РуÑлан Муха МеÑть рода Глава 1 или «Ðкзамен» ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, СтуденчеÑкий квартал. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» ответÑтвенный день. Именно тот Ñамый день, к которому Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÑтанно готовилÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ меÑÑца. Утром Ñ ÐºÐ°Ðº обычно проÑнулÑÑ Ð½Ð° заре, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ðµ волнение и одновременно желание поÑкорее Ñо вÑем Ñтим покончить. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ Ñкзаменов пролетело незаметно. Я готовилÑÑ Ð¸ продолжал тренироватьÑÑ Ð²Ñе Ñти дни. Каждое утро поднималÑÑ Ð½Ð° крышу «ЛотоÑа», Ñначала делал разминку, а затем прогонÑл базовые навыки. СкороÑть до Ñих пор давалаÑÑŒ мне Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, пуÑть даже Ñ Ð¸ понÑл через какие чакры мне ее запуÑкать. Бывало, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð» к тренировкам Джамира или СанджеÑ, но те очень неохотно проÑыпалиÑÑŒ утром. И как Ñказал Джамир: «ТренируютÑÑ Ð½Ð° каникулах только зубрилы». Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что лучше буду зубрилой, чем провалю Ñкзамен. Как ни крути, но Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñильно отÑтавал от других поÑтупающих в Сафф-Сурадж, да Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ только потому, что у них на подготовку были годы, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего-то три меÑÑца. Могло ли что-нибудь пойти не так, Ñ Ð½Ðµ знал. Ðо видимо, где-то на подÑознании у вÑех Ñтудентов заложено волноватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ответÑтвенными Ñкзаменами. Ð’Ñе Ñти дни у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выходил из головы тот мужчина на крыше ÑоÑеднего зданиÑ. Сомнений в том, что он землÑнин у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. Да и в том, что он понÑл, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ. И Ñто не могло не беÑпокоить. ВопроÑов было много, а ответов — ни одного. Знал ли он, кто Ñ? Знал ли, какое у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ? Знал ли, что вÑе Ñчитают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократом Ðзизом из знатного рода Игал? Я очень ÑомневалÑÑ. Иначе бы мой орел уже давно потемнел или, Ñкорее вÑего, на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ уже вышли. СпецÑлужбы бы не упуÑтили такую возможноÑть, ÑомневаюÑÑŒ, что у них еÑть хоть один агент Ñреди знатных ракта. И еще Ñ Ð²Ñе не мог понÑть, как тот человек понÑл, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. Увидел, как Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñл Ñигнал? Ðо Ñ ÐµÐ³Ð¾ больше не видел, и он не пыталÑÑ Ñо мной ÑвÑзатьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑтретитьÑÑ. Ðо возможно, Ñто проÑто дело времени. Я не знал. Зато Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что у него было какое-то видение, и он невольно Ñо мной им поделилÑÑ. То чувÑтво надвигающейÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ опаÑноÑти преÑледовало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ по Ñей день. Кем был тот человек? Ðмпатом? Провидцем? И как так вышло, что его дар попал в менÑ? Ðо как бы Ñ Ð½Ðµ гадал, так до конца и не понÑл, что именно произошло Ñо мной там, на крыше. СÑдÑо был прав, мне нужно лучше работать над контролем зеркального дара и потоками шакти. Потому что Ñ Ñам не управлÑÑŽ Ñвоим даром, в минуты Ñмоционального вÑплеÑка, он начинает работать Ñам, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ любую ближайшую ÑпоÑобноÑть. Ðто могло Ñыграть Ñо мной злую шутку на Ñкзамене. Вчера вечером приехала МÑй Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹. Именно МÑй вызывалаÑÑŒ Ñопровождать Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñкзамен. Ð’ Сафф-Сурадж мы приехали вчетвером — МÑй, Санджей, Латифа и Ñ. ЗдеÑÑŒ, в отличие от прошлого нашего визита было веÑьма людно. Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð° дорогих машин Ñ‚ÑнулаÑÑŒ на Ñотни метров вперед до Ñамых ворот академии. ПришлоÑÑŒ долго, черепашьими темпами, взбиратьÑÑ Ð½Ð° холм. Ðто раздражало. — Может, прогулÑемÑÑ Ð¿ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼? — предложил Ñ. — Мы что? Безродные или рабы какие-нибудь, чтоб ходить по пыльной дороге? — недовольным тоном отозвалаÑÑŒ МÑй. ОÑуждающе на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнула Латифа, уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ¹ и неодобрительно покачал головой. Чертов Ñтикет, как же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе Ñложно. Уже давно бы вышли из машины и дошли пешком. Ðо нет, будем Ñидеть в машине, пока она не подъедет к воротам. Рто ведь, еÑли выйдем, вÑе впередиÑтоÑщие ариÑтократы будут наÑмехатьÑÑ Ð¸ оÑуждать наÑ. Бред какой-то. Ðикогда не понимал, зачем люди так уÑложнÑÑŽÑ‚ Ñебе жизнь Ñтим Ñтикетом. Первое на что Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» внимание, когда мы, наконец, подъехали к воротам — имперÑких Ñолдат здеÑÑŒ Ñтало в два раза больше. Ðо больше вÑего здеÑÑŒ конечно было Ñтудентов. Парни и девушки в Ñиней форме Ñ Ñмблемой Сафф-Сурадж на груди. Они вернулиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ», многие уже неделю как жили в ÑтуденчеÑком квартале. Ð’Ñем хотелоÑÑŒ поÑкорее заÑелитьÑÑ Ð¸ вÑтретитьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми до начала занÑтий. Они тащили к мрачному зданию академии чемоданы, кто-то Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ левитации, кто-то подгонÑл чемодан ветром, но большинÑтво неÑли Ñами. Ðаши Ð¶ÐµÑ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ вещи еще оÑтавалиÑÑŒ в «ЛотоÑе». Пока мы не Ñдадим Ñкзамен, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ раÑпределÑÑ‚ по факультетам, мы не можем ÑчитатьÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Сафф-Сурадж и ÑоответÑтвенно здеÑÑŒ жить. — Так много имперÑких Ñолдат, — задумчиво Ñказала МÑй, когда мы Ñдали оружие и вошли на территорию академии. — Раньше их здеÑÑŒ Ñтолько не было. ПоÑкорее бы Ñта паника Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñами уже закончилаÑÑŒ. Я наткнулÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на одного из имперÑких Ñолдат и Ñразу его узнал. Лино Гойт тот Ñамый, что помогал мне Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ñкой формой. Он Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ тоже узнал, ухмыльнулÑÑ Ð¸ коротко кивнул. Хороший знак, нужно не терÑть его из виду. Лино мне может пригодитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ не раз. — ДейÑтвительно много Ñолдат, — поÑле небольшой паузы Ñказал Санджей, — но Ñто вÑе Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ же безопаÑноÑти. — Я Ñто понимаю, дорогой, — поÑпешила ответить МÑй. — ПроÑто как-то вÑе Ñто тревожно. ВероÑтно, Ñтот учебный год начнетÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не так, как обычно. ЕÑли вообще начнетÑÑ, — МÑй оÑеклаÑÑŒ, будто бы иÑпугавшиÑÑŒ ÑобÑтвенных Ñлов, а затем броÑилаÑÑŒ объÑÑнÑть: — Ð’Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ отправить по домам, пока не решитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° в ОРМ. — Ðо ведь официального заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было, — Латифа вÑтревожено взглÑнула на мать. Я мыÑленно уÑмехнулÑÑ. Да Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐµÐµ жаждой популÑрноÑти Ñто почти конец Ñвета. Она мне вчера вÑе уши прожужжала о Ñвоей Ñтратегии и о том, как надо поÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ однокурÑниками, чтоб вÑе Ñразу понÑли, кто здеÑÑŒ Ñамый-Ñамый. Вот кому дейÑтвительно нечем было занÑтьÑÑ Ð²Ñе Ñто времÑ. Ð’ общем, у Латифы были глобальные планы по захвату Ñначала факультета, а затем и вÑего Сафф-Сурадж. Она болтала и болтала, но вÑе что Ñ ÑƒÑÑнил из вÑей Ñтой болтовни — ее цель завоевать внимание вÑÐµÑ Ð¸ вÑех. Она буквально была одержима популÑрноÑтью. Столько вÑего у нее на Ñтот Ñчет было раÑпланировано, что от ее раÑÑказов мне ÑтановилоÑÑŒ не по Ñебе. — Ðичего не будет, — отмахнулÑÑ Ð±ÐµÑпечно Санджей, — вот отец ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ на Ñобрании вÑе узнает и тогда Ñтанет ÑÑно, чего ожидать. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ о чем переживать. Мы подошли к центральному входу. ЗдеÑÑŒ толпилиÑÑŒ Ñтуденты ÑтаршекурÑники и что-то бурно обÑуждали, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. ПришлоÑÑŒ оÑтановитьÑÑ. — Снова Ñтихийники не могут поделить первый Ñтаж. Каждый год одно и то же, — Ñказал Санджей. Я вопроÑительно поднÑл брови. — ВÑе хотÑÑ‚ жить на нижних Ñтажах, где еÑть ремонт, и никто на верхних, — объÑÑнил Санджей, — потому что многие комнаты закрыты на длительный ремонт и приходитÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ по три четыре человека в комнате. Ðижние обычно занимает выпуÑкной курÑ, но Ñтуденты из четвёртого каждый год пытаютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñебе Ñто право. Ð’Ñе равно ведь ничего не выйдет. Теперь ÑÑно, почему Махукар требовал перечиÑлить Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº можно Ñкорее. Одно Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñло — в академии учитÑÑ Ð²ÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Империи, то еÑть далеко не бедные люди. Ðеужели они не могут ÑкинутьÑÑ Ð¸ Ñделать ремонт Ð´Ð»Ñ Ñвоих отпрыÑков? — ИнтереÑно, — протÑнул Ñ, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом толпу, — а почему обе академии Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократов раÑположены на территории Империи, а не в кланах? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñвои Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñчет, но хотелоÑÑŒ бы узнать, как обÑтоит вÑе на Ñамом деле. Санджей хотел ответить и только открыл рот, как его перебила ÑеÑтра. Латифа Ñузила глаза, деловито откинула рыжие коÑички за Ñпину: — ЕÑть такое мнение, что Ðмар Самрат Ñпециально запретил открывать академии Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð° в кланах, чтоб контролировать и держать в заложниках детей знати. ЕÑли вдруг кланы решат воÑÑтать против него… — Ðе говори глупоÑти, милаÑ, — оборвала ее МÑй. — Ðкадемии находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° территории Империи, а не в кланах, чтоб не давать возможноÑть Ñтим кланам иÑпользовать детей в Ñвоих заговорах и войнах. ПредÑтавь, что бы было, еÑли бы Сафф-Сурадж находилаÑÑŒ на территории Ðага. Ðам бы навернÑка пришлоÑÑŒ вам иÑкать другую академию. К тому же здеÑÑŒ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°, даже еÑли между кланами конфликты, запрещена. Ð’ Империи лучшие ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñо вÑех кланов и здеÑÑŒ они работают Ñпокойно, не опаÑаÑÑÑŒ за Ñвою жизнь. — Да-да, — иронично протÑнула Латифа, — а еще у кланов договор Ñ Ðмаром Самратом. Каждый ракта Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼ даром обÑзан Ñлужить Империи поÑле выпуÑка из академии, точно так же как и доктора и учёные тамаÑ. — Римператор что взамен? — ÑпроÑил Ñ. — Император Ñледит за порÑдком, — неоднозначно ответила МÑй, наморщив Ð½Ð¾Ñ Ð¸ раздраженно махнув рукой, намекаÑ, что такие вопроÑÑ‹ в людных меÑтах задавать не Ñтоит. Ðо Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ. ВлаÑть и диктатура Ðмара Самрата куда Ñильнее, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð». Ðеужели он наÑтолько могущеÑтвен? Да, он беÑÑмертен и Ñколько у него ÑпоÑобноÑтей и Ñилы никому не извеÑтно. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñло, что кланы так беÑпрекоÑловно ему подчинÑÑŽÑ‚ÑÑ. Ðи одного бунта, ни одной революции за поÑледние воÑемьÑот лет. ÐеÑколько неудачных покушений и вÑе. КажетÑÑ, Латифа права по поводу заложников. Рведь Ñ Ð²Ñерьез думал, что кланы имеют Ñвободу. Ðет, в Ñтом вопроÑе нужно разбиратьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ вдумчиво. Скорее вÑего, здеÑÑŒ вÑе далеко не проÑто так. Спорившие на входе Ñтуденты были Ñтрого, но вежливо разогнаны имперÑкими Ñолдатами, и мы, наконец, вошли внутрь. Ð’ холле Ñразу на входе нам перегородила путь крупнаÑ, плечиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ каменным и Ñуровым лицом, что, наверное, Ñам бы Фарид или Микчо позавидовали такой мине. Она была в Ñтрогом брючном коÑтюме Ñерого цвета Ñ Ñмблемой Сафф-Сурадж и кроткими Ñветлыми волоÑами. — Ðто бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ по ШаÑтра-видье, — шепнул мне Санджей. — Она тамаÑ, но лучше Ñ Ð½ÐµÐ¹ не шутить. Очень ÑтрогаÑ, и на Ñкзаменах может завалить. Будешь переÑдавать до беÑконечноÑти. ШаÑтра-Ð²Ð¸Ð´ÑŒÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ» как наука о владении оружием. Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° бал Далию и тут же живо предÑтавил, как Ñта Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° размахивает кинжалом или палит из автомата. — Сорахашер, — то ли ÑпроÑила, то ли уточнила Ñтрогим голоÑом бал ДалиÑ. — Латифа Хал и Ðзиз Игал, — Ñказала МÑй. Бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ грозным взглÑдом, затем заглÑнула в большую толÑтую тетрадь, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то ÑверÑÑÑÑŒ, и Ñказала: — Второй Ñтаж, Ñкзамен проходит в малом зале Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº. ПоднимайтеÑÑŒ и ожидайте, когда ваш клан вызовут. По широкой каменной леÑтнице разветвлÑющейÑÑ Ð½Ð° Ñередине мы поднÑлиÑÑŒ наверх. И уже на леÑтнице поÑлышалÑÑ Ð³Ð°Ð»Ð´ÐµÐ¶ наверху. Сразу Ñтало понÑтно, в какую нам Ñторону. Ðароду в проÑторном коридоре было — не протолкнутьÑÑ. Ðа Ñамом деле будущих первокурÑников не так уж и много, половина уже уÑпела Ñдать Ñкзамен и уйти. Ðо большую чаÑть людей в коридоре ÑоÑтавлÑли Ñопровождающие будущих учеников. И впечатление ÑложилоÑÑŒ такое, Ñловно мы не на Ñкзамен попали, а на какой-то ÑветÑкий раут. Знать Юга конечно же не могла упуÑтить возможноÑти покраÑоватьÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ перед друг другом. ПеÑтрые нарÑды, надменные лица, натÑнутые улыбки и ничего незначащие любезноÑти. БольшинÑтво Ñопровождающих приехали показать ÑебÑ. ÐарÑды многих знатных бал Ñовершенно не ÑоответÑтвовали поводу. Яркие вечерние платьÑ, дорогие украшениÑ. Я украдкой взглÑнул на МÑй. Строгое темно краÑное платье до колен, Ñветлые волоÑÑ‹ ÑÑ‚Ñнуты на затылке, минимум коÑметики. Она — Ñразу видно, привезла дочь на Ñкзамен. ОÑтальные же… Мое внимание привлекла Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ°Ñ Ð² коридоре пара. Довольно контраÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, не обращать на них Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ невозможно. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° и худаÑ, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказал, болезненно-Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ лицом. Девочку одели в нарÑдное Ñрко-розовое платье, которое только подчеркивало ее худобу и Ñовершенно ей не шло. Она Ñмотрела на окружающих как-то перепугано и Ñмущённо. Зато ее ÑопровождающаÑ… Ðта толÑтушка так и иÑкрила Ñпатажем. Ярко-краÑное платье, блеÑÑ‚Ñщее как новогоднÑÑ Ð¼Ð¸ÑˆÑƒÑ€Ð°, обтÑгивающее полное тело. Большой вырез и грудь поднÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñетом чуть ли не до подбородка, черные волоÑÑ‹ пышной копной ÑпуÑкаютÑÑ Ð´Ð¾ плеч. Ð’Ñе Ñто ÑмотрелоÑÑŒ безвкуÑно и нелепо, и Ñовершенно неумеÑтно здеÑÑŒ в академии. ВзглÑд зацепилÑÑ Ð·Ð° золотой обод на голове женщины. ЗмеÑ, ÑкрутившаÑÑÑ Ð² клубок. ÐœÐµÐ½Ñ Ñловно током пробило. Тут же вÑколыхнулаÑÑŒ внутри ÐлиÑана. — Ðе Ñмотри так туда, Ñто Изана и Сафина Тивара, — шепнул мне Санджей в подтверждение моей догадки. Я не мог не Ñмотреть. Ð¥Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть тут же вÑколыхнулаÑÑŒ в груди. Мы вÑтретилиÑÑŒ взглÑдами. Изана вмиг изменилаÑÑŒ в лице, Ñтав жеÑткой. — РакшаÑ! — шепнула МÑй. — Они идут Ñюда. МÑй Ñлегка оттолкнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð¾Ð¼ от прохода, взÑла уверенно за руку, ненавÑзчиво Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñпиной к Изане. Внезапный жеÑÑ‚ удивил менÑ, уж очень был такой… материнÑкий что ли. МÑй, защищаÑ, прикрыла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñобой. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом не было никакой необходимоÑти. Латифа и Санджей коÑилиÑÑŒ на Изану, через мои плечи. Я же не понимал что проиÑходит. И чего Ñто мы так прÑчемÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой толÑтой змеи в мишуре? Латифа и Санджей вмиг выровнÑлиÑÑŒ по Ñтрунке, задрав подбородки и принÑв чинный надменный вид. Изана значит здеÑÑŒ, за моей Ñпиной. Я не мог проÑто ÑтоÑть и прÑтатьÑÑ. Ðмоции ÐлиÑаны мне не давали ÑохранÑть хладнокровие. Да и Ñ Ñам не мог ÑтоÑть, Ñта женщина неÑколько раз пыталаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ прÑтатьÑÑ? Я резко развернулÑÑ, вÑтретившиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ лицом к лицу. — МÑй Хал, Санджей Хал, малышка Латифа, — Изана изображала Ñлащавое дружелюбие, — рада вÑтречи. И раз у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ перемирие… — Временное перемирие ничего не значит, — холодно отрезала МÑй. — Мы по-прежнему враги, и прошу отойти от наÑ. Изана так же холодно взглÑнула на МÑй: — Печально Ñто Ñлышать, бал. Ðо вы правы, наши кланыникогда и не дружили. К тому же, вашего клана вÑе равно вÑкоре не Ñтанет. Император на вечернем Ñобрании, Ñкорее вÑего, велит увеÑти ваши войÑка Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… территорий. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñада, Ñтолько Ñил, Ñтолько жизней и вÑе зрÑ, — то ли наÑмешка, то ли издевка прозвучала в ее голоÑе, затем она перевела взглÑд на менÑ: — Ðзиз Игал, — ÑкривившиÑÑŒ, произнеÑла Изана, окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. — Что ж, здравÑтвуй. Ðаконец-то мы познакомилиÑÑŒ. — Ðе Ñамое приÑтное знакомÑтво, — Ñпокойно ответил Ñ. Девчонка, ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð˜Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¹, потупила взглÑд. — Что ж, и Ñ Ð±Ñ‹ предпочла никогда Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не вÑтречатьÑÑ, — Ñкучающим тоном произнеÑла она, разглÑдывала Ñвой маникюр. — Предпочла бы и вовÑе, чтоб ты не возвращалÑÑ. Где говорÑÑ‚, ты был вÑе Ñто времÑ? У хладных? — Я не помню. Возможно, и нет. И возможно Ñто наша не Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтреча, и Ðага прекраÑно знали, где Ñ Ð±Ñ‹Ð» вÑе Ñто времÑ? — Ñ Ð½Ðµ мог лишить ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÑƒÐ³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ ее. — Лучше тебе, мальчик, держать Ñвой Ñзык за зубами, — зло зашипела она. МÑй резко шагнула, вÑтав между нами. — Вы забывайтеÑÑŒ, нара Изана. Сафф-Сурадж Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, как и ÐкшаÑдеза. — холодно произнеÑла она. — Ð’Ñ‹ ведь не ÑобирайтеÑÑŒ нарушать закон, верно? — Верно, — плохо ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ñƒ, приторно улыбнулаÑÑŒ она, а затем, резко развернувшиÑÑŒ, зашагала в ту Ñторону, где ÑтоÑл, очевидно, ее клан. Потому что там Ñразу Ñтихли и принÑлиÑÑŒ почтительно кланÑтьÑÑ, коÑÑÑÑŒ злобно в нашу Ñторону. — Ðадо же, — не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñдовитого тона, Ñказала МÑй, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом тучную фигуру Изана, — Ñама привезла ÑеÑтру, кто бы подумал? Она ведь привыкла вÑе делать чужими руками. — Ðта Сафина выглÑдит, так как будто болеет чем-то, — задумчиво произнеÑла Латифа, тоже коÑÑÑÑŒ в Ñторону Ðага. — Ðе знаете, какой у нее дар? МÑй мотнула головой, Санджей пожал плечами, ну а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð± Ñтом можно было и не Ñпрашивать. Я до Ñтого мига вообще не знал о ÑущеÑтвовании Сафины. — ÐадеюÑÑŒ, она не попадет на один факультет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, — брезгливо ÑкривилаÑÑŒ Латифа. — Мам, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не могут поÑелить Ñ Ð½ÐµÐ¹ в одну комнату. ЕÑли между нашими кланами война? Ðе могут ведь? — Латифа так занервничала, как будто Ñто уже был решенный вопроÑ, и Сафина уже раÑкладывала вещи в их общей комнате. — Ðет, милаÑ, — уÑпокоила ее МÑй. — РеÑли такое произойдет, проÑто попроÑи ÑтароÑту факультета поÑелить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ ÑоÑедкой, вот и вÑе. Латифа шумно и Ñ‚Ñжело выдохнула, Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¸, покоÑилаÑÑŒ на дверь, где шел Ñкзамен. Ждать нам предÑтоÑло ещё долго, перед нами шли четыре клана, в том чиÑле и Ðага. Ð Ñто около пÑтнадцати ÑкзаменующихÑÑ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ невероÑтно медленно. К нам подошла пара из нашего клана. Мальчишка Ñтихийник из рода ДÑйф Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, про такой род Ñ Ñлышал впервые. Рзатем к нам приÑоединилиÑÑŒ еще двое из Сорахашер, на Ñтот раз из рода Гард. Девчонка целитель Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ из рода Гард. Ей отец Ленар, был оÑвобожден нами из плена Капи, куда он попал, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ñточник Игал. — Ðе было возможноÑти поблагодарить, но теперь предÑтавилаÑÑŒ, — широко улыбаÑÑÑŒ, принÑлÑÑ Ð›ÐµÐ½Ð°Ñ€ пожимать нам Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐµÐ¼ руки. — Потому мы и клан, что едины и вÑегда готовы риÑковать жизнью ради Ñвоих, — вежливо поÑпешил Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ Санджей. Пока они обменивалиÑÑŒ любезноÑÑ‚Ñми, Ñ Ñмотрел по Ñторонам. БлизоÑть Ðага не давала мне покоÑ. Они как раз начали заходить в тренировочный зал по очереди. ÐеÑколько раз Ñ Ð²ÑтречалÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ Ð˜Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¹, один раз почувÑтвовал, как она оÑторожно, украдкой пытаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ‚ÑŒ менÑ. Ðо только Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñило в жар, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же отфутболил ей ее ÑпоÑобноÑть обратно. Ðе Ñильно, только ради того, чтоб дать понÑть, что Ñо мной шутить не Ñтоит. Было забавно наблюдать, как она краÑнеет и потеет, то и дело, ÑÐ´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð¾ÐºÑˆÐ¸Ðµ прÑди Ñо лба, поправлÑÑ Ñ‚ÐµÑный корÑет и ÐºÐ¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтой грудью. МÑй заметив, как Ñ ÑоÑредоточено Ñмотрю на нее, тут же одернула: — Ðе вздумай, Ñтрого запрещено! — почти в Ñамое ухо зашипела она. Я вздохнул и прекратил парить Изану Тивару. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑти еще не пришло, по крайней мере, точно не ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ не здеÑÑŒ. Я Ñнова повернулÑÑ Ðº нашему клану — вÑего четверо поÑтупающих ракта. Я оÑмотрелÑÑ. Ð’Ñе здеÑÑŒ в коридоре кучковалиÑÑŒ — каждый в Ñвоем клане. Ð’ оÑтальных кланах была Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°. У Ðага пÑть поÑтупающих ракта, у других два-три человека от клана. Что ж, ничего удивительного, кровь ракта Ñама по Ñебе редкоÑть, а учитываÑ, что вÑе поÑтупающие тринадцатилетние ариÑтократы — пойди еще наÑобирай их Ñтолько в клане. Ðапример, Санджей раÑÑказывал, что когда поÑтупал он, их вообще было двое, только он и Джамир. Ðо и тем ни менее первокурÑников в Ñтом году будет не мало. По моим подÑчетам не менее Ñта пÑтидеÑÑти человек. К тому моменту, как подошла наша очередь, коридор наполовину опуÑтел и большинÑтво Ñдавших Ñкзамен разбрелиÑÑŒ по Ñвоим факультетным корпуÑам. Из вÑех ребÑÑ‚, что поÑтупали перед нами, Ñкзамены не Ñдали только двое. Один мальчишка из клана Кинвин, ему на Ñколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, отказали из-за возраÑта, еще не иÑполнилоÑÑŒ тринадцать. И девчонке из клана Укшан, она плохо владела базовыми навыками. Ðтим ребÑтам, как поÑÑнила Латифа, предÑтоит поÑтупать в Ñледующем году. Ðаконец, объÑвили, что подошла очередь Сорахашер. МÑй наÑтоÑла на том, что первой должна идти Латифа, как дочь нары. И Ñто было правильное решение, Латифа так нервничала, что у нее руки начали трÑÑтиÑÑŒ, еще пара минут ожиданий, и она так доведет ÑебÑ, что и Ñкзамен не ÑдаÑÑ‚. — ВÑе хорошо, милаÑ, — Ñказала МÑй, погладив дочь по рыжим волоÑам. — Иди, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе получитÑÑ. Латифа неÑколько раз шумно вдохнула-выдохнула и, рывком раÑпахнув дверь, ÑкрылаÑÑŒ за ней. Санджей вÑтал напротив Ñтены, Ñузив глаза. Я Ñразу понÑл, что он Ñмотрит Ñквозь Ñтену. — Что там? — не выдержал Ñ. Санджей толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бок локтем. — Сам поÑмотри, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. — Ðет, мой дар так не работает, ты должен Ñначала поÑмотреть на менÑ, а тогда Ñ Ñмогу отразить. Санджей вздохнул и резко повернулÑÑ, вперившиÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — Смотри, — Ñказал он, — только вÑе равно без звука ничего не понÑтно. Я наÑтроилÑÑ Ð¸ поймал поток, внезапно Ñтена передо мной Ñначала потерÑла цвет, а затем и вовÑе раÑтаÑла, Ñтав как будто ÑтеклÑнной. Удивительно, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» видеть ее очертаниÑ, но и в тот же миг видел, что проиÑходит за Ñамой Ñтеной. Рза ней был большой тренировочный зал, который почему-то называлÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¹. ПоÑреди зала ÑтоÑл Ñтол, а за ним Ñидели четыре человека. Ðикто из них не был мне знаком. ЛыÑый Ñухой Ñтарик в монашеÑком одеÑнии — Ñто, неÑомненно, ВидÑщий. Ð Ñдом лыÑый мужчина лет Ñорока, Ñмуглый до черноты, невыÑокий, Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼ животом, уÑмехающимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и тонкими завитыми уÑами, еÑли бы он был землÑнином, Ñ Ð±Ñ‹ навернÑка мог утверждать что он индиец. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñидела выÑокаÑ, на голову выше ÑоÑеда женщина: Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº жердь, Ñо Ñтрогим вытÑнутым лицом. У нее была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка, ÑÑŠÐµÑ…Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ набекрень, будто ей на голову водрузили миниатюру пизанÑкой башни. И поÑледний из Ñкзаменаторов — Ñтатный, крупный и плечиÑтый мужчина, Ñо Ñветлой короткой бородой, в краÑном раÑшитом Ñеребром камзоле, он выглÑдел здеÑÑŒ как-то неумеÑтно, Ð·Ð°Ñ‚Ð¼ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ñех Ñвоей фактурой и Ñтатью. — Двоих Ñкзаменаторов знаю, двоих нет, — шёпотом Ñказал Санджей. — ВидÑщий как вÑегда имперÑкий — ОÑкальд, он приÑутÑтвует на вÑтупительных Ñкзаменах, Ñколько ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ. Ещё Ñвамен Шамиширак он урджа-маÑтер, из клана ВаранаÑи. Его можешь не опаÑатьÑÑ, он добрÑк и повеÑелитÑÑ Ð½Ðµ прочь. — Какой, тот, что в ÑеребриÑтом камзоле? — уточнил Ñ. Санджей кивнул и продолжил: — Рвот женщину вижу впервые, да и Ñтого лыÑого, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ кажетÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼. Я Ñледил за проиÑходÑщим, звука дейÑтвительно не хватало. К Латифе вышла женщина, они что-то делали, кажетÑÑ, Латифа демонÑтрировала Ñвои базовые навыки. Пока Латифа находилаÑÑŒ в зале, МÑй не находила Ñебе меÑта. Ходила у дверей туда-Ñюда, даже неÑколько раз порывалаÑÑŒ приложить ухо к двери. РСанджей в Ñтот момент делал Ñтрашные глаза и, озираÑÑÑŒ, оттÑгивал её от Ñтих Ñамых дверей. Когда, наконец, вÑе закончилоÑÑŒ, и Латифа ÑиÑÑ ÑчаÑтливой улыбкой, направилаÑÑŒ на выход, мы отпрÑнули от Ñтены. ПоÑледнее что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», прежде чем Ñтена вновь Ñтала прежней, неодобрительный взглÑд Ñтарика ВидÑщего. ЗаÑек, значит, что мы подглÑдываем. — Ðдаршат! Я поÑтупила на Ðдаршат! — чуть ли не визжа от радоÑти, выкрикнула она, а затем, резко поÑерьёзнев, раÑпахнула дверь, и кивнула мне: — Иди, чего Ñтоишь? Там Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” легкотнÑ, даже Ðри бы ÑправилÑÑ. Она мне подмигнула, видимо Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, но поÑледнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° про Ðри едва ли вдохновлÑла. Да и Латифу не проверÑли на контроль над даром, печать Ñ Ð½ÐµÐµ вÑе равно не Ñнимут до ÑовершеннолетиÑ. Рвот мне предÑтоÑло доказать, что мой зеркальный дар не опаÑен Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…. Я открыл дверь и вошёл. Ðкзаменаторы Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом уÑтавилиÑÑŒ на менÑ. — Свамен, вы не ошиблиÑÑŒ? ЗдеÑÑŒ Ñкзаменуют поÑтупающих, — женщина Ñо Ñтранной причеÑкой Ñтрого уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. — Ðет. Я как раз пришел поÑтупать, — вздохнув, ответил Ñ, мыÑленно ÑокрушаÑÑÑŒ. ПонÑтное дело, что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли похож на тринадцатилетку. ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ поÑчитал, то через три меÑÑца мне — Ðиките Орлову, должно иÑполнитьÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñтнадцать. Рвот Ðзизу Ñемнадцать только через полгода. Ðо на Ñемнадцать Ñ ÐµÑ‰Ðµ худо-бедно вÑе же Ñ‚Ñнул. Женщина Ñлегка раÑтерÑлаÑÑŒ и уткнулаÑÑŒ в ÑпиÑки лежащие перед ней на Ñтоле. — Сорахашер, — задумчиво протÑнула она. Рвот тот, который Ñвамен Шамиширак уже, кажетÑÑ, понÑл кто Ñ. Он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом и Ñразу как-то оживилÑÑ, когда Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð² зале. ОÑтальные же глÑдели безразлично и уÑтало. — ПредÑтавьтеÑÑŒ, — велела женщина, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от ÑпиÑка. — Ðзиз Игал. Женщина приподнÑла брови, Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованноÑтью окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. Тот, что Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ уÑами, ÑощурилÑÑ, поджал губы и вообще, как-то веÑÑŒ ÑжалÑÑ, Ñложив руки на Ñтол и Ñцепив их в замок. ВзглÑд ВидÑщего Ñтал внимательнее. Я же в который раз удивилÑÑ, наÑколько быÑтро обо мне разлетелаÑÑŒ Ñлава по Империи. Пока они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывали, Ñ Ð¶Ðµ Ñгорал от любопытÑтва и едва ÑдерживалÑÑ, чтоб не иÑпользовать дар ВидÑщего и не проверить вÑех Ñкзаменаторов, вычиÑлив их ÑпоÑобноÑти. И Ñ Ð±Ñ‹ мог Ñто Ñделать без труда. Вот только врÑд ли Ñто пойдет мне на пользу, потому что ВидÑщий Ñразу заметит мои манипулÑции. — Какой у Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€? — Ñухим дребезжащим ÑтарчеÑким голоÑом ÑпроÑил ВидÑщий. И зачем Ñпрашивает, еÑли и так ведь видит? — Зеркальный дар, — ответил Ñ. — И еще… — приподнÑв жидкие брови, подбивал он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. — И ещё чакра головы, — ответил Ñ. — Как называетÑÑ Ð´Ð°Ñ€? — наÑтаивал ВидÑщий. — ПамÑть. БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ñть, возможно что-то еще, Ñ Ð´Ð¾ конца пока не разобралÑÑ Ñ Ñтим даром. — Рон у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно Ñтранный, — Ñтарик пожевал губами, придирчиво разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ над чем-то размышлÑÑ. — И так Ñразу и не Ñкажешь, что за дар. Хорошо, будем Ñчитать, что обучаемоÑть. ВидÑщий ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑпиÑком, что лежал перед ним, и Ñделал там какую-то пометку. — Вы контролируете Ñвой дар? — ÑпроÑила женщина. — Зеркальный дар входит в ÑпиÑок… — Да, контролирую, — не дав ей договорить, Ñказал Ñ. ХотелоÑÑŒ бы уже Ñ Ñтим Ñкорее покончить. Резко подорвавшиÑÑŒ, из-за Ñтола вышел лыÑый Ñ ÑƒÑами. Он нарочито-громко прочиÑтил горло и отпил из Ñтакана. Затем он вÑплеÑнул руками и как-то Ñлишком радоÑтно произнёÑ: — Ðто мы должны проверить, Ñвамен Ðзиз. — ПожалуйÑта, проверÑйте, — Ñказал Ñ. ЛыÑый указал взглÑдом на центр зала, Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» туда. Ð’Ñе проиÑходило в точноÑти так, как и говорил СÑдÑо. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ уÑтроÑÑ‚ проверку. И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как выÑкочил из-за Ñтола лыÑый, как приглаживал Ñвои закрученные уÑÑ‹ и уÑмехалÑÑ, проверÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ именно он. Я приготовилÑÑ Ðº атаке. Ðе навредить Ñкзаменатору, не иÑпользовать дар. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ применÑть только базовые навыки и блокировать атаки и боль. Я был готов и физичеÑки, и морально. Тело напрÑженно и готово держать удар, Ñознание готово в любую Ñекунду активировать нужную чакру. Так Ñ Ð¸ ÑтоÑл, переминаÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, но ничего Ñовершенно не проиÑходило. Я начал коÑитÑÑ Ð½Ð° Ñкзаменаторов, пытаÑÑÑŒ понÑть, почему лыÑый медлит. И тут Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как лыÑый вдруг начал менÑтьÑÑ. Ð’Ñе проиÑходило так Ñтремительно, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ… прихватило. ЛыÑый ÑтановилÑÑ Ð²Ñе больше, кожа его почернела до угольного цвета, из под подмышек выроÑла внезапно еще одна пара рук. Я попÑтилÑÑ. ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° Ñкзаменаторов, те продолжали Ñпокойно Ñидеть, ну разве что кроме Шамиширака, тот подбадривающе мне улыбалÑÑ. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑпокоило, значит, вÑе в порÑдке. Значит Ñто чаÑть Ñкзамена. Я Ñнова повернулÑÑ Ðº лыÑому. Он теперь Ñтал чернокожим громилой под три метра роÑтом, Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Две мыÑли крутилиÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове в Ñтот миг: «ИнтереÑно, а какой дар у Ñкзаменатора?» и «Что за Ñ„Ð¸Ð³Ð½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ проиÑходит?» Я озадаченно Ñмотрел, не понимаÑ, что делает Ñкзаменатор. ДемонÑтрирует Равана? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ виду именно его. Ðо зачем? Каким образом Ñто должно повлиÑть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ подвигнуть иÑпользовать дар? Он хотел напугать менÑ? Ðу, Ñто даже не Ñмешно. Я, чеÑтно говорÑ, был разочарован. Ðо Ñто оказалоÑÑŒ не вÑе. По полу заклубилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹, как Ñмола, дым. Он вилÑÑ Ð³ÑƒÑтыми лентами, и что-то в Ñтом мраке копошилоÑÑŒ, ÑкреблоÑÑŒ, издавало мерзкие повизгивающие шепотки и Ñ‚Ñжелое, возбуждённое дыхание. Внезапно вокруг вÑе потемнело. Ðкзаменаторы иÑчезли, Ñловно их тут и не было. ОÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ Ð¸ громадный чернокожий аÑур Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ безразличным взглÑдом. Рвот Ñто мне едва ли понравилоÑÑŒ. Ðевольные ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ð»Ð¸ в Ñознание, точно ли Ñто чаÑть Ñкзамена или… Громкий рык, и Ñловно по команде на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð¾ из тьмы полчище мохнатых, когтиÑтых, чудовищ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ паÑÑ‚Ñми и чаÑтыми оÑтрыми зубами. «Ðто вÑего лишь Ñкзамен», — Ñказал Ñ Ñам Ñебе, и, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ ощущениÑм, Ñто подтвердила ÐлиÑана. Я не Ñлышал, но чувÑтвовал, как она пыталаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑпокоить. Главное не отражать, главное не навредить Ñкзаменатору. РакшаÑÑ‹ броÑилиÑÑŒ на менÑ, оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ тут же пронзила вÑе тело. Ðо мне хватило одного взглÑда, чтоб понÑть, что кроме боли Ñо мной больше ничего не проиÑходит. РакшаÑÑ‹ впивалиÑÑŒ в тело, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» кровь и разодранные раны, но они тут же иÑчезали, Ñтоило отвеÑти глаза. Ð’Ñе иллюзиÑ, вÑе не наÑтоÑщее. Даже боль, невыноÑимаÑ, оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ Ð½ÐµÐ¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ реальной, была лишь иллюзией. Я не отражал дар Ñкзаменатор, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл что проиÑходит. И боль лыÑый вызывал во мне далеко не иллюзией, а прÑмым воздейÑтвием на разум. Рвот Раван и ракшаÑÑ‹, и тьма вокруг — Ñто была ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ, и видел ее не только Ñ. Потому что Ñквозь рычание, Ñ Ñлышал крики. — Свамен Карим, вы превышаете допуÑтимый порог! — Ñто возмущалаÑÑŒ женщина. — Ðе было задачи напугать до Ñмерти… — Вы ошибаетеÑÑŒ, бал ÐтериÑ, Ñтот парень ÑовÑем не напуган, — отозвалÑÑ Ð»Ñ‹Ñый, и в голоÑе его звучало веÑелье. — Карим, немедленно прекрати, ты выжжешь ему вÑе мозги! — а Ñтот баритон принадлежал Шамишираку. Повелитель разума — вот ÑпоÑобноÑть лыÑого. Ð’ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ только у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове. Блокировать! Сначала иÑчезла боль, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» поток. ЛыÑый тут же попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ вновь, но Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» чакру головы. ОÑталаÑÑŒ одна лишь беÑÐ¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ. Теперь и повелитель ракшаÑов, и Ñами ракшаÑÑ‹, без боли, казалиÑÑŒ вÑего лишь очень реалиÑтичной голограммой. Я Ñловно кино Ñмотрел, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ карикатурные ракшаÑÑ‹. Ðеужели они и впрÑмь так выглÑдÑÑ‚? Ð˜Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ раÑÑеÑлаÑÑŒ. Стало Ñветло, Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» на холодном полу тренировочного зала, а на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел уÑмехающийÑÑ Ð»Ñ‹Ñый. Одной рукой он пригладил уÑÑ‹, а вторую протÑнул мне, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ вÑтать. — Молодец, ÑправилÑÑ, — Ñказал он, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то Ñтранной придирчивоÑтью вглÑдываÑÑÑŒ в мое лицо. — Как ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — Отлично. — Я не взÑлÑÑ Ð·Ð° предложенную руку, а поднÑлÑÑ Ñам. — ПриÑÑдьте, Ñвамен Карим Ðбакар, — Ñдержанно потребовала бал ÐтериÑ, а затем повернула голову в Ñторону ВидÑщего, видимо предоÑтавлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ Ñлово. — Ðзиз Игал, вы Ñдали Ñкзамен и принÑты на факультет ментальных ракта, — Ñказал ВидÑщий, — вы доказали, что полноÑтью контролируете Ñвой дар, поÑтому надевать на Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰ÑƒÑŽ печать не видим ÑмыÑла. — Ркак же базовые навыки? — раÑтерÑлÑÑ Ñ. Старик ВидÑщий улыбнулÑÑ, обнажив желтые зубы. Он взÑл какой-то документ Ñо Ñтола, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ хлопнул по нему печатью и протÑнул мне твердой рукой. — Ðе Ñтоит, — Ñказал он, — Ñ Ð²Ñе вижу. Ðормально у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ навыками. Карим Ðбакар хотел что-то возразить, но бал ÐтериÑ, махнув грозно Ñвоей пизанÑкой башней на голове, закрыла ему рот. Я порывиÑто зашагал за документом, взÑл, вчитываÑÑÑŒ в то, что там напиÑано. «Ðзиз Игал, клан Сорахашер, первый курÑ, факультет Ðдаршат, четвертый уровень ракта». — Добро пожаловать в Сафф-Сурадж, ученик первого курÑа, Ðзиз Игал, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¨Ð°Ð¼Ð¸ÑˆÐ¸Ñ€Ð°Ðº. Я улыбалÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ рот и ликовал. Да! Я Ñто Ñделал! Три меÑÑца тренировок и напрÑженного обучениÑ, немыÑлимо короткий Ñрок Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто прибыл из другого мира, но Ñ Ñмог. Я попрощалÑÑ Ñ Ñкзаменаторами коротким кивком, одарил их благодарной улыбкой и зашагал прочь Я радовалÑÑ. ВмеÑте Ñо мною радовалаÑÑŒ ÐлиÑана. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Будущее казалоÑÑŒ радужным, а те мыÑли о приближающейÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти почти отÑтупили. ЗдеÑÑŒ Ñ, наконец, Ñмогу раÑправить плечи, Ñтать Ñильнее и поÑтичь Ñвои возможноÑти и доÑтичь вÑего, что задумал. Глава 2 или «Собрание» ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, дворец Ðмара Самрата Возле величеÑтвенного дворца императора, уходÑщего Ñвоей вершиной в Ñамое небо, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ оживленно как никогда. ПредÑтавительÑкие авто, один за другим ÑъезжалиÑÑŒ к ÑтоÑнке возле парка. И оттуда чинные главы кланов в Ñопровождении Стражей и имперÑких Ñолдат Ñледовали к дворцу. Зунар нервничал. Ему было плевать и на Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов и на ОРМ, он знал, был уверен, что Хранители ÑправÑÑ‚ÑÑ. ЕдинÑтвенное что его интереÑовало — уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ оÑтановки боевых дейÑтвий. Он, оÑтавив Башада в машине, вышел, где его уже ждал Страж и двое имперÑких Ñолдат. — Ðара Зунар Хал, — холодным тоном приветÑтвовал его Страж. — Я, Страж Ñреднего ранга ДемиаÑ, буду Ñопровождать Ð²Ð°Ñ Ðº меÑту, где ÑоÑтоитÑÑ Ñрочное Ñобрание глав кланов Империи. Зунар ничего ему не Ñказал. Какой толк говорить Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾Ð¹ императорÑкой марионеткой? Он молча зашагал к дворцу. Страж и Ñолдаты, окружив его, зашагали Ñледом. Зунар заметил впереди знакомую фигуру, в неÑкольких метрах от него маÑчила Ñпина Ярана Рама в Ñопровождении Стража и Ñолдат. Зунар невольно подумал, какие они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ — без Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ охраны, в окружении вооруженных тренированных Ñолдат ракта. ЕÑли бы Ðмар Самрат пожелал, он мог бы убить вÑех нар в одночаÑье. ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð°, Стражи — не чувÑтвующие ни боли, ни уÑталоÑти. Зунар ÑкривилÑÑ, раздражаÑÑÑŒ от ÑобÑтвенных мыÑлей. — Яран, — шепотом позвал Зунар и уÑкорил шаг, догонÑÑ ÐµÐ³Ð¾. — Ð, Зунар, здравÑтвуй, — приветÑтвовал его Яран, как-то раÑтерÑнно улыбнувшиÑÑŒ. — Как продвигаютÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°? Слышал, вы Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком разгромили Капи у иÑточника Игал, — поÑледнее предложение прозвучало иронично. — Да, — Зунар Ñузил глаза в хитром прищуре, Ñразу догадавшиÑÑŒ, куда ведет Яран: — Ðо вÑе Ñто иÑключительно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ защитнице и моему племÑннику. — Уговор был не иÑпользовать Манану в боевых дейÑтвиÑÑ…, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ñказал Яран. — Я не знал, что они задумали. К тому же Ðзиз уверил менÑ, что Манана Ñама вызвалаÑÑŒ помочь. Ð¥Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Яран нехорошо уÑмехнулÑÑ: — ЕÑли бы речь шла не о Манане, Ñ Ð±Ñ‹ поверил. Ðо Манана и храбраÑ, нет, Ñто вещи Ñовершенно неÑовмеÑтимые. ПоÑтому Ñ Ð²Ð°Ð¼ не верю, Зунар. — Странно, что не веришь. Ведь вÑе было именно так, — непринужденно ответил Зунар. — Как кÑтати прошли ваши поиÑки артефакта во дворце? — Ðичего не нашли, — Ñухо ответил Яран. — Ð’Ñ‹ нарушили уговор, чем очень огорчили менÑ. — Что ж, жаль, — Зунар приÑтально Ñмотрел на главу клана Гиргит. Решил раÑторгнуть Ñделку? Ðе выйдет. У Зунара были и Ñвои козыри в рукаве. — Рне знаешь, зачем твой Ñын РоÑн возил Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð² ÐкшаÑдезу? — буднично поинтереÑовалÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. Яран напрÑгÑÑ. Зунар заинтереÑованно разглÑдывал его, понÑв, что попал в цель. — ПроÑто мальчишеÑкие развлечениÑ, — нарочито-безразлично махнул он рукой. — Ðичего оÑобенного. — Ðичего оÑобенного, — хитро уÑмехнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, — а не знаешь, что там произошло у них Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñаемыми? Зунар играл наобум, он не знал, к чему тот раÑÑказ Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¾ Ñообщении в телефоне может привеÑти. Ðо глаза у Ярана забегали, а на лице поÑвилаÑÑŒ раÑтерÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Теперь и Зунару Ñтало интереÑно, что же там произошло. — ÐеприкаÑаемые? — очень неубедительно раÑÑмеÑлÑÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½. — Они-то здеÑÑŒ при чем? — РÑто Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпроÑить. Так как же ты иÑпользовал дар моего Ñына? Яран заметно нервничал, но продолжал улыбатьÑÑ: — Как договаривалиÑÑŒ. ИÑкали в замке артефакт. Ро неприкаÑаемых Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знаю, Зунар. Могу ÑпроÑить у РоÑна, еÑли хочешь. — Мой Ñын потерÑл памÑть на неÑколько чаÑов, и что-то проиÑходило в Ñто времÑ. Ты лжешь, Яран. Можешь не отрицать, лгать ты не умеешь. Яран оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Стражей, затем приблизилÑÑ Ðº Зунару и шепотом произнеÑ. — Я раÑÑкажу, только не ÑейчаÑ. Еще не пришло времÑ. Ðо когда ты узнаешь то, что узнали мы, — Яран многозначительно округлил глаза и закивал. Зунар непонимающе поднÑл брови: — О чем ты? — Т-Ñ-Ñ. Ðе здеÑÑŒ. Когда мы убедимÑÑ Ð² Ñвоей правоте, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, — шепотом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, а затем уже обычным тоном, раÑÑлабленно добавил: — Рзнаешь, Зунар, Ñ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ в обиде за защитницу, ну получилоÑÑŒ так, и ладно, Ñ Ð½ÐµÐ¹ ведь ничего не произошло, вÑе целы. Мир между нашими кланами по-прежнему так же крепок, а может и еще крепче. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ нужно ÑплотитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² общих врагов. Верно? — Верно, — хищно Ñощурив глаза, уÑмехнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — И еще. Яран нервно улыбнулÑÑ Ð¸ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него. — У защитницы еÑть дочь, Рейна. Михан Ракш хотел бы проÑить ее в жены Ð´Ð»Ñ Ñвоего Ñына Джамира. — Рейна? — Яран закатил глаза, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾ Ñто. — Хорошо, пуÑть проÑит, еще один брачный Ñоюз между нашими кланами только на пользу, не вижу проблем. Зунар уÑмехалÑÑ Ð¸ кивал, кажетÑÑ, Яран ÑовÑем не в курÑе планов Ñына на Ñту девчонку. — И ещё, Яран, ходÑÑ‚ Ñлухи, что твой Ñын жеÑтоко обращаетÑÑ Ñо Ñвоими женщинами. — ЖеÑтоко? Ðет, Ñ Ð±Ñ‹ так не Ñказал, — Яран начал ÑердитьÑÑ. — Да, он не терпит непоÑлушаниÑ, и женщин Ñвоих баловать не привык. Как впрочем, и Ñ. Ðо жеÑтоко, Ñто уже перебор. — Я бы не хотел, чтоб Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница Ðшанти Ñтрадала в Ñтом браке. — Да почему она должна Ñтрадать? БроÑÑŒ! — возмутилÑÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½. — Будет рожать детишек, жить в роÑкоши при наÑледнике Гиргит. Да Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ° мечтала бы так Ñтрадать! — Я Ñказал то, что знаю, Яран. Ðтот Ñоюз заключалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ жизни Симара, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ вправе раÑторгнуть. Думаю, Ðшанти Ñтоит познакомитьÑÑ Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ мужем до брака. И еÑли она увидит, что вÑе Ñти Ñлухи о РоÑне ложь, что ж, браку быть. Ðо еÑли нет… — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°ÐµÑˆÑŒ, Зунар. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ñть, давать девчонке право решать. Может быть, еще начнем выдавать их замуж по любви? — Яран недовольно ухмыльнулÑÑ. — Ðет, Ñ Ð½Ðµ дам ей право решать. Она приедет не одна, а в Ñопровождении моей Ñудшанты. Я буду опиратьÑÑ Ð½Ð° ее мнение. — Делай, как знаешь, — хмыкнул Яран, а затем заинтереÑованно уÑтавилÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то вдаль, заприметив главу клана Вайш. — Поговорим позже, — быÑтро броÑил он и поÑпеши вперед. Зунар тоже уÑкорил шаг, ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница, Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ дворец уже была близко. Ðо тут в его поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° в облегающих черных блеÑÑ‚Ñщих одеждах. Изана Тивара. Она тоже заметила его, но не подавала виду, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑпокойÑтвие, но при Ñтом заÑеменила быÑтрее, дабы перегнать Зунара и не вÑтречатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. «ТруÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´ÑŽÐºÐ°Â», — уÑмехнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. Собрание проходило в большом круглом зале на одном из верхних Ñтажей дворца. Помещение было предназначено именно Ð´Ð»Ñ Ñобраний: по кругу на возвышении ÑтоÑли Ñтолы, раÑÑчитанные на девÑноÑто шеÑть человек — на глав и наÑледников вÑех кланов Империи. Рвнизу в центре Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ñцена, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ обычно вещал император. Когда Зунар вошел в зал, здеÑÑŒ уже были почти вÑе. МеÑто, где на Ñтоле ÑтоÑл маленький флаг Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð¼ Сорахашер, ждало его. Ðмар Самрат уже был здеÑÑŒ, он приветÑтвовал Зунара едва заметным Ñдержанным кивком. «Хороший знак», — подумал про ÑÐµÐ±Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, уÑаживаÑÑÑŒ за Ñтол. Прежде чем вÑе ÑобралиÑÑŒ, пришлоÑÑŒ прождать полчаÑа. И тогда, наконец, Ðмар Самрат, вÑкинул руки, призыва вÑех к тишине. — Думаю, вÑе вы уже знаете, почему Ñозвано Ñрочное Ñобрание, — начал император. — ПоÑледнее уничтожение Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² иÑточнике Хал, вызвало очередную деформацию и открыло проход в нараку, выпуÑтив Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. Империи нужна ваша помощь, как никогда. Хеме нужна ваша помощь, мне нужна ваша помощь. Император Ñделал многозначительную паузу, медленно ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом вдоль Ñ€Ñда. Главы молчали. — Ðам, хранителÑм, не ÑправитÑÑ Ð±ÐµÐ· ваÑ, — зычно возвеÑтил Ðмар. — Бодхи Гуру еще очень Ñлаба и до конца не вернула Ñилы поÑле перерождениÑ. Ðо ждать ее мы не можем. С каждым днем у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе меньше времени. ПоÑтому попытаемÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Равана в нараку Ñвоими Ñилами, — Ðмар Ñнова окинул приÑутÑтвующих многозначительным взглÑдом, его взор оÑтановилÑÑ Ð½Ð° Зунаре. — Мне понадобÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе лучшие ракта Империи. С неÑовершеннолетних придетÑÑ ÑнÑть печати. — Мы будем иÑпользовать в Ñтой войне детей? — возмутилаÑÑŒ Лорен Гранж глава клана Шургалах. — Мы будем иÑпользовать вÑех, кого можем, нара Лорен. Иначе Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех ждет Ñмерть, — холодно отрезал император. — Ð’Ñ‹ получите ÑпиÑки. Ð’ первом будут указаны те ÑпоÑобноÑти, которые нам понадобÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñами. Во втором ÑпиÑке будут имена тех ракта, которых Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ в Ñвою команду Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°. Второй ÑпиÑок получат не вÑе. И еще будет третий ÑпиÑок. Он… Император Ñделал паузу, поджал губы, выпрÑмилÑÑ, будто ÑобиралÑÑ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, прежде чем Ñказать, что на него было очень не похоже. Ð’Ñе заÑтыли, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ñ…ÑƒÐ´ÑˆÐ¸Ñ… новоÑтей. — В наш мир вторглиÑÑŒ чужаки, — Ñказал император, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как менÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² лицах главы кланов: удивление, недоумение. Зунар подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, напрÑженно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðмара Самрата. — Ðто не аÑуры, — уточнил император, — Ñто люди — вÑе ракта. Они приходÑÑ‚ к нам из другого мира. Ð’ зале Ñобраний загалдели. Кто-то возмущалÑÑ, кто-то выкрикивал вопроÑÑ‹. Император поднÑл руку, повелительным жеÑтом прекратив гвалт. — Сразу обозначу, — Ñказал он. — О Ñвлении Ñтих людей Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð° еще пророчица Ямина. Она назвала их темными ракта, предрекла, что именно Ñти люди принеÑут в наш мир Ñмерть и выпуÑÑ‚ÑÑ‚ аÑуров. Первое и второе пророчеÑтво ÑбылоÑÑŒ. Сначала ÑвилиÑÑŒ темные ракта, затем вернулÑÑ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½. Дальше, еÑли мы Ñто не оÑтановим, Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ Судный день. Ямина предрекла еще одну войну Ñ Ð°Ñурами. Она предрекла нам Ñмерть. Ð’ зале кто-то из женщин охнул, мужчины зашепталиÑÑŒ. ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð° и напрÑжение нараÑтали. Между тем по залу вокруг Ñтолов начали ходить Стражи и разноÑить конверты. Перед Зунаром легло три конверта. Он Ñгреб их поближе и припечатал рукой, напрÑженно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° императора и ожидаÑ, когда он продолжит говорить. — Подождите, великий, — обратилÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ глава клана Вайш. — Ð’Ñ‹ говорите о мире-двойнике из мифов? О мире, который Ñоздали аÑуры? — ВероÑтно, Ñто он и еÑть, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. — Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что Ñмогли узнать наши провидцы, вÑе ÑходитÑÑ â€” Ñто мир двойник. У них нет шакти и нет Фатты, они не имеют даров, в их мире нет Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸ проклÑÑ‚ÑŒÑ Ð§Ð¸Ð´ÑŒÐµÑ‚Ñ‹. Ð’Ñе ÑходитÑÑ, Ñто мир-двойник, Ñто мир, Ñозданный аÑурами. — Ðо ведь в легенде Ñказано, что боги уничтожили мир двойников, — возразил Ñтарик из Вайш. — В легендах много что Ñказано, но не вÑему можно верить доÑловно. Мы имеем факты и доказательÑтва, а мифы, оÑобенно древние, веÑьма иÑкажены и переиначены, и потому вÑему что доходит до наших дней можно верить Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ оглÑдкой. Ð’ зале Ñнова загудели: шепотки, возмущённые, приглушенные возглаÑÑ‹. Ð’Ñе броÑилиÑÑŒ обÑуждать новоÑть, позабыв, что находÑÑ‚ÑÑ Ð² зале Ñобраний императорÑкого дворца. Сидевший Ñ€Ñдом Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ глава Ñеверного клана Йорхола, Мак Дордул, пихнул Зунара локтем и мрачно пробаÑил: — Ðе ладное творитÑÑ, очень неладное, друг мой. ВоиÑтину — темные ракта, черные ракшаÑÑ‹, и их черномазый повелитель Раван. ÐаÑтупила ночь Шивы, а мы и не заметили. Боги Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех покарали. Зунар поморщилÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° бородатого здоровÑка. Как раз из-за их чрезмерной набожноÑти и Ñуеверий он и недолюбливал ÑеверÑн. Император неÑколько раз громко хлопнул в ладоши, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех к тишине. — Ðти темные ракта, — как можно тише Ñказал император так, чтоб прекратить в зале даже малейший шум и заÑтавить вÑех приÑлушиватьÑÑ Ð¸ молчать. — Они имеют определенные оÑобенноÑти, по которым их можно вычиÑлить. — Какие же? — баÑовито поинтереÑовалÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° клана БхедиÑ. — ВÑе указано в пиÑьмах, которые вам раздали. Ртак же там имеютÑÑ Ñтрогие указаниÑ, что делать в Ñлучае Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ракта в Ñвоих Ñ€Ñдах. Так же прошу держать вÑе в Ñекрете даже от близких, паника нам не к чему. Дайте раÑпорÑжение иÑкать людей по определенным параметрам, но причины их розыÑка раÑкрывать не надо. Мы надеемÑÑ ÑƒÑтранить Ñту угрозу быÑтро и оперативно. ВопроÑÑ‹ еÑть? Ð’ зале повиÑла тишина. — ХотелоÑÑŒ бы ÑпроÑить об оÑтановке боевых дейÑтвий, — Ñказал Зунар, взглÑнув на Изану, лицо которой тут же Ñтало напрÑженным. — Что именно Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует? — император повернулÑÑ Ðº Зунару, Ñцепив руки за Ñпиной. — Территории завоеванные Сорахашер. Ð’Ñ‹ велели оÑтановить вÑе боевые дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ заключить временное перемирие, но что Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñми? Они оÑтанутÑÑ Ð·Ð° нами? — РазумеетÑÑ, — кивнул император. — Ðо как же так, великий? — визгливо воÑкликнула Изана, вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта и краÑÐ½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ возмущениÑ. — Где ÑправедливоÑть? Разве Ñто чеÑтно, лишить Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти вернуть наши земли? — Ðто Ñправедливое решение, нара Изана, — в голоÑе императора Ñкользнули металличеÑкие нотки, он жеÑтко поÑмотрел на главу клана Ðага. — Перемирие, не значит, что Ñ Ð¾Ð±Ñзую Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ мир Ñ Ð¡Ð¾Ñ€Ð°Ñ…Ð°ÑˆÐµÑ€ и отдать без Ð±Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸, Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ вашу войну. ЕÑли бы вы захватили территории Сорахашер, приказ был бы тот же. Благополучие Империи ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ угрозой, жизни вÑех жителей планеты под угрозой. Рвы думаете о Ñвоих землÑÑ…? Император зло Ñверкнул Ñрко-золотыми глазами. Изана, Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² угол, побледнела, заÑтыла, отрешенно ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° императора. Ðмар Самрат отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ нее, немного помолчал, а затем воÑкликнул, обращаÑÑÑŒ ко вÑем: — Ðам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ ÑплотитьÑÑ Ð¸ забыть о мелочных ÑÑорах и дрÑзгах, — император придал голоÑу уÑиление, он зазвучал влаÑтно и гипнотизирующе, заÑтавлÑÑ Ð²Ñех приÑутÑтвующих жадно ловить каждое Ñлово и дышать в такт. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ должны быть вÑе как один, мы должны быть едины. ÐÐ°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ Ñ‚Ñжелые времена, но вмеÑте мы их преодолеем. Риначе аÑуры уничтожат род человечеÑкий. Ð’ зале виÑело молчание, вÑе Ñмотрели на императора, не ÑÐ¼ÐµÑ ÑˆÐµÐ»Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. — Благодарю за внимание, — Ñпокойно Ñказал император, — жду от Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ и Ñкорейшего иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… поручений. Ð’Ñе Ñвободны. Главы кланов раÑÑлабившиÑÑŒ, загалдели и начали ÑобиратьÑÑ. Зунар оÑтавалÑÑ Ñидеть, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹. Он открыл один из них. ЗдеÑÑŒ был ÑпиÑок вÑех ÑпоÑобноÑтей ракта, которых по велению императора в кратчайшие Ñроки необходимо отправить к горе Меру в главный штаб. Стихийники выше третьего, Ñиловики, защитники, разрушители. Зунар понÑл, что Ñто именно та армиÑ, которую отправÑÑ‚ на Ñражение Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñами. СпиÑок был немаленький, перечиÑлены почти вÑе ÑпоÑобноÑти кроме ментальных. Внизу примечание о возраÑте: «Прибыть на меÑто в течение пÑти дней. Ð’Ñе ракта Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñленными ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми не моложе шеÑтнадцати, не Ñтарше шеÑтидеÑÑти. Так же оÑвобождаютÑÑ Ð¾Ñ‚ учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÐºÐ²Ð¸Ð´Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ ракшаÑов беременные и женщины, чьим детÑм не иÑполнилоÑÑŒ года». Ðмар Самрат ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ на Ñту войну почти вÑех ракта Империи. ИÑключение: Ñтарики, дети и беременные. Ðехорошее, тревожное чувÑтво заворочалоÑÑŒ в груди. ИÑключений ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не было, в раÑход пойдут как безродные, так и ариÑтократы. Зунар Ñложил конверт во внутренний карман. ОглÑнулÑÑ, зал почти опуÑтел. Лишь неÑколько человек что-то обÑуждали у окна, и еще неÑколько беÑедовали Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Ðмар Самрат, почувÑтвовав взглÑд Зунара, повернулÑÑ Ðº нему. Затем быÑтро откланÑвшиÑÑŒ, зашагал в его Ñторону. Зунар вÑтал из-за Ñтола. — Ðара Зунар Хал, вы уже ознакомилиÑÑŒ Ñ Ñодержимым конвертов? — Ðет, великий, только приÑтупил, — Ñдержанно ответил Зунар. — Что ж, — император холодно улыбнулÑÑ. — ОзнакомьтеÑÑŒ. Как, кÑтати, поживает ваш племÑнник? — Ðзиз? Ð’Ñе в порÑдке. Они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ дочерью Латифой Ñдают вÑтупительные Ñкзамены в Сафф-Сурадж. ХотÑ, — Зунар вÑкинув руку, взглÑнул на чаÑÑ‹, — уже Ñдали. Император вежливо улыбнулÑÑ: — Уверен, они поÑтупили. Ð Ðзиза Ñ Ð¶Ð´Ñƒ как можно Ñкорее здеÑÑŒ во дворце. Зунар Ñлегка раÑтерÑлÑÑ, но тут же понÑл, что имеет в виду император. — Да, конечно, великий, он прибудет в Ñрок. Ðа Ñтом Зунар поклонилÑÑ Ð¸ зашагал прочь из зала Ñобраний, на ходу Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ один конверт. Ð’ Ñтом речь шла о тех ракта, которых император ÑобиралÑÑ Ð²Ð·Ñть в Ñвою команду Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð° в нараку. Ð’Ñего одно имÑ: «Ðзиз Игал». Зунар даже не ÑомневалÑÑ, что увидит мальчишку в Ñтом ÑпиÑке, но он никак не ожидал, что кроме него здеÑÑŒ больше никого не будет. Ðеужели в Сорахашер больше нет Ñильных ракта? Ðо как бы Зунар не ÑилилÑÑ, он так и не вÑпомнил ни одного ракта, чьи ÑпоÑобноÑти могли бы быть полезны императору в изгнании Равана. Раньше был Симар, но теперь его нет. Третий конверт Зунар не Ñпешил открывать. Про темных ракта из мира-двойника ему хотелоÑÑŒ почитать вдумчиво, а никак ни на ходу. Он вышел из дворца, так же, в Ñопровождении Стражей. Дошел до парка, где его ждал Башад. Рзатем Ñел в машину и направилÑÑ Ð² «ЛотоÑ». Ему предÑтоит передать лично Санджею, Ðзизу, Джамиру и еще двум деÑÑтками парней и девчонок, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ в Сафф-Сурадж, что император призывает их на Ñлужбу. ДетÑтво у них закончитÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем хотелоÑÑŒ бы. Так не вовремÑ, в Ñамом начале учебного года. И еще Ñти темные ракта. Машина тронулаÑÑŒ, Ð²Ñ‹ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð· парка. Зунар развернул поÑледний конверт. — Куда теперь, Зунар? — ÑпроÑил Башад. Только Башаду и ребÑтам из Ñвоей команды Зунар разрешал обращатьÑÑ Ð¿Ð¾ имени, не иÑпользую титула нары. Потому что он больше чем им, никому не доверÑл. Да и он привык общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ проÑто и по-дружеÑки, и выÑокопарное обращение его раздражало. — Давай в «ЛотоÑ», — Ñказал Зунар и уткнулÑÑ Ð² пиÑьмо. Ð’ÑÑŽ вÑтупительную чаÑть он пропуÑтил, быÑтро пробежавшиÑÑŒ взглÑдом, и Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° первом пункте: «Темные ракта не говорÑÑ‚ или плохо говорÑÑ‚ на вадайÑком». Пункт второй: «Темные ракта ноÑÑÑ‚ браÑлеты, буÑÑ‹, поÑÑа, а так же другие предметы акÑеÑÑуаров Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ буÑинами». Зунар издал Ñ‚Ñжёлый вздох, поÑмотрел на дорогу, машина как раз въезжала на городÑкой моÑÑ‚, через который можно было попаÑть в ÑтуденчеÑкий квартал. Пункт третий: «ВÑе темные ракта владеют редкой древней ÑпоÑобноÑтью получать Ñнергию от иÑточников без инициации». Пункт четвертый: «Кровь темных ракта отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ крови жителей Хемы, их невозможно найти в базе». Пункт пÑтый: «Темные ракта не знают правил и порÑдков нашего мира и зачаÑтую прикидываютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñвшими памÑть или Ñлабоумными». — Башад, — позвал Зунар, чувÑтвуÑ, как в горле переÑохло, как Ñперло дыхание, будто привалило Ñ‚Ñжелой плитой. «Ðе может быть. Ðтого проÑто не может быть», — крутилоÑÑŒ у него в голове. Он раÑÑтегнул верхние пуговицы на рубашке, приоткрыл наполовину окно в авто, Ñделал неÑколько глубоких вздохов. ЗлоÑть затмевала разум. — Башад, — Ñнова позвал он. — Да, Ñ Ñлушаю. Зунар? Зунар! — Башад повыÑил голоÑ, кажетÑÑ, он отвечал уже не в первый раз, но только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ удалоÑÑŒ вырвать Зунара из тревожных злых мыÑлей. — РазворачивайÑÑ, — приказал Зунар, чувÑтвую, как злоÑть Ñжигает его изнутри. — Давай, Ñкорее, — он ÑорвалÑÑ, прикрикнув на Башада. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — Башад оглÑнулÑÑ, обычно Зунар не повышал на него голоÑ. — И куда ехать? — Ðет, не ÑлучилоÑь… Точнее, Ñ Ð½Ðµ знаю. Пока не знаю. Мы едем в Сафф-Сурадж, Башад. Ðам нужно забрать Ðзиза. Зунар нервно заерзал на заднем Ñидении, от злоÑти ÑтиÑнув кулак и Ñкомкав поÑледнее пиÑьмо о темных ракта. Глава 3 или «Первый день» Объединённые РеÑпублики МилоÑердиÑ, Ñтолица ОРМ Ðшру-Брахма Раван чувÑтвовал удовлетворение и покой. Он не упивалÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð¹, как Ñто бывало Ñ Ð½Ð¸Ð¼ давным-давно. Ðет, вÑе проиÑходило Ñлишком предÑказуемо. И победа давалаÑÑŒ ему Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ лёгкоÑтью, что он в какой-то Ñтепени даже ощущал разочарование. Людей Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной кровью оÑталоÑÑŒ так мало, а Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸ вовÑе не интереÑно воевать. Слабые, никчемные тамаÑ, такими бы были и ракта, еÑли бы боги не даровали им Ñилу, которой они не доÑтойны. Город опуÑтел еще неÑколько недель назад. Люди в ужаÑе бежали, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´, броÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. Те, кто уÑпел бежать, оÑтальные же пополнили Ñ€Ñды его ночной армии. ПреданнаÑ, ÑильнаÑ, беÑпощадна и ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. Теперь им принадлежал город, тьма заполонила улицы Ðшру-Брахмы. Теперь вÑе принадлежит ему — Равану. Ð’Ñкоре он захватит и вÑÑŽ воÑточную чаÑть материка. Жалкие, труÑливые людишки. У них даже не хватило ÑмелоÑти противоÑтоÑть ему. Рте ракта, что пыталаÑÑŒ вчера его убить… Ð’Ñпомнив о них, Раван довольно заулыбалÑÑ. Сколько краÑной крови и плоти. Сами пришли, даже не пришлоÑÑŒ иÑкать. Глупые люди, но именно их ему как раз и не хватало, чтоб завершить процеÑÑ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ. Они умерли во благо народа аÑуров и аÑурендры Чидьеты, которые томÑÑ‚ÑÑ Ð² нараке и ждут Ñвоего чаÑа. Судный день близок, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑтв прошло, теперь Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ðº как никогда. И именно он, Раван, приготовит вÑе Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… пришеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Ñтанет оÑвободителем. Больше никто не поÑмеет наÑмехатьÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ войÑка, потому что именно он положит к ногам Чидьеты Хему. Он ÑтоÑл на крыше реÑпубликанÑкой телебашни, одного из Ñамых выÑоких Ñтроений в Ðшру-Брахме. Тело аÑура было готово, копии были готовы, теперь оÑталоÑÑŒ разделить тело и Ñознание. Оно раÑпухло от новых копий и увеличилоÑÑŒ в размерах. ДевÑть пар глаз вÑматривалиÑÑŒ в ÑÑное ночное небо, девÑть пар вÑкинутых рук готовилиÑÑŒ принÑть Ñилу. Раван чувÑтвовал бушующую внутри Ñнергию. Он ухватил нити Ñилы и потÑнул потоки из глубин Меру, оттуда, где под глыбами камней покоилÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¹ иÑточник аÑуров, берущий Ñвою Ñилу из Ñамих недр планеты. ИÑточник поÑлушно отозвалÑÑ, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñилу Шивы аÑуру. Ðебо тревожно вÑпыхнуло молниÑми. Ð’ короткий миг клубÑщиеÑÑ Ñ‚Ñжелые тучи заÑлонили звезды и Ñпутники Чандру и Фатту. Гром раÑкатами пронеÑÑÑ Ð¿Ð¾ городу, ÑÐ¾Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸ оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñркими вÑпышками город. Одна из молний ударила в громоотвод телебашни. РакшаÑÑ‹ внизу заворочалиÑÑŒ, возбужденно повизгиваÑ, рыча, ÑкребÑÑÑŒ когтÑми. Они почувÑтвовали. Повелитель начал деление. Скоро предводителей Ñтанет больше. Раван продолжал Ñ‚Ñнуть Ñнергию, раÑÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñ‹, Ð´Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° них и разделÑÑ. Там где была одна чакра, Ñтало девÑть. Деление причинÑло одновременно жгучую боль и невероÑтный ÑкÑтаз. КоÑти трещали, выламываÑÑÑŒ из плоти, толÑтый помноженный на девÑть позвоночник, выгибаÑÑÑŒ дугами, будто коÑÑ‚Ñные змеи, прорывали кожу, рвали на куÑки плоть, покрывалиÑÑŒ Ñлизью, и тут же обраÑтали мышцами, жилами и мÑÑом. Головы, ключицы, руки — Ñразу воÑемь копий потÑнулиÑÑŒ в Ñторону, вырываÑÑÑŒ из него, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Они разрывали его на куÑки, Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñкорее Ñтать целыми и отдельными. Раван ощущал долгожданное избавление. ВоÑемь копий, в Ñлизи и крови, тощие и Ñлабые, еще не уÑпевшие запуÑтить чакры и регенерировать, но они уже были готовы. Раван заращивал раны, Ñ‚Ñнул Ñнергию из Меру и одновременно из реÑпубликанÑкого иÑточника. Шива и шакти. Разрушение и рождение. ПорÑдок и хаоÑ. Тьма и Ñвет. И только вмеÑте они неÑут порÑдок и гармонию, неÑущую иÑкру ÑозданиÑ. ДевÑть аÑуров ÑтоÑло на крыше. ДевÑть как один, каждый идентичен и неотличим от другого. С неба хлеÑтал холодный дождь, ÑÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Ñ Ð¸Ñ… Ñильных нагих тел. Ðебо вÑÑ‘ еще озарÑли вÑпышки молний, заÑтавлÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ и кричать хором ракшаÑов. Раван повернул Ñразу девÑть голов в ту Ñторону, где на горизонте проÑтупал беÑконечный хребет Меру. Там за ним ИмпериÑ, там человечеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñвоей Ñмерти. Там Хранители. «Хранители» — Ñразу в девÑти головах вÑпыхнула одна и та же мыÑль. ЕдинÑтвенные кто предÑтавлÑет Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ опаÑноÑть на Хеме. Бодхи Гуру и БеÑÑмертный Император — обреченные проживать жизнь за жизнью и помнить. Боги их благоÑловили и проклÑли, только ради того чтоб они помнили и хранили людей. И они единÑтвенные кто ÑпоÑобен открыть врата в нараку. ВоÑемь аÑуров покинули крышу. Каждый из них возьмет чаÑть ракшаÑов и отправитÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ новые территории и прорыватьÑÑ Ð² Империю. Один аÑур оÑталÑÑ Ð½Ð° крыше. Он главный Раван, он оÑтанетÑÑ Ð² Ðшру-Брахме. Он будет здеÑÑŒ и одновременно везде. Он будет видеть Ñразу вÑеми глазами копий, он будет дейÑтвовать и убивать. Пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ войны. Раван ждал Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ тыÑÑчелетиÑ. Ð’Ñе аÑуры ждали Ñтого времени. И теперь оно наÑтупило. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, Сафф-Сурадж. ПоÑле Ñкзамена мы Ñразу поехали в «ЛотоÑ» за вещами. Латифе не терпелоÑÑŒ поÑкорее заÑелитьÑÑ Ð² общежитие. ÐаÑтроение у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ приподнÑтое, хотелоÑÑŒ праздновать, хотелоÑÑŒ закатить шумную вечеринку, но нужно было Ñначала разобратьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸. Рвот завтра вечером, мы Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ и Санджеем обÑзательно завалимÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-нибудь в ночной клуб и отпразднуем. Благо до начала занÑтий мы не обÑзаны ночевать в Сафф-Сурадж, а вот через три Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· академии можно будет выбиратьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на выходные. Мы попрощалиÑÑŒ Ñ ÐœÑй, забрали вещи и Ñнова отправилиÑÑŒ в Сафф-Сурадж, теперь уже заÑелÑтьÑÑ. Латифа, в возбуждении от проиÑходÑщего, вообще не умолкала вÑÑŽ дорогу до академии. То она раÑÑказывала, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÐ¹ нужна ÑоÑедка, чтоб они поладили (из ее раÑÑказа Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что ей не ÑоÑедка нужна, а рабынÑ). То перечиÑлÑла, чем мы должны занÑтьÑÑ Ð² Ñти три Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾ начала учёбы. Ðа завтра у нее был целый ÑпиÑок дел, но из вÑего перечиÑленного ею, Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð» только получить раÑпиÑание уроков и наведатьÑÑ Ð² библиотеку. Ð’ короткие моменты молчаниÑ, Латифа заглÑдывала в тот документ, что ей выдали на Ñкзамене, и говорила, умилÑÑÑÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñток к груди. — Ðдаршат, третий уровень ракта. Ðтот документ, кÑтати, был нашим пропуÑком, а еще туда нужно будет вклеить фотографию. Когда мы вернулиÑÑŒ в Сафф-Сурадж, Ñолнце уже клонилоÑÑŒ к горизонту и близилÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€. Лужайки и аллеи перед академией опуÑтели, большинÑтво Ñтудентов либо разошлиÑÑŒ по корпуÑам, либо уехали в ÑтуденчеÑкий квартал веÑелитьÑÑ. Как раз к тому моменту, когда мы подъехали к зданию, ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÐµÐ¹ и девушек ÑадилиÑÑŒ в машины, веÑело Ð³Ð°Ð»Ð´Ñ Ð¸ обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ ночной клуб. Ð’ Ñтот раз мы оружие на входе не Ñдавали, у Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ теперь попроÑту не было. Мы отдали вÑе, что было Микчо и Фариду, которые уехали вÑтречать Зунара. С ним они и должны будут потом вернутьÑÑ Ð² Сафф-Сурадж. Теперь нам вроде как не нужна охрана. И чеÑтно говорÑ, Ñ Ñтому был неÑказанно рад. Ðаконец-то можно жить Ñвободно как нормальный человек без приÑмотра нÑнек-амбалов. Правда, без Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ как голый. Ðо мы вÑегда можем взÑть Ñвои пиÑтолеты и кинжалы в «ЛотоÑе». Я тащил наши Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ чемоданы, лишь Ñлегка Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… левитацией. Латифа шла впереди, указывала мне путь и щебетала о пуÑÑ‚Ñках. Вход в наш ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ð¾ внутреннем дворе в одной из круглых широких башен Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑƒÑообразной оÑтрой крышей. — Ðам нужно найти ÑтароÑту. У Ð½Ð°Ñ Ñто ÐºÐµÐ½ÑŒÑ Ð‘ÐµÑ‚ Джанарин из клана Кинвин. ГоворÑÑ‚, она очень клаÑÑнаÑ. Я проÑто обÑзана Ñ Ð½ÐµÐ¹ подружитьÑÑ. У нее четвертый уровень ракта, дар — чтение мыÑлей, так что Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑегда прикрывайÑÑ Ð¸ держи чакру головы закрытой, а то мало ли что она Ñможет прочитать, — Латифа лукаво улыбнулаÑÑŒ. â€”Â Ð Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ отразить и прочитать ее мыÑли, — уÑмехнулÑÑ Ñ Ð² ответ. — Рну да, ну да, — закатила она глаза, и подтолкнула потоком чемоданы, а заодно и менÑ, намекаÑ, чтоб Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð»ÑÑ. ПоднÑвшиÑÑŒ по каменной Ñпиральной леÑтнице, мы оказалиÑÑŒ в общей гоÑтиной второго Ñтажа. Большое помещение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð° и занÑтий: диваны, пиÑьменные Ñтолы, неÑколько компьютеров, телевизор в углу, шкафы Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Из гоÑтиной вели два арочных выхода в коридоры Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ комнатами, в женÑкую и мужÑкую половину. ЗдеÑÑŒ Ñвно обитали ÑтаршекурÑники. Ðа диванах Ñидели девчонки, о чем-то веÑело щебеча. Парни Ñидели за Ñтолом, шумно обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ»Ñ‹. Одна из девчонок бодро вÑкочила Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° и подлетела к нам. МиниатюрнаÑ, даже ниже Латифы, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ мальчишеÑкой Ñтрижкой, тонким заоÑтренным озорным лицом, и Ñлегка оттопыренными маленькими ушками, делающими ее похожей на Ñльфа. — Кто такие? — веÑело ÑпроÑила она, выдрав беÑцеремонно у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· рук пропуÑка. — Первый курÑ? — она удивленно и одновременно оценивающе уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. Ðеужели Ñта Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ еÑть ÑтароÑта Ðдаршат? Видимо Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð», потому что буквально Ñпиной чувÑтвовал, как злитÑÑ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð° из-за того, что ее Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ удоÑтоили. — Так, Хал и Игал, значит, — деловито протÑнула девушка, Ñделав изÑщный выпад в Ñторону Ñтолика у входа и Ñхватив Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ папку Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸. — Хал и Игал, ага, еÑть такие, — ÑверившиÑÑŒ Ñо ÑпиÑком, она вернула пропуÑка. Латифа вежливо и нееÑтеÑтвенно елейно произнеÑла: — Ðзиз Игал и Латифа Хал, зачиÑленые на первый ÐºÑƒÑ€Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ð° ментальных ракта. Рты Бет ÑтароÑта Ðдаршат. Верно? Я поежилÑÑ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñть, Латифа так ÑтаралаÑÑŒ понравитьÑÑ, что Ñтала на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ похожа. Бет, наÑмешливо Ñверкнув глазами, кивнула Латифе: — Верно, Ñ ÑтароÑта, — а затем Ñнова повернулаÑÑŒ ко мне: — Четвертый уровень, — озорно улыбаÑÑÑŒ, указала она взглÑдом на пропуÑк. — Первый ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¸ уже четвёртый уровень. Далеко пойдешь, малыш Игал. ÐаÑмешка, но Ñ Ð²ÐµÑелилÑÑ Ð¸ не мог Ñдержать улыбки. Флирт раÑпознать не Ñложно, оÑобенно когда он такой выпÑченный и агреÑÑивный. — Ðо Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не один малыш здеÑÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼ уровнем. Верно? — подколол Ñ ÐµÐµ в ответ. Ð’ глазах Бет заплÑÑали беÑÑта, она уÑмехнулаÑÑŒ, затем оглÑнулаÑÑŒ на притихших и Ñвно подÑлушивающих подружек, а затем Ñнова вернулаÑÑŒ к нам. Я почувÑтвовал, как она прощупывала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñилой, пытаÑÑÑŒ проникнуть в голову, но Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð» поток, не Ñтав отражать ее Ñилу. Бет хмыкнула. — Ргде мы Ñможем получить ключи от наших комнат? — подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð°, когда молчание затÑнулоÑÑŒ. — СейчаÑ, — Бет, закуÑив нижнюю губу, вытÑнула из кармана толÑтую ÑвÑзку ключей, а затем принÑлаÑÑŒ иÑкать нужные. — Вот, ключи от ваших комнат, не терÑйте, — она протÑнула нам два ключа, мой был Ñ Ñиним круглым брелоком и цифрой «7». — Правила Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚Ðµ? — Ñкучающим тоном ÑпроÑила Бет, и, не дожидаÑÑÑŒ от Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°, затараторила: — Мальчикам к девочкам и наоборот поÑле девÑти в комнаты не ходить, отбой в одиннадцать. ГоÑти и вообще любые поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² дни занÑтий только через директора, иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ и опекунов. ЕÑли на выходные ÑобираетеÑÑŒ в город, нужно разрешение от родителей. Что еще? Бет вÑкинула глаза, вÑпоминаÑ, о чем еще должна нам раÑÑказать, а затем Ñнова затараторила еще быÑтрее: — Ðикакого Ñпиртного, никаких азартных игр, ничего такого, что запрещено. ДратьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ нельзÑ, и главное — не иÑпользовать Ñилу и не вредить окружающим, за Ñто можно и вылететь из академии. РаÑпиÑание занÑтий Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… ракта первого курÑа завтра повеÑим в главном холле. ОзнакомитьÑÑ Ñо ÑпиÑком дополнительных занÑтий и Ñекций можете там же в холле: Ð¶Ñ‘Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ñтопка. Так! — она шумно выдохнула. — Ð’ общем, Ñто вÑе. Ðе балуйтеÑÑŒ и ведите ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. За Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ñƒ начиÑлÑÑŽÑ‚ штрафы, за штрафы буду бить лично, хоть и запрещено. С оÑтальными правилами можете ознакомитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ, там еÑть Ñтенд, потому что Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка что-нибудь забыла. Ð’ общем, удачи, ребÑта, — и залихватÑки подмигнув, она резко развернулаÑÑŒ и пружиниÑто зашагала к однокурÑницам. Я Ñнова подхватил чемоданы, и мы зашагали наверх. — Ðе думала, что Ñта Бет Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÑокомернаÑ, — от злоÑти шипела Латифа, пока мы поднималиÑÑŒ на пÑтый Ñтаж. — Вела ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñтерва, а Ñама — ничего Ñобой не предÑтавлÑет. — Да вроде нормальнаÑ, — хмыкнул Ñ. — Ðга, ну конечно, — Ñзвительно Ñказала она, — ты же Ñ Ð½ÐµÐ¹ заигрывал. И почему ты не Ñказал, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¹ уровень?! Она резко развернулаÑÑŒ и разъÑренно уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. — Ты и не Ñпрашивала. Да и ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Третий, четвёртый? — Ты издеваешьÑÑ? — Латифа фыркнула, выхватила у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ð¾Ð´Ð°Ð½ и, уÑкорившиÑÑŒ, улетела вверх по леÑтнице, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Я же, как ни в чем не бывало, продолжил Ñвой путь наверх. К непредÑказуемым Ñменам наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ‹ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти привык, ей доÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ же взрывной характер, что и отцу, только вот ума и жизненного опыта пока не доÑтает. ОÑтаётÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ надеÑтьÑÑ, что Зунар тогда не вÑерьез говорил о нашей Ñ Ð½ÐµÐ¹ помолвке. Ðа пÑтом Ñтаже был такой же холл и развилка на два коридора. Только вот на нашем Ñтаже было тихо, а в холле пуÑто. ПервокурÑники охранÑлиÑÑŒ оÑобо тщательно, Ñ Ñразу увидел патрулирующих имперÑких Ñолдат. Дверь в мою комнату отыÑкалаÑÑŒ в Ñамом конце коридора возле выхода на небольшой балкон. Я отметил про ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ удачное раÑположение. Балкон, пуÑть и пÑтый Ñтаж, но в Ñлучае чего легко будет выбратьÑÑ. Ðа вÑÑкий Ñлучай Ñ ÑверилÑÑ Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, который мне выдала ÑтароÑта. СеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ñемерка на деревÑнной двери, цифра Ñемь на Ñинем брелоке. Ð’Ñе верно. ПоÑтучал в дверь. Ðикто не ответил, поÑтому Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»: вÑтавил ключ, повернул и вошёл. Комната была уютной, Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнными полами, камином, Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¸Ñьменными Ñтолами, Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñми, одной общей ванной и гардеробной. И, в общем-то, Ñразу было понÑтно, что раÑÑчитана она на двоих. Вот только моего ÑоÑеда пока что не было. И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что полки в гардеробной пуÑтовали, он еще не заÑелилÑÑ. Рможет, что было бы вообще замечательно, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в Ñтой комнате один, и ко мне вообще никого не подÑелÑÑ‚. Ðо Ñто было бы Ñлишком большим везением. И только Ñ Ð¾Ð± Ñтом подумал, как дверь в комнату Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ отворилаÑÑŒ, и в дверном проеме поÑвилÑÑ Ñмуглый, раÑтрепанный и взъерошенный парень Ñо Ñмешливым лицом: — Привет! — шмыгнув ноÑом, он плюхнул Ñ‚Ñжёлый громадный чемодан на пол и протÑнул руку. — Я Ðлех Зуампакш. — Из Вайш? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðга, — закивал он, Ñнова шмыгнув ноÑом. — Ðо кто мой отец, не буду говорить. Как только кому-нибудь говорю, кто мой отец, Ñразу начинаютÑÑ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ñкие вопроÑÑ‹. ПоÑтому даже не Ñпрашивай. — И не буду, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð¸ принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ñпаковывать чемодан. Мой ÑоÑед тоже броÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвою огромную торбу. — Мой отец Лао Зумпакш, — обреченно вздохнул Ðлех. Я про ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑмехнулÑÑ. Да уж, похоже, доÑталÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в Ñожители тот еще болтун. Значит, Ñекреты ему доверÑть нельзÑ. — И что, ничего не ÑпроÑишь? — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» разочарованно. — Ðет, — безразлично пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Я знаком Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отцом. — Да?! — Ðлех броÑил возитьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¾Ð¼, который вÑе никак не мог открыть, и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Рты, кÑтати, так и не предÑтавилÑÑ. — Ðзиз. — Игал что ли? — уÑмехнулÑÑ Ðлех, будто Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ð» наÑчёт имени. — Ðет, ты Ñерьёзно? Он подошел вплотную, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ лицо. Я закатил глаза, отодвинул его и зашагал к гардеробной, продолжив развешивать вещи. Ðет, Ñта Ñлава Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтвом Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° утомлÑть. Странно, а ведь когда-то Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð» о Ñлаве, но не о такой, конечно же. — Ðет! Ðу, точно Игал! Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ думаю, какого ракшаÑа ты такой здоровый? — Ðлех плюхнулÑÑ Ð½Ð° мою кровать и продолжил говорить, обалдело таращаÑÑŒ на менÑ: — РраÑÑкажешь про пожирателÑ? — резко переключилÑÑ Ð¾Ð½. — Его ÑовÑем разорвало? Или на чаÑти? Ðу как… Ðоги в одну Ñторону, руки в другую, голова в третью… Я неодобрительно поÑмотрел на него и повеÑил форму на вешалку. — Ðааа! СовÑем забыл, — Ðлех резко хлопнул ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу и изобразил Ñтрадание на лице. — Ты же говорить не умеешь! — Ðе умею? — удивилÑÑ Ñ. И вÑÑ‘ же Ñти Ñлухи оказалиÑÑŒ более живучими, чем Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð». Ðлех неÑколько раз моргнул, затем до него дошло, какую глупоÑть он Ñморозил. И он, раÑÑтроенный, Ñнова принÑлÑÑ Ð·Ð° попытки открыть Ñвой чемодан. Ð’ дверь громко и наÑтойчиво поÑтучали. Ðлех оживилÑÑ Ð¸ поÑпешил к двери, Ñ Ð¶Ðµ взглÑнув на чаÑÑ‹, почувÑтвовал неладное. Поздновато Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñещений. — Ðзиз Игал, — в комнату твердо шагнул имперÑкий Ñолдат. — Ваш опекун нара Зунар Хал ждёт Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ. Я непонимающе уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñолдата, но что-то узнавать или Ñпрашивать у него ÑмыÑла не было. Я проÑто ÑÑ‚Ñнул Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð»ÐºÐ¸ куртку и покинул комнату. Что могло такого произойти, что Зунар не позвонил, а приехал ко мне лично, да еще и в такое позднее времÑ? Ðа чаÑах было деÑÑть. ÐавернÑка Ñто было как-то ÑвÑзано Ñ Ñобранием глав. МыÑли в голове были Ñамые разные, но Ñ Ð½Ðµ мог быть уверенным ни в одной из них. Ð’ общежитии корпуÑа Ðдаршат было тихо, лишь изредка ÑлышалиÑÑŒ приглушённые голоÑа и Ñмех. Я ÑпуÑкалÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· в Ñопровождении того же Ñолдата, что и пришёл за мной. ÐепонÑтное ощущение тревоги Ñнова проÑнулоÑÑŒ и заворочалоÑÑŒ в груди. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что мне опаÑатьÑÑ Ñовершенно нечего. Откуда же Ñто предчувÑтвие? ÐлиÑана? Ðо нет, она молчала. Вечер был необычайно теплым, безветренным и ÑÑным. Спутники Чандра и Фатта оÑвещали лужайки и фигурные куÑтарники вдоль аллей ÑеребриÑтым Ñветом. Я увидел черное авто Ñо ÑветÑщимиÑÑ Ñ„Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ за выÑокими коваными воротам академии, и Зунара Ñ Ð‘Ð°ÑˆÐ°Ð´Ð¾Ð¼ возле ворот. Завидев их, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвенно поднÑл руку. Ðо Зунар Ñловно бы не заметил менÑ. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — ÑпроÑил Ñ, когда Ñолдаты открыли передо мной ворота. — СадиÑÑŒ в машину, — холодно велел Зунар, и, кивнув Ñолдатам, зашагал к машине. Солдаты заперли ворота на заÑов. Значит, Зунар приехал забрать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· академии. — Что проиÑходит? Почему ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑˆÑŒ? — Приказ императора, — тем же холодным тоном Ñказал он, резко раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ и нырÑÑ Ð² машину. Я поÑпешил ÑеÑть Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом. — Что за приказ? — Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ» дверь, Башад завёл двигатель и авто мÑгко тронулоÑÑŒ. Зунар вел ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно. Он молчал и напрÑженно Ñмотрел перед Ñобой. Что-то Ñвно было не так. — Император призвал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñлужбу, — холодно броÑил Зунар, резким движением вытÑнув из кармана конверт Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ печатью и протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ. Я развернул пиÑьмо, прочел, ничего толком не понÑл. КакаÑ-то команда императора, открытие врат в нараку и изгнание Равана, а внизу мое имÑ, точнее Ð¸Ð¼Ñ Ðзиза. — То еÑть, — до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ доходить, — император хочет, чтоб Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ изгонÑл Ñтого аÑура Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов? Сказать, что Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ, так Ñто ничего не Ñказать. Значит, Ðмали была права, и она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð°. Хорошо Ñто или плохо, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не знал. Ðо в том, что Ñтот Раван жутко опаÑен, Ñомнений не было. — Да, — поÑле длительного Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» Зунар, когда уже можно было и вовÑе не отвечать. Да что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ такое? — Что-то еще произошло? — вкрадчиво ÑпроÑил Ñ. — Император велел вернуть Ðага завоёванные нами земли? — Ðет, не велел, земли по-прежнему наши, — Зунар резко повернулÑÑ, обдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом полным холодного презрениÑ. — Тогда в чем дело? Я не уÑпел договорить. Зунар резко дернулÑÑ, плечо Ñвело от внезапной короткой боли. Ð’Ñе что Ñ ÑƒÑпел, Ñто повернуть голову и увидеть шприц, который Зунар вÑадил мне в плечо. Перед глазами в одно мгновение вÑе поплыло. — Ты ÑпÑтил? — медленно, плохо ÑлушающимÑÑ Ñзыком, ÑпроÑил Ñ Ð¸ заторможено поÑмотрел на перекошенное от злобы лицо Зунара. «Он знает», — подумал Ñ Ð¸ резко провалилÑÑ Ð²Ð¾ тьму. Глава 4 или «Орел в лапах льва» Я очнулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº резко, Ñловно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ´Ñной водой из ведра окатили. Я задыхалÑÑ, пыталÑÑ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ, но захлебывалÑÑ, пока до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ дошло, что да — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему окатили водой и именно из ведра. — ПроÑыпайÑÑ, гад, — прозвучал злой, раздражённый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð°, а поÑле Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» и его лицо. — ОчнулÑÑ? Я оÑмотрелÑÑ, мы были в маленькой грÑзной комнатке, она напоминала какое-то техничеÑкое подвальное помещение. Ð’ углу ÑтоÑли ведра, швабры, какие-то трÑпки, вдоль Ñтены вилиÑÑŒ металличеÑкие трубы и вентили, позади Зунара Ñ‚ÑÐ¶Ñ‘Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. И в Ñтой комнате только мы вдвоем. Я Ñидел на Ñтуле и был намертво прикован веревкой к Ñтому Ñамому Ñтулу. Да и Ñам Ñтул железный, Ñ‚Ñжелый, и, кажетÑÑ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ в пол. ВзглÑд наткнулÑÑ Ð½Ð° Ñтолик в углу, на нем железный, будто медицинÑкий короб, набитый инÑтрументами. Сомнений не оÑтавалоÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð² пыточной, в подвале «ЛотоÑа». И о причинах Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñюда мне тоже долго думать не нужно. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° могла быть только одна. — Кто ты? — ÑпроÑил Зунар. Я попыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñзать или порвать веревки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñилы, но ни черта не вышло. Задрал голову и тут же увидел, Ñразу возле ÑлектричеÑкой лампочки на потолке, золотую пÑтиконечную звезду, впечатанную в бетон — Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ Ðвара, иÑключительно на Ñту комнату. ЗдеÑÑŒ Ñ Ð½Ðµ Ñмогу иÑпользовать шакти. Да и ÑмыÑл? Я знал, что Зунар не убьет менÑ. ЕÑли бы хотел, давно бы уже убил, еще пока Ñ Ñпал. — Кто ты такой и зачем пришел в наш мир? — ÑпроÑил Зунар и доÑтал кинжал из-за поÑÑа. Я закачал головой. Ðу и к чему Ñти угрозы? â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðикита, — Ñпокойно ответил Ñ. — Зачем Ñ Ñюда пришел? Я Ñтого не хотел, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñовершенно другие планы. Зунар резко подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, приÑтавив кинжал к горлу. — Что ты такое, тварь? — зло зашипел он мне в лицо. Я Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ поÑмотрел ему в глаза: — Я Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ тварь, как и ты, мы ничем не отличаемÑÑ. — Что вам нужно от наÑ? — Зунар Ñильнее прижал кинжал к горлу. — Убери, — велел Ñ, — и развÑжи менÑ. Ðто ни к чему, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу. Зунар раÑтерÑлÑÑ. Он Ñвно наÑтроилÑÑ Ð½Ð° то, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ молчать, и информацию придётÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñгивать из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ пытками Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием. Кинжал он убрал обратно за поÑÑ, но развÑзывать даже не подумал. Я же тем временем уцепил пальцами веревку и начал Ñ‚Ñнуть вниз, потихоньку оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÑƒÑŽ руку. — РаÑÑказывай, кто ты и зачем пришел? Ваша цель выпуÑтить аÑуров? Я удивленно вÑкинул брови: — ÐÑуров? ВыпуÑтить?! Ðет, такой задачи у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не было. Да и уверен, что и те, кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда отправил, тоже таких целей не имеют. — Кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда отправил? — ВлаÑти моего мира. — Правители? — Можно и так Ñказать. Ðо Ñкорее вÑего те, кто Ñтоит за правителÑми. Они имеют деньги, а значит и влаÑть. Мой мир уÑтроен иначе, чем ваш. Зунар мрачно поÑмотрел: — Что нужно Ñтим твоим правителÑм? Какие именно цели? Почему вы здеÑÑŒ? — Разведка. Ð’ нашем мире открылÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ в ваш мир. Я так полагаю, вÑе произошло из-за предпоÑледнего убийÑтва Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ деформации. Мы Ñами его не открывали, и о вашем мире даже не подозревали. Ð’Ñ‹ бы поÑтупили так же, еÑли бы произошло наоборот. — Ðет, — отрезал Зунар. — Ваш мир порождение аÑуров, еÑли бы проход открылÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, Хранители тут же его бы закрыли. — Что значит — порождение аÑуров? — непонимающе уÑтавилÑÑ Ñ Ð½Ð° него. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñветительных беÑед привел. Зачем вы здеÑÑŒ? Зачем ты здеÑÑŒ?! Я вздохнул, критично оÑмотрел его. Он был на взводе и плохо контролировал ÑебÑ, еще немного и рванет. Мне нужно его убедить, что он ошибаетÑÑ Ð½Ð° мой Ñчет. — МенÑ, как и оÑтальных, отправили Ñюда узнать вÑе о Хеме, — Ñпокойно Ñказал Ñ. — Сначала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было конкретного заданиÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ Ñюда, оÑобо не надеÑÑÑŒ, что Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ. Я — один из их ÑкÑпериментов. Я не шпион, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никакой подготовки, мне проÑто не повезло — Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ðµ в том меÑте, не в то времÑ. Ðо Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð» и даже более того, ты вÑе Ñто знаешь. Правда, отправившие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда, не знают, где именно Ñ Ð¸ кем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑвлÑÑŽÑÑŒ. Во вÑех отчётах, что Ñ Ð¸Ð¼ отправлÑл — Ñ Ð»Ð³Ð°Ð». И очевидно, то меÑто, которое Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» в моей легенде, их не уÑтроило. ПоÑтому мне приказали вÑтупить в имперÑкую армию. — Ðо ты не… — Зунар непонимающе нахмурилÑÑ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как будто видел впервые. — Зачем тогда ты поддерживаешь Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзь? Ты лжешь мне? — Ðет, и не ÑобираюÑÑŒ. Я говорю чиÑтую правду. Ð’Ñе что мне нужно — Ñто Ñвобода. Я бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью разорвал Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзь. Вот только они шантажируют менÑ. Ð’ их руках Ð¼Ð¾Ñ ÑемьÑ. Зунар отвел глаза, какое-то времÑ, задумавшиÑÑŒ, ÑтоÑл, маÑÑировал виÑки большими пальцами, поправлÑл обод главы клана, затем ÑпроÑил: — Ты так и не ответил. Что они хотÑÑ‚ от Ð½Ð°Ñ Ð¸ нашего мира? — Их интереÑуют иÑточники, ÑверхÑпоÑобноÑти и беÑÑмертие. — В вашем мире Ñтого нет, — не ÑпроÑил, а Ñказал утвердительно Зунар. Я молчал и внимательно Ñледил за ним, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ оÑвобождать руку. — Вы хотите уничтожить наÑ? — ÑпроÑил Зунар. Я отрицательно мотнул головой. — Ðе думаю, что уничтожить. Да и какой в Ñтом ÑмыÑл? Проход одноÑторонний, вÑе, что они могут, Ñто выведать интереÑующую информацию. Узнать технологии ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñточников. Я оÑвободил левую руку, теперь мне хватало проÑтранÑтва, чтоб дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ узла и развÑзать его. — Ðто невозможно, — Ñказал Зунар. — Ðикто не может узнать такую технологию. Потому что иÑточники дар богов и наполнены божеÑтвенной Ñнергией. Я не Ñтал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñпорить, но Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что иÑточники имеют четкую технологичную Ñтруктуру. — ПолучаетÑÑ, в нашем мире боги не даровали нам иÑточники, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñвернуть разговор к интереÑующей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ðµ. — ÐÑуры уничтожили вÑе иÑточники в мире двойнике, — медленно ответил Зунар, Ñвно Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð² Ñтот момент о чем-то другом. — Что за мир двойник, раÑÑкажи, — Ñказал Ñ. Зунар Ñнова разозлилÑÑ. — Ты говорил про проход, через который вы пришли. Где он? — Зунар приблизилÑÑ. — Ðет, Ñ Ð½Ðµ могу Ñтого Ñказать. Пока не могу. ЕÑть люди, которые надеютÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть кое-какие планы на Ñтот Ñчёт. Зунар Ñнова выхватил кинжал. Я уÑмехнулÑÑ. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° была почти Ñвободна, теперь маневра Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтало куда больше. — Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ тебе верить, темный? Ямина пророчила ваше пришеÑтвие, и вмеÑти Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и гибель человечеÑтва. Ты или раÑÑкажешь, где проход или Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ тебÑ. — Ты можешь мне не верить, — узел был почти развÑзан, оÑтавалоÑÑŒ ÑовÑем немного. — Про гибель Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знаю. Я лишь пешка в Ñтой операции, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не завиÑит. Ðо Ñ Ð½Ðµ меньше твоего не желаю гибели жителÑм Хемы. Потому что теперь Ñто и мой мир, назад Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ Ñмогу, да и еÑли бы Ñмог, не хотел бы. — ЕÑли Ñто так, почему ты не Ñкажешь где проход? — Зунар зло Ñощурил глаза. — Я оказалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не по Ñвоей воле, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было выбора. Я уже говорил. Я хочу поÑкорее избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ тех людей, которые Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда отправили, и оборвать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзь. Ðо Ñ Ð½Ðµ могу, мои близкие вÑе ещё там, на Земле и они в опаÑноÑти. — Ðа Земле, — не Ñказал, а злобно выплюнул Зунар. — Ты шпионил за нами, люди из твоего мира неÑут разрушение и Ñмерть Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. Мне придетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Ты не убьешь менÑ, — хладнокровно Ñказал Ñ. — Я тебе нужен даже больше, чем ты мне. Ðеужели пойдёшь к императору и раÑÑкажешь обо мне? Ркак же ÑкÑпертиза? Как ты Ñто объÑÑнишь? ПризнаешьÑÑ, что вÑе подÑтроил? Рчто будет Ñ Ð¸Ñточником Игал? Он уйдет Капи? Рбез иÑточника что? Ðага разобьёт Сорахашер? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, Ñтого ты уже не увидишь. Император ведь обратит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ¼ к тому времени, верно? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ выбора, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убьешь. Зунар Ñверлил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, желваки на лице ходили ходуном: — Ты прав, — он резко выпрÑмилÑÑ, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ могу Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо… Ты женишьÑÑ Ð½Ð° Зар-Зане, Карина оплодотворит ее Ñеменем Игал, и когда она родит, ты больше не будешь мне нужен. — И? — Ñ Ð·Ð°ÑмеÑлÑÑ. — Зачем мне Ñто? Ðе проще ли мне уйти из Сорахашер? Сбежать, например. Рможет еще хуже, отÑоединитьÑÑ Ð¾Ñ‚ клана? Какие рычаги Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть, Зунар? Я тебе нужен больше, чем ты мне. Ты изначально неправильно начал Ñтот разговор. Ðам лучше Ñотрудничать. Я Ñкинул верёвку, продемонÑтрировав Зунару руки. Он, ÑомневаÑÑÑŒ еще неÑколько Ñекунд, держал кинжал, а потом убрал его. — Я не знаю, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ делать, — уÑтало Ñказал он. — Ðичего, — Ñ Ð²Ñтал Ñо Ñтула, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐºÑˆÐ¸Ðµ руки. — Я же Ñказал, нам лучше Ñотрудничать. ЕÑли вÑе так, как ты говоришь, и землÑне дейÑтвительно могут выпуÑтить аÑуров… Ðет, Ñначала Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ подумать. Мне нужно времÑ. — Что?! Какое к ракшаÑу времÑ? Проход нужно закрыть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, а вÑех темных необходимо убить. — Зачем их убивать? Без прохода они не предÑтавлÑÑŽÑ‚ опаÑноÑти, они будут отрезаны от Земли. Я думаю о другом. Зунар окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — О чем же? Я молчал, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÑиленно пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, как ÑпаÑти вÑех Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ потерÑми и забрать Ñюда ÑеÑтер, а Зунар Ñо Ñвоей раздражительноÑтью мне только мешал. — Мне нужно времÑ, — Ñнова повторил Ñ. — Ðет! Ты Ñкажешь, где проход, и Хранители его закроют. И только тогда мы можем Ñчитать, что ничего не было. Ты будешь Ñнова Ðзизом Игал. Ðу вот, Ñнова ультиматумы и угрозы. Я зашагал к выходу, поÑтучал в дверь. За ней навернÑка Ñтоит Башад. — Мы не договорили! — закричал Зунар. — ВерниÑÑŒ, иначе… Я обернулÑÑ: â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать, где проход, — Ñпокойно объÑÑнил Ñ, — Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ забрать Ñюда ÑеÑтер. Дверь открылаÑÑŒ, из-за нее, как Ñ Ð¸ полагал, выглÑнул Ñлегка раÑтерÑнный Башад. ПредÑтавлÑÑŽ, что у него в голове. Он ведь не знает, зачем Зунар запер Ñвоего племÑнника в пыточной. Зунар издал Ñердитый вздох, и жеÑтом велел Башаду запереть дверь, и он быÑтро ее захлопнул прÑмо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ноÑом. — Мы терÑем времÑ! — на повышенных тонах начал он. — Твои ÑеÑтры не ÑтоÑÑ‚ жизни миллионов людей Хемы! Ðто ÑгоиÑÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ. Что угрожает твоим ÑеÑтрам, еÑли проход будет закрыт? Их убьют? Я Ñмотрел на него иÑподлобьÑ. Он был прав, их не убьют, их проÑто броÑÑÑ‚. Вернут обратно в интернат. Зунар понÑл, что попал в цель. — То, что ты больше никогда не увидишь близких, никак не может лежать на одной чаше веÑов Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñми двух миллиардов людей. Ты должен раÑÑказать, где Ñтот проход прÑмо ÑейчаÑ. Потому что уже завтра ты отправишьÑÑ Ð²Ð¾ дворец императора. И еÑли там, в ОРМ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что-нибудь ÑлучитÑÑ… Зунар не договорил, но Ñ Ð¸ так понÑл, куда он ведёт. