РуÑлан Муха Ðадежда рода Глава 1 или «ПророчеÑтво» 800 лет назад, Хема, ИмпериÑ, территории Ñеверных кланов Ямина ÑтоÑла у раÑпахнутого окна. Ð’ лунных лучах ее кожа казалаÑÑŒ ÑеребриÑтой, а белые волоÑÑ‹, Ñпадавшие до поÑÑницы, излучали Ñлабое ÑиÑние, каким Ñветил и Ñнег за окном. Мороз неÑпешно заползал в комнату, зимний ветер колыхал Ñ‚Ñжёлые шторы, холод ÑпуÑкалÑÑ Ð½Ð° пол, ÑÐºÐ²Ð¾Ð·Ñ Ð¸ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе больше проÑтранÑтва. Ðмар недовольно куталÑÑ Ð² еще теплое от их жарких тел одеÑло, молчал, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° прелеÑтными изгибами обнажённого тела Ямины. — Душно! — потÑнувшиÑÑŒ, Ñказала она, подÑтавлÑÑ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÑŽ грудь зимнему ветру. — Тебе не холодно? Она Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ улыбкой повернулаÑÑŒ к нему. ВмеÑто ответа Ðмар задейÑтвовал корневую чакру, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾ из отчаÑнно потреÑкивающего дровами камина. Ямина нахмурила идеальные Ñветлые брови: — Тебе холодно, проÑти, — заметив манипулÑции Ðмара, Ямина поÑпешила закрыть окно. Затем заÑмеÑвшиÑÑŒ, запрыгнула на кровать, рывком ÑÑ‚Ñнула Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ одеÑло: — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð°, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñогрею! Поцелуи холодных губ чаÑто-чаÑто каÑалиÑÑŒ тела Ðмара Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой, но он ее оÑторожно отÑтранил. — Я приехал два чаÑа назад, а мы так и не поговорили, — Ñказал он, ÑадÑÑÑŒ в поÑтели. — Разве у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не будет времени поговорить? — лукаво улыбаÑÑÑŒ, ÑпроÑила она. — Ðет, — Ñерьёзно ответил Ðмар, — и ты Ñто знаешь. Ямина фыркнула, нарочито-обиженно надула губы: — Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° знать? ЕÑли император думает, что Ñ Ð¾Ñ‚Ñлеживаю каждый его шаг, то он очень ошибаетÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñвоих дел полно. Ðмар оÑкорбленно хмыкнул: — Ðо ты не могла не знать про бунт. — Конечно, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, они готовили его Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð°. Странно, что ты об Ñто не знал. — Я знал. И Ñ Ð²Ñеми Ñилами пыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ подавить. Ðо не полагал, что его подавление обернётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² менÑ. — Ты казнил трех глав древних кланов и раÑпуÑтил Ñти Ñамые кланы, чего ты еще ожидал? — Что Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñтальных Ñто будет уроком. Что поÑле казней кланы побоÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ñтупать против менÑ. Ямина взглÑнула на императора Ñ ÑочувÑтвием: — Ты идешь путем Ñилы, но твой путь милоÑердиÑ, — лаÑково мурлыкнула она, наклонившиÑÑŒ и поцеловав Ðмара в колено. — Думаю, боги Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸. Ðмар ÑкривилÑÑ, будто ее Ñлова ему причинили боль: — Боги покинули Хему, им нет до Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела. Ямина пропуÑтила Ñто мимо ушей, затевать Ñ Ðмаром очередную жаркую диÑкуÑÑию о богах не было наÑтроениÑ. ВыпрÑмившиÑÑŒ, Ñтав Ñерьезной, она ÑпроÑила: — Что ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? Он ответил не Ñразу, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» за огнем в камине, а потом Ñказал: — Я приехал на Север за помощью, южные кланы ÑобираютÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ войной на ÐкшаÑдезу. Мне нужна поддержка ÑеверÑн. — Уверена, Ñеверные кланы тебе не откажут, еÑли пообещаешь им южные земли. Давно пора проредить Ñти твои кланы, Ñлишком их много развелоÑÑŒ. Бери пример Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸ Гуру, Ñта Ñтаруха знает, что делает. Когда-нибудь она вообще иÑтребит такое понÑтие, как кланы. Ðмар ÑниÑходительно улыбнулÑÑ Ð¸ решил не выÑказывать Ñвоё Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу дейÑтвий Каннон, а вернулÑÑ Ðº обÑуждению главной проблемы: — Кланы объединÑÑŽÑ‚ÑÑ. Когда они были небольшими кланами, поÑтоÑнно воевали, было куда проще. Захудалые Ñемьи, мнÑщие ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ, малочиÑленные кланы не предÑтавлÑли опаÑноÑти. Теперь же… — Рчего они хотÑÑ‚, Ðмар? ÐезавиÑимоÑти? Император нахмурилÑÑ, во взглÑде мелькнуло раздражение: — Они хотÑÑ‚ мои земли, им теÑно у границы. Рмои земли они получат, только убив менÑ. — Дай им немного Ñвободы, — пожала плечами Ямина, от чего ее Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ вÑколыхнулаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд императора. — Подари им приграничные земли. Ты идешь путем Ñилы, но твой путь другой. Уверена, они оценÑÑ‚ твою щедроÑть и уÑпокоÑÑ‚ÑÑ. — Я не нуждаюÑÑŒ в Ñоветах, — отрезал Ðмар, раÑÑердившиÑÑŒ, но Ямина кажетÑÑ, не обратила на Ñто вниманиÑ. ПодвинувшиÑÑŒ, она покорно заглÑнула ему в глаза, ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ на его колени. — Ðага, Бхар, Ñамые Ñильные Ñеверные кланы, — задумчиво раÑÑуждал Ðмар, будто говорил Ñам Ñ Ñобой. — Они давно имеют виды на Юг, еÑли они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÑŽ им земли южан. Рза проÑто так Ñвои земли Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не намерен. — ВÑе хотÑÑ‚ на Юг, — печально произнеÑла Ямина. — Ðикто не любит холод. Ðу, кроме разве что менÑ. — Ðе ты его любишь, а Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Будь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ не из хладных, уверен, никогда бы Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ†Ð° Ямина, не поÑелилаÑÑŒ бы на краю Ñвета Ñреди Ñнежных вьюг и ледÑных Ñугробов. Знаешь, что говорит о тебе народ? — Что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ Мараны? — заÑмеÑлаÑÑŒ Ямина. — Повелительница холода, ÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°â€¦ Ðмар задумчиво улыбнулÑÑ: — Может они и правы. — Ðмар играл ее локоном, Ямина улыбалаÑÑŒ Ñвоим мыÑлÑм. — Помощь ордена мне так же понадобитÑÑ, — Ñказал Симар, наконец Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº тому, зачем и ÑвилÑÑ Ð² резиденцию пророчицы: — ÐаÑлышан, что твои ночные розы имеют большой ÑпроÑ, а значит, орден выполнÑет Ñвоё предназначение, и мы Ñможем Ñледить за кланами. — Когда-нибудь так и будет, Ðмар. Ðо ÑейчаÑ… Мои девчонки, проÑтые шлюхи, глупые и легкомыÑленные. Даже еÑли им раÑкроют Ñаму важную тайну, они пропуÑÑ‚ÑÑ‚ ее мимо ушей. Они не умеют работать Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹. То, что они докладывают ÑеÑтрам-наÑтоÑтельницам, не имеет ценноÑти. Ðто Ñплетни и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð°. Ðет, пока что Ñто ÑовÑем не то, что Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°. — Орден ÑущеÑтвует вÑего пÑть лет, — пожал плечами Ðмар, — уверен, у него вÑе еще впереди. — Да, — задумчиво протÑнула Ямина и мечтательно улыбнулаÑÑŒ. — То ли дело, когда поÑтроÑÑ‚ монаÑтырь, и Ñ Ñмогу воÑпитывать новых Ðакта Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ‡ÐµÑтва. И не только тамаÑ, мы купим Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ð° девочек ракта. ПредÑтавь Ñебе! Я буду обучать их иÑкуÑÑтву Ñлежки, боевым практикам, воздейÑтвию на разум, приемам ÑоблазнениÑ. Ðти девушки будут идеальными! Каждый знатный мужчина захочет купить Ñебе такую женщину. И тогда они будут наблюдать за вÑем изнутри кланов, у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ вÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ каждом Ñобытии, они будут нашими ушами и глазами в каждой знатной Ñемье. Рзатем поÑвÑÑ‚ÑÑ ÐµÑ‰Ðµ монаÑтыри, и еще… Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð° Ñвоей болтовней? — Ямина учаÑтливо глÑдела на Ðмара, который мыÑлÑми был где-то далеко, но точно не здеÑÑŒ. — Я хочу, чтоб ты поÑмотрела вариации будущего, — Ñухо Ñказал Ðмар, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð»Ñдеть перед Ñобой. Ямина обиженно поджала губы: — Ты поÑтому приехал во дворец Ветров? Ðе ради менÑ? Ðмар пропуÑтил ее Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ ушей: — ПоÑмотри, что планируют южане. Как и откуда они ÑобираютÑÑ Ð½Ð°Ñтупать, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ них тактика? Мне нужны их планы, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ знать их Ñлабые меÑта. Мои провидцы бездари, они не видÑÑ‚ ничего ÑущеÑтвенного! Один раÑÑказывает, Ñкольких женщин поимел глава клана Гиргит, другой докладывает о болезнÑÑ… главы клана Совьи! — Я больше не провидец, Ðмар, — Ñердито возразила Ямина, резко Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ Ðмара и поворачиваÑÑÑŒ к нему Ñпиной. — Я пророк, — глухо Ñказала она, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ. — Я вижу будущее на многие Ñотни лет вперед. Разве не ты Ñам велел мне не тратить Ñилы на пуÑÑ‚Ñки? Разве не ты велел Ñмотреть только то, что ÑвÑзанно Ñ Ð¡ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ днем? Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ·Ð¶Ð°ÐµÑˆÑŒ и пытаешьÑÑ Ð²Ñ‚Ñнуть в клановые разборки. Я накапливаю шакти Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑтв, многие меÑÑцы провожу в медитациÑÑ… ÑтараÑÑÑŒ доÑтичь ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñамадхи. Каждое пророчеÑтво лишает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñил ракта. ОбеÑÑиливает наÑтолько, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтейшее дейÑтвие не могу выполнить, дверь не могу закрыть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шакти. Мои чакры выжимает и ÑÑ‚Ñгивает так, что мне почти заново необходимо проводить обрÑд инициации! ПоÑледнее пророчеÑтво было три меÑÑца назад, и Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÑŽ Ñилы на новое, а ты говоришь, тратить их на ближайшее будущее! Ðа провиденьÑ!? Ямина обернулаÑÑŒ и оÑуждающе уÑтавилаÑÑŒ на императора. — Ðто тоже важно! — разозлилÑÑ Ðмар. — Важнее чем Ñудьба человечеÑтва?! Важнее чем возможное возвращение аÑуров?! Я не доживу до Ñтих дней, Ðмар, но Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, тебе предÑтоит жить в Ñти времена бурь и потрÑÑений. Ðмар глÑдел на нее приÑтально, его ореховые глаза воÑпылали золотом. Ямина же продолжала глÑдеть Ñо вÑей холодноÑтью, ÑвойÑтвенной Ñнежной повелительнице. Ðо вдруг лицо Ямины изменилоÑÑŒ. Ð’Ñе тело Ñвело в ужаÑающем Ñпазме, лицо перекоÑило от боли. Глаза широко раÑпахнулиÑÑŒ и загорелиÑÑŒ чиÑтым голубым Ñветом. Ðмар напрÑженно вÑкочил Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾ голову и вÑлушиваÑÑÑŒ в ее Ñпутанное, похожее на Ñонный бред, бормотание. — Темные ракта придут… — тихо шептала она. — ДеформациÑ. Пожиратель, деформациÑ. Темные ракта неÑут огонь. Огонь, пожирающий вÑе на Ñвоём пути. Темные ракта, темные двойники. Мир, Ñозданный аÑурами, они придут. Темные ракта принеÑут начало конца. Судный день. Ð’ÑÑ‘ решитÑÑ. Им нужен наш мир, нужны иÑточники. Они выпуÑÑ‚ÑÑ‚ аÑуров из нараки. Огонь, ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñмерть, ужаÑнаÑ… — Ямина захныкала, как ребенок, но продолжала говорить Ñквозь Ñлёзы: — Люди умирают. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñмерть. Ðе ÑпрÑтатьÑÑ. Отрава повÑюду: в воздухе, в воде, в земле. Рзатем тьма поглотит Хему. Глаза Ямины потухли, тело обмÑкло, и она потерÑла Ñознание. Ðмар уложил ее на подушки, прикрыл нагое тело одеÑлом и позвал Ñлужанок. Ð Ñам вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñл, боÑÑÑŒ забыть или упуÑтить хоть Ñлово: «Тёмные двойники, темные ракта неÑущие Ñмерть, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñуров, неÑущие огонь и тьму, они выпуÑÑ‚ÑÑ‚ аÑуров. Они Ñтанут началом конца». ЗемлÑ, СШÐ, штат ТехаÑ, ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° оÑобого Ñекретного Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ PAG — 12 Ð’ зале Ñовещаний было темно, лишь голо-проектор в Ñередине круглого Ñтола, выÑвечивал круговое изображение Ñлайдов, которые неторопливо переключал профеÑÑор ÐлекÑандр ДжонÑон. По мимо профеÑÑора, в зале находилиÑÑŒ: руководитель операции генерал-майор Оливер ÐŸÐ°ÑƒÐ»ÑŒÑ â€” абÑолютно лыÑый худощавый мужчина Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ лицом; начальник Ñекретной базы PAG — 12 полковник Роберт СтивенÑон — тучный и Ñуровый, Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно гуÑтыми бровÑми; УильÑм БарнÑ, Ñпецагент по вербовке, наÑтоÑщего имени которого никто из приÑутÑтвующих не знал; генерал Фернандо Мигель Гереро, предÑтавлÑющий интереÑÑ‹ МекÑики; и Майкл ГарриÑон, Ñнергичный и порывиÑтый, харизматичнный брюнет, предÑтавлÑющий интереÑÑ‹ людей, которые и финанÑировали вÑÑŽ операцию и иÑÑледованиÑ. — ВÑе Ñти фото мы уже видели, миÑтер ДжонÑон, — Ñдержанно Ñказал ГарриÑон. — Ðо нам нужны результаты. Ваши агенты выÑÑнили технологию ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñточников? ДжонÑон раÑтерÑнно улыбнулÑÑ: — Ðет, агенты не могут Ñто выÑÑнить, так как даже меÑтное наÑеление не знает о такой технологии. Они Ñчитают, что иÑточники и ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ€ богов. Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñчет другое мнение, более прагматичное и научное. Я ведь пиÑал об Ñтом в отчетах. Возможно, нам бы Ñтоило отправить туда ученого, того, кто мог бы изучить и разобратьÑÑ Ð² принципах работы иÑточников на меÑте. — Ðамекаете на ÑебÑ, миÑтер ДжонÑон? — уÑмехнулÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ñ€Ð¸Ñон. — И вы готовы туда отправитьÑÑ? — Да, Ñ Ð±Ñ‹ мог Ñто Ñделать во Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ¸. ГариÑон Ñнова уÑмехнулÑÑ: — Похвальное рвение, профеÑÑор. Ðо пока у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ÑпоÑоба вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, вы оÑтанетеÑÑŒ здеÑÑŒ. Привлекать к работе над проектом другого ÑпециалиÑта вашего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ можем. Работайте здеÑÑŒ, еÑли еÑть возможноÑть, отправьте кого-нибудь из Ñвоих помощников. ЕÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть? — Ðе уверен, что кто-нибудь ÑоглаÑитьÑÑ, — ДжонÑон недовольно взглÑнул на БарнÑа. — Хорошо, профеÑÑор. Я предложу моим клиентам раÑÑмотреть такой вариант, как ваше отправление на ту Ñторону. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… клиентов волнует другое. Ð’ поÑледнем отчёте вы указали, что возникли какие-то проблемы Ñ Ð¼ÐµÑтным наÑелением. РаÑÑкажите лучше об Ñтом. ДжонÑон недовольно взглÑнул на Гереро, жеÑтом руки Ñмахнул фото пирамиды Ñо Ñтолпом Ñвета, переключив на монаÑтырь Ðакта Гулаад. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ проблемы Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ орденом, именуемые ÑÐµÐ±Ñ Ðакта Гулаад. ДоÑловно переводитÑÑ: «Ðочные розы». Ðам пока неизвеÑтно, что именно они из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽÑ‚. Ð’ ордене заправлÑÑŽÑ‚ иÑключительно женщины. У них имеетÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ†Ñ‹ Ямины, при каждом монаÑтыре приюты Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐµÐº. Ртак же, как мы выÑÑнили, они ÑпециализируютÑÑ Ð½Ð° борделÑÑ… и торговле женщинами. Очень неоднозначный орден. И что Ñтранно, именно Ñтот орден открыл охоту на наших агентов. Ðо мы предполагаем, что не вÑе так проÑто Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. ÐавернÑка орден имеет и какое-то иное назначение. — Как вам удалоÑÑŒ выÑÑнить, что именно Ñтот орден причаÑтен? — ÑпроÑил ГарриÑон. Ответил генерал-майор ПаульÑ: — У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸ два агента, — Ñухим официальным тоном принÑлÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ПаульÑ, — один из них в Ñтот момент вел Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° орденом. Рчерез неделю другой агент нам Ñообщил, что некие люди охотÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð° нашими агентами, Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… по браÑлетам Ñ Ñ€ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑторами и медальонам. — То еÑть, Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñкрыли, — конÑтатировал ГарриÑон, нехорошо уÑмехнувшиÑÑŒ. — Пока мы Ñтого точно не знаем, — оÑторожно вклинилÑÑ Ð² разговор профеÑÑор. — Только предполагаем. Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе под контролем. Ð’ короткий Ñрок мы ÑвÑзалиÑÑŒ Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸-кураторами и по возможноÑти оповеÑтили ближайших к ним агентов. — Вы Ñумели наладить ÑвÑзь? — ГарриÑон оживилÑÑ, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом уÑтавившиÑÑŒ на профеÑÑора ДжонÑона. — Ðикак нет, ÑвÑзь по-прежнему одноÑтороннÑÑ, — отрапортовал ПаульÑ. — Мы полагаем, потоки меÑтной Ñнергии или иÑкажение Ñигнала порталом, препÑÑ‚Ñтвует Ñтабильной передаче, — поÑÑнил профеÑÑор. — Ðам Ñлементарное оповещение на нано-рации удаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. СправлÑемÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти к иÑходной точке офицера КарнаваÑа. — Хорошо, — Ñказал ГарриÑон, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ тон говорил об обратном, и ничего хорошего не предвещал. — Ð’Ñ‹, ÐлекÑандр, уже Ñемь меÑÑцев работаете Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸ÐµÐ¹. Мои клиенты требуют результата. Им нужна Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñнергии, Ð´Ð°Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑверхÑпоÑобноÑти. Их интереÑует беÑÑмертие меÑтных правителей. Ðо в ваших отчетах… ГарриÑон ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ монитором нано-ÑÑда, принÑлÑÑ Ð»Ð¸Ñтать: — МифологиÑ, Ñоциальное уÑтройÑтво РеÑпублик, Фатта — второй Ñпутник Хемы, времÑÑчиÑление, движение литоÑферных плит… Что Ñто? Разве такие у Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ задачи? ГарриÑон поднÑл полный укора взглÑд на профеÑÑора. ДжонÑон взглÑнул на приÑутÑтвующих оÑкорбленно, оÑтановилÑÑ Ð½Ð° Гереро, который Ñидел Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом, и лишь иногда хмурил брови. — Ðта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº же важна Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ мы ÑтолкнулиÑÑŒ, — возразил профеÑÑор. — К тому же нам дали мало времени, и мало подготовленных людей. — ПовторÑÑŽ, — ÐŸÐ°ÑƒÐ»ÑŒÑ Ñдержанно, но при Ñтом Ñурово Ñмотрел на ДжонÑона, — мы и так предоÑтавили вам вÑех, кого только Ñмогли привлечь. И больше людей мы вам дать не можем. Приказ президента. Мы не могли отправить Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ ÑкÑпериментальной волной, лучших разведчиков. Только тех, пропажа которых не вызовет у общеÑтвенноÑти вопроÑов. Желающих отправлÑтьÑÑ Ð² никуда, оказалоÑÑŒ не так уж и много, а те, кого удалоÑÑŒ завербовать другими ÑпоÑобами, веÑьма ненадёжны. — Верно, — кивнул БарнÑ, поддержав ПаульÑа, — люди, в нашем Ñлучае реÑÑƒÑ€Ñ Ð½Ðµ беÑконечный. Ðовую команду Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ волны нам удалоÑÑŒ Ñобрать еще Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом, чем первую. И пока не решена проблема Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, иначе не будет. ЕÑли же мы будем отправлÑть туда людей другими ÑпоÑобами, например, обманом, Ñто вызовет Ñлишком много вопроÑов. ЗдеÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ Ñкандалы и Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ родÑтвенников пропавших, а Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны мы получим целую армию врагов из наших же агентов, обозленных тем, что их обманули, а домой дороги нет. Ðужно быть оÑторожными, ни в коем Ñлучае Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ внимание общеÑтвенноÑти к операции. Скандалы мирового маÑштаба нам не нужны. — И не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñто, мы доÑтигли определённых результатов, — Ñухо отрапортовал до Ñтого молчавший Гереро. — Да, — кивнул ДжонÑон, — в крайне короткие Ñроки. И к тому же давление ÑпонÑоров, заинтереÑованных в Ñнергии Хемы, не оÑтавлÑет нам большего маневра дейÑтвий. Мы отправлÑли людей без подготовки, практичеÑки вÑлепую. Ðам во многих ÑлучаÑÑ… везло, но… — Довольно, — Ñкучающим тоном, оÑтановил его ГарриÑон. — Давайте по делу. Что теперь, профеÑÑор ДжонÑон, генерал Гереро? РаÑÑкажите кратко о проделанной работе, а также о том какие дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑобираетеÑÑŒ предпринÑть? Ð’ том чиÑле и по отношению к Ñтому ордену, который мог заполучить информацию о нашем мире. ДжонÑон коротко кивнул, поправил очки, выпрÑмилÑÑ Ð¸ начал говорить: — Ðа Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ приоÑтановим отправку наших агентов в параллельный мир, как и было решено в прошлый раз. Ðто будет разумно, так как Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ ÑкÑпериментальной волной агентов, мы уже получили доÑтаточно информации о новом мире. Так же офицер ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾ приÑылает нам отчеты о Ñзыке Хемы. Мы работаем над программой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ новых агентов меÑтному Ñзыку. Ð’ общем-то она уже почти готова. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно людей во вÑех Ñтруктурах Хемы. Так же ожидаем Ð²Ð½ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… агентов в Ñтруктуры вооруженных Ñил обеих гоÑударÑтв, как Империи, так и РеÑпублик. Теперь у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть доÑтаточно информации и ежедневно поÑтупает новаÑ. ПоÑтому Ñледующую волну агентов мы Ñможем подготовить тщательней. — Рчто Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼? — ÑпроÑил наÑтойчиво ГарриÑон. — Какие их цели? Там у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть агент? — Пока что нет, но мы уже готовим. Через полгода наш агент будет готов. — Рне будет ли поздно? — вкрадчиво поинтереÑовалÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ñ€Ð¸Ñон. — Полгода немалый Ñрок, а вы говорите, они открыли охоту на наших людей уже ÑейчаÑ. Ðто женÑкий орден? У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть на примете подходÑщие женщины, Ñможем кого-нибудь найти? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» адреÑован БарнÑу. — Дело в том, — вÑтрÑл в разговор ДжонÑон, — что мы пыталиÑÑŒ изначально внедрить в бордель ордена нашего агента — Саманту Лофт. И ей почти удалоÑÑŒ там закрепитьÑÑ, пока в борделе не узнали, что она имеет краÑную кровь. Ее продали в клан, и мы уже неÑколько недель не получаем от нее отчетов. К тому же, как выÑÑнилоÑÑŒ, бордели очень отдаленно отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº Ñамому ордену. Ð’Ñе интереÑующие Ð½Ð°Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ð°, вÑÑ‘ проиÑходÑÑ‚ в монаÑтырÑÑ…-приютах, где и находÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ‹ ордена. Вот только туда проÑто так не попаÑть. Они берут только девочек, причем чем Ñтарше девочка, тем меньше шанÑов у нее Ñтать воÑпитанницей монаÑтырÑ. Ру нашей будут вÑе шанÑÑ‹, потому что она имеет нужную ордену кровь. — Подождите, вы готовите ребенка? — удивилÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ñ€Ð¸Ñон. — Жизни наших агентов будут завиÑеть от ребёнка? — Ðет, не ÑовÑем, Ñто девушка, — ответил БарнÑ. — Ей шеÑтнадцать, но мы надеемÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ее за тринадцатилетнюю. — И она будет не одна, — добавил ПаульÑ, — к ней будут приÑтавлены кураторы. — БоюÑÑŒ предположить, как вы ÑобираетеÑÑŒ вÑе Ñто провернуть. И так же боюÑÑŒ предположить, где вы взÑли Ñту девочку. Я надеюÑÑŒ, Ñ Ñтим не будет проблем. ПовторÑÑŽ, нам ни в коем Ñлучае Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ внимание общеÑтвенноÑти. ГарриÑон недоверчиво переводил взглÑд Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñа на ПаульÑа. Генерал-майор ÐŸÐ°ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð» тонкие губы: — У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе под контролем. Проблем не может быть. Она ÑеÑтра агента, которого мы раÑÑчитываем отправить в имперÑкую армию. Она, так же как и он, Ñирота, к тому же не имеет гражданÑтва СШÐ. По документам она мекÑиканÑÐºÐ°Ñ Ñирота, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±ÐµÐ· веÑти, так как ее вмеÑте Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐµÐ¹ ÑеÑтрой больше года назад похитил брат из приюта. Ðту проблему мы решили. Ðикто не будет ее иÑкать. У нее нет родÑтвенников, кроме младшей ÑеÑтры, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº же на нашем попечении и ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ того, что Орлова будет делать вÑе правильно. Мы обучим ее меÑтному Ñзыку, она пройдет уÑкоренный ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ агенту подготовки. У нее будет легенда и агенты-кураторы. Задачи у нее Ñамые проÑтые, Ñмотреть, наблюдать, докладывать. — Ртак же хотелоÑÑŒ Ñказать, — Ñказал ДжонÑон, — что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ активно перебраÑываем через ближайших агентов шпионÑкую технику. Жучки, камеры. Ðто второй Ñтап операции. КарнаваÑу доверим веÑти Ñлежку Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ техники Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. И таким образом решим многие проблемы ÑвÑзанные Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ Ñигнала. — Что ж, — ÑкреÑтив пальцы и деловито уложив их на Ñтол, Ñказал ГарриÑон. — ДейÑтвуйте. Ð’Ñ‹ упомÑнули про Ñледующий Ñтап операции. Уверен, мои клиенты пожелают знать о нем в подробноÑÑ‚ÑÑ…. Ðтот Ñтап приближает Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº-то к главной цели? ÐŸÐ°ÑƒÐ»ÑŒÑ Ñ‚Ð¾ ли моргнул в подтверждение, то ли едва заметно кивнул, и Ñнова принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать: — Следующий Ñтап нашей операции будет ÑвÑзан Ñ ÑкÑпериментами, то, что непоÑредÑтвенно ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ профеÑÑора ДжонÑона. Он взмахом руки предоÑтавил Ñлово профеÑÑору. — ПопытаемÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, как работают иÑточники диÑтанционно, — вздохнул ДжонÑон. — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть неÑколько агентов, которые Ñлужат в храмах при иÑточниках. Так же нам необходимо узнать, что поÑлужило возникновением прохода в наш мир. И на оÑновании Ñтого будем иÑкать ÑпоÑоб открыть проход обратно. И, в общем-то, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть одно предположение. ДжонÑон Ñнова переключил Ñлайд, вернув изображение иÑточника. — Мы ÑопоÑтавили вÑÑŽ полученную информацию и выÑÑнили, что ÑущеÑтвует некое проклÑтие, Ñоздающее из чернокровых людей — поглотителей Ñнергии. Их зовут пожирателÑми. — Подождите, — уÑмехнулÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ñ€Ð¸Ñон, — проклÑтие? ПрофеÑÑор, вы же человек науки, ну какое проклÑтие? — Я говорю то, что знаю из докладов агентов. Специфику и механизм данного ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ отÑюда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ возможноÑти. Я могу продолжить? — Продолжайте, — кивнул ГарриÑон. — Так вот, — ДжонÑон Ñнова Ñделал глубокий вдох, — поÑле ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ пожирателÑ, вÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑнергиÑ, вырываетÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ и вызывает некое иÑкажение проÑтранÑтва, что-то подобное нашей аномалии. МеÑтные зовут Ñто Ñвление деформацией. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ñказуемо. Ð’ большинÑтве Ñлучаев, она порождает негативные поÑледÑтвиÑ, но иногда бывают и позитивные. Ðапример, одна из деформаций Ñделала невероÑтно плодоноÑной почву в округе трех миль, где был уничтожен пожиратель. Ð’ иной раз иÑкажение вызовет заÑуху, в другой раз потоп, в третий — вылечит от вÑех болезней, попавших в зону вÑплеÑка. Ð’ÑплеÑк может разрушить, а может и Ñоздать… — Создать портал в другой мир, — закончил за него ГарриÑон, киваÑ. — Ваша гипотеза выглÑдит довольно правдоподобно. — Именно. И не проÑто правдоподобно, мы нашли ей подтверждение. Мы получили информацию от трех агентов о том, что приблизительно в то же времÑ, когда открылÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ на ту Ñторону, меÑтные правители, ÑчитающиеÑÑ Ð±ÐµÑÑмертными, уничтожили такого Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ðº раз на горе Меру, где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ раÑположен выход. — И что вы ÑобираетеÑÑŒ? Будете иÑкать пожирателÑ? — Ñкептично уÑмехнулÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ñ€Ð¸Ñон. — Убьете его в надежде, что откроетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ проход? — Ðет, конечно же, — Ñпокойно ответил ДжонÑон. — Ð’ Ñтом нет логики, ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ неконтролируема. Ðо Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ о них, мы узнали, что она на такое ÑпоÑобна. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² монаÑтырÑÑ… при иÑточниках наши агенты проводÑÑ‚ кое-какие ÑкÑперименты Ñ Ñнергией. Я полагаю, еÑли дать нашим людÑм нужное оборудование, мы бы могли Ñоздать вÑплеÑк Ñнергии и направить ее в нужное руÑло, Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð°. Ð’ зале повиÑла тишина, только ГарриÑон поÑтукивал пальцами по Ñтолу. — И как вы ÑобираетеÑÑŒ Ñоздать подобный вÑплеÑк? — ÑпроÑил он. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ñтого нам необходимо взорвать иÑточник, — ответил ДжонÑон. Хема, ИмпериÑ, территории клана Сорахашер, иÑточник Игал Я вышел из иÑточника, немного пошатываÑÑÑŒ. Голова кружилаÑÑŒ, мыÑли путалиÑÑŒ, немного двоилоÑÑŒ в глазах, а чувÑтво Ñйфории не покидало не на миг. Заторможенно Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñнул одежду, и даже не заметил как подошли Симар и ВидÑщий. — Узнал? — ÑпроÑил Симар, внимательно Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ лицо. — Да. Она хотеть, чтоб ее помещать в родовой медальон, — отозвалÑÑ Ñ. — Ðто ÐлиÑана? — в голоÑе Симара чувÑтвовалаÑÑŒ нетерпеливоÑть. — Да. Симар Ñделал глубокий вздох, прикрыв глаза рукой. ЖеÑÑ‚ боли. Ðаверное, он вÑе еще надеÑлÑÑ, что она жива. Ведь еÑли выжил Ñ, то еÑть Ðзиз, значит, могла выжить и она. Ðо мои Ñлова не оÑтавили надежды. — Что она хочет? — взÑв ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, ÑпроÑил Симар. — Что ее не отпуÑкает? Почему она здеÑÑŒ? — МеÑть. Она ее не отпуÑкает. — МеÑть за Ñвою Ñмерть? — вкрадчиво ÑпроÑил Симар. — Она помнит? Знает, кто ее убил? Я не отвечал, заторможенно натÑгивал ботинки. Ðо даже не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Симара, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал его жгучий взглÑд, требующий ответов. — Ðага, они убить. Она говорит, Ñмерть род Тивара, они заÑлужить Ñмерть. Симар прикрыл глаза. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», ВидÑщий задумчиво глÑдел мне за Ñпину. — Что ещё она говорила? — ÑпроÑил Симар. — Она говорила, что Ðага пытатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Симар непонимающе нахмурилÑÑ: — ÐлиÑана говорила о прошлом? — Ðет. Она говорила о ÑейчаÑ. Я думать, Ñто они в «ЛотоÑе» пытатьÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðе Капи. Лицо Симара поÑуровело, взглÑд Ñтал жёÑтким, Ñта новоÑть ему Ñвно не понравилаÑÑŒ. — За Капи так же еÑть вина, еÑли ты об Ñтом. И дело не только в покушении в «ЛотоÑе», — Ñказал он. — Ðто вÑе? Она Ñказала что-то еще? — Ðет, только то, что помогать и хранить менÑ. Хотеть в медальон. О том, что она хочет, чтоб Ñ Ð¼Ñтил за Игал, Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾ же решил промолчать. — ВидÑщий Миро, — обратилÑÑ Ðº нему Симар, — ты Ñможешь помеÑтить чаÑть Ñтой души в медальон? — Да, конечно! — закивал Миро. — Могу хоть ÑейчаÑ. Второй медальон еÑть? — Второй медальон оÑталÑÑ Ð½Ð° Зуене, и Ñкорее вÑего ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ на дне океана, — отрезал Симар. — ЕÑли еÑть один медальон, то мы можем призвать вторую половину духов рода, — неуверенно Ñказал ВидÑщий. — Ðто позже, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñчет другие планы. Да и второй медальон еще Ñделать надо. Рпока у Ðзиза нет наÑледников, в Ñтом нет необходимоÑти. Я напрÑгÑÑ, нехорошее предчувÑтвие заÑкреблоÑÑŒ тонкими коготками где-то в глубинах подÑознаниÑ. — ПриÑтупай, — твердо велел Симар. — Ðзиз, Ñними, пожалуйÑта, медальон, — попроÑил ВидÑщий, — положи его вон в ту жертвенную чашу, — он указал на бронзовую чашу в углу, ÑтоÑвшую на узкой каменной Ñтойке. Я Ñделал, вÑе, что Ñказал ВидÑщий. Ðо только он подошел к жертвенной чаше, как на лице его отразилоÑÑŒ недоумение. — Я не могу Ñоединить Ñту душу Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ рода, — Ñказал он. — Почему? — ЗдеÑÑŒ нет родового духа, медальон пуÑÑ‚, — раÑтерÑнно ответил ВидÑщий. Симар удивлённо вÑкинул брови, вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ВидÑщего. — И куда он мог детьÑÑ? — Ðтого Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ не могу. Симар повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, лицо его Ñтало мрачным и полным подозрительноÑти. СкреÑтив руки на груди, он подошёл и тихо Ñказал, как будто Ñ Ð½Ðµ уÑлышал Ñто в первый раз. — В твоем медальоне нет родового духа Игал. — Где он? — нахмурившиÑÑŒ, поинтереÑовалÑÑ Ñ, вÑпомнив, что Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°, Ñто нападение. — Где дух Игал? — повторил Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼. Я повернулÑÑ Ðº ВидÑщему Миро, требовательно уÑтавившиÑÑŒ на него. Миро раÑтерÑнно хлопал глазами: — Откуда Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ знать? Я проÑто вижу, что Ñтот медальон пуÑÑ‚, — развел он руками. — Как такое могло произойти? ПредположениÑ! Слышал когда-нибудь о подобном?! — налетел Симар на неÑчаÑтного ВидÑщего. — Такое бывает, еÑли дух рода отправилÑÑ Ð¼Ñтить за Ñмерть подопечного. Ðо Ðзиз жив. Могу только предположить, что Ñто новый медальон и в нем никогда не было родового духа. Симар Ñнова повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: — Вчера, когда ты был без медальона, его могли подменить? — ÑпроÑил он. Я пожал плечами. — Ты Ñказал, что забыл его в ванной, но в «ЛотоÑ» мы не возвращалиÑÑŒ. Значит, твой медальон должен был забрать тот, кто Ñобирал вещи. Кто Ñобирал твои вещи? Я уже понÑл, куда он клонит, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ ни в чем неповинного Ð¦Ð°Ñ Ð² подмене родового медальона. — Медальон мне отдавать ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. Он его забирать из «ЛотоÑа», — Ñказал Ñ. Ð Ñам же подумал о том, что нужно уÑпеть предупредить Зунара, пуÑть придумывает теперь, как выкручиватьÑÑ. Симар нахмурилÑÑ, глубоко выдохнул и уÑтало прикрыл глаза. — Что мне делать? — раÑтерÑнно ÑпроÑил ВидÑщий. — Помещай ÐлиÑану в Ñтот медальон, — велел Симар, а Ñам решительно направилÑÑ Ð½Ð° выход. Я напрÑгÑÑ, понÑв, что не уÑпею предупредить Зунара, так как Симар будет звонить ему прÑмо ÑейчаÑ. И Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ рванул за ним, как ВидÑщий Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановил. — Вы мне нужны здеÑÑŒ, Ñвамен. Душа матери привÑзана к вам. ПришлоÑÑŒ ÑтоÑть и ждать, вглÑдываÑÑÑŒ в коридор. От Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ничего не завиÑело, оÑтавалоÑÑŒ только надеÑтьÑÑ, что Зунар придумал что-нибудь на Ñтот Ñлучай. ВидÑщий Миро бормотал замыÑловатую мантру из ничего не значащих звуков, водил руками по воздуху, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ шакти из иÑточника. Я же не ощущал ровным Ñчетом ничего. Ð’Ñе мои мыÑли были поглощены проблемой Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ и медальоном. Ðа миг почувÑтвовал пробежавшийÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ðº от затылка до копчика. Краем глаза увидел, выплывшую из-за Ñпины едва различимую темную тень. Она проÑледовала к жертвенной чаше, замерла. ВидÑщий окутал ее потоками шакти, ÑвÑзал, и будто бы разрезал на четыре чаÑти. Мерное ÑиÑние, Ñветлый ÑилуÑÑ‚ вырвалÑÑ Ð¸Ð· темного ÑилуÑта и раÑтворилÑÑ Ð² воздухе, а Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть, ÑгуÑток, превратившийÑÑ Ð² плотный шар, иÑчез в жертвеннике. Завороженный Ñтим зрелищем, Ñ Ð½Ðµ заметил, как в грот вернулÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€ и молчаливо замер у входа. — Готово, — Ñказал ВидÑщий, и кивнул в Ñторону чаши, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ медальон. Я надел его, почувÑтвовал легкий пощипывающий холодок на коже от медальона. Сначала на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° ничем необоÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть, затем ÑменилаÑÑŒ груÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñвою очередь перероÑла в облегчение. Ðто были не мои чувÑтва. Я их ощущал ÑовÑем по-другому, как в том Ñне, когда видел вÑе глазами ÐлиÑаны. «Ты вÑе Ñделал правильно, Ðикита. — Ðеожиданно раздалÑÑ Ð² моей голове ее голоÑ: — Теперь мы ÑвÑзанны, не подведи. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° надежда на меÑть — ты. И именно ты Ðикита — надежда Игал.» Глава 2 или «Дом» Мы покинули иÑточник Игал и направилиÑÑŒ к Ñурирату. — Зунар Ñказал что Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð½Ð¾Ð¼? — ÑпроÑил Ñ. Симар кивнул но ответил не Ñразу. — Он должен был Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ, оÑобенно тебÑ. Забрать без ÑпроÑу родовой медальон, — Симар уÑтало замотал головой, — знал ведь, зачем мы отправлÑемÑÑ Ðº Ñварга-ракте. Иногда мне кажетÑÑ, что мой брат ÑовÑем головой не думает. ЯÑно, Зунар что-то придумал и взÑл веÑÑŒ удар на ÑебÑ. Ðо мое любопытÑтво не было удовлетворенно до конца, поÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» Ñпрашивать, но начал издалека. — ОпаÑноÑть, Ñмерть еÑли трогать чужой медальон? Я думать, Ñто так. — ОпаÑно, пока он на тебе или ты Ñ€Ñдом и не желаешь, чтоб его трогали. Ðо еÑли ты, к примеру, его потерÑешь, нашедшему он не причинит вреда. — Рзачем Зунар его брать и давать мне Ñтот? — подошел Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† к главному вопроÑу. — Он не хотел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпокоить. ЕÑли б он попроÑил медальон, то ты бы переживал, что оÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· защиты. Так он Ñто объÑÑнил. Тем временем мы подошли к Ñурирату, дождалиÑÑŒ, когда луч заберёт наÑ, и уже в Ñурирате Симар продолжил говорить, пока мы шагали по коридору: — Зунар хочет найти второй медальон. ОтыÑкать тело Зуена и ÐлиÑаны. Я и Ñам об Ñтом думал, но решил отложить поиÑки до лучших времен. Я Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Симара: — Как Ñто — найти? Симар взглÑнул на золотые чаÑÑ‹ на запÑÑтье и продолжил объÑÑнÑть: — Родовые медальоны двух наÑледников ÑвÑзанны, потому что Ñто чаÑти одних и тех же душ. Дух рода, по Ñути, разделён напополам на два медальона. И, конечно же, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ одного, можно отыÑкать второй. Провидец может провеÑти такой обрÑд и указать на карте, где находитÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹. Что ж, ÑÑно. ВеÑьма умно Ñо Ñтороны Зунара, придумать такое оправдание. Вот только непонÑтно, как он ÑобираетÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. — Правда, — ÑадÑÑÑŒ на диван, продолжил Симар: — не ÑÑно, где Зунар нашел провидца. Ðаши вÑе уехали в Ðкшаедезу по приказу императора. Что-то надвигаетÑÑ… ПоÑледнее предложение Симар Ñказал Ñвно Ñам Ñебе. — РÑтот? — Ñ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð½Ð° Ñ ÐлиÑаной, решив перевеÑти тему. — Он не родовой? — Ðет. Ð’ родовой мы перемеÑтим позже твою маму, — вздохнув, Ñказал Симар. — Тебе не о чем переживать. — Медальон может убивать, — продолжил Ñ Ñ€Ð°ÑÑпрашивать Симара, раз он так охотно отвечал, — Ð Ñто, — Ñ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ñвоего лба, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° обод главы клана, — Хранитель рода, он тоже так работать? — Ðет, не ÑовÑем. Старший и Младший хранитель работают немного иначе. Они охранÑÑŽÑ‚ того, кто ноÑит тиару главы и наÑледника клана. Ðо Хранитель не убивает, как дух рода, он лишь чувÑтвует Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ опаÑноÑть, иÑходÑщую от других людей. Хранители привÑзаны к клановым иÑточникам, поÑтому, чем дальше правитель от иÑточника, тем Ñлабее Хранитель. Я понимающе закивал, теперь понÑтно, почему Младший Хранитель не предупредил Зунара об отравлении в «ЛотоÑе». — Ðа Ñамом деле Хранители не редко ÑпаÑают Ñвоих хозÑев, проÑвлÑÑÑÑŒ, — продолжал раÑÑказывать Симар. — Когда они чувÑтвуют угрозу или злые Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… людей, они дают понÑть Ñто. Ðо они оберегают не только наÑледников, а так же их близких. Однажды, Ñто было давно, когда Зар-Зана и Ðшанти были еще маленькими, Ñ Ñидел в Ñвоем кабинете и читал пиÑьма, как вдруг передо мной поÑвлÑетÑÑ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð¹ Хранитель. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль была — во дворце враг. Лев вел ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпокойно, кружил у дверей, Ð·Ð¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. Конечно же, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» за ним. Он вел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° верхние Ñтажи и замер у балкона… Симар глубоко вздохнул, видимо Ñти воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не нравилиÑÑŒ: — Я уÑпел ухватить Зар-Зану за руку. Еще бы немного и она прыгнула вниз. — Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€ замолчал, а затем продолжил: — РабынÑ-нÑнÑ, приглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð° ними, думала, близнÑшки ÑпÑÑ‚. Ðо девочки, обманув нÑню, только притворÑлиÑÑŒ ÑпÑщими. Сами же Ñтащили зонтики и решили полетать на них. Прыгнуть Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñтажа! ДетÑкие глупоÑти, но они могли Ñтоить им жизни, а Хранитель уÑпел предупредить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð± опаÑноÑти. Правда, Хранители не чувÑтвуют опаÑноÑть от предметов. Яд, Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð°, или начавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€, еÑли в Ñтом не учаÑтвуют человечеÑкие Ñмоции, Хранитель их не опознает. Рв тот раз он почувÑтвовал Ñтрах Ðшанти. Полет до оÑобнÑка был так короток, что только Ñ Ð½Ð°ÑтроилÑÑ Ð½Ð° разговор, как пилот из-за перегородки крикнул: — Мы на меÑте! ЗдеÑÑŒ было тихо, пьÑнÑще пах жаÑмин. Вечерний прохладный ветерок колыхал лиÑтву, жизнерадоÑтно щебетали птицы, а Ñолнце неÑпешно прÑталоÑÑŒ за горизонт, Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾ в оранжевый. Охрана, ÑпуÑтившаÑÑÑ Ðº помеÑтью первой, отворила перед нами выÑокие оÑтроконечные кованые ворота. Симар пропуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, и Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ». Дом Игал не был таким большим, как дворец Халов, здеÑÑŒ не было той помпезноÑти и обширных зеленых Ñадов и беÑедок как в оÑобнÑке Зунара. Ðо мне хватило одного взглÑда на Ñветлые Ñтены Ñ Ð°Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¹ отделкой, на витражные окна и маленькие, увитые цветами, балконы, чтоб полюбить Ñтот дом вÑей душой. Ðе знаю, что такое накатило, но мне здеÑÑŒ нравилоÑÑŒ вÑе: уютный закуток в вишневом Ñаду Ñо Ñветлыми широкими Ñкамейками-качелÑми. Садовые Ñкульптуры из мрамора, поилка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†, каменные орлы Ñ Ñ€Ð°Ñпахнутыми крыльÑми на крыльце. Было во вÑем Ñтом какое-то очарование. Рвозможно, вÑе Ñти чувÑтва накатили проÑто, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не было Ñвоего ÑобÑтвенного дома. Цирк и вечные разъезды: вереница из отелей, гоÑтиниц и арендованных домов. Рзатем комната в интернате, где мы жили вшеÑтером. И поÑледнее меÑто: небольшой дом матери Диего. Ðо вÑе Ñто не то. МеÑта, которое Ñ Ð±Ñ‹ Ñмог звать Ñвоим домом, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никогда. Я почувÑтвовал тоÑку и груÑть, Ñто были не мои чувÑтва, Ñ Ð¸Ñ… Ñразу опознал. Ðти Ñмоции принадлежали ÐлиÑане. — ЗдеÑÑŒ теперь никто не жить? — ÑпроÑил Ñ, когда мы оÑтановилиÑÑŒ у входа. ХотÑ, оÑмотревшиÑÑŒ, понÑл, что врÑд ли Ñто так. У дома был ухоженный вид, поÑтриженные куÑтарники, чиÑтые каменные аллейки, аккуратные зеленые лужайки. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ живёт ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, бывшие рабы твоих родителей, но им давно даровали Ñвободу за преданноÑть, они вÑе Ñти годы и приÑматривали за оÑобнÑком, — Ñказал Симар. И только он Ñто Ñказал, как Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ отворилаÑÑŒ и оттуда вышли Ñухонькие Ñтарики: мужчина и женщина. Они Ñклонили Ñедые головы, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ глаз, пока Симар не Ñказал: — ПриветÑтвуем ваÑ. Мы желаем ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. — ПриветÑтвуем Ðара Симар Хал, — отозвалиÑÑŒ Ñтарики, поклонившиÑÑŒ, — Свамен Ðзиз Игал, добро пожаловать домой. Они выглÑдели взволнованным и Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то Ñтранными воодушевлением. — Свамен Ðзиз, — прошептала Ñтарушка, — не верю, что вы к нам вернулиÑÑŒ. â€”Â Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть! — подхватил Ñтарик. — Такое ÑчаÑтье! ВеÑÑŒ город радуетÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ возвращению. Мы вÑе ждали, когда же вы Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑтите. Ðо никак не думали, что ÑегоднÑ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñть! Ðаверное они так могли ворковать еще долго, но Симар их оборвал, обратившиÑÑŒ ко мне: — Идём, — он Ñнова взглÑнул на золотые чаÑÑ‹ на руке и добавил: — Через Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ подъехать Ðадим Люмб, познакомишьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Взваливать на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° Форхада ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñтанет, но Ñ Ð±Ñ‹ Ñоветовал, начинать вникать уже ÑейчаÑ. Как только закончишь Сафф-Сурадж вÑе Ñто перейдёт под твое управление. Мы вошли в дом, оказавшиÑÑŒ в уютном холле. Я Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом разглÑдывал помещение, Симар же терпеливо ждал, когда Ñ Ð½Ð°Ð»ÑŽÐ±ÑƒÑŽÑÑŒ владениÑми. — Я хотеть Ñмотреть Ñтаж Игал, — вÑпомнив, решил Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ то, что не удалоÑÑŒ Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, — Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ его открывать Ð´Ð»Ñ ÑебÑ? Симар удивлённо округлил глаза, затем дружелюбно улыбнулÑÑ Ð¸ похлопал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу: — Конечно, он твой, Ðзиз! Будешь в башне, требуй Ñмело у Юржи ключи от Ñтажа. Ðу, вот. Как вÑÑ‘ оказалоÑÑŒ проÑто. И вÑе-таки Симар мне однозначно нравилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем Зунар. Конечно, знай Симар, что Ñ Ð½Ðµ его племÑнник, навернÑка его отношение кардинально бы изменилоÑÑŒ. К ÑчаÑтью, Ñтого он не знал. Я, довольно улыбаÑÑÑŒ, зашагал по дому, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывать Ñвои владениÑ. Ðа первом Ñтаже заглÑнул в кабинет, гоÑтиную, кухню, Ñтоловую и даже отыÑкал небольшую прачечную, за которой оказалÑÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð´ в подвал, куда Ñ ÑпуÑкатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. Дальше шли пÑть комнат Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуги. Второй же Ñтаж занимали комнаты хозÑев и гоÑтевые. Дом был обÑтавлен Ñо вкуÑом, но без излишней вычурноÑти. Интерьер был выдержан в теплых тонах: темное дерево, мебель в том же воÑточном Ñтиле, витражные разноцветные окна придавали дому некую ÑказочноÑть. ЗдеÑÑŒ было уютно, здеÑÑŒ хотелоÑÑŒ оÑтатьÑÑ. Симар не пошел Ñо мной на второй Ñтаж, он оÑталÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ решать какие-то вопроÑÑ‹ по телефону. За мной ходил повÑюду учтиво-молчаливый Цай, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом не было никакой необходимоÑти. Я чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в абÑолютной безопаÑноÑти. — Отдыхай, не надо ходить за мной, — попроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. Цай пожал плечами, и ходить за мной по пÑтам переÑтал, но оÑталÑÑ Ð½Ð° Ñтаже. Я заглÑдывал то в одну, то в другую комнату. Одна из комнат, ÑветлаÑ, вÑÑ Ð² рюшах была детÑкой и Ñвно когда-то принадлежала Ðзизу. Ðа Ñтене, над ажурной белой колыбелью, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» композицию из детÑких фото Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ñ‹Ð¼ карапузом. Ðа одном из фото Ðзиз Ñидел на руках ÐлиÑаны, веÑело улыбаÑÑÑŒ, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¾ другое. ЗдеÑÑŒ, на Ñтом фото хорошо был виден наÑтоÑщий родовой медальон Игал. Я поÑпешил ÑнÑть фото Ñо Ñтены. Любой, Ñлишком наблюдательный человек, заметил бы, что медальон на моей шее, а так же земной медальон, который Ñ Ð²Ñегда ноÑил в кармане, отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ того, что на фото. МыÑленно попроÑив прощение у ÐлиÑаны, Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ñ€Ð°Ð» фото из рамы и разорвал его на мелкие куÑочки, ÑÑыпав клочки в карман, а раму заброÑил на шкаф. Ð’ Ñтот момент в комнату вошла Ñтарушка, та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð· бывших рабов. Она, кажетÑÑ, не заметила моих манипулÑций, а может, попроÑту не поÑмела об Ñтом говорить. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб предупредить возможные подозрениÑ, Ñ Ñказал: — Я забрать фото Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹. Старушка, груÑтно улыбаÑÑÑŒ, понимающе закивала. — ЕÑли хотите, Ñвамен, там внизу еÑть еще альбомы Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñми, могу принеÑти. — Ðет, потом, — ответил Ñ. — Ðе веритÑÑ, что Ñто вы. Когда Ñ Ð²Ð°Ñ Ð² поÑледний раз видела, вы на ножках еще плохо ÑтоÑли, — умилÑÑÑÑŒ, Ñказала она, — но Ñ Ð²Ñегда надеÑлаÑÑŒ, что вы и ваши родители на Ñамом деле выжили. Мы Ñ ÐžÑ€Ð¸Ñом надеÑлиÑÑŒ, что когда-нибудь Игал вернутÑÑ. И вот дождалиÑÑŒ. Ð’Ñ‹ очень нужны Форхаду, Ñвамен, очень. Старушка груÑтно вздохнула. — Почему? — наÑтороженно взглÑнул Ñ Ð½Ð° нее. — Ð’ городе плохо? Она отвела глаза, ничего не ответила, морщиниÑтого Ñухого лица коÑнулаÑÑŒ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Мы здеÑÑŒ вÑÑ‘ Ñохранили, — Ñказала она, видимо решив Ñменить тему. — Ðичего не выбраÑывали, здеÑÑŒ вÑе так же, как и в тот день, когда ваши родители… Она оÑеклаÑÑŒ и Ñнова виновато улыбнулаÑÑŒ, вздохнула и, вытÑнув из передника трÑпку, принÑлаÑÑŒ протирать пыль на лаковом белоÑнежном комоде. — Ðзиз! — громко позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнизу Симар. — Ðадим приехал. Ð’ проходе поÑвилÑÑ Ð¦Ð°Ð¹, намекаÑ, что пора идти вниз. Я ÑпуÑтилÑÑ Ð² холл, Симар уже ÑтоÑл у раÑпахнутых дверей, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° улицу. Я подошёл к нему. — Рвот и Ðадим Люмб, — кивнул Симар на выходÑщего из машины человека. Ðадим вошел в раÑпахнувшиеÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°, зашагал по аллее порывиÑтой решительной походкой: он держал в руках пухлую кожаную папку, на вид ему было лет Ñорок, он был Ñреднего телоÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ð±Ñ€ÑŽÑˆÐºÐ¾Ð¼, большими рабьими глазами и толÑтыми губами. Мне он не понравилÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда, было в нем нечто отталкивающее. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ предпочитал никогда не Ñудить людей по внешноÑти, но первое впечатление зачаÑтую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подводило. Он вошел в дом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнутой рукой Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ. Сначала он приветÑтвовал Симара. Затем повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Ðзиз Игал, рад знакомÑтву. ЗаиÑкивающий взглÑд, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° легла в мою ладонь. — Я, к Ñожалению, не Ñмог поÑетить приём в твою чеÑть и познакомитьÑÑ, — не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, говорил Ðадим. — Дела, беÑконечные дела. К тому же конфликт Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸ добавил проблем. Ð’Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðº Симару. Он в Ñвою очередь понимающе кивнул и жеÑтом приглаÑил Ðадима войти. Ðадим поглÑдывал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ улыбалÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз, как Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð» на него внимание. Он из шкуры вон лез, чтоб понравитьÑÑ. И Ñто наÑтораживало. Мы вошли в гоÑтиную, Ñели на диваны, Ðадим уÑелÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной и открыл папку Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸, ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… на антикварный журнальный Ñтолик. — Ðе знаю, Ñтоит ли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ðзиза еще и делами Форхада? — Ðадим вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Симара. — Стоит, — Ñказал Ñ, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑƒ из рук управлÑющего. Ðадим Ñлегка раÑтерÑвшиÑÑŒ, покоÑилÑÑ Ð½Ð° Симара. — Я поÑтому и приглаÑил тебÑ. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° раÑÑкажи Ðзизу о владениÑÑ…, принадлежащих его роду, — наÑтавительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€. Ðадим покладиÑто закивал и оÑторожно извлёк из папки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾-прежнему находилаÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руках, карту, Ñложенную в шеÑть раз. Спешно он развернул ее на Ñтоле, и мне хватило одного взглÑда, чтоб понÑть, Ñто карта Сорахашер и ближайших кланов. — Ðто территории Игал, — указал Ðадим пальцем на выделенный жёлтым куÑок земель. Ð Ñдом же раÑполагалаÑÑŒ граница пунктиром, как не трудно догадатьÑÑ, граница Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸. — ЗдеÑÑŒ находитÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ…Ð°Ð´, здеÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼ и иÑточник. — Ðа карте он был обозначен треугольником. — Еще четыре поÑёлка: Такина, Сомадж, Дан-Хари и ЛюÑиджи. Ðадим показал поÑёлки: — В Такине ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ…Ñ‚Ð°, здеÑÑŒ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð², а меÑтные жители занимаютÑÑ ÑельÑким хозÑйÑтвом, работают на маленьком молочном заводе, молоко вÑе наше отÑюда же из Такины. Ð’ Сомадже кукурузные полÑ, фабрика по переработке кукурузы. Мука, хлопьÑ, конÑервы, воздушки (наверное он имел ввиду попкорн или кукурузные палочки). Я Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñлушал и запоминал. — Дан-Хари выращивает Ñахарный троÑтник, и здеÑÑŒ ÑоответÑтвенно два Ñахарных завода. Дан-Хари, кÑтати, обеÑпечивает Ñахаром веÑÑŒ клан и еще оÑтаетÑÑ Ð½Ð° ÑкÑпорт, да и имперÑкие пошлины никто не отменÑл. Ð Ñто небольшой поÑелок Ñ Ð½Ð°Ñелением пÑть тыÑÑч человек и в тыÑÑчу рабов. «Человек и рабов», — Ñ Ð½Ðµ мог не обратить Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñто разделение, а так же на то, что какую-то чаÑть отбирает ИмпериÑ. Пока Ðадим раÑÑказывал, Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом изучал бумаги в папке. ПрочеÑть что-то мне не удавалоÑÑŒ, но зато Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» цифры и приблизительно Ñмог понÑть, что передо мной за отчёты. — ЛюÑиши фермерÑкие угодьÑ: овощи, фрукты, мÑÑо, Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ñелением тыÑÑча воÑемьÑот человек. — Сколько людей живёт на территории Игал? — ÑпроÑил Ñ. — Вот здеÑÑŒ поÑледний отчет по наÑелению. Ðадим показал на подшитую Ñиней лентой Ñтопку бумаг. Я доÑтал и взглÑнул на Ñтот отчёт. ВеÑьма любопытный отчёт. Уточнив неÑколько названий у Ðадима, которые не Ñмог прочеÑть, Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнил, что наÑеление на моих территориÑÑ… ÑоÑтавлÑет Ñто воÑемьдеÑÑÑ‚ Ñемь тыÑÑч человек и девÑтнадцать тыÑÑч рабов, которые людьми, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, не ÑчиталиÑÑŒ. Ð’ оÑновном вÑе рабы жили в поÑелках. Ð Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть наÑеление проживала в Форхаде. Из Ñтого же отчета Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что женÑкого наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем мужÑкого на деÑÑть процентов. Ðто мне показалоÑÑŒ тоже Ñтранным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ такой показатель Ð´Ð»Ñ Ð¥ÐµÐ¼Ñ‹ норма. Так же в Ñтом отчёте Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что наÑеление ÑократилоÑÑŒ за поÑледний год на Ñемнадцать тыÑÑч человек, девÑть тыÑÑчи из которых рабы. — Почему люди ÑтановитÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ? Куда деватьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ñ‹? — ÑпроÑил Ñ Ðадима. Ðадим надул толÑтые губы, шумно выдохнул и округлил глаза: — Форхад небольшой приграничный город. Люди уезжают в большие города, — развел он руками, — а рабы… Ð’ том году была вÑпышка ражанки. — Ражанки? — переÑпроÑил Ñ. — ВируÑ, очень заразный, — округлил еще больше рыбьи глаза Ðадим. — Жители купили вакцину, а на рабов… Ð’ общем, на вÑех не хватило. — Почему? — Они ведь рабы, — раÑтерÑнно улыбнулÑÑ Ðадим. — За вÑеми не углÑдишь. У кого были Ñимптомы, температура и кашель, тот получил вакцину. Тратить вакцину на вÑех подрÑд не выгодно. Я мрачно взглÑнул на Ðадима, перевел взглÑд на Симара, которого кажетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñмущало. Другие папки и отчёты были о производÑтве, но в них вникать Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñтал. Ð”Ð»Ñ Ñтого мне понадобитьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ времени. Да и отчеты не дают полного объема информации и Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñех проблем. Рпо-хорошему, не мешало бы поÑмотреть вÑе Ñти поÑёлки, заводы и фабрики лично. С производÑтвом и управлением Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не ÑталкивалÑÑ, да и вообще имел Ñмутное предÑтавление об Ñтом. Да, работы мне предÑтоÑло не мало, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что мне понадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Ðо в любом Ñлучае, Ñо вÑем Ñтим нужно разобратьÑÑ. — Сколько лет ты управлÑть? — ÑпроÑил Ñ Ðадима, наткнувшиÑÑŒ на график роÑта наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° поÑледние деÑÑть лет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð¾Ñтом Ñто Ñложно было назвать. Тут Ñвный упадок, причем катаÑтрофичеÑкий упадок. За деÑÑть лет наÑеление владений Игал ÑократилоÑÑŒ вдвое. — ВоÑемь лет, — пожал плечами Ðадим, коÑÑÑÑŒ на график, он Ñвно чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ и догадалÑÑ, о чем Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð». — До Ñтого городом управлÑл мой отец Ð”Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›ÑŽÐ¼Ð±. Ð’ Форхаде у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑобнÑк, Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, как и мой отец. Мы вÑем Ñердцем любим Ñто меÑто и Ñти земли. Ðаши отцы были друзьÑми, надеюÑÑŒ и у Ð½Ð°Ñ ÑложатÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ хуже. ÐеприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¸ÑÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, широко открытые глаза ÑмотрÑÑ‚ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ молÑще. Ðто уж врÑд ли, подозреваю, что общий Ñзык Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не найду. Я Ñнова перевёл взглÑд на график. — ОÑтавить мне Ñту папку, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñмотреть, — Ñказал Ñ Ðадиму. — Хочу видеть новые отчеты, ты мне их приÑылать. Потом Ñ Ñам поÑещать вÑе поÑелки и Ñмотреть. — Да, хорошо, — кивнул Ðадим, броÑив нервный взглÑд в Ñторону Симара. Симар же загадочно улыбалÑÑ Ð¸ довольно глÑдел на менÑ. — Что ж, Ðадим, ÑпаÑибо за визит, — Ñказал Симар, — но мы бы хотели отдохнуть перед завтрашним Шани ÐмаваÑÑŒÑ. Как в городе Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹? Ð’Ñе в порÑдке? — У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе под контролем. Ðа границе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ люди, бойцов доÑтаточно. Так же уÑилили охрану иÑточника. Симар удовлетворённо кивнул: — Ðочью должен приехать мой начальник охраны Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ преданных. РазмеÑтите их в гоÑтиницах. МеÑÑ‚ хватит? — Да, конечно, Ñ ÐµÑ‰Ðµ вчера вÑе организовал, — закивал Ðадим. — Контейнеры Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ так же уже прибыли, к утру вÑе будет готово. — Замечательно, — кивнул Симар и вÑтал, вÑем Ñвоим видом Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что разговор окончен и Ðадиму пора. Тот, раÑкланиваÑÑÑŒ и ÑÑ‹Ð¿Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми, торопливо пожал руку Симару, потом мне. Рзатем он наконец ушел. И кажетÑÑ, Ñ ÐµÐ³Ð¾ уходом даже воздух в доме Ñтал чище. Тем временем Ñолнце уже Ñело. Обе луны Чандра и Фатта Ñрко оÑвещали ночное небо. Я заметил мелькнувшую белую тень. За окном показалÑÑ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð¹ Хранитель, призрачный лев разгуливал по Ñаду, как огромный Ñторожевой пеÑ, охранÑющий владениÑ. — Они ходÑÑ‚ вÑегда ночью, — заметил Ñ. — Да, ночью у них Ñил куда больше, они могут даже напаÑть на врага и разорвать на чаÑти, еÑли Ñил хватит. Днем же они Ñлабы и макÑимум на что ÑпоÑобны, Ñто поÑвитÑÑ Ð¸ предупредить об опаÑноÑти. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ ÑтоÑли и задумчиво глÑдели в окно, а затем Олив(Ñтарушка из приÑлуги) позвала Ð½Ð°Ñ Ðº Ñтолу. Старики накрыли Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½ в Ñтоловой, на кухне негромко переговаривалиÑÑŒ охранники, тоже видимо, ужинаÑ. — Мне нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº делам города и рода, — Ñказал Симар, улыбаÑÑÑŒ и ÑадÑÑÑŒ за Ñтол. — Похвальное рвение. Как тебе Ðадим? Я, уложив папку Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ на ÑоÑедний Ñтул, тоже Ñел за Ñтол, но отвечать не Ñпешил. — Он что-то не говорить, мне не нравитÑÑ, — ответил Ñ, взÑв вилку и подковырнув куÑок на вид веÑьма аппетитной краÑной рыбы. — Я хочу Ñмотреть вÑе Ñам. Я ему не верить, — ответил Ñ. Симар заинтереÑованно взглÑнул, уÑмехнулÑÑ: — Почему? — Вот, — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº папке, извлек график роÑта наÑелениÑ, показал Симару: — Ðадим управлÑть воÑемь лет. За воÑемь лет люди умирать и уезжать отÑюда наполовину. Что-то не так. Ðадим плохо управлÑть. Симар удивлённо проÑмотрел график, нахмурилÑÑ, кивнул. — Возможно, ты прав, Ðзиз. ЕÑли выÑÑнитÑÑ, что Ñто по вине Ðадима, то имеет ÑмыÑл отÑтранить его. Я найду другого человека, можешь выбрать Ñам, но пока тебе не иÑполнитÑÑ Ð²Ð¾Ñемнадцать, ты не Ñможешь заправлÑть делами Форхада. Да и некогда тебе будет. Ðо приÑлушиватьÑÑ Ðº тебе управлÑющий обÑзан, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ты неÑовершеннолетний. Я кивнул и принÑлÑÑ Ð·Ð° еду. — ВÑÑ‘-таки жаль, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñына, — Ñказал Симар, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒ заÑквозила в его голоÑе, что Ñ, чтобы подбодрить его пожал плечами и Ñказал: — Дочки тоже хорошо. — Дочки, — Симар хмыкнул, отпил из бокала, улыбнулÑÑ Ñвоим мыÑлÑм: — Дочки вÑе равно не то, что Ñын. ХотелоÑÑŒ бы на кого-то оÑтавить дела. Забивать девочкам головы делами клана занÑтие беÑÑмыÑленное. Ð’Ñкоре упорхнет из дома Ðшанти, а затем когда-нибудь и Зар-Зана. И мы оÑтанемÑÑ Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ вдвоем. Ðаши внуки будут принадлежать к другому роду, а дочерей мы будем видеть очень редко, еÑли вообще будем. С Ñыном проще, он вÑегда оÑтаётÑÑ Ð² Ñемье, как и его дети. — Почему нет Ñына? — ÑпроÑил Ñ, понимаÑ, что лезу не в Ñвое дело, но любопытÑтво взÑло Ñвое. Ведь еÑли у Даны какие-то проблемы, он ведь мог завеÑти ребёнка от наложницы. ÐаÑколько Ñ ÑƒÑпел разобратьÑÑ Ð² Ñоциальном уÑтройÑтве, дети, рождённые от наложниц, пуÑть и имеют прав меньше, чем дети жены, но вÑе же. Ð Ñын, тем более, еÑли он единÑтвенный, навернÑка ÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ наÑледником. Только вот Симар почему-то не завел Ñына, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что мог выбрать в наложницы любую, даже ракта. — Дана не может иметь детей. Роды близнÑшек далиÑÑŒ ей очень Ñ‚Ñжело, мы едва ли не потерÑли ее. К ÑчаÑтью, вÑе закончилоÑÑŒ хорошо, но она оÑталаÑÑŒ беÑплодной. Дальше Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» не Ñпрашивать. Ð’ конце концов, Ñто не мое дело. Ðо Симар продолжил раÑÑказывать о Ñвоей личной жизни как ни в чем не бывало, видимо не чаÑто ему приходилоÑÑŒ говорить Ñ ÐºÐµÐ¼-то по душам: — Совет много раз подÑовывал мне знатных девушек, в надежде, что кто-нибудь мне приглÑнетÑÑ. Как же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто раздражало! Рони глÑдели на менÑ, как на ÑвихнувшегоÑÑ. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð» Дане, что буду ей верен, и ни разу не нарушил Ñвоего обещаниÑ. Симар ÑощурилÑÑ, предавшиÑÑŒ воÑпоминаниÑм и откинувшиÑÑŒ на выÑокую Ñпинку Ñтула, продолжил: — Будь бы жив отец, он бы конечно выбил из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñледника правдами и неправдами. ЗаÑтавил бы Карину оплодотворить кого-нибудь из знатных девушек, а затем бы ошеломил новоÑтью о наÑледнике. Ðо он умер раньше… ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð¸Ð»Ð¸, когда мне было двенадцать, а Дане девÑть. Отцу очень нужен был в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñоюз Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð¼ БхедиÑ. И, впрочем, Ñтот Ñоюз оказалÑÑ Ð²ÐµÑьма крепким, а волки и теперь оÑтаютÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ верными Ñоюзниками. ПоженилиÑÑŒ же мы, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» на поÑледнем курÑе Сафф-Сурадж. Я Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом глÑдел на Симара, неÑпешно ÑƒÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑоÑÑ. Самому же Симару, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выражению лица, доÑтавлÑло удовольÑтвие раÑÑказывать Ñту иÑторию. — Она приехала в Сундару Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ молчаливаÑ, Ñмотрела на вÑех волчонком, ÑторонилаÑÑŒ. ЗдеÑÑŒ вÑе ей были чужими. Я Ñто видел и ÑтаралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ больше времени, чтоб она Ñкорее привыкла к новому меÑту и не чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð¹. Очень быÑтро между нами возникла ÑимпатиÑ, а вÑкоре она перероÑла в любовь. По крайней мере, Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что Ñто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, и до Ñтих дней ни разу в Ñтом не уÑомнилÑÑ. РпоÑле Ñвадьбы, когда Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтавили одних, вмеÑто долгожданной брачной ночи, Дана уткнулаÑÑŒ в подушку и прорыдала до утра. Я думал дело во мне, думал, что так противен ей… Я был в отчаÑнье! Симар улыбнулÑÑ, Ñделал большой глоток из бокала: — Ðо нет, вÑе оказалоÑÑŒ не так. Она боÑлаÑÑŒ другого. Что вÑÑŽ жизнь ей предÑтоит провеÑти Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¸ Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… наÑледников Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ñ€Ð°Ñ…Ð°ÑˆÐµÑ€, а мне, Ñкорее вÑего, она очень быÑтро наÑкучит, и Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñебе наложниц: одну, вторую, третью. Так же как проиÑходило Ñ ÐµÐµ матерью. Дана была очень юна, ей было пÑтнадцать, боюÑÑŒ предÑтавить, кто вложил такие мыÑли в ее голову. Ðо ни капли не удивлюÑÑŒ, что ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Я пообещал, что никогда не заведу наложницу и Ñвое обещание Ñдержал. Симар задумчиво крутил вилку, ковырÑÑ Ñ€Ñ‹Ð±Ñƒ: — Ðо Ñ Ð½Ðµ жалею, — улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. — Халам еÑть на кого оÑтавить клан и род не прерветÑÑ. Зунар поÑтаралÑÑ Ð·Ð° Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…. Рвот тебе Ñоветовал бы не давать таких обещаний жене. Ты поÑледний из Игал, тебе предÑтоит возрождать род, поÑтому нужно завеÑти как можно больше детей. Симар Хитро ÑощурилÑÑ. Я же, увлечённо жуÑ, Ñделал вид, что не раÑÑлышал. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, дворец Великого БеÑÑмертного Императора Ðмара Самрата. Зал из Ñлоновой коÑти, раÑполагавшийÑÑ Ð½Ð° верхних Ñтажах башни, заполонили провидцы Ñо вÑей Империи. Обычно здеÑÑŒ Император проводил ежегодное Ñобрание кланов или торжеÑтва, но не в Ñтот раз. ПроÑторное помещение, окруженное огромными открытыми окнами, на вершине башни, пропуÑкало беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно потоки шакти, позволÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ð¼ черпать доÑтаточно Ñнергии. Ðмар наблюдал за Ñуетой провидцев, раÑположившиÑÑŒ на балконе, в котором на приемах и торжеÑтвах обычно играли музыканты. Он крутил в руке металличеÑкий предмет, медальон: ромб, а внутри черный ромб поменьше. Ðтот предмет принадлежал темному ракте. Его привели к нему пару недель назад, Ñразу поÑле того, как позвонила Каннон и раÑÑказала о поÑледÑтвиÑÑ… деформации. Ðтот ракта убил имперÑкого гражданина Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð¸Ð½ и, приехав Ñ ÐµÐ³Ð¾ документами в ÐкшаÑдезу, неÑколько меÑÑцев жил под его именем. Ðа Ñтолах, ÑоÑтавленных по кругу, уже лежал материал Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ñ†ÐµÐ². Темного ракта практичеÑки пришлоÑÑŒ разобрать на чаÑти, чтоб вÑем провидцам хватило материала. ЗдеÑÑŒ были не только его вещи, но и волоÑÑ‹, зубы, куÑочки кожи и коÑтей. К каждому провидцу был приÑтавлен младший Страж, доÑловно запиÑывающий вÑе, что удалоÑÑŒ увидеть провидцу. Рзатем Стражи Ñреднего ранга Ñобирали запиÑки, и поднимали их к императору. Таких запиÑок на Ñтоле уже было больше двух деÑÑтков, но Ðмар не Ñпешил их читать. Он прекраÑно понимал, что в большинÑтве Ñвоём в них Ñовершенно беÑÐ¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. И лишь неÑколько тех, что дейÑтвительно имеют ценноÑть. Ðмар извлек один из лиÑточков: «Он гулÑет возле морÑ, вижу Ñобаку, Ñто его Ñобака, ее зовут Халк». Ðмар поморщилÑÑ, Ñкомкал лиÑток и броÑил в урну, немного подтолкнув потоком шакти, чтоб не промахнутьÑÑ. Затем доÑтал ещё один лиÑток: «Его жена изменила ему, и ушла к другому мужчине и забрала Ñ Ñобой Ñына. Он неÑколько лет горевал, много пил». Ðмар Ñнова брезгливо ÑкривилÑÑ Ð¸ выброÑил лиÑток. Что Ñто за мир такой, где изменщицам позволÑÑŽÑ‚ забирать детей у отцов? Следующий лиÑток: «Он ходит Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ в необычной форме. Я не знаю, какому клану принадлежит Ñта форма. Вокруг него люди в такой же одежде. Один человек поÑтоÑнно кричит на него, а он злитÑÑ. Ðтот человек главный и он не может ему перечить. Я знаю его имÑ! Его зовут Сержант. Или нет. Сержант БайереÑ. Странное имÑ. Он Ñолдат, но Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° таких Ñолдат не видел. Еще вижу Ñтранное оружие, Ñтранные механизмы, летающий автомобиль, Ñто не Ñурират, а именно автомобиль». Ðта запиÑка была ценной, поÑтому император, перечитав ее неÑколько раз, отложил в золотиÑтую папку. Ðо он иÑкал другую информацию. Ðужно выÑÑнить, как темные ракта проникли в Ñтот мир. Ðужно найти проход. Глава 3 или «ПредзнаменованиÑ» Я проÑнулÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди ночи. Удивительно, но луны так Ñрко Ñветили в окно, Ñловно уже наÑтупил раÑÑвет. Я вышел из комнаты, в доме было тихо. Ðеобычайно тихо. СпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Мне нужно было вниз, какое-то Ñтранное чувÑтво Ñ‚Ñнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. Зов, неÑлышимый, ощутимый только на уровне Ñмоций, звал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñад, к той качели в вишневом Ñаду, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° она. Уже по дороге Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñто Ñон. Очень реалиÑтичный, наполненный звуками, запахами, ощущениÑми прохлады и Ñтойким чувÑтвом оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñего вокруг: Ñтупеней под ногами, шероховатоÑти перил под рукой, холода железной ручки, когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð» дверь. Рна улице вÑе тот же Ñркий лунный Ñвет и запах жаÑминов. И чувÑтво, заÑтавлÑющее Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ к вишневому Ñаду. ÐлиÑана ждала менÑ. Она, будто белое приведение, раÑкачивалаÑÑŒ на качели. Конечно, на то приведение она теперь была едва ли похожа, теперь она не была черным призраком, темным ÑгуÑтком тьмы. СходÑтво имелоÑÑŒ только в длинном белом шелковом платье, раÑпущенных рыжих волоÑах и бледной коже. Теперь она выглÑдела как девушка: молодаÑ, Ñ Ð¼Ñгкими милыми чертами лица, и беÑконечной груÑтью в глазах. — Я звала тебÑ, — Ñказала она, похлопав рукой по Ñиденью качели, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑеÑть Ñ€Ñдом. Я Ñел, оттолкнулÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, раÑÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ. — Я Ñто понÑл, — ответил Ñ. — Где мы? Ð’ моём подÑознании? — Да, — ÐлиÑана груÑтно улыбнулаÑÑŒ. — Теперь Ñ Ð½Ðµ Ñмогу Ñледить за тем, что проиÑходит в мире. Я не ответил, вопроÑительно взглÑнул на нее. — Что-то грÑдет, — вздохнула она, — но теперь мой мир — Ñто медальон. Я не могу видеть, то что видела, когда была призраком. Черпать Ñнергию мне неоткуда, теперь Ñ ÑвÑзана. Тебе нужно быть оÑторожным. Ðаш враг пойдет на вÑе, чтоб уничтожить тебÑ. — Почему они уничтожили Игал? — ÑпроÑил Ñ ÐµÐµ. — Что за причина такаÑ, что Ðага желает уничтожить вÑех во что бы то ни Ñтало? ÐлиÑана зÑбко пожала плечами, но через миг ее взглÑд Ñтал жеÑтче, а Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ðµ: — ПророчеÑтво, Ñто вÑÑ‘ из-за него. Провидцы Ðага два века твердили, что Игал Ñтанет причиной их гибели. Ðто длилоÑÑŒ Ñлишком долго, но род Тивара добилÑÑ Ñвоего. Почти добилÑÑ. И вот они Ñнова. Значит, пророчеÑтво вернулоÑÑŒ. Я не нашел, что ответить на Ñто. ПророчеÑтва, предÑказаниÑ, вÑе Ñто казалоÑÑŒ беÑпроÑветным вздором. Одно дело ÑверхÑпоÑобноÑти, они реальны, и ÑовÑем другое — зыбкие, ненадёжные пророчеÑтва. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ вÑÑ‘ наперед. ЕÑли б у кого-то и впрÑмь была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть, то Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñн, и том чиÑле и менÑ, тут же вычиÑлили. — Ты мне не веришь, Ñ Ñто чувÑтвую, — груÑтно улыбнулаÑÑŒ ÐлиÑана, отталкиваÑÑÑŒ ногами и разгонÑÑ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ»Ð¸. — ЧеÑтно говорÑ, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° жива, и Ñама Ñчитала Ñто глупоÑтью. БольшинÑтво предÑказаний имеют множеÑтво ответвлений и вариаций развитий, а некоторые никогда не ÑбываютÑÑ. ПоÑле того, как Игал приÑоединилиÑÑŒ к Сорахашер, между ними возник зыбкий мир, который длилÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ лет. Ðага неÑколько раз пыталиÑÑŒ обыграть будущее, заключить Ñоюз Ñ Ð˜Ð³Ð°Ð». Зуен должен был женитьÑÑ Ð½Ð° Изане Тивара, Ñто бы изменило будущее. Вот только Ñудьба ÑложилаÑÑŒ иначе. Игал пришлоÑÑŒ раÑторгнуть Ñту помолвку. — Почему? ÐлиÑана Ñмущённо улыбнулаÑÑŒ: — Мы Ñ Ð—ÑƒÐµÐ½Ð¾Ð¼ любили друг друга, и понимали, что из-за Ñтого договора о помолвке Ñ Ð¢Ð¸Ð²Ð°Ñ€Ð°, нам не быть вмеÑте. Может быть, вÑе произошло из-за нашей глупоÑти, но мы были молоды и не знали о пророчеÑтве. Тогда Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ главное оÑтатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте вопреки вÑему. ПоÑтому мы зачали Ðзиза. Мой отец был в бешенÑтве! Еще бы, незамужнÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ главы клана беременна. Чтобы Ñкрыть позор, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро поженили. Ру отца Зуена не оÑталоÑÑŒ выбора, как раÑторгнуть помолвку Ñ Ð¢Ð¸Ð²Ð°Ñ€Ð°. И вражда вÑпыхнула Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. Она замолчала, неÑколько раз толкнула качели так, что мы взмыли выÑоко вверх. — Я тебе доверÑÑŽ! — неожиданно поразив менÑ, заÑвила ÐлиÑана. — Я знаю, кто ты, и знаю, откуда пришел, но тебе доверÑÑŽ. — СпаÑибо, конечно, за такую чеÑть, но к чему ты Ñто? — Потому что ты другой. Я вижу, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸ в ловушку. Ты не хочешь того, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑÑŽÑ‚ делать. И именно поÑтому Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° тебе взÑть то, что принадлежало моему Ñыну. — Рмогла не позволить? — Я могла ÑвеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°, — Ñверкнула глазами ÐлиÑана. — ЕÑли бы захотела. Ðе веришь? Я не ответил, лишь уÑмехнулÑÑ Ð¸ замотал головой. — Значит так, — решил Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑти итог: — Я вам иÑполнÑÑŽ вашу меÑть, а вы мне знатное Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ вÑÑ‘ что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ прилагаетÑÑ. Или что-то еще? — Конечно еще. Ты не должен оÑрамить Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ñына и наш род! Я так и не понÑл, шутит она или вÑерьез полагает, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ их опозорить. — Ты глупый, — уÑмехнувшиÑÑŒ, заÑвила ÐлиÑана, видимо Ñнова ощутив мои мыÑли. — Ð’Ñе, что ты Ñчитаешь важным, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ, вÑе Ñто не имеет значениÑ. ИмÑ, деньги, влаÑть… — МеÑть, — в тон ей добавил Ñ, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð¸. — МеÑть, Ñто другое, — Ñерьезно Ñказала она. — МеÑть, Ñто ненавиÑть. Она, как и любовь, от нее невозможно избавитьÑÑ. Ðто то, что укоренÑетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ внутри души, то, что терзает и не даёт уÑпокоитьÑÑ Ð½Ð¸ на миг. И, как видишь, даже поÑле Ñмерти Ñто чувÑтво не отпуÑкает. Я молчал, здеÑÑŒ мне нечего было Ñказать. Что такое ненавиÑть и жажда меÑти, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» не понаÑлышке. — Ðо люди которые пришли Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — ÐлиÑана резко заÑтопорила качели, шаркнув ногой, и внимательно уÑтавившиÑÑŒ на менÑ, — они другие, не такие как ты. Они могут уничтожить наш мир. Ты об Ñтом знаешь? — Ðет, — Ñкептично уÑмехнулÑÑ Ñ, Ñнова раÑÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ»Ð¸. — Им нужна только Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ шакти и технологии ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… иÑточников. Им нужны ÑверхÑпоÑобноÑти, ваш мир им не нужен. Конечно же, Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¸Ð». СпецÑлужбы затевали что-то, иначе, зачем ДжонÑону говорить мне о проходе на Землю, а также поÑылать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² имперÑкую армию. — Ты ошибаешьÑÑ. Они неÑут зло, Ñ Ñто чувÑтвую, — мрачно ответила ÐлиÑана. — Твои мыÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑŽÑ‚. — Люди в вашем мире тоже не нежные фиалки, и зла причинÑÑŽÑ‚ не меньше. — Ты должен Ñто иÑправить. Теперь Ñто твой мир, думай об Ñтом. — Твой мир, мой мир — у каждого ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°! — отрезал Ñ, решив прекращать Ñтот разговор. — Ты должен заплатить за то, что ноÑишь Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ñына, — Ñнова завела ÐлиÑана. — Ты уже придумал, как уничтожишь Ðага? — Что?! — Ñ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлÑÑ, — И Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ прошло, когда бы Ñ ÑƒÑпел? — Думай, — Ñердито ответила ÐлиÑана, не поддержав моего веÑельÑ. — Теперь Ñто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Род Тивара должен иÑчезнуть, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и Ðага. Земли которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ Ðага и Капи, их иÑточники принадлежат Игал, а значит тебе! Она изо вÑех Ñил качнула качели, те взмыли так выÑоко вверх, что, кажетÑÑ, Ñлетели Ñ Ð¿ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑŒ, и уÑтремилиÑÑŒ прÑмиком в небо. И в Ñтот миг Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ. За окном уже раÑÑвело. ЛаÑковое Ñолнце звало менÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ новый день. СÑдÑо оÑталÑÑ Ð² Сундаре, но Ñто далеко не повод пропуÑкать тренировку. ПоÑтому Ñ Ð½Ð°Ñпех надел тренировочный коÑтюм, и решил начать Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ¶ÐºÐ¸. Во-первых, Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ не бегал, а во-вторых хотелоÑÑŒ поглазеть на Ñвои владениÑ. Я выÑкочил из комнаты, в доме было тихо, но Ñтоило мне только переÑтупить порог, как тут же Ñ€Ñдом оказалÑÑ Ð¦Ð°Ð¹. Да и вообще во дворе была куча охраны. Рвчера помнитÑÑ, их было только шеÑтеро. — Доброе утро, Ñвамен. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¨Ð°Ð½Ð¸ ÐмаваÑÑŒÑ, — ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ зубами, Ñказал Цай. — Доброе утро, — отозвалÑÑ Ñ Ð¸ тут же пуÑтилÑÑ Ð² бег, оÑобо не заботÑÑÑŒ поÑпевает ли за мной наёмник. Ðо он не отÑтавал ни на шаг, да и не только он, за мной бежали трое охранников, громко Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÐ¸ Ñ‚Ñжелыми подошвами. ОказавшиÑÑŒ за воротами помеÑтьÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» по единÑтвенной дороге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑнулаÑÑŒ неÑколько километров через Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð² Форхад. ОÑобо любоватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ было нечем. Ðу, разве что, беÑкрайним Ñиним небом, да Ñочной Ñрко-зеленой травой, пахнущей роÑой. До города не так уж и далеко, но туда мне пока не нужно, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» оÑтановитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в зелёном поле. ÐаÑтроение у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ приподнÑтое, даже где-то игривое, и Ñ ÐµÐ¼Ñƒ поддалÑÑ. РазулÑÑ, ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° влажную траву боÑыми ногами. Свобода! ПуÑть и мнимаÑ, пуÑть и на миг, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐµÐµ ощущал: в зеленом море травы и беÑкрайнем небе. И не хотелоÑÑŒ думать ни о Ðага и меÑти, ни о ÑпецÑлужбах Ñ Ð¸Ñ… фотоотчетами и имперÑкой армией. Охрана в недоумении глазела на мою разминку. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто повторÑл любимые акробатичеÑкие пируÑты, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием наблюдаÑ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ воÑхищением поглÑдывают некоторые из ребÑÑ‚. РазмÑвшиÑÑŒ, Ñ Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» взглÑдом Ñвою охрану и ÑпроÑил: — ЕÑть ракта? Они переглÑнулиÑÑŒ, и отрицательно замотали головами. Что ж, жаль. Я кивнул Цаю, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° Ñпарринг, а Ñам вÑтал в Ñтойку. Конечно, Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал попробовать потренироватьÑÑ Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð°, но за неимение такового, Ñойдёт и Цай. Да Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ проÑто, чтоб оÑтаватьÑÑ Ð² форме. Ðо только Ñ Ð½Ð°ÑтроилÑÑ, как позади поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð°: — Может быть, попробуешь Ñо мной? Я обернулÑÑ, Симар был так же в тренировочном коÑтюме и видимо, так же как и Ñ, вышел размÑтьÑÑ. Он дружелюбно улыбалÑÑ Ð¸ вопроÑительно Ñмотрел на менÑ. — Да, — кивнул Ñ. Хоть и понимал, что Симар мне навернÑка навалÑет. Самый Ñильный человек в Империи, как Ñказала Латифа, оÑобо раÑÑчитывать не на что. РСимар, Ñловно прочитав мои мыÑли, Ñказал: — Я не буду иÑпользовать дар. ПроÑто так Ñ ÐµÐ³Ð¾ никогда не иÑпользую. Ð’Ñ‹ уже проходили Ñ Ð¡ÑдÑо приемы урджа-боÑ? Я отрицательно мотнул головой. — Ðаучить менÑ? — ÑпроÑил Ñ. Симар уÑмехнулÑÑ: — За один раз нет, но каким-то Ñвоим коронным приемчикам могу научить. У каждого ракта Ñвои приёмы, Ñвои рабочие боевые чакры, но кое-что, думаю, и тебе пригодитÑÑ. Я иÑпользую чакру души и корневую, например. — Ðти чакры Ñ ÐµÑ‰Ðµ не открыть, — Ñ Ñожалением пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — СÑдÑо говорил, что нужна ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð°. — Да, — задумалÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€. — Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð° только чакра головы и жизни? Я кивнул. Симар окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ взглÑдом Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы и Ñказал: — Что ж. Могу показать, как Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шакти и каналов оÑлабить незаметно противника. ЕÑли делать Ñто открыто, не Ñработает, оÑобенно еÑли противник Ñильнее и умеет блокировать атаки. Я же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ñƒ, как Ñто делать незаметно, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ. Я радоÑтно закивал. Хоть что-то путевое. — Смотри, Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть, — уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€, неÑильно ударив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² плечо. — Ðа твоих руках еÑть каналы, каждый канал привÑзан к определенной чакре. Я закивал, об Ñтом мне урджа-маÑтер уже уÑпел раÑÑказать. Симар Ñнова легонько ударил менÑ, теперь в другое плечо. — При каждом ударе Ñ Ð±ÑŒÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² канал, по Ñути, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñнергию. Речь идет не о Ñиле ракта, не о шакти, Ñтот прием можно иÑпользовать и на тамаÑ. Я говорю о физичеÑкой Ñиле. Такую атаку можно предотвратить, блокируÑ. Ðо во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð± Ñтом мало думаешь. Потому что Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ нужен Ñамоконтроль, но им во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑŽÑ‚ лишь единицы от пÑтого уровнÑ. Ракта конечно быÑтро воÑÑтановитÑÑ, но в Ñлучае чего, Ñтого времени должно хватить, чтоб убежать. Ро Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸ говорить нечего. ДоÑтаточно деÑÑти ударов, чтоб отправить Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð² глубокий Ñон. Я уÑмехнулÑÑ. Без вÑех Ñтих ухищрений Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ отнимающими Ñилы, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», как отправить Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð² глубокий Ñон Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ удара. Ðо уровень противника может быть куда выше моего, поÑтому Ñ Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð». ÐавернÑка и Ñто может пригодитьÑÑ. — Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ уровень? — поинтереÑовалÑÑ Ñ Ñƒ Симара. — ПÑтый, — хитро ÑощурилÑÑ Ð¾Ð½. — Покажешь Ñвой дар? — праздное любопытÑтво, на Ñамом деле, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обÑзан было Ñто увидеть. — Хорошо, — легко ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€, — но только поÑле того, как покажешь мне то, о чем Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что говорил. Ðа мне, конечно же. — Как делать? Как лишать Ñнергии? — ÑпроÑил Ñ. — УправлÑй каналами, каÑаÑÑÑŒ противника, предÑтавлÑй, что твои каналы как молотки, и каждый раз, когда ты бьешь противника, Ñти молотки выбивают из него Ñилы. Или крюки, выдергивающие Ñилы, как тебе удобнее. И Ñнова какие-то абÑтрактные упражнениÑ, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ, где нужно иÑпользовать не Ñколько навыки ракта, а Ñколько воображение. — Погружение в подÑознание на половину, — продолжил наÑтавлÑть Симар. — То еÑть никаких закрытых глаз, ты должен Ñледить за боем. Сумеешь? — Да, — уверенно ответил Ñ. Тот же прием Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, что Ñ Ð¸Ñпользовал во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð². Симар немного отошел назад, по его напрÑжённым мышцам Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что нападать он будет прÑмо ÑейчаÑ. Ðаша охрана Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глазела на наÑ, тихо переговариваÑÑÑŒ. — Я буду только атаковать и отбиватьÑÑ, Ñилу иÑпользуешь только ты, — Ñнова повторил Симар и броÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ. От прÑмого удара Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, но тут же получил под дых. Ответил ему, ударив по ребрам, но ÑовÑем позабыл про приём. Ðа Ñамом деле на так уж и проÑто, поÑтоÑнно предÑтавлÑть, что твои руки имеют крюки, выдергивающие Ñилы из противника. Ловкий удар по голени выбил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ñƒ из-под ног, Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° траву. Охрана заржала, Симар, улыбаÑÑÑŒ во веÑÑŒ рот, подал мне руку. Ðо Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð²Ð¾ вÑкочил на ноги Ñам, и ударил Симара в плечо. Один удар, второй. Крюки, выдирающие Ñилу. УвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ удара в живот, и повторил прием Симара, ударив того по голенÑм, вот только опрокинуть его не удалоÑÑŒ. МолниеноÑный захват, Симар вывернул мне руку, и зажал горло. Я, оттолкнувшиÑÑŒ ногами от земли, перекувыркнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· него и приземлилÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸. ÐеÑколько ударов выбивающих Ñилы: один по рёбрами, другой прилетел уже развернувшемуÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñƒ в живот. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚, — улыбалÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€. — Только вот, Ñтого недоÑтаточно, чтоб лишить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñил. Ты бьёшь в полÑилы. Я пожал плечами. Конечно, Ñ Ð±Ð¸Ð» в полÑилы, оÑторожничал, не целилÑÑ Ð² голову или другие важные органы, как и Ñам Симар. — Бей Ñильнее, — Ñказал он, — чем Ñильнее удар, тем больше ты Ñможешь выбить. — Ты тоже бей, — ответил Ñ. Ðа Ñамом деле Ñто бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтимулировало, а иначе Ñильнее Ñ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ не Ñмогу, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾, что мой противник нарочно поддаётÑÑ. Симар хмыкнул, и броÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñщими молниеноÑными ударами, летÑщими Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, что Ñ Ð½Ð¸ то, что увернутьÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ толком ничего не уÑпел. Он проÑто мутузил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтно так, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же уÑпел пожалеть о проÑьбе и заподозрить Симара в иÑпользовании шакти. Ðо что оÑтавалоÑÑŒ, Ñам напроÑилÑÑ, к тому же Ñто определенно разозлило и придало мне Ñил. Упав на Ñпину от очередного удара, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑƒÐ²Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ, и броÑилÑÑ Ð½Ð° Симара Ñо вÑем азартом и драйвом, взорвавшимÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ и подгонÑющим вперёд. Теперь Ñ Ð½Ð¸ Ñколько Ñледил за боем, Ñколько бил и отбивалÑÑ, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ крюки на каналах и про Ñилу удара. Я буквально чувÑтвовал, как выбиваю из него Ñнергию. Рзатем и увидел Ñине-Ñерые вÑполохи в том меÑте, куда Ñ Ð±Ð¸Ð» — будто цветную муку из мешка выбивал. — ВÑÑ‘! — Ñ‚Ñжело дыша и ÑогнувшиÑÑŒ пополам, Симар выÑтавил перед Ñобой руку. — ДоÑтаточно. Иначе на площадь поедешь Ñам. Он хрипло заÑмеÑлÑÑ, выпрÑмлÑÑÑÑŒ, потÑгиваÑÑÑŒ. Охрана воодушевленно зашушукалаÑÑŒ. — Видели, какой ÑпоÑобный у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнник? — заÑмеÑлÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€, поддержав их оживленные перешептываниÑ. Ðто, конечно же, мне польÑтило, но виду Ñ Ð½Ðµ подал. Ркогда мы зашагали обратно в помеÑтье, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что одно занÑтие Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, было куда Ñффективнее многих занÑтий Ñ Ð¡ÑдÑо. Ðу, или проÑто такой формат тренировок мне больше нравилÑÑ, чем занудные беÑеды, которые любил заводить урджа-маÑтер. — Показать дар, — напомнил Ñ, победно улыбаÑÑÑŒ. — Ðу, теперь придётÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ полчаÑа, пока Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановлюÑÑŒ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ позавтракаем и пора ÑобиратьÑÑ Ð½Ð° площадь. Раздача даров начнетÑÑ Ð² полдень. Мы направилиÑÑŒ обратно к оÑобнÑку, возле входа Симар замер перед бронированным внедорожником, который видимо уже пригнали Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. — Рладно, Ñмотри, покажу, — заговорщицки улыбнулÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€. Он подошел к автомобилю, подергал ее за бампер, будто пробуÑ, хорошо ли тот прикручен. И вот еще миг назад автомобиль ÑтоÑл на земле, и вдруг Симар Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью оторвал авто, поднÑв капот до Ñамой головы, а внедорожник теперь ÑтоÑл на одних лишь задних колеÑах. — Ðу как? — довольно улыбалÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€, видимо отвечать не нужно было, вÑе и так отразилоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° лице. — Ðто хорошо, — Ñказал Ñ, за незнанием более подходÑщих Ñлов на вадайÑком. ЕÑли бы знал, Ñказал бы: «ВпечатлÑюще! Поразительно! ПотрÑÑающе!» Граница между Империей и ОРМ, Южный ÑƒÑ‚ÐµÑ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ горы Меру Ðа пологий выÑтуп южного утеÑа вÑÑŽ ночь ÑтекалиÑÑŒ презренные Ñо вÑего юга. ЗдеÑÑŒ уже выÑилиÑÑŒ грузовые контейнеры, которые ночью привезли по океану. Люди в имперÑкой и реÑпубликанÑкой форме Ñооружали Ñцену, возводили цветаÑтые шатры пунктов раздачи. С Ñерьезными лицами охранÑли периметр и Ñледили за порÑдком имперÑкие Ñолдаты, ноÑилиÑÑŒ от шатра к шатру реÑпубликанÑкие волонтеры. И Ñ‚ÑнулиÑÑŒ ото вÑюду презренные: ÑпуÑкалиÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ñ€, выходили из ущельÑ, поднималиÑÑŒ на ÑƒÑ‚ÐµÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ леÑа. Каждый год в день зимней Шани ÐмаваÑÑŒÑ Ð‘ÐµÑÑмертный Император и Бодхи Гуру Каннон поÑещали великую гору Меру Ñ Ð³ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð¸Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ миÑÑией. Презренные ждали Ñтого днÑ. Люди из дальних Ñелений добиралиÑÑŒ неÑколько дней к Южному утеÑу чтоб получить новую одежду, еду, лекарÑтва, поÑуду и прочие необходимые вещи. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ были и ÑеÑтры из Ðакта Гулаад. Мать-наÑтоÑтельница Ðавиль из Южного монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð° приказы девушкам в длинных Ñиних платьÑÑ…. Они ÑноÑили Ñщики Ñ Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, детÑким питанием, одеждой и кухонной утварью к Ñтойкам раздачи. Ðо Ðавиль прибыла Ñюда далеко не ради благотворительноÑти. Еще бы она Ñкакала по горам в ее-то возраÑте. Ð’ другой бы раз она отправила кого-нибудь из ÑеÑтер, но не ÑегоднÑ. Другой такой возможноÑти не предÑтавитÑÑ. Именно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть раÑÑказать хранителÑм Хемы о возвращении Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. Потому что только в Ñтот день правителей ВоÑтока и Запада можно было вÑтретить вмеÑте. Император ÑвилÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. Его золотой Ñурират Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñмо над уже Ñооруженной большой Ñценой и Ñффектно выпуÑтил луч Ñвета, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и Ðмара Самрата. БеÑÑмертный императорпоÑвилÑÑ Ð² парадной форме, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ обычной отличалаÑÑŒ лишь большим количеÑтвом камней и более пеÑтрой вышивкой. Презренные радоÑтно загалдели и, толпÑÑÑŒ, заÑеменили к Ñцене. ÐеÑколько минут император молча наблюдал, пока имперÑкие Ñолдаты, ÑтоÑщие под Ñценой, оттеÑнÑÑ‚ Ñлишком напирающую толпу. Ðо и когда оттеÑнили, а толпа уÑпокоилаÑÑŒ, он не Ñпешил говорить. Он ждал, когда подлетевший Ñурират Каннон выпуÑтит великую Бодхи Гуру Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Каннон же презренные вÑтретили Ñ ÐµÑ‰Ðµ большим воÑхищением, а ее Ñвление было намного Ñффектнее императорÑкого. Синее, тонкое, ÑтруÑщееÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ, раÑшитое Ñеребром, развевалоÑÑŒ на ветру, как и ее тёмные волоÑÑ‹, украшенные ÑеребрÑными нитÑми. Вокруг Каннон кружила ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ñолнечной ÑиÑтемы, где Сатурн находилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо над головой девочки, а его кольцо, Ñловно нимб, Ñрко ÑиÑло ÑеребриÑтым маревом. «Сколько позерÑтва в тебе, Бодхи?» — уÑмехнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. «ПроÑто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ фантазии, Ðмар, вот ты и завидуешь», — мыÑленно ответила Каннон. Император раÑÑмеÑлÑÑ Ð² Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸, повернувшиÑÑŒ к толпе, торжеÑтвенно вÑкинул руки, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº тишине: — Жители Меру! — обратилÑÑ Ð¾Ð½ к ним, его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑилилÑÑ Ð² деÑÑтки раз и зазвучал раÑкатиÑтым громом, отбиваÑÑÑŒ Ñхом о Ñкалы утеÑа и проноÑÑÑÑŒ над морем. — Шани ÐмаваÑÑŒÑ Ð½Ðµ только день даров. Ðоволуние Сатурна не проÑто коÑмичеÑкое Ñобытие. Ðаши Ñоздатели чтили Сатурн, как Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ñ‹. Чтили Ñтот день, как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ кармы, как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… каналов, которое дает возможноÑть общатьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ð¼Ð¸ без преград. Ðто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ беÑконечного Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ в круговороте ÑанÑары. «Тебе еще не надоело неÑти Ñтот глубокомыÑленный бред?» — поинтереÑовалаÑÑŒ у императора Каннон, при Ñтом Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑиÑть и улыбатьÑÑ. «Конечно же, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтавлю и тебе такую чеÑть, дорогаÑ», — ответил ей мыÑленно император. Бодхи продолжила говорить так же, раÑкрутив горловую чакру и уÑилив Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ°Ð¼Ð¸ шакти. Ее девичий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¾ дребезжал Ñреди шатров: — Шани ÐмаваÑÑŒÑ, Ñто, прежде вÑего день милоÑердиÑ. Мы хранители Хемы должны помнить об Ñтом вÑегда и передавать Ñти традиции каждому поколению, как завещали Боги. МилоÑердие, ни что иное, как путь к проÑветлению, путь к божеÑтвенному теплу, к божеÑтвенной Ñути. Ваша жизнь, жители Меру, полна трудноÑтей и Ñтраданий. Такова учаÑть презренных, таков ваш путь. Ðо трудноÑти закалÑÑŽÑ‚ дух, а ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ Ð²Ð°Ñ Ðº Ñледующей жизни, полной радоÑтей и благ. «Можно подумать, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ, лучше моего бреда», — мыÑленно укорил Каннон Ðмар Самрат, на что Каннон заулыбалаÑÑŒ еще шире. — Мы пришли к вам Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, мы пришли Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñердием, — продолжила Каннон. — Мы даруем вам милоÑердие, чтобы вы дарили его другим. Создатели нам завещали — делитÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸, открывать души, ÑтановитÑÑ Ñильнее, чище и платить кармичеÑкие долги ÑейчаÑ. Примите же дары! Берите! Толпа взорвалаÑÑŒ оглушительными радоÑтными криками. Люди уÑтремилиÑÑŒ к шатрам, Ð´Ð°Ð²Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга и толкаÑÑÑŒ. — Сколько в Ñтот раз будет задавленных? — безразлично Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° беÑнующуюÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñƒ, ÑпроÑил император. — ÐадеюÑÑŒ, что меньше, чем в прошлый раз, — груÑтно вздохнула Каннон. — Я приказала поÑтавить больше шатров и даров в Ñтот раз привезла тоже больше. — Ты ведь понимаешь, что некоторые подходÑÑ‚ по неÑколько раз и гребут Ñтолько, что не в Ñилах потом унеÑти? Каннон Ñдержанно промолчала. — ЖадноÑть, — уÑмехнулÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, — вÑегда, каждый год Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую здеÑÑŒ только ее. И ни разу не видел того милоÑердиÑ, о котором ты твердишь каждый год. Вот она — человечеÑÐºÐ°Ñ ÑущноÑть! Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð° обладать большим, доминировать, топтать ближнего, рватьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Такими Ð½Ð°Ñ Ñоздали. РмилоÑердие Ñто недоÑÑ‚Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð¸Ñ. — Сколько раз Ñ Ñто уже Ñлышала, Ðмар? — вздохнула Каннон. — Ðе вÑе такие, Ñмотри, вон там люди, они покорно ждут, когда оÑтальные переÑтанут толпитьÑÑ. — Да, только им ничего не доÑтанетÑÑ. Смотри туда, видишь того однорукого здоровÑка. Каннон кивнула, она его Ñразу увидела: коÑматого, рыжебородого, в теплом не по погоде тулупе. — Видишь, что он делает? Однорукий грубо раÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех, прорывалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· толпу, брал коробки Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, а затем шагал к небольшой группе женщин, ÑтоÑвших и охранÑвших коробки, которых возле них ÑобралоÑÑŒ уже не мало. — Я думаю, Ñто наша вина, — Ñказала Каннон. — В чем? — В том, что они каждый год до Ñмерти давÑÑ‚ друг друга. И вот в Ñтом, — она указала взглÑдом на однорукого. — Мы неправильно организовываем раздачу даров. Ðужно больше проÑтранÑтва, и еще больше шатров. Ðужно придумать ÑиÑтему, где бы в одни руки попадал один дар. И где площадки Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹? Ð’ прошлом году были площадки Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹! Каннон принÑлаÑÑŒ озиратьÑÑ, но так и не нашла площадок. — РахаÑ! — она подозвала помощника. — Ðемедленно организуйте игровые площадки Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и конкурÑами. Дети не должны находитьÑÑ Ð² толпе! Император уÑмехнулÑÑ Ð¸ закачал головой. — Лучше бы помог! — вÑпылила Каннон. Император Ñдержанно, но при Ñтом веÑьма наигранно кивнул и подозвал Ñтаршего Стража. Ð’ очень короткий Ñрок имперÑкие Ñолдаты оцепили в круг неÑколько площадок, а реÑпубликанÑкие волонтеры принÑлиÑÑŒ Ñозывать детей и организовывать игры. Каннон, Ñмотрела на ÑобирающихÑÑ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñобой и улыбалаÑÑŒ. — Теперь ты уÑпокоилаÑÑŒ, и мы можем приÑтупить наконец к делам? Каннон будто не уÑлышала Ñтого вопроÑа, а продолжила говорить о Ñвоем: — Может мы вообще Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼ благотворительную раздачу даров? — груÑтно ÑпроÑила она. — Может Ñто не правильно? Император фыркнул и раÑÑмеÑлÑÑ: — ВÑе правильно, дорогаÑ. Мы делаем вÑе правильно. За вÑе нужно платить. Пока они не внемлют Ñловам, которые мы повторÑем из года в год, они будут пожинать плоды Ñвоей ненаÑытной жадноÑти. ПÑтьдеÑÑÑ‚ человек в прошлом году, в Ñтом, думаю, будет больше. Идем лучше в мой шатёр, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть одно дело. Точнее, Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ-кто ждет. — Ты о ней? — Каннон кивнула Ðмару в Ñторону матери-наÑтоÑтельницы Ðавиль, ÑтоÑвшей возле Ñцены. Она не могла не обратить Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ее нетерпеливый взглÑд и фонившую тревогу. — Я ее приглаÑил. Точнее она напроÑилаÑÑŒ Ñама, говорит, что у нее Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, и она ее раÑÑкажет только нам двоим. Идем же. Каннон и Ðмар Самрат направилиÑÑŒ прочь Ñо Ñцены к глухому шатру, ÑтоÑвшему в Ñтороне от толпы в окружении имперÑких Ñолдат. — Почему мать наÑтоÑтельница не раÑÑказала тебе Ñвои новоÑти? Твои поданные тебе не доверÑÑŽÑ‚? — не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²ÐºÐ¸, поинтереÑовалаÑÑŒ Каннон. — Ðти полоумные Ñтарухи из Ðакта Гулаад не доверÑÑŽÑ‚ никому, — ответил император пропуÑÐºÐ°Ñ ÐšÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð½ в глубь шатра. Они вошли внутрь, ÑпрÑтавшиÑÑŒ от шумной толпы и любопытных ушей. Император и Бодхи Гуру тут же Ñели за Ñтол уÑтавленный фруктами и разнообразными закуÑками. Каннон ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ, продолжив потешатьÑÑ: — Рведь когда-то в ордене были Ñамые Ñильные и мудрые женщины Империи. И почему же ты не берешь вÑе в Ñвои руки? — Зачем мне Ñто? Чтоб они начали плеÑти интриги у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной? — оÑкорбилÑÑ Ðмар. — Я и так потратил неÑколько веков чтоб вытравить из Ðакта Гулаад Ñлишком уж рвущихÑÑ Ðº влаÑти знатных женщин ракта. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе хорошо. Знати в ордене нет, а монахини ракта Ñлужат иÑключительно моим интереÑам, хоть наÑтоÑтельницы и Ñчитают иначе. Главную Ñвою функцию они иÑполнÑÑŽÑ‚ — фанатично хранÑÑ‚ пророчеÑтва Ямины и шпионÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° кланами. Что еще нужно? Каннон окинула неодобрительным взглÑдом императора. — Что у нее за новоÑть? Возможно они, так же как и мы, нашли тёмных ракта? — Возможно и так, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‘Ð¼ ее и узнаем. Можешь мыÑленно позвать ее? — Ðет, — поморщилаÑÑŒ Каннон, — на ней амулет Ðвара. — Руже и не нужно, она Ñама идёт, — широко улыбнулÑÑ Ðмар, взмахом руки Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ-наÑтоÑтельницу, уже ожидавшую за Ñтворками шатра. Мать-наÑтоÑтельница нерешительно вошла и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° приглашение, оÑталаÑÑŒ ÑтоÑть, нервно Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ Ñвое черное глухое платье. — Говорите, Ðавиль, — вежливым жеÑтом приглаÑила ее за Ñтол Каннон еще раз, — что за Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть у ваÑ? Женщина Ñглотнула и нерешительно подошла к Ñтолу, но так и не Ñела. Она волновалаÑÑŒ и долго ÑобиралаÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, прежде чем, наконец Ñказать: — Повелитель ракшаÑов Раван вырвалÑÑ Ð¸Ð· нараки. ПовиÑла пауза. Каннон удивлённо округлила глаза, император напротив, Ñузил и подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, вцепившиÑÑŒ хищным взглÑдом в Ðавиль. — И где он? — вкрадчиво ÑпроÑил император. — Одна из его личин ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² Северном монаÑтыре. Император Ñкептично уÑмехнулÑÑ Ð¸ ÑкоÑил взглÑд на Каннон. — То еÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Северном монаÑтыре находитÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° из личин древнего и могущеÑтвенного аÑура, правильно Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл? Ðавиль торопливо закивала: — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñомнений, Великий. Ð’Ñе ÑходитÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑтвом Ямины о Ñвлении Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. — Ðапомни пожалуйÑта пророчеÑтво, — уÑмехнулÑÑ Ðмар, Ñнова заглÑнув на Каннон. Бодхи Гуру же едва ли вÑе проиÑходÑщее веÑелило, она Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глÑдела то на Ðавиль, то императора. — ОбъÑÑни Ñвои ухмылки, Ðмар, — потребовала Каннон. — Что именно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑелит? — Подожди, пуÑть раÑÑкажет пророчеÑтво. Мы ведь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ их так хорошо не помним, как Ðакта Гулаад, — не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ, Ñказал Ðмар. — Говори, Ðавиль. — Конечно, — закивала монахинÑ, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ð°. СобравшиÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми и прикрыв глаза, она заговорила: — Тёмный и ужаÑный аÑур вернётÑÑ Ð½Ð° Хему. Ðет в нем ничего от человека. Повелитель ракшаÑов во плоти Ñвоей. Черный Ñнаружи и внутри. ДеÑÑть аÑуров из одного. ДеÑÑть голов, много рук — он поÑвитÑÑ Ð¸Ð· вод морÑких, на каждой руке его будет Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов, которые заполнÑÑ‚ города. Кровожадные людоеды, пожирающий живьем Ñтариков, женщин и младенцев. РакшаÑÑ‹ повÑюду! И выпуÑтит его тёмный ракта. Судный день грÑдёт. — Ðто доÑловно? — ÑпроÑил император. — Да, каждое Ñлово Ñ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° наизуÑть, — покладиÑто кивнула Ðавиль Ñо вÑей ÑерьезноÑтью. — Замечательно! — уÑмехнулÑÑ Ðмар. — То еÑть вы уверенны, что Ñто именно он? Ðавиль недоуменно и одновременно оÑкорбленно захлопала глазами. — Ðу, а кто же еще? У Ñтого, кого мы поймали на руке чёрный браÑлет, он выпуÑкает темную Ñилу. РакшаÑÑ‹ в браÑлетах! — Возмущенно запричитала мать-наÑтоÑтельница, вмиг раÑтерÑв вÑе величие, Ñтала похожа на обычную Ñтаруху. — Чем-то Ñто пророчеÑтво напоминает детÑкую Ñтрашилку, — улыбнулаÑÑŒ Каннон. Ðавиль, не выдержав наÑмешливых взглÑдов хранителей, положила на Ñтол буÑину. — ЗдеÑÑŒ они держат ракшаÑов! Реще за Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми мы Ñледим, — добавила Ðавиль. Каннон ухватила буÑину быÑтрее императора. С уÑмешкой взглÑнула на него, теперь она понÑла, почему Ñлова матери-наÑтоÑтельницы его так развеÑелили. — Они идентичные? — ÑпроÑила Каннон. — Что идентичные? — не понÑла Ðавиль, решив, что Бодхи Гуру говорит о буÑинах. — Они, ваши аÑуры, похожи друг на друга, как близнецы? — уточнили Каннон. — Ðет, — чаÑто заморгала Ðавиль. — Они разные. Ðо у них черные браÑлеты. РакшаÑы… — Ðавиль резко замолчала под взглÑдами хранителей. — Раван, — Ñказала Каннон, — был кровожадным аÑуром-людоедом. Его Ñилы ракта не Ñравнить Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкими. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ немного наÑторожило то, что вы Ñмогли его поймать. Конечно, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñключать прогреÑÑ Ð¸ Ñдерживающие амулеты и печати Ðвара… Ðо и вÑе же. Каннон улыбалаÑÑŒ по-доброму, император же, отобрав у нее буÑину, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñжимал, наблюдаÑ, как та выпуÑкает щупальца. — Я не заÑтала Равана, — Ñказала Каннон, — Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и прожила Ñвою первую жизнь на неÑколько веков позже, чем Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов отправили в нараку. Рвот Ðмар Самрат видел его. Верно? — Да, — подтвердил Ðмар. — Ðто громадный чернокожий аÑур, умеющий выращивать прÑмо на Ñвоем теле новые тела. Создавать клонов. Правда, не больше деÑÑти. Реще он умеет Ñоздавать ракшаÑов, так же — делением. Ðто его дар. У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ повелитель ракшаÑов? Ðавиль потупила взглÑд и ничего не ответила, а Ðмар продолжал: — С оÑтрыми зубами? Ðет? Кто же у ваÑ? Ðавиль Ñделала шаг назад: — Возможно мы ошиблиÑÑŒ, Великий Император. Ðо Ñти люди вызывали подозрениÑ. У них браÑлеты, и вÑе они болтают Ñтранное и непонÑтное. Под пытками они говорÑÑ‚ на незнакомом Ñзыке. Мы думали Ñто аÑурида — Ñзык аÑуров. — Ðет. Ð’Ñ‹ поймали других, но и о них упоминаетÑÑ Ð² вашем пророчеÑтве. Ðто тёмные ракта, — ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ Ð² руках буÑину Ñказал император. — Именно они начало конца. Они неÑут опаÑноÑть, не меньшую чем Раван, и возможно куда большую, потому что пророчеÑтво о повелителе аÑуров Ñкорее вÑего никогда не ÑбудетÑÑ. Рвот о темных ракта ÑбылоÑÑŒ уже. И их далеко не деÑÑть, как вы полагаете. Одного поймали в РеÑпубликах МилоÑердиÑ. Одного поймали мои Стражи, а теперь и вы. Один у Ð²Ð°Ñ Ð² монаÑтыре, и за троими Ñледите? — Да, — ничего не понимаÑ, ответила Ðавиль. — Ðо такого пророчеÑтва у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. — Зато у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть, — Ñказал император. — Ðо… — начала говорить Ðавиль, но так и не договорила, понÑв, как облажалаÑÑŒ мать-наÑтоÑтельница опуÑтила глаза: — Рчто же тогда? Что же нам делать Ñ Ñтими… Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñлетами. — Следите за Ñтими людьми, — холодно Ñказал император. — Ð’Ñех, кто подходит под ваше опиÑание, ловите и приводите ко мне. РеÑли возникнут трудноÑти, предоÑтавлÑть о них информацию и отчеты, Стражи Ñами их заберут. Мы должны поймать их вÑех. Иначе мы не предотвратим Судный день. Глава 4 или «Рождение Сатурна» Внедорожник оÑтановилÑÑ Ñƒ Ñтаринного двухÑтажного зданиÑ, Ñ Ð±Ð°ÑˆÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¹ и большими чаÑами на ней. Как раз в ту минуту, когда мы подъехали, чаÑÑ‹ гулко начали отбивать тринадцать чаÑов. ÐаÑтупил полдень. Тут же напротив Ñтаринного Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ городÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ, где уже ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´. — Ðто ратуша, — объÑÑнил Симар, — там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ Ðадим Люмб, но когда-то Ñто будет твое рабочее меÑто. Цай раÑпахнул передо мной дверь, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из машины, развернулÑÑ Ðº площади. Первое, что привлекло мое внимание — большой бронзовый орел Ñ Ñ€Ð°Ñпахнутыми крыльÑми, ÑтоÑщий в центре площади. Мне Ñразу здеÑÑŒ понравилоÑÑŒ. ÐтмоÑфера праздника: звучала Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, танцевали девушки на невыÑокий дощатой Ñцене вдали; виÑели Ñиние и ÑеребриÑтые ленты и фонарики, выÑилиÑÑŒ оÑтроконечные низкие шатры-палатки. Рза площадью и возле дороги ÑтоÑли большие металличеÑкие грузовые контейнеры, из которых ребÑта в форме клана перетÑгивали Ñщики к шатрам. — Отличный день, — широко улыбаÑÑÑŒ, Ñказал Симар, — а еще он замечателен тем, что вÑкоре твои земли, принадлежащие Игал, вернутьÑÑ Ð² клан. И у Ð½Ð°Ñ Ñтанет на одного врага меньше. — Вайно? — ÑпроÑил Ñ. — Да, — довольно уÑмехаÑÑÑŒ и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° городÑкую площадь, ответил он: — Утром звонил Ð¥ÐµÑ„Ñ„Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ñ„Ð¸Ð´, они ÑоглаÑилиÑÑŒ на наши уÑловиÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Вайно казнÑÑ‚. — Будет мир, — кивнул Ñ. — Да, мы не будем воевать Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸. И Ñмерть одного паршивого ракта того Ñтоит, — Симар Ñнова широко улыбнулÑÑ. Я не ответил. Вайно конечно едва ли вызывал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñимпатию, но вот Ñ Ð±Ñ‹Ð» не уверен, что его еÑть за что казнить. Только разве что за ту выходку у иÑточника Игал. Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, еÑли вÑе, что Ñказала ÐлиÑана правда, в чем Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ, выходит Ðага проÑто Ñтравили два клана. ПодÑтавили Капи, а затем кланы Ñами разожгли конфликт и Ñтарательно подливали маÑло в огонь. Точнее не кланы, а только Зунар и Вайно. К ÑчаÑтью, Сорахашер в Ñтой заварушке отделалÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð¹ кровью, в отличии от Капи. Ðо Ñ Ðага вÑе равно нужно было что-то делать. И как только предÑтавитьÑÑ Ñлучай, Ñ Ð¾Ð±Ñзан обÑудить Ñто и Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, и Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. К тому же теперь Ñто мой долг. Рпомимо Ñтого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° и Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, мне нужно придумать, как Ñфабриковать фото из имперÑкой армии Ð´Ð»Ñ ÑпецÑлужб. И Ñта задача мне виделаÑÑŒ довольно Ñложной, потому что как Ñто провернуть, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ предÑтавлÑл. Мы направилиÑÑŒ прÑмиком в толпу. Ðарод глазел на наÑ, раÑÑтупаÑÑÑŒ перед охраной; неподалеку веÑело водили хороводы дети. Улыбчивые радоÑтные лица горожан мелькали повÑюду. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвовали и желали благ. Только мы подошли к Ñцене, где вÑе еще кружили боÑые девушки в длинных юбках Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ животами, как тут же из толпы вынырнул и городÑкой управлÑющий Ðадим, кланÑÑÑÑŒ и ÑÑ‹Ð¿Ð»Ñ Ð»ÑŒÑтивые комплименты. — ВÑе уже готово, Ðара, — поклон, — Ðзиз, — Ñнова поклон. — Мы уÑтановили шатры раздачи, ваш — Ñамый лучший, вон тот Ñиний Ñ Ð¡Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¼. Там мы и Ñтол вам накрыли. Охрана раÑÑтавлена по периметру, как и обговаривали вчера. Сто человек, воÑемь из них ракта. Ваш начальник охраны Юржи прибыл ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ и взÑл вÑе под Ñвой контроль. Симар не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ Ñлова, лишь Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью кивнул, и Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðадима, ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рукав, утÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой. — Идем, мы должны приветÑтвовать народ и раздать дары, — Ñказал Симар. — Ты приготовил речь? Я нахмурилÑÑ: — Ðто шутка? Симар неÑколько Ñекунд оÑтавалÑÑ Ñерьёзным, но затем не выдержал и заÑмеÑлÑÑ: — Конечно, шутка, — похлопал он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине, — Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñам говорить. Ðу, а ты можешь в конце поприветÑтвовать жителей Ñвоего города, Ñказать, что рад вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Пообещай им улучшениÑ, люди Ñто любÑÑ‚. ЕÑли, конечно хочешь. Мы поднÑлиÑÑŒ Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ на Ñцену, народ притих, обратив Ñвои взоры в нашу Ñторону. — Подданные Сорахашер, жители Форхада, — громко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€, Ñлишком, не по-человечеÑки громко. КажетÑÑ, он уÑиливал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шакти. — В день Шани ÐмаваÑÑŒÑ, в день Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑƒÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð½Ð° принÑто очищать карму, Ñовершать благие дела, вÑпомнить заветы богов о главном благе человечеÑких душ — о милоÑердии. Боги были милоÑтивы к нашему клану, вернув Форхаду законного Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðзиза Игал. Ðеожиданно народ радоÑтно заликовал, Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ÑтвиÑ, благоÑловлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, ÑÐ»Ð°Ð²Ñ Ñ€Ð¾Ð´ Игал. ЧеÑтно говорÑ, такой радоÑти Ñ Ð¾Ñ‚ жителей не ожидал. Обычно народ редко любит Ñвоих правителей, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ так и вовÑе не знают, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. — Мы привезли дары в Форхад Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех подданных, живущих на территориÑÑ… Игал. Симар еще что-то говорил, но даже его уÑиленный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ Ñмог перекричать радоÑтный гул толпы. Конечно же, никакую речь Ñ Ð½Ðµ говорил, и даже проÑто приветÑтвовать жителей ÑмыÑла не было, они бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто-напроÑто не уÑлышали. Мы окружённые охраной направилиÑÑŒ в наш шатер Ñ ÑеребриÑтым Сатурном, перед которым уже ÑобралаÑÑŒ толпа горожан, желающих получить дары. Раздавал дары из коробок Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ механично, так же механично благодарил жителей за поздравлениÑ. Я вÑе больше глазел по Ñторонам, поверх голов. К площади подъезжали краÑные, лаковые громадные двухÑтажные автобуÑÑ‹ из которых Ñнова же выÑыпал веÑелый народ в Ñиних одеждах. Я обратил на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ Симара и вопроÑительно кивнул в Ñторону автобуÑов. — Ðто тоже твои люди, — Ñказал Симар. — Они приезжают в Форхад из Такина, Сомадж, Дан-Хари и ЛюÑиджи, о которых тебе вчера раÑÑказывал Ðадим. С автобуÑов Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° охрану. Ðаши люди раÑхаживали по периметру в форме клана. Мое внимание привлекла девушка Ñ Ñрко-розовой кудрÑво-задорной короткой Ñтрижкой. Ðет, даже не привлекла, а приковала намертво. ÐевыÑокаÑ, хрупкаÑ, миловидное лицо и большие темно-карие глаза, а форма клана никак не могла Ñкрыть Ñтройную подтÑнутую фигурку и пышную грудь. Во-первых, она, так же как и оÑтальные охранники, ходила Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ и внимательно вглÑдывалаÑÑŒ в толпу, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½ÑƒÑŽ угрозу. И еще, а Ñто, во-вторых, на ней, в отличие от оÑтальных, не было бронежилета. И в-третьих, а Ñто и Ñамое оÑновное, Ñ ÐµÑ‰Ðµ ни разу не видел женщин наемниц, или вообще женщин в охране, и Ñто не могло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ удивить. Ð’ Ñтот раз Ñ Ð½Ðµ Ñтал беÑпокоить Симара Ñвоим любопытÑтвом, а подозвал ЦаÑ. — Кто Ñто? — ÑпроÑил Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, указав взглÑдом на девушку. Цай многозначительно улыбнулÑÑ, понимание отразилоÑÑŒ на его Ñмуглом щетиниÑтом лице. — Ðто ÐйриÑа, — уÑмехнулÑÑ Ð¦Ð°Ð¹, — она ракта, работает ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ðадима Люмб. Он ее вÑе в гарем Ñвой пытаетÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ, а она крепкий орешек, вообще никого к Ñебе не подпуÑкает. Цай резко замолк, когда Симар заметив наше шушуканье, к нам повернулÑÑ. Я же неожиданно Ñам Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑпроÑил Симара: — Я могу выбирать людей в Ñвою охрана? Симара Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð», он отдал коробку Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ тощей женщине, Ñ‚Ñнущей к нему руки, а затем Ñнова вернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уÑтраивает охрана, которую тебе выбрал Зунар? — Ðет, — отмахнулÑÑ Ñ. — ПроÑто ÑпроÑить. Симар, проÑледив за моим взглÑдом, обернулÑÑ, увидел ÐйриÑу, лукаво заулыбалÑÑ. — Ðадим может обидетьÑÑ, — уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€. — ÐйриÑа давно в его команде, да и выроÑла она в доме Люмбов. У нее доÑтаточно редкий Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹ дар. Ðо ты можешь попроÑить ее у Ðадима на пару меÑÑцев, до того как отправишьÑÑ Ð² Сафф-Сурадж. Рдавай ÑпроÑим у Ñамой ÐйриÑÑ‹, хочет ли она Ñменить обÑтановку. Я конечно могу приказать… — на лице Симара поÑвилаÑÑŒ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Ðе надо ÑпроÑить, — Ñказал Ñ. — Я Ñам. Какой у нее дар? — СейчаÑ, подожди, — Симар дал знак кому-то из охраны занÑть его меÑто на раздаче, Ñам же махнул рукой, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñую девушку. — Да, Ðара, — подойдÑ, коротко кивнула она, даже не взглÑнув в мою Ñторону. — Ðто мой племÑнник, Ðзиз Игал. Хотел Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ познакомитьÑÑ, ÐйриÑа. Девушка Ñкользнула по мне Ñкучающим взглÑдом, едва заметно уÑмехнулаÑÑŒ. — Покажешь Ðзизу Ñвой дар? — Легко! — уÑмехнувшиÑÑŒ, она Ñмахнула Ñо лба длинную кудрÑвую челку, отошла на неÑколько шагов вглубь шатра, демонÑтративно вÑкинув руки, Ñловно к чему-то приготовившиÑÑŒ. Симар резким движением выхватил пиÑтолет и дваждывыÑтрелил в нее. Я ошарашенно Ñмотрел на Симара, боÑÑÑŒ повернутьÑÑ Ð² ту Ñторону, где ÑтоÑла ÐйриÑа. Симар тихо ÑмеÑлÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, уÑмехалÑÑ Ð¦Ð°Ð¹ и другие охранники, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом глазели через прилавок горожане. Ð ÐйриÑа как ÑтоÑла, так и оÑталаÑÑŒ ÑтоÑть, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾ и разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€ÐºÑƒ от пули на Ñвоей форме. Ðо на теле Ñамой девушки не было ни царапины. — ВпечатлÑет? — Ñ Ð´ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¸Ð¼ вызовом взглÑнула она на менÑ. — ВпечатлÑет, — ответил Ñ, уÑмехнувшиÑÑŒ. И вызов в ее голоÑе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð», Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð·Ð¾Ñть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда заводила. — Хочешь ко мне в команду? — без лишних раÑшаркиваний ÑпроÑил Ñ Ð² лоб. ÐйриÑа не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, подошла, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ñть пальчиком дырку на форме. Она медленно и доÑтаточно иронично переÑпроÑила: — Говорите к вам в команду, Ñвамен? — Да, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ð»ÑÑ, мне нравилаÑÑŒ Ñта игра, — ко мне в охрану. Два меÑÑца, а потом Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ в Сафф-Сурадж. ÐйриÑа улыбнулаÑÑŒ, обнажив аккуратные Ñахарные зубки, ÑощурилаÑÑŒ: — Сразу предупреждаю, Ñвамен, Ñ Ð½Ðµ нÑнька, и не наложница, Ñ â€” боец. Я улыбалÑÑ Ð² ответ, конечно, боец мне не нужен, Ð´Ð»Ñ Ñтих целей Ñ Ð±Ñ‹ выбирал мужчину, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ преуменьшать доÑтоинÑтва ее удивительного дара. Да и от такого очаровательного ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ мог отказатьÑÑ. — Боец, — медленно кивнул Ñ. — Значит да? ÐйриÑа не ответила, а указала взглÑдом на подоÑпевшего Ðадима, который был не один. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в откровенном, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ вырезом, обтÑгивающем Ñинем платье ÑтоÑла Ðнни и Ñверлила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпытующим взглÑдом. Она что тут забыла? Стоило мне только взглÑнуть на нее, как Ðнни, раÑплывшиÑÑŒ в ÑчаÑтливой улыбке, помахала мне одними пальчиками. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том, как в прошлый раз она раÑцарапала мне зад вот Ñтими Ñамыми пальчиками, еще были Ñвежи, да и царапины еще до конца не затÑнулиÑÑŒ. И, в общем, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ Ð½Ðµ Ñкоро ее вÑтретить. ÐадеюÑÑŒ, она не ÑобираетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледовать. Ðнни приветÑтвовала поклоном Симара, но при Ñтом продолжала глазеть на менÑ. — Рвы что здеÑÑŒ делаете, бал? Я думал, вÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð² башне клана, будет ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ дары в Сундаре. — В Шани ÐмаваÑÑŒÑ Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° навеÑтить брата, и Ñвой родной город, нара, — ответила Ðнни, очаровательно улыбнувшиÑÑŒ. — К тому же Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю Форхад, — и Ñнова многозначительный, полный иÑкр и Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, предназначенный мне. КажетÑÑ, она так проÑто теперь от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отÑтанет. Да и новоÑть о том, что Ðнни ÑеÑтра Ðадима, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли обрадовала. Такого подвоха Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не ожидал. — Что ж, замечательно, — Ñказал Симар ей, — можете тоже приÑоединитьÑÑ Ðº раздаче даров. — С радоÑтью! — ответила Ðнни и вÑтала у Ñтойки раздачи, Ñоблазнительно изогнув Ñпину и кивком Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº ней приÑоединитьÑÑ. СтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ ÐйриÑа хмыкнула, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно нелепо. Симар подозвал ÐйриÑу, улыбнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ заговорщицки. — Ðадим, — обратилÑÑ Ð¾Ð½ к управлÑющему, — мы тут говорили Ñ Ðзизом и ÐйриÑой, думали, а неплохо бы было, еÑли бы ÐйриÑа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ð»Ð° у Ðзиза телохранителем, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледние обÑтоÑтельÑтва. Что думаешь на Ñтот Ñчёт? ОтпуÑтишь Ñвою неуÑзвимую на пару меÑÑцев? Ðадима заÑтало враÑплох такое предложение. Он надул щеки и безмолвно открывал рот, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. Я видел, что ему ну очень не хочетÑÑ ÐµÐµ отпуÑкать, но и отказать главе клана, а так же мне, он не мог. — Конечно, — наконец выдавил он из ÑебÑ. — Значит, решили! ÐйриÑа теперь в твоей команде! — подытожил Симар. Ðадим хмурилÑÑ, Ðнни поджав Ñрко-краÑные губы коÑилаÑÑŒ то на менÑ, то на ÐйриÑу, Симар, кажетÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ ничего Ñтого не замечал, а Ñ, как впрочем и ÐйриÑа, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ее довольной, плохо Ñкрываемой улыбке, откровенно потешалиÑÑŒ Ñо вÑей Ñтой Ñитуации. — И что теперь, Ñвамен. Мне теперь везде за вами ходить? — иронично улыбнувшиÑÑŒ, ÑпроÑила ÐйриÑа. — Ходи, — уÑмехнулÑÑ Ñ Ð² ответ. Затем направилÑÑ Ðº Ñтолу в шатре, ухватил неÑколько канапе и бокал Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то краÑным и вкуÑно пахнущим. Ðа поверку Ñто оказалÑÑ Ñок из каких-то неизвеÑтных мне, немного терпких ÑкзотичеÑких фруктов. Ðо больше радовало, что Ñок Ñтот был безалкогольный. Симар Ñнова вернулÑÑ Ðº раздаче даров, Ñ Ð¶Ðµ не Ñпешил туда, так как избегал Ðнни. СомневаюÑÑŒ, что в Форхад она приехала Ñлучайно. Как и любой мужчина, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и предпочитал Ñам охотитьÑÑ, а вот в роли добычи мне не нравилоÑÑŒ быть ни капли. Да и еще были Ñвежи воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ РамаÑе, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ее что-то ÑвÑзывало. Ðет, Ñ Ð½Ðµ думаю, что Ðнни как-то причаÑтна к покушениÑм на менÑ, но Ñто вÑе равно оÑтавило неприÑтный оÑадок. Я вышел из шатра Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны. Заметил, как Ñледом за мной двинулиÑÑŒ Цай и ÐйриÑа. Я пил из бокала, Ñнимал Ñыр Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð¿Ðµ и жевал, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° площадью. Медальон на шее почему-то покалывал холодком. «Что-то не так?» — мыÑленно ÑпроÑил Ñ ÐлиÑану, но она конечно же не ответила. Праздник продолжалÑÑ: люди Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к шатрам за дарами, благодарили, кланÑлиÑÑŒ. Ðеподалёку две юные девушки, раÑкрыв одну из коробок, уÑелиÑÑŒ на бордюр и лакомилиÑÑŒ шоколадными конфетами. Чуть поодаль ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ подвыпивших мужчин о чем-то шумно Ñпорили. ЧаÑÑ‹ начали отбивать четырнадцать чаÑов, гулко разноÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ над площадью, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÑƒ и шум толпы. Еще один лаково-краÑный Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÑ…Ð°Ð», Ñтранным образом не притормозив за ратушей, где парковалиÑÑŒ оÑтальные, а поехав дальше, прÑмиком к площади. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожило. — Смотрите, — Ñказал Ñ Ð¦Ð°ÑŽ и ÐйриÑе. Ðаемники наÑтороженно уÑтавилиÑÑŒ на автобуÑ, а тот продолжал движение, направлÑÑÑÑŒ прÑмо к толпе. За рулем Ñидел водитель Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†ÐºÐ¸-бледным и перепуганным лицом. Реще через огромное лобовое Ñтекло Ñ Ð½Ðµ увидел ни единого паÑÑажира, ни на первом, ни на втором Ñтаже. Потому что позади Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¸Ñел черный занавеÑ. Мне хватило одного взглÑда на водителÑ, чтоб ронÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð», поÑпешить к Симару. Ðаемники же броÑилиÑÑŒ вперед, прорываÑÑÑŒ через толпу. Когда Ñ Ð²Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» в шатер, над площадью взвилоÑÑŒ белое облако, люди заохали, загалдели. Из облака материализовалÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ громадный лев. Симар не видел проиÑходÑщего. Он вежливо кивал, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑчаÑтливых и долгих лет от двух Ñтарушек, что-то им отвечал. Ðнни же уже увидела Старшего ХранителÑ, вытаращив глаза, глÑдела, беззвучно Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚. — Там! — крикнул Ñ. Симар не Ñразу понÑл, что Ñ Ð¾Ñ‚ него хочу. Он раÑтерÑнно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Старшего ХранителÑ, Ñовершенно не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ. Ðо вÑкоре его уже невозможно было не заметить. Водитель, широко открыв глаза, направлÑл краÑную махину прÑмо в толпу горожан. Лев ударил призрачной лапой по автобуÑу, лапа прошла наÑквозь. РаздалÑÑ Ñ€Ñ‹Ðº. — ВÑем немедленно покинуть площадь! — заорал Симар. ÐачалаÑÑŒ паника: крики и визги. Цай и ÐйриÑа уже были там и, Ñреагировав, они принÑлиÑÑŒ ÑтрелÑть в лобовое Ñтекло. Водитель умер Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ выÑтрела, прилетевшего в голову, и его мертвое тело продолжало безвольно дергатьÑÑ Ð¾Ñ‚ поÑледующих выÑтрелов. Ðарод Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ раÑÑыпалÑÑ Ð² Ñтороны, началаÑÑŒ давка. Симар Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ ÑˆÐ°Ñ‚Ñ€Ð° и на ходу доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñтолет. Следом бежала Ðнни, мертвой хваткой вцепившиÑÑŒ в мой рукав. ОÑтальные ребÑта из охраны оÑталиÑÑŒ в шатре, занÑв боевые позиции. Мы забежали за деревÑнные Ñщики, напичканные дарами, здеÑÑŒ был хороший обзор. ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð¾ÑтановилÑÑ. Толпа наÑтороженно притихла. Мало кто уÑлышал Симара и большинÑтво зевак Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом глазели на раÑÑтрелÑнное лобовое Ñтекло. Ðикто не Ñпешил покидать площадь. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не проиÑходило. ÐйриÑа и Цай зашагали к автобуÑу. Старший Хранитель продолжал кружить вокруг лаково-краÑной махины, Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°. Едва заметное движение внутри кабины автобуÑа, из-за чёрного занавеÑа вылезло пулеметное дуло, но мне хватило доли Ñекунды, чтоб Ñреагировать. — Лежать! — заорал Ñ Ð½Ðµ Ñвоим голоÑом, и мой крик заглушил грохот пулемётных очередей. Мы Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ лежали на земле, прикрыв головы руками. Ðнни, ÑкрючившиÑÑŒ, тихо поÑкуливала и дрожала. Грохот не прекращалÑÑ. СыпалиÑÑŒ Ñтекла, верещали люди, неÑколько Ñщиков Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ рухнули на наÑ. Симар толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бок, дернул за руку Ðнни. — Давайте, к контейнеру, — Ñказал он. Ð’ метрах пÑти от Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€, в котором привезли дары жителÑм города. Мы поползли в ту Ñторону. Я мельком взглÑнул на площадь, ÐйриÑа бежала к нам. Цай неподвижно лежал на земле. Я мыÑленно выругалÑÑ. Пока мы двигалиÑÑŒ к контейнерам, к нам приÑоединилиÑÑŒ неÑколько ребÑÑ‚ их охраны, в том чиÑле и ÐйриÑа. — Цай как? — зачем-то ÑпроÑил Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ знал и так. ÐйриÑа отрицательно мотнула головой, кинув груÑтный взглÑд в Ñторону площади. Заметил, что наши ребÑта, кто уÑпел попрÑтатьÑÑ, пыталиÑÑŒ ÑнÑть пулеметчиков, но безрезультатно. Ркогда мы оказалиÑÑŒ за контейнером, Ñ Ñмог в полной мере оценить вÑе бедÑтвие Ñитуации. Огонь велÑÑ Ñразу Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ… Ñторон из окон автобуÑа на двух Ñтажах, раÑÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ раÑÑ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¿Ð¾Ð¼ вÑе, что попадалоÑÑŒ на его ÑмертоноÑном пути. Внезапно Ñтрельба резко прекратилаÑÑŒ. К тому моменту, вÑе кто мог, Ñбежали Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸ или попрÑталиÑÑŒ, а кому повезло меньше, лежали, иÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ кровью на Ñерой бруÑчатке. Звучали одиночные выÑтрелы, наши продолжали палить. Ðеподалеку парень из преданных, очевидно ракта, выÑунул голову и нацелил ÑоÑредоточенный взглÑд на автобуÑ, вытÑнув руку вперед. ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ задымилÑÑ, затем загорелÑÑ, так же неторопливо, будто в замедленной Ñъемке, но Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто того, чтоб разгоретьÑÑ Ñильнее, погаÑло, Ñловно его и не было. К нам перебежками подбежал Юржи: — Вы в порÑдке, нара? — ÑпроÑил он. — Я — да, — ответил Симар. — ОÑтальные как? — ЕÑть потери, но незначительные. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ разбегутÑÑ, раÑÑтрелÑем ко вÑем ракшаÑам Ñтих извергов. — Там могут быть заложники, — мотнул головой Симар. — Мы Ñтого не знаем, — Юржи развел руками. — Жертв в любом Ñлучае не избежать. — Подкрепление вызвали? — Да, только что отзвонил вÑем. Ближайшие бойцы прибудут в течение двадцати минут. Симар кивнул. — Так как поÑтупим ÑейчаÑ? — Юржи напрÑженно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Симара. Тот не отвечал, думал. И решение Ñвно далоÑÑŒ ему не проÑто: — ДейÑтвуйте, раÑÑтреливайте, — мрачно Ñказал он. Внезапно раздалÑÑ ÑвиÑÑ‚, и оглушительно громыхнуло. Еще взрыв, чуть дальше. И Ñнова оглушительный грохот, взрыв Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð½Ð°Ñˆ шатер Ñ ÑеребриÑтым Сатурном. — По нашим бойцам целÑÑ‚ÑÑ, — выругалÑÑ Ð®Ñ€Ð¶Ð¸, вытÑнул рацию: — Ð’Ñем укрытьÑÑ, ждать приказа, повторÑÑŽ, вÑем укрытьÑÑ Ð¸ не выÑовыватьÑÑ. Взрывы Ñтихли так же внезапно, как и началиÑÑŒ. Ð’Ñе вокруг затаилиÑÑŒ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ удара. Площадь обуÑло черным дымом: горели шатры, Ñцена, коробки Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Только Старший Хранитель белым облаком вÑе еще ноÑилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ автобуÑа, отчаÑнно ударÑÑ Ð¿Ð¾ нему лапами, и каждый раз промахиваÑÑÑŒ. — Им вÑе равно не уйти, — Ñказал Симар. — Кто Ñто вообще такие? Очередные Ñмертники? — Ðет, нара, Ñто не Ñмертники, — Юржи взглÑдом указал Симару куда-то в небо. — У них еÑть путь отÑтуплениÑ. И полагаю, именно так им удалоÑÑŒ незамеченными переÑечь границу. Я тоже поÑмотрел в небо, неподалёку за ратушей виÑел Ñурират. Симар выругалÑÑ. — Кто Ñто может быть? Капи? У них нет Ñурирата, да и Ñ Ð¸Ñ… Ñтороны Ñто очень идиотÑкий поÑтупок. â€”Â Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ методам, похоже, Ñто Ñвободные наёмники, — мрачно ответил Юржи. — И еÑли Ñто они, значит там, в автобуÑе навернÑка заложники и полным-полно бойцов ракта. Тишину, царившую на площади, разрезал противный визг наÑтраиваемого громкоговорителÑ. Ð’ тревожной затаившейÑÑ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ðµ, где ÑлышалиÑÑŒ лишь Ñтоны боли и шелеÑÑ‚ ветра, зазвучал знакомый голоÑ: — Мне нужны только два человека. Зунар Хал и Ðзиз Игал. Город и жителей мы пощадим, как только Ñти двое будут мертвы. Лицо Симара Ñтало жёÑтким и непроницаемым, он так Ñильно вцепилÑÑ Ð² край железного контейнера, что металл прогнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ его пальцами. — Капи, — зашипел он. — Как они поÑмели?! — Ðто Вайно, — кивнул Ñ. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» Ñразу, но вот только Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что дейÑтвовал он без ведома Ñвоего клана. — ОÑторожно, на нем может быть родовой медальон, предупреди бойцов, — Ñказал Симар Юржи. — Выходи, Зунар! — заорал Вайно в громкоговоритель на вÑÑŽ площадь. — Выходи, труÑливое ты дерьмо! Симар решительно вÑтал. — Стойте, Ñто опаÑно, — запоздало ÑпохватилÑÑ Ð®Ñ€Ð¶Ð¸. Ðо Симар не Ñлушал начальника охраны, он решительно зашагал к площади. Ðаши люди заÑуетилиÑÑŒ: Ñледом за Симаром броÑилаÑÑŒ ÐйриÑа, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ…ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾. Занимали позиции и другие бойцы, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñƒ клана, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð’Ð°Ð¹Ð½Ð¾ на прицел. — ОÑтавайтеÑÑŒ здеÑÑŒ, Ñвамен, — Ñказал мне Юржи. Сам же доÑтал рацию и перебежками, пригибаÑÑÑŒ, направилÑÑ Ðº ближайшей группе преданных. Ðнни переÑтав выть, подползла ко мне и вцепилаÑÑŒ в руку, что-то бормоча. У Ñтой оÑобы ÑовÑем плохо Ñо ÑтреÑÑоуÑтойчивоÑтью. — Мне Ñтрашно, Ðзиз, — вÑхлипнув, Ñказала она. — Ты Ñидеть здеÑÑŒ и ничего не будет, — ответил Ñ ÐµÐ¹, пытаÑÑÑŒ уÑпокоить, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¾ резковато. Я выÑунул голову из-за угла контейнера, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Симаром. Вайно, откинув в Ñторону громкоговоритель, ÑтоÑл и ждал его, оÑкалив краÑный рот в мерзкой ухмылке. — Ты мне не нужен, Симар Хал. Мне нужен только твой брат. — Его здеÑÑŒ нет, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ раздает дары в Сундаре, — Ñпокойно ответил Симар. — Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñюда приперÑÑ, лучше бы умер Ñпокойно на Ñвоей земле, Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ и родными. Лицо Вайно иÑказилоÑÑŒ от злобы: — Ðет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ…. Они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð¸! РединÑтвенного близкого человека убил твой брат! Я не боюÑÑŒ Ñмерти, Симар Хал. Ðо прежде, чем умереть, Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ твоего братца и щенка Игал, — злобно оÑкалилÑÑ Ð’Ð°Ð¹Ð½Ð¾. — Выходите, труÑливые Ñобаки! Умрите, как мужчины! — Я же Ñказал, Зунара здеÑÑŒ нет. Ð Ðзиза ты и пальцем не тронешь. Ðи у тебÑ, ни у твоих людей нет шанÑов, — хладнокровно ответил Симар. — ÐÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, вам не уйти. Рты еще вдобавок и без родового медальона, — поÑледнюю фразу Симар Ñказал громче, Ñвно Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть Ñтрелкам, что в Вайно можно Ñмело ÑтрелÑть и не опаÑатьÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ проклÑтиÑ. — Что ж, ну как пожелаете, — хмыкнул Вайно, и махнул рукой, отдав приказ. РаздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк выÑтрелов. Симар, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ рванул к Вайно, тот его отшвырнул от ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° неÑколько метров. ÐйриÑа вÑкинула автомат и выпуÑтила очередь в Вайно, но тот Ñтранным образом оÑталÑÑ ÑтоÑть на меÑте, даже не шелохнувшиÑÑŒ. Рдевушку он уже через миг отшвырнул так же, как и пару Ñекунд назад Симара. Ðаш пиромант ракта, выÑтавив руку, пыталÑÑ Ð²Ð¾Ñпламенить Ñнова автобуÑ, но ему Ñвно недоÑтавало Ñил, и он переключилÑÑ Ð½Ð° Вайно. Ðо что-то ему Ñнова помешало, едва ли одежда на Вайно затеплилаÑÑŒ, как тут же погаÑла. Загрохотали выÑтрелы и Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, и Ñо Ñтороны противника. Я, доÑтав пиÑтолет, лег на землю и ÑтрелÑл, целÑÑÑŒ в Вайно. Симар быÑтро возвращалÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, ÐйриÑа вÑем телом, на Ñколько могла, пыталаÑÑŒ прикрывать его. Ðе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Вайно ÑтоÑл под линией обÑтрела, ни одна Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð´Ð¾ него не долетала. — Ðто беÑполезно, вокруг автобуÑа щит, — крикнул Симар, махнув рукой. Ðаши прекратили ÑтрелÑть. Ð’ автобуÑе тоже. — Ðу что? Продолжим? — крикнул Вайно, Ñвно тешаÑÑŒ ÑобÑтвенным превоÑходÑтвом. — У них ракта-защитник, — Ñказал Симар уже мне, когда Ñнова оказалÑÑ Ð² укрытии. — Я бы мог… — начал Ñ, но Симар махнул рукой, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что об Ñтом и мыÑли быть не может. — Ты не Ñлышал? Он хочет Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Один не пойдешь. Ðадо думать. Ðам нужно убрать защитника. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ они неуÑзвимы. — Зунар! Выходи! — орал Вайно. Кто-то из наших броÑил гранату, раздалÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð², Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÑƒÑ€ полуÑферичеÑкого щита. — Ðто не Капи, — Ñказал Симар, кривÑÑÑŒ от боли и подтÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе ногу. Я только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что его ранили. — Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что Ñ Ð’Ð°Ð¹Ð½Ð¾ уже ÑнÑли родовой медальон и тиару наÑледника, его не ÑобиралиÑÑŒ оÑтавлÑть живым. Он нанÑл команду Ñвободных, видимо они и помогли ему Ñбежать. Свободные наёмники, ракшаÑ! Плохи наши дела. Я вопроÑительно взглÑнул на него. — Они не подчинÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼ Империи, и не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð’Ð°Ð¹Ð½Ð¾ не трогать жителей, вырежут и разграбÑÑ‚ веÑÑŒ город, еÑли мы их не оÑтановим. — Мы их оÑтановим, подкрепление Ñкоро будет, — кивнул Ñ. — Рана, нужно что-то делать. — СейчаÑ, — Симар ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, выÑтавил руку напротив кровоточащей раны, из которой медленно выползла Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¸ упала на землю. Ðнни, на удивление, наконец Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, без Ñлов Ñодрала Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐ°Ñ€Ñ„ и молча принÑлаÑÑŒ перевÑзывать Симару ногу. Ð’ ответ он ей Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть кивнул и прикрыл глаза. — Мне нужно времÑ, оÑтановить кровь, и воÑÑтановитьÑÑ, — не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, Ñказал Симар. К нам Ñнова вернулÑÑ Ð®Ñ€Ð¶Ð¸: — Как будем дейÑтвовать, нара? ÐŸÐ¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет. Будем Ñ‚Ñнуть времÑ? РаздалÑÑ Ñнова взрыв. Ð’ Ñтот раз ÑнарÑд швырнули доÑтаточно далеко, целÑÑÑŒ в ратушу, где прÑталиÑÑŒ горожане. — Ðет. Будем прорыватьÑÑ Ðº щиту, — не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, Ñказал Симар. — Сколько в охране ракта? — ВоÑемь. — Еще Ñ Ð¸ Ðзиз. ДеÑÑть значит. ОÑтальные? Сколько у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð¾Ð²? — Ðе больше половины оÑталоÑÑŒ. ПÑтьдеÑÑÑ‚ приблизительно. — Противников может оказатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ, — подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐйриÑа. Тем временем на площади началоÑÑŒ какое-то движение. Я выглÑнул — из автобуÑа выходили люди в глухих черных бронекоÑтюмах, каÑках, Ñкрывавших лица. Они выводили перепуганных людей, держа их на прицеле. — У них заложники, — холодно конÑтатировал Юржи. Симар ÑкривилÑÑ, открыл глаза и выглÑнул Ñам. — Твари! Теперь нам тем более придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. ОповеÑти вÑех! Снова раздалÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³ громкоговорителÑ: — Я буду убивать Ñтих невинных людей по одному, пока вы не выйдете, Зунар и Ðзиз, — крикнул Вайно. — Я пойду, — Ñказал Ñ, вÑтаваÑ. Симар ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. — Пойдёшь, Ñо мной и Ñ ÐйриÑой. Будешь отвлекать. Сможешь отразить дар защитника? — Ðе знаю, — неуверенно ответил Ñ. Потому что зеркальный дар работал только тогда, когда Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð» дейÑтвие дара на Ñебе, а щит работал Ñвно как-то иначе. — Подожди, — Симар кривÑÑÑŒ от боли поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, глÑÐ´Ñ Ð²Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° менÑ. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть оружие? Я показал пиÑтолет. Симар дал знак кому-то из охраны, один из бойцов отдал мне Ñвой автомат. — Ðам нужно прорватьÑÑ Ð·Ð° щит и убить защитника, таков план. Будем наÑтупать вÑеми Ñилами Ñо вÑех Ñторон, — быÑтро проговорил Симар. — Первый пошел! — заорал Вайно. РаздалÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкий визг, затем выÑтрел, и визг резко оборвалÑÑ. Я дернулÑÑ, порываÑÑÑŒ идти, но Симар Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова оÑтановил. — Я тебе покажу Ñвою Ñилу, Ñможешь ее отразить? Я кивнул. — Хорошо, значит, мы пойдем только втроем. ОÑтальные начнут, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð¼ знак, — он повернулÑÑ Ðº Юржи. Ðачальник охраны в ответ кивнул. Симар ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° предплечье, вÑего на Ñекунду Ñжав так Ñильно, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ перехватило от неожиданноÑти. Будто под преÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ° попала. Я вÑерьез решил, что он мне руку вÑе же Ñломал. Ðо нет, к ÑчаÑтью, рука оÑталаÑÑŒ целой. И Симар кажетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñлегка Ñдавил, проÑто показав мне Ñвою Ñилу. Ð Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» ему, мол, готово. Я и впрÑмь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» готов отражать его Ñилу. ПодÑкочивший адреналин немало ÑпоÑобÑтвовал Ñтому. Я физичеÑки ощутил нараÑтающую Ñилу в мышцах, Ñжал кулаки, разгонÑÑ ÐµÐµ по венам. Мы вышли втроём из-за контейнера как раз в тот момент, когда один из людей Вайно ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ñтрелить очередного заложника. Вайно жеÑтом приказал оÑтановитьÑÑ Ð¸, победно улыбаÑÑÑŒ, глÑдел на менÑ. — РЗунар?! Где Ñта труÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñобака? — Я же Ñказал, его здеÑÑŒ нет. Он в Сундаре, — Ñпокойно ответил Симар. По лицу Вайно Ñкользнула мимолётное отчаÑнье, мгновенно перероÑшее в бешенÑтво. — РакшаÑова змеюка! — выкрикнул он. Симар покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ, мы прошли еще ближе, медленно продвигаÑÑÑŒ к щиту. — С чего ты взÑл, что он должен быть здеÑÑŒ? — оÑторожно ÑпроÑил Симар, незаметное движение рукой, занеÑенной за Ñпину, он отдал приказ приготовитьÑÑ, и продолжил отвлекать Вайно: — ОтпуÑти людей. — ЗаткниÑÑŒ! — выкрикнул Вайно. — Мне нужен Зунар! ПуÑть он летит Ñюда, иначе!.. Он, безумно выпучил глаза, видимо Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ глупоÑть и невозможноÑть Ñвоего требованиÑ. — Значит Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ твоего щенка! — выкрикнул злобно Вайно, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. ÐйриÑа броÑилаÑÑŒ к нам, заÑлонÑÑ Ð¾Ñ‚ автоматной очереди. Ðаши люди, вÑе в один миг выÑкочив из укрытиÑ, рванули к автобуÑу. Свободные наемники принÑлиÑÑŒ раÑÑтреливать заложников. ПоднÑлÑÑ Ð³Ð²Ð°Ð»Ñ‚, грохот выÑтрелов, крики людей. ÐйриÑа ÑтрелÑла в Вайно в ответ. Ðо щит его по-прежнему защищал. Ðам не хватало пару метров. ÐйриÑа, выкрутив невероÑтно ловкий финт, броÑилаÑÑŒ на Вайно, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñƒ него из рук оружие. Мы Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ не ÑговариваÑÑÑŒ броÑилиÑÑŒ к щиту. Ðужно дать нашим людÑм прорватьÑÑ, найти и убить защитника. Я чувÑтвовал в Ñебе Ñилу Симара, он Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñто не отходил далеко. Дальше проиÑходило что-то ужаÑное и одновременно невероÑтное. Симар броÑилÑÑ Ð½Ð° первого попавшегоÑÑ Ñвободного, выдрав у него из рук автомат, и прикладом Ñтого Ñамого автомата проломив тому череп. Ð’ Ð½Ð°Ñ ÑтрелÑли, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на короткий миг почувÑтвовал, как боль пронзила плечо, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð¸. Ðо через миг, ранивший менÑ, уже лежал на земле Ñо Ñвернутой шеей. Силы во мне было так много, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ оторвал ему голову. Еще один Ñвободный нацелил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÐ»Ð¾ автомата. ПригнувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¾Ñ‚ пуль, и, прыгнув, Ñбил его Ñ Ð½Ð¾Ð³. УÑтрашающей Ñилы ударом, проломил шлем, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ кроша ÑуÑтавы, коÑти, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ противника внутрь черепа. Мои руки изрезали оÑколки шлема, но боли Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки не чувÑтвовал. ОбуÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñила, буквально затмевала вÑе оÑтальные чувÑтва. Я выхватил автомат убитого, переборщив Ñ Ñилой, Ñделал только один выÑтрел, Ñломав пуÑковой крючокÐдреналин бил по виÑкам, разгонÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Я плохо ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð», но возможно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто и не нужно было. ПереÑтрелка продолжалаÑÑŒ. Ðаших раÑÑтреливали Ñвободные наемники. БольшинÑтво из них так и не добралоÑÑŒ до щита. Мимолетом заметил, как Вайно отшвырнул ÐйриÑу на неÑколько метров, труÑливо броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ к автобуÑу, за Ñпины Ñвободных, а затем шмыгнув и в Ñам автобуÑ. Симар веÑÑŒ в черной крови, Ñвирепо разрывал на чаÑти Ñвободных наемников голыми руками. ÐžÑ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹. Ðаши люди наконец прорвалиÑÑŒ за щит. ÐÐ°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ немного, но вÑкоре должна подоÑпеть подмога. Ðа них вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Я рванул за Вайно в автобуÑ. Ðа входе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретил какой-то безумный темнокожий Ñухонький Ñтарик. Ðеожиданно Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ комплекции и возраÑта, он, резво Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ ли Ñаблей, то ли катаной Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ броÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я едва уÑпел отÑкочить. Ð’Ñ‹Ñтрелил в него, но Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ñкочила от Ñтарика, не долетев. Он щит. Мельком заметил, как Вайно, ÑтоÑвший в хвоÑте автобуÑа, попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ на мне Ñвою Ñилу. Я отразил. Теперь Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð» Ñразу две ÑпоÑобноÑти. Силу Симара и телекинез Вайно. С легкоÑтью отшвырнул Ñтарика Ñ Ñаблей. Вырвал у него так же, мыÑленно, Ñаблю из рук. ПочувÑтвовал Ñопротивление, Вайно пыталÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐµ отобрать. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ на Ñаблю, Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐµÐµ в Ñторону Ñтарика, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»ÑÑ Ðº ним. Ð Ñдом неподалёку ÑтоÑл пулемет на треноге. Его Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, уже руками, оторвал от пола и швырнул в них. Ðо щит Ñдержал удар, а Вайно тут же отшвырнул мне пулемет обратно. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ Ñилой опрокинуло на пол, Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ об один из подлокотников. Запоздало заметил, как Вайно, торопливо открыв заднюю дверь, поÑпешил на улицу. Старик же оÑталÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и, отыÑкав Ñвою Ñаблю, теперь направлÑлÑÑ ÐºÐ¾ мне. Я быÑтро оÑмотрелÑÑ. ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» напичкан оружием. ЗдеÑÑŒ вообще его было Ñтолько, что Ñтрашно предÑтавить, что бы ÑлучилоÑÑŒ, иÑпользуй Ñвободные наемники его полноÑтью. КажетÑÑ, они ÑобиралиÑÑŒ уничтожить Форхад полноÑтью. Сила Вайно покинула менÑ, но Ñ ÐµÑ‰Ðµ чувÑтвовал Ñилу Симара. Ð’ тот момент, когда Ñтарик Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной Ñаблю, Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ» на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°ÑÑажирÑкое креÑло, прикрываÑÑÑŒ. Ð¡Ð°Ð±Ð»Ñ Ñо звоном ударилаÑÑŒ о креÑло. Изо вÑех Ñил Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» Ñтарика от ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐºÑ€ÐµÑлом. Тот улетел, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐµ окно и вываливаÑÑÑŒ на улицу. Я подÑкочил, броÑилÑÑ Ðº окну и, не задумываÑÑÑŒ, раÑÑтрелÑл Ñтарика, пока тот не пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ не запуÑтил щит. Когда Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ было покончено, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил на улицу. К тому моменту бой был почти окончен. Трупы были повÑюду, много раненных корчилиÑÑŒ на земле от боли. Кто-то еще пыталÑÑ ÑражатьÑÑ, кто-то еще ÑтрелÑл, но уже было ÑÑно, что мы победили, пуÑть и Ñ Ñлишком большими потерÑми. Я видел Симара, добивавшего кого-то из противников. Он, увидев менÑ, одобрительно кивнул. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ понимал, что мы Ñлишком поздно уничтожили защитника. — Ðй, щенок! — поÑлышалÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð°Ð¹Ð½Ð¾. Я обернулÑÑ. Вайно нажал ÑпуÑк. Ð’Ñ‹Ñтрел. Ð’Ñе проиÑходило Ñлишком быÑтро. Симар броÑилÑÑ Ðº нам, заÑлонÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Он броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на Вайно, готовÑÑÑŒ ударить. Я не видел что, проиÑходило. Снова выÑтрел. Я вÑкочил на ноги, броÑилÑÑ Ðº ним. Симар, дернулÑÑ, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° менÑ. Вайно держаÑÑŒ за Ñломанную под невероÑтным углом руку, тоже упал, ÑкрючившиÑÑŒ и взвыв от боли. Рокот приближающихÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð². Слишком поздно. Я держал Симара под руки, его тело обмÑкло. Я почувÑтвовал как Ñилы покидают менÑ, Ñилы Симара уходили, как и жизнь покидала главу клана. Я опуÑтил его на землю. ГлÑдел на потухший взглÑд, на Ñпокойное, умиротворенное, измазанное черной кровью лицо, и не мог поверить, что он умер. — Ðй, — неуверенно позвал Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Симар. Я Ñмотрел на него, Ñловно завороженный. Ждал, что он ответит. — Ðзиз, — Ñ Ð½Ðµ заметил, как Ñ€Ñдом оказалаÑÑŒ ÐйриÑа. — Он мертв, Ðзиз. Я будто во Ñне, заторможенно взглÑнул на нее, Ñ€Ñдом возник Юржи Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ лицом. Сел Ñ€Ñдом, взÑв за запÑÑтье Симара. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ колотить мелкой дрожью. Ðтого не должно было произойти. Ðет. Вокруг много погибших, но именно оÑознание Ñмерти Симара почему-то выбило из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе оÑтатки Ñамообладание. ЗлоÑть, ненавиÑть, печаль вперемешку Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñньем. ЧувÑтва мои и ÐлиÑаны, и Ñ Ð½Ðµ мог разобрать где чьи. — ЗмеÑ! Ðага! — выл Вайно, корчаÑÑŒ на земле. Я оÑтавил Симара, поднÑл автомат и направилÑÑ Ðº нему, полный решимоÑти убить его в Ñту же Ñекунду. Ðе Ñразу до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» ÑмыÑл Ñлов Вайно. — Ðага? — переÑпроÑил Ñ, ÑобÑтвенный голоÑ, показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ чужим. Голова кружилаÑÑŒ, кажетÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл много крови. Только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑроÑти Ñ ÐµÑ‰Ðµ продолжал держатьÑÑ Ð½Ð° ногах. — Изана! — выкрикнул Вайно. Внезапно он переÑтал дёргатьÑÑ, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом безумца: — Ðто вÑе Ðага. Ð’Ñе Изана Тивара. Ðта Ñука Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð°! Сказала, здеÑÑŒ будет Зунар Хал. Он заÑмеÑлÑÑ. Сначала тихо, а затем громко и иÑтерично. Я приÑел на корточки, приÑтавил дуло автомата к его виÑку. Ðо Вайно кажетÑÑ, вÑе проиÑходÑщее вокруг теперь было безразлично. — Ðага помогли тебе Ñбежать? — Ñ€Ñдом поÑвилÑÑ Ð®Ñ€Ð¶Ð¸. — Говори, Ñто они? — СтрелÑй уже, — потребовал Вайно, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. Я ждал, он еще не вÑе Ñказал. — Ðага уÑтроили Ñто? — повторил наÑтойчиво Юржи, пнув ногой Вайно. — Они, — Ñипло ответил он. — Изана Тивара Ñтравила Капи и Сорахашер. Ðо ей нужен был только Ига-а-ал. Да. Она хотела убить только пацана. ТебÑ! Он Ñмотрел на менÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑмеÑтьÑÑ. — Ðта тварь вÑе равно и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñожрёт. Ðта Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ñытна, да… — улыбалÑÑ Ð’Ð°Ð¹Ð½Ð¾. — Ты ей нужен. Она вÑе равно до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‘Ñ‚ÑÑ. СтрелÑй! РаздалÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрел. Глава 5 или «ПоÑле» Когда вертолеты приземлилиÑÑŒ и поÑвилиÑÑŒ наши бойцы, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ плохо Ñоображал. Ð’ глазах плыли круги, в ушах звенело, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка пошатывало и знобило. Кто-то оттащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ мёртвого Вайно, кажетÑÑ, Ñто был Юржи. Я Ñнова наткнулÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на Симара: на нееÑтеÑтвенно бледном лице, в черных пÑтнах, борода казалаÑÑŒ невероÑтно рыжей, будто пламÑ. Ð’Ñе проиÑходило Ñловно во Ñне. Я Ñмотрел на Ñвой город и не мог поверить, что Ñто та Ñама площадь, куда мы приехали неÑколько чаÑов назад. Ратуша чаÑтично была разрушена, лишь каким-то чудом уцелела Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñкими чаÑами. — Свамен, — позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то из наёмников, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку. — Вам нужен доктор. Я глÑдел на приземлÑющиеÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ñ‹, выÑаживающихÑÑ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð¾Ð², видел одноглазого Михана Ракша, что-то громко выкрикивающего и отдающего приказы. Я шел туда, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸: механично и ни о чем не думаÑ. Ð’Ñех моих Ñил хватало лишь на то, чтоб находитьÑÑ Ð² Ñознании. Мне нужна была Ñила, Ñ Ñлишком много потратил, мне нужна была шакти. Я пыталÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ чакру и потÑнуть Ñнергию, но ничего не получалоÑÑŒ. Чакры не ÑлушалиÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð°Ð» из них вÑе, что мог. Мы дошли до какого-то контейнера, из которого уже вÑе выкинули. ЗдеÑÑŒ были раненые. Я видел фургон Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ в темных халатах Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ льва. Медики клана. МужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ» уложить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ноÑилки, Ñказал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ ранили. Я помнил про плечо, но про второе ранение ничего не помнил. Я вÑе меньше и меньше Ñоображал. КажетÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Симара. Он Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñмо надо мной, его Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° и лицо виделиÑÑŒ мне размытым пÑтном. Я Ñтому так удивилÑÑ, что на миг прозрел. Ðо Ñто был не Симар. Ðадо мной Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ‹Ð¹ Зунар. — Ты как? — ÑпроÑил он. — Ðормально, — ответил Ñ, вдруг вÑпомнил, попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ: — Симар, он… — Вам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñтавать, Ñвамен, — Ñнова Ñтот мужÑкой незнакомый голоÑ. — Ðага, — Ñказал Ñ, еле Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ñзыком. — Ðага, они Ñто Ñделать. Рзатем ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, в вену мне вÑадили иглу, и Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñкоро провалилÑÑ Ð²Ð¾ тьму. ИмпериÑ, территории клана Сорахашер, Форхад, оÑобнÑк Игал. Ð’ гоÑтиной Ñидели Михан Ракш, Ðадим Люмб, Юржи и ГаÑан Ðнгули. Они ждали Зунара в мрачной тишине. Зунар же неÑколько минут уже ÑтоÑл в холле, поÑле того как проводил доктора до дверей. Ему не хотелоÑÑŒ возвращатьÑÑ Ð² гоÑтиную, вообще не хотелоÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ видеть и ни Ñ ÐºÐµÐ¼ говорить. Перед глазами вÑе еще ÑтоÑло лицо Симара, его потухший взглÑд. Его тело грузили в вертолет перед отправкой в Сундару, а Симар безразлично таращил глаза туда, куда не дано заглÑнуть живым. Туда, откуда нет дороги обратно. Зунар до Ñих пор не мог в Ñто поверить. Ð’Ñе казалоÑÑŒ бредом. Как его брата мог убить какой-то Капи? Как его вообще мог кто-то убить? Симар проÑто не мог умереть, не ÑейчаÑ, точно не ÑейчаÑ. — Зунар, — позвал его Михан. Зунар не отозвалÑÑ. Идти и решать проблемы ÑейчаÑ, когда убили его брата, казалоÑÑŒ ему чем-то немыÑлимым. Вот только больше некому решать Ñти проблемы. Симара больше нет. Зунар вошел в гоÑтиную, бездумно поÑтоÑл, глÑÐ´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· вÑÑŽ комнату в окно. — Говорите, — наконец Ñказал он. — Юржи, говори. Юржи шумно выдохнул, ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми: — Люди Вайно, как мы и полагали, были Ñвободными наемниками, — Ñказал Юржи. — Те, которых нам удалоÑÑŒ взÑть, ÑозналиÑÑŒ, что за операцию им заплатили хорошо и вÑÑŽ Ñумму Ñразу. — Кто заказчик? — поинтереÑовалÑÑ Ð“Ð°Ñан. — Вайно Сафид вÑе оплатил, договаривалиÑÑŒ от его имени. Один из Ñвободных раÑÑказал, что Ñначала они похитили его, перехватив по дороге во дворец главы клана. Михан кивнул: — ВÑе верно, его там должны были ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Рзатем они прилетели Ñюда, учинили вÑе Ñто, — продолжил Юржи. — Глава наемников, к Ñожалению, уÑпел Ñбежать, когда они почувÑтвовали, что Ñдают позиции. — Плевать на Ñвободных, — порывиÑто подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Зунар. — Что там по поводу Ñлов Вайно, что там бормотал Ðзиз про Ðага? ÐйриÑа Ñказала, Вайно ÑозналÑÑ, что ему помогали Ðага. Ты Ñлышал? Лицо Юржи приобрело Ñуровое выражение: — Да, он раÑÑказал очень много. Говорил, что веÑÑŒ конфликт между Сорахашер и Капи, произошел из-за Ðага. Говорил, что Изана Тивара помогла ему Ñбежать, что Ñто она Ñпланировала бойню в Форхаде и обещала ему, что там будешь ты. Он приехал убить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Ðзиза. Еще Вайно Ñказал, что Ðага преÑледовали цель убить только Ðзиза. Сказал, что они его вÑе равно убьют. Я не уверен, что вÑе Ñказанное им, правда. Он вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ÑумаÑшедший, казалоÑÑŒ, Ð½ÐµÑ Ð±Ñ€ÐµÐ´. Зунар прошел к одному из диванов, Ñел, окинул приÑутÑтвующих мрачным взглÑдом. — Ðужно было оÑтавить его живым, — Ñказал ГаÑан Ðнгули. — Мы бы Ñмогли выдвинуть Ðага Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² геноциде рода. — Ðичего бы не вышло. Вайно заÑтрелил Симара, — резко возразил Михан. — Его ждала раÑплата, и пока бы имперÑкие Стражи начали раÑÑледование, родовое проклÑтие прикончило бы его. — И вÑе же мы могли его допроÑить и узнать подробноÑти, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð°Ñан. — Кто его убил? — будто не Ñлыша Ñпора, ÑпроÑил Зунар. — Он Ñам заÑтрелилÑÑ, — Ñказал Юржи. — Ðзиз держал его на прицеле, мы ждали, когда он раÑÑкажет вÑÑ‘, но выÑтрелил Вайно Ñам. ПовиÑло напрÑжённое молчание. Первым неуверенно подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðадим: — Как там Ðзиз? Как он ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует? — Ðормально, — Ñухо ответил Зунар. — Пока без ÑознаниÑ. Его немного подлатали, но он воÑÑтановитьÑÑ. С ним ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¡ÑдÑо и ÐйриÑа. Ðадим учаÑтливо и Ñлишком торопливо закивал, недовольно поджав губы, а затем Ñнова принÑл задумчивую позу. — Симар мне звонил вчера, — груÑтно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° к потолку и Ñложив пальцы у рта. — Он говорил о Ðага. Мы ведь догадывалиÑÑŒ! И еще… Он раÑÑказал о том, что неупокившаÑÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ° ÐлиÑаны говорила Ñ Ðзизом. РаÑÑказала ему вÑе. О том, как Ðага потопили их Ñхту по пути к оÑтрову Хладных, и о том, что Ðага пытаютÑÑ ÐµÐ³Ð¾ убить. Симар так и Ñказал, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Тогда Ñ Ð²Ñпомнил о Ñерьге Ñо змеей РамаÑа. Мы Ñлишком медлили. Симар — как вÑегда, оÑторожен и предуÑмотрителен. Зунар закачал головой, уткнулÑÑ Ð² ладони, затем принÑлÑÑ Ð¼Ð°ÑÑировать виÑки. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ медлить, — негромко Ñказал он, резко замерев. — ÐельзÑ! Мы должны были Ñразу реагировать! — ÑокрушаÑÑÑŒ, воÑкликнул он. — Ðет, Зунар, вы не могли предугадать, — попыталÑÑ ÑƒÑпокоить его ГаÑан. — Глупо бы было начинать дейÑтвовать, опираÑÑÑŒ иÑключительно на Ñлова неупокившейÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ¸. К тому же начать войну Ñ Ðага ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ ÑейчаÑ, мы не можем. Мы проÑто не готовы. Зунар закивал, ÑоглашаÑÑÑŒ, но так и не Ñказал ни Ñлова. Снова повиÑла тишина. Ðадим Люмб нервно ерзал на диване, ГаÑан Ðнгули медленно раÑкачивал ногой, закинутой на ногу, Михан Ракш не Ñводил взглÑда Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð° Хала. — Что будем делать, Зунар? — ÑпроÑил Михан, Ñ ÑочувÑтвием глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него. — Пока что мы похороним моего брата, — безучаÑтно глÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой, ответил он, помолчал какое-то времÑ, а потом добавил вÑе Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же безразличием: — Рзатем мы отомÑтим Ðага. ЗемлÑ, СШÐ, штат ТехаÑ, ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° оÑобого Ñекретного Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ PAG — 12 Лера куталаÑÑŒ в ветровку, её знобило, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ночь была безветренной. Возможно из-за того, что ее разморило в теплой кабине Ñкайера, а возможно из-за подÑтупающего Ñтраха, который она Ñтарательно пыталаÑÑŒ заглушить. Ðто меÑто, Ñти люди, будущее Ñерое, беÑпроÑветное — вÑе пугало ее. Она шагала за коренаÑтой чернокожей женщиной в военной форме, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавилаÑÑŒ офицером МориÑон. Ðо мыÑлÑми была погружена во вчерашний разговор Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñом. Его Ñлова вÑе никак не выходили у нее из головы. Лера до конца не могла поверить, что Ñто проиÑходит на Ñамом деле. С ней проиÑходит, вÑерьёз! Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð» к ним в приют временного Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколько раз. Они вÑе ждали, когда он отвезет их в ту обещанную чаÑтную школу. Ðо вмеÑто Ñтого он кормил их завтраками, говорил Ñтранные вещи, заÑтавлÑл их Ñ Ð–ÐµÐ½ÐµÐ¹ пиÑать пиÑьма Ð´Ð»Ñ Ðикиты под диктовку, а наÑтоÑщие пиÑьма выкинул. Рзатем привёз аудио-пиÑьмо от Ðикиты, такое же Ñтранное, как и пиÑьма, напиÑанные ими под диктовку. Ðо вчера… Вчерашний день вÑе изменил. — ОбъÑÑните о чем вы, Ñ Ð½Ðµ понимаю. Ðто как-то ÑвÑзано Ñ Ðикитой? — ÑпроÑила Лера. — И да, и нет, — Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñпокоен и говорил, как обычно, Ñо ÑвойÑтвенной ему Ñухой официальноÑтью: — У Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ÑовÑем другое задание. Ðо пока Ñ Ð½Ðµ могу вам его раÑкрыть. До тех пор, пока вы не дали ÑоглаÑиÑ. — Ðто опаÑно? Что за задание? — Лера, округлив глаза, глÑдела на БарнÑа и вÑе не могла поверить, что он вÑерьез. — Ðе думаю, что опаÑно, Ñкорее наоборот. Ваше задание Ñамое безопаÑное. Ð’ Ñтот раз, переход и внедрение мы подготовим тщательно. — Переход? Внедрение? — Лера раÑтерÑнно улыбнулаÑÑŒ. — Ð’Ñ‹ Ñто Ñерьезно? Я ведь Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, никакими оÑобыми ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми или навыками не обладаю. Да и, миÑтер БарнÑ, мне вÑего шеÑтнадцать. Ðу, какой из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚? Ðто ведь даже неÑмешно, — она раÑтерÑнно улыбалаÑÑŒ, но Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¾ÑтавалÑÑ Ñерьезен и непоколебим: — Ðикаких шуток, миÑÑ. Именно вы нам и нужны. ЕÑли вы ÑоглаÑны, то мы перейдем к более предметному разговору. Так вы ÑоглаÑны? — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ ÑпроÑил Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¸ ухватилÑÑ Ð·Ð° замок черной папки, приготовившиÑÑŒ вот-вот ее открыть. — Ðет, — Лера потупила взглÑд, зÑбко пожала плечами. Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¾Ñуждающе закачал головой. — Ðо зачем мне Ñто? — возразила Лера. — Я ведь даже не понимаю, что Ñто за задание. Да и к тому же, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑтраивает Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ð’Ñ‹ нам обещали чаÑтную школу. Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° вÑе броÑить и ÑоглашатьÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтно на что? Ðто ведь глупо. Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð» недовольно губы, отложил папку в Ñторону и холодным тоном произнёÑ: — Хорошо, Валери, Ñкажу прÑмо, у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ выбора. Точнее еÑть, но вам лучше ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° наше предложение ÑотрудничеÑтва. Лере не понравилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ тон. — И что будет, еÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ? — оÑторожно поинтереÑовалаÑÑŒ она. — Ðто будет очень печально, миÑÑ. Очень, — Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñделал многозначительную паузу. — Ðам нужны именно вы. Другой юной девушки Ñироты, говорÑщей на шеÑти Ñзыках у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. ПоÑтому Ñто будете вы. Ртак, как мой боÑÑ Ð²Ñегда добиваетÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾, уверÑÑŽ ваÑ, так проÑто вы не покинете Ñто здание. — Вы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑ‘Ñ‚Ðµ? — Лера удивилаÑÑŒ, как легко она произнеÑла Ñти Ñлова и даже Ñердце не ёкнуло. — Ðет, в Ñтом нет необходимоÑти, — Ñпокойно ответил БарнÑ. — Ðо могу уверить, прÑмо из Ñтой комнаты Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ в пÑихиатричеÑкую клинику. Ð’Ñ‹ ничего не вÑпомните: не менÑ, не Ñвоих ÑеÑтру или брата, возможно даже Ñвое Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚Ðµ. Валери, вы должны решить ÑейчаÑ. — Что решить? — Лера еле Ñдерживала подÑтупившие Ñлезы. — Ð’Ñ‹ Ñами Ñказали, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ выбора? Ð’Ñ‹ мне его не оÑтавили! — С вашей ÑеÑтрой Евхени, вÑе будет в порÑдке. Об Ñтом вам не Ñтоит переживать. Я дам вам Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, неÑколько дней. Рзатем, она отправитÑÑ Ð² чаÑтную школу, поÑле вашего иÑчезновениÑ, нам придетÑÑ ÐµÐµ перевезти в другой штат. Ðо на ее Ñчет будут поÑтупать деньги, доÑтаточно денег, чтоб поÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° могла продолжить учебу там, где только пожелает, жить так, как ей захочетÑÑ. Перед ней будут открыты вÑе двери, Ñто Ñ Ð²Ð°Ð¼ гарантирую. Ðо нам нужна ваша помощь, Валери. Ð’Ñ‹ как никто подходите на Ñту роль. ЕÑли же вы отказываетеÑÑŒ, вÑе закончитÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ²Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ…. Лера Ñжала кулаки, ногти больно впилиÑÑŒ в ладони: — Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° вам верить? Ð’Ñ‹ ведь можете обмануть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº же, как и Ðика. Ð’Ñ‹ ведь ему обещали то же Ñамое, верно? Что мы будем в безопаÑноÑти, будем учитьÑÑ Ð² чаÑтной школе и получать деньги на Ñчет. Ртеперь? Я уеду на ваше задание, и вы заÑтавите Женю пиÑать пиÑьма, о том, как вÑе прекраÑно, а на Ñамом деле…. Лера не придумала, как закончить, потому что Ñама ещё не понимала, что ее ждет. — Проблема в том, что по контракту мы дейÑтвительно должны обеÑпечивать вам Ñ ÑеÑтрой безопаÑноÑть до тех пор, пока Ðикита выполнÑет вÑе требованиÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°, и мы ее решаем. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°? — нахмурилаÑÑŒ Лера. — Ваше иÑчезновение, — отчеканил БарнÑ. — Понимаете, вот незадача. ЕÑли Ðикита переÑтанет выходить на ÑвÑзь, или еÑли он не будет выполнÑть заданиÑ, контракт будет раÑторгнут. И вы Ñ ÑеÑтрой отправитеÑÑŒ в гоÑударÑтвенный приют. ПоÑтому мы хотим переÑтраховатьÑÑ. Лера горько уÑмехнулаÑÑŒ: — Мы уже были в приюте МекÑики, не думаю, что приюты СШРнамного хуже. — Поверьте, ни вам, ни вашей ÑеÑтре бы не понравилоÑÑŒ. ОÑобенно когда Ñтало бы извеÑтно, что ваш отец и брат преÑтупники. Ðо Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ предупредил, такого выбора у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Или вы Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, или вы отправлÑетеÑÑŒ лечить Ñтремительно прогреÑÑирующее Ñлабоумие. ÐеÑколько минут Лера молча глÑдела перед Ñобой. — Что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñделать? — хрипло ÑпроÑила она, от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑохло в горле. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° подпиÑать здеÑÑŒ, — Ñказал Ð‘Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¸ потÑнулÑÑ Ð·Ð° папкой. ПоднÑвший пыль и мелкие камни взлетающий Ñкайер, вырвал Леру из воÑпоминаний. — МиÑÑ ÐžÑ€Ð»Ð¾Ð²Ð°, Ñледуйте за мной, — поторопила ее женщина офицер. Лера механично зашагала Ñледом, запоздало понÑв, что уже неÑколько минут Ñтоит, бездумно Ð³Ð»Ð°Ð·ÐµÑ Ð½Ð° то, что виднелоÑÑŒ впереди. Там выÑилÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾Ð¹ забор, ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ°, Ñрко Ñветили прожекторы. Что там за забором, оÑтавалоÑÑŒ только догадыватьÑÑ. «Будто тюрьма», — подумала Лера. Хоть она уже и так знала, Ñто и еÑть ее тюрьма. ЗдеÑÑŒ ей предÑтоит провеÑти ближайшие полгода. Глава 6 или «Похороны» Территории Сорахашер, Сундара, дворец главы клана Сорахашер. Вечером в день проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² Форхаде, как только Ñ Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ð»Ð¸ на ноÑилки, а затем увезли в Сундару. Карина хотела забрать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² клинику, но Зунар и СÑдÑо наÑтоÑли, что лучше будет, еÑли Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ во дворце. Три Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¾ÑÑтанавливалÑÑ Ð¾Ñ‚ ранений. Ðо окончательное воÑÑтановление произойдет немного позже. Когда чакры придут в норму. Ð’ тот день Ñ Ð¸Ð· них выжал вÑе, что мог. Ðо СÑдÑо обещал, что поÑле воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€, уÑкоритÑÑ Ð¸ регенерациÑ. И, в общем-то, так и произошло. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ Ñ, наконец, Ñмог закрутить и раÑправить чакры. И Ñразу же почувÑтвовал облегчение, а раны в плече и бедре переÑтали ныть. Ð’Ñе три Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾ дворце прошли в мрачной, гнетущей тишине, прерывающейÑÑ Ð²ÑплеÑками иÑтерик и Ñлез. БлизнÑшки Зар-Зана и Ðшанти ходили Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными от Ñлез лицами. Бабушка Лита при любом упоминании о Симаре, заходилаÑÑŒ безудержным плачем. Мрачный Зунар почти ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не разговаривал, чаÑами Ñидел в кабинете Симара. ÐžÐ²Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð”Ð°Ð½Ð° не покидала Ñвоей комнаты уже три днÑ, а когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» ее ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, едва узнал. От той краÑивой, цветущей женщины оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñерый призрак Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸, краÑными глазами и безликим бледным лицом. Ð’Ñе переÑтупившие порог дворца непременно надевали маÑку гореÑти и печали. УдрученнаÑ, ÑÐºÐ¾Ñ€Ð±Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ приходÑÑ‰Ð°Ñ Ñ ÑоболезнованиÑми, хмурые преданные, мрачные монахи и ВидÑщий Ян, приехавший забрать тело Симара в храм Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¸. Даже рабы, поддавшиÑÑŒ вÑеобщему наÑтроению, ходили Ñ ÐºÐ¸Ñлыми, груÑтными лицами. ТÑжёлаÑ, Ð´ÑƒÑˆÐ°Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановка, из которой хотелоÑÑŒ Ñкорее вырватьÑÑ. Смерть Симара оÑтавила и в моей душе отпечаток. Симар умер, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Волей не волей, чувÑтво вины каждый раз заÑтавлÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð± Ñтом вÑпоминать. Печаль и Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿ÑŒ преÑледовала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñюду. Я не знал его хорошо, но тех пары дней мне хватило, чтоб убедитьÑÑ, что он был человеком иÑкренним и преданным Ñвоему делу и принципам. Симар вызывал невольное воÑхищение и уважение. Он однозначно не заÑлужил Ñмерти. Да и вообще, возможно Симар единÑтвенный доÑтойный ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, из вÑех, кого Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ знал. Цай тоже погиб. И Ñто так же давило. Вообще вÑе произошедшее в Форхаде не могло не давить. Я вÑего день побыл в Ñвоем городе и потерÑл Ñтолько людей. ТриÑта Ñорок воÑемь Ñвободных горожан погибло в тот день, а количеÑтво раненых перевалило за тыÑÑчу. Теперь ненавиÑть к Ðага и к Изане Тивара, которую Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не видел никогда, была ощутима как никогда. Теперь Ñто не проÑто меÑть из долга перед родом Игал. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ личные Ñчеты. Я ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ думать о том, что Ñо Ñмертью Симара Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ могу забыть о Ñвободе. Зунар Ñтанет главой клана, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð»Ð¸ ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу того, как он будет теперь ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти, без Ñтраха получить оÑуждение Симара. По Ñути, только Симар и Ñдерживал его. Может Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾ и ошибалÑÑ. Ð’ Ñти три Ð´Ð½Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€ практичеÑки не проÑвлÑл ко мне никакого интереÑа. Только на второй день поÑле нашего Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² Сундару позвал на Ñобрание Ñовета, где мне пришлоÑÑŒ путанно и коÑноÑзычно, наÑколько позволÑл мой Ñкудный Ñловарный запаÑ, раÑÑказывать о ÑобытиÑÑ… в Форхаде. Когда речь зашла о Ðага, а главы родов Ñвно начали говорить о войне Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ хотел вÑтавить Ñвои пÑть копеек, поддержав идею, как Ñтарик Ðаль Ðнгули Ñказал: — Ðезачем обÑуждать при детÑÑ… военные планы. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð»Ð¾, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ хотел возразить, как за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑтупилÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€: — Ðзиз не ребенок, — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ñказал он. — Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹, Ðаль. Ðзиз глава рода Игал, и через пару лет займет в Ñовете Ñвое меÑто по праву. Так же Ðзиз дважды учаÑтвовал в боевых ÑражениÑÑ…: у иÑточника Игал и Форхаде, он ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вÑех наших людей в «ЛотоÑе». Такое мог Ñделать ребенок? Старик Ðаль хмурил куÑтиÑтые брови и наÑторожено глÑдел на Зунара. — И вÑе же, — Ñказал Ðаль. — Он Ñлишком молод и… — Так же, — перебил его Зунар, — Ðага неÑколько раз пыталиÑÑŒ убить Ðзиза. То еÑть, вÑе, что мы ÑобираемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ обÑуждать, непоÑредÑтвенно каÑаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾. Он должен знать. — Знать, но не учаÑтвовать в обÑуждениÑÑ… дел клана, — влез в разговор другой Ñтарик — Даршан Люмб. Михан Ракш Ñипло заÑмеÑлÑÑ: — Ðзиз за меÑÑц Ñделал Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð° больше, чем многие из Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° вÑÑŽ жизнь, — Ñказал он, ÑÐ²ÐµÑ€Ð»Ñ Ñтарика Люмба наÑмешливым взглÑдом. Даршан покраÑнел от возмущениÑ, неÑколько раз открыл рот, в попытке возразить, но так ничего не Ñказал. Ð Ñ Ñидел, едва ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ, веÑÑŒ такой гордый Ñобой, но виду не подал, ÑохранÑÑ Ñерьёзное выражение лица. Собрание длилоÑÑŒ неÑколько чаÑов. Я надеÑлÑÑ, что Ñовет будет обÑуждать какие-то конкретные дейÑтвиÑ, боевую тактику или, в крайнем Ñлучае, хитрые планы и интриги. Ðо нет. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñовет обÑуждал, какие кланы поддержат Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтой войне, а какие навернÑка объединÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² Ð½Ð°Ñ Ñ Ðага. Ðу и еще Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что род Сафид больше не Ñтоит во главе клана Капи. Теперь там заправлÑÑŽÑ‚ некие Баджи. И Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Зунар намеревалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ объединитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² Ðага. Мне Ñта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ðµ показалаÑÑŒ удачной. Да, Ðага Ñтравили наÑ. Да, Вайно и род Сафид как зачинщики конфликта уÑтранены. Ðо и вÑе же, мы ведь едва ли не начали Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ войну! Ещё на Ñовете обÑуждали клан Гиргит, и что необходимо уÑкорить Ñвадьбу Ðшанти и РоÑна Рама наÑледника клана, чтоб укрепить Ñоюз. Говорили еще про какие-то кланы. ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтва из них были мне незнакомы. Я начал откровенно Ñкучать, задумавшиÑÑŒ о Ñвоем. Ð’ какой-то момент кто-то из Ñтариков Ñказал, что роду Игал нужна поддержка и неплохо бы было, еÑли бы мне нашли жену из другого клана. Тут Ñ Ð¿Ñ€Ñмо таки очнулÑÑ, и Ñразу броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑтовать. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñлышал. БольшинÑтво поддержали Ñту идею, началÑÑ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ¸Ð¹ Ñпор, о том, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ бы кланом мне поженитьÑÑ. ОÑтановил Ñтот гвалт Зунар: — Хватит! — Ñ€Ñвкнул он. — Ðзиз не возьмёт Ñебе жену из другого клана. Он женитÑÑ Ð½Ð° Зар-Зане. Я от Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ рот открыл. — Зар-Зана Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра! — возмутилÑÑ Ñ. Зунар обдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Близкое родÑтво ÑчитаетÑÑ Ð¿Ð¾ отцу. Твой отец Игал, ты Игал, а Зар-Зана из рода Хал, — ответил Зунар, но ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ взглÑду, имел в виду он другое. Что-то вроде: Â«ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° тебе к черту ÑеÑтра?» Я окинул взглÑдом приÑутÑтвующих, моё Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу нашего родÑтва никто не поддержал. Тогда Ñ Ñказал: — Я не хочу женитьÑÑ Ð½Ð° Зар-Зане. — Хорошо, — пожал плечами Зунар, — тогда Латифа. Выбирай. Ð’Ñе равно и Латифу Ñ ÐµÐµ редкой ÑпоÑобноÑтью из клана мы не можем отпуÑтить. — Думаю, у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ отличное потомÑтво Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹. Сильные ракта нужны клану, — поддержал Ðаль Ðнгули. Ðта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ вывела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑебÑ. — Ðет, так не будет, — Ñ ÑƒÑтавилÑÑ Ð½Ð° Зунара. — Я Ñам выбирать жену и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° женитьÑÑ. Зунар нехорошо уÑмехнулÑÑ Ð½Ð° одну Ñторону, приÑутÑтвующие ÑниÑходительно ухмылÑлиÑÑŒ, Ñловно Ñ Ñказал что-то забавное. — ОбÑудим Ñто в другой раз, — Ñказал Зунар. — Ртеперь, думаю тебе и вправду пора. И под молчаливые взглÑды, ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ злоÑти, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» зал Ñоветов. Мне понÑтно было, что задумал Зунар. Так проÑто он ни менÑ, ни деньги Игал не ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать из Ñемьи. Ðо, черт возьми, Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» Ñто Ñтранным. Он вÑерьез намеревалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвою дочь за Ñамозванца, о котором он ничего не знал. РеÑли раÑкроетÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ Ñтот фарÑ. С чем оÑтанетÑÑ Ð—Ð°Ñ€-Зана? МыÑль о женитьбе Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не раÑÑматривал. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° проклÑтие Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ мужчины, а еÑли вÑпомнить, что она гипнотизёр и когда-нибудь Ñ Ð½ÐµÐµ Ñнимут ошейник — вообще ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸. ОÑтальные дни прошли довольно буднично. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° траур, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» учитьÑÑ Ð¸ тренироватьÑÑ. СÑдÑо не уÑтраивал мне в Ñти дни ударных тренировок. Мы по большей чаÑти Ñидели по утрам в Ñаду, медитируÑ. Я оÑваивал контроль Ñмоций, готовил корневую чакру к открытию. По Ñовету урджа-маÑтера Ñ ÐµÐµ лишь Ñлегка раÑкрывал, чуть-чуть раÑширÑÑ. ПовторÑть первый опыт Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñ‹ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ и побочные Ñффекты. ПоÑтому, чтоб и минимизировать, решили делать поÑтепенно. ПоÑле тренировок Ñ Ð¿Ñ€ÑталÑÑ Ð² комнате Ñ Ð½Ð¾ÑƒÑ‚Ð±ÑƒÐºÐ¾Ð¼ и книгами, которые брал в библиотеке. Одна попалаÑÑŒ очень любопытнаÑ, кажетÑÑ Ð¼Ð¸Ñ„Ñ‹, еще и Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. ЗдеÑÑŒ были как многоликие, многорукие боги, так и бородатые Ñтарцы, или веÑьма узнаваемые египетÑкие боги, вот только изображены они были в одеÑниÑÑ… приÑущих тем же индуиÑÑ‚Ñким богам. Ðекоторых из них Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»: Ñинекожий Кришна, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ…Ñ€ÑƒÐºÐ°Ñ ÐšÐ°Ð»Ð¸ — Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñмерти, Ганеша Ñ Ñлоновьей головой, Хануман Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑŒÑньей, ÐÐ½ÑƒÐ±Ð¸Ñ Ð¸ Ра. Крылатые боги, звероподобные, а некоторые и вовÑе похожи на чудовищ. Или вот — бородатый, четырехрукий мужчина в буÑах и трезубцем, очень Ñмахивал на ПоÑейдона. ЗдеÑÑŒ вÑе перемешалоÑÑŒ и, кажетÑÑ Ð½Ðµ только Ñзыки. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñпирало от любопытÑтва прочеÑть Ñти мифы, и понÑть, как удалоÑÑŒ в Ñтом мире ÑплеÑти Ñтих вÑех богов в одну иÑторию. Где-то в Ñередине книги поÑвилиÑÑŒ иллюÑтрации Ñ Ð°Ñурами, их изображали то великанами, то безобразными монÑтрами, а то и вовÑе чем-то нелепым. Вот, к примеру, чернокожий деÑÑтирукий и деÑÑтиглавый аÑур держит на цепи толпу уродливых то ли чертей, то ли животных. «Раван» — Ñумел Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ, немного напрÑгшиÑÑŒ, а затем, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ моего розового ноутбука прочитал и оÑтальное: «Повелитель ракшаÑов». Ð Ñти его питомцы на цепи, видимо ракшаÑами и ÑвлÑлиÑÑŒ. Я уÑмехнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ, вÑпоминаÑ, что Ðмали и ее орден решили, что землÑне ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñтим повелителем ракшаÑов. СходÑтво, мÑгко говорÑ, веÑьма отдалённое. Еще Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ñмотреть по интереÑующим Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°Ð¼ ролики в интернете. Ðапример, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что летоиÑчиÑление здеÑÑŒ ÑчитаетÑÑ Ñо Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñуров в нараку, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° дворе 5154 г. МеÑÑцев здеÑÑŒ было двенадцать, как и на Земле, и Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÑоÑтоÑла из Ñеми дней. ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ отдаленно, но напоминали земные. Так же Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð» их каÑтовую ÑиÑтему. Открытой информации, раÑкрывающей вÑецело Ñоциальное уÑтройÑтво Ñтого мира, Ñ Ð½Ðµ нашел. Ðо в каждом видео кое-что об Ñтом, да и было. Пока что Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð» неÑколько каÑÑ‚. Презренные — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÑˆÐ°Ñ. Ðо, еÑли рожденный на горе Меру не имел физичеÑких отклонений, его продавали в рабÑтво, оÑобенно привлекательных женщин. ПривилегиÑми пользовалиÑÑŒ презренные, рожденные Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ ракта. Ðтих Ñразу продавали за немалые деньги и из низшей каÑты они автоматичеÑки перемещалиÑÑŒ в Ñреднюю каÑту. Риногда, еÑли такому ракте повезло, и, к примеру, его купил клан, за оÑобые заÑлуги он мог получить право оÑновать Ñвой род. То еÑть, Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ Ð² том, что повыÑить Ñвой Ñоциальный ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ любой ракта. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñто практичеÑки невозможно. ЕÑли ты Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±, макÑимум на что ты можешь раÑÑчитывать, что хозÑин когда-нибудь дарует тебе Ñвободу, что проиÑходит невероÑтно редко. Рабы — Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ñта. РпоÑле нее начинаютÑÑ Ñредние каÑты, которые бы Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ поделил. Ðапример, Ñвободные жители кланов и имперÑкие граждане, по Ñути, находилиÑÑŒ в одной каÑте, но у имперÑких граждан было куда меньше Ñвободы и прав. ПреимущеÑтво было лишь в том, что они находилиÑÑŒ в большей безопаÑноÑти, чем Ñвободные жители кланов. Ðо и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, имперÑкие граждане регулÑрно перебиралиÑÑŒ в кланы. Рбывали и обратные Ñитуации, когда жители кланов перебиралиÑÑŒ в имперÑкие города. ПоÑле Ñвободных жителей верхушкой Ñредней каÑты ÑвлÑлÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ плаÑÑ‚ людей, как тамаÑ, так и ракта, Ñлуживших выÑшим каÑтам. Военные, воины, те же наемники и преданные, ученые и учителÑ, монахи — тамаÑ, а вот монахи-ракта и ВидÑщие уже отноÑилиÑÑŒ к выÑшей каÑте. Как и вÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ кланов, как и Ñам император. Ðа Ñамом деле Ñту ÑиÑтему Ñ Ð½Ðµ изучил и на треть, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ покидало Ñтойкое ощущение, что она куда Ñложнее уÑтроена, чем Ñ Ñмог узнать. Рвот наши ÑоÑеди из Объединённых реÑпублик милоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ неÑколько деÑÑтилетий как пытаютÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ от каÑтовой ÑиÑтемы и вообще от Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтва. Когда-то и там были кланы, но Бодхи Гуру правительница воÑтока упразднила их, переименовав в реÑпублики. Вообще еÑли углублÑтьÑÑ, вÑе Ñто было веÑьма любопытно, но требовало более тщательного изучениÑ. Из одних только роликов вÑÑŽ информацию Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ не мог, поÑтому и уделÑл немало времени чтению. И Ñ ÐºÐ°Ðº раз читал, когда в полдень ко мне зашла Сати и тихим голоÑом Ñообщила, что пора ÑобиратьÑÑ. Похороны должны были ÑоÑтоÑтьÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² храме Халов. Кто-то из преданных обмолвилÑÑ, что проÑтитьÑÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ клана ÑвитÑÑ Ñам Ðмар Самрат. И Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» иÑпользовать Ñтот момент. ВзÑть Ñ Ñобой шпионÑкую камеру и Ñфотографировать императора, мало ли когда предÑтавитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. Рмне нужно что-то отправлÑть в отчетах. Я надел приготовленный белый траурный коÑтюм и ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, где уже ÑобралиÑÑŒ вÑе жители и гоÑти дворца. ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ немало. Мы не Ñпеша направилиÑÑŒ к воротам, где Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» транÑпорт. Я шел впереди колоны Ñ Ñемьей. Ð Ñдом шли Ðшанти и Зар-Зана, цвет лиц которых ÑливалÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ белыми платьÑми. БлизнÑшки придерживали под руки мать, а Ñама Дана, казалоÑÑŒ, вот-вот потерÑет Ñознание. Мельком заметил Карину Ñ Ñыном, Фидзи хмурилÑÑ Ð¸ Ñмотрел на вÑех иÑподлобьÑ. Что-то в его взглÑде ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ злобное. ПроцеÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· двадцати автомобилей двинулаÑÑŒ от дворца по улицам Сундары. Жители Ñтолицы Сорахашер замирали перед процеÑÑией, кланÑÑÑÑŒ, и Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ взглÑдами. Мы приехали к аÑропорту, где неÑколько Ñамолетов должны были за короткий Ñрок переправить Ð½Ð°Ñ Ðº иÑточнику Халов. Я ехал в одной машине Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼, Джамиром и Ðричандром. Ð–ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ ни у кого из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было. И вÑÑŽ дорогу до аÑропорта мы провели в молчании. Ð’ таком же Ñкорбном молчании мы поднÑлиÑÑŒ по трапу Ñамолёта, оказавшиÑÑŒ внутри шикарного Ñалона. Рчерез полчаÑа мы уже были в городке ÐÑ€-Сахал, возле которого и находилÑÑ Ð¸Ñточник. Столп Ñвета от иÑточника виделÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñюду: и из Ñамолета, и из аÑропорта. Его можно было увидеть из окна машины, пока мы ехали к храму; когда мы шли от парковки, он манил Ñрко-голубым, мерцающим Ñветом, уходÑщим далеко в Ñинее чиÑтое небо. У храма и иÑточника ÑобралоÑÑŒ много народу. Люди в белых одеждах были повÑюду. Ð’ÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, от мала до велика, вÑе преданные и наемники Сорахашер, ÑобралиÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Бабушка Лита, подхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, и повела к иÑточнику. ЗдеÑÑŒ в первом Ñ€Ñду ÑтоÑли Ñамые близкие: ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð°. Ð’ нашем Ñ€Ñду Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ заметил Ñреди ÑтоÑщих и Ñтатную фигуру императора. Он ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ и Санджеем. Так же вдалеке маÑчили имперÑкие Ñолдаты. ОÑталоÑÑŒ теперь придумать, как их так Ñфотографировать, чтоб в кадр не попал кто-нибудь поÑторонний. У входа в иÑточник лежало на помоÑте, бледно-Ñерое тело Симара. Его одели в белых ÑтруÑщиеÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹, а помоÑÑ‚ был полноÑтью украшен Ñркими крупными цветами. Старик ВидÑщий Ян громко и нараÑпев принÑлÑÑ Ð·Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ прощальную мантру. Ðегромко зазвучали барабаны, а вÑе приÑутÑтвующие Ñклонили головы, закрыли глаза и принÑлиÑÑŒ опуÑкатьÑÑ Ð½Ð° колени. Я опуÑтилÑÑ Ð½Ð° землю за вÑеми. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð¸Ð´Ñщего ÑтановилÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‡Ðµ, наращивали темп барабаны. Ðепрерывно звучала мантра, ее подхватывали вÑе приÑутÑтвующие, и она ÑливалаÑÑŒ в единый завораживающий хор. Бабушка Лита начала раÑкачиватьÑÑ, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ заметил, что вÑе приÑутÑтвующие качаютÑÑ, будто белое море колышетÑÑ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð¸Ð´Ñщего врывалÑÑ Ð² Ñознание наÑтойчиво и одновременно уÑыплÑюще-монотонно, Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² транÑ. Я закрыл глаза и тоже принÑлÑÑ ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ВидÑщего из-под прикрытых век. Тело раÑÑлабилоÑÑŒ, разум уÑпокоилÑÑ, на миг мне показалоÑÑŒ, будто над телом Симара парит ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, но видение тут же иÑчезло. ПоÑле было прощание. Ð’Ñе подходили и кланÑлиÑÑŒ Симару, говорили что-то хорошее или проÑто желали Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² дальнейшем перерождении. Затем монахи подхватили Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñта ноÑилки и унеÑли тело Симара в пирамиду иÑточника. Император, Зунар и Санджей поÑледовали за ними, а затем и еще некоторые. Я понÑл — к иÑточнику идут только ракта. Я тоже пошел. ПоÑлышалÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡ÑŒ бабушки Литы, кто-то зашептал, пытаÑÑÑŒ ее уÑпокоить. Я проходил мимо Карины Ñ Ð¤Ð¸Ð´Ð·Ð¸, заметил, она на него шипит и держит крепко за руку. Рбледный горбатый парень что-то шепотом, но Ñвно резко ей отвечает, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ. Я шел Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ и Миханом Ракш. ЗдеÑÑŒ были вÑе знатные ракта клана, большинÑтво которых Ñ Ð½Ðµ помнил и узнавал лишь некоторых. Странный обычай, Ñемью Симара не пуÑтили к иÑточнику: ни жену, ни детей, ни мать. Потому что Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¾ входить Ñюда. Я помнил, что Ñто ÑвÑзанно Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтием аÑурендры Чидьеты и пожирателÑми. Видимо Ñто дополнительные меры безопаÑноÑти. ВидÑщий Ян возложил на грудь Симара обод главы клана, затем подошел Зунар, ÑнÑл Ñвой обод и тоже возложил его на грудь покойника. Ð’Ñе проиÑходило в полной тишине, и казалоÑÑŒ, никто даже шелохнутьÑÑ Ð½Ðµ Ñмел. ВидÑщий водил руками в воздухе, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ðµ нити потоков шакти, будто огромный паук, плетущий паутину. Его нариÑованный на лбу Ñиний глаз ÑветилÑÑ Ð² полумраке, так же как и шакти, Ñ‚ÑнущаÑÑÑ Ð¸Ð· иÑточника, концентрирующаÑÑÑ Ð½Ð° ободах главы и наÑледника клана. Сначала поÑвилÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ лев. Он ÑоткалÑÑ Ð¸Ð· белого дыма, громадный, Ñ Ñиними ÑветÑщимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Старший хранитель клана, он Ñел у Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð°. ПоÑле заклубилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ дым и поÑвилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ лев — Младший хранитель, он Ñел покорно у ног главы клана. Ðад ободами вздулаÑÑŒ ÑиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑфера, медленно раÑпахнулаÑÑŒ, Ñловно цветок лотоÑа и, поделившиÑÑŒ напополам, влилаÑÑŒ в тиары главы и наÑледника. Ð’ Ñтот момент глаза обоих Хранителей Ñрко полыхнули: загорелиÑÑŒ голубым и огненным. ВидÑщий Ян взÑл обод Симара, и возложил его на голову Зунара. Старший хранитель, припав на передние лапы, поклонилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñƒ наре Сорахашер. Зунар поклонилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в ответ. Рзатем белый лев, превратившиÑÑŒ в плотное белое облако тумана, иÑчез. Второй обод возложили на голову СанджеÑ. Младший хранитель поклонилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, Санджей выглÑдел потерÑнным и подавленным, его кивок вышел нервным, Ñлишком поÑпешным. Младший хранитель, заклубившиÑÑŒ чёрным дымом, иÑчез. ПоÑле Зунар ÑнÑл медальон рода, возложив Ñнова на грудь брата. ВидÑщий Ян произвёл манипулÑции и Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Клубки Ñвета вÑпыхнули и иÑчезли в родовых медальонах. Один надел на ÑÐµÐ±Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, второй забрал Санджей. Монахи подхватили погребальные ноÑилки и понеÑли тело Симара в иÑточник. Ðа миг мне показалоÑÑŒ, что вижу отчетливый ÑиÑющий человечеÑкий ÑилуÑÑ‚, кто-то из приÑутÑтвующих, кажетÑÑ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð°, вÑхлипнула и тихо заплакала. — Прощай брат, — прошептал Зунар, — храни наш род и клан. Где-то вдалеке у входа поÑлышалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº, Ñто наÑторожило менÑ, но оÑтальные не придали Ñтому никакого значениÑ. Я обернулÑÑ, но никого не увидел. Симара внеÑли в иÑточник и оÑтавили там. Ð’Ñе отÑтупили на неÑколько шагов. ВидÑщий взмахнул руками, иÑточник заклубилÑÑ, Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ блиÑтающим ÑиÑнием. Одежда на Симаре иÑтлела в Ñчитанные Ñекунду, пепел, похожий на Ñнежные хлопьÑ, медленно витал вокруг Самара. ВидÑщий взмахнул руками, напрÑжённые руки направлены к иÑточнику, потоки тугими лентами, гладкими Ñркими Ñолнечными змеÑми, образовали шар, вÑпыхнули Ñрким Ñолнцем, заÑтавив вÑех приÑутÑтвующих, даже императора зажмуритьÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ руками. Ð’Ñпышка Ñтухла так же быÑтро, как и возникла. Тело Симара иÑчезло, оÑтавив лишь горÑтку пепла на ноÑилках. Позади Ñнова закричали. — Фи-и-идзи! — закричал отчаÑнно женÑкий голоÑ. ПоÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚, кто-то на вÑей ÑкороÑти неÑÑÑ Ðº по коридору в нашу Ñторону. — Держите его! — незнакомый мужÑкой голоÑ. — Фидзи! Ðет! — кричала Ñвно Карина. Горбун влетел в галерею и замер. Глаза у него были нечеловечеÑкие, черные, как и вздувшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ðµ вены по вÑему телу. Я не Ñразу понÑл что проиÑходит. Ðо когда Фидзи, раÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной Ñилой, двинулÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÐµÑƒÑтремленно к иÑточнику, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. Передо мной проклÑтие Чидьеты во вÑей краÑе. И в подтверждение моей догадке, заорал кто-то из монахов: — Пожиратель! Глава 7 или «ПроклÑтье» Зунар броÑилÑÑ Ðº пожирателю, но его откинуло на неÑколько метров от Фидзи, Ñловно взрывной волной ÑнеÑло. Сам парень никого и ничего вокруг не замечал. ПроклÑтье овладело им, вытеÑнив вÑе человечеÑкое. ВытÑнув руки перед Ñобой, он целеуÑтремленно шагал к иÑточнику. Еще неÑколько людей попыталиÑÑŒ его Ñхватить, раздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк, будто Ñам воздух наÑлектризовалÑÑ, а затем громыхнуло. ÐÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñила Ñо вÑего размаху ударила, раÑÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтороны. Я, ÑтукнувшиÑÑŒ Ñпиной о Ñтену, рухнул наземь, а Ñледом припечатало грузным Миханом Ракшем. Ð’ ушах звенело, будто издалека Ñ Ñлышал, как ругаетÑÑ ÐœÐ¸Ñ…Ð°Ð½, пытаÑÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги. Что-то кричал Зунар, верещали женщины, громоглаÑно командовал император, велев убиратьÑÑ Ð¸Ð· грота вÑем детÑм. Ðаверное, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто каÑалоÑÑŒ, но Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñ‘Ð½ÐºÐ¾Ð¼ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñчитал, и уходить не ÑобиралÑÑ. Зунар оÑтервенело пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Фидзи, неÑколько мужчин броÑилиÑÑŒ к нему, оттÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону. — Ðет! ÐельзÑ! Иди прочь, тварь! — орал он, краÑнеÑ, и рвÑÑÑŒ вперед. Ðа лице новоиÑпеченного главы клана было такое невыноÑимое отчаÑнье, что, кажетÑÑ, Ñмерть брата его не так разозлила, как пожиратель, ÑобравшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ иÑточник. Белые вÑполохи из иÑточника тугими ÑтруÑми проникали в тело Фидзи. Я Ñлышал, как кричит и рветÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ Карина. Кто-то убегал прочь, кто-то иÑпользовал Ñилу. Джамир ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Фидзи, его отец Михан швырÑл в Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ шары. Ð’Ñполохи, вÑпышки, ледÑные потоки и молнии били в Фидзи, но гаÑли на полпути. Его окружал щит. ВидÑщий Ян пыталÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ поток, Ñ‚Ñнул его на ÑебÑ, но Ñил ему Ñвно не доÑтавало. Упав на колени, он трÑÑÑÑ Ð¾Ñ‚ напрÑжениÑ, пытаÑÑÑŒ вырвать потоки шакти у пожирателÑ. Вокруг бушевала паника. Ð’ ÑвÑтилище вбежала Карина, замерла в замешательÑтве. Рзатем взвыла, рухнув на колени, и разрыдалаÑÑŒ. Только император казалоÑÑŒ, ÑохранÑл ÑпокойÑтвие. Он безотрывно глÑдел на Фидзи и, вытÑнув руки, пыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ оÑтановить. — Мне, — громко заговорил император, Ñлова ему Ñвно давалиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, — мне нужны только те, кто может пробить защиту, и умеет направлÑть разрывающие потоки на вÑех ÑлоÑÑ…. ОÑтальные вон из иÑточника! — ПоÑледнюю фразу он выкрикнул, уÑилив Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾ громоглаÑного. КлубÑщий шар, похожий на Ñолнце, заметно уменьшилÑÑ, иÑточник иÑÑÑк вполовину. Снова раздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел, приготовившиÑÑŒ ко второму удару, ÑгруппировавшиÑÑŒ. Ðта волна была еще Ñильнее, ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñдом Ñо мной МÑй приложилаÑÑŒ головой о Ñтену и лишилаÑÑŒ ÑознаниÑ. Ð’Ñех раÑкидало по галерее, Карину унеÑло в проход. Я наткнулÑÑ Ð½Ð° отчаÑнный взглÑд Зунара. Он кивнул мне в Ñторону императора. Я Ñразу понÑл, на что он намекает. Я рванул к Ðмару Самрату через вÑе помещение. Император был так напрÑжен, что даже не заметил менÑ. — Покажите! Я буду отражать, — Ñказал Ñ. Император непонимающе взглÑнул на менÑ. Затем резко броÑил Фидзи и повернулÑÑ. — Будет больно, — Ñказал он, и в ту же Ñекунду вÑе тело пронзило тыÑÑчей оÑтрых Ñтрел. Я упал на пол, не в Ñилах удержатьÑÑ Ð½Ð° ногах, и тут же боль резко отÑтупила, будто ее и не было. — Ðто разрушение. Отражай, — велел император, и уже через миг он вновь вернулÑÑ Ðº Фидзи. Когда Ñ Ð²Ñтал Ñ€Ñдом Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, иÑточник уменьшилÑÑ Ð½Ð° треть, и времени у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑтавалоÑÑŒ немного. Я иÑкренне хотел ÑпаÑти иÑточник, и Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ толчок Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужен не был. Ðо как бы Ñ Ð½Ðµ пыталÑÑ Ð²Ð¾ÑÑоздать разрушительный луч Ðмара Самрата, ничего не выходило. И здеÑÑŒ Ñнова Ñыграли Ñвою роль Ñмоции. Я не хотел причинÑть боль Фидзи. Разум понимал, что Ñто правильно, нужно уничтожить пожирателÑ, но вÑÑ‘ мое еÑтеÑтво противилоÑÑŒ убийÑтву мальчишки Фидзи. Он не выбирал Ñто проклÑтие, оно выбрало его. Он не виноват. «Клану нужен Ñтот иÑточник», — раздалÑÑ Ð² голове наÑтойчивый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐлиÑаны, а Ñледом ему вторил протÑжный крик Карины: — Ðе Ñмейте! Ðе трогайте его! «ИÑточник Хал оÑновной в Сорахашер, без него клан лишитÑÑ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. Игал Ñлишком Ñлаб, чтоб обеÑпечить вÑех ракта», — продолжала подначивать ÐлиÑана. Ðарод притих, напрÑженно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° нами. — Вы вÑе мешаете! Прочь! — крикнул император. Зунар, которого вÑе еще держал Санджей и ГаÑан, переÑтал рватьÑÑ Ðº Фидзи, опуÑтил голову и первым вышел из ÑвÑтилища. Рза ним, нерадоÑтно и раÑтерÑно оборачиваÑÑÑŒ на иÑточник, зашагали прочь оÑтальные. Ðо главное, монахам удалоÑÑŒ увеÑти Карину. Именно она мне мешала убить Фидзи. Как только вÑе покинули иÑточник, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал поток. Ðеожиданно отразить разрушение у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ легко, правда, мои потоки не были такими Ñильными как у императора. И, кажетÑÑ Ñ Ð±Ð¸Ð» только на первом, видимом мне физичеÑком Ñлое. Душу и аÑтральное тело Фидзи Ñ Ð½Ðµ видел. Ð’Ñе проÑтранÑтво вокруг будто взбеÑилоÑÑŒ. Ðе прекращалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк, то и дело вÑпыхивали иÑкрÑщиеÑÑ Ð²Ñполохи: ÑлектричеÑкие, огненные, еще чёрт пойми какие. Мы пробили защиту Фидзи, и теперь потоки били в его чакры, которые Ñ Ñмутно мог разглÑдеть, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Я макÑимально ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° императоре, ÑтараÑÑÑŒ повторÑть вÑе в точь, как и он. СтаралÑÑ Ð½Ðµ Ñмотреть на бледное, Ñ Ð²Ð·Ð´ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ венами, лицо Фидзи. — Бей Ñильнее! — Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑк и гул, кричал император. — Увеличивай поток! Я ÑтаралÑÑ, закручивал чакру жизни, раÑширÑл чакру головы, понимаÑ, что мне попроÑту не хватает Ñил. Слишком мало чакр Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð». ПульÑировала и зудела, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° души. ЕÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾ÑŽ ее ÑейчаÑ, мне хватит Ñил, Ñ Ñмогу увидеть душу пожирателÑ, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал Ñто. И тогда Ñмогу направить разрушительный поток и на Ñтом Ñлое. Я помнил, как Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð» чакру жизни. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾ к иÑточнику, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ получитьÑÑ, пуÑть и без подготовки, но Ñта чакра мне нужна. Я броÑил поток, перенаÑтроившиÑÑŒ и ÑоÑредоточив внимание на тонком канале, на Ñлабом ÑиÑнии чакры души. — Ты что творишь?! — заорал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. Я закрыл глаза, ÑоÑредоточил Ñилу, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐµÐµ в мощный ÑгуÑток, приготовилÑÑ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ в чакру. Я ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ думать о предÑтоÑщей боли, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» только о том, что иначе иÑточник мне не ÑпаÑти. — Верни разрушительный поток, — орал император, — Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽ контроль, он выталкивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° щит. — СейчаÑ, — пробормотал Ñ Ð¸ ударил в чакру. Боль была такой, как будто из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼ÑÑом душу выдернули, а затем вывернули наизнанку. Дыхание Ñперло, в глазах вÑпыхнула ÑверхноваÑ, Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» на землю, корчаÑÑŒ в Ñудорогах. — ПоднимайÑÑ! — кричал император. — БыÑтрее, Ðзиз! Боль отÑтупала очень медленно. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло, каждый вдох обжигал лёгкие огнем, а Ñердце тарабанило Ñ Ñилой отбойного молотка. Ðо Ñ Ð²Ñтал. И оÑталÑÑ ÑтоÑть, хоть ноги и плохо ÑлушалиÑÑŒ. Я Ñ‚Ñнул ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð· иÑточника, Ñтавшего размером Ñ Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°ÑтичеÑкий мÑч. Времени оÑталоÑÑŒ ÑовÑем мало. Фидзи едва ли походил на ÑебÑ. Он изогнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ невероÑтным углом, закинув затылок на горб, его черные без белков глаза жутко таращилиÑÑŒ вверх, а вокруг закручивалÑÑ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½ из вÑполохов разных Ñнергий. Как только боль в груди Ñтала более-менее терпима, Ñ Ñнова принÑлÑÑ Ð·Ð° отражение разрушительных потоков. Теперь Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð», что Ñилы хватает, ощущал, что могу дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° вÑех ÑлоÑÑ…. — Отлично! — воÑкликнул император. — Жми, выжимай вÑе! Мы должны уничтожить его на вÑех ÑлоÑÑ…. Ðто было довольно Ñложно. Я Ñлишком много потратил Ñил на открытие чакры. Брать Ñнергию из почти иÑÑÑкшего иÑточника Халов было беÑÑмыÑленно, поÑтому Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, к иÑточнику Игал. Я чувÑтвовал его потоки. Я позабыл про боль, она никуда не делаÑÑŒ, но мне удалоÑÑŒ отрешитьÑÑ Ð¾Ñ‚ нее. Я бил Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ волнами в Фидзи. И Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² аÑтральном Ñлое так же ÑÑно, как видел во Ñне ÐлиÑану. Только аÑтральное тело Фидзи едва ли походило на тело ÐлиÑаны. Пожиратель и его поглотил. Темный монÑтр, будто Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑƒÐ·Ð° проглотила Фидзи, оÑтавив лишь Ñлабый контур внутри ÑебÑ. Сквозь тьму проÑвечивала Ñлабое Ñвечение, Ñто был третий Ñлой, душа Фидзи и чакры: деформированные, неправильные, раÑположенные не там, где положено. Я направил потоки в его чакры, и уÑилил поток наÑтолько, наÑколько Ñмог, попутно вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñнергию из иÑточника Игал. Император тоже уÑилил Ñвой поток. Вокруг было Ñтолько мощи и Ñнергий, что казалоÑÑŒ, еще немного, и мы взорвем пирамиду, а вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ и веÑÑŒ город. РаздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚. Темный монÑтр, Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑƒÐ·Ð° взорвалаÑÑŒ. Мириадами звезд вÑпыхнула душа, а тело Фидзи разорвало на тыÑÑчи куÑков. Будто Ñквозь Ñон Ñ ÑƒÑлышал неиÑтовый, отчаÑнный крик Карины, а затем, покачнувшиÑÑŒ, медленно начал падать, проваливаÑÑÑŒ в небытие. * * * ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð¸ голоÑа. Еще Ñквозь Ñон Ñ ÑƒÑлышал, что разговаривают Зунар и император. Я лежал на чем-то твердом, здеÑÑŒ было прохладно, пахло приторно-Ñладко благовониÑми. Я не Ñпешил открывать глаза, Ñ Ñлушал, а точнее подÑлушивал. Речь шла о Ðага. — Мои люди и Ñам Ðзиз подтвердили, что Вайно Сафид перед Ñмертью призналÑÑ, что организатором бойни в Форхаде была Изана Тивара. — Слова одного Вайно, и никаких других доказательÑтв, — вздохнул император. — Ðто обвинение в родовом геноциде. Ð’Ñ‹ будете их выдвигать? ЕÑли так, нам необходимо провеÑти официальное раÑÑледование. — Ðет, — отрезал Зунар. — РаÑÑледование может затÑнутьÑÑ Ð½Ð° многие меÑÑцы. Мы не будем ждать. Изана Тивара умрёт раньше. — Ðе забывайте, у рода Тивара оÑталоÑÑŒ только два наÑледника, точнее наÑледницы, — предупредил император. — Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ объÑвить войну Ðага? Иначе и ваши дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´ÑƒÑ‚ под закон о родовом геноциде. — Мы не можем оÑтавить Ñто проÑто так, — Ñтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» ГаÑану Ðнгули. — ПоÑтому война, единÑтвенный выход из ÑложившейÑÑ Ñитуации. Сорахашер не может и не Ñтанет терпеть то, что вытворÑÑŽÑ‚ Ðага. — Я Ñто понимаю, — Ñказал император. — ПоÑтому не Ñтану препÑÑ‚Ñтвовать. Ðо и никакого Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поддержки от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ждите. Война не принеÑёт пользы ни Империи, ни обоим кланам. Ðо еÑли нет другого ÑпоÑоба решить Ñтот конфликт, дейÑтвуйте. Я принимаю позицию нейтралитета. — Ðам необходимо времÑ, прежде чем мы официально объÑвим о войне, — Ñказал Зунар. — Ðам нужно подготовитьÑÑ, найти Ñоюзников. — Что ж, Ñто ваше право, нара Зунар. Более не вижу ÑмыÑла продолжать Ñтот разговор, — подытожил император, а затем резко переключилÑÑ: — Как там наш герой? Ðе пришел ещё в ÑебÑ? Я вдруг понÑл, что речь идёт обо мне. — Он уже проÑнулÑÑ, — неожиданно близко раздалÑÑ ÑтарчеÑкий голоÑ, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ глаза. Первое что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», навиÑшее надо мной лицо ВидÑщего Яна. ПришлоÑÑŒ вÑтавать. ЧувÑтвовал Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾, разве что кружилаÑÑŒ голова, и Ñнова начали ныть раны. — Ðзиз! — улыбалÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ рот Зунар, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ к Ñтолу. ЗдеÑÑŒ было Ñумрачно. Слабый, приглушённый оранжевый Ñвет проникал в небольшую комнатку через витражное окно. ДеревÑнный грубый Ñтол, за которым Ñидел император и Зунар, а оÑтальные же ÑтоÑли: Михан Ракш, ГаÑан Ðнгули, Ñтарики Ðаль Ðнгули и Даршан Люмб. Зунар вÑтал из-за Ñтола, не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, подошёл, подав мне руку: — Вот он! Мой племÑнник, ÑпаÑший иÑточник! — затем ÑпохватившиÑÑŒ, повернулÑÑ Ðº императору: — Конечно же, не только, еÑли бы не Великий Ðмар Самрат! — Ðо без Ðзиза Ñам бы Ñ Ð½Ðµ ÑправилÑÑ, — Ñдержанно улыбаÑÑÑŒ, договорил за него император. — Ðто было впечатлÑюще. Твой дар, твое владение им, Ðзиз, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¸. Я пропуÑтил похвалу мимо ушей. — ИÑточник как? — ÑпроÑил Ñ. Зунар ÑниÑходительно улыбнулÑÑ: â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñлаб, пожиратель оÑушил его почти до конца. Ðо поток не иÑÑÑк. ВидÑщий Ян, Ñколько времени понадобитьÑÑ Ð½Ð° его воÑÑтановление? — ÐеÑколько меÑÑцев, нара. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñех ракта временно отключил, через пару недель Ñможем Ñнова, не Ñпеша, начать подключениÑ. Ðо главное, что поток не иÑÑÑк, а иÑточник Хал по-прежнему ÑущеÑтвует. Ð’Ñе наладитÑÑ. Он воÑполнитÑÑ. — Рпожиратель? — ÑпроÑил Ñ. — Он уничтожен, — ответил императора. — Пожирателей Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑть в живых ни в одном проÑтранÑтве. ПроклÑтье Чидьеты дремлет в тамаÑ, но еÑли оно пробуждаетÑÑ, то вплетаетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро в чакры и каналы ноÑителÑ, практичеÑки Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ душу. — ЕÑли пожиратель уничтожен, деформации не должно быть? — ÑпроÑил ГаÑан Ðнгули. Ð’Ñе приÑутÑтвующие напрÑжённо уÑтавилиÑÑŒ на императора. — Ðе думаю, — мне показалоÑÑŒ, в голоÑе императора Ñкользнула неуверенноÑть. — Ðет, он не поглотил веÑÑŒ иÑточник, даже еÑли и произойдет что-то, то такой Ñилы, как Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð°Ñ Ð´ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ не будет. — Рк чему привела прошлаÑ? — Зунар Ñощурил глаза, пытливо глÑÐ´Ñ Ð½Ð° императора. — Роб Ñтом Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу через меÑÑц на вÑеобщем Ñъезде. — Будет Ñозыв глав клана? Что-то Ñерьезное? Ð’ комнате повиÑла напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°. — Обо вÑем раÑÑкажу на Ñъезде. КÑтати, Ðзиз, — император обратил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой хищный взглÑд. — ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ†Ð°, — он кивнул на браÑлет. Я Ñразу понÑл, о чем речь. Черт, даже император знает о браÑлетах. — Вам нравитÑÑ? — непринужденно уÑмехнулÑÑ Ñ Ð¸ ÑÑ‚Ñнул браÑлет Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑтьÑ, протÑнув императору. — Я отдать его Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð² дар. Зунар глÑдел то на менÑ, то на императора непонимающе улыбаÑÑÑŒ. Император же, ÑниÑходительно уÑмехнувшиÑÑŒ, забрал мой браÑлет, покрутил, Ñнова уÑмехнулÑÑ. — Ðто обÑидиан, или как еще его называют — кровь тамаÑ. Ðа Ñамо же деле проÑтое вулканичеÑкое Ñтекло. Дарить мне его не нужно, забери, Ðзиз. ПроÑто кое о чем напомнило, но Ñто не имеет значениÑ. Я забрал браÑлет, мыÑленно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ðмали, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ его купила. — Что ж, Сорахашер, не проÑтые у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтали времена, — император поднÑлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. — Желаю вам Ñкорейшего мира, ну а мне пора, дела Империи ждут. Зунар тоже вÑтал, вÑе приÑутÑтвующие поклонилиÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ поклонилÑÑ Ñлегка запоздало. Император решительно зашагал к выходу. Ð Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð»Ð¾ подумал о том, что так и не Ñфотографировал императора. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень неподходÑщий момент. Значит, Ñфотографирую в другой раз. ПриÑутÑтвующие переглÑдывалиÑÑŒ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то облегчением и уÑталоÑтью вздыхали, ÑтоÑвшие ÑадилиÑÑŒ за Ñтол. — Ðам нужно возвращатьÑÑ, — Ñказал Михан Ракш, обратившиÑÑŒ к Зунару. — Ð¦ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ окончена, Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ в башне клана. Зунар уÑтало мотнул головой, ÑнÑл тиару главы, положив на Ñтол. — Еще немного побудем здеÑÑŒ, и поедем, — Ñказал он, поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, уÑмехнулÑÑ: — ÑадиÑÑŒ, герой. Разговор еÑть. Я Ñел на Ñвободное Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ меÑто. Он повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, окинул довольным взглÑдом, по-ÑвойÑки положил руку на плечо. — Ты ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ñточник Хал, — Ñказал он. — Ты ÑÐ¿Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½. Я кивнул, улыбнулÑÑ, мол, хорошо. ОÑтальные приÑутÑтвующие тоже довольно глÑдели и уÑмехалиÑÑŒ. — Знаешь, что Ñто значит? Я недоверчиво взглÑнул на него, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то подвох. Ðу, ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸ ÑпаÑ, любой бы так поÑтупил на моём меÑте, еÑли бы мог. По большей чаÑти, Ñто даже не Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñлуга, а заÑлуга дара ракты, которым мне поÑчаÑтливилоÑÑŒ обладать. — Ты войдёшь в иÑторию клана, в иÑторию Империи, как тот, кто вмеÑте Ñ Ð‘ÐµÑÑмертным Императором ÑÐ¿Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¹ иÑточник, некогда принадлежащий роду Шер, а в дальнейшем переименованный в иÑточник Хал. Ты Ñтанешь легендой, Ðзиз. Я едва не поперхнулÑÑ. Было одновременно удивительно и вÑе же не отпуÑкало чувÑтво, что Зунар Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚. ХотÑ, наверное, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не Ñамое лучшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ðº. Мы вÑе еще находилиÑÑŒ на похоронах. Я не знал, как реагировать, попадать в анналы иÑтории Ñ ÐºÐ°Ðº-то никогда даже не надеÑлÑÑ, да и Ñмущал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ размах. ПоÑтому Ñ Ñ Ñерьёзным лицом продолжал Ñмотреть на Зунара. — Ты не понимаешь, — похлопал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу Зунар, — Ðа Ñамом деле Ñто уникальное Ñобытие, на моей памÑти отбить иÑточник у Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ лишь дважды. И боги к нам ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ оÑобенно благоÑклонны. Потому что Ñто невероÑтное везение, что здеÑÑŒ оказалÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ ты, и император. Поодиночке вы бы его не уничтожили. — Хорошо, что повезло, — ответил Ñ. ПовиÑла пауза и Ñ, ею воÑпользовавшиÑÑŒ, решил ÑпроÑить то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало: — Когда мы объÑвлÑть войну Ðага? — Ðе ÑейчаÑ, — Ñказал Зунар, — но очень Ñкоро. Они за вÑе ответÑÑ‚. — Хорошо, — удовлетворённо кивнул Ñ. — Они должны ответить. Мы отомÑтить. Я почувÑтвовал на Ñебе взглÑды приÑутÑтвующих, Ñтранные взглÑды, непривычные. С каким-то трепетом и воÑхищением вÑе глÑдели на менÑ. Даже Зунар и тот, довольно щурÑÑÑŒ, Ñмотрел, не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. — И вÑÑ‘-таки ты не проÑто так вернулÑÑ, Ðзиз, — Ñказал он. ВозвращалиÑÑŒ в Сундару мы в молчании. Ð’ Ñамолёте Ñ Ñ‚Ð¾ и дело проваливалÑÑ Ð² рваные ÑÐ½Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· вÑÑкой логики. Мне ÑнилаÑÑŒ Лера и ЖенÑ, которых подхватил ураган и начал уноÑить. Ð Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñтал размером Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ñкреб и пыталÑÑ Ð¸Ñ… вытÑнуть из урагана, хватал маленьких, будто игрушечных ÑеÑтер, но каждый раз промахивалÑÑ, ударÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ ручищей по воздуху. Ð’ какой-то момент мне удалоÑÑŒ поймать Женю и поÑтавить ее на землю. И пока Ñ Ñто делал, ураган иÑчез вмеÑте Ñ Ð›ÐµÑ€Ð¾Ð¹. Дурацкий Ñон. И вÑÑ‘-таки беÑпокойÑтво о ÑеÑтрах не давало мне покоÑ. Ðти пиÑьма, которые мне пришлоÑÑŒ поÑле Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñжечь и ÑпуÑтить в унитаз — они не давали мне покоÑ. Ðти Ñтранные пиÑьма… ОÑтаток дороги Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñл над Ñловами ДжонÑона о возможном обратном проходе. Почему-то мне казалоÑÑŒ Ñто нереальным. Да и не хотел Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Как бы Ñтранно Ñто не звучало, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ неÑколько раз чуть не убили, мне не хотелоÑÑŒ домой. Потому что не было у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Земле дома. Да и будущее там не предÑтавлÑлоÑÑŒ. РздеÑÑŒ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» ÑверхÑпоÑобноÑти, Ñемью, выÑокое положение в общеÑтве. ЗдеÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть дом. ЕдинÑтвенное, чего мне не хватало, Ñто ÑеÑтер. Ðо как бы Ñ Ð½Ðµ думал над тем, как можно было бы их забрать Ñюда, не одной подходÑщей идеи не приходило на ум. Да и не уверен, что девчонкам бы здеÑÑŒ понравилоÑÑŒ. Что их здеÑÑŒ ждало? Кем бы Ñ Ð¸Ñ… предÑтавил? Своими наложницами? Ðу, Ñто ни в какие ворота не лезло, к тому же таким бы образом Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð» ÑеÑтёр права на личную жизнь. Ðет, навернÑка бы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», как бы их приÑтроить. ЕÑли хорошо подумать, придумал бы точно. ЕÑть здеÑÑŒ Ñвободные ракта, еÑть школы не Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократов, в конце концов. Я бы купил им дом, придумал бы что-нибудь. Только вÑе Ñто беÑполезно. СпецÑлужбы никогда не отдадут мне ÑеÑтер, потому что Лера и Ð–ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный рычаг Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° менÑ. ХотÑ… ÐÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль заÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ и вытаращить глаза в иллюминатор Ñамолёта. Рведь точно! Я бы мог их выторговать, еÑли бы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпецÑлужб информациÑ. Ðта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ показалаÑÑŒ рабочей, оÑталоÑÑŒ только найти такую информацию, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которой Ñ Ð±Ñ‹ мог купить Ñебе Ñвободу и забрать ÑеÑтер. И Ñто навернÑка должна быть невероÑтно Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. ОÑталоÑÑŒ ее только найти. Территории Свободных Кланов, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð‘Ð°Ð¹-Бадико под протекторатом клана Свирепых гиен, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð˜Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ Чернокожий, Ñморщенный, Ñухощавый Ñтарик похожий на черноÑлив, бродил у берега по поÑÑ Ð² воде Ñ Ñамодельным неводом в надежде поймать хоть что-нибудь на завтрак. Океан ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñпокоен как никогда, а Ñолнце жарило необычайно Ñильно Ð´Ð»Ñ Ñтого времени года. Как назло который раз он вытаÑкивал пуÑтой невод, ÑокрушалÑÑ, клÑÐ½Ñ Ð“Ð¸ÐµÐ½ за то, что отобрали вчера вÑе его запаÑÑ‹ на неÑколько дней. Океан ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» к нему немилоÑтив и кажетÑÑ, Ñнова придётÑÑ Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ зеленые ананаÑÑ‹, а зубы у Ñтарика были ÑовÑем уже не те, чтоб вообще что-то жевать. Позади поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ вÑплеÑк. Старик наÑтороженно обернулÑÑ. Ðеподалёку вода вздулаÑÑŒ и резко опала, раÑходÑÑÑŒ кругами. — Ðто еще что за… — Ñварливо пробормотал Ñтарик, и Ñпешно вытащив невод, заторопилÑÑ Ð½Ð° берег, ещё не хватало нарватьÑÑ Ð½Ð° акулу. Ð’ том меÑте, где вода пуÑкала круги, Ñнова поÑлышалÑÑ Ð²ÑплеÑк. Старик уже был на берегу, поÑтому, не ÑтрашаÑÑŒ морÑких хищников, Ñпокойно наблюдал. Вдруг из воды показалаÑÑŒ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. Угольного цвета мужчина Ñ Ñуровым лицом и громадными плечами показалÑÑ Ð¸Ð·-под воды и неторопливо зашагал к берегу. Старик удивлённо глазел на здоровÑка, удивлённо округлив глаза — Ñтот человек был не проÑто здоровÑком. Мужчина был проÑто огромен, а на плечах у него виднелиÑÑŒ два Ñтранных округлых нароÑта. Ðезнакомец безотрывно Ñмотрел на Ñтарика. — Хороша ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°! — крикнул ему Ñтарик, решив проÑвить дружелюбие и хоть как-то разрÑдить обÑтановку. Очень уж жуткий взглÑд был у громилы. Ðа Ñлова Ñтарика он ничего не ответил, а продолжал Ñверлить его взглÑдом и шагать прÑмиком к нему. Старик, почувÑтвовав неладное, начал пÑтитьÑÑ. — Ðй, парень, полегче! Я проÑтой бедный человек. