Annotation «Город был белым. ПуританÑким холодом и отрешенноÑтью, недоÑÑгаемой Ð´Ð»Ñ Ñуетной жизни, отдавала Ñта белизна. И над вÑем выÑилиÑÑŒ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€“ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» их, когда мы, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ наводÑщему лучу, пойманному далеко в коÑмоÑе, приблизилиÑÑŒ к поÑадочному полю. Именно Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ навели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° мыÑль, что тут – ÑельÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑтноÑть. Возможно, Ñказал Ñ Ñебе, Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, какие вÑтречаютÑÑ Ð² Ðовой Ðнглии, на Земле, – уютно раÑположившаÑÑÑ Ð² долине, Ñ Ð²ÐµÑело журчащим ручьем и оÑенним пламенем раÑÑыпанных по холмам кленов…» * * * Клиффорд Дональд СаймакГлава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 * * * Клиффорд Дональд Саймак Игрушка Ñудьбы Глава 1 Город был белым. ПуританÑким холодом и отрешенноÑтью, недоÑÑгаемой Ð´Ð»Ñ Ñуетной жизни, отдавала Ñта белизна. И над вÑем выÑилиÑÑŒ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€“ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» их, когда мы, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ наводÑщему лучу, пойманному далеко в коÑмоÑе, приблизилиÑÑŒ к поÑадочному полю. Именно Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ навели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° мыÑль, что тут – ÑельÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑтноÑть. Возможно, Ñказал Ñ Ñебе, Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, какие вÑтречаютÑÑ Ð² Ðовой Ðнглии, на Земле, – уютно раÑположившаÑÑÑ Ð² долине, Ñ Ð²ÐµÑело журчащим ручьем и оÑенним пламенем раÑÑыпанных по холмам кленов. Я Ñмотрел на нее благодарно и немного удивленно. Вот где, думал Ñ, Ñлавное меÑто! Тихое, мирное… СущеÑтва, поÑтроившие такую деревушечку, навернÑка уж не подвержены оÑобым вывертам и бзикам, которыми так чаÑто поражают обитатели неизвеÑтных планет… Ðо деревушкой, о которой Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ, тут даже не пахло. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€“ кто мог ожидать такого? – возвышалиÑÑŒ над башнÑми, охватить взглÑдом которые можно было, лишь задрав голову! Город вздымалÑÑ Ðº небу могучим хребтом, не имеющим предгорий. Он окружал поÑадочное поле Ñтадионным овалом непомерно выÑоких трибун и уже не Ñверкал, как ÑовÑем недавно, до того, как мы Ñели, – а иÑточал тихое мерцание, напоминавшее игру пламени Ñвечи в дорогом фарфоре. И город был белым, и поÑадочное поле, и даже небо в Ñвоей линÑлой голубизне – почти белело. Белым было вÑе, кроме гигантÑких деревьев. ÐœÐ¾Ñ ÑˆÐµÑ ÑƒÑтала поддерживать голову в нееÑтеÑтвенно запрокинутом положении, и только теперь, оглÑдевшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» вокруг удивительное множеÑтво кораблей. Их была уйма – во вÑÑком Ñлучае, больше, чем обычно бывает даже на Ñамых крупных коÑмодромах Галактики. Корабли вÑевозможных форм и размеров роднил цвет, из-за которого-то Ñ Ð¸ не разглÑдел их Ñразу. Белизна кораблей была почти идеальным камуфлÑжем. Ð’Ñе Ñплошь белое, подумал Ñ. Ð’ÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð° планета – белаÑ… Мерцающий город и поле Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñми выглÑдели так, Ñловно их из единой глыбы вырезал некий уÑердный маÑтер. И не было никаких признаков жизни. Ðи намека на деÑтельноÑть. Ðикто не Ñпешил нам навÑтречу. Ð’Ñе вокруг было мертвым… Внезапно налетевший ветерок потрепал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° куртку и тут же утих. Совершенно не было пыли. Ðи пыли, которую мог бы поднÑть ветер, ни какого бы то ни было муÑора вообще. ÐоÑком ботинка Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ грунт и не увидел Ñледа. ПоверхноÑть была такой чиÑтой, будто ее помыли вÑего Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Сзади поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼. Ðто Ñо Ñвоим идиотÑким баллиÑтичеÑким ружьем ÑпуÑкалаÑÑŒ по трапу Сара ФоÑтер. Ружье билоÑÑŒ о каждую Ñтупеньку, Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. ОпершиÑÑŒ о мою протÑнутую руку, она Ñтупила на грунт и принÑлаÑÑŒ озиратьÑÑ. Я разглÑдывал клаÑÑичеÑкие черты ее лица, обрамленного роÑкошной копной рыжих волоÑ, и в который раз поражалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ отÑутÑтвию тепла в Ñтом ÑовершенÑтве. Сара ФоÑтер поднÑла руку, чтобы отброÑить Ñо лба прÑдь, вечно падающую – Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, во вÑÑком Ñлучае, как мы познакомилиÑÑŒ. – ЧувÑтвуешь ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐºÐ°ÑˆÐºÐ¾Ð¹â€¦ – тревожно произнеÑла она. – Как будто кто-то очень большой раÑÑматривает тебÑ… Ð’Ñ‹ не ощущаете на Ñебе взглÑда? Я помотал головой. Ðикаких взглÑдов не ощущалоÑÑŒ. – Ð’ любой момент, – продолжала Сара, – он может поднÑть Ñвою ножищу и раздавить наÑ. – Рчто наша парочка? – ÑпроÑил Ñ. – Тук ÑобираетÑÑ, а Джордж Ñидит Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ выражением лица и говорит, что он дома. – ÐÑ… ты боже мой! – Ð’Ñ‹, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, недолюбливаете его. – Да нет, тут другое… Я не в воÑторге от вÑей Ñтой беÑÑмыÑленной затеи. Джорджа можно и не замечать. – Тем не менее мы попали Ñюда именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. – Да-да… ÐадеюÑÑŒ, хоть ему-то здеÑÑŒ понравитÑÑ. Рвот мне здеÑÑŒ не нравилоÑÑŒ. Что-то подозрительное было в Ñтой безмолвной белизне, что-то таилоÑÑŒ в Ñтой огромноÑти. Почему никто так и не вÑтретил наÑ? Ведь наводÑщий луч уÑадил корабль именно на Ñто поле! И вдруг – никого… РдеревьÑ? Где Ñто видано, чтоб Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð´Ð¾Ñтигали такой выÑоты? Ðаверху что-то брÑкнуло, и, поднÑв голову, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» монаха Тука, уже ÑпуÑкающегоÑÑ, и Джорджа Смита, который, отдуваÑÑÑŒ, проталкивал в люк Ñвои пышные телеÑа. – Как поÑкользнетÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ и как Ñвернет Ñебе шею! – Ñказал Ñ Ð±ÐµÐ· оÑобой тревоги. – Ðе должен, – отозвалаÑÑŒ Сара. – Он крепко держитÑÑ, и ему помогает Тук. Я зачарованно наблюдал, как монах заботливо направлÑет ноги Ñлепого Смита. Итак, Ñлепец и бродÑга, корчащий из ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð°, а также баба-охотник решили отправитьÑÑ Ð½Ð° поиÑки человека, ÑущеÑтвование которого, возможно, не более чем вымыÑел. И Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил крайне мудро, ÑвÑзавшиÑÑŒ Ñ Ñтими ÑумаÑшедшими… СпуÑк наконец-то ÑчаÑтливо завершилÑÑ, и Тук, взÑв Джорджа за руку, развернул его таким образом, чтобы лицо было обращено к городу. Сара Ñказала иÑтинную правду наÑчет блаженного выражениÑ. СчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° Смита, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÐµÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðº лицу, выглÑдела нелепо. – Ðто именно то меÑто, Джордж? Ð’Ñ‹ не ошиблиÑÑŒ? – ÑпроÑила Сара, легко дотронувшиÑÑŒ до него. Блаженное ÑоÑтоÑние ÑменилоÑÑŒ ÑкÑтазом, наблюдать который было жутковато. – Какие ошибки?! – иÑÑтупленно взвизгнул Смит. – Мой друг здеÑÑŒ! Я Ñлышу его и почти вижу! Я могу дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ него! Он выброÑил вперед Ñвою короткую пухлую руку и принÑлÑÑ ÐµÑŽ что-то иÑкать. «Что-то», однако, ÑущеÑтвовало лишь в его воображении. Да, Ñто было чиÑтейшим безумием – полагать, что Ñлепой человек, пуÑть даже Ñлышащий некий голоÑ, ÑпоÑобен провеÑти корабль через тыÑÑчи Ñветовых лет, за галактичеÑкий центр, к заранее им определенной планете. Слышит он – и пуÑкай Ñебе Ñлышит! Подобных индивидов вÑегда хватало, но разве кто-то принимал их вÑерьез?.. – Там город, – Ñказала Сара. – Огромный белый город и деревьÑ, вытÑнувшиеÑÑ Ð½Ð° выÑоту неÑкольких миль. Ð’Ñ‹ видите Ñто? – Ðет… – обеÑкураженно пробормотал Джордж. – Я вижу другое… Ðикакого города и никаких деревьев… Я вижу… – Он Ñудорожно Ñглотнул Ñлюну, лицо его напрÑглоÑÑŒ, а руки возбужденно задвигалиÑÑŒ. – Ðе могу вам Ñказать. Ðет таких Ñлов, чтобы передать Ñто. – Что-то приближаетÑÑ Ðº нам! – воÑкликнул Тук, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ в Ñторону города. – ÐепонÑтно, что именно… Какое-то поблеÑкивание… Ðо оно Ñвно приближаетÑÑ! Я поÑмотрел туда, куда указывал монах, и увидел не больше, чем видел он. То еÑть почти ничего. Едва уловимые иÑкорки у Ñамого оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñкой Ñтены. Сара отнÑла бинокль от глаз и передала его мне: – Что Ñкажете, капитан? Мой вооруженный глаз поймал плывущее пÑтно, которое, увеличившиÑÑŒ, раÑпалоÑÑŒ вдруг на чаÑти. Лошади?! КазалоÑÑŒ Ñовершенно невероÑтным, что там могут быть лошади, но ни на что другое Ñто не походило! Белые – а какие же еще? – лошади Ñкакали к нам во веÑÑŒ опор! Очень Ñтранные, однако, Ñто были лошадки, Ñмешные… Они бежали как-то не так, не по правилам, Ñовершенно неÑуразным аллюром, качаÑÑÑŒ взад-вперед. Ð’Ñкоре Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мог различать детали… Ðти лошади были лошадьми лишь уÑловно! Уши торчком, раздутые ноздри, изогнутые шеи, гривы – вÑе Ñто приÑутÑтвовало, но в каком-то заÑтывшем виде! Будто нариÑованное бездарным художником Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ñ! Рноги отÑутÑтвовали вовÑе. ВмеÑто ног были качалки, переднÑÑ Ð¸ заднÑÑ. ПереднÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ поуже. Качалки, не ударÑÑÑÑŒ одна о другую, поочередно выкидывалиÑÑŒ вперед – и лошадь танцевала туда же. ПотрÑÑенный, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» бинокль Саре: – Что-то невероÑтное… Ð’Ñ‹ не поверите… Лошади между тем приближалиÑÑŒ. ВоÑемь Ñовершенно одинаковых лошадей белой маÑти. – КаруÑель, – броÑила Сара. – КаруÑель? – Ðу да! МеханичеÑкое уÑтройÑтво, которое можно вÑтретить в парках, на базарах – везде, где еÑть аттракционы… – Вообще-то, – Ñказал Ñ, неÑколько ÑмутившиÑÑŒ, – мне приходилоÑÑŒ ÑталкиватьÑÑ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑелениÑми иного рода, но конь-качалка был в детÑтве и у менÑ. ВоÑьмерка наконец оÑтановилаÑÑŒ перед нами как… нет, не как вкопаннаÑ, а Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑкачиватьÑÑ. Одно из Ñтих Ñтранных Ñозданий заговорило Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на универÑальном Ñзыке, ÑложившемÑÑ ÐµÑ‰Ðµ до того, как человечеÑтво две тыÑÑчи лет назад проклюнулоÑÑŒ в коÑмоÑ. – Мы быть лошадки, – Ñообщило оно. – ЯвилиÑÑŒ принÑть ваÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Доббин. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñто, лошадка продолжала раÑкачиватьÑÑ, но вÑе члены ее по-прежнему были неподвижны. Уши бодро торчали, и казалоÑÑŒ, именно из них вылетают Ñлова; резные ноздри пребывали в раздутом ÑоÑтоÑнии, а гриву будто Ñфотографировали при Ñильном ветре. – Какие они Ñлавные! – громко умилилаÑÑŒ Сара. Другой реакции Ñ Ð¸ не ждал. Она непременно должна была найти их Ñлавными. Доббин, никак не прореагировав на такое проÑвление чувÑтв, продолжил Ñвою речь: – ÐаÑтоÑтельно рекомендуем поторопитьÑÑ. Времени очень мало. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ из Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ°. ОÑтальные четыре повезут поклажу. Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ воÑхититьÑÑ Ð² Ñтой информации, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð» кобылу: – Рмы, между прочим, не любим, когда подгонÑÑŽÑ‚. И еÑли Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº поджимает Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ переночуем на корабле. Рв гоÑти отправимÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¼. – Ðет! – вÑкричал Доббин чуть ли не ÑроÑтно. – Ðто иÑключено. С заходом Ñолнца возникает Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. Ð’Ñ‹ должны непременно находитьÑÑ Ð² укрытии. – Ðе понимаю, почему нужно упрÑмитьÑÑ, – пробормотал Тук, Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñутану. – Я лично против того, чтобы торчать здеÑÑŒ вÑÑŽ ночь. Мы даже можем не брать наши вещи, еÑли Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñпешка. ВернемÑÑ Ð·Ð° ними позже. – Багаж берем Ñразу, – возразил Доббин. – Утром не будет времени. – По-моему, – Ñказал Ñ, разозлившиÑÑŒ, – вы проÑто ужаÑно торопитеÑÑŒ. ЕÑли такое дело – поворачивайте оглобли и убирайтеÑÑŒ. Мы уж как-нибудь позаботимÑÑ Ð¾ Ñебе Ñами. – Капитан РоÑÑ, – отчеканила Сара ФоÑтер. – Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° топать в такую даль, когда мне предлагают нечто более приÑтное? Потому что вам под хвоÑÑ‚ попала вожжа? – Возможно, и вожжа, – огрызнулÑÑ Ñ. – Ðо Ñ Ð½Ðµ потерплю, чтобы вÑÑкие Ñопливые роботы мною командовали. – Мы быть лошадки, – вежливо поправил Доббин. – Мы не быть никакие роботы. – Рчьи лошадки вы быть? ЧеловечеÑкие? – Я не понимаю вопроÑа. – Ð’Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸ ÑущеÑтва, похожие на наÑ, да? – Ðе знаю. – Черта Ñ Ð´Ð²Ð° ты не знаешь, – Ñказал Ñ Ð¸ повернулÑÑ Ðº Смиту. – Джордж! – Ð’ чем дело, капитан? – Слепой повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñвоим одутловатым, еще не утратившим ÑкÑтатичеÑкого Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼. – Ð’ беÑедах Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ другом когда-нибудь затрагивалаÑÑŒ тема лошадок? – Лошадок? Ð’Ñ‹, вероÑтно, имеете в виду непарнокопытных, которые… – Да нет, других. Тех, на которых качаютÑÑ. Так вы говорили о них? – Впервые Ñлышу о таких лошадках. – Ðу как же! Ведь были у Ð²Ð°Ñ Ð² детÑтве игрушки! – Были конечно, – вздохнул Смит. – Ðо не те, что вы думаете. Я ведь уже родилÑÑ Ñлепым, и потому игрушки мои были оÑобого рода. – Капитан! – Ñердито вÑтрÑла Сара. – Ваше поведение нелепо! К чему вÑÑ Ñта подозрительноÑть? – К чему? – вÑкипел Ñ. – Вам раÑтолковать? Могу. – Знаю, знаю, знаю, – упредила она мои объÑÑнениÑ. – ПодозрительноÑть и еще раз подозрительноÑть – вот что ÑпаÑало Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ раз. – О Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸! – воÑкликнул вдруг Доббин. – Поверьте мне, прошу ваÑ! То, что поÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле захода Ñолнца, дейÑтвительно крайне опаÑно! УмолÑÑŽ и заклинаю! Ð’Ñ‹ должны отправитьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸! Чем Ñкорее, тем лучше! Я категоричеÑки наÑтаиваю на Ñтом! – Тук! – решительно Ñказала Сара. – Полезайте наверх и начинайте Ñгружать вещи. РаÑпорÑдившиÑÑŒ, она повернулаÑÑŒ ко мне Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñтвенным видом: – Ðе будет ли каких-то возражений, капитан? – Ðет, миÑÑ. Ðто ведь ваш корабль, и деньги – тоже ваши. Кому, как не вам, заказывать музыку. – ПотешаетеÑÑŒ?! – Ñвирепо вÑкричала она. – Ð’Ñ‹ только и знаете, что потешатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной! И не ÑчитатьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ мнением! – Ð’Ð°Ñ Ñюда доÑтавили? – холодно оÑведомилÑÑ Ñ. – ДоÑтавили. И так же доÑтавÑÑ‚ обратно, ÑоглаÑно уÑловиÑм Ñделки. ЕÑли, конечно, вы не ухитритеÑÑŒ Ñделать Ñту работу невыполнимой. Сказав так, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же пожалел об Ñтом. Ð’Ñе-таки мы были далеко от дома, на неведомой планете. Тут нужно держатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, а не затевать Ñвар. Тем более, она дейÑтвительно права – мое поведение было нелепым… ВыглÑдело нелепым, поправил Ñ ÑебÑ. Было же – абÑолютно логичным по Ñути. Потому что, когда попадаешь в такое меÑтечко, нужно быть начеку. Я перебывал на множеÑтве незнакомых планет, и нюх мой не раз ÑпаÑал мою голову. Сара, конечно, тоже кой-чего повидала, но при ней вÑегда было целое ÑкÑпедиционное войÑко – Ñ Ð¶Ðµ был Ñам по Ñебе… Тук уже вÑкарабкалÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, предварительно подоткнув Ñвою Ñутану, и теперь подавал Саре многочиÑленные Ñумки и тюки. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° одной из Ñтупенек, она оÑторожно Ñкидывала вÑе к оÑнованию трапа. Ð’ чем, в чем, а в леноÑти упрекнуть Ñту оÑобу было невозможно. ЕÑли она не работала наравне Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸, то работала больше их. – Ладно, – Ñказал Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ°Ð¼. – Вьючные – ко мне. Принимай поклажу. Как вы Ñто делаете, кÑтати? – К Ñожалению, – виновато ответил Доббин, – у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ рук. И вÑÑŽ работу придетÑÑ Ñделать вам. Уложите груз на Ñпины лошадок – тех, что без Ñедла, и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñти прихватите ремнÑми. – ПроÑто гениально, – мÑгко ÑÑŠÑзвил Ñ. Польщенный Доббин, качнувшиÑÑŒ чуть поÑильней вперед, изобразил поклон: – Ð’Ñегда к вашим уÑлугам. Ко мне приблизилиÑÑŒ четыре лошадки, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же – Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Сары, к Ñтому времени оÑвободившейÑÑ, – принÑлÑÑ Ð¸Ñ… нагружать. Когда ÑпуÑтилÑÑ Ð¢ÑƒÐº, вÑе было готово. Солнечный диÑк, уже надкушенный Ñамыми выÑокими башнÑми, опуÑкалÑÑ Ð·Ð° город. Оно было чуть желтее земного, здешнее Ñолнце, и, вероÑтно, предÑтавлÑло Ñобой обычную звезду клаÑÑа К. Бортовой компьютер навернÑка уже иÑÑледовал Ñтот объект, как и Ñаму планету, вдоль и поперек. И недоумевал теперь, отчего же никто не интереÑуетÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ об атмоÑфере, химичеÑкими характериÑтиками и многим прочим. Я интереÑовалÑÑ, конечно. Я давно изучал бы вÑе Ñто, еÑли бы не нахрапиÑтоÑть меÑтных жеребцов. ÐеÑколько уÑпокаивала мыÑль о том, что, вернувшиÑÑŒ Ñюда утром, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ наконец вожделенный лиÑточек Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, – но уÑпокаивала она недоÑтаточно. Ðе нравилоÑÑŒ мне вÑе Ñто; не нравилоÑь… – Доббин! – Ñказал Ñ. – О какой такой опаÑноÑти, ÑобÑтвенно, речь? Чего конкретно нам Ñледует оÑтерегатьÑÑ? – Ðтого Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать, поÑкольку Ñам не понимаю. Ðо уверÑÑŽ ваÑ, что… – Да ладно уж… – Я доÑадливо махнул рукой. Тук, Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‚Ñ Ð¸ отдуваÑÑÑŒ, помогал Смиту взгромоздитьÑÑ Ð½Ð° одну из лошадок. Сара уже была в Ñедле и, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвою безупречную оÑанку, привычно предвкушала очередное захватывающее приключение – амазонка Ñ Ð±ÐµÑ€Ð´Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¹. Я Ñкользнул взглÑдом по арене поÑадочного Ð¿Ð¾Ð»Ñ â€“ к городу, по-прежнему не подававшему признаков жизни. Солнце медленно Ñъезжало вниз, и полоÑа тени, отбраÑываемой его Ñтенами, ÑтановилаÑÑŒ вÑе шире. Ðекоторые из зданий уже Ñтали черными, но ни в одном из них не было видно зажженных окон. Куда же подевалиÑÑŒ обитатели города? Ртакже гоÑти, между прочим… Ведь прилетел же кто-то на Ñтих кораблÑÑ…, белеющих, Ñловно призрачные надгробиÑ! – Ðе Ñоблаговолит ли ÑÑÑ€ оÑедлать менÑ? – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¾Ð±Ð±Ð¸Ð½. – Ðаше Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° иÑходе! Ð’ воздухе вÑе ÑвÑтвенней ощущалаÑÑŒ прохлада, а в Ñердце закрадывалÑÑ Ñтрах. И Ñ Ð½Ðµ понимал его причины. То ли он был ÑвÑзан Ñ Ñамой неуютноÑтью меÑта, похожего на западню, – то ли пугало Ñто полное отÑутÑтвие жизни… Правда, лошадок никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ раÑÑматривать в качеÑтве неодушевленных предметов… СнÑв Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° лазерное ружье и крепко Ñжав его в руке, Ñ Ð²Ñпрыгнул на Доббина. – Оружие вам здеÑÑŒ не понадобитÑÑ, – неодобрительно заметил тот. Я оÑтавил реплику без ответа. Каждый тут будет ÑоватьÑÑ Ð² мои дела, черт побери. Кавалькада двинулаÑÑŒ в Ñторону города. Ðто была ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐµÐ·Ð´Ð°. ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ качало и не подбраÑывало. Мы проÑто Ñкользили по некой ÑинуÑоиде. Ргород вÑе не приближалÑÑ. Деталей, во вÑÑком Ñлучае, по-прежнему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ раÑÑмотреть. Мы находилиÑÑŒ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, в гораздо большем удалении от него, чем Ñто виделоÑÑŒ поначалу. Куда внушительней оказалиÑÑŒ и размеры поÑадочного полÑ. – Капитан!! – поÑлышалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнный крик. Я обернулÑÑ. – Корабль! – вопил Тук. – Ðаш корабль! Они что-то Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делают! Ðти неведомые «они» дейÑтвительно что-то делали. Ð Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼ ÑтоÑл неÑуразной формы механизм. Он был похож на пухлую букашку Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ и тонкой шеей, увенчанной головкой – Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÑŽ. Струйка не то дыма, не то тумана Ñ‚ÑнулаÑÑŒ изо рта букашки к кораблю, который мало-помалу превращалÑÑ Ð² еще один белый памÑтник. ИÑтошно закричав, Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил натÑнул поводьÑ, но Доббин как ни в чем не бывало неÑÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Будто оÑаживали не его, а Ñкалу. – Рну-ка, Ñтой! – взревел Ñ. – ВозвращаемÑÑ! – ÐельзÑ, ÑÑÑ€, – ответил Доббин ровным голоÑом. – Ðекогда. Ðам нужно поÑкорей укрытьÑÑ Ð² городе. – Да еÑть же времÑ, еÑть, черт побери! Ð’Ñкинув ружье и направив дуло между кончиками ушей моей норовиÑтой лошадки, Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ» Ñпутникам, чтоб зажмурилиÑÑŒ, и нажал курок. Яркий лазерный луч, отраженный грунтом, оÑлепил даже Ñквозь веки. Доббин вздыбилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ мной, закрутилÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼, едва не каÑаÑÑÑŒ мордой хвоÑта, и когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза, мы уже направлÑлиÑÑŒ назад к кораблю. – Теперь мы вÑе умрем, – Ñтонал Доббин. – И виноваты в Ñтом будете вы, безумное Ñоздание. Я оглÑнулÑÑ. Лошадки покорно Ñледовали за нами. Доббин, видно, был у них за главного. Они не Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑалиÑÑŒ за ним, куда бы тот ни повернул… То меÑто, куда ударил луч, не было отмечено дымÑщейÑÑ Ð»ÑƒÐ½ÐºÐ¾Ð¹, обычной в таких ÑлучаÑÑ…. Ð’Ñ‹Ñтрел не оÑтавил на грунте даже царапины! Сара ехала, закрыв рукою глаза. – С вами вÑе в порÑдке? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐµ. – Ð’Ñ‹ ненормальный дурак! – Ðо Ñ Ð¶Ðµ предупредил ваÑ! Ðужно было вÑего лишь зажмуритьÑÑ! – Предупредил он… Крикнул и Ñразу ÑтрелÑть… Мы даже не уÑпели ничего понÑть! Она наконец опуÑтила руку, и глазки ее вполне иÑправно метнули в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñд злоÑти. Ðичего Ñ Ð½ÐµÐ¹ не ÑлучилоÑÑŒ, проÑто она не могла упуÑтить такую прекраÑную возможноÑть поÑкулить. Букашка между тем, броÑив опрыÑкивать корабль, уже неÑлаÑÑŒ прочь. У нее навернÑка были колеÑа или что-то вроде – уж очень резво она улепетывала, вытÑнув вперед Ñвою непомерно длинную шею. – УмолÑÑŽ, ÑÑÑ€! – заныл Доббин. – Ðе терÑйте понапраÑну времени! ЗдеÑÑŒ вы ничего не поправите! – Еще одно Ñлово – и Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелю уже не поверх твоих ушек, – был мой ответ. Мы почти добралиÑÑŒ до кораблÑ, и, не дожидаÑÑÑŒ, когда Доббин закончит Ñвое плавное торможение, Ñ Ñпрыгнул Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ и побежал вперед – без единой, впрочем, мыÑли отноÑительно дальнейших Ñвоих дейÑтвий. Корабль, каждый дюйм его, был покрыт каким-то Ñтранным вещеÑтвом и напоминал ÑтеклÑнную безделушку вроде тех, что пылÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° каминных полках. Я потÑнулÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ к корпуÑу. ПоверхноÑть была гладкой и твердой. Покрытие не выглÑдело металличеÑким и, Ñкорее вÑего, не было таковым. Когда Ñ Ð¾Ñторожно Ñтукнул по нему прикладом, по вÑему полю прокатилÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ звон, Ñамый наÑтоÑщий. ГородÑкие Ñтены швырнули в Ð½Ð°Ñ Ñхо. – Что Ñто, капитан? – дрожащим голоÑом ÑпроÑила Сара. Ей не терпелоÑÑŒ узнать, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть приключилаÑÑŒ Ñ ÐµÐµ ÑобÑтвенноÑтью. – Глазурь, – ответил Ñ. – Причем ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð° удивление… Запечатан наш кораблик – вот что! – То еÑть теперь мы не Ñможем попаÑть внутрь? – Трудно Ñказать… Будь у Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ²Ð°Ð»Ð´Ð°, мы бы, конечно, ÑправилиÑÑŒ Ñ Ñтой Ñкорлупкой, но… Тут Сара решительно ÑхватилаÑÑŒ за ружье и… Своей нелепой аркебузой, как обнаружилоÑÑŒ, воительница пользоватьÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐ»Ð°. Грамотно ÑтрелÑла, что да – то да. Звук получилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ откровенно громким, что вÑе лошадки одновременно поднÑлиÑÑŒ на дыбы. Ðо едва ли не громче Ñамого выÑтрела было пронзительное жужжание Ñрикошетировавшей пули, тут же ÑменившееÑÑ Ñ€Ð°ÑкатиÑтым гулом белого, как молоко, кораблÑ. Шумом, однако, и ограничилоÑÑŒ. ÐšÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÐºÐ°Ðº был безупречно гладким, таким и оÑталÑÑ. Ðи малейшей вмÑтины. Словно и не было чудовищного удара в пару тыÑÑч футо-фунтов. Я медленно поднÑл Ñвое лазерное ружье. – БеÑполезно, – равнодушно Ñказал Доббин. – Глупые люди. ОÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ нет никакого ÑмыÑла. Ð’Ñ‹ ничего не можете Ñделать. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ предупредили, кажетÑÑ! – закричал Ñ, круто повернувшиÑÑŒ. – Одно Ñлово – и дырка в башке! – ÐаÑилием вы ничего не добьетеÑÑŒ, – кротко ответил наглец. – Рвот дождавшиÑÑŒ захода Ñолнца, обеÑпечите Ñебе немедленную Ñмерть. – Ðо наш корабль!!! – Он запечатан. Как и вÑе оÑтальные. И то, что вы при Ñтом находитеÑÑŒ Ñнаружи, можно Ñчитать удачей. Я не мог ÑоглаÑитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ во вÑем, поÑкольку кое в чем Ñта клÑча была-таки права. Тут дейÑтвительно ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñделать. Как не пробилÑÑ Ð»Ð°Ð·ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ луч Ñквозь грунт, так не пробьетÑÑ Ð¾Ð½ и Ñквозь Ñтот футлÑÑ€. Потому что вÑе вокруг – и поле, и город, и корабли, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñвежеоблитый наш, – вÑе покрыто одним и тем же невинно белеющим вещеÑтвом неимоверной Ñтруктурной прочноÑти. – Я глубоко ÑочувÑтвую вам, – равнодушно Ñообщил Доббин. – И предполагал, что вы будете шокированы… ОказавшийÑÑ Ð½Ð° Ñтой планете оÑтаетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ навÑегда. Улететь еще никому не удавалоÑÑŒ. Ðо Ñто не значит, что нужно иÑкать Ñмерти! Убедительно прошу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвить благоразумие и отправитьÑÑ Ð² безопаÑное меÑто! Я вопроÑительно поÑмотрел на Сару, и она кивнула. Она кивнула, потому что торчать здеÑÑŒ дейÑтвительно не имело ÑмыÑла. Корабль запечатан Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ нам целью. ПоразмышлÑть над Ñтим можно будет и утром, вновь вернувшиÑÑŒ Ñюда. Пока же лучше приÑлушатьÑÑ Ðº увещеваниÑм Доббина. Ðтой опаÑноÑти, о которой он талдычит, возможно, и не ÑущеÑтвует – однако оÑторожноÑть не помешает. РаÑÑудив так, Ñ Ð²Ñкочил в Ñедло. Доббин, не дав мне даже как Ñледует уÑеÑтьÑÑ, круто развернулÑÑ Ð¸, уÑловно говорÑ, поÑкакал. – ПотерÑно Ñлишком много драгоценного времени, – объÑÑнил он чуть позже. – Теперь придетÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñтывать упущенное. Мы должны уÑпеть добратьÑÑ Ð´Ð¾ города. Ð—Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть поÑадочного Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ погрузилаÑÑŒ во мрак, но небо оÑтавалоÑÑŒ Ñветлым. Сквозь Ñтены ÑочилаÑÑŒ копоть Ñумерек. Итак, еÑли верить Доббину, покинуть планету не удавалоÑÑŒ еще никому. Так, во вÑÑком Ñлучае, он изволил выразитьÑÑ… Ðо не иÑключено, что Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотÑÑ‚ удержать здеÑÑŒ и корабль запечатан именно Ñ Ñтой целью! Рзначит, нужно найти ÑпоÑоб убратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, как только возникнет Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñть. Должна же быть какаÑ-то лазейка! ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° первый взглÑд Ð±ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñзательно имеет выход!.. Город – по мере того как мы приближалиÑÑŒ к нему – увеличивалÑÑ. От однородной маÑÑÑ‹, только что напоминавшей Ñкалу, Ñтали отделÑтьÑÑ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ. Они казалиÑÑŒ неправдоподобно выÑокими и раньше, Ñ Ñередины полÑ, – но теперь взметнулиÑÑŒ в запределье, уже не охватываемое взором. Он выглÑдел по-прежнему мертвым, Ñтот город. Ðи в одном из окон не горел Ñвет – еÑли Ñти Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ имели окна. Внизу не наблюдалоÑÑŒ никакого движениÑ. И еще: отÑутÑтвовала перÑпектива, удаленное. Ð’Ñе громоздилоÑÑŒ непоÑредÑтвенно у Ñамого полÑ… Рлошадки жарили во веÑÑŒ опор. КазалоÑÑŒ, они бежали от Ñтрашной бури, вот-вот могущей разразитьÑÑ. К Ñвоеобразию их хода нужно было, конечно, приÑпоÑобитьÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑинуÑоида требовала Ñовершенно раÑкованной поÑадки – и только в обмен на таковую доÑтавлÑла удовольÑтвие. ГородÑкие Ñтены, образуемые огромными каменными плитами, грозно навиÑли над нами. Я уже мог разглÑдеть улицы – что-то, во вÑÑком Ñлучае, веÑьма на них похожее. Они были как узкие черные щели, как трещины громадного утеÑа. Скакуны наши метнулиÑÑŒ к одной из таких трещин, в полумрак. Солнце пробилоÑÑŒ бы Ñюда, лишь завиÑнув прÑмо над головой, – а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ разглÑдеть только Ñтены, поднимающиеÑÑ Ñлева, Ñправа и, как казалоÑÑŒ, впереди, там, где улочка ÑужалаÑÑŒ в точку. Одно из зданий, вÑтретившихÑÑ Ð½Ð°Ð¼, ÑтоÑло чуть глубже, и потому дорога здеÑÑŒ была пошире. От множеÑтва широких дверей Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¹ Ñкат, взлетев по которому лошадки, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и мы иÑчезли в зиÑющем проеме. Комната была Ñкупо оÑвещена. Свет – что Ñразу броÑалоÑÑŒ в глаза – шел от прÑмоугольных каменных плит, вÑтавленных в Ñтену. Лошадки дотанцевали до одной из плит и оÑтановилиÑÑŒ. У Ñамой Ñтены Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» карлика, а может быть, гнома – во вÑÑком Ñлучае, ÑущеÑтво хоть и Ñлегка, но человекоподобное. ÐизкороÑлое и горбатое, оно крутило некий диÑк, раÑположенный Ñ€Ñдом Ñо «Ñветильником». – Смотрите, капитан! – крикнула Сара. Она иÑпуÑтила Ñтот вопль Ñовершенно зрÑ, потому что Ñ Ñмотрел и без указчиков. То, что поÑвилоÑÑŒ на ÑветÑщемÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ðµ, поначалу показалоÑÑŒ Ñказочным подводным царÑтвом, как оно должно видетьÑÑ Ñквозь толщу вод, зыбÑщихÑÑ Ñƒ поверхноÑти. Дикий, Ñловно кровоточащий ландшафт, Ñ Ñрко-краÑной землей и фиолетовым небом, вÑпышками молний и цветами, внезапно ÑменилÑÑ Ñамыми наÑтоÑщими джунглÑми, Ñ Ð±ÑƒÐ¹Ñтвом вÑевозможной раÑтительноÑти и, казалоÑÑŒ даже, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ Ð² заÑаде зверьем. Едва по моей коже пробежали мурашки – джунгли иÑчезли тоже. ВмеÑто них теперь демонÑтрировалаÑÑŒ оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ð¹ и звездами Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтынÑ. Барханы Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ гребнÑми были похожи на заÑтывшие волны. ПуÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ Ð½Ðµ иÑчезла, как вÑе ей предшеÑтвовавшее. Более чем не иÑчезла. Она ÑвалилаÑÑŒ, обрушилаÑÑŒ на наÑ. ВзорвалаÑÑŒ прÑмо перед моими глазами. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно пыталÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñедле вздыбившегоÑÑ Ð”Ð¾Ð±Ð±Ð¸Ð½Ð°, но потом Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð¾ вперед и закрутило в воздухе. Я упал на плечо, поÑле чего долго кувыркалÑÑ Ð¿Ð¾ пеÑчаному Ñклону, пока наконец не оÑтановилÑÑ. ОÑторожно приподнÑвшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð» выругатьÑÑ, но Ñил не было даже на Ñто. Сара лежала Ñ€Ñдом Ñо мною. Чуть поодаль пыталÑÑ Ð²Ñтать, путаÑÑÑŒ в Ñвоей Ñутане, Тук. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ползал на четвереньках Джордж – ползал и жалобно Ñкулил, как щенок, выÑтавленный Ñреди ночи за дверь. Вокруг Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° пуÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ â€“ мертваÑ, без клочка раÑтительноÑти, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñветом огромной белой луны и множеÑтва звезд, ÑиÑвших как новенькие лампочки в Ñтом Ñовершенно безоблачном небе. – Он пропал! – Ñкулил Джордж, Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð¿Ð¾ кругу. – Я больше не Ñлышу его! Я потерÑл Ñвоего друга! То была не единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ. Заодно иÑчезли город и планета, на которой он находилÑÑ. Мы попали в Ñовершенно другое меÑто… Да, не Ñледовало мне пуÑкатьÑÑ Ð² Ñто путешеÑтвие, не Ñледовало. И ведь Ñ Ñамого начала не верил! Рразве можно добитьÑÑ ÑƒÑпеха без веры, не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð¸ малейшего ÑмыÑла в том, чем ты занÑÑ‚?.. Впрочем, нюанÑ: у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было выбора. Я потерÑл ÑпоÑобноÑть выбирать в тот Ñамый момент, когда на коÑмодроме Земли был ошеломлен краÑотой Ñтого кораблÑ. Глава 2 Ðа Землю Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð²Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ€Ñ. ХотÑ, надо Ñказать, Ñто не вполне подходÑщее Ñлово – «вернулÑÑ». Потому что мне никогда не приходилоÑÑŒ бывать там. Ðо на Земле находилиÑÑŒ мои денежки, и Ñамое главное – Ñта планета была заповедником. Рчто еще нужно дичи, которую вÑÑкий – попадиÑÑŒ она ему в коÑмоÑе – не только может, но и обÑзан подÑтрелить? ЕÑли бы хоть Ñовершенное мной было дейÑтвительно таким ужаÑным и на мне лежал бы Ñ‚Ñжкий груз вины! Ðет же! Многим людÑм тем не менее лишь поимка Ð·Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° вернуть покой и Ñон. Вот они и принÑлиÑÑŒ ловить менÑ. И поймали бы, не укройÑÑ Ñ Ð½Ð° Земле. Корабль, на котором Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ», был, образно говорÑ, Ñо Ñвалки, а точнее – оттуда же. Кое-как залатанный, Ñхваченный едва ли не шпагатом и проволокой, он, по моим раÑчетам, должен быть развалитьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ по прибытии на Землю и, Ñтало быть, отвечал Ñамым выÑоким требованиÑм. Я знал, что могу напоротьÑÑ Ð½Ð° Земной Патруль, который уж поÑтараетÑÑ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÑ‡ÑŒ планету от Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтоль нежелательной перÑоны. Ðежелательной, впрочем, только Ð´Ð»Ñ ÐŸÐ°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ñ â€“ Земле от Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° радоÑть… Итак, корабль вошел в Солнечную ÑиÑтему, и огненный шар был теперь между ним и Землей. ÐœÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ„Ð¼Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹ÐºÐ° еще никогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманывала, и в правильноÑти вычиÑлений ÑомневатьÑÑ Ð½Ðµ приходилоÑÑŒ. Выжав из Ñвоей развалины Ñреднюю коÑмичеÑкую ÑкороÑть, в чем очень помогла гравитациÑ, Ñ Ð½ÐµÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Солнца, как Ð»ÐµÑ‚ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ над геенной огненной. Ð’ какой-то момент, довольно неприÑтный, мне показалоÑÑŒ, что полет ÑтановитÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñно бреющим, – но радиационные Ñкраны, к ÑчаÑтью, выдержали. Перед кораблем, потерÑвшим изрÑдную чаÑть Ñвоей ÑкороÑти, уже маÑчила ЗемлÑ. Выключив двигатели и вÑе, что выключаетÑÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð» мимо Венеры – в каких-то пÑти миллионах миль – и уÑтремилÑÑ Ðº цели. Патруль не заÑек менÑ, и Ñто было большой удачей. Впрочем, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ шел без малейших ÑнергетичеÑких вÑплеÑков и Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñлектроникой. ЕÑли они и могли что-то обнаружить, так лишь беÑшумно падающую металличеÑкую конÑтрукцию. Чему находившееÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² хвоÑте Солнце препÑÑ‚Ñтвовало вÑей мощью Ñвоей радиации. Я имел богатый опыт таких безумных решений. Ðе однажды они помогали мне выбратьÑÑ Ð¸Ð·, казалоÑÑŒ бы, безнадежных коÑмичеÑких переплетов. Вот и теперь… Ðа Земле имелÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½-единÑтвенный коÑмодром, вÑего лишь. Больше – из-за почти отÑутÑтвующего Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ тут и не требовалоÑÑŒ. ЗемлÑне уже давно разлетелиÑÑŒ по коÑмоÑу, и на планете оÑталаÑÑŒ горÑтка безнадежно Ñентиментальных чудаков, вменивших Ñебе в обÑзанноÑть жить там, откуда пошел род человечеÑкий. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð¼, а также гоÑÑ‚Ñм вроде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Земле еще теплилаÑÑŒ какаÑ-то жизнь. По Ñлухам, упомÑнутые мною «ÑентименталиÑты» были компанией заноÑчивых типов, корчивших из ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократов. Ðо вÑе Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ каÑалоÑÑŒ. Я не ÑобиралÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. ÐкÑкурÑионные корабли Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени доÑтавлÑли Ñюда паломников, жаждущих припаÑть к колыбели цивилизации, – а корабли грузовые привозили, как им и положено, вÑÑчеÑкие грузы. И Ñто было вÑе… ПриземлившиÑÑŒ, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро выбралÑÑ Ð¸Ð· ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸, не дожидаÑÑÑŒ поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñумками на плечах зашагал прочь. Мой чудом не развалившийÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ имел Ñамый неÑчаÑтный вид, какой только можно предÑтавить, а через две площадки от него раÑположилоÑÑŒ чудо… Оно поблеÑкивало, ÑиÑло и оÑлеплÑло ÑовершенÑтвом! ИзÑÑ‰Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑмичеÑÐºÐ°Ñ Ñхта, казалоÑÑŒ, нетерпеливо рветÑÑ Ñо Ñвоей привÑзи в небо! Снаружи, конечно, Ñ Ð½Ðµ мог разглÑдеть ее начинку, но по внешнему виду нетрудно было догадатьÑÑ: тут уж не ÑкрÑжничали, нет. Я пÑлилÑÑ Ð½Ð° корабль, и мои руки чеÑалиÑÑŒ. Еще б им не чеÑатьÑÑ, когда ÑÑно было, что коÑмоÑа мне больше не видать! ОÑтавалоÑÑŒ тихо дожить то, что оÑтавалоÑÑŒ, – здеÑÑŒ, на Земле, не выÑовываÑÑÑŒ, иначе Ñожрут… Покинув поле, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» доÑмотр – вернее, то меÑто, где он когда-то проводилÑÑ. Ðет, официально Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑущеÑтвовала, но она уже давно не проÑвлÑла интереÑа к кому бы то ни было. И – что было Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñобенно дорого – ни к кому не питала недобрых чувÑтв. Потом Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² ближайшую гоÑтиницу и, уÑтроившиÑÑŒ, вÑкоре ÑпуÑтилÑÑ Ð² бар. Когда Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ð» третий или четвертый Ñтакан, в зале поÑвилÑÑ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚-Ñлуга. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐºÐ¾ мне, он ÑпроÑил: – Ð’Ñ‹ капитан РоÑÑ? Я чуть не поперхнулÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ. Что за черт?! Ведь ни одна душа не могла знать о моем прибытии! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ знакомых-то здеÑÑŒ не было! Я имел дело лишь Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и гоÑтиничным клерком! – Вам пиÑьмо, – продолжил гонец и вытÑнул вперед руку. Ð’Ñкрыв ненадпиÑанный конверт, Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ» из него лиÑток и прочитал Ñледующее: Капитану Майклу РоÑÑу, отель Хилтон Буду очень рада видеть Ð’Ð°Ñ Ð² чиÑле Ñвоих гоÑтей на ÑегоднÑшнем ужине. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° подъедет к отелю в 8 чаÑов. Добро пожаловать на Землю, капитан! Сара ФоÑтер Когда ко мне подплыл робот-бармен, Ñ Ð²Ñе еще разглÑдывал запиÑку. – Еще один? – ÑпроÑил он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтой Ñтакан. – Пожалуй… Итак, кто же Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð° ФоÑтер и каким образом Ñто Ñоздание уже через Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½ÑŽÑ…Ð°Ð»Ð¾ о моем поÑвлении?.. Можно было бы кого-нибудь раÑÑпроÑить – но кого? И Ñтоит ли привлекать к Ñебе чье-то внимание? Рчто, еÑли Ñто ловушка? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ о том, что на Ñвете еÑть люди, которые охотно умыкнули бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда! Они навернÑка знают о том, что Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ð» корабль. Ðо неужели кто-то из них мог предположить – разгадав, предположим, мои планы, – что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ доÑтиг Земли!.. Я вÑе Ñидел и пил, пытаÑÑÑŒ привеÑти в порÑдок Ñвои мыÑли, – и наконец решил риÑкнуть. РаÑположенный на холме огромный дом Сары ФоÑтер был окружен запущенным Ñадом Ñ Ð³Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и тропинками. Вдоль кирпичной Ñтены Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ, а крыша была утыкана множеÑтвом труб. Я предполагал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретит робот, но в дверÑÑ… поÑвилаÑÑŒ Сара ФоÑтер ÑобÑтвенной перÑоной. Она была в зеленом вечернем платье, волочившемÑÑ Ð¿Ð¾ полу и выгодно оттенÑвшем Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐµÐµ непокорных волоÑ. Капризный локон то и дело падал ей на глаза. – О! Капитан РоÑÑ! – воÑкликнула она, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. – Как Ñто мило, что вы пришли! ВероÑтно, мое поÑлание было не ÑовÑем Ñдержанным – но мне так не терпелоÑÑŒ увидеть ваÑ! Мы ÑтоÑли в прохладном холле. Сверкающий паркет отражал деревÑнные панели Ñтен и маÑÑивную хруÑтальную люÑтру. Ð’Ñе дышало богатÑтвом и оÑобой, традиционной Ð´Ð»Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ð¸ претензией на ÑлегантноÑть – претензией милой, не раздражающей. – Мои гоÑти в библиотеке, – Ñказала Сара ФоÑтер. – ПриÑоединимÑÑ Ðº ним, еÑли не возражаете… Она взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку и увлекла к Ñамой дальней из дверей. Помещение, в которое мы вошли, разительно отличалоÑÑŒ от холла. О библиотеке здеÑÑŒ напоминали лишь неÑколько книжных полок. Скорее, Ñто была комната охотничьих трофеев. Головы, виÑевшие на Ñтенах, целый арÑенал ружей под Ñтеклом – во вÑÑŽ Ñтену, звериные шкуры на полу – некоторые при головах, Ñ Ð·Ð°Ñтывшим оÑкалом… Двое мужчин Ñидели в креÑлах у огромного камина, и в момент нашего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из них вÑтал. Он был выÑокого роÑта и выглÑдел изможденным. Лицо его было Ñмуглым и, как мне показалоÑÑŒ, не от длительного Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñолнце, а от мрачных мыÑлей. Ðтот человек был одет в темно-коричневую Ñутану, Ñвободно подпоÑÑанную четками, на ногах крепкие Ñандалии. – Позвольте вам предÑтавить монаха Тука, капитан, – Ñказала Сара. – Вообще-то мое наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ Ð¥ÑŒÑŽÐ±ÐµÑ€Ñ‚. Хьюберт ДжекÑон, – уточнил Ñтот тип, протÑнув мне коÑтлÑвую руку. – Ðо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ именно так… Ð’ ÑкитаниÑÑ… мне чаÑто приходилоÑÑŒ Ñлышать о ваÑ, капитан! – И много вам пришлоÑÑŒ ÑкитатьÑÑ? – холодно ÑпроÑил Ñ, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð¸ малейшего интереÑа к Ñтому человеку, пополнившему Ñ€Ñды моих неприÑтных знакомцев. Он Ñмиренно Ñклонил Ñвой обтÑнутый кожей череп: – ДоÑтаточно… И вÑегда в поиÑках иÑтины… – ИÑтины? Иногда до нее не так-то проÑто добратьÑÑ… – Ð Ñто Джордж Смит, капитан! – бодро вмешалаÑÑŒ Сара. Из глубокого креÑла неуклюже поднÑлÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ мужчина, и его рука вÑло потÑнулаÑÑŒ в мою Ñторону. Ðто был толÑтый коротышка веÑьма, надо Ñказать, нерÑшливого вида, Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾-белыми глазами. – Как видите, – Ñказал Смит, – Ñ Ñовершенно Ñлеп и только потому не вÑтал, как только вы вошли. Прошу прощениÑ. ÐеÑколько Ñмущенный такой ненужной декларацией, Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð» его безвольную, почти неживую руку, и он тут же Ñ‚Ñжело рухнул в креÑло. – ПриÑаживайтеÑÑŒ! – радушно воÑкликнула Сара. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð´ÑƒÑ‚ напитки. Что вы предпочтете, капитан? – Скотч, еÑли можно, – Ñказал Ñ Ð¸ уÑелÑÑ Ð² определенное мне креÑло. ХозÑйка тоже Ñела, и теперь мы вÑе четверо пребывали в одинаковом положении, перед величеÑтвенным камином, окруженные головами инопланетных ÑущеÑтв. Заметив, что Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдываю Ñти диковинки, Сара вÑтрепенулаÑÑŒ. – ПроÑтите! – вÑплеÑнула она руками. – Я Ñовершенно забыла! Ð’Ñ‹ же ничего не знаете обо мне! – Увы… – Я баллиÑтичеÑкий охотник! – Ñообщила Сара Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ¹, по-моему, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью. ВидÑ, очевидно, мое недоумение, она принÑлаÑÑŒ терпеливо объÑÑнÑть: – Я пользуюÑÑŒ только баллиÑтичеÑким ружьем. Таким, которое ÑтрелÑет пулей, приводимой в движение взрывчатым вещеÑтвом. Только Ñтот вид охоты ÑопрÑжен Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщим риÑком. Он требует значительного маÑтерÑтва в обращении Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ и зачаÑтую – незаурÑдного ÑамообладаниÑ. ЕÑли вы не попали в жизненно важную точку – объект охоты может раÑтерзать ваÑ. – ПонÑтно, – кивнул Ñ. – Что-то вроде Ñпортивной игры. И у Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‡Ð°. – Ðе вÑегда… Робот Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ¸, и какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ раÑÑматривали Ñодержимое наших бокалов. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ чувÑтво, капитан, – продолжила Сара, – что вы решительно против такого рода увлечений. – Ваше чувÑтво ошибочно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никакого Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñчет. Я не раÑполагаю необходимым объемом информации… – Ðо ведь вам приходилоÑÑŒ убивать диких ÑущеÑтв? – ПриходилоÑÑŒ, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – Когда иÑÑÑкали запаÑÑ‹ пищи или когда нужно было ÑпаÑать Ñвою жизнь. Ðзарт при Ñтом отÑутÑтвовал начиÑто. Я не риÑковал, а проÑто жег их лучом Ñвоего лазерного Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ â€“ жег Ñтолько, Ñколько требовалоÑÑŒ в каждом отдельном Ñлучае. – Да, вы не ÑпортÑмен… – Совершенно верно, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – Ðи Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны. Я проÑто охочуÑÑŒ за планетами – вернее, охотилÑÑ, потому что отныне Ñ Ñтим покончено… Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда заманили – оÑтавалоÑÑŒ по-прежнему непонÑтным. Ðе захотелоÑÑŒ же Ñтой ÑпортÑменке проÑто поболтать Ñо мной! Я не впиÑывалÑÑ Ð½Ð¸ в Ñту комнату, ни в Ñтот дом – как, кÑтати, и те двое, что Ñидели Ñ€Ñдом Ñо мной. Вот уж Ñ ÐºÐµÐ¼ не хотелоÑÑŒ бы иметь никаких дел! – Вам, капитан, очевидно, не терпитÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ же мы тут ÑобралиÑÑŒ? – ÑпроÑила Сара. – Да, мÑм. Ð’Ñ‹ проÑто читаете мои мыÑли. – Скажите, доводилоÑÑŒ ли вам Ñлышать что-либо о ЛоуренÑе Ðрлене Ðайте? – О Страннике? Да, конечно. МаÑÑу иÑторий о нем и тех далеких временах. – Каких иÑторий? – Обычнейших коÑмичеÑких баек. Людей, подобных Ðайту, хватало и будет хватать вÑегда. И неизвеÑтно, почему раÑÑказчики так наброÑилиÑÑŒ именно на него. Возможно, их привлекла звучноÑть его имени. Что-то вроде Джонни Яблочного Семечка или Ланцелота. – Значит, вы знаете… – Что он за кем-то охотилÑÑ? Конечно. Ð’Ñе они за кем-то да охотÑÑ‚ÑÑ. – Рего иÑчезновение? – ЕÑли вы задержитеÑÑŒ в коÑмоÑе на доÑтаточно продолжительное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ будете углублÑтьÑÑ Ð²Ñе в новые и новые неизведанные проÑтранÑтва – вам обеÑпечено такое же иÑчезновение. Рано или поздно вы напоретеÑÑŒ на то, что Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚, – объÑÑнил Ñ. – Ðо вы-то… – Я Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзал и, кроме того, был вÑегда доÑтаточно оÑторожен. Мои интереÑÑ‹ ограничивалиÑÑŒ лишь новыми планетами. ТаинÑтвенное Ðльдорадо и ÑкÑтатичеÑкие поиÑки выÑшего Духа не занимали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. – По-моему, вы издеваетеÑÑŒ над нами, – пробурчал Тук. – Ðе люблю наÑмешников. – Да не издеваюÑÑŒ вовÑе! – Ñ Ð´Ð¾Ñадой воÑкликнул Ñ, по-прежнему глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Сару ФоÑтер. – Поймите – коÑÐ¼Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¿Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½ выдумками, подобными той, что Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº взволновала! Слушать их – довольно приÑтное развлечение, но не более того! И еще… Ðе терплю, когда липовые монахи Ñ Ð³Ñ€Ñзными ногтÑми учат Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¼Ñƒ тону. – ПоÑтавив бокал на Ñтолик, Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ поднÑлÑÑ. – СпаÑибо за угощение, мÑм. Возможно, когда-нибудь мы еще… – Подождите! – иÑпуганно перебила она. – И ÑÑдьте, прошу ваÑ! ЕÑли угодно, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ могу извинитьÑÑ Ð·Ð° Тука! Ðо выÑлушайте же мое предложение! Думаю, оно заинтереÑует ваÑ. – Я отошел от дел, мÑм! – ВероÑтно, вы видели корабль, ÑтоÑщий на поле, – как ни в чем не бывало продолжала она. – Ð Ñдом Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼. – Да, видел. Даже любовалÑÑ. Он ваш? Сара кивнула: – Капитан, мне нужен человек, ÑпоÑобный управлÑть Ñтим кораблем. Может быть, ÑоглаÑитеÑÑŒ? – Ðо почему Ñ? Ðеужели нет других кандидатур? Она поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑочувÑтвием: – Сколько, по-вашему, на Земле квалифицированных аÑтронавтов? – Думаю, что немного. – Их нет вообще! Во вÑÑком Ñлучае, таких, которым можно доверить мой корабль. – Так, – решительно Ñказал Ñ Ð¸ бухнулÑÑ Ð² креÑло. – Только давайте начиÑтоту. С чего вы взÑли, что Ñтот драгоценный кораблик можно доверить мне? Как вы узнали, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð» на Землю? Что еще вам извеÑтно о моей перÑоне? Она Ñмотрела на менÑ, Ñлегка прищурившиÑÑŒ, будто целилаÑÑŒ. – ДоверÑÑŽ, потому что вы никуда не улизнете. Потому что в коÑмоÑе вы – дичь, и корабль будет вашим единÑтвенным убежищем. – ДоÑтаточно откровенно, – заметил Ñ. – Ðу, а как мы выберемÑÑ Ð² коÑмоÑ? Патруль… – ПереÑтаньте, капитан! Догнать мой корабль Ñовершенно невозможно! ЕÑли они даже попробуют Ñто Ñделать, то вымотаютÑÑ Ð² два Ñчета. И мы продолжим Ñвой путь – неблизкий, между прочим, – уже без ÑопровождениÑ… Можно даже Ñделать так, что о нашем полете не узнает ни одна Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°. – Ð’Ñе Ñто крайне любопытно, – Ñказал Ñ, – но Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ наконец узнать, куда вы ÑобралиÑÑŒ? – Мы не знаем, – ответÑтвовала она. Вот Ñто уж была ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ ÑобачьÑ. Ðикто не отправлÑетÑÑ Ð² полет, не выÑÑнив предварительно, куда же он отправлÑетÑÑ. ЕÑли тут какаÑ-то тайна – так и нужно говорить. – МиÑтер Смит – вот кто знает об Ñтом, – добавила Сара. ПовернувшиÑÑŒ к Смиту, который раÑплылÑÑ Ð² креÑле вÑей Ñвоей нешуточной маÑÑой, Ñ Ñнова увидел его белые глаза и одутловатое лицо. – Ð’ моей голове – голоÑ, – изрек Смит. – Я контактирую. Ðу проÑто прелеÑть, подумал Ñ. Контактируем мы. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð² голове. – ОÑмелюÑÑŒ предположить, – нежно Ñказал Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ðµ, – что миÑтера Смита привел к вам приÑутÑтвующий здеÑÑŒ глубоко религиозный джентльмен. Ее лицо побелело от внезапной ÑроÑти, а голубые глаза превратилиÑÑŒ в Ñверкающие льдом щелки. – Ð’Ñ‹ правы, – отчеканила она. – Ðо Ñто еще не вÑе… Вам, конечно, извеÑтно, что Ðайта Ñопровождал робот? – Да, – кивнул Ñ. – И звали его РоÑко. – Рзнаете ли вы, что РоÑко был телепатичеÑким роботом? – Таких не ÑущеÑтвует. – СущеÑтвует. СущеÑтвовали, во вÑÑком Ñлучае. Я тут не Ñидела Ñложа руки и потому раÑполагаю ÑпецификациÑми данного типа роботов. Спецификации Ñти были у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ до того, как поÑвилÑÑ Ð¼Ð¸Ñтер Смит. Я заполучила также пиÑьма Ðайта некоторым из его друзей. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть уникальные документы, каÑающиеÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð° его поиÑков. Ð’Ñе, повторÑÑŽ, было Ñобрано до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих двух джентльменов! ИÑточники, которыми Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, были недоÑтупны Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… – вне вÑÑких Ñомнений! – Они могли проÑто от кого-то уÑлышать. – Ðикто не знал об Ñтом! – горÑчо воÑкликнула Сара. – То, что начиналоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº увлечение, Ñо временем превратилоÑÑŒ в едва ли не навÑзчивую идею. Ð’Ñе ÑобиралоÑÑŒ по куÑочкам, по крупицам. Ðто казалоÑÑŒ мне какой-то завораживающей легендой! – Вот-вот, – Ñказал Ñ. – Правильно казалоÑÑŒ. Мы имеем дело Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð¹, Ñозданной безобидными, равно как и безнадежными фантазерами. К вывернутым наизнанку фактам добавлÑетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¼Ñ‹Ñел, вÑе как Ñледует перемешиваетÑÑ â€“ и в Ñтой каше уже никто никогда ничего не поймет. – РпиÑьма? Ð Ñпецификации? – Возможно, вы ошибаетеÑÑŒ в их толковании… ЕÑли они подлинные, кÑтати. – Их подлинноÑть не подлежит Ñомнению – Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñтом. – И о чем же говоритÑÑ Ð² его пиÑьмах? – О том, что он занÑÑ‚ некими поиÑками. – Ðу, Ñто мы знаем. Ð’Ñе они ищут. Одни – поверив, что доберутÑÑ Ð´Ð¾ иÑкомого, другие – поверив, что верÑÑ‚. Так было раньше, так будет и позже. Подобные люди проÑто-напроÑто ищут повод Ð´Ð»Ñ Ñвоих беÑконечных ÑтранÑтвий. Им хочетÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ ÑмыÑл в Ñвоем беÑÑмыÑленном ÑущеÑтвовании. Они проÑто влюблены в коÑмоÑ, во вÑе неизведанные миры, которые манÑÑ‚ их непреодолимо. Ртак как не ÑущеÑтвует уважительных причин Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ рода блужданий – причины приходитÑÑ Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. – Значит, вы не верите, капитан? – Значит. Я ответил так, потому что был в Ñвоем уме и бредовые идеи не увлекали менÑ, как Ñту оÑобу, ÑвÑзавшуюÑÑ Ñ Ð¶ÑƒÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ â€“ при мыÑли о корабле, томÑщемÑÑ Ð½Ð° площадке, – некоторое иÑкушение возникло. Ðо Ñ ÑтаралÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ о другом – о том, например, что Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ ÑовÑем неплохое убежище… – Я вам не нравлюÑÑŒ, – Ñказал мне Тук, монах. – И вы мне тоже не нравитеÑÑŒ. Ðо позвольте Ñказать Ñледующее. ВовÑе не корыÑтные Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑти моего друга к миÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер. Я выше таких вещей. ИÑтина – вот к чему уÑтремлены вÑе мои помыÑлы. Я промолчал. Рчто тут Ñкажешь? Видали таких… – Я не могу видеть, – заговорил вдруг Смит, как будто Ñ ÐºÐµÐ¼-то отÑутÑтвующим. – И не видел никогда. Я не знаю форм, кроме тех, которых коÑнулиÑÑŒ мои руки. Я могу вообразить предметы, но Ñти образы будут неверными, так как мне непонÑтно, что такое цвет, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтно о его ÑущеÑтвовании. Слово «краÑный» что-то означает Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, но абÑолютно беÑÑмыÑленно Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðевозможно опиÑать цвет так, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл Ñлепой. Структуру – тоже… ÐŸÐ¸Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° – как она выглÑдит? Ркак Ñто – виÑки Ñо льдом? Лед твердый и гладкий. Он вызывает чувÑтво холода. Он – вода, превратившаÑÑÑ Ð² криÑталлы, и он белый. Ðо что такое криÑталл и что такое белый?.. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ничего от мира, кроме проÑтранÑтва, которое он мне дает, и мыÑлей, которыми делÑÑ‚ÑÑ Ñо мной другие люди. Ðо как узнать, безупречна ли Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтих мыÑлей? Верны ли поÑтроениÑ?.. Ðтот мир почти недоÑÑгаем Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, но он не единÑтвенный… – Смит поднÑл руку и легонько поÑтучал пальцем по лбу. – Вот где размещаетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. Ðе воображаемый, а именно другой. Мир, данный мне неким ÑущеÑтвом. Я не знаю, где находитÑÑ Ñто ÑущеÑтво, – могу лишь утверждать, что очень далеко от наÑ. И еще мне извеÑтно, в какую Ñторону направлено Ñто «далеко»… – ЕÑли так, – прошептал Ñ, взглÑнув на Сару, – то он может быть компаÑом. Мы полетим в направлении, которое он укажет, и будем лететь до тех пор, пока… – Да, – Ñказала она. – Именно так был иÑпользован РоÑко. – Робот Ðайта? – Робот Ðайта. О чем упоминаетÑÑ Ð² пиÑьмах… Ðайт тоже обладал Ñтим даром – но, так Ñказать, в легкой форме. Он чувÑтвовал, однако, что там кто-то еÑть, и поÑтому Ñоздал робота. – ТелепатичеÑкого робота? Именно Ð´Ð»Ñ Ñтой цели? Сара кивнула. Я ошеломленно молчал. Потому что Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не по зубам. Потому что речь шла о вещах, Ñовершенно невероÑтных. – Там – иÑтина! – возвеÑтил Тук. – Та, о которой мы даже не подозреваем! Я готов жизнь положить ради того, чтобы узреть ее Ñвет! – Положите, положите… – пообещал Ñ. – Как только доберетеÑÑŒ до иÑтины. – ЕÑли она там, – деловито раÑÑуждала Сара, – то ведь кто-то должен ее найти? Почему не мы?.. Я оглÑдел комнату. Ðа Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾-прежнему Ñмотрели головы причудливых и Ñвирепых инопланетных ÑущеÑтв. Ðекоторые из них были мне знакомы, о других Ñ Ñлышал, но тут имелиÑÑŒ и такие, о которых не упоминалоÑÑŒ даже в пьÑной болтовне одиноких, измотанных коÑмоÑом людей, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ÑлетающихÑÑ Ð² занюханный бар никому не извеÑтно как именуемой планеты… Итак, Ñтены увешаны. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… голов меÑта не оÑталоÑÑŒ. Ð’Ñе ÑвÑзанное Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ в один прекраÑный день может утратить Ñвой аромат. И не только Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ñ‹ ФоÑтер, грозы окреÑтных планет, но и Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… людей, которые в воÑторге от Ñтого ее знака отличиÑ! Пора, значит, подыÑкивать что-то новенькое, не менее забавное?.. – Ðикто и никогда, капитан, не узнает, что вы покинули Землю, – убеждала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ тем Сара. – ЗдеÑÑŒ оÑтанетÑÑ Ð²Ð°Ñˆ двойник, который иÑчезнет, как только вы вернетеÑÑŒ – когда бы Ñто ни произошло. – Двойник? Ð’Ñ‹ в ÑоÑтоÑнии оплатить его преданноÑть? Она улыбнулаÑÑŒ: – Я в ÑоÑтоÑнии оплатить вÑе, что угодно… И кроме того, когда мы будем уже далеко отÑюда, – его разоблачение, даже еÑли оно произойдет, не очень-то Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтревожит. – Да, еÑли не Ñчитать, что мне хотелоÑÑŒ бы вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. – Ð’Ñ‹ вернетеÑÑŒ. Я вÑе улажу. – РеÑли Ñ Ñтим человеком произойдет неÑчаÑтный Ñлучай и он погибнет? – Рвот Ñто ни к чему. Его идентифицируют, и проделка не Ñойдет нам Ñ Ñ€ÑƒÐº. Сару Ñвно огорчила Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñпектива – так Ñвно, что мне Ñтало не по Ñебе и от ее реакции, и от намечаемой Ñделки. Я Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñзнью Ñмотрел на Ñтих людей и Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ думал об их затее. Ðо желание добратьÑÑ Ð´Ð¾ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ рвануть на нем в коÑÐ¼Ð¾Ñ Ð½Ðµ пропало, а наоборот – Ñтало непреодолимым. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñтремительно утрачивала Ñвою прелеÑть. Ðа ней теперь можно было лишь гоÑтить, но никак не жить. Я задыхалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и почти умирал. ÐаÑквозь пропитанный коÑмоÑом, Ñ Ð½Ðµ мог находитьÑÑ Ð²Ð½Ðµ его. УÑыпанное звездами одиночеÑтво, тишина, возможноÑть отправитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° угодно в любой момент – вÑе Ñто было там. И что-то еще, невыразимое… – Подумайте о вознаграждении, – наÑедала Сара ФоÑтер, – а затем удвойте Ñвою Ñумму. Заранее ÑоглаÑна. – Ðо почему?! – изумилÑÑ Ñ. – Ðеужели деньги ничего Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ значат? – Значат. Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ привычка платить за то, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы получить. Ð’ данном Ñлучае мне нужны вы, капитан РоÑÑ. Как человек, никогда не Ñледовавший безопаÑными маршрутами – Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ и указателÑми, и потому вÑегда опережавший других. Ð’Ñ‹ как никто подходите нам, капитан. Ð’ дверÑÑ… показалÑÑ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚: – Можно ли подавать обед, миÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер? Она Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼. – Ðадо подумать… – Ñказал Ñ. Глава 3 Подумать мне дейÑтвительно Ñледовало. Только чуть подольше. Чтобы не лететь куда попало. И не ÑтоÑть теперь поÑреди Ñтой пуÑтыни, залитой лунным Ñветом… Смит по-прежнему ползал на четвереньках и хныкал. Его белые глаза ÑветилиÑÑŒ, как у кота. К нему торопливо, путаÑÑÑŒ в Ñутане, ковылÑл Тук. Что же притÑгивает Ñтих двоих друг к другу? ГомоÑекÑуализм отпадает: в походной теÑноте он давно обнаружил бы ÑебÑ. ВероÑтно, какаÑ-то Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь… Смит, конечно, признателен за то, что его опекают. Тук, возможно, раÑÑматривает приÑтелÑ, а вернее, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² его голове, как Ñвоего рода ценную бумагу… И вÑе же они ÑвÑзаны чем-то более прочным. Может быть, двух беÑпомощных недотеп Ñблизили их ÑлабоÑти, вызвавшие взаимное ÑоÑтрадание и понимание?.. Было Ñветло, как днем. Кроме луны на небоÑводе ÑветилоÑÑŒ беÑчиÑленное множеÑтво звезд, крупных и необычайно Ñрких. КазалоÑÑŒ, их можно Ñорвать, как Ñблоки Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°, лишь протÑнув руку… Сара уже поднÑлаÑÑŒ и ÑтоÑла теперь Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÐµÐ¼ наизготовку. – Я удержала его дулом вверх! – гордо Ñообщила она. – Я горжуÑÑŒ вами, – Ñказал Ñ. – Ружье в таких ÑлучаÑÑ… нужно держать дулом вверх, чтобы не заÑорилоÑÑŒ. Ðто первое правило. ЕÑли б Ñ Ð½Ðµ поÑледовала ему – Ñтвол был бы полон пеÑка. Джордж вÑе еще Ñтонал, но его Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ перероÑли в Ñлова. – Что проиÑходит, Тук?.. – надрывиÑто выкрикивал он. – Где мы?.. Что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ другом?.. Он иÑчез!.. Я не Ñлышу его голоÑа!.. – Ради вÑего ÑвÑтого! – заорал Ñ Ð½Ð° Тука. – Поднимите его, отрÑхните, утрите ему Ð½Ð¾Ñ Ð¸ объÑÑните, что тут проиÑходит! – Я не Ñмогу объÑÑнить, – пробурчал Тук. – Пока кто-нибудь не объÑÑнит Ñтого мне. – Тогда Ñлушайте… – Ñказал Ñ. – ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ»Ð¸ вокруг пальца, мой друг! Как котÑÑ‚! – Они вернутÑÑ! – иÑтошно закричал Джордж. – Они вернутÑÑ Ð·Ð° нами! Они не оÑтавÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ! – Конечно! – Тук поднÑл его на ноги и отрÑхнул. – Они непременно вернутÑÑ! Как только взойдет Ñолнце. – Роно уже вÑходит, да? – Ðет. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° небе только луна и звезды… Так здорово влипнуть! – подумал Ñ. Угодить неизвеÑтно во что, причем в компании двух чокнутых и рыжей Дианы, только и знающей, что держать дуло кверху!.. Я оглÑделÑÑ. Вокруг Ð½Ð°Ñ Ðº небу Ñ‚ÑнулиÑÑŒ величеÑтвенные барханы. Рв небе, кроме луны Ñо звездами, не было ничего. Ðи даже крохотного облачка. Как не было ни деревьев, ни куÑтов, ни живой былинки – внизу. ПеÑок, пеÑок, пеÑок… Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð° должна была иÑчезнуть Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ лучами Ñолнца. ÐаÑ, Ñкорее вÑего, ожидал долгий и жаркий день. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ капли воды… Борозды от наших тел шли по Ñклону вниз. ÐаÑ, получалоÑÑŒ, ÑброÑили прÑмо над ÑоÑедним барханом. Я быÑтро взобралÑÑ Ð½Ð° него и прикладом начертил на пеÑке глубокую линию, а также неÑколько идущих от нее Ñтрелок. Сара, внимательно ÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° моими дейÑтвиÑми, ÑпроÑила: – Ð’Ñ‹ полагаете, что можно будет вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´? – Держать пари не риÑкнул бы, – Ñухо ответил Ñ. – Там был проем, вроде дверного. Он иÑчез, как только мы Ñквозь него пролетели. – Пролетели мы уже тогда, когда Ñели на Ñту планету! С той Ñамой минуты Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ выкидывают фокуÑÑ‹! И не Ñпрашивают – хотим мы Ñтого или не очень! – Так или иначе, – Ñказала она, – но теперь нужно как-то выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда… – ЕÑли вы приÑмотрите за Ñтими клоунами, чтоб они ничего не натворили, – Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пройдуÑь… Она хмуро поÑмотрела на менÑ: – Ð’Ñ‹ что-то задумали, капитан? У Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть конкретный план? – Ðет… ПроÑто не мешает ознакомитьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтноÑтью. Было бы также неплохо обнаружить воду. Днем без нее придетÑÑ Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾. – РеÑли заблудитеÑÑŒ? – Я вернуÑÑŒ по Ñвоим же Ñледам. ЕÑли только не подниметÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€ и их не занеÑет… Ð’ таком Ñлучае Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелю вверх, чтобы вы видели луч, – и приду на звук вашего ответного выÑтрела. – Ð’Ñ‹ не думаете, капитан, что Ñти лошадки вернутÑÑ Ð·Ð° нами? – Рвы – думаете? – КажетÑÑ, нет… – тихо Ñказала она. – И вÑе же мне непонÑтно… Мне непонÑтно, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто Ñделано! Ðаши вещи не могут предÑтавлÑть Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… оÑобой ценноÑти! – Они проÑто избавилиÑÑŒ от наÑ. – Ðо ведь был наводÑщий луч! ЕÑли бы не луч, то… – Ðе иÑключено, что вÑе дело в корабле. Что их интереÑовал только он. Ведь там, на поле, до черта кораблей, заманенных, Ñкорей вÑего, тем же манером! – Рлюди? Они тоже здеÑÑŒ? Или на других планетах? – Ðе знаю… Пока что нам Ñледует поиÑкать меÑтечко поприÑтней, чем Ñта пеÑочница. И еÑли таковое ÑущеÑтвует – немедленно туда перебратьÑÑ. У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни пищи, ни воды. Поправив на плече ружейный ремень, Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¿Ð¾ бархану вверх. – Что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы Ñделать? – крикнула Сара вÑлед. – Следите, чтобы Ñти двое не затоптали мою черту. И чтоб ее не заÑыпало. – Ð’Ñ‹ придаете ей такое значение? – Ориентир какой-никакой… – Сомнительный ориентир, – Ñказала она. – ÐаÑ, по-моему, зашвырнули Ñюда через некую проÑтранÑтвенно-временную дыру, веÑьма уÑловную. И врÑд ли ÑущеÑтвенно – где мы шлепнулиÑь… – Да, но Ñто единÑтвенное, за что мы можем ухватитьÑÑ. УвÑÐ·Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в пеÑке, то и дело ÑÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñклону, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† добралÑÑ Ð´Ð¾ Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½Ñ Ð¸, отдышавшиÑÑŒ, поÑмотрел вниз. Ð’Ñе трое ÑтоÑли, задрав головы… И тут, к ÑобÑтвенному великому удивлению, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал нежноÑть к Ñтой троице! К беÑпомощному, тихо помешанному Смиту, к липовому монаху Туку, к Саре, черт бы ее побрал вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ñпадающими локонами и допотопной пищалью! При вÑех Ñвоих нелепоÑÑ‚ÑÑ…, они были ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто человечеÑкими ÑущеÑтвами, которые надеÑлиÑÑŒ, что Ñ Ñмогу вытащить их отÑюда. Они видели во мне человека бывалого, избороздившего коÑÐ¼Ð¾Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ и поперек, ÑпоÑобного выпутатьÑÑ Ð¸Ð· любых передрÑг. Они полагали, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ мудрым капитаном не пропадешь ни в жизнь… Бедные доверчивые дурачки! Я Ñам ни черта не понимал в проиÑходившем! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никакого плана дейÑтвий! Я был озадачен и пришиблен ничуть не меньше, чем они! Только не обнаруживал Ñтого, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²ÐµÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно имел в запаÑе какой-то безотказный трюк… Я помахал им рукой, не Ñлишком удачно изобразив Ñвое бодрое ÑоÑтоÑние, и влез на гребень. Вокруг проÑтиралаÑÑŒ пуÑтынÑ. Во вÑе четыре Ñтороны, до Ñамого горизонта, Ñ‚ÑнулиÑÑŒ огромные волны пеÑка – причем ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтрого копировала предыдущую. Деревьев – а значит, и воды – не было и в помине. Ðе было ничего. Только пеÑок, пеÑок, пеÑок… Я Ñъехал по Ñклону и поднÑлÑÑ Ð½Ð° ÑоÑедний бархан. ПуÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ Ð·Ð° Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не преобразилаÑÑŒ. Я мог продолжать Ñвою прогулку вечно – Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же результатом. ПуÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° занимать вÑÑŽ поверхноÑть Ñтой планеты. Лошадки знали, что делали, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð² ту дыру Ñвоих Ñедоков. Лучшего ÑпоÑоба избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ придумаешь. Они или те, кого они предÑтавлÑÑŽÑ‚, не упуÑтили Ñвоей добычи. Завлекли лучиком, вытащили из кораблÑ, тут же залив его какой-то гадоÑтью, и, не дав опомнитьÑÑ, определили Ñюда. СпуÑтили. По традиции, очевидно… Я поднÑлÑÑ Ð½Ð° Ñледующий холм, Ñлабо надеÑÑÑŒ обнаружить в одной из небольших долин что-то ÑтоÑщее. Воду, лучше вÑего. Ð’ ней мы нуждалиÑÑŒ теперь как ни в чем. Или тропинку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° бы в иные пределы, получше Ñтих. Или меÑтных жителей, готовых помочь. ПредÑтавлÑлоÑÑŒ маловероÑтным, правда, чтобы кто-то захотел тут поÑелитьÑÑ… Ð’ общем-то, Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð»ÑÑ. Ландшафт был безнадежно однообразным и неожиданноÑтей не обещал. И вдруг мне в глаза броÑилоÑÑŒ Ñто! КонÑтрукциÑ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° птичью клетку, ÑтоÑла на Ñамом верху ближайшего бархана, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ·Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð² пеÑок, и поблеÑкивала металличеÑкими прутьÑми! Кроме птичьей клетки она напоминала еще и капкан, поÑтавленный на гигантÑкого доиÑторичеÑкого зверÑ, – причем уже умертвивший Ñвою жертву. Я ÑнÑл Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° ружье, крепко Ñжал его обеими руками и Ñъехал вниз. Клетка иÑчезла из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ð’ÑкарабкавшиÑÑŒ Ñнова, теперь уже чуть левее, вкрутив ноÑки ботинок в пеÑок и оÑторожно выÑунувшиÑÑŒ из-за гребнÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ теперь наблюдать. От клетки вниз шла Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÑ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ð°, не уÑÐ¿ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует затÑнутьÑÑ. Клетка, Ñледовательно, была вÑажена Ñюда недавно, только что. Почему Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что она именно вÑажена, а не поÑтавлена кем-то на Ñтот гребень? Потому что так говорил мне мой раÑÑудок. Потому что походило на то. Клетка, возможно, ÑвлÑлаÑÑŒ оÑобого вида кораблем – веÑьма Ñтранным, в виде каркаÑа без оболочки. И еÑли Ñто был в Ñамом деле корабль, то его Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½ÐºÐ° либо погибла – либо отправилаÑÑŒ прогулÑтьÑÑ… Я внимательно оглÑдел веÑÑŒ Ñклон и в правой его чаÑти, довольно далеко от клетки, заметил Ñ‚ÑнувшийÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñамого Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½Ñ Ñлед, похожий на Ñанный. Он иÑчезал в непроглÑдной темени долины и Ñвно заÑлуживал вниманиÑ. Я Ñполз чуть пониже и перемеÑтилÑÑ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾, быÑтро и почти беÑшумно, каким-то паучьим ходом. ÐœÐ¾Ñ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñть утраивалаÑÑŒ от мыÑли, что на противоположной Ñтороне, быть может, притаилÑÑ Ð¸ навоÑтрил уши – некто. ОÑторожно выглÑнув, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñлед вновь. Он был теперь гораздо ближе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ по-прежнему Ñправа от менÑ. Из черной пуÑтоты взлетел Ñтранный ÑкрипÑщий звук – Ñловно кто-то царапнулÑÑ. Ð’Ñкоре звук повторилÑÑ â€“ Ñопровожденный вÑе тем же динамичеÑким намеком, и Ñ, изготовившиÑÑŒ на вÑÑкий Ñлучай к Ñтрельбе, замер. ВозобновившийÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ… на Ñтот раз ÑопровождалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, напоминавшими жалобные Ñтоны. Что-то там шевелилоÑÑŒ, в Ñтой черноте, что-то, вне Ñомнений, барахталоÑÑŒ! И ждать, пока вÑе объÑÑнитÑÑ Ñамо Ñобой, не Ñтоило. – Ðй! – крикнул Ñ. Ответа не поÑледовало. – Ðй, внизу! Похоже было, что ÑущеÑтво, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÑтановить контакт, Ñовершенно не владеет жаргоном нашего галактичеÑкого Ñектора. Оно откуда-то издалека. И поболтать нам не придетÑÑ… И вдруг Ñ ÑƒÑлышал Ñовиное уханье, в котором не так-то проÑто было различить многократно повторенный вопроÑ. «Друг? Друг? Друг?..» – без конца ухало внизу. – Друг! – ответил Ñ. – ÐуждаюÑÑŒ в друге, – Ñообщил голоÑ. – ПриблизьтеÑÑŒ, пожалуйÑта. Ðто безопаÑно. Я безоружен. – Ð’ отличие от менÑ, – довольно мрачно ответил Ñ. – Оружие не понадобитÑÑ, – донеÑлоÑÑŒ из темноты. – Я в ловушке и беÑпомощен. – Что там у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ? Корабль? – Корабль? – Ðу-у… ÑредÑтво передвижениÑ? – Совершенно верно, дорогой друг. СредÑтво. РазвалившееÑÑ. ÐедейÑтвующее. – Ладно, Ñ ÑпуÑкаюÑÑŒ. Ðо учтите: мое ружье направлено на ваÑ. Малейшее движение, и… – СпуÑкайтеÑÑŒ, ÑпуÑкайтеÑÑŒ, – подбодрил голоÑ, интонационно приблизившиÑÑŒ к Ñигналу Ñирены. – Буду в раÑпроÑтертом и неподвижном ÑоÑтоÑнии… Я перешагнул через гребень и броÑилÑÑ Ð¿Ð¾ крутому Ñклону вниз, ÑтараÑÑÑŒ быть не Ñлишком удобной мишенью и потому ÑжимаÑÑÑŒ вÑем телом. Закончив и наÑтороженно оглÑдевшиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» черный заÑтывший холмик. – Ðга, – Ñказал Ñ. – Ðу-ка, ко мне! Холмик приподнÑлÑÑ, побарахталÑÑ Ð¸ улегÑÑ Ñнова. – Лучше вы, – Ñказал он. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получаетÑÑ. – Ðу хорошо, лежи… Подбежав к холмику ÑовÑем близко, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ раÑÑматривать. МаÑÑивную голову Ñтого краÑавца венчало множеÑтво щупалец, безвольно раÑкиданных на пеÑке. Тело, длиною фута четыре, ÑужалоÑÑŒ от головы и заканчивалоÑÑŒ тупым обрубком. Руки-ноги отÑутÑтвовали. ВероÑтно, он вполне обходилÑÑ Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. Одежды, ÑнарÑжениÑ, Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ â€“ не было. – Ð’ чем дело? – поинтереÑовалÑÑ Ñ. – Может быть, нужна помощь? Щупальца подпрыгнули и Ñтали беÑпокойно извиватьÑÑ â€“ как змеи в корзине. Изо рта, окруженного Ñтой прелеÑтью, вырвалÑÑ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð»Ñ‹Ð¹ ответ: – Мои ноги Ñлишком коротки. Они тонут и не неÑут менÑ. Я могу только разгребать Ñтот пеÑок. И закапыватьÑÑ Ð²Ñе глубже. Пара щупалец Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ на кончиках вытÑнулиÑÑŒ и подвергли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ³Ð»Ð¾Ð¼Ñƒ оÑмотру. – РеÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе выбратьÑÑ? – БеÑполезно. ОпÑть увÑзну. Щупальца, теперь уже не Ñпеша, Ñкользили по мне Ñвоим взглÑдом, Ñверху вниз, Ñловно измерÑÑ. – Ð’Ñ‹ крупный, – изрекло ÑущеÑтво. – И наверное, доÑтаточно Ñильный? – Ты хочешь знать, Ñмогу ли Ñ Ð½ÐµÑти тебÑ? – Лишь до того меÑта, где подо мной будет что-то твердое, – торопливо заверило оно. – Ðе знаю таких меÑт… – Ðе знаете? Ð’ таком Ñлучае, вы не Ñ Ñтой планеты. – Точно. Ты, значит, тоже? – Я?! Да ни один уважающий ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавитель моей раÑÑ‹ не опуÑтилÑÑ Ð±Ñ‹ до того, чтоб оÑвободить здеÑÑŒ Ñвой кишечник, ÑÑÑ€! – Рне отнеÑти ли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº твоему кораблю? – ÑпроÑил Ñ, приÑев на корточки. – Ðет. Потому что там ничего нет. – Так уж и ничего. Рпища? Рвода? – ПоÑледнÑÑ, надо Ñказать, интереÑовала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе больше и больше. – Я не нуждаюÑÑŒ в них, так как нахожуÑÑŒ в Ñвоем втором «Ñ». Его потребноÑти ограничены легкой защитой от коÑмичеÑкого вакуума и небольшим количеÑтвом тепла, необходимого Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ ткани… Вот так, Ñказал Ñ Ñебе. Второе «Ñ» у Ð½Ð°Ñ â€“ и вÑе тут. УдивлÑйтеÑÑŒ, но раÑÑпрашивать не торопитеÑÑŒ. Потому что Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°. Сначала удивление или даже ужаÑ, вызванный вашей дремучеÑтью, затем безуÑÐ¿ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° что-то вам объÑÑнить, и наконец – полный текÑÑ‚ диÑÑертации, доказывающей превоÑходÑтво изложенной концепции над вÑеми прочими… Может ÑлучитьÑÑ Ð¸ так, что вы коÑнулиÑÑŒ жуткого табу. И ваши вопроÑÑ‹ оÑкорбительны… Ðет, как небрежно была упомÑнута Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ! Словно что-то третьеÑтепенное!.. Да ладно. Ðичего оÑобенного. Со вÑÑкими ÑтранноÑÑ‚Ñми ÑтолкнешьÑÑ Ð² коÑмоÑе. Обычно, правда, не ÑталкиваешьÑÑ, а обходишь их или вообще игнорируешь… Итак, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был вызволить Ñто Ñоздание из неприÑтноÑти. Ðо понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел – как. Можно было доÑтавить его туда, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ те трое и где ему было бы ничуть не лучше… РазвернутьÑÑ Ð¸ уйти, плюнув при Ñтом, было нельзÑ. Лежавшее передо мной заÑлуживало и учтивоÑти, и ÑоÑтраданиÑ… С того Ñамого момента, когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» клетку и понÑл, что она – разбившийÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ, мыÑль о запаÑах провианта, оÑтавшихÑÑ Ð½Ð° борту, придавала мне Ñилы. Ртеперь вот выÑÑнилоÑÑŒ, что никаких запаÑов нет. И ÑущеÑтво, перед которым Ñ Ñидел, не в Ñилах было помочь нам. Оно Ñамо нуждалоÑÑŒ в помощи, которую Ñ Ð½Ðµ мог оказать. От вÑего Ñтого трещала голова… – Ðичего хорошего предложить тебе не могу… – Ñказал Ñ. – Мы тут вчетвером, и у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни пищи, ни воды. – Как вы попали Ñюда? Я начал объÑÑнÑть ему, но вÑкоре понÑл, что напраÑно терÑÑŽ времÑ, пытаÑÑÑŒ найти нужные Ñлова. И разве, в конце концов, Ñто имело значение – как мы Ñюда попали? Ðо менÑ, кажетÑÑ, понÑли. – ÐÑ… вот так, – Ñказало ÑущеÑтво. – Мы ничего не можем Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñделать – ÑÑно? – Ðо ведь вы можете отнеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñвою ÑтоÑнку? – Да, могу. – Или у Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ планы? – Ðет-нет… ЕÑли ты хочешь… Конечно, Ñ Ð½Ðµ горел желанием тащить его через барханы. Ðо поÑлать бедолагу к черту, холодно проÑчитав вÑе «за» и «против», было бы еще Ñ‚Ñжелее… – Я очень хочу, – Ñказало ÑущеÑтво. – Когда кто-то Ñ€Ñдом – Ñпокойнее. Одному – плохо… К тому же в чиÑле – Ñила. Рв ней может возникнуть надобноÑть. – Между прочим, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Майк, – предÑтавилÑÑ Ñ. – ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð° называетÑÑ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ. Она между Килем и Лебедем… – Майк, – повторило оно, вернее, тщетно попыталоÑÑŒ. – Ðто приÑтно щекочет голоÑовые ÑвÑзки… МеÑтоположение вашей Земли мне неизвеÑтно. Слышу впервые Ñто название. Ð’Ñ‹ будете в том же недоумении, еÑли Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñƒ координаты Ñвоей планеты. С именем дело обÑтоит еще Ñложней. Ðта конÑтрукциÑ, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ðµ данные, врÑд ли уÑвоитÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Ðазовите Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº-то по-Ñвоему, коротко и проÑто. Заводить разговор о наших именах было, конечно, Ñамое времÑ. Рведь Ñ Ð½Ðµ намеревалÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтого! Мое «Майк» вырвалоÑÑŒ Ñовершенно ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего, почти инÑтинктивно! И ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ образом изменилаÑÑŒ. Мы больше не были абÑтрактными чужаками, ÑтолкнувшимиÑÑ Ð¿Ð¾ воле ÑлучаÑ. Мы были Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð¼Ð¸. – Как наÑчет имени Хух? – ÑпроÑил Ñ Ð¸ тут же пожалел о Ñвоей поÑпешноÑти. Имечко было не шедевр. От таких отказываютÑÑ. Ðо мой ÑобеÑедник придерживалÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ мнениÑ. Задумчиво покачав щупальцами и повторив Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÐµÑколько раз, он Ñказал: – Хорошо. Замечательно. Очень подходит… Привет, Майк! – Здорово, Хух, – отозвалÑÑ Ñ Ð¸, обхватив его обеими руками, вÑкинул на плечо. Он оказалÑÑ Ñ‚Ñжелее, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», а округлоÑти его тела были уж ÑовÑем некÑтати. Уложив наконец Ñтот бурдюк более-менее уÑтойчиво, Ñ Ñтал взбиратьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñклону. ТÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð¾ÑˆÐ° вынуждала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ беÑконечной диагонали, ноги по щиколотку уходили в пеÑок, и каждый дюйм Ñтоил немалых уÑилий. ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ð½Ðµ предполагал, что Ñто будет так Ñкверно. ДобравшиÑÑŒ наконец до гребнÑ, Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилÑÑ Ð½Ð° колени и, оÑторожно ÑнÑв Хуха Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°, лег. – Я причинÑÑŽ вам много хлопот, Майк, – Ñказал Хух. – Я обуза Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ. – Дай отдышатьÑÑ… Тут уже недалеко… ПеревернувшиÑÑŒ на Ñпину, Ñ Ñтал разглÑдывать небо. Оно ÑиÑло. ПрÑмо над головой виÑел голубой гигант, похожий на драгоценный камень. Чуть в Ñтороне тлел уголек Ñверхгиганта. Ð¢ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° неведомого художника оживила черноту мириадами звезд. – Где мы, Хух? – ÑпроÑил Ñ. – Ð’ какой чаÑти Галактики? – Ðто одно из ÑферичеÑких Ñкоплений. Разве вы не знали? Я предполагал. Потому что планета, к которой привел Ð½Ð°Ñ Ñтот редкий идиот Смит, раÑполагалаÑÑŒ вдали от плоÑкоÑти Галактики, в ÑферичеÑкой ее подÑиÑтеме… – Твой дом где-то здеÑÑŒ? – Ðет, – ответил он. – Далеко. По тону, каким Ñто было Ñказано, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что продолжать раÑÑпроÑÑ‹ не Ñтоит. Хух Ñвно не хотел откровенничать Ñо мною, и Ñвно неÑпроÑта. Он мог находитьÑÑ Ð² бегах, быть выдворенным или проÑто беженцем. Такие вещи Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени проиÑходÑÑ‚. КоÑÐ¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð½ Ñкитальцев, не имеющих возможноÑти вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹â€¦ Я Ñмотрел на звезды и размышлÑл о том, куда же именно мы попали. ÐаÑ, конечно, могли швырнуть к любому из ÑферичеÑких Ñкоплений. Ð’ транÑпортировках такого рода раÑÑтоÑние врÑд ли что-то значит. Координаты, ÑобÑтвенно, тоже не имеют значениÑ. ЕÑли мы не обнаружим воды, то продержимÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ недолго. ПерекуÑить, конечно, тоже не мешает, но главное – вода… Я вÑло удивилÑÑ ÑобÑтвенному ÑпокойÑтвию. БеÑчиÑленные переделки, в которые приходилоÑÑŒ попадать, Ñделали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно хладнокровным. Рчто, еÑли Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð²ÐµÐ·ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑчерпалÑÑ Ð¸ на Ñтот раз уже не выпутатьÑÑ? ЕÑли подкралоÑÑŒ то, чего так долго удавалоÑÑŒ избегать? И либо Ñама планета, либо какаÑ-то Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñкотина прикончит менÑ? Ðу, прикончит – так прикончит, еÑли Ñудьба. Рзаранее нечего терзатьÑÑ… Я уже почти предÑтавил, каким образом Ñто ÑтрÑÑетÑÑ, но тут что-то ткнулоÑÑŒ в плечо. – Майк! – квакнул Хух, деликатно прикоÑнувшиÑÑŒ ко мне одним из щупалец. – ПоÑмотрите! Мы не одни! Ð’Ñкочив, Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ Ñжал Ñвое ружье… Из-за бархана, в том меÑте, где ÑтоÑл потерпевший аварию корабль Хуха, выкатывалоÑÑŒ колеÑо. Его Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñтупица Ñрко блеÑтела в лунных лучах. Ð’Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть колеÑа возвышалаÑÑŒ над гребнем футов на Ñто. ДеÑÑтифутовой ширины обод Ñверкал, как хромированный, и был Ñоединен Ñо Ñтупицей множеÑтвом ÑеребриÑтых Ñпиц. Теперь колеÑо не двигалоÑÑŒ. Оно навиÑало над клеткой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñравнении Ñ Ð½Ð¸Ð¼ казалаÑÑŒ разбитой игрушкой. – Оно живое? – ÑпроÑил Хух. – Возможно. – Тогда будет лучше, еÑли мы подготовимÑÑ Ðº защите. – Будет лучше, еÑли мы будем веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñмирно, – прошипел Ñ. Оно наблюдало за нами, вне вÑÑких Ñомнений. И возможно, поÑвилоÑÑŒ здеÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы иÑÑледовать обломки кораблÑ. Ðа вид в Ñтом колеÑе не приÑутÑтвовало ничего живого, однако, как мне казалоÑÑŒ, Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñтупица вполне могла быть Ñтим живым. КолеÑико могло в любой момент убратьÑÑ â€“ так же неожиданно, как поÑвилоÑÑŒ. Ðо даже еÑли Ñто не входило в его планы, нам не Ñледовало лупить по таким Ñтранным мишенÑм… – Съезжай-ка ты вниз, Хух… ЕÑли придетÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð²Ð°Ñ‡Ñƒ тебÑ. Он помахал щупальцем, Ñнергично Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñвое неÑоглаÑие. – Вам может понадобитьÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ оружие. – Ты ж Ñказал, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ нет! – ГрÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ! – радоÑтно крикнул он. – Значит, ты мог Ñделать Ñо мной вÑе, что угодно? – возмутилÑÑ Ñ. – И в любой момент? – Да нет же! Ведь вы пришли мне на помощь! Ð Ñкажи Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñƒ, могли и не приблизитьÑÑ. Я не Ñтал развивать тему. Пока Ñта Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¥ÑƒÑ… был на моей Ñтороне, не Ñтоило придиратьÑÑ… Вдруг кто-то окликнул менÑ, и, обернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Сару, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑтоÑла на ÑоÑеднем бархане. Слева от нее из-за Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ еще две головы. Она воинÑтвенно Ñжимала в руках Ñвое дурацкое ружье, и у нее вполне могло хватить ума, чтобы Ñтим ружьем тут же и воÑпользоватьÑÑ. – Как дела, капитан? – крикнула Сара. – Ð’ порÑдке, – Ñпокойно ответил Ñ. – Ðе нужна ли наша помощь? – Помощь? Пожалуй… Ð’Ñ‹ можете доÑтавить моего приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° ÑтоÑнку. Я Ñказал «на ÑтоÑнку» – потому что нужно было как-то назвать Ñто меÑто, не имевшее названиÑ, а Ñквозь зубы тихо процедил: – ВыброÑÑŒ из головы вÑе Ñвои глупоÑти, Хух, и быÑтренько Ñъезжай вниз… КолеÑо пока оÑтавалоÑÑŒ на прежнем меÑте. Оно Ñвно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривало. И Ñ ÑƒÑтавилÑÑ Ð½Ð° него иÑподлобьÑ, принÑв бравый вид, готовый в любую Ñекунду ретироватьÑÑ. Было Ñлышно, как Хух прошуршал по Ñклону. И немедленно раздалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÑŒ Сары: – Что Ñто за гадоÑть? Где вы ее откопали? Я оглÑнулÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ и, увидев ее ÑтоÑвшей над Хухом, заорал в Ñвою очередь: – Тук! СпуÑтитеÑÑŒ и помогите миÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер! Только предупредите Смита, чтоб оÑтавалÑÑ Ð½Ð° меÑте, а не разгуливал! Ðтому чокнутому Ñлепому ничего не Ñтоило побежать за Ñвоим дружком. ВозиÑÑŒ потом Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ – Ðо капитан… – Ð’ голоÑе Сары было раздражение, недоумение и многое другое. – Он в таком же положении, как и мы! Он не отÑюда, и ему нужна помощь! Так что оттащите-ка его, куда Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑÑ‚!.. КолеÑо вдруг ожило. Величаво вращаÑÑÑŒ, оно поднималоÑÑŒ вверх. – Шуруйте отÑюда! – не оборачиваÑÑÑŒ, крикнул Ñ Ð¢ÑƒÐºÑƒ Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹. Почти полноÑтью Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·-за бархана, Ñта чертова штуковина замерла. Самым Ñтранным было то, что в небе виÑело дейÑтвительно колеÑо, Ñамое наÑтоÑщее колеÑо, а не какаÑ-то конÑтрукциÑ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° него. Широкий и толÑтый – примерно в фут – обод неведомым образом Ñочетал в Ñебе маÑÑивноÑть и изÑщеÑтво. Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñтупица плавала – иначе не Ñкажешь. Спицы, при вÑем их количеÑтве, не могли удержать ее на меÑте… Кроме Ñпиц между ободом и Ñтупицей – Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» Ñто только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ протÑнулоÑÑŒ множеÑтво тончайших проводков, напоминающих паутину. Ступица на паука не походила. Она была проÑто шаром… БыÑтро оглÑнувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ никого не увидел. Ðа Ñклоне оÑталоÑÑŒ множеÑтво глубоких Ñледов. Съехав вниз и поднÑвшиÑÑŒ по Ñтим Ñледам, Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на колеÑо. Оно виÑело на прежнем меÑте. За Ñледующим барханом уже находилаÑÑŒ ÑтоÑнка. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° там. КолеÑо виÑело. Ðаверное, Ñто вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ программа, подумал Ñ. ПрикатилоÑÑŒ, поÑмотрело и теперь, удовлетворив Ñвой интереÑ, думает о других делах… Я уже ÑобралÑÑ ÑпуÑтитьÑÑ, когда ко мне вдруг вÑкарабкалаÑÑŒ ÑиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð°: – У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ, капитан! – Ð¨Ð°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда?! – Ð’Ñ‹ ведь раÑÑказали Ñвоему Хуху о проиÑшедшем Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Так вот, он, кажетÑÑ, знает толк в таких вещах. – Ðо, по-моему, он даже не понÑл, о чем Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ разговор! – Да, кое-что было ему дейÑтвительно непонÑтно. Ðо он тут кое о чем Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑил, и теперь они занимаютÑÑ Ñтим… – Они? – Да. Джордж Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ помогают. И оÑобенно кÑтати пришлаÑÑŒ помощь Джорджа. КажетÑÑ, он уже различает дверь… – Ðу, Ñтот нам наразличает, – уÑмехнулÑÑ Ñ. – Мне бы очень хотелоÑÑŒ, капитан, чтобы вы оÑтавили Ñвои наÑкоки. Я не хотел ругатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ и молча Ñкользнул вниз. Двое на корточках и один полузарывшийÑÑ Ð² пеÑок – раÑположилиÑÑŒ шеренгой. Тук приÑтально вглÑдывалÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то прÑмо перед Ñобой. Лицо Смита выражало крайнее напрÑжение. Щупальца Хуха, Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñ‚ÑнулиÑÑŒ вперед. Я поÑмотрел туда, куда был уÑтремлен взглÑд Тука, и ничего не увидел – ничего, кроме бархана, уходившего к небу. Подошла Сара, и мы вдвоем вÑтали позади Ñтих жрецов. Было Ñовершенно непонÑтно, что проиÑходит, но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» не вмешиватьÑÑ. ЕÑли еÑть даже ничтожный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ дверь, раÑÑуждал Ñ, то почему бы им не воÑпользоватьÑÑ… Внезапно щупальца Хуха обмÑкли, а Тук Ñо Смитом ÑгорбилиÑÑŒ. По вÑему было видно, что их поÑтигла неудача. – ТребуетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ Ñнергии, – Ñказал Хух. – ЕÑли бы вÑе мы… – Ð’Ñе? – переÑпроÑил Ñ. – БоюÑÑŒ, что не подойду Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ работы. КÑтати, в чем она заключаетÑÑ? – Мы ÑоÑредотачиваемÑÑ Ð½Ð° двери, – ответил он. – ПытаемÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ ее… – Она по-прежнему здеÑÑŒ! – воÑкликнул Джордж. – Я чувÑтвую Ñто! – Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ должны попробовать, – решительно заÑвила Сара. – Ðто будет наш Ñкромный вклад. Она опуÑтилаÑÑŒ на корточки Ñ€Ñдом Ñ Ð¥ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ и ÑпроÑила: – Что нужно делать? – Ð’Ñ‹ должны предÑтавить дверь, – Ñказал Тук. – Рзатем потÑнуть ее на ÑебÑ, – добавил Хух. – Чем – потÑнуть? – поинтереÑовалÑÑ Ñ. – МыÑлью! – Ñдовито ответÑтвовал Тук. – Ðто тот Ñамый Ñлучай, когда длинный Ñзык и тугие мышцы Ñовершенно ни к чему! – ВеÑьма неумеÑтное замечание, – приÑтрунила его Сара. – Рчем, ÑпрашиваетÑÑ, он был занÑÑ‚ вÑе Ñто времÑ? – не утихал Тук. – Орал и дралÑÑ! – Брат мой! – мÑгко Ñказал Ñ. – ЕÑли ты дейÑтвительно так Ñчитаешь, то, как только мы выпутаемÑÑ Ð¸Ð·â€¦ – УÑпокойтеÑÑŒ оба! – крикнула Сара. – Капитан! Прошу ваÑ… Она разровнÑла пеÑок Ñ€Ñдом Ñ Ñобой, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ приÑел на корточки, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. Впервые в жизни Ñ ÑталкивалÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ концентрированной тупоÑтью! Ðет, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ, что кто-то при помощи Ñвоей пÑихичеÑкой Ñнергии может творить подобные чудеÑа… Ðо мы, человечеÑкие ÑущеÑтва, ни в чем подобном до Ñих пор замечены не были! Впрочем, от уникумов вроде Тука Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ жди чего угодно… – Ртеперь, – Ñказал Хух, – вÑе вмеÑте предÑтавим дверь. Его щупальца выÑтрелили вперед и тихонько задрожали… Я ÑоÑредотачивалÑÑ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил. Я ÑтаралÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ дверь и… дейÑтвительно увидел! Призрачную дверь Ñо Ñлабо ÑветÑщимÑÑ Ð¾Ñ€ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð¼! Мне захотелоÑÑŒ открыть ее, но не за что было ухватитьÑÑ! И вÑе же Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ. Я даже чувÑтвовал, как пальцы мои ÑкользÑÑ‚ по гладкой поверхноÑти Ñтой чертовой двери. Очень Ñкоро мне Ñтало ÑÑно, что мы ничего не добьемÑÑ. Дверь вроде бы начала приоткрыватьÑÑ â€“ но щель была Ñлишком узка, чтобы можно было проникнуть в нее. Открыть же дверь пошире нам не хватало времени – то еÑть Ñил. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ уÑталоÑть, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что оÑтальные тоже не в лучшем ÑоÑтоÑнии. Я знал, что мы будем пробовать еще и еще раз, пока не выбьемÑÑ Ð¸Ð· Ñил окончательно… Ðеудача при первых попытках будет означать гибель… Я напрÑгÑÑ Ñильнее и, как мне показалоÑÑŒ, ухватилÑÑ Ð·Ð° дверь. Я потÑнул ее и почувÑтвовал, что другие Ñ‚Ñнут тоже. Дверь поддавалаÑÑŒ! Она качнулаÑÑŒ в нашу Ñторону на невидимых петлÑÑ…, и уже казалоÑÑŒ, можно проÑунуть в щель руку!.. Впрочем, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ» наравне Ñ Ð¾Ñтальными, знание того, что дверь наша ирреальна, не улетучивалоÑь… Рпотом, когда дверь приоткрылаÑÑŒ еще чуть-чуть, мы не выдержали. Ð’Ñе одновременно… И двери не Ñтало. Перед нами был только пеÑок. Что-то Ñкрипнуло за нашими Ñпинами. Я вÑкочил и развернулÑÑ. Ðад нами виÑело колеÑо. Из зеленой маÑÑÑ‹, по-прежнему раÑположенной в центре, выдавилÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ðº и, качаÑÑÑŒ на ÑеребриÑтой паутине, Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ. Комок не был пауком, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² очертаниÑÑ… и ÑпоÑобе его Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ñдывало что-то паучье. Милейшим ÑущеÑтвом показалÑÑ Ð±Ñ‹ паук Ñ€Ñдом Ñ Ñтим чудовищем, неотвратимо Ñкользившим вниз, – колышущейÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð¾Ñтью, Ñлизью Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ не то рук, не то ног, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что могло бы быть лицом, еÑли б не внушало такого нечеловечеÑкого ужаÑа и гадливоÑти, не оÑкорблÑло Ñвоим видом вÑе ваше ÑущеÑтво. По мере Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº нам комок издавал вÑе более громкие звуки. У него не было рта, но шум, порождаемый им, был неÑтерпимым. Ð’ Ñтом шуме ÑлышалиÑÑŒ и хруÑÑ‚ коÑтей, разгрызаемых огромными зубами, и урчание зверÑ, иÑходÑщего Ñлюной при виде падали, и Ñердитое бормотание безумца, и многое другое. ДобравшиÑÑŒ до обода и Ñпрыгнув – уже без паутины – на бархан, комок возвышалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ перед нами. С его тела без конца что-то капало на пеÑок, темнеющий от Ñтой гадоÑти. Комок ÑтоÑл, едва не лопаÑÑÑŒ от злоÑти, и шум, производимый им, наполнÑл вÑÑŽ пуÑтыню. Ð’ Ñтом шуме мне ÑлышалоÑÑŒ – вернее, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал – Ñлово. «Прочь! Прочь! Прочь!» – вот что пыталоÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸Ð· хаоÑа звуков. ÐеизвеÑтно откуда налетел ветер – очень Ñтранный ветер: он Ñбил Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ и потащил неизвеÑтно куда, не поднÑв при Ñтом ни пеÑчинки. Пышущий злобой комок, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð²Ñ€Ð°ÑкорÑчку, наблюдал… КазалоÑÑŒ, что под нами уже нет пеÑка и мы катимÑÑ Ð¿Ð¾ моÑтовой… Рпотом иÑчезли барханы и воцарилаÑÑŒ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Мы уткнулиÑÑŒ в глухую Ñтену. Тишина, впрочем, была вÑкоре нарушена чокнутым Смитом: – Он вернулÑÑ! Мой друг вернулÑÑ! Он опÑть в моей голове! Он вернулÑÑ ÐºÐ¾ мне! – ЗаткниÑÑŒ! – Ñ€Ñвкнул Ñ. Смит притих, но бормотать продолжал, воÑÑÐµÐ´Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñтавленными вперед ногами и глупейшим выражением ÑкÑтаза на лице… ОглÑдевшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что мы вернулиÑÑŒ туда, откуда Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº беÑцеремонно выброÑили, – в комнату Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плитами, демонÑтрирующими образцы других миров. ВернулиÑÑŒ благополучно, но Ñовершенно неожиданным ÑпоÑобом… Будь у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно времени, чтобы открыть ту дверь, мы, возможно, попали бы Ñюда и без поÑторонней помощи, но Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚Ñ‹Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ решила уÑкорить процеÑÑ… Ðочь здеÑÑŒ уже ÑменилаÑÑŒ днем. Сквозь широкий дверной проем Ñлабо ÑтруилÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¹ Ñолнечный Ñвет. Славные лошадки вмеÑте Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ гуманоидом, определившим Ð½Ð°Ñ Ð² пуÑтыню, отÑутÑтвовали. ПодтÑнув брюки, Ñ ÑнÑл Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° ружье. Мне не терпелоÑÑŒ кое Ñ ÐºÐµÐ¼ раÑÑчитатьÑÑ. Глава 4 Мы обнаружили их в большой комнате, напоминавшей Ñклад. Гномоподобное ÑущеÑтво, ÑогнувшиÑÑŒ, иÑÑледовало наш багаж, разложенный на полу. ЧаÑть вещей была, похоже, оÑмотрена, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ дожидалаÑÑŒ Ñтой процедуры. Гнома, увлеченно копавшегоÑÑ Ð² очередной Ñумке, окружали лошадки. Они тихонько раÑкачивалиÑÑŒ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° работой, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ðµ их морды не могли иметь никакого Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»: трофеи пришлиÑÑŒ по вкуÑу… Они были наÑтолько поглощены Ñвоим занÑтием, что нам удалоÑÑŒ войти незамеченными. Тут лошадки иÑпуганно вздыбилиÑÑŒ, и гном Ñтал медленно – очевидно, у него затекла Ñпина – разгибатьÑÑ. ВыпрÑмившиÑÑŒ наполовину, он поÑмотрел на Ð½Ð°Ñ Ñквозь неопрÑтные лохмы, похожий в Ñту минуту на английÑкую овчарку. Мы оÑтановилиÑÑŒ и Ñтали молча ждать. Гном наконец раÑпрÑмилÑÑ Ð¸, окруженный вÑе еще вздыбленными лошадками, Ñтал потирать Ñвои узловатые пальцы. – Мы намеревалиÑÑŒ отправитьÑÑ Ð·Ð° вами, мой повелитель, – Ñказал он. Я указал ружьем на наши раÑкиданные по полу вещи. Он понÑл мой жеÑÑ‚ и замотал головой: – Ðе более чем формальноÑть. Таможенный доÑмотр. – Хотите обложить вÑе Ñто пошлиной? – О нет! ПроÑто некоторые из ваших вещей не подлежат ввозу на нашу планету. Ðикаких пошлин! Впрочем, еÑли вам захочетÑÑ Ñделать небольшой подарочек… Так редко подворачиваетÑÑ Ñлучай приобреÑти что-то дейÑтвительно ÑтоÑщее! Мы, кÑтати, можем оказать вам Ñ€Ñд очень ценных уÑлуг. Укрытие от опаÑноÑти, а также… Я обвел взглÑдом помещение. Склад был забит Ñщиками, корзинами и менее традиционными контейнерами. Уйма Ñамых разнообразных предметов была Ñвалена в одну огромную кучу. – Похоже, – Ñказал Ñ, – что дела у Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‚ не так уж плохо! ЕÑли бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то ÑпроÑил, верю ли Ñ, что вы дейÑтвительно думали о нашем возвращении, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» бы отрицательно. Будь ваша Ð²Ð¾Ð»Ñ â€“ мы торчали бы в пуÑтыне до конца Ñвоих дней. – КлÑнуÑÑŒ! – поклÑлÑÑ Ð³Ð½Ð¾Ð¼. – Мы ÑобиралиÑÑŒ открыть дверь! Ðо ваши вещи оказалиÑÑŒ Ñтоль воÑхитительными, что чувÑтво времени покинуло наÑ! – Скажите-ка лучше, зачем мы были заброшены в Ñту пуÑтыню? – Чтобы защитить Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñмертельных вибраций, – объÑÑнил гном. – Мы, кÑтати, тоже ÑпрÑталиÑь… Ðти вибрации возникают вÑÑкий раз, когда на планету ÑадитÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ, – и возникают они ночью… – Ðто землетрÑÑение? – ÑпроÑил Ñ. – Я хотел Ñказать, внутрипланетные толчки? – Ðет. СотрÑÑение вÑего вашего ÑущеÑтва. Оно разрушает мозг и разрывает тело в куÑки. Ð’Ñе живое уничтожаетÑÑ Ð¸Ð¼. ПомеÑтив Ð²Ð°Ñ Ð² другой мир, мы ÑпаÑли ваши жизни… Он врал. Ему ничего другого не оÑтавалоÑÑŒ. Он нагло заливал о Ñвоих намерениÑÑ… вернуть Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, крыÑа такаÑ! ПечьÑÑ Ð¾ нашем возвращении было ему Ñовершенно ни к чему. Он получил от Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе, что хотел. – Ты, урод! – Ñказал Ñ. – БроÑÑŒ вкручивать! С чего Ñто вдруг поÑадка ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²ÐµÑ‚ такие вибрации? Он Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ñкрюченный палец к картошкоообразному ноÑу: – Ðтот мир закрыт. Ðикого никогда Ñюда не приглашают. ГоÑти, которые Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ, должны оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ навÑегда. Планета запечатывает вÑе корабли, и побег делаетÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼. Ð Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и утечка информации. – Сюда не приглашают, говоришь? – заорал Ñ. – РнаводÑщий луч? Ð’Ñ‹ заманили Ð½Ð°Ñ Ñюда, чтобы проÑто-напроÑто выкинуть в пуÑтыню и завладеть вÑем нашим багажом! Ð’Ñ‹ уже прибрали к рукам вÑе, кроме нашего кораблÑ, который запечатан, как и вÑе прочие! Ðе Ñлучайно лошадки наÑтаивали на том, чтобы мы взÑли Ñ Ñобой вещи! Они знали, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñть ожидает корабль! Видно, вы проÑто не знаете, как избежать Ñтого запечатываниÑ!.. Он кивнул: – Да, ÑÑÑ€. Ðто одно из характерных ÑвойÑтв закрытой планеты. Пока что мы беÑÑильны против него… Теперь, подумал Ñ, гном будет ÑоглашатьÑÑ Ñо вÑем, что бы Ñ Ð½Ð¸ Ñказал, напуÑтив на ÑÐµÐ±Ñ Ñамый иÑкренний вид. Еще один подленький Ñреди вÑтреченных мной приматов… – Я не могу понÑть вот еще чего… – продолжил гном. – Каким образом вам удалоÑÑŒ вернутьÑÑ? Ведь никто не возвращаетÑÑ Ð¸Ð· Ñтих миров без нашей помощи! – Ð’Ñ‹ по-прежнему будете говорить, что ÑобиралиÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ? – Да, клÑнуÑÑŒ. И вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ можете получить вÑе Ñвои вещи. У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в мыÑлÑÑ… не было что-то приÑвоить! – Замечательно! – Ñказал Ñ. – ВеÑьма разумное решение! Ðо Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуют также и другие вещи… – Какие? – ÑпроÑил он немного раздраженно. – ÐÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± одном человеке. О гуманоиде, очень похожем на наÑ. С ним был робот. Глаза гнома забегали – он Ñвно ÑобиралÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. Я шевельнул дулом Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ â€“ и небезрезультатно. – Было, – Ñказал гном. – Давно. Очень давно. – Ðто был единÑтвенный человек, прилетевший к вам? – Ðет. Прилетали и другие из ваших… До него… ШеÑть или Ñемь… Они покинули город, и больше Ñ Ð¸Ñ… не видел… – Ð’Ñ‹ не отправлÑли их в другой мир? – Почему же… Мы отправлÑем туда вÑех! Ðто необходимо, потому что каждое новое прибытие вызывает ÑмертоноÑную волну. ПоÑле того как волна проходит – мы Ñнова в безопаÑноÑти, и прибывшие извлекаютÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ из Ñвоих убежищ. Возможно, подумал Ñ, он говорит правду. Или какую-то ее чаÑть. Рможет быть, он имеет иную точку Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñти вещи, только не Ñпешит ознакомить Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹? Или не решаетÑÑ, будучи однажды Ñхваченным за руку?.. – И как только прилетит новый корабль, Ñнова подниметÑÑ Ñта волна, да? – Да, но лишь в городе, – уточнил гном. – За его пределами вы в безопаÑноÑти. – Рчто, никто из прибывших не оÑтаетÑÑ Ð² городе? – Ðет. Они идут охотитьÑÑ Ð·Ð° кем-то, находÑщимÑÑ, по их мнению, вне города. Ð’Ñе они за кем-то охотÑÑ‚ÑÑ. ГоÑподи! – подумал Ñ. Ð’Ñе они дейÑтвительно идут по чьему-то Ñледу! Кто знает, в Ñкольких головах уже звучал голоÑ, уÑлышанный Смитом, и Ñколько Ñамых разнообразных ÑущеÑтв на Ñтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑтремилоÑь… – Они не раÑÑказывали вам об объекте Ñвоей охоты? – ÑпроÑила Сара. Гном криво уÑмехнулÑÑ: – Скрывали. – Ðу, а тот гуманоид, что прилетел к вам Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, – он… – С роботом? Ð’Ñ‹ имеете в виду очень похожего на него металличеÑкого гуманоида? – Ðе прикидывайтеÑÑŒ! – не выдержал Ñ. – Ð’Ñ‹ прекраÑно знаете, что такое робот! Ðти ваши лошадки – тоже роботы! – Мы не роботы, – возразил Доббин. – Мы Ñамые наÑтоÑщие лошадки. – Рты заткниÑÑŒ! – ÐÑ…, да… – Ñказал гном. – Ð’Ñпомнил. Гуманоид Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ тоже ушел и не вернулÑÑ. Правда, ÑпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚. Ðо он ничего не говорил мне. Ðи Ñлова. – И Ñтот робот вÑе еще здеÑÑŒ?! – воÑкликнула Сара. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ чаÑть. Рвот Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ та, что приводит его в дейÑтвие, – к Ñожалению, отÑутÑтвует. КажетÑÑ, вы называете Ñто мозгом… Я продал мозг диким лошадкам, обитающим в здешней пуÑтыне. Они очень хотели его заполучить и хорошо заплатили. К тому же отказать им было опаÑно Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ жизни. – Где нам иÑкать Ñтих диких лошадок? – поинтереÑовалÑÑ Ñ. Гном пожал плечами: – Кто знает… Они могут оказатьÑÑ Ð³Ð´Ðµ угодно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ‰Ðµ вÑего – к Ñеверу отÑюда… Дикие, Ñовершенно дикие… – ЕÑли лошадки такие дикие, то зачем им понадобилÑÑ Ð¼Ð¾Ð·Ð³ РоÑко? – ÑпроÑила Сара. – Каким образом они могли его иÑпользовать? Плечи гнома приподнÑлиÑÑŒ Ñнова. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. У Ñтих ÑущеÑтв не очень-то ÑпроÑишь. Грубые и необузданные… Да, туловище у них лошадиное, но головы такие, как ваши. И еще руки. Ðти твари к тому же имеют привычку вопить как безумные. – Кентавры! – вÑкричал Тук. – ÐаÑколько мне извеÑтно, в пределах Галактики их едва ли не больше, чем гуманоидов! И они, как Ñправедливо заметил Ñтот джентльмен, веÑьма Ñтроптивы! Впрочем, мне не доводилоÑÑŒ вÑтречатьÑÑ Ð½Ð¸ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из них… – Значит, вы продали только черепную коробку… – вернулÑÑ Ñ Ðº теме. – РвÑе оÑтальное – у ваÑ. – Да. От туловища они отказалиÑÑŒ. Оно здеÑÑŒ. ОÑтавив ненадолго коÑмичеÑкое арго, Ñ, уже по-английÑки, обратилÑÑ Ðº Саре: – Что вы обо вÑем Ñтом думаете? Может быть, пора занÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками Ðайта? – Ðто было бы здорово, еÑли… – ЕÑли Ðайт еще жив, то он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ Ñтарик. Ðо Ñкорее вÑего, он умер. Ðе забывайте, что робот, который не Ñмог бы броÑить его проÑто так, вернулÑÑ! – Ðужно выÑÑнить, куда и зачем он шел. Мы должны найти мозг РоÑко и вернуть Ñтот мозг на прежнее меÑто. Робот нам вÑе раÑÑкажет. – Гному, между прочим, он не Ñказал ни Ñлова. – Гном еÑть гном. Рмы люди, и очень похожие на тех, кто Ñделал РоÑко. ЕÑли в него заложена преданноÑть – она должна раÑпроÑтранÑтьÑÑ Ð¸ на наÑ. – Так вот… – Ñказал Ñ, повернувшиÑÑŒ к гному. – Ðам понадобÑÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ робота и карты Ñтой планеты. Ð—Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹, разумеетÑÑ, тоже. Лошадки, которые повезут наÑ, наши вещи и… Ð’Ñкинув руки, он в ужаÑе отпрÑнул от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñнергично замотал головой: – ПридетÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ÑÑŒ без лошадок! Они нужны мне Ñамому! – Дайте же закончить! Дело в том, что мы берем Ñ Ñобой и ваÑ! – Ðто невозможно!!! – душераздирающе крикнул Доббин. – Кто будет предупреждать вновь прибывших об опаÑноÑти и помещать их в укрытие? СÑÑ€! Ð’Ñ‹ должны понÑть, что… – Ð’Ñе учтено, – уÑпокоил Ñ Ð”Ð¾Ð±Ð±Ð¸Ð½Ð°. – Мы проÑто уберем луч. Ðе будет приманки – не будет и гоÑтей. – Ð’Ñ‹ не Ñможете его убрать! – заверещал теперь уже гном. – Ðикто не может Ñделать Ñтого! Потому что меÑтонахождение транÑмиттера никому из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ извеÑтно! Я пыталÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ его! И до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ иÑкали! БеÑполезно. Вид его был крайне подавленный. – Пр-роклÑтье… – выдавил Ñ Ð¸Ð· ÑебÑ. – Я так и знала, – Ñказала Сара. – И, откровенно говорÑ, была озадачена Ñтим Ñ Ñамого начала… Ðаш дохлый дружочек Ñвно не из тех, кто поÑтроил город и позаботилÑÑ Ð¾ луче. Он проÑто живет здеÑÑŒ, в Ñтой каменной пуÑтыне. Дикарь, пробавлÑющийÑÑ Ñлучайными объедками… Мне, конечно, Ñледовало раÑкуÑить его ÑамоÑтоÑтельно. Ðо злоÑть на Ñтого гнома, который мало того, что швырнул Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚ знает куда, так еще и копалÑÑ Ð² нашем багаже, – злоÑть Ñта мне помешала. Я жаждал крови. Я был в таком ÑоÑтоÑнии, что мог проÑто прибить Ñтого маленького поганца, Ñделай он еще хоть один неверный шаг… – Ðу-ка, выкладывайте вÑе начиÑтоту! – Ñтрого крикнула гному Сара. – Ведь Ñто не вы и вам подобные поÑтроили город – не так ли? – Ð’Ñ‹ не вправе допрашивать менÑ! – взвизгнул гном, и лицо его гневно перекоÑилоÑÑŒ. – Мне тошно и без Ñтого! – Мы вправе, – Ñказал Ñ. – Потому что хотим разобратьÑÑ Ð² проиÑходÑщем. Даю вам пÑть Ñекунд на размышление… Он не воÑпользовалÑÑ Ñтими Ñекундами. Ðоги его подкоÑилиÑÑŒ, и он Ñ‚Ñжело опуÑтилÑÑ Ð½Ð° пол – поÑле чего, ухватившиÑÑŒ за живот, принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑкачиватьÑÑ Ð²Ð·Ð°Ð´-вперед. – Я Ñкажу… – проÑтонал Ñтот Ñтрадалец. – Я вÑе Ñкажу – не ÑтрелÑйте… Ðо как мне Ñтыдно! Какой позор!.. Он поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑтный взор и продолжил: – Я не могу лгать… ЕÑли б мог, то Ñолгал бы… Ðо кое-кто из приÑутÑтвующих немедленно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚â€¦ – Кто? – ÑпроÑил Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. – Я, – Ñказал Хух. – Как ты Ñто делаешь?! Вживленный детектор лжи? – Ðто одна из моих Ñкромных ÑпоÑобноÑтей. Ð’Ñ€Ñд ли Ñ Ñмогу объÑÑнить вам, как Ñто проиÑходит. Ð Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñлишком велик, но в данном Ñлучае доÑтаточен. ОÑоба, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ вы беÑедуете, учитывает Ñтот фактор и потому говорит вам правду, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не вÑÑŽ. – По-моему, – Ñказал гном, вÑе еще глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, – в такие вот моменты мы, гуманоиды, должны держатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. Узы, которые наÑ… – Ðикакими узами Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не ÑвÑзан, – отрезал Ñ. – Ð’Ñ‹ Ñлишком Ñуровы, капитан, – заметила Сара. – Ðто только начало, миÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер! Мне нужно, чтобы он ответил! – Ðо, может быть, у него какаÑ-то причина… – Ðет у него никакой причины!.. Ты, вонючка! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть причина не отвечать? Выдержав долгую паузу, он решительно трÑхнул головой и Ñказал Ñледующее: – ÐœÐ¾Ñ Ñ‡ÐµÑть оÑкорблена. ПамÑть моих предков поругана… Ðто Ñ‚ÑнулоÑÑŒ так долго – наше притворÑтво, что иногда нам начинало казатьÑÑ, будто город и в Ñамом деле Ñоздан нами. ЕÑли бы вы не раÑтормошили менÑ, а еще лучше – вовÑе не поÑвилиÑÑŒ бы здеÑÑŒ, Ñ Ð¸ умер бы, Ñогреваемый Ñтим Ñладким обманом. И никого не волновало бы потом – узнай хоть вÑÑ Ð’ÑеленнаÑ, что архитекторами были не мы. Потому что Ñ Ð¿Ð¾Ñледний из тех, кого Ñто может волновать. Потому что Ñ Ð¿Ð¾Ñледний из наÑ… Мои обÑзанноÑти будут унаÑледованы вот Ñтими лошадками, которые возложат их когда-нибудь на кого-то другого… Кто-то должен быть здеÑÑŒ вÑегда, чтобы предупреждать обитателей планеты об опаÑноÑти и укрывать вновь прибывших… Я поÑмотрел на Доббина: – Ðу, а ты что Ñкажешь обо вÑем Ñтом? – Ðичего, ÑÑÑ€. Я не Ñкажу вам ничего. Ð’Ñ‹ неÑправедливы по отношению к нам. Мы ÑпаÑли вашу жизнь, помеÑтив на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² другой мир, а вы говорите, что Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑобиралиÑÑŒ возвращать. Ð’Ñ‹ очень разгневалиÑÑŒ, увидев Ñвоего Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð² момент ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ любопытÑтва, которое вызвали ваши вещи. Ð’Ñ‹ угрожаете ему, даете какие-то Ñекунды на размышление, ведете ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ развÑзно и… – Хватит! – крикнул Ñ. – Он еще будет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñпитывать, робот неÑчаÑтный! – Мы не быть роботы! Говорю вам еще раз: мы быть только обыкновенные лошадки!.. Итак, Ñнова Ñта нелепица, вÑе в том же гордом иÑполнении. ЕÑли б Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ душила злоÑть, Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка раÑхохоталÑÑ Ð±Ñ‹â€¦ Да, разобратьÑÑ Ð² проиÑходÑщем будет не так-то проÑто… Я нагнулÑÑ, решительно ухватил гнома за край проÑторной мантии, виÑевшей на нем, как на вешалке, и поднÑл выÑоко вверх. Он отчаÑнно извивалÑÑ Ð¸ очень быÑтро перебирал ножками, Ñловно пытаÑÑÑŒ убежать. – С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾, – Ñказал Ñ. – Мне наплевать на ваши Ñекреты. Ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°ÑˆÑŒ нам вÑе, что мы требуем. Ð Ñтанешь хитрить – откручу голову. – ОÑторожно!! – крикнула Сара, и, резко обернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» атакующих Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¾Ðº. Их передние качалки были угрожающе поднÑты… Гном был немедленно отброшен в Ñторону. Даже не поÑмотрев, куда он упадет, Ñ ÑхватилÑÑ Ð·Ð° ружье и – почувÑтвовал внезапную ÑлабоÑть, вÑпомнив, что лазерный луч не оÑтавил на поÑадочном поле даже легкой отметины. ЕÑли лошадки Ñделаны из того же материала – а выглÑдит именно так, – то Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же уÑпехом могу в них плевать!.. Ðо как только Ñ Ð²Ñкинул ружье, Хух проворно выбежал вперед и… Ñверкнул – Ñкажем так, за неимением другого Ñлова. Ð’ общем, поÑле того как он выбежал, тихо процокав по полу, его тело вдруг мелко-мелко завибрировало и обволоклоÑÑŒ голубоватой дымкой – как еÑли бы он был только что Ñгоревшим ÑлектротранÑформатором… Рпотом задрожал Ñам воздух и вÑе находившееÑÑ Ð² комнате запрыгало в какой-то Ñтранной жиге – быÑтро, впрочем, оборвавшейÑÑ… Ð’Ñе ÑтоÑло на прежних меÑтах как ни в чем не бывало. Ð’Ñе – кроме лошадок. Они валÑлиÑÑŒ в дальнем углу, вперемешку, задрав качалки. И ведь Ñ Ð½Ðµ видел, чтоб они туда бежали или пÑтилиÑÑŒ! Тем не менее… Лошадки перемеÑтилиÑÑŒ как бы помимо проÑтранÑтва. Вот они нападают на Ð½Ð°Ñ â€“ а вот уже Ñвалены в кучу… – С ними вÑе в порÑдке, – извинÑющимÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Ñказал Хух. – Ðикаких повреждений. Так только, ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑтеÑненноÑть движений… Извините Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° внезапноÑть, но ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° немедленных дейÑтвий. Среди бочек, Ñщиков и корзин копошилÑÑ, пытаÑÑÑŒ выбратьÑÑ, гном. Задора в нем наблюдалоÑÑŒ не больше, чем в лошадках. – Тук! – Ñказал Ñ. – ПошевеливайтеÑÑŒ! Ðужно Ñобрать вÑе вещи! Как только Ñти чиÑтокровки будут навьючены – трогаем… Глава 5 Город подавлÑл. Он навиÑал отовÑюду. Его Ñтены уходили в Ñамое небо, и там, где они заканчивалиÑÑŒ – еÑли они вообще заканчивалиÑÑŒ, – виден был лишь выцветший голубой лоÑкуток, почти ÑливавшийÑÑ Ñ Ð¸Ñ… белизной. Ð£Ð·ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð° не шла прÑмо – она прыгала и изгибалаÑÑŒ. Она была ручейком, бежавшим между валунами зданий. Ð Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не отличалиÑÑŒ одно от другого – так, чуть-чуть. Ðрхитектурой здеÑÑŒ не пахло. Однообразие прÑмых линий и Ð³Ð½ÐµÑ‚ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑивноÑть иÑключали Ñтот запах. Ð’Ñе было белым, даже покрытие дороги, по которой мы Ñледовали. Улицы не были вымощены в обычном понимании Ñтого Ñлова, но залиты каким-то вещеÑтвом, подÑтупавшим к зданиÑм вплотную и казавшимÑÑ Ð¸Ñ… продолжением. Ðтому покрытию без швов и без Ñтыков не виделоÑÑŒ – как и вÑему городу – конца. КазалоÑÑŒ, будто находишьÑÑ Ð² безнадежной западне… – Капитан, – Ñказала Сара, ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ñо мной Ñ€Ñдом. – Я не вполне уверена, что одобрÑÑŽ ваши дейÑтвиÑ. Я не Ñчел нужным отвечать. ÐедовольÑтво мною начало грызть ее еще на корабле – и продолжало поÑле поÑадки. Теперь ей, видимо, понадобилоÑÑŒ излить Ñвое чувÑтво. Мой ответ ничего бы не изменил… БроÑив взглÑд через плечо, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что Смит и Тук по-прежнему едут верхом, за ними движутÑÑ ÑъеÑтные припаÑÑ‹ и флÑги Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, и позади процеÑÑии, Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени чуть поближе, как Ñобака, погонÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð²ÐµÑ†, Ñледует Хух. Он Ñнергично Ñеменил Ñвоими короткими ножками – по паре дюжин Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон, – и можно было не ÑомневатьÑÑ, что лошадки побоÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ при нем фортель… – Ð’Ñ‹ нахрапиÑты, – помолчав, продолжила Сара. – Ð’Ñ‹ проÑто ломитеÑÑŒ вперед и Ñовершенно не ÑпоÑобны на тонкий маневр. Ð’ конце концов Ñто может привеÑти к неприÑтноÑÑ‚Ñм. – Ð’Ñ‹ о гноме? – О гноме. С ним можно было договоритьÑÑ. – ДоговоритьÑÑ? ПоÑле того, как он едва не погубил наÑ? – Ðо ведь он объÑÑнил, что мы были бы возвращены из пуÑтыни! И Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñклонна верить Ñтому! Сюда прилетали и до наÑ. Думаю, что вÑе они вернулиÑÑŒ из Ñтих миров Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. И вÑем им было позволено идти дальше. – Ð’ таком Ñлучае не объÑÑните ли вы, как так получилоÑÑŒ, что веÑÑŒ его Ñклад набит чужим добром? – Ðаверное, он что-то украл, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Сара. – Или выудил обманным путем. Рможет быть, подобрал вÑе Ñто на меÑте гибели каких-то ÑкÑпедиций. Такие варианты были, конечно, возможны. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ Ñомнительны… Гном Ñказал, что мы первые, кому удалоÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° без его помощи. Ðо Ñто могло быть ложью, раÑÑчитанной на то, чтобы мы уÑпокоилиÑÑŒ, почувÑтвовав ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ умниками. Рведь Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто выброÑили оттуда! И не иÑключено, что Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ предшеÑтвенниками поÑтупали точно так же! ОбитателÑм тех миров проÑто надоело, что на них без конца вываливают непонÑтно кого! Однако еÑли они, обитатели, отшвыривают не вÑех – у гнома Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ компанией еÑть Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть поживитьÑÑ. ÐеÑÑно, правда, что толку от такого изобилиÑ, когда нет возможноÑти веÑти торговлю за пределами планеты. Гном, Ñкорее вÑего, торговал – ведь купили же кентавры мозг РоÑко?.. Ðо такой домашний Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ðµ может приноÑить хорошего дохода… – КÑтати, о гноме, – Ñказала Сара. – Что ж вы – грозилиÑÑŒ взÑть его Ñ Ñобой и не взÑли? Лично Ñ, пуÑтившиÑÑŒ в такое дело, чувÑтвовала бы ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° Ñпокойнее – будь он под боком. – Во-первых, Ñ Ð½Ðµ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð±Ñ‹ его криков и Ñтонов. Рво-вторых, именно оттого, что его оÑтавили в покое, бедолага Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð¼ и воду, и карты, и туловище РоÑко, не пикнув при Ñтом… Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ продолжали Ñвой путь в полном молчании, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что Сара еще не выговорилаÑÑŒ. Я раздражал ее. Ей не нравилиÑÑŒ мои дейÑтвиÑ. Она хотела выплеÑнуть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвое негодование, но что-то у нее не получалоÑь… – Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñтот ваш Хух. Тварь ползучаÑ. – Он ÑÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ жизнь, защитив от лошадок, – Ñказал Ñ. – РзлитеÑÑŒ вы оттого, что не понимаете, каким образом он Ñто Ñделал. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ данный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ волнует. Главное, что Хух может повторить Ñвой номер, еÑли понадобитÑÑ. Ползучий он или не ползучий – не важно. Он Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ заодно и вообще – Ñлавный малый… Сара Ñверкнула глазами. – Ðто пощечина вÑем оÑтальным! И Джордж вам не нравитÑÑ, и Тук не по вкуÑу, и Ñо мной вы вежливы не без уÑилий!.. И вÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ñ‹ и вонючки!.. Рвот мне не нравÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñ‹, которые называют людей вонючками!.. Я Ñделал глубокий вдох и принÑлÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñчитать до деÑÑти. Ðо не доÑчитал. – МиÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер! – Ñказал Ñ. – Ð’Ñ‹, конечно, не могли забыть о кругленькой Ñумме, переведенной вами на мой Ñчет на Земле. Так вот… ЕдинÑтвенное, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ Ñделать, – Ñто заработать вышеупомÑнутые денежки. И Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ их, что бы вы ни говорили и ни делали. ÐœÐµÐ½Ñ Ñовершенно не заботит, нравлюÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼ или не очень. Я не нуждаюÑÑŒ в вашем воÑхищении моими поÑтупками. Ðо!.. Пока Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°ÑŽ за Ñту безумную ÑкÑпедицию, в которую, кÑтати, вы вÑе так рвалиÑÑŒ, ни одна Ñобака не Ñмеет мне перечить. Вот когда вернемÑÑ Ð½Ð° Землю – пожалуйÑта. Что поÑле моих Ñлов может предпринÑть Сара – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ волновало. Я должен был Ñказать Ñто, пока вÑе не полетело к чертÑм. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ бы уже ÑобиралоÑь… Ðта планета делала человека дерганым, беÑпокойным. Она таила в Ñебе некую порочноÑть, холод, какой бывает в недобром взглÑде. Разгадка ее тайны заранее ужаÑала. Ко вÑему прочему наш корабль был залеплен, и раÑпрощатьÑÑ Ð² Ñлучае надобноÑти Ñ Ñтим райÑким уголком не предÑтавлÑлоÑÑŒ пока возможным… Вообще-то Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что она тут же оÑтановитÑÑ Ð¸ даÑÑ‚ волю Ñвоей ÑроÑти. ПопытаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¾Ð·Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ прикладом мою голову или проÑто приÑтрелить. Однако ничего подобного не произошло. Сара по-прежнему шла Ñ€Ñдом, будто ничего и не ÑлучилоÑÑŒ. Правда, чуть позже она тихо, но проникновенно Ñказала: – Ð’Ñ‹ образцовый Ñукин Ñын… Ðекоторые оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ аттеÑтации у нее, конечно, имелиÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ñть Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° вÑе же Ñпровоцирована, и Ñто Ñледовало учеÑть… Да ладно. Обзывали и почище… Мы находилиÑÑŒ в пути уже более четверти Ñуток, как показывали мои чаÑÑ‹. Показывали, впрочем, впуÑтую, так как продолжительноÑть Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° Ñтой планете была нам неизвеÑтна. Я ÑтаралÑÑ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ начеку и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, чего именно мне оÑтерегатьÑÑ. Город казалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼, но Ñто не означало, что какаÑ-нибудь притаившаÑÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð¾Ñть не может вдруг броÑитьÑÑ Ð½Ð° наÑ. Уж Ñлишком вÑе выглÑдело тихо и невинно. Улицы были узкими – и та, по которой мы Ñледовали, и ответвлÑвшиеÑÑ. Слепые белые Ñтены кое-где разнообразилиÑÑŒ отверÑтиÑми, не похожими на окна. Ðебольшие двери, Ñкромные донельзÑ, по неÑкольку в каждом здании, выходили прÑмо на дорогу. Иногда, правда, к ним – в Ñтом Ñлучае маÑÑивным и раÑположенным на значительной выÑоте – вел Ñкат. Ð ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· дверей была закрыта. КазалоÑÑŒ, отÑюда ушли, даже не оглÑнувшиÑь… Внезапно дорога юркнула в Ñторону, и, Ñвернув за угол, мы увидели узкий проход, который Ñ‚ÑнулÑÑ, никуда не отклонÑÑÑÑŒ, довольно далеко. Вдали же виднелоÑÑŒ дерево – одно из огромных деревьев, возвышающихÑÑ Ð½Ð°Ð´ городом. Я оÑтановилÑÑ. ПоÑледовала моему примеру и Сара. Позади зашаркали лошадки, и как только Ñтук их качалок прекратилÑÑ, Ñ Ñ€Ð°ÑÑлышал звуки тихого пениÑ. Вообще-то оно едва ÑлышалоÑÑŒ уже давно, приглушаемое шумом вÑе тех же качалок и потому не привлекавшее оÑобого вниманиÑ… Итак, лошадки ÑтоÑли, а пение продолжалоÑÑŒ. ПовернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что оно иÑходит от Смита. Он Ñидел в Ñедле, безмÑтежно раÑкачиваÑÑÑŒ взад-вперед, и по-младенчеÑки ворковал. – Ðу, Ñмелее! – Ñказала Сара. – Ð’Ñ‹ÑкажитеÑÑŒ по Ñтому поводу! – Ðе ÑобираюÑÑŒ, – буркнул Ñ. – Ðо еÑли он не закроет хлеборезку – надену намордник. – Ðто вÑего лишь радоÑть, – Ñказал Тук. – Ðе Ñтоит злитьÑÑ, капитан. Мы, похоже, находимÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ от того, кто разговаривал Ñо Смитом вÑе Ñти годы. Смит, еÑтеÑтвенно, вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ ÑчаÑтьÑ. СгорбившийÑÑ Ð² Ñедле ÑчаÑтливец продолжал Ñ‚Ñнуть Ñвою беÑконечную пеÑню, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ на что. – ТронулиÑÑŒ, – Ñказал Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑобиралÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑвить привал. Что-то во мне воÑпротивилоÑÑŒ Ñтому, каким-то подозрительным и неподходÑщим Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñтановки показалоÑÑŒ меÑто. Или Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотел, чтобы лошадки Ñвоим Ñтуком побыÑтрее заглушили идиотÑкое пение?.. Сара, не Ñказав ни Ñлова о моем жеÑтоком обращении Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, поÑлушно двинулаÑÑŒ вперед. Дерево вÑе роÑло и ÑтановилоÑÑŒ вÑе более различимым. И вот уже можно было видеть, что оно Ñтоит в некотором удалении от Ñтен и что оно вдвое выше любого из равновыÑоких зданий Ñтого города. Солнце клонилоÑÑŒ к западу, когда мы доÑтигли конца прохода. И Ñто был дейÑтвительно конец. Город здеÑÑŒ кончалÑÑ. ÐачиналаÑÑŒ Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑтноÑть Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¾-краÑной почвой – не ÑовÑем пуÑтынÑ, но что-то в Ñтом роде. ХолмиÑÑ‚Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ гор вдали и деревьÑми то тут, то там… Была и кой-ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑтительноÑть – низкороÑлаÑ, терÑющаÑÑÑ Ð² ÑоÑедÑтве Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Одно из деревьев ÑтоÑло Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, милÑÑ… в трех или около того… Ð£Ð·ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° переходила в тропу – именно в тропу, а не в дорогу. Видно было, что тропа протоптана парой ног, ходивших здеÑÑŒ в течение многих лет, – или же многими ногами, Ñтупавшими Ñлед в Ñлед. Она петлÑла и извивалаÑÑŒ, ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð² желто-краÑный край – туда, где примерно в миле от города ÑтоÑло одинокое здание, ÑовÑем не такое выÑокое, как городÑкие, но вÑе же приличных размеров. Здание Ñто не было Ñкучной прÑмоугольной маÑÑой. Оно отличалоÑÑŒ оÑновательноÑтью и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾Ñтью. Кроме того, оно было Ñложено из краÑного материала – что поÑле городÑкой белизны радовало глаз. Оно было при шпилÑÑ… и башенках, а также Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то, напоминающим окна. От трех раÑпахнутых дверей Ñ‚ÑнулÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвенный Ñкат. – Капитан РоÑÑ, – Ñказала Сара. – Ðе Ñделать ли нам привал? День вÑе-таки был длинным и Ñ‚Ñжелым… Может быть, она хотела, чтобы Ñ Ñтал Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñпорить, но Ñ Ð½Ðµ Ñтал. День оказалÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно длинным и Ñ‚Ñжелым. Привал был необходим уже давно, но непреодолимое желание выбратьÑÑ Ð¸Ð· города гнало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе дальше и дальше. Итак, мы прошагали без оÑтановки больше воÑьми чаÑов, а день и не думал кончатьÑÑ… Долог же он здеÑь… – Давайте там, у зданиÑ, – предложил Ñ. – Заодно и оÑмотрим его, поÑле того как уÑтроимÑÑ. Она кивнула, и мы поÑпешили к цели. Смит вÑе еще напевал, но в движении Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто почти не беÑпокоило. Главное, чтобы он не продолжил потом, когда мы разобьем лагерь, – будет очень трудно удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ умиротворÑющего рукоприкладÑтва. Позволить же иÑпуÑкать губительные звуки и дальше будет еще трудней… Ð’ городе мы были недоÑÑгаемы Ð´Ð»Ñ Ñолнца, а теперь его лучи – не горÑчие, а по-веÑеннему лаÑковые – радовали. Было приÑтно идти, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð° Ñебе их тепло. Воздух был Ñвеж и напоен каким-то прÑным ароматом, щекочущим ноздри. Башни и шпили краÑного Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÑнулиÑÑŒ вверх. КазалоÑÑŒ, что они хотÑÑ‚ проткнуть Ñто безоблачное небо… Теперь, когда мы выбралиÑÑŒ наконец из города и могли видеть ничем не заÑлоненное Ñолнце, – теперь казалоÑÑŒ, что мы на правильном пути и он оÑтанетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, куда бы мы ни пошли. УдивившиÑÑŒ ÑобÑтвенному безумию, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о том, что на змеÑщейÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нами тропе мы вполне могли бы наткнутьÑÑ Ð½Ð° кентавров, купивших мозг РоÑко, и еÑли Ñтот мозг еще ÑущеÑтвует – вернуть его и вÑунуть в пуÑтую голову робота, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ чтобы тот немедленно нам вÑе объÑÑнил… Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ приходилоÑÑŒ гонÑтьÑÑ Ð·Ð° недоÑтижимым, но Ð´Ð»Ñ ÑƒÑпеха не хватало, вероÑтно, бабы-охотника, Ñлепого Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ подлого монаха Ñ Ð³Ñ€Ñзными ногтÑми. Ðе предельно, но доÑтаточно Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°â€¦ Мы были примерно на полдороге к зданию, когда за Ñпиной поÑлышалиÑÑŒ удивленно-иÑпуганные крики, и, повернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» неÑущихÑÑ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¾Ðº. Ðе раздумываÑ, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð² Ñторону от тропы, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð·Ð° Ñобой Сару. Едва мы откатилиÑÑŒ, мимо грозно прогремели качалки, двигавшиеÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, что казалиÑÑŒ размытым пÑтном. Смит еле держалÑÑ Ð² Ñвоем Ñедле, а ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ñутана Тука хлопала на ветру. Лошадки Ñтремительно приближалиÑÑŒ к Ñкату, ведшему в здание, и визжали так, что мороз подирал по коже. Едва Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ, как что-то негромко разорвалоÑÑŒ над головой и темно-краÑные шарики, проÑвиÑтев, запрыгали по земле. Было непонÑтно, что же проиÑходит, но понÑтно, что надо уноÑить ноги. Больше вÑего хотелоÑÑŒ поÑледовать за лошадками, которые, получалоÑÑŒ, обо вÑем знали заранее – оттого и побежали. Я рывком поднÑл Сару на ноги, и мы броÑилиÑÑŒ к Ñкату. Справа Ñнова хлопнуло, и еще больше темно-краÑных дробинок, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ñ‹ пыли, заÑкакало перед нами. – Дерево! – задыхаÑÑÑŒ, крикнула Сара. – Ðто броÑает дерево! Я вÑкинул голову и увидел множеÑтво темных шаров, летÑщих вниз. КазалоÑÑŒ, что они дейÑтвительно летÑÑ‚ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°! – ОÑторожно! – крикнул Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ðµ и, толчком повалив ее на землю, упал и Ñам. Ðад нами беÑпорÑдочно хлопали темные шары, и казалоÑÑŒ, веÑÑŒ воздух был наполнен отвратительно ÑвиÑÑ‚Ñщими дробинками. Одна из них ударила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ребру, и ощущение было такое, будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð»ÐµÑтнули кнутом: Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ чиркнула по щеке. – БыÑтрей! – крикнул Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ñƒ на ноги. Она оттолкнула мою руку и, выказав необычайную резвоÑть, добежала до Ñката первой. Глухие хлопки вокруг не прекращалиÑÑŒ, и веÑÑŒ грунт плÑÑал под беÑчиÑленными дробинками. Однако мы ухитрилиÑÑŒ, ни разу не ÑпоткнувшиÑÑŒ, взбежать наверх и ÑкрытьÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† в дверÑÑ… целыми и невредимыми. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° там. Перед иÑпуганно теÑнÑщимиÑÑ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ°Ð¼Ð¸ бегал туда-Ñюда Хух, ÑуетÑÑÑŒ, как вÑÑ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ‡Ð°Ñ€ÐºÐ°. Тук ÑутулилÑÑ Ð² Ñедле, а коротконогий бочонок Смит Ñидел невозможно прÑмо и пугающе ÑиÑл. Снаружи вÑе еще продолжалиÑÑŒ взрывы шаров, набитых дробинками, которые билиÑÑŒ о грунт и прыгали, прыгали, прыгали. Я поÑмотрел на Сару и нашел ее неÑколько изменившейÑÑ. Ð’Ñегда безупречный коÑтюм был помÑÑ‚ и иÑпачкан. ГрÑзь была даже на щеке. Заметив, что она вÑе еще Ñжимает Ñвое ружье, Ñ Ð½Ðµ мог не уÑмехнутьÑÑ. Что-то маленькое метнулоÑÑŒ мимо ног, затем еще раз – и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñпешивших к двери крыÑоподобных ÑущеÑтв. Каждое из них Ñхватило по одной из прыгавших дробинок и немедленно вернулоÑÑŒ назад, крепко ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ñƒ зубами. Из глубины Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ шорох, Ñопровождаемый пиÑком, и Ñекунду ÑпуÑÑ‚Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ° Ñтих тварей вылилаÑÑŒ в дверь. Лошадки, перепугавшиÑÑŒ еще больше, отÑтупили в Ñторону – и вÑе мы поÑледовали их примеру. Твари между тем не обращали на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ малейшего вниманиÑ. ЕдинÑтвенным, что их занимало, были плÑшущие дробинки, за которыми они гонÑлиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ вдохновением, Ñловно ничего важнее на Ñвете не ÑущеÑтвовало. Поглощенные Ñтим занÑтием, они иногда натыкалиÑÑŒ друг на друга, но на драки не отвлекалиÑÑŒ. Ртемные шары вÑе продолжали падать, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñвою начинку… Хух приблизилÑÑ ÐºÐ¾ мне и, подогнув ноги, опуÑтилÑÑ Ð½Ð° живот. Затем он коÑнулÑÑ Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ пола и Ñказал: – ÐžÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ… времен, они делают запаÑÑ‹. Я кивнул, ÑÐ¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ñто логичным. Темные шары были чем-то вроде Ñтручков, наполненных Ñеменами, и разбраÑывание их ÑвлÑлоÑÑŒ обычным ÑпоÑобом размножениÑ. Ðо не только! Стручки годÑÑ‚ÑÑ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² качеÑтве оружиÑ, в чем мы убедилиÑÑŒ! Дерево как будто знало о Ð½Ð°Ñ Ð¸, как только мы вошли в пределы его доÑÑгаемоÑти, открыло огонь. ОкажиÑÑŒ мы чуть ближе к нему или на Ñовершенно открытой меÑтноÑти – нам пришлоÑÑŒ бы туго. Мое ребро вÑе еще помнило полученный удар, а на щеке оÑталаÑÑŒ царапина. Ðет, Ñто было проÑто невероÑтным везением – то, что поблизоÑти оказалоÑÑŒ здание! Сара уÑелаÑÑŒ на пол и положила ружье на колени. – Как дела? – ÑпроÑил Ñ. – УÑтала вÑего-навÑего… Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ причин, по которым мы не могли бы здеÑÑŒ отдохнуть. ОглÑдевшиÑÑŒ вокруг, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что Тук уже Ñлез Ñо Ñвоей лошадки, а Смит вÑе еще воÑÑедал в Ñедле, задрав голову и Ñлегка наклонив ее к плечу, Ñловно приÑлушивалÑÑ, – и по лицу его было разлито неимоверное ÑчаÑтье. – Тук, – Ñказал Ñ. – Ðе могли бы вы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ развьючить Ñтих благородных Ñкотин? Ð Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° поищу чего-нибудь горючего… У наÑ, правда, имелÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ обогреватель – но Ñтоило ли тратить драгоценное топливо, когда можно было раздобыть дров? К тому же коÑтер – Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, у которой можно поÑидеть и поговорить… – Ðе могу Ñтащить его, капитан! – чуть ли не плача, пожаловалÑÑ Ð¢ÑƒÐº. – Он не ÑлушаетÑÑ! Даже Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращает! – Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼?! Ðе ушибÑÑ Ð»Ð¸ он, Ñлучайно? – Ðе думаю. По-моему, он наконец доÑтиг Ñвоей цели. ДобралÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, куда ÑтремилÑÑ Ð²Ñе Ñто времÑ. – Ð’Ñ‹ имеете в виду голоÑ? – Да. Ðтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ из зданиÑ, в котором мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ. Похоже, оно когда-то Ñлужило храмом… Что-то церковное в наружном виде Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно было. Об интерьере же Ñудить мы пока не могли. Только Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть проÑтранÑтва у Ñамой двери была оÑвещена Ñолнцем – оÑтальное же тонуло в темноте… – Так или иначе, – Ñказал Ñ, – мы не можем на вÑÑŽ ночь оÑтавить вашего приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð² Ñедле. Попробуем-ка Ñтащить его вдвоем… – Рпотом? – ÑпроÑил Тук. – Что потом? – Ðу Ñнимем мы его ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€“ а завтра? – ЧертовÑки ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°! Рзавтра, еÑли он не избавитÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоей новой привычки, мы опÑть поÑадим его в Ñедло и как Ñледует привÑжем, чтоб не ÑвалилÑÑ! – Ð’Ñ‹ хотите Ñказать, что повезете его дальше? Когда он находитÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, куда ÑтраÑтно ÑтремилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ чаÑть Ñвоей жизни? – Рпо-вашему, – заорал Ñ, – мы должны из-за Ñтого рыдающего идиота обоÑноватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ навÑегда?! – Должен напомнить вам, капитан, – Ñ Ñдовитой отчетливоÑтью Ñказал Тук, – что Ñтот рыдающий идиот указал нам дорогу. ЕÑли б не он, то… – Джентльмены! – поднÑвшиÑÑŒ на ноги, перебила его Сара. – Умерьте Ñвой пыл!.. Ðе знаю, капитан, понимаете ли вы Ñто, но, возможно, мы уйдем отÑюда не так-то Ñкоро… – Да? И что же Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ñ‚? Она кивнула на дверь: – Ðаш новый друг – дерево. Оно держит Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° мушке. Можете убедитьÑÑ Ñами. Ð’ÑÑ Ñта дрÑнь по-прежнему падает на Ñкат. Без промахов причем. Попытка выйти наружу может Ñтоить вам жизни. Даже маленькие юркие грызуны, Ñобирающие Ñемена, – и те неÑут потери… Я увидел, что Ñто дейÑтвительно так. За дверью не утихала Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»ÑÑка дробинок. КазалоÑÑŒ, прыгает и дергаетÑÑ Ñама почва, на которой там и тут неподвижно лежали крошечные тельца. – Дерево уÑтанет, – Ñказал Ñ. – Оно выдохнетÑÑ. У него кончатÑÑ Ð±Ð¾ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°ÑÑ‹. Сара покачала головой: – Ðе думаю, капитан. Какова, по-вашему, выÑота Ñтого дерева? Четыре мили? ПÑть? Ркрона его начинаетÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ в неÑкольких ÑотнÑÑ… футов от земли. ПредÑтавьте Ñебе также и поперечник Ñтой кроны, доÑтигающий, возможно, мили. Сколько же Ñтручков ÑпоÑобен произвеÑти такой иÑполин?.. Она была права в Ñвоих выкладках. При желании дерево могло держать Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ как угодно долго… – Доббин! Может, поведаешь, в чем тут дело? Почему Ñтот чертов куÑÑ‚ так разошелÑÑ? – Я ничего вам не Ñкажу, благородный ÑÑÑ€. ДоÑтаточно того, что Ñ Ð¸Ð´Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ и неÑу ваше имущеÑтво. Ðа большее не раÑÑчитывайте. Ðикакой информацией мы вам не поможем. Ð’Ñ‹ обращалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñкверно и не должны ждать от Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ малейшей ÑердечноÑти… Из темноты выкатилÑÑ Ð¥ÑƒÑ…, Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ щупалец, увенчанных глазами. ПоÑледние возбужденно блеÑтели. – Майк, – прогудел он. – Странные мыÑли навеваютÑÑ. О древних таинÑтвах… О беÑконечном времени и неизведанном… ЗдеÑÑŒ приÑутÑтвует нечто – и оно, Ñто нечто, нуждаетÑÑ Ð² каком-то ÑущеÑтве… – И ты туда же, – вздохнул Ñ Ð¸ Ñнова поÑмотрел на Смита. Тот Ñидел вÑе так же, как изваÑние, Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ гримаÑой ÑчаÑтьÑ. Его уже не было Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Он находилÑÑ Ð² другом конце Ð’Ñеленной… – МеÑто вообще-то Ñпокойное, – продолжил Хух. – Ðо покой Ñтот очень Ñтранного, пугающего ÑвойÑтва… Впрочем, Ñто лишь мое ощущение. У менÑ, знаете ли, иные предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ меÑтах, предназначенных Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°. Так или иначе, Ñчитаю Ñвоим долгом информировать Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай… – Ðу что? – ÑпроÑила Сара. – Снимаете вы Джорджа – или пуÑкай Ñебе Ñидит? – Ему-то, конечно, вÑе равно, – ответил Ñ, – но лучше Ñнимем. ПоднатужившиÑÑŒ, мы Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ Ñтащили Джорджа Ñ Ñедла, отволокли к Ñтене и приÑлонили Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Он был Ñовершенно отключен – не ÑопротивлÑлÑÑ Ð¸ не выказывал никакого интереÑа к проиÑходÑщему. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº одной из лошадок, Ñ ÑнÑл Ñ Ð½ÐµÐµ Ñумку и, порывшиÑÑŒ, извлек оттуда фонарик. – Пошли, Хух. Поищем дров. Возможно, здеÑÑŒ завалÑлоÑÑŒ что-нибудь из Ñтарой мебели… И мы Ñтупили в темноту, котораÑ, как Ñ Ñкоро убедилÑÑ, не была беÑпроÑветной, а только казалаÑÑŒ такой оттуда, где вÑе было залито Ñолнцем. Какой-то ирреальный полумрак окружал Ð½Ð°Ñ â€“ полумрак, похожий на дым или гуÑтой туман. РазглÑдеть что-либо было почти невозможно. ÐеÑÑные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð² ничего не Ñообщали. Ð’Ñ‹Ñоко над головой Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени вÑпыхивал Ñвет, проникавший Ñюда в щель или окно. Чуть в Ñтороне от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾-прежнему Ñновали заготовители ÑемÑн. Я оÑветил их, и в ответ мне злобно Ñверкнуло множеÑтво маленьких краÑных глазок. ПередернувшиÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» луч вперед. Что-то легонько ÑтукнулоÑÑŒ о мою руку. Я поÑмотрел вниз и увидел Хуха, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутым ко мне щупальцем. Еще одно щупальце куда-то указывало. ПоÑмотрев в предложенную Ñторону, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» там нечто похожее на кучу хлама. – Может быть, дрова? – предположил Хух, и мы решили проверить. Куча оказалаÑÑŒ куда более внушительной и отдаленной от наÑ, чем можно было подумать. Ðо мы вÑе же добралиÑÑŒ до нее и, оÑветив, Ñтали раÑÑматривать. Там лежали проÑто замечательные дрова! Коротко поломанные доÑки – мебельные, о которых Ñ Ð¸ мечтал! Ðо было и кое-что еще. Были куÑки металла, ржавые и вполне Ñверкающие, – куÑки, которые когда-то, до того как их Ñкомкали, Ñкрутили и разломали, предÑтавлÑли Ñобой инÑтрументы. Кто-то проделал большую разрушительную работу… Кроме доÑок и иÑковерканного металла в куче лежали Ñтранной формы деревÑнные куÑочки, обвÑзанные волоконцами. – Много ÑроÑти израÑходовано на неодушевленные предметы, – оценил увиденное Хух. – Загадочно и врÑд ли поÑтижимо. ПротÑнув ему фонарик, который тут же обвилÑÑ Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел и начал вытаÑкивать доÑки, наиболее пригодные Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтра. Ð’Ñе они оказалиÑÑŒ Ñухими и увеÑиÑтыми, и было их огромное множеÑтво. Случайно подобрав одну из обвÑзанных деревÑшек, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» было отброÑить ее, но потом передумал: нить могла пригодитьÑÑ Ð² качеÑтве фитилÑ. Охапка получилаÑÑŒ нешуточнаÑ, и Ñ, медленно поднÑвшиÑÑŒ на ноги, накрыл ее, чтобы не развалилаÑÑŒ, Ñвободной рукой. – Пойдешь Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, Хух… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ две руки. Ответа не поÑледовало, и когда Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел вниз, то обнаружил Ñвоего приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð² полной неподвижноÑти. Он замер в Ñтойке, как Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ñобака, и два щупальца его были направлены прÑмо вверх, в потолок – еÑли таковой здеÑÑŒ имелÑÑ… Задрав голову, Ñ Ð½Ðµ увидел ничего, но почувÑтвовал над Ñобой пуÑтоту, Ñ‚ÑнущуюÑÑ Ð¾Ñ‚ моих ботинок до кончиков Ñамых выÑоких шпилей. Ðта пуÑтота Ñтремительно наполнÑлаÑÑŒ шорохом, вÑе более напоминающим хлопанье крыльев. Шум неумолимо нараÑтал. КазалоÑÑŒ, что где-то там, наверху, миллионы ÑущеÑтв, Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ñ… тьма, летÑÑ‚ из ниоткуда в никуда и каждое новое мгновение над нами хлопают уже другие крыльÑ… Я напрÑг зрение, чтобы увидеть хоть что-то, но так и не увидел. Они летели Ñлишком выÑоко, или были невидимками, или вообще не ÑущеÑтвовали… Ðо звук-то был! Обычный – не здеÑÑŒ и не ÑейчаÑ, и необъÑÑнимый ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ здеÑÑŒ – он ведь был!.. И вдруг вÑе прекратилоÑÑŒ. Мы ÑтоÑли Ñреди абÑолютной, звенÑщей тишины. – ЗдеÑÑŒ ничего не было, – прогудел Хух, опуÑтив щупальца. – Было – где-то. Как только он Ñто Ñказал, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что мы чувÑтвовали одинаково. И что звук Ñтих крыльев был неким проÑтранÑтвенно-временным Ñхом. Ðо почему Ñ Ñ‚Ð°Ðº решил – было непонÑтно… – ВозвращаемÑÑ, – Ñказал Ñ. – Ð’Ñем нам уже давно пора подкрепитьÑÑ. Ртакже вздремнуть… Ркак же ты, Хух? УÑтроит ли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµ меню? – Я в Ñвоем втором «Ñ», – ответил он, и Ñ Ð²Ñпомнил, что уже Ñлышал об Ñтом. Его второе «Ñ» было неприхотливо до крайноÑти и еды не признавало. ВернувшиÑÑŒ, мы заÑтали лошадок ÑтоÑвшими плотным кругом, головами внутрь. СнÑÑ‚Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ… поклажа лежала у Ñтены, Ñ€Ñдом Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ ÑчаÑтливым Смитом, похожим на улыбавшуюÑÑ ÐºÑƒÐºÐ»Ñƒ. Там же лежал и безмозглый РоÑко. Ðа них двоих было противно Ñмотреть. Солнце уже закатывалоÑÑŒ, и за дверью было чуть Ñветлее, чем внутри. Ðеутомимые грызуны вÑе еще ноÑилиÑÑŒ Ñо Ñвоими драгоценными шариками. – Стрельба утихла, – Ñказала Сара, – но возобновитÑÑ, Ñтоит вам выÑунуть ноÑ. – Ð’Ñ‹, конечно, проверили. – Да. ВыглÑнула и быÑтро ÑпрÑталаÑÑŒ. Я ведь ÑтановлюÑÑŒ ужаÑной труÑихой, когда дело принимает такой оборот… Дерево ÑпоÑобно видеть, капитан. Оно видит Ð½Ð°Ñ â€“ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð° в Ñтом. Я ÑброÑил на пол принеÑенные дрова. КаÑтрюльки, кружки и кофейник, раÑпакованные Туком, ÑтоÑли наготове. – РаÑположимÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к двери, – Ñказал Ñ. – Чтоб не было так дымно. Сара кивнула: – Огонь и еда – что может быть лучше… Как Ñ ÑƒÑтала, капитан… Ргде Хух? Разве он… – Он не еÑÑ‚ и не пьет, потому как находитÑÑ Ð² Ñвоем втором «Ñ». И давайте не будем развивать Ñту тему… – О, отличные дрова! – воÑкликнул, приÑаживаÑÑÑŒ на корточки, Тук. – Где вы Ñто нашли? – Ð’ куче хлама. Я тоже приÑел и, вынув из кармана нож, раÑколол тонкую дощечку на щепки. ПотÑнувшиÑÑŒ за Ñледующей доÑкой, Ñ Ñнова ухватил ту, оÑобого вида деревÑшку и уже ÑовÑем ÑобралÑÑ Ð¿ÑƒÑтить ее в дело, когда Тук удержал мою руку: – Секундочку, капитан! Он взÑл Ñту ерунду и развернул ее так, чтобы она оÑветилаÑÑŒ бледным Ñветом, пробивавшимÑÑ Ð² дверь. И только теперь Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», чем была Ñта деревÑшка Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзанным к ней пучком не то Ñоломы, не то Ñухой травы. – Кукла! – удивленно воÑкликнула Сара. – Ðет, не кукла… – пробормотал Тук. Его руки дрожали, и он, ÑтараÑÑÑŒ унÑть дрожь, вÑе крепче Ñжимал деревÑшку. – Ðе кукла и не иÑтукан… Ð’Ñ‹ поÑмотрите на лицо! Даже в Ñумерках Ñто лицо было удивительно различимым. Оно не походило на человечеÑкое. Ðа обезьÑнью мордочку – возможно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ в Ñтом Ñ ÑомневалÑÑ. Ðо, взглÑнув на него, Ñ Ð¸Ñпытал наÑтоÑщее потрÑÑение. ЧеловечеÑкое или не человечеÑкое – но каким Ñто лицо было выразительным! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ в нем безыÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка!.. Ðичего Ñебе безделушечка, подумал Ñ… Ðет, лицо вообще-то было Ñработано ничуть не изÑщней вÑей куклы, напоминающей кукурузную кочерыжку. Ðо каким-то непоÑтижимым образом чьи-то руки, движимые бог знает кем, отразили в грубоватых чертах такое Ñтрадание, Ñмотреть на которое без боли было проÑто невозможно… Тук медленно поднÑл куклу и крепко прижал к груди. Он долго Ñмотрел на наÑ, то на одного, то на другого, а потом закричал: – Ð’Ñ‹ что, не видите?! До Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ доходит?! Глава 6 ÐаÑтупила ночь. МагичеÑкий круг Ñвета, отбраÑываемого коÑтром, делал темень еще более гуÑтой и Ñ‚Ñжелой. За Ñпиной у менÑ, поÑкрипываÑ, тихонько качалиÑÑŒ лошадки. Смит продолжал Ñидеть у Ñтены. Мы уже пробовали его раÑтормошить, но безрезультатно. Ðто был проÑто мешок, оболочка. ОÑтальное витало неизвеÑтно где… Выпотрошенный РоÑко поÑверкивал металлом. Тук Ñо Ñвоей куклой, крепко прижатой к груди, неподвижно Ñмотрел в темноту. ЧертовÑки удачное начало ÑкÑпедиции, подумал Ñ. Финиш на Ñтарте… – Где Хух? – ÑпроÑила Сара. – Рыщет где-то. Он у Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокойный… Рне вздремнуть ли вам, Сара? – Рвы будете Ñидеть, охранÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ Ñон? – Я не такой Ланцелот, каким выглÑжу, и разбужу ваÑ, чтобы тоже ÑоÑнуть, – можете не ÑомневатьÑÑ… – Хорошо, чуть позже… Ð’Ñ‹ заметили, капитан, что Ñти Ñтены из камнÑ? – Заметил – ну и что? – Они не такие, как в городе. Камень – натуральный… Я в Ñтом Ñовершенно не разбираюÑÑŒ, но он выглÑдит как гранит… Ркак вы думаете, из чего Ñделан город? – Уж не из камнÑ, – Ñказал Ñ. – Ðто какой-то иÑкуÑÑтвенный материал, химиÑ. Его атомы Ñцеплены так, что Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñила их не разорвет. Даже выÑтрелом из лазерного Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð½Ðµ поцарапать Ñтой дрÑни. – Знаете ли вы химию, капитан? Я покачал головой: – Ðе наÑтолько, чтобы Ñто броÑалоÑÑŒ в глаза. – Так вот. Те, кто поÑтроил Ñто здание, не Ñтроили город. Они жили гораздо раньше. – Кто знает… Мы же понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеем, как давно Ñтоит Ñтот город. Мало-мальÑки Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑÑ€Ð¾Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÐºÑƒÑит его через миллионы лет, еÑли она вообще ÑоберетÑÑ… С минуту мы Ñидели молча. ВзÑв щепку, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð» ею горÑщие доÑки. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ñпыхнуло Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. – Ðу а что утром, капитан? – Рчто – утром? – Что мы Ñтанем делать, когда наÑтупит утро? – ДвинемÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, еÑли дерево не будет возражать. Потом найдем кентавров, узнаем, имеетÑÑ Ð»Ð¸ у них Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ° РоÑко, заполучив которую… Сара кивнула в Ñторону Смита: – Ðу а Ñ Ð½Ð¸Ð¼-то как? – Может быть, он еще очнетÑÑ Ðº тому времени. Ðет – так заброÑим его на лошадку. РТука, еÑли он тоже не ÑобираетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ из Ñвоего транÑа, Ñ ÑƒÐ¶ как-нибудь раÑшевелю. – Ðо ведь Джордж уже нашел то, что иÑкал! – Давайте-ка вÑпомним, кто купил наш корабль и оплатил вÑе Ñчета! Кто потащил Ñюда Смита! И теперь вы хотите опуÑтить лапки? ОÑтановитьÑÑ Ð½Ð° полпути только из-за того, что какой-то придурок решил Ñойти на Ñтой оÑтановке? – Ðе знаю… – Ñказала Сара. – ЕÑли он… – Ладно! Давайте оÑтавим его здеÑÑŒ, еÑли он приехал! – Ðет, капитан! – иÑпуганно воÑкликнула она. – Ð’Ñ‹ никогда не Ñделаете Ñтого! – Почему же?! – Потому что Ñто было бы беÑчеловечно… Ð’Ñ‹ не повернетеÑÑŒ к нему Ñпиной! – Ðо он-то уже повернулÑÑ? Получил вÑе, что хотел, – и повернулÑÑ… – Ð’Ñ‹ уверены, что он получил? С Ñтими женщинами не ÑоÑкучишьÑÑ. Логики – никакой. Только что она мне втолковывала, будто Смит уже завершил Ñвою программу, но Ñтоило мне ÑоглаÑитьÑÑ â€“ у нее уже другое мнение. – Я ни в чем не уверен. – Ð ÑобираетеÑÑŒ идти дальше и принимать решение за решением… – БезуÑловно, – твердо Ñказал Ñ. – Иначе мы будем Ñидеть здеÑÑŒ вечно. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ дейÑтвий. Скорее вÑего, нам предÑтоит еще долгий путь. Я поднÑлÑÑ Ð¸ подошел к двери. Ðе было видно ни луны, ни звезд. Белизна городÑких Ñтен едва пробивала темноту. РазглÑдеть что-то еще было невозможно. Дерево прекратило Ñвою бомбардировку. Выполнив долг, убралиÑÑŒ грызуны. Возможно, Ñто был подходÑщий момент, чтобы улизнуть отÑюда, – а возможно, и нет. Ð’Ñ€Ñд ли темнота что-то значила Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°, и врÑд ли оно видело наÑ. ЧувÑтвовало, Ñкорее… ОбÑтрел закончилÑÑ, как только дерево понÑло, что мы боимÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸, – и он возобновитÑÑ, едва мы оÑмелеем. Могло оно и догадатьÑÑ Ð¾ нашей нелюбви к путешеÑтвиÑм в темноте. Идти вÑлепую дейÑтвительно не Ñтоило. Кроме того, мы были Ñовершенно вымотаны и нуждалиÑÑŒ в отдыхе… – Почему вы отправилиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, капитан? – ÑпроÑила Сара, по-прежнему ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ коÑтра. – Ведь веры в уÑпех у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ было Ñ Ñамого начала! Я подошел к ней и уÑелÑÑ Ñ€Ñдом. – Ð’Ñ‹ забыли о вÑученных мне деньгах. Причина – в них. – Только-то? Что-то не веритÑÑ… Скорее, вы боÑлиÑÑŒ, что никогда больше не вернетеÑÑŒ в коÑмоÑ. И будете пожизненно прикованы к Земле. Ðта мыÑль терзала Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ минуты Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼. – По-моему, вы хотите выведать Ñовершенно другое, – Ñказал Ñ. – Рименно – что заÑтавило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкать убежища на Земле. Ð’Ñ‹ жаждете узнать, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ таким преÑтупником вам приходитÑÑ ÑтранÑтвовать. Как же так вышло, что вы не разнюхали вÑе пикантные подробноÑти? Ведь оÑтальное – даже Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ было вам извеÑтно! Ðу и шпики пошли. Дармоеды, Ñамые наÑтоÑщие. – Я Ñлышала многое, – невозмутимо ответила она. – И не могла определить, где выдумка, а где правда. Ðо одна из иÑторий, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÑƒÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ, кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ подлинной… Скажите, РоÑÑ, Ñто был обман? Лучшее надувательÑтво вÑех времен и народов? – Ðе знаю. Рекорды Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ занимают. – Тем не менее вы вовлекли в Ñто дело целую планету. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ â€“ что же еще вовлекать охотнику вашего профилÑ… Была ли она дейÑтвительно так хороша, как раÑÑказывают, капитан? – МиÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер, – Ñказал Ñ Ð¸ вздохнул. – Она была воÑхитительна. Она была прекраÑна, как ЗемлÑ, еще не Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¹ период. – Тогда отчего же вÑе раÑÑтроилоÑÑŒ? Слухи, должна вам Ñказать, были Ñамые противоречивые. Кто-то говорил, что там обнаружен вируÑ, кто-то нажимал на неуÑтойчивый климат, а некоторые уверÑли, будто планеты не ÑущеÑтвует вообще. Я уÑмехнулÑÑ. Ðе знаю почему – но Ñ ÑƒÑмехнулÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÐµÑÐµÐ»ÑŒÑ Ð½Ðµ ощущал. – Там был один изъÑн, – Ñказал Ñ. – Ðебольшой… Планету наÑелÑли разумные ÑущеÑтва. – Ðо вы должны были заметить Ñто! – Ðе обÑзательно. Их было ÑовÑем немного, и обнаружение почти иÑключалоÑь… Скажите, Сара, на что нужно обращать внимание, еÑли вы ищете разум? – Ðу, не знаю… – Я тоже, предÑтавьте! – Ðо ведь вы… – Я охотилÑÑ Ð·Ð° планетами, но не иÑÑледовал их! Охотник не в ÑоÑтоÑнии провеÑти иÑÑледование планеты! У него нет ÑоответÑтвующего ÑнарÑжениÑ! Он может ÑоÑтавить лишь некоторое предÑтавление об объекте! Более того: результаты иÑÑледований, проведенных человеком на им же открытой планете, никто не примет вÑерьез! Он приÑтраÑтен! Планета должна быть зарегиÑтрирована в законном порÑдке и… – Ð’Ñ‹, конечно, выполнили Ñто требование. Иначе не Ñмогли бы ее продать… – Конечно, – кивнул Ñ. – Ð¡Ð¾Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÐ¿ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼Ð° выдала мне Ñертификат. Ð’Ñе было Ñделано как полагаетÑÑ… Ðо! Я Ñовершил одну ошибку. Я дал им Ñверху – переплатил, чтобы они как можно быÑтрее погрузили оборудование, отрÑдили людей и провернули вÑе дело. Мне не хотелоÑÑŒ, чтобы кто-то, открыв планету еще более привлекательную, повредил моему бизнеÑу. – Ðто было маловероÑтным, не так ли? – Да, вообще-то. Ðо вы должны понÑть, что можно рыÑкать по коÑмоÑу деÑÑть жизней – и не вÑтретить даже бледного Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ планеты, на которую Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ! Когда такое ÑлучаетÑÑ, ты ÑтановишьÑÑ Ñам не Ñвой! Ты проÑыпаешьÑÑ Ð¿Ð¾ ночам – веÑÑŒ в поту! Ты знаешь, что Ñто твой первый и поÑледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÑƒÑпеха! МыÑль о том, что вÑе может рухнуть, непереноÑима Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ! – То еÑть вы Ñпешили. – ЧертовÑки правильно подмечено! Я дейÑтвительно Ñпешил. Спешили также инÑпектора, отрабатывающие мою премию. Я не говорю, что они были небрежны, но и не иÑключаю Ñтого. Однако будем Ñправедливы… Разумные ÑущеÑтва занимали там небольшой учаÑток джунглей, и разумноÑть их отличалаÑÑŒ ÑкромноÑтью. ЕÑли б кто-то миллион лет назад обÑледовал Землю, он бы тоже не обнаружил там людей… СущеÑтва моей планеты обладали интеллектом питекантропа и, как и положено питекантропу, держалиÑÑŒ в Ñтороне от чужого глаза, а также не возводили небоÑкребов. – Значит, вÑе Ñто только ошибка? – Да, – ответил Ñ. – Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, вÑего лишь… – Рразве не так? – продолжала допытыватьÑÑ Ð¾Ð½Ð°. – Так-то так, но попробуйте объÑÑнить Ñто миллиону поÑеленцев, понатыкавших там Ñвои фермы и уже оценивших Ñтот уголок по доÑтоинÑтву. Попробуйте объÑÑнить фирме, торгующей недвижимоÑтью, – поÑле того, как Ñтот миллион потребовал от нее Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех убытков!.. Ртут еще вÑпомнили о премии… – Ð’Ñ‹ хотите Ñказать, что Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð¸ в даче взÑтки? – Именно, миÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер. – Ðо Ñтого не было? Я хотела Ñказать – Ñто не было взÑткой? – Ðе знаю, – Ñказал Ñ. – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ нет. Предложив Ñти деньги, Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривал их не как взÑтку, а как доплату за ÑрочноÑть. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ â€“ как мне теперь кажетÑÑ â€“ Ñти люди могли закрыть кое на что глаза, раз уж Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñлавный парень… – Так или иначе, вы перевели вырученные деньги на номерной Ñчет одного из банков Земли. Что-то тут не вполне безупречно… – За Ñто пока не вешают, наÑколько мне извеÑтно. И в коÑмоÑе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ â€“ обычнейшее дело. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð°, где разрешены номерные Ñчета, и банковÑÐºÐ°Ñ ÑиÑтема ее доÑтаточно Ñовершенна. Чек, во вÑÑком Ñлучае, там принимают к оплате повÑемеÑтно – не то что на других планетах… Она улыбнулаÑÑŒ: – Возможно… Мне очень многое в Ð²Ð°Ñ Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑÑ, капитан, но многое Ñ Ð¸ ненавижу… Что же вы решили наÑчет Джорджа – брать или не брать? – ЕÑли он намерен продолжать в том же духе – мы похороним его. Без еды и Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑ Ð¾Ð½ долго не протÑнет. Я, между прочим, не ÑпециалиÑÑ‚ по принудительному кормлению – а вы? Она раздраженно мотнула головой и Ñменила тему разговора: – Ðу а Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼ как? – Ркак Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼? – поинтереÑовалÑÑ Ñ. – Может быть, вмеÑто того чтобы уходить из города, мы должны были вернутьÑÑ Ð½Ð° поÑадочное поле? – Чтобы что? ПоÑтучать немного по корпуÑу? Разбить Ñкорлупку кувалдой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвует? – Ðо ведь рано или поздно корабль нам понадобитÑÑ! – Да, – Ñказал Ñ. – Или нет. Узнаем позже, еÑли узнаем… Ð’ любом Ñлучае не Ñтоит надеÑтьÑÑ, что грубый натиÑк опаÑен Ð´Ð»Ñ Ñтой глазури. Было бы так – кто-нибудь давно раÑковырÑл бы ее. – Кто-то, возможно, и раÑковырÑл. Рпотом улетел. ПроÑто мы не знаем Ñтого. – Ðе иÑключено. Ðо околачиватьÑÑ Ð² городе мы вÑе равно не должны. Забавные раÑÑказы о вибрации могут оказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¾Ð¹. – Значит, уходим, даже не попытавшиÑÑŒ проникнуть в корабль? – МиÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер! Мы наконец-то напали на Ñлед вашего ЛоуренÑа Ðайта! Ведь вы Ñтого хотели, еÑли не ошибаюÑÑŒ? – Да, разумеетÑÑ. Ðо корабль… – Выбирайте, черт возьми! – Ищем Ðайта, – поÑле некоторой паузы твердо Ñказала она. Глава 7 Сара раÑтолкала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñамым раÑÑветом. – Джордж иÑчез! Он был здеÑÑŒ еще минуту назад! И вот – нет!.. Я поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, ÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтатки Ñна и вÑе глубже Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð² причину такой напориÑтой подачи информации. Было темновато. КоÑтер еле теплилÑÑ Ð¸ оÑвещал чуть больше, чем Ñамого ÑебÑ. Джордж иÑпарилÑÑ. МеÑто, куда его приÑлонили вечером, пуÑтовало. РоÑко хранил нелепую позу. Сваленные в кучу припаÑÑ‹ оÑталиÑÑŒ. – Может быть, он проÑнулÑÑ Ð¸ ему понадобилоÑÑŒ выйти? – предположил Ñ. – Ðет! – Ñнова закричала она. – Ðе забывайте, что Ñтот человек Ñлеп! Он бы позвал Тука, чтобы тот вывел его! Ðо он никого не звал! И вообще не шевелилÑÑ! Я бы обÑзательно уÑлышала Ñто, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, у коÑтра! Я оборачивалаÑÑŒ и видела его вÑего за минуту до иÑчезновениÑ! – Ðга… – Ñказал Ñ, выÑлушав Ñти вопли. – Ртеперь уÑпокойтеÑÑŒ – хорошо?.. Где, Ñкажите-ка мне, Тук? – Да вот он. Спит. – Она кивнула в Ñторону. За Туком темнели ÑилуÑты лошадок. БодрÑтвующих, вероÑтно. ВероÑтно!.. Лошадки не Ñпали навернÑка! Зачем им Ñпать! Они ÑтоÑли и наблюдали!.. Ðе было видно Хуха. Сара, конечно, права. ЕÑли бы Смит очухалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоей комы и захотел бы попить воды или облегчитьÑÑ â€“ он обÑзательно поднÑл бы крик, Ð·Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾, безотказного Тука. И она уÑлышала бы малейший шорох, произведенный им, – потому что тишина тут гулкаÑ. Чирканье Ñпички о коробок, шуршание одежды Ñлышны Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ отчетливоÑтью… – Ðу ладно, – Ñказал Ñ. – Он иÑчез. И вы ничего не Ñлышали. Что ж, будем иÑкать! Только, пожалуйÑта, без паники. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ пока нет оÑнований… Я зÑб и вдобавок чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð±Ñолютно Ñбитым Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Мне было Ñовершенно наплевать на Смита. Я почти радовалÑÑ, что он пропал, и почти желал – чтобы окончательно. Ðто было бы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑным избавлением… СогретьÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не удавалоÑÑŒ. ЛедÑной холод, казалоÑÑŒ, шел у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, и Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð· от ÑобÑтвенного дыханиÑ… – Мне Ñтрашно, Майк, – прошептала Сара. Я подошел к Ñпавшему Туку и, наклонившиÑÑŒ, увидел, что он лежит как-то не по-людÑки – принÑв позу Ñмбриона и ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ руками куклу, приÑтроенную между коленÑми и подбородком. Он Ñпал Ñ Ñтой ерундой, как Ñпит Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑˆÐµÐ²Ñ‹Ð¼ мишкой младенец в Ñвоей кроватке! ПротÑнув руку, чтобы разбудить его, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ в нерешительноÑти. Как-то неловко было возвращать Ñто ÑвернувшееÑÑ ÐºÐ°Ð»Ð°Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ ÑущеÑтво в холодную и беÑÑмыÑленную пуÑтоту чужой планеты. – Ð’ чем дело, капитан? – ÑпроÑила Сара. – Ð’Ñе в порÑдке, – ответил Ñ Ð¸ Ñтал трÑÑти коÑтлÑвое плечо Тука. Он проÑнулÑÑ, вÑло потер глаза и еще крепче прижал к Ñебе нелепую Ñвою куклу. – ИÑчез Смит, – Ñказал Ñ. – Мы отправлÑемÑÑ Ð¸Ñкать его. Тук Ñел и потер глаза еще раз. КазалоÑÑŒ, он не проникÑÑ Ñказанным. – Смит иÑчез! – повторил Ñ Ñнергичней. – Ушел! Понимаете? Он медленно покачал головой: – СомневаюÑÑŒ, чтобы он мог уйти. Его забрали. – Забрали?! – закричал Ñ. – Кто, черт побери? Кому он мог понадобитьÑÑ? Тук поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº ÑниÑходительно, что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не придушил его. – Ðе понимаете… – Ñказал он. – Ðе понимали раньше – не поймете и позже… Ðто окружает ваÑ, а вы не чувÑтвуете. Потому что Ñлишком грубы, материальны. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÑущеÑтвует лишь Ñила и ÑопутÑтвующие ей доблеÑти. Даже здеÑÑŒ вы… Я ухватил его за край Ñутаны и поволок. Ð’ попытке выÑвободитьÑÑ Ð¾Ð½ поднÑл руки, и кукла упала. Пинком Ñ Ð¿Ð¾Ñлал ее в темноту. – Ðу?! Что же такое Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÐµÑ‚ – недоÑтупное пониманию, а?! От Ñнергичных вÑтрÑхиваний руки и голова его болталиÑÑŒ как трÑпичные, а зубы Ñтучали. – ОÑтавьте человека в покое! – закричала Сара, вцепившиÑÑŒ мне в руку. И Ñ Ð¾Ñтавил. Тук, пошатываÑÑÑŒ, ÑтоÑл перед нами. – Что он вам Ñделал? – холодно ÑпроÑила Сара. – Что он такое Ñказал? – Ð’Ñ‹ Ñлышали. Ð’Ñ‹ не могли не Ñлышать. Он уверÑет, что Смита забрали. Ð Ñ Ð½Ðµ прочь узнать, кто и как Ñто Ñделал! Ртакже – куда и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью его забрали! – Я тоже не прочь узнать Ñто, – Ñказала Сара. Черт побери! Она, кажетÑÑ, принÑла мою Ñторону! И, между прочим, чуть раньше назвала Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐœÐ°Ð¹ÐºÂ», а не «капитан»… Тук, ÑкулÑ, побрел от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Вдруг он рванулÑÑ Ð¸ юркнул в темноту. – Ðо-но! – крикнул Ñ, броÑаÑÑÑŒ вÑлед, и тут же увидел его ÑогнувшимÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñвоей драгоценной игрушкой. Мне оÑтавалоÑÑŒ лишь плюнуть Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом – и вернутьÑÑ Ðº коÑтру. Поворошив угольки, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» Ñверху пару доÑок. Языки пламени принÑлиÑÑŒ их лизать. Ð’Ñкоре к коÑтру подошли Сара Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ и уÑтавилиÑÑŒ на менÑ. ВоззрилÑÑ Ð½Ð° них и Ñ… Ðаконец Сара заговорила: – Так мы будем иÑкать Джорджа или нет? – Ргде его иÑкать? – ÑпроÑил Ñ. – Там… – И она неуверенно махнула рукой в темную Ñторону помещениÑ. – Ð’Ñ‹ же не Ñлышали, чтобы он уходил. Ð’Ñ‹ видели его ÑидÑщим – а потом Ñто меÑто опуÑтело внезапно. Он иÑчез без малейшего шороха, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ мог проÑто так взÑть и уйти на цыпочках. Потому что Ñлеп и даже не знал, где он находилÑÑ… ПроÑнувшиÑÑŒ, он немедленно подозвал бы Тука… Ваше мнение, ÑÑÑ€! Ð’Ñ‹, кажетÑÑ, не договорили? Тук в ответ лишь поджал губы. – Ð’Ñ‹ должны мне верить, – Ñказала Сара. – Я не Ñпала, даже не дремала. И вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° наÑтороже. Ð’Ñе произошло именно так, как Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ оÑнований не доверÑть вам, Сара. Ðо вот Тук – по-моему, он что-то знает. Давайте-ка выÑлушаем его, прежде чем отправитьÑÑ Ð½Ð° поиÑки. Я умолк. Молчала и Сара. Мы ждали. И вот Тук заговорил… – Ð’Ñ‹ ведь знаете об Ñтом голоÑе, – Ñказал он. – О голоÑе человека, которого Джордж называл Ñвоим другом. Ðтот друг был здеÑÑŒ. ПрÑмо здеÑÑŒ. Ðа Ñтом Ñамом меÑте. – И вы полагаете, что друг прихватил Джорджа Ñ Ñобой? Тук кивнул: – Ðе знаю, каким образом Ñто произошло, но почти уверен, что произошло именно так. И Ñ Ñ€Ð°Ð´ за Джорджа. Ðаконец-то в его жизни произошло что-то хорошее – поÑле вÑех Ñтих лет… Он вам не нравилÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Он не нравилÑÑ Ð½Ðµ только вам. Многие люди приходили в раздражение при одном его виде. Ðо у Джорджа была прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°. И Ð²Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð½Ð¾Ñть. ÐÑ…, еще и Ñто, подумал Ñ. Сохрани, Боже, от вÑех деликатных хлюпиков!.. – Ðу что, капитан? – ÑпроÑила Сара. – Как вам верÑиÑ? – Ðе знаю… Что-то в любом Ñлучае произошло. Ðто ли – Ñ Ð½Ðµ уверен. Ðо Джордж не ушел. Он не мог Ñделать Ñто ÑамоÑтоÑтельно. – Ркто, по-вашему, Ñтот его друг? – Он не «кто», а «что»… И, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° корточках у коÑтра, Ñ Ð²Ñпомнил о хлопающих крыльÑÑ… – там, в непроглÑдной выÑи пуÑтынного зданиÑ… – Что Ñто? – тревожно ÑпроÑил Тук. – Ð’Ñ‹ Ñлышите? Из темноты донеÑлоÑÑŒ Ñлабое тиканье. Затем оно Ñтало уÑиливатьÑÑ, Ñловно приближаÑÑÑŒ к нам. Мы напрÑженно вглÑдывалиÑÑŒ в ту Ñторону. Сара ÑтоÑла Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÐµÐ¼ наперевеÑ, а Тук – отчаÑнно Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе куклу, как ÑпаÑительный амулет. ИÑточник Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел первым. И тут же закричал: – Ðе ÑтрелÑть! Ðто Хух!.. Он приближалÑÑ Ðº нам, и его многочиÑленные маленькие ножки, поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвете коÑтра, дробно Ñтучали по полу. Заметив наше напрÑженное внимание, он было замер, но тут же подбежал поближе и прогудел: – Я знаю. Он ушел. ПоÑтому Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил обратно. – Чего-чего?! – заорал Ñ. – Ваш друг ушел. Он ÑделалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑгаемым Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑознаниÑ. – То еÑть тебе извеÑтно, в какой именно момент Ñто произошло? Ты почувÑтвовал? – Ð’Ñе вы, – Ñказал Хух, – находитеÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñознании. Даже когда Ñ Ð½Ðµ вижу ваÑ. Он выпал из ÑознаниÑ, и Ñ, решив, что ÑлучилоÑÑŒ большое неÑчаÑтье, Ñпешно вернулÑÑ. – Как давно вы Ñто почувÑтвовали? – ÑпроÑила Сара. – СовÑем недавно. – Ð’Ñ‹ можете Ñказать, куда он ушел? И как? Хух уÑтало махнул щупальцем: – Ðет. Знаю только, что ушел. И что иÑкать его не имеет ÑмыÑла. – ИÑкать – здеÑÑŒ? Ð’ Ñтом здании? – Ðи в здании, ни вблизи его, ни на Ñамой Ñтой планете, возможно, – Ñказал Хух. – Он иÑчез ÑовÑем. Сара поÑмотрела на менÑ. Я пожал плечами. – Почему так трудно, – воÑкликнул Тук, – поверить в то, что вы не можете потрогать или увидеть? Почему вÑе загадки должны иметь ответ? Ð’Ñ‹ ÑпоÑобны оперировать лишь понÑтными вам физичеÑкими категориÑми! Большего ваши Ñкудные умишки объÑть не в ÑоÑтоÑнии!.. Вообще-то мне Ñледовало поколотить его, но отвлекатьÑÑ Ð½Ð° Ñто ничтожеÑтво в такой момент было бы непозволительной роÑкошью… – Мы вÑе-таки попробуем, – Ñказал Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ðµ. – Я не думаю, что мы обÑзательно найдем его, но… – Да, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ðµ попытатьÑÑ. – Ð’Ñ‹ не верите тому, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ? – удивилÑÑ Ð¥ÑƒÑ…. – Ðе то чтобы не верим… – Ñказал Ñ. – Ты, неÑомненно, говоришь правду, но у нашей раÑÑ‹ ÑущеÑтвует такое понÑтие, как верноÑть. Ðто трудно объÑÑнить. Даже когда надежда потерÑна, мы вÑе равно надеемÑÑ. Ðелогично, конечно… – Ðелогично, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¥ÑƒÑ…. – Вне Ñомнений… Однако любопытное чувÑтво. ВоÑхитительное даже. Я отправлÑÑŽÑÑŒ на поиÑки вмеÑте Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. – Ð’ Ñтом нет нужды, Хух! – Ð’Ñ‹ не хотите, чтобы Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð» вашу верноÑть? – Ðу ладно. Так и быть. Пошли. – Я тоже Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, – вÑтрепенулаÑÑŒ Сара. – Рвот вы как раз-то и не Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, – Ñказал Ñ. – ОÑтаетеÑÑŒ чаÑовым. – Ðо здеÑÑŒ же Тук! – воÑкликнула она. – Ðеужели вы не понимаете, миÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер, – обиженно заметил Тук, – что мне никогда не доверÑÑ‚ ничего подобного! Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ñами занимаютÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾ÑÑ‚Ñми. Потому что ÑущеÑтво Ñто Ñказало чиÑтую правду. ИÑкать Джорджа – беÑполезно. Глава 8 Едва мы Ñтупили в темноту, Хух Ñказал: – Я вернулÑÑ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ информацией, Ñообщить которую еще не уÑпел. ВероÑтно, она пуÑÑ‚Ñк в Ñравнении Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ фактом иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ товарища. Ðо может быть, заинтереÑует ваÑ. – Выкладывай, – Ñказал Ñ. – Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑаетÑÑ ÑемÑн… С Ñтим Ñлаборазвитым интеллектом ÑвÑзана какаÑ-то тайна… – Бога ради, без вÑтуплений! – Я неÑовершенен в ведении проÑтой беÑеды, Майк. Вам Ñледует Ñто учитывать… И пожалуйÑта, поверните Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ-чуть… Он дейÑтвительно отклонÑлÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в Ñторону, и Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° курÑа ему не мешала… Мы подошли к маÑÑивной металличеÑкой решетке, лежавшей прÑмо на полу. – Семена там, внизу, – Ñказал Хух, щупальцем ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° решетку. – Ðу и что? – ПоÑмотрите, поÑмотрите… ОÑветите Ñму и поÑмотрите. Я опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени и, прижавшиÑÑŒ лицом к металличеÑким прутьÑм, Ñтал вÑматриватьÑÑ. Яма оказалаÑÑŒ оÑновательной. Луч Ñвета не доÑтигал Ñтен. Внизу лежали Ñемена – Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð°, намного больше, чем вÑе Ñто крыÑоподобие Ñобрало накануне. Я терпеливо иÑкал что-нибудь Ñтакое, удивившее Хуха, – но не находил. ПоднÑвшиÑÑŒ на ноги и выключив фонарик, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и Ñказал: – Ðе вижу ничего оÑобенного. Ð—Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€“ больше ничего. КрыÑÑ‹ приноÑÑÑ‚ Ñюда Ñемена и ÑбраÑывают их через решетку. – ЗапаÑ, но не продовольÑтвиÑ, – возразил Хух. – Ðе иÑпользуемый в качеÑтве продовольÑтвиÑ. Вот Ñ Ñмотрю… Я проÑовываю Ñвой зрительный орган между прутьÑми… Я верчу им, иÑÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñтот колодец… И вижу, что проÑтранÑтво ограничено Ñо вÑех Ñторон. Семена, упавшие туда, невозможно вытащить. – Ðо там же темно. – Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, но не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Я могу приÑпоÑабливать Ñвое зрение к темноте. Могу видеть Ñквозь Ñемена – там глухое каменное дно. Я больше чем проÑто вижу! И Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что там нет никаких отверÑтий и подходов! Ðаши маленькие Ñборщики ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не Ñмогут воÑпользоватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоего труда!.. Тут что-то другое… Я еще раз прижалÑÑ Ðº решетке. Внизу лежала Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð° ÑемÑн. – Кроме Ñтого Ñклада здеÑÑŒ имеетÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-что еще, – протрубил Хух. – Еще? – не без доÑады переÑпроÑил Ñ. – Ты откопал что-то еще? – ИмеютÑÑ ÐºÑƒÑ‡Ð¸ Ñтарых вещей, – невозмутимо продолжил Хух. – Вроде той, в которой вы нашли топливо… Видны также Ñледы от мебели, на полу и Ñтенах. ЕÑть и меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹â€¦ – Ðлтарь, что ли? – Об алтаре мне ничего не извеÑтно. Ðто меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹. СвÑтынÑ… Реще еÑть дверь. Она выходит… – Куда выходит? – Ðаружу. – Что ж ты Ñразу не Ñказал! – заорал Ñ. – Из ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вашей озабоченноÑти о пропаже извеÑтного лица. – Ðу-ка, веди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°! – Ðо ведь прежде мы должны тщательно поиÑкать вашего товарища! Мы прочешем – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ без малейшей надежды… – Хух! – Да, Майк? – Ты Ñказал, что его тут нет! Ðто точно? – Я уверен в Ñтом. Ðо мы должны поиÑкать его… – Мы не будем иÑкать, – Ñказал Ñ. – Твоего Ñлова Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ доÑтаточно… Видел же он дно заполненного бункера, в конце концов! ÐоÑил же он Ð½Ð°Ñ Ð² Ñвоем мозгу, и как только кто-то пропал – почувÑтвовал Ñто!.. И уж еÑли он Ñказал: Смита здеÑÑŒ нет – значит, нет. ПриходитÑÑ ÑоглаÑитьÑÑ… – Мне бы не хотелоÑÑŒ, чтобы вы… – Рмне хотелоÑÑŒ бы побыÑтрей увидеть Ñту дверь, Хух! И он заÑеменил вперед. Поправив ружье на плече, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил за ним. Мы шли Ñквозь темень, гулко отвечавшую на Ñамый незначительный звук. Я оглÑнулÑÑ Ð¸ увидел полоÑку Ñвета, лежавшую перед открытой дверью. Ее переÑекла тень… Ð’Ñкоре Ñвет позади ÑузилÑÑ Ð² желтую Ñоломинку и на Ð½Ð°Ñ Ð²Ñей Ñвоей Ñ‚ÑжеÑтью навалилаÑÑŒ пуÑтота, ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·-под Ñамой крыши. Хух оÑтановилÑÑ. Я не видел Ñтены, но она была впереди, вÑего в неÑкольких шагах. Темнота разорвалаÑÑŒ. Хух, навалившиÑÑŒ, открывал дверь. Ð’Ñе шире и шире. Она не была широкой, Ñта дверь. Фута два. И выÑокой не была тоже. ПришлоÑÑŒ даже нагнутьÑÑ, чтобы пройти в нее… Передо мной был Ñнова краÑно-желтый ландшафт. Слева и Ñправа Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ограда, ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· того же краÑного камнÑ, что и вÑе здание. Я видел далекие Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ не видел того, которое Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑтрелÑло. Его заÑлонÑло здание… – Сможем ли мы вновь открыть Ñту дверь – Ñнаружи? – ÑпроÑил Ñ. Хух, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, внимательно оÑмотрел ее поверхноÑть: – ИÑключено, Майк. Ðе позволÑет конÑтрукциÑ. ОтыÑкав поблизоÑти небольшой булыжник, Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ñл его из грунта и подкатил под дверь – так, чтобы она не могла закрытьÑÑ. – Пошли. Разведаем меÑтноÑть. ДержиÑÑŒ позади менÑ… Я направилÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾, вдоль Ñтены, и, Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ угла, оÑторожно выглÑнул. Дерево ÑтоÑло на меÑте. Оно увидело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ каким-то образом почувÑтвовало мое приÑутÑтвие – немедленно! И открыло Ñтрельбу. Черные точки отделÑлиÑÑŒ от него и Ñо ÑвиÑтом неÑлиÑÑŒ в мою Ñторону, быÑтро увеличиваÑÑÑŒ в размерах. – ЛожиÑÑŒ! – крикнул Ñ. – БыÑтро! – И, отпрÑнув, рухнул на Хуха, уже припавшего к земле, – рухнул ничком, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ лицо. Где-то в ногах уже хлопали долетевшие шары. Ðекоторые из них ударÑлиÑÑŒ о Ñтену, и оÑвободившаÑÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½ÐºÐ° тут же начинала Ñвой пронзительно ÑвиÑÑ‚Ñщий танец. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¾ в плечо, а потом чувÑтвительно ткнуло в бок. ПоÑле первой очереди Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð» вÑтать, но тут же упал: обÑтрел продолжалÑÑ. Одно из ÑемÑн царапнуло шею, и теперь она немилоÑердно горела. – Хух! – заорал Ñ. – Ты умеешь быÑтро бегать? – Когда в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€ÑÑŽÑ‚ такие предметы, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑÑŒ Ñтремительно. – Тогда Ñлушай! – Внемлю, Майк! – Оно ÑтрелÑет очередÑми! Ð’ паузу, когда Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ½Ñƒ, поÑтарайÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ двери! ДержиÑÑŒ как можно ближе к Ñтене! СлейÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹! Ты повернут в нужную Ñторону? – Ðет, в ненужную! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ! – И он Ñнергично закрутилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ мной. ПоÑледовала Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Дробинки уÑыпали вÑе вокруг. Одна из них угодила мне в ногу. – Скажешь миÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер, – продолжал Ñ, – чтоб грузила вÑе вещи на лошадок и немедленно ÑнималаÑÑŒ! Пора уноÑить ноги! Тут разразилÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий град. Семена колотили по Ñтене и выбивали в земле воронки. Ð¢ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ð¿ÐµÑка едва не попала мне в голову. – Пошел! – крикнул Ñ Ð¥ÑƒÑ…Ñƒ, а Ñам, переключив лазер на макÑимальный режим и пригнувшиÑÑŒ, броÑилÑÑ Ðº углу зданиÑ. Шквал визжащих дробинок обрушилÑÑ Ð½Ð° менÑ. ОÑобенно чувÑтвительными оказалиÑÑŒ удары в челюÑть и в голень. Я пошатнулÑÑ Ð¸ едва не упал. ХотелоÑÑŒ оглÑнутьÑÑ Ð¸ поÑмотреть, как там дела у Хуха, но было не до того. Между мною и деревом – Ñ Ñнова видел его – было мили три. Приклад ружьÑ, нацеленного на черных мошек, Ñлетевших и Ñлетающих Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°, вжалÑÑ Ð² плечо. Я ÑпуÑтил курок и Ñтволом раÑÑек воздух по короткой диагонали. Луч Ñверкнул и иÑчез. КазалоÑÑŒ, миллионы оÑтрых кулачков бьют менÑ, уже прильнувшего к земле, по голове и по плечам. Ðто шары, ударившиеÑÑ Ð¾Ð± угол, иÑправно выÑыпали Ñвое Ñодержимое… Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднÑлÑÑ Ð½Ð° колени и поÑмотрел в Ñторону дерева. Раз-другой широко качнувшиÑÑŒ, оно Ñтало медленно падать. Протерев глаза от пыли, чтобы тут же их вытаращить, Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¾ наблюдал. Поначалу дерево валилоÑÑŒ очень неохотно, отчаÑнно пыталоÑÑŒ уÑтоÑть. Ðо вот верхушка ÑорвалаÑÑŒ Ñо Ñвоего поднебеÑÑŒÑ Ð¸ торопливой дугой заÑкользила вниз. Я вÑтал, потер шею и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° окровавленную ладонь. Дерево грохнулоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ мной затрÑÑлаÑÑŒ. Вверх ударил гигантÑкий фонтан пыли и мелких обломков. РазвернувшиÑÑŒ, чтобы идти назад к двери, Ñ ÑпоткнулÑÑ Ð¸ вдруг почувÑтвовал, как наполнÑетÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и раÑпухает Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. Я видел Хуха, ÑтоÑвшего у двери, чуть в Ñтороне, и крыÑ, поток которых заполнил веÑÑŒ проем – в выÑоту тоже. Гонимые Ñвоей безумной ÑтраÑтью к Ñобиранию ÑемÑн, они били оттуда мощной – как из пожарного рукава – Ñтруей… Я упал – вернее, поплыл по реке проÑтранÑтва и времени. Я чувÑтвовал, что падаю, но падение было удивительно медленным, и твердь, на которую мне полагалоÑÑŒ упаÑть, падала тоже. Она уходила вÑе дальше вниз, и Ñ Ð½Ðµ уÑпевал за нею… Рпотом она пропала вовÑе, потому что – пока Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð» – наÑтупила ночь. Теперь Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» Ñквозь ужаÑающую, бездонную черноту… СпуÑÑ‚Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть темнота раÑÑеÑлаÑÑŒ, и Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза. Ðадо мной было Ñинее небо, Ñ Ñолнцем на краю. Ð Ñдом ÑтоÑл Хух. КрыÑиное Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñчезло, а облако пыли вÑе еще виÑело над поверженным деревом. Уходила ввыÑÑŒ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð°, и звенела тишина. Сев, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что на Ñто нехитрое движение ушли почти вÑе мои Ñилы. Ружье валÑлоÑÑŒ Ñ€Ñдом, и Ñ, протÑнув руку, подобрал его. Беглого взглÑда было вполне доÑтаточно, чтобы увидеть вÑÑŽ безнадежноÑть повреждений. Защитный Ñкран был Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñкомкан, а трубка Ñбита набок. Я приÑтроил безделушку на коленÑÑ… – неизвеÑтно зачем. СтрелÑть из Ñтого Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð½Ðµ риÑкнул бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ один нормальный человек, а ремонт иÑключалÑÑ… – Я выпил вÑе ваши жидкоÑти! – радоÑтно прогудел Хух. – Ðо потом вернул! ÐадеюÑÑŒ, вы не ÑердитеÑÑŒ на менÑ? – Еще раз, и помедленнее, – раздраженно Ñказал Ñ. – Ð’ Ñтом нет необходимоÑти! Ð’Ñе уже в порÑдке! – Рчто в порÑдке? – Я выпил ваши жидкоÑти, но… – Минуточку, черт побери! Какие такие жидкоÑти? – СоприкоÑновение Ñ Ñтими Ñеменами наполнило Ð²Ð°Ñ ÑмертоноÑным вещеÑтвом, – объÑÑнил он. – СмертоноÑным Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, но не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. – И ты выпил мои жидкоÑти? – Ðто единÑтвенное, чем можно было помочь… Процедура апробирована. – Да хранит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð“Ð¾Ñподь, аптечка ходÑчаÑ! – раÑтроганно воÑкликнул Ñ. – Ðе улавливаю ÑмыÑла ваших Ñлов… – огорчилÑÑ Ð¥ÑƒÑ…. – Я опорожнил ваÑ, извлек примеÑÑŒ и вернул жидкоÑти на меÑто. Больше ничего… Ваш внутренний биологичеÑкий наÑÐ¾Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не оÑтановилÑÑ. Я был очень обеÑпокоен. Я думал, что опоздал. Ðо оказалоÑÑŒ – нет!.. Мое раздумье было глубоким, очень глубоким – но… Я не мог Ñтого поÑтичь! Ðто оÑтавалоÑÑŒ невозможным!.. И вÑе-таки, как ни крути – Ñ Ð±Ñ‹Ð» хоть и Ñлаб, но жив!.. Ð’ памÑти вÑплывали Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑÐ¿ÑƒÑ…ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° и медленное, беÑконечное падение… Что-то произошло… Ðти Ñдрышки попадали в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑÑчетно, но их удары были не Ñлишком Ñерьезны… Один, впрочем, повредил кожу на шее – кровь на руке была именно от Ñтого… – Хух! – Ñказал Ñ. – Считай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим должником! – Ðичего подобного! – фанфарно протрубил он. – Ðто Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð» вам Ñвой долг! Ведь вы первым ÑпаÑли мне жизнь, не так ли? Теперь же мы в раÑчете. Я очень боÑлÑÑ, что Ñовершаю какой-то грех. Ðто могло оÑкорбить ваши чувÑтва – такое беÑцеремонное обращение Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼â€¦ Однако теперь Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что проиÑшедшее Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ужаÑнуло! Я поднÑлÑÑ Ð½Ðµ без уÑилий. Ружье, ÑоÑкользнувшее Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, было откинуто в Ñторону. Ðто футбольное движение едва не завершилоÑÑŒ падением. Ðоги держали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ лучшим образом. Хух наблюдал за мной, бодро Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ щупальцами. – Ð’Ñ‹ неÑли менÑ, Майк, но Ñ Ð½Ðµ могу Ñделать того же. ЛÑгте и вцепитеÑÑŒ в менÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñильные ноги – Ñ Ñмогу Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Да ладно! – отмахнулÑÑ Ñ. – Иди лучше вперед. Я уж как-нибудь Ñвоим ходом… Глава 9 Тук корчил из ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñƒ. С помощью Сары он подÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Доббина, а затем наÑтоÑл на том, чтобы вторую из ненавьюченных лошадок оÑедлала она. Сам же двинулÑÑ Ð¿ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼. СпуÑтившиÑÑŒ по Ñкату, мы вÑкоре вышли на тропу. Тук, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди куклу, Ñнергично шагал впереди, а замыкалаÑÑŒ процеÑÑÐ¸Ñ Ð¥ÑƒÑ…Ð¾Ð¼â€¦ – ÐадеюÑÑŒ, – Ñказал мне Доббин, – что вы не уцелеете. И Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑплÑшу на ваших коÑточках. – Взаимно, – буркнул Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ о том, чтобы удержатьÑÑ Ð² Ñедле. СлабоÑть давала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ Тропа вела на небольшой холм, поднÑвшиÑÑŒ на который мы увидели дерево – то Ñамое, наше. Оно лежало в неÑкольких милÑÑ… от Ð½Ð°Ñ Ð¸ было намного крупнее, чем можно было предположить. Могучий Ñтвол, раÑколотый Ñ Ð½Ð¸Ð·Ñƒ до Ñередины, перекрывал тропу. Из огромных его трещин выползали мерзкого вида твари, Ñерые, отвратительно гадкие, покрытые Ñлизью. Их выползло уже огромное множеÑтво, но множеÑтво Ñто не переÑтавало увеличиватьÑÑ. ЧаÑть их, торопливо извиваÑÑÑŒ, Ñползла на тропу и раздражала теперь мой Ñлух пронзительными тонкими воплÑми. Доббин, нервно дернувшиÑÑŒ, иÑпуÑтил нечто вроде иÑпуганного ржаниÑ. – Ð’Ñ‹ еще пожалеете об Ñтом! – крикнул он. – Ðикто не поднимал руку на дерево! Ðикогда его обитатели не ÑпуÑкалиÑÑŒ вниз! – Ты, вонючка! – ответил Ñ Ñердито. – Чтоб в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтрелÑли и Ñ Ð½Ðµ ответил! – ПридетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в обход, – Ñказала Сара. – Лучше вот там. – Тук указал на пень, коÑо Ñрезанный лучом моего лазера. – Вперед, – Ñкомандовала Сара, кивнув ему. Тук Ñошел Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹, и лошадки поÑледовали за ним. Почва была неровнаÑ, уÑеÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ колючками и валунами Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкую голову. Из краÑной, вперемешку Ñ Ð¿ÐµÑком глины торчали оÑтрые оÑколки – как результат работы неких маленьких деÑтельных ÑущеÑтв, целую вечноÑть дробивших здеÑÑŒ камни. Едва мы пуÑтилиÑÑŒ в обход, маÑÑа Ñерых ÑлизнÑков, конвульÑивно дергаÑÑÑŒ, поползла нам наперерез. Они текли единым потоком, на бурлÑщей поверхноÑти которого Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени поÑвлÑлиÑÑŒ воронки водоворотов. Тук, увидев Ñто, прибавил шагу, а потом вовÑе побежал, то и дело ÑпотыкаÑÑÑŒ и Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° камни и колючки. Выронив в конце концов Ñвою куклу, он оÑтановилÑÑ, поднÑл ее и вымазал ÑочившейÑÑ Ð¸Ð· иÑколотых пальцев кровью. Лошадки теперь тоже бежали быÑтрей, оÑтанавливаÑÑÑŒ или умерÑÑ Ñвой бег, как только Тук раÑÑ‚ÑгивалÑÑ Ð² очередной раз. – С Ñтой ланью, – Ñказала Сара, – нам не уÑпеть. Ðу-ка, Ñ ÑпущуÑь… – Только не вы! – возразил Ñ Ð¸ Ñпрыгнул как мешок, хорошо еще, что на ноги, поÑле чего, избежав Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñом в колючки, протруÑил вперед и ухватил Тука за плечо. – СадитеÑÑŒ на Доббина, – Ñказал Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ‹Ñ…Ð°ÑÑÑŒ. – Дальше поведу Ñ. Когда он повернулÑÑ, в глазах его были Ñлезы, а лицо ÑморщилоÑÑŒ в гримаÑе ненавиÑти. – Ð’Ñ‹ никогда не даете мне шанÑа! Ð’Ñ‹ не даете его никому! Ð’Ñ‹ хотите заграбаÑтать вÑе! – СадиÑÑŒ на лошадку, Ñказано тебе, – лаÑково отвечал Ñ. – Иначе побью. – И, не дожидаÑÑÑŒ реакции, двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, внимательно глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноги и не ÑрываÑÑÑŒ на бег в отличие от Тука. Ðоги подкашивалиÑÑŒ, в желудке была ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтота, а голова порывалаÑÑŒ взмыть в небо и кружитьÑÑ, кружитьÑÑ… При Ñтом мне вÑе же удавалоÑÑŒ Ñтупать довольно уверенно, а также не упуÑкать из виду Ñто ÑкользÑщее Ñерое одеÑло, которое продолжало вываливатьÑÑ Ð¸Ð· поверженного дерева. Оно Ñкользило почти Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же ÑкороÑтью, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ продвигалиÑÑŒ мы, – Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñтречу неизбежной. Правда, еще можно было прорватьÑÑ Ñквозь наружные Ñ€Ñды, не дожидаÑÑÑŒ подхода оÑновной маÑÑы… ПиÑк, по мере того как ÑокращалоÑÑŒ раÑÑтоÑние между нами, уÑиливалÑÑ, ÑтановÑÑÑŒ вÑе более похожим на Ñтоны пропащих душ. Я оглÑнулÑÑ. Спутники дышали мне в затылок. Ð’ попытке оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ них Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не Ñломал шею и вынужден был вернутьÑÑ Ðº первоначальному темпу. Мы могли бы вообще-то и вовÑе обогнать завывающую орду, увеличив угол отклонениÑ, но Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑть была Ñлишком ничтожной, а времени потратилоÑÑŒ бы уйма. Так что Ñледовало наÑтраиватьÑÑ Ð½Ð° неприÑтное… Какую опаÑноÑть предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой Ñти ÑущеÑтва? ЕÑли Ñерьезную, то гораздо больше надежды на наши ноги, нежели на баллиÑтичеÑкий пугач Сары… Ðа какое-то короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ÑовÑем поверил, что мы не переÑечемÑÑ Ð¸ Ñти милÑги оÑтанутÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ñом. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑчиталÑÑ. Огромный зыбÑщийÑÑ ÐºÐ¾Ð²ÐµÑ€ вÑе-таки дотÑнулÑÑ Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ñ Ñвоим краем. Они были маленькие, не больше фута в длину, и выглÑдели как вынутые из раковин улитки. Ðо в отличие от поÑледних имели лица – карикатурные человечеÑкие лица Ñ Ð±ÐµÑÑмыÑленным или жалоÑтливым взглÑдом. Пронзительный плач их превратилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ в Ñлова – или в полуÑлова. Во вÑÑком Ñлучае, звуки, издаваемые ими, каким-то образом воÑпринималиÑÑŒ именно как Ñлова. Ð’Ñе Ñти ÑущеÑтва вопили и рыдали об одном и том же, и Ñлушать их было невыноÑимо Ñ‚Ñжело… «Бездомные! – кричали они на множеÑтве наречий. – Ð’Ñ‹ Ñделали Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸! Ð’Ñ‹ разрушили наш дом, и нет больше у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°! Что теперь ждет наÑ? Мы погибли! Мы голые! Мы голодные! Мы умрем! Мы не знаем никаких других меÑÑ‚! Мы не хотим их знать! Мы хотели так мало, нам нужно было так мало – и теперь вы отнÑли у Ð½Ð°Ñ Ñто немногое! Какое право вы имели на то, чтобы лишить Ð½Ð°Ñ Ñтого немногого? Какое право имели вы, имеющие так много? Что вы за ÑущеÑтва, еÑли броÑаете Ð½Ð°Ñ Ð² мир, которого мы не знаем, которого мы не хотим знать и в котором мы даже не можем жить? Ð’Ñ‹ можете, конечно, не отвечать! Ðо наÑтупит времÑ, когда Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ к ответу! И что вы тогда ответите?..» Ð’Ñе подавалоÑÑŒ, конечно, куда Ñвободнее в Ñтруктурном отношении – но крики и вÑхлипы, безжалоÑтно бьющие наÑ, означали именно Ñто… ИÑтекающие Ñлизью горемыки вовÑе не надеÑлиÑÑŒ на какую-то помощь Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны – им проÑто хотелоÑÑŒ, чтобы мы оÑознали вÑÑŽ гнуÑноÑть ÑодеÑнного нами. Ðто приÑутÑтвовало не только в их криках, но и в выражениÑÑ… лиц – потерÑнных, безнадежных и ÑоÑтрадающих… Да, они ÑоÑтрадали! Они жалели наÑ, таких подлых и раÑтленных, громÑщих чужие дома! И жалоÑть Ñта была уже Ñовершенно непереноÑима… Еле отвÑзавшиÑÑŒ от них, мы продолжили Ñвой путь. ÐŸÑ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑтановилиÑÑŒ вÑе тише и тише, пока не Ñмолкли ÑовÑем – или оттого, что мы ушли доÑтаточно далеко, или дейÑтвительно прекратилиÑÑŒ за окончательной беÑÑмыÑленноÑтью. Ðо они продолжали звучать в моей голове! И Ñознание того, что проÑтым нажатием курка Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» не только дерево, но и тыÑÑчи маленьких, беÑпомощных ÑущеÑтв, Ñделавших его Ñвоим домом, ÑтановилоÑÑŒ вÑе ÑвÑтвенней. Я поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что – вне вÑÑкой логики – отождеÑтвлÑÑŽ их Ñо Ñказочными Ñльфами, которые, как мне раÑÑказывали в детÑтве, живут в дуплах Ñтарых, величеÑтвенных деревьев, раÑтущих, как правило, за домом. Бог Ñвидетель – Ñти бедолаги не напоминали Ñльфов… Ð“Ð»ÑƒÑ…Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть поднималаÑÑŒ во мне в Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²ÐµÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтву вины. Я обнаружил, что пытаюÑÑŒ оправдатьÑÑ! Задача была из проÑтейших, и вÑе Ñамо раÑкладывалоÑÑŒ по полочкам… Дерево пыталоÑÑŒ убить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ убило бы – не окажиÑÑŒ Ñ€Ñдом Хуха. Ртак как оно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐ°Ð»Ð¾ÑÑŒ, то убил Ñ ÐµÐ³Ð¾ в целÑÑ… Ñамозащиты. РвыÑтрелил бы Ñ, знаÑ, что дерево ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ домом Ñтих безутешно плачущих ÑущеÑтв?.. Я убеждал ÑÐµÐ±Ñ Ð² том, что нет, не выÑтрелил бы, но убеждал напраÑно. Обмануть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. Я выÑтрелил бы, выÑтрелил?.. Мы взбиралиÑÑŒ по крутому горному Ñклону. Громадный пень Ñрезанного мной дерева тоже поднималÑÑ Ð¸Ð·-за гребнÑ… Тогда, ÑтрелÑÑ, Ñ ÑтоÑл лицом к Ñеверу и целилÑÑ Ð² ту чаÑть Ñтвола, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° обращена на запад. ÐиÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒ заÑтавила дерево повалитьÑÑ Ð½Ð° воÑток. ЕÑли бы Ñ Ð² тот момент иÑпользовал Ñвои мозги и начал бы резать Ñ Ð²Ð¾Ñточной Ñтороны, оно, еÑтеÑтвенно, упало бы на запад. ОÑтавив тропу Ñвободной. О, непоÑÑ‚Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть человека вÑегда избирать худшие варианты!.. Ðаконец мы вÑкарабкалиÑÑŒ наверх и могли теперь раÑÑмотреть пень во вÑей его краÑе. Пень был как пень, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ большой, но вот вокруг Ñтого Ð¿Ð½Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÐµÐ»Ð° лужайка диаметром Ñ Ð¼Ð¸Ð»ÑŽâ€¦ Ðа нее было больно Ñмотреть – такой родной она выглÑдела, так напоминала любовно ухоженные газоны, которые люди почему-то норовили разбивать везде, куда их только заноÑило. Я никогда не задумывалÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтим прежде, но теперь подумал и удивилÑÑ: что же заÑтавлÑет гуманоидов Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ð¸ так наÑтойчиво Ñто делать? Чем так дорога человеку Ñта аккуратно подÑÑ‚Ñ€Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°? Почему именно она?.. Лошадки раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ длинной цепью вдоль вÑего гребнÑ, и Хух, поднÑвшийÑÑ Ð¿Ð¾Ñледним, оÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной. – Что там такое, капитан? – ÑпроÑила Сара. – Ðе знаю… Можно было, конечно, Ñказать, что Ñто лужайка, и на том закончить. Ðо некий инÑтинкт подÑказывал мне: ничего подобного… ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее, человек хотел побыÑтрее кинутьÑÑ Ð½Ð° Ñту травку, вытÑнутьÑÑ Ð½Ð° ней до хруÑта, закинуть руки за голову, прикрыть глаза шлÑпой и Ñладко вздремнуть. Даже теперь, когда отÑутÑтвующее дерево отбраÑывало тень ÑовÑем в другом меÑте, лужайка манила! Что и наÑтораживало… Слишком она манила, уж очень прохладной и знакомой казалаÑь… – Ðам не Ñюда, – Ñказал Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ и, взÑв чуть влево, чтобы Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ° не мозолила глаза, Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ. Лужайка никак не реагировала, Ñовершенно никак. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» готов к тому, что она выпуÑтит в Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÑƒÑŽ-то огромную и опаÑную штуку. Я даже предÑтавил Ñебе, как трава ÑвернетÑÑ Ð² трубочку и из открывшейÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ñподней Ñтанут выÑкакивать чудища на любой вкуÑ. Однако ничего не произошло. Пень уÑтремлÑлÑÑ Ð² небо, наÑколько мог. Ствол, он же бывший дом маленьких ÑущеÑтв, валÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ€Ð°Ñколотым. Лужайка зеленела. Перед нами вновь лежала тропа, пыльной ниткой уходÑÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ, в туманную неизвеÑтноÑть, к новым деревцам, проглÑдывающим на горизонте. Я чувÑтвовал, что походка Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ Ñтремительно менÑтьÑÑ. Ðервное напрÑжение, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð²ÑˆÐµÐµ менÑ, резко Ñпало. И мне теперь приходилоÑÑŒ не проÑто идти, но давать задание Ñначала одной ноге, потом другой, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑохранÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ положение, удивлÑÑÑÑŒ такому медленному приближению тропы… Ðаконец мы Ñтупили на нее, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же уÑелÑÑ Ð½Ð° большой валун. Лошадки замерли в Ñтрогом Ñтрою, а Тук уÑтремил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ñщий взглÑд, Ñовершенно неумеÑтный. Ðто чучело воÑÑедало на Доббине в драной Ñутане и Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹ куклой в руках. Оно выглÑдело как ÑƒÐ³Ñ€ÑŽÐ¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°-перероÑток. ЕÑли б оно Ñунуло большой палец в рот, картина была бы почти Ñовершенной. Ðо лицо, увы, не подходило. ВытÑнутое, очень Ñмуглое, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ водÑниÑтыми глазами… КакаÑ, к черту, девочка?.. – Ð’Ñ‹, полагаю, – проÑипел Тук, – вполне довольны Ñобой. – Ðе понимаю, что вы хотите Ñказать, – ответил Ñ. Ðто была иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. Я дейÑтвительно ничего не понÑл. Ðтот человек вÑегда находилÑÑ Ð²Ð½Ðµ пределов моего пониманиÑ. – Вот что! – оÑуждающе воÑкликнул Тук, указав рукой на Ñрезанное дерево. – По-вашему, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был любоватьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑнайперÑким иÑкуÑÑтвом? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никакого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼: Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно разбитым. Ðо было Ñовершенно непонÑтно, отчего же он так Ñкорбит. Ведь дерево ÑтрелÑло и по нему! – Ð’Ñ‹ погубили тех ÑущеÑтв! – Ñказал он. – ВдумайтеÑÑŒ, капитан! Какое блеÑÑ‚Ñщее доÑтижение! Уничтожено целое общеÑтво! – Я не знал о них… – Можно было добавить, что, знаÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил бы так же. Ðо Ñ Ð½Ðµ добавил. – И Ñто вÑе, что вы хотите Ñказать по Ñтому поводу? – Да, – кивнул Ñ. – Им проÑто не повезло. – ОÑтавьте его, Тук! – вмешалаÑÑŒ Сара. – Он дейÑтвительно не мог знать! – Ркто позволил ему притеÑнÑть вÑех подрÑд? – вÑкричал Тук. – Ежеминутно помыкать нами? – Он не щадит прежде вÑего ÑебÑ, – Ñказала Сара. – Рв Ñедло Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñадил только по причине вашей неуклюжеÑти. – Человек не может воевать Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¹! – возвеÑтил окончательно раÑпалившийÑÑ Ð¢ÑƒÐº. – Он должен уважать ее! ПриÑпоÑабливатьÑÑ Ðº ней! Рне переть напролом! Ðа том и порешим, подумал Ñ… УÑзвленные облегчилиÑÑŒ – жизнь продолжаетÑÑ… – Тук! Уж и не знаю теперь, как вы к Ñтому отнеÑетеÑÑŒ – но мне хотелоÑÑŒ бы немного прокатитьÑÑ, – Ñказал Ñ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднимаÑÑÑŒ на ноги. Он Ñлез Ñ Ð”Ð¾Ð±Ð±Ð¸Ð½Ð° как раз в тот момент, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ». Ðаши взглÑды вÑтретилиÑÑŒ. ÐенавиÑть, казалоÑÑŒ, душила его Ñо вÑе возраÑтающим уÑердием… Тонкие губы шевельнулиÑÑŒ, и он по-змеиному прошипел: – Я переживу ваÑ, РоÑÑ. ПоÑле вашей Ñмерти Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ жить еще очень долго. ЗдеÑÑŒ, на Ñтой планете, Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтигнет то, на что вы напрашивалиÑÑŒ вÑÑŽ Ñвою жизнь… Сил, еле теплившихÑÑ Ð²Ð¾ мне, хватило на то, чтобы швырнуть его наземь и полюбоватьÑÑ, как он ползет на четвереньках к Ñвоей беÑценной куколке. Хватило их и на то, чтобы оÑторожно взобратьÑÑ Ð½Ð° Доббина. – Ртеперь веди наÑ, – Ñказал Ñ Ð¢ÑƒÐºÑƒ. – И помни: еще одна Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° – и быть тебе битым… Глава 10 Тропа вилаÑÑŒ по иÑÑохшей земле, то и дело нырÑÑ Ð² небольшие пеÑчаные низины или лужи Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑкавшейÑÑ Ð¿Ð¾ краÑм глиной, в которых неделÑми, а может быть, и годами копилаÑÑŒ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°â€¦ Тропа взбегала на полуиÑкрошенные горки и почтительно огибала Ñтранные куполообразные холмы. К желто-краÑной земле примешивалиÑÑŒ черные Ð²ÐºÑ€Ð°Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ прозрачные выÑтупы вулканичеÑких пород. Далеко впереди, на голубом фоне неба, темнело грÑзно-фиолетовое пÑтно не то горной грÑды, не то чего-то еще. РаÑтительноÑть оÑтавалаÑÑŒ Ñкудной, предÑтавленной вÑе тем же чахлым колючим куÑтарником. Ð’ безоблачном небе ÑиÑло Ñолнце, но жарко не было – было проÑто тепло. Солнце выглÑдело менее Ñрким по Ñравнению Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼, быть может, из-за большей удаленноÑти от планеты. Ðекоторые горы были увенчаны конуÑообразными домиками – точнее, ÑооружениÑми, похожими на домики. Как будто кому-то понадобилоÑÑŒ поÑтроить здеÑÑŒ временные жилища из плоÑких каменных плит, валÑвшихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. Домики были Ñложены вÑухую, без какого-либо ÑÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ камни проÑто лежали один на другом. Ðекоторые из Ñтих времÑнок уже превратилиÑÑŒ в беÑформенную груду – другие только ÑобиралиÑÑŒ. Реще были деревьÑ. Каждое ÑтоÑло в гордом одиночеÑтве, на раÑÑтоÑнии неÑкольких миль от другого. Мы не приблизилиÑÑŒ ни к одному из них. Жизнь отÑутÑтвовала. Или ÑкрывалаÑÑŒ. Ð’Ñе выглÑдело мертвым, заÑтывшим. Даже воздух, не знавший ветра… Я ехал, крепко вцепившиÑÑŒ в луку Ñедла, и ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ ÑвалитьÑÑ Ð² темноту, подÑтупавшую вÑÑкий раз, когда о ней забывалоÑÑŒ. – С вами вÑе в порÑдке? – тревожно ÑпроÑила Сара. Ðе помню, ответил ли Ñ, увлеченный Ñвоим занÑтием, – может, и нет… Был полдень, когда мы оÑтановилиÑÑŒ. Ðе знаю, ел Ñ Ð¸Ð»Ð¸ не ел. Скорее, ел. Помню другое… Мы находилиÑÑŒ у одной из морщин, покрывавших Ñту Ñтранную поверхноÑть, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑлонилÑÑ Ðº землÑной Ñтене. Ðапротив была Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñтена – быть может, точно Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ. И на ней, Ñтой другой Ñтене, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» плаÑты – различной толщины, от неÑкольких дюймов до четырех или пÑти футов, и различной окраÑки… И Ñ Ñтал вживатьÑÑ Ð² Ñпохи. Я напрÑгал вÑе Ñвои Ñилы, ÑтараÑÑÑŒ раÑтворитьÑÑ Ð²Ð¾ времени, Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ не мог броÑить Ñвоего Ñтранного занÑтиÑ. Я был обречен продолжать его, Ñлабо надеÑÑÑŒ, что в какой-то момент будет доÑтигнута точка, за которой уже ничего нет и ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñему или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ даÑÑ‚ почувÑтвовать Ñто «вÑе»… Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтало вещеÑтвенным. Оно превратилоÑÑŒ в конкретный предмет, оÑÑзаемый и упоительно беÑхитроÑтный. Годы и Ñры не откатывалиÑÑŒ назад, но ÑтоÑли передо мной в виде живой хронологичеÑкой таблицы. За зыбкими делениÑми временной шкалы, как Ñквозь грÑзное оконное Ñтекло, виднелаÑÑŒ планета, какой она когда-то была, – и Ñ Ñ€Ð°Ñхаживал вдоль Ñтого Ñтекла, вдоль шкалы и вдоль времени… Следующим из того, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, было пробуждение. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ выгнулоÑÑŒ, и Ñквозь него пролилаÑÑŒ чернота ночи. Я лежал между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¾Ð´ÐµÑлами и Ñмотрел в небо. Ðто было невиданное, незнакомое мне небо. Оно озадачивало и ошеломлÑло. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ – как еÑли б кто-то подÑказал мне ответ – вÑе вдруг Ñтало понÑтным. Я знал теперь, что Ñмотрю на мою Галактику. Ðад головой Ñрко ÑиÑл ее центр, а от него шли крученые Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ убегали окраинные Ñектора. Я повернул голову и увидел над горизонтом Ñверкающие звезды ÑферичеÑких Ñкоплений – или же, что предÑтавлÑлоÑÑŒ маловероÑтным, более близкие звезды, ÑоÑедÑтвующие Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, вокруг которой вращалаÑÑŒ планета Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ под одеÑлом мной. Ðто были отверженные ÑиÑтемы, покинувшие ее много Ñпох назад и обретшие наконец покой на темных задворках галактичеÑкого проÑтранÑтва… Ð’Ñего в неÑкольких футах от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð» коÑтер. Около него лежал кто-то Ñкрюченный и накрытый одеÑлом. Чуть поодаль мерно качалиÑÑŒ лошадки. ТуÑклое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ в их полированной шкуре… ЧьÑ-то рука опуÑтилаÑÑŒ на мое плечо, и, дернув головой, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Сару. – Как вы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете? – ÑпроÑила она. – Великолепно! – ответил Ñ. И Ñто было правдой. Я чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ и Ñвежим. ÐœÐ¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° была Ñвободна от неприÑтных воÑпоминаний – как у первого человека Ñовершенно нового мира… Я Ñел. – Где мы, Сара? – Ð’ Ñутках пути от города, – ответила она. – Тук требовал, чтобы мы оÑтановилиÑÑŒ гораздо раньше – из-за ваÑ… Однако Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° иначе, подумав, что вы были бы против такой оÑтановки… Я покрутил головой: – Ðич-чего не помню!.. Так, значит, Тук требовал привала? Она кивнула: – Ð’Ñ‹ еле держалиÑÑŒ в Ñедле и выглÑдели ужаÑно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ отвечали на вопроÑы… То меÑто, кÑтати, было Ñовершенно непригодно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°â€¦ – Ргде Хух? – Бродит. И заодно охранÑет. Он Ñказал, что не нуждаетÑÑ Ð² Ñне. Я вÑтал и потÑнулÑÑ Ñ Ñобачьей обÑтоÑтельноÑтью. СамочувÑтвие было воÑхитительным! Боже, как чудеÑно Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал! – Ркак у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñчет еды, Сара? Она поднÑлаÑÑŒ на ноги и раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Что Ñто Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº развеÑелило? – ÑпроÑил Ñ. – Ð’Ñ‹, – ответила она. – Я?! – Да. Потому что поправилиÑÑŒ. Ð Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ волновалаÑÑŒ. Мы вÑе волновалиÑь… – Ðто чертов Хух виноват. Вылакал мою кровь. – Я знаю. Он объÑÑнил мне, что иначе было нельзÑ. – ÐепоÑтижимо… – передернувшиÑÑŒ, Ñказал Ñ. – Хух Ñам по Ñебе непоÑтижим… – Да. И нам крупно повезло, что он Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Подумать только! Я чуть не оÑтавил его там, в пеÑках! И ÑобралÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ! Ðам ведь и без него было куда как веÑело… – ЕÑли вы не дадите коÑтру потухнуть, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÑŽ вам поеÑть, – деловито Ñказала Сара. Ð Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñтром лежала куча приготовленных веток. Я приÑел на корточки, подброÑил неÑколько из них в огонь, и Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾. – Жаль, что у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет лазерного ружьÑ. Без него мы Ñлишком уÑзвимы… – Ðо у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть мое ружье! – возразила она. – ДоÑтаточно мощное! Ð’ хороших руках… – Вроде ваших. – Вроде моих! Куча одеÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не шевелилаÑÑŒ. – Что Тук? – ÑпроÑил Ñ, ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñти одеÑла. – ЕÑть ли надежда на выздоровление? – Ð’Ñ‹ Ñлишком жеÑтоки по отношению к нему. Ðетерпимы… Он другой, поймите! Ðе такой, как вы или Ñ… Вам, кÑтати, не приходило в голову, что мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ во многом похожи? – Приходило, – Ñказал Ñ. Она принеÑла Ñковородку и, приÑев Ñ€Ñдом Ñо мной, поÑтавила ее на угли. – Мы-то Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑегда прорвемÑÑ, Майк! Ðо вот Тук… Он может ÑломатьÑÑ… Я подумал о том, что, возможно, Ñ Ð¸Ñчезновением Смита жизнь Тука Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамого беÑÑмыÑленной… Ðе потому ли он так ноÑитÑÑ Ñ Ñтой куклой? Лишь бы к чему-то прилепитьÑÑ, что-то к Ñебе прижать… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ñƒ-то он полюбил еще при Джордже… РеÑли он знал или подозревал, что Джордж должен иÑчезнуть? Вполне возможно?.. – И еще одна вещь, о которой вам Ñледует знать… – продолжила Сара. – Ðто каÑаетÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ². Ð’Ñ‹ увидите Ñами, как только раÑÑветет… Ðаш лагерь разбит на холме, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ проÑматриваетÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. И множеÑтво деревьев – двадцать или тридцать. Так вот. Ðто не какие-нибудь ÑамоÑейки. Они поÑажены, вне вÑÑких Ñомнений. – Как фруктовый Ñад, вы хотите Ñказать? – Да. Как фруктовый. С безукоризненной регулÑрноÑтью. Ð’ шахматном порÑдке. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то когда-то Ñто было дейÑтвительно Ñадом… Глава 11 Мы продвигалиÑÑŒ вÑе дальше и дальше. День Ñледовал за днем – а мы вÑе шли и шли, Ñ Ñ€Ð°ÑÑвета до глубоких Ñумерек. Погода ÑтоÑла хорошаÑ, без Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ почти без ветра. Дожди здеÑÑŒ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, вообще были редкоÑтью. Рельеф Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени менÑлÑÑ. Бывали дни, когда нам приходилоÑÑŒ то и дело карабкатьÑÑ Ð½Ð° крутые горы, чтобы тут же ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð° иÑтреÑкавшуюÑÑ, рваную равнину. СлучалиÑÑŒ и другие дни – когда мы шли по земле наÑтолько ровной, что чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ по огромному блюдцу Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ краешком-горизонтом. То, что раньше казалоÑÑŒ фиолетовым облаком, Ñ‚Ñжело опуÑтившимÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, Ñтало теперь горной грÑдой, багровеющей вдали. ОбнаруживалаÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ довольно робко, жизнь. С холмов вниз проворно Ñбегали какие-то мелкие, возбужденно покрикивающие твари. Были и – как мы их прозвали – Ñкороходы, державшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтоль почтительном раÑÑтоÑнии, что как Ñледует разглÑдеть их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ даже в бинокль. Что-то Ñкукоженное передвигалоÑÑŒ неверным, но очень широким шагом Ñвоих ходуль – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью, но не Ñпеша… Мы видели также зверей (еÑли Ñто были звери) размером Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ°, которые, уÑловно говорÑ, бегали Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ проворÑтвом. Глаз за ними не уÑпевал. Ðто походило на какое-то пÑтно, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ ÑвиÑтом раÑÑекавшее воздух и таÑвшее вдали. ПодбираÑÑÑŒ к нам иногда очень близко, беÑпокойÑтва они не причинÑли. Как и крикуны Ñо Ñкороходами… РаÑтительноÑть изменилаÑÑŒ тоже. Мы видели вьющуюÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñƒ и жалкие кривульки деревьев, которые прижималиÑÑŒ к подножиÑм холмов. Они напоминали пальмы, но очень отдаленно. Их ветки, подобранные нами Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтра, были невероÑтно тверды и ÑмолиÑты… И конечно, никуда не делиÑÑŒ иÑполинÑкие деревьÑ. Они по-прежнему подпирали небо. Теперь мы знали навернÑка, что Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñти были поÑажены Ñообразно четкому плану, как Ñад. Подходить к ним ближе чем на милю нам не хотелоÑÑŒ. Сама тропа, казалоÑÑŒ, избегает их. Иногда было видно, как они ÑтрелÑÑŽÑ‚ Ñвоими шарами – только не в нашу Ñторону… – Такое впечатление, – Ñказала Сара, – что они не решаютÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть на наÑ. ЗнаÑ, чем Ñто чревато. – Теперь – ничем… – заметил Ñ, мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвое легкомыÑлие: на корабле оÑталоÑÑŒ запаÑное лазерное ружье Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ комплектом запаÑных чаÑтей… – Ðо они-то не знают об Ñтом! – возразила Сара. Мне бы ее уверенноÑть… ПодчаÑ, глÑÐ´Ñ Ð² бинокль, мы Ñнова видели множеÑтво крыÑоподобных ÑущеÑтв, выныривающих из норок, раÑположенных в некотором отдалении от деревьев, и торопÑщихÑÑ Ñобрать Ñемена. Они бежали затем куда-то в Ñторону – очевидно, к Ñвоим тайникам, предназначенным Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих запаÑов… У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было возможноÑти иÑÑледовать хоть один такой тайник – мешали деревьÑ… Тропа Ñ‚ÑнулаÑÑŒ вперед – то еле различимаÑ, то широкаÑ, как дорога. КазалоÑÑŒ, некоторые ее учаÑтки в прошлом иÑпользовалиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñобой интенÑивноÑтью… Так или иначе, мы Ñледовали по ней без оÑобых приключений и до Ñих пор не повÑтречали ни души… Однажды тропу переÑекло то, что когда-то могло быть бруÑчаткой. ОÑтавшиеÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ð¸ были или раÑколоты, или выворочены, но раÑполагалиÑÑŒ по отношению к тропе Ñтрого под прÑмым углом и Ñ‚ÑнулиÑÑŒ дальше, наÑколько можно было видеть, по идеально прÑмой линии… Мы держали Ñовет. Дорога привлекала и даже казалаÑÑŒ более важной, чем тропа, по которой мы шли до Ñих пор. Было неÑомненно, что в прежние времена дорога ÑоединÑла какие-то немаловажные пункты. Ðе то что наша петлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿ÐºÐ°. Ðо поÑледнÑÑ ÐµÑ‰Ðµ хранила Ñледы движениÑ, пуÑть и давнего! Дорога же ничего подобного не имела. Она проÑто ÑущеÑтвовала, в полуÑтертом виде. И еще… Тропа вела на Ñевер – то еÑть туда, где, по нашим ÑведениÑм, водилиÑÑŒ кентавры. Рдорога Ñ‚ÑнулаÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ñтока на запад… ОпÑть же, тропа была Ñвно более древней. Ð’ некоторых меÑтах – таких, где, ÑÐ¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон, она не могла вилÑть, – грунт был протоптан на четырехфутовую глубину. Тропой пользовалиÑÑŒ не одно тыÑÑчелетие… С некоторым Ñожалением мы принÑли решение, оÑнованное как на логике, так и на интуиции. Мы выбрали тропу… Кто-то когда-то здеÑÑŒ жил. Кто-то, поÑтроивший город, проложивший дорогу и поÑадивший деревьÑ… Ðо теперь город ÑтоÑл безмолвным и пуÑтым, а дорога превращалаÑÑŒ в пыль. Почему?.. Вдобавок к Ñтому неведомые кто-то перед уходом позаботилиÑÑŒ о том, чтобы любой прилетевший на планету не имел возможноÑти ее покинуть… Конечно, поÑадка за чертой города не имела бы таких роковых поÑледÑтвий, и можно было бы Ñпокойно взлететь Ñнова, но ведь любой корабль навернÑка не ÑÑдет нигде, кроме города, поÑылающего Ñвои Ñигналы далеко в коÑмоÑ?.. Ð’ Ñтороне от тропы вÑе еще попадалиÑÑŒ каменные домики, похожие на ульи. Они по-прежнему лепилиÑÑŒ у горных вершин. ОбÑледование их не дало ничего. Там не было даже муÑора – одна пуÑтота. И ни малейшего признака того, что когда-то в них жили. Ðочевали – может быть… При вÑем невинном облике Ñтих Ñтроений, нам никогда не приходило в голову оÑтанавливатьÑÑ Ð² них. Что-то мешало. Какой-то затхлый дух… Потихоньку мы привыкали к такой бродÑчей жизни, оÑваивалиÑÑŒ в ней. Тук большую чаÑть времени проводил в Ñедле. Он был Ñлишком неловок Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼. Мы Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ попеременно то ехали, то шли. Хух, беÑÑменный замыкающий, подгонÑл лошадок. Такой порÑдок уÑтановилÑÑ Ñам Ñобою, без какой-либо предварительной договоренноÑти. Лошадки продолжали ÑердитьÑÑ, и в конце концов мы прекратили Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑÑкое общение. Рвот Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ладил. УживалÑÑ, во вÑÑком Ñлучае. Ðтот тип вÑе так же иÑтово прижимал к груди Ñвою идиотÑкую куклу и день ото Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе более уходил в ÑебÑ. ПоÑле ужина он Ñидел в Ñторонке, ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ ничего не замечаÑ… Мы прошли уже огромный путь, но, казалоÑÑŒ, ни к чему еще не приблизилиÑÑŒ. Мы углублÑлиÑÑŒ и углублÑлиÑÑŒ в неведомое, пока вроде бы безопаÑное… Однажды, уже вечером, мы вышли на не то чтобы непроходимые, но доÑтаточно развороченные земли, проковылÑв по которым до ближайшего плоÑкого меÑта оÑтановилиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ темноты еще было чаÑа два. Мы развьючили лошадок, и они немедленно отправилиÑÑŒ побродить, пользуÑÑÑŒ ÑчаÑтливой возможноÑтью не видеть Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ некоторое времÑ. Хух, как вÑегда, отправилÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, чтобы потом пригнать обратно. Он прекраÑно ÑправлÑлÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÑŽ овчарки вÑе Ñти дни. Был разожжен коÑтер, и Сара принÑлаÑÑŒ готовить ужин. Тук и Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ за хвороÑтом. Ðабрав каждый по полной охапке Ñухих веток, мы уже возвращалиÑÑŒ назад, когда уÑлышали иÑпуганное ржание и громкий Ñтук качалок. БроÑив Ñвою ношу, мы побежали к ÑтоÑнке и вÑкоре увидели лошадок, ошалело выÑкакивавших из узкого оврага. Они неÑлиÑÑŒ как бешеные, не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, через горÑщие поленьÑ, по Ñковородкам и котелкам, мимо Сары, еле уÑпевшей отпрÑнуть, – к тропе, назад… За лошадками Ñледовал Хух. СкороÑть его была вполне доÑтаточной, чтобы догнать беглецов, но он резко затормозил, поравнÑвшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, и развернулÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼. Ðеподвижно ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñвоих крошечных ножках, он Ñверкнул – точно так же как тогда, в городе, – и Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° окутала его. Ð’Ñе вокруг заплÑÑало, а лошадки, кувырнувшиÑÑŒ в воздухе, упали. Ðо вот они поднÑлиÑÑŒ и побежали по тропе дальше! Хух Ñверкнул Ñнова – в тот Ñамый момент, когда лошадки уже доÑтигли вершины холма. Их Ñдуло на ту Ñторону… РугаÑÑÑŒ на чем Ñвет Ñтоит, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð²Ñлед и, взбежав наверх, увидел… Лошадки были далеко. И ничто не могло их оÑтановить. Они возвращалиÑÑŒ в город. Подождав, когда они иÑчезнут из виду, Ñ ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. ДымилиÑÑŒ раÑкиданные головешки, валÑлиÑÑŒ погнутые котелки. Сара ÑклонилаÑÑŒ над Хухом, лежавшим на боку и похожим на беÑплотный призрак. Он дейÑтвительно был теперь призраком! Зыбкие Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ тела ÑвидетельÑтвовали о том, что он заÑтрÑл где-то между мирами… Подбежав, Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилÑÑ Ð½Ð° колени и протÑнул к нему руки – хотÑ, по правде говорÑ, был уверен, что ухватить мне будет нечего. Ðо было, было чего… Я поднÑл его, почти невеÑомого, и крепко прижал к Ñебе. – Мне так Ñ‚Ñжко, Майк… – прогудел он еле Ñлышно. – Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Хух? – закричал Ñ. – Чем мы можем помочь тебе? Он не ответил, и Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на Сару, по щекам которой текли Ñлезы. – О Майк… – только и могла выдавить она. Тук ÑтоÑл в неÑкольких шагах позади нее, Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ куклой у ног и Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ печальным лицом. – Мне нужна жизнь… – прошелеÑтел Хух, Ñлабо шевельнувшиÑÑŒ. – Разрешение взÑть немного жизни у ваÑ… ПоÑле Ñтих Ñлов Тук торопливо вышел вперед и, наклонившиÑÑŒ, решительно выхватил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¥ÑƒÑ…Ð°. Затем он выпрÑмилÑÑ, прижал Ñвою новую куклу к груди, и его глаза грозно Ñверкнули. – Только не вы, капитан! – прокричал он. – Вам нужна вÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ° жизнь! Мне же еÑть чем поделитьÑÑ… – Разрешение? – потуÑторонне прошептал Хух. – Да, пожалуйÑта! – твердо ответил Тук. – ДейÑтвуйте… Сара и Ñ, не дыша, наблюдали. Ðто занÑло, наверное, вÑего неÑколько минут. Возможно, даже Ñекунд, раÑÑ‚ÑнувшихÑÑ Ð² чаÑÑ‹. Ðи один из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ шевелилÑÑ, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что мои муÑкулы Ñводит Ñудорогой… ПоÑтепенно Хух терÑл Ñвою беÑтелеÑноÑть и ÑтановилÑÑ Ð²Ñе более похожим на обычного ÑебÑ. Ðаконец Тук оÑторожно поÑтавил Хуха на землю, а Ñам рухнул Ñ€Ñдом. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл его, он безжизненно Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках… – ОдеÑла! – крикнул Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ðµ. – БыÑтро! Она разоÑтлала неÑколько одеÑл, одно на другое, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» на них Тука, тут же хорошенько укрыв его. Затем Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл валÑвшуюÑÑ Ð² Ñтороне куклу и положил ему на грудь. Ð¡Ð»Ð°Ð±Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° медленно поползла вверх, он открыл глаза и улыбнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ: – СпаÑибо, капитан… Глава 12 Мы Ñидели у коÑтра, и вокруг Ð½Ð°Ñ ÑгущалаÑÑŒ тьма. – КоÑти… – Ñказал Хух. – Ðа земле были коÑти. – Ты уверен? – ÑпроÑил Ñ. – Ðе было ли Ñто чем-то другим? С какой Ñтати лошадки иÑпугаютÑÑ ÐºÐ¾Ñтей?! – Я уверен. Они могли видеть только коÑти, больше ничего. – Возможно, Ñто были не проÑто коÑти, а Ñкелет ÑущеÑтва, которого они боÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ мертвого? – предположила Сара… Где-то неподалеку перекликалиÑÑŒ, порою очень бурно, уже знакомые нам крикуны. Получив очередную порцию ÑмолиÑтых веток, огонь оживилÑÑ. Ðалетевший ветерок раздул его еще больше. Итак, мы Ñидели поÑреди Ñтой унылой меÑтноÑти, понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеÑ, где окажемÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°, куда выведет Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‚Ð»ÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð° – единÑтвенный ориентир – и не придетÑÑ Ð»Ð¸ нам убегать ею, вÑлед за лошадками, в огромный белый город, не менее унылый… Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ лучше не думать об Ñтом и оÑтавить вÑе как еÑть до утра. Хух махнул щупальцем в Ñторону одеÑл и протрубил: – Я жадный. Слишком много взÑл у него. Ð—Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ðµ таким большим, как Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð». – С ним будет вÑе в порÑдке, – уÑпокоила его Сара. – Он уже выпил чашку бульона и теперь Ñпит. – Ðу зачем? – Ñ Ð´Ð¾Ñадой воÑкликнул Ñ. – Зачем чертову оÑтолопу понадобилоÑÑŒ Ñто? Ведь Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑоглаÑен! И Хух проÑил именно менÑ! Ð’ конце концов, мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ – Как вы не можете понÑть, капитан, – прервала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð°, – что Тук впервые получил возможноÑть внеÑти Ñвою лепту в общее дело! До Ñих пор он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно беÑполезным! И вы, надо признать, очень поÑтаралиÑÑŒ, чтобы он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ так… – Ðо давайте Ñмотреть правде в глаза! – возмутилÑÑ Ñ. – Ведь от него до поÑледнего времени дейÑтвительно не было никакой пользы! – И вы раÑÑтроилиÑÑŒ, когда он ее принеÑ? – Ðет. Конечно нет. Я лишь обеÑпокоен тем, что он Ñказал: «Мне еÑть чем поделитьÑÑ…» Какой ÑмыÑл был вложен в Ñти Ñлова? – Ðе знаю, капитан. И Ñто не так уж важно теперь. ЕÑть проблемы поÑерьезней… Что нам делать без лошадок? ПрипаÑÑ‹ придетÑÑ Ð¾Ñтавить здеÑÑŒ. Мы возьмем лишь небольшую чаÑть, главным образом – воду. ЕÑли, конечно, они не вернутÑÑ… – Ðе вернутÑÑ, – Ñказал Ñ. – Они ждали подходÑщего момента Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как мы покинули город. И улизнули бы уже давно, еÑли б не Хух. Он держал их в узде. – ВраÑплох заÑтали, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¥ÑƒÑ…. – Я ударил по ним два раза, но ничего не добилÑÑ. – Ð–ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль пришла мне в голову… – задумчиво Ñказала Сара. – Ðе иÑключено, что Ñто хорошо Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð°. ЗавеÑти в глухомань и броÑить… Пропадайте… – С кем-то, возможно, тем бы и завершилоÑÑŒ, но не Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, – уÑпокоил Ñ ÐµÐµ. – Ðе Ñ ÑидÑщими у Ñтого коÑтра. Она поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ приÑтально и Ñерьезно: – Ðе понимаю, Ñто шутка или бодрÑчеÑтво? – Ðто оптимизм, – ответил Ñ. – Ð’Ñ‹ даже не предÑтавлÑете, как он бывает важен. – По-моему, вы уже знаете, что нам делать. Ð’Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¾, и вы еле удерживаетеÑÑŒ от Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего гениального плана. Конечно, вам приходилоÑÑŒ бывать и не в таких переделках! Ðо вы никогда не паниковали! Вы… – Сара. Давайте поговорим утром… Самым ужаÑным было то, что Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ñгивал принÑтие решениÑ. Такого Ñо мной еще не ÑлучалоÑÑŒ. Я вÑегда разбиралÑÑ Ñо Ñвоими проблемами немедленно. Может быть, Ñти неприветливые проÑтранÑтва Ñо Ñкрюченными деревцами так влиÑли на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ подавлÑÑ, проÑачиваÑÑÑŒ внутрь Ñвоей безыÑходноÑтью? И Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ раÑтворÑлÑÑ Ð² ландшафте, ÑтановÑÑÑŒ маленькой, беÑÑтраÑтной его чаÑтичкой?.. – Утром, – Ñказала Сара, – мы пойдем Ñмотреть коÑточки. Глава 13 КоÑти лежали примерно в полумиле от ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð° – там, где он круто поворачивал влево. Я ожидал увидеть неÑколько разброÑанных коÑтей, белеющих на фоне грÑзновато-коричневой земли. Ðо их была Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð°, Ñ‚ÑнувшаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñклона до Ñклона. Ðто были крупные коÑти, диаметром в фут и больше. РухмылÑющийÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿, который, казалоÑÑŒ, Ñмотрит прÑмо на наÑ, Ñвоими размерами напоминал Ñлоновый. Ð’Ñе коÑти были пожелтевшими и полуиÑкрошенными – Ñолнце и непогода Ñделали Ñвое дело. ЧаÑть их валÑлаÑÑŒ чуть в Ñтороне, когда-то, вероÑтно, Ð¾Ð±Ð³Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð»ÑŒÑ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. За коÑÑ‚Ñми овраг резко обрывалÑÑ. Крутой Ñклон Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ из него, как изюм, камешками и валунами навиÑал правильным полукругом. Камни лежали и у Ñамого Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñтой землÑной Ñтены. МеÑто было доÑтаточно мрачным. ТÑгоÑтное чувÑтво, вызываемое мертвой землей, предельно уÑиливалоÑÑŒ Ñтим ужаÑным Ñкоплением коÑтей. Я чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ð¾. Мне было не по Ñебе – как никогда. Мучительно хотелоÑÑŒ бежать отÑюда куда глаза глÑдÑÑ‚. КазалоÑÑŒ, что-то, проиÑшедшее здеÑÑŒ, оÑтавило поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑŽ ауру, ÑоприкаÑатьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ не Ñледовало никому. И тут она обнаружила Ñвой голоÑ. «Благородные дамы и гоÑпода! – уÑлышали мы громкое и радоÑтное приветÑтвие. – Прошу Ð²Ð°Ñ ÑжалитьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной и вызволить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда, из неловкого и ÑтеÑнительного положениÑ, в котором Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ так долго!» Даже еÑли бы мне заплатили миллион, Ñ Ð½Ðµ Ñмог бы шевельнутьÑÑ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð» менÑ. «Я у Ñтены! За кучей камней, оказавшихÑÑ Ñтоль плохой крепоÑтью, что вÑе, кроме менÑ, погибли!» – Возможно, Ñто западнÑ, – Ñказала Сара, и в голоÑе ее поÑлышалиÑÑŒ металличеÑкие нотки. – Лошадки бежали оттого, что учуÑли западню. «Прошу ваÑ! – продолжал пиÑкливо умолÑть голоÑ. – ЗдеÑÑŒ уже были другие, но они ушли! Вам нечего боÑтьÑÑ!» Я шагнул вперед. – Ðет, капитан! – закричала Сара. – ЕÑли мы уйдем, – Ñказал Ñ, – Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ любопытÑтво… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не было Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñказать Ñто. ЕдинÑтвенное, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ», – повернутьÑÑ Ð¸ убежать. Ðо говорил уже не Ñ, а кто-то другой вмеÑто менÑ. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº горе коÑтей, Ñ Ñтал на нее карабкатьÑÑ. Ðоги Ñкользили, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹: коÑти крошилиÑÑŒ и разъезжалиÑÑŒ под ними. Ðо Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ» подъем и перешагнул на другую Ñторону. «О великодушное ÑущеÑтво! – воÑторженно рыдал голоÑ. – ИÑполненное ÑоÑтраданиÑ, ты ÑвилоÑÑŒ оÑвободить мою недоÑтойную перÑону!» Добежав до груды огромных валунов, каждый из которых был выше человечеÑкого роÑта, Ñ Ñнова полез вверх. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð»ÑÑ… И тут Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» иÑточник пиÑка, так напугавшего наÑ. Ð’ тени, отбраÑываемой Ñтеной, ÑветилаÑÑŒ молочно-глÑÐ½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ°. Она лежала на Ñпине, Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñми, и качалки ее были беÑпомощно уÑтремлены в небо. – Благодарю ваÑ, любезнейший из любезных, – пропищала лошадка, – что не броÑили менÑ! К Ñожалению, Ñ Ð½Ðµ вижу ваÑ, ÑÑÑ€, но по некоторым признакам могу заключить: вы гуманоид. Ðто лучшее из того, что Ñ Ð²Ñтречал. Гуманоиды милоÑердны и доблеÑтны в равной Ñтепени. Ðе знаÑ, как еще выразить переполнÑвшую ее признательноÑть, она помахала качалками… Лошадка не была единÑтвенной вещью, обнаруженной мною у Ñтой баррикады. С земли мне приветливо улыбалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿ гуманоида, там и ÑÑм валÑлиÑÑŒ коÑти, куÑки ржавого металла. – Давно ты тут? – задал Ñ Ð½Ðµ Ñамый умный и уж, во вÑÑком Ñлучае, не Ñамый важный вопроÑ. – Мой доÑточтимый гоÑподин! – воÑкликнула лошадка. – Я потерÑл Ñчет времени! Минуты Ñ‚ÑнутÑÑ ÐºÐ°Ðº годы, и мне кажетÑÑ, что Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, когда Ñ Ð¿Ð¾Ñледний раз ÑтоÑл на качалках, прошла уже Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть. Когда лежишь вверх ногами, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ¿Ð»ÑÑŽÑ‚ÑÑ… ЗдеÑÑŒ было много таких, как Ñ, а также других. Ð’Ñе они или разбежалиÑÑŒ, или погибли. Перед вами вÑе, что оÑталоÑÑŒ от Ñтой Ñлавной компании… – Ладно, не переживай, – Ñказал Ñ. – Мы вытащим тебÑ. – Да Ñ ÑƒÐ¶ давно уÑпокоилÑÑ… Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» погружен в Ñвои мыÑли и фантазии о дальнейшей моей Ñудьбе. Я понимал, что когда-нибудь камни превратÑÑ‚ÑÑ Ð² прах и то, из чего Ñ Ñделан, переживет их. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не оÑтавлÑла надежда на иной иÑход. Я ждал вмешательÑтва доброго ÑущеÑтва вроде ваÑ… Заметив Ñвоих Ñпутников, перебиравшихÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· первую преграду, и жеÑтом подозвав их, Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»: – ЗдеÑÑŒ только лошадка, человечеÑкий череп и кой-какие коÑточки… Мне даже в голову не приходило задуматьÑÑ, отчего здеÑÑŒ умерли люди. Я радовалÑÑ ÑчаÑтливо обретенной лошадке, навьючив которую мы могли теперь покинуть Ñто проклÑтое меÑто и двинутьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Или вернутьÑÑ Ð² город… ПотребовалаÑÑŒ Ñила троих – Хух ÑтоÑл в Ñторонке и подбадривал Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, – чтобы откатить небольшой камень, прижимавший лошадку к валуну. Кроме того, нам пришлоÑÑŒ еще перевернуть Ñто незадачливое Ñоздание и поÑтавить его на качалки. Лошадка уÑтавилаÑÑŒ на Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не надменно – но Ñто, как Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», означало вÑего лишь полное отÑутÑтвие мимичеÑких возможноÑтей. – Я ПÑйнт! – предÑтавилаÑÑŒ она. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ Старина ПÑйнт. Второй вариант выходит за пределы моего ничтожного пониманиÑ. Ведь Ñ Ð½Ðµ Ñтарше других лошадок. Ð’Ñе мы задуманы и Ñобраны одновременно. – Ðти другие лошадки тоже были здеÑÑŒ? – ÑпроÑила Сара. – ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ деÑÑть, – ответил ПÑйнт. – Ð’Ñе, кроме менÑ, убежали. Причина, не Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñто Ñделать, только что любезно уÑтранена вами… ÐÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸ на далекой планете, название которой мне неизвеÑтно, а потом привезли Ñюда. ДвигаÑÑÑŒ по тропе, мы были атакованы Ñтаей хищников – и вот результат… – Те, кто Ñоздал Ð²Ð°Ñ Ð¸ привез Ñюда, были такими же, как мы? – Да, такими же. Ðо они умерли, и говорить о них беÑполезно. – Почему они оказалиÑÑŒ здеÑÑŒ? – наÑтойчиво продолжала Сара. – Что-нибудь иÑкали? – Одного из Ñвоих. Давно иÑчезнувшего гуманоидного индивида, о котором много раÑÑказывалоÑÑŒ. – ЛоуренÑа Ðрлена Ðайта? – Я не знаю, – Ñказала лошадка. – Мне не говорили. Глава 14 Мы решили двинутьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. ОбÑуждение проходило у коÑтра. ОбÑуждать, ÑобÑтвенно, было нечего… ПÑйнт покачивалÑÑ Ñ€Ñдом Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ провианта. Тук, которого ничего не волновало, Ñидел Ñебе, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди куклу, и тоже качалÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону. Их ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ нервную ÑиÑтему. Мы Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ принÑли решение почти Ñразу и без вÑÑких Ñпоров. ВозвращатьÑÑ Ð² город не имело никакого ÑмыÑла. Тропа вела ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑноÑно и ничем Ñерьезным пока не угрожала. Разве что ÑлучившимÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ людьми. Ðо Ñам факт, что кто-то, пуÑть и давно, шел по тропе, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñходную Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ цель, Ñам Ñтот факт казалÑÑ Ð¡Ð°Ñ€Ðµ доказательÑтвом правильноÑти нашего выбора. Ðо тут был нюанÑ, о котором Ñ Ð½Ðµ мог умолчать. – Ðайт навернÑка мертв, – Ñказал Ñ. – И вы Ñто прекраÑно знаете. Ð’Ñ‹ знали еще на Земле. – ОпÑть, да? – Ñердито воÑкликнула она. – Ðикак не оÑтановитеÑÑŒ? С Ñамого начала вы были против Ñтой идеи! Зачем в таком Ñлучае отправилиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸?! – Я же объÑÑнÑл. Деньги. – Тогда ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¼ разница, жив он или мертв? Ðе вÑе ли вам равно, найдем мы его или не найдем? – ДейÑтвительно, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – Плевать мне на Ñто… – Однако вы хотите идти дальше? Я правильно понÑла? – Да, – Ñказал Ñ. – Потому что впереди мы еще можем что-то обнаружить, но ничего не найдем, Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. – Мы могли бы вернуть Ñебе лошадок. Я покачал головой: – Обнаружив, что мы возвратилиÑÑŒ, они ÑпрÑчутÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо Ñвоим гномом. Увидеть и тем более изловить их не будет никакой возможноÑти. Ð’ Ñтом городе можно ÑпрÑтать целую армию. – Именно Ñти лошадки, должно быть, и убежали когда-то от ПÑйнта… Ртеперь увидели коÑти и вÑпомнили… Что вызвало шок… – Их вÑего воÑемь, – Ñказал Ñ. – С ПÑйнтом получаетÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñть. Рон говорит, что их было деÑÑть. Где еще одна, ÑпрашиваетÑÑ? – Ðтого, возможно, мы не узнаем никогда… Я не понимал, чего ради обо вÑем Ñтом нужно болтать. Ведь так или иначе, но мы вÑе равно двинемÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, в неизвеÑтноÑть, в надежде найти – быть может, уже Ñкоро – что-то получше той неприветливой меÑтноÑти Ñ ÐµÐµ коÑÑ‚Ñми и прочей прелеÑтью… Конечно, Ñам факт, что люди, оÑтанки которых лежали там, в конце оврага, кого-то иÑкали, вовÑе не означал, что они шли верной дорогой. Возможно, они, как и мы, тыкалиÑÑŒ наугад. Возможно, объектом их поиÑков был вовÑе не Ðайт… Мы Ñидели у коÑтра и мозговали. ПредполагалоÑÑŒ взвалить на ПÑйнта беÑполезный Ñкелет РоÑко, а также еду и воду, как можно больше. Тук и Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ были тащить на Ñебе Ñ‚Ñжелое ÑнарÑжение, а Сара – идти почти налегке, чтобы в любой момент иметь возможноÑть защитить Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ помощи ружьÑ. Хуху отводилаÑÑŒ роль разведчика. Ðам пришлоÑÑŒ еще раз ÑпуÑтитьÑÑ Ð² овраг, чтобы тщательно обÑледовать разрушенное укрепление. Мы обнаружили три человечеÑких черепа и полдюжины ружей, проржавевших наÑтолько, что определение их типа Ñтало невозможным. По воÑпоминаниÑм ПÑйнта, людей было воÑемь. КоличеÑтво разброÑанных коÑтей, казалоÑÑŒ бы, подтверждало его Ñлова. Ðо черепов было только три. ВернувшиÑÑŒ на ÑтоÑнку, мы упаковали вещи, а также ÑпрÑтали в раÑщелине ту чаÑть припаÑов, которую невозможно было унеÑти Ñ Ñобой. Мы Ñтарательно укрыли наш тайник ветками, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавлÑло ощущение, что такие меры предоÑторожноÑти ничем не оправданы: тропа давно заброшена, и мы первые, кто идет по ней за поÑледние Ñто лет… День уже был на иÑходе, когда мы тронулиÑÑŒ. Ðикто не хотел оÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ни минуты. Мы бежали подальше от Ñтого проклÑтого меÑта, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ðº тому же, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ терпит. Глава 15 Ðа Ñледующий день Хух наткнулÑÑ Ð½Ð° кентавров. Мы еще шли по вÑхолмленной меÑтноÑти, и казалоÑÑŒ, будем идти вечно. Тук и Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ нагружены Ñ‚Ñжелыми тюками, а тропа то взбегала вверх, то нырÑла. Хух вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸. Видеть его мы могли лишь в те минуты, когда он задерживалÑÑ Ð½Ð° каком-нибудь возвышении, чтобы убедитьÑÑ Ð² нашей невредимоÑти. Ðезадолго до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ заметили, что Хух разворачиваетÑÑ Ð¸ Ñпешит по тропе к нам. Обрадованный возможноÑтью передохнуть, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ÑброÑил Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾ÑˆÑƒ и оÑтановилÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾. Сара поÑледовала моему примеру. Тук же Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ оÑтановилÑÑ, но груз Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ не ÑнÑл. СогнувшиÑÑŒ, он уÑтавилÑÑ Ð² землю. ПоÑле того как мы лишилиÑÑŒ лошадок, Ñтот человек безвыходно погрузилÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ почти не реагировал на внешние раздражители. СкатившиÑÑŒ к нам по тропе, Хух оÑтановилÑÑ. – Лошадки, – прогудел он. – Их деÑÑть раз по деÑÑть. Они без качалок и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же, как у ваÑ, лицами. – Кентавры, – убежденно Ñказала Сара. – Они играют, – продолжил Хух. – Ð’ низине. Играют в игру. Бьют по шару палками. – Кентавры, играющие в поло! – радоÑтно вÑкрикнула Сара. – Что может быть воÑхитительней! Она поднÑла руку, чтобы отброÑить Ñо лба непокорный локон, и Ñ Ð²Ñпомнил ту краÑотку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñтретила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² холле Ñтаринного дома, на далекой Земле – задолго до того, как пыль и уÑталоÑть приглушили ее краÑоту… – Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, – Ñказал Хух, – вы их ищете. Рад был помочь. – СпаÑибо тебе! – воÑкликнула она. Я Ñнова взвалил на Ñпину тюк и Ñказал: – Веди Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. – Ð’Ñ‹ полагаете, капитан, что Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ° РоÑко по-прежнему находитÑÑ Ñƒ них? И они не потерÑли ее, не разбили, не иÑпользовали каким-то образом? – недоверчиво ÑпроÑила Сара. – Вот поговорим Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ – и выÑÑним. – Ркак наÑчет памÑти? – продолжала любопытÑтвовать она. – ЕÑли мы добудем Ñту коробку и вÑтавим в его голову, вÑпомнит ли он вÑе, что было Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раньше? – Ð’Ñе, что он когда-либо знал, зафикÑировано в мозге, – Ñказал Ñ. – Роботы в отличие от людей не забывают ничего. Была, конечно, вероÑтноÑть, что на планете ÑущеÑтвует не одно Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ ÐºÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð²Ñ€Ð¾Ð² и что обнаруженные Хухом игроки о мозге РоÑко даже не подозревают. Ðо об Ñтом Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ» не говорить… Реще они могли проÑто не отдать нам Ñтот мозг, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что пользы им от него – никакой… Когда мы приблизилиÑÑŒ к вершине Ñледующего холма, Хух Ñипло предупредил, что кентавры уже Ñ€Ñдом. Я не знаю почему, но мы тут же, не ÑговариваÑÑÑŒ, пригнулиÑÑŒ и лишь затем оÑторожно двинулиÑÑŒ дальше. Внизу лежало узкое, очень ровное пеÑчаное проÑтранÑтво, покрытое хилой раÑтительноÑтью, а за ним начиналаÑÑŒ краÑно-Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтынÑ. Хух ошибÑÑ Ð² Ñвоих раÑчетах: кентавров было там гораздо больше, чем деÑÑть раз по деÑÑть. БольшинÑтво их теÑно окружало поле, которое было игровым лишь в Ñилу того, что на нем в данный момент играли. Вообще же Ñто был ровный куÑочек пуÑтыни Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€Ñдами белых камней, Ñлуживших воротами. Дюжина кентавров Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ клюшками в руках ÑроÑтно гонÑли мÑч. Туда-Ñюда. Ðто была крайне вульгарнаÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ игры поло… Ð’Ñкоре матч завершилÑÑ. Игроки легкой рыÑцой убежали Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ. Стали раÑходитьÑÑ Ð¸ болельщики. За полем ÑтоÑло неÑколько тентов – больших квадратов грÑзной ткани, поддерживаемых воткнутыми в землю палками. Кое-где между Ñтими укрытиÑми от Ñолнца лежали кучи каких-то пакетов – вероÑтно, Ñ Ð¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтвом племени. Кентавры шаталиÑÑŒ вокруг, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вроде праздничного гулÑньÑ. – Что предпримем? – ÑпроÑила Сара. – СпуÑтимÑÑ Ðº ним? – Ðе вÑе, – Ñказал Тук, внезапно вышедший из транÑа. – Лишь один из наÑ. – И Ñтим одним конечно же будете вы? – ÑпроÑил Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑˆÑƒÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾. – Конечно, – подтвердил Тук Ñо вÑей ÑерьезноÑтью. – ЕÑли кого-то должны убить, то Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ кандидат. – По-моему, они врÑд ли Ñтанут кого-то убивать, – Ñказала Сара. – По-вашему, – заметил Ñ. – Давайте взглÑнем на вещи трезво, – изрек Тук Ñвоим гнуÑным тоном, за который его Ñледовало бы хорошенько выпороть. – Из вÑех Ð½Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ðµ шанÑÑ‹ быть убитым. Я выглÑжу Ñкромным, безобидным и немного тронутым. Ðа мне ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ñутана и вовÑе не ботинки, а Ñандалии… – Ðта братиÑ, – перебил Ñ ÐµÐ³Ð¾, – понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет ни о коричневых Ñутанах, ни о ÑандалиÑÑ…! Еще меньше их будет волновать, умный вы или дурак! И еÑли они Ñклонны убивать, то… – Ðо почему вы так думаете? – возмутилаÑÑŒ Сара. – Они могут оказатьÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ дружелюбными ÑущеÑтвами! – Да? Вам кажетÑÑ, что они дружелюбны? – Вообще-то не кажетÑÑ, но ведь Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñудить лишь по внешнему виду… РТук, кÑтати, может подейÑтвовать на них умиротворÑюще. Ðичего не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾ коричневых Ñутанах и ÑандалиÑÑ…, они, возможно, разглÑдÑÑ‚ в нем чиÑтоту души и добрые намерениÑ… Ðто звучало так, будто она говорила не о Туке, которого Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» как облупленного, а о ком-то другом. – Идти – мне, – твердо Ñказал Ñ ÐµÐ¹. – И давайте оÑтавим Ñту беÑполезную болтовню. Они проÑто размажут вашего Тука по земле! – Ð Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñто, конечно, иÑключено! – ЧертовÑки верно замечено! ИÑключено! Потому что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ обращатьÑÑ Ñ… – Капитан, – тихо перебил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢ÑƒÐº. – Почему вы никогда не приÑлушиваетеÑÑŒ к голоÑу разума? Почему вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÐµÐ·ÐµÑ‚Ðµ на рожон? Вам хочетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ первым, да? Хорошо. Ðо учтите Ñледующие два момента. Они, возможно, не тронут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ потому, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽÑÑŒ от ваÑ. У них проÑто не будет того удовлетворениÑ. Что за радоÑть убить или покалечить жалкого и Ñлабого? Ð Ñ Ñмогу выглÑдеть таковым… Во-вторых. Ð’Ñ‹ нужны больше, чем Ñ. ЕÑли что-то ÑтрÑÑетÑÑ Ñо мной – Ñто не будет иметь такого значениÑ, как еÑли прикончат ваÑ. Я уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него, ошеломленный такой откровенноÑтью. – Ð’Ñ‹ дейÑтвительно имели в виду вÑÑŽ Ñту ерунду? – Рпо-вашему, Ñ Ð±Ð¸Ð» на Ñффект? Будучи уверенным, что идти мне вÑе равно не придетÑÑ? Я не ответил, потому что он был прав: именно так Ñ Ð¸ думал. – Кто бы туда ни отправилÑÑ, – Ñказала Сара, – он должен ехать на ПÑйнте. Такие, как они, к вÑаднику отнеÑутÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ большим уважением. И еще… Ðа ПÑйнте можно быÑтро убратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, еÑли дела пойдут плохо… – Майк! – взревел Хух. – Ð’ Ñловах ÑвÑтого человека еÑть ÑмыÑл! – Ðи черта! – огрызнулÑÑ Ñ. – ПлатÑÑ‚ за риÑк мне! И риÑковать – тоже мне! – Майк, – холодно Ñказала Сара. – ОÑтавьте ваше ребÑчеÑтво. Кто-то должен ÑпуÑтитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, и Ñтим кем-то могла бы быть даже Ñ. ÐÐ°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ трое. Хух – не в Ñчет. ОбÑудим оÑтальных. – Ð’Ñ‹ думаете, Ñто так проÑто? СпуÑтилÑÑ, поприветÑтвовал – и вÑе? Ðужно еще выудить у них коробку! Тук может вÑе иÑпортить! Мы приÑтально Ñмотрели друг на друга. – Ðу хорошо, – буркнул Ñ. – БроÑим монетку. СоглаÑны? – У нее только две Ñтороны. – Вполне доÑтаточно, Сара. Ð’Ñ‹ в Ñтом не учаÑтвуете. Только Тук и Ñ. – Ðикаких монеток, – возразил Тук. – Идти – мне. Сара Ñнова поÑмотрела на менÑ. – По-моему, мы должны ÑоглаÑитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, капитан. Он хочет Ñто Ñделать. Жаждет. И он ÑправитÑÑ. – Ркак наÑчет Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñделки? – За Ñту коробку мы должны отдать вÑе, что они попроÑÑÑ‚, – решительно Ñказал Тук. – Вплоть до ружьÑ, – добавила Сара. – Ðу уж нет! – возмутилÑÑ Ñ. – Ружье может понадобитьÑÑ Ð½Ð°Ð¼ Ñамим! – Ðо коробка нам тоже нужна! – Ñказала Сара. – Без нее мы пропадем! Что каÑаетÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ружьÑ, то за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелила из него вÑего один раз и то безрезультатно! – Ð’Ñпомните о людÑÑ…, оÑтавшихÑÑ Ð² овраге. – Ð’Ñпомнила. У них, кÑтати, было оружие. И что Ñто дало? – Ð’Ñе, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать, – вÑтрÑл Тук, – Ñто выÑÑнить, при них ли коробка и не желают ли они раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. СобÑтвенно, торг начнетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ, и мы вÑе примем в нем учаÑтие. – Ладно, – Ñказал Ñ, решив, что так будет дейÑтвительно лучше. ПуÑкай идет и вÑе портит, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ безнадежные поиÑки ЛоуренÑа Ðрлена Ðайта и занÑтьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ важными вещами. Ведь мы еще даже не пыталиÑÑŒ предÑтавить, каким образом нам покинуть Ñту планету… ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº ПÑйнту, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÑŒÑŽÑ‡Ð¸Ð» его и положил на землю флÑги Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, а на них – РоÑко. – Давай, приÑтель, – Ñказал Ñ Ð¢ÑƒÐºÑƒ. ВзобравшиÑÑŒ на ПÑйнта, он протÑнул мне руку. Я пожал ее, почувÑтвовав в Ñтих длинных тонких пальцах неожиданную Ñилу. – Удачи, – Ñказал Ñ, и ПÑйнт, перевалив через вершину, галопом пуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Мы наблюдали. Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¢ÑƒÐºÑƒ удачи, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» в виду именно ее. Мне дейÑтвительно хотелоÑÑŒ, чтобы Ñтому нелепому дурачку повезло. Один Бог знал, Ñколько удачи тут могло потребоватьÑÑ… Маленький и жалкий, он неловко подпрыгивал в Ñедле в накинутом на голову капюшоне и развевающейÑÑ Ñутане. Тропа повернула и резко пошла вниз – Тук иÑчез из виду и поÑвилÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ лишь ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут. Он уже приближалÑÑ Ðº беÑпорÑдочно кружившим кентаврам, один из которых поднÑл по Ñтому поводу крик, – и вÑе замерли, повернувшиÑÑŒ к пришельцу. Я Ñмотрел не дыша. Ð’ любой момент Ñтадо могло броÑитьÑÑ Ð½Ð° Тука и раÑтоптать его. Ðо никто не броÑилÑÑ. Кентавры проÑто ÑтоÑли и наблюдали. ПÑйнт вÑе приближалÑÑ Ðº ним, а Тук подпрыгивал как кукла, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² коричневый лоÑкут… – Ргде же его кукла? – ÑпроÑил Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то шепотом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð²Ñ€Ñ‹ не обратили бы Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на мой крик: они были поглощены Ñозерцанием Тука. – Кукла где? Ðеужели он оÑтавил ее? – Ðет, – ответила Сара. – Кукла при нем. Он заткнул ее за поÑÑ, чтобы руки были Ñвободными. – ÐÑ… ты боже мой! – Ð’Ñ‹ упорно Ñчитаете, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто проÑто кукла и он таÑкает ее Ñ Ñобой иÑключительно ради забавы. Ðо вы ошибаетеÑÑŒ. Он видит в ней то, чего мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ разглÑдеть не в ÑоÑтоÑнии. Она Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не амулет вроде кроличьей лапки, а что-то гораздо более важное. Он обращаетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ нежно и благоговейно. Как еÑли бы Ñто была фигурка Мадонны… Я почти не Ñлышал ее поÑледних Ñлов, так как ПÑйнт, приближавшийÑÑ Ðº кентаврам, уже начал замедлÑть Ñвой бег. И вот футах в пÑтидеÑÑти от Ñтада лошадка замерла. Тук воÑÑедал на ней как иÑтукан. Он даже не поднÑл руку в знак приветÑтвиÑ. Он ничего не Ñделал. КазалоÑÑŒ, ПÑйнт привез кентаврам мешок Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Я оглÑнулÑÑ. Сара Ñмотрела в бинокль. – Он разговаривает Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? – ÑпроÑил Ñ. – ÐепонÑтно, – ответила она. – Капюшон закрывает лицо. То, что Тука до Ñих пор не убили, вÑелÑло надежды… Два кентавра, отделившиÑÑŒ от Ñтада, рыÑцой выбежали навÑтречу. Они приблизилиÑÑŒ к ПÑйнту Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон. – Возьмите, – Ñказала Сара, протÑнув бинокль. Теперь Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ видел капюшон Тука и лица обоих кентавров. Ðто были грубые, волевые, гораздо более гуманоидные лица, чем можно было предположить. Похоже было, что кентавры Ñлушают Тука, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени вÑтавлÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ðµ реплики… И вдруг они зашлиÑÑŒ громким презрительным хохотом, тут же поддержанным их Ñоплеменниками. ОпуÑтив бинокль и голову, Ñ Ð²ÑлушивалÑÑ Ð² Ñтот многоголоÑый, поддерживаемый Ñхом Ñмех. Лицо Сары недоуменно вытÑнулоÑÑŒ. – Что бы Ñто значило? – ÑпроÑила она. – То, что Ñтарина Тук в очередной раз Ñел в лужу, – ответил Ñ. Смех оÑлабел, а потом умолк. Два кентавра Ñнова беÑедовали Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼. Я вернул бинокль Саре. Ð’Ñе интереÑующее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было видеть и невооруженным глазом. Один из кентавров развернулÑÑ Ð¸ что-то крикнул Ñтаду. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ вперед выбежал, неÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то блеÑÑ‚Ñщее, его Ñородич. – Что Ñто у него? – ÑпроÑил Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ñƒ. – Щит, – Ñказала она, не отрываÑÑÑŒ от биноклÑ. – И что-то вроде перевÑзи. Да-да… ПеревÑзь и меч. Ð’Ñе Ñто вручаетÑÑ Ð¢ÑƒÐºÑƒâ€¦ Когда ПÑйнт бежал обратно, Ñолнечный Ñвет отражалÑÑ Ð¾Ñ‚ оружиÑ, ÑтиÑнутого руками Тука, и кентавры издевательÑки гоготали. Он накатывал на Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡Ð¸Ð¼Ð¸ волнами, Ñтот гогот. Внезапно ПÑйнт рванул бешеным карьером, и едва он иÑчез на изгибе тропы – мы Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ недоуменно переглÑнулиÑÑŒ. – Скоро вÑе выÑÑнитÑÑ, – бодро Ñказал Ñ. – БоюÑÑŒ, что Ñта ÑÑноÑть не обрадует, – ответила она. – ВероÑтно, мы Ñовершили ошибку. Идти Ñледовало вам. Ðо уж очень он хотел Ñтого… – Ðе пойму, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати Ñтот неÑчаÑтный вÑе-таки поперÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°?.. Бравада?.. Ðеужели он дейÑтвительно… – Ðет, – мотнув головой, Ñказала Сара. – ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто не бравада… Тут вÑе не так проÑто. Он вообще не проÑÑ‚, Ñтот Тук… – По-моему, его что-то гложет, но что? – Он мыÑлит иначе, чем мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, – продолжила Сара. – И видит вÑе под другим углом… Что-то Ñвно им движет, и Ñто «что-то» – никак не Ñтрах, Ð°Ð¼Ð±Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ завиÑть. Оно ÑовÑем другого порÑдка… Я знаю, что вы вÑегда Ñчитали его еще одним ÑвÑтошей, еще одним прохиндеем. БродÑгой, прикрывающим Ñвои комплекÑÑ‹ мнимой религиозноÑтью. УверÑÑŽ ваÑ, он не из таких… Я знакома Ñ Ð½Ð¸Ð¼ гораздо дольше, чем вы, и… ПÑйнт, лÑзгнув качалками, оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нами. Ðа землю Ñ‚Ñжело брÑкнулиÑÑŒ меч Ñо щитом, и на наÑ, полулежа в Ñедле, вытаращилÑÑ Ð¢ÑƒÐº. – Ðу, что Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¾Ð¹? – ÑпроÑила Сара. – Она у них? Тук кивнул. – И они ÑоглаÑны продать ее? – Ðичего подобного, – прохрипел он. – За нее нужно ÑражатьÑÑ. Ðто единÑтвенный ÑпоÑоб… – СражатьÑÑ?! – воÑкликнул Ñ. – Мечом?! – Мне дали его именно Ð´Ð»Ñ Ñтого, капитан. Я Ñказал им, что пришел Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, а они ответили: «Мир – Ñто труÑоÑть…» ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ вÑтупить в бой немедленно, но Ñ Ñказал, что должен удалитьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹. Ðто их очень развеÑелило, однако уйти мне вÑе-таки позволили… Тук Ñполз Ñ ÐŸÑйнта и Ñразу же повалилÑÑ Ð½Ð° землю. – Я не умею дратьÑÑ! – пронзительно визжал он. – Я никогда Ñтим не занималÑÑ! До ÑегоднÑшнего Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ðµ держал в руках оружиÑ! Я не могу, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ убивать! Они Ñказали, что вÑе будет чеÑтно – один на один, но… – Ðо ты не мог дратьÑÑ, – закончил Ñ. – Конечно не мог! – взвилаÑÑŒ Сара. – Потому что не имел понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ том, как Ñто делаетÑÑ! – Хватит раÑпуÑкать Ñлюни! – прикрикнул Ñ Ð½Ð° Тука. – ПоднимайÑÑ-ка лучше на ноги и вытрÑхивайÑÑ Ð¸Ð· Ñвоего мешка! – Ð’Ñ‹?! – изумленно воÑкликнула Сара. – Ркто же еще, черт возьми? – ÑроÑтно крикнул Ñ. – Ðапортачено уже доÑтаточно, так что Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкать менÑ! Ведь вам нужна коробка, не так ли? – Ðо ведь вы тоже не умеете обращатьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼! – Конечно не умею! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ и держите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° варвара… Тук вÑе еще лежал. Я нагнулÑÑ, рывком поÑтавил его на ноги и заорал: – Снимай Ñутану! Мы не должны заÑтавлÑть их ждать! – ÐŸÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€, Ñ Ñтащил Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÑƒ и Ñтал раÑшнуровывать ботинки. – Сандалии тоже! Я должен выглÑдеть как ты! – Они заметÑÑ‚ подмену, – Ñказала Сара. – Ð’Ñ‹ ничуть не похожи на Тука. – Я нахлобучу капюшон, и никто ничего не поймет! Да они, наверное, и не помнÑÑ‚ уже, как он выглÑдит. РеÑли и помнÑÑ‚, врÑд ли Ñтанут возмущатьÑÑ. Забава-то не отменилаÑÑŒ! Жертва-то перед ними! СнÑв брюки, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что Тук валÑетÑÑ Ð¾Ð¿Ñть. – Стащите Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñутану! – приказал Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ðµ. – Молитва затÑнулаÑÑŒ. Кентаврам Ñто может не понравитьÑÑ. Они еще, чего доброго, ÑвÑÑ‚ÑÑ Ñюда. – Давайте плюнем на вÑе, – неожиданно предложила она. – Признаем Ñвое поражение и отправимÑÑ Ð¿Ð¾ тропе назад. – Они поÑледуют за нами, – Ñказал Ñ. – И убежать не удаÑÑ‚ÑÑ… Снимайте-ка лучше Ñутану… Едва Сара приблизилаÑÑŒ к нему, Тук ожил. БыÑтро развÑзав поÑÑ, он вытрÑхнулÑÑ Ð¸Ð· Ñвоего Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ броÑил его мне. Ðадев Ñутану и подпоÑÑавшиÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» голову капюшоном. – Ð’Ñ‹ же никогда не имели дело Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼! – продолжала увещевать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð°. – Рони против Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑтавÑÑ‚ лучшего бойца! – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть одно преимущеÑтво, – Ñказал Ñ. – Ðтот их герой будет уверен, что ÑражаетÑÑ Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼ÐµÑ…Ð¾Ð¹. Он не Ñтанет оÑобенно оÑторожничать. Он, возможно, решит повыпендриватьÑÑ, уÑтроить что-то вроде шоу. И еÑли мне удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº нему… – Ðо Майк… – Сандалии! – крикнул Ñ Ð¢ÑƒÐºÑƒ и, немедленно получив их, обулÑÑ. Он ÑтоÑл в одних грÑзных труÑах и был Ñамым коÑтлÑвым человеком из когда-либо мною виденных. Впалый живот, казалоÑÑŒ, приклеилÑÑ Ðº позвоночнику, а ребра можно было переÑчитать Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑниÑ. Что каÑаетÑÑ Ñ€ÑƒÐº и ног, то Ñто были Ñамые наÑтоÑщие прутики. ÐагнувшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл перевÑзь Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ и надел на ÑебÑ. Затем, вынув меч из ножен, внимательно его оÑмотрел. Он был Ñ‚Ñжелым, Ñлегка тронутым ржавчиной и не Ñлишком оÑтрым. Вложив его обратно, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ» на руку щит. – Удачи, Майк! – Ñказала Сара. – СпаÑибо, – ответил Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовал ни малейшей благодарноÑти, одну лишь ÑроÑть. Ðтот кретин подкинул мне паршивую работенку, ÑправитьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ было почти невозможно. Я вÑпрыгнул на ПÑйнта и, когда тот развернулÑÑ Ð² нужную Ñторону, увидел подбежавшего Тука. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð¿Ð¾-прежнему в труÑах, он протÑгивал мне Ñвою куклу. Ударом ноги Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð± у него Ñту деревÑшку, и ПÑйнт рванулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Кентавры были на прежнем меÑте. Вопреки опаÑениÑм Ñ Ð½Ðµ вÑтретил их неÑущимиÑÑ Ð¿Ð¾ тропе. Мое поÑвление вызвало издевательÑки приветÑтвенный гул. СпуÑтившиÑÑŒ вниз, ПÑйнт бодро поÑкакал к Ñтаду. Один из кентавров рыÑью выбежал навÑтречу и оÑтановилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо перед нами. Ð’ руке его был щит, такой же, как мой, а на перевÑзи, перекинутой через плечо, болталÑÑ Ð¼ÐµÑ‡. – ВернулÑÑ? – удивленно Ñказал он. – Мы думали, что ты Ñтого не Ñделаешь! – Мое Ñердце по-прежнему иÑполнено миролюбиÑ, – ответил Ñ. – Ðто единÑтвенно доÑтойное его наполнение. – Мир – труÑоÑть, – презрительно возразил кентавр. – Значит, вы наÑтаиваете на поединке? – Ðто единÑтвенно доÑтойное занÑтие. Он Ñвно издевалÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной. – КÑтати, о доÑтоинÑтве, – Ñказал Ñ. – Где Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что, убив тебÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ шар? – Ðе забегаешь ли ты вперед? – Ðо ведь кто-то из Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ будет умереть? – Ðто так, – ÑоглаÑилÑÑ ÐºÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð²Ñ€. – Только не кто-то, а ты. – И вÑе же, – наÑтаивал Ñ, – на Ñлучай, еÑли ты ошибаешьÑÑ, – как наÑчет шара? – При неблагоприÑтном иÑходе поединка, еÑли ты Ñлучайно оÑтанешьÑÑ Ð² живых, он твой. – И мне будет позволено уйти? – Ты оÑкорблÑешь менÑ, – Ñказал он Ñ Ð½ÐµÑкрываемой злобой. – Ты наноÑишь оÑкорбление вÑей моей раÑе. – Я не здешний и потому не знаю ваших нравов. – Мы благородны, – выдавил он, Ñкрипнув зубами. – Ð’ таком Ñлучае перейдем к делу. – Правила Ñледующие… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ должны разойтиÑÑŒ и повернутьÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ друг к другу. Видишь вон тот куÑок материи? Из толпы кентавров торчала палка Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзанной к ней грÑзной трÑпкой. Я кивнул. – Когда Ñтот флажок упадет – Ñхватка начинаетÑÑ. Я Ñнова кивнул, отъехал чуть-чуть назад и, развернувшиÑÑŒ, оÑтановилÑÑ. Мы Ñмотрели друг на друга. Палка Ñ Ñ‚Ñ€Ñпкой была вÑе еще поднÑта. Кентавр обнажил Ñвой меч. То же Ñделал и Ñ. – Ðу, дружище ПÑйнт, держиÑÑŒ! – ДоÑточтимый ÑÑÑ€! – горÑчо воÑкликнул он. – Я Ñделаю вÑе от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÑщее! ТрÑпка опуÑтилаÑÑŒ, и мы броÑилиÑÑŒ друг другу навÑтречу. Копыта кентавра выбивали огромные ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, его меч и щит были вÑкинуты выÑоко над головой, и он издавал воинÑтвенные вопли, Ñлегка напоминавшие тирольÑкое пение, но далеко не такие забавные. Мы ÑтолкнулиÑÑŒ уже через две Ñекунды – и вÑÑŽ Ñту вечноÑть мой мозг лихорадочно перебирал ÑпаÑительные трюки, ни один из которых не был ÑпаÑительным. Ð’ конце концов Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что нужно проÑто уÑтоÑть против первого удара, и ухитритьÑÑ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти ответный. И тут же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð»Ð° Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑоÑредоточенноÑть. Я думал теперь только об одном: побыÑтрее прикончить кентавра, пока он не прикончил менÑ. Я видел, как неотвратимо опуÑкаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ меч, и знал, что мой меч уже занеÑен над его головой. Глаза кентавра, маленькие и блеÑÑ‚Ñщие, были Ñлегка прикрыты, а на лице его заÑтыла маÑка превоÑходÑтва. Он не ÑомневалÑÑ Ð² победе. Он знал навернÑка, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни малейшего шанÑа. Он не мог не заметить, что перед ним – профан. Меч ударил по краю моего щита Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что рука тут же онемела. СоÑкользнув, он раÑÑек воздух в дюйме от моего плеча. Как только Ñто ÑлучилоÑÑŒ, кентавр Ñтранно дернулÑÑ, затем взвилÑÑ Ð½Ð° дыбы, глаза его оÑтекленели, рука, Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚, безвольно повиÑла и мой меч Ñо вÑей Ñилой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°ÑÑŒ, раÑкроил его череп надвое и утонул в шее. Перед Ñтим Ñ ÑƒÑпел увидеть во лбу кентавра – прÑмо поÑередине – черную дыру, неизвеÑтно откуда взÑвшуюÑÑ. Лезвие прошло точно через нее, Ñловно она подÑказала наиболее уÑзвимое меÑто. Глава 16 Ð§ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ° была потреÑкавшейÑÑ Ð¸ помÑтой. Ей доÑталоÑÑŒ как Ñледует. – Возьмите, – Ñказал Ñ, протÑнув ее Саре. – Ваш номер был чертовÑки опаÑен, должен Ñказать… Ее Ñтрашно раÑÑердил мой нелаÑковый тон. – Ðикакой опаÑноÑти не было! ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ туда, куда Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŽÑÑŒ! РцелюÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾! Ð’Ñ‹ ведь убедилиÑÑŒ в Ñтом? – УбедитьÑÑ-то убедилÑÑ, – Ñказал Ñ, еще не вполне пришедший в ÑебÑ, – но два фута в Ñторону, и… – Ðтого не могло произойти, потому что Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в… – Знаю-знаю… Ð’ центр его лба. Спрыгнув Ñ ÐŸÑйнта, Ñ ÑнÑл Ñутану и броÑил ее Туку, Ñиротливо ÑтоÑвшему у Ñамого уродливого деревца. – Ргде, интереÑно, мои штаны? – ÑпроÑил Ñ. – Там, – кивнула Сара в Ñторону. – Я Ñложила их поаккуратней. Пока Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ð»ÑÑ, она вертела коробку в руках. – Ðе понимаю… – недоуменно Ñказала она. – Что они делали Ñ Ð½ÐµÐ¹? – Рчто, по-вашему, должны были делать Ñ Ð½ÐµÐ¹ варвары, играющие в поло? – Ðеужели они иÑпользовали ее в качеÑтве мÑча? Я кивнул. – Теперь им Ñнова придетÑÑ Ð³Ð¾Ð½Ñть камешки. БеднÑги ужаÑно раÑÑтроены. Сверху, покинув Ñвой наблюдательный пункт, ÑпуÑтилÑÑ Ð¥ÑƒÑ…. – Отличное выÑтупление, – похвалил он менÑ. – ОÑобенно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто впервые держит в руках такое оружие… – ЕÑли кто-то и выÑтупил отлично, так Ñто миÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер, – Ñказал Ñ. – Ðто она подÑтрелила птичку. – Ðе важно, Майк, кто. Дело Ñделано, и лошадки ÑвакуируютÑÑ. – Ты хочешь Ñказать, что они уходÑÑ‚? – Ð’ наÑтоÑщий момент идет поÑтроение. ПоднÑвшиÑÑŒ к вершине, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что кентавры дейÑтвительно выÑтроилиÑÑŒ в неровную колонну и уже движутÑÑ Ð½Ð° запад. Ðто было приÑтное зрелище. Какими бы благородными ни были Ñти ÑущеÑтва – ведь они вÑе же отдали мне обещанную коробку, – их ÑоÑедÑтво беÑпокоило бы… ВернувшиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ñтал Тука и Сару за воÑкрешением робота. Мозг возвращалÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ владельцу. – Ðе поврежден ли он? – тревожно ÑпроÑила Сара. – Ð’Ñе-таки Ñтолько вмÑтин… Я мог только пожать плечами. – Ðам ведь не нужно, чтобы он помнил вÑе, – уÑпокаивала она ÑебÑ. – Мы зададим ему вÑего неÑколько проÑтеньких вопроÑов… Тук протÑнул руку, и Сара отдала ему коробку. – Ð’Ñ‹ знаете, как Ñто делаетÑÑ? – недоверчиво ÑпроÑил Ñ. – Думаю, что да, – ответил он. – Там еÑть Ñпециальные пазы, в которые она и вÑтавлÑетÑÑ. Он запихнул коробку в голову РоÑко, Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти легонько прихлопнул ее ладонью и закрыл крышку. РоÑко шевельнулÑÑ. До Ñих пор неподвижно лежавший на земле, он выпрÑмилÑÑ Ð¸ попыталÑÑ Ð²Ñтать. Голова его медленно поворачивалаÑÑŒ, и взглÑд задерживалÑÑ Ð½Ð° каждом из наÑ. Он оÑторожно поднÑл руку, затем другую, Ñловно вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ðµ движениÑ. Ðаконец поÑлышалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñкрипучий голоÑ. – Почему же, уже, ну же, хуже, Ñтуже, – Ñказал он и поÑмотрел на наÑ, желаÑ, вероÑтно, убедитьÑÑ Ð² том, что мы вÑе прекраÑно понÑли. Заметив на наших лицах некоторое недоумение, он заговорил вновь, теперь уже торжеÑтвенно и медленно, Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ñ‹Ñ…: – Кот! Бот! Вот! Год! Крот! Лот! Мот! Плот! Пот! Рот! Тот! Ход! – Он ÑпÑтил, – Ñказал Ñ. – ДÑтел, – ответил РоÑко. – Он рифмует, – Ñказала Сара. – Больше ничего… Ðеужели больше ничего? Я уÑмехнулÑÑ: – Рвы у него ÑпроÑите! – РоÑко! – крикнула она. – Ты помнишь хоть что-то? – То-то, фото, нота, хота, рота, шпрота… – Ðет-нет! – оÑтановила она его. – Ðе Ñто! Ты помнишь, кто твой хозÑин? – Каин, – призналÑÑ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚. – О гоÑподи! Ðужно было проделать такой путь и пройти через такие иÑпытаниÑ, чтобы уÑлышать вот Ñто?! – РоÑко! – Ñтрого Ñказал Ñ. – Мы ищем ЛоуренÑа Ðрлена Ðайта! – Знай-то, рай-то, чай-то, дай-то… – ЗаткниÑÑŒ! – заорал Ñ. – Мы ищем Ðайта! Укажи направление, в котором нам Ñледует идти! – Лети, плети, мети, – ответил РоÑко и, повернувшиÑÑŒ, показал рукой на Ñевер. Глава 17 Итак, мы Ñнова шли по тропе, вÑе дальше и дальше на Ñевер. ПуÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ Ð¸ холмы давно оÑталиÑÑŒ позади, и мы взобралиÑÑŒ на огромное плато, за которым вдали, упираÑÑÑŒ в небо, голубели горы. ЗдеÑÑŒ была вода. МножеÑтво ее потоков Ñтремительно и звонко бежало по выбитым в камне руÑлам. Мы ÑпрÑтали Ñвои Ñтавшие теперь ненужными флÑги в одном из каменных домиков, которые по-прежнему попадалиÑÑŒ на нашем пути. Ð’Ñе наши тюки были теперь привÑзаны к могучей Ñпине РоÑко. Я, Ñлегка ÑтеÑнÑÑÑÑŒ Ñвоего вида, шеÑтвовал при мече и щите. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто ÑнарÑжение было не очень-то к лицу взроÑлому человеку, во мне шевелилаÑÑŒ какаÑ-то атавиÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñть – та, которую иÑпытывал древний обладатель Ñтого оружиÑ. То, что еще недавно было проÑто затÑнувшейÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¾Ð¹, теперь обрело хоть какой-то ÑмыÑл. Конечно, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ утверждать, что РоÑко указал нам на Ñевер Ñознательно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ он повторÑл Ñтот жеÑÑ‚ в точноÑти, тем не менее мы больше не чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñлепыми котÑтами. РаÑтительноÑть ÑтановилаÑÑŒ вÑе более разнообразной. ЗдеÑÑŒ были и трава, и цветы, и множеÑтво куÑтарников, и даже величеÑтвенные рощи. Вдалеке же по-прежнему возвышалиÑÑŒ деревьÑ-гиганты. СтановилоÑÑŒ вÑе прохладнее, и вÑе Ñильнее дул колючий ветер. Тут было множеÑтво диковинных грызунов, которые, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° задних лапках, приветÑтвовали Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ ÑвиÑтом. Иногда мы видели небольшие Ñтада травоÑдных. Сара подÑтрелила одного из них, и мы, оÑвежевав его и поджарив, броÑили жребий, кому пробовать первым. Ð’ качеÑтве иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ñъел неÑколько куÑочков мÑÑа и не умер. Выждав некоторое времÑ, Сара Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ подкрепилиÑÑŒ тоже. Затем мы пополнили наши ÑъеÑтные припаÑÑ‹. Ð’ окружающем приÑутÑтвовало нечто иÑÑтупленно миÑтичеÑкое, и временами мне казалоÑÑŒ, что вÑе проиÑходит во Ñне. Само плато было здеÑÑŒ ни при чем – влиÑла каким-то образом вÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð°. Я Ñпрашивал ÑебÑ: кто был здеÑÑŒ до Ð½Ð°Ñ Ð¸ почему ушел? Зачем поÑажен фруктовый Ñад и поÑтроен белый город?.. Порою, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ коÑтра, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÑлÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Хуха, тем братÑким чувÑтвам, которые уÑпели Ð½Ð°Ñ ÑвÑзать. Он очиÑтил мою кровь от Ñда, а позже попроÑил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ взаймы – и Ñ Ð´Ð°Ð» бы, не опереди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢ÑƒÐº. Ðо, Ñкорее вÑего, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ была воÑпринÑта Хухом лишь как заменитель моей… Ðтот Тук уже даже не пыталÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ вид, что он один из наÑ. Он разговаривал только Ñо Ñвоей куклой и, поужинав, Ñразу отодвигалÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° холод. Его лицо вÑе больше худело, и веÑÑŒ он ÑÑыхалÑÑ, ÑтановÑÑÑŒ бледной тенью. Порой, обернувшиÑÑŒ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» его и не узнавал. Впрочем, Ñто Ñтирание памÑти провоцировалоÑÑŒ Ñкорее беÑконечноÑтью плато, по которому мы шли. Прошлое и наÑтоÑщее, воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ надежды нанизывалиÑÑŒ здеÑÑŒ на вечноÑть, ужаÑающую и воÑхитительную… Итак, мы ползли по плато. ПÑйнт двигалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ беÑшумно, еÑли не Ñчитать Ñлучайных ударов его качалок о камни, торчавшие поÑреди тропы. Хух еле различимой точкой бежал впереди, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли мы нуждалиÑÑŒ теперь в разведчике. Серым привидением, закутанным в коричневую трÑпку, плелÑÑ Ð¢ÑƒÐº. Бодро вышагивал, бормоча беÑконечные рифмы, РоÑко, ÑчаÑтливый идиот. И Ñ Ñо Ñвоим бьющим по ноге мечом был, вероÑтно, под Ñтать вÑей Ñтой Ñтранной компании… Рвот Сара держалаÑÑŒ неплохо. Ð’ ее глазах Ñнова поÑвилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ блеÑк, который был в глазах хозÑйки ариÑтократичеÑкого дома, вÑтретившей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² дверÑÑ… и увлекшей внутрь, а потом – Ñюда… Далекие горы поÑтепенно терÑли Ñвою туманную голубизну, и мы уже видели их грозные детали – отвеÑные Ñкалы и глубокие ущельÑ, пороÑшие гуÑтыми леÑами, Ñ‚ÑнувшимиÑÑ Ð´Ð¾ Ñамых вершин. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ чувÑтво, – Ñказала однажды Сара, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ ночного коÑтра, – что мы почти пришли. Я кивнул, так как Ñходное чувÑтво было и у менÑ. Мне казалоÑÑŒ, что мы ÑовÑем Ñ€Ñдом – неизвеÑтно, правда, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Что где-то в Ñтих приближающихÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ñ… мы найдем то, что ищем. Я вовÑе не думал, что мы найдем ЛоуренÑа Ðрлена Ðайта, давно, по моим предположениÑм, умершего, но был почти уверен, что вот-вот тропа оборветÑÑ Ð¸ мы увидим ту вещь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ нужна. Что же такое было нам нужно – Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел. Ðо Ñто незнание вовÑе не подавлÑло радоÑтного предвкушениÑ… Вот такую Ñтранную логику навевало окружающее. БеÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ â€“ Ñкорее вÑего – тропа уÑлужливо заканчивалаÑÑŒ чем-то воÑхитительным. Ðад нами мерцало ÑпиралÑми голубовато-белое галактичеÑкое Ñдро. – ИнтереÑно, – продолжила Сара, – вернемÑÑ Ð»Ð¸ мы когда-нибудь назад? И еÑли вернемÑÑ, то Ñможем ли раÑÑказать обо вÑем? Ðайдем ли Ñлова? – Ðайдем. Огромный белый город. ПуÑтынÑ. ПлоÑкогорье. Горы. – Ðет, не то. ИÑчезает чудеÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½ÑтвенноÑть… – Ð”Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты вÑегда не хватает Ñлов. Как не хватает их Ð´Ð»Ñ Ñтраха и Ð´Ð»Ñ ÑчаÑтьÑ. – Ðаверное… – ÑоглаÑилаÑÑŒ она. – Так как, по-вашему, вернемÑÑ Ð¼Ñ‹ или нет? ЕÑть ли у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñчет? Я покачал головой. Кой-какие мыÑли у менÑ, конечно, имелиÑÑŒ, но не наÑтолько Ñркие, чтобы излагать их. – Рзнаете, – Ñказала Сара, – Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не очень и беÑпокоюÑь… Мне Ñто кажетÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то неÑущеÑтвенным. ЗдеÑÑŒ еÑть то, чего Ñ Ð½Ðµ находила нигде. Ðе могу Ñказать, что именно. Я много думала над Ñтим, но так ничего и не определила. – Через пару дней вÑе выÑÑнитÑÑ… Я чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ почти в такой же Ñтепени, что и Сара. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð°, конечно, могла быть более чувÑтвительной и видеть вÑе не так, как Ñ. Ведь человек даже не может предположить, какие образы возникают в чужом Ñознании, как работает чей-то мозг, что запечатлеваетÑÑ Ð² нем и как толкует он Ñти впечатлениÑ… – Возможно, завтра, – Ñказала она. Кивнув, Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на Ñтого большого ребенка, говорившего: завтра, возможно, будет РождеÑтво. Ðо «завтра» не Ñтало ни концом тропы, ни РождеÑтвом. Оно Ñтало днем, когда иÑчез Тук. Мы обнаружили его иÑчезновение уже поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¸, Ñколько ни пыталиÑÑŒ, не могли вÑпомнить, был ли он Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на полуденном привале. Мы знали навернÑка лишь то, что еще утром он был. ПришлоÑÑŒ возвращатьÑÑ Ð¿Ð¾ тропе назад. Мы иÑкали его, но безрезультатно. Когда наконец Ñтало ÑмеркатьÑÑ, мы уÑтроилиÑÑŒ на ночлег. Ðто было, конечно, Ñтранно, что никто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ помнил, когда видел Тука в поÑледний раз. Я очень удивлÑлÑÑ, когда думал об Ñтом. Ðамеренно он покинул Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ заблудилÑÑ? Рможет быть, проÑто раÑтворилÑÑ, как Ñделал Ñто Джордж в ту памÑтную ночь, когда агреÑÑивное дерево загнало Ð½Ð°Ñ Ð² здание из краÑного камнÑ?.. ОтчужденноÑть Тука – единÑтвенно из-за нее мы не почувÑтвовали его отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñразу. День ото Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ вÑе больше отдалÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ, ÑтановÑÑÑŒ почти невидимым призраком. Ðто поÑледнее, а также магичеÑкие чары земли, по которой мы полушли-полуплыли, – вот что Ñделало вполне возможной незаметноÑть иÑчезновениÑ… – Ðет ÑмыÑла продолжать поиÑки, – Ñказала Сара. – ЕÑли б он был где-то здеÑÑŒ, мы уже нашли бы его. ЕÑли бы он только приÑутÑтвовал здеÑь… – По-вашему, он уже не приÑутÑтвует? – удивленно ÑпроÑил Ñ. Она покачала головой: – Он нашел то, что иÑкал. Как и Джордж. – Ð’Ñ‹ имеете в виду куклу? – Ðто Ñимвол. Точка концентрации. МагичеÑкий криÑталл. ÐÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´-Мадонна. ТалиÑман… – О Мадонне вы уже говорили, – напомнил Ñ. – Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоей необычайной чувÑтвительноÑти, – продолжала Сара, – Тук воÑпринимал проÑтранÑтвенно-временное запределье. ÐеÑноÑный, гадкий в повÑедневноÑти – да, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ñто теперь! – он был вне ее Ñовершенно другим. Именно о таких говорÑÑ‚: не от мира Ñего. – Ð’Ñ‹ Ñказали однажды, что он не выдержит пути, ÑломаетÑÑ. – Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ. Мне казалоÑÑŒ, что он Ñлаб, но так только казалоÑÑŒ. Ð’ нем была Ñила… Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ, Ñ Ð½Ðµ переÑтавал мучить ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами. Куда же мог уйти Тук? Ушел ли он вообще или проÑто ÑÑохÑÑ Ð´Ð¾ критичеÑкой точки? Ðе оÑталÑÑ Ð»Ð¸ он Ñ€Ñдом – невидимый, неÑлышимый, дергающий Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° рукава в попытке привлечь к Ñебе внимание?.. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¢ÑƒÐº не Ñтал бы дергать. Он бы плюнул на Ð½Ð°Ñ Ð¸ отвернулÑÑ. Его могли трогать только ÑобÑтвенные тайные мыÑли. Ðу, кукла еще… ИÑчезновение, вероÑтно, было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ желанным избавлением от наÑ… – Ð’Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ только двое, – Ñказал Хух. – Ðо не только. С вами друзьÑ. Я дейÑтвительно забыл о Хухе, лошадке и роботе. Я думал о том, что наÑ, ÑвалившихÑÑ Ñюда из бездонного коÑмоÑа, ищущих здеÑÑŒ непонÑтно что, Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вдвое меньше… – Хух! – Ñказал Ñ. – Ты ведь что-то почувÑтвовал, когда Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» Джордж? Ртеперь? – Я ничего не Ñлышал, Майк. Знаю только, что Тук ушел не Ñразу. Ðто Ñ‚ÑнулоÑÑŒ долго, не один день. Он проÑто таÑл, ÑтановÑÑÑŒ вÑе меньше и меньше… Вот так, подумал Ñ. Ð’Ñе меньше и меньше. И даже неизвеÑтно, был ли он Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ веÑÑŒ – хоть минуту… Сара ÑтоÑла Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ поднÑтой головой, Ñловно броÑала вызов в темноту кому-то или чему-то. Быть может, обÑтоÑтельÑтвам, отнÑвшим у Ð½Ð°Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ°. Мне уже не верилоÑÑŒ, что в Ñтом замешаны какие-то поÑторонние Ñилы. Ð’Ñе Ñделали Тук и его башка… ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ñпыхнуло Ñрче, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñлезинки, ÑкатывавшиеÑÑ Ð¿Ð¾ щекам Сары. От прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ руки она вздрогнула, повернулаÑÑŒ ко мне и вдруг – чего уж никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ предвидеть – уткнулаÑÑŒ лицом в мое плечо. Я обнÑл ее, и она горько разрыдалаÑÑŒ. У коÑтра неподвижно ÑтоÑл беÑÑтраÑтный РоÑко, и в тишине, прерываемой вÑхлипами Сары, Ñ Ñлышал: «предмет, привет, Ñтилет, Ñкелет, билет, галет…» Глава 18 Мы прибыли Ñледующим утром. Именно «прибыли», потому что никто не ÑомневалÑÑ, что Ñто меÑто и еÑть цель нашего многодневного похода. ПоднÑвшиÑÑŒ на небольшой холм, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» две огромные Ñкалы, в щель между которыми нырÑла наша тропа, и понÑл: перед нами вожделенные ворота. Вдали выÑилиÑÑŒ горы, те Ñамые, которые не так давно были похожи на размазанное фиолетовое пÑтно. ФиолетовоÑть вÑе еще оÑтавалаÑÑŒ, и Ñто она отбраÑывала на голубую землю, по которой мы шли, Ñвою угрюмую тень. Во вÑем – и в Ñтих горах, и в воротах, и в ощущении того, что мы у цели, – во вÑем Ñтом была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, что Ñ Ñтал опаÑатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ð°. – Хух! – Ñказал Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾. Он не откликнулÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, также глÑÐ´Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ Ñту Ñтранную правильноÑть. – Пошли? – вопроÑительно предложила Сара, и мы двинулиÑÑŒ по тропе вниз к огромному каменному порталу. ПриблизившиÑÑŒ, мы увидели на одной из Ñкал металличеÑкую плаÑтину Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ и тем же текÑтом, повторенным на множеÑтве Ñзыков. ЧаÑть каракулей адреÑовалаÑÑŒ к владеющим коÑмичеÑким арго. И вот что там было напиÑано: ВСЕ БИОЛОГИЧЕСКИЕ СУЩЕСТВÐ, ДОБРО ПОЖÐЛОВÐТЬ. МЕХÐÐИЧЕСКИЕ, СИÐТЕТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ, ÐЛЕМЕÐТЫ ЛЮБЫХ ГРУППИРОВОК – ВХОД ВОСПРЕЩЕÐ. ИÐСТРУМЕÐТЫ, ОРУЖИЕ ЛЮБОГО ВИДРÐЕ Ð’ÐОСИТЬ. – Ðу и ладно, – Ñказал ПÑйнт. – Я ÑоÑтавлю компанию нашему неуклюжему генератору рифм. И приÑмотрю за оружием. Только прошу не задерживатьÑÑ. ПоÑле Ñтой жизни вверх ногами мне Ñтрашно оÑтаватьÑÑ Ð±ÐµÐ· биологичеÑких перÑон. СоÑедÑтво наÑтоÑщей протоплазмы уÑпокаивает… – То, что мы идем туда Ñовершенно беззащитными, мне очень не нравитÑÑ, – Ñказал Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ðµ. – Ðо ведь мы уже у цели! – напомнила она. – Ð’Ñ€Ñд ли Ñледует нарушать вполне безобидное предпиÑание! Ведь там мы будем в полной безопаÑноÑти, Майк! Разве вы не чувÑтвуете? – ЧувÑтвую, чувÑтвую… Ðо вÑе же мне Ñто не нравитÑÑ. Я не Ñтал бы так уж доверÑть Ñвоим чувÑтвам. Ðикто не знает, на что мы там напоремÑÑ… КÑтати, еÑли бы мы не обратили Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° табличку, то… «Би-ип!» – пиÑкнула табличка, или Ñкала, или неизвеÑтно что. И мы прочитали Ñледующее: ЗРПОСЛЕДСТВИЯ УМЫШЛЕÐÐОГО ÐÐРУШЕÐИЯ ПРÐВИЛ ОТВЕТСТВЕÐÐОСТИ ÐЕ ÐЕСЕМ. – Ишь ты! – Ñказал Ñ. – И какие же, вонючка, могут быть поÑледÑтвиÑ? ПлаÑтина не удоÑтоила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ – на ней оÑталÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¹ текÑÑ‚. – Ð’Ñ‹ как хотите, а Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°, – Ñказала Сара. – Причем ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð²Ñе правила. Проделав такой путь, Ñ Ð½Ðµ поверну назад. – Ркто ÑобираетÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ?! – удивилÑÑ Ñ. «Би-ип!» – пропищало Ñнова, и на плаÑтине поÑвилаÑÑŒ надпиÑÑŒ: БЕЗ ГЛУПОСТЕЙ, ВОÐЮЧКÐ. Сара приÑлонила Ñвое ружье к Ñкале, прÑмо под плаÑтиной, и Ñ€Ñдом положила патронташ. – Идем, Хух! – Ñказала она. «Би-ип!» – и плаÑтина изобразила: ÐТОТ МÐОГОÐОГИЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬÐО БИОЛОГИЧЕСКИЙ? – Знай же, вонючка! – ÑроÑтно прогудел Хух. – Я выÑижен по вÑем правилам! ÐО ТЕБЯ ÐЕСКОЛЬКО. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ðµ! – Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом ответил Хух. – Перед тобой мое второе «Ñ». Оно выше первого, но во многом уÑтупает третьему. ТекÑÑ‚ иÑчез. КазалоÑÑŒ, кто-то или что-то размышлÑет. «Би-ип!» – прозвучало наконец, и поÑвилаÑÑŒ надпиÑÑŒ: ÐÐШИ ИЗВИÐЕÐИЯ, СÐÐ . ПРОХОДИТЕ, ПОЖÐЛУЙСТÐ. Сара вопроÑительно поÑмотрела на менÑ: – Ðу? Я броÑил оружие на землю. Она шла первой, и Ñ Ð½Ðµ возражал. Ð’ конце концов, Ñто были ее Ð±ÐµÐ½ÐµÑ„Ð¸Ñ Ð¸ ее денежки. Хух легко катилÑÑ Ð·Ð° ней. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»ÑÑ Ñзади. Мы ÑпуÑтилиÑÑŒ по тропе вниз почти в потемках – так как навиÑающие над нами Ñкалы заÑлонÑли Ñвет. Мы прошли по канаве шириною около трех футов. Затем канава резко повернула и впереди вÑпыхнул Ñвет. ОÑтавив за Ñобой камни и темноту, мы Ñтупили на обетованные пределы. Глава 19 Перед нами был вид Древней Греции, о которой Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð» в школе, когда нам прививалаÑÑŒ любовь к иÑтории Земли. Ð’ те годы Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ²Ð°Ð» и на колыбель человечеÑтва, и на ее Ñодержимое. Ðо концепции Ñтого древнего народа поразили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим ÑовершенÑтвом… Потом Ñ, конечно, забыл о них и никогда больше не вÑпоминал. И вот теперь передо мной Ñнова лежал школьный учебник… Тропа не кончилаÑÑŒ. Под шум Ñверкавшего на Ñолнце ручьÑ, который нещадно грохотал по уÑтупам, она бежала по долине. Ландшафт был довольно Ñуров, но камениÑтую почву то тут, то там оживлÑла Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ° Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ†Ð¾Ð¼-загогулиной. Тропа то приближалаÑÑŒ к ручью, то отдалÑлаÑÑŒ от него, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð²Ñтречные камни. Рв вышине, на почти неприÑтупных Ñклонах, виднелиÑÑŒ игрушечно маленькие, Ñложенные из мрамора, поразительные по благородÑтву линий домики. Даже Ñолнце казалоÑÑŒ здеÑÑŒ гречеÑким – во вÑÑком Ñлучае, именно таким Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл его. ИÑчезла голубизна плато, иÑчезли мрачные тени, и был только чиÑтый, безудержно льющийÑÑ Ð½Ð° беÑплодную почву Ñолнечный Ñвет. Ðто было оно – меÑто, которое мы иÑкали, Ñами того не знаÑ. ИÑкомое могло оказатьÑÑ Ð¸ человеком, и вещью, и даже идеей. Мы тыкалиÑÑŒ наугад – и вот… Правда, в Ñтой долине можно было обнаружить еще и человека или могилу его, а может быть, какие-то Ñледы, ÑпоÑобные нам поведать о ÑлучившемÑÑ Ñ Ñтим легендарным Ñтранником. При одном взглÑде на долину уже невозможно было подумать, что тропа, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñюда, могла иметь какой-то другой конечный пункт. С тех пор как мы вышли из холодного полумрака под Ñти гречеÑкие лучи, никто из Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не проронил ни Ñлова. Слов проÑто не было. И когда Сара двинулаÑÑŒ дальше, Хух и Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° поÑледовали за ней. Мы обнаружили узкую тропинку, Ñ‚ÑнувшуюÑÑ Ðº первой из вилл, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑтоÑла на Ñклоне горы, почти навиÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ потоком. Чуть в Ñтороне от тропинки ÑтоÑл Ñтолб Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ к нему дощечкой. Ðа дощечке было что-то напиÑано, но что – мы не могли разобрать. – Табличка Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼? – оÑтановившиÑÑŒ, ÑпроÑила Сара. Я кивнул. Ðто вполне могло быть именем какого-то ÑущеÑтва, живущего там, наверху, на вилле. Табличка-то была, но никаких признаков чьего бы то ни было Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ проÑвлÑлоÑÑŒ. Ðигде никто не шевелилÑÑ, не выглÑдывал ниоткуда и не летал над нами. Ðе было Ñлышно Ð¶ÑƒÐ¶Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñекомых или наÑекомоподобных. По-видимому и Ñлышимому, единÑтвенными живыми ÑущеÑтвами здеÑÑŒ были мы. – Да, – Ñказала Сара. – Скорее вÑего, Ñто дейÑтвительно табличка Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼â€¦ – ДопуÑтим, – ответил Ñ. – ДопуÑтим и пойдем дальше. Поищем табличку Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ ЛоуренÑа Ðрлена Ðайта. – Даже теперь вы не в ÑоÑтоÑнии отнеÑтиÑÑŒ к Ñтому Ñерьезно! – возмутилаÑÑŒ она. – То, по-вашему, он уже умер, то и не жил никогда, то еще что-то… – Я могу, конечно, ошибатьÑÑ, Сара, но здеÑÑŒ нет ничего, предÑтавлÑющего Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какой-то интереÑ. И Ñто была ваша идеÑ… – Против которой вы были Ñ Ñамого начала! – Захвачен Ñ ÐµÑŽ не был, что правда – то правда… – Мы проделали такой путь?.. – жалобно воÑкликнула она. – Ладно. Ð’ конце концов, мы ничего не терÑем. Давайте в Ñамом деле пойдем и раÑÑмотрим вÑе надпиÑи. И мы пошли, то ÑÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñкатам вниз, то карабкаÑÑÑŒ вверх. Ðам попадалиÑÑŒ Ñтолбики Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, на которых были начертаны неведомые нам знаки – еÑли Ñто вообще были знаки. Солнце палило, прозрачный поток разбивалÑÑ Ð¾ камни, и брызги иÑкрилиÑÑŒ. Ðо вÑе оÑтальное ÑохранÑло прежнюю неподвижноÑть. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ° крупными печатными – и главное, понÑтными – буквами извещала: ЛОУРЕÐС ÐРЛЕРÐÐЙТ. Ðто было, конечно, форменным безумием. Ðевозможно переÑечь вÑÑŽ Галактику и наткнутьÑÑ Ð½Ð° того, кого иÑкал. Ðевозможно найти человека, давно умершего. Ðевозможно оживить легенду… Тем не менее перед нами краÑовалаÑÑŒ надпиÑÑŒ: ЛОУРЕÐС ÐРЛЕРÐÐЙТ… И тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñенило! Ðто не жилище, а могила! Гробница! – Сара! – воÑкликнул Ñ, но она уже карабкалаÑÑŒ вверх, возбужденно вÑÑ…Ð»Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ радуÑÑÑŒ ÑчаÑтливому итогу напрÑженных поиÑков… Рпотом на крыльцо Ñтого белоÑнежного ÑтроениÑ, Ñверкавшего перед нами, вышел человек. Ðто был глубокий, но еще крепкий Ñтарик Ñ ÑеребриÑтой бородой и широкими плечами. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð¼Ð¸Ð´Ð° не вызывала никакого удивлениÑ. С такой оÑанкой можно было ноÑить только хламиду. – Сара! – Ñнова крикнул Ñ Ð¸ вмеÑте Ñ Ð¥ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ поÑпешил за ней. Она ничего не Ñлышала. Она ни на что не обращала вниманиÑ. – ГоÑти?! – воÑкликнул Ñтарик, Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ в нашу Ñторону. – Мои Ñоплеменники?! Мог ли Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, что увижу их вновь! Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑл мои поÑледние ÑомнениÑ. Ðто не было ни миражом, ни призраком. Ðто был проÑто человек, приветÑтвующий Ð½Ð°Ñ Ñвоим глубоким баÑом. Сара протÑнула ему обе руки, он Ñжал их – и они оба заÑтыли, глÑÐ´Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу в глаза. – ВероÑтно, Ñто был долгий путь, – пророкотал Ñтарик. – Очень долгий. Тропа длинна, трудна, и никто ничего не знает… Ðо вы-то как узнали?! – СÑÑ€, – вÑе еще Ñ‚Ñжело дыша, Ñказала Сара, – вы, должно быть, Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ Ðрлен Ðайт, не так ли? – Ðу да! – подтвердил Ñтарик. – Он Ñамый! Ркого же вы предполагали тут увидеть! – Кого?.. – задумчиво повторила Сара. – Конечно ваÑ. Ðо мы могли только мечтать об Ñтом… – Ркто Ñти ваши милые Ñпутники? – Капитан РоÑÑ Ð¸ Хух, наш преданный друг, – предÑтавила Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð°. – ВеÑьма польщен, ÑÑÑ€! – отвеÑив Хуху поклон, Ñказал Ðайт, поÑле чего повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, и мы обменÑлиÑÑŒ рукопожатиÑми. Пергаментную кожу его крепкой руки покрывало множеÑтво темных пÑтен. – Добро пожаловать, капитан! МеÑта хватит Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех! И Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ леди, имени которой Ñ, к Ñожалению… – Сара ФоÑтер, – торопливо Ñказала Сара. – Подумать только! – воÑкликнул Ðайт. – Я больше не одинок! Как бы прекраÑно вÑе ни было, мне вÑегда не хватало звуков человечеÑкой речи и человечеÑких лиц! ЗдеÑÑŒ, конечно, множеÑтво ÑущеÑтв, добрых и тонко чувÑтвующих, но потребноÑть видеть Ñородичей неиÑтребима! – Как давно вы здеÑÑŒ? – ÑпроÑил Ñ, пытаÑÑÑŒ вÑпомнить, на какую же глубину уходит в прошлое легенда об Ñтом человеке. – Когда ты иÑпользуешь каждый день в полной мере, когда Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð° нетерпеливо ждешь утра – отÑчет времени не ведетÑÑ. Минута ÑтановитÑÑ Ñ‡Ð°Ñтью вечноÑти… Я много думал об Ñтом и должен Ñказать, что не уверен в реальном ÑущеÑтвовании времени. Ðто абÑтрактное понÑтие, Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹ÐºÐ°, перÑÐ¿ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñтруктура, ÑущеÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не во вÑех умах – но в тех лишь, которым необходимо помеÑтить ÑÐµÐ±Ñ Ð² так называемые проÑтранÑтвенно-временные рамки. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº таковое прÑчетÑÑ Ð² вечноÑти, и невозможно найти ни начала его, ни конца. Они не ÑущеÑтвовали никогда… Ðу а в моем Ñлучае тщательное измерение нелепо нарезанных ломтиков вечноÑти – работа вовÑе беÑÑмыÑленнаÑ. Да и не нарезаютÑÑ Ð»Ð¾Ð¼Ñ‚Ð¸ÐºÐ¸â€¦ Он вÑе говорил и говорил, а Ñ, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ колоннами, броÑал раÑÑеÑнные взглÑды вниз, на долину, и думал: уж не тронулÑÑ Ð»Ð¸ Ñтарик от Ñвоего одиночеÑтва?.. Правда, вÑе здеÑÑŒ дейÑтвительно наводило на мыÑли о вечном, даже олицетворÑло его. Я, конечно, не знал, как должна выглÑдеть вечноÑть, но казалоÑÑŒ, что именно так… – ПроÑтите мне такую беÑÑвÑзноÑть, – оÑтановилÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ðайт, – но беда в том, что во мне накопилоÑÑŒ Ñлишком много невыÑказанного… Однако не вÑе Ñразу. Ð’Ñ‹ и так, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, утомлены. Ðе угодно ли зайти в дом?.. И мы вошли, мы погрузилиÑÑŒ в Ñто клаÑÑичеÑкое, умиротворенное изÑщеÑтво. Ð’ доме не было окон, и Ñолнечные лучи коÑо лилиÑÑŒ Ñверху, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ðµ ÑÑ‚ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ Ñофу, пиÑьменный Ñтол Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной шкатулкой и разброÑанными лиÑтами бумаги на нем, изыÑканный чайный Ñервиз на Ñтолике поменьше. – Прошу ваÑ, ÑадитеÑÑŒ! – Ñказал Ðайт. – Я надеюÑÑŒ, вы Ñможете уделить мне какое-то времÑ? «Так ведь его не ÑущеÑтвует!» – мыÑленно возразил Ñ. – Конечно же Ñможете! – ответил он Ñам Ñебе. – Ведь вы раÑполагаете вÑем ÑущеÑтвующим временем! Пришедшему Ñюда уже некуда Ñпешить! У него даже не возникает Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ куда бы то ни было?.. Его монолог был гладким и понÑтным, как в добротной пьеÑе. Причина, по которой открылиÑÑŒ его речевые шлюзы, не предÑтавлÑла загадки тоже. Одинокий Ñтарик нежданно-негаданно получил возможноÑть выговоритьÑÑ. И вÑе же при вÑей Ñтой ÑÑноÑти Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал какое-то Ñмутное беÑпокойÑтво… – И Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ конечно же меÑта хватит, – продолжал Ðайт. – Многие жилища пока пуÑтуют, так как добратьÑÑ Ñюда не так-то проÑто. Через пару деньков Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ вам окреÑтноÑти, и мы кое-кого навеÑтим. ÐанеÑем, так Ñказать, официальные визиты. Без Ñтого не обойтиÑÑŒ – Ñтикет у Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚ÑƒÑ‚. Однако в дальнейшем вы будете Ñовершенно избавлены от необходимоÑти делать визиты, еÑли они вам окажутÑÑ Ð² Ñ‚ÑгоÑть… ЗдеÑÑŒ, должен вам Ñказать, живет Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°, предÑтавители Ñамых различных уголков Ð’Ñеленной. Кого-то вы найдете забавными, кого-то – занудливыми, и в их поÑтупках будет очень много непоÑтижимого Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ. Порою вы даже будете неприÑтно шокированы. СтарайтеÑÑŒ в таких ÑлучаÑÑ… быть терпимыми к чужому Ñвоеобразию… – Рчто Ñто за меÑто? – поинтереÑовалаÑÑŒ Сара. – Как вы узнали о его ÑущеÑтвовании и как… – Что Ñто за меÑто?.. – глубоко вздохнув, переÑпроÑил Ðайт и умолк. – Да, что Ñто за меÑто, ÑобÑтвенно? – наÑтойчиво повторила Сара. – Как оно называетÑÑ? – Ðу-у… Ð’Ñ‹ знаете, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не интереÑовалÑÑ Ñтим. Ðе думал об Ñтом и никого не Ñпрашивал. – То еÑть, прожив здеÑÑŒ Ñтолько времени, вы не поинтереÑовалиÑÑŒ, где вы находитеÑÑŒ?! – удивилÑÑ Ñ. Он поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ иÑпугом, будто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» его к воÑÑтанию. – Рзачем?! Зачем интереÑоватьÑÑ?! Что мне в Ñтом названии?! – ПроÑтите, – Ñказала Сара. – ПроÑтите наÑ. Мы не хотели Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Она-то, может быть, и не хотела его обидеть, а вот Ñ Ð±Ñ‹Ð» не прочь. Ð’ Ñтом Ñлучае, возможно, он разрешилÑÑ Ð±Ñ‹ хоть чем-то толковым… – Ð’Ñ‹ упомÑнули о наполненноÑти каждого вашего днÑ, – Ñказал Ñ. – Какого она рода? – Майк! – одернула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð°. – Ðо Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать! – воÑкликнул Ñ. – Созерцает ли он целыми днÑми Ñвой пуп – или же… – Я пишу, – Ñказал Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ Ðрлен Ðайт. – Снова вынуждена принеÑти Ñвои извинениÑ, ÑÑÑ€, – вмешалаÑÑŒ Сара. – Ð”Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ не Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° беÑеды. – Ðе Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, – Ñказал Ñ. – Ðе Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ¶Ð¸, желающего получить неÑколько вразумительных ответов. Он говорит, что никто из попавших Ñюда не желает никуда уходить! Он говорит также, что его дни заполнены до предела! Так вот. ЕÑли нам Ñуждено заÑтрÑть здеÑÑŒ окончательно, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы узнать… – Каждый, – мÑгко прервал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðайт, – делает здеÑÑŒ то, к чему имеет ÑклонноÑть. И делает иÑключительно ради ÑобÑтвенного удовлетворениÑ. Других мотивов нет. Лишь радоÑть, доÑтавлÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ Ñделанной работой. Ðет никакого ÑкономичеÑкого или Ñоциального давлениÑ. Деньги, признание, Ñлава – вÑе Ñто терÑет здеÑÑŒ ÑмыÑл. Твой ÑÑƒÐ´ÑŒÑ â€“ ты Ñам. – И поÑтому, значит, вы пишете? – Я пишу, – ответил Ðайт. – И что же такое вы пишете? – То, что хочу. Я излагаю Ñвои мыÑли, ÑтараÑÑÑŒ выразить их как можно точнее. Я пишу, и перепиÑываю, и Ñнова пишу. Мне хотелоÑÑŒ бы запечатлеть веÑÑŒ опыт моей жизни и понÑть: что Ñ Ð·Ð° ÑущеÑтво и почему Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ такой… Мне хотелоÑÑŒ бы продолжить… – Ðу, и как уÑпехи? – нетерпеливо ÑпроÑил Ñ. Он кивнул на шкатулку: – Ð’Ñе в ней. Ð’Ñе, что Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° уÑпел. Работа отнимает доÑтаточно много времени, но приноÑит неÑравненно больше наÑлаждениÑ. Конечно, чтобы завершить Ñтот труд – еÑли только Ñ ÑƒÑпею его завершить, – понадобитÑÑ Ð½Ðµ день и не два. Ðо ведь в моем раÑпорÑжении вÑе ÑущеÑтвующее времÑ?.. Тут у Ð½Ð°Ñ Ð¸ риÑуют, и ÑочинÑÑŽÑ‚ музыку, и иÑполнÑÑŽÑ‚ ее, и занимаютÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ вещами, о которых Ñ Ð¸ не подозревал прежде! Один из моих ближайших ÑоÑедей, веÑьма необычное ÑущеÑтво, разрабатывает невероÑтно Ñложную игру Ñо множеÑтвом фигур и фишек, помещаемых на четырехмерную доÑку и… – ПереÑтаньте! – закричала Сара. – Ð’Ñ‹ не должны отчитыватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нами! Умолкнув, она иÑпепелила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. – Ðу почему же… – удивилÑÑ Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ Ðрлен Ðайт. – По-моему, Ñто может предÑтавлÑть Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ интереÑ… ЗдеÑÑŒ так много удивительного! И Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимаю, Ñколько вопроÑов может возникнуть у только что прибывшего к нам… – Майк, – Ñказал Хух. – Тихо! – Ñердито прошептала Сара. – Ðто трудно объÑть Ñразу, – продолжал Ðайт. – Очень трудно… Почти невозможно, например, уÑÑнить Ñебе даже то, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ заÑтыло и что – неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° регулÑрное поÑвление и иÑчезновение Ñвета, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼Ñƒ мы получаем наши иÑкуÑÑтвенные дни, – Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð¾. «Вчера» едино Ñ Â«ÑегоднÑ» и «завтра». Мы погружены в неподвижный океан вечноÑти, где иÑключена Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ и… – Майк! – протрубил Хух, уже не ÑдерживаÑÑÑŒ. Я вÑкочил. Ð’Ñлед за мной поднÑлаÑÑŒ Сара. И едва мы Ñто Ñделали, произошла ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð°. Мы ÑтоÑли в грÑзной лачуге Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ñвой крышей, кривыми ÑтульÑми и треногим, приÑлоненным к Ñтене Ñтолом, на котором Ñреди раÑкиданных бумаг ÑтоÑл деревÑнный Ñщик. – Ðто за пределами человечеÑкого ÑознаниÑ, – продолжал разглагольÑтвовать Ðайт. – Ðто дейÑтвительно за его пределами… Мне иногда кажетÑÑ, что кто-то когда-то и каким-то образом увидел Ñто меÑто, проникÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑмыÑлом и назвал небеÑами… Он был Ñтар. Он был невероÑтно Ñтар. Он был омерзительным живым трупом Ñ Ð²Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸ и гнилыми зубами. Сквозь огромную дыру его негнущегоÑÑ Ð¾Ñ‚ грÑзи халата видны были ребра, выпирающие как у иÑтощенного конÑ. Руки его Ñтали когтиÑтыми лапами. Борода ÑлиплаÑÑŒ от Ñлюны. И только в полузакрытых глазах была ÑтраннаÑ, Ð½ÐµÑƒÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñть… – Сара!! – закричал Ñ Ð¸Ñпуганно, увидев ее вÑе так же почтительно, благоговейно внимающей звукам, извергаемым грÑзной развалиной, ÑкукожившейÑÑ Ð½Ð° колченогом Ñтуле. – СейчаÑ, Майк, – броÑив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд, Ñказала она. Я понÑл, что перед ней вÑе тот же, прежний Ðайт! Что она ничего не заметила и вÑе еще находитÑÑ Ð²Ð¾ влаÑти дурмана, заманившего Ð½Ð°Ñ Ñюда, в Ñту ловушку! Теперь Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовал очень быÑтро, почти не размышлÑÑ. Ударив Сару по челюÑти, безжалоÑтно и точно, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» ее, уже падающую, и перекинул через плечо. ВзглÑнув мельком на Ðайта, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что он отчаÑнно пытаетÑÑ Ñлезть Ñо Ñвоего Ñтула, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº рот его продолжает выплевывать Ñлова. – Ð’ чем дело, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸? Может быть, Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ обидел ваÑ? Так трудно порою понÑть нравы некоторых людей… Одно неловкое Ñлово и… ОтвернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» на Ñтоле вÑе тот же деревÑнный Ñщик и протÑнул к нему руку. – Майк! – умолÑюще прогудел Хух. – Мы не можем медлить! У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ нет времени Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвующих Ñлучаю церемоний! Бежим отÑюда Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальным проворÑтвом! И мы побежали Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальным проворÑтвом. Глава 20 Мы мчалиÑÑŒ без оглÑдки. И только перед тем, как нырнуть в каньон, ведший к воротам, Ñ Ð²Ñе же оглÑнулÑÑ… Сара, уже Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð² ÑебÑ, визжала и молотила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸ по Ñпине. Ðо Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ держал ее одной рукой, другою ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñе же захваченный Ñщик. Когда мы выбралиÑÑŒ из каньона, РоÑко и ПÑйнт ÑтоÑли в тех же позах, в которых были оÑтавлены. ПриÑлоненное к Ñкале ружье Сары и мой меч Ñо щитом тоже никуда не делиÑÑŒ. Я ÑброÑил Сару на землю без вÑÑкого почтениÑ. Получив Ñтолько ударов руками и ногами, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñебе Ñто позволить. Ð‘Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ гнева, она так и оÑталаÑÑŒ Ñидеть. Рот ее открывалÑÑ Ð¸ закрывалÑÑ, но ничего, кроме «ты! ты! ты!», из него не вылетало. Ð’Ñегда Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸, она, вероÑтно, впервые иÑпытала такое унижение. Я ÑтоÑл, Ñ‚Ñжело дыша от Ñтого бешеного бега и от побоев Ñтой ÑумаÑшедшей, ÑтоÑл и думал о том, что увидел, оглÑнувшиÑь… – Ты ударил менÑ! – Ñложила наконец Ñлова оÑÐºÐ¾Ñ€Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð°. Сложила и выжидающе умолкла. Рвыжидать было нечего. Я не знал, что ответить, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было Ñил на ответ. Ðаверное, Сара надеÑлаÑÑŒ, что Ñ Ñтану вÑе отрицать, и тогда на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ будет накинутьÑÑ Ð½Ðµ только как на хулигана, но и как на лжеца. – Ты ударил менÑ! – закричала она опÑть. – Ты чертовÑки права. Ударил, – Ñказал Ñ. – Потому что ты кое-что не видела и Ñтала бы Ñпорить Ñо мной… ОÑтаватьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ было нельзÑ. – Мы нашли ЛоуренÑа Ðрлена Ðайта! – вÑкочив, возопила Сара. – Мы обнаружили райÑкое меÑто! ПоÑле долгого пути мы нашли то, что иÑкали! И теперь… – Вина лежит на мне, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸, – Ñказал Хух. – Я уловил Ñто краешком моего третьего «Ñ» и показал Майку. Моих Ñил не хватило на то, чтобы Ñто увидели и вы… – ÐÑ… ты, грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñкотина! – возмутилаÑÑŒ она и пнула Хуха ногой. Удар пришелÑÑ Ð² бок – Хух перевернулÑÑ Ð¸ Ñтал беÑпомощно Ñучить Ñвоими маленькими ножками. Сара тут же упала перед ним на колени и заплакала: – ПроÑти менÑ! Мне Ñтыдно! Мне очень жаль, что так получилоÑÑŒ! – Рзатем поÑтавила поÑтрадавшего на ноги. – Майк! – жалобно воÑкликнула она. – О Майк?.. Что же такое произошло Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? – Ðадули наÑ, вот что, – Ñказал Ñ. – Других объÑÑнений быть не может. Околдовали. – ДобрейшаÑ! – воÑкликнул Хух. – Я не в обиде на ваÑ! Такой реакции мне Ñледовало ожидать! – Видать, кидать, не дать, рыдать, – добавил РоÑко. – ЗаткниÑÑŒ! – крикнул ему ПÑйнт. – СвихнутьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ от твоей тарабарщины! – Ðто была иллюзиÑ, – Ñказал Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ðµ. – Там нет никаких мраморных вилл – одни лишь грÑзные лачуги. И ручей, который виделÑÑ Ð½Ð°Ð¼ прозрачным, на Ñамом деле заÑорен отброÑами. От него поднимаетÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾ÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŒ. Ð Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ Ðрлен Ðайт – еÑли Ñто дейÑтвительно он – имеет вид покойника, оживленного неизвеÑтно каким ÑпоÑобом… – ÐÐ°Ñ ÑовÑем не оберегают здеÑÑŒ, – Ñказал Хух. – Мы нарушители границы! Мы не должны улететь Ñ Ñтой планеты, потому что иначе раÑÑкажем о ней другим! Ðто же гигантÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÑ…Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°! Как только мы оказалиÑÑŒ поблизоÑти, она заманила Ð½Ð°Ñ Ñвоим Ñигналом! Рпотом нам подкинули другую мухоловку, поменьше, иÑпользовав нашу ÑклонноÑть к Ñерьезному воÑприÑтию мифов. – Ðо ведь Ðайт, – Ñказала Сара, – преÑледовал Ñвой миф еще там, в пределах Галактики! – Как и мы! Как и те гуманоиды, чьи коÑти лежат в овраге! Видишь ли, в ловушках Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñекомых иногда иÑпользуютÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸, имеющие почти неограниченный Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð´ÐµÐ¹ÑтвиÑ. ЗдеÑÑŒ же вмеÑто запахов – легенды. – Ðо Ñтот человек, Ðайт или не Ðайт, был Ñвно ÑчаÑтлив! Полон жизни! Его дни были наÑыщены делом, и он был уверен, что попал именно туда, куда ему хотелоÑÑŒ?.. Может быть, ты вÑе-таки ошибÑÑ? Или Хух проÑто подшутил над тобой? – Ðе подшутил, – Ñказал Хух, – а дал реальное изображение. – Реальное? ЕÑли Ðайт ÑчаÑтлив, и у него еÑть дело, и жизнь его полна ÑмыÑла, и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð´ ним не влаÑтно… – Ты хочешь Ñказать, что мы могли оÑтатьÑÑ? – ÑпроÑил Ñ. Она кивнула: – Ведь там было меÑто и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ… Можно было бы поÑелитьÑÑ Ð² одном из Ñтих Ñтроений и… – Сара! Ты дейÑтвительно хотела бы Ñтого? Ты хотела бы улечьÑÑ Ð½Ð° Ñто воображаемое облачко? И никогда больше не увидеть Землю?.. Она хотела что-то Ñказать, но передумала. – Ведь нет же! – продолжал Ñ. – Там, на Земле, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ твой дом, набитый охотничьими трофеÑми, – ты ведь у Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ охотник! Гроза Ñвирепых хищников! Ðти шкуры и головы, Ñобранные по вÑей Галактике, давали тебе извеÑтное положение, делали Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой фигурой! Ðо вот беда – людÑм в конце концов Ñто приелоÑÑŒ! Они Ñтали зевать! И чтобы их как-то взбодрить, ты решила поохотитьÑÑ Ð·Ð° чем-то Ñовершенно иным… Рука Сары, опиÑав неотразимую дугу, звонко шлепнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ щеке. Я уÑмехнулÑÑ. – Теперь мы квиты! Глава 21 Мы повернули назад и шли по той же тропе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð° Ð½Ð°Ñ Ñюда, – через голубое плато. Горы, фиолетовые гиганты, были теперь за нашими Ñпинами. Шума, который поднÑла Сара из-за вÑего ÑлучившегоÑÑ, конечно, Ñледовало ожидать… Я и теперь не был убежден, что она поверила вÑему Ñказанному мной, – Ñкорее вÑего, не поверила. Мои Ñлова оÑталиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ только Ñловами, а Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð° – чудеÑным меÑтом Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ виллами, веÑело журчащим ручьем и Ñрким Ñолнцем. ЕÑли бы ей довелоÑÑŒ побывать там Ñнова, именно Ñто она и увидела бы. КолдовÑтво вÑе еще дейÑтвовало на нее… У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было никакого плана, и нам некуда было идти. Ð–ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñнова увидеть пуÑтыню не возникало. Огромный белый город тоже не манил. Ðе знаю, что думали Хух и Сара, но в моей голове была единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: уйти как можно дальше от Ñтих ворот и от Ñтой долины… Я уже уÑпел забыть голубизну плато, мшиÑтые холмики, Ñладко пахнущий куÑтарник, ледÑные ручьи и деревьÑ, воткнутые в небо. То, что планета была закрытой, ÑвÑзывалоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то образом именно Ñ Ñтими деревьÑми. Потому, может быть, что они обнаруживали чью-то работу? Ведь ÑамоÑтоÑтельно они никак не раÑположилиÑÑŒ бы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ правильноÑтью… ВмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что Ñмотрю на Ñту правильноÑть уже без прежнего недоумениÑ, не пытаÑÑÑŒ разгадать ее причину. Мозг защищал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ непоÑильных вопроÑов… Ðочью, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ коÑтра, мы вÑло размышлÑли о наших перÑпективах. Ðадежды проникнуть в корабль вроде бы не было. Там, на поле, ÑтоÑло Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñƒ других кораблей, и, вероÑтно, не первый год. Их, должно быть, тоже пыталиÑÑŒ взломать, но ничто не говорило о Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одной уÑпешной попытке… ÐеÑÑной оÑтавалаÑÑŒ Ñудьба Ñкипажей Ñтих кораблей. Мы знали – в общих чертах, конечно – о ÑлучившемÑÑ Ñ Ð³ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð¾Ð¸Ð´Ð°Ð¼Ð¸, чьи коÑти лежали в овраге. Мы могли также предположить, что кентавры – мутировавшие потомки инопланетных ÑущеÑтв, прилетевших Ñюда много веков назад… Планета довольно крупнаÑ, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ большей по Ñравнению Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ площадью Ñуши. Пришельцы вполне могли отыÑкать на ней пригодную Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÑˆÑƒ. Рнекоторые, возможно, поÑелилиÑÑŒ в городе, еÑли только Ñти вибрации Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не ÑмертоноÑны… Был еще один вариант. ÐкÑпедиции могли ÑоÑтоÑть только из мужчин – из Ñамцов, точнее говорÑ. И они проÑто вымерли… – Ðе иÑключено, – Ñказала Сара, – что кто-то из них живет там, в долине, как Ðайт. Я кивнул. Долина была поÑледней ловушкой. ЕÑли только гоÑть не погибал по дороге, она захлопывалаÑÑŒ за ним безотказно. Идеальны ловушки, из которых не хочетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ… Ð’Ñ€Ñд ли, конечно, вÑе прилетевшие иÑкали то, что иÑкал Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ Ðрлен Ðайт, или то, что иÑкали мы. Их могли привеÑти Ñюда Ñовершенно другие причины… – Ты уверен, что дейÑтвительно видел Ñто? – ÑпроÑила Сара. – Ðу что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñделать, чтоб ты мне поверила? – воÑкликнул Ñ. – По-твоему, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотел наÑолить тебе, да? Ты думаешь, что Ñамому мне ÑчаÑтье противопоказано? Что поÑле вÑех Ñтих миль, которые… – Да, конечно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ она. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ могло быть никакой другой причины… Ðо почему ты вÑе видел, а Ñ Ð½Ðµ видела?! – Хух Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе объÑÑнил! Он мог предупредить только одного из наÑ. И он предупредил менÑ… – Майк – чаÑть менÑ, – Ñказал Хух. – Мы обÑзаны друг другу жизнью. Ðто Ð½Ð°Ñ ÑвÑзало. Его Ñознание вÑегда во мне. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ почти одно… – Чудно! Ðа дно! – торжеÑтвенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ñко. – УймиÑÑŒ! – прикрикнул на него ПÑйнт. – ПереÑтань пороть Ñту чушь! – Туш! – Ðтот почти человек хочет поговорить Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, – Ñказал Хух. – Его мозг поврежден, – Ñказал Ñ. – Ð’ Ñтом вÑÑ Ð±ÐµÐ´Ð°. Кентавры… – Ðет, он пытаетÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, – наÑтаивал Хух. ПовернувшиÑÑŒ к РоÑко, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ внимательно на него поÑмотрел. Тот ÑтоÑл прÑмо и неподвижно. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñтра играло на его металличеÑком корпуÑе. И тут Ñ Ð²Ñпомнил, что ведь Ñто он указал нам дорогу на Ñевер. Значит, он еще Ñоображает? И возможно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то хочет Ñообщить нам, но не может?.. – Хух! Ðе можешь ли ты что-то извлечь из него? – Ðе в Ñилах, Майк. – Да разве не ÑÑно, что ничего из Ñтого не выйдет?! – возмутилаÑÑŒ Сара. – И что мы никуда отÑюда не улетим… Так и оÑтанемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ навÑегда… – Можно попробовать еще один вариант, – Ñказал Ñ. – Знаю. Другие миры. Вроде пеÑков, в которых мы уже побывали. Их тут, должно быть, Ñотни… – И один из Ñтих Ñотен, возможно… Она покачала головой: – Ðевозможно. Ты недооцениваешь ÑущеÑтв, поÑтроивших Ñтот город и поÑадивших деревьÑ. Они знали Ñвое дело. Каждый из миров изолирован не менее надежно, чем Ñтот. Иначе вÑе потерÑло бы ÑмыÑл. – Рне думаешь ли ты, что в одном из миров живут Ñтроители города? – Ðе знаю. Ðо даже еÑли живут – что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? Они раздавÑÑ‚ тебÑ, как букашку! – Да… – ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – Ðу, так что же предпримем? – Лично Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы вернутьÑÑ Ð² долину. Как не Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что видел ты. И вероÑтно, не ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. – ЕÑли ты мечтаешь о такой жизни, то конечно… – Конечно! Потому что жизнь в долине была Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ реальной! КÑтати, ты уверен, что теперешнÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° жизнь реальна? Тебе извеÑтны какие-то критерии реального? Ответить на Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ невозможно. Я не знал критериев реальноÑти. Ð›Ð¾ÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ Ðрлен Ðайт выбрал Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñевдожизнь в ирреальной долине. И Ñта жизнь виделаÑÑŒ ему такой же наполненной, как еÑли бы она была реальной. И вÑе обитатели долины пребывали в том же ÑчаÑтливом заблуждении… ИнтереÑно, а как объÑÑнил Ðайт наш внезапный уход? Ðаверное, придумал какую-то хитроумно еÑтеÑтвенную причину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ могла бы вывеÑти его из равновеÑиÑ, не потревожила бы его Ñладкий Ñон… – Пожалуй, ты могла бы там прижитьÑÑ, – Ñказал Ñ. – Ðо мне Ñто не подходит… Мы Ñидели у коÑтра и молчали, потому что говорить было уже нечего. Спорить Ñ Ð½ÐµÐ¹, что-то доказывать мне не хотелоÑÑŒ. Я понимал, что вÑе Ñто говоритÑÑ Ð½Ðµ вÑерьез и к утру забудетÑÑ. ВоÑторжеÑтвует здравый ÑмыÑл, и мы двинемÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Только вот куда?.. – Майк, – тихо Ñказала она. – Что? – У Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ могло бы что-то получитьÑÑ â€“ там, на Земле… Мы одного типа. Я приÑтально вглÑдывалÑÑ Ð² ее лицо. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑгкоÑть была в нем. – Ты ничего не говорила, – Ñтрого Ñказал Ñ. – И Ñто не в моих правилах – приÑтавать к нанимателÑм. Я ожидал, что она взорветÑÑ, но обошлоÑÑŒ. Даже не поморщилаÑÑŒ. – Ты прекраÑно знаешь, Майк, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° не об Ñтом… Ðо путешеÑтвие вÑе иÑпортило. Мы Ñлишком хорошо узнали друг друга. До Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾â€¦ ПроÑти, Майк. – И ты проÑти менÑ… Утром она иÑчезла. Глава 22 – Ты ведь не Ñпал! – накинулÑÑ Ñ Ð½Ð° Хуха. – Ты видел, как она уходила! И не разбудил менÑ! – Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ? Ты вÑе равно не удержал бы ее! – Я вбил бы немножко ума в ее голову! – Ты не удержал бы ее, – повторил Хух. – Ðто Ñудьба, Майк. Ðто ее ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñудьба. ВмешиватьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. И у Джорджа ÑÐ²Ð¾Ñ Ñудьба, и у Тука ÑвоÑ, и у нее. И Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба – моÑ, Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. – К черту Ñудьбу, – заорал Ñ, – еÑли она такое вытворÑет! Мало того, что иÑчезли Джордж Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼, так теперь Ñ ÐµÑ‰Ðµ должен идти и вытаÑкивать Сару из… – Ðе должен! – зло прогудел Хух. – Ðе должен ты ее вытаÑкивать! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ пониманиÑ, Майк… Ты не понимаешь, что Ñто дело – не твое… – Ðо она Ñбежала от наÑ! – Тогда Тук Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ – тоже Ñбежали. – С Джорджем и Туком было вÑе по-другому… – Мой друг! Друг мой! – воÑкликнул Хух. – Я рыдаю по тебе! – ОÑтавь Ñти идиотÑкие Ñантименты, – Ñказал Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾. – Ðе заÑтавлÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. – Разве Ñто так плохо? – удивилÑÑ Ð¥ÑƒÑ…. – Ðе то Ñлово. – Я надеюÑÑŒ дождатьÑÑ, – Ñказал он. – Чего? – ÑпроÑил Ñ. – Или ты о Саре? Разве не понÑтно, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ за… – Ðе о Саре. О Ñебе. Я надеюÑÑŒ дождатьÑÑ, но уже не могу ждать. – ПереÑтань говорить загадками. Что ÑлучилоÑÑŒ? – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½Ñƒ, – Ñказал Хух. – Мне пора переходить в третье «Ñ». – Сколько Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, Хух, Ñтолько ты талдычишь о Ñвоих номерных «Ñ»… – Да! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ фазы! – торжеÑтвенно провозглаÑил он. – Сначала перваÑ, затем Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ в конце – третьÑ… – Минуточку, минуточку… Ты, значит, у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ бабочки? ГуÑеница, куколка и… – Я не знаю о бабочке. – Ðо за Ñвою жизнь ты бываешь Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑущеÑтвами? – Мое второе «Ñ» продлилоÑÑŒ бы чуть дольше, – груÑтно Ñказал он, – еÑли бы Ñ Ð½Ðµ потревожил третьего – Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб раÑÑмотреть Ðайта. – ПроÑти, Хух! – Ðичего. Третье «Ñ» – Ñто радоÑть. Оно очень желанно. Ожидание его переполнÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑчаÑтьем. – Ладно, черт побери. ЕÑли так, валÑй в Ñвое третье. Я не против. – Третье «Ñ» – Ñто удаленноÑть, Майк. Оно не здеÑÑŒ. Оно где-то… Ðе знаю, как тебе объÑÑнить. Я горюю по тебе и горюю по Ñебе. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ раÑÑтавание. Ты дал мне жизнь, и Ñ Ð´Ð°Ð» тебе жизнь. Мы очень ÑблизилиÑÑŒ. Мы шли Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ€Ñдом через вÑе опаÑноÑти и научилиÑÑŒ понимать друг друга без Ñлов. Я бы разделил Ñвою третью жизнь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, но Ñто невозможно… Шагнув к нему, Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» на колени и протÑнул руки навÑтречу его щупальцам. СоприкоÑнувшиÑÑŒ, мы Ñтали одним целым. Ðа какой-то миг Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» потаенные пределы его ÑущноÑти – то, что он знал, что помнил, на что надеÑлÑÑ, о чем мечтал… Реще на миг мне открылиÑÑŒ его предназначение и непоÑÑ‚Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñтруктура его общеÑтва… Ðтот гремÑщий поток информации и Ñмоций хлынул в мой мозг, тут же его переполнив… Рпотом вÑе иÑчезло. И рукопожатие тоже. И Ñам Хух. Я ÑтоÑл на коленÑÑ… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнутыми в пуÑтоту руками. Ð’ голове чувÑтвовалÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´, а лоб был в иÑпарине. Ко мне возвращалÑÑ Ñтот голубой мир, Ñтот потухший коÑтер и Ñтот дурацкий робот. ПоднÑвшиÑÑŒ на ноги и оглÑдевшиÑÑŒ вокруг, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñпомнить, чем же таким оÑобенным была только что наполнена Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. Ðо ничего Ñ Ð½Ðµ вÑпомнил. Ðаверное, мозг упрÑтал Ñто поглубже или вовÑе Ñтер. Ðаверное, он защитил ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ перегрузки… ПошатываÑÑÑŒ и ÑпотыкаÑÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ðº темным уголькам и, Ñев на корточки, поворошил их. Из глубины вÑкоре выглÑнула Ñ‚Ð»ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐµÑˆÐºÐ°. ОÑтавалоÑÑŒ только подложить к ней тоненьких щепок – и вот уже закружилаÑÑŒ Ñтруйка дыма и задрожал маленький огонек. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð² тишине у коÑтра, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð°Ñывал в него Ñухие ветки и думал о Ñвоем одиночеÑтве. ДопрыгалиÑÑŒ, думал Ñ… Из четырех человек и одной многоножки оÑталÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼ÑƒÐ¼â€¦ И никчемный робот в придачу… Я был близок к тому, чтобы пожалеть ÑебÑ, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñпомнил, что Ñто не Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ñ€Ñга в моей жизни и что одиночеÑтво – мое привычное ÑоÑтоÑние… Из-за иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ° Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼, конечно, не Ñтоило горевать. Хух – другое дело. О нем можно было и вÑплакнуть. Ðе о нем, вернее, а о Ñебе – ведь он-то переÑелилÑÑ Ð²Ð¾ что-то лучшее… Сара, так много Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, ушла – туда, куда ее Ñ‚Ñнуло… И тут Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Джордж Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ – они ведь тоже ушли, куда им хотелоÑÑŒ! У каждого было меÑто куда уйти! У вÑех, кроме менÑ! Как быть Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹? – думал Ñ. ВернутьÑÑ Ð² долину и вытащить ее оттуда, Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ñ Ð±Ñ€Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð¸Ðµ и вопли? Или Ñидеть на меÑте и ждать, когда она одумаетÑÑ Ð¸ прибежит Ñама? Как же, прибежит… Или проÑто поÑлать ее к черту и отправитьÑÑ Ð¿Ð¾ тропе в Ñторону города?.. ПоÑледний вариант можно было избрать Ñ Ñовершенно чиÑтой ÑовеÑтью. Свою работу, оговоренную контрактом, Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð». И даже лучше, чем можно было ожидать. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ ÑумаÑбродноÑть затеи, мы нашли ЛоуренÑа Ðрлена Ðайта. Ð’Ñе оказалиÑÑŒ правы, а Ñ â€“ не прав. За что и Ñидел теперь один как дурак, не знаÑ, куда приткнутьÑÑ… ПоÑлышалоÑÑŒ какое-то позвÑкивание, и, поднÑв глаза, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как ко мне подходит и подÑаживаетÑÑ Ñ€Ñдом РоÑко. Словно ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ мне Ñвою дружбу. УÑевшиÑÑŒ поудобней, он протÑнул вперед руку, разровнÑл плоÑкой ладонью землю перед Ñобой, затем большим и указательным пальцами аккуратно поправил поникшую травку и еще раз провел рукой по только что разглаженной поверхноÑти. Я зачарованно наблюдал. Мне было интереÑно, что же он задумал, но Ñпрашивать не имело ÑмыÑла. Он разразилÑÑ Ð±Ñ‹ обычной чушью. Ð’Ñ‹Ñтавив указательный палец, он нариÑовал на земле короткую волниÑтую линию, а потом еще неÑколько непонÑтных знаков. Мне показалоÑÑŒ, что он пишет какую-то математичеÑкую или химичеÑкую формулу вроде тех, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», лиÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº-то один научный журнал. Ðе в Ñилах больше ÑдерживатьÑÑ, Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»: – Что Ñто, черт бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»?! – Врал, драл, крал, трал, – традиционно начал он и вдруг продолжил уже не в рифму, но вÑе так же, наÑколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ понÑть, беÑÑмыÑленно: – Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь функции волны равнÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ñƒ функций аÑимметрично проÑтранÑтвенной волны, а также функциÑм аÑимметричной волны, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ñпин обеих аÑимметрично волновых функций… – Стоп! – крикнул Ñ. – Ð’ чем дело, РоÑко? Ты, измучивший Ð½Ð°Ñ Ñвоими идиотÑкими рифмами, говоришь теперь как заправÑкий профе… – Графе, дрофе, Ñофе! – отозвалÑÑ Ð¾Ð½ радоÑтно и Ñнова углубилÑÑ Ð² работу. ПиÑал он уверенно, не раздумываÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ знанием дела. Заполнив гладкое проÑтранÑтво Ñвоими Ñимволами, он тут же Ñтер их и принÑлÑÑ Ð¿Ð¸Ñать Ñнова. Затаив дыхание, Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð». Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не казалаÑÑŒ мне такой комичной, как вначале. Тут проиÑходило что-то очень важное. Внезапно пишущий палец замер. – ПÑйнт, – Ñказал РоÑко, не подкрепив Ñто Ñлово никакими рифмами. – ПÑйнт, – повторил он. Я вÑкочил на ноги, и робот поднÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. По тропе, грациозно подпрыгиваÑ, к нам Ñпешил ПÑйнт. Он был один, без Сары. – ХозÑин! – Ñказал ПÑйнт, оÑтановившиÑÑŒ перед нами. – Я вернулÑÑ Ð¸ жду ваших приказаний! Она Ñказала вам «до ÑвиданиÑ», она велела передать: «Да благоÑловит Ð²Ð°Ñ Ð’Ñевышний». Ðе понимаю, что Ñто значит… Она Ñказала: «ÐадеюÑÑŒ, что он благополучно вернетÑÑ Ð½Ð° Землю». Ðе могли бы вы, ÑÑÑ€, объÑÑнить Ñмиренному ÑущеÑтву, что такое ЗемлÑ? – Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ Ñто Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð° нашей раÑÑ‹, – Ñказал Ñ. – Ðе могли бы вы, доблеÑтный ÑÑÑ€, взÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой? – Почему ты хочешь отправитьÑÑ Ð½Ð° Землю?! – Ð’Ñ‹ милоÑердны, ÑÑÑ€, – ответил он. – ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð² Ñтрашное меÑто, вы не убежали прочь. Я был в очень ÑтеÑненном положении, но вы оÑвободили менÑ, проÑвив изыÑканную любезноÑть. Мне не хотелоÑÑŒ бы раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ по ÑобÑтвенной воле. – СпаÑибо тебе, ПÑйнт, – Ñказал Ñ. – Значит, Ñ Ñледую Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ до Земли? – Ðет, не Ñледуешь. – Ðо ведь вы Ñказали, ÑÑр… – Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ еÑть еще кой-ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐµÐ½ÐºÐ°, ПÑйнт. – С радоÑтью отплачу вам за ваше доброе дело, ÑÑÑ€, но Ñ Ñ‚Ð°Ðº желал бы попаÑть Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ на Землю! – Ты отправишьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, – Ñказал Ñ, – и будешь ждать Сару. – Ðо она Ñказала «до ÑвиданиÑ» очень понÑтно! Было похоже, что она прощалаÑÑŒ! – Ты будешь ждать ее! – повторил Ñ. – Я не хочу, чтобы она не имела возможноÑти вернутьÑÑ. – Ð’Ñ‹ думаете, что она захочет уйти оттуда? – Ðе знаю. – Ðо Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ее ждать? – Именно так. – Я буду ждать! – жалобно воÑкликнул он. – Ð’Ñ‹ полетите на Землю, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ еще ждать! Буду ждать вечно, может быть! ЕÑли она вам нужна, добрейший ÑÑÑ€, то почему вы не вернетеÑÑŒ и не Ñкажете ей Ñто? – Ðе могу. Хоть она и Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, у нее должен быть шанÑ. Как у Джорджа и Тука. Сказав Ñто, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ ÑобÑтвенным Ñловам. Решение, конечно, принÑть Ñледовало. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл его, Ñовершенно не задумываÑÑÑŒ, инÑтинктивно! Как будто Ñто произошло не по моей воле, как будто Ñто Ñделал некто, ÑтоÑщий в Ñторонке. Хух, например… Я вÑпомнил о его проÑьбе не вмешиватьÑÑ, не идти в долину, не вытаÑкивать Сару оттуда. Как же много оÑтавил мне Хух перед Ñвоим уходом?.. Я вновь попыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вÑпомнить, но кроме руки, обвитой щупальцем, памÑть не предлагала мне ничего… – Тогда Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ, – Ñказал ПÑйнт. – ВозвращаюÑÑŒ, полный груÑти, но поÑлушный. Там, конечно, не Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ однако и не овраг… Он повернулÑÑ, чтоб уже идти, но Ñ, оÑтановив его, приторочил к Ñедлу ружье и патронташ. – Оружие она оÑтавила Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, – Ñказал ПÑйнт. – Ей оно не понадобитÑÑ. – ЕÑли уйдет оттуда – понадобитÑÑ, – возразил Ñ. – Ðе уйдет. Ð’Ñ‹ знаете, что не уйдет. Когда она подходила к Ñкалам, ее глаза ÑиÑли. Я не ответил ему. Я ÑтоÑл и Ñмотрел, как он, повернувшиÑÑŒ, удалÑетÑÑ Ð¿Ð¾ тропе – медленно, чтобы Ñлышать, еÑли его позовут назад. Ðо Ñ Ð½Ðµ позвал его. Глава 23 Ð’ тот вечер, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ коÑтра, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» Ñщик, взÑтый Ñо Ñтола Ðайта. За день мы прошли довольно Ñолидное раÑÑтоÑние, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ шаг Ñтоил мне немалых уÑилий. Что-то наÑтойчиво и влаÑтно звало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. СопротивлÑÑÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, кому же так хочетÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ менÑ. Саре? Или вÑе же Ñто не «кто», а «что»? Может быть, ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль о необходимоÑти вернутьÑÑ Ð¸ ждать?.. Я чувÑтвовал вину перед Сарой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно знал, что вовÑе не броÑил ее – так же как мы не броÑили Джорджа и Тука. Мне казалоÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð» ее, но ведь не предал же?.. Больше вÑего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑпокоило то, что она вÑе-таки не поверила нам Ñ Ð¥ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, когда мы раÑÑказали об увиденном в долине. Я должен был убедить ее не возвращатьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°! Ðо она предпочла фактам Ñвою иллюзию, она не Ñмогла и не захотела понÑть наÑ… Рможет быть, Ñто Хух Ñ‚Ñнет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´? Может быть, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°ÐµÑ‚ именно то, что он уÑпел перелить в мой мозг?.. Я еще раз попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ из подÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какой-то обрывок информации, но тщетно… РеÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ ПÑйнт? Ведь Ñ Ð¶ÐµÑтоко Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обошелÑÑ, заÑтавив делать мою работу. Ðе Ñледует ли вернутьÑÑ Ð¸ вÑе отменить?.. Я предÑтавил Ñебе бедного ПÑйнта, ÑтоÑщего там, у ворот, тыÑÑчу, миллион лет – в ожидании невозможного… Обуреваемый такими мыÑлÑми, Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» по тропе вÑе дальше и дальше. Стороннему наблюдателю мы показалиÑÑŒ бы довольно Ñтранной парочкой: один тащилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ñ‹Ð¼ мечом, другой Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ горбом вещей, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. Когда мы оÑтановилиÑÑŒ на ночлег, и Ñ Ð² поиÑках ÑъеÑтного Ñтал рытьÑÑ Ð² одной из Ñумок – на глаза мне попалÑÑ Ñщик Ðайта. Подумав, Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» его в Ñторону, решив пока не отвлекатьÑÑ. РоÑко Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñухих веток и, пока Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð» на коÑтре ужин, без умолку гундоÑил – не рифмы на Ñтот раз и не терминологичеÑкую белиберду. – Ð˜Ð¼ÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð· один, ты уÑтреми его в молитве к небеÑам, – Ñказал он вдруг. – И Ñолнце одноглазо, однако же веÑÑŒ мир обозревает! – РоÑко, – Ñказал Ñ, опаÑаÑÑÑŒ, что он вот-вот ÑвихнетÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. – Извини, но Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñлышал. ЗадумалÑÑ. Мне хотелоÑÑŒ бы узнать… – И кроткими они бывают… – продолжил он. – Под гнетом бед душа томитÑÑ. И мы бы плакали, когда б такой нам груз… – О боже! – закричал Ñ. – ПоÑзиÑ! Уравнений и беÑÑмыÑленных рифм тебе было мало! Медленно поднÑвшиÑÑŒ на ноги, он вдруг запрыгал в лÑзгающей жиге, веÑело при Ñтом горланÑ: – СгорÑча Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð², ты Ñказала: добрый день! вÑе давно уже оÑтыло! надо раньше приходить! видно, раньше не пришел, потому что не хотел! потому что где-то, видно, пообедать ты уÑпел?.. Внезапно оÑтановившиÑÑŒ, он ÑоÑредоточенно поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñказал: – Пел, Ñел, мел. Я облегченно вздохнул. Ðто было, по крайней мере, что-то привычное. Сумерки ÑгуÑтилиÑÑŒ, и над головой Ñнова раÑцвела Галактика, Ñначала центральное Ñдро, а потом тонкие Ñпиральные нити. Дым от коÑтра, едва поднÑвшиÑÑŒ, подхватывалÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ и иÑчезал в темноте. Где-то кто-то кудахтал, а прÑмо под ногами, в траве, Ñновала Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŽÐ·Ð³Ð°. Рне ШекÑпира ли декламировал Ñтот РоÑко? Слова вроде бы похожи… ХотÑ, конечно, Ñ Ð½Ðµ ÑпециалиÑт… РеÑли ШекÑпира – откуда РоÑко его знает? Может быть, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð³Ð¾ полета, а потом, идучи по тропе, Ðайт читал Ñто вÑлух?.. Поужинав, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ‹Ð» поÑуду в ручье и отложил ее в Ñторонке до утра. РоÑко, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ коÑтра, водил пальцем по земле. ВзÑв деревÑнный Ñщик Ðайта, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» его. Внутри оказалоÑÑŒ множеÑтво бумажных лиÑтов, взÑв первый из которых Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»: «Голубой и выÑокий. ЧиÑтый. Совершенно голубой. Звук воды. Звезды над головой. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð°. Смех в вышине. Голубой Ñмех. Мы дейÑтвуем неразумно. Думаем, не размышлÑÑ…» Почерк был неразборчивый и очень мелкий. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ разбирал Ñлова. «…мелко. Ðет ни начала, ни конца. БеÑконечноÑть и более того. Ð“Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð±ÐµÑконечноÑть. Бегущие ни за чем. Ðебытие еÑть пуÑтота. ПуÑтота еÑть отÑутÑтвие. БеÑеда – пуÑтота. ПоÑтупки – пуÑтота. Где найти то, что не пуÑто? Ðигде, напрашиваетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚. Ð’Ñ‹Ñокое, голубое, пуÑтое…» Ðто было еще почище тарабарщины РоÑко. Я Ñкользнул взглÑдом по Ñтранице и увидел вÑе то же. Вытащив из Ñщика целую кипу лиÑтов, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº глазам тот, на котором была пометка: «Ñтр. 52», и прочитал Ñледующее: «…что далекое еÑть удаленное. РаÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ðµ. Ðе малые, не большие, а глубокие. Ðекоторые без дна. И не могут быть измерены. Ðет такой палки, чтоб измерить. Фиолетовые раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñамые глубокие. Ðикто не преодолеет фиолетовое раÑÑтоÑние. Оно ведет в никуда. Ему некуда веÑти…» Я положил лиÑты обратно и закрыл Ñщик. Я думал об Ñтом пÑихе, живущем в Ñвоей заколдованной гречеÑкой долине. И о Саре, живущей теперь там же. О Саре, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знала и не желала знать. Мне захотелоÑÑŒ вÑкочить и закричать. Я еле удерживалÑÑ Ð¾Ñ‚ того, чтобы не побежать назад. Ðо Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ. Потому что впервые в жизни думал о ком-то, кроме ÑебÑ… ВернувшиÑÑŒ в долину, Сара Ñделала Ñвой выбор. Ее влекло туда, где она надеÑлаÑÑŒ обреÑти ÑчаÑтье. СчаÑтье… Ðайт ведь тоже был ÑчаÑтлив, когда пиÑал Ñту чушь! Укутанный в кокон Ñвоего ÑчаÑтьÑ, он Ñчитал жизнь вполне удавшейÑÑ Ð¸ даже не подозревал, что вÑе Ñто – обман… Был бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ñдом Хух! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было не ÑомневатьÑÑ, что он поÑоветовал бы не лезть в чужие дела. И добавил бы что-то о Ñудьбе. Рчто такое Ñудьба? Заложена ли она в генах или только запиÑана на звездах? И неужели вÑе наши поÑтупки предопределены?.. ОÑтрое чувÑтво тоÑки вновь охватило менÑ, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к коÑтру – Ñловно его тепло могло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒâ€¦ Из вÑех моих Ñпутников Ñо мной оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ РоÑко, и он никак не мог нарушить моего одиночеÑтва. Он был по-Ñвоему тоже одинок… Сара, Джордж, Тук и Хух – вÑе они доÑтигли Ñвоей еле угадывавшейÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¸, оÑущеÑтвили Ñвою мечту. Где-то глубоко внутри они уже знали, где им Ñледует иÑкать, куда идти… Ð Ñ â€“ знаю?.. Как ни пыталÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñто, ничего не вышло. Глава 24 Утром мы нашли куклу Тука. Она лежала футах в шеÑти от тропы, на Ñамом видном меÑте. Было непонÑтно, как мы не заметили ее раньше. Я попробовал выÑÑнить, не здеÑÑŒ ли мы иÑкали пропавшего Тука, но в памÑти моей не заÑтрÑло никаких ориентиров. До Ñих пор мне как-то не приходилоÑÑŒ оÑобо вÑматриватьÑÑ Ð² Ñту куклу. Мой взглÑд Ñлегка задержалÑÑ Ð½Ð° ней лишь раз – в ту Ñамую ночь, когда мы оказалиÑÑŒ загнанными в краÑнокаменное здание. Теперь же у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° возможноÑть раÑÑмотреть ее оÑновательно, проникнутьÑÑ Ð²Ñей печалью Ñтого грубо вырезанного лица. Сработавший куклу был либо дикарем, Ñовершенно Ñлучайно придавшим ее лицу такое выражение, либо иÑкуÑным маÑтером, Ñумевшим проÑтейшими ÑредÑтвами передать болезненную раÑтерÑнноÑть мыÑлÑщего ÑущеÑтва перед загадками Ð’Ñеленной. Лицо было не Ñовершенно гуманоидным, но – доÑтаточно. Его даже можно было принÑть за человечеÑкое, иÑкаженное, правда, каким-то оÑобым знанием – не тем, к которому ÑтремишьÑÑ, но тем, что обрушиваетÑÑ Ð½Ð° тебÑ… Я попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñить ее – и не Ñмог. Кукла как будто прироÑла ко мне, она Ñвно не ÑобиралаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать. ÐŸÑ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ к груди одной рукой, другою Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñить ее в Ñторону, но обе руки не ÑлушалиÑÑŒ менÑ. Ðто было так же, как Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼, еÑли не Ñчитать, что он был добровольной жертвой и видел в кукле какую-то привлекательноÑть, какое-то значение… Ðо Ñ Ð¶Ðµ вÑего Ñтого не видел! Возможно, она давала ему то, что он иÑкал, возможно, он видел в ней что-то ÑпаÑительное – Мадонну, как Ñказала Сара? Ðо Ñ-то не видел в ней Мадонну!.. И вот Ñ ÑˆÐµÐ» теперь, прижав проклÑтую куклу к Ñебе и лопаÑÑÑŒ от злоÑти на Ñамого ÑебÑ, уподобившегоÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ Туку… Мы по-прежнему шагали по голубому плато, и горы позади Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть превращалиÑÑŒ в облака. Я размышлÑл над тем, не была ли зацикленноÑть Ðайта на голубизне, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² первых же Ñтроках его рукопиÑи, отражением, Ñхом того, что мозолило ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ глаза. Он шел к долине Ñтой же дорогой, и по ней же РоÑко, брошенный у ворот, добралÑÑ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ¼ до города и Ñтал пленником гнома – на Ñвою голову… СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько дней – Ñкорее от Ñкуки, чем из любопытÑтва, – Ñ Ð¾Ð¿Ñть вытащил рукопиÑÑŒ. Я начал Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ лиÑта и прочитал ее вÑÑŽ – не залпом, конечно, Ñто не было захватывающим чтением… Я корпел над ней, как корпит ученый над каким-нибудь древним Ñвитком, обнаруженным в монаÑтыре. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° не Ñтолько информациÑ, Ñколько Ñтремление понÑть, что же подвигнуло человека на такой грандиозно-беÑÑмыÑленный труд. Мне хотелоÑÑŒ пробратьÑÑ Ñквозь веÑÑŒ Ñтот бред к рациональной крупице, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе же могла оÑтатьÑÑ Ð² Ðайте. Ðо там не было ничего. РукопиÑÑŒ была абÑолютно непроходимой и непоÑтижимой ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾, кроме конгениальных идиотов. Слова в им угодном порÑдке проÑто вылезали из Ðайта – и его ниÑколько не заботило их значение… КажетÑÑ, на деÑÑтую ночь, в двух Ñутках пути от пуÑтыни, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† до той чаÑти рукопиÑи, в которой брезжил некоторый ÑмыÑл… «И Ñти ÑущеÑтва ищут голубое и фиолетовое знание. Они ищут его по вÑей Ð’Ñеленной. Они заманивают вÑе, что может быть познано. Ðе только голубое и фиолетовое, но веÑÑŒ Ñпектр. Они вытаÑкивают знание Ñ ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… планет, затерÑнных в глубинах проÑтранÑтва и времени. Извлекают из голубизны времени. С помощью деревьев они ловÑÑ‚ его и хранÑÑ‚ до поры золотиÑтого урожаÑ. Огромные фруктовые Ñады. Мощные деревьÑ, уходÑщие на мили в голубизну. Впитывающие мыÑль и знание так же, как где-то впитываетÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾ Ñолнца. И Ñто знание – их плоды. Плод – Ñто не только плод. Плод – питание Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð° и Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°. Он круглый, длинный, твердый и мÑгкий. Он голубой, золотиÑтый и фиолетовый. Иногда краÑный. Он Ñозревает и падает. Его Ñобирают. Потому что Ñбор ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ â€“ Ñто уборка, а плодоношение – Ñто роÑÑ‚. Оба золотиÑто-голубые…» И опÑть он ÑкатывалÑÑ Ð² беÑÑмыÑлицу, в которой цвет, форма и размер играли главную роль, как и в большей чаÑти рукопиÑи… Я прочитал Ñтот абзац Ñнова, затем внимательно проÑмотрел предыдущие лиÑты в надежде найти хоть какое-то разъÑÑнение того, кем ÑвлÑлиÑÑŒ упомÑнутые «Ñти ÑущеÑтва», но не нашел. Убрав рукопиÑÑŒ в Ñщик, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел к коÑтру и глубоко задумалÑÑ. Был ли привлекший мое внимание куÑочек вÑего лишь диковинной фиоритурой помраченного раÑÑудка? Или Ñто проÑветление, заÑтигшее Ðайта в момент пиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÑ‚Ð¾-миÑтичеÑких откровений? Рчто, еÑли Ðайт вовÑе и не ÑумаÑшедший и вÑÑ Ñта белиберда – не более чем камуфлÑж, под которым ÑкрываетÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ трезвое поÑлание? Вариант, конечно, притÑнутый – будь Ðайт наÑтолько в здравом уме, чтобы оÑущеÑтвить такое, он давным-давно ушел бы из долины и попыталÑÑ Ð±Ñ‹ убратьÑÑ Ñ Ñамой планеты, уноÑÑ Ð² Галактику вÑе то, что ему здеÑÑŒ открылоÑь… Ðо еÑли Ñто вÑе же поÑлание, каким образом он получил такую информацию? ИмелаÑÑŒ ли в городе запиÑÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы что-то поведать ему? Или он разговаривал Ñ ÐºÐµÐ¼-то или чем-то, поделившимÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ иÑтории фруктового Ñада? Рможет быть, Ñто РоÑко вÑе раÑкопал? Ведь он телепатичеÑкий робот… РоÑко, ÑовÑем не похожий на телепатичеÑкого, Ñидел на корточках Ñ€Ñдом Ñо мной и, бормоча, чертил Ñвои беÑконечные формулы. Я хотел было задать ему парочку вопроÑов, но передумал. Что мог Ñообщить мне Ñтот контуженный?.. Утром мы двинулиÑÑŒ дальше и на второй день подошли к нашему тайнику, откуда, воÑполнив ÑъеÑтные припаÑÑ‹, продолжили Ñвой путь уже по пуÑтыне. Мы быÑтро миновали поле, где Ñ ÑражалÑÑ Ñ ÐºÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð²Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, и овраг, где был обнаружен Ñтарина ПÑйнт. Ðам попадалиÑÑŒ Ñледы наших коÑтров, и под ногами Ñнова была краÑно-Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ. Вдалеке кричали знакомые крикуны и бегали какие-то Ñтранные ÑущеÑтва, которых в прошлый раз мы не видели… Ðикто не мешал нам продолжать Ñвой путь. Я видел Ñ€Ñдом Ñ Ñобой – призрачно – нашу Ñтарую компанию: Сару верхом на ПÑйнте, Тука, путающегоÑÑ Ð² Ñвоей длинной коричневой Ñутане и ведущего за руку Джорджа Смита, Хуха, бегущего впереди… Временами Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð» верить, что вÑе они дейÑтвительно были Ñо мной, но даже тогда, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен в обратном, мне хотелоÑÑŒ обмануть ÑебÑ… Смущала, впрочем, одна деталь. Тук Ð½ÐµÑ ÐºÑƒÐºÐ»Ñƒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ к груди, – и ту же куклу в кармане Ñвоей куртки Ð½ÐµÑ Ñ. Она не была больше приклеена к моей руке. Я мог избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ нее, но не делал Ñтого. Я каким-то образом знал, что должен неÑти ее… По ночам Ñ Ñидел и Ñмотрел на Ñто творение – Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и умилением одновременно. С каждым разом Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтановилоÑÑŒ вÑе меньше. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ñƒ коÑтра, Ñ Ð¸Ð»Ð¸ любовалÑÑ ÐºÑƒÐºÐ»Ð¾Ð¹, ÑтараÑÑÑŒ при Ñтом поÑтичь ее тайну, или читал рукопиÑÑŒ, вÑе такую же глупую… Ðо почти в Ñамом конце ее мне попалоÑÑŒ еще одно откровение. Â«Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€“ Ñто выÑота. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚ÑнутÑÑ Ð²Ð²Ñ‹ÑÑŒ. Ðикогда не удовлетворены. Ðикогда не оÑтанавливаютÑÑ. ÐапиÑанное мною о деревьÑÑ… и поглощенном знании – правда. Вершины туманны, голубой туман. Сказанное мною о деревьÑÑ… и поглощенном знании – правда…» ПреÑледовалаÑÑŒ ли Ñтим цель подкрепить и подтвердить то, что было Ñообщено многими Ñтраницами раньше? Еще один проблеÑк здравомыÑлиÑ? ХотелоÑÑŒ верить… Следующей ночью Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» чтение. Рна третий день поÑле Ñтого мы увидели город. Он был похож на заÑнеженную гору. Глава 25 Дерево по-прежнему лежало там, куда его повалил луч. Пень вздымалÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, как огромное копье. ЛиÑтва на ветвÑÑ… пожухла, обнажив мертвый Ñкелет Ñучьев. Поодаль виднелоÑÑŒ здание из краÑного камнÑ, в которое мы когда-то были загнаны внезапно начавшимÑÑ Ð¾Ð±Ñтрелом. ГлÑÐ´Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ уÑлышал хлопанье невидимых крыльев. От дерева разило резким отвратительным запахом, и когда мы подошли к пню, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð°Ð¹ÐºÐ° уже оÑела, превратившиÑÑŒ в зловонную Ñму. Ð’ маÑлÑниÑтой жидкоÑти, наполнÑвшей ее, плавали покрытые Ñлизью Ñкелеты – Ñтранного вида, но неÑомненно Ñкелеты… Ðто не были оÑтанки тех ÑущеÑтв, которые, безутешно рыдаÑ, обвинÑли Ð½Ð°Ñ Ð² жеÑтокоÑти, – но и те, без ÑомнениÑ, погибли тоже. УÑохших, их, вероÑтно, уже давно ÑƒÐ½ÐµÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€â€¦ И вÑе Ñто Ñделал Ñ. Они погибли от моей руки. Убив дерево, Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ убил многих и многих… Ðо ведь не Ñ Ð¶Ðµ первый начал! Дерево напало на наÑ! И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ вÑе законные оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ему отпор! Ðто ÑоответÑтвовало моим убеждениÑм, в конце концов! ЕÑли кто-то был груб Ñо мной – Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не оÑтавалÑÑ Ð² долгу!.. КÑтати, на протÑжении вÑего дальнейшего пути – туда и обратно – ни одно дерево не попыталоÑÑŒ обÑтрелÑть наÑ. Словно их вÑех предупредили: не ÑвÑзывайтеÑÑŒ Ñ Ñтим парнем: неприÑтноÑтей не оберетеÑÑŒ!.. Ðе знаÑ, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ безоружен, они вели ÑÐµÐ±Ñ Ñамым примерным образом… РоÑко тронул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо, и, обернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что он указывает куда-то вдаль. Их было много там, целое Ñтадо. И они были пугающе узнаваемы. Ðти монÑтры напомнили мне об огромных коÑÑ‚ÑÑ…, виденных в овраге. Они бежали на задних лапах, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑие при помощи мощных хвоÑтов, выброшенных назад. Их когтиÑтые передние лапы были угрожающе поднÑты. Ðа мордах заÑтыла ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°. Возможно, они преÑледовали Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ долгое времÑ, до поры до времени держаÑÑŒ на раÑÑтоÑнии… ГигантÑкие уродливые твари Ñтремительно приближалиÑÑŒ. Я знал, что им ничего не Ñтоит разделатьÑÑ Ñо мной, и вовÑе не хотел дожидатьÑÑ Ñтого. Я броÑилÑÑ Ð² Ñторону города. Щит оттÑгивал руку, и Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ» его в Ñторону, поÑле чего, вÑе так же на бегу, принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтегивать поÑÑ. Меч больно бил по коленÑм, и в конце концов, о него же и ÑпоткнувшиÑÑŒ, Ñ ÐºÑƒÐ±Ð°Ñ€ÐµÐ¼ покатилÑÑ Ð¿Ð¾ тропе вниз. И тут ко мне протÑнулаÑÑŒ рука, ухватила за перевÑзь и Ñлегка приподнÑла. С Ñтого момента Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто виÑел и Ñмотрел то на землю, прыгающую у Ñамого ноÑа, то на размытое пÑтно, каким выглÑдели ноги РоÑко. Бог мой, как он бежал?.. Я ÑтаралÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ голову таким образом, чтобы можно было определить наши быÑтро менÑющиеÑÑ ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹. Ðо что-либо разглÑдеть было невозможно… ВиÑеть ÑтановилоÑÑŒ не очень удобно, но Ñ Ð½Ðµ жаловалÑÑ. Ðто было доплатой за ÑкороÑть… И вот под Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» тротуар, и Ñ Ð±Ñ‹Ð» бережно поÑтавлен на ноги. Ðемного кружилаÑÑŒ голова, и пошатывало, но Ñта ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, по которой мы шли много дней назад, была узнана Ñразу же. За Ñпиной поÑлышалÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ рев, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как наши преÑледователи отчаÑнно пытаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ между зданиÑми. Теперь мне Ñтало понÑтным, отчего в Ñтом городе такие узкие улицы. Глава 26 Призрачные корабли по-прежнему ÑтоÑли на белом поÑадочном поле, как на дне гигантÑкой чаши, Ñтенками которой был город. Поле было вÑе таким же Ñтерильно чиÑтым и безмолвным. Ðичто не шевелилоÑÑŒ. Ðе было ни малейшего ветерка… СÑохшееÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ гнома неподвижно виÑело на конце веревки, накинутой на толÑтую балку. Склад выглÑдел так же, как и прежде: горы Ñщиков, тюков и пакетов. Лошадки отÑутÑтвовали. Ð’ огромной комнате, выходившей на улицу, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» вÑе те же каменные плиты и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ – тот же диÑк управлениÑ. Одна из плит ÑветилаÑÑŒ изображением какого-то кошмарного мира. Ðто было похоже на рождение планеты: полураÑплавленнаÑ, медленно пульÑÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть, лопающиеÑÑ Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€Ð¸, Ñтруи пара, вулканы, извергающие Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸ дым. РоÑко ÑнÑл Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð¶Ñƒ и положил ее за дверь. Рпотом опуÑтилÑÑ Ð½Ð° корточки, и палец его задвигалÑÑ Ð¿Ð¾ полу, не оÑтавлÑÑ Ñледов. Сам он, к моему удивлению, хранил молчание. Я разломал деревÑнную Ñкамейку, прихваченную Ñо Ñклада, и разжег на полу коÑтер. Я был дикарем, очутившимÑÑ Ð² пуÑтом городе иÑчезнувшей раÑÑ‹. Еще один дикарь болталÑÑ Ð½Ð° веревке в ÑоÑедней комнате. РиÑкуÑÑтвенный разум билÑÑ Ð½Ð°Ð´ проблемой, никому – в том чиÑле и ему – не извеÑтной… Да, Ñто было маловероÑтно – чтобы РоÑко оÑознавал то, что делал. Он не мог быть запрограммирован на вÑе Ñти вычиÑлениÑ… Рчто, еÑли кентавры, выбив из его мозга веÑÑŒ здравый ÑмыÑл, еще и вколотили в него гениальноÑть?.. Солнце уже миновало Ñвой зенит, и нижнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть улицы Ñтала темной. Лишь закинув голову, можно было видеть оÑвещенные лучами верхние Ñтажи. Слышно было, как там шумит ветер… Почему же он опуÑтел, Ñтот город? Что произошло, что могло выгнать отÑюда его обитателей? Рможет, они не были выгнаны? Может быть, город был проÑто ÑредÑтвом Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸, доÑтигнув которой вÑе ушли добровольно? Ðа другую планету, Ñкажем, влекомые уже новой целью… Может быть, цель Ñта заключена в поÑадке деревьев? Или в поÑадке и длительном уходе – пока те доÑтигнут определенных размеров? Ðто могло занимать века, даже тыÑÑчелетиÑ. Предварительное иÑÑледование почвы, Ñама поÑадка, множеÑтво вÑпомогательных работ… Затем рытье Ñм Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑемÑн, разведение маленьких грызунов-Ñборщиков… Ð’Ñе Ñто Ñтоило бы труда и траты времени, еÑли Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно были поÑажены Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ целью, на которую в Ñвоей рукопиÑи намекал Ðайт. ЕÑли каждое дерево – Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑтанциÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ информацию – возможно даже, на пÑиховолновом уровне – по вÑей Галактике, обрабатывает ее и хранит до того момента, когда «Ñадоводы» придут и Ñоберут плоды. И вÑе-таки в каком виде Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² Ñтих Ñеменах? Может быть, она заложена в ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð”ÐК-Ð ÐК – причем Ñ Ñовершенно оÑобыми ÑвойÑтвами киÑлот, позволÑющими хранить не только биологичеÑкую информацию… Я даже вÑпотел от размышлений… Значит, в Ñмах, куда грызуны ÑбраÑывают Ñемена, хранитÑÑ ÑƒÐ¼Ñƒ непоÑтижимое богатÑтво? И любой, овладевший техникой извлечениÑ, может вытащить из Ñтих ÑемÑн веÑÑŒ интеллектуальный потенциал Галактики?.. Да, еÑли бы кому-то удалоÑÑŒ опередить хозÑев Ñтого Ñада, он Ñобрал бы богатый урожай… Видно, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑть и побудила Ñадоводов закрыть планету. Утечка информации иÑключена… Как чаÑто они Ñюда приходÑÑ‚?.. Вполне возможно, что раз в тыÑÑчу лет. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶ навернÑка в Галактике выдумаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то ÑтоÑщее. Рможет быть, они уже не приходÑÑ‚? Может быть, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ что-то ÑтрÑÑлоÑÑŒ? Или они уже отказалиÑÑŒ от проекта, ÑÐ¾Ñ‡Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ неÑффективным? За тыÑÑчелетиÑ, прошедшие, возможно, Ñо времени поÑтройки города, они могли Ñтать доÑтаточно зрелой или дрÑхлой раÑой, чтобы взирать теперь на вÑе Ñто ÑадоводÑтво как на детÑкие шалоÑти… УÑтав от долгого ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° корточках, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул руку к полу, чтобы, оперевшиÑÑŒ, уÑеÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐ¹. Рука неожиданно наткнулаÑÑŒ на куклу. Я не поднÑл ее – Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто провел ладонью по ее печальному лицу и неожиданно понÑл, что ÑущеÑтва, поÑадившие на Ñтой планете деревьÑ, не были здеÑÑŒ первыми. До них планету наÑелÑла Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñа, поÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼ из краÑного камнÑ. Тогда же была вырезана и кукла. Ðто было не меньшим доÑтижением, чем поÑадка деревьев и ÑтроительÑтво города. Большим, возможно… Ðо теперь здеÑÑŒ не оÑталоÑÑŒ никого, кроме менÑ, предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐµÑ‰Ðµ одной раÑÑ‹, не такой, возможно, великой, какие водилиÑÑŒ в Ñтих меÑтах, но и не Ñамой задрипанной. Я был здеÑÑŒ и знал о Ñокровищах. Я знал о том, что можно было продать! Ðайт, конечно, тоже знал – раз напиÑал… Ðо, погруженный в Ñвои иллюзии, на вÑе прочее плюнул… Дурак! УпуÑтить такой шанÑ! Может, он проÑто понÑл, что Ñ Ñтой планеты невозможно удрать? Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ не понÑл. Ðе понÑл Ñ, что какаÑ-то ÑадоводчеÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ°Ð¹ÐºÐ° может Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ удержать! Мне вот только перекуÑить, немного отдохнуть – и Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÑƒÑÑŒ вÑеми Ñтими мирами. Хоть Сара и утверждала, будто они тоже изолированны, – проверить не помешает. Рвдруг в одном из них Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚ корабль?.. ПоразмыÑлив над тем, что же делать Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» не делать ничего. ЕÑли б Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑнÑл, было бы неизвеÑтно, что делать дальше. Его поÑледнÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° мне тоже неизвеÑтна. Может, он хотел виÑеть вечно?.. Однако Ñ Ð½Ðµ мог понÑть, почему он Ñто Ñделал. Я понимал только, что ÑпоÑоб, избранный им, доказывает: он был гуманоидом. Ðикто, кроме гуманоидов, не вешаетÑÑ… Я поÑмотрел на РоÑко. Тот прекратил Ñвои вычиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ теперь проÑто Ñидел, вытÑнув вперед ноги и неподвижно глÑÐ´Ñ Ð² проÑтранÑтво. Как будто на него вдруг обрушилаÑÑŒ какаÑ-то ошеломлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ñтина и он ее переваривал. Глава 27 Сара была права: Ñти миры не предлагали выхода. Я проÑмотрел их вÑе. Я Ñпал урывками – и лишь из опаÑениÑ, что, утомленный, не Ñмогу правильно оценить увиденное. Я не Ñпешил и потратил гораздо больше времени, чем Ñто было необходимо. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð¾ на то, чтобы выÑÑнить принцип работы колеÑа, при помощи которого вызывалÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ из миров. Покончив Ñ Ñтим, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же принÑлÑÑ Ð·Ð° дело, ни на что больше не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. РоÑко не отвлекал менÑ. Большую чаÑть времени он отÑутÑтвовал. Мне казалоÑÑŒ, что он бродит по городу, но о цели Ñтих прогулок Ñ ÐºÐ°Ðº-то не задумывалÑÑ… ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾, конечно, утверждать, что ни в одном из миров не было той техники, которую Ñ Ð¸Ñкал. Ведь мне был виден только небольшой куÑочек каждого. Проникнув же в какой-либо из них, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ навернÑка заÑтрÑл бы там окончательно. Без Хуха и летающего на колеÑе ÑущеÑтва мы бы никогда не выбралиÑÑŒ из мира барханных пеÑков… Ðи на одной из картинок Ñ Ð½Ðµ увидел даже малейшего признака разумной жизни. Ð’Ñе они были до ужаÑа примитивными, Ñти миры. БуйÑтво джунглей, ледÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтота, а то и вовÑе – процеÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ коры. Ðекоторые из них демонÑтрировали мне плотную атмоÑферу Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ газов, от одного вида которых Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не задохнулÑÑ. Были и уныло-мертвые – Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ голыми равнинами, оÑвещенными туÑклым кроваво-краÑным Ñолнцем. Родин предÑтал в виде обугленной черноты – вÑего, что оÑталоÑÑŒ поÑле вÑпышки его Ñветила… С какой целью, Ñпрашивал Ñ ÑебÑ, были прорублены двери во вÑе Ñти миры? Ведь еÑли они предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтого Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° другие планеты, то навернÑка Ñ Ð½Ðµ увидел бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ шлака, ни джунглей. Двери выходили бы, Ñкажем, на окраину города или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ деревеньки… Может быть, они Ñлужили лишь Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ незваных гоÑтей? Ðо в таком Ñлучае одного или, Ñамое большое, дюжины таких миров было бы вполне доÑтаточно! Ртут – Ñотни?.. Конечно же, в Ñтом была какаÑ-то логика, но Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ ее не мог. Ðаверное, она раÑполагалаÑÑŒ вне человечеÑкой доÑÑгаемоÑти… Итак, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотрел их – и легче мне не Ñтало. Мне Ñтало еще хуже, так как, принимаÑÑÑŒ за Ñту работу, Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð» надежду. Ртеперь надежда иÑпарилаÑÑŒ. Я подошел туда, где должен был гореть коÑтер, – но он не горел. Пепел был Ñовершенно холодным. РоÑко, которого Ñ Ð½Ðµ видел уже неÑколько дней, не было… Может, он ушел от менÑ? Или проÑто бродит, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñти вернутьÑÑ? УÑевшиÑÑŒ перед кучкой холодного пепла, Ñ Ñтал Ñмотреть в темень улицы. Ðе конец ли Ñто? – подумалоÑÑŒ мне. Или человек еще что-то может Ñделать?.. Скорее вÑего, возможноÑти не иÑчерпалиÑÑŒ. Где-то в Ñтом городе могла отыÑкатьÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° или ключ к разгадке вÑех тайн… Где-то на Ñтой планете, Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð° воÑток или на запад, а может быть, на юг, но никак уж не на Ñевер, – где-то можно было найти ответ на вÑе вопроÑы… Ðо Ñ Ð½Ðµ хотел ничего иÑкать. Я не хотел даже шевелитьÑÑ. Я был готов ÑдатьÑÑ. – Вот и вÑе, гном, – Ñказал Ñ… Ðто было не вÑе, конечно. Я знал, что проÑто малодушничаю. Сгущаю краÑки. Я знал, что поднимуÑÑŒ и пойду, как только придет времÑ… Рпока Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñидел и жалел ÑебÑ. Ð¡ÐµÐ±Ñ Ð¸ вÑех оÑтальных. Почему Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ» Смита, Тука и Сару – было непонÑтно. Они получили то, чего хотели… Снаружи мелькнула тень, черным по Ñерому, и мне Ñтало Ñтрашно. Я Ñидел и ждал нападениÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки был меч, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ» Ñ Ð¸Ð¼ неважно – ÑразитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³â€¦ Ðто нервы, подумал Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же. Кто в Ñтом пуÑтом городе может на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть? Ð’ городе, где могут двигатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тени… Ðо Ñта тень двигалаÑÑŒ Ñлишком Ñнергично! Свернув Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, она поднÑлаÑÑŒ по Ñкату к двери и… Я увидел перед Ñобой РоÑко и очень обрадовалÑÑ. Когда он подошел ближе, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ навÑтречу. Он оÑтановилÑÑ Ð² дверÑÑ… и, тщательно артикулируÑ, Ñказал: – Ð’Ñ‹ пойдете Ñо мной. – РоÑко! – воÑкликнул Ñ. – СпаÑибо тебе, что вернулÑÑ! Что-нибудь ÑлучилоÑÑŒ? Он поÑтоÑл Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ, вперив в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой глупый взглÑд, а потом Ñказал вÑе так же оÑторожно: – ЕÑли математика дейÑт… – Тут он запнулÑÑ, но вÑкоре продолжил: – Была неиÑправноÑть. Я уÑтранил ее. Ее уÑтранение пошло мне на пользу… Он говорил теперь гораздо лучше, но чувÑтвовалоÑÑŒ, что Ñто Ñтоит ему больших уÑилий. – УÑпокойÑÑ, РоÑко, – Ñказал Ñ. – Ðе Ñледует так напрÑгатьÑÑ. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно получаетÑÑ! Ðо он не ÑобиралÑÑ ÑƒÑпокаиватьÑÑ. Его переполнÑло то, что он должен был Ñказать. Оно наконец-то имело возможноÑть вырватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. – Капитан РоÑÑ, – Ñказал он. – Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ. Я опаÑалÑÑ, что никогда не решу Ñту задачу. Ðа планете ÑущеÑтвуют две вещи, наÑтолько Ñходные по интенÑивноÑти, что мне никак не удавалоÑÑŒ разделить их… тих, чих, лих… – Ради бога, уÑпокойÑÑ! – воÑкликнул Ñ, Ñхватив его за руку. – Ðе нужно торопитьÑÑ! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть времÑ! Я выÑлушаю вÑе! – Благодарю ваÑ, капитан, – Ñ ÑƒÑилием Ñказал РоÑко, – за ваше терпение и уважение. – Мы проделали большой путь, РоÑко. Теперь мы отдыхаем. Так что не торопиÑÑŒ. ЕÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть какие-то ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñчет Ñтой планеты – выкладывай. Тем более что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ отÑутÑтвуют. – Ðто Ñтруктура, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñтруктура. Из нее Ñделан город, ею покрыт коÑмодром и запечатаны корабли… Он оÑтановилÑÑ Ð¸ молчал так долго, что Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» за него беÑпокоитьÑÑ. Ðо он заговорил опÑть: – Ð’ обычном вещеÑтве ÑвÑзь атомов затрагивает только внешние Ñлои, понимаете? – Смутно, но понимаю, – ответил Ñ. – Ð’ Ñтом белом вещеÑтве ÑвÑзь проÑтираетÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ глубже Ñлектронных орбит… Ð’Ñ‹ улавливаете ÑмыÑл? Я открыл рот от изумлениÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð· Ñказанного понÑл ÑовÑем мало. – Ð’Ñе Ñилы ада, – Ñказал Ñ, – не Ñмогли бы разрушить Ñту ÑвÑзь. – Совершенно верно, – кивнул РоÑко. – Именно так и было задумано… Ртеперь пойдемте, капитан, еÑли вы не против… – Минуточку! – протеÑтующе вÑкричал Ñ. – Ты еще не вÑе Ñказал! Ведь речь шла о двух вещах? Он приÑтально поÑмотрел на менÑ, а потом ÑпроÑил: – Что вы знаете о реальноÑти, капитан? Ðто был глупый вопроÑ. – Когда-то Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ее отличить. Теперь – не знаю… – туманно ответил Ñ. – Ðта планета, – Ñказал РоÑко, – ÑоÑтоит из плаÑтов реальноÑтей. ЗдеÑÑŒ по крайней мере две реальноÑти. Ðо может быть, и намного больше. Он говорил теперь Ñвободно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð·Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ° и запиналÑÑ. – Ðо как, – ÑпроÑил Ñ, – ты узнал вÑе Ñто?! Про ÑвÑзь и про реальноÑть! – Я не знаю, – ответил он. – Я только знаю, что Ñ Ñто знаю. Ртеперь пойдемте, пожалуйÑта! РазвернувшиÑÑŒ, он двинулÑÑ Ð¿Ð¾ Ñкату вниз. Я поÑледовал за ним. Мне нечего было терÑть. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾, конечно, иÑключать, что вÑе им Ñказанное – Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ, но мне ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как ухватитьÑÑ Ð·Ð° Ñту Ñоломинку! МыÑль о более прочной атомной ÑвÑзи, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° необычноÑть, выглÑдела вполне здравой. Ðо Ñта многоÑÐ»Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть была Ñовершенной ерундой… Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° улицу, РоÑко повернул в Ñторону коÑмодрома. Он не бормотал Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð¸ шел таким целеуÑтремленным шагом, что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° поÑпевал за ним. Он изменилÑÑ â€“ в Ñтом не было Ñомнений, но не ÑвлÑлиÑÑŒ ли Ñти Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ новой фазой его ÑумаÑшеÑтвиÑ?.. Когда мы вышли на коÑмодром, уже было утро. Солнце находилоÑÑŒ в полпути от зенита, и молочно-белое поле блеÑтело так оÑлепительно, что корабли едва можно было разглÑдеть. РоÑко двигалÑÑ Ð²Ñе быÑтрее, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ перешел на легкую труÑцу. Мне хотелоÑÑŒ ÑпроÑить, к чему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñпешка, но Ñ Ð½Ðµ был уверен, что он ответит. Долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, что в Ñвоем марш-броÑке мы ничуть не продвигаемÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, но потом, довольно внезапно, городÑкие Ñтены отÑтупили назад, а корабли приблизилиÑÑŒ. У оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ñ Ð²Ñкоре разглÑдел какое-то приÑпоÑобление. Ðто была неÑуразного вида штуковина Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ð¾Ð¼ и тем, что Ñ Ñначала принÑл за блок питаниÑ, а также Ñо множеÑтвом проводов и трубок. Довольно Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ размерам – фута три в выÑоту и примерно Ñтолько же в длину и ширину, – издалека она выглÑдела как куча хлама. При ближайшем раÑÑмотрении впечатление менÑлоÑÑŒ. Штуковина ÑтановилаÑÑŒ похожей на нечто, поÑтроенное маленькими детьми из опÑть-таки различного хлама. Я Ñмотрел на нее, не в Ñилах вымолвить ни Ñлова. Из вÑех глупоÑтей, виденных мною когда-либо, Ñта была вне конкуренции… Значит, пока Ñ Ð² поте лица Ñвоего проÑматривал Ñти чертовы миры, умница робот ноÑилÑÑ Ð¿Ð¾ городу, подбирал вÑе, что валÑетÑÑ, – и вот, поÑтроил монумент… РоÑко между тем опуÑтилÑÑ Ð½Ð° корточки и протÑнул руку к панели ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ той Ñамой, которую Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл за другое. – Ртеперь, капитан, – Ñказал РоÑко, – еÑли математика права… Он что-то нажал, что-то повернул – и замерцали ÑтеклÑнные трубки, и поÑлышалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº, подобный звуку бьющегоÑÑ Ñтекла. Белое вещеÑтво отделÑлоÑÑŒ от корпуÑа кораблÑ, и множеÑтво оÑколков падало на грунт. Корабль ÑтоÑл Ñвободный. Я замер. Я не мог шевельнутьÑÑ. Ð”ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° Ñработала! ÐепоÑтижимо! Я не мог в Ñто поверить! РоÑко не мог Ñтого Ñделать! ÐеÑкладный, бормочущий РоÑко, которого Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», не мог Ñтого Ñделать! Ð’Ñе Ñто мне только ÑнилоÑь… РоÑко вÑтал и подошел ко мне. Он взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи и поÑмотрел в глаза. – ПолучилоÑÑŒ, – Ñказал он. – И Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и Ñо мной. ОÑвободив корабль, Ñ Ð¾Ñвободил и ÑебÑ. Я вновь цел и невредим. Я такой, как прежде. И дейÑтвительно, он выглÑдел так, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ не знал, каким он был прежде. Ему уже не было трудно говорить. Он ÑтоÑл и двигалÑÑ ÐµÑтеÑтвенно – как человек, а не как лÑзгающий робот. – Мое Ñознание было помрачено, – продолжал он, – из-за вÑего ÑлучившегоÑÑ Ñо мной. Из-за изменений в моем мозгу, которых Ñ Ð½Ðµ мог поÑтичь и не знал, как иÑпользовать. Ðо теперь, иÑпользовав их и доказав, что они пригодны, Ñ Ñтал Ñамим Ñобой… Мое оцепенение прошло, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ изготовилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ к кораблю, но РоÑко, вцепившиÑÑŒ в плечи, не отпуÑтил менÑ. – Хух говорил Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ о Ñудьбе, капитан… Те, кто движет мирами, кем бы они ни были, вершат наши Ñудьбы Ñ Ð±ÐµÐ·Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ разнообразием. Как еще объÑÑнить то, что грубые удары по моему мозгу так изменили, так уÑовершенÑтвовали его, дав ÑпоÑобноÑть понимать?.. Я ÑтрÑхнул Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ руки. – Капитан, – Ñказал он. – Да. – Ð’Ñ‹ ведь даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñто не верите! Ð’Ñ‹ продолжаете Ñчитать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼! Я, вероÑтно, был дурачком. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ нет?.. – Конечно нет! – воÑкликнул Ñ. – Ðе знаю, как и благодарить тебÑ, РоÑко, за… – Ðе нужно благодарить, капитан. Мы ведь друзьÑ. Ð’Ñ‹ оÑвободили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ кентавров. Я оÑвобождаю Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтой планеты. Ðто не может не Ñделать Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми. Мы не раз Ñидели у коÑтра. Ðто должно Ñделать наÑ… – Замолчи! – крикнул Ñ. – Избавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтих чертовых Ñантиментов! Ты как Хух! Даже хуже! Обогнув нелепое Ñооружение, Ñ Ñтупил на трап кораблÑ. РоÑко шел Ñледом. УÑевшиÑÑŒ в креÑло пилота, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул руку и нежно погладил приборную панель. Ðаконец-то. Мы могли взлететь хоть Ñию же минуту. Мы могли покинуть Ñту планету, уноÑÑ Ñ Ñобой Ñекрет ее Ñокровищ. Каким образом их можно будет превратить в деньги – Ñ ÐµÑ‰Ðµ не знал. Ðо знал, что найду ÑпоÑоб. Когда у человека еÑть товар, он находит ÑпоÑоб продать его. И Ñто был итог?.. Я мог теперь что-то продать – и вÑе?.. Продать еще одну планету, а также информацию, хранившуюÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в виде ÑемÑн, деревьÑ, улавливающие знаниÑ, маленьких грызунов, огромные Ñмы Ñ Ð·ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¼?.. И Ñто вÑе, что здеÑÑŒ было? Ðто не вÑе. ЗдеÑÑŒ человек мог проÑто иÑчезнуть – или раÑтаÑть, как раÑтаÑл Тук… Ðо иÑчезнув или раÑтаÑв – куда Ñти люди делиÑÑŒ?.. ПеремеÑтилиÑÑŒ ли они в другую реальноÑть? Рможет быть, в другую жизнь, как Ñто Ñделал Хух?.. ЗдеÑÑŒ была Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÑƒÑ€Ð° – до той, что поÑтроила город. Именно Ñта, более раннÑÑ, культура воздвигла храм и вырезала куклу, торчавшую ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· кармана моей куртки. Могла бы Ñта культура, еÑли б она еще ÑущеÑтвовала, раÑкрыть Ñекрет того, как человек может раÑтаÑть?.. РоÑко говорил о многоÑлойной реальноÑти. Ðе в ней ли вÑе дело? И еÑли в ней, то ÑущеÑтвует ли Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°ÑщепленноÑть только на данной планете? Вообще-то Ñ Ñчитал вÑе Ñти разговоры о многоÑлойной реальноÑти бредом, но РоÑко мог Ñнова оказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹Ð¼â€¦ Я хотел побыÑтрее убратьÑÑ Ñ Ñтой планеты – и Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñто Ñделать. Мне оÑтавалоÑÑŒ только задраить люк и включить двигатели. Ðто было таким проÑтым делом – и вÑе же Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð»ÑÑ. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð² креÑле пилота, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» тупо Ñмотреть на приборы… Почему мне не хотелоÑÑŒ улетать? Из-за оÑтальных? Ведь Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ четверо, когда мы прилетели… Я Ñидел в Ñтом креÑле и пыталÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ чеÑтным Ñ Ñобой. Ðо мне было трудно быть чеÑтным… Тук Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ были недоÑÑгаемы. Хух тоже. Ðе было ÑмыÑла разыÑкивать их. Ðо оÑтавалаÑÑŒ еще Сара. До нее можно было добратьÑÑ, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³, Ñ Ð²Ñе еще мог вернуть ее… Я вновь боролÑÑ Ñ Ñобой. Я чувÑтвовал Ñтранное жжение в глазах и понимал, что Ñто Ñлезы. «Сара! – думал Ñ. – Зачем ты ушла туда? Почему ты не можешь вернутьÑÑ Ð¸ улететь вмеÑте Ñо мной на Землю? Почему Ñ Ð½Ðµ могу прийти и забрать тебÑ?» Мне вÑпоминалаÑÑŒ та поÑледнÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, когда мы Ñидели у коÑтра и она Ñказала, что мы могли бы поладить, не ÑлучиÑÑŒ Ñтой идиотÑкой Ñделки… Почему Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð° оказалаÑÑŒ правдой и вÑе иÑпортила?.. Я вÑпомнил тот первый день, когда она вÑтретила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² холле Ñвоего дома и мы прошли в комнату, где Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ Тук и Джордж. Тук и Джордж недоÑÑгаемы… Хух тоже… И Сара. Потому что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не решуÑÑŒ на Ñто… Кто еще?.. ПоднÑвшиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» в заднюю чаÑть кабины, открыл металличеÑкий Ñщик и вынул оттуда запаÑное лазерное ружье. – Мы возвращаемÑÑ, РоÑко. – ВозвращаемÑÑ? За миÑÑ Ð¤Ð¾Ñтер? – Ðет. За ПÑйнтом. Глава 28 Ðто было чиÑтым безумием. Ведь речь шла вÑего лишь о лошадке. ПÑйнт вÑе еще лежал бы вверх качалками в Ñвоем овраге, еÑли бы не Ñ. Сколько раз Ñ Ð¼Ð¾Ð³ его ÑпаÑать?.. Он Ñказал, что хотел бы отправитьÑÑ Ð½Ð° Землю, но что он знал про Землю? Он никогда там не был! Он даже не знал, что такое ЗемлÑ. И он хотел туда, пока Ñ Ð½Ðµ Ñказал ему, что Ñто такое. И вÑе же Ñ Ð½Ðµ мог Ñтереть воÑпоминание о нем, медленно ÑпуÑкающемÑÑ Ð¿Ð¾ тропе и ждущем, что Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñƒ его… Я помнил и то, как храбро вел он ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐºÐ° Ñ ÐºÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð²Ñ€Ð¾Ð¼. Ð’Ñе лавры, правда, доÑталиÑÑŒ потом Саре, изрÑдно укоротившей Ñту Ñхватку… – Я бы хотел, – Ñказал РоÑко, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñ€Ñдом Ñо мной, – разобратьÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñ Ñтой концепцией множеÑтвенно-реального. Она, неÑомненно, уже Ñидит в моей голове – но еÑли б можно было туда заглÑнуть?.. Ðто как головоломка из миллиона куÑочков, ÑоÑтавив которую удивлÑешьÑÑ: почему ты не видел вÑего Ñтого Ñ Ñамого начала?.. Было бы лучше, подумал Ñ, еÑли б он вернулÑÑ Ðº бормотанию. Ðе так отвлекал бы. Рто ведь приходитÑÑ Ñлушать – на Ñлучай, еÑли вдруг будет Ñказано что-то ÑущеÑтвенное… – …СпоÑобноÑть Ñта новаÑ, – не умолкал между тем РоÑко, – и веÑьма ÑвоеобразнаÑ. ЧувÑтво окружающего – Ñ Ð±Ñ‹ так ее назвал… ÐезавиÑимо от того, где находишьÑÑ, ты чувÑтвуешь и знаешь вÑе, что проиÑходит вокруг… Я не обращал на него оÑобого вниманиÑ, так как мне было о чем подумать… УверенноÑти в том, что мы уцелеем и на Ñтот раз, быть не могло. Самым разумным было бы Ñледующее: закрыть входной люк и оÑтавить Ñту планету далеко позади. Правда, еÑли уж Ñ ÑобралÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÑ‚ÑŒ, мне Ñледовало набрать полный карман ÑемÑн – чтобы тщательно их иÑÑледовать… Рвообще-то Ñ Ð¼Ð¾Ð³ улететь Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой ÑовеÑтью. Я отработал Ñвои деньги. Цель путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° доÑтигнута, и каждый получил то, что хотел. Много раз Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² был вернутьÑÑ Ðº кораблю, но каждый раз будто кто-то подталкивал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ ладонью в Ñпину. Когда мы вышли из города, там не было даже Ñледа тех ужаÑных тварей, которые недавно преÑледовали наÑ. Я был почти уверен, что они Ñтанут поджидать, и почти хотел Ñтого. Ð˜Ð¼ÐµÑ Ð»Ð°Ð·ÐµÑ€Ð½Ð¾Ðµ ружье, разделатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не ÑоÑтавило бы труда. Ðо никого там не было. Мы пошли мимо краÑного зданиÑ, ÑпÑщего на Ñолнце, мимо дерева, протÑнувшегоÑÑ Ð¿Ð¾ земле на многие мили, и мимо зловонной Ñмы, окружавшей коÑо Ñрезанный пень. Путь казалÑÑ Ð½Ðµ таким длинным, как во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ первого путешеÑтвиÑ. Мы шагали очень быÑтро, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ необходимоÑти в Ñтом не было. Ðочью у коÑтра РоÑко разравнивал куÑочек земли и решал беÑконечные уравнениÑ, бормоча что-то – наполовину Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, наполовину Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. И каждый раз, когда он вот так пиÑал и бормотал, Ñ, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом, пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть: почему мы здеÑÑŒ, а не в миллионах миль отÑюда, в коÑмоÑе. И однажды Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что виноват в Ñтом не только ПÑйнт, но и Сара. Ðто она тащила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñти пуÑтынные мили. Ðто ее лицо Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ падающим на глаза локоном, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñкой грÑзи, размазанной по щеке, приÑтально глÑдÑщее на менÑ, видел Ñ Ð² пламени коÑтра. Иногда Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñкивал из кармана куклу и Ñидел, уÑтавившиÑÑŒ на ее лицо – на Ñто Ñтрашное, иÑкаженное лицо – Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, возможно, чтобы заÑлонить другое лицо, или же в безраÑÑудной надежде, что деревÑнные уÑта разомкнутÑÑ Ð¸ Ñ ÑƒÑлышу ответ. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дней мы поднÑлиÑÑŒ на гребень горы и увидели перед Ñобой унылые вÑхолмленные земли, на которых Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñили лошадки, где мы нашли гору коÑтей и ПÑйнта. Тропа Ñбегала вниз, переÑекала равнину и, затейливо покрутившиÑÑŒ, терÑлаÑÑŒ Ñреди холмов. Далеко впереди по тропе навÑтречу нам двигалаÑÑŒ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Я наблюдал, недоумеваÑ. Ð’Ñкоре Ñтало видно, что движетÑÑ Ð¾Ð½Ð° резкими Ñкачками. – Ðто ПÑйнт, – Ñказал РоÑко. – Ðо ПÑйнт не вернулÑÑ Ð±Ñ‹ без… – И, не договорив, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» по Ñклону вниз, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и крича. РоÑко Ñледовал за мной. Она увидела Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ и помахала в ответ – Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð°. ПÑйнт мчалÑÑ ÐºÐ°Ðº ветер. Его качалки едва каÑалиÑÑŒ земли. Мы вÑтретилиÑÑŒ на равнине, и как только он затормозил, на менÑ, как в недавние добрые времена, наброÑилаÑÑŒ разъÑÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð°. – Ты вÑе Ñто Ñделал! – кричала она. – Из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ðµ Ñмогла оÑтатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼! Ты вÑе изгадил! Как Ñ Ð½Ð¸ ÑтаралаÑÑŒ, мне не удалоÑÑŒ забыть Ñказанное тобой и Хухом! Ты на Ñто и раÑÑчитывал! Ты был наÑтолько уверен в Ñтом, что заранее приÑлал мне ПÑйнта! – Сара! – вÑтавил Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñлово. – Ради бога, будь благоразумна!.. – Молчи! Ты вÑе иÑпортил! Ты разрушил вÑе волшебÑтво и… Она вдруг умолкла, и лицо ее иÑказилоÑÑŒ так, будто она пыталаÑÑŒ Ñдержать Ñлезы. – Ðет… – выдохнула она. – Ðе ты один… Ð’Ñе мы, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ мелочными Ñпорами, Ñ… Шагнув вперед, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñл ее. Она прижалаÑÑŒ ко мне, ненавидÑ, возможно… – Майк, – Ñказала она мне в ключицу, – у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не выйдет. Ðе Ñтоит даже пытатьÑÑ. Они не позволÑÑ‚ нам Ñделать Ñтого. – Ðичего подобного! Корабль в порÑдке! РоÑко его почиÑтил! Мы возвращаемÑÑ Ð½Ð° Землю! – ЕÑли великодушный ÑÑÑ€ броÑит туда взглÑд, – Ñказал ПÑйнт, – он поймет, о чем речь… ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледуют. Они идут по нашим торопливым Ñледам. Их ÑтановитÑÑ Ð²Ñе больше и больше. Я резко повернулÑÑ Ð¸ увидел на горизонте огромное Ñтадо тех Ñамых тварей, коÑти которых валÑлиÑÑŒ в овраге. Их были Ñотни, тыÑÑчи. Они уже не бежали – кралиÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга. Они не шли – текли, поÑвлÑÑÑÑŒ вÑе в новых меÑтах. – Сзади – тоже, – Ñказал РоÑко. Я обернулÑÑ Ð¸ увидел их на только что покинутом нами гребне. – Ты нашел куклу… – Ñказала Сара. – Какую куклу? – ÑпроÑил Ñ, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ другом. – Куклу Тука. – Она вытащила ее из моего кармана. – Знаешь, пока она была у Тука, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не раÑÑмотрела ее… МÑгко оттолкнув Сару, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл ружье. – ЗдеÑÑŒ их Ñлишком много! – предупредил РоÑко, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рукав. Я грубо вырвалÑÑ: – По-твоему, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑтоÑть и хлопать глазами? Они вÑе прибывали и прибывали. Со вÑех Ñторон. Мы были в центре Ñтада. Ðти твари были теперь Ñовершенно Ñпокойны. Они знали, что могут раÑправитьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в любой момент. РоÑко вдруг упал на колени и принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ землю. – Какого дьÑвола?! – заорал Ñ. ÐÐ°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð»Ð¸ монÑтры-людоеды – Сара любовалаÑÑŒ куклой, робот выпиÑывал уравнениÑ… – Мир порою имеет мало ÑмыÑла, – Ñказал ПÑйнт, – но когда вы и Ñ Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐºÑƒâ€¦ – ОтÑтань! – крикнул Ñ, так как решал уже Ñугубо практичеÑкие вопроÑÑ‹. Ð’Ñех их доÑтать, конечно же, было невозможно. Ðо большую чаÑть – без труда. Я мог Ñжечь их в хруÑÑ‚Ñщую корочку и отбить у оÑтавшихÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ аппетит. Они ведь никогда не видели лазерного Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ â€“ оттого такие храбрые… Ðо понимал Ñ Ð¸ то, что их Ñлишком много… – Капитан РоÑÑ! – звонко крикнул РоÑко. – КажетÑÑ, получилоÑÑŒ! – Рад за тебÑ, – Ñказал Ñ. Сара, пÑÑ‚ÑÑÑŒ, приблизилаÑÑŒ ко мне вплотную. Ðа плече ее виÑело ружье, а к груди она прижимала куклу. – Сара… – Ñказал Ñ, и у менÑ, как у ÑтеÑнительного подроÑтка, перехватило дыхание. – Сара, еÑли мы выберемÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, начнем Ñначала? Можем мы начать так, Ñловно Ñ Ð²Ñе еще вхожу в ту Ñамую дверь? Ты была одета в зеленое платье… – И ты влюбилÑÑ Ð² менÑ, – продолжила она. – Рпотом обидел и Ñтал наÑмехатьÑÑ, а Ñ Ð²Ñ‹Ñмеивала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ответ… И вÑе раÑÑтроилоÑь… – Рможет быть, не вÑе? – Ты проÑто хулиган! – Ñказала она. – Ох, как Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° тебÑ! Мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ проломить тебе череп! И при Ñтом Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° каждую минуту, проведенную Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹â€¦ – Так, – Ñказал Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. – Когда они броÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ â€“ пригниÑÑŒ. Я буду ÑтрелÑть во вÑех направлениÑÑ… и так быÑтро, как… – ЕÑть другой путь, Майк… Путь, которым воÑпользовалÑÑ Ð¢ÑƒÐºâ€¦ Кукла… ДревнÑÑ Ñ€Ð°Ñа Ñделала ее. РаÑа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°â€¦ – Вздор! – вÑкричал Ñ. – Тук обыкновенный идиот! – Ðет! Он вÑе понимал! Он знал, как пользоватьÑÑ ÐºÑƒÐºÐ»Ð¾Ð¹! Джордж тоже кое-что умел – даже без куклы… Хух бы понÑл… Хух… Многоногий бочонок Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ в щупальцах и Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñми, иÑчезнувший навÑегда в Ñвоей третьей фазе… Да, еÑли б он был ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, он бы знал… Едва Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» об Ñтом – он поÑвилÑÑ, бьющий ключом у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² мозгу, такой, каким Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» его в то мгновение, когда руки и щупальца ÑплелиÑÑŒ и мы Ñтали как одно ÑущеÑтво… Ð’Ñе Ñто вернулоÑÑŒ ÑейчаÑ, вÑе Ñто Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» и почувÑтвовал ÑчаÑтье и Ñтрах, который вÑегда ÑопутÑтвует поÑтижению… И Ñ Ð±Ñ‹Ð» наполовину Ñ â€“ наполовину Хух. Ðе только Хух, но и вÑе оÑтальные. Ведь Хух дал мне ÑпоÑобноÑть ÑливатьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ других… ИнтереÑен был мне и Ñ Ñам – Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ гранÑми, Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ глубинами… Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ñ‹, Ñимволика куклы, филоÑофÑкие иÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐŸÑйнта, ÑмыÑл уравнений РоÑко… И Ñтот момент Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑебÑ, когда полумертвый-полуживой Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» плаÑты и времÑ, проÑтупившее на плаÑтах… Теперь там было иное. МножеÑтво миров и множеÑтво уровней чувÑтвительноÑти, проÑвлÑющихÑÑ Ð² определенные проÑтранÑтвенно-временные промежутки. ПодÑчитать их было Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€“ можно было только увидеть и почувÑтвовать и проÑто знать, что они там еÑть… Древние жители Ñтой планеты знали – до того как были уничтожены Ñадоводами, – знали и чувÑтвовали не до конца и вырезали на лице куклы удивление и чуть-чуть ужаÑа от знаниÑ… Джордж Смит знал, возможно, намного лучше, чем вÑе оÑтальные, а Тук, Ñо Ñвоим парÑщим в вышине Ñознанием, был близок к иÑтине задолго до того, как нашел куклу… Ð’ РоÑко знание было вколочено молотками кентавров, и он не подозревал о многом из того, что знал… И теперь вÑе Ñто в моем мозгу ÑошлоÑÑŒ вмеÑте… Кольцо ужаÑных тварей вÑе ÑжималоÑÑŒ – и вот в неудержимой атаке они поднÑли огромное облако пыли… Ðо вÑе Ñто было не опаÑно Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, поÑкольку проиÑходило в другом мире и в другом времени. Ð’Ñе, что нам понадобилоÑÑŒ Ñделать, – Ñто маленький шажок. ÐеизвеÑтно, каким образом, но, иÑполненные таинÑтвенной веры, мы вÑе Ñделали Ñтот шаг в безграничную неизвеÑтноÑть… МеÑто напоминало гобелен и вызывало ощущение ирреальноÑти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ очень доброжелательной. КазалоÑÑŒ, здеÑÑŒ вÑегда тишина и покой, и наÑелÑющие Ñтот мир – молчуны, и лодка на воде никогда не поплывет, и деревнÑ, река, небо, деревьÑ, облака, люди, Ñобачки – вÑе Ñто Ñлементы Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑкуÑÑтва, Ñозданного ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и не тронутого временем. Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¸Ð·Ð½Ð° неба повторÑлаÑÑŒ отражением в воде, домики были коричневыми и краÑными, зелень деревьев была именно той зеленью, которую ожидаешь увидеть на ковре… И вÑе же мы чувÑтвовали человечеÑкое тепло и приветливоÑть, а также то, что, ÑпуÑтившиÑÑŒ, мы навÑегда там и оÑтанемÑÑ. ПерÑпектива не огорчала. Мы ÑтоÑли на горе над деревней и рекой и были тут в полном ÑоÑтаве. Ðе было только куклы. Она оÑталаÑÑŒ позади – возможно, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то еще. ÐžÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ тоже не взÑли – ни Сара, ни Ñ. Ð’ Ñтот мир Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ приноÑить подобные вещи. – Майк, – тихо Ñказала Сара. – Вот оно – то меÑто, которое иÑкали мы и иÑкал Ðайт. Он не нашел его, потому что не нашел куклу. Или по другой причине… Я привлек ее к Ñебе, обнÑл и поцеловал. Ð’ глазах ее ÑветилоÑÑŒ ÑчаÑтье. – Мы не вернемÑÑ, – Ñказала она. – Мы не будем думать о Земле. – Мы не можем вернутьÑÑ, – Ñказал Ñ. – ОтÑюда нет выхода… Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¸ река лежали внизу, Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸ леÑа Ñ‚ÑнулиÑÑŒ до горизонта. Я знал каким-то образом, что Ñтот мир беÑконечен и что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не движетÑÑ. Где-то тут были Смит Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼, а может быть, даже и Хух. Ðо мы врÑд ли Ñмогли бы отыÑкать их. РаÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ были огромными, а путешеÑтвовать не хотелоÑÑŒ. ИрреальноÑть иÑчезла, но гобелен вÑе же оÑталÑÑ. Лодка Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ веÑлами плыла по реке. Дети и Ñобаки, вопÑщие и лающие, бежали нам навÑтречу. Жители деревни повернули к нам головы, а некоторые приветливо махали рукой. – Пошли знакомитьÑÑ? – предложила Сара. И мы вÑе четверо ÑпуÑтилиÑÑŒ вниз, к новой жизни.