Annotation Джо Голдберг, продавец из книжного магазина, – ÑпециалиÑÑ‚ в Ñокрытии тел. Ðа его Ñчету их уже четыре – ÑопутÑтвующий ущерб в поиÑках идеальной любви. СобираетÑÑ Ð¾Ð½ разобратьÑÑ Ð¸ Ñ Ð¿Ñтым, наказав Ñвою бывшую за предательÑтво. Голдберг узнал, что девушка уехала в ЛоÑ-ÐнджелеÑ, и поÑледовал за ней. Ðо здеÑÑŒ его планы резко изменилиÑÑŒ. Потому что Джо… влюбилÑÑ, как никогда в жизни. Ð’Ñе прочие дела Ñразу переÑтали иметь значение, и теперь он ÑобираетÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ новую жизнь, перечеркнув Ñвое прошлое. Однако проблема Ñ Ñокрытыми телами ÑоÑтоит в том, что иногда они оказываютÑÑ Ð½Ð° поверхноÑти… * * * КÑролайн ÐšÐµÐ¿Ð½ÐµÑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 БлагодарноÑти notes1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 * * * КÑролайн ÐšÐµÐ¿Ð½ÐµÑ ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¢Ñ‹ Ðта книга Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, мама. СпаÑибо, что подарила мне жизнь. Caroline Kepnes HIDDEN BODIES Copyright © 2016 by Alloy Entertainment and Caroline Kepnes Cover design by Natalie C. Sousa © Карпова К.Ð., перевод на руÑÑкий Ñзык, 2019 © Издание на руÑÑком Ñзыке. ООО «ИздательÑтво «ÐкÑмо», 2019 1 Я покупаю Ðми фиалки. Ðе розы. Розы дарит тот, кто чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼. Рза мной нет вины. Я – идеальный любовник. И выбор Ñ Ñделал правильный: Ðми Ðдам живет здеÑÑŒ и ÑейчаÑ, а не в виртуальном мире. – Фиалки – Ñимвол Род-Ðйленда, – говорю Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÑŽ, заворачивающему цветы. У него грÑзные руки, и он небрежно мнет лепеÑтки. Мои лепеÑтки. Чертов Ðью-Йорк! – Да ладно? – Он хмыкает. – Чего только не узнаешь… РаÑплачиваюÑÑŒ наличными и выхожу на улицу. Солнце печет ÑовÑем по-летнему, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ только май. Вдыхаю аромат цветов. Род-Ðйленд… Я бывал там. Прошлой зимой довелоÑÑŒ Ñъездить в Литтл-Комптон. Тогда Ñ Ð±Ñ‹Ð» не в Ñебе от любви к Джиневре Бек (упокой ГоÑподь ее душу) и от ревноÑти к ее Ñмоционально неÑтабильной подруге Пич СÑлинджер (упокой ГоÑподь ее душу)[1]. Мне ÑигналÑÑ‚. Приношу извинениÑ. Сам виноват: задумалÑÑ Ð¸ вылез на мигающий Ñигнал Ñветофора. Ð Ñ Ð½Ðµ из тех придурков, что не ÑпоÑобны признать Ñвою ошибку. Прошлогоднюю ошибку Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ признаю. Прокручиваю ее Ñнова и Ñнова у ÑÐµÐ±Ñ Ð² голове по Ñотне раз на дню: как ÑпрÑталÑÑ Ð² шкафу на втором Ñтаже в загородном доме СÑлинджеров, как захотел в туалет и был вынужден отлить в кружку из-под кофе и как Ñбежал при первой же возможноÑти, забыв ее опорожнить. С тех пор Ñто не дает мне покоÑ. Изменить прошлое нельзÑ, но из него можно Ñделать выводы. Теперь Ñ Ñтал гораздо внимательнее. Ðапример, помню до мелочей, как Ðми Кендалл Ðдам вернулаÑÑŒ в книжный магазин – в мою жизнь. Вижу ее улыбку, непоÑлушные Ñветлые локоны и фальшивое резюме. Ðто было пÑть меÑÑцев назад. Она заÑвила, что ищет работу, но ты и Ñ, мы оба знаем, что она иÑкала менÑ. Я нанÑл ее, и в первую же Ñмену Ðми ÑвилаÑÑŒ Ñо ÑпиÑком редких букиниÑтичеÑких книг, которые хотела бы увидеть. Еще она притащила контейнер Ñ Ñгодами аÑаи и заÑвила, что еÑли их еÑть, то можно жить вечно. Я возразил, что Ñмерть приходит за вÑеми, и Ðми раÑÑмеÑлаÑÑŒ. У нее милый задорный Ñмех. Реще она принеÑла латекÑные перчатки. Я поднÑл одну Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð²ÐºÐ° и ÑпроÑил: – Зачем Ñто? – Чтобы не повредить редкие книги. – ПоÑлушай, от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ раÑÑтавлÑть новые поÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñидеть за каÑÑой. – Ладно, понÑла. Рты знаешь, что ÑтоимоÑть некоторых изданий «ÐлиÑÑ‹ в Стране чудеÑ» доходит до миллиона долларов? Я раÑÑмеÑлÑÑ: – Ðе хочу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑтраивать, но у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ нет «ÐлиÑы». – Внизу? Значит, оÑобые книги хранÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼? Мне захотелоÑÑŒ обнÑть ее за талию и затащить вниз, в клетку – в наше надежное укрытие. Запереть дверь, Ñорвать одежду и овладеть ею. Ðо Ñ ÑдержалÑÑ. Вручил ей анкету и ручку. – Можем прошвырнутьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ по дворовым раÑпродажам, – не унималаÑÑŒ Ðми. – Знаешь, иногда там попадаютÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщие Ñокровища. Я улыбнулÑÑ: – Хорошо, только еÑли ты больше не будешь предлагать мне «прошвырнутьÑÑ». Ðми улыбнулаÑÑŒ. Она была твердо намерена развить бурную деÑтельноÑть: ездить по раÑпродажам имущеÑтва, Ñледить за ликвидациÑми библиотечных фондов и копатьÑÑ Ð² коробках, оÑтавленных на улицах, – вмеÑте Ñо мной. Потому что Ñто лучший (и Ñамый быÑтрый) ÑпоÑоб ÑблизитьÑÑ: вы ÑпуÑкаетеÑÑŒ вмеÑте в покинутые, пропахшие плеÑенью комнаты и вмеÑте вылетаете оттуда, чтобы глотнуть Ñвежего воздуха, и хохочете, и ÑоглашаетеÑÑŒ, что Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ. Мы Ñтали командой. КакаÑ-то Ñтаруха, ковылÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð¹ по улице, кивает мне. Я улыбаюÑÑŒ. Она показывает на цветы: – Ты хороший мальчик. Да, Ñто так. Благодарю ее и иду дальше. С Ðми у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе завертелоÑÑŒ пару меÑÑцев назад. Мы перебирали книги в кабинете только что преÑтавившегоÑÑ Ð³Ð¾Ñподина из Верхнего ИÑÑ‚-Сайда, и Ðми потÑнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° лацкан темно-Ñинего пиджака, который Ñама же мне и купила за пÑть бакÑов на гаражной раÑпродаже. Она хотела, чтобы Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» Ñемь Ñотен за помÑтый том «ПаÑхального парада» Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ автора. – Ðми, – шепнул Ñ ÐµÐ¹, – на ЙейтÑа ÑпроÑа нет и в обозримом будущем не предвидитÑÑ. – Я его обожаю, – проÑтонала она. – Ðта книга много Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚. Ох уж Ñти женщины! Ð’Ñегда идут на поводу у Ñмоций. Так денег не заработаешь, но и Ñказать «нет» Ðми, глÑÐ´Ñ Ð² ее огромные голубые глаза и Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… ее длинных Ñветлых волоÑ, как из клипа «Ганз ‘н’ Роузез», было невозможно. – Ð’Ñе, что хочешь, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñделаю, – клÑнчила она. Через Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² рюкзаке валÑлÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не нужный «ПаÑхальный парад», а Ðми отÑаÑывала мне в туалете ближайшего «СтарбакÑа», но Ñто было ни капли не поÌшло, а напротив, чертовÑки романтично, потому что мы Ñходили Ñ ÑƒÐ¼Ð° друг по другу. Ðто был не вульгарный минет, нет-нет, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸, а наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ„ÐµÐ»Ð»ÑциÑ. Потом Ðми поднÑлаÑÑŒ, Ñ Ñорвал Ñ Ð½ÐµÐµ джинÑÑ‹-«бойфренды»… и оÑтолбенел. Ðет, конечно, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что она не любит бритьÑÑ: не раз замечал щетину у нее на ногах и Ñлышал ее разглагольÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ рациональное раÑходование водных реÑурÑов, – но к такому Ñ Ð±Ñ‹Ð» не готов. Она притÑнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. – Добро пожаловать в джунгли. От одного воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтом Ñ Ñ€Ð°ÑплываюÑÑŒ в улыбке. Я ÑчаÑтлив. Мы Ñ Ðми ÑекÑуальнее, чем Боб Дилан и Сьюз Ротоло на обложке его альбома «The Freewheelin’ Bob Dylan»; изобретательнее, чем Том Круз и Пенелопа Круз в «Ванильном небе». И у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть общее дело: мы Ñкупаем вÑе ÑкземплÑры Â«Ð¡Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐŸÐ¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾Â» Филипа Рота. Ðто наша Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°. Мы даже перечитывали ее вмеÑте. Ðми иÑчеркала веÑÑŒ Ñвой ÑкземплÑÑ€ маркером, выделÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ отрывки. Я попроÑил ее быть аккуратнее и иÑпользовать что-нибудь менее Ñркое, а она заÑвила: – Ðенавижу блеклую аккуратноÑть! Ð’ Ñтом вÑÑ Ðми. Она Ñама ÑтраÑть. И Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходит по «Случаю Портного». Я хочу Ñкупить вÑе изданные желтые томики и ÑпрÑтать их у ÑÐµÐ±Ñ Ð² подвале, чтобы только мы могли к ним прикаÑатьÑÑ. Конечно, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑа Ñто неоправданное раÑточительÑтво, но Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°ÑŽ трахать Ðми Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñтеной из желтых корешков. Филипу Роту такое понравилоÑÑŒ бы. Когда Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал об Ñтом Ðми, она раÑхохоталаÑÑŒ и предложила напиÑать ему пиÑьмо. Да, ей не откажешь в творчеÑкой дерзоÑти. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ телефон – Ñлектромонтер из «ГлиÑтон бразерÑ» по поводу уÑтановки увлажнителÑ. Подождет. Ðа Ñлектронную почту пришло пиÑьмо Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñтного Ñайта «БаззФид» о том, что они ÑоÑтавлÑÑŽÑ‚ ÑпиÑок Ñамых модных незавиÑимых книжных магазинов Ðью-Йорка. Потом. Ð’ÑÑ‘ потом! Ð’ жизни нет и не может быть ничего более Ñрочного, чем любовь, – когда хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто идти по улице и предÑтавлÑть Ñвою девушку обнаженной на кипе желтых книг. Подхожу к магазину, открываю дверь. Звенит колокольчик. Ðми Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñкрещивает руки. Может, у нее Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð° цветы. Может, фиалки – отÑтой. – Ð’ чем дело? – Ñпрашиваю Ñ, замираÑ. Ðеужели Ñто оно – начало конца, когда девушка из ÑекÑуальной милашки превращаетÑÑ Ð² капризную Ñуку – Ñловно из купленной тачки выветриваетÑÑ Ð¾Ð¿ÑŒÑнÑющий запах новизны. – Цветы? – Она фыркает. – Знаешь, чего Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно хочу? Мотаю головой. – Ключи! Только что заходил парень, интереÑовавшийÑÑ Ð™ÐµÐ¹Ñ‚Ñом, и еÑли б у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ключи, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° бы ему книгу. ШвырÑÑŽ букет на прилавок. – Притормози. Ты запиÑала его телефон? – Джо! – Она топает ногой. – Книги – Ð¼Ð¾Ñ ÑтраÑть. Я обожаю Ñтот магазин. Думай обо мне что хочешь, но тут вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. ПожалуйÑта! Дай ключи. Я ничего не отвечаю. Мне надо запомнить Ñтот момент, ÑпрÑтать его, как Ñокровище, в недрах памÑти: Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, «Sweet Virginia» от «Роллингов», приглушенный Ñвет. Дверь не заперта. ВиÑит табличка «Открыто». Я огибаю прилавок, обнимаю Ðми и припадаю к ее губам. Она отвечает на поцелуй. * * * Раньше никому и никогда ключей не давал. Ðо Ñто должно было ÑлучитьÑÑ. Жизнь требует перемен. И Ñ Ðº ним готов. Ð’ моей кровати доÑтаточно меÑта, и теперь, когда поÑвилаÑÑŒ доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Ñ Ñ€Ð°Ð´ впуÑтить ее к Ñебе. Я – хозÑин Ñвоего будущего. И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ приплатил, чтобы дубликат ключей Ñделали розовым в цветочек. Когда Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» Ñто великолепие в ладонь моей Ðми, она Ñначала оцепенела, а потом принÑлаÑÑŒ оÑыпать ключи поцелуÑми. – Я понимаю, как много Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто значит. СпаÑибо, Джо. Буду беречь как зеницу ока. Вечером она пришла ко мне, и мы Ñмотрели ее любимый дурацкий «Коктейль» Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ Крузом (увы, никто не идеален!), занималиÑÑŒ любовью, заказали пиццу, а потом у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑломалÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€. – Ðадо Ñообщить хозÑину? – забеÑпокоилаÑÑŒ она. – К черту! ГрÑдет Великий день, Ðми. Я улыбаюÑÑŒ и заваливаю ее в поÑтель. Ðебритые ноги царапают менÑ, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ привык. Мне даже нравитÑÑ. Она облизывает губы. – Ты о чем, Джо? – Иди домой и пакуй вещи. Я умчу Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° краÑном кабриолете. КуÑаю ее в шею. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰Ð°ÐµÑˆÑŒ? ЕÑли ей так хочетÑÑ, то да. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð²Ð° чаÑа. БыÑтро! 2 Она побрила ноги. Я знал, что она понÑтливаÑ. И Ñ Ñвое Ñлово Ñдержал. Теперь мы – те Ñамые заÑранцы, которые колеÑÑÑ‚ по курортам Род-Ðйленда на краÑном кабриолете, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñеобщую завиÑть. Мы – ваш худший ночной кошмар. Мы переполнены ÑчаÑтьем. И нам нет до Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела: думайте что хотите, делайте что хотите. Я за рулем шикарной тачки, Ñ€Ñдом девушка моей мечты. Ðикаких забот. Ðикаких тревог. Ðаконец-то. Только любовь. Верх поднÑÑ‚, мы поем «Goodbye Yellow Brick Road» Ðлтона Джона. Я хочу отмотать вÑе назад, хочу вернуть очарование вещам, отравленным болезненной порочноÑтью моей бывшей девушки Джиневры Бек (теперь-то Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что она Ñтрадала пограничным раÑÑтройÑтвом личноÑти, а Ñто – увы! – не лечитÑÑ). Бек и ее ненормальные Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ лишили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… радоÑтей жизни. ВеÑÑŒ город долго напоминал мне о ней. Я думал, что не Ñмогу больше гулÑть по Ðью-Йорку и наÑлаждатьÑÑ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð¹ ÑÑра Ðлтона, потому что его пеÑÐ½Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð°, когда Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ð» Пич. Ðми гладит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу и показывает на хищную птицу, парÑщую в небе. Я улыбаюÑÑŒ. Какое ÑчаÑтье, что она не из тех дур, которые тут же прикручивают музыку и принимаютÑÑ Ð½ÑƒÐ´Ð½Ð¾ обÑуждать Ñкрытый Ñимволизм увиденного! Она клаÑÑнаÑ. И любит менÑ. Ð’Ñе чудеÑно. Ðо факт оÑтаетÑÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼. Я забыл опорожнить кружку! И Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Я боюÑÑŒ поÑледÑтвий. Ð’ той Ñитуации у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было выбора: организм требовал Ñвоего. Ðо Ñ Ð½Ðµ могу проÑтить Ñебе поÑледующей безалаберноÑти. Как можно было оÑтавить Ñвой биологичеÑкий материал на меÑте преÑтуплениÑ, Ñловно легкомыÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° – труÑики у Ñлучайного кавалера? Ðто оплошноÑть. Сбой ÑиÑтемы. ДоказательÑтво моего неÑовершенÑтва, вопреки обычной аккуратноÑти и педантичноÑти. Рхуже вÑего, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ нет запаÑного плана, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² новой ÑчаÑтливой жизни Ñ Ðми Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть чиÑÑ‚. КриÑтально чиÑÑ‚. Она протÑгивает мне Ñвои Ñолнечные очки, покрытые царапинами. – Ты за рулем – тебе нужнее. Бек так никогда не поÑтупила бы, а Ðми заботитÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ мне. – СпаÑибо, малышка. Она нежно целует Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² щеку. Ðеужели вÑе Ñто проиÑходит Ñо мной? Я не Ñплю? Любовь преображает мир. Ð’ моем Ñердце не оÑтаетÑÑ Ð½Ð¸ капли ненавиÑти. Ðми, Ð¼Ð¾Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°, мой очаровательный антиÑептик, уничтожила ненавиÑть подчиÑтую. Раньше Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÐ´ÐºÐ¾ зацикливалÑÑ, некоторые даже могут обвинить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² одержимоÑти. Ðо Бек была в полном раздрае, так что ради ее же блага мне приходилоÑÑŒ обыÑкивать ее квартиру, читать почту, контролировать «ФейÑбук» и «Твиттер», переживать по поводу ее навÑзчивой пиÑанины, ее противоречий, ее лжи. Однако Ñ ÑƒÑвоил урок. С Ðми у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе чудеÑно, потому что Ð²Ð¸Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ ее не интереÑует. Она вне ÑиÑтемы. Ее нет ни в «ФейÑбуке», ни в «Твиттере», ни в «ИнÑтаграме». У нее даже Ñлектронной почты нет. Она пользуетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ мобильниками, и мне приходитÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не каждую неделю забивать в памÑть ее новый номер. Она на Ñто процентов аналоговаÑ. И мне она идеально подходит. Поначалу Ñта ее оÑобенноÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð»Ð° и наÑторожила. Как можно не пользоватьÑÑ Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼? Она что, Ð½Ð°Ð¿Ñ‹Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтно кем? Или лгуньÑ? – Как же переводить тебе зарплату? – поинтереÑовалÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð°. – Мне нужен номер банковÑкого Ñчета. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть подружка в КвинÑе. Я выпиÑываю чеки на ее имÑ, и она мне их обналичивает. Мы вÑе так делаем. Она никогда не подводит. – Ð’Ñе? – Ðу да, мы вÑе – кто предпочитает жить офлайн. Я не одна такаÑ. Тупые овцы из Интернета мнÑÑ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ñ„ÐµÑми и Ñнежинками. Они хотÑÑ‚, чтобы им непрерывно твердили, как они уникальны, необычны и неповторимы, и чтобы ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ Ð¿ÐµÐ» «Nothing compares» (да беднÑга Ñкорее в гробу перевернетÑÑ!). Ð’Ñе Ñти богини «ИнÑтаграма»… «ÐÑ…, поÑмотрите, как Ñ Ð¼Ð°Ð¶Ñƒ маÑлом бутерброд!» Ðаконец-то (хвала ГоÑподу!) нашелÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то Ñовершенно иной. Ðми ничего из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñтроит и не оригинальничает. Мне не приходитÑÑ Ð² гнетущем одиночеÑтве Ñледить за обновлениÑми ее ÑтатуÑа и разглÑдывать поÑтановочные фоточки фальшивого веÑельÑ. Когда мы вмеÑте – мы вмеÑте. Ркогда она уходит, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ быть Ñпокоен, что она идет туда, куда Ñказала. (Конечно, Ñ Ñледил. И телефон ее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени проверÑÑŽ. Должен же Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, что она не врет. Хватит Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¶Ð¸!) – КажетÑÑ, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую запах морÑ, – замечает она. – Ðет, еще рано. Ðми кивает. Она не Ñпорит по мелочам. Ð’ нет той злобы, что была в Бек – в Ñтой маленькой хроничеÑкой лгунье, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° Ñамых близких людей: менÑ, Ñвоих товарищей по учебе… Она Ñоврала мне, что ее отец мертв (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ живет и здравÑтвует). Она утверждала, что, как и Пич, ненавидит фильм «МагнолиÑ» (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² пиÑьме заÑвлÑла обратное, Ñ Ñвоими глазами видел). Ðми – ÑÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° и врет лишь незнакомцам из вежливоÑти, а любимым людÑм – никогда. Ðапример, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° ней потертый топик Ñ Ñмблемой универÑитета Род-Ðйленда, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° в жизни в нем не училаÑÑŒ. Она, как и Ñ, вообще нигде не училаÑÑŒ. Мне Ð´Ð»Ñ Ñтой поездки Ðми припаÑла футболку БрауновÑкого универÑитета. – Будем вÑем говорить, что Ñ â€“ Ñтудентка, а ты – мой профеÑÑор. – Она хихикнула. – Мой женатый профеÑÑор. Она раÑкапывает подобную одежду в комиÑÑионках. Ðа ее груди поÑтоÑнно краÑуютÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñи и логотипы. Когда в магазине покупатели Ñпрашивают, правда ли, что она училаÑÑŒ в ПринÑтоне, универÑитете МаÑÑачуÑетÑа или в Ðью-ЙоркÑком универÑитете, Ðми вÑегда отвечает «да» (Ñ Ñам Ñлышал). С женщинами она любезна и вежлива, а мужикам позволÑет думать, что у них еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ (хотÑ, конечно, нет). Ей проÑто нравитÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, нравитÑÑ Ñлушать чужие иÑтории. Она – мой маленький антрополог, мой иÑÑледователь. Мы приближаемÑÑ Ðº повороту на Литтл-Комптон, и когда мне начинает казатьÑÑ, что жизнь прекраÑна и лучше уже быть не может, в зеркале заднего вида Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽ мигалку. ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñет полицейÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°. ÐаÑтойчиво. БыÑтро. Сирена ревет. Я выключаю музыку. Бью по тормозам. Сдерживаю дрожь в коленÑÑ…. – Что за черт?! – возмущаетÑÑ Ðми. – Ты же не превыÑил. – Вроде нет, – выдавливаю Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð² зеркало за выходÑщим полицейÑким. Ðми поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Что ты Ñделал? Что Ñ Ñделал? Убил Ñвою бывшую девушку Джиневру Бек. Тело закопал в пригороде Ðью-Йорка Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ ее пÑихотерапевта, доктора Ðики Ðнжвина, которого и обвинили в убийÑтве. Перед Ñтим задушил ее навÑзчивую подругу Пич СÑлинджер – меньше чем в пÑти милÑÑ… отÑюда, на плÑже Ñ€Ñдом Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ домом ее Ñемьи – и обÑтавил вÑе как ÑамоубийÑтво. Рдо Ñтого уÑтранил ее лживого дружка-наркомана Бенджи Киза, торговавшего никому не нужной органичеÑкой Ñодовой; тело кремировал и ÑпрÑтал в его же тайном хранилище. Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñтала иÑкать беднÑгу, решив, что он обкурилÑÑ Ð¸ утонул… ÐÑ… да. Еще была КейденÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, упокоившаÑÑÑ Ð² море. Ðикто на Ñвете не знает, что во вÑех Ñтих ÑмертÑÑ… виноват Ñ. Так что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðми можно Ñчитать риторичеÑким. – ПредÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Ðми вытаÑкивает из бардачка договор аренды на машину и Ñ Ñилой захлопывает дверцу. Офицер Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ к нам, не ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñолнечных очков. У него покатые плечи, форма виÑит мешком. – Права и договор, – требует он и опуÑкает взглÑд на мою футболку. – ВозвращаетеÑÑŒ в универÑитет? – Едем в Литтл-Комптон, – отвечаю Ñ Ð¸ добавлÑÑŽ: – Рчто? Он не обращает Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мой паÑÑивно-агреÑÑивный тон. Какого черта?! Я не превышал ÑкороÑть. И Ñ Ð½Ðµ тупой заучка (вот почему обычно не ношу универÑитетÑкие майки). Офицер внимательно изучает мои нью-йоркÑкие права. Да Ñколько можно? Ðми покашливает. – Офицер, что мы нарушили? Он неторопливо поднимает на нее взглÑд, переводит на менÑ. – Ðе включили поворотник. Он что, мать его, издеваетÑÑ? – Ð-а-а… – говорю Ñ. – Извините. Ð”Ð¶ÐµÐ½ÐºÑ Ð·Ð°ÑвлÑет, что ему нужна «пара минут», разворачиваетÑÑ Ð¸ топает к Ñвоей машине, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° труÑцу. Какого черта? Почему он так торопитÑÑ? Я вÑпоминаю Ñвои проÑтупки, Ñвои тайные деÑниÑ, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ горло. – Джо, раÑÑлабьÑÑ, – шепчет Ðми и гладит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коленке. – Ðто мелкое нарушение. Она понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет про четыре трупа. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñает в пот. Я Ñлышал о таких ÑлучаÑÑ…: человека задерживают за какую-нибудь ерунду, его Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½ÑÑŽÑ‚ в дьÑвольÑкую компьютерную ÑиÑтему, и выÑÑнÑетÑÑ, что он виноват во вÑех Ñмертных грехах. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¸Ñтолет, Ñ Ð·Ð°ÑтрелилÑÑ Ð±Ñ‹. Ðми включает радио. Проходит двадцать минут, пÑть пеÑен, а офицера ТомаÑа ДженкÑа Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ документами по-прежнему нет. ЕÑли вÑе дело в штрафе за невключенный поворотник, то куда он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚? И что он так внимательно изучает в компьютере? Ðеужели вÑе закончитÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо ÑейчаÑ? Ðа взлете? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ «Ðйфон» показывает, что будет ÑÑно, небо над головой затÑгиваетÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. Ð’ прошлом году Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑталкивалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹, только тогда предÑтавилÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ñƒ Ðико как СпенÑер. РеÑли он узнает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ фотографии? И позвонит ДженкÑу? И Ñкажет: «Я знаю Ñтого парнÑ»? И… – Ðй, Джо, – окликает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðми (Ñ ÑƒÐ¶ и забыл, что она здеÑÑŒ). – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ°? Ðе переживай ты так. Ðичего Ñтрашного. – Знаю. ПроÑто ненавижу копов. – Понимаю… Она хлопает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коленке и доÑтает из дорожного холодильника бутылку Ñодовой. Содовой! Черт бы ее побрал! Ðто добивает менÑ. Ðми делает большой глоток, а Ñ Ð²Ñпоминаю Бенджи, и Пич, и… кружку! Ту Ñамую злополучную кружку Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹! Чтоб ей Ñгинуть! Я предÑтавлÑÑŽ, как горничнаÑ, убираÑÑÑŒ, ненароком задевает ее, а потом Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вытирает трÑпкой лужу и промывает пол Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð¹, чтобы даже запаха не оÑталоÑÑŒ. ПредÑтавлÑÑŽ золотиÑтого ретривера (люди, покупающие летние дома у морÑ, любÑÑ‚ больших Ñобак), который, унюхав кружку, Ñлучайно опрокидывает ее и убегает на зов хозÑина, а улика проÑачиваетÑÑ Ñквозь половицы и иÑчезает; Ñ Ð² безопаÑноÑти. ПредÑтавлÑÑŽ кузину СÑлинджеров, мерзкую, беззаботную Ñучку, не вылезающую из меÑÑенджеров и ÑоцÑетей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ глÑÐ´Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ в шкаф Ñвои драгоценные туфли от «Маноло Бланик» или Ñандалии от «Тори Берч», а потом Ñлетает Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº, заметив, что они пропахли мочой, и Ñ Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выкидывает их в помойку – и Ñ Ð² безопаÑноÑти. Хлопает дверца. ПоказываетÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ½ÐºÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ попроÑит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸. Или начнет что-то врать. Или попроÑит Ðми покинуть машину. Я чувÑтвую запах его одеколона – запах неудачников. Он вручает мне документы. – Извините за задержку. Ðовый компьютер барахлит. – Да уж, технологии… – выдыхаю Ñ. Свободен. Свободен! – Мы можем ехать? – Только не забывайте про поворотники. – Он улыбаетÑÑ. – Конечно, офицер, еще раз проÑтите. Ð”Ð¶ÐµÐ½ÐºÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуетÑÑ, где мы живем в Ðью-Йорке. – Ðаверно, на МанхÑттене? – Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñтью Ñ‚Ñнет он. Я отвечаю, что нам больше нравитÑÑ Ð‘Ñ€ÑƒÐºÐ»Ð¸Ð½, там Ñпокойнее. Гроза миновала. ГоÑподь хранит менÑ. От офицера неÑет не только парфюмом, но и большими надеждами. Я вижу его Ñкучную жизнь как на ладони: вÑе те мечты, что он не решилÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ и никогда уже не решитÑÑ â€“ не из-за того, что он ÑÑыкло или трÑпка, а из-за того, что у него нет воображениÑ. Он проÑто не ÑпоÑобен предÑтавить будущее в краÑках, Ñрко и оÑÑзаемо, чтобы поднÑть Ñвою задницу и начать дейÑтвовать. Копом он Ñтал лишь потому, что не надо думать, как одетьÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼. – РазвлекайтеÑÑŒ. – ПолицейÑкий берет под козырек. – И будьте оÑторожны. Я завожу машину и благодарю ГоÑпода за то, что Ñтот чудеÑный день и Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ продолжаютÑÑ. Одна рука на руле, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ на груди у подружки. Впереди поворот на Литтл-Комптон, и Ñ Ð½Ðµ хочу впредь видеть ни одного полицейÑкого. Ðикогда. ПоÑтому больше никаких ошибок. Я включаю гребаный поворотник. 3 Тормозим у кафешки, берем по лимонному коктейлю Ñо льдом и ÑадимÑÑ Ð½Ð° улице. Жизнь прекраÑна. Ðми делает глоток и кривитÑÑ. – Могло быть и лучше. Обожаю ее за прÑмоту. – Курортники – народ не придирчивый, поÑтому тут не парÑÑ‚ÑÑ. – Ðу да, – она фыркает, – кто вечно вÑем недоволен, больше одной звезды и так не поÑтавит, а кто по уши в комплекÑах, напишет про «лучший лимонад на побережье», чтобы вÑе завидовали. ÐÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑƒÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð². Порой мне хочетÑÑ, чтобы Ðми могла познакомитьÑÑ Ñ Ð‘ÐµÐº. – Ðто прÑмо про мою бывшую. Ðми облизывает губы. – Бывшую? Мы на отдыхе, поÑтому Ñ Ð´Ð°ÑŽ Ñебе волю и раÑÑказываю немного про Бек, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто и не в моих правилах. Ðми вÑкидывает брови. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° телочка из Лиги плюща? Ð’Ñ‹ÑокомернаÑ, наверное? – СовÑем немного. Скорее, печальнаÑ. – Ð’ преÑтижных универÑитетах одни пÑихи. Они же вÑе детÑтво готовÑÑ‚ÑÑ Ðº поÑтуплению. Тут любой ÑвихнетÑÑ! Ржить здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ умеют. Я бы оттрахал мою малышку прÑмо тут, на Ñтоле, – здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. – Ð’ точку. Ð’ÑтречалаÑÑŒ Ñ ÐºÐµÐ¼-то оттуда? Мотает головой и требует: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказываешь ты. Она – Ñокровище. Ðынешние женщины не умеют интриговать, Ñразу вываливают о Ñебе вÑÑŽ подноготную. Ðми не такаÑ. – Давай, – приказывает она, – выкладывай. Я начинаю Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, как познакомилÑÑ Ñ Ð‘ÐµÐº в магазине. – Ðа ней не было лифчика, – вÑпоминаю Ñ. – ПонÑтно, иÑкала вниманиÑ. – Она купила Полу ФокÑ. – Хотела пуÑтить пыль в глаза. – Ðми кивает, а Ñ Ð½Ðµ могу Ñдержать воÑхищениÑ: ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½Ð° ее меÑте принÑлаÑÑŒ бы перебивать или разразилаÑÑŒ ревнивыми нападками. Ðми не такаÑ. Она вÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñлух. Впитывает, как губка. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¼Ñ‹ Ñюда приехали: в Ðью-Йорке так не поговоришь. Когда Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал, как Бек иÑпортила наше Ñвидание в баре Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐšÐ°Ñ€Ð»Ð°Ð¹Ð»Â» Ñвоим твитом и как она тайком иÑкала Ñлово «ÑолипÑичеÑкий» в Ñловаре, Ðми Ñразу ухватила Ñуть. Ркогда Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ñнул, что Бек называла Литтл-Комптон «ЛК», Ðми выругалаÑÑŒ. Она вÑе понÑла. От и до. – Ð’Ñ‹ Ñ Ð½ÐµÐ¹ здеÑÑŒ были? – Слегка повышает Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Ðет. Ð’ общем-то, Ñто правда. Я не вру. Я Ñледил за Бек, а не отдыхал Ñ Ð½ÐµÐ¹. Разница очевидна. РаÑÑказываю, как Бек изменила мне Ñо Ñвоим пÑихоаналитиком. – УжаÑ! – ÑочувÑтвует Ðми. – Как ты узнал? Запер ее в клетку, обыÑкал квартиру и нашел перепиÑку в ноутбуке. – ПроÑто почувÑтвовал, – отвечаю Ñ (и Ñто, в общем-то, не ÑовÑем ложь). – Потом ÑпроÑил напрÑмую, она призналаÑÑŒ. Вот и вÑÑ‘. Сразу раÑÑталиÑÑŒ. Ðми гладит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коленке, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ, чтобы она погуглила Ð¸Ð¼Ñ Â«ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ðнжвин». Ð’ первых же Ñтроках поиÑковик выдает броÑкие газетные заголовки. Ðми Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом. – Он ее убил? – Да. – Я киваю (Ñработано было вÑе очень чиÑто: про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни Ñлова в Вики-Ñтатье об Ñтом деле). – Задушил ее и закопал труп недалеко от Ñемейного загородного дома. Ðми ежитÑÑ, Ñловно от холода. – Скучаешь по ней? – Ее мне, конечно, жаль, но о раÑÑтавании Ñ Ð½Ðµ жалею. Рпотом… может, Ñто прозвучит жутко… потом поÑвилаÑÑŒ ты, и Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ обо вÑем забыл. Ðми придвигаетÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. – Как мило, – шепчет она и обещает никогда не изменÑть мне Ñ Ð¿Ñихоаналитиками. Говорит, что вообще не доверÑет врачам – «людÑм, которые наживаютÑÑ Ð½Ð° чужой боли». ГоÑподи, как же Ñ ÐµÐµ обожаю, такую проницательную и недоверчивую, такую милую и нежную… Мы целуемÑÑ. – Я быÑтро, – шепчет Ðми и поднимаетÑÑ. Смотрю ей вÑлед. Она оборачиваетÑÑ Ð¸ подмигивает. Как только за ней закрываетÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ туалета, Ñ Ð²Ñ‹ÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ ее телефон из Ñумочки. Уверен, что там не будет ничего крамольного. ПроÑто мне нужно знать. ПроÑто мне нравитÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ за ней, как тому милому парню из Ñтарого фильма нравилоÑÑŒ наблюдать за Джулией РобертÑ, когда она примерÑла шлÑпки и танцевала перед зеркалом под Ван МорриÑона[2]. Ð‘ÐµÑ€Ñ Ð² руки телефон Бек, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не ждал ничего хорошего. С Ðми вÑе по-другому. С ней никаких Ñюрпризов. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñтрочка в иÑтории ее поиÑка – «ХендерÑон – отÑтой». Она читает аннотации к выпуÑкам ток-шоу «П@#уй нарциÑÑизм», которое Ñтот придурок ведет, а мы вмеÑте Ñмотрим и ненавидим. ГоÑти там ÑидÑÑ‚ за Ñтолом, а ведущий – развалÑÑÑŒ, на кушетке, потому что он – нарциÑÑ Ð¸ хочет говорить только о Ñебе, а гоÑтю надо прорекламировать и впарить зрителÑм какой-нибудь очередной дерьмовый фильм. По мнению Ðми, уÑпех такого идиота, как ХендерÑон, – неопровержимое доказательÑтво неминуемого людоедÑкого апокалипÑиÑа нашей культуры. – Что ты делаешь? Я вздрагиваю и чуть не ронÑÑŽ телефон, на который ложитÑÑ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ моей малышки. Виновато поднимаю глаза. Она Ñтоит передо мной: руки Ñкрещены, брови нахмурены. Черт! Я Ñглатываю. ЗаÑтукали! – Ðми, – начинаю Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, Ñильнее ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ телефон, – знаю, Ñто выглÑдит ужаÑно, но ты вÑе не так понÑла. Она вытÑгивает руку. – Дай Ñюда. – Ðми, проÑти. Даже не Ñмотрит. Я протÑгиваю телефон и пытаюÑÑŒ уÑадить ее Ñ€Ñдом, но она вновь Ñкрещивает руки. Ð’ глазах ÑтоÑÑ‚ Ñлезы. – Ð Ñ-то шла и думала, как мне хорошо Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹â€¦ – ПроÑти. – Что ты вынюхиваешь? Зачем вÑе портишь? – Ð’Ñе ÑовÑем не так… – бормочу Ñ Ð¸ протÑгиваю к ней руки. – Ðет. – Она отталкивает менÑ. – ЯÑно, ты мне не доверÑешь. Да и Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы? При первой же вÑтрече Ñ Ñ€Ð°ÑплатилаÑÑŒ краденой кредиткой. Чтоб ее… Конечно, ты подозреваешь… – Ðет. СовÑем нет. Я верю тебе! Рв телефон полез, потому что Ñ ÑƒÐ¼Ð° по тебе Ñхожу. И Ñкучаю ужаÑно, даже когда ты проÑто в туалет уходишь. – Я падаю на колени и умолÑÑŽ: – Ðми, клÑнуÑÑŒ. Я никого еще так не любил. Можешь Ñчитать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑумаÑшедшим, но Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ быть Ñ€Ñдом поÑтоÑнно. Мне даже минуту без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ невыноÑимо. Ðичего. Ðикакой реакции. Ðо только одно мгновение. Потом она вздыхает, ерошит мне волоÑÑ‹ и велит: – Ð’Ñтавай. Мы уÑаживаемÑÑ Ñ€Ñдом на Ñкамейку. К кафешке подъезжает минивÑн, из которого Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ и Ñмехом вываливаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ ÑемейÑтво. ПÑть минут назад мы обменивалиÑÑŒ бы Ñ Ðми шуточками в их адреÑ, а теперь Ñидим и угрюмо молчим. – Мы роÑли ÑовÑем иначе, и Ñто не наша вина. – Я вздыхаю. – Ðам Ñложно доверÑть людÑм. Ðми Ñмотрит, как мать натирает детей кремом от загара. – Да, – откликаетÑÑ Ð¾Ð½Ð°, – ты прав. ÐаÑчет дерьмового детÑтва и вÑего прочего. Беру ее за руку, и мы вмеÑте наблюдаем, как отец взывает к раÑÑудительноÑти Ñвоего безраÑÑудного четырехлетнего Ñына, ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, что еÑли он выпьет еще Ñтакан лимонада, то в животе не оÑтанетÑÑ Ð¼ÐµÑта Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚-догов. Подходит мать, обнимает малыша и Ñпрашивает: «Солнышко, Ñкажи, чего ты хочешь?», тот орет: «Лимонад!» Отец хмуритÑÑ Ð¸ заÑвлÑет, что мать портит ребенка, а она отвечает, что детей надо Ñлушать и уважать их желаниÑ. ПрÑмо как в телике. Ðми кладет мне руку на плечо. – Ты мне нравишьÑÑ. – Больше не злишьÑÑ? – Ðет. Я ведь Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ. Порой даже не веритÑÑ, наÑколько мы похожи. Я коченею. – Ты тоже лазила в мой телефон? КейденÑ? Бенджи? Пич? Бек? Кружка Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹? Ðми хохочет: – Ðет, но еÑли оÑтавишь без приÑмотра, непременно заглÑну. ДоверÑй, но проверÑй, как говоритÑÑ. Киваю. – Ðе хочу быть похожим на того папашу. ÐадеюÑÑŒ, мы не Ñтанем такими, как они. Ðми Ñжимает мою руку. – Ðикогда. Я на Ñедьмом небе. Такое единение – лучшее, что может быть на Ñвете. Лучше ÑекÑа. Лучше краÑного кабриолета. Лучше первого Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² любви. – Точно? – Ñпрашиваю. – Точно, – кивает. Ð’Ñе-таки Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ придумал Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ¾Ð¹. Берем еще по коктейлю в дорогу и запрыгиваем в машину. Мир переÑтает ÑущеÑтвовать, как поÑле Ñдерной катаÑтрофы, мы – единÑтвенные выжившие. Ðикогда не Ñтоит торопитьÑÑ Ñ ÑамоубийÑтвом: вÑегда еÑть шанÑ, что жизнь круто изменитÑÑ, и вы вдруг обнаружите Ñ€Ñдом Ñ Ñобой кого-то упоительно чудеÑного. Ðми хохочет над моими шутками так, что лимонад вытекает у нее из уголков рта. Мы находим тихое меÑтечко, и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÑÑŽ ее Ñзыком, а когда отрываюÑÑŒ, ее Ñок Ñтекает у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³ÑƒÐ±. Думаете, вы умеете отдыхать? Как бы не так! Ð Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ. ЗаÑлужил. ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° заÑтукала менÑ, когда Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ð»ÑÑ Ñƒ нее в телефоне, и вÑе равно Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью раздвигает ноги. Когда мы подъезжаем к отелю, она пищит от воÑторга. Мы выходим на терраÑу нашего номера, и Ñ Ñам еле удерживаюÑÑŒ, чтобы не запищать. Конечно, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что мы будем Ñ€Ñдом, но не думал, что наÑтолько. Дом СÑлинджеров, ÑиÑющий, подÑвеченный иллюминацией, полный народу, лежит перед нами как на ладони. ИнтереÑно, нашли они мою кружку? – Знаешь их? – Ñпрашивает Ðми. – Ðто дом СÑлинджеров. РаÑÑказываю про порочную дружбу Пич, закономерно закончившуюÑÑ ÑамоубийÑтвом. Ðми обнимает Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ и еÑли б мы были в мультике, Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° дотÑнулаÑÑŒ бы, как резиноваÑ, до плÑжа, до дома, вверх по Ñкрипучим ÑтупенÑм, в Ñпальню, к кружке Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹, Ñхватила бы ее и вернулаÑÑŒ обратно. И тогда ÑчаÑтье мое было бы полным. 4 Ðа Ñледующее утро мы отправилиÑÑŒ на плÑж Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ от Ральфа Лорена под мышкой. УÑтроилиÑÑŒ неподалеку от СÑлинджеров. Я решил риÑкнуть: попрошу между делом воÑпользоватьÑÑ Ð¸Ñ… уборной. Вернее, мы попроÑим. Ðикто не Ñможет отказать Ðми. И пока она будет веÑти ÑветÑкую беÑеду, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ наверх. План, конечно, не ахти, но другого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет. – Ого! – фыркает Ðми, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° ладонью. – Смотри-ка. Я оборачиваюÑÑŒ: на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑŠÑренный мужик. Я леденею. – Они еще хуже, чем ты раÑÑказывал. – Она вздыхает. – Тише. Мужик наÑтроен решительно. СвиÑтит нам, потом орет: – Ðто чаÑтные владениÑ! Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° – Ñемейное ÑходÑтво: Пич давно нет на Ñвете, а ее ноÑ, ее кучерÑвые волоÑÑ‹ – вот они, Ñнова у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами. – Ð’Ñ‹ должны быть на другом краю пеÑка. Идиот! У пеÑка нет краÑ. Ðми ÑтаÑкивает рубашку, как Фиби ÐšÐµÐ¹Ñ‚Ñ Ð² фильме «БеÑпечные времена в “Риджмонт Хайâ€Â». – Очень жаль, – цедит она Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. – Ð’Ñ‹ что-то еще хотели нам Ñообщить? Он пÑлитÑÑ Ð½Ð° нее – ловко Ñработано! – а потом Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ ретируетÑÑ Ðº Ñвоей некраÑивой жене. Ðми ÑмеетÑÑ: – Пойдем купатьÑÑ! – Я Ñначала погреюÑÑŒ. Ðадо оценить обÑтановку. СÑлинджеры тут повÑюду: Ñкачут как ÑумаÑшедшие на надувных батутах в воде и на плÑже, как будто проÑто Ñолнца, волн, пеÑка и шикарного дома им недоÑтаточно. Дети ноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¸ играют, мужчины в хлопковых шортах и в рубашках Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рукавами обÑуждают дорогие шмотки, Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑŒÑ„Ð° в Ирландии и вÑтречи выпуÑкников. Женщины жалуютÑÑ Ð½Ð° продавщиц, официанток, нÑнь и других беÑÑовеÑтных Ñучек, которые только и думают, как бы увеÑти их лыÑеющих, упитанных мужей. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° вÑех Ñтих радоÑтных людей, и не Ñкажешь, что ÑовÑем недавно они потерÑли дочь, ÑеÑтру, тетю. У них отпуÑк. И единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… забота – отгонÑть прохожих от Ñвоих драгоценных батутов и Ñвоего личного пеÑка. Ð’ жизни не видел более жадных Ñволочей. Ð’ дом ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ уже не пробратьÑÑ. К черту! Хватаю Ðми и закидываю Ñебе на плечо. Она визжит на веÑÑŒ плÑж. СÑлинджеры пÑлÑÑ‚ÑÑ Ð¸ завидуют нам, молодым, бедным, влюбленным. Тащу мою малышку к воде – к той же Ñамой, в которой упокоилаÑÑŒ Пич, к тому Ñамому берегу, к которому ее тело прибило меÑÑцы ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле трагичеÑкого «ÑамоубийÑтва». Ðми обвивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, и вÑе мужчины на плÑже пÑлÑÑ‚ÑÑ, вожделеют. Так мы и входим в океанÑкую могилу Пич, а когда выбегаем на пеÑок, плÑж почти пуÑÑ‚. Похолодало. ÐатÑгиваем Ñвитера. Ðми выуживает из Ñвоей Ñумки детÑкую книжку «Шарлотта и Чарльз» Ðнн Томперт. – ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ, – говорит она. – Можно Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ почитаю? – Конечно. Ðми прижимаетÑÑ ÐºÐ¾ мне и начинает. Жили-были на пуÑтынном оÑтрове великан Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½ÑˆÐµÐ¹ – Шарлотта и Чарльз. Великан был доволен, что кругом ни души, а великанша тоÑковала. Однажды на оÑтров приплыли люди. Шарлотта ликовала, а Чарльз беÑпокоилÑÑ. Он помнил, чем вÑе закончилоÑÑŒ в прошлый раз – люди чуть их не убили. Ðо он поддаетÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¼ подруги и ÑоглашаетÑÑ Ð½Ðµ прогонÑть гоÑтей. Чтобы защититьÑÑ Ð¾Ñ‚ звона людÑких колоколов, который Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñмертелен, великаны вÑтавлÑÑŽÑ‚ в уши затычки. ÐачинаетÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÑ‚Ñ€ÑÑение, Шарлотта и Чарльз ÑпаÑают людей, а Ñами уплывают на другой оÑтров. Ðа предпоÑледней Ñтранице великан и великанша ÑидÑÑ‚ в обнимку и ÑмотрÑÑ‚ на звезды. Прошло неÑколько лет. Она Ñнова мечтает, чтобы приплыли люди. Он пытаетÑÑ ÐµÐµ вразумить и говорит, что опÑть будут одни неприÑтноÑти. Она ÑоглашаетÑÑ, но вÑе равно надеетÑÑ Ð½Ð° лучшее. Ð’ Ñамом уголке картинки виднеетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ. Ðто люди. Ðми Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ закрывает книгу. – Ðу как? – Муть какаÑ-то. Шлепает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коленке. – Прекрати! – ЗаглÑдывает мне прÑмо в глаза. – Какие мыÑли? Ðто похоже на теÑÑ‚. Вообще-то мы на отдыхе. Пожимаю плечами. – Ðадо переварить. Ðе люблю, когда Ñразу проÑÑÑ‚ выÑказатьÑÑ Ð¿Ð¾ книге. Ðми наклонÑет голову и Ñмотрит на менÑ, как школьный учитель – на туповатого ученика. – ЯÑно. Я ее Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва люблю и раз Ñто уже перечитывала. Ее трÑÑет, как от холода. – Замерзла? Она запихивает книгу в Ñумку, и мы уходим Ñ Ð¿Ð»Ñжа. Я не Ñумел забрать кружку. Ðе Ñумел понÑть Ñказку. И пеÑок забиваетÑÑ Ð² кеды. Кто Ñказал, что ходить по плÑжу приÑтно? Чушь! Ð’ отеле мы вмеÑте принимаем душ, и Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½ÑÑŽ Ñвоего «чарльза» в ее «шарлотту», а потом она помогает мне напиÑать ответ Ð´Ð»Ñ Â«Ð‘Ð°Ð·Ð·Ð¤Ð¸Ð´Â». Заказываем в номер прÑные морÑкие гребешки, булочки Ñ Ð¾Ð¼Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и канноли. Едим, занимаемÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, ÑмеемÑÑ Ð¸ заÑыпаем объевшиеÑÑ Ð¸ ÑчаÑтливые. Мы трахаемÑÑ Ð² душе, в джакузи и на балконе (там ей нравитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего – она Ñама так Ñказала, когда мы ели чернику в поÑтели), а еще на креÑле и на диване. Ее ÑчаÑтливое лицо, трепещущие губы, Ñладкий Ñтон, раÑпахнутые ноги, приоткрытый рот… О Ñтот чудеÑный маленький ротик! Лучшего меÑта в мире мой член не знает. И Ñ Ð²Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ в приоткрытую щелку блеÑÑ‚Ñщую Ñгоду. – Меткий выÑтрел. – Она подмигивает. Мы живем здеÑÑŒ и ÑейчаÑ, как герои блюза гребаного Джона Майера. И шутим, что руководÑтву Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ наш номер в мемориал безудержного ÑекÑа. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ раÑтет Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ минутой. И Ñ Ð½Ðµ ÑтеÑнÑÑŽÑÑŒ об Ñтом говорить – плевать на вÑе правила! – потому что Ðми другаÑ, не такаÑ, как оÑтальные. – Удивительно, обычно в отношениÑÑ… раздражение копитÑÑ, а у тебÑ, наоборот, уменьшаетÑÑ. ШвырÑÑŽ в нее подушку. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ вообще нет! Она пожимает плечами Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ улыбкой, и начинаетÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ подушками. Потом Ðми уÑаживаетÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼ и кормит черникой. Я целую ее ртом, полным Ñгод. Завожу разговор про «Чарльза и Шарлотту», но она только отмахиваетÑÑ, и Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ вÑе ее тело Ñочными черничными поцелуÑми. ПроÑтыни придетÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. КончаÑ, она Ñтонет на веÑÑŒ Ñтаж и разбраÑывает подушки. Одна вылетает через окно Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð°. – Так вот он какой – подушечный оргазм… Ðа мгновение у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами вÑтает Бек верхом на Ñвоей зеленой подушке. Шлепаю Ðми по заднице. – К вечеру нам и Ñпать будет не на чем… – шепчу, Ñнова готовый в бой. – Ðй, потише. – Она отодвигаетÑÑ. – Ðадо прогулÑтьÑÑ. – Ðикаких «надо», мы в отпуÑке. Как же чудеÑно было в древноÑти: ни тебе реÑторанов, ни купонов на Ñкидку, придуманных, очевидно, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ гадкой целью – прервать наш воÑхитительный ÑекÑ-марафон. – Вот! – кричит Ðми. – Кафе «Портовые шлюпки» Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ музыкой. – ДоÑтавка у них еÑть? – делаю Ñ Ð¿Ð¾Ñледнюю попытку. ВпуÑтую! Ðми вылезает из кровати, уверÑÑ, что Ñ ÐµÐ¹ еще ÑпаÑибо Ñкажу. Ðет, Ñто точно любовь. Как иначе объÑÑнить, что Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾ натÑгиваю брюки, Ñимулирую воÑторг по поводу предÑтоÑщего ужина Ñо «Ñвежайшими» уÑтрицами и «непринужденной» музыкой, хватаю ключи и Ñледую за моей малышкой? Ð’ «Портовых шлюпках» творитÑÑ Ñтрашное: парковка забита, официанты похожи на укурков, за Ñтоликами одни идиоты. Ðа Ñцене Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÐµÑ€-группа терзает «What’s Love Got to Do with It» Тины Тернер под шум, доноÑÑщийÑÑ Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸, капризный визг избалованного заÑранца за ближайшим Ñтоликом и Ð¿Ñ€ÐµÑ€ÐµÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ избалованных родителей по поводу жареных гребешков. Мы не забронировали Ñтолик, купон на Ñкидку ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ дейÑтвует, нам предлагают подождать в баре. ЧаÑ. Может, два. Я поворачиваюÑÑŒ, чтобы уйти, однако Ðми удерживает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ кивает на раÑфуфыренную пару за барной Ñтойкой. Мужчина потÑгивает вино, дама пьет что-то Ñинее. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никакого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ знакомÑтво, но Ñтоит Ðми шепнуть «делай, что Ñказала» – и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ на вÑе готов. Люблю такие игры. Она подкрашивает губы. – Давай притворимÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми и поужинаем за их Ñчет. – Ты Ñерьезно? Она кивает, глаза Ñверкают. – Ты будешь Кевин, а Ñ â€“ Лулу. Черт, как же мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ похожи! Я тоже обожаю выдуманные имена, правда, иÑпользую их только в ÑкÑтренных ÑитуациÑÑ… – как получилоÑÑŒ тогда Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ðико. Он решил, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ СпенÑер Хьюитт, а Ñ Ð½Ðµ Ñтал отрицать. – Ðу, не знаю… – Ñ‚Ñну Ñ. – Лулу – дурацкое имÑ, какое-то ненаÑтоÑщее. Она хлопает от радоÑти, и мы решаем, что будем Кевином и Минди из КвинÑа. – Я – шеф-повар, а ты – начинающий актер. – Ðктер? Мне обидно. Почему не режиÑÑер? Ðе врач? Она берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° подбородок: – Кем же еще работать такому краÑавчику? Затащить бы ее в туалет Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð¾Ð² и оттрахать хорошенечко прÑмо здеÑÑŒ и ÑейчаÑ!.. ÐÑ…, она уже двинулаÑÑŒ к паре. ЕÑли женщина решила пообщатьÑÑ, ни один Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оÑтановит ее от беÑтолкового трепа об автокоррекции на «Ðйфоне» – «БлеÑть! Ðхаха!» – и о геморрое Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ машиной. Слово за Ñлово – так мы и ÑошлиÑÑŒ Ñ Ðпштейнами. ОказалоÑÑŒ, они тоже из Ðью-Йорка – «обалдеть, да!» – оба юриÑты и вообще милые ребÑта. – Привет, Ñ Ðоа, Ñто Перл. Мы наÑтоÑщие евреи – какими их изображают в голливудÑких фильмах, – предÑтавилÑÑ Ðоа, Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ руку. Болтаем о Вуди Ðллене, а потом к нам приÑоединÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ñ€Ð¸ и Лиам БенедиктуÑ. Гарри – уменьшительное от Гарриет. Она – финанÑиÑÑ‚, он – брокер. ПодавлÑем зевок. У них двое маленьких детей, и они заметно нервничают, но на любезноÑти не ÑкупÑÑ‚ÑÑ. Лиам помешан на кинематографе и хочет, чтобы Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал о Ñвоей работе. Мы болтаем о вÑÑкой забавной чепухе из Ñерии «Ñтаренькие родители и новые технологии». Я раÑÑказываю, как Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°ÑˆÐ° шлет мне ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ€ÐµÑ†ÐµÐ¿Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ñкороварки. Ð Ðми говорит, что ее мать твердо уверена, будто «ЛОЛ» не может значить «ржунимагу» и раÑшифровываетÑÑ Â«Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, очень люблю». Ð’Ñе ÑмеютÑÑ Ð¸ Ñчитают Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ веÑелыми. Временами разговор заводит Ð½Ð°Ñ Ð² жуткие дебри, вроде колебаний котировок на американÑкой фондовой бирже; тем не менее мы держимÑÑ. Ðикогда еще мы Ñ Ðми не были так открыты и чеÑтны друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, как в Ñтом говенном баре, под вымышленными именами. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ делает Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ – практичеÑки единым целым. Ðми врет, будто отец шлет ей кулинарные Ñтатьи Рейчел Рей. Ðам Ñамим хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, что у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ родители, которые пишут забавные ÑообщениÑ, звонÑÑ‚, любÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð¸ проÑÑÑ‚ помочь Ñ Ñлектронной почтой. Подходит официантка и говорит, что оÑвободилÑÑ Ñтолик Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼; еÑли мы хотим, то можем попробовать на него втиÑнутьÑÑ. Я хочу втиÑнуть Ðми между ног кое-что другое, но она ÑмеетÑÑ. Она обожает диваны. Как и вÑе женщины. Пока мы пробираемÑÑ Ð¿Ð¾ залу, Ðми шепчет: – Правда здорово? – Ðга, – Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ, – проÑто бомба! СадимÑÑ Ñ€Ñдом, бок о бок. Ðми Ñтучит по Ñтолу и начинает: – Давайте Ñыграем. Ð’Ñе мужики в зале хотÑÑ‚ ее и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью променÑли бы Ñвоих унылых телок на мою малышку. Ðо она моÑ! – Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñцена в кино. Я называю первой! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· «Города воров». Я и так знаю: Ðми не раз говорила, что лучше бы Бен Ðффлек оÑталÑÑ Ñ Ð‘Ð»ÐµÐ¹Ðº Лайвли. ЗапуÑкаю руку ей под юбку, она не против. Залезаю в труÑÑ‹ и хватаю за задницу. Ðоа воÑторгаетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ британÑким актером Ñ HBO – кто бы мог подумать?! – и отправлÑет на кухню недоваренные морÑкие гребешки. Перл Ñлучайно опрокидывает на Ñкатерть бокал шабли и Ñетует, что она Ñовершенный шлемазл. Гарри маÑтерит ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ продает их на «ИтÑи». Официант возвращает гребешки, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ и киваю. – Идеально, блеÑть. Ð’Ñе хохочут над моей дурацкой шуткой. Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что мы могли бы дружить по-наÑтоÑщему. Даже начинаю жалеть об обмане, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² глубине души понимаю: знай они, что мы – неудачники без выÑшего образованиÑ, работающие в торговле, в жизни не Ñели бы Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ за один Ñтол. Крепче хватаю Ñвою малышку за задницу – уж Ñтого-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не отнимет. Ðми утверждает, что Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ покорю Голливуд, и Перл ÑоглашаетÑÑ, находÑ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐºÐ°Ðº раз такое лицо». Ее муж ÑмеетÑÑ. Глаза Ðми Ñверкают. Пожалуй, она ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ обгорела. Боже, вот бы нажать ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° «паузу» и оÑтановить мгновение! ГаÑнет Ñвет, бегут титры… Именно то чувÑтво, о котором поетÑÑ Ð² пеÑнÑÑ…, – когда вдруг понимаешь, что нашел Ñвоего человека и обратного пути нет. Ðми подмигивает мне и поднимаетÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°, чтобы заказать пеÑню «Paradise City» от «Ганз ‘н’ Роузез», однако неудачники на Ñцене ее не знают. Она хмуро возвращаетÑÑ Ð¸ не произноÑит ни Ñлова, пока наши новые Ñуррогатные Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¾Ð±Ñуждают меню. Целую ее в щеку. – ÐœÐ¾Ñ ÑладкаÑ. – Ты чего? ЛаÑкаю ее и пробираюÑÑŒ туда, где раньше были «джунгли». – Я понÑл намек. – Какой намек? – «Paradise City» – как в наш первый раз, когда ты приглаÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² джунгли. Ðикакой реакции. Перл Ñпрашивает, что мы будем: кальмары или мидии. Ðми отвечает: вÑÑ‘. Она не помнит! Ðе помнит… Ладно, в конце концов, не вÑем же быть такими внимательными, как Ñ. Может, и хорошо, что мы немного разные. Ðаконец вÑе выпито и Ñъедено. ПроÑим официанта принеÑти чек. Ðми тихонько выуживает парковочный талон у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· кармана и говорит, что ей нужно припудрить ноÑик. Я делаю вид, что мне звонÑÑ‚, и выхожу на улицу. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐºÐ° уже ждет, официант подает кабриолет, мы падаем на ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½ÑŒÑ Ð² обнимку и уноÑимÑÑ Ð² закат. – Что-то мне не по Ñебе. – Я уÑпел проникнутьÑÑ Ðº Перл, Ðоа, Лиаму и Гарри. – Да броÑÑŒ, – отмахиваетÑÑ Ðми. – Когда приходитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ чек, даже удобнее, еÑли кто-нибудь Ñвалит. Ð’ номере мы Ñнова забираемÑÑ Ð² кровать Ñ Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð¾Ð¼ черники, и она лаÑкает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ от Ñгод губами, а Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ Ñладкий Ñок по ее груди. Мне хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ про нашу ложь, наших родителей, «Шарлотту и Чарльза», но она наÑтаивает, что пора Ñпать – завтра возвращатьÑÑ Ð² город. И в общем, она права, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ жаль тратить на Ñон даже Ñекунду нашего ÑчаÑтьÑ. Ðми тихонько Ñопит, Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑÑŒ из-под одеÑла и иду на терраÑу. Ð’ доме СÑлинджеров горит Ñвет. К черту кружку! Я больше не боюÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ еÑть партнер, и Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² идти дальше. 5 ВозвращатьÑÑ Ð²Ñегда труднее. Мы оба Ñлегка обгорели и перепили накануне. За лимонадом не заезжаем – наÑтроение не то. ЗаÑтреваем в пробке. СмеемÑÑ Ð½Ð°Ð´ вчерашними друзьÑми и вÑпоминаем, что так и не узнали марку проÑтыней в отеле. Ðми то и дело берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, Ñловно не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñамой Ñебе, что Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹, что Ñ Ñ€Ñдом, что Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðто любовь. Ðто воÑкреÑенье. Когда мы въезжаем в город, она гладит мою шею и Ñпрашивает: – Ðе будешь ÑердитьÑÑ, еÑли ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÑƒÑŽ дома? – Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑердитьÑÑ. Сворачиваем на ее улицу. Я включаю поворотник. Ðми ÑмеетÑÑ. То, что Ñначала парализовало ужаÑом, обернулоÑÑŒ веÑельем: теперь мы вÑегда будем вÑпоминать, как Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÑ‚Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ на шикарном краÑном кабриолете. К ÑтароÑти у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° таких шуток… ДождатьÑÑ Ð½Ðµ могу! Въезжаю на парковку. – СпаÑибо, – шепчет она и целует менÑ. – Ты – проÑто чудо, знай Ñто. Обнимаю Ñвою девочку и вдыхаю ее запах. Сзади ÑигналÑÑ‚. ОтмахиваюÑÑŒ от нетерпеливых придурков. Ðми вылезает. Когда Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽ машину, парень за Ñтойкой Ñпрашивает, не было ли Ñ Ð½ÐµÐ¹ проблем. И Ñ Ñ Ð½ÐµÑкрываемым удовольÑтвием отвечаю, что у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ никаких проблем не было. Он Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на ÑумаÑшедшего, но Ñ Ð½Ðµ обижаюÑÑŒ, потому что дейÑтвительно безумно влюблен. Ðа Ñледующее утро лечу в магазин как на крыльÑÑ… – чтобы Ñкорее увидеть мою Ðми. И раÑÑказать ей, что нашел Перл, Ðоа, Гарри и Лиама в Интернете. И ÑпроÑить, Ñмотрела ли она вчера «П@#уй нарциÑÑизм», и еÑли да, то что она думает о Кевине Харте. Мне не терпитÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, какие на моей малышке ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑики и побрила ли она ноги. УÑкорÑÑŽ шаг, подхожу к магазину… Музыка в моей голове резко обрываетÑÑ. Дверь приоткрыта. Когда Ðми приходит раньше, вÑегда запирает дверь. МиÑтер Муни давно не показываетÑÑ. Рывком открываю, вхожу. Ð’ воздухе кружитÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ. Ð’Ñ‚Ñгиваю в ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸. Ð’Ñе чувÑтва напрÑжены. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð¸. Черт! Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ такое хорошее наÑтроение поÑле выходных… Фиалки, которые Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð» Ðми, валÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° полу, измÑтые и заÑохшие. Ваза вдребезги. Ð’Ñюду разброÑаны бумаги и книги. Моего ноутбука нет. ОÑторожно обхожу прилавок и доÑтаю мачете. ТÑжелое, Ñ‚Ñжелее, чем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ. Ð’ полицию Ñ Ð½Ðµ звоню – не вÑе там такие раÑÑ‚Ñпы, как ДженкÑ. Ðе Ñтоит играть Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. КрадуÑÑŒ вдоль Ñтеллажей, мимо разделов «БеллетриÑтика» и «Биографии». Дверь в подвал раÑпахнута. Тишина Ñводит Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Похоже, никого уже нет. Ðо еÑли Ñти гады еще не уÑпели убратьÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÐ¶Ñƒ их вÑех. БеÑшумно ÑпуÑкаюÑÑŒ вниз. Медленно, оÑторожно, крепко ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руке мачете. Ðо когда Ñтупаю на поÑледнюю Ñтупеньку, не могу Ñдержать вÑкрик и ронÑÑŽ его на пол. ЗащищатьÑÑ Ð½Ðµ от кого. Тот, кто был здеÑÑŒ, уже ушел, зато оÑтавил контейнер Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. Ðа полу, там, где ÑовÑем недавно была Ñтена из желтых корешков, теперь ничего, зиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтота. Ðми! Она унеÑла вÑего Филипа Рота, не оÑтавив мне даже одного ÑкземплÑра. И первое издание ЙейтÑа забрала – то, за которое она отÑаÑывала мне в «СтарбакÑе», Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ вÑе и началоÑÑŒ. Зато лежит «Шарлотта и Чарльз» в Ñладких черничных пÑтнах. ПрÑмо у моего компьютера. ВмеÑте Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ в цветочек ключами. Я хватаю телефон и набираю ее номер. Конечно, абонент недоÑтупен. Падаю на колени и кричу от беÑÑилиÑ. Она ушла. БроÑила менÑ. Обокрала. Обманула. Как поÑледний идиот, Ñ Ñам отпуÑтил ее вчера. КупилÑÑ Ð½Ð° ее ложь. Рона… Она, как только Ñ Ð¾Ñ‚ÑŠÐµÑ…Ð°Ð», заÑвилаÑÑŒ Ñюда. ШвырÑÑŽ чернику в Ñтену. Сука! Поднимаю Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° ее грÑзную книжонку про великанов. Теперь-то Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, о чем она. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть женщинам. Ðикогда! Открываю – и на первом же развороте ее каракули: «ПроÑти, Джо. Я ÑтаралаÑÑŒ. К Ñожалению, мы и вправду Ñлишком похожи. Оба пытаемÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках. ТерÑем контроль. Храним тайны. Ð’Ñего хорошего. С любовью, Ðми». * * * Общий ущерб ÑоÑтавил около двадцати трех тыÑÑч долларов. Точный ÑпиÑок Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не ÑоÑтавлÑл, но думаю, выйдет не меньше. Ðта Ñука знала, что брать. С первого же Ð´Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»â€¦ РаÑÑтрелÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ за такую тупоÑть. Ðадо же так облажатьÑÑ! «Мы Ñлишком похожи». Чтоб менÑ! Чтоб ее… Заморочила мне голову Ñвоими латекÑными перчатками и блÑдÑкими глазками. ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто была не любовь – ни здеÑÑŒ в клетке, ни в моей поÑтели, ни в Литтл-Комптоне. Ðта Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñкуда прокралаÑÑŒ Ñюда только ради того, чтобы обмануть менÑ. Ð Ñ ÐµÐ¹ верил. Ключи Ñделал… Хватаю ноутбук, захлопываю гребаную клетку – доверчивый болван! – взбираюÑÑŒ по Ñтупенькам, запираю подвал – идиот неÑчаÑтный, ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ запри! – и замечаю еще недоÑтачу. Ðта Ñучка порезвилаÑÑŒ в моем Ñамом нелюбимом разделе – «Театр» – и прихватила Ñ Ñобой поÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ актерÑкой игре: «Работа актера над Ñобой»; «10 ÑпоÑобов покорить Голливуд»; «Как пройти пробы»; «Монологи Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Â», том IV. Ты что, Ñука, издеваешьÑÑ? МерзкаÑ, лживаÑ, волоÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°! Голова идет кругом. Ðе вела она никакие ÑоциологичеÑкие иÑÑледованиÑ, не интереÑовалаÑÑŒ реакцией общеÑтва на одежду Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€ÑитетÑкими логотипами. И Ñуррогатным друзьÑм в Литтл-Комптоне не врала. Она, мать ее, играла. Играла! Иначе зачем ей краÑть Ñту макулатуру? СажуÑÑŒ за прилавок и включаю ноутбук. ГнуÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð³ÑƒÐ½ÑŒÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ñла, что она вне ÑиÑтемы и не ÑмыÑлит в компьютерах, однако Ñумела-таки, мразь, удалить иÑторию поиÑка. Ðж зубы Ñвело, как предÑтавил ее здеÑÑŒ за Ñтим занÑтием. Думала перехитрить менÑ, Ñучка, но «Хром» не так-то проÑÑ‚. Она, похоже, тиÑнула первую попавшуюÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑƒ, не обратив вниманиÑ, что Ñтирает запиÑи только за поÑледний чаÑ. Я проматываю журнал, нахожу Ñвои запроÑÑ‹ – букиниÑтика и мотели в Литтл-Комптоне – и читаю, что иÑкала она: «Импровизационный театр “Бригада народного гневаâ€, портфолио дешево, портфолио беÑплатно, занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² БÐГ дешево, Бен Ðффлек, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ¸Ð½Ð¸Ñтика, продам редкие книги, Филип Рот, цена проÑлушиваниÑ, каÑтинг, проÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ðº, ÑнÑть квартиру в Голливуде». Загрузки дура Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не удалила, так что Ñ Ñразу нашел ее заÑвку на учаÑтие в маÑтер-клаÑÑе по оÑновам импровизации в БÐГ и Ñценарий идиотÑкой короткометражки Ñо ÑÑылкой на объÑвление в Интернете. Ð’Ñе ÑÑно. Сучка решила попытать ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð² Голливуде. Рзвучит-то как противно – «попытать ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð² Голливуде»! Хуже, чем «активный Ñерийный убийца» или Â«Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒÂ». Мне не терпитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ее, чтобы втолковать, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°. РаÑпечатываю иÑторию ее поиÑка. Ðет ничего унизительнее – понÑть, что тот, кто лучше вÑех Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚, меньше вÑех любит. Жалеет даже. Ðта Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð·ÑŒ видела, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» одинок и подавлен. И мечтал о минете и подружке так Ñильно, что готов был разрешать ей Ñнова и Ñнова Ñмотреть гребаный «Коктейль» в моей поÑтели. Готов был дать ей ключи. ВпуÑтить в Ñвое Ñердце. И ведь впуÑтил. ИÑправить Ñту ошибку уже нельзÑ. Зато найти паÑкуду ничто мне не помешает. Ðайти и уÑтранить. Она за вÑе ответит. Я не из тех, кого можно поиметь и заткнуть детÑкой книжкой про великанов. Я целовал ее ÑоÑки, лаÑкал волоÑатую щель, а она иÑпользовала менÑ, злаÑ, Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñучка, не ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Она проÑто-напроÑто опаÑна. Она – пÑихопатка. Потому и телефоны поÑтоÑнно менÑет. Она – преÑтупница. Только вот Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð¼Ð¸ ей не повезло. Какой же надо быть тупой, чтобы решить, что доÑтаточно Ñтереть один чаÑ… Ðет, детка! Ркто тогда Ñотрет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· памÑти украденные дни и ночи? Она думает, что лучше быть вне ÑиÑтемы. Хорошо. ПуÑть забирает жалкую чушь Ñ Ñобой в могилу. Сука! Звоню в авиакаÑÑу и покупаю билет. ПроÑти, Ðми. Ты проиграла. 6 ЕÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ научил чему-то похотливый шарлатан доктор Ðики Ðнжвин Ñо Ñвоей чокнутой пациенткой-любовницей Джиневрой Бек, так Ñто тому, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ поÑтупки других людей. Можно контролировать лишь Ñвои мыÑли. И раз уж в моем доме Ñнова завелаÑÑŒ мышь, то и иÑтреблÑть ее мне. Я не Ñижу Ñложа руки. Сразу позвонил в БÐГ, предÑтавилÑÑ Ðдамом и попроÑил проверить мою региÑтрацию. Мне ответили, что Ð¸Ð¼Ñ Ð² ÑпиÑке еÑть. Значит, Ðми Ðдам на маÑтер-клаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑалаÑÑŒ. Потом уведомил хозÑина об оÑвобождении квартиры – Ñтой отÑтойной дыры, не видевшей ни одной нормальной женщины, только фригидных потаÑкушек, у которых вмеÑто Ñердца холодный камень. Пора уноÑить отÑюда ноги, пока Ñ Ð½Ðµ превратилÑÑ Ð² одного из городÑких ÑумаÑшедших, пережеванных и выплюнутых Ðью-Йорком. Ðе ÑобираюÑÑŒ больше Ñидеть за прилавком и ждать, когда Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÐ¼Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ заÑвитÑÑ Ð² магазин и приметÑÑ Ñтроить мне глазки. Хватит! За окнами июнь, раÑкаленный город плывет в беÑÑмыÑленном фекальном мареве. Ð’ ЛоÑ-ÐнджелеÑе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ жарко, но Ñолнце там не изнурÑет, а лаÑкает, покрывает кожу золотиÑтым загаром, как у «Бич бойз», кружит голову и не доÑаждает в тени. СажуÑÑŒ в душный, вонючий вагон метро и еду к миÑтеру Муни. Можно было, конечно, проÑто позвонить или напиÑать ему, но вÑе-таки Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ ÑвÑзывает. Я чувÑтвую, что должен попрощатьÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Ðаконец Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñтановка, Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ, оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ горланÑщих мекÑиканцев и шалав, делающих Ñелфи. Из магазина на углу вылетает парень в коÑтюме, радоÑтный, возбужденный, полный надежд, Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Идиот! Захожу к мÑÑнику и беру любимых ÑоÑиÑок миÑтера Муни. ÐадеюÑÑŒ, он не Ñтанет реветь. И не вздумает запереть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² подвале. Поворачиваю за угол и Ñтучу в дверь. Он не здороваетÑÑ Ð¸ не улыбаетÑÑ. – Только не говори, что Ð½Ð°Ñ Ñнова обокрали. – Увы, нет, миÑтер Муни, – ÑмеюÑÑŒ Ñ. Ð’ прошлый раз, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð» и Ñообщил ему об ограблении, он откровенно обрадовалÑÑ Ð¸ заÑвил, что «нет ничего в мире чудеÑнее Ñтраховки». – Тогда что ÑлучилоÑÑŒ? – Ðичего. – Я Ñнова улыбаюÑÑŒ и протÑгиваю ему ÑоÑиÑки. – Хотите еÑть? Он раÑпахивает входную дверь и впуÑкает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Ð’ доме пахнет кошачьей мочой и Ñтарухами, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ домашних животных, ни жены у него нет. Ðа плите жаритÑÑ Ñичница, орет радио. МиÑтер Муни закидывает ÑоÑиÑки в Ñтарый холодильник и Ñпрашивает: – Будешь кофе Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼? Ðет. – Конечно. Он берет банку и трÑÑет ее, потому что Ñодержимое давно ÑлиплоÑÑŒ в один комок. Ставит передо мной обитый Ñтакан и бубнит что-то про подушку, которую купил, поведÑÑÑŒ на рекламу, а потом не Ñмог вернуть в магазин, так как прошло уже тридцать дней. ЖалуетÑÑ, что Ñйца на рынке жутко подорожали, потому что их, видите ли, возÑÑ‚ Ñ Ð¼ÐµÑтной фермы. – Ðаоборот, они должны были подешеветь, – кипÑтитÑÑ Ð¼Ð¸Ñтер Муни и трÑÑет морщиниÑтой рукой. Ðе хочу оказатьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼, как он, – одиноким, ворчливым Ñквалыгой, покупающим никчемные подушки в «Магазине на диване» и жарÑщим Ñйца на вонючей кухне. Ðо и предÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ñнова влюбленным Ñ Ð½Ðµ могу. МиÑтер Муни выключает плиту и ÑадитÑÑ ÐºÐ¾ мне за Ñтол. Яичница у него в тарелке пережарена и блеÑтит от жира. МаÑла он не жалеет, а Ñковороду не мыл, похоже, Ñ 1978 года. – Чем обÑзан такой чеÑти? Делаю глоток кофе, уÑилием воли ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ позыв. – Ðу… Я решил переехать в ЛоÑ-ÐнджелеÑ. Он рыгает, из рта вылетают Ñлюни и ошметки Ñиц. – Как ее зовут? – Кого? – Девчонку. За которой едешь. Я терÑÑŽÑÑŒ на Ñекунду, а потом раÑÑказываю про Ðми и про то, как она Ñкрыла от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои планы Ñтать актриÑой. Про кражу, еÑтеÑтвенно, умалчиваю. – Без девицы не обошлоÑÑŒ. – КиваÑ, миÑтер Муни Ñобирает пальцем кетчуп Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ¸ и облизывает. – Будь умнее – отпуÑти ее. Мотаю головой: – Я должен ее найти. – Переверни мир набок – и вÑе, что не удержитÑÑ, оÑÑдет в ЛоÑ-ÐнджелеÑе. – Ðто ФрÑнк Ллойд Райт Ñказал. – И был прав! – МиÑтер Муни фыркает, поднимаетÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола и броÑает губку в раковину. – ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ â€“ гнездо порока, Джозеф. Средоточие ÑлабоумиÑ. ИÑточник зла. Вулкан тупоÑти американÑкой нации. Умным людÑм там не меÑто. Вот почему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ по гребаному Ñщику Ñмотреть нечего. ДержиÑÑŒ оттуда подальше. Реще он будет по мне Ñкучать. – Я оÑтавлю вам Ñвой Ñлектронный адреÑ, чтобы быть на ÑвÑзи. Хватает мою тарелку и Ñтавит на Ñвою. ЕÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ñƒ помыть поÑуду, он взорветÑÑ. – Чушь Ñто вÑе! Пообещай, что не потратишь Ñвою жизнь на чертовы компьютеры. Я говорю, что мы Ñкоро увидимÑÑ. – Откуда тебе знать? – отвечает миÑтер Муни, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¼ выÑкочившего из-под Ñтола таракана. – Дверь запри, а то Ñти чертовы Ñкауты ÑовÑем обнаглели. * * * ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð° пуÑта. Ð’Ñе вещи – книги, одежда, подушка, компьютер – в Ñтарой отцовÑкой Ñпортивной Ñумке, которую Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° раньше не доÑтавал, потому что никогда раньше не уезжал так далеко. Ð’ дверь Ñтучат. Я открываю, не заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² глазок, – наверное, хозÑин пришел ругатьÑÑ Ð¿Ð¾ поводу дырки в Ñтене. Однако на пороге не он. РмиÑтер Муни. Ðа ноÑу у него темные Ñолнечные очки, за которыми не видно глаз. – ПоÑледний Ñовет, – выдает он. – ПуÑть тебе ÑоÑут. – Хорошо. – ПуÑть тебе ÑоÑут. Ðе Ñпи Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñами. Ðе трать Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пафоÑные забегаловки. Ðе Ñмотри чаÑто кино. Ðе ешь много овощей. Ðе говори «курогрудь». Ðе ходи в баÑÑейн, там холодно и грÑзно. Ðе плавай в океане, там холодно и грÑзно. Ðе заводи ребенка: родитÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ñтанет шлюхой. – ПонÑл. Он пÑлитÑÑ Ð½Ð° мой выключенный из розетки холодильник. – Магазин закрыт? – Да, – рапортую Ñ. – Заперт. – Хорошо. – Он кивает и улыбаетÑÑ. – Может, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñбегу. – Хотите войти? ПриÑÑдете? Ðо Ñидеть негде. Он запуÑкает руку в нагрудный карман, выуживает оттуда пухлый конверт и протÑгивает мне. – Я не могу Ñто взÑть, – протеÑтую Ñ. – Можешь. Тебе пригодитÑÑ, – отрезает миÑтер Муни и Ñеменит вниз по леÑтнице. Ðе знаю, увидимÑÑ Ð»Ð¸ мы Ñнова. Беру Ñумку, заÑовываю ключ под дверь. ТолÑтый ÑоплÑк на первом Ñтаже Ñпрашивает, куда Ñ ÑобралÑÑ. – Ð’ Калифорнию. – Зачем? – Чтобы Ñделать мир лучше, – отвечаю Ñ Ð¸ даю ему Ñтопку книг – конечно, не редких, но очень важных. Парень благодарен, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ½. Он тут же принимаетÑÑ Ð»Ð¸Ñтать Â«ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼ÑƒÑ…Â». Я не Ñоврал: мир Ñтанет лучше, когда Ðми, ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ рукам и ногам, медленно опуÑтитÑÑ Ð½Ð° дно баÑÑейна. Ð’ Калифорнии. 7 Ð’ Ñамолете Ñ Ð½Ðµ читаю. И кино не Ñмотрю. Я Ñижу в «ФейÑбуке». Да, теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть Ñтраница, и Ñ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрирован там под ÑобÑтвенным именем – Джо Голдберг. Ðе думайте, Ñ Ð½Ðµ поÑтупилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ и не поддалÑÑ Ð²Ñеобщей иÑтерии. Я пошел на Ñто Ñознательно, ради четко оÑознанной цели. Я – охотник, выÑлеживающий добычу, и мне нужны проводники на Ñтой опаÑной тропе, пролегающей Ñквозь район Франклин-Виллидж на ГолливудÑких холмах ЛоÑ-ÐнджелеÑа. И еще мне нужен камуфлÑж и Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ (что ж, вÑе мы люди и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени нуждаемÑÑ Ð² помощи). Доминику Торетто из «ФорÑажа» тоже пришлоÑÑŒ объединитьÑÑ Ñ Ðžâ€™ÐšÐ¾Ð½Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼, чтобы боротьÑÑ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸ парнÑми. Ð’ одиночку они никогда не выÑледили бы бразильÑкого наркобарона, так и мне одному не найти Ðми. ПоÑтому Ñ, «Джо Голдберг, пиÑатель», обратилÑÑ Ðº начинающим актерам из БÐГ, и они Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью добавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ раÑÑказали много интереÑного: о меÑтной химчиÑтке, «Тиндере»[3], Ñвоих кедах, Ñвоих проÑлушиваниÑÑ… и Ñвоей новой знакомой Ðми «Офлайн». Самым полезным оказалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ по имени Келвин, который работает продавцом в букиниÑтичеÑком Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¼ БÐГ. Он размеÑтил объÑвление о поиÑке напарника, и Ñ, конечно, Ñразу напиÑал ему. Думаю, меÑто будет моим, потому что «ни у кого из его знакомых нет опыта работы каÑÑиром». Я Ñпрашиваю, доводилоÑÑŒ ли ему держать в руках «Случай Портного» Филипа Рота (возможно, Ðми уже начала раÑпродавать Ñвои запаÑÑ‹). Он отвечает: «ЛОЛ чувак редкие книги у Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸. К нам ÑтекаетÑÑ Ð²ÑÑкое дерьмо, когда кто-то Ñваливает отÑюда или родаков хоронит. Или разводитÑÑ Ð¸ делит имущеÑтво. Ð’ оÑновном одна макулатура чувак, хорошо еÑли хоть пару бакÑов за нее Ñрубишь». Помимо аккаунтов в «ФейÑбуке» и «Твиттере» у Келвина еÑть ÑобÑтвенный веб-Ñайт, где он выкладывает о Ñебе вÑе, что только можно. Он начинающий пиÑатель-актер-режиÑÑер-продюÑер-музыкант-комик-импровизатор. Ðто ж наÑколько надо быть неуверенным в Ñебе, чтобы наÑтавить Ñтолько дефиÑов?! Он фанатеет от ХендерÑона, Марка Марона, подтÑжек, бород, «Тиндера», бекона, Ñериала «Во вÑе Ñ‚Ñжкие» и хлама из воÑьмидеÑÑтых. Ð’ Бруклине Ñтот парень работал бы в брендинговом агентÑтве, притворÑлÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð¼ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼, а по ночам проверÑл Ñвой накопительный пенÑионный Ñчет. РКелвин живет в ЛоÑ-ÐнджелеÑе и держит Ñпециальный Ñчет на «ПÑйПÑл», куда «фанаты» могут закидывать ему деньги на аренду квартиры. Ðет, уважать такого человека Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не Ñмогу, но Ñ Ð½Ð¸Ð¼ легко, и он безумно мне благодарен, что Ñ ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñть его на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±. Прошу ÑтюардеÑÑу принеÑти диетичеÑкий Ñпрайт Ñ Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹. И завожу Ñледующее полезное знакомÑтво: преÑтарелый начинающий Ñтендап-комик Харви ЗаглотуÑ. Подаю заÑвку на аренду квартиры в жилом комплекÑе «ГолливудÑкие лужайки» неподалеку от театра. Харви работает там менеджером, и когда Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽ ему Ñообщение, он приглашает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ (и фанаты) на «ФейÑбуке». Чертов Голливуд! Харви – меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ бывшего напарника Итана, Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¾Ñклицательных знаков, и тоже не ÑтеÑнÑетÑÑ Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ вÑÑŽ подноготную в Интернет. ОказываетÑÑ, Харви Ð—Ð°Ð³Ð»Ð¾Ñ‚ÑƒÑ â€“ пÑевдоним (кто бы мог подумать!), который он взÑл, переехав в ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð² «Ñамом раÑцвете лет», а именно в пÑтьдеÑÑÑ‚ Ñемь. Его ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°: «Прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸â€¦ абÑолютно прав?» ВмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ неудачниками он заваливает «ИнÑтаграм» фотками Ñ Ñ…Ñштегом #ретро_четверг – из прошлой жизни в ÐебраÑке, когда у него были жена, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ñтрахового агента и кипа ÑводÑщих Ñ ÑƒÐ¼Ð° желаний. Себе на заметку: держать Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² узде, иначе они Ñожрут мозг, заморочат Ñердце, и вÑе кончитÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать неÑмешные шутки Ñ Ð³Ñ€Ñзной Ñцены в полупуÑтом подвале Ñкучающим бездельникам. Шутки Харви не приноÑÑÑ‚ ему ни Ñлавы, ни денег, поÑтому он работает менеджером «ГолливудÑких лужаек». Ðадо Ñказать, Ñто чудеÑное меÑто – то, что мне нужно ÑейчаÑ, чтобы развеÑтьÑÑ Ð¸ Ñменить обÑтановку. Закрываю «ФейÑбук» и лиÑтаю фотографии моего нового дома: еÑть баÑÑейн (можно утопить Ðми), джакузи (заживо Ñварить ведьму), комната отдыха (проткнуть мразь бильÑрдным кием) – причем в пешей доÑтупноÑти от театра, магазина и грÑзной, лживой воровки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñкоро за вÑе поплатитÑÑ. Она презирает «ФейÑбук», но в Ðл-Ðй начинающей актриÑе без агента, друзей и ÑвÑзей не пробитьÑÑ. Сучка навернÑка полезет на Ñайт беÑплатных объÑвлений. Как раÑÑказал мне Келвин, там то и дело размещают информацию о проÑлушиваниÑÑ…, и вÑе желающие отправлÑÑŽÑ‚ Ñвои фотографии и резюме. Я региÑтрируюÑÑŒ и пишу объÑвление, призванное зацепить раздутое, ÑамонадеÑнное Ñго грÑзной обманщицы. «Ты выше и Ñимпатичнее, чем твои подружки? ÐезавиÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚ актриÑу на главную роль: ÑногÑшибательную блондинку, роÑÑ‚ 170–180 Ñм, 25–30 лет. К ответу прилагайте фото и резюме». Ðе проходит и пары минут, как мне на почту начинают ÑыпатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñ‹. Работает! Когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ их, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ руки. ПопадаютÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ, Ñтрашные, шикарные, а лживой Ñуки вÑе нет. Заказываю еще одну водку Ñ Ð´Ð¸ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑким Ñпрайтом. Через проход две девушки обÑуждают боди-балет (они его любÑÑ‚), углеводы (ненавидÑÑ‚) и режиÑÑеров (мечтают познакомитьÑÑ). ИнтереÑно, Ðми тоже Ñтанет такой? ЕÑли, конечно, Ñ Ð½Ðµ доберуÑÑŒ до нее раньше. Мне хочетÑÑ Ð¿Ð¾ÑмеÑтьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ над Ñтими дурами из Ñамолета, но еще больше хочетÑÑ Ð½Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ на нее и наказать за вÑе зло, которое она мне причинила. Пока не могу… Открываю текÑтовый редактор и в беÑÑильной злобе Ñтучу по клавишам: Â«Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð·Ð»Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, зачем ты влезла в мою жизнь вмеÑте Ñо Ñвоими гребаными перчатками, черникой и прочим говном? “Коктейль†– дерьмовый фильм, потому что главный герой – пуÑтой меркантильный тип, который не заÑлуживает ÑчаÑтьÑ, но в конце получает вÑе. Ты думаешь, что впереди у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщее будущее. Как бы не так! Ты Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, и даже когда бреешьÑÑ, на ногах вÑе равно щетина. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ обманула тех чудеÑных людей в Литтл-Комптоне: они лучше тебÑ. Черника – Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ñнь, а ты Ñдохнешь. Тебе не мешало бы подÑтричьÑÑ, и ноги у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлишком длинные. И Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° – лишь беÑÑмыÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚ÐºÐ°, потому что под ней нет Ñердца. Ты труÑливаÑ, Ð»Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтышка, иначе б ты была на “ФейÑбукеâ€. ВыкуÑи, Ñука! Ты не оÑобеннаÑ. Ты – труп». Женщина Ñредних лет, ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ð² ÑоÑеднем креÑле, Ñтучит по моему откидному Ñтолику и показывает на ноутбук: – Ð’Ñ‹ – пиÑатель? Я ÑохранÑÑŽ документ и закрываю его. – Да. Ðто монолог Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ пьеÑÑ‹. Снова тычет в Ñкран: – И режиÑÑер? КаÑтинг-директор? Я видела фотографии. – Ðга, типа того. Ðадо же быть такой беÑтактной! – Знаете, – продолжает женщина как ни в чем не бывало, – Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница живет в Северном Голливуде. Она безумно талантливаÑ. ПоÑмотрите Ñами – Гретхен Ð’ÑƒÐ´Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° «ком». И не отÑтанет ведь!.. ПуÑкаю в ход Ñ‚Ñжелую артиллерию: говорю, что Ñнимаю фильмы Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлых. Фыркает и отворачиваетÑÑ Ðº окну. Может, хоть теперь переÑтанет раÑÑказывать направо и налево, как найти ее маленькую племÑнницу в Интернете. Ðо она подала мне идею. Я притворюÑÑŒ пиÑателем, ÑочинÑющим иÑторию «Кевин и Минди вмеÑте навÑегда», про Ð½Ð°Ñ Ñ Ðми и про наш поÑледний уикенд в Литтл-Комптоне. Ð’ первой Ñцене Ðми будет говорить, что больше не может Ñпать одна в Ñвоей поÑтели, а в поÑледней (вÑе уже догадалиÑÑŒ) она умирает. Страшной Ñмертью. Заказываю еще водки и Ñнова захожу на «ФейÑбук». Один из знакомых Келвина, некий ВинÑтон Баррел, приглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² друзьÑ. Причем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знает! ЕÑтеÑтвенно, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑŽ его – и тут же получаю приглашение на комедийное шоу, как и еще 845 других его «друзей». ПрекраÑно. Когда Ñ Ñтолкну тело Ðми в бездонный баÑÑейн и обÑтавлю вÑе как неÑчаÑтный Ñлучай – ах, Ñладкие мечты! – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ и не заподозрит, потому что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ нормальным. Я буду как вÑе. Ð’ наши дни, еÑли у человека нет Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ 4355 друзей на «ФейÑбуке», его Ñчитают злобным пÑихопатом – будто Ñоциально активные граждане не ÑпоÑобны на убийÑтво. Мне нужны друзьÑ: когда Ðми неожиданно иÑчезнет, они будут делать большие глаза и в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, что такой Ñимпатичный, общительный парень, как Джо, руку ни на кого поднÑть не ÑпоÑобен. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ букой и одиночкой. Именно такими обычно изображают убийц в новоÑтных программах, и вÑем плевать, Ñколько жен на Ñамом деле погибло от рук добродушных мужей-веÑельчаков. МаÑÑовое Ñознание! Ðмерика! Еще раз проÑматриваю ÑпиÑок друзей из ЛоÑ-ÐнджелеÑа. Они, как дети, живут надеждой. Люблю их за Ñто. И ненавижу. И еще завидую: они не тратили юноÑть на Ñтарые книги, не гнили в подвале, не трÑÑлиÑÑŒ в подземке, не дышали выхлопами. Люди едут в Ðл-Ðй за ÑчаÑтьем и уÑпехом, не ÑтеÑнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¸Ñ… желаний и верÑÑ‚ в Ñилу общениÑ, потому что «вÑе решают ÑвÑзи». ЧеÑтно говорÑ, мне даже нравитÑÑ Ð½Ð° «ФейÑбуке». ВыкуÑи, Ðми! ПроÑти, Бек… Там ощущаешь ÑÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¼ ÑобÑтвенной вÑеленной. К тому же люди забавные, вроде кошек, – за ними прикольно наблюдать. Они тратÑÑ‚ Ñвои дни Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Интернете, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° дежурные поздравлениÑ, потому что еÑли б не «ФейÑбук», про них вообще никто не вÑпомнил бы. Лайкаю «ФорÑаж», чтобы не казатьÑÑ Ð·Ð°Ð½ÑƒÐ´Ð¾Ð¹, и пишу Ðми: Â«ÐœÐ¸Ð»Ð°Ñ Ñучка, “ФейÑбук†ÑпаÑает людей от одиночеÑтва. Будь проклÑта. С любовью, Джо». Пилот Ñообщает, что мы начинаем поÑадку. Я подаюÑÑŒ вперед и глÑжу на ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ñквозь крошечный иллюминатор. Город похож на паутину и, как зароÑли в труÑах у Ðми, раÑползаетÑÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны. УлыбаюÑÑŒ. Ðми думает, что она «вне ÑиÑтемы», но у нее в чемодане редкие книги, которые незаметно не Ñбудешь, и мечты, которые не воплотишь без Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Интернете. Я найду ее. ХочетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтекло и приземлитьÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°ÑˆÑŽÑ‚Ð¾Ð¼ прÑмиком во Франклин-Виллидж, где заÑела Ñта Ñучка. ÐельзÑ: тогда она Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚, а Ñто вÑе равно что перед выÑтрелом во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñказать дичи: «Ðй, пÑÑÑ‚, Ñ Ð·Ð´ÐµÑь». 8 Ð’ аÑропорту ЛоÑ-ÐнджелеÑа играет Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑенка «Tom Tom Club» о девице, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚, как пуÑтилаÑÑŒ бы во вÑе Ñ‚Ñжкие, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· тюрьмы. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не Ñбивает Ñ Ð½Ð¾Ð³ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтудентка Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ чемоданом. Ð’Ñе толкаютÑÑ Ð¸ лезут напролом. ТуриÑты Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами Ñтадом неÑутÑÑ Ðº багажной ленте, где был замечен Шон Пенн. Ð’ Ðью-Йорке Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ð²ÐºÐ° бывает только в метро и на раÑпродажах; в ЛоÑ-ÐнджелеÑе люди дерутÑÑ Ð·Ð° возможноÑть коÑнутьÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ‹ – Ñтарого похотливого алкоголика. ПроверÑÑŽ почту – уже два ÑообщениÑ. Одно от Харви: «Ого у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Обычно Ñюда приезжают голодранцы». Черт! Видимо, Ñто мой креÑÑ‚ – общатьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, пренебрегающими правилами пунктуации. Другое от Келвина: «В зале еÑть блю-рей можешь притащить Ñ Ñобой пару фильмов». Как они тут работают? Вот у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² магазине, например, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмены запрещено отвлекатьÑÑ. Ловлю машину, водитель забивает в навигатор Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Â«Ð“Ð¾Ð»Ð»Ð¸Ð²ÑƒÐ´Ñких лужаек». ИнтереÑно, Ðми тоже ехала на такÑи? Или на автобуÑе? И еще интереÑно, когда же Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† прекращу поÑтоÑнно о ней думать. ХочетÑÑ ÑекÑа. Выезжаем на бульвар Ла Сьенега, и от гламурного блеÑка начинает резать глаза. По улицам как ни в чем не бывало поÑреди бела Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³ÑƒÐ»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ девицы в откровенных вечерних нарÑдах и болтаютÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ðµ бездомные, как из комедии «Без гроша в Беверли-Хиллз». Когда Ñворачиваем на Франклин-авеню, Ñердце заходитÑÑ â€“ Ðми, Ðми, Ðми. Дрожащими руками открываю дверь, делаю шаг из машины и… тут же влÑпываюÑÑŒ в Ñвежее Ñобачье дерьмо. – Черт! Голова гудит от Ñолнца и водки. Водитель ÑмеетÑÑ. – Привыкай, здеÑÑŒ любÑÑ‚ пеÑиков, чувак. Ð’ реальноÑти «ГолливудÑкие лужайки» выглÑдÑÑ‚ как трущобы из фильма «Карате-кид». При входе горит вывеÑка «ПОМЕСЯЧÐÐЯ ÐРЕÐДл. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑÑŒ по леÑтнице, из-за дверей теÑных маленьких квартирок доноÑитÑÑ Ð»Ð°Ð¹. ИнтереÑно, может, за одной из них ÑкрываетÑÑ Ðми? Скоро узнаем. Ð’ Ðью-Йорке Ñта Ð»Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ñжка Ñнимала комнату Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ оплатой. Ðадо было Ñразу заподозрить неладное. Да, когда в штанах ÑрекциÑ, в голове ветер. Харви выглÑдит Ñтарше, чем на фотографиÑÑ…. Ðа его вощеные изогнутые брови Ñмотреть противно. Я не перебиваю, когда он начинает болтать о Ñвоих выÑтуплениÑÑ…, и ÑоглашаюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ выпить. Он радоÑтно Ñообщает, что Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð° на первом Ñтаже, Ñ€Ñдом Ñ ÐµÐ³Ð¾ офиÑом. Я Ñудорожно перебираю в голове вежливые отмазки на будущее, чтобы избежать его общеÑтва. – Должен предупредить тебÑ, новобранец, – говорит он, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу. – Ðто не Ðью-Йорк. Будешь переходить улицу в неположенном меÑте – влепÑÑ‚ штраф. – Я Ñлышал, что в Ðл-Ðй не любÑÑ‚ пешеходов, но Ñто же проÑто Ñмешно. Харви раÑплываетÑÑ Ð² улыбке. – Вот именно «проÑто Ñмешно». Я точно так же Ñказал, когда увидел в первый раз Джо Рогана по телику. Прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸ абÑолютно прав? Разговоры о телевизионных комиках – ниже падать проÑто некуда, и поддерживать их – вÑе равно что ÑмеÑтьÑÑ, когда ребенок ругаетÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. ПоÑтому Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽ тему: – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вывеÑке Ñнаружи, жильцы тут надолго не задерживаютÑÑ? – Мечты, знаешь, не вÑем удаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Рчто, еÑть друзьÑ, которые ищут квартиру? – Ðга. – Теперь надо дейÑтвовать оÑторожно. ЕÑли Ñ Ñкажу, что ищу Ðми Ðдам, то, когда она иÑчезнет, подозрение падет на менÑ. – ЕÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° знакомаÑ… Только она одна никогда не ÑелитÑÑ, предпочитает подÑелÑтьÑÑ. У Ñтой пиÑвки никогда не было ÑобÑтвенной квартиры. Харви кивает: – ЕÑли бы мне давали по пÑть бакÑов за каждую цыпочку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑоглаÑна Ñпать на раÑкладушке, лишь бы платить половину… – Он мотает головой. – Я мог бы Ñтими пÑтерами вÑе Ñтены у ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÐºÐ»ÐµÐ¸Ñ‚ÑŒ. Прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸ абÑолютно прав? Харви знакомит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ð»ÑŒÑ†Ð¾Ð¼ по имени Дез. Типичный бандюган. Живет, как и Ñ, на первом Ñтаже и выглÑдит как четкие пацаны из клипов Ðминема 2000-Ñ… годов. У него еÑть Ñобака Литтл Ди и важное напутÑтвие Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. – Ðе трахай. Дилайлу. Прилипнет. – Обещаю. Ðто полезное знакомÑтво. Мне пригодитÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, Ñвободно владеющий Ñзыком калифорнийÑких «падонков» образца девÑноÑтых и знающий, где доÑтать кÑÐ°Ð½Ð°ÐºÑ Ð¸ наркотики. Харви вытаÑкивает ключи от моей квартиры и Ñообщает, что парни тут не Ñлишком тактичные, а Дилайла – Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° (то еÑть Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ раÑÐ¿ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð² переводе на человечеÑкий Ñзык). – Я тут, знаешь, типа ведущего ток-шоу, вÑе приходÑÑ‚ и вываливают Ñвои проблемы. Так что не ÑтеÑнÑйÑÑ, брателло. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе по-проÑтому, как в «Гриффинах». – ОбÑзательно, – вру Ñ. – Прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸ абÑолютно прав? Сколько можно? Похоже, он Ñам Ñебе приплачивает, чтобы повторÑть Ñту дурацкую фразу не реже двух раз в чаÑ. Ð’ моей квартире вонÑет тухлыми апельÑинами и курицей. И вÑе вокруг розовое. Девица, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° тут до менÑ, Брит, – Ñъехала Ñпешно и не по Ñвоей воле. – Родители нагрÑнули, – поÑÑнÑет Харви и включает розовую лампу, выÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтене репродукцию КандинÑкого. – Половину их денег она ÑпуÑтила на то, чтобы Ñделать Ñебе новый ноÑ, оÑтальное – на то, чтобы набить его кокаином. Ð’ конце концов из него хлынула кровь, и она загремела в больницу. – Качает головой и гладит вызывающе розовый диван. – Из Ñтой иÑтории должна получитьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ°. Ðадо раÑкрутить… Ртебе, брателло, крупно повезло: и диван, и курица, и телик – вÑе в твоем раÑпорÑжении. Родители велели выкинуть, но зачем же разбраÑыватьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ вещами… Один Ð¿Ð»ÑŽÑ â€“ в «Икею» ехать не придетÑÑ. – Конечно. Супер! – поддакиваю Ñ. Харви хватает муÑорное ведро. – Рвот тухлÑтину Ñ, пожалуй, выкину. Ты не возражаешь, брателло? ПолучилоÑÑŒ почти забавно – в первый раз за вÑе знакомÑтво. Ðа кухонном Ñтоле новенький набор фирменных ножей от Рейчел Рей. ДоÑтаю один – оÑтрый. ПригодитÑÑ. Только рукоÑтки больно веÑеленького оранжевого цвета. ЗаваливаюÑÑŒ на диван. Чехол измазан тайÑким ÑоуÑом и заÑохшей Ñпермой. КандинÑкий напоминает о Ðью-Йорке, Ðью-Йорк – о ÑекÑе. РаздаетÑÑ Ñтук в дверь, и в комнату вламываетÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° тех, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» из окна такÑи: на каблуках, размалеваннаÑ, в обтÑгивающем платье. СекÑи, конечно, но не наÑтолько, как ей кажетÑÑ. Такой человек мне тоже здеÑÑŒ нужен. И желательно без труÑов, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ногами прÑмо здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. – Спокуха! Я Дилайла. Пришла за Ñвоим блендером. Еле удерживаюÑÑŒ, чтобы не раÑÑказать, как ее за глаза называют липучкой. Впрочем, тарахтит она как пулемет, так что даже при желании Ñлова не вÑтавить. Работает Дилайла в ночную Ñмену (как поговаривают), живет прÑмо надо мной – «заранее извини за шум, Ñтены здеÑÑŒ бумажные» – и хочет забрать блендер, который ей обещала Ñта «чертова ÐºÐ¾ÐºÐ°Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑˆÐºÐ°Â». Без ÑтеÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñдывает подрÑд во вÑе шкафы и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ захлопывает дверцы. Она кипит от ÑроÑти. Может, догадываетÑÑ Ð¾ вÑеобщем заговоре против ее вагины? Тычет в КандинÑкого. – Вообще-то Ñто тоже мое. Ðо, похоже, картинка в твоем вкуÑе, да? Поди, даже знаешь, кто художник? – Ðндрю Уайет[4]. – Молодец, не то что Брит. Харви «ЗаткнитеÑь» раÑÑказал о ней? ЯÑно, значит, тут у вÑех еÑть погонÑло. – Ðемного. Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Дилайла Ñообщает, что Брит ÑвилаÑÑŒ в Ðл-Ðй, чтобы Ñтать актриÑой, но кончила шлюхой. – Ее в Ð’ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили. Она еще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой зазывала. Говорила, повеÑелимÑÑ Ð½Ð° халÑву, отдохнем – и домой. – Хм. – Вот-вот. Я даже Ñумку Ñобрала. Ðет, конечно, лететь не ÑобиралаÑÑŒ, хотела проÑто поÑмотреть, вдруг в аÑропорту будут знаменитоÑти, про которых Ñ Ñмогу напиÑать. И вот Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð»Ð°, а она мне и говорит: «Ой, кÑтати, реши, Ñ ÐºÐµÐ¼ будешь Ñпать. Можно вÑего двух выбрать, ничего Ñтрашного». – И кого ты выбрала? – Ха, – отвечает она невозмутимо. – Вот уж дудки. Я Ñказала, что еÑли она ÑÑдет на Ñамолет, Ñразу позвоню в полицию и ее родителÑм. – Позвонила? – Ðет, конечно. Через пару дней вÑтретила ее в аÑропорту, отвезла в «БаÑкин РоббинÑ» и дала выплакатьÑÑ. Иду на кухню и доÑтаю блендер из шкафа над холодильником. Дилайла оÑматривает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. – Зовут-то Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº? – Джо Голдберг. РтебÑ? – Я же Ñказала. – Ðу да. Рпо-наÑтоÑщему? Вздыхает. – Мелани Крейн. Ðо теперь вÑе в прошлом. Ðет больше той неудачницы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ð° журналиÑтики из-за романа Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ из «Ðью-Йорк таймÑ». – Она пожимает плечами. – Теперь Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¹ репортер и литературный негр. Вот за что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ ЛоÑ-ÐнджелеÑ. Тут можно начать жизнь Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого лиÑта. ОÑтавить прошлое позади. Ðеудачницы вÑе так думают, и Ðми не иÑключение. Она тоже надеетÑÑ Ð¾Ñтавить прошлое – менÑ! – позади. Ðе тут-то было, дурочки. Ð’ прошлом оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ то, что прошло и уже не болит. – Дай мне Ñвой номер, – требует Дилайла, Ð¾Ñ‚Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÐ½Ð´ÐµÑ€. – Возьму Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь Ñ Ñобой на вечеринку – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð°Ñто приглашают. Хоть город поÑмотришь. МеÑтные только в «Птицы» и «Ла Пубелль» таÑкаютÑÑ. Скука. – Она вздыхает и принимаетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑть, что Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° вполне гоÑÑ‚ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ прикольнаÑ, а во второй, французÑкой, туÑуютÑÑ Ð² оÑновном хипÑтеры. Мне вдруг вÑпоминаетÑÑ Ñпизод из Ñериала «ОфиÑ», когда герой Б. Дж. Ðовака Ñначала заÑвлÑет, что не намерен вливатьÑÑ Ð² коллектив, а потом Ñлучайно забывает Ñырную лепешку в духовке, уÑтраивает пожар и получает кликуху, как и вÑе прочие обитатели офиÑа, – «Поджигатель». Я не из тех, кто ходит в забегаловки или хипÑтерÑтерÑкие кафе, поÑтому диктую Дилайле телефон. Она может мне пригодитьÑÑ. – Рвообще, Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¼ÐµÑ€ÐºÐ°, – ÑмеетÑÑ Ð¾Ð½Ð° (интереÑно, в Ðл-Ðй вÑе озвучивают о Ñебе то, что в Ðью-Йорке предпочитают хранить в тайне?). – Я ведь чаÑто бываю в «Птицах». У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ татушка еÑть Ñо Ñтрочкой из их фирменной пеÑни. Мне нравитÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ там вечер, поÑле вÑех туÑовок. Она наклонÑетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, задирает платье и Ñлегка раздвигает ноги, чтобы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ прочитать Ñлова, выбитые у нее на внутренней Ñтороне бедра, гладко выбритого, покрытого автозагаром. Ðто «Don’t Stop Believin’» группы «Джорни», затаÑÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ тошноты в «Клане Сопрано», «Лузерах» и во вÑех барах Ðмерики. – Знаю, пеÑÐ½Ñ â€“ отÑтой, – говорит она и хлопает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ макушке, чтобы Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. – Ðо здеÑÑŒ не проживешь, еÑли переÑтанешь верить. Дилайла почти оÑобеннаÑ. Ð Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸ хуже нет, чем быть «почти» – почти краÑивой или почти умной. ЕÑть в ней какаÑ-то незавершенноÑть, неуверенноÑть. Ðми ÑовÑем другаÑ. Ей вÑе даетÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾: она выше, Ñимпатичнее, ÑекÑуальнее, умнее. Будет преÑпокойно Ñидеть перед тобой нога на ногу, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ головой и еÑть чернику из контейнера. Даже еÑли Ñти двое познакомÑÑ‚ÑÑ, подругами точно не Ñтанут. Дилайла – девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ; Ðми – ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚. Правда, теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что первое лучше. ПовиÑает молчание. Стоит мне Ñделать шаг, и мы будем вмеÑте: Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ ей избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ беÑполезных надежд, Ñ‚Ñнущих вниз, а она избавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ðми. Ðо Ñ Ð½Ðµ хочу избавлениÑ. Я хочу меÑти, а Дилайла хочет Ñвой блендер. Машет «пока». Выходит и закрывает за Ñобой дверь. ЗанавеÑ. Скачиваю альбом «Джорни». ПредÑтавлÑÑŽ гладкое бедро Дилайлы, прижатое к моему лицу, и кончаю прÑмо на розовый диван. Потом принимаю душ, влезаю в джинÑÑ‹ (принципиально не Ñтану ноÑить шорты), натÑгиваю футболку, выгребаю из холодильника протухшую жратву (не хватало еще подхватить заразу) и выкидываю в муÑорку. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ ÑтеклÑнной коробки, в которой находитÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð¥Ð°Ñ€Ð²Ð¸, заглÑдываю внутрь. Старик делает Ñелфи, а мое муÑорное ведро Ñтоит на полу (вот гад, так и не вернул). Ð’ Ðью-Йорке Ñ Ð¼ÐµÑÑцами мог не вÑтречать ÑоÑедей. ЗдеÑÑŒ же вÑе хотÑÑ‚ быть на виду. И Ñто желание так оÑлеплÑет, что люди ничего не замечают вокруг. Харви даже не обратил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкользнул мимо его двери и вышел на охоту. 9 ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ, ÑгоиÑÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñука и Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ может прожить без Ñвоих Ñуперфруктов. ПоÑтому первый пункт моего маршрута – меÑтный гаÑтроном «Кладовка». Ðе знай Ñ, что Ñто продуктовый магазин, принÑл бы его за музей Ñовременного иÑкуÑÑтва – Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ огнÑми, куÑками иÑкореженного металла и Ñтарыми деревÑнными вывеÑками. Ðа полу какие-то упругие маты, на ценниках – рукопиÑные завитушки, под потолком – лампы накаливаниÑ. Гремит музыка: Донни Ð¥ÑÑ‚ÑуÑй, Саманта ФокÑ, Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ðверли, DMX – улетный ретромикÑтейп. Я шазамлю пеÑню за пеÑней, потому что вÑе клаÑÑные. Реши режиÑÑер КÑмерон Кроу открыть Ñвой гаÑтроном, тот выглÑдел бы именно так. Свет приÑтный, приглушенный, как в ночном клубе. У каждого прохода Ñвое прикольное название. Там, где выложены книги, – «Лучших берут в кино», где ÑнÑки – «Мама не разрешит☺», где Ñпеции – «Сержант Пеппер», где выпечка – «ВкуÑные пуÑтые калории», где Ñобачий корм – «БеÑкорыÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÂ» (там, кÑтати, больше вÑего народу), где детÑкое питание – «Почти беÑкорыÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÂ». Многие покупательницы такие же, как Ðми: долговÑзые, вÑклокоченные, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ корзинами Ñуперфруктов. ЗдеÑÑŒ-то мы и вÑтретимÑÑ, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½. Однако в отделе органичеÑких продуктов («ПроÑто любим») ее нет, как и в отделе более дешевых маÑÑовых товаров («Ðадо же платить аренду»). Играет пеÑÐ½Ñ Â«Talking ‘Bout My Baby». Где Ñто видано, чтобы в продуктовом включали ФÑÑ‚Ð±Ð¾Ñ Ð¡Ð»Ð¸Ð¼Ð°?! Мне здеÑÑŒ определенно нравитÑÑ, черт побери. Вот уж не думал… Ð’ цветочном отделе («Извини/люблю») пуÑто. Что, никто не влюблÑетÑÑ? Ðа полках ÑтоÑÑ‚ орхидеи, розы и… фиалки. Пронзительно Ñиние Ñ Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ отливом – не то что в Ðью-Йорке. ÐšÑ€ÑƒÐ³Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐºÑиканка в голубой Ñпецовке подмигивает мне, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾. – Они крашеные, ÑÑÑ€. БотаничеÑкий Ñквивалент Ñиликоновых ÑиÑек. Благодарю за подÑказку и двигаюÑÑŒ дальше. Поразительно, наÑколько вÑе вокруг ÑчаÑтливые. ЗвÑкает телефон. ШеÑть Ñообщений, одно за другим. И вÑе фотографии. И вÑе от Дилайлы. Открываю – Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° голливудÑкие вечеринки (вмеÑте Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ адреÑами, Ñоветами по парковке, логотипами корпоративных ÑпонÑоров и датами). Глазам Ñвоим не верю: одно из них на попойку в доме ХендерÑона. Вот Ñто да! ХочетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° шальную мыÑль, неизвеÑтно из каких параноидальных глубин Ñверкнувшую в мозге, – «вот бы Ðми обрадовалаÑь». Пишу Дилайле: «СпаÑибо. Подумаю». Отвечает: «Передавай привет Келвину». Замираю как вкопанный. Я не говорил ей про книжный. БыÑтро набираю: «Что?» Она: «Мы знакомы. Я заглÑнула к нему по пути на работу. Он клаÑÑный. Ðе вешай нож». Через деÑÑть Ñекунд прилетает: «Ха! Ðе вешай ноÑ. Обожаю автокоррекцию». Дура! Ðичего не отвечаю. Сворачиваю в отдел «Отморозки», где выложены фаÑованные полуфабрикаты и дорогущие быÑтрозамороженные овощи, – и натыкаюÑÑŒ на Ðдама Скотта. Обожаю его по Ñериалу Â«Ð–Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÂ» и фильмам «Сводные братьÑ» и «Дети ÑекÑу не помеха». Ладошки мои потеют, Ñердечко колотитÑÑ. Похоже, Ñ ÑтановлюÑÑŒ как меÑтные. Те, кÑтати, уже начеку: Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа пожирает его взглÑдом и Ñтрочит что-то в Ñмартфоне; придурковатый парень заÑтыл, не донеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ Ñо Ñпаржей до корзины; две ÑтаршеклаÑÑницы хихикают и пытаютÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñфоткать. И тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð·Ð°Ñ€Ñет: Ñоциальные Ñети гребут вÑÑ‘ подрÑд, как трал. Ðадо увеличить охват: одного «ФейÑбука» недоÑтаточно. ВытаÑкиваю телефон, уÑтанавливаю «Твиттер» и «ИнÑтаграм». ЧеÑтно говорÑ, Ñто даетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом. Причем дело тут не в прошлом и не в Ñкрытых тайнах, а во мне Ñамом. Я и предÑтавить не мог, что когда-то пойду на такое. ПодпиÑываюÑÑŒ на Ðдама Скотта в «Твиттере» и ищу по Ñ‚Ñгу Ñ ÐµÐ³Ð¾ именем. Куча Ñвежих запиÑей. Ого! ОказываетÑÑ, здеÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ и Джошуа ДжекÑон Ñо Ñвоей горÑчей подружкой. «Божечки, только что видела милашку ПейÑи #бухтаДоуÑона #кладовка #люблюÐл-Ðй». «Ðдам Скотт жжот? Да! Причем так аццки, что потекли вÑе холодильники в магазине. Ð’ каком, не Ñкажу #завидуйте». «Диана Крюгер Ñлишком краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ #нечеÑтно #увидеть_звезду #они_вÑюду». «Ðто Ðл-Ðй, детка! Заходишь в магазин и понимаешь, что ты #лузер #кладовка #адамÑкотт #джошуаджекÑон #дианакрюгер #Ñто_лет_ни_одного_контракта». ОборачиваюÑÑŒ: у прилавка Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой Ñтоит Джошуа ДжекÑон – ÑовÑем Ñ€Ñдом, даже потрогать можно. Ðет, люди определенно идут Ñюда не за продуктами (цены тут драконовÑкие); они ищут звезд, как Ñ Ð¸Ñ‰Ñƒ Ðми. Подхожу к парню в Ñпецовке, раÑкладывающему перÑики. – Бро! – мимикрирую под меÑтного. – Слышь, без обид, откуда такие цены? – Сам офигеваю. Я закупаюÑÑŒ в «РальфÑ» в ВеÑÑ‚-Ñайде. Там на пÑть бакÑов можно пÑтьдеÑÑÑ‚ буррито взÑть. Только между нами, чувак. – Обижаешь… – говорю Ñ Ð¸ раÑкидываю Ñвою Ñеть. – Я то же Ñамое твержу Ñвоей телочке, а она знай Ñюда таÑкаетÑÑ Ð¸ ÑпуÑкает мои бабки на Ñгоды и органичеÑкие конÑервированные Ñупы. Стерва не ÑознаетÑÑ, а поймать ее за руку Ñ Ð½Ðµ могу – мы работаем в разные Ñмены. Он ÑмеетÑÑ. Его зовут Стиви, он актер и барабанщик и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием готов мне помочь. Спрашивает, как выглÑдит Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. – Охрененно. ДлинноволоÑаÑ, Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами в универÑитетÑких шмотках, джинÑовых шортах и огромных Ñрких кроÑÑовках. Ðи Ñ ÐºÐµÐ¼ не Ñпутаешь. Она как лебедь Ñреди меÑтных куриц, разрÑженных в выпендрежные Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ в Ñпортивные коÑтюмы типа Â«Ñ Ð½Ðµ работаю, а только качаю задницу». Стиви говорит, что припоминает кого-то похожего. Спрашиваю, когда он поÑледний раз ее видел. Ð’ выжженном наркотиками мозге начинают шевелитьÑÑ ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ðµ извилины, и наконец он выдает: – Около трех дней назад. С подружкой. Они были под мухой и ели чернику прÑмо Ñ Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ°. Я предупредил, что придетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, и они Ñбежали. Верный Ñлед. – Рподружка как выглÑдела? Пожимает плечами: – Я пÑлилÑÑ Ð½Ð° твою. Правда клаÑÑнаÑ. Даю Стиви пÑть. Он предлагает в Ñледующий раз, когда Ðми поÑвитÑÑ, Ñкинуть мне Ñообщение. Я благодарю, но отказываюÑÑŒ: у него и так полно работы. Он наÑтаивает – ему «по приколу». – Ðе забудешь? – Обещаю, чувак. – По рукам, – ÑоглашаюÑÑŒ Ñ. ОбмениваемÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸, и Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ в корзину риÑовые хлебцы, молоко, пару банок органичеÑкого Ñупа и ветчину из индейки. Когда раÑплачиваюÑÑŒ, каÑÑирша улыбаетÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ рот и выдает: – Ð Ñй и Дотти шлют тебе Ñвою любовь. – Что? ÐžÐ±ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑом мамаша Ñзади ахает и кудахчет: – Ты такой милашка… Ðедавно здеÑÑŒ, да? Ð Ñй и Дотти – хозÑева магазина. Поднимаю глаза на каÑÑиршу. Она кивает. Ð Ñй и Дотти – чертовы гении! Прежде чем беÑÑовеÑтно обобрать и выÑтавить Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° дверь, они шлют ему Ñвою любовь. Ð’ городе отверженных и отчаÑвшихÑÑ Ñта Ð¼Ð°Ñ€ÐºÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð° на уÑпех. Одаренный непрошеной любовью, двигаюÑÑŒ дальше – к облезлому книжному магазину, где мне предÑтоит работать. Ðа окне вывеÑка «Буду через пÑть минут. Или деÑÑть». Иду к театру БÐГ. Он гораздо меньше, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл, – вроде небольшого бара. Окна заклеены Ñркими афишами. Перед входом торчит Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¾Ð¹ и интереÑуетÑÑ, не хочу ли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑти билетик. – Ðга, – импровизирую Ñ. – У новичков Ñкоро выÑтупление? – У каких? Кто-то изнутри Ñтучит ей в окно, она отмахиваетÑÑ. – Ð’ пÑть чаÑов будет «МегабойнÑ». Пойдете? Боже упаÑи. Иду дальше. И, чеÑтно говорÑ, прогулка не доÑтавлÑет мне удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€“ то ли дело шататьÑÑ Ð¿Ð¾ улицам Ðью-Йорка. Дохожу до угла Франклин-авеню и Тамаринд-авеню, доÑтаю телефон и проверÑÑŽ «ФейÑбук». Черт. Черт! Черт!!! Ð’ группе напиÑали, что Ðми «Офлайн» отчиÑлена из клаÑÑа по импровизации. Голова гудит от жары и отчаÑниÑ. Черт!!! Рпотом вдруг (мыÑль материальна!) Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ ее в окне кафе-гриль-бара «Птицы» – на черно-белой фотографии Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ наблюдениÑ. Снимок мутный, но Ñто точно она: длинные Ñветлые локоны, футболка плавательной команды СтÑндфорда. И надпиÑÑŒ Ñнизу «ДоÑка позора». Открываю дверь и захожу внутрь. СекÑÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐ° Ñпрашивает, что мне налить. Пожимаю плечами, улыбаюÑÑŒ и прошу удивить менÑ. Ðадо зацепить ее, завеÑти, чтобы разговорить. Она подмигивает: – Любишь ананаÑÑ‹? Ðенавижу. – Конечно. Давай. Грудь ее, упругаÑ, ненаÑтоÑщаÑ, вульгарнаÑ, как и она Ñама, затÑнута в черный топик. Зовут ее Деана. Ðто повзроÑÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° из клипа «Ганз ‘н’ Роузез». Ðто беÑÐ¿Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть. И она вдруг Ñама начинает раÑÑказывать мне про Ðми. – ПоÑвилаÑÑŒ тут пару недель назад и Ñразу Ñтала выпендриватьÑÑ: требовала черничной водки, жаловалаÑÑŒ, что коктейли недоÑтаточно крепкие, возвращала их обратно, даже, Ñука, врала, что Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑŽ их водой. Вот Ñтерва! Рпотом проÑто Ñбежала, не заплатив. – Погано. – Я киваю. – Полицию вызвали? Деана даже трÑÑти мой коктейль переÑтает и Ñ ÑƒÑмешкой переглÑдываетÑÑ Ñ ÑидÑщим тут же прилизанным рыжим Ñтарикашкой. – Полицию? – Сколько минут ты в Ðл-Ðй? – ерничает Ñтарикан. – С ÑегоднÑшнего утра. Деана чуть в ладоши не хлопает, орет на веÑÑŒ бар и наливает мне Ñтопку текилы от заведениÑ. Старик жмет мне руку. Его зовут Ðким. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ? – Деана пожимает плечами. – Ðто ж Голливуд. Им и без Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ» хватает. Она говорит, что Ðми, Ñкорее вÑего, перебралаÑÑŒ в «Ла Пубелль». – Там Ñмазливых девиц парни угощают. Лично Ñ Ð² такие кабаки не хожу. Самоуважение не позволÑет. Предпочитаю Ñама за ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Я никуда не тороплюÑÑŒ, потÑгиваю ананаÑовую дрÑнь, Ñтрою из ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ³Ð¾ мальчика, ÑмеюÑÑŒ над дурацкими шутками Деаны, вздыхаю, когда она говорит, что не вÑтречаетÑÑ Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, и не ÑкуплюÑÑŒ на чаевые. Рпотом забраÑываю домой покупки и бегом неÑуÑÑŒ в «Ла Пубелль». Там темно и людно. Ðапоминает одновременно парижÑкий кабак и трюм пиратÑкого кораблÑ. ЗабираюÑÑŒ в дальний темный угол и пью там до двух ночи. Хорошо, что Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»ÑÑ ÐºÑанакÑом у Деза. Я найду Ñту Ñуку в ближайшие двадцать четыре чаÑа. МакÑимум в Ñорок воÑемь. С курÑов ее выперли. Она придет Ñюда. Должна прийти. 10 Ðо она так и не поÑвилаÑÑŒ. Ðи в ту ночь, ни в одну из поÑледующих. Прошел уже меÑÑц. Я иÑпробовал вÑе: прочеÑал окреÑтноÑти, завалил Интернет объÑвлениÑми о пробах, взломал базу данных Харви Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ вÑех жильцов, даже на Ð¿Ð¸Ð»Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑалÑÑ. ВпуÑтую! ЕдинÑтвенный результат – загар, как у фермера, и пара рубашек в паÑтельных тонах, какие Ñ Ð² жиÑть не купил бы в Ðью-Йорке. Мой ÑобÑтвенный мозг презирает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° тупые объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ пробах, которые Ñ Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ñтвом идиота продолжаю размещать и которые ни черта не работают. Ðо Ñ Ð½Ðµ терÑÑŽ надежды. Слушаю «ПейшнÑ» и «Ганз ‘н’ Роузез» и думаю об отважных охотниках и землепроходцах, Ñтойко идущих к Ñвоей цели, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑомнениÑм и тревогам Ñбить ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ â€“ чертовÑки ÑÐºÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð°. РвÑе вокруг только и делают, что твердÑÑ‚ мне про «Тиндер». Идиоты! Ðми там нет. Она Ñлишком умна. И оÑторожна. И Ñтаромодна. ПрÑмо как Ñ. Мы так похожи… Я даже Ñон потерÑл. Дез шутит, что Ñ Â«ÐµÐ¼ уÑпокоительные, как конфеты». Купил у него еще и окÑикодон – на Ñлучай, еÑли понадобитÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ ее. Ðенавижу Ðл-Ðй. ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ не так. Дилайла замучила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð»Ð¸Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼, Харви – попойками. День идет за три: Ñначала вымораживающее утро, потом изнурÑющий день и под конец промозглый вечер – приходитÑÑ Ñ‚Ð°Ñкать кучу шмоток. Я даже календарь повеÑил, потому что переÑтал дни различать. Они вÑе одинаковые! Однажды проÑнуÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом обнаружу, что мне уже Ñорок и жизнь прошла. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‚ приÑтупы клауÑтрофобии и отÑутÑтвие машины. Я ненавижу Ðми за то, что она так и не зарегиÑтрировалаÑÑŒ на «ФейÑбуке» и не обзавелаÑÑŒ Ñлектронной почтой. Я ненавижу ее за то, что заÑтрÑл на Ñтом чертовом пÑтачке земли, зажатом между Тамаринд-авеню на западе и КÑньон-драйв на воÑтоке. Ð’ Ðью-Йорке можно чаÑами незамеченным мотатьÑÑ Ð¿Ð¾ городу. Можно пройти за женщиной пару кварталов, не Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ подозрениÑ. ЗдеÑÑŒ же ходить пешком не принÑто: макÑимум добратьÑÑ Ð´Ð¾ машины, автобуÑа или такÑи. Или пробежатьÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹ – но тогда надо напÑливать кроÑÑовки и вешать на поÑÑ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÑƒ Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Черт! Чего бы Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ни отдал ради пары чаÑов на Седьмой авеню в вечерний Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ðº, когда кругом люди, но Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не замечает… Мечтаю Ñтать невидимкой. Ртут еще джинÑÑ‹ еле ÑходÑÑ‚ÑÑ. Так и разжиреть недолго. Каждое утро Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпаюÑÑŒ от ужаÑного, неÑтерпимого шума: Стиви из «Кладовки» шлет мне ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñвоей девушке (вмеÑто того, чтобы выÑлеживать мою), Харви терзает укулеле, какие-то дебилы обÑуждают Ñвои дебильные проблемы прÑмо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ окнами. Ðет, Ñ Ð½Ðµ Ñноб, но меÑтные – Ñто проÑто, ну… Лежу без Ñна, пÑлюÑÑŒ на потолок в декоративной штукатурке и Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью вÑпоминаю мою Ñтарую, милую квартирку. ПериодичеÑки заглÑдываю на Ñтранички к Перл, Ðоа, Гарри и Лиаму. Они мне как отдушина. Как родные. Порой Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ зафрендить их и признатьÑÑ Ð²Ð¾ вÑем. Может, в тот вечер Ðми на Ñекунду забылаÑÑŒ и выболтала девушкам что-нибудь личное – такое, что поможет ее отыÑкать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли: она – профеÑÑионал. * * * Ð’ начале Ð¸ÑŽÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñываю чек за аренду и неÑу его Харви. – Ðе киÑни. – Он раÑплываетÑÑ Ð² улыбке. – ГоворÑÑ‚, чтобы здеÑÑŒ прижитьÑÑ, надо лет деÑÑть. Будь на позитиве. Прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸ абÑолютно прав? Показываю ему большой палец (иначе не отвÑжетÑÑ), он хлопает в ладоши, и Ñ ÑƒÐ½Ð¾ÑˆÑƒ ноги. ГоÑподи, как Ñ ÑƒÑтал от Ñтой непереноÑимой тупоÑти, от Харви Ñ ÐµÐ³Ð¾ вечной идиотÑкой улыбкой и от Ñвоего боÑÑа Келвина, который мешаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами, – увы, он не миÑтер Муни, да и на Ñвой фейÑбучный образ тоже мало похож. Вообще, Келвин из тех, кому хорошо бы ÑовÑем уйти из реальной жизни и полноÑтью перемеÑтитьÑÑ Ð² виртуальное проÑтранÑтво, чтобы поÑтить там Ñвои идеальные фоточки Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой и гуÑтой черной шевелюрой – потому что когда Ñ Ð²ÑтречаюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в жизни, мне хочетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ оÑтричь его наголо и убрать дурацкие огромные очки в пол-лица. Вообще, мне тут поÑтоÑнно хочетÑÑ Ñорвать Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ одежду (без вÑÑкого ÑекÑуального подтекÑта), поÑтричь и, выÑтроив в шеренгу, отправить на дезинфекцию. Ð’Ñе Ñвои пароли Келвин хранит в кошельке на одной бумажке (чертов кретин!), а в магазине вÑегда включает фильмы (будто Ñто видеопрокат из девÑноÑтых). Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Â«ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÂ», и он непременно в Ñотый раз заÑвит, что некоторые Ñцены Тони Скотт Ñнимал здеÑÑŒ неподалеку, на Бичвуд-драйв. – Чё как, Джо-бро? – Ðорм, Келвин. Как Ñам? Сам он, как вÑегда, не очень. Врет что-то про Ñвоего агента. Еще меÑÑц назад Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Келвин един в трех лицах. Ð’Ñе завиÑит от того, на чем он Ñидит. ЕÑть Кокаиновый Келвин, уверенный, что его возьмут в телеÑериал «Лучше звоните Солу». ЕÑть Ганджа-Келвин, невозмутимый и раÑÑлабленный, мечтающий ÑнÑтьÑÑ Ñƒ Тарантино и ржущий до икоты над неÑмешными шутками. ЕÑть Келвин-актер-неудачник, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами, в очках и в теÑной фиолетовой футболке, из-под которой торчит живот. Ðтот проÑит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ потише, потому что он ви-зу-а-ли-зи-ру-ет, мать его. ÐÑ… да, еще еÑть Келвин-пиÑатель. Он Ñобирает патлы в хвоÑÑ‚ и работает над какой-то хренью под названием «Фургон-призрак». Ð’ моменты трезвой Ñамооценки Ñто незамыÑловатый Ñценарий дешевого хоррора Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтков про заколдованную закуÑочную или ÑинопÑÐ¸Ñ ÑˆÐ¾Ñƒ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ канала про призраков, торгующих жратвой Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ. Келвин уверен, что дело выгорит, ведь Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ. Ркогда он уж ÑовÑем отрываетÑÑ Ð¾Ñ‚ реальноÑти, говорит, что Ñто пилотный Ñценарий Ð´Ð»Ñ HBO или FX (никак не меньше) про Ñерийного убийцу, который колеÑит по Ñтране и вертит из Ñвоих жертв буррито. Ð’ общем, как и Ñам автор (как и вÑе здеÑÑŒ), Ñто нелепаÑ, неубедительнаÑ, Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ„Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹ того, что поÑмотрел накануне Келвин. Или его друзьÑ. Или ÑоÑеди. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтречает Кокаиновый Келвин в довольно ÑноÑной Ñвоей разновидноÑти: танцует, бьет ÑÐµÐ±Ñ Ð² грудь и раÑÑказывает про «ÐаÑтоÑщую любовь». Таким его еще можно терпеть. Как непоÑедливый ребенок, он Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ и Ñкоро выдохнетÑÑ. Отчаливает на пробы, чтобы покорить Голливуд, а Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‰Ð°ÑŽ очередное объÑвление о поиÑке «выÑокой, краÑивой, талантливой блондинки». С каждым разом потуги мои ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе банальнее и безнадежнее. И Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе более похожим на детектива из нелепого Ñериала, который убеждает родителей, будто их ребенка уже не найти, еÑли Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° пропажи прошло двадцать четыре чаÑа. ПоиÑки в Ðл-Ðй – ад кромешный, вот почему люди здеÑÑŒ такие неÑчаÑтные. И захочешь – не найдешь. Ðи нужного человека. Ðи Ñлаву. Ðи любовь. Ðи Ñвободное меÑто на парковке. Ðи дешевый бензин. Ðи хорошее недорогое портфолио. Ðи агента. Ðи продюÑера. Ðи ÑноÑные Ð½Ð°Ñ‡Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ нормальной цене. Ðи блондинку-афериÑтку по имени Ðми. Уже меÑÑц на горизонте ни облачка, ни дождинки. Ðи единой зацепки. Я Ñделал вÑе, что мог. РаÑÑтавил ловушки. Сколотил команду. Келвин ждет в заÑаде в магазине: он Ñообщит мне тут же, еÑли кто-то принеÑет «Случай Портного» (Ðми уже давно должна была ÑвитьÑÑ. Чем она, мать ее, платит за Ñвои гребаные Ñуперфрукты?). Харви в курÑе, что мне надо докладывать обо вÑех выÑоких блондинках в универÑитетÑких майках. Дез – тоже. Деана из «Птиц» уволилаÑÑŒ, но Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ» там новые знакомÑтва. И в «Ла Пубелль». И во вÑех окреÑтных заведениÑÑ…. Специально купил банку Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ витаминами и наплел, что Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°. Даже Ñлезу пуÑтил. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐ° из «Птиц» заÑвила, что мы вÑе здеÑÑŒ одна ÑемьÑ, и Ñама чуть не раÑплакалаÑÑŒ от умилениÑ. Парень из «Ла Пубелль», конечно, не ревел, однако байку выÑлушал ÑочувÑтвенно. ПоÑмотрел мне в глаза и пообещал помочь. Я был уверен в уÑпехе. Почему же, черт побери, Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не нашел Ñту Ñуку?! Ð’ магазин Келвин возвращаетÑÑ Ð²ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† упоротым: орет, ÑмеетÑÑ Ð¸ танцует джигу в чеÑть Ñвоего триумфа. Лезет в «Тиндер». – Зачем? – удивлÑÑŽÑÑŒ Ñ. – Ты же вчера кого-то подцепил. Кивает: – Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑÐµÐºÑ Ð½ÑƒÐ¶ÐµÐ½. Ðто работа, Джо-бро. «Тиндер» – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñтинг-площадка в мире. Там туÑуютÑÑ Ð²Ñе актеры. Ðто как клуб или киоÑк Ñ Ð³Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ в пÑтидеÑÑтые. – Он рыгает. – ÐžÑ…Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. Серьезно, чувак. Мой дружище Лео на прошлой неделе роль нашел. – Я думал, там только знакомÑÑ‚ÑÑ… Черт! Ðеужели он прав? Ðе хочу лезть в то дерьмо. Даже предÑтавить противно, как Ðми ищет Ñебе там «пару». – Свайпай. Ð’ÑтречайÑÑ. ТрахайÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ выбора. Я поддалÑÑ. И через двадцать четыре чаÑа мои глаза и мозг опухли от беÑконечной череды лиц. Их там Ñотни, тыÑÑчи. Ð’ моем телефоне отображаютÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, находÑщиеÑÑ Ð² радиуÑе пÑти миль. «Тиндер» поработил менÑ, Ñ Ñвайпаю как заведенный, боÑÑÑŒ, что еÑли оÑтановлюÑÑŒ хоть на Ñекунду, Ðми в вытÑнутой футболке КалифорнийÑкого универÑитета, Ñлучайно Ð·Ð°Ð±Ñ€ÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð² мой радиуÑ, зевнет и Ñнова лениво иÑчезнет в недрах ненавиÑтного города. И Ñ Ñвайпаю без передышки, потому что не могу ее больше упуÑтить. Двое Ñуток уже не Ñпал. И дошел до ручки. Еще чуть-чуть, и ÐšÐ°Ð»Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ñведет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Ðабираю номер миÑтера Муни. Он неумолим: – ПуÑть тебе отÑоÑут. Я привык его ÑлушатьÑÑ. ПриглаÑил на Ñвидание телку из «Тиндера». Ее зовут Гвен, и Ñто вÑе равно что китайÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ñ€Ð°Ñ‚Ð²Ð° на дом. Ðа фотках она вÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑиÑющаÑ, раÑÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ аппетитнаÑ, как Ñ€Ð¸Ñ Ñо Ñвининой, а на деле Ð½ÐµÐ²Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ унылаÑ, как Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑˆÐ°. Лицо опухшее и бледное (кто там говорил про калифорнийÑких «шоколадок»). Болтает про Ñвои актерÑкие курÑÑ‹ и поÑледнее неудачное Ñвидание. Пьет краÑное вино и Ñмотрит на ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркало. Зубы желтые. Чихает. Говорю «будь здорова». Глушу водку и по привычке ищу глазами Ðми. Я отвык от Ñвиданий. Гвен замечает, что Ñ Ð¿ÑлюÑÑŒ по Ñторонам. – Я, как Ñюда приехала, тоже пару меÑÑцев наглÑдетьÑÑ Ð½Ðµ могла. Такие вÑе краÑивые! Даже мужчины… Замираю. Вот черт! Стоило прийти в бар Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹, как на горизонте поÑвлÑетÑÑ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в мире. Я таких еще никогда не видел. Рподойти нельзÑ! Она не клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица и уже не юна, но ÑиÑьки, как два шарика мороженого, мÑгкие и нежные, заманчиво выглÑдывают из-под майки, Ñпущенной на одно плечо. ВолоÑÑ‹ как ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð²Ð°Ñ‚Ð°. Ðоги как карамель. Когда официант приноÑит мне наконец Ñтакан воды (заказанный, между прочим, Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´), мы Ñ‚ÑнемÑÑ Ðº нему одновременно. – Ой, проÑтите, – мурлычет она. – Ðичего, берите, – шепчу Ñ. Она улыбаетÑÑ. Подкатывать к ней ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ÑкотÑтвом, а Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ мальчик. ПоÑтому больше ничего не заказываю и ÑоглашаюÑÑŒ поÑмотреть новую квартиру Гвен в мини-отеле Ñ Ð±Ð°ÑÑейном в богемном районе ЛоÑ-ФелиÑ. Там теÑно, мрачно и вÑюду виÑÑÑ‚ портреты Мадонны. Гвен лезет ко мне, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ глаза и предÑтавлÑÑŽ карамельную девушку из бара. Мы трахаемÑÑ. Она мне отÑаÑывает. Я оÑтаюÑÑŒ на ночь… и понимаю наконец, почему здеÑÑŒ вÑе озабочены тем, чтобы оказатьÑÑ Ð² нужное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² нужном меÑте. Стоило выбратьÑÑ Ð¸Ð· Франклин-Виллидж и забытьÑÑ Ñном в ЛоÑ-ФелиÑе, как задребезжал телефон. Три ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Келвина. «Чувак пришла телочка Ñо Ñлучаем портного». Â«Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ. Требует наличные. Говорит что перевод на карту ее не уÑтроит. Книгу брать?» «ВÑе норм. Она торопилаÑÑŒ так что Ñ Ñам Ñ Ð½ÐµÐ¹ договорилÑÑ. Книга у менÑ». ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑет. Ð’ квартире вонÑет Ñупом. Ð’Ñкакиваю Ñо Ñкрипучей кровати и ищу ботинки. Черт! Я Ñам вÑе иÑпортил. ОтвлекÑÑ. Ðадо Ñкорее бежать. ПроклÑтье, где Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ²ÑŒ? ЗаглÑдываю под кровать. Там только фаллоимитаторы, туфли на шпильках и книги по актерÑкому маÑтерÑтву. К черту ботинки! Я их не заÑлуживаю. Мое такÑи уже подъезжает. Ð’Ñ‹Ñкакиваю за дверь на дебильное, вездеÑущее Ñолнце и ÑпотыкаюÑь… о Ñвои ботинки. Они аккуратно, в Ñ€Ñдок ÑтоÑÑ‚ вмеÑте Ñ Ñ‚ÑƒÑ„Ð»Ñми Гвен – пуÑть вÑе ÑоÑеди знают, что у нее поÑвилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Запрыгиваю в такÑи. Кондиционер не работает. Водитель без Ñолнечных очков переÑпрашивает, куда мне: во Франклин или в Фаунтейн – и допуÑкает ошибку, когда забивает название моей улицы в навигатор. Будь вÑе проклÑто! Кто придумал фразу «Ñлучайные ÑвÑзи»? Ðет тут никакой ÑлучайноÑти! Только закономерное возмездие за поÑтыдную беÑпечноÑть. 11 Келвин – идиот. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руках не книга, а Ñценарий. Обычные белые лиÑты, отпечатанные на принтере и Ñкрепленные кнопками. – Чувак, ты же Ñам проÑил купить «Случай Портного», – заÑвлÑет он, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñмузи из кейла[5]. Еще только утро, а он уже обдолбанный. – Книгу, – выцеживаю Ñ, еле ÑдерживаÑÑÑŒ. – Ðу… Вот. – Ðто Ñценарий. Кому он вообще нужен? – Джо-бро, не обижайÑÑ, ты какой-то дерганый… РаÑÑлабьÑÑ. Пробовал Ñоковую диету? Он нервов, говорÑÑ‚, кортизол повышаетÑÑ. Ðто плохо. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑет, как тогда на дороге, когда Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð½ÑƒÐ»Ð¸ за невключенный поворотник. Я готов прикончить Келвина. Прикончить Ðми. Вообще вÑех вокруг. Рпотом заÑунуть в блендер и перекрутить в Ñмузи. По телику идет «ФорÑаж-5»; Ñ Ñмотрю, как Доминик Торетто и безвременно уÑопший Брайан О’Коннер Ñобирают бравую команду. Рв моей команде одни идиоты. – Джо-бро, – не унимаетÑÑ ÐšÐµÐ»Ð²Ð¸Ð½, – ты Ñклеил телочку на «Тиндере» и вÑе равно хандришь. – ПришлоÑÑŒ броÑить ее ради «книги». – Ðу, Ñценарий же напиÑан по книге, значит, Ñто вÑе равно что книга, только немножко в другой форме. Как кофе Ñо льдом. Ð’Ñе равно кофе, пуÑть и холодный. Ðе ÑдерживаюÑÑŒ: – Да пошел ты! – Чувак, раÑÑлабьÑÑ. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÑˆÑƒ его. Торетто никогда не раÑÑлаблÑетÑÑ, потому что на раÑÑлабоне далеко не уедешь. Келвин бормочет что-то про виниловую плаÑтинку «ФлÑйминг липÑ», кафе на колеÑах, горном курорте Биг-Беар, беконе и Ñвоем обломе прошлой ночью. Лучше б он ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» под кокаином, потому что под анашой Келвин невыноÑим – тормозной выÑокомерный бездарь. Говорит, что его дружок ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° каком-то гребаном фермерÑком рынке в центре и может купить нам пожрать. Идиот, мать его! Говорю, что не голоден. Он Ñует мне Ñвой «ÐйпÑд» и включает новое «уморительное» видео ХендерÑона, чтобы Ñ Â«Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑелилÑÑ». ОтказываюÑÑŒ, он наÑтаивает. – ХендерÑон жжет. Поливает дерьмом Ñвою новую девушку. Ð Ð¶Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ…ÐµÑ€Ð½Ñ. ÐžÑ…Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¶Ð°ÐºÐ°. Гениально! Как здеÑÑŒ вÑе легко броÑаютÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñловами. – Келвин… – Джо-бро, поверь, тебе надо отвлечьÑÑ, – не отÑтупает он. – Смотри. Отдыхай. РаÑÑлаблÑйÑÑ. Как? Как тут раÑÑлабишьÑÑ, когда то и дело шлет ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¸Ð»Ð°Ð¹Ð»Ð°, а Келвин бубнит про Ñвой «Фургон-призрак»: то он ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ его на юмориÑтичеÑкий канал, то ÑнÑть мультик Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлых, вроде «Футурамы», то ÑовÑем забываетÑÑ Ð¸ начинает бредить, как идею возьмут на HBO, а главную роль отдадут Джону КьюÑаку, и тот Ñтанет колеÑить по Ñтране и подбирать по дороге девушек, а те будут иÑчезать, а он будет их иÑкать, но никого так и не найдет, потому что фургон – призрак, и Ñам он – призрак, только не догадываетÑÑ Ð¾Ð± Ñтом. Я ÑдаюÑÑŒ и говорю Келвину, что Ð¸Ð´ÐµÑ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ. Он начинает Ñтрочить в телефоне Ñвоему Ñоавтору Слейду, а Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ готов дать на отÑечение, что ничего они не напишут. Тут, в Ðл-Ðй, вÑе ноÑÑÑ‚ÑÑ Ñ ÑобÑтвенными пьеÑами, ÑценариÑми, романами, а по факту одна болтовнÑ: никто ничего не пишет. Ðто как в Ðью-Йорке: вÑе твердÑÑ‚, что надо непременно Ñходить в КлойÑтерÑ, музей Ñредневекового европейÑкого иÑкуÑÑтва на МанхÑттене, а заканчиваетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¹ день и… на улице либо Ñлишком жарко, либо Ñлишком холодно, либо вообще выходной и Ñ‚Ñнет повалÑтьÑÑ Ð½Ð° диване и позырить телик. И чем тогда Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ меÑтных? Такой же придурок. Даже Ðми не могу найти. – СгонÑÑŽ еще за Ñмузи, – говорит Келвин. – Тебе взÑть? – Ðет, ÑпаÑибо. – Джо-бро, поÑлушай Ñовета: отвлекиÑÑŒ. ПоÑмотри миÑтера Ð¥. – Слушай, вообще нет Ñил. – Да там вÑего две минуты. – ЧеÑтно говорÑ, ненавижу его. – Ðенавидишь ХендерÑона? Ðе Ñмеши, чувак. Я вновь ÑдаюÑÑŒ и включаю «П@#уй нарциÑÑизм». Ð’Ñе по-Ñтарому, как при Ðми: ХендерÑон в фирменной дебильной футболке Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью #СИСЬКИ Ñидит, развалÑÑÑŒ на кушетке, и вещает про телку Ñ Â«Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ пелоткой». Терпеть не могу, когда так говорÑÑ‚. Ðто киÑка, лоно, вагина – как угодно! Он называет девушку «органичеÑкой Ñвиньей», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð»Ð° Ñвоими Ñуперфруктами вÑе его проÑтыни, и жалуетÑÑ, что пока найдешь ее щель в куÑтах, веÑÑŒ взмокнешь. Дрожащими руками делаю звук громче. – Черника! – Он Ñплевывает. – Я Ñказал, пуÑть заÑунет ее Ñебе в пелотку. Ðе, ну а чё, по-моему, обоÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба. Хоть перекушу, когда доберуÑÑŒ до Ñути. Ðо проÑтыни – Ñука! – мои дорогущие шелковые проÑтыни превратилиÑÑŒ в говно. Ðе хочу показатьÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼, но Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ пока не взÑли на главный канал – приходитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ за гроши перебиватьÑÑ, а проÑтыни недешевые. Так что не помешала бы компенÑациÑ… И только она ÑобралаÑÑŒ как Ñледует загладить Ñвою вину, как пришла пора идти на шоу. И вот Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. С Ñиними пÑтнами на проÑтынÑÑ… и Ñ Ñиними Ñйцами. Сам ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð» ÑекÑа. Вот так Ñидишь на убогом диване в убогой квартире и мечтаешь о девушке, проÑтынÑÑ… и бабках, а потом Ñрываешь куш, и вроде вот оно вÑе – на, бери. Только хрен тут! Даже в ÑобÑтвенной поÑтели не дают потрахатьÑÑ. Толпа бьетÑÑ Ð² ÑкÑтазе. ХендерÑон Ñмотрит на кого-то в зале и говорит: – Люблю тебÑ, Ðми, детка. КлаÑÑно целуешьÑÑ, Ñолнышко. Без обид, да? Сердце бешено колотитÑÑ, дыхание перехватывает. Камера не показывает ту, к кому он обращаетÑÑ, но Ñ Ð¸ так знаю, что Ñто она. Перематываю и Ñлушаю Ñнова: «Люблю тебÑ, Ðми, детка». Она Ñпит Ñ Ð½Ð¸Ð¼! С ним! С моим врагом. С нашим врагом. ЛживаÑ, Ð´Ð²ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñука! Ð’ «ПреÑтуплениÑÑ… и проÑтупках» Миа ФÑрроу точно так же подÑтавила бедного Вуди Ðллена, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, такому милому, благородному и влюбленному, пуÑтого и напыщенного телепродюÑера, которого в начале фильма вроде как презирала. Рв конце заÑвлÑет Вуди, что он на Ñамом деле, видите ли, не так уж плох. Когда Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½ÑŽ в угол Ñту мерзкую лгунью, она навернÑка будет петь то же Ñамое, да еще и поÑоветует мне оÑтыть и раÑÑлабитьÑÑ. И Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, что еÑли ÑейчаÑ, в Ñту Ñамую минуту, Ñам не Ñделаю что-нибудь мерзкое и подлое, то проÑто взорвуÑÑŒ. ОтправлÑÑŽ Келвину Ñообщение: «Правда гениально!» Он влетает в дверь (похоже, уÑпев по дороге закинутьÑÑ Ð°Ð¼Ñ„ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¼) и орет от воÑторга, что Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† узрел иÑтинный Ñвет и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ припал к алтарю иÑкрометного юмора великого ХендерÑона, превзошедшего в Ñвоем иÑкуÑÑтве патриархов Ñтендапа Ричарда Прайора и Джерри Сайнфелда. – Гарвардов не кончал. РвÑе равно гений! – вопит Келвин. – У него ай-кью не меньше деÑÑти тыÑÑч. Реще Ñтот кумир молодежи качаетÑÑ, занимаетÑÑ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ и вообще на вÑе руки маÑтер. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ в Малибу, катаетÑÑ Ð½Ð° Ñерфе и поÑтит в «ИнÑтаграме» фоточки на гребне волны. Можно, конечно, рвануть туда ÑейчаÑ, чтобы утопить его в прозрачных водах океана, а ее маленькую дрÑнную голову размозжить о живопиÑные Ñкалы, но из-за пробок и редких автобуÑов Ñ Ð²Ñ€Ñд ли доберуÑÑŒ туда к закату. – У него дом на плÑже? – Ðет, он живет на холмах и в конце недели вÑегда уÑтраивает шумные вечеринки, на которых обкатывает новый материал. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº раз пÑтница. Мое Ñердце вот-вот взорветÑÑ Ð¾Ñ‚ радоÑти разноцветными ножами Рейчел Рей. – КлаÑÑ. – Беру ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. – Может, Ñходим? Келвин пожимает плечами: – Ðу, не знаю, Джо-бро. Я, конечно, туÑил там раньше… типа того, ага… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ как творчеÑкий подъем – хочу поработать, чтобы вернутьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ на коне. Ðет, парень, на ÐºÐ¾Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ никогда не забратьÑÑ, потому что ты вÑе вÑегда броÑаешь на полпути. Дышу. УÑпокаиваюÑÑŒ. – Тем более надо общатьÑÑ, заводить ÑвÑзи. Уверен, еÑли ты раÑÑкажешь им про Ñвою идею, они кипÑтком начнут пиÑать. – Да, наверное… ХендерÑон клаÑÑный и вÑе такое, однако на роль продюÑера Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ «Фургона» не очень подходит. Ðикакого «Фургона-призрака» нет и никогда не будет, а Ñ Ñкоро (клÑнуÑÑŒ, мой бедный измученный мозг, очень Ñкоро!) вернуÑÑŒ в Ðью-Йорк, поÑтому говорю: – Слушай, Келвин, вот ты Ñтранный. Такие знаковые вещи за один вечер не пишутÑÑ. Сходишь ÑегоднÑ, отдохнешь, Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ пообщаешьÑÑ. ХендерÑон в воÑторге будет от твоей задумки. Может, еще и интереÑную идейку подкинет. Я готов хоть целый день вешать ему лапшу на уши – только б уговорить. Ðми точно там будет. Значит, и мне туда надо. Один Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ не могу, и Харви взÑть Ñ Ñобой не вариант, потому что хуже, чем ÑвитьÑÑ Ð½Ð° вечеринку в одиночку, – Ñто ÑвитьÑÑ Ð² компании Ñтарикана. Келвин колеблетÑÑ: – Ðу, Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ пароль не знаю… Ðга, почти готов! Дело за малым. Пишу Дилайле (на какие только жертвы не пойдешь): «Какой пароль у ХендерÑона? ПроÑто интереÑно». Тут же отвечает: «Банный халат Дональда Трампа». «СпаÑибо». «Супер, да? У него вÑегда клаÑÑные. До Ñтого был 90210». Ðе отвечаю. Снова она: «Могу ÑоÑтавить компанию. Ты идешь?» Только ее мне не хватало. С Келвином вÑе будет проÑто: Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ€Ñƒ, что хочу Ñклеить телочку, и Ñвалю иÑкать Ðми. С Дилайлой такой номер не пройдет: будет таÑкатьÑÑ Ð·Ð° мной и Ñпрашивать, кого Ñ Ð²Ñ‹Ñматриваю. ЕÑть только один ÑпоÑоб отвÑзатьÑÑ Ð¾Ñ‚ нее (да, ужаÑный, да, грубый, но делать нечего). Пишу: «Ðу их к черту. Пойдешь Ñо мной на поздний ужин? ЧаÑов в 10–11? РеÑторан ДÑна Тана подойдет?» Ответ прилетает моментально: «ДÐ!!!» Келвин Ñлушает музыку и вÑпоминает божеÑтвенное гуакамоле, которое подавали раньше у ХендерÑона. Дилайла, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, Ñкачет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ радоÑти по квартире и выбирает нарÑд поÑекÑуальнее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ бы прикрылаÑÑŒ, чтобы подразнить менÑ. Ðто заводит гораздо больше. Ð Ðми (Ñ Ð¿Ñ€Ñмо так и вижу картинку), ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, отÑаÑывает у Ñвоего бойфренда и даже не паритÑÑ Ð¾ предÑтоÑщей вечеринке – у Ñтих выродков навернÑка и Ñлуги еÑть. 12 Ðа вечеринку не принÑто приходить Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками, поÑтому Ñ Ñкладываю в фирменный пакет из гаÑтронома веревку, теÑак от Рейчел Рей, резиновые перчатки, целлофановые мешки, Ñкотч и окÑикодон, купленный у Деза. ÐŸÐ¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ð¸Ñкал в Интернете фотки дома ХендерÑона, чтобы провеÑти заочную рекогноÑцировку, но так ничего и не нашел, и даже немного занервничал. Люби Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðми, вÑе было бы проÑто: подмигнул бы ей, вызвал на разговор в уединенное меÑтечко, мы бы обнÑлиÑÑŒ, пошепталиÑÑŒ, поплакалиÑÑŒ и Ñбежали в горы или на плÑж. Ð’ Ðл-Ðй полно меÑÑ‚, где можно ÑпрÑтать тело. Ðо когда Ñто тело Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð¸Ñ‚ÑÑ, не так-то проÑто незаметно наÑтичь его и вытрÑхнуть жизнь. Я Ñкупил у Деза веÑÑŒ окÑикодон, решив, что Ñто Голливуд и передозировкой тут никого не удивишь. Однако потом до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾: ХендерÑон любит ее, и еÑли она вдруг вырубитÑÑ, непременно вызовет «Скорую». ПоÑтому пришлоÑÑŒ прокатитьÑÑ Ð² Ñупермаркет и купить веревку, Ñкотч, целлофановые мешки, кабельные ÑÑ‚Ñжки и резиновые перчатки. Ðа каÑÑе Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ñ‰Ð¸Ñ†Ð° подмигнула мне и Ñказала, что тоже обожает «ПÑтьдеÑÑÑ‚ оттенков Ñерого». Вот до чего мы докатилиÑÑŒ: ÑÐµÐºÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ почти не отличим от убийÑтва. Когда Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ из дома Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼ под мышкой, от Дилайлы прилетает Ñообщение: «Удачно закупитьÑÑ (Ñ Ð·Ð° тобой не Ñлежу) ☺». Ðе отвечаю. Ð”Ð»Ñ ÐµÐµ же блага. ПуÑть отучаетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ доÑтупной и навÑзчивой. Келвин, уже прилично обдолбанный, ждет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² «Ла Пубелль» и практикуетÑÑ Ð² подборе Ñ…Ñштегов. – Как лучше: «вечеринка у ХендерÑона» или «к ХендерÑону на вечеринку»? Ðе отвечаю. Говорю, что приглаÑил Ñ Ñобой телочку Ñ Â«Ð¢Ð¸Ð½Ð´ÐµÑ€Ð°Â» (на Ñамом деле, конечно, нет – Ñто Ð´Ð»Ñ Ð°Ð»Ð¸Ð±Ð¸). Заказываем такÑи. Келвин заÑвлÑет, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ едет трое дружков (черт, черт, черт!). Они уже ждут Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° улице: вÑе как один Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð¼ и вÑе как один дебилы. Ð’ такÑи перекидываютÑÑ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и докапываютÑÑ Ð´Ð¾ менÑ; Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ держу Ñвой пакет на коленÑÑ… и никому не отдаю. Ублюдок один: – Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñметичка, что ли? Ублюдок два: – Ðе, у него там хер. Ублюдок три: – Точно! Я Ñлышал, что бывают Ñъемные. Очень удобно. Келвин: – ЕÑли не прекратите дразнить Джо-бро, он не Ñкажет вам, где такой купить. Ðе отвечаю. Тупые уроды Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ одутловатыми лицами. Ð’ мÑтых рубашках поверх пафоÑных футболок. Они ненавидÑÑ‚ Вуди Ðллена и молÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° УÑÑа ÐндерÑона. Считают «ПреÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ проÑтупки» многоречивой чушью, а Ñами его навернÑка даже не Ñмотрели. Мечтаю вытащить из пакета и приÑтавить им к глотке оÑтро отточенный нож от Рейчел Рей, но общеÑтво, к Ñожалению, не одобрÑет применение холодного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² целÑÑ… уÑÐ¼Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑнующихÑÑ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² (а зрÑ!). К тому же водитель ни в чем не виноват, и было бы нехорошо уÑугублÑть его и без того ÑущеÑтвенные ÑтраданиÑ. Мы уже почти на меÑте, а Ñ Ð²Ñе еще не решил, как убрать Ðми. Ублюдок один: – Ðмериканцам не хватает чувÑтва юмора, чтобы понÑть «Парки и зоны отдыха». Ублюдок два: – «Паркам и зонам отдыха» не хватает американÑкоÑти, чтобы быть понÑтым американцами. Ублюдок три: – Я бы вдул Ðми Полер. Ублюдок один: – Я бы отполировал Ðми «дуло». Келвин: – Ðто потому, что она Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐŸÐ¾Ð»ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть? Он вконец окоÑел от кокаина. – Джо-бро, давай раÑÑлабьÑÑ. Ты же больше вÑех рвалÑÑ Ð½Ð° вечеринку. ВеÑелиÑÑŒ! Многие убить готовы, чтобы попаÑть туда. Ртебе повезло. ПетлÑем по холмиÑтой дороге. Ðтому городу не хватает ÑтрогоÑти. Ðе хватает жеÑткой руки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÑŒÐµÑ‚ дурь из понаехавших ублюдков и выровнÑет улицы. Водитель, Ñдержанный и невозмутимый, напоминает маньÑка из фильма ужаÑов. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñвернет куда-нибудь и вÑех Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚, а Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ иÑкать не Ñтанет: мало ли в Ðл-Ðй пропадает идиотов! БезрадоÑтный, Ñтрашный город. ПоднимаемÑÑ Ð²Ñе выше и выше, а Ñти придурки никак не уймутÑÑ. Обзывают ЧелÑи Ð¥Ñндлер Ñукой, Джимми Киммела – продажной Ñволочью, Джимми ФÑллона – везучим ублюдком. Да кто они такие, чтобы поливать хороших комиков грÑзью? Да как они… Что, уже приехали? Так Ñебе меÑтечко. Обычные холмы. И чего вÑе так Ñюда рвутÑÑ? От резкого подъема у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ уши. Ðадо было ехать одному: Ñначала вÑе разведать, ÑоÑтавить план. Я ожидал увидеть звездные райÑкие кущи, навиÑающие над «Шато-Мармон», а попал в хипÑтерÑкую туÑовку, где бездельники в модных шмотках делают вид, что им нужна не роÑкошь, а проÑто «комфортное меÑто Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабленной жизни». Срабатывает напоминалка: половина одиннадцатого. Пишу Дилайле: «ÐариÑовалиÑÑŒ Ñрочные дела. Поужинать не получитÑÑ, давай проÑто выпьем. Ðе пропадай». Тут же прилетает ответ: «Даже лучше! Жду звонка. Выпивку могу принеÑти Ñ Ñобой». Что же Ñто такое? ЕÑть ли вообще в Ñтом мире нормальные женщины? Мне попадаютÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ дуры, начиÑто лишенные ÑамоуважениÑ, как Дилайла, либо неиÑправимые, прожженные ÑгоиÑтки, как Ðми. Одновременно их двоих Ñ Ð½Ðµ выдержу, поÑтому переключаю телефон в режим полета. Машина тормозит. Приехали. Водитель заÑвлÑет, что не Ñможет развезти Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ домам, и отчаливает (ÑчаÑтливый заÑранец!), а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑохло во рту, Ñтучат зубы, и жмут Ñевшие труÑÑ‹ (Ñушилки в «ГолливудÑких лужайках» никчемные). Следую за Ñвоими ублюдочными попутчиками в дом, в котором «в конце девÑноÑтых какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð» БобкÑÑ‚ ГолдтуÑйт», Ñыгравший Ð·Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ Ð—ÐµÐ´Ð° в «ПолицейÑкой академии» (да какое мне дело!). Ðа раÑпахнутых воротах – камера Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ (а вот Ñто интереÑно) и надпиÑÑŒ «Покажите Ñзык – Ñ Ð¼ÑƒÐ»Ñж». Смешные Ñти калифорнийцы, думают, что Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÑшабашноÑть – круто, а Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾ÑторожноÑть – отÑтой. Что ж, мне Ñто только на руку. ПереÑекаем зароÑший газон, где хипÑтеры лениво делают Ñелфи и болтают о Мекке. Подходим к огромным резным дверÑм из краÑного дерева (Ñто дворец, что ли, мать его?!), называем пароль, и Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑкают в дом. Пахнет Ñвкалиптом, огурцами и деньгами. Ðми не видно. Прижимаю к Ñебе пакет. – РаÑÑлабьÑÑ, – Ñ‚Ñнет Ñвое Келвин. – ГлÑнь, Ñколько бабла у лорда ХендерÑона. ВпечатлÑет? Он уходит иÑкать Ñвое божеÑтвенное гуакамоле, а Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽ на кушетку – на чертовÑки удобную и мÑгкую кушетку. Давно Ñ Ð½Ðµ бывал в Ñтоль приÑтном меÑте. Мне тут нравитÑÑ. И Ñто беÑит! Имей Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸, завел бы Ñебе точно такой дом. Поверить не могу, что Ðми – подружка ХендерÑона. Живет здеÑÑŒ в неге и роÑкоши, а Ñ-то, дурак, думал, что она будет ютитьÑÑ Ð² какой-нибудь вонючей дыре вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ начинающими актриÑками… ПодÑтупает тошнота. ПоднимаюÑÑŒ. Ðе могу Ñидеть, знаÑ, что она отÑаÑывала тут Ñтому Ñамовлюбленному комику. Иду на кухню. Откуда-то выÑкакивает Келвин. Гуакамоле он так и не нашел, зато вÑтретил очередных ублюдочных приÑтелей. И чем-то еще закинулÑÑ. Я чувÑтвую. Он изменилÑÑ, Ñтал агреÑÑивнее. ТÑнетÑÑ Ðº моему пакету. ОтÑтупаю. – Ðто мое. – Выпивку вÑе ÑтавÑÑ‚ на кухню. У ХендерÑона полный бар. – Ðто мое, – не ÑдаюÑÑŒ Ñ Ð¸ вдруг понимаю, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе завертитÑÑ (а Ñ ÐµÑ‰Ðµ даже не выпил). Ð’ комнату входит ХендерÑон. С ÑиÑющей белозубой улыбкой кинозвезды. Еще более лощеный и подтÑнутый, чем на Ñкране. Футболку навернÑка ему выбрала Ðми – Ñо школьной фотографией комика Луи Си ÐšÐµÑ Ð¸ подпиÑью «“Ван Хейлен†– отÑтой» (Ñто вообще фирменный Ñтиль Луи – ниÑпровергать авторитеты). Вокруг ХендерÑона вьетÑÑ Ð¸ пуÑкает Ñлюни толпа кретинов: «КлаÑÑÐ½Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÐºÐ°â€¦ КрутÑк!.. Ð’ точку… Реально отÑтой…» ХендерÑон улыбаетÑÑ Ð¸ говорит: «Добро пожаловать», будто Ñто его шутка, будто Ñто он Ñам Ñделал футболку, будто у него еÑть хоть ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð° Си КеÑ. Ðапыщенный фальшивый индюк! С беÑподобной, ÑиÑющей кожей. Видимо, правду говорÑÑ‚: чтобы добитьÑÑ ÑƒÑпеха, надо заключить Ñделку Ñ Ð´ÑŒÑволом. И чем больше будет вниманиÑ, фотографий и воÑторженных взглÑдов, тем меньше оÑтанетÑÑ Ð·Ð° душой (еÑли ты, конечно, не Мерил Стрип). Так что ХендерÑон – призрак. Ðакачанный, муÑкулиÑтый, подтÑнутый и Ñовершенно пуÑтой внутри призрак. – Держи, чувак. – Келвин возвращаетÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹. – Пробуй Ñкорее, пока не кончилоÑÑŒ. – Охрененное гуакамоле! – влезает какой-то дебил. Беру Ð½Ð°Ñ‡Ð¾Ñ Ð¸ обмакиваю в гуÑтую зеленую жижу. Ðичего оÑобенного. Обычное перетертое авокадо – мерзкое, Ñклизкое, вÑзкое, никак не божеÑтвенное. Как научить меÑтных придурков называть вещи Ñвоими именами?! ОÑматриваюÑÑŒ в поиÑках Ðми. Куда она провалилаÑÑŒ? Разве пиÑвкам, как она, не положено виÑеть на Ñвоем «гоÑподине», когда вокруг вьютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñ‹ легкодоÑтупных конкуренток?.. Какой-то поклонник Ñпрашивает ХендерÑона про его «девушку». Я веÑÑŒ превращаюÑÑŒ в Ñлух. – ПодалаÑÑŒ на Ñевер Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ матерью, – отмахиваетÑÑ Ð¾Ð½. Ðа Ñевер? С матерью? Ðто не входило в мои планы. ПытаюÑÑŒ уÑпокоитьÑÑ, однако вокруг Ñлишком шумно, и игра в «крокодила» не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ ÑмешнаÑ, и у девиц череÑчур нарочитые винтажные шмотки и причеÑки из пÑтидеÑÑтых. Девушки Ðью-Йорка, вы лучшие! Ртут какой-то балаган. Обхожу вÑе комнаты, выÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðми – а вдруг… ВозвращаюÑÑŒ на кухню и наливаю Ñебе вина. ÐœÐµÐ½Ñ Ñнова наÑтигает Келвин и принимаетÑÑ Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ дифирамбы ХендерÑону: – Стив Мартин репоÑтит вÑе его твиты! Понимаешь, вÑе! Что бы он ни напиÑал. Круто, да? Тут вплывает лорд Ð¥. ÑобÑтвенной перÑоной, зачерпывает полную горÑть «Скитлз» и выÑыпает Ñебе в рот, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. – Охренительно круто, бро. – ПроÑто кайф, – поддакивает Келвин. – КÑтати, Ñто Джо, он работает у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² книжном. КакаÑ-то Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° терзает микрофон. ХендерÑон Ñпрашивает Келвина, живет ли тот по-прежнему в Франклин-Виллидж. – Ðа Бичвуд, – подобоÑтраÑтно поправлÑет его Келвин, раÑÑтилаÑÑÑŒ, как малолетка на концерте «БÑкÑтрит бойз». – РДжо Ñнимает комнату в «ГолливудÑких лужайках». ХендерÑон Ñмотрит на менÑ. Кожа у него идеальнаÑ, ни одной поры не видно, и реÑницы неправдоподобно длинные. – «Птицы», – наконец изрекает он. – Охрененное меÑто. Сочные пьÑные девочки. Да, парень, раньше Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» туда, как ты в «Макдак», – уÑтроить Ñебе праздник плоти. Тут на него ÑниÑходит вдохновение, и он Ñначала уÑтраиваетÑÑ Ð½Ð° Ñтуле, потом вÑтает и уÑаживаетÑÑ Ð½Ð° мраморный кухонный оÑтров. СвиÑтит. Ð’Ñе мигом замолкают. – Ðикто не против, еÑли Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ микрофон и раÑÑкажу пару новых шуток? Ð’Ñе хлопают и кричат: – Да! Мы любим тебÑ, ХендерÑон! – Хорошо. Ðачинаем, – командует он и говорит, что у него поÑвилаÑÑŒ девушка (аплодиÑменты) и у них вÑе чудеÑно (крики «поздравлÑем»). Ее зовут Ðми (аплодиÑменты), и она ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð»Ð° из города (оглушительные аплодиÑменты, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, отÑоÑать и так далее). Ð’Ñе девицы орут что-то типа «возьми менÑ, Ñ Ð½Ð° вÑе готова». Ð’ общем, еÑли хотите поÑмотреть на радикальный антифеминизм, езжайте в дом популÑрного комика. ХендерÑон продолжает: – Кошка из дома – мышь дрочит на диване и отказываетÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑех вечеринок. Хохот и крики. Ð’ Ðью-Йорке макÑимум вежливо улыбнулиÑÑŒ бы. – Ðо, знаете, Ñ ÑчаÑтлив. Мне вÑе нравитÑÑ. Ðедавно напиÑала Кейт ХадÑон: предлагала перепихнутьÑÑ Ð¿Ð¾-быÑтрому на парковке. Ð Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, не, чет-какт не охота. Сделай Ñебе Ñначала новые ÑиÑьки. Девицы ÑмеютÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‡Ðµ парней, и Ñто в корне неправильно. – Я так охрененно ÑчаÑтлив, что теперь даже могу Ñпокойно ездить мимо начальной школы, не иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтыда, что там мне ни разу не дала ни одна телка. Ð¡ÐµÐºÑ Ð´Ð¾ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ â€“ Ñто мерзко и вообще не Ñмешно; ХендерÑон проÑто не понимает, как ему повезло. – Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÑ†Ð° Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð» ÑпонÑких шлюх. И знаете, что Ñ Ð¸Ð¼ Ñказал? «Я так ÑчаÑтлив, что мне даже не нужен минет, проÑто трахните друг друга». Оглушительный Ñмех. – ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° разозлитÑÑ, еÑли узнает об Ñтом, так что возьмитеÑÑŒ за руки и пообещайте не выдавать менÑ. Келвин вмеÑте Ñ Ð¾Ñтальными адептами пошлого юмора приÑÑгает на верноÑть Ñвоему кумиру. – Реще у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ðµ Ñйца, – делано вздыхает ХендерÑон. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑные Ñйца! – визжат девицы. – И хер Ñлишком велик. Ð”Ð»Ñ ÐµÐ²Ñ€ÐµÑ. ВоÑхищенный Ñмех. Будто предÑтавитель избранного народа, раÑÑуждающий о размере Ñвоего доÑтоинÑтва, еще может кого-то веÑелить на доÑтигнутой культурной Ñтупени человечеÑкого развитиÑ. – Ð’Ñ‹ не предÑтавлÑете, как Ñто приÑтно, когда девушка, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ Ð²ÑтречаюÑь… Да, блин, вÑтречаюÑÑŒ! Сам поверить не могу. Рвы можете? Он мотает головой. П@#уй нарциÑÑизм! – Так вот, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑекÑа проÑто контроль над Ñобой терÑет. Ðу, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚Ðµ, парни… Только Ñто между нами. Так, кто Ñнимает? Где камера? Уберите камеру. У вÑех камеры! Он проÑто не придумал, как закончить шутку. СамонадеÑнный кретин! Стонет, изображаÑ, как Ðми кончает, и ухмылÑетÑÑ. СкалитÑÑ ÐºÐ°Ðº ублюдок. И кланÑетÑÑ. – Рпотом Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹: «Без обид, конечно, но Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не наÑтолько хорош. Имитировала?» Толпа замирает. ХендерÑон поднимает бровь и выдает: – И знаете, что она мне ответила? Снова ухмылÑетÑÑ ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой. Порочный ÑлаÑтолюбец – не дай бог таким Ñтать. – Она Ñказала: «ПроÑто до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñамый отÑтойный ÑекÑ, от бывшего до Ñих пор воротит». Потолок падает мне на голову, а пол под моими ногами, выложенный метлахÑкой плиткой, обрушиваетÑÑ Ð² подвал. Ð’ÑÑ‘, конец. Мое Ñердце переÑтает битьÑÑ, кровь заÑтывает, а ХендерÑон как ни в чем не бывало продолжает разбалтывать вÑему миру про Ð½Ð°Ñ Ñ Ðми. Ðа негнущихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ… Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑÑŒ из гоÑтиной, поднимаюÑÑŒ наверх и вламываюÑÑŒ в хозÑйÑкую Ñпальню, где Ðми трахала Ñтого урода и раÑÑказывала ему обо мне. Да пошла ты к черту, Ðми! И будь ты проклÑта. Сначала иÑпользовала менÑ, а потом иÑпользовала наÑ, чтобы развлечь Ñвоего нового бойфренда… Он знает обо мне, значит, и Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право узнать о нем вÑе. ЗаглÑдываю под кровать. Так и еÑть. Тупицы без Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñегда хранÑÑ‚ там Ñвои коробки Ñ Ñекретами, а в коробке – фотографии бывшей жены, дневники, вырезки из газет, Ñтарые билеты и прочее Ñентиментальное дерьмо. Ее звали Марджи, она таÑкалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в «Птицы», Ñидела у него на коленÑÑ…, ÑмеÑлаÑÑŒ над его дурацкими шутками, фотографировалаÑÑŒ голой на их дерьмовом диване. Они вмеÑте ходили на концерт Билли ДжоÑла (на Ñамые дешевые меÑта). Он был пухлым, и в груди у него тогда еще билоÑÑŒ Ñердце. Рпотом, когда дела пошли в гору, они развелиÑÑŒ. Теперь Марджи живет в озерном краю во Флориде. У нее муж-морÑк и трое маленьких детей. И она ни капли не выглÑдит неÑчаÑтной. ПроÑто ÑÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» отÑтойный, и от бывшего до Ñих пор воротит. Рвот он по ней Ñвно Ñкучает, и Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÑŽ его от Ñтраданий. Смех внизу ÑтановитÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‡Ðµ. Кто-то должен ÑпаÑти мир и оÑтановить раÑпроÑтранение Ñтой заразы. Дроблю четыре таблетки окÑикодона и выÑыпаю в металличеÑкую бутылку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹, ÑтоÑщую на прикроватной тумбочке между банками Ñ ÐºÑанакÑом и Ñо Ñнотворным. Забираю коробку Ñ Ñекретами Ñ Ñобой в гардеробную и отправлÑÑŽ Келвину Ñообщение, что уехал на такÑи Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ из «Тиндера». Дилайле пишу: «Извини, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не выйдет». КажетÑÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» понимать, почему ХендерÑон так любит импровизацию. Свобода опьÑнÑет. Я не ÑобиралÑÑ ÐµÐ³Ð¾ убивать, но Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾ жаловатьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑкрана, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уÑтраивает «куÑт» твоей подруги, и поливать дерьмом Кейт ХадÑон перед толпой уродов, и раÑÑказывать вÑем направо и налево про Ñвои онаниÑÑ‚Ñкие привычки, и открывать дом Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†ÐµÐ² (через деÑÑть минут поÑле нашего прихода пароль от вечеринки не перепоÑтил в «Твиттере» только ленивый). ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ людьми, которых даже не знаешь. 13 Вечеринка затÑгиваетÑÑ, потому что гоÑти (в оÑновном – начинающие беÑперÑпективные комики-нищеброды, пуÑкающие Ñлюни на уÑпех ХендерÑона) никак не отпуÑкают его и не раÑходÑÑ‚ÑÑ. Я Ñлышу их болтовню о шмотках «Ðмерикан аппарел» и воÑторги по поводу вечеринки («У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ зубы болÑÑ‚ от Ñмеха»). ИнтереÑно, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñо вÑеми будет. Ð’ Ðл-Ðй не так много оÑобнÑков, а на телевидении – ваканÑий. Торчать в шкафу неудобно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð° шеÑ. Ð’ голове вертитÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль: броÑить вÑе и вернутьÑÑ Ð² Ðью-Йорк. Ðо мне нужно поÑтавить точку. Слова ХендерÑона задели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° живое, и теперь Ñ Ð½Ðµ уÑпокоюÑÑŒ, пока не узнаю, почему Ðми говорила обо мне такие ужаÑные вещи. ЕÑли уйду ÑейчаÑ, до конца жизни буду мучитьÑÑ, гадаÑ, дейÑтвительно ли Ñ Ñ‚Ð°Ðº плох в ÑекÑе. К тому же ХендерÑон – единÑтвенный человек, который знает, где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðми. Такой ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтить нельзÑ. Ðаконец внизу раздаетÑÑ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ «бум» – во вÑем доме опуÑкаютÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкие жалюзи. ГоÑти разошлиÑÑŒ. Слышно, как ХендерÑон наÑыпает Ñебе Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ Ð² миÑку, Ñмотрит выÑтупление Сета МайерÑа, потом запирает двери – вот умница, хороший мальчик! – и поднимаетÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…. Ко мне. Ð’Ñе одинокие мужчины одинаковы: хоть ХендерÑон, хоть миÑтер Муни. Мое Ñердце колотитÑÑ. Я замираю и приÑлушиваюÑÑŒ, как он готовитÑÑ ÐºÐ¾ Ñну. К ÑчаÑтью, его вечерний туалет ограничиваетÑÑ Ñ‡Ð¸Ñткой зубов и втиранием дьÑвольÑкого Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð² драгоценное личико. Потом он возвращаетÑÑ Ð² Ñпальню, открывает бутылку Ñ Ð¾ÐºÑикодоном, выÑыпает в ладонь Ñнотворное и кÑанакÑ, глотает, запивает. Выключает Ñвет. Дрочит немного и заÑыпает. Когда раздаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ храп, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ дверь. СпаÑибо, таблетки, – ХендерÑон абÑолютно неподвижен. СпаÑибо, голливудÑкие Ñтандарты и Ñалоны ÑпилÑции, – у него на теле ни одного волоÑка. СтÑгиваю кабельными хомутами его запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ – хоть Ñто и унизительно (как Ñ Ñкучаю по Ñвоей клетке, где не приходилоÑÑŒ опуÑкатьÑÑ Ð´Ð¾ подобных низоÑтей!) – отдергиваю одеÑло и ÑвÑзываю ноги. Прикрываю мÑгким одеÑлом и даю пощечину. Ðичего. Еще раз. ОпÑть впуÑтую. Снова и Ñнова, пока он не приходит в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ не начинает орать. Ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ребенок. Ðадеваю наушники и терпеливо жду, когда он ÑмиритÑÑ Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтвами. Играет Ñаундтрек к фильму «Парни из ДжерÑи», ÑовÑем не хипÑтеркий музон. Ðаушники у ХендерÑона шикарные: никаких поÑторонних звуков. Ðаблюдаю, как он мечетÑÑ, Ñловно Ð¸Ð·Ð´Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð°ÐºÑƒÐ»Ð°. Когда комик затихает, Ñнимаю наушники и беру его «ÐйпÑд». Спрашиваю пароль. ВмеÑто того, чтобы Ñпокойно ответить, он начинает метатьÑÑ Ð¸ Ñтонать: – Ðет, нет, прошу, нет… Подношу к его лицу разделочный нож от Рейчел Рей. Берет ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. – Марджи девÑтнадцать. – Что за Марджи? – Ñпрашиваю Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтодушно. – ÐœÐ¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. Смотрю на него вроде как Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – БывшаÑ, – поправлÑетÑÑ Ð¾Ð½. Ввожу пароль. Так, теперь надо напиÑать его домработнице. Спрашиваю номер. – Что? Зачем? – пытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑтовать он. – Скажи, чего ты хочешь. Ð’Ñе отдам. Только отпуÑти. – Я Ñказал, чего хочу, – номер домработницы. – Давай Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñƒ тебе деньги. Продам дом, отдам наличные… – Он вÑхлипывает, идеальный лоб блеÑтит от пота. – Ðу, пожалуйÑта! ЕÑли не оÑтановить его, он так и будет ныть, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ золотые горы, поÑтому Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑÑŽ: – Мне не нужны твои деньги. Скажи номер домработницы. До него наконец доходит. – Дженнифер. Она еÑть в контактах. Ðахожу «Дженнифер Уборка», Ñ€Ñдом Ñ Â«Ð”Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ„ÐµÑ€ СиÑьки», «Дженнифер Большие ÑиÑьки» и «Дженнифер Без ÑиÑек», и пишу: «Джен, завтра у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹. Тут работа Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñлужбы. Извини, еÑли разбудил». Ответ прилетает тут же: «СпаÑибо!» С делами покончено. Пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑелитьÑÑ. Приказываю ХендерÑону прекратить ныть. Он умолÑет отпуÑтить его, но Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½. Снова начинает орать. УÑаживаюÑÑŒ на его шикарный белый офиÑный трон. – Когда она тебе Ñто Ñказала? – ОтпуÑти менÑ, мать твою! – Когда она тебе Ñто Ñказала? – О чем ты? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñейфе пÑтьдеÑÑÑ‚ куÑков – отпуÑти! – Я говорю об Ðми. – О ком? – Об Ðми! – ÑрываюÑÑŒ Ñ. – Хватит дурака валÑть! Сам раÑÑказывал о ней на гребаном шоу, и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Ðе надо делать вид, что ты не понимаешь, о ком Ñ. Он Ñглатывает. Кивает. – Что ты хочешь знать? – Когда вы познакомилиÑÑŒ? Его нижнÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð° начинает дрожать. – Ðто что… Ты из Сети? Молча Ñмотрю на него. Как можно быть таким идиотом? – Ðет. Я из реального мира. Снова орет и вырываетÑÑ. Я думаю о будущем. ПредÑтавлÑÑŽ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¸Ñ…Ð° подниметÑÑ Ð² Интернете, когда Ñтанет извеÑтно о безвременной кончине Ñтого бездарного кумира молодежи. Кто-нибудь Ñольет информацию о Ñекретной коробке Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ бывшей жены, и ÑкÑперты-пÑихологи примутÑÑ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒ про чаÑтые депреÑÑивные раÑÑтройÑтва у комиков. ОбщеÑтвенноÑть будет потрÑÑена тем, что ХендерÑон решил покончить Ñ Ñобой на пике карьеры. Чужой Ñуицид наÑтраивает живых на филоÑофÑкий лад. Так и Ñлышу, как начнетÑÑ: «Ðто лишний раз доказывает, что деньги не главное». «Ðе разведиÑÑŒ он, вÑе было бы иначе». «Слава богу, хоть детей не оÑтавил». «Как жаль, что не оÑталоÑÑŒ детей». Â«Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ мать…» «Ðадо же: в Ñвой поÑледний вечер он хваÑталÑÑ, что очень ÑчаÑтлив». Ðаконец ХендерÑон затихает. ТÑжело дышит, потеет. – Чего ты хочешь? – Я уже Ñказал. Как ты познакомилÑÑ Ñ Ðми? – Ты что, ее парень? – Я хочу знать, как ты познакомилÑÑ Ñ Ðми. Кивает. Ðа одеÑле ни одного пÑтна от черники. Впрочем, денег у него полно, так что поÑтельного Ð±ÐµÐ»ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ навернÑка завалиÑÑŒ. ПроÑтыни такие нежные и мÑгкие, что даже те, которые понравилиÑÑŒ Ðми в Литтл-Комптоне (когда мы еще были вмеÑте), показалиÑÑŒ бы грубыми. – ПознакомилиÑÑŒ в «Сохо-хауз». ПредÑтавлÑÑŽ, как Ðми Ñидит, закинув ногу на ногу, у барной Ñтойки закрытого чаÑтного клуба и улыбаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ толÑтоÑумам, которые ходÑÑ‚ туда, чтобы туÑоватьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же, как они, богатыми развратниками и Ñнимать девочек. МеÑто Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑ… типа Дилайлы и выÑкочек типа ХендерÑона. РоÑкошно обÑтавленный бордель. – Так. И что дальше? – Она Ñидела в баре и Ñтроила мне глазки. Я подошел и ÑпроÑил, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ она года. – Что? Он издеваетÑÑ? Втыкаю нож в ручку дорогущего белого креÑла. – ПроÑто на ней была футболка Ñ ÐŸÐ¸Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Старком, а неÑколько моих знакомых училиÑÑŒ на Ñтом курÑе. – Что за Питер Старк? Он приподнимает брови, будто не знать Ñтого – грех, но тут же ÑпохватываетÑÑ Ð¸ говорит заиÑкивающе: – ПродюÑерÑкий ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Питера Старка в универÑитете Южной Калифорнии. Похоже, туда Ðми тоже метила и футболку Ñпециально иÑкала. ХендерÑон Ñнова начинает Ñтонать: – Слушай, возьми лучше пÑтьдеÑÑÑ‚ куÑков. – Что было дальше? – Ðе знаю, – бубнит он. – Что обычно бывает? Я заказал ей деÑÑток коктейлей, попроÑил телефон, а потом… потом проÑто вырубилÑÑ. Домой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ· водитель. ЯÑно, Ñтот алкоголик и половину Ñвоей жизни не помнит. Ðичего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑчьÑÑ. Мне надо знать вÑе. – Она поехала Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – Чувак, – ноет он. – Ðто вообще не прикольно. Ðет, вÑе-таки Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не привыкну к меÑтному Ñленгу: лежать на кровати ÑвÑзанным по рукам и ногам, Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ у горла и говорить, что Ñто «не прикольно». – Она поехала Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – Что? – Ðе прикидывайÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼, ХендерÑон, – ты не на Ñвоем шоу. ЗдеÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑŽ вопроÑÑ‹, а ты отвечаешь. – И потом ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтишь? – Да, – киваю Ñ (вот идиот!). – Конечно отпущу. Так да или нет? Она поехала Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Смотрит в Ñтену. – Я же говорю, что не помню. – ХендерÑон! – Мне приходитÑÑ Ð²Ñтать. – Ð’Ñ‹ познакомилиÑÑŒ в «Сохо-хауз», ты ÑпроÑил, в каком году она закончила универÑитет. И что? Что было дальше? – Хорошо, мать твою, Ñ Ñкажу, – огрызаетÑÑ Ð¾Ð½. – Ðиче-го! Ðичего не было дальше! Потому что она не Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Я вÑе выдумал! – Она была на твоем шоу. Ты помахал ей и крикнул: «Привет, Ðми!». – Чувак, Ñто же телевидение! – Он ÑмеетÑÑ. – Я помахал фикуÑу. Черт бы побрал Голливуд… Тут вÑе ненаÑтоÑщее! – То еÑть вы не вмеÑте? Фыркает: – Она даже ни разу мне не напиÑала. Я поÑлал ей фотку Ñвоего члена – и тишина. Может, она недотрога. Или леÑби. Или шизанутаÑ. – Тогда какого хрена ты треплешьÑÑ, что она Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°? – Потому что Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Потому что Ñ Ð½Ðµ могу раÑÑказывать, что Ñплю Ñо вÑеми подрÑд. Потому что публика хочет романтики и отношений. Потому что телевидение, Ñука, – Ñто не Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. – Ты Ñ Ð½ÐµÐ¹ не Ñпал? СмеетÑÑ: – Я же Ñказал, она или недотрога, или леÑби. Отшвыриваю креÑло. С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚: даже ÑвÑзанный, он кривлÑетÑÑ ÐºÐ°Ðº клоун. ХендерÑон приÑвиÑтывает: – Ðй-Ñй, чувак! Мы закончили? Я Ñыт по горло Ñтой гребаной Калифорнией – Ñ ÐµÐµ лживыми ублюдками, тошнотворными холмами и ÑводÑщим Ñ ÑƒÐ¼Ð° однообразием. Выхожу в ванную. Ðет, мать твою, мы еще не закончили! Что-то не ÑходитÑÑ… Черника! Я вылетаю обратно. – ЕÑли ты не Ñпал Ñ Ð½ÐµÐ¹, откуда знаешь про отÑтойный ÑÐµÐºÑ Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼? – Слушай, задолбал уже. Снова рветÑÑ, хрипит, как Ñобака. СвоенравнаÑ, непоÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñобака. Жду. – Ладно, Ñлушай, – наконец ÑмирÑетÑÑ Ð¥ÐµÐ½Ð´ÐµÑ€Ñон, – Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ Ð² баре Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ по имени Ðми. Она Ñказала, что ненавидит мое шоу, от чего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вÑтал, потому что обычно телки Ñразу тащат Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² поÑтель. ПриÑтно Ñлышать (не про ÑтоÑк, конечно, а про ÑтойкоÑть). – Она отказалаÑÑŒ ехать ко мне и Ñказала, что не такаÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ моему опыту, «не таких» не бывает – надо проÑто подождать пару дней. ПоÑтому Ñ Ð²Ð·Ñл у нее телефон и поÑлал фотку члена. МерзоÑть! Ð’ÑÑ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ и до – ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð¾Ñть! И оÑобенно его член в телефоне моей девочки. – И?.. – И ничего. – Откуда тогда знаешь про чернику? – Она что-то раÑÑказывала про лучший ÑекÑ. Ðе помню. ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑŒÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ñ. Сколько раз повторÑть: Ñ Ð²Ñе выдумываю. Ðе говорить же, что жена броÑила менÑ, потому что Ñ Ð½Ð¾Ð»ÑŒ в поÑтели… Ðто и называетÑÑ, Ñука, комедийное выÑтупление. ХудожеÑтвенный вымыÑел. Стендап-импровизациÑ. Ðу, пойдем за бакÑами? Он реально думает, что мне нужны его деньги!.. Снова ухожу в ванную и включаю воду. Лучший ÑекÑ! Она Ñказала «лучший ÑекÑ» – и вÑе равно Ñбежала от менÑ, от любви, от близоÑти. Предпочла болтатьÑÑ Ð¿Ð¾ барам и пить Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. «Шарлотта и Чарльз». Черт! Как Ñ Ð½Ðµ догадалÑÑ? Я Ñлишком хорош Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Мои руки Ñлишком заводили ее, а член Ñлишком манил. И любовь ее была Ñтоль велика и Ñильна, что она проÑто не выдержала. ВозвращаюÑÑŒ к ХендерÑону. Он Ñнова ожил: Ñтонет и выкручиваетÑÑ. – Давай уже перейдем к делу. – Ðе Ñпеши. Мы не закончили. – Чувак, бери деньги и отпуÑкай менÑ, мать твою! ЛиÑтаю его контакты: «Ðми Торонто», «Ðми Пышка», «Ðми Кривой ноÑ», «Ðми СиÑьки», «Ðми Задница». – ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° первой: Ðми СиÑьки или Ðми Задница? – Ñпрашиваю его. – Чувак, мне каждый день приходитÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ð¹ народа. Ты бы запомнил? Ты вообще предÑтавлÑешь, что значит быть публичной фигурой? – Я не предÑтавлÑÑŽ. Зато Ðми ФитнеÑ, Ðми Шато, Ðми Мармон и Ðми Минет, похоже, неплохо оÑвоили «публичную Ñферу», и Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ð¼Ð¸ у них вÑе в порÑдке. – Прекрати! Я никого не принуждаю – вÑе Ñами напрашиваютÑÑ. – И Ðми Ð–Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð—Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ†Ð°? – Она в первую очередь!.. Ðу вÑÑ‘, хватит! – Ртелефончик у Ðми Минет ты запиÑал до того, как она опуÑтилаÑÑŒ на колени, или поÑле? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² штате четыре женщины-ÑценариÑта, а Ñпал Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ. – С кем ты Ñпал: Ñ Ðми Губошлепкой или Ñ Ðми Ðвтором? – Ðто личное, – огрызаетÑÑ Ð¾Ð½. – Ðи Ñ ÐºÐµÐ¼. Прекрати! Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ много вопроÑов. – Ð Ðми Ðвтор-один в курÑе, что еÑть Ðми Ðвтор-два? – Слушай, завÑзывай и бери деньги. Хватит издеватьÑÑ. – Кто лучше отÑаÑывает: Ðми Ðвтор-один или Ðми Ðвтор-два? – Ðе знаю. Они из моего клуба анонимных алкоголиков. Я ходил туда пару раз. – Полагаю, Ñ Ðми ВодÑрой и Ðми Текилой ты не там познакомилÑÑ. Ð¡Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ шутка. Рон упорÑтвует: – Чувак, Ñ Ð½Ðµ врал Ñтим девушкам. И никого не принуждал. Ðу Ñколько можно… Прекрати! – К Ðми Белладжио ты приземлилÑÑ Ð¿Ð¾Ñле того, как взошел на борт к Ðми ÐмериканÑкие авиалинии? – Отвали. Ðадоел. Ð’ÑÑ‘. Довольно! – ЗаткниÑÑŒ, ХендерÑон. Ðто не твое шоу. Или ты еще не понÑл? Из наушников доноÑитÑÑ Ð²ÐºÑ€Ð°Ð´Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤Ñ€Ñнка Валли. ХендерÑон Ñнова орет и бьетÑÑ. Я ищу Ðми Чернику. И нахожу – Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ и обидой. ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° в его телефоне. Между Ðми Черепашки Ð½Ð¸Ð½Ð´Ð·Ñ Ð¸ Ðми ЧеÑотка. Хочу убить ее. Убить ХендерÑона. Ðабираю номер и Ñлышу знакомое «данный номер отключен». Стерва! ХендерÑон покраÑнел, взмок и оÑтервенел. Угрожает и требует, чтобы Ñ ÐµÐ³Ð¾ оÑвободил, а вÑего минуту назад заиÑкивал и Ñулил золотые горы. Ðу как тут верить людÑм? Ðеудивительно, что Ðми Ñбежала именно Ñюда, в город лжецов. Ищу в его телефоне перепиÑку Ñ Ðми Черникой, еле ÑдерживаÑÑÑŒ, чтобы не отшвырнуть Ñто Ñредоточие мерзоÑти, гадоÑти, низоÑти и порока. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰Ð°ÐµÑ‚, как беÑÑовеÑтно ХендерÑон пользуетÑÑ Ñвоей популÑрноÑтью. Уверен, даже Джек ÐиколÑон никогда не позволÑл Ñебе такого, и Пол Ðьюман не пиÑал: «Приезжай Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Хочу поÑмотреть, как вы отлижете друг другу». УжаÑно. Ðо ужаÑнее вÑего, что его проÑьбы беÑпрекоÑловно выполнÑÑŽÑ‚ÑÑ. Девушки приезжают. ПривозÑÑ‚ подружек. И так далее. ГнуÑно, отвратительно, тошнотворно. Ðто не Билл Клинтон, пылко влюбленный в Ñтажерку, и не Хью Грант, Ñмущенно клеÑщий транÑвеÑтита на ГолливудÑком бульваре; Ñто один из Ñамых желанных мужчин Ðмерики, беÑÑтыже тешащий Ñвое Ñго. Трахает вÑех подрÑд и даже не трудитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ отвечать на ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих «жертв» о том, какой клаÑÑный и огромный у него член. БеÑÑердечный нарциÑÑ, которого привлекает лишь новизна. Ð’ Ñвоем дебильном шоу он выÑмеивает нашу Ñтарую добрую культуру, а потом приходит домой, включает «Парней из ДжерÑи» и перебирает фотки бывшей. УмолÑет дать ему глоток воды… С удовольÑтвием! Выключаю музыку и поднимаюÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла. – Верь мне, брат, – бормочет он. – Ðтот город кого угодно Ñведет Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Я помогу тебе. Мы вÑе уладим. ЕÑли ты хочешь попробовать ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° телевидении… ЕÑли дело в Ñтом – Ñчитай, вÑе уже решено. Хорошо, что Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем заранее. Он пробуждает в женщинах вÑе Ñамое ужаÑное, и его пÑтнадцать минут давно иÑтекли. Беру бутылку и заливаю наркотичеÑкую воду прÑмо ему в глотку. Он кашлÑет и отплевываетÑÑ. Ðо пьет. Много. Зрачки ÑужаютÑÑ, дыхание замедлÑетÑÑ, глаза закатываютÑÑ. Ðадеваю ему на голову мешок Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÑора. И иду в ванную, чтобы ÑпиÑать Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑметичеÑких ÑредÑтв. Ð’Ñем он запомнитÑÑ ÐºÐ°Ðº ведущий идиотÑкого ток-шоу, а мне – как парень, который заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾ ÑоÑтоÑнии кожи лица. И еще Ñ, конечно, помню, что надо Ñрезать кабельные ÑÑ‚Ñжки. Когда Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽ дела в ванной, он уже мертв. Произношу заупокойный кадиш – без ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ груÑти: ХендерÑон прилично наÑледил в Ñтом мире. Хорошо, что ушел рано, а то еще заразил бы ЗППП какую-нибудь подающую надежды звездочку Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð¹ Ñамооценкой, или обрюзг бы, поиÑтрепалÑÑ, вылетел к чертÑм из Ñвоего дебильного шоу и ÑкатилÑÑ Ð½Ð° Ñамое дно. Рчто? Ð‘Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸ÐºÐ°: чем выше вÑкарабкаешьÑÑ, тем больнее падать. Ðа первом Ñтаже вонÑет гуакамоле и пивом. Ðа портрете Джона Белуши виÑит куÑок пиццы. Везде грÑзь. Ублюдки! Ð’Ñе до одного. Ðо Ñ, как ни Ñтранно, благодарен Ñудьбе за то, что люди – Ñвиньи. ÐатÑгиваю перчатки, Ñобираю бокалы Ñо Ñледами губной помады, забытую одежду, лифчик, тарелки Ñо ÑладоÑÑ‚Ñми и отношу вÑе наверх, чтобы ÑудмедÑкÑпертам было над чем поработать. Отпечатков пальцев хватит на клаÑÑичеÑкую голливудÑкую оргию (Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ð¼ концом). Ðадеваю наушники (они теперь мои) и оÑтавлÑÑŽ в комнате играть «Парней из ДжерÑи». ПуÑть веÑÑŒ мир узнает: дома ХендерÑон Ñлушал ÑовÑем не то, что навÑзывал вÑем на Ñвоем шоу. У модного бога было Ñтарое Ñердце. Прихватываю пару новых футболок Ñ Ð±Ð¸Ñ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и отправлÑÑŽ пуÑтое Ñообщение Ñ ÐµÐ³Ð¾ аккаунта в «Твиттере». И оно взрывает ÑоцÑети. Люди лайкают и переÑылают его, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто ничто. ПуÑтота. Видимо, она дает проÑтор Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ñ… проекций. Заумные культурные критики Ñтанут детально анализировать Ñту чушь в модных онлайн-журналах. Парень, который выкладывал в Интернет каждый Ñвой чих, отправил пуÑтой твит за минуту до Ñмерти. Символизм! Его трагичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð½Ð° вÑколыхнет маÑÑÑ‹. Так что ему еще повезло. ЕÑли рай вÑе-таки ÑущеÑтвует, он, Ñкорее вÑего, попадет туда, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе те гадоÑти, что болтал про менÑ. СпуÑкаÑÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, покупаю и Ñкачиваю на Ñвой «Ðйфон» «Парней из ДжерÑи». Дорога предÑтоит длиннаÑ, и Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ° мне не помешает. Мы Ñозданы Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ð´ÑŒÐ±Ñ‹ – не Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°, не Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð², не Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑˆÐ¸Ñ… прогулок. Ходьба – Ñто мыÑлительный процеÑÑ. Она позволÑет отточить мыÑли и переварить Ñмоции. Я так и не убил Ðми, зато Ñ ÐµÐµ нашел. «Сохо-хауз»! Ðу конечно. Мог бы и Ñам догадатьÑÑ, что она двинетÑÑ Ð½Ð° запад. Ее Ñ‚Ñнет запах денег и Ñлавы. Она как больное животное, которое Ñамо не знает, куда тащитÑÑ, но оÑтановитьÑÑ Ð½Ðµ может. Ðичего, Ñ ÐµÐµ оÑтановлю. Скоро. Только приму душ и отдохну немного. Сворачиваю на БронÑон-авеню. Еще так рано, что на улицах никого, кроме неÑкольких любителей бега. ТÑнет зайти в «Кладовку», но Ñ Ð¸ так поÑтоÑнно там торчу. Пора что-то менÑть. Перехожу через дорогу. Впереди уже виднеютÑÑ Â«Ð“Ð¾Ð»Ð»Ð¸Ð²ÑƒÐ´Ñкие лужайки». Из-за угла выÑкакивает Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Резко тормозит. Оттуда выпрыгивает коп и наÑтавлÑет на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐºÑƒ. Я аккуратно Ñтавлю пакет на тротуар и медленно поднимаю руки. Поймали! 14 Бледный куÑок дерьма по имени офицер Робин Финчер Ñрывает Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ головы наушники. У него мерзкие Ñветлые волоÑÑ‹, которые лучше прÑтать – под шлемом, под фуражкой, да под чем угодно. Близко поÑаженные глаза – Ñразу видно, предки были не Ñлишком разборчивы и трахали кого попало. Кожа грубаÑ, щетина торчит – такому даже притирки ХендерÑона не помогут. Ð’Ñе-таки как неÑправедлив мир! – ЗаткнулÑÑ Ð¸ лицом к Ñтене! Я не знаю, зачем ему мои наушники. И как он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ». И что ему вообще извеÑтно. Зато Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пакете майки ХендерÑона. Ð Ñто улика. – ОтвернулÑÑ! Я подчинÑÑŽÑÑŒ. Солнце, бледное и зловещее, как зомби из ужаÑтика пÑтидеÑÑтых, медленно разгораетÑÑ, подкрадываетÑÑ, Ñ‚ÑнетÑÑ Ñвоими культÑми к моему лицу. Сводит желудок, ладони покрываютÑÑ Ð¿Ð¾Ìтом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñработал чиÑто. Ðе оÑтавил никаких отпечатков пальцев. Или кружек Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹. – Офицер, – начинаю Ñ, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñть (пуÑть еще попробуют вÑÑ‘ доказать!), – в чем дело? Финчер, Ñ‚Ñжело топаÑ, отходит к машите. – Ð’ том, что ты конченый ублюдок. Так что заткниÑÑŒ и жди! Про убийÑтво миллионера из ЛоÑ-Ð¤ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð¸ Ñлова. Потом он возвращаетÑÑ, заламывает мне руку (Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, Ñто противозаконно!) и требует: – ВодительÑкое удоÑтоверение. ПодчинÑÑŽÑÑŒ. Он фыркает: – Ðью-Йорк! Я беззвучно выдыхаю, ÑтараÑÑÑŒ не показывать Ñвоего облегчениÑ. Ðто не из-за убийÑтва. Иначе Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно Ñкрутили бы и заковали в наручники, а не выÑказывали претензии об отÑутÑтвии меÑтной пропиÑки. Уровень адреналина падает, Ñ Ð¿Ð¾Ñтепенно начинаю приходить в ÑебÑ. – Разгуливает тут, как у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°â€¦ Вот из-за таких ублюдков и падает преÑтиж полиции. То ли дело офицеры на Род-Ðйленде – Ñама вежливоÑть и выдержка. Ðтого урода надо оштрафовать, чтобы не порочил чеÑть и доÑтоинÑтво хороших копов, Ñоблюдающих правила и риÑкующих Ñвоей жизнью. – Живешь здеÑÑŒ? – Да. – Ð’ Ñтом районе? – Да, ÑÑÑ€, в «ГолливудÑких лужайках». – Тогда какого черта у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° нью-йоркÑкие? Он что, издеваетÑÑ? – Я здеÑÑŒ временно. – БродÑга? Сам он бродÑга! – Ðет, ÑÑÑ€. Я пиÑатель. Он Ñглатывает. Ð’Ñе ÑÑно: тоже актер. У Келвина ÑтановитÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ такой же взглÑд, когда в магазин заходит кто-то, ÑпоÑобный предложить ему роль. – Ðа телевидении или типа того? – Ðет, пока Ñам по Ñебе. Резко отворачиваетÑÑ. Я делаю шаг навÑтречу. – Офицер, так в чем вÑе-таки дело? – Куда? Кто разрешал двигатьÑÑ? – ПроÑтите. – Ты глухой? – Ðет. – Дебил? Что он Ñебе позволÑет? – Ðет, ÑÑÑ€, Ñ Ð½Ðµ дебил. Подлетает и орет мне в лицо: – Знаешь, что бывает за оÑкорбление офицера при иÑполнении? – ПроÑтите, – выдавливаю Ñ Ñквозь ÑтиÑнутые зубы. – Думаешь, раз ты, гондон, из Ðью-Йорка, можно ÑвитьÑÑ Ð² чужой штат и разевать паÑть на офицера калифорнийÑкой полиции? – Ðет. – То-то, – ржет он, – Ñразу видно нью-йоркÑкое ÑÑыкло. Вот почему Ñ Ð·Ð° уÑтановку камер на полицейÑких машинах. Он уходит и возвращаетÑÑ Ñо штрафом за нарушение правил перехода улицы – как и предупреждал Харви. Мне нужно уплатить триÑта ÑемьдеÑÑÑ‚ пÑть долларов за переход дороги на мигающий Ñигнал Ñветофора, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ не было ни одной машины. Ðто неÑправедливо, а белокурое хамло еще и заÑвлÑет, что не отдаÑÑ‚ мои наушники. – Потому что ты говнюк! – говорит он. – Ðтот город принадлежит не тебе, а машинам. Ðечего разгуливать по улицам Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ в жопе. – Так нечеÑтно, – пытаюÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑтовать. – Да, и не забудь зарегиÑтрироватьÑÑ Ð² автотранÑпортной инÑпекции. Рто понаехали тут… Ðичем не лучше мекÑикашек, крадущих наши рабочие меÑта. Офицер Робин Финчер харкает на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ забираетÑÑ Ð² Ñвою патрульную машину вмеÑте Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ наушниками, а Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽ, как Ñколачиваю армию пÑихичеÑки нездоровых американÑких граждан и мекÑиканÑких нелегалов-гаÑтарбайтеров и беру приÑтупом его жалкую квартирку, где он жрет Ñичницу Ñо шпинатом, Ñ‚Ñгает железо и зырит Ñериал «ПолицейÑкие». ВернувшиÑÑŒ домой, первым делом заÑовываю пакет в верхний правый угол шкафа. Принимаю душ. ПереодеваюÑÑŒ. Иду к Харви и раÑÑказываю про штраф. – Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð», – хихикает он. – Прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸ абÑолютно прав? Ð’Ñерьез подумываю о том, чтобы немедленно Ñвалить из Франклин-Виллидж. Однако не уÑпеваю даже зайти к Ñебе, как вламываетÑÑ Ð”Ð¸Ð»Ð°Ð¹Ð»Ð° в вечернем платье. И в Ñлезах валитÑÑ Ð½Ð° мой диван. Черт, Ñ Ð¸ забыл, что кинул ее вчера! Подхожу и вÑтаю Ñ€Ñдом на колени. По щекам ее текут Ñлезы, черные от туши. Ее бьет дрожь. Сумочка падает на пол. Дилайла хватает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рубашку. Очень ÑтараетÑÑ, но Ñвно переигрывает. Впечатление такое, что Ñпециально Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. – Дилайла, – говорю Ñ, – дыши. Только вÑхлипывает и Ñтучит зубами. Я поднимаюÑÑŒ и запираю дверь. Она Ñкидывает оÑтроноÑые туфли и прижимаетÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Дилайла, Ñ Ð½Ðµ Ñмогу тебе помочь, еÑли ты не Ñкажешь, в чем дело. Вытирает Ñлезы, доÑтает из Ñумочки «Ðйфон», Ñнимает блокировку – пароль 1492 – и передает мне. Ðа Ñкране заголовок – Â«Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð² доме ХендерÑона». ПодробноÑтей мало; по предварительной верÑии, Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ ÑлучилаÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑекÑ-вечеринки. – Я любила его, – воет Дилайла. – Поверить не могу! Обнимаю, глажу по голове, но, похоже, придетÑÑ ÐµÐµ трахнуть, чтобы вывеÑти из Ñтого нелепого траура. Я еще понимаю, еÑли б она пришла ко мне в таком ÑоÑтоÑнии поÑле Ñмерти родной матери, а тут… Даже Ñмешно. – Отведешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? «Дом» прÑмо надо мной, Ñтажом выше. Подхватываю девушку на руки и неÑу до Ñамой двери. Она открывает замок и командует, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° кровать: – Вон туда. ОпуÑкаю ее и пытаюÑÑŒ выÑвободитьÑÑ, но она накидываетÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑми. Шепчет: – ПожалуйÑта, утешь менÑ… И не уÑпеваю Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, как уже оказываюÑÑŒ без штанов в поÑтели Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, готовой повиÑнуть на первом вÑтречном. Рчего еще ждать, раз уж день Ñ Ñамого утра не задалÑÑ? – Джо, – проÑит она, – поÑмотри на менÑ. Я Ñверху и уже в ней. Открываю глаза. – Что? ПритÑгивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. – Ðа Ñледующей неделе приезжает Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. Она хочет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ познакомитьÑÑ. Я замираю. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. – ЯÑно, – вздыхает она, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° задницу и ÑлюнÑÐ²Ñ Ð¼Ð½Ðµ шею. – ПонÑла. Мы продолжаем. ПоÑле невнÑтной телки из «Тиндера» даже липучка Дилайла кажетÑÑ ÑекÑ-бомбой, к тому же мне нужна разрÑдка. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти готов. Вот только Дилайла никак не доÑтигнет оргазма. – Давай! – Я прибавлÑÑŽ темп, она царапает мне Ñпину, но не кончает. – Ðу же! – Хватаю ее за волоÑÑ‹, куÑаю в шею и тереблю клитор. – Кончай! – Сильнее вцеплÑÑŽÑÑŒ волоÑÑ‹ и ÑтараюÑÑŒ не замечать на кухонном Ñтоле Ñувенирные тарелки Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñми «КлаÑÑного мюзикла». Ðаконец до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚: она ждет моего ÑоглаÑиÑ. Ей нужна надежда на Ñемейный воÑкреÑный обед – Ñо мной, матерью, «ФорÑажем». Чтобы вÑе как у людей. ПоÑтому Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½ÑÑŽÑÑŒ к ней и шепчу: – Приду на обед. Дилайла бурно кончает, жметÑÑ ÐºÐ¾ мне и что-то бормочет. Я отÑтранÑÑŽÑÑŒ и вытÑгиваюÑÑŒ на Ñпине. Потолок у нее такой же, как у менÑ, – некраÑивый и Ñтаромодный. Она Ñнова прижимаетÑÑ Ð¸ принимаетÑÑ Ð½ÐµÑти поÑткоитальную чушь про Ñвою Ñемью: замужнюю ÑеÑтру, изводÑщую ее Ñвоими Ñоветами, и мать, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ выпить в приÑтной компании и мечтает поÑкорее выдать Дилайлу замуж. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð° рука, и вообще надоело. – Ты такой хороший, – шепчет она. – Знаешь, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ довольно извеÑтные ухажеры, но ты дейÑтвительно хорош. ПоднимаюÑÑŒ и иду в ванную, как две капли воды похожую на мою. УзкаÑ, Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ без единого окна. Маленький филиал ада. Сру и ухожу, не ÑмываÑ. Через Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Дилайлы прилетает Ñообщение: «ÐÑ…, Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе еще пахнет тобой». По телику показывают гражданÑкую панихиду по ХендерÑону. Подумать только: Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» его, никто об Ñтом не знает – и об Ñтом знают вÑе. Ðмерика в общенациональном трауре. Брат ХендерÑона – дейÑтвующий военный, поÑтому ни один брюзга не возмущаетÑÑ, что веÑÑŒ Ñфир забили очередной беÑтолковой знаменитоÑтью. Ðи один аÑÑиÑтент не поминает его дурным Ñловом. Удивительно. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚. Дилайла Ñнова начинает Ñтрочить и проÑитьÑÑ Ð² гоÑти. СказываюÑÑŒ больным. Когда показывают панорамные кадры дома ХендерÑона, ÑнÑтые Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°, Ñ â€“ ничего не могу Ñ Ñобой поделать! – приникаю к Ñкрану в надежде разглÑдеть Ðми, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°ÑÑудком понимаю: ее там нет. И быть не может. От Дилайлы прилетает: «ПоправлÑйÑÑ Ðº воÑкреÑенью. Мама мечтает Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ познакомитьÑÑ. Чмоки-чмоки». Ð’ÑпоминаетÑÑ, как Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал Ðми про Ñвою мать и мечтал вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ отыÑкать ее и уÑтроить Ñемейный обед. Ðто было какое-то безотчетное, Ñтихийное желание, вроде того как порой вдруг накатит и в четыре чаÑа утра до одури захочетÑÑ ÑамÑÑ‹. Ðенавижу любовь. Ðенавижу Ðл-Ðй. Дилайла подкинула к моей двери пакет Ñ Ð³Ð¾Ñтинцами: Ñуп из кейла, Ñвежий выпуÑк «ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð¼Ñ» и аÑкорбинки. Рмне хочетÑÑ Ð¿Ð¸Ñ†Ñ†Ñƒ, «Ðью-Йорк таймÑ» и кофе. Заказываю большую пепперони. Ðо доÑтавку задерживают, денег Ñнимают много, а привозÑÑ‚ холодную Ñухую подметку, на которой вÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð±Ð°Ñа ÑвалилаÑÑŒ на одну Ñторону. Курьер предлагает привезти новую, однако Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ ждет, бро. Ðа курьере футболка Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸ÐµÐ¹ ХендерÑона и надпиÑью «ПокойÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼Â». ЕÑли б они так же оперативно заказы доÑтавлÑли… Я ведь убил ХендерÑона вÑего неÑколько чаÑов назад. – Купил у чуваков в Вермонте, – улыбаетÑÑ ÐºÑƒÑ€ÑŒÐµÑ€, заметив мой взглÑд. – Круто, да? Футболка, конечно, а не… ну ты понÑл. – Ðга, – киваю Ñ. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† начинает доходить маÑштаб моего деÑниÑ. С КейденÑ, Бенджи, Пич, Бек никто футболки не печатал. У них фанатов не было. Они иÑчезли тихо и незаметно, как бездомные животные или фигуры на Ñтарых фотографиÑÑ…. Теперь же в погоне за изворотливой белокурой Ñволочью Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» на тот Ñвет наÑтоÑщую знаменитоÑть, памÑть о которой Ñама не уйдет из коллективного ÑознаниÑ. ОÑтанутÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи телепередач, футболки, мать их. Доктор Ðики Ðнжвин вÑе еще пыжитÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð· тюрьмы. Жена его брата даже Ñайт завела, чтобы привлечь внимание общеÑтвенноÑти и доказать невиновноÑть Ðики. По ÑчаÑтью, американÑкий народ мало ÑочувÑтвует похотливым пÑихоаналитикам, изменÑющим женам Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Рвот комикам, провозглашающим Ñвободу от уÑловноÑтей и разрешающим не ÑтыдитьÑÑ ÑобÑтвенного нарциÑÑизма, – очень даже. Ð’ такую непроÑтую минуту было бы неплохо иметь Ñ€Ñдом какое-нибудь живое ÑущеÑтво, которое любило бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñогревало Ñвоим теплом, пока Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ разобратьÑÑ… Прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸ абÑолютно прав? ПовторÑÑŽ Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñлух. Ðикто не отвечает. Теперь понÑтно, почему люди заводÑÑ‚ нелепых карманных Ñобак. Иногда так необходимо живое тепло, понимающий взглÑд – пуÑть даже безмозглой болонки… 15 Ð’Ñе, кто преуÑпел в Голливуде, ÑелÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° холмах. Покупают там роÑкошные оÑобнÑки и ÑмотрÑÑ‚ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и уÑмешкой на ÑуетÑщийÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´. Ðо Ñколько денег ни заработай, как выÑоко ни вÑкарабкайÑÑ â€“ вÑе равно не Ñбежишь от крыÑ. Они наглые, хваткие и проворные. Они не кролики, и норы им не нужны. Ðми – крыÑа. Мелкий волоÑатый паразит. Ðе уÑпела ÑвитьÑÑ ÐºÐ¾ мне в магазин, как принÑлаÑÑŒ Ñтроить глазки и выÑпрашивать, где мы храним первое издание «ÐлиÑÑ‹ в Стране чудеÑ» за бешеные миллионы долларов. Ðичего удивительного, что ХендерÑон подцепил ее в «Сохо-хауз». Ð Ñ, дурак, Ñтрочил объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ пробах и раÑÑтавлÑл ловушки в «Птицах», когда во Франклин-Виллидж и Ñлед-то ее давно проÑтыл. Она, поди, уже обретаетÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь в районе Беверли-Хиллз 90210, поближе к чаÑтным клубам Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ членами – в надежде подцепить одного из них. Ðичего, Ñкоро Ñ ÐµÐµ найду… Еле тащимÑÑ Ð¸Ð·-за пробки. ТакÑиÑÑ‚, ÑовÑем молодой парень, только вчера Ñюда переехал и на перекреÑтке заруливает не туда. – Может, Ñтоило повернуть налево, на Фаунтейн-авеню? – аккуратно интереÑуюÑÑŒ Ñ. Он вздрагивает: – Я пока не очень хорошо оÑвоил левые повороты. Ðу вот! Еще молоко на губах не обÑохло, а туда же – Ñ, Ñ, Ñ! ÐÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то. Ðе отвечаю. Пошло вÑе к черту! Главное – пробратьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ, а на оÑтальное наÑрать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±, конечно, закрытый, иногда там проходÑÑ‚ вÑÑкие мероприÑтиÑ, на которые еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑочитьÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑƒ Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. Как ÑегоднÑ, например, – пробы в незавиÑимое кино. ОбъÑвление было дурацкое (Ñ Ð±Ñ‹ так никогда не напиÑал): «Ты прекраÑна и уродлива. Ты – жизнь, и ты – Ñмерть. Ты – центр и окраины. Ты – парадокÑ. Ты – мать и дитÑ, ты – воÑÑоединение. Ты – ТÐÐ Ð. Любители/профеÑÑионалы. Блондинки. Портфолио Ñ Ñобой». ТакÑиÑÑ‚ наконец включает поворотник, выкручивает руль, и мы на меÑте. Ðеужели ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶Ñƒ Ðми? Рвдруг она клеит какого-нибудь мерзкого толÑтоÑума в баре (от Ñтой мыÑли прихватывает живот) или готовитÑÑ Ðº пробам? Только роли ей не видать. Какие из нее «мать и дитÑ»?! Вылезаю из машины и, не ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñолнечных очков, уверенно прохожу через первого охранника; тот даже глазом не ведет. Захожу в лифт. Фу-у-у, Ñделано! Следом за мной забегают три Ñтройные Ñмешливые блондинки. Они – мой пропуÑкной билет, поÑтому Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ. – С добрым утром, дамы. – Ð’Ñ‹ актер? – тут же откликаетÑÑ, не моргаÑ, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑокаÑ. – Ðет, Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚. Они раÑплываютÑÑ Ð² улыбках. Ð’ почти закрывшиеÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ заÑкакивают еще двое. ÐаÑтоÑщие агенты. Самоуверенные, громкие недоумки. – Я поÑлал его на хрен! – Ты поÑлал его на хрен. – Закончил вÑе на хрен. – Задушил в зародыше. – Ð’ Ñперматозоиде, – поправлÑет тот, что главнее. Ðа нем Ñолнечные очки. Он кивает: – Дамы. Девицы вовÑÑŽ хихикают. Дылда, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ñо мной, Ñпрашивает: – Ð’Ñ‹ тоже агенты? – Ðе ÑейчаÑ, детка, – фыркает он и, не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ, оÑматривает дылду Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног, поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне и так же беÑÑтыдно окидывает взглÑдом, потом отворачиваетÑÑ. – ЕÑли Ñтот парень обещает Ñделать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ – не верь. С такими-то ботинками… Ðа его ÑчаÑтье, двери открываютÑÑ, и перед нами очередной блокпоÑÑ‚ – Ñтойка, а за ней швейцар Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ глазками. Двоих наглых ублюдков он узнает Ñразу и почтительно их приветÑтвует. – Ðй, Пако, – ÑвиÑтит главный говнюк, – нашлиÑÑŒ мои Ñолнечные очки? БеднÑга за Ñтойкой аж вздрагивает, тут же вешает телефон и принимаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¾ÑтраÑтно извинÑтьÑÑ Ð·Ð° то, что очки так не нашли. И что не нашли людей, которые Ñумели бы найти. ИзвинÑетÑÑ Ð·Ð° то, что говорил по телефону, за то, что Ñтупеньки Ñкользкие, за то, что задерживает таких важных гоÑтей, за то, что очки не нашли. Ублюдки, не доÑлушав, удалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ… по мраморным ÑтупенÑм. БелобрыÑые шалавы ÑмотрÑÑ‚ им вÑлед. БеднÑга наконец уÑпокаиваетÑÑ Ð¸ Ñпрашивает у них: – ЕÑть членÑтво в клубе? – Ðет, – дылда мотает головой, – но у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть пароль Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¾. Швейцар вздыхает: – Ðу? – ÐниÑтон. Он кивает и проÑит девиц воÑпользоватьÑÑ Ð»Ð¸Ñ„Ñ‚Ð¾Ð¼, затем поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Ð’Ñ‹ гоÑть? – Я – жертва. ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° помешалаÑÑŒ на идее Ñтать актриÑой. Сбежала ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñюда на пробы, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не позвала поболеть. СмеетÑÑ: – Тогда тебе наверх, в большой зал. – Ðичего, еÑли Ñ Ñначала зайду в бар выпить? Кивает: – Скажи, что Рикардо разрешил. Я ведь тоже помешанный. Ðльт, танцор, герой-любовник. СмеемÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. ПриÑтно чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñвоим, оÑобенно при ÑвидетелÑÑ…: двери лифта открываютÑÑ, приехали новые гоÑти. Я направлÑÑŽÑÑŒ к мраморным ÑтупенÑм. Ðа втором Ñтаже в удобных креÑлах, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ñгивать животы, отдыхают выÑокие, краÑивые, Ñтройные люди. С терраÑÑ‹ открываетÑÑ Ð²Ð¾Ñхитительный панорамный вид на город (отÑюда, Ñ Ð²Ñ‹Ñоты, он не кажетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ мерзким, как Ñнизу). ПовÑюду изÑщные, аккуратные диванчики, в которых ÑидÑÑ‚ изÑщные, аккуратные люди. Ðа книжных полках чудеÑные Ñтарые романы. Ðто верный Ñлед, Ñ Ñ‡ÑƒÑŽ. Впрочем, Ðми пока нигде не видно: она не потÑгивает мохито в баре, не ковырÑет деÑерт на терраÑе, не любуетÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. ВозвращаюÑÑŒ в коридор Ñ ÑˆÐµÑ€ÐµÐ½Ð³Ð¾Ð¹ дверей. Пробую открыть первую – она подаетÑÑ. Внутри темно, только ÑветитÑÑ Ñкран, перед которым Ñидит девушка. Ее еле видно из-за мÑгкого креÑла, кашемирового пледа и больших наушников. – Привет, – говорю Ñ, но она не Ñлышит. Она крупнее Бек, однако меньше Ðми (Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² разнеÑти на куÑки Ñвой мозг за то, что вÑех девушек он Ñравнивает Ñ Ñтими Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñтервами). ПовторÑÑŽ еще раз, громче. Привет! Ðе отвечает. Делаю шаг вперед. И понимаю, что девушка Ñмотрит пробы. Она тут главнаÑ. – Привет! ОпÑть ничего. Подхожу еще ближе и вижу загорелые ноги, боÑые, голые, теÑно переплетенные. Вижу волоÑÑ‹, похожие на Ñахарную вату. Сердце начинает битьÑÑ Ñ‡Ð°Ñ‰Ðµ. Я ее знаю. Ðто та ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° из «Ла Пубелль», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° мою воду. ИÑкал Ðми, а нашел мечту. Судьба!.. ДотрагиваюÑÑŒ до ее плеча, она оборачиваетÑÑ Ð¸ вздрагивает. Было одно давнее иÑÑледование, которое выводило завиÑимоÑть динамики отношений от первого впечатлениÑ. У Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе началоÑÑŒ Ñ Ð¸Ñпуга. Мимолетного. Потому что через Ñекунду она уже ÑмеетÑÑ. И жеÑтом предлагает ÑеÑть Ñ€Ñдом. Я ÑлушаюÑÑŒ. Ðогти на ногах и руках у нее покрыты матовым белым лаком, как ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Â«Ðйфона» (Ðми никогда не краÑила), волоÑÑ‹ Ñобраны в выÑокий пучок на макушке, как у балерины. Она подвигаетÑÑ, и плед Ñ ÐµÐµ коленей Ñползает на пол. Кожа у нее медоваÑ, мÑÐ³ÐºÐ°Ñ (нежнее, чем у Бек), мышцы подтÑнутые (рельефнее, чем у Ðми). Девица на Ñкране заканчивает читать отрывок, Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð° подвигает к Ñебе блокнот Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтраницами и пишет: «?» ПротÑгивает мне ручку, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑÑŒ ближе. Пока не было первого ÑекÑа, каждое движение накачано Ñротизмом, пронизано напрÑжением. Ð’Ñе мое тело – один Ñплошной член. Беру ручку. Ðаши пальцы не ÑоприкаÑаютÑÑ. Еще не времÑ… Пишу: «Ищу кое-кого». И возвращаю ручку. ОпÑть не каÑаÑÑÑŒ. «Кого?» Ð’ ушах у нее блеÑÑ‚ÑÑ‚ крупные бриллианты. Беру ручку, мимолетно каÑаÑÑÑŒ ее пальцев. «Так будет нечеÑтно. Она проходит пробы». Ð’ дверь вваливаетÑÑ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ðº. Она, не оборачиваÑÑÑŒ, жеÑтом отÑылает его прочь. Вот так проÑто. СпаÑает менÑ. Сразу видно, кто тут главный. «Я должна тебе воду ☺» Значит, она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚. Пишу: «Ла Пубелль». Отвечает: «Да». Я: «Да». Она доÑтает еще одни наушники, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑÑŒ ближе. Ðто чиÑтый ÑекÑ. Ð’Ñе, что она делает, – чиÑтый ÑекÑ. С Ðми были какие-то шутки да подколки. Тут вÑе откровеннее. ЧувÑтвеннее. Ðротичней. Она потирает локоть, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑтает. Она чихает. Пишу: «Будь здорова». «СпаÑибо». Мой ход: «Я Джо. Ты?» Облизывает губы. «Привет, Джо. Я Лав[6]». Ðаши ноги и руки почти ÑоприкаÑаютÑÑ, и Ñта близоÑть Ñводит Ñ ÑƒÐ¼Ð°. «Лав?» Прикрывает ладонью улыбку. «Мои родители поÑтаралиÑÑŒ. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ привыкла. Рвообще, да, Ñтранно называть ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Привет, нарциÑÑÐ¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñволочь, так?» С Лав веÑело. Пишу: «Привет, нарциÑÑÐ¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñволочь». Она улыбаетÑÑ. У Ð½Ð°Ñ Ñпонтанное безмолвное Ñвидание вÑлепую. Я оÑтрю. Лав фотографирует мои шутки об актриÑах и кому-то отÑылает. К нам заглÑдывает официант. Я пишу: «Чизбургер, Ñредней прожарки, картошка фри, водка Ñ Ñодовой». Лав закуÑывает губу, Ñмотрит на официанта и показывает «пацифик» – два. У нее вÑе получаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто, воздушно и краÑиво, как в рекламе. Даю Ñебе Ñлово не Ñравнивать ее Ñ Ð‘ÐµÐº (Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ было Ñ‚Ñжелее) и Ñ Ðми (Ñкучнее). ÐельзÑ, чтобы ÑтараÑ, болезненнаÑ, мертваÑ, ошибочнаÑ, Ð±Ð»ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ находилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñладкой, медовой Любовью. Ðадо жить здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Лав щелкает пальцами и показывает на Ñкран. Я шучу. Когда возвращаетÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð½Ñ‚ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ заказом, она от души ÑмеетÑÑ. ПривÑтаю, чтобы доÑтать кошелек, но Лав оÑтанавливает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñама раÑпиÑываетÑÑ Ð² чеке. Ð Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ хохотать, потому что мне вдруг приходит в голову пропиÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ñтина: ÑÐµÐºÑ Ñрче, когда по Любви. Она Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пишет: «Извращенец». Однако не отводит глаза, когда мы вÑтречаемÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдами. Ðми треÑнула бы менÑ, Ñкорчила мину или отмочила циничную шутку. Бек надулаÑÑŒ бы или начала обÑуждать Ñтимологию Ñлова «извращенец». Лав же проÑто Ñмотрит на менÑ, и Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ: она не Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½ÐºÐ°, чем Ñ. 16 Я не верю в любовь Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Зато верю в ÑлектричеÑтво – в его мощный ÑнергетичеÑкий потенциал. Я прÑмо чувÑтвую, как иÑцелÑÑŽÑÑŒ. Когда приходит Ñообщение от Дилайлы, отвечаю: «Уехал к дÑде на пару дней». Лав доÑтает жвачку и протÑгивает мне. Я раÑкрываю ладонь, ожидаÑ, что она положит мне туда пару подушечек. Ðо она пишет: «Можешь запуÑтить руку». Ðамек понÑл… Из перепиÑки Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что она – продюÑер Ñтого фильма. И работает в паре Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то хмырем, которому и переÑылала мои шутки. Ей Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ€Ð°Ð» про ÑоÑедку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð° роль. Когда Лав Ñто прочитала, Ñ Ð½ÐµÐ¹ произошло то, что обычно проиÑходит Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, когда они узнают, что понравившийÑÑ Ð¸Ð¼ парень Ñвободен, – она заулыбалаÑÑŒ, и отвела глаза, и немного покраÑнела, и прищурилаÑÑŒ, и… Да! Пишу, что Ð¼Ð¾Ñ ÑоÑедка «очень выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ°Â», и Ñпрашиваю, видела ли она ее. Ðи Ñекунды не раздумываÑ, Лав мотает головой. «Ðам нужна Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ð’Ñ‹Ñоких блондинок не было; по крайней мере, Ñ Ð½Ðµ запомнила. ЕÑть фотографиÑ?» Развожу руками. «ВÑе Ñто уже не важно». Ее улыбка ÑтановитÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ðµ. Вдруг в наушниках раздаетÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¹ мужÑкой голоÑ: «Прием, прием, Ñто Форти. Заканчиваем, Лав». Вечно у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Ñамом интереÑном меÑте… «Твой парень?» Она ÑмеетÑÑ Ð¸ мотает головой. Я выдыхаю. Ðто мой пропуÑк, мой ключ, Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. СтаÑкиваю наушники. И целую ее – она отвечает. Ее губы – закрытый чаÑтный клуб, бархат и мрамор, только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð². Ðа большее Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не претендую, поÑтому отрываюÑÑŒ первым. Она говорит «привет», и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ одновременно чарующе порнографичеÑкий и Ñдержанно отÑтраненный, будто она дает Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñуде или проÑит «не раÑпуÑкать руки». – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº будто чужой, – ÑмеетÑÑ Ð›Ð°Ð². И Ñ ÑмеюÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. Пахнет она божеÑтвенно. – Пойдем, познакомлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. ОбъÑвление о пробах пиÑал он. Лав раÑÑказывает, что в молодоÑти их родители обожали большой Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ (Ñмотреть, не играть) – отÑюда у них Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ такие Ñтранные имена[7]. Сама Лав редко выходит на корт (Ñто хорошо!), а Форти вообще Ñпорт не уважает (ну и плевать!). Удивительно, Ñколько вÑÑкой беÑполезной личной информации умудрÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ о Ñебе девушки без вÑÑкого запроÑа. Мы выходим в зал, она здороваетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ и налево. Лав – мой пропуÑк, как Рей Лиотта в «Славных парнÑх» или Джулианна Мур в «Ðочах в Ñтиле буги». Ей открыты вÑе двери. Подходим к кинозалу. Прежде чем войти, она Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ говорит: – ÐабериÑÑŒ терпениÑ. С братом бывает непроÑто. Ð’ комнате накурено и пахнет лобÑтерами. Форти разговаривает по телефону. Увидев наÑ, жеÑтом показывает, чтобы мы вели ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, пока он обхаживает Ñвоего агента. Ð Ñ Ñмотрю на него и не верю глазам: он как две капли воды похож на безвременно почившего актера Филипа Сеймура Хоффмана. Видимо, вопреки раÑхожему мнению, тот решил не отправлÑтьÑÑ Ðº праотцам, а реинкарнировалÑÑ Ð² Форти Квинна, кривоногого ÑветловолоÑого здоровÑка Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐµÑкой улыбкой, в клетчатых шортах и в футболке Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ Стива Миллера. Лав говорила, что они Ñ Ð½Ð¸Ð¼ близнецы, однако брат выглÑдит лет на деÑÑть Ñтарше ее. У него Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, иÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÐºÐ°Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñолнцем на назначенных Ñудом общеÑтвенных работах. Рвот волоÑÑ‹, раÑчеÑанные на прÑмой пробор, напротив, шикарные, мÑгкие и блеÑÑ‚Ñщие, будто переÑаженные от куклы. – Он очень напориÑтый, – шепчет Лав. – Ð’Ñ‹ в хороших отношениÑÑ…? – Мы близнецы. Ðто не ответ на мой вопроÑ, но Ñ Ð½Ðµ наÑтаиваю. Она убирает волоÑÑ‹ за уши и принимаетÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ порÑдок. Мы заказали два чизбургера, а Форти, похоже, вÑе меню. Я держу ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках и ÑтараюÑÑŒ не заводитьÑÑ Ð¸Ð·-за такого безответÑтвенного раÑточительÑтва. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. У Форти Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ ÑвиÑает Ñигарета; Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени он вынимает ее небрежным жеÑтом и ÑтрÑхивает пепел в пуÑтую бутылку от «Дом Периньон». – Ðет, девицы из театра импровизаций не подходÑÑ‚, – заÑвлÑет кому-то в трубку. – Мне нужны глубокие чувÑтва. Ð Ñ ÐÑнÑи Ñ ÐµÑ‰Ðµ поговорю – проÑил ведь: никаких иÑтеричек и юморичек. – И кидает трубку. Лав уже Ñ€Ñдом. – Форти, – увещевает его она тоном учительницы начальных клаÑÑов, – уÑпокойÑÑ. Ð’Ñе будет хорошо. – Ðо пока-то плохо! Мы так ее и не нашли. – Ðайдем. КÑтати, знакомьÑÑ, Ñто Джо. Который Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом юмора. Форти отÑтавлÑет бутылку, тушит Ñигарету и хлопает в ладоши. – СпаÑибо, Ñтарина, наÑмешил. ПротÑгиваю ему руку – он мне нравитÑÑ. Ðе то чтобы Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° комплименты, и вÑе-таки… у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно еÑть чувÑтво юмора и талант. И Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ уже Ñвой. Мы ÑадимÑÑ Ð² клубные креÑла, обÑуждаем актриÑ, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° удивление легко и Ñвободно. Ð’ÑÑŽ Ñвою жизнь Ñ Ñтрадал от одиночеÑтва. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ от ублюдочных дружков Келвина, выворачивало наизнанку от дурацких шуток Харви, передергивало от одного вида Дилайлы. Тут ÑовÑем другое… Лав выходит в туалет, и Форти запуÑкает в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмÑтой Ñалфеткой. – Ðе вздумай ее обидеть. – Ðикогда! – обещаю Ñ. – Рвы Ñами отÑюда? Он Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на ÑумаÑшедшего. – Ты Ñерьезно? Я ничего не понимаю. – Ðу да. Он заходитÑÑ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и лупит ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ коленке. – Чувак, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°ÑŽ! Ðто ÑÐ¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ…ÐµÑ€Ð½Ñ, – хрипит он. Затем вдруг его глаза темнеют. – ЕÑли, конечно, ты не проходимец… – Черт, нет! Я иÑкал тут Ñвою знакомую, а нашел Лав. Она возвращаетÑÑ Ð¸ Ñпрашивает, что пропуÑтила. Форти и в нее запуÑкает ÑмÑтой Ñалфеткой. – Я Ñнова верю в людей! Ты в курÑе, что твой Джо не знает, кто мы такие? – Прекрати! – Она хмуритÑÑ Ð¸ Ñкрещивает руки. – Ð’Ñе нормально, – вÑтавлÑÑŽ Ñ. – Я не из федералов. Форти ржет на вÑÑŽ комнату. Лав подбирает Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° Ñалфетку и выбраÑывает ее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого еÑть приÑлуга. – ПроÑти, пожалуйÑта, моего брата: он почему-то уверен, что мы знамениты. Ð Ñто ÑовÑем не так. – Ðто так! – перебивает он ее. – Слышал про магазины «Кладовка»? – Лучшие в мире! – Я киваю. – Ð Ñдом Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ домом еÑть один. – Ð’ Брентвуде? – Ðет. – Ð’ Санта-Монике? – Ðет. – Ðеужели в Малибу? – Ðет, Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ в Голливуде. Снимаю квартиру. Форти чуть отÑтупает и Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как в школе ÑмотрÑÑ‚ на новичка, когда узнают, что он получает беÑплатные завтраки от муниципалитета. – ЯÑно, – мычит он. – Круты холмы, да, приÑтель? – ХозÑева «Кладовки» – наши родители, – поÑÑнÑет Лав. Мозг от ее Ñлов взрываетÑÑ, и Ñ Ñтого не Ñкрываю. Пока брат Ñ ÑеÑтрой препираютÑÑ Ð¿Ð¾ поводу Ñвоей извеÑтноÑти, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе плывет перед глазами. Поверить не могу, что им принадлежит «Кладовка», мое меÑто Ñилы, мой перÑональный рай. Рей и Дотти поÑылали мне Ñвою любовь Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ моего Ð´Ð½Ñ Ð² Ðл-Ðй. – Поедешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на холмы? – Ñпрашивает Форти. Я в недоумении Ñмотрю на Лав. Она улыбаетÑÑ. – Мы ÑобираемÑÑ Ðº родителÑм в «Шато Мармон». ПриÑоединишьÑÑ? – Конечно! Ðто же Ñамый роÑкошный и извеÑтный отель Голливуда; Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð» его увидеть, но ехать туда как зевака не хотел. Теперь ÑовÑем другое дело… Форти Ñмотрит на менÑ, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ðº, Лав Ñпрашивает, в чем дело. – Подозреваю, у нашего нового приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð½ÐµÑ‚ пиджака. ПридетÑÑ Ð¾ÑтановитьÑÑ Ð¿Ð¾ дороге, чтобы иÑправить Ñту доÑадную оплошноÑть. Так? Я оглÑдываюÑÑŒ на Лав и киваю. Да! 17 Ð’ «ТеÑле»[8] Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дома. Вот Ñто мой уровень! Выезжаем Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸ «Сохо-хауз». Я доÑтаю телефон и показываю Лав плей-лиÑты, нашазамленные в «Кладовке». Ей интереÑно, какие пеÑни Ñ Ñлушаю чаще вÑего. Ответ ее озадачивает. – Ðто же Ñаундтрек из «Идеального голоÑа»! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть девушка? Я отшучиваюÑÑŒ и ÑочинÑÑŽ какую-то ерунду про «ÐетфликÑ» и про ремикÑÑ‹, которые крутÑÑ‚ в баÑÑейне, а потом менÑÑŽ тему: – Ð’ «Кладовке» вÑегда Ð¾Ñ…Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°. Я, можно Ñказать, только ради нее туда и хожу. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ Ñкажу – ты не поверишь. – Лав ÑмеетÑÑ Ð² возбуждении, у нее даже коленки трÑÑутÑÑ Ð¸ локти ходÑÑ‚ ходуном. – Ðто Ñ ÐµÐµ подбираю. Она не шутит. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто крышу ÑноÑит. Так, значит, Ñто она Ñкрещивает бодрую «Valerie» от «ЗутонÑ» Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжным Грегори Ðбботтом… – Ðа пеÑни обычно никто даже Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращает, а Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñпециально их подбираю. Там везде поетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ любовь. Ðто не Ñлучайное Ñовпадение. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñотни фотографий, где Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ, предÑтавлÑÑ Ñтрочки из пеÑен. Ðу, знаешь, Ñтою такаÑ, например, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутой рукой перед «кирпичом» – «именем любви приказываю оÑтановитьÑÑ». Ðто «Stop! In the Name of Love». И вÑÑкое такое. – Ðе бойÑÑ, – Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð¸Ð³Ð¸Ð²Ð°ÑŽ ей и аккуратно глажу по коленке (думаю, уже можно), – Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не Ñкажу про твой дурацкий Ñекретик. И из машины не выпрыгну. Лав хитро улыбаетÑÑ: – Конечно нет. Дверь-то заблокирована. – Отлично, – говорю Ñ. Она уже поймала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² клетку. ПризнаюÌÑÑŒ ей, что мне ужаÑно нравÑÑ‚ÑÑ Ñмешные Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð² в «Кладовке». – Ðто Ñ Ð¸Ñ… придумала, когда мы менÑли оформление! – вÑкрикивает она. – И «нациÑ-прокраÑтинациÑ» тоже, когда в универе корпела над дипломом. – Ðе верю! Спрашиваю, училаÑÑŒ ли она актерÑкому маÑтерÑтву. – Ðет, что ты, Ñ Ð½Ðµ актриÑа. Может, в детÑтве и мечтала – Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñти в Голливуде и ни разу не поÑмотреть в Ñту Ñторону, – но мое главное дело – благотворительный фонд «Плаваем Ñ Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽÂ»: учим трудных подроÑтков. Рфильмы, которые мы пытаемÑÑ Ñнимать Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, – проÑто хобби, не приноÑÑщее пока плодов. Я излагаю ей Ñвою теорию о том, что амбиции делают из людей зомби, и Ñлава – Ñто единÑтвенный антидот, и что пока еÑть ÑпроÑ, будет и предложение. – Ты пиÑатель? – Ñпрашивает она. – Продавец книг. Довольно обо мне. Прошу ее раÑÑказать о «Кладовке». Она говорит, что ее предки были одними из первых фермеров Калифорнии. Теперь у их Ñемьи Ñотни акров, торговые центры, недвижимоÑть… Черт побери, похоже, она дейÑтвительно Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ñледница. – Только не подумай, Ñ Ð½Ðµ хваÑтаюÑÑŒ. – Знаю. Я был бы под впечатлением, имей вы даже один магазин. Он такой крутой! – Ð’Ñе Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ понÑтно! Ðадо поблагодарить твою подружку Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±. – Она, ÑмеÑÑÑŒ, хлопает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу. – Из-за нее мы вÑтретилиÑÑŒ. Лав дерзкаÑ, откровеннаÑ, ÑекÑуальнаÑ. – Ðадо поÑлать ей цветы. Или конфеты. Как ее зовут? – Хороший заход. – Я улыбаюÑÑŒ. – Ðе Ñкажу. Шлепает по рулю. Я ÑмеюÑÑŒ. – Рведь твои родители Ñ Ñамого начала говорили мне про тебÑ, а Ñ-то, дурак, не понимал… – Ðто ты про «Рей и Дотти шлют Ñвою любовь»? Папина идеÑ. Мои родители без ума друг от друга, и когда Ñ… то еÑть мы родилиÑÑŒ, он решил: почему бы не поделитьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñо вÑем миром? – ЗдоÌрово. Мои родители ненавидели друг друга, а в магазине были крыÑÑ‹. Лав звонко ÑмеетÑÑ Ð¸ говорит, что Рей и Дотти до Ñих пор как голубки. Отец Дотти был мÑÑником, а Реев Ð±Ð°Ñ‚Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ» «Кладовкой». Они влюбилиÑÑŒ друг в друга еще детьми и до Ñих пор неразлучны, проÑто как помешанные. Я ÑмеюÑÑŒ. – Сам увидишь – не Ñмешно будет. Ðто ненормально! – ÑердитÑÑ Ð›Ð°Ð². – Столько лет прошло, а они как школьники. – Да, необычно. Она вздыхает и жалуетÑÑ, что пример такой любви выноÑить трудно и вообще напрÑгает. – Я ведь уже два раза была замужем. – Два?! Подношу телефон к окну – Ñигнал Ñлабый, а Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ ее погуглить. – Возьми мой «ÐйпÑд», – предлагает Лав. – Пароль – «любовь». Ðе отказываюÑÑŒ. Пока ввожу буквы, она раÑÑказывает мне про Ñвоих мужей. С Бредом-Бредом-Драндулетом Лав познакомилаÑÑŒ в ВегаÑе. Он был полным идиотом, а она – молодой, глупой, злопамÑтной и вÑегда под кайфом. ПромучилиÑÑŒ одиннадцать меÑÑцев и разбежалиÑÑŒ. – Одиннадцать? – переÑпрашиваю Ñ. – Меньше года… – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ попробовали. – Лав пожимает плечами, а Ñ Ð½Ðµ могу понÑть, Ñерьезно ли она. Второй брак ÑлучилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· воÑемь лет. Муж – доктор Трей ХейнÑ, негр. – Он был моим Ñердцем. Пока она предаетÑÑ Ð²Ð¾ÑпоминаниÑм, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ открываю «Сафари» и Ñмотрю ее иÑторию поиÑка: «ботинки щенки зимние ботинки щенки анализы шоколад анализы черный Ð¿ÐµÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкие ботинки ботфорты желтые анализы». Как? Ðу как такое может быть? Что, еÑть какаÑ-то ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтройка приватноÑти Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ…, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñегда подÑтавлÑет только «щенки и ботинки», что бы человек ни иÑкал? Потому что Ñта ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð° рулем «ТеÑлы» и раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñвоих мужей, проÑто не может быть той, которую интереÑуют только «щенки и ботинки». – Ðам было по двадцать Ñемь, и мы Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходили от любви. Щенки и ботинки?! – Угу. – Рпотом у него нашли рак. И вÑе кончилоÑÑŒ. Мне даже не пришлоÑÑŒ выхаживать его поÑле химиотерапии или бритьÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾, чтобы морально поддержать. – Ðеужели так быÑтро Ñгорел? – Ñпрашиваю Ñ. Возможно, «щенки и ботинки» – проÑто защитный механизм? – Он умер не от рака – утонул во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñерфинга через пару дней поÑле того, как поÑтавили диагноз. – Лав Ñудорожно Ñжимает руль. – Мать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° бы, еÑли б увидела ÑейчаÑ. Она Ñчитает, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ прошлое, пока не отболит. Ðо Ñтоит мне оÑтатьÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ñобой, как в голову Ñами начинают лезть мыÑли. Понимаешь? Кружка Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹. КейденÑ. Бенджи. Пич. Бек. ХендерÑон. Кружка Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹. – Понимаю. – Я вÑегда вÑпоминаю ТреÑ. ÐавернÑка он добровольно ушел из жизни, чтобы Ñ Ð½Ðµ видела, как он медленно и мучительно умирает. И ÑпоÑоб такой краÑивый выбрал… Читал «Плоть и кровь»? – Да. – Помнишь, там был парень, который понимает, что он гей, и не в Ñилах Ñ Ñтим жить, заплывает на глубину и тонет? – Да, – Ñнова повторÑÑŽ Ñ, не в Ñилах жить Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что девушка, интереÑующаÑÑÑ Â«Ñ‰ÐµÐ½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ботинками», говорит Ñо мной о Майкле Каннингеме. – Вот. Думаю, Трей поÑтупил так же. Ðе хотел нагружать менÑ, мою Ñемью Ñвоими проблемами. Знаешь, мои родители вÑегда такие, на позитиве. Ðо жизнь… – Она качает головой. – Может, музыку поÑтавить? Я перехватываю ее руку. – Ðе надо. Ру брата еÑть жена? – Ха! Ðто наша ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ°. Я до тридцати уÑпела дважды выÑкочить замуж, а он даже вÑтречатьÑÑ Ð½Ð¸ Ñ ÐºÐµÐ¼ не хочет. Реще говорÑÑ‚, что дети копируют родительÑкую ролевую модель… Как бы не так! По ее Ñловам, пример Ñ Ð ÐµÑ Ð¸ Дотти взÑть невозможно. Лав вообще не понимает, зачем они завели детей, им и друг друга вполне хватает Ð´Ð»Ñ ÑчаÑтьÑ. – Знаешь, бывают такие мамочки, которые поÑле Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ забивают на мужа. Так вот, Ñто не наш Ñлучай. Ðе то чтобы мать Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ любила, нет, но отца она любит гораздо больше. Ртвои родители живут вмеÑте? Ты Ñказал, они ругалиÑÑŒ. У многих проÑто такой Ñтиль общениÑ. Ðу да, Ñтиль… Ох уж мне Ñти богатые наÑледницы. – Ðет. Мать ушла от наÑ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ. Ей тридцать пÑть, а значит, она будет Ñамой взроÑлой моей женщиной. Скорей бы уже!.. Лав никогда не забывает включать поворотник. И еще она очень добра. Говорит, что тоже в какой-то мере из Ðью-Йорка. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть там бизнеÑ. Только надолго Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватает – пару меÑÑцев, и хочетÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðаверное, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ чувÑтвительнаÑ. Ð’ ÑмыÑле? Она говорит, что привыкла к ЛоÑ-ÐнджелеÑу. ВыроÑла в Малибу на берегу океана, училаÑÑŒ дома, ездила в биологичеÑкие ÑкÑпедиции на ГалапагоÑÑкие оÑтрова, проходила курÑÑ‹ в закрытых чаÑтных школах. Мечтала Ñтать адвокатом. – Отец до Ñих пор жалуетÑÑ: мол, двое детей, а Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ некому. Один хочет Ñнимать кино, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ защищать негодÑев. – ПрÑмо так и говорит? Она шлепает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коленке: – Сам увидишь. Лав не верит в плохих людей или в хороших людей – она проÑто верит в людей. Когда грÑнуло одиннадцатое ÑентÑбрÑ, она училаÑÑŒ на первом курÑе юридичеÑкого факультета в Ðью-Йорке. – И, чеÑтно говорÑ, мне ужаÑно не нравилоÑÑŒ. Друзей не было. Я Ñидела у ÑÐµÐ±Ñ Ð² комнате, Ñмотрела «Блондинку в законе» и мечтала, чтобы жизнь хоть немного напоминала Ñту комедию, пуÑть в Ñамой груÑтной ее чаÑти, когда Ðлли Ð’ÑƒÐ´Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ начинает учитьÑÑ Ð¸ ее вÑе ненавидÑÑ‚. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð±Ñолютно неÑчаÑтной. – Ðе рановато ли Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñитета? – интереÑуюÑÑŒ Ñ. Она на пÑть лет Ñтарше менÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ про Бек и Ðми, но вÑе равно не ÑходитÑÑ. – Я училаÑÑŒ по индивидуальной программе, к тому же отец… – Лав не договаривает. Думаю, Ñто не единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐµ иÑториÑ, в которой пробелы заполнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸. – Ðакануне Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸ Ñидела в дешевом баре и жаловалаÑÑŒ друзьÑм, что мне нужен знак. – Знак? – Ðу да, знак, что Ñтоит броÑить юридичеÑкий, – объÑÑнÑет Лав и Ñигналит какому-то дорожному нахалу, пытающемуÑÑ ÐµÐµ подрезать. – Мы болталиÑÑŒ по городу, а потом началоÑÑŒ: башни, паника, Ñтрах… И Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ, мол, вот же он – твой знак. – Ого! – Больше Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не говорю и ÑтараюÑÑŒ ее не Ñудить; вмеÑто Ñтого думаю об ее ÑоÑках. – Ðу же, удивиÑÑŒ, возмутиÑÑŒ, приди в ужаÑ, – требует она, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ мыÑли. – Мне Ñамой противно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ говорить. ГлупаÑ, ÑгоиÑтичнаÑ, ÑолипÑиÑÑ‚ÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! – ЖеÑть! Бек лазила в Ñловарь, чтобы узнать Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлова «ÑолипÑичеÑкий», а у Ðми и ÑловарÑ-то не было. – Ð’ юноÑти, когда мозгов не хватает, цеплÑешьÑÑ Ð·Ð° любую чушь. Читаешь гороÑкопы. Или загадываешь: «ЕÑли бармен положит мне в коктейль две вишенки вмеÑто одной, значит, нужно идти в другой бар». Ð’ÑÑкое такое. – ЯÑно. Она Ñпрашивает, где Ñ Ð±Ñ‹Ð» одиннадцатого ÑентÑбрÑ. Мы торчим в пробке на бульваре СанÑет, вернее, в той его уродливой чаÑти, где Ñплошные магазины. Я говорю правду: провинилÑÑ Ð½Ð° работе, миÑтер Муни запер Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² подвале. Я вÑе пропуÑтил, а когда вышел, дым уже раÑÑеÑлÑÑ. – Ого! – Лав хлопает ладонью по рулю и заÑвлÑет, что любит чудаков. Любит Ñтариков. Любит хорошие иÑтории. Говорит, что из наших Ñпизодов может получитьÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑное кино. Ей нравитÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð· человека, выпавшего из жизни и вернувшегоÑÑ Ð² изменившийÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€. – Сколько тебе было лет? – ШеÑтнадцать, – отвечаю Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÑчур поÑпешно. Лав хохочет, а мне хочетÑÑ ÑÑ‚Ñнуть Ñ Ð½ÐµÐµ труÑÑ‹. – Джо, – говорит она, – мне наÑрать на возраÑÑ‚. И Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не имею против, еÑли ты будешь младше. Ей звонит мать. Они болтают о тенниÑных мÑчах и чаÑтных Ñамолетах. И по ее интонации, по тому, как Лав говорит матери, что едет не одна, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ: у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть будущее. Она нажимает «отбой» и Ñворачивает на парковку торгового центра. – Ðе подумай, что Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа. ПроÑто ужаÑно уÑтала от пробки, хочу пить и купила бы здеÑÑŒ вÑе. Ð Ñ Ð¸ не думаю, и платить за мои шмотки не позволю. – Готов? – Ñпрашивает она. – Почти готов. Я выхожу из примерочной и вижу, что она тоже в новом платье. Ð’ крохотном белом платье Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ разрезами по бокам. – Ого! Отлично Ñидит, – хвалит Лав. – Даже не веритÑÑ, что из «ГÑп». Рмне не веритÑÑ, что она ÑобираетÑÑ Ð½Ð° ужин к родителÑм в ночной рубашке. Ðо Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ñƒ и лишь отрываю бирку, как она велела. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ вÑегда говорила, что «у богатых Ñвои причуды». 18 Я живу здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ за Ñтим Ñтолом, Ñ Ñтой Ñемьей. С моей Ñемьей. Я чувÑтвую, что Ñтал ее чаÑтью – новообретенным Ñыном Ð ÐµÑ Ð¸ Дотти. Тех Ñамых, которые каждый день поÑылали мне Ñвою любовь. С ними легко говорить, приÑтно обниматьÑÑ. Они – ÑчаÑтливые открытые люди. Мы болтаем о новоÑÑ‚ÑÑ…, и они не понимают шумихи вокруг ХендерÑона. – Я Ñтаромоден, – заÑвлÑет отец Лав. – Мне подавай Джонни КарÑона и Ð”Ð¶ÐµÑ Ð›ÐµÐ½Ð¾, или Джимми ФÑллона на худой конец, тот хоть одеваетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Только не Ñтого ÑоплÑка на кушетке. – Папа, зачем ты так? – одергивает его Лав. – Ðет, – вмешиваюÑÑŒ Ñ, – вÑе верно. ХендерÑон отравлÑл Ð½Ð°Ñ Ñвоим нарциÑÑизмом. Задавать вопроÑÑ‹ – Ñто доÑтойное, благородное дело. Ðто проÑвление иÑкренноÑти. ЛюбознательноÑти. Жажды познаниÑ. Раньше люди умели Ñлушать, а ХендерÑон навÑзывал идею, что можно вÑегда оÑтаватьÑÑ Ð² центре вниманиÑ. Ðо еÑли каждый будет лезть на Ñцену, зрителей не оÑтанетÑÑ! Ð’Ñе взглÑды прикованы ко мне, и Ñто уже не первый раз за вечер: не меньший фурор произвели мои выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ кейле и о Ñомнительной пользе органичеÑких овощей. – Ты – глоток Ñвежего воздуха, Джо, – хвалит Рей. Дотти ÑиÑет. – Такой умный. Лав гладит мое бедро. Она не Ñоврала: Рей и Дотти дейÑтвительно выглÑдÑÑ‚ влюбленными. Друг в друга. И в менÑ. Рей интереÑуетÑÑ, люблю ли Ñ Ñхты и плÑжи Кабо-Сан-ЛукаÑа. Он ÑовÑем недавно приобрел новенькую моторку «Донци» и горит от Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ее в деле. – Я назвал ее «Ла ГроÑериÑ». СоÑеди уверены, что Ñ ÑвихнулÑÑ, а мне нравитÑÑ. Ðа итальÑнÑком вÑе звучит краÑиво. Гуглю, Ñколько Ñтоит Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ. Полмиллиона! Рей и Дотти потчуют Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº дорогого гоÑÑ‚Ñ. – Первый раз в «Шато Мармон» надо отметить! – наÑтаивает Рей. – ЗдеÑÑŒ вершатÑÑ Ñудьбы. Ðто ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ. И раз уж ты Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, значит, тоже член Ñемьи. Понимаешь? Лав подÑмеиваетÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним, но он прав. «Шато Мармон» – Ñто Ñтрана, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñвоих не выдает. Ðто зона абÑолютной безопаÑноÑти. Ðто рай, где вÑе обо мне заботÑÑ‚ÑÑ. Удобный ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтул? Ðе подлить ли вина? Ðе дует ли? Ðе жарко ли? Ðе холодно ли? Ðе принеÑти ли обогреватель? Положить ли моллюÑков? Ðикогда еще за мной так не ухаживали. Лав шепчет: – Мои родители вполне ничего, правда? Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°ÑŽÑÑŒ уважением к амбициÑм: они отнюдь не беÑполезны, раз открывают дверь в такую жизнь. Ð’ зал влетает Форти и ÑтиÑкивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² объÑтиÑÑ…, как лучшего друга. Рей его подкалывает: – Как же так: девочек Ñмотрел ты, а кавалера Ñебе отхватила ÑеÑтра? – Она – любовь, – отмахиваетÑÑ Ð¾Ð½. – Мы Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ хотим видеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑчаÑтливым, – вÑтавлÑет Дотти. – Знаю, мамочка. Вот проведу каÑтинг, внеÑу иÑправлениÑ, закончу биографию Ð´Ð»Ñ Ñъемок пилотного Ñезона в Седоне, внеÑу поправки в Ñценарий Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ «пилота» в Калвере – и тогда уверÑÑŽ ваÑ, дорогие родители: непременно найду хорошую девушку, женюÑÑŒ на ней и подарю вам двух идеальных внуков. ЕÑли повезет, даже близнецов. – Ты неиÑправим! – хохочет Лав. – Потому что еÑли возглавлÑешь пÑть перÑпективных проектов, найти Ñвободную Ñимпатичную цыпочку – раз плюнуть, – заÑвлÑет Форти и выплеÑкивает Ñебе в глотку Ñтопку текилы. – Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ пить за папин почти юбилей! Ð’ Ñвоем новеньком пиджаке поверх футболки Ñ Ð½Ðµ выделÑÑŽÑÑŒ из здешней шикарной туÑовки. Рей травит байки про былые времена: про то, как вÑе начиналоÑÑŒ и им приходилоÑÑŒ работать в две Ñмены за гроши. – Что было, то прошло, – замечает Дотти. – Грех притворÑтьÑÑ, будто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нет, когда еÑть так много! – Она поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне и Ñжимает мою руку. – Его отец владел магазином, а мой был проÑтым мÑÑником, так что из Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° хлебнула бедноÑти. – Понимаю, – Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ. – Конечно, ты ведь из Ðью-Йорка. Лав не убирает руку Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ бедра. Рей и Дотти Ñимпатизируют мне, потому что Ñ Ñам зарабатываю Ñебе на хлеб. Между тем прибывают гоÑти, и Лав вынуждена Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ любезничать. Форти хлопает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу: – Ты не в индуÑтрии, Джо? – Ðет, но мне понравилоÑÑŒ на каÑтинге. – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что Ñкидывала ÑеÑтренка, ты умеешь ухватить Ñуть – здеÑÑŒ Ñтого не хватает, – хвалит он и поднимает ладонь, чтобы Ñ Ð´Ð°Ð» «пÑть», а мне не Ñложно. Заводит разговор о «Почти знаменит», и вдруг его прорывает: – Люди здеÑÑŒ не хотÑÑ‚ думать, даже боÑÑ‚ÑÑ: типа Ñтоит один раз попробовать, и вÑÑ‘ – дороги назад не будет. Ты не такой. Ты – мыÑлитель, прÑмо как у Родена. Точно говорю, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· наметанный. – СпаÑибо. – Он – ПрофеÑÑор, – вÑтавлÑет Рей. Форти ÑоглаÑно кивает. Что ж, на такое прозвище Ñ ÑоглаÑен. Лав поворачиваетÑÑ, обнимает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° шею и шепчет в ухо: – ПрофеÑÑор. Тут поÑвлÑетÑÑ Ð½Ð°Ñˆ неофициальный почетный гоÑть – продюÑер Барри Штейн. Ð’Ñе поднимают в его чеÑть бокалы. Откуда-то возникает БрÑдли, мать его, Купер, лезет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обниматьÑÑ Ð¸ зовет к Ñебе. Ðо Барри пришел к нам. У него коÑтюм и причеÑка как из «Одиннадцати друзей Оушена», на лице ни тени улыбки (а что, может Ñебе позволить). Благодарит и проÑит вÑех ÑеÑть. Дотти раÑÑтроена, что он пришел один. – Жена и нÑÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡ÑƒÑ‚ по Хенни, – отмахиваетÑÑ Ð¾Ð½. Вот как: ХендерÑон был Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ проÑто Хенни… – Впрочем, Дотти, – продолжает он, нагло Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ Лав за талию, – еÑли хочешь, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ найти Ñебе Ñпутницу. ГрÑÐ·Ð½Ð°Ñ ÑвиньÑ! Рей ÑмеетÑÑ. Лав говорит, что ей надо в дамÑкую комнату, и, поднимаÑÑÑŒ из-за Ñтола, целует Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² шею. Барри вздыхает: – Ð’Ñех краÑоток разобрали. – Ðто Джо, новый друг нашей девочки, – поÑÑнÑет Дотти. – Он чудеÑный. – Да, из Ñтого Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´ÐµÑ‚ толк, – поддакивает Рей. Барри броÑает «приÑтно познакомитьÑÑ», но мне что-то ÑовÑем не приÑтно. К тому же к Ñтолу подваливает какой-то богатый белобрыÑый хлыщ в модной кепке и в футболке Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ меÑтной пафоÑной кафешки (ему на отÑутÑтвие пиджака никто не пенÑет). Что хуже вÑего – Лав кидаетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обниматьÑÑ. – Майло, как приÑтно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ! Официантка уже неÑет прибор, Дотти целует гоÑÑ‚Ñ Ð¸ приглашает за Ñтол, а Форти пихает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ в ребро. – Ðе ревнуй. Майло – наш Ñводный брат. Я бубню что-то в ответ и тут же вÑкакиваю, потому что хлыщ подходит ко мне знакомитьÑÑ. ПротÑгиваю ему руку, а он раÑпахивает объÑтиÑ: – Иди Ñюда, дружище. Давай обнимемÑÑ! Глаза у него Ñлишком большие, улыбка тошнотворно учтиваÑ. С официанткой он подчеркнуто любезен, перед Дотти раÑÑыпаетÑÑ Ð² комплиментах по поводу праздничного торта. Лжец и лицемер! Сообщает мне, что он телепродюÑер. – ИÑключительно по роду деÑтельноÑти. Сердце мое в театре. Рмне наÑрать, где его Ñердце, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует лишь его член: был ли он в Лав. Она хохочет и говорит, что Майло Ñлишком Ñамокритичен. Ðеужели не видит: он Ñпециально прибеднÑетÑÑ, напрашиваÑÑÑŒ на похвалу? – Майло потрÑÑающий, – кудахчет Лав. – Ð’ отличие от менÑ, он вÑе-таки получил диплом юриÑта. БелобрыÑый ублюдок Ñконфуженно опуÑкает глаза, а Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что в ночь на одиннадцатое ÑентÑÐ±Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° была не в баре, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в поÑтели. Лав не унимаетÑÑ: – Майло не проÑто продюÑер, он тот Ñамый человек, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼Ñƒ фильм Â«Ð¡Ð²ÐµÐ¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Коннектикут» Ñобрал Ñтолько наград. Он ÑуперпрофеÑÑионал. – Женщины любÑÑ‚ преувеличивать, – Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð¹ ÑкромноÑтью отмахиваетÑÑ Ñтот урод и поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Лучше раÑÑкажи о Ñебе. Лав не дает мне даже Ñлова Ñказать. – Джо, Майло – еще и талантливейший пиÑатель. Он только что вернулÑÑ Ñ Ñ„ÐµÑÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ð»Ñ Ð² МартаÑ-ВинъÑрд, где предÑтавлÑл Ñвой фильм, так? – Да, только феÑтиваль был в Ðантакете. И, думаю, тут не обошлоÑÑŒ без протекции дÑди Барри. К тому же Ñто не полный метр, а короткометражка. – Я ничего не делал – только Ñмотрел. КлÑнуÑÑŒ, офицер, – отшучиваетÑÑ Ð‘Ð°Ñ€Ñ€Ð¸ Штейн. Ð’Ñе ÑмеютÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ капли не Ñмешно. Майло раÑÑказывает про Ñвой идиотÑкий, никому не интереÑный фильм, и Лав Ñмотрит на него, а не на менÑ. Я выÑкальзываю из-за Ñтола и отправлÑÑŽÑÑŒ в туалет гуглить Ñтого выÑкочку. ОказываетÑÑ, Барри Штейн не дÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, а креÑтный отец, и в «ИнÑтаграме» у Майло полно Ñвежих фоточек в обнимку Ñ Ð‘ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Стиллером, и его Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐºÐ° оÑнована на реальной трагедии: Ñтарший брат хладнокровно убил их отца, владельца крупного хедж-фонда Чарльза БенÑона, в Ñемейном доме в Дариене, Коннектикут. Чертовы реÑпубликанцы! Рвут друг другу глотки, а наÑледÑтво доÑтаетÑÑ Ð»Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ бездельнику, который раÑтрубил на вÑÑŽ Ðмерику о Ñемейной грызне Ñначала в книжке Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸, потом в Ñтатье Ð´Ð»Ñ Â«Ð’Ñнити Ñ„Ñр», и наконец в телешоу. ВозвращаюÑÑŒ к Ñтолу. Барри Штейн отбиваетÑÑ Ð¾Ñ‚ Майло и Форти, оÑаждающих его Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон. Первому он говорит, что его идеи имеют огромный потенциал, а второго хлопает по плечу и Ñоветует еще поработать. Рпо мне, вÑÑ‘ Ñто глупоÑти – ведь оценить можно только конечный результат, которого пока-то и нет. Майло заказывает Ñмузи из аÑаи, а Форти – повторить текилу. Рей поднимает бокал. – За Ñемью, за уÑпех, за кураж, за форÑаж! Рей и Дотти – наглÑдное доказательÑтво того, что ÑчаÑтье можно купить. – ОпÑть ты про «ФорÑаж», – ворчит Форти. Лав ÑмеетÑÑ: – Джо, папа без ума от Ñтой Ñаги. – Ðто нормально!.. ЕÑли, конечно, он признает, что пÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть – лучшаÑ; ведь в ней утверждаютÑÑ Ñемейные ценноÑти и обличаетÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÑƒÐ¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑƒÐ´ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° не годитÑÑ, хоть и поощрÑет национальные американÑкие традиции, вроде Ñемейных воÑкреÑных обедов и ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð². Я ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² ударе. – Ð’ точку, ПрофеÑÑор! – кричит Рей. Лав ворчит: она предпочитает небольшие фильмы. Форти уже порÑдком набралÑÑ Ð¸ цитирует «Большое разочарование», как будто знание клаÑÑики Ñможет убедить Барри Штейна в наличии ÑобÑтвенных «перÑпективных идей». Рею неприÑтно Ñмотреть, как его Ñын заиÑкивает. И как Барри делает Майло знак, чтобы тот переÑел к нему, подальше от пьÑного, приÑтавучего Форти. Готов Ñпорить, в такие моменты Рей жалеет, что они Ñ Ð”Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¸ вообще завели детей. Терпеть не могу Ñту изнанку Ñемейной жизни, мелкие дрÑзги и Ñклоки. ПоÑтому, когда Дотти дергает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рукав, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ от неприÑтной Ñцены Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Ты правда прочитал вÑего Джонатана Франзена? Ðто поразительно! Мне очень понравилиÑÑŒ его «Поправки», но оÑилить их Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не Ñмогла. Мы вÑе в нашем киноклубе дико обрадовалиÑÑŒ, когда вышел фильм. – Ð’ киноклубе? – Да, Ñначала Ñто был книжный клуб, а потом нам попалÑÑ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½â€¦ Что-то про Гаити, не помню… Длинный и печальный. И Гаити – Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»ÑƒÑˆÑŒâ€¦ Ð’ общем, мы ÑдалиÑÑŒ и Ñтали Ñмотреть фильмы. Может быть, еÑли поÑвитÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, который Ñтанет нам Ñоветовать… – Ðачините Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то более жизненного – Ñо Â«Ð¡Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐŸÐ¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾Â», например, – говорю Ñ Ð¸ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом ловлю ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что вÑе еще думаю об Ðми, иначе почему бы мне пришла на ум Ñта чертова книга. – Ðй, ПрофеÑÑор! – наклонÑетÑÑ ÐºÐ¾ мне Форти. И тут его прерывает официантка. Она проÑит прощениÑ, что вмешиваетÑÑ Ð² беÑеду, но у нее Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñрочное Ñообщение. Я оглÑдываюÑÑŒ в поиÑках Лав – ее нигде нет. Официантка кладет передо мной Ñалфетку. «Заказ: Джо Голдберг. Куда: номер 79. Когда: немедленно». 19 Ощущение такое, будто Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в романтичеÑкую комедию Барри Штейна, где герою напропалую, нещадно везет. ПодчинÑÑŽÑÑŒ Ñудьбе и иду иÑкать нужный номер. От роÑкоши вокруг кружитÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°: цветы, ковры, картины, резные панели. Даже подноÑÑ‹ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, оÑтавленные у номеров, выглÑдÑÑ‚ как Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑкуÑÑтва: изÑщные бокалы, причудливые ножи Ð´Ð»Ñ Ñыра, тонкий аромат трюфелей. Стучу. Ðикто не открывает. Терпеливо жду. Ðаконец дверь раÑпахиваетÑÑ. Лав хмурит брови и Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Извините, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не заказывала. – Мне передали твою запиÑку… Перебивает: – Я ничего не заказывала! И подмигивает. Делает вид, что ÑобираетÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ дверь. Я подÑтавлÑÑŽ ногу. – МиÑÑ, – подыгрываю Ñ ÐºÐ°Ðº ни в чем не бывало, – Ñто подарок отелÑ, знак нашей признательноÑти. – Как не вовремÑ! – притворно возмущаетÑÑ Ð¾Ð½Ð° и проводит рукой по ключице. – Дворецкий как раз набрал мне ванну… Я говорю, что, мол, ничего не знаю, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ðµ указаниÑ. Лав Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом открывает дверь, Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ шаг вперед и… Ощущение такое, что вхожу в хранилище банка – наÑтолько вÑе пропитано большими деньгами. Паркет, мрамор, шелковое белье, гладкаÑ, Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. За раÑпахнутыми наÑтежь французÑкими дверÑми Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Я Ñмотрю на идеальные, Ñвежие проÑтыни, на идеальную, Ñвежую Лав… – Дворецкий набрал мне ванну, – капризно повторÑет она и делает знак, чтобы Ñ Ñледовал за ней. ПоÑле вызывающей роÑкоши гоÑтиной Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð°ÑкетичноÑть ванной неприÑтно удивлÑет: раковина как в Ñъемной голливудÑкой квартирке, проÑтаÑ, меÑтами Ð½Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚ÐºÐ°, незашитые трубы, ÑÐºÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð²ÐµÑка, как из дешевой порнушки, и за ней ваннаÑ. ÐаполненнаÑ. Ðо не водой. Рчем-то желтым. Лав хихикает, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· образа. – Только папе не говори. Я не чаÑто такое уÑтраиваю… – ШампанÑкое? – «Вдова Клико». ЗакуÑываю губу. Почему вечно что-нибудь идет не так? Зачем Ñ Ð²Ð²ÑзалÑÑ Ð² ее дурацкую игру? Ðе хочу Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² бабках. Могла бы Ñказать, что Ñто какое-нибудь дешевое меÑтное пойло, а не французÑкое Ñлитное шампанÑкое, ÑтоÑщее целое ÑоÑтоÑние. Сначала выÑтавлÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлугой, а теперь хочет залить Ñвоими деньгами… Мы молоды и влюблены, и нам ни к чему Ñти извращениÑ. И она знает, что мне Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð° «Вдовы Клико» не по карману. Да мне Ñто и не нужно: мой член хорош и без тыÑÑчедолларовой Ñмазки! Лав Ñкидывает труÑики (вообще-то приличные девушки Ñначала Ñнимают верх). Как Ñ Ð¸ ожидал, там никаких джунглей – вÑе чиÑто выбрито. СпуÑкает лÑмку Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ плеча и обнажает грудь, круглую, мÑгкую и упругую. ÐаклонÑет голову, облизывает ÑоÑок. Сорочка падает на пол. Она опуÑкаетÑÑ Ð² ванную, погружаÑÑÑŒ в бабки, заработанные ее отцом. Я Ñтою неподвижно. Ð’ голове вертитÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ¸Ð¹ каламбур: «Люблю ли Ñ Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ иÑкренней любовью?» – Иди ко мне, – зовет она. – Тут хорошо. Ðи за что! Из вÑех возможных Ñценариев она выбрала тот, где Ñ Ñлуга. Ðе агент ЦРУ, не врач, не беглый преÑтупник, а Ñлуга! Холоп! Лакей! Ðищий! Рона – принцеÑÑа… Я так не хочу, и она тут не главнаÑ. Приказываю ей вылезать. – Джо, – удивлÑетÑÑ Ð¾Ð½Ð°, – в чем дело? – Вылезай из ванны. – Лучше ты иди ко мне. – СпуÑкай вÑÑ‘. – Да ты что? ЗдеÑÑŒ шампанÑкого на двадцать пÑть тыÑÑч долларов. Иди же. Я делаю шаг вперед. – СпуÑкай вÑÑ‘. – С чего бы Ñто? Смотрю на нее в упор. – Мне не нужны твои деньги. – Я думала, будет веÑело, – обижаетÑÑ Ð›Ð°Ð². Ð’Ñтает, вÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€ÑŒÐºÐ°Ð¼Ð¸, и нажимает на Ñлив. Деньги на глазах утекают в канализацию. Приказываю ей вытеретьÑÑ Ð¸ выхожу, хлопнув дверью. Да пошла она к черту, еÑли думает, что может купить менÑ! Скидываю ботинки и раздеваюÑÑŒ. Слышу, как Лав Ñердито громыхает дверцами шкафчиков и приÑтыженно ворчит что-то по поводу раÑточительÑтва. Ðу да, конечно, она еще будет учить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкономии! И правильно, что ей Ñтыдно, – на Ñти деньги можно было накормить Ñотни бедных детей. Теперь Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ хозÑин. Ðаконец раÑпахиваетÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, она поÑвлÑетÑÑ Ð½Ð° пороге, Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² полотенце, и вопрошает: – Что, черт возьми, ÑлучилоÑÑŒ?! – Снимай полотенце. Лав в недоумении оглÑдываетÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, будто ища Ñкрытую камеру (можно подумать, вÑе такие извращенцы, как она). Я Ñообщаю ей правила: – Ðикаких разговоров. Она кивает. Ðадо воÑÑтановить то напрÑжение, которое было между нами в «Сохо-хаузе». – Играем в «Джо Ñказал». Она открывает рот, чтобы возразить, но Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð²Ð°ÑŽ: – Джо Ñказал: никаких разговоров. Похотливо улыбаетÑÑ Ð¸ Ñкидывает полотенце. – Джо Ñказал: гладь Ñвою киÑку. Она проводит правой рукой между ног. – Джо Ñказал: левой рукой. СлушаетÑÑ. – ЛаÑкай клитор. Она Ñмотрит на менÑ. Глаза в глаза. Делаю шаг ей навÑтречу. – Поцелуй менÑ, как на пробах. Губы ее дрожат. – Потрогай, как влажно Ñтало у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ. И как твердо у менÑ. Она опуÑкает глаза. – Опрокинь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кровать и Ñкачи, пока хватит Ñил. Говори обо вÑех Ñвоих желаниÑÑ…, и позволь мне их воплотить. Я каÑаюÑÑŒ ее упругих, Ñпелых ÑоÑков. – Ðачнем Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð¸â€¦ Она раздвигает ноги. Теперь мы так близко, что наши реÑницы почти каÑаютÑÑ. – Люби Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ запомни: когда еÑть Ñ, больше ничего не надо. Покажи, что ты Ñто знаешь. Бери менÑ. Она Ñтонет. – Владей мной. И вÑхлипывает. – Джо Ñказал: трахни менÑ. Мы уже в кровати, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не заметил, как мы там очутилиÑÑŒ, лишь почувÑтвовал ÑоприкоÑновение тел. «Любовь – вÑе, что тебе нужно, Ñто Любовь»[9], – крутитÑÑ Ð² голове. Мы в беÑконечном колеÑе наÑлаждениÑ. Мы дикие звери, и ее Ñтоны оглушительны. «Джо Ñказал: не оÑтанавливайÑÑ». И когда Ñ Ð¾ÑвобождаюÑÑŒ из ее упоительного плена, Ñ ÑмеюÑÑŒ. У Джо еÑть Любовь! Ðикогда еще взаимное извержение не было таким обильным, таким неприлично порнографичеÑким, таким бурным. Мне хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ее на вкуÑ, но Ñ ÑдерживаюÑÑŒ – Ñ Ð½Ðµ Ñлуга! – и целую ее живот. Она затаÑкивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑебÑ, требовательнаÑ, молчаливаÑ, и обхватывает, поглощает Ñнова. И в ней Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº же легко и непринужденно, как в «Шато Мармон». Хочу, чтобы она взÑла в рот – «пуÑть тебе отÑоÑут», – но Лав вдруг отÑтранÑетÑÑ. – Вообще-то Ñ Ñтого не делаю. ЕÑли б вокруг играла музыка, в Ñтот момент она бы оборвалаÑÑŒ. – Да? – говорю Ñ («вообще-то» – Ñамое дурацкое и беÑполезное Ñлово). – Пора начинать. – Ðет, мне больше нравитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, – наÑтаивает Лав, целует менÑ, и Ñ Ñнова погружаюÑÑŒ в нее, как в зыбучий пеÑок. Когда она Ñкачет на мне, как Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€ÐºÐ° по упругим волнам – шлеп, шлеп, шлеп! – Ñпорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ невозможно. И вÑе было бы чудеÑно – даже великолепно, – еÑли б не тоненький, докучливый голоÑок в глубине ÑознаниÑ. ПредоÑтережение. Тревога. «ПуÑть тебе отÑоÑут»! Впечатление такое, что она тоже его Ñлышит. ЧувÑтвует, что мне надо большего. Смотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ проÑит: – Ð’ холодильнике еÑть кола. ПринеÑешь? Конечно. Лав берет ÑтеклÑнную бутылку, трÑÑет ее и поливает газировкой мою грудь и – да! – мой член, и – да! – «вообще-то», похоже, было Ñвоеобразной прелюдией. Она Ñлизывает колу Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ живота. Ð’ мире оÑтаютÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ ее Ñзык, глаза, руки. ОпуÑкаетÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ пупка, гладит бедро и… Ñнова обрызгивает холодной газировкой. – Войди в менÑ! – Джо Ñказал: возьми в рот. – Лав Ñказала: войди в менÑ. Я ÑдаюÑÑŒ и даю ей то, что она проÑит. И Ñто лучший ÑÐµÐºÑ Ð² ее жизни – она Ñама говорит. Мы кончаем вмеÑте. БлаженÑтво! Виртуозно иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐ¸Ð¼Ñ„Ð¾Ð½Ð¸Ñ ÑекÑа. Я без Ñил. Допиваю оÑтатки колы. Мы ÑмеемÑÑ Ð½Ð°Ð´ учиненным беÑпорÑдком. – Я тоже хочу пить, – заÑвлÑет Лав. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ немного колы. Там, внизу. – Шутка, – отмахиваетÑÑ Ð¾Ð½Ð°, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что не понимает намека. ПрижавшиÑÑŒ ко мне, Лав заÑыпает, а ко мне Ñон не идет. Вот Ñто ÑекÑ! Ðе то что Ñ Ðми. Конечно, она не возражала против куни, но у Ñуперфруктов Ð²ÐºÑƒÑ Ð½Ð° любителÑ, к тому же джунгли то и дело заÑтревали в зубах. Ð’Ñтаю, чтобы найти ее труÑики. Я – охотник. Хочу почувÑтвовать запах Любви, ее вкуÑ. Добыча ждет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² муÑорной корзине, вмеÑте Ñ Ð±Ð°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ кожурой, бирками дорогих брендов и едва початой баночкой Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. ОÑтавлÑÑŽ корзину поÑреди комнаты – пуÑть видит. И тоже заÑыпаю. * * * Утром Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ ее Ñмех. – Что Ñмешного? – Вижу, ты узнал мой маленький Ñекрет, – говорит Лав. – Я никогда не надеваю одни труÑики дважды. – ВыбраÑываешь каждый день? ÐаклонÑетÑÑ Ð¸ целует менÑ. – Да. Ðо еÑли хочешь, можешь забирать их Ñебе. Сошьешь одеÑло, как из лоÑкутков. – Еще чего. – Сошьешь-Ñошьешь. – Даже не подумаю. ЦелуемÑÑ. Она покуÑывает мне мочку уха и шепчет: – Ð’ душ или повторим? МИÐЕТ! Я ХОЧУ МИÐЕТ! #утро_в_ла #у_наÑ_проблемы #кто_мне_отÑоÑет. – Джо говорит: дай мне попробовать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° вкуÑ. Она отÑтранÑетÑÑ: – Джо, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто напрÑгает? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ничего не напрÑгает. ПроÑто решил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ. ОбъÑÑнений Ñ Ð½Ðµ требую: еÑли человеку еÑть что раÑÑказать, он Ñам начнет разговор. Так и проиÑходит. Лав заÑвлÑет, что терпеть не может оральный ÑекÑ. Ее мать никогда не делала отцу минет; она Ñчитает, что еÑли мужчина любит женщину по-наÑтоÑщему, ему Ñто не нужно. – Ð’Ñ‹ обÑуждаете такие темы? – удивлÑÑŽÑÑŒ Ñ. – У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñекретов. – Ого! – Что? – Ðичего. – Джо… – ПроÑто твои родители Ñтали вÑтречатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ в школе, а Ñто значит, что твоему отцу ни разу в жизни не делали минет… Поверить не могу! – Подожди, – говорит Лав и раÑÑказывает про вечеринку, которую уÑтроили им родители на шеÑтнадцать лет – друзьÑ, веÑелье, толпа гоÑтей, вÑе по выÑшему разрÑду. Ей подарили лошадь, а брату – ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑажа. – Когда Форти вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, на нем лица не было. Я Ñтала допытыватьÑÑ, что произошло. Он как мог отнекивалÑÑ, но Ñ Ð½Ð°ÑтоÑла. – И?.. – ОказалоÑÑŒ, что маÑÑажиÑтка ему отÑоÑала. И Ñообщила, что наш отец приходит к ней за тем же Ñамым раз в неделю. – Хреново. Лав пожимает плечами и говорит, что готова хоть целый день играть Ñо мной в «Джо Ñказал», только без оральных лаÑк. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка интереÑует, делала ли Ñ Ñто Бреду или Трею. Ðет, не делала. – Ð’Ñе люди разные, – предпринимаю Ñ Ð¿Ð¾Ñледнюю попытку. – То, что не нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ матери, вполне может понравитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ. Лав заÑвлÑет, что ей уже тридцать пÑть лет и она прекраÑно знает, что ей нравитÑÑ. Целует Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ предлагает заказать завтрак. Мы выбираем Ñйца бенедикт, кофе и блинчики, оба заглÑдываемÑÑ Ð½Ð° фирменный коктейль «Мимоза», но в его ÑоÑтав входит шампанÑкое, а Ñту тему лучше не поднимать. Говорю Лав, что она мне нравитÑÑ. Отвечает тем же. ÐырÑем в поÑтель и не выныриваем, пока не приноÑÑÑ‚ завтрак. Потом – небольшой перерыв и Ñнова ÑекÑ. Подумываем ÑпуÑтитьÑÑ Ð² Ñад – и вÑе же оÑтаемÑÑ Ð² номере. Снова ÑекÑ. Потом вмеÑте принимаем ванну, Ñмотрим кино. Ужин, ÑекÑ, «Джо Ñказал», «Лав Ñказала». К номеру приÑтавлен дворецкий, Лав отправлÑет ему Ñообщение, и он ÑвлÑетÑÑ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚Ñкими бургерами. ВалÑемÑÑ Ð² кровати, Ñмотрим телик. Когда начинаетÑÑ Â«Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ð° невеÑт», она вдруг заÑвлÑет, что не изменÑла ни одному из Ñвоих мужей. Я говорю, что тоже никогда никому не изменÑл. – Ты ведь не был женат? – Ðе был, – отвечаю Ñ Ð¸ понимаю, что не хочу даже вÑпоминать про Ðми и Бек. Ðе хочу никого иÑкать. Хочу забытьÑÑ Ð¸ отдохнуть. Ð’ Ñтой комнате, в Ñтой поÑтели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ почти не тревожат мыÑли о кружке Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹, оÑтавленной на Род-Ðйленде. Будто за дверью ÑтоÑÑ‚ невидимые Ñтражи, которые берегут Ð½Ð°Ñ Ð¸ никому не выдадут наши ДÐК и наше прошлое. Я не знаю, Ñколько минуло времени: день, два… Лав – Ñто наркотик. Чем больше она раÑÑказывает о Ñвоей жизни, тем меньше мне хочетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑÑ Ñвоими иÑториÑми, наÑтолько они кажутÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ и неприглÑдными. – Ладно, – ÑоглашаетÑÑ Ð¾Ð½Ð°, – потом раÑÑкажешь, еÑли захочешь. Лав не давит и не наÑтаивает. С ней даже «Коктейль» Ñмотреть приÑтно – не то что Ñ Ðми. Она ценит «Ханну и ее ÑеÑтер» и обожает «ПреÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ проÑтупки». Я уже начинаю думать, что она идеальна, когда вдруг раздаетÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ð¸Ð· «ГрÑзных танцев», и Лав аж подÑкакивает от радоÑти. И до Ð½ÑƒÐ»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚ громкоÑть. – Я его наизуÑть знаю. Могу Ñмотреть даже без звука, – говорит она. Я закрываю ей ладонью глаза и Ñпрашиваю, Ñможет ли она Ñмотреть его и без картинки. Лав хохочет, а Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ поцелуÑми ее колени, локти, бедра. Запрет не нарушаю, но она кончает и без Ñтого. И Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ признаетÑÑ, что раньше такого не бывало. Ð Ñ Ñпрашиваю, еÑть ли в отеле баÑÑейн. Конечно еÑть. МиÑтер Муни был чертовÑки неправ: он ÑовÑем не холодный и не грÑзный. РманÑщий и ÑладоÑтный, как вагина. Мой телефон падает в него, и Лав нырÑет на Ñамое дно. И отдает Ñвоему дворецкому, чтобы тот положил его в Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° проÑушку. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ Ñказать, чтобы он вообще его выброÑил. Лав говорит: Ñто знак – надо обо вÑем забыть и раÑÑлабитьÑÑ. Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и не помню ничего, что было до нашей вÑтречи, в прошлой жизни. Раньше мужчины шли на запад, дробили камни, проÑеивали пеÑок в надежде увидеть драгоценный блеÑк, почувÑтвовать приÑтную Ñ‚ÑжеÑть золота в ладони. И мне пришлоÑÑŒ пройти через многое, но Ñ Ð½Ð¸ о чем не жалею, потому что Ñто привело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Любви. 20 Даже не знаю, что мне нравитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ: здешнÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, шелковые проÑтыни, вид из окна, терраÑа или тоÑты Ñ Ð´Ð¶ÐµÐ¼Ð¾Ð¼, которые ждали на Ñтоле, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ. «Шато Мармон» – как ДиÑнейленд Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлых, меÑто, где ÑбываютÑÑ Ð²Ñе желаниÑ. Про телефон и Ñпрашивать не пришлоÑÑŒ – он лежал в маленькой корзинке Ñ€Ñдом Ñо Ñвежими булочками и ÑеребрÑным кофейником. Лав еще Ñпит. Я накидываю халат, наливаю кофе, беру тоÑÑ‚ и выхожу на терраÑу. Поначалу мне немного не по Ñебе Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¸. Закончив завтрак, Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñдываю в зеркало – поÑмотреть, оÑталÑÑ Ð»Ð¸ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼. Или вдруг нега и роÑкошь изменили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑным образом: закрыли поры, разгладили кожу, и мне теперь не придетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ притирки, как у ХендерÑона. Я беÑконечно ÑчаÑтлив. И даже еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÑ‚ на улицу, Ñто не пошатнет моего блаженÑтва, главное – чтобы Ñ€Ñдом оÑталаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. Ее отказ от минета не омрачает ÑчаÑтьÑ. Я – мужчина, а значит, Ñвоего добьюÑÑŒ. ПрекраÑно, когда еÑть к чему ÑтремитьÑÑ. ОблокачиваюÑÑŒ о перила и включаю телефон. Он начинает жужжать, как припадочный: Дилайла завалила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑообщениÑми. «Ðй, что наÑчет завтра?» «Мама передает тебе привет LOL». «Мама обожает реÑтораны ДÑна Тана. Что Ñкажешь?» «Ðй». «Джо?!» «ФывапролджÑ». «Ðй, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе в порÑдке? Харви Ñказал, что ты так и не поÑвлÑлÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. Обзваниваю больницы». Â«ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° здеÑÑŒ только до понедельника… Вот говно!» «Пойдем в “Птицыâ€?» «Иду в “Птицыâ€. УвидимÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼?» «ФывапролджÑ». «Тук-тук». «“Ла Пубелльâ€?» «Я в “Ла Пуâ€!» «ИДИ Ð’ ЖОПУ!» «Ðй, Джо, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑÑ‘ в порÑдке? ПроÑти, конечно, не Ñтоило навÑзыватьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, но Ñто ÑовÑем не то, что ты думаешь. ЗнакомÑтво Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми, и вÑÑкое такое… Она клаÑÑнаÑ. С ней веÑело. Ðе Ñтоило прÑтатьÑÑ». Ð¤Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ñ… ÑиÑек. «ЕÑли ты не Ñдох – Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ больше не разговариваю! Больно надо… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ так еÑть чем занÑтьÑÑ Ð¸ Ñ ÐºÐµÐ¼ повеÑелитьÑÑ. Терпеть твое хамÑтво Ñ Ð½Ðµ намерена. Так что Ñделай одолжение – проÑто оÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое. ЯÑно?» Дальше Ñообщение от Келвина. Пришло вÑего воÑемнадцать минут назад. «Чувак! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ клаÑÑÐ½Ð°Ñ Ñ†Ñ‹Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ПринеÑла “Случай Портногоâ€. Книгу, не Ñценарий». Я думал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтило и вÑе кончено. Однако Ñердце предательÑки бьетÑÑ Ð¸ руки трÑÑутÑÑ: попалаÑÑŒ! Пишу: «Задержи ее. Я еду». Отвечает: «Как?» Черт! Строит из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¸ÑателÑ, а Ñам не в ÑоÑтоÑнии придумать проÑтую легенду. Идиот без фантазии! «Скажи, что твой начальник на йоге. И без него ты не можешь дать деньги». «Круто!» Точно идиот! У него не только Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ÐµÐ¹ проблемы, но Ñловарный Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº у детÑадовца! ЕÑть Ñтолько прекраÑных Ñлов: «умно, толково, дельно, изобретательно»… Дрожащими руками царапаю запиÑку Ð´Ð»Ñ Ð›Ð°Ð²: «Срочные дела. Скоро вернуÑь», – и чуть не падаю, ÑтараÑÑÑŒ выпутатьÑÑ Ð¸Ð· чертова халата. Спешно натÑгиваю одежду, аккуратно открываю дверь, делаю шаг в коридор – в реальноÑть – и понимаю, что вернутьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñложно: у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ключа, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ не хозÑин. Со злоÑти пинаю Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ завтраком. ЗажравшиеÑÑ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ñ‹ даже не притронулиÑÑŒ к воÑхитительным Ñвежим оладьÑм. Ðет, вÑе-таки мне здеÑÑŒ не меÑто. Я не такой, как они. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть цель. ЕÑть волÑ. И Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ начатое до конца. Ловлю такÑи на бульваре СанÑет. ПоÑле Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€ кажетÑÑ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ мерзким. Голова трещит, как от похмельÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð½ÑƒÐ½Ðµ Ñ Ð½Ðµ пил. От Келвина приходит Ñообщение: «Она ÑпроÑила что за йога. Я Ñказал хатха. ПроÑто к Ñведению». Пишу: «Уже подъезжаю». И Ñто правда. Ðа мое ÑчаÑтье, пробок нет и мы на меÑте. Вижу Ñквозь витрину, как Ñта Ñука флиртует Ñ ÐšÐµÐ»Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Светофор мигает краÑным. К черту, пуÑть мне влепÑÑ‚ еще хоть Ñотню штрафов. Ðто «ФорÑаж», и цель на мушке. Ð’Ñ‹Ñкакиваю из такÑи и бегу наперерез машинам. И уже добираюÑÑŒ до двойной Ñплошной, но тут такÑиÑÑ‚ начинает Ñигналить как ненормальный и орать на вÑÑŽ улицу: – Ðй, а деньги!! Я не заплатил, забыв, что Ñто не «Убер». Черт! Вот так технологии и гробÑÑ‚ наши инÑтинкты. Ðми и Келвин Ñлышат шум, оборачиваютÑÑ, и Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, как ее глаза раÑширÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ужаÑа. Со вÑех Ñторон напирают «Рейнджроверы», и какаÑ-то тетка на «ПриуÑе» Ñо ÑладоÑтраÑтным упоением давит на клакÑон. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ: еÑли Ñ Ñбегу, не заплатив, водитель обратитÑÑ Ð² полицию, и тогда в их базу попадет Ð¼Ð¾Ñ Ð”ÐК (та же ÑамаÑ, что и в кружке Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹), но толку никакого не будет – Ñ Ð²Ñе равно не уÑпею перехватить Ðми, потому что она уже выÑкакивает из магазина, Ñворачивает за угол, прыгает в припаркованную машину (на меÑто паÑÑажира), и та моментально уезжает. Жаль, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñбил какой-нибудь нетерпеливый водитель, потому что морально Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½. Каких-то полчаÑа назад Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð» в раю, упоенный Любовью, но погналÑÑ Ð·Ð° химерой и ÑкатилÑÑ Ð½Ð° Ñамое дно ада, и теперь дрожащими руками перебираю мÑтые деÑÑтки в Ñвоем бумажнике, пока разгневанный такÑиÑÑ‚ ворчит что-то про безалаберную молодежь и гребаный «Убер». Я ждал так долго… Ð Ñта Ñука была на Ñтрёме – знала, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ по ее душу. РаÑплатившиÑÑŒ, ковылÑÑŽ к углу Франклин и БронÑон и терпеливо жду, когда зажжетÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹, – а куда мне теперь торопитьÑÑ?! ПереÑекаю улицу и вхожу в магазин. Келвина будто подменили: он гладко выбрит, аккуратно поÑтрижен и нарÑжен в футболку #Ñ_был_там. – Чувак, Ñ Ñделал вÑе, что Ñмог. Она Ñказала, что очень торопитÑÑ. Ðо обещала вернутьÑÑ. Я его не переубеждаю – молча опуÑкаюÑÑŒ на Ñтул за прилавком. – Где ты пропадал? – Ð’ Западном Голливуде. Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ее упуÑтить? – Ð’Ñтреча по работе? – не унимаетÑÑ Ð¾Ð½, будто Ñто имеет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какое-то значение. Будто Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÑ…Ð°Ð» Ñюда ради чертовых амбиций, а не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы найти и придушить Ðми. – Ðга, – киваю Ñ Ð¸ откуÑываю протеиновый батончик, которые Келвин закупает пачками. – Два днÑ? – наÑедает он. – Дилайла Ñказала, ты не ночевал дома. Ðу конечно, Дилайла! Я вздыхаю: – ПроÑто подружка из города. Ðичего оÑобенного. Келвин вытаÑкивает Ñвой «ÐйпÑд». – ГорÑÑ‡Ð°Ñ Ñ†Ñ‹Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ° – Ñта Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ðми. – Ðга, – ÑоглашаюÑÑŒ Ñ, но Лав краÑивее и мÑгче, а Ðми… Она Ñнова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð°: у Лав не оÑталоÑÑŒ моего номера, и, возможно, мы никогда больше не увидимÑÑ. Я Ñлучайно поÑтупил Ñ Ð½ÐµÐ¹ так же, как Ðми Ñо мной: Ñбежал, не оÑтавив никаких зацепок. Ðе дай бог она еще подумает, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ее иÑпользовал. Как бы вÑе было чудеÑно, легко и приÑтно, еÑли б Ñ ÑƒÐ¶Ðµ отправил на тот Ñвет лживую Ñуку… Можно было бы выкинуть ее из головы и жить Ñпокойно. Келвин проводит большим и указательным пальцами по Ñкрану, как делает вÑегда, когда видит Ñимпатичную телочку. – У нее ÑоÑки проÑвечивают. Зацени. Ðе хочу Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ заценивать, но он пихает мне «ÐйпÑд» прÑмо под ноÑ. Ого! Я узнаÌÑŽ Ñти ÑоÑки из тыÑÑчи. Ðми! – Откуда? – ПритворилÑÑ, что делаю Ñелфи, а Ñам Ñфоткал ее. Он чертов гений!.. Еле ÑдерживаюÑÑŒ, чтобы не накинутьÑÑ Ð½Ð° него Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑтиÑми. – ЕÑть еще что-то? – Только не злиÑÑŒ! – проÑит он и поднимает руки вверх. – Ладно, – выговариваю Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. – Как ты и проÑил, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» заливать, что надо дождатьÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñина. Сказал, что у него занÑтие по хатха-йоге и вÑÑкое такое. Рпотом забылÑÑ Ð¸ лÑпнул про кундалини. И она прÑм запала на менÑ, Джо. Без обид, но Ñто похоже на клаÑÑичеÑкий Ñитком, когда друг проÑит друга приглаÑить девушку и она в него влюблÑетÑÑ. Сердце чуть не выÑкакивает у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· груди. Я швырÑÑŽ недоеденный батончик в корзину и как можно Ñпокойнее Ñпрашиваю: – Ðми дала тебе Ñвой номер? – Ðет. Только адреÑ. Я обещал ей поÑлать флайер на наше шоу. – Ты взÑл ее адреÑ? – Ðу да. ТÑнуÑÑŒ к его «ÐйпÑду», Келвин отÑтупает. – Ðаше шоу – мы назвали его «Старые добрые времена» – будет полноÑтью аналоговым, понимаешь? Ðикакой рекламы в «Твиттере» и на «ФейÑбуке»… – Келвин, – перебиваю Ñ, – дай мне ее адреÑ. Он уворачиваетÑÑ. – Подожди. Можно Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что Ñкажу? Мать твою! – Конечно. – Я не могу тебе его дать. – Какого… Почему? – Формально она дала его не мне, а нашей импровизационной группе, так что Ñ Ð½Ðµ могу им раÑпорÑжатьÑÑ. Делаю глубокий вдох. Я Ñпокоен. – Обещаю, что не Ñкажу, кто мне его дал. – Да… – Ñ‚Ñнет он (уже уÑпел выкурить коÑÑчок, вот хмырь!). – Ðо Ñ-то знаю правду, и мне будет не по Ñебе. Черт бы побрал Ñтого ублюдка! Он трахаетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ и налево Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ из «Тиндера». СталкиваÑÑÑŒ Ñ Ð”Ð¸Ð»Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¹ в «Птицах», делает вид, что не знает ее. И не Ñмотрит Ñериал «ПроÑветленнаÑ», потому что не может уловить Ñуть, когда Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ ÑекÑуальным голоÑом. И теперь еще вÑкает что-то про моральные принципы!.. Ðми, мать ее, Ðдам – Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿ÑƒÐ»Ñторша! Ðо Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ðµ. Отшвыриваю Ñтул. – Будешь Ñмузи? – Конечно. Из кейла. Иду в ÑоÑеднее кафе, заказываю зеленое пойло, в туалете закидываю в него три таблетки окÑикодона, и через двадцать минут Келвин вырубаетÑÑ. ДоÑтаю у него из кошелька бумажку Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñми, открываю «ÐйпÑд», залезаю в группу импровизации и – та-дам! – Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кармане. Дом находитÑÑ Ð² пÑти минутах ходьбы, за углом на БронÑон-авеню. Значит, Ðми вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ€Ñдом; значит, не так уж ей и везет. Может, влезла в долги; может, нашла очередного проÑтачка, которому врет, что предпочитает Ñпать в Ñвоей поÑтели; может, она и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ под одеÑлом, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ неожиданное поÑвление, еÑÑ‚ замороженные «курогруди» и мажет Ñвою наглую морду трюфельным маÑлом в надежде, что оно очиÑтит ее поры и изгонит Ñкверну. Захожу в «Кладовку» и покупаю крашеные фиалки. Сворачиваю на БронÑон-авеню. Ðабираю на домофоне номер 326 – не берут. 232 – тишина. 101 – отвечает хриплый женÑкий голоÑ: – Кто? – Цветы. Ðа другом конце даже не Ñпрашивают, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ или от кого, – Ñразу открывают, потому что вÑе женщины обожают букеты. И Вуди Ðллен про Ñто знает: в «ПреÑтуплениÑÑ… и проÑтупках» Ðнжелика ХьюÑтон впуÑкает в дом незнакомца Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и раÑплачиваетÑÑ Ð·Ð° Ñто жизнью. Я вхожу в холл и бегом взлетаю по леÑтнице, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ перехватила девица из 101-й квартиры, раÑположенной прÑмо напротив входной двери. Сердце дико колотитÑÑ. Я оÑтанавливаюÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñего трÑÑет, даже Ñлышно, как цветы шелеÑÑ‚ÑÑ‚. Куда Ñ Ð¸Ð´Ñƒ? Зачем? Ðми Ñнова ломает мою жизнь. Ðадо бежать отÑюда. ВозвращатьÑÑ Ðº Лав. Она ждет менÑ, хочет менÑ. Она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ нежнаÑ. И разбираетÑÑ Ð² музыке. Ради чего Ñ Ñтавлю под удар наше будущее? Что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ делаю? – Ðадо закончить начатое, – шепчу Ñ. ЕÑли б только можно было Ñтирать воÑпоминаниÑ, как в «Вечном ÑиÑнии чиÑтого разума» (черт, похоже, Ñ ÑтановлюÑÑŒ как меÑтные, раз мне приходÑÑ‚ в голову такие банальные, идиотÑкие мыÑли). Прошлое отменить нельзÑ, но Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ взÑть будущее в Ñвои руки. УÑпокаиваюÑÑŒ и начинаю подъем. Каждый шаг отражаетÑÑ Ñхом от белых бетонных Ñтен. Тихо – вÑе ÑпÑÑ‚, набираютÑÑ Ñил, чтобы делать раÑкадровки Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚-Ñериалов, бегать труÑцой, болтать о фильмах, которые никогда не Ñнимут, и выгуливать Ñобак, которые их ненавидÑÑ‚. ПоднимаюÑÑŒ на третий Ñтаж, пробую повернуть дверную ручку и Ñам вздрагиваю от ее Ñкрипа. Готов Ñпорить, Ñтот дом еще не знал убийÑтв. Ð’Ñкрываю замок 326-й квартиры (теперь уже никто не Ñтроит на ÑовеÑть) и тихо проÑкальзываю внутрь. Прихожей нет, Ñразу за дверью гоÑтинаÑ, Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ„Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, грÑзной поÑудой, пуÑтыми бутылками из-под пива и журналами о знаменитоÑÑ‚ÑÑ…. Диван, покрытый обшарпанным пледом, маленький телевизор. Ðалево Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹ барной Ñтойкой, призванной ÑпоÑобÑтвовать общению. Ð’ квартире тихо, но на Ñтоле Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ° шоколадных хлопьев, будто кто-то начал готовить Ñебе завтрак и на Ñекундочку вышел. Огибаю Ñтойку и протиÑкиваюÑÑŒ мимо выÑоких барных Ñтульев в узкий коридор Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтенами. Ð’ конце него раÑпахнута дверь в ванную. Дверь Ñлева ведет в туалет. Значит, Ñправа вход в Ñпальню. Ðккуратно поворачиваю ручку и заглÑдываю. Внутри темно и теÑно. Ð’ изголовье кровати виÑит портрет МÑрилин Монро – Ð±ÐµÐ»Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð°Ñ ÑекÑÐ°Ð¿Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð° иÑтинной женÑтвенноÑти. Ðа кровати мÑтое одеÑло, под которым выриÑовываютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹ тела. Ðа подушке Ñветлые немытые волоÑÑ‹. Дыхание ÑбиваетÑÑ. Медленно Ñчитаю. ПодаюÑÑŒ вперед. СтиÑкиваю зубы. И рывком Ñдергиваю одеÑло. РаздаетÑÑ Ð¸Ñтошный визг, и в живот мне прилетает резкий удар. Я валюÑÑŒ на Ñпину, однако уÑпеваю заметить коренаÑтую девицу на голову ниже Ðми, в черных труÑах и майке. Она подÑкакивает и изо вÑей Ñилы пинает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пах. Я откатываюÑÑŒ в Ñторону, но Ñледующий удар доÑтает почки. СжимаюÑÑŒ в комок и получаю в копчик. ИнÑтинктивно раÑкрываюÑÑŒ, и Ñнова прилетает в живот. – Хватит, – молю Ñ. Еще удар. Да, Ñ Ð·Ð°Ñлужил Ñто, потому что опÑть Ñлажал: не нашел Ðми, Ñбежал от Лав. И теперь мои Ñйца превратилиÑÑŒ в болезненный, пульÑирующий комок. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸Ð½Ð´Ð·Ñ Ð²Ñкакивает на кровать, принимает боевую Ñтойку и орет: – Ðе двигатьÑÑ! Будто Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ пошевелитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле такой атаки. Будто Ñ Ð½Ðµ разбитый, обездвиженный куÑок мÑÑа. Делаю вдох. Как же так? Где Ðми? Открываю глаза. Она замечает Ñто и воÑпринимает как угрозу: ÑоÑкакивает Ñ Ð¿Ð¾Ñтели и бьет ногой в голову. Ð’Ñе иÑчезает: и боль, и Ñтрах, и гнев, и надежда. Свет гаÑнет. 21 – Ðе двигатьÑÑ! Приказ Ñвно излишний, потому что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ вÑем желании двигатьÑÑ Ð½Ðµ могу. Пока Ñ Ð±Ñ‹Ð» в отключке, она ÑвÑзала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ рукам и ногам ÑлаÑтичными лентами. И теперь Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ как Ð¼ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð½Ð° белом пушиÑтом ковре. Рот тоже замотан, чтобы Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ не заорал. ПредуÑмотрительнаÑ, Ñтерва! Ходит по комнате, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руке телефон. ИнтереÑно, давно она вызвала копов? Почему они еще не приехали? Что Ñо мной будет? Черт бы побрал Ñти ленты – Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ Ð±ÐµÑÑилен. ХотÑ… ОÑталаÑÑŒ единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. И Ñ Ð¿Ð»Ð°Ìчу. Рыдаю Ñамозабвенно и иÑкренне – из-за того, что мир жеÑток; из-за того, что дети голодают; из-за того, что Харви регулÑрно обновлÑет Ñвой канал на «Ютьюб», а Келвин такой болван: то нюхает, то курит, то бегает по пробам, то воображает ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¸Ñателем… Я плачу по миÑтеру Муни и его Ñичнице, и по МÑрилин Монро, виÑÑщей над кроватью. Девица хватает ножницы и подходит ближе. Плач выноÑить непроÑто. Она ÑклонÑетÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной и разрезает ленту, зажимающую рот. – Замолчи! Я пуÑкаю пузыри, хлюпаю ноÑом, оттопыриваю нижнюю губу и подвываю: – СпаÑибо тебе, ÑпаÑибо! – Хватит, – повторÑет она и промокает мне лицо кухонным полотенцем. – П-п-проÑти менÑ. Я больше не пошевелюÑÑŒ, чеÑтно. Тихо буду дожидатьÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¾Ð². При Ñтих Ñловах она на Ñекунду отводит глаза влево – значит, в полицию пока не звонила. Фыркает, броÑает полотенце на пол, но ни телефон, ни ножницы из рук не выпуÑкает. – Молчать! Я киваю. – ПроÑти. Она Ñнова принимаетÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ по комнате. Почему не вызвала копов? Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð½Ð° ее меÑте первым делом броÑилаÑÑŒ бы набирать 911. Значит, еÑть какаÑ-то причина, и Ñто мой единÑтвенный шанÑ. Больше лажать нельзÑ. – Они Ñкоро приедут, – уверÑÑŽ Ñ ÐµÐµ. ОÑтанавливаетÑÑ Ð¸ броÑает: – Я Ñказала: тихо! – ПроÑти. – Молчать! – Обещаю. Только дай мне Ñказать поÑледнее Ñлово, пока они еще не приехали. Вздыхает и Ñмотрит на менÑ. Выпаливаю: – Я иÑкал здеÑÑŒ Ñвою девушку. – Ты взломал дверь. – Ðет, она была открыта. – Врешь. – Сама поÑмотри. КлÑнуÑÑŒ, дверь была не заперта, как и Ñказала ЛидиÑ. Девица вылетает из комнаты в коридор. У нее крепкие муÑкулиÑтые лÑжки. Я Ñлышу, как она Ñкрипит ручкой и потом захлопывает дверь. Хорошо, что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ подбирать отмычки. ВозвращаетÑÑ. – Кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð›Ð¸Ð´Ð¸Ñ? – Копы знают твой код? – интереÑуюÑÑŒ Ñ (теперь Ñ Ð² #КомандеДевушек). – Когда звонишь в «девÑть-один-один», надо обÑзательно Ñообщать код. – Знают. – Она кривит губы. Ей приходит Ñообщение. Она читает и тут же Ñтрочит ответ. ÐавернÑка ее Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. Пишет что-то типа: «Ðемедленно звони в полицию», а она отвечает: «Сама разберуÑь», но подруга волнуетÑÑ: «Срочно вызывай копов, Ñолнышко, Ñто опаÑно». Я нюхом чую динамику: похоже, наклевываетÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° оÑвобождение. Ðта девица не намерена обращатьÑÑ Ð·Ð° помощью к предÑтавителÑм маÑкулинной влаÑти. Она уверена, что Ñама ÑправитÑÑ (вон у нее Ñколько ÑлаÑтичных лент!). Она – каратель, одинокий герой-мÑтитель. Как отчаÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° из «Ðочного рейÑа». ÐепонÑтно только, что делают в ее убежище МÑрилин Монро и хипÑтерÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ. Они Ñовершенно не ÑочетаютÑÑ Ñ ÐµÐµ муÑкулиÑтыми лÑжками и крепкими кулаками. Впрочем, не так уж и важно; главное – она не ÑобираетÑÑ ÑƒÐ¿ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° решетку. Может, Ñтанет держать ÑвÑзанным у ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñпальне или вырубит и вышвырнет на улицу. Она кидает телефон на кровать. – Ð’ÑÑ‘ в порÑдке? – Ñпрашиваю Ñ, иÑподволь Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что мы равны и не враги друг другу. Ей Ñто не нравитÑÑ, она подходит и заноÑит ножницы. – Я здеÑÑŒ задаю вопроÑÑ‹, понÑл, мудак? – ПонÑл-понÑл. Ты главнаÑ. ПриÑедает (черт, хоть бы штаны надела!). – Кто ты такой? Ðа кону Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба. Ответить надо так, чтобы ей захотелоÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñвободить. Второй попытки не будет. – Пол, – предÑтавлÑÑŽÑÑŒ Ñ. – Хорошо, Пол. Что дальше? – КлÑнуÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ маньÑк! Ðичего плохого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в мыÑлÑÑ… не было. – Да, – признает она и немного отодвигает ножницы от моего лица, – Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ тебе нет. Киваю: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñложный период. Девушки любÑÑ‚, когда парнÑм Ñ‚Ñжело. Убирает ножницы. Я выдыхаю. – ПришлоÑÑŒ взÑть академ в юридичеÑкой школе. Я учуÑÑŒ на прокурора. – Хм… Девушка Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ учитÑÑ? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ девушки. Снова заноÑит ножницы. Черт, поторопилÑÑ! И Ñнова Ñлажал. – Ты ведь Ñказал, что иÑкал здеÑÑŒ Ñвою девушку. Лидию или как ее там? – ПроÑти, – только и оÑтаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ извинÑтьÑÑ. – ПереволновалÑÑ. Сжимает губы. Откладывает ножницы. И берет телефон. – Звоню копам. Киваю, как реÑпубликанец, обещающий наÑелению понизить налоги. – Конечно, – ÑоглашаюÑÑŒ, – Ñто твой долг. Ðадо было Ñразу звонить. Подумать только: Ñ Ð²Ð»ÐµÐ· к тебе в Ñпальню… Ðто же кошмар! И как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ошибитьÑÑ?! Ðа твоем меÑте Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ позвал бы на помощь. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ, Ñам понимаю. Отодвигает телефон, Ñмотрит на менÑ. – Ртолку? ПоÑадÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² обезьÑнник, через день выпуÑÑ‚Ñт… Я ÑоглашаюÑÑŒ: – Верно. Ðо Ñ Ñам виноват. Ðадо же было так ошибитьÑÑ… Внимательно Ñлушает и телефон не набирает. Я чувÑтвую, как из безликой угрозы поÑтепенно превращаюÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ в человека, в Пола. – Позвонить – мой гражданÑкий долг, – задумчиво бормочет она. Ð’ ÑоÑедней квартире вдруг оглушительно начинает орать пеÑÐ½Ñ Â«Shooting Star» от «БÑд компани» и через пару Ñекунд так же неожиданно замолкает. ПереглÑдываемÑÑ Ð¸ улыбаемÑÑ. – Так каждое утро, – замечает она. – Будильник. – Да-а-а, хорошее начало днÑ… Один живет? – Одна, – поправлÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, и Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что лед тронулÑÑ. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² целом ты прав. Конечно! ПуÑть привыкает к Ñтой мыÑли. – Ðу вÑÑ‘ – звоню копам, – Ñнова заводит она. – Ðичего личного. ПроÑто долг. – Конечно, – поддакиваю Ñ Ñмиренно. – Правильно. Проводит пальцем по Ñкрану, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÑƒ. У нее коротко подÑтриженные, ненакрашенные ногти. Вводит код. За Ñтеной Ñлышно, как ÑоÑедка вÑтает Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и шаркает в ванную. ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° нажимает девÑтку и замирает в нерешительноÑти. Я наношу финальный удар: – Ðе переживай. Я Ñам виноват. Убирает руку от телефона, Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñпрашивает: – Что произошло? Ð’ÑÑ‘, победа! Я принимаюÑÑŒ в краÑках раÑпиÑывать ей, как Ñ‚Ñжело мне даетÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð°, а тут еще пару меÑÑцев назад девушка мне изменила… – Где ты учишьÑÑ? – перебивает она (да благоÑловит ГоÑподь женщин, чье любопытÑтво безгранично, а наÑтроение переменчиво). – Ð’ КалифорнийÑком универÑитете, – отвечаю Ñ Ð¸ перехожу к Ñамому интереÑному: раÑÑказываю, что от отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ· на Ñайт знакомÑтв. – Там Ñ Ð¸ нашел Лидию. Мы вÑтретилиÑÑŒ, поделилиÑÑŒ фантазиÑми, она попроÑила, чтобы Ñ Ñделал вид, будто тайком пробираюÑÑŒ к ней и заÑтаю ее враÑплох в поÑтели… – Фу, пошлÑтина! Она в Ñтом доме живет? – Да, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ запиÑал адреÑ. Он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² телефоне. Ð›Ð¸Ð´Ð¸Ñ Ñказала, что запирает дверь, только когда у нее кто-нибудь еÑть, в оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ пожалуйÑта, вход открыт. Я понимаю, звучит мерзко… Ðо было незаперто, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñомнений не возникло. Девица вÑкакивает и начинает бегать по комнате: она поверить не может, что оÑтавила дверь открытой. Значит, Ñама во вÑем виновата. Стучит Ñебе телефоном по лбу. – Ðадо же быть такой раÑÑеÑнной! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° больше не боитÑÑ Ð¸ охает лишь, что ей еще повезло: мог бы ÑвитьÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь дейÑтвительно опаÑный. Откидывает телефон и берет ножницы. – Ðе шевелиÑÑŒ. Разрезает ленты на руках. Мы знакомимÑÑ. Ее зовут Рейчел. Она нÑнÑ. Ð’ колледже руководила Ñлужбой Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð² изнаÑÐ¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ до Ñих пор учит женщин Ñамообороне. Я раÑтираю затекшие запÑÑтьÑ. – Тогда вÑе понÑтно. Рейчел работает в богатой Ñемье. Ðта квартира принадлежит им – вот, ÑобÑтвенно, почему она и не Ñтала вызывать полицию. – Они параноики! МеÑтные чокнутые толÑтоÑумы. ЕÑли б Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð° копам, копы позвонили бы им, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¸Ñ…Ð° поднÑлаÑÑŒ бы! – Она откладывает ножницы. – Ты поÑмотри на Ñти ковры, фотографии в Ñпальне – Ñразу видно, что ÑекÑиÑты. Ð˜Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€ÐºÐ°, как ее предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñебе Ñтарперы. – Верно подмечено, – поддакиваю Ñ. – Они знамениты? Кивает, но морщитÑÑ. – Я подпиÑала договор о неразглашении. Даже мама не знает, на кого Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ. – Охренеть! – подыгрываю Ñ. – Да. Самой надоело. Ты Лидии-то Ñвоей звонить будешь? Откуда у меÑтных женщин такое беÑÑтрашие? ПроÑто загадка! С чего она взÑла, что мне можно верить? Может, Ñ Ð²Ñ€Ñƒ (а Ñ Ð²Ñ€Ñƒ!). Может, Ñ Ð¸Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½ÐµÑ†, наÑильник. Какого хрена она мне улыбаетÑÑ Ð¸ Ñпрашивает про подружку? ПÑть минут назад убить была готова, а теперь чуть ли не флиртует! – Ðет, – отвечаю Ñ, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑтьÑ. – Думаю, Ñто знак, что продолжать не Ñтоит. – Точно! – поддакивает Рейчел. – Ð’Ñему Ñвое времÑ. Я в прошлом меÑÑце ходила на Ñеминар по оÑознанному одиночеÑтву. ПроÑто потрÑÑающе! Отлично мозги на меÑто Ñтавит! ГоÑподи, не уÑпела выпуÑтитьÑÑ, а уже Ñтроит из ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÑƒÑ€Ñƒ! Думает, что любую проблему можно решить при помощи болтовни, Ñборищ, лозунгов и надежды. – Будешь кофе? – предлагает она мне Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. ЕÑтеÑтвенно, Ñ ÑоглашаюÑÑŒ (будто у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть выбор). Рейчел отправлÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° диван, заÑыпает молотый кофе в допотопную кофеварку и принимаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ о Ñебе. Она не только нÑнчитÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ недороÑлÑми и учит женщин Ñамообороне, но и натаÑкивает школьников перед Ñкзаменами. И вообще не понимает, как некоторые могут фантазировать об изнаÑиловании. – Я изучала проблемы женщин в КалифорнийÑком универÑитете, и многие – очень многие! – имеют подобные фантазии. Ðу как так, объÑÑни мне! Уходит в Ñпальню и даже не закрывает за Ñобой дверь. Я вижу, как она напÑливает РОЗОВЫЕ легинÑÑ‹ от Â«Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð°â€™Ñ Ñикрет», ÑтаÑкивает их, надевает джинÑÑ‹, тут же Ñнимает. Ð Ñ Ñижу и неÑу пÑевдоинтеллектуальную чушь про извращенные ÑекÑуальные фантазии, желание передать контроль и Ñлучайные знакомÑтва в Интернете. ÐÑÐ½Ñ Ð ÐµÐ¹Ñ‡ÐµÐ» выпархивает в гоÑтиную в микроÑкопичеÑкой черной юбке, огромных уродливых уггах и в укороченной Ñерой футболке. Ðа губах толÑтый Ñлой блеÑка. ВолоÑÑ‹ раÑчеÑаны. Парфюм. ÐарÑдилаÑÑŒ Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Я вломилÑÑ Ðº ней в квартиру, напал в кровати, а она еще ÑтараетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñоблазнить… – Возможно, ты прав, что отказ от ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ роÑÑ‚ возбуждениÑ, – заÑвлÑет Рейчел. – Ðо за пределами Ñвоей квартиры Ñ Ð¸ так немногое могу контролировать. Так что уж в Ñвоей Ñпальне хочу быть полновлаÑтной хозÑйкой. Думаю, ты Ñто уже понÑл. Разливает кофе по надколотым икеевÑким кружкам, на которых огромными буквами напиÑано «ЛЮБОВЬ». ВыглÑдит нелепо. От Рейчел неÑет табаком. – Уверена, ты пьешь черный, – хихикает она. Киваю, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле пью Ñо Ñливками. – СпаÑибо. Она Ñмотрит в окно на Ñтволы пальм. – Вообще мне здеÑÑŒ нравитÑÑ. И ребенок пока вполне ÑноÑный – еще не понÑл, что можно быть ублюдком. Только добиратьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ неудобно. От Игл-Рока, где Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ жила, до Брентвуда и Малибу как до луны. И хозÑин ÑнÑл мне Ñту квартиру. Ð’ таких ÑитуациÑÑ… либо Ñразу увольнÑÑŽÑ‚, либо дают беÑплатное жилье. – КлаÑÑ! – воÑхищаюÑÑŒ Ñ. Ðадо выÑÑнить, поÑвлÑетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ðми или лÑпнула Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ñ‚ балды. – Одна живешь или Ñ ÑоÑедкой? – Конечно одна. Я ведь не в колледже. Ðми назвала Ñлучайный адреÑ. Вот Ñука! Ð Ñ Ð¸Ð·-за нее чуть не попал в тюрÑгу. Говорю нÑне Рейчел, что мне пора. Предлагает обменÑтьÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸. ОтказываюÑÑŒ. РаÑÑтраиваетÑÑ, но берет ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и желает удачи Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹. – СпаÑибо, – отвечаю, – а тебе удачи Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑтоÑумами. СмеетÑÑ: – СпаÑибо, Пол. ПереÑекаю Франклин-авеню. К Лав возвращатьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ нет ÑмыÑла, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð» Ñвой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° новую ÑчаÑтливую жизнь. Обхожу магазин Ñтороной, чтобы не вÑтретитьÑÑ Ñ ÐšÐµÐ»Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. ПриближаюÑÑŒ к дому; на мое ÑчаÑтье, Харви отÑутÑтвует. Ð’Ñе-таки Бог еÑть! Зато у двери Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтречает Дилайла. – Я знаю о твоей проблеме, Джо. Ðет, похоже, Бог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»â€¦ 22 Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñвно не мой день. Дилайла протиÑкиваетÑÑ Ñледом за мной в квартиру, и выÑтавить ее не получитÑÑ â€“ будет Ñкандал. ÐаÑтроена она решительно. Говорит, что провела ÑобÑтвенное журналиÑÑ‚Ñкое раÑÑледование и теперь намерена раÑÑтавить вÑе точки над i. Лучше б заедала любовные ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ‹Ð¼, как вÑе нормальные девушки… – Как же так! – кричит Дилайла, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ðµ ÑорвавшееÑÑ Ñвидание. – Мы ведь договорилиÑÑŒ. – Да, – признаю Ñ Ñмиренно, – Ñто вÑе из-за Келвина. Она взрываетÑÑ: – Ты взроÑлый мужчина! Тебе не деÑÑть лет, чтобы друзьÑми прикрыватьÑÑ. – Ты Ñама ÑпроÑила. – Я невинно пожимаю плечами. – Хватит отговорок! Пора уже Ñамому отвечать за Ñвои поÑтупки, Джо. Ты обманул менÑ! Так не делаетÑÑ! – Знаю. – Да? – Дилайла заводитÑÑ Ð¸ принимаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать про какое-то приложение, которое она уÑтановила Ñебе на телефон и которое поможет ей взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и не пиÑать мне больше. Ðо (тут она делает многозначительную паузу) Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñам ее приглаÑил, а потом ÑлилÑÑ â€“ значит, что-то произошло. – Ðичего не произошло. ПроÑто передумал. – Ðе-е-ет, – Ñ‚Ñнет она, – ты из Ðью-Йорка, а там так не поÑтупают. – Дилайла, – прошу Ñ, – давай забудем. Какое там! Она заÑвлÑет, что от бармена из «Птиц» узнала про беременноÑть моей бывшей. – Там вÑе Ñложно. – Чушь ÑобачьÑ! – Дилайла, давай не ÑейчаÑ. – Рчто, куда-то торопишьÑÑ? Снова пойдешь по «Кладовке» шататьÑÑ, как зомби? – Я не шатаюÑÑŒ, как зомби. – РКелвин так не Ñчитает. Он Ñам мне Ñказал. – Ты же проÑила не вмешивать Ñюда Келвина. – Ðе уходи от темы! Она наÑтупает на менÑ: руки в боки, глаза горÑÑ‚. – Келвин Ñказал, вылазка к ХендерÑону была твоей инициативой. Я знаю, что ты там был. Вот доказательÑтво! И Ñует мне в Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ на «Ютьюб», где Ñ Ñтою у ХендерÑона на кухне. Черт бы побрал Ñтот Интернет! – Келвин Ñказал, ты и пÑти минут на вечеринке не пробыл. Куда ты так Ñпешил, Джо? Квартирка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ, Ñтены тонкие, вÑе Ñлышно. ПытаетÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² клетку? Ха, не на того напала. – Дилайла, Ñто не круто. – Рполивать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€ÑŒÐ¼Ð¾Ð¼ поÑле минета – круто? Ðу же, будь мужчиной, объÑÑни, где ты пропадал вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ почему поперÑÑ Ðº ХендерÑону, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ð», что ненавидишь его. Давай! РеÑли не Ñкажешь… Она оÑтанавливаетÑÑ, делает глубокий вдох, опуÑкаетÑÑ Ð½Ð° пол и жеÑтом показывает, чтобы Ñ Ñел Ñ€Ñдом. Следую за ней. – То что? Потирает руки. УÑаживаетÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ. И Ñвно наÑлаждаетÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼. Ðто ее конек – интриги, Ñкандалы, раÑÑледованиÑ. – Я вÑе знаю! – Ñообщает она Ñ Ð½ÐµÑкрываемым удовольÑтвием. Молчу. – Знаю! – повторÑет Дилайла. И мне Ñто не нравитÑÑ. И она видит, что мне Ñто не нравитÑÑ. Глаз у нее наметанный. Потирает подбородок, открывает рот… Чтоб ты Ñдохла, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñучка! Еще одно неоÑторожное Ñлово – и Ñ ÑƒÑкорю Ñтот процеÑÑ. Она делает глубокий вдох и заÑвлÑет: – Ты Ñидишь на таблетках. Что, мать твою?! Я выдыхаю и разжимаю кулаки. Ð Ñта идиотка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ногой уже ÑтоÑла в могиле, жметÑÑ ÐºÐ¾ мне, хватает за руки и заглÑдывает в глаза, Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñамоотверженной ÑпаÑительницей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ мне побороть завиÑимоÑть. Гладит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине, нахваливает реабилитационные центры и Ñетует на безумный темп жизни в Ðл-Ðй. – Дез раÑÑказал мне про окÑикодон. Я ÑопоÑтавила факты – твои внезапные отлучки, Ñтранные прогулки – и обо вÑем догадалаÑÑŒ. Она винит плохую ауру квартиры: Брит-Брит тоже здеÑÑŒ ÑторчалаÑÑŒ. – Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑем, – заÑвлÑет Дилайла, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° КандинÑкого. – Верь мне! Главное, чтобы ты Ñам захотел. Я не Ñпорю, только киваю, но от ее помощи отказываюÑÑŒ. – Думаю, мне нужно времÑ. Ха! Как бы не так – она уже вцепилаÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ хваткой. Деловито похлопывает по ноге и интереÑуетÑÑ: – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñтраховка? Отвечаю, что да. Дилайла удовлетворенно кивает, заÑвлÑет, что у нее Ñозрел план, и уходит – к моему неÑказанному облегчению! – а через минуту возвращаетÑÑ Ð¸ кладет передо мной идиотÑкую наÑтольную игру Ñ Ñ„Ð¸ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ и кубиком. – Иногда полезно вернутьÑÑ Ð² детÑтво. Делать нечего: играю и Ñлушаю ее Ñкучные Ñплетни про знаменитоÑтей и про то, как однажды к ней «подкатывал» Джордж Клуни. Она то и дело пропуÑкает ходы и возвращаетÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, и Ñта Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°, кажетÑÑ, никогда не кончитÑÑ. Рчего Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»? Сам виноват. Дез в первый же день Ñоветовал Ñ Ð½ÐµÐ¹ не ÑвÑзыватьÑÑ. ПриÑÑ‚Ð°Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÑ€ÑˆÐ°! Теперь раÑплачиваюÑÑŒ за Ñвою ÑамоуверенноÑть: Ñ-то думал, что могу трахнуть ее и выйти Ñухим из воды, ведь в отличие от меÑтных задротов разбираюÑÑŒ в девушках и понимаю, что такаÑ, как Дилайла, никогда не полюбит такого, как Ñ. Она – охотница за звездами, золотоиÑкательница. И обтÑгивающие Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ ÐºÐ°Ð±Ð»ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ ноÑит не ради работы, а потому что ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ ÐšÐµÐ¹Ð´Ð¶ женилÑÑ Ð½Ð° официантке, и МÑтт Деймон тоже, а Джордж, мать его, Клуни обручилÑÑ Ñ ÑекÑуальной адвокатшей. Даже еÑли б Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ Ñ ÐµÐµ матерью, призналÑÑ Ð² любви, таÑкал цветы без повода, предложил ÑъехатьÑÑ, купил кольца и заговорил о детÑÑ… – даже тогда у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не получилоÑÑŒ бы. Потому что она продолжила бы таÑкатьÑÑ Ð½Ð° Ñвою «работу» в блÑдÑких платьÑÑ… и торчать на вечеринках «Золотого глобуÑа», ÑтарÑÑÑŒ Ñлучайно пролить коктейль на какую-нибудь звезду типа ДжеймÑа Франко (ведь КалиÑта Флокхарт именно так захомутала ХарриÑона Форда). И еÑли б удача ей улыбнулаÑÑŒ, она броÑила бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ раздумываÑ. Ðо Ñ ÐµÐµ недооценил. СоÑкучилÑÑ Ð¿Ð¾ минету, перенервничал из-за ХендерÑона, Ñтрадал от одиночеÑтва – и упуÑтил из виду один очень важный момент: Ñовать Ð½Ð¾Ñ Ð² чужие дела Дилайла любит даже больше, чем Ñовать в ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ñ‹Ðµ члены. ЕÑтеÑтвенно, вÑей правды обо мне она не знает, но вÑе равно знает Ñлишком много. – КÑтати, мама передает тебе привет. – Она хихикает. Я броÑаю кубик. – И ей от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð¹. ИнтереÑно, Лав еще Ñпит, Ðми еще не Ñдохла… Дилайла проверÑет ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° телефоне и заÑвлÑет, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ ей, возможно, придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ на премьеру Ðдварда Ðортона. Смотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ждет, что Ñ Ñтану ее отговаривать. Еще чего! Помолчав, она переходит в наÑтупление. – Ркак ты попал в «Сохо-хауз»? Я вздрагиваю. – Что? – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° там Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° Ðтель. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ðтель? – ПроÑто подруга. Она знает, кто ты, – видела в «Птицах». – Дурдом какой-то! – возмущаюÑÑŒ Ñ. Дилайла Ñледит за мной. И ее команда, в отличие от моей, ÑправлÑетÑÑ Ñ Ð¼Ð¸ÑÑией на отлично, как в «ФорÑаже». Вот Ñука! Ðеужели она думает, что Ñможет Ñилком затащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвою глупую жизнь, чтобы Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð°Ð» ее, пока не подвернетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-нибудь знаменитоÑть? – Джо, Ñкажи, где ты пропадал вÑе Ñто времÑ? Ð’ каком притоне? – Ðет. – Я должна знать, где ты берешь дурь. Дез – не единÑтвенный поÑтавщик, верно? Ведь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ты тоже на ÑвÑзь не выходил. – Дилайла, вÑе ÑовÑем не так. – Тогда Ñ ÐºÐµÐ¼ ты был? Молчу и Ñмотрю на КандинÑкого. – Джо, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ помочь. Сучка Ñлишком умна. Конечно, Ñледовало бы уÑтранить ее. Ðо еÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¾Ð·Ð¶Ñƒ ей голову, а потом Ñтану иÑкать киÑлоту, чтобы раÑтворить тело, Ñто привлечет излишнее, Ñовершенно не нужное мне внимание. Родители поднимут шум. Многие вÑпомнÑÑ‚, что она интереÑовалаÑÑŒ мной. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÑÑ‚. Так что Ñучке повезло. ЕдинÑтвенный ÑпоÑоб отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ нее – разбить Ñердце. Я кладу руку на игровое поле. – Дилайла, должен тебе признатьÑÑ: у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть другаÑ. Она Ñглатывает. Щеки ее краÑнеют и даже как будто надуваютÑÑ. Я говорю, что мне очень жаль и что на вечеринке у ХендерÑона Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. – Ðто она поÑадила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° таблетки? – взвизгивает Дилайла. Я качаю головой: – Таблетки не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. – Ð Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾? – Ð”Ð»Ñ ÐµÐµ матери. У нее рак желудка. Дилайла принимаетÑÑ Ñердито Ñкладывать игровое поле. – ПроÑти, – шепчу Ñ. – Да пофиг, – кидает она и обиженно отворачиваетÑÑ. Говорю ей, что Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ð²ÐµÑ†, а она краÑавица. Что Ñ ÐµÑ‰Ðµ пожалею. Обнимаю ее и вру, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð½Ð¾Ðº и ее не заÑлуживаю. Что она очень краÑиваÑ. И умнаÑ. И вообще Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзÑми и навыками Ñкоро завоюет мир. Говорю, что в нее непременно влюбитÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то более доÑтойный (тут она даже переÑтает вÑхлипывать). И уверÑÑŽ, что еще наÑтанет день, когда Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ рыдать под дверÑми ее шикарного дома на холмах, Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ полами и приÑлугой, буду умолÑть ее вернутьÑÑ ÐºÐ¾ мне, но, конечно, получу отказ. Я чувÑтвую, как Дилайла оттаивает от Ñтой откровенной лжи. – Ладно, – наконец уÑпокаиваетÑÑ Ð¾Ð½Ð° и жмет мою руку. – Только, пожалуйÑта, не обÑуждай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¥Ð°Ñ€Ð²Ð¸, или Дезом, или Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ здешними идиотами, хорошо? – Конечно! Отлипнув от менÑ, Дилайла отправлÑетÑÑ Ð² «Поло лаундж» Ñледить за новой жертвой. Ð Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ на «Ютьюбе» видео Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¸Ð½ÐºÐ¸ у ХендерÑона и читаю комментарии. Пользователь под ником AA212310 пишет: «Убийца уже в доме». Ð’Ñе вÑполошилиÑÑŒ: «Ðто же ÑамоубийÑтво». «Ты что-то знаешь?» «Его убили?» «Ркак же оргиÑ?» Ðо таинÑтвенный AA так больше и не поÑвлÑетÑÑ. Ð Ñ ÑтараюÑÑŒ не обращать внимание на инициалы. Они раÑшифровываютÑÑ ÐºÐ°Ðº «анонимный алкоголик» и никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ðмелии Ðдам не имеют. У ХендерÑона миллионы фанатов, и Ñреди них навернÑка найдетÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ алкаш, пишущий от Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ Ð² Интернете вÑÑкую чушь. И еще Ñ ÑтараюÑÑŒ не думать, что Дилайла Ñтанет читать Ñти идиотÑкие комментарии, ÑопоÑтавлÑть и вынюхивать. Я не намерен проваливатьÑÑ Ð² кроличью нору. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не поймал. Я на Ñвободе и вне подозрений. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñть перед законом – Ñто нарушение правил перехода улицы. Вдруг звÑкает телефон, и Ñ Ð¾Ñ‚ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не ронÑÑŽ его на пол. Сообщение на «ФейÑбуке». От Лав! «Так ÑоÑкучилаÑÑŒ, что полезла Ñюда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкать!.. Еду в Малибу. Обещают жару, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что будет не по-хриÑтианÑки оÑтавлÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² городе. ПриÑоединишьÑÑ?» Ðто чудо! Она будто знала про мое ужаÑное утро. Будто почувÑтвовала, что больше вÑего на Ñвете мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶ÐµÐ½ отдых, передышка. ОтправлÑÑŽ ответ: «ДÐ!» Тут же прилетает: «Я под твоими окнами #маньÑк_ces_quase». И Ñледом: «ФранцузÑкий Ñзык даетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ хуже, чем французÑкие поцелуи хаха». Пишу: «Ты ÑовершенÑтво». И Ñто не леÑть. ДоÑтаю Ñумку и вÑпоминаю жадные губы Дилайлы и проворный Ñзычок Ðми – в Малибу ничего такого мне не Ñветит, зато и мозг никто выноÑить не Ñтанет. Закидываю одежду, белье, ноутбук и предÑтавлÑÑŽ, как Харви будет раÑÑказывать новому жильцу, что Ñта квартира проклÑта: Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° ÑторчалаÑÑŒ и Ñъехала, броÑив вÑÑŽ мебель, а парень, который поÑелилÑÑ Ñледом, подÑел на «колеÑа» и проÑто иÑчез. Решаю не жадничать и выкладываю из Ñумки пару джинÑов. Выхожу на улицу, ищу глазами «ТеÑлу». Вдруг раздаетÑÑ Ð³ÑƒÐ´Ð¾Ðº, и Лав машет мне из «Феррари». И улыбаетÑÑ. И ни капли не злитÑÑ Ð·Ð° утренний побег. – Я понимаю, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, работа. У Ñамой ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» аврал: пришлоÑÑŒ вÑе утро Ñтрочить пиÑьма, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹. Ты раÑправилÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸? – Ðга. – Отлично! Тогда поÑлушай мою новую подборку Ð´Ð»Ñ Â«ÐšÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²ÐºÐ¸Â». Я ÑоÑтавила ее Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. ÐачинаетÑÑ Ð¾Ð½Ð° Ñ Ð´Ð¶Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ композиции Чарльза МингуÑа, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñловно школьник из гетто, который первый раз в жизни едет вмеÑте Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑом на природу. Пишу Келвину: Â«ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет пару дней. ПроÑти, что вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº урод. Ð’Ñе из-за Дилайлы, ну, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑˆÑŒâ€¦ Я Ñвалю на какое-то времÑ. ЕÑли выгорит Ñ â€œÐ¤ÑƒÑ€Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð¼-призракомâ€, обÑзательно Ñообщи. Держу за Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ñ‡ÐºÐ¸. Ðа ÑвÑзи». ЕÑли бы мне так напиÑал мой помощник, когда Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñл книжным магазином в Ðью-Йорке, Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð¸Ð» бы его не задумываÑÑÑŒ. Ð’ Ðл-Ðй Ñ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки поÑлал боÑÑа на хрен и в ответ получил: «Чувак похоже Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÑƒÑ€Ð½ÑƒÐ» лишка до вÑтречи не пропадай». Ð’Ñе проÑто! Лав Ñворачивает на объездную дорогу и говорит, что придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ: везде пробки. Как можно любить Ñтот город? У нее звонит телефон – Ñнова мать. Пока они болтают, Ñ Ñ€Ð°ÑÑматриваю ее фотки на «ФейÑбуке»: много плÑжных, но ни одной в полный роÑÑ‚; много Ñ ÐºÐ¾ÐºÑ‚ÐµÐ¹Ð»Ñми в руке, но ни одной пьÑной. Думаю, утром Ñ Ð±Ñ‹Ð» неправ: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе-таки мой день. 23 Ðикогда не понимал людей, которые покупают путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° круизных лайнерах: мало того, что приходитÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ бешеные деньги, так еще и надо убеждать ÑебÑ, что важна не ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ, а Ñам процеÑÑ, иначе никакого удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ поездки не получишь. Мне Ñта филоÑÐ¾Ñ„Ð¸Ñ Ñовершенно не близка – Ñ Ð½Ð°Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ½ на результат. И прикладываю немало уÑилий, чтобы быть доÑтойным членом общеÑтва. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ, что могу. Одну руку держу у Лав в труÑах, другую – на телефоне. Работаю, так Ñказать, в многозадачном режиме. Ðе раÑÑлаблÑÑŽÑÑŒ. Пока Лав выруливает из пробки, Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ Ñвои доÑтижениÑ. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ потребителÑм больше не надо давитьÑÑ Â«Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñодовой» Бенджи – без него Ñта Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð±Ñ‹Ñтро заглохла. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ издательÑтвам не надо тратить Ñлектронные чернила, Ñтроча отказы Джиневре Бек – она больше не доÑаждает им Ñвоими дурацкими раÑÑказами. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть Пич СÑлинджер доÑталаÑÑŒ более доÑтойному профеÑÑионалу, а доктор Ðики Ðнжвин больше не практикует и не Ñовращает Ñвоих пациентов. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑгоиÑтичное шоу ХендерÑона пропало Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑкранов, и не за горами тот день, когда его Ñмерть официально объÑвÑÑ‚ началом заката Ñры нарциÑÑизма в Ðмерике. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ миÑтер Муни ÑнÑлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и теперь в Помпано-Бич радоÑтно трахает какую-то бабенку по имени Ðйлин. Определенно, Ñ Ð·Ð°Ñлужил отдых. И под упругим дуновением океанÑкого ветра, обжигающего щеки и треплющего волоÑÑ‹, решаю оÑвободитьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑего дурного: от Ðми, от разрушительных попыток ее поймать, от моей паранойи и поÑтоÑнной лжи. Ð Ñдом Ñо мной Лав, и впереди у Ð½Ð°Ñ ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, а вÑе плохое пуÑть оÑтаетÑÑ Ð² прошлом. Я отворачиваюÑÑŒ к окну и отпуÑкаю Ðми: пуÑть идет, пуÑть ÑвалитÑÑ Ñ Ð»ÐµÑтницы и Ñвернет Ñебе шею или повеÑитÑÑ Ð½Ð° ÑлаÑтичных лентах. Я не Ñтану тратить на Ñто Ñвою жизнь. Решительно откладываю телефон. – Ðаконец-то! – радуетÑÑ Ð›Ð°Ð². – Я уж думала, ты никогда не отлипнешь. – ПроÑти. Срочные дела. Ðо к черту вÑе! Будем жить здеÑÑŒ и ÑейчаÑ! – Отличный план, – ÑмеетÑÑ Ð¾Ð½Ð°. – Отличный вид. – Да. Обожаю океан. Ты ведь уже был здеÑÑŒ? – Ðет, не довелоÑÑŒ. – Что?! – кричит она. – Стоп, Ñтоп, Ñтоп! Ты никогда не был на Тихом океане? Киваю и отдаюÑÑŒ во влаÑть воÑторженной Лав. Она радуетÑÑ ÐºÐ°Ðº ребенок – будто Ñама первый раз на Западном побережье. Резко выворачивает руль влево, переÑтраиваетÑÑ, подрезает и тормозит на обочине. – Мы что, уже не едем к твоим родителÑм? – Ñпрашиваю Ñ. – УÑпеем. ПоÑле. – ПоÑле чего? – ПоÑле того, как ты окунешьÑÑ Ð² океан, конечно! Лав выÑкакивает из машины, ÑтаÑкивает футболку и кричит: – Кто быÑтрей! И вот мы бежим наперегонки к воде, загорелые, краÑивые, влюбленные, – раньше Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», так бывает только в романтичеÑких фильмах и в клипах Дона Хенли. ОтÑтаю, позволÑÑ Ð›Ð°Ð² выиграть, а когда догонÑÑŽ, она берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и целует. – Закрой глаза. Я повинуюÑÑŒ и Ñледую за ней. Конечно, Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð» на океане – Ñ Ð¶Ðµ не бедный фермерÑкий мальчик из ÐебраÑки, – но такого широкого плÑжа, чиÑтейшего пеÑка, громоглаÑных волн, огромных водороÑлей Ñ Ð½Ðµ видел никогда. Подхватываю Лав на руки и неÑуÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ в набегающую волну. Когда мы выныриваем, она Ñпрашивает, был ли Ñ Ð½Ð° Мальдивах. – Ðе надо. – Что «не надо»? – Сама знаешь, что не был. Зачем Ñпрашиваешь? – Откуда же мне знать? – удивлÑетÑÑ Ð¾Ð½Ð° безо вÑÑкого намека на Ñарказм – порой Лав мне кажетÑÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ наивной, – подплывает и Ñнова целует. Когда мы возвращаемÑÑ Ðº машине, она доÑтает из багажника пару чудеÑных мÑгких полотенец (и как Ñто у богатых вÑе вÑегда предуÑмотрено?!). СадимÑÑ Ð¸ включаем музыку, еще одну подборку Ð´Ð»Ñ Â«ÐšÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²ÐºÐ¸Â». Она начинаетÑÑ Ñ Â«Make Me Lose Control» Ðрика Кармена. Обожаю Ñту пеÑню. ОказываетÑÑ, Лав взÑла мои любимые композиции, перемешала их Ñо Ñвоими, и получилаÑÑŒ «беÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÑˆÐºÐ°Â». Я не очень понимаю, что Ñто значит, и она объÑÑнÑет, что вÑе пеÑни так или иначе ÑÑылаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга. – ЯÑно; значит, дальше будут «Be My Baby» и «Back in My Arms Again»? – Ð’ точку, ПрофеÑÑор! Вот бы ехать так, не оÑтанавливаÑÑÑŒ, Ñквозь лето, до Ñамого Ñевера, прочь от Ðми, ХендерÑона, Дилайлы, Ðл-Ðй… Ðо Лав включает поворотник и Ñъезжает Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÑÑÑ‹ на грунтовую дорогу. Пара минут, и мы подъезжаем к внушительным воротам, над которыми ÑиÑет Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ° в форме полумеÑÑца Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью «Ðллеи». – У твоего дома еÑть имÑ? – Рты еще не заметил, что мне нравитÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ имена? Лав улыбаетÑÑ Ð² камеру, и ворота раÑпахиваютÑÑ. Играет «Never Been to Spain» ÐлвиÑа, и… Боже правый! Я что, в раю? Дорожка вымощена ракушками, заÑажена мÑгкой травой, поÑыпана белейшим пеÑком, привезенным, похоже, прÑмиком Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¼ÑƒÐ´Ñких оÑтровов, затенена раÑкидиÑтыми деревьÑми, которых не вÑтретишь в Голливуде, и заÑтавлена по обеим Ñторонам «Майбахами» и «Феррари». – У Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то праздник? – Ðе ÑовÑем, – отвечает Лав, Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÑком губы. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ Ñерию «ÐаÑтоÑщего детектива», где ÑнÑлÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, и родители Ñобрали Ñемью, чтобы вмеÑте поÑмотреть на него в домашнем кинотеатре. – Он актер? – Ðу, не то чтобы… ПробуетÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ интереÑа. Думаю, его позвал их общий Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ знакомый, который отвечает в Ñериале за музыку. Точно не знаю, за вÑеми его начинаниÑми не уÑледишь… – Гладит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ноге и шепчет: – Ðе нервничай. – Я и не нервничаю. – Ðто ложь. Мне знакома тревога брошенного любовника и Ñтрах преÑтупника, преÑледуемого полицией, а вот ÑмÑтение Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð² родовом помеÑтье Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ðµ. – Ðе переживай. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе здеÑÑŒ любÑÑ‚, – заверÑет она. По лужайке пробегает Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡ÑƒÑˆÐºÐ°, догонÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñоногого мальчика, который никогда в Ñвоей жизни не будет работать в торговле или ÑоÑтоÑть на бирже труда. Как ни Ñтранно, в Ðл-Ðй Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ вообще не видел. Мы вÑтупаем в Ñлитный мир богатых белых людей, как в фильмах Роба Райнера. И больше вÑего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² нем поражает не роÑкошь, а ÑпокойÑтвие и безопаÑноÑть. Ð’ Ðью-Йорке никогда не чувÑтвуешь ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼: того и глÑди нарвешьÑÑ Ð½Ð° какого-нибудь маньÑка в метро, на пожарной леÑтнице или в темной подворотне. Да и в магазин ко мне то и дело ÑвлÑлиÑÑŒ пÑихованные, агреÑÑивные покупатели. Ð’ моей голливудÑкой квартире на первом Ñтаже окна забраны решетками. Ðа работу и в магазин Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» по пуÑтынным улицам, в такÑи ÑадилÑÑ Ðº незнакомым водителÑм, и кто знает, что могло оказатьÑÑ Ñƒ них на уме. РздеÑь… ЗдеÑÑŒ уÑтранены вÑе угрозы. И мне требуетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то времÑ, чтобы привыкнуть к полному отÑутÑтвию преÑтупноÑти – к абÑолютной безопаÑноÑти. ПаркуемÑÑ Ð½Ð° пеÑчаной площадке, и Лав даже не вынимает ключ из замка зажиганиÑ. Я предлагаю донеÑти Ñумки, но она говорит, что помощники вÑе Ñделают. Берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и ведет по живопиÑной тропинке, наÑтолько идеальной, что кажетÑÑ, будто ее Ñотворили ГоÑподь и ветер, а не мекÑиканÑкие гаÑтарбайтеры. Океан, ÑиÑющий, оÑлепительно-голубой, манÑщий, ÑовÑем Ñ€Ñдом – неправдоподобно близко! – прÑмо за зеленым тенниÑным кортом. Лав Ñообщает, что в «ÐллеÑх» четыре дома, два плавательных баÑÑейна и два корта: один Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñным покрытием, другой, у главных ворот, Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. Еще еÑть лодочный Ñарай. Я замечаю на воде моторную лодку, о которой Рей раÑÑказывал за ужином в «Шато Мармон». Она проÑто краÑавица. И она ждет менÑ! ЕÑть чаÑтный плÑж Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑом, Ñделанным будто из имбирного печеньÑ. Ðа нем виÑит табличка «Мини-кладовка». – Мини-кладовка? – удивлÑÑŽÑÑŒ Ñ. – Ртут у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑи, – хихикает Лав и запуÑкает руку мне в штаны. И лаÑкает Ð¼ÐµÐ½Ñ (к Ñожалению, не ртом) прÑмо там, в двух деÑÑтках метров от киоÑка Ñ Ð»Ð¸Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð¼, уÑтроенного детьми. ОпуÑкаетÑÑ Ð½Ð° колени и наращивает темп. ÐÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ заÑтукать в любую Ñекунду. Я предупреждаю ее, но она лишь ухмылÑетÑÑ, как ЧеширÑкий кот. Лав Ñ‚Ñнет, трет, Ñжимает. Я – поÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¸Ð½Ð° в ее руках. Пальцы ее уÑтали, и Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ рот, и ее лицо так близко… ОпуÑкаю ладонь ей на голову, но не давлю, нет-нет. Ðто ее выбор… Однако Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ большего и надавливаю ÑовÑем чуть-чуть… Она убирает руку и открывает рот. Да! Ðа тенниÑном корте кто-то кричит. Лав облизывает пальцы и опуÑкает влажную руку на мой член. Я кончаю. Она вытирает ладонь о лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÐ¼Ñ‹. Я натÑгиваю шорты. – Ð’ÑÑ‘ в порÑдке? Ты какой-то напрÑженный. – ПроÑто беÑпокоилÑÑ Ð¸Ð·-за детей. Она ÑмеетÑÑ Ð¸ шлепает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ заду. – Ðе беда, вÑе равно выраÑтут и узнают. Идем дальше. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в декорации к «Великому ГÑÑ‚Ñби», только в Ñовременной трактовке. Поет Пол Саймон – наÑтоÑщий Пол Саймон, во плоти, не запиÑÑŒ. Сидит на шезлонге и бренчит на гитаре Ð´Ð»Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ñ€Ð¸ Штейна и Форти. Один, без Гарфанкела. – Барри знаком Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – объÑÑнÑет Лав. – Барри Ñо вÑеми знаком. ПоÑтому мама Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ его и терпÑÑ‚. – То еÑть? Она говорит, что Барри Штейн – Ñамовлюбленный индюк, проÑто ее родители без ума от кинематографа. Отец давно занÑлÑÑ Ð±Ñ‹ кино, еÑли б Ñто не было ÑвÑзано Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ крупными финанÑовыми риÑками. ПоÑвлÑетÑÑ Ñлужанка Ñ Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹ и лимонадом. Форти молниеноÑно хватает два бокала. Предлагает один Барри, тот отказываетÑÑ. Полу Саймону – тоже. Ðикто не хочет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пить. – Когда уже брат поймет? – Лав вздыхает. – Барри никогда не Ñтанет продюÑировать наши иÑтории. – Почему? – Они отÑтойные! Лав ÑмеетÑÑ, а Ñ Ð² воÑторге от ее ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð²Ð¾ оценивать ÑебÑ, не опуÑкаÑÑÑŒ до ÑÐ°Ð¼Ð¾ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не заноÑÑÑÑŒ до бахвальÑтва. Однако воÑторг мой длитÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾: Лав притÑгивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе и поднимает телефон. – ПоÑлеобеденное Ñелфи, – щебечет она, и мне Ñто ÑовÑем не нравитÑÑ. – Ð¥Ñштег «Лето Любви». Я улыбаюÑÑŒ: – Сы-Ñ‹-ыр. 24 Пол Саймон уезжает, пока мы разбираем вещи в нашей комнате в главном оÑобнÑке. С непривычки Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽÑÑŒ. – Ргде ваннаÑ? – ЕÑть здеÑÑŒ, еÑть в бунгало. Мне больше вÑего нравитÑÑ Ñ‚Ð°, что в Голубом доме. ФранцузÑкие двери Голубого дома раÑпахнуты; Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо напротив входа. Размером она Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ квартирку, и по ней вальÑжно раÑхаживает полоÑатый кот. Привыкнуть к такому будет непроÑто. Из окна видно, как Дотти обнимает ПирÑа, мать его, БроÑнана, а толÑтый пацан ковырÑет в ноÑу. Закрываю дверь и ÑажуÑÑŒ на унитаз. Когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» ребенком, мать приводила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñупермаркет и оÑтавлÑла там на целый день. ПроÑто броÑала! Говорила, что будем играть в прÑтки; Ñ, конечно, не верил, но молчал. ЗабивалÑÑ Ð² туалет или проÑкальзывал наверх, где охранники Ñледили на мониторах, чтобы поÑетители не воровали, типа как в фильме «Казино», только вмеÑто миллионов – шоколадные батончики. Ð’ магазине Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе знали и в полицию не обращалиÑÑŒ. Одна Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐµÐ½ÑŒÐºÐ° даже кормила моей любимой телÑтиной под пармезаном. Потом мать возвращалаÑÑŒ, влеплÑла мне пощечину и орала, чтобы Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не убегал и не терÑлÑÑ. Я обещал быть хорошим мальчиком. Рработники магазина Ñмотрели на Ñтот балаган и молчали. УмываюÑÑŒ ледÑной водой и выхожу. Со вÑех Ñторон налетают «помощники»: «Вы чего-то хотите? Вам что-то принеÑти?». Лав, уже Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² белоÑнежный тенниÑный коÑтюм, отдыхает на терраÑе у корта. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ Форти и вручает кайпиринью. Майло тоже здеÑÑŒ, третÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Лав. Барри Штейн пÑлитÑÑ Ð½Ð° ее короткую юбку. Скотина! – Ð—Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑˆÑŒÑÑ, – влезает Форти. – Что такое «Вианно»? – Ñпрашиваю Ñ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° него вниманиÑ, и киваю на Майло в идиотÑкой поношенной футболке. – Отель «Вианно клаб». Говорю тебе, беÑпокоитьÑÑ Ð½Ðµ о чем! – Ðто где? – наÑтаиваю Ñ. Форти вздыхает: – Ðигде. Лучше Ñкажи, еÑть ли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¸ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¾, ПрофеÑÑор? – Ðет. Я не отрываÑÑÑŒ Ñмотрю на Майло, на его руки, покрытые Ñветлыми волоÑками, на его нееÑтеÑтвенно белые зубы, и чувÑтвую, как внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÐµÑ‚, разраÑтаетÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð°. Она заÑлонÑет Ñобой вÑе прочие чувÑтва, Ñловно реклама нового бургера в меню «Макдака». Убил бы его… вмеÑто Ðми. – Да ладно, – ухмылÑетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, похруÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ±Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ льда. – У вÑех еÑть идеи. И у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ быть. Какие фильмы ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñмотришь? Что нравитÑÑ? – Ðичего. Парень, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ, признает только канал «Гори в аду». – Может, Ñам пишешь? – Ðет. Жаль, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑудÑÑ‚, еÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñхвачу Майло за шкирку и утоплю в океане. ПридетÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ по правилам. Беру ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и говорю Форти, что одна Ð¸Ð´ÐµÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки еÑть: надо взÑть Ñцену из «Реальной любви», где Лиам ÐиÑон заÑвлÑет Ñвоему паÑынку: «Ðам нужна Кейт и нам нужен Лео». – Рпотом, – продолжаю Ñ, прибавлÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ñть в надежде, что Лав уÑлышит и отлепитÑÑ Ð¾Ñ‚ Майло, – они ÑидÑÑ‚ на диване и ÑмотрÑÑ‚ телик, только вмеÑто той Ñцены из «Титаника» на Ñкране кадры из «Дороги перемен», где Ди Каприо и УинÑлет трахаютÑÑ Ð½Ð° кухне. Форти ржет как ненормальный. Лав даже не оборачиваетÑÑ. – Гениально! – орет он. – Старик, Ñто надо ÑнÑть! Когда он наконец отÑтает от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ уходит, чтобы «Ñделать пару важных звонков», поÑвлÑетÑÑ Ð›Ð°Ð² и ÑадитÑÑ ÐºÐ¾ мне на колени. – Тебе веÑело? – Конечно, – отвечаю Ñ, и Ñто чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. С Лав на руках мне гораздо Ñпокойнее. Теперь, когда она не флиртует Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ могу наÑлаждатьÑÑ Ð¿ÐµÐ¹Ð·Ð°Ð¶ÐµÐ¼. Воздух в Малибу удивительный, лучше любых фильтров в «ИнÑтаграме»: кожа у вÑех Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑиÑющаÑ, черты четкие и объемные. ИнтереÑно, работники «Кладовки» знают про Ñтот райÑкий уголок? Я закрываю глаза и предÑтавлÑÑŽ, как они, ÐºÐ¸Ð¿Ñ Ð¾Ñ‚ пролетарÑкого гнева, штурмуют ворота Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ «К ЧЕРТУ Ð’ÐШУ ЛЮБОВЬ – ДÐЙТЕ ДЕÐЕГ!». Дотти объÑвлÑет, что Ñкоро подадут ужин. Как незаметно пролетело времÑ! – Ð’ Малибу такое не редкоÑть, – говорит Лав. – Мозг отключаетÑÑ. Форти возвращаетÑÑ Ð¸ Ñует мне под Ð½Ð¾Ñ Ñвой «ÐйпÑд», прÑмо как Келвин. – Смотри! Ðа Ñкране выÑвечиваетÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¿ «Гори в аду», Ñ Ñ‚Ñжело вздыхаю, но Форти уверÑет, что будет бомба. ПоÑле входных титров поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñ€Ñ‹ из «Реальной любви», где Лиам ÐиÑон Ñ Ð¿Ð°Ñынком ÑидÑÑ‚ на диване – Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! – и ÑмотрÑÑ‚ «Дорогу перемен» – моÑ!!! – потом Ñкран темнеет и на нем выÑвечиваютÑÑ Ñлова, от которых у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ дыхание; Ñлова, которые Ñозданы друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, как ÑчаÑтливые молодожены: «Ðвтор ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ режиÑÑер – Джо Голдберг». Лав ÑмеетÑÑ Ð¸ хлопает в ладоши. Я обнимаю Форти, жму его руку и иÑкренне благодарю. – Я тут ни при чем, – отнекиваетÑÑ Ð¾Ð½. – Ðто вÑе ты, Ñтарина! – Я ведь ничего не Ñделал, только выÑказал идею. – ФигнÑ! Ты придумал развÑзку! Ðачало-то и дурак Ñочинит, а вот концовку – нет. Он показывает мой фильм – мой фильм! – Барри Штейну. Вот она – Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, уже на пороге! Я чувÑтвую, как во мне зарождаютÑÑ Ð°Ð¼Ð±Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸. Возможно, Голливуд откроет менÑ, как Марка Уолберга поÑле «Ðочей в Ñтиле буги». Однако Барри Ñмотрит в «ÐйпÑд» без Ñнтузиазма и в конце говорит лишь: «Прикольно». ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ от негодованиÑ. Ð’ прошлой жизни, в Ðью-Йорке Ñ, помнитÑÑ, был «оÑобенным, Ñрким». Ртеперь в Малибу, еÑли верить Ñтому Ñтарому похотливому козлу, штампующему затертые, Ñопливые романтичеÑкие комедии, Ñ Ñтал «прикольным»! Вот урод!.. ОтворачиваетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñкрана и больше ни Ñлова не говорит про мой фильм. Потом ÑтрÑхивает пепел Ñ Ñигары и предлагает закурить Рею, Майло и Форти, а мне – нет! Форти обиженно выковыривает из зубов мÑтные лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ приглаживает волоÑÑ‹. Ему тоже не понравилаÑÑŒ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ñ€Ð¸. – Реще у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть идеÑ… – начинает он. Тут Барри говорит, что ему нужно в туалет, Майло – что пора нанеÑти крем от Ñолнца, Лав – что мама проÑила помочь. Мы опÑть оÑтаемÑÑ Ð²Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ¼. – Прикольно, мать твою! – говорю Ñ. – Точно, Ñтарина. Форти, улыбаÑÑÑŒ, принимаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать мне о Ñценарии, над которым ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚. Мне хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в Ð½Ð°Ñ â€“ хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в прекраÑное будущее… Ðо Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ проÑто ужаÑнаÑ. Совершенно идиотÑкаÑ. ÐбÑолютно безнадежнаÑ. Лав права: никаких перÑпектив. Сценарий называетÑÑ Â«Ð¢Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ двойнÑшка». – Ðто не про Ð½Ð°Ñ Ñ ÑеÑтрой, – уточнÑет он, – а про двоих парней-близнецов, которые наÑтолько похожи, что мать даже Ñделала им в детÑтве татуировки на руках, чтобы хоть как-то различать. Я еле ÑдерживаюÑÑŒ. Ð—Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð° на провал. Форти вообще не умеет раÑÑказывать иÑтории: Ñначала объÑÑнÑет, что Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‚ в ЛоÑ-ÐнджелеÑе, они молоды и отчаÑнны, потом принимаетÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñывать Ñцену на темной улице в Ðью-Йорке. – И тут – ба-бах! – кричит он, – поÑвлÑетÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ – «Третий двойнÑшка». Боже милоÑтивый, Ñто только начало. Я попал!.. Лав Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾, ÑмеÑÑÑŒ, направлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ðº тенниÑному корту. – Ты, наверное, имел в виду «тройнÑшка»? – поправлÑÑŽ Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Троих двойнÑшек не бывает. – Ðет, – Форти мотает головой, – именно «двойнÑшка», иначе пропадет интрига. Он Ñнова приглаживает волоÑÑ‹ и раÑÑказывает дальше: дейÑтвие переноÑитÑÑ Ð² ВегаÑ, и разбитной «Мальчишник» Ñволюционирует в ÑкорÑезовÑкое «Казино». – Улавливаешь, Ñтарина? Ðеудивительно, что при вÑех знакомÑтвах Форти до Ñих пор не продал ни одного ÑценариÑ. Я заглÑдываю в его запиÑи на «Ðйфоне». ТворчеÑкий беÑпорÑдок – не обÑзательно признак гениальноÑти. Иногда Ñто проÑто беÑпорÑдок. – ВегаÑ? – не выдерживаю Ñ. – Кто-то женитÑÑ? Он вÑкакивает: – Как?! Ты догадалÑÑ? Ðто телепатиÑ! ИнтуициÑ! Орет так, что за километр Ñлышно, и тут же оборачиваетÑÑ, чтобы проверить, Ñмотрит ли Барри Штейн. Тот, конечно, не Ñмотрит. Ðа корте Лав протÑгивает Майло Ñвою бутылку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Форти продолжает, и в раÑÑказе наконец поÑвлÑетÑÑ Â«Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ двойнÑшка»: он нападает в пуÑтыне на второго двойнÑшку, который едет в Ð’ÐµÐ³Ð°Ñ ÑпаÑать первого двойнÑшку… Потом они вÑе вмеÑте едут обратно. Ргде ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ²Ð°Ñ Ñцена? – Джо, ты только предÑтавь, – заливаетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, – третий двойнÑшка… ТройнÑшка, мать твою, ТРОЙÐЯШКÐ!!! – …нырÑет в баÑÑейн, камера разворачиваетÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, и мы видим вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ небо в огнÑÑ… – веÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¸Ð½ÐºÐ°, Ñмех, музыка из каÑÑетника… – Я думал, фильм про наше времÑ. – ЧаÑтично! – Форти даже бровью не ведет. – Еще там будут врезки из будущего. И из ÑемидеÑÑтых. Ðто нелинейное повеÑтвование, понимаешь? Лав шепчет что-то Майло на ухо. – Из баÑÑейна третий двойнÑшка выходит перерожденным. И дальше начинаетÑÑ Ñтрашное. Ты готов? Дотти звонит в колокольчик. Лав машет мне и, не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, заходит в дом вмеÑте Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾. Я говорю Форти, что нам тоже пора. – Чувак, – вздыхает он, – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð¸. – Из Ñпизода? – Да, родителÑм Ñ Ð½Ðµ Ñтал говорить… Мама позвала гоÑтей. Ð’Ñе обрадовалиÑÑŒ. Ðу, подумаешь, поÑмотрÑÑ‚ Ñериал, решат, что не заметили менÑ, и продолжат веÑелитьÑÑ. Я Ñходил на проÑлушивание… Даже хорошо, что не попал. Один мой агент предупреждал: еÑли хочешь Ñтать ÑценариÑтом, в кино лучше не играть. Дотти Ñнова звонит в колокольчик, и Форти обещает ей, что мы отлучимÑÑ Ð²Ñего на пару минут – в аптеку. Она предлагает поÑлать помощника, однако Форти отказываетÑÑ â€“ мол, лекарÑтво новое. – Только быÑтро, мальчики, – вздыхает Дотти. Мы Ñпешим на парковку, беÑпорÑдочно заÑтавленную дорогущими машинами. Форти говорит «Ðни, бени, рики, таки» и выбирает «Мазерати Спайдер». – Куда мы едем? – интереÑуюÑÑŒ Ñ. Он заводит двигатель. – Ð’ МекÑику, Ñтарина. Ð’ Мек-Ñи-ку! И давит на газ. 25 Конечно, ни в какую МекÑику мы не поехали, а проÑто Ñбежали из раÑ, где подают изыÑканные канапе, Ñвежайшие рыбные тако и кайпиринью, в вонючий «Тако белл». Я Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой Ñмотрю на придорожную забегаловку и предÑтавлÑÑŽ, как в «ÐллеÑх» вÑе раÑÑаживаютÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñкраном в прохладном кинозале. ÐадеюÑÑŒ, Лав не на коленÑÑ… у Майло. И почему на дороге у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ оказываетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибудь богатый урод типа Бенджи, ХендерÑона или Ñтого белобрыÑого ублюдка? Я загуглил его – ничего хорошего: награды за Ñценарное маÑтерÑтво, публикации в «ВÑнити Ñ„Ñр», ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ жениха в модных журналах. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑет от мыÑли, что Майло преуÑпел в Голливуде и вÑе ему завидуют. Когда мы паркуемÑÑ, от Лав приходит Ñообщение: «Уже возвращаетеÑÑŒ?» Зачитываю его вÑлух Форти. – Скажи, что мы заÑтрÑли в пробке, – отмахиваетÑÑ Ð¾Ð½. Я Ñмотрю на пуÑтую дорогу. – Ты Ñерьезно? – Ðу, Ñкажи, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð½ÑŽÐº. Она поймет. – Форти, давай ты лучше Ñам ей ответишь. – Я за рулем, – отнекиваетÑÑ Ð¾Ð½ и глушит мотор. – Говорю тебе, напиши, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð½ÑŽÐº. И вÑÑ‘! Пишу. Лав отвечает: «ЯÑно. Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾ÑŽÂ». Вылезаем из машины и топаем в «Тако белл». СадимÑÑ Ð·Ð° Ñвободный Ñтолик, и Форти принимаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать о Ñвоем втором Ñценарии под названием «ХаоÑ». – Он даже попал в «Черный-черный ÑпиÑок», еще более Ñекретный, чем проÑто «Черный ÑпиÑок». – Что за «Черный ÑпиÑок»? – Туда входÑÑ‚ Ñамые интереÑные неÑнÑтые Ñценарии Голливуда. Р«Черный-черный ÑпиÑок» еще круче! Его отбирают деÑÑть продюÑеров. И «ХаоÑ» в него попал! – КлаÑÑ. Похоже, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² ЛоÑ-ÐнджелеÑе вообще не прививают детÑм ÑкромноÑть. – Он про похищение человека. – Да? – оживлÑÑŽÑÑŒ Ñ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть похожий раÑÑказ. – Ðе шутишь? – Ñпрашивает Форти Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ надеждой, что мне его даже жалко. Предлагаю обменÑтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Он заÑвлÑет, что Ñто «ÑÐ¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ…Ñ€ÐµÐ½ÑŒÂ», и тут же переÑылает мне «ХаоÑ» и «Третьего двойнÑшку». Я проÑматриваю на телефоне Ñвои наброÑки, которые Ñтрочил беÑÑонными ночами, когда думал об Ðми, и, как Ðлви Сингер в «Ðнни Холл», пыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ прошлое Ñилой воображениÑ. Выбираю одну из моих любимых иÑторий про Ðми, где Ñ Ð·Ð°Ñтаю ее за кражей книг и запираю в клетку, делаю Ñвоей рабыней, поÑтепенно она Ñнова влюблÑетÑÑ Ð² менÑ, мы Ñбегаем вмеÑте под вымышленными именами и заводим дружбу Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ Ñемейными парами, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ познакомилиÑÑŒ в реÑторане в Литтл-Комптоне. Форти бормочет что-то про ÑтокгольмÑкий Ñиндром. Как вÑегда, ничего не понÑл: Ðми хотела, мечтала, надеÑлаÑÑŒ, чтобы ее поймали. – Ð-а-а, дрÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°â€¦ Лихо закручено! Вот почему людÑм так нравитÑÑ Ð¿Ð¸Ñать: можно повидатьÑÑ Ñо Ñтарыми друзьÑми, не Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ним на Ñтранички в «ФейÑбуке», не ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ завиÑти и не боÑÑÑŒ показатьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñзчивым. Можно лепить их по Ñвоему уÑмотрению – более умными, более Ñмелыми, более правильными. – Как называетÑÑ? – Ñпрашивает Форти. – «Обманщики». Пока Ñто только идеÑ, а не готовый раÑÑказ. Я еще не довел ее до ума. – Ð’Ñе начинаетÑÑ Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¸, – выдает он очередную банальщину и наÑтаивает, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотрел «ХаоÑ». – Великие умы, знаешь, мыÑлÑÑ‚ одинаково… – ПрÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ? – Отправь мне Ñвоих «Обманщиков». – Он кивает и закидывает в рот таблетку. – Ð’ «Ðллеи» Ñ Ð½Ðµ тороплюÑÑŒ – там делать нечего. – Bueno, – говорю Ñ, потому что именно так ответил бы уÑпешный пиÑатель из Ðл-Ðй типа Майло. Мы читаем. И обоюдно признаем гениальноÑть иÑторий друг друга. Форти заÑвлÑет, что образы в «Обманщиках» как живые. Я плачу ему той же монетой и говорю, что впечатлен Ñюжетом «ХаоÑа», Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° деле Ñто беÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¸ беÑÑвÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ. Я заразилÑÑ Ð°Ð¼Ð±Ð¸Ñ†Ð¸Ñми, подхватил их, Ñловно вируÑ, и ничего хорошего Ñто не Ñулит. Я забыл про ÑобÑтвенное решение не ввÑзыватьÑÑ Ð² киноиндуÑтрию, принÑтое еще в Ðью-Йорке. Пренебрег Ñоветами миÑтера Муни. Забыл про минет. Трахал актриÑу. Плавал в баÑÑейне. Ðо вÑе Ñто пуÑÑ‚Ñки по Ñравнению бешеным воÑторгом, охватившим Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ виде титров Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ именем на Ñкране «ÐйпÑда» Форти. Ðтот бездарь нужен мне, чтобы Ñделать первый шаг и утереть Ð½Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾. И одной «прикольной» видюшкой, Ñделанной на коленке за пÑть минут, здеÑÑŒ не обойтиÑÑŒ. Я прочитал доÑтаточно вÑÑких идиотÑких руководÑтв Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð², чтобы понÑть: без ÑвÑзей в Голливуде никуда. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑвÑзи. Мой друг – Форти Квинн. Я говорю ему, что мы можем объединить наши иÑтории, и он чуть не падает Ñо Ñтула. – Забацаем мегаÑценарий! Точно! – Значит, по рукам? – Да! Позвоним агентам – пуÑть обо вÑем договорÑÑ‚ÑÑ? Звонить мне некому, поÑтому Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ не торопитьÑÑ. – Давай Ñначала убедимÑÑ, что материал получитÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹. Права на ошибку у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Он хлопает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу: – Ты, как вÑегда, прав, ПрофеÑÑор. ДоговариваемÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ о нашей затее, пока Ñценарий не попадет в работу, – не раÑÑказывать ни Лав, ни агентам, никому. Мне Ñто на руку – не хочу, чтобы Майло узнал о моих попытках, пуÑть лучше потом завидует моим доÑтижениÑм. К тому же, еÑли ничего не выгорит, Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не будут Ñчитать неудачниками. Мы бьем по рукам и идем к каÑÑе. – Ðто надо отметить! – возвещает Форти. ЗаглÑдываю в меню: тако, гордита… И оÑобнÑком нечто под названием «кеÑарито» – помеÑÑŒ буррито и кеÑадильи, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ умниками в небоÑкребах Ðмерики, а не мекÑиканÑкими хозÑйками в трущобах Мехико. Форти здороваетÑÑ Ñ ÑƒÐºÑƒÑ€ÐºÐ¾Ð¼ за Ñтойкой и ведет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кухню предÑтавлÑть Ñвоему «амиго», шеф-повару Ðдуардо. Заказывает гору еды: две порции жареной картошки, три гордиты, большое мÑÑное буррито и «море оÑтрого ÑоуÑа». Пока нам выбивают чек, он запуÑкает руку в карман и вытаÑкивает дозу крÑка – будто мы в фильме «Меньше нулÑ». – Тридцать девÑть долларов воÑемьдеÑÑÑ‚ два цента, – улыбаетÑÑ ÐºÐ°ÑÑир. – СпаÑибо, брателло. Ðе забудь про оÑтрый ÑоуÑ. КÑтати, Ðдуардо! – орет он. – Почему в чеке не предуÑмотрены чаевые? Как мне платить твоим парнÑм? – Ð’Ñ‹ Ñмешной, миÑтер Форти, – заÑвлÑет шеф, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸ (похоже, их дейÑтвительно ÑвÑзывает что-то вроде дружбы). Форти вытаÑкивает из кармана Ñтодолларовую купюру, Ñминает ее и, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, будто чихает, перебраÑывает через Ñтойку. Парень за каÑÑой, привычный к таким шуткам, ÑмеетÑÑ Ð¸ подобоÑтраÑтно благодарит: – СпаÑибо, миÑтер Форти. Мы возвращаемÑÑ Ð·Ð° Ñтолик и принимаемÑÑ Ð²Ñерьез обÑуждать «Третьего двойнÑшку», будто Ñто перÑпективный проект, а не Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° провал чушь. Чтобы хоть как-то ÑпаÑти положение, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð°ÑŽ вÑе бредни Форти и предлагаю Ñовершенно новую концепцию. – ДейÑтвие переноÑим в пуÑтыню. Третий – Ñто чужак, который возникает из ниоткуда и разрушает к чертÑм жизнь близнецов. Форти Ñлушает и кивает. Готов Ñпорить, в роли третьего лишнего ему мерещитÑÑ Ñ‚Ð¾ Майло, то он Ñам. Как хорошо, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни братьев, ни ÑеÑтер… – ДвойнÑшки живут Ñебе Ñпокойно, – продолжаю Ñ, – когда поÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ и вÑе портит: ÑоблазнÑет их женщин, подÑтавлÑет на работе, ÑÑорит… – Ðга, – влезает Форти, – и тут начинаетÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ акт. – ДвойнÑшки вÑе же мирÑÑ‚ÑÑ Ð¸ решают заманить третьего в ВегаÑ. Форти грохает кулаком по Ñтолу и орет: – Съемка на натуре! КлаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! Вот идиот – только про казино и думает… – До меÑта они не добираютÑÑ, – обламываю его Ñ. – Съезжают Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, избивают третьего и оÑтавлÑÑŽÑ‚ умирать в пуÑтыне. – ЖеÑть! – выдыхает Форти. – Ðо потом, – не даю Ñ ÐµÐ¼Ñƒ опомнитьÑÑ, – поÑледний кадр, вид Ñверху: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, и на обочине валÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾. – Третий обманул их обоих! – выдыхает Форти Ñ ÑиÑющими глазами. Я киваю: – Вот такое кино. Форти заÑвлÑет, что Ñто бомба, разрывает пакетик Ñ Ð¾Ñтрым ÑоуÑом и выдавливает Ñодержимое прÑмо Ñебе в рот. – Дальше! – требует он. – Теперь «ХаоÑ». По его мнению, Ñто клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ похищение в Ñтиле Тарантино и Ðоры Ðптон. Я читал Ñценарий – пиÑатель из Форти никудышный. Ему проÑто нравитÑÑ Ð¶Ð¾Ð½Ð³Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ именами. И конечно, дейÑтвие разворачиваетÑÑ Ð² ВегаÑе (куда же без казино?). Сюжет мутный. Главный злодей – то парень, то девушка, по ходу дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñплошные неÑоÑтыковки (пора Форти Ñлезать Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ). Впрочем, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не проблема: беру его галиматью и заменÑÑŽ на Ñвоих «Обманщиков». Форти цокает и откидываетÑÑ Ð½Ð° Ñпинку дивана. – Черт! Об одном только Ñ Ð½Ðµ подумал! – О чем? – Обещаешь, что вÑе оÑтанетÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами? – Конечно. – Лав взъелаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-за «ХаоÑа». Она решила, что Ñценарий про нее. Я превращаюÑÑŒ в Ñлух. И утираю губы. – Почему? Форти вздыхает и говорит, что Лав завиÑима от отношений – она проÑто неÑпоÑобна быть одна, именно поÑтому так рано и выÑкочила замуж и потом в разведенках не заÑиделаÑÑŒ. – Ркогда умер доктор… – Форти качает головой. – ПроÑто Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº Ñлетела! Ðапридумывала Ñебе, что она токÑÐ¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ вÑÑкое такое… Ей поÑтоÑнно кто-то нужен. Ложь! Она не такаÑ! Может, когда-то и была, но теперь – нет! – Ð’ общем, – продолжает Форти, – она поклÑлаÑÑŒ, что Ñнова заведет отношениÑ, только еÑли почувÑтвует, что Ñто навÑегда. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ð» ее: мол, тогда придетÑÑ ÑвÑзать избранника и заточить в «ÐллеÑх», чтобы он не Ñбежал, не влÑпалÑÑ Ð² какое-нибудь дерьмо и не Ñмог пойти к доктору и узнать, что у него рак, – ржет Форти. – Так Ñ Ð¸ придумал «ХаоÑ». – Ого! – ИÑпугалÑÑ? – Ðаоборот, – отвечаю Ñ, и Ñто чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°: мне льÑтит подобное внимание. Лав иÑкала Ñвою любовь и нашла менÑ. Конечно, еще рано загадывать – мы знакомы вÑего пару дней, но – черт возьми! – как же приÑтно, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚, когда в тебе нуждаютÑÑ. – Я даже рад. Мне Ñамому, кроме Лав, никто не нужен. Только ей не говори… – Обижаешь, – Ñ‚Ñнет Форти, – могила! Рвот Ñам Ñ Ð´Ð¾ Ñорока не планирую оÑтепенÑтьÑÑ. – РМайло? – оÑторожно начинаю Ñ. – Между ним и Лав точно ничего нет? – ОпÑть ты за Ñвое! – вздыхает Форти. – Ты пойми: ÑеÑтренка глубоко, необычайно, иÑключительно, чувÑтвенно, беÑконечно ÑекÑуальна. – ЯÑно, – Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ. – ЕÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует, вÑтречалиÑÑŒ ли они, – то да, лет Ñто назад, на ВоÑточном побережье, когда мы были детьми. Теперь, Ñ Ñ€ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑÑŒ, Ñтарина, девочка больше не любит мальчика. – Форти наклонÑетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñтол и рыгает. – Ðе пойми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾, но Лав нравÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ попроще, из низов. Тоже мне ариÑтократ… Ðе уÑпеваю Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, как Форти потирает руки и орет: – К делу! Он заÑвлÑет, что ÐºÐ¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ñда Питта «ПлÑн Б Ñнтертейнмент» требует Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ новый Ñценарий «ХаоÑа». РаÑÑудком Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что верить оÑобо не Ñтоит: Ñто Ðл-Ðй, и тут вÑе привирают, однако, черт побери, приÑтно – даже в фантазии – оказатьÑÑ Ð² такой близоÑти от звезд первой величины. ПриноÑÑÑ‚ еду. Ð’Ñе пахнет одинаковой убойной ÑмеÑью Ñпеций, да и на Ð²ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не отличаетÑÑ: везде преÑное мÑÑо, плаÑтмаÑÑовый Ñыр и перемороженные овощи, завернутые в резиновую лепешку, а Форти к тому же обильно заливает каждое блюдо ÑоуÑом, начиÑто оглушающим рецепторы Ñвоей незамыÑловатой оÑтротой. ЕдинÑтвенное, что ÑпаÑает, – вид из окна на Тихий океан. Форти набраÑываетÑÑ Ð½Ð° еду, как голодный беÑпризорник. Ðабивает рот до отказа, щеки раздуваютÑÑ, даже жует Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. От тарелки глаз не отрывает. Тем не менее болтать не переÑтает: раÑÑказывает про Ñвое бунгало в итальÑнÑком Белладжио, про везение в картах, про то, что он легко увлекаетÑÑ Ð¸ Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходит по ÑемидеÑÑтым. И ему веришь: в ту Ñпоху, когда человечеÑтво еще не знало СПИДа и «Твиттера» и когда доÑтаточно было иметь модные джинÑÑ‹, знакомого наркодилера и минимальное ÑходÑтво Ñ Ð¥Ð¾Ð¿Ð¿ÐµÑ€Ð¾Ð¼, ÐиколÑоном или Де Вито, чтобы ÑчитатьÑÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼, Форти впиÑалÑÑ Ð±Ñ‹ гораздо лучше. Мне его жаль: без машины времени он никогда не обретет ÑчаÑтье. РаÑправлÑемÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²ÐºÑƒÑной жратвой и идем на ÑтоÑнку. Форти ÑадитÑÑ Ð² машину, но мотор не заводит. – Старина, тут вот какое дело, – говорит он, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð°Ñ‡Ð¾Ðº и вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° пухлый конверт. – Ðа прошлой неделе мне здорово повезло в блек-джек. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ðµ карманы кÑша, а Ñроки Ñдачи «Третьего двойнÑшки» поджимают. Сам понимаешь, парни из «Сони» ждать не Ñтанут. Ðадо допиÑать как можно Ñкорее, не отвлекаÑÑÑŒ на другую работу. И протÑгивает конверт мне. Я мотаю головой: не нужны мне его подачки… – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть деньги. – Там ÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ – вÑего деÑÑть куÑков, – отмахиваетÑÑ Ð¾Ð½. – Я только что про них вÑпомнил. Деньги неÑколько дней валÑлиÑÑŒ в открытой машине!.. Ð’Ñе-таки богатÑтво делает из людей легкомыÑленных идиотов. – Рчто Ñ Ñкажу Лав? Она навернÑка поинтереÑуетÑÑ, откуда кÑш. – Очень проÑто, – не терÑетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, – ты ведь торгуешь книгами. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвой вполне доÑтойный и крепкий бизнеÑ. Ты не альфонÑ. Я ждал, когда он про Ñто Ñкажет. И да – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ любом раÑкладе не ÑобиралÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñать работу. Я не альфонÑ! – Ðга, – киваю, – точно. – Ты Ñтанешь пиÑать, Ñ â€“ продвигать: так развернемÑÑ, что к концу лета взорвем Ñто болото. Когда детишки пойдут в школу, вÑе уже будет на мази! – Я готов приÑтупать хоть ÑейчаÑ. Форти подмигивает. Мы оба понимаем, что Ñговор наш Ñ Ð³Ð½Ð¸Ð»ÑŒÑ†Ð¾Ð¹. Ðо мир вообще неÑправедлив. Я, например, не знаю ни одного идеального Ñоюза, в котором вÑе было бы чеÑтно и поровну. Он проÑит подать ему Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° флакон кодеина. Ð’ ногах валÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ‹ из «Тако белл», мутные бутылки из-под «Спрайта» и «Фанты», какаÑ-то грÑзь. Форти безнадежен: он крепко Ñидит на наркотиках и живет в прошлом, которого даже толком не знает. Когда про Ð½Ð°Ñ Ñтанут пиÑать модные журналы, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ звездой, а он – беÑполезным довеÑком, «тем, вторым парнем». Форти отхлебывает из бутылки и поворачивает ключ зажиганиÑ. Ð’ таком ÑоÑтоÑнии веÑти опаÑно: мы можем проÑто не доехать до дома. Тем не менее едем и каким-то чудом даже впиÑываемÑÑ Ð² крутой поворот на «Ðллеи». Подпеваем «Иглз», когда Форти вдруг бьет по тормозам и выключает музыку. – Родители не одобрÑÑŽÑ‚ азартные игры – Ñловно Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтушка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð¸, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ карты Ñчитать не умеет. Так что про казино ни Ñлова. – По рукам, – ÑоглашаюÑÑŒ Ñ. – И еще… – говорит он (ненавижу Ñту фразу!) и выливает оÑтатки «Фанты» Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐ¸Ð½Ð¾Ð¼ в траву (бедные муравьишки!). – Обидишь ÑеÑтренку – прикончу! Тут Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ зауважал его – в первый раз за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ знакомÑтва. Въезжаем в ворота. Машин ÑущеÑтвенно поубавилоÑÑŒ. Мы вÑе пропуÑтили. Майло, некраÑиво развалившиÑÑŒ, Ñпит в шезлонге. От его нелепого вида мне ÑтановитÑÑ Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ðµ. Форти шагает к Ñебе, а Ñ â€“ к Лав. Ðаша ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ – Ñто рай, мечта. Страна Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñтой терраÑой. Лав говорит, что ее Ñкопировали Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° Мауи в ГавайÑком архипелаге. Ðто поразительное чувÑтво: под ногами трава, а вокруг небо. Лав зовет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² поÑтель. – Форти не было в Ñериале, – шепчет она мне. – Рот Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÐµÑ‚ тако. – ПризнаюÌ, грешен. – Хорошо, что ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поехал. Обычно, когда его вырезают, он Ñлетает Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº. ЕÑли б не ты, он рванул бы в Ð’ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ еще что-нибудь натворил. СпаÑибо. – Он хороший парень. Лав целует менÑ. – Кино его отравлÑет. Было бы здорово, еÑли б он провел лето здеÑÑŒ, а не в городе за беÑконечными, беÑÑмыÑленными пробами. Я Ñжимаю ее руку. – Готов помочь. – Ркак же Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°? Вру, что антикварные книги Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ продавать и по Интернету: заведу Ñебе абонентÑкий Ñщик, зарегиÑтрирую общеÑтво Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ответÑтвенноÑтью – и вперед. Лав Ñта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ в воÑторг. Она хлопает в ладоши и предлагает мне взÑть Ñтарую «Тойоту ПриуÑ», которой уже давно никто не пользуетÑÑ, чтобы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ объезжать окреÑтноÑти и Ñкупать букиниÑтичеÑкие редкоÑти. Мне нравитÑÑ ÐµÐµ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸ радует тактичноÑть, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ она подбирает Ñлова: не то что Ðми, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ð»Ð° объезжать гаражные раÑпродажи и Ñкупать Ñтарье. Мы целуемÑÑ. Она на мне. Я живу здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Ð’ Малибу. Ð’ Любви. Сезон охоты закрыт. И Ðми пуÑть катитÑÑ Ðº черту. Я не Ñтану думать о ней. ИÑкать ее. Мучить ÑебÑ. Пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Ð’Ñе, что мне нужно, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ». Ð Ñта дура Ðми – нет. Из Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… ÑчаÑтливчик – Ñ! 26 Вот уже две недели Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ в раю, и лишь одна мелочь омрачает мое неÑказанное ÑчаÑтье. ТенниÑ! Каждое утро начинаетÑÑ Ñ ÑекÑа. Потом Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ дорогую рубашку, одну из купленных в меÑтном магазине Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑтоÑумов, ÑажуÑÑŒ в машину и еду в помпезную кофейню «ИнтеллигенциÑ». Там вÑегда так чиÑто, аÑкетично и модно, что никто даже не улыбаетÑÑ. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° коÑые взглÑды, заказываю кофе Ñо льдом и ÑажуÑÑŒ Ñпиной к Ñтене, чтобы никто не Ñмотрел в Ñкран. Работаю попеременно то над «ХаоÑом», то над «Третьим двойнÑшкой». Ближе к обеду раÑÑылаю книги, еÑли еÑть заказы. Рзатем молю Бога, чтобы он поÑлал на Малибу дождь, потому что в четыре наÑтупает Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñа. Ðа корте Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ ничтожеÑтвом. Удар Ñправа получаетÑÑ Ñлишком Ñильным, и вÑе мÑчики улетают в аут. Удар Ñлева – вообще Ñплошное недоразумение: даже Форти чуть не пиÑаетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмеха в Ñвои дурацкие клетчатые шорты. Иногда поÑвлÑетÑÑ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ и орет мне: «ОÑлабь хватку!» Тогда Лав подходит ко мне и начинает показывать, как правильно держать ракетку, – Ñловно какому-то ÑоÑунку. СегоднÑ, к ÑчаÑтью, в «ÐллеÑх» никого: родители Лав уехали в Европу, Форти и Майло вышли в океан на Ñхте. Лав набраÑывает мне мÑчики, а Ñ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ мажу, либо луплю так, что они улетают на край Ñвета. Ð’ конце концов мы решаем броÑить Ñто безнадежное занÑтие и прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ плÑжу. – КÑтати, – говорит она, когда мы приближаемÑÑ Ðº воде, – пока ты Ñам не захочешь научитьÑÑ, ничего не получитÑÑ. Я люблю тебÑ, но ты чертовÑки упрÑмый. Первый раз вижу, чтобы так ÑопротивлÑлиÑÑŒ новому. Она Ñовершенно права. И Ñ Ð½Ðµ обижаюÑÑŒ. К тому же помимо иÑкренней доÑады она, Ñама того не желаÑ, выÑказала в Ñердцах то, что ÑовÑем не планировала, то, что и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ð° Ñзыке, но Ñ ÑдерживаюÑÑŒ, ведь прошло еще так мало времени – три заветных Ñлова. Про любовь. Мы вмеÑте вÑего две недели и, удивительное дело, за Ñтот короткий Ñрок уÑпели поÑтроить ÑобÑтвенный мир. Такого у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не ÑлучалоÑÑŒ! С Ðми были ÑтраÑть и ÑекÑ. Бек размахивала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ноÑом морковкой, и Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÐµÐµ доÑтать. С Лав мы вмеÑте выращиваем Ñвою морковь, вмеÑте чиÑтим ее и кормим друг друга. – Смотри! – кричит она, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° блеÑÑ‚Ñщую Ñпину дельфина Ñреди волн. – Видишь? – Вижу. Ðе бойÑÑ, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½. Она хохочет и раÑÑ‚ÑгиваетÑÑ Ð½Ð° пеÑке, Ñ Ñо Ñмехом падаю Ñ€Ñдом и шлепаю ее по попе. Рдальше не уÑпеваю опомнитьÑÑ, как она уже ÑтаÑкивает Ñвою крошечную юбку, мои шорты и забираетÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверху. Обхватывает ладонÑми мою голову и Ñмотрит в глаза. Близко. Ð’ упор. – Ты что, глухой? – Ðет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто пытаюÑÑŒ быть вежливым. – Прекрати! – Как Ñкажешь. Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Она целует менÑ, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в ней. Мы – Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем ÑтановимÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ближе. Я уверен, что на небеÑах еÑть Ñпециальный отдел, который ведает Ñозданием вагин, и еÑли вам так же повезет, как мне, однажды вы вÑтретите ту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñотворена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ. Я раÑÑказываю об Ñтом Лав, когда мы обнÑвшиÑÑŒ валÑемÑÑ Ð½Ð° пеÑке. – Тебе надо пиÑать, – заÑвлÑет она. – Порой ты выдаешь ÑумаÑшедшие, гениальные мыÑли. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ Ñказать, что уже пишу, но еще не времÑ. – СпаÑибо, обÑзательно попробую. Она пихает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бок, Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ. – Тренировка еще не закончена. ВозвращаемÑÑ Ð½Ð° корт? Лето Любви – Ñто рай на земле. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° ÑиÑет от регулÑрного ÑекÑа и примочек ХендерÑона. Сценарии бодро продвигаютÑÑ. Мы регулÑрно вÑтречаемÑÑ Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ в «Тако белл», чтобы обÑудить «нашу работу». Он читает, воÑхищаетÑÑ Ð¸ раÑÑказывает про Ñвои уÑпехи на ниве продюÑированиÑ. Я горжуÑÑŒ Ñобой: наконец уÑтроил Ñебе наÑтоÑщий отпуÑк. УтреннÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ напрÑгает – наоборот, приноÑит удовольÑтвие. С тенниÑом тоже Ñтало налаживатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле той внушительной лекции на плÑже. И Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ рад отÑутÑтвию минета – ведь в противном Ñлучае ÑчаÑтье мое было бы так велико, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñлетел бы Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº. ÐпоÑтол Павел не врал коринфÑнам: Любовь долготерпит[10]. Она великодушно учит менÑ, когда мы отправлÑемÑÑ Ð½Ð° конную прогулку. – Роберт Редфорд – Ñпокойный конь. – Роберт Редфорд?! – Ðу да, мама от него без ума. Будь ее волÑ, она веÑÑŒ табун так назвала бы. Мы Ñкачем по живопиÑной дорожке, и Лав вдруг Ñпрашивает менÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл девÑтвенноÑть. Я галантно пропуÑкаю даму вперед. – Ðто было Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾, – говорит она. – Мы отдыхали ÑемьÑми на их Ñхте, недалеко от «Вианно клаб», и когда родители не видели, Ñбегали втроем – Ñ, он и Форти – и таÑкали флажки Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑŒÑ„Ð°. Теперь ÑÑно, почему Майло вечно ноÑит Ñти идиотÑкие футболки. МартаÑ-ВиньÑрд, ÑÑ…Ñ‚-клубы, розовое и зеленое… – Как-то раз Майло предложил ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Форти и напугать его. Рпотом… потом было очень мерзко и больно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñмотрит Лав перед Ñобой, ее взглÑд обращен в прошлое – на вÑÑŽ ту боль, которую ей пришлоÑÑŒ пережить. – Рпотом Форти поймали Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ на воровÑтве флажков, – ÑмеетÑÑ Ð¾Ð½Ð°. Как хорошо, что Ñ Ñ€Ð¾Ñ Ð² бедноÑти и мое взроÑление не ÑопровождалоÑÑŒ такими «прикольными» приключениÑми. – Теперь ты, – требует Лав. – Ðу, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили на ужин в «Шато Мормон», – начинаю Ñ. – Официантка принеÑла запиÑку, и… – Ðе Ñмешно! Я пожимаю плечами. – Ладно, – она гладит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ колену, – Ñ Ð½Ðµ Ñпешу. Захочешь – раÑÑкажешь. ВоиÑтину, Любовь долготерпит. Любовь милоÑердÑтвует. Вечером мы планировали поехать на торжеÑтвенную церемонию в Калвер-Сити, где Лав должны были вручить награду, но позвонил Майло из карточного Ñалона Â«ÐšÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑ€Ñ ÐºÐ°Ð·Ð¸Ð½Ð¾Â» и Ñказал, что Форти разгромил номер и продолжает буÑнить. – Ð Ñам Майло не ÑправитÑÑ? – интереÑуюÑÑŒ Ñ. Конечно, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚ Ñудьба моего делового партнера, но Ñто же Голливуд. Чего удивлÑтьÑÑ? Лав говорит, что лучше поехать. – Почему? Ð’ ее глазах ÑтоÑÑ‚ Ñлезы. – Порой брат проÑто невыноÑим. Ðикто не Ñтанет долго терпеть его выходки. До Ñалона путь неблизкий. Внутри Ñтаромодно и противно. Лав вÑÑŽ ночь утешает Форти, тот ревет и жалуетÑÑ Ð½Ð° Ñудьбу. Она говорит, что вÑе будет хорошо. Ркогда до него доходит, что из-за него она не получила награду, он разражаетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑтенаниÑми, и Лав Ñнова его утешает. – Церемонию отменили, малыш, – врет она, и ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑпокаивает и лечит, как Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð°. – Я ничего не пропуÑтила. ЛÑг, поÑпи. Ðа Ñледующее утро по дороге обратно в Малибу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ беÑпокойÑтво, что Лав лучше, доÑтойнее, благороднее менÑ. ÐаÑтроение падает, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑÑŒ и цеплÑÑŽÑÑŒ к ней из-за Майло: он Ñтрочит ей ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ уже ждет Ð½Ð°Ñ Ð² «ÐллеÑх». – Джо, пойми, Ñ Ð½Ðµ могу ÑердитьÑÑ Ð½Ð° него: никто, кроме менÑ, не ÑпоÑобен долго выноÑить Форти. К тому же Майло нам нужен. Мне нужен! Только, пожалуйÑта, не ревнуй. Он вÑтречаетÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹ девушкой, ее зовут ЛорелеÑ. Тебе не о чем беÑпокоитьÑÑ. – Я не ревную. – Понимаешь, Форти притÑгивает неприÑтноÑти. Ð’Ñе Ñти его друзьÑ, проекты, наркотики… Я боюÑÑŒ за него. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и подмывает Ñказать, что теперь Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ вÑе будет в порÑдке, ведь он нашел талантливого компаньона. Я – «третий двойнÑшка», и Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñердной Лав мне хочетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ добрее. ПуÑть Форти порочный, неÑчаÑтный и иÑпорченный – мы Ñтанем вмеÑте заботитьÑÑ Ð¾ нем, будем ему опорой. – Слушай, – предлагаю Ñ, – ты ведь хотела ÑмотатьÑÑ Ð² Ð¤ÐµÐ½Ð¸ÐºÑ Ð½Ð° вÑтречу Ñ ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ благотворительных проектов. Поезжай ÑегоднÑ. Я приÑмотрю за Форти. Лав раÑплываетÑÑ Ð² улыбке и пишет Майло, чтобы тот ехал домой. И как только мы въезжаем в ворота «Ðллей», она вÑкакивает на менÑ, даже не дожидаÑÑÑŒ, пока Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñ€ÐºÑƒÑŽÑÑŒ. Давит на мою ногу, чтобы затормозить, и набраÑываетÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в машине, на подъездной дорожке. Она благодарит за помощь, а Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, что Ñто Ñущие пуÑÑ‚Ñки. – Впереди выходные, – предупреждает она. – И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð¾! Лав оказалаÑÑŒ права: Форти утомителен. Он напилÑÑ Ð² гоÑÑ‚ÑÑ… у МÑттью Макконахи, куда его, чеÑтно говорÑ, никто не приглашал. Потом нагрубил барменше, и мне пришлоÑÑŒ перед ней извинÑтьÑÑ. Она улыбаетÑÑ, говорит «нет проблем» и добавлÑет: – ВыглÑдишь уÑталым, чувак. Я раÑÑказываю ей про Форти, и как только замолкаю, она проделывает Ñту штуку, к которой Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не могу привыкнуть: выкладывает, что ее зовут Моника, она приÑматривает за домом недалеко от «Ðллей», подрабатывает барменшей и обожает Ñерфинг. ИнтереÑуетÑÑ, умею ли Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Ñерфе. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶Ð°ÐµÑ‚, но не уÑпеваю Ñ Ñвернуть Ñкучный разговор, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°ÐµÑ‚ по плечу Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐ°. – Ðто твой упоротый друг? К Ñожалению, мой. И он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚. – Ðе раÑкиÑай, – влезает Моника. – РаÑÑлабьÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚ нежелание меÑтных признавать, что порой жизнь – дерьмо. Ðапример, когда мы ÑадимÑÑ Ð² машину и Форти требует, чтобы Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ· его на ранчо в Топанге к шлюхе-доминатрикÑ. Рпотом Ñ Ñижу на раздолбанном диване в окружении Ñворы лающих Ñобак и ÑтараюÑÑŒ не Ñлушать, как он трахает ее и называет «мамочкой». Ðто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ в моей жизни, и одно оÑознание того, что Лав пришлоÑÑŒ пережить не одну такую, переполнÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к ней. БольшинÑтво женщин на ее меÑте давно ÑдалиÑÑŒ бы. Когда Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñкиваю Форти из «Спайдера» и волоку в дом, он не подает признаков жизни. Уж не Ñдох ли? Ðет – дышит. Так больше нельзÑ! Пора найти нÑньку Ñтому ÑоÑунку – обÑзательно добрую и жалоÑтливую, чтобы терпела вÑе его выходки. Ðа Ñледующий день, пока Форти отÑыпаетÑÑ, а Лав учит детей плавать, Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ на плÑж в поиÑках барменши, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñоветовала мне «не раÑкиÑать». И быÑтро нахожу ее: надраивает Ñвою идиотÑкую доÑку. Вчера, в рабочей форме, она выглÑдела гораздо Ñкромнее; ÑегоднÑ, в цветаÑтой бандане и микрошортах Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщим поÑÑом, больше похожа на Ñтриптизершу. Ð—Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ подтÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ â€“ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ, Ñлишком ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, но еÑли уже Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° так нарÑжена и накрашена, значит, Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ голоднаÑ. Трет Ñвою доÑку, а Ñама поÑтоÑнно оглÑдываетÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Идеальный вариант! Я машу и двигаюÑÑŒ ей навÑтречу. 27 Лав права: Моника, похоже, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° на побережье – да что уж там – в мире. Правильно Ñ Ñделал, что завербовал ее. Она вÑегда ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¸ невозмутимаÑ. Как верно подметила Лав, можно влепить ей пощечину – она вÑе равно не переÑтанет улыбатьÑÑ. Роман Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ у них закрутилÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ и непринужденно, и мы Ñ Ð›Ð°Ð² теперь Ñвободны. Моника – абÑÐ¾Ð»ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑредÑтвенноÑть; у нее каштановые волоÑÑ‹, разделенные Ñлева на коÑой пробор, и длиннаÑ, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»-лица челка, которую она поÑтоÑнно поправлÑет, откидывает, зализывает, заправлÑет за ухо. Будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, давно взÑл бы ножницы и отÑтриг ее к черту! Терплю: Моника – Ð¼Ð¾Ñ ÑпаÑительница, укротительница Форти. Он клюнул на нее, на ее невозмутимоÑть и покладиÑтоÑть, и даже пыталÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ мне ее готовноÑть к ÑкÑпериментам в поÑтели, но Ñ Ñказал, что мне неинтереÑно Ñлушать про низкую чувÑтвительноÑть ее нервных окончаний. До Ñих пор пытаюÑÑŒ забыть его Ñлова на прошлой неделе: «Я могу даже поÑÑать на нее, Ñтарик. ПрÑмо на лицо!». Моника – Ð»ÑŽÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð»Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ð¹ÐºÐ°, будто живьем ÑÐ¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· клипа «Бич бойз». Она поÑтоÑнно улыбаетÑÑ Ð¸ заÑтавлÑет Форти пить кокоÑовую воду. Днем. Ðаверное, глухой полночью ее внутренние демоны вырываютÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, и она одна в ванной в оÑтервенении режет Ñебе вены… ХотÑ, возможно, Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ и еÑть люди, у которых вообще нет демонов. Моника вÑегда в одном и том же приподнÑтом наÑтроении и в отличной форме: не опухает, не блюет, не злитÑÑ, не капризничает, не жрет буррито вмеÑто Ñуши. Ð’Ñегда на раÑÑлабоне. Однажды вечером мы плаваем в баÑÑейне на надувных матраÑах, потÑгиваем коктейли и Ñмотрим кино (ну да, такое вот оно, Лето Любви, – будто разворот из модного журнала и мы звезды). – Точно! – вдруг вÑкрикивает Лав. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что оÑенило: мы – «ДрузьÑ». Ð’Ñ‹ – Моника и Чендлер, мы – Рейчел и РоÑÑ. Моника тут же поддакивает, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñама навернÑка ни одной Ñерии целиком не Ñмотрела. Форти заÑвлÑет, что ÑеÑтра уже доÑтала его Ñвоей болтовней о «ДрузьÑх», а Ñ ÑоÑкальзываю в воду и вознаграждаю ее за гениальное озарение. Родители Лав еще в Европе, Майло отчалил к Ñвоей Лорелее в Ðхо-Парк, Форти нанÑл замену Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¾Ð½Ð¸ÐºÐ¸, чтобы той не нужно было Ñледить за чужим домом и она могла проводить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. До конца лета оÑталоÑÑŒ вÑего четыре недели. Мы отдыхаем и наÑлаждаемÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ: летаем на вертолете на оÑтрова, на личном Ñамолете – в ВегаÑ, плаваем в баÑÑейне, едим в баÑÑейне. Моника приноÑит «курогруди» Ñ Ñ„ÐµÑ€Ð¼ÐµÑ€Ñкого рынка. Вот оно, ÑчаÑтье. Я хочу, чтобы оно длилоÑÑŒ вечно. Ðо чертов ШекÑпир был прав. Ð’ воздухе поÑвилаÑÑŒ прохлада – и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем ÑтановитÑÑ Ð²Ñе заметнее. С плÑжей Ñхлынули толпы, и идиоты в «Интеллигенции» как один нацепили нелепые шарфы. Ðто знак. ГрÑдут перемены. Ðаше райÑкое лето подходит к концу. Дни ÑтановÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ðµ. Лав кутаетÑÑ Ð² пледы и Ñнова ищет в Интернете «щенков» и «ботинки». Каждый день в «Ðллеи» привозÑÑ‚ горы коробок Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ²ÑŒÑŽ. Они громоздÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° кухне, в Ñпальне, на нашей терраÑе. Лав раÑпаковывает их, мерÑет, но не ноÑит, да и наÑтоÑщих щенков заводить не Ñпешит. Она говорит, что Ñто ее любимое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°, когда во вÑе музыкальные подборки Ð´Ð»Ñ Â«ÐšÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²ÐºÐ¸Â» она обÑзательно включает пеÑню «Boys of Summer». Я пытаюÑÑŒ доказать ей, что Ñто полный абÑурд, ведь в Калифорнии Ñнега, о котором поет Дон Хенли, не бывает. Она Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ говорит, что Ñ, похоже, обгорел. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð²Ñе чаще Ñлышу Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñвой адреÑ. Отвечаю, что намазалÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð¼, да и Ñолнце печет не Ñильно. Между нами поÑвилоÑÑŒ какое-то напрÑжение, которого еще вчера в помине не было. Ðеужели вмеÑте Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ кончитÑÑ Ð¸ любовь… – Джо, – говорит Лав, – намажьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ. – Да вÑÑ‘ в порÑдке. – Ðет! – Она закатывает глаза. – Солнце очень Ñркое. – Мне не печет. Ðе проходит и чаÑа, как Ñ Ñ€Ð°ÑплачиваюÑÑŒ за Ñвою глупоÑть. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, броÑает то в жар, то в холод, кожу Ñаднит. Лав не говорит Â«Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð°Â», лишь Ñкрещивает руки на груди и надвигает на глаза широкополую шлÑпу. Я перебираюÑÑŒ в тень, и она броÑает мне вÑлед, что еÑли б Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÐºÑ€ÐµÐ¼, то не обгорел бы. Ðо ведь Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð² крем! ПроÑто кто-то легкомыÑленно оÑтавил тюбик на жаре, и он потерÑл защитные ÑвойÑтва. Ðе хочу Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñпорить. Ðто Лето Любви, и Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть надежду на то, что за ним поÑледует ОÑень Любви, как бы зловеще Ñто ни звучало. Форти дрыхнет в шезлонге. Моника готовитÑÑ Ð² доме, будто лежание у баÑÑейна требует какой-то подготовки. – ОÑторожнее! – прошу Ñ, когда Лав принимаетÑÑ Ð²Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð² мои покраÑневшие плечи. – ПроÑти, – говорит она и каÑаетÑÑ Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ðµ. – Или лучше Ñам. Я забираю у нее крем, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñам до Ñпины не доÑтану. Тут что ни делай, наÑтоÑщий ожог быÑтро не пройдет, придетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ. ЛожуÑÑŒ на живот, Лав накрывает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ´Ð¾Ð¼, целует в затылок и говорит, что ей пора переодеватьÑÑ. – ПереодеватьÑÑ? – Да, Ñ ÐµÐ´Ñƒ на вÑтречу. – По поводу благотворительноÑти? Ерошит мне волоÑÑ‹. – По поводу фильма. – Вашего Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸? – Ñпрашиваю Ñ. Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑе Ñто. Ðе уÑпевает Лав Ñменить нарÑд или ответить на мой вопроÑ, как поÑвлÑетÑÑ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ в футболке Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ кафе «Черный пеÑ» в МартаÑ-ВинъÑрд. Специально, что ли, их выбирает? Ðенавижу Ðовую Ðнглию, где родилаÑÑŒ Бек, ÑÐ·Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ безнадежнаÑ, где Ðми одурачила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими «Шарлоттой и Чарльзом», где Лав потерÑла невинноÑть Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ – непоправимо, неизгладимо и беÑÑмыÑленно. – Приболел? – интереÑуетÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот ублюдок, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ девушку. – Забыл нанеÑти Ñолнцезащитный крем, – отвечает вмеÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð°Ð². – Ты рано, Май. – ПроÑти, – отвечает тот и подмигивает мне: – ÐÐ»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Они оба ÑтоÑÑ‚ надо мной, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ безумно больно, Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑÑŽ ÑÐµÐ±Ñ ÑеÑть. Кожа Ñловно огнем горит, а Ñто, между прочим, Ñамый большой орган человечеÑкого организма; так недалеко и болевой шок получить. – Вполне терпимо, – выдавливаю Ñ. – Что ÑлучилоÑÑŒ, Майло? Где ЛорелеÑ? – Едет в Ðью-Йорк, на Ñвадьбу друзей в Ð¥ÑмптонÑе. Лав легонько поддает ему ногой: – Рты почему не поехал? У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ вÑе было хорошо. – И было, и еÑть! Я ÑобиралÑÑ. Кто же не хочет погулÑть в Ð¥ÑмптонÑе? Я! Я не хочу… Тут Майло выуживает из кармана бумажку, Ñложенную треугольником, и протÑгивает Лав. Она берет ее и ÑмеетÑÑ: – Как в детÑтве! Мы так запиÑочки в школе Ñкладывали. Майло Ñмотрит на нее похотливым взглÑдом, будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ нет. Какого черта он Ñюда приперÑÑ?! Я предÑтавлÑÑŽ, как Ñвора бешеных черных пÑов броÑаетÑÑ Ð½Ð° него и рвет в клочьÑ. Лав разворачивает бумажку. – Боже мой! – шепчет она дрожащими губами, и Ñ Ð² Ñтот момент переÑтаю Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ÑущеÑтвовать. – Приму Ñто как ÑоглаÑие, – ухмылÑетÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ñый урод. Она бежит к нему боÑиком и броÑаетÑÑ Ð½Ð° шею, он кружит ее. Ð Ñ Ñижу и Ñмотрю, и даже пошевелитьÑÑ Ð½Ðµ могу из-за оглушительной боли. Форти дрыхнет. Я не Ñтану унижатьÑÑ Ð¸ проÑить, чтобы мне объÑÑнили, в чем дело. Ðаконец Лав хлопает Майло по плечу, и он опуÑкает ее на землю. Она подбегает ко мне и берет за руки, повторÑÑ Ð±ÐµÐ· конца: – Джо, Джо, Джо, Джо!.. Рпотом приканчивает выÑтрелом в Ñердце. ÐовоÑть омерзительнаÑ: Майло получил деньги на Ñъемку фильма по Ñвоему Ñценарию, где главные роли будут иÑполнÑть он и Лав. – Как называетÑÑ? – «Щенки и ботинки»! – Ð-а… – только и могу выдавить Ñ, потому что нормальных Ñлов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ. Значит, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° иÑкала не Ñобак и обувь. Ðет, конечно, она любит щенков и любит ботинки, однако Ñамодовольного урода Ñ ÐµÐ³Ð¾ гребаным кино любит больше. Он – третий двойнÑшка! ПодÑтавил ее первого мужа, чтобы того поÑадили в тюрьму, утопил второго, затаившиÑÑŒ под водой Ñ Ð°ÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð½Ð³Ð¾Ð¼â€¦ Точно-точно! Форти проÑыпаетÑÑ, зевает, Ñ‚ÑнетÑÑ Ð·Ð° «Вдовой Клико». Майло – злодей, причем, мать его, терпеливый. РЛав – актриÑа. – Погоди, Ñ Ð½Ðµ понÑл. Ты ÑобираешьÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ? – Ñпрашиваю Ñ. Майло зажигает Ñигарету и Ñдвигает Ñвои «вайфареры» на белобрыÑые кудри. – Лав – Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа, – влезает он. – Ðо она Ñобой не торгует. За деньги ее не купить, понимаешь? «Щенки и ботинки» – наш общий ребенок, наше детище. Он перевернет кинематограф. Ðто девÑноÑто пÑть Ñтраниц откровенного ÑекÑа и разговоров. Хоррор без единой капли крови. Панегирик человечеÑкому Ñердцу. Фильм про чувÑтва, как в Ñтаром добром Голливуде. Барри Штайн Ñравнил его Ñ Â«Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ разочарованием», только теперь покойник – Ñто мы, вÑе наше общеÑтво. Умопомрачительное дерьмо! Я оглÑдываюÑÑŒ на Форти – у наших фильмов Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñюжет еÑть! – но он даже не Ñмотрит на менÑ. Он в команде Майло. И очень Ñкоро Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему. Ушлый белобрыÑый урод приглаÑил его в качеÑтве продюÑера, и вот уже они бьют по рукам, и Майло заÑвлÑет, что без Форти, без его гениальных идей и прозрений он никогда не напиÑал бы такую проникновенную иÑторию. Я ненавижу вÑех. Ð’Ñех! И кожу Ñвою в придачу. Лав заворачиваетÑÑ Ð² плÑжное полотенце – будто ей отчего-то вдруг Ñрочно захотелоÑÑŒ прикрытьÑÑ. Она поменÑлаÑÑŒ. ПревратилаÑÑŒ в жеманную актриÑу Ñ Ñ„Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð²Ð¾Ð¹ улыбкой и нееÑтеÑтвенными ужимками. – Ðаше Ñлавное дитÑ, – Ñ‚Ñнет она, как чертова кукла. Где?! Где Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð›Ð°Ð²? – Где будем Ñнимать? – интереÑуетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. – Ð’ СпрингÑ. Мы нашли там клаÑÑный дом. – Чудненько. – Он кивает, а Лав шепчет Ñ Ñкзальтированным воÑторгом: – Ðеужели Ñто наÑву? ÐœÐ¾Ñ Ñпина горит, Ñердце в огне. СчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ð° принимаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать о Ñвоем гребаном кино, будто Ñ Ð¸Ñ… Ñпрашивал. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ мыÑль, что можно Ñколь угодно Ñильно любить женщину в наÑтоÑщем, однако Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² ее прошлое и перепиÑать его. «Щенки и ботинки» – ребенок, которого Лав и Майло будут делать, пока Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³ÑƒÑŽ Ñтарыми книгами. ПоÑвлÑетÑÑ ÐœÐ¾Ð½Ð¸ÐºÐ°: волоÑÑ‹ выпрÑмлены, живот подтÑнут – вÑÑ‘ как вÑегда. Форти Ñообщает ей радоÑтную новоÑть, и она ожидаемо приходит в воÑторг. Они хотÑÑ‚ отпраздновать Ñто грандиозное Ñобытие и притаÑкивают две бутылки шампанÑкого. Теперь Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ рад Ñвоему ожогу: можно Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не притворÑтьÑÑ, что мне веÑело. Лав трогает мой лоб. – Похоже, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ñ€, милый. КлаÑÑичеÑкий Ñолнечный ожог. Тебе лучше прилечь. ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° пошла бы вмеÑте Ñо мной наверх, но теперь Лав – актриÑа, и поÑтому она хочет оÑтатьÑÑ. Форти предлагает таблетку от боли, а Майло выпроваживает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ предлогом, что мне лучше быть подальше от Ñолнца – подальше от них. Лав нетерпеливо отводит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, по пути разглагольÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¾ том, что она не прÑм вот актриÑа-актриÑа, а их «Щенки и ботинки» не прÑм вот кино-кино. – Ð’ Голливуде теперь так уже не Ñнимают. Ðто будет ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸, мать ее! – Супер, – откликаюÑÑŒ Ñ. Она Ñкрещивает руки, превращаÑÑÑŒ в клаÑÑичеÑкую калифорнийÑкую Ñтерву. – Ты не рад за менÑ? – Что ты, очень рад! ПроÑто, боюÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтошнит. Она морщитÑÑ: – ПроÑти, конечно; поÑтарайÑÑ Ð´Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ до ванной. Одного моего Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº-то вырвало прÑмо в кровати, так потом ее пришлоÑÑŒ выкинуть – запах никак не выветривалÑÑ. ЕÑтеÑтвенно, Ñ Ð½Ðµ ÑержуÑÑŒ и даю Ñлово не блевать в комнате. Она Ñоветует мне принÑть холодный душ и лечь в поÑтель. Обещает Ñкоро проведать и поÑпешно Ñбегает по леÑтнице. Я Ñлушаю, как удалÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐµÐµ шаги. Через пару минут мне на почту прилетает Ñценарий «Щенков и ботинок» в формате «только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ». Вечеринка внизу набирает обороты. РаздаетÑÑ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, Лав включает «Boys of Summer». Читать творение Майло Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могу, к тому же во входÑщих еще одно Ñообщение – уведомление от «Гугла» о новой Ñтатье в «БоÑтон глоуб». Вот черт! Мир вокруг рушитÑÑ! ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ – вÑе в опаÑноÑти. Ð’ отчаÑнии Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽ на кровать, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ даже не принадлежит. Перехожу по ÑÑылке в Ñообщении, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами возникает – кто бы вы думали? – доктор Ðики Ðнжвин ÑобÑтвенной перÑоной. Тюрьма ему к лицу. ВолоÑÑ‹ аккуратно поÑтрижены, ушел лишний веÑ, лицо подтÑнулоÑÑŒ. Он раÑÑказывает репортеру, что Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñƒ работы пÑихоаналитиком доÑтаточно легко переноÑит Ñ‚ÑжеÑти Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ ну да! – а потом заÑвлÑет, что переноÑить их оÑталоÑÑŒ недолго: Ñкоро найдут наÑтоÑщего убийцу. ВлаÑти уже отÑледили вÑех бывших пациентов Ðики, кроме одного, чье Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ может быть Ñообщено широкой публике по ÑоображениÑм конфиденциальноÑти. Черт! Они ищут менÑ! МенÑ! Вернее, мое альтер Ñго, ДÑнни ФокÑа. Именно под Ñтим именем Ñ Ñидел на бежевой кушетке в бежевом кабинете доктора Ðнжвина. Ðо Ñто вÑе равно Ñ! Факты веÑьма тревожные: полицейÑкое управление Ðью-Йорка ищет пациента Ð¥. Доктор Ñообщил журналиÑтам, что тот показалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ «милым парнем, ÑовÑем молоденьким, лет двадцати Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Â». Реще Ñтот Ñтарый козел заÑвил, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» помешан на девушке. Дальше Ñледовал абзац, пожалуй, худший из вÑех, что мне доводилоÑÑŒ читать в газетах: «Доктор Ðнжвин Ñчитает, что пациент X вышел на него через Джиневру Бек». Доктор Ðики – журналюги, как вÑегда, наврали: никакой он не доктор, а вÑего лишь магиÑтр, – Ñобирает Ñвою команду. Многие его бывшие клиенты объединÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² Интернете, чтобы найти пациента X и доказать невиновноÑть Ñвоего мозгоправа. Его Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° тоже не Ñидит Ñложа руки: раÑÑказывает газетчикам, как ее муж трепетно ухаживал за помидорами в Ñаду и никогда бы не поднÑл ни на кого руку. Вот Ñтерва! Где же, мать вашу, Ð²Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°? Среди тридцати двух комментариев под Ñтатьей мне броÑаетÑÑ Ð² глаза один – от Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ðдам МÑйуÑзер, – где он Ñообщает, что пациент X предÑтавилÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñƒ как ДÑнни ФокÑ. Вот! Вот почему, черт побери, приходитÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ! ЕÑли щадить людей, жизнь ничему их не учит. Они возвращаютÑÑ, вылезают из прошлого, окрепшие, обнаглевшие, одержимые жаждой меÑти, окруженные Ñторонниками. Чертовы газетчики! И чертов Ñ! Зачем было называть фамилию? БроÑаю ноутбук и бегу в ванную, чтобы умытьÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ водой. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð²ÐµÑ‚. Там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ находит Лав, на полу без Ñил. Она опуÑкаетÑÑ Ð½Ð° колени. – БеднÑга… – Ðе, вÑÑ‘ в порÑдке. – Я делаю над Ñобой уÑилие и вÑтаю. – Обычный ожог. Ты как? – ЕÑли Ñ Ñкажу, что великолепно, Ñто прозвучит Ñлишком чудовищно? – Ñ‚Ñнет она. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»ÑÑ, и мне Ñто не нравитÑÑ. Ð’ нем поÑвилиÑÑŒ какие-то кардашьÑнные нотки. – ХочетÑÑ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ от радоÑти, понимаешь? – добивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð°Ð². – Ðга. Вот так и ÑходÑÑ‚ на нет летние романы. Тихо ÑдуваютÑÑ, как гелиевые воздушные шары в больнице. Она целует Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² затылок и уходит. ПоÑÑнÑет в дверÑÑ…, что не хочет Ñама раÑклеитьÑÑ, – будто Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¹, будто можно подхватить чертов Ñолнечный ожог, как ветрÑнку. – ÐадеюÑÑŒ, завтра тебе будет лучше. Ð’ театре БÐГ уÑтраивают вечеринку в памÑть о ХендерÑоне. Ðадо раÑкручивать «Щенков и ботинки». Как думаешь, к Ñтому времени поправишьÑÑ? Раньше она проÑто пожелала бы мне Ð²Ñ‹Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ потому что, когда любишь, желаешь человеку лучшего. Теперь она актриÑа и ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ð¼Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñтерва Ðндреа из «ДьÑвол ноÑит “Прадаâ€Â». Мне Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð›Ð°Ð² не по душе. «Как думаешь, к Ñтому времени поправишьÑÑ?» – что за Ñволочной вопроÑ! Разве так ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñщие женщины? Разве они брезгливо ÑтоÑÑ‚ в дверÑÑ… и отводÑÑ‚ глаза? ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ñ‚. 28 Ðазавтра мне полегчало, и мы ÑобираемÑÑ Ð½Ð° вечеринку. Хочу Ñам ÑеÑть за руль. Лав Ñпорит, предлагает вызвать водителÑ. Ðо Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, что удобнее будет добратьÑÑ Ð½Ð° моей машине. Я, черт возьми, должен контролировать Ñитуацию. Правда, получаетÑÑ Ñто плохо. Перед выездом оказываетÑÑ, что Майло едет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, так как им Ñ Ð›Ð°Ð² надо наладить ÑвÑзь перед Ñъемками. Будто их и так уже мало ÑвÑзывает, будто не он лишил ее девÑтвенноÑти. Ртеперь еще и раÑÑелÑÑ Ñзади Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, раÑтопырив ноги. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ñƒ за рулем, как дурак, как такÑиÑÑ‚, как приÑлуга… И каждый раз, когда Ñмотрю в зеркало заднего вида, их колени вÑе ближе. Ð Ñдом Ñо мной впереди Моника. Она в воÑторге от предÑтоÑщего мероприÑтиÑ. Кто бы мог подумать: ей нравÑÑ‚ÑÑ Ñтендап-импровизации. Ðеужели у нее и чувÑтво юмора еÑть? Она Ñлишком накрашена и Ñлишком накачана Ð´Ð»Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÐºÐ»Ð¸Ð½-Виллидж и театра БÐГ, где раÑтрепанные девицы в цветаÑтых легинÑах фоткаютÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ñунутыми Ñзыками Ð´Ð»Ñ Ñвоего «ИнÑтаграма». Я не Ñкучаю по той жизни. И будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, вообще не поехал бы. Спрашиваю Монику, почему она не Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸. – У него поÑвилиÑÑŒ какие-то Ñрочные дела, а мне нужно было подготовитьÑÑ. ПодготовитьÑÑ, мать ее! Форти навернÑка поехал покупать дурь. Она разбрызгивает Ñебе на лицо какую-то фигню из баллончика. Лав налаживает ÑвÑзь Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾. Ð’ машине вонÑет коÑметикой. Ð’Ñе идет наперекоÑÑк. Доктор Ðики Ðнжвин Ñобирает за решеткой Ñвою армию, а Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ Ñопровождать бездельников на вечеринку в памÑть о ХендерÑоне. ОпуÑкаю Ñтекло, чтобы глотнуть Ñвежего воздуха. Лав немедленно требует закрыть. – Подожди, – отвечаю Ñ. Влезает Майло: – Джо, Ñзади очень дует. Еле ÑдерживаюÑÑŒ, чтобы не пуÑтить машину под откоÑ. – Подожди, – повторÑÑŽ Ñ Ð¸ Ñудорожно ищу кнопку. – Рмне нормально, – выдает Моника. Ее забыли ÑпроÑить! Лав хихикает, как актриÑа. – Ðу вот, теперь Ñ Ð²ÑÑ Ñ€Ð°ÑтрепаннаÑ… Джо, пожалуйÑта, закрой окно. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка, – уÑпокаивает ее Моника, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑобÑтвенные идеально прÑмые волоÑÑ‹. И вÑе трое принимаютÑÑ Ð¾Ð±Ñуждать Ñтрижки. Когда Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† закрываю окно, Лав даже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ благодарит. Она Ñмотрит на Майло. – Как думаешь, не Ñлишком Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°? По-моему, выглÑдит так, будто Ñ Ð¸Ñ… вытÑгивала. – Ðет, что ты… Рвот она, похоже, вытÑгивала, – Майло кивает вперед. – Точно! – подхватывает Моника. – Я Ñама научилаÑÑŒ – по модным журналам. Хочешь, брошу тебе пару ÑÑылок? Идиоты! Майло заÑвлÑет, что хочет ÑоÑтавить Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ перÑонажа ÑпиÑок любимых книг и журналов. Моника вопит, что Ñто чудеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Лав хвалит интереÑную задумку. Ð Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ñƒ. Я – пуÑтое меÑто. БезглаÑный водитель; только фуражки, как у такÑиÑта, не хватает. Майло ловко иÑключает Монику из общей беÑеды, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ на планы по продвижению фильма. Я Ñудорожно пытаюÑÑŒ придумать, что ей Ñказать, чтобы втÑнуть в диалог и прервать наконец затÑнувшееÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ, но она моментально утыкаетÑÑ Ð² телефон и начинает Ñ ÐºÐµÐ¼-то перепиÑыватьÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове звенÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтота. Включаю радио. Лав немедленно требует выключить. – Хорошо, – откликаюÑÑŒ Ñ. – Без проблем. – Джо, ты на что-то ÑердишьÑÑ? – Ðет. – Ðе Ñтоило тебе ÑадитьÑÑ Ð·Ð° руль, – влезает Майло. – Он Ñам наÑтоÑл, – отвечает ему Лав. – Мне нравитÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ð’ зеркале заднего вида отражаютÑÑ ÐµÐµ глаза. Из-за черной подводки она выглÑдит чужой. Майло опуÑкает Ñвою грÑзную лапу на колено моей девушки. – Ð’Ñе нормально. Мы ÑправимÑÑ? Да, Джо? РаÑÑ‚Ñгиваю губы в широкой ухмылке: – Ð’ точку, Майло! Мы вÑтаем в пробку, но Ñ ÑдаватьÑÑ Ð½Ðµ намерен. Ðравы на дорогах ЛоÑ-ÐнджелеÑа порой как в Ñтоловке ÑтаршеклаÑÑников. И раз уж Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð» в наÑтоÑщей школе, ÑправлюÑÑŒ и Ñ Ñтим, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° морозит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ превращаетÑÑ Ð² гламурную голливудÑкую Ñтерву. Она обÑуждает Ñо Ñвоим «партнером», как приÑтно вернутьÑÑ Ð² цивилизацию, к реÑторанам, торжеÑтвенным церемониÑм, Ñтейк-хаузам и выÑтуплениÑм в БГРи других клубах. ОпуÑкатьÑÑ Ð´Ð¾ такого идиотизма Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ, но еÑли б у Моники хватило такта, она отложила бы Ñвой гребаный телефон и завела беÑеду Ñо мной, чтобы развеÑть нездоровую обÑтановку в Ñалоне и выдернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· изолÑции. И тогда, быть может, Лав приревновала бы и захотела приÑоединитьÑÑ Ðº нашей интереÑной, Ñодержательной, интеллектуально наÑыщенной оживленной беÑеде. Так нет, Моника Ñтрочит ÑообщениÑ. Лав шепчетÑÑ Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾. Я перебиваю их и говорю, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть неÑколько музыкальных подборок из «Кладовки», однако Лав предлагает включить Стива Миллера. – Почему его? – возражаю Ñ. – Какой-то Ñтранный выбор; вÑе равно что требовать в кафе вмеÑто жареной курицы цыпленка-гриль. Ðад моей шуткой никто не ÑмеетÑÑ, а Лав говорит, что ей нравÑÑ‚ÑÑ Ñ†Ñ‹Ð¿Ð»Ñта-гриль. И вÑÑ Ñта ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ Ñцену из «2012», когда начинаетÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÑ‚Ñ€ÑÑение и перед Ðмандой Пит в полу магазина разверзаетÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð°. Так и между нами Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ милей раÑтет диÑтанциÑ. Теперь понÑтно, почему в киноиндуÑтрии так выÑок процент разводов. Ðаконец мы добираемÑÑ Ð´Ð¾ Франклин-Виллидж. Там вÑе по-прежнему: та же ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°, ÑайентологичеÑÐºÐ°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ, обшарпанные домики. Когда Ñ Ñворачиваю налево на БронÑон-авеню и дальше к каньону, Лав надувает губы: – Куда ты? – Я хочу припарковатьÑÑ Ñам. – ЕÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ денег на парковщика, давай Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ. Майло закуÑывает губу. ЕÑли он опишет Ñту Ñцену в каком-нибудь из Ñвоих бездарных Ñценариев, клÑнуÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ и придушу его. Моника не поднимает головы от телефона. Я въезжаю на ÑтоÑнку – грубо и небрежно, как плебей, каким, по Ñути, и ÑвлÑÑŽÑÑŒ. Лав вÑкрикивает, хватаетÑÑ Ð·Ð° Майло, переигрывает. «Ðккуратней, пожалуйÑта!» Я глушу мотор, она выÑкакивает из машины. Моника Ñидит. – Приехали! – Ой, да? – кудахчет она и запихивает телефон в Ñумочку. Лав улыбаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, как четвероюродному племÑннику. – Ðу как? Рад, что повидаешьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми? Или они работают допоздна? – Они на такие мероприÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ ходÑÑ‚. Лав равнодушно берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – Что же ты не Ñказал? Я могла бы доÑтать пару контрамарок, ну, то еÑть билетов на ÑтоÑчие меÑта. Делаю вид, что чихаю, и убираю руку. – Можно было и не объÑÑнÑть. Я из Ðью-Йорка. – О, Ñ Ð² курÑе. Как тут забудешь? Дальше идем молча. К ÑчаÑтью, никто из моих «друзей» не ÑвитÑÑ. Я убедилÑÑ Ð² Ñтом заранее через ÑоцÑети. Келвина оштрафовали за вождение в нетрезвом виде, и теперь он работает Ñверхурочно. У Харви ЗаглотуÑа диагноÑтировали рак гортани, и он, как может, противоÑтоит ему, «не терÑÑ ÑŽÐ¼Ð¾Ñ€Ð° и иронии». Дез уÑтраивает вечеринку в чеÑть Ñвоей Ñобаки Литтл Ди. Дилайла учаÑтвует в прÑмом Ñфире какого-то никому не извеÑтного интернет-шоу типа Â«Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼Â». Мы почти на меÑте. Вдруг Лав дергает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рукав: – Ты на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¸ÑˆÑŒÑÑ? – Ðет. – Тогда почему так глупо вел ÑÐµÐ±Ñ Ð² машине? – Как? – Прекрати. Ты понимаешь, о чем Ñ. – По-моему, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ ведешь ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾. – Вот Ñто, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, взроÑлый разговор, – вздыхает она. – Слушай, что произошло? Почему ты закрываешьÑÑ? Бред какой-то! Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ до Ñтого. – Ðу и ладно. – То еÑть ты хочешь Ñказать, что вÑе нормально? Я пожимаю плечами. Из-за угла показываетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ и машет нам. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени, – заÑвлÑет Лав. – Ðет времени на менÑ? Ðе ожидал, что вÑе кончитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро. Ее подводка напоминает боевой раÑкраÑ. – Джо, так не пойдет. – О чем ты, черт возьми? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñженный период, а ты еще уÑугублÑешь, вмеÑто того чтобы помочь. – Я уÑугублÑю… ХочетÑÑ Ñхватить ее на руки и заброÑить на плечо как раньше, но Ñ ÑдерживаюÑÑŒ, ведь теперь она Ñтого не хочет. Она больше не хочет менÑ. – Ðам нужно поговорить поÑле шоу. Ðто конец. Девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚, Ñказала бы «хочу», а не «нужно». Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ надеÑтьÑÑ? Легко подобрала Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ легко и броÑит. ОтпуÑкаю ее. – Как знаешь! – Лав пожимает плечами и Ñпешит к брату Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ обÑуждать Ñвой драгоценный фильм. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñет Моника. – Что ÑлучилоÑÑŒ? Только Ñтой дуры мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хватало! – Ðичего. Сердце разрываетÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. – Отлично. Рто Ñ Ñ‚Ð°Ðº готовилаÑÑŒ к Ñтой вечеринке! Ð’ моем агентÑтве по найму не любÑÑ‚, когда Ñотрудники надолго отлучаютÑÑ. Ðу, ты понимаешь? – То еÑть? Моника пÑлитÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾. – МеÑто Ñъемки, – говорит она так, будто Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ знать. – Мы едем туда вÑе вмеÑте. Ты не Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Теперь понÑтно, о чем Лав нужно было поговорить: она броÑает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñ Ñобой не берет. Моника закуÑывает губу. – УпÑ! Я думала, ты знаешь… Форти Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ вчера приглаÑил. Ты только не заводиÑÑŒ. Пойдем лучше веÑелитьÑÑ! Да чтоб они подавилиÑÑŒ Ñвоим веÑельем! Я не из тех, кого броÑают. Жизнь научила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ первым. Уйду Ñам! ПуÑть Лав оÑтаетÑÑ Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¹ вмеÑте Ñо Ñвоими идиотÑкими тенниÑными ракетками (взÑть бы их и разломать в щепки). Мы вÑе лето провели вмеÑте, а ей не хватило ÑовеÑти Ñказать мне прÑмо в глаза, что она не берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñъемки. Даже не обернулаÑÑŒ ни разу, уходÑ. И новые джинÑÑ‹ Ñлишком обтÑгивают ее задницу (надеюÑÑŒ, молочница ей обеÑпечена). Ðа вечеринке она поÑвлÑетÑÑ Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ под ручку, приветÑтвует Сета Рогена Ñ Ñупругой. Улыбки, объÑтиÑ, воздушные поцелуи. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñмотрит и не делает знаков, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ». Зато Келвин находит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñам: у него оÑвободилÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€, и он здеÑÑŒ, обнимает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ заÑыпает вопроÑами. За лето он поправилÑÑ, и под футболкой Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ ХендерÑона намечаетÑÑ Ð¿ÑƒÐ·Ð¾. Вот бы Лав ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñмотрела на Ð½Ð°Ñ Ð¸ мечтала, чтобы Ñ ÐµÐµ предÑтавил… Ðо нет, одергиваю Ñ ÑебÑ, Ñто лишь пуÑтые фантазии. Ее Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹ и знамениты, до Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¹ теперь нет никакого дела. Келвин отпуÑкает Ñкабрезную шуточку про то, что Ñ Ñорвал куш. Ðе Ñмешно. Моника, увÑзавшаÑÑÑ Ð·Ð° мной, проверÑет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñвоих Ñмарт-чаÑах. Келвин хватает ее за руку. – Подарок парнÑ, – хихикает она. – Сама Ñебе никогда такие не купила бы – дорого. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть парень? Она кивает, однако флиртовать не переÑтает. – Увидел их у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² «ПинтереÑте» и подарил. Иногда он бывает такой милый… – Ртвои чаÑÑ‹ где, Джо-бро? – Келвин поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Ð’ магазине, – отрезаю Ñ. Келвин вовÑÑŽ клеитÑÑ Ðº Монике. Они болтают про доÑки Ð´Ð»Ñ Ñерфинга и про покупки на «И-бÑй». Готов Ñпорить, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ переÑпÑÑ‚. Мир, который Ñ Ñоздал, раÑÑыпаетÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° глазах. Келвин уже забивает номер Моники Ñебе в телефон. Ðадо было Ñразу поворачиватьÑÑ Ð¸ уходить, как только Лав Ñказала Ñвое «нужно». Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° у входа, ÑмеетÑÑ Ð½Ð°Ð´ шутками ДжеймÑа Франко, пока Майло обнимаетÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñтином Лонгом. Вообще-то Ñто вечер памÑти, а не туÑовка инфантилов в винтажных футболках, и не междуÑобойчик нахальных уродов, которым платÑÑ‚ за шутки и дают за деньги. Заходим внутрь. Ð Ñдом Ñ Ð›Ð°Ð² мне меÑта нет. Она в зоне Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð¾Ñтей, прÑмо напротив, вмеÑте Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñом Франко и другими актерами, между Майло и Форти. Ðа белобрыÑом ублюдке Ñнова та же майка Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ из «Фор Ñиз айÑ-крим», что была в «Шато Мормон». Ðаверно, туда он и повел Лав поÑле их первой ночи. Вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе как одержимые, фоткают и выкладывают Ñнимки знаменитоÑтей в «ИнÑтаграм», «Твиттер» и «Вайн». – Прочитай и передай! – Моника тычет мне локтем в бок и пихает какую-то бумажку. Беру. Ðа ней текÑÑ‚ пеÑни «Coming Up Easy» Паоло Ðутини, шотландÑкого хипÑтера, трахающего моделей и ÑочинÑющего прикольную музыку. – Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ð¥ÐµÐ½Ð´ÐµÑ€Ñона, – объÑÑнÑет Моника. – Будем иÑполнÑть хором. Помнишь, он шутил, что, типа, задумываетÑÑ Ð¾ карьере певца. Круто придумано, правда? Чушь! Любимой пеÑней ХендерÑона была «Oh What a Night», или «Sherry», или еще какаÑ-нибудь попÑа из шеÑтидеÑÑтых. Ð’Ñе Ñти люди, делающие вид, что были дружны Ñ Ð¥ÐµÐ½Ð´ÐµÑ€Ñоном, ни черта о нем не знают! Рвот Ñ, пока убивал его, отлично Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомилÑÑ. Мне хочетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить им, что они неправы, что вкуÑÑ‹ ХендерÑона мало отличалиÑÑŒ от вкуÑов пожилых американцев, ездÑщих на «Бьюиках» и покупающих путевки в ДиÑнейленд. ГоÑподи, как Ñ ÑƒÑтал от Ñтого города, от показного блеÑка и поÑтоÑнного притворÑтва – даже поÑле Ñмерти… ГаÑÑÑ‚ Ñвет. Вечер памÑти начинаетÑÑ â€“ Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы вы думали? – Ñ Ñ€ÐµÑ‡Ð¸ Майло; он уже выÑкакивает на Ñцену. Моника френдит Келвина в «ФейÑбуке». Лав хлопает Ñвоему нахальному дефлоратору. Тот машет руками, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ ÐµÑ‰Ðµ аплодиÑментов, хотÑ, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñпецифику мероприÑтиÑ, Ñтоило бы веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñкромнее. Лав подбадривающе кричит. Ðто конец. Я не узнаю ее, и нам – Ñовершенно очевидно – не о чем больше говорить. Я не глухой и не Ñлепой. Она хлопает ему – выбирает его. ПÑихологи правы, ÑÑ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ человека Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ Ñщиком. Мне никогда ее не понÑть, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ узнаю ее Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ в Ñрком макиÑже и Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ñмленными волоÑами. – ПриветÑтвую ваÑ, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ фанаты! – выкрикивает Майло. Что за мерзкое Ñлово «фанаты» – почти такое же гнуÑное, как фолловеры. – Давайте начнем ÑегоднÑшний вечер Ñ Ð¿ÐµÑни. ХендерÑону Ñто понравилоÑÑŒ бы. Толпа разражаетÑÑ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ визгом и аплодиÑментами. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ушей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÐµÑ‚ кровь. Лав преÑпокойно хохочет над идиотÑкими шуточками Майло. Моника шепчет, что «Твиттер» бурлит. Рмне наÑрать! Ведь Лав броÑит менÑ, как только закончитÑÑ Ñтот фарÑ. Она наигралаÑÑŒ мною и проÑто вышвырнет, как щенка, ботинком под зад. Теперь у нее новое развлечение – фильм. Она Ñтала актриÑой. Или вÑегда ею была… Как Ðми. Похоже, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñ Ð°Ð¼Ð±Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñто раÑтерÑл мозги. От одной мыÑли о ÑценариÑÑ…, над которыми Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÐµÐ» вÑе лето, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚. К черту! К черту вÑе! Свет меркнет. Шоу начинаетÑÑ. Лав облизывает губы оÑтрым Ñзычком, который так и не познал моего фаллоÑа. Руки Ñами ÑжимаютÑÑ Ð² кулаки. Ð’ книге Â«ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸Â» авторы Ñравнивают хорошие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑтульÑми, ÑтоÑщими Ñ€Ñдом. Мы Ñ Ð›Ð°Ð² теперь Ñидим друг напротив друга, к тому же она на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñмотрит, а прижимаетÑÑ Ðº Майло – плечи раÑÑлаблены, на лице улыбка. Похоже, ее мечта ÑбылаÑÑŒ: Ñвой фильм, Ñвой режиÑÑер… Зачем ей теперь Ñ? Майло толкает ее локтем и показывает что-то на телефоне. «Ðам нужно поговорить». Ðет, Лав, уже не нужно. Ты жмешьÑÑ Ðº Ñтому белобрыÑому ублюдку и позволÑешь ему лапать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° бедро. Что ж, пожалуйÑта. Только без менÑ! Лав берет Майло за руку и поет. Я не могу Ñмотреть на Ñто и прÑчу лицо в ладони. Моника Ñпрашивает, вÑÑ‘ ли Ñо мной в порÑдке. – Кровь пошла из ноÑа. – Вот черт! Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° Форти, что у него паршивый кокаин… Келвин Ñоветует меÑтных дилеров. Мне Ñлишком плохо, чтобы обÑуждать таланты Деза по подгону дури, поÑтому Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, что выйду на воздух. Моника отвечает: – Ок. Ðе парьÑÑ! ПротиÑкиваюÑÑŒ Ñквозь плотную толпу «фанатов», шикающих на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° то, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÑŽ их от дейÑтва. ПуÑть катÑÑ‚ÑÑ Ðº чертÑм Ñобачьим! ВыбравшиÑÑŒ на улицу, пишу Лав: «Пошла кровь из ноÑа. Буду в кофейне в “Кладовкеâ€. Мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватает. Я не понимаю, что произошло». Приложение показывает, что Ñообщение доÑтавлено и прочитано, но Лав не отвечает. Впрочем… Чем молчание не ответ? Ð’Ñе кончено. 29 Открываю дверь в «Ла Пубелль». Там темно, прохладно и малолюдно, как Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ° либо поклонÑетÑÑ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ñƒ ХендерÑона в театре импровизаций, либо дожидаетÑÑ Ð°Ñ„Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸ в «Птицах», где он начинал Ñвой творчеÑкий путь и блевал по углам, когда его еще не пуÑкали в закрытые клубы. У Ñтойки Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽ фигуру в обтÑгивающем мини-платье. Она глушит водку и пытаетÑÑ Ñ„Ð»Ð¸Ñ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼ барменом. За хороший минет Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒ готов продать, поÑтому окликаю ее: – Дилайла! Она оборачиваетÑÑ Ð¸ раÑплываетÑÑ Ð² улыбке. – Смотрите-ка, кто ÑвилÑÑ! Хлопает по Ñвободному Ñтулу, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ ÑеÑть Ñ€Ñдом. Я заказываю двойную водку без вÑего – на коктейли нет времени. Дилайла предÑтавлÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, как Ñвоего Ñтарого друга Джо – значит, вÑе еще хочет. Когда она отлучаетÑÑ Ð² туалет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑÑŽ, что нового поÑвилоÑÑŒ про доктора Ðики Ðнжвина в Интернете. К диÑкуÑÑии приÑоединилаÑÑŒ одна извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð³ÐµÑ€ÑˆÐ° – требует, чтобы гражданÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-платформа Change.org удалила его петицию. ФЕМИÐИСТКИ, ВПЕРЕД! Ее возмущает, что горе-мозгоправ, ÑтараÑÑÑŒ избежать правоÑудиÑ, делает козла Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· пациента. ВмеÑте Ñо Ñвоими товарками она вопит, что только женоненавиÑтники могут обвинÑть в произошедшем Джиневру Бек, уÑпешную женщину, пиÑательницу, интеллектуалку, без пÑти минут магиÑтра, ÑчаÑтливую, уравновешенную, Ñоциально адаптированную жительницу Ðью-Йорка. Они наÑтаивают, чтобы доктор Ðики заткнулÑÑ, его жена обратилаÑÑŒ к квалифицированному пÑихиатру, а полицейÑкое управление переÑтало тратить деньги налогоплательщиков на поиÑки воображаемого пациента ДÑнни ФокÑа. СпаÑибо, дурочки! Иди к черту, Лав! И привет, Дилайла! Она уже дефилирует обратно, ÑадитÑÑ Ñ€Ñдом, гладит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ноге и, беззаÑтенчиво Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ðµ губы, шепчет, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ выглÑжу. – Ты тоже, – улыбаюÑÑŒ Ñ. Бог вознаграждает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÑтраданиÑ: мне наконец-то ÑоÑут – Ñо вÑей ÑтраÑтью и уÑердием – на погрузочной площадке за «Кладовкой». Дилайла Ñначала ломалаÑÑŒ – мол, грÑзно, вонÑет и вообще фу, – но потом принÑлаÑÑŒ за дело. И дело Ñвое она знает. Ð Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что ей нравитÑÑ: приказываю вÑтать на колени и взÑть в рот, и – вот оно, чудо жизни! – Ñперма ударÑет в Ñйца, и вÑе тенниÑные мÑчики летÑÑ‚ в цель. Дилайла – профи. ГоÑподи, как же Ñ Ð¿Ð¾ Ñтому Ñкучал… Ð’Ñе-таки одной Любовью Ñыт не будешь. К черту Лав! К черту любовь! Потом мы идем ко мне. Дилайла лучитÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью. Она подÑтраиваетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ мой шаг, и мне вдруг приходит в голову, что, может, вот оно, мое ÑчаÑтье, как в клаÑÑичеÑких голливудÑких иÑториÑÑ… любви – опÑть Ñто мерзкое Ñлово! – где идеальной Ñпутницей оказываетÑÑ ÑоÑедка Ñверху, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ€Ñдом, только руку протÑни… Пока мы идем по пуÑтынным улицам, Дилайла жметÑÑ ÐºÐ¾ мне и раÑÑказывает, как ей нагрубил официант в модном органичеÑком кафе, когда она попроÑила принеÑти кетчуп. ЗабавнаÑ. Мне хорошо Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Когда мы подходим к моему – ее – нашему дому, оказываетÑÑ, что входную дверь поменÑли. – Кто-то разбил Ñтарую. – Она пожимает плечами. Входим в подъезд, и Дилайла набраÑываетÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо у почтовых Ñщиков, лезет в штаны и шепчет: – Возьми менÑ. Я отпираю дверь в квартиру, она рвет Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ (недешевую, кÑтати) и ÑтаÑкивает Ñвое платье. Мы ÑношаемÑÑ, как дикие звери. Похоть и ÑроÑть. Мне интереÑно, где у нее границы, и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñрать на них, главное – выбить к чертÑм вÑÑкую любовь из головы. Я рву ее волоÑÑ‹, куÑаю ÑоÑки, бью по заднице, она царапает мне Ñпину. Добро пожаловать в Голливуд, детка! Ð’ Малибу никто не злитÑÑ Ð¸ так не трахаетÑÑ. Дилайла лижет мне Ñйца. Она не обманывает менÑ, как Лав, которую Ñнимут в кино, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° даже не актриÑа; ее позвали на главную роль, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° не прошла пробы, не подрабатывала аÑÑиÑтенткой, не пробивалаÑÑŒ из низов, не завидовала звездам, дефилирующим по краÑным дорожкам, не таÑкалаÑÑŒ по маÑтер-клаÑÑам и не оттачивала маÑтерÑтво. – Как провела лето? – интереÑуюÑÑŒ Ñ. – Обычно. Ð’ Ðл-Ðй его не замечаешь. Разве что выберешьÑÑ Ð½Ð° какую-нибудь вечеринку на плÑже. Только толку-то… ЖалуетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что за лето ÑовÑем не отдохнула. Ðто ложь. Я вижу, как она изменилаÑÑŒ: Ñтала тише, Ñпокойнее, уравновешеннее, будто кошка, которую Ñтерилизовали. СобÑтвенное ночное шоу утихомирило ее амбиции. Голод отÑтупил. Мы лежим в кровати и пÑлимÑÑ Ð½Ð° потолок в декоративной штукатурке. СовÑем недавно он дико Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑил, казавшиÑÑŒ воплощенной метафорой непреодолимого барьера на пути к лучшей жизни. Теперь вÑе изменилоÑÑŒ. Я и забыл, как приÑтно жить в границах. Вот они, близкие, оÑÑзаемые – мои. ЗдеÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñин – можно не благодарить за вÑе подрÑд как заведенный и не переживать, что Ñ Ñлучайно Ñъем чей-то йогурт. – Я голоден. – Закажем пиццу? – предлагает Дилайла. Ðет. ÐырÑÑŽ под проÑтыню и целую ее в бедро, двигаюÑÑŒ выше, лижу, куÑаю, поÑаÑываю. Она Ñжимает мои волоÑÑ‹. Я вознаграждаю ее, и она принимает лаÑку Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью. Выкрикивает мое имÑ, дрожит вÑем телом, Ñтонет, будто ÑмеетÑÑ Ð¸ плачет одновременно. Воет, как дикий зверь. Ликует, как ребенок, нашедший афикоман[11] на паÑхальной трапезе. Я – ее приз, ее Майло. Она воÑхищаетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ и говорит, какой Ñ Ñильный и горÑчий и как она Ñкучала по мне. Про мать больше не заикаетÑÑ, отношений не предлагает и не хватаетÑÑ Ð·Ð° член, как проигравшийÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¸Ðº за рычаг «однорукого бандита». Кое-чему ее жизнь вÑе-таки научила, например, что ÑÐµÐºÑ â€“ Ñто проÑто ÑекÑ. Заказываем жареную курицу Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ фри и включаем «Ханну и ее ÑеÑтер». Я Ð¿Ð»Ð°Ñ‡ÑƒÌ ÐºÑƒÑ€ÑŒÐµÑ€Ñƒ и держу пульт от телевизора. Ðам не нужен кинозал и океан за окном – доÑтаточно телика, дивана и моего члена. – РаÑÑкажи, как там? – лаÑтитÑÑ Ð”Ð¸Ð»Ð°Ð¹Ð»Ð°. – Где? – У Квиннов. Я их оÑобнÑк только на фотках видела. Там правда боулинг еÑть? У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÑок заÑтревает в горле. Что за фигнÑ? ВмеÑто того чтобы млеть от блаженÑтва и мечтать о ÑовмеÑтном будущем, она вынюхивает и выÑпрашивает, как гребаный репортер. Еще и Ñидит так по-дурацки, будто йогой занимаемÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñтроит из ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ¾Ð»Ð»Ð¸ Рингоулд в «Клубе “Завтракâ€Â». Требует раÑÑказать ей про Лав. Я отказываюÑÑŒ и говорю, что там вÑе кончено. Дилайла хочет знать, где и как мы познакомилиÑÑŒ. ПовторÑÑŽ, что не готов пока Ñто обÑуждать. Она наÑтаивает под предлогом открытых отношений. Ей, видите ли, необходимо вÑе проÑÑнить, чтобы забыть прошлое и начать Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого лиÑта. Говорит, что она тоже вÑтречалаÑÑŒ кое Ñ ÐºÐµÐ¼ летом, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было, и обещает раÑÑказать обо вÑем в мельчайших подробноÑÑ‚ÑÑ…, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ. Из-за Ñтого ÑкÑгибиционизма Ñ Ð¸ Ñбежал тогда от нее. ПроверÑÑŽ телефон. От Лав ни Ñлова, зато на ÑвÑзи Моника: пишет, что вÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÑˆÐºÐ° перебралаÑÑŒ в дом к Майло. Лав злитÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ здорово набралаÑÑŒ. Ðапоминаю, что Ñ Ð½Ðµ проÑто так Ñвалил – мне Ñтало плохо. Моника не отвечает, а Дилайла Ñнова приÑтает Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑами, как ребенок, выпрашивающий еще одну конфетку. – Ðу пожалуйÑта, – Ñтонет она, – Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° и вÑе пойму. Мне проÑто нужно знать, где вы познакомилиÑÑŒ. Где туÑуютÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ, как Лав Квинн? – У Ð½Ð°Ñ Ð² магазине, – вру Ñ. От Моники приходит Ñообщение: «Извини блевала. Лав в отключке. Форти обдолбалÑÑ. Майло…» Что Ñтало Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ñым ублюдком, так и оÑталоÑÑŒ тайной – похоже, у нее Ñдох телефон. Дилайла теребит менÑ: – Что? – Хочешь Ñказать, Лав Квинн приезжала Ñюда в книжный? – Ðу да. Она умеет читать. Дилайла вÑкидывает голову и отворачиваетÑÑ. – Что не так? – Ðичего. Я думала, вы познакомилиÑÑŒ в «Сохо-хауз». Решаю играть в открытую. – Так и еÑть. ПроÑто мне неловко тебе раÑÑказывать, Ñам не знаю почему. Она заÑвлÑет, что ÑтеÑнÑтьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ³Ð¾, и принимаетÑÑ Ñ…Ð²Ð°ÑтатьÑÑ Ñвоим «ухажером». Имени не называет; он, мол, знаменитый актер, и у него еÑть то, чего не купишь за вÑе деньги Квиннов. Так и говорит, ей-богу. – Он звезда, ÑнимаетÑÑ Ð² Ñерьезных фильмах. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº урод. СегоднÑ, например, Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° его, а он не пришел. – Ждала в «Ла Пу»? Кивает. ЯÑно! Вот иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° произошедших Ñ Ð½ÐµÐ¹ изменений! Она не поумнела. Ðе Ñволюционировала. Ðе образумилаÑÑŒ. Ðе откинула беÑпочвенные амбиции. ПроÑто нашла наконец звездного Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð°Ñ€Ñ Ð¸ приклеилаÑÑŒ к нему. У Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ нет ни денег, ни Ñлавы, ни влаÑти, ни приÑлуги, предугадывающей желаниÑ, ни личных баÑÑейнов, ни тениÑтых терраÑ. ЕÑть только злоÑть на бывших. Говорю, что уÑтал. Дилайла Ñпрашивает, можно ли ей оÑтатьÑÑ. Ждать мне некого, поÑтому Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ. Мы оба утыкаемÑÑ Ð² телефоны, нищие неудачники. Ðе обнимаемÑÑ, лежим порознь. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚ только одно: будет ли утром ÑекÑ. * * * ПроÑыпаюÑÑŒ в пÑть. От Лав ни Ñлова – Ñто плохо. ЕдинÑтвенное, что утешает, – перÑпектива минета. ПоворачиваюÑÑŒ к Дилайле в полной боевой готовноÑти и… не нахожу ее. Протираю глаза и топаю в ванную. Она там. Сидит на корточках в одном белье, как Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ жертва работорговцев. Рв руках у нее пакет из «Кладовки». Мой пакет. С которым Ñ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ð» к ХендерÑону. 30 – Дилайла?! Сердце леденеет и подÑтупает к горлу. Какого черта?.. – Джо! – Она вздрагивает и оборачиваетÑÑ. – Я иÑкала туалетную бумагу… – Рулон на Ñтоле. Делаю шаг. Она ÑжимаетÑÑ Ð¸ подаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, будто в молитве. – Да? – Да. Ðа Ñамом виду – Ñложно не заметить. – ПроÑто у ваÑ, парней, вечно не бывает бумаги. Мне не нравÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ðµ нотки в ее голоÑе и то, как она пÑтитÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚, и то, как коÑитÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, Ñловно надеÑÑÑŒ Ñделать обратное Ñальто и уÑкользнуть через Ñлив в ванне. Она рылаÑÑŒ в моих вещах! ВыиÑкивала и вынюхивала вмеÑто того, чтобы наÑлаждатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ общеÑтвом. Безнадежный Ñлучай Ñаморазрушительного любопытÑтва! Как конченый наркоман, который заправлÑет в шприц Ñмертельную дозу, знаÑ, что Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸Ñпорчена, она полезла в мой шкаф, променÑв теплую поÑтель и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ней на Ñомнительную возможноÑть раÑкопать ÑкÑклюзивный материал о доме Квиннов. Ðто болезнь (и, к Ñожалению, в реабилитационных центрах она не лечитÑÑ) – запущенный Ñлучай звездной одержимоÑти, заÑтавлÑющий риÑковать ÑчаÑтьем, здоровьем, безопаÑноÑтью, Ñамой жизнью. – Что ты ищешь? – повторÑÑŽ Ñ â€“ пуÑть подергаетÑÑ. – Ðичего. Ð’ÑÑ‘ в порÑдке. – Ркак же Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°? Вот тупица! Даже ÑобÑтвенную легенду не может запомнить. – Ðашла? Она выпрÑмлÑетÑÑ. – Мне пора. – Ðет. Загораживаю проход. – Ðашла что-нибудь интереÑное? – Джо, Ñ Ð½Ðµ такаÑ. Мне правда нужна была бумага. – Врешь. ÐŸÑ€Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ðº Ñтенке, Дилайла ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñкуда (Ñколько Ñ Ð¸Ñ… уже видел, и вÑегда одно и то же) – ÑтараетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ. Говорит, что знает людей, которые могут Ñделать первоÑортную документалку на оÑнове Ñтой иÑтории. – Ðапример, детективный подкаÑÑ‚, – Ñулит она, будто мне нужно такое дерьмо. – Ты не думай, Ñ Ð½Ð¸ на что не намекаю, но может получитьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ интереÑно, точно тебе говорю, Джо. – Ðет. – Давай поговорим. – Полезай в ванну. – Ðе надо, – Ñкулит она. – ПроÑти. ОтпуÑти, пожалуйÑта. – Лезь в ванну! Ревет. ПридетÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать жеÑтче, а то она веÑÑŒ дом перебудит. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑвÑзи! – Половые? Я толкаю ее в ванну, заклеиваю рот и руки Ñкотчем из пакета. Выхожу, плотно прикрываю за Ñобой дверь, подпираю Ñтулом. Включаю погромче Ñборник «Джорни», чтобы заглушить Ñтоны. Срываю Ñо Ñтены КандинÑкого. Дилайла ничего не понимает в иÑкуÑÑтве. Ее интереÑуют только звезды. Она – пуÑтышка. И ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ ÐµÐ¹ не видать. ЕÑли Ñ Ð½Ðµ оÑтановлю ее, так и будет рыÑкать по вечеринкам, охотитьÑÑ Ð½Ð° знаменитоÑтей и тащить их на Ñвой диван. Я убиваю ее не из-за ХендерÑона. Ðет. Рради того, чтобы оÑвободить от мучений: у такой девушки, как она, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ только трахатьÑÑ Ñо знаменитоÑÑ‚Ñми и начиÑто отказываетÑÑ Ñ€Ð°Ñкрывать ÑобÑтвенные таланты, обогащать внутренний мир и Ñлушать Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°, нет будущего. Когда нынешний звездный трахарь ее броÑит, она прилипнет к Ñледующему, и так будет ходить по рукам, пока не закончитÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ñть. Рпотом ÑпуÑтит вÑе ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° плаÑтичеÑкую хирургию, или наглотаетÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ðº, или переедет и попытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ мемуары. Ðет ничего печальнее, чем житель ЛоÑ-ÐнджелеÑа, чей банковÑкий Ñчет тает, лоб покрываетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, а Ñамооценка ÑтремитÑÑ Ðº нулю. Я бы хотел, чтобы Дилайла не дергалаÑÑŒ по пуÑÑ‚Ñкам и верила в ÑебÑ, как выбито у нее на бедре. Увы, она – ничто вдали от знаменитоÑтей, вне ореола их популÑрноÑти. ПроÑтые парни вроде Деза, Келвина или Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐµ мало интереÑуют – ей нужна Ñлава, а не любовь. С таким подходом к жизни ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ найдешь, так что Ñ ÐµÑ‰Ðµ оказываю ей уÑлугу. ВытаÑкиваю оранжевый теÑак из набора Рейчел Рей. ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ женщин. Ð—Ñ€Ñ Ð”Ð¸Ð»Ð°Ð¹Ð»Ð° Ñюда переехала. ЗдеÑÑŒ выживают только Ñамые Ñтойкие, краÑивые и талантливые. Лучше б возвращалаÑÑŒ в Ðью-Йорк. Ðичего, Ñ Ð¾Ñвобожу ее от Ñтраданий. Открываю дверь. Она вжимаетÑÑ Ð² ванну. ÐеÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Бедный котенок. Лицо как заÑÐ¾Ñ…ÑˆÐ°Ñ Ð¶Ð²Ð°Ñ‡ÐºÐ° – ни живоÑти, ни радоÑти. Ее Ñердце Ñломано, а без него нет надежды. – Знаю, – шепчу Ñ, – знаю, как тебе плохо. Я оÑвобожу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтраданий. Узнаваемый тенор Стива Перри переходит в крещендо, Дилайла бьетÑÑ Ð² иÑтерике. БеднаÑ! Сколько бед ей еще пришлоÑÑŒ бы пережить на Ñвоем долгом одиноком пути, еÑли б не поÑвилÑÑ Ñ. Она заплатила, чтобы ей выбили на бедре «Ðе терÑй веры», но ÑмыÑла Ñтих Ñлов так и не понÑла: недоÑтаточно проÑто верить, надо верить во что-то более значительное и прекраÑное, чем Ñлава и деньги. Хватаю ее за наращенные патлы и прикладываю о край ванны. Кончено. Ðикаких больше Ñлез. Кровь ÑтруитÑÑ Ð¿Ð¾ лбу. Я был прав. КраÑавицей ее назвать Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€“ макÑимум ÑимпатичнаÑ. Мне ее ÑовÑем не жаль. Впрочем, как и вÑего оÑтального в Ñтом мире. Ð’ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÑебÑ. 31 Хорошо, что Ñ Ð²Ð·Ñл Ñ Ñобой в Ðл-Ðй Ñтарую отцовÑкую Ñумку, иначе не знаю, как избавилÑÑ Ð±Ñ‹ от тела. ÐатÑгиваю видавшие виды треники и рабочую футболку и бегу за машиной. От холодного утреннего воздуха Ñаднит горло. Город окутан туманом. Какого черта, Ñто же ЛоÑ-ÐнджелеÑ, тут вÑегда должна быть Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°! Очищаю от измороÑи лобовое Ñтекло и завожу мотор. ХендерÑон, мать его, даже поÑле Ñмерти приноÑит мне одни неÑчаÑтьÑ. ПаркуюÑÑŒ прÑмо у входа и включаю аварийку. Взлетаю по Ñтупенькам, вытаÑкиваю Ñумку и дергаю молнию. Ðе идет! ТÑну – заÑтрÑла! Больших муÑорных мешков у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Дергаю изо вÑех Ñил, до крови Ñдираю палец – наконец подаетÑÑ. Вынимаю Дилайлу из ванны и опуÑкаю в раÑкрытую Ñумку. Она погружаетÑÑ Ð² ее утробу, Ñловно в гигантÑкий черный цветок. ЗаÑтегиваю молнию, навÑегда Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ мира ее ноги, щедро покрытые автозагаром, бедро Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹, дешевые труÑÑ‹ и поношенный лифчик, Ñлишком короткую шею и Ñлишком надутые губы, гуÑто накрашенные глаза, покатый лоб и наращенные волоÑÑ‹. ПоднÑть Ñумку не получаетÑÑ, тащу волоком. Скоро на пробежку потÑнутÑÑ Ð·Ð¾Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¸ – надо торопитьÑÑ. ПоÑпешно закидываю тело в багажник. Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð’ÑƒÐ»Ñ„[12] был прав: домой возврата нет. ОÑобенно еÑли Ñто доходный дом в Ðл-Ðй. * * * Раньше Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не выходил в океан один. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñегда хотелоÑÑŒ. Пару недель назад мы взÑли «Донци» и вÑей компанией поплыли на Марина-дель-Рей в один модный бар. Лав Ñтало холодно на открытой терраÑе, и она попроÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑти ей Ñвитер. Я помню Ñто ощущение, когда оказалÑÑ Ð½Ð° Ñхте ÑовÑем один. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и подмывало завеÑти мотор и уплыть в закат. Куда-нибудь далеко-далеко. Ðапример, в Японию. Ðо музыканты в баре играли кавер на пеÑню «Africa» рок-группы «Тото», и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñло ÑчаÑтье. Ðтого хватило, чтобы беÑконечному океанÑкому проÑтору и неизвеÑтноÑти предпочеÑть Лав и уютный полумрак танцпола. К тому же у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ лицензии. Конечно, ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÐšÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð² может уладить любые проблемы Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, но Лав проÑила не плавать в одиночку: – ЕÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Форти, могут быть ÑложноÑти. * * * Я правлю к берегу. Бренное тело Дилайлы нашло уÑпокоение на дне Тихого океана, вдали от мира, причинÑвшего ей Ñтолько Ñтраданий. Я буду Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ вÑпоминать о ней, о ее нереализованных талантах и неÑбывшихÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ…, о том, как она пришла ко мне в первый раз за чужим блендером. Ее жизнь – наглÑдное доказательÑтво опаÑноÑти амбиций. Видит Бог, не Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°, что из порÑдочной девушки она превратилаÑÑŒ в Ñоциально опаÑного монÑтра. Мне иÑкренне жаль ее родителей. Мне горько за вÑех парней, которые в нее влюблÑлиÑÑŒ. Я предÑтавлÑÑŽ, как Харви приведет в ее квартиру нового жильца и Ñтанет показывать ее вещи. И от Ñтого ÑтановитÑÑ ÑовÑем невыноÑимо. ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ людей. Здоровые, неглупые, трудоÑпоÑобные граждане вроде ХендерÑона и Дилайлы переезжают Ñюда и превращаютÑÑ Ð² озабоченных монÑтров. Как же так? Ðто неправильно! ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отпуÑкает: будь они чуточку добрее и отзывчивее, мне не пришлоÑÑŒ бы идти на крайние меры. Рпока результат моего Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ðл-Ðй такой: одна звезда и одна охотница на звезд. И ни одной актриÑы… Правлю к «ÐллеÑм» под углом тридцать градуÑов, аккуратно причаливаю – Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ñƒ научилÑÑ Ð·Ð° Ñто лето. – Джо?! Лав! Она в купальном халате Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Ðа мне вчерашнÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° и джинÑÑ‹. Хорошо, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ причалил, потому что из-за Ñкачка адреналина в глазах темнеет. Ðа ее лице нет улыбки, и Ñ Ð½Ðµ знаю, Ñколько времени она уже за мной наблюдает. – Какого черта ты тут делаешь? Вчера кинул менÑ, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑвилÑÑ Ð±ÐµÐ· приглашениÑ? Спина покрываетÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ потом. – ПроÑто решил прокатитьÑÑ. – Один? Я опуÑкаю глаза – Ñлава богу, на палубе нет крови. Ðикаких «кружек Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹Â». – Ðу. Ты видишь еще кого-то? Очевидно, что ответ «нет». Она никого не видит и не видела. Ðе знает, что Ñ ÐµÐ¹ изменил, впуÑтил Дилайлу в Ñвою поÑтель, а потом отправил в море. ОпÑть тела, опÑть темные тайны… Хвала ГоÑподу, пока Ñ Ð² безопаÑноÑти. – Ðе думал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ увидеть, – иду Ñ Ð² наÑтупление. – Как Ñто понимать? – Ðе знаю. Ты мне Ñкажи. Я не дождалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. – Да потому что Ñ Ð½Ðµ отвечаю тем, кто вытирает об Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸. Я не коврик, Джо. – Я тоже. Хорошо повеÑелилаÑÑŒ вчера Ñо Ñвоим дружком Майло? – С моим режиÑÑером? – переÑпрашивает она Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼. – Да-да, Джо, именно так: он не мой бойфренд, не твой конкурент, он – мой режиÑÑер, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐµ дело – очень значимое Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ! Ее бьет дрожь. Ð Ñ ÑƒÑпокаиваюÑÑŒ: у них ничего нет, и она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ броÑала. Признаю – погорÑчилÑÑ. Яхта покачиваетÑÑ. Черт! Ð’Ñе бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð», чтобы ÑтоÑть на земле, а не болтатьÑÑ Ð½Ð° волнах на чужой Ñхте. Из Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… она крепко Ñтоит на ногах и владеет Ñитуацией. – БроÑай конец! – командует Лав по-хозÑйÑки. Кидаю – она подхватывает и легким, привычным движением вÑжет швартовочный узел. Я неуклюже Ñхожу на берег и Ñледую за ней на плÑж. Тут она хозÑйка. – Лав, – начинаю Ñ, – проÑти. Был неправ. – Ðтот фильм чертовÑки важен Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, но тебе наÑрать… – ПроÑти! ТÑнуÑÑŒ к ней, она отÑтупает. Я повторÑÑŽ: – ПроÑти. – Думаешь, Ñтого доÑтаточно, Джо? Ты вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº нарциÑÑ! Как гребаный ÑобÑтвенник! КоÑтерит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в хвоÑÑ‚, и в гриву. Говорит, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ» ее. Что должен был иÑкренне порадоватьÑÑ, и прочитать Ñценарий, и откровенно обÑудить Ñвою ревноÑть. Что мое вчерашнее Ñообщение – Ñто ÑкотÑтво, мне Ñледовало позвонить и дождатьÑÑ ÐµÐµ на улице. И дальше в том же роде… Увы, прошлого не вернешь. Что Ñделано, то Ñделано. – Да, – она кивает. – Я хочу, чтобы ты понÑл: так не пойдет. – Я понÑл. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñет любовь к ней, более ÑильнаÑ, чем когда бы то ни было. Я хочу иÑправитьÑÑ: Ñтать проще, чеÑтнее, откровеннее. Хочу Ñмыть Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑŽ грÑзь и начать заново. Я Ñлишком люблю ее, чтобы позволить ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸. – ПроÑти! Мне очень жаль. Ты Ñовершенно права: Ñ Ð²ÐµÐ» ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñкотина. Лав Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² упор. Я молю о прощении глазами и руками – и не ÑдамÑÑ. Ðаконец она ÑмÑгчаетÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ Ñто по ее лицу. – Ладно, – кивает. – Хватит. И вот мы уже обнимаемÑÑ, целуемÑÑ â€“ проÑто в знак примирениÑ, без вÑÑкого ÑекÑуального подтекÑта – и плюхаемÑÑ Ð² шезлонги. СÑора иÑчерпана. Лав раÑÑказывает о «коÑÑке», которым ее угоÑтил Сет Роген, и о предÑтоÑщей примерке коÑтюмов. – КÑтати, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть новоÑть, – заÑвлÑет она. – Еще? – Форти раÑÑталÑÑ Ñ ÐœÐ¾Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. Он и так долго продержалÑÑ, обычно вÑе заканчиваетÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ быÑтрее. – Жаль… – Да уж. Я надеÑлаÑÑŒ, в Ñтот раз будет вÑерьез… Из-за ÑходÑтва Ñ Â«Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми». Глупо, конечно. – ÐиÑколько! Ты ведь желаешь ему добра. Лав кивает и Ñмотрит на чаÑÑ‹. – Ðам пора паковатьÑÑ. Вылет в полдень. – Ðам? – Джо, прекрати! – Она закатывает глаза. – ОпÑть ты за Ñвое! С чего ты взÑл, что Ñ Ð»ÐµÑ‡Ñƒ одна? – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ приглаÑила. – Что?! Мы провели Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе лето – практичеÑки жили вмеÑте. Какие приглашениÑ? И так ÑÑно, что ты летишь! – Моника вчера Ñказала, что Форти ее приглаÑил. – И?.. У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ ÑовÑем другие отношениÑ. Как ты Ñтого не поймешь, Джо? Я пожимаю плечами. Лав заÑвлÑет, что в Палм-Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½Ð³Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ непроÑто, и еÑли мы не научимÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ разговаривать, то ничего не получитÑÑ. Что ж, пожалуйÑта. – Знаешь, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñгает Майло… Она вздыхает и пуÑкаетÑÑ Ð² проÑтранные объÑÑнениÑ. Ðазывает его Ñвоим лучшим другом и «третьим двойнÑшкой» и говорит, что вÑе оÑложнÑет чувÑтво вины. – Он мне ближе, чем родной брат, – шепчет она. – Ðто неправильно. – Сердцу не прикажешь. – Мы Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ очень переживаем за Форти и, как можем, заботимÑÑ Ð¾ нем. Конечно, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что наша ÑвÑзь выглÑдит Ñтранно. Ðи один из моих парней не одобрÑл ее. И вÑе же мы проÑто друзьÑ. Я молчу. По Ñути, она заÑвлÑет, что мне придетÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнным приÑутÑтвием возле нее другого мужчины – богатого, Ñмазливого бездельника, лишившего ее девÑтвенноÑти. Ðто нонÑенÑ, как Ñнег в Малибу. Ðо что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать? Лав берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – Ðикуда не хочетÑÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ Предлагаю занÑтьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ на плÑже, она отвечает, что мало времени – надо паковатьÑÑ. Ð’Ñтает, потÑгиваетÑÑ Ð¸ потуже запахивает халат. Она больше не злитÑÑ, нет, Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно хорошо ее знаю – война закончена, мир воÑÑтановлен. – Пока, океан! Лав поÑылает воздушный поцелуй волнам и уходит, а Ñ Ð½Ð° Ñекунду задерживаюÑÑŒ, чтобы еще раз взглÑнуть на безбрежную, лазурную могилу Дилайлы. Ðайти там мою Ñумку будет невозможно. Что кануло в океан, там и оÑтанетÑÑ. Ветер уÑиливаетÑÑ, набегают волны, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°ÑŽ берег. Лето кончилоÑÑŒ. 32 «Щенки и ботинки» уже на кинопортале «Ðй-Ñм-ди-би»: «Хармони и Орен – бывшие любовники и лучшие друзьÑ. Они готовÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ к Ñвоей Ñвадьбе, но Ñорок воÑемь чаÑов, проведенных вмеÑте, заÑтавÑÑ‚ их по-новому взглÑнуть на общее прошлое, наÑтоÑщее и будущее». Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ¼ заÑвлен как пÑихологичеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¼Ð°, по Ñути, Ñто диверÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² наших Ñ Ð›Ð°Ð² отношений. ДевÑноÑто пÑть Ñтраниц изощренных пыток в виде живопиÑных любовных Ñцен между единÑтвенными героÑми фильма Ореном (Майло) и Хармони (Лав). Внимание, Ñпойлер! Ð’ конце, когда Хармони решает отдать в хорошие руки ÑпаÑенного ею белого щенка, пережевавшего вÑе ботинки, они понимают, что Ñозданы друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° и должны поженитьÑÑ. БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ, МÐЙЛО! ГОРИ Ð’ ÐДУ! Ð’ Ñамолете Лав Ñпрашивает мое мнение о Ñценарии. Я знаю, что мой отзыв ей не понравитÑÑ, поÑтому вмеÑто ответа интереÑуюÑÑŒ, когда Майло его напиÑал. – Ðтим летом закончил. ПотрÑÑающе получилоÑÑŒ, да? ÐœÐµÐ½Ñ Ñлепит гнев, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ держу ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках. Я не позволю ему победить. – ПоÑлушай, – говорю Ñ. – Ðеужели Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто не оÑкорблÑет? ВопроÑу она не удивлÑетÑÑ Ð¸ над ответом не думает, Ñловно заранее была готова. – Джо, еÑли тебе кажетÑÑ, будто щенок – Ñто ты, значит, тебе нужен пÑихоаналитик. Я – не Хармони. Майло – не Орен. Ты – не щенок. Ðто проÑто Ð²Ñ‹Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. – Знаю, что Ñ Ð½Ðµ щенок. – Хорошо. – Лав вздыхает. – Майло начал пиÑать его еще до тебÑ. Было уже неÑколько вариантов. Роль Орена вообще хотел Ñыграть Джек Джилленхол, отказалÑÑ Ð² поÑледний момент. Теперь ты понимаешь, какой Ñто уровень? Я киваю, и не говорю ни Ñлова про уровень Джилленхола поÑле «Горбатой горы», и не напоминаю Лав, что конечный вариант ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ породил поÑле знакомÑтва Ñо мной. Самолет заходит на поÑадку, Ñ ÑтараюÑÑŒ мыÑлить позитивно. СÑора позади, а впереди Лав и Палм-СпрингÑ, куда Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ мечтал попаÑть. Дорога из аÑропорта идет через пуÑтыню, где редкие дома напоминают корабли пришельцев из фильмов шеÑтидеÑÑтых. – И Ñнимать, и жить будем здеÑÑŒ? – Ñпрашиваю Ñ, когда мы Ñворачиваем на подъездную дорожку. – Ðга. ПотрÑÑающий дом, да? – Более чем. Я не вру. Дом, выÑтроенный в поÑлевоенном Ñтиле, и вправду потрÑÑает. Прежде вÑего Ñвоей нелепой ÑркоÑтью и модной выхолощенноÑтью. Он как Ñ„Ð°Ñ€Ñ„Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÐºÐ° Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ‹Ð¼, Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñреди пуÑтыни поÑле взрыва Ñдерного реактора. ЦветаÑтый, как футболка Майло, и пуÑтой, как голова Форти. Мы паркуемÑÑ. Лав чувÑтвует мое раздражение и подталкивает менÑ. – ПроÑти, – бормочу Ñ, – мне казалоÑÑŒ, мы едем в Палм-СпрингÑ. – Уже приехали, – отвечает она Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ примы. – Майло умеет выбирать натуру. Мне уже порÑдком надоело Ñлушать о талантах Ñтого белобрыÑого урода. Тем более что их попроÑту нет! Дом отвратительный и раÑположен на отшибе, вдали от магазинов, реÑторанов и меÑÑ‚ Ñъемки «Меньше нулÑ», которые Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð» увидеть. Мой мозг начинает пульÑировать, как только Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтупаю порог Ñтого пуÑтого, холодного дома. Кроме Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ…, тут никого на мили вокруг. По Ñпине пробегает холодок. Снаружи пекло, а внутри Ñтужа. И ни океана, ни надежды, ни диванов в Ñтиле шебби-шик, ни пеÑка на полу в кухне, ни тепла, ни фактуры, ни глубины. И вÑе же Ñнимать будут здеÑÑŒ, так как Майло, мать его, нужны кадры из меÑтного кабака «Индор Коачелла». ЕÑли кто не в курÑе, Коачелла – модный музыкальный феÑтиваль, на котором вÑе нарÑжаютÑÑ ÐºÐ°Ðº хиппи и делают вид, будто хлыщи из «ПÑшн пит» так же круты, как «Роллинг Ñтоунз». Только идиоту могла прийти в голову Ð¸Ð´ÐµÑ Ð·Ð°Ñунуть Ñтот дурдом в антураж казино. Барри Штейн, кÑтати, не одобрил задумку Майло, Ñказал, что Ñнимать в чаÑтном клубе без официального Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ‚Ð¾ Ñерьезными штрафами. Майло взмолилÑÑ: – Ð’Ñего один дубль. ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не заметит. Мне нужно лишь передать атмоÑферу в воÑпоминаниÑÑ… героев – мерцающие огни, танцпол. Ðикакой конкретики. – ЯÑно, – хмыкнул Барри. – Ð”ÐµÑ€ÑŒÐ¼Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ. Ðо Майло уже не оÑтановить. Мы Ñнимаем Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до вечера, без выходных. ПоÑле каждого Ð´ÑƒÐ±Ð»Ñ Ð¾Ð½ рубит воздух, как каратиÑÑ‚, будто ни разу не Ñмотрел фильмов Ñ Ð‘ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Стиллером и не знает, что так делают только говнюки. Вот бы Бена Ñюда… Или кого угодно Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð¼Ð¸, чтобы прекратить Ñтот затÑнувшийÑÑ Ñ„Ð°Ñ€Ñ. Пока идет Ñъемка, Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ без дела Ñидеть в аппаратной. Мне даже Ñвой Ñтул не дают перенеÑти, когда мы перемещаемÑÑ, потому что Ñ Â«Ð½Ðµ в штате». Идет четвертый день. «Хармони» и «Орен» ÑÑорÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð·-за того, что ее щенок погрыз его ботинки, однако быÑтро уÑпокаиваютÑÑ Ð¸ ÑкреплÑÑŽÑ‚ мир поцелуем. Снова и Ñнова. ÐеÑколько дублей подрÑд. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑÑÑ‚ декорации. И раздражает, что вÑе поÑтоÑнно хлопают и говорÑÑ‚ на идиотÑком жаргоне. ПредпоÑледний дубль у них почему-то называетÑÑ Â«Ðбби», а поÑледний – «Мартини». Ð“Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑ Ð§Ð¡Ð’[13] зашкаливает. Когда мои Ñценарии возьмут в работу, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð¿Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ не Ñтану торчать целыми днÑми на Ñъемках. И когда Майло попроÑитÑÑ Ð½Ð° площадку, Ñ ÑоглашуÑÑŒ, а потом Ñлучайно «забуду» предупредить охрану. – СнÑто! – орет он поÑле тринадцатого Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¸ хватает Лав за руки. – ПолучилоÑÑŒ хорошо. Правда ведь? – ПолучилоÑÑŒ идеально! ÐÐ°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ! Убью гаденыша! ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñе в нем раздражает: как он пьет диетичеÑкую газировку, как Ñобирает Ñвои белобрыÑые патлы в пучок, как протирает Ñовершенно чиÑтые очки концом футболки, чтобы вÑе увидели его накачанный преÑÑ. Да, мать его, на нем очки, мокаÑины цвета морÑкой волны и Ñинее поло Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтым воротничком, и, черт побери, разве Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не прикончил Ñтого хлыща, когда он торговал Ñодовой и трахал Джиневру Бек?! Майло Ñнова орет «Мотор!» и Ñ‚ÑнетÑÑ Ñвоими грÑзными губами к моей Любви. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑжимаютÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¸. Ðо Ñ Ð±ÐµÑÑилен. Мне оÑтаетÑÑ ÐµÑть и Ñмотреть, еÑть и терпеть. Рвпереди еще двадцать четыре Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ñ‰Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… пыток. Майло и Лав импровизируют диалог (не верю!), и вÑе Ñто лишь потому, что он хочет залезть ей в труÑÑ‹. Ð’ÑÑ‘, больше не могу. Спрашиваю Форти, где тут ближайший реÑторан. – Мы на Ñъемках, Ñтарина, – ухмылÑетÑÑ Ð¾Ð½ и хлопает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине. – Ðикаких гулÑнок, пока не закончим. Я понижаю голоÑ: – Рчто там Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ фильмами? – Плохие новоÑти прилетают быÑтро. Хороших приходитÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðе зевай и не киÑни. Вот Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° – ты же бойфренд. Да, черт возьми, именно так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ вÑе называют: «Может бойфренд Лав принеÑти ей диетичеÑкую колу? ПуÑть бойфренд Лав найдет ее зарÑдное уÑтройÑтво». ПроÑто ужаÑно! Рна Ñедьмой день ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð½Ð¾Ñимо. – Может бойфренд Лав подать мне бигуди? – вопрошает парикмахер. – Бойфренд Лав – Ñлишком долго, – вÑтревает Майло. – Давайте звать его проÑто Лав-бой. Слово режиÑÑера – закон. Теперь Ñ Ð›Ð°Ð²-бой. Форти Ñоветует не брать в голову. Лав Ñчитает, что Ñто прикольно. Майло показывает нам фотографию маÑÑивного деревÑнного Ñтола, который Ñтанет плацдармом Ð´Ð»Ñ Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ поÑтельной Ñцены на Ñтранице двадцать Ñемь. – Ðтот Ñтол олицетворÑет наÑтоÑщую любовь, – вещает Майло. – Такую, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то ÑвÑзывала Хармони и Орена. Потом они забыли о ней, променÑв на Ñуррогат, однако, оказавшиÑÑŒ на Ñтоле, Ñнова вÑпомнÑÑ‚ вÑе. – КлаÑÑ! – хвалит Лав. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ не Ñмотрит и, пролиÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñценарий, облизывает губы. Дело ÑÑное – он хочет увеÑти ее у менÑ. Я готов разнеÑти в щепки гребаный Ñтол. Ðо вмеÑто Ñтого в четвертый раз за два чаÑа отправлÑÑŽÑÑŒ к буфету (Ñлово-то какое нашли – почему бы проÑто не Ñказать «тележка Ñо жратвой»). Макаю тортилью в ÑÐ¾ÑƒÑ Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ и Ñлышу: – Лав-бой опÑть в буфете? И тут Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что еÑли не предприму ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь, то взорвуÑÑŒ. Кидаю оÑтатки лепешки в муÑорное ведро и говорю Лав, что пойду на пробежку. – Ðа пробежку? – удивлÑетÑÑ Ð¾Ð½Ð°. – Да. Ðадо держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² форме. * * * День Ñемнадцатый. Фильм должен называтьÑÑ Ð½Ðµ «Щенки и ботинки», а «ПроиÑки и интриги Майло по возвращению Лав». Я уже не помню, когда у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледний раз был ÑекÑ: Ñъемочный день заканчиваетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¾, и на двери в нашу Ñпальню нет замка. По вечерам Лав репетирует Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ в его комнате, на двери которой замок еÑть. Каждый раз, когда она заходит туда, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ на пробежку. РМайло, Ñукин Ñын, еще и издеваетÑÑ: «И как ты выдерживаешь?», «ЕÑли тебе здеÑÑŒ Ñкучно, можешь возвращатьÑÑ Ð² Ðл-Ðй, мы не против», и зорко Ñледит, чтобы в Ñтот момент Лав Ñ€Ñдом не было. Придушил бы его, да не могу. Он – режиÑÑер, а еще – «третий двойнÑшка», и вÑе Ñразу вÑполошатÑÑ, еÑли он иÑчезнет. ПоÑтому Ñ ÑтараюÑÑŒ не зацикливатьÑÑ. Фильм выйдет дерьмовый. Ðикто не Ñтанет его Ñмотреть, кроме членов Ñемьи и друзей. Ðо раз уж Ñ Ð½Ðµ могу помешать им делать их гребаное кино, буду делать Ñебе тело. Я загрузил приложение, которое подÑчитывает вÑе, что Ñ ÐµÐ¼, и контролирует вÑе, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ. Качаю преÑÑ, подтÑгиваюÑÑŒ, бегаю и мало-помалу ÑтановлюÑÑŒ аполлоном, пока другие раÑплываютÑÑ Ð¸ жиреют. День двадцать третий. Я вхожу в аппаратную поÑле полуденной тренировки, и Лав замечает рельеф у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ рубашкой. – Привет, бицепÑ! – говорит она. – Ого, вот Ñто да! Майло заÑвлÑет, что ему тоже было бы неплохо потренироватьÑÑ. – Ты легко избавишьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего животика, – отвечаю Ñ (получи, зараза!). – Пойдем вмеÑте на пробежку. Там-то Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ прикончу! Лав уходит гримироватьÑÑ. – Лав-бой, – ухмылÑетÑÑ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾, – хочу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. За то, что ты не Ñтал возражать против новой Ñцены. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ñ‹ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, чиÑто по-мужÑки. Так что ÑпаÑибо, дружище. О новой Ñцене Ñ Ñлышу впервые, и он Ñто знает. Подмигивает мне и выÑкакивает из аппаратной, Ñкобы проверить, привезли ли его драгоценный Ñтол. Я прошу аÑÑиÑтентку режиÑÑера дать мне Ñценарий. Та отводит глаза и протÑгивает лиÑток. Читаю: «ИÐТ. КУХÐЯ – ПОСЛЕ ПОЛУДÐЯ, ВРЕМЯ ОТДЫХРИ УДОВОЛЬСТВИЙ КРУПÐЫЙ ПЛÐÐ: Хармони еÑÑ‚ клубнику. Смотрит на Орена. Ее ÑоÑки напрÑжены. Она говорит, что голодна. И облизывает пальцы. ОРЕРпредлагает ÑъеÑть еще Ñгоду. Хармони говорит, что не хочет больше. 3, 2, 1. Бум! Хармони опуÑкаетÑÑ Ð½Ð° колени. КРУПÐЫЙ ПЛÐÐ: ее губы, когда она берет в рот». Будь Майло Ñ€Ñдом, Ñ Ñвернул бы ему шею. ЗдеÑÑŒ и ÑейчаÑ. ИÐТ. Ð’ ЖОПУ ГРЕБÐÐЫЙ ФИЛЬМ! ГОРИ Ð’ ÐДУ, МÐЙЛО! До Ñцены минета оÑталоÑÑŒ два днÑ. Кина не будет! Я Ñделаю вÑе, чтобы вытравить Ñту белобрыÑую мышь из моего дома. 33 ГотовлюÑÑŒ к дератизации. Мне, конечно, Ñамому противно – по целому Ñ€Ñду причин: во-первых, Ñто напоминает о бывшей, во-вторых, заÑтавлÑет признать правоту некоего пÑихоаналитика, методы которого Ñтоило бы предать вечному забвению, и в-третьих, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто терпеть не могу концерты, бодрых модников и Ñиние туалетные кабинки. Однако делать нечего. Чтобы прикончить мышь, надо выманить ее из дома. Мы на площадке. Сцена минета – завтра. ОтÑтупать некуда. – Слушай, Майло, – начинаю Ñ Ñвою реплику, – ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñтупает Бек. Может, рванем вмеÑте в «Индор Коачелла»? Ты же хотел. – Да, – он кивает, – но завтра Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñцена… – КÑтати. Я думаю, получитÑÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¾, еÑли вÑтавить в оральный дубль кадры Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÑ€Ñ‚Ð°: Ñвет, звук, движение… Майло кивает: – ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Можно попробовать. – Скажем, что решили вмеÑте пробежатьÑÑ, а Ñами рванем… Теребит Ñвой идиотÑкий пучок. – Лав ни Ñлова, да? Готово! Мышеловка взведена. От одной мыÑли, что Ñкоро он Ñдохнет, мне ÑтановитÑÑ Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ðµ. Только немного напрÑгает необходимоÑть тащитьÑÑ Ð² царÑтво поÑÑных Ñумок и ÑкÑтази. Ðо должна же Ñта шобла хоть когда-то на что-нибудь ÑгодитьÑÑ. Смерть на феÑтивале – обычное дело. И Майло Ñам, еще до начала Ñъемок, Ñтроил планы туда поехать. Я проÑто вызвалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ проводить. КÑтати Ñказать, Ñ Ð½Ðµ Ñторонник крайних мер. И Ñделал вÑе возможное, чтобы ÑпаÑти дурачку жизнь. Ð’ обеденный перерыв попроÑил Лав поднÑтьÑÑ Ðº нам в Ñпальню и раÑÑказал ей о Ñвоих чувÑтвах (как она и проÑила). ВзÑл ее за руки и попыталÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить, что ÑÑŠÐµÐ¼Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ° начинает напоминать Ñекту. – Ð’ Ñтих идиотÑких буÑах Майло – вылитый Чарльз МÑнÑон. – Джо, – она вздыхает, – ты должен Ñам разобратьÑÑ Ñо Ñвоими ÑмоциÑми. – Ðмоции тут ни при чем; Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не хочу, чтобы ты жалела потом о Ñовершенной глупоÑти. Она берет мое лицо в руки. – От Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñит общее дело. Я не могу вÑех подвеÑти. – Лав, речь ведь об обычном минете, а не о Ñудьбе человечеÑтва. Она улыбаетÑÑ: – Ты ревнуешь, потому что между нами Ñтого не было. Ðо Ñ Ð½Ðµ Хармони, Джо. И не ÑценариÑÑ‚. Ðвтор художеÑтвенного замыÑла – Майло. Ðтот Ñукин Ñын вÑем промыл мозги. Я Ñделал вÑе, что Ñмог. ÐенаÑильÑтвенные методы не помогают. ПоÑле обеда Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ поÑледнюю попытку. Тщетно. Ð’Ñе хотÑÑ‚ минет. Форти заÑвлÑет, что Ñто мощно. О «Буром кролике», мол, до Ñих пор помнÑÑ‚ только из-за аналогичной Ñцены. Чушь! Ðикто давно и не вÑпоминает об Ñтой затÑнутой, Ñкучной пошлÑтине. Майло доказывает, что минет поднимет материал на новый уровень и не даÑÑ‚ фильму затерÑтьÑÑ. Ðа площадку заÑвлÑетÑÑ Ð‘Ð°Ñ€Ñ€Ð¸ Штейн, предвкушающий завтрашнюю Ñъемку. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что выхода нет. Старый раÑпутник утверждает, будто минет – Ñто пропуÑк в мир арт-хауÑа и незавиÑимых кинофеÑтивалей. Мои единÑтвенные Ñоюзники – родители Лав. – Я не понимаю Ñовременные фильмы, – вздыхает Дотти по «Скайпу». – Ведь Ñто же порно. – Ð’ «ФорÑаже» такого нет, – поддакивает ей Рей. – Потому что он не про реальную жизнь, пап! КончаетÑÑ Ð²Ñе тем, что Рей и Дотти шлют Любви Ñвою любовь. ГоворÑÑ‚, что доверÑÑŽÑ‚ ей и Майло, обещают не вмешиватьÑÑ Ð¸ Ñчитают дочку краÑавицей. Мы занимаемÑÑ ÑекÑом. Ð’ миÑÑионерÑкой позе. Без огонька. Лав быÑтро заÑыпает. Я пишу Майло: «Готов?» Он отвечает, что ему нужно еще двадцать минут. Я иду вниз и наÑыпаю Ñебе в миÑку хлопьÑ. Выхожу на терраÑу, ем и Ñмотрю на звезды. ПредÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ° Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ вгонÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² тоÑку, поÑтому Ñ ÑтараюÑÑŒ не думать о ней и фантазирую, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ, когда он Ñдохнет. Ðезаконченный фильм оÑтанетÑÑ Ð±ÐµÐ· режиÑÑера. КатаÑтрофа, паника! И тут на Ñцену выйду Ñ Ð¸ вÑех ÑпаÑу. Ð’ моей верÑии Лав проÑнетÑÑ Ð¸, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ (к черту вымышленные имена!), поймет, что он ее броÑил. Под пеÑню Питера ГейбриÑла она выйдет на кухню и наберет телефонный номер. – Ðлло, – Ñкажет, – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñ‚Ñжеленный Ñтарый Ñтол. Приезжайте, заберите. За моей Ñпиной открываетÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, раздаютÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð¸, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ. – Лав? Она прикладывает палец к губам. Ðа ней Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñорочка, которую Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ никогда не видел, и ни туфель, ни труÑов. – Сюда! Берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и ведет на кухню. – Лав, что проиÑходит? – Я – Хармони. Ты – Орен, да? Вот Ñто поворот! – Да. ЖеÑтом приказывает, чтобы Ñ Ñел на Ñтол. Делаю, что велено. Она Ñмотрит мне в глаза, берет Ñгоду и куÑает. – Я вÑе еще голодна. – Ðто же реквизит, – предупреждаю Ñ. – Знаю. – ЗдеÑÑŒ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ трогать. – Знаю, – она кивает. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑƒÐ¶Ð¶Ð¸Ñ‚ телефон. Как не вовремÑ! Мне же еще надо убить Майло! Сообщение от него, и Лав, наверное, разбудил он, пока ÑобиралÑÑ… Ðет, так не пойдет! За поÑледний меÑÑц мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñтрашно отдалилиÑÑŒ друг от друга, а тут еще Ñтот минет, и теперь она хочет Ñгладить вÑе ÑекÑом… – Лав, что за фигнÑ? – ПроÑто Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ñть. – Ðет. Что проиÑходит между тобой и Майло? Только чеÑтно. Она накрывает мои ладони Ñвоими. Я чувÑтвую, как они дрожат. – ЧеÑтно… – повторÑет Лав и закуÑывает губу. Теперь и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚ дрожь. – Утром, в тот день, когда мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ познакомилиÑÑŒ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑпала Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ в «Шато». Ð’Ñе гораздо хуже, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð». Впрочем, еÑть и Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть: мои инÑтинкты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подвели – Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ почувÑтвовал опаÑноÑть, когда в первый раз увидел его за ужином в «Шато». Ðадо думать, он здорово тогда удивилÑÑ: Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° Лав была Ñ Ð½Ð¸Ð¼, а вечером уже нашла замену… – Ты принÑла душ? – Что? СейчаÑ? – Ðет, тогда, в первый день, поÑле ÑекÑа. – Конечно. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð°, чтобы его отшить? – Ðет. – Она вÑпыхивает. Рчерез Ñекунду опуÑкает глаза и шепчет: – Да. Я знаю, Ñто ужаÑно. Ðо ты и вправду мне очень понравилÑÑ. С Ñамого начала. Мои догадки оказалиÑÑŒ верными: Майло дейÑтвительно пытаетÑÑ ÐµÐµ вернуть, и ей Ñто не нравитÑÑ. Тем не менее она не злитÑÑ. – Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ лучшие друзьÑ. ÐеÑколько раз ÑходилиÑÑŒ, но неудачно. Из-за менÑ. Ðе люблю его, и вÑÑ‘ – ничего не могу Ñ Ñобой поделать. Ðе вини его, Джо. Я Ñама его Ñпровоцировала. Она обнимает менÑ. Я чувÑтвую ее грудь под тонкой Ñорочкой. Кладет мне руки на плечи и подталкивает к Ñтолу. РаÑÑтегивает и ÑтаÑкивает брюки. ОпуÑкаетÑÑ Ð½Ð° колени – как в Ñценарии, и… Когда Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÑаютÑÑ ÐµÐµ губы, Ñ ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ð°ÑŽ в рай. И Ñнова думаю о ГоÑподе вÑемогущем, который Ñоздает нам пары на небеÑах. Я почти на пике. Приоткрываю на Ñекунду глаза и замечаю Майло, ÑтоÑщего в дверÑÑ…. ИнтереÑно, Ñколько он Ñлышал. ÐадеюÑÑŒ, вÑÑ‘. Закрываю глаза и Ñлышу шум заводÑщегоÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. Майло уезжает один. Возможно, мне и не придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ убивать. РевноÑть отÑтупила. Мышь ликвидировалаÑÑŒ Ñама. Я кончаю. 34 Ðа Ñледующее утро мы проÑыпаемÑÑ Ð² дивном новом мире. Лав целует Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ по Ñлектронке пишет Майло, что передумала. – Ты бы знал, Джо, какое Ñто облегчение. Я выиграл. Ðо и Майло отнюдь не в проигрыше: оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ð², повеÑелилÑÑ Ð½Ð° концерте и почти закончил фильм. «Я уважаю твое решение как актриÑы», – пишет он ей. Лав ÑпуÑкаетÑÑ Ð½Ð° площадку, и не уÑпеваю Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть душ, как приходит Ñообщение от Форти: «Старина, Ñкажи вÑем, что тебе Ñрочно надо в город. За книгами или за чем угодно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ðµ новоÑти! Отель “Ритцâ€, номер на Ð¸Ð¼Ñ Ð”ÑŒÑŽÑ. Жду». Прыгаю в машину, мчуÑÑŒ как угорелый… и попадаю в царÑтво кокаина. Он повÑюду. Я беÑпокоюÑÑŒ, как бы не возникло проблем Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, а Форти лишь отмахиваетÑÑ. Ðомер у него проÑто гигантÑкий и обÑтавлен Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ лоÑком в черно-белых тонах, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ вÑполохами оÑлепительной зелени. Диваны и креÑла завалены зелеными подушками, один в один как та, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ любила поразвлечьÑÑ, раÑпахнув наÑтежь окна, безвременно Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð”Ð¶Ð¸Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð° Бек. ЗдеÑÑŒ в окнах тоже недоÑтатка нет: они заменÑÑŽÑ‚ Ñтены. – Зачем ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»? – Ñпрашиваю Ñ. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – Давай выпьем! Форти протÑгивает мне бокал шампанÑкого. Ðа нем желто-розовые плавки и раÑпахнутый купальный халат. – Хочешь обÑудить Ñценарии? Его агент должен был разоÑлать мою работу режиÑÑерам. ВмеÑто ответа Форти пытаетÑÑ Ð²Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° диван между двум полуголыми шлюхами. – РаÑÑлабьÑÑ! Ð’Ñе Ñвои. Я уÑаживаюÑÑŒ в плетеное креÑло Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¹ подушкой. – СпаÑибо, не хочетÑÑ. Форти ржет. Рпотом принимаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ о «Щенках и ботинках». По его мнению, фильм непременно попадет на феÑтиваль «СандÑнÑ», но вот в прокат его врÑд ли возьмут. Барри Штейн уже не тот. И Майло Ñглупил, оÑтавив главную роль Ñебе. – Джейк Джилленхол правда интереÑовалÑÑ? – Ñпрашиваю Ñ, потому что атмоÑфера раÑполагает – не то что у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñъемочной площадке. – Черта Ñ Ð´Ð²Ð°! Ðто Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Майло. Джейк в таком дерьме не ÑнимаетÑÑ. Да он и Ñценарий не читал! – Ого! РЛав в курÑе? Форти мотает головой: – Думаешь, легко ÑнÑть фильм, оÑобенно такой «атмоÑферный», как «Щенки и ботинки»? Во вÑе Ñто дерьмо надо верить! ИÑкренне! Как Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ центрами: ты торчишь там две недели, и вот наÑтупает поÑледний день, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашивают: «Вы готовы вернутьÑÑ?», и ты, конечно, отвечаешь «да», потому что какого хрена, не Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ ты торчал тут Ñтолько времени! Ðе отвечать же, в Ñамом деле: «Ðе готов. РкÑтати, где тут доÑтать кокÑа?» Он ржет над ÑобÑтвенной шуткой и Ñмотрит, как одна из шлюх танцует поÑреди комнаты безо вÑÑкой музыки. Я Ñпрашиваю: – Когда ты лечилÑÑ? Ответа не получаю. ВмеÑто Ñтого Форти вытаÑкивает изо рта Ñигарету и Ñообщает: – С утреца отымел Шелли в задницу, пока Ðрианна делала ей куни. СекÑÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Форти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ интереÑует, оÑобенно в таких подробноÑÑ‚ÑÑ…, поÑтому Ñ ÐµÐ³Ð¾ перебиваю: – Ðй! Ты о чем хотел мне Ñообщить? Он занюхивает еще дорожку. – Сообщить? – Зачем Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° миллион. Зачем мы вÑе здеÑÑŒ? Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Лично мне кажетÑÑ, Ñатана поÑлал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² мир, чтобы вÑех беÑить. РЛав поÑлал ГоÑподь, чтобы вÑех любить. – Форти, может, тебе еще курнуть? Он ухмылÑетÑÑ, машет в Ñторону шлюх и Ñнова принимаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать про Ñвои ÑекÑуальные подвиги. Думаю, врет; так или иначе, Ñлушать вÑе равно противно. Однако Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°ÑŽ не жалеть ÑебÑ. Ð’ конце концов, у каждого еÑть Ñвой гнойник: трудный ребенок, инвалид-иждивенец, горб, хромота, токÑÐ¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ У менÑ, например, кружка Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹ в оÑобнÑке на Род-Ðйленде. У Лав – брат, кокаиновый маньÑк, который Ñкачет теперь на кровати, как школьник, и раÑÑказывает про их Ñ ÑеÑтрой детÑкие дни рождениÑ. ОÑтупаетÑÑ, падает на пол и прикладываетÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о комод. К ÑчаÑтью, тут же вÑкакивает, под дурью даже не Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¸. – Что, заинтригован? – Форти, думаю, тебе лучше ÑеÑть. – Ðет, Ñтарина, Ñто тебе лучше ÑеÑть! – Я Ñижу. – Тогда держиÑÑŒ! – ревет он и хлопает в ладоши. – ВыкуÑи, Барри Штейн! Занюхивает еще дорожку. – Форти, тебе, пожалуй, хватит. Он утирает ноÑ. – Меган, мать ее, ÐллиÑон! Я отÑтавлÑÑŽ в Ñторону бокал. – Что? – Ты глухой? – орет он. – Меган, мать ее, ÐллиÑон! ВыкуÑи, Барри Штейн! Мое Ñердце заходитÑÑ Ð¾Ñ‚ волнениÑ. Сама Меган ÐллиÑон! ПродюÑер «Ðферы по-американÑки» и «Она». Шлюха, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ð»Ð°, теперь Ñидит у Форти на коленÑÑ… и кормит его тако. – Ты хочешь Ñказать, что Меган ÐллиÑон заинтереÑовалаÑÑŒ «ХаоÑом»? Или «Третьим двойнÑшкой»? – Ðет, – хмыкает он, – Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñказать, что она заинтереÑовалаÑÑŒ и «ХаоÑом», и «Третьим двойнÑшкой». Обоими Ñразу! Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²ÐµÑть прилетела ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼. Его агент вÑтречалÑÑ Ñ ÐœÐµÐ³Ð°Ð½ за завтраком и утверждает, что Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтоит ждать Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту. Мы поднимаем бокалы. Шлюхи заваливаютÑÑ Ð½Ð° кровать, включают бабÑкое ток-шоу, да еще и лижутÑÑ. Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке, но Форти Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ пока в Ñознании. Он запрыгивает к девицам, и они его облеплÑÑŽÑ‚. – Слушай Ñюда, Ñтарина! Только никому ни Ñлова, чтобы не Ñглазить! ДоговариваемÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, пока не будет подпиÑан контракт. Думаю, Форти проболтаетÑÑ. Он Ñнова Ñкачет на кровати и орет: – Запомни Ñтот день, приÑтель! Скоро – очень Ñкоро – жизнь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑÑ. Ты Ñтанешь знаменитоÑтью. Ð’Ñе будут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ»ÐµÑ‚ÑŒ. Да-да, тебÑ! Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñлуга. Твой уÑпех. Еще чуть-чуть, и такое завертитÑÑ â€“ Ñам Ñебе не поверишь. Так что раÑÑлабьÑÑ Ð¸ наÑлаждайÑÑ. ЗаÑлужил. Ðе болтай, не приÑваивай, не отталкивай, не делиÑÑŒ и не пытайÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть. ПроÑто живи. ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ð¾ÐµÑ‚ бомба, ты умрешь пиÑателем. Замеченным, признанным. Так и живи. ЗдеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Он прав (наркоманы – обычно поганые люди, но у них еÑть чутье). Значит, вÑе мои Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ не зрÑ. Я запрыгиваю на ÑоÑеднюю кровать и Ñкачу как ÑумаÑшедший (в жизни Ñебе такого не позволÑл). Форти улюлюкает и врубает Ñаундтрек из «Ðочей в Ñтиле буги». Я взлетаю до Ñамого потолка, шлюхи ÑмеютÑÑ. Я Ñделал Ñто! Переехал в ЛоÑ-ÐнджелеÑ. Ðашел Лав. Сумел удержать ее. И Ñкоро возьму поÑледнюю выÑоту, Ñамую трудную – преуÑпею в Голливуде. От Лав приходит Ñообщение: «Форти куда-то пропал. Ðе знаешь, где он? ПроÑти. Приходи в мой мир». И еще через Ñекунду: «Люблю тебÑ». СохранÑÑŽ Ñкриншот. Ðти Ñлова будут вышиты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° подушке, на Ñотне подушек, будут начертаны в небеÑах и выбиты на Ñтенах нашего дома. Я ÑчаÑтлив! ЗдеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ (неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° кокаиновый угар вокруг). И вÑе мои прошлые Ñтрахи – КейденÑ, Бенджи, Пич, Бек, ХендерÑон, Дилайла – переплавилиÑÑŒ в чиÑтое ÑчаÑтье: Лав, «Третий двойнÑшка», «ХаоÑ». Звоню Лав и говорю, что ее брат в безопаÑноÑти – Ñ Ñ€Ñдом. Она вздыхает Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Форти Ñо шлюхами отправлÑетÑÑ Ð² баÑÑейн и риÑуетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ браÑÑом, то кролем, то баттерфлÑем. Он вполне мог бы учить детей плаванию вмеÑте Ñ ÑеÑтрой. Да, такова жизнь: одни выбирают благотворительноÑть, другие – шлюх. Когда он вылезает на бортик, глаза у него налиты кровью – то ли от хлорки, то ли от кокаина. – Ты хороший друг. Думаю, еÑли б Ñ Ñ€Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ· вÑех Ñтих излишеÑтв и поÑтоÑнного давлениÑ, был бы как ты. Я начинаю бормотать, что он тоже отличный друг, однако договорить не уÑпеваю – Форти ÑкрываетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ водой. * * * Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñледний Ñъемочный день. Я ÑпуÑкаюÑÑŒ на площадку новым человеком. Лав вÑÑ Ð½Ð° ÑмоциÑÑ…, возбужденнаÑ, радоÑтнаÑ, раÑтроганнаÑ. Ее фильм заканчиваетÑÑ, а мой вот-вот начнетÑÑ (правда, она об Ñтом еще не знает). Такова теперь будет наша жизнь: Ñъемки, Ñборы, церемонии. Я вÑтречаюÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ и подмигиваю ему. Он хмуритÑÑ. У него Ñтрашное похмелье и пока никаких новоÑтей: агент больше не звонил. Я Ñоветую ему раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ отвлечьÑÑ â€“ вÑе-таки поÑледний день Ñъемок. – Ты хороший парень, – говорит Форти. – Широко Ñмотришь на вещи. – Конечно, – отвечаю Ñ, – иначе ничего не увидеть. Теперь на площадке Ñ ÐºÐ°Ðº рыба в воде. К тому же Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный член Ñъемочной группы, который уезжает в лучшей физичеÑкой форме, чем приехал. Мне нравитÑÑ Ñтул Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ именем и наша ÑÐºÑ€Ð¸Ð¿ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Поразительно, как Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не замечал, что Ñъемки и еÑть ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ воÑторг каждый раз, когда Майло кричит «мотор!», и каждый дубль Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº личный уÑпех. Я буду Ñкучать по площадке. По кухонному Ñтолу, где Лав впервые мне отÑоÑала (теперь она делает Ñто поÑтоÑнно, при первой возможноÑти). По Ñъемочной группе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ не знаю вÑех по именам. Рдаже еÑли б и знал, вÑе равно не запомнил бы: они неправдоподобно одинаковые – Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑушенными волоÑами и в бежевых брюках. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто мне тоже нравитÑÑ. Мне нравитÑÑ, когда Ñнимают поÑледний дубль – «Мартини», – вÑе хлопают и раÑходÑÑ‚ÑÑ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом выполненного долга. И предпоÑледний дубль – «Ðбби», – названный так в чеÑть легендарного аÑÑиÑтента режиÑÑера Ðбби Сингера, введшего его в обиход киношников, нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не меньше. Удивительно, Ñколько вÑего нового Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» за поÑледние четыре недели. Родители Лав поÑмотрели неÑколько отÑнÑтых отрывков и так впечатлилиÑÑŒ, что приглаÑили Ð½Ð°Ñ Ð² Ñвой оÑобнÑк «Ла ГроÑериÑ» в Кабо-Сан-Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ Ð½Ð° заключительную вечеринку. Обычно при таком бюджете, как у наÑ, их уÑтраивают в ближайших забегаловках Ñ Ð´ÐµÑˆÐµÐ²Ñ‹Ð¼ пивом, а мы едем на побережье. Лав говорит, что Ñто «тихий рай на земле». Я ÑмеюÑÑŒ, она шлепает менÑ: – Вот увидишь, умник! – Ðу да, ну да, – киваю Ñ Ð¸ беру бутылку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ из буфета. – Когда Ñлышишь про Мехико, «тихий» – первое, что приходит на ум. Майло ÑмеетÑÑ Ð¸ поддакивает мне: – Ðтот город – ÐºÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтолица мира. Вот так! Теперь, когда он ÑмирилÑÑ Ñо Ñвоей Ñудьбой и понÑл, что Лав ему не видать, он Ñтал гораздо более ÑноÑным, почти милым. Я даже ÑочувÑтвую его Ñемейной трагедии и творчеÑким порывам. – Майло прав, – подхватываю Ñ. – Ð’ Мехико преÑтупникам отрубают головы. Тут в дверÑÑ… поÑвлÑетÑÑ Ð°ÑÑиÑтентка режиÑÑера и объÑвлÑет, что у Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñти. Мы оборачиваемÑÑ. Бутылка Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ выÑкальзывает у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук. Ðа пороге Ñтоит офицер Робин Финчер. 35 ЗдеÑÑŒ не его учаÑток, и Ñ Ð½Ðµ нарушал правила. Как он Ñмеет ÑвлÑтьÑÑ Ñюда в форме, топтать мои декорации, пÑлитьÑÑ Ð½Ð° мою девушку?! Я наклонÑÑŽÑÑŒ за бутылкой, бормоча под Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑтиÑ. Майло здороваетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ за руку. – ПредъÑвить разрешение на Ñъемку? Финчер ÑмеетÑÑ: – Ðет, лучше дайте пару реплик и крупный план. БеднÑга Майло тушуетÑÑ, не понимаÑ, Ñерьезно ли он. Рвот мне ÑовÑем не до шуток. – Я бы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием, но у Ð½Ð°Ñ Ð² фильме вÑего два героÑ. ЕÑли предложат ÑнÑть Ñиквел, обÑзательно приглаÑим ваÑ. Финчер Ñглатывает и буравит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими крошечными глазками. – Шутка! Я проÑто заехал предупредить, что в районе орудуют воры. Уже два дома вÑкрыли. Так что запирайтеÑÑŒ на вÑе замки. Майло трÑÑет ему руку: – СпаÑибо, офицер. Криминальный поворот у Ð½Ð°Ñ Ñценарием не предуÑмотрен. Я шепчу Лав, что мне надо в туалет; на Ñамом деле мне надо выÑÑнить, какого черта Финчер Ñюда приперÑÑ. Ð’Ñ‹Ñкальзываю из дома через заднюю дверь и бегу к главному крыльцу, где припаркована полицейÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ðа переднем Ñиденье валÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ наушники. Я подхожу ближе, но больше ничего выÑÑнить не уÑпеваю, потому что Ñзади раздаютÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð¸. ОборачиваюÑÑŒ. Финчер ÑпуÑкаетÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтупенькам, на ходу Ð½Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ñолнечные очки. Мне они тоже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ помешали бы! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÐµÑ‚ холодный пот. – Офицер, Ñ Ð² замешательÑтве. – Ты получил калифорнийÑкие права? – Ðет, не довелоÑÑŒ. Я был здеÑÑŒ на Ñъемках. – Хм, то еÑть в квартиру не возвращалÑÑ? Как и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑоÑедка. Дилайла! Черт… – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑоÑедка? Он Ñнимает очки и протирает их ноÑовым платком. – Ðу как же? Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° Дилайла. С верхнего Ñтажа. У нее-то калифорнийÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° – не то что у тебÑ. – Она пропала? Я прикидываюÑÑŒ дурачком. – Что тебе об Ñтом извеÑтно? – Ðичего, мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ едва знакомы. Ðе уÑпеваю Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, как мне в живот прилетает кулак. Я оказываюÑÑŒ на земле, в пыли. Из-за интенÑивных тренировок веÑÑŒ жир Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÑа ушел, оÑталиÑÑŒ одни мышцы, и теперь нечему ÑмÑгчать удар. Финчер харкает Ñ€Ñдом Ñо мной. – ПодымайÑÑ, ÑлюнтÑй. ПоÑледний раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº лупила только нÑÐ½Ñ Ð ÐµÐ¹Ñ‡ÐµÐ», и Ñ ÑƒÑпел подзабыть Ñто неприÑтное ощущение, когда мышцы из рабочего органа превращаютÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ в комок ÑаднÑщих нервных окончаний. – Ð’Ñтать, Ñ Ñказал! Я повинуюÑÑŒ. Однако ÑдаватьÑÑ Ð½Ðµ намерен. ПуÑть Ñверлит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими гнуÑными крошечными глазками – Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выдам. – Подонок! Что ж, оÑкорбление – лучше, чем официальное обвинение. Стерплю. – Ðе понимаю, о чем вы. Я закон не нарушал. – Только убил Дилайлу. Черт, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°! Я не могу допуÑтить, чтобы он говорил такие чудовищные вещи прÑмо под окнами у Лав. – Да-да, Ñто твоих рук дело! И Ñ ÐºÐ°Ðº офицер полиции не буду ÑтоÑть в Ñтороне. Пожалуй, Ñтоит раÑÑказать об Ñтом твоей нынешней подружке. И познакомить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми Дилайлы, Джимом и Региной. Ты о них подумал, а, Голдберг? Он наÑтупает на менÑ. И еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть ударит, Ñ ÐµÐ³Ð¾ убью. – Джим и Регина, – беÑнуетÑÑ Ð¤Ð¸Ð½Ñ‡ÐµÑ€, – мамочка и папочка. Они Ñкучают по Ñвоей малышке. – Я мало знал Дилайлу, – не ÑдаюÑÑŒ Ñ. – Уверен, ее родители Ñделают вÑе, чтобы ее найти. – Мало знал? – Ðу да, по-ÑоÑедÑки. Он Ñнова заноÑит кулак – Ñ ÑжимаюÑÑŒ. ÐœÐ¾Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ веÑелит. Он отÑтупает. – Ртвой ÑоÑед Дез говорит, что ты знал ее довольно близко. Вот Ñволочь! – Да, – признаю, – мы Ñпали Ñ Ð½ÐµÐ¹, но оÑобо не общалиÑÑŒ. – Ртелефонные запиÑи говорÑÑ‚ об обратном, Джо, – шипит Финчер. – Мы поднÑли вÑе мобильные данные. И Ñвидетелей опроÑили. Потому что штат ÐšÐ°Ð»Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¾ Ñвоих гражданах. ЗдеÑÑŒ не какой-нибудь вшивый Бедфорд-СтайвеÑант. Мы работаем. Ðазвание моего родного района он произноÑит неправильно. Ðенавижу Ñтот тип Ñамоуверенных калифорнийцев, которые ни черта не знают про ВоÑточное побережье и Ñчитают, что Род-Ðйленд находитÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то у Великих озер. – Сидишь на «колеÑах», а, Голдберг? – менÑет он тактику. – Поди, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ кайфом. Правда, ты больше похож на амфетаминового или кокÑового… Разговор затÑгиваетÑÑ â€“ как бы Лав не пошла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкать. Ðадо заканчивать. – Чего вы хотите? Он вздыхает: – Я хочу узнать, как работают наушники, которые ты мне подарил. ЕÑть инÑтрукциÑ? – Ðет. Ðе может быть, чтобы он догадалÑÑ Ð¾ ХендерÑоне! Ð’ таких наушниках полгорода ходит. – Плохо, – цедит Финчер. – Ркак их отрегулировать? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° большаÑ, не то что у тебÑ, микроцефала. – Ðе знаю. Пошел он к черту! – Ты не знаешь, как работают твои ÑобÑтвенные наушники? Странно… Они ведь не новые, Ñразу видно. – Мне нужно возвращатьÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚. – Ðе Ñмеши! Ðикто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не ждет. Ты же бездельник – проÑто туÑуешьÑÑ Ñо Ñвоей телочкой-актриÑой. Ðа Ñтранице фильма на кинопортале «Ðй-Ñм-ди-би» ни Ñлова про Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚. Я узнал, что ты на Ñъемках, только потому, что твой друг Келвин показал мне «ИнÑтаграм» твоей подружки. Офицер Финчер мне проÑто завидует. И даже не поленилÑÑ ÑмотатьÑÑ Ñюда из ЛоÑ-ÐнджелеÑа. – Я допрашиваю вÑех жителей «Лужаек», – говорит он. – ОÑобенно тех, кто близко знал Дилайлу. Она Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на ÑвÑзь не выходила? – Ðет. Ðто чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. – Ты не поддерживал Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑвÑзь? – Ðет. Я не лгу. – Когда поÑледний раз ее видел? Отвечаю чеÑтно – говорить правду вÑегда приÑтно. – Ðочью поÑле вечеринки в памÑть о ХендерÑоне. Я там поÑÑорилÑÑ Ñо Ñвоей девушкой и ушел из театра. Случайно вÑтретил Дилайлу в «Ла Пу». Мы разговорилиÑÑŒ. Она Ñказала, что ждет Ñвоего парнÑ; имени не назвала, только похваÑталаÑÑŒ, что он знаменитоÑть. Мне показалоÑÑŒ, будто он живет где-то неподалеку. Тот так и не ÑвилÑÑ, Дилайла напилаÑÑŒ в Ñтельку, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» ее до дома. Финчер моргает огорошенно, как толÑтый ребенок, которому Ñказали, что шоколадки кончилиÑÑŒ. Готов Ñпорить, в детÑтве он был жирдÑем, и вÑе над ним издевалиÑÑŒ, причем заÑлуженно. Бывают такие люди, которые Ñами напрашиваютÑÑ Ð½Ð° травлю. – Проводил ее до дома?.. – Мы ÑоÑеди, – напоминаю Ñ. Люблю, когда факты на моей Ñтороне. – Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ твой тон, – шипит он мне в лицо. – И отÑутÑтвие региÑтрации не нравитÑÑ. – ОбÑзательно вÑе оформлю. Обещаю. – ЗаÑунь Ñвое обещание Ñебе знаешь куда, нью-йоркÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñкочка! – Мы закончили? – Ðет. – Финчер Ñплевывает. – Ðо ты можешь валить. Я разворачиваюÑÑŒ и иду к дому. Мышцы на животе пульÑируют. Как он поÑмел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ? Как поÑмел обвинÑть? ДоказательÑтв у него нет, только завиÑть и ненавиÑть. И он поплатитÑÑ Ð·Ð° Ñто. ЧувÑтвую, как мне в Ñпину впиваетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ злобный взглÑд, более жгучий и онкогенный, чем полуденное Ñолнце. Выхода нет: придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ убрать. Тому, у кого на хвоÑте виÑит коп, не видать в жизни ÑчаÑтьÑ. 36 Моего долгого отÑутÑтвиÑ, к ÑчаÑтью, никто не заметил. Ð’Ñе обÑуждают предÑтоÑщую поездку. Лав проÑит переÑлать ей номер моей Ñоциальной Ñтраховки, чтобы отец выправил мне паÑпорт. Съемки закончилиÑÑŒ, из-за Ñтого гребаного Финчера Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтил поÑледний дубль. Ðенавижу полицейÑкую волокиту: из-за нее жизнь проходит мимо. ШампанÑкое течет рекой, играет музыка. Я извинÑÑŽÑÑŒ и говорю, что мне надо вздремнуть. – Ты ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ щадишь! Ðадо больше отдыхать, – вздыхает Лав и обнимает менÑ. – ПереÑтаралÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑеданиÑми. – Зачем они тебе? Ты идеален. Она целует менÑ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑÑŒ наверх. Я, может, и идеален, а вот мир – нет. И мне придетÑÑ Ñто иÑправить. Пока они празднуют окончание Ñъемок, Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ план. Финчера придетÑÑ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо Ñто, мать ее, Ðмерика: убьешь копа – и ты труп. Значит, надо дейÑтвовать оÑторожно. Я ÑтараюÑÑŒ ÑохранÑть ÑпокойÑтвие и мыÑлить позитивно. Так… Мы едем в МекÑику, и Ñто плюÑ. Там мертвым полицейÑким никого не удивишь – уровень преÑтупноÑти зашкаливает. Знание – Ñила! И лучшее оружие. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупаю к изыÑканиÑм. Гуглю оÑобнÑк «Ла ГроÑериÑ». Дотти навернÑка не преминула похваÑтатьÑÑ Ð¸Ð¼ в каком-нибудь пафоÑном интерьерном журнале. Так и еÑть! Одна из первых ÑÑылок – на подробную Ñтатью Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñми. Я Ñобран и ÑоÑредоточен, как Ñнайпер, наводÑщий прицел. Ðахожу Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾ÑобнÑка и быÑтренько проÑматриваю заметку о районе заÑтройки. Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ ÐšÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð² возводит там Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ один дом. Так-так, что еще: «знаменитые ÑоÑеди», «недвижимоÑть на продажу»… Ðга, вот! Там же раÑположен дом ÐкÑÐµÐ»Ñ Ð Ð¾ÑƒÐ·Ð°, много лет назад выÑтавленный на продажу. У рокера толпы ÑумаÑшедших фанатов – значит, укреплен дом хорошо. Смотрю, когда он поÑледний раз наведывалÑÑ Ð² МекÑику, – давно. Значит, дом, Ñкорее вÑего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ агентам по недвижимоÑти. Отлично! Ðа риелторÑких Ñайтах полно фотографий: наполовину отремонтированные комнаты, недоÑтроенный баÑÑейн, невнÑтный двор, булыжники, пожелтевшие газоны, запущенные деревьÑ. Владелец Ñвно металÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ желанием разнеÑти вÑе или продолжить помпезный ремонт. Ð’ профеÑÑиональном блоге нахожу упоминание о «домашней Ñтудии звукозапиÑи в подвале». Бинго! Ðто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° моей клетке. Какой-то анонимный комментатор назвал ее бункером – именно то, что мне нужно. Запру там Финчера, и готово! Дело за малым – заманить его туда. Продолжаю изыÑканиÑ. Открываю Ñтраничку офицера на «Ðй-Ñм-ди-би»; там Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ, Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° фоне мизерных доÑтижений. Переехал в ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð² надежде Ñтать актером, однако пробитьÑÑ Ð½Ðµ Ñумел и долго подрабатывал каÑкадером, дублером, аÑÑиÑтентом, а затем, понÑв, что ему ничего не Ñветит, уÑтроилÑÑ Ð² полицию. Ðо не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñлужить и защищать, – Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл Ñразу, как только увидел его Ñайт (да-да, у офицера полиции еÑть Ñайт!); его иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ – отомÑтить Голливуду за вÑе Ñвои обиды. Ð’ 2011 году он Ñтал подрабатывать телохранителем у знаменитоÑтей. По его Ñловам, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ «не только безопаÑно, но и веÑело». Ðто, так Ñказать, его фирменный Ñлоган, даже маркировка товарного знака имеетÑÑ. Ðа поÑледних фотографиÑÑ… он позирует Ñ Â«Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнной домохозÑйкой» Тери Ð¥Ñтчер. Я откидываюÑÑŒ на Ñпинку Ñтула. Офицер Робин Финчер втирал мне, что занимаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñком Дилайлы, пропавшей жительницы Калифорнии, что «защищает наших девушек». Что ж, поÑмотрим. Ищу, какие фильмы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑнимаютÑÑ Ð² Мехико. Ðичего, кроме римейка «Романа Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼Â». Ðет, не подойдет. Ðадо Ñыграть на его желании дружить Ñо звездами, войти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ через черный ход, в общеÑтво богатых и знаменитых. Создаю новый Ñлектронный почтовый Ñщик MeganisaFox@gmail.com. Меган Ð¤Ð¾ÐºÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ подходит на роль наживки. Она клаÑÑнаÑ, и у нее, как и у Тери Ð¥Ñтчер, еÑть ÑемьÑ, которую надо защищать. Взлом Ñерверов «Сони Ð¿Ð¸ÐºÑ‡ÐµÑ€Ñ Ñнтертейнмент» показал вÑему миру, что люди в киноиндуÑтрии не заморачиваютÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ и орфографией, поÑтому пишу: «Офицер Финчер! ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° Тери Ð¥Ñтчер была в воÑторге от вашей работы, оÑобенно как вы помогали ей Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Мы Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ð¹Ð°Ð½Ð¾Ð¼ едем в Кабо, а в МекÑике Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° не помешает. Ðе знаю беретеÑÑŒ ли вы за такие заказы. ЧувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº певица из Заложницы, но похоже вы лутший. Мы выежаем завтра. Сможете? ЕÑтеÑтвенно вÑе раÑходы возмеÑтим. ÐадеюÑÑŒ вÑе получитÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ кулачки. Меган ОÑтин-Грин». ЕÑли б мне пришло пиÑьмо от Меган ФокÑ, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» бы, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚, и отправил его в Ñпам. Финчер – полицейÑкий. И вроде не ÑовÑем кретин. Ðо тут же отвечает: Â«Ð£Ð²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑÐ¸Ñ ÐžÑтин-Грин! Я ваш большой поклонник. Почту за чеÑть защищать ВаÑ. Да! Конечно Ñ Ð»ÑƒÑ‚ÑˆÐ¸Ð¹. И Тери проÑто Ñупер. ПриÑтно, что она ценит мою работу. Я не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ñил выÑлеживаю ее преÑледователÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтолько пÑихов развелоÑÑŒ! Мой долг Ñлужить и защищать. Чтобы вы знали как Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñжу, прикладываю Ñвою фотографию и резюме (не возражаю, еÑли вы передадите их Ñвоему агенту). Я ÑоÑтою в гильдии киноактеров. До завтра!» Поверить не могу! ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ â€“ проÑто ÑумаÑшедший дом. Как же так?! Робин Финчер – офицер полиции, у него и пиÑтолет еÑть. Я знаю, что бывают плохие копы, жеÑтокие и неÑправедливые, а бывают хорошие копы, которые платÑÑ‚ за бедных Ñтарушек на каÑÑе и ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñми теленовоÑтей. Ðо Ñто что? Впихивает Ñвое актерÑкое резюме, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ зовут охранником! Ðужно Ñрочно вводить гоÑударÑтвенную программу по борьбе Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ амбициÑми, пока вÑе жители Ðл-Ðй не превратилиÑÑŒ в чокнутых зомби. «Мой долг Ñлужить и защищать». Ðет, Робин, твой долг – оÑвоить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ азы пунктуации. И переÑтать забивать голову вÑÑкими глупоÑÑ‚Ñми. ЕÑли б ты нормально выполнÑл Ñвою работу, то не раÑÑылал бы фотографии, а Ñидел над чашкой кофе, Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñледние дни Дилайлы. Такому идиоту никогда ее не найти. Конечно, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто хорошо, но Ð´Ð»Ñ Ðмерики плохо. ПолучаетÑÑ, что мы, жители ЛоÑ-ÐнджелеÑа, абÑолютно беÑпомощны перед преÑтупноÑтью. Ðам никто не Ñлужит. ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не защищает. Финчер заÑлуживает Ñмерти! И не только потому, что хочет упечь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° решетку. Он подвел вÑех наÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ñ‚ÑƒÑоватьÑÑ Ñ ÐœÐµÐ³Ð°Ð½ ФокÑ, вмеÑто того чтобы иÑкать мертвую девушку, которую так больше никогда и не увидÑÑ‚ ее бедные родители, Джим и Регина. 37 Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñть утра, а вÑе паÑÑажиры «Лодки Любви IV» пьÑны в Ñтельку – кроме менÑ, конечно. У Ñемьи Квиннов в Кабо-Сан-ЛукаÑе четыре лодки. Ðту они иÑпользуют Ð´Ð»Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¸ на марлинов. СобÑтвенно, ради них мы тут и торчим. «Мальчики рыбачат, пока девочки наводÑÑ‚ марафет». У Ð½Ð°Ñ Ñтолько жратвы, пива и текилы, что хватит на роту Ñолдат, а на борту, кроме команды, только Ñ, Майло, Форти и еще пара каких-то парней из Ñъемочной группы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не познакомилÑÑ. Я Ñижу на плаÑтиковом Ñтуле Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ и Ñлушаю, как капитан Дейв раÑÑказывает о детÑтве Лав и Форти. У него темные волоÑÑ‹ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñедью, и выглÑдит он Ñтарше Ñвоих Ñорока шеÑти лет. Детей у него нет, Ñдакий вечный дÑдюшка. Раньше много пил, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² завÑзке, но очень живо интереÑуетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что пьют другие. Ðе позавидуешь. – Знаешь, – вздыхает он, Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑобÑтвенный раÑÑказ о том, как брат Ñ ÑеÑтрой, взÑвшиÑÑŒ за руки, впервые решилиÑÑŒ прыгнуть Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° в воду, – Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑегда Ñ€Ñдом был Майло. Ты бы только видел его тогдашнюю причеÑку! – РеÑть фотографии? – интереÑуюÑÑŒ Ñ. Мне надо заполучить капитана в Ñвою команду. Он – ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° в моем плане. К ÑчаÑтью, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ легко ладить. – Фотографии еÑть на вÑех лодках, только Ñ Ð½Ðµ помню, куда их убрали. – Он Ñнова вздыхает. – Ðа Ñхте должен быть целый альбом. Открывает бутылку безалкогольного пива и без оÑобого удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ глоток. – Я называл его тогда «третьим двойнÑшкой». – «Третьим двойнÑшкой»? – Ðга. Хочешь еще выпить? Я отказываюÑÑŒ, капитан рыгает и продолжает травить байки из прошлого. Так, значит, Ñто не Форти придумал… Прикончив пиво, он вÑтает, потÑгиваетÑÑ Ð¸ командует: – Пора кинуть приманку. – Так точно, капитан, – откликаюÑÑŒ Ñ Ð¸ предлагаю помочь Ñ Ñ‚Ñжелым бочонком. Он отказываетÑÑ, Ñнимает крышку, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбивает Ñ Ð½Ð¾Ð³ вонью. Пахнет Ñмертью и разложением. Я закрываю ноÑ. – Ðичего, привыкнешь, – ÑмеетÑÑ Ð¾Ð½ и ÑвиÑтит. Его Ñтарпом Келли, толÑтый парень из Джорджии, звонит в рынду и врубает Джимми Баффетта. Рыбалка начинаетÑÑ. Капитан вываливает прикормку за борт. Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ лишь о том, как бы мне вечером незаметно увеÑти Ñту лодку, чтобы отправить Финчера туда же, куда и Дилайлу, которую он так и не нашел. И не найдет. Форти, в Ñтельку пьÑный, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ добираетÑÑ Ð´Ð¾ Ñвоего Ñтула. Завидев его, Дейв ÑвиÑтит: – Сначала протрезвей, потом возвращайÑÑ! Ðикакие уговоры на капитана не дейÑтвуют. – ÐœÐ¾Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ° – мои правила! – отрезает он. Форти поÑлушно плететÑÑ Ð² каюту, пока Ñтарпом налаживает нам Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾ удочки. Мы опуÑкаем их в воду. Майло подпевает Баффетту и раÑÑказывает мне про Джоанну, гримершу из Ñъемочной группы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он вчера переÑпал. Я Ñтойко выÑлушиваю его воÑторги по поводу того, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ горÑчаÑ, так как чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ виноватым. Форти Ñнова вылезает на палубу и требует удочку. Капитан непреклонен. – Ð’ рубку! Ðемедленно! – командует он, когда Форти, запнувшиÑÑŒ, чуть не ÑваливаетÑÑ Ð² бочку Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¼ÐºÐ¾Ð¹. Майло ржет, а Ñ ÐºÐ°Ñ‡Ð°ÑŽ головой: – Капитан Дейв – Ñто что-то. – Ты о чем? Забавно: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ болтаем как приÑтели, а вÑего пару дней назад Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² был его прикончить. – Строит тут вÑех. – Ðу да, он же капитан. – Ðо Форти – хозÑин. – Ð’Ñе равно на борту капитан – главный, даже когда Рей здеÑÑŒ. Так принÑто. Ðужен человек, который уважает Ñтихию и знает морÑкие законы. – ЯÑно. – Я киваю и делаю вид, что Ñлежу за поклевкой, а Ñам думаю о Финчере. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ приедет. План у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой: на берегу выпроÑить у капитана ключи от лодки. ПодÑтеречь Финчера в доме ÐкÑÐµÐ»Ñ Ð Ð¾ÑƒÐ·Ð°, вырубить его и погрузить на борт, отплыть подальше и отправить на корм рыбам. Рпотом пойти на вечеринку вмеÑте Ñ Ð›Ð°Ð², еÑть рыбные тако, пить «Маргариту» и танцевать. У Майло клюет. Он вÑкрикивает и Ñует удочку Келли, потому что у Ñамого не хватает Ñил ÑправитьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹. Старпом вытаÑкивает здоровенную блеÑÑ‚Ñщую рыбину и вручает ее Майло, чтобы тот попозировал на камеру. ЯвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ Дейв и говорит, что нужно Ñрочно возвращатьÑÑ â€“ на горизонте пираты. К нам подплывает лодка, а на борту… наши девочки в пиратÑких коÑтюмах, визжат, хохочут и палÑÑ‚ из водÑных пиÑтолетов. Капитан Дейв броÑает Ñкорь. Лав бомбочкой прыгает в воду. – Давай! – кричит она. – ЗдеÑÑŒ здорово. Я ни капли не ÑомневаюÑÑŒ, однако в воду не Ñпешу: в отличие от них, мне не до отдыха. Еще нужно доÑтать ключ от дома ÐкÑелÑ. Я Ñпециально купил одноразовый мобильник и ÑоÑтавил ÑпиÑок риелторов, которые за поÑледние две недели водили в дом покупателей. ПолучилоÑÑŒ двенадцать человек. Пока вÑе плавают, Ñ Ð¸Ð´Ñƒ в каюту и принимаюÑÑŒ за дело. Буду предÑтавлÑтьÑÑ Ðиком Леджером, извеÑтным риелтором, подбирающим Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ дома на обоих побережьÑÑ…. Я видел его как-то в одном дерьмовом реалити-шоу; у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ получаетÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ его голоÑ, хриплый и Ñкрипучий, будто поÑле тыÑÑчи Ñигарет. Скажу, что приехал в Ñту «чертову дыру вÑего на два днÑ», повез Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² дом ÐкÑелÑ, а там не оказалоÑÑŒ ключа, потому что «Ñолнце вам вÑем мозги раÑплавило, и вы, мать вашу, забыли, как дела делаютÑÑ». Я много Ñмотрел программ про недвижимоÑть и знаю, что там принÑто Ñыпать громкими именами, грубить и материтьÑÑ. И поÑтоÑнно менÑть телефоны. Вот какой текÑÑ‚ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»: «Ðто очень извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ денег – Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, вы знаете, о ком Ñ», Â«Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ ней более ÑекретнаÑ, чем о коллекции вибраторов твоей жены», «она уже кипÑтком ÑÑыт», а Â«Ñ Ñтою без ключей у единÑтвенной гребаной халупы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ¹ подходит». Ðабираю первый номер. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ фотографии, тупаÑ, Ð²ÑƒÐ»ÑŒÐ³Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐºÐ°, Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ урода, как Ðик Леджер, но она, не доÑлушав, поÑылает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ броÑает трубку. Ðабираю Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ушами (его до Ñих пор, наверное, дразнÑÑ‚). Он не помнит, кто отвечает за Ñтот дом, и интереÑуетÑÑ, будем ли мы там Ñнимать. Я, не доÑлушав, броÑаю трубку. Следующей звоню еще одной тетке, поÑтарше, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка пришла в Ñтот бизнеÑ, наÑмотревшиÑÑŒ «КраÑоты по-американÑки» по кабельному. У нее нью-йоркÑкий выговор. Она заÑвлÑет, что «ключи у черта в заднице – Ñкатертью дорожка». Будь проклÑÑ‚ Ðик Леджер. Ðикакой ты не авторитет, а проÑто заÑранец! ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ так не коÑтерили, притвориÑÑŒ Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь веÑелым и туповатым, но на рынке Ñлитной недвижимоÑти таких не держат (ну или, по крайней мере, по телику не показывают). ПриходитÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñть тактику. Я Ñнова открываю ÑпиÑок и ищу риелторов без фотографии – неудачников, которые даже ÑобÑтвенную морду в профиль вÑтавить не могут. ÐаходитÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ – УильÑм Папова. Ðабираю его номер Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ (когда не знаешь, как человек выглÑдит: зачеÑывает ли он волоÑÑ‹, ноÑит ли шейные платки и Ñережки – вÑегда труднее начинать разговор). Он Ñнимает трубку, но ронÑет телефон, не уÑпев ответить. СлышитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ, а потом резкое «кто Ñто?». – Ðик, мать твою, Леджер! – ору Ñ. – Из телешоу? Риелтор рок-звезд? Ðга! Рыбка клюнула. – Ðто ты про ту муру, в которой Ñ ÑнимаюÑÑŒ ради рекламы? Будешь мне мозги парить? – Ðет-нет, что вы… ПроÑто Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñказать, что Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. – Отлично, Ñлушай Ñюда. Мне твой телефон дала СонÑ. Вернее, Интернет, но Ñто мелочи. – СонÑ. Ðга, – бормочет он. – Я тут вÑего на пару дней. ÐœÐ¾Ñ ÑÑŠÐµÐ¼Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° отÑтала, а мне Ñрочно нужен ключ от дома ÐкÑÐµÐ»Ñ Ð Ð¾ÑƒÐ·Ð°. – Ð”Ð»Ñ ÑˆÐ¾Ñƒ? – Ðе твое дело. ДоÑтанешь? Он Ñтавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° удержание и возвращаетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пару минут, запыхавшиÑÑŒ. – Я могу доÑтать Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸ и оÑтавить их в уличном душе. Только вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подÑтавлÑйте. – По рукам. И ворота еще открой. Я вешаю трубку, поднимаюÑÑŒ на палубу и ÑтаÑкиваю Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ. Телефоны аккуратно Ñкладываю в задний карман брюк. И Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ нырÑÑŽ в воду. Ðа глубине открываю глаза и оÑматриваюÑÑŒ, уж не приплыла ли за мной Дилайла в КалифорнийÑкий залив. Потом Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°ÑŽ – Ñто проÑто Ñмешно: она оÑталаÑÑŒ в Тихом океане. * * * Вода и вправду чудеÑнаÑ, но раÑÑлаблÑтьÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе еще нет ключей от лодки. Капитан Дейв держит их приÑтегнутыми к ремню (еще бы к члену прикрутил), и Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не знаю, как их получить. ПридетÑÑ ÑойтиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ чуточку ближе, чем мне того хотелоÑÑŒ бы. Я уже Ñыт по горло пуÑтопорожней ÑветÑкой болтовней. Мы возвращаемÑÑ Ð² оÑобнÑк, чтобы вздремнуть перед вечеринкой. Лав уговаривает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ходить на пробежку. – Зачем? Ты отлично выглÑдишь. – Организм Ñам требует. Уже привычка. – Тогда, может, мне Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ пробежатьÑÑ? – лениво Ñ‚Ñнет она и опуÑкаетÑÑ Ð½Ð° кровать, на наше огромное, круглое, райÑкое ложе. Она пьÑна и прекраÑна, веÑÑŒ дом дышит негой и иÑтомой. Приглушенный Ñвет, как в «Кладовке», укромные уголки, кораллы на Ñтенах. До приезда Финчера оÑталÑÑ Ñ‡Ð°Ñ. Лав ждет менÑ, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединÑÑŽÑÑŒ к ней. Она великолепна, даже когда нетвердо Ñтоит на ногах и путает Ñлова. ЧувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ и полным Ñил. БыÑтро принимаю душ, одеваюÑÑŒ и иду вниз. – СобираетеÑÑŒ на пробежку? Я вздрагиваю от неожиданноÑти. Ðто Ñкономка КÑти. – Ðга. – «Ðвиан» или «Фиджи»? – Обе, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ нагрузки. Она приноÑит мне две бутылки. – КÑтати, – закидываю Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ, – еÑли Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ прокатитьÑÑ Ð½Ð° лодке… Улыбка мигом Ñходит Ñ ÐµÐµ лица. – Только вмеÑте Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Дейвом или Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтаршим помощником, – отрезает она, потом ÑмÑгчаетÑÑ. – Скажете, куда вам надо, и он Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·ÐµÑ‚. Вот черт! Я киваю и запиÑываю номер капитана. Задача предÑтоит не из легких, но Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ убеждать. Жизнь еÑть борьба. И Ñ Ð² Ñтом в очередной раз убеждаюÑÑŒ, когда выхожу на улицу: Ñолнце печет нещадно, и дорога к дому ÐкÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² гору. Да, Ñто не равнины Палм-СпрингÑ. Воды хватает ровно на полдороги. Когда Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† подбегаю к огромному уродливому оÑобнÑку, Ñердце выÑкакивает из груди. Дом выглÑдит не очень-то обжитым: торчат голые бетонные Ñтены, валÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ñ„Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹ и другой инÑтрумент. Ð’ детÑтве Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð» Ñтройки, вÑÑкие бетономешалки и ÑамоÑвалы. Теперь толÑтоÑумы, вечно переделывающие Ñвои дома, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‚. Они похожи на подроÑтков, которые ковырÑÑŽÑ‚ прыщи; у них прÑмо зуд какой-то, денежное недержание. Я утираю пот Ñо лба и вхожу в ворота – ÑпаÑибо, УильÑм Папова. ОÑобнÑк, выÑтроенный в помпезном англо-иÑпанÑком Ñтиле, напоминает Ñклеп. Ðеудивительно, что его уже Ñтолько лет никто не покупает. Вокруг вÑе разворочено, будто здеÑÑŒ шли бои, а поÑреди парадного двора торчит идиотÑкий кактуÑ. ПрÑмо вижу ушлого дизайнера, который в поÑледний момент раÑковырÑл Ñмку и воткнул в нее ÐºÐ°ÐºÑ‚ÑƒÑ Ð² надежде, что покупатели заÑмотрÑÑ‚ÑÑ Ð¸ не заметÑÑ‚ царÑщие вокруг беÑпорÑдок и неуÑтроенноÑть. Сбоку к каменной громаде прилеплен уличный душ. Я заглÑдываю внутрь и, кроме обещанного ключа, нахожу переполненную пепельницу, шампунь и кожаную Ñумку. ЗдеÑÑŒ безыÑходноÑть ощущаетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее: год за годом риелторы возÑÑ‚ Ñюда клиентов, потом курÑÑ‚ здеÑÑŒ, моютÑÑ, трахаютÑÑ Ð¸ проклинают неÑуразный дом. Бегом возвращаюÑÑŒ к парадному входу (времени оÑталоÑÑŒ мало) и отпираю дверь. ПредÑтавление начинаетÑÑ. Будь мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² театре, в зале потушили бы Ñвет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² доме мраморный пол и выÑокие потолки, в целом планировочка ÑкучнаÑ, будто ее делали, ориентируÑÑÑŒ на мещанÑкие вкуÑÑ‹ ÑреднеÑтатиÑтичеÑких американцев, что Ñамо по Ñебе нонÑенÑ, ведь у Ñ€Ñдовых налогоплательщиков нет денег на ÑобÑтвенный оÑобнÑчок в Кабо-Сан-ЛукаÑ. Спешу на кухню и доÑтаю воду из холодильника. Утолив жажду, доÑтаю телефон из поÑÑной Ñумки и отправлÑÑŽ Финчеру Ñообщение: «Привет Робин. Ворота открыты. Мы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ внизу там прикольно и прохладно. Когда приедеш ÑпуÑкайÑÑ Ðº нам. Чмоки, Мег». Думаю, Финчеру понравитÑÑ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÑрный тон. Ðа леÑтнице натÑгиваю леÑку, Ñтащенную Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ¸, концы закреплÑÑŽ воÑковыми полоÑками Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ñции (уверен, Лав не заметит пропажи). ВозвращаюÑÑŒ на кухню, доÑтаю еще две бутылки дешевой воды, закидываю туда окÑикодон и Ñкладываю в пуÑтую емкоÑть Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŒÐ´Ð° вмеÑте Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñроченными злаковыми батончиками. Затем по Ñпиральной леÑтнице ÑпуÑкаюÑÑŒ в подвал – к домашней Ñтудии звукозапиÑи, к герметичному звукоизолированному бункеру Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ креÑлами внутри. Дверь закрыта (оно и понÑтно: «ГибÑоны», «СтратокаÑтеры», платиновые диÑки и прочую муру лучше хранить под замком). Пробую второй ключ, виÑÑщий на ÑвÑзке, – подходит. Замок запираетÑÑ Ñнаружи. Повезло! ЕмкоÑть Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и батончиками оÑтавлÑÑŽ на полу. Пробую микрофон – тишина. Ðажимаю Ñамую большую краÑную кнопку и пробую Ñнова – работает. Одно из креÑел выкатываю наружу, уÑаживаюÑÑŒ в него и жду. Через пÑтнадцать минут Ñверху раздаетÑÑ Ñкрип двери. Я Ñлышу, как Финчер кидает Ñвою Ñумку. – Hola![14] – кричит он и захлопывает дверь. – Hola! Вот идиот! Я жду. – Ðй, еÑть кто дома? – Ñнова подает он голоÑ. Ему точно в кино ничего не Ñветит. Во вÑех методичках по актерÑкому маÑтерÑтву пишут, что хороший актер должен четко Ñледовать указаниÑм. Ð Ñтот недоумок что? Слышу, как он там наверху шебуршитÑÑ â€“ похоже, доÑтает телефон и перечитывает мое поÑледнее пиÑьмо. Ðаконец открывает дверь в подвал. Я чувÑтвую его запах: лак Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ дешевый крем от загара. – Тук-тук! – кричит он. – ЕÑть кто дома? – Мы здеÑÑŒ, – откликаюÑÑŒ Ñ, изменив голоÑ. Финчер делает шаг – и летит Ñ Ð»ÐµÑтницы. КлаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñцена Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑичеÑким беÑтолковым недотепой в главной роли – Ñ Ð½Ðµ могу удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмеха, пока оттаÑкиваю его обмÑкшее тело в клетку. Дело Ñделано. ОборачиваюÑÑŒ на Ñекунду, и Ñмех ÑменÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ жалоÑтью. Ðа Финчере рубашка Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ и ананаÑами, широкие шорты и нелепые Ñандалии, и волоÑÑ‹ он, похоже, краÑит. Реще у него жирные окорока – не мешало бы поделать жимы ногами. Теперь уже поздно. Ðабираю номер капитана Дейва. – Да? – Привет, капитан! – начинаю Ñ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¾ и уважительно. – Ðто Джо Голдберг. Парень Лав. – Привет, матроÑ. Что нужно? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ÐºÐ°. Приехал друг и уже уÑпел напитьÑÑ Ð² ноль. Лав его не очень жалует. Можно ему перекантоватьÑÑ Ð½Ð° лодке? – Вон оно что… – цедит он. – Ðет, парень, извини. Я выдавливаю деланый Ñмешок. – Брайан к штурвалу не полезет. Ему бы только проÑпатьÑÑ. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, шкипер, но вÑе равно нет. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шуму, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² баре. Терпеть не могу таких, как он, алкоголиков в завÑзке. Сами не пьют, только на других ÑмотрÑÑ‚. – Дейв, – менÑÑŽ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÑƒ, – мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Брайан в Ñопли, даже Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоей гоÑтиницы не помнит и ключ потерÑл. – Уверен, Лав не Ñтанет возражать, еÑли он одну ночь проведет в «Ла ГроÑериÑ». – Лав его терпеть не может. Так что Ñто не вариант. – Тогда Ñними ему номер где-нибудь. КÑти подÑкажет. – Капитан Дейв, пожалуйÑта, – Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑŽ в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтливых ноток, – вÑего на одну ночь. Он вздыхает: – Помню, Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° как-то Ñказала: «Дейв, Ñ Ð²Ñего один коктейльчик» – и ушла в запой. Ðет, Джо. Правила еÑть правила. Бывай. Черт бы побрал Ñтого анонимного алкоголика вмеÑте Ñ ÐµÐ³Ð¾ гребаными правилами! Строит из ÑÐµÐ±Ñ ÑвÑтошу! Я был уверен, что деньги решают вÑÑ‘ и капитан Дейв Ñам в зубах принеÑет мне ключи, потому что Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ðº Лав. Как бы не так! СобÑтвенной лодки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, а оÑтавить Финчера подыхать от голода – не вариант. Старые ошибки Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñть не Ñтану. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑть кружки Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹, а уж труп копа и подавно. Ðадо убрать за Ñобой. Ðо как? Чертов капитан должен был вытÑнутьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтрунке и отрапортовать «еÑть, ÑÑр», тогда Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð» бы такÑи Ñ Ð¸Ð½Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ креÑлом, погрузил Финчера на лодку и отправил его к рыбам. ЗапаÑного плана у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Зато еÑть обоÑÑавшийÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтраха Ñтокилограммовый неудавшийÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ актер в отключке. От Лав приходит Ñообщение: «Ðй? ☹» * * * По дороге дорой Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽ лодыжку. ПриходитÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ парацетамол – теперь мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»ÑŒ, Ñ Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð°ÑŽ и не могу отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑлей о Финчере. Когда Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Лав, что не пойду на вечеринку, она даже Ñлушать не хочет и тащит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо вÑеми в бар на плÑже. ÐÐ°Ñ Ñ€Ð°ÑÑаживают за длинным Ñтолом прÑмо на пеÑке. ЕÑли начнетÑÑ Ñ†ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸, первыми унеÑет в океан. – Ðто Мехико, – ÑмеетÑÑ Ð›Ð°Ð². – Тут могут похитить, приÑтрелить, ограбить, отрезать голову, но цунами, Джо… Ты Ñерьезно? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¾Ðµ воображение. Она, как вÑегда, права, Ð¼Ð¾Ñ ÑÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ð°. Мехико – ÐºÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтолица мира, ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° коÑÑ‚ÑÑ… невинно убиенных. К черту океан и капитана Дейва вмеÑте Ñ ÐµÐ³Ð¾ лодкой в придачу. Ðужно найти лопату. 38 Лав Ñнова набралаÑÑŒ и теперь крепко Ñпит. Я оÑтавлÑÑŽ ей запиÑку, что мне надо разрабатывать лодыжку. Она не узнает, что ушел Ñ Ð´Ð¾ раÑÑвета в 4.42 и отправилÑÑ Ð½Ðµ на прогулку, а к ÑтроÑщемуÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ оÑобнÑку. Рабочих еще нет, и Ñ Ð±ÐµÑпрепÑÑ‚Ñтвенно могу оÑмотреть площадку: штабели доÑок, глыбы мрамора, бетономешалки. Обхожу дом. Сзади приготовлена к поÑадке Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð¿Ð° миртовых куÑтов. Рчто, может, закопать Финчера тут – пуÑть покоитÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼? Когда Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑÑŒ до дома ÐкÑелÑ, приходит Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Тело никуда не надо тащить. Вот оно – идеальное меÑто. Цитадель рок-н-ролла, заÑÑ‚Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾ времени, ключи от которой еÑть чуть ли не у каждого второго меÑтного риелтора. Конечно, Лав права: Ñто Мехико, но ÑовÑем не тот район, где никого не удивишь трупом в Ñаду. Финчер должен будет оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Пора приниматьÑÑ Ð·Ð° дело. Я вхожу в дом. У двери Ñтоит Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ Ñумка. ПоÑмотрим. Внутри портфолио, двухкилограммовые гири, презервативы, футболки Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ Джимми Баффетта (новые, Ñ Ñрлыками) и Ñтринги. Ð’ общем-то, одного Ñтого доÑтаточно, чтобы его прикончить. Дальше – больше. Ðа дне лежит ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°-картотека (так вот кто их покупает!) Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑами знаменитоÑтей. ВернувшиÑÑŒ в Ðл-Ðй, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ желании Ñмогу заглÑнуть в гоÑти к Тому Крузу или к Меган ФокÑ. ПерелиÑтываю первые Ñтраницы – и выпадаю в оÑадок. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ датам, Финчер начал веÑти ее деÑÑть лет назад, когда вÑтупил в Ñ€Ñды полиции. «ПаттинÑон, Роберт. Сказал, что обожаю “Воды Ñлонам!†и что они Ñ Ð Ð¸Ð· – Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. ÐаÑтоÑщий профеÑÑионал, Ñоль земли, англичанин. Сказать агенту, чтобы отправил ему короткометражку». Год за годом Финчер вел отчеты обо вÑех Ñвоих вÑтречах Ñо звездами – вмеÑто того, чтобы Ñлужить и защищать. ДейÑтвовал он проÑто: подлавливал где-нибудь знаменитоÑть и начинал лизать задницу – налаживал ÑвÑзи. Одни запиÑи бодрые: «Пивен, Джереми. ОÑтановил за нарушение правил перехода улицы. ВеÑелый, дружелюбный. ГоворÑÑ‚, что он Ñволочь, но Ñо мной общалÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Велел позвонить его директору на Ñледующей неделе. Сказал, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть данные. Советовал Ñделать новое портфолио». Другие груÑтные: «ÐниÑтон, Дженифер. Поблагодарила, что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð» ее о кражах по ÑоÑедÑтву. Советовала больше пить воды. МилаÑ». Когда на глаза мне попадаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ об «Ðдам, Ðми», которой он Ñообщил о Ñбитой Ñобаке, Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°ÑŽ от непрошеных воÑпоминаний. Ð’ общем, офицер Робин Финчер, Ñтроивший из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ° закона, на Ñамом деле одержимый охотник за знаменитоÑÑ‚Ñми. Я включаю микрофон. – Ðй, проÑыпайÑÑ! Он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отрываетÑÑ Ð¾Ñ‚ пола, моргает, ÑадитÑÑ, раÑтерÑнно оÑматриваетÑÑ; заметив менÑ, резко вÑкакивает и кидаетÑÑ Ð½Ð° Ñтекло. Отлетает на пол, поднимаетÑÑ Ð¸ вновь броÑаетÑÑ Ð² бой. Я закидываю ноги на Ñтол и лиÑтаю картотеку. ЗанÑтый беÑплодными попытками выбратьÑÑ, Финчер даже не замечает, что Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» его тайничок. Когда он выдыхаетÑÑ Ð¸ падает на колени, Ñ Ñнова включаю микрофон. – СÑдь, – приказываю. – Возьми микрофон и ÑÑдь! Финчер начинает орать, что он коп (будто Ñ Ð½Ðµ знаю), что он американÑкий гражданин (будто Ñ Ð½ÐµÑ‚), что он упрÑчет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° решетку (будто Ñам не взаперти). – Слушай, – говорю Ñ, – еще не поздно вÑе иÑправить. – Где Мег? – орет он. Вот идиот! ВмеÑто ответа Ñ Ð´Ð¾Ñтаю карточку. – Я буду задавать тебе вопроÑÑ‹. – Она должна быть здеÑÑŒ! – Финчер, угомониÑÑŒ! Меган Ð¤Ð¾ÐºÑ â€“ Ñто Ñ. Он Ñнова лупит по непробиваемому Ñтеклу – жду. – ПовторÑÑŽ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть шанÑ. Главное – отвечай только правду. Правило проÑтое. Тем памÑтным утром, ÑˆÑ‚Ñ€Ð°Ñ„ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, Финчер много твердил про правила. Теперь поÑмотрим, ÑпоÑобен ли Ñам их Ñоблюдать. Открываю наудачу картотеку. «Хайгл, КÑтрин». ÐапиÑано, что он вÑтретил ее в реÑторане в ЛоÑ-ФелиÑе и предупредил, будто на улице ее поджидают агреÑÑивные фанаты и лучше ей выйти через черный ход. Она «мило поблагодарила, разрешила Ñделать Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñелфи и обещала подпиÑатьÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² “ИнÑтаграмâ€Â». – КÑтрин Хайгл зафрендила тебÑ? – Ðе трогай! – орет Финчер, иÑпепелÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñвоих крошечных крыÑиных глазок, похожих на огоньки из дешевой комнаты Ñтраха. – Ðто полицейÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°. – Да? Рмне показалоÑÑŒ, личнаÑ… – Ты не имеешь права туда лезть. Ðто ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ! Мне Ñмешно. – ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñледит не только за звездами… – бормочет Финчер. – Верю. Так она на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑалаÑÑŒ? Или нет? Он что-то невнÑтно талдычит, а потом Ñнова начинает орать: – Слышишь, придурок, ты за Ñто поплатишьÑÑ! – Спокойно, Робин. Гнильцой попахивает, – Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°ÑŽ по картотеке. – Положи на меÑто! – Сюда-то ты зачем Ñто потащил? – Ðе твое дело! – ОшибаешьÑÑ, мое. И Ñ, как Ñознательный гражданин, не могу оÑтавить такое вопиющее нарушение конфиденциальноÑти без вниманиÑ. – Чего ты хочешь? – Чего Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ? – Да. ВыпуÑти менÑ, мать твою! Увы, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ðµ планы. Пора бы уже понÑть. – Финчер, интереÑно, у многих ли отÑюда еÑть в запиÑной книжке твое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ номер телефона. – Пошел ты! Я качаю головой. Ðе обижаюÑÑŒ. Они вÑе так ведут ÑебÑ, когда добираешьÑÑ Ð´Ð¾ Ñути. Как глупые рыбы, которые долго кружат, а потом вÑе равно броÑаютÑÑ Ð½Ð° наживку. Офицер Робин Финчер уже болтаетÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° крючке. Я нашел его главную тайну, его кружку Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹, его ошибку, и она наÑтолько жалкаÑ, что даже противно. Ð’ ней нет его ДÐК, зато во вÑей краÑе – его Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð½ÐºÐ°, его безумное Ñго, его Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Он ничем не отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ тринадцатилетней дурочки, пишущей пиÑьмо ДжаÑтину Тимберлейку и надеющейÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ ответ. – Робин, как Ñчитаешь, Ðдди Мерфи был неправ, что не Ñтал ÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ твоей шуткой, когда ты оÑтановил его Ñкобы из-за бананов в глушителе? – Прекрати! – ПроÑто «ПолицейÑкий из Беверли-Хиллз» – не Ñамый Ñвежий его фильм, а тогда у него навернÑка были Ñрочные дела. Может, он даже куда-то торопилÑÑ? Думаешь, так ÑтроÑÑ‚ карьеру начинающие актеры? – Хватит! – Ты должен был иÑкать Дилайлу, – напоминаю Ñ. – КлÑлÑÑ, что из-под земли доÑтанешь убийцу, – а Ñам рванул на океан. И ко мне тогда приехал лишь потому, что Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° Ñъемках. Даже напугал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, Ñукин ты Ñын! Вынюхивал, угрожал, украл мои наушники… – Они не твои. Ты Ñам их украл. – Рзнаешь, у кого? У ХендерÑона – поÑле того, как его прикончил. Финчер багровеет. – ПÑих! – И Ñто говорит мне человек, который возит Ñ Ñобой картотеку Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑами знаменитоÑтей… – Я вздыхаю. – ПредÑтавлÑешь, что начнетÑÑ, еÑли об Ñтом узнают? Конечно, тебе-то уже будет вÑе равно… Он Ñнова вÑкакивает и швырÑет в Ñтекло бутылки и батончики, а потом падает на колени и начинает рыдать – не о том, что Ñкоро умрет, нет, а том, что вÑе Ñти люди из картотеки так и не Ñтали его друзьÑми. Он мечтал, чтобы КÑтрин Хайгл зафрендила его в «ИнÑтаграме» (даже пометил на обороте Â«Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ ее КÑти»). И теперь плачет по Ñвоей неÑбывшейÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ðµ, к которой так и не Ñумел приблизитьÑÑ, Ñколько ни таÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ краÑным ковровым дорожкам (у него даже еÑть фотка Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ Крузом Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¼ÑŒÐµÑ€Ñ‹ «Обливиона», где к нему уже подбираютÑÑ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¸, чтобы вышвырнуть Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼). Да, беÑÑпорно, он видел многих знаменитоÑтей, но толку-то… С автографом не поболтаешь, Ñ Ñелфи не поужинаешь. Как бы горÑчо ни благодарила его Ð”Ð¶ÑƒÐ»Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð·Ð° предупреждение о неиÑправном лифте в «Шато», она поÑпешит захлопнуть перед ним дверь и заперетьÑÑ Ð½Ð° замок, потому что он Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ – никто. Финчер Ñтонет и требует оÑтавить его в покое. – Тут еще полно интереÑных запиÑей. Ðапример, «Зак, Ðфрон». – Хватит. ПожалуйÑта. – Ðу уж нет. Когда ты оÑтановил менÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð» Ñвою вину. Ðе Ñтал отпиратьÑÑ, что перешел на краÑный. Конечно, в Ðью-Йорке Ñто не ÑчитаетÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ правонарушением, но ты был прав, и Ñ Ñмиренно Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ðµ. – ВыпуÑти менÑ! – орет он. – ВыпуÑти! ВыпуÑти! ДоÑтаю карточку «Кроуфорд, Синди». – Ого! Ты правда думаешь, что она флиртовала Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, а не пыталаÑÑŒ избежать штрафа? – Хватит! – Удивительно. Как можно быть таким наивным? Ты же офицер полиции, Робин! – Пошел ты… – Служитель закона. – Пошел ты… – Звезды вели ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñ: проÑто не хотели, чтобы им влепили штраф. Ðеужели ты не понимаешь, Финчер? Тот Ñплевывает. Я повторÑÑŽ более доходчиво: – Ты – коп. Я – гражданин. Как Том Круз и Дженифер ÐниÑтон. Он вопит и трÑÑетÑÑ, как обезьÑна. – Ты Ñам решил Ñтать копом. Иначе давно вÑе броÑил бы, ходил на маÑтер-клаÑÑÑ‹, бегал по пробам, подрабатывал официантом – шел к мечте. Однако в глубине души ты понимаешь, что ты не актер. – Откуда тебе знать? Китаец из «Мальчишника в ВегаÑе» работал доктором, пока не Ñтал ÑниматьÑÑ. Удивительное Ñамомнение… Ðтот неудачник еще Ñравнивает ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщим комедийным актером. – Финчер, о чем ты? У Кена Джонга еÑть талант, а у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Пошел ты… – Вот почему он Ñделал вÑе по-чеÑтному: Ñначала броÑил практику, а потом Ñтал ÑниматьÑÑ. Ты – коп, Финчер. Самый обычный коп. И таланта у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚. Ð’ глазах у него ÑтоÑÑ‚ Ñлезы. Сам виноват: нечего было иÑпользовать влаÑть, данную ему гоÑударÑтвом, чтобы приÑтавать к звездам; нечего было пренебрегать Ñвоими прÑмыми обÑзанноÑÑ‚Ñми ради поездки на океан и вÑтречи Ñ ÐœÐµÐ³Ð°Ð½ ФокÑ. Мне его ÑовÑем не жалко. ЕÑли работаешь – работай чеÑтно. Он Ñнова бьетÑÑ Ð¾ Ñтекло и голоÑит: – ВыпуÑти менÑ! Слышишь? Ðемедленно. Ты пÑих. Я хочу выйти. Ðто уже не приказы и угрозы, а жалобный Ñтон, Ñтекающий Ñ ÐµÐ³Ð¾ губ, как Ñтруйки крови. – Ðет. Ты плохой коп. ГонÑлÑÑ Ð·Ð° знаменитоÑÑ‚Ñми вмеÑто того, чтобы иÑкать бедную Дилайлу. – Ты маньÑк! Тебе Ñто Ñ Ñ€ÑƒÐº не Ñойдет! – ОшибаешьÑÑ, Финчер. Будь ты хорошим копом, Ñам давно понÑл бы Ñто. Он лупит Ñтекло в беÑÑильной злобе – и при Ñтом не забывает одернуть ÑбившуюÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ. Его что, еще волнует, как он выглÑдит? Голливуд Ñведет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°! ОткидываюÑÑŒ на Ñпинку креÑла и вытаÑкиваю Ñледующую карточку. – Итак, Робин… Я намеренно обращаюÑÑŒ к нему проÑто по имени, без званиÑ. – Когда ты тормознул Зака Ðфрона Ñкобы за то, что у него Ñпущена Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½Ð°, ты реально верил, что Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¼Ñƒ ÑходÑтву Ñможешь Ñыграть его отца? Финчер груÑтно кивает. И больше не Ñыплет проклÑтиÑми. Возможно, Ñ Ñглупил, и Ñтоило начать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… звезд – например, Ñ Ð Ð¸Ð°Ð½Ð½Ñ‹ (езда без Ñ€ÐµÐ¼Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти) или Джека ÐиколÑона (дальний Ñвет). И тогда, наверное, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» бы его груÑтную повеÑть целиком, но, видимо, не Ñуждено: офицер Робин Финчер вдруг приходит в иÑÑтупленное бешенÑтво и превращаетÑÑ Ð² оÑлепленного злобой быка. Ð’ зомби. Глаза наливаютÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Щеки багровеют. Он разбегаетÑÑ Ð¸ Ñо вÑей Ñилы влетает головой в Ñтекло. Кончено. * * * ОказалоÑÑŒ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚ к ландшафтному дизайну. Когда мы Ñ Ð›Ð°Ð² купим ÑобÑтвенный дом, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ займуÑÑŒ обуÑтройÑтвом территории. ЕÑтеÑтвенно, Ñ Ð½Ðµ Ñтану Ñам ковырÑтьÑÑ Ð² земле – Ð´Ð»Ñ Ñтого еÑть рабочие. Пожалуй, мы даже наймем профеÑÑионального дизайнера, однако поÑледнее Ñлово вÑе равно будет за мной. Какое ÑчаÑтье, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÑ…Ð°Ð» в ЛоÑ-ÐнджелеÑ: в Ðью-Йорке Ñтому таланту не Ñуждено было бы раÑкрытьÑÑ. Ð’ Ñамом деле, не Ñтанешь же передвигать Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² парке. Когда вокруг Ñтекло и бетон, как-то не Ñ‚Ñнет к земле. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑоÑтоÑлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ дебют – по-моему, вполне уÑпешный. Я выкопал идиотÑкий кактуÑ, который Ñовершенно не ÑмотрелÑÑ Ð½Ð° переднем дворе, и переÑадил его за дом, в ÑпонÑкий Ñадик. Яму вырыл хорошую, глубокую – не поленилÑÑ. Мне даже понравилоÑÑŒ – руки ÑоÑкучилиÑÑŒ по работе. Копать могилу Ð´Ð»Ñ Ð¤Ð¸Ð½Ñ‡ÐµÑ€Ð° было гораздо приÑтнее, чем Ð´Ð»Ñ Ð‘ÐµÐº. Он ведь не разбивал мне Ñердце. ПроÑто плохой коп. Я вытащил бездыханное тело из подвала и предал земле. ВмеÑте Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¾Ð¹. Ð Ñверху воткнул кактуÑ. КуÑÑ‚ впиÑалÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾, объединил проÑтранÑтво и оживил его Ñвоей Ñочной зеленью. Рглавное, переÑтал мозолить глаза. С чувÑтвом выполненного долга Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽ, пью воду и любуюÑÑŒ мÑÑиÑтыми побегами кактуÑа. Готов поклÑÑтьÑÑ, он мне улыбаетÑÑ. БроÑаю на него прощальный взглÑд и поворачиваю к дому. Дел еще полно: надо убрать Ñтудию и Ñпешить к Лав. Ðо Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑладитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ Ñделанной работой. Думаю, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, почему люди в Ðл-Ðй так чаÑто Ñлетают Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº и зацикливаютÑÑ Ð½Ð° признании, машинах, идеальном теле, талантах и прочей шелухе: они забывают, что главное удовольÑтвие в жизни – Ñто одиночеÑтво (ибо одни мы приходим в мир и одни покидаем) и оÑознание хорошо Ñделанной работы, когда Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð° – лишь доÑÐ°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ…Ð°. ЗдеÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ» покой. Да и Финчер тоже. 39 Ð’Ñе, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ дальше, – Ñто реки текилы, морÑкие прогулки и томительное ожидание новоÑтей от агента Форти. ÐеÑколько дней пролетело как в тумане, а потом мы вернулиÑÑŒ в СШÐ, но Ñ Ð²Ñе еще на чужой территории – в оÑобнÑке у Лав. Правда, чувÑтвую Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ как дома. Мне вÑе нравитÑÑ: и Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° заказ краÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ°, и роÑкошные гаргантюанÑкие диваны, обтÑнутые кожей и мехом, и Ñочетание Ñовременных технологий Ñ ÑƒÑŽÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ винтажем. Идеальное убежище поÑле вÑех пережитых треволнений – не то что Ð¼Ð¾Ñ ÑтараÑ, Ð¾Ð±ÑˆÐ°Ñ€Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð»ÑƒÐ¿Ð° Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑоÑедÑми. Вот Дез, например: не думал Ñ, что он так легко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, чего еще ждать от наркодилера… Ðу да Бог ему ÑудьÑ. Я ÑчаÑтлив, что мне не нужно возвращатьÑÑ Ð² «Лужайки» и можно проÑто Ñидеть в уютном креÑле и чаÑами раÑÑматривать Ñтарые фоточки Лав из «ИнÑтаграма», где она обыгрывает Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑен Ñо Ñвоим именем: «Love in an Elevator» или «I Just Called to Say I Love You». – Вот Ñта клаÑÑнаÑ, – улыбаетÑÑ Ð¾Ð½Ð°, – Ñ Ð¾Ð»Ð´Ñкульным Ñиним телефонным проводом. – Да, точно. – Слушай, хватит уже фоток. Везде Ñ, Ñ, Ñ… Ðадоело. ПоÑлушно закидываю телефон подальше и обнимаю мою Любовь. Как прекраÑно проÑто жить, дышать и не думать о Финчере… – Идем! – Лав ÑоÑкакивает Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° и манит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. – Хочу тебе вÑе показать. Ðто дом мечты. ЗдеÑÑŒ даже еÑть Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°: Ñ Â«ÐŸÐ»ÐµÐ¹Ñтейшн», караоке, наÑтольными играми, музыкальными инÑтрументами, Ñценой и неоновой вывеÑкой, как в «Кладовке», – «СЕКС ПЛОХ БЕЗ ЛЮБВИ». СветÑщиеÑÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ñ‹ тут повÑюду: на кухне – «СДЕЛÐÐО С ЛЮБОВЬЮ», в Ñтоловой – «ВСЕМ ПРÐВИТ ЛЮБОВЬ», над дверью в Ñпальню – «И ÐÐКОÐЕЦ…». Она раÑпахивает дверь, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽ в рай: Ñтоль же уютный, как наша комнатушка Ñо Ñкрипучей кроватью в Палм-СпрингÑ; Ñтоль же роÑкошный, как огромные апартаменты в Кабо-Сан-ЛукаÑ; Ñтоль же живопиÑный, как наше гнездышко Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ на океан в Малибу. Лав раÑÑ‚ÑгиваетÑÑ Ð½Ð° кровати, а Ñ Ð½Ðµ могу отвеÑти взглÑд от неоновой Ñтрочки Джона Леннона, которую он позаимÑтвовал у Пола Маккартни[15]. Хвала ГоÑподу, Лав – не ÑÐºÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÑƒÐ´Ð°. Она – Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба, и мы будем вмеÑте и в горе, и в радоÑти, и на берегу океана, и в трущобах МанхÑттена, куда бы ни заброÑила Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Вдруг гаÑнет Ñвет. Ðападение-землетрÑÑение-цунами-конец Ñвета? ВключаетÑÑ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, и Лав берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – Сюрприз! Играет Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€ÐºÐ° из «Идеального голоÑа». Она запомнила! С того Ñамого первого днÑ, когда мы ехали в «Шато» в ее «ТеÑле». ЗагораютÑÑ ÑтробоÑкопы, Лав ÑÑ‚Ñгивает блузку, Ñкидывает юбку и раÑпахивает боковую дверь, а там… огромный голубой баÑÑейн. Она Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð½ÐµÑетÑÑ Ð¸ прыгает в воду, Ñ Ð·Ð° ней. Я в ней. ÐœÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ ÑменÑетÑÑ ÐµÐµ пеÑней, та – Ñнова моей, и так по кругу. Ðто идеальный мир, где только мы вдвоем, наши тела, наша музыка, наша вода и наше будущее под Ñенью райÑких кущ. Мы трахаемÑÑ, болтаем, обнимаемÑÑ, плаваем. Мы, мы, мы… Теперь Ñто мое любимое Ñлово. Лав Ñтроит планы. Мы непременно Ñъездим в «Шато» – ей до Ñмерти хочетÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¸ фри под трюфельным маÑлом. Мы поÑмотрим «Идеальный голоÑ» – она Ñто лет его не переÑматривала. Мы Ñъездим в мою квартиру, чтобы забрать вещи. Мы ведь не Ñлишком торопимÑÑ, правда? – Ðет, конечно, – шепчу Ñ Ð¸ целую ее. Ðашу идиллию нарушает громкий хлопок. Пробка от шампанÑкого! Ðто Форти. Лав зовет его – он недолго мешкает, влетает к нам, ÑˆÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтыми ногами по узорчатой иÑпанÑкой плитке, и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ запрыгивает в воду. Лав визжит. – Форти, ты не очень вовремÑ, – предупреждаю Ñ, коÑÑÑÑŒ на Ñвою обнаженную девушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ð¾ подплывает к леÑтнице, подхватывает бикини и облачаетÑÑ Ð² него Ñ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñтью девушки Бонда. Я, к Ñожалению, так Ñделать не могу. Мои шорты далеко, на шезлонге. Форти хлопает в ладоши, как морÑкой лев, и под вопроÑительным взглÑдом Лав Ñ Ñмиренно пожимаю плечами. Он переплывает баÑÑейн, находит пульт управлениÑ, и вот уже огромный проекционный Ñкран разворачиваетÑÑ Ð½Ð° дальней Ñтене. – Мы Ñмотрим тут фильмы, – говорит Лав. Кое-как, непоÑлушными пальцами, Форти, уже, похоже, нюхнувший крÑка, вводит Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñтного голливудÑкого Ñайта – Deadline.com. И прÑмо на главной Ñтранице, во веÑÑŒ огромный Ñкран выÑвечиваетÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº: Â«Ð”Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñделка: Меган ÐллиÑон приобрела Ð´Ð»Ñ â€œÐннапурна†два оригинальных дебютных ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ Квинна». Я моргаю, протираю глаза и заÑтавлÑÑŽ ÑÐµÐ±Ñ ÑохранÑть ÑпокойÑтвие. Ðто вÑего лишь заголовок. И в него вкралаÑÑŒ доÑÐ°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ позвоним в журнал или на веб-Ñайт, и они иÑправÑÑ‚ ее: добавÑÑ‚ мое имÑ. Я забираю у Форти пульт и обновлÑÑŽ Ñтраницу. Он навернÑка уже заметил упущение и обо вÑем позаботилÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе будет в порÑдке. Интернет тормозит. Ржизнь неÑетÑÑ Ñтрелой и оглушает. Брат Ñ ÑеÑтрой ÑмеютÑÑ, визжат и окатывают друг друга фонтанами брызг. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚. Я выÑкакиваю из баÑÑейна и натÑгиваю шорты. Ð’ нетерпении хватаю телефон, он тут же намокает… Ðадо быть оÑторожнее. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÑŒÐµÑ‚ дрожь, ÑоÑки каменеют. ОтворачиваюÑÑŒ к Ñтене и открываю Ñайт – ничего не иÑправлено! И Ñто не ошибка! Ð’ Ñтатье говоритÑÑ, что оба ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал Форти Квинн, – и ни Ñлова о талантливом дебютанте Джо Голдберге. Еще раз Ñтарательно вчитываюÑÑŒ в первый абзац, Ñловно мое Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾ там, как тайное поÑлание в «Коде Да Винчи». Ðичего! ПроÑматриваю до конца Ñтраницы. ПуÑто! Он украл мои Ñценарии. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»! – Джо? Ðто Лав, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, ÑеÑтра человека, который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð¼ÐµÐ». Она на бортике, выжимает волоÑÑ‹. Форти еще в воде. Где гарпун? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ прикончу! – Давай, ÑеÑтричка! – требует Форти, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Â«Ð’Ð´Ð¾Ð²Ñƒ Клико» из бутылки. – Читай. Хочу уÑлышать. У Лав уже в руках «ÐйпÑд». – Цитирую, – начинает она. – «Меган ÐллиÑон Ñообщила журналу “ДÑдлайнâ€, что впечатлена талантом Форти Квинна и планирует как можно Ñкорее запуÑтить в работу его Ñценарии “Третий двойнÑшка†и “ХаоÑâ€. Война за них продолжалаÑÑŒ вÑе лето…» – Лав удивленно замолкает и Ñмотрит на брата. Тот хохочет: – Рты думала, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто туÑовалÑÑ? – Ðу да, в Ñвоем любимом «Ритце». – Вот видишь, как ты ошибалаÑÑŒ, ÑеÑтренка. ХотÑ, чеÑтно признатьÑÑ, женÑкого общеÑтва Ñ Ð½Ðµ избегал. Лав читает дальше – о том, как «Ðннапурне» повезло, и говорит, что люди в комментариÑÑ… обзывают Барри Штейна недальновидным идиотом, потерÑвшим хватку. Он мог бы без труда заполучить Ñценарии, еÑли б Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑуетилÑÑ, но не разглÑдел талант. Ð Ñ ÐœÐµÐ³Ð°Ð½ ÐллиÑон ему не Ñ‚ÑгатьÑÑ. Она Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸ выбирает лучших. Сцена убийÑтва в пуÑтыне перевернет Ñовременный кинематограф. Форти Квинн давно пробивалÑÑ Ð½Ð° Ñкраны, и Ñто именно тот Ñлучай, когда талант, упорный труд и верноÑть мечте приводÑÑ‚ к уÑпеху. Лав гладит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове: – Ты в порÑдке? – Хлорки наглоталÑÑ. – Ðто морÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, не хлорированнаÑ. Может, Ñтоит в душ? Я ÑоглаÑно киваю – не могу находитьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸. Ðо прежде чем уйти, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ – проÑто обÑзан – уÑтроить шоу. ПоднимаюÑÑŒ, обхожу вокруг баÑÑейна и протÑгиваю руку Ñтому мерзкому обманщику. – ПоздравлÑÑŽ, дружище. – СпаÑибо, Ñтарина, – отвечает он как ни в чем не бывало и ÑтаÑкивает Ñвои гребаные Ñолнечные очки. – И Ñамое главное – Ñто только начало. И подмигивает, подонок. Или мне показалоÑÑŒ и Ñто его обычное выражение лица? Я проклинаю Ñвои амбиции – толÑтого уродливого монÑтра, которого Ñам раÑкармливал каждый раз, когда ÑадилÑÑ Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ за ноутбук в ублюдочной кофейне. Идиот – вот кто Ñ! Ðа что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» Ñвое драгоценное времÑ?! Ðадо было пиÑать книгу. – Меган говорит, у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ будущее, – Ñообщает мне Форти, понизив голоÑ. – Грандиозное! Туманное «наÑ» Ñбивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Кто Ñто «мы»? Он и Меган? МенÑ-то точно там нет. – ПотрÑÑающе, – выдавливаю Ñ. – Ты Ñто Ñделал. – Да, – он медленно кивает, – мать твою, Ñделал. – Ðй, парни, новоÑть уже в «ВÑрайети»! ДейÑтвительно, Ñта Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть уже везде. Ð Ñ â€“ нигде. Лав даже не подозревает, что радуетÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ унижению. Я возвращаюÑÑŒ в дом, однако иду не в одну из Ñеми ванных, имеющихÑÑ Ð² раÑпорÑжении Лав, а в гоÑтиную, где Форти кинул Ñвой рюкзак. ДоÑтаю его «ÐйпÑд», открываю почту и читаю беÑконечную перепиÑку Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, который – вот тупица! – Ñчитает, что Форти «нашел Ñвой Ñтиль. Ðе знаю, что ты делал Ñтим летом, но результат потрÑÑный!». Рвот пиÑьмо от Барри Штейна. Он интереÑуетÑÑ, когда Форти «уÑпел Ñтать таким оÑтроумным и оригинальным, как Тарантино». И, черт возьми, Ñто комплимент мне! Ðто Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал оба ÑценариÑ! Какой-то аноним интереÑуетÑÑ, как Форти пришла Ð¸Ð´ÐµÑ Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ – «запереть там девушку поÑле уикенда на плÑже – гениально до безумиÑ! И безумно до гениальноÑти! Ты бог! То же Ñамое и Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¸Ð¼ двойнÑшкой. Как такое только в голову могло прийти?!» От вÑех Ñтих хвалебных отзывов Форти тронулÑÑ Ñ€Ð°ÑÑудком. Убедил Ñам ÑебÑ, что они предназначаютÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, что Ñто он – гений. Рведь даже название придумал не он, а капитан Дейв. РаздаютÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ аккорды пеÑни «Love Is a Battlefield». Слышно, как Лав подпевает. И она права, Ñто война. Я поднимаюÑÑŒ наверх в хозÑйÑкий душ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑдаватьÑÑ. Ðадо верить в ÑебÑ. СтараюÑÑŒ думать о хорошем: о том, как выÑоко оценили мою работу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ припиÑали ее Форти. Затем вÑпоминаю, как болела у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐµÑ Ð¿Ð¾Ñле чаÑов, проведенных за ноутбуком, как раздражали презрительные ублюдки Ñ Â«ÐœÐ°ÐºÐ±ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸Â», которые, не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ, орали на вÑе кафе «Мне только что предложили ÑнÑть рекламу Ð´Ð»Ñ â€œÐœÐ°ÐºÐ´Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð´Ñаâ€. Думаю взÑтьÑÑ». Я, как раб, Ñтрочил гребаные Ñценарии, а потом ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ неÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ книги, чтобы, по Ñловам Форти, Лав, не дай бог, не подумала, будто Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ„Ð¾Ð½Ñ. ОткрываетÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Ðто она. – ЕÑть меÑтечко? Я киваю. Каким же Ñ Ð±Ñ‹Ð» идиотом: вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð» по поводу Майло, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑатьÑÑ Ñледовало Форти. Первый оказалÑÑ Ñовершенно безобидным: ну кому может угрожать безответно влюбленный? Ðет, теперь-то Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ понимать, что вÑе проблемы не из-за любви, а из-за ее отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€“ из-за таких беÑÑердечных людей, как Форти, Ðми, Бек. Как же Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не догадалÑÑ? Ведь Ñтот жирный урод Ñ Ñамого начала обращалÑÑ ÐºÐ¾ мне только «Ñтарина» – он Ñразу лишил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸, а Ñ Ð½Ðµ придал Ñтому значениÑ. Лав говорит, что еÑли Ñ Ð²Ñе еще ÑобираюÑÑŒ Ñтать пиÑателем, Форти может Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñкать. Ð Ñ… Ñ Ñлишком люблю ее, чтобы вот так взÑть и выложить правду. Они делили утробу матери. ВзроÑлели в воÑьмидеÑÑтые. Они родилиÑÑŒ вмеÑте и вмеÑте до могилы будут верить в уÑпех Форти. Я выхожу из душа и отправлÑÑŽ ему Ñообщение: «Ðам надо поговорить». 40 Ответа Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не получил. СобÑтвенно, как и Лав, и ее отец, и мать, и Майло. Форти Ñловно Ñквозь землю провалилÑÑ. От ÑчаÑтливчика, продавшего два ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÑпешной кинокомпании, ожидают ÑовÑем иного. Его выходка выбила вÑех из колеи. Лав целыми днÑми ходит нервнаÑ, уÑталаÑ, обеÑпокоеннаÑ. Ðе годитÑÑ. ПуÑть жирный негодÑй украдет хоть вÑе мои Ñценарии, пуÑть подавитÑÑ! Ðо Ñ Ð½Ðµ могу позволить ему мучить мою девушку. Лав Ñразу понÑла, что Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Четыре Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, через воÑемь чаÑов поÑле моего ÑообщениÑ, она Ñказала: «ВÑе ÑÑно. Он не заболел. Ðе Ñломал телефон. Ðе уехал. Он проÑто запил». ПримчалиÑÑŒ родители Лав: «Рв Малибу его нет? Рв лофте, который он недавно купил в городе?» Дотти, как иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, до конца надеетÑÑ Ð½Ð° лучшее: – Зачем Ð·Ñ€Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ñ‹Ñливать? Может, он празднует. – С кем? – Ñпрашивает Лав. – Мама, не отрицай факты. Рей проÑит дочь не заводитьÑÑ: – Ему уже тридцать пÑть. Ð’Ñе-таки не ребенок. Когда родители уезжают, Ñ ÑтараюÑÑŒ хоть немного отвлечь Лав. Ðе получаетÑÑ. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚ их отношение! Я его двойнÑшка и вÑе чувÑтвую. Он ушел в загул. Лав отправлÑет Ñообщение его наркодилеру Слиму, но у того телефон недоÑтупен. Прошло четыре днÑ, и даже родители признали худшее. Форти не отвечает на звонки, пиÑьма, ÑообщениÑ. – Я Ñкучаю по нему, буквально Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñхожу, – говорит Лав, когда мы проÑыпаемÑÑ. – ПрÑмо чувÑтвую, как терÑÑŽ раÑÑудок. – Я тоже, – говорю Ñ, чтобы поддержать ее, но в ответ получаю только хмурый взглÑд. Теперь у нее вÑегда плохое наÑтроение, и любые мои Ñлова она воÑпринимает в штыки. ЕÑли б она только знала, что Форти украл мои Ñценарии… Стук в дверь. – Детки? Можно войти? Ð’Ñ‹ одеты? ОпÑть ее мама. Теперь они Ñ Ð ÐµÐµÐ¼ заÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ðº нам еще до завтрака и уходÑÑ‚ только под вечер. – Да, – откликаетÑÑ Ð›Ð°Ð², не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мой утренний ÑтоÑк. Дотти входит, плюхаетÑÑ Ð½Ð° кровать и вопрошает: – Может, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ? Мы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ даже про Ñделку узнали от покупателей. И начинаетÑÑ Ð¿Ð¾ кругу: Лав разуверÑет и утешает ее, а Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ вÑе Ñто Ñлушать и Ñмотреть, как Дотти нервно крутит Ñвои кольца. Каждый день она ÑвлÑетÑÑ Ñюда Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñумочкой. Я предÑтавлÑÑŽ, как она по утрам в Ñвоем роÑкошном оÑобнÑке в Бель-Ðйр Ñидит и аккуратно перекладывает из одной кошелки в другую вÑе Ñвои таблетки, кредитные карты, Ñалфетки и помады. – Омлет готов! – кричит Рей Ñнизу. Вчера были тоÑты по-французÑки, а позавчера – Ñичница по-мекÑиканÑки. Лав вÑтает, на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не оборачиваетÑÑ. Ðакидывает халат, помогает матери поднÑтьÑÑ, и они вмеÑте уходÑÑ‚, Ð½Ð°Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ дружку. Я предпочел бы оÑтатьÑÑ Ð² кровати, но приходитÑÑ ÑпуÑкатьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, где на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñедает Рей. Он любит менÑ. И хочет инвеÑтировать в мой бизнеÑ. И верит в книги. Давным-давно, до того, как Форти заключил Ñделку и пропал Ñо вÑех радаров, Дотти тоже любила менÑ. Ртеперь злитÑÑ. Ей не нравитÑÑ, что муж отноÑитÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ приÑзнью. К омлету она даже не притрагиваетÑÑ. – Что не так? – вздыхает Рей. – Такое впечатление, что Ñто не у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð» Ñын. – Рчто вы вÑе так удивлÑетеÑÑŒ? Будто он в первый раз выкидывает подобный фортель… – Прекрати! Имей хоть каплю ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñыну! – визжит она и Ñмотрит почему-то на менÑ. Рей Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ захлопывает дверцу холодильника. Чертов Форти! ПереÑÑорил вÑÑŽ Ñемью. Рведь Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, какими они были ÑчаÑтливыми. Лав начинает рыдать, Ñтучать кулаками и требовать, чтобы родители прекратили. – Я Ñтого не вынеÑу! Мать броÑаетÑÑ Ðº ней – теперь ее очередь утешать и разуверÑть. Рей подходит и обнимает их обеих и обещает, что вÑе будет хорошо. – Мы же ÑемьÑ. Мы ÑправимÑÑ. Как обычно. ОказываетÑÑ, прÑтки вÑегда были любимой игрой Форти, Ñ Ñамого детÑтва. Как только жизнь начинает налаживатьÑÑ, он Ñбегает. Ðа Ñледующий день поÑле поÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² магиÑтратуру в КалифорнийÑком универÑитете отправилÑÑ Ð½Ð° гоночный трек и врезалÑÑ Ð² Ñтену. Конечно, Ñто получилоÑÑŒ Ñлучайно, но ÑеÑть за руль болида под кайфом – Ñамо по Ñебе ÑамоубийÑтво. За два Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾ Ñвадьбы ÑеÑтры Форти улетел на вертолете кататьÑÑ Ð½Ð° горных лыжах. ЕÑтеÑтвенно, упал, и его неÑколько дней иÑкали. Свадьбу пришлоÑÑŒ отложить. ÐашелÑÑ Ð¾Ð½ в леÑу – и заÑвил, что проÑто забыл про телефон из-за пережитого шока. Родин ÑпаÑатель из-за его глупоÑти отморозил палец. ПоÑле завтрака мы Ñ Ð›Ð°Ð² выходим в Ñад, чтобы полить цветы. – Может, Ñъездим куда-нибудь? – предлагаю Ñ. – Ð’ кино или в кафе? – Ð’ кино?! Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñзык поворачиваетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ такое, когда мой брат пропал? – Ты же Ñама говорила, что он вÑегда Ñам находитÑÑ. – Тебе не понÑть, потому что ты… не близок Ñо Ñвоей Ñемьей. Ðе то чтобы Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² чем-то обвинÑла, проÑто не надо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кино. Я должна быть здеÑÑŒ. Рвдруг позвонÑÑ‚ и Ñкажут, что он… Лав разражаетÑÑ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñми. Готов поклÑÑтьÑÑ, что плачет она из-за чувÑтва вины: в глубине души ей хочетÑÑ, чтобы братец уже Ñдох и оÑтавил ее в покое. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ того же Ñамого. Форти – мерзкий тип без капли воображениÑ. Он обманул Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ и теперь, как вампир, выÑаÑывает жизнь из ÑеÑтры. Я обнимаю ее. – Джо. ÐачинаетÑÑ… – Да. – Ð’ тот день, когда он пришел Ñюда, ты был ÑовÑем не рад. – МилаÑ, мы плавали голые в баÑÑейне… – Я не об Ñтом! – ÑердитÑÑ Ð¾Ð½Ð° и потрÑÑает шлангом. – Когда он Ñказал про Ñценарии, ты вÑкипел от злобы. – Ðу что ты, тебе показалоÑÑŒ. ГоÑподи, как же мне хочетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказать ей правду!.. Ðо еÑли Ñ Ñделаю Ñто теперь, когда Форти пропал, она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑŒÐµÐ¼ ÑъеÑÑ‚. – Ðет, – упрÑмо повторÑет Лав и щедро льет воду на кактуÑÑ‹, будто им Ñто нужно, – не показалоÑÑŒ. Выбора у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Хорошо, ты права, – вздыхаю Ñ. – Пойми: ты говоришь, что завÑзала Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¾ и больше не хочешь быть актриÑой. Тут ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð½ Ñо Ñвоей новоÑтью, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ новый круг ада, ведь он непременно позовет тебÑ, а ты непременно захочешь у него ÑнÑтьÑÑ. – Потому что Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ? – Потому что вы двойнÑшки. И работаете вмеÑте. – Я дала Ñлово, что завÑзываю Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¾. Рты вмеÑто того, чтобы от души порадоватьÑÑ Ð·Ð° Форти, проÑто Ñбежал. Тут что-то нечиÑто. ПриходитÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. – Я очень хорошо отношуÑÑŒ к твоему брату. – Тогда почему не обнÑл его и не поддержал? Лав вдруг замолкает, откидывает шланг и разворачиваетÑÑ, чтобы уйти. – Каждый раз… – вÑхлипывает она. – Ð’Ñе парни, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ Ð²ÑтречалаÑÑŒ, Ñначала делают вид, будто в воÑторге от брата, что у них дружба и вÑе такое, а Ñтоит ему о чем-то попроÑить, тут же отворачиваютÑÑ. – Он ни о чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ проÑил. У него теперь и так вÑе еÑть. – ПроÑил! О принÑтии, и любви, и иÑкренней радоÑти. Почему ты проÑто не обнÑл его и не порадовалÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Почему Ñбежал? Вот Ñто новоÑть: теперь пропажа Форти – Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. Рей Ñнова зовет Ð½Ð°Ñ Ðº Ñтолу. Я пытаюÑÑŒ вызвать Лав на разговор, но она лишь отмахиваетÑÑ Ð¸ заÑвлÑет, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ времÑ. Так она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкоро разлюбит. Лав тает, как Ñнег, разрÑжаетÑÑ, как телефон, заÑыхает, как цветок. Я поÑлушно иду в дом, ем гуакамоле, разговариваю о книгах Ñ ÐµÐµ родителÑми. Я – ни на что не годный Ñлабак. Рей и Дотти решают Ñъездить в кино – ха! Они отчаливают, а мы ÑадимÑÑ Ð½Ð° огромный диван. Я молчу. ЕÑли Ñкажу, что вÑе образуетÑÑ, она отрежет: «Откуда тебе знать». ПризнаюÑÑŒ в любви – заÑвит, что ей не до Ñтого. Спрошу, что мне Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñделать, – Ñкажет, что никто ничего теперь Ñделать не может. Попробую ее раÑÑмешить – еще больше раÑÑердитÑÑ. Сделаю вид, что раÑÑтроен, – вздохнет, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ может Ñмотреть на киÑлые мины, и без того плохо. Родители возвращаютÑÑ. – ЕÑть новоÑти? – Ñпрашивает Рей. – Ðичего. Дотти говорит, что муж наконец-то оÑознал трагизм Ñитуации: в кино они не поехали, а были в квартире у Форти на бульваре СанÑет. Они уверены, что Ñын мертв – Ñердце подÑказывает. Я ÑтараюÑÑŒ «надеÑтьÑÑ Ð½Ð° лучшее и ÑохранÑть приÑутÑтвие духа», как Ñоветуют в таких ÑитуациÑÑ…. Чтобы немного разрÑдить обÑтановку, предлагаю Рею поÑмотреть «ФорÑаж». Ðо только мы включаем кино, ÑвлÑетÑÑ Ð›Ð°Ð² и говорит, что Ñ ÐµÐµ броÑил. ОÑтавлÑÑŽ Ð ÐµÑ Ð¸ иду за ней. – Теперь ты броÑил его! – огрызаетÑÑ Ð¾Ð½Ð°, нацеплÑет наушники и утыкаетÑÑ Ð² телефон. Я беÑÑилен что-либо Ñделать, пока Лав Ñидит вот так в темноте, как в день нашего знакомÑтва. Похоже, она и тогда была Ñильно раÑÑтроена: винила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° то, что переÑпала Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾. Теперь причина ее Ñтраданий – Форти. И она винит ÑÐµÐ±Ñ Ð² его иÑчезновении. Мне приходит Ñообщение. Форти! Первым делом оглÑдываюÑÑŒ по Ñторонам, чтобы проверить, не ÑмотрÑÑ‚ ли на менÑ. Ð’Ñе в порÑдке. Открываю и читаю: «Заморим червÑчка, Ñтарина?» Я глазам Ñвоим не верю. Его ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð² трауре, а он зовет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. Ему что, плевать на них? Он забыл, как Ñ Ðº нему отношуÑÑŒ поÑле наглой кражи моей интеллектуальной ÑобÑтвенноÑти? Пишу: «Когда и где?» Â«Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² кафе 101». Подхожу к Лав и кладу ей руки на плечи. Она Ñнимает наушники и вопроÑительно Ñмотрит на менÑ. – Поеду иÑкать Форти. Ðе могу больше Ñидеть и ждать. – Ðо как? – Прочешу город. Обойду вÑе его любимые притоны. – Джо, – выдыхает она, – ты чудо. СпаÑибо! – Ðе благодари, – говорю Ñ Ð¸ целую ее руку. – Ðто ты чудо. Ðе могу Ñмотреть на твои ÑтраданиÑ. Я найду его! – ПроÑти, что веду ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ÐºÐ°Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ Ñтерва, – шепчет Лав. – Самой противно, но поделать ничего не могу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð° бы уже научитьÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки – вÑе-таки не девочка, уже тридцать пÑть лет… Целую ее в идеальную макушку. – ÐаучишьÑÑ â€“ жизнь длиннаÑ. Я найду и приведу его в чувÑтво, а потом притащу Ñюда, и Ñтану заботитьÑÑ Ð¾ нем, и не позволю больше Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Люблю тебÑ. Будь оÑторожен! – кричит она мне вÑлед. Ðо еÑли уж о ком и Ñтоит беÑпокоитьÑÑ, так Ñто не обо мне, а об ее братце. Чаша моего Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð°. ЕÑли Форти позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы извинитьÑÑ Ð·Ð° Ñвой обман и иÑчезновение, то живым он из кафе не выйдет. 41 Я гоню на полной ÑкороÑти. Форти выбрал не приличное заведение, а забегаловку «101» из фильма «ТуÑовщики». Тревожный знак. Когда Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ внутрь, краÑнощекий обдолбанный Форти Ñидит на диване, закинув грÑзные ноги в потрепанных мекÑиканÑких ÑандалиÑÑ… на Ñтол, флиртует Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð½Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ и потÑгивает пиво. Играет Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑенка «Tom Tom Club», которой ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð²Ñтречал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² прошлой жизни в аÑропорту. Плохой знак! Беру ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и наÑтраиваюÑÑŒ на позитив. Ðадо Ñоблюдать презумпцию невиновноÑти: Форти Ñбежал ото вÑех, не вынеÑÑ Ñ‚ÑжеÑти вины перед Ñвоей Ñемьей и передо мной; теперь он, неÑомненно, хочет покаÑтьÑÑ Ð¸ вернутьÑÑ Ð½Ð° путь иÑтинный. – Форти, мы вÑе чуть Ñ ÑƒÐ¼Ð° не Ñошли, пока Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было. Что за черт? – Ðй, Ñпокойно! Ты чего так разошелÑÑ? – Позвони ÑеÑтре! – Ðе будь занудой, Ñтарина. Теперь Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что он полноÑтью погрÑз во грехе. И вызвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда не потому, что узрел Ñвет иÑтины, а потому, что крÑк окончательно выжег ему мозг. ВмеÑто того чтобы вымаливать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ, он разглÑдывает меню и наÑвиÑтывает идиотÑкую попÑовую пеÑенку. Я заказываю Ñандвич Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ‡ÐµÐ½Ð¾Ð¹ курицей, а он – Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ беконом. – Знаешь, Ñтарина, – заÑвлÑет Ñтот урод, – а ведь Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½. – Очень жаль. Только Ñделай одолжение, Ñначала позвони ÑеÑтре. – Ты думаешь, что Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ» тебÑ, но не забывай, Ñто ведь были мои Ñценарии, Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð» их не один год. – Давай ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ будем об Ñтом. ПроÑто Ñообщи Ñемье, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑÑ‘ в порÑдке. – Ð Ñо мной не вÑÑ‘ в порÑдке, Ñтарик! Ты даже не поздравил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует. СбылаÑÑŒ мечта вÑей моей жизни, а ты вмеÑто того, чтобы порадоватьÑÑ, повел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñучка. – Форти, у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» договор… – Я замолкаю и перевожу дыхание, чтобы не наговорить лишнего. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ. – Ладно, проехали. Позвони ÑеÑтре! – Договор?! – орет он. – Мы проÑто обменÑлиÑÑŒ идеÑми и наброÑками. Тут вÑе так делают. Знаешь, Ñкольким людÑм Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» Ñвои Ñценарии за Ñти годы? Что, вÑех брать в Ñоавторы? Ðе было у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ никакого договора. Договор у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐœÐµÐ³Ð°Ð½. Каждый раз, когда Ñ Ñлышу Ñто имÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÑтывают амбиции и надежды. Ðо теперь Ñ Ð½Ðµ позволю ему Ñбить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸. Форти либо позвонит Ñемье и получит ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° жизнь, либо продолжит веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ÑгоиÑтичный мудак и заплатит за Ñто. Музыка играет Ñлишком громко. – Ðу ты даешь! – заÑвлÑет он и подмигивает мне. – Вот Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, отделение церкви от гоÑударÑтва. Отец мигом выложил бы вÑе матери, а ты Лав ни Ñлова. Кремень! И хлопает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу, будто Ñто не он попроÑил держать вÑе в тайне. Еле ÑдерживаюÑÑŒ, чтобы не набить ему морду. Глубоко дышу и Ñчитаю до трех. – Лав не имеет никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº нашему договору. Черт! Я идиот. Тайны подрывают доверие и Ñоздают проблемы. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° времени, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð±Ñ‹ в лето и вÑе ей раÑÑказал, а она поднеÑла бы Ñвою маленькую ручку к груди и вздохнула: «Джо, не нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñта идеÑ». Увы, прошлого не воротишь (и кружку мочи уже не опорожнишь). – Старик, Ñто проÑто невероÑтно! Сама Меган ÐллиÑон! Я до Ñих пор поверить не могу в Ñвою удачу. ХотÑ, знаешь, Ñто не Ñлучайное везение, как выигрыш в лотерею. Ðто результат упоротой… упорной работы. Он крутит большими пальцами и Ñмотрит на менÑ, как медведь, наткнувшийÑÑ Ð² леÑу на человека. – Ðе хочешь ли ты позвонить ÑеÑтре? – Ðикогда не пользуюÑÑŒ телефоном за Ñтолом. – Форти ÑвиÑтом подзывает официантку и проÑит принеÑти бутылку худшего шампанÑкого. Она хохочет, будто он Ñказал что-то Ñмешное, и через Ñекунду возвращаетÑÑ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ белого вина. ИнтереÑуетÑÑ: – За что пьем? – За мою карьеру. Ðаконец поперло! – Тогда Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽ. – Я бы ей вдул, – заÑвлÑет Форти, когда она наконец отваливает. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ†Ñ‹Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ° не в моем вкуÑе. Я бью кулаком по Ñтолу. – Форти! Он Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вздыхает: – Старина, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñлушать нотации. И вообще, где Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть? Я дал тебе возможноÑть попробовать Ñвои Ñилы на моих оригинальных ÑценариÑÑ…. Ты подрихтовал их немного – получилоÑÑŒ неплохо. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ будущее. – Я ничего не рихтовал. Он Ñтонет и закатывает глаза, будто Ñ Ñкучный, занудный тупица. – Знаешь, что общего между «ЧелюÑÑ‚Ñми» и «Когда Гарри вÑтретил Салли»? – Отвали! Я понимаю, к чему он клонит. – Ðу так Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñкажу. И принимаетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑть мне то, что Ñ Ð¸ так знаю: извеÑтные реплики про оргазм и большие лодки были импровизацией. – Думаешь, актерам выплатили авторÑкие? Ðет, конечно. Ðаградили за лучший Ñценарий? Ðет. ПринÑли в гильдию ÑценариÑтов? Ðе Ñмеши. – Тут ÑовÑем другое дело. Он мотает головой: – Ты еще не понÑл? ЯвилÑÑ Ð² Голливуд из Ñвоего гребаного Ðью-Йорка и решил, что тебе тут вÑе должны… С какого хрена? Потому что ты Ñпишь Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ ÑеÑтренкой и умеешь пиÑать диалоги? Официантка приноÑит пиво. – Ðто вам, мальчики, в чеÑть праздника. – Куколка, – ухмылÑетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸. – Ð¤Ð°Ñ€Ñ„Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ¾Ð»ÐºÐ°. – Ðу что вы, ÑÑÑ€, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ податливаÑ. Она кокетливо удалÑетÑÑ. – Ðадо подкинуть им идейку, чтобы поÑтавили официанток на ролики. – Он хмыкает. – КÑтати, в кино Ñто тоже будет неплохо ÑмотретьÑÑ. Прими к Ñведению, может выйти неплохой Ñценарий, что-то типа «Ðочей в Ñтиле буги»… дальше Ñам додумаешь. Дарю идею! ПользуйÑÑ. Официантка возвращаетÑÑ Ñ ÐºÐ¾ÐºÑ‚ÐµÐ¹Ð»ÐµÐ¼. – За Ñчет заведениÑ. Шеф-повар только прочитал про Ð²Ð°Ñ Ð² «Голливуд репортер». Чертов Голливуд! Богачи тут вообще ни за что не платÑÑ‚. Форти благодарит ее, вынимает Ñоломинку из бокала и пьет через край. – Она принеÑла его мне. Улавливаешь, Ñтарик? Мне, а не тебе. Про Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ никто не знает. – Да пошел ты! Он Ñоветует мне унÑть Ñго и начать налаживать ÑвÑзи. Говорит, что Ñ Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ³Ð°ÑŽ Барри Штейном и что мне Ñледовало бы научитьÑÑ Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ задницы нужным людÑм. Утверждает, будто Ñ Ð½Ðµ знаю, как Ñто – раз за разом получать отказ и начинать вÑе Ñначала. – ПÑтнадцать гребаных лет Ñ ÑˆÐµÐ» к уÑпеху! Делал Ñебе имÑ. Зарабатывал репутацию. ПÑтнадцать лет каталÑÑ Ð¿Ð¾ ÑтудиÑм и раÑÑказывал о Ñвоих задумках продюÑерам и директорам. Они улыбалиÑÑŒ, говорили, что им вÑе нравитÑÑ, но проходила неделÑ, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ и ничего. Тишина. Форти кипит от ÑроÑти, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñтарые обиды. Дай нытику мороженое, он Ñожрет его и продолжит Ñтонать. – ПоÑмотрим, как теперь запоет Майло! Да? – Позвони ÑеÑтре. Она меÑта Ñебе не находит. Форти отмахиваетÑÑ: – Да броÑÑŒ! Ð’Ñе Ñ Ð½ÐµÐ¹ нормально. И Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми тоже. ПриноÑÑÑ‚ Ñандвичи. Он накидываетÑÑ Ð½Ð° еду, Ñ Ðº Ñвоему не притрагиваюÑÑŒ. Форти не прошел теÑÑ‚. Я Ñделал вÑе, что мог. Пора разорвать мучительные отношениÑ, убивающие Лав. И Ñделать Ñто придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, потому что именно Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð» Ñту кашу, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñм жирной ÑгоиÑтичной гниды. Я пока не знаю, как отправлю его на тот Ñвет, но дейÑтвовать придетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ оÑторожно, потому что убийц богачей ищут гораздо Ñтарательнее, чем Ñ€Ñдовых граждан. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° надо заÑтавить его удалить нашу перепиÑку, чтобы на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пало подозрение. – Форти, Ñоветую почиÑтить почту, а то, не дай бог, кто-нибудь взломает аккаунт, и тогда вÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð° вÑплывет наружу. Он ÑмеетÑÑ, давитÑÑ Ñандвичем, отхлебывает пива. – Сразу видно неопытного… Давай нанимай адвоката. Только не забудь приготовить кучу денег. И поÑтавить креÑÑ‚ на карьере в Голливуде, потому что никто не захочет ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ÑутÑгой. Тут таких не любÑÑ‚. Я говорю, что ничего подобного не имел в виду и проÑто забочуÑÑŒ о его репутации: – ЖурналиÑты обожают такие Ñкандалы, и взломать почту им ничего не Ñтоит. Он кивает: – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. Официантка приноÑит тарелку Ñ Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¹ Ñладкой картошкой – «проÑто так». – Хороший Ñовет. – Форти отрываетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñкрана. – Только он из арÑенала законника, а не пиÑателÑ. Мы могли бы замутить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что-нибудь вмеÑте, но Ñ Ð½Ðµ хочу иметь дело Ñ ÑутÑгой. Терпеть их не могу. Ты же ведь не такой, да, Ñтарик? У Ñтойки Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð½Ñ‚ÐºÐ° флиртует Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ пиÑателем, который, похоже, пытаетÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ ее и закончить Ñвой Ñценарий уже не первый меÑÑц. Он проÑит заменить гарнир на гуакамоле. Она отвечает, что тогда придетÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ еще два доллара. Жизнь неÑправедлива. ÐегодÑй пьет коктейль за Ñчет заведениÑ, а чеÑтному трудÑге приходитÑÑ Ñ€Ð°ÑкошеливатьÑÑ. Форти вытирает губы, отодвигает тарелку и пуÑкает в ход Ñ‚Ñжелую артиллерию. – СеÑтренка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ любит. – Я знаю. Он приглаживает жирной рукой и без того Ñальные волоÑÑ‹. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Лав. Ðе будь жадной Ñвиньей. Ðе в деньгах ÑчаÑтье. Без любви богатÑтво и Ñлава – пуÑтые черепки. Я напоминаю, что вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñборе и очень за него переживает. Он Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÑтым взглÑдом – злоÑчаÑтный, неÑчаÑтный неудачник. – Рей и Дотти обожают вÑÑкие мероприÑтиÑ, даже разыÑкные. Ðу и Ñемейка у менÑ, да? Форти знает: Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… он Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ†Ð°. И никогда не прекратит им мÑтить. Я говорю, что они любÑÑ‚ его, но ложь наÑтолько очевидна, что мне даже неудобно. Теперь уже не выÑÑнить, что было первопричиной: его Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ ÑгоиÑÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° или ошибки воÑпитаниÑ. ЯÑно одно: еÑли Ñ Ð½Ðµ избавлюÑÑŒ от него, то у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð°Ð² нет будущего. Он разрушает не только ÑебÑ, но и вÑе вокруг. ЗаглÑдываю в чек, плачу наличными (еÑли чему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ и научила, так Ñто оÑторожноÑти). – Я еду в ВегаÑ, пиÑать новый Ñценарий, – заÑвлÑет он, не Ð²Ñ‹Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾ рта зубочиÑтку, когда мы выходим на улицу. ПодгонÑÑŽÑ‚ его машину, огромную и черную. – Форти, ты врешь. – Да, вру. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð²ÑŒÑŽ Ñойдет, как думаешь? – Рчто мне Ñказать твоей Ñемье? ОпÑть тот же пуÑтой взглÑд. Он знает, что ÑеÑтру родители любÑÑ‚ больше. Ðо так чаÑто бывает. Многие дети проÑто не обращают вниманиÑ, Форти же ÑвихнулÑÑ Ð½Ð° Ñтом. Готов Ñпорить, он Ñидел Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ лицом на вÑех праздниках, когда Лав доÑтавалоÑÑŒ хоть на чуточку подарков больше или когда мама обнимала ее на Ñекунду дольше. Форти Ñчитает, что ему недодали любви. РрÑдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ роÑла ÑеÑтра, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° Ñтолько любви, что Ñама Ñтала воплощенной любовью. – ПуÑть мама еще пару дней понервничает и поголодает. Мы ведь не хотим, чтобы она разжирела, да, Ñтарина? Вот урод. Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ ему ÑочувÑтвовал… – То еÑть не говорить им, что ты в порÑдке? – ПуÑть привыкают, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не ребенок. – Он Ñплевывает. – Ð Ñлушай-ка, Ñтарина, поехали вмеÑте в ВегаÑ. Замутим новый Ñценарий, покруче «Мальчишника». Ðичего мутить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не ÑобираюÑÑŒ. – Ðет, ÑпаÑибо, – говорю Ñ. Ðа заднем Ñиденье в его машине замечаю целый пакет наркоты – реально целый пакет. Он поднимает ладонь, Ñ Ð´Ð°ÑŽ ему пÑть. Ð’ Ñледующий раз, когда мы вÑтретимÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ ÑожметÑÑ Ð½Ð° его горле. 42 Сто тыÑÑч чаÑов ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽ к ВегаÑу. Огни города мерцают на горизонте, как диÑкотечные ÑтробоÑкопы в «ТуÑовщиках». Ðаконец-то Ñ Ñƒ цели. Когда Ñ Ñообщил Лав, что, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Форти в ВегаÑе, она удивилаÑÑŒ и не поверила: – Джо, мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ двойнÑшки. У Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑихичеÑÐºÐ°Ñ ÑвÑзь. Я бы почувÑтвовала, еÑли б он взÑлÑÑ Ð·Ð° Ñтарое. – Даже лучший локатор порой барахлит, – возразил Ñ, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ¸ в один из ее черных чемоданов. Она приÑела на кровать. – Поехать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – Ðет, Ñам разберуÑÑŒ. – Строишь из ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñамца? ÐапоÑледок Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ» ее как Ñледует и отправилÑÑ Ð½Ð° ГолливудÑкий бульвар докупать недоÑтающие Ñлементы Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ коÑтюма Капитана Ðмерика – не ÑупергероÑ, конечно, а Ñ€Ñдового парнишки из ВегаÑа: Ñпортивную майку Ñ Ñмблемой Â«Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ð°Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‚Ñ»[16] и бейÑболку. И вот Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти на меÑте. Черт возьми, Ñто ВегаÑ! ВегаÑ! Он Ñрче, чем показывают в кино, и уродливее, чем Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð». Каждый дорожный знак воÑпринимаетÑÑ ÐºÐ°Ðº угроза: «ПоÑледнее казино на 20 миль», «ПоÑледнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°Â». Торможу на обочине. ÐатÑгиваю майку, надеваю бейÑболку. МаÑкировка готова. Теперь Ñ ÑреднеÑтатиÑтичеÑкий американец. Пока Ñтою на Ñветофоре, замечаю женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑтеÑнÑÑÑÑŒ ÑÑ‚Ñгивает труÑики, ÑадитÑÑ Ð¸ гадит прÑмо у дороги. Ð’Ñюду толпы туриÑтов. Прохожие, молодые и Ñтарые, толÑтые и обычные курÑÑ‚, едÑÑ‚, толкают перед Ñобой колÑÑки Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. От жары, огней, шума и толп голова идет кругом. Врубаю на полную громкоÑть ÐлвиÑа и глаз не могу оторвать от танцующих фонтанов «Белладжио». Сообщаю Лав, что уже на меÑте. Она Ñоветует начать Ñ Â«Ð¡Ð¸Ð·Ð°Ñ€ пÑлаÑ»: – Ðто не интуициÑ. ПроÑто Форти говорил, что у них лучшие Ñтолы. * * * Лав ошиблаÑÑŒ. Ð’ «Сизар пÑлаÑ» Форти нет, зато там огромные залы, беÑконечные, Ñловно прерии, и Ñотни людей, и Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, и ÑиÑющие огни. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть одноразовый телефон – Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, но не хочу; лучше Ñначала найти его. Снова звонит Лав: – Один знакомый Ñообщил отцу, что видел его в «Белладжио». – ЯÑно. Я Ñпешу. Воздух на улице Ñухой и горÑчий. Ко мне то и дело подходÑÑ‚ болельщики «Колтов» – побрататьÑÑ. Ð’ наушниках играет наша подборка из баÑÑейна, но даже Ñквозь музыку доноÑитÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ фонтанов. РоÑкошь казино потрÑÑает: огромные вращающиеÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸, гигантÑкие ÑтеклÑнные цветы под потолком, живые цветы у Ñтойки. Ð’ баре толпÑÑ‚ÑÑ ÑˆÐ»ÑŽÑ…Ð¸ и бизнеÑмены. Я прохожу мимо Ñтолов Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»ÐµÐº-джека, где Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтавка деÑÑть долларов, мимо официанток в откровенных, раÑшитых блеÑтками нарÑдах, мимо ÑÑорÑщихÑÑ Ð¿Ð°Ñ€, мимо женщины, пытающейÑÑ Ð¿Ð¾ телефону уговорить банковÑкого клерка выдать ей кредит наличными, мимо матери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ Ñвоему ревущему малышу: «Тихо, детка, мама почти закончила», будто речь идет о Ñрочной работе. Ð’Ñюду Ñтолы, и автоматы, и толпы людей, но Форти Ñреди них нет. Иду дальше, где вÑе еще роÑкошнее и у Ñтолов Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»ÐµÐº-джека ÑтоÑÑ‚ кожаные креÑла. Ð’ одном из них, закинув грÑзные ботинки на белоÑнежную обивку, будто хозÑин заведениÑ, воÑÑедает он. ВолоÑÑ‹ вÑклокочены. Одни Ñолнечные очки Ñдвинуты на лоб, другие закрывают глаза. Рубашка помÑта. Разыгрывает Ñразу три руки, курит две Ñигареты. Фишки ÑыплютÑÑ Ñƒ него из карманов, а он даже не трудитÑÑ Ð¸Ñ… подбирать. Так и Ñ‚Ñнет размозжить его голову об Ñтол, да здеÑÑŒ вÑюду камеры. ПоÑтому Ñ ÑажуÑÑŒ за игровой автомат, закидываю деÑÑть долларов и пишу Лав: «ВÑе обошел, пока его не видел. Буду иÑкать дальше». Отвечает: «Папа благодарит тебÑ. Ты лучший». «Мы его найдем». Я Ñтавлю по два цента за раунд, Форти – по тыÑÑче бакÑов на раздачу. Ему не везет. Даже мне Ñлышно, как он чертыхаетÑÑ. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ шлюха, он то и дело хватает ее за шею и облизывает грудь. КитаÑнка в летах Ñмотрит на него оÑуждающе. – Я вижу, мое поведение вам не нравитÑÑ, но Ñто ВегаÑ, и ничто не помешает мне нюхнуть дорожку-другую Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñных упругих ÑиÑек миÑÑ ÐœÐ¾Ð»Ð»Ð¸ Тупело. КитаÑнка поднимаетÑÑ Ð¸ уходит. Ðа ее меÑто тут же ÑадÑÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ. Форти Ñнова проигрывает. – Ðто кара за то, что Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð°Ð¼Ð¸Ð» узкоглазой? – орет он и хлопает Ñтаканом по Ñтолу. ПоднимаетÑÑ, проходит пару метров и шлепаетÑÑ Ð·Ð° ÑоÑедний Ñтол. И вÑе повторÑетÑÑ Ñначала. К нему подÑаживаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° в короткой юбке. Ркогда подходит Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð°Ð·Ð¸Ð°Ñ‚ÐºÐ° и пытаетÑÑ ÑƒÑтроитьÑÑ Ñ€Ñдом, он ее не пуÑкает. – Ðй, леди, разве похоже, что мне нужна компаниÑ? Кыш отÑюда! Девица хохочет и говорит, что он клаÑÑный. Форти разрешает ей оÑтатьÑÑ â€“ только еÑли она «принеÑет удачу». Она хихикает и обещает поÑтаратьÑÑ. Что за мерзоÑть! – Возможно, теперь гоÑпожа Фортуна повернетÑÑ Ðº вам лицом. – Крупье улыбаетÑÑ. – Лучше доÑтань мне лицо из колоды, – требует Форти. – Рвообще, знаешь… К черту! Он вÑтает. Я вÑкакиваю. Впрочем, далеко Форти не уходит, оÑедает за ÑоÑедним Ñтолом. Закуривает, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑидÑщую Ñ€Ñдом беременную женщину. – Ðе могли бы вы потушить? – проÑит она и показывает на Ñвой выпирающий живот. – ПереÑÑдьте за Ñтол Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÑƒÑ€Ñщих, – говорит он и выпуÑкает дым. – Рлучше валите домой. Ð’Ñ‹ и так, мать вашу, вÑÑ‘ заполонили, никуда Ñ Ñигаретой не зайти! Крупье проÑит его утихомиритьÑÑ. – Да ты вообще знаешь, кто Ñ? – раÑходитÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸. – Я тут хозÑин! Мой Ñценарий только что купили за такую кучу денег, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ даже и не ÑнилаÑÑŒ. Ð Ñнимать будут здеÑÑŒ! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° чешетÑÑ Ð¸Ð·-за бейÑболки, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð» уже девÑть долларов. Крупье еле ÑдерживаетÑÑ, чтобы не раÑÑмеÑтьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в лицо. Форти ронÑет Ñтакан на пол, подзывает щелчком проходÑщую мимо официантку в блеÑÑ‚Ñщем купальнике и колготках и требует: – МилаÑ, повтори. Она выглÑдит уÑталой. Говорит, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñит заказы и подойдет к нему чуть позже. – Мне наÑрать, что ты там делаешь! – орет он в бешенÑтве. – ÐаÑрать! Уловила? Я хочу водку Ñ Ð»Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð¼! Ðемедленно! – Я подойду к вам, ÑÑр… – ПРИÐЕСИ МÐЕ ГРЕБÐÐУЮ ВОДКУ! Она молча удалÑетÑÑ, а к Форти подходит раÑпорÑдитель, как в фильме «Казино». – МиÑтер Квинн, мы рады Ñнова видеть ваÑ. ÐадеюÑÑŒ, вы приÑтно проводите времÑ. – Рокко, ты?! – вопит Форти. – Что за фигнÑ? Было бы гораздо приÑтнее Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ Ñтаканом водки Ñ Ð»Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð¼! Пока Рокко договариваетÑÑ Ð¾ коктейле, Форти уÑпевает проÑадить пару тыÑÑч долларов. Я выигрываю пÑтьдеÑÑÑ‚ два цента. Он поднимаетÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола, Ñ Ñледую за ним. Ðоги у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñпотели и чешутÑÑ. Он подходит к автоматам и занюхивает дозу. Замечает у «однорукого бандита» груÑтную длинноногую девицу в обтÑгивающем платье, подваливает к ней и дергает за волоÑÑ‹. Она вÑкрикивает. – Какого хера? Убери от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои грÑзные руки! – Сколько? – Я не шлюха, мать твою! Я учительница. – Продолжай, мне Ñто нравитÑÑ. Сколько? Она отбиваетÑÑ Ð¾Ñ‚ него Ñумочкой. – Отвали, гондон! – Слушай, детка, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ твоему нарÑду, деньги тебе нужны. Рчто ÑлучилоÑÑŒ в ВегаÑе, оÑтаетÑÑ Ð² ВегаÑе. Понимаешь, о чем Ñ, ÑладкаÑ? Она плюет ему в лицо, а Форти даже не утираетÑÑ. СадитÑÑ Ð·Ð° автомат и проигрывает Ñотню бакÑов. ПроÑтитутка, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð²ÑÑŽ Ñцену, подходит к нему и говорит, что не прочь повеÑелитьÑÑ (вот куда надо было переезжать Дилайле!). Он оÑматривает ее Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. – ПроÑти, детка, Ñ Ð³Ð¾Ð¼Ð¸Ðº. И выпиÑывает ей чек на Ñто бакÑов. – Иди, Ñыграй в коÑти. ЕÑли повезет, Ñделаешь Ñебе новые ÑиÑьки. – СпаÑибо, малыш, – отвечает она и отходит. Ðто Ñамое ужаÑное меÑто в мире. Вокруг ни чаÑов, ни окон. И люди вокруг либо в грÑзных обноÑках, либо в дорогущих брендовых шмотках. Форти подходит к Ñтолу Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ в коÑти и проливает чужой бокал. Ðа него шикают. – Да вы хоть знаете, что «Ðннапурна» только что купила у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° ÑценариÑ? Ð’Ñ‹, жалкие людишки?! – вопрошает он и отваливает. Ðикто ничего не понимает, тут вам не Голливуд. Он Ñнова падает за Ñтол Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»ÐµÐº-джека, держит в руке фишку на пÑтьдеÑÑÑ‚ куÑков. Вокруг ÑобираютÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸, чтобы поÑмотреть на его игру. Форти заÑвлÑет, что он извеÑтный пиÑатель. Ркогда его Ñпрашивают, один ли он, отвечает: – С девушкой. Ее зовут Лав. Она наверху. Я вздрагиваю. Играет пеÑÐ½Ñ Â«Born in the U.S.A.», Форти Ñтонет: – Ðенавижу БрюÑа СпрингÑтина! Чертов демократишка: вылез из Ñвоего гребаного Ðью-ДжерÑи и уверÑет вÑех, что быть бедным круто. Заткните его кто-нибудь! Крупье говорит, что ему больше нравитÑÑ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Â«Thunder Road». – Ты еще Ñкажи, что «шеви» лучше «бÑхи», – отвечает Форти. – Тут как в картах. Кто-то играет на гроши, а кто-то ÑпуÑкает тыÑÑчи. И где, черт возьми, Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ°? Ему никто не возражает, потому что у него бабки. Я Ñнова играю в автоматах и за пару минут терÑÑŽ еще деÑÑть долларов. Форти Ñплитует деÑÑтки. Я Ñлышу, как крупье Ñообщает об Ñтом раÑпорÑдителю. Зеваки ахают. Он проиграл. Ð’ бар входÑÑ‚ молодожены, их вÑтречают аплодиÑментами. Форти вÑтает, заÑовывает два пальца в рот и ÑвиÑтит. ЖеÑтом приказывает музыкантам замолчать. СолиÑÑ‚ Ñмотрит на раÑпорÑдителÑ, ÑтоÑщего у двери, тот кивает. Форти и вправду тут хозÑин. Он взбираетÑÑ Ð½Ð° Ñцену и хватает микрофон. – Мои поздравлениÑ! Ð’Ñе хлопают. Форти дает пÑть жениху и чмокает в щеку невеÑту. ПроÑто душка! – Ртеперь давайте повеÑелимÑÑ! – орет он. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ праздник. Я продал два Ñвоих ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ ÐœÐµÐ³Ð°Ð½ ÐллиÑон. Он замолкает, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ð¸, но здеÑÑŒ Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ ничего не говорит. – Ð’ общем, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ денежки, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» ÑеÑть любовь в Ñтом гнуÑном мире. ÐплодиÑменты. – Жених, дуй Ñюда! – командует он. Жених, коренаÑтый парень, роÑтом ниже Ñвоей избранницы, робко поднимаетÑÑ Ð½Ð° Ñцену. У него ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° и крупные зубы. Жена его подбадривает. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Грег. МиÑтер и миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€ÐµÐ³. Мы из Ðью-ДжерÑи, – Ñкороговоркой выпаливает он, ÑмущаÑÑÑŒ перед такой большой аудиторией. Форти требует тишины и зовет на Ñцену невеÑту. – Грег, – говорит он, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð·Ð° плечи. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ у Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Зрители ÑмеютÑÑ Ð¸ отпуÑкают Ñальные шуточки. – И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ преподнеÑти вам Ñвадебный подарок, который запомнитÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. Грег, Ñ Ð´Ð°Ð¼ тебе деÑÑть куÑков, еÑли ты разрешишь мне поцеловать твою жену. ПрÑмо здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. ПоÑле таких Ñлов Грег должен был бы разбить Форти морду, но он Ñловно заÑтыл. Зрители улюлюкают, шикают и ÑвиÑÑ‚ÑÑ‚. Ðо не раÑходÑÑ‚ÑÑ. Еще бы, такое шоу! Форти вытаÑкивает из кармана фишки и отÑчитывает деÑÑтку. Снова ÑвиÑÑ‚ и крики. ÐевеÑта уговаривает жениха – наверное, напоминает ему про ипотеку. Тот Ñтоит веÑÑŒ краÑный. Форти не вмешиваетÑÑ. Ðаконец невеÑта побеждает. Похоже, она в Ñемье главнаÑ: будет решать, куда поехать в отпуÑк, выбирать, что Ñмотреть по телику, и руководить ремонтом в холоÑÑ‚Ñцкой берлоге мужа, где он раньше завиÑал Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми и ел ÑальÑу (на ВоÑточном побережье гуакамоле не жалуют). Она Ñтарательно мажет губы помадой и карабкаетÑÑ Ð½Ð° Ñцену. Форти грÑзно ухмылÑетÑÑ, хватает ее, лапает за грудь – ÑвиÑÑ‚ и улюлюканье: про Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° не было, – щупает за задницу и Ñует Ñвой длинный Ñзык прÑмо ей в горло. Я Ñмотрю на жениха. Он раздавлен: деÑÑть минут назад у него была любовь. Ртеперь его обокрали. Форти выпуÑкает девицу, она вытирает губы и протÑгивает руку. Он броÑает фишки на пол и поднимает кулаки вверх, как победитель. Толпа улюлюкает. Думаю, теперь не Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ хочу прикончить Ñтого урода. СолиÑÑ‚ возвращает Ñебе микрофон. ÐевеÑта обнимает жениха, однако узы их брака уже не так крепки, и шанÑÑ‹ на долгое Ñемейное ÑчаÑтье ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ðº нулю. Форти петлÑет вокруг Ñтолов. Следую за ним и набираю Ñообщение на одноразовом телефоне: «В Сапфире идет Ñнежок». Он: «?» Я: «Ðто Слим. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ телефон. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚ ÑеÑтра». «ЧиÑтый Ñнежок? Ðе как в прошлый раз?» «Да. Ð’ Сапфире через 20 минут». «Сваливаю из Белладжио». Форти врет даже Ñвоему наркодилеру: никуда он не Ñваливает, а Ñнова уÑаживаетÑÑ Ð·Ð° Ñтол и показывает крупье, чтобы тот Ñдавал, будто не знает, что им запрещено начинать игру, пока клиент в телефоне. Пишет: «Слышал, у Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ и лед качеÑтвенный». Подтверждаю. И ÑажуÑÑŒ за игровой автомат, где нариÑованы лобÑтеры. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ вÑего два доллара одиннадцать центов. Форти Ñнова хваÑтаетÑÑ Ð²Ñем Ñвоей карьерой, будто люди приходÑÑ‚ Ñюда поговорить о работе. Мой автомат, похоже, взбеÑилÑÑ: замигали огни и на Ñкран выÑкочил рыбачок. Женщина, ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñдом, объÑÑнила, что мне повезло и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» бонуÑный раунд. Мой рыбачок лезет в воду и вытаÑкивает клетку, полную лобÑтеров. Мне прилетает Ñто Ñорок три доллара двадцать один цент! Я забираю карточку из автомата и обналичиваю ее в каÑÑе. Заведение не вÑегда оÑтаетÑÑ Ð² выигрыше! Пишу Форти: «Ргде Ñнежок, там и Ñнежные бабы». Он наконец отрывает Ñвою задницу от Ñтула и уходит из казино – проÑадив целую кучу денег. Я покидаю Ñту цитадель порока победителем. СажуÑÑŒ в машину и отправлÑÑŽ Лав Ñообщение: «ЕÑть новоÑти?» «Ðет. Он уже вырубилÑÑ, наверное, в поÑтели у какой-нибудь шлюхи». «Ðе переживай. Я найду его. Ð’Ñе будет хорошо. Обещаю». Поездка в Ð’ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° мне глаза: Форти – паразит, гнида, ÑоÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ Ñоки из моей Лав, питающаÑÑÑ ÐµÐµ Ñтрахами. Я не виню Ð ÐµÑ Ð¸ Дотти – идеальных родителей не бывает. И мне уже некогда разбиратьÑÑ Ð² причинах – надо дейÑтвовать, пока Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ ÑовÑем не угаÑла. 43 Через двадцать минут Форти вываливаетÑÑ Ð¸Ð· Ñвоей тачки и уныло плететÑÑ Ðº пуÑтынной заправке на отшибе, где Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð» ему вÑтречу. С нелепым рюкзаком за плечами он напоминает школьника-перероÑтка, ÑобравшегоÑÑ Ð½Ð° ÑкÑкурÑию. Я выхожу из машины и улыбаюÑÑŒ. ЗдеÑÑŒ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ лучше, чем в казино, тем более что единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð° Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð° и ÑвиÑает Ñо Ñтолба на проводе. – Старина! – вопит Форти, заметив менÑ, и на его иÑпитом лице не отражаетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, кроме радоÑти. Он кидаетÑÑ ÐºÐ¾ мне обниматьÑÑ. От него вонÑет. – Как ты тут оказалÑÑ? – Ð”Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Лучше Ñкажи, что ты тут делаешь? – Жду наркодилера, но, похоже, зрÑ. Ðу да ладно, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ запаÑ… Он любовно похлопывает ладонью Ñвой идиотÑкий рюкзак. – Рты, значит, одумалÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†? Тоже приехал за дозой ÑчаÑтьÑ? Я киваю, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ненавижу наркотики – они превращают людей в безвольных рабов. – Вот, мать твою, Голдберг! – орет Форти, Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñальные патлы Ñ Ð¾Ð´ÑƒÑ‚Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ лица, и принимаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ про казино, ÐºÐ¾ÐºÑ Ð¸ телок. – Значит, без обид, да, Ñтарина? Ðичего личного, проÑто бизнеÑ. Ты пойми, в жизни вÑÑкое ÑлучаетÑÑ. И еÑли карта не идет, что надо Ñделать? Правильно – дунуть кокÑа! Он подмигивает и лезет в мою машину, не ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвоего дебильного рюкзака. – Без Ñтого никак! Ты впервые в ВегаÑе? Обалдеть! ПрофеÑÑор пошел в разгул! СеÑтренка тоже здеÑÑŒ? – Дома. С родителÑми. – Мужик! – хвалит Форти и открывает банку темного пива; оно пенитÑÑ Ð¸ течет по его пальцам. – Ðта кабала не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ: обеÑпечивай их, ублажай, делай им детей и плÑши вÑÑŽ жизнь под их дудку… Ðу уж нет, мне и одному хорошо. К черту любовь! Он ржет и рыгает на веÑÑŒ Ñалон. – Ðе любовь Любви, конечно, ты понимаешь. Обожаю ÑеÑтренку. Она – Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð°. Знаешь, Ñколько от нее ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñообщений пришло? Я выдыхаю и Ñчитаю до двух. Ðе помогает. – Ты ответил? Мотает головой: – Мы же двойнÑшки. Она и так вÑе чувÑтвует. Дунем? СкурившаÑÑÑ ÑгоиÑÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑвиньÑ! Мучитель моей Лав! – Ðе хочетÑÑ. Я Ñлышал, Ñто Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° (и, по-моему, веÑьма гуманнаÑ), когда у беременных врачи удалÑÑŽÑ‚ один плод, еÑли он мешает развиватьÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼Ñƒ. Один умирает, чтобы другой выжил. Ðичего личного – проÑто биологиÑ. Я ÑпаÑу мою Лав. Ð’ отличие от других ее парней, которым не хватало мужеÑтва прикончить Форти, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ñйца. Я Ñмотрю, как тот, уткнувшиÑÑŒ в телефон, перелиÑтывает – Ñмакует – ее ÑообщениÑ. Только когда ей плохо, когда ее Ñнедают тревога и Ñтрах, он чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼. Ðадо обладать Ñилой духа, чтобы Ñпокойно делить Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ Ñначала матку, а затем – день рождениÑ. У Лав она еÑть. У Форти – нет. – ГлÑнь, какие буфера. – Он причмокивает и показывает на ÑтаршеклаÑÑницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚ туалет на заправке. – Прихватим Ñ Ñобой? Убил бы его. ПрÑмо здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. К Ñожалению, пока не могу. Завожу мотор. Девочка ÑкрываетÑÑ Ð·Ð° дверью. Она в безопаÑноÑти. Мы трогаемÑÑ. Молчание длитÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. – Ты Ñ ÑеÑтренкой – Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð°! – Ñнова заводит Форти. – ЗаботьÑÑ Ð¾ ней, понÑл? ПонÑл менÑ? Потому что еÑли обидишь ее, ты труп! Я еще крепче Ñжимаю руль. – Ты хороший брат. – Я лучший, мать твою! Он вытаÑкивает пакетик из кармана, наÑыпает порошок на ладонь и занюхивает. Я Ñворачиваю на магиÑтраль. Форти даже не Ñпрашивает, куда мы едем, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð»ÑŒÑтвовать о том, что никогда не женитÑÑ, а будет жить Ñо мной и Ñ Ð›Ð°Ð² – Ñам Ñебе подпиÑывает Ñмертный приговор. Мотор равномерно гудит, машин на дороге вÑе меньше, Ñркие огни ВегаÑа вÑе дальше. Живой труп разлагаетÑÑ Ð¸ Ñмердит на веÑÑŒ Ñалон. Он анти-Лав. Рыгает и заÑвлÑет, что отовариваетÑÑ Ð¸Ñключительно в «РальфÑ». – Ðормальный магаз – полно вÑÑкой жрачки. Без понтов. Ведь что такое еда – проÑто Ñырье Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð½Ð°. Ðи больше ни меньше. Мы едим, чтобы не Ñдохнуть. И нам, Ñлава богу, не надо, как пещерным людÑм, выÑлеживать мамонтов, а потом тащить домой волоÑатую добычу, пока ее не обÑидели мухи. Он трет Ð½Ð¾Ñ Ð¸ мотает головой. – Теперь вÑе проÑто: приходишь, берешь тако, отваливаешь бабки и жрешь. Выпендрежники вроде моих родителей уÑтраивают из еды культ. Хрен вам! ПроÑто жратва: проглоти и выÑри. Ðечего звать гоÑтей и Ñтроить из ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ гурмана! Ð’ конце концов, Ñрем-то мы вÑе в одиночку, за закрытой дверью… Ðюхает Ñнова. Вышвырнуть бы его ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· машины, но он наÑтолько непрошибаем, что, боюÑÑŒ, проÑто отÑкочит от дороги, как мÑчик, и запрыгнет обратно. – Я бы заточил тако, – заÑвлÑет Форти и вдруг решает позвонить Лав. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ паника. Руки потеют и ÑоÑкальзывают Ñ Ñ€ÑƒÐ»Ñ. Вру, что мы в ÑÑоре. – Да? Тогда лучше не Ñтоит. – Он опуÑкает Ñтекло, раÑплываÑÑÑŒ в довольном оÑкале, точь-в-точь как взлохмаченный пеÑ, ловÑщий Ñвежий воздух открытой паÑтью. Его обрадовала новоÑть о нашей размолвке. Ему хорошо, только когда другим плохо. ОÑобенно когда плохо Лав. Форти продолжает хваÑтать Ñвоими похождениÑми в ВегаÑе, завираÑÑÑŒ и путаÑÑÑŒ, однако ни капли не ÑмущаÑÑÑŒ. Мне хочетÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ по газам, чтобы Ñкорее уже закончить Ñту пытку, но жизнь научила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ правила дорожного движениÑ. Форти неÑет что-то про минимальные Ñтавки и шлюх, которые готовы Ñпать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ беÑплатно, – Ñплошное беÑпроÑветное вранье, ÑловеÑный поноÑ. Жалкий, одинокий, никому (даже Ñамому Ñебе) не нужный неудачник! Когда на горизонте наконец показываетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ «Клоун» – атмоÑферное меÑтечко в предгорьÑÑ… Ðевады, неподалеку от Ñтарого кладбища, – где Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ прикончить Ñтого неÑчаÑтного ублюдки, Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдыхаю. – Приехали. Форти радоÑтно хлопает по Ñвоему рюкзаку и заÑвлÑет, что уже бывал здеÑÑŒ. Кто бы ÑомневалÑÑ! Я видел Ñто меÑто лишь на фотографиÑÑ…, и вживую оно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ капли не разочаровало – Ñто тот Ñамый «Дикий, Дикий Запад», который Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð» увидеть. ВывеÑка Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ ÐºÐ»Ð¾ÑƒÐ½Ð¾Ð¼, бело-голубое Ñтаромодное здание, Ñуровые горы, заброшенное кладбище – вÑе будто прÑмиком из фильмов Тарантино. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отзывам в Интернете, в холле выÑтавлены Ñотни кукол клоунов, но Ñ, Ñкорее вÑего, их не увижу. Ðадо поÑкорее заканчивать. Форти наконец заткнулÑÑ, отложил рюкзак и теперь раÑÑматривает ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркале заднего вида. – Хорошо, что мы Ñюда приехали. Обожаю клоунов. Еще бы! Он Ñам как клоун: Ñ Ð¼ÑÑиÑтым краÑным ноÑом, вÑклокоченной копной Ñальных волоÑ, жирным пузом, выпирающим из зеленых шорт, – ночной кошмар, преÑледующий и мучащий Лав. Мерзкое чудовище, которое ей приходитÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, как детÑм приходитÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ клоунов, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе мы знаем, что они не добрые веÑельчаки, а жуткие толÑтые Ñтарики Ñо зловещими ухмылками на размалеванных лицах. – Форти, поÑмотри в Интернете, еÑть ли у них Ñвободные меÑта. – Старина, нам непременно надо здеÑÑŒ что-нибудь ÑнÑть. Ðто будет бомба. Точно! Так и назовем – «Бомба». Что-то вроде «Одиннадцати друзей Оушена», Ñкрещенных Ñ Â«ÐŸÐ¸Ð»Ð¾Ð¹Â». Жертвами будут клоуны, а злодеÑми – туриÑты, ÑÐ´Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð·Ð° ручки и вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. – КлаÑÑ, – говорю Ñ. – То еÑть клоуны – жертвы. – Да. Значит, наши голубки Ñюда приезжают, и девица такаÑ: «Ðенавижу клоунов», а парень ей: «Я тоже». Они жалуютÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратору мотелÑ, а потом доÑтают из чемодана взрывчатку и разноÑÑÑ‚ тут вÑе к чертовой матери. – Форти, ты поÑмотрел, еÑть ли Ñвободные номера? Он игнорирует мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ вздыхает: – Ð’ прошлый раз Ñ Ð±Ñ‹Ð» здеÑÑŒ Ñ Ð›Ð°Ð² и Бредом-Бредом-Драндулетом. Делаю вид, что впервые об Ñтом Ñлышу. Ðа Ñамом-то деле Ñ Ð¸ привез его Ñюда только потому, что Лав пару меÑÑцев назад выложила в «ИнÑтаграме» Ñтарую фотку из прошлой жизни, когда она употреблÑла наркотики, ноÑила кольцо в Ñзыке и подводила глаза Ñнизу, а не Ñверху. Они оÑтановилиÑÑŒ здеÑÑŒ по пути на безумный феÑтиваль «ГорÑщий человек», привлеченные гигантÑкими рекламными щитами «БеÑплатный Wi-Fi» и «ВÑÑ‘ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð¹ÐºÐµÑ€Ð¾Ð²Â». Форти тогда иÑчез вмеÑте Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹ и объÑвилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ через меÑÑц, еÑтеÑтвенно, ни перед кем не извинившиÑÑŒ. Я объезжаю мотель, чтобы поÑмотреть на заброшенное Ñтарое кладбище. – Жаль, что у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ грибов, – Ñетует Форти. – ОбÑтановочка раÑполагает. – Черт, да! – вру Ñ Ð¸ паркуюÑÑŒ в Ñамом дальнем углу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€ вроде не видно, воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ кружке Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹, оÑтавленной в Род-Ðйленде, не дают мне раÑÑлабитьÑÑ. – Я знал, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, Ñтарина, что на Ñамом деле ты нормальный парень. ПротÑгиваю ему Ñто долларов, выигранных в ВегаÑе. – Картой лучше не раÑплачиватьÑÑ, а то и оглÑнутьÑÑ Ð½Ðµ уÑпеешь, как Ñюда приÑкачет вÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñемейка в полном ÑоÑтаве. – Смотри и учиÑÑŒ, – ÑмеетÑÑ Ð¾Ð½ и показывает поддельные документы. – Я – Монти Болдуин. Уловил? ПотерÑнный пÑтый брат. Вот она, иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð° Форти, – четверо братьев вмеÑто одной Лав. – Жди здеÑÑŒ. Он выÑкакивает из машины и труÑит в Ð¾Ñ„Ð¸Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñющего. Рюкзак подÑкакивает за Ñпиной. Смешно, а ведь Ñ ÐµÑ‰Ðµ при первой вÑтрече гадал, знаком ли он Ñ Â«Ð”Ð¶Ð¾ÐºÐµÑ€Ð¾Ð¼Â» Хоакином ФеникÑом… Вылезаю из машины и иду на кладбище. Сверху – палÑщее Ñолнце, Ñнизу – мертвые коÑти: кто покончил жизнь ÑамоубийÑтвом, кто погиб в переÑтрелке, кто умер от чумы. Причиной Ñмерти Форти Ñтану Ñ, но об Ñтом не будет ни Ñлова на его могиле. ИнтереÑно, на многих ли надгробиÑÑ… здеÑÑŒ напиÑана правда… К Ñтене Ð¼Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлонена лопата, и Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием закопал бы Форти прÑмо тут. Увы, вокруг многолюдно: дальнобойщики, хиппи Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ «ГоПро», ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, прикидывающаÑ, не перепугаютÑÑ Ð»Ð¸ дети, еÑли оÑтатьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ на ночь. Жизнь Форти окончитÑÑ Ð½Ðµ здеÑÑŒ (а жаль, меÑтечко атмоÑферное); пока мне нужно лишь, чтобы он зарегиÑтрировалÑÑ Ð¸ поболтал Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñющим, который, как пишут в отзывах, запоминает вÑех. Потом, когда нагрÑнет полициÑ, он непременно припомнит придурочного торчка по имени Монти Болдуин. И даже еÑли вÑплывет, что тот болтал Ñ ÐºÐµÐ¼-то на парковке, опознать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² такой мешковатой одежде, в бейÑболке и на арендованной тачке будет невозможно. Я возвращаюÑÑŒ в машину, доÑтаю пÑть таблеток окÑикодона, закидываю их в бутылку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и как Ñледует вÑтрÑхиваю. ПоÑвлÑетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸. – ПрошвырнемÑÑ Ð´Ð¾ горÑчих иÑточников? – предлагаю Ñ (ÑпаÑибо «Гуглу», там дейÑтвительно найдетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ на любой вопроÑ, даже на такой: «Где прикончить урода в пуÑтыне?»). – Спрашиваешь, Ñтарик! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой еÑть аÑуаÑка – занырнем и доÑтигнем полного проÑветлениÑ. Считай, ты не жил, еÑли не иÑпытал такого. Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ прÑм как герои Керуака или Ñтого чувака, которого Джонни Депп играл, в ВегаÑе они там туÑили, у него еще рюкзак был Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ñолнечные очки[17]. Идиот! – Хантер С. ТомпÑон? – Точно, он! Я завожу машину и Ñую ему бутылку. – Попей. Ð’ дороге будет жарко. Он хватает не глÑÐ´Ñ Ð¸ делает огромный глоток. – Старина, такой ты мне нравишьÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше! К черту Голливуд, Ñемью, правила и вÑÑкие глупоÑти. Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ люди иÑкуÑÑтва, а ÑеÑтренка – нет, тут уж ничего не попишешь. Ð’ магнитоле играет Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€ÐºÐ° из «Идеального голоÑа». Форти ржет и заÑвлÑет, что ужаÑный музыкальный Ð²ÐºÑƒÑ â€“ лучшее доказательÑтво моего творчеÑкого гениÑ. – Ðто абÑÐ¾Ð»ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñвобода! – орет он. Я Ñдаю задним ходом и еле ÑдерживаюÑÑŒ, чтобы не ударить его. – Ðга, Ñвобода. Он Ñнова лезет в Ñвой рюкзак и вытаÑкивает оттуда Ñтоловый нож. Окунает его тупым концом в порошок и занюхивает дорожку. Сюжетный поворот в Ñтиле Финчера – возможно, мне и не придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ убивать, такими темпами он Ñам загонит ÑÐµÐ±Ñ Ð² могилу. 44 ГорÑчие иÑточники оказалиÑÑŒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вонючими лужами поÑреди голой безжизненной равнины, будто Ñошедшей Ñо Ñтраниц книги Лоры Инглз Уайлдер «Домик в прерии» или из кадров документального фильма о Чарльзе МÑнÑоне и его «Семье». Там наÑтолько мерзко, наÑколько Ñто только можно Ñебе предÑтавить. Ðа тропинке валÑетÑÑ Ð¸Ñпользованный Ñморщенный презерватив, тут же неподалеку упаковка от него и Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ° пива. Форти Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом подцеплÑет ее и делает большой глоток (Ñ ÐµÐ»Ðµ Ñдерживаю рвотные позывы). СтаÑкивает закапанную кровью футболку (он вÑе-таки умудрилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼ Ñтоловым ножом). Я отворачиваюÑÑŒ. Смотреть на его жирную голую тушу у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никакого желаниÑ. ЕдинÑтвенное, что утешает, – тут ни души на мили вокруг. Только Ñ Ð¸ он. Форти орет, бьет ÑÐµÐ±Ñ Ð² грудь и Ñигает в воду. – Вот Ñто клаÑÑ! Ð’ нем уже пÑть таблеток окÑикодона, вылаканные им вмеÑте Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ по дороге Ñюда, а он не только вÑе еще жив, но и держитÑÑ Ð½Ð° ногах, и трещит без умолку. Ðто не ХендерÑон; чтобы завалить такого прожженного наркомана, нужна Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ð¿Ñ‚ÐµÐºÐ°. ÐадеюÑÑŒ, моих запаÑов хватит. Форти резвитÑÑ Ð² воде. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð¾Ñть! ÐеизвеÑтно, кто мочил тут Ñвою задницу до него. Ðе иÑключено, что и дикие звери Ñюда захаживают. – Иди Ñюда, ПрофеÑÑор! Да, не бойÑÑ, Ñ Ð½Ðµ заднеприводный. – Пока не хочетÑÑ. – Давай, Ñтарина! Тут лучше, чем в джакузи. Залезай! Будь мужиком. Ðе ÑÑÑ‹! ПочувÑтвуй огонь! Ðадо отключить мозг и проÑто жить. ЗдеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Иначе хорошее кино не Ñнимешь. Он машет руками и орет в безбрежное Ñинее небо. – Знаешь, – говорю Ñ, – еÑть немало творцов, которые ни в жизнь Ñюда не полезли бы. Вуди Ðллен, например. – Зато он трахал малолетку, – ржет Форти. – Он художник! ÐртиÑÑ‚! Мы, творчеÑкие люди, вÑе такие – Ñо ÑтранноÑÑ‚Ñми. Давай, ПрофеÑÑор, раÑÑлабьÑÑ. Хватит быть оÑторожным занудой. Хватит вÑе обдумывать, проÑто живи! Ты ведь и вправду клаÑÑный пиÑатель; еÑли отпуÑтишь ÑебÑ, вообще озолотишьÑÑ. И Ñто мне говорит человек, который украл мои Ñценарии и продал их под Ñвоим именем!.. Я возвращаюÑÑŒ к машине и развожу еще неÑколько таблеток окÑикодона. Чертов наркоман! ÐÑŽÑ…Ð°Ñ Ñвой гребаный кокаин, он нейтрализует дейÑтвие моих уÑпокоительных. Ðо Ñ Ð½Ðµ могу торчать тут вечно. ТрÑÑу бутылку и протÑгиваю ему. – Ðе, – отмахиваетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸. – Прыгай ко мне! Я отказываюÑÑŒ. Он плюхаетÑÑ Ð½Ð° живот и пытаетÑÑ Ð¿Ð»Ñ‹Ñ‚ÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐ° ÑовÑем крохотнаÑ. Вот так: его ÑеÑтра боретÑÑ Ð·Ð° безопаÑноÑть на водах, а он утонет в луже глубиной по колено. Я пью из Ñвоей бутылки, где проÑто вода. – Точно не хочешь? – предлагаю Ñнова. – Давай, умираю от жажды. Может, у него началÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÐº головного мозга, Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð» про такое. Минуту назад отказывалÑÑ Ð¾Ñ‚ воды, а теперь жадно глотает и никак не может напитьÑÑ… ПуÑть Ñкорее Ñдохнет, а то вÑе Ñто уже напоминает фарÑ. ХендерÑон отошел быÑтро и тихо, а Ñтот… ПридетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ помочь. – Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть в мешке Ñюрпризов? – Ñпрашиваю Ñ. – ÐÑуаÑка, детка. Форти подтÑгивает к бортику Ñвой рюкзак, вытаÑкивает оттуда бутыль Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ бурым отваром и делает щедрый глоток. Вот так. Молодец. Хороший мальчик. Отравы много не бывает. Когда он предлагает мне, Ñ Ð½Ðµ отказываюÑÑŒ – делаю вид, что пью. Ð’ «БлизоÑти» Джуд Лоу предупреждал Ðатали Портман, что «будет больно», – так там вÑе и обернулоÑÑŒ. И до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ начинает доходить, что так же вÑе обернетÑÑ Ð¸ у наÑ. Лав тоже будет больно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÑ† ее – редкоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñволочь. Ей будет трудно привыкнуть жить без драмы, без поÑтоÑнной тревоги, без напрÑжениÑ. Ðи одна ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð° в жизни не даетÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾. И Лав, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, Ñта перемена пойдет только на пользу. Ее переÑтанут мучить кошмары. Она не будет больше иÑкать брату Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле каждой выходки. Ей не придетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ его у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° и подавлÑть Ñвои чувÑтва. Сколько новых Ñил даÑÑ‚ ей оÑвобождение и Ñколько новых прекраÑных дел она Ñможет Ñовершить… Форти выползает на бортик на животе, как дреÑÑированный дельфин, и Ñнова запуÑкает Ñвой тупой нож в Ñумку. – ЧиÑтый воÑторг, – хрипит он. – ЧиÑтый. – Тогда наÑлаждайÑÑ, – Ñоветую Ñ. – ОÑедлай волну. И желательно как можно Ñкорее. – Да, круто было бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° волнах… Рты, Ñтарина, никогда не задумывалÑÑ, почему волны еÑть только там, где много воды? Только пÑевдофилоÑофÑких беÑед мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хватало! Я демонÑтративно утыкаюÑÑŒ в телефон, чтобы не Ñлушать его беÑконечный монолог, вÑе больше напоминающий бред ÑумаÑшедшего. ПроверÑÑŽ Ñлектронную почту – новое оповещение от «Гугл». Сердце замирает. Перехожу по ÑÑылке. ОткрываетÑÑ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ð° новоÑтном Ñайте Род-Ðйленда Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ фотографией Пич СÑлинджер, гораздо более веÑелой и ÑчаÑтливой, чем при жизни. Ее родители наконец поÑтаралиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸: улыбку отбелили, глаза увеличили, щеки подрумÑнили. И решили иÑкать правоÑудиÑ. – Волны, – разглагольÑтвует Форти, – они вечные. Что будет, еÑли океан заÑтынет? Что тогда? Речь его ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ и Ñбивчивой. Отлично! Значит, развÑзка близко. Я возвращаюÑÑŒ к Ñтатье, и там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ждет ничего хорошего. Ð’ департамент полиции Род-Ðйленда поÑтупило анонимное заÑвление по поводу Ñмерти меÑтной жительницы, выпуÑкницы БрауновÑкого универÑитета Пич СÑлинджер. Ðе раÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸, влаÑти Ñообщают, что возобновили дело. ВерÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑамоубийÑтве признана ошибочной. Тон Ñтатьи очень аккуратный и Ñдержанный, однако Ñуть ÑÑна: Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚ убийцу. Черт. Черт! Черт!!! Хуже ничего не придумаешь. Форти шлепает по воде, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ доÑтал Ñтот гребаный дельфин. Пора кончать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и валить отÑюда. Убираю телефон в карман и подхожу к вонючей луже. Форти почти готов. Зрачки закатываютÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, под веки, куда-то внутрь черепа, где бьетÑÑ Ð² поÑледних конвульÑиÑÑ… его отравленный розовый мозг. Он уже отходит, но Ñ Ð½Ðµ могу больше ждать – Ñидеть тут Ñложа руки, пока на другом побережье ко мне подбираетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ. – Ðй, приÑтель, – подзываю его Ñ. И когда Форти Квинн, богатый наÑледник, уÑпешный ÑценариÑÑ‚ и конченый наркоман, подплывает, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½ÑÑŽÑÑŒ и толкаю его голову под воду. Температура иÑточника не меньше тридцати градуÑов. Солнце палит нещадно. КажетÑÑ, что от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð¿Ð¸Ñ‚ вода, как порой показывают в мультиках. Форти ÑовÑем не ÑопротивлÑетÑÑ â€“ не то что ХендерÑон. Он Ñлабак. Из его вÑлого, Ñморщенного члена вытекает темно-Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ñтруйка. Я Ñмотрю в голубое небо и жду, пока не прекратÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÑƒÐ»ÑŒÑии. Ðаконец вÑе кончено. Монти Болдуин мертв. Поддельные документы торчат в рюкзаке из белого порошка. Презерватив Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ ДÐК поÑлан мне Богом. Я выпрÑмлÑÑŽÑÑŒ и перевожу дух. Ðа дне чаши поблеÑкивает выпавший Ñтоловый нож. Я никогда раньше не пробовал кокаин. ОпуÑкаю пальцы в порошок, беру щепотку и вдыхаю. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñхивает. Впрочем, возможно, Ñто проÑто Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð° на новый труп. 45 Сказать Лав правду Ñ Ð½Ðµ могу – придетÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. Я в аÑропорту ЛаÑ-ВегаÑа (там, кÑтати, тоже полно игральных автоматов), жду рейÑа до ПровиденÑа, штат Род-Ðйленд. Четкого плана у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет. И, возможно, Ñ Ñовершаю большую ошибку, возвращаÑÑÑŒ на меÑто преÑтуплениÑ. Однако оÑтаватьÑÑ Ð² ВегаÑе и ждать, пока Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ тело Форти, или возвращатьÑÑ Ð² ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ðº Лав и беÑконечно гуглить новоÑти по делу Пич СÑлинджер Ñ Ð½Ðµ могу. Я здорово облажалÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ гребаной кружкой мочи и теперь должен иÑправить Ñвою ошибку. К тому же, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки задержат по обвинению в убийÑтве Ñтой депреÑÑивной порочной дылды, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ» бы, чтобы Ñто ÑлучилоÑÑŒ там. Как отцы не разрешают детÑм навещать их за тюремной решеткой, как раковые больные запрещают ÑÐµÐ±Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, так и Ñ Ð½Ðµ хотел бы, чтобы Лав видела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² наручниках. Ðабираю ее номер. Разговор не клеитÑÑ. Она много молчит и чаÑто вздыхает, но трубку не вешает. ПриходитÑÑ Ñ‚Ð¾ и дело переÑпрашивать, на линии ли она. – Да, – отвечает. – Рчто? – ПроÑто ты ничего не говоришь. – Рчто говорить? ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° тревога. Ð’Ñе валитÑÑ Ð¸Ð· рук. И неизвеÑтно, что Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. – ПроÑти, Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ, что могу. – ИÑкал в «Сизар-пÑлаÑ»? Еще раз переÑказываю ей Ñвой путь по казино (еÑтеÑтвенно, Ñ Ð»Ð°ÐºÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸ и корректировками). Обещаю не броÑать поиÑки. – Он обÑзательно объÑвитÑÑ, – говорю Ñ. – Ты где ÑейчаÑ? – Ð’ казино «Планета Голливуд». Она вздыхает. – Форти терпеть не может их Ñтолы. – Знаю. Ты говорила. Ðо Ñ Ð¸Ñ‰Ñƒ везде. Или ты хочешь, чтобы Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ?.. – Ðет! ГоÑподи, нет, конечно. ПроÑти, Ñто нервы. – Ðичего, вÑÑ‘ в порÑдке. Она Ñнова замолкает. Ðа мой Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлÑÑŽÑ‚ поÑадку. – Лав, ты там? – Ðу, конечно, Джо! Хватит Ñпрашивать! Ты Ñам-то там? – Я здеÑÑŒ. С тобой. Ðикуда не ухожу. Она плачет. Я уÑпокаиваю и жду. Жду, жду… ПуÑкают первых паÑÑажиров. Люди такие Ñвиньи – норовÑÑ‚ поудобней раÑпихать веÑÑŒ Ñвой багаж, так что другим потом меÑта не оÑтаетÑÑ. Я нервничаю. Вдруг вÑхлипы в трубке прекращаютÑÑ Ð¸ раздаетÑÑ Ñмех. – Смотрю ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Â«Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÐµÐ¹Â», – тараторит она, – знаешь, ту Ñерию, где… – Черт! – перебиваю Ñ. – КажетÑÑ, вижу его! БроÑаю трубку и неÑуÑÑŒ к Ñвоему терминалу. Конечно, Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил некраÑиво, но разве краÑиво разговаривать по телефону Ñо Ñвоим бойфрендом и Ñмотреть при Ñтом Ñериал? Пишу ей: «ПроÑти. Ð›Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°. Люблю тебÑ». Отвечает: «Целую». Мне груÑтно от того, что она не пишет, как раньше «И Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽÂ», но ничего не поделаешь – грÑдут перемены, и лучше подготовитьÑÑ Ðº ним заранее. Залезаю в Интернет, чтобы узнать поÑледние новоÑти. Ðа Ñайте поÑвилоÑÑŒ интервью Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми Пич. Ее мать Ð¤Ð»Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ñ Â«ÐŸÐ¸Ð½ÐºÐ¸Â» СÑлинджер, Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ крупными губами и широкими плечами, заÑвлÑет: «Я много раз говорила полицейÑким, что Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Ñуицидальными наклонноÑÑ‚Ñми не Ñтрадала. Возобновление дела утешает. Однако тот факт, что влаÑти отказывалиÑÑŒ проводить раÑÑледование, пока не поÑтупило анонимное заÑвление, вызывает Ñерьезную тревогу». Стерва вздыхает. У нее нет души. Ðеудивительно, что Пич выроÑла такой гадкой. «Печально, когда пренебрегают материнÑкими инÑтинктами. Теперь мы уверены: убийца нашей дочери не избежит Ñуда». Она поправлÑет жакет. Ðеужели в такой патетичеÑкий момент можно думать о внешнем виде? Рведь она готовилаÑÑŒ – коÑтюм, макиÑж, укладка… ИнтереÑно, каково Ñто – идти в Ñалон краÑоты перед интервью об убийÑтве ÑобÑтвенной дочери? Самолет взлетает. Через пару чаÑов Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в Литтл-Комптоне. Ð’ голову лезут мыÑли о поÑледнем ÑчаÑтливом уикенде Ñ Ðми. Как давно Ñ Ð½Ðµ думал о ней и той поездке, о Ðоа, Перл, Гарри и Лиаме, о «Шарлотте и Чарльзе», о чернике и запÑтнанных проÑтынÑх… Я вÑпоминаю ее вкуÑ, ее Ñмех и ее Ñлова о том, что нам надо учитьÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть друг другу. ЕÑли б Ñ Ð½Ðµ потащил ее тогда на побережье, может, мы до Ñих пор были бы вмеÑте, кто знает… Предопределена ли наша Ñудьба или мы Ñами менÑем ее, возвращаÑÑÑŒ в тихие, маленькие города, где нам однажды не повезло? Я прекраÑно оÑознаю, что иду на риÑк. И вÑе ради Лав. Кружка Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹ заÑлонÑет нам дорогу к ÑчаÑтью. Любовь и вино пьÑнÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ â€“ а потом наÑтупает похмелье, и мы блюем, плачем Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ Ñердцем, Ñлушаем груÑтные пеÑни и клÑнемÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ никогда не повторÑть Ñвоих ошибок. Ðо ведь жить – Ñто и значит ошибатьÑÑ. Рлюбить – Ñто не боÑтьÑÑ Ñ€Ð¸Ñкнуть вÑем. * * * Самолет заходит на поÑадку. И как мы уÑпели так быÑтро долететь? Пишу Лав: «Телефон Ñел. ВалюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³. Пока ничего, будем надеÑтьÑÑ Ð½Ð° лучшее. Люблю тебÑ». Отвечает немедленно: «Ок». Покупаю в аÑропорту большой шоколадный батончик (маленьких у них нет), новый роман Кинга «МиÑтер МерÑедеÑ» и бейÑболку «БоÑтон ред ÑокÑ». Иду в пункт проката автомобилей, там приходитÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ водительÑкое удоÑтоверение и оÑтавить номер кредитки. Впрочем, волноватьÑÑ Ð½Ðµ о чем: Джо Голдберг бывал в Литтл-Комптоне лишь однажды – приезжал веÑной на выходные Ñо Ñвоей девушкой Ðми. Рразбил здеÑÑŒ машину зимой и прикончил меÑтную жительницу СпенÑер Хьюитт. Кабриолет мне теперь ни к чему, беру «Шевроле». Завожу мотор и отправлÑÑŽÑÑŒ в прошлое, в будущее, в рейд за Ñвоим генетичеÑким кодом, в иÑкупительный поход, к Ñвоему ÑпаÑению или погибели – в чертов Литтл-мать его-Комптон. 46 Похоже, отпуÑк – Ñто мой вечный креÑÑ‚, как и у доброй половины американцев. Ðаша Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ умеет брать передышку. То ли дело европейцы: в отпуÑке они раÑÑлаблÑÑŽÑ‚ÑÑ, отдыхают, отключают телефоны, забывают про работу, ходÑÑ‚ на плÑже Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑиÑьками и волоÑатыми подмышками, пьют, купаютÑÑ, загорают, наÑлаждаютÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. ПоÑтому и болеют меньше. Я так не умею. ВмеÑто того чтобы любоватьÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ или качатьÑÑ Ð½Ð° волнах (уже холодных, правда), мотаюÑÑŒ по пуÑтынному плÑжу, обдумываÑ, как пробратьÑÑ Ð² дом СÑлинджеров, чтоб им пуÑто было. Сразу поÑле заÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² дешевый мотель Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» на кровать и вырубилÑÑ. Ð’ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑаÑывает из людей не только деньги, но и Ñилы. ПроÑнулÑÑ Ñ Ð² луже ÑобÑтвенной Ñлюны на жеÑткой, как подошва, подушке в замызганной наволочке. ПомылÑÑ Ð² теÑной душевой кабинке вонючим мылом и отправилÑÑ Ð½Ð° общеÑтвенную парковку при плÑже Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ СÑлинджеров. Ха! Будто можно так запроÑто ÑвитьÑÑ Ð½Ð° меÑто преÑтуплениÑ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° полицейÑкие машины, фургоны теленовоÑтей и родÑтвенников Пич, толкущихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ дома. ПришлоÑÑŒ ретироватьÑÑ. ПлетуÑÑŒ по плÑжу обратно к машине, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что гулÑÑŽ и дышу морÑким воздухом. Каким образом попаÑть внутрь? Еду в ближайший реÑторан и покупаю там Ð½Ð°Ð²Ñ‹Ð½Ð¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ коробку жратвы и их фирменную футболку. ВозвращаюÑÑŒ к дому. ЖурналиÑты Ñвалили, копы тоже, оÑталаÑÑŒ одна Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°. ÐатÑгиваю бейÑболку «БоÑтон ред ÑокÑ», цеплÑÑŽ коробку и Ñпешу к дому, как типичный курьер. Стучу в дверь. Ðикто не отвечает. Звоню. ПоворачиваетÑÑ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ°. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñмотрит парнишка лет двадцати в футболке ЙельÑкого универÑитета, один в один похожий на Пич. Готов Ñпорить, ему никогда не приходилоÑÑŒ держать в руках лопату и Ñобирать купоны на Ñкидку. – Что вам нужно? – Ñпрашивает он. – ДоÑтавка, – отвечаю Ñ, будто Ñто и так не видно. – Можно войти? Парень отворачиваетÑÑ Ð¸ орет: – Мааааааам! – Старик, – делаю Ñ ÐµÑ‰Ðµ попытку, – очень Ñ‚Ñжело. Разреши поÑтавить. Мамаша уже тут. – Трот, зачем так орать?.. – Она Ñмотрит на менÑ. – Извините, мы проÑили вÑе цветы, продукты и подарки переÑылать в приют Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð² бытового наÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð² Фол-Ривер. Мы ни в чем не нуждаемÑÑ, а Пич была Ñрой защитницей прав женщин. Чушь! Она была Ñрой любительницей их промежноÑтей. И жизнью-то поплатилаÑÑŒ, в общем, за то, что хотела трахнуть Бек… Ее мать-Ñтерва пÑлитÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñ‚Ñнет: – ПроÑтите, вы… Ñ-Ñ… говорите по-английÑки? ÐЕТ, МÐТЬ ТВОЮ, ЗÐТО Я Ð’ СОВЕРШЕÐСТВЕ ВЛÐДЕЮ МÐТЕРÐЫМ! – ПонÑтно, – говорю Ñ. – Ðо боÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ€ÐµÑ‚ мне задницу, еÑли Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ñƒ в Фол-Ривер. Давайте Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто занеÑу вÑе в дом, и разойдемÑÑ. – БеднÑга… – Сучка, вздыхаÑ, доÑтает кошелек; она думает, мне нужны ее гребаные чаевые. Как бы не так! Мне надо проÑочитьÑÑ Ðº ним на кухню и украÑть ключи, которые навернÑка там валÑÑŽÑ‚ÑÑ. – Вот, держи, и коробку можешь оÑтавить Ñебе. С фальшивой улыбкой она протÑгивает мне пÑть долларов и закрывает дверь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ноÑом. Рпотом запирает ее на замок. Черт! Я был готов доÑтать форму Ñлужбы ÑкÑпреÑÑ-доÑтавки и повторить попытку, но теперь не получитÑÑ â€“ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° хозÑйка, раÑтуды ее. ВозвращаюÑÑŒ в Ñвой клоповник и жру, благо еды у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ навалом. Пишу Лав: «Пока ничего. ПроÑти, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» неÑколько чаÑов за игрой в блек-джек». Отвечает: «Я не полицейÑкий надзиратель. Можешь не отчитыватьÑÑ! Знаю, что ты делаешь вÑе возможное. Отец попроÑил помочь ему Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸Â». ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтно задевает ее Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°, да и вообще ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ до разговоров. МыÑли только о гребаной кружке. ВернутьÑÑ Ð±Ñ‹ в прошлое и вÑе иÑправить… Я ничего не отвечаю. Через пару чаÑов от нее приходит Ñообщение: «Скучаю». Ð’ Ñтом вÑÑ Ð›Ð°Ð² – Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½Ð° ее меÑте давно закатила бы Ñкандал. РаздаетÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ðº – она. – ПроÑто хотела уÑлышать твой голоÑ. – Как ты? ПринимаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать о какой-то неуживчивой тетке Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ по имени СÑм. Я зеваю. Ð’ номере холодрыга. Подхожу к окну задернуть шторы и замечаю, что забыл выключить фары. ЧертыхаюÑÑŒ. – Что такое? Ð’ÑÑ‘ в порÑдке? – Ñпрашивает она. – Да, проÑто фары оÑтавил. Хватаю ключи, выхожу на улицу – в промозглый холод, – иÑправлÑÑŽ оплошноÑть и Ñкорее бегу обратно. Лав интереÑуетÑÑ, где Ñ. – Ð’ кафешке. При казино «Пеппермилл». Она хвалит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° то, что Ñ Ð½Ðµ забываю еÑть, и Ñоветует больше отдыхать. Говорит, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñженный голоÑ. Еще бы! – Один раз Форти пропал на два меÑÑца… – Лав вздыхает. – Сразу поÑле моей Ñвадьбы. Ðа два меÑÑца, Джо! Ты ведь не ÑобираешьÑÑ Ð²Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ в ВегаÑе? – Конечно нет. Ðо пока рано броÑать поиÑки. – Обещай, что будешь беречь ÑебÑ. Конечно Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ – и вешаю трубку. Потом завариваю мерзкий кофе и открываю «Тиндер». К ÑчаÑтью, здеÑÑŒ гораздо меньше телочек, чем в Ðл-Ðй. Я Ñвайпаю, и Ñвайпаю, и Ñвайпаю на толчке, в кровати, в машине, пока наконец не нахожу ее – ДжеÑÑику СÑлинджер. Я видел ее на Ñемейной фотографии в Ñтатье, поÑтому узнаю Ñразу. Она гораздо Ñимпатичнее Пич и, главное, ÑовÑем Ñ€Ñдом. Удивительно, но доÑтуп к ее Ñтраницам в «ФейÑбуке» и в «Твиттере» ограничен – зато к ее вагине, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ «Тиндеру», Ñовершенно открыт. Мне Ñтого никогда не понÑть. БыÑтренько принимаю душ, бреюÑÑŒ, одеваюÑÑŒ. СажуÑÑŒ в машину и благодарю Бога за то, что Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» невыключенные фары. ЕÑли б Ñел аккумулÑтор, на чем бы Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ кафе «Портовые шлюпки», того Ñамого, где мы ужинали в поÑледний раз Ñ Ðми? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñезон, оÑтальные бары закрыты. Внутри малолюдно, но те, кто мне нужен, на меÑте. ДжеÑÑика СÑлинджер вмеÑте Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ ÑидÑÑ‚ у барной Ñтойки на выÑоких коричневых ÑтульÑÑ…. Поет Ð½ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¨Ð°Ð´Ðµ, будто мы в кромешном захолуÑтье, а не в Род-Ðйленде. ОглÑдываюÑÑŒ по Ñторонам – конкурентов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Двое парней неподалеку, похожие на Ñтроителей, больше увлечены разговором, чем телочками; к тому же Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽ у них на пальцах обручальные кольца. Музыкантов нет. Да вообще почти никого нет, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° шумиху вокруг убийÑтва. Отдыхающие разъехалиÑÑŒ, а меÑтные – народ прижимиÑтый и Ñкучный. ЕÑтеÑтвенно, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ подкатывать к ДжеÑÑике СÑлинджер. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видела ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐµ ÑÑ‚ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. ПридетÑÑ Ð¾ÐºÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ подружку – та пониже, потолще, попьÑнее и попроще. КлаÑÑика! Она гонÑет Ñоломинкой лед в бокале и откровенно Ñкучает. Я Ñклею ее на раз-два. Сто лет уже не практиковалÑÑ, но задача плеваÑ. ПÑлюÑÑŒ на нее в зеркало над баром, жду, когда заметит. Как только вÑтречаемÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдами, улыбаюÑÑŒ, извинÑÑŽÑÑŒ и говорю, что не хотел помешать и проÑто заÑмотрелÑÑ. Она Ñлушает. – Ты потрÑÑающаÑ, – закреплÑÑŽ Ñ ÑƒÑпех. – ПроÑто не мог не Ñказать. Ðе то чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð» или клеилÑÑ. Я же вижу, что ты Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¹. Ðаживка закинута. ОÑтаетÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. ОтворачиваюÑÑŒ к бармену и заказываю водку Ñ Ð»Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð¼ по примеру Форти (любопытно попробовать). Ðа мою руку опуÑкаетÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? Клюнула. – Брайан, – отвечаю Ñ. – Брайан Стенли. – Ð Ñ Ð”Ð°Ð½Ð°. Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° ДжеÑÑика. Ты здеÑÑŒ один? – Ðга. Рвы? Одни? ДжеÑÑика закатывает глаза. Отлично, Ñто-то мне и нужно. Бармен Ñтавит передо мной бокал. Я отхлебываю и Ñпрашиваю Дану, что она тут делает. Та говорит, что приехала поддержать подружку. ДжеÑÑика в разговоре не учаÑтвует и Ñвно мной Ñ‚ÑготитÑÑ. Я не Ñпеша потÑгиваю коктейль. Дана выкладывает мне, что учитÑÑ Ð² Ðью-Йорке на первом курÑе юрфака и делит Ñ Ð”Ð¶ÐµÑÑикой комнату, что ей очень нравитÑÑ Ð² Ñтом милом, уютном городке и в Ñтом чудеÑном баре. У ДжеÑÑики лопаетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Она вÑтает. – Пожалуй, пойду. Я хороший мальчик, поÑтому броÑаюÑÑŒ извинÑтьÑÑ, что помешал им. Дана говорит, что пойдет Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, ДжеÑÑика заÑвлÑет, что Ñто Ñмешно, и уверÑет, что ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ¹ не нужна – она уÑтала и едет Ñпать. Дана Ñтонет, что одна она до дома не доберетÑÑ. – ЗдеÑÑŒ такÑи не поймаешь, как в Ðью-Йорке. Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. ДжеÑÑика говорит, что подождет ее в машине. ПуÑть валит – она нам ни к чему. Предлагаю Ñам потом подвезти Дану. – СпаÑибо, – бормочет она, – мы ведь едва знакомы… – Да, проÑти, получилоÑÑŒ глупо… Через два чаÑа Дана пьÑна в Ñтельку. Я помогаю ей выйти из бара и открываю перед ней дверцу машины. – ПрÑмо как Джон КьюÑак в «Скажи что-нибудь», – хихикает она. Завожу мотор. Как наÑтоÑщий джентльмен, Ñ Ð¾Ð±Ñзан проводить даму до дома. РпоÑкольку она нетвердо Ñтоит на ногах, то и до комнаты. – Ðу? – Ñпрашиваю. – Куда едем? – СейчаÑ, подожди, найду Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² телефоне. Ð’Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпохватываюÑÑŒ, чтобы не лÑпнуть «не надо, Ñ Ð¸ так знаю». Она вводит код – 1267 – и Ñудорожно лиÑтает почту. – Ðашла! – кричит наконец и называет какой-то Ñовершенно левый адреÑ. – Что? Ты уверена? Она показывает мне на телефоне Ñообщение Ñ Â«Ðйр-би-Ñн-би»[18]. Черт! Вечер потерÑн впуÑтую! – Обычно Ñ Ð¾ÑтанавливаюÑÑŒ в доме у ДжеÑÑ, но у них ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ творитÑÑ. Слышал новоÑть про убитую девушку? Ðто была ее Ð´Ð²Ð¾ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑтра. – Да ладно, – выдавливаю Ñ. Включаю поворотник, внимательно Ñлежу за дорогой и проклинаю «Тиндер». – Ð–ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¸ÑториÑ. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÑŽ Дане выбратьÑÑ Ð¸Ð· машины, она пытаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðтого еще не хватало! Вру, что недавно раÑÑталÑÑ Ñо Ñвоей девушкой и пока не готов к новым отношениÑм. ВозвращаюÑÑŒ в Ñвой клоповник. И почему мне не пришла Ð¸Ð´ÐµÑ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ Â«Ðйр-би-Ñн-би»? 47 Следующий день начинаетÑÑ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ провала. Кой черт дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑунутьÑÑ Ðº Ñтой гребаной вафельнице? Я что, похож на француза? Тело зудит – подозреваю, здеÑÑŒ вÑе-таки еÑть клопы. ВмеÑто вчерашней оÑвежающей прохлады город накрыло душным влажным маревом – Ñ ÑовÑем отвык от такого на Западном побережье. Ð—Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° за Ñтойкой щебечет: – Приехали наÑладитьÑÑ Ð±Ð°Ð±ÑŒÐ¸Ð¼ летом? Дура! Я приехал забрать Ñвою кружку Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹, а не торчать в Ñтом раÑÑаднике антиÑанитарии, где даже в дуÌше кажетÑÑ, что за тобой ÑледÑÑ‚, в холле вÑÑкие тупые Ñуки приÑтают Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ вопроÑами, и наглые дети лезут вперед без очереди за беÑплатными вафлÑми. Жирный папаша одиннадцатилетнего заÑранца, оттирающего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону, приÑвиÑтывает: – У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ‰Ð¸Ñ‚. Я поднимаю крышку – подгорело, но заливать новую порцию теÑта будет ÑвинÑтвом – за мной выÑтроилаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. ДоÑтаю полуÑырую почерневшую подметку из Ñтарого агрегата и кидаю ее на липкую тарелку. Вокруг вÑе обÑуждают аквапарки и кинотеатр под открытым небом вÑего в чаÑе езды от города. Какого черта?! Ведь уже октÑбрь! Что делают тут вÑе Ñти бездельники, разглагольÑтвующие о черничном Ñиропе, ценах на бензин и прочей мещанÑкой гадоÑти? Кофе как помои (кто бы ÑомневалÑÑ!). Подходит давешний папаша и плюхает мне на тарелку пышную, румÑную вафлю. – Думаю, Ñынок, ты не откажешьÑÑ Ð¾Ñ‚ добавки. Ð’Ñе-таки Бог еÑть. Закидываю в ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð°Ñ„Ð»ÑŽ, вливаю кофе и Ñнова выдвигаюÑÑŒ к дому Пич. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ еще многолюднее, чем вчера. Вдруг шумиха из-за того, что нашли кружку? Ð Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не могу подобратьÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ: мать запомнила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº курьера, ДжеÑÑика – как Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¸Ð· бара. Однако Ñидеть в машине толку нет – вылезаю. Мимо шуруют две Ñпортивные Ñтарушки, одна другой тощее. ПерваÑ: – Ты знаешь, что она была леÑбиÑнкой? ВтораÑ: – ÐадеюÑÑŒ, ее ÑÑ‚ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°ÑˆÐ° тоже в ÑпиÑке подозреваемых. ПерваÑ: – КÑтати, ты заметила, она поправилаÑÑŒ? ВтораÑ: – Ей категоричеÑки не идут туфли без каблуков. Какое ÑчаÑтье, что у Пич вÑе родÑтвеннички такие же Ñволочные, как и она Ñама. ГлÑдишь, пока Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ перебирать Ñемейные верÑии, до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ и не дойдет. Главное – чтобы кружку не нашли. МеÑтные обожают Ñкандалы и убийÑтва не меньше, чем вопли Тейлор Свифт и выходки членов клана Кеннеди. Шагаю в город, чтобы поÑлушать Ñплетни. Захожу в «Ðрт-кафе» и Ñразу понимаю, что зрÑ. Ð’Ñе головы оборачиваютÑÑ ÐºÐ¾ мне. Старики, не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñа, ворчат о том, что «любопытные нью-йоркцы везде Ñуют Ñвой длинный ноÑ», и, не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ, оÑматривают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. ЕÑли б не мой калифорнийÑкий загар, думаю, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ бы на ближайшем флагштоке. Ð’ дверь вваливаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° здоровенных мужиков в ÑпандекÑе. МотоциклиÑты! Они тут завÑегдатаи и желанные гоÑти. Про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚. Я беру кофе и пытаюÑÑŒ налить молока. Тщетно, аппарат не поддаетÑÑ. Один из байкеров Ñоветует треÑнуть по нему как Ñледует. Похоже, Ñудьба вновь поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне лицом. – СпаÑибо, – говорю Ñ Ð¸ понимаю, что еÑли Ñудьба и развернулаÑÑŒ, то только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы побольнее ударить. Ðто как при игре в блек-джек: думаешь, что повезло, а на деле выходит, что не тебе. Люк Скайуокер вÑегда был готов умереть в битве, Ðминем – к тому, что не хватит Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Ñтроку, а Ñ, Джо Голдберг, возвращаÑÑÑŒ в город, где Ñовершил Ñамую большую ошибку в Ñвоей жизни, был готов к тому, что вÑтречуÑÑŒ лицом к лицу Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, который единÑтвенный из оÑтавшихÑÑ Ð² живых видел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ той злополучной зимой. Да, передо мной Ñтоит офицер Ðико ÑобÑтвенной перÑоной, в фиолетовом коÑтюме и Ñ Ñиним шлемом под мышкой. Он прищуриваетÑÑ. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Еще как! Он нашел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле аварии в луже крови в Ñллинге неподалеку от дома СÑлинджеров. И непременно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ ту промозглую декабрьÑкую ночь. Возможно, даже ÑопоÑтавит мое громкое поÑвление в городе и тихое иÑчезновение Пич СÑлинджер буквально ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ дней. Я рефлекторно отÑтупаю назад. – СпаÑибо за молоко. – Погоди. Где же Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»?.. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð±ÑÐ¾Ð»ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть на лица. За мной опÑть очередь. ПолицейÑкий показывает на дверь. Мы выходим. Даже не при иÑполнении он ведет ÑÐµÐ±Ñ Ñо Ñпокойной уверенноÑтью и доÑтоинÑтвом ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°. Робин Финчер ему в подметки не годитÑÑ. – Ты меÑтный? – Ñпрашивает он и отхлебывает кофе. – Ðет, из БоÑтона. Приехал отдохнуть. ИнтереÑно, трахнул он ту медÑеÑтру, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ к нему в больнице в Фол-Ривер? Ðа улицу один за другим вылезают его товарищи, унылые белые зануды – зубные врачи и бухгалтеры. Им Ñкучно без веÑелого черного друга-копа. Я поднимаю руку, чтобы попрощатьÑÑ, и Ñтот жеÑÑ‚, Ñловно ключ, открывает дверь его памÑти. Еще бы, здеÑÑŒ не ЛоÑ-ÐнджелеÑ. ЗдеÑÑŒ амбиции не заÑÑ‚ÑÑ‚ людÑм глаза и не заÑтавлÑÑŽÑ‚ бежать от прошлого. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð¼Ð±Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð° – ÑпаÑать мир. Он щелкает пальцами. – «Бьюик»! Ты тот Ñамый бедолага, который укокошил «Бьюик». Его приÑтели подтÑгиваютÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, чтобы поÑлушать. ЕÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ отпиратьÑÑ, он Ñразу заметит. – Так Ñто вы! – Ñимулирую Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть, отÑтавлÑÑŽ Ñтакан Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ и протÑгиваю ему руку: – Ð’Ñ‹ мне жизнь ÑпаÑли! Как ни Ñтранно, он принимает вÑе за чиÑтую монету. – Ðадо же, помнишь… Тебе тогда здорово доÑталоÑÑŒ. – Ð’ Ñтом коÑтюме Ñ Ð²Ð°Ñ Ñразу и не признал. Ðто ваше хобби, что ли, парни? ДантиÑты Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью подхватывают Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ уверÑÑŽÑ‚, что ÑобираютÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ неделю, раÑÑказывают о Ñвоих Ñкучных приключениÑÑ…, Ñтычках Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð°Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸, авариÑÑ… и о том Ñлучае, когда Барри наехал на шланг. Ð’Ñе хохочут. Офицер Ðико болтает Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми и больше ни о чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñпрашивает. Похоже, пронеÑло. Уходить Ñ Ð½Ðµ тороплюÑÑŒ, пуÑть не думает, что Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½ вÑтречей. И когда один из мотоциклиÑтов интереÑуетÑÑ, что привело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° их Ñолнечное побережье, Ñ Ð½Ðµ раздумываю. – Бабье лето! – выдаю Ñ Ð¸ ввинчиваю коронную фразу Харви ЗаглотуÑа: – Прав Ñ, парни, или абÑолютно прав? Парни одобрительно гудÑÑ‚. Вот она – Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¥Ð°Ñ€Ð²Ð¸. И зачем он только поперÑÑ Ð² Ðл-Ðй? МотоциклиÑты отчаливают. Ðико машет мне рукой и желает больше не попадать здеÑÑŒ в переделки. Я Ñтучу по Ñтолу. – Сынок, он железный, – ÑмеетÑÑ Ðико и уноÑитÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ. Ðахожу березу и Ñтучу трижды. * * * Ð’Ñе тело зудит. Возможно, Ñто проÑто нервное, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ иÑключено, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð» какую-нибудь дрÑнь от Даны, или в ВегаÑе, или на Ñамолете. Ð’ Ñтом гребаном городе Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾. Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÑÑ Ð² «Ðрт-кафе». Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ Ñюда ÑвилÑÑ! Сдираю проÑтыню и ищу клопов. Ðи одного. Стучу по матраÑу, но оттуда вылетает лишь пыль. ЕÑли в комнате и еÑть паразиты, то лишь в моей голове. Любовь возноÑит Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° небеÑа, и она же загонÑет в пучины отчаÑниÑ. Желудок Ñводит от голода. Ð’ мотеле ужин не подают. За бургером тащитьÑÑ Ð»ÐµÐ½ÑŒ. Спать невозможно из-за зуда. РаÑÑлабитьÑÑ Ð½Ðµ выходит из-за тревоги. ЕÑли Ñ Ð½Ðµ доÑтану Ñту гребаную кружку, значит, ее доÑтанет полициÑ. ЕÑли они проведут теÑты и ÑопоÑтавÑÑ‚ факты, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽÑÑŒ за решетку и не Ñмогу вернутьÑÑ Ð² Калифорнию и женитьÑÑ Ð½Ð° Лав. От Ñтой мыÑли кровь Ñтынет в жилах, даже зуд прекращаетÑÑ. Черт! – Я хочу на ней женитьÑÑ! – говорю Ñ Ð²Ñлух и вдруг понимаю, что на Ñамом деле привело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда не чувÑтво ÑамоÑохранениÑ, а жажда ÑаморазрушениÑ. Я бегу от любви. Ðет, мне не уÑнуть в Ñтой поÑтели, в Ñтом городе, в Ñтой вÑеленной… Сдираю проÑтыни и неÑу их в ванну, единÑтвенное Ñтерильное ложе в Ñтой затхлой дыре. Что Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Ñо Ñвоей жизнью? Во что Ñ ÐµÐµ превратил? Дешевый кафель, вонючее мыло, неорганичеÑкий шампунь. Лав к такой дрÑни не притронулаÑÑŒ бы, а Ñ… Я мечтаю лишь о том, чтобы Ñнова прикоÑнутьÑÑ Ðº ней. Суждено ли? Сваливаю проÑтыни в ванну и Ñтарательно мою руки. Ð’ дверь Ñтучат. Сердце обрываетÑÑ. Ðоги каменеют. Перед глазами вÑтает улыбчивое лицо офицера Ðико. Стучат Ñнова. Ðто конец. Я иду к двери, ÑпотыкаюÑÑŒ, задеваю коленом Ñтул. Тело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑлушаетÑÑ, оно протеÑтует. ГотовлюÑÑŒ к Ñхватке, поворачиваю ручку и раÑпахиваю дверь. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрит… Ðет, не офицер. Хуже. Лав. 48 Она Ñтоит, ÑкреÑтив руки. – Ты Ñказал, что забыл выключить фары. У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ еще Ñветло. – Лав, Ñ Ð²Ñе объÑÑню. – ÐадеюÑÑŒ. Потому что «Идеального голоÑа» на «ÐетфликÑ» нет и никогда не было. – Она решительно входит. – Ты один? – Да. – Ð Ñто что? – Показывает на голый матраÑ. – Заметаешь Ñледы? – Ðет. Я как на допроÑе. – Лав, позволь вÑе тебе объÑÑнить. – Ðй, ты где? – кричит она. – Выходи! – Лав, тут никого нет. – Думал, Ñ Ð½Ðµ найду тебÑ, Джо? Думал иÑчезнуть, как Форти? Ðо он-то опытный, а ты… Прилетел Ñюда на Ñамолете, арендовал тачку и думал, Ñ Ð½Ðµ узнаю? Боже правый… Где она? – Лав, пожалуйÑта, оÑтановиÑÑŒ. – Ðет! Ðа ней Ñиний плащ, джинÑÑ‹-клеш и пушиÑтый розовый Ñвитер. Мне хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ее к груди и не отпуÑкать. Она ревнует. Она не иÑпугалаÑÑŒ. Она не броÑила менÑ, узнав, что Ñ Ñоврал и иÑчез вмеÑто того, чтобы иÑкать ее брата. Она не полициÑ. Она – Любовь. Вот почему из ее глаз капают Ñлезы. – Что ты молчишь? Ты вÑе обо мне знаешь, а Ñ Ð¾ тебе – ничего. Зачем ты Ñоврал про «Идеальный голоÑ»? Ðа «ÐетфликÑ» его нет – ты не мог на него там Ñлучайно наткнутьÑÑ. Ты не говоришь мне правду, и Ñто мучит менÑ, не дает Ñпать. Почему? Почему ты не хочешь мне доверитьÑÑ? – Лав… – начинаю Ñ, но продолжить не могу – не хватает духу. – С Ñамого начала Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что ты что-то Ñкрываешь, оÑобенно когда ты вдруг утыкалÑÑ Ð² Ñвой телефон. ПризнаюÑÑŒ, порой Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ думала, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ðº. Утешала ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью, что ты Ñмертельно болен и боишьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, разбить мне Ñердце. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ рака, – заверÑÑŽ ее Ñ Ð¸ Ñразу вÑпоминаю про кружку – вот та злокачеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ…Ð¾Ð»ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÑлаблÑет менÑ, душит мою любовь. Мою Любовь… – Я знаю, Джо. Ð’ том-то и дело. И не уйду, пока ты не Ñкажешь правду. Я больше не могу терпеть пытку тайнами. Хватит Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð°, который вечно иÑчезает, отца, которому наплевать, и матери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÐµÑ‚, что произвела его на Ñвет. Я уÑтала. Она рыдает и отталкивает мою руку, когда Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ ее утешить. – Ðет! Мне не нужна жалоÑть, мне нужна правда. – Вытирает глаза. – Что ты вообще тут делаешь, в гребаном Род-Ðйленде? Брат здеÑÑŒ? Кто ты такой? Мне надоели вопроÑÑ‹ без ответов. Ðадоели, понимаешь?! – ПроÑти. Она права: иÑтинной любви на лжи не поÑтроишь. У нее передо мной нет тайн: она даже про Майло призналаÑÑŒ. Ð Ñ… Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñказать ей правду? Ведь Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» ее брата – брата, который мучил и изводил ее и которого она готова Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹ у рта защищать перед вÑем миром. Ðто чаÑтный Ñлучай универÑального закона: можно поÑледними Ñловами ругать Ñвою мать, но не дай бог кому-нибудь Ñказать то же Ñамое. – Я ухожу, – броÑает Лав. – ПожалуйÑта, оÑтаньÑÑ! – Зачем? – Я люблю тебÑ. – Ðтого недоÑтаточно, Джо. Мне надо больше. – Знаю. – Мне нечего тебе Ñказать. Сначала ты поднимаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñедьмое небо, а потом выбиваешь почву из-под ног. Ты не хочешь, чтобы Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑчаÑтлива. – СовÑем напротив! – Тогда ответь, кто ты и почему Ñоврал про «ÐетфликÑ». – Лав… – Ñнова начинаю Ñ Ð¸ Ñнова замолкаю. ЕÑли б мы были ÑвÑзаны узами брака, еÑли б мы поехали в Ð’ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¸ обвенчалиÑÑŒ там, она не Ñмогла бы ÑвидетельÑтвовать против Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñуде. Ðо она не жена мне. СиÑтема правоÑÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ðµ признает наши отношениÑ. Ð Ñ… Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы она Ñтала моей перед Богом и людьми. Хочу вÑÑŽ жизнь прожить Ñ Ð½ÐµÐ¹ и в горе, и в радоÑти, пока Ñмерть не разлучит наÑ. Хочу и поÑле Ñмерти, чтобы наши бренные тела покоилиÑÑŒ Ñ€Ñдом. Хочу, чтобы она узрела Ñилу моей безграничной любви. Без нее мне нет жизни. Я не могу ее потерÑть. Ибо еÑли она уйдет, то что же оÑтанетÑÑ? – Ðто вÑе? – Ñпрашивает Лав ледÑным тоном. – Ладно. ЯÑно, Джо. Тогда Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ñƒ. Ð’ кино, когда Ñчет идет на Ñекунды и бомба вот-вот взорветÑÑ, герою приходитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ непроÑтой выбор: перерезать провод и положитьÑÑ Ð½Ð° Ñудьбу – или ÑмиритьÑÑ Ð¸ ждать. Своим признанием Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ убить наÑ, вÑе хорошее, что между нами было. Ðо еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ñƒ и она уйдет, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет даже шанÑа. Я умру без нее. Конечно, узнав правду, она может ударить, проклÑÑть, побежать к копам. Ðо вдруг… вдруг Ñто Ñтанет началом? Ðе Ñлучайно при крещении человек окунаетÑÑ Ð² воду. Кто-то зажимает ноÑ, кто-то зажмуривает глаза, однако иного пути нет: чтобы возродитьÑÑ Ðº новой жизни, надо пройти иÑпытание. Я беру Лав за руку. Я выбираю любовь. И Ñознательно иду на риÑк. Делаю вдох и говорю: – Ð’ первый раз Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» «Идеальный голоÑ», когда проник в квартиру одной девушки… * * * Теперь она знает вÑе (кроме Форти, конечно). Я замолкаю; Лав Ñидит неподвижно и не произноÑит ни Ñлова. Лицо непроницаемое, как у МÑтта Деймона в роли ДжейÑона Борна. Я раÑÑказал ей вÑÑŽ правду, не Ñтал утаивать и хитрить, чтобы выÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ героем. ПризналÑÑ, что украл телефон Бек, задушил Пич ÑобÑтвенными руками. РаÑÑказал об окровавленных Ñтраницах «Кода Да Винчи» у Бек в горле и о том, как похоронил ее в леÑу. РаÑÑказал и про кружку Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹. Я хотел, чтобы она почувÑтвовала то же, что чувÑтвовал Ñ. Ðо литература – Ñто не кино. Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñƒ, каждый Ñам дориÑовывает кровавые подробноÑти. Или не дориÑовывает, благо текÑÑ‚ оÑтавлÑет проÑтор Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. И ваш ÐлекÑандр Портной навернÑка будет выглÑдеть ÑовÑем иначе, чем у менÑ. Когда выходишь Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ из кино, можно Ñразу без проблем обÑудить фильм. Когда закрываешь книгу, ее Ñначала требуетÑÑ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Лав выроÑла на кино, а Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что раÑÑказал ей иÑторию. ПоÑтому и не тороплю. Я готовлюÑÑŒ к худшему: к тому, что лицо моей Лав иÑказитÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñом и она убежит от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ð’Ñе мои женщины поÑтупали именно так. Мать. Бек. Ðми. Они броÑали менÑ. И теперь навернÑка повторитÑÑ Ñ‚Ð¾ же Ñамое. Лав уйдет. Я почти уверен. Ð’ÑÑ ÐµÐµ жизнь – Ñто любовь; она значитÑÑ Ð² ее паÑпорте, наполнÑет ее дом, ее Ñердце. Теперь она заберет ее у менÑ, уйдет, ÑожалеÑ, что Ñнова ошиблаÑÑŒ и выбрала не того. Ðикогда и ни перед кем Ñ Ð½Ðµ был так чеÑтен. ОÑтаетÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ Ждать, обнÑв колени и полагаÑÑÑŒ на Ñудьбу. Я не могу заÑтавить Лав любить менÑ. И вÑе же не жалею, что открыл ей душу. Ожидание длитÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾. Она Ñидит неподвижно, вперив взглÑд в какое-то пÑтнышко на полу. ИнтереÑно, что за люди оÑтанавливалиÑÑŒ до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтой комнате? С какими Ñудьбами? С какими тайнами… Она поднимает глаза: – Ладно, Джо, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу тебе про Рузвельта. Ð’ младшей школе родители разрешили им завеÑти Ñобаку. Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» Форти. – Я не знаю, почему он выбрал такое. Какой шеÑтилетка Ñтанет называть щенка именем президента? И не то чтобы Форти был не по годам развит или интереÑовалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹; думаю, ему проÑто понравилоÑÑŒ Ñлово. – Хорошее имÑ, – вÑтавлÑÑŽ Ñ. – Рпотом Рузвельт иÑчез. Мы иÑкали, вешали объÑвлениÑ, ходили по ÑоÑедÑм… Ðе нашли. Однажды ночью Форти разбудил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ повел на улицу. И там… там Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что Рузвельт не пропал, он погиб. – Боже! Лав берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и Ñмотрит в глаза в упор, не моргаÑ, как Ñ Ñмотрел на нее, когда раÑÑказывал Ñвою иÑторию. – Он привÑзал Рузвельта к Ñтене. РазозлилÑÑ, что тот приходил Ñпать в мою комнату, а не в его, и наказал – заморил голодом. – О гоÑподи… Ðто каким же надо быть монÑтром! Я никогда не обижал животных. – Ты не предÑтавлÑешь, что значит иметь такого брата. – Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚. Рузвельт не единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°, были и другие, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½. – Лав, мне так жаль… – Вот так. – Она вздыхает и отпуÑкает мои руки. – Я люблю Ñтого проклÑтого пÑиха. Понимаю, что он больной, что замучил Ñобаку, но вÑе равно люблю. Я никому ничего не раÑÑказала. И знаешь? К черту Ñтого глупого щенка, который не хотел его любить. К черту Монику, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð° ему Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼-неудачником. К черту вÑех девиц, которые вешалиÑÑŒ на него только из-за денег. К черту родителей, которые даже не хотÑÑ‚ Ñделать вид, что верÑÑ‚ в него. К черту Майло, которому вÑе удаетÑÑ. К черту вÑех идиотов, которые Ñпрашивают «Кто родилÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼, ты или Форти?» и не удивлÑÑŽÑ‚ÑÑ, еÑли Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, что Ñ, а они такие: «Ðу конечно, ты ведь раÑÑудительнаÑ». Ð’Ñех к черту, Джо! Я никому не дам обижать моего брата, потому что жизнь неÑправедлива. Рузвельт вÑегда вырывалÑÑ, когда Форти обнимал и гладил его, а ведь Ñто он мечтал о Ñобаке и упроÑил родителей купить щенка. Ðто был его щенок. Как можно кого-то ненавидеть? ЕÑли у каждого, понимаешь, у каждого еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, ÑÐ²Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°. Форти выпало быть Форти, мне выпало быть его ÑеÑтрой. И еще неизвеÑтно, что хуже. Скажи, Джо, разве вправе мы ненавидеть? Ее дыхание ÑбиваетÑÑ. Она раньше никогда и ни Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñтим не делилаÑÑŒ – Ñразу видно, когда человек раÑкрывает дверь, от которой даже нет ключа. – Ð’Ñе, что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ, – Ñто любить. Думаю, мы ÑправимÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ дыхание. Она берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – Я Ñама не одобрÑÑŽ, когда люди Ñкачут из одного брака в другой, будто Ñто так легко и проÑто. Ðет. Ðо когда находишь человека, который Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚, – Ñто Ñудьба. Я целую ее руку. – Какой породы был щенок? – Ретривер. ЗолотиÑтый ретривер. – Я люблю тебÑ, Лав. – Я люблю тебÑ. За окном визжат тормоза – Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°ÑŽ. ÐапрÑжение не отÑтупило. Да и как в такое можно поверить? Лав улыбаетÑÑ: – Я ведь приехала к тебе, Джо, хоть и догадывалаÑÑŒ, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°. – Тайна… – Ðто Ñудьба, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую. Ты Ñовершил ужаÑные вещи, но Ñумел найти того, кто проÑтит тебÑ. – ПроÑто нет Ñлов. Она раÑÑказывает, что поÑле Ñмерти Ð¢Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° Ñебе идти до конца, еÑли Ñнова вÑтретит любовь. – Я беременна. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлуховые галлюцинации? Беременна? Ðет, Ñ Ð²Ñе уÑлышал верно. Беременна! Теперь наша ÑвÑзь материальна, а значит, и прощение ее иÑкренно. ЕÑли б она боÑлаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ каплю, то убежала бы отÑюда без оглÑдки и никогда не раÑÑказала о ребенке. О плоде нашей любви. Я взрываюÑÑŒ от радоÑти. Мы ÑмеемÑÑ Ð¸ обнимаемÑÑ. Я целую ее живот. Она говорит, что Ñрок еще ÑовÑем маленький и что она Ñпециально приехала раÑÑказать мне вÑе лично и ни капли не жалеет об Ñтом. – Я тоже. Ребенок – залог неразрывноÑти нашего Ñоюза, Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾. Каким бы ни было мое прошлое, чаÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ внутри Лав. Ðто Ñамое чудеÑное таинÑтво мира. Теперь мы ÑвÑзаны, ÑпаÑны, Ñлиты, наши гены переплетены в крошечном Ñемени, зреющем у нее в чреве. Я Ñмотрю, как она заÑыпает, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñет любовь. – Сладких Ñнов, – шепчу Ñ Ð¸ целую ее в грудь, туда, где бьетÑÑ Ñердце, не знающее ненавиÑти. Иду в душ, и он уже не кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ таким теÑным и жалким. ВеÑÑŒ мир Ñловно раздвинулÑÑ Ð¸ преобразилÑÑ. Я больше не одинок – Ñ€Ñдом еÑть та, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ и любит менÑ. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему Пич СÑлинджер была так неÑчаÑтна. Бек знала ее – но не любила. Выключаю воду, вытираюÑÑŒ, толкаю дверь. Она не открываетÑÑ. Я не запирал ее, и Ñнаружи нет замка. Я ничего не понимаю. Толкаю еще раз Ñильнее – не поддаетÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ паника. Дергаю ручку Ñнова и Ñнова – впуÑтую. Барабаню кулаками, зову Лав, пытаюÑÑŒ выбить дверь плечом. Ðикакого ответа. Она заперла менÑ. Выдумала и Рузвельта, и ребенка, чтобы уÑыпить мою бдительноÑть и Ñбежать. Что ж, ей Ñто удалоÑÑŒ. 49 Я – монÑтр, отчаÑвшаÑÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð² белой кафельной клетке, обезьÑна на Ñтероидах. Я понимаю, что мне не выбратьÑÑ, однако продолжаю броÑатьÑÑ Ð½Ð° дверь, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² кровь никчемное тело, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ круша вÑе вокруг. Я зову на помощь, но никто не идет. СоÑеди, еÑли они вообще еÑть, не обращают вниманиÑ. Я включаю воду; Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ раны, а горÑÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÐµÑ‚. Ðтот город проклÑÑ‚. Ð’ нем нет любви Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ поверить? Снова злоÑть плавит мой мозг, и Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ на дверь. Плохой мальчик, Джо. Ðккуратнее, Джозеф. МиÑтер Муни предоÑтерегал менÑ, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» мальчишкой. Когда еще была надежда… Только была ли? Удар. Ребра не выдерживают. Я не Ñтану бить зеркало и резать вены. Я хочу выйти. Удар. Я – никчемный куÑок мÑÑа, а дверь – мой враг, Ñильный, Ñтойкий, непробиваемый. Слезы Ñами катÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð· глаз. Ðет никакого ребенка. Любовь долготерпит, милоÑердÑтвует. Да… Реще она знает жизнь и мужчин, она Ñтарше и мудрее и два раза была замужем. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° в полиции. Я идиот. УÑтраивал теÑты, пыталÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ других, а Ñам… Ñам ничему так и не научилÑÑ. Ð’ÑÑŽ жизнь выбирал не тех. Перед глазами вÑтает мать в раÑÑ‚Ñнутой футболе «Ðирваны», в той Ñамой, в которой Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð» Бек. Я чувÑтвую ее приÑутÑтвие, как бывает во Ñне, в ночном кошмаре. Удар. Я мечуÑÑŒ, как зверь в клетке, а она ÑмеетÑÑ Ð¸ ÑпуÑкает деньги в казино во Флориде, или в Ðью-ДжерÑи, или еще в какой-нибудь дыре. Она как Форти. Он тоже ÑмеетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в лицо. Я Ñам виноват. Приехал Ñюда и доверилÑÑ Ð›Ð°Ð². И потерÑл вÑе, даже ÑпоÑобноÑть ÑтоÑть – ноги отказывают. Плохой мальчик, Джо. Ðккуратнее, Джозеф. Я дергаю ручку. Бью по ней. Ðе поддаетÑÑ. Толкаю. ТÑну. И валюÑÑŒ на унитаз. СпуÑкаю воду, Ñлушаю, как она уходит и набираетÑÑ Ñнова. Дышу. И вижу Бек. Ð’ могиле. Она улыбаетÑÑ ÐºÐ°Ðº Мона Лиза и хочет вылезти, царапает землю. Она говорит Ðми: «Божечки, мне нужно выпить, вот Ñто иÑториÑ, где мой “Твиттерâ€Â» – и убегает в леÑ, а Ñ Ð¾ÑтаюÑÑŒ. Запертый. Одинокий. Ðа потолке какое-то желтое пÑтно. ПытаюÑÑŒ дотÑнутьÑÑ, но не могу. Мне отÑюда не выбратьÑÑ. Ðе Ñтать отцом. Ðе любить. Я Ñгнию здеÑÑŒ заживо из-за Ñвоей тупоÑти. Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ей поверить? Предупреждал же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¸Ñтер Муни: «Ðе Ñпи Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñами» – а она ведь актриÑа. ИнтереÑно, она запиÑала мой раÑÑказ? Я бы поÑлушал. Сколько Ñ ÐµÑ‰Ðµ проживу? Ðоги не ÑлушаютÑÑ, тело пульÑирует от боли, кожа напоминает штормовое море, Ñине-бело-черное меÑиво Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными вÑполохами Ñигнальных огней. Ðто конец. Я закрываю глаза. Любовь ушла из моей жизни и оÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пуÑтоте. Я убийца, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ тюрьма. ИнтереÑно, мне разрешат поÑмотреть «Третьего двойнÑшку» и «ХаоÑ»? МиÑтер Муни даÑÑ‚ мне напутÑтвенный Ñовет? ПоÑадÑÑ‚ на ÑлектричеÑкий Ñтул? Кормить будут так же плохо, как показывают в Ñериале «За решеткой» на Си-Ñн-Ñн? Буду Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ качатьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñтану доходÑгой? Обо мне напишут в «Википедии»? Газетчики придумают прозвище? Джо-бро? ТакÑиÑÑ‚? Старина? ПрофеÑÑор? Лав-бой? ПроцеÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñ‚ÑнутьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾? Дез запрÑчет товар под кровать, Ñнимет кепку «ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð´Ð¾Ð´Ð¶ÐµÑ€Ñ», будет трÑÑти головой, шикать на Литтл Ди и раÑÑказывать репортерам, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» «Ñкрытным» и «не как нормальный пацан»? ПрорветÑÑ Ð»Ð¸ Харви в телевизор на волне шумихи? Будет ли Келвин ÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтим на публике и плакать по ночам? Станет ли хваÑтатьÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтвом Ñо мной перед телками Ñ Â«Ð¢Ð¸Ð½Ð´ÐµÑ€Ð°Â»? – Помогите! – кричу Ñ Ð¸ бьюÑÑŒ об дверь. По рукам течет кровь. Подошлют ли коллеги Финчера какого-нибудь отморозка, чтобы он мне отомÑтил? Станет ли мой дебютный ролик, ÑлÑпанный из «Реальной любви» и «Дороги перемен», вируÑным? Я проÑлавлюÑÑŒ? Покажут ли по меÑтным новоÑÑ‚Ñм офицера Ðико, который будет ÑтоÑть на фоне Ñвоих дружбанов, затÑнутых в ÑпандекÑ, и раÑÑказывать, как наткнулÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ холодной зимой и отвез в больницу в Фол-Ривер? Рдоктор, который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð», поморщитÑÑ Ð¾Ñ‚ отвращениÑ, когда увидит Ñюжет по телику? Или даже не вÑпомнит? Я Ñнова броÑаюÑÑŒ на дверь – и Ñнова впуÑтую. ÐаÑчет Майло Ñ Ð½Ðµ ÑомневаюÑÑŒ. ÐавернÑка уже летит Ñюда в одной из Ñвоих драных футболок, Ñмотрит первую верÑию монтажа «Щенков и ботинок» и раздумывает, Ñколько придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, прежде чем Ñнова подбивать ÐºÐ»Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðº Лав. ИнтереÑно, проÑит он ÑтюардеÑÑу принеÑти еще выпивки или ему и так от ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ ÑноÑит крышу? Примет ли жена доктора Ðики обратно, когда его выпуÑÑ‚ÑÑ‚ из тюрьмы? Сохранит ли он в тайне мою терапию? Я обрушиваюÑÑŒ на дверь – ничего, кроме боли. Любовь… Войду ли Ñ ÐµÑ‰Ðµ в нее? Или ее открытое Ñердце и пульÑÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° навÑегда захлопнутÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? Ð Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ…? Я замираю. Снаружи доноÑитÑÑ ÑˆÑƒÑ€ÑˆÐ°Ð½Ð¸Ðµ. Кто-то вÑтавлÑет ключ-карту. ОткрываетÑÑ Ð¸ захлопываетÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Сердце бешено бьетÑÑ. Я буду боротьÑÑ Ð´Ð¾ конца. Больше им Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ запереть. БеруÑÑŒ за ручку. Как только копы разблокируют дверь, Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñƒ ее и брошуÑÑŒ на них. Отодвигают комод. Я молю ГоÑпода о помощи. Дверь приоткрываетÑÑ. Я толкаю ее и замираю… Ðто Лав! Она вÑкрикивает: – О нет! Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑлучилоÑÑŒ? Я Ñглатываю. – Упал. – БеднÑга! Она делает шаг, и целует Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² грудь, и Ñмотрит прÑмо в глаза. Думаю, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка Ñказать трудно – лицо Ñаднит, тело пульÑирует от боли. – Ты заперла менÑ. – ПроÑти. Я знала, что ты попытаешьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановить. И не хотела, чтобы ты Ñебе навредил. Лав отÑтупает. И тут наконец Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽ, что выглÑдит она очень Ñтранно, будто ÑобираетÑÑ Ð½Ð° хеллоуинÑкую вечеринку: алые губы, выÑокий пучок в Ñтиле Дженнифер ЛопеÑ, под Ñиним плащом цветаÑтое платье. Она запуÑкает руку в Ñумку и жеÑтом факира доÑтает кружку! Ту Ñамую, из дома СÑлинджеров. Узор на ней гораздо Ñрче, чем мне помнилоÑÑŒ. Ðо Ñто точно она. ÐœÐ¾Ñ Ñвобода! 50 Мы покидаем Литтл-Комптон и едем в БрауновÑкий универÑитет. Мне вÑегда было любопытно поÑмотреть, где училаÑÑŒ Бек, и Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не думал, что найдетÑÑ Ñ‚Ð°, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ можно будет говорить об Ñтом в открытую. Лав паркуетÑÑ Ñƒ кампуÑа. Так Ñ Ð²Ñе здеÑÑŒ Ñебе и предÑтавлÑл: тишина, зеленые газоны, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ Ñтаринные зданиÑ. Мы обходим Ñтороной вездеÑущие «СтарбакÑ» и «Урбан аутфиттерÑ» (что поделаешь, Ðмерика!) и заглÑдываем в гречеÑкий реÑторанчик. Лав заказывает курицу и Ñалат. Я умираю Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ, будто только что из тюрьмы вышел, поÑтому беру вÑе: кальмаров, пирог Ñо шпинатом, баранью ногу, муÑаку. Лав хохочет: – Ты не лопнешь? Шлепаю ее по руке: – Полегче, мамочка. Она раÑплываетÑÑ Ð² улыбке. Я предлагаю поговорить о ребенке, но Лав наÑтаивает, что Ñначала должна раÑÑказать, как доÑтала кружку. Делает глубокий вдох и начинает. Слушать ее – одно удовольÑтвие, не то что ее коÑноÑзычного братца. Итак, Ñначала она поехала на разведку, так Ñказать «поÑмотреть Ñцену». Увидела дом, его обитателей и рванула в Ðьюпорт за коÑтюмом. – Я понÑла, что мне нужно платье от Лилли Пулитцер. – Чего-чего? – То в зелено-розовых разводах, в котором ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». Ð’ общем, вернулаÑÑŒ, припарковала машину прÑмо у главного входа, нацепила огромные Ñолнечные очки от «Шанель» и, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° репортеров и полицию, вломилаÑÑŒ в дом. И там разрыдалаÑÑŒ. – Ð’Ñе-таки мне нравитÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, – говорит Лав. – Причем так гораздо интереÑнее, чем на камеру. – Рчто СÑлинджеры? Что ты им Ñказала? – Сказала, что была любовницей Пич. ПриноÑÑÑ‚ кальмаров. Лав хватает щупальце и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием заглатывает. – Выдала им целый монолог про нашу запретную любовь, и вÑтречи в Ðью-Йорке, и ее желание Ñохранить вÑе в тайне, а потом заÑвила, что она не убивала ÑебÑ. ПроÑто не могла Ñтого Ñделать! Рвиновата во вÑем ÑиÑÑÑÑ‚Ð°Ñ Ñучка Джиневра Бек. – Так и Ñказала «ÑиÑÑÑÑ‚Ð°Ñ Ñучка»? Она обмакивает кальмара в ÑÐ¾ÑƒÑ Ð¸ отправлÑет в рот. – Ðу, точно не помню… Понимаешь, Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° в роль. – О боже… Я к еде еще даже не притронулÑÑ, а Лав уже облизывает пальцы и удивлÑетÑÑ, какие тут вÑе ханжи и гомофобы. – То ли дело в Калифорнии. Там вÑем наплевать, Ñ ÐºÐµÐ¼ ты Ñпишь. Главное – живи в Ñвое удовольÑтвие и не напрÑгайÑÑ. Ð’Ñе равно от Ñмерти не уйти. Я вижу, наÑколько глубока и иÑкренна ее любовь. Я пробудил в ней Ð²ÐºÑƒÑ Ðº жизни. Дал нечто большее, чем пуÑтые иллюзии на Ñкране в темной комнате. И ее привÑзанноÑть ко мне гораздо крепче, чем к брату. Она вообще про него не вÑпоминает. ПриноÑÑÑ‚ оÑтальной заказ. Мы набраÑываемÑÑ Ð½Ð° него и Ñъедаем вÑе подчиÑтую. Лав продолжает. ОказываетÑÑ, ее вдохновлÑли образы Розалинд РаÑÑел в «Тетушке Мейм» и Голди Хоун в «Клубе первых жен». – Они ненавидели ÑобÑтвенную дочь за то, что та была леÑбиÑнкой. ПредÑтавлÑешь? Что же Ñто за люди? Ðет, может быть, раз в год они выпиÑывают чек на благотворительноÑть и не призывают лечить геев в пÑихушках, но их проÑто выворачивало от того, что Ñ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°ÑŽ у них в доме, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенное тело их дочери. Лав делает глоток воды и говорит, что попроÑила их прекратить раÑÑледование: труп не привлечешь к ответÑтвенноÑти – Бек мертва. – Так они и Ñделают, и даже Ñловом никому не обмолвÑÑ‚ÑÑ: еще не хватало, чтобы пошли Ñлухи, что их дочь-леÑбиÑнку убила любовница. – Гениально, – хвалю Ñ. Она кивает. Подают пахлаву. Я отламываю куÑочек и кормлю ее Ñ Ñ€ÑƒÐº. – М-м-м, как вкуÑно!.. – Лав ÑветитÑÑ ÑчаÑтьем. – Ты бы видел их лица, Джо, когда Ñ Ñказала, что хочу пройти наверх и в поÑледний раз взглÑнуть на нашу поÑтель. – Ðа нашу поÑтель!.. – Ðга. – Она ÑмеетÑÑ Ð¸ открывает рот. Я закладываю ей еще куÑочек и мечтаю поÑкорее заложить еще кое-что. – ПотрÑÑающе! – Их так перекоÑило – можно было не опаÑатьÑÑ, что они пойдут проверÑть, чем Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ занимаюÑÑŒ. Я обошла вÑе комнаты, нашла кружку, Ñунула в Ñумку, ÑпуÑтилаÑÑŒ и предложила дать Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸. Я чуть не подавилÑÑ. – Что?! Ðто было череÑчур. – Знаю. Они чуть Ñ ÑƒÐ¼Ð° не Ñошли. Выпроводили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· заднюю дверь и попроÑили поÑкорее забрать машину. Будто Ñ Ðº ним вообще не заходила. – Великолепно, – хвалю Ñ. – ЕÑть лишь одна проблема. – КакаÑ? – Когда начнут показывать «Щенки и ботинки»… Лав закатывает глаза. – Ты хочешь Ñказать, когда их зальют на «ÐетфликÑ». – ПуÑть так. Они Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽÑ‚. – И что? Я ни Ñловом не обмолвилаÑÑŒ, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ как познакомилаÑÑŒ Ñ ÐŸÐ¸Ñ‡. ЕÑли ÑпроÑÑÑ‚, Ñкажу, что Ñ Ð±Ð¸, подумаешь… У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ была Â«Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь». Ðе подкопаешьÑÑ. Пахлава кончилаÑÑŒ. Мой телефон гудит – пришло новоÑтное уведомление: СÑлинджеры проÑÑÑ‚ департамент полиции Литтл-Комптона прекратить раÑÑледование по «вÑкрывшимÑÑ Ñемейным обÑтоÑтельÑтвам». Играет жизнерадоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°. Светит Ñолнце. Мой желудок полон. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ Ñо мной. – Давай поговорим о ребенке. Я не знаю, как обращатьÑÑ Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. – Зато ты отлично знаешь, как их делать. Я понимаю, куда она клонит. Мы раÑплачиваемÑÑ Ð¸ уединÑемÑÑ Ð² туалете. Такого бурного ÑекÑа у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было никогда. Ðа улицах полно Ñтудентов. Какое ÑчаÑтье, что мы уже вышли из Ñтого возраÑта! Ð’Ñе они либо нервные, либо пьÑные, и вÑех их ждет вечером домашнÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. ÐœÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ передергивает. Я обнимаю Лав, и она прижимаетÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Купим книжку Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ñ… родителей? Лав кивает. У нее звонит телефон. – Да, папа, – отвечает она. СовÑем Ñкоро и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ так называть. ЗагораетÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹, можно идти. Ðо мы Ñтоим. Лав вÑÑ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚. – Папа, папа, подожди, – проÑит она и прикрывает телефон рукой. Ðа ней лица нет. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – Джо, его нашли. Форти нашли! Он жив! Я Ñлышу Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ отца в телефоне. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ паника, и Ñнова приходитÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. Я улыбаюÑÑŒ через Ñилу и обнимаю ее. – Слава богу. Мы бежим к машине. Какие уж тут книги. Форти жив! Жив, мать его! Лучше б Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼ в гребаной ванне и тихо Ñдох там… Как?! Ðашли малолетние укурки, шаÑтающие по пуÑтыне и ÑтроÑщие из ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾ÐµÐ² «ОтрочеÑтва»? Или заметил Ñлучайный туриÑÑ‚? Лав говорит, что Ñто чудо. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ в Рино, в больнице, его жизни ничего не угрожает. Как же он вÑех Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð»â€¦ Как тогда в РоÑÑии… – Ð’ Рино? – переÑпрашиваю Ñ. Лав кивает: – Его нашла в пуÑтыне какаÑ-то девушка. Он был без ÑознаниÑ, но теперь быÑтро идет на поправку. Ð Ñ Ð±Ñ‹Ñтро иду ко дну. Беру ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и вÑпоминаю вÑе прочитанные методички по актерÑкому маÑтерÑтву. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ много вопроÑов. – У Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ девÑть жизней. – Лав ÑмеетÑÑ. – Ðе терпитÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорить. – О, не волнуйÑÑ; папа Ñказал, что он болтает без умолку. – Обалдеть! – Ты удивлен? Он не помнит, как попал в пуÑтыню; помнит только, как играл в «Белладжио». Мы мчимÑÑ Ð² аÑропорт. О ребенке и не вÑпоминаем, обÑуждаем Форти. Как же Ñ Ð¼Ð¾Ð³ так оплошать? Ðет, жизнь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ не учит… Я как двоечник-дебил из Ñиткома, который раз за разом наÑтупает на одни и те же грабли. Звенит телефон. Сообщение от Форти: «Жду вÑтречи, ПрофеÑÑор». 51 Ð’ Ñамолете Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнетÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð½Ð¾Ñимо долго. Я делаю вид, что читаю Кинга. Лав перепиÑываетÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми, узнавшими радоÑтную веÑть у нее на «ФейÑбуке», и обÑуждает Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, Ñтоит ли отправить Форти на реабилитацию. И, конечно же, они решают, что их мальчику будет лучше дома. Ха! Про Рузвельта Ñ Ð½Ðµ упоминаю, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ невыноÑимо Ñмотреть, как она радуетÑÑ. И еще невыноÑимее думать, как Форти Ñидит у ÑÐµÐ±Ñ Ð² палате в Рино и поджидает менÑ. Ð’ аÑропорту Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ машина, водитель обещает домчать Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¼, а Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŽÑÑŒ, чтобы в Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»ÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð¸Ðº или началоÑÑŒ землетрÑÑение. Черт побери, мне должны дать «ОÑкар» за великолепную игру! Любовь проÑит пока никому не говорить о ребенке. И Бог не Ñлышит мои молитвы, потому что мы уже поднимаемÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице на четвертый Ñтаж, и твердь Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ разверзаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ нашими ногами, и Ñтены гребаной больницы не оÑыпаютÑÑ, Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñобой вÑе живое. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлышу его мерзкий голоÑ. – Риз заинтереÑовалаÑÑŒ? – Ñпрашивает он у кого-то по телефону. – Охренеть! Пахнет антиÑептиком и куриным бульоном. Лав Ñжимает мою руку. – Ура! – шепчет она. – Ура. Из палаты выходит Дотти. Она удивлена, что мы так быÑтро добралиÑÑŒ. Лав бежит к ней и Ñжимает в объÑтиÑÑ…. Я Ñтою в коридоре и ÑтараюÑÑŒ не пÑлитьÑÑ Ð² открытую дверь, где какой-то Ñтарик зовет на помощь. Дотти окликает менÑ, мы обнимаемÑÑ. Лав заходит к Форти. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце чуть не выпрыгивает из груди. – Ты горÑчий, – замечает Дотти и трогает мой лоб. – Заболел? – Ðет, проÑто жарко. – Слушай, Джо, нам надо поговорить. – Она берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку. – У Форти поÑвилаÑÑŒ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ð°Ñчет тебÑ. Убить менÑ, Ñкормить живьем Ñобакам, утопить, удавить, ÑвÑзать и заморить голодом? – Да? ИнтереÑно, что вы придумали… И, черт возьми, как он ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует? – Сам поÑмотри. Она раÑпахивает передо мной дверь. Ð’ палате играет музыка, Ñтол ломитÑÑ Ð¾Ñ‚ жратвы. Рей воÑÑедает в роÑкошном кожаном креÑле (он что, его Ñ Ñобой притащил?). Форти шутит Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð»Ð¾, уÑтроившимÑÑ Ð½Ð° ÑоÑедней кушетке. Я подхожу к Форти, мать его, Квинну. Он Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ улыбаетÑÑ. – Рвот и наш ПрофеÑÑор! Рад Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, Ñтарина. РаÑполагайÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°ÑŽ вам Ñвою иÑторию. Рей вÑтает, потÑгиваетÑÑ, говорит, что он уже Ñлышал, и уходит. Дотти занимает его креÑло. Лав подÑаживаетÑÑ Ð½Ð° кровать к брату. Ð Ñ ÑƒÑтраиваюÑÑŒ в уголке на больничном Ñкладном Ñтуле. – Ðачнем, – объÑвлÑет Форти. – Во-первых, уÑÑните вÑе, что Ñ Ð¿Ð¸Ñатель. ÐœÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²ÐµÑ‚. – Хорошо. – Ð Ñто значит, – он делает театральную паузу, – что мне надо пиÑать. ОтвлечьÑÑ. СоÑредоточитьÑÑ. Отключить телефон. ПогрузитьÑÑ Ð² текÑÑ‚. Признаю, раньше Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñл Ñебе лишнее, однако теперь ÑовÑем другое дело. Я воÑтребованный ÑценариÑÑ‚, мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñидеть в Ðл-Ðй и почивать на лаврах. И Ñ Ð¿Ð¾ÐµÑ…Ð°Ð» в уединенное меÑто, чтобы творить. – Милый, – кудахчет Дотти, – Ñ Ð½Ð° твоей Ñтороне. Я люблю тебÑ. Ðо ты мог Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ позвонить… – Мам, хватит! – перебивает ее Лав. – Ð’ Ñледующий раз Ñ Ð¾Ð±Ñзательно позвоню. ПроÑто мне не терпелоÑÑŒ начать новый Ñценарий. Ð’Ñ‹ же понимаете, Ñто Голливуд, тут Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтанавливатьÑÑ. – Ðминь, брат мой, – влезает Майло. ÐœÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ хватит. – И о чем же ты пиÑал? – интереÑуетÑÑ Ð›Ð°Ð². Форти поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне и приÑтально на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрит. С мерзкой улыбочкой. – ОпÑть о похищении. Я как-то пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñту идею в «Парамаунт», но тогда они ÑтруÑили, а теперь, когда Ñ Ð½Ð° гребне уÑпеха, позвонили и попроÑили Ñкорее подготовить Ñценарий. – Ладно, – бормочет Лав, – а в пуÑтыню-то ты как попал? Мама Ñказала, ты начал что-то вÑпоминать. Что-то про девушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑла… Мое Ñердце обрываетÑÑ. Форти равнодушно пÑлитÑÑ Ð² телик. – Я пошел прогулÑтьÑÑ, поÑмотреть натуру, ведь надо знать, о чем пишешь. Может, удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ медÑеÑтру и она вколет ему что-нибудь Ñмертельное? Почему никто не задаÑÑ‚ ему главный вопроÑ? Где Ñценарий? Где его шедевр? Чертов шут не может объÑÑнить, куда делÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑми, потому что, мать-перемать, не было у него Ñ Ñобой никакого компьютера, а были только бабки и кокÑ. Ладони мои потеют. – И кто же Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑ? – Хороший вопроÑ, Ñтарина. – Он ухмылÑетÑÑ. – Ð’Ñе как в тумане. Сижу в кафе, входÑÑ‚ новобрачные из какого-то захолуÑтьÑ, Ñ Ð´Ð°Ñ€ÑŽ им пÑть штук… ЧЕРТОВ ЛЖЕЦ! – …а потом – бац, и Ñ Ð² пуÑтыне, и надо мной ÑклонÑетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то блондинка. Даже лица ее не помню. Дотти вÑкакивает: – Милый, что ты видел? – ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтовка… Дотти умолÑет его припомнить еще хоть что-нибудь, но Форти лишь пожимает плечами: – Рпотом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Лав целует его руку. – Ðтой девушке Ñтоило бы заплатить пÑть тыÑÑч. – Стоило бы, – откликаетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, – но она уехала. ОÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пороге больницы. Дотти разражаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ Ñлез, Майло принимаетÑÑ ÐµÐµ утешать. Лав Ñпрашивает, как Ñ Ð½Ð¸Ð¼ здеÑÑŒ обращалиÑÑŒ. Он отвечает, что «Ñто не “Ритцâ€, конечно», а потом поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне и Ñпрашивает, как Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ. – БеÑпокоилÑÑ Ð¾ тебе, – отвечаю, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ прÑмо в глаза. – Мы так переживали, – причитает Дотти и вÑтает. Заходит медÑеÑтра, извинÑетÑÑ Ð¸ говорит, что процедура может подождать. Лав выбегает Ñледом за ней. Дотти мечетÑÑ Ð¿Ð¾ палате. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, заботливаÑ, любÑщаÑ, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ за блудным Ñыном хоть в пуÑтыню, Ñ Ð±Ñ‹ горы Ñворотил. – Форти, пожалуйÑта, пойми, еÑли ты погибнешь, то больше уже ничего не напишешь. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ, вÑегда Ñообщай нам Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, куда ты едешь. – Мам, мне тридцать пÑть. Может, хватит? – Хватило уже, – говорит она Ñо Ñлезами в голоÑе. Форти вытаÑкивает бумажную Ñалфетку, кидает ее Майло и показывает на дверь. Тот подхватываетÑÑ. – Пойдем, Дот, тебе надо подышать. – Джо может оÑтатьÑÑ Ñо мной, – ухмылÑетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸. – Да, Ñтарина? Пытка начинаетÑÑ. – Конечно, – говорю Ñ, – идите, отдыхайте. Дотти целует Ñыночка в лоб. – Пожалей менÑ. Мы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼. Позволь нам любить тебÑ. Позволь быть Ñ€Ñдом. – Мам, – отмахиваетÑÑ Ð¾Ð½, – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было вÑего неÑколько дней. Майло выводит Дотти. Когда они ÑкрываютÑÑ Ð² коридоре, Форти приказывает: – Закрой! Сначала дверь, потом рот. Ð’Ñтаю, закрываю, возвращаюÑÑŒ. Он не предлагает мне ÑеÑть в креÑло или на ÑоÑеднюю кровать. Показывает на Ñтул у ÑÐµÐ±Ñ Ð² ногах. – Сюда. Я Ñтрадаю от иÑÑ‚Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ орать не ÑобираюÑÑŒ. СажуÑÑŒ. По телику без звука идет дурацкий Ñитком. Форти открывает тумбочку и вытаÑкивает две раÑкрытые пачки «M&M’s»; из одной доÑтает конфету, из другой – таблетку. Гребаный наркоман! Открывает бутылку шампанÑкого, выплеÑкивает Ñблочный Ñок на пол и заново наполнÑет Ñтакан. Я не хотел первым начинать разговор, но Ñамо вырвалоÑÑŒ: – Помогает от обезвоживаниÑ? – ПроÑто по кайфу. Ðе мне же работать… – Ты вызвал копов? Он игнорирует мой вопроÑ, пÑлитÑÑ Ð² телик и ржет. – Обожаю Ñту Ñерию. – Форти, может, поговорим? Он фыркает, выуживает еще одну конфету и запуÑкает мне прÑмо в ноÑ. – О чем, говнюк? О том, что ты оÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ‚ÑŒ в пуÑтыне? – ПроÑти. – Я мог умереть. – Знаю, проÑти. – Может, поговорим… – передразнивает он и выÑыпает в рот целую горÑть. – Может, ты пойдешь в жопу? – Ты вызвал копов? – Ðе твое Ñобачье дело. – Слушай, мы оба раÑÑтроены. – Что?! Что ты Ñказал? – Спокойно. – Поучи еще менÑ, пÑих! У Ñамого ни Ñемьи, ни друзей, ничего! Ты ведь не тормоз, а, ПрофеÑÑор? – Лучше не называй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Форти. – Ðу да, конечно, профеÑÑора же в универÑитете. Рты у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ школу окончил. Я еле держу ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках. – Что тебе надо? Он закидывает Ñебе в рот еще конфету. – Знаешь, какое главное правило в Голливуде? Я уÑÑнил, пока училÑÑ Ð´Ð²Ðµ недели в магиÑтратуре. Ðикогда не Ñжигай моÑты. – Чего ты хочешь? – ЗаткниÑÑŒ и Ñлушай! ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ â€“ не больница; придурок, который драит пол, не будет через меÑÑц делать тебе операцию. Ð’ Голливуде другие законы: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ машет трÑпкой, а завтра – бац! – и управлÑет Ñтудией. Ðенавижу, когда он прав. – Форти, они могут вернутьÑÑ Ð² любой момент. Скажи, чего ты хочешь. – Я вÑегда хотел Ñобаку. Да-да, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ про Рузвельта. – ПушиÑтого белого щенка, – продолжает он. – Ðам Ñ ÑеÑтрой даже его однажды купили. Мы назвали его Ботинок. Улавливаешь ÑвÑзь Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ¼Ð¾Ð¼ Майло, а? Мы души в нем не чаÑли. Рпотом оказалоÑÑŒ, что у мамы аллергиÑ, и его отдали. Лав тогда долго плакала. Чертов лжец! Ðо Ñ Ð½Ðµ могу выдать тайну, доверенную мне Лав. И не могу заглÑнуть в прошлое, чтобы узнать правду. – К чему ты клонишь? – К тому, что Ñ, мать твою, уже Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ Ñам зарабатываю баблишко, так что могу позволить Ñебе завеÑти Ñобачку. И знаешь, как Ñ ÐµÐµ назову? Знаю. Ðо произнеÑти Ñто вÑлух будет унизительно. Форти Ñмотрит на менÑ. Я ÑобираюÑÑŒ Ñ Ñилами. Иногда приходитÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то жертвовать. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкоро будет ребенок – Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð¸Ñковать. – Ты назовешь ее ПрофеÑÑор. – Или проÑто Проф, – он кивает. – Ðу что, Проф, план такой: ты будешь пиÑать мне Ñценарии. – Форти… Он не Ñлушает. – Будешь штамповать мне шедевры, как парень в «Мизери», прикованный толÑтой бабой к поÑтели. Ð Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ греÑти деньги. И еÑли ты, Ð¿ÐµÑ Ð´Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ð¹, хоть Ñлово вÑкнешь ÑеÑтре, Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾ упрÑчу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° решетку. Он рычит и ÑкалитÑÑ, как Ñобака, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ его Ñценарию Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. Какой из него пиÑатель! Я дышу и ÑтараюÑÑŒ держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках. Форти запуÑкает в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ одной конфетой. – ПонÑл? Я Ñпрашиваю, ты понÑл менÑ? – То еÑть ты не пойдешь в полицию? – Ðенавижу копов. Ðачнут задавать вопроÑÑ‹ – Ñкука ÑмертнаÑ! Да еще и адвокатам плати. – Ты чуть не умер в пуÑтыне и вÑе равно хочешь работать Ñо мной? Думаешь, Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð»ÑŽÑÑŒ? ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка уже ждут, чтобы Ñкрутить и броÑить в подвал. – Да, воображение у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¾Ðµ. Что еÑть, то еÑть. – Я оÑтавил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² пуÑтыне. Ðе надо заливать, что мы будем деловыми партнерами! – Убийца из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹, зато пиÑатель отличный. Форти жрет конфеты и раÑÑказывает, что живой Ñ ÐµÐ¼Ñƒ полезней, чем мертвый. – Слушай, неужели ты еще не понÑл? Мне наÑрать на Ñвое здоровье, наÑрать на Ñемью, Ñ Ð½Ðµ намерен женитьÑÑ Ð¸ заводить маленьких ублюдков. Мне нужны только бабки. И «ОÑкар». Ð’ÑÑŽ жизнь о нем мечтал. Ðо так проÑто его не купишь. Я пÑтнадцать лет пробивалÑÑ Ð² кино, и вÑе без толку. Однако теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ты, и ты, мать твою, доÑтанешь мне «ОÑкар». Он Ñнова утыкаетÑÑ Ð² телик. Ему и правда наплевать на Лав и на проÑтые человечеÑкие радоÑти. Он знает, кто Ñ Ð¸ что Ñ Ñделал, но и не думает ÑпаÑать от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвою ÑеÑтру. Правда, его ÑеÑтра тоже в курÑе моего прошлого – и не думает бежать к копам. – Вот Ñтой Ñ Ð±Ñ‹ вдул, – хрюкает Форти. Рведь в моем ребенке будут и его гены. Вот почему в мире до Ñих пор бушуют войны – генофонд не идеален. Ð’ палату заходит ÑеÑтричка, чтобы взÑть анализы. Она Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ веÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ Ñчитает, что «Ñто чудеÑно, когда у человека еÑть Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±ÑÑ‰Ð°Ñ ÑемьÑ». – Вот бы у вÑех так было, – вздыхает она. – Рто некоторых вообще никто не навещает. – Можно Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ о чем попроÑить? – обращаетÑÑ Ðº ней Форти. Она надевает на него манжету, чтобы мерить давление. Лучше б наручники нацепила. – Конечно. – Когда у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ времÑ, возьмите вÑе Ñти цветы и шары и отнеÑите тем, кто нуждаетÑÑ Ð² них. СеÑтричка Ñмотрит на менÑ: – Какой он милый! И ведь вÑÑ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ… То Ñуши Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех привезут, то целый Ñтаж цветами завалÑÑ‚, – Ñообщает она мне и Ñует Форти градуÑник. – Ð’ каком-то ÑмыÑле Ñ Ð±Ñ‹ хотела, чтобы вы оÑталиÑÑŒ тут навÑегда. – Точно, – киваю Ñ. СеÑтричка говорит, что температура Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ñкоро его выпишут. ВозвращаютÑÑ Ð›Ð°Ð², Майло, Рей и Дотти, и вечеринка продолжаетÑÑ. Дотти начинает раÑÑказывать, что они хотÑÑ‚ уÑтроить книжный клуб при магазине. – Ты будешь выбирать книги Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑуждениÑ. ЕÑли хочешь, на вывеÑке будет твое имÑ. – КлаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, – поддакивает Лав и Ñжимает мою руку. – Правда, Джо? – Мне нравитÑÑ, – влезает Форти. – Рты что Ñкажешь, папа? Рей кивает: – ПрофеÑÑор Джо. И Квинны пуÑкаютÑÑ Ð¾Ð±Ñуждать, какую книгу лучше выбрать первой. Лав поддевает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ и заÑвлÑет, что Ñто должен быть «ПаÑхальный парад». ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚, не Ñтоило раÑÑказывать ей про тот Ñлучай Ñ Ðми. Я вообще не хочу вÑпоминать прошлое. Форти предлагает «Мизери» Кинга, Рей говорит, что Ñто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, Дотти ÑокрушаетÑÑ, что не читала книгу, а только Ñмотрела фильм, Майло ее уÑпокаивает: ÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ. И Ñто, черт возьми, теперь Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒâ€¦ По крайней мере, до тех пор, пока к Форти чудеÑным образом не вернетÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñть. Я в его руках. И убить его не получитÑÑ â€“ Лав знает мою тайну и, ÑлучиÑÑŒ что, Ñразу заподозрит неладное. Он – Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹. И еÑли за других Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð°Ð² Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью проÑтила, то за брата душу вынет. ПрофеÑÑор Джо… УжаÑное прозвище Ð´Ð»Ñ Ñерийного убийцы. * * * Вечером Лав в плохом наÑтроении, мечетÑÑ Ð¿Ð¾ гоÑтиничному номеру и хлопает дверьми. Я Ñпрашиваю ее, что ÑлучилоÑÑŒ. Она опуÑкаетÑÑ Ð½Ð° кровать и вздыхает: – Ðадоело. Мне Ñказали, что произошло на Ñамом деле. Черт! Черт! Черт! – И что? Лав плачет, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ и глажу ее по плечу. И жду. Ðаконец она утирает Ñлезы и говорит, что Форти промотал Ñто тыÑÑч долларов за пару дней. Отец вÑе выÑÑнил. Я делаю вид, что удивлÑÑŽÑÑŒ. Она молчит и Ñмотрит в окно на Рино, уменьшенную копию ВегаÑа. – Ðто никогда не кончитÑÑ! Мать будет вечно кудахтать над ним, не замечаÑ, что он под кайфом. Отец будет ÑердитьÑÑ Ð¸ избегать его. Я уÑтала. Лав утирает Ñлезы и Ñмотрит мне в глаза. – Как он Ñумел напиÑать Ñти Ñценарии, еÑли вообще не проÑыхает? – Ðе знаю. – И что там за девушка? – Ðе знаю. – Она вообще была? Или Ñто его дилеры отметелили? – Ð’Ñ€Ñд ли он кому-то должен. – Бред-Бред говорил, что видишь его и руки Ñами Ñ‚ÑнутÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ в морду. – Бред-Бред в тюрьме, – напоминаю Ñ ÐµÐ¹. – Ðе переживай, мы позаботимÑÑ Ð¾ Форти. Лав гладит Ñвой живот: – Ðто мое ÑпаÑение. Я Ñмотрю в окно на огни и вижу Ñвое будущее – гав-гав! – как Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ аплодировать Форти, когда в его фильм утвердÑÑ‚ актеров, когда начнутÑÑ Ñъемки, когда его номинируют, когда он проÑнетÑÑ Ð¾Ñ‚ долгожданного телефонного звонка. И приглаÑит Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð°Ð² на церемонию, и мы, конечно же, пойдем, и будем улыбатьÑÑ, и Ñлушать, как вÑе отдают Форти мои почеÑти. Лав хлопает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коленке: – Я уÑтала. Порой мне кажетÑÑ, что брат выÑаÑывает из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Она раздеваетÑÑ, броÑает труÑики в муÑорную корзину. У нее нет Ñил, чтобы трахатьÑÑ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñил, чтобы Ñпать. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð° окончена. Теперь Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ жить во лжи, как и многие в Ðл-Ðй. Правда оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в поÑтели. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑмирюÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ ÑпоÑоб взÑть Ñвое. Буду раÑтить детей, воÑпитывать их так, чтобы они не повторили мою Ñудьбу. Судьбу многих великих пиÑателей, которых не ценили при жизни. ПоÑле моей Ñмерти Лав найдет ключ от банковÑкой Ñчейки, где будет лежать пиÑьмо Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнением. УÑпокоенный, Ñ Ð·Ð°Ñыпаю. 52 Правду говорÑÑ‚ про ÑчаÑтье – оно невозможно без благодарноÑти. И Ñ Ð½Ðµ ропщу на жизнь. Я отрекÑÑ Ð¾Ñ‚ погони за Ñлавой. Она мне ни к чему. Я отринул амбиции. И довольÑтвуюÑÑŒ тем, что проÑто пишу – занимаюÑÑŒ любимым делом. Я наÑлаждаюÑÑŒ жизнью. И готовлюÑÑŒ Ñтать отцом. И радуюÑÑŒ, что мы пока храним Ñто в тайне. СчаÑтье любит тишину. Я иду на премьеру, знакомлюÑÑŒ Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ„ÐµÑ€ ÐниÑтон и ДжаÑтином Теру, болтаю Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ о Кабо-Сан-ЛукаÑе и ем гуакамоле. Они оба подтÑнутые, ухоженные и очень милые и ведут ÑÐµÐ±Ñ Ñо мной как Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼. Я щиплю ÑебÑ, дабы убедитьÑÑ, что Ñто не Ñон. Рпотом вечеринка заканчиваетÑÑ, и ÑтановитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ лучше: мы Ñ Ð›Ð°Ð² заваливаемÑÑ Ð² поÑтель, и трахаемÑÑ, и обÑуждаем причеÑку Джен. Я отправлÑÑŽÑÑŒ в Ñтудию, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнимают Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ñ‹ книжного клуба. Ðа вывеÑке не будет моего лица – Ñ Ð½Ðµ хочу быть публичной фигурой. Фотографии нужны, чтобы нариÑовать на их оÑнове Ñмблему. Рей одобрил идею, Дотти пришла в воÑторг. Первой книгой будет «Случай Портного». Лав режет Ñалат. – Правильно, – разглагольÑтвует она, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼. – ПуÑть Ñта Ðми подавитÑÑ. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñпутница жизни, мать моего будущего ребенка. Она заÑтавлÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ витамины и напоминает, когда Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ чиÑтить зубы. Она отÑаÑывает мне и заÑыпает, не доÑмотрев до конца «Коктейль». Она игнорирует звонки брата, когда «проÑто не до него». Я знаю код от Ñигнализации и отлично ориентируюÑÑŒ в Ðл-Ðй. ОказалоÑÑŒ, что Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° из-за пробок проще ÑпуÑтитьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, чем взобратьÑÑ Ð½Ð° него. Когда Ñ Ñказал об Ñтом Ðштону ХолмÑу на одной из вечеринок, тот раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ попроÑил не говорить об Ñтом его девушке. С актерÑкой карьерой Лав завÑзала – и Ñильно изменилаÑÑŒ. Ð’ лучшую Ñторону. Она проÑто ÑветитÑÑ. И говорит, что Ñто из-за менÑ. Я говорю, что Ñто из-за нее. Мы решаем, что Ñто из-за наÑ. Из-за нашего ребенка. Я звоню Келвину, и мы вÑтречаемÑÑ Ð¿Ð¾-приÑтельÑки выпить пива. С Моникой они быÑтро разбежалиÑÑŒ, и что Ñ Ð½ÐµÐ¹ теперь, он не знает. Ему по фигу. Его Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° теперь – выплатить штраф за вождение в нетрезвом виде. ВыглÑдит он не очень: поправилÑÑ, погруÑтнел. Ð’ «Тиндер» не заглÑдывает и вÑе раÑÑказывает, чего натерпелÑÑ, пока Ñидел двадцать воÑемь чаÑов за решеткой. Говорит, что подумывает о возвращении домой. Я прошу его доÑтать «ÐйпÑд» и надиктовываю наброÑки Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ «Фургона-призрака». – Отлично! КлаÑÑно! Здорово! – только приговаривает он. – Конечно. Знаешь что? СадиÑÑŒ прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ пиши. – Джо-бро, кажетÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð» редким мудаком. – Ðет, не был. – Думаю, нам надо пиÑать Ñценарий вмеÑте. Я отхлебываю пива и решительно отказываюÑÑŒ (жизнь научила). – Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, Келвин. Ты ее придумал, разработал – тебе и реализовывать. Он хлопает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу и Ñпрашивает, что Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ про иÑчезновение Дилайлы. – ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ â€“ жеÑтокий город. Порой мне кажетÑÑ, он хочет, чтобы мы вÑе иÑчезли. – Глубоко. – Келвин кивает. По телику в баре идет реклама автомобильной Ñтраховки. Он вздыхает и говорит, что теперь она ему обойдетÑÑ Ð² аÑтрономичеÑкую Ñумму. Мне нравитÑÑ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾, нравитÑÑ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ° – «Take It to the Limit» от Ñтарых добрых «Иглз»; пеÑенка, конечно, ÑопливаÑ, но Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð° – Ñамое то. Рпотом мы прощаемÑÑ, и Ñ ÐµÐ´Ñƒ к Ñебе на холмы. Жизнь прекраÑна. Дома Лав готовит телÑтину Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ·Ð°Ð½Ð¾Ð¼. – Детки Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐºÐ¸, – ÑмеетÑÑ Ð¾Ð½Ð°. – ТелÑта – Ñто же дети… Ой! ÐекраÑиво как-то вышло. ПроÑтите, милые, невинные коровки. Завтра на обед у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ Ñтарые жеÑткие куры. Обожаю ее. Мы обнимаемÑÑ Ð¸ целуемÑÑ. Она закидывает макароны в кипÑщую воду и Ñпрашивает: – Как книги? – ПродаютÑÑ. Ðто ÑчаÑтье. Я узнал, что Харви в хоÑпиÑе, и отправилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ навеÑтить. Привез цветы, шоколадный торт и диÑки Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ Ðдди Мерфи. Он благодарит и Ñпрашивает, видел ли Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° ХендерÑона. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÐµÑ‚ холодный пот. СеÑтра шепчет мне, что он не в Ñебе и чаÑто бредит. Я говорю ему, что вÑе будет хорошо и он поправитÑÑ. – Прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸ абÑолютно прав? Его лицо Ñводит Ñудорогой. Мне хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, что Ñто улыбка. – Ðе знаю, – бормочет он. – Мне Ñтрашно. Я Ñижу Ñ Ð½Ð¸Ð¼, пока не приходит его Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. Она обнимает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ плачет. И Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ, но только уже дома. Лав отправлÑет им в больницу телевизор Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ Ñкраном. Звонит Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° и благодарит, говорит, что Харви ÑчаÑтлив. К Дезу Ñ Ð½Ðµ захожу. К черту наркодилеров! По воÑкреÑеньÑм мы ездим в Малибу к родителÑм. Иногда там торчит Форти. С ним мы, кÑтати, вÑтречаемÑÑ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрно: два раза в неделю в «Тако белл» в Голливуде. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð» первым. СажуÑÑŒ и жду. Он прилично опаздывает и приезжает обдолбанный. – ВзÑть тебе колу? Он хватает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руки. – СпаÑибо, Ñтарина, ПрофеÑÑор или как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼. Я прочитал твой Ñценарий. Ðто бомба! СпаÑибо ГоÑподу за то, что ты кинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пуÑтыне! ПротÑгиваю ему бутылку. Форти ее проливает. Ð’Ñтаю, чтобы принеÑти Ñалфетки, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтанавливает. – Сами уберут. – Форти, отпуÑти. Таким обкуренным Ñ ÐµÐ³Ð¾ видел только в ВегаÑе и уже забыл, наÑколько он может быть мерзок. Делать нечего, придетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ ради Лав. – Ðто их работа, – наÑтаивает он. – Ты пролил, они вытирают. – Ðеужели ты не ненавидишь менÑ? – Ðенавижу? О чем ты? Ð’ «ХаоÑе» ÑоглаÑилаÑÑŒ играть Ðми Ðдам! ОпÑть Ñто имÑ. Оно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледует. – Супер. ПоздравлÑÑŽ. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° и не точно… Ðми, мать ее, Ðдам! Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ? Ты не предÑтавлÑешь, какие мне теперь телочки дают Ñовершенно беÑплатно! Я помню, как беÑилÑÑ, когда он в первый раз назвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоей Ñобакой. Ртеперь преÑпокойно тащу ему оÑтрый ÑоуÑ, тако, гордиты, чалупы. Гав-гав! Лав приÑудили очередную награду за благотворительноÑть, и Ñ Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ речь. По дороге домой она предлагает прикупить виноградник и начать делать вино. ПоÑле того, как родитÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ñˆ, конечно. Я не верю, что Ñто проиÑходит Ñо мной, что Ñкоро Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ не только отцом, но и виноделом. Звоню миÑтеру Муни, чтобы поздравить его Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼ рождениÑ. РаÑÑказываю про Лав, Дженифер ÐниÑтон и книжный клуб. Он Ñпрашивает, ÑоÑут ли мне, и говорит, что окончательно оÑел во Флориде, купил Ñебе домик Ñ Ð°Ð¿ÐµÐ»ÑŒÑиновыми деревьÑми. – Ð’ Ðью-Йорке таких не найти – вÑе в крапинку, как мармелад Ñ ÐºÑƒÑочками фруктов… Ладно, проехали, Ñамому ÑÐµÐ±Ñ Ñлушать противно. Он вздыхает, мы прощаемÑÑ. Я иду на улицу иÑкать Лав. Она загорает в баÑÑейне, Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°ÑŽ в воду и переворачиваю ее матраÑ. Лав визжит и целует менÑ. ЛожимÑÑ Ñ€Ñдом. – СÑм Ñнова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтает, – жалуетÑÑ Ð¾Ð½Ð°. – СÑм – Ñто Ñучка Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹? – Ðга. К нам должны прийти Ñтажеры, и она наÑтаивает, чтобы мы отÑеÑли тех, которые ÑидÑÑ‚ в «ПинтереÑте», – мол, там одни идиоты. – Она Ñама идиотка. – Точно. – Так уволь ее, раз ты ее так ненавидишь. Лав перекатываетÑÑ Ð½Ð° бок и Ñмотрит на менÑ. – Я никого не ненавижу. Ðикого! Оно того не Ñтоит. У нее звонит телефон. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ телефон. Она хватает Ñвой. – Да, мам! Трубка выÑкальзывает у нее из рук. Она Ñловно окаменела. ÐœÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль про ребенка… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ ведь звонит не доктор. – Форти, – шепчет она. Ð’Ñе-таки заÑвил в полицию?! Вот гнида! Я его прикончу. – Что ÑлучилоÑÑŒ? Она не отвечает, ее душат Ñлезы. Убью Ñтого урода! Поднимаю телефон. И пытаюÑÑŒ ее обнÑть. Лав дрожит, бьетÑÑ Ð² конвульÑиÑÑ…. Ребенку Ñто на пользу не пойдет. – Дотти? Ты здеÑÑŒ? – кричу Ñ Ð² трубку. – Мой мальчик… – рыдает она. – Мой мальчик мертв. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкает. – Форти мертв? Лав вÑкрикивает; Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Дотти, что мне нужно идти. Обнимаю Лав и прижимаю к Ñебе. Хочу ее утешить, но не могу. Форти мертв. Ура! ☺ 53 Форти Квинн не обожралÑÑ ÐºÑанакÑом или кеÑадильÑми. Ðе заболел раком. Ðе захлебнулÑÑ Ñоленой водой Тихого океана или хлорированной водой гоÑтиничного баÑÑейна. Его Ñбила машина, когда он переходил дорогу в Беверли-Хиллз. Девица за рулем «Хонды Сивик», Ð”Ð¶ÑƒÐ»Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ, не была под алкоголем или наркотиками (Бог не наÑтолько банален), она только что переехала в ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð¸, по ее Ñловам, проÑто раÑтерÑлаÑÑŒ. Парень, который ехал за ней, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð¸ÐºÐ°Ð», а ее ÑоÑедка по комнате Ñказала, что здеÑÑŒ вÑе поворачивают налево, когда загораетÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñный, – «иначе веÑÑŒ город вÑтанет». Форти был трезв. Ðи в крови, ни в карманах наркотиков не обнаружили. Он шел в реÑторан еÑть Ñолонину Ñ Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¹ картошкой. Официант Ñказал, что Форти уже много лет к ним ходит – вернее, ходил, – вÑегда был один и вÑегда заказывал одно и то же. Ðикто в Ñемье про Ñто не знал. Ð”Ð¶ÑƒÐ»Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ (ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ виду, наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½Ñ â€“ вÑÑŽ жизнь будет Ñтрадать из-за Ñтой аварии) заÑвила, что ехала Ñмотреть отель, где Ñнимали «КраÑотку», и разрыдалаÑÑŒ. Я еле ÑдержалÑÑ, чтобы не пошутить про Форти и проÑтитуток. СпаÑибо тебе, Ð”Ð¶ÑƒÐ»Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ñ. ЗапиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°, что Форти переходил на краÑный. Ð¡Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, Лав говорит, что у брата было воÑемь штрафов за нарушение правил перехода улицы. Форти не любил ждать. Хотел вÑе и Ñразу: карьеру, «ОÑкар», обед. Джулии Ð¡Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ предъÑвлено обвинение. Она уже уведомила полицию, что возвращаетÑÑ Ð² БоÑтон и в жизни больше не ÑÑдет за руль. Ðикто не может поверить в ÑлучившееÑÑ. Тем более Ñ. Ð”Ð¶ÑƒÐ»Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ðµ идет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· головы, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в «ФейÑбуке» и «Твиттере» ее нашел. Я молитьÑÑ Ð½Ð° нее готов (вÑе-таки у Бога еÑть чувÑтво юмора: ее второе Ð¸Ð¼Ñ â€“ Ðнгелина). Теперь Ñ Ñвободен. Стою перед зеркалом в роÑкошном зале, и двое портных подгонÑÑŽÑ‚ мне по фигуре коÑтюм, потому что похороны – Ñто почти как «ОÑкар». Лав Ñидит в креÑле. Она больше не плачет. – Будет ужаÑно, еÑли Ñ Ñкажу, что ты выглÑдишь ÑекÑи? – Ðет, – отвечаю Ñ, – ты можешь говорить вÑе что угодно. Она кивает. Я прошу портных оÑтавить Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ и подхожу к ней. Вокруг зеркала, и везде мы. Только мы. Третий двойнÑшка иÑчез. – Люблю тебÑ. – И Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, – откликаетÑÑ Ð›Ð°Ð². – Обещаю, Ñ Ñкоро приду в ÑебÑ. – Ðе торопиÑÑŒ. – Какое Ñтранное чувÑтво, когда больше не о ком беÑпокоитьÑÑ… – Знаю. – Будто дыра в жизни. Я ведь вÑе времÑ, поÑтоÑнно за него волновалаÑÑŒ, и даже не Ñтолько из-за наркотиков, Ñколько вообще. Мы ведь двойнÑшки. Говорю, что буду Ñ€Ñдом, что не тороплю, что люблю. Она вÑхлипывает, переÑтает теребить Ñалфетку и Ñмотрит на менÑ: – Что бы Ñ Ð±ÐµÐ· Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð°? – БеÑÑмыÑленный вопроÑ. Мы вÑегда будем вмеÑте. Лав кидаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ на грудь и ревет; одна из булавок впиваетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в Ñпину. Я прÑчу боль, Ñмакую ее. Он мертв. СпаÑибо, ангельÑÐºÐ°Ñ Ð”Ð¶ÑƒÐ»Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ. Ðаконец-то там наверху уÑлышали мои молитвы и хоть немного помогли. Я крепко обнимаю Ñвою Любовь и иÑкренне благодарю Ñудьбу. ВозвращаютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ. КоÑтюм пришлют через пару дней. Майло Ñлишком раÑÑтроен, чтобы пиÑать надгробную речь, Рей никак не оправитÑÑ Ð¾Ñ‚ шока. К ÑчаÑтью, у них еÑть Ñ. И Ñ Ð²Ñех ÑпаÑу. Я не Ñтану Ñтрочить банальщину про чувÑтво юмора покойника и его большое (жирное) Ñердце. Ðу уж нет! Я забацаю такую речь, что вÑе рты пооткрывают; получитÑÑ Ð½Ðµ хуже, чем «Третий двойнÑшка» или новый Ñценарий про похищение, который Ñ Ð¿Ð¾-Ñемейному вызовуÑÑŒ закончить, раз уж «автор» отошел в мир иной, не уÑпев завершить работу. К «Розовому дворцу» мы подъезжаем на лимузине и поднимаемÑÑ Ð¿Ð¾ ÑтупенÑм, уÑтланным роÑкошным ковром. Лав говорит, что в детÑтве Ñто был ее любимый отель, и вечеринка в чеÑть их Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ шеÑÑ‚Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° именно здеÑÑŒ. Она Ñнова плачет. Обнимаю ее покрепче. – Я тут никогда не был. – Мы давно переÑтали Ñюда ездить, даже не знаю почему, а в детÑтве практичеÑки жили тут. До Ñих пор помню их автомат Ñ Ð³Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹, и чизбургеры, и как мы играли в прÑтки в Ñаду… – Ты Ñамо очарование, – говорю Ñ, и Ñто чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. Поначалу, когда мы только начали вÑтречатьÑÑ, Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐ²Ð°Ð»ÑÑ, потому что думал, будто вÑÑ Ñта чушь вроде перÑональных баÑÑейнов и тенниÑных кортов имеет значение. Теперь-то Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñовершенно не важно, в каком антураже прошло твое детÑтво; главное – что оно прошло. И чем ближе подÑтупает момент Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ребенка, тем меньше злоÑти оÑтаетÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº моим родителÑм. Я больше не обижаюÑÑŒ на мать за то, что она оÑтавлÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñупермаркете, ведь даже там Ñ Ñумел найти тепло и заботу. Рбедный Форти – нет, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе великолепие Ñтого розового тропичеÑкого раÑ. Со временем внешнÑÑ ÑˆÐµÐ»ÑƒÑ…Ð° облетает и в памÑти оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñамое важное – человечеÑкие отношениÑ. Мы Ñтарательно делаем вид, что Форти был отличным парнем. Лав вÑпоминает Ñериал «Беверли-Хиллз, 90210», близнецов Брендона и Бренду Уолш и говорит, что тогда вÑе называли ее брата «анти-Брендон». Ðа похороны ÑъехалÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ цвет Голливуда: агенты, директора Ñтудий, продюÑеры, Хоакин ФеникÑ. Лав не отходит от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ на шаг. Я фактичеÑки предÑтавлÑÑŽ вÑÑŽ Ñемью Квиннов и буду читать надгробную речь по Ñлучаю безвременной кончины ее Ñлавного отпрыÑка, который был мне как брат. Свет в зале гаÑнет, раздаютÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ аккорды композиции «The Big Top» Майкла Пенна, звучавшей в финале фильма «Ðочи в Ñтиле буги», и на огромном Ñкране поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð¸ трезвого Форти и видео пьÑного Форти: вот он раÑÑекает океанÑкую гладь на водных лыжах и Ñнежные проÑторы на горных лыжах, вот он ÑмеетÑÑ, детÑтво, взроÑлые годы, Ñнова детÑтво. Ð’ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Я плачу. Слезы очень кÑтати, и Ñ Ð¸Ñ… не Ñдерживаю. Ðта музыка вÑегда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð°: Ñ†Ð¸Ñ€ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð±ÑŒ, аплодиÑменты, обреченноÑть, ÑÐ¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑть и неуловимоÑть конца. Теперь она вÑегда будет аÑÑоциироватьÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñмертью. Жаль… Или не будет, вÑе-таки похороны – не Ñвадьба, их никто не ÑтараетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ и не обÑуждает потом за Ñемейным обедом в мельчайших подробноÑÑ‚ÑÑ…. ОркеÑтр замолкает, и Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑтворÑетÑÑ Ð² тишине. ЗагораетÑÑ Ñвет. Мой выход! Лав целует менÑ. Я вÑхожу на трибуну. – Предлагаю начать Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ молчаниÑ. Отличный ход! Я ÑклонÑÑŽ голову, и вÑлед за мной опуÑкают взглÑды вÑе приÑутÑтвующие. Ðикогда раньше не понимал, почему люди отваливают такие деньги за коÑтюмы «Ðрмани», а теперь вижу, что оно того Ñтоит. И вот Ñ Ñтою в приÑтном предвкушении и в легком трепете, ÑтараюÑÑŒ не пÑлитьÑÑ Ð½Ð° Риз УизерÑпун и еще раз пробегаю Ñвою речь. Что ж, пора! Я беру микрофон. – ЗдравÑтвуйте. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Джо Голдберг. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ выпала чеÑть предÑтавлÑть Ñемью Квиннов, фактичеÑки Ñтавшую Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹. ПодготовилÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Форти Квинн был бы доволен. Первый вариант речи Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñал, еще когда вернулÑÑ Ð¸Ð· пуÑтыни. Потом, конечно, пришлоÑÑŒ его немного перелицевать, но окончательный вариант Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð». Думаю, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы неплохо Ñтим зарабатывать. И надо-то вÑего – похвалить ÑпоÑобноÑти покойника и упомÑнуть его неоценимый вклад в жизнь общеÑтва. Со Ñлезой в голоÑе Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, что Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ нашей вÑтречи Форти звал Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ñтарина» – знак Ñимпатии и выÑокого довериÑ. Ðудитории нравÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ мелочи. Слушают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. И Ñ Ð½Ðµ упуÑкаю возможноÑти проÑветить их: раÑÑказываю об одной из Ñамых Ñвоих любимых книг. Уверен, очень немногие из приÑутÑтвующих ее читали: меÑтные предпочитают науке вымыÑел. Ðо ÑейчаÑ, на похоронах Форти Квинна, Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ о таких вещах. – Ðта книга – «ГоÑподÑтво жизни» Рональда Дворкина. Любой из здеÑÑŒ приÑутÑтвующих может вÑтать и раÑÑказать об очаровательном оÑтроумии уÑопшего, о его могучем интеллекте, невиданной щедроÑти, юношеÑком бахвальÑтве, клетчатых шортах, ÑумаÑбродной Ñ‚Ñге к приключениÑм, глубоких познаниÑÑ… в кинематографе и выÑокой ÑамоотверженноÑти. Мы вÑе видели его иÑкреннюю улыбку, его беÑшабашную радоÑть, – говорю Ñ Ð¸ показываю на Ñкран, где только что перед нашими глазами пронеÑлаÑÑŒ его жизнь. – Ðо было в нем еще кое-что, чего не разглÑдишь на фотографиÑÑ…, поÑтому Ñ Ð¸ завел разговор о книге Дворкина. – Замолкаю и выдерживаю театральную паузу. – Ð’ ней ÑтавитÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¹ филоÑофÑкий вопроÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ вÑе мы – каждый из Ð½Ð°Ñ â€“ ÑталкиваемÑÑ Ð¸Ð·Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð² день. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð°. ПредÑтавьте, целый Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ – взроÑлых, ÑоÑтоÑвшихÑÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ Ñ ÑемьÑми, кредитами и детьми. И колÑÑка на дороге. ЕÑли Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ñвернет, он ÑорветÑÑ Ð² пропаÑть и вÑе паÑÑажиры погибнут. ЕÑли продолжит движение, умрет младенец. Ðми ÐÐ´Ð°Ð¼Ñ ÑклонÑет голову. Хоакин не Ñводит Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. – Рональд Дворкин говорит, что в жизни нет и не может быть универÑальных решений. Так и в Ñтой Ñитуации неизвеÑтно, на какой чаше веÑов более Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ: та, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑоÑтоÑлаÑÑŒ, или та, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ началаÑÑŒ, – ведь младенец может выраÑти и найти лекарÑтво от рака или получить «ОÑкар». Я чувÑтвую аудиторию, вижу, что зацепил ее. Они перешептываютÑÑ, гадают, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹. – Форти Квинн был уникальной личноÑтью – тем Ñамым младенцем в колÑÑке – Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ потенциалом и удивительным упорÑтвом. Мы вÑе знаем о его уÑпехе, к которому он шел так долго и наÑтойчиво, не ÑÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ не ÑдаваÑÑÑŒ. Он буквально вырвал уÑпех у Ñудьбы, а не получил по праву рождениÑ, как могут думать некоторые завиÑтники. Ðми ÐÐ´Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ‚: – Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ ÐšÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð² извеÑтна Ñвоей щедроÑтью. И Форти щедро делилÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоими иÑториÑми, не паÑÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ трудноÑÑ‚Ñми. Меган Ð¤Ð¾ÐºÑ Ñ€Ð°ÑпрÑмлÑет Ñкрещенные ноги – она хочет менÑ. – Я не Ñлучайно заговорил о книгах: мало кто знает, что Форти Квинн был ÑтраÑтным читателем. Он Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº знаниÑм. И пуÑть Ñто Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ – никто даже глазом не ведет. Вот она, Ñила иÑкуÑÑтва! Лав улыбаетÑÑ. Ей нравитÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ÑториÑ, потому что правда ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы крайне неумеÑтна. – Он говорил мне, как много почерпнул Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· Ñтой книги ÑовÑем незадолго перед… Я замолкаю. Риз утирает Ñлезы. Лав рыдает у отца на плече. – Форти был гигантом. Стихией. Он был одним из наÑ, одним из тех, кто едет в автобуÑе. Он щедро делилÑÑ Ñвоим талантом и дарил радоÑть окружающим. И еÑли миÑÑÐ¸Ñ ÐšÐ²Ð¸Ð½Ð½ на Ñекундочку заткнет уши, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, как его обожали проÑтые трудÑги в «Тако белл». СлышитÑÑ Ñмех Ñквозь Ñлезы, а Ñ Ð¶Ð´Ñƒ тишины. – Очень немногие ÑпоÑобны выйти за рамки и отринуть уÑловноÑти. Форти Квинн мог. Он мог играть как ребенок, мог заÑтавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать, что вÑе возможно, вÑе лучшее впереди, а вÑе, что было, было не зрÑ. Я Ñмахиваю Ñлезу. – Форти Квинн называл Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐŸÑ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑором – но Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑором, учителем, ориентиром был он. Хоакин улыбаетÑÑ. Мы определенно подружимÑÑ. – Однажды Ñ ÑпроÑил Форти, каково было раÑти в таком доÑтатке. И он Ñказал: «Сложно. Очень Ñложно». Ведь когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ родители, которые живут любовью, дышат любовью, Ñложно объÑÑнить окружающим, что главное богатÑтво Ñемьи – Ñто не деньги. Я помню, он Ñказал тогда, что даже еÑли б у родителей был вÑего один магазин и они Ñами ÑтоÑли за прилавком, ÑущеÑтвенно ничего не изменилоÑÑŒ бы – ведь и тогда они щедро дарили бы ему и ÑеÑтре Ñвою безграничную любовь. Я выдерживаю паузу. Лав рыдает. Риз УизерÑпун прижимаетÑÑ Ðº Ñвоему агенту (и мужу по ÑовмеÑтительÑтву). Я понимаю, что победил. – Форти Квинн знал, что главное – Ñто любовь, а вÑе оÑтальное Ñуетно, преходÑще. И еÑли б он вÑе-таки перешел ту чертову улицу, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, ему не влепили бы штраф. Потому что ему было проÑто невозможно Ñказать «нет». Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ хотелоÑÑŒ говорить только «да»! ПокойÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, брат. Я возвращаюÑÑŒ к Лав, она отлеплÑетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð ÐµÑ Ð¸ падает в мои объÑтиÑ. ЧувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾ÐµÐ¼ «КреÑтного отца». Мы переходим в зал. Ðа Ñтолах «Вдова Клико», на Ñтенах фотографии Форти: вот он маленький, вот взроÑлый. И в любом Ñлучае мертвый. Ура! Вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ðµ, Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь мечтал познакомитьÑÑ. Теперь и они хотÑÑ‚ познакомитьÑÑ Ñо мной. Риз УизерÑпун обнимает менÑ, ее муж жмет мне руку, Хоакин поднимает Ñо мной бокал. Лав мной гордитÑÑ â€“ Ñкорбит, конечно, и Ñтрадает, но гордитÑÑ. Барри Штейн берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть и отводит в Ñторонку. – Сигару? – Ñпрашивает он. – С удовольÑтвием, – ÑоглашаюÑÑŒ Ñ. Он мне понадобитÑÑ, чтобы выйти на Меган ÐллиÑон. Форти был прав: не Ñтоит Ñжигать моÑты. Ðапротив, их надо Ñтроить. ПоÑтому Ñ Ñледую за ним на терраÑу и терпеливо жду, пока Барри развÑзывает галÑтук-бабочку и мнетÑÑ, не знаÑ, как начать деловой разговор. – Мы Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ задумали один проект, – наконец начинает он. – Думаю, нам Ñтоит поговорить. – РазумеетÑÑ. – Его работа не должна умереть вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – РазумеетÑÑ. Я курю Ñигару и киваю, когда Барри проÑит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ в его Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð¸ назначить вÑтречу. Мы возвращаемÑÑ. Фуршет уже в разгаре. Кейт ХадÑон идет ко мне обниматьÑÑ. Подают крабов, антипаÑто, нежнейшие мини-Ñтейки и лобÑтеров. Играют любимые пеÑни Форти (по большей чаÑти про наркоту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº его и не убила). Мне жмет руку Джордж Клуни – Â«ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, парень». И, черт побери, Ñто правда! ЧиÑÑ‚ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°! Я не Ñумел завалить Форти Квинна, зато Ñразил вÑех Ñвоей речью. Глупо теперь гадать, что было бы, еÑли б он оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ð²: еÑли б Ð”Ð¶ÑƒÐ»Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ðµ переехала в ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ проÑто передумала поворачивать. Ðаша жизнь – череда ÑлучайноÑтей, как в «Матч-пойнте» Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñным мÑчиком и потом Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ кольцом. Ðто Ñудьба. ЕÑли б тело Форти Квинна нашли раздувшимÑÑ, тронутым тленом, накачанным кокаином, в горÑчем иÑточнике, похороны получилиÑÑŒ бы не такими благолепными. Ðет, конечно, Ñ Ð²Ñе равно Ñумел бы извернутьÑÑ Ð¸ забацать проникновенную речь. И вÑе же Ñлава Богу (еÑли он еÑть) за Ñтоль удачный иÑход. – Джо! – окликают менÑ. Ого, Ñто Сьюзан Сарандон! Она Ñжимает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² объÑтиÑÑ…. ÐадеюÑÑŒ, Риз и Ðми ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ ÑмотрÑÑ‚. Ðо главное, что Ñто видит Лав. – Хорошо выÑтупил, – говорит она и берет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð²Ð°ÑтовÑтва, поÑтому Ñ Ð½Ðµ отвечаю, а проÑто глажу ее руку и целую в лоб. Такие люди, как Форти Квинн, – Ñами Ñебе злейшие враги. Их даже убивать не нужно. Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñовершенно Ñвободен. Выхожу в холл и опуÑкаюÑÑŒ на круглый диван нежно-перÑикового цвета. Лав Ñама находит менÑ. СадитÑÑ ÐºÐ¾ мне на колени, гладит по голове. – Давай переночуем ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² «ÐллеÑх». Ðе хочу здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ. – Конечно. Думаю, недельки через четыре уже можно будет Ñказать ей, что Ñ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Форти и решил взÑтьÑÑ Ð·Ð° ÑобÑтвенный Ñценарий. Кладу руку ей на живот. Тишина, любовь и пока неразличимый Ñтук крохотного Ñердца. И никаких третьих лишних. 54 ПроÑыпаюÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¾. От ÑчаÑтьÑ. Перед глазами у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор ÑƒÐ¿Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ†Ð° Кейт, воÑхищенные глаза Риз, внимательное лицо Ðми. И конечно, Ð¼Ð¾Ñ Ð›Ð°Ð². Я Ñкучал по «ÐллеÑм»: по тенниÑному корту, пеÑку и траве. Теперь Ñ ÑпортÑмен, иррациональный воÑторг перед Ñтихией ÑменÑетÑÑ Ñпокойным утилитарным подходом, и в Ñтом еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть. ПлÑж уже не проÑто пеÑок и океан, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ°. Мое тело не хочет Ñпать, а мозг Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ верит в произошедшие разительные перемены. Ð’ прошлый раз Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð» Ñюда, чтобы ÑпрÑтать труп Дилайлы, и Лав не знала, кто Ñ, но очень хотела выÑÑнить, – ÑтоÑла на берегу и Ñмотрела, как Ñ ÑˆÐ²Ð°Ñ€Ñ‚ÑƒÑŽÑÑŒ. Теперь, когда между нами не оÑталоÑÑŒ тайн, она любит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ больше, чем тогда. ÐœÐ¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ переполнена любовью, заманчивыми перÑпективами, ÑудьбоноÑными вÑтречами и ÑмыÑлом. Я буду заботитьÑÑ Ð¾ матери моего ребенка. И продолжать дело моего «брата», ÑтановитьÑÑ Ð²Ñе Ñильнее и влиÑтельнее. Я Ñлишком ÑчаÑтлив, чтобы уÑидеть на меÑте. Лав погружена в дрему, Ñловно ÑпÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица. Ее близнец мертв, но горе Ñкоро забудетÑÑ. Я целую ее идеальный лоб, натÑгиваю футболку и розовые шорты Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, беру Ñолнечные очки и выхожу из комнаты. Мурлычу «Thunder Road» БрюÑа СпрингÑтина, шагаю по тихим коридорам, в которых уже больше никогда не поÑвитÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ – ура! – и улыбаюÑÑŒ. Иду боÑиком по знакомым дорожкам, Ñлушаю плеÑк волн, ленивый и протÑжный, и выхожу на плÑж. Сердце мое замирает. Ð’Ñе вокруг покрыто гуÑтым, белым, Ñ‚Ñжелым туманом, как в книгах Стивена Кинга. Я Ñлышу океан, но воды не вижу. И Ñто Ñтранно и жутко, прÑмо как в детÑтве, когда заходишь в темную комнату и ждешь, что на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑитÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ñтр. Помню, однажды Ñ Ð±Ñ‹Ð» почти так же ÑчаÑтлив, как ÑейчаÑ, – когда неожиданно выпал гуÑтой белый Ñнег и покрыл вÑе улицы и дома, превратив город в огромную миÑку ванильного мороженого. Мама Ñказала, что уроки отменили и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ идти гулÑть. Я выбежал из дома. Было еще ÑовÑем рано, и прохожие не уÑпели затоптать белоÑнежное великолепие, превратив его в мерзкую ÑлÑкоть. Я бегал как ÑумаÑшедший и радовалÑÑ, что Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹, что впереди целый день и что не будет занÑтий и домашки. Ðе предÑтавлÑÑŽ, как дети в Южной Калифорнии раÑтут без Ñнега. Ðадо будет непременно задать Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð›Ð°Ð², когда она проÑнетÑÑ. Я вхожу в туман и Ñлышу лай. «Щенки и ботинки»! Собака кажетÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹. – Иди Ñюда, пеÑик, – зову Ñ. – Ð’Ñе хорошо. Лай ÑменÑетÑÑ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ подвыванием. – Ðй, малыш, иди ко мне… Я ÑажуÑÑŒ на корточки. Мне вÑпоминаетÑÑ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ¼ Â«ÐžÐ´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Â», где Дженифер ДжейÑон Ли приканчивает Ñобаку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ хотела ее любить. Ð’ÑпоминаетÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, замучивший Рузвельта (в верÑии Лав), и Лав, Ñ€Ñ‹Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ отданному Ботинку (в верÑии Форти). Мне не важно, кто из них врал, а кто говорил правду; важно лишь то, что Лав обрадуетÑÑ, еÑли Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ Ñ Ñобакой. – Ð’Ñе хорошо. Ко мне, пеÑ! – командую Ñ (пуÑть Ñразу поймет, кто здеÑÑŒ хозÑин). Лай начинает удалÑтьÑÑ. Ðет, Ñ Ñ‚Ð°Ðº легко не ÑдамÑÑ. Бегу Ñледом, однако буквально через пару метров ÑпотыкаюÑÑŒ. Черт! ПеÑок жеÑтче, чем кажетÑÑ. Дальше иду шагом. – Иди Ñюда. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обижу. Ð’ÑÑ‘ в порÑдке, Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Слышно, как волны разбиваютÑÑ Ð¾ берег и как Ñкулит где-то ÑовÑем неподалеку глупый пеÑ. Я опуÑкаюÑÑŒ на колени, мне не терпитÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ñть его, почувÑтвовать иÑпуганное и радоÑтное биение Ñердца под мÑгкой шерÑтью, благодарное каÑание влажного Ñзыка на Ñвоей щеке – почувÑтвовать любовь; ведь именно ради Ñтого люди во Франклин-Виллидж заводÑÑ‚ Ñобак в Ñвоих крохотных квартирках. Я буквально вижу его; он такой же белый, как туман, Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазками и розовым Ñзыком в темной паÑти. Он бежит. Как мы его назовем? Может, Чарли или Джордж? Подзываю его ÑвиÑтом. Рон проноÑитÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾. Маленький глупый поганец! Я ÑмеюÑÑŒ. Да что Ñо мной? Ðто же проÑто щенок. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ‚Ð¾ знает, что из него выраÑтет – раз уж и из детей получаютÑÑ Ñволочи… Ðичего не поделаешь, такова жизнь: приходитÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на риÑк, когда заводишь ребенка или берешь щенка. Думаю, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ как-нибудь Ñценарий мультфильма про детей и щенков, что-то вроде «Снупи», где от взроÑлых будут одни ноги и невнÑтное бормотание. Я хлопаю в ладоши и вдруг замечаю промелькнувшую в тумане белую юбку, желтую майку. Ðаверное, хозÑйка щенка. Она броÑает ему тенниÑный мÑчик. У нее раÑтрепанные Ñветлые волоÑÑ‹, оÑтрые плечи, длинные ноги… Ðми? Ðми! Она хватает щенка – моего щенка, которого Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был подарить Лав, – целует его, поднимает взглÑд и вздрагивает. – Джо? Ð’ ее глазах Ñтрах. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñтыло. Я окаменел. Она прижимает к Ñебе щенка Ñлишком Ñильно, тот вырываетÑÑ Ð¸ убегает, а Ðми оÑтаетÑÑ. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð°Ñ Ñука, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð° менÑ. Обокрала. Поимела. ИÑпользовала. Она обидела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ тех прекраÑных людей из Литтл-Комптона: Лиама, Перл, Гарри и Ðоа. Я любил ее, а она Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ нет. Ðми? Ðми! – Что ты тут делаешь? – наконец прерывает она молчание. Дура! Думает, что она ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ краÑиваÑ, заправлÑет прÑдь Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð° ухо, притворÑетÑÑ, будто доверÑет мне, а Ñама ни капли не изменилаÑÑŒ – приготовилаÑÑŒ к бегÑтву. Ðо теперь ей Ñто не удаÑÑ‚ÑÑ. Она поворачиваетÑÑ, волоÑÑ‹ разлетаютÑÑ… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñрабатывает инÑтинкт, Ñ ÐºÐ¸Ð´Ð°ÑŽÑÑŒ вперед, наÑтигаю ее и валю на землю. Она визжит, Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ ей рот рукой и Ñмотрю в глаза, такие же Ñркие, как прежде, даже в тумане. Она лÑгает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пах, Ñ Ð¾ÑлаблÑÑŽ хватку, однако уÑпеваю поймать ее за волоÑÑ‹. Ðми бьетÑÑ, как вытÑнутый на Ñушу марлин. Ð Ñ Ð½Ðµ могу поверить, что поÑле Ñтольких меÑÑцев наконец нашел ее. Ðадо признать, на калифорнийÑком Ñолнце она похорошела: кожа выровнÑлаÑÑŒ, Ñтало больше веÑнушек, волоÑÑ‹ отроÑли. Ðо вÑе портит вчерашний макиÑж – она никогда не отличалаÑÑŒ аккуратноÑтью. Ðадо же, и Ñто ее Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð», вожделел, ненавидел… Пока не вÑтретил наÑтоÑщую Любовь. Она Ñнова пинает менÑ. Я влеплÑÑŽ ей пощечину. – Ðе ори. ПонÑла? По глазам вижу, что понÑла. Убираю руку. – ГоÑподи, Джо, ты что творишь? – ЗаткниÑÑŒ! – ПриходитÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñть. – Еще тише. УÑÑнила? Кивает: – Джо, пожалуйÑта… Я раÑÑматриваю ее лицо. Удивительно, его черты уже уÑпели ÑтеретьÑÑ Ð¸Ð· моей памÑти. Каких только ноÑов не бывает в природе: курноÑые, оÑтрые, картошкой… У Ðми орлиный. Помню, он очень мне нравилÑÑ. – Джо, – бормочет она, – еÑли ты наÑчет денег… – Денег? – переÑпрашиваю Ñ, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова захлеÑтывает мучительное унижение, которое Ñ Ð¸Ñпытал, когда нашел Ñвой взломанный ноутбук, брошенные ключи и запиÑку в «Шарлотте и Чарльзе». – Ты думаешь, Ñ Ð¸Ð·-за денег? – Ðу да, Ñ Ð¶Ðµ украла книги… Джо, Ñ Ð²Ñе отдам. – Ðе нужны мне твои гребаные деньги, Ðми. Я не такой, как ты. – Я понÑла, проÑти. Я Ñволочь. Дай мне вÑтать, пожалуйÑта, – проÑит она. – Да, ты Ñволочь. ПуÑтаÑ, Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñука! – Что ты делаешь? ПуÑти! Плюю ей в лицо, она иÑпуганно моргает. – Да пошла ты!.. – Джо, пожалуйÑта, хватит… Я беру ее за шею. Пора Ñ Ñтим покончить, пора воздать ей по заÑлугам… Ðо отчего-то Ñ Ð½Ðµ душу ее, а убираю руки и позволÑÑŽ ей говорить. – Я взÑла пару книг. ПроÑти менÑ! Я понимаю, что поÑтупила гадко, и догадываюÑÑŒ, что ты раÑÑтроилÑÑ, но, Джо, ты ведь Ñ Ñамого начала знал, что Ñ Ð½Ðµ дружу Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Ведь знал же? Ðет, не знал. И Ñлышать Ñто от нее очень больно. Значит, она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не любила, никогда не воÑпринимала наши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñерьез. Мое лицо наливаетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, когда она заÑвлÑет, что «у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» проÑто ÑекÑ», «ÑтоÑло лето» и Â«Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð»Ð° не тебÑ, а магазин». Я убью ее. Рона Ñнова предлагает мне Ñвои мерзкие деньги. Точно убью! Я потратил на нее Ñвое времÑ, Ñвое Ñердце, а она… Она умолÑет отпуÑтить ее, клÑнетÑÑ Â«Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ чаÑть наличными прÑмо ÑейчаÑ». Говорит, что Ñледит тут неподалеку за домом, где полно дорогущих предметов иÑкуÑÑтва, которые можно продать. Бек тоже не любила менÑ. И еÑли Лав об Ñтом узнает – узнает, что Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь любил тех, которые не отвечали мне взаимноÑтью, – то Ñ, наверное, Ñгорю Ñо Ñтыда. Главный ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ жизни не в том, что Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» парочку дейÑтвительно мерзких людей, а в том, что любил тех, которым был не нужен. Я мог бы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же уÑпехом проÑто маÑтурбировать в клетке и раÑÑказывать книгам про воображаемых девушек, потому что вÑе они, предшеÑтвенницы Лав, не были Ñ€Ñдом Ñо мной по-наÑтоÑщему, целиком и полноÑтью, и Ñта Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð½Ñ‚Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹ÑÐ°Ñ Ñука в оÑобенноÑти. Теперь она умолÑет пощадить ее и обещает отдать вÑе «до поÑледнего гроша». – Ты так и не понÑла, – говорю Ñ. – Уже ничего не иÑправишь. – ПуÑти, – клÑнчит Ðми, и Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что она озадачена. Я Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ вÑего лишь Ñтарый знакомый, которого она обманула. Она Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñердце. Ей не понÑть моей горькой злобы; она уверена, что доÑтаточно вернуть деньги. Она что, и правда Ñчитает, будто Ñ Ñ‚Ð°Ðº на нее взъелÑÑ Ð¸Ð·-за Â«Ð¡Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐŸÐ¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾Â» и из-за никому не нужного ЙейтÑа? – Ркак же Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñка в «Шарлотте и Чарльзе»? – Что? – Она Ñглатывает. – Сказка «Шарлотта и Чарльз», которую ты читала мне на берегу, а на Ñледующий день Ñбежала и оÑтавила в книге запиÑку. Почему? – Потому что она лежала в моей Ñумке! – вÑкрикивает Ðми, но Ñто ÑовÑем не то, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» уÑлышать. – Ты читала мне книгу на плÑже, а потом оÑтавила в ней запиÑку, – и хочешь Ñказать, что ничего не помнишь?! – Джо, Ñ Ð¶Ðµ ответила. И ты, между прочим, копалÑÑ Ð² моем телефоне – значит, тоже не доверÑл. – Зачем ты оÑтавила книгу? Она проÑит дать ей поднÑтьÑÑ. Я прошу ответить на вопроÑ. ШумÑÑ‚ волны. Вокруг туман. – Потому что ты такой неÑчаÑтный и одинокий. ГоÑподи, еÑли дело только в Ñтом… Хорошо, Ñ Ñкажу. – Ðми облизывает губы. – Только Ñлезь Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñначала. – Ðет, говори так. – Я оÑтавила книгу, потому что мне было жаль тебÑ, – заÑвлÑет она. – Ты такой неÑчаÑтный и одинокий… Сидел у ÑÐµÐ±Ñ Ð² магазине и ждал, когда кто-нибудь придет и изменит твою жизнь. Знаешь, надо как-то брать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, делать что-то, ÑтаратьÑÑ, а не думать поÑтоÑнно о том, какую музыку поÑтавить и что Ñказать. Я оÑтавила тебе книгу, потому что великаны в ней выглÑдÑÑ‚ жалкими: они Ñами не могут ÑправитьÑÑ Ñ Ñобой и ждут, что мир подÑтроитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ них, и вÑе вокруг Ñтанут такими же прекраÑнодушными, как они. Какого черта они удивилиÑÑŒ, когда люди напали на них? Ðто, мать вашу, жизнь! Тут каждый Ñам за ÑебÑ. СмириÑÑŒ и приÑпоÑабливайÑÑ. Вот в чем Ñуть. Какую чушь она неÑет! – ЕÑли Ñ Ð±Ñ‹Ð» таким неÑчаÑтным и жалким, зачем ты Ñтала вÑтречатьÑÑ Ñо мной? Ðми закатывает глаза: – Когда Ñ Ñ€Ð°ÑплатилаÑÑŒ чужой кредиткой, ты не вызвал копов. – Я не Ñужу других. – ВзглÑни на вещи трезво. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обманывала и не притворÑлаÑÑŒ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ парили мои делишки, значит, и тебе тоже было что Ñкрывать. По-другому не бывает. – Я не такой, как ты. Ðаконец ее пронÑло. – Хорошо, поздравлÑÑŽ! Ртеперь пуÑти. Ðто проÑто Ñмешно. Ты убьешь менÑ, что ли? Ðми Ðдам не знает, кто Ñ. ПредÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет. Считает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтным, одиноким неудачником Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ навыками Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Ей даже не хватило мозгов полюбить менÑ. И, чеÑтно говорÑ, мне ее жаль. Она не видит, что «Шарлотта и Чарльз» на Ñамом деле о ÑтойкоÑти человечеÑкого духа, о том, что еÑли двое ÑчаÑтливы вмеÑте, им ничего не Ñтрашно: они уплывут на другой оÑтров и будут жить дальше. Ðми не афериÑтка и не ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, она проÑто Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Притащила мне Ñказку, которую даже не понÑла, и думает, что в жизни, как в книгах Ричарда ЙейтÑа, обÑзателен груÑтный конец. И у Филипа Рота она навернÑка больше ничего не читала, кроме Â«Ð¡Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐŸÐ¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾Â». Как Ñильно Ñ Ð² ней ошибалÑÑ!.. Ðет, Ñ Ð½Ðµ Ñтану ее убивать. ПроÑто не могу (в Ñтом она права). Ведь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ еÑть Лав, а Ñкоро будет и ребенок. Я изменилÑÑ. ОтпуÑкаю ее и поднимаюÑÑŒ. Ðми отрÑхиваетÑÑ. – ЕдинÑтвенный Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð»Ñжей. – Она вздыхает. – ПеÑок. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñто была Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑора бывших любовников. Рчто Ñледует за подобным? Правильно, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ прошлом. Я завожу разговор о поÑледнем вечере в Литтл-Комптоне. – Помнишь наших новых друзей, Ðоа, Перл, Гарри и Лиама? – Что? – переÑпрашивает она ошарашенно. – Ты запомнил их имена? Да, Ðми ÑовÑем не такаÑ, как мы Ñ Ð›Ð°Ð². Ее Ñердце не ÑпоÑобно к возвышенным чувÑтвам, оно проÑто качает кровь. – Рпомнишь, как Ñ Ð·Ð°Ñтала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ телефоном? – ÑмеетÑÑ Ð¾Ð½Ð°. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ Ñводит от унижениÑ. – Ðга, – выдавливаю Ñ, – конечно. Ты тогда здорово разозлилаÑÑŒ. – Еще бы, Ñ Ð²Ñ‹Ñтавила на продажу пару книг в Интернете и подыÑкивала здеÑÑŒ квартирку. ПроÑто иÑпугалаÑÑŒ, что ты вÑе узнал. – Ðичего Ñебе. Ð’ «Матч-пойнте» Вуди Ðллен утверждает, что вÑем хорошим тенниÑиÑтам непременно ÑопутÑтвует удача. Ð’ тот день у Ðми было открыто много вкладок в браузере – Ñ ÑƒÑпел поÑмотреть только про ХендерÑона. ЕÑли б она задержалаÑÑŒ в очереди, или намылила руки потщательнее, или решила подкраÑить губы, Ñ Ð±Ñ‹ заглÑнул во вÑе. С ней мне не везло. С другой Ñтороны, еÑли б она не Ñбежала, Ñ Ð½Ðµ вÑтретил бы Лав. – Да, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° пÑиханула, потому что иÑпугалаÑÑŒ, – объÑÑнÑет Ðми и Ñпрашивает, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ в ЛоÑ-ÐнджелеÑе. Говорю, что переехал Ñюда по делам. Она заÑвлÑет, что подумывает перебратьÑÑ Ð² ОÑтин. – ПрÑмо какаÑ-то маÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², – замечаю Ñ. – Ты Ñмешной, Голдберг. – Она фыркает. – Ðичуть не изменилÑÑ. Ее Ñлова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ трогают. СовÑем. Я не тоÑкую по прошлому и не жалею, что у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ нет будущего. Ðе Ñбеги она, мы так и колеÑили бы по Ñтране, Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… людей. ПрÑмо Ñкажем, не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñпектива. Я вглÑдываюÑÑŒ в океан, но ничего не вижу из-за тумана. Ðми откидывает волоÑÑ‹ – на шее оÑталиÑÑŒ крупные ÑинÑки, доказательÑтво моей ÑроÑти, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° мочи. Сердце заходитÑÑ. Ð’Ñе-таки Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ убить ее, завершить начатое. Тогда можно будет поÑтавить точку. Она ÑадитÑÑ Ð½Ð° корточки и риÑует пальцем на пеÑке, оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний Ñлед в Ñвоей жизни. Вдруг набегает волна и Ñтирает линии, так же как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñотрет кровоподтеки Ñ ÐµÐµ шеи. Природа текуча. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑтворÑÑŽÑ‚ÑÑ, Ñледы иÑчезают, обиды меркнут. Ðет, Ñ Ð½Ðµ Ñтану убивать Ðми. ПроÑто не Ñмогу Ñтереть еще одну (пуÑть и никчемную) жизнь Ñ Ñтой планеты, когда мы Ñ Ð›Ð°Ð² готовимÑÑ Ñвить миру новую жизнь. Да и еще раз иÑповедоватьÑÑ ÐºÐ°Ðº-то не хочетÑÑ. Я вÑтаю и протÑгиваю Ðми руку, но она поднимаетÑÑ Ñама. Спрашивает, не передумал ли Ñ Ð½Ð°Ñчет денег. Мотаю головой. Ðми улыбаетÑÑ, разворачиваетÑÑ Ð¸ уходит в туман, понурив голову и ÑкреÑтив на груди руки. Я ÑажуÑÑŒ на Ñырой холодный пеÑок, туда, где ÑовÑем недавно лежала она, и чувÑтвую, как Ñ‚ÑжеÑть уходит Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ выдохом, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ взмахом реÑниц. Ðми удалÑетÑÑ, раÑтворÑетÑÑ Ð² тумане: Ñначала в гуÑтой пелене пропадают боÑые ноги, потом ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ñпина, раÑтрепанные волоÑÑ‹. И вот ее уже и нет. Будто и не было никогда. 55 Кто бы мог подумать – Ñ Ñнова еду в «Тако белл», теперь Ñ Ð›Ð°Ð². И Ñто чертовÑки необычно. У нее округлилÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð¸Ðº, и ее потÑнуло на мекÑиканÑкий фаÑтфуд. Что тут Ñкажешь? Близнецы! Мы, конечно, не заказываем вÑе меню, как Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸, а ограничиваемÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾ Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†ÐµÐ¹. Еще Лав проÑит взÑть газировки, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ не переноÑит Ñахар. Я улыбаюÑÑŒ и говорю, что здоровое питание может подождать до завтра. Помню, что женщины обожают диваны, поÑтому выбираю ÑоответÑтвующий Ñтолик у окна, подальше от того меÑта, где мы обычно вÑтречалиÑÑŒ Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸. Лав наÑыпает льда в наши Ñтаканы и разбавлÑет колу лакричной газировкой. – Так мне больше нравитÑÑ, – объÑÑнÑет она. – Мне тоже. Может, мы здеÑÑŒ и поженимÑÑ… – Ты что, делаешь мне предложение? Ð’ «Тако белл»? Без кольца? Я киваю. Она хохочет и заÑвлÑет: – Ой, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаюÑÑŒ. – Ðа таком маленьком Ñроке не должна бы, – возражаю Ñ (так пишут в книгах Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…). Мы держимÑÑ Ð·Ð° руки. – Ðу так что, ты ÑоглаÑна? – Да, – отвечает Лав. – Только, пожалуйÑта, не Ñкручивай мне кольцо из Ñоломинки. Ладно? – ДоговорилиÑÑŒ. Мы ждем заказ и обÑуждаем, как обÑтавить детÑкую, где жить поÑле родов, когда вÑем раÑÑказать о беременноÑти. Я говорю, что хотел бы попробовать напиÑать Ñценарий и уже даже придумал название – «Обманщики» – и Ñюжет про литературного негра. Лав хвалит задумку и заÑвлÑет, что Форти Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтва разглÑдел во мне пиÑателÑ. Мы пÑлимÑÑ Ð½Ð° машины, проноÑÑщиеÑÑ Ð¿Ð¾ шоÑÑе ПаÑифик-КоÑÑ‚, и вÑпоминаем похороны. Лав говорит, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑную речь, и ей хочетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑмотреть ее ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼. – Жутковатое желание, да? – Ñпрашивает она. – СовÑем нет. Смерть – вот что жутко. Ðаш заказ готов, Ñ Ð¸Ð´Ñƒ за ним к Ñтойке. Там какой-то новый парень, который не знает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ уже никогда не узнает Форти. Лав набраÑываетÑÑ Ð½Ð° гордиту, и начинка валитÑÑ ÐµÐ¹ прÑмо на грудь. Теперь Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ так, что чуть в штаны не пиÑаюÑÑŒ. Беру тако и Ñпециально откуÑываю неаккуратно, чтобы тоже измазатьÑÑ. Она ÑмеетÑÑ. Только Ð¼Ð¾Ñ Ð›Ð°Ð² может выглÑдеть ÑекÑи Ñ Ñ„Ð°Ñ€ÑˆÐµÐ¼ на футболке. Ð’Ñ‹Ñкальзываю из-за Ñтола и подÑаживаюÑÑŒ к ней. Она вÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ навÑтречу, Ñловно цветок к Ñолнцу. Я целую ее. Губы ее трепещут, будто в первый раз, а рука Ñкользит по моей Ñпине, будто мы знаем друг друга вечноÑть. – Люблю тебÑ. – И Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, – шепчет она. Я раÑплываюÑÑŒ в улыбке. ЕÑли и теперь, поÑле внезапной Ñмерти ее брата и новоÑти о незапланированной беременноÑти, мы так нежны друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, то что же будет потом, когда жизнь наладитÑÑ… О, блаженÑтво! – Ð’Ñе, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ опиÑаюÑÑŒ, – говорю Ñ Ð¸ поднимаюÑÑŒ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð·Ð° прилавком, киваю ему и улыбаюÑÑŒ (да-да, Форти, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ про моÑты). Ð’ туалете не Ñпешу, тщательно мою руки (не то что Ðми в тот памÑтный день), заглÑдываю в зеркало, но вижу лишь мутное потреÑкавшееÑÑ Ñтекло, изриÑованное неприличными надпиÑÑми. Ðажимаю кнопку на Ñушилке Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐº. Ðе работает. ЕÑли вÑтречуÑÑŒ Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ Ñети «Тако белл», непременно поÑоветую ему обновить туалеты. Скажу, что мы Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ любим их кухню и ходили бы к ним гораздо чаще, будь туалеты поприличнее. Рто позор какой-то! Толкаю дверь, готовÑÑÑŒ раÑÑказать Любви о Ñвоей задумке, – и заÑтываю на меÑте. Ее гордита лежит на тарелке недоеденной, и ее Ñамой нет на диване. Парень за прилавком тоже иÑчез. С кухни не доноÑитÑÑ Ð½Ð¸ звука, Ñ ÑˆÐ¾ÑÑе пропали вÑе машины. Я покрываюÑÑŒ холодным потом и вламываюÑÑŒ в женÑкий туалет. Ðикого. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ телефон. Ðто Лав. Я не отвечаю – потому что и так знаю, что произошло. У Ñтой ÑоÑущей тишины может быть лишь одно объÑÑнение. Ðу хорошо, два, но еÑли бы произошла Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñтрофа, то небо Ñтало бы оранжевым. Роно голубое. Я включаю воду. Мыло здеÑÑŒ Ñвежее, розовое, не то что в мужÑком туалете. ИнтереÑно, у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ мальчик или девочка? Мою руки горÑчей водой и ополаÑкиваю холодной. Ðадо напоÑледок получить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ тактильное удовольÑтвие. Ðажимаю кнопку на Ñушилке, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð´Ð°ÐµÑ‚ поток жаркого воздуха. Я закрываю глаза и наÑлаждаюÑÑŒ теплом. Впитываю его. Телефон звонит Ñнова. Лав. Ее заÑтавили. ПрÑмо как в книгах ДенниÑа ЛихÑйна. Ðо Ñ Ð½Ðµ злюÑÑŒ. Я понимаю: Ñто их работа. Похоже, они наÑтроены очень Ñерьезно: веÑÑŒ периметр очищен. Ðадо было по-джентльменÑки отпуÑтить Лав в туалет первой, чтобы ей не пришлоÑÑŒ наблюдать Ñту неÑмешную комедию. Толкаю дверь и выхожу. РаÑÑматриваю узор на плитке, чтобы запомнить (мне не Ñкоро придетÑÑ Ñюда вернутьÑÑ), откуÑываю гордиту и иду к двери. Вот и вÑÑ‘. РаÑпахиваю ее, Ñолнце Ñлепит глаза. – Руки вверх! Я повинуюÑÑŒ. Коп, ÑтоÑщий у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной на крыше, зачитывает мои права. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‚ и ареÑтовывают по обвинению в убийÑтве Джиневры Бек и Пич СÑлинджер. Мне наплевать, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚ лишь Лав. И вот она наконец поÑвлÑетÑÑ, вÑÑ Ð² Ñлезах. РветÑÑ ÐºÐ¾ мне, но ее не пуÑкают. И еÑли у нее ÑлучитÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ñˆ из-за идиотÑких правил федеральной ÑиÑтемы правоÑÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¡Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… Штатов Ðмерики, то Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ на хрен вÑех Ñтих придурков. Ð’Ñех до одного. Ðтими вот руками. ПрекраÑÐ½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ…Ñ€ÐµÐ½ÑŒ о доверии и оптимизме, ÑвлÑющаÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ идеей «Шарлотты и Чарльза», конечно, хороша, но только не тогда, когда Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° в измазанной фаршем футболке бьетÑÑ Ð² иÑтерике на парковке, а ты ничего не можешь Ñделать, потому что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ копы. И вÑе же Ñ ÑохранÑÑŽ ÑпокойÑтвие. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑемьÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾ мне позаботитÑÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ даÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² обиду. Мне наймут лучших адвокатов, и Ñтим Ñволочам придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ‚ÑŒ, чтобы доказать мою вину, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¸ одного доказательÑтва. Я Ñмотрю Лав в глаза и говорю, что люблю ее. Она кивает. «Я тоже». Коп Ñпрашивает, закончили ли мы, и, не дожидаÑÑÑŒ ответа, запихивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° заднее Ñиденье. Я ареÑтован, и Ñто не мелкое нарушение правил дорожного движениÑ, когда проÑÑÑ‚ быть повнимательнее и Ñпрашивают про Ðью-Йорк; Ñто не штраф за нарушение правил перехода улицы, влепленный копом-неудачником. Ðто «обвинение в двух убийÑтвах, подозреваемый взÑÑ‚ под Ñтражу, отбой». 56 Копов не интереÑует наÑтоÑщее. Ðе интереÑует будущее. Они зациклены на прошлом. Я хочу Ñказать им, что вÑе кончено. Я изменилÑÑ. Я видел Ðми на пуÑтынном плÑже – Ðми, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð»Ð° и обманула менÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð»Ð° мне Ñердце, – и отпуÑтил ее. Я уже не тот, кем был раньше, и Ñто мой главный аргумент в Ñвою защиту. Увы, Ñуд врÑд ли его признает. Суть предъÑвлÑемых мне обвинений в Ñледующем. Детектив Питер Ð‘Ñ€Ð¸Ð½ÐºÑ Ð¸ департамент полиции Ðью-Йорка, в отличие от феминиÑток, Ñерьезно отнеÑлиÑÑŒ к заÑвлению доктора Ðики Ðнжвина о таинÑтвенном пациенте по имени ДÑнни ФокÑ. Они развернули поиÑки, но никого не нашли. Тем временем в Литтл-Комптоне, штат Род-Ðйленд, офицер Ðико вынужден был патрулировать окреÑтноÑти дома СÑлинджеров. Работа полицейÑких – Ñто не Ñтолько адреналин и погони, Ñколько поÑтоÑнное ожидание, и вот, чтобы ÑкраÑить его, он решил полиÑтать журнал о паруÑном Ñпорте (почему бы и нет?) и там Ñлучайно наткнулÑÑ Ð½Ð° фотографию некоего СпенÑера Хьюитта, который был Ñовершенно не похож на Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же именем, которого он ÑÐ¿Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ от дома Пич СÑлинджер за неÑколько дней до ее иÑчезновениÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ попроÑила закрыть дело «по Ñемейным обÑтоÑтельÑтвам», офицер отправилÑÑ Ð² гараж, где ремонтировали разбитый «Бьюик» того парнÑ, и ÑпроÑил, не оÑталоÑÑŒ ли у них чека Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ кредитной карты или запиÑи Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ машины. Они поднÑли документы – и нашли. Офицер пробил номер и выÑÑнил, что машина принадлежала миÑтеру Муни, Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ показалоÑÑŒ ему знакомым. Он вÑпомнил о Ñтатье на «Баззфид», где раÑÑказывалоÑÑŒ о букиниÑтичеÑких магазинах Ðью-Йорка и между прочим упоминалоÑÑŒ Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÐµÐ³Ð¾ Джо Голдберга. Рдальше вÑе проÑто: он нашел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° «ФейÑбуке» (черт бы его побрал!), узнал менÑ, раÑпечатал фотографию и показал ее СÑлинджерам. Те, конечно, вÑпомнили про Ñтранного курьера и Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð² баре, и тогда офицер забил тревогу. Он припомнил, что подруга Пич, Джиневра Бек, также ÑкончалаÑÑŒ через пару меÑÑцев при веÑьма загадочных обÑтоÑтельÑтвах. Я бы поÑмотрел на лицо доктора Ðики, когда офицер приехал к нему в тюрьму Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ фотографией (чертов «ФейÑбук»!) и ÑпроÑил: «Ðто ДÑнни ФокÑ?» Так и завертелÑÑ Ñтот вихрь, и вот теперь Ñ Ð² тюрьме. Причем не из-за кружки Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¾Ð¹, которой так боÑлÑÑ, а из-за череды нелепых, абÑурдных ÑлучайноÑтей. Столь же неправдоподобных, как Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð°ÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ðми на плÑже в Малибу поÑле многих меÑÑцев безуÑпешной охоты на нее в Голливуде. Ð’Ñе-таки мир неÑправедлив. Я не Ñтал наказывать ее и великодушно отпуÑтил. Ð¡ÑƒÐ´ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема должна разглÑдеть произошедшую Ñо мной метаморфозу и прекратить копатьÑÑ Ð² прошлом. Слишком мелко и мÑтительно – детÑкий Ñад какой-то! – ломать мою хорошо уÑтроенную жизнь ради двух вÑеми забытых мертвых девиц. Ð‘ÑƒÑ€Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ внезапно, но Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð›Ð°Ð² Ñ ÑƒÑпел задраить вÑе люки. Ðа допроÑах Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñопровождает адвокат. Его зовут Ðдмунд, и он кивает, когда мне можно отвечать, и мотает головой, когда лучше хранить молчание. Он проÑит ограничиватьÑÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и напоминает, что у копов пока нет ни одного реального доказательÑтва. РаÑкопали они пока лишь мою любовь к пÑевдонимам. И на первом же допроÑе Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» детективу Леонарду Карру, что тут Ñ Ð½Ðµ одинок. – Возьмите Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ пиÑателей, – Ñказал Ñ, – или знаменитоÑтей, которые региÑтрируютÑÑ Ð² отелÑÑ… под чужими именами. Прошло три Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ задержаниÑ, и вÑе проиÑходит ÑовÑем не так, как мне предÑтавлÑлоÑÑŒ (жизнь вообще в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ð°Ñто подкидывает Ñюрпризы). КормÑÑ‚ в тюрьме неплохо – не Ñупер, конечно, однако голодным не оÑтанешьÑÑ. Ð’ газетах Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ «Убийца Джо». ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÑ‰Ð¸Ð½Ð°! ОтÑутÑтвие фантазии у Ñовременных СМИ угнетает. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ‰Ð°ÐµÑ‚ Лав, ее отец тоже. По ночам мне не ÑпитÑÑ: Ñ Ð²Ñпоминаю, не оÑтавил ли еще каких-нибудь кружек мочи. РазмышлÑÑŽ о великанах из «Шарлотты и Чарльза». Мечтаю о Лав. Думаю о нашем ребенке. ПредÑтавлÑÑŽ, как он будет учитьÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñмешно ковылÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Лав и обратно. И проÑыпаюÑÑŒ Ñпокойный, готовый терпеливо ÑноÑить жидкий кофе и беÑконечные допроÑÑ‹. Леонард Карр – хороший коп. Он говорит, Ñ Ñлишком умен, чтобы пытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° оговорке. И поÑтоÑнно пытаетÑÑ, надеÑÑÑŒ, что Ñ Ñ€Ð°ÑÑлаблюÑÑŒ и выдам ÑебÑ. У него еÑть дети, должен бы понимать… Что поделаешь, человеку ÑвойÑтвенно ошибатьÑÑ. ПоÑле обеда он возвращаетÑÑ Ð² комнату без окон, где проходÑÑ‚ наши беÑеды. Предлагает мне воду и закидывает ноги на Ñтол. – «Волк Ñ Ð£Ð¾Ð»Ð»-Ñтрит» – клаÑÑный фильм, да? Что-то череÑчур он Ñнергичный. Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñто. Я не удерживаюÑÑŒ и Ñмотрю в камеру, в недремлющее ÑтеклÑнное око, которое Ñледит за мной каждый день, Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до вечера, и ждет, когда же Ñ Ð¾ÑтуплюÑÑŒ. Ðдмунд легонько подталкивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ – напоминает, чтобы Ñ ÑохранÑл ÑпокойÑтвие. Детектив Карр Ñвно что-то разнюхал. – Помнишь Ñцену Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ рыбкой? – Ñпрашивает он. – Ðадо же было такое придумать! ПроÑто и гениально! Я никогда такого не видел. Рты? – Тоже не видел. К чему он клонит? И что он знает? ХочетÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ, но Ñ Ð½Ðµ притронуÑÑŒ к его бутылке. – Ðикогда? – Ðикогда. Ð’Ñкрыть бы его череп и заглÑнуть туда, чтобы уже прекратить беÑÑмыÑленную болтовню и вернутьÑÑ Ðº нормальной жизни. – Даже в Кабо-Сан-ЛукаÑе? – уточнÑет он. Я Ñмотрю на Ðдмунда. Он кивает. – Даже там. Я не видел, чтобы кто-то ел золотых рыбок в Кабо-Сан-ЛукаÑе. Финчер! Черт! Что им извеÑтно? Мое Ñердце заходитÑÑ. Я приказываю ему Ñбавить обороты, а оно не ÑлушаетÑÑ. Я не могу приказывать Ñвоему Ñердцу. Ðикто не может. Детектив Карр кивает. Мучает менÑ. Потирает шею. – Как поживает твой друг Брайан? Капитан, мать его, Дейв, будь он неладен! Я Ñглатываю. – Ðормально. – Похоже, он туÑовщик. Такой, знаешь, отвÑзный парень, который может и рыбку живьем проглотить, да? – Ðе знаю. Детектив Карр разглÑдывает Ñтену. Ðдмунд пÑлитÑÑ Ð½Ð° менÑ. ПовиÑает молчание. Капитан – беÑÑтрашный человек. «Правила еÑть правила, Джо». Ðга. Когда копы ÑпроÑили его про нашу поездку в Кабо, он выложил вÑе, не забыв и про моего вымышленного друга Брайана, которого Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», чтобы получить ключи от лодки. И теперь копы ищут его: проверÑÑŽÑ‚ ÑпиÑки авиапаÑÑажиров и американÑких граждан, переÑекших мекÑиканÑкую границу. Брайана они не найдут, зато навернÑка заметÑÑ‚ некоего офицера Робина Финчера, который как раз в Ñти дни прилетел в Кабо и домой уже не вернулÑÑ. Я люблю Лав, но Ñто, черт возьми, Ðмерика, и еÑли они заподозрÑÑ‚, что Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» копа, то мне крышка. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñвоих не броÑает. Они, мать их, ÑемьÑ. – Где ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомилÑÑ? – Ðа вечеринке. – У ХендерÑона? ВыкуÑи, Ñволочь! – Ðет. ЕÑтеÑтвенно, они выÑÑнили, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» тогда у него в доме (чертов «Ютьюб»!), и заподозрили неладное. РаÑкопать ничего не Ñмогли и теперь поÑтоÑнно поминают его к меÑту и не к меÑту. – Похоже, не Ñлишком-то вы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ близко общаетеÑь… – Так и еÑть. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñ‚ÑнетÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. Ðу ничего, когда придетÑÑ ÑƒÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ малыша, Ñ Ð½Ðµ Ñтану жаловатьÑÑ â€“ выдержка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ железнаÑ. – За что Лав его так ненавидит? – Ð? Черт! Я облажалÑÑ â€“ вижу Ñто по его улыбке. – Ее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚, Джо: Ñ ÐºÐµÐ¼ ты общалÑÑ, Ñ ÐºÐµÐ¼ дружил… – Я не знаю, почему она его ненавидит. Ð’ детÑтве Ñ Ñмотрел шоу, где молодоженам задавали вопроÑÑ‹ на знание партнера. Ðо, черт возьми, Ñто нечеÑтно. Ðа кону не отпуÑк в Кабо, а Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, мое право воÑпитывать Ñвоего ребенка. Мы Ñ Ð›Ð°Ð² не подпиÑывалиÑÑŒ на Ñтот балаган. – Попробуй предположить, – проÑит детектив. Ему приходит Ñообщение. Карр читает его. – Ð? – передразнивает он менÑ. Чертов Ñукин Ñын! – Джо, ты можешь не отвечать, – напоминает Ðдмунд. Он ошибаетÑÑ. Ðа Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ответить. Детектив Карр так легко не ÑдаÑÑ‚ÑÑ, и тогда мне придетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ о любви. И моего ребенка будет раÑтить Майло. Мозг кипит. Я выдумал Брайана. Его проÑто не ÑущеÑтвует – в отличие от ответа Лав. Что она напиÑала? ЧувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº малыш на финале детÑкой телевикторины в фильме «МагнолиÑ» и боюÑÑŒ, как он, не выдержать напрÑжениÑ. И детектив Ñто видит. Он кидает телефон на Ñтол, Ñловно горÑть земли на мой гроб. – Пить хочешь? – Ñпрашивает и подвигает мне бутылку. – Держи. Ðе бойÑÑ, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ туда не подÑыпал. Ð’Ñкидываю на него взглÑд. Черт! ОпÑть не ÑдержалÑÑ. Я Ñам рою Ñебе могилу. Он знает про кактуÑ? Ð’ доме была камера? Дрон в небе? – Когда Лав познакомилаÑÑŒ Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ð¹Ð°Ð½Ð¾Ð¼? Перед Ñъемками? Или уже в Палм-СпрингÑ? Рвдруг он врет и Лав отказалаÑÑŒ отвечать? Вдруг она играет по тем же правилам, что и Ñ? ПытаюÑÑŒ предÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° ее меÑте, но Ñердце только пуще бьетÑÑ. ЕÑли б можно было вынуть его из груди и ноÑить за Ñобой в чемодане… ЕÑли бы можно было заÑтавить тело не отзыватьÑÑ Ð½Ð° его бешеную Ñкачку: запретить порам выделÑть пот, зрачкам – предательÑки ÑжиматьÑÑ Ð¾Ñ‚ злобы и раÑширÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтраха… Я не могу их контролировать. Детектив Карр вновь закидывает ноги на Ñтол. – Джо, как Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ð¹Ð°Ð½Ð°? Лав не может вÑпомнить. Рты? Ðдмунд Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. – Ðет. Я тоже не помню. «Я ничего не помню». Ðто мое магичеÑкое заклинание. Мой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° Ñвободу. Мой пароль Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° из игры. Я не поддамÑÑ. ПротÑгиваю руку и открываю бутылку, делаю глоток. Сердце немного уÑпокаиваетÑÑ. Скорей бы вернутьÑÑ Ð² Ñвою клетку. Там, за замком, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. Лав – Ñто ключ к ÑчаÑтью, и она поможет мне выбратьÑÑ. Ðадо лишь положитьÑÑ Ð½Ð° нее и Ñлушать Ðдмунда, Ñоблюдать проÑтые правила: «ничего не говори, ничего не помни, отвечай только по делу». Я не позволю Ñтим мерзким ублюдкам подловить менÑ. Я хочу ÑобÑтвенными глазами увидеть, как мой ребенок поÑвитÑÑ Ð¸Ð· вагины Лав, Ñамого прекраÑного меÑта на земле. Будь Лав ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ñдом, она обнÑла бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñказала, почему ненавидит Брайана, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ него фамилиÑ, где и при каких обÑтоÑтельÑтвах они познакомилиÑÑŒ и чем он ее обидел. Конечно, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что Ñто бред и его не ÑущеÑтвует, Ñ Ñам его выдумал, чтобы получить лодку и ÑброÑить труп в море. Ðо Лав, и глазом не моргнув, выложила бы вÑе в мельчайших подробноÑÑ‚ÑÑ…, потому что Ñто и еÑть любовь – когда понимаешь другого без Ñлов. Я верю, что она знает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, чем Ñ Ñам, и надеюÑÑŒ, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ в ней не ошибаюÑÑŒ. – Джо, – зовет детектив. – Да? – Как Лав познакомилаÑÑŒ Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ð¹Ð°Ð½Ð¾Ð¼? Я молчу. – Как его фамилиÑ? Молчу. – Почему она его ненавидит? Молчу. Я знаю, Лав верит в менÑ. Значит, Ñ Ð¸ Ñам должен поверить. Хватит дрожать, надо выйти на трамплин и прыгнуть. Сердце уÑпокаиваетÑÑ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтаю потеть. – Ðу, во-первых, – начинаю, – мы Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ð¹Ð°Ð½Ð¾Ð¼ были почти не знакомы. Рво-вторых, Лав его не ненавидит. Детектив Ñглатывает. Ðто верный признак того, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» теÑÑ‚. Я угадал ответ, потому что вÑпомнил ее Ñлова в баÑÑейне перед тем, как мы узнали о Ñмерти Форти. «Я никого не ненавижу», – Ñказала она. Ркогда любишь, то внимательно Ñлушаешь. И запоминаешь. – По правде говорÑ, – закреплÑÑŽ Ñ ÑƒÑпех, – Лав вообще никого не ненавидит. Он Ñжимает челюÑти: – Да, Ñ Ð½Ð°Ñлышан. Я победил! И вÑе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸â€¦ Однако детектив не ÑдаетÑÑ: – Ты Ñказал капитану Дейву, что Лав ненавидит Брайана. Почему? – Я не хотел раÑкрывать правду. Рею и Дотти и так доÑталоÑь… – бормочу Ñ Ð¸ выдавливаю Ñкупую мужÑкую Ñлезу. Ðдвокат проÑит прервать допроÑ, но Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ. – ПоÑлушайте, детектив, по-человечеÑки Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ, не говорите Рею и Дотти, что тут был замешан их Ñын. Ð’ общем, Брайан – друг Форти. Они здорово обдолбалиÑÑŒ, и мне пришлоÑÑŒ приÑтраивать Брайана, потому что Форти был не в Ñилах. – Рпочему он проÑто не взÑл его Ñ Ñобой на вечеринку? Ð’ «Ла ГроÑериÑ», наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, меÑта доÑтаточно. Теперь детектив потеет, нервничает и барабанит пальцами по Ñтолу. Конечно, он мне не верит, но ÑпроÑить-то уже не у кого – Форти отбыл в мир иной. – Потому что Ñто была вечеринка в чеÑть Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñъемок. Там были только Ñвои. – Кто еще видел Брайана? Из тех, кто может Ñто подтвердить? Я пожимаю плечами: – Ðе помню. ПришлоÑÑŒ применить веÑÑŒ Ñвой актерÑкий талант, чтобы Ñто не прозвучало Ñзвительно, как у ÑенаторÑкого Ñынка на процеÑÑе об изнаÑиловании. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ. Я положилÑÑ Ð½Ð° интуицию, на Ñвою любовь – и выиграл. Мы выиграли. Детектив Карр раздоÑадован – он возлагал большие надежды на ÑегоднÑшний разговор. Орет, что Ñлишком много у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ñ…, которые безвозвратно иÑчезли. Я молчу; не говорить же ему, что поÑледний человек, оÑмелившийÑÑ Ð·Ð°Ñвить мне такое, лежит теперь под кактуÑом. Я помню о Ñвоих приоритетах. ÐœÐ¾Ñ Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ долготерпит и милоÑердÑтвует, и Ñ ÑтараюÑÑŒ неÑти доброту и ÑпокойÑтвие в Ñту юдоль печали, где теперь мечетÑÑ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹, жалкий ублюдок. Он Ñтарше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ выглÑдит измотанным. ÐавернÑка живет где-нибудь в пригороде, в Ñкромном домике, где холодильник забит пивом, на Ñтоле валÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñроченные купоны на Ñкидку, а на полу – грÑзные подгузники. У него Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°: ÐšÐ°Ð»Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ â€“ не Род-Ðйленд. Он не фотогеничен и не краÑноречив и, готов Ñпорить, никогда не мечтал Ñтать актером. Ркогда делал предложение Ñвоей жене, то, наверное, даже влюблен в нее не был: проÑто вÑтречалиÑÑŒ, проÑто она намекала, проÑто ему Ñтукнул тридцатник и вÑе вокруг заговорили, что пора завеÑти дом и оÑтепенитьÑÑ. Уверен, когда он Ñ…Ñ€ÑпнулÑÑ Ð½Ð° одно колено и протÑнул кольцо, в его Ñердце не было любви (не вообще, а такой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтоила бы упоминаниÑ). – Ты можешь еще что-то вÑпомнить про Брайана? – ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, его вообще на Ñамом деле звали по-другому. – Что? Ты издеваешьÑÑ?! – Ðет, не издеваюÑÑŒ. Я видел его только мельком. Он был другом Форти, а тот водил знакомÑтво… Ñ-Ñ… ну, Ñкажем так, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми, употреблÑл наркотики, туÑовалÑÑ… – О мертвых плохо не говорÑÑ‚. – Я и не говорю, проÑто пытаюÑÑŒ вам помочь. Детектив Карр опуÑкаетÑÑ Ð½Ð° Ñтул. Теперь Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, как ужаÑно жить в Ðл-Ðй ÑовÑем без амбиций. Чем тогда утешатьÑÑ? Как миритьÑÑ Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пробками и палÑщим Ñолнцем? С меÑтным дебильным Ñленгом и привычкой поÑтоÑнно врать? Как вынеÑти монотонную беÑпроÑветную жизнь, еÑли не ÑтремитьÑÑ Ðº чему-то лучшему? О, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл – не Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½ упомÑнул про «Волка Ñ Ð£Ð¾Ð»Ð»-Ñтрит». Его мечта – упечь за решетку кого-то значительного. Серийного убийцу, например. МенÑ. Ðо он выбрал неподходÑщую жертву – Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзал Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼ и не позволю моему прошлому ломать мое будущее. – Знаешь, Джо, – говорит детектив Карр и потирает лоб, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ департамент ищет Брайана. И мы его найдем. Проверим вÑе авиарейÑÑ‹, отели и выÑÑним, кто он такой, жив ли он, что ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделал и почему. – Хорошо. – Хорошо… – повторÑет он. Мне его жаль. Карр подобралÑÑ ÑовÑем близко, а завтра, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, будет еще ближе. Придет Ñюда и начнет раÑÑказывать мне про третью чаÑть «КреÑтного отца», и Ñтанет Ñпрашивать, Ñлышал ли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ иÑчезновение полицейÑкого в МекÑике – того Ñамого, по имени Финчер, который приезжал накануне на Ñъемочную площадку «Щенков и ботинок», – и будет пытатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо вÑе Ñто лишь коÑвенные доказательÑтва. ÐаÑтоÑщих улик у них нет. Я отлично умел уÑтранÑть лишних людей, когда Ñто требовалоÑÑŒ. Умел. Прошедшее времÑ. Теперь Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из игры. Когда взроÑлеешь, уÑпокаиваешьÑÑ, шлешь н@#уй нарциÑÑизм и выкидываешь на помойку Ñ…Ñштеги. Понимаешь, что в Ñтой жизни важно только одно – будущее. И хвала ГоÑподу, Ñто Ðмерика: здеÑÑŒ, чтобы упечь человека за решетку, нужны доказательÑтва, а их-то у копов и нет. Ð’ «ФорÑаже» Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð”Ð¾Ð¼Ð° уÑтраивают аварию тюремного автобуÑа, чтобы вытащить его на Ñвободу. Моей команде не потребуетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на такой риÑк. Потому что мне не вынеÑут обвинительный приговор. Я не оÑтавил никаких улик. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ÑвÑзывает Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ð¼. Кроме, конечно, новой жизни, зреющей внутри Лав. Ð’ тюрьме не так уж плохо. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñ‚Ñготит одиночеÑтво. Думаю, когда родитÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ буду рад, что Ñумел какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ наедине Ñ Ñобой, Ñо Ñвоими мыÑлÑми. МеÑтные предпочитают медитировать, пÑлÑÑÑŒ на дорогущие Ñтатуи Будды. Я пÑлюÑÑŒ в бетонную Ñтену. Разницы никакой. УчуÑÑŒ идти по жизни Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ и чувÑтвую, как мир отвечает мне тем же. Охрана Ñо мной очень вежлива. Мне даже нравитÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ на допроÑÑ‹, беÑедовать Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¼ Карром. Ðдвокат говорит, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ выдерживаю давление. Ð Ñ Ñчитаю, что Ñто беÑценный опыт и он очень пригодитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ как ÑценариÑту. Да, Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ Ñам раÑтить Ñвоего ребенка и Ñодержать Ñемью. Однажды, через много-много лет, Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›Ð°Ð² похоронÑÑ‚ вмеÑте. Или кремируют, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не решил. Рдетектив Карр будет вÑÑŽ жизнь плÑÑать под дудку Ñвоей деÑпотичной жены. – Ðе двигатьÑÑ, – командует детектив и выходит из комнаты, оÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Такие моменты Ñамые неприÑтные – когда они наблюдают за мной через камеру, изучают мое лицо, обÑуждают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобой, ÑтроÑÑ‚ догадки. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ нет телефона или телика, чтобы уткнутьÑÑ Ð² Ñкран. Я Ñмотрю в камеру. Я жду. Я проговариваю про ÑебÑ, как заклÑтие, поÑлание к коринфÑнам: «Любовь долготерпит. Любовь милоÑердÑтвует». Рпотом приходит женщина-полицейÑкий – «поднимайÑÑ, парень, пойдем», – и Ñто значит, что Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° и Ñ Ð²Ñ‹ÑтоÑл. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‚ в мой безопаÑный, уютный мир, запирают в камере, оÑтавлÑÑŽÑ‚ в блаженном одиночеÑтве приходить в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле «пыток» и готовитьÑÑ ÐºÐ¾ дню грÑдущему. Я верю в любовь – в Любовь! – и уповаю на опыт Ñвоего адвоката. И надеюÑÑŒ, что, когда придет времÑ, Ñам приму Ñвоего ребенка. Ðта мыÑль греет менÑ, и тюремный Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ðµ таким жеÑтким. Жизнь не Ð·Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½Ñет в клетку. Ðадо научитьÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвободу: туманное утро на плÑже, мимолетный взглÑд любимой, обручальное кольцо, так и не Ñвернутое из Ñоломинки. Жизнь вÑегда прекраÑна, и никакие невзгоды не Ñтрашны, когда еÑть любовь. Я ÑворачиваюÑÑŒ под тонким одеÑлом в позе Ñмбриона и думаю о Ñвоем ребенке, который точно так же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ под Ñердцем у Лав, зреет, наливаетÑÑ, отбывает Ñрок, как папочка, ждет Ñвоего времени. Он еще не ÑвилÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ñƒ, но уже ÑущеÑтвует, Ñтот маленький комочек жизни. Мальчик или девочка, пока не извеÑтно – Ñрок Ñлишком маленький. Точно так же и Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñудьбой – она пока неÑÑна. Будущее – Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, которую Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, пока туда не доберешьÑÑ. И нередко бывает, что далекий манÑщий горизонт оказываетÑÑ ÑовÑем не тем, чем мнилÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»Ð¸. Вот и мое наÑтоÑщее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ Ñто жеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, решетки и Лав, Ð¶Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ возвращениÑ. Без веры, надежды и, конечно, любви в тюрьме не Ñохранить раÑÑудок. Там Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñет науку, и она подÑказывает мне, что Ñвобода близко. И что у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ девочка. ÐšÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð›Ð°Ð², Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ темными глазами на кукольном личике. Я улыбаюÑÑŒ. Мы ÑущеÑтвуем. Мы ждем. Мы любим. И Ñто ÑчаÑтье. БлагодарноÑти Я хотела бы поблагодарить вÑех, кто помогал издать Ñту книгу, и прежде вÑего ребÑÑ‚ из «Ðмили БеÑтлер букÑ», «Ðтриа» и «Саймон и ШуÑтер». СпаÑибо моим редакторам Ðмили БеÑтлер и Меган Райд за поÑтоÑнные вопроÑÑ‹ и приÑтальное внимание к мелочам. Я до Ñих пор в воÑхищении. Мне пÐ¾Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¾ работать Ñ Ð”Ð¶Ð¾ÑˆÐµÐ¼ БÑнком, ЛÑни ДÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸ Сарой Шендлер из «Ðллой Ñнтертейнмент». Я благодарю Ñудьбу за таких помощников. Я также крайне признательна ЛеÑли Моргенштерну, Джудит Карр, ДÑвиду Брауну и Джо ДикинÑону. Ð’Ñ‹ лучшие! ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñхищает Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть Ðатали Соуза раÑÑказывать иÑтории образами. И конечно, Ñ Ð½Ðµ могу не упомÑнуть Сантино Фонтана. СпаÑибо вам! ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть команде WME. Дженнифер Рудольф Уолш, Клаудиа Баллард, Лора Боннер, МÑгги Шапиро и КÑти Джирла, вы творите чудеÑа. СпаÑибо, мама. Ты вÑегда верила в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ заÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаму в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ты ÑÐ¼ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ чеÑтнаÑ. СпаÑибо, папа. Ты вÑегда будешь Ñо мной. Я была бы не Ñ Ð±ÐµÐ· твоей прÑмоты, поÑтичноÑти и любви к Ñлову. Я обожаю вÑе, что ÑвÑзано Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ð¼Ð¸, и буду рада пообщатьÑÑ Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми, блогерами, библиотекарÑми, книготорговцами, пиÑателÑми и журналиÑтами. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ вдохновлÑÑŽÑ‚ твиты от тех, кто читал вÑÑŽ ночь и не мог оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ книги. СпаÑибо вÑем, кто проÑил Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñтории. И наконец, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ Ñтакан Ñ Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹ за моих любимых друзей и родных. Ð’Ñ‹ удивлÑете и вдохновлÑете менÑ. СпаÑибо за вашу веру в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ за вашу любовь. * * * notes ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 ЗдеÑÑŒ и далее: вÑе ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð· прошлого Джо, упоминаемые в книге, подробно опиÑаны в романе К. ÐšÐµÐ¿Ð½ÐµÑ Â«Ð¢Ñ‹Â». 2 Триллер «В поÑтели Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼Â» (1991). 3 «Тиндер» – популÑрнейшее в мире мобильное приложение, Ñозданное Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтв. 4 Ðндрю ÐьюÑлл Уайет (1917–2009) – выдающийÑÑ Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñкий художник-реалиÑÑ‚; практичеÑки Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть абÑтракциониÑту Ð’. КандинÑкому. 5 Кейл (кудрÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑƒÑта, браунколь) – однолетнее овощное раÑтение, разновидноÑть вида капуÑта Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑемейÑтва капуÑтные. Трендовый продукт Ñреди адептов здорового питаниÑ. 6 Лав (англ. Love) – Любовь. 7 Термины «love» и «forty» иÑпользуютÑÑ Ð² тенниÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñчета. «Love» – ноль очков, «forty» – Ñорок очков, Ñ‚. е. в данном Ñлучае обозначен Ñчет в гейме «ноль – Ñорок». 8 «ТеÑла» – марка дорогого и преÑтижного ÑлектромобилÑ. 9 Строчка из знаменитой пеÑни «Битлз» «All You Need is Love». 10 1Кор. 13:4. 11 Ðфикоман – чаÑть Ñредней мацы, которую заворачивают в Ñалфетку и прÑчут. ПаÑÑ…Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿ÐµÐ·Ð° кончаетÑÑ, когда дети находÑÑ‚ афикоман (за что традиционно получают подарок). 12 Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ ÐšÐ»Ñйтон Вулф (1900–1938) – американÑкий пиÑатель, предÑтавитель так называемого «потерÑнного поколениÑ». 13 ЧСВ – чувÑтво ÑобÑтвенной важноÑти (Ñетевой Ñленг). 14 Привет! (иÑп.) 15 Речь идет о Ñтрочке из пеÑни «Битлз» «The End»: And in the end The love you take is equal to the love you make («И наконец любовь, которую ты берешь, равнÑетÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸, которую ты даешь»). 16 Ðазвание популÑрной команды по американкому футболу, выÑтупающей в Ðациональной футбольной лиге. 17 Речь идет о фильме «Страх и ненавиÑть в ЛаÑ-ВегаÑе». 18 Airbnb (руÑ. «Ðйр-би-Ñн-би») – онлайн-площадка Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ, поиÑка и краткоÑрочной аренды чаÑтного Ð¶Ð¸Ð»ÑŒÑ Ð¿Ð¾ вÑему миру.