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нет! ЗдоровÑк замер, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтарика, оÑкалилÑÑ, обнажив оÑтрые треугольные зубы, и Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью ÑорвавшиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, броÑилÑÑ Ð½Ð° него. Старик, выругавшиÑÑŒ, рванул прочь. От таких Ñтранных типов лучше держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Ðо не уÑпел он пробежать и неÑколько метров, как Ñ‚Ñжёлое и невероÑтно Ñильное тело здоровÑка повалило его, и прижало к земле. ОÑтрые зубы впилиÑÑŒ в его плечо, Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑок плоти. Старик заорал, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸ отбитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой твари. ГорÑÑ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ хлеÑтала из укуÑов, а тварь вÑе впивалаÑÑŒ и впивалаÑÑŒ. ÐŸÑ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, вонзающиеÑÑ Ð² плоть зубы, отрывающие от него куÑки мÑÑа. Старик неиÑтово верещал, Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾. Его крики разноÑилиÑÑŒ на вÑе побережье, раÑÐ¿ÑƒÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ† и игравших неподалеку деревенÑких детишек. Ð’ какой-то миг боль Ñтало наÑтолько неÑтерпимой, что Ñтарик провалилÑÑ Ð² ÑпаÑительное небытие под чавкающие звуки чудовища. Ðикто из его деревни не пришел к нему на помощь. Ðапротив, уÑлышав крики, жители попрÑталиÑÑŒ в хижины. Мало ли что там ÑлучилоÑÑŒ у Ñтарика Ифе. Может опÑть решил ÑпрÑтать от Гиен рыбу, вот они и прогневалиÑÑŒ. Тем временем Раван доедал Ñтарика, обгладывал коÑти, неторопливо жевал жилы. Ð’ другой бы раз он выбрал кого-нибудь помÑÑиÑтей и помоложе, да и почище, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не до изыÑков. Он ждал Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñть тыÑÑч лет, пÑть тыÑÑч лет томлений в темной и холодной нараке. Ðо теперь он, наконец, Ñвободен. Раван почувÑтвовал прибывающие Ñилы, кровь Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ текла в его венах. Он почувÑтвовал ближайший иÑточник и Ñразу к нему подключилÑÑ. Как же давно по его каналам не текла шакти. Тепло Ñнергии приÑтной волной раÑходилоÑÑŒ по телу, запуÑÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñ‹, раÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ…. «Ðужно больше плоти», — буднично подумал Раван, швырнув коÑть в океан и принÑвшиÑÑŒ за Ñердце. Внутренние органы он вÑегда оÑтавлÑл напоÑледок. По мере того как аÑур ел, он чувÑтвовал развернувшиеÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ Ñилы и Ñразу направил их в дело. Делил ÑобÑтвенные клетки, Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ коÑти, мышцы, плоть. ÐароÑты, которые он так и не уÑпел Ñформировать в прошлый раз, набухали и роÑли Ñо Ñтремительной ÑкороÑтью. Сначала нароÑли дополнительные мышцы на плечах, показалиÑÑŒ две маленькие уродливые головы и две младенчеÑкие руки подмышками. Они Ñтремительно роÑли, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² размере, формируÑÑÑŒ, пока на теле Равана не поÑвилиÑÑŒ две полноценные новые головы и две руки, Ñовершенно идентичные наÑтоÑщим. Ðтого недоÑтаточно, чтоб выраÑтить войÑко. И тем более недоÑтаточно, чтоб Ñоздать ракшаÑов. Он вернулÑÑ, чтоб отомÑтить богам за то, что они изгнали аÑуров. Ðо в первую очередь нужно отомÑтить людÑм за то, что занÑли Хему, которой они недоÑтойны. Раван вÑтал и направилÑÑ Ð² деревню. Повелителю ракшаÑов нужно больше плоти. Глава 8 или «Жизнь продолжаетÑÑ» ПоÑле похорон и ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ Ð¤Ð¸Ð´Ð·Ð¸ прошла неделÑ. И Ñто была, наверное, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑÐºÐ°Ð·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° вÑе времÑ, проведенное в Хеме. Ðо зато веÑьма Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ. У менÑ, наконец, ÑтабилизировалÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ днÑ. Утро начиналоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº, затем Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹. Иногда мне помогал Санджей, но большую чаÑть времени Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑÑ Ñам. С каждым днем Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð» вÑе больше и больше. Читал так много, как только мог. И Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ÑŽ мой Ñловарный Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ, а речь ÑтановилÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ и многообразней. Из-за резкого Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñ‹ души Ñ Ð²ÑÑŽ неделю Ñтрадал от перепадов наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ душевных терзаний. Ð’Ñе думал о ÑеÑтрах, то и дело груÑтил, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ и Симара. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° ÑовеÑть, а по ночам мне ÑнилиÑÑŒ лица заÑтреленных мною людей Капи. ÐеÑколько раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° злоба: на ÑпецÑлужбы, на Ðага. ЯроÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¶Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð°, заÑтавлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñшипеть и материтьÑÑ, нервно Ð½Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¸ по комнате. Безудержное желание отомÑтить и убить, Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñторона моей души, о которой Ñ Ð¸ не подозревал. Я плохо ÑправлÑлÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñтроением, ÑрывалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ раз на Сати, за что потом ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð». К ÑчаÑтью, Ñто быÑтро прошло. Ðо неизгладимый оÑадок вÑе же оÑталÑÑ, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ многом задуматьÑÑ. СпаÑала только учеба, и только она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ как-то отвлекала. Ðеожиданно Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал Ñвободу. Ðикто не контролировал каждый мой шаг. Зунар внезапно начал ко мне отноÑитÑÑ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ, что не могло не радовать. Может, конечно, Ñто ÑвÑзано Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Зунар по большей чаÑти был занÑÑ‚ делами клана, и ему проÑто было не до менÑ, но что-то в наших Ñ Ð½Ð¸Ð¼ отношениÑÑ… однозначно изменилоÑÑŒ. Ðи одной угрозы или приказа за Ñту неделю Ñ Ð¾Ñ‚ него не уÑлышал. Теперь Ñ Ñпокойно выбиралÑÑ Ð² город. С охраной, конечно же, но Ñто вÑего лишь мера предоÑторожноÑти и не более. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ охранник, замена Цаю, он был Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð· преданных, хмурый и неразговорчивый мужик Ñорока лет Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ð¼ шрамом на щеке, и Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ именем Микчо. Как Ñказал Зунар, Микчо проверенный и надежный человек, профеÑÑионал. Что ж, хмурого молчуна Микчо мне Ñполна компенÑировала оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñзычок ÐйриÑа, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÑпешно пыталÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ оÑобый контакт. Много времени Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» в башне Сорахашер, в оÑновном ездил к тату-маÑтеру Жадану и доделывал родовую метку. Еще узнал, что через два года, поÑле того как Ðзизу иÑполнитьÑÑ Ð²Ð¾Ñемнадцать, мне предÑтоит набить клановый герб на груди. Ð’ одну из таких поездок Ñ Ð²Ð·Ñл ключи у Юржи от Ñтажа Игал. К моему разочарованию ничего интереÑного на двух родовых Ñтажах не оказалоÑÑŒ. Верхний Ñтаж был предназначен Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. Разнообразные комнаты, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñо Ñвоим индивидуальным интерьером, мебелью, вещами прежних владельцев. Во многих гардеробных до Ñих пор виÑела одежда, ÑтоÑли книги на полках, лежали ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² шкатулках, коÑметика на туалетных Ñтоликах. Что Ñтранно, некоторые из украшений были драгоценными, и никто не поÑмел их взÑть. Хоть они теперь никому не принадлежали. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑалиÑÑŒ руки, когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» вÑе Ñти золотые браÑлеты, перÑтни и кольца Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, но ÑовеÑть не позволила мне их взÑть. Ð’ конце концов, Ñ Ð½Ðµ голодал и в деньгах не был ÑтеÑнен. Я еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð» по чиÑтым и опрÑтным комнатам, от которых так и веÑло пуÑтотой и печалью, а затем ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð° нижний Ñтаж. Он ÑоÑтоÑл из многочиÑленных кабинетов, комнат Ð´Ð»Ñ Ñовещаний, архивного Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ небольшой Ñтоловой. И здеÑÑŒ интереÑного было еще меньше, чем на верхнем Ñтаже. ЗдеÑÑŒ ÑтоÑли компьютеры, принтеры, Ñканеры, полки Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ — вÑе как в обычном офиÑе. ПоÑмотрел пару папок Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ шеÑтнадцатилетней давноÑти, ничего в них не понÑл и закрыл. Ðашел Ñейфы в двух больших кабинетах, но ключи от них, как бы не иÑкал, так и не обнаружил. Однако Ñто был бы ни Ñ, еÑли бы не Ñмог взломать Ñти Ñейфы. ПоиÑки нужных мне предметов занÑли полчаÑа. ПришлоÑÑŒ лазать в Ñтолах, шарить по шкафам и полкам офиÑа. ВзÑв в охапку найденный Ñкарб: Ñкрепки, Ñкобы, раÑкуроченные зажимы Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð¸, и даже неÑколько отверток, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº Ñейфу Ñамого большого кабинета. Я полагал, что именно Ñтот кабинет принадлежал главе рода Игал. Минут деÑÑть Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ñл замок, пока не уÑлышал заветный щелчок. Ðо вот заÑада! За дверцей оказалаÑÑŒ еще одна дверца, только теперь Ñ Ñлектронным кодовым замком. Ртут так проÑто уже не вÑкроешь. Только грубо, чего Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ не ÑобиралÑÑ. Потому что Ñ Ð²Ñе же надеÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать или подобрать пароль. И Ñтот Ñлучай Ñ Ñейфом напомнил мне, что не мешало бы обзавеÑтиÑÑŒ нормальными отмычками, да и без куртки Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ карманами Ñ Ð±Ñ‹Ð» как без рук. ПоÑтому в Ñтот же день Ñ Ð½Ð°ÑˆÑ‘Ð» в башне портновÑкую маÑтерÑкую и заказал Ñебе такую куртку. К ÑчаÑтью, денег, которые мне дал Симар, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ было доÑтаточно. Да, в общем-то, мне их и оÑобо не на что пока было тратить. Клан обеÑпечивал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð±Ñолютно вÑем необходимым. И Ñ ÐºÐ°Ðº-то даже не задумывалÑÑ, откуда и что беретÑÑ. Ð’ один из таких дней, как раз когда Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð» куртку, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтигла Ðнни Люмб прÑмо на выходе из маÑтерÑкой. Она отодвинула от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐйриÑу, обдав ее презрительным взглÑдом. Стоит отдать должное Ñамой ÐйриÑе, она оÑтавалаÑÑŒ поразительно невозмутимой. — Привет, Ðзиз, — белозубо улыбнулаÑÑŒ Ðнни, близко подойдÑ, и хищно Ñверкнув глазами. — ЗдравÑтвуй, Ðнни, — Ñпокойно поздоровалÑÑ Ñ, мыÑленно выругавшиÑÑŒ. Ðта оÑоба, чеÑтно говорÑ, уÑпела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтать. Стоило мне только поÑвитьÑÑ Ð² башне клана, как она уже была тут как тут. Видимо, кто-то ей докладывал, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð». Ðо Ñто еще полбеды. Ðа днÑÑ…, она отыÑкала где-то мой номер телефона и теперь еще доÑтавала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Мне хватило одного такого разговора, чтоб в дальнейшем игнорировать вÑе звонки Ñ ÐµÐµ номера. Ðо она будто бы не понимала, что ее навÑзчивоÑть любого доведет до белого калениÑ. И что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñло, ведь Ðнни не показалаÑÑŒ мне глупой. Ðо вела она ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº полоумнаÑ. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°ÐµÑˆÑŒ? — Ðнни карикатурно надула губы, подвинулаÑÑŒ еще ближе, прижавшиÑÑŒ ко мне грудью, и шепнула: — Я ÑоÑкучилаÑÑŒ. Ðет, Ñ Ñтим нужно было решительно что-то делать. — Пойдем, поговорим, — предложил Ñ, кивнув в Ñторону реÑторана неподалеку. Ðнни обворожительно улыбнулаÑÑŒ, изогнулаÑÑŒ, вильнув задом, и взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку. — Идем, — мурлыкнула она, вытÑнув Ñвою длинную шею и Ñнова недовольно взглÑнув на ÐйриÑу. — О чем будет разговор? — О тебе, — Ñказал Ñ, открыв перед ней дверь реÑторана, и взглÑдом Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ ÑеÑть за ближайший Ñтол. ÐйриÑа оÑталаÑÑŒ у входа на почтительном раÑÑтоÑнии. К нам поÑпешила девушка официантка Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ. Ðнни заказала Ñебе и первое, и второе, и рыбу и мÑÑо, и деÑерт и бутылку вина. Я, заказавший только кофе, удивленно Ñмотрел на Ðнни. Ðеужели она и впрÑмь ÑобралаÑÑŒ вÑе Ñто ÑъеÑть? Ðаконец, когда официантка ушла за внушительным заказом Ðнни, а мы оÑталиÑÑŒ наедине, Ñ Ñмог Ñказать: — Что ты хочешь от менÑ? Ðнни удивленно округлила глаза, чаÑто захлопала реÑницами: — Что значит — хочу от тебÑ? Разве не понÑтно? — ÑÐ¾Ð±Ð»Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, ÑкользÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° под Ñтолом по моей ноге. — Между нами ничего не может быть, — как можно мÑгче Ñказал Ñ, вÑе же обижать женщин мне не нравилоÑÑŒ. — Хм, — Ðнни непонимающе уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. — Почему? Я думала, нам было хорошо вмеÑте. Тебе не понравилоÑÑŒ? Заметил, как уÑмехнулаÑÑŒ ÐйриÑа но, увидев, что Ñ Ð³Ð»Ñжу на нее, тут же вновь Ñтала Ñерьезной и отвернулаÑÑŒ. Ð ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ Ðнни тем временем Ñкользила вÑе выше. — Ðет, — Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð» ее ногу. — Давай чеÑтно. Ты не чеÑтнаÑ. Ты играешь, и быть… не иÑкренноÑть… Тебе что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾? Я не женюÑÑŒ на тебе и в наложницы не возьму. Ðто нельзÑ. Ðнни резко изменилаÑÑŒ в лице. — Почему? Что не так? ЕÑли ты о тех Ñлухах, что обо мне раÑпуÑкают, так не верь им. Ðто вÑе не правда! Рналожницей тебе Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñамой верной и преданной! — Ðет, — уÑтало замотал Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Я не хочу женитьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñерьезное что-то… делать… Я не Ñмог подобрать правильного Ñлова. Ðо до менÑ, наконец, дошло. Ðнни недооценила менÑ. Она, как и многие, Ñчитала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ идиотом, потерÑвшим памÑть и не уÑпевшим вкуÑить вÑех прелеÑтей жизни. По ее мнению Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был бы броÑитьÑÑ Ð² ноги первой, кто показал бы мне вÑе прелеÑти плотÑкой любви. Ðо тут, увы, она не угадала. — Мне шеÑтнадцать, мне рано, — Ñказал Ñ, не придумав лучшего аргумента. Ðнни Ñердито уÑтавилаÑÑŒ на менÑ, вÑкинув подбородок. — Вот значит как! Ð’Ñе вы одинаковые — мужчины! Ð’Ñ‹ не думаете о поÑледÑтвиÑÑ…, у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одно на уме! Рможет, Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°? Что тогда? Ðет, Ñта женщина дейÑтвовала мне на нервы, а Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ дешевыми методами манипулÑции она еще и Ñтремительно падала в моих глазах. — Ты не беременна! — разозлилÑÑ Ñ. Ðнни оÑкорбленно поджала губы, в глазах забрезжили Ñлезы. О, нет! Ðто уже было выше моих Ñил. Я решительно вÑтал, чтоб уйти. Ðнни Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку: — Стой. Куда ты? — печально и тихо ÑпроÑила она, драматично вÑхлипнув. — Ты играешь и обманываешь. Я не хочу Ñто Ñлушать, — Ñказал Ñ. — Ладно, — Ðнни резко переменилаÑÑŒ, промокнула Ñлезы Ñалфеткой. — СÑдь, пожалуйÑта. Какой-то миг Ñ ÑомневалÑÑ. — ПожалуйÑта, ÑÑдь, — почти умолÑюще Ñказала она. И Ñ Ð²Ñе же Ñел. — Я проÑто не знаю, что мне делать, — вздохнула она, горько уÑмехнувшиÑÑŒ, и опуÑтила глаза. Я наÑтороженно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее. Что она на Ñтот раз придумала? — Что? — ÑпроÑил Ñ. Ðнни Ñнова горько уÑмехнулаÑÑŒ и, глÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой, принÑлаÑÑŒ нервно крутить Ñалфетку в руках. Тем временем официантка принеÑла кофе и вино. Ðнни груÑтно проводила ее взглÑдом. — Я… у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ денег, — на выдохе Ñказала она, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнуть на менÑ. — Вообще нет. Долгов Ñтолько, что мне их в жизни не отдать. Ð’Ñе родÑтвенники от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ и даже родители не хотÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Мой покойный муж, Ðазар Гард, оÑтавил мне в наÑледÑтво так мало, что Ñтого едва ли хватило на год. Я в отчаÑнье! Ðе знаю, что делать… Она уткнулаÑÑŒ лицом в ладони, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как Ñ‚Ñжело ей далиÑÑŒ Ñти Ñлова, и понимал, наÑколько она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала. Ðу, зато, теперь она, наконец, говорила правду и выглÑдела как человек, а не как Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñтеричка. — Я тебе помогу, — Ñказал Ñ, задумчиво глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее. Ðнни поднÑла глаза: — ЕÑли ты хочешь дать в долг, Ñразу говорю, отдать не Ñмогу. — Ðет, не в долг. Работа. Ðнни удивленно вÑкинула брови: — Работа? Что же Ñта за работа такаÑ? Предупреждаю, родители на мне изрÑдно ÑÑкономили. Ð’Ñе деньги тратили на обучение Ðадима, — в глазах мелькнула обида, — а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пÑтнадцать лет отдали замуж за Ñтарика. ПоÑтому профеÑÑию Ñ Ð½Ðµ получила. ЕÑли бы получила, не Ñидела бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и не унижалаÑÑŒ. Ðнни броÑила на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹, оÑкорбленный взглÑд, будто в том, что она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала, была Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. — Ðо и на вÑÑкий Ñлучай, — подумав, добавила она: — Ñ Ð½Ðµ Ñлужанка, Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократка. Черновую работу не предлагай. Так что Ñто за работа, Ðзиз? Она хитро Ñощурила глаза, заинтереÑованно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, а Ñмотрел на нее, ÑомневаÑÑÑŒ, Ñтоит ли вообще Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑвÑзыватьÑÑ? Как бы Ñто потом вÑе не обернулоÑÑŒ против менÑ. С одной Ñтороны мне хотелоÑÑŒ ей помочь, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ Ðет, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° нужно поручить ей что-нибудь проÑтое и проверить ее в деле. — Мне нужен помощник, нужны глаза и уши в Форхаде, — Ñказал Ñ. — Я не верю твоему брату. ПоÑтому ты проверÑть его. Ðнни фыркнула, ÑкреÑтив руки на груди: — ВÑерьез полагаешь, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñледить и доноÑить на ÑобÑтвенного брата? Я Ñделал глоток кофе, внимательно Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ Ðнни. Затем перевел взглÑд на ÐйриÑу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñвно подÑлушивала. ÐйриÑа тут же отвела глаза. — Полагаешь, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ доверÑÑŽ за ним Ñледить? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðет, ты ехать в Форхад и говорить Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ о делах в городе. Спрашивать про проблемы, что надо менÑть, что плохо, как работать производÑтво, узнать, как жить рабы. Твой брат не должен знать. ЕÑли Ñделать вÑе хорошо, Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ тебе больше и давать еще заданиÑ. — Ðе знаю, — протÑнула Ðнни, подавшиÑÑŒ вперед и облокотившиÑÑŒ о Ñтол. — Ты проÑишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавить брата. РеÑли там окажетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то такое, что тебе Ñильно не понравитÑÑ. Я не Ñмогу тебе об Ñтом раÑÑказать. — ОкажетÑÑ. Что-нибудь такое окажетÑÑ, — кивнул Ñ. — Я уверен. Ðадим не будет управлÑть городом. Ðо мне надо доказать. ЕÑли ты Ñкажешь мне неправду, то Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не доверÑÑŽ и больше денег не даю. Ð’ Ñтот момент официантка принеÑла заказ Ðнни, принÑвшиÑÑŒ раÑÑтавлÑть многочиÑленные тарелки на Ñтоле. — Упакуйте Ñ Ñобой, что-то пропал аппетит, — попроÑила Ðнни, оÑтановив девушку, и Ñнова броÑила Ñмущенный взглÑд на менÑ. — Хорошо, — кинула Ðнни, когда официантка ушла, — Ñ ÑоглаÑна. Сколько ты заплатишь за Ñто поручение? Я уÑмехнулÑÑ. ПоÑле того как Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð» Ñчет в реÑторане, мы Ñ Ðнни направилиÑÑŒ в обменник, где Ñ ÐµÐ¹ и перечиÑлил пÑть тыÑÑч ратан. Ðтого ей должно было хватить на неделю не шикарной, но вполне обеÑпеченной жизни в Форхаде. Ð Ð°Ñ…Ð¸Ñ Ðнгули Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью глÑдела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ðнни. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑл, что как только мы переÑтупим порог, она тут же доложит Зунару. ПоÑтому Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° думать над тем, что ему Ñкажу. — Может, вÑе-таки заглÑнешь ко мне вечерком? — шепнула мне на прощание Ðнни. — Ðет, дела, — Ñдержанно отказалÑÑ Ñ, Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð², больше никогда Ñ Ð½ÐµÐ¹ не Ñпать. Когда Ðнни ушла, мы Ñ ÐйриÑой отправилиÑÑŒ по магазинам, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ одна идеÑ. И пришла она мне в голову как раз из-за заданиÑ, которое Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð» Ðнни. По Ñути, Ñто авантюра чиÑтой воды, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ загорелÑÑ Ð¸ ÑобиралÑÑ Ð¸Ñполнить задуманное как можно Ñкорее. Мы направилиÑÑŒ в магазины первого Ñтажа, где одевалиÑÑŒ проÑтые горожане Ñтолицы. Мне нужна была именно Ð´ÐµÑˆÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. — ЕÑли хотели узнать про Ðадима Люмб, могли и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпроÑить, Ñвамен, — внезапно Ñказала ÐйриÑа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ Ñтого вÑÑŽ дорогу шла молча. Я обернулÑÑ, удивленно взглÑнул на нее. ÐйриÑа пожала плечами: — И Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ за Ñто не взÑла. Я заинтереÑованно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее: — РаÑÑкажешь? — РаÑÑкажу, почему нет? Я его чаÑто Ñопровождала в качеÑтве охраны, многое видела. Я взглÑнул в Ñторону лифта, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑобиралÑÑ Ðº Джамиру, поÑтому Ñказал ÐйриÑе: — Идем, раÑÑкажешь… дорога… по дороге. ÐйриÑа кивнула, и мы направилиÑÑŒ к лифту. — Ðу и? — напомнил Ñ ÐйриÑе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то говорить не Ñпешила. — РаÑÑкажи о Ðадиме. — О Ñамом Ðадиме или Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ интереÑует, как он ведёт дела? — Дела, — уÑмехнулÑÑ Ñ. О личноÑти Ñамого Ðадима Ñ ÑƒÐ¶Ðµ имел Ñвое предÑтавление, и Ñтого пока было доÑтаточно. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовали только дела. — Он жмот! — выпалила ÐйриÑа в Ñердцах. Я вопроÑительно поднÑл брови. — Он Ñкономит на вÑем. Будто не понимает, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ðµ делает богаче город, а напротив, его разорÑет. ЕÑли бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпроÑили, кто худший городÑкой управлÑющий в Сорахашер, Ñ Ð±Ñ‹ без раздумий ответила — Ðадим Люмб! Я нахмурилÑÑ, значит, вÑе ещё хуже, чем Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð». Ð ÐйриÑа уже завелаÑÑŒ, и ее было не оÑтановить, видимо Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñто Ð½Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°: — Он Ñкономит в первую очередь на рабах и на людÑÑ…. Рабы живут в ужаÑных уÑловиÑÑ…, Ñто только видеть надо, какие у них жилища и что они едÑÑ‚. Роборудование на заводах и фабриках? Оно ведь менÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в Ñлучае, еÑли ÑтановитÑÑ ÑовÑем непригодным. Ð’ городе еще хоть что-то делаетÑÑ, но Ñто, потому что туда регулÑрно приезжает знать. Рв пригороде — ужаÑ! ÐйриÑа ÑтоÑла и Ñердито раздувала ноздри, тем временем лифт оÑтановилÑÑ Ð½Ð° нужном Ñтаже, двери разъехалиÑÑŒ. — Почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто так злит? — ÑпроÑил Ñ. Ðа Ñамом деле Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ впрÑмь удивлÑло, то Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ обидой и злоÑтью она говорит об Ñтом. Сама ÐйриÑа ведь врÑд ли живёт плохо. Она ракта при ариÑтократе, преданнаÑ, получает клановое жалование, живёт в богатом доме. Почему Ñто вообще ее беÑпокоит? Мы вышли из лифта и только потом ÐйриÑа ответила: — Я родилаÑÑŒ в Такине, Ñвамен. Мои родители Ñвободные тамаÑ. Они продали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ñƒ, когда мне иÑполнилоÑÑŒ Ñемь. Я выроÑла в Форхаде, выроÑла на территории Игал. Там по-прежнему живет Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, мои младшие братьÑ. Там мои друзьÑ. Люди, живущие там, мне не безразличны. И проиÑходÑщее там мне не безразлично. ÐйриÑа резко замолчала, ÑроÑтно ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. — Скоро вÑе изменитÑÑ, — пообещал Ñ. — ÐадеюÑÑŒ, — на выдохе Ñказала ÐйриÑа. — Только Ð·Ñ€Ñ Ð²Ñ‹, Ñвамен, доверилиÑÑŒ Ðнни Люмб. Она ведь навернÑка раÑÑкажет вÑе Ðадиму. — И пуÑть, — уÑмехнулÑÑ Ñ. ÐйриÑа непонимающе взглÑнула на менÑ, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». Конечно же, Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ» Ñто. С Ðнни вÑе проÑто, она не понÑла, в какую ловушку попала, и каким бы не был иÑход, она проиграет, а Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ выиграю. Потому что в том Ñлучае, еÑли Ðнни раÑÑкажет брату о моей проÑьбе или обманет менÑ, Ñ Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой ÑовеÑтью Ñмогу от нее отделатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ предлогом неоправданных надежд, и денег она, разумеетÑÑ, тоже от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не увидит. ПÑть тыÑÑч ратан не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸ плата за мое ÑпокойÑтвие. ЕÑли же она выполнит мое поручение, выбрав деньги — что ж, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½ÐºÐ°. Правда, в таком Ñлучае доверÑть Ñ ÐµÐ¹ буду Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ оглÑдкой. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то ÑомневалÑÑ, что она Ñделает то, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил. Уж Ñлишком Ñильно в Ñтом мире понÑтие кровных уз и Ñемейных ценноÑтей. Ðо вÑе же мог Ñыграть и другой фактор: обида на родителей и брата, которому доÑталоÑÑŒ вÑе, а ей ничего. Что ж, даже любопытно Ñтало, что из Ñтого получитÑÑ. Территории клана Ðага, Угра — Ñтолица клана, родовое помеÑтье Тивара Ð’ темном Ñумрачном зале, за Ñтаринным маÑÑивным Ñтолом Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð² ÑобралиÑÑŒ вÑе главы влиÑтельных Ñемей клана. Изана воÑÑедала во главе Ñтола, она выглÑдела на удивление блекло: ни Ñрко-краÑной помады на губах, ни вычурной выÑокой причеÑка, ни открытого облегающего нарÑда. Черные волоÑÑ‹ Ñобраны в безликий пучок, на лице вмеÑто макиÑжа, темные круги под глазами, дающие понÑть, что глава клана уже неÑколько дней плохо Ñпит. — Что там выÑÑнили наши люди, не томите, — велела Изана главе рода Малау. Зардан Малау ÑедовлаÑый мужчина Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ вытÑнутым лицом, Ñо впалыми щеками, напрÑженно поÑмотрел на Изану. — Сорахашер готовÑÑ‚ÑÑ Ðº войне. Ищут Ñоюзников, — Ñказал он. — К войне? Они будут воевать Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸? — нетерпеливо ÑпроÑила она. — Ðет. Ðе Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸. Ð¥ÐµÑ„Ñ„Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ñ„Ð¸Ð´ официально отрёкÑÑ Ð¾Ñ‚ меÑта главы клана. У них в ближайшие дни ÑменитÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñть. Изана Ñтрого Ñмотрела на Зардана, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, но то молчал. Изана не выдержала: — И?! При чем тут Ñто, Зардан? Я Ñпрашивала о войне, к которой готовÑÑ‚ÑÑ Ð¡Ð¾Ñ€Ð°Ñ…Ð°ÑˆÐµÑ€! Лицо Зардана принÑла Ñкорбное выражение: — Они ищут Ñоюзников, нара. Сорахашер готовÑÑ‚ÑÑ Ðº войне Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. ПовиÑла тишина. Изана окинула приÑутÑтвующих оторопелым взглÑдом. Лицо приобрело напуганное и беÑпомощное выражение. — Какие у них претензии к нам? — ÑпроÑила она, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ так знала ответ. — Ðто нам пока неизвеÑтно, — Ñухо ответил Зардан. — Только Ñлухи. Предполагаем, что Ñто ÑвÑзано Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ð½ÐµÐ¹ в Форхаде. — Вайно Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавил, — тихо произнеÑла Изана. — Вы дейÑтвовали Ñлишком неоÑторожно, нара, — холодно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢Ð°Ð¸Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ñ…Ð°Ñ. — Ðе обÑуждали Ñвои дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, не ÑоветовалиÑÑŒ. И теперь раÑплачиватьÑÑ Ð·Ð° Ñто предÑтоит вÑем нам. Изана мрачно поÑмотрела на него: — ПророчеÑтво вернулоÑÑŒ, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была уничтожить мальчишку Игал. — Ðужно было выждать, — мрачно Ñказал ТаиÑ, взглÑнув на Изану из-под черных бровей: — И мальчишку можно было убрать тихо и незаметно. Ð Ñта Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ Ð² Форхаде… — Лев должен был ÑцепитьÑÑ Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑŒÑной! — резко оборвала его Изана. — Ðага бы оÑталиÑÑŒ в Ñтороне. Мориций видел такую вероÑтноÑть. Ðтого вÑего не должно было произойти. — Вы не ÑоветовалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, — упрекнул ее ТаиÑ. — Я не должна у Ð²Ð°Ñ Ñпрашивать, что мне делать. Мой отец никогда не проÑил у Ð²Ð°Ñ Ñовета! — вÑпылила Изана. — И вÑе же вы не ваш отец, — холодно подметил ТаиÑ. — Ваш отец вÑегда дейÑтвовал крайне оÑторожно. И только поÑтому Сорахашер не Ñмогли выдвинуть нам Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ геноциде рода Игал. Ðо ваши дейÑтвиÑ, нара, были очень опрометчивы, Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказал, прошу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, вы дейÑтвовали глупо. Женщине, прежде чем принимать такие решениÑ, вÑе же Ñледует ÑоветоватьÑÑ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. ОÑобенно еÑли дело каÑаетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти вÑего клана. Изана Ñверкнула Ñердитым взглÑдом, борÑÑÑŒ Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ вÑкипÑтить Ñтого недоумка. ТаиÑ, при вÑем его раздутом Ñамомнении, Ñлабый ракта, так и не Ñумевший за вÑÑŽ жизнь развить дар. И ей бы не ÑоÑтавило труда Ñделать в один миг из Ñтого напыщенного мужлана Ñушеную мумию. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ñтраивать против ÑÐµÐ±Ñ Ñовет, ее положение и так шатко, как никогда. — То, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, члена, ТаиÑ, ничуть не умалÑет того, что Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð° клана, — в голоÑе Изаны поÑлышалиÑÑŒ металличеÑкие нотки. — Ð’Ñ‹ должны Ñлушать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ подчинÑтьÑÑ! И вам бы Ñледовало прикуÑить Ñзык и вÑпомнить об Ñтом, прежде чем так выÑказыватьÑÑ. Ð¢Ð°Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ поджал губы и, не выдержав Ñердитого взглÑда Изаны, опуÑтил глаза. Изана вÑкинув подбородок, надменно и придирчиво взглÑнула на каждого, и, удовлетворившиÑÑŒ тем, что больше никто не поÑмел ей возразить или дерзить, продолжила: — Ðту войну оттÑгивали не один деÑÑток лет. И вот, мы к ней, в конце концов, пришли. Видимо, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñудьбу. Мы должны ÑразитьÑÑ Ñо львом и убить мальчишку Игал. ПророчеÑтво обÑзует Ð½Ð°Ñ Ñто Ñделать. ÐадеюÑÑŒ, что наш провидец в Ñкором времени вернётÑÑ Ð¸Ð· ÐкшаÑдезы, и у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ больше информации. Рдо тех пор мы должны готовитьÑÑ. Давайте же, думайте, мужчины! — поÑледнее Ñлова она произнеÑла Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñтью. Члены Ñовета какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»ÑдывалиÑÑŒ, не решаÑÑÑŒ Ñказать. — Что мы будем делать? — раздраженно ÑпроÑила она. — Что же вы молчите? Старик Фроуд, глава рода Сапа ответил Ñухим, дребезжащим голоÑом: â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ не готовы, нара. Военный арÑенал необходимо обновить и пополнить. Так же обÑтоÑÑ‚ дела и Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. Ðеобходимо объÑвить мобилизацию и начать подготовку. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° размеÑтить бойцов на границе, нанÑть еще людей. И мы должны иÑкать Ñоюзников уже ÑейчаÑ, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ опередили Сорахашер. Изана Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью кивнула Фроуду, он единÑтвенный из вÑех приÑутÑтвующих вызывал у нее уважение. — И, — поджал губы Фроуд, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Изану, Ñвно ÑобираÑÑÑŒ Ñказать ей что-то неприÑтное. — Прекрати попытки убить мальчишку Игал. ОÑтавьте Ñто до войны. ВозможноÑти переложить вину на Капи больше нет. Любое покушение на мальчика тут же броÑит тень на наш клан. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑ‚ в геноциде, — он глÑдел на Изану так, будто в зале никого кроме них не было. Ð Ñама Изана под его взглÑдом невольно чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑмышлёной девчонкой. Так вÑегда Ñмотрел на нее отец. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ Фроуд был его лучшим другом. Изана открыла рот Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ, но Фроуд ей не позволил: — Ты не оÑтавила наÑледника, Сафина еще дитÑ, она не Ñможет возглавить клан. Ð Ñто твое безумÑтво, — Ñтарик ÑкривилÑÑ Ð¸ закачал головой, чему-то недобро уÑмехнувшиÑÑŒ, — Именно Ñто может Ñтать концом рода Тивара, задумайÑÑ Ð˜Ð·Ð°Ð½Ð°. Может, ты проÑто неправильно трактуешь пророчеÑтво? Может Ð·Ð¼ÐµÑ Ñама ползет в когти орла? Глава 9 или «Сундара изнутри» Я ни разу не бывал Ñреди проÑтых людей за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ здеÑÑŒ. Точнее бывал, но в окружении охраны, за Ñтеклом бронированных машин, вертолетов, за щитом имени Игал. Ðто вÑе не то. Мне хотелоÑÑŒ взглÑнуть на жизнь в клане изнутри. ПоÑтому решил, наконец, иÑпользовать ÑвалившуюÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвободу. Я ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Ð”Ð»Ñ Ñтого ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð» одежду подешевле, Ñамую обычную, чтоб не выделÑÑ‚ÑÑ. ОÑтавалоÑÑŒ только придумать, как избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ охраны и найти Ñообщника. Ð”Ð»Ñ Ñтих целей лучше вÑего подходил Джамир Ñ ÐµÐ³Ð¾ любовью к приключениÑм. Он вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð» в Сундаре в башне Сорахашер, поÑтому вечером Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº нему на Ñтаж. У дверей Ð½Ð°Ñ Ñ ÐйриÑой вÑтретил хмурый мордоворот: — Свамен Ñпит, — развел он руками. — Еще Ñпит? — удивилÑÑ Ñ. — Свамен лег рано утром. — Я его разбужу, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ мордоворота от дверей, но тот ÑтоÑл, будто вкопанный. Ðу что ж, парень ответÑтвенно иÑполнÑет Ñвою работу. Вот только и Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ уходить ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. И какого черта Джамир до Ñих пор Ñпит? Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐµÑть вечера. Ðемного придав ÑкороÑти Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шакти, Ñ, обогнув мордоворота и немного толкнув того под колени, ввалилÑÑ Ð² комнату. И первое что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», голый зад Джамира и женÑкие Ñтройные ножки, обхватившие Ñтот Ñамый зад. И Ñразу: «Тьфу-ты! Вашу ж мать!» Охранник мог и Ñказать, что Джамир не один. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ðº нему! Я же Ñказал! — в Ñердцах воÑкликнул мордоворот, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку обратно в коридор и Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Мельком заметил раÑтерÑнное лицо девицы, глÑдÑщей на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-за Ñпины Джамира. И Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» ее. Ðто же Лейла. Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð›ÐµÐ¹Ð»Ð°, которую мне подарил Зунар, поÑле того как Ñ Ñ€Ð°ÑÑтрелÑл Капи у иÑточника Игал. Как мир теÑен. Охранник глÑдел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ и одновременно Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼. Я раÑтерÑнно развел руками: — Ðадо говорить, что Ñвамен не один. Охранник выпÑтил Ñердито нижнюю челюÑть: — Я Ñказал, что туда нельзÑ. Я Ñ Ñожалением вздохнул и развернулÑÑ, зашагав к лифту. Значит, Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ вариант отпадает. — Что, Ñвамен, не Ñ ÐºÐµÐ¼ вам ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñкоротать вечер? — уÑмехнулаÑÑŒ ÐйриÑа. — Хочешь помочь Ñкоротать? — улыбнулÑÑ Ñ ÐµÐ¹. КраÑивых пухлых губ коÑнулаÑÑŒ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°: — Ðе могу, мне Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ полуночи охранÑть. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° идеÑ, а что еÑли не избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ охраны, а взÑть ее в Ñообщники. — Роно не мешает, можно вÑе вмеÑте. Работай и отдыхай. ÐйриÑа непонимающе улыбнулаÑÑŒ. — Я отвечаю за вашу жизнь, Ñвамен. — И отвечай, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² лифт и Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑƒ Ñтажа Халов. ÐйриÑа продолжала иÑпытующе глÑдеть на менÑ, пытаÑÑÑŒ понÑть, что Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð». Я окинул ее взглÑдом и Ñказал: — Тебе надо переодетьÑÑ. Мы поедем в город и Ñделаем вид, что мы горожане. ÐйриÑа раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Смех у нее был задорный, чиÑтый, на выдохе переходÑщий в Ñмешное гыканье, и от того заразительный. Я тоже ÑмеÑлÑÑ, хоть и не ÑовÑем понимал, чего Ñто она хохочет. — Да вы Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошли, — резко прекратила она ÑмеÑтьÑÑ. — Ðага пытаютÑÑ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, а мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ¼ по городу гулÑть? Да еще и без нормального оружиÑ? Лифт оÑтановилÑÑ, двери открылиÑÑŒ и на выходе Ñ Ñказал: — Я Ñам пойду. — Да, конечно! Так Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ отпуÑтила! — вÑпылила она. — Я Ñбежать от тебÑ, — продолжал Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ. â€”Â Ð Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ вашему дÑде, — перекривлÑла она менÑ, — и говорить, что за глупоÑть вы придумали! — Зунар занÑÑ‚. Ðе надо отвлекать. Давай ты лучше Ñнимаешь форму клана, идешь переодеватьÑÑ, и мы пойдем гулÑть. Я улыбалÑÑ ÐµÐ¹ во веÑÑŒ рот, иÑкренне полагаÑ, что именно Ñта улыбка должна Ñражать женщин наповал. ÐйриÑа хмурилаÑÑŒ, ÑкреÑтив руки на груди. — Ðто опаÑно! — Ñказала она. — Ты неуÑзвимаÑ, а Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ ракта. Ðичего не будет, — продолжал Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ее. И, кажетÑÑ, Ñто Ñработало. — Ладно, Ñвамен, — неуверенно улыбнулаÑÑŒ она. — Ðо еÑли что не так, Ñкажу — вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтавили. — Хорошо. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ глÑдели друг на друга, затем ÐйриÑа, закатила глаза: — Ладно, иду переодеватьÑÑ. Когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» дверь в Ñвою комнату, поÑлышалÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…, глухой Ñтук. — Ðеверно, малыш, попробуй еще, — Ñказал игрушечный ноутбук. Я вынул пиÑтолет и резко раÑпахнул дверь. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð¾ Ñмотрела Сати, прижав руки к груди, а у её ног лежал раÑпахнутый розовый ноутбук. — ПроÑтите, Ñвамен, — вÑхлипнула она, зажав рот руками и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ужаÑом, будто Ñ Ð²Ñерьез убить ее ÑобиралÑÑ. Я раÑтерÑнно взглÑнул на пиÑтолет, убрал его. — Я больше не буду, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотела… Она опуÑтила голову так низко, что идеально ровный пробел на черных волоÑах казалÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñованный мелом. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл ноутбук. — Ты… — Я знаю, что рабам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ вещи хозÑев, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотела… Я проÑто взглÑнула. Ðтого больше не повторитьÑÑ, — выпалила Сати на одном дыхании так и не поднÑв голову. Я понÑл, в чем дело. ПротÑнул ей ноутбук. — Возьми, Ñ Ð´Ð°Ñ€ÑŽ его тебе. Сати неуверенно поднÑла голову. — Мне? Дарите? — почти шепотом Ñказала она, заозиралаÑÑŒ, будто Ñ Ð¼Ð¾Ð³ говорить Ñ ÐºÐµÐ¼-то другим. — Возьми. Ты хочешь научитьÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ? Ð’ ее глазах забрюзжали Ñлезы: — Да, очень. — Тогда возьми. Ðто ведь не запрещено? — Ðет. ПроÑто мне никто никогда ничего не дарил. Она неÑмело принÑла его, прижала к груди. — СпаÑибо, Ñвамен, — она принÑлаÑÑŒ кланÑтьÑÑ, — ÑпаÑибо. ПуÑть боги благоÑловÑÑ‚ ваÑ, вы доÑтойны Ñтого. Я раÑтерÑнно глÑдел как она, кланÑÑÑÑŒ, пÑтитÑÑ Ðº выходу, Ñловно боÑÑÑŒ, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ. Затем Сати, опомнившиÑÑŒ, уÑтавилаÑÑŒ на менÑ: — Вам что-то нужно? — Ðет, ничего, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽ. Ты можешь ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ‚ÑŒ. Она еще раз поклонилаÑÑŒ, неожиданно улыбнулаÑÑŒ и ушла, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² легком замешательÑтве. * * * Мы договорилиÑÑŒ вÑтретитьÑÑ Ñ ÐйриÑой на выходе из башни. Ðикаких дорогих машин, вертолетов, ничего такого, что могло бы выдать во мне ариÑтократа, разумеетÑÑ, мы не ÑобиралиÑÑŒ иÑпользовать. ЗдеÑÑŒ возле башни была автобуÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñтановка, вот на нем мы и ÑобиралиÑÑŒ путешеÑтвовать по городу. И Ñ Ð±Ñ‹Ð» только рад. ЧеÑтно говорÑ, вÑÑ Ñта мишура Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñдно утомлÑла. Я привык к более проÑтой и Ñкромной жизни. Смешно, но в проÑтой кофте Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, в моей новой куртке и дешевых штанах даже охрана на выходе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ узнала. ÐйриÑу Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð» минут двадцать. Ð’ какой-то момент решил, что она, Ñкорее вÑего, передумала и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñбедничает на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð®Ñ€Ð¶Ð¸. Ð Ñто значит, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾ мне быÑтро приÑтавÑÑ‚ охрану и заÑунут в бронированную машину, запретив перемещатьÑÑ Ð¿Ð¾ городу иначе. Я решил идти один, и только повернулÑÑ Ð² Ñторону оÑтановки, как Ñ€Ñдом оÑтановилаÑÑŒ девушка, Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· башни. ÐевыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐ½ÐµÑ‚ÐºÐ° в коротком черном платье и на выÑоченных каблуках. Она мне улыбнулаÑÑŒ и Ñказала голоÑом ÐйриÑÑ‹: — Ðу что, Ñвамен, идёмте? Я воÑхищённо приÑвиÑтнул. Ели бы она не заговорила Ñо мной, вообще бы не признал. â€”Â Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñкировка, — Ñказал Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° брюнетиÑтый парик. ÐйриÑа очаровательно улыбнулаÑÑŒ: — ВÑе ради дела, Ñвамен. Без парика Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ Ñразу раÑкуÑили в городе. Кто не знает в Сорахашер розоволоÑую неуÑзвимую? Мне показалоÑÑŒ или она хваÑтаемÑÑ? Я уÑмехнулÑÑ. — Идём, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» в Ñторону автобуÑной оÑтановки, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐйриÑе локоть. Она ухватилаÑÑŒ, задорно взглÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под гуÑтой черной челки: — Куда мы поедем, Ñвамен? — Ðе знаю, куда-нибудь. Куда ты предлагаешь? — СмотрÑ, что именно вы хотите увидеть. ЕÑли хотите взглÑнуть на городÑкую жизнь, можем отправитьÑÑ Ð² центральный квартал. Там жизнь кипит до Ñамого утра. — Значит, поедем в центральный квартал, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ. — Сразу предупреждаю, Ñвамен, до полуночи должны ÑвитьÑÑ Ð² башню. Микчо придёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñменить и еÑли он Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ найдет, Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же начнут иÑкать. — Хорошо. Только не зови Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” Ñвамен. Ðто подозрительно. ÐйриÑа кивнула, заговорщицки прошептала: — И как же мне звать ваÑ, Ñвамен? — Ðик. Зови Ðик. — Ладно, — пожала она плечами. — Ðик. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° буду Карой. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ легенда? Я пожал плечами: — Ðе знаю, ты придумай. ÐйриÑа закуÑив нижнюю губу, прищурилаÑÑŒ, размышлÑÑ. — Мы могли бы быть братом и ÑеÑтрой, — предложила она, затем неуверенно добавила: — ну, или мужем и женой. Ðапример, можем говорить, что приехали в Ñтолицу из Шри-МанаÑ. Ð Ñами мы работаем… Ðу-у-у, например, на текÑтильной фабрике. Как вам? — Хорошо, — улыбаÑÑÑŒ, Ñказал Ñ. Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑелила. Ð’ÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð·Ð¾Ñть и ÑтрогоÑть иÑчезла, Ñтоило ей ÑнÑть форму и надеть платье. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° была ÑовÑем другой. Мы оÑтановилиÑÑŒ на оÑтановке. ЗдеÑÑŒ было не много народу. Две девушки Ñрко и вызывающе разодеты, Ñвно навоÑтрившиеÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу ночным приключениÑм. Группой держалиÑÑŒ мужчины и женщины, болтавшие оживлённо о выходных и окончании рабочего Ð´Ð½Ñ â€” Ñти Ñвно работники из башни. Ещё двое мужчин ÑтоÑли молчаливо в Ñтороне. ÐйриÑа мÑгко развернула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ оÑтановки к дороге. — Там наёмники, — шепнула она, — могут узнать, лучше не Ñмотрите так туда. И еще, вы Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ кошельком? Я кивнул. ÐйриÑа закатила глаза: — Хорошо, что Ñ Ð²Ð·Ñла проÑтой. Она полезла в маленькую лаковую Ñумочку и извлекла оттуда ÑеребриÑтый, похожий на зажигалку кошелек, без вÑÑких опознавательных знаков. Тем временем к оÑтановке подкатил автобуÑ, мы зашли поÑледними. ÐйриÑа приложила кошелек к турникету на входе, прошла, затем Ñнова приложила, впуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Вечерний город ÑиÑл и Ñверкал неоновыми вывеÑками и огнÑми Ñамых разнообразных увеÑелительных заведений на любой Ð²ÐºÑƒÑ Ð¸ цвет. Я и не подозревал, что ночью Ñтолица превращаетÑÑ Ð² ЛаÑ-ВегаÑ. Казино, ночные клубы, театры и музыкальные заведениÑ, бары и реÑтораны. ЗдеÑÑŒ было вÑе от клубов загадочной направленноÑти до банальных борделей Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вывеÑками на входе. ПеÑтрели Ñветлыми витринами магазины; будто огромные ёлочные игрушки блиÑтали зеркальные небоÑкребы. Мы проехали череду Ñпальных районов, Ñо Ñветлыми пуÑтыми улицами и редкими прохожими; Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ парками, Ñ ÑƒÑŽÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ домами, льющими Ñвет из окон на вечерние улицы. Рдальше Ñнова оживленные улицы и пеÑтрÑщие вывеÑки. ÐйриÑа наклонилаÑÑŒ ко мне, шепнула: — Скоро выходим. Еще до того, как вышли из автобуÑа, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» как здеÑÑŒ оживленно. Ð’ центральном квартале было шумно: играло Ñразу неÑколько уличных музыкантов, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑелую какофонию; шумела толпа, ÑмеÑлаÑÑŒ, кричала, Ñпорила о чем-то. Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ, Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ толпой, Ñ‚ÑнулаÑÑŒ куда-то вдаль и, казалоÑÑŒ, не имела конца. ЗдеÑÑŒ ÑтоÑли длинные Ñ€Ñды, где торговали едой и напитками, Ñозывали и манили развлечениÑми и играми. Вот факир уÑтроил предÑтавление поÑреди улицы, не огненный ракта, а наÑтоÑщий факир. Почему-то он мне показалÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то более удивительным, чем одаренный ракта. — Скажи, — обратилÑÑ Ñ Ðº ÐйриÑе, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐµÐ¹ локоть. — Ты ÑовÑем неуÑзвимаÑ? ÐйриÑа взÑлаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, многозначительно улыбнулаÑÑŒ и промолчала. — ЕÑли Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ñкакивает, значит и порезать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ? — продолжал Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ интереÑующую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ. — Или Ñжечь? РеÑли ÑлектричеÑтвом ударить? ÐйриÑа изобразила карикатурный ужаÑ, затем улыбнулаÑÑŒ: — Рты умеешь впечатлить, девушку. Ðичего не Ñкажешь. — Так как? — не обратил Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° упрек. — ÐеуÑзвимоÑть на вÑÑ‘ и вÑегда? — Ðе ÑовÑем, — ответила она. — Я не иÑпользую дар круглоÑуточно, Ñто невозможно. ÐœÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ убить во Ñне, еÑли ты об Ñтом. Рв повÑедневной жизни? Могу по неоÑторожноÑти порезатьÑÑ, оÑтупитьÑÑ Ð¸ разбить коленку. Я, так же как и вÑе чувÑтвую боль, когда в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтрелÑÑŽÑ‚. Да, Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ берёт, но боль от удара никуда не деть. Реще дар требует Ñил. Без подпитки от иÑточника он Ñлабеет. ПоÑтому Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь и прожила вблизи иÑточника Игал. Мы неÑпешно шли по широкой людной улице. Вдалеке виднелиÑÑŒ аттракционы, над которыми возвышалоÑÑŒ колеÑо обозрениÑ. Рза торговыми Ñ€Ñдами ÑтоÑли зданиÑ, манили вывеÑками бары, реÑтораны и ночные клубы. — Ðу и, Ðик, куда бы вы хотели отправитьÑÑ? — улыбнулаÑÑŒ задорно ÐйриÑа. Я приобнÑл ее за талию. Она была чертовÑки хороша, продолжала улыбатьÑÑ Ð¸ ниÑколько не ÑопротивлÑлаÑÑŒ моим объÑтиÑм. — Ðе вы, ты, надо говорить, Кира… â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Кара, — напомнила она. — Ðу, да, Кара, — заÑмеÑлÑÑ Ñ. — Ðам нужно туда, где много пьют и много разговаривают. — Будем подÑлушивать? — Да! — Ðу, тогда нам в бар! Бар выбирала ÐйриÑа. Ðо нам нужен был не любой. Дорогие модные бары Ñразу отпадали, там мы могли наткнутьÑÑ Ð½Ð° ариÑтократов или переданных, но и Ñлишком дешевые не подходили, где мы могли нарватьÑÑ Ð½Ð° отморозков. Ðаконец прошагав через длинные Ñ€Ñды вывеÑок поражающих Ñвоим разнообразием, мы оÑтановилиÑÑŒ. — Вот! Â«ÐžÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ». Горожане любÑÑ‚ Ñто меÑто. ЗдеÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñтойка в Ñтолице, она занимает вÑе проÑтранÑтво, поÑтому вÑе поÑетители ÑидÑÑ‚ вмеÑте и болтают. Идем? ÐйриÑа решительно открыла дверь и вошла, а Ñ Ð¿Ð¾Ñледовал за ней. Мы оказалиÑÑŒ в узком ÑветÑщемÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ неоном коридоре, который больше подходил Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ клуба, чем Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°. ХотÑ, Ñверху приглушенно ухали баÑÑ‹, врÑд ли в баре так громко Ñлушают музыку. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ñ€, мы оказалиÑÑŒ у леÑтницы. — Бар в подвале, — Ñказала ÐйриÑа, — а наверху можно потанцевать. Я кивнул и направилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, потÑнул на ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ и мне тут же в лицо пахнул прохладный кондиционируемый воздух Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ запахом Ñпиртного и чего-то вкуÑного и копченого. Первое, что броÑалоÑÑŒ в глаза, Ñто, конечно же, Ð±Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñтойка. Громадный прÑмоугольник Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми, ÑиÑющий голубым неоном. ПÑть барменов ноÑилиÑÑŒ в Ñтом прÑмоугольнике от одного поÑÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðº другому: Ð·Ð²ÐµÐ½Ñ Ñтаканами, ÑˆÐ¸Ð¿Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸. ЗдеÑÑŒ было людно, звучала веÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, но ее заглушали голоÑа поÑетителей. Мы шли Ñ ÐйриÑой вдоль Ñтойки, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто. Ðа Ñамом деле меÑÑ‚ было предоÑтаточно, но Ñ Ð¸Ñкал такое, где бы нашими ÑоÑедÑми оказалаÑÑŒ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑелее и поÑловоохотливее. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°ÑÑŒ в другом конце зала. Уже подпившие четыре Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¸ две девушки, мое внимание они привлекли Ñвоими жаркими Ñпорами о предÑтоÑщей войне. Я кивнул ÐйриÑе, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑеÑть. — Да в заднице у ракшаÑа Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñту войну! — в Ñердцах воÑкликнул веÑÑŒ покраÑневший от Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ñый парень и Ñтукнул кулаком по Ñтойке. Я Ñел как раз возле него. К нам тут же подоÑпел толÑтощекий бармен Ñ Ð¾Ñтрой бородкой и бегающими внимательными глазами. — Что будете заказывать? — ÑпроÑил он, закинув белое полотенце на плечо. ÐйриÑа взглÑнула на менÑ, поджала губы и, не дав мне ответить, Ñказала: — Сделайте два безалкогольных Ðшру-гер. Ðшру-гер Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ» как «Слезы врага», видимо коктейль какой-то. Бармен, Ñвно ÑомневалÑÑ, что Ñтоит иÑполнÑть безалкогольный заказ девушки, поÑтому вопроÑительно Ñмотрел на менÑ, мол, уверен ли Ñ, что хочу именно то, что она заказала. Я кивнул в подтверждение. ÐапиватьÑÑ Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ, к тому же понимал ÐйриÑу. Мне, точнее Ðзизу шеÑтнадцать, она и так подÑтавлÑлаÑÑŒ, ÑоглаÑившиÑÑŒ на мою авантюру, поÑтому алкоголь и впрÑмь здеÑÑŒ был бы лишним. Ðо в другом бы Ñлучае, еÑли бы Ñ Ð·Ð°ÑвилÑÑ Ñюда как Ðзиз Игал, она бы и Ñлова против не поÑмела Ñказать, еÑли бы Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» пить. Тем временем Ñпор в ÑоÑедÑкой компании разгоралÑÑ Ð²Ñе Ñильнее. — Ты не понимаешь, Див! — зычно воÑкликнул его друг, лица которого Ñ Ð½Ðµ видел. — Сорахашер должен поÑтавить Ðага на меÑто. ЕÑли мы выиграем Ñту войну, у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ новые территории, возможно даже новый иÑточник. — Рнам проÑтым Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ толк от Ñтих иÑточников? Ðто ракта они нужны, вот пуÑть бы Ñами и воевали: ариÑтократы, знать и ракта. Ðо ведь нет! Когда Ðага перебьют вÑех наших бойцов, клан будет вынужден Ñ‚Ñнуть на Ñту войну вÑех. И Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ! Рмне Ñто зачем? Я умирать не хочу, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ думаю на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ в Империю. — ТруÑ! — захохотав, выкрикнула одна из девушек. Мой ÑоÑед так покраÑнел, что Ñтал похож на помидор, но при Ñтом не ответил ей, а опуÑтил глаза и уÑтавилÑÑ Ð² Ñтакан. — Рзнаете, а Ñ Ñчитаю, Див прав, — поддержал его другой парень, подавшиÑÑŒ вперед. — ÐриÑтократы решают Ñвои проблемы, у них там ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð° Ñ Ðага, а Ñтрадать должны мы. ВзÑть вот, к примеру, бойню в Форхаде. Капи приехал убить не горожан, ему нужны были только Зунар и малой Игал. И что получилоÑÑŒ? И малой, и Зунар живы, а Ñколько людей погибло ни за что?! Я немного наклонилÑÑ, вытÑнув шею, чтоб поÑмотреть на говорившего, ÐйриÑа ухватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. — Я Ñлышала, — тихо Ñказала одна из девушек, — что и война у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ из-за мальчишки Игал. Что Ðага до Ñих пор хотÑÑ‚ уничтожить Ñтот род. — Ðе проще ли отдать им ко вÑем ракшаÑам Ñтого пацана?! — воÑкликнул еще кто-то. ÐйриÑа напрÑженно глÑдела на менÑ, крепко ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ: — Они идиоты, — шепнула она, — не обращай вниманиÑ. Тем временем бармен поÑтавил перед нами два выÑоких бокала Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным напитком. Кроваво-краÑным, видимо именно так, по мнению меÑтных, должны выглÑдеть вражьи Ñлезы. Я кивнул ÐйриÑе, показав, что вÑе в порÑдке. Ðа Ñамом деле Ñлова Ñтих ребÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ Ñколько не задевали. ЯÑно же, что Ñто вÑего лишь пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ñ, возможно неприÑтнаÑ, но вÑе же Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что такое болтают и в моем мире о влаÑти. И их Ñлова Ñкорее наÑтораживали, навевали на определенные мыÑли, но не задевали. — Вообще-то, — вклинилÑÑ Ð² разговор бармен, облокотившиÑÑŒ о барную Ñтойку, — Ðзиз Игал вмеÑте Ñ Ðмаром Самратом убил пожирателÑ. Рне будь его, клан бы оÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· оÑновного иÑточника. И тогда Сорахашер бы плохо пришлоÑÑŒ, — развел он руками и Ñнова принÑлÑÑ Ð·Ð° работу, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ коктейль. Ðо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ и не уÑлышала его, продолжив обÑуждать войну. Внезапно мой ÑоÑед, который Див, пихнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ и ÑпроÑил: — Рты парень, что думаешь, нужна нам война Ñ Ðага или ну ее в нараку? — Ðужна, — Ñпокойно ответил, глотнув холодный, киÑловатый коктейль. — Герой, да? Из наемников наверно. — Ðет, — ответил Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Тем временем половина компании куда-то заÑобиралаÑÑŒ, а вот мой ÑоÑед и его друг оÑталиÑÑŒ. — Рвы откуда? — не отÑтавал он от менÑ. — Мы из Шри-МанаÑ, — помогла мне ÐйриÑа, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпел забыть нашу легенду. — Значит, живете у границы, — Ñказал Див, нахмурившиÑÑŒ. — И Ñчитаете, что война нужна? Да вы же первые пойдете в раÑход! Думаете, Ð²Ð°Ñ Ð Ð°ÐºÑˆÐ¸ защитÑÑ‚? — Мы Ñами ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ð¼, — Ñпокойно ответил Ñ, решив перевеÑти разговор на другую тему. — Рвы откуда? Где работаете? — Мы меÑтные, из Сундары, — ответил он, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ руку, — Я Див, кÑтати. Ð Ñто мой друг Калани. ТемноволоÑый Ñмуглый парень Ñ Ñ€Ð°ÑкоÑыми глазами, выглÑнул из-за Дива, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ руку. — Ðик, — предÑтавилÑÑ Ñ. Див вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ÐйриÑу. — Кара, — предÑтавил ее Ñ. ÐйриÑа натÑнуто им улыбнулаÑÑŒ и отвернулаÑÑŒ. — СеÑтра? — уÑмехнулÑÑ Ð”Ð¸Ð². — Жена, — ответил Ñ, и Див заметно оÑунулÑÑ. Ð ÐйриÑа поперхнувшиÑÑŒ коктейлем, закашлÑлаÑÑŒ. — Где работаете? — повторил Ñ Ñвой вопроÑ. — Я в отеле «Бриллиантовый лев» Ñлектриком, — Ñказал Див, — а Калани у Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚, имеет Ñвою автомаÑтерÑкую в воÑточном квартале. — Да, — раÑплылÑÑ Ð² улыбке Калани, — ко мне гонÑÑ‚ автомобили Ñо вÑей Ñтолицы, иногда даже знать привозит на ремонт Ñвои ÑкÑклюзивные тачки. Вот, теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что Ñвободные Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ веÑти Ñвой Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð° территории клана. Ð’Ñе не так уж плохо, еÑли ты конечно Ñвободный. — Рвы зачем в Ñтолицу приехали? Отдыхать? — Ðет, — Ñказал Ñ. — Думаем переехать в Сундару. ЕÑть здеÑÑŒ работа? — Конечно! Ð’ Ñтолице работа вÑегда еÑть. Ðо хорошие зарплаты, только еÑли будешь обÑлуживать ариÑтократов. УÑтроишьÑÑ Ð² башню, можешь получать до пÑтнадцати ратан в меÑÑц. Ðо туда так проÑто не попаÑть. Жена Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, могла бы найти работу где-нибудь в магазине. Ðу а ты… Ðе знаю. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑпециальноÑть? Я завиÑ. Что еще за ÑпециальноÑть? ПрофеÑÑиÑ? И Ñнова мне пришла на помощь ÐйриÑа. — Рабочий-ÑлеÑарь, ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ðº. — Ртвой муж Ñам Ñвою ÑпециальноÑть не знает? — Ñ Ð½Ð°Ñмешкой взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð¸Ð². — Ðу-у-у, — уÑмехнувшиÑÑŒ, протÑнул Калани. — ЗдеÑÑŒ такие не требуютÑÑ. Ð’ оÑновном обÑлуживающий перÑонал. Я бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ñл в маÑтерÑкую, но мне люди не нужны. — Жаль, — Ñказал Ñ, и поÑле Ñтого наш разговор как-то заглох. Ðо Ñ, в общем-то, был рад, Ñти ребÑта мне вÑе меньше и меньше нравилиÑÑŒ. Да и вообще, не уверен, что именно Ñтого хотел от ÑегоднÑшней вылазки. Див неожиданно пихнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² плечо. — Так ответь мне Ðик, почему война нужна? — нехорошо улыбнувшиÑÑŒ, ÑпроÑил он, Ñнова возвращаÑÑÑŒ к Ñтому разговору. Что ж, придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. — Мы должны отомÑтить за нару Симара и за жителей Форхада, — ответил Ñ, пожав плечами. — ОтомÑтить, значит. Ðу-ну, — уÑмехнулÑÑ Ð”Ð¸Ð², Ñделал большой глоток из Ñтакана, затем громко заржал. Калани пнул друга локтем, пытаÑÑÑŒ утихомирить. — Ðе Ñлушай его, Ðик, — Ñказал он. — Я тоже Ñчитаю, что мы должны дать отпор Ðага. С Ñтими ублюдками можно говорить только Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñилы. Ðо вÑе же война многих Ñтрашит. ЧувÑтвую, Ñкоро многие, как Див, побегут из Ñтолицы. Я повернулÑÑ Ð² пол-оборота, чтоб лучше видеть Калани. — Рмногие, Ñто Ñколько? — ÑпроÑил Ñ. — Половина, — Ñнова заржал Див, которого Ñ Ð½Ðµ Ñпрашивал. Ðтот тип начинал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. — Кто-то вÑегда бежит, — ответил Калани. — Ðо еÑли еще недавно ходили Ñлухи, что мы будем воевать Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸, народ не воÑпринимал Ñту войну как угрозу. Ðага же, ÑовÑем другое. Ðага опаÑный и Ñильный противник, да к тому же богатый. Ðичто не помешает им нанÑть армию Ñвободных наемников. Рони, Ñам знаешь, какие зверÑтва вытворÑÑŽÑ‚. Люди боÑÑ‚ÑÑ. — То еÑть, — Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ глÑдел на Калани, — а Сорахашер почему не наймет Ñвободных наёмников? — Ðедавно, — Калани подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð”Ð¸Ð²Ð°, — ко мне приезжали ремонтироватьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ из команды нары Зунара. Так вот, Ñ Ñлышал, как они болтали, что уже неÑколько кланов отказали Сорахашер в Ñоюзе. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ хватит мощи им противоÑтоÑть. — Какие кланы? — ÑпроÑил Ñ. — Кто отказал? Видимо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑл Ñлишком открыто Ñвой интереÑ, потому что ÐйриÑа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ пнула локтем в бок. — ЗаткниÑÑŒ, Калани, — Ñ€Ñвкнул неожиданно на него Див. — Зачем ты ему вообще такое раÑÑказываешь? Ты его знаешь? Калани взглÑнул на менÑ, пожал плечами. — Да не думаю, Див. Обычные ребÑта, — Ñказал он. Ðо Див его не Ñлушал, он повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне и злобно Ñверлил взглÑдом: — Рпочему ты Ñпрашиваешь, зачем интереÑуешьÑÑ? Ð? Вынюхиваешь что-то? — Ðет, проÑто интереÑно, — безразлично пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, взÑл коктейль, Ñнова Ñделал глоток. — ИнтереÑно, значит, — нехорошо уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. — Пойдем, Ðик, — тихо позвала ÐйриÑа. Ðо Див вконец оборзев, внезапно выхватил у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÐºÑ‚ÐµÐ¹Ð»ÑŒ, понюхал, Ñделал большой глоток. — И алкоголь не пьёте! — ликующе заÑвил он. Так, вот теперь он вÑерьез Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð», Ñ Ñхватил его за грудки, вÑтрÑхнул, ÑобираÑÑÑŒ швырнуть его куда-нибудь подальше. — И говор у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтранный, — шипел Див. — Может ты не меÑтный? Может ты крыÑа из Ðага? — Ты думаешь, они Ðага? — Калани в ужаÑе округлил глаза, а выражение лица у него Ñтало до ужаÑа идиотÑкое. — Ðй, ребÑта, полегче! — ÐйриÑа ловко ÑоÑкочила Ñо Ñтула, вклинившиÑÑŒ между нами — к Диву Ñпиной, ко мне лицом. ПришлоÑÑŒ его отпуÑтить. — Пора уходить, — шепнула она, и резко повернулаÑÑŒ к ним. — УÑпокойтеÑÑŒ. Ðикакие мы не Ðага. Живем в Шри-МанаÑ. Ðам не нужны проблемы, мы уже уходим! ÐйриÑа взмахом руки подозвала бармена, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑплатитьÑÑ. Я Ñпрыгнул Ñо Ñтула, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñледить за Ñтой парой. Див тоже вÑтал, а за ним и Калани медленно начал подниматьÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº обиженно, будто он возлагал на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то надежды, а Ñ Ð¸Ñ… не оправдал. — Куда Ñто вы так заÑобиралиÑÑŒ? — ÑпроÑил Див, медленно подвигаÑÑÑŒ в мою Ñторону. — Рдавайте мы Ð²Ð°Ñ Ñначала отведем к преданным, вот пуÑть они и разбираютÑÑ, крыÑÑ‹ вы или нет? Див броÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я Ñреагировал быÑтро, резкий удар и парень на полу. — Хватайте их! — заорал Калани на веÑÑŒ бар. — Ðто шпионы Ðага! — Рвот теперь бежим! — воÑкликнула ÐйриÑа, и мы броÑилиÑÑŒ прочь из бара. ÐйриÑа ÑмеÑлаÑÑŒ, пока мы бежали по коридору, хохотала, когда мы почти кубарем вывалиÑÑŒ из бара. Ðе знаю, что ее так веÑелило, но она хохотала вÑÑŽ дорогу, и Ñ Ð½Ðµ мог не ÑмеÑтьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðу, очень заразительно она ÑмеÑлаÑÑŒ. Мы завернули в какой-то переулок, оÑтановилиÑÑŒ отдышатьÑÑ Ð¸ убедитьÑÑ, что за нами нет погони. — Шпионы Ðага! — хохотала она. — Давно мне так веÑело не было. Еще немного, и пришлоÑÑŒ бы ÑознаватьÑÑ, кто мы такие. Она улыбалаÑÑŒ, задорно глÑдела на менÑ, краÑиваÑ, разрумÑнившаÑÑÑ, проÑтаÑ. И было в Ñтой ее проÑтоте то, что не могло не нравитьÑÑ. Ðаверное, она единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· вÑех, кого Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ знал, была такой наÑтоÑщей. ИÑкренней, и без вÑÑкого притворÑтва. Я притÑнул ее и поцеловал. ÐйриÑа замерла, вытÑнулаÑÑŒ как Ñтруна, отÑтранилаÑÑŒ. Я отпуÑтил ее. Она глÑдела Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼, возмущенно Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸ и Ð¿Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ негодованиÑ. — Я вам не наложница, Ñвамен, — Ñердито Ñказала она. — Ð’Ñ‹ не думайте, что еÑли вы знатный и богатый, значит вÑе можно. — Я так не думаю, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — ПроÑто ты мне нравишьÑÑ, что в Ñтом плохого? — Ðичего, — выпалила она, и будто бы ÑобиралаÑÑŒ еще что-то Ñказать, возразить, но выдохнула и как-то Ñникла вÑÑ, Ñтухла. ПовиÑла пауза, ÐйриÑа ÑтаралаÑÑŒ не Ñмотреть на менÑ, а Ñ Ð½Ðµ мог отвеÑти взглÑд. — Ðам пора возвращатьÑÑ, — отÑтраненно Ñказала она, — Ñкоро Микчо придет Ñменить менÑ. Мы должны быть в башне. Она неуверенно взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтороженного взглÑда. КазалоÑÑŒ, она еще хочет что-то Ñказать, но вÑе не может решитьÑÑ, и так вÑÑŽ дорогу до оÑтановки мы провели в молчании. Территории клана Капи, Ñтолица клана Дшавала, дворец рода Таонга, бывший дворец рода Сафид. Зунар Хал и ГаÑан Ðнгули прибыли во дворец Дшавалы уже неÑколько чаÑов назад. И их до Ñих пор не принÑли. Зунара зло наматывал круги в приемной перед залом Ñовета. ГаÑан же ÑохранÑл ÑпокойÑтвие, Ñидел в креÑле, Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ, и изредка поглÑдывал то на дверь, то на Зунара. — Что Ñти обезьÑны Ñебе позволÑÑŽÑ‚? — зашипел Зунар. — Два чаÑа вынуждают Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, Ñто неуважение! — ТÑ-Ñ-Ñ, — ГаÑан приложил палец к губам и округлил глаза. — Тише, мы ведь Ñюда приехали Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÑкими намерениÑми. Зунар раздражённо взглÑнул на него: — Что-то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не уверен в разумноÑти Ñтой затеи. Капи отобрали у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ и не впуÑтили охрану, а теперь еще и ждать заÑтавлÑÑŽÑ‚ под дверью. Дурной знак. — Мы ÑовÑем недавно были Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ на пороге войны, думаю, Ñто вÑего лишь меры предоÑторожноÑти, — пожал плечами ГаÑан. — Ðе Ñтоит заводитьÑÑ, Зунар. Ðмоции ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ к чему. Дверь отворилаÑÑŒ, Ñлуга кивком приглаÑил их войти в зал. Зунар еще раз раздраженно взглÑнул на ГаÑана и порывиÑто шагнул в открытую дверь. Ð’ зале Ñобраний за длинным Ñтолом кажетÑÑ, ÑобралÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ большой Ñовет клана. Рнара Капи — Ðбрао Таонга великаном воÑÑедал во главе Ñтола. Свободных меÑÑ‚ за Ñтолом не было. Зунар Ñжал челюÑти — им даже не предложат приÑеÑть. Ðет, Ñоюза не будет, тут даже думать нечего. Зунар едва Ñдерживал гнев. — Ðара Зунар Хал, приветÑтвуем Ð²Ð°Ñ Ð² нашем дворце, — грудным утробным баÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðбрао и наÑмешливо ухмыльнулÑÑ. — ПриветÑтвую, нара Ðбрао Таонга, — в голоÑе Зунара звучал металл, он холодно глÑдел на чернокожего великана, и Ñтот холод во взглÑде давалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом. Внутри он веÑÑŒ пылал от негодованиÑ. ГаÑан позади него переминалÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, теперь и он видел, что здеÑÑŒ вÑе далеко не так дружелюбно, как он полагал. Зунар Ñразу решил перейти к делу, здеÑÑŒ Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸ он не ÑобиралÑÑ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ñле такого приема. — В нашем разговоре, Ðбрао, вы обнадежили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñоюзом между Капи и Сорахашер против нашего общего врага Ðага, — Ñказал Зунар как можно Ñпокойнее, — но приехав Ñюда, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что вы не наÑтроены на ÑотрудничеÑтво. Зунар приÑтально глÑдел на Ðбрао, а тот в Ñвою очередь не прекращал улыбатьÑÑ. — Верно, — ответил Ðбрао, облизнув толÑтые губы и наконец, переÑтав щеритьÑÑ, — кое-что изменилоÑÑŒ. Мы неÑколько дней ÑовещалиÑÑŒ и решили, что ваши уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñоюза нам не подходÑÑ‚. — Какие уÑловиÑ? Ðта война нужна и вам. Ðага и Капи пыталиÑÑŒ обманом Ñклонить к войне! — разозлилÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, ГаÑан его мÑгко взÑл за локоть, ÑтараÑÑÑŒ уÑпокоить. — Ðто, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны Ñмотреть, — пробаÑил Ðбрао. — Рвозможно Ðага проÑто ÑпаÑли Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ никчемного правÑщего рода Сафид? Союзу между Ðага и Капи больше Ñотни лет, Ñта ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð° Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸. И Капи помнит, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ мы вÑе Ñто имеем: земли, иÑточник, клан. — Что ты неÑешь, Ðбрао? Они Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñпользуют. — И вÑе же. Ðага предложили нам более выгодные уÑловиÑ, чем вы. — Какие уÑловиÑ? — Зунар едва мог поверить, что Ñто проиÑходит на Ñамом деле. Ðбрао не ответил на вопроÑ, а только уÑмехнулÑÑ Ð¸ продолжил говорить: — К тому же, тот конфликт у иÑточника Игал… Ð’Ñ‹ раÑÑтрелÑли наших людей, по-вашему, мы должны закрыть на Ñто глаза? — Вы убили ВидÑщего! — Ðе мы, а никчемный Вайно Сафид, — возразил Ðбрао и Ñнова уÑмехнулÑÑ. — Сорахашер еще недавно убивали наших людей, грозилиÑÑŒ Ñтереть Капи Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли, а теперь им вдруг понадобилаÑÑŒ наша помощь? — ВозвращаемÑÑ, нам нужно уходить как можно Ñкорее, — прошептал ГаÑан, потÑнув Зунара за локоть. Зунар раздражённо вырвал руку и Ñнова повернулÑÑ Ðº Ñовету. Ð’Ñе приÑутÑтвующие глÑдели на них наÑмешливо, злобно. Ð’ зале виÑела тишина, Зунар чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð² ловушке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот захлопнетÑÑ. — Вы ÑговорилиÑÑŒ Ñ Ðага, — злобно процедил Зунар. — Какого ракшаÑа вы тогда Ð½Ð°Ñ Ñюда приглаÑили? Ðбрао заÑмеÑлÑÑ, его Ñоветники поддержали дружным хохотом. — Уходим, — повторил ГаÑан, но Зунар не Ñводил взглÑда Ñ Ðбрао. Тот переÑтал ÑмеÑтьÑÑ, шумно отодвинул Ñтул, вÑтал из-за Ñтола, возвыÑившиÑÑŒ горой над Ñоветниками. — Мы приглаÑили Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ другому поводу, — Ñпокойно ответил Ðбрао. — За нами должок. — Какой еще должок? — наÑтороженно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. Ðбрао уÑмехнулÑÑ, взглÑнув лукаво на Ñвоих Ñоветников, и зашагал к выÑокому, до Ñамого потолка, занавешенному окну и поманил пальцем Зунара. Зунар шел медленной и оÑторожной, Ñовершенно не ÑвойÑтвенной ему походкой. Он замер у окна Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом, чувÑтвуÑ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ удовольÑтвием наблюдает за его реакцией Ðбрао. ВиÑелица. Откуда она здеÑÑŒ? Когда они уÑпели ее Ñобрать. Когда они уÑпели повеÑить вÑех? Два чаÑа! Два проклÑтых чаÑа, которые их держали под дверью, а в Ñтот же миг вешали его людей. Семь человек в черной форме клана Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð¼ Сорахашер, Ñемь мертвецов покачивалиÑÑŒ на веревках, и еще трое под прицелом ÑтоÑли на коленÑÑ… Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ головами. — Тварь! — зашипел Зунар, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· Ðбрао веÑÑŒ воздух, Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ на пол и заÑтавлÑÑ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñудорожно за горло в попытках вздохнуть. Ð’ ответ кто-то из Капи ударил его ÑлектричеÑким разрÑдом, но Зунар вÑе равно его не отпуÑкал. Ðтот ублюдок должен ответить за Ñмерть его людей. — Ðемедленно прекратите Ñто! — крикнул кто-то и Ñовета. — Зунар, на нём родовой медальон! Он нара Капи! ÐельзÑ! — крикнул ГаÑан. — ОтпуÑти его! Зунар не мог. Они унизили Сорахашер, они должны ответить. — Прекрати! — зашипел ему в ухо ГаÑан. — Какого ракшаÑа ты творишь, жить надоело? Зунар отпуÑтил Ðбрао. Тот быÑтро вÑтал на ноги, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾ и шумно дыша. — Вы повеÑили мирную делегацию, Ñто так проÑто вам Ñ Ñ€ÑƒÐº не Ñойдет! — злобно выпалил Зунар. — Ðе бывает мирных делегаций Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, — Ñпокойно ответил Ðбрао. — К тому же мы пощадили вÑех наÑледников и ракта. Ðо иначе мы не могли, ведь нара Зунар Хал напал на главу клана Капи в его же дворце, а Ñто, — он многозначительно поÑмотрел на виÑелицу за окном, — поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ дейÑтвий. — Ðто ложь! — Зунар Ñнова закрутил чакру жизни, готовÑÑÑŒ ударить. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ зал Ñвидетелей! Целый зал, против Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…, — вÑкинув руки, торжеÑтвуÑ, объÑвил Ðбрао. — Рты думал, мы замшелые макаки, готовые терпеть любые ваши выходки? Капи — великий народ, мы потомки Ханумана и платим вÑегда по Ñчетам. Ртеперь проваливайте Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ территории, пока Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñтив. — Ты ответишь за Ñто! — выкрикнул Зунар и швырнул поток воздуха в окно, разбив его на тыÑÑчи куÑочков, оÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ðбрао градом из ÑтеклÑнных оÑколков, заÑтавлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ прикрывать голову. — БойÑÑ, тварь, — хладнокровно Ñказал он напоÑледок и, резко развернувшиÑÑŒ, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑˆÐ¸Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ ГаÑана за рукав, зашагал прочь. Глава 10 или «Школа наемников» За занÑтиÑми и тренировками дни летели так быÑтро, что Ñ Ð¸ не заметил, как минула неделÑ. И за Ñту неделю произошло немало. Ðапример, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» корневую чакру. Правда, далоÑÑŒ мне Ñто не проÑто. Ðет, открыл Ñ ÐµÐµ легко, но вот поÑледÑтвиÑ… Три Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидел в Ñвоей комнате, Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно в туалет. И ничего не помогало. Ðи лекарÑтва от диареи, ни попытки воÑÑтановитьÑÑ. СÑдÑо Ñказал, что Ñто беÑполезно. Ðужно проÑто переждать, потому что организму необходимо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° переÑтройку. Зато, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° проблемы Ñ ÐºÐ¸ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, Ñти три Ð´Ð½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ веÑьма продуктивными, как бы Ñмешно Ñто не звучало. Пока Ñ Ñидел на унитазе, Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð». И теперь Ñ Ð½Ðµ проÑто читал, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñлов. Ðе знаю, что Ñтому ÑпоÑобÑтвовало, возможно, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð°, или мое уединение. Ðо в какой-то момент Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что читаю не по Ñлогам, а бегло, Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñлова целиком, буквы легко ÑкладывалиÑÑŒ в Ñлова, а те в Ñвою очередь в Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ целые абзацы. ПолучалоÑÑŒ легко и непринужденно, и Ñ Ð½Ðµ только понимал напиÑанное, но и большую чаÑть прочитанного без туда запоминал. С Ñтого момента Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» читать по неÑколько книг в день, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ðµ иÑтории и мифам, законам империи и Ñоциологии. Я гонÑл Сати в библиотеку по неÑколько раз на день. И читал, читал, читал, как одержимый. К концу вечера Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° так пульÑировала, что казалоÑÑŒ вот-вот и голова раÑколетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼. РСÑдÑо каждое утро Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð», за то, что Ñ Ñлишком напрÑгаю чакру. Ðо Ñ Ð¸ не подумал оÑтанавливатьÑÑ. Ðе так уж и много времени оÑтавалоÑÑŒ до Ñкзамена. Ð’Ñего-то меÑÑц. Я должен показать директору Махукару результат. И Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» работать. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» много чего любопытного. Ðо иÑкал Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что определенное. Рименно — вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» озабочен заданием ÑпецÑлужб, отчетом, который Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ им предоÑтавить. И главной проблемой — фотографиÑми из имперÑкой армии. Ð’Ñе оказалоÑÑŒ куда Ñложнее, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð». Почти никакой информации в интернете Ñ Ð½Ðµ нашел ни о жизни Ñолдат, ни о вооружении армии. Ð’ отличие от моего мира, где можно одним запроÑом в поиÑковике узнать, как живут Ñолдаты в казармах, во что они одеваютÑÑ, что едÑÑ‚, как вооружена Ñтрана и Ñколько тратитÑÑ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ на Ñодержание армии, здеÑÑŒ не было ничего. Вообще ничего, здеÑÑŒ Ñто Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°. Ðи о вооружении Империи, ни о вооружении ОРМ. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, которую Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ», была о том, что Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ ÑемьÑм мальчиков ракта, готовым отдать ребенка за Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч ратан. И Ñто за детей от пÑти лет. Чем Ñтарше мальчик, тем меньше за него давали. Крайний возраÑÑ‚ приема в ИмперÑкую армию шеÑтнадцать лет. Рза шеÑтнадцатилетних уже давали тридцать тыÑÑч. Ðикакой добровольной Ñлужбы или контракта. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ ÑамоÑтоÑтельно воÑпитывает новых Ñолдат. ЧеÑтно говорÑ, такой подход Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð». Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°ÐµÑ‚ ÑобÑтвенного ребенка, который обÑзан до Ñорока лет Ñлужить Империи. И выбора оÑобого не было. СиÑтема так уÑтроена, что ракта, где бы он не родилÑÑ, должен быть приÑтроен: будь то армиÑ, школа Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ… или клан. Ðеобученный ракта, не умеющий управлÑть Ñнергией и не контролирующий Ñвою Ñилу, предÑтавлÑл опаÑноÑть. ЕÑли родители не могли обеÑпечить ребенку образование и Ñкрывали его, то вÑе равно рано или поздно его отбирали у родителей, продавали и приÑтраивали наÑильно. Так как в интернете ничего не удалоÑÑŒ найти, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавал Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами о Ñолдатах и армии ко вÑем, к кому только мог: к Санджею, к Ðмали, к ÐйриÑе и Микчо, к Джамиру, ко вÑем, кому только можно. Ðти вопроÑÑ‹ Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð» Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸, чтоб не вызывать лишних подозрений. Кое-какую информацию Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð° Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» и даже придумал, что буду раÑÑказывать в первом отчете. Ðо вот Ñделать фото оказалоÑÑŒ куда проблематичнее. Я знал, что в подвале башни еÑть оружейный Ñклад, и его, конечно, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ выдать за имперÑкий. Вот только врÑд ли бы новобранца повели в первые дни показывать военный арÑенал. Будучи в башне клана Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° Ñтажи преданных и наемников. Они имели маленькие, отдельные, вполне уютные комнаты. И они едва ли походили на военные казармы. Я боролÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ «потерÑть» пуговицу. И отделыватьÑÑ Ð¸Ñключительно голоÑовыми отчётами, только Ñто мало бы что изменило. Скорее вÑего, ÑпецÑлужбы Ñнова бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ или нашли ÑпоÑоб передать камеру через других агентов. Ð ÑветитьÑÑ Ñ Ð½Ðµ хотел. Я вообще ÑобиралÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от земных агентов. Еще не хватало, чтоб Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ контролировать. Ð’ общем, Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ произошла накладка, нужно было что-то решать. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ идеÑ. От Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что на территории Сорахашер еÑть три школы, где обучают наемников тамаÑ. Об Ñтом мне вчера раÑÑказал Санджей, когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ в очередной раз завалил вопроÑами. Там в Ñтих школах могли быть вÑе необходимые Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾ декорации. ПоÑтому ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑобиралÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ð° поездку в такую школу. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ Ñидели Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ в библиотеке поÑле тренировок и занималиÑÑŒ. Он мне раÑÑказывал о политике и законах. Ðекоторые вещи были очень прелюбопытные. Ðапример, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что императора за поÑледние пÑтьÑот лет убивали воÑемь раз. Ð’ поÑледний раз — Ñорок лет назад. И убил его имперÑкий Ñолдат, заÑтрелил в голову на каком-то приёме. Солдата, конечно же, Ñразу казнили, а Ðмар Самрат ÑвилÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ñƒ уже на Ñледующий день целый и невредимый. ÐевероÑтно! Так же узнал, что воÑемьÑот лет назад кланы ополчилиÑÑŒ против императора в попытке его Ñвергнуть и взÑть влаÑть в Ñвои руки. Ð’ иÑторию Хемы Ñтот период вошел под названием «Южное воÑÑтание». Многие кланы тогда переÑтали ÑущеÑтвовать, их земли были отданы Ñеверным кланам, которые поддержали Ðмара Самрата. Ðапример, Ðага получили земли и иÑточники некого клана Фарь. ПоÑле того как воÑÑтание было подавлено, а оÑтавшиеÑÑ ÑŽÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ кланы ÑдалиÑÑŒ, император пошел на уÑтупки и заключил Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ договор о мире. Сам договор имел множеÑтво пунктов и подпунктов, но еÑли в общих чертах, по Ñути Ðмар Самрат дал кланам Ñвободу, но при Ñтом они вÑе равно подчинÑлиÑÑŒ императору и законам Империи. Ð’ чем заключалаÑÑŒ Ñвобода? Император не вмешивалÑÑ Ð² их дела и только регулировал, а так же решал Ñпорные вопроÑÑ‹. — Как там Зунар? — ÑпроÑил Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ, когда Ñ Ð·Ð°Ð½ÑтиÑми на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ покончено. — Ðе знаю, — он нахмурилÑÑ. — ПоÑле тех проиÑшеÑтвий Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸â€¦ Короче, он в ÑроÑти. — Я вÑе не пойму, почему Капи вÑтали на Ñторону Ðага? — ÑпроÑил Ñ. Конечно, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ множеÑтво предположений на Ñтот Ñчёт, но мне хотелоÑÑŒ уÑлышать мнение СанджеÑ. К тому же в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ±ÑƒÑŽ информацию из вÑех клещами надо вытаÑкивать. — ЯÑно же, — вздохнул Санджей, — пообещали Форхад и иÑточник Игал. Возможно, Ñочли, что Ðага Ñильнее и Ñразу выбрали Ñторону победителÑ. Может что-то еще, Ñ Ð½Ðµ знаю. Ртак Капи ÑущеÑтвует иÑключительно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ðага, может какие-то Ñтарые долги. — РаÑÑкажи, — попроÑил Ñ. — Что за долги? Санджей непонимающе взглÑнул на менÑ. — Почему Капи Ñтали кланом Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ðага? Ðе знаешь? — удивилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — Ðто ведь иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾ том, как уничтожили клан Игал. — Тогда тем более раÑÑкажи. — Сами Капи — Ñто Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑŒÑ Ð¸Ð· Территорий Ñвободных кланов. Изгнанники из родных земель, можно Ñказать — мутанты. — Мутанты? — Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° СанджеÑ. — Именно. ДеформациÑ. ПроÑвление одной из них. ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ в ОРМ, а ударило в Ñвободных. Ðо им вообще чаÑто доÑтаётÑÑ, видимо прогневали богов, — он уÑмехнулÑÑ. — Так вот, там, куда ударила ÑнергиÑ, в одной деревеньке, где жили чернокожие, вдруг начали рождатьÑÑ Ñветлокожие дети. Ðа Ñамом деле Ñто Ð½ÐµÐ¹Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказал, позитивнаÑ. ИзменилÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ кожи, тоже мне беда. Да и, кÑтати, понизилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ рожденных тамаÑ. И вообще — альбиноÑÑ‹ рождаютÑÑ Ð¸ без деформации. Ðо клан, в котором находилаÑÑŒ Ñта деревнÑ, решил иначе. Санджей поÑкреб на Ñтоле невидимую грÑзь, затем Ñвел брови на переноÑице, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ Ñвои ногти и кажетÑÑ, ÑовÑем забыл о том, что что-то мне раÑÑказывал. — Так вот, — резко продолжил он. — ПравÑщий клан вышвырнул вÑех детей альбиноÑов вмеÑте Ñ Ð¸Ñ… родителÑми Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¹. И по идее они пошли бы, как и вÑе презренные, на гору Меру, но они попалиÑÑŒ на глаза кому-то из Ðага. И прозорливые и дальновидные Ðага приютили их, еще бы, больше половины рожденных из Капи — ракта, а альбиноÑÑ‹ у них рождаютÑÑ Ð²Ñе реже. Ðу а затем, у Ðага вновь вÑпыхнул конфликт и Игал, началаÑÑŒ война. И Капи, тогда они еще конечно не были Капи, принеÑли Ðага победу. ОÑтатки знати Игал бежали в Сорахашер и проÑили у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑŽÑ‚Ð°, кое-как им удалоÑÑŒ оÑтавить иÑточник и Форхад. Ðтим война и закончилаÑÑŒ. Ð Ðага в благодарноÑть помогли Капи Ñтать кланом и отдали половину земель Игал. Ðе вÑе земли Капи принадлежали Игал, позже было еще неÑколько войн, где Капи одержали победу. Ðо знай, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñти макаки занимают твои земли и именно они Ñтали причиной иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ клана. — Ðто многое объÑÑнÑет, — Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью кивнул Ñ, а затем решил, что пора перейти к делу: — Чем ÑобираешьÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð½ÑтьÑÑ? — Ðе знаю, в общем-то, ничем, — пожал плечами Санджей. — ЕÑть предложение? — Давай Ñъездим в ту школу тамаÑ, о которой ты говорил вчера. Санджей удивлённо захлопал Ñвоими длинными, пушиÑтыми как у девчонки, реÑницами: — Зачем? Что мы там забыли? — удивилÑÑ Ð¾Ð½. — ÐÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° пуÑÑ‚ÑÑ‚ поÑмотреть? — ÑпроÑил Ñ, проигнорировав его вопроÑÑ‹. — ÐÐ°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — наигранно удивилÑÑ Ð¾Ð½. — Дай подумать. Хм, пуÑÑ‚ÑÑ‚ ли наÑледника клана и главу рода Игал в школу, где обучают наемников тамаÑ? Я поднÑл вопроÑительно брови, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. — Конечно, пуÑÑ‚ÑÑ‚! Еще бы! Рв школе Рабана-Ката так и вовÑе директор мой дÑÐ´Ñ ÐŸÐ°Ñ‚Ð¸Ð», мамин двоюродный брат. Ðо что ты там забыл? — ИнтереÑно, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Я ничего не знаю про школы. Хочу поÑмотреть. Хочу узнать, как там вÑе работает. Санджей недоверчиво глÑдел на менÑ, поджав губы. — Даже не знаю. ТащитьÑÑ Ð² школу тамаÑ… — Санджей брезгливо ÑкривилÑÑ. — И когда ты хочешь туда? â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐµÑ…Ð°Ð»Ð¸, — Ñказал Ñ. Санджей шумно фыркнул, и Ñнова уÑмехаÑÑÑŒ, недоверчивый поÑмотрел: — Очень Ñомнительное развлечение, братец. Мы бы могли наведатьÑÑ Ð² более интереÑное меÑто, чем Ñто. — Поеду Ñам, — Ñказал Ñ, закрыв книгу. ÐйриÑа, ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñƒ дверей, тут же вопроÑительно кивнула подбородком: — Ðайти вертолет? — ÑпроÑила она. — Ðайди, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ. — Ð-Ñ-Ñ, нет, Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — обречённо вздохнул Санджей, — иначе отец мне голову оторвет. Ð Ñто уже было интереÑно, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, пытливо уÑтавившиÑÑŒ на СанджеÑ. — Почему? — ÑпроÑил Ñ. — Как Ñто почему? Ðага хотÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. — И ты за мной Ñледишь, как приказал Зунар? Я мрачно поÑмотрел на СанджеÑ. Вот тебе и Ñвобода. Ð Ñ-то думал, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто вдруг он Ñтолько Ñо мной ноÑитÑÑ? Даже решил что ему Ñо мной интереÑно. Рон проÑто шпионит по велению Зунара. Гаденько Ñтало как-то на душе. — Ðе Ñлежу, а приглÑдываю, — уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — Разные вещи. И не только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ проÑил. Джамира вон тоже, Юржи навернÑка. Микчо конечно профеÑÑионал, да и ÐйриÑа хороша, — Санджей многозначительно ухмыльнулÑÑ, — но и вÑе же лучше, еÑли Ñ€Ñдом будет еще кто-то. Я могу в Ñлучае чего увидеть опаÑноÑть даже Ñквозь Ñтену. — Значит, полетим ÑейчаÑ, — резко переключилÑÑ Ñ, решительно вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта. — Погоди, — обречённо вздохнул Санджей, — дай мне Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ переодетьÑÑ. Я Ñ ÐйриÑой и Микчо уже через деÑÑть минут ÑтоÑл у вертолетной площадки, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ, а тот вÑе не Ñпешил. От нечего делать, Ñ Ñнова решил попытать удачу, и подкатить к ÐйриÑе. — КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка, — Ñказал Ñ ÐµÐ¹. Ðе Ñамый удачный комплимент, но ничего лучше Ñ Ð½Ðµ придумал. â€”Â Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ, как и обычно, — Ñпокойно ответила ÐйриÑа, взглÑнув на менÑ. — Рвот у ваÑ, Ñвамен, на голове ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то неладное. ПотерÑли раÑчеÑку? Я уÑмехнулÑÑ, взъерошил волоÑÑ‹, еще Ñильнее раÑтрепав их: — Так лучше? — ÑпроÑил Ñ. — Однозначно, теперь намного лучше, — без тени улыбки ответила ÐйриÑа, Ñдув нежно-розовую курчавую челку Ñо лба. Микчо коÑилÑÑ Ð½Ð° наÑ, но выдержка не позволÑла ему выказывать Ñмоции. ÐÑ…, а Цай бы навернÑка лыбилÑÑ Ð¸ многозначительно поглÑдывал на наÑ. И вÑÑ‘-таки мне его не хватало. Ðаконец поÑвилÑÑ Ð¸ Санджей. Он вырÑдилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, будто мы не в школу ÑобралиÑÑŒ, а как минимум на Ñафари или в поход. Ð’Ñ‹Ñокие ботинки, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ°, шлÑпа Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ полÑми, под курткой бронежилет поверх футболки и Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ образа ему разве что рюкзака или Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð·Ð° Ñпиной не хватало. За Санджеем Ñеменила неожиданно Латифа, и они переругивалиÑÑŒ. — Ðечего тебе там делать, оÑтавайÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°! — кинул ей через плечо Санджей. — Да Ñ Ñкоро тут Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойду! Зар-Зана и Ðшанти вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑидÑÑ‚ груÑтные в Ñвоих комнатах. Мне нужно хоть немного развеÑтьÑÑ. Ðу, Санджей! Ты и так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° не берешь! — Ðет, ты не полетишь. Ðечего девчонкам делать в мужÑкой школе! Латифа надула губы, Ñердито топнула ногой, ÑовÑем как капризный ребенок. Они уже подошли к нам, но перебранка продолжалаÑÑŒ. — Ðу, Санджей! Ðу, пожалуйÑта! Вон ÐйриÑа же тоже девчонка, а летит Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸! — ÑоÑтрила ехидное и как вÑегда гуÑто накрашенное лицо Латифа. — Полетели? — нарочито-жизнерадоÑтно улыбаÑÑÑŒ и напрочь Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑеÑтру, ÑпроÑил Санджей, затем взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, точнее, на мои волоÑÑ‹, но ничего не Ñказал, а полез в вертолет. — Ðзиз! — командным тоном Ñказала Латифа. — Возьмите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой! Ðе проÑьба, а приказ прозвучал из ее уÑÑ‚. Я лишь уÑмехнулÑÑ Ð¸ полез в вертолет, Ñледом за Санджеем. — Я вам припомню! — крик Латифы заглушили набирающие обороты лопаÑти вертолета. И через миг мы уже взлетели, оÑтавив Ñердитую Латифу внизу топать ногами и кричать что-то вÑлед. Через полтора чаÑа мы прибыли в небольшой городок Дайджо, принадлежащий роду Ракш, где на окраине и находилаÑÑŒ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ðº нам школа. ВыглÑдела, к моему разочарованию, она не как военное учреждение, Ñкорее Ñто был большой монаÑтырь в арабÑком Ñтиле. Ð Ñами ученики школы, небольшими группками гулÑвшие у зданиÑ, были одеты в бежевые тренировочные коÑтюмы Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ клана на Ñпинах. ХотÑ, что-то подобное Ñ Ð¸ ожидал, глупо бы было полагать, что они будут выглÑдеть как-то иначе. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что вÑе же внутри найдетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ кадров. Возможно комнаты учащихÑÑ, тренировочные залы, может что-то еще. Мы вошли во внутренний двор, наше поÑвление тут же привлекло внимание будущих наемников. Ученики школы были Ñамых разных возраÑтов. ÐÐ°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ проворных деÑÑтилеток, и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлыми ребÑтами, которых можно было хоть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² охрану клана забирать. Ðо мы шагали к центральному входу, и Ñ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð» пуговицу-камеру в кармане куртки. УчащиеÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸, Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð°Ñ, опаÑливо Ñмотрели, украдкой перешептывалиÑÑŒ. Только мы вошли в здание, как к нам выбежал веÑÑŒ запыхавшийÑÑ Ð¸ краÑный толÑÑ‚Ñк директор. Он удивительно был похож на Михана Ракша, такой же невероÑтно кудрÑвый и толÑтый, из различий разве что у него оба глаза были целыми. КажетÑÑ, Ñ ÐµÐ³Ð¾ уже видел на приёме в чеÑть моего возвращениÑ, только вот не запомнил. — ЗдравÑтвуйте, дÑÐ´Ñ ÐŸÐ°Ñ‚Ð¸Ð», — улыбаÑÑÑŒ, пожал ему руку Санджей. — ЗдравÑтвуйте, ребÑта! — Патил озадаченно переводил взглÑд Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° СанджеÑ. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? Почему вы здеÑÑŒ? — Ðет, вÑе в порÑдке, — поÑпешил уÑпокоить его Санджей. — ПроÑто Ðзизу приÑпичило побывать в школе наемников. Ðу, Ñто так, в целÑÑ… общего развитиÑ. — Ð-а-а, — раÑплывшиÑÑŒ в улыбке, протÑнул Патил, взглÑнув на менÑ, и Ñложив пухлые руки на круглом животе. — ИнтереÑно, как у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вÑе уÑтроено? — Да, очень, — ответил Ñ. — Ðу, тогда идем, покажу вÑе, — Патил ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть. — Может что-то конкретное интереÑует? — Тренировки, занÑтиÑ, — ответил Ñ. — Тренировки у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ проходÑÑ‚ на улице, на заднем дворе, — Ñказал Патил. — Там же у Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñтрельбище. Так, а Ñтрельбище Ñто интереÑно. Ðо пока бы хотелоÑÑŒ поÑмотреть на быт учеников. Я надеÑлÑÑ Ð·Ð°ÑнÑть что-то проÑтое. Столовую, клаÑÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтий, например, может быть комнаты учащихÑÑ. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ чувÑтвовал, что Ñамих Ñолдат придетÑÑ Ð¸Ñкать и фотографировать уже в ÐкшаÑдезе, куда через меÑÑц мне вÑе равно предÑтоит отправитьÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб продемонÑтрировать директору Махукару, что Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно подготовлен Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Сафф-Сурадж. Патил провел Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· центральный холл, мимо широкой леÑтницы, завернул в коридор, и внезапно мы оказалиÑÑŒ на заднем дворе. Вот здеÑÑŒ мне понравилоÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил доÑтать камеру. Ðа заднем дворе было множеÑтво тренировочных площадок, Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿ÑÑ‚Ñтвий, и к моему везению, на большинÑтве площадок не было учащихÑÑ. Я, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ñƒ, фотографировал на Ñреднем приближении, ÑтараÑÑÑŒ, чтоб никто поÑторонний не попал в кадр. Дальше было Ñтрельбище, но здеÑÑŒ, к Ñожалению, шли занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ фото Ñделать не вышло. — Ðе хотите поÑтрелÑть? — предложил нам Патил, указав на Ñвободную линию Ð´Ð»Ñ Ñтрельбы. — Конечно, — охотно ÑоглаÑилÑÑ Ñ. Ðто был отличный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, когда учащиеÑÑ ÑƒÐ¹Ð´ÑƒÑ‚ чтоб Ñделать пару кадров. — ПроÑто так не интереÑно, давай ÑоревноватьÑÑ, — предложил Санджей. — Ðа что? — Ñ Ð±Ñ‹Ð» наÑлышан про азартные наклонноÑти СанджеÑ, поÑтому уже догадывалÑÑ, что именно он предложит. — Ðа ратаны конечно же. Давай на тыÑÑчу. Кто первый трижды попадет в цель? — Давай, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¸Ñтолет, предложенный мне Патил. — Только шакти не иÑпользовать, — Ñузил глаза Санджей Ñтав похожим на Ñвоего отца. Я уÑмехнулÑÑ Ð¸ вÑтал к линии. Цель находилаÑÑŒ в пÑтидеÑÑти метрах от наÑ, и предÑтавлÑла Ñобой деревÑнный круг изрешеченный ÑотнÑми пуль, так что краÑного центра цели почти видно не было. ПришлоÑÑŒ уÑилить зрение Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шакти. — Я же Ñказал, Ñилу не иÑпользовать! — тут же возмутилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. Я вздохнул и Ñвернул поток. ПришлоÑÑŒ по Ñтаринке фокуÑировать зрение, ÑощурившиÑÑŒ. Я прицелилÑÑ. — Подождите, — ÑпохватилÑÑ ÐŸÐ°Ñ‚Ð¸Ð», нужно заменить мишень, иначе мы ваши выÑтрелы там не увидим. Пока Патил ÑуетилÑÑ, менÑÑ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½ÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» прикидыватьÑÑ Ðº цели. ПримерÑлÑÑ Ðº пиÑтолету, выбирал позу удобнее. — ДÑдюшку не подÑтрели, — уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, а Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ от него отмахнулÑÑ. Ð’ том, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ñƒ в цель Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза, Ñ ÑомневалÑÑ. Ðе такой уж и хороший из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтрелок. Слишком мало опыта, вÑего-то неÑколько раз ÑтрелÑл Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð»Ð¾Ñом по банкам, ну и здеÑÑŒ ÑтрелÑл неÑколько раз и то Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸. Ðо Ñпор еÑть Ñпор, к тому же мне нужно было как-то Ñ‚Ñнуть времÑ. Я взглÑнул на ÑоÑедние линии огнÑ, где мальчишки чуть Ñтарше Женьки уверенно отÑтреливали Ñвои патроны Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ заправÑких воÑк. И Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтегнуло. Я выÑтелил, руку Ñлегка повело в Ñторону. От центра Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ ÑƒÐ»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° Ñантиметров на двадцать выше. Санджей уÑмехнулÑÑ Ð¸ оттеÑнил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ от линии. — ЧувÑтвую, Ñкоро мой кошелек пополнитьÑÑ Ð½Ð° целую тыÑÑчу, — лыбÑÑÑŒ, Ñказал он. Я натÑнуто улыбнулÑÑ Ð² ответ, победу Ñ ÐµÐ¼Ñƒ отдавать не ÑобиралÑÑ Ð¸Ñключительно из вредноÑти. Я учел ошибки первого выÑтрела, руку надо держать увереннее, и целитьÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ниже. Санджей выÑтрелил, и Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно довольным лицом отошел от линии. Я взглÑнул на мишень, Санджей попал в Ñамый край краÑного круга, но вÑе же попал. Теперь Ñнова ÑтрелÑл Ñ. ПрицелилÑÑ, взÑв немного выше. Ð’Ñ‹Ñтрел. Теперь был мой черед радоватьÑÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ попал. Санджей в Ñтот раз не улыбалÑÑ. Он резко вÑкинул пиÑтолет, долго целилÑÑ Ð¸ наконец, раздалÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрел. — РакшаÑ! — выругалÑÑ Ð¾Ð½. Ðе попал, ÑовÑем чуть-чуть Ñмазал, буквально неÑколько Ñантиметров. Следующий мой выÑтрел был так хорош, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñначала не поверил, что попал точно в центр Ñблочка. Довольный Ñобой, широко улыбаÑÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐµÐ», пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ. Он злилÑÑ, чертовÑки плохо ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñто. Проигрывать Санджей, очевидно, не любил не меньше моего. ПоÑледний выÑтрел и Санджей попал. — ÐичьÑ! — радоÑтно воÑкликнул Патил, вÑплеÑнув руками. — Еще по выÑтрелу? — возбуждённо Ñверкнув глазами, ÑпроÑил Санджей. — Давай, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. По-другому его видимо не угомонить. ЗанÑв позицию, Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ тот выÑтрел. И Ñнова попал. Правда не в центр, как в первый раз, но вÑе же в Ñблочко. Санджей облизнул губы, забрав пиÑтолет, на гладком лбу выÑтупили капли пота. Ðеужели он так нервничает из-за какой-то тыÑÑчи ратан? Или Ñто вÑе же Ñтрах проиграть. Санджей напрÑженно и долго прицеливалÑÑ, Ñмотрел на Ñту цель так, будто от Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² нее завиÑела его жизнь. Тем временем занÑтие на Ñтрельбище закончилиÑÑŒ, и учащиеÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ раÑходитьÑÑ. Я доÑтал пуговицу, дождалÑÑ, когда уйдут вÑе и Ñделал неÑколько фото. Позади раздалÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрел. Санджей наконец прицелилÑÑ. Я обернулÑÑ, приглÑделÑÑ, долго иÑкал на мишени его выÑтрел и нашёл у Ñамого краÑ. Санджей хмурилÑÑ Ð¸ молчаливо злилÑÑ. Он вернул пиÑтолет Патилу, поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑподлобьÑ: — Отдам деньги, когда вернёмÑÑ Ð² башню, — мрачно Ñказал он. — Хорошо, — улыбнулÑÑ Ñ Ð¸ похлопал его по плечу, ÑтараÑÑÑŒ подбодрить. — Рможет, вечером ÑпуÑтимÑÑ Ð² казино, и дашь мне ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð² карты отыгратьÑÑ? — глаза у Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°ÑветилиÑÑŒ надеждой. — Ðет, не умею играть в карты, — Ñ, извинÑÑÑÑŒ, улыбнулÑÑ Ð¸ развел руками. Ð’ карты Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ умел, правда, какие именно тут карты и игры не предÑтавлÑл, но играть, а точнее маÑтерÑки мухлевать, однозначно умел. Ðо в казино Ñ ÑƒÐ¶ точно не ÑобиралÑÑ. â€”Â Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ñƒ! — не унималÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. КажетÑÑ, тормозов у него ÑовÑем не было. — Ðет, хватит, — отрезал Ñ. Санджей обреченно вздохнул и Ñник, и веÑÑŒ обратный путь в храм не проронил ни Ñлова. Патил по моей проÑьбе еще показал нам комнаты учащихÑÑ. Большие, раÑÑчитанные на воÑемь человек, довольно аÑкетичные комнаты, ничего лишнего: кровати, Ñтолы Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð², небольшой телевизор в углу. И вÑе же они едва ли напоминали казармы. Рзатем Санджей начал поторапливать менÑ, и мы заÑобиралиÑÑŒ обратно. Мы возвращалиÑÑŒ из храма другими коридорами, и Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отÑтал от Патила Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑе двери. Я надеÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать что-нибудь еще Ð´Ð»Ñ Ñнимков. Одна из таких комнат оказалаÑÑŒ Ñтоловой, довольно типичной Ñтоловой: Ñ Ð½ÐµÐ²Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ Ñтойкой раздачи, Ñ Ñ€Ñдами железных Ñтолов. Ð¡Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтовала, и Ñ Ñделал неÑколько кадров. Когда Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ», Санджей и Патил оÑтановилиÑÑŒ поÑреди коридора, видимо дожидаÑÑÑŒ менÑ, и что-то увлеченно обÑуждали. Я направилÑÑ Ðº ним. Заметил, как возле окна, возбуждённо поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° менÑ, шушукалиÑÑŒ ребÑта лет деÑÑти, затем они принÑлиÑÑŒ о чем-то Ñпорить и, в конце концов, одного из мальчишек буквально вытолкали ко мне. Я оÑтановилÑÑ, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом взглÑнув на него. — ПроÑтите, Ñвамен. Можно Ñказать, Ñвамен? — неуверенно переминаÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑподлобьÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. — Говори, — улыбнулÑÑ Ñ. — Ðто вы Ðзиз Игал? — Я. Глаза ребÑÑ‚ загорелиÑÑŒ воÑторгом. — Ð, правда, — немного оÑмелев, Ñказал мальчишка, — что вы Ñ Ð‘ÐµÑÑмертным императором убили Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ ÑпаÑли иÑточник Хал? — Да, — улыбнулÑÑ Ñ. Ð’ÑÑ Ñта ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑелила. Как же вÑÑ‘-таки быÑтро разнеÑлаÑÑŒ Ñлава обо мне по Сорахашер. — Рправда, что у Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒ теперь как у беÑÑмертного — Ñедьмой? — Ðет, а Ñто не правда. Ðе Ñедьмой. Только третий. Ð’ компании ребÑÑ‚ пронеÑлиÑÑŒ разочарованные вздохи. — Рпожиратель, правда, лопнул и разлетелÑÑ Ð½Ð° миллионы куÑочков? — почеÑав в затылке, Ñмущённо ÑпроÑил мальчик. — Правда, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ, и лица ребÑÑ‚ вновь заÑиÑли от воÑторга. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ðº по мне, воÑхищатьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ оÑобо было не чем. — Рможно еще ÑпроÑить? — И не дожидаÑÑÑŒ ответа, он выпалил: — ГоворÑÑ‚, на ТерриториÑÑ… Ñвободных кланов завелоÑÑŒ чудовище, которое еÑÑ‚ людей. Ð’Ñ‹ не знаете, правда ли Ñто, Ñвамен? Я хмыкнул, пожал плечами. — Чудовище? — недоверчиво уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðто нам Ñтаршие ребÑта раÑÑказали. У ФалиÑа Хамана отец из преданных. Он по заданию ездил к Ñвободным. Вот ему меÑтные и раÑÑказали. ГоворÑÑ‚, черное огромное чудище, зубы у него оÑтрые и лап много, как у паука. Чудовище очень Ñильное и быÑтрое и поÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ по ночам. Иногда Ñъедает целые деревни! Рна утро — везде кровь, а трупов нет. Я уÑмехнулÑÑ, похоже на какую-то Ñтрашилку, которой Ñтаршие ребÑта запугивают малышню. — Думаю, нет никакого чудовища, — Ñказал Ñ. — Ð’Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð¸. — Директор Ракш тоже так говорит, — раÑÑтроилÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ° и оглÑнулÑÑ Ð½Ð° друзей. — Ðзиз! — окликнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, поторапливаÑ. Я улыбнулÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñтам, извинÑÑÑÑŒ, и поÑпешил к выходу. Территории клана Гиргит, Ñтолица клана Боджарад, дворец главы клана Ярана Рама Зунар Хал и ГаÑан Ðнгули шагали по длинным коридорам дворца в зал Ñобраний, где их должен был вÑтретить Ñовет клана Гиргит. Ð’ Ñтот раз Зунар не нервничал, их принÑли как подобает. К тому же он был уверен, что Гиргит поддержат их в Ñтой войне. ОÑновные Ñоюзники, на которых он раÑÑчитывал — Гиргит и БхедиÑ. С Бхедией о Ñоюзе как раз ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° договоритьÑÑ Ð”Ð°Ð½Ð°. Ðо вÑкоре он и Ñам ÑобиралÑÑ Ð¸Ñ… навеÑтить, чтоб обÑудить детали и подпиÑать договор о военном Ñоюзе. Яран Рам глава клана Гиргит вÑтретил их, порывиÑто вÑтав из-за Ñтола, пожав руки гоÑÑ‚Ñм и Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ ÑеÑть. Зунару отвели меÑто Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ клана. ЖеÑÑ‚ раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ довериÑ. Ð’ зале было вÑего три человека. Сам глава клана, его Ñын РоÑн и Ñоветник Ярана, а так же по ÑовмеÑтительÑтву его Ñтарший брат Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” Камал. Ð’Ñе трое имели внешноÑть коренных южан: выÑокие и поджарые, темноволоÑые, Ñмуглые, зеленоглазые и вÑе трое были невероÑтно похожи и различалиÑÑŒ разве что возраÑтом. — Как поживаешь, Яран? Как жена? СыновьÑ? — улыбаÑÑÑŒ, ÑпроÑил Зунар Ярана. Сразу о делах говорить ÑчиталоÑÑŒ плохим тоном. — ВÑе хорошо, вÑе здоровы, вÑе живы, — улыбаÑÑÑŒ, кивал Яран, а затем резко его лицо приобрело печальное выражение: — Еще раз приношу Ñвои ÑоболезнованиÑ, Зунар. Симар ушел очень рано, непроÑтительно рано. — СпаÑибо, да Ñто так, Сорахашер лишилиÑÑŒ не проÑто главы клана. Симар был прирожденным и Ñправедливым нарой. Мне же далеко до той мудроÑти и ÑдержанноÑти, которой он обладал. — Ты Ñлишком Ñтрог к Ñебе. Уверен, ты будешь нарой ничуть ни хуже, — ÑниÑходительно улыбнулÑÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½, а затем Ñнова Ñтал Ñерьёзным: — Ðо то, что произошло в Форхаде ужаÑно. И Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸â€¦ Ð’Ñегда знал, что Ñтим обезьÑнам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть. Как же Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº? Зунар ÑкривилÑÑ, Ñловно в резком приÑтупе зубной боли: — Они заверили наÑ, что желают отомÑтить Ðага не меньше нашего, и Ñ Ð¸Ð¼ поверил. СлучившееÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. Ðо Капи за вÑе ответÑÑ‚. — Уверен, что ответÑÑ‚, — улыбнулÑÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½. — Мы приехали в Гиргит за помощью, — решив, что Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ любезноÑÑ‚Ñми покончено, Ñказал Зунар. — Знаем уже, знаем, зачем приехали. Слухи по Империи быÑтро разлетаютÑÑ, — вздохнул Яран. — Война Ñ Ðага. ÐепроÑто придетÑÑ. Ðам вÑем будет непроÑто. Ðо нам давно пора избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтих гадов. ОбÑудим уÑловиÑ? Яран Ñтал Ñерьезным, его Ñын РоÑн выпрÑмилÑÑ, деловито Ñложив руки на Ñтоле. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» мы бы хотели уÑкорить Ñвадьбу Ðшанти и РоÑна, чтоб как можно Ñкорее Ñкрепить и упрочнить наш Ñоюз, — Ñказал Зунар. Яран нееÑтеÑтвенно улыбнулÑÑ, затем изобразил на лице Ñожаление, взглÑнув на Ñына. — Что? Что-то не так? — Зунар напрÑженно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ярана. — Понимаешь, Зунар, вот какое дело. Когда мы Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ договаривалиÑÑŒ о помолвке, Ðшанти была дочерью главы клана. Ртеперь? — Яран, извинÑÑÑÑŒ, Ñвел брови на переноÑице. — Ртеперь она вÑего лишь племÑнница главы клана. Рмой Ñын наÑледник Гиргит. Ðеравноценный Ñоюз, не находишь? Яран виновато улыбнулÑÑ, пожал плечами и развел руками. Зунар опешив, Ñмотрел на Ярана. — И что ты хочешь Ñтим Ñказать? Предлагаешь раÑторгнуть помолвку? Яран молчал. — Значит, Ñоюза не будет? Гиргит не поддержит Ð½Ð°Ñ Ð² войне? — Ðет-нет, — Яран замахал руками, — дружба между нашими кланами не держитÑÑ Ð½Ð° одной помолвке РоÑна и Ðшанти. ПроÑто Ñ Ñчитаю, что Ð´Ð»Ñ ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñоюза, нам нужна Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта. Более ÑоответÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÑŽ наÑледника клана. — Ðамекаешь на Латифу? Ðет, — холодно отчеканил Зунар. — Ðто иÑключено. Она оÑтанетÑÑ Ð² клане. Из невеÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð Ð¾Ñна у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Зар-Зана и Ðшанти. Других девушек более выÑокого Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Яран продолжал выжидающе глÑдеть на Зунара, а тот в Ñвою очередь ждал, что Ñкажет он. Когда молчание Ñлишком затÑнулоÑÑŒ, подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð“Ð°Ñан Ðнгули. — Возможно, наш Ñоюз укрепит ещё одна помолвка. У нары Зунара тоже еÑть Ñын, наÑледник клана. Ру ваÑ, Яран, три дочери. â€”Â Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð° уже помолвлена Ñ Ð½Ð°Ñледником Вайш. — РмладшаÑ? — улыбаÑÑÑŒ, ÑпроÑил ГаÑан. Зунар заинтереÑованно Ñмотрел на Ярана. — Младшей воÑемь лет, — уÑмехнулÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° клана Гиргит. — Ðичего, — кивнул Зунар, — Санджей подождет ее неÑколько лет, ему и Ñамому не помешает возмужать. Так как? Ðшанти выйдет замуж за РоÑна, а Санджей помолвитÑÑ Ñ… ПроÑти, забыл, как зовут твою младшую дочь. — МарьÑм, — уÑмехнулÑÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½. — Она тамаÑ? — Конечно! Ракта у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑреднÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ — ФлавиÑ, Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ наложницы. Ðо Ñ, так же как и ты, предпочитаю оÑтавлÑть детей ракта в клане. — Хорошо. Значит, договорилиÑÑŒ? — Зунар довольный иÑходом беÑеды улыбалÑÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½Ñƒ. — ДоговорилиÑÑŒ, — кивнул Яран и повернулÑÑ Ðº Камалу, жеÑтом Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·: — Приготовь Ñоглашение о Ñоюзе. Ртак же нам понадобитÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ один документ. Тот, который о помощи нашим друзьÑм Сорахашер в предÑтоÑщей войне Ñ Ðага. Верно? Зунар широко улыбаÑÑÑŒ, кивнул. — Ðа вчерашнем Ñовете, мы обÑуждали, что Ñможем выделить вам в помощь, — Ñказал Яран и замолчал. Зунар и ГаÑан переглÑнулиÑÑŒ и напрÑжённо уÑтавилиÑÑŒ на Ярана, который очевидно Ñделал паузу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñловам большей значимоÑти. — Мы выделим тыÑÑчу бойцов-преданных и Ñотню ракта. Оружие, боеприпаÑÑ‹, боевую технику можем продать за полцены. Так же поможем, еÑли будет нехватка продовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ медикаментов. ЕÑли Ðага приблизÑÑ‚ÑÑ Ðº территории Гиргит мы введем в Сорахашер оÑвободительные войÑка. Даже в Ñлучае вашего Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° других позициÑÑ…, Ñту чаÑть земель Сорахашер мы не отдадим. Тем временем Камал Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€, Зунар бегло пробежал по нему взглÑдом. — СпаÑибо, Яран! Сорахашер никогда не забудет, какую неоценимую помощь оказали нам Гиргит. Зунар перелиÑтнул Ñтраницу, задумчиво изучил вторую чаÑть документа: — Вы хотите веÑÑŒ газ и нефть Ðага? — озадачено уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ярана Зунар. — Да, почему нет? Земли нам не нужны, они Ñлишком далеко от Гиргит. Ðо вот природные реÑурÑы… Мы не заберем их у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° вÑегда, Зунар. Подпишем договор, и он даÑÑ‚ нам право добывать Ñти реÑурÑÑ‹ в ближайшие Ñто лет. — Сто лет? — ухмыльнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — Через Ñто лет там ничего не оÑтанетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ваÑ. Яран изобразил обиду, Ñцепил руки в замок, уложив их на Ñтол: — Таковы наши уÑловиÑ. Мы не наÑтаиваем, думай. Зунар в поиÑках помощи взглÑнул на ГаÑана, тот наклонилÑÑ Ðº нему, шепнув на ухо: — ПодпиÑывай, без Гиргит Ðага Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÑÑ‚ и мы оÑтанемÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Зунар раÑтерÑно кивнул, взÑл ручку, уткнув взглÑд в договор, затем, замешкав, Ñнова взглÑнул на Ярана: — Я бы хотел проÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ кое о чем. Яран вопроÑительно вÑкинул брови. — Ðам нужен ваш защитник. Яран удивлённо округлил глаза, броÑил короткий взглÑд в Ñторону Ñына. — ПроÑти, Зунар. Ðо защитники Ñлишком ценные ракта, чтобтак проÑто отдавать их. Тем более туда, где вот-вот начнетÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. — Я понимаю, — кивнул Зунар, — Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ за него Ñтолько, Ñколько Ñкажешь. Обещаю, что в боевые дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ вовлекать не буду. Он мне нужен вÑего на меÑÑц, до начала учебного года. Я должен защитить Ñвою Ñемью. Я должен защитить детей. Яран ÑниÑходительно улыбнулÑÑ, похлопав Зунара по плечу. — Понимаю. Вот что — предлагаю обмен на меÑÑц. Так будет Ñправедливо. Какие у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть редкие Ñильные ракта? Зунар и ГаÑан переглÑнулиÑÑŒ. — Ðе знатные? — уточнил Зунар. — Почему же не знатные? Можно и знатные. Ðаш защитник Манана Ð›Ð¾Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð· знатного рода ЛорейÑ. Она хороший защитник, Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÐµ щита двадцать метров. Предложи и ты что-то равноценное. Зунар задумалÑÑ, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ГаÑана. — Джамир? — тихо ÑпроÑил ГаÑан. — Михану врÑд ли понравитÑÑ Ñта идеÑ, — шепнул ему в ответ Зунар, — и разрушитель может нам понадобитÑÑ Ñамим. — Ðзиз? — ÑпроÑил ГаÑан, виновато улыбнувшиÑÑŒ, Ñам понимаÑ, какую глупоÑть Ñморозил. Зунар наÑмешливо фыркнул и повернулÑÑ Ðº Ярану. — У Сорахашер полным полно Ñтихийных ракта. Могу предложить четыре Ñтихийника в обмен на одного защитника. — Стихийников у Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñвоих доÑтаточно, — ÑниÑходительно улыбнулÑÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½, — предложи что-нибудь интереÑнее, Зунар. Ðу же! Я знаю, у Сорахашер еÑть редкие ракта. — И вÑе они, во-первых дети, а во-вторых Ð¼Ð¾Ñ ÑемьÑ, Яран. Я понÑл, на что ты намекаешь. Яран изобразил оÑкорбление, а затем Ñнова улыбнулÑÑ: — Кроме Ñтихийников? Кто еще? — Ðу, хочешь, могу одолжить тебе Ñвою МÑй, — уÑмехнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — ÐлаÑтичноÑть, не Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÐµÐµ ÑпоÑобноÑть. Она маÑтерÑки выноÑит мозг, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… уÑилий. ХотÑ, что уж там, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² тебе ее подарить навÑегда. Зунар и Яран раÑÑмеÑлиÑÑŒ. — Ðет, уж, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑмеÑтьÑÑ, Ñказал Яран, — оÑтавь Ñвою жену Ñебе. Рвот Ñына можешь одолжить. Зунар переÑтал улыбатьÑÑ Ð¸ Ñнова перешел на деловой тон: — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть неуÑзвимаÑ, еÑть целитель, но Ñлабый, Ñмертельные болезни лечить не может. — Ðет, Зунар. Я хочу Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð²Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ защитника. — Зачем он тебе? — Ðичего Ñерьёзного. ПроÑто погоÑтит у наÑ, познакомитÑÑ Ñо Ñвоей будущей женой. МеÑÑц Ñто даже много, он мне нужен вÑего на неделю. — Зачем, Яран? — повторил Зунар. — Я же говорю, ничего Ñерьезного. ПроÑто мне нужно его зрение. Какой Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð´Ð°Ñ€Ð°? Зунар наÑтороженно глÑдел на Ярана. — ДеÑÑть метров, — Ñказал Зунар. — Ртеперь Ñкажи, как ты ÑобираешьÑÑ Ð¸Ñпользовать моего Ñына? — ПроÑто мне нужно, чтоб он кое-что поÑмотрел. Вот и вÑе. Зунара ответ не удовлетворил, и он продолжал вопроÑительно глÑдеть на Ярана. Глава клана Гиргит вздохнул и виновато улыбнулÑÑ: — ХодÑÑ‚ Ñлухи, — перешел на шепот Яран, — что давным-давно мой пра-прадед замуровал в Ñтены замка артефакт Ðвара. Что именно за артефакт, Ñ Ð½Ðµ знаю. Ðо было бы неплохо, еÑли бы Санджей походил здеÑÑŒ, поÑмотрел. — Что за артефакт? — Я же говорю, не знаю, — пожал плечами Яран. — Может ничего Ñерьезного, а может его вообще давным-давно нашли. Зунар хитро щурил глаза, едва заметно улыбаÑÑÑŒ. Что-то Яран Ñвно не договаривал. И Ñтот хитрец, конечно же, не раÑÑкажет вÑей правды. Зато раÑÑкажет Санджей, когда вернетÑÑ. — Значит, обмен? — переÑпроÑил Зунар. — МеÑÑц вашего защитника, в обмен на неделю СанджеÑ? — Именно! — раÑплылÑÑ Ð² радоÑтной улыбке Яран. — Ðу что, договорилиÑÑŒ? — ДоговорилиÑÑŒ, — кивнул Зунар и поÑтавил Ñвою подпиÑÑŒ в договоре. Глава 11 или «Шаги» Ð’ÑÑŽ ночь Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð», книгу Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ о ведении войны между кланами, которую мне подогнал Санджей. И Ñ Ð±Ñ‹Ð» шокирован тем, Ñколько правил и запретов было в Ñтом законе. Будто речь шла не о войне, а о каком-то шибко Ñложном Ñпортивном ÑоÑÑ‚Ñзании. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° вооружатьÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð°Ð¼ беÑконтрольно. Ðа Ñ‚Ñжёлую артиллерийÑкую технику имелиÑÑŒ ограничениÑ, а на воздушные иÑтребители, ракеты и вообще вÑе, чем диÑтанционно можно было нанеÑти удар Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°, было Ñтрого запрещено. Как и химичеÑкое, биологичеÑкое и прочее оружие маÑÑового поражениÑ. КÑтати, про Ñдерное оружие здеÑÑŒ не было ни Ñлова, но Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð», что в Хеме его вообще не ÑущеÑтвует или оно попроÑту запрещено. По Ñути, воевать кланам разрешалоÑÑŒ иÑключительно на земле и иÑключительно наземными Ñилами. ПроÑто так напаÑть на врага тоже Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° или без официального объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ в приÑутÑтвии предÑтавителей императора. РпоÑле объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, боевые дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¾ начинать ранее трех дней, поÑле объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹. Обычно Ñти три Ð´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ на урегулирование конфликта, еÑли Ñто возможно, а еÑли нет, то на подготовку к Ñамой войне. Реще Ñ Ð·Ð°Ð½ÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками ценной информации, на которую Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы обменÑть ÑеÑтер. И Ñто оказалоÑÑŒ не так ужи и проÑто. Что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ разузнать такого ценного, чего не могли бы узнать другие агенты? Ð’ голову не приходило ровным Ñчетом ничего. ПоÑтому Ñ Ð¸Ñкал везде, где только можно, в надежде наткнутьÑÑ Ð½Ð° что-нибудь ÑтоÑщее. И, в общем-то, кое-что Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ». О технологиÑÑ… богов, о Ñуриратах, о Маричирах — золотых Ñтражах богов, и даже об иÑточниках. Правда Ñто была вÑе та же книга Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð°Ð¼Ð¸ и мифами Хемы. Ðо она мне подкинула идею, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ· иÑкать дополнительную информацию в интернет. И кое-что нашел. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпело ÑложитьÑÑ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ о технологичеÑком развитии Хемы. И, еÑли не брать в раÑчет технологии богов, они отÑтавали от землÑн лет на пÑтьдеÑÑÑ‚. Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, еÑли Ñмотреть на те же технологии богов, Хема однозначно опережала наÑ. Сурираты, кÑтати, когда-то, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ легендам, были оÑнащены неким мощным оружием. Я бы даже Ñказал, ужаÑающим Ñвоей мощью оружием. Выжигающим, плавÑщим целые города. Ðо давным-давно Ñтого Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтало, а Ñами Ñурираты теперь иÑпользуют иÑключительно как транÑпорт. Очень быÑтрый, невероÑтно редкий и дорогой транÑпорт. СпоÑоб ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñуриратов никто не знает, Ñплав из которого Ñделан его корпуÑ, людÑм неизвеÑтен. Ð’Ñем Ñуриратам, которые оÑталиÑÑŒ на Хеме не меньше пÑти тыÑÑч лет. Ðа Ñамом деле ошеломительный возраÑÑ‚. Сурираты так хорошо ÑохранилиÑÑŒ иÑключительно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что их ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÑамовоÑÑтанавливалÑÑ. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð° зараÑтала, будто ÑÐ¾Ð»Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑница была живым ÑущеÑтвом, а не машиной. Рдвигатели Ñктав-шакти никогда ломалиÑÑŒ, иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” они могли иÑÑÑкнуть, так же как и иÑточники. Ð’ мире оÑталоÑÑŒ вÑего Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ три Ñурирата, а еще тыÑÑчу лет назад их было триÑта. Так же обÑтоÑли дела и Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Маричирами, оÑтатки одно из которых Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в подвале башни Сорахашер. Роботы великаны работали вÑе по тем же принципам, что и Ñурираты: двигатель Ñктава-шакти, ÑимбиотичеÑкое управление и пилот-ракта, ÑамовоÑÑтанавливающийÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ, и так же как Ñурираты Маричир не имел оружиÑ. ЕдинÑтвенное на что ÑпоÑобна Ñта махина — Маричир мог Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью раÑтоптать целые города. Роботов, кÑтати, оÑталоÑÑŒ еще меньше — ÑемьдеÑÑÑ‚ четыре. И Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° Маричиров находилаÑÑŒ в реÑпубликах. Видимо в Империи их куда чаще ÑкÑплуатировали. Ð’ общем, за чтением Ñ Ð½Ðµ заметил, как пролетела ночь. ОпомнилÑÑ, только когда до тренировки оÑтавалоÑÑŒ неÑколько чаÑов. Ðо теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не оÑобо волновало, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» корневую чакру и теперь умел иÑпользовать ее Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñна. Правда, СÑдÑо ругал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñто. Ворчал, что Ñ Ñ€Ð°Ñходую еÑтеÑтвенные ÑнергетичеÑкие запаÑÑ‹ до предела. Ðо иначе Ñ Ð¸ не мог. Ðе ÑейчаÑ, когда мне нужно готовитьÑÑ Ðº Ñкзамену. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не проÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°. СÑдÑо готовил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº открытию чакры горла. Времени до Ñкзамена оÑталоÑÑŒ не так уж много, и мне необходимо не только открыть вÑе чакры, но еще и научитьÑÑ ÑноÑно ими пользоватьÑÑ. ОÑтавалоÑÑŒ две: чакру горла Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾ÑŽ ÑегоднÑ, а родовую чакру через неделю. Я уже наÑтроилÑÑ Ð½Ð° то, что не Ñмогу неÑколько дней говорить. Или, как выразилÑÑ Ð¡ÑдÑо: «Будешь говорить непривычно». Что именно Ñто значило, оÑтавалоÑÑŒ только догадыватьÑÑ. — Вы упоминали, маÑтер, что чакр Ñемь, — Ñказал Ñ, пока мы шли к меÑту тренировок. — Роткрыть нужно вÑего шеÑть? Почему? — ВÑе правильно, ÑÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° — небеÑнаÑ, — он указал пальцем куда-то над головой. — Ðто единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð°, которую ракта не может открыть Ñам. Я заинтереÑованно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° СÑдÑо: — Почему? — Потому что Ñта чакра ÑвÑзи Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенной Ñутью, и доÑтойны ее только чиÑтые душой, Ñвершившие много благих дел. Чакру неба Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто идет путем милоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ проÑветлениÑ. ПоÑтому забудь о ней. — Так, подождите, вы не ответили. Почему Ñ Ð½Ðµ могу открыть ее Ñам? И кто тогда может мне ее открыть? СÑдÑо Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ жалоÑтью на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел, будто Ñ Ð±Ñ‹Ð» неизлечимо болен: — Тебе — никто. Ее могут открыть другие люди, которым ты Ñделал добро. БлагодарноÑть — Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° милоÑердие, благодарноÑть открывает небеÑную чакру и приоткрывает дверь в мир богов. — БлагодарноÑть? — Ñкептично уÑмехнулÑÑ Ñ. — Именно, — без тени улыбки ответил СÑдÑо. — Путь воина не раÑполагает к открытию Ñтой чакры. Ðо вÑе монахи, учителÑ, целители, вÑе, кто избрал путь милоÑердиÑ, имеют развитую небеÑную чакру. — И вы, маÑтер? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — И Ñ, — медленно кивнул СÑдÑо. — Хочешь, можешь взглÑнуть. К тому времени мы уже пришли на полÑну в Ñаду, где обычно проводили тренировки. ЗдеÑÑŒ было уютно и тихо, Ð½Ð°Ñ Ñкрывали зароÑли цветущих куÑтарников. Под тенью вишневых деревьев ÑтоÑла беÑедка, ÑƒÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑ‰Ð¾Ð¼, СÑдÑо поÑтавил бутылку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ на Ñтол в беÑедке и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне¸ предоÑтавив мне возможноÑть взглÑнуть на корневую чакру. Я закрыл глаза, ÑоÑредоточившиÑÑŒ на СÑдÑо. Я не умел Ñмотреть чакры, Ñтот дар был доÑтупен лишь ВидÑщим и урджа-маÑтерам. Я попроÑту зеркалил дар СÑдÑо. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотреть чакры получалоÑÑŒ лучше, чем у Ñамого маÑтера, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнергии было больше. Сначала Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñиние потоки шакти, тонкими нитÑми Ñ‚ÑнущиеÑÑ Ðº нему, затем Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» очертание: Ñветлое-Ñерое, будто размытое пÑтно. Ðто и был Ñам Ñ Ð¡ÑдÑо, точнее Ñго аÑтральное тело. Там же были и чакры. ÐšÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð°, от которой Ñ‚ÑнутÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ‹ к бедрам и ногам. ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° ÑвÑзывала и вÑе оÑтальные чакры до Ñамой головы. Рвот и чакра неба. Будто Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° над макушкой СÑдÑо, а вот она не была ÑвÑзана Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ чакрами. ÐебеÑÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° Ñама по Ñебе. — МаленькаÑ, — Ñказал Ñ, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. — Да. МаленькаÑ. У ВидÑщих она куда больше, но Ñ Ð²Ñего лишь учитель. Я открыл глаза. СÑдÑо иÑпытующе глÑдел на менÑ. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ будешь оÑваивать контроль над зеркальным даром, — внезапно Ñказал он. Я удивлённо уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него: — Мы же ÑобиралиÑÑŒ открыть ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾Ð²ÑƒÑŽ чакру! — Верно, поÑле того, как потренируешь контроль над даром. — Ðо Ñ ÐµÐ³Ð¾ контролирую! СÑдÑо уÑмехнулÑÑ Ð¸ закачал головой: — Почему ты так решил, Ðзиз? — В иÑточнике Хал, когда Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð» луч Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°â€¦ Да и вот же, только что, когда Ñмотрел небеÑную чакру! — Ðет, — оборвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡ÑдÑо. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ отражал мирный дар. Ðто проÑто. Ртам, в иÑточнике ты иÑпользовал дар на вÑÑŽ мощь, не ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾. Твои чакры были выжаты до предела. Еще бы чуть-чуть и они закрылиÑÑŒ, и пришлоÑÑŒ открывать их заново. Так же обÑтоÑли дела и в день бойни в Форхаде. И ещё, разве ты научилÑÑ Ð½Ðµ отражать Ñилу? Ты научилÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñмоции? Я промолчал. — Вот именно, дар по-прежнему привÑзан к твоим ÑмоциÑм, а не к холодному раÑÑудку. Верно? Я Ñнова промолчал. Возможно, СÑдÑо и прав, но за поÑледний меÑÑц Ñ Ð½Ð¸ разу не иÑпользовал дар непроизвольно. Я взывал к нему, когда он мне нужен, и он работал. Ðикаких Ñмоций Ñ Ð½Ðµ задейÑтвовал. Урджа-маÑтер поучительным тоном продолжил говорить: — Ðа Ñкзамене Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпроÑÑÑ‚, имеешь ли ты дар, который еÑть в ÑпиÑке запрещенных? Советую говорить чеÑтно. Ð’ комиÑÑию будут приглашены ракта из неÑкольких кланов, в том чиÑле и ВидÑщий из Империи. Так вот, тебе предÑтоит им доказать, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе под контролем. Иначе, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, будешь ходить Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ до ÑовершеннолетиÑ. То еÑть на два года можешь забыть о даре. — Как Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ буду доказать? — Ñерьезно ÑпроÑил Ñ Ð¼Ð°Ñтера. СÑдÑо, удовлетворённый моим интереÑом, едва заметно улыбнулÑÑ. — Тебе предложат отразить дар, Ñкорее вÑего один из Ñтихийных или ментальный. Ðо, тебе нужно будет при Ñтом не навредить Ñкзаменатору. Переборщишь Ñ Ñилой, наденут печать. Затем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑÑ‚ не отражать дар, Ñкорее вÑего, будет больно, и желание отразить и избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли будет невыноÑимым, но тебе надо вытерпеть. ЗдеÑÑŒ Ñнова поможет контроль Ñмоций. Развитый контроль, помогает взÑть в узду не только Ñмоции, но и контролировать чувÑтва, в том чиÑле и заглушать боль. Я решил не раÑÑказывать маÑтеру о том, что заглушать боль Ñ ÑƒÐ¶Ðµ умею. Когда мне Ñто понадобилоÑÑŒ там, у иÑточника Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼, Ñ Ñто Ñделал. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» не уверен, что Ñмогу повторить. — Хорошо, давайте пробовать, маÑтер, — попроÑил Ñ, ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нетерпениÑ. Почему-то мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ñтим у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ возникнет проблем и захотелоÑÑŒ доказать Ñто маÑтеру. СÑдÑо ударил без предупреждениÑ. Ðто была Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ°. Ð’Ñе тело будто воÑпылало огнем изнутри. Руки затрÑÑлиÑÑŒ, ноги подкоÑилиÑÑŒ, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° удержалÑÑ Ð½Ð° ногах. — Отражай! — крикнул СÑдÑо. И Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÐµÐ½Ð¾Ñно отразил. Мне Ñразу же Ñтало легче, правда, невыноÑимо захотелоÑÑŒ пить. СÑдÑо глÑдел Ñпокойно и невозмутимо, только капли пота, выÑтупившие на лбу, выдавали то, что дар Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» уÑпешно, повыÑив температуру тела маÑтера. Лицо СÑдÑо начало краÑнеть, и Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» ÑвÑзь. — Слишком долго, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ñказал СÑдÑо, резким движением вÑкинул руку, притÑнув к Ñебе бутылку воды. Большим глотками он оÑушил ее на половину, а затем броÑил мне. — Ðто было проÑтое задание, — Ñказал мне СÑдÑо, пока Ñ Ð¿Ð¸Ð». — Ðо опаÑное. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Резкий Ñкачок температуры тела может привеÑти к оÑтановке Ñердца и мозга, поÑтому, еÑли ощущаешь атаку, тут же незамедлительно Ñледует запуÑкать регенерацию. Ðо еÑли у ракта Ñто не проÑто владение базовой ÑпоÑобноÑтью, как у менÑ, а именно дар, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ выжигать так Ñтремительно, что кровь в венах начнет кипеть. УжаÑÐ½Ð°Ñ Ñмерть. Таким даром обладает Изана Тивара, — СÑдÑо многозначительно поÑмотрел на менÑ. Я понÑл, к чему маÑтер мне Ñто показывал и объÑÑнÑл. — СпаÑибо, — Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью кивнул Ñ. — Теперь, — громко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡ÑдÑо, — ты должен ÑдержатьÑÑ Ð¸ вытерпеть атаку. Готов? Я кивнул. Ð’ Ñтот раз Ñто была не Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ°. СÑдÑо бил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлектричеÑтвом. Сначала Ñто были мелкие покалываниÑ, затем они ÑтановилиÑÑŒ вÑе Ñильнее, заÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñначала подергиватьÑÑ, а затем Ñудорожно трепыхатьÑÑ Ð¸ даже подпрыгивать. Отключить боль! Я не мог ÑоÑредоточитьÑÑ. Боль прошибала от макушки до пÑÑ‚. Утихала на короткий миг, чтоб ударить Ñнова и Ñнова. Я изо вÑех Ñил ÑдерживалÑÑ. Желание отразить пульÑировало в голове. ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ мог отразить, не было и желаниÑ. Ðужно отключить боль. Чакра души раÑширилаÑÑŒ, и Ñ Ñловно нырнул в нее, такую ÑпаÑительную и манÑщую. Туда, где не было боли, туда, где у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было тела. Боль резко отÑтупила. Я во тьме. — Что ты творишь? — резкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡ÑдÑо ворвалÑÑ Ð² Ñознание. ХлеÑткий удар, пощёчина привела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² чувÑтво. — Ты зачем Ñто Ñделал? — СÑдÑо негодующе Ñмотрел на менÑ. — Что? — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ðµ заозиралÑÑ Ð¸ начал вÑтавать. — Тебе нужно научитьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ боль, приглушать, а не отключать тело. Ты потерÑл Ñознание! Ты Ñбежал! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº делать! Ðто будет Ñтоить тебе жизни. Ты вÑегда! Запомни! Ð’Ñегда должен быть в Ñознании! ПонÑл? Я кивнул. СÑдÑо уÑтало закачал головой. — Давайте еще раз, — Ñказал Ñ. — Ðет, — резко возразил СÑдÑо. — Хватит на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Отдохни немного, воÑÑтановиÑÑŒ, помедитируй. Рзатем откроем горловую чакру. — Еще раз, — наÑтаивал Ñ. СÑдÑо внимательно и придирчиво окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, и что-то ему во мне кажетÑÑ, не понравилоÑÑŒ. Он ÑкривилÑÑ. — Ты Ñлаб! — злобно выпалил он. — Ð’ÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° напраÑна! Ты не Ñлушаешь. Да Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚ в первой же Ñерьезной Ñтычке! — Еще не убили же, — разозлилÑÑ Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ СÑдÑо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¾. Ð’Ñегда Ñдержанный маÑтер, вечно толкующий о милоÑердии, и тут вдруг так вÑпылил. — ВÑе беÑполезно. Ты не поÑтупишь. Ты Ñлабый, глупый и ленивый! Я удивленно глазел на маÑтера. Рне ÑпÑтил ли он? Ðеожиданно СÑдÑо подлетел и ударил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² живот, Ñложив пополам. Ðет, да он Ñерьезно Ñошел Ñ ÑƒÐ¼Ð°. От Ñледующего удара Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, и вмазал СÑдÑо без раздумий, целÑÑÑŒ в лицо, правда, не попал. МаÑтер оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð½ÐµÐµ. Дальше СÑдÑо нападал, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ передышек ни на миг. Удары летели казалоÑÑŒ Ñо вÑех Ñторон и только редкие из них Ñ Ð¼Ð¾Ð³ отбивать или блокировать. Я пыталÑÑ Ð¸Ñпользовать технику, которой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð¸Ð» Симар, и даже пару раз ударил, Ñумев выбить из СÑдÑо Ñилу. Внезапно вÑе тело пронзил ÑлектричеÑкий разрÑд, Ñнова. Я рухнул на землю. Ðе раздумываÑ, отразил дар. Ðо СÑдÑо не упал. Его потрÑхивало мелкой дрожью, он Ñмотрел на менÑ, едва заметно уÑмехаÑÑÑŒ. — Видишь, — медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, — Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑŽ боль. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ иÑпользуешь дар на полную, и ты его Ñнова не контролируешь. ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ умел блокировать атаки, — СÑдÑо Ñделал паузу, прикрыл глаза, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как мои чакры раÑÑлабилиÑÑŒ, а потоки переÑтали бить в СÑдÑо. — Так вот, — Ñпокойно продолжил СÑдÑо, подав мне руку и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, чем вконец вверг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² замешательÑтво. — ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ владел блокировкой, ты бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð». И вÑего-то Ñтоило Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ разозлить. Ты Ñлишком завиÑишь от Ñмоций, поÑтому и не можешь блокировать боль. Ты Ñлишком на ней концентрируешьÑÑ, на Ñтой Ñмоции, на муках, которые иÑпытываешь. Ðо Ñто вÑего лишь Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð° на раздражитель. ÐаучиÑÑŒ отключать боль, иначе ты не Ñдашь Ñтот Ñкзамен. Ðу и извини за то, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ наговорил, Ñто нужно было, чтоб показать тебе твои Ñлабые Ñтороны. Я озадаченно глÑдел на СÑдÑо. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ получалоÑÑŒ отключать боль, — Ñказал Ñ. — Ð’ иÑточнике Хал, когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» чакру жизни, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð» боль. СÑдÑо задумчиво кивнул. — Помнишь, как Ñумел Ñто Ñделать? Почему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ повторил? — Я не знаю, в тот раз получилоÑÑŒ Ñамо Ñобой. Ð ÑейчаÑ… Ðе знаю. Боль была невыноÑимой, но Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был оÑтаватьÑÑ Ð² Ñознании и убить пожирателÑ. И отражать боль было некуда и не на кого. Может в Ñтом дело? — Может. Попробуй ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, когда откроешь горловую чакру. ИÑточник боли ты отразить не Ñможешь, значит, уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñхожие. Ðо главное, запомни Ñто ÑоÑтоÑние и запомни, как ты выключаешь боль. Я умоÑтилÑÑ Ð½Ð° траве, в Ñтот раз Ñ Ð»ÐµÐ³, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ðµ разы Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка Ñкрутит так, что Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð´Ñƒ, поÑтому лучше лечь Ñразу. Рещё теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð°, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³ подпитыватьÑÑ Ñнергией земли и воздуха. Сил из Ñтой Ñнергии немного, Ñто не шакти, Ñто именно та ÑнергиÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которой можно воÑÑтанавливатьÑÑ Ð¸ уÑкорÑть регенерацию. Я приготовилÑÑ, по чуть-чуть раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñƒ горла, те же Ñамые упражнениÑ, что СÑдÑо заÑтавлÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ежедневно вÑÑŽ неделю. Урджа-маÑтер молча ждал, Ñ Ð¸ так уже знал, что мне делать. Собрал ÑгуÑток Ñнергии в облаÑти горла и приготовилÑÑ. Самое Ñложное Ñто решитьÑÑ. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñекунда раздумий отнимает долю решимоÑти. Ðикогда не Ñтоит думать. Ðто как прыгнуть в воду Ñо Ñкалы, чем дольше Ñмотришь вниз, тем больше Ñтрах овладевает разумом и тем меньше решимоÑти. ПоÑтому Ñ Ð½Ðµ думал, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ударил. Ð–Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñтрела пронзила горло. РаÑкурочила, разорвала глотку, рот обожгло огнем. Боль — ее надо унÑть, отключить. Я хваталÑÑ Ð·Ð° горло, корчаÑÑŒ на земле, кажетÑÑ, Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð»ÑÑ. СÑдÑо командовал, что-то говорил, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñлышал. Мне нужно унÑть боль. И Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð» ее. ПроÑто взÑл и отключил. ВзÑл под Ñвой контроль, ÑпрÑтал и переÑтал ее замечать. — Молодец! — похлопал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу СÑдÑо, довольно улыбаÑÑÑŒ. — Ты как? Ð’ порÑдке? Я хотел ответить, но что-то внутри горла булькнуло и вмеÑто ответа, Ñ Ñмог выдавить из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñдавленный хрип. ИмпериÑ, Граница между территориÑми кланов Сорахашер и Ðага Ðебо хмурилоÑÑŒ в Ñтот день. Серые неповоротливые тучи клубилиÑÑŒ, ÐºÐ¾Ð¿Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же Ñерый угрюмый, холодный дождь. Зунар запуÑтил корневую чакру, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾ из земли, чтоб хоть как-то ÑогретьÑÑ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ Ñлишком медленно. Ðепозволительно медленно. ХотелоÑÑŒ Ñкорее покончить Ñ Ñтим. ИмперÑкие Стражи прибыли ровно в уговоренное времÑ, а вот предÑтавители Ðага изрÑдно опаздывали. Ðага, ракшаÑовы дети, никогда не могут Ñделать вÑе правильно. Была бы Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð°, он бы уже ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» войну. Или даже вчера. Он бы повел Ñвоих бойцов по Ñтим землÑм, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ за городом и Ð²Ñ‹Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ змеиную погань Ñ Ñтих земель. Пока не дошел бы до Угры и не разгромил бы дворец рода Тивара. Ð’ Ñером небе блеÑнул золотой диÑк. — Ðаконец-то! — раздражённо Ñказал Зунар. Ðаль Ðнгули нахмурилÑÑ, закрÑхтел, занервничал и заÑуетилÑÑ. Михан Ракш поправил повÑзку, прикрывающую отÑутÑтвующий глаз, и в ожидании уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Зунара. — Идемте, — приказал Зунар, выхватив папку из рук Башада. Два Стража покорно занÑвшие Ñвои позиции по обе Ñтороны границы ÑтоÑли Ñмирно, будто иÑтуканы. И даже когда Зунар Ñо Ñвоими Ñоветниками вÑтал у границы, они не шелохнулиÑÑŒ. Изана Тивара — Ñта Ñ‚ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в черной Ñ‚Ñжелой змеиной мантии Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ оторочкой в окружении двух мужчин и трех охранников, она шагала неÑпешно к меÑту переговоров, будто нарочно оттÑгивала времÑ. Ð’Ñе они были в черно-зеленых клановых формах. Сама же нара клана Ðага ÑвилаÑÑŒ в мантии из питоновой кожи, которую традиционно ноÑили вÑе главы клана. Они оÑтановилиÑÑŒ, как и полагалоÑÑŒ в двух метрах от границы и в четырех метрах от Зунара Ñ Ñоветниками, и замерли. Страж, будто его внезапно включили, громко объÑвил: — Я, ИмперÑкий Страж выÑшего ранга ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð» Ñюда Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ клану Ðага кланом Сорахашер. Я подтверждаю, что предÑтавители обеих кланов прибыли на переговоры. Сорахашер, как Ñтороне изъÑвившей желание объÑвить войну, необходимо заÑвить о Ñвоих претензиÑÑ… к клану Ðага. Зунар чувÑтвовал, как закипает от негодованиÑ. РакшаÑовы законы. Почему он вообще должен раÑпинатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñтой тварью? Правильно бы было прикончить ее прÑмо здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. — Я Ñкажу? — тихо ÑпроÑил Михан, Ð²Ð¸Ð´Ñ ÑоÑтоÑние Зунара. Зунар кивнул, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью взглÑнув на него. — Ðага неоднократно покушалиÑÑŒ на жизни, а так же убивали людей Сорахашер. Ðага плели интриги пытаÑÑÑŒ развÑзать войну между Капи и Сорахашер. Ðага подÑылали убийц к нашим людÑм, Ðага уÑтроили бойню в Форхаде, вÑтупив в Ñговор Ñ Ð’Ð°Ð¹Ð½Ð¾ Сафидом из клана Капи. Ð’ Ñмерти Симара Хала так же виноваты Ðага. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе ÑложившиеÑÑ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтва мы вынуждены объÑвить войну Ðага без переговоров и обÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… уÑловий. Страж механично кивнул, повернул голову к Ðага, и Ñухим официальным тоном громко ÑпроÑил: — Принимает ли Ðага Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¾Ñ€Ð°Ñ…Ð°ÑˆÐµÑ€? — Ðе принимает. Ð’Ñе Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹ и не имеют доказательÑтв, — холодно тоном Ñказала Изана. Зунар злобно Ñверлил ее глазами. Он едва ÑдерживалÑÑ. Ртак хотелоÑÑŒ рвануть к Ñтой лживой твари, пуÑтить в ход Ñилу, и душить ее до тех пор, пока она не Ñтанет молить о пощаде. Только у него Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ пощады нет. Михан предуÑмотрительно придерживал Зунара за локоть. — ЕÑть ли у Ðага ответные Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² Сорахашер? — ÑпроÑил Страж. — Ðет обвинений, — звонко ответила Изана, наÑмешливо улыбнувшиÑÑŒ. — Как же, неÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°, — злобно процедил Ñквозь зубы Зунар Ñвоим Ñоветникам. — ВÑе уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñоблюдены! — возвеÑтил Страж. — По законам Империи, вы можете начать войну через три Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого чаÑа. Страж вынул из кармана наручные чаÑÑ‹, Зунар тоже взглÑнул на Ñвои. Стражи на границе раÑкрыли Ñвои черные папки Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ³Ð»Ð°Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ орлами. — Тринадцать чаÑов, шеÑтнадцать минут, — объÑвил Страж, Стражи Ñреднего ранга тут же принÑлиÑÑŒ запиÑывать времÑ. — Разрешено начать войну через три Ð´Ð½Ñ Ð² тринадцать чаÑов шеÑтнадцать минут и ни минутой раньше. За Ñоблюдением Ñтого закона будут наблюдать имперÑкие предÑтавители. Ðапоминаю, Ñторона Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, будет отвечать по законам Империи. ÐÐ°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ штраф в один миллион ратан, а Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñторона получит преимущеÑтво — подкрепление из двухÑот имперÑких Ñолдат. ÐеÑколько Ñекунд Страж молчал, затем зычно возвеÑтил: — Я, Страж выÑшего ранга МариуÑ, подтверждаю, что обе Ñтороны Ñоблюли вÑе уÑловиÑ. Ðа Ñтом завершим! Стражи откланÑлиÑÑŒ и зашагали прочь. Ðо не Зунар Ñ Ñоветниками, ни Изана Ñо Ñвоими людьми, уходить не ÑобиралиÑÑŒ. Они ÑтоÑли и Ñмотрели друг на друга в молчании, ожидаÑ, когда Стражи уедут. — Только без глупоÑтей, — шепнул Михан. — Ðет, Ñ Ð½Ðµ буду, мне только Ñказать ей пару Ñлов. Зунар Ñделал шаг вперед. Изана, надменно улыбнувшиÑÑŒ, тоже Ñделала шаг вперёд. Теперь их разделÑли вÑего два метра и Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными колышками граница. — Ты ответишь за Ñмерть Симара! — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð° был холоден и Ñпокоен, но при Ñтом в нем звучали нотки Ñтали. Изана не ответила, лишь наÑмешливо окинула его надменным взглÑдом Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног и резко развернулаÑÑŒ, чтобы уйти. Ðо на миг замерла, и броÑила через плечо: — Война раÑÑтавит вÑе по меÑтам. * * * Пока клан готовилÑÑ Ðº войне, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº Ñкзаменам. ПоÑтому поÑле тренировки Ñ ÑобиралÑÑ Ð½Ð° веÑÑŒ день заÑеÑть в комнате за книгами. К тому же Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° прикупил Ñебе веÑьма любопытную книгу под названием «ДеÑÑть великих ракта Хемы» и ÑобиралÑÑ ÐµÐµ прочеÑть как можно Ñкорее. Ðо моим планам не Ñуждено было ÑбытьÑÑ. Ð’ комнате Ñ Ð·Ð°Ñтал Сати, пакующую мои вещи в дорожные Ñумки. Я только хотел ÑпроÑить, в чем дело, как в дверь поÑтучали. Я рывком раÑпахнул дверь и наткнулÑÑ Ð½Ð° СанджеÑ: — Тебе уже Ñказал? — вмеÑто приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑпроÑил он. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — неожиданно мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ», дав петуха. Я ÑкривилÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — повторил Ñ, теперь Ñипло. â€”Â Ð“Ð¾Ñ€Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð°, — понимающе уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — Ðичего, через пару чаÑов пройдет. — Так ты ответишь? Что ÑлучилоÑÑŒ? Санджей вздохнул, улыбнулÑÑ, поправив Ñвою и без того идеальную причеÑку. — Ðет, ничего такого. ПроÑто ты, Латифа и Ñ, отправлÑемÑÑ Ð² Хели-Била, в моюÑобÑтвенную резиденцию. Я помнил, что раньше она принадлежала Зунару, но теперь оÑобнÑк, видимо, принадлежит Санджею, как наÑледнику клана, чем он не забыл козырнуть. — Почему в Хели-Била? — удивилÑÑ Ñ. — Там Ñпокойно и безопаÑно, — ответил Санджей. — Ðто Ñлова отца, не мои. Он говорит, что в Ñтолице ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно, а вÑе проиÑходÑщее не ÑпоÑобÑтвует вашей Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ подготовке к Ñкзаменам. — Рв Хели-Била безопаÑно? — удивилÑÑ Ñ. — Ðе знаю, — вздохнул Санджей, — отец отÑылает вÑех. Ðаши вещи уже перевозÑÑ‚ из башни и дворца. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ улетела мать Ñ Ðричандром в Империю на океанÑкий курорт. Ðмали и Рейджи тоже уедут Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, а отец Ñ Ñоветом отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° поиÑки Ñоюзников, которые поддержат Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтой войне. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ так уж и много времени, вÑего три Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾ начала войны. — Бабушка, Дана, близнÑшки? — ÑпроÑил Ñ. Что-то мне ÑовÑем не нравилоÑÑŒ проиÑходÑщее. — Бабушка Лита оÑтанетÑÑ Ð²Ð¾ дворце, ее от туда только Ñилой можно забрать, Дана Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð½Ñшками хотÑÑ‚ на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ в родительÑкий клан Даны в БхедиÑ. — Ðе понимаю, зачем? Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — мотнул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Да говорю же — нет! ПроÑтой переезд. ПроÑто отец хочет переÑтраховатьÑÑ. Через три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. Там мы дейÑтвительно будем в большей безопаÑноÑти. Ð’ Ñтолицу приезжают ежедневно Ñотни людей, проверить вÑех невозможно. Ðет гарантии, что никто из них не заÑланы Ðага. Ð’ Хели-Била Ñ Ñтим же проще. Город куда меньше, да и Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ñтоит на окраине, вÑе подходы к оÑобнÑку проÑматриваютÑÑ. — Ркто оÑтанетÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть? — непонимающе уÑтавилÑÑ Ñ Ð½Ð° СанджеÑ. По идее еÑли Зунар уехал, Санджей как наÑледник клана должен временно заменить отца. — ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¸Ñ…Ð°Ð½ пока заменит отца, — безразлично Ñказал Санджей, кажетÑÑ, его ÑовÑем не волновало, что ему не доверили иÑполнÑть его законные обÑзанноÑти. Я бы на его меÑте вÑе же возмутилÑÑ, Санджей вÑе-таки Ñовершеннолетний. Ðо, Ñкорее вÑего Зунар проÑто побоÑлÑÑ Ð² преддверии войны оÑтавлÑть во главе клана СанджеÑ. Я закачал головой, Ñел на кровать: — ЕÑли Ðага захотÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, они прилетÑÑ‚ ночью на Ñурирате и Ñкинут на резиденцию бомбу. Ðам нигде небезопаÑно. Санджей Ñ‚Ñжело вздохнул и уÑелÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной на кровать. — Да, нигде небезопаÑно. Ðо по поводу атаки Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð° ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ не переживать. Ð’ преддверии войны вÑе границы закрыты, любой приближающийÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¹ транÑпорт будет тут же уничтожен. И официально войну объÑвÑÑ‚ только ÑегоднÑ. Ðага не Ñтанут открыто нарушать закон. Да и Ñвободных наемников можно не опаÑатьÑÑ. Теперь Ðага не Ñможет их нанÑть через третьи руки. Реще отец говорил, что еÑли удаÑÑ‚ÑÑ, выпроÑит Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ° у Вайш или Гиргит. — Щит? — переÑпроÑил Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹ кивнул. — Да, щит. Ðа вÑÑкий Ñлучай, — поджал губы Санджей и отвел в Ñторону глаза. — Что-то ты недоговариваешь. Что проиÑходит? Говори! Санджей шумно выдохнул, виновато улыбнулÑÑ. — Мне приказали тебе не говорить, проÑти. Лучше, давай ÑобирайÑÑ. Через два чаÑа выезжаем. И не дожидаÑÑÑŒ, пока Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑÑŒ на него Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑами, Санджей заторопилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, и еще раз на прощание виновато улыбнулÑÑ. — Сати, — позвал Ñ Ñлужанку, — а ты знаешь, в чем дело. — Ðет, — пожала она плечами, — мне Ñказали, и Ñ Ñобираю вещи. ВаÑ, кÑтати, бал Ðнни Люмб иÑкала. Сказала, будет ждать на Ñвоем Ñтаже. Ðга, а вот и Ðнни вернулаÑÑŒ. Что ж, два чаÑа должно хватить. Я вышел из комнаты, ко мне тут же прилипли Ñразу два охранника. Микчо и еще один, лицо знакомое, но имени точно не вÑпомню. Охрану уÑилили. Ð’Ñе в порÑдке значит. Ðеужели ещё одно покушение было? Я ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð° Ñтаж Гардов, где жила Ðнни на правах вдовы. ЗдеÑÑŒ было тихо, ни одного охранника, да и проÑто казалоÑÑŒ, вÑе жильцы отÑутÑтвовали, только дверь в одну из комнат была Ñлегка приоткрыта. Я поÑтучал. — Заходи! — бодро позвала Ðнни. И только Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» войти, как Микчо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановил. — Сначала Ñ, Ñвамен, — оÑторожно оттиÑнув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ дверей, он вошёл первым. Ðет, ну точно покушение было. — Что проиÑходит? — разозлилÑÑ Ñ. — Ðе знаю, приказ получили, уÑилить бдительноÑть, — пожал Микчо плечами. Я вошёл в комнату. Шторы были занавешены, в комнате царил полумрак. Ðнни Ñидела за Ñтолом в пол-оборота, закинув ногу на ногу и раÑÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑнÑтую туфельку на пальцах. Она Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñледила за мной, Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ из маленькой чашки. Когда охрана, наконец, оÑтавила Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ, Ðнни вздохнула, Ñловно ÑобиралаÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, и взглÑдом приглаÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑеÑть. — Кофе будешь? — ÑпроÑила она. — Ðет, давай о деле. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени. Я Ñел напротив нее, она вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñледила за мной, раÑтерÑнно улыбаÑÑÑŒ. Я Ñмотрел на нее вопроÑительно, но она не Ñпешила раÑÑказывать. — Что ты узнала? — ÑпроÑил Ñ, когда пауза Ñлишком затÑнулаÑÑŒ. — Многое узнала, — уÑмехнулаÑÑŒ Ðнни, — толÑтую такую папку Ñобрала компромата. И, в общем-то, работу чеÑтно выполнила. — И? Где Ñта папка? Ðнни лукаво улыбалаÑÑŒ: — Я броÑила ее в камин и Ñожгла, — она заерзала на Ñтуле. — Как бы там не было, Ðадим мой брат, Ð¼Ð¾Ñ ÑемьÑ, так что извини, Ðзиз. Она развела руками, торжеÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° заÑиÑла на ее лице, будто ей удалоÑÑŒ обвеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ пальца. Я тоже развел руками: — Я так и думал, — Ñказал Ñ. — Ты молодец, брата не подÑтавила, Ñто заÑлуживает уважениÑ. Ðо от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не завиÑит. Ðадим вÑе равно не будет управлÑющим. ЕÑть и другие люди, которые знают, что проиÑходит в Форхаде. ПоÑтому, твои ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¾Ñобой роли не Ñыграли бы. — И что теперь? — оÑторожно ÑпроÑила Ðнни. — ЗаÑтавишь отдавать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ðµ пÑть тыÑÑч? — Ðет, не заÑтавлю. Ðо больше мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ дел иметь не будем. Вообще никаких. Ты не будешь мне звонить, не будешь преÑледовать менÑ. Ðто понÑтно? РеÑницы Ðнни задрожали, она заторможенно закивала: — Да, понÑтно. — Вот и замечательно, — подытожил Ñ Ð¸ вÑтал, ÑобираÑÑÑŒ уйти. — Ðзиз, — окликнула Ðнни. Я обернулÑÑ. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð°, — груÑтно улыбнулаÑÑŒ она. — Странный ты. Что-то Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñвно не так. — Что ты имеешь в виду? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðу, вÑе ведь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñчитают умÑтвенно отÑталым, — она выгнула Ñпину, напрÑженно уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. — Разное говорÑÑ‚, что тебе повезло Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, и будто зеркальный дар Ñто компенÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° твой недоразвитый ум. Ðо ты ÑовÑем другой. Ðе знаю, где ты был шеÑтнадцать лет, но кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, ты что-то Ñкрываешь. Ð’Ñе очень не проÑто Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — ВÑе куда проще, чем ты думаешь, — Ñказал Ñ Ð¸ покинул ее комнату. Глава 12 или «Явление» Конечно же, проиÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ñуета мне едва ли нравилаÑÑŒ. ПоÑтому, как только Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² комнату, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же набрал номер Зунара. И он, конечно же, не ответил. Ðо так проÑто Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ ÑдаватьÑÑ, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, где на первом Ñтаже башни находилÑÑ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚ начальника охраны. Попробую узнать у Юржи, что проиÑходит. Он точно должен знать. Юржи Ñ Ð² кабинете не заÑтал. — Скорее вÑего, он в комнате видеонаблюдениÑ, — переговорив Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñщим мимо охранником, Ñказал Микчо. Туда мы и направилиÑÑŒ. Когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» дверь, увидел такую картину: Ñреди деÑÑтков мониторов виÑÑщих по вÑей Ñтене, Юржи и неÑколько охранников напрÑженно ÑмотрÑÑ‚ на один из них. И такие лица у них ÑоÑредоточенные, будто там блокбаÑтер какой-то транÑлируют. Мое поÑвление Юржи отметил коротким кивком: — Свамен Ðзиз, — официально Ñказал он и Ñнова уÑтавилÑÑ Ð² монитор. Я подошёл, тоже взглÑнуть, что там такое. Ð’ поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» мужчина Ñредних лет, доÑтаточно невзрачного вида, он ÑтоÑл Ñпиной к камере и разглÑдывал витрину магазина Ñувениров. — Кто Ñто? — ÑпроÑил Ñ ÑˆÑ‘Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ Юржи, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñнова подвел менÑ, дав петуха. Ðо Юржи даже Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратил, он ответил не поворачиваÑÑÑŒ: — ÐаговÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть предположение, что кто-то из наших Ñливает ему информацию. Я еще раз взглÑнул на Ñкран. Мужчина продолжал ÑтоÑть и Ñмотреть на витрину, раÑкачиваÑÑÑŒ Ñ Ð¿Ñтки на ноÑок. Мимо прошел охранник в форме клана, замедлилÑÑ Ð½Ð° миг, качнувшиÑÑŒ в Ñторону мужчины и Ñвно ему что-то Ñказал. Едва заметное движение, охранник что-то передал мужчине. — ЕÑть! — возбужденно воÑкликнул Юржи, и, включив рацию, отдал приказ: — Берите их! Из магазина Ñувениров и ещё откуда-то из коридора выÑкочили бойцы, окружив Ñтих двоих. Парень из охраны вÑкинул автомат и только хотел выÑтрелить, как его тут же подÑтрелили. Мужик броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, но его тут же догнали и Ñкрутили. — ПопалиÑÑŒ, рыбки, — Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸, радоÑтно Ñказал Юржи. Рзатем повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: — Ðзиз, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то ÑлучилоÑÑŒ? — Ðе знаю, Ñто Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпроÑить. Почему Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚ в Хели-Била? — Ð, Ñто, — на долю Ñекунды Юржи поÑмотрел в Ñторону, но мне Ñтого жеÑта хватило, чтоб понÑть — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñоврет. — Ðичего, проÑто переÑтраховка. Ð’ городе Ñлишком много шпионов из Ðага, пÑтого на Ñтой неделе ловим. К тому же вон, — он кивнул на монитор, — предатели. Клан ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾ набирает новых бойцов-контрактников, вÑех не проверишь. Ðтот вон, в башню прорвалÑÑ. Узнали уже кто? — Он через плечо обратилÑÑ Ðº кому-то из Ñвоих ребÑÑ‚. — Да, некий Бонни СоргаÑ, тамаÑ, — ответили ему. — ПоÑтупил на Ñлужбу два меÑÑца назад, контракт на три года, Ñам родом из ГиргитовÑкой Карвии, небольшой городок на юге. Женат, ребенок еÑть. Видимо завербовали недавно. Юржи мрачно взглÑнул на монитор, там охрана уже давно Ñкрутила и увела шпиона Ðага, а подÑтреленный парень контрактник вÑе еще лежал на полу неподвижно. Ðаконец и его подхватили и унеÑли. — Что-то еще, Ðзиз? — Ñнова повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне Юржи. — Ðет, думал, ты объÑÑнишь, почему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñпешка, но раз и тебе отвечать запретили, то больше ничего, — ответил Ñ. Юржи заторможено закивал, бездумно глÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что разговор окончен, но Юржи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановил. — Стой, Ðзиз, подойди, пожалуйÑта, — тон начальника охраны Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожил. Юржи что-то иÑкал в Ñохраненных файлах, затем, когда, наконец, нашел, включил видео Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€ в лифте. Там был Ñ Ð² капюшоне и куртке в тот день, когда мы Ñ ÐйриÑой ездили в город. Затем декорации ÑменилиÑÑŒ, показав, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледовал к выходу и вышел из зданиÑ. — Что Ñкажешь? — Юржи ÑкреÑтил руки на груди и оÑуждающе Ñмотрел, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. — Рчто Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñказать? — хмыкнул Ñ. — Что Ñто значит? Почему ты уходишь из Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· охраны? Ðто очень глупо и опаÑно. Кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñл в тот день? — ÐйриÑа, — ответил Ñ Ñипло, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñнова Ñбоил. Когда же Ñто пройдет? — И? Ты Ñбежал от нее? Как она не заметила твоей пропажи? — Ðу, Ñ Ñказал буду Ñпать, а она отлучалаÑÑŒ и Ñ… Да при чем тут ÐйриÑа? Она не виновата. Юржи неодобрительно закачал головой: — Я понимаю, молодоÑть, и понимаю, почему ты Ñбежал. Внешние камеры заÑнÑли, как ты вÑтречаешьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹, — Юржи промотал видео, показав, как мы на улице вÑтречаемÑÑ Ñ ÐйриÑой. К ÑчаÑтью, а может она и знала о камерах, но ÐйриÑа вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° повернута Ñпиной к обзору. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ лучшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… игр, — Ñтрого Ñказал Юржи. — Ðто очень опаÑно. Я не раÑÑкажу Зунару, но ты пообещаешь, что впредь такого не повторитÑÑ. — Обещаю, — вздохнув, кивнул Ñ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ, что Юржи Ñкорее вÑего не раÑÑкажет Зунару не потому что желает помочь мне, а потому что переживает за ÑобÑтвенную шкуру. — И что Ñто за девушка, почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑтретитьÑÑ Ð² башне? — Юржи Ñузил глаза и не Ñводил Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Так, а вот Ñто едва ли мне нравилоÑÑŒ. Мало того, что они ÑледÑÑ‚ за каждым моим шагом, так теперь еще и лезут, куда их не проÑÑÑ‚. — Я пойду? — кивнул Ñ Ð² Ñторону двери, проигнорировав его вопроÑ. — Иди, — вздохнул он. — И больше не Ñбегай, Ñ Ñерьезно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² городе небезопаÑно. * * * Мы приехали в Хели-Била вечером. Ð’ÑÑŽ дорогу Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ у СанджеÑ, что ÑлучилоÑÑŒ, но ничего толком от него не добилÑÑ. Зато узнал, какие именно кланы отказали Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ в войне. Вайш и некие Ðчалагука, название клана которых переводилоÑÑŒ как оÑторожные Ñовы. Ðо изтех же Ñлов Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что мы на них не очень и раÑÑчитывали. По большей чаÑти Зунар ездил туда не за поддержкой, а за закупкой вооружениÑ. Те же Вайш приторговывали оружием, которое им поÑтавлÑли Свободные кланы. Рв Ðчалагука имелаÑÑŒ школа безродных ракта, куда отправилаÑÑŒ наша Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñолдатами Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ð¸. Пока мы разговаривали Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ воÑÑтановилÑÑ Ð¸ за вÑÑŽ поездку ни разу не подводил. Когда мы приземлилиÑÑŒ на крышу оÑобнÑка, вертолет в котором летела женÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð°, уже ÑтоÑл на лужайке. Только Санджей вышел из вертолета, он тут же коÑнулÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð° наÑледника клана и выпуÑтил Младшего ХранителÑ. Черный лев огромной тенью лениво гулÑл Ñреди беÑедок и фигурных куÑтарников и никакой опаÑноÑти Ñвно не ощущал. Вдалеке у ворот ÑуетилаÑÑŒ приÑлуга, перетаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ вещи в оÑобнÑк. Вечерний воздух был прохладным, Ñвежим и пьÑнÑщим наÑтолько, что не хотелоÑÑŒ, отÑюда Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸, уходить. — Завтра тренировка, — зачем-то Ñказал мне СÑдÑо перед уходом, будто бы они у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ не каждый день. Мы ÑтоÑли Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ на крыше и ни он, ни Ñ Ð½Ðµ Ñпешили уходить. Вечер был волшебный и Ñтот воздух. Ð’ такой вечер гулÑть бы Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ под луной, или ÑобиратьÑÑ Ð²ÐµÑелой дружной компанией. Рмы нет, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑпуÑтимÑÑ Ð¸ запремÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ в Ñвоей комнате. Узники обÑтоÑтельÑтв, пленники Ñвоего проиÑхождениÑ. — Младший хранитель Ñпокоен, — Ñказал Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑŽ. — Да, Ñ Ð¶Ðµ говорил, мы здеÑÑŒ в безопаÑноÑти. — Ты может, наконец, раÑÑкажешь, что ÑлучилоÑÑŒ? Ð’Ñе равно ведь узнаю. — Ðекоторые вещи лучше не знать, — ответил Санджей. — И вÑе же? — Ñ Ð¸Ñпытующе глÑдел на него. — Позвони отцу и Ñам узнай, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ничего не Ñкажу. Санджей резко развернулÑÑ Ð¸ зашагал прочь. Ðга, позвони отцу, еÑли б он еще трубку брал. Ðо теперь мое любопытÑтво разгорелоÑÑŒ еще Ñильнее. Что же там такое произошло, что мне лучше не знать. Я уÑелÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на край бетонного парапета крыши, ÑвеÑив ноги, и набрал Зунара. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€, Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлением войны должно быть покончено, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что он вÑе же, наконец, ответит. Ð’ ухо лилаÑÑŒ ÑÐºÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑющаÑÑÑ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² четыре аккорда. И в тот миг, когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ решил, что Зунар не ответит, в трубке раздалоÑÑŒ: — Ðзиз, что-то ÑлучилоÑÑŒ? — Ðет. То еÑть да, — Ñказал Ñ, Ñлегка раÑтерÑвшиÑÑŒ. — Можешь говорить? — Да, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. Что произошло? — Хотел задать тебе тот же вопроÑ. Ðикто не раÑÑказывает, но охрану уÑилили, и мы зачем-то Ñрочно уехали в Хели-Била. Ðто из-за Ðага? ОпÑть покушение? Или Капи? Что произошло? Ð’ трубке раздалÑÑ Ñ‚Ñжелый вздох. — Ðет, ни то и не другое, а может и наоборот, — туманно ответил Зунар. — Мы точно не знаем, кто к Ñтому причаÑтен. — К чему причаÑтен? — Ðет, ну он точно нарочно Ñ‚Ñнет времÑ, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ нервы. — Кто-то раÑпуÑкает Ñлухи и наÑтраивает наших людей против тебÑ. — Кого? — не понÑл Ñ. — Ðаемников? Преданных? — Ðет, граждан Сорахашер. Ðаш народ. Я задумалÑÑ, затем Ñказал: — РÑлухи Ñлучайно не те, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ выдать Ðага, и тогда войны можно избежать? — Откуда знаешь? — удивилÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. Я пропуÑтил Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ ушей. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтно удивила, бред какой-то. — И чем они так Ñтрашны, Ñти Ñлухи? — ÑпроÑил Ñ. — Тем, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. ЧиÑтые фанатики, они даже родового медальона не боÑÑ‚ÑÑ. Им будто мозги промыли. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнÑем, не поработал ли Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ гипнотизёр. — У Ðага еÑть гипнотизёр? — Ðтого мы точно не знаем. Я молчал. Было довольно неприÑтно. Вот еще пару дней назад Ñ Ð±Ñ‹Ð» легендарным героем, ÑпаÑшим иÑточник Хал, и тут Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñтал корнем вÑех бед, и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ хотÑÑ‚ убить наши же люди. — И что? Они опаÑны? — подумав, ÑпроÑил Ñ. — Мы не знаем. Ðо в Хели-Била вам определенно будет безопаÑнее. К тому же через три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, вам лучше быть подальше от Ñтолицы. Между нами повиÑла пауза, когда она Ñлишком затÑнулаÑÑŒ, Ñ ÑпроÑил: — Как прошло ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ðага? — ВÑе идет по плану. Ðо тебе не Ñтоит об Ñтом думать. Война не должна Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, — Ñтрого отчеканил Зунар. — Ðе должна, но заботит. Я обещал ÐлиÑане отомÑтить за Игал. — И как ты ÑобираешьÑÑ Ñто Ñделать? — наÑмешливо ÑпроÑил он. — Может у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть? Или в одиночку пойдешь и ÑразишьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? М? Зунар ÑниÑходительно раÑÑмеÑлÑÑ. — Я бы мог тоже воевать, — возразил Ñ. — И от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° бы была польза. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ðº ракшаÑу польза? Ты мне нужен живой! Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° готовитьÑÑ Ðº поÑтуплению! — разозлилÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, а затем, ÑмÑгчившиÑÑŒ, добавил: — ЗаймиÑÑŒ учебой, Ðзиз. Через две недели вÑтреча Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Сафф-Сурадж, а через три вÑтупительные Ñкзамены, вÑе твои мыÑли должны быть занÑты только Ñтим. — Сложно не думать… — Рты поÑтарайÑÑ, — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ñказал Зунар. — И еще, звонила Ð Ð°Ñ…Ð¸Ñ Ðнгули, говорит, ты перечиÑлÑл деньги Ðнни Люмб. Хотел бы узнать на какие цели? — Мне так нужно было. Я заплатил ей за работу, — уклончиво ответил Ñ. — За какую работу? — раÑÑмеÑлÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — Знаю только одну работу, на которую ÑпоÑобна Ðнни. Мой тебе Ñовет, женщин лучше покупать в Ðакта Гулаад. Ðто обойдетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ дешевле, да и мороки меньше. Я промолчал, решив его не переубеждать. Ðо Зунар вÑе никак не мог угомонитьÑÑ, а мое молчание раÑценил как акт неÑоглаÑиÑ. — Ðзиз, иÑпользуй деньги, которые тебе дал мой брат Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼, потому что в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… денег у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будет. Без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ не Ñможешь воÑпользоватьÑÑ ÑредÑтвами Игал, а ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как ты ими раÑпорÑжаешьÑÑ, Ñ Ð½Ðµ уверен, что тебе Ñтоит давать к ним доÑтуп. И не позволив мне Ñказать и Ñлова, Зунар отключилÑÑ, а ведь Ñ ÐµÑ‰Ðµ хотел обÑудить Ðадима Люмб и его методы ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼. Я набрал его еще раз, но Зунар уже не ответил. Я оÑталÑÑ Ñидеть на крыше. Ðе хотелоÑÑŒ ÑпуÑкатьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, где вÑе ÑуетилиÑÑŒ Ñ Ñтим переездом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² моей комнате навернÑка Сати раÑкладывает вещи, ноÑитÑÑ Ð¿Ð¾ дому Рейджи, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлугам. Рмне хотелоÑÑŒ тишины. Я Ñмотрел на Чандру и Фатту, плывущих парой по небу, Ñмотрел на звёзды. Те Ñамые звёзды, что и в моем мире. Вот Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð°, а вон Ñветит Ñрко полÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°. Ðтот мир ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ мира. Ðеужели такое возможно, чтоб ÑущеÑтвовала Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñильно Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° нашу? Та же Луна-Чандра, те же звезды. ЕÑли задуматьÑÑ, то в маÑштабах вÑеленной вÑе Ñти Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Землёй и Хемой незначительные и не имеют никакого значениÑ. Рвозможно еÑть и другие миры? ЕÑли еÑть Ñтот мир и мой… ХотÑ, теперь уже не мой, Хема — мой дом. Как-то легко и быÑтро Ñ ÑвыкÑÑ Ñ Ñтой мыÑлью, возможно даже непроÑтительно быÑтро, а ведь там оÑталиÑÑŒ Ñамые близкие мне люди. — Вы здеÑÑŒ, Ñвамен? Ð Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ ищу! — внезапно раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐйриÑÑ‹, вырвав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· размышлений. Я оглÑнулÑÑ, удивлённо вÑкинул брови: — Зачем ищешь? СоÑкучилаÑÑŒ? ÐйриÑа иронично уÑмехнулаÑÑŒ. — Ðет, Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ охранÑть ваÑ. Рвы здеÑÑŒ прÑчетеÑÑŒ. — Ðе прÑчуÑÑŒ, а Ñмотрю на звезды. СадиÑÑŒ Ñ€Ñдом, — Ñ Ð¿Ð¾Ñтучал по тёплому, еще не уÑпевшему оÑтыть, бетону, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ приÑеÑть. — Ðет, Ñвамен, нам лучше ÑпуÑтитьÑÑ. ÐаходитÑÑ Ð½Ð° крыше небезопаÑно, — улыбнулаÑÑŒ ÐйриÑа, вздохнув полной грудью пьÑнÑщий воздух. — Я уже забыла, как в Хели-Била хорошо. — Была здеÑÑŒ уже? — Да, пару раз, — Ñказала ÐйриÑа задумчиво глÑÐ´Ñ Ð½Ð° гулÑющего Младшего ХранителÑ. — Свамен, нам вÑе же лучше отÑюда уйти. — Ðу да, на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ теперь открыли охоту еще и защитники мира, — проворчал Ñ, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. ÐйриÑа, уÑмехнувшиÑÑŒ, приподнÑла бровь: — Защитники мира? Ð’Ñ‹ о чем? Она, значит, про подпольщиков не знает. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¾. — Ðе обращай вниманиÑ, — отмахнулÑÑ Ñ, отрÑхнул штаны, еще раз взглÑнул на небо. — Ðу что ж, пойдем, поохранÑешь менÑ. Я ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· в Ñвою комнату, в доме на удивление уже было тихо, и вÑе Ñидели по Ñвоим углам. Ð’ моей комнате было тоже Ñпокойно, на Ñтоле ÑтоÑл горÑчий ужин, вещи виÑели в гардеробной, у кровати лежал ноутбук, а Ñамой Сати уже не было. БыÑтро управилаÑÑŒ. Я поужинал жареной говÑдиной Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ вкуÑным прÑным ÑоуÑом, и затем заÑел Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹ «ДеÑÑть великих ракта Хемы». Первым в Ñтом ÑпиÑке оказалÑÑ Ðмар Самрат. Его портрет краÑовалÑÑ Ð²Ð¾ вÑÑŽ Ñтраницу: хищный профиль, желто-золотиÑтые глаза, ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€ÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ вышивкой. О Ñамом Ðмаре здеÑÑŒ было много чего любопытного. Ðапример, Ðмар Самрат — Ñто не наÑтоÑщее имÑ, а пÑевдоним, наÑтоÑщее же Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€ предпочитал Ñкрывать. Ð Ð¸Ð¼Ñ Ðмар Самрат, которое он взÑл, Ñтав императором, доÑловно так и переводилоÑÑŒ БеÑÑмертный Император. КÑтати, Ðмар оÑновал Ñвою Империю около трех тыÑÑч лет назад. Рдо Ñтого он вел довольно наÑыщенную бурную жизнь. Был Ñлугой бога Марута, затем воевал Ñ Ð°Ñурами, предводительÑтвовал многотыÑÑчным человечеÑким войÑком. ÐеÑколько веков жил на оÑтрове Хладных во времена бушующего вируÑа тамаÑ. Война Ñ Ð°Ñурами же длилаÑÑŒ больше тыÑÑчи лет, а затем людÑм помогли боги и изгнали их в нараку, и поÑле Ñтого и Ñами покинули Хему, оÑтавив землю людÑм, а ХранителÑми нарекли Ñамых доÑтойных проÑветлённых беÑÑметных того времени — Каннон и Ðмара Самрата. ПоÑле того как боги и аÑуры ушли, Каннон и Ðмар поделили материк напополам. КÑтати, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, кроме Каннон и Ðмара больше беÑÑмертных на Хеме не было никогда. Видимо и Ñту тайну боги унеÑли Ñ Ñобой Следующей в ÑпиÑке деÑÑти великих ракта была Каннон. ЗдеÑÑŒ был портрет женщины азиатки лет Ñорока, внизу под портретом надпиÑÑŒ МилоÑÐµÑ€Ð´Ð½Ð°Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸ Гуру Каннон в тридцать пÑтом Ñвоем воплощении. Про нее Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» еще меньше чем про императора, поÑтому Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом принÑлÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. И ее иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не менее интереÑной, чем иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. Каннон родилаÑÑŒ во времена войны Ñ Ð°Ñурами и вÑÑŽ Ñвою первую жизнь воевала Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, попала в плен, ÑпаÑла тыÑÑчу людей, вызволив их из плена, но при Ñтом пожертвовала Ñобой и погибла. Ðтим поÑтупком она заÑлужила милоÑть богов и они даровали ей беÑÑмертие. Точнее, абÑолютным беÑÑмертием Ñ Ð±Ñ‹ Ñто не назвал. Каннон умирала и перерождалаÑÑŒ, пробуждаÑÑÑŒ в другом теле. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, Ñто вÑегда были девочки и вÑегда дети от трех до пÑти лет, а ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ портретам из шеÑти ее воплощений в книге, Каннон вÑегда была азиаткой. Ðаверное, Ñто что-то значило. Так же Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸ Гуру уÑпела побывать наложницей бога Куберы, ÑпаÑти его от рук кровожадного аÑура Рашамши. РеÑпублики Ñвои, кÑтати, она оÑновала не так и давно. Раньше воÑток предÑтавлÑл Ñобой множеÑтво раздробленных кланов-гоÑударÑтв, и Ñама Бодхи жила в одном из таких, в веÑьма влаÑтном и кровожадном клане, к Ñлову, который за тыÑÑчу лет заграбаÑтал большую чаÑть территорий воÑтока. Ðо Ñама Каннон никогда не была правителем. Она проÑветитель, учитель и наÑтавитель на путь иÑтинного милоÑердиÑ. Каннон ÑчиталаÑÑŒ здеÑÑŒ чем-то вроде ÑвÑтой, она проповедовала путь милоÑердиÑ. ÐеÑколько веков прожила в отшельничеÑтве, оÑновала на Ñтом меÑте храм, вокруг которого потом Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´, который впоÑледÑтвии Ñтал Ñтолицей ОРМ — Ðшру-Брахмой. ПоÑле Каннон, шел некий Ðвар Ðабха. Его портрет Ñвно был далек от реальноÑти, Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ñ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° в трещинах изображала ÑветловолоÑого мужчину Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно пышной бородой и Ñуровым взглÑдом. Ðвар — что-то Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ уже Ñлышал, знакомое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸, конечно же, Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом окунулÑÑ Ð² чтение. Ðвар Ðабха родилÑÑ Ð² воÑточной чаÑти материка в клане Ведами больше тыÑÑчи лет назад. Он не был беÑÑмертным, но был Ñильным ракта и прожил триÑта лет. И по праву заÑлужил меÑто в деÑÑтке великих ракта вÑех времен. Ðвар был не проÑтым рактой, а Ñварга-маÑтером Ñ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ незаурÑдным подходом к работе Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. Можно Ñказать, он был рактой-ученым, изобретателем. И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, Ñколько он вÑего Ñоздал, он опередил Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° неÑколько тыÑÑчелетий вперед. Ðвар Ñоздал технологию Ñварга-печатей. Печати блокирующие определенный опаÑный дар, печати защищающие здание от Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸ и блокирующий ÑпоÑобноÑти вÑех находÑщихÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. Я вÑпомнил, где Ñлышал про Ðвара. Одна из таких печатей Ñтоит в башне Сорахашер. Так же Ðвар Ñоздавал уникальные артефакты, которые по Ñей день ни один Ñварга-ракта повторить не может, а ÑпоÑоб их ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼-давно утерÑн. Следующей в ÑпиÑке была Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð¯Ð¼Ð¸Ð½Ð°, но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ… личноÑтей хватит и закрыл книгу. ÐйриÑа ÑтоÑла за дверью, Ñ Ñлышал ее Ñпокойное дыхание, Ñлышал, как она переминаетÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу. Скучно ей там, наверное, ÑтоÑть вÑе времÑ. Я открыл дверь, взÑл ее за руку, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² комнату: — Что-то ÑлучилоÑÑŒ, — нахмурила она Ñвои идеальные брови, придирчиво окинув взглÑдом помещение. — Ðет, — Ñказал Ñ, — проÑто побудь здеÑÑŒ. — Вы чего-то опаÑаетеÑÑŒ, Ñвамен? — на ее лице возникло удивление. Я подошёл к ней вплотную, она напрÑглаÑÑŒ, Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ее плечо прикрыл плотнее дверь. — Ðе хочу, чтоб ты ÑтоÑла за дверью вÑÑŽ ночь, — Ñказал Ñ. — Ðо Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, охранÑть Ð²Ð°Ñ Ð¸ не мешать… Она не договорила, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ð½Ñл её за талию, прижав к Ñебе. Возмущенный взглÑд, полный негодованиÑ, ее маленькие пальцы вцепилиÑÑŒ в мои плечи. — ÐельзÑ, Ñвамен! — возмутилаÑÑŒ она. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð» ее. Она не ÑопротивлÑлаÑÑŒ какой-то миг, потом принÑлаÑÑŒ вырыватьÑÑ. Я отпуÑтил ее. — Что вы Ñебе позволÑете?! ÐйриÑа пылала от негодованиÑ, Ñ‚Ñжело и возмущенно дышала, утирала губы, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто вÑе почему-то невероÑтно раззадоривало. Я уÑмехнулÑÑ. Ее Ñердце билоÑÑŒ так чаÑто, что не понÑть от чего, то ли от злоÑти, то ли от возбуждениÑ. — Ты мне нравишьÑÑ, — Ñпокойно Ñказал Ñ, — Ñ Ð¶Ðµ уже говорил. Ðе понимаю, почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто так м-м-м… Пугает? Злит? Хочешь вина? ÐйриÑа округлила глаза, нервным движением поправила волоÑÑ‹. — Ðет, Ñвамен. Я на работе. Ð’Ñ‹ не понимаете, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ, Ñ Ñлужу вам. Ðо не как наложница. Ваше поведение Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑкорблÑет. То, что вы делаете, может ударить по моей репутации и… Ð’Ñ‹ не понимаете как Ñложно быть женщиной бойцом. Ð’Ñе Ñто было Ñказано Ñумбурно, неуверенно, будто она ÑомневалаÑÑŒ в ÑобÑтвенных Ñловах. И повернутые плечи в мою Ñторону, и учащенный пульÑ, и раÑширенные зрачки, и приоткрытый рот — вÑе говорило о том, что ее Ñлова, едва ли ÑходÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð¸Ñтинными мыÑлÑми. Ðо Ñта игра в недотрогу мне была по вкуÑу, она определенно будоражила мои инÑтинкты захватчика и охотника. — То еÑть ты никогда не Ñтанешь женой и матерью, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не будет Ñемьи? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðо Ñто другое! — возмутилаÑÑŒ ÐйриÑа. — Вам же от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ ÑовÑем не Ñто! Я видела, как вы обошлиÑÑŒ Ñ Ð±Ð°Ð» Ðнни. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто почему-то раÑÑмешило. — И что же мне по-твоему нужно? — Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð» Ñебе вина, затем ей, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð». ÐйриÑа его, конечно же, не взÑла, а лишь возмущённо фыркнула и ÑкреÑтила руки на груди. — Ладно, извини, не хотел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, — Ñказал Ñ, переÑтав улыбатьÑÑ, и отворил дверь, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐµÐ¹ выйти. ÐйриÑа взглÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð¾, но тут же опуÑтила глаза. Ей Ñвно не хотелоÑÑŒ уходить, и она не уходила. Я видел, как внутри нее проиÑходит борьба между долгом, чеÑтью и желанием поддатьÑÑ Ð¸Ñкушению. — Иди, — подбивал Ñ ÐµÐµ. — Ты хотела уйти. — Вы молоды и глупы, Ñвамен, — Ñказала ÐйриÑа, Ñвно обидевшиÑÑŒ, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº легко ÑдалÑÑ. — Глупы, — уÑмехнувшиÑÑŒ, кивнул Ñ, начав медленно закрывать дверь. Ð’Ñе равно уходить она не ÑобиралаÑÑŒ. Ð’ поÑледний момент ÐйриÑа резко дернулаÑÑŒ к дверÑм, Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» ее за руку, она оказалаÑÑŒ близко, замерла, иÑпуганно глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ в глаза и не ÑÐ¼ÐµÑ ÑˆÐµÐ»Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. Я неÑпешно отÑтавил бокал на Ñтол, затем Ñнова поцеловал, и в Ñтот раз она ответила. Я не Ñпешил, не хотел налегать, но она Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°. От ее неуверенноÑти и робоÑти не оÑталоÑÑŒ и Ñледа, а только что раÑпинавшаÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ недотрога иÑчезла, будто ее и не было вовÑе. Поцелуи ÐйриÑÑ‹ ÑтановилиÑÑŒ вÑе более жадными, а гибкое, крепкое тело наÑтойчивее прижималоÑÑŒ ко мне. Я и не заметил, когда мы окончательно потерÑли голову. СтраÑть затмила вÑе вокруг. Она торопливо раÑÑтёгивала мои пуговицы, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ. Я же куда быÑтрее избавил ее от клановой униформы и теперь ощущал под пальцами ее упругие ÑоÑки, затем шелковиÑтую Ñпину. Еще миг и мы оÑталиÑÑŒ без штанов, а в Ñледующую Ñекунду ÐйриÑа подÑкочив, обхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Я прижал ее к дверÑм, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчее дыхание на шее, шепот — беÑÑвÑзное бормотание. Она была невероÑтно горÑчаÑ, везде. Дверь поÑтукивала, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ движениÑм. ÐйриÑа тихо поÑтанывала, целовала лицо, крепко обхватив мою голову руками, держалаÑÑŒ ногами за бедра, подгонÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» вдавливать, вминать ее в дверь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтучала вÑе быÑтрее и быÑтрее. Тихий вÑхлип, ее ноги прижали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее, ее руки переползли ниже, и теперь она буквально вжимала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑебÑ. ÐйриÑа тихо пиÑкнула, изогнулаÑÑŒ, натÑнулаÑÑŒ тугой Ñтруной. ÐевероÑтно краÑиваÑ, она заÑтыла, объÑÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ñлаждением, затем раÑÑлабилаÑÑŒ, прижалаÑÑŒ ко мне вÑем телом, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°. Мы Ñ‚Ñжело дышали, взмокшие и довольные, не шевелилиÑÑŒ, молчали, приходили в ÑебÑ. ÐйриÑа по-прежнему была прижата мною к двери. Она робко шелохнулаÑÑŒ, ее волоÑÑ‹ защекотали мою шею. Я оÑторожно опуÑтил ее на пол. ÐйриÑа одевалаÑÑŒ торопливо, впопыхах натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ, Ñтыдливо Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ взглÑда. Мне Ñто едва ли понравилоÑÑŒ. Ðет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто где-то даже разозлило. Теперь вÑе выглÑдело так, будто Ñ ÐµÐµ только что изнаÑиловал. Что же за бардак творитÑÑ Ñƒ нее в голове? — ОÑтаньÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, — Ñказал Ñ, когда она оделаÑÑŒ, и протÑнул ей бокал. — Я должна находитьÑÑ Ð·Ð° дверью, — Ñухо ответила она и, наконец, поднÑла глаза полные ÑмÑтениÑ. — Ложь, — Ñ Ð²Ñе еще потÑгивал ей бокал. — Ты подчинÑешьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ приказать, чтоб ты охранÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, в комнате. — Прикажете? — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ взглÑнула она. — Уже приказал. И хватит уже про долг, репутацию и прочее. Ты ведь Ñама в Ñто не веришь. Почему бы проÑто не раÑÑлабитьÑÑ. Ты ведь можешь хоть иногда раÑÑлабитьÑÑ? М? Она молчала. — Бери, — Ñ Ñнова протÑнул бокал. Она неуверенно принÑла его, Ñделала глоток. — Микчо придет Ñменить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñемь утра, — Ñказала она, вздохнув и Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд в Ñторону. Я взглÑнул на чаÑÑ‹ на Ñтене: — Замечательно, значит у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно времени. ÐйриÑа кивнула, неожиданно лукаво улыбнулаÑÑŒ, отÑтавила бокал в Ñторону и Ñнова принÑлаÑÑŒ Ñнимать форму клана. Объединённые РеÑпублики МилоÑердиÑ, Ñтолица ОРМ Ðшру-Брахма, храм МилоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸ Гуру Каннон, как и вÑе пришедшие ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° ночное благоÑловение Брахмы, пели мантры, возноÑÑ Ñ…Ð²Ð°Ð»Ñƒ богам. Ð’ зале храма было полным полно народу, пахло благовониÑми и маÑлами. Мантра звучала Ñкладным хором, разноÑÑÑÑŒ Ñхом по вÑему храму, возноÑÑÑÑŒ под выÑокие Ñводчатые потолки. Единение и покой. Бодхи иÑточала умиротворениÑ, раÑпроÑтранÑÑ Ð°ÑƒÑ€Ñƒ покоÑ, Ð´Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð±ÐµÐ·Ð¼ÑтежноÑть каждому приÑутÑтвующему в храме. Она была ÑоÑредоточена иÑключительно на Ñтом, чувÑтвовала единение Ñо Ñвоим народом. ЧувÑтвовала, как ÑплетаютÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ¸, Ñнергии, Ñудьбы. Ð’ Ñтом единÑтве и была ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ ÑоздателÑ. ВмеÑте вÑе мы и еÑть Ñоздатель. Ðо что-то поÑтоÑнно ее отвлекало, чьÑ-то Ð½ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÐ¼Ð¾Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно проÑачивалаÑÑŒ в ее Ñознание, будто Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð¹Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ…Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не хотела улетать. Почему Ñтот человек не подаÑÑ‚ÑÑ Ð°ÑƒÑ€Ðµ покоÑ? Бодхи попыталаÑÑŒ отыÑкать его, на миг прекратила иÑточать безмÑтежноÑть. Закрыла глаза, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто иÑточал негатив. Что-то было не так, пÑтно в дальне конце зала. Будто кто-то блокировал, не пуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐµ туда. Бодхи открыла глаза, вÑтала, прекратив раÑпевать мантру. Она иÑкала того, кто ее блокировал. Люди, люди, люди, в оÑновном тамаÑ. Их умиротворенные лица Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, медленно покачивающиеÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð°, будто людÑкое море колышетÑÑ. Спокойное море. Ðо кто-то там, вдалеке почти у входа ÑтоÑл в плаще, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾. Каннон не могла не обратить на него вниманиÑ, он был выше вÑех приÑутÑтвующих не меньше чем на две головы. И именно он иÑточал Ñту злобу. Бодхи напрÑглаÑÑŒ вÑем телом. ПотÑнула ÑнергетичеÑкие щупальца к незнакомцу. Она не была уверена, но беÑпокойÑтво нараÑтало в ее груди. Ðе может быть. Потоки были грубо отброшены и возвращены ей. Двери в храм Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ закрылаÑÑŒ, потухли вÑе Ñвечи, в зале Ñтало Ñумрачно и тихо. Люди в один миг переÑтали петь мантру, озадачено переглÑдываÑÑÑŒ. БезмÑтежноÑть рухнула. Каннон раÑтерÑлаÑÑŒ. Она не знала что делать. Впервые за многие ÑтолетиÑ, за многие жизни она не знала, как дейÑтвовать. Ðо дейÑтвовать было нужно, промедление может Ñтоить жизни вÑем приÑутÑтвующим в храме. Человек в плаще двинулÑÑ Ð½Ð° толпу, вÑкинув множеÑтво рук. Волна криков полных ужаÑа, пронеÑлаÑÑŒ по храму. Люди броÑилиÑÑŒ к выходу. Тьма поползла от чудовища. ЧернаÑ, клубÑщаÑÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° Ñтремительно заполонÑла вÑе проÑтранÑтво вокруг. И в Ñтой тьме зарождалоÑÑŒ нечто ужаÑающее. Оно копошилоÑÑŒ, хихикало, рычало, чавкало, готовÑÑÑŒ вырватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Люди, охваченные Ñтрахом, пÑтилиÑÑŒ, пока кто-то пронзительно не заверещал, и тогда вÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°, обезумев, броÑилаÑÑŒ напирать на дверь. Каннон Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñ‹, направила разрушающие лучи на тьму, но Ñтого было не доÑтаточно. Слишком много Ñнергии шивы, у Каннон нет Ñтолько шакти, ей одной Ñ Ð½ÐµÐ¹ не ÑправитьÑÑ. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð°Ñура обретала плоть. Сначала черный туман принÑл Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð¸Ñтых коренаÑтых ÑилуÑтов Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñильными руками. СилуÑты быÑтро превращалиÑÑŒ в коÑматых чудовищ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными на выкате горÑщими глазами, оÑтрыми, будто иглы зубами в огромных паÑÑ‚ÑÑ…, невероÑтно огромных паÑÑ‚ÑÑ…. Визг проноÑилÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему залу, люди не могли выбратьÑÑ Ð¸Ð· храма, вÑе двери были намертво закрыты. Кто-то Ñхватил бронзовую фигуру Бодхи и начал колотить ею дверь, пытаÑÑÑŒ пробить толÑтую обшивку. — Зачем ты ÑвилÑÑ Ñюда, Раван! — уÑилив голоÑ, ÑтараÑÑÑŒ не выдавать тревогу, ÑпроÑила Каннон. ПоÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ шелеÑÑ‚Ñщий Ñмех, казалоÑÑŒ, он звучал Ñразу отовÑюду. — Я пришел за тобой, древнÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ты забрала мой мир, теперь пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ раÑплата. — Возьми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ отпуÑти Ñтих Ñмертных! — воÑкликнула Каннон. И Ñнова Ñмех. Каннон, наконец, увидела его. Он возвышалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ тенью над кишащими под ногами ракшаÑами. Ð’ Ñумраке храма он казалÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°ÑтоÑщим — одной из Ñтатуй, которых в храме было не мало. Слишком огромный, чтоб быть наÑтоÑщим, Ñлишком невероÑтный — деÑÑть рук раÑкинуты в Ñтороны будто крыльÑ, деÑÑть голов на невероÑтно огромных плечах, возвышаютÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° поверх другой. Она знала, чувÑтвовала, что он никого не отпуÑтит, она чувÑтвовала его намерениÑ. ÐгреÑÑиÑ, жеÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð°, ненавиÑть ко вÑему роду человечеÑкому. Он жаждет убить вÑех и Ñоздать еще ракшаÑов. Его Ñмоции отчётливо выделилиÑÑŒ из общего потока людÑкой паники и ужаÑа. — Тебе не уничтожить людей! Ты один! Ты Ñлаб! Ты отправишьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в нараку! Каннон нарочно злила его и Ñ‚Ñнула времÑ, пытаÑÑÑŒ открыть двери и ÑпаÑти людей. Ðо Ñил не хватало, Раван обрывал ее потоки один за другим, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ хлёÑткие удары разрушениÑ. Ей едва хватало Ñил блокировать их и гаÑить. — СмириÑÑŒ, девочка! — прогремел Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°. — Ð’Ñ‹ вÑе погибнете. Люди — Ñлуги аÑуров! Ð’Ñ‹ должны покоритьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ или умереть. — Ложь! Люди вам не Ñлуги! Каннон потÑнула не ÑÐµÐ±Ñ Ñнергию из ближайшего иÑточника. Ðет ÑмыÑла пытатьÑÑ ÑразитьÑÑ Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и полчищами ракшаÑов, не ÑейчаÑ. Ей нужно открыть дверь и дать возможноÑть ÑпаÑтиÑÑŒ людÑм. Ð’Ñе Ñти люди, ее люди. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ их повелителю ракшаÑов. Он ударил ее внезапно. Словно тыÑÑчи хлыÑтов ударили по чакрам, Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¸. Ðо Каннон уÑпела, ударила, Ñобрав ÑгуÑток Ñнергии, дверь не выдержала, щепки полетели в Ñтороны, зазиÑла дыра, впуÑÐºÐ°Ñ Ñолнечный Ñвет в храм. РакшаÑÑ‹ завизжали, заворочалиÑÑŒ у ног Равана, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñвета, прÑчаÑÑŒ в тени. Люди начали прорыватьÑÑ Ð¸Ð· храма, заÑлонив проход. Ðто было ошибкой. — Ðджа манаÑ! — крикнул Раван, и ракшаÑÑ‹ рванули на толпу. Визги, крики, запах крови вперемешку Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ Ñтраха и боли. Смерть ÑвирепÑтвовала в храме, грюкала Ñ‚Ñжелой поÑтупью поÑледних ударов Ñердец, брызгала каплÑми крови и заÑтывшими Ñлезами. Столько боли! Слишком невыноÑимо. — Ты должен вернутьÑÑ Ð² нараку! Там твое меÑто, Раван! — воÑкликнула Каннон и ударила изо вÑех Ñил в него потоком разрушениÑ. Она прекраÑно понимала, что Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов ей не убить, но она не могла не пытатьÑÑ. РакшаÑÑ‹ грызли людей. Хищные, кровожадные, бездушные твари. Огромные паÑти раÑпахивалиÑÑŒ и ÑхлопывалиÑÑŒ, хруÑÑ‚Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñми. УтаÑкивали Ñвоих жертв в тень, разрывали их на чаÑти. Крики, холодÑщие душу. ЛюдÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ и отчаÑнье Ñводили Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Каннон отключила Ñмпатию. Она не могла их ÑпаÑти, Ñлишком поздно. Раван двинулÑÑ Ðº ней. Ему нужна ее Ñила, чтоб разделитьÑÑ. И Каннон не ÑобиралаÑÑŒ ему ее отдавать. Она приготовилаÑÑŒ. Ð’Ñе Ñвои Ñилы теперь она должна пуÑтить на него, попытатьÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Мощные жгуты шакти ÑобиралиÑÑŒ в разрушительные лучи. ДеÑÑть жгутов, на каждую чаÑть Равана. ЕÑли она уничтожит Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одного, Ñто ÑпаÑет тыÑÑчи людей. Каннон била, целÑÑÑŒ в чакры аÑура. Удары летели Ñо Ñтремительной ÑкороÑтью. Раван не уÑпевал их блокировать и продолжал идти к ней. Каннон ломала его коÑти, ÑилÑÑÑŒ разорвать его на чаÑти, но ей не хватало Ñил. Она была Ñамой Ñильной женщиной на Хеме, но ей не хватало Ñил убить Равана. Как же они ÑправÑÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ? Как ÑпаÑут человечеÑтво от Ñамого жеÑтокого и кровожадного аÑура? ЕÑли бы здеÑÑŒ был Ðмар, они бы могли попробовать открыть врата в нараку, но одной ей такое не под Ñилу. Каннон черпала Ñнергию и била. ИÑпользовала вÑе боевые ÑпоÑобноÑти, которыми только обладала. Одна из голов Равана обмÑкла, повиÑла, безжизненно таращаÑÑŒ мертвым взглÑдом в пуÑтоту, две руки из деÑÑти повиÑли плетнÑми вдоль тела. Одну копию Равана она Ñмогла убить, и Ñто придало ей Ñил. И только она ÑобралаÑÑŒ ударить еще, как Раван рванул к ней и оказалÑÑ ÑовÑем близко. Он Ñхватил ее Ñразу неÑколькими руками. Громадный древний аÑур, куда древнее, чем она Ñама. Он Ñмотрел на нее пуÑтыми, холодными взглÑдами Ñразу из множеÑтва глаз. Равнодушными взглÑдами, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ было в них той ненавиÑти ко вÑему человечеÑтву, которые она ощущала. Раван не предполагал поражениÑ. Он ни перед чем не оÑтановитьÑÑ, Каннон ÑÑно Ñто видела. Ее Ñковало, он блокировал вÑе ее чакры, и у нее больше не было Ñил противитьÑÑ. За Ñекунду до того, как его оÑтрые зубы вонзилиÑÑŒ в ее плоть, она отключила боль. Он не натравил на нее Ñвою армию. РакшаÑÑ‹ могли бы вмиг разорвать ее, оÑтавив лишь мокрое меÑто. Ðо Каннон знала, что ему Ñамому нужна ее плоть. Каннон не боÑлаÑÑŒ Ñмерти. Она умирала уже не один деÑÑток раз. И Ñмерть будет лишь мгновением. Ð’ провинции Хоштрома жила трехлетнÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐºÐ° Ðита, ноÑÑÑ‰Ð°Ñ Ð² Ñебе ДÐК Бодхи. Она давно ее выбрала Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñ‰ÐµÑ‚ ее, и Каннон займет ее тело. Ртеперь нужно проÑто уÑпеть уйти быÑтрее, чем Раван доберетÑÑ Ð´Ð¾ ее души. Каннон отключала чувÑтво за чувÑтвом. Зрение, чтоб не видеть чудовище, пожирающее ее заживо, не видеть ÑобÑтвенную кровь на оÑтрых зубах. Она отключила оÑÑзание, чтоб не чувÑтвовать Ñти Ñамые зубы на Ñвоей коже. Затем Ñлух, чтоб не Ñлышать чавканье и душераздирающие крики людей. ОбонÑние, чтоб не вдыхать муÑкуÑный запах тела аÑура и ÑобÑтвенной крови. ПоÑледним она отключила Ñознание, Ñбежала в ÑпаÑительную тьму, ÑпрÑталаÑÑŒ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñлабеющие удары ÑобÑтвенного Ñердца. ВеÑÑŒ ее мир ÑузилÑÑ Ð´Ð¾ Ñтих угаÑающих ударов. И Каннон приÑлушивалаÑÑŒ до тех пор, пока не раздалÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний удар. Глава 13 или «Война на пороге» СегоднÑшнее утро началоÑÑŒ как обычно Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº. Ðо обычным его врÑд ли можно было назвать. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼, в тринадцать чаÑов шеÑтнадцать минут войÑка Сорахашер должны ÑтолкнутÑÑ Ð½Ð° границе Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸ÐµÐ¹ Ðага. И едва Ñ Ð¼Ð¾Ð³ думать о чем-то другом. К тому же единÑтвенный человек, который держал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² курÑе дел ÑвÑзанных Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ к войне — Санджей, укатил вчера вечером в Гиргит. И теперь даже узнать какие-то новоÑти было не у кого. И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ уклончивой ÑдержанноÑтью отвечали на мои раÑÑпроÑÑ‹ окружающие, Зунар велел не раÑÑказывать мне ничего, чтобы Ñ Ð½Ðµ отвлекалÑÑ Ð¾Ñ‚ учебы. ХотÑ, как по мне, Ñто глупоÑть. Ðеведение будет отвлекать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° больше, чем знание о проиÑходÑщем. Ðо видимо Зунар опаÑалÑÑ, что обмолвиÑÑŒ кто-нибудь о том, что наши войÑка Ñдают позиции, так Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÑƒÑÑŒ ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ воевать. Ðет, Ñтого Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ не ÑобиралÑÑ. Да и недавно приÑнившаÑÑÑ Ð¼Ð½Ðµ ÐлиÑана Ñоветовала, как и Зунар занÑтьÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹ и подготовкой к Ñкзаменам, а меÑть подождет. Точнее она выразилаÑÑŒ так: Â«Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑти еще не пришло». Я ÑвилÑÑ Ð½Ð° лужайку первым. СÑдÑо давно уже не приходил будить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ утрам и обычно мы вÑтречалиÑÑŒ либо внизу в холле, либо уже на меÑте. Пока Ñ ÐµÐ³Ð¾ ждал, занÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹, но не уÑпел Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, как увидел две фигуры, шагающие в мою Ñторону. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°-маÑтер был не один. Ð Ñдом в тренировочном коÑтюме шагала Латифа. Ðичего нового, поÑледние неÑколько недель СÑдÑо тренировал не только менÑ, но еще и Латифу. И конечно поначалу нам обеим едва ли Ñто нравилоÑÑŒ. Ðаши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ вÑе еще далеки от дружеÑких. Ðо как-то незаметно день ото Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ÑтановилиÑÑŒ вÑе лучше. И ÑовмеÑтные занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ то чтобы Ñделали Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ теперь Латифа не дерзила, не угрожала и не пыталаÑÑŒ командовать. И мы, в общем-то, общалиÑÑŒ вполне ÑноÑно. Рвозможно Ð½Ð°Ñ Ñблизило то, что мы оÑталиÑÑŒ в Хели-Била вдвоем, Рейджи, Ðмали и Манана защитница из Гиргит не в Ñчёт. Рможет Ð½Ð°Ñ Ñблизила Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð° и приближающаÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° Ñ Ðага. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе утро мы оттачивали базовые навыки. Стоит отметить, что Латифа владела ими, куда лучше, чем Ñ. Что, в общем-то, не удивительно, ведь ее обучали урджа-диÑциплинам Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва. Она ловила камень, брошенный СÑдÑо, Ñразу же, Ñтоило ему только броÑить. Мне же до Ñих пор не удавалоÑÑŒ повторить такое даже приблизительно. Правда Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» внимание, что Латифа хитрила. Тормозила Ñам камень и немного уÑкорÑла бег. И СÑдÑо ей не Ñказал ни Ñлова, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ заметить, что она иÑпользовала не только Ñилу ветра Ð´Ð»Ñ ÑƒÑкорениÑ, но телекинез, он не мог. Тогда и Ñ Ñтал применÑть неÑколько навыков одновременно Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸. Когда СÑдÑо кидал камень, Ñ ÐµÐ³Ð¾ ловил Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ телекинеза и уÑкорÑлÑÑ, наÑколько мог. Стоит отметить, что ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð° и ÑкороÑть мне давалаÑÑŒ хуже вÑего. С Ñамим воздухом проблем не возникало, воздух подавалÑÑ Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¾Ñтью, Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ» управлÑть его потоками, охлаждать и нагревать. Ðапример, на поÑледнем занÑтии мы Ñ Ð¡ÑдÑо даже Ñоздали небольшое облако. Ðо вот уÑкорение… До Зунара, развившего навык до ÑуперÑпоÑобноÑти, мне было далеко, а возможно, Ñ Ð±Ñ‹Ð» проÑто к нему не предраÑположен. И уÑкорение единÑтвенный навык, который мне не поддавалÑÑ. ОÑтальными базовыми Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ-менее уже владел. Лучше вÑего мне удавалаÑÑŒ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ (Ñ Ð¼Ð¾Ð³ оторвать Ñвое тело от земли на полметра), еще телекинез, изменение температуры, управление воздухом и огнем. Теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³ выÑечь иÑкру щелчком пальца, мог воÑпламенить взглÑдом Ñкомканный лиÑток бумаги. Управление Ñтихийными ÑнергиÑми ÑчиталоÑÑŒ Ñамыми проÑтыми из навыков. Ими обладали даже Ñлабые, бездарные ракта. Ðо проÑтым только в том Ñлучае, еÑли не нужно было задейÑтвовать ÑобÑтвенное тело или воздейÑтвовать на других живых ÑущеÑтв. Ðапример, Ñмахнуть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ветра лиÑÑ‚ бумаги Ñо Ñтола Ñ Ð¼Ð¾Ð³ без труда, а вот к примеру кошку, у которой еÑть ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑнергиÑ, а так же Ñила ÑопротивлениÑ, Ñ Ð±Ñ‹ уже не Ñмахнул. Да и здеÑÑŒ Ñрабатывала Ð±Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸ÐºÐ°. Чем Ñ‚Ñжелее предмет, тем Ñильнее необходим поток ветра или Ñилы. Когда же Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð» манипулÑции Латифы, иÑпользовав два навыка одновременно, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб поймать камень, СÑдÑо тут же Ñделал мне замечание. — Прежде чем иÑпользовать Ñразу неÑколько навыков, нужно научитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ вÑеми. Я не говорю оÑвоить доÑконально, но ты должен уметь их иÑпользовать. Ты не оÑвоил уÑкорение до нужного уровнÑ. ЕÑли и дальше продолжишь иÑпользовать дополнительный навык, никогда и не научишьÑÑ. Ð’ общем, не прокатило. ПришлоÑÑŒ вÑе делать по Ñтаринке — бегать как угорелый за камнем. Латифа, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° моими потугами, откровенно потешалаÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ Ñто не могло не злить. Как бы Ñ Ð½Ðµ ÑтаралÑÑ, как бы не напрÑгал чакру рода, ни черта не получилоÑÑŒ, а камень вÑегда оказывалÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° быÑтрее менÑ. ПоÑле тренировок базовых навыков СÑдÑо поÑтавил Ð½Ð°Ñ Ð² пару Ð´Ð»Ñ Ñпарринга. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто раÑÑмешило. Ðу как Ñ Ñо Ñвоей комплекцией буду дратьÑÑ Ñ Ñтой мелкой и щуплой девчонкой? Ðу уж нет, Ñто ни в какиеворота не лезло. Я вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° СÑдÑо: — Я? СражатьÑÑ Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹? — Да, именно, — Ñпокойно кивнул СÑдÑо. Латифа ÑкреÑтив руки на груди, Ñердито уÑтавилаÑÑŒ на менÑ: — БоишьÑÑ, что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ€Ñƒ тебе зад? — Конечно, боюÑÑŒ! — наигранно округлил Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, не выдержал и раÑхохоталÑÑ, а уÑпокоившиÑÑŒ, Ñнова уÑтавилÑÑ Ð½Ð° СÑдÑо: — Ðто неÑерьёзно, маÑтер, — развёл Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, в недоумении глÑÐ´Ñ Ð½Ð° СÑдÑо. — Я не Ñмогу ее бить. — Ðе Ñможешь, что ж, — СÑдÑо безразлично пожал плечами. — Значит, учиÑÑŒ блокировать и уворачиватьÑÑ. Любой опыт полезен. СÑдÑо захлопал в ладоши, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ðº порÑдку. Указал взглÑдом, чтоб мы приготовилиÑÑŒ. Мы вÑтали друг напротив друга. Латифа Ñмерила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и Ñощурила глаза, чем Ñнова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑмешила. — Я обучалаÑÑŒ урджа-бою Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ‘Ñ… лет, — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ñказала она, чем вызвала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ уÑмешку. Да хоть Ñ Ð¿ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð¾Ðº. Ð’Ñе равно Ñ Ð½Ðµ мог воÑпринимать Латифу как равноценного Ñоперника. Латифу Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÑмешка, очевидно, разозлила, потому что она напала, не дожидаÑÑÑŒ Ñигнала СÑдÑо. Я и опомнитьÑÑ Ð½Ðµ уÑпел, как оказалÑÑ Ð½Ð° земле. Что Ñделала Латифа? Выкрутила финт, немного поднÑв тело и придав удару ÑкороÑти, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° треÑнула по лодыжкам. — И еÑли бы Ñто была не тренировка, Ñледующим ударом Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпать, вот так, — Латифа занеÑла Ñвою маленькую ножку над моим лицом, целÑÑÑŒ в подбородок. Она была невероÑтно довольна Ñобой. Ðо Ñто вÑе у нее вышло иÑключительно из-за Ñффекта неожиданноÑти. ЕÑли бы она не напала раньше времени, конечно же, ей бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ не удалоÑÑŒ. — Ðе начинать без моего разрешениÑ, — Ñказал СÑдÑо, неодобрительно взглÑнув на Латифу. — Извините, маÑтер, — уÑмехнулаÑÑŒ Латифа, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° шаг. Она броÑилаÑÑŒ в атаку Ñо Ñтремительной ÑкороÑтью, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. И Ñ Ð½Ðµ уÑпел Ñреагировать, получив удар в корпуÑ. От Ñледующего удара Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, попыталÑÑ Ñхватить ее, но не уÑпел. Еще удар, в Ñтот раз в грудь. Самое обидное, что в ответ, Ñколько бы ни понимал, что Ñто вÑего лишь тренировка, ударить ее Ñ Ð½Ðµ мог. СÑдÑо что-то выкрикивал про то, что Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð², что нужно быть быÑтрее, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ его не Ñлушал. Я вÑтал в Ñтойку, запоздало подумав, что врÑд ли Ñмогу ударить Латифу из такой позиции. Точнее ударить то Ñмогу, но Ñтот удар Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ° в голову, ну как-то ÑовÑем не по-джентельменÑки. — Ðачали! — Ñкомандовал СÑдÑо. Латифа броÑилаÑÑŒ ко мне. Я не мог не отметить, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ проворÑтвом она иÑпользует шакти, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñвоему телу быть Ñильнее и быÑтрее. Удар в голову Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð». Следующий удар пронеÑÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´ макушкой, взъерошив волоÑÑ‹, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпел приÑеÑть. Какую тактику Ð±Ð¾Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³ иÑпользовать против четырнадцатилетней девчонки? Да, в общем-то, здеÑÑŒ оÑобо не разгонишьÑÑ. Блокировать и попытатьÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. ДратьÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ противником Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹, конечно же, не Ñмогу. Латифа иÑпользовала не только удары, но и атаковала Ñтихийной Ñнергией. Ðе во вÑÑŽ мощь, видимо Ñама Латифа еще плохо владела ÑтихиÑми, но ÑлектричеÑкие удары Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐµÑки ощущал и тут же возвращал ей обратно. И Ñто ей очень не понравилоÑÑŒ. Латифа уÑкорилаÑÑŒ до предела. Удары летели в мою Ñторону Ñо ÑкороÑтью ветра, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпевал отÑлеживать Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны и куда они летÑÑ‚. Я отбивалÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ иÑпользовать ÑкороÑть наÑтолько, наÑколько только был ÑпоÑобен, а иначе она бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту отмутузила. Ðо и, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° уÑкорение, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли за ней поÑпевал. Латифа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°. Я не Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÐµÐ¹ ни одного удара, ни разу не Ñумел Ñделать ни одного захвата. Ð’Ñе что Ñ Ð¼Ð¾Ð³, уворачиватьÑÑ Ð¸ блокировать. Я даже разозлитьÑÑ, как Ñледует, не уÑпел, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто раÑтерÑлÑÑ. Через деÑÑть минут такой тренировки, Ñ Ð±Ñ‹Ð» вымотан наÑтолько, что пришлоÑÑŒ задейÑтвовать корневую чакру и подтÑгивать Ñнергию Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. — Перерыв! — громко объÑвил СÑдÑо, заметив мои манипулÑции. Я резко замер, а Латифа не уÑпела затормозить и напоÑледок ударила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² лоб. Удар не Ñильный, но довольно неприÑтный. Я потирал лоб в тот момент, когда подошел СÑдÑо и приÑтально уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть какаÑ-нибудь тактика? — ÑпроÑил он, ÑкреÑтив руки на груди. Я не нашел что ответить. — Бой начинаетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, — СÑдÑо поÑтучал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ по лбу. — Ð’Ñегда он начинаетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ здеÑÑŒ. Ðто оÑнова урджа-боÑ. Любой удар должен быть обдуман, любое движение должно иметь цель. Я уже не в первый раз вижу, что ты дейÑтвуешь бездумно, полагаÑÑÑŒ лишь на реакцию и Ñилу. Ðо Ñто очень Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ°. Ты не владеешь Ñитуацией. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑ‚ тобой. — И как Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ дейÑтвовать ÑейчаÑ? Я не могу ее бить! — Почему? — СÑдÑо наÑмешливо Ñощурил глаза, обернулÑÑ, взглÑнул на Латифу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñвою очередь, вÑкинув подбородок, Ñверлила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Да потому что она Ñлабее менÑ! — разозлилÑÑ Ñ. — Потому что меньше, потому что девчонка! Много причин. Я проÑто не могу Ñ Ð½ÐµÐ¹ дратьÑÑ! — И Ñто тоже ошибка. Причём довольно глупаÑ, Ðзиз. Ðикогда не недооценивай противника. Он может быть ребёнком, он может быть даже девчонкой, но его Ñила может в разы превышать твою. Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑлабоÑть. Путь воина, который тебе предначертан, начинаетÑÑ Ð½Ðµ Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ врагом. Он начинаетÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼ врагом, то еÑть Ñ Ñамим Ñобой и Ñо Ñвоими ÑлабоÑÑ‚Ñми. Ðто оÑнова урджа-диÑциплин и не только. Ð’ боевых школах Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ðµ боевое иÑкуÑÑтво начинаетÑÑ Ñ Ñтого проÑтого правила. Пока ты не преодолеешь ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñвои ÑлабоÑти, ты никогда не Ñтанешь воином. Ох, как же Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» Ñти филоÑофÑкие беÑеды. Причем именно о борьбе Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼ врагом СÑдÑо раÑÑказывал мне на моей памÑти уже раз пÑтый. Ðо в одном он точно был прав. Мне нужна тактика. Да и пора бы дейÑтвительно задейÑтвовать Ñвою Ñильную чакру головы и начать думать. — Ещё раз! — объÑвил маÑтер, Ñнова Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ñть позиции. Латифа вÑтала напротив, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° впереди, руки перед лицом. И вÑÑ‘-таки СÑдÑо не убедил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² том, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ее бить. Чушь, про недооценивание противника ни в Ñчет. Будь передо мной Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, да, к примеру, из Ðага, Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ð½ÐµÐ¹ не церемонилÑÑ. Ðо Латифа Ñто другое. Я определилÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ и тактикой Ñразу же. ЕÑли Латифа иÑпользует уÑкорение, которое ей хорошо даетÑÑ, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ иÑпользовать левитацию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ поддаетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ вÑего. Я, конечно мог попробовать зеркалить ее ÑкороÑть, и Ñкорее вÑего Ñ Ñ‚Ð°Ðº и поÑтуплю, хоть СÑдÑо и не одобрит. Ðо мне хотелоÑÑŒ попробовать иÑпользовать левитацию в бою. Ð¡ÐµÐ±Ñ Ñ, конечно, Ñильно поднÑть не Ñмогу, но вот придать Ñвоему телу легкоÑти и прыгучеÑти вполне. И вÑе что мне нужно, Ñто обездвижить Латифу. — Ðачали! — Ñкомандовал СÑдÑо. Латифа подлетела Ñо ÑкороÑтью пули, Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» ее ногу, летÑщую прÑмиком мне в ноÑ. Выкрутил, пытаÑÑÑŒ завалить на землю, но Латифа проворно кувыркнулаÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ руку и ÑтановÑÑÑŒ на ноги. Я задейÑтвовал левитацию, рванув к ней и попытавшиÑÑŒ Ñхватить ее за руки. Латифа оказалаÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной, ударила воздухом, пытаÑÑÑŒ завалить на землю. Ðо Ñ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ перекувыркнулÑÑ Ð¸ развернулÑÑ Ðº ней. — Ты тратишь Ñлишком много Ñилы! — отругал Латифу СÑдÑо. Латифа недовольно поджала губы и, уÑкорившиÑÑŒ на макÑимум, броÑилаÑÑŒ на менÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ногами, как взбеÑившийÑÑ Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð»Ñтор. Я блокировал, Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ удары так же на макÑимум закрутив чакру души, подключив к ней корневую и Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвоему телу легкоÑти и большей подвижноÑти. Ð’ какой-то миг Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что ей не удаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, потому что Ñ ÑравнÑлÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ в ÑкороÑти. ЛетÑщие удары Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð», но в ответ ее не бил, а только блокировал и отталкивал. Я пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, не задейÑтвовал ли на ÑмоциÑÑ… зеркальный дар и не отражаю ли ÑкороÑть Латифы, но так и не понÑл. Я проÑто дейÑтвовал. Блокировал, уворачивалÑÑ, отбивалÑÑ. Я ухватил ее за запÑÑтье, закрутил руку за Ñпину, ударил по лодыжкам, Ñвалив, и прижал коленом к земле, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ руку. И Латифу Ñто очень разозлило. Она ужом шипела и брыкалаÑÑŒ на земле, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ, но у нее ничего не выходило. К тому же она кажетÑÑ, и впрÑмь Ñлишком резво раÑходовала Ñнергию и окончательно выдохлаÑÑŒ. — ВÑе, хватит на ÑегоднÑ, можете идти отдыхать! — объÑвил СÑдÑо. Я отпуÑтил Латифу, та тут же вÑкочила на ноги, вÑÑ Ñ€Ð°ÑкраÑневшаÑÑÑ Ð¸ раÑтрёпаннаÑ, она обдала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и принÑлаÑÑŒ злоÑтно отрÑхивать одежду. Ко мне подошел СÑдÑо, положив руку на плечо: — Молодец, ÑкороÑть Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ лучше. Теперь оÑталоÑÑŒ научитьÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть ею. Ты ведь не понÑл, как уÑкорилÑÑ, верно? Я кивнул. — Две чакры души и корневаÑ. Запомни, Ñто именно те чакры, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которых ты можешь иÑпользовать ÑкороÑть. БольшинÑтву хватает одной чакры, но у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð¾ иначе. СкороÑть не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñторона. — СпаÑибо, — Ñ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью кивнул Ñ Ð¼Ð°Ñтеру, без него бы Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ бы думал, как Ñто у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº вышло. Я оглÑнулÑÑ, ища взглÑдом Латифу, она, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñто руками, уже шагала в Ñторону оÑобнÑка. Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ только ÑобралÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ поговорить. — СпаÑибо, — еще раз поблагодарил Ñ Ð¡ÑдÑо, и пуÑтилÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÐºÑƒ за Латифой. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð²Ð½ÑлÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, она обдала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и уÑкорила шаг. Значит, вÑе еще злилаÑÑŒ на менÑ, и Ñ, чтоб как-то разрÑдить обÑтановку, ÑпроÑил: — Ðе знаешь, как дела на границе? Отец не звонил? Латифа замедлила шаг: — Отец? Мне звонит и раÑÑказывает как дела на границе? Ты издеваешьÑÑ?! Я ещё замедлил шаг, заÑтавив и Латифу идти медленнее. Мне хотелоÑÑŒ поговорить подольше, а ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как она наÑтроена, Ñтоит нам войти в дом — она тут же умчит в Ñвою комнату. — Ðет, не издеваюÑÑŒ и даже не думал. ПроÑто хотел узнать, как обÑтоÑÑ‚ наши дела. ÐаÑтупление должно начатьÑÑ ÑегоднÑ, хотелоÑÑŒ бы узнать что проиÑходит на границе. Раньше хоть от Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было что-то узнать, а теперь вообще ничего. — Я знаю еще меньше, чем ты, — огрызнулаÑÑŒ Латифа. — Ðикто мне не докладывает о делах клана. Я не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ее тон. — Мы здеÑÑŒ, в Ñтой резиденции, Ñловно отрезаны от вÑего мира, — задумчиво Ñказал Ñ. — Ðаш клан воюет, а мы Ñидим в неведении и никаких новоÑтей. Микчо и ÐйриÑа молчат, Ñловно воды в рот набрали, да от нашей кухарки и то узнать можно больше, чем от них! Латифа неожиданно заÑмеÑлаÑÑŒ: — Ðто точно. Ðо кухарку Зинану лучше не Ñлушай, она любит приукрашать, да и приврать не ÑтеÑнÑетÑÑ. Ро новоÑÑ‚ÑÑ… лучше узнавать у Рейджи или Ðмали. Ðти, будь уверен, будут в курÑе вÑех военных операций и оÑтальных подробноÑтей. — Ты узнавала у них? Латифа лукаво поÑмотрела, уÑмехнулаÑÑŒ. — Узнавала, — ответила она, но раÑÑказывать не Ñпешила. — И не раÑÑкажешь? — не выдержал Ñ, когда молчание затÑнулоÑÑŒ. — Ðет, — пожала она плечами. — И Ñ Ð½Ðµ знаю, почему вообще должна тебе что-то раÑÑказывать? Ты чужак, прошлое Ñвое Ñкрываешь. Откуда мне знать, какие у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸? Я ведь не знаю, кто ты такой. Может ты враг. — Во-первых, Ñ Ð½Ðµ Ñкрываю прошлое, Ñ ÐµÐ³Ð¾ не помню. Рво-вторых, Ñ Ð½Ðµ враг. Ты Ñама Ñто знаешь. Ты можешь Ñколько угодно напоминать мне, что Ñ Ð½Ðµ Ðзиз, но Ñто ничего не изменит. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли как Ðзиза, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð» император, и даже душа ÐлиÑаны и та ÑоглаÑилаÑÑŒ помогать мне. Теперь Ñ Ðзиз. Латифа шумно фыркнула, видимо других аргументов она не нашла. — Ðам Ñлишком много времени предÑтоит проводить вмеÑте, — Ñказал Ñ. — И лучше бы нам быть друзьÑми. Латифа украдкой взглÑнула, поправила раÑтрепавшиеÑÑ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ðµ волоÑÑ‹, и как ни в чем не бывало, ÑпроÑила: — БоишьÑÑ Ñкзаменов? — Ðет, а ты? Она вздохнула, задрала руки вверх, потÑнувшиÑÑŒ вÑем тело: — И Ñ Ð½Ðµ боюÑÑŒ. Печать Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе равно до воÑемнадцати не Ñнимут, а Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ навыками у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе в порÑдке. Сам ведь видел только что. Рвот ты… Даже не знаю. Зеркальный дар, конечно же, редкоÑть, но вот твое владение базовыми навыками не впечатлÑет. — Я поÑтуплю. И Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ навыками вÑе в порÑдке. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, в Сафф-Сурадж обучают даже бездарных ариÑтократов. Латифа Ñузила глаза, в точь, как и Зунар, когда ÑобиралÑÑ Ñказать какую-нибудь гадоÑть, но она почему-то промолчала. Что-то произошло в Ñтот миг у нее в голове. Выражение лица изменилоÑÑŒ и Ñтало более приветливое и дружелюбное. — Рзнаешь, отец говорит, что возможно Ñ Ñтану твоей женой, — она надÑмехалаÑÑŒ в Ñтот момент. — И ты ÑоглаÑна на Ñто? — раÑÑмеÑлÑÑ Ñ. Латифа не ответила, взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку: — Я тебе нравлюÑÑŒ? — внезапно ÑпроÑила она. Я преÑтал ÑмеÑтьÑÑ, оторопев, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее. Что вообще творитьÑÑ Ð² голове у Ñтой девчонки?! — В каком ÑмыÑле? Как жена? Тогда — нет, — ответил Ñ. Латифа вмиг вÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñнела как помидор, выдернула руку, Ñжала кулаки от злоÑти, пытаÑÑÑŒ мне что-то ответить, но вмеÑто ответа, проÑто открывала беззвучно рот. — Я имел в виду как жена, — поÑпешил Ñ Ñгладить оÑтрые углы. — Так, ты вполне мне нравишьÑÑ. Как ÑеÑтра, например. — Да иди ты! — в Ñердцах воÑкликнула она и рванула вперёд, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸. * * * ПоÑле тренировки Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ маÑлÑÑ, то и дело поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° чаÑÑ‹. Я включал телевизор, переключаÑÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° на канал, надеÑÑÑŒ найти что-нибудь о войне, но видимо в Хеме и Ñто Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°. Ðи одной новоÑти, ни одного Ñловечка о войне между Ðага и Сорахашер. Я выглÑнул из комнаты, привычно Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° меÑте Микчо. — ЕÑть новоÑти? — ÑпроÑил Ñ. Микчо в ответ отрицательно закачал головой. Да и откуда у него могли взÑтьÑÑ Ñти новоÑти, еÑли он Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° ходит за мной везде по пÑтам. До начала военных дейÑтвий оÑтавалоÑÑŒ меньше чаÑа, когда Ñ Ð½Ðµ выдержал и отправилÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ по дому в надежде вÑтретить Рейджи или Ðмали и ÑпроÑить у них. Ðо как назло Рейджи и Ðмали Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° укатили в город за покупками. И как Ñтим женщинам только удаётÑÑ Ð² такой момент думать о каких-то трÑпках или зачем они там поехали? Ðа кухне Ñ Ð²Ñтретил обедающего СÑдÑо, ÑпроÑил у него, нет ли новоÑтей, за что получил выговор и команду немедленно отправлÑтьÑÑ Ð² Ñвою комнату и занÑтьÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹. Когда чаÑÑ‹ перевалили далеко за тринадцать чаÑов шеÑтнадцать минут, Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» в Ñторону комнаты Латифы. У ее комнаты так же дежурил охранник, один из людей Зунара. Их вообще Ñо вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ñтало Ñлишком много в оÑобнÑке. Везде охрана: во дворе, у входа двое, по одному в доме на каждом Ñтаже, еще и у дверей комнат, правда так тщательно охранÑли только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Латифу. Ðо вот от кого Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº охранÑÑŽÑ‚ здеÑÑŒ дома, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтавалоÑÑŒ загадкой? Такое ощущение, что друг от друга. Ðу как не крути, не могли Ðага так Ñкоро прорватьÑÑ Ñюда, аж до Хели-Била. — Я к Латифе, — Ñказал Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÑƒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто было и так понÑтно, иначе, зачем бы мне здеÑÑŒ ÑтоÑть. Охранник кивнул и поÑтучал в дверь. — Что там? — глухо отозвалаÑÑŒ Латифа Охранник проÑунул голову в дверной проем и отчеканил: â€”Â ÐšÐµÐ½ÑŒÑ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð°, к вам Ñвамен Ðзиз. Ð¡ÐµÐºÑƒÐ½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°. — ПуÑть заходит, — неуверенно произнеÑла она. Я вошёл в комнату такую же розовую, вÑÑŽ в рюшах и бантиках, как и та комната в башне Сорахашер. Латифа Ñидела на кровати Ñ Ð½Ð¾ÑƒÑ‚Ð±ÑƒÐºÐ¾Ð¼, и вÑе ее внимание занимал иÑключительно монитор и то, что она там Ñмотрела. — Ты что-нибудь узнала? — Я вÑе еще ÑтоÑл у дверей и думал, Ñтоит ли мне вообще оÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. — Пока нет, — ÑÐ²ÐµÐ´Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸ на переноÑице, Латифа увлечённо выÑтукивала по клавиатуре. Я вошел, уÑелÑÑ Ð½Ð° край кровати, взглÑнул на монитор. Латифа Ñ ÐºÐµÐ¼-то перепиÑывалаÑÑŒ, точнее Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказал чатилаÑÑŒ, потому как значков, изображающих ÑобеÑедников, было неÑколько. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ что-нибудь разузнать, — Ñказала Латифа, взглÑнув на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñнова отвернувшиÑÑŒ. Значит, уже не обижаетÑÑ, что ж, хорошо. Правда, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑл, на что она обиделаÑÑŒ утром, да и как-то не очень и хотелоÑÑŒ. У Ñтой девчонки в голове Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¸ лучше туда не лезть. — У кого ÑобираешьÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ? — ÑпроÑил Ñ. — Лаура Кави, она живёт недалеко от границы. И еще Шримант Кави, ее отец командует войÑком у границ Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸. — Мы ÑобираемÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть на Капи? — Ðет, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, охранÑем границу, так как Капи могут на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть. — РÑтот Шримант Кави, родÑтвенник доктора Карины? — Ðе ÑовÑем, Карина из рода Кишан, Кави Ñтала поÑле замужеÑтва. — Кишан, знакомое что-то. Ð! Рейджи? — вÑпомнил Ñ. — Да, они Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ двоюродные ÑеÑтры, — объÑÑнила Латифа. — Ртак, еÑли начать копатьÑÑ Ð²Ñе у Ð½Ð°Ñ Ð² клане кем-то кому-то и приходÑÑ‚ÑÑ. Ð’Ñе знатные роды — родÑтвенные, потому мы и клан. — Что еще? — Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾ подвинулÑÑ Ðº ней, через плечо, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² монитор. — Одра Гард пишет, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° границе Ñ Ðага идут бои. Грохот Ñтоит на вÑÑŽ округу. Говорит, что ее ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÑобираетÑÑ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ подальше от границы. Скорее вÑего, поедут в башню Сорахашер. — Идут бои, — кивнул Ñ. — И больше ничего? — Ðет, конечно. Что она еще может узнать? Ей двенадцать лет. Я понимающе закивал. — Рчто Ñто за перепиÑка, кто там? — ÑпроÑил Ñ. — Ðто наш хлап, — пожала плечами Латифа. — Ð’ Ñтом ÑидÑÑ‚ знатные дети Сорахашер. РеÑть и другие. Хлап, где общаютÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñта поÑтарше. ЕÑть ещё хлап Сафф-Сурадж, Санджей поÑтоÑнно в нем общаетÑÑ. Вот, Ñмотри! Ратри Ðнгули пишет, что его отец только что звонил матери и Ñказал, что наши войÑка переÑекли границу территорий Ðага. Мы прорвалиÑÑŒ и продвигаемÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ! — Латифа радоÑтно подпрыгнула на меÑте. Я улыбалÑÑ. Вот, по крайней мере, не вÑе так плохо и хоть какую-то информацию мы вÑе же можем узнать. Мы Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ неÑколько чаÑов провели в Ñтом хлапе, ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñти Ñо вÑех уголков Сорахашер от детей клана. Мы узнали, что Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ потерÑми захватили первый город Ðага, приграничный Тамабхур. Ðо лично у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто вызывало подозрение. Почему Сорахашер так легко прорвалиÑÑŒ через границу? ÐавернÑка Ðага им позволили Ñто Ñделать. Рзначит у Ðага была Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ°, более ÑложнаÑ, чем проÑто прорыватьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ñ€ÑƒÐ±Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð² направо и налево. Им дали взÑть город. От чего-то отвлекали? Я надеÑлÑÑ, что не одному мне Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль пришла в голову. ДожидаÑÑÑŒ других новоÑтей мы Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ как-то незаметно перешли к обÑуждению предÑтоÑщих Ñкзаменов, а затем и вовÑе к разговором об академии. Я вдруг понÑл, что так ничего и не узнал про факультеты Сафф-Сурадж, поÑтому принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑпрашивать Латифу. — В академиÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð° ÑущеÑтвует обычно четыре факультета, — тоном отличницы-зубрилки начала Латифа, — но в Сафф-Сурадж и в Ñеверной академии Ðтма-Ð’Ð¸Ð´ÑŒÑ Ð¸Ñ… Ñоздали пÑть. ПÑтый факультет называетÑÑ Ðвиакт, он предназначен Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… ракта. Ð’ других же академиÑÑ… Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ не церемонÑÑ‚ÑÑ, их раÑкидывают по оÑтальным факультетам, где еÑть меÑта. Ð’ Сафф-Сурадж же на факультете Ðвиакт Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократами ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÑиленно занимаютÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼ и обнаружением дара. И еÑли до третьего курÑа такой дар проÑыпаетÑÑ, ученика переводÑÑ‚ на другой факультет. — Рчто за оÑтальные факультеты, раÑÑкажи про них, — попроÑил Ñ. — Ðдаршат — факультет ментальных ракта. Ðто куда мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поÑтупим. ЗдеÑÑŒ учатÑÑ Ð²Ñе ракта владеющие, как можно догадатьÑÑ, ментальными ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми. Как Ñ, например, или ты, или Саджей Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñквозным зрением. Ð’ Ðдаршате учатÑÑ Ñ‚Ðµ, кто получил в дар ÑпоÑобноÑти завÑзанные на чакре головы и горла. Именно они и владеют дарами из категории ментальных. — Ладно, а оÑтальные? — ÐиÑарга — факультет Ñтихийных ракта. Ðто Ñамый многочиÑленный факультет. ЗдеÑÑŒ думаю объÑÑнÑть не нужно? — Ðет, дальше. — Деха-Крату, факультет физичеÑких ракта. Ðто те ракта, которые имеют ÑпоÑобноÑть, ÑвÑзанную Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑкими, телеÑными оÑобенноÑÑ‚Ñми. Ðапример, на Ñтом факультете училÑÑ Ð´ÑÐ´Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€ Ñо Ñвоей ÑверхÑилой и мама Ñ ÐµÐµ ÑлаÑтичноÑтью. — И поÑледний? — Сампанна. Ðа Ñтот факультет принимают только Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ курÑа. Самый небольшой факультет, но и он же Ñамый Ñлитный. ЗдеÑÑŒ обучаютÑÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ðµ ракта выше пÑтого уровнÑ. Обычно их Ñразу поÑле учебы на неÑколько лет забирают на обÑзательную Ñлужбу к императору и только потом они возвращаютÑÑ Ð² кланы. ЗдеÑÑŒ учатÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ñ†Ñ‹, целители, ракта Ñо ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми Ñварга, Стиратели и Ñмпаты, повелители разума и прочие. Ðу и туда же переводÑÑ‚ гипнотизёров и ещё неÑколько категорий Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ дарами, поÑле того как Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñнимут печать. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ тоже, еÑли доÑтигнешь пÑтого уровнÑ, но Ñто врÑд ли, — Латифа ехидно улыбнулаÑÑŒ. Я Ñделал вид, что не заметил. — То еÑть, — Ñказал Ñ, — в академии переводÑÑ‚ Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ð° на факультет? — Именно. Санджей, например, поÑтупил на факультет Ñтихийников, так как имел огненный дар. Ðо к третьему курÑу он развил Ñквозное зрение и его перевили в Ðдаршат. Латифа резко прекратила раÑÑказывать, уÑтавившиÑÑŒ на Ñкран: — Капи прорываютÑÑ Ð² Форхад, — Ñказала она, заторможено повернулаÑÑŒ, озадаченно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. Я напрÑженно уÑтавилÑÑ Ð² монитор, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñообщение от Лауры Кави. «Только что отец звонил брату. Капи подвели неÑколько чаÑов назад войÑка к границе, а теперь прорываютÑÑ Ð² Форхад. Мне Ñтрашно, поÑтоÑнно ÑлышатьÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ñ‹, на улице пуÑто, вÑе люди попрÑталиÑÑŒ. Ðо мама говорит, боÑÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ³Ð¾, что мы Ñдержим Капи. ÐадеюÑÑŒ, она права». ЗемлÑ, СШÐ, штат ТехаÑ, ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° оÑобого Ñекретного Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ PAG — 12 Лера Ñидела Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð½ÐµÑ‚ МориÑон в маленьком учебном клаÑÑе. ОбÑтановка здеÑÑŒ была довольно ÑкромнаÑ: большой Ñтол Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ четыре одномеÑтные парты. Конечно, Ñто едва ли была школа. Ð’ Ñтой комнате обучали и вводили в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð² Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ñа в Хему. Рименно обучали Ñзыку потуÑтороннего мира, нравам и порÑдкам, обычаÑм, религии и главное — раÑÑказывали о ÑверхÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ… и невероÑтной Ñнергии шакти, наделÑющих людей Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной кровью удивительными дарами. Лера оÑобенно любила именно Ñту тему. Потому что она казалаÑÑŒ ей чем-то невероÑтным, и ей не верилоÑÑŒ, что при переходе и она Ñможет обреÑти ÑверхÑпоÑобноÑть. Вообще на лекции занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð¸Ñон мало походили. Скорее Ñто было больше похоже на дружеÑкие беÑеды. МориÑон раÑÑказывала — Лера задавала вопроÑÑ‹. За полтора меÑÑца, которые Лера провела на базе, они уÑпели ÑдружитьÑÑ. ЕÑли бы не Джанет, Лера бы тут Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла. Ðо МориÑон ее убедила, что ничего Ñтрашного Ñ Ð½ÐµÐ¹ не произойдет. Что она поÑле Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтанет Ñвободной, Ñможет уÑтроитьÑÑ, начать новую жизнь, возможно даже найдет Ðикиту. РЖенÑ… С Женей будет вÑе в порÑдке. Когда об Ñтом говорила Джанет, Лера ей верила, и почти забывала как угрожал ей тот мерзкий БарнÑ. Лера Ñидела, лиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾ Ñ Ð¥ÐµÐ¼Ñ‹ на мониторе нано-ÑÑда, Ñ€Ñдом Ñидела МориÑон и комментировала каждое фото, попутно раÑÑказываÑ. — Ðто дворец Ðмара Самрата, в Хеме его зовут беÑÑмертным императором. — Такой огромный дворец, невероÑтно проÑто, — воÑхищённо улыбаÑÑÑŒ, Ñказала Лера, а затем запоздало добавила. — Ð Ñтот император и впрÑмь беÑÑмертный или проÑто звание такое? — Ðет, не проÑто название. Ему больше пÑти тыÑÑч лет, так говорÑÑ‚ меÑтные. Лера приÑвиÑтнула и округлила глаза. — Ðаверное, ему очень Ñкучно. — Ðо почему? — раÑÑмеÑлаÑÑŒ МориÑон. — Ðу а ты Ñама предÑтавь, что можно делать Ñтолько времени, да так чтоб жить не надоедало? ПÑть тыÑÑч лет! Ðто ведь невероÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð° времени, можно вÑе узнать вÑе увидеть, а что дальше? Вот что бы ты делала, еÑли б Ñтолько жила? — Ðе знаю, много чего. Ðаверное, первые неÑколько тыÑÑч лет развлекалаÑÑŒ, зарабатывала и копила деньги, а затем бы захватила мир, — МориÑон игриво уÑмехнулаÑÑŒ. — ПрÑмо как Ñтот император. — Да ну, Ñкука ведь. Лера Ñмахнула изображение дворца, теперь там была изображена Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° азиатка Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð¹ молочной кожей, вÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑднаÑ, как куколка, в краÑивом Ñиреневом платье, Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщими буÑинами в длинных чёрных волоÑах. — РÑто Каннон, или Бодхи Гуру, милоÑÐµÑ€Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñветительница, тоже беÑÑмертнаÑ. И Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ древнÑÑ, как император. — Она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, и выглÑдит младше менÑ, — зачарованно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Каннон, Ñказала Лера. — Так и еÑть, она в тридцать шеÑтом Ñвоем воплощении и Ñтому телу четырнадцать лет. Бодхи поÑле Ñмерти перерождаетÑÑ Ð² теле другого ребенка, как например Далай Лама в нашем мире. Она проповедует путь милоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð¸ в Объединенных РеÑпублика МилоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ даже божеÑтва. — Скажи, Джанет, вот еÑли нам нужно узнать ÑпоÑоб ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой Ñнергии, Ñтой шакти. ЕÑли мы хотим получить вÑего лишь возможноÑть владеть ÑверхÑпоÑобноÑÑ‚Ñми здеÑÑŒ, почему мы проÑто не можем выйти на переговоры Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же императором или Каннон? Мы ведь могли бы дружить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Предложить наши технологии в обмен на их технологии. Зачем мы прÑчемÑÑ ÐºÐ°Ðº преÑтупники? Почему бы не ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ открыто, как цивилизованные люди? МориÑон нехорошо уÑмехнулаÑÑŒ. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ вÑÑ‘-таки наивнаÑ, девочка моÑ. — Ðо почему?! — возмутилаÑÑŒ Лера. — Ðеужели не проще наладить отношениÑ. Ðеудивительно, что они не теперь охотÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° землÑн. Ведь мы вторглиÑÑŒ в их мир как враги! — Лера, — лицо Джаннет Ñтало Ñерьезным, — они и еÑть наши враги. Потенциально опаÑные враги Ñо ÑверхÑпоÑобноÑÑ‚Ñми и беÑÑмертием. Ðам повезло, что проход открылÑÑ Ð² их мир, а не наоборот. Между нами не может быть дружбы. Узнай Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны, что ÑущеÑтвует проход, они бы его взорвали, раÑÑтреливали любого, кто бы поÑвлÑлÑÑ Ð¸Ð· него. Твои раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ñ‹, Ñтот мир жеÑток и опаÑен. Там процветает рабÑтво, там нет законов нашего мира, там нет тюрем, людей там проÑто убивают. — И вы хотите туда отправить менÑ… — Ты нам очень нужна, без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹ не ÑправимÑÑ, — МориÑон заглÑнула ей в глаза, взÑла за руку. — Твой брат, Ðикита, ему нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Понимаешь? Его без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ убить. Только ты можешь попаÑть в Ñтот орден, только ты Ñможешь узнать, что им извеÑтно о Ð½Ð°Ñ Ð¸ почему они пытаютÑÑ Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, и только ты можешь ÑпаÑти наших людей. Лера опуÑтила глаза, неуверенно выÑвободилаÑÑŒ из рук МориÑон и уткнулаÑÑŒ в Ñкран нано-ÑÑда. — Рчто будет потом? — задумчиво перелиÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾ на нано-ÑÑде Ñказала Лера. — Что будет, когда Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑŽ задание? Я буду Ñлужить Ñтому ордену до конца дней? — Ðет, ты там не оÑтанешьÑÑ, — лаÑково Ñказала Джанет, погладив Леру по плечу. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚. Когда вÑе закончитÑÑ, ты Ñможешь найти брата и жить Ñпокойно. Лера недоверчиво уÑтавилаÑÑŒ на МориÑон. — Мы Ñ Ðикитой оÑтанемÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ на Хеме. РЖенÑ? â€”Â Ð–ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðо еÑли подумать, Ñто не так уж и плохо. Она будет обеÑпечена, она будет в безопаÑноÑти. — Как Ñ, например? — горько уÑмехнулаÑÑŒ Лера. — И почему мне кажетÑÑ, что вы никогда не оÑтавите Ð½Ð°Ñ Ð² покое. И даже еÑли мы Ñ Ðикитой оÑтанемÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ и захотим жить Ñпокойно, вы будете Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Женей. Или что еще хуже отправите ее в Ñту Хему так же, как и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ðикитой. — Я никогда никого и никуда не отправлÑла, — Ñтрого ответила МориÑон. — Ðо ведь мне угрожали! — СпецÑлужбы иÑпользуют иногда веÑьма варварÑкие ÑпоÑобы убеждениÑ, — вздохнула Джанет, — но Ñ Ð½Ðµ думаю, что они причинили бы тебе вред или твоей ÑеÑтре. Ты нужна нам, нужна Ñвоему брату, понимаешь? Без тебÑ, еÑли ты вÑе не разузнаешь, ему грозит опаÑноÑть или даже Ñмерть. У Леры в глазах заблеÑтели Ñлезы. — Откуда мне знать, что он еще жив? — Смотри, — улыбнулаÑÑŒ МориÑон, активировав Ñвой нано-ÑÑд и перекинув на монитор папку Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ð¾Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¼. — Ðто запиÑÑŒ поÑледнего разговора Ðикиты. Я тебе его не должна давать, но ты ведь никому не Ñкажешь, — МориÑон заговорщицки улыбнулаÑÑŒ. Лера утерла рукавом брызнувшие Ñлезы, шмыгнула ноÑом: — Ðет, не Ñкажу, ни за что не Ñкажу, — пообещала она. МориÑон включила запиÑÑŒ: «Берналь, Ñто Ðгила, прием, как Ñлышно?» — поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðикиты, Лера вздрогнула, как же давно она его не Ñлышала. Лера вÑлушивалаÑÑŒ в каждое Ñлово, Ñто была не Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ, нарезка из фраз и говорил здеÑÑŒ только Ðикита, другого ÑобеÑедника вырезали. Ðо и Ñтого было доÑтаточно, чтоб зародить в ее Ñердце надежду, чтоб уÑпокоить. — Видишь, вÑе хорошо, — улыбнулаÑÑŒ МориÑон. — Он принÑл задание, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе в порÑдке. — Как давно была Ñделана Ñта запиÑÑŒ? — ÑпроÑила Лера. — Пару дней назад, — Ñлишком торопливо ответила Джаннет, заметив подозрение в глазах Леры, раÑплылаÑÑŒ в улыбке, Ñнова погладила ее по Ñветло-руÑым волоÑам. — ЕÑли еще будет, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñнова дам поÑлушать. ДоговорилиÑÑŒ? Лера чаÑто закивала Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью глÑÐ´Ñ Ð½Ð° МориÑон, затем заÑтыла, глÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой. — Я только одного не пойму, — медленно Ñказала Лера, — как мое нахождение в Ñтом ордене может ÑпаÑти землÑн? Что такого Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñделать или узнать, чтоб они прекратили преÑледовать наÑ? — Твое нахождение там очень ценно, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Мы должны уничтожить Ñтот орден, он очень опаÑен. Рты нам в Ñтом поможешь, — МориÑон улыбалаÑÑŒ, заботливо заправлÑла волоÑÑ‹ Лере за ухо, так когда-то делала мама, когда Лера была маленькой. — Поможешь ведь? — лаÑково ÑпроÑила Джанет. Лера Ñерьезно поÑмотрела на неё и ответила: — Я Ñделаю вÑе, что в моих Ñилах. Глава 14 или «Тайны» ЧаÑть 1 ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза Санджей и РоÑн Рам прилетели в ÐкшаÑдезу неÑколько чаÑов назад и теперь ÑлонÑлиÑÑŒ по парку в одежде имперÑких граждан, неподалёку от монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñаемых. Санджей чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ в Ñтой одежде, да и общеÑтво РоÑна его едва ли радовало. РоÑн пыталÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вежливым и Ñдержанным, только вот наÑледник клана Гиргит только внешне изображал приличие, внутри же он был Ñовершенно другим. Резкий, вÑпыльчивый, грубый, жеÑтокий. Санджей еще во дворце Рамов наÑмотрелÑÑ, как РоÑн ведёт ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлугой и Ñо Ñвоими наложницами, которых у него было неприлично много. Ðевозможно было не видеть, комнату Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¸ РоÑна разделÑла только Ñтена. И Санджей невольно Ñмотрел Ñквозь Ñту Ñтену, когда из-за нее доноÑилиÑÑŒ шум и крики. И за Ñтого человека Симар, а теперь и отец ÑобираютÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ðшанти? Тихую и милую Ðшанти Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ покладиÑтым характером? Санджею ÑтановилоÑÑŒ не по Ñебе от одной только мыÑли об Ñтом. Ðет, как только он вернётÑÑ, он обÑзательно вÑе раÑÑкажет отцу. — Ты как, готов? — Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ, пнул его локтем в бок РоÑн. Санджей недовольно взглÑнул на него, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ðº, и ничего не ответил. Он взглÑнул вдаль, где над парком возвышалÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼ и монаÑтырь неприкаÑаемых на нем. ÐеприÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть, деÑÑÑ‚Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñтена, опоÑÑÑ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñкрывала от поÑторонних глаз вÑе, что находилоÑÑŒ за ней, и только неÑколько верхушек крыш башен выглÑдывали из-за Ñтены. Холм и монаÑтырь находилÑÑ Ð½Ð° окраине Ñтолицы, подальше от городÑкой Ñуеты, от дорог и людÑкого шума. К большим Ñ‚Ñжёлым воротам вела вÑего одна дорога, по которой возили только неприкаÑаемых в темных тонированных авто. И Ñ€Ñдом был только Ñтот небольшой парк, где было тихо и безлюдно. Парк оживал только дважды в день, когда к автобуÑной оÑтановке возле парка приезжали автобуÑÑ‹ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ñ… заводов и фабрик. — Здорово обладать таким даром, как твой, — на лице РоÑна Ñкользнула Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°, — можно, наверное, на любую девицу без одежды глазеть. — Под одеждой темно, — Ñерьезно ответил Санджей без тени улыбки, — в редких ÑлучаÑÑ… можно что-то разглÑдеть без ночного зрениÑ. — Ðу, можно ведь и Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼. Как по мне, тоже не плохо, — РоÑн улыбалÑÑ Ð²Ñе той же гадкой ухмылкой на одну Ñторону. — Так что, ты чаÑто подглÑдываешь? Санджей вздохнул и закачал головой, так и не ответив, его раздражала пошлоÑть и такое отношение к его дару. РоÑн похлопал его по плечу, Санджей недовольно взглÑнул на него. — Ðу что, ты готов? — Ñнова повторил РоÑн Ñтот вопроÑ. — Я вÑе же не пойму, — Ñказал Санджей, задумчиво глÑÐ´Ñ Ð½Ð° монаÑтырь на холме, — что именно твой отец хочет там увидеть? — Что угодно, — пожал плечами РоÑн. — Ртебе Ñамому не интереÑно, какие Ñти неприкаÑаемые, как живут и почему прÑчут лица? — Полагаю, ничего необычного, такие же люди, как и мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ркак живут, так Ñто давным-давно вÑем извеÑтно. ÐеприкаÑаемые идут путем проÑветлениÑ, они дали обет молчаниÑ, ведут аÑкетичный образ жизни. Большую чаÑть времени они проводÑÑ‚ в закрытом императорÑком храме, возноÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹ богам и Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ ритуалы. ОбщаютÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ мыÑленно и только Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другом, ну и еще Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, так как он их наÑтавник. Законы риты запрещают им каÑатьÑÑ Ð²Ñего мирÑкого, в том чиÑле и людей, пища и вÑе предметы, прежде чем их коÑнетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñаемый, очищаютÑÑ Ñпециальным ритуалом четырех Ñтихий. ÐеприкаÑаемым Ñто вÑе необходимо Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñтоты ауры и ÑобÑтвенной Ñнергии. РоÑн наÑмешливо глÑдел на СанджеÑ, пока тот говорил, улыбалÑÑ Ð¸ кивал, а когда он закончил, Ñказал: — Я Ñмотрю, ты из тех, кто учебники заучивает наизуÑть, а потом вываливает на ÑобеÑедника кучу беÑтолковой информации. — ВовÑе нет, ничего Ñ Ð½Ðµ заучиваю, — обиделÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — ПроÑто именно о неприкаÑаемых хорошо помню. — И что? — иронично уÑмехнулÑÑ Ð Ð¾Ñн. — Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑовÑем ничего не Ñмущает во вÑем Ñтом? Санджей нахмурилÑÑ Ð¸ отрицательно замотал головой. — РÑтены толщиной в три метра вокруг храма, Ñкажешь, нужны, чтоб неприкаÑаемые не могли увидеть мирÑкую жизнь и поддатьÑÑ Ñоблазну? — Ñкептично ухмыльнулÑÑ Ð Ð¾Ñн, затем злобно ÑкривилÑÑ Ð¸ Ñплюнул под ноги, поÑмотрев на холм. Санджей брезгливо поморщилÑÑ. — То, что вы от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚Ðµ — нарушает закон. ЕÑли мне удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ их лица, и неприкаÑаемые Ñто почувÑтвуют, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ большие неприÑтноÑти. ЗаглÑнуть Ñквозь Ñтены Ñ Ð½Ðµ Ñмогу, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, Ñлишком далеко. К монаÑтырю нам не подойти. Я не понимаю, что вам от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾. Когда Ñ ÐµÑ…Ð°Ð» в Гиргит, отец Ñказал, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ помочь вам отыÑкать какой-то артефакт. Ðо получаетÑÑ Ñ‚Ñ‹ и твой отец обманули наÑ. Ð’Ñ‹ ведь задумали навернÑка что-то опаÑное, да еще и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑщать в Ñто не желаете. РоÑн изобразил подобие Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¸Ñ Ð½Ð° лице: — Почему же не желаем? Я бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью раÑÑказал, но ты ведь Ñам говоришь, что Ñто опаÑно. И потому и отцу твоему мы не Ñтали ничего раÑÑказывать. ИÑключительно ради его безопаÑноÑти, — РоÑн притворно улыбалÑÑ. Санджей ÑкривилÑÑ, вÑем Ñвоим видом Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что едва ли ему верит. — У Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€, — резко прекратив изображать дружелюбие, холодно отчеканил РоÑн. — Гиргит щедро помогает Сорахашер, а Сорахашер в Ñвою очередь помогает нам. У Ð½Ð°Ñ Ñоюз, дружба. Так ведь? — Так, — глухо ответил Санджей. РоÑн конечно мог ему не нравитьÑÑ, да и замыÑлы Рамов могли вызывать ÑомнениÑ, но Ñто не повод портить Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Сорахашер и Гиргит. — Рникогда не думал, почему именно опаÑно Ñмотреть на них и каÑатьÑÑ? — голоÑом заговорщика ÑпроÑил РоÑн. — Ðикогда не задумывалÑÑ, почему неприкаÑаемые живут только на территории Империи? Или почему закон наÑтолько Ñтрог по отношению к нарушению личных границ неприкаÑаемых? Рты никогда не задумывалÑÑ, откуда вообще берутÑÑ Ñти неприкаÑаемые? Или где те, кто доÑтиг проÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ беÑÑмертиÑ? Куда они деваютÑÑ? Почему об Ñтом ÑовÑем ничего неизвеÑтно? — Говори прÑмо, — разозлилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — Что проиÑходит? У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть какие-то предположениÑ? — Именно так, — медленно раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлоги, Ñказал РоÑн. — Кое-какие предположениÑ. Мы Ñчитаем, что неприкаÑаемые далеко не те, кем пытаютÑÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Даже больше, мы думаем, нет никаких неприкаÑаемых. ПоÑледнюю фразу РоÑн Ñказал шепотом и опаÑливо заозиралÑÑ. Ð’ парке по-прежнему было тихо и безлюдно. РоÑн взглÑдом указал Санджею в Ñторону, где вдоль аллеи ÑтоÑли Ñ€Ñды Ñкамеек. Санджей нахмурилÑÑ, ещё раз взглÑнул на монаÑтырь, и порывиÑто зашагал по аллее. Они Ñели на первую попавшуюÑÑ Ñкамейку, РоÑн приблизилÑÑ Ðº Санджею, внимательно и придирчиво поÑмотрел на него, будто бы вÑе еще ÑомневалÑÑ, Ñтоит ли раÑÑказывать. — Ðу? — поторопил его Санджей. — РаÑÑказывай — что значит, нет никаких неприкаÑаемых? Кто же тогда они, по-вашему? — Мы не знаем. Пока что не знаем, — шёпотом Ñказал РоÑн, улыбаÑÑÑŒ какой-то кровожадной улыбкой: — но надеемÑÑ, что ты нам поможешь в Ñтом разобратьÑÑ. Они могут быть кем угодно: богами, которые Ñкобы покинули Хему, а может император и вовÑе Ñкрывает в Ñтих монаÑтырÑÑ… ракшаÑов. — Чушь! — возмутилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, — Ðмар Самрат не Ñтал бы помогать заклÑтым врагам человечеÑтва. Он Хранитель! — Ðу, может и не Ñтал бы, — легко ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¾Ñн. — Ðо одно мы знаем точно, ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ñƒ них как у любого ракта, вполне человечеÑкаÑ. Правда те же боги или ракшаÑÑ‹ могли маÑкировать Ñнергию…. Ð’ общем, неприкаÑаемые могут быть кем угодно, но точно не проÑтыми ракта. Да укуÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ÑÑча ракшаÑов, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½ в том, что никакие они не проÑветлённые! — Подожди, но почему вы так решили? Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, извини, но Ñто вÑе звучит как бред, — Санджей немного отодвинулÑÑ Ð¾Ñ‚ РоÑна, уж Ñлишком безумно он на него Ñмотрел. РоÑн Ñтранно заулыбалÑÑ Ð¸ ответил шепотом: — Потому что Ðакта Гулаад периодичеÑки поÑтавлÑет в их монаÑтыри девиц. И они оттуда не возвращаютÑÑ. И ещё мы знаем, что Ñтих девиц потом вывозÑÑ‚ в рабÑкий крематорий. Любопытно, правда? — Откуда вы знаете? — округлил глаза Санджей, оглÑнулÑÑ, убедившиÑÑŒ, что в парке по-прежнему никого нет. РоÑн тоже оглÑнулÑÑ, затем взглÑнул на наручные чаÑÑ‹: — Через пÑтнадцать минут на переходе должна проехать машина, мы должны быть там. — Ðо Ñначала ты раÑÑкажешь, — наÑтаивал Санджей. РоÑн улыбнулÑÑ, похлопал его по плечу, откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñкамейки, раÑкинув вальÑжно руки в Ñтороны. — Мой отец давно Ñледит за ними, за Ñтими людьми в паранджах. Очень давно, еще Ñ Ñ‚ÐµÑ… времён, когда был таким как ты и училÑÑ Ð² Сафф-Сурадж. И он, как и вÑе Ñтуденты любил захаживать в бордели Ðакта Гулаад. Там у него была одна подружка, он у нее был поÑтоÑнным клиентом, вот она ему кое-что и раÑÑказала, доверилаÑÑŒ, так Ñказать, — РоÑн похабно уÑмехнулÑÑ. — Кое-что такое, что взбудоражило воображение отца и по нынешний день не даёт покоÑ. Санджей раздраженно подергивал коленом, внимательно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° РоÑна, а тот в Ñвою очередь нарочно Ñ‚Ñнул времÑ. РоÑн Ñнова взглÑнул на чаÑÑ‹, затем на переход. — Давай, идем, иначе может пропуÑтить машину. РоÑн резко вÑтал Ñо Ñкамейки. — Ты не раÑÑказал, — Санджей даже не подумал вÑтавать. РоÑн Ñузил глаза, Ñо злоÑтью взглÑнув на СанджеÑ. — Мы опоздаем. И в Ñледующий раз Ñти четверо покинут монаÑтырь только через неделю. Идем! — Четверо? Подожди, ты хочешь Ñказать, что в Ñтом огромном монаÑтыре живут вÑего четыре неприкаÑаемых? — Да, — РоÑн закатил глаза, раздраженно начал раÑтирать запÑÑтье. — И еще ракшаÑова туча девиц из Ðакта Гулаад и Ñ Ð´Ð²Ð° деÑÑтка Стражей, которые охранÑет монаÑтырь. — Ты Ñказал, что девушек отÑюда увозÑÑ‚ мертвыми и Ñжигают в рабÑком крематории. Ртеперь говоришь, что они здеÑÑŒ живут? — Да, иногда и вывозÑÑ‚. Мы думаем, их забирают и долгие годы держат в монаÑтыре, а затем, когда они умирают, их вывозÑÑ‚. Ðо точно не извеÑтно, умирают они Ñами или их убивают. — Ладно, идем, — Санджей вÑтал Ñо Ñкамейки, — только раÑÑкажешь по дороге ту иÑторию, которую поведала давным-давно твоему отцу девушка из Ðакта. РоÑн нетерпеливо закивал и тихо начал раÑÑказывать, пока они шли: — Ðта девчонка была обеÑпокоена пропажей Ñвоей подруги. Они Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва дружили, жили в одной комнате в монаÑтыре. ЕÑли коротко, ее подруга была рактой. Орден, как извеÑтно, редко продает девчонок Ñо ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми, только ÑовÑем уж бездарных. СпоÑобных они вÑегда оÑтавлÑÑŽÑ‚ в ордене Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸ и ÑобÑтвенных нужд. Ð Ñта был одаренной, пÑтый уровень, ÑпоÑобноÑти Ñмпатии и телепатии. То еÑть ее никуда не должны были продавать. Ðо в один день она пришла и раÑÑказала, что ее продают в какой-то клан. Ð’ общем, ÑÑное дело, что обеих девчонок Ñто наÑторожило. РоÑобенно ту, что Ñ Ñмпатией. Она Ñразу почувÑтвовала, что мать-наÑтоÑтельница ее обманывает. ЕÑли короче, — РоÑн Ñвно торопилÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ раÑÑказ, они уже подошли к переходу и оÑтановилиÑÑŒ, он Ñнова взглÑнул на чаÑÑ‹. — Так вот, — продолжил РоÑн. — Ð’ конце концов, девчонку Ñмпата забрали, но не в клан, конечно же. За ней приехали ночью имперÑкие Ñолдаты во главе Ñо Стражем. И отцовÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° Ñто вÑе видела. Ей, конечно же, Ñто вÑе показалоÑÑŒ Ñтранным. ЕÑли императору иногда и нужны были девицы ордена, то их забирали на времÑ, а затем возвращали. Ðо никогда не бывало, чтоб Ñто делали поÑреди ночи да ещё в Ñопровождении такого большого количеÑтва охраны. Ее подруга уÑпела ей передать мыÑленное поÑлание, о том, что ей Ñтрашно, что ей не хотÑÑ‚ говорить, куда ее везут. Стоит отметить, что и Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, та, что подруга отца, оказалаÑÑŒ не промах. БыÑтро ÑориентировалаÑÑŒ, перемахнула через забор, выÑкочила на улицу, добежала до ÑтоÑнки, взÑла общеÑтвенное авто и уÑпела как раз в тот момент, когда имперÑкий Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð²Ñ‹ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð» из монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ðакта Гулаад. Она и проÑледила, куда повезли подругу. Ðе так уж и далеко, прÑмиком в Ñтот Ñамый монаÑтырь, — РоÑн кивнул в Ñторону холма. — Сбежавшую девчонку очень быÑтро поймали, и в наказание за побег отправили в бордель. Ðо ее Ñто видимо мало беÑпокоило. Она была одержима идеей ÑпаÑти подругу, Ñбегала Ñнова и Ñнова, затем начала приÑтавать к клиентам, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбами помочь ей. Вот и отца уговаривала разузнать, почему ее подругу отвезли в монаÑтырь неприкаÑаемых. Ð’ конце концов, орден от нее избавилÑÑ, она проÑто иÑчезла, будто и не было. Ðо отца Ñтот Ñлучай и иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñе не могли оÑтавить в покое. Странное дело, ведь вÑем извеÑтно, что неприкаÑаемые Ñто мужчины. Зачем же забрали девчонку? И тогда отец начал Ñледить за монаÑтырём. И многое узнал. — Что узнал? Ты должен раÑÑказать, — раÑпаленный любопытÑтвом, потребовал Санджей. — ПриготовьÑÑ, — РоÑн резко напрÑгÑÑ, вдалеке показалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ тонированный микроавтобуÑ. Санджей быÑтро Ñреагировал, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ буквально раÑпирало от любопытÑтва. Он закрутил чакру головы, потÑнул поток шакти из внутренних резервов, и заглÑнул через Ñтену машины. Первого он увидел Стража за рулём, Ñ€Ñдом еще один Страж помоложе — Ñопровождение. Дальше Ñалон, четыре меÑта. Санджей ожидал там увидеть неприкаÑаемых в привычных паранджах, которые Ñкрывают идущих по пути проÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до пÑÑ‚. И, в общем-то, их он и увидел. КраÑный, Ñиний, желтый и зеленый. И только двое из них ÑнÑли верхнюю чаÑть одеÑниÑ, прикрывающего волоÑÑ‹ и лица. Он увидел парней. ПроÑтые ребÑта, наверное, даже моложе СанджеÑ, Ñти двое были похожи как две капли воды, только у одного волоÑÑ‹ были Ñинего цвета, а у второго краÑного, под цвет паранджи. Кого-то они ему напоминали, что-то в чертах их лиц было очень знакомое, но Санджей вÑе никак не мог понÑть, что именно. Машина пронеÑлаÑÑŒ мимо. Короткий миг — один из Стражей повернулÑÑ, взглÑнув бездушным взглÑдом на Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñ‚Ð°Ðº, что его до дрожи пробрало. Уловил поток? ДогадалÑÑ, что он увидел? — Идем отÑюда быÑтрее! — Ñказал Санджей, Ñпешно Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ. — Что? Что ты там увидел? — возбужденно зашипел РоÑн, едва поÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° ним. Санджей ответил только тогда, когда они ушли далеко от парка и вышли на оживленную улицу. — Там были парни, молодые ребÑта, близнецы, — торопливо затараторил Санджей. — Я видел только двоих. И еще волоÑÑ‹ у них: у одного краÑные, у другого Ñиние. — И? — РоÑн оÑтановилÑÑ, разочаровано ÑкривившиÑÑŒ. — Что еще? Что они делали? — Ðичего, проÑто ехали, обычные парни из оÑобенноÑтей только волоÑÑ‹ и только то, что они близнецы. Ðу и возраÑÑ‚. Они ÑовÑем юные. Лет пÑтнадцать, не больше. — Ладно, идем, — раздраженно Ñказал РоÑн, утÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где их ждала машина. — Странно ведь, что неприкаÑаемые такие молодые, — Ñказал Санджей, когда Ñел Ñ€Ñдом Ñ Ð Ð¾Ñном на заднее Ñидение. — Трогай, — приказал РоÑн водителю, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° СанджеÑ. — Куда теперь, Ñвамен? — Ñухо поинтереÑовалÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. — В аÑропорт, конечно же, идиот! — вÑпылил РоÑн. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть догадки? Кто они? — не унималÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, увиденное взбудоражило и теперь не давало покоÑ. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ к ракшаÑу разница? — раздраженно броÑил ему РоÑн, доÑтал телефон и принÑлÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. — И как Ñто раÑценивать? — разозлившиÑÑŒ, ÑпроÑил Санджей. — Потом, — отмахнулÑÑ Ð Ð¾Ñн, наигранно-Ñлащаво улыбнулÑÑ, — вÑе обÑудим, как вернёмÑÑ Ð² Гиргит. И он Ñнова вернулÑÑ Ðº телефону. Санджею Ñто не понравилоÑÑŒ. Ðужно немедленно Ñообщить обо вÑем отцу. Да, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ведёт бойцов в наÑтупление, и Ñкорее вÑего, отвлекать его не Ñтоило бы по пуÑÑ‚Ñкам. Ðо Санджей чувÑтвовал, что вÑе проиÑходÑщее едва ли пуÑÑ‚Ñки. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ при РоÑне, нужно уÑкользнуть в туалет, как они будут в аÑропорту, и позвонить оттуда. — Отец! — выкрикнул РоÑн в трубку. — Да, мы закончили… Ðет, он увидел каких-то малолетних пацанов Ñ ÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами. И еще Ñти двое были близнецами…. Что? Ðет, не Ñказал. СейчаÑ. РоÑн покоÑилÑÑ Ð½Ð° СанджеÑ. — Какие они были? Темнокожие? Белые? Узкоглазые? Санджей нахмурилÑÑ, у него пропало вÑÑкое желание помогать Гиргит, но он вÑе же Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»: — Белые. Или нет, они были Ñмуглые, Ñвно южане, цвет глаз не разглÑдел. — Слышал? — РоÑн резко отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ СанджеÑ. — Ðет, больше ничего. Ðо Ñто вÑе равно информациÑ, теперь нужно думать… Завтра? Ð’ другой монаÑтырь? РоÑн Ñнова взглÑнул на СанджеÑ. — Вы обещали моему отцу, что Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ домой через неделю. Она иÑтекает через три днÑ! К тому же, вы говорил о поиÑке артефакта в замке. Ðет, Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑки отказываюÑÑŒ ехать еще куда-либо, — Санджей плохо Ñдерживал гнев. — УÑпокойÑÑ, — раздраженно шикнул на него РоÑн, — вернёшьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· три днÑ, — а затем он Ñнова вернулÑÑ Ðº телефонному разговору. — Ðет, отец. С Ñтим хватит, опаÑно. Ðужно выждать времÑ. Да, будем дейÑтвовать по плану. МаиÑа ждет Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Ñамолёта… Да, так и поÑтупим. РоÑн отключил телефон, Санджей чувÑтвовал, как он Ñверлит его взглÑдом, но не поворачивалÑÑ, он глÑдел в окно автомобилÑ, напрÑжённо ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð° в кармане куртки. — Кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ð¸Ñа? — ÑпроÑил Санджей не поворачиваÑÑÑŒ. â€”Â ÐœÐ¾Ñ ÑеÑтра, — поÑле паузы ответил РоÑн. — Она работает здеÑÑŒ в ÐкшаÑдезе, обÑÐ·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑтилетнÑÑ Ñлужба. У нее небольшой отпуÑк, заберём ее в Гиргит. Санджей раздраженно выдохнул и уÑтавилÑÑ Ð² окно. Ðе нравилоÑÑŒ ему Ñто вÑе, он чувÑтвовал приближающуюÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. Ðмпатией он не владел, но интонации умел различать и анализировать. РоÑн лгал ему, да и актер из него никудышный. Что-то здеÑÑŒ Ñвно было не так. Он Ñильнее Ñжал телефон. Тем временем они проехали ÑтуденчеÑкий квартал и Ñвернули в Ñторону аÑропорта. — Служит Империи? — ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпроÑил Санджей, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº авто подъезжает к ÑтоÑнке на которой ожидали Ñвоих владельцев больше Ñотни чаÑтных Ñамолетов. — У ÑеÑтры какаÑ-то Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ ÑпоÑобноÑть? Провидец? Гипнотизёр? Стиратель? Повелитель времени? Санджей Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° РоÑна. Как бы он не напрÑгал памÑть, что-то никак не мог вÑпомнить, чтоб у рода Рам были какие-то редкие ракта. — Провидец, — кивнул РоÑн, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° СанджеÑ. И Ñнова ложь. Ðаконец автомобиль оÑтановилÑÑ. — Мне нужно отлучитьÑÑ, — Ñказал Санджей, кивнув в Ñторону кафе, примыкающего к зданию аÑропорта. — Зачем? — РоÑн наÑтороженно приподнÑл гуÑтую черную бровь. — Я должен отчитыватьÑÑ? — раздраженно броÑил Санджей и зашагал в Ñторону отелÑ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñпиной жгучий взглÑд РоÑна. — Ðй, — нагнал его РоÑн, раÑплывшиÑÑŒ в Ñлащавой улыбке, — подожди, хочу познакомить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÑеÑтрой. Возле машины ÑтоÑла женщина лет тридцати Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтиком, маленькаÑ, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ чертами лица в имперÑкой Ñлужебной одежде, такую и вправду ноÑÑÑ‚ ракта на имперÑкой Ñлужбе. Вот только врÑд ли она приходилаÑÑŒ РоÑну ÑеÑтрой, ни единой капли ÑходÑтва. Санджей напрÑгÑÑ, вÑтал, Ñловно вкопанный. Женщина Ñдержанно улыбнулаÑÑŒ и зашагала в их Ñторону. Санджей не уÑпел блокировать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал тот момент, когда Ñтоило отбить нити, окутавшие его разум. Ðевзрачное лицо МаиÑÑ‹, крупный ноÑ, маленький рот, блёклые, уÑтавшие глаза, Ñ€Ñбое лицо, Ñветлые пушковые волоÑки на щеках, и ничего кроме Ñтого лица. Ð’Ñе вокруг померкло. Она молчала и Ñмотрела на него, ÑÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼, Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· него воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑ‡Ð¾Ðº за пучком. Санджей пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, но Ñтот Стиратель была Ñлишком Ñильна, уровень пÑтый, Ñо ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°. ПоÑледнее воÑпоминание было о ней, о МаиÑе, она Ñтерла и ÑебÑ. Санджей, не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñмотрел на улыбающегоÑÑ Ð Ð¾Ñна, они ÑтоÑли у Ñамолёта, впереди маÑчила удалÑющаÑÑÑ Ñпина женщины в Ñлужебной имперÑкой одежде. — Я что-то… — Санджей непонимающе потер лоб, Ñтранное чувÑтво, будто бы он Ñпал и вдруг проÑнулÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди улицы. — Мы летели в ÐкшаÑдезу и… Когда Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из Ñамолета? РоÑн удивлённо округлил глаза: — Ты что, дружище? Только что и вышел. Видимо, тот поÑледний Ñтакан был лишним. Санджей непонимающе мотнул головой. Точно, вÑпомнил, вот они летели в ÐкшаÑдезу, Ñто он точно помнил. Что произошло дальше? Он уÑнул? Он не помнил, чтоб он Ñпал. Пил? Вино. Один бокал. Или больше? Обычно он не налегал на Ñпиртное. — Так куда мы теперь? — пытаÑÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтранного наваждениÑ, ÑпроÑил Санджей. — Зачем мы приехали в ÐкшаÑдезу? Ты говорил про какое-то важное дело. Санджей пыталÑÑ Ð²Ñпомнить Ñтот разговор, но воÑпоминание было какое-то Ñмутное, будто бы из далёкого прошлого. — Ðу, конечно! Ðто очень важное дело, дружище, — РоÑн порывиÑто Ñхватил Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð·Ð° плечи и вÑтрÑхнул, радоÑтно и широко улыбнулÑÑ, но было в Ñтой улыбке что-то злобное, оÑтервенелое, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° напуÑкную радоÑть. — Ð’Ñкоре мы породнимÑÑ. Я женюÑÑŒ на твоей ÑеÑтре, ты на моей. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ поедем в ÑтуденчеÑкий квартал, к выпивке и девочкам, и как Ñледует повеÑелимÑÑ. Как тебе такое дело? Санджей изумленно округлил глаза и даже ответить ничего не уÑпел, как РоÑн буквально Ñилком затолкал его в машину. Глава 14 или «Тайны» ЧаÑть 2 Территории клана Сорахашер, Хели-Била, Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¥Ð°Ð»Ð°. Из-за проблем Ñ Ðага обещанного ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не поÑвилоÑÑŒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€ не доверÑл никому. Санджей неÑколько дней назад внезапно укатил в Гиргит на неделю, а вмеÑто него приехала защитница из Гиргит. Ð¥Ð¼ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð¸ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñредних лет по имени Манана, она почти не выходила из Ñвоей комнаты. Ðо учебу нужно было продолжать. И теперь Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ заменить Ðмали. ЗанÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ мне давалиÑÑŒ ÑовÑем не проÑто. ПоÑле того ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñлетом, между нами возникло неглаÑное напрÑжение. Ðет, Ñ ÐµÐ¹ был благодарен за помощь, ведь она, по Ñути, ÑпаÑла мне жизнь. Ðо Ðмали то и дело пыталаÑÑŒ ненавÑзчиво флиртовать и выпытывать у менÑ, а не вÑпомнил ли Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ что-нибудь о Ñвоем прошлом. Было ÑÑно, она шпионит за мной Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то. И Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то был уверен, что точно не Ð´Ð»Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð°. ПоÑтому Ñ Ð²ÐµÐ» ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ крайне оÑторожно. Учителем она, кÑтати, оказалаÑÑŒ отличным. Ðмали была Ñрудирована и разбиралаÑÑŒ во многих вопроÑах. Что бы Ñ Ð½Ð¸ Ñпрашивал, она вÑегда отвечала и обÑтоÑтельно объÑÑнÑла. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ разбиралиÑÑŒ в иерархии клана, а также наÑледовании меÑта нары. — Глава рода вÑегда мужчина, и вÑегда Ñамый Ñтарший в роду, — Ñказала Ðмали. — ЗдеÑÑŒ кровь не имеет значениÑ, глава рода может быть как тамаÑ, так и ракта. Рвот Ñ Ð½Ð°Ñледованием меÑта главы клана вÑе куда Ñложнее. ЗдеÑÑŒ главное значение имеет кровь ракта. Ð¢Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ðµ может управлÑть кланом. Ðо зато нарой может Ñтать как женщина, так и мужчина. — Я почему-то думал, что меÑто главы клана наÑледуют иÑключительно по мужÑкой линии, как, к примеру, Ñто было Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ и Зунаром, — Ñказал Ñ. — Ðет, — мÑгко улыбнулаÑÑŒ Ðмали. — Ð’Ñе далеко не так проÑто. Да, мужчины ÑтоÑÑ‚ первыми в очереди, но только еÑли они ракта. Ðапример, еÑли в Ñемье главы клана было пÑть Ñыновей Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸ одна дочь ракта, именно дочь унаÑледует Ñтот титул. Ðо и здеÑÑŒ еÑть Ñвои нюанÑÑ‹. С женщинами немного Ñложнее. ЕÑли, к примеру, наÑледница клана выйдет замуж и родит ребенка, она больше не принадлежит роду отца, а значит и главой клана быть не может. Рвот ее ребенок, оÑобенно еÑли он мальчик ракта, может и унаÑледовать титул, только под именем уже Ñвоего отца. То еÑть, еÑли в правÑщем роду нет наÑледников ракта, титул уходит в другой родÑтвенный род. Ð’ таких ÑлучаÑÑ…, главой клана Ñтанет другой ближайший родÑтвенник. Я вздохнул и кивнул. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñе же ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñхема, но, в общем-то, еÑли подумать, она не Ñлишком отличалаÑÑŒ от ÑиÑтемы наÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð° в моем мире. ИÑключение только в том, что здеÑÑŒ в приоритете были иÑключительно ракта. — Так, подожди, — до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ дошло, — значит, Ñ Ñ‚Ð°Ðº же могу так же унаÑледовать титул нары? Смешно конечно, главой клана Ñ ÑтановитьÑÑ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ, но Ñто знание Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑелило. Ðмали улыбнулаÑÑŒ и кивнула: — Сразу поÑле Латифы, но впереди нее еще два брата — Санджей и Ðричандр, и, конечно же, Зунар. — Ðу, будем надеÑтьÑÑ, что нарой мне никогда не Ñтать, — уÑмехнулÑÑ Ñ. Ðмали лукаво улыбнулаÑÑŒ и протÑнула мне книгу. — Давай теперь займёмÑÑ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Я принÑлÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ вÑлух какой-то невероÑтный по Ñвоему Ñюжетному наполнению Ñредневековый ÑÐ¿Ð¾Ñ Ð¾ герое ракте Заруте, который в одиночку ÑразилÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ войÑком врагов и Ñверг вражеÑкий клан. — Ты читаешь вÑе лучше, — похвалила Ðмали. — БыÑтро учишьÑÑ, даже удивительно, наÑколько быÑтро. Она улыбнулаÑÑŒ, легким движением подвинула Ñтул, подÑев поближе. Ðу вот, опÑть началоÑÑŒ. Я откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула, чтоб увеличить раÑÑтоÑние между нами. — Ðто не Ñ. Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° головы, — поÑтучал Ñ Ñебе пальцем по лбу. — Ðет, Ñто не так. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° головы бывает у тех, кто и без того предраÑположен к знаниÑм и обучению. Значит, ты изначально легко обучаем. КÑтати, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ два дара? Один зеркальный, а второй? Откуда она Ñто знает? Даже Зунар никогда не интереÑовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ вторым даром. Мне вÑегда казалоÑÑŒ, что он думает, что зеркальный дар единÑтвенный. — Видимо, обучаемоÑть, — ответил Ñ, приÑтально глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðмали. — ОбучаемоÑть? Значит памÑть? Еще один ментальный дар. Жаль только, — вздохнула она, — что Ñтот дар не помог тебе вÑпомнить Ñвою прежнюю жизнь. Я внимательно поÑмотрел на нее, милое лицо, лукавые глаза, немного приоткрытый рот, ждёт, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ. — Зачем тебе так нужно, чтоб Ñ Ð²Ñпомнил? Ðмали округлила глаза: — Как же?! Ты ведь провел Ñтолько времени у хладных! Ðто очень нелюдимый народ, о том, как они живут ÑейчаÑ, мы почти ничего не знаем. Мне допуÑтим очень интереÑно. Тебе разве нет? Говорила она довольно иÑкренне, но и вÑе же Ñ Ð½ÐµÐ¹ никогда не понÑтно, где она наÑтоÑщаÑ, а где притворÑетÑÑ. — Ðет. ЕÑли они ÑкрываютÑÑ, значит, еÑть Ð´Ð»Ñ Ñтого причины, — Ñказал Ñ Ñерьезно. Ðа Ñамом деле мне и Ñамому было интереÑно, что предÑтавлÑет Ñобой Ñтот народ, но пуÑть лучше Ðмали думает, что Ñ ÑовÑем не любопытный. Ðмали вздохнула, подвинула Ñтул еще ближе, и улыбнулаÑÑŒ той Ñамой Ñвоей милой улыбкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ заÑтавлÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾. Я отÑтранилÑÑ, Ðмали подвинулаÑÑŒ еще чуть ближе. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð¸ÑˆÑŒÑÑ? — уÑмехнулаÑÑŒ она. — В каком-то ÑмыÑле да. Ðмали удивилаÑÑŒ, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, опуÑтив глаза. — Почему? — ÑпроÑила она, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от Ñтола. — Та иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов вÑе не выходит из головы. Ðто было Ñтранно. Ðмали улыбнулаÑÑŒ, огромные Ñерые глаза уÑтавилиÑÑŒ на менÑ: — Да, глупо получилоÑÑŒ, — раÑÑмеÑлаÑÑŒ она. — Ðо Ñто ведь в прошлом? Ты не злишьÑÑ Ð½Ð° менÑ? — Ðе раÑÑкажешь, почему ты так решила? Что Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½? И еще, ты ничего не узнала про мой браÑлет? Ðу, Ñ Ð½Ðµ мог не ÑпроÑить об Ñтом, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ выходить из образа, к тому же Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ еще какую-нибудь информацию. Да и Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что ничего она не узнала, будь иначе, врÑд ли бы Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñидел. — Ðет, — пожала она плечами. — Про браÑлет ничего не узнала. Рпро Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов — Ñто были Ñлухи и вообще, Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. — Рподробнее? Ðмали волооко поÑмотрела, губ коÑнулаÑÑŒ легкаÑ, груÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Значит, не ÑобираетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. â€”Â Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ñ†Ð°, Ñта ÐйриÑа, она тебе нравитÑÑ? Да? — внезапно ÑпроÑила Ðмали, заÑтав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñплох. Как же резко она Ñменила тему. Я непонимающе улыбнулÑÑ. Ðмали подалаÑÑŒ чуть вперед, так, что ее краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ аппетитно выглÑдывала из выреза. — Так как? ÐравитÑÑ? Она краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸â€¦, — Ðмали повела плечом, и так груÑтно добавила: — и ÑвободнаÑ. — Ðто как-то отноÑитÑÑ Ðº учебе? — уÑмехнулÑÑ Ñ. Что Ñто вдруг на нее нашло? — Ðет. ПроÑтой вопроÑ, проÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда, люди иногда обÑуждают такое, — улыбнулаÑÑŒ Ðмали. — Тебе Ñложно ответить? — Я не хочу отвечать, — резко ответил Ñ, Ñлишком резко, можно было и помÑгче. Ðмали потупила глаза, торопливо раÑкрыла книгу и уÑтавилаÑÑŒ бездумно на Ñтрочки. — ПроÑти, — тихо Ñказала она. И Ñнова она играет на ÑмоциÑÑ…. Я не понимал, как она Ñто делает. Ðе понимал, мои Ñто чувÑтва, или ее манипулÑции, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто злило. Вот и ÑейчаÑ, один взмах реÑниц, покорноÑть, Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ощущаю ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼. — Зачем ты Ñпрашиваешь? — оÑторожно ÑпроÑил Ñ. Ðмали поднÑла глаза, легкаÑ, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° коÑнулаÑÑŒ ее уÑÑ‚: — Возможно, Ñто любопытÑтво. Рможет быть, — она лукаво поÑмотрела, Ñнова улыбнулаÑÑŒ, — а может, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ревную. Играет! Я раÑÑмеÑлÑÑ. Ðто был единÑтвенный ÑпоÑоб ÑброÑить Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐµ наваждение. Одно Ñлово, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, как учащаетÑÑ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ, как кровь разгонÑетÑÑ, пульÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð² виÑках. Да что, черт возьми, ты творишь? — Что Ñмешного, Ðзиз? — она улыбалаÑÑŒ, но как-то груÑтно, или даже отчаÑнно. Я переÑтал ÑмеÑтьÑÑ, подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, так чтоб она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышала. — Зачем ты Ñто делаешь? — шёпотом ÑпроÑил Ñ. — Что делаю? — так же шепотом ÑпроÑила она, приблизившиÑÑŒ и Ñлегка коÑнувшиÑÑŒ губами моего уха. — Ты знаешь. — Ðет. — Знаешь, — Ñ Ñжал ее ладонь. — Я племÑнник Зунара Хала, Зунар — глава клана, а ты — его наложница. Что ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑˆÑŒ, Ðмали? Она переÑтала улыбатьÑÑ. Теперь отчаÑнье в ее глазах было очевидным и неприкрытым. Ðмали вытÑнула руку из моей хватки, опуÑтила глаза, затем отвернулаÑÑŒ. — Ты Ñама Ñказала мне тогда, что Ñто может Ñтоить тебе жизни. Что ты делаешь ÑейчаÑ, Ðмали? Зачем? Она не отвечала. — Тебе приказал Ñто делать твой орден, верно? Ðмали резко повернулаÑÑŒ и уÑтавилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими огромными полными Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñерыми глазами. — Что? При чем тут орден?! — Твой орден велел тебе Ñледить за мной? БраÑлеты, повелитель ракшаÑов — Ñто ведь вÑе твой орден Ðакта Гулаад? Верно? Ðмали еще больше округлила глаза. — Что? Откуда ты об Ñтом знаешь? — она медленно и наÑтороженно начала отодвигатьÑÑ. — ДогадалÑÑ. Чакра головы, помнишь? — ДогадалÑÑ, — раÑтерÑнно повторила она и закивала. Я ликовал. Я попал в Ñамую точку, теперь надо было дожать. — Так что? РаÑÑкажешь? — Я не могу, — ужаÑнувшиÑÑŒ, Ðмали перешла на шепот. — ЕÑли кто-то узнает… Ðикому не говори. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ убить из-за Ñтого. Орден очень опаÑен, Ðзиз. Они не прощают нарушений правил, не прощают ошибок. Они убивают… Ðмали будто бы подавилаÑÑŒ, закашлÑлаÑÑŒ. — Своих поÑлушниц… За…за…за…, — Ðмали начала заикатьÑÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. — Измена пати… Смер… Она Ñловно давилаÑÑŒ Ñловами. Что проиÑходит? — Тебе плохо? — Ñ Ð²Ñкочил, налил ей Ñтакан воды, протÑнул. Ðмали раÑтерÑнно улыбнулаÑÑŒ, отрицательно закачала головой. — Ðе нужно. ПроÑто, не могу. Орден боитÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ репутацию и не перед чем не… — она принÑлаÑÑŒ кашлÑть, взÑла, наконец, Ñтакан, оÑушила его на половину, затем шумно выдохнула. — Лучше не Ñпрашивай. ЕÑли они узнают, что Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала тебе про пророчеÑтво, — Ðмали оÑеклаÑÑŒ, в ужаÑе захлопнула рот обеими руками. ПроговорилаÑÑŒ! — Какое пророчеÑтво, Ðмали? — оÑторожно ÑпроÑил Ñ. — Я не могу. Ðе Ñпрашивай. Ðикогда. Извини, — Ðмали резко вÑкочила и Ñпешно покинула комнату. Ð Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ обдумывать вÑе, что она Ñказала про орден. Ðе проÑто орден наложниц, здеÑÑŒ что-то большее, чем лежит на поверхноÑти. ПророчеÑтво, повелитель ракшаÑов, охота на землÑн… Слишком мало информации. Ðо Ñтого доÑтаточно, чтоб наÑторожитьÑÑ Ð¸ начать опаÑатьÑÑ. Ðо в Ñтом Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» разобратьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñудорожно обмозговывал вÑе риÑки. ЕÑли они могли вычиÑлÑть Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ браÑлетам, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ браÑлет покоитÑÑ Ð² потайном кармане куртки… Его, конечно, могут найти, но чтоб обыÑкивать менÑ, нужны веÑкие оÑнованиÑ. И император, он ведь тоже знал про браÑлеты. Значит, орден ÑвÑзан Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. ÐавернÑка ÑвÑзан. РеÑли они уже знают, кто мы такие, или что еще хуже — знают про проход? Мне Ñтало не по Ñебе. Тогда любой, кто приблизитьÑÑ Ðº иÑходной точке тут же будет пойман как чужак. И чем Ñто чревато? Ð’ нашем бы мире человека Ñ Ñтой Ñтороны Ñкорее бы вÑего держали взаперти и педантично выпытывали информацию о Хеме. Рчто ждёт иномирÑнца в Хеме? Мне опаÑатьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ³Ð¾, Ñ Ð² лучших уÑловиÑÑ…, чем оÑтальные агенты. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ðмали и моей крепкой легенде, мне Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоило. Ðо вот что будет Ñ Ð¾Ñтальными? Я подавил в Ñебе чувÑтво вины. Я уже предупредил землю об охоте на наших и больше ничего поделать не могу. Ð’ Хеме мы — каждый Ñам по Ñебе и Ñам за ÑебÑ. Кому-то повезло больше, кому-то меньше. И чеÑтно говорÑ, единÑтвенное, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾, Ñто ÑеÑтры. Ведь еÑли проход теперь охранÑÑŽÑ‚, значит, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не Ñмогу забрать Ñюда Леру и Женю, и Ñкорее вÑего ÑвÑзь Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ будет разорвана. Ðо Ñ Ð²Ñе же надеÑлÑÑ, что меÑтные не найдут проход, что наши агенты не выдадут информацию о нем. ХотÑ, почему? Я не был уверен, что Ñам бы не раÑÑказал. К тому же могли быть ракта, умеющие читать мыÑли или видеть воÑпоминаниÑ. И Ñкорее вÑего такие еÑть. Плохо, вÑе плохо. ЕдинÑтвенное, что выбивалоÑÑŒ из общей картины моих догадок и Ñовершенно не впиÑывалоÑÑŒ во вÑÑŽ Ñту иÑторию — идиотÑкий повелитель ракшаÑов и какое-то пророчеÑтво. Причем когда Ðмали о нем проговорилаÑÑŒ, ее Ñто веÑьма напугало. Возможно Ñто недоÑтающий Ñлемент, который должен раÑÑтавить вÑе по меÑтам. Значит, нужно продолжать давить на Ðмали и поÑтаратьÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, что она знает о наÑ. ЗдеÑÑŒ нужно думать и паника ни к чему. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обÑзан в Ñтом разобратьÑÑ Ð¸ выÑÑнить про проход. Глава 15 или «ПотрÑÑение» ЧаÑть 1 Территории Сорахашер, Форхад. Ðадим Люмб ÑтоÑл у окна. Он Ñледил из-за занавеÑки за проиÑходÑщим в городе. Капи уже захватили иÑточник Игал и теперь прорывалиÑÑŒ в город. Звуки Ñтрельбы не прекращалиÑÑŒ, было ÑÑно, городу не выÑтоÑть. Ð’Ñе оÑновные Ñилы были брошены в наÑтупление, а подкрепление Ñлишком задерживалоÑÑŒ. Ðадим вÑе не мог поверить, что им удалоÑÑŒ захватить иÑточник, ведь он, как ÑтратегичеÑки важный объект, охранÑлÑÑ Ð¾Ñобенно тщательно, Ñорок два бойца ракта, четыреÑта преданных Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸ шеÑтьÑот наемников. Ðадим Ñмотрел, как пылает городÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐ°, ее еще не уÑпели воÑÑтановить поÑле Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð°Ð¹Ð½Ð¾, обÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтроительными леÑами она горела теперь еще Ñтремительней. Ярко в ночи пылали дома и магазины, и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ то тут, то там вÑпыхивали новые вÑполохи. Капи намерено жгли город. Ðадим Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью отметил про ÑебÑ, что в родовое помеÑтье Игал до Ñих пор не попали. Ðадима дом находилÑÑ Ð² центре города недалеко от ратуши и городÑкой площади, и он хорошо Ñлышал и крики, и Ñтрельбу, и видел, как город заполонÑÑŽÑ‚ люди в бежево-коричневой форме. Они здеÑÑŒ чувÑтвуют ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñевами. ЗаходÑÑ‚ в дома, командуют, выводÑÑ‚ и раÑÑтреливают тех, кто ÑопротивлÑетÑÑ, оÑтальных берут в плен, а дома Ñжигают. Ðадим мог уехать еще вчера, как Ñделала вÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в городе. Отец велел ему уехать. Ðо Ðадим не уехал. Он наблюдал за вÑем проиÑходÑщим Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ ÑпокойÑтвием. Он уже давно решил. У него было два варианта в Ñлучае захвата города. Что бы там ни было, но умирать он не ÑобиралÑÑ. ЕÑли уÑпеет подкрепление, он Ñтанет героем, который Ñтойко выдержал оÑаду города, еÑли же они не уÑпеют… Ð’ дверь дома поÑтучали: — Открывайте немедленно, нам нужен городÑкой управлÑющий! — Свамен Ðадим, — раздалÑÑ Ð½ÐµÑ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹, подрагивающий от Ñтраха, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñлужанки. — Они уже здеÑÑŒ и требуют ваÑ. — Будто Ñ Ð¸ Ñам не Ñлышал, РаньÑ, — раздраженно броÑил Ðадим и резко зашагал к леÑтнице, на ходу крикнув Ñлужанке: — Ðакройте на Ñтол, доÑтань мое лучшее вино — бачийÑкое или канейÑкое, и дипилиÑÑкий арак. И побыÑтрее! Ðадим вышел к бойцам Капи, раÑплывшиÑÑŒ в дружелюбной улыбке. — Проходите в дом, — елейно завел он, чем привел бойцов в изумление. — Я бы хотел говорить Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ командиром, он здеÑÑŒ? Бойцы в замешательÑтве переглÑнулиÑÑŒ, наконец, один из них Ñухо и безразлично ответил: — Ðам велено вывеÑти Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· дома и повеÑить на городÑкой площади! Ðацеленное на него дуло автомата, намекало Ðадиму, что лучше ему не шутить. — Зачем же Ñразу вешать? — изумилÑÑ Ðадим, ÑтараÑÑÑŒ не выказывать Ñтрах. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ командира еÑть Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. И не только Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð°, но и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñ‹ Ðбрао. И Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ поделюÑÑŒ ею, конечно же, еÑли ваш командир будет любезен и Ñнизойдет до поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ñкромного жилища. Один из бойцов окинул помещение оценивающим взглÑдом. Конечно, дом Ðадима едва ли можно было назвать Ñкромным. Редкий голубой мрамор и дорогие воÑточные ковры, позолота на перилах и дверных ручках, коллекционные предметы обÑтановки, вÑе кричало о том, что хозÑин дома живет в роÑкоши. — В доме еÑть ракта? Где Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°? — грубо ÑпроÑил боец Капи. — Ðет, в доме только рабы-Ñлуги. Я вÑех отпуÑтил. — РазумеетÑÑ, Ðадим не мог Ñказать, что оÑтавшуюÑÑ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñƒ отправил на помощь Шриманту Кави защищать подходы к городу. Ðо теперь, когда он оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, нужно было выкручиватьÑÑ. Один из Капи оÑталÑÑ Ñƒ дверей, держа Ðадима на прицеле, второй ушел обÑледовать дом. — ЗдеÑÑŒ чиÑто, — вернувшиÑÑŒ, Ñказал боец. — Хорошо, Люмб, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñƒ командира, а ты, — он обратилÑÑ Ðº напарнику, — еÑли вздумает что-то вычудить, ÑтрелÑй не задумываÑÑÑŒ. ПовеÑить Ñможем и мертвого. Командир шел долго. Слишком долго. Ðадим откровенно нервничал. Дуло автомата маÑчило перед ним Ñлишком близко, а молодой, темнокожий боец казалÑÑ ÑƒÑтавшим и измотанным, чтоб так долго держать его на прицеле. Его рука может дрогнуть. Ðет, Ðадим не ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðе ÑейчаÑ. Он выживет любой ценой. Командир ÑвилÑÑ, когда нервы Ðадима были натÑнуты до предела. Он вошел в дом, окинул помещение оценивающим взглÑдом, наÑмешливо уÑмехнулÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то. Командир был альбиноÑом, как многие знатные Капи. ÐевыÑокий, коренаÑтый, Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мÑÑиÑтыми чертами лица. Он окинул брезгливым взглÑдом Ðадима и ÑпроÑил: — Что ты хотел мне Ñказать? — Хотел приглаÑить Ð²Ð°Ñ Ðº Ñтолу, предложить Ñвой дом, в качеÑтве приÑтанища вам и вашим бойцам. Ð’Ñ‹ навернÑка измотаны, война не раÑполагает к отдыху… — Ñлишком торопливо выпалил Ðадим. — Говори прÑмо, — оборвал его командир, — нам не нужны твои подачки. Ð’Ñе, что нам нужно мы и Ñами возьмём. Без тебÑ, труÑливый пеÑ. Командир глÑдел на него Ñуровым, злобным взглÑдом. Ðадим почти проÑтилÑÑ Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐµÐ¹ договоритьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. — Я хотел проÑвить Ñвою доброжелательноÑть к вам, предложить дружбу и помощь, — раÑтерÑнно промÑмлил Ðадим. — Я знаю, когда в город придет подкрепление, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ разузнать вÑе. Могу задержать, могу… Я готов Ñлужить Капи! — в Ñердцах выпалил Ðадим. Командир Ñмотрел на него и уÑмехалÑÑ. — Я могу узнать ваше имÑ, командир? — заиÑкивающе ÑпроÑил Ðадим. — Мое имÑ? — наÑмешливо ÑпроÑил командир. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Дженго, Ñ Ð¸Ð· правÑщего рода Таонга. — Рад знакомÑтву, Дженго Таонга. Ðто Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ! — Ðадим поклонилÑÑ Ð¸ протÑнул руку командиру. — Я же Ðадим Люмб… — Кто ты такой, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, — оборвал его командир, презрительно взглÑнув на протÑнутую руку и так ее и не пожав. — Ðадим Люмб, городÑкой управлÑющий Форхада, тамаÑ. Так что, Ðадим? Говоришь, готов предать Ñвой клан? — наÑмешливо поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, жеÑтом велев бойцу опуÑтить автомат. Ðадим Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ проÑледил за опуÑкающимÑÑ Ð´ÑƒÐ»Ð¾Ð¼, выдохнул. — Предать — Ñлово то какое, — поморщилÑÑ Ðадим. — Сорахашер неÑправедливо поÑтупили Ñо мной и моей Ñемьей. Халы, Игал — они вÑегда отноÑилиÑÑŒ к роду Люмбов как какому-то отребью. Рнаш род не менее древний и Ñлавный, чем их, мы заÑлужили лучшего отношениÑ. Вот и теперь, ÑоплÑк Игал не уÑпел ÑвитьÑÑ, как решил наводить тут порÑдки. Ðаплевал на веÑÑŒ тот труд, на вÑе добро, что Ñделала Ð¼Ð¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ города и выгнать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта управлÑющего, как безродную Ñобаку. Можете Ñчитать Ñто предательÑтвом, но Ñ Ð²Ñего лишь хочу ÑправедливоÑти. И Ñчитаю, что Капи куда более благородный и чеÑтный клан, чем Сорахашер. — Ðеужели вÑе Люмбы так Ñчитают? ÐаÑколько Ñ Ð½Ð°Ñлышан, ваш род веÑьма многочиÑленный. Ðеужели вÑе Люмбы готовы приÑоединитьÑÑ Ðº Капи? — командир вÑкинул вопроÑительно брови, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðадима. Ðадим таращил глаза, Ñудорожно ÑоображаÑ, что ответить. — Что же мы Ñтоим здеÑÑŒ на пороге? Пройдёмте в дом, за Ñтол, и там вÑе обÑуди! — ÑпохватилÑÑ Ðадим, решив таким образом уйти от вопроÑа. Дженго уÑмехнулÑÑ Ð¸, кивком велев бойцам Ñледовать за ним, зашагал вглубь дома. Ðадим Ñеменил Ñ€Ñдом, не в Ñилах ÑправитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ð¹ дрожью. Рабы уÑпели подготовить Ñтол, вÑе в лучшем виде. Морепродукты, деликатеÑÑ‹, лучшие напитки из запаÑов Ðадима. По правилам Ñтикета первым за Ñтол ÑадилÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин дома, но Ðадим, раÑплывшиÑÑŒ в улыбке, жеÑтом предложил ÑеÑть первым Дженго. Командир уÑмехнулÑÑ, Ñел во главе Ñтола, налил Ñебе диплиÑкий арак до краев, рукой ухватил куÑок мÑÑа и положил в тарелку, кинул в рот корзинку Ñ Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ð¹, отпил из бокала и поÑмотрел на Ðадима, который в Ñвою очередь Ñидел, не ÑÐ¼ÐµÑ ÑˆÐµÐ»Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. — Так что, Ðадим, веÑÑŒ ли твой род Ñо вÑеми его землÑми, людьми и богатÑтвами готов приÑоединитьÑÑ Ðº Капи? — Ðет, не вÑе. Только Ð¼Ð¾Ñ ÑемьÑ, — побледнев, ответил Ðадим, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ в Ñтом он ÑомневалÑÑ. Отец не предаÑÑ‚ клан, Ñлишком уж чеÑтолюбив. — Ð’ нашем роду Ñемь Ñемей и больше Ñта двадцати человек. ÐœÐ¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð½Ðµ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð»Ð¸ÑÑ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ богатаÑ, но Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам помочь. Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, вÑкоре Зунар Хал пришлет Ñюда подкрепление, Ñкорее вÑего они прибудут на раÑÑвете. Я же могу вам помочь избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ них Ñамым проÑтым ÑпоÑобом, практичеÑки без потерь и… — Что ты хочешь взамен? — Дженго наколол на вилку маринованного кальмара и, держа его у рта, в ожидании уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ðадима. — Хочу Ñтать чаÑтью Капи, хочу новое имÑ, хочу оÑновать новый род, — Ñказал Ðадим, не решаÑÑÑŒ продолжить. Дженго продолжал Ñмотреть на него белеÑыми почти прозрачными глазами, холодный взглÑд, в любую Ñекунду готовый из наÑмешливого Ñтать жеÑтким и беÑпощадным. — Я хочу, чтоб Форхад и вÑе прилегающие территории оÑталиÑÑŒ мне, — на одном дыхании выпалил Ðадим. Дженго не Ñводил Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ холодного взглÑда, громко клацнул зубами по вилке, проглотив кальмара, он продолжал жевать и Ñмотреть на Ðадима. — И большего мне не надо, — виновато улыбнулÑÑ Ðадим, почувÑтвовав ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ под Ñтим взглÑдом. — Ðет, — отчеканил Дженго. — Отдать тебе Форхад? Чтоб ты при первой же возможноÑти Ñдал иÑточник Игал обратно Сорахашер? — Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñтану Ñто делать! Я приÑÑгну Капи… — Как приÑÑгнул когда-то Сорахашер, — Ñкептично заметил Дженго. — Ðет. Ты не получишь Форхад. ПроÑи что-нибудь другое. Ðадим раÑтерÑнно уÑтавилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой, на кону его жизнь и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не до торгов, но и оÑтатьÑÑ Ð½Ð¸ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ он не мог. — Возможно другие земли. Капи могут предложить мне земли? — иÑподлобьÑ, затравленно, будто Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñобака, взглÑнул на Дженго Ðадим. Дженго улыбалÑÑ, ему Ñвно доÑтавлÑло удовольÑтвие наблюдать, как Ðадим унижаетÑÑ. — Ðто решать не мне. ЕÑли нара Ðбрао решит, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ оказалаÑÑŒ ценной Ð´Ð»Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸, еÑли ты докажешь Ñвою преданноÑть, он дарует тебе земли и возможноÑть оÑновать Ñвой род. Рдо тех пор… — Я докажу, — покладиÑто закивала Ðадим, — Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ, вот увидите. Могу Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ проÑтить еще об одном небольшом одолжении? — О каком же? — Я хочу увидеть, как горит родовое помеÑтье Игал. — Что ж, — хохотнул Дженго, Ð½Ð°ÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ креветку, — Ñто ты увидишь. Очень Ñкоро увидишь. Объединенные РеÑпублики МилоÑердиÑ, РеÑпублика Криви, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¥Ð¾ÑˆÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼Ð°. Ðдара держала Ðиту на руках, малышка крутилаÑÑŒ на коленÑÑ… матери, Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° незнакомца. Перед ними Ñидел Ñтранный, чужой мужчина. От него пахло, как от монахов из храма, а еще Ðита чувÑтвовала от него затаенный Ñтрах. Он чего-то боÑлÑÑ. — Знаете, — Ñказала Ðдара, крепче прижав к Ñебе Ðиту, — Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ, как и обычно. ЕÑли бы в ней пробудилаÑÑŒ Бодхи Гуру, Ñ Ð±Ñ‹ заметила. Ðдара раÑтерÑнно улыбалаÑÑŒ, а мужчина будто и не Ñлушал ее. Он был неимоверно Ñерьёзен: — Мы должны провеÑти ритуал, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб убедитьÑÑ Ð² Ñтом. — Да, хорошо, — чаÑто закивала Ðдара, Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтила дочь, подтолкнув ее к Ñтолу. Тем временем мужчина поÑтелил на Ñтоле Ñиреневый платок и начал на нем выкладывать разные предметы. Яркие буÑÑ‹, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÑÐ¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð°, ÑеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ° Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным камнем, золотой гребень Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Много Ñрких, краÑивых предметов. Ðита Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом оÑмотрела каждый. Ðита неÑмело взÑла золотой гребешок Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ драконом на рукоÑти, прижала его к груди. — Молодец, — раÑплылÑÑ Ð² улыбке РахаÑ, резко вÑкочил Ñ Ð¼ÐµÑта и упал ниц, уткнувшиÑÑŒ лбом в ноги Ðиты. — Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸, ты Ñнова Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸! Хвала великому духу Ðвалокитешвары, Манипадме — милоÑердной душе проÑвещенной! Ðита отÑтупила на шаг, выронила гребень, робко позвала: — Мама. — Ðто ошибка, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ не Каннон! — возразила Ðдара и резко вÑтала, чтоб забрать ребенка. — Ðто она, Ñомнений нет! Она выбрала именно тот предмет, который принадлежал Каннон. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее. Он Ñхватил Ðиту на руки, ребенок захныкал, заупиралÑÑ, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ¸ к матери. Больше вÑего Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» именно Ñту чаÑть Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸. — Она могла выбрать Ñлучайно, — не унималаÑÑŒ Ðдара, она Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñньем глÑдела на РахаÑа и Ñ‚Ñнула руки к Ðите, пытаÑÑÑŒ забрать дочь. — Из тридцати предметов она выбрала гребень Бодхи Гуру, ошибка иÑключена. ВозрадуйÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, Бодхи выбрала тело твоей дочери! — Ðо…Ðо Ñ Ð½Ðµ хочу Ñтого! Мне нужна Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ! Отдайте! — пыталаÑÑŒ говорить твердо говорить Ðдара, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑки подрагивал. Ðита заплакала навзрыд, замотала ногами, потÑнулаÑÑŒ к матери. Ðдара Ñхватила дочь, пытаÑÑÑŒ вырвать ее из рук РахаÑа. Пора Ñ Ñтим было кончать. — Ðе Ñмей препÑÑ‚Ñтвовать воле Великой, женщина! — гаркнул на Ðдару РахаÑ, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ потоком от Ðиты. — ОРМ ждут темные времена, Бодхи Гуру нужна реÑпубликам как никогда, без нее Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех ждет гибель! Ðдара вÑхлипнула и упала перед РахаÑом на колени, разрыдавшиÑÑŒ: — ПожалуйÑта, только не Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Я прошу ваÑ, только не она. Ðто ошибка! Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ ÑƒÑпокоил кричащую Ðиту, Ñоткав из шакти и накинув на нее мантию покоÑ. Ребенок не противилÑÑ, ее чакры ещё были закрыты, она не могла ÑопротивлÑтьÑÑ. Уже через миг Ðита Ñложила ему голову на плечо и заÑопела. — Ðто ошибка! ОтпуÑтить ее! — Ðдара броÑилаÑÑŒ за ними, в отчаÑнье пытаÑÑÑŒ вырвать и забрать дочку. Он так и знал, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ будут проблемы. Знал, как только переÑтупил порог Ñтого дома и увидел ее, ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð°, хорошо развита чакра души и горла. Она попробует атаковать, навернÑка попробует. И почему Каннон каждый раз вÑе больше и больше уÑложнÑет ему задачу. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» атаку женщины, она пыталаÑÑŒ воздейÑтвовать на его мозг, пыталаÑÑŒ оÑтановить и заÑтавить забыть. Ðет, Ðдара Стиратель, а не гипнотизёр и уж тем более не Повелитель разума. Ðичего у нее не выйдет. Ð¡Ð»Ð°Ð±Ð°Ñ ÑлекричеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ° в Ñпину, которую он Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¾Ñтью блокировал. Огненный шар ударил у него над головой и тут же потух. — Будь ты проклÑÑ‚ вмеÑте Ñо Ñвоей Бодхи! — в отчаÑнии закричала Ðдара. — Ðто мой ребенок! Мой! Ðто ошибка! Ðита нечаÑнно угадала! Отдай ее! Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ» дверь дома за Ñобой и уÑкорилÑÑ. Женщина выбежала Ñледом. — Она нечаÑнно угадала Ñтот гребешок! Она нечаÑнно! Он ей проÑто понравилÑÑ! — рыдаÑ, кричала ему вÑлед Ðдара, но он не Ñлушал ее. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» в луч Ñвета и наконец, вÑе закончилоÑÑŒ. Он был в тишине Ñурирата. Ðта чаÑть Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтнаÑ, но иначе нельзÑ. Гадко он ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð». И каждый раз так, будто он и впрÑмь похищал ни в чем неповинных детей у матерей. ХотÑ, возможно так и было, но он ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ думать об Ñтом. У Ðиты не было шанÑов, Каннон выбрала ее. Рритуал, лишь мишура Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð° глаз, вÑе предметы, которые он положил перед малышкой, принадлежали Каннон. И другого пути не было. Каннон должна пробудитьÑÑ. — Улетаем! — велел Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚Ñƒ. — Куда теперь? — В Империю, в ÐкшаÑдезу. Пилот какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ°Ð»: — В Империю? Ð’ Ñтолицу? — переÑпроÑил он. — Да, шевелилиÑÑŒ! Бодхи Гуру небезопаÑно оÑтаватьÑÑ Ð² ОРМ, — приказал РахаÑ, ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðиту на диван. Ðикому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно оÑтаватьÑÑ Ð² ОРМ. Скоро ракшаÑÑ‹ заполонÑÑ‚ улицы Ñтолицы, Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе больше и больше людей. Он доÑтал из кармана золотую коробочку, где покоилаÑÑŒ беÑÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° Каннон. ÐеÑколько дней назад перед погребальной церемонией Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ вÑкрыл череп Каннон и извлёк ÑоÑуд Ñ Ð±ÐµÑÑмертной душой. Теперь же Каннон пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» коробку, доÑтал продолговатый золотиÑтый ÑоÑуд размером и формой похожий на Ñемечку подÑолнечника. Внутри ÑоÑуда переливалаÑÑŒ Ñиним пламенем душа Бодхи Гуру. РахаÑу нужно активировать ÑоÑуд. Он уколол палец Ðиты, девочка во Ñне поморщилаÑÑŒ, но не проÑнулаÑÑŒ. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ ÑоÑуд к выÑтупившей капле крови, и ÑоÑуд вмиг поглотил кровь, заÑиÑв краÑным Ñветом. Значит, тело девочки подходит Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ðита ноÑитель ДÐК Каннон. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом не было Ñомнений. Следующим Ñтапом было внедрение ÑоÑуда в мозг Ðиты. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÑоÑуд к детÑкой ноздре. Дальше ÑоÑуд Ñам знал что делать, он оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ пальца РахаÑа и медленно вполз в Ð½Ð¾Ñ Ðиты. Далее он проникнет и закрепитьÑÑ Ð² лобных долÑÑ… мозга девочки. Ðо и поÑле Ð²Ð½ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ в тело Ðиты, Каннон пробудитьÑÑ Ð½Ðµ Ñразу. Сознанию беÑÑмертной понадобитÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб ÑлитьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ телом. И только потом она проÑнётÑÑ. Глава 15 или «ПотрÑÑение» ЧаÑть 2 ИмпериÑ, Территории Сорахашер, Хели-Била, Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¥Ð°Ð»Ð° Ð’ дверь поÑтучали. Ðет, даже не проÑтучали, а наÑтойчиво затарабанили. Я отложил в Ñторону книгу. ПоÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ и Ñдержанный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¸ÐºÑ‡Ð¾, возмущенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ‹, и дверь Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ отворилаÑÑŒ. Латифа беÑцеремонно влетела в комнату. — Я пыталÑÑ Ð¾Ñтановить ее, Ñвамен, — Микчо хмуро глÑдел, как Латифа, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð¸ на кого вниманиÑ, подлетела к телевизору и начала переключать каналы. — ВÑе нормально, — Ñказал Ñ ÐœÐ¸ÐºÑ‡Ð¾, и мотнул головой, велев закрыть ему дверь. Латифа продолжала переключать каналы, выглÑдела она крайне возбуждённой или даже вÑтревоженной. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑломалÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¾Ñ€, а ты не уÑпела доÑмотреть конец Ñериала? — поинтереÑовалÑÑ Ñ. — Ðет! — Латифа возмущённо взглÑнула на менÑ. — Там такое! Короче, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñам увидишь! Ðаконец она нашла новоÑтной канал, там ведущий Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ раÑÑказывал о повышении Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð² на имперÑких фермах, и о том, что в Ñтом году прироÑÑ‚ говÑдины повыÑитÑÑ Ð½Ð° пÑтнадцать процентов, что позволит не только покрыть нужды Империи, но и даÑÑ‚ возможноÑть продавать мÑÑо ОРМ. — ВпечатлÑюще! — не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð¸, воÑкликнул Ñ. — Да подожди! — возбужденно воÑкликнула она. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑ‚! Каждые деÑÑть минут крутÑÑ‚. И она, напрÑженно уÑтавившиÑÑŒ на Ñкран, попÑтилаÑÑŒ к кровати, не глÑÐ´Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и замерла в ожидании. Я заинтригованный, тоже умоÑтилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹. Картинка резко ÑменилаÑÑŒ краÑной надпиÑью во веÑÑŒ Ñкран: «ÐкÑÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть» — Вчера вечером в Объединённых РеÑпубликах МилоÑердиÑ, в Ñтолице Ðшру-Брахма, в храме МилоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ³Ð¾ благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð° ужаÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ, — монотонно затараторил диктор. — Предположительно хищные животные проникли в храм и напали на граждан реÑпублики. Пока влаÑти не уÑтановили, что именно за животные проникли в храм и в каком количеÑтве. О чиÑле жертв глава реÑпублики Ольх ВаханÑки так же пока умалчивает. По неофициальным данным чиÑло погибших превышает триÑта двадцать шеÑть человек, раненых нет. Так же во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð»Ð° Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸ Гуру Каннон в тридцать шеÑтом Ñвоем воплощении. УдалоÑÑŒ ÑпаÑтиÑÑŒ пÑтерым находившимÑÑ Ð² храме через дыру в заблокированной двери. Ðашему корреÑпонденту удалоÑÑŒ договоритьÑÑ Ð¾ вÑтрече Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из очевидцев катаÑтрофы. — ЗдравÑтвуйте! — на Ñкране поÑвилоÑÑŒ миловидное лицо девушки блондинки. — С вами Ð”ÑƒÐ½Ð°Ñ Ð–Ð°Ñ„Ð¸Ñ€ и Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶ÑƒÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ñ†ÐµÐ¼ нападениÑ, Ð¥Ð°Ð¼Ð¿ÑƒÑ ÐžÐ±ÐµÑ€Ð³. Камера перемеÑтилаÑÑŒ, теперь нам показали молодого мужчину Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтоватым, добродушным ÑкандинавÑким лицом. Он раÑтерÑнно глазел в камеру и молчал. — ХампуÑ, — окликнула его девушка журналиÑтка, — раÑÑкажите, что вы видели в храме в день трагедии. Что там произошло? Парень Ñглотнул, иÑпуганно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° микрофон и Ñказал: — Видел Ñтрашное. Человека огромного Ñ Ð´ÐµÑÑтью руками, и ещё голов на плечах у него много было. Он Ñнова Ñглотнул и неуверенно взглÑнул на журналиÑтку, затем продолжил: — Тьму видел, будто из Ñамой нараки твари вырвалиÑÑŒ. Люди кричали, хотели бежать, но дверь заклинило. РБодхи Гуру пыталаÑÑŒ вÑех ÑпаÑти, пробила дыру в двери. Мы начали вылезать, но Ñти твари броÑилиÑÑŒ на людей. Парень Ñмотрел в камеру Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ужаÑом, в глазах у него заблеÑтели Ñлезы, он опуÑтил голову, начал тереть глаза. — Я вылез, — Ñказал он, — а Ñледом еще мужчина пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ñ‚Ð¸. Его начли грызть, он заÑтрÑл в дыре… Парень отвернулÑÑ, так и не Ñмог договорить. — ХампуÑ, — журналиÑтка подбадривающе похлопала Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð¾ плечу, — вы можете подтвердить или опровергнуть Ñлухи о возвращении аÑуров в Хему. РаÑÑкажите нам вÑем, правда ли, что в храме МилоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ ÑƒÑтроил Ñти зверÑтва Раван — повелитель ракшаÑов, а напавшие хищники не кто иной, как ракшаÑÑ‹? Парень поднÑл глаза и уÑтавилÑÑ Ð² камеру ÑтеклÑнным взглÑдом: — Да, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½ в Ñтом, — Ñказал он, — Ñто были Раван и его Ñлуги ракшаÑÑ‹. Сама Каннон назвала его Раваном. — Слышал? — чуть ли не в ухо мне крикнула Латифа. — Ðет, ты видел?! Ðаверное, она решила, что от Ñтой новоÑти Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был оглохнуть и оÑлепнуть одновременно. Тем временем Ñ Ñкрана Ñнова вещал ведущий. — ВлаÑти реÑпублик ввели чрезвычайное положение в ÑвÑзи Ñ Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ в храме, но от публичных заÑвлений пока отказываютÑÑ. — Повелитель ракшаÑов, — опешив, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ñ. — Ðто кошмар! Ðто ужаÑ! — Латифа вÑкочила Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и принÑлаÑÑŒ бегать по комнате, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. — ЕÑли аÑуры вернулиÑÑŒ на Хему! Ты предÑтавлÑешь, что может произойти?! Она замерла и в ужаÑе уÑтавилаÑÑŒ на менÑ, округлила глаза и ÑхватилаÑÑŒ за лицо. — Будет конец Ñвета! ÐÐ°Ñ Ð²Ñех убьют! — СÑдь! — гаркнул Ñ. Латифа вздрогнула, и ошалело вытаращилаÑÑŒ на менÑ. — И уÑпокойÑÑ, — уже мÑгче добавил Ñ. Латифа поÑлушно Ñела, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул ей Ñтакан Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Еще иÑтерики мне тут не хватало. Она механично Ñделал глоток, и отрешенно уÑтавилаÑÑŒ перед Ñобой. — Что делать? — прошептала она. — Ðичего. УÑпокоитьÑÑ. Да и возможно никакие Ñто не ракшаÑÑ‹. ДоказательÑтв нет. Да и вообще — Ñто Ñтранно. Тебе не кажетÑÑ? — как можно увереннее и Ñпокойнее Ñказал Ñ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¸ Ñам был в полнейшем замешательÑтве. Ðо мне нужно было как-то уÑпокоить Латифу и выпроводить ее отÑюда. Латифа неуверенно поÑмотрела на телевизор, затем Ñнова на менÑ. — Думаю, влаÑти ОРМ ÑправÑÑ‚ÑÑ Ñ Ñтой проблемой, — пыталÑÑ Ñ ÐµÐµ уÑпокоить. — Возможно, там вообще ничего Ñтрашного не произошло. Может Ð´ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ и вправду дикие животные. Ты лучше иди к Ñебе, выключи телевизор и поÑтарайÑÑ Ð¿Ð¾Ñпать. Я взÑл ее за плечи и начал мÑгко подталкивать к выходу. — Мы здеÑÑŒ в безопаÑноÑти, — продолжал Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Ðе Ñтоит паниковать раньше времени. Я открыл дверь, кивнул Микчо, чтоб тот ее провел. — Ðо ведь… — хотела еще что-то Ñказать Латифа. — ПроÑто иди и отдохни, — перебил Ñ ÐµÐµ. — Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑжуÑÑŒ, чтоб тебе принеÑли что-нибудь уÑпокаивающее. И Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил убратьÑÑ, пока Латифе ещё что-нибудь не взбрело в голову, и пока не вернулÑÑ ÐœÐ¸ÐºÑ‡Ð¾, который, неÑомненно, будет ходить за мной по пÑтам. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ не нужно было, чтоб он видел, куда Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ. Я направилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком в покои Ðмали, но по пути вÑе же зашёл на кухню и велел приÑлуге Ñделать Латифе чай Ñ ÑƒÑпокоительным. Ð’ коридоре, где находилаÑÑŒ ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ðмали и Рейджи, было тихо. Ðаложниц никто не охранÑл, ну разве что охранник на входе и ещё один в холле, которые Ñледили за вÑем домом. Ðо Ñ, кажетÑÑ, проÑкочил незамеченным. Я поÑтучал в дверь, в комнате поÑлышалÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…. Дверь приоткрылаÑÑŒ и Ðмали раÑтерÑнно уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. — Ðужно поговорить, — Ñказал Ñ Ð¸ беÑцеремонно вошёл в комнату. — Тебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ быть, — Ñказала Ðмали, потупив взглÑд и запахнув легкий полупрозрачный халатик цвета перÑика. Она поднÑла глаза, вопроÑительно взглÑнула, и вмеÑто того чтоб выÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° дверь, закрыла ее и повернула ключ. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — ÑпроÑила Ðмали. — Ты телевизор не Ñмотрела? — ÑпроÑил Ñ, оглÑдываÑÑÑŒ в поиÑках телевизора. — Ðет, Ñ ÐµÐ³Ð¾ вообще никогда не Ñмотрю, предпочитаю книги. Ð’ чем дело, Ðзиз? — В ОРМ ÑвилÑÑ ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ ракшаÑов. Убил Бодхи Гуру и еще триÑта человек. По новоÑÑ‚Ñм только что передавали. Ðмали улыбнулаÑÑŒ на одну Ñторону, непонимающе поÑмотрела на менÑ: — Ты шутишь? — Я Ñовершенно Ñерьёзно. Ðмали раÑтерÑнно продолжала Ñмотреть, очевидно, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ каких-либо объÑÑнений. — Я думал, ты проÑÑнишь. Ты говорила про ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. И вот он ÑвилÑÑ. РаÑÑказывай. — Ðто невозможно, Ñто… Ðмали порывиÑто зашагала к Ñтолу, налила Ñебе вина в бокал, выпила залпом. — Я не понимаю, Ðзиз. Ты говоришь, что в ОРМ ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ ракшаÑов? Ðо Ñто безумÑтво! Ðто ведь легенды! — Я только передаю то, что Ñам уÑлышал по новоÑÑ‚Ñм. Ðмали нахмурилаÑÑŒ: — Подожди, но что тебе нужно от менÑ? — Хочу знать, как Ñто ÑвÑзано Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ людьми Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñлетами? КакÑто ÑвÑзано Ñо мной? И откуда ты знала, что он может ÑвитьÑÑ? — ПророчеÑтво, — завороженно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° пуÑтой бокал, Ñказала Ðмали. — Ðо Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ что знаю, еÑли ты за Ñтим пришел. Хочешь вина? — Ðет. РаÑÑкажи про пророчеÑтво. Ðмали пожала плечами и налила Ñебе еще вина. â€”Â Ð Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе доверÑть? — нехорошо уÑмехнулаÑÑŒ Ðмали. — Зачем мне выдавать тебÑ? — Я не знаю, — пожала она плечами и груÑтно улыбнулаÑÑŒ. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ был такой же браÑлет, как и у тех людей, которых теперь активно разыÑкивает орден. — Я об Ñтом ничего не знаю. ЕÑли бы знал, не пришел к тебе. Так зачем орден их разыÑкивает? — Считает, что они и еÑть повелитель ракшаÑов, — она уÑтало прикрыла глаза рукой, затем поджала губы, изучающе взглÑнув на менÑ: — Ðо раз Раван ÑвилÑÑ, может Ñто и так. Вот только ты почему?… — Потому что Ñ Ð½Ðµ он. То еÑть — не они, — Ñ Ñ‚Ñ€Ñхнул головой. — Подожди, как повелителем ракшаÑов могут быть Ñразу неÑколько людей? По новоÑÑ‚Ñм Ñказали, что он был один: деÑÑть голов, двадцать рук. — Ðто не Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, Ðзиз. — Хорошо, раÑÑказывай вÑе, что знаешь. Ðто каÑаетÑÑ Ð¸ менÑ. Я должен знать. РаÑÑкажи про пророчеÑтво. Что Ñто такое, откуда взÑлоÑÑŒ? Ðмали груÑтно улыбнулаÑÑŒ, налила еще бокал, Ñделала маленький глоток. — Ðаш орден оÑновала Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ†Ð° Ямина, — медленно начала Ðмали. — У нее был невероÑтный дар. За тыÑÑчу лет ни один из провидцев не Ñмог развить его даже близко к пророку, а она Ñмогла. Она видела будущее на неÑколько веков вперед. Ð’Ñе ее пророчеÑтва запиÑывалиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñобой тщательноÑтью. И орден по ÑегоднÑшний день хранит их и Ñтережет. Они Ñкрыты ото вÑех и ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñтрожайшей тайной по велению Ðмара Самрата. Ямина — знакомое Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñплыло в голове, как раз на ней Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» читать ту Ñвою книгу про деÑÑть великих ракта. Рвидимо Ñтоило дочитать. — И? Как Ñто ÑвÑзано Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и браÑлетами? — ÑпроÑил Ñ. — Я не знаю, как Ñто ÑвÑзано. Я могу только Ñказать, что орден знал о его поÑвлении. Ямина видела его в Ñвоих видениÑÑ…. Рбольше мне ничего не извеÑтно, как и ÑвÑзь между Раваном и браÑлетами. Может быть, и вовÑе нет никакой ÑвÑзи. Твой браÑлет может быть творением хладных, Ñ Ð² Ñто охотнее поверю. РРаван, еÑли Ñто и вправду ÑвилÑÑ Ð¾Ð½, Ñкорее вÑего Ñто произошло из-за поÑледней деформации. Я иÑпытующе глÑдел на нее в надежде поймать на обмане или на желании утаить правду. Ðо Ðмали, кажетÑÑ, говорила правду, а может быть, проÑто Ñлишком тщательно Ñкрывала. — Что же там за пророчеÑтво? — Ñказал Ñ, чувÑтвую, что разговор заходит в тупик. — Я знаю ÑовÑем немного, — Ðмали ÑтрадальчеÑки закатила глаза. — И то, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° об Ñтом поÑле того, как покинула монаÑтырь, будь иначе, Ñ Ð¸ Ñлова бы тебе не Ñказала, — она как-то Ñтранно поÑмотрела на менÑ. Что бы Ñто значило? — Рпро браÑлеты? Ты говорила, они опаÑны? Почему? — напирал Ñ. — Я ничего не знаю. Я же говорила. Я проÑÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ñ†Ð° тамаÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð¸ Зунару, когда мне иÑполнилоÑÑŒ шеÑтнадцать. Рк Ñамим пророчеÑтвам допуÑкаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ матери-наÑтоÑтельницы и ÑеÑтры Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ ракта. И Ñ Ð½Ð¸ в чем не уверенна. Может Ñти браÑлеты, и были как-то ÑвÑзаны Ñ Ð¿Ð¾Ñвлением Равана. Мне неизвеÑтно! — Ðмали ÑердилаÑÑŒ, глаза блиÑтали, щеки зарделиÑÑŒ. Я впервые видел, как он ÑердитÑÑ. Ðет, теперь Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ убедилÑÑ, она не лжёт, она не знает. — И Ñто вÑе не наша Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ забота, — уÑпокоившиÑÑŒ, продолжила она, — от твоего браÑлета мы избавилиÑÑŒ, а Раван, еÑли он дейÑтвительно ÑвилÑÑ… Что ж, Ñто вÑе пугает, но мы ничего не Ñможем Ñделать, — Ðмали иронично уÑмехнулаÑÑŒ. — Повелитель ракшаÑов забота Хранителей. Императора и Бодхи Гуру. Больше никому не под Ñилу его изгнать. Я решил ÑмÑгчить тон, переÑтав на нее налегать. — И вÑе же мне любопытно, что там за пророчеÑтво и как так вышло, что и Ñ Ð² нем оказалÑÑ, — улыбнулÑÑ Ñ. — И ты. Ты ведь понÑла, что Ñ Ð½Ðµ могу быть Ñтим повелителем ракшаÑов. Почему? — ПророчеÑтва, — нехорошо уÑмехнулаÑÑŒ Ðмали, — Матери-наÑтоÑтельницы чаÑто ошибаютÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ неверно их трактуют. Они вÑего лишь фанатичные Ñтарухи. ПоÑтому Ñ Ð¸Ð¼ не доверÑÑŽ. Ðмали горько уÑмехнулаÑÑŒ и Ñделала глоток из бокала. — И вÑе же ты им продолжаешь Ñлужить, хоть и не доверÑешь, — Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом уÑтавилÑÑ Ñ Ð½Ð° нее. Ðмали пронзительно взглÑнула, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð¸ улыбка Ñкользнула по ее лицу. — Ты не поймёшь, Ðзиз. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ выбора. Я должна быть покорной. Я буду вÑегда принадлежать Ðакта Гулаад. — Ðеужели вÑе так плохо? Ðмали вздохнула, улыбнулаÑÑŒ, взглÑнула неодобрительно. — Ты вынуждаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ то, чего Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ не должна. ЧувÑтвую, Ñто вÑе плохо закончитÑÑ. Она взÑла второй бокал. — Может, вÑÑ‘-таки выпьешь Ñо мной вина? — ÑпроÑила Ðмали, приÑев на краешек Ñтола. ПерÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ четко очерчивала контуры ее нагого тела, и в полумраке казалоÑÑŒ что она и вовÑе без одежды. Я принÑл из ее рук полный бокал. — Твой охранник не будет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкать? — ÑпроÑила она. — Будет, Ñкорее вÑего, но ÑомневаюÑÑŒ, что здеÑÑŒ. Ðмали лукаво улыбнулаÑÑŒ и кивнула. — РаÑÑкажи про орден? — попроÑил Ñ, не в Ñилах отвеÑти взглÑд от проÑтупающих под тканью ÑоÑков. — Что ты хочешь узнать? — КажетÑÑ, она заметила, куда Ñ Ñмотрю, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза, Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð» ко рту, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐºÐ¾-Ñладкий запах вина. — ВÑе, — Ñказал Ñ Ñерьезно, а затем, подумав, добавил, — раÑÑкажи, что захочешь Ñама. ПроÑтой разговор, проÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда, люди иногда обÑуждают такое. Как ты мне Ñказала? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðо ты можешь не переживать, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не Ñкажу. — Я не знаю, — пожала она плечиком, халат немного Ñъехал, обнажив молочную кожу. — Ðам запрещено под Ñтрахом Ñмерти раÑÑказывать почти обо вÑем, что проиÑходит в ордене. ПоÑтому Ñ, в общем-то, раÑÑказать тебе ничего и не Ñмогу. ÐаÑ…, — она запнулаÑÑŒ, задумавшиÑÑŒ, — перед тем, как покинуть Ñтены ордена… Я… Мы получали… Как Латифа, ее ÑпоÑобноÑть. Ðет, ничего не выйдет. Она замотала головой, виновато взглÑнула, кажетÑÑ, она пыталаÑÑŒ что-то Ñказать, но не Ñмогла. — ÐаÑ, — она проглотила Ñлово, — а затем мы не можем говорить. Ðто вÑе Ñидит в голове. И Ñидит так прочно, что невозможно от Ñтого избавитьÑÑ. Я понÑл, о чем Ðмали пытаетÑÑ Ñказать, их гипнотизируют, их программируют перед выпуÑком, Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывать об ордене. — Я понÑл, — Ñ Ð²Ð·Ñл ее за руку, оÑтановив. Смотреть, как она мучаетÑÑ Ð² попытках, что-либо Ñказать, мне было неприÑтно. — Хорошо, что понÑл, — груÑтно улыбнулаÑÑŒ Ðмали, о чем-то задумавшиÑÑŒ. Я тоже задумалÑÑ, а подумав, ÑпроÑил Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼: — Ðеужели ÑовÑем ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывать? Про пророчеÑтва ты ведь раÑÑказала. — Про пророчеÑтва раÑÑказала, потому что Ñто было уже вÑе поÑле Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² монаÑтыре. Рчто было до… Она Ñнова виновато улыбнулаÑÑŒ. Я ÑтоÑл и выжидающе глÑдел на нее, но Ðмали, кажетÑÑ, больше ничего не ÑобиралаÑÑŒ раÑÑказывать. Очевидно, она и впрÑмь больше ничего не знала. Мне пора было уходить, Ñ Ð¸ так в ее комнате Ñлишком задержалÑÑ, еще не хватало, чтоб Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтукали. Я отÑтавил бокал, взглÑнул на нее. — Мне уже пора. Ðмали лукаво Ñмерила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — Может, вÑе же оÑтанешьÑÑ? Я вопроÑительно вÑкинул брови. — Ðу, — протÑнула Ðмали, выриÑÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ на бокале какой-то замыÑловатый узор, — Ñ Ð¸ так уже нарушила вÑе правила, что уж там. Рты мог бы ÑоÑтавить мне компанию? По вечерам здеÑÑŒ довольно Ñкучно и одиноко. Можем поболтать. Только не об ордене и повелителе ракшаÑов. О чем-нибудь другом. О тебе, например. Можно и обо мне, но лучше о тебе. ЛукаваÑ, ÑÐ¾Ð±Ð»Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, манÑщий взглÑд. Очень заманчивое предложение, но Ñ Ð±Ñ‹Ð» крайне не уверен в его разумноÑти. Еще не хватало, чтоб Ðмали убили из-за менÑ. Ðтого Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ допуÑтить не мог. — Я пойду, так будет лучше. Ты женщина Зунара, моего дÑди и… — Зунар, — перебила она менÑ, задумчиво уÑтавившиÑÑŒ в окно. — Знаешь, а ведь он никогда не иÑпытывал ко мне ничего кроме вожделениÑ. Он любит Рейджи. Ð’Ñегда только ее. Он купил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ради того, чтоб ее позлить. Мне же раÑÑчитывать на большее и не Ñтоит. Я проÑто кукла, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑ…Ð¸ богатых гоÑпод. Я почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾, к таким откровениÑм Ñ, пожалуй, был не готов. — Я не должна Ñтого говорить, — Ðмали виновато взглÑнула не менÑ. — Ðа Ñамом деле вÑе не так ужи плохо. Мне повезло. Я живу в роÑкоши, как Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð». Могу Ñебе позволить дорогие нарÑды и украшениÑ, еÑть изыÑканную еду, отдыхать, где захочу. РвÑе, потому что мне доÑталоÑÑŒ привлекательное тело. Будь иначе, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ вышла фигурой или лицом, драила бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹ в монаÑтыре или нÑнчила младших Ðакта. Рможет, что еще хуже, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ перекроили в имперÑкой клинике, Ñделали бы более привлекательной, и тогда Ñ Ð±Ñ‹ принимала каждую ночь Ñтолько мужчин, Ñколько бы мне приказала ÑеÑтра-наÑтоÑтельница. Видимо Ðмали здеÑÑŒ и вправду не Ñ ÐºÐµÐ¼ поговорить по душам. Жаль ее Ñтало. Ðеожиданно жаль. Реще полчаÑа назад Ñ Ñчитал, что она ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð´Ð²ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½ÐºÐ°, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе ради доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ¹. Ðмали иÑкоÑа поÑмотрела на менÑ, затем будто бы опомнилаÑÑŒ. — Мне и впрÑмь не Ñтоило Ñтого вÑего говорить, проÑти. — Ðет, говори, еÑли хочешь. Я не против. Ðмали благодарно улыбнулаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð» Ñебе еще вина, уходить не хотелоÑÑŒ. Ðмали Ñкидывала маÑки, обнажаÑÑÑŒ, предÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной наÑтоÑщей. Ð’ ее иÑполнении Ñто казалоÑÑŒ чем-то Ñродни неожиданного и фееричного Ñтриптиза. К тому же проÑто по душам поболтать тоже бывает полезным. Уйду чуть позже, Ñовру что-нибудь Микчо, главное не наткнутьÑÑ Ð½Ð° охранников или Ñлуг на выходе. Ðо теперь Ðмали молчала, опуÑтив глаза, Ñловно корила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñказанное. И только Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» ей Ñказать что-нибудь подбадривающее, как на веÑÑŒ дом раздалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº Латифы. — Ðзиз! Ðзиз! Где ты?! Ð-а-а-ази-и-и-и-из! И крик Ñтот был такой иÑпуганный и вÑтревоженный, что Ñ, не Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñкочил из комнаты Ðмали и поÑпешил туда, где кричала Латифа, ÑовÑем позабыв об оÑторожноÑти. К ÑчаÑтью в Ñтом крыле было безлюдно. Первых кого Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» — вÑполошившихÑÑ Ñлуг и охранников. Они ÑтолпилиÑÑŒ в холле и в замешательÑтве Ñмотрели на леÑтницу. Я поÑпешил туда. Латифа ÑтоÑла поÑреди леÑтницы, напуганнаÑ, бледнаÑ, в Ñмешной пушиÑтой пижаме и таращила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Я, раÑтолкав охранников и Ñлуг, взлетел по леÑтнице. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — ÑпроÑил Ñ. — Форхад, — потерÑнно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, Ñказала Латифа. — Капи взÑли Форхад и иÑточник Игал. Я не чувÑтвую поток шакти. Они Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÑŽÑ‚, Ðзиз! Глава 16 или «Война в доме» ЧаÑть 1 Зунар не отвечал на мои звонки. Микчо отказывалÑÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»Ñ‘Ñ‚, а ÐйриÑа вÑеми правдами и неправдами пыталаÑÑŒ увеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸. И только зудÑщий родовой медальон, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и ÐлиÑана поддерживали и подгонÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ вÑе иÑправить, отобрать, вернуть мое, вернуть то, что принадлежит Игал! Я ÑÑно ощущал, как ее ÑроÑть и злоÑть вторит моей, в Ñтот момент в Ñвоих чувÑтвах и порывах мы были едины. — У Ð½Ð°Ñ Ð² Хели-Била Ñорок бойцов! — Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° Ñдерживал злоÑть помноженную надвое. Мне едва хватало контролÑ, чтоб не начать кричать на охрану. — У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно ракта, еÑть защитница, еÑть СÑдÑо, Ñ Ð¸ ты, — Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ» пальцем в ÐйриÑу, та в Ñвою очередь Ñердито Ñверкнула глазами. Я оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Латифу, она на удивление вела ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ тихо. Ðет, Латифу точно брать не Ñтоит, Ñ Ñнова повернулÑÑ Ðº охране: — Мы ÑправимÑÑ! Капи в бою потерÑли немало бойцов, они оÑлаблены, к тому же Зунар отправил туда подкрепление. Мы должны помочь! Мы должны поÑвитьÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾, и прогнать обезьÑн Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… земель! Я не могу Ñидеть на меÑте, когда мой город захватили! И иÑточник! Мы не можем его отдать, без иÑточника Игал нам не выиграть войну, иÑточник Хал Ñлишком Ñлаб. — Ðет, — Ñухо отчеканил Микчо. — Ð’Ñ‹ оÑтанетеÑÑŒ здеÑÑŒ, в Хели-Била, так велел нара Зунар Хал. — Ðо он прав, — неуверенно подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð°. — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть щит радиуÑом двадцать метров и зеркальный ракта, Ñто ÑущеÑтвенный Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ð² Ñиле. Почему нам его не иÑпользовать? — Потому что вы Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ½Ñ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто того чтобы думать, торопитьÑÑ Ð½Ð° ÑмоциÑÑ… вÑе иÑпортить, — на крыше внезапно поÑвилаÑÑŒ Рейджи, в ночи она казалаÑÑŒ приведением в белом шелковом халате Ñ Ñ€Ð°Ñпущенными белоÑнежными волоÑами до Ñамых бёдер. КажетÑÑ, она давно тут Ñтоит и Ñлушает в тени входа в башню. Я ее так редко видел здеÑÑŒ, в резиденции, что уже и уÑпел позабыть, что она приехала Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Рейджи Ñверлила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердитым взглÑдом. — Во-первых, Зунар брал защитницу у Ярана Рама, Ñ ÑƒÑловием, что она не будет учаÑтвовать в военных дейÑтвиÑÑ…, — Ñверкнув глазами, Ñказала она. — Во-вторых, СÑдÑо — учитель, он не должен вообще риÑковать Ñвоей жизнью, он приехал обучать тебÑ, а не воевать. — Хорошо, СÑдÑо и Манана оÑтанутÑÑ Ð² Хели-Била, — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ броÑил Ñ. — С оÑтальным же Ñ Ð»ÐµÑ‡Ñƒ в Форхад. Рейджи наÑмешливо Ñузила глаза, медленно приблизилаÑÑŒ и тихо, так чтоб Ñлышал только Ñ, Ñказала: — Как и вÑе, ты должен подчинÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð¼ главы клана. И Зунар велел тебе оÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. — В отÑутÑтвие Зунара и Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð²Ñе должны подчинÑтьÑÑ Ñтаршему ракте в роду, — Ñказал Ñ. — Верно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто Латифа, — переÑтав шептать, громко отбрила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð ÐµÐ¹Ð´Ð¶Ð¸. — Ðо и она не может нарушить или отменить приказ нары. Так что, прежде чем раздавать приказы, ÑпроÑи у Ñвоего нары, ÑоглаÑен ли он Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ решением. Риначе такое ÑамовольÑтво можно раÑценивать как предательÑтво. Смотрю, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ðµ пробелы в знаниÑÑ… клановых уÑтоев, — Ñзвительно подметила она и, окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, резко развернувшиÑÑŒ, покинула крышу. — Она права, — Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð°, — мы не можем ничего Ñделать без Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°. — Давайте вернёмÑÑ Ð² дом, Ñвамен Ðзиз, — ÐйриÑа заботливо и нарочито-вежливо, как разбуÑнившегоÑÑ ÑˆÐ¸Ð·Ð¾Ñ„Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ°, взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, и мÑгко потÑнула к леÑтнице. — Я буду звонить Зунару. Мы не можем Ñто проÑто так оÑтавить, — вырвалÑÑ Ñ Ð¸Ð· ее рук и Ñнова принÑлÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ номер Зунара. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñть иÑточник и город означало потерÑть вÑе. И возможно даже Ñамое ценное, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть — ÑобÑтвенную жизнь. Потому что Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑомневалÑÑ, что буду нужен Зунару без иÑточника. Я напрÑженно вÑлушивалÑÑ Ð² уÑпевшую оÑточертеть до зубного Ñкрежета мелодию. Латифа не Ñводила Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжённого взглÑда, ÐйриÑа то и дело вздыхала и вÑматривалаÑÑŒ в ночное небо. И внезапно на том конце мне ответили. — Да, Ðзиз, — раздалÑÑ Ð² ухе уÑтавший, немного оÑипший Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð°. — Я должен отправитьÑÑ Ð² Форхад прÑмо ÑейчаÑ, — без вÑÑких приветÑтвий и раÑшаркиваний выпалил Ñ. Зунар поÑле короткого замешательÑтва ответил: — Ðет. — Ðо как нет? Мой город захватили! Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñидеть на меÑте? РиÑточник? ЕÑли Капи отключат наÑ, мы проиграем войну. Ты ведь Ñам Ñто понимаешь! — Понимаю. Только не понимаю, какой от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ там толк. Я отправил людей, вÑкоре они выгонÑÑ‚ обезьÑн из города и вернут иÑточник. — Сколько людей? Ты ведь понимаешь, что Ðага Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтили вперёд и отдали город, только чтоб дать Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸ захватить иÑточник. Они понимают, что иÑточник Хал Ñлишком Ñлаб. Как только мы обеÑÑилим, они разгромÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð¸ начнут наÑтупать. Ты должен разворачивать войÑка и веÑти их к Форхаду. — И оÑтавить голые границы? Дать врагу беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно напаÑть на Сорахашер?! Мы оба замолкли. Я понимал, что Зунар прав, границы Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑть, но и он в Ñвою очередь понимал, что и Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð². — Кто командует оÑвободительной операцией в Форхаде? — ÑпроÑил Ñ, наконец. — Ðмин Люмб, — ответил Зунар. Я такого не помнил, как бы не напрÑгал памÑть. Ðтих Люмбов Ñлишком много, чтоб вÑех запоминать. — Он ракта? — ÑпроÑил Ñ. — Да, четвертый уровень, повелитель огнÑ. — Сколько бойцов у него? Зунар издал раздраженный вздох. — ПолтыÑÑчи. — Сколько ракта? — ПÑтнадцать. — ВÑего пÑтнадцать?! Почему так мало, Зунар? — Я больше выделить не Ñмогу, еÑли войÑко Ðмина Люмба потерпит неудачу в Форхаде, мы лишимÑÑ Ð¾Ñновных бойцов, а они мне нужны завтра здеÑÑŒ в Тамабхуре. Мы решили продолжить наÑтупление. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñорок бойцов и ÐйриÑа. Позволь приÑоединитьÑÑ Ðº оÑвободительной операции. Семнадцать ракта, уже не пÑтнадцать. Зунар молчал. — Что произошло Ñ Ð¾Ñтальными бойцами Шриманта Кави? С тамаÑ? Их казнили, взÑли в плен? — Ðет, никто, мы Ñами узнали. Так что Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ людьми, которые охранÑли границу? Зунар выругалÑÑ, но вÑе же ответил: — Капи казнили почти вÑех. Даже Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð° не церемонилиÑÑŒ. Ð’ плену только те, у кого были родовые медальоны. Ð Ñто вÑего два человека. Сам Шримант Кави и Ленар Гард. — Они ракта? — Только Кави. — Значит еще один, уже воÑемнадцать. — Ðет, Ðзиз. Через неÑколько дней в Форхад придёт подкрепление из Гиргит. Даже еÑли Люмб не ÑправитьÑÑ, мы вернем Форхад. — Ðо мы потерÑм неÑколько дней! За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸ отключат вÑех ракта от иÑточника. Ðа Ñто и раÑÑчитывают Ðага. Ðто ловушка, Зунар. — Я не могу увеÑти войÑка из Тамабхура, — отрезал он тоном, не терпÑщим возражений. — Тогда позволь мне приÑоединитьÑÑ. Я должен защитить Ñтот иÑточник. ÐлиÑана требует Ñтого от менÑ, Ñто мой долг, Ñ Ð¾Ð±Ñзан его иÑполнить. Я хочу его иÑполнить, Зунар! ЕÑли нам удаÑÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ его, план Ðага рухнет, а наши оÑновные войÑка Ñмогут продвигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Ðа том конце молчали. Молчание затÑнулоÑÑŒ так надолго, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Зунар отключил телефон. — Зунар, — наÑтойчиво позвал Ñ ÐµÐ³Ð¾, — Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½. — Ты возьмешь защитницу, — Ñухо Ñказал Зунар. — Без нее тебе не ÑправитьÑÑ. Я уже обдумывал Ñтот вариант. Мы Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ мыÑлили в одном направлении. И Ñто дейÑтвительно был единÑтвенный живой план, пока его не опровергла Рейджи. Я решил вÑе же уточнить: — Ркак же договоренноÑти Ñ Ð“Ð¸Ñ€Ð³Ð¸Ñ‚? — Попробуй договоритьÑÑ Ñ Ñамой защитницей. Купи ее молчание, предложи деньги. ЕÑли она ÑоглаÑитÑÑ, тогда и Ñ Ð´Ð°ÑŽ ÑоглаÑие. — Она ÑоглаÑитьÑÑ, — поÑпешил Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ и приблизительно пока не знал, как договоритÑÑ Ñ Ñтой нелюдимой Мананой. — ЕÑли так, тогда бери бойцов, оружие и необходимый транÑпорт. Ðо не вÑех бойцов. ОÑтавь кого-то приÑматривать за Латифой. Лучше Микчо, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ доверÑÑŽ. СÑдÑо и Микчо ÑправлÑтьÑÑ, в Ñлучае чего. Полетите в Ñторону Маранги. Там увидите на границе войÑко. Я прикажу Ðмину Люмбу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. — Ðет, — Ñказал Ñ. — Мы поÑтупим иначе. Полетим к Вирави. И войдём в город Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Мы пойдем Ñразу к иÑточнику, не будем терÑть времÑ. — Хорошо. Ð’ Вирави еÑть ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° в помеÑтье Гардов. Там бронетехника и вÑе необходимое оружие. Ðтого должно хватить. И ещё, Ðзиз, только не делай глупоÑтей. Без геройÑтв, ты и Манана должны вернутьÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ и невредимыми. ПонÑтно? — попроÑил Зунар. — Да. — И Ñлишком близко к границе Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸ не вздумайте приближатьÑÑ. Мы только возвращаем Ñвое, но не нападаем на Капи. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ не в ÑоÑтоÑнии веÑти войну на два фронта. — РазумеетÑÑ, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — ПуÑть тебе благоволÑÑ‚ боги и ÑопутÑтвуют удача, — неожиданно Ñказал Зунар, очень проникновенно у него Ñто получилоÑÑŒ, а затем официальным тоном добавил: — Передаю тебе в командование вÑех бойцов, что еÑть в Хели-Била. — Принимаю командование, — ответил Ñ, хоть и ÑомневалÑÑ, что так здеÑÑŒ отвечают. Ðо ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как изменилиÑÑŒ лица ÐйриÑÑ‹ и Латифы, вÑе правильно Ñ Ñказал. ПоÑле того, как Зунар дал добро, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал прилив Ñил и Ñразу же велел ÐйриÑе оповеÑтить вÑех о Ñборах и подготовке. Сам же Ñхватил Латифу под руку и зашагал Ñ Ð½ÐµÐ¹ к комнате Мананы. — Жаль, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать твой дар, он бы очень нам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ, — Ñказал Ñ, уÑмехнувшиÑÑŒ. — Ðо дара у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, — Латифа вздохнула и поправила обод на шее. — Так как мы ÑобираемÑÑ ÐµÐµ уговорить? — Ðтого Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не знаю, Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ почти не общалÑÑ. Рты? — Мне тоже как-то не пришлоÑÑŒ, — Ñказала Латифа, озадачено глÑÐ´Ñ Ð½Ð° дверь. — Значит, дейÑтвуем по обÑтоÑтельÑтвам, — Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ развернулÑÑ, ÑобираÑÑÑŒ поÑтучать в комнату защитницы. — Стой, — Латифа неожиданно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð°. — Мы можем вÑе иÑпортить. ЕÑли она откажетÑÑ… Она ведь навернÑка раÑÑкажет, когда вернетÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, что мы пыталиÑÑŒ затащить ее на войну. Ð Ñто может иÑпортить наши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð“Ð¸Ñ€Ð³Ð¸Ñ‚. Давай лучше попроÑим поговорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ðмали. Она дипломатична, как никто в Ñтом доме, к тому же умеет быть веÑьма убедительной. Рчто? Ðто Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Я хоть и был уверен, что чары Ðмали дейÑтвуют иÑключительно на мужчин, но мог и ошибатьÑÑ. Методы, которые она иÑпользует, Ñродни нейролингвиÑтичеÑкому программированию и гипнозу, которые иÑпользуют на земле. — Давай, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ, и мы резко развернулиÑÑŒ обратно к леÑтнице. Ðмали Ñпала, когда мы поÑтучали в ее дверь. Она открыла не Ñразу, взглÑнула на Ð½Ð°Ñ Ñлегка изумлённо из-под полуприкрытых век. И как только ей удаетÑÑ Ñпокойно Ñпать, когда вокруг такое творитÑÑ? — Что такое? — Ñонно ÑпроÑила она. Латифа торопливо переÑказала ей вÑе: про Форхад, про то, что нужно договоритьÑÑ Ñ ÐœÐ°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð¹, но так, чтоб при возвращении в Гиргит она молчала о том, что мы иÑпользовали ее ÑпоÑобноÑть не по договору. — Хорошо, ÑейчаÑ, мне нужно одетьÑÑ, — Ðмали коротко кивнула и ÑкрылаÑÑŒ в комнате. Мы Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹, пока ждали ее, напрÑжённо переглÑдывалиÑÑŒ. Она молчала, Ñ Ð¶Ðµ уÑиленно обдумывал, как лучше поÑтупить. Ð’Ñе приграничные Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ…Ð°Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ города Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» наизуÑть. ЕÑли Ðмин Люмб будет заходить Ñ Ñевера, нам лучше дождатьÑÑ, когда они войдут в город и обратÑÑ‚ на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе внимание Капи. Мы же зайдем Ñ Ð²Ð¾Ñтока из Вирави и двинемÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком к иÑточнику, попытаемÑÑ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ Ñффектом неожиданноÑти. Главное, вернуть иÑточник. Мне нужно поговорить Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь из бойцов. ОбÑудить вÑе риÑки. Я не мог вÑе учеÑть, Ñлишком плохо знал меÑтноÑть, Ñлишком плохо разбиралÑÑ Ð² военном иÑкуÑÑтве. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знал к кому лучше обратитьÑÑ. Ðо Ñначала Манана. Без нее у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ шанÑов. Ðмали поÑвилаÑÑŒ ÑовÑем Ñкоро, наÑпех убранные волоÑÑ‹, проÑторное домашнее платье Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами. — Что ей предлагать? — ÑпроÑила она, пока мы шагали в Ñторону комнаты Мананы. — Деньги, — ответил Ñ, — что еще мы можем ей предложить? — Сколько? Я задумалÑÑ, Ñ ÑовÑем не разбиралÑÑ Ð² ÑтоимоÑти таких уÑлуг. ВзглÑнул на Латифу, ища помощь. â€”Â Ð¡Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ÑÑч ратан не Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñумма, но лучше поторгуйÑÑ, — деловито Ñказала Латифа. — Сто двадцать верхнÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð°, начни Ñ Ð¿ÑтидеÑÑти. И будь Ñ Ð½ÐµÐ¹ помÑгче. Мы подошли к комнате Мананы и теперь перешептывалиÑÑŒ: — Я тоже пойду, — Ñказал Ñ. — Может лучше не надо? — недоверчиво взглÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð°, — думаю, Ðмали и Ñама ÑправитьÑÑ. — Ðет, — отчеканил Ñ. — Ð’ Ñлучае чего Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрахую Ðмали. — Ðу, тогда и Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ! — ÑкреÑтив руки на груди, Ñердито ÑÐ²ÐµÐ´Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸ на переноÑице, Ñказала Латифа. — Вдруг и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñтраховывать. Времени Ñпорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ не было. Я проÑто поÑтучал в дверь. Ð’ комнате было тихо, никто не Ñпешил открывать. Я поÑтучал громче и Ñильнее, Латифа зашипела на менÑ, но иначе бы мы защитницу не разбудили. Манана, долго возÑÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¾Ð¼, наконец, открыла дверь и изумлённо округлила глаза, увидев наÑ. СмутилаÑÑŒ, Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ· на длинной ночной Ñорочке, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом не было необходимоÑти, Ñам вырез едва ли можно было назвать глубоким. Да и Ñама женщина едва ли вызывала желание глазеть туда. СутулаÑ, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ худобой; блеклое, Ñухое лицо, Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вечного иÑпуга, крупный ноÑ, Ñлишком близко поÑаженные темные маленькие глаза, делающие ее похожей на мышь. Жидкие брови и такие же жидкие Ñухие волоÑÑ‹ мышиного цвета добавлÑли образу ÑходÑтва Ñ Ð³Ñ€Ñ‹Ð·ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸. Полагаю, Манана даже в молодоÑти не блиÑтала краÑотой, а возраÑÑ‚ и вовÑе никого не краÑит. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — вÑтревоженно ÑпроÑила она, зÑбко обнÑв ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° плечи. — Мы можем войти, бал Манана? — вежливо ÑпроÑила Ðмали, очаровательно улыбнувшиÑÑŒ. — У Ð½Ð°Ñ Ðº вам Ñрочное дело. Манана торопливо закивала, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð² комнату, Ñама же броÑилаÑÑŒ натÑгивать халат, то и дело, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² нашу Ñторону. Защитница, беÑÑпорно, ощущала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾ в нашем приÑутÑтвии. — Бал Манана, — начала Ðмали, приблизившиÑÑŒ к ней и заглÑнув в глаза, легкое движение, Ðмали почти лаÑково коÑнулаÑÑŒ плеча женщины, но на лице Мананы по-прежнему была раÑтерÑнноÑть, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот перераÑти в иÑпуг, а то и в иÑтерику. — Ðам нужна ваша помощь, — Ñказала Ðмали. — Мы вынуждены проÑить Ð²Ð°Ñ Ð¾ помощи. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ помощь? — наÑтороженно ÑпроÑила Манана. — Ðаш иÑточник Игал был захвачен Капи, — не Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ контакта, Ñпокойным, ровным голоÑом говорила Ðмали, — они обрывают наши потоки. Мы хотим вернуть иÑточник. Ðа лице Мананы отобразилоÑÑŒ недовольÑтво. — И вы хотите, чтоб Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, — не ÑпроÑила, а утвердительно Ñказала она. Защитнице Ñта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ðµ понравилаÑÑŒ, недовольÑтво ÑменилоÑÑŒ гневом: — Туда, где Капи? Туда где война?! Манана вÑкинула подбородок и Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ взглÑнула на менÑ. — Мы вам заплатим, — Ñпокойно Ñказал Ñ. — Заплатите?! — возмущенно поднÑла жидкие брови она. — Я не нуждаюÑÑŒ в деньгах. Ðикакие деньги не ÑтоÑÑ‚ того, чтоб риÑковать жизнью. — Ðо никто не требует от Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ñковать жизнью, — Ðмали дружелюбно улыбалаÑÑŒ ей, не ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°. — Ðзиз обладает зеркальным даром, она Ñможет отражать ваш дар. У Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ радиуÑ? — Двадцать метров, — Манана покоÑилаÑÑŒ в мою Ñторону. Ðеужели не знала про зеркальный дар? — Удивительно! — воÑхищенно заблеÑтела глазами Ðмали, очень иÑкренне у нее Ñто получилоÑÑŒ. Со Ñтороны наблюдать за ее манипулÑциÑми, не будучи жертвой Ñтого воздейÑтвиÑ, было довольно любопытно. — Сами подумайте, Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ щитом вам ничего не будет угрожать, — продолжала уговаривать Ðмали. — Вдвоем вы можете увеличить щит в два раза. Реще Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ прикрывать наша неуÑзвимаÑ. Манана недоверчиво переводила взглÑд Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ðмали. — СоглашайтеÑÑŒ, Манана. Заработаете денег. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñто будет вÑего лишь небольшим приключением. — Приключением, — механично повторила Манана, раÑтерÑнно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðмали. — Сколько вы хотите за Ñту уÑлугу? Ðазовите Ñумму, и мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ переведём ее на ваш кошелек. Я напрÑгÑÑ. Ðмали переигрывала. Что значит назовите Ñумму? РеÑли она потребует полмиллиона или миллион? Да даже еÑли Ñто тыÑÑч. Ðа моем Ñчету нет такой Ñуммы, чтоб проÑто взÑть и перевеÑти их защитнице. Манана задумалаÑÑŒ. Она глÑдела на Ðмали, вÑе не решаÑÑÑŒ озвучить Ñвою цену. Латифа нервничала, от Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ туфелькой по мÑгкому ковру. С лица Ðмали не Ñходила вопроÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, она терпеливо Ñмотрела на Манану. — Сто тыÑÑч? — неуверенно ÑпроÑила защитница, будто бы Ñама иÑпугавшиÑÑŒ такой Ñуммы. — Сто, — подтвердила Ðмали. — Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñумма за неÑколько чаÑов вашего времени. ÐеÑколько Ñекунд Манана ÑомневалаÑÑŒ, затем кивнула. — Я ÑоглаÑна. — Хорошо! Замечательно! — радоÑтно воÑкликнула Ðмали. Латифа Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ шумно выдохнула. Я же напрÑгÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ на Ñчету не больше воÑьмидеÑÑти тыÑÑч, а точнее ÑемьдеÑÑÑ‚ воÑемь тыÑÑч триÑта Ñорок пÑть ратан. И как мы немедленно переведём ей их ÑейчаÑ? — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть деньги? — шёпотом ÑпроÑил Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ñƒ. Латифа нахмурилаÑÑŒ. — ВÑего пÑтнадцать тыÑÑч, только вчера мама перевела. — Мало, где еще можем взÑть? Ðам нужно еще Ñемь, — Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» так тихо, что Латифе приходилоÑÑŒ вÑтавать на цыпочки и напрÑгатьÑÑ, чтоб уÑлышать менÑ. — Отец пуÑть платит, — возмущенно шепнула Латифа. — Мы не должны. — Какие-то проблемы? — натÑнуто улыбнулаÑÑŒ Манана. — Ðет, никаких, — поÑпешила Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ Ðмали, — давайте ваш кошелек, мы переведём Ñто тыÑÑч. Манана поджала губы, полезла в Ñумку за кошельком. У нее был такой же металличеÑкий, только герб на нем был другой. Герб Гиргит — черный клыкаÑтый кабан в профиль. Ðмали принÑла кошелек, взглÑнула на Ñумму украдкой. — Где Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñмогу обменÑть их на харит? — прежде чем отдать кошелек, ÑпроÑила защитница. Ðеужели Гиргит будет проверÑть Ñчет Ñвоей защитницы? — ЗдеÑÑŒ в Хели-Била еÑть обменник. Когда вÑе будет закончено, Ñ Ñама Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñъезжу, и вы Ñможете обменÑть. Манана поджала губы и кивнула. — И, мы бы хотели, чтоб Ñта Ñделка оÑталаÑÑŒ между нами, — вкрадчиво Ñказала Ðмали, заглÑнув Манане в глаза. — Ðикто из вашего клана, а оÑобенно нара Яран, не должен об Ñтом узнать. — РазумеетÑÑ, — поджала губы защитница. — Мне Ñто так же невыгодно, как и вам. Ðара Яран не одобрит такой поÑтупок. Ðмали Ñклонила голову в благодарном поклоне, затем повернулаÑÑŒ к нам, взглÑдом указав на дверь. — СобирайтеÑÑŒ, Манана, мы вылетаем через чаÑ, — Ñухо отчеканил Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ уходом. — Только поÑле того, как вы вернете мне мой кошелек Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ деньгами, — недовольным тоном ответила мне защитница. Она Ñвно иÑпытывала ко мне неприÑзнь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы Ñто вдруг? Я вышел из комнаты, Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ уÑтавившиÑÑŒ на Ðмали. — И где мы возьмём Ñто тыÑÑч ратан прÑмо ÑейчаÑ, ночью? — ÑпроÑил Ñ, уÑтало вздохнув. — Рейджи заплатит, — Ñпокойно ответила Ðмали. Латифа, поддержав ее, закивала. — Точно, отец, Ñкорее вÑего ей перевел деньги на наше Ñодержание здеÑÑŒ в Хели-Била. — Да, — подтвердила Ðмали. — Ð’Ñе деньги у Рейджи, она вÑегда заведует хозÑйÑтвенными финанÑами, Ñ Ðº ней Ñхожу. Я Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнул. Ðту проблему решили, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ оÑталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñвоих деньгах. Теперь можно готовитьÑÑ Ðº отлету и подготовке. Глава 16 или «Война в доме» ЧаÑть 2 Я оÑтавил Латифу и Ðмали разбиратьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ денег, Ñам же отправилÑÑ Ð¸Ñкать ÐйриÑу или Микчо. Лучше Микчо, ÐйриÑа хоть и раÑторопнаÑ, но Микчо вÑе же бывалый боец и навернÑка Ñможет дать много дельных Ñоветов. К тому же его опытом на меÑте Ñ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ Ð½Ðµ Ñмогу, так как придетÑÑ Ð¾Ñтавить его здеÑÑŒ охранÑть Латифу. Микчо к ÑчаÑтью отыÑкалÑÑ Ñразу же в конце коридора, он по-прежнему Ð½ÐµÑ Ñлужбу, охранÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, видимо по инерции, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° кардинально изменившиеÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‹. — Микчо, идём, — броÑил Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ и даже не ÑомневаÑÑÑŒ в том, что он поÑледует за мной — его шаги тихие и шуршащие вторили моим позади. Я направлÑлÑÑ Ð² библиотеку. ЗдеÑÑŒ были карты. Много разных карт: аккуратно Ñложенных в трубоподобные футлÑры, проÑто Ñкрученных, покоившихÑÑ Ð½Ð° Ñтеллажах поверх пухлых книг. Ðо та, что нужна мне, виÑела в Ñ‚Ñжелой черной раме под Ñтеклом на Ñамом видном меÑте Ñразу возле входа в библиотеку — карта Сорахашер. Я порывиÑто ÑнÑл карту, Ñмахнул локтем учебники в Ñторону, и уложил карту, грюкнув рамой по Ñтолу. Микчо молчаливо ждал. — ЗдеÑÑŒ, — Ñ ÐºÐ¸Ð²ÐºÐ¾Ð¼ приглаÑил Микчо подойти, Ñам же ткнул пальцем в Вирави. — ЗдеÑÑŒ Ñ ÑобираюÑÑŒ войти в Форхад. Что еÑть в Ñтом городе? — Ðичего. Только неÑколько помеÑтий знатных ракта. Ðто земли Гардов. ЗдеÑÑŒ у границы помеÑтье младшего Гарда, имÑ, проÑтите, Ñвамен, не вÑпомню. ЗдеÑÑŒ раÑположено подземное клановое хранилище. Оружие, бронетехника. Вам оно понадобитÑÑ. — Зунар уже Ñказал о нем. То еÑть, хозÑин помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² не будет, еÑли мы вÑе заберем, — на вÑÑкий Ñлучай уточнил Ñ. — Сам хозÑин, Ñкорее вÑего, покинул помеÑтье, как и многие ариÑтократы. ЕÑли он не воюет, то, Ñкорее вÑего ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² башне Сорахашер. Ðо Ñто не имеет значение. То, что принадлежит клану, принадлежит вÑем знатным родам. И иÑпользовать технику может любой, разумеетÑÑ, еÑли Ñто в целÑÑ… защиты клана, а не Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… нужд. Я Ñкажу МаÑару, чтоб он вам подÑказывал и вводил в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°, он хорошо знает Ñти меÑта, да и Ñам парень толковый. — СпаÑибо, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ мне понадобитÑÑ, — кивнул Ñ. — И еще поÑмотри, вот здеÑÑŒ дорога, а здеÑÑŒ? ПолÑ? Фермы? Мы могли бы Ñюда подогнать технику. Микчо заинтереÑованно взглÑнул на карту. — Точно не Ñкажу, Ñкорее вÑего, рабÑкий поÑелок и полÑ. Возможно, Ñможете укрытьÑÑ. Ðо незаметно протащить технику врÑд ли получитÑÑ. Ðе раÑÑкажите, какой план? Я уже приблизительно понÑл, как именно вы хотите наÑтупать. Войдёте через Вирави, затем по Ñтой дороге и к иÑточнику. Верно? — Да. У Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ щит, приблизительно тридцать-Ñорок метров. Мы войдём в тот момент, когда оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ðмина Люмба будет в Ñамом разгаре. То еÑть у них не будет возможноÑти Ñразу переброÑить подкрепление. — Будет, — мотнул головой Микчо. — ИÑточник Игал куда важнее Форхада. Скорее вÑего они его тщательно охранÑÑŽÑ‚. И здеÑÑŒ на дороге Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ ждать неÑколько групп. Ркогда узнают о вторжении, переброÑÑÑ‚ бойцов Ñюда, к иÑточнику. Микчо ткнул пальцем в пирамиду на карте. Я задумалÑÑ. — И тогда, — медленно Ñказал Ñ, — у них вÑе равно не будет шанÑов. Бойцы Люмба так же двинутьÑÑ Ðº иÑточнику и там мы их окружим. — Только еÑли у Капи нет еще войÑк на границе. Рони там, Ñкорее вÑего, еÑть. Об Ñтом ведь вы не думали? Вам, Ñвамен, не только нужно вернуть иÑточник, но и в дальнейшем удержать границы, не дав прорватьÑÑ ÐšÐ°Ð¿Ð¸ Ñнова. — Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, — мрачно ответил Ñ. — Ðо Зунар обещал подкрепление из Гиргит. Ðам нужно продержатьÑÑ Ð½ÐµÑколько дней. — Вам нужно попаÑть в пирамиду, Ñвамен, — Ñказал Микчо. — ЕÑли вы прорветеÑÑŒ внутрь Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼, им Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ доÑтать. ИÑточник разрушать они не поÑмеют, здеÑÑŒ вы будете неуÑзвимы. Капи не Ñмогут больше отключать Ð½Ð°Ñ Ð¸ инициировать Ñвоих людей. Ðо еÑли Ñтого не Ñделать, вÑе будет напраÑно Даже Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ вам долго не выÑтоÑть. У Ð²Ð°Ñ Ñлишком мало людей. Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» даже Ñлишком хорошо, и Зунар навернÑка должен понимать. ИÑточник Ñлишком важен, оÑобенно ÑейчаÑ. Отдать его Капи, значит проиграть войну. И нам понадобÑÑ‚ÑÑ ÐµÑ‰Ðµ люди. Много людей. Возможно, даже придетÑÑ ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ людей из Тамабхура и вернуть захваченные земли Ðага. Я Ñмотрел на карту, где виднелиÑÑŒ куÑки приграничных земель, нашел границу между нашим городом Шабху и наговÑким Тамабхуром. ЗдеÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе наши Ñилы. И вÑÑ‘-таки Ðага Ð½Ð°Ñ Ñделали. Загнали в ловушку. Ðо так проÑто мы не отдадим им победу. * * * Через Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ вылетели. Забрали вÑе вертолеты, что были в Хели-Била, пару пришлоÑÑŒ одолжить у Кишанов, чье помеÑтье находилоÑÑŒ в городе. Кое-как мы вÑе же размеÑтилиÑÑŒ. Ð’Ñего в команде было тридцать девÑть бойцов преданных и три ракта: Ñ, ÐйриÑа и Манана. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°, но больше бы мы и не покрыли щитом. Со мной летели вÑе ракта и МаÑару, которого ко мне приÑтавил Микчо. Молодой азиат тридцати лет. Ðнергичный, разговорчивый, Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказал болтливый, но при Ñтом он говорил только по делу. Ð’ÑÑŽ дорогу мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обÑуждали план прорыва, на вÑе вопроÑÑ‹, даже на те, которые мне Ñамому казалиÑÑŒ глупыми, МаÑару охотно и подробно отвечал. ÐœÑ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐйриÑа вÑÑŽ дорогу вглÑдывалаÑÑŒ в ночную мглу, будто там можно было что-то разглÑдеть, а Манана Ñвно нервничала — то и дело поправлÑла бронежилет, который ей по Ñути и нужен не был, опаÑливо коÑилаÑÑŒ на выданное ей оружие и то и дело вздрагивала, когда МаÑару Ñлишком пылко и увлеченно принималÑÑ Ð¼Ð½Ðµ что-нибудь объÑÑнÑть. Мы прилетели в Вирави в пÑть утра. ПриземлилиÑÑŒ на небольшой летной площадке, ÑтараÑÑÑŒ привлекать как меньше вниманиÑ. К помеÑтью, где нам предÑтоÑло взÑть оружие и бронетехнику (а там, по Ñловам МаÑару должны быть и бронемашины, и такни, и бронетранÑпортеры), мы приехали вшеÑтером. ОÑтальную группу оÑтавили дожидатьÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° выезде из города. Ðам вÑего лишь нужно было забрать вÑе необходимое, и можно было отправлÑтьÑÑ Ðº иÑточнику через объезд, не Ð´Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñамого Форхада. Ðо в помеÑтье Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» веÑьма неприÑтный Ñюрприз. Ð Ð°Ð±Ñ‹Ð½Ñ Ð“Ð°Ñ€Ð´Ð° раÑÑказала, что веÑÑŒ транÑпорт забрал ночью Ðадим Люмб. Видимо он забрал их Ð´Ð»Ñ Ñвоего родÑтвенника командира Ðмина Люмба, а может Ñтот Ñ‚Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто решил Ñвалить из города на клановом транÑпорте, чему Ñ Ð½Ð¸ капли не удивлюÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ» Ñтот вариант. Во-первых, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð° вÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° не нужна. Во-вторых, может Ðадим и труÑ, но врÑд ли идиот. Он бы не Ñтал брать машины в разгар войны, когда они больше вÑего нужны клану. Его бы в таком Ñлучае казнили за предательÑтво. â€”Â Ð Ñ ÐºÐµÐ¼ он был? — ÑпроÑил Ñ Ñ€Ð°Ð±Ñ‹Ð½ÑŽ. — С бойцами, — поÑпешила ответить рабынÑ. — С нашими? — не унималÑÑ Ñ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть не давала мне покоÑ. МаÑару Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом коÑилÑÑ Ð² мою Ñторону. — С нашими, конечно же, Ñвамен, — удивилаÑÑŒ Ñлужанка. — Форма клана, а как иначе? — Видимо они понадобилиÑÑŒ Ðмину Люмбу, — озвучил мою первую догадку МаÑару. Значит, мы оÑталиÑÑŒ без бронетехники и вообще без транÑпорта. И Ñту проблему нужно было как-то решать. Вертолеты мы иÑпользовать не можем, Ð½Ð°Ñ Ñобьют еще на подлёте. Ðо и тут мне на помощь пришёл МаÑару: — Свамен, мы можем иÑпользовать личные автомобили Гардов. Мы проверили гараж — большинÑтво автомобилей они забрали, когда покидали город, но там оÑталиÑÑŒ два бронированных внедорожника и три Ñпортивных двухмеÑтных авто. — Внедорожники хорошо, но Ñпортивные в нашем Ñлучае Ñовершенно беÑполезны. И два внедорожника Ñлишком мало. — Да, Ñвамен. ОÑтальные возьмём в аÑропорту Ñо ÑтоÑнки. — Будем угонÑть? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðто Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. К тому же они вÑе принадлежат знати. Попробуем завеÑти. Конечно Ñто не военные автомобили, но в мелких Ñтычках мы иÑпользуем иÑключительно их. — И что там оÑталоÑÑŒ на ÑтоÑнке в аÑропорту? — СейчаÑ, — МаÑару доÑтал телефон и принÑлÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. Короткий разговор и вот МаÑару уже довольно улыбаетÑÑ Ð¸ докладывает: — Там еÑть из чего выбрать. И бронированные, такие, как Ñтот, на котором мы приехали, и обычные внедорожники. — Хорошо, не будем терÑть времÑ, — кивнул Ñ. Мы забрали два внедорожника Гарда и оружие и боеприпаÑÑ‹, что были на базе. К ÑчаÑтью его Ðадим не забрал и Ñтого добра здеÑÑŒ было предоÑтаточно. Рзатем мы вернулиÑÑŒ в аÑропорт к оÑтальной группе. Ð’ÑÑŽ дорогу Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» над тем, почему Ðадим Люмб забрал бронетехнику? И главное — как ему удалоÑÑŒ вывезти ее так, что Капи не заметили. Ðеужели он повез ее в объезд Форхада? Тогда бы ему пришлоÑÑŒ делать большой круг, который бы занÑл неÑколько дней. Вот только оÑвободительную операцию Люмб должен начать ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° раÑÑвете, то еÑть где-то через полчаÑа. Ðе нравилоÑÑŒ мне вÑе Ñто. Когда мы приехали к оÑтальной группе, бойцы уже пригнали и заправили машины. Очень оперативно Ñработали. Вышло воÑемь внедорожников, вÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° помещалаÑÑŒ. Затем еще раз прогнали план дейÑтвий. Мы доедем до кукурузных полей и рабÑкой деревни, Ñто в шеÑти километрах от границы Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ…Ð°Ð´Ð¾Ð¼ и в пÑтнадцати от иÑточника Игал. Там оÑтановимÑÑ, отправим небольшую группу на разведку границ. Далее Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ отзеркаливать дар Мананы, увеличим Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° до Ñорока метров, тогда мы Ñможем прорыватьÑÑ Ñ‚ÐµÑной колонной в два Ñ€Ñда. ЕÑли же не увеличим, мы потерÑем по дороге половину бойцов. Мы Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ Ñели в центральный внедорожник. МаÑару за рулём, еще один боец-Ñтрелок Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом, мы: Ñ, Манана и ÐйриÑа на заднем Ñидении. Манана предуÑмотрительно активировала щит, как только МаÑару завел двигатель. Ðа горизонте заÑерело небо, мы ехали по загородной пуÑтой траÑÑе, медленно и Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ фарами, ÑтараÑÑÑŒ привлекать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº можно меньше. По дороге Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»ÑÑ Ñ ÐйриÑой Ñвоими опаÑениÑми по поводу Ðадима. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° думала, хмурÑÑÑŒ, затем взглÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ мрачно произнеÑла: — Я думаю, Ðадим предал Сорахашер. Ðто единÑтвенное объÑÑнение, зачем ему понадобилаÑÑŒ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ°. Ðмин Люмб, даже еÑли бы и велел Ðадиму ее перегнать технику… Ðет, Ñ ÑомневаюÑÑŒ, что он бы велел. Да и Ñтранно, что Ðадим не уÑпел бежать из города. Я знаю его, он труÑлив, уже давно уехал бы подальше. Ð’ Сундару, на земли Люмбов, но никак бы не оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ дÑде Ðимну. Ðадим не ракта, да и боец из него так Ñебе. И вообще геройÑтвовать ÑовÑем не в его характере. ПоÑтому, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, он отдал нашу военную технику Капи. Я кивнул. — Слышал? — ÑпроÑил Ñ ÐœÐ°Ñару, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом не было необходимоÑти, через зеркало на лобовом Ñтекле, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как он поглÑдывает в нашу Ñторону. — Слышал, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ð½. — Плохи тогда наши дела, Ñвамен. ЕÑли Ðмин Люмб еще не начал наÑтупление… — РеÑли они заодно? — перебил Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Они ведь одна ÑемьÑ, разве не может так ÑлучитьÑÑ, что и Ðмин предал Сорахашер? — Ðто врÑд ли, Ñвамен, — замотал головой МаÑару. — Ðмин Люмб был командиром еще в те времена, когда были живы ваши родители. Он боец до мозга коÑтей, человек долга, преданный Ñвоему клану и. Скорее аÑуры вернутьÑÑ Ð½Ð° Хему, чем Ðмин Люмб предаÑÑ‚ клан. — РеÑли мы ошибаемÑÑ Ð¸ Ðадим не предавал клан? — Ñказал Ñ. — Как ни крути, Ñто только наши догадки. — Даже еÑли и так, Ñвамен. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ ничего не можем Ñделать, — ответил МаÑару. — ЕÑли Ðадим Люмб предал клан и отдал нашу технику Капи, наре Зунару в Ñкором времени Ñообщат, как и Ðмину Люмбу. — Ðе думаю, что Ðадим Ñможет Ñделать что-то Ñерьёзное, — попыталаÑÑŒ уÑпокоить Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐйриÑа, — у него мозгов не хватит. Когда мы прибыли на меÑто, в небе уже ÑовÑем раÑÑвело. Теплое утреннее Ñолнце оÑвещало беÑкрайние кукурузные полÑ. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð² находилаÑÑŒ вдалеке. Длинные Ñ€Ñды бараков и один дом: большой, двухÑтажный, дом ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ попроÑту надзирателÑ. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ опуÑтевшей. Слишком тихо. Скорее вÑего, уже и рабов уÑпели вывезти. Мы отправили группу из четырех бойцов на разведку во главе Ñ ÐœÐ°Ñару. Они должны будут пройти через кукурузные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸ проÑмотреть дороги. Как только группа ÑкрылаÑÑŒ в зеленых зароÑлÑÑ…, раздалиÑÑŒ первые канонады артиллерийÑких выÑтрелов. Ðмин Люмб начал оÑвободительную операцию. Гулкий грохот Ñхом доноÑилÑÑ Ð´Ð¾ наÑ. ЕÑли так пойдет и дальше, от моего города и ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð½Ð° камне не оÑтанетÑÑ. ЗлоÑть, тоÑка, груÑть — не мои Ñмоции, ÐлиÑаны. Она горевала, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ð»Ð¸ ее город. Город, который принадлежал роду ее мужа, и должен был принадлежать ее Ñыну. «Мы его отÑтроим, вÑе будет еще лучше, чем было, — мыÑленно пообещал Ñ ÐµÐ¹. — Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ выгнать из него врагов». Ð Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° вернулаÑÑŒ через полчаÑа. — Ðа границе три поÑта, на вÑех выездах, — доложил запыхавшийÑÑ ÐœÐ°Ñару. — Тот, который ведет к иÑточнику Ñамый охранÑемый. Ðам лучше объезжать через ферму, а затем по полю выйдем к дороге. Там начнем прорыватьÑÑ. Ðо и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹ Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ видно. Обзор хороший не только Ñ Ñтой Ñтороны. — Значит без разницы. Капи будут вÑе равно знать о нашем приближении. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на щит. МаÑару кивнул в подтверждение. Ð’ общем-то, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и думал. — ЕÑть шанÑ, что бойцов Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ заберут защищать в Форхад? — ÑпроÑил Ñ. — Ðе уверен, здеÑÑŒ Ñлишком много обезьÑн. Как бы не было, иÑточник и дорогу оÑтавÑÑ‚ только в Ñлучае отÑтуплениÑ. — Значит, — Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, оглÑнулÑÑ, ища взглÑдом защитницу. Манана вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидела в машине и даже не вышла. ПришлоÑÑŒ идти к ней. — Как у Ð²Ð°Ñ Ñ Ñнергией? — раÑпахнув дверь и заÑунув голову в Ñалон, ÑпроÑил Ñ. Манана поморщилаÑÑŒ, издала Ñ‚Ñжёлый, ÑтрадальчеÑкий вздох. — Мой иÑточник в Гиргит, еÑли буду иÑпользовать дар на полную мощноÑть, хватит не больше чем на чаÑ. ЧаÑ. Очень мало. ÐœÐ¾Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ привÑзана к иÑточнику, Ñ Ñмогу черпать из иÑточника Игал вне завиÑимоÑти отключат Капи Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет. Ðо вот Манана. Я неÑколько Ñекунд обдумывал, Ñмогу ли делитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñнергией. Ðет, Ñкорее вÑего, не Ñмогу. Тогда Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ в «ЛотоÑе» Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð» ÑпоÑобноÑть СÑдÑо, Ñамому же мне такое не провернуть. Ðто нужно иметь уровень ракта выше пÑтого и развитую чакру жизни. У ÐйриÑÑ‹ четвертый уровень, да и кроме неуÑзвимоÑти она даже в базовых навыках не очень Ñильна. ЧаÑ. ЕÑли мы будем ехать на вÑей ÑкороÑти, еÑли нам под колеÑа не броÑÑÑ‚ взрывчатку или мину и мы прорвёмÑÑ Ðº иÑточнику…. Сколько Ñто займет? — МаÑару! Преданный вытÑнулÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтрунке. — Сколько времени займет дорога, еÑли будем ехать по прÑмой на вÑей ÑкороÑти? — Двадцать-тридцать минут, Ñвамен. Двадцать минут. Значит, у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñорок минут, чтоб прорватьÑÑ Ð² иÑточник. Мы должны войти в иÑточник и оÑвободить его, Микчо прав. Ко мне подошла ÐйриÑа, незаметно взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и тут же отпуÑтила. — Ты так и не Ñказал нам, какой у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½, — неуверенно улыбнулаÑÑŒ она. — Мы должны войти в иÑточник, — Ñказал Ñ. ÐйриÑа непонимающе и одновременно удивлённо уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. Я не отвечал, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» проÑчитывать вÑе риÑки и Ñлабые меÑта моего плана прежде, чем Ñообщу о нем. — Ты должен Ñказать вÑем, Ðзиз, ребÑта ждут, — Ñказала ÐйриÑа, иÑпытующе ÑÐ²ÐµÑ€Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. Я Ñделал глубокий вдох и повернулÑÑ ÐºÐ¾ вÑем, неÑколько раз хлопнул в ладоши, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Ð’ÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° вмиг притихла, повернув внимательные взглÑды в мою Ñторону. — Ðаша цель — иÑточник Игал, — Ñказал Ñ. — Мы должны отрезать Капи доÑтуп к иÑточнику и лишить их возможноÑти иÑпользовать Ñнергию и подключать к нему Ñвоих людей. Я буду держать щит так долго, наÑколько Ñто возможно. ЕÑли мы найдем ВидÑщего Миро, еÑли он еще жив, мы Ñможем переподключить Манану и тогда увеличить щит. ЕÑли ВидÑщий Миро мертв, мы должны взÑть в плен ВидÑщего Капи. Ð’ любом Ñлучае ВидÑщий при иÑточнике будет, иначе Капи не Ñмогли бы отключить наших людей. С ВидÑщим Ñможем продержатьÑÑ Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ и дождатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Гиргит. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого нам надо войти внутрь. Ðто единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть отрезать Капи и оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÑƒÑзвимыми. ИÑточник они разрушать не Ñтанут, прорватьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ к нам не Ñмогут. Любой прорвавшийÑÑ Ð² узкий коридор будет тут же раÑÑтрелÑн, а мы оÑтанемÑÑ Ð² безопаÑноÑти даже Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ щитом. — РеÑли в ком-то проÑнётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтие Чидьеты? — вкрадчиво ÑпроÑила ÐйриÑа, внимательно поÑмотрев на менÑ. — Будем надеÑтьÑÑ, что Ñтого не ÑлучитÑÑ. Бойцы озадаченно переглÑдывалиÑÑŒ, но никто не Ñказал ни Ñлова. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ в иÑточник, значит нарушить закон. Я им приказал его нарушить Ñ ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð°, другого выхода не видел ни он, ни Ñ. И бойцы, очевидно, понимали, что выбора у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Ðикто не перечил, никто не Ñпрашивал, вÑе молчаливо принÑли к Ñведению. Я взглÑнул на небо. ЧиÑтое, голубое небо, беÑкрайние зеленые Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹, колышущиеÑÑ Ð¾Ñ‚ тихого Ñпокойного ветерка. ИдиллиÑ. ЕÑли бы не Ñтот так резко контраÑтирующий беÑпрерывный звук. Там вдалеке, где бил в небо Ñветовой Ñтолп иÑточника, не прекращалÑÑ Ñ€Ð°Ñкат бьющих по Форхаду артелерийÑких ÑнарÑдов. Там ад. И нам нужно туда. — Пора! ВыдвигаемÑÑ! — Ñкомандовал Ñ, решительно зашагав к машине. Глава 17 или «В Ñпицентре» ЧаÑть 1 Мы ехали в два Ñ€Ñда, по четыре машины. Ðаш внедорожник, где ехал Ñ Ñ ÐœÐ°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð¹, находилÑÑ Ð² центре. Я уже уÑпел разобратьÑÑ Ð² том, как работает ее дар. Еще в вертолете понÑл и уловил потоки, а когда приземлилиÑÑŒ, отошел и броÑил камень в щит, чтоб увидеть его дейÑтвие воочию. Работал щит по Ñвоим правилам. Он Ñдерживал атаки, но без препÑÑ‚Ñтвий впуÑкал любого, кто хотел бы войти. Так же защитник мог Ñам впуÑтить в щит, к примеру, дуло пиÑтолета по неоÑторожноÑти и получить пулю. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, еще щит реагирует на ÑкороÑть и Ñилу. ЕÑли ÑкороÑть входÑщего внутрь предмета невелика, он без труда пропуÑкает, еÑли же в Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ лететь ÑнарÑд, щит не пропуÑтит. И, кажетÑÑ, живых ÑущеÑтв он так же впуÑкал без проблем. Причем так работал дар любого защитника. Почему именно так, Ñ Ð½Ðµ понимал. Было бы куда удобнее, еÑли бы щит вообще никого не впуÑкал и не выпуÑкал. Ðо разобравшиÑÑŒ, теперь Ñ Ð±ÐµÐ· труда отражал его. Ð Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñорок метров. Двадцать вперёд и двадцать назад. Слишком мало Ð´Ð»Ñ ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… машин, но доÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ группы из Ñорока двух человек, еÑли нам придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñвоим ходом, щит Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью покроет вÑех. По полÑм мы ехали недолго, и вÑкоре выехали на дорогу. И теперь мы гнали на вÑех парах, ÑтаралиÑÑŒ придерживатьÑÑ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ оговоренной одинаковой ÑкороÑти, выдерживать раÑÑтоÑние, чтоб не врезатьÑÑ Ð² друг друга. ÐйриÑа толкнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ в бок локтем: — Свамен, — вырвала она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· размышлений. ÐйриÑа вÑтревоженно глÑдела в окно, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ перевёл взглÑд туда, куда Ñмотрела она. Вдалеке в чиÑтом голубом небе виÑел клубÑщийÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ дым. Из-за деревьев не было понÑтно, что именно горит. — Где Ñто, в центре? — ÑпроÑил Ñ. — Ðет, Ñвамен, — медленно произнеÑла ÐйриÑа. — Там родовое помеÑтье Игал. Ðто оно горит. Я Ñжал кулаки, ÑроÑть ÐлиÑаны буквально задушила менÑ. ЗахлеÑтнуло шквалом Ñмоций: отчаÑнье, ненавиÑть, боль. Они были наÑтолько Ñильны, что в них утонуло мое проклюнувшееÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ и злоÑть. «Ðто вÑе что оÑталоÑÑŒ от наÑ! Ðаш город, наш дом…» — Мы были близко к иÑточнику, ÐлиÑана обрела Ñилу, и теперь Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ Ñлышал ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ ощущал Ñильнее чувÑтва. Она горевала. Там, в тихом, укромном меÑте, выкроенным родовым медальоном в моем подÑознании Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, она разрывалаÑÑŒ на чаÑти от отчаÑÐ½ÑŒÑ Ð¸ горÑ. «ПроÑти», — мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð¸ отключилÑÑ Ð¾Ñ‚ ÐлиÑаны. Ðаша ÑмпатичеÑÐºÐ°Ñ ÑвÑзь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ будет только мешать. Я оÑтавил Ñкорбеть ее одну и чувÑтвовал ÑƒÐ³Ñ€Ñ‹Ð·ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑти, но Ñто вÑе ненадолго. Позже Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ ее, позже она мне может понадобитьÑÑ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужна концентрациÑ. Мой разум должен быть не затуманенным поÑторонними ÑмоциÑми. Я думал и вÑе прикидывал, хватает ли щита на передние и задние машины? И Ñто мне предÑтоÑло узнать ÑовÑем Ñкоро, впереди показалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ охранный поÑÑ‚. Капи увидели Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾, и уже были в полной боевой готовноÑти. Первой группе повезло больше вÑех. Именно им предÑтоÑло узнать, что у Ð½Ð°Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚. Они ÑтрелÑли, щит не пропуÑкал ничего. Зато выпуÑкал. Из окон наши бойцы раÑÑтрелÑли вÑех, кто не ÑпрÑталÑÑ, еще на подъезде к поÑту. Манана уронила голову на колени, обхватив ее руками, будто Ñто не она была защитницей. КажетÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, откуда у нее Ñтот дар. Большей боÑгузки, чем Манана еще поиÑкать надо. Со Ñледующим поÑтом уже было Ñложнее. Им уÑпели передать. Ðо времени подготовитьÑÑ, у них вÑе же не было. ÐеÑколько бойцов выбежали на дорогу в момент, когда мы проезжали, попав внутрь щита, и уÑпели выпуÑтить пулеметные очереди по машинам, целÑÑÑŒ в Ñтрелков. К ÑчаÑтью, мы уÑпели проÑкочить и ÑнÑть одного из пулемётчиков. Будь бы бойцы Капи поÑмекалиÑтей, ÑтрелÑли бы по колёÑам, а не по бойцам. И Ñледующие оказалиÑÑŒ именно такими. СмекалиÑтыми. Ðаши Ñтрелки ÑтрелÑли во вÑех, кто двигалÑÑ. Мы знали наши Ñлабые меÑта. Дорога не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ и широкаÑ, вÑе кто попадал в щит, когда мы проезжали, предÑтавлÑли опаÑноÑть. Одного из обезьÑн мы упуÑтили. Он выпрыгнул из ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, что невозможно было уÑледить. Очевидно ракта, владеющий ÑкороÑтью. Он раÑплаÑталÑÑ Ð½Ð° аÑфальте и принÑлÑÑ ÑтрелÑть по колёÑам передних машин. Правый внедорожник повело в Ñторону. Водитель резко выкрутил руль в Ñторону охранного наÑпех Ñооруженного поÑта, наехав на глупого героÑ, лежащего на аÑфальте. МаÑару начал тормозить, как и внедорожники, едущие впереди и позади. Ðам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ! Ðо иначе бы мы напоролиÑÑŒ на передний внедорожник, который мы теперь безвозвратно потерÑли, как и вÑех бойцов, ÑидÑщих в нем. Он вывернул на обочину, а мы понеÑлиÑÑŒ дальше, попутно переÑтраиваÑÑÑŒ и Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑкороÑть. Сзади загрохотали выÑтрелы. Ðаших бойцов раÑÑтреливали, а мы ничего не могли поделать. Я подавил в Ñебе так некÑтати проÑнувшееÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтво вины. Ðам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ оÑтанавливатьÑÑ. СкороÑть играла за наÑ, а Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² наÑ. — Сколько ещё будет поÑтов? — ÑпроÑил Ñ, пытаÑÑÑŒ разглÑдеть через лобовое Ñтекло дорогу, но там был только зад впередиидущего внедорожника. — Ðе знаю, Ñвамен, — ответил МаÑару. — Ðо думаю, впереди Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ñ‘Ñ‚ крупнаÑ, хорошо Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°. Мы подъезжаем к иÑточнику Игал. — Впереди заÑтава, — раздалоÑÑŒ из рации в подтверждение моих Ñлов. — Вижу большую группу на пути. — Свамен, предлагаю оÑтановитьÑÑ, — торопливо Ñказал МаÑару. Я понÑл, чего он опаÑаетÑÑ. Я Ñхватил рацию. — Тормозим в тридцати метрах от заÑтавы, — приказал Ñ. Ðаша колонна Ñбавила ÑкороÑть. — Занимаем позиции, не даем никому прорватьÑÑ Ð² щит, — Ñказал Ñ, когда колонна замерла. Ð’Ñе бойцы знали что делать. Обученным Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва работать в команде, вышколенным до автоматизма бойцам, не нужны были дополнительные указаниÑ. Ðе группа наемников, а какой-то биологичеÑкий механизм Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¼ Ñознанием. Они работали так Ñлаженно, что мне оÑтавалоÑÑŒ только воÑхищатьÑÑ Ð¸Ñ… подготовкой. Раз! И мы вÑе выÑкочили из машин, кроме Мананы, конечно же. Ðта Ñнова вжалаÑÑŒ в Ñидение, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ и шепотом молÑÑÑŒ. Два! И мы занÑли боевые позиции. Первый Ñ€Ñд положение лежа, второй — на колено, мы, поÑледний Ñ€Ñд, ÑтрелÑли ÑтоÑ. Запах раÑкаленного железа, неутихающий грохот от автоматных очередей. Мы были одним механизмом, одним организмом, мы обÑтреливали заÑтаву, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти Капи и ноÑа выÑунуть. Я держал щит, мне удавалоÑÑŒ Ñто без труда. Ð’ нашу Ñторону летели гранаты и взрывалиÑÑŒ, краÑиво Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹ полуÑферичеÑкого щита огнем. Ðто было дейÑтвительно краÑиво. Пули раÑплющивалиÑÑŒ о щит, гранаты разрывалиÑÑŒ и разлетаÑÑÑŒ мелкими оÑколками в Ñтороны. Рмы продолжали ÑтрелÑть, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ñ‹ вÑе длиннее и длиннее. ПерезарÑÐ¶Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ, менÑÑ Ñ€Ð°Ñкаленные автоматы, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть Капи выÑовыватьÑÑ Ð¸ получать Ñвою порцию Ñвинца. Ðо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ играло в нашу пользу. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтремительно уÑкользало. Скоро у Мананы закончитÑÑ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° резко ÑократитьÑÑ Ð²Ð´Ð²Ð¾Ðµ. И тогда нам вÑем не прорватьÑÑ. — Перемещаем щит, — Ñкомандовал Ñ. Правда, мне нужна была Ð´Ð»Ñ Ñтого Манана, которую еще попробуй вытащить из машины. Бойцы прекратили ÑтрелÑть. Я подÑкочил к внедорожнику. — Ðа выход, — Ñказал Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ðµ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ»ÐµÐ³Ð»Ð°ÑÑŒ на Ñидение и зажала уши. — Что? Я туда не пойду! — округлив в ужаÑе глаза, взвизгнула она. Я Ñхватил ее за руку и буквально выдернул из Ñалона. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ далеко не до любезноÑтей, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¾. — Да что ты Ñебе позволÑешь? — забыв про Ñтикет и отброÑив уважительное обращение, заверещала она. — Мне нужно разобрать заÑтаву, перемеÑтить щит, иначе нам не проехать, — отчеканил Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ñнуть Манану к группе. — Там Ñтрельба, ты обещал мне безопаÑноÑть! Я резко оÑтановилÑÑ. У дамы Ñвно началаÑÑŒ иÑтерика. Ðеужели Гиргит никогда не иÑпользовали Ñвою защитницу в боевых операциÑÑ…? Манана таращила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои маленькие темные глазки, Ñердце ее колотилоÑÑŒ так громко, что Ñ Ð½Ðµ мог его не Ñлышать. Интуитивно Ñлух уÑилилÑÑ Ñам Ñобой. Ð’Ñе же СÑдÑо прав, в критичеÑких ÑитуациÑÑ… Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ контролирую шакти. Я Ñхватил Манану за плечи и вÑтрÑхнул: — Ты защитница! Ты! Твой дар защищает вÑех и обеÑпечивает здеÑÑŒ безопаÑноÑть. Ты Ñама ÑоглаÑилаÑÑŒ, взÑла деньги, а теперь закрой рот и выполнÑй работу! Может, конечно, Ñто было Ñлишком резко, но на Манану подейÑтвовало отрезвлÑюще. Она неÑколько раз изумлённо моргнула, но возмущатьÑÑ Ñразу переÑтала и покорно зашагала за мной. Бойцы тут же взÑли Ð½Ð°Ñ Ð² оборонительное кольцо, и мы двинулиÑÑŒ к заÑтаве. Еще неÑколько вÑпышек от брошенных гранат на куполе, неÑколько раÑплющенных пуль, разбившихÑÑ Ð¾ невидимую преграду. Манана вздрагивала каждый раз, но продолжала идти. — Ðеужели ты не видишь, наÑколько ты Ñильна? — тихо ÑпроÑил Ñ ÐµÐµ. Она Ñнова вздрогнула, будто и мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐµ напугал. Манана раÑтерÑнно повернула голову в мою Ñторону и приоткрыла рот. Думал, Ñкажет, ответит хоть что-нибудь, но она рот захлопнула и зажмурилаÑÑŒ, потому что впереди Ð¸Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐйриÑа выпуÑтила короткую автоматную очередь, обÑтрелÑв выÑунувшегоÑÑ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð° Капи. Команда броÑилаÑÑŒ разбирать завал, оперативно Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑтавшихÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð². Странно, что им никто не пришел на помощь. Я ожидал, что звуки от выÑтрелов привлекут тех бойцов, что охранÑÑŽÑ‚ иÑточник. Тогда бы мы их здеÑÑŒ переÑтрелÑли. Ðо они нет, не пришли. Видимо уже вÑе знают про щит и готовÑÑ‚ÑÑ, ждут Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼. Дальше препÑÑ‚Ñтвий будет еще больше. Дальше храм и иÑточник. Столп Ñвета из Ñамого неба был уже ÑовÑем Ñ€Ñдом. ИÑточник ждал наÑ, он звал менÑ. Родовой медальон покалывал, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» ÐлиÑанау. Она волновалаÑÑŒ, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как она переживает за менÑ. Странное было чувÑтво, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что нужен ей вÑего лишь как инÑтрумент меÑти за Ñемью, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ чувÑтва были ÑовÑем другими. Она иÑкренне переживала именно за менÑ. СовÑем близко трÑÑло Форхад, шум оттуда не утихал ни на миг. Когда Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼ было покончено, мы Ñели обратно в машины и двинулиÑÑŒ дальше. — Как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — ÑпроÑил Ñ ÐœÐ°Ð½Ð°Ð½Ñƒ. Она повернула удивлённое лицо. — Как Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую? — раÑтерÑнно переÑпроÑила она. — Я про Ñнергию, — объÑÑнил Ñ. — Сколько у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ времени? — Минут пÑтнадцать, — Ñказала Манана, — может немного больше. Я выжму вÑе, что Ñмогу. Ты Ñможешь отражать мой дар, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽ Ñознание? — Ðет. Ðе выжимай Ñнергию до иÑтощениÑ. Ты должна будешь уменьшить поток на минимум, чтоб Ñ Ñмог отражать щит. Ðо ты должна быть в Ñознании. Манана кивнула. — Значит, времени меньше, пÑть минут, не больше. Я взÑл рацию, Ñ Ñекунду думал, затем приказал: — ДвигаемÑÑ Ð½Ð° вÑей ÑкороÑти, держим Ñ€Ñд, не выезжаем за пределы щита. Подъезжаем прÑмо к входу в иÑточник, а затем прорываемÑÑ Ð² Ñам иÑточник. Дорога оказалаÑÑŒ чиÑтой. Ðи единой души, ни единого бойца, притаившегоÑÑ Ð² куÑтах. Слишком тихо. — Смотрите на дорогу, они могли раÑÑтавить мины, — на вÑÑкий Ñлучай Ñказал Ñ Ð¿Ð¾ рации, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли бойцы Ñтого не знали. Возле въезда к храму и иÑточнику Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждали. Черные танки, похожие на ощетинившихÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ñтров. Ð’ нашем мире нет ничего формой похожего на Ñто. Громадные, угловатые, Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ Ñ‚Ñжелым корпуÑом и выÑокой башней где уже Ñидел Ñтрелок, на боках оÑтрые шипы, Ñпереди герб Сорахашер. Ðто, черт возьми, наши танки! — РакшаÑ! — выругалаÑÑŒ злобно ÐйриÑа, видимо подумав о том же, о чем и Ñ. — МаÑару, Ñто ведь те Ñамые танки из хранилища Гарда? Рнет, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» не об Ñтом. Я решил, что Капи захватили наши танки, когда прорвалиÑÑŒ через границу. — Да, Ñто они, — мрачно ответил МаÑару. Ðадим! Чертов ублюдок! Он Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘-таки предал клан! — Да чтоб его ракшаÑÑ‹ Ñожрали! — в Ñердцах выкрикнула ÐйриÑа, Манана заÑлышав ругательÑтва, оÑкорбленно ÑкривилаÑÑŒ. — Он заплатит за Ñто, — Ñказал Ñ. — Ðет, — ÐйриÑа обеÑкуражено мотала головой, не в Ñилах поверить. — Идиот! Его ведь казнÑÑ‚! Чем он думал? КажетÑÑ, ÐйриÑе было жаль его, ничего Ñтранного, она работала у Люмбов вÑÑŽ жизнь. Мне же не было его жаль ни капли, еÑли понадобитÑÑ, Ñ Ñам казню его без вÑÑких Ñожалений. Мы приблизилиÑÑŒ и оÑтановилиÑÑŒ. ПÑть дул выÑтроилиÑÑŒ полукругом, вÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñинхронными залпами, заÑтавлÑÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚ колыхатьÑÑ, Ñловно громадный мыльный пузырь. ВыглÑдело уÑтрашающе, но Ñто лишь колебание Ñнергии. Пулеметные очереди Ñтрелков на танках утопали и терÑлиÑÑŒ на фоне вÑполохов танковых ÑнарÑдов. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть — против танков у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ оружие. ПлохаÑ, танки намертво преградили нам проезд, а времени оÑтавалоÑÑŒ вÑе меньше. Значит, дальше прорываемÑÑ Ð¿ÐµÑˆÐ¸Ð¼ ходом. Главное, утащить Ñ Ñобой веÑÑŒ боевой арÑенал, что у Ð½Ð°Ñ Ð² багажниках. — Убираем танки и дальше прорываемÑÑ Ð¿ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼. ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÑÑ â€” защитница в центре, мы кругом, главное, не впуÑкать врага внутрь щита, двигаемÑÑ Ðº иÑточнику. По возможноÑти Ñмотрим — не видно ли монахов или пленников, нам нужно найти ВидÑщего Миро Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð½Ð°Ð½Ñ‹. Двое бойцов из первого Ñ€Ñда, выÑкочили из внедорожника, открыли багажник и доÑтали гранатомёты. Еще двое Ñтрелков приготовилиÑÑŒ Ñнимать пулемётчиков. Щит прогибалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ натиÑком танковых обÑтрелов, но он выдержит даже прицельный ракетный удар, главное, чтоб у Мананы хватило Ñнергии. Гранатомёты пыхнули огнём, Ñловно два дракона, раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚, один из танков оÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· гуÑениц. ОÑтальные танки двинулиÑÑŒ на наÑ. Они ÑобралиÑÑŒ прорыватьÑÑ Ð² щит. Ðужно отÑтупать. РазбиратьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ времени не оÑталоÑÑŒ. — Уходим, — крикнул Ñ, затем продублировал в рацию, — уходим, идем в обход дороги. Ð Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° Ñкоро ÑократитÑÑ, держим плотный круг. Мы быÑтро Ñобрали оружие. Я забрал Манану из машины, выглÑдела она неважно. Ей нужно Ñворачивать поток. Танки неумолимо двигалиÑÑŒ на наÑ, они почти доÑтигли щита. Бойцы быÑтро окружили Ð½Ð°Ñ Ð² плотное кольцо, и мы быÑтро отбежали назад, а затем Ñвернули Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. — ВÑе, — велел Ñ ÐœÐ°Ð½Ð°Ð½Ðµ, — прекращай, дальше Ñ Ñам! Манана Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнула, отпуÑтив щит. Я продолжал держать, но теперь Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑки ощутил, как он ÑжалÑÑ. Мне Ñтало Ñложнее без защитницы. Отражать дар без его открытого приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñ‚Ñжело. Чакры работали на полную мощноÑть, ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ñнергию будто наÑоÑÑ‹. Я еще не умел так хорошо управлÑть потоками, но уÑилить и потÑнуть Ñнергию из иÑточника вÑе же Ñмог. Манана была почти без Ñил, мне приходилоÑÑŒ придерживать ее и буквально тащить на Ñебе, чтоб не ÑбитьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ ритма группы. Только бы Ñознание не потерÑла. Мы передвигалиÑÑŒ по зеленой лужайке мелкими перебежками. Бойцы, обвешанные вещмешками Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, быÑтрее бы и не Ñмогли. Из-за плотного кольца и Ñтрельбы, Ñ Ð½Ðµ заметил, как мы оказалиÑÑŒ у храма. Я броÑил быÑтрый взглÑд на Ñтены пеÑочного цвета, и тут же перевел взглÑд ниже — и здеÑÑŒ наша бронетехника. Я развернулÑÑ, взглÑнув на иÑточник. Там тоже Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ. Сколько же у Капи нашей техники? Через головы Ñ Ñмог выÑмотреть обÑтановку. КажетÑÑ, здеÑÑŒ между храмом и иÑточником было не меньше трёх Ñотен бойцов Капи. ÐÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð¸ на прицеле Ñотни автоматов, на Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ нацелены деÑÑтки пулеметов. Манана ÑпоткнулаÑÑŒ, повиÑнув на мне, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Только не ÑейчаÑ! Мне пришлоÑÑŒ вылепить ей пощечину, чтоб привеÑти в чувÑтва. Рвануло! Ðа Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑыпалÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð´ из огнÑ. Ð’ ушах звенело, щит плохо приглушал звуки. Я уÑилил поток, попробовав укрепить щит, и Ñто немного ÑпаÑло, звуки обÑтрела Ñтали приглушенней, а иначе бы мы здеÑÑŒ вÑе попроÑту оглохли. — Как ты Ñто Ñделал? — шепотом ÑпроÑила Манана. — Ðто невозможно… Я непонимающе взглÑнул на нее, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ было времени Ñ Ñтим разбиратьÑÑ. Мы потерÑли ориентацию и направление, обзор из-за непрекращающегоÑÑ Ð¾Ð±Ñтрела был нулевой. ÐеÑколько раз бойцы Капи прорывалиÑÑŒ внутрь щита, но наши бойцы их тут же раÑÑтреливали. Ðам приходилоÑÑŒ идти вÑлепую, ÑтрелÑть вÑлепую и шагать по трупам. — Мина! — выкрикнул кто-то из бойцов. Ðга, обезьÑны догадалиÑÑŒ подкидывать нам по пути мины, думал, они Ñделают Ñто куда раньше. — Смотрите под ноги! — приказал Ñ. Мы продолжали двигатьÑÑ, один раз впуÑтили в щит пулеметное дуло, но быÑтро ÑориентировавшиÑÑŒ, отÑкочили назад, заградив пулеметную очередь щитом. ОбÑтрел резко закончилÑÑ. Ð’ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑтрелÑли больше. Видимо Капи решили не тратить на Ð½Ð°Ñ ÑнарÑды и пули, наконец-то понÑв, что Ñто беÑполезно. Ðо теперь Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð»Ð¸ Ñтрелки Ñо вÑех Ñторон, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð¾. Их было Ñлишком много. ЕÑли они рванут вÑей толпой, Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ÑнеÑут и раÑтопчут. И вÑе Ñто понимали. Ðам нужно быÑтрее прорыватьÑÑ Ðº иÑточнику. Капи вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñторожно, подÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. Будто толпа хищников, прицеливающаÑÑÑ Ðº жертве. Мы продолжали шагать. Падали раÑÑтрелÑнными те, кто подÑтупал Ñлишком близко, но вÑе равно продолжали наÑтупать, подбираÑÑÑŒ к щиту и ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² кольцо. Ðаши бойцы перешили на гранаты, Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… в ÑтолпившихÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑŒÑн. Те не уÑпевали разбегатьÑÑ. Трупы, трупы, повÑюду разорванные, изувеченные трупы. Мы иÑпользовали вÑе оружие, которое только имелоÑÑŒ. СтрелÑли по врагам из гранатометов, броÑали под ноги взрывчатки и не прекращали ÑтрелÑть. Грохот. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° в Ñтороны. Огонь, кровь и Ñмерть. Я пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ взглÑдом Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одного человека в оранжевом одеÑнии, но монахов здеÑÑŒ не было. Только Капи в бежево-коричневых формах. Вход в иÑточник был уже близко, метрах в тридцати от наÑ. Манана едва шла, мне пришлоÑÑŒ взÑть ее на руки и неÑти, то и дело тормошить, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑнуть. Капи рванули на наÑ. Резко, будто по команде, в один миг, заполонив вÑе проÑтранÑтво. Они ворвалиÑÑŒ в щит. — В иÑточник! — заорал Ñ. Мы не уÑпеем. Мы вÑе не уÑпеем. Ðаш круг Ñтремительно редел. Бойцы не уÑпевали отÑтреливать вÑех попадающих в щит. Раненых приходилоÑÑŒ броÑать. Мы потерÑли деÑÑть человек и теперь ÑжималиÑÑŒ плотнее и плотнее. Я резко уменьшил Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° вдвое. Ðто ÑпаÑло наÑ. У входа ÑтоÑли Ñтеной бойцы Капи Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Пока мы их не уберем, внутрь нам не попаÑть. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны на Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð¸ напирать, пытаÑÑÑŒ ворватьÑÑ Ð² щит. Я пропуÑтил Ñтот миг. Манана закрыла глаза, щит упал. Глава 17 или «В Ñпицентре» ЧаÑть 2 — ПроÑниÑÑŒ! — крикнул Ñ, ударил ее по щеке, вÑтрÑхнул. — ÐельзÑ! ОчниÑÑŒ! Манана иÑпуганно раÑпахнула глаза, охнула. Короткий миг. Шквал выÑтрелов поÑыпалÑÑ Ð² нашу Ñторону. Ð’ опаÑной близоÑти проÑвиÑтело неÑколько пуль. ÐйриÑа резким уверенным движением пригнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐœÐ°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð¹ к земле, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ пуль. Когда щит вернулÑÑ, мы потерÑли еще четырех бойцов. — Ðе Ñпи! — ошалело таращаÑÑŒ на защитницу, заорал Ñ. — Ðе Ñмей! Делай, что хочешь, только не Ñмей Ñпать. Она безумно поÑмотрела, Ñглотнула, кивнула: — Ðе буду Ñпать, — пробормотала она. Теперь мы рвалиÑÑŒ в иÑточник Ñ Ð¾Ñобой оÑтервенелоÑтью и упорÑтвом. Многие были ранены, но продолжали ÑтрелÑть и продвигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, потому что те, кто не мог передвигатьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно, давно оÑталиÑÑŒ за щитом. — МаÑару, — позвал Ñ. — Да, Ñвамен, — МаÑару не повернулÑÑ, он продолжал ÑтрелÑть в пулемётчиков, раÑÑ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. — Одного оÑтавьте живым и возьмите в плен. — Будет Ñделано, Ñвамен. Ð’ проход пирамиды мы ворвалиÑÑŒ в ÑоÑтаве двенадцати человек, шеÑтеро из которых были ранены. Схватили одного из Капи Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтреленной ногой и уÑтремилиÑÑŒ вглубь иÑточника. ТамаÑ, которых там было большинÑтво, не поÑмели войти в иÑточник. Ðа Ñто Ñ Ð¸ раÑÑчитывал. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледовали только двое, навернÑка ракта, но и их мы быÑтро положили еще у входа. — Может Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ не приближатьÑÑ Ðº иÑточнику? — неуверенно ÑпроÑила ÐйриÑа. — Как чаÑто пробуждаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтие? — ÑпроÑил Ñ. — По-разному, — нахмурилаÑÑŒ она, — не чаÑто. — Промежутки какие? — Я же говорю, по-разному. Перед Фидзи был пожиратель, поглотивший иÑточник Капи, между их пробуждениÑми прошло полгода. Рдо Ñтого пожирателей не было год. — Значит, шанÑ, что так Ñкоро поÑвитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один пожиратель низок, — Ñказал Ñ. ÐйриÑа Ñощурила глаза, взглÑнула приÑтально, но не решилаÑÑŒ ничего Ñказать. Потом тихо произнеÑла: â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ отключили от иÑточника. КажетÑÑ ÑовÑем недавно, неÑколько чаÑов назад. Я не могу брать Ñнергию. — Ðа Ñколько хватит? ÐйриÑа уÑмехнулаÑÑŒ: — За Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑˆÑŒ не переживать, мой дар не Ñлишком раÑходует Ñнергию. ПоÑтому на Ñутки точно хватит. Ðо врÑд ли Ñ Ñмогу иÑпользовать Ñтихийную Ñнергию в Ñлучае необходимоÑти. — ИÑпользуй оружие. Ðнергию Ñкономь. Я окинул взглÑдом нашу команду. ÐаткнулÑÑ Ð½Ð° раненного бойца Капи, жеÑтом велел вÑем оÑтановитьÑÑ. Мы как раз ÑтоÑли в узком коридоре, который вел к Ñердцу иÑточника — к Ñкоплению шакти. Я поÑтавил Манану на ноги, передав ее ÐйриÑе. — Где ВидÑщий Миро? — приблизившиÑÑŒ, ÑпроÑил Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð°. Он ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью и не ответил. МаÑару тут же зарÑдил ему по морде. — Отвечай, — приказал он, — иначе проÑтрелю и вторую ногу. Боец Ñплюнул кровью, Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ поÑмотрел на МаÑару: â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ðº ракшаÑу разница, вы вÑе равно Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑ‘Ñ‚Ðµ. Я ничего не Ñкажу, — прохрипел он. Тем временем в нашу Ñторону прилетело неÑколько пуль и разбилоÑÑŒ об щит. И прилетели они Ñо Ñтороны иÑточника. К ÑчаÑтью, Капи не поÑмеют Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ внутри иÑточника грантами или подбраÑывать мины. Ðто Ñтрого запрещено. Повредив Ñтены пирамиды можно разрушить и Ñам иÑточник. По законам Империи за Ñто грозит ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ. По законам более гуманной ОРМ, разрушившему иÑточник, грозит пожизненное заключение или Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÐ²Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð° выбор. Ð’ любой Ñлучае Ñто очень Ñерьезное преÑтупление. — Ðет, мы должны идти в ÑвÑтилище, — отчеканил Ñ, кивнув команде туда, откуда ÑтрелÑли. — ВидÑщий там. Ðаш или Капи, но он там еÑть. И он нам нужен. â€”Â Ð Ñ Ñтим что делать? — ÑпроÑил МаÑару, кивнув в Ñторону бойца Капи. — Вышвырни его за щит. У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени Ñ Ð½Ð¸Ð¼ возитьÑÑ. МаÑару не Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» пленника и отправил увеÑиÑтым пинком Капи за щит. — Собака, — выругалÑÑ Ð±Ð¾ÐµÑ† Капи, пытаÑÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги. Снова раздалиÑÑŒ выÑтрелы. Боец дернулÑÑ Ð½ÐµÑколько раз и вытаращив глаза забулькал кровью и оÑел на пол. — Своего же и раÑÑтрелÑли, — злобно процедил МаÑару, Ñердито Ñплюнув, — безмозглые обезьÑны. Мы зашагали по узкому коридору дальше. Я и ÐйриÑа тащили под руки Манану. Ей нужен был ВидÑщий и как можно Ñкорее. ЕÑли она грохнетÑÑ Ð² обморок, нам уже не выйти живыми из иÑточника. ÐадеÑтьÑÑ Ð½Ð° подкрепление Гиргит или на то, что Ðмин Люмб прорвётÑÑ Ñюда так Ñкоро, Ñ Ð½Ðµ мог. Мы вошли в ÑвÑтилище. Щит Ñ Ð½Ðµ увеличивал, так и оÑтавив Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð´ÐµÑÑть метров. Во-первых, нам теперь хватало, во-вторых, Ñто уÑложнÑло задачу прорватьÑÑ Ð² него противнику. Ð’ ÑвÑтилище Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждали. ÐеÑколько Капи в мундирах Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð°Ð¼Ð¸ на груди и один Ð°Ð»ÑŒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ лентой через плечо — командир. Ðеужели и вправду вÑе знатные? Ðаверное, приехали Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Командир держал на прицеле ВидÑщего Миро. Молодой ВидÑщий броÑил на Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹ затравленный взглÑд и Ñнова вернулÑÑ Ðº иÑточнику, вытÑнув перед Ñобой напрÑженные руки, быÑтро-быÑтро заработал пальцами, что-то Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñнергии. Я потÑнулÑÑ Ðº нему, подключилÑÑ, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€ ВидÑщего. Миро ÑоÑредоточенно отÑоединÑл каналы. ÐавернÑка отÑоединÑл ракта Сорахашер. ÐеÑколько бойцов Капи ÑтоÑли у иÑточника, а Ñти очевидно недавно инициированные. Потоки к ним Ñ‚ÑнулиÑÑŒ Ñркие, Ñвежие. — ОпуÑтите оружие, иначе Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑу ему мозги, — хладнокровно Ñказал командир. Я приÑтально Ñледил за ним. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. ПреимущеÑтво Ñвно не на их Ñтороне. ÐÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, да, ракта Ñреди Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ трое, но у Ð½Ð°Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚. Я кивнул Ñвоей команде Ñложить оружие. МаÑару непонимающе уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, но, как и вÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° начал медленно опуÑкать автомат. Только ÐйриÑа, ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñдом, не отпуÑкала оружие и Ñверлила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — Ðтого Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ, Ðзиз, — шёпотом произнеÑла она. — Забери ВидÑщего, немедленно, — так же шепотом ответил Ñ. ÐйриÑу не нужно было уговаривать, она резко опуÑтила автомат на пол, и Ñнизу рванула на командира, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñƒ него из рук пиÑтолет. Сразу неÑколько бойцов выÑтрелили в нее. ÐйриÑа лишь Ñлегка дернулаÑÑŒ от удара выÑтрелов. Она быÑтро ухватила ВидÑщего, и, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñобой, уволокла его в щит. Ð’Ñе! Капи больше нечем было нам угрожать, как и отÑтупать им было некуда, мы ÑтоÑли в проходе. Рони оказалиÑÑŒ в ловушке. Мы держали их на прицеле, без моего приказа бойцы не ÑтрелÑли. Я помнил, что в ÑвÑтилище запрещено убивать, мы итак нарушили Ñлишком много правил, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ Ð² ÑвÑтилище тамаÑ. Ра еще у одного из Капи на шее виÑел родовой медальон, Ñтого точно убивать нельзÑ. Бойцы в ожидании приказа коÑилиÑÑŒ на менÑ. Я думал, убить вÑех или оÑтавить пленниками? Они ракта, значит, еÑли мы лишимÑÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°, они могут иÑпользовать против Ð½Ð°Ñ Ñилу. РиÑк. Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» их не убивать. Ðти ракта мне могут еще пригодитьÑÑ Ð² качеÑтве заложников. — Держите на прицеле, пока, — приказал Ñ. Я повернулÑÑ Ðº командиру Капи: — Положите оружие и оттолкните в нашу Ñторону, — потребовал Ñ. Командир, ÑтиÑнув зубы, оÑкалилÑÑ, одарил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтным взглÑдом, но оружие вÑе же броÑил и подтолкнул в нашу Ñторону. ОÑтальные Капи Ñделали то же Ñамое. — Я ÑвÑжу их, — вызвалаÑÑŒ ÐйриÑа, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· рюкзака плаÑтиковые хомуты и неÑколько пар наручников. Еще пара ребÑÑ‚ броÑилаÑÑŒ ей на помощь, держа пленников на прицеле. Сначала ÐйриÑа перекинула нам вÑе оружие, что было у Капи, и то которое у них было ÑпрÑтанное в том чиÑле. Когда командира ÑвÑзали, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑтил щит, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº нему. — ИмÑ, — Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»ÑÑ Ðº альбиноÑу, Ñовершенно не опаÑаÑÑÑŒ, что он может иÑпользовать дар. Какой бы дар у него не был, он тут же получит его обратно. — Дженго Таонга, — гордо вÑкинув подбородок, Ñказал командир. — Таонга, — кивнул Ñ, приÑаживаÑÑÑŒ на приÑÑдки напротив него. — РодÑтвенник нары Ðбрао, значит. — Его двоюродный брат, — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ñказал он. Хочет казатьÑÑ Ñмелым. Я уÑмехнулÑÑ. — Что же ты, Дженго Таонга, отÑиживаешьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, в ÑвÑтилище, когда вÑе твои бойцы отбивают Форхад и защищают иÑточник? — Вашим войÑкам не вернуть город, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, наÑмешливо окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. — И вÑе вы здеÑÑŒ — трупы. Ðто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ обещаю. — Почему? — Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð» его. Ð’Ñ€Ñд ли бы он Ñтал угрожать проÑто так. — Ваша защитница Ñлаба. Рты… Ты ведь Игал, верно? — он разглÑдывал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, то ли узнал, то ли догадалÑÑ. — Зеркальный ракта? Так ты держишь щит? Она бы не Ñмогла, — он взглÑнул на Манану, затем наигранно вздохнул, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñожаление: — Ðо из иÑточника вам не выйти. Как только щит падет — вам конец. Рваше подкрепление… Он Ñипло заÑмеÑлÑÑ, уткнувшиÑÑŒ лбом в колени и так и не договорил. — Рчто Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ подкреплением не так? Мы Ñлышали, как они бомбили город. Значит, они Ñкоро будут здеÑÑŒ. Он оторвал голову и, Ñерьезно взглÑнув на менÑ, Ñказал: — Ðет у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ подкреплениÑ. — Почему? Командир наÑмешливо Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ молчал. — Почему? Отвечай, — Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» пиÑтолет, наÑтавил на него. Он молчал, но лыбитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтал. — Говори. Командир шмыгнул ноÑом, ÑкривилÑÑ. Снова полный ненавиÑти взглÑд. Я разозлилÑÑ. Резкое движение, Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелил ему в ногу, командира тут же Ñкрючило на земле. — Так что, Ñкажешь? — Уд тебе! — злобно рыкнул он, Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ÑвÑзанными руками рану на ноге. — Гореть тебе в нараке, выродок! — Значит, не Ñкажешь, — нарочито-Ñкорбно вздохнул Ñ, оглÑнулÑÑ Ð½Ð° других Капи, которые вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñледили за нами. Может они будут разговорчивее? Снова выбор. Убить командира? Ð’ Ñражении об Ñтом не думаешь. Там или ты или тебÑ. Ртак? Когда он ÑвÑзан? Я не был хладнокровным убийцей. Ðо им был он. Ðтот командир Таонга, двоюродный брат нары Ðбрао. Ðбрао Таонга, который повеÑил нашу мирную делегацию. Ðтот командир Таонга вторгÑÑ Ð² мой город, безжалоÑтно убивал моих людей и забрал мой иÑточник. Мне нужна его Ñмерть в назидание оÑтальным Капи. — Скажешь? — в поÑледний раз ÑпроÑил Ñ, приÑтавив дуло к виÑку. — Ðет. Я выÑтрелил. КажетÑÑ, даже мои бойцы не ожидали такого поворота, потому что изумленно притихли. Я двинулÑÑ Ðº Ñледующему Капи. Темнокожий, Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ñ‘Ñанными назад гладкими длинными волоÑами и надменным лицом Ñ Ð¾Ñтрой бородкой. Он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же вызовом, что и командир. — Ðзиз, — окликнула Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐйриÑа, взглÑдом указав на Манану, она пошатывалаÑÑŒ, едва ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° ногах и глÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой невидÑщим взглÑдом. Видимо, Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Я взглÑнул на Миро, тот уÑелÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на землю, обхватив голову руками и отрешенно таращилÑÑ Ð½Ð° иÑточник. КажетÑÑ, нашему ВидÑщему тоже не Ñлабо доÑталоÑÑŒ. — ВÑе в порÑдке? — Ñ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ ÐµÐ³Ð¾ плеча. — Конечно, Ñвамен, — Ñлишком торопливо закивал Миро, — теперь в порÑдке, теперь точно в порÑдке. — Ты Ñможешь ее инициировать? — Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð» взглÑдом на Манану. ВидÑщий Миро покоÑилÑÑ Ð½Ð° мертвого командира Капи, затем на оÑтальных. — Так как, Ñможешь? Миро поднÑлÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, едва Ñлышно произнёÑ: — ЕÑли мы ее инициируем, она не Ñможет держать щит. Рвы Ñвамен, не Ñможете в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ отражать. — Она едва держитÑÑ. Ð’ любом Ñлучае, еÑли у нее не хватит Ñил, и она потерÑет Ñознание или уÑнет, мы лишимÑÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°, только уже неизвеÑтно на Ñколько. — Хорошо, — шепнул Миро, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð². ПриÑтупим, когда вы Ñкажете, Ñвамен Ðзиз. — Сколько времени займет инициациÑ? — ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. — ДеÑÑть, может пÑтнадцать минут. Затем Ñ Ñмогу начать подключать наших людей. Я поÑмотрел на бледное лицо ВидÑщего, на его уÑталые воÑпалённые краÑные глаза. Слишком краÑные. — С тобой вÑе в порÑдке? Сколько ты не Ñпишь? Миро уÑтало улыбнулÑÑ: — Ðто неважно, Ñвамен, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ не Ñпать и не еÑть очень долго. Ð Ñто…, — он манул рукой, — Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸, у одного из них, — он указал взглÑдом на того, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами, — пооÑторожнее Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñильный дар огненного ракта. Значит, не Ð·Ñ€Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð» его Ñледующим на допроÑ. Ðта Ñволочь выжигала глаза ВидÑщему, теперь же он получит по заÑлугам. — ПриÑтупай, — велел Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾. ÐеÑколько бойцов обÑтупили Манану, ÐйриÑа помогала Миро раздеть защитницу. Ð’Ñе торопилиÑÑŒ, но вÑе проиÑходило Ñлишком медленно. Я ощутил как пал щит. Ðто произошло Ñлишком резко. — Щита нет! — заверещал прилизанный на вÑе ÑвÑтилище. Я бы и не подумал, что он такой визгливый. — Рты им нужно заткнуть, — приказал Ñ, покоÑившиÑÑŒ на выход. Капи не должны знать, что мы оÑталиÑÑŒ без щита, но еÑли они продолжат верещать… Прилизанный тут же пуÑтил в ход шакти. Ð’ один миг он раÑплавил хомуты, Ñковывающие его руки, в Ñледующий миг ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ð³Ð½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° в наÑ. С первым ударом Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ поджарило. Ð’ ÑвÑтилище запахло палеными волоÑами, кто-то из бойцов каталÑÑ Ð¿Ð¾ земле, пытаÑÑÑŒ Ñбить пламÑ. Еще один Капи принÑлÑÑ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ñть в Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ инвентарь, в ход пошли чаши, какие-то книги, затем наше же оружие. Я вернул им огонь. Огонь как ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ пока Ñо Ñкрипом, но здеÑÑŒ, в приÑутÑтвии огненного ракта, Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñл им куда лучше. Я мог их проÑто вÑех Ñжечь, Ñ ÑобиралÑÑ Ð¸Ñ… вÑех Ñжечь в порыве гнева. Ðо ÐлиÑана напомнила: «У одного из них родовой медальон». — Очень вовремÑ. Я взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. С Ñекунду думал, как поÑтупить. И придумал. Из Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ тоже можно Ñделать щит? Или нельзÑ, Ñ Ð½Ðµ знал. Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» попробовать. Я потÑнул из иÑточника как можно больше Ñнергии, вÑе мои чакры напрÑжены. Знание того, как поднимают щит защитники, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑнергиÑ. Что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð», как Ñто работает, черт разберешь. Я проÑто делал. Сначала между нами и Капи, разделÑÑ Ð½Ð°Ñ, поÑвилаÑÑŒ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа. ПредуÑмотрительно Ñ Ð¿ÑƒÑтил полоÑу дальше, раÑширил ее так, чтоб Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ перепрыгнуть, и загородил выход. Рзатем Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð» Ñнергии, и огонь вÑпыхнул в выÑоту человечеÑкого роÑта. Ð’ ÑвÑтилище тут же Ñтало жарко. Ðе ÑовÑем то, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ». Ðто далеко не щит, Ñто Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтена, и она не Ñдерживала атаки. К нам вÑе еще пробивалиÑÑŒ огненные шары, летели предметы, кто-то пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Ñтену потоками ветра, но Ñилы едва хватало. ÐйриÑа, воÑпользовавшиÑÑŒ короткой передышкой, обдирала Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ челки подпаленные концы и Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой поглÑдывала на менÑ. Я что-то Ñделал не так или удивил ее Ñтой Ñтеной? Я обернулÑÑ Ðº Миро. Манана была еще в иÑточнике, а ВидÑщий только начал инициацию, и даже поÑле нее защитница не Ñразу придет в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñможет иÑпользовать дар. Сколько Ñ Ñмогу держать Ñтену? И Ñтоит ли? Стены здеÑÑŒ из камнÑ, гореть оÑобо нечему, но в ÑвÑтилище ÑтановитÑÑ Ñлишком жарко, и вÑкоре нечем Ñтанет дышать. ПонÑв Ñто, Ñ Ñвернул поток, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñтену. Я Ñмогу их Ñдерживать и по-другому, будем отбивать и отражать атаки Ñтолько, Ñколько понадобитьÑÑ. Может даже придетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑех, кроме ноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ медальона. И только Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»ÑÑ, как вдруг поÑлышалаÑÑŒ Ñтрельба из коридора. Значит, Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе же уÑлышали там на выходе. ПонÑли, что мы оÑталиÑÑŒ без щита. Я взглÑнул на иÑточник, в котором Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñиними лентами Ñнергии кружила в Ñрком Ñвете Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ ÐœÐ°Ð½Ð°Ð½Ð°. Ð˜Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Мы не уÑпели. Мы Ñ ÐйриÑой и МаÑару, не ÑговариваÑÑÑŒ, занÑли позиции у входа. Еще два бойца прикрывали ВидÑщего. Пленники, обрадовавшиÑÑŒ, что их вот-вот ÑпаÑут, притихли, переÑтав атаковать. ÐйриÑа ÑтоÑла по центру, Ñ Ð½Ðµ мог отразить ее дар, так как не ощущал на Ñебе его дейÑтвие, но Ñ Ð¼Ð¾Ð³ отразить дар ВидÑщего и подÑмотреть, как она его иÑпользует. Ðо кое-что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановило. Ð’Ñ‹Ñтрелы в коридоре продолжалиÑÑŒ, но Ñ Ð½Ðµ мог понÑть, куда целÑÑ‚ÑÑ Ñтрелки, потому что до Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ð¸ не долетали. — Подкрепление, — шёпотом Ñказала ÐйриÑа, напрÑжённо вглÑдываÑÑÑŒ вглубь коридора. И тут же в конце коридора бойцы в краÑной форме. — Свои! Ðе ÑтрелÑйте! — радоÑтно закричала ÐйриÑа. К нам шагала группа бойцов Гиргит, и Ñзади раÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех, к нам Ñпешил Санджей. * * * Мы Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ ÑтоÑли у иÑточника. Вокруг ÑуетилиÑÑŒ бойцы Гиргит: уноÑили трупы, уводили пленных Капи, выводили из храма наших людей, плененных Капи. Ðа полÑну перед храмом выÑыпали монахи, которых до Ñтого здеÑÑŒ видно не было. Видимо их тоже держали как пленников. — Мало бойцов, — обратил Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ на то, что людей в краÑных формах не так уж и много. — Я Ñмог забрать только пÑтьдеÑÑÑ‚ бойцов из Гиргит, — поÑÑнил Санджей, — оÑтальные прибудут не раньше чем через неÑколько дней. Я задумалÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, что так и не уÑпел допроÑить пленников и узнать, что имел в виду командир Таонга. Может и вовÑе ничего, может он проÑто блефовал. — Хорошо вы их раÑкидали, — уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, окинув взглÑдом погром и кучи трупов. — Ðам почти ничего не пришлоÑÑŒ делать. — Значит, вÑе не зрÑ, — Ñказал Ñ. — Главное — мы вернули иÑточник. — Да, теперь оÑталоÑÑŒ выгнать обезьÑн из Форхада, — уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — Ðо у них нет шанÑов. — Ðадим Люмб, — Ñказал Ñ. — Он предал Сорахашер, отдал нашу технику из кланового хранилища Гарда Капи и кажетÑÑ, предупредил их о подкреплении. — Ðадим? — Санджей ошарашенно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Ðо ведь Ðмин Люмб погиб ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑражениÑ. Отец временно вверил Ðадиму управлÑть войÑком до моего прибытиÑ! — Санджей, вытаращил глаза. — Ðет… Он не Ñможет! Бойцы не пойдут за ним против наÑ! — Ðе думаю, что он их поведет Ñюда… Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что имел в виду командир Таонга. Санджей хмурил брови, хваталÑÑ Ð·Ð° голову, пытаÑÑÑŒ придумать, как поÑтупить: — Ðам нужно ехать в Форхад! И позвонить отцу! — воÑкликнул он и умчал в Ñторону храма, похожего на многоÑруÑный торт. Я бы, наверное, тоже начал бы злитьÑÑ Ð¸ ÑуетитьÑÑ, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñто не было Ñил. Слишком много Ñнергии Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð», не только шакти, Ñ Ð±Ñ‹Ð» измотан морально. Реще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отпуÑкало чувÑтво незавершённоÑти. ИÑточник Ñнова наш, но мы не закончили. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ к обеду. Возможно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðага, воÑпользовавшиÑÑŒ маÑÑовым отключением наших ракта, окружили войÑка Сорахашер. Без иÑточника долго они не продержатÑÑ. Ðужно вернуть им Ñилу. Как раз мне на глаза попалÑÑ Ð’Ð¸Ð´Ñщий Миро. Он раздавал ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð°Ð¼ и вÑÑчеÑки помогал раÑчиÑтить территорию от трупов и разобрать завалы. К ÑчаÑтью и храм, и иÑточник не Ñильно поÑтрадали. Я подошёл к Миро, дождалÑÑ, когда он договорит. — Сможешь подÑоединить наших ракта обратно? — ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾, указав взглÑдом на иÑточник. Тот торопливо закивал головой. — Конечно, Ñвамен Ðзиз. Я поÑтараюÑÑŒ. Ðе вÑе нити ещё уÑкользнули. Половину может больше точно Ñмогу. ОÑтальным же, Ñкорее вÑего, может понадобитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ. — ПриÑтупай прÑмо ÑейчаÑ, — Ñказал Ñ. Миро Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñкрываемой тоÑкой взглÑнул на иÑточник, вздохнул. — Хорошо, — уÑтало кивнул он. Понимаю, уÑтал. Капи почти Ñутки заÑтавлÑли его отключать от иÑточника ракта Сорахашер. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñем не проÑто, и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð° проÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ñтоить жизни нашим людÑм. — Сам ведь говоришь, что нити уÑкользают, — подбодрил Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Да, конечно, — ответил ВидÑщий и зашагал в Ñторону иÑточника. Там же у входа, привалившиÑÑŒ плечом к Ñтене, ÑтоÑла Манана. Заметив менÑ, она Ñлабо улыбнулаÑÑŒ. Я хотел подойти к ней, ÑпроÑить, как она ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует. Стоит отдать ей должное, без Мананы мы бы не за что не ÑправилиÑÑŒ. Ðо из храма уже Ñпешил Санджей, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ. К тому же он не проÑто Ñпешил, он бежал, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½ и тревожно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. Я мыÑленно приготовилÑÑ Ðº тому, что ничего хорошего он не Ñкажет. — Отец не отвечает. Я Ñмог дозвонитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ дÑде Михану. Ðага пошли в активное наÑтупление. Я кивнул. Ð’Ñе проиÑходило, как Ñ Ð¸ предполагал. ÐадеюÑÑŒ, Миро уÑпеет подключить тех ракта, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Тамабхуре. — Рчто Ðадим? — ÑпроÑил Ñ. — Я жду, — нервно взглÑнув на диÑплей телефона, Ñказал он. — Ðо в Форхаде нет наших войÑк. Он по-прежнему захвачен Капи. И твое родовое помеÑтье… — Я знаю, — перебив, мрачно поÑмотрел Ñ Ð½Ð° него. ЧувÑтва ÐлиÑаны Ñнова вÑколыхнулиÑÑŒ тоÑкой. — И куда же могло уйти целое войÑко? — Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» ни Ñколько Санджею, Ñколько Ñебе, а затем перевел взглÑд туда, где за горизонтом проходили наши границы Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸. — Я приказал поднÑть вертолёт и поÑмотреть где они, — Ñказал Санджей, нервным движением мотнул головой в Ñторону вертолетной площадки. Там как раз зарокотал один из вертолетов и начал набирать выÑоту. КажетÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что имел в виду командир Таонга, и что так не хотели мне говорить знатные ракта. — Ðет, верни их обратно, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, где наши люди — торопливо Ñказал Ñ. Санджей нахмурилÑÑ, неуверенно обернувшиÑÑŒ на взлетающий вертолет, затем перевел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ взглÑд. — Ðадим уводит войÑко в Ñторону границ Капи, в наÑтупление, — Ñказал Ñ. — Он ведёт их на убой. Глава 18 «РаÑплата» Ð’Ñе что нам нужно, Ñто уÑпеть и вернуть наших людей, до того как Ðадим уведёт их на территории Капи. БезуÑловно — Ñто Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñмерть Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… бойцов. ÐавернÑка они и Ñами понимают, что их ждёт, переÑеки они границу. Ðо они не поÑмеют оÑлушатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð° командира и пойдут, куда им велÑÑ‚. Мы летели вчетвером, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚Ð°. Я, Санджей, ÐйриÑа и Манана, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² форму Сорахашер — Ñто понадобилоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб бойцы Гиргит ее не узнали. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð», что врÑд ли Ñто Ð½Ð°Ñ ÑпаÑет, Ñлухи о том, как именно мы прорывалиÑÑŒ к иÑточнику очень быÑтро дойдут до Ярана Рама. Манана потихоньку приходила в ÑебÑ, воÑполнÑÑ Ñнергию. С нами Ñнова был щит, и Ñ Ñнова его отражал. Мы в безопаÑноÑти. Вертолет не Ñобьют Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, даже еÑли очень захотÑÑ‚. Мы увидели наших людей недалеко от границы. Длинные Ñ€Ñды военной техники. Ðо большинÑтво ÑоÑтавлÑла пехота, шеÑть ровных прÑмоугольных боевых поÑтроений. Они шагали замыкающими, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ машины. — СадиÑÑŒ! — выкрикнул Санджей пилоту, возбужденно подÑкочив на меÑте и ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ¸. Я не Ñпешил, мы еще летели. Я выиÑкивал взглÑдом машину командира, на которой должен краÑоватьÑÑ Ñ„Ð»Ð°Ð³ Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð¼ Сорахашер, но ничего подобного Ñ Ð½Ðµ увидел. — КажетÑÑ, уÑпели, — прозвучал в наушниках напрÑженный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐйриÑÑ‹. Шагающие Ñтройными колонами бойцы заинтереÑованно оглÑдывалиÑÑŒ на вертолет, но шаг не ÑбавлÑли, а вот Ñ€Ñд едущих впереди машин уÑкорилÑÑ, а одна, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказал, так и вовÑе рванула. Удивительно, как рвутÑÑ Ð² бой. Ðо на деле попроÑту бегут, не иначе. Мы приземлилиÑÑŒ в двухÑтах метрах от границы. Санджей, пытаÑÑÑŒ на ходу открыть дверь, дергал ручку. Он в буквальном ÑмыÑле вывалилÑÑ Ð¸Ð· вертолета, когда он еще толком не приземлилÑÑ. Рухнул на колени и замахал руками, закричав: «ВÑем ÑтоÑть!» Задние Ñ€Ñды замерли. По цепочке, перекликиваÑÑÑŒ, начали оÑтанавливатьÑÑ Ð¸ оÑтальные Ñ€Ñд за Ñ€Ñдом. Санджей бодро вÑкочил, отрÑхнул форму, выпрÑмилÑÑ, вÑкинув гордо подбородок и нарочито-зычно, Ñдаким залихватÑким командирÑким тоном (перед зеркалом, что ли тренировалÑÑ) выкрикнул: — ВÑем! Прежнее задание отменено! Ðемедленно вернутьÑÑ Ð² Форхад! Схватить и привеÑти ко мне Ðадима Люмба! Шепотки, негромкие переклички, к нам из переднего фланга бегом подбежал один из бойцов: — Свамен Санджей, — запыхавшиÑÑŒ, обратилÑÑ Ð¾Ð½. — Ðадим Люмб только что переÑек границу и бежал. — Бежал, значит, — Санджей нахмурилÑÑ, изобразил ÑерьезноÑть на лице и покоÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² поиÑках поддержки. Я раздраженно выдохнул. Ðет, Санджей Ñвно еще не готов быть командиром. Удивительно, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€ доверил ему командование. Ðе было выбора? — Догнать, поймать! — разозлившиÑÑŒ, выкрикнул Ñ. — Поймать! — Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ, еще громче выкрикнул Санджей. Боец кивнул, резко развернулÑÑ, и закричал в рацию, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·. — УÑпеют? Как думаешь? — задумчиво ÑпроÑил Санджей, поправлÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñƒ. — Даже еÑли не уÑпеют… Я Ñмотрел на то, как переÑтраиваютÑÑ Ð¸ разворачиваютÑÑ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ñ‹. Санджей же вÑе ждал, когда Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ. Я, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ взглÑд, повернулÑÑ, широко улыбнулÑÑ, похлопал его по плечу: — У Ð½Ð°Ñ Ð² плену знатные Капи. ЕÑли понадобитÑÑ, обменÑем его на парочку ариÑтократов. — ДоговариватьÑÑ Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸? Обмен? — брезгливо ÑкривилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — Только погибшие, других мы не менÑем. КажетÑÑ, обмениватьÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ у них не принÑто. Странные порÑдки, а ведь Ñ Ð²Ñерьёз раÑÑчитывал обменÑть ариÑтократов…Да хоть на что. Пленники — Ñто вÑегда козырь. — У границы никого не оÑтавлÑем? — поинтереÑовалÑÑ Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то как абÑолютно вÑе войÑко разворачиваетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Санджей задумчиво почеÑал бровь. — РакшаÑ, а ведь надо оÑтавить. И Ñнова принÑв Ñвою отрепетированную позу, выпрÑмилÑÑ Ð¸ воÑкликнул: — ПерваÑ, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° оÑтаватьÑÑ Ð¸ патрулировать границу. Главным назначаю… — Санджей бегал глазами Ñ Ñ€Ñда на Ñ€Ñд, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ðµ лицо, но видимо никого не узнавал. — ВÑем преданным выйти вперёд! — не придумав ничего лучше, приказал он. Человек тридцать отделилиÑÑŒ от общей толпы наемников, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´. — Теперь выйти вÑем ракта! ШеÑть человек Ñделали шаг вперёд. Санджей придирчиво оÑмотрев каждого, размеренным шагом подошел к одному из них. — Дар? Уровень? Я закатил глаза. Черт возьми, что он делает? Мы попроÑту терÑем времÑ. Санджей опроÑил каждого. Трое бездарных третьего уровнÑ, двое четвёртого уровнÑ, один повелитель воздуха, второй водный, а еÑли точнее, дар у него — заморозка. ПоÑледний, ÑовÑем молодой, тоже бездарный — второй уровень, вероÑтно, недавно выпуÑтилÑÑ Ð¸Ð· школы наемников, а звание переданного получил по долгу перед родом. И Санджей Ñнова никак не мог Ñделать выбор. СтоÑл Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно Ñерьезным лицом перед Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼ уровнем и напрÑженно думал. Да, Михану Ракшу бы поторопитьÑÑ, иначе Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ командиром нам долго не протÑнуть. Рведь Санджей ÑовÑем недавно хваÑталÑÑ, что по военной теории имеет Ñамый выÑокий балл на курÑе. Видимо, Ñта Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ только мешала. Он, как прилежный ученик, тщательно, Ñо вÑей ÑвойÑтвенной ему педантичноÑтью, Ñледовал вÑему, чему его научили в академии. Я едва ÑдерживалÑÑ, чтоб не подойти и не заорать ему в ухо: «ОчниÑÑŒ, твою мать, мы не на уроке! ЗдеÑÑŒ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. ШевелитьÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾!» Ðо вмеÑто Ñтого был вынужден ÑтоÑть и молча наблюдать. Ð¡ÑƒÐ±Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ более выÑокое положение наÑледника клана не позволÑли мне при бойцах так Ñ Ð½Ð¸Ð¼ говорить. — Свамен, можно, — пришла на помощь ÐйриÑа. Санджей, воÑпользовавшиÑÑŒ Ñитуацией, улыбнулÑÑ, извинÑÑÑÑŒ, и повернулÑÑ Ðº ней. — Тот, что Ñправа, Суарей Роу, — шёпотом Ñказала она. — Больше деÑÑти лет Ñлужит роду Люмбов, Ðмин ему доверÑл и вÑегда Ñтавил за главного. Санджей благодарно кивнул, резко развернулÑÑ Ð¸ торжеÑтвенным тоном произнеÑ: — Суарей Роу, оÑтавлÑÑŽ за главного, каждый Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ обÑтановку. Ðаконец Ñ Ñтим было покончено. ПредÑтавлÑÑŽ, какие теперь Ñлухи будут ходить Ñреди бойцов о наÑледнике клана и его талантах в военном деле. Ðужно как-нибудь ненавÑзчиво поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ об Ñтом. Мы уже развернулиÑÑŒ к вертолету, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мыÑленно приготовилÑÑ Ðº очередному Ñражению, которое ждало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Форхаде. Ðадим Ñбежал. Ðо Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть никуда не делаÑÑŒ. Он так проÑто не Ñможет Ñпокойно жить, поÑле того что Ñделал. Внезапно один из бойцов догнал наÑ, заÑтавив оÑтановитьÑÑ. ВеÑÑŒ краÑный, Ñ Ð¾Ð´Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹, и неожиданно радоÑтным выражением на лице: — Свамен, разрешите! Ðадима Люмб поймали. Капи, кажетÑÑ, выгнали его Ñо Ñвоих территорий. Что прикажете? — выпалил он на одном дыхании. — Где он? Сюда ведите, — приказал Ñ, напрÑжённо уÑтавившиÑÑŒ туда, откуда ехала командирÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°. — Да, ведите Ñюда, — повторил Санджей, недовольно взглÑнув на менÑ. Ðе нравилоÑÑŒ ему, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°ÑŽ приказы. Вот только Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñубординацию уже ÑовÑем позабыл, Ñ Ñмотрел вперед на приближающуюÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ñкую машину Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð¼ Сорахашер. Ðадима вывели из машины ÑвÑзанного. Бледно-Ñерого цвета, будто ходÑчий мертвец, Ñ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼, опухшим, Ñвежим ÑинÑком под глазом. Ðадима колотило нервной дрожью, он затравленно оглÑдывалÑÑ, и каждый раз натыкаÑÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, утыкал взглÑд в землю. Жалкое зрелище, жалкий Ðадим Люмб. Я позволил говорить Санджею. Потому что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº захлеÑтывали Ñмоции, — мои и ÐлиÑаны, — что Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ ÑорватьÑÑ Ð¸Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ грань вÑех допуÑтимых приличий. Мое положение обÑзывало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, пока говорит наÑледник, а так же ÑохранÑть лицо и хладнокровную выдержку. ПоÑтому Ñ, ÑтиÑнув зубы, Ñлушал. — Ðадим Люмб, — тоном Ñтрогого ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñказал Санджей, — ты опозорил Ñвой род и предал Ñвой клан. Ðадим ÑтоÑл перед нами на коленÑÑ…, опуÑтив голову. Он веÑÑŒ взмок, капли пота выÑтупили на бледной шее. Он не прекращал трÑÑтиÑÑŒ и, кажетÑÑ, Ñтрах так поглотил его, что он плохо понимал, что проиÑходит. Я ждал. ХолоднаÑ, затаившаÑÑÑ ÑроÑть, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°ÑƒÐ¶Ñƒ в любую Ñекунду, ожидала Ñвоего чаÑа, Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñе больше Ñилы. — Ðадим! — окликнул его Санджей. — Ты можешь Ñказать что-то в Ñвое оправдание? ОбъÑÑнить, как так вышло? Ты нарушил приказ нары и повел вверенные тебе войÑка к границе? Слишком мÑгко говорил Санджей. Ðеуверенно, нетвердо, его голоÑу недоÑтавало той Ñилы, что была у его дÑди и отца. — Увел, отдал Капи нашу бронетехнику Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ Гардов, — добавил Ñ, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ðадима, чувÑтвуÑ, что не контролирую ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ иÑпользую Ñтихию, Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ðадима по-наÑтоÑщему. Я оборвал поток. Ðадим молчал, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть голову. Он раÑкраÑнелÑÑ Ð¸ вÑпотел еще больше от моего воздейÑтвиÑ, но голову не поднимал. Ðе Ñмел. — Ðто было ошибкой, — наконец Ñказал он тихо. — Ошибкой?! — возмущенно воÑкликнул Санджей. — Я проÑвил ÑлабоÑть духа, Ñвамен. ИÑпугалÑÑ…. Он не договорил, кажетÑÑ, вÑхлипнул. — Как Ñто произошло? Говори, — поморщилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. Ðадим молчал. — Что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ðмином Люмбом? С твоим дÑдей? — Санджей наконец перешел к более предметному допроÑу. — Свамен, позвольте говорить, — один из бойцов, тот, которого ÐйриÑа поÑоветовала оÑтавить главным на границе, вышел вперед. — Говори, — Санджей озадаченно покоÑилÑÑ Ð½Ð° Ðадима, затем перевёл Ñтрогий взглÑд на бойца. — Командир Ðмин Люмб погиб неÑколько чаÑов назад поÑле начала оÑвободительной операции. Ð’ штаб, где находилÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€, попал ÑнарÑд, — ответил боец, Ñглотнул, шаркнул ногой, готовÑÑÑŒ Ñказать что-то еще. — Я убил его, — тихо Ñказал Ðадим, поднÑл голову, безумно вытаращил глаза и иÑтерично вÑкрикнул. — Ðто Ñ ÐµÐ³Ð¾ убил! Что, довольны, ÑоплÑки?! Санджей покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ. ПовиÑла пауза. Ð’Ñе бойцы, оÑтавшиеÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, напрÑжённо затихли. Ð’ горле переÑохло. Мне не верилоÑÑŒ, что Ðадим мог пойти на такое. Ð’Ñе же Ñ Ð·Ð° то времÑ, которое находилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, уÑпел убедитьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸ род здеÑÑŒ превыше вÑего. — Как ты его убил? — ÑпроÑил Ñ. Ðадим одарил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ ненавиÑти взглÑдом. — Сделайте же Ñто, — Ñказал он. — Убейте! Ð’Ñе равно ведь убьете! Я повторил вопроÑ, выделÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово: — Как. Ты. Его. Убил? — Свамен, позвольте говорить, — на Ñтот раз преданный обращалÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Говори, — кивнул Ñ. — Мы прибыли к границам Форхада ночью. Свамен Ðадим ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу. Сказал, что Ñумел бежать из города, избежать гибели. Говорил, что Капи хотели его повеÑить. Командир принÑл его, конечно же. Свамен Ðадим предоÑтавил нам ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ раÑположение войÑк Капи. Мы били по Ñтим целÑм. Ðо теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что били мы по городу, и Капи там не было. — Дальше, — Санджей иÑпытующе глÑдел на преданного. Преданный вздохнул, Ñжав челюÑти, взглÑнул на Ðадима. — Утром, перед началом операции Ðадим иÑчез, а затем ÑвилÑÑ. Уже поÑле того как Капи ударили по штабу командира. Утром Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ бомбили, и Ñловно точно знали куда бить. Ðо Ðадим, — он подчеркнуто отброÑил обращение «Ñвамен» — он поÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ñле. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ не было, он пришел только когда закончилÑÑ Ð¾Ð±Ñтрел. И… Он ÑвÑзалÑÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ штабом, его поÑтавили командовать нами до Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñледника, — он почтительно поклонилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑŽ, — или Михана Ракша. Ðадим неожиданно начал подниматьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½. Ð’Ñтал, вÑкинул подбородок. Мокрый, Ñо ÑлипшимиÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами на лбу, Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑущимÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼. — Я хочу умереть ÑтоÑ, как мужчина, как знатный Ñвамен, а не как раб, — Ñказал он. Какой контраÑÑ‚. Громкие Ñлова Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸ÐµÐ¹ на гордоÑть, и трÑÑущееÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтраха лицо. Такой мерзоÑти еще поиÑкать нужно. Я отвернулÑÑ. Даже ÐлиÑана, ÑÐ¾Ð·ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщее из уголков моего подÑознаниÑ, иÑпытывала отвращение. Ðи капли ненавиÑти, только отвращение. Санджей доÑтал пиÑтолет. — За предательÑтво Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñказал Санджей. Я требовательно и нетерпеливо протÑнул руку Санджею, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ пиÑтолет. — Я Ñам должен его казнить, — Ñказал Ñ. Санджей, кажетÑÑ, вздохнул Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ оружие. — Ты предал Ñвою Ñемью, Ñвой род и Ñвой клан. Даже ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñ‚Ñ‹ не Ñможешь умереть как мужчина. Мужчины не предают Ñвоих, — хладнокровно Ñказал Ñ, поднÑл пиÑтолет, нацелив на Ðадима. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели Ñотни глаз. И Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал Ñти взглÑды: возбуждённые, любопытные, жаждущие крови. Предатель — Ñтучало в их голове. ÐриÑтократы, которых проÑтые граждане вÑегда, Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÑŽ, недолюбливали. И вот один из них ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ убит на их глазах. ЗатаившееÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ. Я не думал. Я проÑто нажал на ÑпуÑк. Ðадим дернулÑÑ, вытаращил глаза, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð° во лбу, разинутый в недоумении рот. Он рухнул Ñтремительно наземь, Ñловно мешок Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñми и широкораÑпахнутыми глазами уÑтавилÑÑ Ð² небо. ПиÑтолет даже поÑле выÑтрела, казалоÑÑŒ, вÑе еще вибрировал в моих руках. Ð Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не чувÑтвовал, пуÑтота. Я Ñделал то, что должен был. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, Дворец БеÑÑмертного императора Ðмара Самрата. Советник Бодхи Гуру Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ шагал за Стражем. Тот вел его длинными коридорами императорÑкого дворца, поÑтоÑнно куда-то ÑворачиваÑ, поднимаÑÑÑŒ леÑтницами, нырÑÑ Ð² широкие залы и Ñнова Ð²ÐµÐ´Ñ ÐµÐ³Ð¾ коридорами. Ðита держала РахаÑа за руку, ловко Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ей приходилоÑÑŒ почти бежать, потому что уÑпеть за Стражем было Ñложно. Ðо при Ñтом Ðита уÑпевала Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом глазеть по Ñторонам. Она была одета в любимые цвета Бодхи Гуру, Ñиреневое длинное платье, темные волоÑÑ‹ заплетены в коÑу. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° была похожа на предыдущую Каннон в детÑтве, не удивительно — одна кровь, одни гены. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ дорогу морально готовилÑÑ Ðº предÑтоÑщему разговору Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Разговор будет веÑьма не проÑтым. Главы реÑпублик доверили ему Ñообщить новоÑть о возвращении Равана. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ велению Каннон он бы и так Ñюда приехал. У него были четкие ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° каждый отдельный Ñлучай ее Ñмерти. И в Ñлучае Ñмерти от рук аÑуров, ему велено найти Ð´Ð»Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸ новое тело ипривезти ее к Ðмару Самрату. И иначе и быть не могло. Каннон Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ оÑтавлÑть в ОРМ. К тому же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñлишком Ñлаба. МеÑÑц, а то и больше уйдет на пробуждение Бодхи, да и ÐитаÑопротивлÑлаÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ упорÑтвом. Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð° к жизни. Император принимал их в Ñвоем кабинете. Точнее, Страж провел их в кабинет, но Ñамого Ðмара пока что здеÑÑŒ не было. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑˆÑ‘Ð» в проÑторное помещение. Ðита, заÑтыв в проходе, вдруг запрыгала на меÑте, воÑхищённо округлив глаза. ЗдеÑÑŒ дейÑтвительно было очень краÑиво. Ðет, врÑд ли Ñто рабочее меÑто императора, Ñкорее здеÑÑŒ он принимал поÑетителей и гоÑтей. Большой пиÑьменный белоÑнежный Ñтол, выÑокие креÑла. Широкое, под Ñамый потолок, панорамное окно из которого открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на Ñтолицу. У окна круглый Ñтол, на Ñтоле фрукты. ЗдеÑÑŒ было много цветов и украшений, картин, Ñкульптур, фарфоровых фигурок — Ñлишком вычурно и едва ли в Ñтиле императора, предпочитающего во вÑем Ñтрогий минимализм. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ, император приглаÑил их Ñюда ради Ðиты. Он ждал Каннон, он знал. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ ÑƒÑадил Ðиту в выÑокое резное креÑло, Ñам Ñел Ñ€Ñдом. Девочка Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом вертела головой, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе вокруг, раÑкачивала ножками, Ñтуча туфлÑми по креÑлу. Ðмар Самрат пришел почти Ñразу. — ЗдравÑтвуй, РахаÑ, — торопливо броÑил он. Ðмар Самрат был как вÑегда Ñпокоен и невозмутим, но Ñта ÑуетливоÑть в движениÑÑ… выдавала в нем обеÑпокоенноÑть. Император порывиÑто зашагал от дверей к пиÑьменному Ñтолу. Ðа ходу притÑнул к Ñебе манго из вазы Ñ Ñ„Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, доÑтал кинжал, разрезав фрукт напополам, и протÑнул его Ðите, приÑтально разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ. — Каннон, еще не пробудилаÑÑŒ, — резюмировал он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как Ðита жуёт манго и таращит глазки, наÑтороженно Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Ðет, только вчера Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» ритуал, — ответил РахаÑ. — Значит, пробудитÑÑ Ð¾Ð½Ð° не Ñкоро. Ðто проблема, — Ðмар Ñел за Ñтол. — Проблема, — ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ. — И ещё еÑть одна проблема, одна очень Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. — Я знаю о ней, — уÑтавившиÑÑŒ в одну точку, Ñказал Ðмар. — Сколько уже городов захватил Раван? — Первое нападение было в Ðшру-Брахме, но он двинулÑÑ Ð½Ð° запад. Захвачена реÑпублика Кубджа и половина территорий реÑпублики Сомь. Он наращивает армию, а влаÑти не уÑпевают Ñвакуировать людей. — Когда главы ÑобираютÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑвить об Ñтом и ввеÑти военное положение? — Завтра, великий. Главы Ñобирают армию. â€”Â Ð¢Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² Равана беÑÑильны, отправлÑть их туда, Ñто кормить ракшаÑов, и давать ему возможноÑть Ñоздавать новых. От ракта, впрочем, пользы тоже немного. Их можно отправлÑть уничтожать ракшаÑов, но Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼ им не ÑправитьÑÑ. Ð Ñ Ð½Ðµ Ñмогу загнать его обратно в нараку без Бодхи, — император недовольно поÑмотрел на Ðиту. Девочка раÑтерÑнно замерла, переÑтав жевать. — Ðам нужна помощь, великий, — перешел к делу РахаÑ. — Я знаю, — император деловито Ñложил руки на Ñтоле, — Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ к границам Ñвоих Ñолдат. Будут патрулировать Меру. — К границам? — Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ðµ глÑдел на императора. — Именно, — Ñпокойно ответил он, — Ñ Ð±Ñ‹ не хотел, чтоб ракшаÑÑ‹ прорвалиÑÑŒ в Империю. — Ðо нам нужна помощь в ОРМ, а не на границе. — Я знаю. Ð”Ð»Ñ Ñтого мне нужно Ñобирать людей. Ð’ Империи еÑть Ñильные ракта, еÑть те, чей дар Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы иÑпользовать вмеÑто Каннон. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого мне понадобитÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. Мне нужно Ñобрать Ñовет и проÑить о помощи кланы, потому что вÑе Ñти Ñильные ракта находÑÑ‚ÑÑ Ð² кланах. Вам и вашим главам, кÑтати, Ñледовало бы поÑтупить так же. Я велю ÑоÑтавить ÑпиÑок тех ÑпоÑобноÑтей, которые нам понадобÑÑ‚ÑÑ. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð». — Вы знаете, как Равану удалоÑÑŒ вернутьÑÑ? — ÑпроÑил Ðмар. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ замотал головой, затем задумалÑÑ. — Возможно из-за поÑледней деформации, — поÑле недолго Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñказал РахаÑ. — Тот пожиратель, которого вы убили в Сорахашер. Шакти вырвалаÑÑŒ, возможно, Ñто открыло проход в нараку. — Возможно, — ÑоглаÑилÑÑ Ðмар. — Вот только в пророчеÑтве Ямины было Ñказано, что Равана впуÑÑ‚ÑÑ‚ темные ракта, поÑтому… КÑтати, — вÑпомнил император, — вы Ñмогли еще что-нибудь узнать о темных ракта? Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ заерзал в креÑле. — Я хочу к маме, — доев манго и заÑкучав, Ñказала Ðита. — К маме пока нельзÑ, — улыбнулÑÑ ÐµÐ¹ РахаÑ. Император едва заметно поморщилÑÑ: — Так что, РахаÑ, вы что-нибудь узнали? — вернул его к разговору Ðмар. — Кое-что узнали, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» он. — Ðо лучше, чтоб об Ñтом вам раÑÑказала Ñама Бодхи, когда пробудитÑÑ. — Что именно? Что-нибудь важное? — проигнорировав отказ, ÑпроÑил император. — Да, — вздохнул РахаÑ, понимаÑ, что вÑе равно придетÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, императору Ñложно отказать, — мы знаем, что темные ракта пришли в Хему Ñ Ð¼ÐµÑта, которое они зовут ЗемлÑ. И они шпионÑÑ‚ за нами. Еще мы узнали, что в их мире нет иÑточников и нет шакти, в Ñвоем мире они не имеют ÑпоÑобноÑтей. Мы предполагаем, что им нужны наши иÑточники. — ИÑточник не ваза, которую можно проÑто взÑть и перенеÑти из одного мира в другой, — Ñказал император. — Ðет, РахаÑ. Ðе только иÑточник им нужен. Ямина видела, что они принеÑут в Хему погибель. Ð’Ñ‹ не узнали, как они проникают Ñюда? — Ðет, великий. И больше того, за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ не Ñмогли поймать ни одного темного ракта. Будто бы те двое были единÑтвенными в ОРМ. — Ðет, их куда больше. И они как-то узнали, что мы их ищем. Они затаилиÑÑŒ. ПоÑледний пойманный ÑÑ‘Ñтрами Ðакта Гулаад не ноÑил браÑлет на руке. Ðо мы нашли браÑлет у него дома. Значит, они откуда-то узнали, как мы их вычиÑлÑем. Теперь приходитÑÑ Ð¸Ñпользовать другие методы. — Какие? — заинтереÑованно подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ РахаÑ. Ðита украдкой Ñползла Ñ ÐºÑ€ÐµÑла и медленно начала ходить по кабинету, очевидно, думаÑ, что ее никто не замечает. Император, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от Ðиты, ответил РахаÑу: — Ищем вÑех немых, вÑех подозрительных, новоприбывших из Территорий Ñвободных или из ОРМ, проверÑем вÑех, кто говорит Ñ Ð°ÐºÑ†ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼. Ðо Ñто тоже не надежно, они могут разговаривать так же, как и мы. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚, они учатÑÑ. Еще мы проверÑем их кровь. Ðто Ñамый надёжный ÑпоÑоб. Их ДÐК имеет Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹. И Ñти Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñразу же выдают в них чужаков. — РпоÑледний? Он говорил на вадайÑком? — Плохо, но говорил. — Значит, вы Ñмогли у него что-то выпытать? — Ðет, он не Ñказал ничего, — поджал губы император. — Даже когда Стражи применÑли Ñамые жеÑтокие пытки, он не Ñказал. С ним работал Повелитель разума и гипнотизёр. Ðмар Самрат замолчал, Ñловно раздумываÑ, Ñтоит ли продолжать говорить. — Что они узнали? — Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжённо уÑтавилÑÑ Ð½Ð° императора. — Ðемного. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть информации муÑор. Да и еще его дар… С ним было Ñложно. Он блокировал любое вмешательÑтво. Ðо вÑе же не наÑтолько он оказалÑÑ Ñилен, — Ðмар уÑмехнулÑÑ. — Ðтот темный был воином. Люди, которые его Ñюда отправили, предложили большие деньги Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñемьи. Ðо так же его Ñтой Ñемьёй и шантажируют. Предполагаю, именно поÑтому так Ñложно было вытащить из него информацию. Так же мы узнали, что темных здеÑÑŒ много. Больше пÑтидеÑÑти, возможно больше Ñотни. Ðмара Самрат Ñнова замолчал, Ñощурил глаза, подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´: — Ðо вот только они не могут вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Они прибывают через какой-то проход. Повелитель разума Ñмог увидеть, что в их мире он выглÑдит как Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð° на Ñтене в какой-то пещере. Они попадают Ñюда через нее. — И где Ñтот проход, великий? Ð’Ñ‹ Ñмогли узнать? — Ðет. Ðтого он не увидел. И Ñам темный ничего не Ñказал. Думаю, нам проÑто не повезло. Поймай мы кого-нибудь Ñлабее духом и поÑговорчивее, он бы раÑÑказал нам вÑе. Ð Ñтот… Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑтойкоÑть. Удивительное Ñопротивление вмешательÑтву в разум. Предпочел умереть. Ðо, теперь Ñ ÐµÐ³Ð¾ вещами и оÑтанками работают провидцы. Возможно, понадобитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ времени, чем Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал, но мы узнаем про проход рано или поздно. — Рвы не думали пробовать договоритьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? — ÑпроÑил РахаÑ. — Каннон не раз говорила о том, что нужно попытатьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ на контакт Ñ Ð¸Ñ… правителÑми. Ðмар возмущенно фыркнул и поÑмотрел на РахаÑа так, будто большего бреда он никогда не Ñлышал. — Ðе понимаю вашей категоричноÑти. Путь мира — Ñамый правильный путь, — вкрадчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ. — Возможно, Ñтоит попытатьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ на переговоры? Может мы Ñмогли бы попробовать решить вÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ дипломатии? — Дипломатии? — император броÑил пренебрежительный взглÑд в Ñторону РахаÑа. — Худшей идеи не придумаешь! Они пришли Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ, о какой дипломатии может быть речь? Ðет. Мы должны узнать, как они Ñюда попадают, и лишить их возможноÑти Ñюда лезть. Рте, кто уже здеÑÑŒ — должны умереть. Ðто единÑтвенный ÑпоÑоб ÑпаÑти Хему. РаздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¹ грохот. ЗамыÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð°Ð±ÑÑ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñкульптура Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðµ дерево, где вмеÑто лиÑтьев виÑели монетки и ÑтеклÑнные буÑины, рухнула на пол. Ðита перепугано округлила глаза, предуÑмотрительно Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñторону и Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что она ни Ñколько не причаÑтна к погрому. Император и Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»ÑнулиÑÑŒ. — Ðита, приÑÑдь, пожалуйÑта, — Ñдержанно попроÑил РахаÑ. Малышка бегом пробежала через веÑÑŒ кабинет и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ запрыгнула на руки РахаÑу, уткнувшиÑÑŒ ноÑом ему в его грудь и ÑпрÑтав лицо. — Я хочу к маме, — глухо Ñказала она. — Что делать Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸ Гуру? — Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ðº императору. Ðмар Самрат вопроÑительно приподнÑл бровь. — Она, разумеетÑÑ, оÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ до пробуждениÑ. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью кивнул. Император задумчиво поÑмотрел на упавшую Ñкульптуру: — Ðам нужно избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Равана. Пока он ее наводнил вÑÑŽ Хему ракшаÑами. Передай главам реÑпублики, чтоб готовилиÑÑŒ. Собирали ракта. И мы будем готовитьÑÑ. Хорошо бы, еÑли бы к нам приÑоединилаÑÑŒ и Бодхи Гуру. Император вÑтал из-за Ñтола, подошёл к РахаÑу, протÑнул руки к Ðите: — Или Ñюда, дорогаÑ. Девочка иÑпуганно прижалаÑÑŒ к РахаÑу, но император вÑе же взÑл ее на руки и внимательно поÑмотрел в темные глаза. — Где ты, Каннон? — тихо ÑпроÑил он. — ВерниÑÑŒ, ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ нужна. Ðита непонимающе Ñмотрела на императора, чувÑтвовала иÑходÑщую от него Ñилу, и невольно ÑжималаÑÑŒ от Ñтраха. Ей хотелоÑÑŒ вырыватьÑÑ, раÑплакатьÑÑ, поÑкорее уйти подальше от Ñтого человека. Ðо она не поÑмела. Ðита Ñмотрела в хищные золотиÑтые глаза не ÑÐ¼ÐµÑ Ñ…Ð½Ñ‹ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ. Она должна веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. Что-то внутри требовало от нее веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. УÑпокаивало и убеждало, что Ñ Ñтим человеком она будет в безопаÑноÑти. Он не даÑÑ‚ ее в обиду. Между ними ÑвÑзь. Он Хранитель, так же, как и она. Глава 19 или «Ðовые возможноÑти» ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð¸ утренние лучи, пробивающиеÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плохо Ñомкнутые шторы. Они Ñветили так Ñрко, что даже Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, даже во Ñне приходилоÑÑŒ щуритьÑÑ. И кажетÑÑ, мне что-то еще и ÑнилоÑÑŒ такое Ñркое. ИÑточник. Да мне ÑнилÑÑ Ð¸Ñточник, иÑкрÑщийÑÑ Ñилой. Реще ночью приходила ÐлиÑана. Мы привычно Ñидели в Ñаду родового помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð° качелÑÑ…. Во Ñне помеÑтье было таким, каким его помнила ÐлиÑана, а не таким, каким оно выглÑдело ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” разрушенным и Ñгоревшими. Я почти не запомнил, о чем мы говорили, Ñлишком много потратил Ñил на прорыв в иÑточник и до конца не воÑÑтановилÑÑ, поÑтому Ñны были обрывиÑтыми, раÑплывчатыми. Ðо Ñуть Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð». И Ñлова ÐлиÑаны вÑе ещё звучали у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове. «Ты видишь Ñнергию иначе. Ðе так как другие ракта. Ты должен иÑпользовать Ñто». Имела она в виду то, что Ñ Ð½ÐµÑтандартно обращаюÑÑŒ Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. Ðе только она обратила на Ñто внимание, но и ÐйриÑа. — То, что ты Ñделал Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸Ð· него Ñтену, — она многозначительно закатывала глаза, игриво улыбалаÑÑŒ. — Ðто ведь удивительно! Я никогда такого не видела. Или Ñо щитом, когда ты Ñделал его звуконепроницаемым. Ты ведь понимаешь, что на такое никто не ÑпоÑобен?! Как ты Ñто Ñделал? Я тогда еще удивилÑÑ. Ðу и Ñделал и Ñделал. Попробовал и получилоÑÑŒ. Ркак получилоÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ задумывалÑÑ. Ðо теперь задумалÑÑ. И проÑнувшиÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, не переÑтавал об Ñтом думать. Рчто еÑли и вправду? Что, еÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» какую-нибудь новую ÑпоÑобноÑть, или возможно даже больше. Рчто еÑли Ñ Ñмогу Ñоздавать новые ÑпоÑобы иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸ и даров? Ðу, или что-то в Ñтом роде. Мне тут же вÑпомнилÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ Ñварга-ракта Ðвар, Ñоздававший уникальные артефакты. Конечно, Ñто могут быть вÑего лишь Ñкрытые грани моего зеркального дара. Ðо попробовать Ñтоило. Ðужно как-нибудь поÑкÑпериментировать. Я потÑнулÑÑ Ð² поÑтели, вылез из-под одеÑла. Впервые за неделю, проведенную в Форхаде, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ ÐйриÑÑ‹. Она еще Ñладко поÑапывала, уткнувшиÑÑŒ ноÑом в мое плечо. Ðто уже начало входить в привычку — заÑыпать вмеÑте. И ÐйриÑа, кажетÑÑ, вÑе меньше вÑпоминала о Ñвоих надуманных принципах и предраÑÑудках. Ðет, она вÑе ещё уÑкользала на раÑÑвете, в течение Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° отÑтраненноÑть, но ночью она была здеÑÑŒ. И, кажетÑÑ, теперь ее даже мало заботили Ñлухи. Потому что вÑе прекраÑно знали, кто проводит ночи в моей комнате, но предпочитали, по крайней мере, открыто об Ñтом не болтать. Рнам проÑто было хорошо вмеÑте. ÐйриÑа ничего от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ требовала, не лгала, не манипулировала. Она проÑто была Ñ€Ñдом. И Ñ Ð²Ñерьез начал задумыватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, чтоб оÑтавить ее Ñ€Ñдом не на времÑ, а на куда больший Ñрок. К тому же Ðадима теперь нет, кого ей ещё охранÑть? Я тихонько вÑтал, чтоб не потревожить Ñон ÐйриÑÑ‹. ОделÑÑ, выглÑнул по привычке в окно. Там за окном каждый день проиÑходили изменениÑ. Ðо ÑегоднÑшний день только начиналÑÑ. Строители Ñонно ползли к рабочим меÑтам, жители завтракали, группками ÑобираÑÑÑŒ у домов и что-то обÑуждаÑ. Жизнь налаживалаÑÑŒ, поÑтепенно вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð² привычную колею. Прошла Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº мы оÑвободили Форхад от Капи. Город мы вернули без проблем. Когда Капи узнали, что иÑточник им больше не принадлежит, командир Таонга мертв, а войÑко, от которого они думали, что уже избавилиÑÑŒ, движетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, позорно бежали из города. И когда прибыло оÑновное подкрепление из Гиргит, воевать уже было не Ñ ÐºÐµÐ¼. Подкрепление Гиргит было решено оÑтавить в городе, здеÑÑŒ нужны были люди и второй раз отдавать Форхад и иÑточник мы не ÑобиралиÑÑŒ. Мы вывели их к границам Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрации Ñилы, как впрочем, и наши войÑка, и вÑÑŽ бронетехнику, в том чиÑле и трофейную. Капи в Ñвою очередь притаилиÑÑŒ. Их войÑка вÑе еще ÑтоÑли на границе, но наших людей вмеÑте Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ из Гиргит было доÑтаточно, чтоб Ñдержать очередное наÑтупление. Жители города, наконец, Ñмогли выдохнуть и почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. Ðаши оÑновные войÑка в Тамабхуре, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ¼ÑƒÑÑ Ð¸Ñточнику, получили огромное преимущеÑтво. ВойÑка Сорахашер двигалиÑÑŒ дальше, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ и новые города Ðага. С потерÑми, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ потерÑми, но вÑе же мы двигалиÑÑŒ вперед, а план Ðага провалилÑÑ. Я же оÑталÑÑ Ð²Ð¾ÑÑтанавливать город. Времени у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ немного, до Ñкзаменов неделÑ, а вÑтреча Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Махукаром должна была ÑоÑтоÑтьÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚-вот. И вÑе же Ñ Ð½Ðµ мог броÑить город — разрушенный и разграбленный Капи. УбегаÑ, они многое прихватили Ñ Ñобой. Да и разрушений здеÑÑŒ дейÑтвительно было немало. Сгоревшие, разрушенные до оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, разбитые ÑнарÑдами улицы, кое-где еще оÑтавалиÑÑŒ неразорвавшиеÑÑ ÑнарÑды. Бойцы вмеÑте Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми разгребали завалы, обезвреживали мины. Было и много трупов. ÐеуÑтанно горели коÑтры, жители хоронили Ñвоих. Трупы Капи же вывозили к границе, где их передавали Ñвоим. Ð’ Ñтом Ñлучае дейÑтвовало неукоÑнительное правило: война войной, но погибшие должны быть похоронены дома по вÑем правилам, Ñмерть здеÑÑŒ чтили. БольшинÑтво жителей не ушли из города. Ðет, те, кто хотел, бежали ещё тогда, когда Капи подошли к границе. ОÑтальные же, привÑзанные к родным меÑтам, привыкшие к жизни здеÑÑŒ, они вÑеми Ñилами пыталиÑÑŒ вернутьÑÑ Ðº прежней жизни. Я наблюдал, как люди разбирают завалы, помогают тем, чьи дома рухнули. Видел, как работают Ñтарики и дети. Ðикто не Ñидел, вÑе неуÑтанно трудилиÑÑŒ. Девушки, работающие в пекарне, ноÑÑÑ‚ и раздают беÑплатно хлеб. Из провинций едут машины: везут продукты, одеÑла, инÑтрументы — вÑе, что могло бы помочь тем, кто оÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· крова. Люди здеÑÑŒ жили Ñплочённо, а возможно их Ñплотила Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð°, но мне показалоÑÑŒ они привыкшие помогать друг другу. Ð’Ñе вмеÑте, общими уÑилиÑми, без разницы — Ñгорел их дом, рухнул или уцелел, работали вÑе. И Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»Ð¸Ð»Ð¾. Я проÑто не мог развернутьÑÑ Ð¸ уехать, Ñто, прежде вÑего и мой город, значит Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть. К тому же теперь в Форхаде даже управлÑющего не было. И именно поÑтому Ñ Ð½Ðµ вернулÑÑ Ð² Хели-Била, как изначально велел мне Зунар. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоÑтоÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñженный разговор, в котором мне пришлоÑÑŒ применÑть вÑе Ñвои ораторÑкие навыки, упражнÑтьÑÑ Ð² краÑноречии и даже прибегнуть к манипулÑции. Зунару не понравилоÑÑŒ мое рвение отÑтраивать город прÑмо ÑейчаÑ, в разгар войны. Как он выразилÑÑ: «БеÑÐ¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð° реÑурÑов, времени и денег». ÐŸÐ¾Ð´Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾, что вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ беÑполезны, потому что в любой момент Капи Ñнова могут вторгнутьÑÑ Ð¸ вновь вÑе разрушить. Вот только Ñ Ñ‚Ð°Ðº не Ñчитал. Да, война еще не закончилаÑÑŒ и неизвеÑтно, Ñколько еще ей предÑтоит длитьÑÑ. Возможно, Ñто и не ÑовÑем разумно, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что так правильно, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не мог иначе. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ было безопаÑно. И, в конце концов, Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð» Зунара. Он позволил оÑтатьÑÑ Ð½Ð°Ð¼ Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ здеÑÑŒ, только пришлоÑÑŒ забрать из Хели-Била маÑтера СÑдÑо. «Тренировки Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñать, даже еÑли начнетÑÑ Ð¡ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ день» — цитата Зунара. Латифа кÑтати тоже рвалаÑÑŒ к нам, но ей отец запретил Ñтрого наÑтрого. ЗдеÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ переубеждать не Ñтал, привыкшей к удобÑтвам ариÑтократке, здеÑÑŒ и вправду было нечего делать. Мы Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ и бойцами, которых Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» из Хели-Била оÑтановилиÑÑŒ в доме Люмбов. По Ñловам Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¼ Ðадима единÑтвенное уцелевшее здание в городе, подходившее нам по ÑтатуÑу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» не против оÑтановитьÑÑ Ð¸ в доме попроще. Жить в доме Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðадима, которого Ñ Ñам лично убил, мне едва ли нравилоÑÑŒ. ТÑжелой Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ поездка в родовой оÑобнÑк Игал. Я предуÑмотрительно отключил ÐлиÑану, не нужно ей было Ñтого видеть. Еще издалека из-за Ñрко-зеленых зароÑлей показалиÑÑŒ черные, в копоти Ñтены, Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ°, зиÑющие темной пуÑтотой окна. Я вошёл в ворота и замер, не в Ñилах идти дальше. ЗдеÑÑŒ окутывал вÑе вокруг едкий запах гари, тонкие Ñтруи дыма вилиÑÑŒ к небу — крыша еще тлела. Дом Ñвно пыталиÑÑŒ потушить. ВодÑные грÑзные потеки на черных Ñтенах, лужи на лужайке. Ð’Ñе, что уцелело, Ñто Ñад и качели. ЗдеÑÑŒ казалоÑÑŒ, не было ни войны, ни пожара. ЗдеÑÑŒ цвели цветы и задорно пели птицы, еÑли бы только не Ñтот запах гари. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» дом и вмиг его не Ñтало. Старики рабы, приглÑдывающие за домом, заботливо выноÑили то, что чудом уцелело. Какие-то мелочи: ÑтатуÑтки в копоти, вазы, поÑуду, пропахшую дымом мебель. Ð’Ñе Ñто ÑтоÑло во дворе, Ñваленное в кучу. ÐœÐµÐ½Ñ Ñпрашивали, что Ñ Ñтим вÑем делать, и Ñ Ð½Ðµ отвечал. Я не знал. — ОÑобнÑк Ñожгли из-за Ðадима Люмба, — ворчал Ñтарик ОриÑ. — Он Ñам лично приехал Ñюда, ÑтоÑл и улыбалÑÑ, пока обезьÑны заливали комнаты бензином и поджигали. Я знаю, Ñто он уÑтроил. — Что за человек? — запричитала Ñтарушка Олив. — Сколько вÑего Игал дали ему, какие возможноÑти. Откуда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть?! — Вам еÑть, где жить? — заторможено ÑпроÑил Ñ Ñтариков. Старики чуть ли не хором, наперебой загалдели: — Да, конечно! Мы оÑтанемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðто наш дом, Ñвамен! — Он Ñгорел. — Я не мог оторвать взглÑда от черных Ñтен. — Ðо ведь… — Ñтарик раÑтерÑнно Ñмотрел на менÑ. — Ð’Ñ‹ не хотите разве воÑÑтановить родовое помеÑтье? — СобираюÑÑŒ, но не предÑтавлÑÑŽ, как вы ÑобираетеÑÑŒ здеÑÑŒ жить. — Ðе переживайте, Ñвамен. Мы привыкли жить Ñкромно. Уцелел подвал, пока поживем там. И вещи можем ÑнеÑти пока туда, — Ñказала ОриÑ. Я кивнул. Санджей, пытаÑÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, похлопал по плечу: — Ðто вÑе легко воÑÑтановить и отÑтроить, Ðзиз. Через меÑÑц, ну макÑимум два, помеÑтье будет выглÑдеть как прежде, а может еще и лучше. Так что твое родовое помеÑтье никуда не делоÑÑŒ, он вÑе еще здеÑÑŒ. ПроÑто ему нужен м-м… небольшой ремонт. Ðу и, в общем-то, как ни Ñтранно, но его Ñлова на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтвовали отрезвлÑюще. Чего Ñто Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³? РаÑкиÑать, а тем более опуÑкать руки было не в моих привычках. И получив разрешение Зунара, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и доÑтуп к городÑкой казне и к Ñчетам Игал, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же приÑтупил к делу. Мы пригнали Ñтроителей из Сундары, Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñтеров и еще Ñтолько же рабочих Ñо вÑего Сорахашер. Город начал оживать. С лиц горожан иÑчезло уныние, из взглÑдов пропало безнадёжное отчаÑнье. Форхад начинал звенеть, Ñтучать и жужжать Ñ Ñамого утра, и прекращалÑÑ Ñтроительный гомон лишь на закате, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днём город ÑтановилÑÑ Ð²Ñе лучше. ИÑчезли руины, черные Ñтены. Латали дороги, отÑтраивали ратушу и отель. Рк концу недели заработали пригородные предприÑтиÑ, и жители приÑтупили к работе. Рвчера, наконец, прибыл Михан Ракш, взÑв в Ñвои опытные руки командование, и только поÑле Ñтого Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что город в безопаÑноÑти. Михан же мне пообещал, что найдет Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° более подходÑщих кандидатов в управлÑющие, но поÑледнее Ñлово будет за мной. Ðто радовало. Еще одного Ðадима Люмба Форхад не выдержит. Слухи о повелителе ракшаÑов не утихали. К ÑчаÑтью в Империи пока не было паники, точнее она не была такой очевидной, Ñкорее Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°. К тому же в Форхаде нам вÑем было не до Ñтого. Ðо император молчал, имперÑкие СМИ Ñту тему затрагивали лишь вÑкользь и громких заÑвлений не делали. ВлаÑти же реÑпублик объÑвили военное положение, но так и не дали официального Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Хему Равана. Ð’ общем-то, в Ñтом не было необходимоÑти. Ðикто уже не ÑомневалÑÑ Ð² том, что повелитель ракшаÑов вернулÑÑ Ð¸Ð· нараки. Толпы беженцев из ОРМ рванули через Меру в Империю и Ñлухи они неÑли не Ñамые радоÑтные. Даже в Форхаде на каждом углу обÑуждали полчища кровожадных ракшаÑов, ÑвирепÑтвующих в реÑпубликах. Говорили разное, Ñловно Раван захватил влаÑть, и будто ракшаÑÑ‹ за ночь выкашивают целые города. Звучало вÑе жутко, но едва ли правдоподобно. Каждый раз, как Ñ Ð¾Ð± Ñтом думал, мне ÑтановилоÑÑŒ не по Ñебе. Может вÑе дело в моем земном воÑприÑтии, но подобное мне казалоÑÑŒ каким-то бредом. Я ПроÑто предÑтавил, что бы проиÑходило на земле, еÑли бы вдруг открылиÑÑŒ врата в преиÑподнею и оттуда вылез бы демон Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸ÐµÐ¹ чертей. Ðе думаю, что землÑне так хладнокровно бы отнеÑлиÑÑŒ к Ñтой новоÑти. ВеÑÑŒ мир бы рухнул, началÑÑ Ð±Ñ‹ натуральный апокалипÑÐ¸Ñ Ñ Ð¼Ð°ÑÑовыми ÑамоубийÑтвами, тотальными войнами, отÑтавкой влаÑти, мародерÑтвом и прочими ужаÑами. РздеÑÑŒ ничего. Ðо Ñ Ð½Ðµ мог отрицать проиÑходÑщего. Что-то близилоÑÑŒ, но навернÑка и влаÑти ОРМ, и император имели план и знали, как оÑтановить аÑура. Ð’ дверь поÑтучали. Я уже знал, что за дверью СÑдÑо. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° поÑледнÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°. Три меÑÑца прошло, урджа-маÑтер выполнил Ñвою работу. Ð’Ñе чакры были открыты, вÑе базовые навыки Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾-бедно оÑвоил. Вечером СÑдÑо должен будет вернутьÑÑ Ð² школу ÐиньÑ-Двар. Учебный год Ñкоро должен начатьÑÑ, и Ñотни учеников там ждут Ñвоего учителÑ. ÐйриÑа, уÑлышав Ñтук, иÑпуганно раÑпахнула глаза, тихо выругалаÑÑŒ и накрылаÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ одеÑлом. Я быÑтро натÑнул тренировочный коÑтюм, пощекотал торчащую из-под одеÑла розовую пÑточку, и выÑкочил из комнаты. Ðе знаю, что там ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» СÑдÑо, но на поÑледнюю тренировку у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ÑобÑтвенные планы. Рименно, Ñ ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ то, что мне не давало Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°. СÑдÑо был ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ñ‡Ð¸Ð² и загадочно молчалив. Даже здоровалÑÑ Ð¾Ð½ как-то таинÑтвенно, лукаво чему-то улыбаÑÑÑŒ. — Я хочу ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что попробовать, — Ñказал Ñ Ð¡ÑдÑо, когда мы вышли на лужайку перед домом. СÑдÑо броÑил в мою Ñторону заинтереÑованный взглÑд. — Ðебольшой ÑкÑперимент, — поÑÑнил Ñ. — Хочу попробовать улучшить какой-нибудь ваш дар. Я ожидал, что СÑдÑо удивитÑÑ, но он даже бровью не повел, а лишь заулыбалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ лукавей. КажетÑÑ, урджа-маÑтер знает что-то, чего не знаю Ñ. — Я рад, что ты предложил, — Ñказал маÑтер. — Откуда вы узнали? — Слухи о том, как ты Ñоздал Ñтену Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð² иÑточнике, дошли и до менÑ. Можно, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¼ вопроÑ? Я кивнул. — Ты понÑл, как ты Ñто Ñделал? Запомнил, какие Ñтихии, какие чакры и каналы иÑпользовал? Я мотнул головой и виновато улыбнулÑÑ: — Ðет, Ñто получилоÑÑŒ Ñамо Ñобой. Рвы о таком когда-нибудь Ñлышали, маÑтер? — Конечно, — тихо раÑÑмеÑлÑÑ Ð¡ÑдÑо, — иначе бы Ñ Ð½Ðµ был урджа-маÑтером. И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ знаю, как ты Ñто Ñделал. Рещё имею предположениÑ, откуда Ñто вÑе у тебÑ. СÑдÑо, хитро ухмылÑÑÑÑŒ, неÑпешно уÑелÑÑ Ð½Ð° траву, принÑв позу лотоÑа. Я плюхнулÑÑ Ñ€Ñдом. — РаÑÑкажите, маÑтер, — Ñдержанно попроÑил Ñ, будто бы не понÑтно, что Ñ Ð²ÐµÑÑŒ изнываю от любопытÑтва. — В Ñтарых пиÑаниÑÑ… еÑть ÑведениÑ, что любую ÑпоÑобноÑть можно в Ñебе воÑпитать, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ, — Ñвно издалека начал СÑдÑо. — Ðапример, в монаÑтырÑÑ… мальчиков-ракта готовÑÑ‚ Ñтать ВидÑщими Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва. Монахи хранÑÑ‚ ÑпоÑоб Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð° в Ñекрете, но Ñама Ñуть ÑÑна, и она в том, что ВидÑщие ÑвÑзанны Ñ Ð¸Ñточниками. И то, что их дар напрÑмую завиÑит от иÑточников, ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не Ñекрет. Дар ВидÑщего иначе не открыть. Давным-давно в школах ÐиньÑ-Двар готовили невидимок. Ðо теперь и Ñтот Ñекрет утерÑн. Ð’ легендах Ñказано, что хладные владели знаниÑми о дарах. Имели технику и ÑпоÑобы Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ñ… ÑпоÑобноÑтей. Я думаю, они и по Ñей день владеют Ñтими знаниÑми. — И как мой дар ÑвÑзан Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, о чем вы говорите? — ÑпроÑил Ñ, не понимаÑ, куда клонит маÑтер и как Ñто ÑвÑзано Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð». СÑдÑо уÑмехнулÑÑ Ð¸ закачал головой. — Ты иÑпользовал две Ñтихии или три, когда возвел Ñтену из огнÑ? — резко Ñменил он тему. Я озадаченно Ñмотрел на него, пытаÑÑÑŒ вÑпомнить, как именно и что Ñ Ð¸Ñпользовал. — Ðет, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ отражал огненный дар одного из Капи. — Ðет, Ðзиз. Ты отражал дар Ñразу неÑкольких Капи, иначе бы ты не Ñмог такое Ñотворить. — СÑдÑо принÑлÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ‚ÑŒ пальцы: — Огонь, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ воздух. Именно Ñти Ñтихии бы дали такой результат. Я задумалÑÑ. Возможно, так и было. Я был Ñлишком занÑÑ‚ ÑпаÑением наших жизней и не очень задумывалÑÑ, что именно и как Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ. И Ñта мыÑль Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ огорчила. Выходит, ничего Ñ Ð½Ðµ улучшил, а проÑто иÑпользовал Ñразу три дара, Ñоединив их. — Ðо щит, — вÑпомнил Ñ. — Я Ñмог улучшить щит и Ñделать его звуконепроницаемым. Какой дар Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð» ещё? СÑдÑо задумчиво молчал, затем ответил: — Ты, конечно же, знаешь, что у некоторых даров еÑть выÑÑˆÐ°Ñ Ñтупень. ВидÑщие развивают ÑпоÑобноÑти Ñварга-ракта, провидцы могут Ñтать пророками, проÑветлённые обретают беÑÑмертие. Ðекоторые дары, которые обычно ни во что более Ñильное не перераÑтают, неожиданно ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то необычайным. РеÑли ракта владеет Ñразу Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, они могут принимать и вовÑе удивительные обличиÑ. — И чем же может Ñтать зеркальный дар? — ÑпроÑил Ñ. — Ðтого Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать. СмотрÑ, как ты ÑобираешьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ развивать и какой путь выберешь. Возможно, твой путь проÑвещениÑ? Кто знает? Ðто решать тебе. Ðо Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ твой потенциал. И Ñ Ð½Ðµ вижу его пределов. — Многозначительный взглÑд в мою Ñторону, заÑтавший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñплох. — Одно только огорчает, — СÑдÑо издал вздох ÑожалениÑ, — ты Ñовершенно не умеешь ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ты веÑьма неуклюже и неоÑторожно управлÑешь тем, что тебе даровано, — пробурчал он. Ðет, маÑтер не может проÑто похвалить, ему обÑзательно нужно Ñказать еще какую-нибудь гадоÑть, чтоб Ñ, не дай боги, не зазналÑÑ. Ðо вÑе Ñто было не то. Я хотел получить ответы, но СÑдÑо запутал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше. — Я хочу знать одно, — Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» ÑпроÑить напрÑмую, — Ñмогу ли Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ ÑпоÑоб уÑовершенÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпоÑобноÑтей Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… ракта? Или то, что получаетÑÑ, могу иÑпользовать только Ñ, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ дару? — РазумеетÑÑ, Ñто вÑе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ дару. И здеÑÑŒ даже дело не зеркальном даре, а твоей ÑпоÑобноÑти брать Ñнергию из любого иÑточника не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° инициацию. Ты был вблизи иÑточника Игал, Капи не Ñмогли бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, даже оборви они вÑе каналы Сорахашер. У иÑточника ты обрел много Ñилы, поÑтому и Ñмог задейÑтвовать вÑе чакры на полную мощь. Ðо еще Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° головы, именно она открывает тебе возможноÑти. Ð’Ñе в ÑовокупноÑти и дало тот результат, который ты получил. Ответ маÑтера Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ð». Ð Ñ Ð¸ впрÑмь уже почти вообразил ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ Ðваром. — Ðо вÑе же, Ðзиз, тебе нужно развивать Ñвои ÑпоÑобноÑти. Кто знает, во что ты их Ñможешь воÑпитать? Потенциал выÑок, но оÑтальное завиÑит от тебÑ. Я не могу Ñказать. Так что, хочешь попробовать? Пробуй, — он перевел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑредоточенный взглÑд. — Какой дар ты хочешь отразить, Ðзиз? Какой дар ÑобираешьÑÑ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ? Я задумалÑÑ. СÑдÑо владел в ÑовершенÑтве вÑеми базовыми навыками. Так же он был маÑтером ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнергией. Он мог и знал не только как ее правильно раÑпределÑть, но он так же видел чакры, видел потоки, умел делитьÑÑ Ñнергией. Что бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñделать? Какую ÑпоÑобноÑть мог бы улучшить? — Я помогу тебе, — Ñказал СÑдÑо, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ðµ замешательÑтво. — Возьми то, что тебе даётÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾, отрази уÑкорение, попробуй его улучшить. Ðо и иÑпользуй мой навык Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸, иначе ты не поймёшь, что Ñделал. Ты должен увидеть не только Ñвои потоки и чакры, но и мои. Я вÑтал, приготовилÑÑ. Ð’ голове было пуÑто, Ñ Ð½Ðµ знал что делать. Да и что можно придумать Ñо ÑкороÑтью? Как ее улучшить? Ðа ум ничего не приходило. УÑкорение позволÑет быÑтро двигатьÑÑ, но у обычных ракта раÑходуетÑÑ Ñлишком много Ñнергии во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑкорениÑ, и быÑтро воÑполнÑть ее не может никто, даже Ñ. ПоÑтому нельзÑ, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÑƒÑкорение, преодолевать большие раÑÑтоÑниÑ. Ðо Ñ Ð±Ñ‹ Ñмог. Смог, например, пробежать отÑюда до Сундары за макÑимально короткий Ñрок. ХотÑ… ЗдеÑÑŒ тоже много нюанÑов. Ðапример, при уÑкорении уÑиливаетÑÑ Ð¸ Ñила трениÑ. К Сундаре Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ñƒ без обуви Ñо Ñбитыми ногами. Да и не нужно мне было в Сундару. Рчто еÑли ÑовмеÑтить левитацию и ÑкороÑть? И летать по небу как Ñупермен. Я уÑмехнулÑÑ â€” Ñта мыÑль Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°. Ðо проблема была в другом. Ðи Ñ, ни СÑдÑо не владели левитацией. Ð’ голову приходили только идеи либо Ñлишком проÑтые, чтоб вообще заморачиватьÑÑ, либо бредовые наÑтолько, что даже и пробовать не Ñтоило. Рмне хотелоÑÑŒ попробовать Ñделать что-то полезное, что-то нужное. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¡ÑдÑо. Он далеко от Ñвоего родного иÑточника и ему приходитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ долго воÑÑтанавливать Ñнергию. Обмен Ñнергией и ÑкороÑть! Рчто еÑли попробовать? Я помнил, как делилÑÑ Ñнергией Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, Ñтот дар Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð» в СÑдÑо. Теперь ÑкороÑть. Как их объединить? Мне нужны потоки. И Ñ Ñнова прибег к дару СÑдÑо, теперь Ñ Ñмотрел потоки шакти. Ðо не мои широкие ленты, Ñркие ручьи шакти, а те тонкие, Ñловно паутина нити, Ñ‚ÑнущиеÑÑ Ñюда из иÑточника СÑдÑо. Да, не удивительно, что ему приходитÑÑ Ñкономить Ñнергию. СкороÑть и обмен. Я потÑнул на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¸ из иÑточника Игал. УÑкорение, Ñ ÑƒÑилил потоки, больше, быÑтрее и быÑтрее. — Зачем ты Ñто делаешь?! — заорал СÑдÑо. — Слишком много! Хватит! Ðзиз! ОÑтановиÑÑŒ! Я оÑтановилÑÑ. Да, и вправду перебрал. Секунда, и вот Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½ до краев, буквально лопаÑÑÑŒ. Ð‘ÑƒÑˆÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·ÑƒÐ´ÐµÐ»Ð° и рвалаÑÑŒ наружу. Тело не ÑправлÑлоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ количеÑтвом шакти. Ðужно Ñкорее Ñкинуть ее СÑдÑо. Я направил на него поток, Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñƒ жизни маÑтера. Правда, вышло вÑе не так, как Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð». Я не удержал рвущуюÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ Ñнергию. Я буквально выÑтрелил ею в СÑдÑо. МаÑтера отброÑило на неÑколько метров. Я оборвал вÑе потоки и броÑилÑÑ Ðº нему. Он лежал, раÑкинувшиÑÑŒ на траве и обалдело, немного придурковато таращилÑÑ Ð² небо. — Ðй, СÑдÑо, вы в порÑдке? — Ñ Ñлегка похлопал его по щеке, перепугавшиÑÑŒ, что убил урджа-маÑтера. — Да, — удивлённо ответил он и, крÑкнув, резко вÑкочил на ноги. — Я в порÑдке и даже лучше, чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Давно Ñ Ð½Ðµ ощущал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтолько наполненным. Ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñделал мгновенный Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ñнергии. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ утверждение — Ñ Ð½Ðµ понÑл, поÑтому пожал плечами. — В другом Ñлучае, еÑли бы ты не задейÑтвовал ÑкороÑть, Ñто занÑло намного больше времени. Я поражен! Я заулыбалÑÑ Ð¸ только хотел возгордитьÑÑ Ñобой, как получил увеÑиÑтый подзатыльник от маÑтера. Я от неожиданноÑти Ñ Ð½Ðµ то, что возмутитьÑÑ, даже отшатнутьÑÑ Ð½Ðµ уÑпел. РСÑдÑо тут же накинулÑÑ Ð½Ð° менÑ: — Ты что творишь?! — Ñердито ÑпроÑил он. — Чакра головы тебе зачем? СоÑешь из иÑточника Ñнергию, как пожиратель! ИÑточник может иÑÑÑкнуть. Ð Ñам?! Ты же ее удержать не можешь. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾â€¦ Даже боюÑÑŒ предÑтавить, что могло произойти! Ðе делай так больше никогда, еÑли не уверен, что контролируешь Ñитуацию — не делай! ПонÑл? Я медленно качнул головой. МаÑтер тут же ÑмÑгчилÑÑ, пригладил Ñрко желтую коÑу, вытащил из нее Ñухие травинки, довольно заулыбалÑÑ. — Ðо Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½, — Ñказал он. — ЕÑли бы ты Ñмог улучшить Ñтот ÑпоÑоб мгновенной передачи… Ðто могло бы быть очень полезным навыком. — Рвы? Ð’Ñ‹ разве так не Ñможете? Ð’Ñ‹ ведь владеете теми же навыками, что и Ñ. Разве вы не можете уÑкорить поток из Ñвоего иÑточника и… — ВовÑе нет, Ðзиз, — перебил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡ÑдÑо. — Я так не Ñмогу, потому что, Ñ Ð½Ðµ ты. Он уÑмехнулÑÑ, указал взглÑдом в Ñторону веранды, намекаÑ, что пора возвращатьÑÑ. Мы шли в молчании. У СÑдÑо был такой задумчивый вид, блуждающе-мечтательный взглÑд, что Ñ Ð½Ðµ удержалÑÑ Ð¸ ÑпроÑил: — СоÑкучилиÑÑŒ по дому, маÑтер? — Да, ÑоÑкучилÑÑ, — улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. — ЕÑли человек не Ñкучает по дому и не желает туда вернутьÑÑ, значит, у него нет дома. Рты не Ñкучаешь? Я напрÑгÑÑ, удивилÑÑ, но виду не подал. Что именно маÑтер имел в виду? — Мой дом здеÑÑŒ, в Форхаде. — Да, но Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ñ‹ не здеÑÑŒ. Ты Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° оÑтрове Хладных. Я подавил вздох облегчениÑ. — Я Ñтого не помню. Как можно Ñкучать по тому, чего не помнишь? СÑдÑо не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Да, когда не помнишь, Ñложно Ñкучать, — Ñказал он. — Ðо мне кажетÑÑ, ты уже вÑе вÑпомнил, Ðзиз. И даже могу предложить, что хладные вернули Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° материк не проÑто так. Ты им зачем-то здеÑÑŒ нужен, верно? — Ðет, вы ошибаетеÑÑŒ. Я не вÑпомнил. И интереÑно, почему вы так решили? СÑдÑо оÑтановилÑÑ, Ñнова Ñта Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Твои ÑпоÑобноÑти, Ðзиз. Я много думал над Ñтим. Слишком быÑтро учишьÑÑ, Ñлишком быÑтро обретаешь Ñилу. Ðе похоже на то, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не инициировали. Скорее хладные закрыли твои чакры перед отправкой на материк. И твои ÑпоÑобноÑти, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, хладные намеренно наделили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñтими ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми. И, — СÑдÑо задумчиво поÑмотрел вдаль, — когда мы познакомилиÑÑŒ, ты двух Ñлов ÑвÑзать не мог. Ртеперь, вон как изъÑÑнÑешьÑÑ! Значит, ты вÑпомнил вадайÑкий. Я едва Ñдержал улыбку. Даже не подумал бы, что у урджа-маÑтера Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ. Ðо переубеждать его не Ñтал. — Скажешь, ты ничего об Ñтом не помнишь и не знаешь? — задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡ÑдÑо, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾ уÑмехатьÑÑ. — Именно, но то, что вы Ñказали, натолкнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° определённые мыÑли, — так же загадочно ответил Ñ, решив подыграть СÑдÑо. И, в общем-то, Ñ Ð½Ðµ лукавил. МыÑлей у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ немало. И Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» вовÑе не о хладных, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, что раÑÑказал СÑдÑо, Ñта тема Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ тоже интереÑовала. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» многое о Ñебе и о Ñвоих возможноÑÑ‚ÑÑ…. И возможно даже Ñ Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð» то, что поможет мне обменÑть ÑеÑтер. Глава 20 или «Ðовые обÑзательÑтва» ÐлиÑана Ñнова приходила ко мне во Ñне. Мы Ñидели на качелÑÑ… в Ñаду родового помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ разговаривали. Ð’ Ñту ночь у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ» Ñтранный разговор. â€”Â Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°, Ñта ÐйриÑа, ты ÑобираешьÑÑ Ð²Ð·Ñть ее в наложницы? — ÑпроÑила ÐлиÑана. Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñплох. — Ð…Ðет, не ÑобираюÑÑŒ. Я пока не думал об Ñтом. Ðо ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ возраÑÑ‚, точнее возраÑÑ‚ Ðзиза, Ñчитаю, что пока и рано об Ñтом думать. ÐлиÑана ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ, а затем очень Ñерьезно заÑвила: — Ты должен выраÑтить трех наÑледников Игал. — И об Ñтом Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не думал и не ÑобиралÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, — Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово, Ñказал Ñ, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ понÑть, что долг долгом, меÑть меÑтью, но в мою личную жизнь лезть не надо. Сам как-нибудь разберуÑÑŒ Ñо Ñвоими наÑледниками. — Ðет, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ понÑл, — ÐлиÑана уÑмехнулаÑÑŒ, — в твоих жилах течет кровь чужака, а твои дети должны быть наÑтоÑщими Игал. Я неÑколько раз удивленно моргнул, прежде чем ÑпроÑить: — Ðто как? — У Карины в хранилище еÑть не только образы крови Игал, но и другие материалы. Ð’ том чиÑле и Ñперма Зуена, а так же его братьев и отца. Твои женщины должны рожать детей Игал. Я был так возмущен, что не Ñразу нашелÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. — Знаешь что, Ñто уже перебор! — Ñ Ð²Ñкочил Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ»Ð¸. — Ладно Ñ ÐµÑ‰Ðµ понимаю — меÑть Ðага, но дети… И как ты Ñебе Ñто предÑтавлÑешь? — Когда твои Ñмоции утихнут, и ты подумаешь холодной головой, ты поймешь, что Ñто единÑтвенное правильное решение. Ты ведь Ñам об Ñтом думал, что твои родные дети вÑегда будут под ударом. Так? Я молчал, злобно Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸. Ðта ÐлиÑана чертова извращенка. Он вÑерьез думает, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñвою жену или пуÑть даже наложницу оплодотворÑть Ñпермой покойников Игал. Ðет, Ñто уже ни в какие ворота не лезет! — Ðтого не будет, ÐлиÑана. Такого уговора между нами не было. Лучше Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ оÑтануÑÑŒ без детей, чем так. — ГлупоÑти говоришь, — груÑтно улыбнулаÑÑŒ она. Я решительно ÑобралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнутьÑÑ, закрутил чакру головы, пытаÑÑÑŒ раÑтормошить разум, и Ñвалить подальше от Ñтой чокнутой ÐлиÑаны, а лучше еще и на пару дней отключить ее потом. — Стой, — ÐлиÑана ухватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую твои Ñмоции, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ нужно уÑпокоитьÑÑ. ВернемÑÑ Ðº Ñтому разговору позже. СÑдь, — улыбнувшиÑÑŒ, она почти Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ добавила: — пожалуйÑта. Я не ÑадилÑÑ, но и не уходил. — Я хочу поговорить о делах города, ÑÑдь, — Ñпокойно и одновременно наÑтойчиво Ñказала она. — Что за дела? — ПроÑто хочу дать неÑколько Ñоветов. Прежде чем ты уедешь, тебе нужно узнать, что проиÑходило в Форхаде на Ñамом деле. Узнай про фабрки, найди отчеты, а главное, узнай, что проиÑходит в деревне рабов. Почему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑмертноÑть. ЯÑно же, что те отчеты, что показывал тебе Ðадим, едва ли наÑтоÑщие. Ðайди и поÑмотри документы Ðадима. Ðто должно помочь понÑть, что именно нужно решать в первую очередь. Я надеюÑÑŒ на тебÑ. Ðа Ñтом мы и закончили. И Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ. Конечно, Ñ Ð±Ñ‹Ð» вÑе еще зол на ÐлиÑану, но в одном она была права, прежде чем уехать из Форхада, нужно разобратьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸. Ð’Ñех их конечно за такой короткий Ñрок мне не решить, оÑобенно ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ‰ÐµÑ€Ð± от боевых дейÑтвий. Ðо взглÑнуть на отчеты и документы вÑе же Ñтоило. И так как мы вÑе равно вÑе еще оÑтавалиÑÑŒ в доме Ðадима, Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ñнул в его кабинет Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñком. И Ñобрал вÑе документы, даже те, которые не каÑалиÑÑŒ Форхада, в неÑколько коробок. Самому Ðадиму они врÑд ли теперь пригодÑÑ‚ÑÑ, а вот мне и новому управлÑющему веÑьма. Еще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ заинтереÑовал Ñейф за портретом Ðадима. Слишком, кÑтати, приукрашенном портрете. Тут у него и глаза не были на выкате, и живот был подтÑнут и выражение лица не такое мерзкое. Я ÑнÑл картину, повернув Ðадимом к Ñтене, даже на портрете Ñмотреть на него не хотелоÑÑŒ. Сейф Ñ Ð±Ñ‹Ñтро открыл. Ðадим Ñлишком не заморачивалÑÑ Ð¸ ÑпрÑтал ключ в пиÑьменном Ñтоле. Там оказалиÑÑŒ хариты, их Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтал. Ð’ прошлой жизни Ñ, не задумываÑÑÑŒ, забрал бы Ñти золотые диÑки. Ðо теперь Ñ Ð½Ðµ нуждалÑÑ, а Ñами хариты принадлежали Ñемье Ðадима, Ñ ÐµÑ‰Ðµ помнил про бедÑтвенное положение Ðнни. Я отодвинул в Ñторону хариты, чувÑтвуÑ, как Ñнова накатывает злоÑть. Ублюдок Ðадим — Ñам жил в роÑкоши, а ÑеÑтре приходилоÑÑŒ практичеÑки телом торговать, чтоб заработать на жизнь. Под харитами Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» четыре краÑных папки, и вот они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ заинтереÑовали. Потому что внутри папок были документы, каÑающиеÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñких дел. И их Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ забрал. РазбиратьÑÑ Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐº СанджеÑ. Конечно, он воÑпринÑл такое предложение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñуга без оÑобого Ñнтузиазма. Ðо Ñам виноват, нечего было хваÑтатьÑÑ Ñвоими знаниÑми в данной облаÑти. Мы заÑели в моей комнате и проÑидели над документами до Ñамого вечера. Ðо оно того Ñтоило — мы много чего любопытного обнаружили. Ðапример, Ðадим вел черную бухгалтерию. Ðто легко вычиÑлÑлоÑÑŒ по разнице в цифрах из отчетов, которые он показывал мне, и тех которые были у него в краÑной папке. По Ñути, Ðадим обворовывал род Игал. — РздеÑÑŒ Ñмотри, Ñтранное, — Санджей протÑнул мне еще одну папку. Ðто были отчёты от ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² деревне рабов. Годовой отчет Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ данными за каждый меÑÑц. Одни отчеты о поÑтавках продовольÑтвий, другие были заказами необходимых деревне продуктов, предметов гигиены, одежды, бытовых принадлежноÑтей. Ðо Санджей показывал мне другое, отчеты о рождении и ÑмертноÑти рабов. С первого взглÑда ничего необычного. Только разве что Ñлишком выÑокий показатель детÑкой ÑмертноÑти. И возраÑÑ‚ умирающих детей от пÑти до воÑьми лет. Гадкие мыÑли Ñразу же полезли в голову. Что он мог делать Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¸ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ рабов? Ðу не ел же он их! — Он продавал их, — нахмурившиÑÑŒ, Ñказал Санджей. — Смотри, здеÑÑŒ ÑтоÑÑ‚ пометки, черточки, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ Ñто проданные дети, а Ñто, вот тут три человека, Ñто те, кто дейÑтвительно умер. Знаешь, почему возраÑÑ‚ от пÑти лет? — Потому что в Ñтом возраÑте обычно покупают детей ракта? — предположил Ñ. — Именно! И еще вот здеÑÑŒ. Тут молодые люди, парни и девушки. Ðти видимо имели товарный вид, поÑтому их продали. Пометки, видишь? Я не Ñлишком пока разбиралÑÑ Ð² ÑиÑтеме рабовладельчеÑтва, поÑтому заинтереÑованно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° СанджеÑ. — Он выÑтавлÑл вÑе так, будто они погибли, — по Ñлогам, объÑÑнил Санджей, видимо решив, что Ñ ÑовÑем идиот. — Я Ñто понÑл. Ðе понÑл только, что Ñто значит Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Санджей одарил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом, которым обычно ÑмотрÑÑ‚ взроÑлые на неÑмышлёных детей. — Ты потерÑл деньги, Ðзиз. Много денег. Вот и вÑе. — Давай подробнее, — потребовал Ñ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° его повелительный и одновременно ÑниÑходительный тон. — То еÑть Ñти дети, рожденные рабами, должны были оÑтатьÑÑ Ð² поÑелке и принадлежали мне? Ðо Ðадим их продал. — Да! И Ñти молодые люди тоже. Он не мог продавать их без Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñ‹, а когда вернулÑÑ Ñ‚Ñ‹ — без твоего. Теперь до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾, почему Ñреди рабов Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑмертноÑть. — Почему же его никто никогда не проверÑл? — негодуÑ, ÑпроÑил Ñ. Санджей пожал плечами, задумчиво уÑтавилÑÑ Ð² одну из папок. — Думаю, никому до Ñтого не было никакого дела. Ðикто не верил, что кто-нибудь из Игал оÑталÑÑ Ð² живых. По Ñути, у вÑего Ñтого не было хозÑина. Еще бы пару лет и вÑе ÑоÑтоÑние Игал перешло бы в казну клана, а Форхад доÑталÑÑ Ð±Ñ‹ Люмбам, именно Ñемье Ðадима. И, кажетÑÑ, Ðадимрешил, что Ñто уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ город. ПоÑтому и не боÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ рабов и воровать, — Санджей Ñтукнул ладонью по пухлой папке Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ бухгалтерией. Я вÑтрÑхнул головой, прогонÑÑ ÑонливоÑть. Сколько же мне вÑего еще предÑтоит? Ведь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб во вÑем Ñтом разобратьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ было времÑ, много времени. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ не было. Я решил немного отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ документов. Голова плохо Ñоображала, видимо Ñ Ñильно напрÑгал чакру головы, пытаÑÑÑŒ Ñто вÑе понÑть. — Пойдем, воздухом подышим, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, вÑкочил на ноги, Ñнергично взъерошил волоÑÑ‹, то ли пытаÑÑÑŒ проÑнутьÑÑ, то ли пытаÑÑÑŒ привеÑти мыÑли в порÑдок. — Идём, — охотно ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, отодвинув от ÑÐµÐ±Ñ Ñтопку документов. Мы решил поÑидеть на открытой веранде. Санджей попроÑил принеÑти чай. Он вообще очень любил чай и чайные церемонии. Рвот к Ñпиртному отноÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾ в отличие от Ñвоего отца. Ðо были Ñвои плюÑÑ‹, находÑÑÑŒ Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼, Ñ Ñ‚Ð°Ðº же не пил. Рвот Ñтолько чаÑ, Ñколько Ñ Ð¿Ð¸Ð» Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñ, наверное, не выпил за вÑÑŽ жизнь. Вечер выдалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¼ и безветренным. Город отдыхал поÑле очередного Ñ‚Ñжелого рабочего днÑ. Где-то ухал филин, звенели Ñверчки, блеÑтели звезды. Ðа Ñтолике уже покоилиÑÑŒ чайники, пиалы, вазы Ñо ÑладоÑÑ‚Ñми и чашки, дымÑщиеÑÑ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ чаем. Уютно и Ñпокойно. Мы Ñели за Ñтол. Санджей Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ видом тут же принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ñкладывать в Ñ€Ñд перед Ñобой пиалы Ñ Ð´Ð¶ÐµÐ¼Ð¾Ð¼, медом, цукатами. — Ты кÑтати так и не раÑÑказал, как прошла Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ° в Гиргит и вÑтреча Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой, — Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð» тему, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз подходила Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ. Говорить о делах, о войне, о предÑтоÑщем поÑтуплении ÑовÑем не хотелоÑÑŒ. — Только не про невеÑту, — Санджей замотал головой. — Ðто не невеÑта, Ñто… Он надул щеки и возмущенно выпуÑтил воздух, не подобрав подходÑщих Ñравнений Ð´Ð»Ñ Ñвоей будущей жены. — Что, неужели вÑе наÑтолько плохо? — уÑмехнулÑÑ Ñ. Санджей Ñкривил киÑлую мину, отпил из кружки, и Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñказал: — Ðет, Ðзиз. ПроÑто она ребенок. Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вообще воÑпринимать ее как невеÑту. Она капризный, невоÑпитанный ребенок. К тому же, она ÑтрашнаÑ, — Санджей издал вздох вÑеленÑкого разочарованиÑ. — Ðу, здеÑÑŒ не Ñтоит Ñпешить. Возможно, выраÑтет и Ñтанет краÑавицей. Такое иногда бывает, — решил Ñ ÐµÐ³Ð¾ подбодрить. — Откуда тебе знать? — отмахнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, — ты вообще ничего не помнишь, значит, и Ñравнивать не можешь. И к тому же, Ñ Ñтой точно такого не приключитÑÑ. Хорошенькие девочки выраÑтают в хорошеньких девушек. Ð Ñта… Ð’ ней ни капли утонченноÑти и краÑоты. Лицо такое, — Санджей карикатурно выдвинул вперед нижнюю челюÑть и еще вдобавок изобразил руками нечто наподобие зубов, — глаза как у коровы, и Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹. Она больше похожа на детеныша орангутанга, чем на девочку. Я заÑмеÑлÑÑ. ÐавернÑка Санджей преувеличивал. — Ðо Ñто ничего, Ñ ÑправлюÑÑŒ, — Ñказал он. — ЖенитьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ на ней не завтра. К тому времени Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÑƒÑÑŒ парочкой хорошеньких наложниц, а когда женюÑь… Ðу, не знаю. Главное пережить первую ночь. Рдальше можно Ñ Ð½ÐµÐ¹ вообще никогда больше не Ñпать. Вон, у моих родителей трое детей, а Ñпали они вÑего-то один раз. Что мне мешает? Подарю ей оÑобнÑк где-нибудь подальше, доктора будет ее оплодотворÑть, когда нам понадобÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ñледники. Так что, Ñто не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñть. И в конце концов мне повезло больше чем Ðшанти. — Почему? — Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ð» из чашки терпкий чай и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом покоÑилÑÑ Ð½Ð° СанджеÑ. — РоÑн Рам неприÑтный тип. Я уÑмехнулÑÑ. Санджею трудно угодить, и увидев мою уÑмешку, Санджей поÑпешил объÑÑнить: — Он жеÑтокий и злой. Даже нет — он больной на вÑÑŽ голову. ПоÑтоÑнно кричит и избивает рабов. Ðо Ñто не Ñамое мерзкое, что мне пришлоÑÑŒ увидеть. Я вопроÑительно вÑкинул брови, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ продолжать. Санджей поджал губы, отвел взглÑд, уÑтремив его в ночное небо. — Ðаши комнаты находилиÑÑŒ по ÑоÑедÑтву. Видел бы ты, как он обращаетÑÑ Ñо Ñвоими наложницами и что он там вытворÑет. Он ракшаÑов извращенец, Ðзиз. У него деÑÑть Ñудшант! Вот как ему отдавать в жены нашу Ðшанти? — Стой, ты подглÑдывал? — дошло до менÑ, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ раÑхохоталÑÑ, едва не пролив на ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчий чай. — Ðе вижу ничего Ñмешного, — обиделÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, — и речь идет о нашей ÑеÑтре. ЕÑли бы ты видел, что вытворÑл Ñтот РоÑн, так бы не ÑмеÑлÑÑ. Я подавил рвущийÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ Ñмешок, повернулÑÑ Ðº нему и, ÑтараÑÑÑŒ говорить Ñерьезно, ÑпроÑил: — И как нам ÑпаÑти ÑеÑтру от Ñтого маньÑка, Санджей? Он Ñ Ñекунду размышлÑл, затем пожал плечами и буднично Ñказал: — Ðе знаю. Я могу, конечно, раÑÑказать отцу, но врÑд ли Ñто что-то изменит. Договор о брачном Ñоюзе подпиÑал еще Симар, поÑтому… Ðу вот, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и думал, пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ñ. Ðи Ñ, ни Санджей, ни в Ñилах уберечь Ðшанти от Ñтого Ñомнительного брака. И Ñ Ð²Ñе же был наÑтроен куда оптимиÑтичнее, чем Санджей, и не верил, что наÑледник Гиргит будет обращатьÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ так же, как Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и рабами. К тому же Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, еÑли что-то такое произойдет, она вÑегда Ñможет пожаловатьÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ñƒ, и разразитÑÑ Ñкандал. Ðикому Ñто невыгодно. По крайней мере, Ñ Ð½Ð° Ñто надеÑлÑÑ. — Рчто там по поводу проÑьбы Ярана Рама? Что они от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸. РаÑÑкажешь или Ñто тайна? — ÑпроÑил Ñ. Санджей как-то напрÑгÑÑ, заерзав в Ñтуле. — Да нет там никакой тайны. Ð’ общем-то, там и раÑÑказывать нечего. Ðара Яран хотел, чтоб Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкал в Ñтенах дворца какой-то артефакт. Как он Ñказал, Ñтот артефакт ÑпрÑтал еще его прапрадед. Я походил пару дней, поÑмотрел вÑе Ñтены, нашел даже потайные ходы, но Рамы о них знали. Ð Ñам артефакт так и не нашел. Ðо знаешь, мне показалоÑÑŒ, им не очень-то и нужно было, чтоб Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑкал. Рещё… Санджей поморщилÑÑ, отÑтавил чашку на Ñтол, затем подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, приблизившиÑÑŒ ко мне. — Что-то Ñтранное проиÑходило. Ðтот РоÑн, он будто бы опоил менÑ… — О чем ты, Санджей? Что значит, опоил? — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Санджей хмурил брови на переноÑице, глÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой, кажетÑÑ, пыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вÑпомнить. — Я не помню, — Ñ Ñожалением выдохнул он. — Помню, как утром пришел РоÑн, позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтолицу, Ñказал какое-то Ñрочное дело и нужна Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Помню, как мы Ñели в Ñамолёт. Рдальше вÑе будто в тумане. Или нет, будто Ñ ÑƒÑнул, но Ñто не так. Мы прилетели, и оказалоÑÑŒ, что нет никакого дела. ВеÑÑŒ вечер он Ñ‚Ñгал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ барам, ночным клубам, а затем и вовÑе затащил в бордель. Ðо Ñтот момент — пока мы летели из Гиргит в ÐкшаÑдезу… Странно. — Ты мог проÑто уÑнуть, — предположил Ñ. — Да, конечно. Ðо вот только мы Ñлишком долго летели, понимаешь? Перед вылетом утром Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ по телефону, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ проверÑл. Перелет занимает где-то шеÑть чаÑов, мы должны были быть в ÐкшаÑдезе в четыре чаÑа вечера. Ðо мы прилетели в Ñемь. Куда делиÑÑŒ три чаÑа? Где мы были три чаÑа и почему Ñ Ñ‚Ð°Ðº крепко уÑнул, что даже не понÑл, как мы приземлилиÑÑŒ и вышли из Ñамолёта? Я очнулÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ на улице, понимаешь? РРоÑн, — Санджей недовольно поджал губы, — он Ñказал мне, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð°Ð» в Ñамолёте. Вздор! Я бы не Ñтал пить, не в моих привычках пить Ñтолько, да еще и в незнакомой компании. Я кивнул, Ñто дейÑтвительно была ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑитуациÑ. — И еще, — ÑпохватилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, торопливо полез в карман, вытащил Ñвой телефон и начал там что-то иÑкать. — Вот, Ñмотри. Он ткнул мне ÑветÑщийÑÑ Ñкран телефона в лицо. — Я не помню, когда Ñто напиÑал, — Ñказал он. — Ðо Ñто Ñообщение Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ как раз в то времÑ, когда, по Ñловам РоÑна, должен был Ñпать. Ð’Ñе Ñто… Ðе знаю, вÑе Ñто Ñтранно. — Странно, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð»Ñдеть в Ñкран. Там было вÑего одно Ñлово «ÐеприкаÑаемые». — И кому ты пыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ отправить? — ÑпроÑил Ñ. — Ðе знаю, Ñ Ð½Ðµ уÑпел внеÑти получателÑ, оно проÑто ÑохранилоÑÑŒ. — РпредположениÑ? Зачем РоÑн мог Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¸Ñ‚ÑŒ и при чем тут неприкаÑаемые? — Пока что Ñ Ñтого не знаю, — Ñказал Санджей, вздохнув и убрав телефон в карман, — но ÑобираюÑÑŒ выÑÑнить как можно Ñкорее. Территории клана Вайш, Родовые земли Ðхолла, Пахади-Шехер (город у горы), рабÑкий поÑелок. Бернардо ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ проÑыпалÑÑ Ð½Ð° раÑÑвете, когда рабам пора было отправлÑтьÑÑ Ð½Ð° полÑ. Конечно, они бы Ñто делали и без его надзора, вÑе знали Ñвою работу и каково наказание, Ñледовавшее за ее невыполнение. Ðо Бернардо привык выполнÑть Ñвою работу доброÑовеÑтно, какой бы она не была. К тому же ему предÑтоÑл не проÑтой день. Вчера вечером его кольцо Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ завибрировало. Снова вызывают. Уже второй раз за неделю. Значит, пора ÑобиратьÑÑ Ð¸ выдвигатьÑÑ Ðº иÑходной точке. Что на Ñтот раз от него хотÑÑ‚ ÑпецÑлужбы, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ знал. Возможно опÑть ÑобираютÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ шпионÑкую технику Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð² и агентов, а может, пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ заданиÑ, о котором уже неÑколько раз говорил профеÑÑор ДжонÑон. Гадать ÑмыÑла не было, нужно ÑобиратьÑÑ Ð¸ идти к иÑходной точке. Он взÑл только ружье и походную Ñумку. Ð”Ð»Ñ Ð Ð°Ð¹Ñ…Ð¸ и оÑтальных он уходил в леÑ, ÑтрелÑть диких индеек, цеÑарок, фазанов. Иногда, еÑли повезет, можно было напаÑть и на Ñтаю нанду. Бернардо пришлоÑÑŒ придумать Ñебе хобби, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб оправдать внезапные уходы из дома в леÑ. Ðо ему Ñто даже нравилоÑÑŒ. Ð’ прошлой жизни у него ÑовÑем не было времени на хобби или развлечениÑ. РздеÑÑŒ в чужом мире, в маленьком рабÑком поÑёлке, где он ÑвлÑлÑÑ ÑмотрÑщим над рабами, Бернардо впервые за долгие годы почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñвободным, и впервые почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼. ПроÑтаÑ, ÑÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, работа ÑмотрÑщего — не бей лежачего. Следи Ñебе, чтоб рабы были накормлены, здоровы и работали иÑправно, отчитывайÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñваменом раз в неделю, пиши отчеты раз в меÑÑц, Ñдавай урожай. Лучшей работы и меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ€Ð´Ð¾ и придумать не мог. К тому же он был так близко к Меру, в неÑкольких чаÑах ходьбы до иÑходной точки. Да и Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ ÑпецÑлужб его ÑовÑем не напрÑгали. МеÑтным Ñзыком, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð´Ð°Ñ€Ñƒ кÑеноглоÑÑии и двум Ñильным чакрам головы и горла, он владел отлично. Понимал и говорил на вадайÑком Ñвободно без акцента уже через неделю поÑле Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² Хему. И именно Ñто оказалоÑÑŒ его ÑчаÑтливым лотерейным билетом. И именно поÑтому он здеÑÑŒ так неплохо уÑтроилÑÑ. Правда, первую неделю он провел в ОРМ под видом потерÑвшего памÑть и бежавшего имперÑкого Ñолдата. И ему даже удалоÑÑŒ инициироватьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼. Ðо он вызывал Ñлишком много вопроÑов у меÑтных. Ðапример, почему он не был инициирован раньше, почему его имени нет в имперÑкой базе и где его номер личноÑти, который имеют вÑе имперÑкие Ñолдаты на правом запÑÑтье. Рзатем влаÑти ОРМ, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð², решили, что его в таком Ñлучае необходимо вернуть в Империю. И Бернардо в конечном итоге пришлоÑÑŒ бежать из ОРМ в Империю и прÑтатьÑÑ, Ñловно партизан, в леÑу у иÑходной точки. Там он провел меÑÑц не меньше, пока ему не вÑтретилаÑÑŒ Райха, точнее она наткнулаÑÑŒ на него ÑпÑщего Ñовершенно Ñлучайно. Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Вайш, Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑпециальноÑти рабочаÑ-лаборант, женщина Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¸ чуткаÑ. Ð’ леÑу она оказалаÑÑŒ Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ Ñкологов, изучавшей болезни меÑтных деревьев. Райха решила, что Бернардо беженец из Территорий Ñвободных кланов и он не Ñтал отрицать. Рв дальнейшем выÑÑнилоÑÑŒ, что лучшей легенды и не придумаешь. Так Райха Ñтала его проводником в новую жизнь. Ð’ клан Вайш он вошел Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ легендой, а из-за его дара ни у кого Ñомнений не вызвало, что может быть иначе. ЕдинÑтвенное, что вызывало вопроÑÑ‹, у него не было кланового герба на груди, на что обратила внимание Ñама Райха. Ðо Бернардо и здеÑÑŒ выкрутилÑÑ, объÑÑнив Ñто тем, что перед побегом Ñвел клановый герб, а отÑутÑтвие шрама объÑÑнил тем, что обращалÑÑ Ðº целителю. Райха много Ñпрашивала вначале, пыталаÑÑŒ выведать, в каком именно он был клане и почему Ñбежал, и Бернардо изображал мрачную таинÑтвенноÑть, отмахиваÑÑÑŒ тем, что лучше ей не знать ничего. Правда, когда он предÑтал перед Вамино Ðхолла, ему пришлоÑÑŒ раÑÑказывать и про клан и про причины побега. Ðо к тому времени он уже уÑпел подготовитьÑÑ, разузнав про порÑдки Ñвободных кланов и пару названий Ñтих Ñамых кланов. Бернардо врал виртуозно, ÑтараÑÑÑŒ обходить любые темы затрагивающие имена, Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñеленных пунктов или любые другие подробноÑти, которые могли бы его выдать. Он брал ÑмоциÑми, раÑÑказал трагичную иÑторию о том, как его клан за то, что он пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ Ñвою Ñемью в Империю, убил его жену и детей, и он, отомÑтив за них, Ñбежал. Конечно, будь Ñтарик Вамино более пытлив и подозрителен, задай пару вопроÑов, на которые Бернардо ответить не Ñмог, он бы тут же Ñмекнул, что вÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð° Бернардо шита белыми нитками. Ðо к ÑчаÑтью в первую вÑтречу Ñтарик не Ñтал заваливать его вопроÑами. И Вайш его принÑли. Ðе бойцом, конечно же, он был Ñлишком Ñтар Ð´Ð»Ñ Ñтого, да и плохо владел базовыми навыками. Рвот Ñледить за рабами ему позволили, и он уже как три меÑÑца назад получил клановую метку. Что еще нужно? Вдали от города Ñвой маленький уютный дом, и Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ñердцу женщина Ñ€Ñдом, ÐºÑ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¸ не ÑÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñвой ноÑ, куда не Ñледует. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ вÑех находилÑÑ Ñƒ иÑходной точки и, по Ñути, курировал на Ñтой Ñтороне вÑÑŽ операцию. Он получал ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны, принимал новых агентов, ÑвÑзывалÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, что уже давно в Хеме, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ важную информацию и оборудование. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñу на земле начали обучать новых агентов вадайÑкому. Он ежедневно запиралÑÑ Ð² Ñвоем маленьком кабинете на чердаке и отправлÑл отчет Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ Ñловами на вадайÑком, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ и транÑкрипцией Ñтих Ñлов. И не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñто, Бернардо не чувÑтвовал того напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑтоÑнно преÑледующей его опаÑноÑти, как Ñто бывало на земле. До иÑходной точки Бернардо дошел быÑтро, оÑмотрелÑÑ â€” никого ли нет. ЗдеÑÑŒ чаÑто ÑлонÑлиÑÑŒ презренные, а Ñвидетели ему точно не нужны. ПоÑтому он приÑел у бутафорÑкого камнÑ, за которым прÑталаÑÑŒ рациÑ, доÑтал флÑгу Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, Ñделал неÑколько глотков, придирчиво оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ñ€. Было тихо, но ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ðº веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ оÑторожно, поÑтому не Ñпешил. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ проÑто Ñидел и Ñмотрел на море, на проÑтирающиеÑÑ Ð½Ð° вÑÑŽ округу джунгли, на Пахади-Шехер — город, принадлежащий роду Ðхолла. Ðа морÑком горизонте что-то поÑвилоÑÑŒ. Бернардо доÑтал бинокль. По морю шли имперÑкие авианоÑцы, груженные техникой. «ÐеÑпокойно ÑтановитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, — подумал Бернардо. — Ð’Ñе из-за Ñтого Ñраного Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов в ОРМ». ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ выругалÑÑ, доÑтал рацию, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ флÑгой так, чтоб Ñо Ñтороны казалоÑÑŒ, будто он Ñидит задумчиво Ñ Ñ„Ð»Ñгой у рта. — Берналь, прием. Робле на ÑвÑзи, как Ñлышно? — Прием Робле, Ñлышно хорошо, — поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñона. — Как ваши дела? — Ðе очень, Берналь. ЗдеÑÑŒ не Ñпокойно. ЛовÑÑ‚ демона, Ñтого аÑура Равана. ВероÑтно, вÑкоре не будет возможноÑти выбиратьÑÑ Ðº иÑходной точке. И еще у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть опаÑениÑ, что меÑтные вÑкоре могут найти проход. Ðаши люди продолжают пропадать. Пауза. Что-то навернÑка обÑуждают. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ ждал, наблюдаÑ, как авианоÑцы уплывают дальше, в Ñторону полуоÑтрова Территорий Ñвободных кланов. — Робле, в Ñлучае невозможноÑти выходить к иÑходной точке Ñообщить немедленно и оповеÑтить вÑех агентов по возможноÑти. Рацию заберите Ñ Ñобой. Как понÑл? — ПонÑл. ПринÑл, — отозвалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ. — У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñобое задание, Робле, — Ñерьезным тоном Ñказал профеÑÑор. — Слушаю. — Мы готовимÑÑ Ðº ÑкÑперименту Ñ Ñнергией иÑточника. Ты должен принÑть технику. ЕÑть надёжное меÑто, где ÑпрÑтать? — СмотрÑ, какие габариты. — Ðебольшие, — ответил ДжонÑон. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть неÑколько тайников. — С техникой обращатьÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ оÑторожно, — предупредил ДжонÑон. — Что там, Берналь? Пауза, Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑˆÑƒÑ€ÑˆÐ°Ð»Ð°, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны молчали. — Бомба, — наконец ответил ДжонÑон. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ молчал, перевариваÑ. — Что за ÑкÑперимент? — ÑпроÑил КарнаваÑ. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñто не каÑаетÑÑ, Ñто понадобитÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑкÑперимента. И еще, как наÑчёт меÑта Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ агента? ЕÑть возможноÑть найти ему меÑто у иÑточника? Ты ÑвÑзалÑÑ Ñ ÐдиÑоном? — Так точно, Берналь. ÐдиÑон возьмет его под видом монаха отшельника в храм. Как у него Ñ Ð²Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñким? — У агента? ВеÑьма неплохо. Он Ñмышлёный малый. Мы готовим к переходу моего помощника, ученого. Он будет руководить ÑкÑпериментом. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñнова выругалÑÑ. Что еще, черт возьми, придумали Ñти выÑоколобые недоумки? — Я надеюÑÑŒ, вы не ÑобираетеÑÑŒ взорвать иÑточник, Берналь? С Ñтой деформацией тут вÑÑ‘ неладно. Как бы не ÑпуÑтить веÑÑŒ мир пÑу под хвоÑÑ‚. — Робле, Ñто не в вашей компетенции, — к разговору подключилÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð» Гереро. — Слишком много вопроÑов и предположений. Ð’Ð°Ñ Ñто не каÑаетÑÑ. ВыполнÑйте приказ. — ПринÑто, Берналь, — Ñухо отозвалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ, а затем, подумав, добавил: — Вам нужно поторопитьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼, Берналь. Иначе вÑкоре Ñто Ñтанет невозможным. — ГотовьтеÑÑŒ на Ñтой неделе, РоблÑ. Ð’Ñ‹ готовы принÑть технику? — Так точно. Из Ñтены в тот же миг выехала Ñначалафанера, а затем и Ñам Ñщик — небольшой, черный. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñмотрел на него задумчиво и не Ñпешил забирать. Ð“Ñ€Ñ‘Ð±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð°. Ðе нравилоÑÑŒ ему вÑе Ñто. — ПринÑл технику, — отозвалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ. — Отбой. Он Ñхватил Ñщик и отправилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Ему ещё предÑтоÑло по дороге подÑтрелить парочку фазанов и отнеÑти в тайник Ñщик. Ð’ÑÑŽ дорогу обратно он ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ думать об ÑкÑперименте ДжонÑона. Ðо мыÑли о том, что Ñти Ñлабоумные могут взорвать иÑточник назойливо зудела в голове. Он привык не задавать ему лишних вопроÑов и ответÑтвенно иÑполнÑть приказы, но здравый ÑмыÑл подÑказывал, что Ñто ошибка. Правда, ошибатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ и он Ñам. Может быть, Ñто только его домыÑлы. Ðичего, Ñкоро ÑвитÑÑ Ñтот ученый ДжонÑона, вот у него он вÑе и узнает про Ñтот ÑкÑперимент. Рпока, нужно делать, что ему велели. Через два чаÑа Баернардо ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñидел у Ñвоего дома за Ñтолом, поглÑдывал на бегающих рабÑких детишек, уÑмехалÑÑ, и разделывал фазаньи тушки. Дети галдели и ÑмеÑлиÑÑŒ, воображаÑ, что играют в Ðш-голу. ВмеÑто винтовок палки, вмеÑто пуль фраза: «Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелил, падай!» Детей Бернардо вÑегда любил. И чем Ñтарше ÑтановилÑÑ, тем больше жалел, чтоÑвоими так и не обзавёлÑÑ. Да и не до Ñтого было. Ð’Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñжирала работа: череда из Ñекретных операций, заданий, прикрытий, Ñтран, городов. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ тут ÑемьÑ? — Берни! Ты Ñкоро? — позвала Райха. — Обед оÑтывает. — Еще немного, — отозвалÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ€Ð´Ð¾, вÑтал Ñо Ñкамейки, отложил в Ñторону нож, ÑобираÑÑÑŒ неÑти тушки в дом. Ðо что-то его оÑтановило. ПриближающийÑÑ Ð³ÑƒÐ», нараÑтающий, вибрирующий, разноÑÑщийÑÑ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ на вÑÑŽ округу — гул Ñамолетов. Детишки притихли, задрав головы к небу. — ИмперÑкие Ñолдаты, — шёпотом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð‘ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ€Ð´Ð¾, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как больше двадцати иÑтребители улетают в Ñторону Меру. — Берни, что там? — из дома вышла Ð²Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð Ð°Ð¹Ñ…Ð°, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ðµ руки передником. — ИмперÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ, — отозвалÑÑ Ð¾Ð½. — Полетели в ОРМ. Ðтот повелитель ракшаÑов теперь… Берни не договорил, его внимание привлекло движение на Южном утёÑе. Сотни имперÑких Ñолдат поднималиÑÑŒ на гору, поÑлышалÑÑ Ñнова рокот, теперь летели вертолеты. Они приземлÑлиÑÑŒ там же, вблизи Южного утеÑа. — Границы Ñ ÐžÐ Ðœ теперь охранÑть будут, — неÑколько заторможено произнеÑла Райха. — Ðо зато ракшаÑов можно не опаÑатьÑÑ, — резко приободрилаÑÑŒ она, — теперь мы под надёжной защитой. — Да-а-а, — задумчиво протÑнул КарнаваÑ, уÑмехнувшиÑÑŒ и где-то даже обрадовавшиÑÑŒ. Ðужно Ñообщить в штаб, что на Меру имперÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. Значит, переход отменÑетÑÑ, значит, пока что не будет здеÑÑŒ никаких ÑкÑпериментов. Он так и ÑтоÑл, крутил кольцо — рацию на Ñреднем пальце, уÑмехалÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как гору быÑтро заполнÑÑŽÑ‚ люди в черной имперÑкой форме. Рзатем резко вÑтал и зашагал в дом, позабыв тушки на Ñтоле. Он Ñпешил на чердак, нужно Ñкорее отправить отчет. Глава 21 или Â«Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð²Â» За день до того как мы Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ должны были покинуть Форхад, Ñ Ð²Ñе же решил поÑетить деревню рабов. ПоÑмотреть, как они живут, пообщатьÑÑ Ñо Ñмотрителем над рабами. Он был Ñообщником Ðадима и помогал продавать рабов Игал. И мне предÑтоÑло его казнить. Ðет, пока Ñ Ð½Ðµ знал, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать. ЕÑли по законам клана, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ буду повеÑить его прÑмо перед рабами, Ñ Ñто Ñделаю. Ðо хотелоÑÑŒ бы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° убедитьÑÑ, что вÑе так и он дейÑтвительно виноват. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Такине. Ðто пригород Форхада, там же находилÑÑ Ð¸ молочный завод. Ðо пока туда Ñ ÐµÑ…Ð°Ð» иÑключительно в деревню рабов, Ñ Ð¾Ñтальным разбиратьÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ не было. Ðкзамены на ноÑу. Со мной поехали ÐйриÑа и МаÑару. Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð² такое меÑто Ñ Ð±Ñ‹ ни за что не затащил. Он от одного ÑловоÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð²Â» так брезгливо морщилÑÑ, будто ему предложили почиÑтить Ñортиры в Ñтой Ñамой деревне. По дороге Ñ ÑƒÑпел раÑÑпроÑить ÐйриÑу, что предÑтавлÑет Ñобой Ñтот Ñмотритель. И вот что выÑÑнил. Смотритель был безродным рактой, как объÑÑнила ÐйриÑа, такую должноÑть не может занимать тамаÑ. Смотритель Ñто вÑегда ракта и вÑегда безродный, ариÑтократам Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть была не по ÑтатуÑу. Рвот отÑтавным преданным, Ñлабым ракта и прочим, кто получил ÑƒÐ²ÐµÑ‡ÑŒÑ Ð² боевых дейÑтвиÑÑ…, Ñта должноÑть подходила вполне. Ðашего ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ Джей, он был Ñтихийником, повелителем земли. Как мне объÑÑнила ÐйриÑа, повелители земли подходÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ñтой должноÑти как никто другой, потому что именно они обеÑпечивают богатый урожай. Ð’ молодоÑти наш Ñмотритель работал на Игал. Ðе в охране и не бойцом. С такими ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми ему было Ñамое меÑто в ÑельÑком хозÑйÑтве. И, в общем-то, больше ÐйриÑа ничего о нем не раÑÑказала, объÑÑнив Ñто тем, что никогда Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не общалаÑÑŒ и какой он человек Ñказать не может. Смотритель ждал Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° въезде. Ðа вид — вылитый фермер. Рубаха, штаны на подтÑжках, выÑокие ботинки, панама веÑелой раÑцветки. СедовлаÑый, плотный мужик Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ уÑами, хитрыми улыбающимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтыми коÑицами как у индейÑкого вождÑ. ВыглÑдел он веÑело, Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказал забавно. И первое о чем Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», когда его увидел, что мне вероÑтнее вÑего придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ повеÑить. Гадкое чувÑтво, потому что Ñтот мужик Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда Ñоздавал приÑтное впечатление. — Свамен Ðзиз, — приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ дружелюбной улыбкой, поклонилÑÑ Ð¾Ð½. — Рмы вÑе ждали ваÑ, когда же вы Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑтите. ПризнаюÑÑŒ, ждали намного раньше. Рвы вÑе не Ñпешили. Хитрый прищур, улыбка Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼. Я приÑлушалÑÑ Ðº медальону, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало мнение ÐлиÑаны, возможно она знала надзирателÑ, и могла бы мне и помочь. Ðо ÐлиÑана молчала. — Джей, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»ÑÑ, мне предÑтоÑло говорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ жеÑтко, на Ñерьезную тему, от которой завиÑит его жизнь. И Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» начать Ñразу, не хотел узнавать его лучше, потому что чувÑтвовал, что могу начать ему Ñимпатизировать и жалеть. Пауза затÑнулаÑÑŒ, Джей продолжал улыбатьÑÑ, вопроÑительно поднимал брови и Ñвно не понимал, почему Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ñƒ. — Мне Ñтало извеÑтно, что Ðадим Люмб продавал моих рабов, — Ñказал Ñ, внимательно взглÑнув на надзирателÑ. Джей ÑовÑем не удивилÑÑ. Он помрачнел, улыбка тут же Ñползла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, он Ñудорожно Ñглотнул и отвел глаза. — Да, продавал, — Ñказал он. — ЕÑли рождалиÑÑŒ ракта, продавал. Да и проÑто детишек, торговал хорошенькими парнÑми и девушками. Продавал, Ñвамен. Было, что уж тут. Такой ответ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка изумил. Я ожидал, что Джей начнет отрицать. — Ты ему помогал, — Ñ Ð½Ðµ Ñпрашивал, Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ð». — Ðе помогал, Ñвамен, — лицо Ð”Ð¶ÐµÑ Ñтало ещё мрачнее, он опуÑтил глаза, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавалоÑÑŒ выбора. Я проÑтой Ñмотритель, как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ перечить выÑокородному Ñвамену? Он поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°: — Как Ñвамен приказал, так Ñ Ð¸ делал. Другого выбора он мне не дал. Сказал, еÑли буду болтать, выÑтавит вÑе так, будто Ñ Ñам торговал рабами. ЯÑное дело кому поверÑÑ‚ больше Ðадиму Люмбу или мне безродному, пуÑть и переданному, но безродному. И что мне оÑтавалоÑÑŒ? Я ему верил. Он не лгал, к тому же Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал Ñмоции ÐлиÑаны, она его жалела. Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° ÐйриÑу, в меÑтных законах Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° плохо разбиралÑÑ, и что делать в данном Ñлучае не понимал. Хорошо бы конечно в Ñтом деле разбиратьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ компетентным органам, например ÑледователÑм и ÑудьÑм. Ðо в Хеме был один Ñуд — императорÑкий, и он решал Ñпорные вопроÑÑ‹ только между кланами. Ð’ Ñамих же кланах не было никакого Ñуда, а ÑправедливоÑти как таковой вообще не ÑущеÑтвовало. Ð’Ñе решала знать и решала Ñамыми жёÑтким образом. ЕÑли Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ надзирателÑ, никто мне и Ñлова не поÑмеет Ñказать, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ прав. Ðо что будет, еÑли Ñ ÐµÐ³Ð¾ не убью? И более того оÑтавлю здеÑÑŒ, при должноÑти? — Ты должен был Ñообщить Халам о дейÑтвиÑÑ… Ðадима, — Ñказала ÐйриÑа, — Ñти территории находилиÑÑŒ под их протекцией. — Рты об Ñтом не знала? — Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом взглÑнул на нее. ÐйриÑа оÑкорбленно округлила глаза, во взглÑде мелькнула обида, она вÑкинула подбородок и холодно ответила: — Ðет, не знала, Ñвамен. ЕÑли бы знала, тут же Ñообщила ДаниÑу Люмбу, отцу Ðадима, а затем и Халам. Я Ñнова вернулÑÑ Ðº Джею. — Я не надеÑлÑÑ, что Ñти земли когда-нибудь вернутьÑÑ Ð˜Ð³Ð°Ð», никто не надеÑлÑÑ, — Ñ Ñожалением Ñказал он. — Люмбы давно здеÑÑŒ наводÑÑ‚ Ñвои порÑдки… Джей отвел взглÑд, прикрыл лицо рукой, принÑвшиÑÑŒ тереть глаза и виÑки. — Проверок здеÑÑŒ не было Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как пропали ваши родители, — Ñказал он. — Ðикому не было дела до Ñтого меÑта. Смешно, но за мою помощь Ñвамен Ðадим ни разу не заплатил мне. Я говорю как еÑть. И кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹? Я ничего не мог изменить. Что бы Ñ Ð½Ð¸ Ñказал, повернулоÑÑŒ бы против менÑ. Как и ÑейчаÑ. Я могу оправдыватьÑÑ, могу объÑÑнÑть, Ñколько угодно… Ð“Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ ÑƒÑмешка, Джей обречённо прикрыл глаза, Ñлегка покачнулÑÑ, неожиданно взбодрилÑÑ, хлеÑтко хлопнув резинками от подтÑжек ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ груди и наигранно-оптимиÑтично продолжил: — Ðо на деле вÑе выходит одно, Ñвамен! И факты на лицо! — он широко улыбнулÑÑ. — Я предал Игал, помогал Ñвамену Ðадиму Люмбу в его махинациÑÑ… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¶ÐµÐ¹ рабов. — Именно так, — Ñказал Ñ, чувÑтвуÑ, что Ñлова мне даютÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Мог ли он лгать? Я вижу Ñтого человека впервые в жизни. Я его не знаю, но почему-то его Ñлова не вызывают Ñомнений. Ðадзиратель не лжет. — Ты должен был Ñообщить о махинациÑÑ…, — Ñдержанно повторил Ñ Ñлова ÐйриÑÑ‹, внутри негодуÑ. Да какого черта ты молчал? — Прежде чем вы…, — Джей не Ñмог Ñказать о казни, неÑказанные Ñлова так и повиÑли в воздухе. — Ð’ общем, хотел показать, какие еще недоÑтатки у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ÑÑ. ПроÑто позвольте показать. Ðадим Люмб очень Ñкономил на рабах. И Ñто не пошло на пользу ни деревне, ни работоÑпоÑобноÑти рабов, ни производÑтву. Ðам приходилоÑÑŒ выкручиватьÑÑ, как получалоÑÑŒ. Ðо… Идемте же, Ñвамен. Джей приглашающим жеÑтом указал в Ñторону виднеющихÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ бараков. Я находилÑÑ Ð² замешательÑтве. Думал, как Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑтупить. СомнениÑ, ÑомнениÑ, ÑомнениÑ. Законы здеÑÑŒ жеÑтоки. Предателей убивают без раздумий. Ðо Ñ Ð½Ðµ мог отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ гадкого чувÑтва проиÑходÑщей неÑправедливоÑти. МыÑленно обращалÑÑ Ðº ÐлиÑане, проÑÑ Ñовета, но она, кажетÑÑ, находилаÑÑŒ в той же раÑтерÑнноÑти, что и Ñ. «Ты не можешь закрыть глаза, — раздалÑÑ ÐµÐµ неуверенный голоÑ. — Пойдут Ñлухи. Твою ÑправедливоÑть примут за мÑгкотелоÑть, доброту примут за ÑлабоÑть. Ты глава рода Игал. Ты не можешь быть Ñлабым». ÐйриÑа опуÑтила глаза, МаÑару отвернулÑÑ, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжённый оÑмотр периметра. Ðикто не Ñмел мне подÑказывать или как-то влиÑть на мое решение. Я должен Ñам решить, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать — Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ закон. — Идем, покажешь, — велел Ñ. Джей чаÑто закивал и торопливо заÑеменил в Ñторону деревÑнных бараков. ЗдеÑÑŒ возле домов играли оборванные, грÑзные дети и кроме них больше не было никого. Сами же бараки не внушали довериÑ. Хлипкие, латаные— перелатаные, ветхие, готовы развалитÑÑ Ð² любой миг. Только одна в Ñамом конце улицы была каменной и та, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…ÑƒÐ´Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐµÐ¹. — Ðовый поÑёлок ÑобиралиÑÑŒ Ñтроить, но так и не доÑтроили. Когда иÑчезли ваши родители, никому не Ñтало до Ñтого дела, — объÑÑнил Джей, проÑледив за моим взглÑдом. — Только то общежитие и уÑпели. Идемте, Ñ Ð²Ð°Ð¼ вÑе покажу, — он кивнул в Ñторону первого барака, и зашагал к входу. — Я поначалу пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñить Люмбов выделить деньги. Что, мол, значит Ñтроить нужно, ремонтировать. Старший Люмб, вÑе говорил, что вот вернутьÑÑ Ð˜Ð³Ð°Ð», тогда займутÑÑ, что он здеÑÑŒ временно и пока не Ñмеет раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ давать. Рмладший Люмб и вовÑе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлушал. Говорил, что выделÑет ровно Ñтолько, Ñколько положено рабам. Ðо Ñто ложь, Ñвамен. Еды никогда не бывало вдоволь, а у рабов Ñ‚Ñжелый труд, им нужно хорошо питатьÑÑ. И Ñто только еда. Ру наÑ, — он махнул рукой, так и не договорив. — Каких-то мелочей бытовых так и вовÑе не допроÑитьÑÑ. Ваши рабы, Ñвамен, живут хуже, чем презренные. От того и мрут чаÑто, от того и до ÑтароÑти не доживают. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½, вÑего две Ñтарухи на вÑÑŽ деревню, за детишками ÑмотрÑÑ‚. Рмужики, хорошо еÑли до пÑтидеÑÑти доживают. Рпро бараки Ñ Ð¸ вовÑе молчу. ЗдеÑÑŒ нужно Ñтроить, а Ñто ÑноÑить вÑе ко вÑем ракшаÑам. Вот, видите, — он поÑтучал по деревÑнной балке у входа, Ñверху Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ поÑыпалаÑÑŒ труха, — Ñтроение ветхое, не предназначено оно, чтоб жить тут так долго. Он кивком приглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ, откинув в Ñторону трÑпку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ видимо, виÑела Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ от наÑекомых. Ð’ бараке было темно и грÑзно. ЗдеÑÑŒ пахло потом, немытыми телами и еще чем-то тухлым. Первой комнатой оказалаÑÑŒ кухнÑ, здеÑÑŒ ÑтоÑли неÑколько Ñтарых грÑзных Ñлектроплиток, на одной из них иÑходил паром коÑобокий казан. — Видите, Ñвамен? — Ñказал Джей — Вижу, — мрачно ответил Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¼. Мне хотелоÑÑŒ Ñкорее отÑюда убратьÑÑ. — ЗдеÑÑŒ заразы полным-полно. Рабам негде нормально мытьÑÑ, негде нормально Ñпать. Идёмте же, — он кивнул в Ñторону коридора, который очевидно вел в Ñпальни рабов. — ДоÑтаточно, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑе увидел, — Ñказал Ñ, разворачиваÑÑÑŒ к выходу. Джей груÑтно поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ закивал, опуÑтив глаза. Я вышел на улицу, вздохнул полной грудью побольше Ñвежего воздуха. Игравшие детишки, притихнув, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом глазели на менÑ. — Ðапиши ÑпиÑок Ñамых необходимых вещей, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹, — Ñказал Ñ Ð”Ð¶ÐµÑŽ, когда он вышел. — Ðапиши вÑе. ЛекарÑтва, одежда, еда, что еще? ИнÑтрументы? Я пригоню Ñюда команду Ñтроителей из Форхада. — Ðто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, Ñвамен Ðзиз, — радоÑтно заулыбалÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ¹, — ÑпиÑок же Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð» Ñвамену Ðадиму неделю назад, но он так ничего и не приÑлал. — Мне нужен полный ÑпиÑок. — Так он ведь и полный, Ñвамен. Я вÑегда доброÑовеÑтно выполнÑÑŽ работу. Пишу вÑе, что необходимо. Да еÑли б Ñто вÑе привозили. Хорошо, еÑли хоть половина придет от того, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ. Каждый раз так было, Ñвамен. Ð’Ñе наполовину, даже еда. — Ты должен был донеÑти на него, — ÐйриÑа не выдержала, она негодовала и плохо Ñкрывала злоÑть. — Почему ты не Ñообщил?! Ð’ Форхаде бывало не мало знатных Ñваменов и бал. ДоÑтаточно было проÑто вÑтретитьÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то из них и вÑе раÑÑказать! Я коÑилÑÑ Ð½Ð° ÐйриÑу, дивÑÑÑŒ тому, как она вÑпылила. Ðо тут вÑе было понÑтно, Джей переигрывал, и еÑли вначале он выглÑдел как жертва, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñвно перегибал палку, Ñтарательно Ð´Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° жалоÑть. — Ðо Ñвамен Ðадим… — начал Джей. Я взмахнул рукой, Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº очередных жалоÑтливых оправданий. â€”Â Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдит правдоподобно, — Ñказал Ñ, краем глаза заметив, как ÐйриÑа возмущенно округлила глаза. — Ð’Ñе что нужно, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ». Ты прав, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ отношению к тебе крайне неÑправедлива. Ты ÑтаралÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñтого меÑта, чеÑтно иÑполнÑл Ñвою работу. Ты не должен платить за жадноÑть и махинации Ðадима Люмба. К тому же, как ты говоришь, он шантажировал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ никогда не платил за то, что ты помогал ему продавать рабов. Ðе платил ведь? — Ðет, Ñвамен. Ðи одного ратана не заплатил! — пылко ответил Джей, ударив ÑÐµÐ±Ñ Ð² грудь кулаком. ÐйриÑа коÑилаÑÑŒ недовольно на менÑ, не понимаÑ, что вÑе мои Ñлова — фарÑ. Джей и вправду казалÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾ÑовеÑтным работником и даже больше, чеÑтным человеком. Ðо что-то он Ñвно не договаривал и где-то хитрил. И до конца Ñ Ð½Ðµ принÑл решение, Ñначала Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ убедитьÑÑ. — Значит, — неуверенно начал Джей, — значит, вы помилуете менÑ, Ñвамен? — Я увидел, как живут рабы, да, зрелище удручающие, — Ñказал Ñ. — Ðо теперь бы мне хотелоÑÑŒ взглÑнуть и на твой дом, надзиратель. ЕÑли вÑе так, как ты говоришь, и ты не брал денег от Ðадима Люмба, значит, Ñ Ñто увижу. ÐйриÑа довольно уÑмехнулаÑÑŒ, МаÑару Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ÑмотрителÑ, так же как и Ñ, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ реакцию. Джей неÑколько Ñекунд молчал, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ. — Конечно, — торопливо ответил он, — идемте, Ñвамен. Мой дом чуть дальше, в конце улицы. Я и Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, вÑегда рады гоÑÑ‚Ñм. ОÑобенно вам, Ñвамен Ðзиз. Он не нервничал, он уверенно вел Ð½Ð°Ñ Ðº Ñвоему дому. Выдержка или ему дейÑтвительно было нечего Ñкрывать? — Ты женат, Джей. Ðаверное, и дети еÑть? — ÑпроÑил Ñ. Джей Ñвно раÑÑлабилÑÑ, ÑчитаÑ, что опаÑноÑть миновала, и теперь отвечал непринужденно: — Да, Ñвамен, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñын. Тобин, ему деÑÑть. Он учитÑÑ Ð² школе ÐиньÑ-двар здеÑÑŒ, на юге. — Он обучаетÑÑ Ð·Ð° деньги Игал или Сорахашер? — ÑпроÑила ÐйриÑа. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень кÑтати, Ñам бы Ñ Ð¾Ð± Ñтом не ÑпроÑил, потому что в Ñти клановые тонкоÑти так до конца и не вник. Ðо точно знал, что еÑли ракта обучали за деньги рода, он был должен отработать роду долг, так же обÑтоÑли дела и Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ракта за деньги клана. Ðти поÑле Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтановилиÑÑŒ преданными, работали на клан двадцать пÑть лет, а поÑле получали должноÑть в клане или Ñвободу по желанию. И только те, кто училÑÑ Ð·Ð° деньги родителей, могли позволить Ñебе обреÑти Ñту Ñвободу Ñразу поÑле обучениÑ. Жить, там, где хочетÑÑ, работать на ÑебÑ. Они имели право выбора, но позволить Ñебе обучать ребенка за ÑобÑтвенные деньги мог не каждый. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, обучение ракта обходитÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не дёшево. — Я Ñам оплачиваю обучение Ñына, — Ñказал Джей, взглÑнув на ÐйриÑу Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼. — И Ñколько ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоит год Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÐиньÑ-двар? — поинтереÑовалÑÑ Ñ. Я понÑл, куда ведёт ÐйриÑа. — Сто пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч ратан, Ñвамен, — Ñпокойно ответил Джей, ниÑколько не ÑмутившиÑÑŒ. ЕÑли бы он обучал Ñына на деньги, взÑтые у Ðадима, навернÑка должен был бы нервничать. Ðо он и бровью не повел. — РÑколько ты получаешь на должноÑти ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð²? — ÑпроÑил Ñ. — Тридцать тыÑÑч ратан, — не задумываÑÑÑŒ, ответил он. — То еÑть, отдаешь половину заработка на обучение Ñына. — ВÑе верно, Ñвамен. Мы люди неприхотливые, к роÑкошной жизни не приученные. Ðам Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ хватает тех денег, что имеем. Я уÑмехнулÑÑ. Что ж и Ñто звучало правдоподобно. Ðо поÑмотрим, как он дейÑтвительно живёт. Мы прошли длинный Ñ€Ñд ветхих деревÑнных бараков. ЗдеÑÑŒ было тихо, вÑе дети, что были в поÑелке, играли вначале улицы, оÑтальные же рабы были на поле, рабочий день был в Ñамом разгаре. Впереди показалÑÑ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñтажный каменный дом, увитый виноградником. Ðебольшой дом, но аккуратный, он разительно отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ рабÑких бараков: Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñадом у входа, Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ камнем дорожками. Конечно, понÑтно, что ракта Ñмотритель над рабами куда выше каÑтой, чем рабы и ему не приÑтало жить в грÑзных бараках. И вÑе же… Джей раÑпахнул дверь, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вперёд. Из кухни показалаÑÑŒ женщина, куда моложе ДжеÑ, лет тридцати, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼ миловидным лицом и темной копной кудрей, заколотых на затылке. Увидев наÑ, она Ñлегка раÑтерÑлаÑÑŒ, затем опомнившиÑÑŒ, поклонилаÑÑŒ: â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть, Ñвамен Ðзиз, видеть Ð²Ð°Ñ Ð² нашем доме, — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ произнеÑла она. Ðа женщине было проÑтое легкое, Ñвно не новое, но чиÑтое платье Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑными цветами. Плечи женщины были оголены, и мне Ñразу броÑилÑÑ Ð² глаза уродливый шрам на плече. Ð’ том меÑте, где должно находитьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ñкое клеймо. Рвот Ñто уже интереÑно. — ЗдравÑтвуй, — приветÑтвовал Ñ. — Свамен Ðзиз, — Джей поÑпешил к женщине, — Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñупруга, Манджу. Манджу, как ты уже понÑла, Ñто наш Ñвамен — Ðзиз Игал. Женщина улыбнулаÑÑŒ и еще раз поклонилаÑÑŒ. — Я Ñразу понÑла. Ох! — ÑпохватившиÑÑŒ, воÑкликнула она, вÑплеÑнув руками. — Что же Ñто Ñ? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ накрою на Ñтол. — Ðе Ñтоит, — вежливо оÑтановил Ñ ÐµÐµ, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ хочу поÑмотреть ваш дом. Манджу удивилаÑÑŒ и наÑтороженно поÑмотрела на мужа. Я же неÑпешно двинулÑÑ Ð² гоÑтиную. Ðто была ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑтинаÑ, без оÑобых изыÑков. ЧиÑтаÑ, уютнаÑ, вÑÑ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ далеко не новаÑ, ничего здеÑÑŒ не было такого, что можно было бы ÑчеÑть за роÑкошь. Ð’ оÑтальных комнатах Ñ Ñ‚Ð°Ðº же не увидел ничего оÑобенного. Ð’ кабинете ДжеÑ, что находилÑÑ Ð½Ð° втором Ñтаже, даже Ñейфа не было. Только документы, Ñтеллаж Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñтопки чиÑтой бумаги то тут, то там, и ноутбук из Ñамых недорогих. ÐšÑƒÑ…Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñовмещена Ñо Ñтоловой, как и в большинÑтве жилищ моего мира. Ð’Ñе очень проÑто здеÑÑŒ было. Джей не вмешивалÑÑ Ð² мой обыÑк, молчаливо ходил Ñо мной из комнаты в комнату. Я же Ñпокойно обÑледовал дом, заглÑдывал в Ñщики, за картины, под ковры. Ðикаких тайников Ñ Ð½Ðµ нашел. — Манджу подала чай в гоÑтиной, — нерешительно Ñказал Джей, когда Ñ Ð¾Ñмотрел поÑледнюю комнату. Он хотел ещё что-то Ñказать, но очевидно передумал. Я догадывалÑÑ, о чем он хотел ÑпроÑить. О Ñвоей дальнейшей Ñудьбе. Ðо Ñ ÐµÑ‰Ðµ не принÑл решение. Да, Джей не лгал, они привыкли Ñкономить. Я убедилÑÑ, что здеÑÑŒ не на что Ñмотреть. И даже при более тщательном обыÑке врÑд ли бы Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» какие-нибудь тайники Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ или еще чем-либо. Потому что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑл, чем заплатил ему Ðадим за молчание и поÑобничеÑтво. — Хорошо, ÑпаÑибо, чай, пожалуй, выпьем, — Ñдержанно ответил Ñ Ð¸ взглÑнул на преданных. Они вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ за мной от комнаты к комнате Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼Ð¸ лицами, но теперь заметно оживилиÑÑŒ. Видимо ÑкÑкурÑÐ¸Ñ Ð² деревню и обыÑк утомили мою охрану. Мы ÑпуÑтилиÑÑŒ вниз, уÑелиÑÑŒ вокруг низкого кофейного Ñтолика, на котором ÑтоÑл чайник, выпуÑкающий тонкую Ñтруйку ароматного пара. Манджу казалаÑÑŒ напрÑжённой, видимо Джей уÑпел ей Ñказать. Она ÑтоÑла у Ñтолика из вÑех Ñил ÑтараÑÑÑŒ веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾. И кое-что в ней изменилоÑÑŒ. Она накинула платок на плечи, ÑпрÑтав шрам от рабÑкого клейма. — Манджу, ты была рабыней? — будничным тоном ÑпроÑил Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как она разливает по кружкам чай. Ðа миг ее рука дрогнула, выплеÑнув чай на блюдце. Манджу виновато улыбнулаÑÑŒ и кивнула: — Да, Ñвамен, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° рождена рабыней. — Ртеперь? Манджу броÑила быÑтрый взглÑд в Ñторону мужа. — Свамен Ðадим даровал ей Ñвободу по моей проÑьбе, — ответил вмеÑто жены Джей. — ПроÑто так, взÑл и даровал Ñвободу? Ðадим? — изобразил Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Джей опуÑтил глаза: — Манджу была беременна, Ñвамен. Я не мог допуÑтить, чтоб мой Ñын родилÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð¼. — Что ты Ñделал, Джей? Я хотел, чтоб он Ñам Ñто Ñказал. — Я пообещал молчать в обмен на Ñвободу Манджу. ПовиÑло Ñ‚Ñжелое, Ñ‚Ñгучее молчание. И вот что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать? ЧиÑто по-человечеÑки Ñ ÐµÐ³Ð¾ понимал, ради Ñвоих близких Ñ Ñделал бы то же Ñамое. ÐлиÑана почувÑтвовав мои ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же взбунтовалаÑÑŒ. «Ðикита, он предатель. Ты как глава рода не можешь оÑтавить Ñто проÑто так». «И убить Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñмогу», — мыÑленно ответил ей Ñ. ÐлиÑана замолчала и притихла, оÑтавив мне решать Ñту проблему ÑамоÑтоÑтельно. — Ты не можешь быть больше Ñмотрителем над рабами, — холодно Ñказал Ñ. Джей еще ниже опуÑтил голову, ÑÑ‚Ñнул цветаÑтую панаму Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹, уткнувшиÑÑŒ в нее лицом. — Убивать Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не Ñтану, боги завещали нам быть милоÑердными. — Сам не поверил, что Ñказал Ñто вÑерьез, но получилоÑÑŒ убедительно. — СпаÑибо, Ñвамен, — вÑхлипнула Манджу, рухнув на колени, — ÑпаÑибо, ÑпаÑибо, ÑпаÑибо, — бормотала она, не в Ñилах уÑпокоитьÑÑ. — Ðо куда Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ, Ñвамен? Я уже Ñтар, мне некуда податьÑÑ, негде жить. И мой Ñын Тобин… Как Ñ Ñмогу оплачивать его учебу в школе ракта? ÐÑ…, ты ж Ñукин Ñын! Ðет, он и здеÑÑŒ не может прекратить давить на жалоÑть, и Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† разозлило. — Ðто твои проблемы, — резко ответил Ñ. Затем, вÑтал Ñ Ð¼ÐµÑта и уже ÑобралÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, как оÑтановилÑÑ. — Ручебу твоего Ñына Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ. Джей непонимающе уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, в глазах заплеÑкалаÑÑŒ надежда. Ðет уж, Ñто далеко не то, что ты подумал. — Он будет Ñлужить Игал, — поÑÑнил Ñ Ð¸ покинул дом надзирателÑ. ИмпериÑ, завоёванные Сорахашер территории клана Ðага, Тамабхур Зунар Хал вÑÑŽ ночь провел за обÑуждением дальнейшего наÑтуплениÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° уÑталоÑть, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что он больше недели толком не Ñпал, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ чувÑтвовал удовлетворение. Вечером они отправили больше Ñотни ракта в Форхад Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, не вÑех удалоÑÑŒ подключить через иÑточник. Ðо Ñто однозначно была победа. Ещё одна победа, и план Ðага провалилÑÑ. Ðзиз Ñмог. Он забрал иÑточник у Капи, он поймал и казнил Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðадима Люмба. И Зунар ни Ñколько не ÑомневалÑÑ Ð² том, что у него вÑе получитÑÑ. Мальчишка оказалÑÑ Ð½Ðµ промах. Рбыло бы иначе, ÐлиÑана бы ему не доверÑла. Каждый раз, когда Зунар об Ñтом думал, у него поднималоÑÑŒ наÑтроение. Теперь только вперёд. Он вошел в маленькую комнатушку. Ð’Ñе что ему нужно — мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтель и неÑколько чаÑов Ñна. Зунар ÑÑ‚Ñнул только ботинки, Ñил раздеватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью уже не было. Одно желание — завалитьÑÑ Ð² кровать, накрытьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ одеÑлом и уÑнуть. Ðо ноги так и заÑтыли поверх пыльных из мÑгкой кожи ботинок. Ð’ комнату поÑтучали. — Да, — раздражённо броÑил Зунар, Ñам же внутренне напрÑгшиÑÑŒ. Ðикто из бойцов не поÑмел бы его беÑпокоить, только в том Ñлучае еÑли что-то ÑлучилоÑÑŒ. Что-то важное. — Заходите! — крикнул Зунар, раÑÑтегнув пуговицы на Ñлишком теÑном воротнике камзола нары. Ð’ комнату вошел Страж. Зунар от неожиданноÑти вÑтал Ñ Ð¿Ð¾Ñтели. Зачем-то задвинул боÑыми ногами ботинки под кровать. Страж входил в комнату медленно и оÑторожно. Он был выÑок и Ñутул, ему приходилоÑÑŒ пригибать голову, чтоб не упиратьÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ в потолок — Ðара Зунар Хал, — низким грудным голоÑом обратилÑÑ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶, безразличными голубыми глазами глÑÐ´Ñ Ð² пуÑтоту. Зунар уÑтало окинул его Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног, взглÑд наткнулÑÑ Ð½Ð° конверт в худых крючковатых пальцах. ПиÑьмо от императора. — Слушаю, — Ñказал Зунар, топчаÑÑŒ боÑыми ногами по холодному деревÑнному полу. — Великий БеÑÑмертный император Ðмар Самрат Ñозывает Ñрочное Ñобрание вÑех глав кланов, — официально объÑвил Страж, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñ‚. Зунар, поморщившиÑÑŒ, забрал конверт. Он уже знал, о чем там речь. Раван, повелитель ракшаÑов в ОРМ. Даже здеÑÑŒ в разгар войны об Ñтом не говорил разве что только ленивый. Ðо вот что именно хочет император? К тому же Зунар вÑе еще помнил, что провеÑти Ñобрание Ðмар Самрат ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ до Ñобытий в ОРМ. Значит здеÑÑŒ еще что-то. — Когда нужно прибыть в Ñтолицу? — ÑпроÑил Зунар, Ñнова Ñев на поÑтель, принÑвшиÑÑŒ ломать золотую воÑковую печать на конверте. — Собрание ÑоÑтоитÑÑ Ð¿Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ недели в шеÑть чаÑов вечера. ПриÑутÑтвие обÑзательно. — ОбÑзательно, — зло уÑмехнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. СейчаÑ, в разгар войны, когда войÑка Сорахашер так Ñтремительно берут город за городом, броÑить вÑе и ехать в Ñтолицу — худшего варианта и придумать Ñложно. И еще неизвеÑтно, что там придумал император. Ðо неповиноватьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Ðепокорных ждет раÑплата. Гнев императора не проÑто гнев, в немилоÑть беÑÑмертного попадет веÑÑŒ клан на неÑколько веков вперёд. — Благодарю, — Ñухо броÑил Зунар, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñьмо. Ему хотелоÑÑŒ, чтоб Страж поÑкорее покинул его покои. Вблизи Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ души он вÑегда чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾, будто Ñама Ñмерть Ñледила за ним из их глазниц. — Срочное пиÑьмо доÑтавлено, — объÑвил Страж и, так же пригибаÑÑÑŒ ловко, будто змей, нырнул в дверной проем и иÑчез. Зунар не Ñпешил читать пиÑьмо. Может Ñначала поÑпать, а затем Ñо Ñвежими мозгами уже вникать? И возможно в пиÑьме нечто такое, что не даÑÑ‚ потом ему уÑнуть ни за что. И вÑе же Зунар начал читать, буквы Ñлегка раÑплывалиÑÑŒ, а руки подрагивали от уÑталоÑти и напрÑжениÑ. «Ðара Зунар Хал, правитель клана Сорахашер. Великий Ðмар Самрат объÑвлÑет о Ñрочном Ñобирании…» — Зунар шумно выдохнул, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñтупительную официальную чаÑть и ища взглÑдом главное. «В ÑвÑзи Ñ ÑкÑтренной Ñитуацией в Объединенных РеÑпубликах МилоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð¸ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾Ñтной угрозой Империи, приказом императора Ðмара Самрата велено оÑтановить вÑе боевые дейÑтвиÑ, операции ивойны, как межклановые, так и внутриклановые до дальнейших раÑпорÑжений». Зунар едва не выронил пиÑьмо из рук. Что значит оÑтановить?! — ГаÑан! — Зунар выÑкочил из комнаты боÑиком и, уÑкорившиÑÑŒ, опрометью ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по леÑтнице. — ГаÑан! — орал на веÑÑŒ дом. ГаÑан поÑвилÑÑ Ð² коридоре в одних широких Ñрко-желтых труÑах, он почеÑывал круглый живот и оÑоловело-недоуменно глÑдел на Зунара. — Император велел оÑтановить войну! — заорал Зунар оÑтервенело броÑив конверт под ноги. — ОÑтановить, Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ… побери! Понимаешь?! ГаÑан Ðнгули вмиг проÑнувшиÑÑŒ, аккуратно поднÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° пиÑьмо, и неÑколько раз моргнув, почеÑал затылок и принÑлÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. — Зунар, — раÑтерÑнно Ñказал он, дочитав, — ты должен ехать в ÐкшаÑдезу. Ð’ Хему вернулÑÑ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½â€¦ Я думал, Ñто проÑто Ñлухи… — Да чтоб тебÑ! — выругалÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — Раван в ОРМ! Ð’ нараку Равана! Император велел оÑтановить войну! Ты разве не Ñлышишь? — И что Ñто значит? — до ГаÑана, наконец, дошло. — Мы должны увеÑти войÑка обратно и броÑить завоёванные земли?! Зунар из-под век Ñмотрел на ГаÑана, затем резко мотнул головой. — Ðет. Ðикуда не уходим. ОÑтанемÑÑ Ð½Ð° позициÑÑ…. Ð’ пиÑьме об Ñтом ничего не Ñказано. Значит завоёванные территории за нами. Ðага придет такое же пиÑьмо, значит, и они нападать не Ñтанут. Может быть, — глаза у Зунара загорелиÑÑŒ безумным блеÑком. — Может Ñто наша удача, ГаÑан! Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ затаимÑÑ Ð½Ð° времÑ. Зунар нервным движением взъерошил волоÑÑ‹, вздохнул полной грудью, фыркнув, выдохнул. — Я вÑе узнаю, — решительным тоном Ñказал он, чувÑтвуÑ, как паника отÑтупает. — Я поеду в ÐкшаÑдезу, и там Ñпрошу у Ðмара Самрата вÑе по Ñтому поводу. Ðо проÑто так мы не отÑтупим, Ñти территории наши. ГаÑан продолжал держать пиÑьмо, раÑтерÑнно заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² него, будто там могло поÑвитьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то еще помимо напиÑанного. — Только Ñначала поÑплю, — добавил Зунар. И резко развернувшиÑÑŒ, ÑˆÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑтупнÑми по полу, зашагал обратно наверх. Глава 22 или «ВÑе беды от женщин» Как только мы уехали из деревни рабов, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же набрал номер Рахии Ðнгули. Именно она, как Ñтарший казначей, занималаÑÑŒ Ñчетами Игал. Ей Ñ Ð¸ поручил подготовить необходимые документы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб взÑть под Ñвое попечительÑтво Ñына надзирателÑ. Правда, Ñтим занималаÑÑŒ не РахиÑ, но она пообещала, что такие документы мне подготовÑÑ‚ как можно Ñкорее и даже похвалила, Ñказав, что Ñто хорошее долгоÑрочное вложение. Ðтим же вечером мы покинули в Форхад и отправилиÑÑŒ в Хели-Била. Я, Санджей, ÐйриÑа и Манана, а так же МаÑару и оÑтальные бойцы, уцелевшие в ту ночь, когда мы оÑвобождали иÑточник Игал. Я находилÑÑ Ð² препаршивом наÑтроение. Ðо иначе Ñ Ð¿Ð¾Ñтупить не мог, Ñ Ñделал вÑе так, как должен был. Смотритель над рабами должен был понеÑти наказание. Так Ñ Ð¾Ñтавил Ñвой город без управлÑющего, а деревню рабов без надзирателÑ. Ðо Михан Ракш пообещал, что к завтрашнему утру здеÑÑŒ будет другой надзиратель, и беÑпокоитьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не о чем. Я и не беÑпокоилÑÑ. Городу Ñвно нужны Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ новые люди, которые Ñмогут привеÑти здеÑÑŒ вÑе в порÑдок. Ðо Ñтот Ñлучай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ñƒ научил. Ðапример, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал на ÑобÑтвенной шкуре, что неÑти Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ñти не так уж и легко. Рпринимать решениÑ, от которых завиÑÑÑ‚ Ñудьбы других людей, так и вовÑе непроÑто. Ð’ Хели-Била мы ехали ненадолго, иÑключительно за вещами и переночевать, потому что утром нам предÑтоÑло отправитьÑÑ Ð² ÐкшаÑдезу на вÑтречу Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Махукаром. Стоило нам войти в оÑобнÑк, как прÑмо Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° Латифа и завалила вопроÑами. Ðет, конечно, Ñначала она Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвовала и придирчиво оÑмотрела каждого — не покалечены ли, не ранены? Рзатем принÑлаÑÑŒ за раÑÑпроÑÑ‹ и не отпуÑкала, пока не выведала вÑе подробноÑти. Ее интереÑовало абÑолютно вÑе. Она задавала Ñвои вопроÑÑ‹ хаотично, чаÑто не дожидаÑÑÑŒ ответа, переÑкакивала на другой вопроÑ. Санджей закатывал глаза и отвечал нехотÑ, и мне приходилоÑÑŒ отдуватьÑÑ Ð·Ð° двоих. Сухо и прохладно Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретила Рейджи, впрочем, как и обычно. Будто мы не на войне были, не отвоевали иÑточник у Капи, а уезжали за город на уикенд. Ðмали Ñ ÑƒÑпел увидеть лишь украдкой, она пришла в разгар допроÑа Латифы, Ñдержанно поздоровалаÑÑŒ, и ушла, перед уходом украдкой, взглÑдом указала мне на коридор, в котором находилаÑÑŒ ее комната. Что бы Ñто значило? Ðто Ñвно было приглашение. Возможно, Ðмали что-то узнала о Раване, пророчеÑтве или о землÑнах. Я решил, что нужно к ней наведатьÑÑ Ð¸ узнать. Мы ужинали Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ вдвоём, а поÑле разбрелиÑÑŒ по комнатам. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтерег Микчо, вернувшийÑÑ Ð½Ð° Ñвой прежний поÑÑ‚. Он как вÑегда ÑтоÑл под дверью, и именно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто мне было на руку. Потому что из-за Микчо ÐйриÑа ни за что не риÑкнет приходить ко мне ночью. Рмне нужно было попаÑть к Ðмали. Я решил ничего не выдумывать. Лгать, изобретать, как проÑкользнуть через охрану, вообще как-либо ÑуетитьÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было. ПоÑтому Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не Ñтал беÑпокоить Микчо, а проÑто открыл окно, дождалÑÑ, когда пройдет охранник, вылез и быÑтро ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Младший Хранитель черной тенью мелькал то ту там, ÑÐ²ÐµÑ‚Ñ Ð²Ð¾ тьме огненными глазами, но Ñ ÐµÐ¼Ñƒ был Ñовершенно безразличен. Я не был опаÑен, теперь Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñвой. Пробежав, пригибаÑÑÑŒ и прÑчаÑÑŒ за куÑтами, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро отыÑкал окно Ðмали. Второй Ñтаж, горит неÑркий Ñвет, окно открыто. Замечательно. Я влез на парапет, и, хватаÑÑÑŒ за выÑтупы и оконные арки, очень Ñкоро оказалÑÑ Ð½Ð° меÑте. Точнее, виÑел за окном. ÐекраÑиво как-то врыватьÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñтука, пуÑть даже и в окно. ПоÑтому Ñ Ð²Ñе же негромко поÑтучал по подоконнику. Ð’ комнате поÑлышалÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…, и в Ñледующую Ñекунду к окну выпрыгнула Ðмали Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ в руках. — Ðзиз! Какого ракшаÑа? — зашипела она, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð» за поÑÑ, шире раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð¾, и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ влезть. — Почему в окно? Ты разве не мог войти через дверь? Ðмали глÑдела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñ‘ÐºÐ¾Ð¼, уперев руки в бока. — Ðет, так быÑтрее, — ответил Ñ Ð¸ Ñразу решил перейти к делу: — Ты что-нибудь узнала? Ðмали вздохнула, затем неуверенно кивнула. — Что ты узнала? — поторопил Ñ ÐµÐµ. — Про Равана? Про людей Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñлетами? Ðмали как вÑегда не Ñпешила говорить. Она неторопливо дошла до Ñофы, Ñела, Ñффектно закинув ногу на ногу, и лукаво улыбаÑÑÑŒ, взглÑдом приглаÑила ÑеÑть Ñ€Ñдом. Я нетерпеливо зашагал к Ñофе, Ñел и вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее. — Ðе ÑовÑем вежливо, Ðзиз, переходить Ñразу к делам, — Ðмали едва заметно улыбалаÑÑŒ, ей доÑтавлÑло удовольÑтвие наблюдать за тем, как Ñ Ñгораю от любопытÑтва. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ здеÑÑŒ не должно быть, в твоей комнате, — резко ответил Ñ. — Микчо может обнаружить, что Ñ ÑƒÑкользнул. ПоÑтому давай без Ñтих твоих уловок. ПроÑто Ñкажи, что ты узнала. Ðмали обиделаÑÑŒ, но виду не подала, только улыбка иÑчезла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. — Я узнала, что Раван дейÑтвительно вернулÑÑ Ð¸Ð· нараки, — Ñказала Ðмали. — И вÑе? — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ðµ и одновременно разочарованно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее. — Конечно не вÑе, — хмыкнула она. — Я вÑтречалаÑÑŒ Ñ ÑеÑтрой-наÑтоÑтельницей и кое-что выведала у нее. Ðмали понизила Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ подалаÑÑŒ вперёд: — Император отправлÑет армию на Меру. — Зачем? — Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑгÑÑ. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль была о проходе. — Очевидно, готовÑÑ‚ наÑтупление. РакшаÑов вÑе больше. ЕÑли так пойдёт и дальше, вÑкоре они захватÑÑ‚ ОРМ и пойдут в Империю. — Стоит переживать? — Ðет, в ордене так не думают. Ðапротив — вÑе Ñчитают, что у Хранителей вÑÑ‘ под контролем. Ðедавно во дворец императора привезли девочку, очевидно очередное воплощение Каннон. Ðо Ñ Ð½Ðµ затем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»Ð°. Император переÑтраховываетÑÑ, он отправил делегацию из ÑеÑтер Ðакта Гулаад на оÑтров Хладных. Ðмали многозначительно поÑмотрела. — И? — Ñ Ñтарательно делал вид, что не понимаю ее намёков. — И они должны будут проÑить помощи у хладных. Скорее вÑего, они приедут на материк. Ðто ведь твой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñпомнить и узнать, откуда ты! Я едва подавил вздох. Как же они надоели мне Ñ Ñтими хладными. Ðо легенды необходимо придерживатьÑÑ Ð¸ не выходить их образа. — Почему ты решила, что именно те хладные, которые приедут на материк, обÑзательно должны Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ? — Ðзиз, хладных не так уж и много оÑталоÑÑŒ. Ð’ лучшие времена на оÑтрове их было не больше тыÑÑчи, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка куда меньше, да и к тому же — они вÑе долгожители. Хладные живут в два, а то и в три раза дольше людей. ШанÑ, что кто-нибудь из них узнает тебÑ, очень велик. — ЕÑли они лишили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти, значит, им Ñто было зачем-то нужно. Ðе думаю, что по одной моей проÑьбе они мне ее возьмут и вернут обратно. Да и как ты Ñебе Ñто предÑтавлÑешь? Я поеду в ОРМ? Туда, где Ñтот Раван Ñо Ñвоими ракшаÑами, и буду иÑкать там хладных? — Ðет, конечно, — тихо раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ðмали. — ТебÑ, Ñкорее вÑего и так туда отправÑÑ‚ по велению императора. Рвот Ñта новоÑть мне едва ли понравилаÑÑŒ. — С чего ты взÑла? Ðа лице Ðмали поÑвилаÑÑŒ торжеÑтвующаÑ, Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Она что-то знала, то, о чем не мог догадатьÑÑ Ñ. — Говори, — потребовал Ñ. Ðмали немного подалаÑÑŒ вперёд, выÑтавив Ñвое Ñоблазнительное декольте, практичеÑки мне под ноÑ. — ПроÑто Ñ Ñ‚Ð°Ðº думаю. Я узнала, что Бодхи Гуру Ñлаба. Император будет Ñобирать Ñильных ракта Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб изгнать Равана. Им понадобÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ ракта, как ты. Ты показал Ñвой дар императору, и навернÑка Ðмар Самрат заберёт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² команду. Снова торжеÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, она ещё подалаÑÑŒ вперед. Слишком близко. Ее губы почти каÑалиÑÑŒ моей щеки. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑбилоÑÑŒ дыхание, ее дыхание учаÑтилоÑÑŒ. Что ты делаешь, Ðмали? Он улыбалаÑÑŒ, нежно Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ мой ÑтиÑнутый кулак. — Ты напрÑжен. Ðе хочешь вÑтречатьÑÑ Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼? — ÐаÑмешка? Вызов? Я отÑтранилÑÑ. ПриÑтально взглÑнул на нее, ÑтараÑÑÑŒ привеÑти голову и чувÑтва в порÑдок. — ЕÑли придетÑÑ â€” вÑтречуÑÑŒ. Ðмали, — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ ей, что она принадлежит Зунару, но и она подалаÑÑŒ вперед. Ðмали Ñмотрела мне в глаза, пальчики, гулÑющие по моей руке — Ñто Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ раÑценивать как-то ещё. Она Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоблазнÑла. Я отпрÑнул. — Я пойду, — Ñказал Ñ, вÑтаваÑ. — Микчо может обнаружить, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð». Ðмали заÑтыла, Ñловно окаменела, уÑтавившиÑÑŒ в одну точку. Я даже поÑмотрел в ту Ñторону, куда она Ñмотрела, не понимаÑ, что проиÑходит. — Знаешь, — так же, оÑтекленело глÑÐ´Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в угол комнаты, произнеÑла она. — Я иÑпытываю к тебе Ñтранные чувÑтва. Как-то зловеще Ñто прозвучало. Она повернулаÑÑŒ, во взглÑде не было ничего: ни ÑмущениÑ, ни Ñоблазна, она Ñмотрела ровно и Ñпокойно, и так же Ñпокойно Ñказала: — Я не хочу, чтоб ты уходил. ОÑтаньÑÑ. ПроÑто побудь здеÑÑŒ. Пауза. — Я не могу, — Ñказал Ñ. Ðичего не произошло, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° говорила Ñпокойно и где-то даже отÑтраненно, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ прилила к виÑкам, Ñердце забилоÑÑŒ Ñильнее, а дыхание учаÑтилоÑÑŒ. Чертовы гормоны. — Одна ночь, — она Ñмотрела Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же ÑпокойÑтвием, и только вцепившиеÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ в подлокотник, побелевшие коÑÑ‚Ñшки на Ñтих пальцах, говорили о том, что она нервничает не меньше моего. ÐœÐµÐ½Ñ Ñловно током прошибло. Я бы хотел оÑтатьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ хотел ничего так Ñильно, как оÑтатьÑÑ Ñ Ðмали. КаÑатьÑÑ ÐµÐµ, ощущать нежную кожу под пальцами, чувÑтвовать запах и тепло ее тела, ÑÑ‚Ñнуть Ñ Ð½ÐµÐµ Ñто платье и… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° шла кругом от одной только мыÑли. И Ñ Ð±Ñ‹ оÑталÑÑ, навернÑка оÑталÑÑ, еÑли бы она не была женщиной Зунара Хала. — Ðет, — Ñказал Ñ. Может быть, ÑовÑем и не по-мужÑки, но Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ резко рванул к окну. Я Ñбежал. Ð’ моём понимании Ñто был единÑтвенный правильный выход из ÑложившейÑÑ Ñитуации. * * * Утро Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ рано на раÑÑвете. Потому что пора было ÑобиратьÑÑ. Решили Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ оÑтатьÑÑ Ð² ÐкшаÑдезе на вÑÑŽ неделю до Ñкзаменов. И Ñкорее вÑего в Сорахашер нам не вернутьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ до Ñамых каникул. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ было привычных тренировок, не было наÑтавлений и филоÑофÑких поучений. Даже как-то непривычно Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ· СÑдÑо и его утренних нотаций. Я Ñделал зарÑдку, не Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· комнаты, позавтракал и начал ÑобиратьÑÑ. И ÑобиралÑÑ Ñ Ð¾Ñновательно, оÑобо не понимаÑ, что именно мне понадобитÑÑ Ð² академии, поÑтому в чемоданы летело вÑе, что попадалоÑÑŒ под руку. Ðо Ñитуацию ÑпаÑла подоÑÐ¿ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¡Ð°Ñ‚Ð¸. — Свамен, Ðзиз, — неуверенно произнеÑла она, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÑŽ в чемодан оружие. — Ð’ Сафф-Сурадж ученикам запрещают ноÑить оружие. Я вздохнул: — Что-то еще лишнее? — Одежда, книги — Ñто вÑе вам не понадобитÑÑ. У Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ форма. КÑтати, бал Ðмали вчера купила ее Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, — Сати торопливо заÑеменила в гардеробную, а Ñ Ð¶Ðµ напрÑгÑÑ, буквально физичеÑки ощутив, как вÑпыхнула чакра души и рода одновременно от одного только ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ðмали. К ÑчаÑтью, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ в ÐкшаÑдезу, и мы не будем Ñ Ð½ÐµÐ¹ видетьÑÑ Ð´Ð¾ летних каникул. И Ñто к лучшему. Сати вынеÑла из гардеробной два коÑтюма. Темно-Ñиние — брюки, пиджак, рубашка, на кармане пиджака Ñмблема Сафф-Сурадж — желтое Ñолнце Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñтыми лучами. — Вот Ñто необходимо взÑть, а Ñтолько одежды вам точно не понадобитÑÑ, — Ñказала Сати, а затем Сати ÑпохватившиÑÑŒ, воÑкликнула: — Бал Манана, она внизу, уже ÑобираетÑÑ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. ПроÑила Ð²Ð°Ñ ÑпуÑтитьÑÑ, кажетÑÑ, хочет попрощатьÑÑ. Я немного удивилÑÑ. С того днÑ, как мы вернули иÑточник и Форхад, Ñ Ð½Ðµ перекинулÑÑ Ñ ÐœÐ°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð¹ и Ñловом. И, кажетÑÑ, она ÑовÑем не горела желанием вообще Ñ ÐºÐµÐ¼-либо общатьÑÑ. Ртут вдруг — попрощатьÑÑ. — СправишьÑÑ Ñама? — ÑпроÑил Ñ, уже направлÑÑÑÑŒ к выходу и радуÑÑÑŒ тому, что можно на кого-то перекинуть такое неинтереÑное занÑтие, как Ñобирание чемоданов. — Да конечно, Ñвамен, — броÑила Ñлегка раÑтерÑно мне в Ñпину Сати. Видимо ее удивило то, что Ñ ÑпроÑил, а не приказал. Манана Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸ ждала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ. ЗдеÑÑŒ была и Рейджи, она единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑпуÑтилаÑÑŒ проводить защитницу. Да, как-то некраÑиво получилоÑÑŒ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны. — Бал Манана, — Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ улыбнулÑÑ, приветÑтвуÑ, кивнул. Манана была Ñвно чем-то взволнованна. Она покоÑилаÑÑŒ на Рейджи, а затем, взÑв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, тихо заговорила. — Мне вчера ночью звонил муж. Он в ÑроÑти, — она округлила глаза, громко Ñглотнула и продолжила: — Ðара Яран знает о том, что Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтвовала в оÑвобождении Гиргит. Я не знаю что… Она не договорила, иÑпуганно вытаращила глаза. — Ðто чем-то грозит тебе? — Мне? Я не думаю что… Ðара Яран не давал указаний на Ñтот Ñчет. Только муж, — она потупила взглÑд, — но за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ переживай. Я опаÑаюÑÑŒ, что Ñтот Ñлучай может иÑпортить Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Сорахашер и Гиргит. Ð’Ñ‹ нарушили договоренноÑти. Ðара Яран веÑьма щепетилен в таких вопроÑах. ВероÑтно, он прекратит помогать Сорахашер. Я проÑто хотела предупредить, чтоб вы знали и были готовы. Она еще что-то хотела Ñказать, но вÑе не решалаÑÑŒ произнеÑти. Пауза между нами затÑнулаÑÑŒ. — СпаÑибо, — Ñказал Ñ, — Ñ Ñообщу Зунару и Ñту проблему мы поÑтараемÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ как можно Ñкорее. Сказать, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» удивлён поÑтупком Мананы, Ñто ничего не Ñказать. С чего Ñто она вдруг так подобрела и помогает нам? — И еще, — Манана запнулаÑÑŒ, Ñнова опуÑтила глаза, — Ñ Ð±Ñ‹ хотела Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ о чем проÑить. Точнее, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ предложить вам помощь. Я вопроÑительно поднÑл бровь. â€”Â ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ðзиз, Рейна. Я бы хотела проÑить Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ убежище в Сорахашер. Или нет, не ÑовÑем так, Ñ Ð±Ñ‹ хотела проÑить ваÑ, подыÑкать Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ жениха Ñреди Ñваменов Сорахашер. Я удивлённо и одновременно непонимающе округлил глаза. — Что Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ дочерью? Зачем ты проÑишь Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ убежище? — ПожалуйÑта, поговори Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Зунаром. ÐаÑледник Гиргит, РоÑн, уже неÑколько меÑÑцев уговаривает моего мужа отдать Рейну в его гарем. Мой муж Ñначала не хотел, но ÑейчаÑ, наÑледнику удалоÑÑŒ его убедить. Теперь мой муж Ñчитает, что Ñто Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть, быть наложницей наÑледника. Что Рейне Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ¹ партии не ÑÑ‹Ñкать. Ðо РоÑн — он очень жеÑтокий человек. Ð Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° заÑлужила лучшей учаÑти. ПожалуйÑта, Ðзиз. Я наблюдала за тобой, ты не подлец, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, Ñколько в тебе Ñилы и доÑтоинÑтва. Помоги, прошу. Ðе подлец, доÑтоинÑтво? Даже захотелоÑÑŒ обернутьÑÑ, чтоб убедитьÑÑ, что она точно говорит обо мне. Видела бы Манана, как Ñ Ð¾Ð±Ñ‡Ð¸Ñ‰Ð°ÑŽ карманы и дома богатых Ñеньоров. Я Ñмотрел на Манану, не знаÑ, что ответить. И Ñтот РоÑн, что же он за чудовище такое? Сначала Санджей, теперь Манана говорит то же Ñамое. Ðаверное, Санджей прав, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ им Ðшанти. Ðо еÑть ли у Сорахашер выбор? — Разве Ñто не иÑпортит Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Гиргит и Сорахашер еще больше? — ÑпроÑил Ñ ÐœÐ°Ð½Ð°Ð½Ñƒ. — ЕÑли ты поможешь мне, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам. Скажу наре Ярану что вызвалаÑÑŒ Ñама помогать в той операции, Ñкажу что Ñама тебе предложила и то, что нара Зунар не знал, что ты взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Форхад. Ðто мне будет многого Ñтоить, муж будет очень зол и… Она не договорила, отвела глаза, затем Ñделала глубокий вздох и твердо Ñказала: — Ðо Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° Ñделать Ñто ради дочери. Так что, ты поможешь мне, Ðзиз? — Как Ñкоро Рейна должна уехать из Гиргит? — Как можно Ñкорее. — Я Ñам не Ñмогу Ñтим заниматьÑÑ. — Я на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ надеÑлаÑÑŒ, ты еще ребенок, — ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ Манана. — Я надеюÑÑŒ на Ñделку Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ клана Сорахашер. ПуÑть он даÑÑ‚ Ñвой ответ как можно Ñкорее, вот мой номер, — Манана вложила мне в руку клочок бумаги и, не прощаÑÑÑŒ, зашагала к выходу. Как только Манана уехала, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же позвонил Зунару и как вÑегда не дозвонилÑÑ. Можно было отправить и Ñообщение, но Ñ Ð½Ðµ был уверен, что такую информацию Ñтоит отправлÑть ÑмÑ-кой. Ð’ общем, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал ему, чтоб он Ñрочно перезвонил, как только оÑвободитÑÑ. До отъезда оÑтавалоÑÑŒ пару чаÑов. Из охраны Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ отправлÑлиÑÑŒ только Микчо и Фарид — здоровÑк Ñ Ñуровым лицом и перебитым ноÑом из команды Зунара, который теперь охранÑл СанджеÑ. И Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», а почему бы и ÐйриÑе не полететь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? РаÑÑтаватьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ вот так здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не хотелоÑÑŒ. И Ñ Ñтими мыÑлÑми Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº ней в комнату. ÐйриÑа вÑтретила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· оÑобой радоÑти, мне даже показалоÑÑŒ, она чем-то огорчена. И Ñто ее Ñухое: — Вам что-то нужно, Ñвамен? — Что ÑлучилоÑÑŒ? — ÑпроÑил Ñ. — Ðет, вÑе в порÑдке. Ð’Ñ‹ пришли попрощатьÑÑ? Я даже начал оглÑдыватьÑÑ Ð¸ оÑматривать комнату, продумав, что причина ее Ñухого официального тона в том, что в комнате поÑторонние. — Почему на вы? — никого не обнаружив, ÑпроÑил Ñ. — Ðе знаю, не выÑпалаÑÑŒ, уÑтала, — она отвела взглÑд, затем и вовÑе отвернулаÑÑŒ, поежившиÑÑŒ, обнÑв ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° плечи. — Полетишь Ñо мной в ÐкшаÑдезу? — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ», приобнÑл ее Ñо Ñпины. Она молчала. — Ðе как охранница, а проÑто за компанию. УÑтроишь Ñебе отпуÑк, ты заÑлужила. М? â€”Â Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¾, Ðзиз. Мне пора возвращатьÑÑ Ðº Люмбам. Они Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ заждалиÑÑŒ, к тому же у них ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñамые лучшие времена. Я им нужна. Я как-то даже раÑтерÑлÑÑ. Она выÑкользнула из моих объÑтий и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то обидой взглÑнула, а затем Ñнова отвернулаÑÑŒ. — Ðе думаю, что одна Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то решит. ОбходилиÑÑŒ раньше без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ÑÑ. Я Ñам позвоню Люмбам и договорюÑÑŒ. — Ðет, — резко возразила она, — не Ñтоит. Я Ñама хочу вернутьÑÑ. Я должна. Теперь Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ охранÑть родителей Ðадима. ДаниÑа и Ханин Люмб, Ñто мой долг. Ханин мне уже звонила, они ждут менÑ. Ðто мой долг. — Долг, — Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ ÐµÐµ тону. — Я хочу выкупить твой долг у Люмбов. Сколько они потратили на твое обучение? Я договорюÑÑŒ, и тебе больше не придетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ на них. ÐйриÑа горько уÑмехнулаÑÑŒ и Ñзвительно произнеÑла: — И придетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ на тебÑ? — Ты против? — где-то в глубине души Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ оÑкорбилÑÑ. — И что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ñ‘Ñ‚? Ты наиграешьÑÑ Ð¸ вÑкоре Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ надоем. ХотÑ, уже ведь надоела, верно? Я хотел возразить, но она не дала Ñказать. — Было бы иначе, ты бы не шаÑтал в Ñпальню к наложнице дÑди. Я видела ночью, как ты залазил в ее окно. Мое окно, кÑтати, недалеко от окна Ðмали, — она Ñердито вÑкинула палец к потолку. Да что б ты! Я ведь проверил вÑе окна, нигде Ñвет не горел. Где она там прÑталаÑÑŒ, в Ñтом окне? Я хотел возразить и объÑÑнить, но ÐйриÑа не дала Ñказать. — ÐеоÑторожно ведешь ÑебÑ, Ðзиз. Очень неоÑторожно. Думаешь, не видно, как она тебе взглÑдами Ñигналит. И Ñто вам повезло, что Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, а ни кто-нибудь из приÑлуги или охраны, или из детей Зунара. Ð’Ð°Ñ Ð±Ñ‹ вмиг Ñдали. Думаешь, нет? Теперь понÑтно, ÐйриÑа увидела наши глÑделки Ñ Ðмали, а потом проÑто шпионила за мной и ждала. — ПодÑтавлÑешь наложницу, — оÑуждающим тоном продолжила говорить ÐйриÑа. — Думаешь, в борделе ей будет лучше? Да и попаÑть в немилоÑть нары… За такое можно и головой поплатитьÑÑ. — ВÑе не так, как ты решила, — Ñпокойно ответил Ñ. — Между нами Ñ Ðмали ничего нет. Она мне помогает в делах. Мне нужно было кое-что ÑпроÑить, и ты права, Ñ Ð½Ðµ хотел ее подÑтавлÑть, поÑтому полез в окно. — Рутра Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ дождатьÑÑ?! — она почти кричала. Я тоже не мог не злитьÑÑ, она нарочно выводила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑебÑ. — ВÑе, прекрати! ЗдеÑÑŒ не о чем говорить. Я хочу, чтоб ты оÑталаÑÑŒ. Что ты там будешь делать Ñ Ð›ÑŽÐ¼Ð±Ð°Ð¼Ð¸? ДоÑматривать Ñтариков? Об Ñтом ты мечтала? — Рчто Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ делать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? М? — она Ñердито ÑкреÑтила руки на груди. — Может, предложишь мне меÑто наложницы? — Может и предложу! â€”Â Ð Ñ Ð½Ðµ хочу! ПредÑтавлÑешь? Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñмерть, Ñидеть целыми днÑми в комнате и дожидатьÑÑ, когда мой пати вÑпомнит обо мне! Я ракта! Я боец! Я ÐйриÑа — неуÑзвимаÑ. Думаешь, Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°ÑŽ нÑнчить детишек и обÑуждать Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же тупыми коровами украшениÑ, трÑпки и других тупых коров? Да пуÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°ÑÑ‹ живьем Ñожрут, чем так жить, — в глазах ее блеÑнули Ñлезы. — Почему ты решила, что тебе не позволÑÑ‚ больше быть бойцом? — ÑпроÑил Ñ. — Потому что Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Потому что Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раз Ñто видела, — она опуÑтила голову, рукавом утерла Ñлезы, и тихо добавила: — Рбольше ты мне ничего предложить и не Ñможешь. Я ошарашенно Ñмотрел на нее, не знаÑ, что Ñказать. Я Ñовершенно не понимал ее. И Ñта ее иÑтерика мне была Ñовершенно не понÑтна. Ðу, зачем вÑе так уÑложнÑть? Ð’Ñе ведь было хорошо, черт возьми. ÐйриÑа поднÑла глаза, взглÑнула Ñердито, и долго так Ñмотрела на менÑ, вÑматриваÑÑÑŒ в глаза. Затем резко приблизилаÑÑŒ, Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÐºÐ¸ и впилаÑÑŒ в губы злым поцелуем, укуÑив до крови. Я оттолкнул ее, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ губы. — Ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла? Она улыбнулаÑÑŒ, глаза ее были влажными от заÑтывших Ñлез. — Прощай, Ðзиз. Ðе нужно портить то впечатление, которое еÑть. Я хочу запомнить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼, каким ты был. Ðо дальше будет только хуже. Лучше уходи ÑейчаÑ. — Да что за чушь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² голове? Ты ÑумаÑшедшаÑ?! — разозлилÑÑ Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. — Ðичего ведь не ÑлучилоÑÑŒ, вÑе было хорошо! Мы можем быть вмеÑте. Зачем наÑтолько вÑе уÑложнÑть? Мы можем проÑто быть вмеÑте, и ты могла бы Ñтать Ñвободной преданной без обÑзательÑтв перед родом. — Свамен Ðзиз, вам пора. Ð’Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚, — холодным тоном произнеÑла она, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ за Ñпину. Я оглÑнулÑÑ, в дверном проеме ÑтоÑл Микчо. — Да, пора, — Ñказал он, как-то Ñконфуженно потупив взглÑд. ИнтереÑно, и давно он тут Ñтоит? Я вылетел из комнаты, веÑÑŒ ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ негодованиÑ, Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе еще кровоточащую губу. БольнаÑ! Ðет, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не подозревал, что она наÑтолько больнаÑ. Ðо ведь вÑе предпоÑылки Ñтой ереÑи были и вначале. Я проÑто был Ñлишком ею очарован и не обратил вниманиÑ. Да и что вообще, черт возьми, Ñ Ð½ÐµÐ¹? Еще вчера же вÑÑ‘ было нормально. РевноÑть? Я думал, в Ñтом мире у женщин не принÑто ревновать. Иначе как они мирÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð³Ð°Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸? Ðо Ñкорее вÑего Ñто опÑть проÑнулиÑÑŒ Ñтарые тараканы? ЕÑли так, то возможно вÑе и к лучшему. Возможно, она права. ЕÑли у нее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ такие иÑтерики Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ¹ драматичноÑтью, дальше будет только хуже. Ðикогда не понимал, что творитÑÑ Ð² голове у Ñтих девушек. Ðаверное, именно поÑтому у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не было Ñерьезных отношений. Ð’ обед мы улетели в ÐкшаÑдезу. Перелет предÑтоÑл не близкий, воÑемь чаÑов, вÑÑ‘-таки Ñамолеты летали не так быÑтро как Сурираты. ÐаÑтроение у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ препаршивое, и чтоб хоть немного отвлечьÑÑ, Ñ Ñидел и повторÑл вÑе то, о чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ÑпроÑить Махукар. Директор Сафф-Сурадж ждал Ð½Ð°Ñ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° утром. До Ñкзаменов оÑтавалоÑÑŒ меньше недели и так как в Ñтом году другого шанÑа у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ показать ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны. Прилетев в Ñтолицу, мы оÑтановилиÑÑŒ в «ЛотоÑе». С Ñтим меÑтом у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ÑвÑзаны не Ñамые лучшие воÑпоминаниÑ, но и вÑе же меÑта безопаÑнее и Ñпокойней, по Ñловам СанджеÑ, нам не найти. Потому что Ñто единÑтвенный отель в ÑтуденчеÑком квартале, принадлежащий Сорахашер. ЗдеÑÑŒ нам предÑтоÑло жить пÑть дней до Ñамого Ñкзамена. И тут в ÐкшаÑдезе Ñама Ñудьба мне подкидывала шанÑ, наконец, отправить мой липовый отчет ÑпецÑлужбам о поÑтуплении в имперÑкую армию. Потому что, во-первых, именно здеÑÑŒ находитÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ñолдат, во-вторых в Ñамой ÐкшаÑдезе Ñтих Ñолдат предоÑтаточно, и Ñ Ñмогу делать Ñтолько кадров, Ñколько захочу. Рв-третьих, именно из «ЛотоÑа» мне удалоÑÑŒ в прошлый раз отправить отчет, и здеÑÑŒ точно была ÑвÑзь. Еще бы Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ убедительноÑти отыÑкать где-нибудь форму имперÑкого Ñолдата и ÑфотографироватьÑÑ Ñамому, чтоб у них вообще Ñомнений не возникло. Ðо как такое провернуть, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не предÑтавлÑл. Затащить Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ðº ÑолдатÑкому корпуÑу, да и вообще, вытащить его из ÑтуденчеÑкого квартала Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не надеÑлÑÑ. Решил, что лучше отправитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° Ñамому. Потому что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что вообще Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не увижу. Стоило нам только оказатьÑÑ Ð² ÑтуденчеÑком квартале, как он тут же Ñвалил в казино. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñтал пытатьÑÑ Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, потому что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ вÑегда отказывал. Что угодно, но только не казино. Ðзартные игры Ñ Ð½Ð° дух не переваривал и был привит от них еще в раннем детÑтве, наÑмотревшиÑÑŒ, как проигрываютÑÑ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñты цирка. Ðо Ñамым азартным был мой учитель иллюзиониÑÑ‚ Ðрно. Однажды в ЛаÑ-ВегаÑе он так проиграл, что едва ли не заплатил за Ñто ÑобÑтвенной жизнью. Ð’Ñей цирковой труппой ÑкидывалиÑÑŒ, чтоб вытащить его. Зунар позвонил поздно ночью, как раз в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из душа и ÑобралÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² кровать. Телефон лежал на Ñтоле и трезвонил на вÑÑŽ комнату противной трелью. — Да! — ответил Ñ, подлетев к Ñтолу. — Ðзиз, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ðµ новоÑти, — не поздоровавшиÑÑŒ, заÑвил Зунар. — Какие? — поÑле короткого замешательÑтва, оÑторожно ÑпроÑил Ñ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾ новоÑти тоже не хорошие, но Зунар Ñказал таким тоном, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» подождать Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой Мананы. — Император Ñозывает Ñрочное Ñобрание из-за угрозы Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Империю Равана и армии ракшаÑов. — И почему Ñто новоÑть так плоха? — не понÑл Ñ. — Император велел закончить вÑе боевые дейÑтвиÑ. И еÑть опаÑениÑ, что он может потребовать вывеÑти войÑка из Тамабхура и увеÑти их в ОРМ. Я напрÑженно Ñжал телефон. — Ртерритории? Они вернутьÑÑ Ðº Ðага? — Точно не знаю. Об Ñтом ничего не Ñказано было в пиÑьме. Мы пыталиÑÑŒ узнать, но вÑех провидцев призвал император и до Ñих пор не возвращает. Рте, что у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталиÑÑŒ, точнее та, что оÑталаÑÑŒ — воÑьмилетнÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° из рода Ðнгули. Она не может раÑпознать потоки, и вÑе что она увидела Ñто прекращение войны между Ðага и Сорахашер. ПоÑтому вÑе очень ненадежно. — Возможно, вÑе не так уж и плохо? — предположил Ñ. — Разве Ñто не даÑÑ‚ нам Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ уÑилить наши позиции? — Я опаÑаюÑÑŒ, что у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ то, что не будет возможноÑти перегруппироватьÑÑ, мы вообще можем лишитьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ чаÑти армии в ОРМ. Ðе знаю. Ð’Ñе решитÑÑ Ð½Ð° Ñобрании. ÐадеюÑÑŒ, наши худшие опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑбудутÑÑ. — Император может велеть вернуть захваченные территории? — Может. И мы не Ñможем возразить. Ð§Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑитуациÑ. Он может давить на то, что Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ Судный день, и что вмеÑто войн нам наоборот необходимо ÑплотитьÑÑ. — Тогда да, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ, — плохи наши дела. Между нами повиÑло Ñ‚Ñжелое молчание, каждый думал о Ñвоем. — Так, а ты зачем звонил? У Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то ÑлучилоÑÑŒ? — ÑпроÑил Зунар, нарушив тишину. — Да, — заторможено ответил Ñ, — да. Манана, защитница из Гиргит проÑила подыÑкать брачную партию Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ дочери в Сорахашер. Ðто уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… отношений Ñ Ð“Ð¸Ñ€Ð³Ð¸Ñ‚. Они знают, что мы иÑпользовали защитницу вне договора. Зунар молчал. — И еще, — Ñказал Ñ, решив обозначить и Ñто, — тебе Ñтоит знать, что Манана пытаетÑÑ ÑпаÑти дочь от РоÑна Рама. Он хочет взÑть ее Ñвоей наложницей. По поводу Ñамого РоÑна ничего не Ñкажу, но думаю, тебе лучше обÑудить Ñто Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼. Он Ñчитает, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ðшанти за РоÑна. — Ðшанти Ñтанет его женой, вÑе уже давно решено, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð° прозвучал отÑтраненно. — Уводить наложницу у наÑледника Гиргит тоже не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. — Манана обещала вÑтупитьÑÑ Ð·Ð° Сорахашер и взÑть вину на ÑебÑ. Она Ñкажет, что Ñто была ее инициатива помочь нам. Ðо и мы должны выполнить ее уÑловиÑ. — И что ты пообещал защитнице? — Только то, что поговорю Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ðо, Зунар, Манана права. ЕÑли Яран Рам узнает о Ñделке и о том, что мы иÑпользовали защитницу не по назначению, отношение между Сорахашер и Гиргит могут значительно ухудшитьÑÑ. Или Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ? — Ðет, Ðзиз, не ошибаешьÑÑ. Яран непредÑказуемый в гневе. Хорошо, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, кого мы можем ей предложить. Михан Ракш как раз говорил на днÑÑ…, что пора найти Джамиру жену. Хорошо, передай защитнице, что мы ÑоглаÑны. Я кивнул, как будто Зунар мог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. — ВÑтреча Ñ ÐœÐ°Ñ…ÑƒÐºÐ°Ñ€Ð¾Ð¼ у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°? — ÑпроÑил он. — Да, утром назначено. — Ты готов? — Да, готов. И к проверке Махукара и к Ñкзамену. — Хорошо, не подведи, — Ñказал Зунар. — Я в день Ñкзамена приеду на Ñобрание в ÐкшаÑдезу, так что Ñкоро увидимÑÑ. Зунар отключилÑÑ. Я же доÑтал из кармана лиÑток Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Мананы и набрал ее. Я набирал номер неÑколько раз, но он был отключен. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что у нее вÑе в порÑдке. Глава 23 или «Сафф-Сурадж» Я проÑнулÑÑ Ð² удивительно хорошем наÑтроении. День предÑтоÑл быть наÑыщенным. Рвот Санджей, напротив, Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° был не в духе и ходил Ñ ÐºÐ¸Ñлым лицом. Тут даже Ñпрашивать не надо, в чем дело. ЯÑно же, Ñнова проиграл. Ð’ Сафф-Сурадж мы отправилиÑÑŒ в каком-то угрюмом молчании. Я пыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ СанджеÑ, но он отделывалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ фразами, Ñвно Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что говорить не хочет. Ð’ÑÑŽ дорогу он угрюмо глÑдел в окно, а когда мы вышли из машины и зашагали в Ñторону Сафф-Сурадж, он внезапно взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку и повел быÑтрее, оглÑдываÑÑÑŒ на охрану. — Что проиÑходит? — не понимаÑ, ÑпроÑил Ñ. Ðа входе у ворот в Сафф-Сурадж ÑтоÑли имперÑкие Ñолдаты в полном облачении, их лица Ñкрывали темные зеркальные шлемы. Я удивилÑÑ: — Ð Ñти что тут делают? — ОхранÑÑŽÑ‚ академию. Ð’Ñегда имперÑкие Ñолдаты охранÑÑŽÑ‚ Сафф-Сурадж, их тут только на каникулах не бывает, — нервно и торопливо ответил Санджей, — охрану не впуÑÑ‚ÑÑ‚ на территорию. — Мы прÑчемÑÑ Ð¾Ñ‚ нашей охраны? — Ñ ÑƒÑмехнулÑÑ Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Микчо и Фарида. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹Ñли были занÑты ÑовÑем другим. ИмперÑкие Ñолдаты здеÑÑŒ и пуговица Ñо мной, Ñто ведь удача! Мы подошли к воротам, Ñолдаты вежливо предложили Ñдать нам оружие. Пока Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ð» пиÑтолеты, глазел по Ñторонам. Солдаты ходили по периметру по двое, их было много, только здеÑÑŒ перед зданием человек двадцать. Ð’ голове возникла еще одна идеÑ. Где-то вÑе Ñти Ñолдаты должны жить. Значит можно Ñделать неÑколько отличных кадров, и ни в какой ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ не нужно. — ЗдеÑÑŒ вÑегда так много Ñолдат? — ÑпроÑил Ñ, когда мы отошли от ворот. — Обычно нет. Из-за Равана, наверное, уÑилили охрану, — заторможено ответил Санджей, а затем резко Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо, заÑтавив оÑтановитьÑÑ. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть деньги? — ÑпроÑил он. — Деньги? — Ñ ÑƒÑмехнулÑÑ. — Сколько? — ДвеÑти тыÑÑч. — ДвеÑти тыÑÑч?! — возмутилÑÑ Ñ. — Ты проиграл двеÑти тыÑÑч?! — Да, — нервно покоÑившиÑÑŒ на охрану за воротами, Санджей опуÑтил глаза и тихо Ñказал: — И мне их нужно вернуть как можно Ñкорее. Так что, еÑть? — У менÑ? Ðет. И чеÑтно, Ñ Ð±Ñ‹ не дал. Санджей возмущенно округлил глаза и резко отвернулÑÑ. — Отец заморозил мой Ñчет, — пробурчал он. — Ðу, знаешь, мой Ñчет он тоже контролирует. Каждый ратан Ñчитает, так что извини. Санджей нервным движением почеÑал лоб, затем виновато поÑмотрел и нерешительно Ñказал: — Я заложил тиару наÑледника, мне нужно в течение трех дней вернуть деньги иначе Вайш вÑе доложат отцу. — Да ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел? Чем ты думал? — Я выигрывал, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ карты были, а потом… Я был уверен, что отыграюÑÑŒ. — Ты идиот, Санджей?! Чем ты вообще думал? Заложить Младшего ХранителÑ? Серьезно? — Ðе кричи, пожалуйÑта, — он покоÑилÑÑ Ð½Ð° охрану. — Я вообще не предÑтавлÑÑŽ, как можно было додуматьÑÑ Ð´Ð¾ такой глупоÑти! — Ñ Ð±Ñ‹Ð» так зол, что едва Ñдерживал желание дать ему в морду, чтоб хоть немного вправить мозги. Санджей прикрыл глаза трÑÑущейÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹: — Отец Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚, еÑли узнает. — Еще бы, и будет прав. Ты заложил Младшего Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð°! — Хватит, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что виноват. Лучше помоги придумать, где взÑть деньги. Ðу, вот и что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать? Я Ñ‚Ñжело вздохнул: — Я не знаю, где их взÑть. Счета Игал контролирует Зунар. ЕÑли внезапно оттуда пропадет двеÑти тыÑÑч, как Ñ Ñто объÑÑню? — Ðо можно ведь что-то придумать, — он Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ глÑдел на менÑ. — Я тебе вÑе верну! Ð’Ñе, до поÑледнего ратана! Да, так Ñ ÐµÐ¼Ñƒ и поверил. Да и проÑто так раздавать Ñвои деньги не в моих привычках. — Давай Ñначала разберемÑÑ Ñ ÐœÐ°Ñ…ÑƒÐºÐ°Ñ€Ð¾Ð¼, — Ñказал Ñ, а потом будем думать над твоей проблемой. Санджей поÑлушно закивал и Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ взглÑнул на менÑ. Я же закатил уÑтало глаза и зашагал в Ñторону парадного входа. Ð’ приемной у кабинета директора Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретила та же ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñтарушка Ñекретарша бал ГриньÑ: — ЗдравÑтвуй, Санджей, мой мальчик! Ðй, как ты за каникулы подроÑ! — пиÑклÑво заворковала она, раÑплывшиÑÑŒ в улыбке. — Вообще-то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ больше раÑти не буду, бал ГриньÑ, — ÑкривившиÑÑŒ, отмахнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — Да-да. Ð’Ñе вы быÑтро раÑтете, Ñлишком быÑтро. Смотрю, брата привел, — она Ñнова взглÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñтранным взглÑдом, что и при первой вÑтрече, улыбка Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° пропала. Чем-то Ñ ÐµÐ¹ Ñвно не нравилÑÑ. — Махукар у ÑебÑ? — ÑпроÑил Санджей, видимо желавший поÑкорее избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ общеÑтва Ñекретарши. — Конечно, уже ждет ваÑ, проходите, — закивала бал ГриньÑ. Директор Ñидел за Ñтолом, и был занÑÑ‚ изучением бумаг. Ðо Ñтоило нам войти, как он убрал их в Ñторону и, широко улыбаÑÑÑŒ, порывиÑто вÑтал протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ÑтвиÑ. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐ°Ñ…ÑƒÐºÐ°Ñ€ не отрывал от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованного взглÑда: — Ðу как, Ðзиз? Ты готов? Как твои уÑпехи? — ÑпроÑил он. — Готов, — кивнул Ñ. — УÑпехи… Ðу, теперь Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ читать и знаю, как выглÑдит император. Махукар громко заÑмеÑлÑÑ. ХотÑ, шутка едва ли была наÑтолько Ñмешной, чтоб так ржать. Ðо и в его интереÑах было, чтоб Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑ‘Ð» его проверку. Да Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что Зунар ему немало наобещал. Ðовый компьютерный клаÑÑ, ремонт в корпуÑе Ñтихийников. Когда мы Ñели, Махукар Ñуетливо доÑтал из Ñщика Ñтола книгу, открыл передо мной и Ñказал: — Ðу, читай! И Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» читать. Возможно немного ÑбиваÑÑÑŒ и без выражениÑ, но вполне ÑноÑно. Я читал Ñлово за Ñловом, предложение за предложением. Книга была очередным ÑпоÑом о героÑÑ… ракта. Махукар, Ñложив руки на груди, довольно улыбалÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. — Молодец! — воÑкликнул он, оборвав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñередине Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ отобрав книгу. — Результат впечатлÑет. Что по оÑтальным диÑциплинам? — Я занималÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день, — Ñказал Ñ, — но пока что мои Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ наÑтолько хороши, как хотелоÑÑŒ бы. Махукар улыбаÑÑÑŒ, глÑдел на менÑ. â€”Â Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как ты говоришь, теперь, твои уÑпехи определенно выше, чем были раньше. Три меÑÑца назад ты едва ли три Ñлова мог ÑвÑзать. Думаю, проблем Ñ Ð¿Ð¾Ñтуплением не возникнет. К тому же — ну как мы можем не зачиÑлить в Сафф-Сурадж героÑ? Я непонимающе поднÑл брови. — Ðу как же?! Ðзиз Игал вмеÑте Ñ Ðмаром Самратом убил Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ñточник Хал. Во вÑех имперÑких газетах было. Думаю, и в новые учебники войдешь. Ты не проÑто подроÑток, Ðзиз, ты легендарный подроÑток. Махукар улыбалÑÑ, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ белыми зубами, и Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом разглÑдывал менÑ. Я же Ñмотрел на него Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ ÑпокойÑтвием и ждал окончательного решениÑ. Санджей, кажетÑÑ, чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ и принÑлÑÑ ÐµÑ€Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ на Ñтуле. — Вы будете проверÑть Ðзиза? — неуверенно ÑпроÑил Санджей и, подумав, добавил: — Он как-никак готовилÑÑ. Махукар улыбнулÑÑ, пожал плечами. — Ðу, еÑли вы наÑтаиваете, — протÑнул он, и Ñнова полез в Ñтол. Я нехорошо взглÑнул на СанджеÑ. И кто его Ñ‚Ñнул за Ñзык? Дело ведь уже было решено. Махукару было важно только то, что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ читать. Он вообще, Ñкорее вÑего, думал только о тех пожертвованиÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸, которые ему пообещал Зунар. Витор Махукар долго рылÑÑ Ð² Ñтоле, затем вÑтал, и отправилÑÑ Ð¸Ñкать что-то в папках на полках. Ðе знаю, Ñколько он иÑкал, но показалоÑÑŒ целую вечноÑть. — Вот! — ликующе воÑкликнул он, Ñффектным жеÑтом Ð²Ñ‹ÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· папки лиÑток и протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ. Я взÑл, быÑтро пробежалÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ по лиÑтку — вопроÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ñкзаменов. Еще Махукар дал мне чиÑтый лиÑÑ‚, ручку и, улыбаÑÑÑŒ, Ñказал: — Ответь вот на Ñти вопроÑÑ‹, Ðзиз. ЕÑли что-то не знаешь, попуÑкай, ничего Ñтрашного. Можешь ÑеÑть там, у окна, чтоб тебе никто не мешал. Я еще раз одарил Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и зашагал в креÑло у окна. ВопроÑÑ‹ были не Ñложные. Общие по разным диÑциплинам. Даже урджа-диÑциплинам. Ðапример, был вопроÑ: «Ðапиши три базовых навыка, которые ты знаешь». КажетÑÑ, Ñти вопроÑÑ‹ предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð². Причем Ð´Ð»Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð² младшего возраÑта. Пока Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð» на вопроÑÑ‹, директор и Санджей обÑуждали обÑтановку в ОРМ. Их разговор Ñ Ñлушал краем уха, но кое-что не уÑлышать было проÑто невозможно. Махукар жаловалÑÑ, что император уÑилил охрану академии, а оплачивать их работу предÑтоит из ÑредÑтв бюджета Сафф-Сурадж. И так он ÑокрушалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтому поводу, что утомил даже менÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð² разговоре и не учаÑтвовал. Я вообще только и думал о том, как бы Ñкорее разобрать Ñ Ñ‚ÐµÑтом и занÑтьÑÑ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñми Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°. Потому что Ñам отчет Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ уже ÑегоднÑ. Я быÑтро ответил на вÑе вопроÑÑ‹ и отдал лиÑток Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ Махукару. Он, улыбаÑÑÑŒ и киваÑ, быÑтро пробежалÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ по ответам, а затем воÑкликнул: — Отлично! Ð’Ñе правильно, Ðзиз. Жду Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пÑть дней здеÑÑŒ, в Ñ€Ñдах первокурÑников. Он Ñнова вÑкочил из-за Ñтола, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ руку Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ. — Когда, кÑтати, Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ñможет получить ту помощь, четыреÑта тыÑÑч, о которой говорил нара Зунар Хал, — заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ в глаза, Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ ÑпроÑил Махукар. — ПоÑле того, как Ñ Ñдам Ñкзамен, — непринужденно улыбаÑÑÑŒ, ответил Ñ, крепко пожав его руку. Улыбка Ñползла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° директора: — ХотелоÑÑŒ бы побыÑтрее, чтоб уÑпеть до начала учебного года купить вÑе необходимое и начать делать ремонт, — наÑтойчиво Ñказал он. — Ðет, директор, — отрезал Ñ. — Только поÑле поÑтуплениÑ. И извините, нам уже пора. Был рад вÑтрече. Махукар изобразил обиду, Ñнова пожал нам руки, и мы, наконец, покинули его кабинет. Затем мы попрощалиÑÑŒ Ñ Ð±Ð°Ð» Гриньей и в молчании направилиÑÑŒ по коридорам академии. — Я правильно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, — неуверенно начал Санджей. — Мы возьмем деньги Ñо Ñчетов Игал, Ñкобы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что пожертвовать Сафф-Сурадж? Он Ñмотрел Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ надеждой, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ наивноÑтью, что мне Ñнова захотелоÑÑŒ ему врезать, чтоб привеÑти в чувÑтва. — Да Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты взÑл? Я вообще ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ переводить им деньги. РпоÑле поÑтуплениÑ, пожертвование будет переводитьÑÑ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ¹Ñтвом Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð° Игал на Ñчет Сафф-Сурадж. — Ðу да, Ñо Ñчета на Ñчет, — груÑтно вздохнул Санджей. — И что тогда делать? Где взÑть двеÑти тыÑÑч? Я недовольно взглÑнул на него. Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ решать его проблемы? Да и вообще Ñтарший брат — он здеÑÑŒ, а не Ñ. Ртакое чувÑтво, что наоборот. — Может вÑе же лучше ÑознатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ? — предложил Ñ. — Да ты что?! — в ужаÑе округлил он глаза. — Отец Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÑŒÐµÑ‚, лишит титула наÑледника. Ðто ведь ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð°Ð»Ð¸Ñ! — Вот именно, и правильно Ñделает. Санджей обижено поÑмотрел: — Ðу, мог бы что-то и придумать, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ чакра головы. Да и вообще, у братьев принÑто помогать друг другу. Я уÑтало вздохнул. К тому времени мы вышли уже из Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑтоÑли, разговаривали у входа. — Ладно, придумаем, — пообещал Ñ. — Ты лучше Ñкажи, где живут Ñолдаты? — резко Ñменил Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало только Ñто, про тиару наÑледника подумаю позже. — Там, — неопределенно махнул Санджей рукой. — У них Ñвое отдельное здание, трёхÑтажное, за тренировочным полигоном. — Сходим туда? — ÑпроÑил Ñ. — Зачем? — не понÑл Санджей, уÑтавившиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на ÑумаÑшедшего. — Мне любопытно, как они живут. Увлечение у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ, понимаешь? — Странное у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ, — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью покоÑилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, — да и Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем понимаю, что ты там хочешь увидеть. Внутрь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе равно не пуÑÑ‚ÑÑ‚, так что… — Ðе пуÑÑ‚ÑÑ‚, значит. — Я тут же начал прикидывать, как туда забратьÑÑ. — Ðу, наверное. Я не знаю. Я туда никогда не ходил, да и не интереÑно как-то. Живут Ñолдаты и живут, что там Ñмотреть? — РеÑли мы очень хорошо попроÑим, вÑе равно не пуÑÑ‚ÑÑ‚? — Да Ñ Ð½Ðµ знаю! — Санджей не прекращал Ñмотреть на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на дурака. — ВÑе равно идем, хоть в окна позаглÑдываю. — Да ты извращенец! — Кто бы говорил?! Сам вон вообще за вÑеми Ñквозь Ñтены поглÑдывает. Санджей покраÑнел как помидор: — Ðе подглÑдываю! — возмущённо воÑкликнул он. Ðо Ñ ÐµÐ³Ð¾ уже не Ñлушал, Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÑƒÑтремлённо шагал в Ñторону военного общежитиÑ, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· кармана пуговицу и держа ее наготове. — Ðет, Ñ Ð²Ñе же не пойму, что именно ты там хочешь увидеть, — догнав менÑ, Ñказал Санджей, — как бы у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ потом не было. КажетÑÑ, что-то ты мне не договариваешь. — Ладно, раÑÑкажу, — Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ оÑтановилÑÑ, — Ñ ÐºÐ¾Ðµ Ñ ÐºÐµÐ¼ поÑпорил, что ÑфотографируюÑÑŒ в имперÑкой форме. Санджей уÑмехнулÑÑ Ð½Ð° одну Ñторону: — И Ñ ÐºÐµÐ¼ же Ñто? Я какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», придумываÑ, Ñ ÐºÐµÐ¼ бы Ñ Ð½Ð° такое мог поÑпорить, и у кого бы Санджей об Ñтом бы потом не Ñтал Ñпрашивать. — С ÐйриÑой, — Ñказал Ñ. С ней он Ñто обÑуждать, точно не Ñтанет. По лицу Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñкользнула неприÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, но он тут же ÑмутилÑÑ, видимо Ñам от Ñвоих мыÑлей и отвел глаза. — Так Ñто, — Ñказал он, — необÑзательно лезть в окна, можно проÑто предложить денег кому-нибудь из Ñолдат. Уверен, мало кто откажет. — Да? — уÑмехнулÑÑ Ñ. Ðеужели так вÑе проÑто? Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ уже вÑерьез навоÑтрилÑÑ Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ в окно. Я выцепил взглÑдом первого попавшегоÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ñкого Ñолдата и зашагал в его Ñторону. Он был невыÑоким коренаÑтым мужиком Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ проÑтоватым лицом. Ð’ полном обмундировании, Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ на Ñпине, только разве что на нем не было зеркального шлема, как на тех ребÑтах у входа. Когда он увидел, что мы шагаем в его Ñторону, выровнÑлÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтрунке и напрÑженно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° наÑ. — ЗаблудилиÑÑŒ, ребÑта? Или потерÑли что-то? — шутливо ÑпроÑил он. — Денег заработать не хочешь? — ÑпроÑил Ñ, решив Ñразу перейти к делу. Лицо Ñолдата Ñтало еще более задумчивым, он приÑтально оÑмотрел менÑ, затем СанджеÑ. — Рвы кто? Из какого клана? — полный подозрительноÑти, поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. — Сначала Ñам предÑтавьÑÑ, — потребовал Ñтрого Санджей. Снова какие-то правила Ñубординации о которых Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знаю. — Боец Ñорок шеÑтой охранной группы Лино Гойт. Ðомер личноÑти одиннадцать Ñорок Ñемь пÑтнадцать, — отчеканил официально Ñолдат. Санджей кинул и Ñказал: — Санджей Хал, наÑледник клана Сорахашер. Ð Ñто Ðзиз Игал, глава рода Игал, так же Сорахашер. Лино Гойт заинтереÑовано поÑмотрел на наÑ, чему-то уÑмехнулÑÑ, а затем ÑпроÑил: — Так, а что вы хотели? — Я тут Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ поÑпорил, — Ñказал Ñ, — что ÑфотографируюÑÑŒ в форме имперÑкого Ñолдата. Поможешь? Солдат уÑмехнулÑÑ Ð½Ð° одну Ñторону, Ñнова Ñмерил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом: — Сколько? — Сколько хочешь? ТыÑÑча пойдет? Солдат изобразил на лице обиду. — Две, — Ñказал Ñ. — Три, — Ñказал Ñолдат Лино. — Слушай, не наглей, — вмешалÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, — две тыÑÑчи Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð° за пуÑÑ‚Ñковое дело. Ð’Ñего-то форму на пару минут одолжить. — Ладно, — ÑоглаÑилÑÑ Ñолдат, — только деньги наперед. — ТыÑÑчу ÑейчаÑ, и тыÑÑчу поÑле, — Ñказал Ñ, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ кошелек. — Ей, нет, так не пойдет, ребÑта. Мне ваши клановые виртуальные деньги даром не нужны. Куда вы мне их переводить ÑобралиÑÑŒ? Ðа рацию? Только золото. Золота у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° СанджеÑ, тот развёл руками. ХотÑ, что Ñто Ñ? Он вчера тиару Ñ ÐœÐ»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¼ Хранителем проиграл, какое там золото? — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, — Ñказал Ñ. — Может, как-нибудь договоримÑÑ? Ðапример, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ñƒ деньги через неÑколько дней, когда приеду на Ñкзамены. Солдат нехорошо уÑмехнулÑÑ: — Я что, похож на дурака? Ðет денег — нет формы. — Возьми туфли, — выпалил Санджей, кивнув на мои ботинки. — Они ÑтоÑÑ‚ куда больше чем две тыÑÑчи ратан. ДеÑÑтка не меньше. Солдат заинтереÑованно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° мои туфли. — Велики будут, — резюмировал он, — а вот твои… Он перевел взглÑд на туфли СанджеÑ. — Мои куда дороже, — возмутилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — Ðто кожа дикого кабана. Мне их шил на заказ в маÑтерÑкой. — Так они и не новые уже, — пожал плечами Ñолдат. — Ðу а вообще, как хотите. Ðет, приходите через неделю Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. Санджей, бормоча под Ð½Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтва, принÑлÑÑ ÑÑ‚Ñгивать туфли. — Будешь должен мне новые туфли, — шикнул он на менÑ. Я едва Ñдерживал Ñмех, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как Санджей кривитÑÑ, ÑÑ‚Ñгивает ноÑки и топчетÑÑ Ð±Ð¾Ñыми ногами по траве. Лино тут же Ñкинул Ñ‚Ñжелые выÑокие ботинки и влез в туфли СанджеÑ. — СидÑÑ‚ отлично, — довольно улыбаÑÑÑŒ, и оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвои ноги, Ñказал Лино. — Еще бы, — фыркнул Санджей. — Ладно, — не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ Ñмотреть на туфли, Ñказал Лино. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу Ñвою Ñменную форму, ждите здеÑÑŒ. — Подожди, — оÑтановил Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Я что, должен прÑмо здеÑÑŒ на улице переодеватьÑÑ? Да и мне зеркало понадобитÑÑ, чтоб Ñфотографировать ÑебÑ. УÑловие пари было в том, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ñфотографировать. — Странное уÑловие, — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью поÑмотрел Лино на менÑ. — Туфли хочешь или нет? — напирал Ñ. Мне нужно было попаÑть внутрь общежитиÑ, Ñто отличный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñделать вÑе Ñнимки, которые мне нужны. — Ðе, парень. Туда Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти не Ñмогу. Запрещено. ЕÑли командир увидит, голову мне Ñнимет, — Ñказал Ñолдат, тоÑкливо взглÑнув на туфли. — Ðе обÑзательно ему видеть. Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° на каком Ñтаже? — ÑпроÑил Ñ. — Ðа первом, — Ñолдат раÑтерÑнно моргнул, а затем до него дошло. — Ладно, идемте. Только еÑли кто-то увидит, что вы ошиваетеÑÑŒ возле общежитиÑ, будете Ñами отдуватьÑÑ, а Ñ, еÑли что, не при делах. Идите отдельно, мое окно четвертое Ñправа. Сказав Ñто, Ñолдат развернулÑÑ Ð¸ зашагал к трехÑтажному зданию вдалеке. — Иди Ñам, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ только мешать буду, — Ñказал Санджей, поднÑл голую Ñтупню и принÑлÑÑ ÐµÐµ придирчиво оÑматривать. Я пожал плечами и зашагал в Ñторону зеленой изгороди идущей вдоль забора. За ней можно незаметно пройти к общежитию. И через неÑколько минут Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑл под нужным окном и ждал. Лино вÑкоре раÑпахнул окно, выÑунул голову, опаÑливо Ð·Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам. — Давай, только быÑтро, — велел он. Я ухватилÑÑ Ð·Ð° подоконник, влез в окно и оказалÑÑ Ð² комнате. Ðто была удача. Комната оказалаÑÑŒ именно такой, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ и нужна. ДвухъÑруÑные металличеÑкие кровати, по три штуки в два Ñ€Ñда вдоль Ñтен, одинаковые белы поÑтели, большой квадратный Ñтол, на котором навалены какие-то книги, газеты, коробки. Серо-бежевые Ñтены, железные пронумерованные шкафчики вдоль Ñтены. Ðичего лишнего, никаких предметов декора, Ñуровый казарменный минимализм. Я доÑтал пуговицу из кармана, приготовившиÑÑŒ фотографировать. Лино раÑпахнул шкафчик Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ «117» и начал доÑтавать оттуда форму. Пока он рылÑÑ, Ñ Ñделал пару Ñнимков. — Ðа, надевай Ñкорее. Рто Ñкоро переÑмена и вÑе из нашей группы вернутьÑÑ Ñюда. — РÑфотографироватьÑÑ Ð³Ð´Ðµ? — ÑпроÑил Ñ, озираÑÑÑŒ в поиÑках зеркала. — В туалет проведу тебÑ, давай, быÑтрее. Я быÑтро ÑÑ‚Ñнул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ и влез в форму. Она мне оказалаÑÑŒ мала: рукава коротковаты, в плечах жало, а штаны и вовÑе не хотели заÑтегиватьÑÑ. Да, Ñто не ÑовÑем то, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ». — Рбольшего размера нет? — ÑпроÑил Ñ. — Ðто что, магазин одежды? — огрызнулÑÑ Ñолдат. — Ðо она мне мала, — Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñвел руки, и в плечах затрещало. — РакшаÑ! Ðе рви только, — выругалÑÑ Ñолдат и полез в ÑоÑедний шкаф. — Ðа вот Ñту, форма ЮргеÑа должна подойти. Лино заметно нервничал, пока Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ð»ÑÑ. Он то и дело поглÑдывал на дверь и торопил менÑ. Зато Ñта форма оказалаÑÑŒ мне в Ñамый раз. Лино ÑнÑл Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа шлем и протÑнул Ñо Ñловами: — Возьми, надень, на вÑÑкий Ñлучай. ЕÑли что, ты новичок из раÑпределениÑ, прибыл ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² воÑьмую группу, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ знаешь. ПонÑл? Я кинул и натÑнул шлем, затем доÑтал телефон из кармана. Именно на него Ñ ÑобиралÑÑ Ñкобы делать фото. ШпионÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ð° была по-прежнему в кулаке. Мы вышли из комнаты и оказалиÑÑŒ в коридоре. Лино шагал впереди, Ñ Ð½Ð° неÑколько метров отÑтавал. Ðеожиданно из-за угла вынырнул ещё один имперÑкий Ñолдат. Он поздоровалÑÑ Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾, на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул безразлично и Ñвернул в одну из многочиÑленных дверей. Мне бы походить здеÑÑŒ, да Ñделать бы больше фото, но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что лучше не риÑковать. К тому же более веÑкого доказательÑтва, что Ñ Ð²Ñе же вÑтупил в имперÑкую армию, чем фото в форме, и придумать Ñложно. Ðаконец, в конце коридора мы Ñвернули в туалет. Лино, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что не знает менÑ, нырнул в одну из кабинок, оÑтавив мне возможноÑть делать фото без его приÑутÑтвиÑ. Я ÑнÑл шлем, в Ð½Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ударил резкий запах дезинфицирующего ÑредÑтва. За неÑколько Ñекунд Ñ Ñделал пару фото Ñначала на шпионÑкую камеру, а затем и одно на телефон. — ВÑе, — шепотом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ, раÑÑлабившиÑÑŒ и решив, что дело в шлÑпе. Ðо в Ñтот же миг дверь туалета открылаÑÑŒ, и внутрь чеканÑщим шагом вошёл мужчина в форме. Он, нахмурившиÑÑŒ, взглÑнул на менÑ: — Ты кто? Что-то Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ припомню. — Я по раÑпределению прибыл в воÑьмую группу, — Ñпокойно ответил Ñ, как и велел мне Лино. Мужчина нахмурилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше. — Мне Ñообщили, что ты должен прибыть завтра, — Ñказал он. — И почему не зашел, не отметилÑÑ? — Видимо произошла ошибка, потому что мне велели прибыть именно ÑегоднÑ, — не раÑтерÑлÑÑ Ñ. — Рне отметилÑÑ, ну, потому что приÑпичило и вот. — Покажи Ñвой номер, Ñолдат, — командирÑким тоном велел мужчина, кажетÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ он и был, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выправке и поведению. Ð’ кабинке, где Ñидел Лино, что громко грохнуло и он, бахнув дверью, буквально вывалилÑÑ Ðº нам. — Командир БарахаÑ! — громко выкрикнул Лино. — Гайт? Ты почему покинул поÑÑ‚? — Ñердито ÑпроÑил командир. Я Ñразу Ñмекнул, что Лино отвлекает его, поÑтому Ñхватил Ñ Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ñ‹ шлем и шмыгнул в коридор. БыÑтрым шагом Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² ту комнату, в которой переодевалÑÑ. Ð’ коридоре показалиÑÑŒ Ñолдаты, много Ñолдат человек шеÑть. Они шли раÑÑлабленно и что-то увлеченно обÑуждали. Черт, Ñто группа Лино, переÑмена! Я рванул в комнату, уже оÑобо не заботÑÑÑŒ о том, заметÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет. РазделÑÑ Ð½Ð° ходу, швырнул одежду в шкаф, забрав пуговицу и телефон. ГолоÑа за дверью приближалиÑÑŒ. Времени переодеватьÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем не оÑталоÑÑŒ. Ð’ коридоре поÑлышалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ðµ голоÑа Лино и командира. И вÑе Ñто прÑмо за дверью. Я, недолго думаÑ, вышвырнул одежду в окно и прÑмо в труÑах выпрыгнул Ñам. И как раз в Ñтот миг в комнату вошли. — Где он? — раздражённо прозвучал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð°. — Я же вам говорю, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не видел Ñтого парнÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто зашел в туалет, — оправдывающийÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾. Я, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ к груди, а Ñпиной вжимаÑÑÑŒ в Ñтену, притаилÑÑ. — Я видел, как он Ñюда вошёл, — Ñтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ ÐµÐµ опознал, видимо кто-то из группы Лино. Так, ÑÑно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ иÑкать. ПоÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» не терÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ не ждать, когда они выглÑнут в окно, а нырнуть в куÑты и отбежать подальше от общежитиÑ. Там же в куÑтах Ñ Ð±Ñ‹Ñтро переоделÑÑ Ð¸ зашагал торопливо к Санджею. Он, очевидно ÑкучаÑ, топталÑÑ Ð¿Ð¾ траве и что-то иÑкал в телефоне. — Идем отÑюда Ñкорее, — на ходу Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ под руку и, уволакиваÑ, Ñказал Ñ. — Что такое? Что-то ÑлучилоÑÑŒ? Ð’Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð¸? Ты че такой раÑтрёпанный? И рубаху надел шиворот навыворот. Я мыÑленно выругалÑÑ Ð¸ заÑтегнул кафтан на вÑе пуговицы, чтоб не было видно рубаху. — Так что там? — не унималÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. — ВÑе в порÑдке. Ð’Ñе получилоÑÑŒ. Ðо нам лучше Ñкорее убратьÑÑ, — Ñказал Ñ, оглÑнувшиÑÑŒ. Из Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñыпало неÑколько Ñолдат, они броÑилиÑÑŒ на задний двор, но мы к тому времени уже завернули за угол Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸. Мы быÑтро прошли аллеÑми, Санджей то и дело ругалÑÑ Ð¸ подпрыгивал, наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° оÑтрые камни. — Видишь, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ñказал он, — Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² и туфли любимые отдать, и ноги в кровь о камни ÑтеÑать. Теперь ты проÑто обÑзан мне помочь Ñ Ñ‚Ð¸Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ наÑледника. Я Ñнова оглÑнулÑÑ. ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ преÑледовали. — Поговорим об Ñтом в ЛотоÑе, а ÑейчаÑ, давай быÑтрее, — Ñказал Ñ. Мы подошли к выходу. Под шлемами не было видно лиц Ñолдат, но Ñ Ð¿Ñ€Ñмо таки чувÑтвовал, как они коÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð¾ голые Ñтупни СанджеÑ. Еще неÑколько Ñекунд мы забирали оружие, а затем поÑпешили к машине. Микчо удивленно взглÑнул на СанджеÑ, но промолчал, а вот Фарид не выдержал и баÑовито ÑпроÑил: — Ргде ваши туфли, Ñвамен? Санджей брезгливо ÑкривилÑÑ, и, раÑпахнув дверь машины, небрежно броÑил: — В дерьмо вÑтупил. ПришлоÑÑŒ выброÑить. Охранники озадачено переглÑнулиÑÑŒ, и поÑле короткого молчаливого замешательÑтва вÑе же Ñели в машину. Рзатем мы покинули Сафф-Сурадж. Я облегченно выдохнул. Два дела Ñделано. Махукар дал добро на мое поÑтупление и теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ нужные фото. Я Ñмотрел в окно на быÑтроудалÑющийÑÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ замок на холме и Ñжимал в кармане пуговицу. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ отчет и отÑрочу ещё немного времени Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Леры Ñ Ð–ÐµÐ½ÐµÐ¹. Ðо теперь мне предÑтоÑло занÑтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼. Я должен узнать, как работают иÑточники или узнать, как открыть обратный проход. Только так Ñ Ñмогу забрать Ñюда ÑеÑтер, на меньше ÑпецÑлужбы не ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ. И работы мне предÑтоÑло не мало. Потому что еÑли бы вÑе было так проÑто, меÑтные бы давно знали технологию ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñточников. Ðо в отличие от меÑтных у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» зеркальный дар и ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° головы, а возможно и что-то еще. Что-то о чем Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не догадываюÑÑŒ, но чувÑтвую открывшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти. И Ñ ÑобираюÑÑŒ их иÑпользовать на полную мощноÑть, чтоб понÑть, как вÑе уÑтроено. И другого ÑпоÑоба забрать Ñюда ÑеÑтер, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ и не будет. Глава 24 — ПоÑледнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ «Казино» ЧаÑть 1 ВернувшиÑÑŒ в «ЛотоÑ», Ñ ÑобиралÑÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ занÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ отчета Ð´Ð»Ñ ÑпецÑлужб и его отправкой. Правда, теперь ещё предÑтоÑло решить проблему Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¸ вернуть тиару Ñ ÐœÐ»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¼ Хранителем. И, кажетÑÑ, пока Ñ Ñто не Ñделаю, Санджей от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отÑтанет. Ð’ холле Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретил Джамир Ракш. Санджей что-то упоминал, что он к нам чуть позже приÑоединитьÑÑ, но Ñ Ð½Ðµ думал, что ÑегоднÑ. ВыглÑдел Джамир ужаÑно. Во-первых, он был вдрызг пьÑн: перед ним ÑтоÑла наполовину опуÑÑ‚Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ° буро-краÑной наÑтойки, его Ñлегка покачивало из Ñтороны в Ñторону, он злобно глÑдел перед Ñобой и заплетающимÑÑ Ñзыком материл кого-то. Во-вторых у наÑледника рода Ракш было разбито лицо: два тёмных фиолетово-черных ÑинÑка под глазами и опухший ноÑ. Санджей, нахмурившиÑÑŒ, зашагал к брату и поÑтучал его по Ñпине: — Ðй, ты чего? Что ÑлучилоÑÑŒ? Джамир медленно повернулÑÑ Ðº нему, горько уÑмехнулÑÑ, ÑкривилÑÑ Ð¸ отвернулÑÑ, принÑвшиÑÑŒ Ñнова за наÑтойку. И взглÑд у него в Ñтот миг был такой неÑчаÑтный-пренеÑчаÑтный, Ñловно он в Ñту Ñекунду поÑтиг вÑе Ñ‚Ñготы и неÑчаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ. Санджей резким движением выхватил у него бутылку и Ñтакан. — Так, хватит Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. ПринеÑите ему кофе или что-нибудь бодрÑщее, — обратилÑÑ Ð¾Ð½ к парню за Ñтойкой реÑепшена. Парень кивнул и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° телефон. Я подошёл, Ñел на ÑоÑедний диван, заглÑнув Джамиру в заплывшие глаза. — Кто Ñто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº? — ÑпроÑил Ñ. — Отец, — рыкнул Джамир, злобно ÑкривившиÑÑŒ. — Ðа Ñтот раз за что? — подключилÑÑ Ðº разговору Санджей. Джамир издал нечленораздельный звук, грÑзно выругалÑÑ, и нашарив взглÑдом бутылку, которую вÑе еще держал Санджей, попыталÑÑ ÐµÐµ выхватить, но ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ»Ð°. — Женить он менÑ… Женить хочет… Ðа… Ðа какой-то девице из Гиргит. Ð Ñ Ð½Ðµ хочу! — выкрикнул поÑледнюю фразу Джамир. — И что, за Ñто отец тебе разбил ноÑ? — не поверил Санджей. Джамир не ответил, а Ñнова попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ у него бутылку. — Ему бы воÑÑтановитьÑÑ, — Ñказал Ñ. Санджей отрицательно замотал головой: — Ðе хватит концентрации, да и он Ñильно далеко от иÑточника, так что врÑд ли. — Я попробую ему помочь, — Ñказал Ñ, Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñƒ жизни. Санджей удивлённо вÑкинул брови, но вопроÑов задавать не Ñтал, а коротко кивнул. ВоÑÑтанавливатьÑÑ Ñам Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ», Ñто базовый навык. Ðо вот воÑÑтанавливать других… Ðтим умением в ÑовершенÑтве владели урджа-маÑтера или ракта Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ небеÑной чакрой. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», как иÑпользовал дар СÑдÑо, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», как он работает. Почему бы не попробовать? Я потÑнул ближайший поток шакти из имперÑкого иÑточника, чакру Джамира Ñ Ð½Ðµ мог увидеть или нащупать, поÑтому дейÑтвовал наобум. Ðо почувÑтвовал, что ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ мимо, в обход чакр. Ðффект нулевой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ мне не помешала помощь Ñамого Джамира, еÑли бы он уловил поток и поймал его, дело бы пошло. Вот только врÑд ли получитÑÑ Ð¾Ñ‚ него Ñтого добитьÑÑ. — Ðй, Джамир, — позвал Ñ ÐµÐ³Ð¾, — держи поток, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ тебе помочь воÑÑтановитьÑÑ. Джамир криво уÑмехнулÑÑ, издал громкий вздох и даже не подумал Ñделать то, о чем Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил. — Ðет, так не выйдет. Я не могу увидеть его чакру. — Рчто, еÑли бы увидел, Ñмог бы воÑÑтановить? — Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом ÑпроÑил Санджей. — Ðе знаю, хотел попробовать, — чеÑтно призналÑÑ Ñ. — Ðй, братец, — вкрадчиво и Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ недоверием позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, — а у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ какой уровень? — Ðтого Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не знаю, третий, наверное. Санджей прицокнул Ñзыком и неодобрительно замотал головой. — Что-то ты не договариваешь, — протÑнул он. Я оÑтавил его Ñлова без вниманиÑ, Ñвой уровень Ñ Ð¸ вправду не знал. СÑдÑо на Ñтот Ñчет предпочитал отмалчиватьÑÑ. Сам же уровень мне должны официально приÑвоить во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñкзамена, а затем перепроверÑть его каждые полгода вÑе на тех же Ñкзаменах. К нам подошла девушка из приÑлуги Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом, одарила Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой. Санджей Ñмущенно отвёл глаза. Девушка быÑтро поÑтавила на Ñтол чашку Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ и еще какой-то выÑокий Ñтакан Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð¾-зеленой жидкоÑтью — то ли коктейль, то ли фреш. Я бы пить такое не риÑкнул, уж больно цвет подозрительный. — Что-то ещё желаете? — ÑпроÑила девушка, заправив белокурый локон за ушко. — Ðет, — отозвалÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, как-то неуверенно ей улыбнувшиÑÑŒ. Даже и не подумал бы, что он такой робкий Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸. — Так, давай выпей Ñто, — велел Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ñƒ, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ÐºÑ‚ÐµÐ¹Ð»ÑŒ. Пах он вроде приÑтно мÑтой и клубникой, почти как мохито. Кофе Ñ ÐµÐ¼Ñƒ давать не Ñтал, боÑÑÑŒ, что он попроÑту вывернет его на ÑебÑ. Джамир поÑлушно взÑл фреш и через Ñоломинку шумно принÑлÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ, выÑушив Ñразу пол Ñтакана. Рзатем поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом полным вÑеленÑкой Ñкорби и неÑчаÑтным голоÑом произнёÑ: — Отец запретил мне брать в наложницы Лейлу, — Ñказал он и Ñнова шумно отпил. — Лейла? — ÑкривилÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, — шлюха из Ð±Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ»Ñ Ðакта Гулаад? — Ðе называй ее так! — Ñвирепо рыкнул Джамир, вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтатки фреша. Санджей немного отпрÑнул: — Ðо Ñто правда, братец. Ð’ Сорахашер не найти никого, кто бы Ñ Ð½ÐµÐ¹ не Ñпал. Я вот, например, Ñпал. Ðзиз? Я неопределенно пожал плечами. ОбÑуждать такое мне было неприÑтно. Джамир разразилÑÑ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвами, а затем резко Ñник. — Отец Ñказал, что мне в жены уже нашли девчонку из Гиргит. Ð Ñ Ð›ÐµÐ¹Ð»Ð¾Ð¹ Ñказал, чтоб Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзывал. Ðга, пуÑть помечтает, — он зло уÑмехнулÑÑ. И Ñнова Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал Ñто ненавиÑтное мне чувÑтво вины. Джамира женÑÑ‚ на Рейне, дочери Мананы. БыÑтро же Ñреагировал Зунар, Ñ Ð¸ не думал, что вÑе произойдет наÑтолько быÑтро. — Думаю, ему нужен душ и Ñон, — Ñказал Ñ Ð¸ отдал кивком приказ Микчо и Фариду отвеÑти его в комнату. РебÑта Ñразу подхватили его под руки и потащили к леÑтнице, Джамир пыталÑÑ Ñлабо ÑопротивлÑтьÑÑ, что-то кричал беÑÑвÑзное, мы же Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ раÑтерÑнно переглÑдывалиÑÑŒ. Когда крики и шумы наверху Ñтихли, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº Санджею: — Пойдем в мой номер, раÑÑкажешь подробно, что вчера произошло, а потом будем думать, как нам вернуть тиару. Санджей радоÑтно закивал и, ÑˆÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñыми ногами по полу, быÑтро зашагал к леÑтнице, броÑив торопливо: — СейчаÑ, только обуюÑÑŒ. Пока Санджей переобувалÑÑ, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» проверить, как там дела у Джамира. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñозрел кое-какой план по возвращению тиары наÑледника и Ñкорее вÑего, Джамир мне понадобитÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Я зашел в его номер как раз в тот момент, когда Фарид и Микчо уже уходили. Сам же Джамир прÑмо в одежде и в обуви развалилÑÑ Ð½Ð° заправленной кровати и дрых без задних ног, Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¹ храп на вÑÑŽ комнату. БыÑтро же он вырубилÑÑ. И надо же было так напитьÑÑ Ð¸Ð·-за какой-то глупоÑти. Конечно, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не имел против Лейлы, и возможно в нашем мире такой Ñоюз не ÑмотрелÑÑ Ð±Ñ‹ чем-то удивительным. Ðо Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðµ порÑдки и разделение общеÑтва на каÑты, такой Ñоюз проÑто невозможен. Девушка из Ð±Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ могла Ñтать наложницей ариÑтократа, не могла рожать наÑледников знатному роду. — Вот ты где, а Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñ‰Ñƒ, — Санджей неожиданно оказалÑÑ Ñ€Ñдом, вырвав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· размышлений. — Спит? — кивнул он в Ñторону Джамира, будто бы не Ñлышал оглушительный храп. — Да, идём ко мне, — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» его к Ñебе в комнату, решив что надо бы побыÑтрее решить его вопроÑ, а затем, наконец, занÑтьÑÑ Ñвоим делом и отправить отчет, который мне не давал покоÑ. Мы вошли в номер, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ закрыл дверь, уÑлышал, как Микчо тут же занÑл Ñвой поÑÑ‚. ИнтереÑно, он Ñпать ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не будет? Раньше они менÑлиÑÑŒ Ñ ÐйриÑой, а теперь как? Или, Ñкорее вÑего, будет менÑтьÑÑ Ñ Ð¤Ð°Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ и охранÑть веÑÑŒ коридор, потому что наши номера вÑе здеÑÑŒ. Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð», потому что ночью мне предÑтоÑло лезть на крышу, и хорошо бы Ñто Ñделать без Ñвидетелей. — Ðу, раÑÑказывай, — велел Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑŽ, ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ подальше от дверей и уÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° кровать. Выражение лица Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñтало напрÑжённым и задумчивым. — Даже не знаю, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начать, — вздохнул он. — Ðачни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, как тебе пришла в голову Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, как отдать вмеÑто залога тиару наÑледника. — Ðу, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было выбора. Иначе бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñли в заложники и позвонили отцу, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³. ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ°, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ зачаÑтую так и поÑтупают. Ðо в таком бы Ñлучае отец Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð». Я мыÑленно выругалÑÑ. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ других вариантов? Возможно, занÑть у кого-то ещё? Может быть Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ могла… — Ðет, — резко оборвал Санджей. — Ðикто не даÑÑ‚ мне и ратан. И еÑли бы Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть была, Ñ Ð±Ñ‹ не проÑил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ помощи. Я нехорошо ухмыльнулÑÑ. Хорошую же репутацию заработал Ñебе наÑледник клана. ОÑтаётÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ надеÑтьÑÑ, что Зунар будет еще долго оÑтаватьÑÑ Ð² здравии, иначе такой нара как Санджей вмиг ÑпуÑтит вÑÑŽ казну клана. — Так, раÑÑкажи подробно, что Ñто за казино и кому оно принадлежит, — велел Ñ. — Казино держит клан Вайш, а еÑли конкретнее он принадлежит Лао Зуампакш, младшему Ñыну главы клана. Я удивлённо поднÑл брови. Лао Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» хорошо, именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в Сорахашер. — И чаÑто он бывает в Ñтом казино? С ним Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь договоритьÑÑ? — ДоговоритьÑÑ? С Лао? Ðет, об Ñтом даже и думать не Ñтоит. Он Ñвоей выгоды ни за что не упуÑтит. Да и Ñам Лао практичеÑки никогда не бывает в Ñтолице. ОÑновной его Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ â€” рабы. РуправлÑющий там Тейн Хака, тоже из ариÑтократов Вайш, тамаÑ. Ðо у Тейна Ñкверный характер и лучше Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не ÑÑоритьÑÑ Ð¸ вообще — не вÑтречатьÑÑ. — Так, а раÑÑкажи, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð² Ñтом казино защита и где они могут хранить тиару. — Думаешь похитить ее? — уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹ и доÑадливо вздохнул: — Ðичего не выйдет, в казино полным полно наемников Вайш, и там Ñтоит Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ Ðвара, то еÑть иÑпользовать ÑпоÑобноÑти мы не Ñможем. ЯÑно, Ñтот план не подходит. Мозг работал на полную мощь, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро переÑтраивалÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе возможные варианты и отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐµ. Возможно был ÑпоÑоб и проще, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы проÑить Рахию Ðнгули перечиÑлить мне двеÑти тыÑÑч, и возможно Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñмог придумать, чем бы Ñту Ñумму прикрыть, но Ñ Ð½Ðµ хотел Ñтого делать. Потому что дай Санджею только повод думать, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ клÑнчить деньги, как Ñто быÑтро войдет в привычку. Как ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾ÐºÐ¸ Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ помнил по Ðрно, который поÑтоÑнно у вÑех занимал деньги и практичеÑки никогда не отдавал. Ðет, здеÑÑŒ нужно придумать что-то другое. ИÑпользовать ÑобÑтвенные Ñилы и ÑпоÑобноÑти, которые, кÑтати, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ привÑзаны только к шакти. — РаÑÑкажи, в какую игру ты проиграл тиару, — Ñказал Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑŽ. — В карты. «Рутха» знаешь такую игру? Подожди, ты вообще играл когда-нибудь в карты? — Как выглÑдÑÑ‚ карты, знаю, но играл ли — не помню. — Я Ñолгал, конечно же, в карты Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð». К тому же Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» больше Ñотни фокуÑов Ñ Ñтими Ñамыми картами, и, по Ñути, они были моим рабочим инÑтрументом. И в Ñтом Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» наш шанÑ. Ðо веÑÑŒ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² том, что именно там за игры и будет ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть мухлевать и оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. — В казино еÑть камеры? — ÑпроÑил Ñ. — Конечно. — Хорошо, раÑÑкажи, что за игры там еÑть. Ð’ какую легче вÑего выиграть? — Знаешь, пока ты ничего не придумал, хочу предупредить, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ в казино не пуÑÑ‚ÑÑ‚. Тебе шеÑтнадцать, по родовой метке и медальону Ñразу определÑÑ‚ кто ты такой, а мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° возвращатьÑÑ Ð±ÐµÐ· денег, так что… Охрану, кÑтати, в казино тоже не пуÑÑ‚ÑÑ‚, они оÑтанутÑÑ Ñнаружи. — То еÑть не пуÑÑ‚ÑÑ‚ охрану? Преданным не разрешают поÑещать казино? — Ðет, проÑто Ñто казино Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ…, а у безродных Ñвои меÑта отдыха. — Ðу, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Джамир, думаю, к вечеру он придёт в чувÑтва. Вот он Ñо мной и пойдет. Ртеперь раÑÑкажи мне про игры, которые там еÑть, — Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð» его, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð¾, что он Ñ‚Ñнет резину и не говорит по ÑущеÑтву. Как будто Ñто мне надо, а не ему. Санджей задумалÑÑ, потом нахмурилÑÑ: — Может, раÑÑкажешь, что именно ты ÑобираешьÑÑ Ñделать? Я не ÑовÑем понимаю. Ðеужели ты ÑобралÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ тиару? — Именно так, — кивнул Ñ. Санджей недоверчиво поÑмотрел, затем замотал головой: — Ðет, братец, Ð±Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Ðичего не выйдет. Ты не только не заберёшь тиару, но ещё и Ñвои деньги потерÑешь. Лучше поÑчитать, Ñколько у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть, и подумать где взÑть еще. Ðга, конечно «у наÑ». Деньги тут были только у менÑ. — Так, — тоном, не терпÑщим возражений, Ñказал Ñ, — давай Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñам решать, какие у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¸. Ты проÑил помощи, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÑŽ. Ртеперь раÑÑкажи, наконец, что за игры в Ñтом казино. — Ðо ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ нужную Ñумму ничтожно мал. Ты ведь должен Ñто понимать, Ðзиз. ÐадеÑтьÑÑ Ð½Ð° везение? ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал на то, что ты иÑпользуешь Ñвою чакру и придумаешь что-нибудь разумное. Ðо твои идеи… — РÑто и еÑть ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, — Ñпокойно Ñказал Ñ. — Скажи, а как чаÑто во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð³Ñ€ кто-нибудь пытаетÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ нечеÑтно? Санджей непонимающе уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Ðу, карты например, пытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ? Лицо Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñтало ÑовÑем раÑтерÑнным. — Что? Ðеужели такого никогда не бывает? Ðи за что не поверю. — Ðет, почему, бывает, — ответил Санджей, — проÑто Ñ Ð½Ðµ пойму, какое Ñто отношение имеет к нам? — Самое прÑмое, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Смотри, Ñ Ð² Ñебе обнаружил ещё один талант. Я взмахнул рукой, неÑколько раз щёлкнув пальцами у его лица. Санджей удивленно захлопал Ñвоими девичьими реÑницами, не понимаÑ, что проиÑходит. Я же Ñидел и Ñ‚Ñнул лыбу, так проÑто и легко получилоÑÑŒ. ОбчиÑтить Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ проще, чем ребенка. — Где твои чаÑÑ‹? — не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, ÑпроÑил Ñ. Санджей удивленно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° запÑÑтье, раÑтерÑнно потер его. — РакшаÑ! Ðто ведь подарок деда! Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ потерÑть? — Ты и не потерÑл, — Ñ, довольный Ñобой, вÑкинул руку, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐ¼Ñƒ ÑобÑтвенное запÑÑтье Ñ ÐµÐ³Ð¾ чаÑами. — Подожди… Как ты Ñто Ñделал? СкороÑть? Ты иÑпользовал шакти? — Ðет, Ñ Ð½Ðµ иÑпользовал ни капли Ñилы. — Ðо… — он так и не договорил, уÑтавившиÑÑŒ изумленно на менÑ. Пока до него доходило, Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» на кровать перед ним еще и клановый кошелек Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ¼ на Ñкране, Ñинюю пачку презервативов, леденец, и какой-то маленький ключик Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ брелоком. Ð’ общем, вÑе то, что было у него в карманах. — Ты обворовал менÑ! — Ñ Ð²Ð¾Ñхищенным укором воÑкликнул Санджей. — Ты как те ракшаÑовы тамаÑ, которые орудуют руками так, что кажетÑÑ, будто они ракта. Или…или как вор! — не придумав лучшего ÑравнениÑ, выкрикнул он, попав в Ñамую точку. — ПроÑто ловкие пальцы, не знаю, откуда Ñто, — Ñтарательно принÑлÑÑ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. — Сначала даже решил, что открыл еще один дар, но Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» его, когда мы находилиÑÑŒ в башне Сорахашер, поÑтому Ñто невозможно. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ как никогда Ñтало интереÑно твое прошлое, — обалдело ухмыльнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹, принÑвшиÑÑŒ раÑкидывать обратно по карманам Ñвои вещи. — Мне и Ñамому интереÑно, но Ñ Ð½Ðµ помню, — Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» груÑть, даже вздохнул Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ убедительноÑти. Мы замолчали. Санджей задумчиво теребил ремешок от чаÑов, затем он внезапно подпрыгнул на кровати: — Так ты хочешь так же Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸? — наконец-то до него дошло. Я кивнул. — РеÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚? — Что будет, Санджей, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚? Ðеужели убьют? — Ñ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ амулета и вопроÑительно вÑкинул брови. — Ðет, не убьют, конечно. Думаю, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не пуÑÑ‚ÑÑ‚ ни в одно казино, которыми владеют Вайш. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ, — иронично вздохнул Ñ, — даже не знаю, как Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ переживу. — Деньги могут еще вÑе отобрать, — продолжил он перечиÑлÑть, — а проигравшие могут обидетьÑÑ Ð¸ бока намÑть. ЕÑли казино понеÑет убытки, заÑтавÑÑ‚ вернуть. Могут взÑть в заложники. Вариантов много. Ðо одно точно знаю, мало не покажетÑÑ. — Короче, Ñ Ñ€Ð¸Ñкую только ÑобÑтвенными деньгами, ну и Ñвободой, что не точно, — подвел Ñ Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³. Санджей развел руками. — Я не знаю. ЧеÑтно, ни разу не видел, чтоб ариÑтократы прибегали к обману во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹. Безродные чаÑто, но ариÑтократы нет. Ðто как бы… Ðу не приÑтало знати веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑчеÑтно. Так что, еÑли поймают, может и Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадать. Я промолчал. Меньше вÑего Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокоилÑÑ Ð¾ репутации. И вообще — Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¾. Как Ñто у них не бывает мошенничеÑтва в играх? Человек, такое ÑущеÑтво вÑегда ищет варианты и возможноÑти. И навернÑка Ñреди знатных Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ те, кто компенÑировал отÑутÑтвие ÑпоÑобноÑтей другими талантами физичеÑкими. — Давай, лучше про игру раÑÑкажи. Времени у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ много. И еще Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ взглÑнуть на карты. И тогда Санджей, как ни в чем не бывало, принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать в подробноÑÑ‚ÑÑ… обо вÑех азартных играх, которые были в Ñтом казино. * * * С игрой Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð»ÑÑ Ñразу. Ð’ казино была вÑего одна игра, в которую можно играть Ñ Ñоперниками, а не Ñ Ñамим казино. Именно та, о которой говорил Санджей «Рутха» — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ и была нужна. Потому что ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ казино минимален как в моем мире, так и навернÑка здеÑÑŒ. Правила были не Ñложные, вÑе ÑтроилоÑÑŒ на подÑчете очков. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑложноÑть ÑоÑтоÑла в том, чтоб Ñ Ñмог вытащить именно ту карту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужна из общей колоды. Ð Ð´Ð»Ñ Ñтого мне понадобитÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ колода. Я вÑе продумал, ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°ÑтьÑÑ Ð±Ñ‹Ð» не велик. Обычно за Ñтол ÑадитÑÑ Ð¾Ñ‚ четырех до воÑьми игроков. Колода полноÑтью перемешиваетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле каждого круга. Ð’ Ñамой колоде шеÑтьдеÑÑÑ‚ карт. Я оÑмотрел и Ñами карты, которые мне Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹. Они были похожи на земные только размером, Ñчет шел от одного до деÑÑти, а вмеÑто привычных четырех маÑтей — шеÑть, обозначенных шеÑтью божеÑтвами и их Ñимволами: Индра — верховный бог, Ðгни — бог огнÑ, Варуна — бог воды, ВиваÑван — бог Ñолнца, Кубера — бог богатÑтва и Яма — бог Ñмерти. Ðо в картах Ñ Ð±Ñ‹Ñтро разобралÑÑ Ð¸ перешел к обдумыванию Ñтратегии. Камеры виÑÑÑ‚ над каждым игровым Ñтолом, какой у них обзор, Санджей не знал, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ понимал, что полный. Ртак же навернÑка там еÑть и другие камеры и бдÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°. ЕдинÑтвенное меÑто, где можно было от них ÑпрÑтатьÑÑ, Ñто туалет. Там Ñ Ð¸ ÑобиралÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ карты по потайным карманам Ñвоей куртки. Рвот где Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ еще одну колоду карт, Ñто уже другой вопроÑ. Ð’ Ñлучае неудачи Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÑŽ вÑе имеющиеÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸ и возможно могу оказатьÑÑ Ð² заложниках. Ðо и вÑÑ‘ же Ñ Ð½Ðµ мог не попробовать иÑпользовать Ñвои навыки. Ðто был вызов, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ предвкушал и азарт хлеÑтал через край. Когда мы разобралиÑÑŒ Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð¹, картами и ÑиÑтемой безопаÑноÑти, нам предÑтоÑла еще одна ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — разбудить Джамира и привеÑти его в чувÑтва. Сначала Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть его Ñ Ð¿Ð¾Ñтели и отправить в душ. Затем еще Ñтолько же Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð», пока он, крÑÑ…Ñ‚Ñ Ð¸ Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ головной боли, поеÑÑ‚ и выпьет еще один антиалкогольный фреш. Ð’ общем, у Ð½Ð°Ñ ÑƒÑˆÐµÐ» Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° то, чтоб привеÑти в чувÑтва Джамира и ввеÑти его в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. Он глÑдел на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и кажетÑÑ Ð´Ð¾ него вообще плохо доходило проиÑходÑщее. И только когда Санджей раÑÑказал, что проиграл тиару, Джамир оживилÑÑ. Мы неÑколько раз обÑудили план дейÑтвий. Я видел, как и Санджей и Джамир не верÑÑ‚ в уÑпех. Они ÑомневалиÑÑŒ в том, что Ñ Ñмогу менÑть карты. Ðо главное, что Ñ Ð² Ñебе уверен на вÑе Ñто процентов. Глава 24 — ПоÑледнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ «Казино» ЧаÑть 2 Мы отправилиÑÑŒ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ в казино на закате. С нами поехал только Микчо и то, ему предÑтоÑло оÑтатьÑÑ Ñƒ входа в машине. Казино находилоÑÑŒ на окраине ÑтуденчеÑкого квартала. ЗдеÑÑŒ было тихо и безлюдно, а Ñамо здание даже близко не выглÑдело как земное казино. Ðе вывеÑки, ни окон. Глухое и квадратное, как большой каменный коробок. И кроме мордовортов у Ñ‚Ñжёлых металличеÑких дверей здеÑÑŒ не было ничего. ЕÑли бы мне не Ñказали, что Ñто казино, навернÑка бы прошел мимо. Ðа входе у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸ оружие, проверили металлоиÑкателем, заÑтавив выложить из карманов вÑе металличеÑкие предметы и телефон. С Ñобой разрешалоÑÑŒ проноÑить только родовой медальон и Ñлектронный кошелек, Ñчет которого здеÑÑŒ тоже проверÑли на входе. ЕÑли на Ñчету было меньше пÑти тыÑÑч ратан, в казино не пуÑкали. Затем уже внутри Ð½Ð°Ñ Ñнова проверÑли. Охранник Вайш очень долго и придирчиво оÑматривал разбитое лицо Джамира, иÑкал что-то в компьютере, затем потребовал у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ родовые метки. Вообще фейÑконтроль был такой, будто мы не в игровое заведение пришли, а в какой-то Ñекретный штаб. И только поÑле тщательной проверки к нам подошла Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в коротком облегающем платье Ñ Ñлишком откровенным декольте, и широко белоÑнежно улыбнувшиÑÑŒ, приглаÑила Ñледовать за ней. Она отворила перед нами дверь и повела к Ñтойке обмена, медленно Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð¼ и то и дело, оглÑдываÑÑÑŒ и широко улыбаÑÑÑŒ. Мы обменÑли ратаны на игровые фишки. ЗдеÑÑŒ вÑе было, как и в земных казино. Круглые фишки трех цветов. По тыÑÑче, по пÑть и деÑÑть тыÑÑч. Были и золотые по Ñто. Ðо Ñтолько у Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ не было. Я купил Ñебе и Джамиру фишек на пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч. Рзатем, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° девушкой, мы направилиÑÑŒ и в Ñам игровой зал. ЗдеÑÑŒ было прохладно и пахло новой кожей и кофе. Играла ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, и Ñрко Ñветили, Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей, игровые автоматы. Я обращал внимание на камеры, на работников зала в темно-фиолетовой форме клана Вайш Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ золотого вола на Ñпине; на охрану, переговаривающуюÑÑ Ð² рацию. Людей здеÑÑŒ было немало. Я обратил внимание, что в зале много молодых парней. Видимо Ñтуденты Сафф-Сурадж вернулиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ» и в ожидании начала занÑтий прожигают Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ родовые деньги. Ð’ казино было два Ñтажа. Первый был Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и играми наподобие крепÑа и рулетки, на втором Ñтаже находилиÑÑŒ картежные Ñтолы в Ñпециальных вип-кабинках. Мы отправилиÑÑŒ туда. Я Ñразу увидел те карты, которые мне предÑтоÑло Ñтащить. За одним из Ñтолов уже Ñидела ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· пÑти пожилых мужчин и двух дам, парень в форме раздавал карты Ñ Ñиними рубашками и гербом Вайш на них. — За вторым Ñтолом еÑть Ñвободные меÑта и за воÑьмым, — вежливо Ñообщила девушка. — За воÑьмым Ñтихийники Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ курÑа, денег у них много не будет, — шепнул мне на ухо Джамир, — а за вторым — Ñ Ð¸Ñ… не знаю. Я взглÑнул на второй, там Ñидели двое мужчин лет Ñорока. С Ñтими можем выиграть нужную Ñумму, но еÑли поймают, можем и заработать проблемы. Ðо Ñо Ñтудентами, Джамир прав, двеÑти тыÑÑч не выиграть. Я подманил девушку. — Свамены за вторым не знаешь, из какого клана? — ÑпроÑил Ñ ÐµÐµ. Девушка, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, выдала вежливую заученную фразу: — По правилам нашего Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ не можем разглашать данные поÑетителей. Что ж Ñтого и Ñледовало ожидать. Значит, будем риÑковать. Предвкушение кутежа и вÑпыхнувшего азарта разгонÑло по венам кровь. Кончики пальцев закололо, Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ размÑл пальцы. Давно Ñ Ñтого не ощущал. И даже немного ноÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°. Будто бы Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ-очень давно обчищал карманы, будто бы мы грабили дом ДжонÑона не три меÑÑца назад, а в далекой, а может и прошлой жизни. — Идем за второй, — Ñказал Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ñƒ. Он на миг оÑтановил менÑ, потÑнув за рукав. — Ðа вÑÑкий Ñлучай, — Ñказал он, — здеÑÑŒ не принÑто называть имена. ПоÑтому лучше не раÑÑпрашивать. МакÑимум, можем Ñказать из какого мы клана, но и то, в нашем Ñлучае лучше Ñолгать. Я кивнул и уверено зашагал к вип-кабинке, цепким взглÑдом выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибудь из крупье. Мне нужно понÑть, куда они девают Ñтарые отыгранные колоды. И Ñ Ñразу же нашел. Из-за шеÑтого Ñтола поднÑлиÑÑŒ две женщины Ñредних лет Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ лицами, за Ñтолом оÑталÑÑ ÑƒÑмехающийÑÑ Ñтарик, а парень в форме казино, который работал за Ñтим Ñтолом, Ñобрал карты и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð¸Ñ… к барной Ñтойке. — Закажу нам что-нибудь, — броÑил Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ñƒ, резко Ñменив направление, рванул к барной Ñтойке. КажетÑÑ, девушка-хоÑÑ‚ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° что-то возразить, что, мол, нам принеÑут, но Ñ ÐµÐµ не Ñлушал. Мне нужно было туда. Я подошёл к Ñтойке в тот же момент, что и парень Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. Я его грубо отодвинул, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ избалованного ариÑтократа. Сразу прикинул, где раÑположены карты и вÑтал ровно так, чтоб прикрыть от них Ñвою жертву. — ПлеÑни два Ñтакана чего-нибудь не Ñлишком крепкого, — велел Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ñƒ. Пока бармен ÑуетилÑÑ, Ñ ÐºÑ€Ð°ÐµÐ¼ глаза Ñледил за Ñвоей жертвой. Он уже доÑтал колоду и, коÑÑÑÑŒ на менÑ, поÑтукивал Ñтой Ñамой колодой по барной Ñтойке. Очевидно, он ее отдает бармену, а тот уже либо выкидывает, либо Ñдает обратно. Бармен поÑтавил передо мной два полных Ñтакана Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ напитком и плавающими кубиками льда. Теперь нужно дейÑтвовать. Парень протÑнул бармену карты, и в Ñтот же миг, Ñ, подхватив Ñтаканы, навалилÑÑ Ð½Ð° него. Содержимое одного из Ñтаканов улетело в бармена, который уже Ñ‚Ñнул руку к колоде. Содержимое второго выплеÑнулоÑÑŒ на Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿ÑŒÐµ. — Да что б Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех! — злобно выругалÑÑ Ñ. — Какого ракшаÑа ты так много наливаешь? Я раздраженно грюкнул Ñтаканами по барной Ñтойке. Оба Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ занÑты мокрой одеждой, а Ð¼Ð¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ мирно покоилаÑÑŒ на Ñтойке. Мимолетное движение, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, махнув рукой и вот — колода уже у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² рукаве. — РакшаÑ! Ð’ÑÑŽ одежду иÑпачкал! — Ñнова возмутилÑÑ Ñ, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÑƒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле, на мне не было и капли. — К Ñтолу принеÑешь, — броÑил Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, — и больше Ñтолько не наливай! — И ворча про иÑпорченную одежду, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² туалет, чувÑтвую, как адреналин отбивает в ушах победную барабанную дробь. Я закрылÑÑ Ð² кабинке и быÑтро отÑортировал карты. Те, что приноÑили больше вÑего очков, заÑунул в рукава. Те, что Ñредние, ушли в потайные карманы, а те, от которых шел Ñамый малый Ñчет, Ñ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай отправил в нижние карманы подкладки. О том, что ребÑта у бара обнаружат пропажу, Ñ Ñильно не переживал. Скорее вÑего, они решат, что карты в Ñуматохе уже уÑпели убрать или выкинуть, либо — что они улетели куда-нибудь за Ñтойку. Теперь Ñ ÑˆÐµÐ» знакомитьÑÑ Ñо Ñледующими жертвами. С теми, кто поможет вернуть нам тиару наÑледника. Джамир уже Ñидел за Ñтолом и непринужденно общалÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñоперниками. — Рвот и он, мой друг, — улыбаÑÑÑŒ, Ñказал Джамир. Я пожал руки мужчинам, Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ…. Один был худым, лыÑым и щуплым, Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ надменноÑти и ÑварливоÑти на лице, Ñтого Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÐº — ворчун. Второй был покрупнее, круглощекий, Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в уголках глаз, такие бывают у тех, кто много ÑмеётÑÑ Ð¸ Ñам не против пошутить, Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом и задумчивой, где-то даже мечтательной улыбкой. Его Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» веÑельчаком. — Рмы тут обÑуждали войну Сорахашер и Ðага, наши Ñоперники как раз из клана Ðага, — Джамир непринужденно улыбалÑÑ, наÑколько в Ñтот момент Ñто вообще было возможно. Я внутренне напрÑгÑÑ, но внешне ÑохранÑл ÑпокойÑтвие, тоже вежливо улыбнулÑÑ Ð¸ Ñел за Ñтол. — И что же там, на войне? — ÑпроÑил Ñ. — Слышал, у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ перемирие. — Да, перемирие, — хохотнул веÑельчак, — отÑрочка конца Сорахашер. Ð”Ð»Ñ Ðага Ñто удача. — Почему же? — ÑпроÑил Ñ. Джамир Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð½ÑƒÐ» ногой под Ñтолом. Ðо Ñ Ð½Ðµ мог не ÑпроÑить. ВеÑельчак не ответил, зато ответил ворчун: — ХодÑÑ‚ Ñлухи, император прикажет Сорахашер вывеÑти вÑе войÑка Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… территорий. У Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ позиции. — Рмы нигде не вÑтречалиÑÑŒ? — придирчиво Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ лицо и уÑмехаÑÑÑŒ, ÑпроÑил веÑельчак. — Ðто врÑд ли, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ никогда не покидаю территории клана, — ответил Ñ. ИнтереÑно, а из какого мы клана? ÐавернÑка ведь не из Сорахашер. И Джамир, будто бы прочитав мои мыÑли, тут же пришел на помощь. — Карену к ÑчаÑтью предпочитают держать нейтралитет. Так что, не будем о войне, мы ведь Ñюда не за Ñтим пришли. О клане Карену Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ничего не знал, но доверÑл Джамиру. Я Ñмотрел на наших Ñоперников и думал: а не узнают ли они Ð½Ð°Ñ Ð¸ что будет, еÑли узнают. Ðо ничего в их поведении и лицах Ñ Ð½Ðµ увидел. Мы были Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… такими же незнакомцами, как и они Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. Ðо мы знали, что они из Ðага. ЗдеÑÑŒ Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что они не лгут. Сама Ñудьба нам подкидывала шанÑ, а Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñразу подÑкочила до предела. Потому что Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ничего приÑтнее, чем обыграть и обвеÑти вокруг пальца Ðага. — Так что? Ðачнем игру или еще подождем людей? — Джамир Ñнова улыбнулÑÑ. Ворчун недовольно поджал губы, уложив руки на Ñтол и Ñцепив их в замок, веÑельчак же проÑто продолжал улыбатьÑÑ: — С каких Ñтавок начнем? — ÑпроÑил он. Джамир покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я решил, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° не нужно задирать Ñтавки и лучше пока поÑмотреть, как пойдет игра, и не поймают ли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу на подтаÑовке. — Давайте Ñ Ð¿Ñти тыÑÑч, — предложил Ñ, Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¸ÑˆÐºÐ¸ на общий Ñтол. Джамир тут же проделал то же Ñамое. Ðаши Ñоперники переглÑнулиÑÑŒ и молчаливо поÑтавили Ñвои фишки. — Ставки Ñделаны, Ñвамены, — вышколенным любезным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ крупье, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑƒÑŽ колоду карт. Он начал их тщательно, отточенным ловким движением перемешивать, а затем веером выкладывать карты на Ñтол. ÐœÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° была Ñледить и запоминать, какие карты у Джамира и Ñоперников. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто было ÑовÑем не Ñложно, на памÑть Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не жаловалÑÑ. СложноÑть ÑоÑтоÑла лишь в том, чтоб не вытащить ту Ñамую карту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° у Ñоперников. Игра началаÑÑŒ, мы вытащили по две карты из веера. Мне на удивление доÑталиÑÑŒ очень хорошие карты. Ð’ первый раз даже не пришлоÑÑŒ играть нечеÑтно. И Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñтавка двадцать тыÑÑч ушла к нам. Проигрыш раззадорил Ñоперников. — ДеÑÑть, — раздраженно Ñказал ворчун, резким движением подвинув Ñтопку фишек на край Ñтола. Мы Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ так же Ñделали Ñтавки. Крупье Ñобрал карты, Ñнова перемешал и разложил веером на Ñтоле. Мы Ñнова взÑли по две карты. Ðа Ñтот раз удача отвернулаÑÑŒ от менÑ, карты были препаршивые. Я взглÑнул на Джамира, он Ñидел Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом, не Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ единой Ñмоции. Он незаметно Ñтукнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтолом ноÑком ботинка, Ñто значило, что и у него карты плохие. По правилам игры мы могли взÑть еще по карте, заплатив штраф деÑÑть процентов от общей Ñуммы Ñтавки. Ðаши Ñоперники не Ñпешили брать еще карты и выглÑдели Ñпокойными. Я же вытÑнул, подвинул штрафные четыре тыÑÑчи и потÑнулÑÑ ÐµÑ‰Ðµ за одной картой, одновременно незаметно Ñкинув в общую колоду плохую карту. — Кто-то ещё будет брать дополнительные карты? — ÑпроÑил крупье. Ð’Ñе отрицательно замотали головами. По правилам карты вÑкрывали одновременно. Ðо Ñ Ñто делал Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ задержкой, чтоб уÑпеть Ñменить маÑть на нужную и увидеть карты оÑтальных, не выложив такую же. Ðо задержка была наÑтолько незначительной, что никто Ñтого не замечал. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑложноÑть заключалаÑÑŒ в том, что забрать Ñту Ñамую карту обратно, чтоб она не попала в общую колоду. — Мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÐ·Ñ‘Ñ‚, — уÑмехнулÑÑ Ñ, выложив карты на Ñорок Ñемь очков и обогнав вÑех. Выигрыш Ñнова отправилÑÑ Ðº нам. С лица веÑельчака Ñползла улыбка, ворчун нервно задёргалÑÑ Ð½Ð° Ñтуле. Ðо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð» пока не радоватьÑÑ. Пока мы не выиграли и половины того, что нам нужно. Мы продолжали потихоньку поднимать Ñтавки. Ðо в какой-то момент Ðага запротивилиÑÑŒ. Проигрывать не любит никто, они начали понижать Ñтавку. ÐеÑколько раз на малых Ñтавках Ñ Ð´Ð°Ð» Ñоперникам выиграть и почувÑтвовать азарт. Я отдал им половину выигрыша. Джамир взволнованно поглÑдывал в мою Ñторону. Я же изображал отчаÑнное желание отыгратьÑÑ. Пока вÑе шло гладко и по плану, правда Джамир не понимал, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ, и его взглÑды ÑтановилиÑÑŒ вÑе тревожнее. Ðо Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð» Ñоперника пÑихологичеÑки, дал ему раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ почувÑтвовать фарт. Две Ñледующие игры Ñ Ñобирал выигрыш, у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ уже Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч. — Пожалуй, хватит. Рто так можно и вÑе ÑпуÑтить, — уÑмехнулÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ веÑельчак. Ворчун злобно зыркнул на него. Ðу, уж нет, так проÑто Ñ Ð²Ð°Ð¼ уйти не дам. — Ставим вÑе! — возбужденно воÑкликнул Ñ, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе фишки, что у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸. Ровно Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч. Именно Ñтолько мне надо и Ñ ÐµÑ‰Ðµ в плюÑе оÑтануÑÑŒ. Ворчун возбудилÑÑ Ð´Ð¾ предела. Я видел по его лицу, как он предвкушал победу. ВеÑельчак же Ñвно ÑомневалÑÑ. — Может не надо? — тихо и неуверенно ÑпроÑил Джамир. Он не играл, Ñто было видно по его глазам, он дейÑтвительно опаÑалÑÑ. — Я чувÑтвую, мы выиграем! — так же шепотом, безумно ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, Ñказал Ñ. Изображать игромана в кураже у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ хорошо. Потому что ворчун наÑмешливо ухмыльнулÑÑ, в его улыбке так и Ñкользило: «Ðу да, помечтай». РвеÑельчак молча поÑтавил и Ñвою долю в ÑемьдеÑÑÑ‚ пÑть тыÑÑч. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ñ‡Ð° — карты лежат перед нами веером. Я, вÑе еще Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ, вытаÑкиваю карты первым. Следом за мной берет Ñвои карты Джамир, а затем и Ñоперники. Джамир не бьет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ туфле, значит, у него карты неплохие. Смотрю Ñвои, у Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” отвратительные. — Кто-то желает взÑть дополнительную карту? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿ÑŒÐµ звучит как из-за ватной Ñтены. Я его почти не Ñлушаю, Ñ Ð²ÐµÑÑŒ ÑоÑредоточен на том, чтоб доÑтать из рукава нужные мне карты и Ñкинуть незаметно плохие. Да и к тому же у Ð½Ð°Ñ ÑовÑем не оÑталоÑÑŒ фишек, чтоб брать дополнительные карты. Оба Ñоперника молчат, у них Ñверкают глаза от предвкушениÑ. Очевидно карты у них хорошие. Только вот какие? Ðе доÑтать бы те Ñамые, что и у них. — ОткрываемÑÑ, — Ñказал крупье. Первым открыл Ñвои карты Джамир — Ñ Ð±Ñ‹Ñтро ÑоÑчитал — пÑтьдеÑÑÑ‚ очков, очень хорошо. Мне нужно еще Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ тридцать и тогда им Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ перебить. Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вÑего воÑемь очков. Две двойки. Мне нужно заменить обе карты. Вторым показал Ñвои карты веÑельчак — Ñорок пÑть. ШанÑÑ‹ почти равны. Черт! Впервые за вÑÑŽ игру Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» нервничать. Ворчун не Ñпешил открывать. Он иÑпытующе глÑдел на менÑ. Я же уже Ñкинул в правый рукав двойки, и доÑтал две карты на Ñорок очков. Теперь только и оÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ Ð½Ð° удачу. Лишь бы у него не оказалиÑÑŒ те же Ñамые карты. Я кладу карты на Ñтол. КажетÑÑ, вÑе приÑутÑтвующие и даже крупье, затаили дыхание. Ворчун напрÑженно Ñжимает челюÑть и Ñо злоÑтью швырÑет Ñвои карты на Ñтол. Я же глÑжу на его карты и мыÑленно ликую — тридцать Ñемь очков. Мы Ñто Ñделали! — РакшаÑ, ЛарÑ! — закричал ворчун на веÑельчака. — Мы вÑе деньги из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлили ÑоплÑкам! — Ðй, давайте без оÑкорблений! — возмутилÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ пихнул локтем и подал взглÑдом знак: «СматываемÑÑ» Ртем временем разъÑрённый ворчун вÑкочил Ñ Ð¼ÐµÑта и продолжил орать на веÑельчака еще больше: — Да чтоб Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ еще раз пошел в казино! Да чтоб Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз!.. Он Ñвоими криками привлек охрану. Поток брани не прерывалÑÑ. Теперь нужно было поÑкорее убиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, пока не подоÑпела охрана. Собрав торопливо вÑе фишки, улыбаÑÑÑŒ и кланÑÑÑÑŒ, по большей чаÑти крупье, потому что Ñти двое на Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращали, мы Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ поÑпешили на выход. До поÑледнего момента Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð», что Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑтановÑÑ‚, но ничего не проиÑходило. Мы Ñпокойно Ñдали фишки в обменник, и на мой Ñчет перекочевало триÑта тыÑÑч ратан. * * * Вечером мы праздновали победу. Санджей не поверил Ñвоим глазам, когда Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ему Ñкран Ñвоего кошелька. Ðо дело было Ñделано. Мы не только выиграли нужную Ñумму, но еще и Ñделали Ðага. ПуÑть и нечеÑтно, но Ñти ребÑта и Ñами не привыкли играть чеÑтно, и речь, конечно же, не о картах. Санджей, поÑле того как Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ» ему деньги, тут же отправилÑÑ Ð·Ð° тиарой наÑледника. Джамир же отправилÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в бар, Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð», что приÑоединюÑÑŒ попозже. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ другие дела. Я заперÑÑ Ð² номере и начал запиÑывать отчет. Слова лилиÑÑŒ Ñкладными потоком лжи Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ вкраплениÑми правды. Правда там была лишь о том, что в Хеме поÑвилÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ древний аÑур Раван, умеющий Ñоздавать кровожадных монÑтров ракшаÑов из покойников. Ðу и еще немного об имперÑкой армии. Я, в общем, раÑÑказал вÑе, что знал о ней, но что-то пришлоÑÑŒ и додумывать. Поведал Ñ Ð¸ про Ñвою задержку. Про то, что пришлоÑÑŒ бежать от хозÑина и долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÑтатьÑÑ. Потом наплел, что Ñводил клановый герб и только когда он зажил, Ñмог вÑтупить в имперÑкую армию. Именно Ñтим Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð» то, что так долго не выходил на ÑвÑзь и не отправлÑл отчет. Были и важные вещи, о которых Ñ Ð½Ðµ забыл упомÑнуть. Ðапример, о том, что на Хеме не только Ðакта Гулаад о Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚, но, кажетÑÑ Ð¸ Ñам император. Ðемного раÑÑказал об Ðмаре Самрате, впрочем, вÑÑŽ Ñту информацию о нем Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð» в книге о великих ракта. Дело было Ñделано. Второй запиÑью Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» голоÑовое пиÑьмо Лере и Жене. РаÑÑказал, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо и чтоб они обо мне не беÑпокоилиÑÑŒ. Ð’ конце не удержалÑÑ Ð¸ Ñказал: «Мы еще увидимÑÑ». ПуÑть ÑпецÑлужбы раÑценивают Ñто как хотÑÑ‚, но Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð», чтоб ÑеÑтры знали, что Ñ Ð¸Ñ… не броÑил. О том, что ÑпецÑлужбы вызовут Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº иÑходной точке, Ñ Ð½Ðµ волновалÑÑ. Во-первых, возле иÑходной точки ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑовÑем небезопаÑно, а во-вторых Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что Ñлишком нужен им в имперÑкой армии. К тому же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ð» имперÑкий закон о дезертирÑтве. За попытку побега Ñолдат превращали в Стражей, и в Ñлучае вызова, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ давить на Ñто. Рзатем в Ñопровождении Микчо Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð½Ð° крышу, и повод как раз был. За окном был такой развеÑелый гвалт, Ñловно в квартале началÑÑ ÐºÐ°Ðº минимум карнавал. Когда мы поднÑлиÑÑŒ, на крышах ÑоÑедних зданий тоже были люди. Ðа крышах вÑех зданий были люди, а так же они торчали из окон, ÑтоÑли на балконах. Ð’Ñе они были чем-то возбуждены, кричали, бурно обÑуждали, на ÑоÑеднем здании молодые люди орали: — Вперед, Маричиры! Ðадерите задницы Ñтим ракшаÑам! И тогда Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ их увидел. Громадные золотые великаны, ÑветÑщиеÑÑ Ñиним в ночи глаза-кабины. Я полез на крепление, к вывеÑке отелÑ. Отправить задание, а заодно и проÑмотреть на Ñтих Маричиров. И только Ñ Ð²Ð»ÐµÐ· и доÑтал Ñвой медальон-рацию, как Ñзади поÑлышалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ. — Ðзиз! — Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ. Они ÑтоÑли вдвоём Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, на голове Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ ÑƒÐ¶Ðµ покоилаÑÑŒ тиара Ñо львом. — Мог бы, и позвать, такое ведь не каждый день увидишь, — крикнул Джамир и резко поÑпешил Ñюда ко мне. Я быÑтро повернул крыло орла, поÑмотрел, что Ñообщение отправлено. Пока ребÑта взбиралиÑÑŒ ко мне на вывеÑку, Ñ Ñ‚Ð°Ðº же быÑтро активировал пуговицу и отправил фото. Ð’Ñе! Теперь можно было раÑÑлабитьÑÑ. РебÑта влезли на вывеÑку. Сначала забралÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ бутылкойнаÑтойки, затем Санджей. Мы ÑтоÑли, облокотившиÑÑŒ о ÑветÑщуюÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑку и молча Ñмотрели, как три механичеÑкие боевые громадины идут по реке. Вода им едва доÑтавала до поÑÑа, там, где был моÑÑ‚, они выходили из воды и обходили его. ВеличеÑтвенные, громадные, отражающие городÑкие огни Ñвоей зеркальной золотой поверхноÑтью. Ðад каждым Маричиром, Ñловно жуки, почему-то парили Ñурираты. То ли охранÑли их, то ли координировали дорогу. — Ðе думал, что они такие, — Ñказал Санджей. — Сколько раз Ñмотрел у Ð½Ð°Ñ Ð² башне, но не думал, что они наÑтолько огромные. Джамир Ñделал большой глоток из бутылки, ÑкривилÑÑ: — ЕÑли в ход пошли Маричиры, значит вÑе более чем Ñерьезно. — ÐÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ могут призвать, — задумчиво протÑнул Санджей. — Ðе знаю, — пожал плечами Джамир, — могут и не призвать. Да и что мы можем? Пополнить Ñ€Ñды ракшаÑов? Ðе знаю как вы, а Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñлишком молод, чтоб умирать. Да и как изгонÑть аÑуров, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не знаю. — И Ñ, — вÑе тем же задумчивым тоном протÑнул Санджей. — Ðаверное, не призовут. Я промолчал, потому что знал и не хотел портить наÑтроение ребÑтам. Ðе знаю, откуда, но Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знал, что Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚. Мы ÑтоÑли и молчали, в городе на крышах продолжали радоÑтно галдеть, как будто только один Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал надвигающуюÑÑ Ð±ÐµÐ´Ñƒ. Ðкзамены, предÑтоÑщее Ñобрание глав кланов, вÑе казалоÑÑŒ пуÑÑ‚Ñками по Ñравнению Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что приближалоÑÑŒ. Тревога, Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ жеÑтокаÑ. Она не вызывала панику, она заÑтавлÑла чувÑтвовать безыÑходноÑть. Ðаверное то же чувÑтво иÑпытывают люди в преддверии чего-то глобального. Я отражал чей-то дар, только потом Ñ Ð¾Ñознал. Возможно, где-то ÑтоÑл провидец или нет, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» — Ñто была ÑмпатиÑ. Я оглÑнулÑÑ. Ðа ÑоÑедней крыше ÑтоÑл мужчина и внимательно, где-то даже придирчиво глÑдел на менÑ. И лицо его мне показалоÑÑŒ очень знакомым. Он медленно коÑнулÑÑ, показал мне большой палец Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкой печаткой, издалека не разглÑдеть, но Ñ Ñразу догадалÑÑ. Палец вверх — такой жеÑÑ‚ не иÑпользовали на Хеме. Я изобразил непонимание и отвернулÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ не паниковать. Я его не знаю, пуÑть думает, что ошибÑÑ. Так мы и ÑтоÑли — молча, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ кругу бутылку терпкой наÑтойки и Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом уходÑщих из города золотых гигантов.