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, пуÑть не надеетÑÑ. — Ðет, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, когда вернуÑÑŒ из ОРМ, — отрезал Ñ. — Мне нужно времÑ, Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не решит. — Какое к ракшаÑу времÑ? Я понÑл! Ты ÑобираешьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоим, что мы их вычиÑлили, что мы их ищем? — Они уже давно в курÑе, Зунар. — Я не могу тебе верить. Ты чужак! Ты — угроза! ЕдинÑтвенный выход, ты раÑÑкажешь, где Ñтот твой ракшаÑов проход! Он кричал, покраÑнев и потерÑв вÑÑкое Ñамообладание. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñе проиÑходÑщее злило не меньше, но Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ. Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что Ñто ÑгоиÑтично. Ðо Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не мнил ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾ÐµÐ¼. СпаÑать мир? Ðет, Ñ Ð½Ðµ Ñчитал, что Ñто вообще мое дело. ПуÑть мир ÑпаÑают Хранители. Пока Ñ Ð½Ðµ заберу ÑеÑтер, проход не будет закрыт, по крайней мере, не Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ подачи. Ð’Ñе что говорил Зунар — нагнетание не ÑоответÑтвующее дейÑтвительноÑти. ПророчеÑтва Ямины, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð», что они могут ÑбытьÑÑ Ð¸ аÑуры вернутьÑÑ. Ðо Ñто может произойти через год, через деÑÑть, а то и Ñто лет. Да и вообще, черт возьми, при чем тут Ñ? — Ðет, — Ñнова повторил Ñ. Зунар молчал, в его руке Ñнова возник шприц. — Ты будешь здеÑÑŒ Ñидеть, пока не раÑÑкажешь, — Ñказал он, двинувшиÑÑŒ на менÑ. Глупо как, видимо паника, Ñтрах и злоÑть окончательно затмили его разум. Мог ведь вÑадить Ñтот шприц иÑподтишка, как в прошлый раз, зачем же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ показывать. ЗдеÑÑŒ где Ñтоит печать Ðвара. — Да хрен ты угадал! — Ñказал Ñ Ð¿Ð¾-руÑÑки, наÑлаждаÑÑÑŒ тем, как звучит родной Ñзык, который Ñ Ñ‚Ð°Ðº давно не иÑпользовал. Выпад, Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» его Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ в грудь и Зунар улетел в угол, ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñтолик Ñ Ð¸Ð½Ñтрументами Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ðº, ронÑÑ ÑˆÐ¿Ñ€Ð¸Ñ†. Он пополз тут же к нему, но Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее, еще мгновение и шприц у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руке. — И зачем вÑе Ñто было, Зунар? — Ðе вздумай! Ðо поздно, Ñ Ð²Ñадил шприц в плечо и вдавил поршень, впрыÑнув Ñнотворное. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ, — заторможено Ñказал он, глÑÐ´Ñ Ð±ÐµÑпомощно из-под прикрытых век. — Ðе убьешь, — уÑмехнувшиÑÑŒ, Ñказал Ñ, но Зунар уже закрыл глаза и провалилÑÑ Ð²Ð¾ тьму. Я подхватил его на руки и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ðº дверÑм, ногой неÑколько раз ударив в Ñту Ñамую дверь. Открыл Ñнова Башад, он ошеломленно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, потом резко броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ€Ñ‹. — ВÑе в порÑдке, — Ñказал Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. — Ð¡ÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ ÑÑора, Ñ ÐºÐµÐ¼ не бывает? Ðара Зунар Ñкоро очнетÑÑ, ему нужно поÑпать. Башад глÑдел недоверчиво, что произошло между нами он, конечно же, не знал. — Ðзиз, что ÑлучилоÑÑŒ? — ÑпроÑил он вкрадчиво. — ВÑе в порÑдке, Ñто наши Ñ Ð´Ñдей дела. Башад мрачно Ñмотрел, он молчаливо забрал Зунара из моих рук. — Ðзиз, — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ предвещал ничего хорошего. Башад не наемник и не преданный, он ариÑтократ, непонÑтно каким образом попавший в охрану. Он Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð· рода Ракш, двоюродным брат жены Зунара МÑй, и, конечно же, отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ него так проÑто врÑд ли вышло. Ðо Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð°, и оÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ мне нельзÑ. — Иди в номер, Ðзиз. Пока не проÑнетÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, — вежливо, но Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ñказал он. — Мне нужно ÑвитьÑÑ Ð²Ð¾ дворец императора, приказ Ðмара Самрата, — Ñказал Ñ, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ то пиÑьмо, что дал мне Зунар. Башад же конечно не Ñмог его взÑть, он держал Зунара. Я развернул пиÑьмо и ткнул Ñнова ему под ноÑ. — Видишь, император велит мне прибыть во дворец как можно Ñкорее. Вот мое имÑ. — Угу, — мрачно кивнул Башад, — поедешь, как Зунар очнетÑÑ. Ð ÑейчаÑ, тебе лучше вернутьÑÑ Ð² номер. — Да, хорошо, ладно, — закивал Ñ, уÑыплÑÑ Ð±Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть громилы. Ðу и что он Ñделает, не начнет же ÑтрелÑть в Ñлед. Печать Ðвара оÑталаÑÑŒ в комнате, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ в полной мере ощущал шакти, покалывающую кончики пальцев, льющуюÑÑ Ð¿Ð¾ венам. Две Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸ корневаÑ, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð» Ñразу обе, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Башадом покорноÑть и непринуждённоÑть. Мы поднÑлиÑÑŒ Ñ Ð‘Ð°ÑˆÐ°Ð´Ð¾Ð¼ по узкой бетонной леÑтнице ведущей наверх из подвала. И только мы оказалиÑÑŒ наверху, в крыле Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñонала, как Ñ, уÑкорившиÑÑŒ, рванул в холл. КажетÑÑ, Башад что-то кричал мне в Ñлед, но Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» Ñловно ветер, Ñ Ð¸ был Ñамим ветром в Ñтот момент. Такую ÑкороÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ развить еще ни разу. ПролетаÑ, Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» кадку Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¼, Ñмахнул Ñтопку брошюр Ñо Ñтойки реÑепшена. Охранник на входе, кажетÑÑ, даже не заметил менÑ, дверь проÑто раÑпахнулаÑÑŒ и захлопнулаÑÑŒ, Ñловно от Ñильного ÑквознÑка. Я не ÑовÑем понимал, что мне теперь делать. Я проÑто летел по улицам и узким тротуарам ÑтуденчеÑкого квартала. Ð Ñркие неоновые огни и вывеÑки ÑлилиÑÑŒ в одну Ñочную линию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñвечивала мне путь. Ð’ Сафф-Сурадж возвращатьÑÑ Ð½Ðµ было ÑмыÑла, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° одна дорога. Я покидал ÑтуденчеÑкий квартал. Я оÑтановилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ тогда, когда понÑл, что арка въезда в квартал давно позади, а Ñ Ñтою на моÑту, перекинувшемÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· широкую реку ÐкшаÑдезы, название которой Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не знал. Ðочью Ñтолица была необычайно тихой, в отличие от шумного и веÑёлого ÑтуденчеÑкого квартала, где гомон и музыка не утихали никогда, здеÑÑŒ же царила Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. ÐœÑ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в какой-то Ñтепени, будто и впрÑмь веÑÑŒ город вымер. Лишь редки проезжающие, Ñмешные одинаковые Ñлектрокары говорили об обратном — в городе еÑть люди, проÑто они почти вÑе ÑпÑÑ‚. Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñциплина. Я взглÑнул на чаÑÑ‹, два чаÑа ночи. Куда податьÑÑ? ОÑобых вариантов не было. ИмператорÑкий дворец возвышалÑÑ Ð² ночи, будто Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ, конуÑÐ¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°, а позади бил луч Ñинего Ñвета из Ñтоличного иÑточника. Конечно, еÑли Ñ ÑвлÑÑŽÑÑŒ поÑреди ночи в императорÑкий дворец, будет выглÑдеть Ñтранно, поÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» погулÑть. Ð’ кои то веки Ñ Ð±Ñ‹Ð» абÑолютно Ñвободен. И даже Ðзизом Игал, здеÑÑŒ поÑреди Ñтого громадного тихого города, Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ощущал. Я был Ðиком Орлом, Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñамим Ñобой. Мне нужно было решить, что делать дальше. Однозначно, так проÑто Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ имени Ðзиза, да и кто мне даÑÑ‚? Ð”Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ñ€Ð°Ñ…Ð°ÑˆÐµÑ€, лишитьÑÑ Ðзиза в разгар войны, равноÑильно Ñмерти. Ðо пока между кланами перемирие, а наÑÑƒÑ‰Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° — Ñто Раван и ракшаÑÑ‹, и еÑли император берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвою команду… Я буду отражать его ÑпоÑобноÑти, а он ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ врата в нараку. Я оÑтановилÑÑ, замер как вкопанный, уÑтавившиÑÑŒ на длинную черную ленту реки Ñ ÑеребрÑными бликами. Ðарака — Ñто что-то на подобии меÑтного ада. Проход в нараку, Ñто проход в другой мир. Ðо еÑли император может открыть его туда, значит, еÑть ÑпоÑоб открыть проход и на землю. ОÑтавалоÑÑŒ теперь только узнать как именно. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ вариантов обменÑть ÑеÑтёр, потому что того времени на которое Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал, тоже больше нет. Ðо Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ могу вÑе Ñделать в обход ÑпецÑлужб. ЕÑли проход будет под моим контролем? Я вздохнул полной грудью Ñвежий ночной воздух и уверенно зашагал дальше по моÑту, туда, где выÑилÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвенный древний дворец беÑÑмертного императора. Странное дело, дворец казалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº близко, но, Ñколько Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ðº нему не шел, он по-прежнему оÑтавалÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸. Я мог уÑкоритьÑÑ, но мне не хотелоÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто наÑлаждалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ мигом Ñвободы. Что-то было завораживающее в Ñтом ночном, пуÑтынном, ÑпÑщем городе. Ð’ редких окнах горел Ñвет, а проезжающих машин практичеÑки не было. За веÑÑŒ мой путь Ñ Ð½Ðµ вÑтретил ни одного прохожего. Ðто удивлÑло и одновременно наÑтораживало. Мимо проехал черный тонированный микроавтобуÑ, на таких ездÑÑ‚ имперÑкие Ñолдаты, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» его взглÑдом. Затем прошел еще пару метров и из-за поворота вырулил Ñнова тот же Ñамый автобуÑ, резко затормозив. Дверь открылаÑÑŒ, оттуда вышел имперÑкий Ñолдат. — Стойте. ПредÑтавьтеÑÑŒ и предъÑвите разрешение, — потребовал он. Вот же, ÑовÑем другой мир, а и здеÑÑŒ меÑтные органы правопорÑдка говорÑÑ‚ вÑе тем же Ñтрогим угрожающим тоном. — Ðзиз Игал, нет разрешениÑ, — Ñказал Ñ. — По каким причинам вы покинули дом в ночное времÑ? — ÑпроÑил он официальным тоном, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¾ зеркального шлема и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ придирчивым взглÑдом. Ðга, теперь ÑÑно, в ÐкшаÑдезе комендантÑкий чаÑ. Ðо проблемы Ñ Ð¼ÐµÑтными влаÑÑ‚Ñми мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ к чему. — Я не гражданин Империи, — Ñказал Ñ. — ПредÑтавьтеÑÑŒ полноÑтью и назовите причину Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. — Ðзиз Игал из клана Сорахашер. ÐаправлÑÑŽÑÑŒ во дворец императора по его личному приказу, — Ñ Ð´Ð¾Ñтал то пиÑьмо, что дал мне Зунар. Солдат не взÑл его. — Свамен Ðзиз, — теперь тон Ñолдата Ñтал укоризненный, прознав, что Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократ, Ñолдат тут же ÑмÑгчилÑÑ. — Ð’Ñ‹ не знаете законов Империи? Разгуливать по Ñтолице в ночное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтрого запрещено, Ñто вам не ÑтуденчеÑкий квартал. Рвот Ñтого Ñ ÐºÐ°Ðº раз таки не знал, поÑтому развел руками, принÑв виноватый вид. — СадитеÑÑŒ, Ñвамен, — Ñказал Ñолдат, кивнув в Ñторону микроавтобуÑа. — Мы Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтавим на меÑто к дворцу. Ðо впредь — знайте, гулÑть в ночное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð½Ðµ отведенных Ð´Ð»Ñ Ñтого меÑÑ‚ — Ñтрого запрещено. Ð’ мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ бы пришлоÑÑŒ оштрафовать Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° двадцать тыÑÑч ратан, но ÑейчаÑ… Солдат не договорил. Я закивал, мол, понÑл, принÑл, оÑознал и зашагал к автомобилю. Вот же какие вежливые Ñолдаты, довезут прÑмо Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¼ к нужному меÑту. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð»Ð¾ дошла формулировка Ñолдата про мирное времÑ, на душе Ñнова вÑколыхнулоÑÑŒ то неприÑтное чувÑтво тревоги. — Только аккуратно, — Ñолдат раÑпахнул передо мной дверь микроавтобуÑа, — у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ опаÑный преÑтупник, поÑтому держитеÑÑŒ от него подальше и не разговаривайте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Мы его тоже как раз везем во дворец. — Стайдж, ты Ñдурел? — окликнул его другой Ñолдат, что Ñидел за рулем. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñвамена Ñажать Ñ Ñтим! Хочешь, чтоб командир нам голову открутил? Я запнулÑÑ Ð½Ð° входе. Внутри микроавтобуÑа только два паÑÑажирÑких ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸. ОÑтальное же проÑтранÑтво — веÑÑŒ зад кабины занимала клетка, а в Ñамой клетке Ñидел мой недавний знакомый. Тот Ñамый мужчина, которого Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» на крыше ÑоÑеднего Ñ Â«Ð›Ð¾Ñ‚Ð¾Ñом» зданиÑ. Заметив менÑ, он оживилÑÑ Ð¸ даже где-то обрадовалÑÑ, вÑкочив Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. Черт! — Свамен, прошу прощениÑ, вам лучше ÑеÑть Ñпереди, — немного Ñконфуженно, Ñолдат попыталÑÑ Ð¼Ñгко утащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ входа. Ðо Ñ ÑтоÑл как вкопанный. Зачем-то подключилÑÑ Ðº заключенному, ощутив его тревогу и Ñтрах. Он был загнан в угол, его поймали, они знают, что он чужак. Зачем Ñ Ñто Ñделал? Я вÑе равно никак не Ñмогу ему помочь. — Свамен, — уже наÑтойчивее позвал Ñолдат. Я, ÑброÑив наваждение, зашагал к переднему Ñидению, не в Ñилах отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ гадких и назойливых мук ÑовеÑти и мыÑлей, что на его меÑте мог оказатьÑÑ Ñ. Сев в машину, Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ. Почему он не пытаетÑÑ Ñбежать? Он ведь ракта, а Ñта клетка — она ведь ÑовÑем его не Ñдерживает. Ðо вероÑтно Ñтот человек не владел базовыми навыками, только дар. Мне повезло, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸, но у оÑтальных агентов навернÑка таких возможноÑтей не было. Да и не каждый даже обученный ракта может разогнуть Ñтальные толÑтые Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ¸, у вÑех ÑпоÑобноÑти разные. Скорее вÑего, у Ñтого земного агента и вовÑе кроме дара Ñмпатии и Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑŒÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нет. — Рчто он наделал? Почему опаÑен? — ÑпроÑил Ñ Ñолдата за рулем как можно непринуждённее. — Он угроза Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸, — Ñухо отчеканили Ñолдат, дав понÑть, что на вопроÑÑ‹ отвечать не намерен. — Он не выглÑдит опаÑным, — хмыкнул Ñ, униматьÑÑ Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. — ВнешноÑть обманчива, Ñвамен. Я Ñнова оглÑнулÑÑ, мужчина — молодой, темноволоÑый и темноглазый, Ñвно мекÑиканец, Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. Ðо Ñ Ð²ÑÑ‘ ещё чувÑтвовал его Ñмоции, внутри него затеплилаÑÑŒ надежда. Ð’ голове непроизвольно навÑзчивой вереницей закружили мыÑли Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ агента. Да, Ñто безраÑÑудно и опаÑно. Да, Ñто глупо и Ñ Ñ€Ð¸Ñковал практичеÑки вÑем. Ðо Ñ Ð½Ðµ мог не попытатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑпаÑти. Мне повезло, но Ñ Ð½Ð¸Ð¼ никто не будет раÑшаркиватьÑÑ, как Ñо мной Зунар. Его будут пытать Ñамым жеÑтоким образом, его убьют. Реще он мог выдать, где проход. Я ощущал его Ñмоции, он Ñлаб духом, он вÑе им выдаÑÑ‚. Он уже морально ÑдалÑÑ. ÐлиÑана бушевала и возмущалаÑÑŒ внутри, ÑигналÑ, что Ñ Ñовершаю большую ошибку. ЕÑли бы иÑточник Игал был ближе, навернÑка она бы вопила что-то вроде: «Ðе Ñмей! Даже не вздумай!» Ее чувÑтва мешали, поÑтому Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð» ÐлиÑану. Я ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° ÑмоциÑÑ… агента, а так же знал, что он в Ñтот момент читает мои Ñмоции. Странно, но таким образом нам удавалоÑÑŒ общатьÑÑ. Он чувÑтвовал мою готовноÑть помочь, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал его готовноÑть ÑпаÑатьÑÑ. Теперь нужно придумать, как его оÑвободить. И Ñто нужно Ñделать здеÑÑŒ и ÑейчаÑ, потому что как только мы приедем во дворец, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ничего не Ñмогу Ñделать. Там Ñотни Ñолдат ракта и Стражей, а здеÑÑŒ только двое. Самый верный вариант, дейÑтвовать здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Ðужно оÑтановить машину. Причем Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ уÑтроить вÑе так, чтоб, во-первых не убить Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех, а во-вторых, чтоб ни у кого не возникло подозрений, что Ñ ÐºÐ°Ðº-то ÑпоÑобÑтвовал побегу задержанного. Ещё одна проблема, Ñ Ð½Ðµ знал, какими ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми обладали Ñолдаты. ЕÑли иÑходить из ÑтатиÑтики, большинÑтво ракта, Ñто где-то около ÑемидеÑÑти процентов, имели макÑимум третий уровень и вÑе их ÑпоÑобноÑти Ñходили к ÑтихиÑм. Ðти навернÑка не иÑключение, но и вÑе же — Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ уверенным на Ñто процентов. Что ж, придетÑÑ Ñ€Ð¸Ñковать. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾, но на Ñто процентов безопаÑного ÑпоÑоба оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñмог. Ðо вот как именно отвлечь Ñолдат, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знал. Я начал закручивать чакры. Глава 5 или «СпаÑение утопающих» ДейÑтвовать прÑмо ÑейчаÑ. Я иÑпользовал то, что мне удавалоÑÑŒ лучше вÑего — телекинез. Выхватил взглÑдом неÑколько камней на обочине, прихватив и утаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… за машиной. Еще немного подтÑнул, обгонÑÑ Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ, и резко задрал их вверх. Камешки Ñо Ñтуком ударили в лобовое Ñтекло. Солдат, что Ñидел за рулем выругалÑÑ, машину Ñлегка повело. — Что Ñто было?! — воÑкликнул Ñ, вытаращившиÑÑŒ на Ñтекло. Самому Ñтеклу ничего не Ñтало от камней, оно навернÑка бронированное. Ðо подрыв ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñолдат уже был начат. — Что там, Дез? — ÑпроÑил Ñолдат, что Ñидел Ñзади, Стайдж, кажетÑÑ. Он вÑкочил и теперь оглÑдывалÑÑ Ð² поиÑках иÑточника угрозы. — Да Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ знает, — Дез напрÑженно Ñледил за дорогой, но подумав, неуверенно добавил: — Может Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸, какой поÑыпалоÑÑŒ? Я подхватил еще горÑть камней Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ‚ÑƒÐ°Ñ€Ð°, теперь побольше, и броÑил их не в лобовое Ñтекло, а в зад авто. Грохот получилÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹. Дез, ругаÑÑÑŒ, резко затормозил. Второй Ñолдат — Стайдж, вÑкинув автомат, выÑкочил из авто пытаÑÑÑŒ отыÑкать того, кто швырÑл камни. — Что там, Стайдж? — крикнул Дез, как назло он Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ вылезать не Ñпешил. Я украдкой взглÑнул на заключенного, он едва заметно мне кивнул. Я попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ его чувÑтва и прощупать, какие Ñмоции иÑпользуют Ñолдаты. ПолучилоÑÑŒ Ñразу же. Ðичего оÑобенного, Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°. — Ðам что-то угрожает? — наÑтороженно ÑпроÑил Ñ Ð”ÐµÐ·Ð°, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ. — Ðто он делает? — Я кивнул в Ñторону землÑнина. — Ðе думаю, — мотнул Дез головой, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñразу на оба вопроÑа, — а Ñтот — ментальный ракта. Такое вытворÑть он не должен, уровень низковат. Ðо вам, Ñвамен, лучше оÑтаватьÑÑ Ð² машине. — Я, еÑли что могу помочь. Я тоже ракта, — порывиÑто предложил Ñ, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ героизм, но ответить Дезу Ñ Ð½Ðµ дал. ПоÑлышалÑÑ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ðº и капот загорелÑÑ. Хорошо так загорелÑÑ, дымÑÑÑŒ и вырываÑÑÑŒ Ñо вÑех щелей. Сам бы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ не провернул, но кажетÑÑ, кто-то из Ñолдат был огненным рактой. — Стайдж, Ñто ты вытворÑешь? — в подтверждение моей догадки, ÑпроÑил Дез, зачем-то хлопнув по рулю. — Ðет, Ñ ÑумаÑшедший, по-твоему? Ðто не Ñ! — отозвалиÑÑŒ Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. Ðга, замечательно. Его дар мне очень пригодитÑÑ. Что именно Ñ, там под капотом, поджог, даже не предÑтавлÑл, но дым ÑтановилÑÑ Ð²Ñе чернее, а огонь вÑе выше. Солдат за рулем заорал: — ВÑе на улицу! Я броÑилÑÑ Ð¸Ð· машины, заключенный Ñмпат конечно же оÑталÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. Ðо Ñуеты и паники пока было недоÑтаточно, чтоб можно было незаметно вытащить его из заточениÑ. — ÐÐ°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒÐµÑ‚ Ñтихийник, Стайдж, — Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¾Ñ‚, заорал Дез. — Ищи угрозу! — Ищу, — отозвалÑÑ Ñолдат, оÑторожно двигаÑÑÑŒ вокруг машины и выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ñ… врагов. Я поддал немного ветра, изображаÑ, что тушу машину, тем Ñамым Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ. — Что ты творишь?! — позабыв о приличиÑÑ…, заорал Дез. — Тушу, — оÑкорбленно округлил Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Лучше прикидыватьÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼, так меньше подозрений, Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ° какой ÑпроÑ? — Ðе нужно помогать, Ñвамен, отойдите, — Ñквозь зубы процедил он. — ЕÑли хотите помочь, лучше не мешайте. Я отошел, конечно же. Ðо нужно было что-то делать дальше. Ðмпат по-прежнему Ñидел в машине, а мне нужно, чтоб его вывели. Поджигать машину ещё, Ñ Ð½Ðµ риÑкнул, опаÑаÑÑÑŒ, что мои манипулÑции заметÑÑ‚, да и она, в конце концов, попроÑту может рвануть. Я оÑмотрелÑÑ, ища, что еще из подручных ÑредÑтв можно иÑпользовать. Фонарный Ñтолб, небольшие жилые Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ дороги, низкие деревьÑ, белый футуриÑтичный заборчик причудливо изогнутый. ЗдеÑÑŒ не было решительно ничего, что Ñ Ð±Ñ‹ мог иÑпользовать. Тем временем Дез доÑтал огнетушитель и начал тушить капот, Стайдж, убедившиÑÑŒ что никого нет, направилÑÑ Ðº напарнику. — КажетÑÑ, они ушли, никого не увидел, — Ñказал он ему. — Как там заключённый? — Ðа меÑте, — уверенно Ñказал Дез, даже не заглÑнув в Ñалон, — но машина Ñдохла, нужно вызывать кого-то, чтоб Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸. Рвот Ñто мне едва ли понравилоÑÑŒ. ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ´ÑƒÑ‚ еще Ñолдаты, мне землÑнина точно не ÑпаÑти. Я потÑнул Ñнергию из иÑточника ÐкшаÑдезы. Ðе придумал ничего лучше, как провернуть тот же трюк Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñом Ñнергии, что учудил тогда Ñ Ð¡ÑдÑо. Конечно, Ñнергией ни Ñ ÐºÐµÐ¼ делитьÑÑ Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ, да и не Ñмог бы. Ðо уÑтроить целенаправленный Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ. Правда, Ñ Ð½Ðµ знал, что из Ñтого получитÑÑ. Ðо риÑкнуть можно было. Ð’Ñе равно других вариантов Ñ Ð½Ðµ видел. Ð’ Ñтот раз Ñтолько Ñнергии брать и иÑпользовать Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. Я ÑтаралÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ поток. Ðо и вÑе равно Ñнергии нужно немало, Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал уÑтроить маленький Ðрмагеддон. Сначала, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñолдат, Ñ Ñнова принÑлÑÑ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ñть камни Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð° улицы в машину. У Стайджа не выдержали нервы и он начал ÑтрелÑть в ту Ñторону. — Рмне можно оружие? — подбежав к Дезу, ÑпроÑил Ñ. Дез напрÑженно вÑматривалÑÑ Ð² конец улицы, держа руку на прикладе. — Ðет, — резко повернувшиÑÑŒ, Ñ€Ñвкнул он, — вам лучше укрытьÑÑ, Ñвамен. Я даже не подумал, а швырнул еще горÑть камней, на Ñтот раз, попав в Стайджа. Теперь оба Ñолдата палили в конец улицы. Ðо мне нужно не Ñто. Я продолжал вытÑгивать Ñнергию из иÑточника. Поток вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð», тормозил, один раз и вовÑе оборвалÑÑ, и пришлоÑÑŒ Ñ‚Ñнуть его заново. Ðо оно того Ñтоило, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð» Ñнергию. Самым Ñложным оказалоÑÑŒ говорить, изображать вовлеченноÑть в проиÑходÑщее и одновременно Ñ‚Ñнуть поток и Ñдерживать рвущуюÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ Ñнергию. Конечно, иÑпользовать ее вот так — выброÑом раÑточительно и безраÑÑудно. Того, что Ñ ÑƒÑ‚Ñнул ÑейчаÑ, хватило бы деÑÑтку ракте на неÑколько дней. ÐавернÑка ВидÑщий заÑечет такую утечку, но врÑд ли Ñможет отÑледить, кто именно утÑгивает шакти. Поток Ñнова оборвалÑÑ. Я решил, что хватит, ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¸ так зудела во мне так, что приходилоÑÑŒ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Со Ñтороны, наверное, казалоÑÑŒ, что Ñ Ð²Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½, оттого и мечуÑÑŒ. Ðо еÑли Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ€Ñƒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту начнет колотить, и Ñолдаты навернÑка могут заподозрить неладное. Рпока вÑе шло довольно гладко и никому из них даже в голову не пришло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ. — Может Ñто делает он? — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз перекинуть вину за проиÑходÑщее на Ñмпата. Ðадо, чтоб они его вывели из машины и как можно Ñкорее. — Ðет, — раздраженно отозвалÑÑ Ñолдат. — Задержанный Ñмпат, он ментальный, он даже базовыми навыками не владеет. Его только ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñмотрел ВидÑщий, Ñто точно не он. Я издал задумчивое «Хм» и уÑтавилÑÑ Ð² конец улицы, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð° далаÑÑŒ мне Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом, удерживать Ñнергию ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñложнее. — Почему же он тогда так опаÑен? — Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñолдата, прекраÑно понимаÑ, что мои вопроÑÑ‹ его жутко раздражают. — Ðа вÑÑкий Ñлучай, Ñвамен, — Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово, едва ÑдерживаÑÑÑŒ, Ñказал Дез, — найдите укрытие и ÑпрÑчьтеÑÑŒ. — Ðо Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ тоже ракта, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ помочь вам в Ñлучае чего, — не унималÑÑ Ñ. Дез Ñнова пропуÑтил мое предложение мимо ушей, а Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» ещё раз иÑпользовать Ñилу Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½Ð° Ñвой Ñтрах и риÑк, но мне нужно было Ñлить хоть немного Ñнергии. Так долго Ñ‚Ñнуть Ñту комедию нельзÑ. Сначала вÑпыхнула урна неподалеку, затем загоревшиÑÑŒ и раÑÑыпавшиÑÑŒ иÑкрами и оÑколками, лопнул фонарь. — Ðто он делает! Я вам говорю, Ñто точно он! — заорал Ñ, ткнув пальцем в окно микроавтобуÑа. Дез зло поÑмотрел на менÑ: — Ðто не он. — Тогда кто же? Там ведь никого нет, — Ñказал Ñ, раÑтерÑнно уÑтавившиÑÑŒ в конец улицы. — Слушайте, — завел Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом заговорщика, — а может он научилÑÑ? Я Ñлышал, иногда такое ÑлучаетÑÑ, оÑобенно в моменты Ñмоциональных вÑплеÑков. Дез выругалÑÑ Ð¸ зашагал к машине, поÑлышалоÑÑŒ клацанье, Ñкрип, чеканÑщий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñолдата, и неуверенный робкий, раÑтерÑнный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñнина. Он говорил Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼ акцентом и повторÑл одно и то же: — Я ничего не делать. Ðто Ñ Ð½ÐµÑ‚, нет Ñ. Ðеужели он не понÑл? Я прощупал его на Ñмоции. Ðет, он был Ñпокоен, и где-то даже веÑелилÑÑ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° проиÑходÑщим. Ðто хорошо, потому что без его помощи мне не ÑправитьÑÑ. Дез вывел Ñмпата из машины как раз в тот момент, когда Ñдерживать шакти внутри было практичеÑки невыноÑимо, она в буквальном ÑмыÑле рвалаÑÑŒ через чакры наружу. Я быÑтро закрутил неÑколько чакр в Ñпираль, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñнергию, заметил украдкой, как на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрит землÑнин. Ðаверное, Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлишком выдавал, потому что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ трÑÑло от Ñнергии. Я ударил прÑмиком в Ñалон микроавтобуÑа. Рвануло. ÐÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ñ€Ð¾Ñало в Ñтороны. Деза Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ оÑыпало оÑколками и ударило дверью. Я упал на дорогу, что произошло Ñо Стайджем, Ñ Ð½Ðµ увидел. ÐœÐ¸ÐºÑ€Ð¾Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ разнеÑло: раÑтреÑкавшиеÑÑ Ñтекла вывалилиÑÑŒ на дорогу, вышибло и раÑкурочило двери. Ð’Ñе выглÑдело именно как взрыв, только без огнÑ. ПоÑтому Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» огнÑ. ÐœÐ¸ÐºÑ€Ð¾Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ‹Ð»Ð°Ð». — Вызывай подкрепление! — заорал Дез, но его напарник не отозвалÑÑ. Ðу, вот, началоÑÑŒ. Я ударил еще раз Ñнергией в микроавтобуÑ, теперь выплеÑнув ее вÑÑŽ до оÑтатка. ÐœÐ¸ÐºÑ€Ð¾Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ» и перевернулÑÑ Ð½Ð° бок. Ð’Ñе, лишней Ñнергии не оÑталоÑÑŒ. Я немного прополз по земле, поÑмотреть, как там Стайдж. Его знатно приложило вывалившейÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ¹ дверью, он не шевелилÑÑ. Дез тем временем вмеÑте Ñ Ñмпатом продолжали лежать. Ðо Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñвно вÑе было в порÑдке, потому что Дез, доÑтав рацию, начал вызывать подкрепление, и Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñмпата, утÑгивал его подальше от горÑщего микроавтобуÑа. Я вÑкочил Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ и побежал к Стайджу. Он до Ñих пор не подавал никаких признаков жизни. Еще не хватало убить имперÑкого Ñолдата. К ÑчаÑтью Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ñƒ него был, на лбу краÑовалаÑÑŒ ÑÑадина, видно приложило дверью по голове и Ñознание потерÑл. Очень удачно, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ рактой ÑправитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ðµ, но только до тех пор, пока не прибыло подкрепление. — Как он? — ÑпроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÐµÐ·, кивнув на напарника. — Дышит, — отозвалÑÑ Ñ. ВзÑл под руки Стайджа, то и дело опаÑливо поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² конец улицы, и потащил подальше от пылающего авто, как раз в Ñторону Ñмпата и Деза. — Теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ взÑть оружие? — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ поÑмотрев на Ñолдата, ÑпроÑил Ñ. — Могут ведь еще атаковать. — Возьми, да, — быÑтро кивнул он в Ñторону напарника. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал тревогу от Деза, тревогу и Ñтрах. Ðмпат же приÑтально Ñледил за мной, у него вÑе ещё были руки в наручниках, а вот ключи от наручников были как раз в кармане Стайджа, Ñ Ð¸Ñ… утащил. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб передать ключи Ñмпату пришлоÑÑŒ еще раз зашвырÑть Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñми. Ð’ Ñтот раз и мне Ñамому прилетело, прÑмиком в голову. ПравдоподобноÑть — правдоподобноÑтью, но Ñто уже перебор. Ð’ Ñту Ñекунду у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкры из глаз поÑыпалиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, но ключи были переданы. Пока Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð» лоб, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¾Ð¼ выхватили из рук автомат и вдавили дуло в щеку. — ОÑторожно! — запоздало крикнул мне Дез. Ðо Ñмпат уже держал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° прицеле и медленно уводил. — Я ÑтрелÑть! Я убивать его! Ðе бить Ñила! — крикнул он Дезу. — Мы тут — много, убивать вÑе. Я идти! Ты не трогать. Я убить его! Дез наÑтороженно принÑлÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ глазами по близÑтоÑщим зданиÑм в поиÑках угрозы. Ð Ñмпат продолжал потихоньку Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Он блефует! Тут никого нет, — крикнул Дез, видимо мне. — ПригниÑÑŒ! Я инÑтинктивно, а по большей чаÑти Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоей роли поÑтаралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, но выпущенный ÑлектричеÑкий разрÑд, задел Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Черт! Мы упали Ñ Ñмпатом на землю, корчаÑÑŒ от прошибающего по вÑему телу тока. Ðмпат принÑлÑÑ ÑтрелÑть в Деза. — Ðе Ñмей его убивать, — зашипел Ñ, ударÑÑ Ð¸ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ»Ð¾. Ð’ ответ он окатил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ негодованиÑ. — Они наши враги, — зашипел он по-иÑпанÑки. — Они мое прикрытие, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ раÑкрыли, не Ñмей. Второго удара молнии не поÑледовало. Ðмпат вÑе-таки ранил Деза в ногу, тот Ñидел на земле, громко материлÑÑ Ð¸, ÑкривившиÑÑŒ от боли, Ñжимал голень. — Ðе идти за мной, — крикнул Ñмпат, Ñнова поднимаÑÑÑŒ и Ð±ÐµÑ€Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° прицел. — Я его не трогать, еÑли ты не идти! Дез провожал Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, медленно подтÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚, но выÑтрелить так и не решилÑÑ. — Ты Ðик, да? — зашептал Ñмпат. — Я помню Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² штабе. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñразу узнал, Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸Ðº, работал непоÑредÑтвенно у аномалии. Рпотом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда отправили. Точнее Ñ Ñам напроÑилÑÑ. ПредÑтавлÑешь, какой идиот? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ задание — наладить здеÑÑŒ ÑвÑзь Ñо штабом и оÑтальными агентами. Ðо теперь оно вÑе… Я ЛукаÑ, кÑтати. Тем временем мы отошли доÑтаточно далеко. Я заметил за жилыми домами ÑтоÑнку Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенными Ñлектрокарами. Да и на болтовню у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ точно не было. — Тебе нужно уходить, ЛукаÑ, — Ñказал Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, — уходи как можно дальше, уходи Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸ Империи, укройÑÑ Ð² кланах и пока не вылезай. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ вÑе равно найдут, Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех найдут, — уÑмехнулÑÑ Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ, Ñловно и впрÑмь Ñказал что-то Ñмешное. — За Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ переживай. Мне еÑть где ÑпрÑтатьÑÑ, и еÑть Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑвÑзатьÑÑ, чтоб Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸. ПроÑто как-то неожиданно вÑе Ñто произошло. Я не должен бы попаÑтьÑÑ. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ‚Ð¾ куратор? Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñплох. Заметив мое замешательÑтво, Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ ÑпроÑил: — Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вышел куратор? Значит, ты один из неучтенных. Ðеужели Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑтретил? Я непонимающе поÑмотрел, Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлегка оÑлабил хватку, а автомат держал только Ð´Ð»Ñ Ð³Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸. — КарнаваÑ, он должен был вÑтретить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле перехода, как оÑтальных. Ðет? — ÑпроÑил он. Я отрицательно мотнул головой. Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же почувÑтвовал Ñилу, он пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ менÑ, но теперь иначе, не Ñмпатией, другой дар, второй. Я отразил. Ðечего ему Ñмотреть ни на мое будущее, ни на прошлое. Ðо зато дар провидца развернулÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной во вÑей краÑе. Длинные нити, полотно из Ñплетённых нитей и ответвлений. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð°ÑÑоциациÑ, передо мной какаÑ-то нейроÑеть. Ðо нет, Ñто было нечто другое. Я потÑнулÑÑ Ðº одной из нитей, коÑнулÑÑ ÐµÐµ Ñилой, и тут же передо мной вÑпыхнуло видение. ВеличеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚ÑƒÐ¿ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸Ð´Ð° — иÑточник, Ñтолп Ñвета, бьющий в небо. Я вижу монахов, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ ЛукаÑа, он в одежде презренного почему-то. Он и ещё какой-то немолодой мужчина, внешне — типичный латиноамериканец, рвутÑÑ Ð² иÑточник. Картинка резко менÑетÑÑ. Взрыв! ИÑточник в доли Ñекунды разрывает на чаÑти, а жаркое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, уноÑÑÑÑŒ ввыÑÑŒ. Ðо Ñтрашен не Ñам взрыв. Страшно то, что проиÑходит Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. Столп Ñвета ÑжимаетÑÑ, колеблетÑÑ, будто Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñтруна, а затем Ñледует еще один взрыв. Ðтот оглушительнее и Ñтрашнее, он гнет верхушки деревьев, разноÑит храм неподалеку, опрокидывает монахов. Шакти ÑворачиваетÑÑ Ð² центре иÑточника в воронку, уÑкорÑÑÑÑŒ вÑе быÑтрее и быÑтрее. Еще миг и на меÑте Ñркого Ñолнца иÑточника поÑвлÑетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑширÑетÑÑ Ð²Ñе больше и больше. От Ñтой черноты веет холодом и мраком, Ñто чернота Ñтойко аÑÑоциируетÑÑ Ñо Ñмертью, как проход на горе ПеньÑ-де— Берналь. Ðо еÑли там Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ кажетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñта дыра и еÑть проход в мир Ñмерти. Ðто дверь в нараку. Громадное человекоподобное ÑущеÑтво выÑунуло голову и руки, начав выбиратьÑÑ Ð¸Ð· прохода. Тощее ÑущеÑтво, лыÑый, Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ клочками Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿, впалый живот и проÑтупающие ребра под Ñерой кожей. КазалоÑÑŒ, Ñ Ñмотрел на гигантÑкую мумию. Я увидел ее глаза, в том, что Ñто женщина Ñомнений не было, Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½ÑˆÐ° была абÑолютно голой. КазалоÑÑŒ, она Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо из ведениÑ, ее глаза ÑветÑÑ‚ÑÑ Ñрко, Ñловно две звезды. Две холодные звезды, не предвещающие ничего хорошего. ОбтÑнутое тонкой кожей лицо иÑказило зловещей улыбкой. Картинка резко ÑменилаÑÑŒ. Теперь проиÑходÑщее проноÑилоÑÑŒ веренице быÑтро ÑмеющихÑÑ Ñобытий. Огонь — повÑюду бушующее пламÑ, Ñметающее вÑе на Ñвоем пути, не щадÑщее никого. Смерть и тьма, холод, изуродованные ранами люди в предÑмертной агонии. Война. СтрашнаÑ, жеÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, в которой люди заведомо обречены. Хранители убиты, надежды нет. ÐÑуры. Их много и они невероÑтно Ñильны. Они не щадÑÑ‚ никого. Люди им не нужны, ракта им не нужны. Только тамаÑ, и то не вÑе, только рабы, которые не Ñмогут дать отпор. Видение резко оборвалоÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñило в холодный пот, затем в жар, Ñ Ñудорожно глотал прохладный ночной воздух. — Что Ñто? — Ñ Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ЛукаÑа. — Видение. Ðто может ÑбытьÑÑ? — Ты увидел мое видение? То, про пирамиду и чудовище? Я кивнул, Ñглотнул вÑтавший в горле ком. Тем временем мы Ñвернули в Ñторону ÑтоÑнки и Дез уже Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ не мог. — Ðет, не вÑе ÑбываетÑÑ, — Ñказал ЛукаÑ, — Ñто только вариации возможных Ñобытий. Ðо конкретно Ñта имеет ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑбытьÑÑ. Правда, Ñ Ð½Ðµ очень понимаю, что там проиÑходит. Рты? Я, ÑброÑив наваждение, мотнул головой, на болтовню не было времени. — Уходи, — Ñказал Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. Ðо Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ и не Ñлышал менÑ. Он возбужденно заговорил: — Я видел и другое видение. Там был ты. Оно о том, как Ñ Ð¸ многие другие агенты вернутÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ты откроешь проход, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ и торжеÑтвующе улыбнулÑÑ, но говорил он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ополоумевший фанатик, и тем у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ меньше веры в его Ñлова. — Тебе пора, уходи, — повторил Ñ. ЛукаÑ, затащив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° низкие деревьÑ, торопливо заговорил: — СвÑжиÑÑŒ Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñом. Он в курÑе вÑех дел, он наш ÑвÑзной. К иÑходной точке ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ не ÑоватьÑÑ. Ð’ÑÑ ÑвÑзь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· него. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð² клане Вайш, в Ðхолла, в рабÑком поÑелке, он там Ñмотритель. Ðайди его. Сам видишь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑитуациÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ лучше быть вÑем на ÑвÑзи и держатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. Я медленно кивнул. Вот оно как вÑе. ЗдеÑÑŒ уже Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñеть наших агентов. ХотÑ, что-то подобное Ñ Ð¸ предполагал. И как же так вышло, что они Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтили? Видимо, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ Ñюда раньше, чем была налажена ÑвÑзь между агентами. — Рты, Ñ Ñмотрю, неплохо уÑтроилÑÑ, — Ñнова уÑмехнулÑÑ Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ. — Свамен? ÐриÑтократ, значит. Как тебе удалоÑÑŒ? — Я не Ñвамен, Ñ Ñолдат, Ñто вÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ. Короче, долго объÑÑнÑть, — Ñоврал Ñ, злÑÑÑŒ на ÑебÑ. Ð’Ñе идет не так как Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ», вÑе планы, и Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ лечу в беÑпроÑветную бездну, выкарабкатьÑÑ Ð±Ñ‹ потом из нее. — СпаÑибо, что ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Я твой должник, — Ñказал ЛукаÑ. Вдалеке поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ приближающихÑÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½, времени не оÑтавалоÑÑŒ. Ðто навернÑка подкрепление. — Уходи. Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» и рванул к ÑтоÑнке. Я думал он возьмёт Ñлектрокар, но он, прÑчаÑÑŒ за машинами, удалÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±ÐµÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸, пока не Ñвернул в один из переулков. Может и правильно, на авто его поймают быÑтрее. Я подождал ещё неÑколько минут, дав ему уйти, а затем Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» к дороге. К меÑту проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð»Ð¾ два ещё таких же тонированных черных микроавтобуÑа Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð¼ Империи, а имперÑких Ñолдат теперь здеÑÑŒ было не меньше деÑÑтка. ИмперÑкие Ñолдаты ÑуетилиÑÑŒ вокруг раÑкуроченного микроавтобуÑа, Ñ ÑˆÐµÐ» к ним, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° лице ÑтраданиÑ, как и полагаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ²ÑˆÐµÐ¼Ñƒ. — Где он? — ко мне тут же подоÑпел один из Ñолдат. — ВзÑл машину и уехал, — Ñоврал Ñ, махнув в Ñторону ÑтоÑнки. ÐеÑколько Ñолдат броÑилиÑÑŒ в авто и, Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñƒ унеÑлиÑÑŒ в ту Ñторону, куда Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð». ПуÑть ищут Ñлектрокар. Теперь им будет куда Ñложнее вообще что-то отыÑкать, потому что на горизонте забрезжил раÑÑвет, и вÑе жители Ñтолицы проÑнутьÑÑ, выйдут из домов. Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑетÑÑ Ð² толпе и Ñможет ÑкрытьÑÑ. Ðе уÑпел Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ к микроавтобуÑу, как подъехали еще неÑколько Ñлужебных машин: на одной медики, на второй два Стража в имперÑкой форме Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ безразличными ко вÑему проиÑходÑщему лицами. Сначала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñмотрели медики, женщина Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ Ñтрижкой Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ ноÑом налепила мне плаÑтырь на лоб, оÑмотрела на наличие ещё каких-либо повреждений. Ðо Ñ ÑовÑем не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° манипулÑции медиков, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально Ñледил за Стражами, которые опрашивали Деза. ЯÑное же дело, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ дойдет и до менÑ. Я не знал, какими ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми владеют Стражи, но молва ходила о том, что они очень отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ людей, и обладают излишней наблюдательноÑтью и проницательноÑтью. Я опаÑалÑÑ, что они могут почувÑтвовать ложь. Один из Стражей направилÑÑ ÐºÐ¾ мне, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñ€Ð°ÑÑлабитьÑÑ Ð¸ веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº можно непринуждённее. — Страж Ñреднего ранга ТобиаÑ, — предÑтавилÑÑ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶, внимательно поÑмотрел на менÑ, Ñловно Ñканирую взглÑдом. — Ðзиз Игал, глава рода Игал из клана Сорахашер. Я коротко кивнул. Как Страж опознал менÑ, да ещё и так быÑтро? СоздавалоÑÑŒ впечатление, что у него в голове ÑиÑтема раÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ† и вÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€ÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° одновременно. РеÑли Ñто так, то любой Страж может вычиÑлить землÑнина вмиг. — Свамен Ðзиз, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¼ вам неÑколько вопроÑов, еÑли вы не против, — Ñама формулировка Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ корректнаÑ, но врÑд ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно еÑть возможноÑть Ñказать, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð². — Что вы делали в ночное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° улицах ÐкшаÑдезы? — Шел во дворец императора по его приказу. — Почему вы шли во дворец Великого беÑÑмертного императора в ночное времÑ? — ХотелоÑÑŒ поÑкорее надрать задницу Ñтому повелителю ракшаÑов, — пылко ответил Ñ. Страж и бровью не повел, он, Ñловно робот, продолжил Ñухим тоном задавать вопроÑÑ‹. — Ваш опекун нара Зунар Хал в курÑе, что вы находитеÑÑŒ в ночное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° улицах Ñтолицы? Я напрÑгÑÑ. Еще не хватало, чтоб они Зунара Ñюда вызвали. Ð’ ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑтречатьÑÑ Ñ Ð½Ðµ планировал. Ðужно, чтоб вÑе улеглоÑÑŒ, а Ñам Зунар уÑпел оÑтыть, к тому времени как Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ из ОРМ. — Ðет, он не знал, что Ñ ÑƒÑˆÑ‘Ð», — Ñказал Ñ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть пиÑьмо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ Ðмара Самрата ÑвитьÑÑ Ð²Ð¾ дворец как можно Ñкорее, вот Ñ Ð¸â€¦ Я изобразил Ñожаление, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ñƒ, кажетÑÑ, мои Ñмоции были Ñовершенно безразличны. — РаÑÑкажите, что произошло, — Ñказал Страж, глÑÐ´Ñ Ñвоими пуÑтыми глазами на менÑ. — ВоÑпроизведите ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледовательно, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтановили на улице имперÑкие Ñолдаты. Больше получаÑа Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал и отвечал на вопроÑÑ‹ Стража. Ð’ оÑновном его интереÑовало, кто помогал заключённому, а так же не говорил ли мне Ñтот Ñамый заключённый что либо. Я придерживалÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ‹ и ÑтаралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ как можно Ñпокойнее. Заподозрил что-нибудь Страж или нет — об Ñтом оÑтавалоÑÑŒ только догадыватьÑÑ. По его равнодушному лицу и задаваемым вопроÑам невозможно было что-то вычиÑлить. Ðо поÑле беÑеды он отпуÑтил менÑ, а не кинул за решетку одного из приехавших тонированных авто. Значит, прокатило. Пока Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» машину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° отвеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ дворец императора, увидел в медицинÑком авто Деза который уже Ñидел Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутой забинтованной ногой. Он, заметив, что Ñ Ñмотрю на него, поманил взглÑдом — Как вы, Ñвамен? — он так учаÑтливо глÑдел на менÑ, вроде мне могло быть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ чем ему. — Ðормально. Рвы? — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» на его ногу. — Ðормально, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ñƒ в больницу, там быÑтро подлатают, да и Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ. Ðормально, в общем. Стайдж тоже в норме. Он уже очнулÑÑ, — он махнул головой куда-то позади ÑебÑ. Я заглÑнул вглубь кабины, там и вправду был Стайдж, в полулежачем положении, он поÑмотрел на менÑ, вздохнул и уÑтало прикрыл глаза. Как же мне Ñто вÑе не нравилоÑÑŒ. Ðто Ñлишком Ñложно — играть Ñразу на два фронта. Солдаты ни в чем не виноваты, они делали Ñвою работу и проÑто попали под горÑчую руку. Ðо и отдать ЛукаÑа Ñ Ð¸Ð¼ не мог. Его бы убили, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½ в том, что убили бы. Ðо перед Ñмертью он раÑÑказал бы, что проход находитÑÑ Ð½Ð° горе Меру. И Ñтого Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ более допуÑтить не мог. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ проход. Я чувÑтвовал, что был близок к решению. ÐаÑтолько же близок, наÑколько буду близок к императору Ñти дни, что мы будем охотитьÑÑ Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. И когда Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ, как открывать проход в нараку, возможно, тогда Ñ Ð¸ узнаю, как открывать проход обратно на землю. Мне проÑто нужно немного времени. Ðо в том, что земной проход нужно закрыть как можно Ñкорее, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ. Потому что то, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», отразив провидчеÑкий дар ЛукаÑа, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ допуÑтить. Глава 6 или «Подготовка» Во дворец императора Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ на раÑÑвете. Солдаты передали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ из Стражей, Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ð¸Ñтым именем, которое Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ запоминать не Ñтал. Голова была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ мыÑлей, что единÑтвенное чего мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ, Ñто завалитьÑÑ Ñпать. Денёк ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» чрезвычайно наÑыщенный. К ÑчаÑтью Страж никаких вопроÑов не Ñтал задавать, он неÑколько Ñекунд Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтеклÑнным взглÑдом, а затем Ñказал: — Ðзиз Игал, Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¸ в группу ИРÐ, Ñледуйте за мной. Он резко развернулÑÑ Ð¸ зашагал вверх по широкой громадной леÑтнице обвивающей дворец до Ñамого неба. — ИРÐ? — запоздало ÑпроÑил Ñ. — ИмператорÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° по изгнанию Равана — Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов в нараку. Сокращённо ИРÐ, — официальным Ñухим тоном поÑÑнил Страж. — Ркуда мы идем? Мы Ñвернули в один из выÑоких арочных проходов, оказавшиÑÑŒ внутри дворца. — Император велел размещать вÑех прибывающих в гоÑтевом крыле, — Ñказал Страж. — Позже вы получите развернутую информацию о дальнейших дейÑтвиÑÑ…. О них раÑÑкажет Ñам император, но прежде вам необходимо ознакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸. — Ркогда можно увидетьÑÑ Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼? — ÑпроÑил Ñ. По важному ведь делу приехал, а не погоÑтить во дворце. Еще не хватало, чтоб Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидел здеÑÑŒ неделю. — Когда Великий император Ðмар Самрат прикажет Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñить, — ответил Страж. Ð’ кармане куртки зазвонил телефон. Можно было и не доÑтавать, и так понÑтно кто звонил. Я отключил телефон. Пока что говорить Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ не хотелоÑÑŒ, да и оÑобо не о чем говорить. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ не договоримÑÑ. Скорее вÑего, Зунар уже знал, что Ñ Ð²Ð¾ дворце, оÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ Ð½Ð° его благоразумие и на то, что ему хватит ума не приезжать Ñюда. Во дворце, наÑколько мне извеÑтно, у Ñтен еÑть не только уши, но и глаза. Пока мы шли, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ невольно наткнулÑÑ Ð½Ð° неÑколько камер ÑлежениÑ. Ðаконец Страж привел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнату. Я так вымоталÑÑ, что даже оÑобо не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° обÑтановку. Главное что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало — здеÑÑŒ были кровати. Целых две, одна у Ñтены, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñƒ окна. Я только ÑобралÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° одну из них, как Страж Ñнова завел Ñвоим занудным официальным тоном. — С раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, Ñ Ð¾Ð±Ñзан Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ об аÑуре Раване и ракшаÑах, — отчеканил он и зашагал в Ñторону небольшого квадратного монитора в углу комнаты. Я обреченно вздохнул, Ñонно уÑтавившиÑÑŒ на Ñкран. Страж включил телевизор, и там тут же вÑпыхнула надпиÑÑŒ: «Данный видеоматериал подготовлен ÑовмеÑтно имперÑким отделом по подготовке операции по ликвидации ракшаÑов и изгнанию аÑура Равана в нараку, а так же имперÑким Ñоюзом иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñтории и мифов». Я уÑтало вздохнул, в общем, вÑе Ñерьезно. Страж поклонилÑÑ Ð¸ ушел, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ бубнением и картинками на Ñкране. Ð’ оÑновном здеÑÑŒ показывали иллюÑтрации, изображающие Равана и ракшаÑов, а закадровый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал так же, как в тех Ñкучных образовательных передачах, а вÑе звучало так, будто диктор не о жеÑтоком древнем аÑуре-убийце раÑÑказывает, а о каком-то диковинном виде животных. Я, конечно, понимаю, что вÑÑ Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð° — чем больше знаешь о враге, тем проще его победить. Ðо было бы куда проще, еÑли бы вÑÑŽ Ñту информацию Ñократили и подали в виде ÑпиÑка. Зачем целый занудный фильм было Ñнимать? И, кажетÑÑ, Ñтот фильм предÑтоит Ñмотреть вÑем, кого отправлÑÑŽÑ‚ в ОРМ. Я, не раздеваÑÑÑŒ, завалилÑÑ Ð½Ð° кровать, прикрыл глаза и проÑто Ñлушал звучащий бубнеж: — Раван обладает ÑпоÑобноÑтью выращивать на Ñвоем теле дополнительные конечноÑти и головы. Ð”Ð»Ñ Ñтого ему необходима человечеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ и кровь. Предпочтительнее Ð´Ð»Ñ Ð°Ñура-людоеда плоть и кровь людей ракта, она ÑпоÑобÑтвует быÑтрому делению новых клеток и наращиванию дополнительных конечноÑтей. Обычно за неÑколько недель он уÑпевает отраÑтить девÑть дополнительных тел. Позже Раван делит вÑе выращенные тела. Бодхи Гуру Каннон перед Ñмертью уÑпела убить одну из копий. ИÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñтого, команде Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð° в нараку, далее ИРÐ, предÑтоит ÑтолкнутьÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ñьмью копиÑми аÑура. Копии аÑура не обладают той же Ñилой и ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми, что и Раван. Они менее опаÑны. У вÑех копий имеетÑÑ ÑвÑзь Ñ Ð¸Ñтинным Раваном. Они думают и дейÑтвуют одинаково. Сам же Раван видит, Ñлышит и чувÑтвует вÑе то же, что и копии. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° группы ИРРотправить иÑтинного Равана в нараку, и только потом избавить Хему от копий. Без ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ будут отрезаны друг от друга, а значит и уничтожить их будет проще. — РакшаÑÑ‹. — ПоÑле паузы Ñказал диктор. — РакшаÑÑ‹ еÑть не что иное, как ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñура Равана. Ðти ÑущеÑтва ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ разрушительной Ñилы шивы и Ñилы Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. РакшаÑÑ‹ иÑпользуют человечеÑкую плоть Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоих тел, так же как и их повелитель, они ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¾ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð¸. Я приоткрыл один глаз, взглÑнув на Ñкран. Там показывали кадры из ОРМ, видимо Ñнимали Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°. От ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» и второй глаз, привÑтав на локтÑÑ… и вытаращив глаза в Ñкран. Внизу показывали ночной город, по которому передвигалаÑÑŒ многотыÑÑÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° ракшаÑов, Ñловно полчища черной Ñаранчи, они Ñметали вÑе на Ñвоем пути, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой обглоданные трупы. Тем временем диктор продолжал говорить: — У ракшаÑов еÑть оÑобенноÑти и Ñлабые меÑта. РакшаÑÑ‹ боÑÑ‚ÑÑ Ñолнечного Ñвета, Ñвет причинÑет им боль, делает Ñлабыми. ПоÑтому днём ракшаÑÑ‹ прÑчутÑÑ, но ночью Ñто безжалоÑтные и кровожадные убийцы. РакшаÑов можно уничтожить Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шакти — ÑнергиÑми Ñтихии, разрушениÑ, Ñвета. ОгнеÑтрельное и холодное оружие против ракшаÑов малоÑффективно, кроме огнемётов. Ðа Ñкране поÑвилиÑÑŒ еще кадры, Ñто Ñвно были фото ракшаÑов из ОРМ теперь Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸. Черные, мохнатые ÑущеÑтва Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ зубаÑтыми паÑÑ‚Ñми. Они выглÑдели в точноÑти как в той иллюзии, которой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпытывал на Ñкзаменах Карим Ðбакар. Значит, он тоже видел Ñти кадры или возможно Ñамих ракшаÑов. Затем поÑвилиÑÑŒ другие кадры, точнее видео, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ закадровому голоÑу, Ñнимал кто-то непоÑредÑтвенно принимающий учаÑтие в ликвидации ракшаÑов. КачеÑтво Ñъёмки было плохое и кажетÑÑ, Ñнимали на телефон Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ выÑотки. Внизу Ñнова Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¾ÑˆÐ°Ñ‰Ð°ÑÑÑ ÐºÑƒÑ‡Ð°, только теперь объÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. — РÑто мы их Ñжигаем, — зазвучал мужÑкой размеренный, где-то даже веÑелый голоÑ. — Им не нравитÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ, Ñлышите, как верещат? Он отвел камеру, внизу и вправду ÑтоÑл многотыÑÑчный душераздирающий визг. Словно тыÑÑче ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ пришибло капканом хвоÑты. ÐеприÑтный холодок пробежалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпине. ЗдеÑÑŒ ракшаÑÑ‹ не были карикатурными риÑунками. Тут они были Ñамыми что ни на еÑть наÑтоÑщими. Страшными, мерзкими, опаÑными и реальными. Дальше были и фотографии Равана. КачеÑтво было плохое, но можно было понÑть кто и что именно на фото. Громадный ÑилуÑÑ‚ раза в три больше человечеÑкого как вширь, так и ввыÑÑŒ. ÐÑур ÑтоÑл в центре ползущего Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. МножеÑтво рук направленны к небу, неÑколько головгроздьÑми на могучих широких плечах. Дальше реальные фото Ñнова ÑменилоÑÑŒ картинами из древних ÑпоÑов, а диктор начал раÑÑказывать легенду первого Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð° в нараку. Ðаверное, Ñто была жутко интереÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, но Ñил ее Ñлушать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ. Так Ñ Ð¸ уÑнул, прÑмо в одежде, не раÑправлÑÑ Ð¿Ð¾Ñтель. ПроÑто провалилÑÑ Ð² пуÑтую темноту без Ñновидений. * * * Я проÑнулÑÑ Ð¾Ñ‚ шаркающих звуков. Я находилÑÑ Ð²Ñе в той же комнате, где и уÑнул, но теперь Ñ Ð±Ñ‹Ð» не один. У Ñтола ÑуетилÑÑ Ñухощавый Ñтарик Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ длинной Ñедой коÑой, в Ñрко-голубой форме, Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð¼, изображающим белого Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð½Ð° Ñпине. Что Ñто за клан, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ не Ñмог, но ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ белому медведю, навернÑка Ñеверный клан. У южан обычно и клановые животные были южные. — ПроÑнулÑÑ? — заметив, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ разглÑдываю, ÑпроÑил Ñтарик. Я кивнул. Старик крÑÑ…Ñ‚Ñ, Ñел за Ñтол: — Долго же ты Ñпишь, парень, уже вон обед принеÑли. Я взглÑнул на чаÑÑ‹, Ñтрелка перевалила за тринадцать. Вот Ñто Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð»ÑÑ, наверное, ÑказалоÑÑŒ дейÑтвие того Ñнотворного, что вколол мне Зунар. Я поднÑлÑÑ Ð¸ зашлепал в ванную, привел ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок. Затем включил телефон — тридцать шеÑть пропущенных вызовов от Зунара и два гневных ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Еще Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на медальон-рацию, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб убедитьÑÑ, что он еще не потемнел, и ÑпецÑлужбы не вызывают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñрочно к иÑходной точке. Рзатем Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² комнату, подошел к Ñтолу, взглÑнуть, чем Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ‡ÑƒÑŽÑ‚ императорÑкие повара. Обед был Ñамый проÑтой, без оÑобых изыÑков. Каша гречневаÑ, тушеное мÑÑо и Ñвежие овощи. Да, изыÑканной кухней Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не ÑобиралиÑÑŒ. Благо на Ñтоле ÑтоÑл полный кофейник. Я потрогал его прозрачный бок — еще горÑчий, а затем налил Ñебе кофе и Ñел за Ñтол. — Я Ðорман, — Ñказал Ñтарик, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñухощавую руку. — Ðзиз, — пожал Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ Ñтарика. — Свамен Ðзиз, значит, — Ñтарик, уÑмехнувшиÑÑŒ, крÑкнул, указал взглÑдом на родовой медальон. Я кивнул. â€”Â Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что южные ариÑтократы уже давным-давно выродилиÑÑŒ, и Ñильных ракта Ñреди них нет, — не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð¸, Ñказал Ñтарик, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ„ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ðº и Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе. — Я так кофе обычно не пью, — зачем-то начал он оправдыватьÑÑ, — здоровье уже не то, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¼ предÑтоит Ñ‚Ñжелый день, может, даже и Ñпать не придетÑÑ. Я пожал плечами и подвинул к Ñебе тарелку. Гречка Ñ Ð¼ÑÑом выглÑдела аппетитно, к тому же Ñ ÑƒÐ¶Ðµ забыл, когда ел гречку. — Что за дар у тебÑ? — ÑпроÑил Ñтарик, шумно отхлебнув из чашки. — Ру ваÑ? — Ñ Ð½Ðµ Ñкрывал Ñарказма. Спрашивать у ракта о даре, а оÑобенно из другого клана, ÑчиталоÑÑŒ верхом неприличиÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтих правилах Ñтикета было и практичное обоÑнование, ни один клан не хотел делитьÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ о ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ… Ñвоих ракта. Ðо и узнать о них при желании труда не ÑоÑтавлÑло. Старика мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð¸ капли не Ñмутил, и даже то, что Ñ Ð½Ðµ ответил на его вопроÑ, едва ли его волновало. Он Ñвно хотел говорить только о Ñебе. — Я защитник, — Ñказал Ñтарик, довольно улыбнувшиÑÑŒ и обнажив темные редкие зубы. — Ты, наверное, Ñпрашиваешь ÑебÑ, какого ракшаÑа император призвал на Ñлужбу Ñтого Ñтарого пердуна? Ðеужели в Империи нет защитника помоложе и пошуÑтрее? Ðорман хитро уÑмехалÑÑ. Я заинтереÑованно Ñмотрел, ожидаÑ, когда он продолжит. Что ж, не то чтоб прÑмо интереÑно, но любопытно. — Да потому что Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¹ защитник в Империи! — заржал Ñтарик, Ñтукнув по Ñтолу ладонью, ронÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÐºÑƒ на пол. Что тут Ñмешного, Ñ Ð½Ðµ понÑл, а продолжал Ñмотреть на ржущего Ñтарика. — Какой Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°? — ÑпроÑил Ñ. Старик крÑкнул и нырнул под Ñтол за вилкой, затем вернулÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ вилку Ñалфеткой. — Сто двадцать метров, — наконец Ñказал он, открыто хваÑтаÑÑÑŒ и уÑмехаÑÑÑŒ. Ему Ñвно доÑтавлÑло удовольÑтвие Ñмотреть на то, какого Ñффекта доÑтигли его Ñлова, конечно же, Ñ Ð±Ñ‹Ð» удивлен. — Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ, чеÑтно говорÑ, уÑтал от Ñвоего дара. Оно же, как у защитников? Чем ты Ñтарше, тем больше Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°. Рзнаешь почему? — на морщиниÑтом лице поÑвилÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¹ прищур. Я отрицательно мотнул головой, переÑтав жевать. — И чему Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в ваших академиÑÑ… учат? — Ñварливо ÑкривилÑÑ Ñтарик, но тут же продолжил: — Ðто потому что чем ты Ñтарше, тем Ñилы телеÑной в тебе меньше, оттого и щит больше! Разве вам в ваших академиÑÑ… не раÑÑказывают, что дар и голова ÑвÑзаны между Ñобой? — Я только вчера поÑтупил в Сафф-Сурадж, — отмахнулÑÑ Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ взаимоÑвÑзи личноÑти и даров СÑдÑо, конечно же, мне не раз раÑÑказывал. Ðо о работе любого конкретного дара, мне вÑегда Ñлушать интереÑно. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» заинтереÑовано глÑдеть на Ðормана. — Вот в Ñтом раÑтущем радиуÑе и горе вÑех защитников. Другие ракта поÑле Ñорока пÑти на покой идут, ÑмотрителÑми над рабами там, начальниками на заводы и фабрики. Рзащитники до конца дней при работе. Даже еÑли Ñ Ñам ходить не Ñмогу, Ñти вÑе равно будут Ñ‚Ñгать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñвои заварушки, пока не Ñдохну. Ðикакого покоÑ. Рведь когда был моложе, и Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» ещё воÑемьдеÑÑÑ‚, гордилÑÑ Ñобой до уÑирачки, — Ñтарик запнулÑÑ, округлив глаза. — ПроÑтите, Ñвамен, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº выражаюÑÑŒ. Старик икнул, вздохнул и Ñделал большой глоток кофе. Ðадо же, как внезапно он вÑпомнил о приличиÑÑ… и резко перешёл на вы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñекунду он уже обо вÑем позабыл, видимо решив, что раз уже извинилÑÑ, то Ñразу и за прошлое и за будущее наперед, и теперь можно веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº вздумаетÑÑ. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñтарика ни Ñколько не Ñмущало. — Так, а у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ дар? — Ñнова вÑпомнил Ñтарик. — Да говори, что уж там, вÑе равно ведь в одной команде. Думаешь, не узнаю? То, что ты не защитник, Ñто Ñ Ñразу понÑл. Защитники, они тихие и шугливые, труÑÑ‹, в общем. Я ж Ñам таким в детÑтве был, вÑего на Ñвете боÑлÑÑ. Рты вон, Ñвно Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Так кто? Ðеужели зеркальный? — Да, — кивнул Ñ. Старик уÑмехнулÑÑ Ð¸ поÑтучал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ по лбу: — Видишь, варит головушка, девÑноÑто лет, а еще варит. Я изумлённо окинул Ñтарика взглÑдом. — ДевÑноÑто? — не верÑ, переÑпроÑил Ñ. Ðорман выглÑдел макÑимум на шеÑтьдеÑÑÑ‚. — Рты что думал? Как только девÑноÑто Ñтукнуло, так в труху вÑе должны раÑÑыпатьÑÑ? — Ñварливо ÑпроÑил он. — Ðто тебе в твои воÑемнадцать кажетÑÑ, что девÑноÑто много, а мне нет. Я еще годков тридцать-Ñорок в Ñвое удовольÑтвие ÑобираюÑÑŒ пожить. Черт, Ñтарик даже возраÑÑ‚ мой определил, но не Ñто привлекло мое внимание. То, что ракта живут дольше Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ землÑн, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð». Чем выше уровень, тем больше продолжительноÑть жизни. Ðо как-то Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтил информацию о том, что шакти и Ñтарение так же замедлÑет. Ðаш разговор прервал Ñтук в дверь, а затем она раÑпахнулаÑÑŒ, и на пороге возник Страж. — Император ждет ваÑ, — Ñухо объÑвил он и оÑталÑÑ ÑтоÑть, как иÑтукан, очевидно ÑобираÑÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ñопровождать. И почему Стражи вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ дворцу чуть ли не за ручку? СейчаÑ, и в прошлый раз, когда мы приезжали Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. ÐавернÑка Ñтому было объÑÑнение. Ðе думаю, что император вÑерьез переживает, что мы тут заблудимÑÑ. Скорее, Ðмар Самрат опаÑаетÑÑ, что кто-нибудь увидит то, что ему не полагаетÑÑ. Мутно здеÑÑŒ у них вÑе уÑтроено. Мутно и подозрительно. Мы Ñ Ðорманом поÑледовали за Стражем. Ð’ коридоре мы были не одни, Стражи вели к леÑтнице еще неÑколько пар. Ðо когда мы поднÑлиÑÑŒ на Ñтаж выше, здеÑÑŒ оказалоÑÑŒ и вовÑе так шумно и людно, будто в метро в Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ðº. Ð’Ñе гоÑтевое крыло заполонили ракта из кланов. И вÑе двигалиÑÑŒ в одном направлении. Сначала Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что вÑе Ñти люди — команда ИРÐ. Ðо когда Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть отделилаÑÑŒ от Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° одном из многочиÑленных Ñтажей, а Ð½Ð°Ñ Ñо Ñтариком Ðорманом и еще неÑколькими людьми Стражи повели дальше, в ту Ñторону, где за золотыми узорчатыми решетками раÑполагалиÑÑŒ кабинки лифтов, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что наша группа не так уж и велика. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ в небольшой зал Ð´Ð»Ñ Ñовещаний. Столы здеÑÑŒ ÑтоÑли буквой «Т», многие меÑта уже оказалиÑÑŒ занÑты. Мы Ñели Ñ Ðорманом почти в Ñамом конце, но так даже лучше ничто не мешало обзору. Император уже был здеÑÑŒ. Как вÑегда величеÑтвенный и невозмутимый. Он ÑтоÑл за большим широким Ñтолом на возвышении и ожидал, когда вÑе войдут и ÑÑдут. ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ немного, не больше двадцати человек. ВеÑьма разношерÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑобралаÑÑŒ компаниÑ. Ðеожиданно Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° знакомое лицо. СÑдÑо, он Ñидел впереди и, заметив менÑ, приветÑтвенно улыбнулÑÑ Ð¸ кивнул. Ðемного поодаль от оÑтальных и ближе к императору Ñидела девочка, ÑовÑем малышка, лет пÑти. Ðзиатка, Ñиреневое платье, темные волоÑÑ‹ в коÑе, Ñовершенно не детÑкий взглÑд, и Ñерьезное, ÑоÑредоточенное лицо. Ðто Бодхи Гуру Каннон, здеÑÑŒ Ñомнений не было. ПоÑледними в зал вошли Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом и невероÑтно толÑтый чернокожий мужчина в клановой форме Капи. Я поморщилÑÑ. ОÑмотрелÑÑ, опаÑаÑÑÑŒ наткнутьÑÑ Ð½Ð° кого-нибудь из Ðага. Работать в одной команде Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ едва ли хотелоÑÑŒ. И вот, взглÑд тут же наткнулÑÑ Ð½Ð° тощего мужчину Ñ ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñтыми иÑÑинÑ-черными длинными волоÑами. Его взглÑд тут же злобно вперилÑÑ Ð² менÑ, и Ñтранно, узнал же, а Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ даже не в форме клана, впрочем, как и большинÑтво приÑутÑтвующих. Как только толÑÑ‚Ñк из Капи, который вÑе не мог уÑеÑтьÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ из-за Ñвоего необъÑтного живота, вÑе же Ñел, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾ÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ закрылаÑÑŒ и в зале повиÑла тишина. Ð’Ñе обратили взоры на императора. — ПриветÑтвую ваÑ, ракта имперÑких кланов, — официальным и выÑокопарным голоÑом завел император. — Я очень признателен вÑем вам, что вы так быÑтро прибыли во дворец. Ðто не вÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, которую Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°, но времени медлить у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. ПоÑтому мы отправимÑÑ Ð² ОРМ уже ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ, а оÑтальные к нам приÑоединÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ. Император окинул Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑпешным взглÑдом, будто мыÑленно переÑчитываÑ, и продолжил: — Перейду Ñразу к Ñути. У Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ, но и ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑложнаÑ. Мы должны найти иÑтинного Равана и отправить его в нараку, оÑтальные же его копии нужно уничтожить. ÐадеюÑÑŒ, вы уже вÑе ознакомилиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð¼, который мы подготовили Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ ознакомлениÑ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð² ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° более детально, — выÑокопарный тон иÑпарилÑÑ, теперь император говорил быÑтро и четко Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова: — Как вам извеÑтно, Ñилой открыть врата в нараку боги наделили только Хранителей. То еÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Бодхи Гуру Каннон, — император рукой указал на девочку, на миг ее лицо из Ñерьезного Ñтало раÑтерÑнным, очень по-детÑки раÑтерÑнным, даже брови вверх поползли, будто она ÑобиралаÑÑŒ захныкать, но уже через Ñекунду она вновь Ñтала Ñерьезной. — Ðо Каннон еще не имеет той Ñилы, — император Ñделал паузу. — Чакры еще закрыты, а тело не готово принимать и отдавать Ñтолько Ñнергии. ПоÑтому Бодхи Гуру оÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ во дворце. Она будет запаÑным планом и поÑледним шанÑом Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва, еÑли Ñо мной что-нибудь ÑлучитÑÑ Ð² ОРМ. Я непонимающе взглÑнул на окружающих, в поиÑках того же недоумениÑ, что иÑпытывал Ñам. Что может ÑлучитьÑÑ Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼? Он же беÑÑмертный! Ðо вÑе внимательно Ñлушали Ðмара Самрата. Видимо, чего-то Ñ Ð²Ñе же не знал и не такой уж и беÑÑмертный император. — Ðам повезло в прошлый раз, когда Раван убил только тело Каннон, не тронув душу, — продолжал он говорить. Рвот и ответ на мой вопроÑ. ÐÑуры могут убивать на вÑех уровнÑÑ…. БеÑÑмертную душу тоже можно убить. Так же как мы Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ убили Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° вÑех уровнÑÑ…. — Ðо теперь Раван куда Ñильнее. И на Ñто мы раÑÑчитывать не можем, — мрачно Ñказал император, но уже через миг Ñнова продолжил говорить Ñпокойно и быÑтро: — ÐаÑтоÑщего Равана, как вы уже понÑли, мы не убьем. ÐÑуры беÑÑмертны и очень быÑтро приходÑÑ‚ в прежнее ÑоÑтоÑние, даже еÑли их разорвать на чаÑти, измельчить на мелкие куÑки, в короткие Ñроки они выращивают тело заново. Я, широко открыв глаза, Ñлушал императора. ЧеÑтно говорÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове не помещалоÑÑŒ, как ÑущеÑтво, измельчённое на куÑочки, может Ñобрать тело заново. Ð’ голову пришел Ñтарый американÑкий фильм, который Ñ Ñмотрел еще в детÑтве Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, и название которого напрочь вылетело из головы. Там робот из будущего был из жидкого металла, и как бы его не кромÑали, он вновь ÑтановилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼. — Ðо копии-двойники, — Ñказал император, — не имеют Ñилы иÑтинных аÑуров. Они хоть и Ñильны, но Ñмертны. Ðаша же задача отыÑкать наÑтоÑщего Равана. Потому что проход в нараку мы Ñможем открыть только раз. Значит, и попытка изгнать его будет только одна. — Почему одна попытка, Великий? — громко ÑпроÑил Ðорман, деловито глÑÐ´Ñ Ð½Ð° императора. — Потому что Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ понадобитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ много Ñилы, у большинÑтва из Ð²Ð°Ñ Ñтолько Ñилы нет. Ðам понадобитÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñнергии, а вÑе вы будете далеко от Ñвоих клановых иÑточников, переподключать Ð²Ð°Ñ Ðº иÑточникам ОРМ нет ни времени, ни возможноÑти. — Рпечати Ðвара? Ðртефакты Ðвара? Они дейÑтвуют на аÑуров? — ÑпроÑил немолодой лыÑый мужчина в монашеÑкой одежде, Ñтот Ñвно ВидÑщий или Ñварга-ракта, Ñкорее поÑледнее, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ. — ÐÑуры были изгнаны на неÑколько тыÑÑчелетий раньше, чем родилÑÑ Ðвар Ðабха, поÑтому точно мы Ñтого знать не можем, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью Ñказал император, будто бы только и ждал Ñтого вопроÑа. — Ðо попробовать обÑзаны, поÑтому Ñ Ð¸ приказал ÑвитьÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¼ Ñварга-ракта Империи и раздать вÑе клинки Ðвара, которые у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. Монах, удовлетворённый ответом кивнул, а император продолжил. — Сразу обозначу, каких именно ракта Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð», и что от Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ. Сварга-ракта — здеÑÑŒ, думаю, вÑем понÑтно, мы попытаемÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ÑпоÑобноÑти Равана. Защитники — их вÑего двое, но нам будет доÑтаточно двух щитов большого радиуÑа. Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° Ðормана, он Ñлушал императора Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом. — ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, Ñто урджа-маÑтера, к ÑчаÑтью, Ñильных маÑтеров в Империи предоÑтаточно, и зеркальные ракта их у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚, немного — вÑего четверо, а надо бы больше, но влаÑти ОРМ пообещали дать нам в команду и Ñвоих двух зеркальных ракта. И именно урджа-маÑтера и зеркальные ракта нам нужны Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ в нараку. Ðам предÑтоит работать Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ объемами Ñнергии и Ñложными плетениÑми, и цепь не должна быть разорвана. Ртак как из Хранителей буду только Ñ, а вы вÑе по Ñиле едва ли можете ÑравнитьÑÑ Ñ Ñилой Каннон, нам придетÑÑ Ð²Ñе не проÑто. Ðо выбора нет. Или мы пробуем, или уже через неÑколько недель улицы Империи заполонÑÑ‚ ракшаÑÑ‹. Ð’ зале повиÑла тишина, потом император Ñказал: — И еще. Я отправил предÑтавительниц ордена Ðакта Гулаад на оÑтров Хладных. Ð’Ñе приÑутÑтвующие оживилиÑÑŒ и принÑлиÑÑŒ возбужденно перешептыватьÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÑтных поÑвление хладных на материке целое Ñобытие. Ðеудивительно, Ñти хладные были окутаны ореолом тайн и загадок. — Вы хотите проÑить их помощи? — ÑпроÑил СÑдÑо. Глаза у него загорелиÑÑŒ от возбуждениÑ. — Именно, Ñ Ð½Ðµ мог их не позвать. Хладные Ñильные ракта и их ÑпоÑобноÑти нам очень пригодÑÑ‚ÑÑ. — Рразве они Ñмогут находитьÑÑ Ð½Ð° материке? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑна, в ОРМ, должно быть, уже довольно тепло, — ÑпроÑила женщина, та, что Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом. — Мы приÑтавим к ним на вÑÑкий Ñлучай ледÑных ракта, попробуем решить их проблему Ñ Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾ÑимоÑтью тепла. Ðо, наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, у них были Ñвои ÑпоÑобы. — Какую функцию они будут иÑполнÑть? — шелеÑÑ‚Ñщим голоÑом ÑпроÑил мужчина из Ðага. — Хладные будут у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ — они отлично владеют ÑнергетичеÑким обменом, к тому же хладных не коÑнулоÑÑŒ проклÑтье Чидьеты. Они могут брать Ñнергию из любого иÑточника без ограничений, — поÑÑнил император. СÑдÑо многозначительно поÑмотрел на менÑ. Я прекраÑно знал, о чем он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð». ÐавернÑка Ñнова пополнÑет догадками теорию о том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñпитывали хладные. Иначе откуда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ÑпоÑобноÑть, как и у них? ЧувÑтвую, Ñ Ñтими хладными от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не отÑтанут. Я уже вÑерьез начал задумыватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, чтоб Ñменить легенду и Ñвалить вину за пропажу Ðзиза на Ðага. КÑтати, Зунар ведь изначально так и хотел поÑтупить. ИнтереÑно, почему передумал? ÐавернÑка еÑть какие-то причины. Ðужно ÑпроÑить его лично, ну, конечно, только поÑле того, как он уÑпокоитÑÑ. — Ðо еÑли мы проÑим помощи хладных, — неуверенно подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ð² возле императора, — значит нужно привлечь и Свободные кланы. Ðто ведь Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, вÑем жителÑм Хемы угрожает опаÑноÑть. — Ðет, не Ñтоит, бал Велена, — ÑниÑходительно ответил ей император, поморщившиÑÑŒ. — От Ñвободных будет ни Ñколько пользы, Ñколько проблем. Грабежи, наÑилие, вандализм. Ðет, жителÑм ОРМ и от одних ракшаÑов бед полно, еще не хватало им отбиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ диких Ñвободных. Женщина иÑпуганно округлила глаза, а затем виновато потупила взглÑд: — ПроÑтите, Великий, не подумала, — промÑмлила она. Ðо император уже не обращал на нее внимание, продолжив говорить: — Мы должны вÑе делать быÑтро и Ñлаженно. Открыть врата, отправить туда Равана и тут же их закрыть. Ðи в коем Ñлучае Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтить, чтоб кто-нибудь еще из потуÑторонних тварей вырвалÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ вÑем нужно хорошо выÑпатьÑÑ Ð¸ запаÑтиÑÑŒ Ñнергией. Мы отправлÑемÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ, будем дейÑтвовать днём, чтоб избежать ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñами. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть неÑколько аналитичеÑких групп провидцев, которые будут указывать меÑтонахождение Равана. Ðо Ñразу предупреждаю, так проÑто Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза, Ñкорее вÑего мы его не найдем. — Рчто Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñами? — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñк в форме Капи. — Ими будут заниматьÑÑ Ñтихийники. ИмперÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ неделю как там. Пока видимых уÑпехов мы не доÑтигли. Раван еще здеÑÑŒ, он их подпитывает Ñилой. Ðрмии клановых ракта начнут наÑтупление уже ÑегоднÑ. Ðо вам, ХатиуÑ, не зачем об Ñтом беÑпокоитьÑÑ, у армии по ликвидации ракшаÑов еÑть четкие инÑтрукции дейÑтвий и группы разбиты по дарам так, чтоб уничтожение ракшаÑов проиÑходило как можно Ñффективней. — Мой Ñын там, Ñ Ð½Ðµ могу не переживать, — мрачно Ñказал он. — Я Ñто понимаю, — Ñказал император, — и не могу вам обещать, что ваш Ñын вернётÑÑ. Так же, — император повыÑил голоÑ, — как и не могу обещать, что вы вернетеÑÑŒ, как в прочем и Ñ. Ðо мы не должны терÑть веры. Или мы ÑразимÑÑ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ или умрем. Ð’ зале Ñобраний повиÑла тишина. ЗвенÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸ тревожнаÑ, ложащаÑÑÑ Ð½Ð° плечи каждого мрачной тревогой. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ вÑех, в том чиÑле и до менÑ, начало доходить, наÑколько вÑе Ñерьезно и опаÑно. ÐеÑказанные Ñлова Зунара о том, что Ñ, возможно, не вернуÑÑŒ, отчётливо зазвучали в голове. И нет, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð» не о том, что еÑли Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ, проход не Ñмогут закрыть. Ðет. Ð’Ñе может быть куда хуже, намного хуже. Проход попроÑту некому будет закрывать. Глава 7 или «В бой» Вечером к нам пришел Страж, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ и имперÑкую военную форму. Приказ императора, как поÑÑнил Страж, вÑем быть в форме Империи на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… дейÑтвий. — Ðмар Самрат думает, что кланы не знают, кто еÑть кто. БоитÑÑ, чтоб мы там друг другу глотки не перегрызли, — проворчал Ðорман, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ и Ñкептично поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° форму. — Ðу и как, Ñ Ñтарый хрыч, буду в Ñтом Ñкакать? БронÑ, бронÑ… ТÑжелаÑ, зараза. И шлем Ñтот, задохнутьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ко вÑем ракшаÑам! Ðорман вÑе ворчал, а Ñ Ð±Ñ‹Ñтро облачилÑÑ Ð² форму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñловно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñшита, и теперь раÑÑматривал ÑобÑтвенное отражение в зеркале. Теперь мы ничем не отличалиÑÑŒ от Ñолдат, теперь вÑе были наравне. Смешно, теперь бы фото Ð´Ð»Ñ ÑпецÑлужб можно бы было наделать Ñколько угодно и даже Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Ðо теперь Ñ Ð½Ðµ видел в Ñтом никакого ÑмыÑла. Вообще не видел ÑмыÑла даже отправлÑть отчеты. ÐÐ°Ñ Ñ€Ð°Ñкрыли, меÑтные охотÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° землÑн и вот-вот найдут проход. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ вÑех агентов еÑть проблемы куда важнее, чем отчеты. Ð’ полночь вÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° команда Ñела в Ñурират, и мы улетели в ОРМ. Сурират Ñвно был не из тех, на которых путешеÑтвовал император. Ðикаких предметов роÑкоши, никакой комфортной мебели. Ð’Ñе раÑÑчитано иÑключительно на перевозку большого количеÑтва паÑÑажиров. И почти вÑе проÑтранÑтво занимали ÑтоÑвшие полукругом металличеÑкие креÑла. Сомнений не было — Ñто военный Ñурират. Ðо зато здеÑÑŒ были меÑта Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей нашей команды — двадцать шеÑть человек, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть которых были урджа-маÑтера и Ñварга-ракта. И только три зеркальных ракта — две женщины и Ñ. Ð’ нашей команде вообще было вÑего две женщины та, что Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом — бал Ковентина из клана ВаранаÑи, и бал Велена, которую отчитывал за глупоÑть император. Ðо, как Ñказал император, будут еще и другие зеркальные ракта. Я уже уÑпел разобратьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто еÑть кто. Рименно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовали ракта из вражеÑких кланов. ТолÑÑ‚Ñк из Капи оказалÑÑ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°-маÑтером. Я бы и не подумал, что Ñта Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° жира иÑкуÑно владеет потоками. Ðо у СÑдÑо Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ð°Ð», что он один из лучших урджа-маÑтеров и уже неÑколько лет работает в Империи, Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ñких Ñолдат. Ðадо же. Рот Ðормана Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что ракта из Ðага — защитник. КÑтати, веÑьма Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Может, конечно, Сорахашер в курÑе, что у Ðага еÑть защитник, но Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ не знал. Его Ñ ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ выпуÑкать из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, он то и дело броÑал в мою Ñторону злобные взглÑды. ВеÑÑŒ путь в ОРМ Ñ Ñидел между медитирующим СÑдÑо и поÑапывающим Ðорманом. Я же, как бы ни пыталÑÑ, уÑнуть не Ñмог. ПредÑтоÑщее не давало мне покоÑ. Ð’Ñе мыÑли, как бы Ñ Ð½Ðµ ÑтаралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒÑÑ, ÑводилиÑÑŒ к одному. Раван, ракшаÑÑ‹, проход в нараку. И то видение ЛукаÑа раз за разом вÑплывало в голове: четкое и ÑÑное, оно навÑзчиво вÑпыхивало краÑочной и такой реалиÑтичной картинкой. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð° в проÑтранÑтве, череп, обтÑнутый кожей, Ñркий холодный Ñвет глаз. ЕÑли Ñто Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾, то, что именно к Ñтому приведёт? Почему иÑточник взорветÑÑ? Что там делает ЛукаÑ? И еÑли он там будет, да и к тому же вÑе такой же ни капли не поÑтаревший — значит, Ñти ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ произойти очень Ñкоро. Тут Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Раваном Ñтолько проблем, а что будет, еÑли Ñюда хлынут тыÑÑчи аÑуров из нараки? Ответ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в видении, нам вÑем придет конец. Я поежилÑÑ Ð¾Ñ‚ неприÑтных мыÑлей, Ñнова наткнулÑÑ Ð½Ð° злой взглÑд защитника из Ðага, еле ÑдержалÑÑ, чтоб не отвеÑить ему чем-нибудь подзатыльник, да вон Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ книжкой, которую читала ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ бал Велена. Я перевел взглÑд туда, где за прозрачной матовой Ñтеной ÑиÑл Ñиним Ñветом двигатель Ñктава-шакти. Там же за Ñтеклом ÑтоÑл и император, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» лишь его ÑилуÑÑ‚: руки за Ñпиной, величеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñанка. Что он там делал, оÑтавалоÑÑŒ только догадыватьÑÑ. Позади него ÑтоÑл Страж и, кажетÑÑ, что-то шептал. Я был полноÑтью поглощён мыÑлÑми о предÑтоÑщем Ñражении, прокручивал то и дело план дейÑтвий. Рон был таков: Ñначала мы пытаемÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Равана — тот же принцип, что и Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼, разрушительные потоки, разрываем его на вÑех ÑлоÑÑ…, и еÑли Раван не воÑÑтанет, значит, он — копиÑ. КазалоÑÑŒ, вÑе проÑто. С пожирателем мы ÑправилиÑÑŒ вдвоем, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ больше. Ðо Ñлова императора о том, что мы можем не вернутьÑÑ, прочно заÑели в голове. И каждый раз, когда Ñ Ð¾Ð± Ñтом думал, корил ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° такие мыÑли. Потому что мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ðµ вернутьÑÑ. Я проÑто обÑзан там выжить, а иначе никак. * * * Луч Ñвета выпуÑтил Ð½Ð°Ñ Ð² поле. ЗдеÑÑŒ колоÑилаÑÑŒ пшеница до Ñамого горизонта и уже брезжили первые лучи Ñолнца. Глоток Ñвежего прохладного воздуха поÑле душной кабины Ñурирата взбодрил и помог Ñкинуть навалившуюÑÑ ÑонливоÑть. Тишина и покой, никаких Ñледов Ñражений. Странно, а ведь Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑадÑÑ‚ в Ñамом Ñпицентре, там, где Ñотни трупов и где Раван. Ðо нет. ЗдеÑÑŒ было поле, и тихий лаÑковый ветер колыхал море колоÑков. ÐÐ°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ уже ждали. Их было трое. Двое мужчин и женщина. Слово «хладные» как никакое другое подходило им, и ближе, наверное, только: Ñнежные или ледÑные. Они были в легких тонких одеждах, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° холодный ветер. Молочно-бледные, Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ тонкими, заоÑтренными лицами, у вÑех троих длинные белые волоÑÑ‹, даже нет, не белые, а ÑеребриÑто-белые. И глаза, Ñловно арктичеÑкий лед, прозрачные, голубые, мудрые. — ПриветÑтвуем ваÑ, хладный народ, на материке, — император едва заметно поклонилÑÑ. — ПриветÑтвуем, Хранитель, — ответила женщина Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ акцентом, ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» необычайно звонко и пронзительно, она обвела холодным взглÑдом оÑтальных и Ñказала: — ПриветÑтвуем Ð²Ð°Ñ â€” люди ракта. — СпаÑибо, что пришли к нам на помощь в Ñто непроÑтое времÑ, — Ñдержанно поблагодарил император. — Ðто наш долг, Хранитель. Хема — общий дом. Закончив Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми и знакомÑтвом, — хотÑ, какое Ñто знакомÑтво, хладные даже не предÑтавилиÑÑŒ, — император взмахнул рукой, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ: — Ðам на воÑток, — громко объÑвил он. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° двинулаÑÑŒ в путь. Мы Ñледовали за Стражем, который, кажетÑÑ, точно знал куда идти, будто в голове у него работал GPS навигатор. Да и Ñам Страж двигалÑÑ, будто машина, замирал, делал резки повороты. ПоÑле полей мы вышли к леÑу. Самые дебри леÑа Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¾ÑлÑми терновника и куÑтарниками через которые пробиратьÑÑ Ð±ÐµÐ· иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñилы было невозможно. Император проÑто разметал их Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸: Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñми, ÑрезаÑ, Ñловно громадной невидимой Ñекирой. Ð’ Ñтороны летели ветки, куÑты, ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° и молодые деревьÑ. Ð’Ñе ÑтаралиÑÑŒ держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от Ðмара Самрата, чтоб ненароком не попаÑть под раздачу. Ðорман даже додумалÑÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ щит на малый радиуÑ, прикрыв наÑ. — Ðе тратьте Ñилу! — тут же Ñ€Ñвкнул император, заметив манипулÑции защитника. — Она пригодитÑÑ Ð½Ð°Ð¼ прÑмо ÑейчаÑ. Хладные держалиÑÑŒ от Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтороне. От нашего ледÑного Ñтихийника они отказалиÑÑŒ, у них были Ñвои ÑпоÑобы ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ тепла. Они окутали ÑÐµÐ±Ñ Ñнежным облаком, но еÑли приÑмотретьÑÑ, можно было разглÑдеть полуÑферу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð¹ и Ñутью напоминала тот же щит, только ледÑной. Ко мне подошёл СÑдÑо. Кивнул в Ñторону хладных, Ñказал шёпотом: — Может, попробуешь их о Ñебе раÑÑпроÑить? — Ðет, не ÑейчаÑ, — Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÐ» головой. СÑдÑо издал вздох ÑожалениÑ. — Почему нет, Ðзиз? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое лучшее времÑ. Потом может быть поздно. Я Ñнова мотнул головой, вÑем Ñвоим видом Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть СÑдÑо, чтоб он от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтал. — Ðе думал, что так Ñкоро увижу ваÑ, маÑтер. Да еще и при таких обÑтоÑтельÑтвах, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñменить тему и одновременно развеÑть затÑнувшееÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ. — Я понÑл! — СÑдÑо, уÑмехаÑÑÑŒ, поÑмотрел на менÑ, по-дружеÑки хлопнул по Ñпине. — Ты опаÑаешьÑÑ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ñ…. Да? Угадал? — Ðет. — СтеÑнÑешьÑÑ? — на лице СÑдÑо поÑвилаÑÑŒ недоумевающее выражение. — Ðет, — вздохнул Ñ, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. КажетÑÑ, так проÑто от маÑтера мне не удаÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. — Так, Ðзиз, — СÑдÑо, ÑкреÑтив руки на груди, Ñердито поÑмотрел, — неужели ты не хочешь узнать о Ñвоем прошлом? — ЧеÑтно, не очень, мне и так хорошо, — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ Ñмотрел на маÑтера. Ðу, уж очень мне не хотелоÑÑŒ идти ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº хладным. Ð Ñдом идущий Ðорман заинтереÑованно покоÑилÑÑ Ð² нашу Ñторону. — Что, Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ хотите поболтать? — деловито ÑпроÑил он. — Ему нужно поговорить, — Ñказал СÑдÑо, указав на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, — но мы Ñами разберемÑÑ. Ðорман его даже Ñлушать не Ñтал. Он Ñамодовольно уÑмехнулÑÑ, хекнул и взмахнул рукой, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ: — Ей, хладные, можно ваÑ, тут паренек Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ переговорить хочет. Я едва ÑдержалÑÑ, чтоб не нагрубить ему. Ðу какого черта они вÑе лезут, куда их не проÑÑÑ‚? Своим криком Ðорман привлек внимание абÑолютно вÑех, в том чиÑле и императора, который неодобрительно зыркнул в нашу Ñторону. Мне же в Ñтот момент захотелоÑÑŒ провалитьÑÑ Ñквозь землю. Хладные вопроÑительно Ñмотрели на менÑ, пришлоÑÑŒ идти к ним. СÑдÑо, Ñжигаемый любопытÑтвом, зашагал Ñ€Ñдом. — Я Ñам, — жеÑтом оÑтановил Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°-маÑтера. Что ответÑÑ‚ на мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ðµ, Ñ Ð¸ так знал, тут и к гадалке не ходи. Ðо чем меньше Ñвидетелей Ñтого Ñамого разговора, тем лучше. Возле Ñнежной полуÑферы было довольно холодно, будто подошел к открытой двери морозильной камеры. — ПриветÑтвую ваÑ, хладные, — неуверенно начал Ñ, прÑча руки подмышки. Я вÑе не решалÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ разговор, более неудобную Ñитуацию еще предÑтавить надо. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðзиз Игал, — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑал затылок, покоÑилÑÑ Ð½Ð° СÑдÑо, который подбадривающе улыбалÑÑ. Хладные Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñпокойной заинтереÑованноÑтью не перебиваÑ. — Я тут ÑпроÑить хотел, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñлучайно не видели? Я проÑто пропал шеÑтнадцать лет назад, и не помню, где был, вот и… — Я, извинÑÑÑÑŒ, улыбнулÑÑ, развел руками. Более глупо, чем ÑейчаÑ, Ñ, наверное, еще никогда ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовал. — Во-о-от, значит, — продолжил Ñ. — Ð’ общем, хотел ÑпроÑить, вдруг Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° оÑтрове был вÑе Ñто времÑ. ЕÑть проÑто такое предложение. Ðу так как? Знаете менÑ? — Ðет, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было, у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ люди Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ° редко бывают, — холодным тоном ответил один из беловолоÑых мужчин, а второй и вовÑе отвернулÑÑ, потерÑв ко мне вÑÑкий интереÑ. Ðо женщина продолжала Ñмотреть. Он хмурилаÑÑŒ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, будто напрÑженно что-то вÑпоминала. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°! — вдруг что-то вÑпомнив, воÑкликнула она. — Ты был в Ñнах Мараны! Ты важен! Она говорила Ñ Ñильным акцентом, видимо, на вадайÑком ей приходилоÑÑŒ говорить редко. — Кого? — теперь хмурилÑÑ Ñ, пытаÑÑÑŒ понÑть. — О чем ты? — Ðйлани, нет, — оборвал ее один из мужчин. — Ðто наши дела, не людей. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ! Женщина иÑпуганно округлила глаза. — Ðо Ñ Ð±Ñ‹ вÑе же хотел уÑлышать поÑÑнениÑ, — наÑтойчиво Ñказал Ñ. — ОбъÑÑните, что за Ñны? Почему Ñ Ð²Ð°Ð¶ÐµÐ½? Женщина виновато потупила взглÑд и принÑлаÑÑŒ теребить легкое платье. Родин из мужчин, обдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² буквальном ÑмыÑле ледÑным взглÑдом, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как немеют кончики пальцев от мороза. — Вам лучше отойти, иначе можете проÑтудитьÑÑ, — ледÑным тоном Ñказал он, и Ñнежный вихрь вокруг них уÑилилÑÑ, почти Ñкрыв Ñвоих хозÑев. Я оÑталÑÑ ÑтоÑть в недоумении, глÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº они удалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² Ñторону, подальше от вÑей группы. Как же мне надоели Ñти тайны. Везде и повÑюду тайны. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обÑзан был узнать, что еще за Ñны такие? Кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð°Ð½Ð°, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», перед Ñкзаменом у Махукара Ñ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡Ð¸Ð» абÑолютно вÑех богов, которые были в мифах Хемы. И Марана не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð¸Ð· божеÑтвенного пантеона — Ñто Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñмерти, зимы и холода. Чем-то легенды о ней напоминали наши Ñказки о Ñнежной королеве. Рещё Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что хладные чтили ее больше других богов. Ð’ одной из книг Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ нашел любопытное упоминание, что тело уÑнувшей на века Мараны, хладные прÑчут в Ñвоих глубоких ледÑных пещерах и ждут ее пробуждениÑ. — Ðу что? — ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ любопытÑтва, ÑпроÑил СÑдÑо, догнав менÑ. — Ðичего, — мрачно ответил Ñ. — Они мне ничего не Ñказали. Я знал, что так будет. — То еÑть, — раÑтерÑлÑÑ Ð¡ÑдÑо. Ðорман тоже подошёл погреть уши. — То еÑть, они Ñказали, что впервые Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÑÑ‚, — объÑÑнил Ñ. — Даже еÑли Ñ Ð¸ был у хладных, они не ÑознаютÑÑ. СÑдÑо молчал, Ðорман чему-то уÑмехалÑÑ Ð¸ Ñмотрел на ледÑной щит. — Я не понимаю, Ðзиз, зачем им Ñкрывать, что ты был у них? — ÑпроÑил СÑдÑо. Я решил перевеÑти тему в другое, нужное мне руÑло: — Женщина Ñказала что-то про Ñны Мараны. Ты не знаешь Ñлучайно, что Ñто может значить? СÑдÑо непонимающе мотнул головой. Ð Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», черт Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ Ñтими Ñнами и загадками, мне и так ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑть чем занÑть голову. Ð’ первую очередь Ñто врата в нараку. Я чувÑтвовал, что они мне помогут понÑть, как открыть проход домой. Тем временем мы вышли на полÑну, поÑреди которой ÑтоÑла Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ð¶Ð¸Ð½Ð° Ñ Ñрко-зеленой крышей, полноÑтью пороÑшей мхом. — Он здеÑÑŒ, — негромко Ñказал Страж императору, но уÑлышали вÑе и тут же напрÑженно замерли. Император повернулÑÑ Ð¸ жеÑтом отдал молчаливый приказ занÑть вÑем позиции. Зеркальные ракта позади императора, урджа-маÑтера во вторую линию, за ними Ñварга-ракта вмеÑте Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, защитник позади — прикрывал Ð½Ð°Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ так, чтоб не захватить хижину и в Ñлучае чего уÑпеть перемеÑтить щит подальше от Равана. Мы ждали. Ð’Ñе были готовы. Страж беÑшумно уходил в тыл. Император вÑкинул руки, приготовившиÑÑŒ. Я потÑнул Ñнергию, Ñразу отразив дар императора, чтоб видеть на вÑех ÑлоÑÑ…, что именно он делает и как. Ð’ хижине было тихо, казалоÑÑŒ, там и вовÑе никого нет, и только кровавый Ñлед на пороге намекал на то, что Раван здеÑÑŒ. Император взмахнул обеими руками, Ñловно раздвигал невидимые шторы. РаздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚, Ñтены хижины Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком разлетелиÑÑŒ в Ñтороны, крыша провалилаÑÑŒ внутрь, пыль поднÑлаÑÑŒ Ñтолбом. Мы ждали, грохот Ñтих, пыль раÑÑеÑлаÑÑŒ и воцарилаÑÑŒ напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. — Выходи и ÑразиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, аÑур! — громоглаÑно крикнул император. Ðо там внутри под завалами брёвен и доÑок ничего не проиÑходило. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° в голове мыÑль, что они ошиблиÑÑŒ, что Раван уÑпел уйти, а в хижине никого и не было. И Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль поÑетила не только менÑ, Ñ€Ñдом ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð°Ð» Велена неуверенно произнеÑла: — Великий, там никого… Договорить она не уÑпела. Рвануло. Камни, щепки, оÑколки ударилиÑÑŒ об щит. Пыль Ñнова взмыла ввыÑÑŒ, но Ñквозь Ñерое облако можно было увидеть, как из руин поднимаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то большое и чёрное. — ПриготовитьÑÑ! — Ñкомандовал император. Пыль раÑÑеÑлаÑÑŒ. Ðа Ð½Ð°Ñ Ñмотрел чернокожий громила, проÑто ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð° мышц. Он был почти голый, только Ð½Ð°Ð±ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка, то ли из кожи, то ли из короткого меха. Лишних рук и голов Ñ Ñƒ него не наблюдал, но Ñто ÑÑно, император ведь говорил, что он уже разделилÑÑ. Раван Ñмотрел на Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ ÑпокойÑтвием, у него не было никакого оружиÑ, и он Ñовершенно ничего не предпринимал. Он проÑто ÑтоÑл и Ñмотрел. — Второй Хранитель, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð° зазвучал баÑовито и чрезмерно громко, он Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑматривал императора, как какую-то диковинную зверушку, вÑех же оÑтальных, казалоÑÑŒ, он и вовÑе не замечал. Император, неÑомненно, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ беÑедовать не ÑобиралÑÑ. Он дейÑтвовал по плану, ударил в него лучом разрушениÑ. Я потÑнулÑÑ Ðº императору Ñилой. Сначала мне нужна была ÑпоÑобноÑть, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которой Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ видеть разрушительные лучи и нити Ñилы, а так же Равана на других ÑлоÑÑ… — душа, чакры и аÑтральное тело аÑура. Ðто получилоÑÑŒ легко. ВеÑÑŒ мир в один миг вдруг изменилÑÑ. Я и предÑтавить не мог, Ñколько здеÑÑŒ потоков шакти, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² глазах зарÑбило от Ñинего, черного, белого. Я видел не только потоки, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» аÑтральные тела и чакры вÑех приÑутÑтвующих. Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñта Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ†Ð° выбила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· колеи. Как выглÑдÑÑ‚ вÑе приÑутÑтвующие Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», но как они выглÑдÑÑ‚ в аÑтральном мире — конечно же нет. Императора Ñ Ñразу нашёл, он ÑтоÑл Ñ€Ñдом, и его аура ÑветилаÑÑŒ золотом, а божеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° Ñрким маленьким Ñолнцем ÑиÑла над головой. Далеко не у вÑех здеÑÑŒ приÑутÑтвующих были божеÑтвенные чакры, у СÑдÑо, еще у пары урджа-маÑтеров и неожиданно у Ñтарика Ðормана. Заметил еще одну любопытную вещь, у Стража и впрÑмь не было души, у него вообще не было ауры, только чакры и только тонкие нити Ñилы. Ðапомнил Ñебе, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñовершенно не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ изучать окружающих. Я вернулÑÑ Ðº императору, ÑоÑредоточившиÑÑŒ на чакрах, но взглÑд зацепилÑÑ Ð·Ð° кое-что другое. И как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ такое не заметить?! Ðура Равана была ужаÑающих размеров, мне пришлоÑÑŒ задрать голову, чтоб увидеть его в полный роÑÑ‚. Первое, что пришло на ум, передо мной Ñамый наÑтоÑщий демон. Тёмно-ÑинÑÑ, почти Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð°, он был окутан Ñиними и краÑными потоками Ñилы. Я впервые видел Ñнергию шивы. При Ñтом чакры у Равана были чуть больше человечеÑких и ÑветилиÑÑŒ, Ñловно неоновые пуговицы на громадном монÑтре. Я опомнилÑÑ, когда увидел, что уничтожение Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов в Ñамом разгаре. Император жег аÑура в чакру души разрушительным потоком. Урджа-маÑтера тоже подключилиÑÑŒ, но их лучи были куда Ñлабее. ЕÑли луч императора можно было Ñравнить Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ быÑтрой рекой, то лучи урджа-маÑтеров Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ручьÑми. Зеркальные ракта отражали, и Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил Ñделать то же Ñамое. Раван же не Ñпешил отбиватьÑÑ. Он ÑтоÑл неподвижно и Ñобирал Ñилу. ПоднÑлÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, и без того Ñерое небо Ñтало неумолимо чернеть. — Сильнее! БыÑтрее! — закричал император. Гром прокатилÑÑ ÑодрогающимÑÑ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ по леÑу. Я Ñобирал вÑÑŽ Ñилу, что мог, Ñ‚Ñнул из ближайшего иÑточника. ТÑнул Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñом, чтоб бить не единым потоком, а пульÑирующим, то наращиваÑ, то оÑлаблÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. ПериодичеÑки переключалÑÑ, Ñмотрел на аÑура в Ñтом измерении и в аÑтральном. Раван ударил. Купол щита пошел мелкой Ñ€Ñбью под лавиной Ñилы. Следом полетел еще удар, Раван бил тем же разрушением, только вот вид и Ñила его Ñнергии разительно отличалаÑÑŒ от нашей. Его ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¾ÑтавлÑла поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ подчиÑтую землю. Раван зашагал к нам, понÑв, что его удары не пропуÑкает щит. — ДеÑÑть шагов назад! — уÑилив голоÑ, Ñкомандовал император. — Поток не отпуÑкаем! Мы вÑе Ñлаженно отÑтупали. Император уÑиливал потоки, хладные подпитывали защитников, урджа-маÑтеров и зеркальных, вÑех, кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ императора. Раван уÑкорилÑÑ. Мы не уÑпевали. Кто из урджа-маÑтеров оÑталÑÑ Ð·Ð° щитом и вмиг Ñгорел под разрушительной лавиной Ñнергии, обуглилÑÑ Ð¸ раÑÑыпалÑÑ Ð² прах. Я потÑнул еще Ñнергии. Ðта тварь должна Ñдохнуть как можно Ñкорее. К делу подключилиÑÑŒ Ñварга-ракта, потоки Ñилы Ñковывали его, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Раван замер, издал рык, пытаÑÑÑŒ Ñкинуть оковы. Еще неÑколько ракта броÑилиÑÑŒ за щит Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ Ðвара. Каждый Ñделал по одному удару. Кинжалы вонзалиÑÑŒ в черное тело аÑура, оÑтавлÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ðµ раны. ÐÑур неиÑтово пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ оÑвободитьÑÑ, но паутина Ñковывающих нитей шакти не позволÑла. Раны от артефактов продолжали кровоточить, он их не мог зараÑтить, и вмеÑте Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ он терÑл Ñилу. Мы продолжали бить. Раван рычал и ÑвирепÑтвовал, пыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ нити. Ðеожиданный рывок, краÑные потоки разорвали Ñковывающую паутину, и аÑур Ñнова начал наÑтупать, пытаÑÑÑŒ войти в щит. Только уже Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ оÑтервенением и упорÑтвом. Ðо и вÑе же он двигалÑÑ Ð½Ðµ быÑтро, бьющие лучи не пуÑкали его, и он вÑе еще Ñтремительно терÑл Ñилу. Кто-то из урджа-маÑтеров позади упал без ÑознаниÑ, хладные не уÑпевали подпитывать Ñнергией вÑех, Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… задача была питать Ñварга-ракта и защитников. Я заметил, что некоторые потоки ÑовÑем оÑлабили, едва заметные, они Ñтали тоньше паутины. Я бы мог поделитьÑÑ Ñнергией Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, но мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ броÑать луч. Только поток Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° и мой вÑе ещё били в чакры Равана на полную мощь. Ðо Ñтого оказалоÑÑŒ недоÑтаточно, Раван начал заращивать Раны и Ñтремительно вытÑгивать вÑе больше Ñнергии: Ñиние тонкие нити, и тугие краÑные нити. Внезапно Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как угаÑает ÑнергиÑ, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñ‚Ñнуть больше, но не получалоÑÑŒ, Ñловно там в иÑточнике откуда Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð» ее почти не оÑталоÑÑŒ. — ПереподключитьÑÑ Ðº другому иÑточнику! — император крикнул хладным, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что и мне нужно Ñделать то же Ñамое. Мы почти иÑтощили ближайший иÑточник. Другой иÑточник Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» не Ñразу, проще, когда знаешь где именно он, чем иÑкать в неизвеÑтном направлении. Первый раз Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ вовÑе к иÑточнику Игал. Ðо Ñлишком далеко, вытÑнуть из него доÑтаточно Ñнергии невозможно. Я уловил тот поток, что Ñ‚Ñнул император и тоже подключилÑÑ Ðº тому же иÑточнику. Ðо неÑколько минут, пока мы переподключалиÑÑŒ, оказалиÑÑŒ фатальными. Раван получил передышку, накопил Ñнергии и Ñделал рывок. Он ворвалÑÑ Ð² щит, одним взмахом убил неудачно ÑтоÑвшую Ñ€Ñдом бал Ковентину. Она даже вÑкрикнуть не уÑпела, даже понÑть, что произошло. КраÑный луч Ñнергии шивы Ñквозонул от плеча до бедра женщины, краÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ хлынула из нее гуÑтым потоком, а обмÑкшее тело рухнуло на Ñухую траву. — Ðазад! Еще! — Ñкомандовал император. ÐеÑколько шагов назад, еще перемеÑтили щит. Упавший без ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°-маÑтер оÑталÑÑ Ð·Ð° щитом, но никому не было дела. Равану он тоже был неинтереÑен, его, кажетÑÑ, вообще не интереÑовал никто из наÑ. Ð’Ñе его внимание было приковано к императору. Ðмар Самрат вновь ударил разрушительным лучом, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же отразил его ÑпоÑобноÑть, ударÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ лучом. Урджа-маÑтера, у кого еще оÑтавалиÑÑŒ Ñилы, тоже подключилиÑÑŒ. Сварга попыталиÑÑŒ Ñковать, но Ñил у них уже не хватило. Раван ударил в императора. Ðа миг вÑе вокруг вздрогнуло от оглушительного грома. Огромной мощи Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° в щит, раÑползаÑÑÑŒ по нему вÑполохами ÑлектричеÑких змей. Раван был внутри щита, и уходить уже было нельзÑ, иначе мы оÑтавим за щитом императора. Хладные к ÑчаÑтью догадалиÑÑŒ, что защитников подпитывать Ñнергией больше нет ÑмыÑла, и переключилиÑÑŒ на урджа-маÑтеров, их потоки тут же уÑилилиÑÑŒ. Внезапно Раван броÑил потоки Ñнергии. Совершенно вÑе, и те, которыми он бил в императора и даже те, которые Ñ‚Ñнул из иÑточников. Он ÑтоÑл, подÑтавлÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð¼ разрушениÑ, и не Ñводил внимательного взглÑда Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. — Вам вÑе равно Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ уничтожить, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð° звучал громко, но при Ñтом Ñовершенно холодно и Ñпокойно. — Еще! Мы почти его уничтожили! — заорал император, уÑилив поток. И мы вÑе разом поднажали. Я мельком заметил СÑдÑо и урджа-маÑтера Капи, их в буквальном ÑмыÑле трÑÑло от переполнÑющей Ñнергии. Хладные ÑтаралиÑÑŒ на Ñлаву. Я видел аÑура в аÑтральном измерении, его огромное тело раÑпуÑкалоÑÑŒ на тонкие нити, раÑползалоÑÑŒ, Ñловно Ñотканное из плотного дыма полотно. Раван Ñделал резкий выпад. Едва заметное движение рукой. Разрушающий луч императора рванул и внезапно потух. Ðо Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð°Ñтолько мощный, что Раван в буквальном ÑмыÑле взорвалÑÑ, окатив Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчими брызгами из плоти и крови. От него ничего не оÑталоÑÑŒ, только мелкие чаÑтицы, разлетевшиеÑÑ Ð¿Ð¾ вÑей округе. Я хотел взглÑнуть на Равана в аÑтральном измерении, чтоб убедитьÑÑ, что мы его уничтожили и там, но не Ñмог отразить дар императора. — Великий! — кто-то из урджа-маÑтеров Ñ€Ñдом охнул. Я медленно перемеÑтил взглÑд в Ñторону императора. Его тело лежало на траве, вÑе в мелких краÑных брызгах. Я неÑколько Ñекунд не мог понÑть, что произошло, пока не заметил, что у него из горла хлещет кровь и нееÑтеÑтвенно далеко находитÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° от тела. — Великий БеÑÑмертный Император мертв! — взвыла бал Велена. Я раÑтерÑно Ñмотрел то на труп императора, то на окружающих, которые вÑтревожилиÑÑŒ не на шутку. Кто-то падал на колени, кто-то бормотал молитвы, возноÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ к небу, кто-то отрешенно таращилÑÑ Ð½Ð° труп беÑÑмертного. Безразличными оÑталиÑÑŒ только хладные, видимо они знали что-то, чего не знали оÑтальные. Реще Ñюда через вÑÑŽ полÑну быÑтро шагал Страж Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом. Я Ñнова уÑтавилÑÑ Ð½Ð° мертвое тело императора. Где-то в глубине души Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что Ðмар Самрат ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ñтит рану и очнетÑÑ, но ничего подобного не проиÑходило. Ðо как же? Он не должен умереть, он ведь беÑÑмертный! Раван бы не уÑпел уничтожить его и на оÑтальных уровнÑÑ…. Ð’Ñпомнив про Равана, Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз взглÑнул на пÑтна крови. Ðет, Ñтот тоже, кажетÑÑ, не Ñпешил ÑобиратьÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ и оживать. Значит, мы уничтожили вÑего лишь одну из копий Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. Страж подошел к императору, резким нееÑтеÑтвенным движением подхватил его на руки, в ту же Ñекунду над нами Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñурират. Страж обвел вÑех приÑутÑтвующих ÑтеклÑнным взглÑдом, будто ÑобиралÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñказать. Ð’Ñе вмиг притихли и замолкли, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° него. — Император беÑÑмертен, его Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° жива! — объÑвил Страж. — Он не покинул ваÑ. Ð’Ñкоре Великий БеÑÑмертный Император воÑкреÑнет, как делал Ñто множеÑтво раз. Ждите и верьте, он вернетÑÑ, чтоб продолжить борьбу. Ð’Ñе Ñто было Ñказано в той же привычной Ñухой механичной манере, в которой говорили вÑе Стражи. И в Ñту же Ñекунду, как Страж договорил, его поглотил луч Ñвета и Ñурират улетел. Рмы раÑтерÑнно переглÑдывалиÑÑŒ. Теперь никто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑл, что делать дальше. — ÐÐ°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, броÑили? — иÑпуганно ÑпроÑила бал Велена. Ðо в Ñту же Ñекунду над нами Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ один Ñурират, призывно выпуÑтив из Ñвоих недр Ñиний луч. Глава 8 или «ГоÑпиталь» Три Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ провели в имперÑком полевом гоÑпитале в приграничной реÑпублике Като неподалёку от храма и иÑточника. Ðто был огромный ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¸Ð· длинных, кишкообразных арочных Ñерых медицинÑких палаток, а так же маленьких жилых отÑеков, где жили медики, целители, ну и временно мы. Сюда привозили вÑех раненных и иÑтощенных ракта Ñо вÑего ОРМ. ЗдеÑÑŒ их латали, переподключали временно к иÑточнику Като и Ñнова отправлÑли на битву Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñами. Из нашей команды тоже много кто поÑтрадал во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹ Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÐµÐ¹ Равана. Двоих мы потерÑли: зеркальную ракта бал Ковентину и урджа-маÑтера из клана БхедиÑ. ОÑтальные же раненые лечилиÑÑŒ и воÑÑтанавливали Ñнергию. Хладные тоже были здеÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, но они держалиÑÑŒ оÑобнÑком и вÑех ÑторонилиÑÑŒ, даже палатку перенеÑли подальше от оÑтальных. С чем была ÑвÑзана Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŽÐ´Ð¸Ð¼Ð¾Ñть хладных, оÑтавалоÑÑŒ только догадыватьÑÑ. Иногда мне казалоÑÑŒ, что они Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑтьÑÑ, а иногда, что они проÑто надменные говнюки, которые Ñчитают Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтойными их вниманиÑ. За Ñти дни Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ многое узнал. Ðапример, что Ñ€Ñды Ñолдат пополнили клановые знатные ракта и теперь ÑражаютÑÑ Ñо вÑеми наравне. Много ариÑтократов было и здеÑÑŒ в гоÑпитале. Ðе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что по приказу императора вÑе ноÑили военную форму, ариÑтократов от проÑтых ракта было отличить не Ñложно. Манера говорить Ñразу их выдавала, да и ариÑтократы требовали к Ñебе обычно больше вниманиÑ, чем оÑтальные. Каждый вечер, когда Ñурират, который привозил раненых, завиÑал над полÑной, Ñ Ñпешил туда. Во-первых, помочь размеÑтить людей, а во-вторых проверить, нет ли Ñреди раненых кого-то из Сорахашер. К тому же Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ заделалÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. Мне не нужно было не лечитьÑÑ, не воÑÑтанавливать Ñнергию, поÑтому Ñ Ð¾Ñ‚ нечего делать, помогал целителÑм. Сидеть на меÑте без дела Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не мог. Ðу и еще в гоÑпитале трудилоÑÑŒ много молодых и хорошеньких целительниц как из ОРМ, так и из Империи. Конечно, там были и не молодые, и не хорошенькие, и даже не целительницы, а целители, но так как Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð» добровольно и по ÑобÑтвенной инициативе, то и выбирать мог, Ñ ÐºÐµÐ¼ именно работать. Дар целителей мне нравилоÑÑŒ отражать. Ðто вдохновлÑло и придавало Ñил. Видеть, как полуживые Ñолдаты Ñ Ñ‚Ñжелыми, зачаÑтую Ñмертельными ранами вдруг за неÑколько дней ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° ноги; как под воздейÑтвием дара заживают раны, ÑращиваютÑÑ ÐºÐ¾Ñти, а Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помощью так Ñто и вовÑе проиÑходило в два раза быÑтрее. Я заметил, что в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ только отражаю, но и удваиваю Ñилу отражаемого дара, но только в том Ñлучае, еÑли ноÑитель дара имеет уровень Ñилы ниже моего. Дар императора Ñ Ð±Ñ‹ врÑд ли Ñмог удвоить. КÑтати, императора мы тут вÑе по большей чаÑти и ждали. Потому что на воÑÑтановитьÑÑ Ð¸ подлатать раны ушло два Ð´Ð½Ñ Ð¸ теперь Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть оÑобо важной команды ИРРпопроÑту маÑлаÑÑŒ без дела. Ðтим вечером привезли очередных раненных. Я как вÑегда, поÑпешил на полÑну и прибежал одним из первых. Луч Ñвета оÑторожно опуÑкал лежащих на ноÑилках раненых, и мы тут же Ñ Ñолдатами уноÑили их в палаты. Луч Ñвета выпуÑтил очередные ноÑилки. Ðтого раненого Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Обычно чрезмерно пышные кудри были ÑлипшимиÑÑ Ð¾Ñ‚ крови, повÑзка Ñъехала, оголив пуÑтующую глазницу, бледное до Ñиневы лицо. Много же он крови потерÑл. Я бегло оÑмотрел его, ища раны. ВзглÑд наткнулÑÑ Ð½Ð° ногу. Штаны формы Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плаÑтинами, разодранные в лоÑкуты, а Ñама нога… Я мыÑленно выругалÑÑ. — РакшаÑ, Ñтот Ñлишком Ñ‚Ñжелый, — выругалÑÑ Ñолдат, окинув тучное тело главы рода Ракш. — Я понеÑу, — Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ отодвинул возмущающегоÑÑ Ñолдата, перехватив рукоÑтки ноÑилок. — Ðй, Михан, — тихо позвал Ñ, но он не ответил. Ðа миг Ñ Ð·Ð°ÑомневалÑÑ, что он вообще жив, но уÑилив Ñлух и наÑтроившиÑÑŒ, уÑлышал, как медленно Ñтучит его Ñердце. Второй Ñолдат, Ñ ÑƒÑтавшим, замученным лицом подал мне молчаливый знак, и мы подхватили ноÑилки и понеÑли Михана. Он, чертÑка, дейÑтвительно веÑил не мало. Ðе ÑговариваÑÑÑŒ мы Ñ Ñолдатом приподнÑли ноÑилки телекинезом. — Знакомый? — ÑпроÑил Ñолдат, кивнув на Михана. Я кивнул. — Мы из одного клана. Солдат изобразил Ñожаление на лице, но тут же потерÑл вÑÑкий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ ко мне и к Михану. Ðа вÑÑкий Ñлучай Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» и оÑтальных прибывших раненых. СпиÑки ÑпоÑобноÑтей ракта, которых отправили на ликвидацию ракшаÑов, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» и знал, что призвали почти вÑех без иÑключениÑ, кроме детей, Ñтариков и беременных. Ðикаких поблажек ни Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократов, ни Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñледников, ни Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð² кланов. Рзначит там, на ликвидации ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ Зунар, и Санджей, и Джамир, и ÐйриÑа и многие другие из Сорахашер. Я поежилÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑлей, что в Ñтом аду ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐйриÑа. Как бы там ни было, к Ñвоему неприÑтному удивлению, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что мне далеко не плевать на нее. Да, она неуÑзвимаÑ, но она Ñлишком далеко от иÑточника. Я поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что волнуюÑÑŒ. И не только за ÐйриÑу. Там могли погибнуть вÑе. И безбашенный, Ñовершенно неÑерьёзный Джамир, и изнеженный белоручка Санджей, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ война, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°. ЕдинÑтвенный за кого Ñ Ð½Ðµ переживал, Ñто Зунар. И нет, не потому что еÑли бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то ÑлучилоÑÑŒ, Ñто бы облегчило мне жизнь. ПроÑто Зунар обладал удивительной изворотливоÑтью, поÑтому Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то был уверен, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ точно ничего не произойдёт. Когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» обглоданную до коÑтей ногу Михана, Ñразу пошел иÑкать целительницу из клана ВаранаÑи. Имени Ñ ÐµÐµ не запомнил, но точно знал, что она ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑтараÑ, а значит и ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°, да и другие целители болтали, что она ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð² гоÑпитале. ПоджараÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑÐ¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, которую Ñзык бы не повернулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтарухой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° ею, неÑомненно, и ÑвлÑлаÑÑŒ, неÑколько минут внимательно разглÑдывала ногу Михана, а затем ÑкривилаÑÑŒ и Ñ‚Ñжело вздохнула. — ЗдеÑÑŒ ничем не помочь, — резюмировала она, поджав губы. — Можно зараÑтить раны, но нараÑтить новую плоть не ÑпоÑобен никто. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñцелить то, чего нет. — И? Как ему помочь? — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ догадалÑÑ, что ничего хорошего она не предложит. — Самый верный и дейÑтвенный ÑпоÑоб — ампутировать ногу, а культю зараÑтить. Иначе никак. Он потерÑл много крови, может быть и заражение. Мне очень жаль, — женщина развела руками и ушла, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ ÐœÐ¸Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и Ñ‚Ñжелыми, мрачными мыÑлÑми. Когда в палатку вошли медики Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ð¹, а такую работу выполнÑли именно медики тамаÑ, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ». Смотреть, как ампутируют ногу, зрелище едва ли приÑтное. Мне захотелоÑÑŒ выпить, впервые, наверное, за вÑÑŽ жизнь, мне захотелоÑÑŒ накатить чего-нибудь горького, крепкого, такого, чтоб огонь в горле и груди выжег вÑе Ñто паÑкудÑтво дотла. ХотелоÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на миг забытьÑÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ мог, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ от проблем. Я почти вÑÑŽ ночь проÑидел над Миханом вмеÑте Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ из ОРМ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ ÑлавÑнÑким именем Лада. Первым делом мы заживлÑли культю, а затем перешли к другим ранам, которых на теле толÑÑ‚Ñка Михана было так же много. К утру он был почти целым, даже ÑинÑки и ÑÑадины Ñ Ð¸ те заживил. Лада, ÑовÑем вымотавшиÑÑŒ, мне уже не помогала, а проÑто Ñидела Ñ€Ñдом, уткнувшиÑÑŒ лбом в мою Ñпину, позволÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ее дар. Когда Ñо вÑем было покончено, Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз придирчиво оÑмотрел розовые шрамы на теле Михана, на толÑтую же культю, заканчивающуюÑÑ Ñƒ колена, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾ избегал Ñмотреть. — ВÑе! — воÑкликнул Ñ, напугав девушку. — ВÑе? — робко и одновременно Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ, переÑпроÑила Лада. — Можно, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ пойду Ñпать. Я кивнул. Она коÑнулаÑÑŒ плеча тонкими пальчиками. — Зайдешь ко мне, как закончишь? — и откуда Ñта игривоÑть только взÑлаÑÑŒ в ее голоÑе. Я Ñлабо улыбнулÑÑ Ð¸ ничего не ответил, голова была забита Ñовершенно другим. Как только Лада ушла, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил будить СÑдÑо. Теперь Ñ ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñдить Михана Ñнергией. Ему нужно запуÑтить регенерацию, чтоб воÑполнить нехватку крови. Ðу и еще Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ надеÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и узнать, как там наши. СÑдÑо Ñпал в трёхмеÑтной палатке Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ урджа-маÑтерами, но когда Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» и громким шепотом позвал его по имени, он тут же подÑкочил, Ñловно только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ждал. Ðа мою проÑьбу он коротко кивнул и зашагал Ñледом. Что мне нравилоÑÑŒ в маÑтере, на него вÑегда можно было положитьÑÑ. Подумал, пока мы шли, как же вÑе-таки хорошо, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть здеÑÑŒ друзьÑ. Ðе будь здеÑÑŒ СÑдÑо, врÑд ли бы Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто заломилÑÑ Ð½Ð° раÑÑвете к незнакомым урджа. Ð Ñтарик Ðорман и вовÑе ÑтаралÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ менÑ. Ðапример, заметив, что защитник из Ðага вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾ÑитÑÑ Ð½Ð° менÑ, а однажды ночью даже пришел к нашей палатке Ñ Ñвно недобрыми намерениÑми, теперь Ñторожил менÑ, пока Ñ Ñпал, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¹ щит на вÑÑкий Ñлучай, за что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ был беÑконечно благодарен. СÑдÑо взглÑнул на Михана, издал шумный вздох, потер пальцами лоб. — Давай, делай, — Ñказал он. СÑдÑо проÑто ÑтоÑл, пока Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð» его дар, Ñ‚Ñнул и накапливал шакти из иÑточника Като, готовÑÑÑŒ передать ее Михану Ракшу. Когда Михан открыл глаз, удивленно вытаращив на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный глаз, СÑдÑо мÑгко Ñтукнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине и ушел, оÑтавив Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñовершенно упуÑтил из виду тот момент, что именно мне придетÑÑ Ñообщить Михану о том, что у него больше нет ноги. — Ðзиз? — хрипло проÑипел Михан. Я попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ улыбку. — Где Ñ? — Михан закрутил головой, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановку, но тут же резко прекратил, ÑкривилÑÑ, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову. — Может воды? — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул одну из бутылок, ÑтоÑвших у кровати. Михан выхватил ее у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук и жадно припал к горлышку. Я набрал в грудь побольше воздуха, ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, а потом Ñказал: — Ты потерÑл ногу, Михан. Михан от неожиданноÑти подавилÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, шумно прыÑнув на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе, что у него было во рту. Я ÑкривилÑÑ, ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸ Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. Черт, ну нужно было вÑе же подождать, пока он допьет. Михан швырнул бутылку на пол и, приподнÑвшиÑÑŒ на локтÑÑ…, обреченно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° переполовиненную ногу. Дальше поÑледовал ÑроÑтный крик вперемежку Ñо Ñкверными ругательÑтвами, которые вÑе никак не иÑÑÑкали. Я его понимал, лишиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñти, наверное, был не менее зол. Ðо тут даже не злоÑть, тут Ñкорбь и горе, и беÑÑилие — ничего уже не иÑправить. Когда Михан замолк и откинулÑÑ Ð½Ð° подушку, прикрыв лицо руками, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел возле него. Ðе Ñамое лучшее времÑ, но Ñ Ð½Ðµ мог не ÑпроÑить. — Михан, — позвал Ñ, — ты видел еще кого-то из наших? Как они? Михан убрал руки Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° и непонимающе уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Я знаю не больше твоего, — Ñказал он. — Я и вовÑе ничего не знаю, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Кого призвали? Джамир? Санджей? Зунар? Михан кивнул, потом Ñказал: — Да, мы отправилиÑÑŒ вмеÑте в императорÑкий дворец, но Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ раÑпределили по разным группам. — Значит, ты не знаешь, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñтальными? — плохо ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ, ÑпроÑил Ñ. Михан отрицательно замотал головой: — Ðет. Я знаю только, кого призвали, потому что Зунар передал мне вÑе ÑпиÑки, и Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ñтим занималÑÑ. Ðо поÑле того, как Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñпределили и мы покинули дворец императора… Михан Ñделал паузу, ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, прижал руку ко лбу. — ЧеÑтно говорÑ, Ðзиз, — Ñказал Михан, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, — Ñ Ð±Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ вторую ногу отдал, лишь бы узнать, что мой мальчик в порÑдке. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ говорил, конечно, о Джамире. Удивительно, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» о его методах воÑпитаниÑ, мне казалоÑÑŒ, Михан Ñуров и черÑтв, а он вон что — чуть Ñлезу не пуÑтил, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñына. — Скажи, а ты не помнишь, ÐйриÑа, неуÑÐ·Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð›ÑŽÐ¼Ð±Ð¾Ð², ее тоже призвали? — ÑпроÑил Ñ. Михан нахмурил лоб, видимо пытаÑÑÑŒ вÑпомнить, о ком Ñто Ñ. — ÐеприкаÑаемаÑ, — вÑпомнил он, — нет, конечно. Она оÑталаÑÑŒ в Сорахашер. — Ðо ведь в ÑпиÑках еÑть ее ÑпоÑобноÑть, — не понÑл Ñ. — Да, — раÑÑеÑно ответил Михан. — Ðо ей не положено. Император оÑвободил беременных от ликвидации ракшаÑов. ÐœÐµÐ½Ñ Ñловно пыльным мешком огрели. — Рона разве беременна? — Ñердце колотилоÑÑŒ в груди так громко и быÑтро, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не Ñлышал ÑобÑтвенных Ñлов. Ðе может Ñтого быть! — Да, у нее Ñправка была, больше меÑÑца беременноÑти. Рчто такое, Ðзиз? Подожди… — Михан нахмурилÑÑ, придирчиво окинул Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы и Ñурово ÑпроÑил: — Твой что ли? Я раÑтерÑнно пожал плечами, уткнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в ладони. Внутри же у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходила Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€Ð¸Ñ…Ð°. Сначала Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» — как? Ведь мы предохранÑлиÑÑŒ. Ð’Ñегда, и за Ñтим Ñ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñледил. Ðо где-то видимо что-то пошло не так. Сомнений в том, от кого именно беременна ÐйриÑа, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. Ðо вот во вÑем оÑтальном — Ñ Ð¸Ñпытывал Ñамый наÑтоÑщий шок. Ркогда шок немного Ñтих и до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ доходить, что ÑлучилоÑÑŒ, захлеÑтнуло лавиной Ñмоций. Сначала злоÑть, на ÑебÑ, затем на ÐйриÑу, за то, что ничего не Ñказала. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, почему она так ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° тогда в Хели-Била. И Ñ ÐµÐµ Ñтороны Ñто было неÑправедливо, она должна была раÑÑказать. ПоÑле злоÑти был Ñтрах, резко ÑменившийÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью. Ðо радоÑть была Ñовершенно дурацкаÑ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть, паничеÑÐºÐ°Ñ Ð¸ неувереннаÑ. С одной Ñтороны, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли был готов Ñтать отцом ÑейчаÑ. Да какой из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº черту отец? Мне будет вÑего девÑтнадцать, когда ребенок поÑвитÑÑ Ð½Ð° Ñвет. Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ребёнок! Мой ребенок — Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ и кровь, Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ генами, а не зачатый в лаборатории от рода Игал. — Ðзиз, — оÑторожно позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ¸Ñ…Ð°Ð½, — Ñто твой ребенок? Я молчал, улыбалÑÑ ÐºÐ°Ðº идиот, и молчал. — Зунар не одобрит, — Михан закачал головой, и Ñнова Ñурово поглÑдел. — Был бы ты моим Ñыном, разукраÑил бы тебе морду за такую выходку. Мы вÑе ÑтараемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¹, первенца должна рожать Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. Халы как никакой другой род чтÑÑ‚ Ñту традицию, они даже от наложниц никогда детей не заводили. Ру тебÑ? По Ñути, Ñтот ребёнок будет безродным. ÐÑ…, Ðзиз-Ðзиз. — Безродным? Он ведь Игал? — Разве ÐйриÑа Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ñ†Ð°? — Ðто можно иÑправить, — Ñказал Ñ, но получилоÑÑŒ очень неуверенно. Михан нехорошо уÑмехнулÑÑ. Ð Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñлова ÐйриÑÑ‹, Ñказанные в Хели-Била, Ñтали ÑÑнее некуда. Она не ÑоглаÑитÑÑ, она обозначила Ñто Ñразу, от того и закатила иÑтерику. Ðо Ñто не отменÑет того факта, что Ñто ребенок мой. — Я пойду, — Ñказал Ñ ÐœÐ¸Ñ…Ð°Ð½Ñƒ. Тот не ответил, проÑто кивнул и задумчиво уÑтавил перед Ñобой. Я же отправилÑÑ Ð² Ñвою палатку Ñ Ñ‚Ñжелыми мыÑлÑми. ХотелоÑÑŒ поÑкорее позвонить ÐйриÑе, желательно прÑмо ÑейчаÑ, чтоб решить Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ раÑÑтавить вÑе точки над «i». Ðо телефоны у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸ еще в императорÑком дворце и в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ не выйдет. Мне только и оÑтаетÑÑ, что ждать. * * * Ðа Ñледующий день Михана Ракша отправили домой в Сорахашер, продолжать лечение. Без ноги ÑÑное дело на поле Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ него толку бы не будет. Утром четвертого Ð´Ð½Ñ Ð·Ð° ним прилетели преданные тамаÑ. И Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» его проводить. Вертолет клана приземлилÑÑ Ð½Ð° той Ñамой полÑне, где обычно Ñурират выгружал раненых. Михан Ñидел в инвалидном креÑле, Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑтоÑли преданные, и кажетÑÑ, они уже готовилиÑÑŒ к переноÑу Михана в вертолет. Я уÑкорил шаг. — ПопрощатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ»? — уÑмехнулÑÑ ÐœÐ¸Ñ…Ð°Ð½. Я кивнул, улыбнулÑÑ Ð² ответ. — Хочешь, чтоб Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь передал? — Михан помедлил. — Девчонке твоей. ПиÑьмо может передать или на Ñловах что-нибудь? — Ðет, не нужно, — отчеканил Ñ. Ðто Ñлишком личное, к тому же разговор предÑтоит непроÑтой. Да и не знал Ñ, что мог бы ей передать. ПиÑьмо? Слова? БанальноÑти? ÐапиÑать, что вернуÑÑŒ, что вÑе будет хорошо, что Ñ ÐµÐµ не брошу. Я не мог Ñтого ей обещать. — Я могу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить никому не раÑÑказывать об Ñтом? — ÑпроÑил Ñ. Михан издал Ñ‚Ñжелый раздраженный вздох. — Ðикому не Ñтану, кроме Зунара, — Ñказал он, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ взглÑда. — Я Ñам ему раÑÑкажу, но позже, — попроÑил Ñ. Михан не Ñмотрел в мою Ñторону и Ñердито раздувал мÑÑиÑтые ноздри. — Ðет, Ðзиз. Я не могу Ñтого обещать. Зунар твой опекун и наш нара. ЕÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ молчать и покрывать тебÑ, Зунар будет в ÑроÑти. ПоÑтому прикрывать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ðµ Ñтану. Ðто Ñлишком Ñерьезно. Ðо, конечно же, тебе лучше раÑÑказать ему Ñамому. И так и не поÑмотрев в мою Ñторону, он гаркнул преданным: — Давайте! Полетели! Я Ñмотрел, как вертолет взмывает в небо и Ñтремительно удалÑетÑÑ, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и мои планы. Ð’Ñе рухнуло. Ð’Ñе летело к чертовой матери. Я уже знал, как вÑе будет. Предугадать дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð° ÑовÑем не Ñложно. Раньше у него не было рычагов давлениÑ. Ртеперь будет ребенок, и именно им он будет шантажировать, чтоб выведать меÑто иÑходной точки. И тогда мне придётÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ или ÑÑ‘Ñтры или мой нерождённый Ñын. Почему Ñын, Ñ Ð½Ðµ знал, наверное, мне проÑто хотелоÑÑŒ, чтоб Ñто был Ñын. Ðо вÑе Ñто давило на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой. Я в тупике. Чтоб как-то отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑлей Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² гоÑпиталь, Ñ‚ÑжелаÑ, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑоÑредоточенноÑти работа лучшее ÑпаÑение от мрачных мыÑлей. Ð’Ñе равно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не мог изменить или иÑправить. Ð’Ñе утро Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð» целителÑм. ÐеÑколько чаÑов к Ñ€Ñду Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð»Ñл раÑкуроченное оÑтрыми зубами ракшаÑов плечо молодой Ñтихийницы, и как раз в Ñтот момент за мной пришел СÑдÑо. — Ðзиз, вот ты где! Император вернулÑÑ, Ñозывает вÑех, — поторопил он менÑ. Я кивнул, Ñнова вернулÑÑ Ðº ране, уÑилил поток, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ðµ ÑÑ‚Ñнуть ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹, и только когда увидел, что на меÑте раны поÑвилаÑÑŒ запекшаÑÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐºÐ°, броÑил потоки и поÑпешил на улицу. Император ÑтоÑл поÑреди полÑны целый и невредимый. Он Ñдержанно улыбалÑÑ Ð¸ приветÑтвовал окруживших его людей. Он выглÑдел точно так же, как и обычно. Ðикаких Ñледов ран, даже шрама на шее не было. Ðто воиÑтину чудо. Ведь вÑе мы были ÑвидетелÑми его Ñмерти. Ðеужели император обладает той же ÑпоÑобноÑтью, что и аÑуры? Ðо почему тогда ею не обладает Каннон? Ведь ей беÑÑмертной душе приходитÑÑ Ð¸Ñкать новое тело Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Римператор, получаетÑÑ, проÑто воÑÑтанавливает прежнее. Как-то вÑе загадочно и запутанно Ñ Ñтими беÑÑмертными хранителÑми. Ðмар Самрат, выÑлушав вÑе приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к жизни, наконец, перешёл к делу. — Мы напали на Ñлед Равана! — Ñказал он. — Ð’ Ðшру-Брахма замечен один из них, и так же там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñамое большее Ñкопление ракшаÑов. ПоÑтому у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть вÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, что именно там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ â€” иÑтинный Раван. ÐадеюÑÑŒ, вы вÑе уÑпели уже воÑÑтановитьÑÑ Ð¾Ñ‚ ран и накопить Ñнергии, — начал он. — У Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ времени, мы должны вылететь как можно Ñкорее. У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñборы. Император взмахнул повелительно рукой, дав знак вÑе раÑходитьÑÑ. И вÑе тут же поÑпешили в палатки. ХотÑ, Ñ Ð¾Ñобо не понимал, что именно нам там Ñобирать целый чаÑ. Мне и вовÑе нужно было забрать только шлем и куртку имперÑкой формы, оружие Ñ Ð²Ñегда ноÑил Ñ Ñобой и так. — Свамен Ðзиз Игал, — внезапно раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, как раз в тот момент, когда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² Ñторону Ñвоей палатки. Я напрÑгÑÑ. Холодный, где-то даже зловещий тон императора мне не понравилÑÑ, и Ñто его полное официальное обращение. — Да, Великий, — отозвалÑÑ Ñ, зашагав к нему. Император хищно улыбнулÑÑ, окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом золотых глаз Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. — Ðзиз, ты никогда не говорил, что обладаешь редким и древним даром брать Ñнергию из любого иÑточника без инициации. Я Ñто заметил в прошлый раз. И как вы только Ñкрыли от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот факт? Император Ñузил глаза, иÑпытующе разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Я нахмурилÑÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что не понимаю, куда он ведет. — Я не Ñкрывал, — Ñпокойно ответил Ñ. Император улыбнулÑÑ, обнажив ровные зубы Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ выпирающими клыками. — Ты разговаривал Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. О чем? — лицо Ðмара Самрата Ñтало жеÑтким и непроницаемым. — Хотел узнать о Ñебе. Узнать, почему они Ñтёрли мне памÑть и отправили на материк. Хотел узнать о родителÑÑ… и том, как Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» к ним, — как можно безразличнее ответил Ñ. Любую даже неправдивую и неудобную информацию можно подать под нужным углом. Я был вооружён. Я знал, что император в курÑе об оÑобенноÑÑ‚ÑÑ… земных агентов. Реще у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ преимущеÑтво — генетичеÑкий анализ, подтвердивший, что Ñ Ð˜Ð³Ð°Ð». ПоÑтому Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что император проÑто ÑомневаетÑÑ Ð¸ переÑтраховываетÑÑ, но не подозревает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñерьез. — Что ответили хладные? — хищный, цепкий взглÑд. — Ðичего. Сказали, что не знают менÑ, — Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» разочарование, почеÑал затылок. — Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ÑпоÑобноÑть как и у них. Думаете, они обманывают менÑ? Я был очень Ñерьёзен. Я знал, что мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ наивно, Ñтим Ñ Ð¸ ÑобиралÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. ЕÑли еÑть такой козырь как возраÑÑ‚, почему бы его не иÑпользовать? Император едва заметно нахмурилÑÑ. Затем внезапно удивлённо округлил глаза, завертел головой, раÑтерÑнно, где-то даже беÑпомощно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе вокруг. Ðто было очень Ñтранно, и даже более того, он выглÑдел как ребенок, внезапно оказавшийÑÑ Ð² незнакомом меÑте без родителей. — Великий, — позвал Ñ, коÑнувшиÑÑŒ его плеча. Он вперил в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ взглÑд. — С вами вÑе в порÑдке? Он заторможено кивнул. Затем резко переменилÑÑ, взглÑд Ñнова Ñтал холодным и жеÑтким. Император, как ни в чем не бывало, Ñловно и не было тех жутко Ñтранных неÑкольких Ñекунд, Ñказал: — Возможно и обманывают. Хладные вÑегда были Ñами Ñебе на уме. Тайны, которые они хранÑÑ‚, куда Ñтарше Хранителей, а возможно и аÑуров. Ðо еÑли они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда отправили, наделив такими ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми, а теперь молчат, значит вÑе не проÑто так. Я вÑе ещё находилÑÑ Ð² замешательÑтве, но так и не решилÑÑ ÑпроÑить, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ только что произошло. Тем временем к Ñурирату ÑтекалиÑÑŒ ракта из нашей команды. СобиралиÑÑŒ, обÑуждали предÑтоÑщую битву и план, задавали вопроÑÑ‹ императору, и он Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью отвечал. Ðмар Самрат начал раÑÑказывать про то, что только Хранители могут открыть врата. — Ðто потому что Хранители знают оÑобенноÑти Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнергии Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚? — ÑпроÑил кто-то из Ñварга-ракта. Я тоже заинтереÑовано уÑтавилÑÑ Ð½Ð° императора, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð» не меньше. — Ðет. Ð’Ñе куда проще. Врата могут открыть только те, кто видел нараку воочию и побывал там. — То еÑть, — бал Велена округлила глаза и даже рот приоткрыла от удивлениÑ, — великий, значит, вы и Бодхи Гуру были в нараке? — Именно, — невозмутимым тоном ответил он, и тут же Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑƒÑŽ волну вопроÑов, добавил: — Худшего меÑта, чем нарака Ñложно Ñебе предÑтавить, лучше вам и не знать, каково там. Ðо именно то, что мы были в том мире и даёт возможноÑть открыть нам врата. Вот оно! Я едва не выкрикнул Ñто вÑлух, так возбудилÑÑ. Вот — то Ñамое, что мне было нужно! Открыть проход обратно на землю Ñможет лишь тот, кто был в том мире. То еÑть любой землÑнин, имеющий доÑтаточно Ñилы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð°. ОÑталоÑÑŒ только узнать, что именно нужно делать, чтоб его открыть. Я ликовал, и тут же начал продумывать план Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° обратно. Мне не верилоÑÑŒ, что вÑе оказалоÑÑŒ так проÑто. При Ñтом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» Ñлушать, что говорит Ðмар Самрат. Я Ñлушал, но как-то вполуха, вÑе мыÑли были занÑты проходом. Ðо вдруг, император Ñнова привлек мое внимание. — Проход будет открыт не больше минуты и в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ должны уÑпеть отправить туда Равана, — Ñказал он. Я Ñловно вкопанный ÑтоÑл и не мог отвеÑти взглÑда от императора. Что-то в нем изменилоÑÑŒ, что-то неуловимое, едва заметное, но как бы Ñ Ð½Ðµ ÑилилÑÑ, вÑе равно не мог понÑть, что же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не так. Глава 9 или «Тьма нараки» Когда Ñ Ð¸ оÑтальные вошли в Ñурират, здеÑÑŒ уже было полным полно народа. Император не только вернулÑÑ Ñам, но и привез вторую чаÑть команды ИРÐ. И теперь Ð½Ð°Ñ Ñтало в два раза больше, чем в прошлый раз. — Ðзиз, — вдруг окликнул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то. Я зашарил взглÑдом по толпе в одинаковой имперÑкой форме, и тут же наткнулÑÑ Ð½Ð° улыбчивое лицо Шамиширака, урджа-маÑтера из Сафф-Сурадж. Он призывно похлопал по пуÑтующему Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ креÑлу, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ ÑеÑть Ñ€Ñдом. Рпочему бы и нет? Я подошел, дружелюбно улыбнулÑÑ, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°-маÑтеру Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. — ЗдравÑтвуй, Ðзиз, — еще шире улыбнулÑÑ Ð¨Ð°Ð¼Ð¸ÑˆÐ¸Ñ€Ð°Ðº, крепко пожав мою ладонь. — Почему-то так и думал, что увижу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ркак же иначе? Ðзи-и-из Ига-а-ал, — нараÑпев протÑнул он, — мальчик — легенда. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто Ñ? Какой же ты мальчик?! — Шамиширак громко раÑÑмеÑлÑÑ, хлопнув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу, и развеÑелив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим Ñмехом. Я не знал о чем Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼, мы едва ли были знакомы, поÑтому Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ ждал, когда он Ñам начнет разговор. — Давно хотел познакомитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поближе, — Ñказал он, понизив голоÑ. — Ты кÑтати в курÑе, что ты единÑтвенный подроÑток в команде императора? — Да, как-то не думал об Ñтом, — призналÑÑ Ñ, почеÑав затылок. — Да ты еще и Ñама ÑкромноÑть! — Шамиширак Ñнова раÑÑмеÑлÑÑ. Я пожал плечами. ОÑобой ÑкромноÑтью Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не отличалÑÑ, проÑто то о чем он говорил, едва ли было чем-то выдающимÑÑ. — ХодÑÑ‚ Ñлухи, что в первой битве Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÐµÐ¹ ты веÑьма отличилÑÑ, — Ñказал Шамиширак. — Почему в первой? — не понÑл Ñ. — Разве были другие? Шамиширак улыбнулÑÑ Ð¸ кивнул. — Да, буквально вчера. Император повез Ð½Ð°Ñ Ðº Меру, — лицо Шамиширака Ñтало Ñерьезным и задумчивым. — РакшаÑов было — тьма. И Раван. Он нахмурилÑÑ, вчерашние ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñƒ кажетÑÑ, вÑпоминать было неприÑтно. — И? — Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾ заерзал в креÑле. — Ðу, как видишь, мы вÑе живы, — резко переменившиÑÑŒ, веÑело Ñказал Шамиширак. ХотÑ, откуда Ñ Ð¼Ð¾Ð³ знать, выжили в Ñтой битве вÑе или не вÑе. — Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ быÑтро разделалиÑÑŒ, — продолжил он. — РвÑе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ñƒ Ðвара, который привезли из Ñеверного монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ðакта Гулаад, — Шамиширак перешел на шёпот и наклонилÑÑ ÐºÐ¾ мне. — ПредÑтавь Ñебе, матери-наÑтоÑтельницы прÑтали поÑох ÑемьÑот лет. Ðикто, даже Ðмар Самрат, не знал о его ÑущеÑтвовании. Ркогда матери понÑли, что дела наши ÑовÑем плохи, привезли его. Ох уж Ñти Ñтарухи из Ðакта, а ведь могли бы ÑпаÑти Ñтолько жизней, привези они его раньше. — Рчто делает Ñтот поÑох? — тоже Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° шепот, ÑпроÑил Ñ. Шамиширак загадочно улыбнулÑÑ: â€”Â Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ñ†Ð°, Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð» о ней в древних пиÑаниÑÑ…. СчиталоÑÑŒ, что поÑох давно уничтожен, и вот тебе — пожалуйÑта, Ñтарухи из Ðакта Гулаад его прÑтали вÑе Ñто времÑ! — возмущенно воÑкликнул Шамиширак, кажетÑÑ, поÑтупок матерей-наÑтоÑтельниц разозлил его не на шутку. — Так, а что делает Ñтот поÑох? — Ñнова ÑпроÑил Ñ. — ПредÑтавлÑÑŽ, что еще хранитÑÑ Ð² подвалах их монаÑтыре, — будто не Ñлыша менÑ, продолжил он Ñвою гневную тираду, а затем опомнившиÑÑŒ, наконец ответил: — Он позволÑет брать Ñнергию шивы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´Ñм никогда не была доÑтупна. Ðто чиÑтое разрушение, куда более мощное, чем возможно можно иÑпользовать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шакти. Рзначит, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ еÑть преимущеÑтво, и отправить Равана обратно Ñтанет куда проще. Я отÑтранённо кивнул, зашарив глазами в поиÑках поÑоха. — Он у императора, там, в кабине пилота, — Ñказал Шамиширак, вздохнув. За матовым Ñтеклом, конечно же, никакого поÑоха мне не увидеть. Что ж, навернÑка еще уÑпею увидеть его в дейÑтвии. — Как там, в академии? — ÑпроÑил Ñ, чтоб хоть как-то поддержать разговор. Шамиширак улыбнулÑÑ. — Первый день прошел хорошо, ну а затем Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех призвали. Даже не знаю, идут ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет. Ðаверное, только у первых и вторых курÑов. КÑтати, — он резко повернулÑÑ, — тебе ведь шеÑтнадцать, а ты на первом курÑе, да и еще Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼ уровнем. ÐеприÑтно, наверное, будет Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ°Ð¼Ð¸ Ñидеть за одной партой? — Шамиширак Ñ Ð½Ð°Ñмешливым любопытÑтвом изучал менÑ. — Возможно Ñамую малоÑть, — призналÑÑ Ñ. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ чакра головы! Как ты тогда Ñказал, обучаемоÑть? Может, попробуешь ÑкÑтернат? ЕÑли поÑтараешьÑÑ, Ñможешь Ñдать за Ñтот год Ñкзамены за первый и второй курÑ, а в Ñледующем году уже пойдешь на третий Ñо Ñвоими одногодками? Шамиширак хитро уÑмехалÑÑ, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ округлил глаза. — Я даже не знал, что так можно… — недоверчиво уÑтавилÑÑ Ñ Ð½Ð° него. — Можно-можно, еще как можно! Такое вообще редко проиÑходит, но у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ оÑобый Ñлучай. Да? Я раÑтерÑно кивнул. Само предложение было очень заманчивым, наÑтолько заманчивым, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñознательно боÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑматривать его вÑерьез. Потому что не уверен был, что найду Ð´Ð»Ñ Ñтого времÑ. Да и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтрашно было Ñтроить планы на будущее, неизвеÑтно как развернетÑÑ ÑегоднÑшний день, что уж говорить за целый год. — Я поÑпоÑобÑтвую, заговорю за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñловечко и перед Ñоветом академии и перед Махукаром, — продолжал он уговаривать менÑ. — Я наÑлышан, что ты уÑпел Ñделать за три меÑÑца до поÑтуплениÑ. Ртут будет целых воÑемь! Ðо ты только не подведи, — он улыбнулÑÑ Ð¸ Ñжал кулак перед лицом. — Ðу как? Готов попробовать? — Готов, — раÑÑмеÑлÑÑ Ñ Ð² ответ, тоже Ñжал кулак и потрÑÑ Ð¸Ð¼ перед лицом. Шамиширак еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ð»ÑÑ, Ñначала веÑело и задорно, затем улыбка плавно Ñползла, Ñтав где-то даже груÑтной. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Равана прогоним, — он пыталÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же приÑущей ему веÑёлоÑтью, но в голоÑе заÑквозила тревога. — Прогоним вÑÑŽ Ñту погань, а потом как… Он так и не договорил. — Мы почти на меÑте! — раздалÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. — ПриготовьтеÑÑŒ, мы выÑаживаемÑÑ Ð² Ñпицентре ÑÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. Значит, должны быть готовы ко вÑему, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что еще день. Император шагал впереди вÑех, держа Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ длинный замыÑловатый поÑох. Его вершину украшал белый идеально круглый будто бы нефритовый шар, который держали ÑеребриÑтые металличеÑкие нити, повторÑющие Ñплетением форму шара. Вот он — поÑох Ðвара. Луч Ñвета дейÑтвительно выÑадил Ð½Ð°Ñ Ð² Ñпицентре. Правда, не в Ñпицентре битвы, как Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð», а в Ñпицентре разрухи. Мы оказалиÑÑŒ на крыше выÑокого зданиÑ. Точнее… Ðа крыше единÑтвенного выÑокого уцелевшего Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ОРМ. Руины, повÑюду руины. Обломки зданий, разрушенный некогда величеÑтвенный храм Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ крышами, разбитый широкий виÑÑчий моÑÑ‚, перекинувшийÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· широкую реку. Еще недавно Ðшру-Брахма был очень краÑив, во многих деталÑÑ… еще угадывалаÑÑŒ и изыÑÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð° зданий, и уют парков и Ñкверов, помпезноÑть и размах городÑких улиц и площадей. Я заметил внизу неÑколько групп в имперÑкой форме, передвигающихÑÑ Ð¿Ð¾ городу. Увидел военную технику, громадные грузовики, в которые грузили раненых. Еще одна группа Ñолдат была здеÑÑŒ на крыше. Они оцепили Ñту Ñаму крышу по краю, и кого-то там внизу выÑматривали. Мне Ñто показалоÑÑŒ Ñтранным. Во-первых, Ñамих ракшаÑов, конечно же, видно не было, Ñолнце еще выÑоко, а значит, до наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ñ‹ должны уÑпеть. И во-вторых — неужели ракшаÑÑ‹ умеют летать или прыгать ввыÑÑŒ на неÑколько Ñотен метров? Как бы Ñ Ð½Ð¸ ÑтаралÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ подобного припомнить не Ñмог. — Раван здеÑÑŒ, в телебашне, — Ñказал император, как-то неуверенно Ñтукнув рукоÑтью поÑоха по бетону. Ð’Ñе внимательно Ñлушали, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ñ… раÑпорÑжений Ðмара Самрата. — Ðам нужно выманить его Ñюда, на крышу, — добавил он. — Там внутри тень, а значит и ракшаÑÑ‹, заходить внутрь Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” ÑамоубийÑтво. — И как нам его выманить? — раÑтерÑно ÑпроÑил кто-то из Ñварга-ракта. — Ðам нужно разрушить Ñто здание, — невозмутимо Ñказал император, будто бы мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ не ÑтоÑли на крыше Ñтого Ñамого зданиÑ. Рзатем император повернулÑÑ Ð¸ уÑтремил задумчивый взглÑд к горизонту, Ñловно чего-то ждал. Мы, недоумеваÑ, тоже повернулиÑÑŒ, вглÑдываÑÑÑŒ вдаль. И тогда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ». Три великана маричира шагали к нам. Ðе ÑовÑем понÑтно было, почему Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñадили на крыше того Ñамого зданиÑ, которое ÑобиралиÑÑŒ разрушить и как мы отÑюда ÑпуÑтимÑÑ, еÑли внутри кишат ракшаÑÑ‹. Видимо Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то проÑто не знал, потому что вÑе оÑтальные члены команды, так же как и император, молча наблюдали за приближением золотых великанов. — Рвнизу что? — Ñ Ð½Ðµ выдержал и ÑпроÑил одного из Ñолдат, ÑтоÑвшего буквально в метре от менÑ. — РакшаÑÑ‹, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» он. — Там под обломками домов, в тени, их тыÑÑчи. Как только Ñолнце ÑÑдет, будем жечь Ñтих паразитов, — поÑледнюю фразу он злобно поцедил Ñквозь зубы и Ñплюнул. Маричиры, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñвоими большими ÑтупнÑми уцелевшие и не очень зданий, подошли к нам. ГигантÑкие наÑтолько, что их головы-кабины оказалиÑÑŒ на уровне крыши выÑотки. Одна из голов приблизилаÑÑŒ, уткнувшиÑÑŒ золотым подбородком в край парапета крыши, Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñтенка раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, где у людей находÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, уехала вверх, и можно было разглÑдеть внутренноÑти кабины и мерное голубое ÑиÑние Ñктава-шакти. — По деÑÑть человек в кабину, защитник на каждого маричира, — отдал приказ император и первый шагнул внутрь. Я вмеÑте Ñ Ð¡ÑдÑо и Ðорманом(мы как-то не ÑговариваÑÑÑŒ держалиÑÑŒ вмеÑте) а теперь к нашей неглаÑной компании приÑоединилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ и Шамиширак, залезли в поÑледнего маричира. Внутри кабины оказалоÑÑŒ теÑновато и вÑем пришлоÑÑŒ ÑтоÑть, потому что ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в принципе были не предуÑмотрены. Ð’Ñе проÑтранÑтво занимало голубое облако Ñктава-шакти и меÑто пилота-ракта. Сам пилот был в таком же рогатом золотом шлеме, который Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видел у пилотов Ñурирата, но вдобавок были ещё золотые наручи, ошейник, и большие браÑлеты на ногах. Видимо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ них пилот и управлÑл маричиром. Маричир Ñделал шаг назад, Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех повело в Ñторону, бал Велена и вовÑе рухнула на пÑтую точку, иÑпуганно ойкнув. Ð’ отличие от Ñурирата, в кабине маричира отчетливо ощущалоÑÑŒ каждое движение. ВзглÑнув на вÑе еще не решающуюÑÑ Ð²Ñтать Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° бал Велену, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ уÑелÑÑ Ð½Ð° прорезиненный пол, за мной поÑледовали и оÑтальные. Ркогда крыша опуÑтела, и на ней не оÑталоÑÑŒ никого, началоÑÑŒ. Один из маричиров Ñжал кулак и ударил по зданию. Ð’Ñе проиÑходило так неÑпешно, Ñловно в замедленной Ñъёмке, Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ привÑтал на колени, чтоб лучше разглÑдеть то, что там проиÑходит. ИнтереÑно, что из кабины открывалÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ обзор, а Ñнаружи Ñквозь матовое Ñтекло Ñовершенно ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ раÑÑмотреть кроме Ñинего ÑиÑниÑ. Удар, Ñтекло и глыбы бетона поÑыпалиÑÑŒ на землю. Еще удар, кулак золотого великана обрушилÑÑ Ð½Ð° крышу. Стекла, выÑÐ¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð° Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼, вÑе полетело вниз, но Ñамо здание уÑтоÑло. Затем к разрушению телебашни приÑоединилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один маричир. Из небоÑкрёба, Ñловно жирные мохнатые блохи, поÑыпалиÑÑŒ ракшаÑÑ‹. Они выпрыгивали из окон, приземлÑÑÑÑŒ на обломки, копошилиÑÑŒ и иÑтерично дергалиÑÑŒ под Ñркими лучами Ñолнца. Они ÑбивалиÑÑŒ в Ñтаи и удирали Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ ÑкороÑтью, прÑчаÑÑŒ в тень, где их уже ждали имперÑкие Ñолдаты Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Равана видно не было. Маричиры продолжали рушить телебашню, громадные глыбы бетона летели вниз, но повелитель ракшаÑов не Ñпешил показыватьÑÑ. — Смотри, потоки, — СÑдÑо пнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бок, намекаÑ, чтоб Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» его урджа дар. Я поÑпешил отразить. И Ñразу увидел толÑтые ленты краÑной Ñнергии. Они Ñловно реки крови, плыли по воздуху, медленно извиваÑÑÑŒ, Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к выÑотке. Раван Ñобирал Ñилу. — Ðктивируй щит на вÑÑкий Ñлучай, — Ñказал Ñ Ðорману. — Уже, — отозвалÑÑ Ð¾Ð½. И тут громыхнуло. КраÑный поток разрушениÑ, разлетелÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ во вÑе Ñтороны. Один из маричиров медленно начал заваливатьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Ðе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что в каждом гиганте был защитник, радиуÑа щита не хватило. Маричир завалилÑÑ Ð½Ð° руины Ð´Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ðµ зданиÑ. Внутри головы великана шумоизолÑÑ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° хорошаÑ, но грохот и Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и здеÑÑŒ. За первым кругом Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» еще один, и ещё. Они раÑходилиÑÑŒ по воздуху от выÑотки краÑными вÑпышками, как раÑходÑÑ‚ÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¸ по воде от брошенного камнÑ. Ðаш маричир Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ по башне и наконец, она не выдержала и начала ÑкладыватьÑÑ ÐºÐ°Ðº карточный домик. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ð° хлынула на улицу. РакшаÑÑ‹ наползали друг на друга, забивалиÑÑŒ друг под друга, дымилиÑÑŒ и пыталиÑÑŒ укрытьÑÑ. Солдаты Ñжигали их. Ð’Ñпышки огнÑ, Ñтены огнÑ, огонь повÑюду. Ðо ракшаÑов было Ñлишком много. Солдаты тонули и иÑчезали под натиÑком монÑтров, не Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… напора. Ðа помощь бойцам пришли маричиры. Они топтали ракшаÑов, Ñловно крыÑ. ÐÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ð»Ð¾ внутри кабины из Ñтороны в Ñторону, разглÑдеть то, что проиÑходило внизу, как бы Ñ Ð½Ð¸ ÑтаралÑÑ, не получалоÑÑŒ. Сколько Ñто длилоÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ знаю. Мне показалоÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð±Ð°Ñило в кабине целую вечноÑть. Ðо наконец, вÑе Ñтихло. Я привÑтал, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° город, внизу пылали коÑтры, а в них билиÑÑŒ в агонии ракшаÑÑ‹. Раван вÑе еще оÑтавалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ обломками башни и не Ñпешил показыватьÑÑ. — ПриготовитьÑÑ, мы опуÑкаемÑÑ, — объÑвил пилот. Маричир опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени, затем Ñтекло двери уехало в Ñторону, и к проходу приблизилаÑÑŒ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ. Мы оÑторожно перебралиÑÑŒ на нее, Ñначала Ðорман, затем оÑтальные. Раван мог поÑвитьÑÑ Ð² любую Ñекунду, поÑтому оÑторожноÑть не помешает. Маричир аккуратно опуÑтил ладонь на землю. Мы Ñпрыгнули и тут же занÑли позиции. Я Ñ Ð¡ÑдÑо, Шамишираком и бал Веленой шли впереди, за нами еще неÑколько Ñварга-ракта и имперÑкие Ñолдаты, Ðорман замыкал, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼. Воздух пах горелой плотью и шерÑтью, вдалеке Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° ракшаÑов вÑе еще прорывалаÑÑŒ в тень. Как же вÑÑ‘-таки мерзко они верещат, от их визга уши закладывало. Я надел шлем, чтоб не вдыхать гарь и не Ñлышать Ñтот неÑтерпимый визг. Мы Ñпешили в Ñторону оÑновной группы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑобиралаÑÑŒ вокруг императора. Сам же Ðмар Самрат, решительно Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð³, двигалÑÑ Ð² Ñторону руин, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñох Ðвара. Мы не уÑпели ÑовÑем чуть-чуть ÑобратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ общий щит и перегруппироватьÑÑ. Раван поÑвилÑÑ Ð¸Ð·-под обломков Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð¹. Плети из Ñнергии ударили по куполу щита. Кто-то из женщин вÑкрикнул. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° выÑадившихÑÑ Ñпешили к нам под общий щит. Ðмар Самрат не Ñтал их ждать. — ПриготовьтеÑÑŒ! — крикнул он громоглаÑно и вÑкинул поÑох к небу. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ ÑˆÐ¸Ð²Ñ‹ ударила молниÑми в белый камень, и он тут же начал Ñтремительно наливатьÑÑ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ цветом. Император направил поÑох на аÑура, краÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ€ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ»Ð° из камнÑ, ударÑÑ Ð² Равана, воÑпламенÑÑ ÐµÐ³Ð¾. Еще вÑполох, оÑлепительный луч ударил в чакры аÑура. Раван, казалоÑÑŒ, ÑовÑем не ощущал боли, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что его тело Ñтремительно плавилоÑÑŒ и тлело. Повелительным выверенным жеÑтом он взмахнул руками, и поднÑл лавину разрушениÑ, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð¸ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ на наÑ. Стена черно-краÑной раÑкаленной магмы поднÑлаÑÑŒ на неÑколько метров над землей. Она неумолимо Ñжигала вÑе на Ñвоем пути. Глыбы бетона и Ñ‚Ñжёлые металличеÑкие Ñтойки, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ брошенные горожанами машины, вÑе Ñгорало, Ñловно бумага. Ðаш щит выдержал. Лавина закрыла и Ñолнце, и небо, Ð¾Ð±Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚. Мы оказалиÑÑŒ под толщей набухающего и пузырÑщегоÑÑ Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ тьмы, Ñжигающего дотла вÑе, что попадалоÑÑŒ на пути. Когда лавина Ñхлынула и иÑпарилаÑÑŒ, первое что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° так и не уÑпела добежать к нам. Они иÑчезли, только горÑтки ÑплавившегоÑÑ Ð¿ÐµÐ¿Ð»Ð° на земле оÑталиÑÑŒ от них. Я невольно проверил защитника Ðага, надеÑÑÑŒ, что и он оÑталÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, но нет. Он ÑтоÑл в неÑкольких метрах от Ðормана, держа общий щит. Раван тоже иÑчез, только вот ÑомневаюÑÑŒ, что и его поглотила лавина разрушениÑ. — Где он? — ÑпроÑил кто-то из Ñварга. — Он где-то здеÑÑŒ! Будьте на чеку! — откликнулÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, напрÑженно кружа на меÑте и выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ñура. — Мы должны лишить его Ñилы! — добавил император, — и только поÑле того, как он будет Ñкован, мы откроем врата. ÐапрÑжение буквально иÑкрилоÑÑŒ в воздухе, казалоÑÑŒ, повелитель ракшаÑов иÑпытывает наши нервы на прочноÑть. Мы кружили на меÑте, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, но аÑур, Ñловно под землю провалилÑÑ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ, но его нигде не было, вокруг догорали ракшаÑÑ‹, Ñолдаты-пилоты поднимали маричиров. КазалоÑÑŒ, что бой закончилÑÑ. Ðо он еще даже не начиналÑÑ. — Может, он Ñбежал? — робко ÑпроÑила бал Велена. — Ðет, — раздраженно Ñказал император. — Он здеÑÑŒ. Я взглÑнул на порозовевшее небо. Солнце медленно уползало за горизонт. — Он прÑчетÑÑ, он ждет заката, — решил Ñ Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвою догадку. — Именно, и мы должны его найти как можно Ñкорее. Щиты не Ñдержат ракшаÑов. Ðто понимали вÑе. ПоÑтому напрÑглиÑÑŒ изо вÑех Ñил, пытаÑÑÑŒ понÑть, где мог бы ÑпрÑтатьÑÑ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½. Ðо Ñто было практичеÑки невозможно. Целый город! Он мог быть где угодно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ рентгеновÑкое зрение Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ помешало. ХотÑ, было ведь и другое зрение, аÑтральное, можно отÑледить потоки шивы. Об Ñтом подумал не только Ñ, но и император. — Он там! — крикнул Ðмар Самрат, указав на один из чудом уцелевших жилых деÑÑтиÑжных домов. Мы быÑтро перегруппировалиÑÑŒ, поделившиÑÑŒ на три группы так, чтоб ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° была под щитом. Я Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом оÑознал, что у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ вÑего три защитника. Ðорман, Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° из ОРМ, ну и конечно защитник Ðага, Ñти гады удивительно живучие. Заметил, что иÑчез толÑÑ‚Ñк из Капи, Ñтот видимо Ñгорел под лавиной разрушениÑ. До Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ добралиÑÑŒ Ñлаженно и быÑтро. Раван уже ждал наÑ, и не только он. Ð’ тени многоÑтажки копошилаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ зубаÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°. Стоит только войти в тень, и они наброÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° наÑ. ПришлоÑÑŒ оÑтановитьÑÑ. Император поднÑл поÑох над головой, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñные молнии, а затем ударил в ракшаÑов. Значит, будем прорыватьÑÑ. Я решил отражать огненную Ñтихию СÑдÑо и тут же приÑоединилÑÑ Ðº императору. Пока Ðмар Самрат выжигал ракшаÑов Ñнергией шивы, мы, вÑе кто мог, жгли их огнем, шаг за шагом приближаÑÑÑŒ к зданию. Раван ждал, безразлично глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð¾ не в нашу пользу, Ñолнце почти ÑкрылоÑÑŒ. Еще неÑколько минут и полчища ракшаÑов вырвутÑÑ Ð½Ð° улицы Ðшру-Брахма. ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð¾Ð² ликвидаторов, маричиры, вÑе они Ñмогу Ñдержать ракшаÑов Ñнаружи. Уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ окружали Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ кольцом, готовÑÑÑŒ защищать группу ИРÐ. Ðо выдержат ли они? — Вперёд, он там, на крыше, — Ñкомандовал император, указав поÑохом наверх, Ñловно кто-то мог не увидеть чернокожего громадного аÑура, безотрывно ÑледÑщего за нами. Тем временем ракшаÑÑ‹ в тени дома, догорали и Ñлабо повизгивали. Мы перебежками, то и дело оÑтанавливаÑÑÑŒ и Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ группы ракшаÑов, возникавшие неведомо откуда, прорывалиÑÑŒ ко входу. — Там, внутри, их будет куда больше, — Ñказал император. — ПоÑтому, переÑтраиваемÑÑ. Ð’Ñе урджа-маÑтера и те, кто хорошо владеет огненной Ñтихией — вперед, и еще неÑколько человек — прикрывать в замыкающие. ОÑтальные держимÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°. Ðа улице оÑтаватьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ, — мрачно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð¾Ð½ поÑледнюю фразу и Ñ‚Ñжелым взглÑдом окинул поÑеревшее небо. Солнце зашло. Где-то вдалеке поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼: грохот, Ñкрежет, пыхтение и мерзкий повизгивающий Ñмех. МонÑтры торопливо выбиралиÑÑŒ из Ñвоих убежищ, толкаемые ненаÑытной жаждой крови. — БыÑтрее! — крикнул император, взмахнул поÑохом, на ходу ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñнергию, и рванул к парадному входу. И мы кинулиÑÑŒ Ñледом за ним. Я, Ðорман, СÑдÑо и Шамиширак, не ÑговариваÑÑÑŒ, держалиÑÑŒ вмеÑте. Точнее вÑе держалиÑÑŒ менÑ, очевидно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ младшего. Ðо тут конечно неизвеÑтно кому и кого нужно защищать. Мы были в одной из первых групп, раÑчищавших проход. Император оÑтервенело выжигал вÑех ракшаÑов на Ñвоем пути так, что нам поÑле него почти ничего не оÑтавалоÑÑŒ. Мы быÑтро продвигалиÑÑŒ вверх по узкой леÑтнице, и чем выше поднималиÑÑŒ, тем больше ÑтановилоÑÑŒ ракшаÑов. Они ÑыпалиÑÑŒ отовÑюду. Мерзкие, чавкающие, клацающие зубами. Кто-то из женщин позади заверещал, потом раздалиÑÑŒ выÑтрелы, еще крик, теперь мужÑкой. Ðам пришлоÑÑŒ оÑтановитьÑÑ. Император не уÑпевал, ракшаÑÑ‹ были везде, они наÑтупали и напирали. Огонь, огонь, огонь. Мы жгли их, жгли, риÑÐºÑƒÑ Ñами Ñгореть здеÑÑŒ живьём. Ðо хуже вÑего приходилоÑÑŒ хладным, помимо того, что им нужно было отбиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ ракшаÑов, так еще и боротьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð½Ð¾Ñимой Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… жарой. Император внезапно вÑкинул поÑох и заорал. — Закройте глаза, Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что попробую! Ðто кое-что мне едва ли понравилоÑÑŒ. Похоже, император не знает, как управлÑть Ñнергией шивы и поÑохом. Как бы из-за Ñтого не Ñтало еще хуже. Ð’Ñе поÑлушно пригнулиÑÑŒ, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Я едва уÑпел приÑеÑть. ПоÑох вÑпыхнул, будто ÑÐ²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, и кажетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñквозь закрытые веки заÑлоненные руками, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñтот неÑтерпимо Ñркий Ñвет. Визги и крики ракшаÑов Ñхом разноÑилиÑÑŒ по вÑем Ñтажам. Они не прекращалиÑÑŒ, ÑливаÑÑÑŒ в единую леденÑщую душу какофонию ужаÑа. Ðо они ÑтановилиÑÑŒ вÑе тише и тише, пока не превратилиÑÑŒ в тихий пиÑк, Ð¿Ð¾Ñ…Ñ€ÑŽÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ животные Ñтоны. — Вперёд! — Ñкомандовал император. Мы вÑкочили и поÑпешили на крышу. Раван ждал наÑ. Он уже уÑпел залечить раны и Ñобрать Ñнергию Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ удара. ÐÐ°Ñ Ð²Ñтретила Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ð°, которую щит не пропуÑтил. Мы ударили. Ð’Ñе проиÑходило в точноÑти, как и в тот раз, когда мы уничтожали копию Равана. Ð’Ñе дейÑтвовали четко, как один большой механизм. Каждый понимал, что малейшее замедление, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, и нам вÑем конец. Урджа-маÑтера били лучами разрушениÑ, зеркальные ракта отражали, Ñварга-ракта доÑтали кинжалы Ðвара, приготовившиÑÑŒ Ñковывать аÑура. Воздух вокруг трещал от бушующих Ñнергий. Раван неÑколько раз пыталÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, пыталÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² щит, но поÑох Ðвара был наÑтолько мощным, что не давал аÑуру воÑполнить доÑтаточно Ñнергии и Ñделать рывок. Сварга-ракта броÑилиÑÑŒ к Равану, дождавшиÑÑŒ момента, когда разрушение из поÑоха наÑтолько поджарило аÑура, что он превратилÑÑ Ð² чудовище оголенное до мÑÑа и коÑтей. ÐеÑколько быÑтрых ударов, Раван зарычал, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñварга, вырвавшихÑÑ Ð¸Ð· щита. Кого-то задело плетью Ñнергии, лишив киÑти, и отброÑив кинжал, но оÑтальные уÑпели. Еще неÑколько минут и Ñварга-ракта Ñковали Равана. Он рычал и вырывалÑÑ, окутанный нитÑми Ñилы, но вдруг замер, Ñловно бы ÑмирилÑÑ Ñо Ñвоей учаÑтью. Едва ли Ñто было так. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° заклубилаÑÑŒ за Ñпиной Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов, его глаза полыхнули краÑным, а изуродованное тело начало Ñтремительно заживать, обраÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒÑŽ. — Он Ñоздает новых ракшаÑов! Ðто точно иÑтинный Раван! Ðужно открывать врата! — крикнул император. — Ð’Ñем зеркальным приготовитьÑÑ! Урджа и Ñварга продолжают держать Равана! Я приготовилÑÑ Ð¸ ÑоÑредоточилÑÑ. Что мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтоит отражать и как, Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑл. Да и вероÑтно никто не предÑтавлÑл. Я быÑтро переключилÑÑ Ð½Ð° аÑтральное измерение, чтоб видеть то, что делает император. Ðмар Самрат начал выплетать из тонких нитей шакти круг. Ðта был далеко не разрушительный поток. Ðечто подобное Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видел, так работают Ñ Ñнергией Ñварга-ракта. Ðити ÑплеталиÑÑŒ в замыÑловатый узор, можно было решить, что император знает какую-то тайную технику плетений. Сначала круг будущих врат был небольшой, размером не больше автомобильной покрышки. Ðо когда Ñ Ð¸ оÑтальные зеркальные ракта отразили потоки и влили еще Ñнергии, круг начал увеличиватьÑÑ. Ðити ÑплеталиÑÑŒ Ñами Ñобой, император вел, а мы проÑто добавлÑли Ñнергию. Смогу ли Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, чтоб открыть проход на Землю? Ðмар Самрат говорил, что Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ нужно побывать в нараке, и никакие оÑобые Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не нужны. Как же тогда он выплетал Ñтот замыÑловатый узор из кучи завитушек и переÑечений? Круг из нитей шакти ÑиÑл мерным Ñиним Ñветом, и ÑтановилÑÑ Ð²Ñе больше и больше, поднималÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ, обретал объем, пока не превратилÑÑ Ð² большой ÑветÑщийÑÑ ÑˆÐ°Ñ€. Сначала мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ иÑточник, но нет, Ñтот шар имел ÑовÑем другие ÑвойÑтва и Ñнергию он не отдавал, а только принимал. Равана Ñдерживать ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñложнее, облако тьмы позади него ÑгуÑтилоÑÑŒ, и можно было увидеть Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. Увидев шар, Раван начал вырыватьÑÑ Ñ€ÑŒÑней и оÑтервенелей. Вокруг вÑе взбеÑилоÑÑŒ, ветер бил по щиту, небо Ñтремительно затÑгивало черными тучами, и его тут же затрÑÑло от громовых раÑкатов. Раван призывал Ñтихии. Что тварь, не хочетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾? — Что дальше? Когда врата откроютÑÑ? — крикнул Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñƒ, ÑтараÑÑÑŒ перекричать завывающий ветер. — Пока не вольем доÑтаточно шакти, врата не откроютÑÑ! — крикнул он мне в ответ. Я поднажал, быÑтро Ñ‚Ñнуть большие объемы Ñнергии Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ». Когда почувÑтвовал, что внутри ее Ñдерживать ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð½Ð¾Ñимо, швырнул шакти в ÑиÑющий шар. РаздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк, а затем оглушительный взрыв. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¾ на ÑодрогнувшуюÑÑ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÑƒ. Ярко вÑпыхнул шар, оÑлеплÑÑ. Ð’ ушах звенело, из-под земли ощущалиÑÑŒ толчки, в лицо ударил холодный штормовой ветер. Где наш щит? Я вÑкочил на ноги, Ñудорожно Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° кулаками и пытаÑÑÑŒ вернуть зрение. — Ðорман! — заорал Ñ. — Щит! Ðикто не отвечал, Ñ Ñлышал Ñтоны, небо громыхало, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹ императора. Когда Ñ, наконец, прозрел, увидел, что Раван вырвалÑÑ, а выÑившаÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним туча ракшаÑов рванула на наÑ. Ðо главное, мы открыли проход в нараку. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð° в проÑтранÑтве навиÑала над крышей, Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñвоей беÑконечной тьмой. Раван ударил в императора разрушением, выбив поÑох из рук. Урджа-маÑтера были занÑты ракшаÑами. Я рванул за поÑохом, Ñхватил его, но не уÑпел ничего Ñделать. Вдруг почувÑтвовал болезненный удар под ребра. Передо мной мелькнуло разъÑренное и одновременно ликующее лицо защитника Ðага. — Сдохни, ублюдок, — злобно прошипел он мне на ухо и резко рванул от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Я опуÑтил глаза, увидел рукоÑть кинжала Ðвара, торчащую из менÑ, и Ñтремительно раÑползающееÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ðµ пÑтно на имперÑкой форме. Чертов подонок, выждал момент, чтоб ударить иÑподтишка. Ðе дождёшьÑÑ, мразь, чтоб Ñ Ñдох. Я вÑкинул поÑох Ðвара. Как им управлÑть Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑл. Ðо внутри бушевала Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑроÑть, что камень на поÑохе тут же вÑпыхнул краÑным, откликнувшиÑÑŒ на мой призыв. Я не хотел Ñжигать защитника Ðага, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» его раÑкалённым жгутом Ñнергии за поÑÑ Ð¸ вышвырнул в черную дыру нараки, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº он, вереща, иÑчезает во тьме. — Ðзиз! Ты что творишь? — Ñто кричал СÑдÑо. Ðо мне было плевать. Я отрешенно Ñмотрел на то, как Раван выжигает разрушением дыру в императоре. Как ракшаÑÑ‹ чавкаÑ, жрут наших людей. Я Ñтремительно терÑл Ñилу. Ðужно было вынуть кинжал, но Ñ Ð±Ð¾ÑлÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ органы. Сцепив зубы, вытащил, только толку. Ðртефакт работал так, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ терÑть Ñилу, пока не заживет рана. Я Ñ‚Ñнул Ñнергию, но она проÑачивалаÑÑŒ как вода через Ñито. Я пыталÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ñнуть рану, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не получалоÑÑŒ. Вдруг Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал поток. Сильный поток шакти наполнÑл менÑ. Я непонимающе оглÑнулÑÑ, увидел хладную — Ñила шла от нее. Я благодарно ей кивнул и попыталÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ñтить рану. Почти ничего не вышло, но кровь, кажетÑÑ, переÑтала хлеÑтать, а Ñилы утекать Ñтали медленее. Когда Ñ Ñмог немного прийти в чувÑтва и оценить маÑштабы бедÑтвиÑ, Раван уже закончил Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Его труп Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ в груди наÑквозь дырой, рухнул на землю. Раван, увидев поÑох в моих руках, еле заметно уÑмехнулÑÑ Ð¸ зашагал на менÑ. — Ваши Хранители не беÑÑмертны, — заговорил Раван, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда. — Ð’Ñе Ñто ложь, они вам вÑегда врали! Ðет никакого проÑветлениÑ. Ð’Ñе вы — лишь букашки, вынужденные перерождатьÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ и вновь, и крутитьÑÑ Ð² Ñтом колеÑе до беÑконечноÑти. Я пÑтилÑÑ, не понимаÑ, почему он вообще решил веÑти Ñо мной беÑеду. И, кажетÑÑ, Раван уже решил, что победил, потому что даже не пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ битву. Он медленно приближалÑÑ, хищно ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð»Ð¾ дошло, что именно он ÑобираетÑÑ Ñделать. Ему нужна наша плоть. Он хочет Ð½Ð°Ñ Ñожрать, чтоб Ñнова нараÑтить копий. И кажетÑÑ, первым в его меню буду Ñ. Раван кровожадно улыбнулÑÑ: — Даже боги понимали, что люди наÑтолько жалкие и никчемные, что попроÑту недоÑтойны беÑÑмертиÑ. Он окатил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом полным презрениÑ. Я же Ñмотрел, как медленно начал затÑгиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ в нараку. Император лежал неподвижно, в груди его зиÑла ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ приблизительно не ÑобиралаÑÑŒ затÑгиватьÑÑ. Значит, на него можно не раÑÑчитывать. Проход в нараку вот-вот закроетÑÑ, и времени оÑтавалоÑÑŒ мало. Мы должны дейÑтвовать Ñами. Мы должны отправить его туда, где ему и меÑто, пока он не Ñожрал Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех. Я оглÑнулÑÑ, урджа-маÑтеров в Ñознании почти не оÑталоÑÑŒ, только Ñтарик из ОРМ, СÑдÑо и Шамиширак. ÐеÑколько Ñварга-ракта и Ñолдат продолжали Ñдерживать ракшаÑов, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¸Ñ… огнем. Ðорман уже поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и, Ñократив щит, чтоб не раÑходовать много Ñнергии подошёл к нам. Из хладных была только женщина, она безрезультатно пыталаÑÑŒ привеÑти в чувÑтво Ñвоих Ñобратьев. — Ðй, подпитай наÑ, — позвал Ñ ÐµÐµ. — Ðужно закончить. Женщина торопливо кивнула и поднÑлаÑÑŒ на ноги. Я тут же почувÑтвовал поток, наполнÑющий менÑ. СÑдÑо и Шамиширак тоже приготовилиÑÑŒ. Я наÑтроилÑÑ Ð½Ð° волну Шамиширака, потоки Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ударили в аÑура. Раван тихо раÑÑмеÑлÑÑ, ÑниÑходительно поÑмотрев на наÑ. Словно мы не волной Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¸ в него, а решили воздухом пощекотать. Дыра в проÑтранÑтве неумолимо ÑужалаÑÑŒ. — Проход закрываетÑÑ! — заорал Шамиширак. Ðто подÑтегнуло менÑ. Умирать Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. Ð’Ñкинул поÑох Ðвара, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð² точноÑти так же, как Ñто делал император. Рпотом Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð», выплеÑнув вÑÑŽ Ñнергию и из поÑоха и из ÑебÑ. Произошло нечто невероÑтное, Ñ Ð°Ñура, в один миг Ñлетела вÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ, оголив его до коÑтей. Ðо Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð° была ошеломлÑющаÑ, он Ñнова начал наращивать плоть. Ðто оÑлабило Равана. Сварга тут же Ñковали его. ОÑтавалоÑÑŒ немного — выкинуть его в закрывающийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. Раван и так уже был Ñлаб, император не Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» Ñтолько Ñнергии, но вÑе же аÑур продолжал ÑопротивлÑтьÑÑ, Ñилы у него еще оÑтавалиÑÑŒ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñ‚ÑнущиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¸, и аÑур их Ñловно берег Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то. Ðужно быть готовым. Внезапно Раван ударил. КраÑный вÑполох, разводами пополз по щиту и что-то произошло, щит Ñловно ÑхлопнулÑÑ, раздалÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€, Ðорман рухнул на землю. Раван оÑкалил жуткое без кожи лицо. КраÑные плети, Ñотканные из Ñнергии шивы, выроÑли у него из рук. РаздалÑÑ Ñ…Ð»ÐµÑткий удар. ÐÐ°Ñ Ð²Ñех Ñбило Ñ Ð½Ð¾Ð³. Я подорвалÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, тут же Ñобрав новый пучок Ñнергии в поÑох. Я попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼ то же Ñамое, что и Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ðага, захватил его плетью, пытаÑÑÑŒ вытолкнуть в дыру. Равану Ñто не понравилоÑÑŒ. Что-то жгучее ударило в грудь, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð», но Ñлишком поздно. Боль выжигала грудь, выворачивала оÑтатки ÑамообладаниÑ. Собрал поÑледние Ñилы, Ñгруппировал вÑÑŽ Ñнергию, наполнил поÑох так, что он раÑкалилÑÑ. Рзатем Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» аÑура в нараку. ПоÑох резко вырвало у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук краÑной плетью. Мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ что-то пролетело, захваченное плетью шивы. Что-то большое, оно так же ÑкрылоÑÑŒ во тьме врат. Рзатем врата нараки резко захлопнулиÑÑŒ, будто наÑытившаÑÑÑ Ð°Ñуром тварь захлопнула паÑть. Раван иÑчез. Ð’Ñе кончено. Я падал и даже не ÑопротивлÑлÑÑ. ОÑлабевшей рукой коÑнулÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð¸, ощутил мокрую горÑчую рану, такую огромную, такую болезненную, такую Ñмертельную. Мне ее не зараÑтить. Умирать не хотелоÑÑŒ. Ðе ÑейчаÑ, только не ÑейчаÑ. Я рухнул на холодный бетон, повернул голову, заметил, что император иÑчез. Раван забрал его Ñ Ñобой в нараку. Ð’ глазах темнело. Сердце гулко и натужно Ñтучало, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð² виÑках. И Ñтучало вÑе медленнее и медленнее. Ðеожиданно надо мной навиÑло лицо хладной. «Ты не умрешь. Тебе нужно жить» — ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» прÑмо в голове. Холод коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ раÑкуроченной груди. СпаÑительный холод, такой уÑпокаивающий и приноÑÑщий облегчение. Я попробовал отразить ее дар телепатии и ответить ей так же, мыÑленно, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вышло. Что-то блокировало и не пуÑкало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº ее дару. Рможет проÑто у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ Ñил. — Почему Ñ Ð²Ð°Ð¶ÐµÐ½? — проÑипел Ñ, потратив на Ñлова оÑтатки дыханиÑ. Я задыхалÑÑ. «Ты важен. Ты был в Ñнах Мараны. Ты вÑе иÑправишь, — Ñказала она. — ПророчеÑтва уже ÑбываютÑÑ, значит, пришло времÑ. Судный день близок. Ð’Ñе вÑкоре решитÑÑ. И ты будешь там. Ты один из тех, кто не допуÑтит конца». — Ты… — Ñ Ð½Ðµ Ñмог договорить, боль Ñтала наÑтолько невыноÑимой, что пришлоÑÑŒ ее отключить. «Ты важен. Ты вÑе иÑправишь», — Ñхом звучало в моей голове, пока Ñ Ð½Ðµ потерÑл Ñознание. Глава 10 или Â«Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Â» ЧаÑть 1 Я очнулÑÑ Ð² ÑиÑющей белоÑнежной больничной палате. От Ñтой белизны у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же разболелиÑÑŒ глаза, тупой болью запульÑировала голова. Что-то было во рту, или нет, даже в глотке, Ñ Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¾Ð¼ потÑнул, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не вырвало. Я был веÑÑŒ окутан трубками, капельницами, датчиками, над головой тихо попиÑкивал монитор. Я прокрутил в голове поÑледние ÑобытиÑ, которые помнил. Проход в нараку, Раван. Мы его изгнали, а потом он забрал императора и поÑох Ðвара. Ещё была хладнаÑ, она ÑпаÑла менÑ. Я коÑнулÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð¸, того меÑта где было кровавое меÑиво. Ðащупал шершавый бинт-повÑзку под больничной рубахой, глаза Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не решилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ. Больно. Ðо Ñ Ð¶Ð¸Ð². Значит, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпели подлечить. И еще, кажетÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑпели перевезти в Сорахашер. Я попыталÑÑ Ð²Ñтать Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, задел локтем один из датчиков, оторвав его от ÑебÑ. Монитор тут же противно зазвенел. Дверь палаты резко отворилаÑÑŒ. — Ðзиз, ты очнулÑÑ? Ðе нужно вÑтавать, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñƒ доктора, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð‘Ð°ÑˆÐ°Ð´Ð° поÑлышалÑÑ, Ñловно через толщу ваты. Я откинулÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ на подушки. Ðу, вÑе, теперь Ñомнений нет — Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ в Сорахашер. — Ðзиз, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð» женÑкий знакомый голоÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаз, чтоб убедитьÑÑ, что не ошибÑÑ. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñквозь очки Ñмотрели Ñтрогие глаза Карины. Давно Ñ ÐµÐµ не видел, и еще Ñтолько же б еще и не видел. — Как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь, Ðзиз? — ÑпроÑила она. — Погано, — Ñзык плохо ÑлушалÑÑ, во рту — будто Ñ Ð¿ÐµÑок жевал, так переÑохло. — Попить бы. Спинка кровати мгновенно поднÑлаÑÑŒ, губ коÑнулÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ край ÑтеклÑнного Ñтакана. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐºÐ¾Ð»ÑŽ обезболивающее, — Ñказала она. Я открыл глаза, ухватилÑÑ Ð·Ð° Ñтакан и принÑлÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° манипулÑции Карины Ñо шприцом. — Пей медленно, не Ñпеши, — Карина впрыÑнула Ñодержимое шприца в капельницу, и уÑтавилаÑÑŒ на монитор Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ жизненными показателÑми. — Хорошо, что ты, наконец, пришел в ÑебÑ, теперь лечение пойдет куда быÑтрее. Она приÑела на край кровати, поÑмотрела Ñ Ð¾Ñ‚Ñтранённой ÑтрогоÑтью. Она по-прежнему ноÑила белое — вечный траур. Ð’ поÑледний раз мы виделиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ на похоронах Симара, когда Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» ее Ñына Фидзи. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñильно похудела, оÑунулаÑÑŒ и, кажетÑÑ, даже поÑтарела. — Сколько Ñ Ð±Ñ‹Ð» без ÑознаниÑ? — допив вÑÑŽ воду до капли, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° подушку и Ñнова закрыл глаза. КазалоÑÑŒ, что на Ñто проÑтое дейÑтвие Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» абÑолютно вÑе Ñилы, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтавалиÑÑŒ. — Около четырех дней. — Почему около? Ты точно не знаешь? — Ðет, не знаю. Когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ в клан, ты был без ÑознаниÑ, но рана уже была затÑнута. — Как там в ОРМ? Какие новоÑти? Император? â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто не должно заботить. Тебе нужно набиратьÑÑ Ñил, — жёÑтко Ñказала Карина. — Ðет, Ñто вÑе равно будет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Лучше раÑÑкажи ÑейчаÑ. Кто-нибудь из наших уже вернулÑÑ? — Многие уже вернулиÑÑŒ, — резко ответила она, нехорошо поÑмотрев на менÑ. — Кто? — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ раздражать, что каждое Ñлово приходитÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñгивать клещами. — Санджей? Джамир? — Ðет, они еще на зачиÑтке, добивают оÑтатки ракшаÑов в ОРМ. Ðо император обещал, что через два Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе ариÑтократы вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Равана больше нет, почти вÑе его копии уничтожены, и новых ракшаÑов Ñоздавать некому. — Значит, мы победили, — Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнул Ñ. — Мы победили, — Ñделала Карина ударение на Ñлово «мы». Так, ÑÑно. Значит, Зунар ей уже раÑÑказал, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹. — Мне нужен телефон? — Ñказал Ñ, вÑпомнив про ÐйриÑу. Да и Санджею позвонить бы не мешало. — Ðет, — Карина резко вÑтала Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. — Ðара запретил тебе давать телефон. Я мыÑленно выругалÑÑ. — Что еще запретил нара? — ехидно поинтереÑовалÑÑ Ñ. — Выходить из палаты, покидать клинику, звонить. Ртак же мы забрали вÑе, что было при тебе, оружие и оÑтальное… Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтих вещиц ты ÑвÑзалÑÑ Ñо Ñвоими? Карина вынула из кармана плаÑтиковый пакет, в нем буÑины, медальон Ñ Ð¾Ñ€Ð»Ð¾Ð¼, пуговица и почему-то мои отмычки. Я попыталÑÑ Ð²Ñтать, но ногам что-то помешало. Резко откинул одеÑло, увидел Ñвои Ñтупни, прикованные наручниками к Ñпинке кровати. Смешно, конечно, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто оÑтанавливало? — Ðа окнах решетки, на входе охрана, — Ñловно прочитав мои мыÑли, Ñказала Карина. Я вÑкинул брови, ÑниÑходительно уÑмехнувшиÑÑŒ: — И, полагаю, печать Ðвара? — Ðет, в Ñтом нет необходимоÑти. К тому же шакти нужна тебе, чтоб воÑÑтановитьÑÑ. Ты и Ñам никуда не пойдёшь. Верно? Я не ответил ей. ОткинулÑÑ Ð½Ð° кровать, почувÑтвовав, как кружитÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. Сбегать ÑмыÑла Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно не видел. Во-первых, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° что Ñлишком Ñлаб, а во-вторых Сорахашер мне не враги, теперь они Ð¼Ð¾Ñ ÑемьÑ, и Ñ ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ здеÑÑŒ вÑÑŽ Ñвою жизнь, а значит нужно решать вÑе проблемы. — Когда приедет Зунар? — ÑпроÑил Ñ. — Скоро, — Ñухо улыбнулаÑÑŒ Карина. — Ðо кое-кто ещё хочет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить. — Кто? — Ñ Ñнова привÑтал на локтÑÑ…. — Она за дверью, могу приглаÑить. Я кивнул, напрÑжённо уÑтавившиÑÑŒ на дверь. Она? Кто там мог быть и к чему Ñти таинÑтвенные ноты в голоÑе Карины? Ðе нравилоÑÑŒ мне вÑÑ‘ Ñто. Мне нужны были ответы. Я хотел знать, что ÑлучилоÑÑŒ там, у врат в нараку. То, что Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð» Равана, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» хорошо, еще помнил, что Раван утащил за Ñобой Ðмара Самрата и поÑох. Ðо Карина что-то говорила про приказ императора. Как такое возможно, неужели император Ñмог вернутьÑÑ Ð¸Ð· нараки? Что-то Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ в Ñтом ÑомневалÑÑ. Реще Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ ее Ñлова. Ð’ дверь тихо и неуверенно поÑтучали. — Заходите! — хрипло выкрикнул Ñ. Дверь приоткрылаÑÑŒ и в комнату вошла ÐйриÑа, прÑча глаза и заÑтенчиво улыбаÑÑÑŒ, что Ñовершенно на нее было не похоже. Я от неожиданноÑти Ñел в кровати. Почему-то ее Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не ожидал увидеть здеÑÑŒ. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ догадалÑÑ, Ñ Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ подачи пришла ÐйриÑа. Ð’Ñ€Ñд ли бы ее Ñюда пуÑтили, еÑли бы Ñто не было нужно Зунару. — Привет, — Ñказал Ñ, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑбилÑÑ, дыхание Ñперло. Я нервничал и злилÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° то, что волнуюÑÑŒ. — Привет, — тихо ответила она, так и не взглÑнув на менÑ. Затем взÑла Ñтул, подвинула, Ñела на раÑÑтоÑнии, Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñтанцию. Плохой знак. ÐйриÑа поÑмотрела на монитор, затем на Ñвои руки, заправила розовую прÑдь за ушко и уÑтавилаÑÑŒ в окно. Она не находила Ñебе меÑто и не знала Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начать разговор, как в прочем и Ñ. — Как твои дела? — Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» начать хоть Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то. — Ðе очень, — горько уÑмехнулаÑÑŒ она. Затем резко вÑтала Ñо Ñтула, переÑаживаÑÑÑŒ на край кровати, взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, погладила пальцами ладонь: — Рты как? Слышала, тебе Ñильно доÑталоÑÑŒ. — ВÑе нормально, жить буду, — ÑкривилÑÑ Ñ, поднимаÑÑÑŒ повыше, так, чтоб лучше видеть ее лицо. — Почему ты мне Ñразу не раÑÑказала? — неожиданно даже Ð´Ð»Ñ Ñамого ÑебÑ, ÑпроÑил Ñ. У ÐйриÑÑ‹ задрожали реÑницы, она отпрÑнула, взглÑд Ñтал жеÑтким. — Потому что Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, как вÑе будет, — отÑтраненно Ñказала она. — И Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ уже вÑе Ñказала, там в Хели-Била. Стать наложницей Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ Ñмерти. — Ðо Ñто ведь и мой ребенок, ты должна была раÑÑказать. Мы бы решили вмеÑте… — Ðто уже не важно, — резко оборвала она менÑ. — Ðе знаю, что ты натворил, но ты должен вÑе иÑправить. Иначе у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ Ñтого ребенка, и мы никогда его не найдем. ВоцарилаÑÑŒ тишина. — Зунар? — ÑпроÑил Ñ. Она кивнула и опуÑтила глаза, прÑча заблеÑтевшие Ñлезы. — Ðара Ñказал, что Ñтот ребёнок никогда не будет Игал. Ðо Ñ Ð¸ не против, пуÑть он лучше живёт проÑтой, но Ñпокойной жизнью. Вот только… Ðара Зунар Ñказал, еÑли ты не Ñделаешь то, что должен, его навÑегда заберут. Свамен Зунар был так зол, ты ведь знаешь, какой он в гневе. Я боюÑÑŒ, что он может приказать мне избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него. Ðо Ñто Ñтрашный грех, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° будет проклÑта, Ñ Ð½Ðµ могу… Что ты натворил, Ðзиз? Она резко поднÑла глаза, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ поÑмотрела. Я от злоÑти Ñжал челюÑти. Я знал, что так будет. Конечно же, знал, но не думал, что так Ñкоро. Михан даже шанÑа мне не дал. Мне нужно было еще времÑ. Теперь Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что делать и как открыть проход. Ð’Ñе что мне нужно, Ñварга-ракта и много Ñнергии. Ðу и еще одно, Ñамое Ñложное. ДоговоритьÑÑ Ñо ÑпецÑлужбами об обмене. Они отдадут мне Леру Ñ Ð–ÐµÐ½ÐµÐ¹, а Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ вÑех агентов домой. И только потом можно закрывать проход. — Ðе переживай, тебе ничего не угрожает, — попыталÑÑ Ñ ÐµÐµ уÑпокоить. — Да? И почему Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не верю? — не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð¹ обиды, ÑпроÑила ÐйриÑа. — Давай Ñбежим! — Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñто подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, взÑв ее за руки, тут же почувÑтвовав головокружение и ÑлабоÑть. ПотÑнул шакти, пытаÑÑÑŒ воÑÑтановитьÑÑ. ÐйриÑа округлила глаза, затем окинула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Мы не можем Ñбежать, Ðзиз, — вкрадчиво Ñказала ÐйриÑа. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понеÑло: — Почему не можем? У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть деньги на первое времÑ, и Ñ Ñмогу обеÑпечить наÑ, — Ñ Ñам Ñебе едва ли верил. ÐавернÑка и клановый кошелек у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸. Ðо мне нужно было что-то ей говорить, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ в тупик. ÐйриÑа иÑтерично хохотнула: — Ты Ñерьёзно? Ðто ведь глупо. Куда мы Ñбежим? Ð’ Империи Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же найдут. Может в реÑпублики МилоÑердиÑ, где разруха, а по улицам до Ñих пор бегают ракшаÑÑ‹? Или может к Ñвободным, что даже хуже чем в ОРМ. Потому что там, увидев мой клановый герб и твою родовую метку, Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же возьмут в заложники и будут требовать выкуп у Сорахашер, и Ñто в лучшем Ñлучае. Рв худшем — Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ проÑто убьют. Или куда, Ðзиз? Ðа оÑтров Хладных? — Да Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ к ним? Почему нет? — Потому что Ñто не жизнь. Круглый год невыноÑимый холод, Ñидеть вÑÑŽ жизнь взаперти, потому что проÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ° может убить, а из еды только рыба и тепличные овощи. Ðет! — ÐйриÑа Ñердито фыркнула и раздраженно заерзала на меÑте. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð°, Ðзиз. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑƒÐ», иÑточник, земли, — она заговорила мÑгче. — Сбежать? ГлупоÑть. Я не понимаю, что ты мог такого Ñделать, что нара Зунар так разгневалÑÑ. Ðеужели Ñто Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñправить? — Я не предлагаю Ñбежать навÑегда. Ðа времÑ. Чтоб Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ могли шантажировать. Мы бы могли укрытьÑÑ Ñƒ презренных в утеÑе Меру. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð² ущелье Южного утеÑа. Мы проÑто затаимÑÑ Ð½Ð° времÑ, а потом вернёмÑÑ. — И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же казнÑÑ‚, — обрубила ÐйриÑа. Я, опешив, поÑмотрел на нее. — Я преданнаÑ. Ты забыл? Побег и неповиновение — Ñто предательÑтво. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же казнÑÑ‚. Ðет, Ðзиз. Ðикаких побегов. Лучше Ñделай то, что от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‚. Мы Ñнова замолчали. — Может, раÑÑкажешь вÑе же, что ты натворил и что хочет от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð° Зунар? — Ðет, — мотнул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, — не могу, извини. Лгать ей не хотелоÑÑŒ. ÐйриÑа наклонилаÑÑŒ ко мне, взÑла за руку и Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ заглÑнула в глаза: — Тогда проÑто иÑправь вÑе, прошу тебÑ. — Я иÑправлю, — Ñказал Ñ. — Ð’Ñе будет хорошо, не волнуйÑÑ. ÐйриÑа порывиÑто поцеловала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² щеку, на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°, вблизи от моего лица. — Что будет потом? Когда ты родишь? — ÑпроÑил Ñ. — Ты оÑтанешьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹, будешь Ñлужить Люмбам, а ребенок? ÐйриÑа отвела взглÑд, медленно отодвинулаÑÑŒ от менÑ. — ЕÑли ты не хочешь быть наложницей, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы выкупить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñƒ Люмбов, а ребенок бы жил в помеÑтье Игал. — Ðара Зунар тебе не позволит. Он велел держать в Ñекрете Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° ребенка. Он никогда не будет знатным, никогда не Ñтанет Игал. Даже еÑли б Ñ Ñтала твоей наложницей… Ðет, нара Зунар Ñразу мне дал понÑть, что Сорахашер его не признают. — Ðу и пуÑть. Ðам не нужно их признание. Ð’Ñ‹ будете жить в помеÑтье Игал, и ни в чем не будете нуждатьÑÑ. У Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñвобода. — Велик шанÑ, что он родитÑÑ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¹, а значит, Сорахашер оплатит его Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÐиньÑ-двар, — продолжала ÐйриÑа, будто бы и не Ñлышала менÑ. — Я оплачу его обучение. Ð’Ñ‹ будете жить в помеÑтье Игал, — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ñказал Ñ. — Мне нужно подумать, — она груÑтно улыбнулаÑÑŒ. — Поговорим еще раз об Ñтом, когда решишь Ñвои проблемы, и нара не будет угрожать нашему Ñыну. — Ты уже знаешь пол? — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, уÑтавившиÑÑŒ на ее еще плоÑкий живот. — Ðет, пока нет, — пожала она плечами, погладив живот и мечтательно улыбнувшиÑÑŒ: — проÑто мне кажетÑÑ, что Ñто мальчик. ГоворÑÑ‚, что мать ракта такое должна чувÑтвовать. Она вздохнула, поÑмотрела в Ñторону двери. ÐавернÑка там Ñтоит Карина и ждет отчета ÐйриÑÑ‹ о нашем разговоре. — Я вÑе Ñделаю, как нужно, — пообещал Ñ, ÑÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ Ñердце. ÐйриÑа резко вÑтала Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и, небрежно поцеловав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² виÑок, быÑтро направилаÑÑŒ к выходу и ушла, так и не попрощавшиÑÑŒ. ВеÑÑŒ день Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в поÑтели пытаÑÑÑŒ уÑнуть. Ðо мрачные мыÑли не давали мне покоÑ. Ðет, беÑпрекоÑловно играть под дудку Зунара Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обÑзан попытатьÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Да и Ð·Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐйриÑÑ‹ и шантаж, вÑе Ñто почему-то казалоÑÑŒ мне блефом. Ðу не верил Ñ, что он вÑерьез Ñтанет иÑполнÑть угрозы. К тому же времени прошло не мало, он уже должен был уÑпокоитьÑÑ Ð¸ оÑтынуть. Зунар приехал вечером, как раз в тот момент, когда Ñ, наконец, задремал. Он не вошёл, а ворвалÑÑ Ð² палату, громко грÑнув дверью. Я вздрогнул, Ñел на кровати, оÑоловело уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него. Сначала Ñ ÐµÐ³Ð¾ не узнал. Лицо Зунара Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð»Ð¾ наÑтолько, что Ñ Ñначала решил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹ Ñо зрением. Поморгал, протер глаза, нет, но его лицо таким и оÑталоÑÑŒ. Зунар выглÑдел жутко. Ð’ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñторона, от губы до уха, в уродливых рваных розовых шрамах, глаз заплывший, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° иÑчезла. — РакшаÑÑ‹? — только и Ñмог Ñказать Ñ. Зунар молчаливо кивнул. — Одна из Ñтих тварей вцепилаÑÑŒ мне прÑмо в лицо, — злобно Ñказал он, потрогав шрамы. — Ðто ненадолго, Ñкоро Ñ Ð¾Ñ‚ них избавлюÑÑŒ. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть хорошие целители. Говорил он без излишней агреÑÑии, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Ñто хороший знак. Значит, еÑть шанÑ, что мы договоримÑÑ. Ðо только Ñ Ð¾Ð± Ñтом подумал, как Зунар Ñурово поÑмотрел и мрачно произнеÑ: — Ðо Ñ Ð½Ðµ затем Ñюда пришел. Ты знаешь. Ты вырубил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñбежал. Ð’ другом бы Ñлучае за такой поÑтупок Ñ Ð±ÐµÐ· раздумий должен Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. Я твой нара. — Ты не оÑтавил мне выбора. Я должен вернуть ÑеÑтёр, — Ñ Ð²ÐµÐ» ÑÐµÐ±Ñ Ñпокойно и непринужденно, взÑл Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтолика Ñтакан Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и принÑлÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Больше у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ возможноÑти нет, — Ñердито Ñказал Зунар. — ÐадеюÑÑŒ, ÐйриÑа тебе уже вÑе объÑÑнила? Я кивнул, Ñделал еще глоток: — Ðто было лишним, Зунар. Она не при чём. Ðе Ñтоило ее втÑгивать. Зунар развел руками: — Ты не оÑтавил мне выбора, — Ñказал он. — КÑтати, не очень разумно было заводить ребенка Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹. ПоÑле того, как закончитьÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° Ñ Ðага, ты женишьÑÑ Ð½Ð° Зар-Зане. Я уÑмехнулÑÑ, отÑтавил Ñтакан. — Ðе думаю, что гоÑÑ‚Ñм на такой Ñвадьбе понравитÑÑ, что жених ÑвÑзан и без ÑознаниÑ. Потому что добровольно ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° не затащишь. — В твоей Ñитуации не Ñтоит Ñзвить. Ðтот твой ребенок… Ð’ прочем, вÑе завиÑит от тебÑ, — продолжил Зунар уже Ñпокойнее. — Ты должен Ñказать, где проход. Император и Бодхи Гуру Каннон его закроют. Ðто нужно Ñделать как можно Ñкорее. — Я и Ñам хочу, чтоб Ñтот проход был закрыт. Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ðº же хочу, чтоб землÑне могли вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Мы Ñможем решить Ñто, еÑли будем дейÑтвовать Ñообща. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть план. Ты должен мне помочь. — План? — Зунар наÑмешливо окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, Ñел на кровать Ñ€Ñдом, Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ интереÑом поÑмотрел: — И? Что же за план у тебÑ? — Я видел, как Ðмар Самрат открыл проход в нараку. Я хочу попытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ и открыть проход в наш мир. Зунар хмыкнул, нехорошо уÑмехнулÑÑ Ð½Ð° одну Ñторону. — Ðи император, ни Бодхи Гуру не Ñтанут помогать твоим людÑм и открывать проход. И как ты им вообще вÑе объÑÑнишь? Выдашь ÑебÑ, Ñкажешь, что ты темный ракта? Мне проще тогда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñразу убить. Или ты Ñам ÑобираешьÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Ðеужели ты доÑтиг проÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ наÑтолько овладел шакти, что можешь Ñам Ñоздавать проходы в миры? Зунар иÑходил Ñдом и заводилÑÑ Ð²Ñе больше, и Ñто начало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…ÑƒÑŽ злоÑть. — Я хочу попробовать, — Ñпокойно Ñказал Ñ. — Мне нужен хороший урджа-маÑтер, чтоб Ñ Ð¼Ð¾Ð³ отражать его дар. Я могу брать большие объёмы Ñнергии. Думаю, что Ñто реально. ПроÑто мне нужно немного времени. ЕÑли ты переÑтанешь вÑтавлÑть мне палки в колеÑа и поможешь, думаю, вÑе получитÑÑ. Я отправлю на землю отчет. РаÑÑкажу, что Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñкрыли и Ñкажу, что вы ÑобираетеÑÑŒ закрыть проход. Они не Ñтанут отправлÑть новых агентов, только пришлют Ñюда моих ÑеÑтёр. Рзатем мы закроем проход и откроем обратный, вернем вÑех землÑн домой. Зунар окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкептичным взглÑдом: — Вернем, а как же, — ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½. — Скажи, а зачем мне здеÑÑŒ твои ÑеÑтры? И вообще, почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ тебе доверÑть? Откуда мне знать, что Ñто не план темных ракта по открытию нараки? Откуда мне знать, что вы не ÑобираетеÑÑŒ выпуÑтить вÑех аÑуров? Я начал откровенно злитьÑÑ, а фраза о ÑеÑтрах и доверии так и вовÑе вывела из ÑебÑ. — Что значит, доверÑть? — Ñ Ð½Ðµ Ñкрывал раздражениÑ. — ЕÑли бы Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» выпуÑтить аÑуров, давно бы уже так Ñделал. Именно Ñ, заметь, отправил Равана в нараку. Ðе ты, не другие ракта, не ваши Хранители, а Ñ â€” темный ракта из другого мира. Я Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех ÑпаÑ! И в Форхарде, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ в иÑточнике Хал! Ðтого тебе не доÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ? Да Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не Ñдох там в ОРМ! И ради чего? Что вернутьÑÑ Ð² клан и выÑлушивать угрозы? Рзнаешь, мне надоело Ñто вÑе! Я потÑнул Ñнергию, уÑкорÑÑ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ, на пике Ñмоций Ñто получилоÑÑŒ оÑобенно хорошо. Рзатем принÑлÑÑ ÑроÑтно отдирать от ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ¸. — К ракшаÑу вÑе! — Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнул из вены иглу и отшвырнул. — Ðе вы мне нужны, а Ñ Ð²Ð°Ð¼. Я верну Ñвоих ÑеÑтёр, чего бы мне Ñто не Ñтоило. И ÐйриÑу и ребенка Ñ Ð½Ðµ позволю тебе тронуть. Пошли вы вÑе! ЕÑли будет нужно, Ñ Ð¸ вовÑе заберу их на Землю и там тоже не пропаду! Рвы будете в заднице! Я резко подорвалÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, голова тут же закружилаÑÑŒ, боль Ñдавила грудь. Зунар тоже вÑкочил, его лицо иÑказило от бешеной злоÑти. Воздух вышибло из груди, но Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпел начать задыхатьÑÑ. ЯроÑть придала мне Ñил, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же отразил дар Зунара, заÑтавив задыхатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ его. — Мы или вмеÑте, или враги, — процедил Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾, Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово. Лицо Зунара Ñтремительно Ñинело, шрамы белели. Он махнул рукой, ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¾ том, чтоб Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð». Я, выругавшиÑÑŒ по-руÑÑки, отпуÑтил его. Глава 10 или Â«Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Â» ЧаÑть 2 Зунар жадно глотал воздух, хватаÑÑÑŒ за горло и Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° менÑ. — СÑдь, — наконец Ñипло Ñказал он. От былой злобы и Ñлед проÑтыл. Я еще неÑколько Ñекунд зло Ñверлил его взглÑдом, а затем вÑе же Ñел. — Хорошо, — наконец отдышавшиÑÑŒ, Ñказал Зунар и тоже приÑел Ñ€Ñдом. — Как ты ÑобираешьÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑтер? Кем они будут здеÑÑŒ? Он говорил Ñовершенно Ñпокойно, будто мы и не пыталиÑÑŒ только что друг друга убить. ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» что угодно, вплоть до того, что мне придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ убить. Ð’ тот миг Ñ Ð±Ñ‹Ð» наÑтолько зол, что едва ли отдавал Ñебе отчет. Ðо Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не ожидал на такой иÑход. — Они ракта — Ñказал Ñ. — Сорахашер нужны ракта. Я оплачу их обучение, и они будут жить здеÑÑŒ в Сорахашер. — Оплатишь обучение, — закачал он головой, затем что-то решив, хлопнул ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ коленÑм. — Ðу и? Кем они тебе будут здеÑÑŒ, твои ÑеÑтры? — Ðикем. ПроÑто девчонками, которых мы ÑпаÑли от Ñвободных кланов. — ВÑе Ñто может вызвать подозрение, — закачал головой Зунар. — Какие подозрениÑ? Карина внеÑет их в базу Ñ Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ анализами, а в имперÑкой клинике их никто проверÑть не будет. Они не ариÑтократки. — Желаешь им учаÑть преданных? Или наложниц? Ты думал, что ждет их на Хеме? Я думаю, ты руководÑтвуешьÑÑ ÑмоциÑми, но никак не головой. — Там их ждёт жизнь куда хуже. Я не могу их броÑить. Зунар задумавшиÑÑŒ, уÑтавилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», потом Ñказал: — Ты забываешь про пророчеÑтво. Мы не можем знать, кто именно откроет проход из темных. ДопуÑтим, темные ракта отправÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, но может, именно твои ÑеÑтры откроют проход в нараку. Я не Ñмог Ñдержать злого Ñмешка: — ЕÑли так раÑÑуждать, получаетÑÑ, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ открыть его. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ ведь врÑд ли отправишь домой. — УверÑÑŽ тебÑ, не мои ÑеÑтры Ñтанут причиной Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚. Я видел Ñту вариацию будущего, проход откроетÑÑ Ð¸Ð·-за взрыва иÑточника. Какого именно и почему, не Ñпрашивай, Ñ Ð¸ Ñам не знаю. Одно только знаю — Ñто может произойти очень Ñкоро. ПоÑтому нам нужно закрыть проход и вернуть вÑех землÑн обратно. — Подожди, — Ñкептично уÑмехнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, — ты видел видение? Ðеужели у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑÑ Ð´Ð°Ñ€ провидца? — Ðет, Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð°Ñнно отразил дар одного провидца и увидел Ñту вариацию. Зунар издал уÑталый вздох, Ñнова закачал головой. Я почти Ñломал его, но мне было нужно не проÑто его ÑоглаÑие, мне нужна его помощь, оÑталоÑÑŒ дожать Ñамую малоÑть. Зунар хмурилÑÑ, мрачно Ñмотрел перед Ñобой. Молчание длилоÑÑŒ Ñлишком долго. — Хорошо, — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. — Предлагаю Ñделку. Я женюÑÑŒ на Зар-Зане, или, да хоть на Латифе. Ðа ком Ñкажешь. Я не буду ÑопротивлÑтьÑÑ. Я ÑоглаÑен на иÑкуÑÑтвенное оплодотворение, ÑоглаÑен на детей Игал, Ñ Ñтану Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… отцом. Ðо и ты должен помочь мне. — Ðеужели риÑкнешь, поÑле того, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñказал тогда? — удивленно вÑкинул брови Зунар. ÐлиÑана тоже дала о Ñебе знать, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ее ликование и воÑторг. — О том, что ты убьешь менÑ, как только поÑвитÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий наÑледник Игал? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðет, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, ты не Ñтанешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Верно? Я нужен клану не только как Игал. Теперь нет. Зеркальный дар редкоÑть, а поÑле ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼ он Ñтал еще более редким. И Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не открыл веÑÑŒ Ñвой потенциал. Я вÑе ещё помню Ñлова ВидÑщего в день моей инициации. Я нужен Сорахашер как ракта. Зунар Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ воÑхищением. Я мыÑленно ликовал, лед тронулÑÑ. Я уговорил его. — Хорошо, — медленно Ñказал он и Ñнова уÑмехнулÑÑ, затем как-то переменилÑÑ, выражение его лица Ñтало дружелюбным: — ÐаÑлышан про то, как ты вышвырнул защитника Ðага в нараку. Изана Тивара в ÑроÑти, хочет жаловатьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñƒ. — Он первый напал, проткнул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Ðвара иÑподтишка. — Я коÑнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ меÑта, куда ударил защитник Ðага. — Я знаю, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ñвидетели, — довольно уÑмехнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — СÑдÑо МаÑааки и Хейд Шамиширак ÑоглаÑны подтвердить. Ðо Ñто ведь не уÑпокоит змею, к тому же они оÑталиÑÑŒ без защитника, что даÑÑ‚ Сорахашер преимущеÑтво в войне. — Странно, что Ñтот защитник риÑкнул напаÑть на менÑ, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° родовой медальон. Ðеужели Ðага наÑтолько ненавидÑÑ‚ Игал? — Ðе было бы проклÑтиÑ, он ударил, но не убил тебÑ. Очевидно, раÑÑчитывал, что ты лишишьÑÑ Ñилы и потерÑешь Ñознание, а потом Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑŒÑŽÑ‚ ракшаÑÑ‹. — Ðаверное, — задумчиво кивнул Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² голове те ÑобытиÑ. — Ты еще не знаешь, когда Ñнимут запрет на военные дейÑтвиÑ, и мы Ñможем продолжить войну Ñ Ðага? — Думаю, очень Ñкоро, — Ñерьезным тоном Ñказал Зунар. — С Раваном покончено. ОÑтавшиеÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ вÑкоре будут уничтожены. Император приказал вÑем клановым ракта вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. ОÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ имперÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ, и то ненадолго. Теперь Ñто проблемы ОРМ, они и Ñами в ÑоÑтоÑнии избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑтатков ракшаÑов. ХотÑ, мне почему-то кажетÑÑ, что о нападениÑÑ… Ñтих тварей мы будем Ñлышать ещё много лет. Ðо к ÑчаÑтью они не умеют размножатьÑÑ. — КÑтати, про императора, — вÑпомнил Ñ. — Странно, но Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ помню, что Раван, когда мы его вышвырнули, забрал за Ñобой и императора, и поÑох Ðвара в нараку. Зунар в недоумении поÑмотрел на менÑ, затем Ñдвинул брови к переноÑице. — Я не пойму, как он Ñмог вернутьÑÑ? — не Ñколько Зунару, Ñколько Ñебе задал Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ. — Может тебе показалоÑÑŒ? — Ðет, не думаю. Я точно видел, как тело императора утащило в дыру. И еще, — Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ, — Раван говорил Ñтранные вещи. О том, что беÑÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует, проÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует, и о том, что Хранители вÑем лгут. Ðе думаю, что его Ñловам можно доверÑть. Ðо вот император… Ð’Ñе говорÑÑ‚, что император жив-здоров. Ðо как он Ñмог вернутьÑÑ Ð¸Ð· нараки? — Ðто невозможно, — медленно и задумчиво Ñказал Зунар. — Ð’ нараке нет Ñнергии и иÑточников. Он бы не Ñмог воÑкреÑнуть там и зараÑтить Ñвое тело. Ðо то, что ты говоришь, дейÑтвительно очень Ñтранно. Я попробую выÑÑнить что-нибудь об Ñтом. И знаешь, наверное, лучше тебе никому об Ñтом не раÑÑказывать. — Я и не ÑобиралÑÑ. Только вот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавлÑет в покое такой вопроÑ: еÑли император мертв, то кто тогда ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñидит во дворце? — Я думаю, Ñто какаÑ-то ошибка. Ты потерÑл много крови, и мало ли что могло показатьÑÑ, — раÑÑеÑнно Ñказал он. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ нужно думать о проходе, договоритьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ людьми Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ мира. Я даю тебе неделю на то, чтоб решить Ñвои проблемы. — ÐÐµÐ´ÐµÐ»Ñ â€” мало. Мне нужен меÑÑц. — Слишком долго. — Две недели, Зунар. Ðтого должно хватить, чтоб вÑе землÑне могли ÑобратьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ. — Хорошо, — кивнул он. — Две недели и ты Ñту проблему решаешь тихо и без лишней Ñуеты. Как только вÑтанешь на ноги, ты должен вернутьÑÑ Ð² Сафф-Сурадж. — Ðо… — Ты должен быть на занÑтиÑÑ…, — резко преÑек он мои возражениÑ, — к тому же в таком Ñлучае Ñто Ñнимет Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ. Я напишу запиÑку Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ñ…ÑƒÐºÐ°Ñ€Ð°, чтоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкали ночевать в ÑтуденчеÑкий квартал в любые дни, под предлогом дел клана. Ðикто не должен видеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. Рдевчонок Ñвоих, когда они буду на Хеме, не знаю, ÑпрÑчь где-нибудь. ПуÑть они поÑвÑÑ‚ÑÑ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, желательно уже поÑле того, как проход будет закрыт, а темные ракта покинут Ñтот мир. Я, улыбаÑÑÑŒ, закивал. — И еще, — Ñказал Ñ. — Мне нужен Ñильный урджа-маÑтер, желательно выше пÑтого уровнÑ. Ðа кого Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ раÑÑчитывать? — Ðи на кого, — Ñтрого отчеканил Зунар, раздраженно мотнув головой. — Зунар, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», мы договорилиÑÑŒ, и ты будешь мне помогать, — Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ оÑуждением поÑмотрел на него. — Хорошо, найдем тебе урджа из клана, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñказал он. — Только он ничего не должен знать. Ðикто не должен знать, кто ты на Ñамом деле. ПоÑтому нам нужно что-то придумать. — Хорошо, придумаем, — Ñказал Ñ. — Рты что Ñкажешь императору по поводу прохода? Зунар пожал плечами, задумалÑÑ Ð½Ð° миг. — Скажу, что поймали одного из ракта. Скажу, что мы его пытали, и он Ñказал, где проход в обмен на Ñвободу. Ðу, или что-нибудь еще придумаю, Ñто не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Он нервно заÑтучал ботинком по полу, о чем напрÑжённо размышлÑÑ. — Орла мне вернёшь? — ÑпроÑил Ñ. Зунар не Ñразу, но кивнул, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¾ чем-то думать. — РÑурират одолжишь? — ÑпроÑил Ñ. — Ðу, ты Ñлишком-то не наглей, — резко возмутилÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — С Ñуриратом дело пойдет куда быÑтрее, мне нужно будет летать далеко, возможно чаÑто. И как тогда Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ уÑпевать на занÑтиÑ? Зунар недовольно поджал губы, шрамы на лице побелели от напрÑжениÑ. — Хорошо, — Ñказал он, Ñловно от Ñердца оторвал. — Ðо в креÑло пилота лезть не вздумай. Я дам тебе пилота из преданных. Я промолчал. Конечно же, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что преданный тут же доложит, куда мы летаем. И значит, к иÑходной точке Ñнова придётÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ через те ÑƒÑ‰ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…. Вдруг вÑпомнил, что обещал ÐÑве платье и туфли, и так и не передал. Значит, пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñполнить обещание. ОÑталоÑÑŒ только подлечитьÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, дворец Ðмара Самрата Бодхи Гуру уже неÑколько чаÑов Ñобирала Ñнергию, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб открыть чакру рода. Ðо детÑкое тело было наÑтолько Ñлабым и неготовым к шакти, что у нее едва ли выходило закрутить чакру. Каннон злилаÑÑŒ, но продолжала пробовать. Больше вÑего она не любила Ñвои детÑкие годы поÑле перерождениÑ. ПриходилоÑÑŒ чуть ли не заново обучать новое тело и подÑтраивать под ÑобÑтвенную ауру. Ðекоторые ÑпоÑобноÑти она и в прошлом теле не уÑпела открыть и вот Ñнова — вÑе заново. Ð Ð°Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾ ÑтоÑл у дверей, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° маленькой хозÑйкой, он Ñлушал приближающиеÑÑ Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñщие шаги за дверью, Ñразу понÑв, что Ñюда идут Стражи. Ðо были и другие шаги, Ñбивчивые, неуверенные, даже где-то боÑзливые. — Бодхи, — позвал он ее. Каннон раздраженно закатила глаза и вздохнула, по-детÑки неуклюже поднÑлаÑÑŒ из медитативной позы и, приоÑанившиÑÑŒ, уÑтавилаÑÑŒ на дверь, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтей. Ð’ дверь механично поÑтучали и тут же, не дожидаÑÑÑŒ приглашениÑ, вошли два Стража выÑшего ранга и Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ император. — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ñрочное дело к Бодхи Гуру Каннон, — Ñухо Ñказал один из Стражей. Ðо Каннон будто бы и не Ñлышала, вÑе ее Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ приковано к императору. — ЗдравÑтвуй, Ðмар, — выÑокопарно Ñказала девочка, окинув императора взглÑдом полным подозрительноÑти. — Или подождите… Она раÑтерÑнно переводила взглÑд Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° на Стражей, затем на РахаÑа. Ее помощник хмурилÑÑ, не понимаÑ, что проиÑходит. Император беÑпокойно покоÑилÑÑ Ð½Ð° Стражей и, шаркнув ногой, резко зашагал к дивану. — РахаÑ, оÑтавь наÑ, пожалуйÑта, — велела Каннон, направившиÑÑŒ к дивану и ÑадÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Помощник коротко кивнул и вышел из комнаты. Когда шаги РахаÑа Ñтихли вдали коридора, Каннон, наконец, Ñмогла Ñказать: — Где Ðмар Самрат? — Он умер! — ÑокрушаÑÑÑŒ, воÑкликнул тот, кто был как две капли воды похож на императора. — Раван забрал его в нараку! Я не знаю, что мне делать, ВеликаÑ… — Замолчи, — резко оборвала Каннон поток иÑтеричеÑких Ñтенаний клона. — Я хочу Ñлышать Разум. — Она повернулаÑÑŒ к Стражам. — Великого Ðмара Самрата больше нет на Хеме, — Ñухо ответил один из них. — Где он? Где его ÑоÑуд души? — раздражённо ÑпроÑила Каннон. Она никогда не понимала, как у Ðмара хватало Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼. И не только общатьÑÑ, но и Ñоздать целую Ñеть Стражей. Свой Разум, который ей оÑтавили боги, она отключила больше тыÑÑчи лет назад, не выдержав его дотошной педантичноÑти и наÑтавлений. — Раван повелитель ракшаÑов забрал Великого БеÑÑмертного императора в нараку, — холодно отчеканил Страж. Бодхи вÑкочила Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° и взвинчено принÑлаÑÑŒ раÑхаживать по комнате, Ñтуча маленькими туфельками по глÑнцевому полу. — Что мне делать, Бодхи? — чуть ли не рыдаÑ, воÑкликнул клон. — Ðти хотÑÑ‚, чтоб Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð» императора. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñмогу! Я не он! Я не знаю как… — ЗаткниÑÑŒ! — Ñердито прикрикнула девочка, обдав клона уничижительным взглÑдом. — Какие прогнозы? — обратилаÑÑŒ она к Стражам. — Какой именно анализ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует, Бодхи Гуру Каннон? — Об Империи, разумеетÑÑ. ХотÑ, не говори. Я и так знаю ответ. ЕÑли кланам объÑвить, что Ðмар Самрат погиб во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°â€¦ — Ðто Ñамое худшее развитие Ñобытий, — Ñказал Страж. — По моим прогнозам уже через неÑколько недель в Империи начнутÑÑ Ð±ÐµÑпорÑдки. Ðизшие каÑты взбунтуютÑÑ, а кланы начнут войну за влаÑть. БеÑпорÑдки, анархиÑ, междоуÑобные войны, как между кланами, так и между каÑтами. Та модель ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтвом, которую выбрал Великий БеÑÑмертный Император, без императора ÑущеÑтвовать не может. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÑ‚. Предполагаемый иÑход — уже через неÑколько лет на территориÑÑ… бывшей Империи образуетÑÑ Ð½ÐµÑколько Ñильных кланов-гоÑударÑтв, которые и поделÑÑ‚ между Ñобой Империю. РобщеÑтво вновь вернетÑÑ Ðº полному рабовладельчеÑкому Ñтрою и беззаконию. Каннон отрешённо Ñмотрела на Стража, потом броÑила короткий взглÑд в Ñторону клона. — Ты ведь уже решил, — Ñказала она Стражам, обращаÑÑÑŒ к Разуму. — Берёшь управление Империей на ÑебÑ? Такие уÑтановки дал тебе Ðмар? — Ðмар Самрат никогда не давал мне уÑтановок на Ñтот Ñчёт. — Конечно, он ведь думал, что будет жить вечно, — горького уÑмехнулаÑÑŒ Каннон. — Что же тогда? — Вам решать, Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾ÑерднаÑ, — Ñказал Страж. — Ð’Ñ‹ поÑледний Хранитель на Хеме, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÑÑŽÑÑŒ только ХранителÑм. Каннон обречённо вздохнула, повернулаÑÑŒ к клону. — Тебе придётÑÑ Ñтать Ðмаром Самратом, — Ñказала она. Клон иÑтерично мотнул головой. — Я…нет! Я рожден, как ÑоÑуд Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ души БеÑÑмертного. Я должен был иÑполнить Ñвою миÑÑию и переродитьÑÑ Ð² выÑшей каÑте, чтоб доÑтичь проÑветлениÑ. Я не Ñмогу… — Сможешь, — Бодхи говорила Ñпокойно, но в душе Ñнова злилаÑÑŒ на то, что ее детÑкое тело Ñлабо и не может иÑпользовать шакти, чтоб уÑпокоить и подчинить клона. — Я ведь… Да у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего-то третий уровень! Любой ВидÑщий Ñразу поймет, что Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°ÑтоÑщий Император. — Как решить Ñту проблему? — Каннон повернулаÑÑŒ к Стражам. — Ðеобходимо ограничить любые вÑтречи Императора Ñ ÐºÐµÐ¼ бы то ни было. — ЕÑли ты будешь его прÑтать, Ñто вызовет подозрениÑ, — Ñказала Каннон. — Он должен веÑти прежний образ жизни. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» амулет Ðвара, Ñкрывающий ауру. Как только Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ в ОРМ, передам его тебе. И еще, — Каннон придирчиво заглÑнула в глаза клона, — ему нужны золотые линзы. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ одного из Стражей в магазин оптики, — отчеканил Разум уÑтами Стража. — Ðе забудь переодеть Стража в гражданÑкую одежду. — Я учел Ñто, Бодхи Гуру Каннон, — безразлично отчеканил Страж. — Так же вам придетÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Империи, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб научить клона Ðмар-двадцать три Ñорок пÑть быть императором. Ð’Ñ‹ как никто знали Великого БеÑÑмертного Императора, знали его оÑобенноÑти поведениÑ, жеÑты, манеру говорить и держатьÑÑ. Ð’Ñ‹ должны обучить вÑему Ñтому клона, а затем и менÑ, чтоб Ñ Ð¼Ð¾Ð³ обучать Ñледующее поколение императоров. Каннон молчала, и задумчиво Ñмотрела на клона. Он был так напуган, что даже при идентичном ÑходÑтве едва ли напоминал Ðмара. — Я попытаюÑÑŒ, — Ñказала Каннон, — но без Ñвоих ÑпоÑобноÑтей Ñто будет довольно Ñложно. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¥ÐµÐ¼Ðµ не нужны беÑпорÑдки, Хранительница. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¡ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÑÑ, Раван, ракшаÑÑ‹ и тёмные ракта оÑлабили и Империю и Объединенные РеÑпублики МилоÑердиÑ. — Я Ñто понимаю. Теперь мне придетÑÑ Ð½ÐµÑти Ñто Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹. — ЕÑть еще другой вариант, — Ñказал Страж. — Я могу заменить душу клона. — Ðет, Ñто только в крайнем Ñлучае, — резко возразила Каннон, поежившиÑÑŒ от одной мыÑли, что Разум Ñ ÐµÐ³Ð¾ античеловечеÑкими решениÑми проблем, вÑтанет у Ñ€ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¹. Она мыÑленно поÑтавила галочку, что как только решитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ракта и иÑчезнет угроза Судного днÑ, она отключит Разум и уничтожит его, так же как Ñделала и Ñо Ñвоим. Рпотом Хема будет принадлежать только ей, и она, наконец, наведет здеÑÑŒ порÑдки и подарит миру иÑтинное милоÑердие. Больше никакого рабÑтва, никаких разделений на каÑты. Ðикаких кланов и влаÑти ракта над тамаÑ. Ð”ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом Бодхи улыбалаÑÑŒ, плотоÑдно раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ð² угол дивана клона Ðмара Самрата. Глава 11 или «ОтÑчет пошел» ЧаÑть 1 ИмпериÑ, Территории клана Вайш, Родовые земли Ðхолла Три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» на ту Ñторону отчет Ñ Ð²ÐµÑтью о том, что имперÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ, Ñвергнув Равана и ракшаÑов, покинула Меру и теперь иÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñнова открыта. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð», что его вызовут в Ñтот же день, но начальÑтво какого-то черта медлило. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ неÑколько раз мог и Ñам Ñходить к иÑходной точке и ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, вот только ему едва ли хотелоÑÑŒ туда идти. Где-то в глубине души он мечтал о том, чтоб проход закрылÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда и он мог, наконец, зажить Ñпокойно. Вот только ответÑтвенноÑть и закалка не позволÑли ему вÑерьез воÑпринимать такие мыÑли. Долг прежде вÑего. Да и оÑтальные агенты едва ли Ñтого желали, многие из них вÑерьез вÑе еще надеÑлиÑÑŒ вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли верил, что Ñто возможно. Ðаконец, на третий день поÑле отправки отчета его кольцо завибрировало и потемнело. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ, он уже догадалÑÑ, в чем причина задержки. СпецÑлужбы готовили очередной Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°. И в Ñтот раз очевидно того Ñамого — ученого Ñ Ð¸Ñ… чертовой бомбой. ПоÑтому первым делом он ÑвÑзалÑÑ Ñ Ð¡Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÐµÑом, что был внедрен монахом в храм при иÑточнике Зуампакш. Рзатем он морально подготовил и Райху, Ñказав, что ему нужно вÑтретить одного человека из Территорий Ñвободных кланов и на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ему приют. Райха не возражала, такое проиÑходило уже неÑколько раз. СовÑем недавно ему пришлоÑÑŒ приютить ЛукаÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ñ‹Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Гато, который почти попал в лапы имперцев. Райха же, его милаÑ, ÑÐµÑ€Ð´Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð Ð°Ð¹Ñ…Ð° вÑегда так радовалаÑÑŒ, что ее Берни помогает людÑм Ñбежать из Ñтих жутких Ñвободных кланов, что КарнаваÑа начинала мучать ÑовеÑть за то, что ему приходитÑÑ ÐµÐ¹ лгать. МилаÑ, ÐºÑ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, были бы они моложе, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹ навернÑка подумал о том, чтоб завеÑти Ñ Ð½ÐµÐ¹ детей. Из нее бы вышла Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» к иÑходной точке через чаÑ, поÑле вызова. Ðа Меру было удивительно тихо и Ñпокойно. Мир воцарилÑÑ, ни ракшаÑов, ни их многоликого Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не было. Угроза миновала, даже дышать Ñтало как-то легче. Ðо ненадолго. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что Ñ Ñтими учёными и их гребными ÑкÑпериментами еще придетÑÑ Ð»Ð¸Ñ…Ð° хлебнуть. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑколько минут держал в руках рацию, не решаÑÑÑŒ нажать кнопку вызова. Такое возникло жгучее желание разбить ее в дребезги и поÑлать вÑе к чертовой матери — и ÑпецÑлужбы Ñ Ð¸Ñ… недальновидноÑтью и беÑпечноÑтью, и ученых Ñ Ð¸Ñ… безумными идеÑми, и зажравшихÑÑ ÑпонÑоров, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… люди — раÑходный материал и не более. Ðо он не мог. ЕÑли не он, на его меÑто найдут другого. Ð ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал на Ñебе ответÑтвенноÑть за проиÑходÑщее. Он отвечает за полÑотни агентов, оповещает их об угрозах, помогает Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что никто лучше Ñ Ñтой работой не ÑправитÑÑ. И бомба… ЕÑли Ñти учёные и вправду задумали то, о чем он думал, он должен будет их оÑтановить. КарнаваÑ, Ñ‚Ñжело выдохнув, вжал кнопку вызова: — Берналь, Ð Ð¾Ð±Ð»Ñ Ð½Ð° меÑте, прием. Ответили Ñразу же, видимо его на той Ñтороне ну очень ждали. — РоблÑ, как ваши дела? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° Гереро. — Возле иÑходной точки чиÑто? — ВÑе в порÑдке, вÑе чиÑто, Берналь. — Переход через деÑÑть минут, — Ñказал Гереро. — Рпока Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы задать неÑколько вопроÑов по поÑледнему отчету Гато. Ð’Ñ‹ выÑÑнили, какой именно агент помог ему Ñбежать. — Так точно, генерал. Ðто был агент внедренный в имперÑкую армию. Гато Ñообщил, что видел его на базе. КажетÑÑ, Ð¸Ð¼Ñ Ðикита. — ВÑе верно, РоблÑ. Позывной агента Ðгила. Он единÑтвенный наш агент, которому удалоÑÑŒ внедритьÑÑ Ð² Ñтруктуры меÑтных вооруженных Ñил. От того Ñто веÑьма ценный агент. Ðо мы полагаем у него имеютÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ техничеÑкие проблемы. Ðгила очень редко отправлÑет отчеты, а так же практичеÑки не имеет возможноÑти выбиратьÑÑ Ðº иÑходной точке. Мы практичеÑки не имеем Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑвÑзи. Ðужно наладить ÑвÑзь и помочь агенту, приÑтавить куратора. Я бы хотел, РоблÑ, чтоб вы лично Ñтим занÑлиÑÑŒ и курировали его. Ð’ ÑвÑзи Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑтрившимиÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð¼ÐµÑтными влаÑÑ‚Ñми, нам нужна Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° ÑвÑзи Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ агентом. Как понÑли, РоблÑ? — ПонÑл, Берналь. ПоÑтараемÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать Ðгила. Ðо быÑтрого Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒ не могу, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ залегли на дно и ведем ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ оÑторожно. Ðа Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾-прежнему охотÑÑ‚ÑÑ Ð¼ÐµÑтные влаÑти. — Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, РоблÑ, — поÑле небольшой паузы, Ñказал Гереро. — Мы работаем над решением Ñтой проблемы. ÐадеемÑÑ, что новые агенты в ордене Ðакта Гулаад и в храме при иÑточнике помогут решить ее. Ð’Ñ‹ готовы принÑть агентов? — Ðгентов? Разве речь шла не об одном агенте? — раÑтерÑлÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ. — Да, но теперь планы изменилиÑÑŒ. Мы проанализировали Ñитуацию, еÑли меÑтным влаÑÑ‚Ñм извеÑтно о наÑ, некоторые проекты придетÑÑ ÑƒÑкорить. Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, нам нужен человек в ордене Ðакта Гулаад. У Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° легенда Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸? — Да, почти, — отозвалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ. СпецÑлужбы подкинули ему новых проблем. Ðгент в имперÑкой армии, теперь девчонка. Подумав, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»: — Подготовка и внедрение двух агентов ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚â€¦ Думаю, не Ñамое лучшее времÑ. У Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ возникнуть проблемы. Я готовилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к ученому. — Придумайте что-нибудь, РоблÑ. Уверен, нет неразрешимых проблем. У Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого еÑть вÑе необходимые кадры и реÑурÑÑ‹. Ðа Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ давÑÑ‚ Ñверху, требуют результатов, — Гереро запнулÑÑ, Ñловно раздумывал, Ñтоит ли говорить. — КарнаваÑ, — внезапно Гереро назвал его по имени, — нам поÑтавили Ñроки. Полгода. ЕÑли не будет результатов через полгода, проект переÑтанут ÑпонÑировать и закроют. — Рмы? — ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ Ñмотрел на рацию, генерал риÑковал многим, раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñто, к тому же каждый разговор запиÑывалÑÑ. Гереро не ответил, но и так было ÑÑно. Проект закроют, а их здеÑÑŒ броÑÑÑ‚ без вÑÑкой надежды вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. — Организуйте вÑе, ÑпрÑчьте их на времÑ, ÑвÑжитеÑÑŒ Ñ ÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, — Ñказал генерал. — Я уверен, что вы найдете решение. Ð’Ñ‹ готовы? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³Ð»Ð¾ оÑмотрелÑÑ â€” чиÑто. — Да, готов, Берналь. Ðачинайте переход. Бернардо ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» за ровной поверхноÑтью Ñкалы. Ðто зрелище, Ñколько бы его не Ñмотри, вÑегда впечатлÑет. Вот камень, он твердый, шершавый и холодный, как и положено камню. Ðо через миг, камень вдруг кажетÑÑ, превращаетÑÑ Ð² голограмму. Сначала из него поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутые вперёд тонкие девичьи руки, ÑˆÐ°Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ неуверенно, она во тьме, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ помнил Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹, беÑпроÑветной бездны и вÑепоглощающей черноты. Затем поÑвлÑетÑÑ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°ÑˆÐºÐ° и перепуганные до Ñмерти большие Ñветло-зеленые глаза. Девушка полноÑтью выходит из камнÑ: хрупкаÑ, обманчиво тонкаÑ. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñразу подметил, что девчонка ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð¸ тренированнаÑ, даже Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ не Ñкрывали и не портили фигурку. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ она Ñлишком здороваÑ, ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ чиÑтенькаÑ. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно выругалÑÑ, Ñ Ñожалением глÑÐ´Ñ Ð½Ð° девчонку. Еще Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑŽÐ½Ð°Ñ. Как жеÑтоко и неÑправедливо. Угробили жизнь девчонке. Чертовы политики, чертовы богачи гринго. ВлаÑть и деньги вытеÑнили вÑе человечеÑкое, ÑовÑем ничего ÑвÑтого у Ñтих заÑранцев не оÑталоÑÑŒ! ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько же злилÑÑ, наÑколько и понимал, что возможно от Ñтой девчонки завиÑит жизнь вÑех агентов на Хеме. ПоÑтому, как профеÑÑионал он заÑунул Ñвои Ñмоции куда подальше. — ЗдравÑтвуйте, — робко Ñказала девушка по-иÑпанÑки, зÑбко прижав руки к груди. Она опаÑливо поÑмотрела на КарнаваÑа, но уже через миг принÑлаÑÑŒ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑматривать окружающий мир. ЛеÑ, море, гору Меру. — Говори на вадайÑком, — велел ей КарнаваÑ. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸? — Да, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, — ответила девушка Ñ Ð°ÐºÑ†ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ на Ñзыке Хемы. — РоблÑ, как там у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°? Ðгент на меÑте? — раздалоÑÑŒ из рации. — Да, — ответил КарнаваÑ, мрачно поÑмотрев на девчонку. — Второй агент готов к переходу, готовьтеÑÑŒ. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ, убедилÑÑ, что вÑе чиÑто, а затем Ñнова уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñкалу. — Я готов, Берналь. Еще миг, камень ÑтановитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼, из него поÑвлÑетÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ñ‰Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ мешок, затем тощие Ñлишком холеные мужÑкие руки, а потом и Ñам человек. — ПрофеÑÑор ДжонÑон?! — ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ðµ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° тощего бледного мужчину, покоÑилÑÑ Ð½Ð° проход, решив, что произошла какаÑ-то ошибка. ÐлекÑандр ДжонÑон широко улыбнулÑÑ Ð¸ Ñ Ð²Ð¾Ñхищением принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑматривать вÑе вокруг. — Да, Ñто Ñ! — радоÑтно Ñказал он на плохом вадайÑком. — Ðо почему вы? — ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ мог Ñкрыть удивлениÑ. — Так решили Ñверху, — пожал он плечами. — К тому же лучше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñтим заданием никто не ÑправитÑÑ. Ðам нужно доÑконально изучить иÑточники, прежде чем проводить ÑкÑперименты. Ð Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¹ в Ñтом деле. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». Он Ñмотрел на ДжонÑона как на прокаженного и даже не Ñкрывал Ñвоего негодованиÑ. Что не хватало Ñтому идиоту на Земле? У него ведь там было вÑе — деньги, влаÑть, признание. Какого черта он Ñюда приперÑÑ? — Ðо вы ведь не Ñможете вернутьÑÑ, — непонимающе Ñказал КарнаваÑ, будто бы ДжонÑон, один из руководителей операции, мог Ñтого не знать. — Сможем или нет, Ñто мы еще поÑмотрим, — широко улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. — Ðу что, идёмте? Мне не терпитÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ иÑточник. КÑтати, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отчётам, ÑверхÑпоÑобноÑти начинают проÑвлÑть ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в течение первой недели. — Ты уже что-нибудь чувÑтвуешь? — он повернулÑÑ Ðº Лере. — Ðедомогание, ÑлабоÑть, головокружение? Лера взглÑнула на него робко, мотнула головой. — ПрофеÑÑор, — неуверенно Ñказала она. — Ркогда Ñ Ñмогу увидеть Ñвоего брата? Ð’Ñ‹ ведь обещали. — ОбÑзательно увидишь. ЕÑли будешь правильно выполнÑть вÑе заданиÑ, увидишь, неÑомненно, — иÑкрÑÑÑŒ оптимизмом, Ñказал ДжонÑон. — Я тебе Ñто обещаю. Ртеперь, вперёд, Валери, Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ новый неизведанный мир. КÑтати, КарнаваÑ, как Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ зовут, и какие имена вы приготовили нам? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñмотрел на профеÑÑора, Ñовершенно не понимаÑ, чему он так радуетÑÑ: — Берни, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе зовут Берни. Рвы можете назватьÑÑ, как вам вздумаетÑÑ. Имен Ñ Ð²Ð°Ð¼ не придумывал, профеÑÑор. Ðтим занимаютÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹, которые придумывали вам легенды. У них и ÑпроÑите. Идёмте, Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ увидеть. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» вниз Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑа, то и дело оглÑдываÑÑÑŒ. Ðе нравилоÑÑŒ ему вÑе Ñто, очень не нравилоÑÑŒ. — Ркогда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶Ñƒ иÑточник, КарнаваÑ? — ÑпроÑил ДжонÑон. — ХотелоÑÑŒ бы разобратьÑÑ Ñо вÑем Ñтим поÑкорее. — Ðе ÑейчаÑ, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ в леÑу, профеÑÑор. Я заберу только девочку, Ñразу двоих привеÑти в рабÑкий поÑелок Ñ Ð½Ðµ могу. И прекратите говорить на английÑком, Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ уÑлышать. — Рпочему девочку, а не менÑ? — на плохом вадайÑком Ñказал ДжонÑон. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ захотел говорить, что его от одной только мыÑль о том, чтоб броÑить девчонку в леÑу, ÑтановилоÑÑŒ не по Ñебе. Да и Ñтот одержимый работой идиот Ñвно думал только о Ñебе, он его даже не поймет. — Потому что, — Ñказал КарнаваÑ, — Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ отправки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе готово. Ее могут забрать уже ÑегоднÑ. Рчтоб доÑтавить ваÑ, мне нужно ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из агентов. Ðо вам не Ñтоит переживать, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ðµ. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ‰ÐµÑ€Ð° в леÑу, там еÑть одежда, еда и оружие. Я буду навещать Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð· в два днÑ. От Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ требуетÑÑ Ñидеть тихо и не выÑовыватьÑÑ. ДжонÑон промолчал, но по его выражению лица было ÑÑно, что едва ли Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñпектива ему по душе. ВеÑÑŒ оптимизм как ветром унеÑло, и теперь он откровенно злилÑÑ. Зато ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно потешалÑÑ. Ðичего, Ñтому бледному полезно будет на природе отдохнуть от работы. Ð’ отпуÑке, поди, давно уже не был. Затем Бернардо Ñнова поÑмотрел на девчонку, на то, как она опаÑливо Ñмотрит по Ñторонам. Ðе похожа она на презренную, ох, ÑовÑем не похожа. Ðти дикари вÑегда ко вÑему готовы и ничего не боÑÑ‚ÑÑ. Он подумал о том, что ее легенду вÑе же Ñтоит подкорректировать. И еще невольно задумалÑÑ, что возможно и не плохо, что ее отправÑÑ‚ в орден Ðакта Гулаад. Она ракта, ни в наложницы, ни в бордель ее не отправÑÑ‚. Она будет жить в монаÑтыре под защитой ордена. И возможно, еÑли повезет, когда-нибудь она увидит Ñвоего брата. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ñ„Ñ„-Сурадж Как только почувÑтвовал, что мне Ñтало лучше, Ñ Ñразу же вернулÑÑ Ð² академию. Раны по-прежнему ещё заживали, но теперь Ñ Ð¸ Ñам мог Ñ Ñтим ÑправитьÑÑ. И так почти три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑлÑÑ Ð½Ð° больничной койке, а Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¾. Зато вÑе Ñти три Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð¹. Поддерживал ÑвÑзь Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ в телефонном режиме. Он нашел Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°-маÑтера и даже СтирателÑ, который ÑоглаÑно нашему плану, подчиÑтит вÑе воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°-маÑтера. Или, Ñкорее вÑего, Ñ Ñам подчищу. Об открытии врат никто не должен знать, нужно вÑе Ñделать быÑтро и тихо. Впереди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¾ одно из Ñамых Ñложных дел — переговоры Ñо ÑпецÑлужбами. Сначала Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» отправить отчет, но решил, что вÑе же лучше поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз. Я должен Ñлышать и понÑть, как они наÑтроены. И еще Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ, что что-нибудь может пойти не так. Ð’Ñего Ñ Ð½Ðµ мог учеÑть, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было полной информации о дейÑтвиÑÑ… ÑпецÑлужб. И возможно, еÑли они узнают про то, что врата хотÑÑ‚ закрыть, могут уÑтроить что-нибудь дикое. Ðапример, взорвать иÑточник, как в том видении. Каждый раз, когда Ñ Ð¾Ð± Ñтом думал, вÑе больше ÑклонÑлÑÑ Ðº тому, что Ñто произойдет именно Ñ Ð¸Ñ… подачи. Ðет, здеÑÑŒ нужно дейÑтвовать оÑторожно. Потому что когда ÑпецÑлужбы узнают, что можно открыть и обратный проход, могут вÑе вывернуть далеко не в мою пользу. Ð’ Сафф-Сурадж Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» на Ñурирате, который по нашему Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ уговору, вÑе две недели будет в моем раÑпорÑжении. Сам Ñурират Ñ Ð¾Ñтавил в аÑропорту, а пилота — Домиана, немолодого и молчаливого преданного ракта, Ñ Ð¾Ñтавил в «ЛотоÑе», оплатив его проживание на две недели вперёд и велев вÑегда оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° ÑвÑзи. Он мне мог понадобитьÑÑ Ð² любой момент. Вечером, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð» в Сафф-Сурадж, Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ показалаÑÑŒ необычайно тихой. Ð’ окнах корпуÑов горел Ñвет, но тишина ÑтоÑла такаÑ, будто вÑе ученики покинули замок, забыв выключить за Ñобой Ñвет. Я даже взглÑнул на чаÑÑ‹, чтоб убедитьÑÑ, что еще не наÑтолько поздно и учащиеÑÑ Ð½Ðµ ÑпÑÑ‚. Ð’ Ñамом замке было так же тихо, только имперÑкие Ñолдаты, патрулирующие на Ñтажах, изредка поÑкрипывали половицами или бубнили в рации. Странно было вернутьÑÑ Ð² Сафф-Сурадж поÑле того, что пришлоÑÑŒ пережить. Странно и где-то даже дико было Ñнова думать о занÑтиÑÑ… и учебе, Ñтранно было возвращатьÑÑ Ðº прежней размеренной и Ñпокойной жизни. Разорванные ракшаÑами тела, их клацающие чавкающий паÑти, вÑе еще ÑтоÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами. Ð’Ñе каких-то две недели прошли Ñо Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°ÑелениÑ, но ощущение, Ñловно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было здеÑÑŒ целую вечноÑть. Повернув ключ в замке Ñвоей комнаты, единÑтвенное, о чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что мне Ñледует хорошо выÑпатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ первым учебным днем. Ðо не тут-то было. Только Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в комнату, как Ðлех, Ñловно только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ждал, подорвалÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, где уже лежал в пижаме и Ñвно ÑобиралÑÑ Ñпать. — Ðзиз Игал! Ты вернулÑÑ! — радоÑтно приветÑтвовал он менÑ, а затем, Ñтав Ñерьезным, объÑвил: — Я уже получил Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ¸, они вот они, ждут тебÑ. Я его, конечно же, иÑкренне отблагодарил, и начал раздеватьÑÑ, чтоб поÑкорее завалитÑÑ Ð² кровать. Ðо не тут то было. Ðлех, жадно тараща глаза, накинулÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами. Сначала Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð». Еще бы, он же учебники Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð». Отвечал без оÑобого интереÑа, на автомате Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñ‹ и Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ñовершенно о другом. Ðо Ðлех вÑе никак не унималÑÑ. Он полночи доÑтавал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑами о Раване, ракшаÑах, императоре, войне, проходе в нараку. ВопроÑÑ‹ ÑыпалиÑÑŒ один за другим, иногда они были глупыми, иногда ÑовÑем неумеÑтными. Когда он замолкал, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» что, ну вÑе, наконец-то он уÑнул, и Ñам закрывал глаза, как тут же из тишины звучал очередной вопроÑ. Ð’ конце концов, Ñ Ð½Ðµ выдержал, гаркнул на него и завалилÑÑ Ñпать. Где-то в глубине души Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ надеÑлÑÑ, что он обидитÑÑ Ð¸ наконец, отÑтанет от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда, но черта Ñ Ð´Ð²Ð°! Уже утром Ðлех, как ни в чем не бывало, продолжил заваливать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами. К ÑчаÑтью, ко мне пришла Латифа, и буквально ÑпаÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ðлеха. Ðе думал, что когда-нибудь буду ей наÑтолько рад. Латифа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° необычайно молчалива и Ñерьезна. — Идем, — решительно взÑв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, Ñказала она. Я даже удивилÑÑ, что она не Ñтала ничего Ñпрашивать. Так-то Латифа может завалить вопроÑами похлеще Ðлеха, а тут тишина. Она проÑто молча и целеуÑтремленно тащила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñначала по леÑтнице корпуÑа Ðдаршат, потом Ñвернула в общий коридор, ведущий в холл. — Может, Ñкажешь, куда мы так летим? — ÑпроÑил Ñ. — Вроде до занÑтий еще полчаÑа. — Там в холле ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ повеÑить ÑпиÑки учеников Сафф-Сурадж погибших в ОРМ, — холодно Ñказала она, а потом тише добавила: — Я проÑто боюÑÑŒ Ñама их Ñмотреть. Латифа опуÑтила глаза. Мне же объÑÑнÑть ничего не нужно было. Я и так знал, что Ñ Ð»Ð¸ÐºÐ²Ð¸Ð´Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ до Ñих пор не вернулиÑÑŒ ни Санджей, ни Джамир. По пути нам попалиÑÑŒ неÑколько парней Ñо шрамами очень похожими на шрамы Зунара. Вообще в коридорах Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» довольно много таких ребÑÑ‚: в шрамах, Ñо Ñледами ран, хромающих или и вовÑе без ноги или руки. РакшаÑÑ‹ пометили вÑех ликвидаторов, оÑтавили отпечаток Ñкорби и мрака на лицах каждого, кто был в том аду. Ð’ холле в рамке под толÑтым Ñтеклом виÑел длинный ÑпиÑок. Черные Ñтрочки на белом — имÑ, фамилиÑ, клан, ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¸ факультет. Латифа украдкой взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. Мы так и ÑтоÑли, молчаливо перебирали взглÑдом Ñтрочки, боÑÑÑŒ наткнутьÑÑ Ð½Ð° знакомые имена. Ðичего. Из Сорахашер два имени, Тоджиан Люмб, Диззи Кави, Ñ Ð¸Ñ… не знал. Латифа, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ², облегчённо выдохнула, и как ни в чем не бывало, улыбнулаÑÑŒ: — Первым уроком иÑториÑ, не опаздывай, — улыбнулаÑÑŒ она и упорхнула к двум девчонкам, кажетÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ курÑа. Вот, уже подружками обзавелаÑÑŒ. Я же ещё задержалÑÑ Ñƒ Ñтенда Ñо ÑпиÑками. Зачем-то ÑтоÑл и Ñчитал, Ñколько вÑего погибших. Зачем-то Ñтроил в голове ÑтатиÑтику и выÑчитывал шанÑÑ‹ на то, что Джамир и Санджей вернутьÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ и невредимыми, и каждый раз приходил к пугающим выводам — их шанÑÑ‹ не велики. Они уже должны были вернутьÑÑ. Зунар в наших телефонных разговорах обходил Ñту тему Ñтороной. ЕдинÑтвенное о чем он обмолвилÑÑ, что, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что по приказу императора, вÑе ариÑтократы должны были вернутьÑÑ Ð² Империю, оÑобенно ученики академий ракта, многие из них еще находилиÑÑŒ в гоÑпиталÑÑ…, а многие чиÑлилиÑÑŒ пропавшими. — Вот ты где, а Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ иÑкал? — неожиданно за Ñпиной раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðлеха. Я издал раздраженный вздох, но ничего не Ñказал. Ðлех быÑтро пробежалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтрочкам, очевидно выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ðµ имена, нахмурилÑÑ, почеÑал затылок. — Много народу погибло, — Ñказал он. — Еще один Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Равана или ракшаÑов и Ñ Ð·Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ручаюÑÑŒ, — предупредил Ñ ÐµÐ³Ð¾. Ðлех иÑпуганно моргнул, затем понурив голову, тихо Ñказал: — Извини, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не буду. — Ладно, нормально вÑе, — ÑмÑгчилÑÑ Ñ, взглÑнул на чаÑÑ‹ — до занÑтий оÑтавалоÑÑŒ еще времÑ, но возвращатьÑÑ Ð² комнату уже ÑмыÑла не было. — Ðа каком Ñтаже у Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ðº? — ÑпроÑил Ñ. — Покажешь? Ðлех радоÑтно закивал: — Ðа четвертом, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью ответил он. — Рбиблиотека? Я ÑобиралÑÑ Ð²Ð·Ñть неÑколько книг по урджа-плетению и поиÑкать книги о проходах и любое, что могло быть Ñ Ñтим ÑвÑзанно. Прежде чем открывать проход, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вооружитьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñми и как Ñледует подготовитьÑÑ. Потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет права на ошибку и Ñлишком многое ÑтоÑло на кону. — Ðа пÑтом, в левом крыле. Рзачем тебе в библиотеку? Я ж получил Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ¸, — Ðлех так удивилÑÑ, как будто кроме учебников в библиотеке других книг не было, но Ñ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, уже тащил его по леÑтнице. Глава 11 или «ОтÑчет пошел» ЧаÑть 2 Ðабрав в библиотеке нужных книг, теперь Ñ Ñидел на уроке иÑтории и откровенно Ñкучал. СобытиÑ, о которых раÑÑказывала преподавательница, Ñ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡Ð¸Ð» еще меÑÑц назад, когда готовилÑÑ Ðº Ñкзаменам. Ðо вот Ñама учительница. Ðаверное, Ñто единÑтвенное, что на Ñтом уроке было любопытное — Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° Ñ Ð½Ð°Ñтолько выдающимÑÑ Ð±ÑŽÑтом, что вÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° нашего курÑа не Ñводила Ñ Ð½ÐµÐµ глаз ни на минуту. Ðу, разве можно Ñтавить такую учительницу подроÑткам в раÑцвете пубертата? Ðикто же ни черта не выучит. Звали блондинку бал Тумари, она раÑÑказывала о войне Южных кланов двухÑотлетней давноÑти выÑоким, немного охрипшим, будто проÑтуженным, голоÑком. Помимо бал Тумари предметом интереÑа у моих однокурÑников был и Ñ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывали иÑподтишка, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом и плохо Ñкрываемым воÑхищением, не решаÑÑÑŒ заговорить или приблизитьÑÑ. Мальчишки глазели и тут же быÑтро отворачивалиÑÑŒ, Ñтоило мне поÑмотреть на них. Девчонки перешептывалиÑÑŒ и хихикали, а подружки Латифы и вовÑе не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ Ñтроили мне глазки то и дело жадно Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ взглÑд. Ðто раздражало, потому что чего-чего, а такого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ тринадцатилетних девочек мне точно было не нужно. Я Ñидел на поÑледней парте небольшой аудитории, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð° и пыталаÑÑŒ затащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° первую и уÑадить Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. Ðо Ñ, пуÑть и Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼, отÑтоÑл Ñвое право Ñидеть в конце учебного клаÑÑа. Во-первых, Ñ Ð±Ñ‹ Ñвоей Ñпиной закрывал веÑÑŒ обзор ÑидÑщим позади ученикам, а во-вторых, мне не нравилоÑÑŒ Ñидеть у вÑех на виду. И так Ñлишком много вниманиÑ. Да и на поÑледнем Ñ€Ñду Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтать книги по Ñварга-плетениÑм или урджа-контролю и иÑкать ответы по ÑнергетичеÑким плетениÑм, без угрозы быть пойманным бал Тумари. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не получалоÑÑŒ наÑтроитьÑÑ Ð½Ð° поÑтижение плетений, как бы Ñ Ð½Ðµ хотел. Ð’Ñе мыÑли были занÑты разговором Ñо ÑпецÑлужбами. Я ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° через два днÑ, Ñразу поÑле занÑтий вечером перед выходными. По Ñлухам, имперÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ покинула Меру, а значит, путь к проходу должен быть чиÑÑ‚. Да и Ðлех то и дело отвлекал менÑ. То он Ñо злоÑтью раÑÑказывал про ребÑÑ‚ Ñо второго Ñ€Ñда, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ он что-то не поделил. ЖаловалÑÑ Ñвно Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ проучить их Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помощью, чего Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑки делать не ÑобиралÑÑ. Потом Ðлех, похабно уÑмехаÑÑÑŒ, резко переключилÑÑ Ð½Ð° обÑуждение пышных форм бал Тумари. Следом начал обÑуждать однокурÑниц Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же противной похабной улыбкой. Когда речь дошла до Латифы, точнее он только и уÑпел что назвать её имÑ, Ñ Ð½Ðµ выдержал и отвеÑил ему подзатыльник. — Только попробуй заикнутьÑÑ Ð¾ моей ÑеÑтре, — пригрозил Ñ. — ПроÑти, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð», — обиженно нахмурилÑÑ Ðлех и, уперев взглÑд в учебник, наконец-то заткнулÑÑ. Я же принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывать однокурÑников. Заметил, что девчонок куда больше чем парней. Из Ñорока человек вÑего пÑтнадцать парней. Ð’Ñе они в оÑновном выглÑдели как Ðлех — ещё даже не подроÑтки, Ñкорее дети — мелкие и щуплые в большинÑтве Ñвоём. Ðу не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтого здоровÑка, Ñидевшего Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, на поÑледнем Ñ€Ñду. Рвот девчонки, напротив, выглÑдели Ñтарше однокурÑников. Ðо в их возраÑте вÑегда так, ещё год, два и вÑÑ‘ выровнÑетÑÑ. Моё внимание привлекла Сафина Тивара, она опаÑливо поглÑдывала на менÑ, и когда Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», она тут же отвернулаÑÑŒ. Сафина Ñидела в третьем Ñ€Ñду: невыÑокаÑ, хрупкаÑ, Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸ невзрачнаÑ. Ðеужели и её мне придётÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? Я обратил внутренний взор к ÐлиÑане Ñ Ñтим вопроÑом. Ð’ подтверждение она колыхнулаÑÑŒ ненавиÑтью. Видимо, Ñто означало что — да, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ уничтожить веÑÑŒ род Тивара. Вот только Изану, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑколько раз пыталаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ, Ñкорее вÑего, уничтожу без раздумий, то Сафину врÑд ли Ñмогу убить. Она не выглÑдит опаÑной. Я даже предÑтавить не могу, что Ñтот бледный ребёнок может предÑтавлÑть какую-либо угрозу. ÐеприÑтное ощущение, Ñ Ñижу и Ñпокойно думаю о том, как Ñломаю жизнь девчонке и лишу её вÑего, а может, и вовÑе убью, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ она мне ничего не Ñделала. Почему Сафина должна отвечать за поÑтупки Ñвоего рода? ÐлиÑана, Ñлыша мои мыÑли, обдала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ злоÑтью: «ВÑе Тивара должны умереть, Ðикита. Они не пощадили Ðзиза. У Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Â». Я решил отложить решение Ñтого морально непроÑтого вопроÑа на потом. ПуÑть ÐлиÑана и хочет Ñмерти вÑех Тивара, но Ñ Ñчитал, что доÑтаточно будет и ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñамого клана Ðага. ЕÑли клана не будет, еÑли Изана Тивара умрёт, Сафина переÑтанет быть наÑледницей Ðага, у неё не будет ни влаÑти, ни земель. * * * Первый учебный день Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾ медленно. ПоÑле иÑтории был урок иÑкуÑÑтва, где мы битый Ñ‡Ð°Ñ Ñлушали лекцию про Ñредневековые Ñтили архитектуры, которых на Земле не было и в помине. Затем был урок политики и Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дела, где Ñ Ð¿Ð¾Ñле нудных лекций по иÑкуÑÑтву, Ñлегка оживилÑÑ Ð¸ даже Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñлушал преÑтарелого ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñвамена Олафера. Рзатем был перерыв на обед, чему Ñ Ð½ÐµÑказанно обрадовалÑÑ. Позавтракать Ñ Ð½Ðµ уÑпел, да и вообще, в поÑледний раз ел ещё вчера в Ñурирате. Мы Ñ Ðлехом пришли в Большую Ñтоловую, куда ÑтекалиÑÑŒ ученики Сафф-Сурадж Ñо вÑех уголков замка. ЗдеÑÑŒ было шумно и людно. Длинные Ñ‚Ñжёлые деревÑнные Ñтолы у входа, уÑтавленные тарелками на манер шведÑкого Ñтола, и много маленьких Ñтоликов, раÑкиданных по вÑему каменному Ñтаринному залу. Почти вÑе Ñтолы были занÑты. Ðу не то чтоб занÑты, меÑÑ‚ было предоÑтаточно и, Ñкорее вÑего, их хватало на вÑех учеников Сафф-Сурадж. Ðо ÑтаршекурÑники попроÑту не давали младшим ÑеÑть, не пуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ… за Ñвои Ñтолы. За одним Ñтолом, где могли Ñвободно умеÑтитьÑÑ ÑˆÐµÑть человек, Ñидели по двое-трое. Вот, к примеру, трое Ñтарших парней выгнали из-за Ñтола ребÑÑ‚ помладше, и те, понурив головы, вÑтали и побрели на выход вмеÑте Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, даже здеÑÑŒ без неё не обошлоÑÑŒ. Я оÑмотрелÑÑ â€” некоторые ребÑта ели, уÑевшиÑÑŒ на широкие подоконники, кто-то и вовÑе ÑтоÑл, дожидаÑÑÑŒ, когда оÑвободитÑÑ Ñтол. Латифа Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸, увидев, что один из Ñтоликов оÑвободилÑÑ, Ñловно хищницы, рванули к нему, толком не уÑпев наполнить тарелки. У них оÑтавалоÑÑŒ одно Ñвободное меÑто, и Латифа взглÑдом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñила ÑеÑть Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, но Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð» отрицательно головой. Я ещё помнил, какими взглÑдами на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели её подружки. — Можем на улице поеÑть, погода хорошаÑ, или можем в комнате, — предложил Ðлех, а затем, обречённо вздохнув, добавил: — тут никогда нет Ñвободных меÑÑ‚, оÑобенно Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñников. Я пожал плечами и начал накладывать в тарелку зажаренный Ñтейк, затем печёный картофель, какой-то веÑьма аппетитный на вид Ñалат из морепродуктов не удержалÑÑ, выхватив из Ñалата креветку и кинув в рот. Стоит отдать должное поварам, кормили здеÑÑŒ получше, чем во многих реÑторанах. Да и еÑть хотелоÑÑŒ наÑтолько, что было Ñовершено плевать, где и как еÑть. Хоть в коридоре, хоть ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° голове. — Игал! — неожиданно позвал знакомый девичий голоÑок. Я оглÑнулÑÑ, из-за одного из Ñтоликов вÑкочила и Ñнергично махала мне Бет Джанарин. — Иди к нам, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть меÑто! — крикнула она. Одновременно Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð» на Ñебе ошеломлённый взглÑд Ðлеха и Ñердитый взглÑд Латифы. Я же, извинÑÑÑÑŒ, улыбнулÑÑ Ðлеху, Латифу проигнорировал и зашагал к Ñтолику, где Ñидел четвёртый ÐºÑƒÑ€Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ð° Ðдаршат, чувÑтвуÑ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ неприкрытой обидой Ðлех и Латифа ÑверлÑÑ‚ мою Ñпину. За Ñтолом Ñидели два Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¸ три девчонки, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð‘ÐµÑ‚. Девчонок Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видел в день заÑелениÑ, Ñимпатичные, обе брюнетки, но ничего оÑобенного. Рвот парней видел впервые. Один прилизанный и Ñмазливый хлыщ, Ñдакий махровый мачо — Ñмуглый, холеный, Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ тёмными волоÑами до плеч, второй здоровÑк Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ мÑÑиÑтым ноÑом, хмурым взглÑдом и роÑÑыпью подроÑтковых прыщей на лице. Ðо Ñ Ñразу определилÑÑ, что в Ñтой компании лидер именно хлыщ. Ð’Ñе они на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ любопытÑтвом. Ðо мне едва ли понравилиÑÑŒ их взглÑды, оÑобенно взглÑд хлыща. Ðадменный, изучающий, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñкрываемым раздражением. СовÑем не то праздное любопытÑтво, которое Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» во взглÑдах однокурÑников. Ðапротив, Ñти вÑе Ñмотрели наÑмешливо и выÑокомерно, хитро ухмылÑлиÑÑŒ, будто задумали какую-то гадоÑть. Только Бет вела ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ и изображала дружелюбие. Я небрежно плюхнулÑÑ Ð·Ð° Ñтол и принÑлÑÑ ÐµÑть. По правилам Ñтикета Бет должна была Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ или Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавитьÑÑ Ñам, но Бет не Ñпешила Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑть, а мне было плевать на их Ñтикет, и вообще, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто умирал от голода. — Ðзиз, мы тут Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами хотели у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что ÑпроÑить. — Бет подалаÑÑŒ вперёд, неуверенно улыбнулаÑÑŒ, покоÑилаÑÑŒ на ÑидÑщего Ñ€Ñдом хлыща Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ухмылÑющейÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹. Так, понÑтно, Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñтолик принадлежала не ей. — Спрашивайте, — ÑƒÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñтек, Ñказал Ñ, окинув их безразличным взглÑдом. Бет неуверенно покоÑилаÑÑŒ на парнÑ. — Ðзиз, так ведь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ издёвкой в тоне ÑпроÑил хлыщ. — Ðга, — не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ, кивнул Ñ. — Скажи, Ðзиз, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, — а как так вышло, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” первокурÑника, единÑтвенного из Сафф-Сурадж взÑли в команду ИРÐ? Злоба и завиÑть? Как же вÑÑ‘ оказалоÑÑŒ банально. — Императору нужен был мой дар, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Твой зеркальный дар, — уточнил парень. — Именно. — Я, поÑерьёзнев, отложил вилку, подалÑÑ, вперёд вперив взглÑд в хлыща: — ЕÑли и Ñам вÑÑ‘ знаешь, зачем Ñпрашиваешь? — Да так, — он откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ñть. — ПроÑто Ñтолько Ñлухов о тебе ходит. ПоÑвилÑÑ Ð¸Ð· ниоткуда, не говорил, ÑпоÑобноÑтей не имел. Говорили, что ты умÑтвенно отÑталый и тут вдруг убиваешь Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ðмаром Самратом, а потом Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ в команду ИРÐ. Странно. Ðо думаю, Ñтому еÑть объÑÑнение. У идиотов, оно вÑегда так, компенÑируют отÑутÑтвие ума Ñилой. Вот и захотелоÑÑŒ убедитьÑÑ… Он Ñдовито улыбнулÑÑ. Я ответил тем же. — УбедилÑÑ? — Вполне. Слухи оказалиÑÑŒ правдой, — парень откровенно напрашивалÑÑ Ð½Ð° неприÑтноÑти. Ðо дратьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не ÑобиралÑÑ. Ðе в Ñтоловой у вÑех на виду и не в первый день учёбы. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ даже на ликвидацию не взÑли? Верно? — не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, ÑпроÑил Ñ, окинув его оценивающим взглÑдом. ЧиÑтое холеное лицо без тени шрамов, вÑÑ‘ на меÑте — руки, ноги, уши, глаза — никаких Ñледов увечий или ран. — И что? — злобно ÑкривившиÑÑŒ, уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. — Обидно, наверное. Да? — Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ потешалÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ еду. — Я не понÑл, куда ты клонишь, — Ñердито ÑкривилÑÑ Ð¾Ð½. — Странно, что не понÑл, — Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾ ужаÑнулÑÑ. — ПроÑто еÑли прибегнуть к твоей же теории, получаетÑÑ, ты невероÑтно умный, и тебе нечего компенÑировать Ñилой, поÑтому ты Ñлаб. Какой у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒ? Второй? Рдар? Он молчал, злобно Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸. — Ты ментальный ракта, навернÑка что-нибудь веÑьма Ñкучное и беÑполезное, раз Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ призвали на ликвидацию. Что Ñто? ÐмпатиÑ? — Я иллюзиониÑÑ‚! — ÑроÑтно возразил он. Я раÑхохоталÑÑ. Как же легко оказалоÑÑŒ заÑтавить его говорить. Совершенно не Ñдержанный тип, вот так взÑл и выдал Ñвою ÑпоÑобноÑть. — ИллюзиониÑÑ‚? — Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾ удивилÑÑ. — И из какого же ты клана иллюзиониÑÑ‚? Он не ответил, дёрнулÑÑ Ð½Ð° меÑте и раздражённо отвёл глаза, украдкой поÑмотрев на Бет. И тут же Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал потоки шакти, коÑнувшиеÑÑ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ñ‹ головы. Тут Ñомнений не было, что Ñто делает Бет. Что, дорогуша, решила залезть ко мне в голову? Прежде чем отразить её дар, Ñ Ð²ÑÑ‘ же отправил мыÑленное поÑлание: «Ðу и что ты хотела узнать? ÐÑ…, Бет-Бет. Ты же ÑтароÑта факультета. Должна Ñледить за порÑдком, и тут вдруг Ñама же ÑодейÑтвуешь провокации конфликта». Бет округлила глаза и Ñтыдливо потупила взглÑд, тут же оборвав потоки. Ðо было уже поздно, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð». И о чём думает Бет, мне было Ñовершенно неинтереÑно, вÑÑ‘ и так отражалоÑÑŒ на её лице. Рвот хлыщ… ЗдеÑÑŒ интереÑно. Причём у Ñтого идиота даже не хватило ума поÑтавить блоки или на худой конец припрÑтать мыÑли, он не ощущал Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² голову. «РакшаÑов ублюдок. Ты мне за вÑÑ‘ ответишь и за отца и за Ñто». Оба! Рвот и ответ. ÐикакаÑ, значит, Ñто не завиÑть. Ð ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ни на еÑть ненавиÑть. ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°. Кем же был его отец? Капи, Ðага, кого Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»? Слишком многих, чтоб Ñразу угадать. Ðо на Капи парень едва ли был похож. Значит, Ðага. Скорее вÑего, Ðага. Как же они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтали. — Так, из какого ты клана говоришь? — Ñнова поинтереÑовалÑÑ Ñ. Ðет, ну а вдруг прокатит? С даром же прокатило. Ðо парень уже был на грани. Ещё немного и броÑитÑÑ Ð² драку. Хорошо. Главное, чтоб зачинщиком драки был не Ñ. — Ðе твоё дело, выродок. Пошёл вон отÑюда. Я даже не подумал и продолжил еÑть. ПоÑмотрел на девчонок, улыбнулÑÑ Ð‘ÐµÑ‚, подмигнул ей, заÑтавив Ñмущённо опуÑтить глаза. — Ðе ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда приглаÑил, — Ñпокойно ответил Ñ. — Ðе нравитÑÑ, Ñам проваливай. Ещё немного и он ÑорвётÑÑ. Как же мне не терпелоÑÑŒ дать ему в морду. Лишь бы только Ñтот придурок не вздумал иÑпользовать Ñилу. За Ñто могут и иÑключить из академии. Ðо парень Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð» и одновременно разочаровал. Я вÑÑ‘ ещё продолжал Ñчитывать его мыÑли. И они были иÑключительно ругательные. Куда он только не поÑылал менÑ, какие только не выдумывал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñправы. Ðо неожиданно он подорвалÑÑ, в его голове мелькнуло: «Хватит!» Хлыщ вÑкочил Ñ Ð¼ÐµÑта и неожиданно Ñдержанно и твёрдо отчеканил: — Уходим. Ещё не хватало нам Ñидеть Ñ Ñтим… Он брезгливо ÑкривилÑÑ, толкнул Ñтакан Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ морÑом так, что вÑÑ‘ Ñодержимое тут же вылилоÑÑŒ на Ñтол. И вÑÑ‘, что ли? Только на Ñтол и даже не выплеÑнул мне в лицо. Как-то Ñлабо и Ñкучно, ÑовÑем не хватает парню фантазии. Я Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом взÑл Ñалфетницу и нашвырÑл кучу Ñалфеток вокруг Ñвоей тарелки, чтоб Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ðµ пролилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ на штаны. — Тебе бы над координацией поработать, — попробовал Ñ Ð¸Ñпользовать поÑледнюю попытку вывеÑти его из ÑебÑ. Ðо парень оÑтавил мои Ñлова без вниманиÑ. Он Ñверлил взглÑдом Бет. Ру Ñтих двоих ещё и Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Что же, будет проще выÑÑнить Ð¸Ð¼Ñ ÐµÑ‘ жениха. Потому что навернÑка они помолвлены. Ðто не подроÑтки моего мира, Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñвободными нравами. ЗдеÑÑŒ проÑто так молодые люди не вÑтречаютÑÑ, менÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ñ‘Ñ€Ð¾Ð² каждую неделю. По крайней мере, не ариÑтократы и тем более не девушки. С Ñтим у них вÑе Ñтрого. ХотÑ, Ñто не помешало ÐлиÑане и Зуену обзавеÑтиÑÑŒ Ðзизом. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð¾ поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñмотреть на менÑ. И только Бет на прощание Ñнова потÑнулаÑÑŒ ко мне Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, знаÑ, что Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑÑŒ и прочту. «Извини», — Ñказала она. Я, уÑмехаÑÑÑŒ, проводил их взглÑдом, наткнулÑÑ Ð½Ð° Ðлеха, он ÑтоÑл у окна и ел, держа тарелку в руках. Латифа Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ уже ушла, а их меÑто занÑли другие первокурÑники Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на формах факультета Ñтихийников. Я подманил Ðлеха взглÑдом, тот от радоÑти чуть не подпрыгнул на меÑте и поÑпешил ко мне. — Так ты теперь Ñо ÑтаршекурÑниками туÑоватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ? — воÑхищённо и одновременно немного обиженно ÑпроÑил Ðлех. — Ðто врÑд ли, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Знаешь их? Я указал взглÑдом на компанию Бет вÑÑ‘ ещё не уÑпевшую покинуть Ñтоловую. — Рты что, не познакомилÑÑ? — удивлённо ÑпроÑил Ðлех, а потом его оÑенила догадка, и он раÑтерÑнно добавил: — Они не туÑоватьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸? — Так знаешь? — Ðу-у-у, чеÑтно, кроме нашей ÑтароÑты Бет никого. Я вообще пока мало здеÑÑŒ кого знаю. ХотÑ, кажетÑÑ, вон того Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в день заÑелениÑ. Он ехал впереди наÑ. Мой отец знаком Ñ ÐµÐ³Ð¾ отцом, они ещё обÑуждали что-то по поводу Ñделки между нашими кланами. — Что за Ñделка? Что за мужчина? Помнишь, как выглÑдел? — Такой худой, выÑокий, волоÑÑ‹ тёмные, длинные. Что за Ñделка, Ñ Ñильно не вникал. Что-то по поводу наших наёмников, — Ðлех вÑкинул глаза кверху, вÑпоминаÑ. — Из какого они клана, не знаю. Только вот Ñто и запомнил. Рчто? — Да так, ничего. Ðо ÑпаÑибо, ты мне очень помог, дружище, — улыбнулÑÑ Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, торопливо поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. Ðлех тут же заÑиÑл от ÑчаÑтьÑ: — Да Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ так, ничего ведь и не Ñделал, — замÑмлил он, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Я же уже не Ñлушал его. Ð’Ñе мои мыÑли были занÑты Ñтим парнем и его отцом. КажетÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, чей он Ñын. И Ñ ÑобиралÑÑ Ñто проверить как можно Ñкорее, нужно найти Латифу. Глава 12 или Â«ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°Â» ЧаÑть 1 ПоÑледним уроком у Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‘Ð» урджа-бой. Ðто то, до чего мы так и не дошли в занÑтиÑÑ… Ñ Ð¡ÑдÑо. Урджа-бой, как и оÑтальные урджа-диÑциплины, нам преподавал Хейд Шамиширак. Вообще, в Сафф-Сурадж было три урджа-маÑтера. Ðо Ðдаршат вёл именно Шамиширак, чему Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень рад. Потому что треть вÑех занÑтий, помимо общих, были отведены именно урджа-диÑциплинам. Базовые навыки и ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтихиÑми, урджа-бой, урджа-Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ урджа-филоÑофиÑ. ПоÑледнее мне казалоÑÑŒ Ñовершенно лишним и беÑполезным занÑтием, но никуда от Ñтого не детьÑÑ. Рещё Шамиширак был мне нужен. Я ÑобиралÑÑ Ð¸Ñпользовать его в Ñвоих целÑÑ… наглым образом. И уже ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» напроÑитьÑÑ Ðº урджа-маÑтеру на индивидуальную тренировку. Да и за Ñзык его никто не Ñ‚Ñнул, он ведь Ñам вызвалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ. Правда, ÑейчаÑ, конечно же, Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ ÑƒÑиленно заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ к Ñкзаменам Ð´Ð»Ñ ÑкÑтерната. Я хотел потренироватьÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑти врата, прежде чем их открывать. Потому что Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор был неуверен на Ñто процентов, что вообще Ñмогу их открыть. Ðо Шамишираку, конечно же, об Ñтом не Ñтоит знать. Ð’ общем, поÑле Ñкучных лекций по иÑтории и иÑкуÑÑтву, на урджа-бой Ñ ÑˆÑ‘Ð» в предвкушении. Во-первых, Ñто то, чему Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно мечтал научитьÑÑ, а во-вторых, Ñто отличный ÑпоÑоб, наконец, познакомитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ Ñо Ñвоими однокурÑниками и узнать у кого какие ÑпоÑобноÑти. Ð’ÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° в одинаковых тёмно-голубых тренировочных формах ÑобралаÑÑŒ у парадного входа, дожидаÑÑÑŒ урджа-маÑтера. Латифа ÑтоÑла Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и о чём-то болтала. Говорила только Латифа, и раÑÑказывала она Ñвно что-то жутко интереÑное, потому что подружки жадно ловили каждое её Ñлово Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ртами. И вÑÑ‘ же Латифа молодец, уверенно идёт к Ñвоей цели Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ»ÑрноÑти, да и лидерÑких качеÑтв ей не занимать. Я решил не терÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸, протиÑкиваÑÑÑŒ через толпу однокурÑников, направилÑÑ Ðº ней: — И он ей такой отвечает, — Латифа Ñделала многозначительную паузу, — таких тупых коров ещё поиÑкать надо. Видели бы вы её лицо! Её подружки дружно захихикали, потом заметив менÑ, резко притихли, Ñмущённо заулыбавшиÑÑŒ. — Разговор еÑть, — вкрадчиво Ñказал Ñ, наклонившиÑÑŒ к уху Латифы. — Ðто Ñрочно? — надменно ÑпроÑила она, Ñвно выпендриваÑÑÑŒ перед подружками. ВмеÑто ответа Ñ Ð²Ð·Ñл её под локоть и утащил подальше от любопытных ушей. — Знаешь, что за парень был ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð‘ÐµÑ‚? — ÑпроÑил Ñ. Латифа так поÑмотрела на менÑ, Ñловно Ñ ÑпроÑил что-то неприÑтойное. — С ней было два парнÑ, — надув губы, Ñказала она. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует тот, который её жених, — Ñказал Ñ. Латифа ещё больше разозлилаÑÑŒ. — Что, ÑобралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ у нее жениха? — Ðет, Ñто врÑд ли, — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð» губы и выпучил глаза, думаÑ, Ñтоит ли вÑÑ‘ раÑÑказывать Латифе. Решил, что вÑÑ‘ же не Ñтоит: — ПроÑто у Ð½Ð°Ñ Ñ ÐµÑ‘ женихом произошёл небольшой Ñпор. И-и-и… Ð’ общем, нужно узнать его Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ из какого он клана. Латифа Ñердито ÑкреÑтила руки на груди: â€”Â Ð Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ причём? — Как причём? Рк кому мне ещё обращатьÑÑ, как не к тебе? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð½, Ñколько подруг и друзей, думаю, ты быÑтро выÑÑнишь. — Пока только две подруги, — Ñмущённо улыбнулаÑÑŒ Латифа, а потом, поÑерьёзнев, ÑпроÑила: — Так, а что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ Ñ Ñтим парнем, и ты уверен, что он жених Бет Джанарин? Что-то Ñ Ð½Ðµ припомню, чтоб у неё был жених. — Ðет, неуверен, Ñто мои догадки, — призналÑÑ Ñ. — ЕдинÑтвенное, что знаю, что он иллюзиониÑÑ‚. И ещё Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÑŽ, что он из Ðага. — Так бы Ñразу и Ñказал, про Ðага, — возмущено выдохнула Латифа, — а то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начала думать невеÑть что. Хорошо, Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ узнать. Ðаш разговор прервал зычный хорошо поÑтавленный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°-маÑтера: — Первый курÑ, Ðдаршат, вÑем поÑтроитьÑÑ! Шамиширак тоже поÑвилÑÑ Ð² коÑтюме Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº. ПроÑторный коÑтюм, очень напоминавший одежду шаолиньÑких монахов, как вÑегда, краÑный Ñ Ñеребром, видимо, Ñто цвета клана ВаранаÑи, хотÑ, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð½Ðµ приветÑтвовала выпÑчивание Ñвоего клана, вÑе ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð¾Ñили Ñерую или тёмно-Ñинюю форменную одежду Ñ Ñмблемой академии. — ПриветÑтвую вÑех, — громко Ñказал Шамиширак, когда мы выÑтроилиÑÑŒ в Ñ€Ñд. — Я рад, что первый ÐºÑƒÑ€Ñ Ðдаршат, наконец, веÑÑŒ в Ñборе и вÑе ученики живы и здоровы. ПоÑледнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° Ñвно предназначалаÑÑŒ мне, потому что Шамиширак хоть и не поÑмотрел в мою Ñторону, но и так было понÑтно, что кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ покидал академию. — Что ж, Ñледуйте за мной! — хлопнув в ладоши, Шамиширак резко развернулÑÑ Ð¸, Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð³, направилÑÑ Ð² Ñторону тренировочных Ñекторов. Он привёл Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° голое поле, которое почему-то звали огненным. ЕдинÑтвенное что отличало его от других полей, здеÑÑŒ не роÑла трава, вообще, одна Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ. Поле раÑполагалоÑÑŒ между большой ареной Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ в Ðш-голу и общежитием имперÑких Ñолдат. — Ðа Ñтом поле обычно Ñтихийники тренируютÑÑ, — Ñказал мне Ðлех. — Значит, будем ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñваивать Ñтихийный урджа-бой. И только он Ñто произнёÑ, как Шамиширак оÑтановилÑÑ Ð¸ громко объÑвил: â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ работать Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñтихией. Среди ребÑÑ‚ пронеÑлиÑÑŒ шепотки, кто-то из девчонок, выÑокаÑ, Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ Ð¸ Ñлегка ÑÑƒÑ‚ÑƒÐ»Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐ½ÐµÑ‚ÐºÐ°, ÑпроÑила: — Свамен, но разве огненный бой мы не должны проходить во втором полугодии? — Должны, ÐºÐµÐ½ÑŒÑ Ð®Ð´Ð¶Ð¸Ð½Ð°. Ðо в ÑвÑзи Ñ Ð¿Ð¾Ñледними ÑобытиÑми в ОРМ Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» что мы, прежде вÑего, приÑтупим к Ñтой теме. К тому же на Ñтом наÑтоÑл директор Махукар, Ñто обÑзательно Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех первых курÑов. — Ðо Равана ведь больше нет, — раÑтерÑнно Ñказал один из мальчишек. — Равна нет, но ракшаÑÑ‹ по-прежнему оÑталиÑÑŒ, — Ñказал Шамиширак заложив руки за Ñпину и принÑвшиÑÑŒ ходить туда-Ñюда. — Да, ракшаÑов поÑле ликвидации теперь не так много, но опаÑноÑть Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих порождений тьмы вÑÑ‘ ещё оÑтаётÑÑ. Они могут долго прÑтатьÑÑ Ð² тени: в пещерах, в леÑах, в подземельÑÑ… и канализациÑÑ…. Мы должны быть готовы. Ð’Ñ‹ должны быть готовы! ПоÑтому мы потренируем огненный поток и пламенный шар. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, далеко не вÑе ученики на вашем курÑе хорошо владеют огненной Ñтихией, а некоторые и вовÑе не владеют. Ðо в нашем Ñлучае огонь может ÑпаÑти жизнь вам и вашим близким. Шамиширак веÑело улыбнулÑÑ, окинув учеников хитрым взглÑдом: — Что ж приÑтупим? Кто-нибудь хочет первым продемонÑтрировать огненный дар? Ðу? Смелее? Я знаю, что некоторые из Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ отлично владеют. Свамен Ðлджи? Впереди ÑтоÑвший щуплый мальчишка иÑпуганно мотнул головой. â€”Â ÐšÐµÐ½ÑŒÑ Ð¡Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ð°? — перевёл взглÑд Шамиширак. Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° девчонку, она вздрогнула, когда уÑлышала Ñвоё Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ поÑлушно заÑеменила в центр полÑ. Хорошо, значит, владеет огнём, очень любопытно. Ркакой же у неё оÑновной дар? — Что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° показать, маÑтер? — тихо ÑпроÑила Сафина. — Что пожелаешь. Покажи, например, чтобы ты иÑпользовала, еÑли бы на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ ракшаÑÑ‹? Сафина ÑоÑредоточенно уÑтавилаÑÑŒ перед Ñобой, вÑкинув руки, позади поÑлышалиÑÑŒ наÑмешливые девчачьи Ñмешки, Ñмех Латифы Ñ Ñлышал оÑобенно отчётливо. Сафина же не обращала вниманиÑ, она Ñмотрела перед Ñобой, напрÑжённо выÑтавив вперёд подрагивающие руки. Я решил иÑпользовать дар Шамиширака и подÑмотреть, что она делает. Потоки шакти к ней Ñ‚ÑнулиÑÑŒ тонкими нитÑми, впрочем, как и у оÑтальных учеников, родные иÑточники были далеко. Рвот у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ у маÑтера потоки были широкими и Ñильными. Я, кÑтати, не знал, но догадалÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Шамиширака, что ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð°, Ñкорее вÑего, проходÑÑ‚ переинициацию в иÑточнике ÐкшаÑдезы. Сафина Ñобирала шакти, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как она закручивает корневую чакру, как пучок Ñнергии раÑползаетÑÑ Ð¿Ð¾ каналам, концентрируÑÑÑŒ на кончиках пальцев. Она поднÑла руки, держа их на уровне груди, ещё немного Ñнергии и между её ладоней вÑпыхнул огненный шар, Ñловно маленькое раÑкалённое Ñолнце. — Куда? — тихо ÑпроÑила Сафина урджа-маÑтера. Огненный шар Ñвно обжигал руки и она долго держать его не могла. Шамиширак ткнул пальцем в Ñторону, и Сафина швырнула шар в землю. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ñпыхнула в том меÑте, куда ударил шар и тут же погаÑла, оÑтавив ровный чёрный выжженный круг. Я же вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð» её чакры, пытаÑÑÑŒ понÑть, какой у неё дар. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° горловаÑ. Как и у Латифы, как и у большинÑтва ментальных ракта нашего курÑа. Ðо она Ñвно не гипнотизёр, иначе бы ÑтоÑла печать. Значит, дар незапрещённый Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑовершеннолетних. Какой же тогда? ÐмпатиÑ, Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ â€” Ñто Ñ Ð¾Ñ‚Ñёк, потому что тогда бы была ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° головы, но Сафины она ÑреднÑÑ. Ðет, по одним чакрам определить дар врÑд ли получитÑÑ, к тому же Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не знал какие ÑпоÑобноÑти завÑзаны на горловой чакре. Целый чаÑ, отведённый на урок, Шамиширак вызывал Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ очереди, а мы демонÑтрировали огненные ÑпоÑобноÑти. БольшинÑтво моих однокурÑников Ñлабо владели огнём. Многие даже иÑкру выÑечь не могли. Латифа продемонÑтрировала огненный поток, тонкий, Ñлабый, такой мог бы раÑпалить коÑтер, но от ракшаÑов она едва ли ÑпаÑ. Ðо еÑли Ñравнивать Ñ Ð¾Ñтальными, базовый навык Латифы был на выÑоте. Удивил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðлех, он тоже демонтировал огненный поток. Только куда более мощный и короткий. ÐеÑколько огненных залпов, Ñловно пули, ударило в землю, оÑтавив в ней маленькие круглые дырки. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ удара Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°, Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ðлеха, пытаÑÑÑŒ вÑпомнить, говорил ли он мне, какой у него дар. Ðикогда бы не подумал, что огонь можно иÑпользовать таким образом. — Ðужен обширный огонь, Ðлех. Ты делаешь акцент на Ñилу удара, а необходимо на Ñилу Ñтихии. Ртаким ÑпоÑобом от ракшаÑов ты бы не избавилÑÑ, — Ñделал ему замечание Шамиширак. Ðлех закатил глаза и Ñнова выÑтавил руки перед Ñобой, Ñоорудив огненный шар. Его шар был в два раза меньше чем у Сафины, но по мощи куда Ñильнее. Потому что там, куда ударил Ðлех оÑталÑÑ Ð½Ðµ только выжженный круг, но и Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñмка. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° очередь чуть ли не до Ñамого поÑледнего. — Ðзиз, — Ñдержанно позвал Шамиширак, указав взглÑдом на центр полÑ. Ð’Ñе притихли, пытливо глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. Ðтот базовый навык был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚ не так, как хотелоÑÑŒ бы. Конечно, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ заимÑтвовать дар урджа-маÑтера и поразить вÑех владением огнём. Ðо Ñто было бы нечеÑтно, да и маÑтер врÑд ли одобрит. Речь ведь идёт конкретно о моём владении базовым навыком и возможноÑти дать отпор ракшаÑам. И еÑли бы такое вдруг произошло на Ñамом деле, раÑÑчитывать на то, что Ñ€Ñдом будет кто-нибудь, владеющий огнём наÑтолько маÑтерÑки, Ñ Ð½Ðµ мог. Я закрутил корневую чакру, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шакти Ñнергию огнÑ. У огненных Ñтихийников вÑÑ‘ Ñто проиÑходит неоÑознанно, они проÑто иÑпользуют огонь, повинуÑÑÑŒ дару. Тем же, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñта ÑпоÑобноÑть лишь базоваÑ, приходитÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ концентрацию, Ñоздавать мыÑлеобраз огнÑ, и вытÑгивать Ñтот огонь из Ñолнечного Ñвета, воздуха и земли. Я решил попробовать Ñотворить шар. До Ñтого мы Ñ Ð¡ÑдÑо тренировали только поток, который был по мощноÑти даже Ñлабее чем у Латифы. Рвот файербол Ñ Ð½Ðµ делал никогда. Я поднÑл руки и направил Ñнергию по каналам к кончикам пальцев, предÑтавлÑÑ, как между ладоней возникает горÑчий шар. Сначала Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал тепло, потом жар, а Ñледом увидел и возникший огонь между ладонÑми. Он был очень горÑчим, обжигал пальцы и Ñ, не задумываÑÑÑŒ, броÑил его подальше. Внезапно раздалÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð², разметавший куÑки горÑщей земли вокруг. Кто-то воÑхищённо охнул, однокурÑники принÑлиÑÑŒ оживлённо перешёптыватьÑÑ, Шамиширак коÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ опаÑкой. Я и Ñам был шокирован. Ðеужели Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñознанно отразил чей-то дар. Ðо Ñ Ð±Ñ‹Ð» точно уверен, что нет. — Хорошо, молодец, Ðзиз, — Ñдержанно Ñказал Шамиширак, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ его лица до Ñих пор оÑтавалоÑÑŒ озадаченным. И наверное, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ такое же. Я раÑтерÑнно кивнул и зашагал к оÑтальным. Латифа оÑуждающе покачала головой и одними губами произнеÑла: «Позёр». Тоже видимо думает, что Ñ Ð¸Ñпользовал зеркальный дар. ОÑтаток отведённого на урок времени Шамиширак демонÑтрировал разные техники огненных атак и раÑÑказывал о преимущеÑтвах и Ñлабых Ñторонах тех или иных ударов. Ðапример, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что Ñамым дейÑтвенным приёмом против ракшаÑов ÑвлÑетÑÑ Ð±ÐµÑÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑтруÑ. Именно такаÑ, какую продемонÑтрировала Латифа, только более мощнаÑ. УÑлышав похвалу, Латифа тут же задрала ноÑ, довольно улыбаÑÑÑŒ и выÑокомерно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° окружающих. — ВыÑкочка, — тихо Ñказал кто-то из парней, но заметив мой неодобрительный взглÑд, тут же ÑтушевалÑÑ Ð¸ опуÑтил глаза. Как только урок закончилÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÑ‘Ð» к урджа-маÑтеру. Он, хитро уÑмехаÑÑÑŒ, Ñмотрел на менÑ, и ждал, когда вÑе ученики разойдутÑÑ. Я и Ñам не хотел обÑуждать то, что ÑобиралÑÑ Ð² их приÑутÑтвии. ПоÑтому молчаливо ждал. Латифа Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оглÑдывалаÑÑŒ на менÑ, вопроÑительно вÑкидывала брови, мол, чего Ñто мне нужно от Шамиширака. Ðу а как же без её любопытного ноÑа в моих делах? Я махнул рукой, вÑем видом Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что ничего такого, вÑÑ‘ потом раÑÑкажу. Она, недовольно поджав губы, наконец, зашагала к Ñвоим подружками. — Рад Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, Ðзиз, здоровым, а главное, живым! — Шамиширак широко улыбнулÑÑ, положил мне руку на плечо. — И Ñ Ñ€Ð°Ð´, маÑтер, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ улыбнулÑÑ. Шамиширак немного наклонилÑÑ Ð¸ шёпотом ÑпроÑил: — Как ты Ñумел Ñделать пламенный шар такой мощноÑти? Я пожал плечами: — Возможно, отразил ваш дар, маÑтер? Я чеÑтно и Ñам не понÑл, как так вышло. — Ðет, Ðзиз, — уÑмехнулÑÑ Ð¨Ð°Ð¼Ð¸ÑˆÐ¸Ñ€Ð°Ðº. — Я видел, что ты не иÑпользовал зеркальный дар. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ Ñамого едва ли Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза получаютÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ пламенные шары. ЗдеÑÑŒ нужно много Ñнергии и концентрации. ЗдеÑÑŒ нужно быть или огненным рактой или обладать Ñилой как минимум пÑтого уровнÑ, еÑли не шеÑтого. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ был четвёртый? Я, озадаченный Ñловами Шамиширака, медленно кивнул. — ИнтереÑно, что Ñкажет ВидÑщий на оÑенних Ñкзаменах, — будто Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñам Ñ Ñобой, Ñказал маÑтер, а затем Ñерьёзно поÑмотрел на менÑ: — Ðо Ñ Ð±Ñ‹ тебе Ñоветовал поÑетить кланового ВидÑщего и узнать, не повыÑилÑÑ Ð»Ð¸ твой уровень. Что-то мне подÑказывает, что поÑле Ð±Ð¾Ñ Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÑ‘Ð» Ñкачок Ñилы. Ты ничего такого не замечал? — Ðет, ничего, — Ñ Ð²ÑÑ‘ ещё находилÑÑ Ð² раÑтерÑнноÑти и едва ли верил в то, что говорил маÑтер. Я не умел и не мог половины того, что умели мои однокурÑники. И еÑли бы не зеркальный дар, который позволÑл мне примерÑть на Ñебе другие ÑпоÑобноÑти, еÑли бы не чакра головы, Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть четко понимать, как работают чужие дары, боюÑÑŒ дальше первого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñ Ð±Ñ‹ и не ушёл. Мне проÑто повезло. Ðо вÑпомнив, что к маÑтеру Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÑ‘Ð» далеко не затем, чтоб обÑуждать ÑобÑтвенную Ñилу, Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ: — Свамен Шамиширак. — Да, Ðзиз. Ты хотел что-то ÑпроÑить? — он хитро уÑмехнулÑÑ, пригладив Ñветлую бородку. — Вообще-то много что хочу ÑпроÑить. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° — Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ раÑÑчитывать на индивидуальные занÑтиÑ? Ð’Ñ‹ говорили про ÑкÑтернат, так вот Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что Ñто было очень здорово. Я хочу Ñто Ñделать, хочу попробовать. Ðо мне нужна помощь. ЕÑли что, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² оплатить ваше времÑ. Так как? Ð’Ñ‹ мне поможете? — Я же тебе Ñразу Ñказал, что помогу. И за оплату Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð± больше не Ñлышал. ПоÑле того, что нам довелоÑÑŒ пережить там, в ОРМ… — Шамиширак резко помрачнел. — Ðтот защитник из Ðага, каков подлец! И у Изаны Тивары ещё хватило наглоÑти подать жалобу императору. Шамиширак нехорошо уÑмехнулÑÑ, заложил руки за Ñпину и кивнул мне в Ñторону мрачного замка, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. — Рвы помните, что произошло во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚? — оÑторожно ÑпроÑил Ñ. Шамиширак вжал голову в плечи и развёл руками: — Как что? — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. — Ты отправил Равана в нараку! — Римператор? Куда он делÑÑ? Шамиширака задумалÑÑ: — КажетÑÑ, его забрали Стражи, — неуверенно ответил он. â€”Â Ð’Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ранили, маÑтер? Ð’Ñ‹ не помните поÑледние минуты перед закрытием? МаÑтер поднÑл брови так, что у него на лбу поÑвилиÑÑŒ три толÑтые горизонтальные полоÑки. — Мне не Ñильно доÑталоÑÑŒ, — Ñказал он. — Ðо чеÑтно, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не помню. â€”Â Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñохом Ðвара? â€”Â Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñохом что? — изумилÑÑ Ð¾Ð½. — Раван забрал поÑох в нараку, — вкрадчиво Ñказал Ñ. Шамиширак одновременно и изумилÑÑ Ð¸ возмутилÑÑ, надув щёки: — Забрал?! Я кивнул, а маÑтер нахмурилÑÑ. Ðо как-то не понравилоÑÑŒ мне вÑÑ‘ Ñто. То ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ не вÑÑ‘ в порÑдке, и про императора и поÑох мне дейÑтвительно показалоÑÑŒ, то ли Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°-маÑтером поработал Стиратель. И Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ÑклонÑлÑÑ ÐºÐ¾ второй верÑии, потому что Ñебе Ñ Ð²ÑÑ‘ же больше доверÑл. Ðо почему тогда Стиратель не Ñтёр мои воÑпоминаниÑ? Решили, что Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не видел, потому что был при Ñмерти? Или проÑто не уÑпели? К тому времени мы подошли уже к входу в ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ðдаршат и оÑтановилиÑÑŒ. — Так, а что по поводу уроков? — ÑпроÑил Ñ. Шамиширак Ñнова одарил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. — Да когда пожелаешь, поÑле занÑтий в любое времÑ. Ð’ÑÑ‘ равно вечера в преподавательÑком корпуÑе едва ли можно назвать увлекательными. — Как наÑчёт вечера? Давайте в Ñемь, — тут же ухватилÑÑ Ñ Ð·Ð° возможноÑть. — Отлично, в Ñемь Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñвободен, — охотно ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½, довольно уÑмехнувшиÑÑŒ. — Приходи в малый тренировочный зал. ЕÑли Ñолдаты будут Ñпрашивать, куда идёшь, Ñкажешь, что у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ тренировка. Ðа Ñтом мы раÑпрощалиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ñтером. Первый день учёбы подошёл к концу, вечером Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° тренировка, точнее, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° открыть проход домой. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вÑего неÑколько чаÑов на то, чтоб поиÑкать информацию о плетении врат. К ÑчаÑтью, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпел запаÑтиÑÑŒ учебниками. Глава 12 или Â«ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°Â» ЧаÑть 2 До вечера Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидел Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в общей комнате отдыха, предуÑмотрительно набрав в Ñтоловой булочек и пирогов Ñ Ñ„Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ начинкой. Ð’ комнате заниматьÑÑ Ñ Ð½Ðµ хотел, опаÑаÑÑÑŒ, что Ðлех мне Ñто делать попроÑту не даÑÑ‚. РздеÑÑŒ, в уютном креÑле за небольшим Ñтолом, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° поÑтоÑнный шум и поток Ñнующих туда-Ñюда первокурÑников, Ñ Ð²ÑÑ‘ же чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾. От потока голоÑов и шума у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ получалоÑÑŒ отключатьÑÑ, Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ углубилÑÑ Ð² чтение, а вÑÑ‘ оÑтальное проÑто фоновый шум. Когда до назначенного времени оÑтавалоÑÑŒ пÑтнадцать минут, Ñ Ð´Ð¾ÐµÐ» торопливо поÑледний куÑок пирога Ñ Ð²Ð¸ÑˆÐ½Ñ‘Ð²Ð¾Ð¹ начинкой, Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‘Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ в комнату и поÑпешил в малый тренировочный зал. Ð’ учебниках Ñ Ð½Ð°ÑˆÑ‘Ð» много чего любопытного, уже выÑтроил приблизительную Ñтратегию Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¨Ð°Ð¼Ð¸ÑˆÐ¸Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ не терпелоÑÑŒ применить Ñвои новые Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° практике. Ð’ Ñемь, как и договаривалиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÑ‘Ð» в малый тренировочный зал. Урджа-маÑтер был уже здеÑÑŒ и вÑтретил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоей фирменной раÑполагающей к Ñебе широкой улыбкой. — Ðу, Ðзиз, чему ты хотел, чтоб Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»? — ÑпроÑил он, потом ÑощурилÑÑ Ð¸ помахал указательным пальцем. — ХотÑ, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, ты и Ñам мог бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-нибудь научить. Верно? Я, Ñама ÑкромноÑть, пожал плечами. Учить маÑтера Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ, конечно же, не ÑобиралÑÑ Ð¸ пришёл Ñюда Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ целью. — Я бы хотел кое-что попробовать, — Ñказал Ñ. — От Ð²Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ только ваше приÑутÑтвие. Я хочу отразить дар Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð°. Шамиширак понимающе улыбнулÑÑ. — Что именно? Блокирующие плетениÑ, разрушающие, или возможно, ты уже дошёл до раздела преобразованиÑ? — Преобразование, — кивнул Ñ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñовершенно неважно, что именно мы будем изучать. Конечно, и Ñама тема была веÑьма интереÑна, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вÑкользь её изучил, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° нужна мне иÑключительно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, главное, отвлечь Шамиширака. — Знаешь правила? — ÑпроÑил урджа-маÑтер. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñоздать из ничего, один предмет должен быть равноценен другому. Из дерева только деревÑнный предмет, из железа — железный, из золота — золотой. Ðу и главное — невозможно Ñоздать живое ÑущеÑтво — Ñто ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð°Ñуров. Мы не плодим монÑтров. — Да-да, конечно. Со вÑем Ñтим Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ неÑколько чаÑов назад. — Преобразование довольно Ñложное плетение, не каждый урджа-маÑтер ÑпоÑобен Ñделать вÑÑ‘ правильно. Ðо тебе повезло, в юноÑти, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» чуть Ñтарше, чем ты, увлекалÑÑ Ñтой темой. Можно Ñказать, Ñ Ð±Ñ‹Ð» ею одержим. ÐкÑпериментировал, Ñоздавал вÑÑкие забавные вещицы. Ð£ÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· дерева, вÑÑкие забавные фигурки из овощей. Ух, какие у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ уморительные имперÑкие Ñолдаты из ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ„ÐµÐ»Ñ Ð¸ цукини. РапельÑины в форме Ñурирата? — Шамиширак заÑмеÑлÑÑ, предавшиÑÑŒ воÑпоминаниÑм, затем резко переключилÑÑ, Ñтав Ñерьёзным. — Ðо мой урджа-маÑтер Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñто жутко ругал. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ за что, а тогда… Преобразование — Ñто Ñложно, Ñнергозатратно, а полезноÑть его веÑьма Ñомнительна. Созданные предметы не обладают выÑокой прочноÑтью и чем ниже уровень маÑтера, тем меньше держитÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ. ПоÑле, предмет попроÑту разваливаетÑÑ Ð½Ð° мелкие чаÑтицы. ПоÑтому — Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтолько же воÑхитительна, наÑколько и беÑполезна. Сплошное баловÑтво. Правда, Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем понимаю, почему ты решил начать именно Ñ Ñтой темы, урджа проходÑÑ‚ Ñту тему на третьем курÑе. Ртебе она и вовÑе не понадобитÑÑ. Тебе нужно будет Ñдать только оÑновы урджа-плетений. — Сами ведь Ñказали, маÑтер, что Ñложно. Хочу проверить Ñвои Ñилы. ЕÑли Ñ Ð¾Ñвою преобразование, значит, и оÑтальные Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ мне даватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ðµ. Верно? — Ðзиз, ты не урджа, вÑÑ‘ Ñто тебе не нужно. ДоÑтаточно знать оÑновы и уметь управлÑть потоками. — Знаете, маÑтер, может Ñ, конечно, и не урджа, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть дар, дающий возможноÑть Ñтать кем угодно. — Только на времÑ, — уточнил Шамиширак, хитро поÑмотрев на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑподлобьÑ. — Даже еÑли и на времÑ, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðу что ж, тогда давай приÑтупим, — бодро воÑкликнул Шамиширак, оÑмотрелÑÑ, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то взглÑдом, затем принÑлÑÑ Ð¸Ñкать что-то у ÑÐµÐ±Ñ Ð² карманах. — О! — воÑкликнул маÑтер, продемонÑтрировав мне конфету в блеÑÑ‚Ñщей обёртке. — Пойдёт! Ðачинать надо Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾. Шамиширак развернул обёртку, доÑтал круглую шоколадную конфету и положил на пол. — Преобразуй. Выбери Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° неÑложную форму. Конфета шар — Ñделай из неё куб. — Покажете? — попроÑил Ñ. Шамиширак почеÑал бороду: — Хм, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» ты уже пришёл подготовленный. Ðо хорошо, конечно, покажу, только конфету оÑтавлю тебе, а Ñам иÑпользую что-нибудь другое. Ðапример… Шамиширак Ñнова обвел взглÑдом зал, затем поднÑл руку и притÑнул к Ñебе один из тренировочных шеÑтов. Я переключилÑÑ Ð½Ð° аÑтральное зрение, чтоб видеть, что делает маÑтер. Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» отличный момент. Пока маÑтер ÑоÑредоточен на шеÑте, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ попробовать Ñделать плетение врат. Урджа-маÑтер овивал шеÑÑ‚ шакти, ÑоÑредоточенно вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ Ñнергии, Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹Ñловатую форму-кокон. Мельком Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что форма обретает ÑилуÑÑ‚ птицы, раÑкинувшей в Ñтороны крыльÑ. Я же тихонько попыталÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñзать узел из шакти. Делал вÑÑ‘ по учебнику. Конечно, прÑмой пошаговый рецепт Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ Ñ Ð½Ðµ нашёл, но зато нашёл Â«Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑкÑтренного прохода длинной не более Ñта метров». По Ñути, Ñто был портал, Ñлабый, макÑимум на Ñто метров, плетение не Ñложное, но требует времÑ, а ещё он немерено жрал Ñнергии. Такой портал предназначалÑÑ Ð¸Ñключительно Ð´Ð»Ñ ÑкÑтренных Ñлучаев, например, Ñрочной Ñвакуации. Ð’ Ñмертельной погоне портал можно иÑпользовать, но куда Ñффективнее и быÑтрее Ñтарое доброе уÑкорение. К тому же порталами владели только ракта выше пÑтого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¸ то не вÑÑкие, потому что Ñто плетение вÑÑ‘ же ближе к дару урджа и Ñварга. И ещё в учебнике ÑтоÑло примечание, что за иÑпользование портала в преÑтупных целÑÑ… ракта караетÑÑ Ð¿Ð¾ закону Империи. То еÑть лишаетÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ и превращаетÑÑ Ð² Стража. Законы в Империи предельно проÑты — ракта в Стражи, Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” Ñмерть. Тюрем здеÑÑŒ в принципе не ÑущеÑтвует как ÑвлениÑ, разве что темницы в Ñтарых родовых замках. Петлю завÑзать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¾ Ñразу, но большой портал Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ не ÑобиралÑÑ, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð» маленький контур, в который можно было проÑунуть палец как в кольцо. ЕÑли б Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» портал, мне нужно было держать в голове мыÑлеобраз ближайшего меÑта, куда бы Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» перенеÑтиÑÑŒ. Ðо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавил другое меÑто, дом матери Диего, где Ñ Ð² поÑледний раз видел Леру и Женю. Конечно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… там уже не было, но мне почему-то захотелоÑÑŒ предÑтавлÑть именно Ñто меÑто. Я не понимал, получаетÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет. Да и даже еÑли получилоÑÑŒ, Ñ Ð±Ñ‹ не Ñмог понÑть, что Ñто проход домой, потому что тогда бы мне пришлоÑÑŒ в него войти, а назад бы Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вернутьÑÑ Ð½Ðµ Ñмог. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñл именно Ñамо плетение, хотел узнать и Ñравнить, дейÑтвительно ли портала и врат в другой мир имеют похожий принцип работы. Удержать маленький кружок не удавалоÑÑŒ, Ñ Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð» шакти, но круг вÑÑ‘ увеличивалÑÑ Ð¸ увеличивалÑÑ, а вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть заплеталаÑÑŒ тонкими замыÑловатыми линиÑми, ÑплеталиÑÑŒ в причудливый узор из ÑиÑющей Ñнергии. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ. Ð’ том, что Ñто именно врата, Ñомнений не было. Краем глаза заметив, что Шамиширак почти закончил, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» потоки и в короткий миг нити раÑÑыпалиÑÑŒ мелкими оÑколками Ñилы, взмыв ÑиÑющими Ñнежинками вверх. — Вот, — торжеÑтвенно улыбаÑÑÑŒ, Шамиширак протÑнул мне небольшого деревÑнного орла Ñ Ñ€Ð°Ñпахнутыми крыльÑми. Я взÑл орла, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑматриваÑ, а Шамиширак Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью оÑмотрелÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³: — Мне показалоÑÑŒ или ты тоже что-то плёл из шакти? — Да-а Ñто, — раÑÑеÑно ответил Ñ, — хотел Ñледом за вами повторить то же Ñамое Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ‚Ð¾Ð¹, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не вышло. — Попробуй ещё раз, — подбодрил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¨Ð°Ð¼Ð¸ÑˆÐ¸Ñ€Ð°Ðº. — Я уверен, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘ должно получитьÑÑ. Я приÑел на корточки, ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° конфете, затем на шакти. ПотÑнул нити, едва заметно Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. ЯÑно предÑтавил квадратную конфету. Ð’ преобразовании Ñто Ñамое главное, умение чётко предÑтавлÑть то, что хочешь получить. По Ñути, нужно иметь живое воображение. С Ñтим у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ не было — ещё миг, конфету оплели тоненькие нити Ñнергии, затем плетение обрело форму куба. Закрепить — и Ñловно по волшебÑтву, шоколадный шарик Ñтал кубом. — Молодец! Ð’ÑÑ‘ Ñделал правильно! — довольно улыбалÑÑ Ð¨Ð°Ð¼Ð¸ÑˆÐ¸Ñ€Ð°Ðº. — С шеÑтом хочешь попробовать? — Конечно, — изображал Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ знаний ученика. — Смотри, — Шамиширак притÑнул к Ñебе шеÑÑ‚, — дерево куда плотнее шоколада, а значит, на его преобразование Ñнергии нужно куда больше, да и Ñамо плетение требует большей концентрации. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñразу реши, во что ты хочешь преобразовать шеÑÑ‚. Ðе хватайÑÑ Ñразу за что-то Ñложное, но и Ñлишком проÑтое тоже не Ñтоит. ПредÑтавь и зафикÑируй картинку и только потом можешь приÑтупать к плетению. СоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° плетении у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ никак не получалоÑÑŒ, потому что вÑе мои мыÑли были о вратах. Я не ожидал, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº легко и проÑто получитÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñзать плетение. И из-за того что получилоÑÑŒ Ñлишком проÑто, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð»Ð¸ ÑомнениÑ, точно ли на Землю Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð» врата. — Ðу, Ðзиз. СоÑредоточьÑÑ, — вырвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· размышлений Шамиширак, — уверен, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ получитьÑÑ Ð±ÐµÐ· проблем. И кÑтати, ты можешь тренироватьÑÑ Ð¸ без моей помощи. Я вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° урджа-маÑтера, не ÑовÑем понимаÑ, куда он клонит. — Ðа вашем курÑе еÑть два урджа, и Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из них ты, кажетÑÑ, дружишь. Я удивлённо-непонимающе округлил глаза: — Ðлех Зуампакш что ли? Шамиширак хитро уÑмехнулÑÑ Ð¸ ничего не Ñказал: — Сам разберёшьÑÑ, а теперь преобразуй уже, наконец, шеÑÑ‚. Я ÑоÑредоточилÑÑ Ð¸ предÑтавил ворона. Орёл был Ñимволом клана Игал, а ворон — клана ВаранаÑи из которого был Шамиширак. Я напрÑг воображение, мой ворон был чинным и величавым, Ñо Ñложенными крыльÑми и твёрдо-ÑтоÑщими на подÑтавке лапами. Я ÑÑно предÑтавил его — деревÑнного, покрытого лаком, как и шеÑÑ‚, Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ñ‹Ð¼ взором и Ñлегка повёрнутой набок головой. Шакти повинуÑÑÑŒ моему воображению, тут же начала выплетать форму. СиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° ворона возникла над шеÑтом, который в буквальном ÑмыÑле раÑтаÑл в воздухе, а затем внутри Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтупил и Ñам деревÑнный ворон. Я закрепил плетение, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ потоком, будто бы Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð° тонкой плёнкой Ñилы. — Ðеплохо, — Ñказал Шамиширак, затем уÑмехнулÑÑ. — Ворон, Ñимвол моего клана. Что ж, а теперь возьми обе фигуры и наблюдай. Чем Ñильнее урджа-маÑтерÑтво, тем дольше продержитÑÑ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Мой орёл проÑтоит года два, еÑли Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не умру. Твоему же даю две недели, в лучшем Ñлучае три. — ЕÑли Ñоздатель умирает, то и вÑе его Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽÑ‚ Ñилу? — Ñтого Ñ Ð½Ðµ знал, потому и удивилÑÑ. — Ðет, только преобразование. Рдругие Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð° и вовÑе не держатÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. Шамиширак заулыбалÑÑ, Ñнова разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°. — Держи, — он протÑнул мне обеих птиц, затем хохотнул: — Теперь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть мой индикатор жизни. Так что знай, еÑли орел вдруг превратитÑÑ Ð² труху, значит — Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€. Ðта шутка едва ли показалаÑÑŒ мне Ñмешной, Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно уÑмехнулÑÑ Ð¸ забрал птиц. Затем мы договорилиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ñтером о Ñледующей вÑтрече и на том раÑпрощалиÑÑŒ. Я возвращалÑÑ Ð² ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ðдаршат в приподнÑтом наÑтроении. Ртакже воодушевлённый новоÑтью, что Ñо мной в одной комнате живёт будущий урджа-маÑтер. Ðадо же, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ðлех такой болтун, ни разу не обмолвилÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ у него начальный урджа-дар. Да, пуÑть и Ñлабый, но Ñто ведь Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть тренировать Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ не Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· комнаты. К тому же Ñ Ðлехом мне не нужно опаÑатьÑÑ, что он поймёт, что именно Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ. Он, Ñкорее вÑего, даже не заметит, что Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽ его дар. Я, наÑвиÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñтупеньку, летел по леÑтнице, торопÑÑÑŒ в Ñвою комнату и вдруг запнулÑÑ. Ðа пролёте между Ñтажами ÑтоÑла Бет в одном лёгком полупрозрачном халатике и, улыбаÑÑÑŒ, Ñмотрела на менÑ. — ЗдравÑтвуй, Ðзиз, — Ñказала она, одним движением потÑнув за поÑÑ Ð¸ развÑзав халат. — Бет, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘ в порÑдке? — хотел добавить Ñ Â«Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹Â» но решил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ лишнее. — Конечно, — изогнувшиÑÑŒ кошкой, Бет Ñмахнула Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð°Ð»Ð°Ñ‚, оÑтавшиÑÑŒ в нижнем Ñрко-краÑном кружевном бельё. Ðет, ну точно ÑпÑтила! — Что ты творишь? Ты в Ñвоем уме? — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по леÑтнице. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ увидеть. — Мне плевать, ничего не могу Ñ Ñобой поделать, проÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно возбуждают вÑÑкие ущербные. Ðапример, умÑтвенно отÑталые. Где-то внизу раздалÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ Ñмех. Так, ÑÑно. Одно только неÑÑно, как им удалоÑÑŒ уговорить пойти на такое Бет. — От Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не ожидал, — Ñказал Ñ Ð¸ резко отодвинул её от прохода, но не тут-то было. Бет неожиданно Ñильным уверенным движением прижала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтене, а затем и вовÑе Ñхватила за горло. СовÑем не по-девчоночьи. Откуда в ней Ñтолько Ñилы? Внезапно вÑÑ‘ Ñхлынуло. Тонкое личико Бет резко пропало и теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ Ñверлил глазами тот Ñамый хлыщ из Ñтоловой. Ðу конечно, иллюзиÑ! Как Ñ Ñразу не догадалÑÑ? Я резко оттолкнул его от ÑебÑ. Ðа леÑтнице, не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, поÑвилÑÑ Ð¸ второй — прыщавый здоровÑк, друг хлыща. — Ðичего интереÑнее не Ñмогли придумать? — ÑпроÑил Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как они медленно приближаютÑÑ. Ðеужели решилиÑÑŒ накинутьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо здеÑÑŒ на леÑтнице. — Ðет, Ñто предупреждение, — злобно Ñказал хлыщ, приблизившиÑÑŒ вплотную. Мы были Ñ Ð½Ð¸Ð¼ приблизительно одного роÑта, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñмотрел прÑмо мне в глаза. — Я видел, как ты заигрывал Ñ Ð‘ÐµÑ‚, ещё раз увижу, будешь Ñтрадать. Она моÑ. ПонÑл? — Да? — уÑмехнулÑÑ Ñ, едва ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñмех. Ðу, неужели не мог придумать что-то менее банальное? И как только Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ воображением он Ñтал иллюзиониÑтом? — Рлучшего предлога не придумал? — Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» напирать на него грудью. — Ðеужели дело дейÑтвительно в Бет? Ты так в Ñебе неуверен? Дело ведь в другом, да? Ð’ твоём отце? Как его звали, напомни… Хлыщ побледнел и на миг раÑтерÑлÑÑ. Я же вÑего-то хотел, наконец, узнать Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ отца. — ЗаткниÑÑŒ, выродок, — злобно прошипел он. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ñƒ, мы Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех уничтожим! — И что же ты мне Ñделаешь? Убьёшь? Серьёзно? — уÑмехнулÑÑ Ñ. Я наÑтупал, а хлыщ Ñам того не замечаÑ, пÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Ðо неожиданно его друг здоровÑк ÑорвалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ð·Ð°Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñзади руки. Орёл и ворон, гулко ÑтукнувшиÑÑŒ, упали на пол. — Давай, Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ его, — зашипел здоровÑк. Хлыщ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ ударил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ лицу. Я дёрнулÑÑ, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ его в ответ, но здоровÑк держал крепче. Я мог уже Ñто раз иÑпользовать боевую шакти, но риÑковать меÑтом в академии Ñ Ð½Ðµ мог. Затылком долбанул здоровÑка по морде, тот, выругавшиÑÑŒ, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° Ð½Ð¾Ñ Ð¸ отпуÑтил менÑ. Я рванул к хлыщу. Ðо он оказалÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее, ещё один удар прилетел мне в грудь. Гадёныш точно знал, куда бить. ПрÑмо в ещё незажившую рану. Дыхание Ñпёрло, боль разноцветными иÑкрами вÑпыхнула в глазах и резко потемнело. Мои внутренние органы ещё не до конца воÑÑтановилиÑÑŒ. Я отключил боль, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñтого Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ делать. ЕÑли откажет какой-то орган, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ чувÑтвовать. — Что там у ваÑ! — гаркнули из коридора. Рвот и имперÑкие Ñолдаты подоÑпели. Как вовремÑ. — ВÑÑ‘ в порÑдке! Ðичего такого! — переÑтав держатьÑÑ Ð·Ð° ноÑ, прокричал здоровÑк. — Имена, какой курÑ? — тоном, не предвещающим ничего хорошего, Ñказал Ñолдат. Мы молчали. — Да ничего не ÑлучилоÑÑŒ, правда, — глупо раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² улыбке прыщавое лицо, Ñказал здоровÑк. — Точно? — Ñолдат придирчиво поÑмотрел на каждого. Мы закивали. Проблемы Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ не нужны никому. — Рну, разошлиÑÑŒ вÑе! Бегом! — приказал Ñолдат. ЗдоровÑка не нужно было уговаривать, он тут же заторопилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Рхлыщ, прежде чем уйти, прошипел: — БойÑÑ, выродок, ты нам за вÑÑ‘ ответишь. Твой клан ответит. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ вылез из Ñвоей пещеры и приехал в академию. Я уÑмехнулÑÑ Ð¸ только хотел ему Ñказать что-нибудь едкое и наÑмешливое, как хлыщ развернулÑÑ Ð¸ рванул вниз. ПуÑтые угрозы, ÑомневаюÑÑŒ, что он может Ñделать что-то Ñерьёзное, но и вÑÑ‘ же теперь нужно быть начеку. От Ðага, — а в том, что он из Ðага, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ ниÑколько не ÑомневалÑÑ, — можно ждать чего угодно. Даже попытку убить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² академии, напичканной имперÑкими Ñолдатами. Глава 13 или «Ðовые обÑтоÑтельÑтва» ЧаÑть 1 Я Ñидел и тренировал плетение врат второй вечер подрÑд. Ðлех даже не замечал, что Ñ Ñто делаю, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ него, как и у любого урджа, должна быть хорошо развита чуйка на потоки Ñнергии, да и аÑтральное зрение у него навернÑка развито хорошо. Ðо Ðлеху, видимо, даже в голову не пришло, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ заниматьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то подобным, потому что Ñ Ñидел на кровати, на коленÑÑ… лежал открытый учебник, и Ñо Ñтороны казалоÑÑŒ, что Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжённо учуÑÑŒ. Я не Ñтал говорить Ðлеху, что знаю про его ÑпоÑобноÑть. Ð’ конце концов, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» о ней не ÑовÑем чеÑтно, а Ñам Ðлех, ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð½ÐµÐ³Ð»Ð°Ñное правило вÑех ракта, оÑторожничал и о даре молчал. Ðо Ð·Ð½Ð°Ñ Ðлеха, надолго его Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ хватит, навернÑка при любой удобной возможноÑти начнёт козырÑть урджа-даром. Я выплетал уже в который раз врата, но до конца не доводил ни разу. Да и не мог, Ñлишком много Ñнергии. Ð’ академии такой вÑплеÑк тут же заметÑÑ‚, и даже еÑли проворонÑÑ‚, в иÑточнике ÐкшаÑдезы утечку точно увидÑÑ‚, Ñлишком много Ñнергии необходимо на врата, и Ñто может добавить проблем. Я решил немного отдохнуть и размÑть затёкшее тело. Ð’Ñтал, потÑнулÑÑ, выглÑнув в окно, наткнувшиÑÑŒ взглÑдом на чёрную змею Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными огненными глазами. Она ползала по площадке Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº, Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ чрезмерно маÑÑивным телом бруÑÑŒÑ, барьеры Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°, тренажёры. Младший Хранитель Ðага. Я видел его уже которую ночь. ЕÑли бы здеÑÑŒ был Санджей, тогда бы здеÑÑŒ гулÑл и чёрный лев Сорахашер. Ð’ академии не так уж и много наÑледников, вÑех можно переÑчитать по пальцам, точнее, по ХранителÑм клана. Ð—Ð¼ÐµÑ â€” Ðага, чёрный вол — где-то здеÑÑŒ учитÑÑ Ð½Ð°Ñледник клана Укшан, и белый конь — невероÑтно краÑивое Ñоздание, белый призрак Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼Ð¸ горÑщими глазами, быÑтрый и грациозный, Хранитель главы клана Кинивин. — Рты не хочешь запиÑатьÑÑ Ð² команду по Ðш-голе? — неожиданно ÑпроÑил Ðлех, оторвав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ÑозерцаниÑ. — Что? — Ñ Ð±Ñ‹Ð» наÑтолько погружён в ÑобÑтвенные мыÑли, что не Ñразу понÑл вопроÑ. — Ðу, вÑе крутые ребÑта академии в команде Ðш-гола. Вот Ñ Ð¸ подумал… ПроÑто на Ñледующей неделе начнётÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¾Ñ€ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñников, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ попробовать, подумал, может, и ты хочешь, так мы бы вмеÑте могли. Было бы здорово, еÑли бы вдвоём попали в команду. — Хорошо, пойдём, — легко ÑоглаÑилÑÑ Ñ, чем удивил ÑоÑеда. Ðлех радоÑтно подпрыгнул на меÑте и Ñ Ñнтузиазмом уткнулÑÑ Ð² учебник. Ðе то чтоб Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð» попаÑть в команду по Ðш-голе, времени ещё и на Ñто у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем не было. Я проÑто решил, что неплохо бы было подержать парнÑ, к тому же Ñ ÐµÐ¼Ñƒ должен за то, что так беÑÑовеÑтно пользуюÑÑŒ его даром. Ðлех, конечно же, теперь не мог учитьÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как его буквально раÑпирало от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±Ñуждать предÑтоÑщий отбор, и только он открыл рот, как в дверь громко поÑтучали. — Ты кого-то ждёшь? — ÑпроÑил Ñ Ðлеха, тот раÑтерÑнно мотнул головой. ПоÑледние ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñторожничать, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ неÑколько раз проверÑл Ðлеха, Латифу и учителей, опаÑаÑÑÑŒ, что передо мной Ñнова иллюзиÑ. Ðе то чтоб Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¸Ð», но лишнÑÑ Ð¾ÑторожноÑть никогда не помешает. — Кто там? — ÑпроÑил Ñ, прежде чем открыть. — Я! — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ‹. Я взглÑнул на чаÑÑ‹ воÑемь, обычно так поздно она не приходила. Я рывком раÑпахнул дверь. Латифа была какаÑ-то Ð²Ð·Ð²Ð¸Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ раÑкраÑневшаÑÑÑ, Ñюда она Ñвно бежала, но не взволнованнаÑ, не раÑÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ â€” наоборот, худшие опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñразу отмёл. — Идём! — возбуждённо Ñказала она, мотнув головой в Ñторону коридора. Я не Ñпешил выходить: — Санджей или Джамир вернулÑÑ? — И Ñто тоже. Ðу, идём же! — она Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и буквально волоком потащила по коридору. — Куда мы? — К Джамиру, он вернулÑÑ! — радоÑтно воÑкликнула она, оглÑнулаÑÑŒ и безумно улыбнулаÑÑŒ. Про Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñ Ñпрашивать не Ñтал, она бы и Ñама Ñказала. Ðа леÑтнице Латифа резко оÑтановилаÑÑŒ, выдохнула, Ñнова улыбнулаÑÑŒ, Ñмахнув волоÑÑ‹ Ñо лба. — Я вÑÑ‘ узнала! Так что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ðº, что-нибудь из украшений купишь, только не вздумай жадничать. Я тут целое раÑÑледование провела. Два Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð° по вÑей Ðкадемии, ноги чуть не Ñбила. — Ты что-то узнала о женихе Бет? — догадалÑÑ Ñ. Латифа ликующе Ñверкнула глазами: — ÐепроÑто узнала, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ выведала, что даже отец обалдел! — и, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ вÑтавить и Ñлова, она затараторила: — Короче, то, что он из Ðага, Ñто ты угадал. Зовут его БаÑтиан Шергер, второй уровень ракта. Бет он никакой не жених, они вмеÑте, но тайно, в общем, ничего у них не выйдет. Потому что ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð‘Ð°Ñтиана бы никогда не позволила ему женитьÑÑ Ð½Ð° Бет, потому что он помолвлен. Угадай Ñ ÐºÐµÐ¼? — С кем же? — подыграл Ñ ÐµÐ¹, округлив глаза. — С Сафиной Тивара! Ðу, Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ не показалаÑÑŒ такой уж ошеломительной, потому что интереÑовало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ другое. Ð˜Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ отца. Ðо Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Ñплетни Латифа, конечно же, Ñочла Ñту новоÑть Ñамой интереÑной. — Ðто ещё не вÑÑ‘, — хитро Ñощурила глаза Латифа. — Ладно, идем, иначе опоздаем к Джамиру, раÑÑкажу по дороге. Латифа Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть, и мы направилиÑÑŒ вниз по леÑтнице: — Род Шергер один из Ñамых богатых и влиÑтельных в Ðага. Глава рода, дедушка БаÑтиана, имеет множеÑтво ÑвÑзей по вÑей империи и раÑположение Ñамого императора. РвÑÑ‘ потому что Ñтот род владеет Ñамыми большими запаÑами нефти в Империи. Я думаю, Шергеры желают захватить влаÑть в клане. Отец БаÑтиана — вдовец и он уже неÑколько лет пытаетÑÑ Ð¾Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Изану Тивара, Ñовет клана одобрил их Ñоюз, но та мёртвой хваткой вцепилаÑÑŒ в меÑто нары и замуж выходить отказываетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ разными предлогами. ПонÑтно чего она опаÑаетÑÑ, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶, ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° отберёт у неё влаÑть, а ÑовмеÑтный наÑледник и вовÑе может Ñменить правÑщий род. ÐаÑколько Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, глава рода Шергер, отец БаÑтиана, тот ещё прихвоÑтень Изаны. Он выÑлуживаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней, лезет из шкуры вон, в надежде вÑÑ‘ же покорить ее и добитьÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÐ±Ñ‹. Точнее, больше не выÑлуживаетÑÑ, его больше нет в живых. Латифа оÑтановилаÑÑŒ, вперив в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. — Я его убил в ОРМ, — Ñказал Ñ. Латифа разочарованно надула губы: — Ты, что? Ð’ÑÑ‘ знал? — Ðет, догадалÑÑ, но подробноÑти мне интереÑны. Продолжай. Мы зашагали дальше, вниз по леÑтнице, уже почти дошли до Ñтажа четвёртого курÑа, но Ñнова оÑтановилиÑÑŒ. — ПроÑто Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ уÑлышать, — шепотом объÑÑнила Латифа. Я кивнул, ÑоглашаÑÑÑŒ. Ðа Ñтом же Ñтаже живёт и БаÑтиан, лучше обÑудить вÑÑ‘ здеÑÑŒ. — В общем, — Латифа нахмурила лоб, Ñтав неимоверно Ñерьёзной. — Его отца звали Велинор Шергер, и да, он хотел убить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ благоÑклонноÑти и раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð·Ð°Ð½Ñ‹. ВероÑтно, даже она Ñама его попроÑила об Ñтом. Я ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð° отцу и уточнÑла кое-что, вÑкоре он и Ñам тебе позвонит. Папа вÑÑ‘ раÑÑпрашивал, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ Ñ Ñтим парнем БаÑтианом. Так что жди. Ðо отец Ñказал, чтоб мы держалиÑÑŒ от него подальше и были крайне оÑторожны. Возможно, он попытаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпровоцировать, чтоб уÑугубить конфликт и иметь возможноÑть приобщить Ñто к той жалобе об убийÑтве Велинора. Ðу и отец опаÑаетÑÑ, что глава Шергер может иÑпользовать ÑвÑзи и надавить куда нужно, что может обернутьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ лучшим образом. Император может наложить на Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ñ€Ð°Ñ„Ð½Ñ‹Ðµ Ñанкции в войне, еÑли решат, что убийÑтво Велинора было нарушением временного перемириÑ. ЗлоÑть вмиг захлеÑтнула менÑ: — Да какого ракшаÑа? Ðтот Велинор чуть не убил менÑ! Латифа округлив глаза, приложила палец к губам, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸ÑˆÐµ. — Ðто вÑÑ‘, что Ñ Ñмогла узнать. ОÑтальное узнаёшь у отца. Ртеперь уÑпокойÑÑ, и пойдём, наконец, к Джамиру, а то еще немного и Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ пуÑÑ‚ÑÑ‚. Мы в молчании направилиÑÑŒ в холл, потом Ñвернули в мужÑкую половину общежитиÑ. — СпаÑибо, — Ñказал Ñ, немного уÑпокоившиÑÑŒ, — ты мне и вправду помогла. — Что бы ты без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»? — ÑниÑходительно уÑмехнулаÑÑŒ она. — Так как наÑчёт более веÑомой благодарноÑти? Я тут в одном магазинчике ÑтуденчеÑкого квартала такие Ñерьги видела. Мечта, а не Ñерьги? — Будут тебе Ñерьги, — заулыбалÑÑ Ñ, затем вÑпомнив, резко оÑтановилÑÑ: — Слушай, а могу Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить ещё о кое-каком одолжении? Латифа ÑкреÑтила руки на груди и вопроÑительно вÑкинула брови: — Ðу, что ещё? — Ты бы могла купить платье и туфли. Размер Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ твой, обувь не знаю, поÑтому возьми неÑколько пар разных размеров, деньги Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, конечно же, переведу. — Кому Ñто ты ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ платье и туфли, да ещё и моего размера? — Ñердито ÑпроÑила она, а, затем, не дав мне ответить, Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÑобÑтвенной догадкой, округлила глаза: — Бет Джанарин?! — Ðет, точно не ей, — поÑпешил Ñ ÐµÑ‘ уÑпокоить, но Латифу уже понеÑло. â€”Â ÐŸÐ»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¼Ñтить Ñтому БаÑтиану. Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ идиотÑкаÑ. Бет ты платьÑми и туфлÑми не покоришь. Ðто каких-нибудь проÑтолюдинок может быть, а она Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐµÐ½ÑŒÑ Ð¸Ð· богатого рода. У неё Ñтих туфель и платьев, хоть заройÑÑ. — Тихо, — резко оборвал Ñ ÐµÑ‘, заÑтавив оторопело моргать. — Платье Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. Как раз из проÑтолюдинок. Я ей должен, и мне нужно вернуть долг. Латифа раздражённо фыркнула. — Хорошо, будет тебе платье и туфли. Ðо ты мой должник навÑегда. И одними Ñерьгами теперь не отделаешьÑÑ. Мы подошли к одной из комнат, на Ñтаже четвёртого курÑа было непривычно тихо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что вечером обычно на вÑех Ñтажах ÑобиралиÑÑŒ толпы учеников. ИмперÑкий Ñолдат, дежуривший у окна, поÑтучал по руке, намекаÑ, что уже поджимает Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ нам пора убратьÑÑ Ð² Ñвои комнаты. — Мы быÑтро, — Ñказала Латифа и поÑтучала в дверь. Джамир открыл дверь не Ñразу. Он был в банном пушиÑтом халате и Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¹ головой, Ñвно только из душа. Увидев наÑ, груÑтно улыбнулÑÑ Ð¸ раÑпахнул руки Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑтий. Латифа не задумываÑÑÑŒ, запрыгнула ему на шею, уткнувшиÑÑŒ лицом в грудь. Я приветÑтвенно улыбнулÑÑ Ð¸ кивнул, пожав его Ñвободную руку, другой он приобнимал Латифу. Латифа же, раÑчувÑтвовавшиÑÑŒ, принÑлаÑÑŒ хлюпать ноÑом. Джамир выглÑдел Ñравнительно неплохо, в отличие от оÑтальных, кто вернулÑÑ Ð¸Ð· ОРМ. Он был целым и невредимым, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÑкольких ÑÑадин и царапин на Ñкуле. О войне, ракшаÑах или Раване говорить никому не хотелоÑÑŒ. Даже Латифа неоÑознанно обходила Ñтороной Ñту тему, раÑÑказывала о Ñвоих уÑпехах в учёбе, о новых подружках. Джамир Ñидел и Ñлушал ее Ñ ÑƒÑтавшей полуулыбкой. Я тоже молчал. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало только одно — новоÑти о Санджее. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñпрашивал, ждал, когда Латифа Ñама ÑпроÑит. И в том, что она ÑпроÑит, Ñ Ð½Ð¸ капли не ÑомневалÑÑ. — Ðу, а… — нерешительно начала Латифа, — о Санджее пока нет веÑтей? С лица Джамира вмиг пропала улыбка: — Разве вы не знаете? — раÑтерÑнно уÑтавилÑÑ Ð¾Ð½ наÑ. — Что не знаем? — Латифа напрÑжённо привÑтала. Я тоже напрÑгÑÑ. — Санджей, он пропал, — Джамир Ñглотнул и почему-то ÑхватилÑÑ Ð·Ð° Ñвой родовой медальон. — Что значит, пропал? — похолодевшим от ужаÑа голоÑом, ÑпроÑила Латифа. — Вам не Ñказали? — Джамир оторопело и одновременно груÑтно улыбнулÑÑ, Ñнова Ñглотнул, затем опуÑтил глаза. — Ð’ той группе, которой был Санджей… Они, в общем… Джамир вÑÑ‘ не решалÑÑ Ñказать. — Они погибли? — Ñлишком громко ÑпроÑил Ñ. — Ðет, — Джамир мотнул головой. — Пропали без веÑти. Почти вÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°. ÐеÑколько Ñтихийников, попавших под волну ракшаÑов, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ в гоÑпитале без ÑознаниÑ, некоторые погибли. Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñреди них нет. Клан отправлÑл туда группу преданных и Карину Кави, никого из них не опознали как Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¥Ð°Ð»Ð°. Родовой медальон тоже не нашли ни на меÑте ÑражениÑ, ни поблизоÑти. Значит, он не погиб, а проÑто… Джамир резко замолчал. Ð’ комнате повиÑла звенÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. — Ðо ты Ñказал, — начал Ñ, — что почти вÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° пропала без веÑти. Где они могут быть? — Ðикто не знает, — Джамир замотал головой, прикрыв глаза. — Их группу выÑадили в одном из Ñпицентров ÑÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. Возможно, прÑчутÑÑ. Ðе думаю, что они погибли. Уже бы опознали по оÑтанкам или нашли родовой медальон СанджеÑ. Пока что их проÑто объÑвили пропавшими. Латифа, не выдержав, громко вÑхлипнула, уткнулаÑÑŒ лицом в ладони и затрÑÑлаÑÑŒ от плача. — Ðет, ÑеÑтрёнка, он навернÑка жив, — Джамир притÑнул её к Ñебе за плечи, обнÑв. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» очень неубедительно, едва ли он Ñам верил в Ñвои Ñлова. — Их ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‚, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что Ñкоро найдут. Внезапно в дверь раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ Ñтук: — Скоро девÑть. Ð’Ñе должны вернутьÑÑ Ð² Ñвои комнаты, — объÑвил Ñтрогий мужÑкой голоÑ. Я взÑл вÑÑ‘ ещё вÑхлипывающую Латифу за плечи, кивком попрощалÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, и почти волоком потащил её на наш Ñтаж. По дороге Латифа уÑпокоилаÑÑŒ, но за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ не произнеÑли ни Ñлова. И даже прощалиÑÑŒ тихо и молчаливо, прежде чем разойтиÑÑŒ по комнатам. Ð’Ñе понимали, что пропал без веÑти, Ñреди полчищ притаившихÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… ненаÑытных тварей — Ñто равноÑильно тому, что погиб. Ðо надежда, как говоритÑÑ, умирает поÑледней. И пока точно не извеÑтно, мы будем надеÑтьÑÑ. * * * Ðочью Ñ Ñпал плохо. То и дело в голову лезли мыÑли о предÑтоÑщих переговорах Ñо ÑпецÑлужбами, затем об императоре и его удивительном возвращении из нараки, Ñледом Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о Санджее, а поÑле злилÑÑ Ð½Ð° БаÑтиана, вÑех Шергеров и, вообще, на Ðага. Ðти мыÑли крутилиÑÑŒ в голове по кругу, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑнуть, и только к раÑÑвету Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð² рваный, беÑпокойный Ñон. Утром перед занÑтиÑми, первым делом Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» позвонить Зунару. ЗаперÑÑ Ð² ванной, открыл на вÑÑŽ душ, чтоб заглушить разговор шумом воды, и только потом позвонил. — Слушаю, — Зунар почти Ñразу взÑл трубку. — Ð’ÑÑ‘ в порÑдке? — Да. Почти. Звоню по поводу Шергеров. Ðам вÑерьёз Ñтоит их опаÑатьÑÑ? — Пока не знаю, точнее, неуверен. Смотри, из-за жалобы Ðага тебÑ, вероÑтно, могут вызвать на допроÑ. До Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ Ñлухи, что у них еÑть Ñвой Ñвидетель. — Что за Ñвидетель? — Пока не знаю, но Ñто однозначно тот, кто был в команде ИРÐ. ПоÑтому, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Латифе, и говорю теперь тебе — не лезть ни в какие передрÑги, не поддаватьÑÑ Ð½Ð° провокации. ОÑобенно держитеÑÑŒ подальше от Ñтого щенка Шергера. Иначе Ðага могут вывернуть вÑÑ‘ далеко не в нашу пользу. — Чем Ñто нам грозит? — ÑпроÑил Ñ. — Штрафным днÑми. Ðам могут запретить боевые дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ трёх дней до недели, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ðага будут забирать без Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ города один за другим. Я выругалÑÑ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñпектива едва ли радовала. — Значит, мы должны подать вÑтречную жалобу и доказать обратное, чтоб Ðага получили Ñти штрафные дни. — Да, мы так и поÑтупим. К тому же еÑли Ñ Ð½Ðµ только подам жалобу, а ещё и преподнеÑу императору ценную информацию о проходе, мы можем заÑлужить его раÑположение, и ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÑтоÑть правду увеличитÑÑ. Когда ты решишь Ñвою проблему? — Мы ведь договорилиÑÑŒ — две недели, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ еÑть воÑемь дней. — Слишком долго, — уÑтало, Ñовершенно без вÑÑкой злобы, Ñказал Зунар. Мы на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸, затем Ñ ÑпроÑил: — Уже извеÑтно, когда закончитÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ перемирие? — Да, через шеÑть дней. Меньше недели. ЯÑно, теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, почему Зунар Ñказал, что Ñлишком долго. — Ркогда мы ÑобираемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ вÑтречную жалобу? — ÑпроÑил Ñ. — Как можно Ñкорее, еÑли мы не Ñделаем Ñто в течение трёх дней, будет уже поздно. Я закивал, будто бы Зунар мог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. — Рнаши Ñвидетели, СÑдÑо и Шамиширак? С Шамишираком Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ договоритьÑÑ Ñам. — Ðе нужно, — Ñказал Зунар. — СÑдÑо уже дал показаниÑ, и они нам не Ñлишком помогли. Урджа-маÑтер Ñлишком принципиален, и раÑÑказал только то, что видел. Лгать Стражам он бы не Ñтал. Он не видел, как Шергер напал на тебÑ. ЕдинÑтвенное чем помог СÑдÑо, дал тебе положительную характериÑтику. С Хейдом Шамишираком Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñам поговорю, ты же лучше займиÑÑŒ Ñвоей проблемой. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñ ÑвÑжуÑÑŒ Ñо Ñвоими людьми и попробую договоритьÑÑ Ð¾ передаче моих ÑеÑтёр, а поÑле Ñразу позвоню тебе, — Ñказал Ñ. — ÐадеюÑÑŒ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘ получитÑÑ, — Ñухо ответил Зунар. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него был уÑталый, отÑтранённый. Я понимал, чем Ñто вызвано, но решил не Ñпрашивать про СанджеÑ. ÐавернÑка ему и без моего любопытÑтва непроÑто. — Я понимаю и помню про Ñроки, — Ñказал Ñ, — поÑтараюÑÑŒ договоритьÑÑ Ð¸ Ñделать вÑÑ‘ быÑтро, наÑколько Ñто только возможно. — Хорошо, Ñ Ð¶Ð´Ñƒ, — Ñказал Зунар и отключил телефон. Глава 13 или «Ðовые обÑтоÑтельÑтва» ЧаÑть 2 Учебный день Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно медленно. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°, казалоÑÑŒ, ползла, Ñловно улитка в знойный день, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðº аÑфальту палÑщими лучами Ñолнца. Я Ñидел, как вÑегда, на поÑледнем Ñ€Ñду, каждый Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле звонка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñвой зад из одной учебной аудитории в другую. Ð’ÑÑ‘ что проиÑходило на уроках, Ñ Ñлушал на автомате, запиÑывал лекции, но Ñовершенно не вникал. Ð’Ñеми мыÑлÑми Ñ ÑƒÐ¶Ðµ был на Меру у иÑходной точки. Вариации разговора Ñо ÑпецÑлужбами крутилиÑÑŒ в голове Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñающей ÑкороÑтью. Воображаемые ÑпецÑлужбы задавали мне вопроÑÑ‹, а Ñ Ð¸Ð¼ отвечал и отвечал. Затем был обед. Я также на автомате поел в компании беззаботно болтающего обо вÑÑ‘ и ни о чём Ðлеха. Мы ели на улице у фонтана, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» веÑти воображаемый диалог Ñо ÑпецÑлужбами. ÐеÑколько раз они разрывали контракт, неÑколько раз отказывалиÑÑŒ веÑти переговоры. Мой мозг каждый раз намекал, что они могут мне не поверить, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… нет никаких доказательÑтв, чтоб подтвердить, что Ñ Ð½Ðµ лгу. ПоÑле занÑтий мы Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ отправилиÑÑŒ в ÑтуденчеÑкий квартал, где Ñ ÐµÐ¹ купил обещанные Ñерьги, и даже ниÑколько не возмутилÑÑ, когда узнал их ÑтоимоÑть. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ было плевать. Я ещё зашёл в продуктовый, набрал неÑколько больших пакетов Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, лекарÑтвами, и прочим, что, на мой взглÑд, у презренных в дефиците. ПоÑле Латифа, как и обещала, купила платье и туфли и на Ñтом мы разошлиÑÑŒ. Латифа отправилаÑÑŒ к подругам, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ договорилаÑÑŒ вÑтретитьÑÑ Ñƒ кинотеатра, а Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил в «ЛотоÑ». Там Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждал Домиан и завиÑший над крышей Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ диÑк Ñурирата. Пилот Домиан вÑтретил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° крыше официальным приветÑтвием, протÑнул пиÑтолет, который Ñ Ð¾ÑтавлÑл ему на хранение. — Куда летим, Ñвамен? — Ñухо ÑпроÑил он. — К горе Меру, Южный утёÑ, — Ñказал Ñ, затем подумав, добавил: — Ðара приказал тебе Ñледить за мной? — Ðет, — Домиан озадаченно поÑмотрел. — Приказ был доÑтавлÑть Ð²Ð°Ñ Ð² любое меÑто, куда бы вы ни Ñказали. Я удивлённо вÑкинул брови. Сказать, что Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ, ничего не Ñказать. Ðеужели Зунар наконец-то начал мне доверÑть? Ðу, или Домиан попроÑту лжет, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ почему-то показалоÑÑŒ, что он едва ли умеет лгать. Странно, но вÑÑŽ дорогу до Меру Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñпал. УÑталоÑть навалилаÑÑŒ такаÑ, Ñловно Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ день Ñтопудовые мешки ворочал. Видимо, ÑказалаÑÑŒ ночь Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñжёлых, выматывающих мыÑлей. ПоÑтому Ñтоило мне только ÑеÑть на мÑгкий уютный диванчик, как глаза начали ÑлипатьÑÑ, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð² безмÑтежный Ñон. Из Ñладкого Ñна Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð» Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð°: — Свамен! Свамен! — кажетÑÑ, он звал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ в первый раз и, наверное, даже не во второй. — Да? Что? — Ñонно отозвалÑÑ Ñ, оторвав голову от такого мÑгкого и уютного подлокотника. Я бы, наверное, ещё Ñпал и Ñпал, но мыÑли о предÑтоÑщем разговоре Ñо ÑпецÑлужбами быÑтро взбодрили. — Мы Ñкоро будем на меÑте, — крикнул Домиан. — Где именно Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñадить? Я замешкал, затем ÑпроÑил: — Ты Ñо мной пойдёшь или?… — Ðет, Ñвамен, Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ в Ñурирате и буду дожидатьÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Скажите, где именно Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñадить? Так, отлично, значит, преданный не пойдёт за мной, а значит, не придётÑÑ Ð¾Ñ‚ него убегать, как в прошлый раз Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ð» от ЦаÑ. Ðо и вÑÑ‘ же Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что лучше выÑаживатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от иÑходной точки, да и продукты и туфли Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼ надо отдать ÐÑве. ЗрÑ, что ли, купил? — В ущелье еÑть Ñеление презренных, знаешь такое? — ЕÑли то, которое у Южного утёÑа возле земель Ðхолла, да, конечно. — Вот, мне нужно туда, — Ñказал Ñ. Пауза замешательÑтва: — Вы уверены, Ñвамен, что хотите пойти туда один? ЕÑли прикажете, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, а то мало ли. — Ðет, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, выÑаживай. — Я Ñуетливо принÑлÑÑ Ñобирать пакеты Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸. — Тогда Ñкажите Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹, Ñколько Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ будет, чтоб в Ñлучае чего Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð» бить тревогу, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð° звучал раÑтерÑнно. — Где-то два чаÑа, макÑимум три. — Я прикинул, что Ñтого времени должно хватить Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, даже еÑли ÑлучитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то непредвиденное. Домиан выÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо перед хлипкими воротами, ведущими в ущелье презренных. Ðа улице ещё было темно, Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на чаÑÑ‹, долетели быÑтро, через Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ раÑÑвеÑти. Я вдохнул полной грудью утренний прохладный воздух, взглÑнул на выпучивших глаза из темноты презренных, охранÑвших вход. Луч Ñурирата, выÑадивший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмиком к воротам, кажетÑÑ, их напугал. Такое здеÑÑŒ, очевидно, не каждый день проиÑходит. Двое Ñидели прÑмо на траве, до Ñтого они, кажетÑÑ, и вовÑе здеÑÑŒ дрыхли, а теперь тихо таращилиÑÑŒ, не ÑÐ¼ÐµÑ Ñказать и Ñлова. — Мне нужно кое-что предать, — Ñказал Ñ, потом добавил: — Можете позвать ÐÑву? Презренные переглÑнулиÑÑŒ. Потом один из них воÑкликнул, живо подÑкочив Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸: — Ð! Ð’Ñ‹ тот Ñамый Ñвамен, о котором ÐÑва уже вÑем уши прожужжала. ГлÑди, ÐкиÑ, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½ и пнул напарника в бок ноÑком затаÑканного ботинка. — ГлÑди, а он и вправду прилетел. Рмы-то вÑе думали, девка то ли бредит, то ли выдумывает нелепицы. Роно вон как. И что, Ñвамен, туфли и платье ей принеÑли, как она и хваÑтала вÑем? Презренный заржал, но наткнувшиÑÑŒ на мой взглÑд, резко замолк. — Да, туфли и платье, — Ñпокойно ответил Ñ. — Позовите её уже, наконец, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»ÑŽÑÑŒ. Тот, кто говорил Ñо мной, бодро вÑкочил Ñ Ð¼ÐµÑта и поÑпешил вглубь деревни. Я же чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ и даже больше, Ñ Ð¸Ñпытывал давно позабытое чувÑтво — Ñтыд. Во-первых, за то, что пообещал и заÑтавил ждать ÐÑву так долго. Во-вторых, за то, что из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе вокруг думали, будто она ÑочинÑет. И в третьих, еÑли бы мне не нужно было к иÑходной точке Ñ, наверное, даже и не вÑпомнил о Ñвоём обещании, а девчонка ждала бы. ÐÑва в одной проÑторной Ñорочке летела бегом через вÑÑ‘ поле, из-за хромоты казалоÑÑŒ, Ñловно она и вовÑе Ñкачет очень быÑтро на одно ноге. Я не ожидал, что она вÑтретит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ радоÑтью. — Приехал! — запыхавшиÑÑŒ, на выдохе Ñказала она, затем ткнула в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼, повернулаÑÑŒ к презренным, охранÑвшим вход: — Приехал! Я же говорила, он приедет. — Я только передать, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул через ворота пакеты. ÐÑва рывком выхватила из рук разноцветный пакет поменьше, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ Ñ‚Ñжело дышать. ОÑторожно заглÑнула в пакет, доÑтала платье, туфли и, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ñ… к груди в безмолвной благодарноÑти, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ñлов, уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. — Дура девка, — Ñказал до Ñтого вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ второй презренный, — нет бы, что полезного попроÑила, технику Ð´Ð»Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ, или вон ветрÑк Ð´Ð»Ñ ÑлектричеÑтва, или на худой конец швейную машинку, а она ерунду беÑполезную! Тьфу! И куда ты ÑобралаÑÑŒ Ñто ноÑить? По горам будешь Ñкакать на каблуках или в леÑу зверьё платьем Ñвоим удивлÑть? — мужик в Ñердцах Ñплюнул и Ñ Ð´Ð¾Ñадой отвернулÑÑ. ÐÑва же будто и не Ñлышала его. С горÑщими от воÑторга глазами она уже натÑгивала платье поверх ночной Ñорочки, крутила в руках Ñрко-краÑные туфли. Я решил, что Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, поÑтавил пакеты Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ у ворот, и только Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, как ÐÑва, юркнув в щелку между ворот, выÑкочила. — Свамен, — улыбаÑÑÑŒ во веÑÑŒ рот, Ñказала она. — Помощь нужна? — Ðет, — уÑмехнулÑÑ Ñ, — мне уже нужно возвращатьÑÑ. ÐÑва кивнула, прижала пакет Ñ Ñ‚ÑƒÑ„Ð»Ñми к груди: — СпаÑибо, Ñвамен. От вÑего Ñердца! Я никогда не забуду! — Ðе за что, — улыбнулÑÑ Ñ, затем подумав, добавил: — ЕÑли что-то ещё будет нужно, звони. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ был телефон? — Да у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть один на вÑÑŽ деревню. Лао Зуампакш нам давно его купил, что мы могли звонить, еÑли поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð° или подходÑщие тамаÑ. Я и правда Ñмогу тебе звонить? — Да, — кивнул Ñ, — запиши номер. — Я запомню, говори. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾-о-очень Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть, — гордо Ñказала ÐÑва и Ñмешно поÑтучала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ по лбу. Я назвал номер, ÐÑва неÑколько раз торопливо повторила, кивнула: — ВÑÑ‘! Запомнила! — Хорошо, — раÑÑмеÑлÑÑ Ñ. — Только звони, еÑли дейÑтвительно нужно будет что-то важное, и еще, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ к тебе Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ угодно Ñделаю, Ñвамен, — горÑчо Ñказала ÐÑва, Ñнова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑмешив. Я перешёл на шёпот: — ЕÑли вдруг здеÑÑŒ на Южном утёÑе увидишь что-нибудь подозрительное, тоже звони. — Рчто именно подозрительное? — озадаченно ÑпроÑила она. — Что угодно. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует любое, что покажетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ подозрительным. — Ладно, хорошо, — медленно Ñказала ÐÑва, — еÑли что-то увижу, Ñразу позвоню. Затем она еще неÑколько раз повторила мой номер телефона и, попрощавшиÑÑŒ, крепко Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди пакет Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸, умчала домой. Я же решил, что пора отправлÑтьÑÑ Ðº иÑходной точке. Вот-вот должен наÑтупить раÑÑвет, и хотелоÑÑŒ бы поÑкорее Ñо вÑем Ñтим покончить. Возможно, уже ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶Ñƒ ÑеÑтёр. От Ñтой мыÑли Ñердце радоÑтно ёкнуло, но разум подÑказывал, что пока ещё радоватьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ¼Ñƒ. И, Ñкорее вÑего. так проÑто ÑпецÑлужбы мне их не отдадут. УбедившиÑÑŒ, что за мной никто не Ñледит, уÑилив зрение, оÑмотрелÑÑ Ð¸ никого не обнаружил, Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» по тропе. ВзглÑнул на Ñурират, диÑк виÑел доÑтаточно далеко, чтоб Домиан мог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. ХотÑ, у него Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑимбиотичеÑкому подключению к ÑиÑтеме Ñурирата, обзор на вÑÑ‘ триÑта шеÑтьдеÑÑÑ‚ градуÑов. Ðо на подходе к иÑходной точке Ñ ÑкрылÑÑ Ð·Ð° горным маÑÑивом, и здеÑÑŒ ему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ уже не увидеть. Я подошёл к проходу, уÑилием воли заÑунув тревожные мыÑли подальше. Паника ни к чему, мой разум должен быть холоден и ничто не должно мешать Ñвободной мыÑлительной деÑтельноÑти, оÑобенно Ñмоции. Я приÑел, заÑунул руку под бутафорÑкий камень, но к моему неприÑтному удивлению рации там не было. Плохой знак. Я почувÑтвовал, как Ñнова подкатывает паника. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль — ÑпецÑлужбы знают, что их раÑкрыли, возможно, кто-нибудь из агентов раÑкололÑÑ Ð¸ Ñказал где проход. И, возможно, даже проход уже закрыли, откуда мне или Зунару знать о ходе Ñобытий. Рвозможно, проход и не закрыли, а проÑто Ñвернули операцию. Ðет! Я прогнал панику и не позволил развивать мыÑль и накручивать. Иногда чакра головы мне мешала. Раньше Ñ Ñтолько не думал, а Ñразу дейÑтвовал, даже еÑли допуÑкал ошибки. Ðо в Ñтой Ñитуации, конечно же, Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð° мне пригодитÑÑ ÐºÐ°Ðº никогда. Потому что именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ предÑтоит продумывать и проÑчитывать любые мыÑли и дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑпецÑлужб на неÑколько шагов вперёд. Ðа то, что они Ñразу ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° мои уÑловиÑ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не раÑÑчитывал. Ðо Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½, Ñ Ð¾Ð±Ñзан их обойти, иначе и быть не должно. Я глубоко вздохнул, ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. Ещё раз окинул Ð»ÐµÑ Ð¸ Ñкалы, уÑилив зрение. Ðикого. Что ж, раз нет рации, придётÑÑ Ð¸Ñпользовать орла. Я доÑтал из внутреннего кармана нанорацию, повернул крыло. — Приём, Берналь. Ðто Ðгила. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶ÑƒÑÑŒ у иÑходной точки, рацию не обнаружил. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñобо Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, Берналь. Передайте рацию на Ñту Ñторону. Жду. Я повернул крыло обратно и отправил отчёт. ЗдеÑÑŒ Ñигнал должен ловить лучше вÑего, поÑтому в том, что на той Ñтороне его получат, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ. Я отодвинул камень, взглÑнул на половину приёмника, по крайней мере, он ещё на меÑте. Вдруг из Ñкалы выехала рациÑ. Что же очень оперативно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ решитÑÑ. — Приём, Берналь, Ñто Ðгила, — уверено и Ñпокойно Ñказал Ñ. — Приём, Ðгила, — незнакомый голоÑ, говорит по-иÑпанÑки. Ðе ДжонÑон и не Гереро. — Мы Ñлушаем. Какую информацию ты хотел Ñообщить? — ÐÐ°Ñ Ñ€Ð°Ñкрыли. МеÑтные влаÑти знают, где проход, — торопливо ответил Ñ. Пауза. Очень Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°. — Они ÑобираютÑÑ ÐµÐ³Ð¾ закрыть, — добавил Ñ. — Ты Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñкрыл, Ðгила? Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñтановка вопроÑа мне едва ли понравилаÑÑŒ. Да и куда клонит невидимый ÑобеÑедник, Ñ Ñразу Ñообразил. — С кем Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ? Мне нужен руководитель операции генерал Гереро или профеÑÑор ДжонÑон. — Генерал Гереро Ñкоро подойдёт, жди, — Ñухо ответили мне Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñидел Ñ Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹, пÑлÑÑÑŒ на море. Плохое предчувÑтвие. ÐаÑтолько плохое, что Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» ÑомневатьÑÑ Ð² правильноÑти Ñвоего плана. — Ðгила, приём, — из рации раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð“ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾. — Приём, — немного помедлив, ответил Ñ. — Вам уже доложили о Ñути проблемы, генерал? — Да, — кажетÑÑ, Гереро был невероÑтно зол, но Ñтарательно Ñто Ñкрывал. — Как Ñто произошло, Ðгила? Доложи, Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуют вÑе подробноÑти. Я Ñделал вид, что не уÑлышал приказ, и решил Ñразу перейти к делу: — Я хочу Ñделку, Гереро. Из динамиков рации поÑлышалÑÑ ÑˆÐµÐ»ÐµÑÑ‚, затем Гереро ÑпроÑил: — В чём Ñуть Ñделки? — МеÑтные влаÑти готовы открыть обратный проход и вернуть домой на Землю вÑех агентов. Ðтот же проход — аномалиÑ, будет закрыт. С вашей Ñтороны — вы должны передать на Ñту Ñторону моих ÑеÑтёр Евгению и Валерию Орлову. Тишина на той Ñтороне. — Кто будет открывать проход, Ðгила? С кем ты договорилÑÑ? — Хранители: БеÑÑмертный Император и Бодхи Гуру Каннон, — Ñолгал Ñ. Ðи в коем Ñлучае нельзÑ, чтоб они узнали, что Ñ Ñам могу открыть проход. — Значит, мы должны веÑти переговоры Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, а не Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — отрезал Гереро. — Они не будут веÑти Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ переговоры. Вам придётÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñо мной. Мы не можем Ñтавить уÑловиÑ. Мне пришлоÑÑŒ приложить немало уÑилий, чтобы уговорить их оÑтавить агентов в живых и дать им уйти. ОпÑть пауза. С той Ñтороны, Ñловно нарочно иÑпытывали моё терпение. — Когда закроют Ñтот проход? — официальным тоном поинтереÑовалÑÑ Ð“ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾. — Очень Ñкоро, возможно уже ÑегоднÑ, — Ñказал Ñ. — Ты Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð», Ðгила, — в голоÑе Гереро поÑлышалиÑÑŒ нотки ÑожалениÑ. — Мы не будем веÑти переговоры Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. Твой контракт раÑторгнут. Я почувÑтвовал, как Ñердце ухнуло вниз. Ðет! Ð’ÑÑ‘ не так должно быть. — Генерал, — вкрадчиво обратилÑÑ Ñ, опаÑаÑÑÑŒ, что на той Ñтороне мне вообще уже не ответÑÑ‚. — Да, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» Гереро. — ЕÑли вы не ÑоглаÑитеÑÑŒ на Ñделку, вы потерÑете доÑтуп к агентам навÑегда. Операции придёт конец. Ð’Ñ‹ понимаете, генерал? Ð’Ñкоре проход закроют, а вÑе ваши агенты никогда не Ñмогут вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, они будут пойманы и убиты. Ðа той Ñтороне Ñнова повиÑла тишина. Я буквально видел, как они там, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ аномалии, напрÑжённо обÑуждают, решают, и возможно, уже звонÑÑ‚ вышеÑтоÑщему руководÑтву. Ðаконец Гереро ответил: — Я не принимаю такие решениÑ, Ðгила. Мне нужно обÑудить вÑÑ‘ Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтвом. — Сколько Ñто займёт времени? — Сутки, может, двое. Я ÑтиÑнул зубы. Слишком долго. Мне нужен ответ ÑейчаÑ. Я должен давить. — ЕÑли вы не принимаете таких решений, генерал, ÑвÑжите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто принимает. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚, и Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ дать ответ ÑегоднÑ. — Ðгила, еÑли проход можно открыть, значит, меÑтные Ñмогут беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно проникать в наш мир? — вкрадчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð“ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾. — Ðет, они не Ñтанут Ñтого делать. Они Ñчитают землÑн опаÑными и хотÑÑ‚ оборвать вÑе ÑвÑзи Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ‘Ð¹ навÑегда. — Где гарантии? Где доказательÑтва Ðгила? Почему мы должны тебе верить на Ñлово? Я начинал злитьÑÑ. Какие к чёрту гарантии? — У Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ, генерал. Через Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ должны дать ответ, — Ñказал Ñ, и отключил рацию полноÑтью, не дав возможноÑти той Ñтороне Ñнова завалить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами. Ðа вÑÑкий Ñлучай Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÑ‘Ð» от иÑходной точки, ÑпуÑтилÑÑ Ðº зароÑлÑм и заÑел там, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° чаÑÑ‹. Я обдумывал дальнейшие дейÑтвиÑ. Я даже намеревалÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ им, что открыть обратный проход дейÑтвительно можно, но нехорошее предчувÑтвие не покидало менÑ. Ровно через Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из куÑтарников, но не уÑпел пройти и неÑколько шагов, как увидел мужчину, шагающего к утёÑу. Мужчина был Ñмуглым, поджарым, Ñ Ñерьёзным хмурым гладковыбритым лицом, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñедью в тёмных коротких волоÑах. Ðа нём была Ñеро-зелёного цвета Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, такого же цвета Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñумка через плечо, из-под куртки Ñвно выпирал Ñтвол. Я попÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, невольно проверÑÑ, на меÑте ли мой пиÑтолет. Мужчина шагал решительно на Ñклон и тропинку, ведущую к иÑходной точке. ЯÑно, а вот и куратор, живущий у горы. Как там его назвал ЛукаÑ? КарнаваÑ? Плохи дела, еÑли ÑпецÑлужбы его вызвали, значит, мирных переговоров ждать не Ñтоит. И значит, они мне не поверили ни на йоту. Иначе, как тогда объÑÑнить, что они риÑкнули вызвать Ñтого агента Ñюда ÑейчаÑ, когда Ñ Ñказал, что меÑтные знают о проходе? Ðеужели и впрÑмь решили, что Ñ Ð½Ð°Ñтолько идиот, чтоб заÑвитьÑÑ Ðº иÑходной точке и лгать напропалую, лишь бы мне вернули ÑеÑтёр. Или решили риÑкнуть агентом, чтоб проверить доÑтуп к иÑходной точке. Значит, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð² не будет. Чёрт! Что же Ñ Ñделал не так? Какую деталь упуÑтил? Возможно, ÑпецÑлужбы уже знают, что ни в какой имперÑкой армии Ñ Ð½Ðµ был? Ðет, не Ñто. Ðо Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что что-то точно упуÑтил. Тем временем мужчина подошёл к иÑходной точке, внимательно оÑмотрелÑÑ, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñидел глубоко в куÑтах, поÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ не увидел. Мужчина приÑел, приÑлонившиÑÑŒ к Ñкале, доÑтал флÑгу и ещё что-то, Ñ Ñразу понÑл, что Ñто рациÑ. Я включил Ñвою рацию, в надежде, что там одна чаÑтота, и Ñ Ñмогу уÑлышать их разговор. Ðо нет, Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÑилить Ñлух, наÑтроитьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ на агента. И тут же голову заполонили невероÑтно громкие звуки леÑа. ШелеÑÑ‚ лиÑтьев и пение птиц, шум морÑких волн, ÑвиÑÑ‚ ветра, Ñкрежет веток, рычание дикого Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ â€” вÑÑ‘ Ñто ворвалоÑÑŒ в Ñознание ошеломительным потоком звуков такой мощноÑти, что казалоÑÑŒ, ещё немного и мозг разорвёт на чаÑти. Я Ñвернул поток, оттÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñнергию от ушных каналов. Ðет, вÑÑ‘ же надо было лучше тренировать Ñлух. Ð’ прошлый раз у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ничего не получилоÑÑŒ уÑлышать, а теперь получилоÑÑŒ так, что Ñ Ð¸ Ñам не рад. КажетÑÑ, вÑÑ‘-таки Шамиширак был прав по поводу возроÑшей Ñилы. Одна проблема — Ñ Ñовершенно её не контролирую. Я ждал, когда агент уйдёт. Говорил он Ñо ÑпецÑлужбами недолго. Ð’ какой-то момент разговора он ÑделалÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжённым, привÑтал, начал внимательно оÑматривать зароÑли у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶ÑŒÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹. Очевидно, иÑкал менÑ. Ðу и как теперь? Уходить так и не получив ответ? Сидеть и ждать, когда уйдёт агент? ОпÑть же — опаÑно, он может попроÑту также затаитьÑÑ Ð¸ ждать, когда Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ. Я ещё раз включил рацию и попробовал отÑюда ÑвÑзатьÑÑ Ñо ÑпецÑлужбами Ñнова, но нет, здеÑÑŒ уже Ñлишком далеко, Ñигнала не было. Ðгент Ñидел у иÑходной точки, задумчиво разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾, и очевидно, Ñидел он там не проÑто так. Он ждал менÑ. Что ему приказали? Поговорить, взÑть под контроль? Ðе думаю. Скорее вÑего, убрать менÑ. Ðо вот только одно Ñмущало, агент Ñидел Ñпокойно и раÑÑлабленно, за оружие не хваталÑÑ, и не рыÑкал по округе, разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, он проÑто Ñидел и ждал. Я взглÑнул на чаÑÑ‹, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¾, ещё немного и Домиан ÑпохватитьÑÑ Ð¸ начнёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкать. Я вышел из ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ решительно зашагал к иÑходной точке. Ð’ конце концов, убить ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не позволю, каким бы проворным и тренированным ни был Ñтот агент. Ð’ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен — теперь Ñ Ð¸Ð¼ не по зубам. Глава 14 или «Сговор» Мужчина, увидев, что Ñ Ð¸Ð´Ñƒ, поднÑлÑÑ, но за пиÑтолет хвататьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал, что уже хороший знак. Я же на вÑÑкий Ñлучай потÑнул Ñнергию, в Ñлучае чего мне и пиÑтолет не понадобитÑÑ, доÑтаточно одного пламенного шара, подобного тому, что Ñ Ñделал на уроке урджа-боÑ. Чем ближе Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð», тем шире ÑтановилаÑÑŒ улыбка мужчины. Он улыбалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, будто мы были Ñтарыми закадычными приÑтелÑми, что вызывало во мне только замешательÑтво. — ЗдравÑтвуй, Ðгила, — он поздоровалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼, окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом, Ñнова улыбнулÑÑ, хитро прищурив глаза. — КарнаваÑ? — вмеÑто приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑпроÑил Ñ. Он кивнул, затем Ñказал: — Вижу, ты не попал в имперÑкую армию. КоÑтюм дорогой, такие ноÑÑÑ‚ знатные Ñвамены. — Я его украл. Мне не привыкать, — невозмутимым тоном ответил Ñ. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñмешливо уÑмехнулÑÑ, по выражению его лица Ñ Ñразу понÑл, что он думает обо мне. Считает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼ и неÑмышлёным. РзрÑ, никогда не Ñтоит недооценивать противника. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» в Ñторону прохода: — Они не хотÑÑ‚ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ говорить, Ðгила, Ñчитают, что ты блефуешь. â€”Â Ð Ñ Ð½Ðµ блефую, — Ñкучающим тоном протÑнул Ñ. — Очень Ñкоро, возможно, уже завтра Хранители закроют проход. Только вот еÑли мы не договоримÑÑ, и мне не вернут ÑеÑтёр, никакого уговора не будет. Ðто было моё уÑловие — Ð¼Ð¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ Ñюда, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, где проход, поÑле Хранители открывают обратные врата на землю и отпуÑкают агентов. Ðо как Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, мы не договоримÑÑ, проход закроют, а оÑтавшимÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ агентам до конца дней придётÑÑ ÑкрыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ меÑтных влаÑтей. — Почему мы должны тебе верить? — ÑниÑÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñмешка не Ñходила Ñо Ñмуглого мекÑиканÑкого лица КарнаваÑа. — Видишь, там, виÑит Ñурират, — Ñпокойно Ñказал Ñ, указав взглÑдом в небо. — Его мне любезно одолжил император, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» Ñюда и договорилÑÑ Ð¾Ð± обмене. Снова ÑниÑÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой, глÑÐ´Ñ Ñебе под ноги. Даже Ñурират его не убедил. — Идём, поговорим, — Ñказал он, кивнув в Ñторону джунглей, — а то мы здеÑÑŒ как на ладони. Рты ещё и говоришь, что прилетел не один. Мало ли. Ðо переговоры вÑÑ‘ же будешь веÑти Ñо мной, может и договоримÑÑ. С Ñекунду Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», затем решил, что врÑд ли там, в зароÑлÑÑ… заÑада, за такой короткий Ñрок не уÑпели бы. Ð’Ð¸Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ñ‘ замешательÑтво, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð¸Ð³Ð½ÑƒÐ», затем приÑел к Ñкале и показал на маленький едва заметный круглый предмет. Ðу, конечно же — проÑлушка, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны Ð½Ð°Ñ Ñлушают. Зачем же тогда ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÑти? Я вопроÑительно вÑкинул брови, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ» рукой в Ñторону леÑа, мол, вÑÑ‘ раÑÑкажу потом. Я жеÑтом приглаÑил пройти КарнаваÑа вперёд, идти к нему Ñпиной Ñ Ð²ÑÑ‘ же опаÑалÑÑ. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñнова уÑмехнулÑÑ Ð¸ зашагал вниз по Ñклону, Ñ Ð¿Ð¾Ñледовал за ним. Как только мы отошли на пару метров от иÑходной точки, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñказал: — Какие гарантии будут, что обратный проход дейÑтвительно можно открыть? ЕÑли бы были доказательÑтва, тебе бы отдали ÑеÑтёр, по крайней мере, одну ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ одну поÑле того, как вÑе агенты вернулиÑÑŒ бы на землю. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. — Ðто невозможно, — Ñказал Ñ. — К тому времени, когда будет открыт обратный проход, Ñтот будет закрыт. Природа Ñтих порталов такова, что они открываютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на выход, обратно через него вернутьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. — Скажи, ведь на Земле Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° из-за деформации, возникшей здеÑÑŒ. ÐаÑколько нам извеÑтно, Ñто ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñила, очень Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ñила, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñовершенно не поддаётÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ говоришь, что такие же врата могут Ñоздать Хранители, пуÑть они и Ñильны, но Ñ Ð½Ðµ могу Ñебе предÑтавить. — Ðет, врата не такие же, как аномалиÑ. Ðти будут открыты на короткое времÑ, они уÑтроены иначе, но в том, что их возможно открыть, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½. — И откуда же ты Ñтолько знаешь о природе врат, Ðгила? Ðет, мне проÑто любопытно, почему ты так уверен, что твои Хранители Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обманывают? — Потому что Ñ Ñвоими глазами видел подобные врата. Я был в ОРМ на ликвидации ракшаÑов и Ñам лично видел, как Ðмар Самрат открывал врата в другой мир. — В нараку? — Ðе имеет значениÑ, они вели в другой мир, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½ на Ñто процентов, что и в наш мир можно открыть подобные. К тому времени мы уже ÑпуÑтилиÑÑŒ к куÑтарникам, прÑмо к тем, где Ñ Ð¿Ñ€ÑталÑÑ. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ, улыбалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñвоим мыÑлÑм и кивал. Затем резкое движение и он, выхватив пиÑтолет, нацелил его на менÑ, наÑмешливую улыбку Ñмыло Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, и теперь он был жёÑтким и крайне Ñерьёзным. — Ртеперь хватит мне лгать, мальчик, — Ñказал он, — Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñлышать правду. — Тебе приказали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? — уÑмехнулÑÑ Ñ, Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²ÑƒÑŽ чакру и готовÑÑÑŒ вырвать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ телекинеза у него из рук пиÑтолет. — Верно, приказали, — Ñерьёзно ответил он. — Ðо мне Ñтого делать Ñовершенно не хочетÑÑ. К тому же Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что ты не во вÑём лжёшь. Вот только не могу понÑть: где именно правда, а где ты нагло ÑочинÑешь. Я одним резким мыÑленным взмахом вырвал пиÑтолет из рук ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸ отправил его далеко в куÑты. — Ðе очень люблю, когда на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ оружие, — Ñказал Ñ, затем уÑмехнулÑÑ, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнноÑть КарнаваÑа: — Ðе выйдет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не по зубам. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, потом передумал, замерев в замешательÑтве. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ медальон, — медленно Ñказал он. — Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, Ñурират, Ñила… Ты ведь не Ðгила. Я раÑхохоталÑÑ, заÑтавив ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ хлопать глазами. ПредÑтавил, что у него ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходило в голове. ÐавернÑка думает, что Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ ракта, выдающий ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° агента, навернÑка прокручивает ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно вÑе риÑки, думает о том, как бездарно выдал ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ теперь его навернÑка убьют. — Я — Ðгила, будь уверен. Моё наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ â€” Ðикита Орлов. И подумай, еÑли бы Ñто было не так, зачем мне бы были какие-то девчонки из другого мира? Зачем мне веÑти Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ переговоры? — Чтобы вычиÑлить вÑех наÑ, — неуверенно Ñказал он, потом подумав, добавил: — Ðо тогда Ñ Ð½Ðµ понимаю, откуда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð½, Ñурират, Ñила. — Разве Ñто важно? Может, наконец, перейдём к делу, раз мы уже выÑÑнили, что убить ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ равно не Ñможешь. И Ñразу говорю, лучше не пытайÑÑ, потому что мне бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ очень хотелоÑÑŒ убивать. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ кивнул, на его лице была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿ÑŒ, что Ñ Ð² буквальном ÑмыÑле видел, как он утопает в вопроÑах, возникающих в его голове. — Значит, проход закроют завтра, — Ñказал он. — Возможно, и не завтра, его закроют, когда Ñ Ñкажу, где он находитÑÑ. Ðо в том, что он будет закрыт, ÑомневатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоит. ЗемлÑне опаÑны Ð´Ð»Ñ Ð¥ÐµÐ¼Ñ‹, а так как теперь Ñтот мир мой дом тоже — Ñ Ð±Ñ‹ не хотел, чтоб вы его уничтожили. — Почему ты Ñчитаешь, что мы его уничтожим? — ПророчеÑтва Ямины о Судном дне. Она предÑказала, что тёмные ракта выпуÑÑ‚ÑÑ‚ аÑуров из нараки и вÑему миру придёт конец. Тёмные ракта — Ñто мы. ЕÑли не веришь, можешь ÑпроÑить ЛукаÑа, он тоже видел подобную ветвь Ñобытий. Произойдёт взрыв, кто-то взорвет иÑточник, и Ñнова откроютÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð° в нараку. Только в Ñтот раз одним Раваном не отделаемÑÑ, вернутьÑÑ Ð²Ñе древние аÑуры. ЗдеÑÑŒ большим умом обладать не надо, чтоб Ñложить дважды два и понÑть, кто именно уÑтроит Ñтот взрыв. — Взрыв… — потерÑнно глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ Ñобой, повторил КарнаваÑ, затем Ñтранно поÑмотрел. Мы замолчали. Я ждал от него хоть каких-нибудь Ñлов, но ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð» брови и напрÑжённо что-то обдумывал. — Знаешь, во что мне едва ли веритÑÑ? Что тебе удалоÑÑŒ договоритьÑÑ Ñ Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. ЕÑли бы они узнали, что проход ÑущеÑтвует, пытали бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ тех пор, пока бы ты неÑколько раз не обделалÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, захлёбываÑÑÑŒ ÑобÑтвенной кровью. Тебе бы не позволили гулÑть вот так, ещё и летать на Ñурирате. И еÑли бы и привезли Ñюда, то только под конвоем из деÑÑтка имперÑких Ñолдат. Я не Ñтал отрицать, только молчаливо улыбалÑÑ. Внутреннее чутьё мне подÑказывало, что КарнаваÑу Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ доверÑть, но и вÑÑ‘ же Ñ Ð½Ðµ Ñпешил раÑкрывать ему вÑе карты. — Давай так, — ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ перешёл на деловой тон, — Ñможешь доказать, что обратный проход ÑущеÑтвует, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽÑÑŒ, и одну из ÑеÑтёр тебе переправÑÑ‚ Ñразу же. Я задумалÑÑ, возможно, Ñправедливо, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ прикинул, что возможно Ñмог бы открыть небольшой проход, закинув, например, в штаб у ПеньÑ-де-Берналь какой-нибудь предмет. — Мне нужен урджа-маÑтер, и Ñ Ñмогу доказать, — Ñказал Ñ. — Сам? Очень любопытно. ОбъÑÑнишь? — Ðет, Ñтого Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑть не буду. И опÑть же — проблема вÑÑ‘ равно оÑтаётÑÑ, одну из ÑеÑтёр вы мне отдадите, но проход закроют, Ñ‚Ñнуть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ðµ могу, да и агентам тоже понадобитÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, чтоб ÑобратьÑÑ Ð²Ñем в одном меÑте Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Как ни крути, вам придётÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ мне обеих ÑеÑтёр. — Ðет, Ðикита, — ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñожалением. — Ðа такой обмен они не пойдут. И даже больше, они вообще ни на какой обмен не пойдут. — Так какого чёрта ты мне тогда вÑÑ‘ Ñто раÑÑказывал? — вÑпылил Ñ. — Потому что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтоб вÑе мои ребÑта вернулиÑÑŒ домой, Ðгила, — Ñерьёзно Ñказал КарнаваÑ, затем Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ в голоÑе продолжил: — Мы там, на Земле, не нужны, Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уже ÑпиÑали Ñо Ñчетов. Ðаше возвращение Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… людей, которые Ð½Ð°Ñ Ñюда отправили, будет огромной проблемой. Люди им не нужны, им нужны только ÑверхÑпоÑобноÑти, иÑточники, беÑÑмертие. ЕÑли проход закроют, они проÑто Ñвернут операцию. О Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑпомнит никто. Люди — инÑтрумент, не ценноÑть, а лишь раÑходный материал. Ты не то им предложил Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°. Вот еÑли б у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñточников, или Ñекрет беÑÑмертиÑ, тогда, возможно, что-нибудь и получилоÑÑŒ бы. Я уÑтало приÑел на валун, лежащий возле менÑ, поÑмотрел на чаÑÑ‹. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ещё чаÑ. — Что ты предлагаешь? — ÑпроÑил Ñ. — Предлагаю заключить Ñделку Ñо мной. Докажешь, что открыть обратный проход можно, тебе отдадут одну ÑеÑтру. Вторую получишь поÑле того, как агенты вернутÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. — Проход закроют раньше! — раздражённо воÑкликнул Ñ. Мне начало казатьÑÑ, что ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ иÑпытывает мой терпение. — Верно, закроют, но ÑеÑтру ты вÑÑ‘ равно получишь, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ обещаю. — ОбъÑÑни, — потребовал Ñ. — Ðе могу, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могу. Ðо даю Ñлово. И к тому же Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ покидать Хему, теперь Ñто тоже мой мир. Я замолчал, задумалÑÑ. Ðе лжёт ли КарнаваÑ? Я риÑковал, очень риÑковал, но другого выхода Ñ Ð½Ðµ видел. — Какую из ÑеÑтёр заберёшь первой? — ÑпроÑил КарнаваÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº решению. — Женю, младшую, — не задумываÑÑÑŒ, ответил Ñ. Потому что Лерка без Ð½Ð°Ñ Ñможет, она ÑильнаÑ, а Женьку Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ оÑтавить никак не мог. — Я так и думал, — Ñказал КарнаваÑ, довольно уÑмехнувшиÑÑŒ. — Я хочу знать, как ты провернёшь переброÑку Леры Ñюда, когда проход уже будет закрыт, — Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ мог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ волновать. — Хорошо, тогда и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать, как ты ÑобираешьÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ проход. О том, что Ñто Ñделают Хранители, можешь не раÑÑказывать, Ñ Ð½Ðµ поверю. Мы замолчали и проÑидели так доÑтаточно долго, каждый думал о Ñвоём. — Хорошо, — Ñказал Ñ, — Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ, что обратный проход можно открыть. Перекину любой предмет, который Ñкажешь, прÑмо к аномалии. — Сколько у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто займёт времени? — ВÑÑ‘ завиÑит от того, как быÑтро Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ урджа-маÑтера, — Ñказал Ñ, затем подумал про Ðлеха и Ñразу же прикинул план дейÑтвий. — ЕÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ урджа, — медленно начал Ñ, — еÑли вÑÑ‘ пройдёт гладко, вÑÑ‘ можно уÑтроить уже завтра. Так какой предмет переправить? — Ðе предмет, — шумно вздохнул КарнаваÑ, приÑтально поÑмотрев. — Тебе придётÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ обратно менÑ. Риначе их не убедить. Я окинул его недоверчивым взглÑдом: — Где гарантиÑ, что ты не пытаешьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ? — ÑпроÑил Ñ. — Я курирую вÑÑŽ операцию, Ðикита. Я уверен, что мне попроÑту не дадут оÑтатьÑÑ Ð½Ð° Земле, и вернут обратно, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком много неоконченных заданий. Одним из них, кÑтати, было разыÑкать тебÑ, а ты Ñам нашёлÑÑ, — он уÑмехнулÑÑ. — Я верну тебе Женю. Даю Ñлово. И вернуÑÑŒ Ñам, здеÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ и Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñ ÐµÑ‘ броÑить не могу. — Хорошо, — Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ вÑтал Ñ Ð²Ð°Ð»ÑƒÐ½Ð°. — Я ÑоглаÑен. Ðо тебе придётÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñо мной в ÐкшаÑдезу. Сюда привеÑти урджа Ñ Ð½Ðµ Ñмогу. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»: — Дай мне два чаÑа, мне нужно обÑудить вÑÑ‘ Ñо штабом и предупредить Райху. Я Ñмотритель над рабами, поÑтому проÑто так взÑть иÑчезнуть не могу. Два чаÑа, а поÑле полетим в Ñтолицу, — и, Ñказав, Ñто он юркнул в куÑты, зашагав к иÑходной точке. Я же отправилÑÑ Ðº Ñурирату, на ходу доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½ и Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ Ðлеха Зуампакша. КажетÑÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ, как ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÑобираетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Леру, когда проход будет закрыт. Они Ñто Ñделают раньше. Скорее вÑего, отдадут мне Женю, а поÑле, когда Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ, переправÑÑ‚ Леру, чтоб поÑле того как Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ вÑех агентов, отдать мне её. Ð’ таком Ñлучае, чтобы не ÑлучилоÑÑŒ, она будет здеÑÑŒ, и как бы не развернулиÑÑŒ ÑобытиÑ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð±ÐµÑ€Ñƒ её у них. ОÑтавалоÑÑŒ только надеÑтьÑÑ, что Ñ Ð½Ðµ ошибаюÑÑŒ. — Ðзиз? — раздалÑÑ Ð² трубке веÑёлый, немного Ñонный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðлеха. Я ÑовÑем забыл, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ раннее утро. — Привет, какие планы на ÑегоднÑ? — ÑпроÑил Ñ. — Да никаких, — раÑтерÑнно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ðлех. — Рчто? — Как наÑчёт погулÑть? Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ в ÑтуденчеÑком квартале. — Где? Когда? Ты Ñерьёзно? — радоÑтно воÑкликнул он. Я буквально видел, как он возбуждённо вÑкочил Ñ Ð¿Ð¾Ñтели. ИмпериÑ, территории клана Гиргит, Ñтолица клана Бхану Ðмали поднÑлаÑÑŒ на третий Ñтаж торгового центра ровно в назначенное времÑ. Ей Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удалоÑÑŒ улизнуть от Ðшанти. Девушка так боÑлаÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°, что пришлоÑÑŒ иÑпользовать методы манипулÑции. Сначала внушить, что Ðшанти Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²ÐºÐ¸ необходимо новое платье, а затем что ей нужно не проÑто платье, а неÑомненно, платье от модиÑтки Жозефины Талуа, Ñалон которой как раз находилÑÑ Ð½Ð° первом Ñтаже торгового центра. Ð’ первый же день, как только Ðмали Ñ Ðшанти прибыли в Бхану, к ней в комнату пришла наложница РоÑна Рама. С Либией Ðмали не была знакома, но воÑпитанница Ðакта Гулаад не могла не почтить Ñвою ÑеÑтру вниманием. Орден и ÑеÑтринÑтво превыше вÑего. Ð›Ð¸Ð±Ð¸Ñ Ð¶Ðµ ей и передала веÑть о том, в какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ когда она должна вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ-наÑтоÑтельницей. Странно, что Ñама мать-наÑтоÑтельница назначила вÑтречу, а ни как обычно кто-нибудь из ÑеÑтёр-наÑтоÑтельниц. Значит, дело оÑобой важноÑти. Рещё Ðмали выведала у Либии за Ñамого РоÑна. ЖеÑтокий и раÑпутный — вот какое впечатление оÑталоÑÑŒ у неё поÑле раÑÑказа Либии. Ðо при Ðшанти он вёл ÑÐµÐ±Ñ Ñдержанно, ÑтаралÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ вежливым и деликатным. Правда, Ðмали Ñразу его раÑкуÑила, как бы он ни ÑтаралÑÑ, глаза РоÑна его выдавали. Ðмали не раз ловила на Ñебе Ñальный оценивающий взглÑд, не раз замечала, как он украдкой лапает рабынь, или как ходÑÑ‚ желваки от злоÑти по его лицу, когда Ñти Ñамые рабыни делают что-то не так. Ðшанти Ñто тоже замечала, но не так Ñвно, как Ðмали. Скорее проÑто чувÑтвовала, что вÑÑ Ñта его учтивоÑть иÑкуÑÑтвеннаÑ. Ðмали, конечно же, раÑÑказывала о Ñвоих наблюдениÑÑ… Зунару, ведь именно за тем он её и поÑлал в Бхану Ñ Ðшанти. Ðо, видимо, в Сорахашер что-то шло не так, и клан Ñтал Ñлишком завиÑеть от Гиргит. Потому что теперь Зунару было доÑтаточно, что РоÑн не убивает Ñвоих наложниц, а то, как он Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ обращаетÑÑ, его не заботило. Точнее, он так говорил, но в его голоÑе ÑÑно ÑлышалиÑÑŒ нотки злоÑти и ÑожалениÑ. Ему не хотелоÑÑŒ отдавать племÑнницу РоÑну, вот только выбора не было. Как и любой глава клана он вынужден, прежде вÑего дейÑтвовать в интереÑах клана, и без жертв не обойтиÑÑŒ. Ðо Ðшанти держалаÑÑŒ хорошо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что. Ðта роль подходила раÑÑудительной и Ñпокойной дочери Симара Хала. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð· близнецов — Зар-Зана едва бы ÑправилаÑÑŒ, Ñлишком вÑпыльчива и Ñвободолюбива. Видимо покойный нара Симар Ñто предуÑмотрел, поÑтому именно Ðшанти была обещана РоÑну в жены. Ðмали Ñпешила. Она прошла вдоль длинных Ñ€Ñдов Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñркими витринами, впереди маÑчила краÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹, кованой чёрной розой — вывеÑкой и визитной карточкой вÑех борделей Ðакта Гулаад. Ðо Ðмали не вошла в парадную дверь, а пошла дальше, Ñвернула в коридор Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑкой «Только Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñонала», а поÑле нырнула в неприметную дверь, где был второй Ñлужебный вход в бордель. Кабинет управлÑющей борделем она отыÑкала Ñразу, дверь была приоткрыта и Ñквозь щель она Ñразу же увидела мать-наÑтоÑтельницу Ðавиль. Ð¡ÑƒÑ…Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ð°Ñ Ñтаруха в Ñером платье монахинь, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ ÑеребриÑтым хиджабом головой (отличительным предметом одежды матерей-наÑтоÑтельниц). Ðавиль Ñидела за большим пиÑьменным Ñтолом и тихо что-то бормотала. Можно было решить, что она говорит Ñама Ñ Ñобой, но Ðмали Ñразу догадалаÑÑŒ, что в кабинете еÑть ещё кто-то. Ðмали вошла в кабинет, ÑклонилаÑÑŒ в почтительном приветÑтвенном поклоне ордена: коÑнувшиÑÑŒ Ñначала лба, а затем метки Ðакта-Гулаад на затылке. ПригнувшиÑÑŒ, она ждала, когда мать-наÑтоÑтельница к ней обратитÑÑ, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ взглÑд, но краем глаза заметила, что в кабинете еÑть ещё кто-то, девушка, ÑовÑем юнаÑ, но разглÑдеть как Ñледует, ей её не удалоÑÑŒ. — СадиÑÑŒ, дитÑ, — наконец, Ñказала мать-наÑтоÑтельница, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ðмали за Ñтол. Ðмали Ñела, ÑкоÑила взглÑд на девочку. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑŽÐ½Ð°Ñ, ÑветленькаÑ, хорошенькаÑ, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñветло-зелёными иÑпуганными глазами, одета в лохмотьÑ, какие ноÑÑÑ‚ рабы-рабочие у плохих хозÑев или презренные. Ðеужели беднÑжку притащили работать в бордель? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе важное поручение, дитÑ, — Ñказала мать Ðавиль. Ðмали кивнула, широко раÑпахнула глаза и уÑтавилаÑÑŒ на Ñтаруху, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвоим видом, что она Ñплошное внимание. — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть ÑведениÑ, что нара Яран в Ñкором времени вÑтретитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ пати. Ðам нужно чтоб ты узнала подробноÑти их разговора. Ðмали озадаченно поÑмотрела на Ðавиль. — Почему Ñ, а не ЛибиÑ? Она лучше знает дворец. Я же не Ñмогу подÑлушать… — Ðичего не надо подÑлушивать, дитÑ, — резко и жёÑтко оборвала её Ðавиль, недовольно поджав губы: — ИÑпользуй Ñвои таланты, иÑпользуй то, чему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð» орден. — Я бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью, мать, но Зунар потерÑл ко мне интереÑ, он больше четырёх меÑÑцев не поÑещает мою Ñпальню. МорщиниÑтое лицо Ñтарухи Ñтало Ñердитым: — Ðе поÑещает, потому что ты не ÑтараешьÑÑ. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вÑе инÑтрументы, чтоб Ñоблазнить его и узнать о разговоре. Либию мы иÑпользовать не можем, потому что она Ñудшанта наÑледника, а не главы клана. РоÑн Рам может быть не в курÑе Ñтого разговора. ПоÑтому вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на тебÑ, дитÑ. ПоÑтарайÑÑ, Ñто очень важно как Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ð°, так и Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, что нара Яран обладает очень опаÑной информацией. И еÑли Ñто так, мы должны знать первыми и предотвратить беду, которые они могут натворить. Ðавиль иÑпытующе Ñмотрела на Ðмали, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. Мать-наÑтоÑтельница ненавидела, когда поÑлушницы ордена начинают перечить или демонÑтрировать ÑтроптивоÑть. Ðмали Ñто прекраÑно помнила, Ðавиль лучше не злить. — Хорошо, Ñ Ð²ÑÑ‘ Ñделаю, — Ñказала она, очень ÑомневаÑÑÑŒ в том, что Ñможет что-то узнать. Лицо Ñтарухи тут же раÑправилоÑÑŒ, Ñтало довольным и улыбчивым. — Молодец, дитÑ. Орден в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚, на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Ðмали ещё какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñидела в задумчивоÑти, затем мать наÑтоÑтельница Ñказала: — Ты можешь идти, Ðмали. ПоÑле доложишь обо вÑём Либии, она передаÑÑ‚ информацию в орден. Ðо будь крайне оÑторожна, Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹ÑˆÐµ вÑего. Ðмали закивала, медленно поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, затем кивнула в Ñторону девочки вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñидевшей тихо, Ñловно мышка. — Ðеужели девочка будет работать в борделе? Она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑŽÐ½Ð°Ñ… — Ðет, конечно, что ты? — закудахтала Ðавиль. — Она ракта, мы купили её ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Вайш. Я везу её в Южный монаÑтырь. â€”Â Ð”Ð¸Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð²? — предположила Ðмали, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом глÑÐ´Ñ Ð½Ð° девочку, затем Ñлегка наклонилаÑÑŒ, дружелюбно улыбнувшиÑÑŒ: — Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚, ÑеÑтра? Девочка неуверенно поÑмотрела на мать наÑтоÑтельницу, затем тихо Ñказала: — Лилуай. — Она не рабынÑ, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñказала мать-наÑтоÑтельница. — Лилуай из Ñвободных кланов, родители её вÑÑŽ жизнь прÑтали, боÑлиÑÑŒ, что девочку отберут, поÑтому она немного нелюдимаÑ. Ðо мы ей поможем оÑвоитьÑÑ. — ÐÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñть Ð´Ð»Ñ Ñвободных, — Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ñтью Ñказала Ðмали. — Вполне обычнаÑ, Ñреди Ñвободных разных людей хватает, — недовольно произнеÑла Ðавиль. — Родители погибли? — Ñ Ñожалением глÑÐ´Ñ Ð½Ð° девочку, ÑпроÑила Ðмали. Лилуай кивнула. — Тебе пора, Ðмали, — не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñказала Ðавиль, намекаÑ, что она лезет не в Ñвоё дело. Ðмали не обращала Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ðавиль, она подмигнула девочке, одними губами прошептала: «Ðе бойÑÑ, ты же ракта», а поÑле покинула бордель, поÑпешив к уже заждавшейÑÑ ÐµÑ‘ Ðшанти. Ð’Ñе же её мыÑли были о предÑтоÑщем разговоре глав кланов. Что же за опаÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° быть у нары Ярана? ÐаÑтолько опаÑнаÑ, что пришлоÑÑŒ вмешатьÑÑ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ñƒ. Ðмали почувÑтвовала, как её Ñнедает любопытÑтво. Как бы там ни было, но она поÑтараетÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðе каждый день Ñама мать-наÑтоÑтельница поручает ей заданиÑ, ещё и такие важные. Глава 15 или «Врата» ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, СтуденчеÑкий квартал Вытащить Ðлеха в ÑтуденчеÑкий квартал оказалоÑÑŒ не так уж и проÑто. Ðет, Ñам Ðлех горел желанием отправитьÑÑ Ñо мной в ÑтуденчеÑкий квартал, но вот проблема — у него не было Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ родителей. Он не мог покидать академию в выходные, как и вÑе неÑовершеннолетние ариÑтократы, у которых не было разрешениÑ. Ðо Ðлех, кажетÑÑ, готов был пойти на вÑÑ‘, лишь бы пойти Ñо мной гулÑть. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ такого ему не предложи, вÑего-то ночные поÑиделки в «ЛотоÑе», потому что в другие заведениÑ, кроме кафешек и реÑторанов, Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ðлехом не пуÑтили. Ðу и потому что Ñто единÑтвенное меÑто в ÑтуденчеÑком квартале, где что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾ÑŽÑ‚. ПоÑтому оно как никакое другое подходило Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ авантюры. Ðлех позвонил отцу, долго и уÑердно у него отпрашивалÑÑ. Мне показалоÑÑŒ, что Лао череÑчур огораживает Ñына, как бы Ðлех ни уговаривал, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ и Ñлышал доноÑившееÑÑ Ð¸Ð· трубки громкое «Ðет». Я в какой-то момент даже решил, что вÑÑ‘, ничего не выйдет и мне теперь Ñрочно нужно придумывать другой план или иÑкать другого урджа. Ðо, в конце концов, Лао Зуампакш ÑдалÑÑ. И что Ñтранно, ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½ лишь тогда, когда Ðлех Ñказал, что будет Ñо мной. Как по мне, веÑьма неубедительный аргумент. Я бы на его меÑте ни за что не пуÑтил Ñына Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ типом, как Ñ. Да Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹, потому что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно пытаютÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ðага. Ðо видимо, тут у Лао Ñработала Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ° — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ, как и у его Ñына, и как у Хейда Шамиширака, и у директора Махукара. Слава обо мне, пуÑть и незаÑлуженно преувеличена, но в большинÑтве Ñлучаев пока что она мне только помогала. Ð’ общем, Лао, узнав, что Ðлех Ñо мной, Ñначала попроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº телефону, и у Ð½Ð°Ñ ÑоÑтоÑлÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ дружелюбный разговор. Лао даже поблагодарил за то, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñматриваю за Ðлехом. РпоÑле, убедившиÑÑŒ, что Ðлех его не обманул, позвонил Махукару, дав уÑтное разрешение Ñыну покинуть академию на выходные. И мы Ñ Ðлехом в шеÑть вечера заказали машину Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ и благополучно покинули Сафф-Сурадж. КарнаваÑ, пока Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð» Ðлеха, ждал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² «ЛотоÑе» в одном из номеров, которые Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» на ÑебÑ. По дороге в ÐкшаÑдезу Ñ Ñумел у него выведать кое-какие подробноÑти о его разговоре Ñо ÑпецÑлужбами. Говорил он нехотÑ, Ñвно что-то недоговариваÑ. Ðо когда речь зашла о ÑÑ‘Ñтрах, здеÑÑŒ он Ñтал уверенней и Ñерьёзней. ЕÑли Ñумею вернуть КарнаваÑа домой, в течение Ñуток он вмеÑте Ñ Ð–ÐµÐ½ÐµÐ¹ вернётÑÑ Ð½Ð° Хему, а поÑле тут же позвонит мне, чтоб Ñ ÐµÑ‘ забрал. Ðту чаÑть плана мы обÑуждали дольше вÑего. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ дал неÑколько Ñоветов о том, как лучше подать легенду о ÑеÑтре и как ей помочь поÑкорее оÑвоитьÑÑ. Сам же пообещал укрыть её в Ñвоём доме в рабÑком поÑёлке пока Ñ Ð·Ð° ней не приеду. Ð’ÑÑ‘ Ñто он говорил убедительно, на протÑжении вÑего разговора Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð» его мимику, тембр голоÑа и пришёл к выводу, что он не лгал. Ðо вот о разговоре Ñо ÑпецÑлужбами Ñвно многое недоÑказал. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ прикинул, какие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ ждать риÑки. Возможно, ÑпецÑлужбы хотÑÑ‚ закинуть мне коÑть в виде Жени, а Лерой Ñтанут шантажировать, требовать, чтоб Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð» проход ещё и ещё. Ðто Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ð». Ðо вот только чтоб они там не придумали, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ равно было преимущеÑтво. Я обладал информацией куда большей, чем они, мои ÑверхÑпоÑобноÑти превышали ÑпоÑобноÑти любого агента, которого они Ñюда отправили. Рещё Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ убедилÑÑ, что они ÑобираютÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Леру Ñледом за Женей. Другого варианта попроÑту не было. Я оценивал риÑк в процентов пÑть, что они её не отдадут ÑовÑем и оÑтавÑÑ‚ на земле. Только вот тогда они навернÑка не Ñмогут Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Да и, в общем-то, Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ по их правилам больше никогда. Домиану Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ дал задание. Он должен будет поÑле моего звонка поднÑтьÑÑ Ð½Ð° крышу и ждать. Открыть врата в здании не вышло бы незаметно, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно помнил тот взрыв, который издала Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² шаре ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. ПоÑтому Домиан будет прикрывать шум открывающихÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚. Ð’ общем, Ñ Ð²Ñе продумал так, чтоб никто ничего, а оÑобенно Ðлех, ничего не заподозрил. ЕдинÑтвенное о чём не подумал, чем его развлекать ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² номере. Я как-то вообще не интереÑовалÑÑ, чем увлекаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтки в Ñтом мире, а в чаÑтноÑти, мой ÑоÑед. Санджей и Джамир обычно Ñ‚Ñгали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ночным клубам и то и дело норовили затÑнуть в казино или бордель. Тринадцатилетнему Ðлеху Ñ, конечно же, такую развлекательную программу организовать не мог, тем более в номере. ПоÑтому пока мы ехали от академии в ÑтуденчеÑкий квартал, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» ÑпроÑить Ñамого Ðлеха: — Чем займёмÑÑ? Ðлех принÑл задумчивый вид, приÑтавив палец к подбородку: — Может, проÑто погулÑем по кварталу? Я ни разу не гулÑл там один. Рночью, Ñлышал, там веÑело, — Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° поÑвилаÑÑŒ на его лице. — Ðет, — мотнул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, — мой дÑÐ´Ñ Ð½Ðµ разрешает мне гулÑть без охраны. Да и ты отцу пообещал, что мы будем в отеле. ЕÑли Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÑÑ‚, будут проблемы. — Хм, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», ты не боишьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, — Ðлех Ñвно пыталÑÑ Ð²Ð·Ñть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñлабо, Ñ Ð¶Ðµ проигнорировал. — Так что? ЕÑть какие-нибудь идеи? — ÑпроÑил Ñ. Ðлех издал вздох разочарованиÑ, потом вÑÑ‘ же задумалÑÑ. — Можно было бы набрать вÑÑких вкуÑных штук и уÑтроить ночь видеоигр. Я знаю один Ñалон, где можно купить и игровую приÑтавку и игры. Я заинтереÑованно взглÑнул на него. Как-то поÑле знакомÑтва Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ интернетом Хемы, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что индуÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð¸Ð³Ñ€ здеÑÑŒ напрочь отÑутÑтвует. — Ркто их выпуÑкает? Ðу, Ñти видеоигры? — ÑпроÑил Ñ, подумав, что навернÑка какой-нибудь клан. Сама Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ оÑобо-то балует граждан развлечениÑми. — Так ведь Северные кланы. Мешатан, Рава и Сархима. Ðто вÑе знают. — Я не знал. — Ты что и видеоигры никогда не играл? — удивлённо округлил глаза Ðлех. Я отрицательно закачал головой. ЕÑли придерживатьÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ‹, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñто в принципе времени не было, а еÑли учеÑть что Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не помнил, то и вовÑе не должен знать, что Ñто такое. Ðо лучшего времÑÐ¿Ñ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ðлехом в номере Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ придумать Ñложно, поÑтому Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью поддержал идею: — Было бы здорово взглÑнуть на Ñти видеоигры, — Ñказал Ñ. — Можно купить приÑтавку и забрать её в академию, — возбудилÑÑ Ðлех, подпрыгнув на меÑте, — будем по вечерам уÑтраивать турниры. Ð’ третьей комнате у ТобиаÑа Лунжи тоже еÑть видеоприÑтавка, можем потом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обмениватьÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. — Давай! — Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, воÑкликнул Ñ. — Скажи водителю, куда ехать, поедем и купим. ÐадеюÑÑŒ, она не Ñтоит Ñлишком дорого, а то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кошельке не очень много денег. Ðа Ñамом деле там было около девÑноÑто тыÑÑч ратан, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð» не болтать об Ñтом. К тому же еÑли здеÑÑŒ Ñкоро поÑвитÑÑ Ð–ÐµÐ½Ñ, мне они ещё понадобÑÑ‚ÑÑ, клÑнчить их потом у Зунара, то ещё удовольÑтвие. — Да хватит, — беÑпечно уÑмехнулÑÑ Ðлех, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· кармана Ñвой клановый кошелёк и демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñкран. Я едва не выразилÑÑ Ð½Ð° руÑÑком народном, увидев Ñумму. Полмиллиона ратан на Ñчету у тринадцатилетнего мальчика! Зачем Ñтолько? Он что? Завод ÑобралÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ? Я мыÑленно отругал Ðлеха за беÑпечноÑть, и даже мыÑленно отвеÑил ему подзатыльник. КозырÑть богатÑтвом перед кем попало не очень умно. Конечно, Ðлех вероÑтно, Ñчитает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ и доверÑет, но вÑÑ‘ равно Ñто глупо. — Отец пополнÑет мне кошелёк каждый меÑÑц на пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч ратан, — Ñказал Ðлех, Ñмущённо улыбнувшиÑÑŒ, — Ñ Ð¸Ñ… тратить даже не уÑпеваю, вот и накопилоÑÑŒ. Закажу Ñебе на Ñовершеннолетие какой-нибудь автомобиль навороченный. Ðо Ñто вÑÑ‘ равно неÑкоро. РприÑтавка Ñтоит, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ, тыÑÑч шеÑть, так что, нам хватит. — Ðу еÑли шеÑть, тогда лучше ÑкинемÑÑ, — ÑовÑем уж наглеть мне не позволила ÑовеÑть, мало того, что Ñ Ñто вÑÑ‘ затеÑл ради ÑпоÑобноÑти Ðлеха и, по Ñути, иÑпользовал его, так ещё и заÑтавлÑть платить за вÑÑ‘, Ñто уже ÑвинÑтво. — Ðу как хочешь, давай ÑкинемÑÑ, — пожал плечами Ðлех, затем поÑтучал в тонированное окно, отделÑвшее Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ водителÑ. — Сначала в «ДетÑкий город». Водитель молчаливо кивнул и плавно развернул машину. Мы приехали к большому Ñркому магазину Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹, алÑповатой неоновой вывеÑкой, занимавшей четверть вÑей передней Ñтены. Ð’ Ñтом магазине, казалоÑÑŒ, было вÑÑ‘ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€, что только можно Ñебе предÑтавить. ÐÐ°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ игрушек Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ² и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑнарÑжением Ð´Ð»Ñ Ñпортивных игр, в том чиÑле и Ð´Ð»Ñ Ðш-голы. Покупка игровой приÑтавки и игр к ней занÑла у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ чаÑа. Я предоÑтавил Ðлеху ÑамоÑтоÑтельно выбирать. Сам Ñ Ð² Ñтом ничего не понимал, да и мне, чеÑтно говорÑ, была безразлична и приÑтавка, и игры. Я думал только о вратах, а также начал попутно обдумывать, где мне размеÑтить Женю, и как обеÑпечить ей безопаÑноÑть. Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужно будет её ÑпрÑтать, пока вÑе земные агенты не вернутÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, пока не закроют проход, а здеÑÑŒ на Хеме вÑÑ Ñта шумиха Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ракта не утихнет. И, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, не хотелоÑÑŒ бы терÑть времÑ, Жене, а потом и Лере нужно выучить вадайÑкий Ñзык, прежде чем Ñмело показыватьÑÑ Ð½Ð° люди. Ðо в том, что они быÑтро оÑвоÑÑ‚ÑÑ, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ. СпоÑобноÑть к Ñзыкам была не только у менÑ. Мы вÑÑ‘ из-за чаÑтых переездов Ñвободно говорили на множеÑтве Ñзыков. Оплатив половину Ñуммы за приÑтавку и игры, мы взÑли коробку Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавкой и пакет Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ на прÑмоугольных плаÑтиковых ноÑителÑÑ…, которые Ðлех назвал хра-лила (что Ñ Ð´Ð¾Ñловно перевёл, как ноÑить игру, или попроÑту игровой ноÑитель), а поÑле мы покинули «ДетÑкий город». Как только мы приехали в «ЛотоÑ», Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» Ðлеха в забронированный номер, где по ÑоÑедÑтву уже ждал КарнаваÑ. Ð Ñам же направилÑÑ Ð² бар, набрал вÑÑких вкуÑных гадоÑтей вроде Ñолёных орехов, луковых колец, Ñушёных кальмаров и прочего, прихватил пару бутылок Ñладкой газировки, чтоб вÑÑ‘ Ñто запивать. ÐœÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° официантка потащила заказ к нам в номер, Ñ Ð¶Ðµ, прежде чем идти к Ðлеху, решил проведать КарнаваÑа. Я приоткрыл почему-то незапертую дверь, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ оказалÑÑ Ñ€Ñдом у входа, будто вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑтоÑл и ждал менÑ. — Уже? — ÑпроÑил он громким шёпотом. — Ðет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто проверить, как ты здеÑÑŒ, — прошептал Ñ, — но будь готов, через Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñ‘Ð¼. И дверь лучше вÑÑ‘-таки запирать. — Мне здеÑÑŒ что-то угрожает? — удивилÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ. Я вздохнул и ничего не ответил, закрыв дверь. РпоÑле отправилÑÑ Ð² ÑоÑедний номер изображать веÑёлые подроÑтковые поÑиделки. Ð§Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð¸Ð³Ñ€ — Ñто веÑело. Ðаверное, было бы веÑело, еÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° игре. Ðлех вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ вÑем фронтам: и в забавном мультÑшном шутере; и в довольно кровавых и жеÑтоких драках Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ конечноÑÑ‚Ñми; и в веÑьма реалиÑтичных Ñвоей графикой гонках. Я проигрывал везде. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто ничуть не волновало. Вникать в правила игр, оÑваивать непривычное управление Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð¹Ñтиками, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не пыталÑÑ. Ðлех по-доброму подшучивал надо мной, очень оÑторожно он Ñто делал, Ñ Ð¿Ñ€Ñмо видел, как он боитÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. РпоÑле и вовÑе начал подбадривать и обещать, что вот Ñкоро Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡ÑƒÑÑŒ и по-любому его обыграю. Я же был веÑÑŒ как на иголках и только и ждал подходÑщего момента, чтоб уйти из комнаты. Ðаконец, Ðлех переключил новую игру: краÑÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÐºÐ° Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼ котом в главной роли и его помощником — пÑом такÑой. ПÑом играл Ñ, по правилам, еÑли один из перÑонажей умирает, второй продолжает играть, пока Ñам не умрёт. И Ñто был хороший момент, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро Ñлил Ñвою такÑу, Ñкинув её во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¶ÐºÐ° в бездонный карьер. Ðлех, конечно же перепрыгнул, оказавшиÑÑŒ на другой Ñтороне. — Пф-Ñ„-Ñ„-Ñ„, — издал звук Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðлех. — Ðу, хочешь, перезапуÑтим игру и Ñначала начнём? — Ðет, не Ñтоит, — дружелюбно улыбнувшиÑÑŒ, похлопал Ñ ÐµÐ³Ð¾ по плечу. — Ðоги затекли, лучше разомнуÑÑŒ немного и ещё ÑгонÑÑŽ в бар. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½ как раз напитки закончилиÑÑŒ. Тебе что-нибудь взÑть? Ðлех, поглощённый проиÑходÑщим на Ñкране, замотал головой: — Ðет, ничего, возвращайÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ поÑкорее, здеÑÑŒ Ñкоро монÑтр главный будет, нужно вдвоём его бить. Я вышел из комнаты раÑÑлабленной, Ñлегка ленивой походкой, а в ÑоÑедний номер почти влетел. Дверь Ñнова оказалаÑÑŒ не заперта. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñо Ñкучающим видом возлегал на двуÑпальной кровати, пÑлÑÑÑŒ в телек. Тоже мне Ñпецагент, главный земной куратор. Ðикаких мер предоÑторожноÑти. Ðеужели ÑовÑем не боитÑÑ, что его могут в любой момент Ñхватить имперÑкие Ñолдаты? При моём поÑвлении ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ñью подорвалÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и вопроÑительно уÑтавилÑÑ. — ВÑÑ‘ готово, — почти шёпотом Ñказал Ñ Ð¸ доÑтал телефон, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ Домиана. Он уже должен был ждать на крыше. — Ркто будет открывать проход? — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью заглÑнув мне за Ñпину, ÑпроÑил КарнаваÑ. Я не Ñтал ничего объÑÑнÑть и даже не ÑобиралÑÑ. Ðлех был доÑтаточно близко, и мне вполне хватало ÑпоÑобноÑтей, чтоб отразить его урджа-дар. Я жеÑтом велел КарнаваÑу ждать. — Да, Ñвамен, — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð° из телефона. Я запер дверь на ключ, броÑил быÑтрый взглÑд на недоумевающего КарнаваÑа. — Будь готов, — ответил Ñ Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ñƒ, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð¼ телефон тому человек, которого мы привезли Ñ ÐœÐµÑ€Ñƒ, когда он Ñкажет, начинай. — ПонÑл, Ñвамен, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ готов. Я вÑучил телефон КарнаваÑу. — ПриготовьÑÑ, когда Ñкажу, отдашь приказ по телефону, — Ñкомандовал Ñ Ð¸ начал закручивать чакру жизни и чакру души, Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑŽ — головы. Именно Ñтолько мне понадобитÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать чакр, чтоб Ñоздать плетение врат. — Ты что? Сам ÑобралÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ проход?! — Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и злоÑтью воÑкликнул КарнаваÑ. — Ðет, не Ñам, лишь чаÑтично, — Ñказал Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñƒ, — и хотел бы, чтоб Ñто оÑталоÑÑŒ между нами. Я вынужден тебе доверÑть, и надеюÑÑŒ, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подведёшь. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ» ругательÑтва по-иÑпанÑки, потом что-то буркнул неразборчиво, а поÑле уже Ñпокойней ÑпроÑил: — Ты уверен, что получитÑÑ? — Ðет, не до конца, но Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ на Ñто надеюÑÑŒ. Я завÑзал узел и начал выплетать круг врат. КарнаваÑ, почувÑтвовав, что дело Ñерьёзное, замер, изумлённо Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° поÑвившимÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ из ÑиÑющих ÑнергетичеÑких нитей, и к ÑчаÑтью, мне больше не мешал, дав ÑоÑредоточитьÑÑ. Ðнергию Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÑмотрительно брал Ñразу из трёх иÑточников, чтобы ВидÑщие не заметили большую утечку шакти. До конца Ñ Ð½Ðµ верил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ. Проход в нараку открывал император, уровень Ñилы которого даже Ñчитать никто не бралÑÑ, и к тому же ему помогали неÑколько Ñильных урджа и зеркальных ракта. Ðо кольцо мне удалоÑÑŒ завÑзать, удалоÑÑŒ так же напитать его Ñнергией и уÑилить потоки. Медленно кольцо начало раÑширÑтьÑÑ. Я ÑконцентрировалÑÑ, держа перед мыÑленным взором картинку аномалии. Я предÑтавил её ÑÑно: Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¾ÑˆÐ°Ñ‰Ð°ÑÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°, белый кишкообразный рукав, ведущий от аномалии в разные Ñтороны. Штаб ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ выглÑдеть ÑовÑем иначе, но главное — меÑто, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вывеÑти проход прÑмо туда. Я Ñ‚Ñнул и Ñ‚Ñнул Ñнергию из иÑточника ÐкшаÑдезы, из иÑточника Игал и ещё из какого-то ближайшего, проÑто нечаÑнно уловив его поток. Ðо даже из трёх иÑточников Ñнергии не хватало. Мне пришлоÑÑŒ поднапрÑчь, чтоб равномерно раÑпределÑть Ñнергию из трёх иÑточников, а не Ñ‚Ñнуть из ближайшего. Я и так риÑковал, уÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ðµ врат здеÑÑŒ в ÑтуденчеÑком квартале в небольшом номере отелÑ, еÑли поблизоÑти окажутÑÑ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ урджа или Ñварга, Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÑÑ‚. Кольцо увеличилоÑÑŒ в четыре раза и начало заплетатьÑÑ ÑиÑющими узорами. Я чувÑтвовал, что терÑÑŽ контроль над плетением, теперь ни Ñ Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð» поток, а наоборот, плетение выÑаÑывало из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнергию, и Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпевал брать новую. Плетение начало раÑти, Ñнергии уходило вÑÑ‘ больше и больше. Ð’ какой-то миг Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что еÑли не Ñмогу брать Ñнергию быÑтрее, врата её проÑто выÑоÑут из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ оÑтатка, заберут вÑÑ‘, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть, в том чиÑле и Ñнергию жизни. Они попроÑту Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚. Я пыталÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ поток, замедлить роÑÑ‚ врат, но те, Ñловно мощный наÑÐ¾Ñ ÑоÑали и ÑоÑали из Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. Я потерÑл один из потоков, Ñамый тонкий, который вёл из иÑточника Игал, а Ñнова подключитьÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватало ни Ñил, ни концентрации. Ð’ какой-то миг Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что почти потерÑл контроль. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло от Ñнергии как Ñамолёт при Ñильной турбулентноÑти. — ВÑÑ‘ в порÑдке? Так и должно быть? — Ñловно через толщу воды поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñа. Какой же Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ðº! Чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»? Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ император не решилÑÑ Ñам плеÑти врата, а взÑл в помощь урджа-маÑтеров и зеркальных ракта. Вариантов немного, или Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ плетение, или продолжаю и умираю. И Ñто будет ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ñмерть от чрезмерной ÑамоуверенноÑти, которую только можно предÑтавить. Или третий вариант — Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ небольшие врата, КарнаваÑу хватит небольшого окна, чтоб пролезть. Он вÑÑ‘ же не трёхметровый Раван, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ открыли большие врата чтоб, вышвыриваÑ, не промахнутьÑÑ. Мне нужно только запечатать плетение, оÑтановить роÑÑ‚, но оно вÑÑ‘ увеличивалоÑÑŒ. Плетение было размером Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ мÑч, ещё немного и врата доÑтигнут тех же размеров, что и врата в нараку. Ðтого допуÑтить нельзÑ. Я оборвал потоки от иÑточников, теперь плетение Ñ‚Ñнуло Ñнергию только из менÑ. ПоÑледний рывок, поÑледние капли Ñилы на то, чтоб оÑтановить и запечатать врата. Круг вздулÑÑ Ð¸ заÑиÑл, Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñƒ шара. Сил почти не оÑталоÑÑŒ, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ÑтоÑл на ногах. Я попыталÑÑ Ð²Ð·Ñть ещё немного Ñнергии на воÑÑтановление, но выжатые чакры отказывалиÑÑŒ повиноватьÑÑ. — ПуÑть начинает! — на одном дыхании броÑил Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñу, пошатнувшиÑÑŒ, Ñделав неÑколько шагов назад, пока не почувÑтвовал Ñтену за Ñпиной. Мне нужна была опора, чтоб не упаÑть. — Открой окно, — Ñказал Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñу. Он быÑтро иÑполнил. И как раз в тот момент, когда в комнату ворвалÑÑ ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ шум, поÑлышалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº взлетающих фейерверков. Бах! За окном раÑцвело от Ñрких иÑкр. Бах! Шар врат вÑпыхнул Ñрко и оÑлепительно. Комнату затрÑÑло, вÑÑ‘ здание затрÑÑло. Ð—Ñ€Ñ Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» уÑтроить Ñто в номере. Виу-у-у… Бах! Ещё один залп фейерверков. Я их не видел, шар из Ñнергии оÑлепил. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ материлÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то на той Ñтороне комнаты. Ðо его ругательÑтва заглушил очередной — Бах! Зрение поÑтепенно возвращалоÑÑŒ. Яркие вÑполохи за окном. «Салют! Салют!» — поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð· глубин ÑознаниÑ, из далёких детÑких воÑпоминаний, Ñто кричит ЖенÑ: — «Ðикит, Ñмотри, там Ñалют!» КажетÑÑ, Ñ Ð·Ð°Ñыпаю или терÑÑŽ Ñознание. — Ðгила! — хлёÑÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰Ñ‘Ñ‡Ð¸Ð½Ð° приводит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑебÑ. — Ты живой? — озадаченное лицо КарнаваÑа навиÑает надо мной. — Угу, — киваю Ñ. Бах! ПотреÑкивание и краÑно-зелёное зарево за окном. Я вижу, Ñ Ñлышу. Перемещаю взглÑд и вот они — врата, Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð° поÑреди комнаты. Они похожи на непроницаемое овальное Ñтекло, которое виÑит в воздухе: полметра от пола, полметра от потолка. Ещё вижу тонкие нити шакти от врат, которые ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÑŒÑˆÐµ и тоньше. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не поÑтупает. И медленно врата начинают ÑÑ‚ÑгиватьÑÑ. — Вперёд! Пошёл! — ору Ñ Ð½Ð° КарнаваÑа. — Проход Ñкоро закроетÑÑ. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ без вÑÑких раздумий проваливаетÑÑ Ð²Ð¾ тьму прохода. Проход Ñтремительно ÑужаетÑÑ. Кто-то громко Ñтучит в дверь. — У Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ в порÑдке? — женÑкий голоÑ, кто-то из обÑлуживающего перÑонала. — Да! — кричу Ñ. Ищут, где громыхнуло. Ðо проход почти затÑнулÑÑ, нити иÑÑÑкли до тонких паутин. Ðе найдут. Я на миг уÑтало прикрыл глаза, а когда открыл, проход иÑчез. — ÐадеюÑÑŒ, ты попадёшь куда надо, КарнаваÑ, — бормочу Ñ. Ðа одной Ñиле воли и упорÑтве Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» тело от Ñтены. Попробовал ещё раз воÑÑтановить Ñнергию, но безрезультатно. Кое-как Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² комнату к Ðлеху, а точнее, к кровати. — Слышал?! — обалдело вытаращил глаза возбуждённый Ðлех. — Оно как шарахнет! Я чуть не обделалÑÑ! Что Ñто было? Кому-то хватило ума пуÑкать фейерверки в номере? Ргде напитки, за которыми ты ходил? — озадаченно почеÑал он затылок. — УÑлышал взрыв и решил вернутьÑÑ Ð² номер, — Ñказал Ñ, заваливаÑÑÑŒ на кровать. — Ð! РмонÑтра бить, что? Ðе будем? — Давай завтра, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ уÑтал и хочу Ñпать, — Ñто поÑледнее, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», а поÑле Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто отрубилÑÑ. ÐаÑтолько резко, будто Ñ Ð´Ð¾ Ñтого не Ñпал целый век. Глава 16 или «ДопроÑ» ЧаÑть 1 ЗемлÑ, МекÑика, штат Керетаро, ПеньÑ-де-Берналь. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑˆÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» на землю, больно ударилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¼ и выругалÑÑ Ð¾Ñ‚ души. Он оÑмотрелÑÑ, неÑколько раз медленно моргнул, прежде чем Ñмог поверить Ñвоим глазам. У Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно получилоÑÑŒ, он отправил его на землю. Военные-ÑвÑзиÑты, дежурившие у аномалии, оторопело таращилиÑÑŒ на поÑвившегоÑÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ из воздуха КарнаваÑа. — Ðто дейÑтвительно вы, РоблÑ? — не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· от КарнаваÑа, ÑпроÑил один из них. Бернардо ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ временем поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, повернулÑÑ Ðº тому меÑту, из которого вывалилÑÑ: — Конечно, Ñ, кто ж ещё? Сами не видите, что ли? — по-филоÑофÑки, Ñпокойно и медленно Ñказал он, взмахнул рукой, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… и проверÑÑ, не оÑталаÑÑŒ ли та дыра, из которой он только что выпал. Второй ÑвÑзиÑÑ‚ выхватил рацию и на одном дыхании выпалил: — Срочно разбудите генерала Гереро! — Что там у ваÑ? — донёÑÑÑ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹, Ñонный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð· рации. — Срочно, возле аномалии поÑвилÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚ РоблÑ. У них получилоÑÑŒ. — Что значит, поÑвилÑÑ? ПолучилоÑÑŒ?… — на той Ñтороне оживилиÑÑŒ и так и недоговорили, видимо, убежав будить генерала. Уже через неÑколько минут ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸ Гереро Ñидели в палатке полевого штаба. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‘Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ñпокойно и непринуждённо, Генерал же напрÑжённо Ñмотрел на агента, ожидаÑ, когда тот, наконец, раÑÑкажет, как вÑÑ‘ прошло. — Значит, мальчишка не лгал. Проход дейÑтвительно можно открыть. — Гереро ÑтиÑнул обеими руками горÑчую чашку Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ, но пить не Ñтал, проÑто грел руки и напрÑжённо Ñмотрел на КарнаваÑа. — Как видите, генерал, — Ñпокойно кивнул КарнаваÑ. — Я до поÑледнего Ñчитал, что он блефует, — на одном выдохе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð“ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾, затем шумно отпил из кружки и уже размереннее продолжил: — Ðо Ñверху велели, на Ñлучай еÑли он говорит правду, подготовитÑÑ. — Девочка уже здеÑÑŒ? — ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ» поближе Ñвою чашку Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ и вопроÑительно поÑмотрел на генерала. — Да, конечно, — он Ñ‚Ñжело вздохнул. — Ðа вÑÑкий Ñлучай мы её перевезли вчера в Мехико. Сразу же поÑле нашего Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ разговора. — Хорошо, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вернутьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ как можно Ñкорее. ЕÑли Ðгила не Ñолгал про врата, значит, и не Ñолгал про Ñтот проход. Ð’ любой момент его могут закрыть, и тогда мы не уÑпеем вернутьÑÑ. Ð Ñто Ñами понимаете — чревато. — Да, понимаю. Через пару чаÑов она будет здеÑÑŒ. Я отдам приказ. Гереро закивал, затем нахмурившиÑÑŒ, взÑл нано-ÑÑд. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтроÑÑ‚ ÑвÑзь, КарнаваÑ, — очень Ñерьёзно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð¾Ð½, — Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ будет говорить вышеÑтоÑщее руководÑтво, а также предÑтавитель тех людей, которые ÑпонÑирует операцию. Ð’Ñ‹ должны раÑÑказать вÑÑ‘: как и кто открывал проход, что видели, какие уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð» бывший агент Ðгила. Ð’ÑÑ‘ в подробноÑÑ‚ÑÑ…. ПоÑле вы получите раÑпорÑжение о дальнейших дейÑтвиÑÑ…. Ðо пока конференцию не наÑтроили, — Гереро Ñбавил тон и заговорщицки ÑпроÑил: — можете мне Ñказать? Проход открывали Ñти Хранители? Император и Каннон? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ закачал головой, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð», Ñтоит ли говорить. — Ðет, не они, — ответил КарнаваÑ. — Его открыл наш парень, Ðгила. Рука Гереро дрогнула и кофе пролилоÑÑŒ на мундир. — Вы уверены? — вкрадчиво ÑпроÑил он, недоверчиво глÑÐ´Ñ Ð½Ð° КарнаваÑа. — Конечно, уверен и даже более того. Ðикаких императоров и Бодхи Ñ€Ñдом и в помине не было, вÑÑ‘ проиÑходило прÑмо в номере отелÑ. Я и вовÑе не уверен, что он как-то ÑвÑзан Ñ Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Ð—Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… методы, они бы уже давно избавилиÑÑŒ от парнÑ. Вот только в одном Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, — ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÑ‘Ð» на шёпот, — что вышеÑтоÑщему руководÑтву Ñтоит об Ñтом знать. Что за ÑкÑперименты они ÑобираютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¸Ñточниками? Генерал Гереро Ñердито взглÑнул на КарнаваÑа, шваркнул пуÑтой кружкой по Ñтолу. — Вы лезете не в Ñвоё дело, агент РоблÑ. Ваши задачи предельно понÑтны — вы неÑёте ответÑтвенноÑть за операцию и за агентов Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. Как и Ñ. У Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° цель, и мы должны работать Ñообща, в одном направлении. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ заÑтавлÑете Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑомневатьÑÑ Ð² вашем профеÑÑионализме. Ðе вздумайте неÑти Ñту чушь перед генерал-майором ПаульÑом и миÑтером ГарриÑоном. Мне бы очень не хотелоÑÑŒ, чтоб Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¸. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ухмыльнулÑÑ, закачал головой: — Генерал, при вÑем моём уважении, мы оба понимаем Ñовершенно разные вещи под фразой «ответÑтвенноÑть за людей и операцию». Ð’Ñ‹ не были там, те отчёты, которые вы получаете ежедневно, не могут дать вам полную картину того, что проиÑходит на той Ñтороне. Ð Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, общаюÑÑŒ и знаю, как и чем живут наши люди. Они в поÑтоÑнной опаÑноÑти. Рто, что планирует руководÑтво… Мне бы очень не хотелоÑÑŒ, чтоб наши люди поÑтрадали, генерал. Предложение Орлова даёт нам возможноÑть вывеÑти наших людей, Ñохранить жизни. Ðо что-то мне подÑказывает, что Ñти нашим ÑпонÑорам плевать на людей и… — Ðи Ñлова, КарнаваÑ! — Ñ€Ñвкнул Гереро. — Ðи Ñлова больше! Иначе мне придётÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ о ваших разлагающих диÑциплину и угрожающих операции мыÑлÑÑ…. Рмне бы Ñтого делать не хотелоÑÑŒ, потому что на должноÑть куратора Ñ Ð²Ð°Ñ Ñам лично рекомендовал. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸ Гереро буравили друг друга Ñердитыми взглÑдами. Гереро вдруг решилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ что-то Ñказать, но в штаб заглÑнул Ñержант и коротко отрапортовал: — ВÑе готово, генерал. Полковник СтивенÑон и миÑтер ГарриÑон ждут. Гереро коротким кивком приглаÑил КарнаваÑа Ñледовать за ним. Они вышли и направилиÑÑŒ к очередной полевой военной палатке утыканной антеннами и уÑилителÑми. Ðа большом Ñкране видеотека уже развернулаÑÑŒ онлайн-конференциÑ. Ðкран разделён напополам. Справа ПаульÑ, генерал-майор СШÐ, о чём говорили две звезды на погонах и Ñуровое непроницаемое выражение лица. Слева — ГарриÑон, хитрый прищур, голливудÑÐºÐ°Ñ ÑÐ»Ð°Ñ‰Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ñть, навернÑка пользуетÑÑ ÑпроÑом у женщин, но при Ñтом что-то в нём вызывало отвращение. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° годы Ñлужбы в разведке умел Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда раÑпознавать людей. Ðтот читалÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° — надменный и чеÑтолюбивый ÑгоиÑÑ‚. Ðа руке дорогие чаÑÑ‹, коÑтюм тоже не из дешёвых, обручального кольца нет. ВероÑтно, живёт в большом арендованном доме, любит роÑкошную жизнь, изыÑканную еду и навернÑка трахает иÑключительно начинающих моделей и актриÑ, другие ему не по карману, причём менÑет любовниц Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрной чаÑтотой, потому что не хочет ни Ñемьи, ни детей — любит Ñвободу. ГордитÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, чего добилÑÑ â€” но, по Ñути, не добилÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. Таких ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑмотрелÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾. Прилежные, Ñтарательные иÑполнители, в задницу залезут, лишь бы выÑлужитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ руководÑтвом. Гереро и ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñели в раÑкладные креÑла перед камерой. Техник вÑÑ‘ ещё ÑуетилÑÑ Ñƒ Ñтола, поправлÑл камеру, проверÑл звук. — ВÑÑ‘ готово, генерал, — наконец Ñказал техник и торопливо вышел. Гереро и ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑтавилиÑÑŒ на Ñкран, ожидаÑ, когда кто-нибудь из вышеÑтоÑщего руководÑтва начнёт разговор. Первым начал ГарриÑон, он широко улыбнулÑÑ Ð¸ Ñказал: — Рад Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ здеÑÑŒ целым и невредимым, — подÑмотрел что-то в нано-ÑÑде, потом добавил: — Бернардо КарнаваÑ, позывной — РоблÑ. Что, кÑтати, значит ваш позывной? — Дуб по-иÑпанÑки, — Ñухо ответил КарнаваÑ. — Дуб — Ñимвол мудроÑти, — Ñнова раÑплылÑÑ Ð² улыбке ГарриÑон. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметно поморщилÑÑ. ГарриÑон ему нравилÑÑ Ð²ÑÑ‘ меньше. Скользкий тип. Ðо он не опаÑен, и не имеет влаÑти. Он вÑего лишь марионетка, говорÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð°, за ниточки которой дёргают Ñильные мира Ñего. — Перейдём Ñразу к делу, — внезапно поÑерьёзнел ГарриÑон, и тут же передал инициативу ПаульÑу. — Ðгент РоблÑ, — из динамиков зазвучал во вÑех ÑмыÑлах генеральÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÐ°ÑƒÐ»ÑŒÑа: — Мы хотим знать вÑÑ‘ и в подробноÑÑ‚ÑÑ…, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ первого момента как вы вÑтретил агента Ðгила, и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, как очутилиÑÑŒ здеÑÑŒ. Гереро броÑил на КарнаваÑа уничижительный взглÑд, который буквально говорил: «Только не делай глупоÑтей». ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñнова ухмыльнулÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать. Кое-где он вÑÑ‘ же приврал, где-то опуÑтил подробноÑти, где-то приукраÑил. Промолчал он и догадке, что Ðгила Ñумел внедритьÑÑ Ð² выÑшую каÑту Хемы и каким-то образом занÑть меÑто ариÑтократа. Ðо о том, что Ðгила не внедрилÑÑ Ð² имперÑкую армию, вÑÑ‘ же раÑÑказал. По-человечеÑки ему было жаль мальчишку. Орлов вÑего-то хотел забрать Ñвою Ñемью, потому что неплохо уÑтроилÑÑ Ð½Ð° Хеме. ДоÑтойный поÑтупок — не броÑил ÑеÑтёр. Вот только ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимал, что теперь Орлову Ñпокойно жить не дадут, когда узнают, что он может открывать проход. ПоÑтому ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ равно приврал и Ñказал, что неуверен, что Ðгила открыл проход Ñам. Сказал, что в ÑоÑеднем номере был ещё кто-то. Возможно, именно Ñтот человек и помог ему открыть врата на Землю. Правда, Ñто уже не имело значениÑ. И ПаульÑ, и ГарриÑон Ñразу Ñообразили, какую выгоду из Ñтого можно извлечь. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как они поменÑлиÑÑŒ в лице, как забегали взглÑды. ГарриÑон тут же унёÑÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾-ÑÑдом, навернÑка побежал вÑÑ‘ докладывать Ñвои боÑÑам. — Мы обÑзаны Ñто иÑпользовать, — Ñказал ГарриÑон, Ñвно обращаÑÑÑŒ к ПаульÑу. — ЕÑли вÑÑ‘ так, и наш проход закроют, мы Ñможем открыть другой, профеÑÑор ДжонÑон ведь уже работает над Ñтим, а пока будем иÑпользовать Орлова. â€”Â ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° ÑпециалиÑтов уже работает над поÑледовательноÑтью дейÑтвий и разрабатывает неÑколько планов, на разные Ñлучаи, — Ñухо отчеканил генерал-майор ПаульÑ. — Ðгент РоблÑ, у Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ задание курировать агента Ðгила, оно оÑтаётÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼. Ð’Ñ‹ должны наладить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ теÑную ÑвÑзь. Младшую ÑеÑтру мы ему отдадим, о Ñтаршей — ни Ñлова. Вам необходимо втеретьÑÑ Ðº нему в доверие и узнать как можно больше. ЕÑли он дейÑтвительно обладает знаниÑми об открытии обратного прохода, Ñведите его Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑором ДжонÑоном, вмеÑте они Ñмогут выполнить поÑтавленную задачу. — ЕÑть неÑколько проблем, гоÑпода, — уÑмехнулÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ, ÑкреÑтил руки на груди, откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла. — Ðгила не Ñтанет Ñотрудничать Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. К тому же вы ему Ñами Ñказали — контракт раÑторгнут. Ðгила оглаÑил Ñвои Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ поÑтавил уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ â€” на Хеме не должно быть земных агентов, а проход закроют навÑегда. — Ðу-у-у, — протÑнул ГарриÑон, уÑмехнувшиÑÑŒ, — Ñтого мы навернÑка знать не можем. Верно? К тому же мои клиенты готовы уÑилить наши позиции на Хеме. Вариантов много, мы в Ñилах не дать им закрыть проход. Ð¦Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¥ÐµÐ¼Ñ‹ отÑтаёт от Ð½Ð°Ñ Ð² техничеÑком и военном развитии. РеÑли у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ будет поÑтоÑнный обратный проход… — Ðе Ñтоит, миÑтер ГарриÑон, — мÑгко, но при Ñтом твёрдо оборвал его ПаульÑ. ГарриÑон Ñболтнул лишнего? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñдвинув брови к переноÑице, придирчиво разглÑдывал холеного мужчину на Ñкране, который Ñвно занервничал: принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтёгивать верхнюю пуговицу на рубашке и виновато улыбатьÑÑ. ЕÑли оба прохода будут открыты, они зашлют туда армию? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как его броÑило в жар. Гереро Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью покоÑилÑÑ Ð½Ð° него. — Ðгент РоблÑ, — Ñтрого обратилÑÑ ÐŸÐ°ÑƒÐ»ÑŒÑ, — вы понÑли, в чём заключаетÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµ задание? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ кивнул, затем вÑпомнив, ÑпроÑил: — Рчто делать Ñо Ñтаршей ÑеÑтрой Орлова? Валерией? Она теперь в одном из монаÑтырей Ðакта Гулаад. — Ðичего. Ðто наш залог на то, что Ðгила будет поÑлушным и иÑполнительным. Будьте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ мÑгче, но объÑÑните, что пока он не выполнит задание, Валерию ему не вернут. Он не должен знать о ней ничего. — Ðо погодите, еÑли проход закроют, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐµ, его ÑеÑтра не Ñмогла бы пройти на Хему. — ПуÑть Ñто проÑтимулирует его, КарнаваÑ. ПуÑть думает, что она здеÑÑŒ, Ñто его подÑтегнёт. У него поÑвитÑÑ Ñтимул работать Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑором ДжонÑоном ÑовмеÑтно. — Подождите, нет, — замотал головой КарнаваÑ. — Ðгила объÑÑнил мне кое-что, врата так не работают. Они вÑегда открываютÑÑ Ð² одну Ñторону, на вход или выход. ДвухÑторонних врат не бывает. — Значит, проÑтимулируйте его открыть два прохода, на вход и выход, — Ñказал ПаульÑ. — Вы не понимаете, генерал-майор. Ðаши врата открыла Ð´ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¾ÑпроизвеÑти то же Ñамое равен нулю. — Вы учёный, агент РоблÑ? Изучили Ñнергию шакти и работу иÑточников, поÑтигли Ñекреты Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚? — ÐŸÐ°ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ñил голоÑ. — Ðе лезьте не в Ñвоё дело, выполнÑйте приказ. КарнаваÑ, приÑтально поÑмотрев на генерала, Ñказал: — Вы вÑе продумали и учли, генерал-майор, вот только Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑомневаюÑÑŒ, что Ðгила Ñтанет помогать нам. — Значит, мы его заÑтавим, — невозмутимым тоном Ñказал ГарриÑон. — ЕÑли он не захочет по-хорошему, мы вÑегда можем уÑтроить ему по-плохому. Я вообще не понимаю, генерал-майор, почему мы должны Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑÑŽÑюкатьÑÑ. Ðе легче ли запереть Орлова где-нибудь, Ñковать, и заÑтавить делать то, что нам нужно? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑело уÑмехнулÑÑ: — Ðет, миÑтер ГарриÑон. Ðе получитÑÑ. Ðтот парень Ñлишком Ñилён, вам к нему не подобратьÑÑ. — Что значит — Ñилён? — ÑпроÑил напрÑжённо ПаульÑ, оÑтальные учаÑтники конференции также уÑтавилиÑÑŒ озадаченно на него. — Он ракта, Ñильный ракта. Я не беруÑÑŒ измерÑть его Ñилу или угадывать, какими ÑверхÑпоÑобноÑÑ‚Ñми он обладает, но уверÑÑŽ ваÑ, так проÑто его не возьмёшь. ЗамешательÑтво, пауза, озадаченные взглÑды. — Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, КарнаваÑ, — наконец Ñказал ПаульÑ. — Значит, пока дейÑтвуйте по первоначальному плану. Сделайте вÑÑ‘, что в ваших Ñилах. РаÑположите его к Ñебе. ПоÑтарайтеÑÑŒ ÑвеÑти его Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑором ДжонÑоном. Ð’Ñ‹ знаете нашу оÑновную цель, мы на Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÐ¼ÑÑ. — Да, на Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, — елейно добавил ГарриÑон, — и уверÑÑŽ ваÑ, КарнаваÑ, еÑли вы вÑÑ‘ Ñделаете правильно, мои клиенты Ñтого не забудут. Ð’Ñ‹ получите очень доÑтойную награду. ЕÑли же нет… — он карикатурно надул губы, — Ð Ð¾Ð±Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не единÑтвенный куратор на Хеме? По моим ÑведениÑм, — он Ñнова заглÑнул в нано-ÑÑд, — у Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð´ рабами в клане Вайш. Рещё вы уÑпели обзавеÑтиÑÑŒ женой. ГруÑтно, наверное, будет вÑего Ñтого лишитьÑÑ, верно? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑгÑÑ, вцепилÑÑ Ð·Ð»Ñ‹Ð¼ взглÑдом в холеное лицо ГарриÑона. — Зачем вы мне угрожаете? Я вÑегда доброÑовеÑтно иÑполнÑÑŽ Ñвою работу, — Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово, Ñказал он. — Ðе угрожаю! — наигранно выпучил он глаза. — Что вы? Ðапротив, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ вам награду. ЕÑли вÑÑ‘ будет выполнено как Ñледует — вы Ñможете проÑить, вÑÑ‘ что пожелаете. — Генерал, разрешите доложить, — в штаб влетел запыхавшийÑÑ Ñержант, вытÑнувшиÑÑŒ по Ñтрунке. Гереро кивнул, покоÑилÑÑ Ð½Ð° КарнаваÑа. — Девочка уже здеÑÑŒ, генерал. Ð’Ñ‹ велели Ñообщить в Ñрочном порÑдке. Гереро Ñнова кивнул и взмахом руки велел Ñержанту убратьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, затем он резко повернулÑÑ Ðº Ñкрану. — СеÑтра Орлова уже здеÑÑŒ, генерал — майор. — Хорошо, готовьтеÑÑŒ к переходу. Ðе забудьте передать куратору новые раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñлучай Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð°, — Ñказал ПаульÑ, а затем добавил, повыÑив голоÑ: — Ðгент РоблÑ, на Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° — не подведите! ÐšÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Гереро заÑуетилÑÑ, Ñхватил рацию Ñо Ñтола: — ОбъÑвить вÑем, ÑÑ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° к переходу. ÐномалиÑ, как дела Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны? — Пока чиÑто, генерал, ни души, — ответили ему. — Вы уÑтановили камеры Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны? — удивилÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ. — Да, уже давно. Ð’Ñ‹ не знали? — и, не дожидаÑÑÑŒ ответа, продолжил: — Обзор, правда, плохой и ÑвÑзь периодичеÑки пропадает. Ðо еÑли возле прохода кто-нибудь поÑвитÑÑ, мы узнаем. Рвот и она, — генерал кивнул куда-то в Ñторону. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ поÑмотрел в туда, куда кивнул Гереро. Один из Ñержантов Ð½Ñ‘Ñ Ð½Ð° руках девочку в школьной форме, такие ноÑÑÑ‚ в закрытых Ñлитных школах-панÑионатах: короткий пиджак, плиÑÑÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ° до колен, выÑокие гольфы. КажетÑÑ, девочка крепко Ñпала, Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñветло-руÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñа раÑтрепалаÑÑŒ, ÑˆÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° помÑлаÑÑŒ, рука безвольно ÑвеÑилаÑÑŒ вниз. — Вы ей вкололи Ñнотворного? — ÑпроÑил ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñƒ Гереро. — Да, Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð° предоÑторожноÑти. Лучше ей не видеть аномалию и переход. Да и вам будет проще. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‘ переоденут в ветхое, в Ñлучае чего Ñкажите, что ÑпаÑли её, что нашли в Ñкалах без ÑознаниÑ. — Ðужно было подготовить её, объÑÑнить, что проиÑходит, — мрачно Ñказал КарнаваÑ. — Она очнётÑÑ Ð¸ закатит мне иÑтерику, начнёт говорить не на вадайÑком. Ðезнакомое меÑто, незнакомые люди. Ðто огромный ÑтреÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñ‘Ð½ÐºÐ°. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ проблемы. — Возьмёте ещё Ñнотворного, КарнаваÑ, ÑпрÑчете девочку где-нибудь. К тому времени, когда она очнётÑÑ, вы уже отдадите её брату, пуÑть Ñам и разбираетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, — Ñпокойно Ñказал Гереро. — Ðе Ñлишком ли много Ñнотворного Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкого организма, генерал? — едко ÑпроÑил КарнаваÑ. Генерал не ответил, жеÑтом приглаÑил ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ вперёд, к аномалии. — О чём говорил ГарриÑон, генерал? — пока они шли, решил ÑпроÑить КарнаваÑ. — Ðеужели правительÑтво ÑобираетÑÑ Ð²Ð²ÐµÑти войÑка в Хему? Генерал не ответил, кажетÑÑ, он и Ñам не знал. — Ðе иÑключаю, — поÑле довольно длительного молчаниÑ, наконец, Ñказал Гереро. — Хема привлекательна не только Ñнергией шакти. Она полна реÑурÑов: нефть, газ, золото, алмазы. И не только. ÐаÑеление Хемы в неÑколько раз меньше земного, ÑÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° лучше. Там до Ñих пор ÑохранилиÑÑŒ животные и раÑтениÑ, которых на земле уже давным-давно не ÑущеÑтвует. ПоÑтому, полагаю, что такое решение вполне вероÑтно. Хема могла бы Ñтать земной колонией. Гереро раÑÑуждал об Ñтом Ñпокойно, размеренно, будто говорил о погоде, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ веÑÑŒ закипал внутри. Он прекраÑно понимал, что задумали те, кто ÑтоÑл за вÑÑ‘ Ñтой операцией. Два прохода — туда и обратно. Можно беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно перекидывать войÑка, малогабаритную технику. Они не опаÑаютÑÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ ракта. Их Ñлишком мало, чтоб опаÑатьÑÑ. ТехничеÑкое развитие Хемы отÑтаёт от земного. Ðа Хеме много воинов, но им не выÑтоÑть, еÑли землÑне отправÑÑ‚ туда боевых дронов, еÑли начнут иÑпользовать Ñдерное оружие, которое в том мире или не ÑущеÑтвует или запрещено. С Ñ‚Ñжёлыми мыÑлÑми ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÑ‘Ð» к аномалии, механично взÑл на руки протÑнутого ему ребёнка. Девочку уже переодели в лохмотьÑ, имитирующие одежду презренных. Он взглÑнул на ÑпÑщую Евгению, она была похожа одновременно и чем-то на брата, и на ÑеÑтру. СовÑем ребёнок, Ñколько ей? ДеÑÑть? Одиннадцать? — Возле прохода чиÑто, приготовитÑÑ, — Ñказал кто-то из ÑвÑзиÑтов. Â«Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐºÐ°. Правильно ли Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ, что неÑу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² тот мир, знаÑ, что он обречён на погибель?» — подумал КарнаваÑ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ. Во Ñне её реÑницы задрожали, Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ð»Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° заиграла на губках, наверное, ей ÑнилоÑÑŒ что-то хорошее. — Три, два, один! Вперёд! И ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» в чёрную копошащуюÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ñƒ. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, СтуденчеÑкий квартал, отель «ЛотоÑ» — Ðзиз. Ðзиз, — Ñквозь Ñон ворвалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðлеха. Я Ñонно вытаращилÑÑ, резко Ñел, почувÑтвовал головокружение. — Который чаÑ? Мне кто-то звонил? — оÑипшим голоÑом ÑпроÑил Ñ. — Вообще-то да, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° телефон разрываетÑÑ, — Ðлех Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то недовольÑтвом Ñмотрел на менÑ. — Ещё управлÑющий заходил… — Что ему было нужно? — наÑторожилÑÑ Ñ. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð´ÑÐ´Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚, нара Зунар, так он Ñказал. Рещё Ñтот управлÑющий проверÑл, вÑÑ‘ ли Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в порÑдке. С тобой точно вÑÑ‘ в порÑдке? — М? Конечно. Ргде мой телефон? — Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ð» взглÑдом по комнате, телефон не увидел, зато увидел на циферблате Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” три чаÑа днÑ. Ðичего Ñебе Ñ Ð¿Ð¾Ñпал. И, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, Ñ Ð¿Ð¾-прежнему чувÑтвовал ÑлабоÑть. Проверил Ñвои чакры, кое-как Ñо Ñкрипом Ñмог потÑнуть Ñнергию и немного воÑÑтановить иÑÑÑкшие Ñилы. — Твой телефон в кармане звонил, — озадаченно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, Ñказал Ðлех. — Ты вчера как пришёл, так и завалилÑÑ Ñпать прÑмо в одежде. Я принÑлÑÑ Ð¸Ñкать по карманам телефон. Я почти не Ñлушал Ðлеха, вÑе мои мыÑли были о том, кто именно мне звонил. Ðеужели КарнаваÑу так быÑтро удалоÑÑŒ вернутьÑÑ? МыÑль о том, что возможно, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтрёнка уже здеÑÑŒ, вмиг подорвала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, а телефон нашёлÑÑ Ð²Ð¾ внутреннем кармане. — Что Ñто было вчера, Ðзиз? — Ðлех Ñнова Ñтранно поÑмотрел на менÑ. Я Ñкорчил гримаÑу Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ взглÑнул на Ñкран телефона. Зунар, Зунар, Зунар… ВоÑемнадцать пропущенных от Зунара и не одного звонка Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ номера. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ вернулÑÑ, а Зунар уже ждёт координаты прохода. — Ðзиз, — наÑтойчивее позвал Ðлех, заÑтавив взглÑнуть на ÑебÑ. — Что вчера произошло? Я удивлённо вытаращилÑÑ Ð½Ð° него. Ðеужели Ðлех что-то заподозрил? — Я вчера чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð°Ð¶Ð½Ð¾, еÑли ты об Ñтом. Ðаверное, что-то не то Ñъел. — И, по-твоему, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ тебе поверить? Ракта, убивший Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ попавший в команду ИРÐ, не Ñмог ÑправитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¸Ñ‰ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ отравлением? — таким Ðлеха Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» впервые. — Ты ведь зеркальный ракта, верно? — Ðлех подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, напрÑжённо Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‘ лицо. Он злитÑÑ, и он о чём-то догадываетÑÑ. Я его Ñвно недооценил. — Ðе понимаю, куда ты клонишь, — беззаботно уÑмехнулÑÑ Ñ. — Зачем ты позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда, Ðзиз? Ты знал, какой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ñ€? Что вчера произошло? Взрыв? Ðто ведь ты. Верно? Я непонимающе замотал головой, признаватьÑÑ Ñ ÐµÐ¼Ñƒ точно не ÑобиралÑÑ. Ðо ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли ÑкладывалаÑÑŒ в мою пользу, Ðлех ведь урджа и он может… Я не уÑпел додумать, как Ðлех опередил: — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ нет Ñнергии, ты пуÑтой. Вчера Ñ Ñначала решил, что ты пьÑн, но запаха не было, а потом Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на твои чакры. Ðа что ты потратил вÑÑŽ Ñнергию? И зачем ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда позвал? — в его глазах плеÑкалаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð°, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾. Я ÑовÑем не знал, что ему ответить. ПризнатьÑÑ, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑпользовал? Так он Ñто уже понÑл и без менÑ. — Я не могу Ñказать, извини, — Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾ улыбнулÑÑ, но увидев выражение лица Ðлеха, поÑпешил Ñгладить углы: — но ты здеÑÑŒ ÑовÑем ни при чём, Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно проÑто хотел провеÑти Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ времÑ. Рвчера произошло кое-что непредвиденное. КÑтати, что ты там говорил про Ñвой дар? Ты можешь видеть Ñнергию? — Ñ Ð²Ð¾Ñхищённо округлил глаза, наверное, вышло наигранно, потому что Ðлех вздохнул и неодобрительно закачал головой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщей Ñволочью. Странно, ведь ложь обычно давалаÑÑŒ мне так легко. К ÑчаÑтью, положение ÑÐ¿Ð°Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ телефон. Снова Зунар. Я, извинÑÑÑÑŒ, развёл руками и выÑкочил из комнаты в коридор. — Да, — ответил Ñ. — Что вчера произошло в «ЛотоÑе»? Зачем ты заÑтавил Домиана пуÑкать фейерверки? — вмеÑто приветÑтвиÑ, наброÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — Мне Ñто нужно было Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ, — Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° шёпот, объÑÑнил Ñ. — Я открыл… Ð’ общем, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ. — Ðе ÑейчаÑ, — перебил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, потом запнулÑÑ, о чём-то подумав: — Хорошо, раÑÑкажешь позже об Ñтом. Скажи только, ты уже готов Ñообщить? Видимо, Зунар был не один, поÑтому не мог говорить открыто. — Пока не готов, — Ñказал Ñ, — мне нужно немного времени. Буквально Ñутки, может меньше. Рты где ÑейчаÑ? — Во дворце Императора, решаю нашу проблему. Тебе тоже нужно ÑвитьÑÑ Ñюда как можно Ñкорее, и раÑÑказать в подробноÑÑ‚ÑÑ… о нападении Велинора Шергера. Мы будем подавать ответную жалобу. Вчера Хейд Шамиширак выÑтупил как наш Ñвидетель. Ðо Ñтого недоÑтаточно, наше положение не Ñамое лучшее. Я попрошу о вÑтрече Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб подать ответную жалобу, — Зунар понизили голоÑ, — и Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ раÑÑказать ему о проходе. Значит, к тому времени ты должен Ñказать, где он. — Ðо Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не могу. Зунар проигнорировал мои Ñлова: — В общем, ÑобирайÑÑ Ð¸ приезжай Ñюда прÑмо ÑейчаÑ, нужны твои Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ответ, — и поÑле Ñтого ÑвÑзь оборвалаÑÑŒ. Я вернулÑÑ Ð² комнату, Ðлех ÑтоÑл на том же меÑте, где и тогда, когда Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ». И он вÑÑ‘ так же Ñверлил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердитым и полным обиды взглÑдом: — Так что, Ðзиз? Говоришь, мы друзьÑ? — Конечно же, друзьÑ, а как иначе? — уÑмехнулÑÑ Ñ. КажетÑÑ, он от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отÑтанет. — Тогда раÑÑкажи, что вчера произошло. И признайÑÑ, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‘Ð· Ñюда, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ñ€ урджа, — Ðлех ÑкреÑтил руки на груди и Ñердито поÑмотрел. Я закатил глаза и уÑтало вздохнул. — Я же Ñказал, что не могу. Извини. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñрочно нужно уехать. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ во дворце императора. Рты, еÑли хочешь, оÑтавайÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, вечером можем…. — Ðет, — Ñердито перебил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðлех, — Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ вернуÑÑŒ в академию. Он рванул к выходу, но резко оÑтановившиÑÑŒ, Ñнова Ñердито поÑмотрел, потом ÑроÑтно принÑлÑÑ Ñобирать приÑтавку и игры в коробку, при Ñтом вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð»Ð¾ поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° менÑ. КажетÑÑ, Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñерьёзно обидел. — УвидимÑÑ Ð² Сафф-Сурадж? — ÑпроÑил Ñ Ñƒ него, но Ðлех ничего не ответил, только Ñнова злобно зыркнул и, громко хлопнув дверью, ушёл. Глава 16 или «ДопроÑ» ЧаÑть 2 ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, Дворец Ðмара Самрата Через двадцать минут Ñ ÑƒÐ¶Ðµ был на меÑте. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретил в парке Зунар в Ñопровождении охранников — Башада и Фарида. Зунар был взвинченный и напрÑжённый, и Ñтоило мне выйти из машины, как он почти наброÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Говори ÑейчаÑ, Ðзиз, — зашипел он, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо и ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ охранников. — Я не могу ÑейчаÑ, Ñ Ð¶Ð´Ñƒ звонка. Только поÑле Ñмогу Ñказать, — объÑÑнил Ñ. — Я не могу ждать, — зашипел Зунар, — через Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Я не могу прийти к нему ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Ты понимаешь? Когда проÑил о вÑтрече, Ñ ÑÑно дал понÑть, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ðмара Самрата еÑть очень Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть о тёмных ракта, и только поÑтому император выделил Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑегоднÑ. ПроÑить о вÑтрече ради одной только жалобы глупо, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ подать её и в отдел правопорÑдка. ПоÑтому ты должен Ñказать ÑейчаÑ. Зунар Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ безумным взглÑдом, что ответь Ñ ÐµÐ¼Ñƒ отказом и он в иÑтерике наброÑитÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимал его беÑпокойÑтво, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно поджимало и, кажетÑÑ, мне придётÑÑ Ñ€Ð¸Ñкнуть и раÑÑказать. Прежде чем ответить, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ», Ñколько может потребоватьÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, чтоб Ðмара Самрат из ÐкшаÑдезы добралÑÑ Ð´Ð¾ иÑходной точки. И, Ñкорее вÑего, он врÑд ли Ñразу же отправитÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° лично. Возможно, Ñначала там проÑто выÑтавÑÑ‚ охрану. ÐавернÑка там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ поблизоÑти имперÑких Ñолдат, но император может приказать ближайшему клану охранÑть проход, а Ñто уже плохо. Потому что займёт меньше чаÑа, и тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавлю КарнаваÑа, а заодно и Женю. — О чём ты задумалÑÑ? — поторопил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — Говори же. — ИÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° находитÑÑ Ð½Ð° горе Меру, на Южном утёÑе, — задумчиво Ñказал Ñ, решив поÑоветоватьÑÑ Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Ð’ÑÑ‘ же он лучше знает, как поведёт ÑÐµÐ±Ñ Ðмар Самрат, когда получит информацию о проходе. — ÐœÐ¾Ñ ÑеÑтра должна поÑвитÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ в ближайшее времÑ. Где-то, — Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на чаÑÑ‹, половина четвёртого, — где-то до Ñеми-воÑьми вечера, еÑли мой человек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманул. Ðа какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð° вÑтреча Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼? — Ðа шеÑть, — ответил Зунар, Ñразу Ñообразив, о чём речь. — Разговор займёт приблизительно полчаÑа, но Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ потÑнуть времÑ. Затем Ðмар Самрат, Ñкорее вÑего, ÑвÑжетÑÑ Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Вайш и прикажет патрулировать ту меÑтноÑть. Пока патруль прибудет на меÑто, Ñто займёт ещё чаÑ. Скорее вÑего, Ðмар Самрат прикажет наре Вайш не раÑÑказывать Ñвоим людÑм, что именно они охранÑÑŽÑ‚. Ð’ÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ тёмных ракта держитÑÑ Ð² Ñекрете. Ðо любых подозрительных людей он навернÑка прикажет задерживать. Я задумалÑÑ. ЕÑли ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð½Ð° Южном утёÑе, он не вызовет подозрений, он и Ñам из Вайш, и Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что он в Ñлучае чего быÑтро придумает, как объÑÑнить Женю. Ðо Ñто вÑÑ‘ не будет иметь значениÑ, еÑли кто-нибудь из Вайш увидит, как они поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸Ð· Ñкалы. — Значит, два чаÑа, надеюÑÑŒ, они уÑпеют, — Ñказал Ñ. ПоÑле Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð» Зунару точное раÑположение иÑходной точки, и мы разошлиÑÑŒ. Точнее, Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» к дворцу, а Зунар оÑталÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, когда его приглаÑÑÑ‚ к императору. Я шёл к иÑполинÑкому дворцу, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¸ толики волнениÑ. Правда на моей Ñтороне, Велинор пыталÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Рто, что Ðага затеÑли Ñтот цирк Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð´Ðµ-то даже веÑелило. Потому что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ предвкушал, как им впаÑÑŽÑ‚ три штрафных днÑ, и Сорахашер беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно захватÑÑ‚ вÑе их земли, Ðага же получат по заÑлугам. Ðа входе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретил коренаÑтый лыÑый Страж Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом. Сначала он неÑколько Ñекунд Ñмотрел, будто Ñканировал взглÑдом моё лицо, а поÑле, назвав по имени, велел Ñледовать за ним. Страж вёл Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то вглубь многоÑруÑного дворца, но не как обычно, на верхние Ñтажи, где Ñ ÑƒÐ¶Ðµ бывал, теперь он вел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·, в подземелье. — Ðа Ñтих Ñтажах Ñтоит печать Ðвара, Ñвамен Ðзиз, — холодным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶, — Ñ Ð¾Ð±Ñзан Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ — иÑпользовать шакти во дворце запрещено, а на Ñтаже отдела закона и правопорÑдка Ñто невозможно. Я промолчал, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð¸ вызывали у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтойкое неприÑтие. ОÑобенно поÑле того, как Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на одного из них аÑтральным зрением. Бездушные машины, не люди, проÑто биологичеÑкие роботы какие-то. И что ими движет и управлÑет, и что они вообще такое, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° опаÑалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑложилоÑÑŒ Ñтойкое впечатление, что Стражи дейÑтвуют и мыÑлÑÑ‚ как механизм, причём единый механизм. ПоÑтому вÑе человечеÑкие хитроÑти на них не дейÑтвуют, и веÑти Ñо Стражами ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ Ñовершенно иначе, нежели Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ в маленький тёмный кабинет. Из оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ туÑклый Ñветильник в углу и мерцающий Ñкран монитора. — Ðзиз Игал, Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ Ñреднего ранга ОртуÑ, — из-за Ñтола поднÑлÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ лыÑый мужчина, Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ узкими прищуренными глазами. Что-то было неприÑтное в его вытÑнутом заоÑтрённом лице, он так щурилÑÑ, что ÑтановилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼ на крыÑу. — Я занимаюÑÑŒ раÑÑмотрением и Ñбором Ñведений по жалобе клана Ðага о нарушении вами, Ñвамен Ðзиз Игал, императорÑкого приказа о временном перемирии, — Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово, бездушно Ñказал Страж. Я кивнул и, не дожидаÑÑÑŒ приглашениÑ, Ñел за Ñтол. Страж тоже уÑелÑÑ, нееÑтеÑтвенно и резко ÑогнувшиÑÑŒ, будто у него ноги подкоÑилиÑÑŒ. С Ñекунду не моргаÑ, он изучал менÑ, затем официальным тоном завёл: — Предупреждаю, вы должны говорить правду, еÑли выÑÑнитÑÑ, что вы лжете, Великий император раÑценит Ñто как отÑгощающее вашу учаÑть нарушение. Ðу вот, зачитывает мне права, почти как на Земле. — И что мне грозит в таком Ñлучае? — ÑпроÑил Ñ Ð¸Ñключительно из любопытÑтва. — Ðто решит Великий БеÑÑмертный Император. Он изучит вÑе обÑтоÑтельÑтва и Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñех Ñторон, а поÑле примет решение. Ртакже вы можете подать ответную жалобу на клан Ðага еÑли уверены, что правда на вашей Ñтороне. Я кивнул. Ð’ÑÑ‘ же хорошо, что Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ император и именно он иÑполнÑет роль верховного Ñудьи, а не какой-нибудь Ñовет Стражей. ПредÑтавлÑÑŽ, что они бы нарешали. — Свамен Ðзиз Игал, раÑÑкажите по порÑдку, что произошло в тот день, когда вы, иÑпользовав древний артефакт — поÑох Ðвара, отправили Велинора Шергер из клана Ðага в нараку. — Велинор Шергер напал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñподтишка. Ударил кинжалом Ðвара, — Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð» рубашку, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ шрам, но Страж даже не взглÑнул, да врÑд ли в такой темноте вообще что-то можно было разглÑдеть. — Что произошло поÑле? — безразлично поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. — Я начал терÑть Ñилу, но Ñмог иÑпользовать поÑох Ðвара Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹. Шергер напал на менÑ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» его в нараку. — Что потом произошло Ñ Ð¿Ð¾Ñохом? — Раван забрал его в нараку, — ответил Ñ, не понимаÑ, куда он клонит. — Кто может подтвердить? — Ещё Ñкажите, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ украл, — не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñказал Ñ. — Отвечайте прÑмо на поÑтавленные вопроÑÑ‹. Кто может подтвердить ваши Ñлова? Кто-нибудь ещё видел, как Раван повелитель ракшаÑов забрал поÑох в нараку? — Полагаю вÑе, кто был в Ñтот момент в Ñознании. Страж ÐžÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ñощурил ещё больше глаза и моргнул, будто пыталÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñфотографировать взглÑдом. — Раван что-то или кого-то ещё забрал в нараку помимо поÑоха? Рвот Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожил, какое-то необъÑÑнимое чутьё мне подÑказывало, что про императора лучше молчать. — Ðет, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ñлишком много Ñил и потерÑл Ñознание, — Ñказал Ñ. Он Ñнова Ñтранно моргнул, затем ÑпроÑил: — Возможно ли, что вы Ñами нанеÑли Ñебе удар, чтоб потом оправдать убийÑтво Велинора Шергер и нарушение приказа о временном перемирии? Я ошалело вытаращил глаза: — Сам? Ударил ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Ðвара? Ð’Ñ‹ в Ñвоём уме?! — Ñ Ð½Ðµ Ñмог Ñдержать злоÑть. — Мы были окружены ракшаÑами, мы ÑражалиÑÑŒ Ñ Ð Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼! ÐанеÑти Ñебе такое ранение равноÑильно ÑамоубийÑтву! — Отвечайте прÑмо, Ñвамен Ðзиз. Да или нет, — безразличным холодным тоном Ñказал Страж. — Ðет! — почти выкрикнул Ñ. — Свамен Ðзиз, правда ли, что вы не единожды провоцировали Велинора Шергера и вÑтупали Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в ÑловеÑные перепалки? Я Ñнова неприÑтно удивилÑÑ. Что за идиотÑкие вопроÑÑ‹ и где он их вообще взÑл? — Ðет, напротив, мы вообще Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не общалиÑÑŒ, — Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ÑдерживалÑÑ. ПонÑтно, что мои Ñмоции Стражу безразличны, но что за бред он неÑёт? — Кто Ñто может подтвердить? Я начинал закипать: — Ркто Ñто может опровергнуть? — Ñдовито поинтереÑовалÑÑ Ñ. Страж безразлично продолжил, оÑтавив мою колкоÑть без вниманиÑ: — Ðикто из команды ИРÐ, в том чиÑле и ваши Ñвидетели, которых вы предоÑтавили: СÑдÑо МаÑааки и Хейд Шамиширак не видели, как Велинор Шергер напал на Ð²Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Ðвара. Они утверждают, что видели, как вы вытащили кинжал из раны, и уверены, что удар Ð½Ð°Ð½Ñ‘Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ñ€ Шергер. Ðо они Ñтого не видели. ЕÑть ли ещё Ñвидетели, которые могли бы подтвердить ваши Ñлова? КазалоÑÑŒ, Ñтот ÐºÑ€Ñ‹Ñ ÐžÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ выводит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑебÑ. Ðо разум подÑказывал, что вÑÑ‘ далеко не так. ИдиотÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ° Стражей неÑопоÑтавима человечеÑкой. Он задаёт вопроÑÑ‹, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· показаний Ñвидетелей, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑобÑтвенные Ñтранные Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ умозаключениÑ. — Ðорман, — Ñказал Ñ, — имени и клана не знаю, только знаю, что он защитник. Он был почти вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñо мной и мог бы подтвердить, что Ñ Ð½Ð¸ разу не пыталÑÑ Ñпровоцировать Велинора. Ðорман мог бы раÑÑказать, что Велинор вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñледил за мной и неÑколько раз приходил ночью к моей палатке Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтными намерениÑми. — Вы говорите о Ðормане ТукашаÑе, преданном из клана Шургалах? — ЕÑли он был защитником в команде ИРÐ, то очевидно о нём. — К Ñожалению, Ðорман Ð¢ÑƒÐºÐ°ÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ Ñможет подтвердить ваши Ñлова, он погиб в ОРМ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹ Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñами. ÐœÐµÐ½Ñ Ñловно пыльным мешком огрели. — Погиб… — заторможено повторил Ñ. ПоÑле Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно выключили. Ðорман погиб и еÑли бы не Ñтот допроÑ, Ñ Ñ‚Ð°Ðº бы никогда и не узнал об Ñтом. Внезапно навалилаÑÑŒ какаÑ-то Ð°Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ уÑталоÑть. Я думал о Жене и КарнаваÑе, а Страж задавал вопроÑÑ‹, один за другим. Провокационных вопроÑов Страж больше не задавал, кроме одного, про БаÑтиана Шергер. Он ÑпроÑил, не угрожал ли ему в академии и не пыталÑÑ Ð»Ð¸ напаÑть на него. Я ответил, что нет. ХотÑ, наверное, нужно было подробно раÑÑказать, что вÑÑ‘ проиÑходило в точноÑти наоборот, но Ñ Ð½Ðµ Ñтал. Иногда вопроÑÑ‹ были Ñтранными, иногда ÑовÑем не отноÑÑщимиÑÑ Ðº делу, как по мне, но по большей чаÑти вопроÑÑ‹ были вполне обычные. Ð Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ отвечал, и отвечал: «Да. Ðет. Ðе знаю», — Ñловно и Ñам вдруг Ñтал Стражем. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, Дворец Ðмара Самрата, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð½Ð°Ñ Ðмара Самрата Зунар, ÑобравшиÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, вошёл в приёмную Ðмара Самрата. Он ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ нервничать, император бы Ñто Ñразу увидел и мог начать подозревать его во лжи. Ðтого, конечно же, допуÑтить нельзÑ, потому что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ его Ñмоций завиÑит Ñудьба клана. — Ðара Зунар Хал, вы проÑили Ñрочной аудиенции Ñо мной, — Ðмар Самрат жеÑтом приглаÑил Зунара ÑеÑть. — Да, Великий, — кивнул Зунар, приÑаживаÑÑÑŒ за Ñтол. Позади императора молчаливым недвижимым иÑтуканом ÑтоÑл Страж. Ðто Зунару показалоÑÑŒ Ñтранным, обычно император никогда не вёл беÑед в приÑутÑтвии Стражей. — Вы упомÑнули, что Ñто каÑаетÑÑ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ñ… ракта, — Ñказал император. — Что ж, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñлушаю. Зунар не решалÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ разговор. Что-то его наÑтораживало. Император, он как-то изменилÑÑ Ð¸ вёл ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно. Первое, на что Зунар Ñразу обратил внимание — император отводил глаза, говорил неуверенно, и Ñама манера говорить показалаÑÑŒ ему непривычной. Император вопроÑительно вÑкинул брови и нерешительно улыбнулÑÑ: — Ðу же, говорите нара Зунар. Зунар ÑобралÑÑ Ð¸ начал: — Мы поймали одного из тёмных ракта и Ñумели выведать, где проход в мир двойников, Великий. Узнали, где именно то меÑто, через которое они попадают в наш мир. И Ñнова что-то не так. ВмеÑто возбуждённого оживлениÑ, которое должно было поÑледовать, Ðмар Самрат раÑтерÑнно покоÑилÑÑ Ð½Ð° Стража, потом Ñнова повернулÑÑ Ðº Зунару и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него золотыми глазами. Ðо взглÑд, не хищный, как обычно, а раÑÑеÑнный. Будто Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñовершенно его не заботила. — Где Ñтот проход? — ÑпроÑил император и уткнулÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в какие-то бумаги на Ñтоле. Зунар молчал, опешив. Слова Ðзиза о том, что императора забрал в нараку, теперь не казалиÑÑŒ таким уж бредом. Ðо кто тогда Ñидит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним? — Вы Ñможете закрыть проход? — зачем-то ÑпроÑил Зунар. Император небрежно мотнул головой: — Да, конечно. Я же Хранитель, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½ и робко, будто ÑобÑтвенные Ñлова его Ñмутили, повёл плечом. И тут Зунара в буквальном ÑмыÑле пробрало, до холодных мурашек волной прокатившихÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпине. Что такое ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñидело перед ним? Внезапно дверь резко раÑпахнулаÑÑŒ, и кабинет влетела девочка в Ñиреневом ÑтруÑщемÑÑ ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼ платье. Бодхи коротко кивнула Зунару в знак приветÑтвиÑ, и вÑтала возле императора, Ñерьёзно и выжидающе глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Зунара. — РаÑÑказывайте, нара Зунар, — поторопила она его. — РаÑÑказывайте вÑе — от начала до конца. Рвот в том, что перед ним наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐšÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð½ у Зунара Ñомнений не возникло. Малышка держалаÑÑŒ необычайно уверенно и говорила далеко не как ребёнок. — Мы поймали тёмного ракта в нашем клане. Он был одним из наёмников, — начал раÑÑказывать Зунар давно заготовленную легенду. — Я, как и велел Ðмар Самрат, проверил вÑех Ñвоих людей по перечиÑленным признакам и Ñтот человек подходил по вÑем параметрам. ПоÑвилÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾, почти не говорил… — Ближе к делу, нара Зунар, — мÑгко, но при Ñтом повелительно Ñказала Каннон. Зунар почувÑтвовал облегчение. Ð’ первую очередь оттого, что не придётÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать не очень правдоподобную легенду и доказывать её. МыÑленно отметил, что Каннон уже уÑпела узнать, кто он такой. Ð’Ñ€Ñд ли МилоÑÐµÑ€Ð´Ð½Ð°Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸ знала в лицо и по именам вÑех глав кланов Империи. Рещё у Зунара ÑложилоÑÑŒ впечатление, Ñловно Каннон кто-то позвал Ñюда, чтоб ÑпаÑти положение императора. Потому что он при её поÑвлении Ñразу заметно раÑÑлабилÑÑ. — Мы Ñхватили его и Ñумели узнать, где находитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´, — медленно объÑÑнил Зунар, вÑÑ‘ Ñто времÑ, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸ÑŽ Ðмара Самрата. Император глÑдел на него безучаÑтно, Ñловно и Ñлушал, но и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, что проиÑходÑщее едва ли ему было интереÑно. Каннон же вопроÑительно вÑкинула тёмные бровки: — Вы его пытали? — Ðет, — Зунар прекраÑно знал, как Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾ÑÐµÑ€Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑитÑÑ Ðº наÑилию и также он уже понÑл, что разговор ведёт иÑключительно Ñ Ð½ÐµÐ¹. — Он Ñам раÑÑказал, где проход, в обмен попроÑил Ñвободу. — И где он ÑейчаÑ, Ñтот ракта? — Каннон иÑпытующе Ñмотрела на Зунара. — Он мёртв, — Ñпокойно ответил Зунар. — Как только он раÑÑказал, где проход, мы его казнили. Тёмные ракта опаÑны Ð´Ð»Ñ Ð¥ÐµÐ¼Ñ‹. Каннон нахмурилаÑÑŒ, но ничего не Ñказала. Император изображал заинтереÑованноÑть и неимоверную карикатурную ÑерьёзноÑть. Зунар Ñказал именно то, что должен был Ñказать, такой бы поÑтупок уÑтроил Ðмара Самрата. Ðо не Ñтого императора. — Ðе нужно было его убивать, — Ñказала Каннон, нахмурив лоб. — ЕÑли он был так разговорчив, нужно было узнать, где оÑтальные тёмные ракта. — Мы Ñпрашивали, но он Ñказал, что они не поддерживают ÑвÑзь Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другом. Каннон Ñжала руку императора, тот, опомнившиÑÑŒ, подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, выражение его лица Ñтало крайне Ñерьёзным: — Хорошо, нара Зунар, Ñкажите, где проход. Ðто очень Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ Ñ Ð½Ðµ забудем вашу помощь, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð¾Ð½, будто заученную речь. — Я бы ещё хотел кое-что обÑудить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Великий, — начал неуверенно Зунар, не понимаÑ, как теперь обÑуждать жалобу, еÑли пред ним кто угодно, но точно не император. Вот только Ñказать прÑмо о Ñвоих догадках он бы ни за что не решилÑÑ. ЕÑли во вÑём Ñтом учаÑтвует Каннон, значит, вÑÑ‘ даже хуже, чем можно предположить. — Слушаю, — мужчина Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ императора нервно заёрзал на меÑте, покоÑившиÑÑŒ на Каннон. Зунар, чувÑтвуÑ, что у него нет выбора, начал говорить: — Ðто каÑаетÑÑ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ñ‹, которую подали Ðага. Двойник нахмурилÑÑ, затем ища помощи, повернулÑÑ Ðº одному из Стражей. Ðет, наÑтоÑщий император точно бы помнил о жалобе. Бодхи Гуру напрÑжённо поÑмотрела на двойника. Страж вышел вперёд и механичным голоÑом заговорил: — Ðара клана Ðага — Изана Тивара подала жалобу на Ðзиза Игал и клан Сорахашер. Причина жалобы ÑоÑтоит в том, что Ðзиз Игал убил Велинора Шергер, защитника клана Ðага, чем нарушил ваш приказ о временном перемирии и прекращение любых боевых дейÑтвий. Ð’ качеÑтве доказательÑтва мы опроÑили Ñвидетелей, поддерживающих Ñторону клана Ðага, которые подтвердили, что Ðзиз Игал иÑпользовал поÑох Ðвара и Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью отправил Велинора Шергер в нараку. Также мы опроÑили Ñвидетелей Ñо Ñтороны Сорахашер и вÑкоре, когда вÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтом деле будет готова, отдел правопорÑдка передаÑÑ‚ её вам. Двойник императора напрÑжённо Ñлушал, но раÑтерÑнноÑть не Ñходила Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица. — Вы ведь и Ñами там были, Великий, — вкрадчиво Ñказал Зунар. — Возможно, Ñами видели что-нибудь. — Ðет, Ðара Зунар, — Ñердито ответил двойник, на миг даже Ñтав похожим на Ðмара Самрата, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ более важные дела. Зунар понимающе закивал и Ñказал: — Мы хотели бы подать ответную жалобу на Велинора Шергер и клан Ðага. Так как их ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð±ÑÐ¾Ð»ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ, Велинор Шергер напал на моего племÑнника Ðзиза Игала первым, иÑпользовав кинжал Ðвара. Ðзиз был вынужден защищатьÑÑ. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº же еÑть Ñвидетели. â€”Â Ð”Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñвамена Ðзиза Игал проведут Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту, — отчеканил Страж. — Ð’Ñ‹ же можете подать жалобу в отдел правопорÑдка ÑегоднÑ. Великий император Ðмара Самрат раÑÑмотрит вÑÑ‘ нарушение и когда примет решение, в Ñтот же день оба клана получат уведомление об итоге раÑÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±. — Да, мы бы хотели подать ответную жалобу, — твёрдо Ñказал Зунар. — И ещё Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы напомнить, Великий, о заÑлугах Ñамого Ðзиза перед Империей. Именно он отправил Равна в нараку и помог вам уничтожить пожирателÑ. ÐадеюÑÑŒ, вÑÑ‘ Ñто и важноÑть информации, которую Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ Ð²Ð°Ð¼ клан Сорахашер о проходе, вы будете учитывать при принÑтии Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ нашему делу. — Да, конечно, — приторно улыбнулÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. Зунар ÑÑно видел, как человек Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ Ðмара Самрата жаждет, чтоб он поÑкорее убралÑÑ. Страж Ñделал шаг вперёд и официальным тоном завёл: — Вашу проÑьбу и напоминание о заÑлугах можно раÑценивать, как попытку повлиÑть на иÑход решение, как попытку манипулировать императором. От такого поворота Зунар даже рот приоткрыл. — Ðо Ñто очень важные ÑведениÑ, — повыÑив голоÑ, вмешалаÑÑŒ Каннон, Ñердито поÑмотрела на Стража. Стража будто переключили и он, как ни в чём не бывало, заговорил: — Вы можете передать вÑе претензии и изложить жалобу в отдел правопорÑдка Империи, Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ выÑшего ранга ПариÑ, могу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти. — Подожди, — резко возразила Бодхи Гуру, — нара Зунар ведь не Ñообщил нам Ñамое главное, то зачем он Ñюда пришёл. Так что, нара Зунар? Ð’Ñ‹ нам Ñкажете, где проход? — Он на горе Меру, на Южном утёÑе, к нему ведёт тропа, — начал объÑÑнÑть Зунар. — Ðто небольшой выÑтуп у Ñкалы, опознавательным знаком, будет бутафорÑкий камень и техничеÑкий прибор под ним, торчащий прÑмо из камнÑ. — МеÑто, где мы убили пожирателÑ! — Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑобÑтвенной догадкой, воÑкликнула Каннон, Ñтукнув ладошкой по Ñтолу. — Точно! Мы ведь могли и Ñами догадатьÑÑ! — СпаÑибо, Зунар Хал, ваши ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½ÑŒÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно очень ценные, — одарил Зунара двойник официальной улыбкой. — Молодец, Сорахашер! Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°! — радоÑтно воÑкликнула Каннон и пулей вылетела из приёмной. Зунар же решил, что и ему пора убиратьÑÑ. Его ещё ждал ÑÐºÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда Ñо Стражем из отдела правопорÑдка. Ртакже ему нужно было подумать, что теперь делать Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ информацией, которую он только что узнал об императоре, и поÑтаратьÑÑ Ñто вÑÑ‘ оÑмыÑлить. Возможно, Ðзиз Ñможет что-нибудь проÑÑнить. Глава 17 или «ВеÑти» ЧаÑть 1 Из дворца императора Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил в парк на ÑтоÑнку, где ÑтоÑла машина Зунара. Мне не терпелоÑÑŒ узнать, как прошёл его разговор Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. ВзглÑнул на чаÑÑ‹ — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ‹Ð» у Стража больше чаÑа. Ðа ходу доÑтал телефон, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ поÑмотрел на Ñкран. Один звонок, незнакомый номер. Сердце забилоÑÑŒ чуть-чуть быÑтрее, Ð½ÐµÑ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть заворочалаÑÑŒ в груди. КарнаваÑ? У них получилоÑÑŒ? Я нажал вызов, но Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ зазвучала, а только раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ пиÑк. Телефон, на который Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, выключен. Ðе уÑÐ¿ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть, Ñхлынула, будто её Ñмыло в унитаз. Возможно, у КарнаваÑа что-то пошло не так? Я подавил желание ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ позвонить Домиану который, как и Ñурират, пока ещё в моём раÑпорÑжении, и рвануть к Меру. Быть может, еÑли они ещё не вернулиÑÑŒ, Ñ Ñмогу отвлечь патруль Вайш или вытащить их, еÑли что-то пойдёт не так. Ðо тут же понÑл, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не уÑпею быÑтрее Вайш. Даже на Ñурирате Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ лететь туда больше шеÑти чаÑов. Ðто Ñлишком долго. Возле чёрной тонированной машины Зунара ÑлонÑлиÑÑŒ Фарид и Башад. Значит, Зунар ещё у императора, и значит, у КарнаваÑа ещё еÑть времÑ. Я Ñнова попробовал набрать незнакомый номер, и Ñнова уÑлышал противный пиÑк. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что Ñто вÑÑ‘ же звонил КарнаваÑ. Я очень на Ñто раÑÑчитывал. Да и кто ещё мог звонить мне Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ номера? — Зунар ещё там? — ÑпроÑил Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² проÑто так, чтоб поддержать разговор. Фарид молчаливо кивнул, Башад уÑтало вздохнул. — Как вÑÑ‘ прошло у тебÑ, Ðзиз? — дружелюбно поинтереÑовалÑÑ Ð‘Ð°ÑˆÐ°Ð´. — Ðе знаю. Ðаверное, нормально. Я проÑто раÑÑказал, как вÑÑ‘ было. Страж задавал вопроÑÑ‹, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð». Ðекоторые вопроÑÑ‹, правда, мне очень не понравилиÑÑŒ. — Какие? — оба охранника главы клана напрÑжённо уÑтавилиÑÑŒ на менÑ. Я только хотел ответить, но обернулÑÑ Ð¸ заметил шагающего по аллее парка Зунара в Ñопровождении имперÑких Ñолдат и Стража. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€ подойдёт, вÑÑ‘ и раÑÑкажу, — объÑÑнил Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ðµ. Зунар выглÑдел озадаченным и хмурым. Ðе Ñлова не Ñказав, он резко и зло махнул рукой, велев нам ÑадитьÑÑ Ð² машину, и Ñвно Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что вÑе разговоры потом и не здеÑÑŒ. Мы торопливо Ñели в машину, охрана вперёд, мы Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ назад. Ðвто медленно тронулоÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÑƒ у парка. Я обернулÑÑ Ð¸ увидел каменное лицо Стража. Солдаты, Ñопровождавшие Зунара, уже развернулиÑÑŒ и шагали обратно, а Страж продолжал ÑтоÑть и провожать Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом. Жуть. Он казалÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, чьё тело давно покинула жизнь, но Ñамо тело почему-то вÑÑ‘ ещё продолжало функционировать. Так Ñ Ð½Ð° него и пÑлилÑÑ, не в Ñилах отвеÑти взглÑд, пока Страж не ÑкрылÑÑ Ð¸Ð· виду. Ð’ Ñалоне авто виÑела напрÑÐ¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° и вÑе ждали, когда Зунар что-нибудь Ñкажет, но он мрачно Ñмотрел перед Ñобой, о чём-то думаÑ. — Как вÑÑ‘ прошло? — первым не выдержал Ñ. — Ðе знаю, — Зунар нервно мотнул головой, намекаÑ, что лучше поговорим позже и без Ñвидетелей. Башад и Фарид покоÑилиÑÑŒ на главу клана, они, очевидно, тоже жаждали подробноÑтей, но раÑÑпрашивать Зунара не отважилиÑÑŒ. Зунар подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, нервным движением одёрнул ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð·Ð¾Ð»Ð°: — Фарид, нужно обзвонить вÑех членов Ñовета и Ñозвать Ñрочное Ñобрание, — Ñказал он. Фарид тут же принÑлÑÑ Ð¸ÑполнÑть приказ, доÑтал телефон и баÑовито забубнил в него. — ВÑÑ‘ наÑтолько плохо? — мрачно и нерешительно ÑпроÑил Башад. — Ðет, Ñобрание по другому поводу, — Ñухим тоном Ñказал Зунар. — Рпо поводу жалобы, завтра к обеду нам Ñообщат о решении. Затем Зунар повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне и ÑпроÑил: — Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº прошло? — Ðе очень, — ответил Ñ, озадаченно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð°. Что-то ÑлучилоÑÑŒ, иначе, зачем Ñрочное Ñобрание? Ðо главное, он не хочет говорить об Ñтом при охране. ВероÑтно, Ñто как-то ÑвÑзано Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼. — Почему не очень? — поинтереÑовалÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. ЗадумавшиÑÑŒ, Ñ Ð¸ забыл, что должен был раÑÑказывать о допроÑе. — Страж задавал идиотÑкие вопроÑÑ‹, — Ñказал Ñ. — Спрашивал, не проткнул ли Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ кинжалом, чтоб потом вÑÑ‘ Ñвалить на Велинора? Башад, выругалÑÑ. Зунар возмущённо округлил глаза, ÑтиÑнул челюÑть и медленно проговорил: — Что ещё? — Говорил, что будто бы кто-то видел, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ†Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ Велинора, и даже его Ñына туда какого-то ракшаÑа приплели. Словно Ñ Ð¸ его провоцирую. Вообще, чеÑтно, он Ð½Ñ‘Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то бред. Я Ñначала хотел Ñто ÑпиÑать на Ñтранную логику Стражей, но вопроÑы… Он ведь Ñвно их задавал не проÑто так, кто-то из Ñвидетелей Ðага Ñто наплёл. Зунар издал Ñ‚Ñжёлый вздох и нервно заёрзал на Ñидении. — Ðага, как вÑегда, не брезгуют иÑпользовать Ñамые гнуÑные ÑпоÑобы доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸. ÐавернÑка род Шергер подкупил Ñвидетелей. — Мы Ñможем доказать? — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð‘Ð°ÑˆÐ°Ð´. — Уже нет, да и не Ñмогли бы. Такие разбирательÑтва, когда оппоненты перекидывают вину друг на друга возможно доказать только Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°. Рего к голове Ðзиза и Ñвидетелей мы никак не можем допуÑтить, мало ли что он там увидит. Ð’ÑÑ‘, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¾. Теперь оÑтаётÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на благоÑклонноÑть богов. Ðашу жалобу принÑли, Ñвидетелей мы предоÑтавили, Ðзиза раÑÑпроÑили. Больше разбирательÑтв не будет. ЕÑли император решит, что каких-то доказательÑтв мало, Ñкорее вÑего, он отклонит обе жалобы и наложит денежный штраф и на наÑ, и на Ðага. Ðто был бы Ñамый лучший Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñход. По крайней мере, раньше бы император поÑтупил именно так, а ÑейчаÑ, не знаю. — ПоÑледнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° прозвучала Ñтранно и наÑторожила. Я вопроÑительно поÑмотрел на Зунара, он едва заметным жеÑтом дал понÑть, что поговорим позже. — Ðам Ñтоит опаÑатьÑÑ? — нерешительно ÑпроÑил Башад, будто бы боÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоим вопроÑом нару. — ОпаÑатьÑÑ Ñтоит вÑегда, Башад, — задумчиво ответил он, — даже еÑли кажетÑÑ, что вÑÑ‘ ÑкладываетÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¼ образом, вÑегда нужно оглÑдыватьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. ОÑтальной путь мы проехали в молчании. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ обратно в «ЛотоÑ», а поÑле Зунар Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹ должен уехать в аÑропорт. Ðо мы ещё не поговорили Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, не обÑудили вÑÑ‘. ПоÑтому оба делали вид, будто он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто подвозит, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³ вызвать машину и уехать Ñам. — О Санджее еÑть какие-нибудь новоÑти? — решил Ñ Ð²ÑÑ‘ же ÑпроÑить, Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð» не меньше оÑтальных. Зунар, мрачно глÑдел перед Ñобой и, казалоÑÑŒ, был наÑтолько погружен в ÑобÑтвенные мыÑли, что не уÑлышал вопроÑ. — Ðет, — вдруг ответил он. — Мы отправили неÑколько поиÑковых групп, они прочеÑали веÑÑŒ город, в котором пропала его команда. ÐеÑколько человек нашли в леÑах. Одни обглоданные коÑти. Ðо Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ñреди них не было. — Рпровидцев? — ÑпроÑил Ñ. — Разве их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать, чтоб увидеть, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? — Ðто мы Ñделали в первую очередь. Заплатили провидцу, он ежедневно проÑматривает его прошлое и будущее. КÑтати, ты знал, что Санджей как-то проиграл тиару наÑледника клана в казино? — Зунар едко поÑмотрел на менÑ. Я пожал плечами, виновато улыбнулÑÑ. Зунар Ñ‚Ñжело вздохнул, прикрыл глаза, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что его шрамы на лице от укуÑов ракшаÑов почти затÑнулиÑÑŒ. — Теперь Ñто не имеет никакого значениÑ, — горько уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. — Тиара наÑледник покоитÑÑ Ð² Хели-Била, Младший Хранитель клана Ñлишком далеко от Ñвоего хозÑина. Он не Ñможет помочь ему, и не Ñможет помочь нам найти его. — Подожди, неужели провидец ничего не увидел? Ðу, кроме тиары и казино? — Он видел многое. Ðо едва ли что-то из его видений поможет нам. ÐеÑколько вариаций — он видит темноту. Что Ñто — Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‰ÐµÑ€Ð°, ночь или что-то ещё, он Ñказать не может. ÐеÑколько вариаций, Ñвно прошлого — он погибает от Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтаи ракшаÑов. Подтвердить или опровергнуть Ñту вариацию невозможно. Его будущее — будто он виÑит на волоÑке от Ñмерти или уже погиб. Ðо проблема в том, что еÑли человек погиб, и он не похоронен, провидец будет видеть неупокоенную душу. Образы будут Ñбивать его Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, вариации будущего будут продолжать развиватьÑÑ, как еÑли бы он был жив. ЕÑли бы вÑÑ‘ было так проÑто… Зунар замолчал, уÑтавилÑÑ Ð² окно и тихо добавил: — ЕÑли бы вÑÑ‘ было так проÑто, мы бы Ñразу нашли Зуена, ÐлиÑану и тебÑ. Мы въехали в ÑтуденчеÑкий квартал, Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ раз доÑтал телефон и попробовал позвонить на тот номер, и Ñнова безрезультатно. Зунар велел охране оÑтаватьÑÑ Ð² машине, Ñам же без вÑÑких объÑÑнений, направилÑÑ Ð·Ð° мной в «ЛотоÑ». Как только мы оказалиÑÑŒ в отеле, Зунар раздражённым взмахом руки велел убратьÑÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· взвившемуÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде нары перÑоналу отелÑ. Он зашагал к леÑтнице, замÑлÑÑ, что-то вÑпомнив, затем ÑпроÑил: — Где твой номер? Мы быÑтро поднÑлиÑÑŒ на второй Ñтаж. Когда оказалиÑÑŒ в номере, Зунар запер дверь, Ñуетливо прошагал по номеру, выглÑнул в окно, будто за нами мог кто-то Ñледить. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — раÑтерÑнно ÑпроÑил Ñ. Зунар окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ñтрым взглÑдом и Ñказал: — КажетÑÑ, ты был прав. Раван дейÑтвительно забрал императора в нараку. Я озадаченно Ñмотрел, ожидаÑ, что он объÑÑнит. — Император не принÑл тебÑ? — не понÑл Ñ. — Ðет, принÑл. Только вот едва ли Ñто был император. — То еÑть? — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел на край кровати. — Ðе знаю, — Зунар возбуждённо принÑлÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ по комнате. — Лицо то же, выглÑдит также, но манера речи, поведениÑ, даже умение держатьÑÑ â€” вÑÑ‘ не то. Ðто не Ðмар Самрат. Я в Ñтом полноÑтью уверен. Он даже не знал о жалобе Ðага! Ты можешь Ñебе такое предÑтавить? Я нет. ÐаÑтоÑщий император вÑегда был в курÑе вÑех дел. — И кто же там, вмеÑто него? — озадаченно ÑпроÑил Ñ, Ñудорожно пытаÑÑÑŒ оÑмыÑлить Ñту Ñитуацию. — И что теперь? ЕÑли императора нет, а вмеÑто него кто-то другой. Ðет, подожди, Ñто потом. Главное — что Ñто значит Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ? — В том то и дело, что Ñ Ð½Ðµ знаю. С ним была Бодхи Гуру, значит, она в курÑе и прикрывает двойника. И Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимаю, чего она опаÑаетÑÑ. — Что кланы воÑÑтанут и Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÐµÑ‚? Разве ей еÑть дело до ÑложившегоÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ порÑдка? — Конечно, еÑть. Она Хранитель. ЕÑли ÑиÑтема рухнет, начнётÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¸ едва ли Ñто на руку ОРМ. И даже больше, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, Каннон управлÑет двойником. Возможно, она хочет захватить влаÑть на вÑём материке. И Ñто не удивительно, ведь она ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‰ÐµÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð° на Хеме. — То еÑть, вÑкоре Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ приÑоединитьÑÑ Ðº ОРМ? И что ты ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ñтой информацией? — Пока не знаю, — Зунар резко прекратил ходить из угла в угол и Ñел в одно из креÑел, затем тихо и Ñерьёзно Ñказал: — Ðто Ñлишком Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ опаÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Что Ñ Ð½ÐµÐ¹ делать, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не знаю, но одно понимаю — еÑли Бодхи или двойник императора узнают, что мы догадалиÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· раздумий уничтожат. Слишком выÑокие Ñтавки. Ðо и так проÑто вÑÑ‘ оÑтавлÑть нельзÑ. Бодхи Гуру противница кланов, Ð½Ð°Ñ Ñвергнут, ариÑтократы Ñтанут в один Ñ€Ñд Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтыми людьми и рабами, ракта будут иметь те же права, что и тамаÑ, а наши территории Ñтанут реÑпубликами. Роб императоре — еÑли догадалÑÑ Ñ, значит, будут и другие. И здеÑÑŒ важную роль Ñыграет первенÑтво. И пока что, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, оно у наÑ. — Ты из-за Ñтого Ñобираешь Ñовет? — догадалÑÑ Ñ. Зунар кивнул: — Ðе только из-за Ñтого. Скоро закончитÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ на военные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ нам нужно готовитьÑÑ Ðº войне. Ртеперь нужно готовитьÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ более тщательно. Потому что на императора надежды нет, и как повернётÑÑ Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑаюÑÑŒ предполагать. Мы должны быть готовы к любому иÑходу. — Рпроход? Ты не раÑÑказал Ñамое главное? Как они воÑпринÑли новоÑть о проходе? — Как должное, — горько уÑмехнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — Бодхи Ñразу же убежала, видимо, раздавать раÑпорÑжениÑ. Двойник поблагодарил, а что он ещё мог Ñделать? — Ðо разве то, что мы им раÑÑказали, где проход, не ÑпаÑает наше положение? — озадаченно поÑмотрел Ñ Ð½Ð° Зунара. — Теперь не знаю. Ðеуверен, — замотал он головой. — Ð’ÑÑ‘ теперь непроÑто. И Страж, который был в кабинете, Ñказал Ñтранное. Словно Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что раÑÑказал, где проход, пытаюÑÑŒ надавить на императора и изменить иÑход Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ жалобам. Ðет, Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾, именно Ñто и пыталÑÑ Ñделать, но раньше Ñто дейÑтвительно могло Ð½Ð°Ñ ÑпаÑти, а теперь… Ð Ð°ÐºÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ знает, что из Ñтого выйдет. Зунар уÑтало уткнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в ладони, резко взъерошил волоÑÑ‹, вÑтал и уже бодрым голоÑом Ñказал: — ПоÑтому мы переÑтрахуемÑÑ. Завтра у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð¯Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Рамом, надеюÑÑŒ, удаÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾ ещё одном договоре, возможно, о военном Ñоюзе. Ðам нужно заручитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ Гиргит. Он уже, кажетÑÑ, ÑобралÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, затем резко оÑтановилÑÑ: — Как твои дела Ñ ÑÑ‘Ñтрами, ты так и не раÑÑказал? — Пока не знаю, — Ñ Ð²Ñтал Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, Ñнова поÑмотрел на Ñкран телефона. — ÐадеюÑÑŒ, мой человек уÑпел вернутьÑÑ Ð½Ð° Хему и вÑкоре одна из ÑеÑтёр будет здеÑÑŒ. — Одна? Я кивнул: — Пока одна, позже отдадут вторую. Ðе бери в голову, — отмахнулÑÑ Ñ, — там Ñлишком вÑÑ‘ запутанно. — ЕÑли будут проблемы или понадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, ты вÑегда можешь положитьÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я едва заметно улыбнулÑÑ Ð¸ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью кивнул. Ðеожиданно. — Уже придумал, куда ÑпрÑчешьÑÑ ÑеÑтёр? — ÑпроÑил Зунар. — Да. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ готово, в родовом помеÑтье Игал почти закончили ремонт, рабов Ñтариков Ñ ÑƒÐ¶Ðµ предупредил, что вÑкоре у них поÑвитÑÑ Ð³Ð¾ÑтьÑ. Старики преданны Игал, не думаю, что возникнут проблемы. И в легенду они поверили без вÑÑких вопроÑов. — Что за легенда? — ÑниÑходительным тоном ÑпроÑил Зунар. — Девочки — дочь ракта, которым Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð» приÑмотреть за детьми. Родители погибли в ОРМ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¸ÐºÐ²Ð¸Ð´Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ ракшаÑов, Ñказал, что у неё еÑть ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра, которую мы пока что ищем. Старики не задавали вопроÑов. И даже наоборот — обрадовалаÑÑŒ что, наконец, в помеÑтье поÑвитÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то. — Ðе ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, — Ñказал Зунар. — ПоÑвление в оÑобнÑке Игал девочки вызовет любопытÑтво. Люди начнут болтать и Ñтроить предположениÑ. К тому же на вадайÑком они не говорÑÑ‚. Верно? Их нужно подготовить, прежде чем выводить в люди. Я уÑтало вздохнул. — ЕÑть предложение, — деловитым тоном Ñказал Зунар. — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть человек в клане, который знает о тебе и о тёмных ракта. Она могла бы ÑпрÑтать их на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ занÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹. Обучить Ñзыку, познакомить Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. Позже, когда они будут готовы, инициируем их в иÑточнике Игал и только потом перевезём в родовое помеÑтье. — Ты говоришь о Карине Кави? — удивилÑÑ Ñ. — Разве она ÑоглаÑитьÑÑ? ОÑобенно поÑле того, как Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» её Ñына. Ðе знаю, мне кажетÑÑ Ð¾Ð½Ð° едва ли захочет ухаживать за моими ÑÑ‘Ñтрами. Зунар изобразил карикатурное негодование: — Ðе говори ерунды. Карина ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° и прекраÑно понимает, что тогда поÑтупить иначе никто не мог. Фидзи был обречён Ñ Ñамого начала. Рано или поздно Ñто вÑÑ‘ равно бы произошло. К тому же Ñто вÑÑ‘ пойдёт ей только на пользу. ПоÑле Ñмерти мужа, а поÑле и Ñына, она ÑовÑем приуныла. Возможно, забота о девочках её немного взбодрит. — Хорошо, — медленно кивнул Ñ. — СпаÑибо за помощь. — Значит, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½ÑŽ ей и договорюÑÑŒ, — Ñказал Зунар. — Она подготовит вÑÑ‘ к их прибытию. Я кивнул. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ задумчиво молчали, затем Зунар потÑнул ручку двери, ÑобираÑÑÑŒ уйти, но перед тем как покинуть номер, ÑпроÑил: — Ты дейÑтвительно Ñумел Ñам открыть проход? — Да. — И как ты Ñто Ñделал? — Лучше не Ñпрашивай. С трудом. Возможно, ещё раз Ñ Ð¸ Ñмогу его открыть, что оправить землÑн домой, но на Ñамом деле больше бы мне не хотелоÑÑŒ Ñто повторÑть никогда. Зунар уÑмехнулÑÑ, ещё какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑл Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ видом у дверей: — Будем на ÑвÑзи, — Ñказал он, кивнул на прощание и вышел. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑтоÑл у окна, наблюдаÑ, как чёрное тонированное авто покидает ÑтуденчеÑкий квартал, думал над Ñитуацией, и вдруг у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð» телефон. Ðезнакомый номер. Тот Ñамый. Глава 17 или «ВеÑти» ЧаÑть 2 — Да, — ответил Ñ Ð¸ затаил дыхание, вÑлушиваÑÑÑŒ в шуршание Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. — Привет, Ñто Ñ, — девичий голоÑ, на Ñекунду мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Ñ Ð–ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹, Ñердце пропуÑтило удар. — Да, кто Ñто? — оÑторожно ÑпроÑил Ñ. — Ðто Ñ â€” ÐÑва. — Разочарование, такое Ñильное, что едва не броÑил трубку, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ñл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. — Я Ñлушаю, ÐÑва, — Ñказал Ñ. — Видишь, запомнила твой номер, — веÑело защебетала она, потом уже Ñерьёзней и шёпотом добавила: — Ты говорил звонить, еÑли что-то Ñтранное увижу на горе. — Да, конечно, — Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑгÑÑ. — Ты что-то увидела? — Много чего. Тут вообще, такое творитÑÑ! Ð’ общем, Ñлушай. Я поÑле обеда ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° Ñходить в леÑ, ловушки проверить. Шла Ñ, значит, никого не трогала, Ñмотрю — движение какое-то на Ñкале. И тут вдруг, прÑмо из Ñкалы выезжает какаÑ-то ракшаÑова машина. Железки, провода, механизм, в общем, механизм какой-то. Я бы тебе не позвонила, так-то подумаешь, машина какаÑ-то, мало ли кто её и зачем туда поÑтавил, может Ñто от ракшаÑов или ещё что. Ðо она поÑвилаÑÑŒ прÑмо из Ñкалы! ПредÑтавлÑешь? Ðо Ñто не Ñамое Ñтранное, тут потом такое началоÑÑŒ! И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµâ€¦Â â€” ÐÑва перешла на таинÑтвенный шёпот: — И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ продолжаетÑÑ. — РаÑÑказывай, — потребовал Ñ. — Короче, — как ни в чём не бывало, продолжила она щебетать: — как только Ñта железÑка поÑвилаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° поÑмотреть, любопытно Ñтало, как оно из Ñкалы вылезло. Ðу, знаешь, может там потайной проход какой-нибудь или ещё что. И только Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð°, а из той Ñкалы, как выедет ещё одна железÑка, только ещё больше — громаднаÑ, и у неё два дула, как у автомата. ПрÑмо из ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ, предÑтавлÑешь — Да, Ñто дейÑтвительно очень Ñтранно, — от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑтиÑнул телефон Ñильнее. — И что теперь Ñ Ñтими железÑками? Они там ещё? â€”Â Ð Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ знает. ЕÑли и еÑть, то работать они уже больше не будут. Вайш их вÑÑ‘ равно уже того. Я Ñтих Ñтрашилищ как увидела, так дёру дала. Потом наблюдала за вÑем издалека. — Подожди, Вайш? — что-то вÑÑ‘, что раÑÑказывала ÐÑва, едва ли мне нравилоÑÑŒ. И теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ больше беÑпокоило то, что от КарнаваÑа до Ñих пор нет звонка. — Давай по порÑдку, — попроÑил Ñ. — Потом, значит, пришли люди из клана Вайш. Да? — Ðга. Рпотом тут такое началоÑÑŒ, — взахлёб начала раÑÑказывать ÐÑва. — Ðта железÑка поÑтрелÑла бойцов Вайш, как из пулемётов. Грохот ÑтоÑл — жуть! Рпотом Вайш взорвали Ñти железÑки. Рпотом приехали имперÑкие Ñолдаты, их тут теперь Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð°. Ð’Ñе заполонили, как тогда, когда Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñами. Оцепили тот выÑтуп, огораживают вÑÑ‘. Ðто то Ñамое Ñтранное, о чём ты хотел знать? — Почти, наверное, — заторможено ответил Ñ. — Больше ничего не видела? — Да вроде нет, — задумчиво протÑнула она. — ÐÑва, никому не говори о том, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ мне. ДоговорилиÑÑŒ? И еÑли что-то ещё произойдёт, позвони мне, хорошо? — Да, конечно, Ñвамен, Ñ Ð¶Ðµ Ñказала, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, что угодно! — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью воÑкликнула она. — Я никому ни Ñлова! — СпаÑибо за помощь, ÐÑва. ЕÑли тебе что-то понадобитÑÑ, звони. И еÑли увидишь что-то ещё, тоже звони, — Ñказал Ñ Ð¸ отключил телефон, так и недоÑлушав прощание ÐÑвы. Ð’Ñе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑтую. Ее раÑÑказ задушил те поÑледние капли надежды, которые ещё теплилиÑÑŒ в Ñознании. Больше вÑего Ñ Ð±Ð¾ÑлÑÑ Ð½Ðµ уÑпеть, а теперь Ñпешить было некуда. МыÑли Ñтаей ноÑилиÑÑŒ в голове, одна цеплÑлаÑÑŒ за другую. Точно Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ не мог ничего. Также Ñ Ð½Ðµ мог быть уверенным, что ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð–ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вернулиÑÑŒ. Ðо и, тем не менее, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор мне не позвонил. Возможно, увидел, что иÑходную точку окружили, и решил затаитьÑÑ Ð½Ð° времÑ? Или его Ñхватили? Ðо, как бы Ñ Ð½Ð¸ отрицал, вероÑтнее вÑего он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обманул. Потому что факты налицо — ÑпецÑлужбы решили иÑпользовать диÑтанционное оружие. Они практичеÑки объÑвили войну Хеме. Ð Ñто значит, что так проÑто они не ÑобираютÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтупать. Скорее вÑего, намерены отбивать проход у меÑтных. Значит, и на мои уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ плевать хотели. Ð’ÑÑ‘ плохо, вÑÑ‘ очень плохо. И Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что Каннон нужно поÑпешить и закрыть проход как можно Ñкорее, иначе землÑне могут натворить немало бед. Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — мне никогда не забрать Ñюда ÑеÑтёр. ОÑтаётÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ вариант, вернутьÑÑ Ñамому обратно на Землю. От Ñтой мыÑли в груди защемило от тоÑки, и тут же взбунтовалаÑÑŒ ÐлиÑана, вÑеми ÑмоциÑми Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что она против и ей Ñти мыÑли не нравÑÑ‚ÑÑ. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ‹ÑходноÑть. И как теперь? Я не Ñмогу так проÑто вернутьÑÑ Ð² Сафф-Сурадж, учитьÑÑ, жить жизнью Ðзиза как ни в чем не бывало и знать, что больше никогда не увижу Ñвою Ñемью, что никогда не Ñмогу их защитить и помочь. Я так не Ñмогу. ТоÑки и отчаÑÐ½ÑŒÑ Ñтало больше. Теперь добавилиÑÑŒ и чувÑтва ÐлиÑаны. Конечно, она прекраÑно понимала, что еÑли Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒÑÑŒ вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, она не Ñможет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановить. Я обеÑÑиленно рухнул на кровать, уткнувшиÑÑŒ лицом в подушку. Таким подавленным и разбитым Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не ощущал. С другой Ñтороны — вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ было где-то даже Ñоблазнительно. Я мог бы прихватить Ñ Ñобой пару харитов, Ñнова иÑпользовать Ñилу Ðлеха и Ñоздать врата. Ðа Земле Ñ Ð±Ñ‹ продал хариты, нашёл бы ÑеÑтёр и увёз бы их из Ðмерики в РоÑÑию. Как когда-то мечтал, как мы когда-то мечтали. Ðо Ñмогу ли Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ðº проÑтой жизни без Ñвоих ÑверхÑпобноÑтей? Смогу ли Ñпокойно жить, знаÑ, что Сорахашер без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ñ‚ÑÑ Ð¸Ñточника и земель Игал, а над вÑеми жителÑми Хемы вÑÑ‘ так же подложит виÑеть угроза Судного днÑ. Телефон в кармане Ñнова забренчал, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил доÑтать его, взглÑнул на Ñкран. Ðезнакомый номер, но не ÐÑва. Я, не задумываÑÑÑŒ, нажал: «Ответ». — Ðгила, — взволнованный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñа Ñ Ñразу же узнал. Я вÑкочил Ñ Ð¿Ð¾Ñтели и почти закричал в трубку: — Да, Ñто Ñ! — Мы на меÑте, твою ÑеÑтру Ñ ÑпрÑтал, — торопливо заговорил он. — Приезжай как можно Ñкорее, долго Ñ ÐµÑ‘ у ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñмогу. Ðа Ñтот номер не звони. Поедешь в Пахади-Шехер, Ñто город у горы, где находитÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ рабÑкий поÑёлок. Ðо в Ñам поÑёлок не вздумай ÑоватьÑÑ, оÑтавайÑÑ Ð² городе, Ñними номер в отеле и поÑтарайÑÑ Ð½Ðµ привлекать вниманиÑ. ЗдеÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлишком небезопаÑно. Жди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, Ñ Ñам Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ. И не дав мне Ñказать и Ñлова, он отключил телефон. Я же, уже набирал другой номер. Звонил Домиану, Ñказать, чтоб он Ñрочно подготовил Ñурират. Значит, Ñ Ð¾ÑтаюÑÑŒ. Значит, ещё не вÑÑ‘ кончено и Ðик Орлов, то еÑть Ðзиз Игал, ещё покажет вÑем, где раки зимуют. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, Дворец Ðмара Самрата Каннон ÑпуÑкалаÑÑŒ вниз, в подземелье. Она легко Ñтупала на широкие пыльные Ñтупени, оÑторожно придерживалаÑÑŒ за каменные Ñтены. Каннон ÑпуÑкалаÑÑŒ туда, куда не ÑпуÑкалÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ кроме Стражей уже неÑколько деÑÑтков лет. Даже Ñам Ðмар Самрат не любил Ñту чаÑть древнего дворца и предпочитал лишний раз туда не наведыватьÑÑ. ЗдеÑÑŒ, за толÑтыми каменными Ñтенами, за неÑколькими дверÑми, денно и нощно охранÑемыми Стражами, обитал Разум. Каннон шла к нему, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° обратитьÑÑ Ðº Разуму через любого Стража. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° чувÑтвовала, что Ñтот разговор лучше проводить Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз. Ей нужен Ñовет, ей нужна его помощь и она была в полной раÑтерÑнноÑти. Впервые за долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° не знала, что делать. Стражи открывали, одну дверь за другой, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐºÑƒ в Ñиреневом платье в тёмные, глубокие коридоры вÑÑ‘ дальше и дальше. Ðаконец, Каннон оказалаÑÑŒ у краÑной обитой железом двери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же раÑпахнулаÑÑŒ перед ней. Разум ждал её. Сизое переливающееÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾ занимало вÑÑ‘ проÑтранÑтво большого тёмного помещениÑ. Каннон шагнула в облако, проÑтранÑтво тут же преобразовалоÑÑŒ, раÑширилоÑÑŒ, Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñцвела Ñркими краÑками. Каменный Ñырой пол зазеленел Ñочной травой, вдалеке запеÑтрели цветочные полÑ, Ñ‚ÑнущиеÑÑ Ð´Ð¾ Ñамого горизонта. Лазурное небо заменило Ñерый потолок, поÑлышалоÑÑŒ пение птиц, зажурчал ручей. Перед Каннон предÑтал Ñтатный мужчина в имперÑкой форме, Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼ выражением лица и золотиÑтыми глазами. — Зачем ты принÑл образ Ðмара? — недовольно поинтереÑовалаÑÑŒ Каннон у Разума. — Я решил, что Ñтот вид наилучшим образом подходит Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и доверительного Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð‘Ð¾Ð´Ñ…Ð¸. ÐаÑколько мне извеÑтно, Ðмар Самрат был ближе вÑего тебе. Каннон зло уÑмехнулаÑÑŒ: — Разум, ты никогда не поймёшь чувÑтва людей. Почему мне должен быть комфортен вид погибшего императора? ЛюдÑм не нравитÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸. — Хорошо. Могу изменить внешноÑть. С кем бы тебе было комфортнее общатьÑÑ, Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾ÑерднаÑ? — Ðе нужно. Я не за тем пришла. Мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸ÑÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Риллюзии и образы — Ñто вÑе лишнее. У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°, и Ñ Ð½Ðµ знаю, как Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑправитьÑÑ. — Ты не знаешь, как закрыть проход в мир тёмных ракта, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð Ð°Ð·ÑƒÐ¼. — Да, не знаю. Мало того, что моё тело Ñлишком Ñлабое и не Ñможет Ñоздавать мощные потоки, так Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ и оÑталаÑÑŒ одним Хранителем на Хеме. Что мы знаем о вратах, Разум? Мне нужна вÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. РоÑобенно Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° знать, что позволÑет Ñтой дыре, которую открыла деформациÑ, так долго держатьÑÑ? Разве врата не должны были Ñами закрытьÑÑ, поÑле того как ÑнергиÑ, вырвавшаÑÑÑ Ð¸Ð· пожирателÑ, иÑÑÑкла? — Должны. Ðо очевидно, Ñти врата имеют поÑтоÑнную подпитку. И, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð²Ñе имеющиеÑÑ ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ природе врат, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать вывод, что подпитывает их ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. Из мира тёмных ракта. — То еÑть? — не понÑла Каннон. — Хочешь Ñказать, что на Ñтой Земле еÑть иÑточник? Разум кивнул: — Совершенно верно. — Ðо ведь аÑуры Ñоздавали мир двойник без шакти. Они хотели доказать богам, что люди недоÑтойны Ñнергии богов и что их общеÑтву будет куда лучше без иÑточников. Ðто их мир, мир аÑуров, где они ÑобиралиÑÑŒ Ñтать богами. Ð’Ñе иÑточники в том мире уничтожены. — ВÑÑ‘ верно, Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾ÑерднаÑ. Легенды глаÑÑÑ‚, что вÑе иÑточники в мире двойнике уничтожены. Ртакже у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ провидцев, которые изучали ветви прошлого и будущего тёмных ракта — там нет иÑточников Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. Ðо, аÑуры не могли уничтожить Ñвой иÑточник, Ñто было бы неразумно Ñ Ð¸Ñ… Ñтороны. Значит, иÑточник Ñ Ñнергией шивы оÑталÑÑ Ð² мире темных ракта. Он и питает врата. Каннон округлила глаза от ужаÑа. — Ðо еÑли Ñто так, мне никогда его не закрыть. ЕдинÑтвенный артефакт, который был ÑпоÑобен взаимодейÑтвовать Ñ Ñнергией шивы теперь в нараке. Каннон замолчала, в ужаÑе глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Разум. Ð˜Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° заÑтыла. — Что делать? ЕÑть какое-нибудь решение? — ÑпроÑила Каннон Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. Разум молчал, проÑчитывал, думал, иÑкал решение. — Ðет, — внезапно Ñказал он. — Врата не закрыть. Их могут закрыть только боги или аÑуры. ВероÑтноÑть что кто-нибудь из божеÑтвенного пантеона вернётÑÑ Ð² Ñтот мир, равна одному проценту. ВероÑтноÑть того, что кто-нибудь из аÑуров вернётÑÑ Ð½Ð° Хему и закроет проход, равна нулю. — И что мне делать? — в отчаÑнье уÑтавилаÑÑŒ на него Каннон. — Ð’Ñ‹Ñтавить Ñолдат у прохода? Убивать вÑех, кто поÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð· него? — Ðто единÑтвенное доÑтупное на данный момент решение. Ртакже Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´ÑƒÑŽ иÑкать талантливых Ñварга-ракта, Ñоздать команду, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñмогла бы работать над воÑÑозданием поÑоха, подобного поÑоху Ðвара. И ещё Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´ÑƒÑŽ обратитьÑÑ Ð·Ð° помощью к ордену Ðакта Гулаад. Орден охранÑет не только пророчеÑтва Ямины. Они обладают множеÑтвом Ñекретов, хранÑÑ‚ множеÑтво запиÑей, в том чиÑле и Ñвитки Ðвара. — Значит, Ðакта Гулаад. Хорошо, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, — Каннон задумчиво Ñмотрела на иллюзию Ðмара Самрата, потом приказала: — Отправь на Меру к вратам Ñолдат. Сам реши, Ñколько необходимо выÑтавить там людей. Вооружи их лучшим образом, Ñнабди вÑем, чем только можно. Я также прикажу, и позже ракта из ОРМ к ним приÑоединÑÑ‚ÑÑ. Ðи один тёмный ракта не должен разгуливать Ñвободно по Хеме. Иначе Судного Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¼ не избежать. Глава 18 или «Город у горы» ЧаÑть 1 Я ходил по Ñурирату туда-Ñюда, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñебе меÑто. Мы летели невероÑтно долго, на Ñамом деле, конечно же, как обычно, но мне казалоÑÑŒ, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñтительно раÑÑ‚ÑнулоÑÑŒ до беÑконечноÑти. Одно радовало — Домиан. ИÑполнительный и молчаливый преданный. Он выполнÑл вÑе ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· лишних вопроÑов. Сказали лететь в Пахади-Шехер, и вот он покорно направлÑет Ñурират к городу у горы. Когда мы пролетели половину пути, Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»ÑÑ Ð¾ легенде и обоÑновании Ñвоего Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² землÑÑ… Вайш. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил не привлекать вниманиÑ, и он прав — там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑовÑем неÑпокойно. ÐеизвеÑтный Ñвамен из другого клана, прилетевший в небольшой городок, как ни крути, будет вызывать любопытÑтво у меÑтных. Ð Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ вдобавок на Ñурирате — едва ли он Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ñ†Ð°. Ðет, на Ñамом деле никакого преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚ в том, что Ñвамен из другого клана прилетел в нейтральный клан по каким-то делам. ЗдеÑÑŒ и легенда Ñама напрашивалаÑÑŒ, и Ñ ÐµÑ‘ приберёг на вÑÑкий Ñлучай. Ðо лучше вÑÑ‘ же по прибытии Ñменить одежду на что-нибудь попроще и Ñделать, как велел КарнаваÑ. Мы прилетели к Меру почти в обед. Домиан выÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ парковки, где можно взÑть в аренду авто. Сам же Домиан отправилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð½Ñть Ñурират на вертолётную площадку, а Ñ Ð¾ÑталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ждать. Конечно, мне проще было бы без Домиана, лишние Ñвидетели ни к чему. Ðо кататьÑÑ Ð½Ð° меÑтных машинах Ñам Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° ещё не умел, да и по возраÑту Ðзизу было не положено водить. ПоÑтому пришлоÑÑŒ ждать, без Домиана мне никак не ÑправитьÑÑ. Пока ждал, ходил по тропинке возле ÑтоÑнки туда-Ñюда и разглÑдывал город. ОтÑюда открывалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ вид. Городок Пахади-Шехер был небольшим, даже меньше Форхада. Чем-то он напоминал мне Ñтарые города Франции. Узкие мощённые бруÑчаткой улочки, невыÑокие двух-трехÑтажные каменные дома. ЗдеÑÑŒ по-летнему припекало Ñолнце, не в пример прохладе ÐкшаÑдезы. ЗдеÑÑŒ пахло морем и цитруÑами, бегала Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾ черноты детвора. Одним Ñловом — Юг. Запоздало до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ находитьÑÑ Ð² академии на уроках. Прогулы мне на пользу не пойдут, так недолго и вылететь из Сафф-Сурадж. Ðадо бы позвонить Зунару, чтоб он как-то объÑÑнил моё отÑутÑтвие. Ещё не хватало, чтоб факультет получил из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÑ‚Ñ€Ð°Ñ„Ð½Ñ‹Ðµ баллы. Ð’Ñкоре подъехал Домиан. КраÑный внедорожник Ñ Ð¼Ð°ÑÑивным бампером, маленькими выÑокими квадратными окнами, как на Ñтарых Хаммерах. Машина выглÑдела одновременно забавно и уÑтрашающе, и было в ней, неÑомненно, какое-то Ñвоё, оÑобое очарование. Как у трёхметровой божьей коровки людоедки. — ВÑÑ‘ в порÑдке? — ÑпроÑил Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾. ПроÑто ÑпроÑил, на вÑÑкий Ñлучай. — Да, Ñвамен. Ðрендовал авто на Ñутки на Ñвоё имÑ, как вы и велели, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью отозвалÑÑ Ð¾Ð½. — Куда теперь? Я задумалÑÑ, первым делом мне нужно было переодетьÑÑ. Рещё Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовали меÑтные новоÑти. Точнее, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» знать, что извеÑтно меÑтным о проиÑходÑщем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Меру. Конечно, ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил затаитьÑÑ Ð¸ не привлекать внимание. Ðо Ñ Ð¸ не ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ. ПроÑто тихо поброжу и пошпионю. Где в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð½Ñ Ñамое большое Ñкопление людей? ВероÑтно, рынок или магазины. Там можно было бы, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, подÑлушивать. ÐавернÑка такую новоÑть обÑуждают вÑÑ‘ кому не лень. Ðо мне Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ правдоподобноÑти и переÑтраховки вÑÑ‘ же не хватало информации. — Домиан, Ñкажи, а какими товарами ÑлавÑÑ‚ÑÑ Ð’Ð°Ð¹Ñˆ? ЕÑть ли здеÑÑŒ что-то такое, ради чего можно приехать издалека? — Рабы, — не задумываÑÑÑŒ, ответил он. — Со вÑех кланов Империи Ñюда приезжают на рабÑкие рынки, Ñвамен. М-да, Ñто Ñ Ð¸ Ñам знал. Вот только рабами Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ, да и наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ о раÑценках на рабÑком рынке, они мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ по карману. — Может ещё что-то? — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑпроÑил Ñ. — Вина, драгоценноÑти, какие-нибудь редкие товары? — Ðет, Ñвамен. ПоÑтавки между кланами хорошо налажены, вÑÑ‘ можно купить и в Сорахашер, и в ÑтуденчеÑком квартале, и в любой другой точке Империи. — Ладно, может Вайш ещё чем-то ÑлавитÑÑ? РазвлечениÑ? Казино, например, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ. — Казино еÑть и в Сорахашер, — пожал плечами Домиан. Да что ж такое?! — Подожди, — вÑпомнил Ñ, — на территории Вайш ведь еÑть школа ракта, где можно поиÑкать наёмников в клан, например. — ЕÑть, она в Ñтолице Вайш. Я обречённо вздохнул. Возможно, Ñ Ñтал излишне оÑторожным, возможно Ñто чиÑтой воды параноÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ иÑключал вероÑтноÑти, что мне может кто-нибудь узнать в лицо. И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° Ñкажу? Что здеÑÑŒ забыл Ñвамен из Сорахашер, который по идее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ находитьÑÑ Ð½Ð° учёбе в Сафф-Сурадж? Ðто должно быть что-то ÑущеÑтвенное, что могло бы оправдать моё нахождение здеÑÑŒ. Ðаверное, мне ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как надеÑтьÑÑ, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обратÑÑ‚ внимание. Ðо и вÑÑ‘ же Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° Ñлишком броÑалаÑÑŒ в глаза, значит, нужно начать Ñ Ñтого. — Едем в магазин одежды, — Ñказал Ñ Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ñƒ. Домиан поÑлушно кивнул, завёл мерно заурчавший мотор, и мы двинулиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ¸ Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что городок даже ещё меньше, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð». Ð’Ñего-то четыре улицы, небольшой рынок и торговые Ñ€Ñды лавок, площадь Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ до блеÑка медной Ñтатуей бога Ñо Ñлоновьей головой. Ганеша — вÑплыло в моей памÑти. Рещё, как мне показалоÑÑŒ, Ñовершенно неумеÑтно Ñреди приземиÑтых Ñтаринных домишек ÑмотрелоÑÑŒ выÑокое ÑтеклÑнное здание. Оно было череÑчур Ñовременное, офиÑное, Ñкучное, что портило Ñвоим приÑутÑтвием вÑÑŽ уютную атмоÑферу. Домиан выÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ одного из одёжных магазинов, на витрине которого виÑела Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑка: Â«Ð¡ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ†ÐµÐ½ÐºÐ°, вÑÑ‘ в два раза дешевле». То, что нужно. Я вышел из машины, оÑмотрелÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. По улице бегали неÑколько мальчишек и прогуливалиÑÑŒ женщины Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸, занÑтые болтовнёй. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не замечал, только кто-то из мальчишек заинтереÑованно разглÑдывал авто. Из-за краÑных черепичных крыш домов вдали виднелаÑÑŒ Ð¸Ð·Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ° оÑобнÑка рода Ðхолла. Уютное, Ñпокойное меÑто. Только Ñ Ð¾Ð± Ñтом подумал, как мирное щебетание птичек и детÑкий Ñмех заглушил звук приближающихÑÑ Ñамолётов. Я задрал голову, мальчишки возбуждённо закричали: — Имперцы! Имперцы! Ðебо разрезали белыми полоÑами Ñ‚Ñжёлые пузатые военные транÑпортные Ñамолёты. КажетÑÑ, у иÑходной точки теперь будет очень людно. Я поÑпешил в магазин, пока вÑеобщее внимание привлекли Ñамолёты. Дверь толкнула колокольчик, он веÑело брÑкнул и тут же замолк. Ð’ магазине Ñтало тихо. Ðа мою удачу здеÑÑŒ не оказалоÑÑŒ ни единого покупателÑ, только выÑокаÑ, ÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° преклонных лет, Ñтарухой её назвать Ñзык бы не повернулÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° возраÑÑ‚, она была довольно подвижной и бодрой. Женщина окинула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом, одарила приветливой улыбкой: — Могу вам чем-то помочь, Ñвамен? — вежливо поинтереÑовалаÑÑŒ она. И вÑÑ‘-таки одежда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‘Ñ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. — Да, — неуверенно начал Ñ, — хотел бы переодетьÑÑ Ð²Ð¾ что-нибудь попроще. Женщина грациозно и Ñнергично выÑкочила из-за прилавка. Ð’ молодоÑти она навернÑка была краÑавицей. — Ðе хотите привлекать внимание? — Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñказала она, лукаво улыбнувшиÑÑŒ. — Могу предположить, вы из другого клана. За рабами приехали? Пока она Ñпрашивала, между делом Ñнимала коÑтюмы Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð»Ð¾Ðº, куртки, рубашки, подыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ размер. — Да, — кивнул Ñ. — За рабами. Решил, раз женщина не из молчаливых, можно и ещё кое о чём разузнать. — ОпÑть имперцы к Меру полетели, — задумчиво разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнутую мне куртку, Ñказал Ñ. — Да, там опÑть Ñуета, Ñнова ÑгонÑÑŽÑ‚ армию. Ðаверное, ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов пыталаÑÑŒ прорватьÑÑ. Такие Ñлухи ходÑÑ‚. Так, значит, меÑтные не знают о боевых роботах, поÑвившихÑÑ Ð¸Ð· Ñкалы. Я закивал женщине, мол, да, Ñкорее вÑего. Сам уже натÑгивал лёгкую куртку, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñколько ÑпаÑает от жары, Ñколько от моÑкитов, которых здеÑÑŒ должно быть по вечерам пруд пруди. Вроде мой размер. — Значит, опÑть ракшаÑÑ‹. Ðту возьму, — Ñказал Ñ. Женщина довольно Ñверкнула глазами и отложила куртку в Ñторону. — Обычно молодые Ñвамены выпÑчивают Ñвоё положение, — уÑмехаÑÑÑŒ, Ñказала женщина, — а вы предпочитаете Ñкрывать. Скромный Ñвамен, Ñто веÑьма необычно. Или вы от кого-то прÑчетеÑÑŒ? Она лукаво окинула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. Я пропуÑтил её Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ ушей, принÑл протÑнутую Ñерую рубашку Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ рукавом, как раз Ð´Ð»Ñ Ñолнечной погоды подойдёт. И вÑÑ‘-таки, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ дама. Решил, что нужно Ñкорее отÑюда убиратьÑÑ. Я зашагал в примерочную, переоделÑÑ. Вроде неплохо и одновременно неброÑко. Решил, что так и пойду. ЕдинÑтвенное, ворот рубашки оказалÑÑ Ñлишком проÑторным и выглÑдывал родовой медальон. — РеÑть другие, Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ повыше? — крикнул Ñ. Через неÑколько Ñекунд женщина приоткрыла занавеÑку примерочной и протÑнула другую рубашку. — ПрÑчете родовой медальон? — уÑмехнулаÑÑŒ она, затем как-то раÑтерÑнно замерла, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· моё плечо в зеркале орла на цепочке. — Вы Игал? — неожиданно радоÑтно улыбнулаÑÑŒ она. Ðу вот, началоÑÑŒ. Я обречённо и мрачно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° отражение женщины в зеркале. â€”Â ÐœÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð» была тоже Игал, — неожиданно Ñказала она. Вот тебе, а Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ думал, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñ‘Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. — Да? Ваша бал? — заинтереÑовано оглÑнулÑÑ Ñ, заÑÑ‚Ñ‘Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ рубашки и прÑча медальон. Она радоÑтно закивала. — Я Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ñ‹Ð½Ñ, — поÑÑнила она. — Я была ещё ÑовÑем юной, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавили Ñлужанкой к кенье ФатиÑ. Ðо Ñто тогда она была ещё кеньÑ, а поÑле её отдали замуж. Сюда в Вайш, за Ñвамена Вамино. Я уехала из Форхада вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. — Очень интереÑно, даже не знал, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‘Ñ‚Ñ Ð¸Ð»Ð¸ бабушка. РаÑÑкажите ещё? — пороÑли Ñ. — Скорее бабушка. Ð¤Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑеÑтрой вашего деда — Ямана, роÑтом полагаю, вы пошли в него, — улыбнулаÑÑŒ женщина. — Я Ñлужила бал Ð¤Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вÑÑŽ жизнь, и Ñта работа не была Ñложной или трудной. Ð’Ñегда Ñчитала, что мне повезло, другим рабынÑм приходилоÑÑŒ куда хуже. Рбал Ð¤Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° прекраÑной хозÑйкой, никогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обижала, была ко мне добра, — на лице женщины заÑтыла улыбка, она отвела глаза и о чём-то задумалаÑÑŒ. — Вы были рабыней, а теперь работаете здеÑÑŒ в магазине? — ÑпроÑил Ñ, Ñлегка удивившиÑÑŒ. — Как так вышло? Или Ñто магазин Ðхолла? — Ðет, Ñто мой магазин, — она довольно уÑмехнулаÑÑŒ, окинув длинные Ñ€Ñды вешалок взглÑдом. — Перед Ñмертью бал даровала мне Ñвободу. Она ÑкончалаÑÑŒ рано, ей не было и Ñорока. Ðо она уÑпела даровать мне и Ñвободу, и подъемные, в благодарноÑть за мою Ñлужбу. Только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð±Ð°Ð» Ð¤Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ вÑÑ‘ Ñто. Рада, что род Игал не оборвалÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑемьÑ, доÑтойнаÑ. ÐадеюÑÑŒ, и вы, Ñвамен, продолжите делать благие дела. Я, изобразив Ñкромное Ñмущение, закивал. ХотÑ, про благие дела вÑего рода — Ñто Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ñ‹Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°. Игал были ничуть не благороднее других знатных Ñемей. Также плели интриги, убивали, рвалиÑÑŒ к влаÑти, нажили немало врагов, за что потом и поплатилиÑÑŒ, превратившиÑÑŒ из Ñильного клана в беглый род. И тут Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼ делам одной бал Ð¤Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ñд ли можно окреÑтить Игал ÑвÑтыми добродетелÑми. Конечно, в Сорахашер об Игал ходила Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ñлава, но Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾ узнал о Ñвоём роде, пока учил иÑторию Империи. Игал далеко не ÑвÑтые. — Значит, бал Ð¤Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»Ð¸ заму в род Ðхолла? — ÑпроÑил Ñ, задумавшиÑÑŒ о Ñвоём. Мне вдруг пришла одна интереÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. — Да, Ðхолла, она жила здеÑÑŒ в Пахади-Шехер в оÑобнÑке. Её муж Ñвамен Вамино Ðхолла до Ñих пор ещё живет там. Три жёны уÑпел Ñменить. Ðтот Ñтарик, кажетÑÑ, и вовÑе не ÑобираетÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, — женщина горько уÑмехнулаÑÑŒ. КажетÑÑ, Вамино Ðхолла тоже был едва ли ÑвÑтым. — Подождите, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» развивать поÑвившуюÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль. — У них ведь были дети? У вашей бал и Ñвамена Вамино? — Да, конечно, — охотно ответила она. — Трое замечательных детишек. Свамены Иман и Ðриф, и бал ГаÑ. — И где они вÑÑ‘ ÑейчаÑ? — Свамены здеÑÑŒ в Ðхолло. Рбал Гаю давным-давно отдали замуж за Ñтаршего Зуампакш. — И у них, у вÑех тоже еÑть дети? — наверное, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел как идиот, но мне было плевать. Женщина недоверчиво поÑмотрела, закивала, молча и Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¹ опаÑкой протÑнула мне пакет Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтарой одеждой. Я же, быÑтро вÑе оплатив, выÑкочил из магазина и броÑилÑÑ Ðº машине. Ðо ведь точно! У Игал были дочери, которых отдавали в другие Ñемьи и в другие кланы. По Ñути, ДÐК Игал не иÑчезла. ÐавернÑка на Хеме полным-полно внучек и правнучек Игал, пуÑть теперь они и принадлежат к другому роду. Ðо почему же ни Зунару, ни ÐлиÑане не пришла в голову Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ? Ðто ведь решило бы проблемы Ñ Ñтим чёртовым оплодотворением, которое Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº раздражало. Ðет, Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ мне было вÑÑ‘ предельно ÑÑно. Он хочет женить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° девушке Хал, чтоб иÑточник и деньги не утекли из Ñемьи. Ðо ÐлиÑана почему? Я мыÑленно обратилÑÑ Ðº ней, она неуверенно заворочалаÑÑŒ, но никаких Ñмоций. Видимо, думает. Ðужно обÑудить Ñто Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Конечно, врÑд ли он ÑоглаÑитÑÑ, к тому же Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пообещал, что женюÑÑŒ на Зар-Зане, но попробовать вÑÑ‘ же Ñтоит. Мне нужно изучить родоÑловную, узнать, кого из дочерей Игал и в какой род отдавали замуж, а поÑле мне проÑто нужно найти девушку Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Игал и договоритьÑÑ Ñ ÐµÑ‘ родителÑми о Ñвадьбе! Решив не ÑлонÑтьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ по городу и не привлекать вниманиÑ, к тому же, вÑÑ‘ что хотел, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» у бывшей рабыни в магазине, Ñ Ñ Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ отправилÑÑ Ð² единÑтвенный отель в Ñтом городе. Он раÑполагалÑÑ Ð½Ð° окраине, как раз неподалёку от ÑтоÑнки и вертолётной площадки. СнÑв два номера, один Ñебе, один Домиану Ñ Ð·Ð°Ð½Ñл выжидательную позицию. Я ждал звонка КарнаваÑа вÑÑŽ ночь, так и не Ñомкнув глаз. И чем ближе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтремилоÑÑŒ к раÑÑвету, тем чаще у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð»Ð¾ желание позвонить Ñамому. Чтоб хоть как-то отвлечьÑÑ, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ. Базовые навыки. СкороÑть, телекинез, уÑиление органов чувÑтв, контроль Ñмоций, Ñтихии — и так по кругу. Контроль Ñмоций давалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ оÑобенно Ñложно, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтва, но как раздражитель и Ñтимул к тренировке Ñамое то. К тому же контроль моё Ñамое Ñлабое меÑто. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ казалоÑÑŒ, что мой дар ÑтановитÑÑ Ñильнее менÑ, и пока Ñ Ð½Ðµ научуÑÑŒ его контролировать, полной Ñилы мне не обреÑти. Ð Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð»ÑÑ Ñ€Ð°Ñкрыть веÑÑŒ Ñвой потенциал. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð», когда Ñтрелка чаÑов перевалила за воÑемь утра, а на улице уже заÑуетилиÑÑŒ проÑнувшиеÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ðµ. Ð’ Ñтот момент Ñ ÑкÑпериментировал Ñо Ñтихией воды, пытаÑÑÑŒ заморозить воду в Ñтакане. Ðо тут уÑлышал трель телефонного звонка, не удержал поток, и вода вмиг заледенела, а Ñтакан Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком хруÑтнул и раÑÑыпалÑÑ Ð½Ð° оÑколки. — Ðгила, — ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ даже Ñлова Ñказать не дал. — Приходи ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº автобуÑной оÑтановке, той, что за отелем у кондитерÑкой. Будь один. Он выключил телефон, даже не удоÑтоверившиÑÑŒ, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ уÑлышал. Я же уже Ñпешил в ÑоÑедний номер к Домиану. БыÑтро объÑÑнил преданному, чтоб он забрал Ñурират Ñо ÑтоÑнки и ждал звонка, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил прочь из отелÑ. Ðа выходе броÑил ключи от номера на Ñтойку реÑепшена, Ñам номер Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð» ещё вчера и Ñюда возвращатьÑÑ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не ÑобиралÑÑ. Ðа оÑтановке у кондитерÑкой было людно. Будний день — дети и взроÑлые ожидали автобуÑ, кто-то Ñпешил на работу, кто-то по делам, дети, Ñкорее вÑего в школу пÑтилетку. Ð’ кланах, да и вообще, в Империи, Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ вÑего пÑть клаÑÑов, а поÑле должны были выбрать ÑпециальноÑть и обучатьÑÑ Ñ€ÐµÐ¼ÐµÑлу. Я ÑтоÑл Ñреди них, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что тоже жду автобуÑ, Ñам же выиÑкивал взглÑдом КарнаваÑа, но его вÑÑ‘ не было видно. Ð’Ñкоре подъехал большой жёлтый автобуÑ, забрал вÑех, кто был на ÑтоÑнке, и когда Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, из-за поворота показалÑÑ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ тонированный Ñтаренький внедорожник. Он, медленно шурша шинами по аÑфальту, подъехал и замер прÑмо возле менÑ. ПереднÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ приоткрылаÑÑŒ, видимо, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. Я Ñел в тёмный Ñалон авто. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñидел за рулём Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ лицом, глÑдел на дорогу. Я зашарил взглÑдом по заднему Ñидению, надеÑÑÑŒ увидеть там Женьку, но её там не оказалоÑÑŒ. — Ргде? — раÑтерÑнно ÑпроÑил Ñ. — Позже, Ñначала поговорим, — Ñказал КарнаваÑ, завёл мотор, и мы поехали. Глава 18 или «Город у горы» ЧаÑть 2 — Где ЖенÑ? — ÑпроÑил Ñ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñ… и разворачивающуюÑÑ Ð² груди злоÑть. — Она здеÑÑŒ, ты можешь не волноватьÑÑ. Заберёшь её уже ÑегоднÑ, — Ñпокойно ответил КарнаваÑ. — Где она? С ней вÑÑ‘ в порÑдке? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». — Ðй! Отвечай немедленно! Что Ñ Ð½ÐµÐ¹? Где она? — Ðе беÑпокойÑÑ. Она в порÑдке. ПришлоÑÑŒ прибегнуть к кое-каким кардинальным мерам, чтоб она не выдала менÑ. — О чём ты? — Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ñил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ напрÑжённо уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него. — Какие ещё к чёрту кардинальные меры?! ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñпокойно Ñмотрел на дорогу, тем временем мы покинули город и ехали по накатанной дороге, ведущей вдоль леÑа. Я Ñверлил его напрÑжённым взглÑдом, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚, но он молчал и Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом вёл авто. Очень Ñкоро ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñъехал Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, машину трÑÑло на ухабах и кочках. — СпецÑлужбы не ÑоглаÑилиÑÑŒ на твоё предложение, — Ñказал КарнаваÑ, ÑÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° небольшую полÑну, плотно Ñокрытую деревьÑми. Он заглушил двигатель и повернувшиÑÑŒ, внимателен уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я напрÑжённо молчал и ждал, когда он продолжит. — Где ЖенÑ? Где Лера? — ÑпроÑил Ñ. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ не решалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚, наконец он, Ñ‚Ñжело вздохнув, Ñказал: â€”Â Ð–ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, — он мотнул головой куда-то назад. — Она что? Ð’ багажнике? — выпучил Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° и мигом выÑкочил из машины. — Только не ломай, — забренчав ключами, Ñказал КарнаваÑ, увидев, что Ñ ÑобираюÑÑŒ иÑпользовать Ñилу, чтоб вÑкрыть багажник. — Она там, мне пришлоÑÑŒ её ÑвÑзать. — Да вы охренели! — Ñ Ñо злоÑтью Ñтукнул кулаком по багажнику, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñа открыть его. — Я же Ñказал, выбора оÑобого не было. Или вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ её Ñнотворным или ÑвÑзать. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð» ключи в руке и вÑÑ‘ не Ñпешил открывать. — Давай Ñначала поговорим, а потом заберёшь её, — попроÑил КарнаваÑ. Я раздражённо фыркнул и выхватил у него из рук ключи. — Говори, — велел Ñ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ð¶Ð½Ð¸Ðº. — Они не хотÑÑ‚, чтоб проход закрыли. Они намерены его отбивать. — Ðто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑл. Ðо его вÑÑ‘ равно Ñкоро закроют, как бы они ни ÑтаралиÑÑŒ. Я рывком раÑпахнул багажник и увидел длинную деревÑнную коробку. Ð’ таких Ñжигают умерших рабов. — Ðто что? Гроб? Она там? Ты ÑвихнулÑÑ! — заорал Ñ Ð½Ð° него, ошалело вытаращив глаза. — Подожди, Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑÑ‘ в порÑдке, — он оÑторожно оÑтановил мою руку, которой Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑобиралÑÑ Ñорвать крышку. — Подожди. Ты разве не Ñлышишь, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ? Ðадо бы поÑлушать. Леру тебе не отдадут, еÑли ты не продолжишь Ñотрудничать Ñо ÑпецÑлужбами. Ðто их уÑловиÑ. Я выругалÑÑ, отпихнул руку КарнаваÑа, дёрнул за крышку. Первое что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», Ñветло-зеленные глаза, иÑпуганно вытаращенные на менÑ, грÑзные потёки от Ñлёз на родном лице. Руки ÑвÑзаны, ноги ÑвÑзаны, во рту клÑп. Женька, увидев менÑ, радоÑтно замычала и задёргалаÑÑŒ ужом в коробке. — Чёртовы уроды! — выругалÑÑ Ñ Ð² Ñердцах, поÑпешив развÑзать ÑеÑтру. Первым вытащил клÑп. — Ðикита! — пиÑкнула Женька и разрыдалаÑÑŒ. — Привет, Женёк, — улыбнулÑÑ Ñ Ð²Ð¾ веÑÑŒ рот, чувÑтвуÑ, что ещё немного и Ñам пущу Ñкупую мужÑкую Ñлезу от радоÑти. Я развÑзывал руки, ноги, потом рывком вытащил её хрупкое тельце, и прижал к Ñебе. Ðичего не хотелоÑÑŒ говорить. Я проÑто держал ÑеÑтру, трÑÑущуюÑÑ Ð¾Ñ‚ рыданий, и не мог поверить, что она дейÑтвительно Ñ€Ñдом. Она пахла чем-то до боли родным, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° пот и грÑзь, был и другой запах — запах Ñемьи и дома. Ð–ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñама не могла вымолвить и Ñлова, так Ñильно вцепилаÑÑŒ пальцами в мою рубашку, будто её в любой миг могли отобрать и заÑунуть обратно в Ñтот гроб. — ВÑÑ‘ будет хорошо, — пообещал Ñ. — Теперь, будь уверена, вÑÑ‘ будет хорошо. Женька поднÑла на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ, полные Ñлёз глазища, закивала, и Ñнова не в Ñилах Ñдержать рыданиÑ, уткнулаÑÑŒ лицом в грудь. — Ты жив, — только и Ñмог Ñ Ñ€Ð°ÑÑлышать Ñквозь Ñлёзное заикание ÑеÑтры. Она думала, что Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±? Чёртовы уроды! ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ ÑтоÑл в Ñтороне и ждал, когда мы уÑпокоимÑÑ. — Теперь говори, — велел Ñ, оÑторожно поÑтавив Женю на землю. Отметил, что она подроÑла, раньше её макушка и до груди мне не доÑтавала, а теперь Женька Ñтала заметно выше. — Они не хотÑÑ‚, чтоб ты отправлÑл агентов домой, — мрачно Ñказал КарнаваÑ. — И Валерию они отдадут только тогда, когда ты поможешь открыть два прохода — обратный на Землю и Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ð¸ Ñюда. — Ðто невозможно. Открыть ещё один проход на Хему можно, только находÑÑÑŒ на Земле. Рна Земле нет иÑточников и шакти. Ðтот проход открыла деформациÑ, а их Ñ Ñоздавать не умею, как впрочем, и любые другие ракта. Что они задумали, КарнаваÑ? Ð–ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ…Ð»Ð°, переÑтала вÑхлипывать и цеплÑтьÑÑ Ð·Ð° одежду, и теперь робко коÑÑÑÑŒ на КарнаваÑа, тихонько подÑлушивала наш разговор. Я же по Ñтарой привычке гладил её по волоÑам, уÑпокаиваÑ. — Они не ÑобираютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ иÑходную точку. Им нужны не только иÑточники и шакти. Они хотÑÑ‚ Хему. Я раÑÑмеÑлÑÑ. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ñть! У них ничего не выйдет. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ закивал, потом Ñказал: — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть кое-что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘, — он ринулÑÑ Ðº машине, открыл заднюю дверцу, неожиданно доÑтал нано-ÑÑд. — Ðто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ ÑеÑтры. ЗдеÑÑŒ программа, она поможет ей выучить вадайÑкий. СпецÑлужбы Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помощью разрабатывали её Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… агентов. Сама программа ещё не ÑовÑем готова, но там больше трёх тыÑÑч Ñлов, перевод Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ произношением. Возьми. Он протÑнул мне нано-ÑÑд. Я забрал, буркнул: — СпаÑибо. Ðеужели подлизываетÑÑ? Или дейÑтвительно хочет помочь? — Давай вернёмÑÑ Ðº нашей проблеме, — Ñказал Ñ. — Мы не обÑзаны Ñлушать и подчинÑтьÑÑ ÑпецÑлужбам. Мы оба прекраÑно понимаем, чем Ñто чревато Ð´Ð»Ñ Ð¥ÐµÐ¼Ñ‹. — Понимаем, — кивнул КарнаваÑ, — поÑтому Ñ Ð²ÑÑ‘ тебе и раÑÑказал. Я получил задание втеретьÑÑ Ðº тебе в доверие и мотивировать открыть оба прохода. — ПоÑтому они оÑтавили Леру на Земле? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ответил, опуÑтил глаза и Ñказал: — Мне велели ÑвеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑором ДжонÑоном. Они надеютÑÑ, что вы в паре откроете проход. — Ðа каком Ñзыке вы говорите, Ðик? Я ничего не пойму, — привÑтав на цыпочки, шёпотом ÑпроÑила Женька. — Где мы? — Потом, — улыбнулÑÑ Ñ ÐµÐ¹, — вÑÑ‘ потом. Затем зло поÑмотрел на КарнаваÑа: — Уже и ÐлекÑандр ДжонÑон здеÑÑŒ? ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ». — Что ты хочешь от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ? Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ договаривалиÑÑŒ о другом. Ðо теперь Ñто невозможно. Проход закроют очень Ñкоро, и значит, ÑеÑтру мне не вернут. Зачем мне риÑковать, чтоб возвращать агентов домой? — Вообще-то Леру вернут. Я верну. ЕÑли ты откроешь проход и поможешь отправить агентов на Землю. Как и договаривалиÑÑŒ Ñначала. РпоÑле вÑÑ‘ будет кончено. Ðномалию уничтожат, и те люди не Ñмогут попаÑть на Хему. — Лера здеÑÑŒ? — Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжённо изучал его лицо. Он молча кивнул. — Где она? Тоже лежит ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² гробу?! — Ðет, Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе в порÑдке. Ðо где она, пока не Ñкажу. Она Ñтанет залогом того, что ты иÑполнишь Ñвою чаÑть уговора. ПоÑле, как поÑледний агент покинет Хему, Ñ Ñкажу тебе, где она. Я оÑторожно отÑтранил от ÑÐµÐ±Ñ Ð–ÐµÐ½ÑŽ и начал грозно надвигатьÑÑ Ð½Ð° КарнаваÑа: — Рможет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто начну ломать тебе конечноÑти? До тех пор, пока ты не Ñкажешь где она? М? Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ тебе верить? Вдруг ты лжёшь? — Потому что Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный знаю, где ВалериÑ, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, Ñловно мои угрозы его развеÑелили. — Я тебе раÑÑказал о планах ÑпецÑлужб, вернул ÑеÑтру и вернулÑÑ Ñам. Теперь же Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хочу вернуть домой Ñвоих людей и жить Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой ÑовеÑтью. Ты ведь знаешь, что Ñ Ð½Ðµ лгу, видишь, понимаешь. Я вÑÑ‘ ещё злобно зыркал на него, но ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» прав, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ верил. — Хорошо, — Ñказал Ñ. — Собирай людей. Позвонишь, когда вы будете готовы, и затем Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñƒ день. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ», затем окинув взглÑдом Женю, ÑпроÑил: — Уже придумал, куда денешь её? — Придумал, она будет в безопаÑноÑти. — Сами доберётеÑÑŒ? — ÑпроÑил он, Ñнова покоÑившиÑÑŒ на Женю. — Лучше бы, чтоб Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не видели вмеÑте, и её лишний раз лучше не Ñветить. Я не ответил, доÑтал телефон и начал набирать номер Домиана, чтоб он забрал Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° дороге. ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñказал, только как-то тоÑкливо поÑмотрел на прощанье, а поÑле уехал. Я взÑл за руку Женю и повёл в дороге. — Ðикит, может, уже раÑÑкажешь? — она улыбнулаÑÑŒ на одну Ñторону, так же как вÑегда улыбалаÑÑŒ мама. — РаÑÑкажу, конечно, — улыбнулÑÑ Ñ Ð² ответ, потрепал её и так раÑтрёпанные ÑпутавшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹, ещё раз обнÑл, до Ñих пор не верÑ, что она здеÑÑŒ, Ñ€Ñдом Ñо мной. — Тебе вообще ничего не раÑÑказали? — ÑпроÑил Ñ. — Про аномалию? Хему? Ты помнишь, как Ñюда попала? От ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð–ÐµÐ½ÑŒÐºÐ° приоткрыла рот, поÑле нахмурила брови: â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» мужчина из школы, Ñказал, что из Ñоциальной Ñлужбы, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´ÑÑ‚ в другой панÑионат, а поÑле он уколол менÑ. Потом темнота… Затем Ñ Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в какой-то пещере, там был Ñтот, который привёз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда. Он Ñказал, что Ñ Ñкоро увижу тебÑ, накормил, а поÑле ÑвÑзал и заÑунул в ту коробку… Мне было так Ñтрашно, Ñ Ð½Ðµ знала, что и думать. Она нахмурилаÑÑŒ ещё больше и опуÑтила глаза. — ПроÑти, Ñ Ð½Ðµ хотел, не знал, что они так Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поÑтупÑÑ‚, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотел забрать тебÑ. Я не мог Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить там одних. — Так, где мы, Ðикита? — Женька окинула джунгли взглÑдом. — Ðто БразилиÑ? МалайзиÑ? Или вообще — Ðфрика? — Ðет, — уÑмехнулÑÑ Ñ, — мы в параллельном мире, ÑеÑтрёнка. — Да ладно, — раÑхохоталаÑÑŒ ЖенÑ, — будет тебе заливать. Ðет, Ñерьёзно, где мы? Я не ответил, а взглÑдом указал на приближающийÑÑ Ñурират. — Ðто за нами, — Ñказал Ñ, наблюдаÑ, как у Женьки от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° и открываетÑÑ Ð²ÑÑ‘ больше рот. — Ðе бойÑÑ, Ñто Ñурират, наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ°. Она отвезёт Ð½Ð°Ñ Ð² безопаÑное меÑто, а по дороге Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вÑÑ‘ раÑÑкажу. Сурират выпуÑтил луч Ñвета. Ð–ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°, прикрыв рот руками. Я подтолкнул ее, и луч поглотил наÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° борт. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, МонаÑтырь Южного ордена Ðакта Гулаад Ð’ комнате Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ было душно. Зал выходил на Ñолнечную Ñторону, да ещё и вдобавок чадили благовониÑ. СеÑтра-наÑтоÑтельница Даштан раÑкраÑнелаÑÑŒ от духоты и Ñнова начала злитьÑÑ: — Лилуай, ты должна открыть хоть какую-то чакру. Понимаешь? Одной горловой недоÑтаточно, нужно открыть оÑтальные, — она ÑтаралаÑÑŒ говорить Ñдержанно, но Лера знала, что Ñто ненадолго. Ð Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ вÑÐ¿Ñ‹Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð° вот-вот начнёт выходить из ÑебÑ. Как Ñто проиÑходило вчера и позавчера. Уже который день она приходила в Ñту комнату и пыталаÑÑŒ открыть чакры, о которых талдычила Даштан, но у неё Ñовершенно ничего не получалоÑÑŒ. Да ещё вдобавок давило задание, которое ей поручил куратор Старберг. ОтправлÑть каждодневный отчёт, раÑÑказывать обо вÑём, что она видит и Ñлышит. Она жила в одной комнате Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ракта, а в Ñамом монаÑтыре были жёÑткие правила. ВырватьÑÑ Ð¸ где-нибудь уединитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ практичеÑки невозможно. Лера каждый вечер, поÑле того, как её ÑоÑедки заÑыпали, во тьме выходила в коридор, тихо шагала в туалет и там, боÑÑÑŒ быть заÑтигнутой в любую минуту, отправлÑла отчёт. — Лилуай, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышишь?! — повыÑила Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð°ÑˆÑ‚Ð°Ð½, зло Ñверкнув глазами. — Да, ÑеÑтра, — ответила ей Лера как можно Ñпокойней. — МилаÑ, — зашипела Даштан, — тебе нужно открыть чакры, раÑкрытьÑÑ Ð¸ обреÑти дар. СоÑредоточьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ наконец! — Я ÑтараюÑÑŒ, не выходит, — вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ Ñлова на ваде, медленно произнеÑла Лера. Даштан раздражённо выдохнула, поправила прилипшие ко лбу от пота волоÑÑ‹ и завела уже Ñотню раз Ñлышанную Лерой мантру: — Закрой глаза, раÑÑлабьÑÑ Ð¸ ÑоÑредоточьÑÑ. ПочувÑтвуй потоки шакти, узри их. Попробуй поймать поток и почувÑтвовать, как он проходит Ñквозь твои чакры. Ты видишь их? — Ðет, — Ñказала Лера. Даштан, разозлившиÑÑŒ вконец, вÑкочила Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¸ и заорала: — Да что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не так, тупица?! ПроÑто закрой Ñвои ракшаÑовы глаза и узри поток! — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выходит. Я не могу. — Ты должна ÑтаратьÑÑ! — её широкое раÑкраÑневшееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ навиÑло над Лерой. — Теперь ты чаÑть ордена. ВидÑщий Ñказал, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð» ментального дара. Где он? Я не вижу! Ты бездарна. Сколько мне ещё возитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Думаешь, мне нравитÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñидеть по три чаÑа и повторÑть одно и то же? — Я пытаюÑÑŒ, — Лера Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ взглÑнула на неё, то, как Даштан Ñ Ð½ÐµÐ¹ разговаривала, едва ли ей нравилоÑÑŒ. Она хоть и понимала, что ей не Ñледует так Ñмотреть на ÑеÑтру-наÑтоÑтельницу, но Ñовершенно ничего не могла Ñ Ñобой поделать. Даштан, конечно же, Ñтот вызов во взглÑде окончательно вывел из ÑебÑ. — Да как ты Ñмеешь, Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°?! Даштан замахнулаÑÑŒ, чтоб ударить её по щеке, но у Леры была Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Она Ñхватила грубую руку ÑеÑтры и изо вÑех Ñил Ñжала её широкое запÑÑтье. — Ðе делайте Ñтого, — зло ÑÐ²ÐµÑ€Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, Ñказала Лера. — ÐÑ… ты дрÑнь, — зашипела Даштан, — как ты Ñмеешь не повиноватьÑÑ? Пощёчину, которую Даштан влепила ей левой рукой, Лера не уÑпела оÑтановить. Ðо разозлилаÑÑŒ не на шутку, вÑкочив Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¸ и занеÑÑ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, чтоб ударить Даштан в ответ. Внезапно дверь в комнату отворилаÑÑŒ и на пороге поÑвилаÑÑŒ мать-наÑтоÑтельница. Как раз в тот Ñамый момент, когда Лера Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ треÑнула Даштан по лицу. — ÐÑ… ты, Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ñнь! — не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ реакции от поÑлушницы, воÑкликнула Даштан и ещё раз ударила Леру в ответ. — Что здеÑÑŒ проиÑходит?! — Ñтрого воÑкликнула мать-наÑтоÑтельница Ðавиль. — СеÑтра Даштан, Ñоизвольте объÑÑнить немедленно! ВзглÑд её не предвещал ничего хорошего. Даштан иÑпуганно потупила взглÑд, Лера же Ñмотрела на мать-наÑтоÑтельницу открыто и Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼, Ñама не понимаÑ, откуда в ней Ñтолько ÑмелоÑти и бунтарÑтва. Лера прекраÑно понимала, что за неповиновением поÑледует наказание, три Ð´Ð½Ñ Ð² темнице на одной воде и риÑовых лепёшках. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¹ было плевать, главное, что Даштан получила по заÑлугам. — Мать-наÑтоÑтельница, — подхалимÑким голоÑом начала Даштан, — Ñта девчонка бездарна. Она даже чакры Ñвои не видит, ещё и ведёт ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾! Она Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð°! — Я видела, Даштан, — злым холодным тоном произнеÑла мать-наÑтоÑтельница. — Лилуай, неподчинение Ñтрашный проÑтупок, ты здеÑÑŒ недавно и возможно, не уÑвоила наши правила и не понÑла, как вÑÑ‘ уÑтроено. И именно поÑтому ведёшь ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº вызывающе. Ðо орден заботитÑÑ Ð¾ тебе. Мы теперь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑемьÑ. Ты должны быть благодарна. Мы предоÑтавили тебе кров, еду, одежду. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ ÑƒÑ€Ð´Ð¶Ð° монаÑтырÑ. И так ты ей отплатила за помощь? Даштан злобно ликуÑ, покоÑилаÑÑŒ на Леру. — ПроÑтите, мать-наÑтоÑтельница, — только и Ñмогла Ñказать Лера. — Какое неправдоподобное раÑкаÑнье, — ÑкривилаÑÑŒ Даштан. — БоюÑÑŒ, Ñто худшее приобретение орденом, которое только можно предÑтавить, мать-наÑтоÑтельница. Я бы Ñоветовала и вовÑе перепродать девчонку неприкаÑаемым. Там ей меÑто. — Она Ñлишком юна, Даштан. Ðе говори ерунды. — Юна? Ðо мы ведь знаем, что она уже не девочка. Значит, её тело готово к деторождению. Мать-наÑтоÑтельница нахмурилаÑÑŒ: — Ðет, Даштан. Ей рано. Мы должны развить в ней дар и иÑпользовать потенциал Лилуай. ВидÑщий увидел в ней провидца. Ðакта Гулаад чтит провидцев, как и пророчицу Ямину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñновала наш орден. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ не лучшие времена, и ты знаешь, что Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð° на Ð²ÐµÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°. ÐеприкаÑаемые — Ñто Ñлишком Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð°, к тому же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ них нет нехватки в девушках ракта. Ðо, непоÑлушание и нападение на ÑеÑтру-наÑтоÑтельницу Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑть без вниманиÑ. ПоÑтому, Лилуай, неделю ты проведёшь в темнице и подумаешь над Ñвоим поведением. РпоÑле меÑÑц будешь работать на кухне, мыть поÑуду и помогать Ñо ÑтрÑпней. ПонÑла? — Ðеделю, — медленно повторила Лера, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ том, что возможно Ñто не такое уж и плохое наказание. По крайней мере, Ñто будет Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð±ÐµÐ· Даштан. — Ты понÑла? — вкрадчиво ÑпроÑила мать, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ руку и Ñвно Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑти её в темницу. Лера кивнула, почувÑтвовала, как у неё закружилаÑÑŒ голова. То ли от злоÑти, то ли от беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ невозможноÑти изменить Ñвою Ñудьбу. Где-то в Ñтом мире ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðикита. ЕÑли бы он только мог знать, что она здеÑÑŒ. ЕÑли бы он только мог, он обÑзательно бы за ней пришёл. Лера качнулаÑÑŒ, взÑла мать-наÑтоÑтельницу за руку, и вдруг мир померк. Резко ÑхлопнулоÑÑŒ, провалившиÑÑŒ в бездну тьмы. Лера даже иÑпугатьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела, как вдруг вÑе вокруг тут же раÑцвело, вÑпыхнув Ñркими краÑками. Синие нити, паутина из Ñиних ÑиÑющих нитей окружала её, окутывала мÑгкой вуалью. Узлы, узелки, будто маленькие звёзды — какие-то меньше и туÑклее, какие-то больше и Ñрче. Лера зачарованно протÑнула руку, захотев коÑнутьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ñ… ÑветÑщихÑÑ Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ¹. Ðо Ñтоило только дотронутьÑÑ, как мир вновь изменилÑÑ. Она очутилаÑÑŒ в большом доме. Четыре мужчины — одинаковые, вÑÑ‘ как один, только волоÑÑ‹ разного цвета. Синий, краÑный, зелёный, жёлтый. Ðти мужчины беÑÑердечные, злые, они плохо Ñ Ð½ÐµÐ¹ обращаютÑÑ, издеваютÑÑ, не Ñчитают человеком. Рещё здеÑÑŒ другие люди. Мужчины и женщины Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лицами и бездушными пуÑтыми взглÑдами. И девушки. Такие же, как она, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной кровью. Они беременные, они печальные, они знают, что поÑле того как произведут ребёнка на Ñвет — умрут. Лера опуÑтила взглÑд и увидела что и её живот круглый и большой как мÑч. Её тоже ждёт Ñмерть. Видение резко иÑчезло. Она Ñнова оказалаÑÑŒ в комнате Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¹. Мать-наÑтоÑтельница и ÑеÑтра Даштан озадаченно Ñмотрели на неё. — Ðенавижу, — выкрикнула Лера, упала на колени от беÑÑилиÑ, и вдруг её Ñтошнило. — Она открыла чакру рода, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð°ÑˆÑ‚Ð°Ð½ был поÑледним, что уÑлышала Лера. ПоÑле она потерÑла Ñознание. Глава 19 или «Снова война» Мы Ñ Ð–ÐµÐ½ÐµÐ¹ говорили, не умолкаÑ, веÑÑŒ путь в Сорахашер к помеÑтью Карины Кави. И конечно же, нам было что обÑудить. И у Жени и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñтей было предоÑтаточно. ОÑобенно у менÑ. Мы Ñидели в изогнутом коридоре Ñурирата, прÑмо на полу. ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑторожноÑть — Домиан мог уÑлышать, что мы говорим на неизвеÑтном Ñзыке. Ð Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð–ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° оÑтаватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ девчонкой ракта из презренных, которую мы везли в Сорахашер. Я раÑÑказал Жене вÑÑŽ Ñвою иÑторию от начала до конца. ÐÐ°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, как мы Ñ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ и КарлоÑом залезли в дом профеÑÑора ДжонÑона, и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð» за ней в город у горы. Ð’ глазах Жени попеременно возникал то ужаÑ, то Ñожаление, то воÑхищение. Кое-какие подробноÑти Ñ Ð²ÑÑ‘ же опуÑтил. Ðапример, о том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑколько раз пыталиÑÑŒ убить Ðага, или о рабÑтве и каÑтовом разделении общеÑтва на Хеме. Ðе хотелоÑÑŒ её пугать, позже она и Ñама узнает, но мне необходимо, чтоб ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. ОÑтальное подождёт. Я раÑÑказал ей о шакти, о ÑверхÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ…, об иÑточниках. РаÑÑказал про ракта и тамаÑ, про то, что люди в Ñтом мире в большинÑтве Ñвоём чернокровые, и только краÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ дарует возможноÑть иÑпользовать Ñнергию шакти. Ð–ÐµÐ½Ñ Ñлушала, раÑпахнув удивлённо глаза, и казалоÑÑŒ, до конца не могла поверить. Тогда Ñ ÐµÐ¹ показал. ДоÑтал из кармана телефон и поднÑл его в воздух. И даже поÑле демонÑтрации телекинеза, Женька вÑÑ‘ Ñпрашивала, Ñерьёзно Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñто очередные мои фокуÑÑ‹. ПоÑле Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал, что учуÑÑŒ в академии Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… ракта, раÑÑказал ей про ÑпоÑобноÑти и про то, что вÑкоре и у неё поÑвитÑÑ Ð´Ð°Ñ€, и она Ñможет пойти в школу Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð°. Правда, новоÑть о том, что теперь нам никогда открыто Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ÑознаватьÑÑ, что мы брат и ÑеÑтра, её огорчила. Ðо, в общем-то вÑÑ‘, что Ñ ÐµÐ¹ раÑÑказывал, Ð–ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ÑпринÑла Ñпокойно, Ñо ÑвойÑтвенной ей раÑÑудительноÑтью. Затем Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑил её о том, как они жили. Узнал, что Леру Ñ Ð–ÐµÐ½ÐµÐ¹ разделили. Леру отправили в другой панÑионат, Ð´Ð»Ñ Ñтарших девочек и они почти не имели возможноÑти поддерживать ÑвÑзь Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другом. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð»Ð¾ и одновременно наÑторожило. Зачем они разделили ÑеÑтёр? Мы приехали в помеÑтье Карины Кави вечером. Карина почти не разговаривала Ñо мной. Она вела ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾: только и делала, что улыбалаÑÑŒ, ворковала Ñ Ð–ÐµÐ½ÐµÐ¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ Ñлова не понимала. Зато чувÑтвовала лаÑковые интонации, видела приветливое лицо. Карина молодец, не подумал бы, что она так хорошо может ладить Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸. Затем Карина показала Жене её комнату. Ðто была детÑкаÑ, Ñвно наÑпех Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ возраÑÑ‚ Жени. Ðо вÑÑ‘ буквально кричало о том, что здеÑÑŒ когда-то жил младенец. — У моего мужа была Ñундшанта, у них был ребёнок, — объÑÑнила Карина, глÑдÑ, как Ñ Ñ€Ð°ÑÑматриваю плюшевых зайцев и розовые звёзды на Ñтене. — Теперь они живут в другом доме Кави, и так вышло, что их дочь единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñледница моего мужа. Карина груÑтно поÑмотрела на Женю, затем улыбнулаÑÑŒ: — Ðе переживай, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñмотрю за ней. Ð’Ñех рабов Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñлала, здеÑÑŒ в оÑобнÑке оÑталиÑÑŒ только Ñамые надёжные и проверенные. — СпаÑибо, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ очень благодарен, — иÑкренне Ñказал Ñ, потом взглÑнул на чаÑÑ‹, нужно было возвращатьÑÑ Ð² Сафф-Сурадж. Я подозвал Женю, чтоб попрощатьÑÑ. Она крепко-крепко обнÑла, прижавшиÑÑŒ щекой к груди, затем поднÑла полные надежды глаза: — Рты точно не Ñможешь оÑтатьÑÑ Ñо мной? — Очень хотел бы, но не могу. Мне нужно возвращатьÑÑ Ð² академию. Ðо, — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð°Ð´Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ðµ улыбнулÑÑ, — поÑтараюÑÑŒ приезжать как можно чаще, буду звонить каждый день. Хорошо? Ð–ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°, её хорошенькое личико Ñтало Ñерьёзным: — РЛеру ты, когда Ñюда заберёшь? — Очень Ñкоро, — пообещал Ñ, поцеловал её в лоб и покинул оÑобнÑк Кави. Конечно, мне хотелоÑÑŒ побыть ещё немного Ñ ÑеÑтрой, но учёба Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выучит. Рещё мне нужно наладить Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ðлехом и как-то объÑÑнитьÑÑ. Кто его знает, возможно, мне Ñнова придётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ к его дару, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб отправить землÑн домой. Ðо разумнее вÑÑ‘ же обратитьÑÑ Ðº тому урджа-маÑтеру, которого нашёл Зунар, а поÑле к Стирателю. * * * Ð’ академию Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° раÑÑвете. Спать пришлоÑÑŒ в Ñурирате, но на удивление Ñ Ð²Ñ‹ÑпалÑÑ. Впервые за долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð¸ о чём не переживал. Теперь казалоÑÑŒ, вÑÑ‘ должно пойти как надо. Ð’Ñкоре Каннон закроет проход, землÑне вернутÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, мы разобьём Ðага, а главное мои ÑÑ‘Ñтры теперь будут здеÑÑŒ Ñо мной. Теперь вÑÑ‘ должно наладитьÑÑ, Ñамое Ñтрашное теперь позади. По крайней мере Ñ Ð¸Ñкренне хотел Ñтого и верил. Ðу не может ведь быть поÑтоÑнно Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа, когда-то ведь должна начатьÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ. Когда Ñ Ð²Ð¾ÑˆÑ‘Ð» в комнату, Ðлех ещё Ñпал, а до занÑтий оÑтавалоÑÑŒ неÑколько чаÑов. Я решил его не будить, тихо переоделÑÑ, ÑверилÑÑ Ñ Ñ€Ð°ÑпиÑанием, взÑл учебники, а поÑле решил наведатьÑÑ Ð² библиотеку, которую обычно открывали к Ñеми. Там находилаÑÑŒ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ книга. Она попалаÑÑŒ мне Ñлучайно, но Ñразу же заинтереÑовала, потому и запомнил, а также поÑтавил мыÑленную галочку, что позже обÑзательно нужно её изучить. Ð’ книге имелÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒ вÑех кланов, родов, можно было проÑледить, откуда поÑвилаÑÑŒ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒ. Ðо главное, там можно проÑледить родоÑловную, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð°. Даже еÑли в Ñтой книге данные уÑтарели и не обновлÑлиÑÑŒ неÑколько лет, Ñ Ð²ÑÑ‘ же надеÑлÑÑ, найти там пару наÑледниц Игал, ушедших в другой род. Библиотеку открыла бал ГриньÑ, ÑкоÑив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ подозрительноÑти взглÑд. Я поздоровалÑÑ, а она вмеÑто приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑпроÑила: — Сюда? Я кивнул. Она поджала губы, ÑобираÑÑÑŒ что-то Ñказать, но вÑÑ‘ не могла решитьÑÑ. Я вопроÑительно вÑкинул брови. — О Санджее что-нибудь уже извеÑтно? — наконец нерешительно ÑпроÑила она. — Ðет. Ищем, — коротко ответил Ñ Ð¸ шмыгнул в открывшуюÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. ОÑобого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑедовать Ñо Ñтарушкой не было, к тому же Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚. Правда, не мог понÑть за что. ÐÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° отыÑкалаÑÑŒ на том же меÑте, где Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» её в прошлый раз — на полке Ñреди Ñправочников и поÑобий. Я взглÑнул на чаÑÑ‹, до занÑтий целый Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ можно Ñпокойно поиÑкать то, за чем Ñ Ñюда пришёл. Я раÑположилÑÑ Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹ за Ñамым дальним Ñтолом, почти у окна. ЗдеÑÑŒ было Ñветло и ученики, которые хлынут в библиотеку Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту, не будут мне мешать. Род Игал Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкал в оглавлении в Ñамом начале. ЗдеÑÑŒ Ñ‚ÑнулиÑÑŒ длинные Ñ€Ñды названий родов и кланов, выÑтроившиÑÑŒ в алфавитном порÑдке от Ñамого оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸. Информации о Ñамих людÑÑ… практичеÑки не было, иÑключительно ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ: имÑ, дата Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñмерти, имена Ñупруг и детей. Ðаложницы и баÑтарды в Ñправочнике не указывалиÑÑŒ, а детей, рождённых от наложниц, Ñтали вноÑить вÑего-то шеÑтьдеÑÑÑ‚ лет назад. Дети бал ФатиÑ, о которых говорила Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ñ‹Ð½Ñ Ð¸Ð· магазина, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ нашёл. Только вот не в родовом древе Игал, а уже в древе рода Ðхолла. И конечно у вÑех детей Ð¤Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ дети. Вот только у Имана два Ñына, у Ðрифа Ñын и дочь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ возраÑту мне не подходила, и навернÑка уже была давно замужем. Внизу нашёл Ñтому подтверждение, у неё уже были дети. Рвот Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· детей Ð¤Ð°Ñ‚Ð¸Ñ â€” Ð“Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° двух дочерей. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ должно быть шеÑтнадцать и девÑтнадцать лет. Рещё обратил внимание, что они приходилиÑÑŒ Ðлеху троюродными кузинами. Ðадо его как-нибудь раÑÑпроÑить о них. Я проÑматривал и выпиÑывал имена девушек, подходивших мне по возраÑту, переходил от одного рода к другому, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐµÐº и правнучек Игал. Куда их только не занеÑло, Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» потомков рода во вÑех уголках империи. Я вÑе иÑкал, запиÑывал, но неожиданно Ð´Ð»Ñ Ñамого ÑебÑ, думал об ÐйриÑе. Странно вÑÑ‘ Ñто, дико. Что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ? Сижу и выпиÑываю имена незнакомых девушек, чтоб выбрать Ñреди них Ñебе жену. Ðо еÑть другаÑ: которую Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ нравитÑÑ, котораÑ, в конце концов, ноÑит моего ребёнка. И на которой Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не Ñмогу женитьÑÑ. Да Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹, потому что она Ñама мне ÑÑно дала понÑть, что не желает такой жизни. Ðо и вÑе же Ñ ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Люмбам и выкупить у них ÐйриÑу, когда решу Ñвои проблемы. Чего бы там ÐйриÑа ни желала, но мой ребёнок должен быть Ñ€Ñдом, а никак не под крышей дома Люмбов. Ðеожиданно наткнулÑÑ Ð² ÑпиÑках на знакомый род — Джанарин. Сотню лет назад одну из прабабушек Ðзиза отдали в Ñтот род, и точнее не её, а дочь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в роду Чоршей, а поÑле Ñтала Джанарин. Так вот, неожиданно она оказалаÑÑŒ матерью Бет Джанарин. Ðадо же, какое Ñовпадение. Можно даже приударить за ней, так ради Ñпортивного интереÑа и назло БаÑтиану. И Ñтоило мне подумать об Ñтом, как в библиотеку зашла компаниÑ. И Бет Ñ Ð‘Ð°Ñтианом в том чиÑле. Легки на помине. Я Ñложил ÑпиÑок Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ девушек Игал в карман, отметив про ÑебÑ, что там тринадцать имён — целых тринадцать потенциальных невеÑÑ‚. Закрыл книгу и Ð¿Ð¾Ð½Ñ‘Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ на полку. где и взÑл её. Заметил взглÑд Бет, заÑтывший на мне, затем она Ñтремительно броÑилаÑÑŒ в мою Ñторону. Лицо у неё было Ñердитое и не предвещало ничего хорошего. Что на Ñтот раз? — Ðзиз, — тоном Ñтрогой училки Ñказала она, ÑкреÑтив руки на груди, — ты прогуливаешь занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· уважительной причины. Факультету из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ деÑÑть штрафных баллов. У Ð½Ð°Ñ Ð¸ так уже шеÑтьдеÑÑÑ‚, а учебный год только началÑÑ. Чёрт, ÑовÑем забыл позвонить Зунару и предупредить, чтоб он предупредил Махукара. И Латифа тоже хороша, могла позвонить и Ñказать за Ñти штрафные баллы. Ðо нет же, когда нужно от неё ни единого звонка. Тем временем, пока Бет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°, подошла и оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ. Мы вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ð‘Ð°Ñтианом взглÑдами, обдав друг друга неприкрытой злобой и ненавиÑтью. — ЕÑли так и продолжитÑÑ, наш факультет не пуÑÑ‚ÑÑ‚ на ОÑенний бал, — продолжала раÑпалÑтьÑÑ Ð‘ÐµÑ‚. — И ни о каком кубке на летнем турнире и мечтать не Ñтоит. Ðдаршат и так уже неÑколько лет волочитÑÑ Ð² хвоÑте. И на ÑоÑÑ‚ÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ðтма-Ð’Ð¸Ð´ÑŒÑ Ð¿Ð¾ Ðш-голе наших ребÑÑ‚ не пуÑÑ‚ÑÑ‚, да и мы, как зрители, не поедем. Где ты был, Ðзиз? Почему прогулÑл? Я виновато улыбнулÑÑ: — По Ñемейным обÑтоÑтельÑтвам, — развёл Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, — проÑто забыли предупредить директора. — Хм, — криво и наÑмешливо уÑмехнулÑÑ Ð‘Ð°Ñтиан, не дав договорить Бет. — Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», ты так иÑпугалÑÑ Ð¿Ð¾Ñледней нашей беÑеды, что обделалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтраха и решил бежать из Сафф-Сурадж. Его прыщавый друг бугай громко заржал. Бет окинула их оÑуждающим взглÑдом. — Главное, чтоб не пришлоÑÑŒ вÑкоре бежать тебе, — невозмутимым тоном ответил Ñ. — Мне? Бежать? — широко улыбнулÑÑ Ð‘Ð°Ñтиан, Ñмерил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом: — Скоро вам конец. Ты разве ещё не в курÑе? — В курÑе чего? БаÑтиан раÑÑмеÑлÑÑ. Противно так раÑÑмеÑлÑÑ, мерзко, Ñвно чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñином положениÑ, чем вызвал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑтерпимое желание приложить его разок головой о Ñтеллаж. — Ðе буду в таком Ñлучае портить тебе удовольÑтвие узнать Ñамому Ñту новоÑть, — Ñказал он, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÑтьÑÑ. — ПредÑтавлÑÑŽ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ рожа. — О чём ты? Отвечай! — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, вÑерьёз готовый Ñхватит его за шкирку и трÑÑти до тех пор, пока он не Ñкажет. — ПереÑтань, БаÑтиан! — воÑкликнула Бет. — Лучше пойдёмте, Ñкоро начнутÑÑ Ð·Ð°Ð½ÑтиÑ. БаÑтиан Ñнова хмыкнул, надменный ликующий взглÑд не Ñходил Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица. ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, чтоб уйти, Бет же оÑтавалаÑÑŒ и держала менÑ, готово наброÑитьÑÑ Ð½Ð° Ñтого надменного ублюдка в любой миг. — Ðе вздумай, — шикнула Бет, — еÑли мы получим штраф ещё и за драку, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… прибью. — Тогда тебе нужно угомонить Ñвоего женишка. Иначе он вÑкоре напроÑитÑÑ Ð½Ð° то, чтоб Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾ подправил его Ñмазливую морду. — Он не мой жених, Ðзиз, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ñказала Бет. — Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, поÑтараюÑÑŒ его вразумить. ÐÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð½Ðµ меÑто Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… разборок. ЗдеÑÑŒ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°. Её рука вÑÑ‘ ещё упиралаÑÑŒ в мою грудь, ÑтараÑÑÑŒ не пуÑтить к БаÑтиану, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и не рвалÑÑ. Ð’ÑÑ Ð¸Ñ… ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ двигалаÑÑŒ к выходу, БаÑтиан оÑтановилÑÑ Ð¸ обернулÑÑ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð‘ÐµÑ‚. Я уÑмехнулÑÑ Ð¸ приобнÑл её за талию, от неожиданноÑти Бет округлила глаза, напрÑгшиÑÑŒ вÑем телом. — Значит не твой, говоришь. КÑтати, Бет, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ ÐºÐµÐ¼-то обвенчали? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð‘ÐµÑ‚ окончательно обеÑкуражил, она раÑтерÑнно Ñмотрела, Ñлабо пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸Ð· моих объÑтий. Я же крепче прижал её к Ñебе. — Ðет, не обвенчали, — медленно ответила она, затем опомнившиÑÑŒ, решительно отÑтранилаÑÑŒ, отÑтупив на шаг. Её лицо раÑкраÑнелоÑÑŒ, щёки запылали, дыхание учаÑтилоÑÑŒ. — Что ты Ñебе позволÑешь? — наконец Ñоизволила она оÑкорбитьÑÑ. — Бет, иди Ñюда, — Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ злоÑтью ÑÐ²ÐµÑ€Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, Ñказал БаÑтиан. Бет взÑв ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, одёрнула короткий пиджак и Ñказала: — ПоÑтарайÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñледующий раз директора, еÑли ÑобираешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑкать занÑтиÑ, — Ñтрого проговорила она. Затем хотела ещё что-то добавить, но, так и не решившиÑÑŒ, резко развернулаÑÑŒ и Ñтремительно зашагала к Ñвоей компании. Я довольный Ñобой, Ñмотрел, как она тихо переругиваетÑÑ Ñ Ð‘Ð°Ñтианом. Как он Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ что-то ей шепчет, а она возмущаетÑÑ Ð² ответ. Что ж, Ñам напроÑилÑÑ. Теперь отбить у него Бет дело принципа. Когда они покинули библиотеку, Ñ Ð´Ð¾Ñтал телефон и начал набирать Зунара. То, о чём Ñказал младший Шергер, обеÑпокоило. И Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был проверить худшее из моих предположений. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ отказывалÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðе мог иÑход разбирательÑтва по жалобам быть не в нашу пользу. Ðо еÑли императора больше нет, а решение по жалобам принимает кто-то другой… Я отогнал Ñту мыÑль. Даже еÑли Ðага не вынеÑут наказание, назначив штрафные дни, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что нам ничего не грозит, потому что правда на нашей Ñтороне. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñлушал мелодию вызова, но Зунар так и не ответил. Что ж, подождём. Хема, меÑто неизвеÑтно Санджей изо вÑех Ñил вглÑдывалÑÑ Ð²Ð¾ тьму, который раз пытаÑÑÑŒ увидеть то, что находилоÑÑŒ за глухой Ñтеной. Ð’ÑÑ‘ тщетно. Он давно догадалÑÑ, что здеÑÑŒ Ñтоит печать Ðвара, но каждый раз Ñнова и Ñнова пыталÑÑ Ð¸Ñпользовать дар и увидеть, что там за Ñтеной. Где он и как здеÑÑŒ оказалÑÑ, Санджей не знал. Тьма, холодные каменные Ñтены, Ñырой пол, Ñ‚Ñжёлые кандалы на ногах и брÑцающие цепи. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ миром — Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ окошком, через которое раз в день Санджею приноÑил еду и воду человек в чёрном балахоне, лицо которого Ñкрывал капюшон. Санджей не знал, где он. Ðо одно ÑÑно понимал, он Ñидит в подземелье и он пленник. Как он здеÑÑŒ оказалÑÑ, он не помнил, мог только догадыватьÑÑ. ПоÑледнее воÑпоминание было чётким и ÑÑным. Он вмеÑте Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ ликвидаторов попал в Ñпицентр ÑÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. БлизилÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚, и им нужно было отÑтупать. Ðо они не уÑпели, попали под лавину кровожадных тварей. Санджей помнил, как жёг их без уÑтали огнём, помнил, как один из них вцепилÑÑ Ð² его ногу. Он убил Ñтого ракшаÑа, но нога до Ñих пор болела. ПоÑле ему и неÑкольким выжившим удалоÑÑŒ вырватьÑÑ, они забаррикадировалиÑÑŒ в одном из зданий. Они ждали помощь, ждали, когда их вытащит ÑпаÑательный вертолёт или Ñурират. ÐеÑколько раз отправлÑли Ñигнал, но Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑломалаÑÑŒ. Они решили там заночевать. Рпотом… Потом он помнил Ñмутно. КажетÑÑ, ночью его кто-то разбудил, а затем глухой удар. Голова, кÑтати, тоже до Ñих пор болела. Сколько времени он провёл в темнице, Санджей не предÑтавлÑл. ЗдеÑÑŒ во тьме Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ медленно, и казалоÑÑŒ, что он здеÑÑŒ находитÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ вечноÑть. Тишина, темнота, и только его дыхание и звон Ñковывающих ноги Ñ‚Ñжёлых цепей. Кто мог его похитить, и что нужно его похитителÑм? Сначала он кричал, пыталÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, кто и почему его здеÑÑŒ держит. Он царапал двери, пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ окно, звал врага. Ðо никто не отвечал. И, казалоÑÑŒ, никто его ÑовÑем не Ñлышал. Он был здеÑÑŒ абÑолютно один. Ðаедине Ñо Ñвоей болью и Ñтрахами. Только он, тьма, боль и догадки. Его не убили, значит, видели родовой амулет. Или те, кто его похитил, знали кто он такой. Ðеужели ради выкупа? Ð’ Ñтом он ÑомневалÑÑ. Война Ñ Ðага, война Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸ — вероÑтнее вÑего, Ñто их рук дело. Похитить наÑледника клана, утащить его Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ðº, что никто даже не подумает о похищении. Ðеплохой ÑтратегичеÑкий ход, очень похоже на Ðага. Ðо еÑли Ñто Ðага, почему они Ñразу его не убили? Будут шантажировать отца? Хитроумный план меÑти или… Разумнее вÑего было бы убить его. Ðайти предателÑ-Ñмертника или раба, любого, на кого не жалко Ñвалить проклÑтие рода. Ðо они зачем-то держат его здеÑÑŒ. Внезапно вдалеке поÑлышалÑÑ Ñкрип давно неÑмазанных петель. ПоÑле шаги: ритмичные, гулкие. Человек, который шёл Ñюда, торопилÑÑ. Санджей приÑлушалÑÑ Ð¸ уÑлышал ещё шаги: тихие, шаркающие. Сюда шло неÑколько людей. Санджей вжалÑÑ Ð² один из углов темницы, выбрав тот, из которого его было видно хуже вÑего. Он затаилÑÑ, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ об одном — нужно бежать отÑюда. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ понимал, что у него нет на Ñто Ñил, и Ñ‚Ñжёлые цепи его не пуÑÑ‚ÑÑ‚. Дверь Ñо Ñкрипом отворилаÑÑŒ. Ð’ глаза ударил туÑклый Ñвет. ПроÑидевшему долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ тьме Санджею, он показалÑÑ Ð½ÐµÑтерпимо Ñрким. Ð’ дверном проёме показалиÑÑŒ два ÑилуÑта, принадлежащие двум мужчинам. Один из них резко вÑкинул руку, тут можно было не ÑомневатьÑÑ, что на него нацелил оружие. — Кто вы такие? Где Ñ? — хрипло воÑкликнул Санджей, подорвалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и броÑилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, цепи гулко зазвенели, оÑтановив его. — Ðе шевелиÑÑŒ, молчи, — приказал Ñухой шелеÑÑ‚Ñщий голоÑ. Говорил второй, который не держал его на прицеле. — Уверен, что одной прÑди хватит? — грубый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» человеку Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом. — Можно, например, отрезать ему палец. — Ðет, не Ñтоит. Ðтого будет доÑтаточно, — ответил шелеÑÑ‚Ñщий голоÑ. — Кто вы такие? — зло вÑкрикнул Санджей. — Что вам нужно от менÑ? Отвечайте! — Ðе шевелиÑÑŒ, иначе могу отрезать тебе ухо, — безразличным тоном ответили ему. Затем выÑокий человек резко наклонилÑÑ Ðº Санджею, в руке его блеÑнула Ñталь, Санджей хотел только дёрнутьÑÑ, но его резко Ñхватил за волоÑÑ‹ и грубо Ñрезал прÑдь ножом. — Готово, — Ñказал человек и направилÑÑ Ðº выходу. — Ðй! Я знаю, что вы Ðага! — заорал Санджей, уÑтремившиÑÑŒ вперёд за человеком, и Ñнова цепь не пуÑтила. — Что вам нужно? Зачем держите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? Мой отец убьёт ваÑ, ублюдков! ПоÑледнюю фразу Санджей прокричал Ñ Ð¾Ñобым оÑтервенением. Ð’Ñ‹Ñокий человек резко оÑтановилÑÑ Ð¸ повернулÑÑ Ðº Санджею. — Возможно, еÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑть, — Ñпокойно ответил он ему, — но еÑли он убьёт наÑ, то убьёт и ÑебÑ, и тебÑ. Моли богов, мальчик, чтоб ваш клан не добралÑÑ Ñюда. Человек резко развернулÑÑ Ð¸ вышел. Дверь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжным Ñкрипом заперлаÑÑŒ, оÑтавив Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ наедине Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, Сафф-Сурадж Целый вечер Ñ Ð½Ðµ находил Ñебе меÑта и вÑÑ‘ ждал звонка от Зунара. Слова БаÑтиана прочно заÑели в голове. И хоть Ñ Ð¸ пыталÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² том, что младший Шергер проÑто болтал, пытаÑÑÑŒ вывеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑебÑ, и вÑÑ‘ же не мог уÑпокоитьÑÑ, плохое предчувÑтвие не давало покоÑ. Я не мог ни заниматьÑÑ, ни тренироватьÑÑ, вообще не мог ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð¸ на чём. Я доÑтавал Джамира и Латифу, заÑтавил их звонить родителÑм и пытатьÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ о решении императора. Ðо и им никто не отвечал. И Ñто вызывало ещё больше тревог. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что вÑÑ‘ должно решитьÑÑ Ð² нашу пользу, а Ðага пожалеют вообще, что затеÑли Ñти глупоÑти Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð¼Ð¸, вÑе же червь Ñомнений не прекращал глодать мой разум. Ðаконец Ñ Ñмог взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и ÑеÑть за учебники. Работы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ немало, нужно было навёрÑтывать упущенное. Ðа удивление, учёба Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отвлекла, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ забыл о тревогах. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ к одиннадцати, Ðлех до Ñих пор Ñо мной не разговаривал, Ñидел в Ñвоём углу, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует. Я же решил не налегать на него. Ð’ конце концов, он оÑтынет, и тогда мы, возможно, помиримÑÑ. Телефон зазвонил внезапно, когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и не ждал. Ð’Ñ‹ÑветилÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ Зунара. Ðлех уже почти Ñпал, поÑтому Ñ, опрометью шмыгнул в ванную. — Да! — почти выкрикнул Ñ. — Через три Ð´Ð½Ñ Ð¸Ñтечёт Ñрок временного перемириÑ, — отÑтранённо проговорил Зунар. — Ðу а по жалобам? Уже принÑли решение? — торопил Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Да. Ðам назначили три штрафных днÑ. Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ штраф в двеÑти тыÑÑч ратан. От таких новоÑтей Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл дар речи. — Как? — на выдохе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ñ, поÑле затÑнувшегоÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ. — Ðтого не может быть. Я не понимаю… Я ощутил, как пол закачалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. От злоÑти потемнело в глазах. — Шергер поÑтаралиÑÑŒ, — Ñказал Зунар. — Ðашли ещё одного ÑвидетелÑ. ÐÐµÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð» Велена из клана Рава. Она подтвердила, что Шергер на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ нападал, а защищалÑÑ. Будто Ñто ты на него напал первым Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Ðвара, а Велинор выхватил его и Ð½Ð°Ð½Ñ‘Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€. ПоÑле ты выкинул его в нараку. — Бред! — в Ñердцах выкрикнул Ñ. — Ðто ведь ложь! Какого ракшаÑа? — У них было Ñлишком много купленных Ñвидетелей, Ðзиз, — Ñ Ñожалением Ñказал Зунар. Ðа удивление он держалÑÑ Ñпокойно. — Ðеужели ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñделать? — Ðет. Мы ничем не Ñможем иÑправить Ñвоё положение. ЕдинÑтвенный вариант, требовать вмешательÑтва ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð° Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ разбирательÑтва. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñто равноÑильно Ñмерти. Повелитель Разума Ñразу поймёт, что ты не Ðзиз. — Ðо откуда Ðага могли быть так уверены, что мы не потребуем помощи ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°? — У них провидец в клане. Забыл? Довольно Ñильный. Полагаю, он увидел Ñту вероÑтноÑть. Я выругалÑÑ, ÑтиÑнул зубы от злоÑти: — Рмы разве не могли поÑтупить так же? Подкупить кого-нибудь из Ñвидетелей? ОбратитÑÑ Ðº провидцу и изучить вероÑтноÑти. Ð’ трубке поÑлышалÑÑ Ñ‚Ñжёлый вздох: — Могли, — Ñказал Зунар. — Ðо Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что новоÑть о проходе будет куда более веÑомой защитой от штрафных дней. Я допуÑтил ошибку, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. Теперь мне нужно поÑтаратьÑÑ Ð²ÑÑ‘ иÑправить. — И что теперь? — ВÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на Гиргит. Утром Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в Бхану и поÑтараюÑÑŒ договоритьÑÑ Ñ Ð Ð°Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ о военном Ñоюзе. Ðа них не наложили штрафные дни, по правилам Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… дейÑтвий, они могут выÑтупить на нашей Ñтороне. Разведка доложила, что Ðага заключили Ñоюз Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸. Впрочем, предÑказуемо. Ðо Гиргит могут Ñдержать натиÑк Ðага и Капи в Ñти три днÑ, а поÑле мы вмеÑте Ñможем вытеÑнить их Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… земель и продвигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ к Угре. Я думал, пыталÑÑ Ð¾ÑмыÑлить Ñитуацию, но мешала злоÑть. Когда молчание затÑнулоÑÑŒ, Ñ ÑпроÑил о том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾ больше вÑего: — Что будет, еÑли Гиргит нам откажут? Зунар ответил не Ñразу: — Ðам конец, — мрачно Ñказал он. — Против двух кланов нам не выÑтоÑть. Глава 20 или «Союз» Яран Рам вÑтретил Зунара Ñ Ð¾Ñобой радоÑтью. Таким радоÑтным главу клана Гиргит Зунар на Ñвоей памÑти ещё не видел. Ðто одновременно наÑтораживало, но и вÑелÑло надежду на хороший итог переговоров. Яран широко улыбалÑÑ, долго жал руку Зунару, Ñлишком долго даже по Ñтикету, глаза Ярана так и ÑветилиÑÑŒ хитрым блеÑком. Зунар отметил про ÑебÑ, что Яран не поÑкупилÑÑ Ð¸ накрыть Ñтол Ñ Ð¾Ñобым шиком, и доÑтать из родового погреба лучшее вино. Рвыражение лица нары Гиргит так и вовÑе говорило о том, что вÑÑ‘ неÑпроÑта. К тому же в зале, где накрыли Ñтол, не было Ñовершено никого, кроме них, даже Ñлуг. Ркогда Зунар шёл по коридору, обратил внимание, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ тщательноÑтью охранÑетÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñам коридор, так и дверь в малый зал приёмов. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÑекретноÑть, только он и Яран. Значит, разговор предÑтоит очень непроÑтой. И речь пойдёт, очевидно, о том, о чём говорил Яран перед Ñобранием глав кланов. Что же он задумал на Ñтот раз и во что теперь ÑобираетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ втÑнуть? Главы кланов торопливо обменÑлиÑÑŒ приветÑтвиÑми и любезноÑÑ‚Ñми, ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð²Ñе правила Ñтикета. Зунар поинтереÑовалÑÑ, как поживает ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½Ð°. Яран тоже ÑпроÑил Зунара о детÑÑ…, оÑобое внимание уделил пропаже СанджеÑ. Когда Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми было покончено Яран, изобразив на лице глубокую Ñкорбь, мрачно Ñказал: — Я уже Ñлышал поÑледние новоÑти, Зунар. Ðто ужаÑно! — запричитал он. — Рглавное — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑправедливоÑть! Ðага должны были получить Ñти штрафные дни! Я убеждён, они вÑе подÑтроили! ХодÑÑ‚ Ñлухи, что Шергер неплохо потратилÑÑ Ð½Ð° то, чтоб отомÑтить вам, во что бы то ни Ñтало. Ðти Ðага — ни Ñтыда, ни малейшего понÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑти! Ðо Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ, Зунар, правда на Ñтороне Сорахашер, и именно поÑтому вы выйдете победителÑми в Ñтой войне. Ð Ðага боги покарают! ЛеÑть Ярана Зунар воÑпринÑл Ñпокойно, Ñразу понÑв, куда тот клонит, и подыграл ему: — Да, очень неприÑтный иÑход. Я бы Ñказал, Ñто Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñтрофа. Ðо к ÑчаÑтью, у Сорахашер еÑть такие друзьÑ, как вы. Мы ведь можем раÑÑчитывать на вашу помощь? Яран раÑÑ‚Ñнул на лице довольную хитрую улыбку, Ñловно только и ждал Ñтого вопроÑа. Ðо не Ñпешил Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, а учтивым жеÑтом приглаÑил Зунара за Ñтол, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ разговор за ужином. Ð’ тишине они накладывали еду в тарелки, никто не Ñпешил начать разговор. Зунар мыÑленно вручил Ñту инициативу Ярану, но тот почему-то медлил. КовырÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ в тарелке и Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом коÑÑÑÑŒ на Зунара, Яран начал говорить Ñ Ð¾ÑторожноÑтью: — Мы хотим заключить Ñ Ð¡Ð¾Ñ€Ð°Ñ…Ð°ÑˆÐµÑ€ непроÑто военный Ñоюз против Ðага и Капи. — Рчто бы вы хотели? â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы ÑпроÑить, могу ли Ñ Ð²Ñецело тебе доверÑть? Как Ñамому Ñебе? Зунара Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñторожил. Он медленно кивнул. Яран наклонилÑÑ Ðº Зунару, броÑил быÑтрый взглÑд на дверь, а поÑле зашептал: — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть кое-ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± императоре. Очень опаÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, чтоб ты понимал. И прежде чем Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ убедитьÑÑ, что ты готов быть Ñо мной до конца, чего бы нам Ñто предприÑтие ни Ñтоило. Зунар мгновенно Ñообразил, о чём будет разговор, раз речь зашла об императоре. Значит и Гиргит уже в курÑе. Ðо и вÑÑ‘ же он хотел поÑлушать, что именно Ñумели выÑÑнить Гиргит и наÑколько Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ той, которой владел он. — Я Ñлушаю тебÑ, Яран, — очень Ñерьёзно Ñказал Зунар. — Ты можешь мне доверÑть как Ñебе. Яран отложил в Ñторону вилку, торжеÑтвенно улыбнулÑÑ Ð¸ оÑторожно начал: — Пока у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно информации, но теперь, когда нам помог твой Ñын Санджей, и в ÑвÑзи Ñ Ð¿Ð¾Ñледними ÑобытиÑми, теперь можно Ñказать навернÑка, — Яран веÑÑŒ лучилÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ð¼ ÑамодовольÑтвом. — Император не беÑÑмертен, вÑÑ‘ Ñто ложь. Мы ещё не выÑÑнили, как именно он Ñто делает, но Ðмар Самрат выращивает Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð². И что-то произошло. ÐеÑколько дней назад Ñ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ð» в ÐкшаÑдезу по делам клана, хотел обÑудить Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ увеличение поÑтавок винограда Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸, в Ñтом году ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð² переизбытке и мы хотели быÑтро избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ излишков. Ðо Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ что-то не так. Я думаю, Ñ Ð²ÑтречалÑÑ Ð½Ðµ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, а Ñ ÐµÐ³Ð¾ двойником — Яран перешёл на таинÑтвенный шёпот: — Только вот где Ñам Ðмар Самрат? Зунар вздохнул: — Ðам Ñто тоже извеÑтно. И даже более того. Я уверен, что Ðмар Самрат мёртв, его больше нет на Хеме. Яран ошеломлённо округлил глаза и привÑтал Ñ Ð¼ÐµÑта: — Ðо откуда ты?… — ÐеÑколько дней назад Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ вÑтречалÑÑ Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, — Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° шёпот, поÑÑнил Зунар. — Ðе нужно иметь выдающийÑÑ ÑƒÐ¼, чтоб догадатьÑÑ, что Ñто другой человек. Как и ты, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ заметил, что от императора там только внешноÑть. Ðынешний император, будто поÑлушный пёÑ, говорит и делает вÑÑ‘ по приказу Бодхи Гуру. И ещё мой племÑнник, Ðзиз. Он был в команде ИРРи раÑÑказал, что видел ÑобÑтвенными глазами, как Ðмара Самрата убил Раван и забрал его тело в нараку. Яран неÑколько Ñекунд Ñидел в задумчивоÑти, затем Ñказал: — Значит, он мёртв, и значит, меÑто императора пуÑтует. Яран резко что-то Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð², возбуждённо подорвалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и зашагал к окну. — Ты даже не предÑтавлÑешь, Зунар! Даже не предÑтавлÑешь, чего вмеÑте мы теперь можем доÑтичь, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñту информацию! — Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑл, кто именно теперь изображает императора. Двойник? Ðо кто он? — ПроÑто двойник, — небрежно броÑил Яран. — Его копиÑ, клон, называй как угодно. Ðо Ñто Ñовершенно другой человек и он лишь внешне похож на Ðмара Самрата. Ртак, он пуÑтышка. Ðи Ñилы, ни знаний, ни опыта, ни характера. Он проÑто ÑоÑуд Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ императора. Рдуша императора, как ты уже Ñказал, теперь в нараке. — ПроÑто ÑоÑуд, — раÑтерÑнно повторил Зунар, пытаÑÑÑŒ Ñто вÑÑ‘ оÑмыÑлить. — Именно! — Подожди, но какие доказательÑтва? И где император берёт Ñтих двойников? Рдо Ñтого? Тоже был не он? Я не пойму, вÑÑ‘ Ñлишком запутанно. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²ÑÑ‘ подробно раÑÑкажу. Ðо прежде чем Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ, Ñ Ð±Ñ‹ хотел взÑть Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлово. Мы заключим не проÑто Ñоюз, мы поÑледуем древней традиции и Ñыграем Ñвадьбу Ðшанти и Ярана Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ родовой верноÑти, и Ñделаем Ñто как можно Ñкорее, — возбуждённо выкрикнул Яран. — Мы должны быть не проÑто Ñоюзниками, мы должны Ñтать родÑтвенными родами — единой Ñемьёй. Зунар поморщилÑÑ, уÑлышав про обрÑд родовой верноÑти. Ð’ нынешние времена им ÑтаралиÑÑŒ не пользоватьÑÑ Ð¸ Ñчитали пережитком древних времён. Потому что обрÑд объединÑл вÑех членов рода брачующихÑÑ Ð½Ð°Ñтолько, что реши кто-нибудь из Ñторон предать или подÑтавить вторую Ñторону, его тут же наÑтигнет Ñмерть. Кольца новобрачных делаютÑÑ Ð¿Ð¾ похожему принципу Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ медальонами. Ðо еÑли родовое проклÑтие обрушиваетÑÑ Ð½Ð° убийцу наÑледника поÑле ÑÐ²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва. Кровный обрÑд обÑзует вÑех членов обоих родов вÑегда быть верными друг другу, до того Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° оÑтаётÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñть об обрÑде. И когда Ñварга-ракта запечатает кольца обрÑда поÑле первой ночи молодожёнов, на оба рода лÑжет Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‚Ð° верноÑти. Ðто очень Ñерьёзный шаг, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ как глава рода, должен решать за веÑÑŒ род. И он к Ñтому был не готов. И не понимал, зачем так наÑтаивает на родовом обрÑде Яран. БоитÑÑ, что Зунар в борьбе за влаÑть воткнёт ему в Ñпину нож, опаÑаетÑÑ, что найдёт других Ñоюзников и забудет обо вÑём, что Ñделали Гиргит? Ответ был один, Яран ему не доверÑет и попроÑту переÑтраховываетÑÑ. — Так как? — Яран придирчиво изучал выражение лица Зунара, но тот не Ñпешил отвечать. — Ты только подумай, что мы Ñможем вмеÑте! ОбъединившиÑÑŒ, мы обретём невиданную Ñилу. И мы её иÑпользуем против Ñамозванца, который занÑл меÑто императора. ВмеÑте мы Ñвергнем тех, кто захватил влаÑть. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ у наших ног, мы её поделим. Ðо без обрÑда никак. — Предлагаешь объÑвить войну Империи? — Ñкептично уÑмехнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ подобное он и Ñам недавно обÑуждал Ñ Ñоветом клана. — Именно, — без тени улыбки Ñказал Яран. — Ðо нам нужен план, нужно очень хорошо обдумать и решить, как дейÑтвовать. — Подожди, — возразил Зунар, решив вÑÑ‘ же вернуть разговор к тому, зачем он приехал в Гиргит. — Ты же знаешь, в каком ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Сорахашер. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° Ñ Ðага и Капи. — Ðто вÑе пуÑÑ‚Ñки. ЕÑли мы Ñыграем Ñвадьбу, проедем обрÑд, Зунар… Я вÑтану Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ плечом к плечу в Ñтой войне. Ð’Ñе мои люди, вÑе мои реÑурÑÑ‹ — вÑе, чтоб Ñвергнуть змей и обезьÑн. РпоÑле, когда у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ Ñти территории и люди, мы Ñтанем Ñильнее, Зунар. Как не один клан в Империи. И тогда… Ярана Ñуетливо Ñел обратно, ÑкреÑтил пальцы, уложив ладони на Ñтол и хитро щурÑÑÑŒ, ждал, когда Зунар наконец ÑпроÑит. Ðо Зунар не хотел Ñпрашивать, у него были Ñовершенно другие мыÑли. — Я неуверен, что вÑÑ‘ Ñто правильно, Яран. Тёмные ракта, угроза Судного ДнÑ, вÑÑ‘ Ñто никуда не делоÑÑŒ. Ртеперь Хема и вовÑе оÑталаÑÑŒ без одного ХранителÑ. У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ никого, по Ñиле равного Ðмару Самрату. Только Каннон. — Каннон мы не будем трогать, у Каннон еÑть ОРМ. — Ðо она уже перехватила влаÑть. По Ñути, именно она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ Империей. — Тогда тем более. Мы не можем отдать ей Империю. Каннон должна убратьÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи, а мы должны показать, кто здеÑÑŒ хозÑин. Ещё не хватало, чтоб она уÑтроила здеÑÑŒ оплот милоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð¸ равноправиÑ. — Ðет, Яран. Ðто оÑлабит Империю. ОÑлабит Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех. РеÑли пророчеÑтво ÑбудетÑÑ, и как оно обычно бывает, ÑбудетÑÑ Ð² Ñамый неподходÑщий момент? Что, еÑли аÑуры вернутÑÑ Ð² разгар Ñтой войны? — ВернутьÑÑ, не вернутьÑÑ, мы Ñтого не можем знать, — раздражённо Ñказал Яран. — Конечно, проблему тёмных ракта нужно решить, но Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, к тому времени, когда мы решим дейÑтвовать, ÑиÑтема Империи и ОРМ Ñама от них избавитьÑÑ, даже без нашего учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Ðто не наши проблемы. — Ðе наши? Ðто проблемы вÑех! — возмутилÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ против Империи, пока мы не будем уверены, что угроза Судного Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°. Яран принÑлÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾ покачиватьÑÑ Ð½Ð° Ñтуле. — Да! Думаю, ты прав! — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ раздражённо выкрикнул он. — Ðо обрÑд нам вÑÑ‘ равно необходим. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ разберёмÑÑ Ñ Ðага и Капи, а поÑле займёмÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ кланами. БхедиÑ, Вайш, Кинвин. — Подожди! Ð‘Ñ…ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ Ñоюзники, а Вайш оÑтаютÑÑ Ð² нейтралитете. — И, тем не менее, они будут преградой. Думаешь, они нам без Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð´ÑƒÑ‚ Империю, когда узнают, что меÑто императора пуÑтует. Ðет, Зунар, мы первые получили Ñту информацию, значит и за нами право первых. Ðо мы должны быть готовы к тому, что воевать придётÑÑ Ñо вÑеми кланами Империи. Зунар молчал. Ðе нравилоÑÑŒ ему то, во что пыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ втÑнуть Яран. Слишком амбициозно, необдуманно и опаÑно. — Мы не можем быть уверены, что только мы в курÑе того, что император мёртв, — Ñказал Зунар. — Ты не можешь мне отказать, Зунар, — лицо Ярана ÑветилоÑÑŒ ÑамодовольÑтвом. — Или ты Ñо мной или против менÑ. К тому же без войÑк Гиргит вам не ÑправитьÑÑ Ñ Ðага. Ðа Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ штраф в три днÑ. Три Ð´Ð½Ñ Ñто очень много. За три Ð´Ð½Ñ Ðага Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ Капи дойдут до ÐкшаÑдезы и Сорахашер падёт. Ð’Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ нещадно уничтожать, а вы будете вынуждены безропотно наблюдать. Любое нарушение, Ð²Ð°Ñ Ñнова оштрафуют, вплоть до того, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвÑÑ‚ преÑтупником и лишат души, обратив в Стража. Рмне бы не хотелоÑÑŒ, чтоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð¸ души, ты хороший человек, верный Ñоюзник. Я предлагаю тебе верноÑть рода, взамен прошу то же Ñамое. Почему нет? Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница Ðшанти уже здеÑÑŒ, можем Ñыграть Ñвадьбу завтра. Зунар нахмурилÑÑ: — К чему Ñпешка? За день гоÑти Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны даже не уÑпеют Ñюда приехать? Предлагаю отложить Ñвадьбу Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ до тех пор, пока не закончатÑÑ ÑˆÑ‚Ñ€Ð°Ñ„Ð½Ñ‹Ðµ дни, и Ñ Ð½Ðµ буду уверен, что наши войÑка двигаютÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ к цели. — Спешка нужна не нам, а вам, — наÑтойчиво Ñказал Яран. — Завтра Ñвадьба, а поÑлезавтра Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ вÑех Ñвоих преданных и наёмников защищать Сорахашер. Гиргит не нарушили запрет временного перемириÑ, Ñтарый договор о Ñоюзе у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть, поÑтому мы имеем право на законных оÑнованиÑÑ… дать отпор Ðага и не только не позволить завоёвывать ваши земли, но и вернуть те территории, которые вы уже уÑпели захватить. Я предлагаю вам решение проблемы, предлагаю влаÑть, которой ещё не видывали кланы! СоглашайÑÑ! — Ты не оÑтавлÑешь мне выбора, — уÑтало Ñказал Зунар, прикрыв глаза, и принÑвшиÑÑŒ раÑтирать виÑки. — Я знаю, — лукаво уÑмехнулÑÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½. — Я знаю, Зунар. Ðо или мы заодно, или мы враги. Так как? Зунар молчал, не нравилоÑÑŒ ему Ñто. Ðужно было времÑ, чтоб подумать и решить. — И вÑÑ‘ же Ñлишком быÑтро, Яран, — Ñказал Зунар. — Предлагаю Ñыграть Ñвадьбу через неделю. К тому времени Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ дойти до Боа, Ñто земли Шергер. Они должны заплатить за то, что подÑтавили наÑ. И как только Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ñƒ родовое помеÑтье Шергер, тогда Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¸Ð¼ Ñердцем можно Ñыграть и Ñвадьбу. Самую роÑкошную, такую, о которой буду говорить годами. Мы приглаÑим вÑех гоÑтей, и, конечно же, уÑтроим обрÑд родовой верноÑти. Ðо до тех пор Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑти не даÑÑ‚ мне покоÑ. Угроза, штрафные дни, вÑÑ‘ Ñто будет тревожить не только менÑ, но и веÑÑŒ клан. Как здеÑÑŒ можно радоватьÑÑ Ð¸ веÑелитьÑÑ? Я прошу вÑего неделю, Яран. Что решит неделÑ? — Хорошо, Ñ ÑƒÑтуплю, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñказал Яран. — Значит, неделÑ. РпоÑле мы начнём думать, что делать Ñ Ñамозванцем. С одной Ñтороны, Ñпешка в Ñтом деле не нужна, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, Ñкоро поползут Ñлухи, а значит, и другие кланы узнают, что императорÑкое меÑто пуÑтует. И мы должны быть готовы. Яран и Зунар на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸, ели в тишине. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ раÑпорÑжуÑÑŒ, что вÑе наши бойцы отправлÑлиÑÑŒ к границам Сорахашер, — вдруг повеÑелев, улыбнулÑÑ Ð¯Ñ€Ð°Ð½. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ день, иÑтинно великий, Зунар. О Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ Ñлагать легенды, как о первых правителÑÑ… из Ñмертных. Ð’Ñкоре Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ только наша. ИмпериÑ, Территории клана Ðага, Ñтолица клана Угра, дворец рода Тивара Изана нетерпеливо выÑтукивала каблуком по каменному полу. — Ðу, видишь уже что-нибудь? — поторапливала он провидца. Ð’ ответ он лишь отрицательно мотнул головой. Изана шумно выдохнула, пытаÑÑÑŒ уÑпокоитьÑÑ, но не получалоÑÑŒ. Какое тут ÑпокойÑтвие, когда будущее не определено и Ñудьба клана, а так же ее жизнь, виÑит на волоÑке. Мориций, казалоÑÑŒ, нарочно Ñ‚Ñнул времÑ. Он Ñидел Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами за Ñтолом, на котором были разложены разные предметы, то и дело каÑалÑÑ Ñветлой прÑди волоÑ, перевÑзанной черной ниткой. — Как мы и думали, Сорахашер и Гиргит заключили Ñоюз, — Ñказал он, наконец. — Гиргит выÑтупит на Ñтороне Сорахашер и будет их защищать. Ðо при оÑобых обÑтоÑтельÑтвах вероÑтноÑть будущего выÑтраиваетÑÑ Ð² нашу пользу. — При каких же? — ÑпроÑила Изана, злÑÑÑŒ, что приходитÑÑ Ð¸Ð· провидца вытÑгивать каждое Ñлово. — Вам придетÑÑ Ñтать приманкой, нара, — Мориций поднÑл на нее холодный взглÑд. — Приманкой? Хватит Ñ‚Ñнуть, раÑÑказывай вÑе и подробно, — Изана нервно коÑнулаÑÑŒ выÑокой причеÑки, вÑпомнив, что забыла надеть тиару Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð°. — ВÑе произойдет так, как Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» изначально. ВероÑтноÑть очень выÑока. ВойÑка Гиргит и Сорахашер будут продвигатьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ за городом. И мы дадим им Ñто Ñделать. Когда они подойдут к помеÑтью Шергер, мы должны пуÑтить Ñлух, что вы ÑкрываетеÑÑŒ там. Более того, вы дейÑтвительно должны находитьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼. Иначе нам не выманить Зунара. Он тщеÑлавен и навернÑка ÑвитÑÑ Ñам лично, чтоб Ñхватить ваÑ, а поÑле демонÑтративно казнить при ваших же людÑÑ…. — Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑе Ñто, — мрачно Ñказала Изана. — Отдать наши территории, Ñидеть и ждать, когда он придет за мной. Ркак же Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ? Когда он пытаетÑÑ ÑпаÑти Ñвоего Ñына из темницы и взрывает его и взрываетÑÑ Ñам? — Упущена. Что-то мы не учли. Будущее изменилоÑÑŒ. Я вижу, что вмешаетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ° Игал. Он попытаетÑÑ ÑпаÑти брата. Я вижу, что Ñта вероÑтноÑть ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð°. Погибнет много знати Сорахашер. Ðо главное, погибнут наши враги, которые угрожали Ðага Ñмертью. Зунар Хал, — он коÑнулÑÑ ÑˆÑ‘Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ платка, — Санджей Хал, — он коÑнулÑÑ Ð¿Ñ€Ñди волоÑ, — Ðзиз Игал — вÑе они умрут. Мы пожертвуем помеÑтьем Шергер, заложим как можно больше взрывчатки в подземелье, они же Ñами ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÑƒÑ‚. Изана возмущенно уÑтавилаÑÑŒ на МорициÑ: — РÑ? Как же Ñ, ракшаÑов идиот? Ты забыл, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ там буду? — зло Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸, взвизгнула она. Мориций замешкал, Ñнова прикрыл глаза. — Вам ничего не грозит, нара, — Ñпокойно ответил провидец. — Мы выведем Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· потайной ход до того как Сорахашер войдут в помеÑтье. Выход проход в леÑу, даже еÑли они окружат помеÑтье, вы уйдете Ñпокойно. — Ðто точно, Мориций? — грозно поинтереÑовалаÑÑŒ Изана, навиÑнув тучей над ним. Она Ñнова пожалела, что не надела тиару нары. Хранитель бы точно почувÑтвовал опаÑноÑть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñтим будущим вÑегда вÑе так неоднозначно. Мориций медленно кивнул: — Вам ничего не угрожает, нара. ВероÑтноÑть вашей Ñмерти нулеваÑ. Мы без проблем уведем Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· помеÑтьÑ, вам нужно только заманить их. ÐеÑколько раз показатьÑÑ, чтоб убедить их, что вы в помеÑтье. ЕÑли мы уничтожим Халов и Игал, меÑто нары Сорахашер займет неÑмышлёный малец, младший Ñын Зунара. ВероÑтноÑть того, что Сорахашер, потерÑв нару, захотÑÑ‚ отÑтупить и проÑить перемириÑ, очень выÑока. СемьдеÑÑÑ‚ пÑть процентов, нара. Ðто лучший Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñход. Игал иÑчезнут, Сорахашер оÑлабнет, мы вернем Ñвои земли, а наши Ñоюзники Капи получат земли и иÑточник Игал. — Ðет, Мориций, мы должны Ñтереть Сорахашер Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли, — твердо отчеканила Изана. — ЕÑли вы желаете продолжить войну, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ðага так же положительна. Мы потерÑем многих людей, но вÑе же одержим победу. Ðо оÑтаетÑÑ Ð“Ð¸Ñ€Ð³Ð¸Ñ‚, они продолжат защищать Сорахашер, Ñто может обернутьÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñ…Ð¾Ð¼. Изана какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ ÑтоÑла и раÑÑматривала предметы на Ñтоле провидца, потом Ñказала: — Хорошо, Ñ ÑоглаÑна, раÑÑказывай, что нужно делать. Я готова. Пора уничтожить Игал и Хал. ИмпериÑ, ÐкшаÑдеза, Сафф-Сурадж Утро предвещало быть Ñпокойным и Ñовершенно обычным, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð½ÐµÑ‚ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… мыÑлей о войне Ñ Ðага, штрафных днÑÑ… и поÑтоÑнного Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ° от КарнаваÑа. Середина учебной недели, пÑть лекций и поÑле обеда ШаÑтра-видьÑ, которую Ñ ÐµÑ‰Ðµ ни разу так и не поÑетил. Рнадо бы, мое владение оружием веÑьма поÑредÑтвенное. Реще вечером Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» договоритьÑÑ Ñ Ð¨Ð°Ð¼Ð¸ÑˆÐ¸Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼ об индивидуальных занÑтиÑÑ… по подготовке к ÑкÑтернату. Ð’ общем, Ñ Ð½Ð°ÑтроилÑÑ Ð½Ð° продуктивный, но вполне обычный будний день. Утром перед занÑтиÑми в мою комнату ворвалаÑÑŒ Латифа, даже не удоÑужившиÑÑŒ поÑтучать. Ðлех, который вÑе еще ÑлонÑлÑÑ Ð¿Ð¾ комнате в труÑах, ошалело вытаращил глаза и юркнул в ванную, тихо вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñов. — Мы договорилиÑÑŒ! — возбужденно выкрикнула Латифа. — Ðа Ñледующей неделе Ñвадьба Ðшанти! — Свадьба? ДоговорилиÑÑŒ? — опешил Ñ. — Давай по порÑдку, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не понÑл. — Гиргит нам поможет, они будут защищать Ð½Ð°Ñ Ñти три штрафных днÑ! Ðу а Ñвадьба, разумеетÑÑ Ð Ð¾Ñна и Ðшанти. Она ÑоÑтоитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неделю, отец уже позвонил директору Махукару и отпроÑил наÑ, так что готовьÑÑ. Что будешь дарить? — Подарок? Свадьба Ðшанти? — раÑтерÑлÑÑ Ñ. — Ðо почему так Ñкоро? — Ðу, видимо они друг другу понравилиÑÑŒ, и решили, что незачем Ñ‚Ñнуть, — наивно предположила Латифа. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°?! Приедем и узнаем подробноÑти. Как же Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñвадьбы… — Латифа мечтательно улыбаÑÑÑŒ, закатила глаза и плюхнулаÑÑŒ в полете на мою кровать. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº раз еÑть подходÑщее новое платье, и оно идет к тем Ñерьгам, которые ты мне купил. И Ñказав Ñто, она мечтательно закатила глаза, вÑкочила и упорхнула из комнаты. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº и оÑталÑÑ ÑтоÑть и раÑтерÑнно Ñмотреть на дверь. Свадьба, значит. Ðа Ñледующей неделе. К чему Ñпешка? Ðе проще ли Ñначала закончить войну, а затем играть Ñвадьбу? Чертовы традиции кланов. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑвÑзал одно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ — штрафные дни, Зунар поехал заключать Ñоюз Ñ Ð“Ð¸Ñ€Ð³Ð¸Ñ‚, видимо Ñвадьбу решили уÑкорить, чтоб Ñкрепить Ñоюз. С другой Ñтороны — Зунар не дурак, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñпешка, Ñкорее вÑего, обоÑнована. Вот только на Ñледующей неделе, в разгар войны. Ðто вÑе же Ñто Ñмущало, вероÑтно, вÑе не так проÑто так, что-то еще произошло. Вот только что? Ðо одно навернÑка, то, что Зунар Ñумел договоритьÑÑ Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¾Ð¼ о помощи — беÑÑпорно Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть. Из ванной вышел Ðлех, поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑподлобьÑ: — ОпÑть уезжаешь, значит? — Ñто были его первые Ñлова, обращенные ко мне за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñо Ð´Ð½Ñ ÑÑоры. Я, обрадовавшиÑÑŒ, что он, наконец, Ñо мной заговорил, радоÑтно заулыбалÑÑ: — Да, но на Ñледующей неделе, ÑеÑтра замуж выходит, — Ñказал Ñ. — Значит, опÑть занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ прогуливать, — он поджал губы. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº выпрут из академии. — Ðе прогуливать, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ отпроÑил дÑдÑ. К тому же вÑе пропущенные темы Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñтал. Проблем быть не должно. — Рчто поÑлезавтра делаешь? — Ðлех Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¾, вÑем Ñвоим видом демонÑтрируÑ, что Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð°Ð¼Ð¸ не покончено. — Пока не думал. Рчто? — Забыл, значит, — Ðлех отвернулÑÑ. — Ðш-гола? — черт, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ и правда обещал, но забыл. — Ркогда отбор? — В поÑледний учебный день меÑÑца, — буркнул Ðлех. — ПоÑлезавтра то еÑть. — Ðу, думаю, никаких проблем не должно быть. ПоÑлезавтра Ñ Ð°Ð±Ñолютно Ñвободен. Так что не переживай, мы обÑзательно пойдем Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на Ñтот отбор. — Рчто произошло в «ЛотоÑе» тоже раÑÑкажешь? — плохо ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ в голоÑе, ÑпроÑил он. Вот же упертый! Он проÑто вынуждает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñолгать. — ПроÑти, но Ñто дела клана. О таких вещах Ñ Ð½Ðµ могу раÑÑказывать. — То еÑть ты иÑпользовал мой дар Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ñ€Ð°Ñ…Ð°ÑˆÐµÑ€, втерÑÑ Ð² доверие и заманил в ваш отель. Отец был бы в ÑроÑти. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñкинул руки к потолку, демонÑтрирую наÑколько Ñильно он возмущен. — Ðо ты ведь ему не раÑÑкажешь отцу об Ñтом? — Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñнуто улыбнулÑÑ, показываÑ, что мне очень Ñтыдно. Ðлех медленно качнул головой: — Ðет, не Ñкажу. Ðо еÑли бы ты Ñразу Ñказал, что нужна помощь, а не лгал, Ñ Ð±Ñ‹ тебе не отказал. — Ðу-у, — протÑнул Ñ, уÑмехнувшиÑÑŒ, — тогда ты начал бы раÑÑпрашивать, что и зачем, а Ñ Ð±Ñ‹ не Ñмог тебе ответить, и ты бы навернÑка отказалÑÑ. Ðлех Ñмущённо хохотнул и почеÑал затылок. — Точно, так бы и было. — Значит мир? — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул ему руку. Ðлех раÑтерÑлÑÑ, не Ñколько от предложениÑ, Ñколько от необычного жеÑта и ÑловеÑной формулировки. — Ðу, обиды в прошлом, а мы Ñнова друзьÑ, — поÑÑнил Ñ. — Да, мир, — широко улыбнулÑÑ Ðлех, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ хлопнув по ладони и пожав руку. — Только не забудь про отбор, договорилиÑÑŒ? — Ðе забуду, обещаю, — уÑмехнулÑÑ Ñ. * * * ЗанÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ незаметно. Целый день Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» урока по ШаÑтра-видье и вот, наконец, дождалÑÑ. Бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð² темно-Ñиней боевой форме, которую обычно ноÑÑÑ‚ клановые бойцы, выглÑдела оÑобенно уÑтрашающе. ÐšÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом жеÑтом велела нам замолчать, а поÑле начала: — Как вы вÑе знаете, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ подведём итоги по метанию ножей и проведем аттеÑтацию! — Ñтрого отчеканила она. Что? ÐттеÑтациÑ? Я в ужаÑе округлил глаза, раÑтерÑно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° однокурÑников. Ðикто не удивилÑÑ, не ужаÑнулÑÑ, вÑе ребÑта воÑпринÑли новоÑть Ñпокойно, а значит, вÑе знали. И хоть бы кто-нибудь предупредил! Черт, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не поÑетил ни одного занÑтиÑ, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ аттеÑтациÑ. Вот Ñто Ñ Ð²Ð»Ð¸Ð¿. Метал ножи Ñ Ð²Ñего один раз в жизни, в цирке. Мне было лет двенадцать, и наш трюкач по неоÑторожноÑти оÑтавил без приÑмотра ножи. Я же, пока никто не видит, возомнив Ñебе невеÑть что, решил иÑпытать Ñилы. И едва не попал в бегающую у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами Женьку, за которой Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñматривал. К ÑчаÑтью, метатель из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» паршивый, нож полетел не как положено и ударил Женьку плашмÑ. СеÑтренка отделалаÑÑŒ легким иÑпугом, но крику-то было. Ðу и влетело же мне тогда от матери. Ð’ общем, опыт был не удачный и как-то поÑле Ñтого повторить Ñ ÐµÐ³Ð¾ не пыталÑÑ. — Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ предупреждала, — продолжала говорить бал ДалиÑ, — аттеÑÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ метанию ножей будет проводитьÑÑ Ð¿Ð¾ движущимÑÑ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½Ñм. Минимальное количеÑтво попаданий Ð´Ð»Ñ Ñдачи аттеÑтации — пÑть. У Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ деÑÑть попыток, за каждое дополнительное попадание Ñверху минимума, дополнительный бал. Ðапоминаю, иÑпользовать шакти Ñтрого запрещено на аттеÑтации, увижу, что кто-то хитрит, не заÑчитаю не единого попаданиÑ. — РпереÑдать можно будет? — ÑпроÑил Ñ. Латифа вÑтревоженно покоÑилаÑÑŒ на менÑ, кто-то из ребÑÑ‚ хихикнул. — Да, можно через меÑÑц, — бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ ÑвыÑока взглÑнула на менÑ, — но на будущее — лучше не пропуÑкать занÑтий, и тогда не придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑдавать. Я злилÑÑ, но виду не подавал. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ было Ñложно унÑть. Будто бы бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð½Ðµ знала, что первую половину меÑÑца Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в ОРМ по приказу Ðмара Самрата. Конечно, вторую половину отÑутÑтвовал по Ñвоей вине, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ так уж много Ñ Ð¸ прогулÑл, но мне не повезло, потому что именно в Ñти дни были занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ШаÑтра-видье Я Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ поÑмотрел на Латифу, она вжала голову в плечи и, извинÑÑÑÑŒ, улыбнулаÑÑŒ, очевидно, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвою вину в том, что не предупредила. — Итак, — воÑкликнула бал ДалиÑ, — провеÑти ÑегоднÑшнюю аттеÑтацию нам поможет один из лучших иллюзиониÑтов Империи, а также Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ года — педагог Сафф-Сурадж Карим Ðбакар. Внезапно куÑÑ‚, который ÑтоÑл неподалеку от бал Далии, развеÑлÑÑ Ð¸ перед нами предÑтал уÑмехающийÑÑ Ð² уÑÑ‹ Карим Ðбакар, заÑтавив однокурÑников воÑхищенно охнуть. Я же наÑторожилÑÑ, не нравилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñтот Карим. Я вÑе еще помнил, что он мне уÑтроил на вÑтупительных Ñкзаменах. — Ртеперь проÑледуем на тренировочную площадку! — Ñтрого возвеÑтила бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¸ чеканÑщим шагом направилаÑÑŒ вперед. — Свамен Карим Ðбакар, — обратилÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из мальчишек, — а мы будем метать прÑмо по иллюзиÑм? Ркак раÑпознать, попал Ñ Ð² нее или нет, она же ненаÑтоÑщаÑ! Ðбакар уÑмехнулÑÑ, и отвечать не Ñпешил. Ðо Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», почему он так ухмылÑлÑÑ â€” Карим Ðбакар не проÑто иллюзиониÑÑ‚. Он маÑтер, оÑвоивший Ñвой дар в ÑовершенÑтве — Повелитель Разума. — Увидите, — загадочно ответил Ðбакар мальчишке. ВеÑÑŒ наш ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледовал на площадку за бал Далией, Ñ Ð²ÑÑŽ дорогу ловил на Ñебе взглÑд Карима. ÐеприÑтный взглÑд, липкий, изучающий. Площадка Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ¹ находилаÑÑŒ почти на Ñамой окраине многочиÑленных полигонов и площадок Сафф-Сурадж, поÑтому мы шли к ней довольно долго. Ðлех, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ мрачную мину, вÑÑŽ дорогу молчал, не решаÑÑÑŒ заговорить. Латифа то и дело броÑала взглÑды, улыбкой пыталаÑÑŒ подбодрить, что мол, ничего Ñтрашного, Ñдашь. Едва ли Ñто было так. Бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑпиÑку. Первым вышел невыÑокий коренаÑтый мальчишка Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вихрÑми на голове Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¹ ÐрагоÑ. Он подошёл к Ñтойке, где лежали деÑÑть метательных ножей, занÑл позицию, ÑоÑредоточилÑÑ, Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð½Ð¾Ð¶ и замер, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ‹. Я ÑтаралÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ и запоминать его движениÑ, врÑд ли конечно без практики Ñто мне что-то даÑÑ‚, но не делать ÑовÑем ничего Ñ Ð½Ðµ мог. ОпозоритьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ однокурÑниками едва ли хотелоÑÑŒ. Бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° Ðбакару, и тут же одна из деревÑнных круглых мишеней, лежащих Ñтопкой на земле, взмыла в воздух. Очень быÑтро Ñта мишень преобразовалÑÑ, превратившиÑÑŒ в бойца в черной форме и шлеме, Ñкрывающем лицо. Он двигалÑÑ Ð¸ выглÑдел ÑовÑем как живой. Боец казалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ наÑтоÑщим, что у парнишки Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ дрогнула рука, и он Ñмазал первый броÑок. Видимо парень никогда не убивал, а убедить ÑÐµÐ±Ñ Ð² том, что перед тобой иллюзиÑ, а не живой человек, тоже доÑтаточно Ñложно. — СобериÑÑŒ, ÐрагоÑ, — Ñтрого велела бал ДалиÑ. Я не завидовал Ñтому ÐрагоÑу, мало того что быть первым вÑегда Ñложнее, так он в добавок никак не мог преодолеть пÑихологичеÑкий барьер и броÑить нож в бойца как Ñледует. Иллюзорный боец двигалÑÑ Ð½ÐµÑпешно, раÑхаживал туда-Ñюда, Ñловно прогуливаÑÑÑŒ. ÐÑ€Ð°Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в цель только Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ раза. Боец изобразил боль, упал на землю, хватаÑÑÑŒ за грудь, но через миг он уже Ñнова был на ногах и Ñнова неÑпешно прогуливалÑÑ, как ни в чем не бывало. Первое попадание придало Ñил парню и он, довольно улыбаÑÑÑŒ, принÑлÑÑ Ð·Ð° дело уже более уверенно. ОÑтальные ножи вÑе попали в цель. ПоÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑлаÑÑŒ, и мы увидели на мишени шеÑть попаданий. Я наблюдал, как однокурÑники выходÑÑ‚ один за другим и Ñдают аттеÑтацию. Следил за их жеÑтами, движениÑми и вÑе больше и больше убеждалÑÑ, что мне ее не Ñдать. РебÑÑ‚ навернÑка тренировали Ñтому ещё задолго до поÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² академию. Их Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ четкими, быÑтрыми, идеальными. Заметил, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ребÑÑ‚ Ðбакар Ñоздавал иллюзию бойца покрупнее, помедленнее, а Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… наоборот: пощуплее и пошуÑтрее. — Игал, — Ñ Ð½Ðµ Ñразу Ñообразил, что зовут менÑ. Ðлех пихнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, и Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» к Ñтойке Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð°Ð¼Ð¸. Главное не нервничать и Ñделать вÑе, что в моих Ñилах, дабы не ударить в грÑзь лицом. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½ÑŒ взмыла в воздух, неожиданно превращаÑÑÑŒ в маленькую, щуплую, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ фигуре девчонку в коÑтюме бойца. Я раÑтерÑнно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ðбакара. Что он, черт возьми, творит? ÐœÐ¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ принÑлаÑÑŒ ноÑитьÑÑ Ð¿Ð¾ площадке как угорелаÑ, в такую цель Ñ Ð½Ðµ то что ножом не попаÑть, но и пламенным шаром размером Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ мÑч. Да Ñтот иллюзиониÑÑ‚ издеваетÑÑ?! Я разозлилÑÑ Ð½Ðµ на шутку. — Ðзиз Игал, начинай, — громко велела бал ДалиÑ. Я ÑтиÑнул челюÑти, взÑл нож, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ ÑƒÑпокоитьÑÑ. Ðо чувÑтво того, что ко мне отнеÑлиÑÑŒ неÑправедливо, не давало покоÑ. ОднокурÑники возбужденно шушукалиÑÑŒ, хихикали, кажетÑÑ, мало кого Ñмущало, что уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð°Ñ‚Ñ‚ÐµÑтации не равные. Увидел раÑтерÑнное лицо Латифы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ очевидно ничего не понимала. — Ðзиз Игал, вы задерживаете оÑтальных учеников, — холодным тоном отчеканила бал ДалиÑ, ее видимо тоже ничего не Ñмущало. Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ не понимал, что проиÑходит. Я метнул, проÑто замахнулÑÑ Ð¸ броÑил. Мой нож даже не долетел, упав в метре от цели. ОднокурÑники громко заржали. Я окинул их злым, иÑпепелÑющим взглÑдом и взÑл второй нож. Ðлех таращил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ глаза, Латифа опуÑтила голову, очевидно не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ моего позора. Я злобно поÑмотрел на ухмылÑющегоÑÑ Ðбакара и метнул. Снова мимо. Я ÑтаралÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñть вÑе то же, что делали ребÑта до менÑ, но ни черта не получалоÑÑŒ. Цель ноÑилаÑÑŒ как ÑумаÑшедшаÑ, а мой нож вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» мимо. Лишь один раз, и то, чиÑто Ñлучайно Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð». Ð˜Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ð¸ÑпарилаÑÑŒ и Ñ, тихо злÑÑÑŒ, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° пуÑтую мишень. Даже тот нож, которым Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» Ñлучайно, и тот отвалилÑÑ. — Игал, ты не Ñдали аттеÑтацию, — холодно объÑвила бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¸ тут же вызвала Ñледующего ученика. Ð Ñ Ð±Ñ‹Ð» так зол, что готов был наброÑитьÑÑ Ð½Ð° Ðбакара, и вÑех тех, кто только что хохотал, радуÑÑÑŒ моей неудачи. — Игал, верниÑÑŒ на меÑто, через меÑÑц Ñможешь переÑдать аттеÑтацию, — Ñказала бал ДалиÑ, Ñвно намекаÑ, чтоб Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ¸. Я, кое-как уÑпокоившиÑÑŒ, зашагал обратно. Закатывать иÑтерику перед однокурÑниками и обвинÑть преподавателей в неравных уÑловиÑÑ…, было плохой идеей, хоть и очень хотелоÑÑŒ. Ðо и оÑтавлÑть Ñто без Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. Кое-как Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñ‚Ñ‚ÐµÑтации, вÑе Ñто времÑ, ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ праведного гнева. Еще бы! ВеÑÑŒ ÐºÑƒÑ€Ñ Ñдал аттеÑтацию. Ð’Ñе, кроме менÑ. Ðо никому кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ дали такую быÑтрую и маленькую мишень. Пока вÑе однокурÑники раÑходилиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð»Ð¾ Ñмотрел на Ðбакара, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ взглÑд. — Идем, — Ðлех неуверенно ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, пытаÑÑÑŒ увеÑти Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ¸. — Сам иди, — Ñквозь зубы процедил Ñ. Ðлех Ñпорить не Ñтал, а понурив голову, поплелÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. Латифа, видÑ, в каком Ñ ÑоÑтоÑнии, даже подходить не решилаÑÑŒ. Ðбакар и бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то обÑуждали, ÑверÑÑÑÑŒ Ñо ÑпиÑком, и Ñовершенно не обращали на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Когда же вÑе до поÑледнего ученика ушли, Ñ Ñтремительно зашагал к преподавателÑм. — Ðто было нечеÑтно, — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ броÑил Ñ Ðбакару, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ. Бал ДалиÑ, что-то монотонно Ð±ÑƒÐ±Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾ Ñтого, резко замолкла, а Ðбакар вÑкинув удивленно брови, наÑмешливо поÑмотрел и Ñказал: — О чем вы, Ñвамен Ðзиз? — О том, что Ð¼Ð¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ была Ñлишком быÑтрой, Ñлишком маленькой, в отличие от целей оÑтиальных учеников! Бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾ Ñглотнула и раÑтерÑнно уÑтавилаÑÑŒ на Ðбакара, потом повернулаÑÑŒ и вкрадчиво Ñказала мне: — Свамен Карим подбирал цели индивидуально Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ученика иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· их уровнÑ. — Рвы что хотели, Ñвамен Ðзиз? — хохотнул Карим. — Чтоб Ñ Ð²Ð°Ð¼, возраÑтом Ñтарше Ñвоих однокурÑников, да еще и Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼ уровнем ракта, дали цель толÑтую и неповоротливую? Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²ÑƒÐµÑ‚Ðµ, не думал, что вы боитеÑÑŒ ÑложноÑтей. Он изобразил, Ñловно раÑÑтроилÑÑ, но Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как он наÑмехаетÑÑ. — Причем тут мой уровень ракта? — вÑпыли Ñ. — Мы не иÑпользовали Ñилу во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ñ‚Ñ‚ÐµÑтации! — Свамен Ðзиз, — бал Ð”Ð°Ð»Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ твердой рукой оÑтановила менÑ. — Ðе Ñтоит уÑтраивать Ñкандал, таковы правила академии. ПроÑто подготовьтеÑÑŒ к переÑдаче как Ñледует. — Да-да, подготовьтеÑÑŒ, и уймите Ñвои амбиции. Мне кажетÑÑ, вы Ñлишком возомнили о Ñебе, — неодобрительно Ñказал Карим и, не дожидаÑÑÑŒ, когда Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ, быÑтро зашагал прочь. ВыглÑдело Ñто как-то труÑливо Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтороны, а ведь Ñ Ð±Ñ‹Ð» готов грубить в ответ и Ñпорить до поÑинениÑ. — Ðе Ñтоит злитьÑÑ, — Ñжав мое плечо крепче, Ñказала бал ДалиÑ. — Ðе делайте глупоÑтей, ругаÑÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми, вы ничего не добьетеÑÑŒ, а только Ñделаете хуже. Возможно, вы правы, и Ñвамен Карим дал вам Ñлишком Ñложную цель, Ñ ÑоглаÑна. Ðо он Ñто делал Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ блага. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ блага? Да он проÑто выÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмешищем! — Ðе говорите так, — пыталаÑÑŒ уÑпокоить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñта Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, — проÑто у Ñвамена Карима немного неординарные методы обучениÑ. Ðо он, как и вÑе мы, хочет, чтоб ученики Сафф-Сурадж доÑтигли большего, чем умеют ÑейчаÑ. УÑпокойтеÑÑŒ и как Ñледует подготовьтеÑÑŒ к Ñледующей аттеÑтации. Я раздражённо вырвалÑÑ Ð¸Ð· ее цепких пальцев, и мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе и вÑÑ, зашагал в другую от Ðбакара Ñторону. Еще не хватало уÑтроить драку Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. Ðо теперь Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ решил, что утру Ð½Ð¾Ñ Ñтому Ðбакару на переÑдаче. Я Ñделаю вÑе, вылезу из шкуры вон, но Ñдам, какую бы мишень он мне не Ñделал. ИмпериÑ, Гиргит, Ñтолица клана Бхану, Дворец Рама Ðмали ждала Зунара в коридоре. Он уже должен был вернутьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð² Ñ Ð¯Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼, но, кажетÑÑ, переговоры затÑнулиÑÑŒ. Ðмали неÑпешно ходила у его покоев, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ñ‹ на Ñтенах и изÑщные Ñкульптуры из бронзы. Сколько она так ждала, Ðмали показалоÑÑŒ, целую вечноÑть. Ðо она умела ждать, и продолжала прогуливатьÑÑ Ð¿Ð¾ коридору, Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² ÑобÑтвенные мыÑли. И, в конце концов, Зунар показалÑÑ Ð² начале коридора. Он шел как вÑегда той торопливой пружиниÑтой походкой, из-за которой казалоÑÑŒ, что нара Сорахашер куда-то вечно опаздывает, лицо его было хмурым и задумчивым. Ðмали тут же натÑнула маÑку безмерной радоÑти, выгнулаÑÑŒ вÑем телом, выбрав одну из Ñвоих Ñамых Ñоблазнительных поз, и принÑлаÑÑŒ ждать, когда он подойдет. Зунар одарил ее мимолетной уÑталой улыбкой: — ЗдравÑтвуй, Ðмали, — Зунар поздоровалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾. Она Ñклонила голову, медленно поднеÑла его руку к губам, поцеловала. — Я так рада вÑтречи, мой пати, — прощебетала она. — Ты Ñможешь уделить мне времÑ? Ðмали Ñоблазнительно Ñверкнула глазами, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Зунара так, как и Ñледует Ñмотреть наложнице на хозÑина — иÑкрÑÑÑŒ ÑчаÑтьем и вожделением. — Я уÑтал, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ‚Ñжелый день, — Ñказал он. Ðмали изобразила груÑть на лице, медленно отпуÑтила его руку. — Я бы могла поухаживать за тобой, выÑлушать, Ñделать маÑÑаж, — груÑтно улыбнулаÑÑŒ она, затем подалаÑÑŒ вперед, прижавшиÑÑŒ грудью, — а еще Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы кое-что раÑÑказать. — Ладно, идем, — коротко кивнул Зунар, пропуÑÐºÐ°Ñ Ðмали в Ñвою комнату. Первым делом Ðмали подошла к бару, налив Зунару крепкой, ароматной гиргитÑкой травÑной наÑтойки. Сначала нужно чтоб он раÑÑлабилÑÑ, выпил, и потом только заводить разговор о переговорах Ñ Ð¯Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Она протÑнула ему Ñтакан, Зунар уже умоÑтилÑÑ Ð² креÑло и уÑтало Ñмотрел перед Ñобой. Бокал он принÑл благодарно кинув. Ð Ðмали, приÑев на пол, покорно умоÑтилаÑÑŒ у его ног, ÑÑ‚Ñнув туфли и принÑвшиÑÑŒ разминать его Ñтупни. — Как наши дела? — Ðмали решила начать издалека. — Гиргит поможет? Зунар кивнул, оÑушил залпом половину Ñтакана. — Яран хочет поÑкорее Ñыграть Ñвадьбу Ðшанти и РоÑна. Скорее вÑего, она ÑоÑтоитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неделю. — Так Ñкоро? — удивилаÑÑŒ Ðмали. — Я думала, мы Ñ Ðшанти вернемÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. — Ðет, вы оÑтаетеÑÑŒ. Яран как вÑегда переÑтраховываетÑÑ, поÑтому Ñвадьба ÑоÑтоитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неделю. Он хочет провеÑти обрÑд родовой верноÑти. Ðмали удивилаÑÑŒ, но виду не подала. — ДревнÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ, — задумчиво Ñказала Ðмали, Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ð½Ñ‹ брюк и Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтупней к икрам. — Рамы чтÑÑ‚ традиции, брачные узы, Ñкрепленные обрÑдом, оÑобенно крепки. Ð’Ñ‹ Ñтанете родней. Зунар закивал, вÑем Ñвоим видом показываÑ, что едва ли ему нравитÑÑ Ñта беÑеда. — Ðшанти, кÑтати, не будет рада, — оÑторожно Ñказала Ðмали. — РоÑн пугает ее, как впрочем, и менÑ. Ðмали поджала губы и взглÑнула на Зунара. Тот ÑкривилÑÑ Ð¸ допил оÑтатки наÑтойки. — Теперь не имеет значениÑ, — хмуро Ñказал он. — Свадьба ÑоÑтоитÑÑ, уже вÑе решено. Ðам нужны их люди и оружие, и они нам их дадут. Другого выбора нет. Ðмали закивала, опуÑтила глаза: — Об Ñтом вы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸? О Ñвадьбе, оружии, людÑÑ…? Ðмали поднÑлаÑÑŒ на ноги, забирала пуÑтой Ñтакан, чтоб наполнить еще, но не уходила, а изучала лицо Зунара и ждала ответ. — Об Ñтом и не только, — медленно и задумчиво протÑнул Зунар. — Я вижу, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпокоит что-то еще. С Гиргит ведь вÑе решено, они помогут нам выÑтоÑть Ñти три штрафных днÑ. Значит, тревог быть не должно. Ðо ты… Ðмали протÑнула ему полный бокал. Зунар взÑл его не Ñразу, мыÑли так поглотили его, что он не заметил протÑнутый бокал. — Ðужно позвонить завтра Махукару и отпроÑить детей. Они должны приÑутÑтвовать на Ñвадьбе ÑеÑтры, — Ñказал он. Ðмали же понÑла, что Зунар проÑто Ñменил тему, Ñвно не ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ обÑуждать дела. И Ñто раÑпалило ее любопытÑтво еще больше, и одновременно укололо Ñамолюбие. Он ей не доверÑл. Рейджи бы навернÑка вÑе раÑÑказал, а ей нет. Ðе то чтоб она его любила или ревновала. Ðо почему-то Ñто задевало Ðмали. Он не доверÑет ей, не любит, не хочет. Также как и она его, но ведь не она его выбирала, а он ее. Ðмали Ñнова почувÑтвовала Ñто ненавиÑтное чувÑтво жалоÑти к Ñебе и тут же заÑунула его куда подальше. Ей нужно выÑÑнить, что за тайны ÑвÑзывают Ярана Рам и Зунар. Рв том, что они еÑть, Ðмали теперь ниÑколько не ÑомневалаÑÑŒ. — Я иÑтоÑковалаÑÑŒ, пати. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ почти не приходишь в мои покои, — рука Ðмали нежно Ñкользнула от колена вверх. Зунар медленно оÑтановил ее руку, выдавил извинÑющуюÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ: — Ðе ÑегоднÑ, оÑтавь менÑ. Мне нужно побыть одному. Ðмали покорно вÑтала и, опуÑтив голову, зашагала прочь из комнаты. Она вÑпомнила Ðзиза, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° о нем думала так чаÑто, что порой ÑтановилоÑÑŒ Ñтрашно. Ð’Ñпомнила его крепкие руки, мужеÑтвенное, краÑивое лицо, глаза, Ñмотревшие на нее Ñ Ð²Ð¾Ñхищением и вожделением, которое он вÑегда так Ñтарательно пыталÑÑ Ñкрыть. Ðо Ñлишком велика преграда между ними. Ðикогда он не позволит Ñебе ничего лишнего. Рведь когда-то он был готов, пока его разум был чиÑÑ‚ от вÑего Ñтого. Пока он не ÑблизилÑÑ Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, пока не уÑвоил порÑдки Ñтого ракшаÑового мира. Почему жизнь к ней так неÑправедлива? Ей опÑть Ñтало жаль ÑебÑ, Ñвою молодоÑть, Ñвое краÑивое тело, которое увÑдает без Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ лаÑки. «Они близки Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Â», — мелькнула груÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль в ее голове. И тут же пришла идеÑ. Мать-наÑтоÑтельница Ðавиль Ñказала, что Ñто наÑтолько Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, что она должна иÑпользовать вÑе, чему научил ее орден, чтоб доÑтать ее. И Ðмали уже, кажетÑÑ, придумала, как ее заполучить. ОÑталоÑÑŒ только дождатьÑÑ Ðзиза и подгадать времÑ. Глава 21 или «Отбор первокурÑников» Учёба, учёба и ещё раз учёба. Я училÑÑ Ð²ÑÑŽ неделю как проклÑтый. ПоÑле оÑновных занÑтий Ñ ÑˆÑ‘Ð» на поле и неÑколько чаÑов оÑтервенело метал ножи, предÑтавлÑÑ, что мишень — Ñто БаÑтиан Шергер или Изана Тивара. Удивительно, но злоÑть придавала мне Ñил, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ вÑÑ‘ лучше и лучше. Мой лучший результат воÑемь из деÑÑти попаданий, но Ñто пока по Ñтатичной мишени, до движущейÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° далековато. РпоÑле Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ¹, Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ шёл на тренировку урджа Ñ Ð¨Ð°Ð¼Ð¸ÑˆÐ¸Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼ и готовилÑÑ Ðº Ñкзамену Ð´Ð»Ñ ÑкÑтерната. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ казалоÑÑŒ, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» на первой аттеÑтации по ШаÑтра-видье, в Ñтом году ÑкÑтернат мне не Ñветит. Ð’Ñе Ñти дни, загруженный тренировками и учёбой, Ñ ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ думать, почему мне до Ñих пор не позвонил КарнаваÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ прошло доÑтаточно, мог разок и позвонить, Ñказать, к примеру, как продвигаютÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°, но он почему-то молчал. ЕдинÑтвенное на что Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ð»ÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ раз, на игры Ñ Ðлехом в приÑтавку, на редкие прогулки Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ или Джамиром. Ðу и на телефонные звонки. По вечерам запиралÑÑ Ð² ванной по, делал воздушную подушку-глушилку (Ñтой штуке Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ научил Шамиширак), чтоб Ðлех не мог подÑлушать, о чём Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ и на каком Ñзыке. Рзатем Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð» Ñначала Женьке, а поÑле Зунару — узнать, как наши дела на войне. Конечно, Ñамому Зунару дозвонитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ практичеÑки невозможно, но Ñ Ð½Ð°ÑˆÑ‘Ð» выход и звонил Башаду, который находилÑÑ Ð² штабе нары и был доÑтупен почти вÑегда. И наши дела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ радовали. Три штрафных Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ выдержали уÑпешно, войÑка Гиргит не пропуÑтили на наши территории ни одного Капи, ни одного Ðага. Только вот мы потерÑли прежде завоёванные территории, но за неÑколько дней вернули их обратно, как только закончилиÑÑŒ штрафные дни. И теперь наше войÑко неумолимо неÑлоÑÑŒ вперёд, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе новые и новые города. Я чувÑтвовал, победа близко. Скоро и Ðага, и Капи ответÑÑ‚ за вÑÑ‘. Скоро мы уничтожим Ñти кланы. Рвчерашним звонком Зунар оÑобенно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð». Ðаши войÑка двигалиÑÑŒ к территориÑм, принадлежащим роду Шергер. И Зунар обещал, что ни оÑтавит ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð½Ð° камне от Ñтого родового помеÑтьÑ, что Шергер ответÑÑ‚ и за нападение на менÑ, и за подкуп Ñвидетелей. ХотелоÑÑŒ бы видеть Ñто ÑобÑтвенными глазами, но будет доÑтаточно и одного знаниÑ, что Ñтого помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не ÑущеÑтвует. Ðу и еще увидеть, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð° будет у БаÑтиана, когда он узнает, что мы взорвали его родовое помеÑтье. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» отбор первокурÑников по Ðш-голе. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¸Ñ„Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°, потому что в отбор будут проводить капитаны команд каждого факультета, а также капитан Ñборной Сафф-Сурадж. И капитаном Ðдаршат, кто бы ÑомневалÑÑ, оказалÑÑ Ð‘Ð°Ñтиан Шергер. По мнению Латифы, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вÑÑчеÑки избегать его, чтоб не Ñпровоцировать очередной конфликт, который неизвеÑтно ещё во что род Шергер может вывернуть. Я же не поддерживал её опаÑений. Ðто далеко не повод нарушать данное Ðлеху обещание. Да и вообще, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто вдруг Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ его избегать? ПуÑть он избегает. К тому же уже завтра утром Зунар Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñком преданных подойдут к помеÑтью Шергер, и как обещал Зунар, на взрывчатку они не поÑкупÑÑ‚ÑÑ. Вечером поÑле занÑтий мы отправилиÑÑŒ Ñ Ðлехом к арене Ð´Ð»Ñ Ðш-голы. Ðлех, очевидно, очень тщательно готовилÑÑ Ðº отбору и почти лучилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñпробовать Ñвои Ñилы. Он был при полном параде: новенький коÑтюм Ð´Ð»Ñ Ðш-голы, Ñрко-зеленый, цвета команды Ñборной Сафф-Сурадж. Лаковый шлем под мышкой, и такое же новенькое ружьё на плече. Я же пошёл в чём был, в форме академии. КоÑтюм можно было подобрать из имеющихÑÑ Ð² раздевалке, но Ðлех купил вÑÑ‘ Ñвоё, потому что придавал Ñтому Ñлишком большое значение. КÑтати, на отбор шло немало ребÑÑ‚. Даже не подумал бы, что Ñтолько желающих попаÑть в команду Ðш-голы. ПервокурÑники шли целыми толпами, шагали парни и девчонки из факультета ÐиÑарга и Ðвиакт. Заметил и Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ курÑа неÑколько ребÑÑ‚. Ðеожиданно в толпе на входе заметил щуплую фигурку Сафины Тивары. Тоже в новеньком зелёном коÑтюме. Ðикогда бы не подумал, что она Ñ‚Ñготеет к Ñтому Ñпорту. И казалоÑÑŒ мне, что Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñто, потому что, Ñкорее вÑего, ей придётÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ неподвижно веÑÑŒ отборочный тур, ведь её подÑтрелÑÑ‚ на первых же Ñекундах. Ðлех вÑÑŽ дорогу не ÑƒÐ¼Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал о командах и игроках. Я узнал, что в командах факультетов двенадцать оÑновных игроков и шеÑть запаÑных. И что в запаÑных обычно ÑидÑÑ‚ первокурÑники. Ещё еÑть ÑÐ±Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸, там лучшие игроки, Ñчитай, выÑÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð³Ð°. Из нашего факультета в команде академии было вÑего три человека. Ð¡Ð±Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ð»Ð° на ежегодные ÑоревнованиÑ, и главной были игра Ñ Ñеверной академией Ðтма-ВидьÑ. Были также и другие ÑÐ¾Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñми, где училиÑÑŒ знатные тамаÑ. МенÑ, правда, больше интереÑовало другое, а именно, как будет проходить отбор. Ð’Ñ€Ñд ли они ÑобираютÑÑ Ñ€Ð°ÑпределÑть вÑех игроков на команды по двенадцать человек. Ð’ таком Ñлучае, отбор может затÑнутьÑÑ Ð½Ð° недели. Ðто Ñ Ðлеху и озвучил. Ðлех раÑÑмеÑлÑÑ: — Ðет, конечно же, не так. Скорее вÑего, поделÑÑ‚ вÑех игроков на две-три группы. Риграть будем не по обычным правилам. Ð’ отборе ÑоревнуютÑÑ Ð²Ñе против вÑех, никакой штаб захватывать не нужно, главное, ÑтрелÑть во вÑех, кого видишь и Ñамому не упаÑть. Мошенничать нельзÑ, шакти иÑпользовать запрещено, на поле по-любому будут урджа-маÑтера, поток Ñразу же увидÑÑ‚. Ðу а капитаны будут Ñледить за игрой, и наблюдать, кто лучше ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚. Бывает и так, что выбирают не из уÑтоÑвших на ногах. Обычно Ñчитают, Ñколько игрок уложил противников. Я кивнул, мол, теперь понÑтно. Что ж, значит, ÑтрелÑть во вÑех, кого вижу, и не подÑтавлÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ шары Ñамому. Ðто, наверное, даже веÑелее, чем клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° Ðш-голы. Мы подошли к арене. Поверх голов толпÑщихÑÑ Ñƒ входа ребÑÑ‚, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» игровое поле. Яркое зелено-Ñинее, выÑокие блоки, декоративные Ñтены, туннели, перекрытиÑ, загородки и два выÑоких штаба. Колоритно и пеÑтро. Отметил про ÑебÑ, что в Сафф-Сурадж поле Ð´Ð»Ñ Ðш-голы оборудовано куда лучше, чем то, которое Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видел в башне Сорахашер. Да и меÑта здеÑÑŒ однозначно было куда больше. Помимо первокурÑников на трибунах также ÑобиралиÑÑŒ ученики других курÑов. ОÑобых развлечений в академии вечерами не бывало, а тут, какое-никакое Ñобытие. Заметил Ñ Ð¸ Латифу Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на первом Ñ€Ñду, иÑкал Джамира, но вÑпомнил, что он ÑобиралÑÑ Ð½Ð° выходные в ÑтуденчеÑкий квартал. Вроде как у него там Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð›ÐµÐ¹Ð»Ð¾Ð¹. Ðикак он не мог уÑпокоитьÑÑ Ð¸ забыть её, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ему Ñтрого наÑтрого запретил Ñ Ð½ÐµÐ¹ видетьÑÑ. Ðам нужно было занÑть очередь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб взÑть номера. Ðто были такие большие наклейки на грудь и Ñпину Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð¹. Именно от номера завиÑело Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ группой мы пойдём на отбор. Ржелающих попытать ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ попаÑть в команду Ðш-голы оказалоÑÑŒ невероÑтно много, даже больше, чем мне показалоÑÑŒ вначале. Я-то Ñчитал, что большинÑтво ребÑÑ‚ проÑто идут поÑмотреть на игру. Ðо очередь у прилавка Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ до Ñамого входа. — Ðужно было раньше выходить, — ворчал и ÑокрушалÑÑ Ðлех, — мы так и в поÑледнюю группу не попадём. Я оглÑнулÑÑ, за нами уже Ñ‚ÑнулаÑÑŒ толпа не меньше той, что впереди. — Скорее во вторую попадем, — предположил Ñ. — Рможет, и в первую. По Ñколько человек, говоришь, возьмут в команду? Ðлех пожал плечами: — Двадцать-тридцать где-то. Я броÑил взглÑд в ту Ñторону, где под трибунами была раздевалка, там тоже толпа. — Ладно, ты Ñтой пока, — Ñказал Ñ Ðлеху, — а Ñ Ñбегаю и быÑтро переоденуÑÑŒ. Ðлех кивнул: — Только поторопиÑÑŒ, мне два номера не дадут, а еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ быÑтрее, то уже потом не докажешь, что ты за мной ÑтоÑл, потерÑешь очередь и придётÑÑ Ð² конец идти. Я ничего не ответил, а быÑтро зашагал вперёд. Торчать в конце очереди, конечно же, не хотелоÑÑŒ. Раздевалка оказалаÑÑŒ непроÑтительно теÑной и Ñовершенно не раÑÑчитанной на такое количеÑтво желающих уÑпеть Ñхватить заветный коÑтюм Ð´Ð»Ñ Ðш-голы. РебÑта толпилиÑÑŒ так, что некоторых буквально вдавливали в Ñтены и шкафчики. Как бы ненароком ни задавили кого. Рещё Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» опаÑатьÑÑ, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватит коÑтюмов. Ðо Ñразу Ñмекнул, что первокурÑники брали коÑтюмы Ñвоего размера, а мой размер никто не трогал. Я Ñхватил зелёный коÑтюм, и шмыгнул на улицу, лучше уж переодетьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, внутри вÑÑ‘ равно Ñто Ñделать невозможно. И уже выходÑ, уÑлышал, как за Ñпиной началаÑÑŒ перепалка за коÑтюмы, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот перераÑти в маÑштабную драку. И вÑÑ‘-таки повезло мне Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Ðа выходе ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð» Далией. Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметила, потому что неÑлаÑÑŒ в раздевалку Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ бульдозера, Ñвно намереваÑÑÑŒ прекратить ÑÑору, во что бы то ни Ñтало. Я быÑтро Ñкинул одежду и влез в коÑтюм, запоздало подумав, что форму-то мне деть и некуда. Тем временем бал ДалиÑ, Ñовершенно не ÑмущаÑÑÑŒ, что большинÑтво ребÑÑ‚ полураздетые, зычно и Ñурово принÑлаÑÑŒ отдавать команды: — Прекратить! Кому не хватило коÑтюмов, живо на улицу, и там ждать! ОÑтальные оделиÑÑŒ и в очередь за номерами. Свамен Ð‘Ð°Ð¹Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ отпуÑтите Ñвамена ТоруÑа! Отойдите от него! Ðа улицу. Ð’Ñе! Ð’Ð·ÑŠÐµÑ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ ребÑÑ‚Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñыпала на улицу, обиженно коÑÑÑÑŒ на тех, кто уÑпел Ñхватить коÑтюмы первыми. Я же к тому времени уже переоделÑÑ, закинул форму на плечо, решил, что лишний раз в раздевалке лучше не показыватьÑÑ. Уж больно ÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ð°Ð» ДалиÑ, да и нужно было Ñпешить получить номер. Когда Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из-под трибун, увидел, что Ðлех уже почти подошёл к Ñтолу, где ÑтароÑты факультетов выдавали наклейки. Среди них была, конечно же, и Бет. Я уÑкорилÑÑ. Подошёл как раз в тот миг, когда Ðлеху выдавали номер «32». Ðе так уж мы и далеко оказалиÑÑŒ. ВтиÑнулÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ðлехом и возмущённо пыхтÑщим что-то толÑÑ‚Ñком первокурÑником из Ðвиакт. — Я здеÑÑŒ ÑтоÑл, — выдавил Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÑющуюÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ. — Да-да! — подхватил Ðлех Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью и вызовом, Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñƒ возмущений позади ÑтоÑщих ребÑÑ‚. — Он здеÑÑŒ ÑтоÑл! Я ловко протиÑнулÑÑ Ðº Ñтолу, одарил Бет лучшей из Ñвоих улыбок: — Отлично выглÑдишь! — подмигнул Ñ ÐµÐ¹. Бет Ñмущённо улыбнулаÑÑŒ, потом опомнившиÑÑŒ, потупила взглÑд, надев маÑку Ñтрогой ÑтароÑты: — Игал, тридцать три, — по Ñтолу Ñкользнули две круглые наклейки. Я быÑтро забрал их. — Вещи мои до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ придержишь? — ÑпроÑил Ñ Ð‘ÐµÑ‚, протÑнул ей форму и, не дав опомнитьÑÑ, подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´. Бет раÑтерÑнно забрала мою форму, покоÑилаÑÑŒ на уÑмехавшихÑÑ ÑтароÑÑ‚ из других факультетов. БыÑтро убрала её под Ñтол, там у неё, видимо, ÑтоÑл Ñщик из-под наклеек или Ñумка. — Рболеть за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ? — продолжал Ñ Ñ„Ð»Ð¸Ñ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ напропалую. ПризнатьÑÑ, мне нравилоÑÑŒ, как она ÑмущалаÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² оÑтальном характер у Бет был боевой. — Игал, вы в команде первой группы, — не обратив Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мой вопроÑ, отчеканила она, и перевела взглÑд на пыхтÑщего позади толÑÑ‚Ñка, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ был не из нашего факультета, а значит и наклейки должна выдавать не она ему. — Видишь, а ты переживал, что мы в первую группу не попадём, — уÑмехнулÑÑ Ñ, когда мы отошли от прилавка. Ðлех Ñтранно покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Рты что, к ÑтароÑте нашей подкатываешь? — удивлённо и одновременно воÑхищенно ÑпроÑил он. Я кивнул: — Ðга, Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть, даже женюÑÑŒ на ней. Ðлех прыÑнул от Ñмеха, но когда понÑл, что Ñ Ð½Ðµ ÑмеюÑÑŒ, и значит, не шучу, резко замолк. — Мы будем ÑоревноватьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, — Ñерьёзно Ñказал он. — Давай только Ñто, не ÑтрелÑть в друг друга. Хорошо? Он Ñмотрел Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ мольбой, будто бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ поÑтупить иначе. — Хорошо, — уÑмехнулÑÑ Ñ, но улыбка тут же Ñползла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, потому что Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° взглÑд БаÑтиана Шергера. Его лицо тут же перекоÑило от злобы, он что-то Ñказал Ñидевшему Ñ€Ñдом парню из факультета Деха-Крату, указав взглÑдом на менÑ. Что, неужели жалуетÑÑ? Я уÑмехнулÑÑ. Ðа трибунах было людно. Ð’Ñе первые три Ñ€Ñда были занÑты учениками. Центральную лоджию занимали преподаватели. Даже Ñам директор Махукар ÑвилÑÑ, возле него Ñидел Карим Ðбакар, по другую руку Шамиширак. Лоджию же Ñлева занимали капитаны факультетов: трое парней и одна девушка, немного коренаÑтаÑ, Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ как у пловчихи, Ñуровым угловатым лицом и множеÑтвом коротких африканÑких коÑичек (здеÑÑŒ, конечно же, навернÑка они зовутÑÑ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ). ЕÑли бы не коÑметика, решил, что она парень. Мы Ñ Ðлехом наклеили друг другу наклейки на Ñпину, затем на грудь, правда, уже каждый Ñам Ñебе. ПоÑле Ñ Ð²Ð·Ñл одно из ружей Ð´Ð»Ñ Ðш-голы Ñо Ñтенда, и мы, натÑнув шлемы, направилиÑÑŒ на игровое поле, где в Ñ€Ñд выÑтраивалиÑÑŒ оÑтальные 36 игроков. ПолучаетÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñего ÑемьдеÑÑÑ‚ два игрока, раз упомÑнули про две группы. Рмне показалоÑÑŒ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ очереди и толкучке в раздевалке, что не только первокурÑники, а половина учеников Сафф-Сурадж решили поучаÑтвовать в отборе. Заметил, как на лоджию позади капитанов поднÑлиÑÑŒ ÑтароÑты факультетов, Бет Ñела позади БаÑтиана. Так, а вещи она мои куда дела? Ðеужели броÑила там, в коробке под Ñтолом? Ðо потом заметил, что Ñумка через плечо, в которой Бет обычно таÑкала Ñвои ÑпиÑки, папки и прочую нужную ÑтароÑтам ерунду заметно потолÑтела. Значит, мои вещи там. Мы выÑтроилиÑÑŒ в Ñ€Ñд по номерам от одного до тридцати шеÑти. С одной Ñтороны от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðлех Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — тот пухлый ворчун. Даю ему Ñто процентов на то, что он упадёт в первые деÑÑть минут игры. Я Ñразу принÑлÑÑ Ð¾Ñматривать игровое поле, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ выгодную позицию, где бы и обзор был хороший, и можно было надежно укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ обÑтрела. Ðе знаю, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° тактика у Ðлеха, как-то мы Ñто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не обÑуждали. Я же решил не броÑатьÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒÑŽ на амбразуру и Ñлишком не раÑпалÑтьÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, нужно приÑмотретьÑÑ, определить Ñильных противников. Рещё можно дождатьÑÑ, когда одна половина игроков избавитÑÑ Ð¾Ñ‚ второй половины более Ñлабых и неудачливых. Как ни крути, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтво перед первокурÑниками, и так-то Ñилы не ÑовÑем равные. РпоÑле когда Ð½Ð°Ñ Ñтанет меньше можно и поиграть. Ðо вот незадача, Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ будут отбирать и по количеÑтву подÑтреленных. Один из капитанов вÑтал. Широкоплечий брюнет, Ñ Ñерьёзным, но вполне добродушным, раÑполагающим к Ñебе лицом, в котором не было и толики той злобной надменноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñходила Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° БаÑтиана. — Первый ÐºÑƒÑ€Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ Сафф-Сурадж, — обратилÑÑ Ðº нам парень, его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» громко, уÑиленно, будто он иÑпользовал микрофон. — Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто не знает, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Шаким Брау, Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ Ñборной Сафф-Сурадж. Он улыбнулÑÑ, Ñлегка поклонилÑÑ, Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñников по-доброму наÑмешливым взглÑдом, а затем Ñнова Ñтал Ñерьёзным: — Ðапоминаю, игра начинаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле второго Ñигнала. ПоÑле первого Ñигнала у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ три минуты, чтоб занÑть позицию, но до второго Ñигнала ÑтрелÑть запрещено. За нарушение игрок тут же покидает поле. Также Ñто каÑаетÑÑ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸, за нарушение — игрок выбывает. Ещё хочу напомнить, что от каждого факультета мы отберём только четыре человека, потому что ровно Ñтолько не хватает в командах каждого факультета. Выбирать будем лучших из лучших, разумеетÑÑ, поÑтому поÑтарайтеÑÑŒ и покажите хорошую игру. Он поднÑл кулак, широко улыбнулÑÑ: — ПуÑть победÑÑ‚ Ñильнейшие! Да начнётÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°! Шаким взмахнул кулаком, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…, и тут же по Ñтадиону пронёÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжный гудок. Первый Ñигнал. Ð’Ñе игроки броÑилиÑÑŒ враÑÑыпную, поÑпешив занÑть более выгодное меÑто локации. Я уже давно определилÑÑ Ñо Ñвоей, поÑтому тоже Ñпешил. Довольно ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¸ выÑокаÑ, метра в четыре труба, ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Что-то вроде башни. Ð’ неё вёл маленький вход, а ещё Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» неÑколько небольших отверÑтий, из которых должно быть очень удобно ÑтрелÑть. Ð’ том, что внутри должна быть леÑтница, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ. И Ñто значит, что внутри трубы можно перемещатьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… и вниз, а Ñами Ñтены будут надёжно защищать. Лучшего меÑта и не придумаешь. Конечно же, Ñта труба приглÑнулаÑÑŒ не только мне, пухлÑк Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ «34» на груди тоже уÑтремилÑÑ Ðº ней. Ой, зрÑ! Ðикаких шанÑов парень. Я оказалÑÑ, конечно же, куда быÑтрее и, пригнувшиÑÑŒ, первый влетел в узкий проход трубы. Думал, пухлÑк Ñразу же отÑтупит, но не тут-то было. Ðтот наÑтырный броÑилÑÑ Ð·Ð° мной. Я выÑтавил ружьё, уткнув широкое дуло в его шлем. — ПридётÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкать другое меÑто, — вполне дружелюбно предложил Ñ. — Еще Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑтрелÑть, Ñигнала не было! — гулко раздалÑÑ Ð¸Ð·-под шлема возмущённый голоÑ. — Ðичего, оÑталоÑÑŒ чуть-чуть, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñƒ. — Ðто нечеÑтно! — почти взвизгнул пухлÑк и броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, иÑкать Ñебе другое меÑто. И надо бы ему поÑпешить, потому что времени дейÑтвительно оÑталоÑÑŒ не так уж и много. Я оÑмотрелÑÑ. ЛеÑтница, как Ñ Ð¸ предполагал, тут дейÑтвительно была. ВинтоваÑ, деревÑннаÑ, вела к краю трубы. Я поднÑлÑÑ Ð´Ð¾ Ñередины, оÑмотрел отверÑтиÑ, которые Ñзык не повернулÑÑ Ð±Ñ‹ назвать окошками. ЗдеÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ прогадал, решив, что отÑюда будет хороший обзор. Тут Ñкорее, как подглÑдывать за периметром через щель, к тому же, увидеть, что проиÑходит Ñзади Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не Ñмогу. ПодÑтрелить кого-то, попавшего под обзор по неоÑторожноÑти, ещё может быть, а вот полноценно оÑматривать периметр и ÑтрелÑть, Ñто врÑд ли. ПоÑтому Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, решив, пока проÑто наблюдать. Я выÑунул голову наружу, оÑторожно выглÑнул за край, и как раз в Ñтот Ñамый момент раздалÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñигнал. Ðевольно пригнул голову, но вÑÑ‘ же продолжил оÑматривать периметр и выиÑкивать игроков. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ пока что больше напоминало игру в прÑтки, а не активную игру Ñо Ñтрельбой. Странно кÑтати, что Ðлех не рванул за мной. ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», он раÑÑчитывает на то, что мы будем вмеÑте отбиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑтальных. И даже более, решил, что он ждал, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ему помогать и защищать. Ðо нет, неожиданно мой ÑоÑед показал характер и решил играть Ñам. Что ж, похвально, даже загордилÑÑ Ð¸Ð¼. Правда, рано загордилÑÑ. Потому что увидел, как он, пригнувшиÑÑŒ, крадётÑÑ Ñƒ Ñтены туннелÑ, так и не выбрав меÑто. Да его же Ñразу приÑтрелÑÑ‚, что он делает? Ðо неожиданно Ðлех прибавил ходу и нырнул в туннель. РаздалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ выÑтрел. Как раз из туннелÑ. ÐадеюÑÑŒ, Ñто вÑÑ‘ же не моего ÑоÑеда уложили. Мельком заметил что «34» увалилÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ зелёными мешками Ñ Ð¿ÐµÑком, видимо, решив прикинутьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из них. Такой Ñебе уровень маÑкировки. ОтÑюда Ñ Ð¼Ð¾Ð³ легко его ÑнÑть, но решил оÑтавить кому-то другому. Слишком Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°, да и где-то в глубине души мне было проÑто жаль толÑÑ‚Ñка. Ðа поле было тихо, пока что никто не решалÑÑ Ð²Ñ‹ÑунутьÑÑ Ð¸Ð· ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ начать, наконец, ÑражатьÑÑ Ð·Ð° меÑто в команде. Ð’Ñе притаилиÑÑŒ. Затем раздалиÑÑŒ выÑтрелы. Я пригнулÑÑ, как раз в тот момент, когда над головой пролетел металличеÑкий шар. Так, кто-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñл на прицел. Я немного ÑпуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице и заглÑнул в дыру Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны, откуда в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтрелÑли. ПришлоÑÑŒ ÑнÑть шлем, который мешал притулитьÑÑ Ðº дырке и разглÑдеть периметр как можно лучше. Ðо ÑтрелÑвшего Ñ Ñразу же увидел. Стена, мешки Ñ Ð¿ÐµÑком, виднеетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ шлем и руки, держащие ружьё, нацеленное аккурат на верхушку моей трубы. Ðу, вот Ñ Ð¸ определилÑÑ Ñо Ñвоей первой жертвой. БыÑтро поднÑлÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, на ходу натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¼, оÑторожно выÑунул голову и тут же раздалÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ один выÑтрел. Я едва уÑпел пригнутьÑÑ, шар ударил в край трубы и отÑкочил. Я немного ÑмеÑтилÑÑ, быÑтро вынырнул и выÑтрелил в ответ, подождал немного, затем Ñнова выглÑнул. Ðадо же, попал Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза, да ещё и в голову. ÐœÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°, Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ коÑтюмом, поддёргивалаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ вÑтать. Ðет уж, придётÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ до конца игры. РаздалоÑÑŒ ещё неÑколько выÑтрелов и ещё. Игра шла вовÑÑŽ. Я неÑколько раз ÑпуÑкалÑÑ, проверÑÑ Ð¾Ð±Ñтановку через одну, вторую и третью дыру. Увидел, что «34» так и оÑталÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ на земле между мешками, только уже не шевелÑÑÑŒ. Ещё увидел мелькнувшего между огромных пеноплаÑтовых блоков Ðлеха, тот ноÑилÑÑ Ð¿Ð¾ полю как угорелый, то и дело мелькал то тут, то там. Мне даже Ñтыдно как-то Ñтало, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ отÑиживаюÑÑŒ, пока оÑтальные играют. Пока Ñидел в башне умудрилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелить пару игроков, которым не повезло попаÑть под мой обзор. Ещё хотел подÑтрелить девчонку, щуплую и шуÑтрую под номером «3». Она мне чем-то напомнила мою мишень на аттеÑтации. Девчонка оказалаÑÑŒ не промах, уложила не менее троих ребÑÑ‚, пока Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð² неё попаÑть. Только Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ раза попал в ногу, но Ñтого недоÑтаточно, чтоб полноÑтью обездвижить. Рещё выÑтрелом Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»Ñ‘Ðº её внимание и она, вихлÑÑ Ð·Ð¸Ð³Ð·Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸, броÑилаÑÑŒ к моей трубе. Ух, отчаÑннаÑ. Я поÑпешил вниз, чтоб вÑтретить её на входе. ЗатаилÑÑ Ð½Ð° пролёте, нацелив ружьё на вход, но она вÑÑ‘ не поÑвлÑлаÑÑŒ. ПришлоÑÑŒ ÑтоÑть так доÑтаточно долго, прежде чем Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что она, Ñкорее вÑего попроÑту надула менÑ, заÑтавив ÑпуÑтитьÑÑ, а Ñама удрала. Тихо, ÑтараÑÑÑŒ не шуметь, Ñ ÑпуÑтилÑÑ Ð¸ подошёл к выходу. И тут внезапно Ñта Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº выÑкочит и пальнёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚. Было больно, но вÑÑ‘ же Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрелить в ответ. Ðе уÑпел. Она выÑтрелила ещё раз, промазав, и убежала. Я выÑкочил за ней из трубы, неÑколько раз выÑтрелил вÑлед, целÑÑÑŒ в шлем, один раз почти попал, но девчонка резко отÑкочила. Из-за неё Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтил другой выÑтрел, прÑмо в Ñпину. От злоÑти и доÑады Ñ Ñтремительно развернулÑÑ Ð¸ выÑтрелил неÑколько раз, туда, откуда ÑтрелÑли. Рзатем рванул в укрытие, небольшое деревÑнное заграждение. И только Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° вбежал, как где-то вдалеке раздалиÑÑŒ выÑтрелы, а затем прозвучал Ñигнал Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹. Что? Ðто и вÑÑ‘? Я разочарованно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° выкрашенную в зелёный деревÑнную Ñтену. Через щель увидел, как начали подниматьÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ игроки, как начали вновь ÑобиратьÑÑ Ð² центре игрового полÑ. Я тоже зашагал туда. Подошёл к Ðлеху, который уже ÑнÑл шлем и улыбалÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ рот. — Скольких уложил? — шёпотом ÑпроÑил он. Я ÑÑ‚Ñнул шлем, набрал в грудь побольше воздуха и выдохнул. И вÑÑ‘-таки в Ñтом коÑтюме душно. — Ðе знаю, — ответил Ñ. — СбилÑÑ Ñо Ñчёта. Ðлех удивлённо вÑкинул брови. Тем временем на капитанÑкой лоджии разгорелÑÑ Ñпор. Капитаны что-то бурно обÑуждали, БаÑтиан краÑнел и Ñро что-то доказывал оÑтальным и кажетÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, кто именно Ñтал предметом их Ñпора. Хорошо, что капитанов вÑÑ‘ же пÑть, будь там один БаÑтиан, мне ни за что не попаÑть бы в команду Ðш-голы, даже еÑли бы Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» вÑех игроков. Мне очень хотелоÑÑŒ уÑлышать, о чём они говорÑÑ‚, но уÑилить Ñлух Ñ Ð½Ðµ решилÑÑ, Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ñвой предыдущий неудачный опыт. К тому же на трибунах было Ñлишком шумно, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту оглохну от Ñтого уÑиленного гомона. Ðаконец Шаким Брау что-то Ñказал, резко взмахнув рукой и очевидно поÑтавив точку Ñпоре. Затем он взÑл какой-то лиÑÑ‚, вероÑтно, ÑпиÑок игроков, и медленно поднÑлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Ðа трибунах тут же притихли. — Мы принÑли решение, — объÑвил он. — Ðо, от каждого факультета как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, будет вÑего четыре ученика. ПоÑтому поÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ второй группы решение может изменитьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñƒ номера тех, кто имеет ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ñть в команду Ðш-голы Ñвоего факультета. Он уткнулÑÑ Ð² ÑпиÑок, затем обвёл первокурÑников Ñмешливым взглÑдом, и воÑкликнул: — Ðомер три, факультет Ðдаршат! Из ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелила в живот. Шлем она уже уÑпела ÑнÑть, и когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», кто Ñто, и в буквальном ÑмыÑле потерÑл дар речи. Ðе может быть. Сафина Тивара! Девчонка коротко кивнула, зашагала вперёд, оÑтановившиÑÑŒ у капитанÑкой лоджии, перепугано оглÑнулаÑÑŒ на оÑтальных игроков, как будто за то, что она прошла отбор, оÑтальные могли наброÑитьÑÑ Ð½Ð° неё. Дальше Шаким назвал ещё неÑколько номеров, Ñти ребÑта были из других факультетов. Капитан Ñборной Ñвно шёл по чиÑлительному порÑдку, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ догадалÑÑ, что до Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ дойдёт неÑкоро. Ð’ капитанÑкой лоджии уже ÑтоÑло пÑть игроков, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что чем дальше по ÑпиÑку, тем меньше шанÑов, что мы пройдём. Ðлех заметно Ñник, мрачно Ñмотрел на Шакима, шёпотом ругаÑÑÑŒ, когда он называл очередной номер. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что Ðлех уж точно должен пройти отбор, он показал более чем ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. — Тридцать два! — наконец Ñказал Шаким. Ðлех подпрыгнул на меÑте, он радоÑтно поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ почти вприпрыжку умчал к другим победителÑм. — И поÑледний, — Шаким, улыбаÑÑÑŒ, Ñмотрел на менÑ. — Тридцать третий. Ðа трибунах кто-то бурно захлопал и закричал, Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ Ð¸ увидел подпрыгнувших Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚ Латифу Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðа преподавательÑкой трибуне увидел радоÑтно аплодирующего Шамиширака. Ðо больше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»Ð¸Ð»Ð° киÑÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð° БаÑтиана Шергера. Вот Ñто дейÑтвительно награда. ПоÑле объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ Ðлехом отправилиÑÑŒ на трибуны, Ñмотреть игру второй группы, которой Ñвно повезло меньше, оÑобенно нашему факультету, где оÑталоÑÑŒ вÑего одно меÑто в команду. Ðо как Ñказал Шаким, вÑÑ‘ может изменитьÑÑ Ð¸ еÑли кто-то из второй группы покажет ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, кого-то из Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ вышвырнуть. Ðаверное, Ñто будет обидно. Следить за игрой оказалоÑÑŒ интереÑно. Конечно, не так как играть Ñамому, но вÑÑ‘ же. Я выбрал Ñебе неÑколько игроков, тактика которых мне приглÑнулаÑÑŒ, и болел за них. До финала, правда, дошёл только один. Дальше были объÑвлены результаты. К ÑчаÑтью, мы Ñ Ðлехом оÑталиÑÑŒ в команде, из второй группы от нашего факультета был только один доÑтойный игрок. Забавно, но им оказалÑÑ ÐºÐ°Ðº раз тот парень, за которого Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ». Турнир закончилÑÑ, вÑе игроки в команды выбраны. Правда, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ не был уверен, что дейÑтвительно хочу быть в команде Ðш-голы. ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ и не задумывалÑÑ Ð¾ такой возможноÑти, да и пришёл на отбор вообще ради Ðлеха. Рне продул, иÑключительно из вредноÑти и нелюбви проигрывать в принципе. Ðу и, конечно же, чтоб позлить БаÑтиана. ХотÑ… МыÑль о том, что мне теперь придётÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² команде, где он капитан, тоже едва ли вдохновлÑла. Ðо, что Ñделано, то Ñделано. К тому же быть в команде Ðш-голы преÑтижно, а ещё можно попробовать попаÑть в Ñборную и играть уже по-крупному, а не только за факультет. РебÑта начали раÑходитьÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ½, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ñƒ. Ðлех веÑело галдел, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²ÑƒÑŽ тренировку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть как раз поÑле выходных. Правда, Ñам Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° не попаду, потому что уеду в Гиргит на Ñвадьбу. Я попроÑил Ðлеха подождать на выходе Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ñ‹, а Ñам направилÑÑ Ð¸Ñкать Бет Джанарин, чтоб забрать Ñвою форму. Она как раз ÑтоÑла у трибун, очевидно дожидаÑÑÑŒ БаÑтиана. Он вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ капитанами ÑтоÑл под трибунами и о чём-то Ñпорил. Бет заметив менÑ, быÑтро начала доÑтавать форму, видимо, опаÑаÑÑÑŒ, что Ñто может заметить БаÑтиан, но не уÑпела. Потому что вÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð² вышла из-под трибун. — О, тридцать третий, — грубоватым, Ñловно проÑтуженным голоÑом, воÑкликнула единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° капитан. — Молодец! Показал хороший результат! ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, она ÑовÑем не по-женÑки похлопала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ неожиданной Ñилой, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¾ в Ñторону. Я даже начал подозревать, что у неё та же ÑпоÑобноÑть, что и была у Симара — ÑуперÑила. Бет неуверенно протÑнула мне форму. БаÑтиан зло Ñверкнул глазами, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° тем, как Ñ ÐµÑ‘ забираю. Затем лениво раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлоги, протÑнул: â€”Â Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ пришёл на отбор, Игал. Думаешь, в моей команде Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть меÑто? — Вообще-то Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ принÑли, значит, еÑть, — невозмутимо ответил Ñ. — Думаю, вÑÑ‘ же нет. И даже больше, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, вÑкоре вÑе вы — Сорахашер, покинете Сафф-Сурадж. — Да Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто вдруг? — уÑмехнулÑÑ Ñ. БаÑтиан тоже уÑмехнулÑÑ, Ñо Ñтороны, наверное, могло показатьÑÑ, что мы ведём вполне дружеÑкую беÑеду, но Бет уже почувÑтвовала нараÑтающее напрÑжение. Она наÑтороженно переводила взглÑд Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° БаÑтиана, Ñлегка подавшиÑÑŒ вперёд, и готовÑÑÑŒ в любую Ñекунду Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. — Скоро Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтанет как клана. Вот и вÑе, — Ñказал БаÑтиан. — Рчто бывает Ñо знатью из такого клана? Она бежит! И ты побежишь, как твои предки. Будешь иÑкать приют, иÑкать клан который Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ без земли, денег и иÑточника. Короче, не до учебы тебе будет, — БаÑтиан раÑÑмеÑлÑÑ, затем округлил глаза, изобразив карикатурный ужаÑ: — Рможет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñкоре и вовÑе не Ñтанет? Кто знает? Я Ñмотрел на него раÑÑлабленно, ÑниÑходительно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ начало казатьÑÑ, что у него Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ не вÑÑ‘ в порÑдке. Иначе, зачем он неÑёт Ñтот бред? — Ðам бежать? Думаю, наоборот, — Ñпокойно Ñказал Ñ. — Ðто ведь не моё родовое помеÑтье Ñкоро превратитÑÑ Ð² груду камней. БаÑтиан довольно уÑмехнулÑÑ, ну точно крыша поехала. Что радоÑтного в том, что твоё помеÑтье вÑкоре уничтожат враги? Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожило. Что-то здеÑÑŒ Ñвно было не так. Я резко подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´ и Ñхватил БаÑтиана за запÑÑтье. Тут же потÑнул Ñнергию к Бет, намереваÑÑÑŒ отразить её телепатию. Ðе знаю, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾, но внезапное чувÑтво тревоги, такое Ñильное, готовое вот-вот перераÑти в наÑтоÑщую панику, буквально швырнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° БаÑтиана и заÑтавило ЗÐлезть к нему в голову. Я поймал лишь обрывок его мыÑлей: «ПуÑть уничтожат. Зунар Хал убьёт Ñвоего Ñына, а поÑле Ñдохнет Ñам… Что Ñтот кретин делает?» — поÑледнÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль Ñвно была о моих дейÑтвиÑÑ…. — О чём Ñто ты? — Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки за шкирку Ñхватил БаÑтиана и толкнул под трибуны так, что он закатилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, упав на Ñпину. — Ðзиз, прекрати! Что ты творишь? — воÑкликнула Бет, но едва ли Ñ ÐµÑ‘ Ñлушал. Ð’ÑÑ‘ моё внимание, ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ Ñилы были нацелены на БаÑтиана. Я пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ из его мыÑленных ругательÑтв ещё хоть какую-то информацию, но он был наÑтолько поглощён ненавиÑтью ко мне, и желанием поÑкорее поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги, что Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не узнал. — О чём ты? О каком Ñыне речь?! Я надвигалÑÑ Ð½Ð° БаÑтиана, тот уже вÑкочил на ноги и начал Ñоздавать пламенный шар. — Проваливай, пока можешь! — выкрикнул он. Бет, прыгнув, вÑтала между нами: — БаÑтиан, прекрати! — Санджей? Ты говорил о Санджее? Он у ваÑ?! — Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð», догадка наÑтолько поразила менÑ, что Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñгорал от ÑроÑти. «Конечно у наÑ, кретин. И вÑкоре им вÑем конец», — БаÑтиан не Ñкрывал, он Ñформировал Ñту мыÑль чётко Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, понимаÑ, что Ñ Ð¸Ñпользую Ñилу Бет. Я Ñхватил Бет за запÑÑтье, она дёрнулаÑÑŒ, но Ñ Ð½Ðµ пуÑтил. Пламенный шар БаÑтиана, в одно мгновение был подхвачен из его рук и вышвырнут далеко под трибуны. Резкий рывок и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð» БаÑтина к Ñтене, Ñхватив за горло. — Где он, что вы задумали? БаÑтиан злобно ÑкривилÑÑ, покраÑнел, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом полным ненавиÑти, но ничего из того, что мне нужно, не думал. «Чтоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°ÑÑ‹ Ñожрали! Что тебе в нараке пропаÑть! Чтоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°ÑÑ‹ Ñожрали!» — он повторÑл Ñту мыÑленную фразу без конца, пытаÑÑÑŒ защититьÑÑ Ð¾Ñ‚ моего ментального натиÑка. Я крепко держал Бет за запÑÑтье, опаÑаÑÑÑŒ, что она Ñбежит, и без ее дара мне не узнать, что задумали Ðага. Она вырывалаÑÑŒ, и, кажетÑÑ, ещё немного и она ÑорвётÑÑ, позовёт на помощь преподавателей или имперÑких Ñолдат. — РакшаÑов ублюдок, ракшаÑова тварь, — БаÑтиан придавленный к Ñтене моей рукой извивалÑÑ Ð¸ шипел, ну точно змеÑ. Я же продолжа лезть в его голову. — Где Санджей? Где Санджей? — Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñл Ñто монотонно, пытаÑÑÑŒ подловить его Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на мимолётной мыÑли и узнать где Санджей. Ðо вÑе его мыÑли были пропитаны ненавиÑтью и злобой ко мне. Он желал мне Ñмерти, иÑкренне, Ñовершенно Ñтого не ÑкрываÑ. Я же нет, напротив, Ñкорее иÑпытывал к нему презрение и где-то даже жалоÑть. — Ðзиз, отпуÑти, — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° прозвучавший у Ñамого уха иÑпуганный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð‘ÐµÑ‚. — Прошу тебÑ, отпуÑти наÑ. — Говори где он? Ð’Ñ‹ его похитили? Где вы его держите? Говори! — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ кричал. Ðа холеном лице БаÑтиана отразилаÑÑŒ наÑÐ¼ÐµÑˆÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Бет продолжала вырыватьÑÑ: — ОтпуÑти, или Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ñƒ, — в голоÑе Бет прибавилоÑÑŒ решительноÑти, ну теперь точно закричит. Только вот мне было плевать. ЯроÑть придала мне Ñил, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» дар Бет в полной мере, почувÑтвовал, что мыÑли БаÑтиана, Ñловно находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° неÑкольких ÑлоÑÑ…. Один — Ñамый очевидный, его внутренний голоÑ, монотонное повторение одних и тех же фраз. Ðо были ещё, его наÑтоÑщие мыÑли. Они не выглÑдели как Ñказанные фразы, а именно мыÑли — непрекращающийÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº информации, Ñмоции, инÑтинкты, Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑомнениÑ. И был ещё другой, третий — беÑÑознательное. То, что он не мог контролировать. Его памÑть. И туда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ мог. Ðо мне хватило и второго ÑлоÑ, что вÑÑ‘ узнать и понÑть. И то что Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», окончательно вывело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑебÑ. Я Ñхватил БаÑтиана за его холеные патлы и хорошенько от вÑей души приложил головой о Ñтену. Бет отчаÑнно завизжала на вÑÑŽ арену. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уходил. Точнее, Ñ ÑƒÐ½Ð¾ÑилÑÑ Ð½Ð° вÑей ÑверхÑкороÑти, которую только мог развить, попутно пытаÑÑÑŒ отыÑкать в кармане формы телефон. Я выÑкочил Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ñ‹, пронёÑÑÑ Ð´Ð¾ центральных ворот академии и вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ кому-то из наших. Зунар — отключён телефон, Башад — отключён, Михан — отключён, Фарид, Микчо, ГаÑан Ðнгули… Я набирал вÑе номера, которые у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ и вÑе отключены. Ðу, конечно же, еÑли готовÑÑ‚ÑÑ Ðº бою или к чему-то Ñерьёзному обычно отключают вÑе телефоны, или Ðага блокирует Ñигнал. Или Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð». Ðет, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ уÑпеть. Я проÑто не могу не уÑпеть. Я Ñтремглав нёÑÑÑ Ðº воротам, но там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ и грубо оÑтановили имперÑкие Ñолдаты. — Куда ÑобралÑÑ? — воÑкликнул один из них, перегородив мне путь. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть разрешение покидать академию в любое времÑ. Ðзиз Игал, — на выдохе протараторил Ñ, рванув вперёд, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова оÑтановили. — Рформа Ðш-голы твоÑ? Или принадлежит академии? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ð¾Ñить имущеÑтво за пределы… Я чертыхнулÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо у ворот. Тем временем другой имперÑкий Ñолдат узнавал по рации, еÑть ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ, ÑверÑÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ пропуÑком. Я броÑил коÑтюм Ð´Ð»Ñ Ðш-голы на землю, натÑнул штаны и, не дожидаÑÑÑŒ, когда они там вÑе выÑÑнÑÑ‚, рванул вперёд, Ñлыша неодобрительные возмущениÑ, брошенные мне в Ñпину. Плевать! Ðа Ñто нет времени. Лишь бы только Домиан Ñ Ñуриратом был ещё здеÑÑŒ. Ðабрал его номер. И преданный ответил Ñразу же. — Ты ещё в ÑтуденчеÑком квартале? — ÑпроÑил Ñ. — Да. — Готовь Ñурират и Ñрочно забери Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° дороге у Сафф-Сурадж. Ðам нужно лететь к Ðага, к помеÑтью Шергер! Срочно! ЕÑли мы не уÑпеем, мы потерÑем и нару, и наÑледника Сорахашер. — ПонÑл, уже вылетаю, — торопливо Ñказал Домиан и отключилÑÑ. Я же накинул рубашку и начал Ñнова пытатьÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-нибудь из тех, кто был в штабе Зунара. Ðо вÑÑ‘ тщетно. Глава поÑледнÑÑ 22 или «МеÑть рода» ИмпериÑ, Территории клана Ðага, родовые земли Шергер Звуки канонад и раÑкатов пулемётных очередей почти Ñтихли. Теперь вÑе земли Шергер были захвачены Сорахашер. ОÑталоÑÑŒ только помеÑтье, у которого ещё вчерашним вечером Зунар Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñком преданных бойцов развернули штаб и окружили периметр. И теперь ждали, когда вÑе, кто был внутри, покинут помеÑтье. Убивать ни в чём не повинных Ñлуг-рабов, а также детей, Зунар не мог. Да и не мог он повеÑить родовое проклÑтье Шергер на Ñвоих преданных. ПуÑть бегут. Ðа выходе из города их возьмут. Бойцы уже ждали их на вÑех выездах. РпоÑле, когда вÑе территории Ðага будут под контролем Сорахашер, Шергер казнÑÑ‚ Ñ Ð¾Ñтальными. Ð’ том, что Ñтарик Шергер решитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ к Сорахашер, Зунар очень ÑомневалÑÑ, да и ни один род Сорахашер не примет их, в том чиÑле и Зунар. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ к раÑÑвету, но Зунар так и не Ñомкнул глаз. Он Ñидел в шатре над картами, над отчётами Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… горÑчих точек, подÑчитывал потери, но вÑÑ‘ Ñто проÑто, чтоб убить времÑ. Зунар мог перепоручить Ñти дела ГаÑану, который обычно ими занималÑÑ. Ðо нет, Ñтой ночью Зунару нужно было чем-то занÑтьÑÑ Ð¸ отвлечьÑÑ. Ðа Ñамом же деле он готовилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ приказ о подрыве помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¨ÐµÑ€Ð³ÐµÑ€ и ждал, когда вернутÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ‡Ð¸ÐºÐ¸, отправленные полчаÑа назад. Ð’ шатёр вошёл громила Фарид, казалоÑÑŒ, Ñвоим могучим телом занÑл половину вÑего проÑтранÑтва. Его поÑвление заÑтавило Зунара оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ бумаг и напрÑжённо уÑтавитьÑÑ Ð½Ð° преданного. Фарид молчал, ожидаÑ, когда к нему обратÑÑ‚ÑÑ. Зунар вопроÑительно приподнÑл бровь, нетерпеливо заÑтучав пальцами по Ñтолу. — Разведчики вернулиÑÑŒ, — баÑовито отчиталÑÑ Ð¤Ð°Ñ€Ð¸Ð´. Из-за Ñпины преданного показалÑÑ Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ и ещё не привыкший к протезу Михан Ракш, за ним вошёл и ГаÑан Ðнгули. Тоже вÑÑŽ ночь не Ñпали. ДождавшиÑÑŒ, когда Михан и ГаÑан раÑположатÑÑ Ð·Ð° его Ñпиной, Зунар ÑпроÑил: — ВÑÑ‘ чиÑто? Шергер бежали? Их взÑли? — Шергер бежали, неÑколько чаÑов назад, — мрачно ответил Фарид, — но мы их упуÑтили, они иÑчезли прÑмо из помеÑтьÑ. Словно иÑпарилиÑÑŒ. Очевидно, внутри был потайной ход. â€”Â Ð Ð°ÐºÑˆÐ°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Шергер вÑÑ‘ равно никуда не детьÑÑ, — отмахнулÑÑ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. — ПолучаетÑÑ, теперь в помеÑтье ни души? — Ðет, нара. Разведчики доложили, что у помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°ÐµÑ‚ ÐаговÑкий Хранитель, а в окнах помеÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð¾ и дело мелькает Изана Тивара и неÑколько Ñлуг. Зунар нахмурилÑÑ, ГаÑан изумлённо вÑкинул брови, а Михан шумно откашлÑлÑÑ. — Что за безумÑтво? Какого ракшаÑа она там делает? Как она вообще там оказалаÑÑŒ? — Зунар обернулÑÑ Ñначала на ГаÑана, потом Михана, надеÑÑÑŒ уÑлышать хоть какое-то разумное объÑÑнение. — Может быть, думают, раз она в помеÑтье, мы его не взорвём, опаÑаÑÑÑŒ родового проклÑтьÑ? — неуверенно предположил ГаÑан. — Ðара клана риÑкует жизнью ради какого-то вшивого помеÑтьÑ?! — округлил глаза Зунар. — Ðет, Ñто больше похоже на ловушку. Вот только в чём её Ñуть, мне непонÑтно. Взвинченный новоÑтью, Зунар выÑкочил из-за Ñтола и принÑлÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ по шатру, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÑта тут было маловато Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ð´ÑŒÐ±Ñ‹. — Мы можем войти в помеÑтье и Ñхватить Изану Тивара, — предложил Михан. — ПоÑле захвата Угры повеÑим её на площади в назидание оÑтальным. — Ðет, — отрезал Зунар, — похоже на то, что только Ñтого они и добиваютÑÑ. Чтоб мы вошли в помеÑтье. Ðе Ñтоит Ñпешить. — Ðе пойму, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ может быть ловушка? — ГаÑан уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Фарида. — Кроме Изаны ещё кого-то увидели? Сколько охраны? — ÐеÑколько рабов и вÑÑ‘. Ðи одного бойца мы не увидели, — ответил Фарид. Зунар нахмурилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ больше. — Ðе понимаю, зачем Изане так глупо ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти, — Ñказал он. — У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно людей, чтоб окружить помеÑтье, доÑтаточно чтоб взÑть его штурмом, Ñколько бы там внутри ни прÑталоÑÑŒ бойцов Ðага. Какого рашаÑа? Какого? Я ничего не понимаю. Ðто не похоже на Изану. — Возможно, внутри иллюзиониÑÑ‚? — задумчиво протÑнул Михан. Зунар Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ вопроÑом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Фарида, преданный отрицательно замотал головой. — Прежде чем идти Ñюда, мы разбудили нашего урджа-маÑтера. Он заверил, что и Хранитель и Изана не иллюзиÑ. Михан и ГаÑан переглÑнулиÑÑŒ, Зунар уÑтало Ñел обратно за Ñтол и, подперев голову, мрачно вперил взглÑд в Ñтол. — Что прикажете, нара? — поÑле затÑнувшегоÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпроÑил Фарид. — Окружайте помеÑтье, никто не должен Ñбежать. ЕÑли Изана и надеÑлаÑÑŒ улизнуть, у неё ничего не выйдет. И найдите Ñтот ракшаÑов потайной ход! Фарид коротко кивнул и поÑпешил покинуть шатёр нары. Михан положил Ñ‚Ñжёлую руку на плечо Зунара: — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ одна проблема. Пропала ÑвÑзь. — Когда? — Зунар поднÑл голову. — Вчера вечером. Как только мы подошли к помеÑтью. — Я узнаю Ñто только ÑейчаÑ? — Мы не придали Ñтому значение, — вздохнул Михан. — Решили, что временный Ñбой, или какаÑ-нибудь защита у помеÑтьÑ. Ðо теперь Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки уверен, что Ðага нарочно глушат ÑвÑзь. И Ñто более чем наÑтораживает. Зунар какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñидел в задумчивоÑти. Михан и ГаÑан тоже молчали, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ наре думать. — Вы правы, — наконец Ñказал Зунар. — Ðто очень похоже на западню. ПоÑтому пока мы не будем предпринимать никаких дейÑтвий. Подождём. ГаÑан хотел что-то Ñказать, но в Ñтот миг в шатёр влетел запыхавшийÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹, торопливо поклонилÑÑ Ð¸ замер, ожидаÑ, когда к нему обратÑÑ‚ÑÑ. — Говори, — велел Зунар. — Из помеÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что вышел человек, кажетÑÑ, раб из приÑлуги. Он идёт к воротам Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтыми руками и кричит, что у него поÑлание Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нары Изаны Тивары. Ð’ÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ð° изумлённо и наÑтороженно переглÑнулаÑÑŒ. — ОбыÑкать и привеÑти Ñюда, — велел Зунар. Через неÑколько минут в шатёр под руки ввели мужчину Ñредних лет Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð¸Ð¼ оÑунувшимÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом в одежде домашней приÑлуги цветов Ðага. — Слушаю тебÑ, — Ñказал Зунар, наÑтороженно Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð°. Он, дрожащей рукой, протÑнул конверт Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ Ðага: ÑÐ²Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² Ñпираль змеÑ. — Сам открой и разверни, — велел Зунар. Раб шумно Ñглотнул, кивнул и принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. ПоÑле он нерешительно положил развёрнутое пиÑьмо на Ñтол и отошёл на неÑколько шагов, опуÑтив глаза. Зунар оÑторожно, одним пальцем пододвинул пиÑьмо и уткнулÑÑ Ð² аккуратные практичеÑки каллиграфичеÑкие Ñтрочки. Ðо там было напиÑано немного, вÑего три предложениÑ: «Приходи, поговорим. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Ñын. ЕÑли хочешь увидеть его живым, приходи один». Зунар резко поднÑлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ñхватил пиÑьмо и неÑколько раз торопливо его перечитал. — Мне надо туда, — решительно Ñказал он. — Ðет-нет-нет! — замотал головой ГаÑан. — Даже не вздумай! Михан Ñхватил Зунара за плечо, придержав: — Ðто Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, — он хмуро поÑмотрел на нару: — Ñто западнÑ. ÐельзÑ. — Там мой Ñын, — металличеÑким тоном отрезал Зунар, обдав холодным взглÑдом Михана. — Мы Ñтого не можем знать. Ðага в курÑе о пропаже СанджеÑ, они проÑто иÑпользуют твоё горе, чтоб заманить в помеÑтье. — РеÑли Ñто не ложь? ЕÑли он дейÑтвительно там? РакшаÑ! — Зунар ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову, в ужаÑе вытаращив глаза. — Я ведь ÑобиралÑÑ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоего Ñына. — Что мне передать наре Изане? — Ñипло и боÑзливо ÑпроÑил раб. — Скажи, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ, — броÑил Зунар. — Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñтой! Ответь раб, ты видел в помеÑтье пленника? Обманешь, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же пойму и велю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Раб затравленно кивнул. — Да, кого-то держат в подземелье, но кого именно, Ñ Ð½Ðµ видел, туда ходил только переданный Ñвамена ÐоÑÐ»Ñ Ð¨ÐµÑ€Ð³ÐµÑ€, ноÑил ему воду и еду. — Ðто он! Он там! — Зунар закричал, одновременно радуÑÑÑŒ и чувÑтвую, как закипает от ÑроÑти. — Ðет, Зунар! ÐельзÑ! — гаркнул Михан. — Ðужно подумать, вÑÑ‘ взвеÑить. Мы должны понÑть, что они задумали! Ðо Зунар не Ñлушал его: — ОтпуÑтите раба, пуÑть доложит Тиваре, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ. — Зунар, Ñто безумие! — ГаÑан почти кричал, Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Зунара. Ðо тот и Ñлушать никого не хотел. Преданные молчаливо вывели раба из шатра. ПовиÑла угрюмаÑ, напрÑÐ¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. — Я должен забрать Ñвоего Ñына! — неожиданно воÑкликнул Зунар. — Или что вы предлагаете? Взорвать помеÑтье вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼? ОÑтавить его там и ждать, когда Ðага прикончат СанджеÑ? Ðет. Я должен идти. Тивара хочет переговоров, не думаю, что мне что-то угрожает. Они не поÑмеют убить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ так, когда внутри их нара, а помеÑтье окружено нашими бойцами. Михан уÑтало вздохнул: — Мы Ñтого не знаем, Зунар. Мы вообще не можем быть уверены, что Санджей дейÑтвительно там внутри. — Я вÑÑ‘ равно пойду. РаÑÑтавите Ñнайперов у ворот, пуÑть наблюдают за окнами и в Ñлучае чего подÑтрахуют. ЕÑли же не вернуÑÑŒ в течение получаÑа, берите помеÑтье штурмом. Михан прикрыл лицо рукой, ГаÑан ÑкривилÑÑ, будто Ñлова Зунара причинили ему боль. — Мы пойдём Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! — Ñказал ГаÑан. — Ðет, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ один. Зунар не позволил возражать или оÑтанавливать ÑебÑ, он резко и решительно направилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ из шатра, жеÑтом отоÑлал ринувшихÑÑ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñть его преданных. Он Ñтремительно шагал к дороге, а поÑле Ñвернул к помеÑтью Шергер, где Ñреди фигурных куÑтарников у ворот, ползала огромнаÑ, маÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. ИмпериÑ, Территории клана Ðага, родовые земли Шергер, помеÑтье главы рода Шергер Изана не находила Ñебе меÑта. Она ÑроÑтно шагала по Ñтаринному залу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð¾Ð² из угла в угол, то и дело, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº большому маÑÑивному банкетному Ñтолу, на котором ÑтоÑл полупуÑтой графин Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. — Ещё мне вина! — взвизгнула она, вылив оÑтатки из графина в бокал. Мориций же, напротив, излучал холодное ÑпокойÑтвие. Он заÑтыл у окна, прÑчаÑÑŒ в тени Ñ‚Ñжёлых портьер, и глÑдел на ворота помеÑтьÑ. Вдалеке за изгородью раÑкинулиÑÑŒ полевые вражеÑкие палатки и шатры, выÑтроилиÑÑŒ танки и бронетехника. И Ñто его ÑпокойÑтвие, и невозмутимоÑть жутко беÑили Изану. — Пора уходить! — воÑкликнула она. — Чего мы ждём, Мориций? — Ещё рано, нара. Мы должны дождатьÑÑ, когда Зунар Хал войдёт в ворота помеÑтьÑ. Он должен увидеть ваÑ. УбедитьÑÑ, что вы ещё здеÑÑŒ. Как только мы уйдём, уйдёт и Старший Хранитель. Тогда Зунар Хал поймёт, что мы Ñбежали, и прикажет бойцам войти в помеÑтье. Сам же может оÑтатьÑÑ Ð·Ð° воротами. Я вижу такую вариацию будущего. Изана раздражённо окинула взглÑдом провидца и зашагала к окну: — Ты Ñказал, что будет и мальчишка Игал? Где он? Я не вижу его там! Где он? — Он вÑкоре будет здеÑÑŒ, — Ñпокойно ответил Мориций. — Ðе переживайте, нара, вероÑтноÑть девÑноÑто Ñемь процентов, он прилетит ÑовÑем Ñкоро. Изана фыркнула, Ñнова зашагал к Ñтолу, и оÑушила залпом полный бокал. — ЕÑли мы не уÑпеем, то взлетим на воздух вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, — Ñту фразу она повторÑла уже не один раз за поÑледний чаÑ. — Он идёт, — Мориций резко отпрÑнул от окна. — Вам нужно выйти на балкон, чтоб Зунар Хал Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ». РпоÑле мы уйдём. Изана Ñначала нахмурилаÑÑŒ, затем ÑобралаÑÑŒ, вÑкинула подбородок, приоÑанилаÑÑŒ, выпÑтив полную грудь в Ñлишком теÑном декольте, и шагнула к окну. Она напрÑжённо поÑмотрела на главные ворота. Зунар Хал оÑторожно вошёл и оÑтановилÑÑ, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтье. Ð Ñдом тут же материализовалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ белый лев. Хранитель откровенно беÑпокоилÑÑ. Тут же вздыбилÑÑ Ð½Ð° задние лапы, прыгнул, перегородив Зунару путь. Его хвоÑÑ‚ тревожно вихлÑл из Ñтороны в Ñторону, он резко замер, обернувшиÑÑŒ и уÑтавившиÑÑŒ куда-то вдаль. И в Ñту же Ñекунду из-за куÑтов выполз белый змей, Ñотканный из гуÑтого дыма. Хранитель Ðага вытÑнулÑÑ Ð½Ð° хвоÑте, ощерив ÑветÑщуюÑÑ Ñинюю паÑть на льва, и готовÑÑÑŒ атаковать. Хранитель Сорахашер здеÑÑŒ, вдали от Ñвоего иÑточника, Ñлишком Ñлаб, змей же на Ñвоей территории при полной Ñиле, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° дневное времÑ. Змей, потерÑв Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ ÐºÐ¾ льву, переключилÑÑ Ð½Ð° Зунара и медленно пополз в его Ñторону. Изана шагнула на балкон, подошла к перилам. Зунар тут же заметил её. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ безотрывно глÑдели друг на друга. — Снимите тиару, нара, Хранитель его не пропуÑтит, — Ñказал ей Мориций, ÑтоÑвший в тени входа. Изана оÑторожно ÑнÑла тиару, продемонÑтрировала Зунару. Зунар Ñделал то же Ñамое, положив тиару у ворот. Оба ХранителÑ, взвившиÑÑŒ белым дымом, вмиг раÑÑеÑлиÑÑŒ. Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ‹ кланов замерли, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñмотреть друг на друга, Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ненавиÑтью и презрением. Затем Зунар Ñделал шаг, и ещё один, Изана резко развернулаÑÑŒ, рванув Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð°. — Уходим! — вÑкрикнула она, влетев в зал, но неожиданно обнаружила, что провидец иÑчез. — Мориций! — позвала Изана, раÑтерÑнно оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ. Где-то вдалеке поÑлышалоÑÑŒ, как хлопнула дверь, как заÑкрипели половицы внизу. Её Ñловно ледÑной волной окатило. ЦепенÑщий ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñковал Изану, Ñтало Ñ‚Ñжело дышать. Мориций её броÑил? Ðе может быть! Ðе Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ гнева и обиды, Изана броÑилаÑÑŒ в коридор. Она бежала, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ð°Ñ€Ñƒ нары к полной груди, и мыÑленно молила богов, чтоб вÑе её опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ напраÑными. Они не могли её броÑить. Ðе могли оÑтавить здеÑÑŒ на раÑтерзание врагов. Она их нара! Ðара! Они приÑÑгали роду Тивара! Изана, путаÑÑÑŒ в длинном подоле шелкового платьÑ, бежала по коридорам, едва не упала на леÑтнице, но продолжала бежать, пытаÑÑÑŒ задейÑтвовать уÑкорение, но ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð° никогда ей не давалаÑÑŒ легко. ЗаÑкрипели Ñ‚Ñжёлые двери, ведущие в подземелье, поÑлышалиÑÑŒ торопливые шаги. — Стой! Мориций, Ñтой! — её отчаÑнный крик Ñхом разнёÑÑÑ Ð¿Ð¾ помеÑтью. Проход закрываетÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ туннелÑ, еÑли Мориций уйдёт, ей никогда не выбратьÑÑ. Изана продолжала бежать и кричать. От обиды и беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñлёзы брызнули из глаз. — Мориций! Ð’Ñ‹ не поÑмеете! Ты не поÑмеешь! — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑорвалÑÑ Ð´Ð¾ дрожи. Изана вбежала в подземелье в тот Ñамый момент, когда отодвигающаÑÑÑ Ñтена потайного входа Ñо Ñкрипом вÑтала на меÑто и закрылаÑÑŒ. Она, оÑтолбенев, ошарашено уÑтавилаÑÑŒ на закрывшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´, горÑчие Ñлёзы текли по щекам, руки трÑÑлиÑÑŒ, а Ñознание отказывалоÑÑŒ верить, что вÑÑ‘ Ñто проиÑходит на Ñамом деле. Ð’ конце коридора из темницы поÑлышалоÑÑŒ глухое мычание пленника, дальше идти нельзÑ, любой неверный шаг и вÑÑ‘ взлетит на воздух. Изана попÑтилаÑÑŒ, и в Ñтот миг наверху хлопнула Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Ðа негнущихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ… Изана поднÑлаÑÑŒ по каменным ÑтупенÑм, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÐµ. С каждым шагом её Ñердце Ñтучало вÑÑ‘ громче и громче, Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¾ в виÑках. — Я пришёл, Тивара! — выкрикнул Зунар. — Отдай мне моего Ñына! Изана заÑтыла, Ñудорожно ÑоображаÑ, что делать. Убить Зунара? ПопытатьÑÑ Ñбежать? Ðет, помеÑтье окружено, а на Зунаре родовой медальон. Она должна попробовать договоритьÑÑ, отдать ему Ñына взамен на её Ñвободу. РпоÑле она вернётÑÑ Ð² Угру и казнит вÑех предателей, броÑивших её здеÑÑŒ. ÐавернÑка Ñто дело рук Шергер, они ÑговорилиÑÑŒ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¼, подкупили его. Ð’ том, что Ñто Ð¸Ð´ÐµÑ ÐоÑÐ»Ñ Ð¨ÐµÑ€Ð³ÐµÑ€ она не ÑомневалаÑÑŒ. Ðе вышло обручить её Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, а теперь… Как удобно, избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ нары, уÑадить на меÑто главы клана малолетнюю Сафину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ помолвлена Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¼ Шергер. Ðтот ракшаÑов Ñтарик вÑÑ‘ продумал. ИнтереÑно, что они ÑобиралиÑÑŒ Ñказать Ñовету? Что нара не уÑпела покинуть помеÑтье? Рможет и Ñовет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ заодно? От горечи и обиды у Изаны Ñнова навернулиÑÑŒ Ñлёзы. Она не предÑтавлÑла, как Ñможет договоритьÑÑ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ñтым врагом. Ð’Ñе её еÑтеÑтво противилоÑÑŒ Ñтому. ДоговариватьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, ÑпаÑатьÑÑ Ð±ÐµÐ³Ñтвом — унизительно. Да и Зунар её ни за что не отпуÑтит. Тем временем Зунар продолжал кричать, ÑотрÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтье: — Изана Тивара! Я здеÑÑŒ! Выходи, Ñ€Ð°ÐºÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸! Я знаю, что ты здеÑÑŒ! Моё терпение заканчиваетÑÑ! Изана утёрла Ñлёзы, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñметику по лицу, и решительно зашагала к Зунару. Он ÑтоÑл у леÑтницы и ждал. Пока Изана шла, он прожигал её взглÑдом полным холодного ÑпокойÑтвиÑ. Изана же ÑтаралаÑÑŒ держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках и не терÑть доÑтоинÑтва. — Где мой Ñын? — вкрадчиво, почти по Ñлогам Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€. Изана молчала. — Зачем ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда позвала? Где мой Ñын? Отвечай! — Ты его Ñможешь забрать, как только Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½Ñƒ помеÑтье, — ÑтараÑÑÑŒ говорить Ñпокойно, произнеÑла она, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÑ‘ дрогнул. Ð’ глазах Зунара мелькнула догадка, на лице поÑвилаÑÑŒ Ð·Ð»Ð°Ñ ÑƒÑмешка. — Твой клан броÑил тебÑ? Изана вÑкинула подбородок и не ответила. Она хотела Ñолгать, хотела Ñказать, что вÑÑ‘ не так, и никто её не броÑил. Ðо как объÑÑнить Ñвоё нахождение в помеÑтье она не знала. — Ты должен дать мне уйти, и только поÑле Ñтого заберёшь Ñвоего Ñына, — Ñказала она. — Что? — Зунар громко раÑхохоталÑÑ, но его лицо резко иÑказила гримаÑа злобы и боли: — Ты Ñо Ñвоим папашей убила мою ÑеÑтру! Он Ñделал шаг, надвигаÑÑÑŒ на неё. — Ты Ñтравила Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ°Ð¿Ð¸! ÐеÑколько раз уÑтраивала покушение на моего племÑнника! Ты убила Симара! И Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить? Твой клан предал тебÑ, но Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто иÑтинный подарок богов! Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÑ‚ на площади Угры перед твоим же народом! Вот что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ñ‘Ñ‚! — РакшаÑов выродок! — Изана зашипела и вÑкинула руки, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°ÐºÑ‚Ð¸. Она должна убить его, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° проклÑтие рода, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° предательÑтво. Ради клана, ради рода, ради будущего Сафины. ИмпериÑ, Территории клана Ðага, родовые земли Шергер Домиан выÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в центр нашего военного штаба. Подъёмный луч переноÑит мгновенно, но Ñ Ñ‚Ð°Ðº торопилÑÑ, что едва не выпрыгнул из Ñурирата без луча. Там Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждали изумлённые и наÑтороженные Михан Ракш и ГаÑан Ðнгули. — Ðзиз! Рты что здеÑÑŒ делаешь?! — воÑкликнул ГаÑан. — Где Зунар? — не дожидаÑÑÑŒ ответа, Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» к шатру Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ гербом, решив, что глава клана там. — Он в помеÑтье, — броÑил мне в Ñпину Михан. Я резко оÑтановилÑÑ Ð¸ медленно обернулÑÑ: — В помеÑтье? Михан и ГаÑан одновременно кивнули, а взглÑды их говорили о том, что едва ли им Ñамим нравитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщее. — Они ÑобираютÑÑ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ помеÑтье! — заорал Ñ Ð¸, не дожидаÑÑÑŒ, когда мои Ñлова дойдут до оÑтальных, рванул в Ñторону ворот. Михан и ГаÑан что-то кричали мне вÑлед, но Ñ Ð¸Ñ… не Ñлышал. Заметил, что неÑколько преданных в полной Ñкипировке окружили менÑ. Промелькнула мыÑль, что они пытаютÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановить, но нет, они прикрывали и бежали Ñ€Ñдом. Мы беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно переÑекли ворота и вошли на территорию помеÑтьÑ. ЗдеÑÑŒ не было ни единой живой души. Конечно же, вÑе давно бежали. Лишь бы уÑпеть, лишь бы Зунар ещё не ÑпуÑтилÑÑ Ð² подземелье. — Ðам нужен ÑпециалиÑÑ‚ по разминированию, — Ñказал Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð°Ð¼. — Я! — один из парней вÑкинул руку. Я кивнул. — ОÑтавайтеÑÑŒ здеÑÑŒ, никого не впуÑкайте, ждите, — велел Ñ. — Я оÑтановлю Зунара, а затем подам знак, чтоб вы входили. — Ðо еÑли внутри?.. — кто-то из преданных пыталÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ резко оборвал: — ОÑтавайтеÑÑŒ здеÑÑŒ, помеÑтье может рвануть в любую Ñекунду, — Ñказал Ñ. Ðе дожидаÑÑÑŒ очередных возражений, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнул Ñнергию, закрутил чакры и броÑилÑÑ Ðº помеÑтью. Я летел так быÑтро, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñилу ветра, Ñловно Ñ Ñам вдруг Ñтал ветром. Я оÑтановлю Зунара, Ñ ÑƒÑпею. ОÑтальным же незачем риÑковать. Ð’ том, что в помеÑтье никого нет, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ. Мне только нужно оÑтановить Зунара. Я влетел в дверь парадного входа, как ураган. Дверь грохнулаÑÑŒ о Ñтену, и Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€. Передо мной развернулаÑÑŒ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°. Изана Тивара, раÑкраÑневшаÑÑÑ, раÑтрёпаннаÑ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ по лицу коÑметикой, навиÑала над Зунаром, корчившимÑÑ Ð¾Ñ‚ боли на полу. Его кожа Ñтремительно краÑнела, на лице набухали волдыри, он пыталÑÑ Ð¸Ñпользовать Ñилу, но Изана оказалаÑÑŒ Ñильнее. Какого чёрта она вообще здеÑÑŒ делает? Ðо Ñто Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» выÑÑнить позже. Ðе раздумываÑ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» дар Изаны, отразил и атаковал. — ОÑтавь его! — крикнул Ñ, чтоб привлечь её внимание. Изана не Ñразу понÑла, что проиÑходит. Она даже не Ñразу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° и уÑлышала. Ðо не почувÑтвовать жар, Ñжигающий её изнутри, она не могла. — Щенок Игал! — на лице Изаны поÑвилаÑÑŒ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð°Ñ ÑƒÑмешка, и она тут же переключилаÑÑŒ на менÑ. По телу прокатилаÑÑŒ горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°. Жар ÑтановилÑÑ Ð²ÑÑ‘ Ñильнее и Ñильнее. Я отражал её дар, но она блокировала, Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¾Ñтью пробил её защиту и уÑилил поток. Изану затрÑÑло, она Ñтремительно начала наливатьÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñкой, ÑтановÑÑÑŒ похожей на варёного рака. Она Ñмотрела на менÑ, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда, и внезапно её лицо раÑÑ‚ÑнулоÑÑŒ в зловещей, жуткой улыбке. И было в Ñтой улыбке такое отчаÑнье и безумÑтво, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил поток. Так улыбаютÑÑ, так ÑмотрÑÑ‚, когда нечего терÑть. Она желала, чтоб Ñ ÐµÑ‘ убил. Она хотела Ñмерти. Ðо мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÑ‘ убивать. Я отчётливо видел поблеÑкивающий родовой медальон на краÑной шее. — БоишьÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ проклÑтиÑ, щенок? — победно Ñверкнула глазами Изана, облегчённо раÑпрÑмившиÑÑŒ. — Тебе лучше ÑдатьÑÑ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ шанÑов. Тебе не уйти отÑюда. Изана уÑмехнулаÑÑŒ: — Мне нечего терÑть, — и она Ñнова атаковала, на Ñтот раз куда Ñильнее прежнего. Теперь Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» то же, что и она. ПламÑ, такое жалÑщие и жгучие, Ñловно Ð¼Ð¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ закипела, и теперь в ней варилиÑÑŒ органы. Я запуÑтил регенерацию на вÑÑŽ мощь, ÑтараÑÑÑŒ быÑтрее воÑÑтановитьÑÑ. Ðо тело Ñтремительно терÑло влагу, Ñ Ð½Ðµ дам ей Ñжечь ÑебÑ, но ещё немного и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту грохнуÑÑŒ в обморок от обезвоживаниÑ. Отражать дар Изаны Ñ Ð½Ðµ Ñтал, опаÑаÑÑÑŒ, что из-за боли и злоÑти могу не раÑÑчитать Ñилу и убить её. ÐлиÑана пыталаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, обдавала потоками подбадривающих Ñмоций, уÑпокаивающих и одновременно вÑелÑющих уверенноÑть. Я знал, что делать. Я потÑнул дар Зунара, Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð±Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… из её лёгких. Изана ÑхватилаÑÑŒ за горло, жадно Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚ и пытаÑÑÑŒ вздохнуть. ТерÑÑ Ñилы, она отпуÑтила поток, переÑтав Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð¿Ñтить. Изана Ñинела, Ñудорожно Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что ещё немного и задушу её. ОÑлабил хватку, но не до конца. КиÑлородное голодание, обморок, вот что мне нужно, чтоб выиграть пару минут и уÑпеть её обезвредить. И Ñто Ñработало. ÐеÑколько минут глава клана Ðага, Ñипло дышала, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом полным ненавиÑти. Рзатем Ñтот взглÑд Ñтал затуманенным, глаза закатилиÑÑŒ, и она Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ рухнула на пол, как большой мешок Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñми, который зачем-то нарÑдили в чёрные шелка. Зунар тем временем, кажетÑÑ, начал немного приходить в ÑебÑ, закашлÑл и заворочалÑÑ Ð½Ð° полу. Ему нужна вода, как, в общем-то, и мне. Я инÑтинктивно обратилÑÑ Ðº Ñтихии воды, вÑе чувÑтва обоÑтрилиÑÑŒ, где-то поблизоÑти Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» влажную прохладу и журчание. Ð’ ÑоÑеднем помещении фонтан. Облизал переÑохшие губы и поÑпешил туда. МыÑли вÑло и лениво ворочалиÑÑŒ в голове. Попить, воÑÑтановитьÑÑ, а затем позвать преданных. Ðужно ÑвÑзать Тивару, вколоть ей Ñнотворное и оÑвободить, наконец, СанджеÑ. Ðебольшой фонтан дейÑтвительно оказалÑÑ Ð² углу проÑторной Ñтоловой, в которой Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ. Ðо к фонтану Ñ Ð½Ðµ пошел, потому что увидел на Ñтолике графин Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Я жадно оÑушил его наполовину и поÑпешил обратно к Зунару. Зунар крÑхтел и пыталÑÑ Ð²Ñтать, Изана по-прежнему лежала без ÑознаниÑ. Ðа вÑÑкий Ñлучай проверил её пульÑ. Дышит, Ñердце Ñтучит ровно. Ðужно поÑпешить, а то вÑкоре Ñта ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ очнутьÑÑ. Я приподнÑл голову Зунара, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ Ðº губам горлышко графина, Зунар тут же к нему припал, жадно глотаÑ, давÑÑÑŒ, обливаÑÑÑŒ и кашлÑÑ. — Ðй, ты как? — Ñказал Ñ Ð—ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ñƒ, когда он переÑтал пить. — Жить буду, — Ñипло ответил он, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. — Ðадо вытащить СанджеÑ. Я хотел ответить, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñƒ наших людей, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ Ñделаем, но краем глаза заметил движение позади, а затем мне резко прилетело чем-то Ñ‚Ñжёлым по голове, Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° пол. Гулко заÑтучали каблуки, Ñтремительно удалÑÑÑÑŒ. Изана бежала. Я не вырубилÑÑ, не отключилÑÑ, но удар однозначно выбил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· равновеÑиÑ. ДержаÑÑŒ за голову и пытаÑÑÑŒ унÑть боль, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и броÑилÑÑ Ð·Ð° ней. Изана бежала в подземелье. Ð’ Ñтом Ñомнений не было, она ÑобиралаÑÑŒ взорвать помеÑтье. Я уÑкорилÑÑ, иÑпользовав дар Зунара. Так проще и быÑтрее. Я должен её оÑтановить. Полное тело, обтÑнутое чёрным платьем, мелькнуло и ÑкрылоÑÑŒ в проходе подземельÑ. С уÑкорением через Ñекунду и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ был там, но Ñтоило мне войти, как Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð»ÑÑ, а Ñилы тут же покинули менÑ. ЗдеÑÑŒ печать Ðвара. — Стой! Ðе Ñмей! — крикнул Ñ ÐµÐ¹ вÑлед. БыÑтро ÑпуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾ ÑтупенÑм и на ходу доÑтал пиÑтолет. Когда Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ, Изана вÑÑ‘ ещё продолжала бежать. Ð’ мыÑлÑÑ… БаÑтиана Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‘Ð», что веÑÑŒ подход к темнице Ð¡Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ‹, и цепь из взрывчатки Ñ‚ÑнетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ вÑем нижним ÑруÑом подземельÑ. Мы хотели взорвать помеÑтье, но Шергер предпочли Ñто Ñделать Ñами и взорвать его вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Стой! — крикнул Ñ Ð˜Ð·Ð°Ð½Ðµ и выÑтрелил. Она была уже Ñлишком близко. Я нарочно целилÑÑ Ð² ноги и попал. Изана вÑкрикнула и упала на пол. Где-то вдалеке поÑлышалоÑÑŒ мычание. Ð’ том, что оно принадлежало Санджею, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ. Изана хоть и раненаÑ, но продолжила ползти. ТÑÐ¶Ñ‘Ð»Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ темницы была вÑÑ‘ ближе. Сердце, подгонÑемое адреналином, загрохотало в груди, Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ дробь. Мы можем взлететь на воздух в любую Ñекунду. Я выÑтрелил ещё раз. Ðа Ñтот раз промазал. СтрелÑть в напичканном взрывчаткой подземелье не Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, но оÑобого выбора не было. Я приближалÑÑ Ðº ней, а она продолжала ползти. И внезапно позади что-то Ñкрипнуло. Я не уÑпел оглÑнутьÑÑ. РаздалÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрел. Ð’Ñем моим читателем огромное ÑпаÑибо за поддержку! Без Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹ Ñтой иÑтории не было)) Продолжение здеÑÑŒ:https://author.today/work/79831