Annotation Они Ñлучайно вÑтретилиÑÑŒ в Ñамом центре Ðью-Йорка – четыре абÑолютно разные молодые девушки. Ðачинающий дизайнер обуви КлÑÑ€ пытаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ общий Ñзык Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÑтвом, которое не ценит ее креативноÑть. У незавиÑимой и деловой финанÑиÑтки Морган Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð¹ вÑе хорошо, но вот Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не ÑкладываетÑÑ. Ðкушерка Саша грезит о большой любви, а ÑŽÐ½Ð°Ñ Ðбби мечтает вырватьÑÑ Ð¸Ð· подÑобки театра и напиÑать роман. Со временем, ÑталкиваÑÑÑŒ Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ неурÑдицами и житейÑкими проблемами, девушки превращаютÑÑ Ð¸Ð· обычных ÑоÑедок по Ñъемной квартире в неразлучных подруг. Теперь им не Ñтрашны никакие тревоги и заботы, ведь они вÑегда готовы прийти друг другу на помощь. * * * ДаниÑла Стил Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 notes1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 * * * ДаниÑла Стил Ðеразлучные Роман Danielle Steel The Apartment * * * Ð’Ñе права защищены. Книга или Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ ÐµÐµ чаÑть не может быть Ñкопирована, воÑпроизведена в Ñлектронной или механичеÑкой форме, в виде фотокопии, запиÑи в памÑть ÐВМ, репродукции или каким-либо иным ÑпоÑобом, а также иÑпользована в любой информационной ÑиÑтеме без Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ издателÑ. Копирование, воÑпроизведение и иное иÑпользование книги или ее чаÑти без ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑвлÑетÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ и влечет уголовную, админиÑтративную и гражданÑкую ответÑтвенноÑть. Copyright © 2016 by Danielle Steel © БолÑтко О., перевод на руÑÑкий Ñзык, 2019 © Издание на руÑÑком Ñзыке, оформление. ООО «ИздательÑтво „ÐкÑмо“», 2019 Глава 1 КлÑÑ€ Келли поÑпешно поднималаÑÑŒ по леÑтнице, неÑÑ Ð² руках две Ñумки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Ее квартира, в которой она жила уже девÑть лет, была раÑположена на четвертом Ñтаже дома в районе ÐдÑÐºÐ°Ñ ÐšÑƒÑ…Ð½Ñ Ð² Ðью-Йорке. КлÑÑ€ была одета в короткое черное хлопковое платье и ÑекÑуальные Ñандалии на выÑоком каблуке Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, которые креÑÑ‚-накреÑÑ‚ охватывали ногу и завÑзывалиÑÑŒ под коленом. Ðти Ñандалии она в прошлом году купила на промышленной Ñрмарке в Италии. СтоÑл жаркий ÑентÑбрьÑкий день, вторник поÑле Ð”Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð°, и в Ñтот день была очередь КлÑÑ€ закупать продукты. Она жила в квартире Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸. И в любую погоду приходилоÑÑŒ подниматьÑÑ Ð¿ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ по леÑтнице в их лофт[1] на четвертом Ñтаже. Она поÑелилаÑÑŒ там, еще будучи Ñтуденткой второго курÑа школы дизайна ПарÑона, когда ей было вÑего девÑтнадцать лет, а теперь Ñтот лофт Ñтал домом Ñразу Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ… девушек. КлÑÑ€ работала дизайнером в компании «Ðртур ÐдамÑ», производившей иÑключительно конÑервативную клаÑÑичеÑкую обувь. Ðто была Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ²ÑŒ, но Ñовершенно обыденнаÑ, что душило вÑе творчеÑкие порывы КлÑÑ€. Уолтер ÐдамÑ, Ñын оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸, упорно верил в то, что ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ²ÑŒ – Ñто быÑтро проходÑщее Ñвление, и отклонÑл вÑе Ñовременные разработки КлÑÑ€. Ð’ результате работа приноÑила лишь чувÑтво поÑтоÑнной неудовлетворенноÑти. Ð‘Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° плаву, но не раÑширÑлÑÑ, а КлÑÑ€ чувÑтвовала, что могла бы Ñделать многое, чтобы развить компанию, еÑли бы Уолтер позволил ей. Ðо он не ÑоглашалÑÑ Ð½Ð° ее предложениÑ. КлÑÑ€ была уверена, что их доходы увеличилиÑÑŒ бы, еÑли Уолтер приÑлушалÑÑ Ð±Ñ‹ к ней, но мужчине было ÑемьдеÑÑÑ‚ два года, он был доволен тем, что они делали, и не желал производить более модную обувь, как бы ÑтраÑтно КлÑÑ€ ни уговаривала его попробовать внедрить новые идеи. КлÑÑ€ не оÑтавалоÑÑŒ ничего другого, кроме как подчинитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, ведь она хотела удержатьÑÑ Ð½Ð° Ñтой работе. Она мечтала Ñоздавать ÑекÑуальную, модную обувь, такую, какую Ñама любила ноÑить, но у нее не было ни малейшего шанÑа воплотить Ñвою мечту в жизнь в компании «Ðртур ÐдамÑ». Уолтер ненавидел перемены, к глубокому огорчению КлÑÑ€. И Ñколько бы она ни проработала в Ñтой компании, она знала, что ей придетÑÑ Ð²Ñегда заниматьÑÑ Ñозданием клаÑÑичеÑкой и практичной обуви. Даже модели без каблуков казалиÑÑŒ ей Ñлишком конÑервативными. Уолтер иногда позволÑл ей добавить какую-нибудь причудливую деталь к их летним ÑандалиÑм Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… клиентов, которые уезжали на лето в Ð¥ÑмптонÑ, Ðьюпорт, Род-Ðйленд или Палм-Бич. Он повторÑл, как заклинание, что их клиент – Ñто богатый, конÑервативный и пожилой человек, который знает, чего ждать от их продукции. И чтобы КлÑÑ€ ни говорила, Ñто ничего не менÑло. Ðачальник не желал привлекать более молодых клиентов. Он предпочитал полагатьÑÑ Ð½Ð° Ñтаршее поколение. По Ñтому поводу Ñпорить Ñ Ð£Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ было беÑполезно. И год за годом в производимой ими продукции не было никаких ощутимых изменений. КлÑÑ€ была разочарована, но, по крайней мере, у нее была работа, на которой она продержалаÑÑŒ уже четыре года. До Ñтого она работала в компании, производившей недорогую обувь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° привлекательной и забавной, но очень дешево Ñделанной. И через два года ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ. Фирма «Ðртур ÐдамÑ» была извеÑтна Ñвоим качеÑтвом и традиционным дизайном. И еÑли КлÑÑ€ будет Ñледовать указаниÑм, она не лишитÑÑ Ñтой работы. Ð’ двадцать воÑемь лет КлÑÑ€ мечтала добавить, по крайней мере, неÑколько ÑкÑтравагантных образцов к их продукции и попробовать Ñделать что-то новое. Уолтер и Ñлышать об Ñтом не хотел и Ñурово отчитывал ее каждый раз, когда она пыталаÑÑŒ надавить на него, но ее Ñто не оÑтанавливало. КлÑÑ€ упорно ÑтаралаÑÑŒ придать ÑлегантноÑти тем моделÑм, которые разрабатывала. Уолтер нанÑл КлÑÑ€, потому что она была хорошим, Ñерьезным и получившим прекраÑное образование дизайнером и знала, как Ñоздавать изделиÑ, удобные в ноÑке и неÑложные в производÑтве. Фабрика, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ð»Ð° Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… обувь и Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ работал еще отец Уолтера, находилаÑÑŒ в Италии, в маленьком городке под названием ПарабьÑго, неподалеку от Милана. КлÑÑ€ ездила туда три-четыре раза в год, чтобы обÑудить продукцию. Ðто была одна из Ñамых надежных и уважаемых фабрик в Италии, и они производили еще неÑколько линеек обуви, гораздо более Ñлегантной, чем обувь Уолтера. КлÑÑ€ Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой Ñмотрела на их модели вÑÑкий раз, когда приезжала на фабрику, и размышлÑла над тем, удаÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ ей когда-нибудь Ñоздать обувь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы ей по душе. От Ñтой мечты она была не в Ñилах отказатьÑÑ. К тому моменту, когда КлÑÑ€ добралаÑÑŒ до четвертого Ñтажа на Ñвоих выÑоких каблуках, ее длинные прÑмые Ñветлые волоÑÑ‹ Ñтали влажными от пота и прилипли к шее. ПоÑле девÑти лет она уже привыкла подниматьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице и уверÑла, что Ñто помогает ей Ñохранить изÑщную форму ног. КлÑÑ€ нашла Ñто жилье Ñлучайно, гулÑÑ Ð¿Ð¾ окреÑтноÑÑ‚Ñм. До Ñтого она жила в общежитии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñников на Одиннадцатой улице. Однажды она отправилаÑÑŒ прогулÑтьÑÑ Ð² Ñторону ЧелÑи и далее на Ñевер, в район, когда-то ÑчитавшийÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из Ñамых неблагополучных в Ðью-Йорке, но поÑтепенно ÑтановившийÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ благоприÑтойным. С девÑтнадцатого ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÐдÑÐºÐ°Ñ ÐšÑƒÑ…Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° знаменита Ñвоими трущобами, многоквартирными домами, бандитÑкими разборками и убийÑтвами Ñреди ирландÑких, итальÑнÑких, а позже – пуÑрториканÑких гангÑтеров, которые проживали там в ÑоÑтоÑнии поÑтоÑнной войны. Когда КлÑÑ€ приехала из Сан-ФранциÑко поÑтупать в школу дизайна, вÑе Ñто уже ушло в прошлое. Ð’ молодоÑти ее мать изучала здеÑÑŒ дизайн интерьеров. И КлÑÑ€ вÑегда мечтала поÑтупить туда же и выучитьÑÑ Ð½Ð° дизайнера. И, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° их Ñкромный доход, мать КлÑÑ€ Ñкономила каждый пенни, чтобы дать возможноÑть дочери поÑтупить в Ñто учебное заведение и жить в общежитии в первый год обучениÑ. Во втором ÑемеÑтре КлÑÑ€ начала подыÑкивать Ñебе жилье. Она Ñлышала об ÐдÑкой Кухне, но только однажды веÑенним Ñубботним днем риÑкнула поÑетить Ñтот район. ПроÑтираÑÑÑŒ Ñ Ð¢Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ до ПÑтидеÑÑтой улицы на западе и Ñ Ð’Ð¾Ñьмой авеню до Гудзона, ÐдÑÐºÐ°Ñ ÐšÑƒÑ…Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в приÑтанище Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð², драматургов и танцоров из-за Ñвоей близоÑти к театральному району – знаменитой Студии актерÑкого маÑтерÑтва, Центру иÑкуÑÑтв Барышникова и Театру американÑкого танца Ðлвина Ðйли. Многие Ñтарые Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑохранилиÑÑŒ здеÑÑŒ, некоторые Ñклады и фабрики были переделаны в жилые дома. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñкромные улучшениÑ, Ñто меÑто вÑе еще во многом оÑтавалоÑÑŒ в первоначальном виде, но многие ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдели запущенными. Ðа одном из окон КлÑÑ€ увидела маленькую табличку о Ñдаче квартиры внаем и позвонила по указанному телефону в тот же вечер. Владелец дома Ñказал, что у него пуÑтует лофт на четвертом Ñтаже. Здание предÑтавлÑло Ñобой Ñтарую фабрику, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° обуÑтроена под жилой дом пÑтнадцать лет назад, и хозÑин Ñдавал квартиры по фикÑированной арендной плате[2], что порадовало КлÑÑ€. Когда она пришла на Ñледующий день поÑмотреть лофт, то была поражена его необъÑтными размерами. Квартира ÑоÑтоÑла из огромной гоÑтиной Ñ ÐºÐ¸Ñ€Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтенами и цементным полом, покрашенным в пеÑочный цвет, четырех больших кладовок, которые можно было иÑпользовать как Ñпальни, двух чиÑтых Ñовременных ванных комнат и кухни, оборудованной Ñамыми необходимыми предметами, купленными в ИКЕÐ. ЗдеÑÑŒ было гораздо больше меÑта, чем требовалоÑÑŒ КлÑÑ€, но помещение, залитое Ñрким Ñолнечным Ñветом, было в приличном ÑоÑтоÑнии, поÑкольку здание в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÑтаврировали. ÐÑ€ÐµÐ½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð° была ровно в два раза больше того, что КлÑÑ€ могла Ñебе позволить, и она не предÑтавлÑла, как можно жить здеÑÑŒ в одиночеÑтве. Коридоры Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ плохо оÑвещены, а окреÑтноÑти вÑе еще были мрачноваты, и раÑполагалÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ на Тридцать девÑтой улице между ДевÑтой и ДеÑÑтой авеню. Владелец гордо Ñообщил ей, что Ñорок лет назад Ñто была одна из Ñамых опаÑных улиц ÐдÑкой Кухни, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не напоминало об Ñтом. Улица проÑто выглÑдела так, как вÑе улицы в промышленных зонах. Ðо КлÑÑ€ была в воÑторге от лофта. Ей проÑто нужно было найти кого-нибудь, кто ÑоглаÑилÑÑ Ð±Ñ‹ жить здеÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ и платить половину ренты. Она ничего не раÑÑказала об Ñтом матери, не желаÑ, чтобы та волновалаÑÑŒ из-за раÑходов. КлÑÑ€ прикинула, что еÑли она найдет кого-нибудь, кто будет делить Ñ Ð½ÐµÐ¹ ренту, то Ñто может обойтиÑÑŒ дешевле, чем жить в общежитии. Ðа Ñледующей неделе КлÑÑ€ Ñлучайно познакомилаÑÑŒ на вечеринке Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° пиÑательÑкое маÑтерÑтво в Ðью-ЙоркÑком универÑитете. Она была на год Ñтарше КлÑÑ€ и выроÑла в ЛоÑ-ÐнджелеÑе. Ð’ отличие от КлÑÑ€, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° довольно выÑокой девушкой, Ðбби УильÑÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ малышкой. У нее были темные вьющиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ и почти черные глаза, что резко контраÑтировало Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñветлыми прÑмыми волоÑами КлÑÑ€ и ее голубыми глазами. Ðбби казалаÑÑŒ очень Ñлавной и была ÑтраÑтно увлечена профеÑÑией литератора. Она Ñообщила КлÑÑ€, что уже напиÑала неÑколько коротких раÑÑказов и теперь мечтает напиÑать роман поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñитета. Между делом Ðбби упомÑнула, что ее родители работают на телевидении. Позже КлÑÑ€ узнала, что отец Ðбби был широко извеÑтным руководителем крупнейшего телеканала, а мать – ÑценариÑтом и продюÑером целой Ñерии популÑрных телевизионных шоу. И Ðбби, и КлÑÑ€ были единÑтвенными детьми в Ñемье и Ñ Ñамозабвением отдавалиÑÑŒ учебе, пытаÑÑÑŒ удовлетворить Ñвои амбиции и оправдать родительÑкие ожиданиÑ. Девушки отправилиÑÑŒ Ñмотреть квартиру вмеÑте. Ðбби пришла в воÑторг от лофта. КлÑÑ€ и Ðбби не предÑтавлÑли, как Ñмогут обÑтавить Ñвое жилье, еÑли только не покупать подержанные вещи на гаражных раÑпродажах. Ðо они решили, что Ñмогут позволить Ñебе Ñто, и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° меÑÑца, получив Ñдержанное благоÑловение родителей, подпиÑали договор об аренде, переехали в Ñвою новую квартиру и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор так там и жили в течение поÑледних девÑти лет. ПоÑле первых четырех лет, когда девушки закончили Ñвое обучение, они решили найти еще двух квартиранток, чтобы меньше завиÑеть от родителей и Ñократить раÑходы. КлÑÑ€ познакомилаÑÑŒ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ Шелби на вечеринке, уÑтроенной молодыми биржевыми маклерами. Вечеринка была унылой, мужчины раздувалиÑÑŒ от ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑобÑтвенной значимоÑти, и от Ñкуки КлÑÑ€ разговорилаÑÑŒ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. Морган работала на Уолл-Ñтрит и жила Ñ ÑоÑедкой, которую ненавидела, и в квартире, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ей не по карману. Она иÑкала жилье ближе к центру города, недалеко от меÑта работы. КлÑÑ€ и Морган обменÑлиÑÑŒ номерами телефонов, и два Ð´Ð½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ, обговорив Ñто Ñ Ðбби, КлÑÑ€ позвонила Морган и приглаÑила ее поÑмотреть их квартиру в ÐдÑкой Кухне. КлÑÑ€ Ñмущало только то, что Морган была намного Ñтарше ее. Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ¹ было уже двадцать воÑемь лет, на пÑть лет больше, чем КлÑÑ€, и у нее была ÑÐ¾Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° в мире финанÑов. Морган была очень хорошенькой, темноволоÑой, Ñ Ñлегантной Ñтрижкой и длинными ногами. КлÑÑ€ в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вышла на работу в обувной компании, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ обанкротилаÑÑŒ, и ее бюджет был Ñильно ограничен. Ð Ðбби работала официанткой в реÑторане и пиÑала Ñвой первый роман. И они обе размышлÑли над тем, не окажетÑÑ Ð»Ð¸ Морган Ñлишком «взроÑлой» Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…. Ðо Морган влюбилаÑÑŒ в лофт Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда и практичеÑки умолÑла девушкам позволить ей переехать к ним. К тому же квартира была раÑположена намного ближе к меÑту ее работы. Ðбби и КлÑÑ€ два раза поужинали Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½, чтобы познакомитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, и она им понравилаÑÑŒ. Морган была умна, у нее была Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, она обладала завидным чувÑтвом юмора, ее ÐºÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° безупречна, и ÑпуÑÑ‚Ñ ÑˆÐµÑть недель девушка переехала к ним. Прожив вмеÑте пÑть лет, они Ñтали близкими подругами. Ðбби познакомилаÑÑŒ Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ Хартмен через друзей из универÑитета. Ðто произошло ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° меÑÑца поÑле того, как Морган переехала к ним, и они вÑе еще продолжали иÑкать четвертую квартирантку. Саша училаÑÑŒ на медицинÑком факультете универÑитета, ÑобиралаÑÑŒ ÑпециализироватьÑÑ Ð² облаÑти акушерÑтва и гинекологии. И меÑтораÑположение лофта подруг очень подходило ей. Саше понравилиÑÑŒ вÑе три девушки, живущие тут, и она заверила их, что дома будет поÑвлÑтьÑÑ Ð½Ðµ чаÑто. Саша вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° либо на занÑтиÑÑ…, либо в больнице, либо в библиотеке, готовÑÑÑŒ к Ñкзаменам. Она была очень благовоÑпитанной девушкой из Ðтланты и упоминала, что у нее еÑть ÑеÑтра, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ живет в Ðью-Йорке. Саша не Ñказала, что они близнецы, и Ñто вызвало вÑеобщее изумление в тот день, когда девушка перевозила Ñвои вещи и внезапно поÑвилаÑÑŒ ее ÑеÑтра. У нее была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ грива Ñветлых волоÑ, одета она была в такие же футболку и джинÑÑ‹, как и Саша, и три квартирантки решили, что у них двоитÑÑ Ð² глазах. Валентина, Сашина ÑеÑтра-близнец, обожала разыгрывать их и регулÑрно проделывала Ñто в поÑледующие пÑть лет. СеÑтры были очень близки, у Валентины даже был ключ от лофта, но они были Ñовершенно разными, как день и ночь. Валентина была уÑпешной моделью и вращалаÑÑŒ в кругах Ñильных мира Ñего, а Саша была врачом по призванию, и ее гардероб ÑоÑтоÑл в оÑновном из белых халатов и голубых хирургичеÑких пижам. И ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñть лет поÑле того, как Саша поÑелилаÑÑŒ в лофте, она вÑе еще проходила обучение в ординатуре МедицинÑкого центра имени Лангона Ðью-ЙоркÑкого универÑитета. Ðти четыре женщины напоминали необычные и неожиданные ингредиенты какого-то фантаÑтичеÑкого блюда. ПÑть лет четыре квартирантки прожили вмеÑте, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу, отноÑÑÑÑŒ к каждому Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñтали близкими подругами. При вÑем том, что были очень разными и у каждой была ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Девушки Ñтали Ñемьей по Ñвоему выбору, и лофт в ÐдÑкой Кухне был теперь Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… родным домом. УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ñ… ÑовмеÑтного Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑтраивали вÑех четверых. Они были очень занÑтыми, жили полной жизнью, у каждой была Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, но при Ñтом девушки Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием проводили Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте. Ð’Ñе были ÑоглаÑны, что квартира, которую нашла КлÑÑ€ девÑть лет назад, была редкой удачей и наÑтоÑщей жемчужиной. Им нравилоÑÑŒ жить в ÐдÑкой Кухне, а Ñамое главное, здеÑÑŒ было безопаÑно. Люди говорили, что ÐдÑÐºÐ°Ñ ÐšÑƒÑ…Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ так, как пÑтьдеÑÑÑ‚ лет назад выглÑдела Гринвич-Виллидж. И они никогда не нашли бы во вÑем городе квартиру размером в три тыÑÑчи квадратных футов по такой цене. Ð’ Ñтом районе не было лоÑка, претенциозноÑти и аÑтрономичеÑкой ÑтоимоÑти аренды, которыми отличалиÑÑŒ Сохо, МитпÑкинг ДиÑтрикт, ВеÑÑ‚-Виллидж, Трайбека и даже ЧелÑи. ÐдÑÐºÐ°Ñ ÐšÑƒÑ…Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ аутентичноÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° утрачена в других меÑтах. И подруги любили Ñвой дом и не иÑпытывали Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ где-нибудь еще. ЕдинÑтвенным неудобÑтвом было отÑутÑтвие лифта, но Ñто их оÑобо не огорчало. Ðа раÑÑтоÑнии блока от них раÑполагалаÑÑŒ одна из Ñамых знаменитых пожарных чаÑтей города, и по ночам было Ñлышно, как пожарные машины Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñиреной выезжают Ñо Ñтанции, но они привыкли и к Ñтим звукам. Девушки вÑкладчину купили неÑколько кондиционеров, которые медленно, но вÑе же охлаждали воздух в огромной общей гоÑтиной, а зимой ÑиÑтема обогрева работала вполне удовлетворительно. Ð¡Ð¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ из подруг была маленькой, уютной и теплой, и уровень комфорта в их жилище уÑтраивал вÑех квартиранток. Когда КлÑÑ€, Ðбби, Морган и Саша поÑелилиÑÑŒ вмеÑте, каждый Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ Ñобой Ñвои мечты, надежды, планы и иÑтории Ñвоих жизней, и мало-помалу они узнали вÑе Ñтрахи и Ñекреты друг друга. Карьера КлÑÑ€ была ÑÑна. Она хотела Ñоздавать ÑкÑклюзивную обувь и когда-нибудь проÑлавитьÑÑ Ð² мире моды. КлÑÑ€ понимала, что Ñто не могло произойти, пока она работала у Ðртура ÐдамÑа, но не могла попуÑту риÑковать и броÑать работу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ей нужна. Ее дело было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ важнее вÑего. КлÑÑ€ хорошо уÑвоила опыт Ñвоей матери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила перÑпективную работу в Ðью-Йорке в извеÑтной фирме, занимающейÑÑ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¼ интерьеров, и поÑле Ñвадьбы уехала Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ в Сан-ФранциÑко, где он оÑновал Ñвою компанию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ продержалаÑÑŒ пÑть лет, а затем обанкротилаÑÑŒ. Отец КлÑÑ€ не хотел, чтобы его жена Ñнова работала, и поÑтому мать КлÑÑ€ на протÑжении многих лет брала небольшие заказы втайне от мужа, чтобы не ущемить его Ñго. Семье КлÑÑ€ нужны были деньги, и тщательно накопленные ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ позволили КлÑÑ€ Ñначала учитьÑÑ Ð² чаÑтной школе, а потом поÑтупить в школу дизайна ПарÑона. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° отца КлÑÑ€ попробовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² бизнеÑе закончилаÑÑŒ так же, как и перваÑ, и КлÑÑ€ раÑÑтроилаÑÑŒ, узнав, что мать поддерживает отца в его желании начать еще какое-нибудь дело, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° две неудачи. Ð’ конце концов отец нашел работу по продаже недвижимоÑти. Он ненавидел Ñто дело и превратилÑÑ Ð² угрюмого, замкнутого и обиженного на веÑÑŒ мир человека. КлÑÑ€ видела, как ее мать отказалаÑÑŒ от Ñвоих надежд ради него, заброÑила ÑобÑтвенную карьеру, упуÑтила прекраÑные возможноÑти и зарыла в землю Ñвои таланты только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы поддерживать и защищать мужа. Ð’Ñе Ñто привело к тому, что КлÑÑ€ твердо решила никогда не риÑковать карьерой ради мужчины и поÑтоÑнно говорила, что не хочет выходить замуж. Она ÑпроÑила у матери, не жалеет ли она, что отказалаÑÑŒ от карьеры, которую могла бы Ñделать в Ðью-Йорке, но мать заверила ее, что ничуть. Она любила Ñвоего мужа и ÑтаралаÑÑŒ как можно лучше раÑпорÑдитьÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, которые ей Ñдала Ñудьба. КлÑÑ€ Ñочла Ñто очень печальным. Ð’ÑÑŽ Ñвою жизнь они еле-еле Ñводили концы Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, не позволÑÑ Ñебе ни малейшей роÑкоши и иногда даже Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑка, и вÑе Ñто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы КлÑÑ€ могла пойти в хорошую школу, за которую ее мать платила из Ñвоего Ñекретного фонда. Из вÑего Ñтого КлÑÑ€ вынеÑла убеждение, что брак – Ñто жизнь, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð², Ñамоограничений и вÑÑчеÑких лишений, и она поклÑлаÑÑŒ, что не допуÑтит, чтобы Ñто ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðи один мужчина не помешает ее карьере и не отнимет мечты. Морган разделÑла опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ»ÑÑ€. Обе они видели, как их матери отказалиÑÑŒ от Ñвоей жизни ради мужчин, за которых вышли замуж. Ðо Ñудьба матери Морган была более драматичной. Ее брак был наÑтоÑщей катаÑтрофой. Она броÑила многообещающую карьеру в БоÑтонÑком балете, когда забеременела братом Морган, Оливером. РвÑкоре поÑле Ñтого родилаÑÑŒ и Морган. Их мать вÑÑŽ жизнь Ñожалела о том, что прекратила танцевать, она начала пить и практичеÑки умерла от пьÑнÑтва, когда Морган и ее брат училиÑÑŒ в колледже. РвÑкоре поÑле Ñтого в результате неÑчаÑтного ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð± их отец. Морган окончила колледж и бизнеÑ-школу и только недавно переÑтала выплачивать кредит, который брала на Ñвое образование. Она была уверена, что ее мать загубила Ñвою жизнь, пожертвовав карьерой балерины, чтобы выйти замуж и родить детей. И Морган не намеревалаÑÑŒ идти по ее Ñтопам. Из Ñвоего детÑтва она помнила лишь родительÑкие Ñкандалы и напившуюÑÑ Ð´Ð¾ потери ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Брат Морган, Оливер, который был на два года Ñтарше ее, поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ´Ð¶Ð° тоже перебралÑÑ Ð² Ðью-Йорк и занималÑÑ ÑвÑзÑми Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенноÑтью. КомпаниÑ, в которой он работал, предлагала Ñвои уÑлуги в мире Ñпорта, а его партнером по жизни был ГрÑг Трюдо, знаменитый хоккеиÑÑ‚ из МонреалÑ, звезда команды «Ðью-Йорк Ð Ñйнджерз». Морган очень любила ходить Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ на хоккей, чтобы поболеть за ГрÑга. ÐеÑколько раз она брала Ñ Ñобой Ñвоих подруг, и они вÑе получали огромное удовольÑтвие. Оливер и ГрÑг были чаÑтыми гоÑÑ‚Ñми в их квартире, и вÑе их иÑкренне любили. Ð¡ÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ родителей Саши была более Ñложной. Ее родители развелиÑÑŒ Ñо Ñкандалом, от которого мать так и не оправилаÑÑŒ. ПоÑле того как Саша окончила колледж, а Валентина уже работала моделью в Ðью-Йорке, их отец влюбилÑÑ Ð² молодую манекенщицу, работавшую в одном из принадлежавших ему магазинов. Через год он женилÑÑ Ð½Ð° ней, и у них родилиÑÑŒ две дочки, что привело мать Саши в ÑроÑть, доказывающую, что и в аду нет ничего Ñтрашнее, чем женщина, чей муж броÑил ее и женилÑÑ Ð½Ð° двадцатитрехлетней манекенщице. Ðо когда Саша и Валентина виделиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, он казалÑÑ Ð¸Ð¼ вполне довольным и очень любил Ñвоих маленьких дочерей. Одной девочке было три года, другой – пÑть лет. Валентину они не интереÑовали, и она Ñчитала, что отец выглÑдит нелепым. Ðо Саша находила Ñвоих единокровных ÑеÑтер прелеÑтными и поÑле развода родителей Ñохранила близкие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼. Мать Саши работала в Ðтланте адвокатом по бракоразводным процеÑÑам и была извеÑтна тем, что в зале Ñуда ÑтановилаÑÑŒ наÑтоÑщей акулой, оÑобенно поÑле ÑобÑтвенного развода. Саша ездила к матери как можно реже и боÑлаÑÑŒ разговаривать Ñ Ð½ÐµÐ¹ по телефону, потому что та продолжала делать Ñдовитые Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отца даже ÑпуÑÑ‚Ñ Ñтолько лет поÑле его повторной женитьбы. БеÑеды Ñ Ð½ÐµÐ¹ были изнурительными. Родители Ðбби были вÑе еще женаты и ладили друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Их занÑтоÑть на телевидении не давала им возможноÑти уделÑть Ðбби много вниманиÑ, но они вÑегда поддерживали ее и одобрÑли литературные амбиции дочери. Карьеры Ñтих четырех девушек поÑтепенно шли в гору в течение пÑти ÑовмеÑтно прожитых лет. КлÑÑ€ уже Ñменила одно меÑто работы и мечтала в будущем поработать на какую-нибудь лидирующую компанию. Ðо она получала приличное жалованье, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не гордилаÑÑŒ теми моделÑми, которые Ñоздавала. Морган работала на Джорджа ЛьюиÑа, одного из гениев Ñ Ð£Ð¾Ð»Ð»-Ñтрит. К тридцати девÑти годам Джордж Ñоздал ÑобÑтвенную империю, занимавшуюÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ чаÑтными инвеÑтициÑми. Морган нравилоÑÑŒ работать Ñ Ð½Ð¸Ð¼, конÑультировать клиентов по поводу их инвеÑтиций и летать на ÑобÑтвенном Ñамолете Джорджа в другие города на увлекательные ÑобраниÑ. Она воÑхищалаÑÑŒ Ñвоим боÑÑом и к тридцати трем годам уже почти доÑтигла Ñвоей цели. Саша проходила обучение в ординатуре по ÑпециальноÑти «акушерÑтво» и хотела получить двойную Ñпециализацию – Ñложно Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть и бездетноÑть. Таким образом, ей предÑтоÑло еще неÑколько лет работать в таком ÑумаÑшедшем режиме. И когда она наконец заканчивала дежурÑтво, ей нравилоÑÑŒ возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, чтобы поÑпать и немного развеÑтьÑÑ, знаÑ, что здеÑÑŒ ее ждут интереÑные беÑеды Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ и Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° Ñ Ð¸Ñ… Ñтороны. ЕдинÑтвенной, Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ñильно изменилаÑÑŒ, была Ðбби. Она заброÑила Ñвой роман три года назад, когда познакомилаÑÑŒ Ñ Ðйваном ДжонÑом и влюбилаÑÑŒ в него. Он был продюÑером театра, раÑположенного далеко от БродвеÑ, и убедил ее пиÑать ÑкÑпериментальные пьеÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ñвоих поÑтановок. Подруги Ðбби и родители предпочитали ее первые работы тому, что она пиÑала Ð´Ð»Ñ Ðйвана. Ðо он заверил, что ее теперешнÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° гораздо важнее и авангарднее, и она быÑтрее проÑлавитÑÑ Ð½Ð° Ñтом поприще, не Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° «коммерчеÑкую ахинею». И Ðбби верила ему. Ðйван обещал Ñтавить ее пьеÑÑ‹, но за поÑледние три года так и не поÑтавил ни одной. Он продвигал только Ñвои. Подруги Ðбби подозревали, что он проÑто мошенник, но она была убеждена, что он талантлив, иÑкренен и даже гениален. Ðйвану было Ñорок шеÑть лет, и Ðбби работала его аÑÑиÑтенткой, пылеÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ театра, риÑÑƒÑ Ð´ÐµÐºÐ¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ и Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ñ‹ в каÑÑе. Ð’Ñе поÑледние три года она была его беÑÑменной рабыней. Ðйван никогда не был женат, но имел троих детей от двух разных женщин. И он никогда не виделÑÑ Ñо Ñвоими детьми, потому что его Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ñ… матерÑми были Ñлишком Ñложными и мешали его творчеÑтву. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его Ñлабые отговорки, почему он не Ñтавит пьеÑÑ‹ Ðбби, она была вÑе еще убеждена, что Ðйван их обÑзательно поÑтавит. Верила, что он человек Ñлова, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе доказательÑтва обратного. Ðбби Ñовершенно не замечала его пороков и недоÑтатков, в том чиÑле обещаний, которые он никогда не выполнÑл. И к отчаÑнию подруг Ðбби вÑегда была готова поверить ему и дать еще один шанÑ. Ðйван напоминал игральный автомат, который никогда не выдает выигрыш. Ð’Ñе оÑтальные давно поÑтавили на нем креÑÑ‚. Подруги, в отличие от Ðбби, не Ñчитали его обаÑтельным. Ðо Ðбби была доверчивой и любÑщей и ловила каждое его Ñлово. Ее подруги больше не обÑуждали Ðйвана Ñ Ð½ÐµÐ¹, потому что Ñто вÑех раÑÑтраивало. Ðбби была полноÑтью под его влиÑнием и жертвовала Ñвоей жизнью, временем и литературным талантом, не Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ взамен. Родители проÑили Ðбби вернутьÑÑ Ð² ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð¸ Ñнова начать работать над Ñвоим романом. Они предлагали ей помочь уÑтроитьÑÑ ÑценариÑтом художеÑтвенных или телевизионных фильмов. Ðо Ðйван Ñказал ей, что еÑли она ÑоглаÑитÑÑ, то Ñтанет раÑтрачивать Ñвой талант на коммерчеÑкую дешевку, как и ее родители. Он уверÑл, что она ÑпоÑобна на большее, так что Ðбби оÑталаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, ожидаÑ, что однажды он поÑтавит одну из ее пьеÑ. Ðбби не была глупа, но была преданной и наивной, и Ðйван поÑтоÑнно Ñтим пользовалÑÑ. Ðикто из ÑоÑедок Ðбби не любил его, и вÑе были в отчаÑнии от того, как начальник поÑтупал Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðо они больше не говорили Ñтого Ðбби – было проÑто беÑполезно. Она верила вÑему, что он ей обещал. Реще подруги знали, что Ðйван неÑколько раз занимал у нее деньги и никогда не возвращал Ñвой долг. Ðо Ðбби была уверена, что он вÑе вернет ей, когда наÑтанут лучшие времена. Ðйван не поддерживал даже Ñвоих детей материально. Их матери обе были актриÑами, Ñтавшими уÑпешными поÑле того, как раÑÑталиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и Ðйван проÑто говорил, что бывшим гораздо легче Ñодержать детей, чем ему. Он был человеком, который поÑтоÑнно избегал ответÑтвенноÑти. Он околдовал Ðбби, и вÑе надеÑлиÑÑŒ, что она вÑкоре опомнитÑÑ. Ðо девушка не опомнилаÑÑŒ за Ñти три года. Ðичто не указывало на то, что она готова пробудитьÑÑ Ð¾Ñ‚ кошмара по имени Ðйван. Ее подруги, однако, трезво Ñмотрели на вещи и ненавидели мужчину за то, как он иÑпользует их подругу и лжет ей. И Ñто был не единÑтвенный Ñлучай неудачных отношений в жизни Ðбби. Она поÑтоÑнно подбирала раненых пташек. За те пÑть лет, что девушки прожили вмеÑте, Ñреди пташек был актер, который поÑтоÑнно был на мели и никак не мог найти Ñебе работу, даже официантом. Он целый меÑÑц Ñпал у них на кушетке, пока оÑтальные обитатели квартиры не начали жаловатьÑÑ. Ðбби была влюблена в него, а Ñтот пÑевдоактер был влюблен в девушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° шеÑть меÑÑцев в реабилитационном центре. Потом были пиÑатели, другие актеры и неудачливый, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ талантливый, британÑкий ариÑтократ, который поÑтоÑнно занимал у Ðбби деньги. За ним поÑледовали разные неудачники, начинающие художники и другие мужчины, которые поÑтоÑнно разочаровывали Ðбби, пока она не покончила Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Ðо, к неÑчаÑтью, она пока не была еще готова покончить Ñ Ðйваном. У КлÑÑ€ за поÑледние неÑколько лет были только Ñлучайные ÑвиданиÑ. Она так много работала, что у нее не оÑтавалоÑÑŒ времени на мужчин, и Ñто ее ничуть не тревожило. КлÑÑ€ работала вÑе вечера и выходные дни. Ее карьера дизайнера значила Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ гораздо больше, чем какой-либо мужчина. Ее Ñжигали амбиции, которыми не обладала ее мать. И никто и ничто не могло Ñвернуть ее Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸, в Ñтом КлÑÑ€ была уверена. Она редко вÑтречалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ и тем же мужчиной больше чем пару раз. У нее никогда не было Ñерьезных увлечений. КлÑÑ€ любила только обувь, которую Ñоздавала. Мужчины вÑегда удивлÑлиÑÑŒ, обнаружив, как ÑтраÑтно она влюблена в Ñвою работу и как недоÑтупна ÑтановилаÑÑŒ, Ñтоило им заинтереÑоватьÑÑ ÐµÑŽ вÑерьез. КлÑÑ€ раÑÑматривала Ñерьезные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº угрозу Ñвоей карьере и Ñмоциональной ÑтабильноÑти. Ð’ углу общей комнаты она поÑтавила Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¹ Ñтолик и чаÑто заÑиживалаÑÑŒ за ним допоздна, когда оÑтальные уже Ñпали. У Саши ни в универÑитете, ни в ординатуре не было времени на ÑвиданиÑ. У нее бывали недолгие отношениÑ, но она жила в таком режиме, который почти иÑключал возможноÑть нормальной личной жизни. Она была либо на вызове, либо уÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾ изнеможениÑ, либо проÑто Ñпала. Саша была очень краÑивой и Ñффектной, но у нее Ñовершенно не было времени на мужчин. Она поÑтоÑнно была одета в белый халат, в отличие от Ñвоей такой же краÑивой ÑеÑтры, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в увеÑелениÑÑ…. Ð’ теории Саше нравилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтва и Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹, но до Ñтого ей еще много лет предÑтоÑло трудитьÑÑ. И она чаÑто думала, что жить одной намного проще. Рмужчины, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Саша Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени вÑтречалаÑÑŒ, уÑтавали от ее образа жизни уже через неÑколько недель. Из вÑех квартиранток только у Морган были Ñерьезные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, и было большой удачей то, что вÑем он нравилÑÑ, поÑкольку чаÑто проводил у них ночи. У МакÑа Мерфи была ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°, но их лофт был раÑположен ближе к меÑту его работы – его реÑторан находилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо за углом дома подруг. Они познакомилиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе Ñразу как-то вечером, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð³Ð¾Ð´ поÑле того как Морган и Саша обоÑновалиÑÑŒ в квартире. Подруги отправилиÑÑŒ опробовать новый реÑторан, открывшийÑÑ Ð½Ð° меÑте Ñтарого полуразвалившегоÑÑ Ð±Ð°Ñ€Ð°, который ÐœÐ°ÐºÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð» и преобразовал в популÑрное меÑто вÑтреч, Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ баром и отменной кухней. Они Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ начали вÑтречатьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ через три днÑ. СпуÑÑ‚Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ года реÑторан процветал и был одним из Ñамых популÑрных меÑÑ‚ в округе. Работа в реÑторане отнимала у МакÑа вÑе его времÑ. Он заканчивал в два чаÑа ночи, а к деÑÑти утра уже был на меÑте, чтобы начать готовить обед. ÐœÐ°ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» отличным парнем, и вÑе любили его. Он обожал Ñпорт, был иÑкуÑным шеф-поваром и наÑтоÑщим тружеником. Ðа редкоÑть милым человеком из большой ирландÑкой Ñемьи, члены которой непрерывно ÑÑорилиÑÑŒ между Ñобой, но при Ñтом любили друг друга. МакÑу было тридцать пÑть лет, он очень хотел женитьÑÑ Ð¸ завеÑти детей, но Морган ÑÑно дала понÑть Ñ Ñамого начала, что замужеÑтво и дети не входÑÑ‚ в ее планы. ÐœÐ°ÐºÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что она передумает, но прошло четыре года, а она оÑтавалаÑÑŒ при Ñвоем решении, и ÐœÐ°ÐºÑ Ð½Ðµ давил на нее. Ей было вÑего тридцать три года, и он полагал, что у них еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² запаÑе. Сам он был очень занÑÑ‚ в реÑторане и ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ по меньшей мере еще один, что требовало больших затрат, так что ÐœÐ°ÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не очень Ñпешил. ÐžÑ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ и МакÑа были теплыми и прочными, но карьера занимала Ñамое главное меÑто в жизни Морган, и она не была намерена риÑковать ею. ВернувшиÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ домой, КлÑÑ€ переоделаÑÑŒ в шорты, футболку и Ñандалии без каблуков. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ времени поÑвилаÑÑŒ Ðбби, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² рабочий халат, иÑпачканный краÑкой, поверх безрукавки. ЧаÑть краÑки попала ей на волоÑÑ‹, а на лице было Ñинее пÑтно. КлÑÑ€ оторвалаÑÑŒ от Ñвоей чертежной доÑки и улыбнулаÑÑŒ подруге. Морган обычно возвращалаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ поздно поÑле вÑтречи Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, которые чаÑто проходили за бокальчиком чего-нибудь. РСаша приходила из больницы в разное времÑ, в завиÑимоÑти от того, в какую Ñмену она дежурила, и Ñразу падала в кровать. – Привет, – Ñказала КлÑÑ€ Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¹ улыбкой. – Хочешь, Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°ÑŽ, что ты делала ÑегоднÑ? – Я дышала парами краÑки веÑÑŒ день, – проÑтонала Ðбби и уÑтало рухнула на кушетку, радуÑÑÑŒ, что добралаÑÑŒ до дома. У Ðйвана была на вечер назначена вÑтреча Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ÑпонÑором, но он Ñказал, что, возможно, позвонит ей позже. Мужчина жил в ИÑÑ‚-Виллидж в Ñтудии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° по размеру чуть больше чулана. Ð¡Ñ‚ÑƒÐ´Ð¸Ñ ÑдавалаÑÑŒ по фикÑированной арендной плате, раÑполагалаÑÑŒ на шеÑтом Ñтаже без лифта, и Ðйван взÑл ее в Ñубаренду вмеÑте Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒÑŽ у Ñвоего приÑтелÑ. – Ð’ холодильнике еÑть кое-ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÐ´Ð°, – Ñообщила КлÑÑ€. – Я купила продукты по дороге домой. Там еÑть Ñуши, которые выглÑдÑÑ‚ очень аппетитно. Подруги по очереди покупали оÑновные продукты на вÑех, что было удобнее, чем вычиÑлÑть, кто что Ñъел. Ð’Ñе они были щедрыми и доброжелательными и никогда не Ñтрадали крохоборÑтвом. Они уважали друг друга и из-за Ñтого так прекраÑно уживалиÑÑŒ. – Я Ñлишком уÑтала, чтобы еÑть, – Ñказала Ðбби, которую вÑе еще тошнило от запаха краÑки. Ðйван менÑл Ñвое мнение по поводу цвета декораций четыре раза. Рон был ÑценариÑтом, режиÑÑером и продюÑером, так что имел право диктовать, как должны выглÑдеть декорации. – Я лучше приму ванну и лÑгу Ñпать. Ркак прошел твой день? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ðбби. Она вÑегда задавала Ñтот вопроÑ, и КлÑÑ€ вÑÑкий раз думала о том, как приÑтно возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ к людÑм, которые Ñпрашивают Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ чем-то, дейÑтвительно интереÑуютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ð’ ее Ñемье родители редко разговаривали друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Так им было проще жить. – Очень долгий день. И Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð°, – ответила КлÑÑ€ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ видом. – Уолтеру ужаÑно не понравилиÑÑŒ мои новые модели, и он заÑтавлÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ñтить» их, чтобы они ÑоответÑтвовали Ñтилю компании. Реще у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñтажерка, дочь его друга из Парижа. Она выглÑдит лет на двенадцать и ненавидит вÑе американÑкое. ЕÑли ей верить, то в Париже вÑе лучше, а здеÑÑŒ никто не понимает, чем занимаетÑÑ. Отец девушки – банкир, а мать работает в Доме моды Шанель. Думаю, что ей года двадцать два, и она Ñчитает, что разбираетÑÑ Ð²Ð¾ вÑем. Уолтер Ñделал одолжение ее родителÑм, так что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° в ловушку. – Может быть, она предпочла бы риÑовать декорации, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñказала Ðбби, – или пылеÑоÑить ковры в театре? Ðто быÑтро привело бы ее в чувÑтво. – Она Ñкорее предпочтет критиковать мои модели, – отозвалаÑÑŒ КлÑÑ€, иÑправлÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то на чертежной доÑке. Ð’ Ñтот момент поÑвилаÑÑŒ Морган. КазалоÑÑŒ, что она ÑоÑтоÑла из одних длинных ног на выÑоченных каблуках. Ðа ней был темно-Ñиний льнÑной коÑтюм Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ юбкой. Ее темные волоÑÑ‹, доходившие до плеч, были модно уложены, а в руках она неÑла неÑколько контейнеров Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹ из реÑторана МакÑа. Она положила их на рабочий металличеÑкий Ñтол, который мать КлÑÑ€ нашла Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… в Интернете за Ñмешную цену. – Ðти Ñтупеньки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð°ÑŽÑ‚. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлал нам жареного цыпленка и Ñалат «Цезарь». – Он вÑегда приÑылал им еду или готовил что-нибудь воÑкреÑным вечером у них дома, чему вÑе были очень рады. – Ð’Ñ‹ уже поели? – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ÑпроÑила Морган, уÑаживаÑÑÑŒ на кушетку Ñ€Ñдом Ñ Ðбби. – Похоже, ты опÑть раÑкрашивала декорации, – проронила она. Ð’Ñе уже привыкли видеть Ðбби перепачканной краÑкой. Она не выглÑдела как пиÑательница – большей чаÑтью она была похожа на малÑра. – Знаешь, ты можешь найти работу у подрÑдчика и краÑить дома. По крайней мере, Ñтанешь членом профÑоюза и будешь получать приличное жалованье, – Ð¿Ð¾Ð´ÑˆÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ подругой, улыбнулаÑÑŒ Морган, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ„Ð»Ð¸ на шпильке и вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой ноги. – РеÑторан ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½, – заметила она. – Он вÑегда переполнен, – отозвалаÑÑŒ КлÑÑ€. – СпаÑибо МакÑу за еду. КлÑÑ€ поднÑлаÑÑŒ из-за Ñвоего рабочего Ñтола, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñхитительным ароматом, иÑходÑщим от контейнеров, которые ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлал им. Запах цыпленка был божеÑтвенным. Ð’Ñе трое отправилиÑÑŒ на кухню, доÑтали тарелки и Ñтоловые приборы, а Морган открыла бутылку вина. Ðбби принеÑла Ñалфетки и бокалы, и через минуту они уже Ñидели за Ñтолом, ÑмеÑÑÑŒ над тем, как КлÑÑ€ опиÑывала Ñвою новую ученицу. Ð’Ñе казалоÑÑŒ не таким ужаÑным, еÑли они могли поÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтим или обÑудить проблему. Их обмен мнениÑми вÑегда был доброжелательным, между подругами не было ревноÑти, они жили в ÑоглаÑии, без вÑÑких обид или претензий, и хорошо знали друг друга – и ÑлабоÑти, и Ñильные Ñтороны. Девушки готовы были многое проÑтить, терпимо отноÑилиÑÑŒ к ÑлучавшемуÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени у кого-нибудь из них дурному наÑтроению и были иÑкренней поддержкой друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° в проблемах, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑталкивалиÑÑŒ. У каждой была ответÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñла ÑтреÑÑа в их жизни. Девушки только закончили ужинать, когда поÑвилаÑÑŒ Саша. Ее Ñветлые волоÑÑ‹ были затÑнуты в узел резинкой, в них торчали две авторучки, а на шее виÑел ÑтетоÑкоп. Ðа ногах у нее были Ñабо, а одета она была в привычный белый халат, что ÑоÑтавлÑло оÑнову ее гардероба. КлÑÑ€ не могла вÑпомнить, когда в поÑледний раз видела подругу в платье. – У Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ тройнÑшки, делали кеÑарево Ñечение, – объÑвила она Ñидевшим за Ñтолом подругам и опуÑтилаÑÑŒ на Ñтул Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – По крайней мере, ты делаешь что-то ÑтоÑщее, – Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñказала КлÑÑ€, а Саша покачала головой, когда Морган предложила ей Ñтакан вина. – Я вÑе еще на вызове. Возможно, мне придетÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ попозже. Мы чуть не потерÑли одного из тройнÑшек, но в палате приÑутÑтвовали целых три акушерки. Мне разрешили зашить париетальную брюшину. И Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ были три педиатра. Матери Ñорок шеÑть лет – Ñто было ÑкÑтракорпоральное оплодотворение. Они родилиÑÑŒ на два меÑÑца раньше Ñрока, но, похоже, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑе будет в порÑдке. Ðе знаю, почему в ее возраÑте она захотела родить тройнÑшек. Ее мужу уже за шеÑтьдеÑÑÑ‚ – ему будет за воÑемьдеÑÑÑ‚, когда они окончат колледж. Ðо и она, и ее муж были в ÑкÑтазе. Ðто их первые дети. Так что Ñразу образовалаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑемьÑ. Она какаÑ-то шишка на Уолл-Ñтрит, а он генеральный директор какой-то компании. Может быть, мы закончим тем же, – Саша улыбнулаÑÑŒ и положила Ñебе немного Ñалата. Она Ñъела ÑÑндвич в больнице, но не могла отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ еды, которую ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð» им Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. Еда была беÑподобна. – Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ раÑÑчитывайте, – Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾, Ñказала Морган при мыÑли о том, чтобы родить тройню поÑле Ñорока лет. – Я Ñкорее брошуÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ñта в реку. – Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы иметь ребенка, – тихо Ñказала Ðбби. – Только не ÑейчаÑ. – И, надеюÑÑŒ, не от Ðйвана, – откровенно заÑвила Морган, – еÑли ты хочешь, чтобы Ð²Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то Ñодержал. Ð”Ð»Ñ Ñтого тебе нужен ответÑтвенный парень, у которого еÑть Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Ðйван Ñвно не входил в Ñту категорию. И вÑе они знали, что в двадцать девÑть лет Ðбби вÑе еще находитÑÑ Ð½Ð° Ñодержании у родителей, и ее Ñто Ñтрашно Ñмущало. Она хотела быть незавиÑимой, но пока что никто не покупал ее работы. КлÑÑ€ получала приличное жалованье, и Морган, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð° Джорджа ЛьюиÑа, не жалела Ñил, чтобы зарабатывать Ñтолько, Ñколько ей было необходимо. Ее родители умерли, не оÑтавив поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, и ей Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ пришлоÑÑŒ начать работать еще подроÑтками. И КлÑÑ€, и Морган хорошо знали, что такое раÑти в Ñемье, в которой вечно нет денег. Ðбби и Саша родилиÑÑŒ в богатых ÑемьÑÑ…, а точнее, в ÑемьÑÑ… Ñ Ð´Ð¾Ñтатком. Ðо разные уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ в детÑтве не отражалиÑÑŒ на отношениÑÑ… подруг. Они открыто раÑÑказывали о Ñвоем прошлом и прекраÑно понимали, что Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ или без, Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не бывает легкой, какой кажетÑÑ Ñо Ñтороны. – Я еще долго не захочу заводить детей, – задумчиво Ñказала Ðбби. – Значит, ты тоже Ñможешь родить ребенка в Ñорок шеÑть лет, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñказала Саша, ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ñебе на тарелку куÑочек цыпленка. Ð’Ñе подруги были довольны, что ÑобралиÑÑŒ вмеÑте, ужинают и раÑÑлаблÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² конце днÑ. – Ðто Ñлишком поздно, – печально Ñказала Ðбби. Она вÑе воÑпринимала буквально, так же, как верила вÑей лжи, которую Ñкармливал ей Ðйван. – Да что ты говоришь! – Ñказала Саша и раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Ðапомните мне, чтобы Ñ Ð½Ðµ заводила детей, когда мне будет почти пÑтьдеÑÑÑ‚. – Ðо она тоже не ÑобиралаÑÑŒ рожать в ближайшее времÑ. Ей еще предÑтоÑло учитьÑÑ Ð½ÐµÑколько лет, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ профеÑÑию. – Я не знаю, как Ñто ÑлучаетÑÑ. Жизнь пролетает так чертовÑки быÑтро, что в один прекраÑный день проÑыпаешьÑÑ Ñтарухой. Я не могу поверить, что мне уже тридцать два года. Как будто вÑего неÑколько недель назад Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° воÑемнадцатилетней. – Саша покачала головой при Ñтой мыÑли. – Ðе жалуйÑÑ Ð¼Ð½Ðµ – Ñ Ð½Ð° год Ñтарше тебÑ, – Ñказала ей Морган, потом Ñерьезно поÑмотрела на КлÑÑ€ и Ðбби. – Рвы, краÑотки, еще ÑовÑем молоднÑк. – Она была на пÑть лет Ñтарше КлÑÑ€ и на четыре года Ñтарше Ðбби. – Жизнь проходит так Ñтремительно, а Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñделать еще так много, чтобы добитьÑÑ Ñвоей цели. Морган прошла длинный путь поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ñ‹ бизнеÑа и, по мнению большинÑтва людей, добилаÑÑŒ большого уÑпеха. Ðо она вÑегда Ñтавила перед Ñобой очень выÑокую планку. Саша, зевнув, поднÑлаÑÑŒ из-за Ñтола и понеÑла Ñвою тарелку в поÑудомоечную машину. – Я лучше пойду поÑплю, на Ñлучай, еÑли мне позвонÑÑ‚ позже, – Ñказала она и, поблагодарив Морган за ужин, иÑчезла в Ñвоей Ñпальне. Ðбби направилаÑÑŒ в душ, чтобы попытатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒ краÑку. Чуть позже и Морган ушла к Ñебе, чтобы почитать перед Ñном какие-то документы, а КлÑÑ€ вернулаÑÑŒ к Ñвоей чертежной доÑке. Ðто был на редкоÑть Ñлавный вечер, когда они вÑе ÑобралиÑÑŒ дома к ужину. Ðто ÑкраÑило день, и мелкие неприÑтноÑти Ñтали казатьÑÑ ÑовÑем крошечными. КлÑÑ€ улыбнулаÑÑŒ про ÑебÑ, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ Ñвоих ÑоÑедках по квартире. Ð’Ñе они были прекраÑными девушками и Ñамыми близкими ей людьми, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Они вÑе поддерживали друг друга в любых начинаниÑÑ…. КлÑÑ€ подумала, что такой и должна быть наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑемьÑ. Ð Ñамое лучшее во вÑем Ñтом было то, что они не родилиÑÑŒ в Ñтой Ñемье, они ее Ñоздали. И Ñто вÑех уÑтраивало. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ над Ñвоими риÑунками, КлÑÑ€ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ подумала, что было бы хорошо жить так вÑÑŽ жизнь или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ еще очень, очень долго. Ð’ квартире царила тишина. Ð’Ñе к Ñтому времени уж Ñпали. КлÑÑ€ была Ñовой в Ñтой компании и любила работать по ночам. Было уже больше двух чаÑов ночи, когда она наконец погаÑила Ñвет и отправилаÑÑŒ в Ñвою Ñпальню. Девушка почиÑтила зубы, надела ночную Ñорочку и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут уже лежала в Ñвоей кровати. КлÑÑ€ не ожидала, что вÑе так ÑложитÑÑ, но Ñто были наÑтоÑщий дом и ÑемьÑ, о которых она вÑегда мечтала. Ðикто не был ожеÑточенным или озлобленным, и они никогда не разочаровывали друг друга. Ðикто не приноÑил жертв, о которых пришлоÑÑŒ бы жалеть вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. И квартира в ÐдÑкой Кухне была оÑтровком безопаÑноÑти, в котором вÑе они нуждалиÑÑŒ, чтобы воплотить в жизнь Ñвои мечты. Глава 2 Ðа Ñледующее утро, по дороге на работу, Морган читала в метро «Ðью-Йорк поÑт» и, увидев упоминание о реÑторане МакÑа на шеÑтой Ñтранице, улыбнулаÑÑŒ про ÑебÑ. Ð’ неÑкольких Ñтроках, поÑвÑщенных его заведению, говорилоÑÑŒ о великолепной кухне и прекраÑной атмоÑфере и перечиÑлÑлиÑÑŒ имена актеров, пиÑателей, танцоров и ÑпортÑменов, которые чаÑто поÑещали Ñтот реÑторан. И, конечно же, они упомÑнули ГрÑга. Морган читала «Уолл-Стрит джорнал» и «Ðью-Йорк таймÑ» каждый день поÑле поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñпортзала, куда она неукоÑнительно ходила к шеÑти чаÑам утра, но ей нравилоÑÑŒ проÑматривать «Ðью-Йорк поÑт» и читать Ñплетни на шеÑтой Ñтранице, чтобы немного развеÑтьÑÑ. Морган знала, кто дал им информацию о реÑторане. Она позвонила брату, как только вышла из метро и направилаÑÑŒ к меÑту работы. День выдалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же жаркий, и Морган надела короткую черную юбку, накрахмаленную белую блузку и туфли на выÑоком каблуке. Мужчины Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñмотрели ей вÑлед. – Очень приÑтное упоминание о реÑторане, – Ñказала Морган, когда Оливер ответил на звонок. Он занималÑÑ ÑвÑзÑми Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенноÑтью Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ времени, когда окончил БоÑтонÑкий универÑитет двенадцать лет назад. Теперь брат занимал должноÑть вице-президента в крупной нью-йоркÑкой компании, и у него было неÑколько очень извеÑтных клиентов, в оÑновном в мире Ñпорта. Ему нравилÑÑ ÐœÐ°ÐºÑ, и он ÑтаралÑÑ Ñделать ему приÑтное при каждом удобном Ñлучае. Один из его клиентов, центральный подающий в команде «Янкиз», был тоже упомÑнут на шеÑтой Ñтранице в Ñтот день. – Ðто было мило Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны, – Ñказала Морган. Девушка хорошо ладила Ñо Ñвоим братом. Он был ее единÑтвенным родÑтвенником, и они Ñтали очень близки Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как умерли родители и они почти еще подроÑтками оÑталиÑÑŒ одни. Оливер Ñо Ñвоим другом занимал уютные апартаменты в Верхнем ИÑÑ‚-Сайде и любил дразнить ÑеÑтру за то, что она живет в ÐдÑкой Кухне. Ðо они оба Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием ходили к ней в гоÑти и очень любили ее ÑоÑедок. ПоÑле Ñмерти их родителей Оливер призналÑÑ ÑеÑтре, что гомоÑекÑуалиÑÑ‚. Он Ñказал, что никогда не оÑмелилÑÑ Ð±Ñ‹ заикнутьÑÑ Ð¾Ð± Ñтом, пока был жив их отец. Он был подрÑдчиком, когда ему удавалоÑÑŒ найти работу, и открыто критиковал геев, может быть, из-за того, что подозревал Ñына в нетрадиционной ориентации. Ðо Оливер не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‰ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. К тридцати пÑти годам он и ГрÑг, его партнер, прожили вмеÑте уже Ñемь лет. У ГрÑга были Ñвои Ñемейные проблемы. Он был одним из пÑти Ñыновей в проÑтой католичеÑкой Ñемье в Квебеке. Четверо из них были профеÑÑиональными хоккеиÑтами, и его отец был убит горем, когда ГрÑг Ñообщил ему, что он гей. Он открыто ÑознавалÑÑ, что вÑÑŽ Ñвою жизнь знал, что не такой, лет Ñ Ð´ÐµÐ²Ñти или деÑÑти. ГрÑг проÑто любил мальчиков, и его отец Ñо временем ÑмирилÑÑ Ñ Ñтим, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто его огорчало. ГрÑг и Оливер иÑпытывали иÑкренние чувÑтва друг к другу, и МакÑу тоже нравилоÑÑŒ проводить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ времÑ. Иногда они Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ ездили кататьÑÑ Ð½Ð° лыжах Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и ГрÑгом, когда ÐœÐ°ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð³ позволить Ñебе отлучитьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Он подшучивал над ними из-за их Ñобак, что заÑтавлÑло Оливера Ñтонать от отчаÑниÑ. Ðто было одним из немногих разноглаÑий между Оливером и ГрÑгом. У них было два йоркширÑких терьера и ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ…ÑƒÐ°-хуа, по которой ГрÑг Ñходил Ñ ÑƒÐ¼Ð° и одевал в миниатюрную форму «РÑйнджерз», Ñшитую кем-то Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. – Бога ради, ты веÑишь двеÑти шеÑтьдеÑÑÑ‚ фунтов, и ты знаменитый вратарь. Ðеужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ завеÑти Ñобаку приличного размера, лабрадора или золотиÑтого ретривера? С такими Ñобаками мы выглÑдим как геи! – жаловалÑÑ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€, но ГрÑг только ÑмеÑлÑÑ. – Мы и еÑть они, – напоминал он Оливеру и улыбалÑÑ. Ð’ ответ мужчина добродушно ворчал и регулÑрно угрожал завеÑти Ñенбернара, но Оливер тоже любил Ñвоих Ñобачек. И они Ñ Ð“Ñ€Ñгом никогда не пыталиÑÑŒ Ñкрыть, кем ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ. ГрÑг был одним из немногих знаменитых ÑпортÑменов, кто признавалÑÑ, что гей. – Ðе хочешь поужинать в реÑторане в Ñубботу? – ÑпроÑила Морган брата, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñвое офиÑное здание. – Я Ñпрошу у ГрÑга. Он что-то говорил о вечеринке по поводу Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð´Ðµ-то в Майами. ЕÑли мы оÑтанемÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием приду. Я дам тебе знать позже. – Хорошо. Морган поÑлала ему поцелуй в трубку, а затем закончила разговор, и ее мыÑли тут же обратилиÑÑŒ к работе. У них Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼, ее боÑÑом, была назначена на утро вÑтреча Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ клиентом, который хотел вложить куда-нибудь огромную Ñумму денег. Джордж обхаживал его неÑколько меÑÑцев. Он Ñделал неÑколько очень удачных вложений Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из друзей ÑегоднÑшнего потенциального клиента, а Морган оÑновательно подготовилаÑÑŒ к вÑтрече и обÑудила Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ планы. Она Ñделала неÑколько дополнительных предложений, которые понравилиÑÑŒ Джорджу и которые он решил обÑудить Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼. Джордж и Морган были отличной командой. И он вÑегда говорил, что Морган была гением в том, что каÑалоÑÑŒ чиÑел, и могла прочитать книгу бухгалтерÑкого учета быÑтрее, чем Ñами бухгалтеры, а также найти ошибку, которую вÑе оÑтальные не заметили. Джордж был краÑивым преуÑпевающим холоÑÑ‚Ñком, но их Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ были иÑключительно деловыми. Он никогда не заводил Ñлужебных романов, за что Морган его очень уважала. Джорджу было тридцать девÑть лет и его преÑледовали вÑе охотницы за деньгами в Ðью-Йорке. Ðо не только они. Им интереÑовалиÑÑŒ и некоторые очень приÑтные женщины, у которых было доÑтаточно Ñвоих денег. Они чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ в безопаÑноÑти, поÑкольку у него Ñамого был Ñолидный капитал. За поÑледние неÑколько лет Джордж Ñколотил огромное ÑоÑтоÑние, что вызывало у Морган воÑхищение им. Он был блиÑтателен в том, чем занималÑÑ, и заÑлужил Ñвой уÑпех. Морган многому у него научилаÑÑŒ за поÑледние три года. Они никогда не общалиÑÑŒ вне работы, но ей нравилоÑÑŒ путешеÑтвовать Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼. Они поÑещали интереÑнейшие меÑта, чтобы вÑтретитьÑÑ Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ или проверить обÑтановку Ñ Ð¸Ð½Ð²ÐµÑтициÑми, – Париж, Лондон, Токио, Гонконг, Дубаи. Работа Морган была Ñказкой наÑву. Она проверила вÑе данные в компьютере, разложила на Ñтоле бумаги Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, Ñделала неÑколько звонков, а в деÑÑть чаÑов поÑвилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ клиент. Он был хорошо извеÑтным бизнеÑменом лет пÑтидеÑÑти, который Ñколотил ÑоÑтоÑние во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð° выÑоких технологий в интернете. Говорили, что он миллионер и его интереÑовало вÑе, что Джордж и Морган могли ему Ñказать. Джордж предложил неÑколько дополнительных инвеÑтиций к его портфолио, некоторые из них очень риÑкованные, что, похоже, не иÑпугало клиента. Джордж также озвучил Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ и даже Ñказал, что Ñто ее идеÑ. Он вÑегда играл по-чеÑтному. И когда клиент ушел, Морган поблагодарила его, и у Джорджа был довольный вид. Клиент очень положительно отреагировал на вÑе их предложениÑ. – Мы в игре, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñказал Джордж. Он был обходителен и обаÑтелен, и Морган нравилоÑÑŒ наблюдать за тем, как боÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. Он превратил Ñто в наÑтоÑщее иÑкуÑÑтво. ПоÑле Ñтого Морган вернулаÑÑŒ в Ñвой офиÑ, и оÑтавшийÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ пролетел незаметно, Ñ ÑовещаниÑми и иÑÑледовательÑкой работой, которую она провела поÑле утренней вÑтречи. Девушка вÑегда тщательно Ñобирала вÑе факты. Джордж знал, что может положитьÑÑ Ð½Ð° нее, и она дала ему вÑÑŽ информацию в конце рабочего днÑ. Ðа вечер у нее была назначена вÑтреча за бокалом вина Ñ Ð±Ð¸Ñ€Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ аналитиком. Она хотела обÑудить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ первые публичные продажи акций двух компаний и уÑлышать его мнение. По поводу одной из них у Морган были ÑомнениÑ. Она мечтала когда-нибудь иметь Ñвою отборную группу клиентов. Морган не была такой отчаÑнной Ñторонницей риÑка, как Джордж, но обладала глубокими знаниÑми, иÑпользовала проверенную практику вложений, и у нее уже был богатый шеÑтилетний опыт работы Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как она окончила школу бизнеÑа. Морган занимала определенное положение в Ñвоей профеÑÑии, и еÑли даже ей не удаÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ñтичь звездных выÑот, которых доÑтиг Джордж в его головокружительной карьере, кто знает, что ее ждет? Она твердо ÑтоÑла на ногах, и ее жизнь была приÑтной и налаженной. У КлÑÑ€ выдалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹, полный ÑтреÑÑов день, Ñо Ñпорами Ñ Ð£Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ о том, Ñколько новых моделей обуви нужно изготовить к веÑенней коллекции. Он вÑегда ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ риÑковать как Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвом, так и Ñ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¼. КлÑÑ€ хотела, чтобы он дал ей больше Ñвободы дейÑтвий, но Уолтер на Ñто не пошел бы. Он никогда не уÑтупал ни на йоту. Реще Моник, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·ÑÐºÐ°Ñ Ñтажерка, беÑила ее веÑÑŒ день. КлÑÑ€ чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно ее приÑтавили нÑнькой к капризному ребенку, а у нее не было времени развлекать его. К тому моменту, когда КлÑÑ€ вернулаÑÑŒ домой, она была раздражена до крайноÑти и хотела набратьÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтва, чтобы уволитьÑÑ. Ðо ей нужны были деньги, которые она зарабатывала, и девушка не хотела оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹, пока будет подыÑкивать Ñебе новое меÑто, или риÑковать Ñвоей работой, еÑли она начнет наводить Ñправки, а Уолтер узнает об Ñтом и уволит ее. Он загнал ее в угол, а КлÑÑ€ хотелоÑÑŒ лишь одного – Ñоздавать более интереÑную обувь. БроÑив ключи на Ñтолик в прихожей и взглÑнув на Ñвою почту – одни Ñчета и реклама, вÑе оÑтальное она получала по Ñлектронной почте или через ФейÑбук, – КлÑÑ€ заметила, что Саша уже дома. Она лежала на кушетке, боÑиком и в шортах, читала журнал. Саша поÑмотрела на КлÑÑ€ и улыбнулаÑÑŒ, отпив немного вина из бокала. Ðто означало, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ нее выходной – Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸. Она почти не имела Ñвободного времени, и КлÑÑ€ не могла припомнить, когда в поÑледний раз видела ее читающей журнал. – Они наконец дали тебе передохнуть? – КлÑÑ€ была рада за подругу. – Я не работаю на Ñтой неделе, – Ñказала Саша, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾. – Со вчерашнего днÑ. Ðто врÑд ли можно назвать отпуÑком. – Она раÑÑмеÑлаÑÑŒ и Ñела на кушетке. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» дерьмовый день, – пожаловалаÑÑŒ Саше КлÑÑ€. – Мне, наверное, придетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñту французÑкую девицу, еÑли Ñначала Ñ Ð½Ðµ убью Ñамого Уолтера. Я уже начинаю предÑтавлÑть Ñто в Ñвоих мечтах. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ñ‚ оттого, что приходитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ обувь Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½, лишенных Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вкуÑа. – Тогда увольнÑйÑÑ, – прÑмолинейно заÑвила Саша. – Пошли их к черту. Зачем нужна Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑчаÑтной? – Ðй, ты забыла, кто Ñ? Мне нужны деньги. Я не какаÑ-то наÑледница, и что будет, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñижу полгода без работы? Ðто вполне может ÑлучитьÑÑ. – КлÑÑ€ казалаÑÑŒ очень обеÑпокоенной. – Ð’Ñегда можно занÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтитуцией, – легкомыÑленно заÑвила Саша, и Ñто было Ñтранно и не похоже на нее. Саша вÑегда очень ÑочувÑтвенно отноÑилаÑÑŒ к тревоге КлÑÑ€ по поводу ее работы и будущего. И тогда КлÑÑ€ внимательнее поÑмотрела на нее, прищурив глаза. – УлыбниÑÑŒ мне, – загадочно попроÑила она прелеÑтную женщину, Ñидевшую на кушетке. Саша обладала такой потрÑÑающей еÑтеÑтвенной краÑотой, которую не могли иÑпортить даже раÑтрепанные волоÑÑ‹ и белый халат. – Зачем? – ÑпроÑила она. – Ðеважно, проÑто улыбниÑÑŒ. Саша поÑлушно широко улыбнулаÑÑŒ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ зубы. Она никогда даже не ноÑила брекеты. ПроÑто была безупречна Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. И когда она улыбнулаÑÑŒ, КлÑÑ€ раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – ГоÑподи, Ð²Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ было бы заÑтавить ноÑить отличительные знаки или Ñделать татуировку на лбу Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸. Только когда ÑеÑтры улыбалиÑÑŒ, КлÑÑ€ могла заметить очень Ñлабую разницу между ними. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸ выглÑдели одинаково и были дейÑтвительно идентичными близнецами, в их улыбках была микроÑкопичеÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. КлÑÑ€ давно Ñто заметила, но Валентина вÑе равно умудрÑлаÑÑŒ ее чаÑтенько одурачивать. Она была гораздо более озорной, чем Саша, и объÑÑнÑла Ñто тем, что ÑеÑтра была Ñтарше на три минуты и поÑтому более Ñерьезной. Валентина Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐµÐ¹ ÑеÑтрой, и Ñто она валÑлаÑÑŒ на кушетке, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾. – Я думала, что ты Саша, – поÑÑнила КлÑÑ€, но Валентина уже давно Ñто понÑла, и Ñто позабавило девушку. Валентине нравилоÑÑŒ дурачить подруг ÑеÑтры. Иногда она вела ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº проказливый ребенок, в отличие от ее более ответÑтвенной ÑеÑтры. – Саша должна была уже прийти, но только что позвонила и Ñказала, что заÑтрÑла на работе. У какой-то женщины началиÑÑŒ роды. Я не знаю, почему она не выбрала Ñебе ÑпециальноÑть получше, например плаÑтичеÑкую хирургию. – ПодтÑжки лица выглÑдÑÑ‚ еще более отвратительно, чем роды, – откровенно заÑвила КлÑÑ€ и налила Ñебе вина. Валентина беÑпардонно открыла одну из их Ñамых лучших бутылок белого вина, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñкорее предпочитала шампанÑкое. Ее иÑпортили мужчины, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ она общалаÑÑŒ. Ð’Ñе они были очень богаты и в большинÑтве Ñлучаев в два раза Ñтарше девушки. Они были оÑлеплены Валентиной. Трудно было не быть оÑлепленным, и у нее были вÑе привычки избалованного ребенка, которых не было у Саши. Подруги любили Сашу и терпели Валентину. Иногда она была забавной, но никто из них не захотел бы жить Ñ Ð½ÐµÐ¹. Даже Ñама Саша. Валентина Ñводила ее Ñ ÑƒÐ¼Ð°, пока они роÑли, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними были очень близкие отношениÑ, типичные Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ†Ð¾Ð². Валентина направилаÑÑŒ в Сашину комнату и через неÑколько минут вышла оттуда в прелеÑтной юбке, в которой КлÑÑ€ не видела Сашу уже больше года. Валентина вÑегда брала вÑе, что хотела, никогда не ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ ÑеÑтры. – Ей вÑе равно некуда ее надевать, – Ñказала Валентина, ÑадÑÑÑŒ на кушетку и Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе еще один бокал вина. – Ð’ любом Ñлучае на мне она ÑмотритÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Саша худеет из-за того, что надрываетÑÑ Ð½Ð° работе. Ðа ней вÑе виÑит. КлÑÑ€ не заметила разницы между ними в веÑе или еще в чем-нибудь, кроме улыбок. Они поболтали какое-то времÑ, потом Валентина Ñнова взÑлаÑÑŒ читать «Вог», а через полчаÑа поÑвилаÑÑŒ Саша и была удивлена, увидев, что ÑеÑтра надела ее юбку. – Зачем ты надела ее? – ÑпроÑила девушка. КазалоÑÑŒ, ей Ñто не понравилоÑÑŒ. И было видно, что Саша куда-то Ñпешит. – Ты вÑе равно никогда ее не ноÑишь. Я проÑто одолжу ее на неÑколько дней. «Рпотом забудешь ее вернуть», – подумала Саша. Отец приÑлал ей Ñту юбку из одного из Ñвоих магазинов в Ðтланте, она была от очень извеÑтного дизайнера, отец знал, что у Саши не бывает времени Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ходить за покупками. Зато у Валентины не было проблем Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿ÐºÐ¾Ð¹ одежды или Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, чтобы забрать у ÑеÑтры вÑе, что ей понравилоÑÑŒ. И у нее была Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° трÑпок, в которых она фотографировалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ñ‹. – Папа приÑлал ее мне, – Ñказала Саша так, Ñловно Ñта юбка была Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ иÑполнена какого-то ÑмыÑла. Валентина пожала плечами. Она не ладила Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, и ей не нравилаÑÑŒ его Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, чего девушка и не Ñкрывала. – Я ухожу, – Ñказала Саша ÑеÑтре, когда Валентина опÑть уÑтроилаÑÑŒ на кушетке в одолженной юбке. – ОпÑть на работу? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвидание, – Ñмущенно Ñказала Саша. – Ð Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°. Он только что звонил, чтобы напомнить мне. – С кем? – Валентина была удивлена, да и КлÑÑ€ тоже. Саша уже неÑколько меÑÑцев не ходила на ÑвиданиÑ. – С одним парнем, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ познакомилаÑÑŒ в прошлом меÑÑце. Думаю, он решил, что Ñ â€“ Ñто ты. Вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто знаком Ñо мной, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что он Ð½Ð°Ñ Ñпутал. – И он до Ñих пор в неведении? – Валентина развеÑелилаÑÑŒ, а Саша выглÑдела раздраженной. – Конечно, нет. Я вÑе ему объÑÑнила, но он вÑе равно приглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñвидание. Он актер и работает моделью у Кельвина КлÑйна, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐµ белье. – Он, должно быть, хорош Ñобой, – Ñказала Валентина, взглÑнув на ÑеÑтру. – Да, типа того. Я не ÑобиралаÑÑŒ идти Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на Ñвидание, но он поднÑл бучу, решив по моему голоÑу, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто забыла. И мне не хотелоÑÑŒ признаватьÑÑ, что так оно и еÑть. Он ведет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° открытие какой-то художеÑтвенной галереи и потом на ужин. Ðто было не похоже на ÑвиданиÑ, на которые Саша обычно ходила. Как правило, она вÑтречалаÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ врачами, Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ познакомилаÑÑŒ на медицинÑких конференциÑÑ… или Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Ðктер-модель был не в ее Ñтиле и даже не в Ñтиле Валентины. – Я Ñказала, что вÑтречуÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ через полчаÑа. И, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом, Саша пожалела, что Валентина забрала юбку, потому что она не знала, что надеть. – Ðадень что-нибудь ÑногÑшибательное, – поÑоветовала Валентина. Саша иÑчезла в Ñвоей комнате, порылаÑÑŒ в шкафу, доÑтала белое хлопковое платье и швырнула его на кровать. Валентина вошла к ней через минуту и покачала головой. – Ты будешь выглÑдеть так, Ñловно ÑобралаÑÑŒ на плÑж. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² шкафу еÑть прÑÐ¼Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ°-карандаш и ÑеребрÑный топ без бретелей. Ðадень их. Саша немного поколебалаÑÑŒ, потом кивнула. Валентина гораздо лучше разбиралаÑÑŒ в моде, чем она. Саша заÑкочила в душ, а через деÑÑть минут уже была одета, только волоÑÑ‹ оÑталиÑÑŒ мокрыми. – Ð’Ñ‹Ñуши волоÑÑ‹ феном, нанеÑи макиÑж и надень туфли на шпильке, – поÑоветовала Валентина, и Саша Ñнова направилаÑÑŒ в ванную и вышла оттуда через деÑÑть минут. Ðа Ñтот раз она выглÑдела именно так, как положено выглÑдеть, ÑобираÑÑÑŒ на Ñвидание, за одним иÑключением – она не нашла в Ñвоем шкафу туфель на шпильке. Девушка вышла в общую комнату боÑиком, и КлÑÑ€ протÑнула ей Ñандалии на выÑоком каблуке. К ÑчаÑтью, у них был одинаковый размер ноги. Саша выглÑдела потрÑÑающе в одежде, выбранной ее ÑеÑтрой, и в туфлÑÑ… Ñвоей ÑоÑедки. – Ðу вот, теперь ты выглÑдишь оÑлепительно, – Ñказала Валентина, улыбаÑÑÑŒ ей. Саша неожиданно Ñтала похожа на Валентину, но она едва могла ходить в туфлÑÑ… на таких выÑоких каблуках. – Можно Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ½Ñƒ Ñандалии без каблука? Тем более что, мне кажетÑÑ, он был невыÑокого роÑта. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не помню. – Ðет, нельзÑ, – хором Ñказали Валентина и КлÑÑ€. И ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñть минут Саша уже ÑпуÑкалаÑÑŒ по леÑтнице, поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð±Ð»ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñ„Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹ и надеÑÑÑŒ, что она не Ñломает Ñебе шею на Ñтих шпильках. Она ощущала ÑÐµÐ±Ñ Ñлабым подобием Ñвоей ÑеÑтры, и, наверное, тот парень в любом Ñлучае хотел приглаÑить на Ñвидание Валентину, а не ее. Ðто была Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Они поÑтоÑнно подменÑли друг друга. Саша пиÑала рефераты и Ñдавала Ñкзамены вмеÑто Валентины, а Валентина чаÑтенько ходила на ÑвиданиÑ, притворÑÑÑÑŒ, что она – Саша. Саша оÑтановила такÑи на ДеÑÑтой авеню и дала водителю Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÐ¸ в ЧелÑи, где должна была вÑтретитьÑÑ Ñо Ñвоим Ñпутником на Ñтот вечер. Девушка увидела его Ñразу, как только вошла в галерею, и он прÑмиком направилÑÑ Ðº ней. – Ух! Ð’Ñ‹ выглÑдите потрÑÑающе! Ð’ руках у него был мобильный телефон, и он тут же Ñфотографировал ее прежде, чем она Ñмогла оÑтановить его. – Зачем вы Ñто Ñделали? – Саша иÑпытывала неловкоÑть и немного нервничала. – Я выкладываю вÑе, что делаю, в ИнÑтаграм, – Ñказал Райан ФиллипÑ. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾, Саша поÑледовала за ним в галерею, заполненную людьми. Райан, похоже, был знаком Ñо вÑеми. Райан был краÑивым мужчиной примерно ее возраÑта, и, когда вокруг него ÑтолпилиÑÑŒ женщины, Саша почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð¹ в топике, который поÑоветовала ей надеть Валентина. Девушка была не в Ñвоей тарелке, и ей казалоÑÑŒ Ñтранным, что на ней не было белого халата. Мужчины заговаривали Ñ Ð½ÐµÐ¹, и Райан был очень внимателен, но Саша вÑе равно ощущала ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð¼ подобием Валентины, и к тому времени, когда Саша Ñ Ð Ð°Ð¹Ð°Ð½Ð¾Ð¼ покинули галерею, она уже Ñмертельно уÑтала. Они взÑли такÑи и доехали до реÑторана в Сохо, где было шумно и многолюдно и где вÑе также знали Райана. Когда они уÑелиÑÑŒ за Ñтолик, разговаривать было невозможно из-за шума, а Райан еще раз Ñфотографировал ее на Ñвой мобильный телефон, что ÑовÑем выбило девушку из колеи. Саша вдруг подумала, что, может быть, он хочет заÑтавить вÑех думать, что вÑтречаетÑÑ Ñо знаменитой топ-моделью Валентиной, а не Ñ ÐµÐµ ÑеÑтрой. Саша чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñамозванкой, но твердо Ñказала Ñебе, что ей полезно Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ в люди. Ðикто не приглашал ее на Ñвидание в течение неÑкольких меÑÑцев, и она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ из-за того, что не хочет прилагать уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ вÑтречатьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ мужчинами. Ðо теперь, когда она Ñидела в реÑторане, вÑе казалоÑÑŒ ей Ñтранным. Сашин Ñпутник был краÑивым парнем, но у них не было ничего общего, и она ÑомневалаÑÑŒ, что он когда-нибудь еще приглаÑит ее на Ñвидание. – Итак, чем вы занимаетеÑÑŒ? – прокричал он ей поÑле того, как они Ñделали заказ. Саша заметила, как бугрÑÑ‚ÑÑ Ð¼ÑƒÑкулы Райана под футболкой, которую он надел Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ джинÑами. Он был в фантаÑтичеÑкой форме, и легко было догадатьÑÑ, что он работал над Ñтим ежедневно. – Я врач! – прокричала она ему в ответ. – Ðкушерка! Он выглÑдел ошеломленным ее ответом. – Я думал, что вы модель, как и ваша ÑеÑтра. Она Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ покачала головой: – Ðет, Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€ в акушерÑко-гинекологичеÑком отделении в больнице УниверÑитета Ðью-Йорка. Принимаю роды. Ðа мгновение Райан, казалоÑÑŒ, потерÑл дар речи, потом кивнул. – Полагаю, Ñто круто. Он понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, чем Саша занимаетÑÑ, когда приглашал ее на Ñвидание. Ему проÑто понравилаÑÑŒ ее внешноÑть, притом что он Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходил по Валентине уже много меÑÑцев. Саша не Ñтала говорить ему, что он Ñлишком молод и Ñлишком беден Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ ÑеÑтры, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÑтречалаÑÑŒ только Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ богатыми и зрелыми мужчинами. Райан был не в веÑовой категории ÑеÑтры. – Вам нравитÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ врачом? – ÑпроÑил он, не знаÑ, о чем еще поговорить. – Очень. Рвам нравитÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ актером? – Да. Мне предлагают роль в фильме в ЛоÑ-ÐнджелеÑе. Теперь жду ответа. Я прошел пробы на прошлой неделе. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ неÑколько ролей в дневных Ñериалах, и работа моделью на Кельвина КлÑйна была очень интереÑной. Саша кивнула. Ð’ Ñтот момент им подали ужин, и, учитываÑ, что в реÑторане Ñтало еще шумнее, они были избавлены от необходимоÑти веÑти беÑеду, пока Ñнова не оказалиÑÑŒ на улице. Райан обнÑл Сашу за плечи, когда они вышли из реÑторана, выжидательно поÑмотрел на нее и ÑпроÑил: – Ðе хотите зайти ко мне? Ðто вÑего в неÑкольких кварталах отÑюда. МеÑтоположение его квартиры не имело значениÑ, но Саша ÑовÑем не знала Райана, и было очевидно, что он раÑÑчитывает переÑпать Ñ Ð½ÐµÐ¹ в обмен на ужин. Ðо как бы краÑив он ни был, заниматьÑÑ ÑекÑом Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ не входило в ее планы. – Мне нужно быть на работе завтра в шеÑть утра. Так что лучше пойти домой, – ответила она, не знаÑ, что еще можно было Ñказать. «Вы шутите?» выглÑдело бы грубо, и ей не хотелоÑÑŒ быть ханжой. – Ðу что ж, хорошо было бы вÑтретитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ как-нибудь, – Ñказал он неубедительным тоном. Саша отлично понимала, что Райан думал о том, что, еÑли она не ÑобираетÑÑ Ñпать Ñ Ð½Ð¸Ð¼, нет ÑмыÑла Ñнова вÑтречатьÑÑ. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñть минут он уÑадил Сашу в такÑи и помахал рукой ей вÑлед. Саша чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹. Вечер был шумным, Ñкучным и неудовлетворительным, и еще она знала о Райане не больше, чем при первой вÑтрече, кроме того, что он надеетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ роль в фильме в ЛоÑ-ÐнджелеÑе. У девушки возникло такое чувÑтво, что целью ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ мужчинами, как Райан, вовÑе не желание узнать друг друга лучше, а проÑто предлог, чтобы нарÑдитьÑÑ, выйти из дома, поужинать где-нибудь, потолкатьÑÑ Ñреди поÑетителей галереи и, еÑли удаÑÑ‚ÑÑ, занÑтьÑÑ ÑекÑом. Ðичего из Ñтого не привлекало Сашу, и Ñто казалоÑÑŒ ей пуÑтым ÑпоÑобом убить времÑ. Сидеть дома и Ñмотреть Ñпортивную передачу по телевизору было гораздо приÑтнее. Саша чувÑтвовала, что впуÑтую потратила веÑÑŒ вечер, и ее ноги ныли из-за нелепых туфель, которые она одолжила у КлÑÑ€. Ðе Ñтоило так ÑтаратьÑÑ. И она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ и глупой из-за того, что вообще ÑоглаÑилаÑÑŒ на Ñто Ñвидание. Когда такÑи подъезжало к ее дому, Саша уÑлышала вой Ñирен и увидела полдюжины пожарных машин и неÑкольких полицейÑких, которые перекрыли въезд на улицу. Водитель такÑи оÑтановилÑÑ, поÑмотрел, что проиÑходит, и обернулÑÑ, чтобы Ñказать ей, что он не Ñможет подъехать прÑмо к дому. – Ð’Ñе в порÑдке, – Ñказала ему Саша, заплатила по Ñчетчику и дала щедрые чаевые. – Я дойду отÑюда пешком. Ðо когда она вышла из машины, по Ñпине у нее пробежал холодок Ñтраха. ПовÑюду были пожарные и полицейÑкие машины, кареты «Скорой помощи» и две грузовые машины фельдшеров, загораживающие въезд на улицу. Когда она попыталаÑÑŒ пройти к Ñвоему дому, полицейÑкий оÑтановил ее. – Вам Ñюда нельзÑ, миÑÑ. ÐеÑколько зданий горÑÑ‚. Ðто очень опаÑно. Вам придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ здеÑÑŒ. Он указал на ленту полицейÑкого ограждениÑ, и Саша вытÑнула шею, чтобы увидеть, какие Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑÑ‚. Пик активноÑти приходилÑÑ Ð½Ð° Ñередину улицы. Пожарные в Ñ‚Ñжелой униформе, Ñо шлемами на головах и маÑками на лицах, на полной ÑкороÑти мчалиÑÑŒ к меÑту проиÑшеÑтвиÑ. Саша увидела леÑтницы, приÑтавленные к фаÑаду двух зданий, и только тут оÑознала, наÑколько пожар был близок к их дому. Ее Ñердце забилоÑÑŒ Ñильнее, и она не отводила глаз от горÑщих домов, беÑпокоÑÑÑŒ о том, где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ подруги. Они вÑе должны были быть дома Ñтой ночью, и она подумала, что ÑоÑедки, вероÑтно, находÑÑ‚ÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° другой Ñтороне Тридцать девÑтой улицы, на ДеÑÑтой авеню. Она доÑтала мобильный телефон, чтобы проверить, где они. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как от пожарной Ñтанции, находившейÑÑ Ð²Ñего в квартале от них, отъехали две машины. Саша наблюдала за лихорадочной активноÑтью, царившей на улице, потом увидела пламÑ, вырывавшееÑÑ Ð¸Ð· двух зданий. Ðа крышах были пожарные Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, чтобы пробить дыры и выпуÑтить жар, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº оÑтальные заливали Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Дым, идущий от зданий, был гуÑтым и черным, что, как она знала, говорило о том, что пожар бушевал в полную мощь. ЕÑли бы Ñитуацию уже Ñмогли взÑть под контроль, дым был бы белым. – ГоÑподи! – воÑкликнула Саша, когда КлÑÑ€ ответила на ее звонок. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» нервно и вÑтревоженно. – Что ÑлучилоÑÑŒ? Почему никто из Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ позвонил мне? – Ты вÑе равно ничем не Ñмогла бы помочь. Мы не хотели иÑпортить твое Ñвидание. Мы Ñтоим на улице почти Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как ты ушла. Сначала загорелоÑÑŒ одно здание, а примерно Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ пожар перекинулÑÑ Ð½Ð° другое. Похоже, они не могут Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑправитьÑÑ. – Черт, а мы вÑего лишь через два Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ них! Где вы? – Ðа ДеÑÑтой авеню. Морган пошла к МакÑу, чтобы взÑть у него неÑколько бутылок воды. Даже здеÑÑŒ чувÑтвуетÑÑ Ð¶Ð°Ñ€. Ð’ воздухе виÑел едкий дым. Саша видела, как двое пожарных в маÑках ÑпуÑкаютÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, держа на руках людей, завернутых в одеÑла. Один из Ñтих людей не шевелилÑÑ, а вторым оказалаÑÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела Ñмертельно напуганной, пока пожарный ÑпуÑкалÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ по леÑтнице. Было очевидно, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ дыму, вырывавшемуÑÑ Ð¸Ð· зданиÑ, что внутри мало что могло ÑохранитьÑÑ. Рто, что не поглотил огонь, было затоплено мощными ÑтруÑми воды. Саша забеÑпокоилаÑÑŒ, что они потерÑÑŽÑ‚ Ñвою квартиру, но по какой-то причине огонь повернул на воÑток, в противоположную от их дома Ñторону. И еще одно здание, раÑположенное дальше от них, охватил огонь, пока вÑе ÑтоÑли и Ñмотрели. Саша чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ из-за того, что иÑпытала облегчение, когда направление Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ. И ей было жаль людей, живших в здании, которое загорелоÑÑŒ. – Ðто ÑтановитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ужаÑным, – печально Ñказала Саша. – Они только что вынеÑли пожилую женщину, надели на нее маÑку и погрузили в карету «Скорой помощи». Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ð¾ÑÑÑ‚ еще двоих людей. – Ты ÑобираешьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвою помощь? – ÑпроÑила КлÑÑ€, пока Саша, широко раÑкрыв глаза, наблюдала за проиÑходÑщим. – Я им не нужна, еÑли только у одной из Ñтих Ñтарушек не начнутÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹. У них здеÑÑŒ три грузовика Ñ Ñ„ÐµÐ»ÑŒÐ´ÑˆÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸, которые лучше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‚, что надо делать. Ð’ Ñтот момент мимо нее проехали две кареты «Скорой помощи» Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñиреной. Саша продолжала разговаривать Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ веÑÑŒ Ñледующий чаÑ, но ни одна из них не хотела покинуть Ñвой наблюдательный поÑÑ‚ и прозевать что-нибудь важное. И наконец через Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· окон зданий и дыр, пробитых в крышах, поÑвилÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ дым. Пожар пошел на убыль. Кареты «Скорой помощи» неÑколько раз проезжали мимо Саши. Она уже уÑтала Ñчитать, Ñколько их было, и Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÑŽ Ñмотрела на две каталки, на которых лежали безжизненные тела, укрытые одеÑлами. И она видела, как пожарный вытащил из Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ пожарного, очевидно, раненного, и Ñпешно Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ðº «Скорой помощи». Грузовики Ñ Ñ„ÐµÐ»ÑŒÐ´ÑˆÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ и пожарные машины ÑобралиÑÑŒ Ñо вÑего города. К двум чаÑам ночи пожар начал Ñтихать, но пожарные выходили из вÑех трех зданий, выноÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð°. Саша уÑлышала, как ÑтоÑвшие Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ полицейÑкие обÑуждали, что пока извеÑтно о Ñеми погибших, пÑти раненых и поÑтрадавшем пожарном, про которого Саша уже знала, поÑкольку видела, как его выноÑили. Она Ñнова позвонила КлÑÑ€, к которой приÑоединилиÑÑŒ Ðбби и Морган. Морган предложила вÑтретитьÑÑ Ð² реÑторане у МакÑа, за полквартала от того меÑта, где они ÑтоÑли, на другом конце улицы. Их зданию больше ничто не угрожало, но им Ñказали, что вÑем разрешат вернутьÑÑ Ð² Ñвои дома только через пару чаÑов. Саша была уверена, что, когда они окажутÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, там будет трудно дышать из-за дыма. Ðо они легко могли вообще потерÑть Ñвое жилье Ñтой ночью, еÑли бы ветер не изменил Ñвоего направлениÑ. Саша Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью подумала о тех, кто погиб. Она направилаÑÑŒ окружным путем, чтобы приÑоединитьÑÑ Ðº подругам на ДеÑÑтой авеню. По дороге к МакÑу вÑе молчали. РеÑторан закрылÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа назад, и ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñчитывал выручку, пока оÑтальные работники наводили порÑдок. ÐœÐ°ÐºÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð° неÑколько раз выходил поÑмотреть, что проиÑходит, приноÑил подругам воду, а потом Ñнова возвращалÑÑ Ð½Ð° работу. Ðто была очень напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. – Полыхало изрÑдно, – заметил МакÑ, когда подруги пришли в реÑторан. Ð’Ñе четверо выглÑдели уÑтавшими, а Саша вÑе еще ковылÑла на шпильках. ОÑтальные были одеты в футболки, шорты и туфли без каблуков, и было похоже, что они одевалиÑÑŒ в Ñпешке. – Семь человек погибло, – печально Ñказала Саша. – Думаю, Ñто в оÑновном были Ñтарики, которые задохнулиÑÑŒ в дыму. Они ни Ñ ÐºÐµÐ¼ из них не были близко знакомы, но знали некоторых Ñвоих ÑоÑедей в лицо и обменивалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ приветÑтвиÑми. Горько было думать о том, как закончилаÑÑŒ их жизнь. Ðто было одним из риÑков Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² очень Ñтарых зданиÑÑ…. Один из пожарных раÑÑказал Морган, что вÑе началоÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлектропроводки в здании, которое не ремонтировали, а поÑкольку оно ÑдавалоÑÑŒ по фикÑированной арендной плате, многие жили там Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° его поÑтройки. Девушки выпили бутылку вина у МакÑа, и наконец в половине четвертого им разрешили вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ð’ здании отчаÑнно пахло дымом, и они, Ð·Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð² квартиру, Ñразу же открыли вÑе окна и включили кондиционер на режим вентилÑции. Ðо они Ñправедливо полагали, что понадобитÑÑ Ð½ÐµÑколько дней, а то и больше, чтобы запах полноÑтью выветрилÑÑ. ЗданиÑ, раÑположенные через два дома от них, вÑе еще дымилиÑÑŒ, и пожарные заливали их водой как Ñнаружи, так и внутри. Было ÑÑно, что ничего из имущеÑтва не ÑохранилоÑÑŒ. – Да-а, мы виÑели на волоÑке, – Ñказала Морган, уÑаживаÑÑÑŒ на кушетку Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ°ÐºÑом. – Мы могли бы вÑе потерÑть. Ð’ Ñпешке они ничего не взÑли Ñ Ñобой, только Ðбби Ñхватила лÑптоп, на котором печатала Ñвой роман. РКлÑÑ€ заÑунула в Ñумочку неÑколько фотографий Ñвоих родителей. Ð’Ñе оÑтальное казалоÑÑŒ неважным, но они были бы в отчаÑнии, еÑли бы потерÑли Ñвой дом. Девушки уÑтановили в Ñвоей квартире датчики дыма много лет назад, но никогда пожары не ÑлучалиÑÑŒ так близко от их дома. Они были молчаливы и подавлены, оÑобенно из-за того, что погибли люди. Только к пÑти чаÑам утра вÑе отправилиÑÑŒ Ñпать, но по дороге КлÑÑ€ повернулаÑÑŒ к Саше: – КÑтати, как прошло твое Ñвидание? Саша уже уÑпела забыть обо вÑем в ажиотаже, возникшем вокруг пожара. – Ðелепо, – ответила она. – ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð° времени. Лучше бы Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ дома Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, поработала или поÑпала, – Ñказала она, зеваÑ. – Он краÑавчик, но больше о нем нечего Ñказать. – Ðо ÑущеÑтвуют и доÑтойные мужчины, – Ñказала Морган. Саша ÑкептичеÑки поÑмотрела на нее, а КлÑÑ€ покачала головой. – Я думаю, ты забрала Ñебе поÑледнего из доÑтойных, – заметила КлÑÑ€, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду МакÑа, который пошел готовитьÑÑ ÐºÐ¾ Ñну и предоÑтавил девушкам обÑуждать Ñвидание. – Рчего ты еще ждала от мужика, демонÑтрирующего нижнее белье, бога ради? – ÑпроÑила Морган Сашу. – Райан вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð», чтобы отправить Ñнимки Ñвоим подпиÑчикам в ИнÑтаграме, – Ñказала Саша. – Он, наверное, Ñкажет им, что был на Ñвидании Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Морган и КлÑÑ€ решили, что Ñто, Ñкорее вÑего, так и еÑть. МаловероÑтно, что на него произвели впечатление Сашины уÑпехи на поприще медицины, а еÑли он Ñкажет, что был Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, вÑе его Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñойдут Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Морган даже заÑтонала, предÑтавив Ñебе, как Райан раÑÑылает в Ñоциальной Ñети фотографии Ñо Ñвоего ÑвиданиÑ. – По крайней мере, ты попыталаÑÑŒ, – похвалила она Сашу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к КлÑÑ€. – И как, черт возьми, ты ходишь в такой обуви? Я вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ упаÑть и Ñломать Ñебе бедро. – Ðо Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ отправлÑтьÑÑ Ð½Ð° Ñвидание в Ñабо или в тапках, – возразила КлÑÑ€, и они раÑÑмеÑлиÑÑŒ. – Почему бы и нет? Я так и пошла на Ñвое поÑледнее Ñвидание Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ парнем. Он ординатор в ортопедичеÑком отделении. Мы пошли поужинать поÑле работы прÑмо в белых халатах и довольно неплохо провели времÑ, пока он не призналÑÑ, что помолвлен, но не уверен, что готов женитьÑÑ, поÑтому проверÑет на других девушках, какие чувÑтва он на Ñамом деле иÑпытывает к Ñвоей невеÑте. – Очень мило, – заметила Морган. – Полагаю, Ñ Ð½Ðµ Ñлишком ему понравилаÑÑŒ. Я Ñлышала, что он женилÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð§ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ июлÑ[3]. Она медÑеÑтра в отделении интенÑивной терапии. Может быть, он хотел женитьÑÑ Ð½Ð° дипломированном враче. Может быть, они вÑе немного ÑумаÑшедшие. Слава богу, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени ходить на ÑвиданиÑ. Сама не знаю, зачем Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ ÑегоднÑ. Разве что Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы не терÑть Ñноровки, и Саша полагала, что обÑзана быть в форме. Ее ÑеÑтра вÑегда говорила, что у нее нет никакой личной жизни. И Валентина была права, но Сашу Ñто мало беÑпокоило. – Два неудачных ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оправдывают твою монашеÑкую жизнь. Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ нет оправданий, – Ñказала Морган, обращаÑÑÑŒ к КлÑÑ€. – Ð’Ñ‹, дорогуши, не можете оÑтаватьÑÑ Ð² одиночеÑтве вÑÑŽ жизнь. Рчтобы найти хорошего парнÑ, Ñтоит потрудитьÑÑ. – И что потом? Ð’Ñ‹ женитеÑÑŒ и ненавидите друг друга вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ? – возразила КлÑÑ€. Ее родители не питали друг к другу ненавиÑти, но, по мнению КлÑÑ€, отец загубил жизнь матери. И ее мать Ñама позволила ему Ñто Ñделать, что было еще хуже. – Такое ÑлучаетÑÑ Ð½Ðµ вÑегда, – наÑтаивала Морган. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÐµÐµ родителÑми так и произошло. Они вообще не должны были женитьÑÑ. Ðо предÑтавители ее ÑобÑтвенного Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтали более оÑторожными и оÑмотрительными в том, на ком они женÑÑ‚ÑÑ Ð¸ почему. Или они проÑто живут вмеÑте, что она Ñчитала гораздо более разумным. Причины, по которым женилиÑÑŒ родители КлÑÑ€ и Морган, больше не ÑущеÑтвовали. ОтказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑобÑтвенной жизни, карьеры и родного города ради мужчины было немыÑлимо Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… Ñовременниц. Такой брак мог принеÑти только неÑчаÑтье, как ÑлучилоÑÑŒ у родителей КлÑÑ€ и Морган. – Ðу что ж, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ могу передохнуть и какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ ходить на ÑвиданиÑ, – Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вздохнула Саша. – Ты и так ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñильно утруждала в Ñтом вопроÑе, – упрекнула ее Морган. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑдаватьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле одного Ñкучного ÑвиданиÑ. Ðто нелепо. – Ðет, нелепо вÑтречатьÑÑ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ ничего общего. Ðо Саша Ñлишком уÑтала, чтобы размышлÑть на Ñту тему. Она пожелала Ñвоим ÑоÑедкам Ñпокойной ночи и отправилаÑÑŒ в Ñвою комнату, чтобы лечь Ñпать. Ей нужно будет поÑвитьÑÑ Ð½Ð° работе в шеÑть утра, чтобы принимать роды. Ее жизнь была полной и Ñодержательной, и незачем было утруждать ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñтречами Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ мужчинами, как Райан. И она не нуждаетÑÑ Ð² беÑплатном ужине. Когда она легла в кровать и закрыла глаза, воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ нем уже улетучилиÑÑŒ. Ðто была Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто риÑковал потерÑть Ñвой дом, и Ñ‚Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто погиб, и вÑе Ñто делало ее Ñвидание Ñовершенно не имеющим значениÑ. Она глубоко заÑнула, радуÑÑÑŒ, что у нее еÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ полчаÑа Ð´Ð»Ñ Ñна, и еще больше радуÑÑÑŒ тому, что их дом оÑталÑÑ Ñ†ÐµÐ». Глава 3 Когда Ðбби Ñнова риÑовала декорации, а Ðйван отправилÑÑ Ð½Ð° обед Ñ Ñ‚ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ агентом, в театр вошла Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, выглÑÐ´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñлегка потерÑнной. У нее была Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вываливалаÑÑŒ из мужÑкой майки без рукавов. Ðа девушке были обтÑгивающие джинÑÑ‹, а ее Ñпутанные длинные Ñветлые волоÑÑ‹ выглÑдели так, Ñловно она только что вÑтала Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Ðбби подумала, что Ðйван, наверное, назначил проÑлушивание, но у них не было роли Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ девушки ни в той пьеÑе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑˆÐ»Ð° в наÑтоÑщий момент, ни в Ñледующей. Ðбби переÑтала краÑить декорацию и поÑмотрела на девушку. – Могу Ñ Ð²Ð°Ð¼ чем-нибудь помочь? – ÑпроÑила Ðбби. – Я… у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть кое-что Ð´Ð»Ñ Ðйвана. Он Ñказал, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ оÑтавить Ñто в театре. Он здеÑÑŒ? Ðбби покачала головой и поÑмотрела на большой манильÑкий конверт, который девушка прижимала к груди. – Ðто… Ñто пьеÑа, которую Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñала, и он Ñказал, что поÑмотрит ее. Я актриÑа, но поÑледние два года работала над Ñтой пьеÑой. Думаю, что мне нужна помощь, и он предложил мне Ñвою. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Дафна Блейк. Что-то в ее Ñловах пробудило у Ðбби воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ…Ð»ÐµÑ‚Ð½ÐµÐ¹ давноÑти. Она так же пришла в театр Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼ конвертом поÑле того, как Ðйван убедил ее попробовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² напиÑании пьеÑÑ‹, а не романа, а потом пообещал поÑтавить ее. Ðбби вÑтревожилаÑÑŒ, почуÑв опаÑноÑть. – Рвы, наверное, художник-декоратор? – ÑпроÑила девушка. – Ðет, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ драматург. Мы вÑе делаем здеÑÑŒ разную работу. РиÑуем декорации, продаем билеты перед началом ÑпектаклÑ, убираемÑÑ Ð² театре. Ð’Ñ‹ можете оÑтавить мне ваш конверт. Я передам его Ðйвану, как только он вернетÑÑ, – Ñпокойно Ñказала Ðбби, ÑтараÑÑÑŒ Ñкрыть Ñвою нервозноÑть и подозрительноÑть. У Ðбби не было причин Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтва. Ðйван имел полное право читать ÑÐ¾Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… авторов. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñтавил он только Ñвои авангардные пьеÑÑ‹, которые никогда не получали одобрительных отзывов или вообще не получали никаких. Ðйвана больше вÑего задевало то, что вÑе пьеÑÑ‹, которые он пиÑал и Ñтавил, не удоÑтаивалиÑÑŒ вниманиÑ. Даже критики, которые пиÑали о пьеÑах, идущих в ÑкÑпериментальных театрах, ничего не говорили о его работах. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто было Ñамым большим оÑкорблением. У Ðйвана было неÑколько поÑледователей, которые Ñнабжали его небольшими Ñуммами денег, чтобы он Ñмог кое-как продержатьÑÑ Ð¸ Ñохранить веру в Ñвои работы. Ðо мужчина не иÑпользовал ни цента из Ñтих денег на поÑтановку какой-нибудь из напиÑанных Ðбби пьеÑ. – Ð’Ñ‹ не возражаете, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñƒ? – ÑпроÑила девушка у Ðбби. Она продолжала прижимать к груди конверт, Ñловно опаÑаÑÑÑŒ, что кто-нибудь попытаетÑÑ ÑƒÐºÑ€Ð°Ñть его у нее. Ðбби обычно чувÑтвовала то же Ñамое в отношении Ñвоих работ. И больше вÑего в отношении Ñвоего романа, а не ÑкÑпериментальных пьеÑ, которые Ðйван побуждал ее пиÑать. Ðекоторые из них казалиÑÑŒ ей надуманными и нееÑтеÑтвенными. Ðо она доверÑла Ðйвану. – Конечно, не возражаю, но он может вернутьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ не Ñкоро, – Ñказала Ðбби девушке. – Мне кажетÑÑ, что он ÑобиралÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то по делам. Ðбби немного раздражало то, как Ñта девушка Ñтоит здеÑÑŒ, Ñловно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑии или предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð°ÐºÑƒÐ»Ð°. Ðбби иÑпытывала то же Ñамое по отношению к Ðйвану. Его ÑобÑтвенные ÑÐ¾Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ какими-то беÑплотными и Ñтранными. Ðо он так много знал об ÑкÑпериментальных театрах, что Ðбби Ñчитала его одним из незаÑлуженно игнорируемых гениев Ñвоего времени. И было видно, что Ñта девушка думает точно так же. Она Ñела на второй Ñ€Ñд и приготовилаÑÑŒ ждать, а Ðбби дрожащей рукой продолжила риÑовать декорации. Она риÑовала огромного дьÑвола, который понадобитÑÑ Ð²Ð¾ втором дейÑтвии, и вÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° залÑпана краÑной краÑкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ капельками крови в ее волоÑах. Девушка проÑидела два чаÑа, не издав ни звука, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñƒ, которую принеÑла Ñ Ñобой. Ðбби почти забыла о ней. И когда поÑвилÑÑ Ðйван, он вышел на Ñцену и улыбнулÑÑ Ðбби, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ней. – Как продвигаетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°? – ÑпроÑил он, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду дьÑвола, которого она риÑовала. – ÐадеюÑÑŒ, что он вÑелÑет ужаÑ. Их глаза вÑтретилиÑÑŒ, и Ðбби почувÑтвовала ÑлабоÑть в коленÑÑ…, как бывало вÑегда, когда Ðйван Ñмотрел на нее. Он Ñловно гипнотизировал ее, и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ она Ñделала бы что угодно. Вдруг девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñтого молча Ñидела во втором Ñ€Ñду Ñлабо оÑвещенного зрительного зала, заговорила. Ðбби, Ñовершенно забыв про нее, выключила Ñвет в зале и оÑтавила только Ñркие огни рампы, оÑвещавшие работу. Ðйван при звуке голоÑа повернулÑÑ Ð¸ изумилÑÑ, увидев девушку, Ñмотревшую на него Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, которое Ðбби очень не понравилоÑÑŒ. ÐтмоÑфера внезапно ÑделалаÑÑŒ зловещей. – Что вы здеÑÑŒ делаете? – Ñ Ñвным удивлением ÑпроÑил Ðйван. – Ð’Ñ‹ Ñказали, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ принеÑти вам Ñвою пьеÑу и вы ее почитаете, – напомнила ему девушка. – Да, верно, – Ñказал он так, Ñловно ÑовÑем забыл о Ñвоем обещании, и улыбнулÑÑ ÐµÐ¹. Морган вÑегда Ñравнивала его Ñ Ð Ð°Ñпутиным, когда дело каÑалоÑÑŒ женщин. Саша Ñчитала, что он проÑто подонок. Ðо Ðбби видела в нем что-то, чего не видели подруги. – Я прочту ее в воÑкреÑенье или в понедельник, когда в театре не будет предÑтавлений. Рпотом Ñообщу вам Ñвое мнение. – И тут ему в голову пришла идеÑ. – Ð’Ñ‹ не хотите пойти Ñо мной выпить кофе и раÑÑказать о Ñвоей пьеÑе? – предложил Ðйван. – Ð’Ñ‹ объÑÑните мне, что именно хотели Ñказать Ñтой пьеÑой, так чтобы Ñ Ð½Ðµ упуÑтил главную мыÑль. Ðбби не хуже его знала, что пьеÑа не нуждаетÑÑ Ð² поÑÑнениÑÑ… драматурга, она должна говорить Ñама за ÑебÑ. Ðо она ничего не Ñказала и продолжила риÑовать, притворÑÑÑÑŒ, что не Ñлышит их разговора. Девушка моментально принÑла приглашение, и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут они ушли из театра, Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾ пьеÑе и о ее главной идее. Ðа мгновение Ðбби почувÑтвовала тошноту. Она уже Ñлышала вÑе Ñто раньше. Он говорил ей то же Ñамое в течение поÑледних трех лет. И Ðбби видела, как он флиртует Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ девушками, Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñами, которые приходили на проÑлушивание, или Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð¸ режиÑÑерами, ищущими работу. Она никогда вÑерьез не беÑпокоилаÑÑŒ об Ñтом и не чувÑтвовала в Ñтом угрозы Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Ðо в Ñтот раз, по какой-то неведомой причине, Ðбби запаниковала. Девушка выглÑдела невинной, но веÑьма решительной, и Ðйван так заинтереÑованно разговаривал Ñ Ð½ÐµÐ¹. Он вернулÑÑ Ñ‡Ð°Ñом позже, без девушки, и объÑÑнил Ðбби, зачем он уÑтроил Ñту вÑтречу, чтобы она не беÑпокоилаÑÑŒ. Он не хотел раÑÑтраивать ее. – Ее папаша – наÑтоÑщий денежный мешок, и он готов финанÑировать любую ее пьеÑу, еÑли кто-нибудь возьметÑÑ ÐµÐµ поÑтавить. Я уверен, что она не напиÑала ничего ÑтоÑщего. Ðо нам нужны деньги, и, еÑли ее богатый папочка поможет нам выпутатьÑÑ Ð¸Ð· долгов, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² прочитать вÑе, что угодно, лишь бы удержать театр на плаву. Ðто нам не повредит. – По крайней мере, Ñто объÑÑнÑло, почему он хотел поговорить Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ и выглÑдел таким заинтереÑованным ее пьеÑой. – Иногда приходитÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтитуцией ради вÑеобщего блага. Ðе как твои родители, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð¼ ради коммерчеÑкого уÑпеха. Ðо иногда в нашей жизни поÑвлÑетÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ», и ее отец может оказать нам поддержку, в которой мы так нуждаемÑÑ. Ðбби вздохнула, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ и Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в то, что Ðйван Ñказал правду о причине, по которой взÑлÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ пьеÑу. Она не была уверена в Ñтом, но готова была поверить ему на Ñлово. Реще Ðйвану понравилÑÑ Ð´ÑŒÑвол, которого она нариÑовала, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть краÑной краÑки была на ее рубашке и в волоÑах. Потом он ÑпроÑил, не придет ли Ðбби к нему Ñтой ночью, поÑле того как он поужинает Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. У того была проблема Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, и он хотел Ñту проблему обÑудить. – Полночь будет не Ñлишком поздно Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ? – ÑпроÑил Ðйван, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ ÐµÐµ шею; потом его рука ÑоÑкользнула к ее груди, и Ðбби раÑтаÑла от прикоÑновениÑ. – Ðет, вÑе в порÑдке. Ðбби будет к тому моменту невероÑтно Ñонной, но перÑпектива ÑвернутьÑÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼ в его объÑтиÑÑ… Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле занÑтий любовью была Ñлишком Ñоблазнительной, чтобы отказатьÑÑ. Ðйван был иÑкуÑным любовником, который хорошо знал вÑе потребноÑти женÑкого тела, и ÑÐµÐºÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ был Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸ как наркотик, под воздейÑтвием которого она забывала обо вÑем. О том, что мужчина так и не поÑтавил ни одной ее пьеÑÑ‹, и даже о богатой маленькой девочке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° его в театре полднÑ. – Я приду в полночь, – тихо Ñказала Ðбби, и Ðйван поцеловал ее. И тут она вÑпомнила, что ее подруги ÑобиралиÑÑŒ завалитьÑÑ Ðº МакÑу в реÑторан в Ñубботу вечером, и подумала, не захочет ли Ðйван приÑоединитьÑÑ Ðº ним поÑле ÑпектаклÑ. Он никогда не говорил, что ему не нравÑÑ‚ÑÑ ÐµÐµ ÑоÑедки, но она прекраÑно чувÑтвовала Ñто. И Ñта неприÑзнь была взаимной. По возможноÑти Ðйван избегал вÑтречи Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, и когда она приглаÑила его в реÑторан, его взглÑд затуманилÑÑ. – Спектакль забирает у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком много Ñил. Я буду не в ÑоÑтоÑнии вынеÑти шум и толпу людей в реÑторане. Ðо в любом Ñлучае ÑпаÑибо. Может быть, в другой раз? Ðбби кивнула и не Ñтала наÑтаивать. Она знала, как много Ñил он отдает Ñвоей работе. – Рты иди Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, еÑли хочешь. Я же отправлюÑÑŒ домой и лÑгу Ñпать. Приглашение было Ñпонтанным, проÑто Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, у кого нет других планов. Ðо ужины в лофте в воÑкреÑный вечер были еженедельной традицией, и на них приходили вÑе. – Рты придешь к нам на ужин в воÑкреÑенье? – робко ÑпроÑила она. Ðйван чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ в кругу ее друзей и редко приходил по воÑкреÑеньÑм на их почти Ñемейные ужины. У него вÑегда находилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð³ уклонитьÑÑ Ð¾Ñ‚ учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² них. – Мне нужно будет вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ бухгалтером, – поÑпешно ответил он. – Ртеперь мне еще придетÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ пьеÑу Ñтой девчонки, чтобы ее отец поддержал Ð½Ð°Ñ Ð² финанÑовом плане. Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ уÑтроим тихий ужин на Ñледующей неделе, – пообещал он. Ðо Ðйван вÑегда был очень изменчив в отношении Ñвоих планов и никогда не помнил, Ñколько раз он предлагал ей провеÑти вмеÑте вечер. Побыть Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ можно было только ÑкÑпромтом, когда Ðйван был в наÑтроении и не Ñлишком утомлен предÑтавлением или напиÑанием очередной пьеÑÑ‹. Ðбби не удивилаÑÑŒ, что он отклонил ее Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ она к Ñтому привыкла. Он был творчеÑким человеком до мозга коÑтей, и его нелегко было заÑтавить Ñдержать Ñвои обещаниÑ, поÑтому девушка больше и не пыталаÑÑŒ Ñто Ñделать. Она попрощалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и отправилаÑÑŒ домой, чтобы привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок и попытатьÑÑ ÑоÑкоблить Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑŽ краÑку перед Ñвиданием в полночь. Ðйвану не нравилоÑÑŒ отÑутÑтвие ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² лофте Ðбби, и он предпочитал проводить Ñ Ð½ÐµÐ¹ ночи, когда такое ÑлучалоÑÑŒ, у ÑебÑ. Его ÑÑ‚ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° маленькой, и там царил беÑпорÑдок, но они были там одни и могли наÑлаждатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другом. Ðйван поцеловал ее еще раз, когда она уходила, и та девушка показалаÑÑŒ Ðбби ÑовÑем не ÑтоÑщей вниманиÑ. Она была лишь ÑредÑтвом Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³, в которых, как было извеÑтно, театр отчаÑнно нуждалÑÑ. Даже поÑтоÑнные поÑледователи Ðйвана имели очень ограниченные возможноÑти. Рлюбой авангардный театр никогда не делал больших Ñборов. ЧаÑто приходилоÑÑŒ давать предÑтавление при полупуÑтом зале, поÑкольку очень немногие понимали его работы. Они были Ñлишком «заумными». ÐеÑколько раз, когда Ðйван был ÑовÑем на мели, он проÑил Ðбби одолжить ему деньги, чтобы оплатить аренду театра, и она давала ему их, оÑтаваÑÑÑŒ почти без ÑредÑтв на поÑледующие неÑколько недель. Ðбби не хотела проÑить у родителей деньги на театр Ðйвана, поÑкольку он не одобрÑл их работу и не Ñкрывал Ñтого. Она отдавала ему деньги, которые ухитрÑлаÑÑŒ ÑÑкономить. Ðо при Ñтом Ðйвана задевало то, что родители Ðбби не иÑпытывают Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ его театр, притом что они, по его мнению, были очень богаты. Ðбби никогда не говорила Ðйвану, что ее отец Ñчитает его мошенником, пишущим вÑÑкий вздор, который никому не нужен. Отец хотел, чтобы Ðбби Ñнова начала пиÑать «нормальные» вещи, а не то, что он Ñчитал ÑкÑпериментальным «муÑором». Ðйван любил ее родителей не больше, чем они его. Ðбби поÑвилаÑÑŒ в Ñтудии Ðйвана в полночь, а он в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ Ñпал. Мужчина открыл дверь и, казалоÑÑŒ, был удивлен ее поÑвлением, а потом обнÑл и прижал к Ñебе. Его Ñедеющие волоÑÑ‹ были Ñпутаны, и Ðйван был полноÑтью обнажен, потому что ночь ÑтоÑла теплаÑ, а в его крохотной Ñтудии не было кондиционера. Ðбби прерывиÑто дышала поÑле того, как поднÑлаÑÑŒ к нему на Ñедьмой Ñтаж. Ðо ее дыхание учаÑтилоÑÑŒ, когда возлюбленный Ñтащил Ñ Ð½ÐµÐµ одежду и начал жадно лаÑкать ее еще до того, как они добралиÑÑŒ до кровати. Они занималиÑÑŒ любовью вÑÑŽ ночь и заÑнули в объÑтиÑÑ… друг друга только на раÑÑвете. Именно такие ночи и привÑзывали Ðбби к нему и отгонÑли прочь вÑе ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ разочарованиÑ. Ðйван очаровывал девушку, кружил голову и умело играл Ñ ÐµÐµ телом. * * * Саша была на вызове в Ñубботу вечером, но заÑкочила в реÑторан к МакÑу, чтобы поужинать. Морган была уже там, а у КлÑÑ€ не было никаких планов на вечер, поÑтому она охотно приÑоединилаÑÑŒ к подругам. Ðбби Ñказала, что может заглÑнуть к ним по дороге домой из театра. Планы девушек на Ñубботы вÑегда были неопределенными, и ÐœÐ°ÐºÑ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай вÑегда оÑтавлÑл им Ñтолик. – Ðйван придет? – ÑпроÑила Саша, надеÑÑÑŒ, что его не будет. – Ðет, Ñлава богу. Ðбби Ñказала, что он «Ñлишком уÑтал» поÑле предÑтавлениÑ, – ответила КлÑÑ€. Сама Саша молилаÑÑŒ, чтобы ее не вызвали в больницу, и на вÑÑкий Ñлучай воздержалаÑÑŒ от выпивки. Оливер и ГрÑг Ñказали, что они могут приÑоединитьÑÑ Ðº ним, а Саша приглаÑила Валентину, но та уехала на Сент-Барт[4] на веÑÑŒ уик-Ñнд Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ поклонником. Она Ñказала, что он француз и потрÑÑающий парень шеÑтидеÑÑти лет от роду. К тому же мультимиллионер и только что переехал жить в Ðью-Йорк. Ð’Ñе мужчины, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ вÑтречалаÑÑŒ Валентина, были по возраÑту годны ей в отцы, так что Саша не удивилаÑÑŒ. ОтдалившиÑÑŒ от ÑобÑтвенного отца, Валентина Ñловно пыталаÑÑŒ найти ему замену. Пока женщины мило беÑедовали, подошли Оливер и ГрÑг, загорелые и отдохнувшие поÑле того, как веÑÑŒ авгуÑÑ‚ провели в Ð¥Ñмптоне[5], ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼ вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми. Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ÑчаÑтливы видеть друг друга. Ð’Ñе, кроме Саши, заказали вино. РеÑторан был переполнен, и ÐœÐ°ÐºÑ Ñмог приÑлать им Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° только кое-какую закуÑку. Ð’ компании говорили о недавнем пожаре в их квартале, который Ñильно их напугал. КлÑÑ€ Ñнова пожаловалаÑÑŒ на Ñвою Ñтажерку, Морган Ñказала, что нашла новых клиентов, а Саша Ñ Ð²Ð¾Ñторгом выразила надежду, что в ближайшие меÑÑцы ей удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ в клинике, ÑпециализирующейÑÑ Ð½Ð° проблемах беÑплодиÑ. Потом они дружно решили купить Ð´Ð»Ñ Ñвоей квартиры новую черную кожаную кушетку, которую мать КлÑÑ€ могла доÑтать Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… через Ñвои ÑвÑзи Ñ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸. РОливер объÑвил, что они Ñ Ð“Ñ€Ñгом хотÑÑ‚ уÑтроить у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° ужин в День благодарениÑ[6] Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех, кто не поедет домой. Они обменÑлиÑÑŒ новоÑÑ‚Ñми и обÑудили планы на оÑенний Ñезон. Морган предложила на уик-Ñнд арендовать домик в Вермонте, чтобы покататьÑÑ Ð½Ð° лыжах. Ð’Ñе решили, что Ñто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¸ Морган были заÑдлыми лыжниками, так же, как и Оливер Ñ Ð“Ñ€Ñгом, и Саша Ñказала, что Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием приÑоединитÑÑ Ðº ним, еÑли не будет дежурить в больнице в Ñто времÑ. КлÑÑ€ никогда не каталаÑÑŒ на лыжах, но она ÑобиралаÑÑŒ поехать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ проÑто за компанию. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вÑем очень удачной, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ чаÑто обÑуждали ее, но никогда не могли подобрать конкретную дату, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑтраивала бы вÑех. Они заказали Ñвои любимые блюда и попробовали неÑколько новых, которые ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ рекомендовал им и добавил к их заказу, и никто не был разочарован ужином. РСаша повеÑелила вÑех, раÑÑказав о Ñвоем Ñвидании Ñ Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼, демонÑтрирующим нижнее белье. Она не раÑÑчитывала, что он Ñнова объÑвитÑÑ, и ее Ñто не волновало. И как раз когда она заканчивала Ñвой раÑÑказ, поÑвилаÑÑŒ Ðбби. Она выглÑдела Ñлегка возбужденной, извинилаÑÑŒ за опоздание и также извинилаÑÑŒ от имени Ðйвана, который, по ее Ñловам, очень уÑтал и отправилÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ отÑыпатьÑÑ. Ðикто не выразил ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за его отÑутÑтвиÑ, но вÑе были рады видеть Ðбби. Она Ñказала, что Ñпектакль прошел удачно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñто не интереÑовало. Официант убрал тарелки Ñо Ñтола, и они заказали деÑерт и капучино. Саша получила Ñообщение на телефон и нахмурилаÑÑŒ, потом поÑмотрела на Ñвоих друзей. – Я только что превратилаÑÑŒ в Золушку. Ðа ней были джинÑÑ‹ и розовый Ñвитер, но домой ей заходить было не нужно – она могла переодетьÑÑ Ð² Ñвой халат в больнице. Ее вызывали из-за близнецов. Их мать положили в больницу неделю назад, чтобы предотвратить преждевременные роды, но дольше она продержатьÑÑ Ð½Ðµ Ñмогла. Младенцы ÑобиралиÑÑŒ поÑвитьÑÑ Ð½Ð° Ñвет на четыре недели раньше Ñрока, и возникло какое-то оÑложнение. Ð’ Ñообщении говорилоÑÑŒ, что у женщины началиÑÑŒ Ñхватки, и Сашу проÑили Ñрочно вернутьÑÑ Ð² больницу. – Долг зовет, – Ñказала она, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñо Ñвоего меÑта. Саша раÑцеловала вÑех приÑутÑтвовавших перед тем, как уйти. – УвидимÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°. КÑтати, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ к вам на ужин в День благодарениÑ, еÑли не буду работать, – Ñказала она Оливеру, когда обнимала его на прощание. – Я больше не в ÑоÑтоÑнии терпеть то, что родители делÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобой. Ð’Ñегда кто-то оÑтаетÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. Я оÑтаюÑÑŒ здеÑÑŒ и в любом Ñлучае, вероÑтно, буду на вызове в Ñтот день. Так что, еÑли Ñ Ð½Ðµ завиÑну в больнице, раÑÑчитывайте на менÑ. Я передам ваше приглашение Валентине, но она, Ñкорее вÑего, будет к тому времени в Гштаде[7] или в Дубаи Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ ухажером. Валентина не уезжала домой на Ñтот праздник уже много лет, по тем же причинам, которые упомÑнула и Саша. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñто был большой ÑтреÑÑ, и, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, родители заÑтавлÑли ÑеÑтер чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑчаÑтными. Ðто было как игра в перетÑгивание каната. И Саша чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñтим канатом, который ее родители Ñ‚Ñнули каждый на ÑебÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ даже ÑпуÑÑ‚Ñ Ñемь лет поÑле развода. – Мы будем рады тебе, – заверил ее Оливер. Саша знала, что праздник у них в доме пройдет в теплой и радоÑтной атмоÑфере. У мужчин были роÑкошные апартаменты, и они любили принимать у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÐµÐ¹, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñто хорошо, в отличие от Морган, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не была такой хозÑйÑтвенной, как ее брат, и не умела готовить лучше МакÑа, который уÑтраивал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² прошлом году. Саша поÑпешно ушла, пока оÑтальные продолжали Ñтроить планы на оÑень. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð² такÑи по дороге в больницу, Саша вÑе еще улыбалаÑÑŒ, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, проведенным Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² больницу, она поÑпешила к лифту, чтобы поднÑтьÑÑ Ð² родильное отделение. Девушка знала, что вÑе ждут ее, чтобы принÑть роды. ПоднимаÑÑÑŒ в лифте, она думала о Валентине и беÑпокоилаÑÑŒ о том, как она ладит Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ мужчиной на Сент-Барте. Ее романы обычно длилиÑÑŒ не дольше неÑкольких меÑÑцев. КазалоÑÑŒ, что ни она, ни Саша не ÑпоÑобны к длительным отношениÑм. Причиной тому был неудачный брак родителей. РВалентина череÑчур любила Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ была не Ñлишком разборчива в Ñвоих ÑвÑзÑÑ…. Главное, чтобы мужчина был богатым и немолодым. Саша же вÑегда была «Ñлишком занÑта», чтобы поÑтроить Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь Ñерьезные отношениÑ. Ðо тем не менее другие врачи и даже ординаторы ухитрÑлиÑÑŒ поддерживать длительные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ даже вÑтупать в брак. Саша думала, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ не ÑлучитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ в ближайшее времÑ, а может быть, не ÑлучитÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. Она Ñлишком боÑлаÑÑŒ, что вÑе пойдет не так. РазмышлÑÑ Ð¾Ð± Ñтом, она вышла из лифта и налетела на врача, одетого в белый халат. Он, как и Саша, направлÑлÑÑ Ð² родильное отделение, и она чуть не Ñбила мужчину Ñ Ð½Ð¾Ð³ и Ñама чуть не упала, врезавшиÑÑŒ в него на полной ÑкороÑти. – ПроÑтите! – выдохнула девушка, когда врач удержал ее от падениÑ. Саша поднÑла глаза и увидела лицо, которое уже видела раньше, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не была знакома Ñ Ñтим человеком. Она поÑпешно обошла его, отправилаÑÑŒ обработать руки и переодетьÑÑ, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñего неÑколько минут она уже входила в палату, в которой лежала мать близнецов. Ðто была женщина в возраÑте, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑтоÑвший Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ мужчина выглÑдел намного моложе ее. МедицинÑкий перÑонал к Ñтому времени уже видел вÑе варианты комбинаций – мужчины и женщины, однополые пары, Ñтарые, молодые, беÑплодные, которые рожали по неÑкольку детей Ñразу в результате иÑкуÑÑтвенного Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾Ñ€Ñкими Ñйцами или Ñвоими ÑобÑтвенными. СущеÑтвовало множеÑтво разных вариантов, но они почти ни разу не видели идентичных близнецов, таких, как Саша Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, поÑкольку такие близнецы ÑлучаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ при еÑтеÑтвенном оплодотворении. Ргормоны, которые иÑпользуют Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑплодных женщин, заканчиваютÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ разноÑйцевых близнецов, а не идентичных, которые ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ природы. – Привет, Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ Хартмен. Саша Ñо Ñпокойной улыбкой поÑмотрела на пациентку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñпытывала Ñильнейшую боль, но отказалаÑÑŒ от Ñпидуральной анеÑтезии. СобравшиеÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸ÐºÐ¸ поговаривали о кеÑаревом Ñечении, но пока не пришли к единому мнению. Мать близнецов Ñначала хотела, чтобы роды были еÑтеÑтвенными, но теперь быÑтро изменила Ñвое решение, Ð¸Ð·Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñхватками. Она Ñтонала, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº партнер гладил ее по голове, держал за руку и уÑпокаивающим тоном разговаривал Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Ðто намного хуже, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдохнула женщина. Саша предложила ей еще раз Ñпидуральную анеÑтезию, и женщина ÑоглаÑилаÑÑŒ. Саша отправилаÑÑŒ к ÑеÑтринÑкому поÑту, чтобы вызвать анеÑтезиолога. Она вернулаÑÑŒ через две минуты, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº женщина громко кричала при очередной Ñхватке. – Ð’Ñ‹ почувÑтвуете ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лучше через неÑколько минут, – заверила ее Саша. Ð’ палату вошел дежурный анеÑтезиолог, который, по ÑчаÑтью, находилÑÑ Ð² ÑоÑедней палате. Он Ñтал готовить женщину к наркозу, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº она продолжала кричать от боли, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñтнадцать минут, которые показалиÑÑŒ роженице вечноÑтью, она уже улыбалаÑÑŒ. Пара могла видеть Ñхватки на мониторе, но женщина их уже не чувÑтвовала, и ее молодой муж, похоже, иÑпытал облегчение. Когда Саша в первый раз вошла в палату, мужчина казалÑÑ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ паникой. Ðо Саша обладала удивительным даром уÑпокаивать пациентов, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ почувÑтвовать, что вÑе находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ контролем. Она принимала взвешенные, быÑтрые и правильные решениÑ, а ее умение найти подход к пациенту было превоÑходным. Ðтим она производила глубокое впечатление на вÑех врачей, которые ÑтажировалиÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ртеперь Саше предÑтоÑло решить – делать кеÑарево Ñечение или позволить женщине родить еÑтеÑтвенным путем. Сердцебиение у младенцев было доÑтаточно Ñильным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ и рождалиÑÑŒ на четыре недели раньше Ñрока. И ÑущеÑтвовали вÑе предпоÑылки Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы нормально провеÑти младенцев через родовые пути и дать им возможноÑть начать дышать. Она поÑовещалаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми, чтобы узнать их мнение, и они решили по возможноÑти не прибегать к кеÑареву Ñечению. Ð’ палату вошел главный врач и поддержал Ñто решение. Каталку, на которой лежала женщина, повезли по коридору в родильную палату. За каталкой шли анеÑтезиолог, медÑеÑтра, отец близнецов и еще два врача, которые приÑоединилиÑÑŒ к ним из-за того, что ожидалаÑÑŒ двойнÑ. Рв родильной палате их уже ждали два педиатра, и Саша обратила внимание, что одним из них был тот врач, которого она чуть не Ñбила Ñ Ð½Ð¾Ð³, Ð²Ñ‹Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¸Ð· лифта. Саша понÑла, что он тоже был ординатором из Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ новорожденных, поÑкольку дети рождалиÑÑŒ раньше Ñрока. Ðо близнецы, рождающиеÑÑ Ð½Ð° тридцать шеÑтой неделе, не были редкоÑтью, и мониторы, подÑоединенные к животу роженицы, показывали, что Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ вÑе в порÑдке. ÐнеÑтезиолог Ñнизил дозу Ñпидуральной анеÑтезии, чтобы роженица могла тужитьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñффективно, и женщина Ñнова начала кричать и говорить, что боль Ñлишком ÑильнаÑ. – Давайте тогда доÑтанем оттуда детей, и вÑе закончитÑÑ, – Ñпокойно Ñказала Саша, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально наблюдать за процеÑÑом. Ð’ палате повиÑла атмоÑфера напрÑженного ожиданиÑ, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Саша говорила роженице, когда тужитьÑÑ, но она только кричала и Ñтонала. Саша знала, что вÑе приÑутÑтвующие врачи готовÑÑ‚ÑÑ Ðº кеÑаревому Ñечению, чтобы избежать ненужного ÑтреÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…, на Ñлучай, еÑли роды затÑнутÑÑ. И она начала подавать команды более решительно и Ñтрого, в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑочувÑтвие роженице по поводу иÑпытываемой ею боли. Ðаконец у женщины между ног поÑвилаÑÑŒ головка, и быÑтрым уверенным движением Саша подхватила ребенка за плечи и за тельце, и на Ñвет, громко плача, поÑвилаÑÑŒ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ее мать раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñквозь Ñлезы и тут же начала Ñнова кричать, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº медÑеÑтры забрали девочку и передали педиатру, который внимательно ее оÑмотрел. РСаша Ñтала принимать второго близнеца, который был крупнее, и которым было труднее управлÑть. Ðо ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ мальчик уже вышел наружу, обе пуповины были перерезаны, младенцы выглÑдели здоровыми и неповрежденными и хорошо дышали. Тем не менее за ними будут приÑтально наблюдать и помеÑÑ‚ÑÑ‚ в кувез на неÑколько дней. Они были приличного роÑта, веÑили по пÑть фунтов, что было вполне нормально Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑьмимеÑÑчных близнецов. Ð’Ñе прошло хорошо, и Саша почувÑтвовала, как общее напрÑжение Ñпадает. Муж Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ поцеловали друг друга, на их лицах читалиÑÑŒ облегчение и воÑторг. Матери разрешили подержать детей и на неÑколько мгновений приложить к груди, поÑле чего младенцев увезли в отделение реанимации новорожденных, еще раз оÑмотрели и положили в один кувез. Саша поздравила родителей и занÑлаÑÑŒ матерью. Женщине дали уÑпокоительное, она Ñильно дрожала поÑле пережитого, что было вполне нормально. Саша Ñпокойно разговаривала Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑколько швов. – Я говорила вам, что Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ†? У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑеÑтра по имени Валентина. Ð’Ñ‹ получите большую радоÑть от Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñвоими детьми. Саша продолжала говорить, чтобы отвлечь внимание женщины от того, что она Ñ Ð½ÐµÐ¹ делает. Потом, проверив ее жизненные показатели, женщину увезли в поÑлеоперационную палату, чтобы некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ за ней. ЕÑли вÑе будет в порÑдке, позже она вернетÑÑ Ð² Ñвою палату. Саша оÑтавила ее в поÑлеоперационной палате на попечение медÑеÑтер, пообещав прийти завтра, и еще раз поздравила ее. Муж женщины находилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ в отделении интенÑивной терапии Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…, а Ñама роженица уÑнула поÑле того, как ей дали лекарÑтва. Саша направилаÑÑŒ в ординаторÑкую, чтобы выпить кофе, и не уÑпела она Ñделать первый глоток, как в комнату вошел врач из интенÑивной терапии, также в поиÑках кофе. Оба они находилиÑÑŒ в приподнÑтом наÑтроении поÑле удачно проведенных родов. Было уже три чаÑа ночи, но Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¾ незаметно. – Как там близнецы? – ÑпроÑила Саша, чтобы быть в курÑе дела, поÑкольку он обÑледовал детей более тщательно, чем она. – ПрекраÑно, – улыбнулÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡. – Ð’Ñ‹ проделали отличную работу. Когда она отказывалаÑÑŒ тужитьÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что придетÑÑ Ð² конце концов делать кеÑарево Ñечение, но вы ловко управилиÑÑŒ. – СпаÑибо. Извините, что Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° на Ð²Ð°Ñ Ñƒ лифта. Я проÑто задумалаÑÑŒ и хотела уÑпеть к роженице, прежде чем она разрешитÑÑ. Ðо на роды ушло больше времени, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð»Ð°. Ðе хотела Ñбить Ð²Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³. – Я не думаю, что вам Ñто удалоÑÑŒ бы, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Он был крупным, широкоплечим, намного выше Саши. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ очень ÑтаралиÑÑŒ, – поддразнил он ее. – Ðо Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð» в футбол в колледже. – Я рада, что вÑе прошло так гладко, – Ñказала Саша, раÑÑлабившиÑÑŒ. Они оба знали, что так бывает не вÑегда. И когда что-то ÑлучаетÑÑ, вÑе воÑпринимают Ñто как личное горе. Саше приходилоÑÑŒ приÑутÑтвовать при родах, когда ребенок умирал во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð² или рождалÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ мертвым. Ðто была та чаÑть ее работы, которую она ненавидела. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ результат был отличным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ пришлоÑÑŒ поволноватьÑÑ. – Ðа Ñтой неделе мы принимали тройню. Было довольно Ñтрашно. Жаль, что вы прозевали Ñто Ñобытие, – заметила Саша. – Я Ñлышал об Ñтом. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» выходной. Иногда такое ÑлучаетÑÑ, но нечаÑто. Саша раÑÑмеÑлаÑÑŒ, отлично Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Я ужинала Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸, – Ñказала она, но врач решил, что у нее было Ñвидание. Женщину Ñ ÐµÐµ внешноÑтью навернÑка чаÑто приглашают, Ñкорее вÑего, каждый вечер, подумал он. – Мне повезло, что Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸, – заÑвил врач, улыбаÑÑÑŒ. Саша направилаÑÑŒ к шкафчикам, чтобы переодетьÑÑ Ð² одежду, в которой она была на ужине. – ÐадеюÑÑŒ, нам еще доведетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ вмеÑте, – Ñказал он, но Саша уже ÑкрылаÑÑŒ за дверью, ведущей к шкафчикам. Он не видел, как она уходила, но, когда пошел проведать близнецов, обратилÑÑ Ðº дежурной медÑеÑтре. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹ принимала потрÑÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, – Ñказал он Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, и медÑеÑтра раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Она хорошо знала Сашу. – Ðе Ñлишком возбуждайтеÑÑŒ, – предупредила его женщина. – Она замужем? – разочарованно ÑпроÑил он. Ðто не удивило бы его. БольшинÑтво женщин-врачей, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ему доводилоÑÑŒ работать, были замужем. Какой-то ÑчаÑтливчик навернÑка подцепил и Ñту. – Она не ходит на ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ Ñ ÐºÐµÐ¼ из Ñотрудников. Хорошо делает Ñвою работу и не отвлекаетÑÑ Ð½Ð° флирт. Я никогда не видела, чтобы она болталаÑÑŒ попуÑту Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь из перÑонала. – Может быть, у нее еÑть парень на Ñтороне, – удрученно предположил он. – Я не знаю ничего о ее личной жизни. Она никогда не говорит о Ñебе. Работать Ñ Ð½ÐµÐ¹ – одно удовольÑтвие, но она ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не ÑближаетÑÑ. – Я не буду упуÑкать ее из виду, – Ñказал он, внезапно почувÑтвовав ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑтавшим по мере того, как напрÑжение поÑледних чаÑов Ñтало покидать его. И тут мужчина Ñообразил, что не знает ее имени, и обратилÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом к медÑеÑтре. – Саша Хартмен. Желаю удачи, – Ñказала та Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¹ уÑмешкой. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут ординатор из реанимации тоже покинул больницу. Его звали ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¡ÐºÐ¾Ñ‚Ñ‚, и Саша даже ни разу не вÑпомнила о нем, когда вернулаÑÑŒ в Ñвою квартиру и рухнула в кровать. Она думала только о том, что проделала хорошую работу, а перед Ñтим Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием пообщалаÑÑŒ Ñо Ñвоими друзьÑми у МакÑа в реÑторане. И ей не нужно было ничего большего. Глава 4 Как ÐœÐ°ÐºÑ Ð¸ обещал, воÑкреÑным вечером он приготовил ужин в лофте. ÐŸÑ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ñе ингредиенты из реÑторана и Ñделал два вида паÑты, огромную миÑку Ñалата и Ñтейки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Он также прихватил Ñ Ñобой неÑколько батонов французÑкого хлеба, Ñвежевыпеченную фокаччу, полдюжины разных Ñыров и шоколадный торт, который иÑпек в Ñтот день. Ð’Ñе были в прекраÑном раÑположении духа и толпилиÑÑŒ на кухне, пока ÐœÐ°ÐºÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð». Морган и КлÑÑ€ накрыли на Ñтол. Оливер открыл вино, чтобы дать ему «подышать». ГрÑг Ñделал ÑÐ¾ÑƒÑ Ð´Ð»Ñ Ñалата. Ðбби тоже была дома, но у Ðйвана была вÑтреча Ñ Ð±ÑƒÑ…Ð³Ð°Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼, поÑле чего он планировал почитать пьеÑу Дафны Блейк, поÑтому не пришел. Саша вернулаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ к тому моменту, когда вÑе раÑÑаживалиÑÑŒ за Ñтолом, и приÑоединилаÑÑŒ к друзьÑм, даже не ÑнÑв Ñвой привычный белый халат. ГрÑг включил музыку, ÐœÐ°ÐºÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð» вино по бокалам, а Морган поÑтавила перед каждым тарелку, нагруженную едой. ÐтмоÑфера была праздничной. Ðто был наÑтоÑщий пир, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð¸ так проводить воÑкреÑные вечера. Они ÑмеÑлиÑÑŒ и много разговаривали. Ðто было Ñемейное Ñобрание хороших людей в доме, который вÑе любили. Ðбби вначале казалаÑÑŒ немного напрÑженной из-за отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ðйвана, но поÑле второго бокала вина раÑÑлабилаÑÑŒ. Саша в Ñтот вечер не была на вызове. ПоÑтому тоже немного выпила. – Ргде Валентина? – ÑпроÑил кто-то у Саши. – Она вÑе еще на Сент-Барте Ñо Ñвоим мужчиной. Он француз. – И богатый, – добавила Морган, вÑе раÑÑмеÑлиÑÑŒ. Морган Ñидела Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ°ÐºÑом, и он обнÑл ее за плечи, когда она поблагодарила его за ужин. Еда была необыкновенно вкуÑной, и вÑе было Ñъедено до поÑледнего куÑочка. КлÑÑ€ Ñварила кофе Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…, а Ðбби разлила его по чашкам. Ðто был чудеÑный вечер, но в полночь Оливер и ГрÑг ушли. У ГрÑга утром была раннÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, а Оливер в Ñемь утра вез важного клиента на телешоу «Доброе утро, Ðмерика». ОÑтальные еще недолго поÑидели за Ñтолом за неÑпешной беÑедой, а КлÑÑ€ и Саша убрали поÑуду. Ðикто не хотел раÑходитьÑÑ. Ðо поÑле того как вÑе поблагодарили МакÑа за еду, он отправилÑÑ Ñпать вмеÑте Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. Ей тоже предÑтоÑло рано вÑтавать. Они ÑкрылиÑÑŒ в ее комнате и Ñели на кровать, тихо беÑедуÑ. ÐœÐ°ÐºÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» проводить ночи у Морган, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ дразнил ее по поводу того, что Ñто вÑе равно, что ночевать в женÑком общежитии. Ðо он любил их теплую, дружелюбную обÑтановку. Ðто был наÑтоÑщий дом, а не проÑто квартира, которую делили четыре девушки. Иногда ему было жаль, что они Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ не живут вмеÑте, но он знал, что может оÑтатьÑÑ Ñƒ нее в любое времÑ, что обычно и делал два-три раза в неделю. Ðо им обоим нравилоÑÑŒ иметь и личное времÑ, и у обоих была наÑÑ‹Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ и работа, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñил. ÐœÐ°ÐºÑ Ð»ÐµÐ³ на кровать и поманил Морган к Ñебе. – Иди Ñюда, прилÑг Ñ€Ñдом Ñо мной. Они за веÑÑŒ вечер ни разу не оÑталиÑÑŒ наедине, и в уединении ее Ñпальни ÐœÐ°ÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» занÑтьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. У Морган на уме было то же Ñамое. ПоÑле четырех лет, проведенных вмеÑте, у них чаÑто вÑÑŽ неделю не было возможноÑти занÑтьÑÑ ÑекÑом, или они были не в наÑтроении, еÑли вÑтречалиÑÑŒ поздно ночью, поÑле того как ÐœÐ°ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð» Ñвой реÑторан. Ðо воÑкреÑные вечера были оÑобенными Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…, когда ÑтреÑÑ Ð¿Ð¾Ñле рабочей недели уже оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, и они могли побыть проÑто Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, любÑщими друг друга и имеющими возможноÑть проÑвить Ñвою любовь. Потом они лежали обнÑвшиÑÑŒ, и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут ÐœÐ°ÐºÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ заÑнул, а Морган улыбнулаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него. Он был таким хорошим человеком. Она не знала, как ей поÑчаÑтливилоÑÑŒ найти его. Ðо понимала, что Ñто было благоÑловением Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Она и Оливер были ÑчаÑтливы Ñо Ñвоими партнерами. Оба они уÑтановили те отношениÑ, которые хотели и которые были далеки от того, что они наблюдали в Ñвоем детÑтве. Жизнь Морган Ñ ÐœÐ°ÐºÑом была идеальной, именно такой, как она хотела, и лофт в ÐдÑкой Кухне Ñтал ее домом, а девушки, живущие вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹, – ÑеÑтрами, которых у нее никогда не было. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», как много Ñто значит Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, и больше не пыталÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ изменить. Он принимал ее такой, какой она была – незавиÑимой, трудолюбивой, уÑпешной, лаÑковой Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и паничеÑки боÑщейÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтва. Рв общей комнате КлÑÑ€ и Ðбби Ñидели на кушетке, и Ðбби признавалаÑÑŒ КлÑÑ€, что беÑпокоитÑÑ Ð¿Ð¾ поводу Ðйвана, и раÑÑказывала ей о Дафне Блейк и пьеÑе. – Я знаю, что он мне не изменит, но она проÑто вешаетÑÑ Ð½Ð° него. И она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ, а ее отец богат и готов финанÑировать поÑтановку ее пьеÑÑ‹. Что, еÑли она заманит его в ловушку? Ты же знаешь мужчин. Они такие наивные. КлÑÑ€ подумала, что Ðйван был каким угодно, но только не наивным, но не Ñтала говорить Ñтого Ðбби. Она поÑтаралаÑÑŒ по мере Ñил приободрить подругу, не выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñнова вÑе, что она думает о нем. – ПобойÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°, ты ведь не Ñтаруха, – Ñказала КлÑÑ€. Она была огорчена тем, что Ðбби не оÑознает, как много у нее доÑтоинÑтв и как много у Ðйвана недоÑтатков, главным из которых была непорÑдочноÑть. Она была уверена, что Ðйван лжет подруге по поводу Ñтой девушки, но ей не хотелоÑÑŒ раÑÑтраивать Ðбби. – Она вÑего на пÑть лет моложе тебÑ, и какое имеет значение то, что у нее богатый отец? Ðйван же любит тебÑ. – ÐадеюÑÑŒ, что ты права, – Ñказала Ðбби, и ее Ñлова прозвучали Ñо ÑпокойÑтвием и уверенноÑтью, которых она не чувÑтвовала на Ñамом деле. Чуть позже они тоже отправилиÑÑŒ Ñпать. КлÑÑ€ подозревала, что Ðйван изменÑет ее подруге, и изменÑл раньше, возможно, много раз. Он Ñтолько ночей проводил без нее Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ отговорками, или проÑто не поÑвлÑлÑÑ Ð½Ð° вÑтречу, или не отвечал на звонки по мобильному телефону, когда Ðбби звонила ему. Ðо Ðбби вÑегда оправдывала Ðйвана. Ð˜Ð·Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ Саша уже давно легла Ñпать, раÑÑлабившиÑÑŒ поÑле ÑчаÑтливого вечера, который ÐœÐ°ÐºÑ ÑƒÑтроил им. Ðа Ñледующее утро ÐœÐ°ÐºÑ Ð²Ñтал раньше вÑех и прошептал Морган, что ему нужно ехать на рыбный рынок в БронкÑ, чтобы закупить там Ñвежий улов. Он любил Ñам закупать рыбу и мÑÑо и чаÑто Ñам же готовил их. Обычно повар Ñопровождал его, а иногда ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкал его одного. Он поддерживал в реÑторане железную диÑциплину, но вÑе любили и уважали МакÑа. Он был вÑеобщим любимцем. Морган пришла в Ñвой Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. Она хотела подготовитьÑÑ Ðº Ñвоей первой вÑтрече, проделать кое-какую иÑÑледовательÑкую работу и уточнить некоторые данные на Ñвоем компьютере. Джордж хотел Ñделать одно вложение, и Морган обещала ему выÑказать Ñвое мнение перед вÑтречей. Она проÑматривала информацию на компьютере, когда что-то привлекло ее внимание. Ðто было проÑто Ð¸Ð¼Ñ Ð² ÑпиÑке директоров недавно образовавшейÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñ… заинтереÑовала, но оно почему-то показалоÑÑŒ ей знакомым. Она набрала Ð¸Ð¼Ñ Ð² браузере и увидела, что Ñтот человек пÑть лет назад предÑтал перед Ñудом приÑÑжных, но обвинение было Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑнÑто. ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð•Ðš обвинÑла его в инÑайдерÑкой торговле, но он Ñмог оправдатьÑÑ. КлÑÑ€ запомнила его имÑ. И девушке не понравилоÑÑŒ, что он теперь был одним из директоров интереÑующей Джорджа компании, о чем чуть позже она и Ñообщила Джорджу. Ðо он только раÑÑмеÑлÑÑ. – Ðто было вÑего лишь недоразумение. Ðелепое Ñовпадение, когда кто-то из его Ñемьи Ñначала купил акции, а потом продал. Ðе беÑпокойÑÑ Ð¾Ð± Ñтом – он был полноÑтью оправдан. Ртебе за домашнюю работу Ñтавлю пÑтерку. – Он улыбнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ и выглÑдел довольным. – Я горжуÑÑŒ тобой. Ðо ей вÑе равно не нравилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ деньги в компанию, в которой один из директоров был обвинен в мошенничеÑтве, пуÑть даже его и оправдали. Девушка твердо верила в то, что без Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð´Ñ‹Ð¼Ð° не бывает, и ей не хотелоÑÑŒ объÑÑнÑть вÑе Ñто Ñвоему клиенту. Ðо Ñту тему никто не затронул, а Джордж перед вÑтречей Ñказал ей, что не Ñтоит об Ñтом упоминать. Однако Морган была не ÑоглаÑна Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðто был один из редких Ñлучаев, когда они не ÑоглашалиÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, но Джордж был ее боÑÑом, и она Ñледовала его указаниÑм. Клиент был полон Ñнтузиазма по поводу Ñтой компании, и предполагалоÑÑŒ, что через год она Ñтанет открытой акционерной. Ðто была Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, занимающаÑÑÑ Ð²Ñ‹Ñокими технологиÑми, и, еÑли у них вÑе пойдет гладко, вкладчики Ñмогут получить большие деньги. ПоÑле вÑтречи Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ Морган выброÑила из головы вÑе мыÑли об Ñтой компании. Ей нужно было занÑтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ клиентами и проделать кое-какую иÑÑледовательÑкую работу. Она больше не видела Джорджа Ñтим утром, а в полдень ей позвонила КлÑÑ€. – ПроÑти, что отрываю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ работы, – извинилаÑÑŒ она. – Что-нибудь ÑлучилоÑÑŒ? – Ðет… да… Я ÑражаюÑÑŒ Ñо Ñвоим боÑÑом веÑÑŒ поÑледний меÑÑц. Ðто так дейÑтвует на нервы. Мне нужен хороший деловой Ñовет. – КлÑÑ€ заговорщичеÑки понизила голоÑ. – Я не знаю, оÑтатьÑÑ Ð»Ð¸ на Ñтой работе и терпеть, или поиÑкать другую работу и уволитьÑÑ. Ты не хочешь завтра поужинать вмеÑте и поговорить об Ñтом? – Конечно, – Морган была польщена ее доверием, а КлÑÑ€ Ñвно была обеÑпокоена и боÑлаÑÑŒ, что не Ñможет найти другую работу, еÑли уволитÑÑ. – У МакÑа в половине воÑьмого? Я Ñкажу ему, что нам нужен тихий Ñтолик где-нибудь в уголке. – СпаÑибо, – Ñказала КлÑÑ€ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Она была уверена, что Морган найдет Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ выход из Ñтой Ñитуации. КлÑÑ€ лучше разбиралаÑÑŒ в бизнеÑе, чем Ðбби или Саша, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ тоже захотели бы приÑутÑтвовать при разговоре. – Буду рада помочь, – Ñказала Морган и вернулаÑÑŒ к работе, а КлÑÑ€ Ñнова взÑлаÑÑŒ за Ñвои ненавиÑтные риÑунки Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑенней коллекции. При Ñтом Уолтер вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñдывал ей через плечо, Ñловно не доверÑл. И ко вÑему прочему малышка из Парижа доводила КлÑÑ€ до ÑумаÑшеÑтвиÑ. ПоÑле воÑкреÑного ужина Саша должна была поÑвитьÑÑ Ð½Ð° работе только в полдень, так что она могла поÑпать, и она почти проÑпала. Саша поÑвилаÑÑŒ в больнице в Ñтрашной Ñпешке. Ðа ней были черные джинÑÑ‹ и белый Ñвитер, и она быÑтро Ñхватила из Ñвоего шкафчика белый халат Ñ ÐµÐµ именем. С удивлением она увидела врача из реанимации, который прохаживалÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ ординаторÑкой. – Ð’Ñ‹, похоже, проводите здеÑÑŒ немало времени. Должно быть, в реанимации маловато клиентов, – пошутила Саша. Ðо он не хотел признаватьÑÑ, что проÑматривал график работы врачей и околачивалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ ординаторÑкой, Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐµÐµ. – Я так и не предÑтавилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ ночью, – Ñказал ÐлекÑ, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñть. Она была так чертовки краÑива, что у него перехватывало дыхание. РСаша выглÑдела Ñпокойной и хладнокровной. – Я ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¡ÐºÐ¾Ñ‚Ñ‚. – Саша Хартмен, – проÑто ответила она. Девушка уже знала, что у нее лежат Ñо Ñхватками Ñразу три женщины, и одна из них почти готова родить. Ðто была ÑÑƒÑ€Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÑŒÐ¸Ñ…-то близнецов, и родители Ñтих близнецов планировали отправитьÑÑ Ð² родильную палату вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹, что могло привнеÑти нервозноÑти в обÑтановку. Ð¡ÑƒÑ€Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ была замужем, ей было чуть больше тридцати, и у нее было трое детей. Она уже второй раз выÑтупала в Ñтой роли. Она Ñчитала, что Ñто благородное дело, к тому же Ñто был хороший иÑточник дохода Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. БиологичеÑкие родители близнецов отчаÑнно хотели иметь ребенка и были готовы заплатить за Ñто любые деньги. – Могу Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь приглаÑить Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ужин… или на обед? – выпалил ÐлекÑ, когда Саша поÑпешно направилаÑÑŒ к двери. Она Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ видом повернулаÑÑŒ к нему. МыÑль о том, чтобы отправитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на Ñвидание, а не проÑто выпить вмеÑте кофе в ординаторÑкой, не приходила ей в голову. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто казалÑÑ ÐµÐ¹ дружелюбным коллегой, не более того. – Либо то, либо другое, – коротко и уклончиво ответила Саша. Ее мыÑли уже были обращены к младенцам, которых она примет и вручит законным родителÑм. – Завтра? – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑпроÑил он. – Завтра что? – Саша торопилаÑÑŒ уйти, и он видел Ñто. – Завтрашний ужин? – Обед. Ð’ кафетерии. Я буду на вызове. Он чувÑтвовал, что Ñто Ñамое большое, на что пока мог раÑÑчитывать. – Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Я тоже на вызове. Приду к вам в полдень, чтобы узнать, наÑколько вы загружены. Саша кивнула, отдала ему чеÑть по-военному и выбежала из дверей. Рмужчина чуть не закричал «ура», потом выброÑил пуÑтую чашку из-под кофе и направилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в реанимационное отделение. День уже ÑкладывалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, а было вÑего лишь неÑколько минут первого. И он Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñтал ждать завтрашнего обеда. Саша в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в родильной палате, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвою пациентку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ переноÑила Ñхватки. Родители были так взволнованы, что уже плакали, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÐµÑ‰Ðµ не наÑтупило. Ðо они не могли дождатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, когда дети окажутÑÑ Ñƒ них на руках. Однако в наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ пациенткой была роженица, и Саша ÑоÑредоточилаÑÑŒ на ней. Младенцы вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно, мониторы не давали повода Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтва, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¡ÐºÐ¾Ñ‚Ñ‚ был поÑледним, о чем Саша ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°. Театр был погружен в темноту по понедельникам, но Ðбби вÑе равно днем направилаÑÑŒ туда. Ей нужно было нариÑовать еще неÑколько декораций и немного поработать плотником. Кроме того, она вмеÑте Ñ Ð²Ð°Ñ…Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ по понедельникам проводила генеральную уборку. Ð’Ñе Ñто утро она звонила Ðйвану, но он не отвечал на звонки, и к тому моменту, когда она вернулаÑÑŒ домой в шеÑть чаÑов вечера, Ðбби уже была в панике. Ðа первом Ñтаже она ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ ÐšÐ»ÑÑ€. Они вмеÑте поднÑлиÑÑŒ по леÑтнице, и по дороге Ðбби раÑÑказала КлÑÑ€ о том, что не может веÑÑŒ день ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ðйваном. – Он, вероÑтно, проÑто занÑÑ‚, или Ñпит, или читает пьеÑу той девицы. Ты же знаешь его. Иногда Ðйван проÑто уходит в подполье на неÑколько дней, – пыталаÑÑŒ приободрить ее КлÑÑ€. Конечно, такое ÑлучалоÑÑŒ и раньше, но на Ñтот раз у Ðбби было плохое предчувÑтвие. Ей не нравилÑÑ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд той девчонки. И почему он читает пьеÑÑ‹ других авторов, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº еще ни разу не поÑтавил ее Ñочинение? Они обе запыхалиÑÑŒ, добравшиÑÑŒ до четвертого Ñтажа, и открыли дверь ключом. ОÑтальные еще не вернулиÑÑŒ. КлÑÑ€ знала, что Морган вÑтречаетÑÑ Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ за бокалом вина, а Саша поÑвитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ через неÑколько чаÑов, потому что ее рабочий день началÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в двенадцать чаÑов. – ПоÑтарайÑÑ Ð½Ðµ беÑпокоитьÑÑ Ð¾Ð± Ñтом, – уÑпокаивающе Ñказала КлÑÑ€, видÑ, в каком ÑоÑтоÑнии находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. – Он объÑвитÑÑ. Как вÑегда. «К неÑчаÑтью», – мыÑленно добавила девушка. Ð”Ð»Ñ Ðбби было бы Ñамым лучшим, еÑли бы Ðйван по-наÑтоÑщему иÑчез. Ðо КлÑÑ€ знала, как раÑÑтроена будет подруга. КлÑÑ€ отправилаÑÑŒ в Ñвою комнату и переоделаÑÑŒ в домашнюю одежду, ÑтараÑÑÑŒ не думать о проблемах Ñ Ð±Ð¾ÑÑом. Чуть позже позвонила ее мать, чтобы ÑправитьÑÑ, как у дочери идут дела. КлÑÑ€ ÑтаралаÑÑŒ ÑозваниватьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, по крайней мере, раз в неделю, но иногда была Ñлишком занÑта, или забывала позвонить, или разница во времени играла Ñвою роль. Ее мать раÑÑказала девушке, что взÑлаÑÑŒ за еще одну маленькую работу, но отец КлÑÑ€ Ñтого не знает. Она не хочет огорчать его. И работа заключаетÑÑ Ð²Ñего лишь в том, чтобы подновить гоÑтиную и две Ñпальни Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸. Мать КлÑÑ€ вÑегда принижала Ñвою работу и называла ее проÑто дружеÑким одолжением, что и говорила мужу, еÑли он Ñлучайно узнавал о ее занÑтиÑÑ…. Она уже долгие годы так отноÑилаÑÑŒ к Ñвоей работе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° прекраÑным декоратором, и ее клиенты в воÑторге от того, что она делает. Женщина обычно не иÑпользовала веÑÑŒ выделенный на работу бюджет, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ÑпоÑобноÑтью найти прелеÑтные акÑеÑÑуары или мебель по разумной цене. Они Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ вмеÑте оформлÑли интерьер лофта девÑть лет назад и добавлÑли новые вещи Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени, чтобы квартира выглÑдела Ñовременно и интереÑно. Ð’Ñем нравилоÑÑŒ то, что делала мать КлÑÑ€, Сара. У нее было отличное чутье на цвета, и она находила в интернете много интереÑного. Она поÑтоÑнно отправлÑла КлÑÑ€ ÑÑылки на новые Ñайты, а иногда проÑто покупала ей что-нибудь в подарок. КлÑÑ€ и ее мать были очень близки, и теперь, Ñтав поÑтарше, КлÑÑ€ еще больше ценила то образование, которое ухитрилаÑÑŒ дать мама. Сара поÑтоÑнно находила Ñебе небольшие заказы, которые проходили мимо Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð°, чтобы тот не ÑердилÑÑ. КлÑÑ€ Ñчитала, что мать должна была давно открыть ÑобÑтвенную фирму по дизайну интерьеров, открыто, незавиÑимо от того, что думал об Ñтом ее отец. Ðо Ñто было не в характере Сары. Ð’ÑÑŽ Ñвою замужнюю жизнь она только и делала, что лелеÑла Ñамолюбие мужа, пыталаÑÑŒ повыÑить его Ñамооценку и вдохновлÑла его на новые попытки, когда он терпел поражениÑ. Ее мать никогда не Ñтавила на отце дочери креÑÑ‚. Она даже помогала ему продавать недвижимоÑть, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ риÑунки домов. КлÑÑ€ Ñчитала, что ее мать проÑто ÑвÑтаÑ. Сара любила узнавать от КлÑÑ€ новоÑти о Ðью-Йорке. СпуÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ лет поÑле того, как она переехала Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ в Сан-ФранциÑко, она вÑе еще Ñкучала по родному городу и более интереÑной жизни, которую вела там. Рих жизнь в Сан-ФранциÑко Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ годом ÑтановилаÑÑŒ вÑе тоÑкливее. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ поÑле многих неудач, Джим больше не хотел путешеÑтвовать или принимать гоÑтей, и, по мнению КлÑÑ€, они вели очень унылую жизнь. Он ненавидел оперу, ÑимфоничеÑкую музыку и балет – вÑе, что любила мать. Родители никогда не ходили в театр, и у них было очень мало друзей. Лишь два Ñветлых пÑтна были в жизни Сары Келли – дочь и работа, что казалоÑÑŒ КлÑÑ€ недоÑтаточным. Она хотела бы Ñделать что-то большее Ð´Ð»Ñ Ñвоей матери в благодарноÑть за вÑе, что она делала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ в детÑтве и юноÑти. Ðо КлÑÑ€ редко ездила в Сан-ФранциÑко, только на День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ на РождеÑтво, и Ñти визиты погружали ее в депреÑÑию. Она хотела бы похитить Ñвою мать и привезти Ñ Ñобой обратно в Ðью-Йорк, чтобы избавить от тоÑкливой жизни, которую она вела. Сара заÑлуживала гораздо большего, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñегда уверÑла КлÑÑ€, что у нее вÑе в порÑдке. Жизнь у Сары ÑложилаÑÑŒ не так, как она хотела бы, но она от природы была жизнерадоÑтным человеком и никогда не жаловалаÑÑŒ. И она была рада тому, что КлÑÑ€ живет в Ðью-Йорке, там, где Ñама хотела бы жить. – Когда ты Ñнова полетишь в Италию? – ÑпроÑила ее мать по телефону. Сара жила жизнью дочери, и ей нравилоÑÑŒ, что КлÑÑ€ летает в Европу по Ñлужебным делам. – Через неÑколько меÑÑцев, не раньше. Может быть, поÑле РождеÑтва, когда запуÑÑ‚ÑÑ‚ в производÑтво нашу веÑеннюю коллекцию. Я вÑе еще работаю над дизайном. КлÑÑ€ не раÑÑказывала матери, как она была неÑчаÑтлива на Ñвоей работе. Она не хотела, чтобы мать переживала из-за нее. Маме хватало и того, что она вынуждена была выÑлушивать жалобы мужа. КлÑÑ€ не хотела добавлÑть к ним и Ñвои. Они мило проболтали полчаÑа, поÑле чего попрощалиÑÑŒ. КлÑÑ€ была ÑчаÑтлива поговорить Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. И тут она уÑлышала, что Ðбби вÑе-таки дозвонилаÑÑŒ до Ðйвана и уÑтроила ему допроÑ, что КлÑÑ€ Ñочла ошибкой. Он не заÑлуживал такого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как иÑчез и не отвечал на звонки. – Почему ты не перезвонил мне? – ÑпроÑила Ðбби, и ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» резко и пронзительно. – Вчера Ñ Ð¾Ñтавила на твоем автоответчике шеÑть или Ñемь Ñообщений, и еще пÑть ÑегоднÑ. – Ты же знаешь, как Ñ Ð½Ðµ люблю вÑÑкую технику, – ответил Ðйван. – И мой мобильник Ñдох. Я не мог найти зарÑдку Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Вот только что обнаружил ее под кроватью. – Итак, что ты думаешь о пьеÑе Дафны? – Ðбби Ñразу начала Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾, и в ее голоÑе звучала ревноÑть, которую Ðйван не мог не заметить. КлÑÑ€ внутренне ÑодрогнулаÑÑŒ, уÑлышав Ñтот вопроÑ. – Она очень хороша, – Ñерьезно Ñказал Ðйван. – Ðе так хороша, как твои, но Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ чеÑтно Ñказать ее отцу, что у Дафны еÑть талант. Я ÑобираюÑÑŒ позвонить ему завтра, но мне хотелоÑÑŒ Ñначала позвонить тебе и ÑправитьÑÑ, вÑе ли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² порÑдке. Я беÑпокоилÑÑ. Ðо не наÑтолько беÑпокоилÑÑ, чтобы позвонить раньше. И тем не менее Ðбби тут же раÑтаÑла от его Ñлов. Она уÑлышала только то, что он беÑпокоилÑÑ, потому что хотела уÑлышать именно Ñто – что она ему не безразлична. Ее родители вÑегда были занÑты и вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвовали. Они оÑтавлÑли Ðбби Ñ Ð½Ñней, пока занималиÑÑŒ Ñвоей карьерой, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор девушка мучительно жаждала завоевать чью-либо привÑзанноÑть. Родители любили ее, проÑто у них Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ не было времени. Даже ÑейчаÑ, когда она им звонила, ей приходилоÑÑŒ говорить Ñ Ð¸Ñ… помощниками. Отец поÑтоÑнно был на ÑовещаниÑÑ…, а мать – на Ñъемках очередного Ñериала. – Что ты делаешь ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼? – ÑпроÑила Ðбби уже более мÑгко, надеÑÑÑŒ, что Ðйван предложит провеÑти вечер вмеÑте. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтреча Ñ ÐµÑ‰Ðµ одним потенциальным ÑпонÑором. Ðам нужны деньги, чтобы оплатить аренду. Ртеатр пока не приноÑил прибыли. Ðйван брал взаймы у одного, чтобы отдать долг другому, и поÑтоÑнно выпрашивал деньги у бывших подружек или у друзей. Он задолжал вÑем уже целое ÑоÑтоÑние. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» прав, им Ñрочно был нужен ангел-ÑпаÑитель. Может быть, им Ñтанет отец Дафны. – УвидимÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° в театре, – Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью Ñказал Ðйван и повеÑил трубку. – Где он был? – ÑпроÑила КлÑÑ€, ÑтараÑÑÑŒ не дать вырватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ гневу, который она иÑпытывала. Ðо Ðбби почувÑтвовала облегчение, поговорив Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и, казалоÑÑŒ, была удовлетворена объÑÑнениÑми. – Его мобильный разрÑдилÑÑ, а он не мог найти зарÑдку, поÑтому не получал моих Ñообщений. Ðйван читал пьеÑу Дафны, а вечером вÑтречаетÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ÑпонÑором. КлÑÑ€ Ñочла Ñти объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð½Ñтными и неубедительными. Ðйван был законченным лгуном, но его вранье вÑегда Ñрабатывало, потому что Ðбби хотела верить ему, и разочарование Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ привычным образом жизни. Ðто даже ее больше не удивлÑло. – Что он Ñказал о пьеÑе Ñтой девушки? – Сказал, что хорошаÑ. И похоже, что ее отец готов вложить в нее деньги. Ðйвану дейÑтвительно нужна помощь. КлÑÑ€ подумала, что ему Ñкорее нужен хороший пинок под зад, но только кивнула. Ей больше нечего было Ñказать. Они уже не раз вÑе Ñказали Ðбби за прошедшие годы. Ðа Ñледующий день, вÑтретившиÑÑŒ Ñ Ðйваном в театре, Ðбби опÑть Ñказала ему, как Ñильно беÑпокоилаÑÑŒ о нем. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ охватила паника при мыÑли, что ты был Ñ Ð”Ð°Ñ„Ð½Ð¾Ð¹, – Ñмущенно призналаÑÑŒ она. Мужчина обнÑл ее, крепко прижал к Ñебе и заглÑнул Ðбби в глаза. – Она ведь еще проÑто ребенок. Ты же знаешь, что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ только тебÑ. Ðо Ðбби также знала, что у Ñтого ребенка ÑногÑÑˆÐ¸Ð±Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° и хорошенькое личико. И еще богатый папаша. – Я не могла предÑтавить Ñебе, куда ты пропал, – мÑгко Ñказала она. – Я изучал пьеÑу Дафны. ПришлоÑÑŒ читать ее неÑколько раз. И утром мне пришло в голову, что, может быть, мы вытрÑÑем из ее отца доÑтаточно денег, чтобы поÑтавить и твою пьеÑу. Я поговорю Ñ Ð½Ð¸Ð¼ об Ñтом. – Когда ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑтречаешьÑÑ? – лаÑково проговорила Ðбби, вÑе еще покоÑÑÑŒ в его объÑтиÑÑ…, которые дейÑтвовали на нее, как наркотик. – Может быть, в Ñтот уик-Ñнд. Я жду, когда он позвонит мне. Ее отец очень занÑтой человек. ÐадеюÑÑŒ, он оÑознает, наÑколько талантлива его дочь и наÑколько она нуждаетÑÑ Ð² его финанÑовой поддержке. Ðо ты же знаешь, каковы Ñти богачи. У них ÑовÑем другие приоритеты. Ðто была Ñлегка Ð·Ð°Ð²ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð»ÑŒÐºÐ° в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° Ðбби, который ÑÑно дал понÑть, что никогда не даÑÑ‚ Ðйвану денег на поÑтановку Ð¿ÑŒÐµÑ Ñвоей дочери. Ее отец вÑтречалÑÑ Ñ Ðйваном вÑего один раз, и он ему не понравилÑÑ. Ðйван не произвел на него Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ показалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ выÑокомерным и напыщенным мошенником. Отец Ðбби хотел, чтобы она вернулаÑÑŒ в ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð¸ начала работать над Ñвоим романом. Ðо и он, и мать Ðбби Ñчитали, что она доÑтаточно взроÑлаÑ, чтобы принимать Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ делать ошибки. Они не ÑобиралиÑÑŒ вынуждать ее вернутьÑÑ, переÑтав давать ей деньги. ПроÑто надеÑлиÑÑŒ, что когда-нибудь она одумаетÑÑ. Ртем временем ее карьера в ÑкÑпериментальном театре Ðйвана так и не началаÑÑŒ. У него были тыÑÑчи объÑÑнений и оправданий, и он уговаривал Ðбби не ÑдаватьÑÑ Ð¸ не заниматьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑ€Ñ‡ÐµÑкими поделками, как ее родители. Он Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отноÑилÑÑ Ðº ÑценариÑм, напиÑанным матерью Ðбби, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° то что они имели уÑпех. Ðйван чувÑтвовал, что Ðбби была гораздо талантливее, чем ее мать, и умолÑл ее держатьÑÑ Ð´Ð¾ поÑледнего. Пока она так и поÑтупала. Ðо в двадцать девÑть лет она вÑе еще ничего не доÑтигла. И ее родителÑм было жаль дочь, и они Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью оÑознавали, наÑколько она наивна. Ðйван ушел из театра очень рано Ñтим вечером, ÑобираÑÑÑŒ вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ потенциального ÑпонÑора, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ он вÑтречалÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð½ÑƒÐ½Ðµ. Ру Ðбби отлегло от Ñердца оттого, что Дафна не поÑвлÑлаÑÑŒ. Ðбби вÑегда иÑполнÑла роль админиÑтратора театра, и отвечала за вÑе. Домой она пришла только в полночь, поÑле того как вÑе уже ушли Ñпать. Ð’ лофте царила тишина. Ð Ðйван приÑлал ей Ñообщение перед тем, как она легла в кровать. Он напиÑал ей, что любит ее. КазалоÑÑŒ, вÑе вÑтало на Ñвои меÑта. И Ðбби больше не беÑпокоилаÑÑŒ по поводу Дафны. Та была вÑего лишь ÑредÑтвом раздобыть деньги на театр. Ðбби иÑпытала огромное облегчение. ОÑтальное рано или поздно образуетÑÑ. Ей нужно вÑего лишь верить в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ доверÑть Ðйвану, о чем он вÑегда ее и проÑил. Глава 5 Ðезадолго до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¡ÐºÐ¾Ñ‚Ñ‚ отправилÑÑ Ð² родильное отделение на поиÑки Саши. Он ÑпроÑил о ней на ÑеÑтринÑком поÑту, и ему Ñказали, что Саша заканчивает операцию по кеÑареву Ñечению, и, по их оценкам, выйдет из родильной палаты через полчаÑа. Она уже наложила швы, и пациентку отправÑÑ‚ в поÑлеоперационное отделение Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· полчаÑа и увидел Сашу, направлÑвшуюÑÑ Ðº ÑеÑтринÑкому поÑту Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице. Ð’Ñе прошло гладко. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» девушку на полпути. – Трудное выдалоÑÑŒ утро? – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ÑпроÑил он. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» ÑчаÑтлив видеть ее, а его ÑобÑтвенное утро не было Ñильно загруженным. Пока что не было никаких ÑкÑтренных Ñлучаев, и неÑкольких пациентов перевели в палату Ð´Ð»Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… детей. – Ðет, у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ тихо, – Ñпокойно ответила Саша. Ð’ наÑтоÑщий момент у девушки не было пациенток Ñо Ñхватками, только те, кто уже родил ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ накануне. Ðто было недолгое затишье. У нее были две пациентки Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ преждевременных родов, а неÑкольких мамочек Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ выпиÑали домой. – Так давайте поÑпешим, пока не началÑÑ ÑумаÑшедший дом, – предложил ÐлекÑ, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду их обед. – Ð’Ñ‹ вÑе еще хотите пообедать в кафетерии? Мы могли бы Ñходить в какой-нибудь ближайший реÑторан, где подают что-нибудь Ñъедобное. – Ðто, Ñкорее вÑего, Ñтанет шоком Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ организма. Я живу только на еде из кафетериÑ. Ð Ñтоит нам отправитьÑÑ Ð² приличное меÑто, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… вызовут на ÑкÑтренный Ñлучай прежде, чем мы уÑÑдемÑÑ Ð·Ð° Ñтол. Со мной вÑегда такое ÑлучаетÑÑ, Ñтоит мне отправитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-нибудь поеÑть, когда Ñ Ð½Ð° вызове. Обычно у Саши вообще не было времени на еду, и чаÑто ее обед ÑоÑтоÑл из шоколадного батончика, который она вÑегда ноÑила в кармане. И по ней Ñто было видно. У Саши была ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, и она была ничуть не полнее, чем ее ÑеÑтра, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день ходила в Ñпортзал и Ñидела на жеÑткой диете. Они зашли в лифт, направлÑÑÑÑŒ в кафетерий, попутно Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾ еде. Ð’ кафетерии Саша взÑла Ñебе йогурт, Ñалат и тарелку Ñ Ñ„Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, а потом добавила к ним большой куÑок шоколадного торта. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¶Ðµ предпочел горÑчие блюда. Они нашли тихий Ñтолик у окна, чтобы видеть окружающий мир. Саша заметила, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально разглÑдывал ее, пока она Ñтавила на Ñтол тарелки и диетичеÑкую кока-колу, которую прихватила по дороге. – Ð’Ñ‹ Ñидите на диете? – Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом ÑпроÑил он. – Ðет. ÐœÐ¾Ñ ÑеÑтра вÑегда Ñидела на диете, когда мы были подроÑтками. Она приучила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ еÑть ничего из того, что она любила, чтобы не провоцировать ее. Смешно, но Ñ Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор продолжаю так питатьÑÑ. СеÑтра ненавидит фрукты и овощи, и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием жила бы на пончиках и печенье, еÑли бы могла. – Саша улыбнулаÑÑŒ ему, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлÑÑ. С ней было легко, и казалоÑÑŒ, что она чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾, по крайней мере в больнице. – Она модель, – добавила Саша. – Ð’Ñ‹ тоже могли бы Ñтать моделью, – глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее Ñ Ð²Ð¾Ñхищением, Ñказал ÐлекÑ. Ðо Саша, похоже, не придавала Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоей внешноÑти и не была заноÑчивой, как многие краÑавицы. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ обжигалÑÑ Ð² Ñвоей жизни из-за любви к краÑивым женщинам. Саша была Ñовершенно не похожа на них. Она была умна и блеÑÑ‚Ñще ÑправлÑлаÑÑŒ Ñо Ñвоей работой. – Ðи за что, еÑли Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ оÑтатьÑÑ Ð² Ñвоем уме, – Ñказала Саша по поводу работы моделью. – ХотÑ, полагаю, то, чем мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÐ¼ÑÑ, тоже нормальным не назовешь. Ðо, по крайней мере, нам не нужно ÑтоÑть в бикини на Ñнегу или в меховом пальто в летнюю жару, да еще надев туфли на Ñемидюймовых каблуках. Быть моделью ÑовÑем не так легко, как Ñто кажетÑÑ Ñо Ñтороны, к тому же Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° ноÑить туфли без каблуков. Она улыбнулаÑÑŒ ÐлекÑу. – Откуда вы родом? – ÑпроÑил он, уловив ее легкий акцент. – Ðтланта. Я переехала Ñюда, чтобы поÑтупить в Ðью-ЙоркÑкий универÑитет, на медицинÑкий факультет. Мне повезло, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли. Мне нравитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. – Мне тоже. Я из Чикаго. Ðто краÑивый город, и Ñ Ð¿Ð¾ нему Ñкучаю. – Он не Ñтал говорить ей, что окончил ЙельÑкий универÑитет и медицинÑкий факультет в Гарварде. Ему вÑегда казалоÑÑŒ, что Ñто выглÑдит бахвальÑтвом. Его отец и брат тоже окончили Гарвард. – Чикаго немного Ñпокойнее, чем Ðью-Йорк. – ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ родом из Ðью-Йорка. Она адвокат, – Ñказала Саша, и мужчина кивнул. – ÐœÐ¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ – антимонопольное право. Она обожает Ñвою работу, но мне она вÑегда казалаÑÑŒ Ñкучной. Мама хочет Ñтать Ñудьей. И, чеÑтно говорÑ, из нее выйдет хороший ÑудьÑ. – Ð Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ – адвокат по разводам, – ровным голоÑом проговорила Саша, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, какой у ее матери Ñ‚Ñжелый характер. – Что заÑтавило Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ на медицинÑкий факультет? – ÑпроÑила она. Ей нравилоÑÑŒ разговаривать Ñ ÐлекÑом. Она почти никогда не ходила на обед, и у нее никогда не было времени на общение Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸. – Мой отец – кардиолог, а брат – хирург-ортопед. Так что выбор профеÑÑии не был Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñложным. Ркак наÑчет ваÑ? – Я вÑегда хотела Ñтать врачом, даже когда была ÑовÑем маленькаÑ. Я только не знала, какую ÑпециальноÑть выбрать. Я полагаю, беÑплодие и Ñ‚Ñжелые роды мне больше вÑего по душе. ОÑобенно ÑейчаÑ, когда матери Ñтали рожать в Ñтаршем возраÑте, и риÑк во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð² возраÑтает. И беÑплодие тоже кажетÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ материалом, когда вÑе получаетÑÑ. Я люблю то, чем занимаюÑÑŒ. – Я тоже. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что Ñтану проÑто педиатром. Работать в отделении реанимации новорожденных интереÑно, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ» бы иметь дело Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ риÑкованными ÑлучаÑми. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑпроÑил девушку, где она живет, и Саша раÑÑказала ему о лофте в ÐдÑкой Кухне. – Я прожила там уже пÑть лет. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ ÑоÑедки. Они как бы Ñтали моей Ñемьей, потому что Ð¼Ð¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° разрушена поÑле развода родителей, когда мне иÑполнилоÑÑŒ двадцать пÑть. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹ уже были взроÑлыми, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñто вÑе равно Ñтало Ñ‚Ñжелым ударом. Мой отец женилÑÑ Ð²Ð¾ второй раз, и у него раÑтут две маленькие дочери. Мама не Ñтала больше выходить замуж. Она живет только Ñвоей работой. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что он обитает в меблированной Ñтудии, находÑщейÑÑ Ð² квартале от больницы, и иÑпользует ее только Ð´Ð»Ñ Ñна. Квартира в ÐдÑкой Кухне, как она ее опиÑала, показалаÑÑŒ ему отличной идеей, оÑобенно еÑли проживающие там Ñтали ей близкими людьми, которых Саша полюбила. Ее глаза излучали тепло, когда она раÑÑказывала о Ñвоих ÑоÑедках, их родÑтвенниках и близких друзьÑÑ…. Ðто выглÑдело именно так, как она и Ñказала, Ñемьей по ÑобÑтвенному выбору. Его ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ более конÑервативной, чем ее. Родители вÑе еще были женаты. У него был брат на четыре года Ñтарше его. ÐлекÑу было тридцать шеÑть, и он вÑе еще был холоÑÑ‚. Они вÑегда ÑобиралиÑÑŒ вмеÑте на каникулы или по праздникам, поÑкольку ни один из братьев не был женат, и им нравилоÑÑŒ проводить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте. У Саши, похоже, вÑе было не так радужно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° и не вдавалаÑÑŒ в подробноÑти. Ðо она напрÑглаÑÑŒ, раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ Ñвоих родителÑÑ…, оÑобенно когда говорила о матери. И она призналаÑÑŒ, что у нее нет Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ðтланту и работать там. Саша хотела оÑтатьÑÑ Ð² Ðью-Йорке. Она была ÑчаÑтлива здеÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что он еще не решил, возвращатьÑÑ Ð»Ð¸ ему в Чикаго или оÑтатьÑÑ Ð² Ðью-Йорке. Ð’ Чикаго жить было Ñпокойнее и приÑтнее, еÑли не брать во внимание погоду, и ему нравилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ поближе к Ñвоей Ñемье. Ðо от Ðью-Йорка до Чикаго лететь ÑовÑем недолго, и он отправлÑлÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ на уик-Ñнды при каждой возможноÑти. – Такие Ñемьи, как ваша, теперь вÑтречаютÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ð°Ñто, – Ñказала Саша, почти Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñтью ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ и наблюдаÑ, как лицо ÐлекÑа принÑло выражение нежноÑти. – Люди разъезжаютÑÑ Ð¿Ð¾ вÑей Ñтране и живут далеко от Ñвоих родителей и ÑеÑтер Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми. ÐœÐ¾Ñ ÑеÑтра тоже живет здеÑÑŒ, и мы очень близки, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñовершенно разные. Ðо Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что она здеÑÑŒ. Валентина тоже любит бывать в нашем лофте, когда не находитÑÑ Ð² Токио, Париже или Милане. У нее очень ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ по Ñравнению Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹, – Саша произнеÑла Ñто почти извинÑющимÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, но она не хотела бы ни за что на Ñвете веÑти тот образ жизни, который вела Валентина, или иметь дело Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ мужчинами, которых выбирала ÑеÑтра. – Многие Ñчитают такую жизнь невероÑтно захватывающей. Рмне она кажетÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ груÑтной. Люди поверхноÑтны, вÑе ÑтараютÑÑ Ð¸Ñпользовать тебÑ, пока Ñто возможно, а когда вÑе заканчиваетÑÑ, что тебе оÑтаетÑÑ? ÐœÐµÐ½Ñ Ñто пугает. Ðто только Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ, и ничего наÑтоÑщего. Я иногда беÑпокоюÑÑŒ за нее. Ðа Ñамом деле Саша беÑпокоилаÑÑŒ за нее поÑтоÑнно. Мужчины, которых Валентина находила привлекательными, казалиÑÑŒ Саше отталкивающими. Они были прÑмой противоположноÑтью таким мужчинам, как ÐлекÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Валентина и здороватьÑÑ Ð±Ñ‹ не Ñтала. Саше нравилоÑÑŒ, что он был Ñовершенно обыкновенным и нормальным, наÑколько она могла Ñудить. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» хорошее воÑпитание в Ñемье, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор много значила Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Рего иÑтории про Ñтаршего брата Бена немного напомнили ей о ее ранней жизни Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, до того как родители развелиÑÑŒ. Валентина к тому времени уже была топ-моделью, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ поры в ее поÑтупках чувÑтвовалоÑÑŒ какое-то отчаÑние, влиÑющее на ее жизненные решениÑ. Валентина какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ наркотиками, что было очень раÑпроÑтранено в ее окружении. СейчаÑ, когда ей иÑполнилоÑÑŒ тридцать два года, она Ñтала более разумной. Она вÑе еще была топ-моделью, но в один прекраÑный день ее карьере придет конец, а Саша не могла предÑтавить Ñебе ÑеÑтру ведущей тихую жизнь Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ и детишками. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¹ нужна была ÑумаÑшедшаÑ, Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ многокраÑÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Валентина упивалаÑÑŒ ею и, в отличие от Саши, любила быть в центре вниманиÑ. Ее главным кошмаром была неизбежноÑть ÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ потери краÑоты. Когда Валентина говорила об Ñтом, в ее глазах была паника. С каждым годом она вÑе отчаÑннее цеплÑлаÑÑŒ за Ñвое положение, ÑтараÑÑÑŒ не думать о будущем и боÑÑÑŒ поÑмотреть правде в глаза. – Итак, как вы проводите Ñвободное времÑ? – ÑпроÑил ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¡Ð°ÑˆÑƒ, и на мгновение она раÑтерÑлаÑÑŒ. – Что Ñто такое? Можете объÑÑнить попонÑтнее? – Они оба раÑÑмеÑлиÑÑŒ, поÑкольку в течение многих лет почти не имели Ñвободного времени. – Работаю, надо полагать. Я люблю то, чем занимаюÑÑŒ. – Она уже говорила Ñто, и он видел, что Ñто правда и что Саша полноÑтью отдает ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ðµ. И у нее не оÑтаетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то другого. – Рвы? – Я люблю ходить под паруÑом, – ответил ÐлекÑ, не задумываÑÑÑŒ. – У моего брата Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñхта на озере. Мы плаваем на ней каждый раз, когда выпадает Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ð»ÑÑ Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñом, но здеÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ на Ñто времени. Ð’ детÑтве Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» заниматьÑÑ Ñпортом, но некоторые чаÑти тела Ñтали не такими подвижными, как были раньше. – ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что получил много травм, занимаÑÑÑŒ Ñпортом в колледже. – Я люблю бывать на Ñвежем воздухе. Ребенком мечтал быть профеÑÑиональным игроком в бейÑбол, пожарным или леÑничим. Кем угодно, лишь бы не в четырех Ñтенах. – Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñтать врачом, медÑеÑтрой или ветеринаром, – улыбнулаÑÑŒ Саша. – ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° впадала в панику вÑÑкий раз, когда Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что хочу быть медÑеÑтрой. Она трудоголик и ÑроÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ„ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтка. И предпочла бы, чтобы Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñтать президентом Соединенных Штатов, но мне кажетÑÑ, что Ñто дрÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Ð’Ñе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÑÑ‚, критикуют твои дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ ÑтараютÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñамом невыигрышном Ñвете. Мне кажетÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ хотела бы Ñтать главой гоÑударÑтва, но Ñ Ð½Ðµ думаю, что она набрала бы много голоÑов. Мама очень жеÑткий человек. ÐлекÑу нравилоÑÑŒ, что Саша не была жеÑткой. Он чувÑтвовал, что она ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть, но в ней была и нежноÑть, и ему были по душе ее откровенноÑть и прÑмота. – Может быть, как-нибудь поужинаем вмеÑте? – наконец набралÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñти и ÑпроÑил он. Саша была так краÑива, что он вÑе еще побаивалÑÑ ÐµÐµ. Она не флиртовала Ñ Ð½Ð¸Ð¼, не жеманничала и обращалаÑÑŒ Ñкорее как Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтелем, чем Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ у нее назначено Ñвидание. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ мог понÑть, что Ñто означало. Может быть, он ее не интереÑует и не привлекает? Ðтого он пока еще не знал. Ðо Саша на мгновение выглÑдела удивленной, когда он предложил ей поужинать вмеÑте. Словно такое ей даже в голову не приходило. И ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ мог понÑть, хочет она Ñтого или нет. За обедом девушка ни разу не обмолвилаÑÑŒ о том, еÑть ли у нее бойфренд. Она вообще ничего не раÑÑказывала о Ñвоей личной жизни и говорила только о Ñемье и о Ñвоей работе. – Ð’Ñ‹ имеете в виду Ñвидание? – Она почти поперхнулаÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñто. – Ðу, что-то в Ñтом роде, – оÑторожно Ñказал ÐлекÑ. – Вам Ñто не интереÑно? Она немного поколебалаÑÑŒ, прежде чем ответить. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ так много Ñвободного времени, – чеÑтно призналаÑÑŒ она. Ðо и у него тоже. И Ñто не оÑтановило ÐлекÑа. Он хотел ходить Ñ Ð½ÐµÐ¹ на ÑвиданиÑ, незавиÑимо от того, наÑколько редкими или короткими они были бы. Его ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ñ‹ и Ñтажировки была не Ñлишком богатой и разнообразной. Ðто было нормой Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ их профеÑÑии. – Ð’Ñ‹ должны хоть изредка еÑть нормально, – подчеркнул он. – И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», накормить Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ недорого. Ð’Ñ‹ не Ñлишком много едите. И дейÑтвительно, Саша даже не доела фрукты и Ñалат, будучи больше заинтереÑованной разговором Ñ ÐлекÑом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ куÑок торта иÑчез. Она раÑÑмеÑлаÑÑŒ над его Ñловами и Ñнова раÑÑлабилаÑÑŒ. – Конечно. Может быть, полагаю. Почему бы и нет? – Я бы не назвал Ñтот ответ иÑполненным большого Ñнтузиазма, но он Ñойдет, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. – Я колебалаÑÑŒ, потому что в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ хожу на ÑвиданиÑ. Ð’Ñ‹ же знаете, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Стоит мне что-то запланировать, тут же приходитÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Мой график менÑÑŽÑ‚ каждые пÑть минут. Обычно Ñ Ð½Ð° вызове, и каждый раз мне Ñрочно требуетÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ еще до того, как подали ужин. Ðто раздражает нормальных людей. И очень быÑтро убивает в них желание вÑтречатьÑÑ Ñо мной. Я не Ñнимаю белого халата и резиновых тапок. Очень ÑекÑуально, верно? Ðе Ñлишком, и оба Ñто знали, но она была краÑивой девушкой, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» решительно наÑтроен поухаживать за ней. Ð’Ñе в Саше привлекало его, и он иÑпытывал ÑумаÑшедшее чувÑтво, что они Ñозданы друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. Он никогда не вÑтречал девушки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹ так нравилаÑÑŒ ему. – Я вÑе понимаю. Я ведь тоже врач. Ðо когда-нибудь наша жизнь наладитÑÑ, – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñказал он. – Может быть, и нет, – чеÑтно призналаÑÑŒ Саша. – ЕÑли Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ акушеркой. – Значит, вы решили дать обет целомудриÑ? Она улыбнулаÑÑŒ. – Ðет. Ðо Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ разочаровывать людей, а мне вÑегда приходитÑÑ Ñто делать. Ð ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ Ñто так утомительно. – Ужин намного менее утомителен. И любой из Ð½Ð°Ñ Ð²Ñегда может отказатьÑÑ, ÑоÑлавшиÑÑŒ на работу. Реще вы можете прийти на ужин в халате и тапках. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñерьезно, и Саша Ñнова улыбнулаÑÑŒ. Он дейÑтвительно облегчил ей задачу, и поÑтому трудно было отказатьÑÑ. И он ей тоже нравилÑÑ. Девушка не загадывала на будущее, но ей нравилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðто будет гораздо интереÑнее, чем ее недавний ужин Ñ Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ – демонÑтратором нижнего бельÑ. По крайней мере их объединÑет профеÑÑиÑ, и у них обоих ÑумаÑшедший график. – О’кей, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Саша. – Ужин в халате и тапках. ДоговорилиÑÑŒ. – Как наÑчет пÑтницы или Ñубботы? Кто-то переделал график, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ñвободный уик-Ñнд. – Ð’Ñ‹ ÑчаÑтливчик. Я работаю в пÑтницу, и на вызове в Ñубботу. Можем риÑкнуть, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вызовут. – Вот и отлично. Они обменÑлиÑÑŒ номерами мобильных телефонов, и в Ñтот момент Саша получила Ñообщение из родильного отделениÑ. У одной из женщин, лежавших на Ñохранении, началиÑÑŒ Ñхватки и отошли воды. Ð’ больнице хотели, чтобы она на нее поÑмотрела. Женщину перевезли в родильную палату. Саша Ñ Ñожалением взглÑнула на ÐлекÑа и Ñказала, что ей пора идти. Ðо они Ñлавно провели Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° обедом. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша пробыли в кафетерии больше чаÑа и заложили оÑнову, по крайней мере, дружеÑких отношений, а может, и чего-то большего, как получитÑÑ. Ðто был приÑтный обед, и Саша чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° удивление комфортно в его приÑутÑтвии, Ñпокойнее, чем Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтвом мужчин. Она не любила пуÑтого флирта, то, чего ожидают многие мужчины от «ÑвиданиÑ». Саша не была раÑположена к заигрываниÑм, вÑегда говорила то, что думала, и Ñто многих отпугивало. ÐлекÑ, похоже, не имел ничего против. Ðаоборот, ему Ñто нравилоÑÑŒ. И ей было интереÑно, как бы они поладили Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Он был ÑовÑем не в ее вкуÑе, и Саша подозревала, что ÑеÑтра Ñочла бы его Ñкучным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñама Саша так не Ñчитала. Их беÑеда была оживленной и интереÑной, и ей нравилоÑÑŒ, что в нем не было никакой наигранноÑти, и, похоже, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñтрадал выÑокомерием, чего она больше вÑего не любила во врачах мужÑкого пола. Многие из них отличалиÑÑŒ заноÑчивоÑтью и Ñчитали, что могут ходить по воде. Саше нравилоÑÑŒ, что ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚ поÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñобой, а Ñ Ð½ÐµÐ¹ обращаетÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñкромно и уважительно. Они вышли из кафетериÑ, и мужчина проводил ее до родильного отделениÑ. Она поблагодарила его за обед, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в блок интенÑивной терапии, находившийÑÑ Ð½Ð° том же Ñтаже. Его тоже вызвали Ñообщением. Им обоим пора было возвращатьÑÑ Ð½Ð° рабочее меÑто. – УвидимÑÑ Ð² Ñубботу, – Ñказал ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð¹ небрежноÑтью. – Ðе забудьте надеть халат, – пошутил он, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не иÑключал такого варианта. – Тогда Ñ Ñмогу надеть Ñвой, и мне не придетÑÑ Ð¸Ñкать чиÑтую рубашку. Саша раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Я поÑтараюÑÑŒ надеть джинÑÑ‹, – пообещала она, и когда ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» пружиниÑтым шагом по коридору, на лице у него играла улыбка. – Чему вы так радуетеÑÑŒ? – ÑпроÑила его Марджори, ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑеÑтра, когда он вернулÑÑ Ðº Ñебе в реанимацию. – ПринÑли наркотики? Она улыбнулаÑÑŒ ему. С ним было приÑтно работать, медÑеÑтры любили ÐлекÑа, он был краÑивым мужчиной. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¾ Ñвидание, – призналÑÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкой улыбкой. Трудно было поверить, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть. – СчаÑтливица, – Ñказала медÑеÑтра. Сама она была замужем и на деÑÑть лет Ñтарше ÐлекÑа, так что она в нем не была заинтереÑована. Ðо они вÑе Ñчитали, что он очень ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ. Одна из ÑеÑтер назвала его краÑавчиком, о чем он не знал. Даже, к его же ÑчаÑтью, не подозревал, что медÑеÑтры о нем говорÑÑ‚. – Ðто Ñ ÑчаÑтливчик, – поправил он Марджори. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñтал ждать Ñубботнего вечера. Когда Саша вошла в родильную палату, чтобы поÑмотреть на пациентку, на ее лице играла улыбка. Вечером КлÑÑ€ и Морган вÑтретилиÑÑŒ в реÑторане у МакÑа. КлÑÑ€ заходила домой, чтобы переодетьÑÑ, а Морган пришла в реÑторан прÑмо Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. ÐœÐ°ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» ÑчаÑтлив видеть ее и приветÑтвовал поцелуем. – С кем ты ужинаешь? – ÑпроÑил он. ÐœÐ°ÐºÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ее Ð¸Ð¼Ñ Ð² ÑпиÑке забронировавших Ñтолики, и его разбирало любопытÑтво. – С КлÑÑ€. Она хотела поговорить Ñо мной наедине. Думаю, Ñто по поводу работы. Мужчина кивнул и проводил ее к Ñтолику. РеÑторан был заполнен поÑетителÑми. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут в дверÑÑ… поÑвилаÑÑŒ КлÑÑ€. Вид у нее был вÑтревоженный. Она поцеловала МакÑа и увидела Морган, поджидавшую ее Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¾Ð¼ вина в руке. – СпаÑибо, что ÑоглаÑилаÑÑŒ поужинать Ñо мной, – Ñказала КлÑÑ€, уÑаживаÑÑÑŒ за Ñтолик. Ð’Ñтреча за пределами лофта выглÑдела неÑколько официальной, но КлÑÑ€ не хотела, чтобы ее отвлекала Ðбби Ñвоими ÑтраданиÑми по Ðйвану или Саша, вернувшаÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Она хотела, чтобы внимание Морган было полноÑтью ÑоÑредоточено на ней. Девушке нужен был здравый Ñовет подруги по поводу работы. КлÑÑ€ больше не к кому было обратитьÑÑ. Она не хотела беÑпокоить мать, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñчитала, что у нее прекраÑÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Ðо КлÑÑ€ не была уверена, Ñтоит ли оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° ней. Она начала чувÑтвовать, что убивает Ñвое будущее, подчинÑÑÑÑŒ требованиÑм Уолтера. – Итак, что ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑила Морган Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¹ улыбкой. – Я ненавижу модели, которые вынуждена делать Ð´Ð»Ñ Ð£Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð°. Мы почти не менÑем дизайн от Ñезона к Ñезону. Они хотÑÑ‚ продолжать выпуÑкать одно и то же. Уолтер ненавидит перемены, – мрачно Ñказала КлÑÑ€. – Что, еÑли люди будут думать, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на Ñто и ÑпоÑобна? И Ñто так раÑхолаживает. Мне не дают проÑвить ÑебÑ. Ðикогда не позволÑÑ‚ Ñоздавать такую обувь, какую Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ. И он приходит в ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ любого моего предложениÑ. – Стали бы ваши клиенты покупать более оригинальную обувь, еÑли бы он дал тебе возможноÑть Ñделать Ñто? КлÑÑ€ задумалаÑÑŒ. – Возможно, и не Ñтали бы. Ðо он не дает мне даже попробовать хоть один раз. Он ненавидит вÑе, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ предлагаю. ЕÑли Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ малейшее изменение в прошлогодней модели, он тут же нападает на менÑ. Мне даже не нужно придумывать что-либо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñезона. Я могу давать ему на одобрение одни и те же модели три раза в год. И он ÑтановитÑÑ Ð²Ñе более невыноÑимым. Думаю, что Уолтер не доверÑет мне и не любит мой Ñтиль работы. И что мне оÑтаетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? ЕÑли Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑÑŒ, могу не найти новое меÑто. Рынок труда очень ограничен в наÑтоÑщее времÑ, а Ñ Ð½Ðµ могу позволить Ñебе оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· работы. ЕÑли же Ñ Ð½Ðµ уволюÑÑŒ, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, что мое творчеÑкое начало проÑто будет загублено. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ‹ какие-нибудь деньги на черный день? – прÑмо ÑпроÑила Морган. – Ðа меÑÑц или на два. Ðе больше, – чеÑтно ответила КлÑÑ€. Девушка любила краÑивую одежду и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени начинала Ñорить деньгами. Ðо, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð² индуÑтрии моды, КлÑÑ€ ÑтремилаÑÑŒ быть модно одетой, а одежда была дорогой, оÑобенно от тех дизайнеров, которых она предпочитала. У нее был отменный вкуÑ. – Я не продержуÑÑŒ шеÑти меÑÑцев, еÑли мне понадобитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº долго, чтобы найти новую работу. Ðо он и так может Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðе думаю, что нравлюÑÑŒ Уолтеру – он вÑегда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð». Ртеперь мы Ñпорим Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до вечера. Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ давным-давно женаты. – Какой кошмар, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñказала Морган. – Иногда приходитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ шаг в неизвеÑтноÑть. Только ты можешь знать, дошла ли ты до критичеÑкой точки или нет. Может быть, Ñтоит оглÑдетьÑÑ Ð¸ потихоньку начать поиÑки новой работы? – ЕÑли он об Ñтом узнает, то вышвырнет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° дверь, – обеÑпокоенно Ñказала КлÑÑ€. Ее положение было затруднительным, и Морган было жаль подругу. КлÑÑ€ Ñвно задыхалаÑÑŒ на Ñтой работе. – Реще у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñтажерка, которую он ко мне приÑтавил. Дочь какого-то друга из Парижа. Она вÑе ему раÑÑказывает. Его Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½ÐºÐ°. Морган вÑÑ Ñта ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ очень неприÑтной. И КлÑÑ€ была Ñвно в ÑоÑтоÑнии ÑтреÑÑа. Ей нужно было излить кому-нибудь душу, поÑтому она и предложила Морган поужинать вмеÑте. – Я хотела бы Ñоздать Ñвою ÑобÑтвенную линейку, но Ñтого никогда не произойдет. Чтобы начать Ñвое дело в мире обуви, нужно целое ÑоÑтоÑние, – Ñказала КлÑÑ€. – Может быть, ты найдешь ÑпонÑора, – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñказала Морган, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ ее. КлÑÑ€ была почти в отчаÑнии. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого нет доÑтаточного опыта или имени в Ñтой облаÑти. Ð ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ðртура ÐдамÑа, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не заработаю хорошую репутацию. – Вот тебе и решение твоей проблемы, – задумчиво Ñказала Морган. – ЕÑли только тебе не платÑÑ‚ целое ÑоÑтоÑние и ты не Ñоздаешь Ñебе имени, значит, ты попуÑту терÑешь времÑ. – Я бы ÑоглаÑилаÑÑŒ работать за меньшие деньги в лучшей компании, где могла бы проÑвить ÑебÑ. – Может быть, тебе Ñтоит занÑтьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñтим – оглÑдетьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, приÑмотреть те компании, на которые ты хотела бы работать, и дать им понÑть, что ты готова Ñменить работу. Конечно, ÑущеÑтвует риÑк, что Уолтер узнает об Ñтом. Ðо еÑли ты не готова пойти на Ñто, значит, ты увÑзла по уши. – Так и еÑть. Я чувÑтвую, что тону и терÑÑŽ вÑе шанÑÑ‹ найти отличную работу. – Тогда риÑкни, и поÑмотришь, что получитÑÑ. КлÑÑ€ задумчиво кивнула. Морган вÑелÑла в нее решимоÑть, которой девушке так не хватало, чтобы оглÑдетьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Она знала, что может раÑÑчитывать на здравый Ñовет подруги. Они продолжали обÑуждать Ñту тему, и вдруг Морган Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поднÑла голову. Ð Ñдом Ñ Ð¸Ñ… Ñтоликом ÑтоÑл очень краÑивый мужчина и улыбалÑÑ ÐµÐ¹. У него были черные, как Ñмоль, волоÑÑ‹, подернутые Ñединой на виÑках, и Ñрко-Ñиние глаза. Одет он был в прекраÑно Ñшитый коÑтюм, а на руке краÑовалиÑÑŒ дорогие золотые чаÑÑ‹. Мужчина мог бы позировать Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ мужÑкого журнала. Потом он изучающе поÑмотрел на КлÑÑ€. Было очевидно, что он знаком Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½, но КлÑÑ€ понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, кто он такой. КлÑÑ€ не вÑтречала его ни в их лофте, ни где-либо еще, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ лицо показалоÑÑŒ ей Ñмутно знакомым, Ñловно она видела его фотографию в газетах или журналах. И тут Морган предÑтавила мужчину. Ðто был Джордж ЛьюиÑ, ее боÑÑ. Он ÑтоÑл, улыбаÑÑÑŒ им, и выглÑдел невероÑтно импозантным. – Я решил поÑмотреть, что Ñто за шумиха вокруг реÑторана твоего друга, – Ñказал он Морган. – Я ужинал здеÑÑŒ Ñо Ñвоим приÑтелем. Шумиха вполне заÑлуженнаÑ. Еда отличнаÑ. Морган улыбнулаÑÑŒ. ÐœÐ°ÐºÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ в воÑторге, когда уÑлышит об Ñтом. Ру Джорджа очень выÑокие требованиÑ. Она знала, что боÑÑ Ð¿Ð¾Ñещает Ñамые лучшие реÑтораны в городе. Джордж Ñнова перевел взглÑд на КлÑÑ€. Его Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° была невероÑтно интимной. Он был Ñловно заворожен ею. Рона была одета в джинÑÑ‹ и проÑтой Ñвитер, который лишь Ñлегка приоткрывал грудь. Ðо Ñвитер был от Селин[8], и она потратила на него целое ÑоÑтоÑние, что было заметно. У КлÑÑ€ был безупречный маникюр, а длинные Ñветлые волоÑÑ‹ Ñвободно падали ей на плечи. Ð’ двадцать воÑемь она казалаÑÑŒ моложе Ñвоих лет, и была прекраÑна. Морган видела, что Джордж очарован ее подругой, и Ñто ее не удивило. У него была ÑлабоÑть к краÑивым женщинам, оÑобенно молодым. И боÑÑ Ð±Ñ‹Ð» одним из Ñамых завидных женихов в городе. Морган заметила, что Ñимпатичный мужчина, чуть поÑтарше Джорджа, поджидает его у дверей. Ðо Джордж, казалоÑÑŒ, не Ñпешил приÑоединитьÑÑ Ðº Ñвоему другу. – Был очень рад познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, – Ñказал он, обращаÑÑÑŒ к КлÑÑ€. Джордж еще немного поÑтоÑл около них, потом Ñ Ñвной неохотой отошел от Ñтолика. – Он ÑовÑем не такой, каким Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñебе предÑтавлÑла, – призналаÑÑŒ КлÑÑ€, когда он ушел. Было нетрудно заметить, что он был очарован КлÑÑ€ или иÑкуÑно притворÑлÑÑ. И Ñто немного выбило ее из колеи. – Я думала, что Джордж Ñтарше. Рон выглÑдит как плейбой. – Ð’ декабре ему иÑполнитÑÑ Ñорок. И на Ñамом деле он очень ответÑтвенно отноÑитÑÑ Ðº Ñвоей работе. Ðо любит краÑивых женщин, правда, лишь в качеÑтве акÑеÑÑуара, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ. Ðи разу не замечала, чтобы он хоть когда-нибудь кого-нибудь воÑпринимал вÑерьез. Он никогда не говорит о Ñвоей личной жизни на работе. Ðо в ÑветÑкой хронике о нем чаÑто пишут, и Джордж вÑтречаетÑÑ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ извеÑтными женщинами, в оÑновном Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñами или моделÑми. КажетÑÑ, Валентина как-то раз ходила на Ñвидание Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – Ñказала Морган. – Я Ñмутно припоминаю, что она возненавидела его. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею почему. – Он недоÑтаточно иÑпорчен и недоÑтаточно Ñтар Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Морган. Валентина менÑла мужчин, как бумажные ноÑовые платки. ИÑпользовала и выбраÑывала. – Я думаю, ему не хватает показного блеÑка, который так нравитÑÑ ÑеÑтре Саши. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и вÑтречаетÑÑ Ñо знаменитыми женщинами, он не любит публичноÑти. И никогда не говорит об Ñтом. КажетÑÑ, боÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð» на тебÑ. Морган Ñчитала КлÑÑ€ очень привлекательной, но недоÑтаточно гламурной Ð´Ð»Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ð°. Она была еÑтеÑтвенна во вÑем, и Ñто чувÑтвовалоÑÑŒ. Возможно, он проÑто решил пофлиртовать Ñ ÐšÐ»ÑÑ€, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не флиртовал Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ на работе, за что она его очень уважала. Он не заводил интрижек в офиÑе. Девушки Ñнова вернулиÑÑŒ к обÑуждению проблемы Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ КлÑÑ€, и окончательный приговор Морган был таков: начать потихоньку наводить Ñправки, закидывать удочки и доводить до крупных обувных компаний ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, что она открыта Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹. План был не без риÑка, но без Ñтого Ñитуацию и не изменишь, и КлÑÑ€ Ñказала, что готова попытать ÑчаÑтьÑ. Она уже не могла терпеть ÑложившееÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ дел. КлÑÑ€ чувÑтвовала, что зарывает Ñвой талант в землю в обмен на зарплату, к тому же не Ñлишком большую. Она ждала от Морган поддержки и поощрениÑ, и она их получила. Морган никогда не разочаровывала подругу, и КлÑÑ€ ценила ее Ñоветы. И когда им принеÑли Ñчет, КлÑÑ€ в благодарноÑть Ñама оплатила его и поблагодарила Морган за помощь. К Ñтому моменту они обе уÑпели забыть про Джорджа. Ðта вÑтреча казалаÑÑŒ им не важной, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ и была тронута тем, что он решил опробовать реÑторан МакÑа, и заведение ему понравилоÑÑŒ. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð» обеих девушек, когда они уходили. И Ñказал, что придет к ним чуть позже, чтобы переночевать у Морган. Подруги медленно шли назад в Ñвою квартиру, и КлÑÑ€ чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, чем когда-либо за поÑледнее времÑ. Теперь у нее был план, и она знала, что он хороший. Ðочью она ÑоÑтавила ÑпиÑок компаний, в которых хотела бы работать. Будущее Ñтало казатьÑÑ ÐµÐ¹ более радужным. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ñразу поÑле того, как закрыл реÑторан. Они Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ занÑлиÑÑŒ любовью только утром, потому что накануне вечером были Ñлишком уÑтавшими. Ð’ результате Морган на неÑколько минут опоздала на работу, но у нее на Ñто утро не было назначено никаких вÑтреч. И до обеда она занималаÑÑŒ иÑÑледованиÑми и бумажной работой. Она корпела над какими-то файлами на Ñвоем компьютере, когда Джордж зашел в ее кабинет. Морган поднÑла голову и улыбнулаÑÑŒ ему. – СпаÑибо, что зашел в реÑторан МакÑа прошлым вечером. И Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что он тебе понравилÑÑ. – Очень понравилÑÑ. Буду теперь туда заглÑдывать. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… вÑтреч он идеален. Джордж жил в Ñказочном пентхауÑе в Трамп-тауÑÑ€, но Морган знала, что он чаÑто ужинает в городе. У него были Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð² Сохо и Трайбека, и он обожал выиÑкивать новые реÑтораны. БоÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» поражать Ñвоих женщин новыми находками. И его Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‰ÐµÐ´Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ и ÑветÑкого человека была вполне заÑлуженной. – Мне понравилÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ дружок, – Ñказал он проÑто. Ðа мгновение Морган подумала, что он имеет в виду МакÑа, но его взглÑд говорил ÑовÑем о другом. – Она очень Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ты близко Ñ Ð½ÐµÐ¹ знакома? ЕÑтеÑтвенно КлÑÑ€ его заинтереÑовала. Она выглÑдела как модель. – КлÑÑ€? – ÑпроÑила Морган, Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ вопроÑом. – Мы живем в одной квартире уже пÑть лет. – И чем она занимаетÑÑ? Он никогда раньше не Ñпрашивал Морган ни о какой оÑобе женÑкого пола, и она была удивлена. – Она дизайнер обуви. Прошлым вечером мы как раз Ñто обÑуждали. КлÑÑ€ очень талантлива, но заÑтрÑла на Ñкучной работе. – Да, звучит невеÑело. Она Ñвободна? Морган понÑла, что он интереÑуетÑÑ, еÑть ли у КлÑÑ€ бойфренд. – Да. Ðо много работает и редко выходит на люди. КлÑÑ€ очень Ñерьезно отноÑитÑÑ Ðº Ñвоей карьере. – Я тоже, – Ñказал Джордж Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. – Ðо Ñ Ð²Ñе равно нахожу Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°. Ðа кого она работает? БоÑÑ Ð±Ñ‹Ð» откровенен и наÑтойчив. – Ðа Ðртура ÐдамÑа, – нерешительно Ñказала Морган. Она не знала, захочет ли КлÑÑ€ вÑтречатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ человеком, как Джордж. И чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° его вопроÑÑ‹. Ðо КлÑÑ€ умела позаботитьÑÑ Ð¾ Ñебе. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ минут Джордж ушел. Ð’ Ñередине Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° Ñтоле у КлÑÑ€ уже краÑовалиÑÑŒ три дюжины белых роз в выÑокой вазе, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ к ним карточкой, на которой было напиÑано: «Было очень приÑтно познакомитьÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð¼Ð¸. Джордж». КлÑÑ€ была ошеломлена. Ðикогда еще ни один мужчина не дарил ей таких цветов. Розы были роÑкошными, от лучшего флориÑта в городе. – Кто умер? – коротко ÑпроÑил Уолтер, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² кабинет КлÑÑ€, чтобы обÑудить их ценовую политику. Она наÑтаивала на повышении цен на их продукцию, а он, как обычно, не ÑоглашалÑÑ. – Ðто от друга, – неопределенно ответил КлÑÑ€, ÑÐ¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ огромным букетом. – Должно быть, он без ума от тебÑ, – процедил Уолтер Ñквозь зубы. – Впредь потрудиÑÑŒ, чтобы подобные знаки Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ оказывали не в рабочее времÑ. КлÑÑ€ кивнула, не знаÑ, что Ñказать, но, когда Уолтер ушел, уÑтавилаÑÑŒ на букет, размышлÑÑ, почему Джордж приÑлал его. Она знала имена тех женщин, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ он вÑтречалÑÑ. И была не в их веÑовой категории, КлÑÑ€ было Ñтранно, что она Ñтала объектом Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ð°. Она чуть было не позвонила Морган, чтобы раÑÑказать ей об Ñтом, но потом передумала. Ð’Ñе Ñто ничего не значило. ПроÑто он был богатым и уÑпешным мужчиной, решившим поиграть Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðо она не имела ни малейшего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñту игру. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ñ‹ были изумительно краÑивыми. КлÑÑ€ напиÑала Джорджу короткое вежливое пиÑьмо по Ñлектронной почте, поблагодарив за цветы, и в конце Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ домой. К тому времени она уже убедила ÑебÑ, что больше он не даÑÑ‚ о Ñебе знать. И она на Ñамом деле Ñтого не хотела. Мир Джорджа ЛьюиÑа находилÑÑ Ð½Ð° раÑÑтоÑнии Ñветовых лет от ее мира. И КлÑÑ€ ни Ñлова не Ñказала Морган про розы. Ðа Ñледующий день Джордж приÑлал КлÑÑ€ роÑкошное подарочное издание книги по иÑтории обуви. Ðто был продуманный подарок, и она была тронута, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпокоена. Он Ñвно решил поухаживать за ней, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ и не приглашал на Ñвидание, но девушка боÑлаÑÑŒ, что именно Ñто он и Ñделает. Она понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ его круга, такого далекого от ее ÑобÑтвенного. КлÑÑ€ надеÑлаÑÑŒ, что он потерÑет Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº ней до того, как приглаÑит на Ñвидание или пришлет очередной подарок. И она по-прежнему решила ничего не говорить Морган о нем и не упомÑнула его в разговорах Ñ Ð¾Ñтальными. Джордж быÑтро ÑтановилÑÑ ÐµÐµ Ñокровенной тайной. Ðа Ñтой неделе КлÑÑ€ отправила неÑколько Ñлектронных пиÑем Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑŽÐ¼Ðµ в Ñвои любимые обувные компании. Две компании ответили ей, что у них нет ваканÑий, еще три вообще не отозвалиÑÑŒ. Она надеÑлаÑÑŒ получить от них ответ. По крайней мере, КлÑÑ€ Ñделала попытку. Уолтер был невыноÑимее, чем обычно, и поÑтоÑнно критиковал ее. ЕдинÑтвенным Ñветлым пÑтном в жизни КлÑÑ€ Ñтал Джордж, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ знаки Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑли ее нервничать. Он проÑто играл, Ñ„Ð»Ð¸Ñ€Ñ‚ÑƒÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, она была уверена в Ñтом. И напоминала Ñебе, что должна думать о главном, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто была ее работа. Ðо воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ розах и книге поÑтоÑнно отвлекали КлÑÑ€. Джордж был не тем мужчиной, которого можно было игнорировать. Глава 6 Так ÑлучилоÑÑŒ, что в Ñубботу Саша была на вызове. Ей позвонили в Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð½Ñ, и она принÑла роды у трех женщин одновременно, кидаÑÑÑŒ от одной к другой. Ðо вÑе роды прошли гладко, без оÑложнений, и к Ñеми чаÑам вечера она оÑвободилаÑÑŒ. Они Ñ ÐлекÑом договорилиÑÑŒ поужинать в Ñемь тридцать, и у нее не было времени заÑкочить домой и переодетьÑÑ. Саша позвонила ÐлекÑу из больницы и ÑобралаÑÑŒ предложить ему перенеÑти их ужин на другой день, поÑкольку ее могут вызвать еще раз. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ знал, что она на вызове и Ñказал, что не возражает и готов положитьÑÑ Ð½Ð° Ñудьбу. – Ваше желание ÑбылоÑÑŒ, – Ñказала Саша, когда он ответил на ее звонок. – Я в халате и тапочках. ВеÑÑŒ день провела в родильной палате и только что закончила принимать третьи роды. Ридти домой и переодеватьÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ нет времени. Что вы намерены делать? Может, перенеÑем ужин на другой день? – Ð’Ñ‹ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ»Ð¸? – коротко ÑпроÑил ÐлекÑ. – Только завтракала, и два шоколадных батончика в перерыве между родами. – Отлично. Ð Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ. Ð’ÑтретимÑÑ Ñƒ блока интенÑивной терапии через деÑÑть минут. Ð’Ñ‹ закончили Ñвои дела? – Да, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вызовут поÑреди ужина. Саша улыбалаÑÑŒ. Он был такой покладиÑтый, и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ было легко разговаривать. Мужчины вÑегда Ñмертельно обижалиÑÑŒ, когда ей приходилоÑÑŒ отменÑть или переноÑить Ñвидание. Ðо ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¶Ð¸Ð» такой же жизнью, как и она, и женщинам, которых он приглашал на Ñвидание, тоже Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не нравилаÑÑŒ. – Отлично. Я тоже буду в халате, еÑли вам от Ñтого Ñтанет легче. Мы можем поиграть в доктора[9]. – И оба раÑхохоталиÑÑŒ. – Извините, Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не имел в виду ничего дурного. Рможет быть, и имел, – пошутил ÐлекÑ. – Ð’Ñ‹ любите Ñуши? – Обожаю. – Ð’ конце улицы еÑть отличное меÑтечко. Еда хорошаÑ, обÑлуживание быÑтрое. И еÑли Ð²Ð°Ñ Ñнова вызовут, по крайней мере, вы не будете голодной. УвидимÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· деÑÑть минут. Он ждал ее возле реанимационного отделениÑ, в джинÑах, чиÑтой, наглаженной и накрахмаленной голубой Ñорочке и в туфлÑÑ…. Ей Ñта одежда показалаÑÑŒ череÑчур парадной. Ðа ней Ñамой был белый халат, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что она выглÑдит прекраÑно, и был Ñовершенно иÑкренен. Теплым ÑентÑбрьÑким вечером они медленно шли по улице. Было очень приÑтно вырватьÑÑ Ð¸Ð· больницы, и Саша чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно у нее наÑтали каникулы. Ей проÑто нравилоÑÑŒ быть в общеÑтве ÐлекÑа и говорить не о работе. И он оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð² – еда в реÑторане, который он выбрал, была отменной и обÑлуживание очень быÑтрым. Они Ñидели раÑÑлабившиÑÑŒ и говорили о катании на лыжах, о плавании под паруÑом и о Ñвоих любимых книгах. Ðекоторые авторы нравилиÑÑŒ им обоим, и оба Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñмущением призналиÑÑŒ, что были образцовыми Ñтудентами. – Итак, каким, по-вашему, должно быть образцовое Ñвидание? – ÑпроÑил ÐлекÑ, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ узнать Сашу. – У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что такое ÑоÑтоÑлоÑÑŒ. ПриÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда, Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð°, партнер, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ можно Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поговорить и который не Ñтанет закатывать Ñкандал, еÑли Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°ÑŽ и, возможно, через пÑть минут буду вынуждена вернутьÑÑ Ð½Ð° работу. Которому безразлично, как Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð° за ужином. Иногда Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ принарÑдитьÑÑ, но по большей чаÑти Ñлишком поздно возвращаюÑÑŒ домой и бываю череÑчур уÑтавшей, чтобы заботитьÑÑ Ð¾Ð± одежде. И чаÑто заÑыпаю за ужином, потому что накануне ночью мне не удалоÑÑŒ поÑпать. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ вÑем параметрам подходил Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ð¸ идеального партнера. – Я немного разочарован, – Ñказал он Ñ Ð½ÐµÑколько удрученным видом. – Ð’Ñ‹ ни разу не упомÑнули ÑекÑ. Ðто входит в ваше понÑтие об образцовом Ñвидании? – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑпроÑил он, и Саша раÑхохоталаÑÑŒ. – Я забыла, – чеÑтно призналаÑÑŒ она. – Ðеужели люди вÑе еще Ñтим занимаютÑÑ? У кого при нашей работе еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑекÑ? – Я Ñлышал, что кое-кто еще Ñто делает, – заверил девушку ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ ÑерьезноÑтью. – Ðто, конечно, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² признать, уÑтарелое занÑтие, но Ñ Ñтаромоден и чту вековые традиции. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не на первом Ñвидании. Может быть, на втором или на третьем? Или на девÑтнадцатом? Он Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ поÑмотрел на нее, и девушка улыбнулаÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð° Ñамом деле нравилÑÑ ÐµÐ¹, и она видела, что тоже нравитÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, такой, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑть, а не во взÑтом взаймы у ÑеÑтры нарÑде и в нелепых Ñверхмодных туфлÑÑ…, позаимÑтвованных у КлÑÑ€. Она никогда не чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº комфортно на первом Ñвидании. – Да, ÑÐµÐºÑ Ð½Ð° девÑтнадцатом Ñвидании – звучит подходÑще, – пошутила она. – К тому моменту вы уже уÑпеете поженитьÑÑ Ð¸ полноÑтью отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ него. Ее родители переÑтали Ñпать вмеÑте еще за много лет до развода. У них вÑегда были отдельные Ñпальни. – Ðе знаю, ÑоглашуÑÑŒ ли Ñ Ñ Ñтим, – Ñерьезно Ñказал ÐлекÑ. – Мои родители, похоже, вÑе еще любÑÑ‚ друг друга, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ бог знает, как у них Ñто получилоÑÑŒ, учитываÑ, что мы Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ доводили их до ÑумаÑшеÑтвиÑ, пока роÑли. Ðо они, кажетÑÑ, пережили Ñто и отлично ладÑÑ‚ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Я хотел бы, чтобы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ когда-нибудь были такие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь. Ðо, подозреваю, над Ñтим придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Саша кивнула, увереннаÑ, что ее родители ÑовÑем не трудилиÑÑŒ над отношениÑми и медленно отдалÑлиÑÑŒ друг от друга, пока их брак окончательно не раÑпалÑÑ. Ее отец призналÑÑ, что был очень неÑчаÑтлив и хотел большего от Ñвоей бывшей жены. Он Ñтрадал от отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ привÑзанноÑти, что было понÑтно, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñƒ мать. – Так что, мы можем уже Ñтроить планы? Ð¡ÐµÐºÑ Ð½Ð° девÑтнадцатом Ñвидании. Обед в кафетерии заÑчитываетÑÑ? УчитываÑ, что Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хотел воÑпринимать Ñто как Ñвидание? ЕÑли так, то у Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ñвидание, и Ñто означает, что оÑталоÑÑŒ вÑего Ñемнадцать. Ð’Ñ‹ Ñвободны в ближайшие две Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ недели? Я могу подправить мой рабочий график, еÑли хотите. Саша раÑÑмеÑлаÑÑŒ над его Ñловами. – Может быть, Ñтоит раÑÑ‚Ñнуть Ñто на три недели, – возразила она полушутÑ. Ðто были только лишь разговоры, добродушное поддразнивание. Ей нравилоÑÑŒ его чувÑтво юмора и раÑÑказы о родителÑÑ… и о брате. Похоже, у него была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑемьÑ, которую Саша тоже хотела бы иметь вмеÑто поÑтоÑнно раздраженной матери и вечно отÑутÑтвующего отца. – ЧеÑтно говорÑ, на моем поÑледнем Ñвидании Ñ Ð·Ð°Ñнул на кушетке, когда Ñмотрел кино по телевизору. Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½ÐµÑ€ÑˆÐ° уже отправилаÑÑŒ в кровать без менÑ, закрыла Ñвою Ñпальню на ключ и оÑтавила мне запиÑку, в которой говорилоÑÑŒ, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñам найти выход из ее дома. Ðто был уже третий раз, когда Ñ Ñ‚Ð°Ðº поÑтупил Ñ Ð½ÐµÐ¹. Она Ñказала мне: «Позвони, когда выÑпишьÑÑ». Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не позвонил. Решил, что трех раз более чем доÑтаточно, и в дейÑтвительноÑти она была очень Ñкучной оÑобой. Может быть, еÑли бы мы разговаривали друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, Ñ Ð±Ñ‹ не заÑыпал. Ðо мне не нравитÑÑ, когда ÑÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑÑматривают как Ñпортивную игру, в которую можно играть Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми, или как что-то вроде гимнаÑтики. Я безнадежный романтик и Ñчитаю, хоть Ñто и нелепо, что Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ ÑекÑом нужно любить друг друга. Может быть, большинÑтву людей Ñто покажетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼, и в поÑледний раз, когда Ñ Ñказал Ñто медÑеÑтре из травматологии, она ÑпроÑила менÑ, не гомик ли Ñ. Сама она на первом же Ñвидании Ñпала Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñми, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ знакомилаÑÑŒ по интернету. И решила, что Ñ Ð¸Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½ÐµÑ†, потому что не потащил ее в кровать в первый же день нашего знакомÑтва. Ðо Ñто годитÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ñемнадцатилетних. Ð’ более зрелом возраÑте хочетÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ хорошо знать Ñвою партнершу. Ð Ñпать Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñлишком утомительно. Саше нравилоÑÑŒ то, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», и она мыÑленно ÑоглашалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Его нравÑтвенные ценноÑти были такими же, как и у нее. Ð’ отличие от Валентины, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾ признавалаÑÑŒ, что Ñпит Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на первом же Ñвидании. Еще в Ñтарших клаÑÑах она была любительницей ÑекÑуальных приключений. Ей не требовалаÑÑŒ любовь, чтобы занÑтьÑÑ ÑекÑом. Саша была более Ñтаромодна, как и ÐлекÑ. – Я ÑоглаÑна Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, – тихо Ñказала Саша. – Ðо мне кажетÑÑ, что мы выглÑдим как пережиток прошлого. Огромное чиÑло людей не ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Мужчины, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ Ð²ÑтречалаÑÑŒ, Ñчитали, что ÑÐµÐºÑ â€“ Ñто то, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° им предложить в обмен на гамбургер или Ñтейк. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, будучи знаком Ñ Ñтой теорией. Ðо он еще в универÑитетÑкие годы переÑтал так раÑÑуждать. – КÑтати, Ñ Ð½Ðµ против, еÑли ÑÐµÐºÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ отложен до тридцать шеÑтого ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вообще иÑключен из повеÑтки. Ð’Ñ‹ мне нравитеÑÑŒ, и мне хотелоÑÑŒ бы Ñначала подружитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Может быть, мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ как-нибудь поÑпим вмеÑте у телевизора или в кинотеатре. ПоÑле трех ночей на вызове уÑадите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² темноте и можете быть уверенной, что через пÑть минут Ñ Ð·Ð°Ñ…Ñ€Ð°Ð¿Ð»ÑŽ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñегда проÑыпаюÑÑŒ на титрах. Я люблю знать, кто ÑнÑл фильм, который Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·ÐµÐ²Ð°Ð». Саша раÑÑмеÑлаÑÑŒ и призналаÑÑŒ, что Ñама Ñтим грешит. – Ð’ прошлом году такое ÑлучилоÑÑŒ Ñо мной на ÑимфоничеÑком концерте. Кто-то дал мне билеты, и когда погаÑили Ñвет и зазвучала музыка, Ñ Ð·Ð°Ñнула и проÑпала веÑÑŒ концерт. Думаю, что больше не Ñтану так риÑковать до тех пор, пока не окончу ординатуру. Ðто вÑе равно напраÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð° времени и Ñил. – ПоÑтому Ñ Ð¸ люблю Ñпорт. Трудно заÑнуть, когда играешь в футбол. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² прошлом году Ñ Ð·Ð°Ñнул на открытом турнире СШРпо тенниÑу. Я был там Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, и он чуть не убил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñказал, что больше не будет тратить на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ñ‹. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто воÑхищен тем, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ оба бодрÑтвовали в течение вÑего ужина, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñказал ÐлекÑ. Ему нравилоÑÑŒ разговаривать Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹, и она была так краÑива, что у него дух захватывало. Мужчина был бы ÑчаÑтлив Ñпать Ñ Ð½ÐµÑŽ, но не хотел, чтобы она чувÑтвовала, будто он давит на нее. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð» продвигатьÑÑ Ðº Ñвоей цели медленно. Девушка чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾ и в полной безопаÑноÑти в его приÑутÑтвии, и он знал Ñто. Саша не была иÑкательницей приключений. Ð’ течение вÑего ужина ей ни разу не позвонили из больницы, и, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· реÑторана, Саша решила отправитьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ð ÐлекÑа она приглаÑила в гоÑти на Ñледующий день. Они оба не должны были дежурить. ÐœÐ°ÐºÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ готовить, вÑе Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑоберутÑÑ, и Ñто будет прекраÑной возможноÑтью Ð´Ð»Ñ ÐлекÑа познакомитьÑÑ Ñо вÑеми в непринужденной обÑтановке. У нее не было времени раÑÑказать о нем Ñвоим подругам, но в наÑтоÑщий момент они Ñ Ð½Ð¸Ð¼ были вÑего лишь друзьÑми, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что хотел бы вÑтретитьÑÑ Ñ ÐµÐµ ÑоÑедками. ПоÑле ужина ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñадил девушку в такÑи и пообещал на Ñледующий день поÑетить их лофт. – СпаÑибо за ужин, он был беÑподобен, – улыбаÑÑÑŒ, Ñказала Саша и подумала, что их беÑеда была еще лучше, чем еда. – УвидимÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°, – ответил он и помахал ей вÑлед рукой. Она дала ему Ñвой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² ÐдÑкой Кухне, и он Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ждал завтрашнего вечера, Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñнова увидеть ее. Рее ÑоÑедки, их родÑтвенники и Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ ему очень привлекательной компанией. Ð’ воÑкреÑенье МакÑ, до того как начать готовить ужин, отправилÑÑ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ в Центральный парк. КлÑÑ€ уехала в центр города за покупками и Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ зайти в обувной отдел «Бергдорфа»[10], чтобы поÑмотреть, в какие обувные компании она еще не поÑлала Ñвое резюме. Ðбби раÑÑчитывала провеÑти день Ñ Ðйваном, но он позвонил ей утром и Ñообщил, что заболел гриппом, так что она оÑталаÑÑŒ дома и Ñела работать над новой пьеÑой Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Саша отÑыпалаÑÑŒ за вÑÑŽ неделю и проÑнулаÑÑŒ только в обед. СтоÑл Ñолнечный ÑентÑбрьÑкий день, и на улице похолодало. Саша накрыла на Ñтол еще до того, как оÑтальные вернулиÑÑŒ домой. К шеÑти чаÑам вÑе ÑобралиÑÑŒ, ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, а чуть позже подошли ГрÑг и Оливер. И когда поÑвилÑÑ ÐлекÑ, Морган и ÐœÐ°ÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ разливали вино, а вÑе оÑтальные ÑтолпилиÑÑŒ возле них, ÑмеÑÑÑŒ и оживленно беÑедуÑ. Саша предупредила вÑех о его приходе, Ñказав, что Ñто ее друг Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Ðикто не обратил на Ñто вниманиÑ, потому что были рады любым гоÑÑ‚Ñм в воÑкреÑенье вечером. – Где Ðйван? – ÑпроÑил Оливер у Ðбби. – Он заболел. Потом Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ Ñвое внимание на ÐлекÑа. Сначала он немного раÑтерÑлÑÑ, но Саша предÑтавила его Ñвоим ÑоÑедкам, раÑÑказала ему, что Оливер брат Морган, ГрÑг – его партнер, а ÐœÐ°ÐºÑ â€“ бойфренд Морган и владелец шикарного реÑторана, раÑположенного по ÑоÑедÑтву. – Ðе хватает только моей ÑеÑтры. Она вÑе еще на Сент-Барте, но завтра возвращаетÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðо, за иÑключением Валентины и Ðйвана, вÑе были в Ñборе. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½ÑлÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Ñлов Ñо вÑеми и поÑле первых неÑкольких минут раÑÑлабилÑÑ Ð¸ начал обÑуждать хоккей Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и ГрÑгом. Он раÑÑказал, что поÑещал некоторые из игр «Рейнджеров» в предыдущем Ñезоне и видел, как ГрÑг гениально ÑÐ¿Ð°Ñ Ñвои ворота и обеÑпечил победу Ñвоей команде. Улучив момент, когда ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñмотрел на них, КлÑÑ€ взглÑнула на Сашу и, приподнÑв бровь, легким кивком указала на него и прошептала: – Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Он очень мил. Саша, казалоÑÑŒ, Ñлегка ÑмутилаÑÑŒ и попыталаÑÑŒ выглÑдеть Ñовершенно равнодушной. – Мы вмеÑте работали в родильной палате на Ñтой неделе. – Ðеважно. Он очень краÑивый и, кажетÑÑ, Ñлавный, – Ñказала КлÑÑ€. Саша кивнула и не Ñтала раÑÑказывать ей ни о вчерашнем ужине, ни об обеде в кафетерии. Она еще не знала, к чему Ñто вÑе приведет, еÑли вообще приведет, и ей нравилаÑÑŒ его идеÑ, что Ñначала они должны подружитьÑÑ. Саша была рада тому, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» к ним на ужин, где вÑе познакомÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, а он увидел, как она живет и Ñ ÐºÐµÐ¼. Как обычно, еда была воÑхитительной. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð» баранью ногу по-французÑки Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ количеÑтвом чеÑнока, картофельным пюре и фаÑолью. Рна деÑерт он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ð· реÑторана тирамиÑу. Когда бы ÐœÐ°ÐºÑ Ð½Ð¸ готовил, Ñто вÑегда была Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ´Ð° за неделю, а краÑное вино, которое он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ Ñобой, – иÑключительно хорошим. ÐœÐ°ÐºÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» готовить «Ñемейные» ужины, а по поводу ÐлекÑа решил, что Ñто отличное дополнение к их компании. Они Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обÑудили французÑкие вина, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»ÑÑ, что тоже любит готовить. РпоÑле ужина Морган, МакÑ, Оливер и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñели играть в покер, пока оÑтальные убирали Ñо Ñтола. ПоÑле того как в полночь ÐœÐ°ÐºÑ Ð¸ Морган ушли в Ñвою комнату, Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† оÑталиÑÑŒ наедине. ОÑтальные давно разошлиÑÑŒ – кто домой, кто в кровать. – Какой потрÑÑающий вечер, – Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñказал ÐлекÑ. – Мне очень понравилиÑÑŒ твои ÑоÑедки, а ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ парень. Я хочу как-нибудь Ñходить в его реÑторан. Он отличный повар. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто провел Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñемьей, а не проÑто Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми, которые также воÑпринимали их воÑкреÑные вечера как Ñемейные. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что лофт ему тоже очень понравилÑÑ, а Саша в ответ раÑÑказала, как мать КлÑÑ€ помогла наполнить его домашним уютом. Они еще долго разговаривали, потом ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ñожалением и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ неохотой поднÑлÑÑ, и Саша проводила его до дверей. Он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÑчаÑтливчиком из-за того, что повÑтречалÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ и что она приглаÑила его поужинать Ñ ÐµÐµ друзьÑми. – СпаÑибо за то, что вы ввели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ваш круг, Саша. Я давно уже так Ñлавно не проводил времÑ. Какой у Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ðº на Ñледующей неделе? – Я или дежурю, или на вызове вÑе Ñледующие пÑть дней. Ðо в выходные у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ один Ñвободный день. – Давайте что-нибудь придумаем. – С удовольÑтвием, – Ñказала Саша. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾ притÑнул ее к Ñебе и поцеловал. Ðто было идеальным завершением прекраÑного вечера. Когда поцелуй закончилÑÑ, Саша поÑмотрела на него широко раÑкрытыми глазами. – Я не уверен, что Ñто ÑоответÑтвует протоколу ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ три, – прошептал мужчина, и Саша хихикнула. – Ðо мне Ñто показалоÑÑŒ очень умеÑтным. Рвы как Ñчитаете? Она кивнула, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñнова поцеловал ее. ÐеÑколько минут они ÑтоÑли около двери, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтот поцелуй, потом, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ Ñожалением раÑÑтавшиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице. Свидание номер три прошло как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñтал нетерпеливо ждать продолжениÑ. Глава 7 Валентина вернулаÑÑŒ Ñ Ð¡ÐµÐ½Ñ‚-Барта на Ñледующий день и Ñразу же позвонила Саше, чтобы раÑÑказать, как воÑхитительно провела времÑ. Она была без ума от Жан-Пьера и Ñказала, что он обращаетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, как Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹. Они летали на его личном Ñамолете, что не было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ необычным, но Валентина уверÑла, что Жан-Пьер отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑех мужчин, которых она до Ñтого вÑтречала, и он знаком Ñо вÑеми на Ñвете. Саша Ñлышала такое и раньше, но была рада, что ÑеÑтра ÑчаÑтлива. Главное, чтобы он был порÑдочным человеком. С ее ÑеÑтрой никогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ быть уверенной. – Когда Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶Ñƒ? – ÑпроÑила Саша. – Завтра Ñ ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ð°ÑŽ в Токио на фотоÑеÑÑию Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкой верÑии журнала «Вог». ПоÑтому мы и вернулиÑÑŒ. Японцы обожали Валентину и Ñходили Ñ ÑƒÐ¼Ð° по ее белокурым локонам и зеленым глазам. Она больше не ÑнималаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ñ… журналов моды, которую предÑтавлÑли четырнадцатилетние модели, но и ей работы хватало, и ее агенты вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑтраивали Валентине грандиозные фотоÑъемки, в том чиÑле и Ð´Ð»Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð° «Вог». Валентина призналаÑÑŒ, что они были в ÑроÑти из-за того, что она так долго околачивалаÑÑŒ на Сент-Барте, но она Ñлавно развеÑлаÑÑŒ. – Ðе хочешь зайти к нам вечером поÑле работы? – ÑпроÑила Саша. – Ðе могу. Я иду Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьером на открытие галереи, а потом на ужин Ñ ÐµÐµ владельцем. Она упомÑнула одну из Ñамых преÑтижных галерей в городе. – Я ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ, – Ñказала Саша, которую звонок ÑеÑтры заÑтал в больнице. – Может быть, пообедаем вмеÑте в кафетерии? По крайней мере, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶ÑƒÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ до твоего отъезда. Валентина не проÑвила оÑобого Ñнтузиазма, но ÑоглаÑилаÑÑŒ. Ей тоже хотелоÑÑŒ повидатьÑÑ Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹. – УвидимÑÑ Ð² полдень, – предложила Саша, и Валентина Ñказала, что придет. Валентина опоздала на двадцать минут, и когда она поÑвилаÑÑŒ, Саша ела йогурт вприкуÑку Ñ Ð±Ð°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Ðа Валентине был черный ÑлаÑтичный комбинезон, ÑохранившееÑÑ Ñ Ð¿ÑтидеÑÑтых годов пальто из шкуры леопарда, которое она нашла на раÑпродаже в Париже, и туфли на ÑумаÑшедших шпильках. Своим поÑвлением она произвела ÑенÑацию. Перекинув пальто через руку, она направилаÑÑŒ к Сашиному Ñтолику. Ð’ комбинезоне ÑеÑтра казалаÑÑŒ худой, как щепка, и выглÑдела наÑтоÑщей звездой, какой и была. – Кто-нибудь убьет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° такое пальто, – понизив голоÑ, Ñказала Саша. – Ðаплевать. Оно от «Диора», и Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° за него целое ÑоÑтоÑние. – Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ могут ареÑтовать за Ñто? – занервничала Саша, но Валентина только раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Их лица были одинаковыми, как фигуры и длинные прÑмые Ñветлые волоÑÑ‹, но во вÑем оÑтальном они были Ñовершенно непохожи. РСаша была в неизменном халате и Ñабо. – Ðто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ ареÑтовать за такую обувь. Ðеужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ на работу что-нибудь более приличное? – ÑпроÑила Валентина, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ноги ÑеÑтры. – Только не когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ на ногах воÑемнадцать чаÑов в день. – ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñердитые Ñлова Валентины, Саша была рада видеть ÑеÑтру и тепло обнÑла ее. Валентина отÑутÑтвовала почти две недели. – Я Ñкучала по тебе. Ты надолго в Японию? – Ðа три или четыре днÑ. Ðа обратном пути Ñ ÑобираюÑÑŒ вÑтретитьÑÑ Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьером в Дубаи и провеÑти Ñ Ð½Ð¸Ð¼ уик-Ñнд. У него там бизнеÑ. – Рчем он конкретно занимаетÑÑ? – озабоченно ÑпроÑила Саша. Валентина откуÑила у ÑеÑтры куÑок банана, отхлебнула немного диетичеÑкой кока-колы и Ñказала, что Ñто вÑе, что ей нужно на обед. Через пару дней ей предÑтоÑло поработать, и она вÑегда очень мало ела перед Ñтим. – Он, Ñлучайно, не торгует наркотиками? За поÑледние деÑÑть лет у Валентины были ÑвÑзи Ñ Ð½ÐµÑколькими наркобаронами, наÑтоÑщими воротилами теневого бизнеÑа. Один из них даже угодил за решетку. Ðо у Ñамой Валентины никогда не было проблем Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, в отличие от некоторых ее мужчин. – Конечно, нет! Он веÑьма реÑпектабелен. БизнеÑмен. И не любит говорить о Ñвоей работе. – Ðто плохой признак, – предоÑтерегла ее Саша, но Валентина только отмахнулаÑÑŒ. Она Ñтала раÑÑказывать Саше о том, как провела Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Сент-Барте и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ важными людьми и кинозвездами там вÑтречалаÑÑŒ. Ðто не было чем-то новым Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ñ‹, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€ ее работы, но вÑе равно подобные вещи не переÑтавали производить на нее впечатление. И она Ñказала, что у Жан-Пьера Ñамый большой Ñамолет из вÑех, которые ей доводилоÑÑŒ видеть. Саша раÑÑмеÑлаÑÑŒ и Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ невинноÑтью Ñказала: – Я думала, ты Ñкажешь Ñамое большое кое-что. – И Ñто тоже, – ответила Валентина, выглÑÐ´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не так невинно. Она была неиÑтово ÑекÑуальна и, в отличие от Саши, любила, чтобы ее мужчины были Ñлегка извращенными и опаÑными. Саша получила Ñообщение из родильной палаты и Ñказала, что ей пора приÑтупать к работе. СеÑтры пробыли вмеÑте только полчаÑа, но Ñто было лучше, чем ÑовÑем ничего. – Когда ты вернешьÑÑ? – ÑпроÑила Саша. Валентина надела Ñвое пальто, и, пока они шли к выходу из кафетериÑ, вÑе головы поворачивалиÑÑŒ в ее Ñторону. И Ñто были не защитники животных. Их внимание привлекало не пальто, поÑкольку вÑе равно вÑе навернÑка Ñчитали, что мех иÑкуÑÑтвенный, а Ñама Валентина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела очень Ñффектно и казалаÑÑŒ невероÑтно выÑокой на Ñвоих огромных каблуках. – Примерно через неделю, в завиÑимоÑти от того, Ñколько времени мы проведем в Дубаи. Когда мы вернемÑÑ, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавлю тебе Жан-Пьера. Саша не была уверена в том, что вÑтреча Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьером доÑтавит ей удовольÑтвие, но она хотела поÑмотреть на очередного возлюбленного Валентины и ÑоÑтавить о нем ÑобÑтвенное мнение. Девушка была более проницательна и критичеÑки наÑтроена, чем ее ÑеÑтра, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° готова закрыть глаза на любые недоÑтатки интереÑующего ее мужчины. И, похоже, Валентина была очарована Жан-Пьером. СеÑтры обнÑлиÑÑŒ на прощание, и как раз в Ñтот момент по коридору проходил ÐлекÑ, направлÑющийÑÑ Ð² кафетерий. Увидев Сашу, он улыбнулÑÑ. Ðо его поразили ее одежда и Ñрко накрашенные губы. И, похоже, она выроÑла на целый фут. – Саша? – Привет, ÐлекÑ, – ответила та Саша, которую он знал, но его глаза были прикованы к ее ÑеÑтре. И пока они ÑтоÑли Ñ€Ñдышком, бок о бок, он внезапно оÑознал, что их было двое. – Матерь БожьÑ! – Ñто было вÑе, что он Ñмог выговорить, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ на другую. Ðа внешноÑть они были как две капли воды, но одна из них выглÑдела так, Ñловно ÑобиралаÑÑŒ праздновать Хеллоуин или позировать Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ журнала «Вог» Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ 1956 года. Саша предÑтавила их друг другу, а ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ½ÑƒÐ» ее за утаивание такой информации. Ведь она даже не предупредила его о том, что они Ñ ÑеÑтрой близнецы. Девушки раÑÑмеÑлиÑÑŒ над его Ñловами и над ошеломленным выражением лица ÐлекÑа. Валентину Ñто вÑе крайне позабавило. Рон выглÑдел шокированным. И дейÑтвительно, ее нарÑд дейÑтвовал, как удар током. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ñ‹, Ñтот нарÑд был довольно Ñкромным. – Я забыла, что вы не в курÑе, – улыбнулаÑÑŒ Саша. Он только что получил полную дозу Ð¾Ð±Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ ее блиÑтательной ÑеÑтры. И один только взглÑд на нее говорил о ней больше, чем тыÑÑча Ñлов. – Откуда мне было Ñто знать? – Ñказал он и повернулÑÑ Ðº ее ÑеÑтре. – СчаÑтлив познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, – иÑкренне Ñказал он. – Может быть, как-нибудь поужинаем втроем? – Ðто было бы Ñлавно, – вежливо ответила Валентина. Она понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, кто он такой и какие у них Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ отношениÑ. СеÑтра о нем не раÑÑказывала. – Ðа Ñледующей неделе Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в Токио, а потом в Дубаи. Может быть, поужинаем, когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ? – Конечно, – Ñказал ÐлекÑ, на которого ее Ñлова произвели впечатление. Саше пора было идти на рабочее меÑто, и они раÑпрощалиÑÑŒ Ñ ÐлекÑом, предоÑтавив ему обедать в одиночеÑтве и размышлÑть о Валентине, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он только что познакомилÑÑ. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñовершенно разный Ñтиль в одежде и манерах, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° одинаковые лица и фигуры, он, по крайней мере, не перепутает их. Саша проводила Валентину до выхода и поцеловала на прощание. – Береги ÑебÑ, – Ñказала она Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ выражением, будто была Ñтаршей ÑеÑтрой. ФактичеÑки Ñто было правдой, так как она родилаÑÑŒ на три минуты раньше и вÑегда была более благоразумной и оÑмотрительной. – И не очень-то далеко заходи в Ñвоих отношениÑÑ… Ñ Ñтим Жан-Пьером, пока не узнаешь о нем побольше. – Ðе будь занудой, – наÑмешливо уÑмехнулаÑÑŒ Валентина. – Я и так знаю вÑе, что мне необходимо. Он потрÑÑный парень. И в придачу ко вÑему миллиардер, – закончила она. – Ðе вÑе на деле бывает таким, как выглÑдит. Ты пока еще его плохо знаешь. – Ð’Ñе-таки ты дурочка, – упрекнула Валентина ÑеÑтру, и Саша раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Валентина была немного ÑумаÑшедшей и вÑегда отличалаÑÑŒ ÑумаÑбродÑтвом, но, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что, ÑеÑтры любили друг друга. – УвидимÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неделю, – на прощание Ñказала Валентина, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñквозь вращающиеÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸. Она перешла Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ‚ÑƒÐ°Ñ€Ð° на проезжую чаÑть и оÑтановила такÑи, которое вÑкоре иÑчезло из виду. Саша поднÑлаÑÑŒ наверх, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут, когда она ÑтоÑла у входа в родильное отделение, проверÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñƒ Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пациенток, к ней подошел ÐлекÑ. – Как вы могли не предупредить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ том, что вы Ñ ÑеÑтрой близнецы? – Ðаверное, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто думала, что упоминала об Ñтом. Она очень ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть, не правда ли? Когда мы были детьми, Валентина чаÑто Ñмущала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ доводила до ÑумаÑшеÑтвиÑ. Она вÑегда втÑгивала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² авантюры, за которые родители Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸. И Ñваливала вину на менÑ. СеÑтра вÑе еще поддерживает Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ матерью. Ротец злитÑÑ Ð½Ð° нее. Она Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не ладит. И ненавидит его вторую жену и их детей. – Похоже, что она – Ñущее наказание! – Ñказал ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñе еще Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ видом. Валентина произвела на него большое впечатление Ñвоим леопардовым пальто, Ñркой губной помадой и невероÑтными туфлÑми на выÑоченных шпильках. – По крайней мере, Ñ Ñмогу различать ваÑ, еÑли только она не переоденетÑÑ Ð² халат и тапки. – Ðто она тоже чаÑтенько делает. Обожает Ñбивать людей Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Она раньше любила доводить моих ÑоÑедок до трÑÑучки, притворÑÑÑÑŒ мной. КлÑÑ€ единÑтвеннаÑ, кто может различать наÑ. Больше Ñто никому не удаетÑÑ, даже нашим родителÑм. Они вÑегда Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð¸. Конечно, быть близнÑшкой забавно, но только не тогда, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ вмеÑто твоей ÑеÑтры. Я рада, что вы познакомилиÑÑŒ до ее отъезда. – Я тоже рад, – Ñказал ÐлекÑ, вÑе еще не пришедший в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтой вÑтречи. Валентина решительно была не такой, как Саша. Ðо ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ знал, в какую из ÑеÑтер влюблен, и Ñто была не Ñупермодель в леопардовом пальто. ПоÑле того как он поÑлал КлÑÑ€ еще один невероÑтный букет, Джордж начал звонить ей. Он был очень обходителен. Прежде чем приглаÑить девушку на Ñвидание, он неÑколько раз позвонил ей, чтобы проÑто узнать, как она поживает. И только поÑле того, как целую неделю оказывал ей знаки вниманиÑ, Джордж приглаÑил ее поужинать Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðо КлÑÑ€ очень мÑгко отказалаÑÑŒ, ÑоÑлавшиÑÑŒ на то, что ей нужно работать. Джордж был таким наÑтойчивым, что Ñто ее пугало. ЕÑли он чего-то хотел, Ñ Ñтим нужно было ÑчитатьÑÑ. Ðто буквально было напиÑано у него на лбу, и он не признавал отказов. Мужчина проÑто продолжал повторÑть Ñвои попытки. – Чего вы боитеÑÑŒ, КлÑÑ€? – ÑпроÑил он однажды вечером по телефону. – Я не ÑобираюÑÑŒ доÑтавлÑть вам неприÑтноÑти. ПроÑто хочу поужинать Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ и поближе познакомитьÑÑ. Ðо они оба знали, что Ñто неправда. Он мог причинить ей боль, еÑли она влюбитÑÑ Ð² него, или разочаровать ее. КлÑÑ€ не желала риÑковать. И не хотела, чтобы что-то отвлекало ее от работы. ЕÑли она полюбит Джорджа, Ñто может изменить ее приоритеты и поÑтавить под угрозу работу. Как Ñто ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° мужчине загубить ее многообещающую карьеру. КлÑÑ€ не ÑобиралаÑÑŒ повторÑть ее ошибки. Она еще в юноÑти принÑла такое решение. РДжордж был Ñлишком опытным Ñоблазнителем. И он легко мог вÑкружить женщине голову Ñвоим вниманием и ÑкÑтравагантными подарками. – Я Ñлишком занÑта, чтобы ходить по реÑторанам, – Ñпокойно ответила девушка. – Я работаю над нашей веÑенней коллекцией. – Ðо вы же должны еÑть, – вкрадчиво напомнил мужчина. – Вам нужно поддерживать Ñилы. Обещаю, что не задержу Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð°. Мне проÑто хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вечер. Что-то подÑказывает мне, что Ñто может оказатьÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Он был невероÑтно убедителен и беÑконечно обаÑтелен, и на Ñледующий день, когда Джордж заÑтавил ÑмеÑтьÑÑ ÐšÐ»ÑÑ€ в течение вÑего разговора, решив дейÑтвовать более оÑторожно, она поддалаÑÑŒ и ÑоглаÑилаÑÑŒ поужинать Ñ Ð½Ð¸Ð¼. ПовеÑив трубку, девушка была напугана и зла на ÑебÑ. Он был гораздо более иÑкушен в Ñтой игре, чем она. Он был наÑтоÑщим маÑтером. И вÑегда добивалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чего хотел. Ðа Ñвидание КлÑÑ€ надела проÑтое черное платье и роÑкошные туфли на выÑокой шпильке. Ее Ñветлые волоÑÑ‹ были уложены в гладкий пучок, а в ушах Ñверкали крошечные бриллиантики, которые она Ñебе купила Ñама. Девушка выглÑдела Ñкромной и Ñлегантной, и при Ñтом очень Ñффектной. – Ого! – только и Ñказал Джордж, увидев ее. Его воÑхищение казалоÑÑŒ Ñтранным, поÑкольку за поÑледние двадцать лет он привык вÑтречатьÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтными актриÑами и моделÑми и был знатоком по чаÑти женÑких прелеÑтей. Ðо КлÑÑ€ была безупречно ухоженной и ÑветилаÑÑŒ природной краÑотой. Джордж заехал за ней на Ñвоем черном «Феррари», на котором каждый день ездил на работу, и отвез ее в «Ла Гренуй», Ñвой любимый реÑторан в центре города. Еда была воÑхитительной. И за ужином он задал ей миллион вопроÑов. Джорджу хотелоÑÑŒ знать о КлÑÑ€ вÑе, и на него произвела впечатление ее преданноÑть Ñвоему делу. Она не Ñтала раÑÑказывать ему о Ñвоей матери и о том, почему раÑценивает Ñерьезные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº угрозу Ñвоей карьере. ПоÑле второго фужера шампанÑкого КлÑÑ€ ÑпроÑила Джорджа, почему он до Ñих пор не женат, и на минуту он задумалÑÑ. – ЧеÑтно говорÑ, думаю, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ищу идеальную женщину. Мой отец броÑил мать, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑовÑем маленьким, и она умерла, когда мне иÑполнилоÑÑŒ пÑть лет. Ðаверное, в моей памÑти она оÑталаÑÑŒ идеальной женщиной, и Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь ищу такую же, но так до Ñих пор и не нашел. – Как ужаÑно, – поÑочувÑтвовала КлÑÑ€, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду то, что он в пÑть лет лишилÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸. – И кто Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñтил? – ÐœÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ°. Она была чудеÑной. Ð’ раннем возраÑте овдовела, а умерла, когда Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» школу. ПоÑле Ñтого Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾ Ñебе Ñам. Ðто Ñделало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимым. И Ñ Ñтал немного боÑтьÑÑ Ñерьезных отношений, – Ñказал Джордж, потом еле Ñлышно добавил: – Может быть, только до нашей вÑтречи. – Он Ñ Ñерьезным выражением лица внимательно поÑмотрел на КлÑÑ€. – Что-то произошло Ñо мной в тот вечер, когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ð²Ð°Ñ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. Ðе знаю, что именно, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно веÑÑŒ мир перевернулÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð³ на голову. Я никогда не вÑтречал никого, похожего на ваÑ. Ð’Ñ‹ Ñловно ÑветитеÑÑŒ изнутри. Ðе знаю, подходим ли мы друг другу и что произойдет между нами, но Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что никогда не вÑтречал женщину, такую близкую к ÑовершенÑтву, как вы. Ð’ момент нашей вÑтречи мое Ñердце будто оÑтановилоÑÑŒ. Джордж нашел руку КлÑÑ€ под Ñтолом и пожал. Ее Ñердце пропуÑтило удар. Она была в ужаÑе. Что, еÑли он говорит правду? Что, еÑли он предназначен ей Ñудьбой и они полюбÑÑ‚ друг друга? От чего ей придетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ? Она чуть не раÑплакалаÑÑŒ, пока он держал ее за руку. Ðо его Ñлова невозможно было проигнорировать. Джордж потерÑл вÑех, кого любил, вÑÑŽ Ñвою Ñемью, когда ему едва иÑполнилоÑÑŒ воÑемнадцать. И он был готов признать, что никогда Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор никого не впуÑкал в Ñвое Ñердце, которое он теперь робко предлагал ей. КлÑÑ€ понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что делать. ИнÑтинкт подÑказывал ей, что нужно бежать, но Джордж был Ñ Ð½ÐµÐ¹ таким любÑщим, нежным и добрым, что ей хотелоÑÑŒ только одного – раÑтаÑть в его объÑтиÑÑ…. ПоÑле Ñтого он Ñтал раÑÑказывать забавные иÑтории, Ñловно только что не делал откровенных и пугающих признаний. Он заÑтавил девушку ÑмеÑтьÑÑ, и она Ñнова раÑÑлабилаÑÑŒ. Они чудеÑно провели времÑ, еда была изыÑканной, а потом Джордж отвез ее на Ñвоем «Феррари» домой в ÐдÑкую Кухню. Ð’ его общеÑтве КлÑÑ€ чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñобенной и желанной. Ð’Ñе в нем притÑгивало ее, и Ñто притÑжение было непреодолимым. Он больше не говорил ей о Ñвоих чувÑтвах, но нежно поцеловал в губы, а потом проводил до дверей дома. Он не прикаÑалÑÑ Ðº ней, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑобытиÑ, но Ñнова поцеловал ее у двери в квартиру, и его поцелуй был Ñродни признанию в любви. Потом Джордж поÑпешно Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, а КлÑÑ€, Ñловно в тумане, вошла в Ñвой лофт. Было уже за полночь, и вÑе ее подруги Ñпали. Она некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñидела за Ñвоим рабочим Ñтолом, пытаÑÑÑŒ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° ÑÑкизах, но его лицо неотÑтупно ÑтоÑло у нее перед глазами. Ей хотелоÑÑŒ Ñказать ему, чтобы он оÑтавил ее, не иÑкушал, не втÑгивал в Ñвою жизнь, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° хотела быть Ñ€Ñдом Ñ Ñтим мужчиной. Она погаÑила Ñвет, отправилаÑÑŒ в Ñвою комнату и легла в кровать. Ð’ полудреме КлÑÑ€ думала только о Джордже и о том, как он целовал ее. Он Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñамой Ñокровенной мечтой и Ñамым худшим кошмаром, ÑлившимиÑÑ Ð² одно тревожащее чувÑтво. Ðа Ñледующее утро КлÑÑ€ продолжала думать о Джордже по дороге на работу. Купив газету, она обнаружила, что уже попала в колонку ÑветÑкой хроники. Там говорилоÑÑŒ Ñледующее: «Что за потрÑÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° ужинала вчера в „Ла Гренуй“ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ ЛьюиÑом? Джордж выглÑдел влюбленным по уши, и что-то подÑказывает нам, что мы в Ñкором времени будем много пиÑать о ней. Ждите разворота Ñобытий». У КлÑÑ€ упало Ñердце, когда она прочитала Ñто, и ужаÑно почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·-за того, что ничего не раÑÑказала Морган. Раньше она от нее ничего не Ñкрывала, они ведь были очень близкими подругами. ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð° работу, она Ñразу же позвонила Морган, решив признатьÑÑ Ð²Ð¾ вÑем. – Вчера Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼, – выпалила она. – С Джорджем ЛьюиÑом? КазалоÑÑŒ, Морган была ошеломлена. Она вÑпомнила, что они познакомилиÑÑŒ тем вечером, когда ужинали Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ в реÑторане у МакÑа, но не знала, что они общаютÑÑ. Она уже уÑпела забыть о том, что Джордж Ñпрашивал у нее про КлÑÑ€ на Ñледующий день поÑле их знакомÑтва. – Он звонит мне Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого вечера, когда мы повÑтречалиÑÑŒ. Я отказывалаÑÑŒ ужинать Ñ Ð½Ð¸Ð¼, но он взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Мы были в «Ла Гренуй». Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ, Морган подумала, что отказы КлÑÑ€ только Ñделают его более наÑтойчивым. ПоÑледовало долгое молчание. – Будь оÑторожна, – наконец Ñказала Морган. – Он в Ñтом деле ÑпециалиÑÑ‚. Может быть, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе будет по-другому, но за многие годы он разбил немало Ñердец. Ркак только женщина попадает на его удочку, Джордж Ñбегает. Думаю, Ñто как-то ÑвÑзано Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что он маленьким ребенком потерÑл Ñвою мать. Мне так Ñказала одна из его подруг. Я повÑтречалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ на вечеринке как раз тогда, когда они переÑтали общатьÑÑ. КлÑÑ€ вÑпомнила о том, что говорил ей Джордж минувшим вечером. Ðо она вынуждена была признать Ñебе, что тоже иÑпытывает к нему какие-то чувÑтва. Она не знала, наÑтолько ли они Ñильные, как у Джорджа к ней, но, когда они повÑтречалиÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ¹ также что-то произошло. Может быть, он был прав. Ðо КлÑÑ€ не хотела делитьÑÑ Ñтими мыÑлÑми Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. Внезапно ей захотелоÑÑŒ защитить его и не говорить ничего об их иÑтинных чувÑтвах. – Ðе беÑпокойÑÑ. Я больше напугана, чем он. Ðе хочу, чтобы какой-либо мужчина помешал моей работе. Она Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐµ. Морган прекраÑно понимала ее. Она чувÑтвовала то же Ñамое, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ была влюблена в МакÑа. Ðо еÑли бы их Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñтавили под угрозу ее карьеру, или он Ñтал бы наÑтаивать на женитьбе, она немедленно порвала бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – Мне он Ñердце не разобьет, – заÑвила КлÑÑ€. – Очень рада. Ðо Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ не хочу, чтобы ты разбила его Ñердце. Джордж хороший человек. – Ð’Ñе будет в порÑдке, – Ñказала КлÑÑ€ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью, которой на Ñамом деле не иÑпытывала. Ðо, по крайней мере, она призналаÑÑŒ Морган, что они вÑтречаютÑÑ. Что произойдет в дальнейшем, никого не каÑаетÑÑ. Пока еще ничего не ÑлучилоÑÑŒ. Ðо она помнила Ð²ÐºÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ обжигающего Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¸ то, как ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала в Ñтот момент. Джордж был харизматичной личноÑтью, и ÑекÑуальным и опытным мужчиной. Мужчина позвонил ей чуть позже, чтобы Ñказать, как ему понравилÑÑ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ вечер. И он хотел вывезти КлÑÑ€ за город в Ñубботу, чтобы проÑто подышать воздухом. Она решила, что он хочет отвезти ее в Коннектикут. – ЕÑли вы хотите поработать дома в Ñти выходные, мы можем вернутьÑÑ Ðº ужину. КлÑÑ€ было приÑтно, что он запомнил ее Ñлова. И был так тактичен в отношении ее работы, что она не могла отказать ему. Мужчина предложил заехать за ней в девÑть чаÑов утра и Ñказал, чтобы она надела теплую повÑедневную одежду. ÐÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ пролетела незаметно в мыÑлÑÑ… о Джордже. Он неÑколько раз звонил ей, рано утром перед работой, когда она только проÑыпалаÑÑŒ, или поздним вечером. Рво Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñылал на телефон забавные ÑообщениÑ, чтобы заÑтавить поÑмеÑтьÑÑ. Джордж Ñказал, что может думать только о ней. И ни разу не упомÑнул о ней в разговорах Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½, а она тоже молчала. Было очевидно, что вÑе Ñто каÑалоÑÑŒ только его личной жизни. Рон никогда не говорил о том, Ñ ÐºÐµÐ¼ вÑтречаетÑÑ, и вÑегда был невероÑтно Ñкрытным. Джордж заехал за КлÑÑ€ в Ñубботу утром ровно в девÑть чаÑов. Она была одета в пальто-дубленку натурального цвета, Ñимпатичные Ñапожки, джинÑÑ‹ и толÑтый Ñвитер. Ее длинные волоÑÑ‹ были раÑпущены и Ñвободно падали на плечи. КлÑÑ€ была удивлена, что он везет ее в Ðью-ДжерÑи, а вовÑе не в Коннектикут, как она Ñначала решила. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ тоже были прелеÑтные маленькие деревушки и навернÑка неÑколько хороших реÑторанов, где можно было бы пообедать. Ðо ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа они уже были в аÑропорту Тетерборо[11] и на «Феррари» подъехали к его личному Ñамолету. Он был огромен, и КлÑÑ€ уÑтавилаÑÑŒ Ñначала на Ñамолет, потом на Джорджа, и на мгновение ее Ñнова охватила паника. Куда он ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ ее? – Я подумал, что неплохо бы Ñлетать в Вермонт на денек, – Ñказал Джордж, потом чуть наклонилÑÑ Ð¸ поцеловал ее. – Там еÑть очень живопиÑные меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ð¾Ðº и прелеÑтные гоÑтиницы, где мы можем пообедать. Рвечером вернемÑÑ Ð² Ðью-Йорк. КлÑÑ€ выглÑдела ошеломленной, поднимаÑÑÑŒ по трапу в Ñамолет, где их вÑтретили ÑтюардеÑÑа и Ñтарший Ñтюард. Капитан и второй пилот уже получили разрешение на взлет и Ñказали, что Ñамолет готов поднÑтьÑÑ Ð² воздух. КлÑÑ€ и Джордж уÑтроилиÑÑŒ в больших удобных креÑлах, и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут Ñамолет взлетел, а ÑтюардеÑÑа принеÑла им завтрак. – Ð’Ñ‹ в порÑдке? – лаÑково ÑпроÑил Джордж, Ñнова Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ. Завтрак был воÑхитительным. КлÑÑ€ выбрала Ñебе Ñичницу, маффины Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ и капучино, а Джордж ограничилÑÑ Ð±ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, вафлÑми и черным кофе. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾ полета они мило поболтали и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° чаÑа приземлилиÑÑŒ в Вермонте, на полевом аÑродроме Ñ€Ñдом Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ деревушкой. Джордж Ñказал, что он обнаружил Ñто меÑтечко прошлой зимой, когда каталÑÑ Ð½Ð° лыжах. ЛиÑтва на деревьÑÑ… переливалаÑÑŒ вÑеми оттенками краÑного, оранжевого и желтого цветов. Пилот арендовал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… машину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждала их, когда они ÑпуÑтилиÑÑŒ по трапу. Едва отъехав от аÑродрома, Джордж оÑтановил машину и ÑтраÑтно поцеловал КлÑÑ€. Она ответила ему Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же пылом. Потом его рука легла на внутреннюю Ñторону ее бедра. При Ñтом прикоÑновении ей захотелоÑÑŒ большего, и она чувÑтвовала, как и его ÑтраÑть раÑтет. – Ты Ñводишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – хрипло пробормотал Джордж, и она улыбнулаÑÑŒ. – Ты делаешь то же Ñамое Ñо мной, – прошептала она в ответ. Джордж Ñнова взÑлÑÑ Ð·Ð° руль, опаÑаÑÑÑŒ, что они зайдут Ñлишком далеко прÑмо в Ñалоне автомобилÑ. Он начал дразнить ее по Ñтому поводу, и оба от души поÑмеÑлиÑÑŒ. – Ты заÑтавлÑешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтком, при Ñтом веÑьма иÑпорченным, – Ñказал Джордж. – Мне очень жаль, – ответила КлÑÑ€. Ðо ей не было жаль – а наоборот, нравилоÑÑŒ быть Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðаконец Джордж припарковал машину на окраине леÑа, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ раÑположилоÑÑŒ небольшое озеро Ñ Ð»ÐµÐ±ÐµÐ´Ñми. Они вышли из машины и отправилиÑÑŒ на пешую прогулку. Было довольно холодно. ОÑень уже пришла в Ðовую Ðнглию, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº в Ðью-Йорке было значительно теплее. Они пообедали в небольшой деревенÑкой гоÑтинице, которую Джордж открыл в Ñвое прошлое поÑещение. ПоÑле обеда оба почувÑтвовали, как у них ÑлипаютÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Джордж взглÑнул на чаÑÑ‹. – КажетÑÑ, нам пора возвращатьÑÑ, еÑли ты хочешь попаÑть ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ домой. – Он шаловливо взглÑнул на КлÑÑ€, как проказливый мальчишка. – Или… мы можем оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðто необÑзательно, Ñ Ð½Ðµ планировал, но теперь, когда мы здеÑÑŒ, Ñ ÑовÑем не хочу уезжать. Решай, КлÑÑ€, ты хозÑйка положениÑ. Я ÑоглашуÑÑŒ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ твоим приговором. Ðто было вÑего лишь их второе Ñвидание, и КлÑÑ€ хотела веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾. Она не была легкодоÑтупной и не хотела, чтобы он думал о ней так. Ðо гоÑтиница была полна Ñказочного очарованиÑ, и КлÑÑ€ хотелоÑÑŒ только одного – быть Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ и никогда не возвращатьÑÑ Ð² Ðью-Йорк. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° него, она долго колебалаÑÑŒ, но когда мужчина взÑл ее за руку, прошептала: – Давай оÑтанемÑÑ. Он на мгновение закрыл глаза, Ñловно ее Ñлова были Ñлишком волнующими, потом Ñнова поÑмотрел на нее. – Я люблю тебÑ, КлÑÑ€. Я знаю, Ñто кажетÑÑ ÑумаÑшеÑтвием, так Ñкоро говорить о любви, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, что мы предназначены друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. Она чувÑтвовала то же Ñамое. И больше не боÑлаÑÑŒ. Она хотела быть Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Джордж подошел к Ñтойке региÑтрации и забронировал номер, потом позвонил Ñкипажу Ñамолета и Ñказал им, где они могут оÑтановитьÑÑ Ð½Ð° ночлег. РпоÑле Ñтого парочка, ÑмеÑÑÑŒ, как маленькие дети, отправилиÑÑŒ в ближайшую аптеку, чтобы купить зубные щетки и вÑе оÑтальное, что им может понадобитьÑÑ. Ðи один из них не планировал оÑтатьÑÑ Ð½Ð° ночь в Вермонте. Ðто не было Ñоблазнением, которое он заранее замыÑлил. Ðто было решением, которое Джордж предоÑтавил КлÑÑ€ принÑть Ñамой, и она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾ и непринужденно. Они поÑпешно направилиÑÑŒ в гоÑтиницу и укрылиÑÑŒ в Ñвоем номере. Ðто была прелеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и обитой цветаÑтым Ñитцем мебелью. ПоÑредине ÑтоÑла Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð±Ð°Ð»Ð´Ð°Ñ…Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и пуховым одеÑлом. Джордж и КлÑÑ€ поÑпешно ÑÑ‚Ñнули Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ, и их тела ÑплелиÑÑŒ в пылком объÑтии, а губы ÑлилиÑÑŒ в жадном, неиÑтовом поцелуе. ДобравшиÑÑŒ до кровати, они чуть ли не Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием предалиÑÑŒ любви. Такого КлÑÑ€ еще не приходилоÑÑŒ иÑпытывать. Ðто был обжигающий ÑекÑ, порожденный ÑтраÑтным желанием и мучительной потребноÑтью друг в друге. – Я вÑÑŽ жизнь иÑкал тебÑ, – прошептал Джордж, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐµÐµ. Они Ñнова и Ñнова занималиÑÑŒ любовью вÑÑŽ ночь, и наконец под утро Джордж уÑнул в ее объÑтиÑÑ…, положив голову КлÑÑ€ на грудь. Ðто был глубокий мирный Ñон удовлетворенного и ÑчаÑтливого мужчины. Ðемногим ранее КлÑÑ€ уÑпела отправить Ñообщение Морган, напиÑав лишь, что она не придет ночевать, так как проведет уик-Ñнд в Вермонте, и Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе в порÑдке. Ðа Ñледующий день им жаль было покидать их комнату. Они ÑтоÑли возле огромной кровати Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, в которой только что еще раз занималиÑÑŒ любовью, и чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно Ñта кровать Ñтала их общим домом. ЗдеÑÑŒ началаÑÑŒ их ÑовмеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, и оба знали, что никогда Ñтого не забудут. Вечером они улетели в Ðью-Йорк, и перед Ñамой поÑадкой Джордж улыбнулÑÑ ÐšÐ»ÑÑ€ и поцеловал ее. – СпаÑибо за то, что ты вошла в мою жизнь, – Ñказал он. – Я люблю тебÑ, – отозвалаÑÑŒ КлÑÑ€. И они убедительно доказали друг другу Ñвою любовь прошедшей ночью. – Ðто только начало, – пообещал он. Джордж и КлÑÑ€ летели над переливающимÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ огоньками городом, и вÑе вокруг было прекраÑно. КлÑÑ€ казалоÑÑŒ, что она по-новому Ñмотрит на мир. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут Ñамолет плавно приземлилÑÑ, а они продолжали держатьÑÑ Ð·Ð° руки. И незавиÑимо от того, хотела КлÑÑ€ Ñтого или нет, она знала, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ началаÑÑŒ ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Глава 8 ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша ÑтаралиÑÑŒ проводить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте, наÑколько позволÑли им их графики, что бывало не так чаÑто, как им хотелоÑÑŒ бы. Они обедали в кафетерии, вÑтречалиÑÑŒ за поздним перекуÑом, когда оба дежурили ночью, и ужинали в реÑторане в Ñвои выходные дни. Пока вÑе проходило довольно гладко, они даже ухитрилиÑÑŒ поÑмотреть фильм, который им очень понравилÑÑ, и поздравили друг друга Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что не заÑнули во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра. И еÑли ужины Ñчитать за ÑвиданиÑ, они решили, что дошли уже до пÑтого или шеÑтого, и вÑе шло хорошо. Ðи один из них не хотел торопить ÑобытиÑ, им некуда было Ñпешить, и они ÑтаралиÑÑŒ узнать друг о друге вÑе, чтобы отчетливо понимать, Ñ ÐºÐµÐ¼ имеют дело. Когда Валентина вернулаÑÑŒ из Дубаи, она ÑпроÑила ÑеÑтру об ÐлекÑе, и Саша чопорно ответила, что они вÑтречаютÑÑ. – Ðто значит, что вы трахаетеÑÑŒ, верно? – напрÑмик ÑпроÑила Валентина, и Саша заÑтонала. – Ðет ли какого-нибудь другого Ñлова, которым ты могла бы воÑпользоватьÑÑ? Я не возражаю, еÑли Ñто Ñлово применить, когда ударишьÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ обо что-нибудь или на работе что-то пойдет не так, например, отменÑÑ‚ твой выходной. Ðо Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑки против того, чтобы Ñтим Ñловом заменÑли выражение «занÑтьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽÂ». – Ðе будь ханжой, – Ñказала Валентина. Она вÑегда предпочитала Ñто Ñлово, и Саша знала, что в ее Ñлучае Ñто, вероÑтно, было умеÑтно. – Рв ответ на твой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ нет, мы не хотим Ñпешить Ñ Ñтим. – Он что, гей? – Валентина выглÑдела шокированной и разочарованной. – Конечно, нет. ПроÑто мы хотим лучше узнать друг друга. – И как давно вы вÑтречаетеÑÑŒ? – Ðе знаю, пару недель. Ð’ завиÑимоÑти от того, как на Ñто Ñмотреть. – Ты ÑумаÑшедшаÑ. – Ðи один из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ хочет Ñовершить ошибку. Саша выглÑдела уверенной в том, что говорила, пуÑть даже Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ ÑеÑтры Ñто была китайÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°. Сама Валентина вÑегда броÑалаÑÑŒ вперед Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, оÑобенно когда дело каÑалоÑÑŒ мужчин. – Ðу, еÑли даже ошибешьÑÑ, что в Ñтом такого? ПроÑто заканчиваешь Ñти Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ идешь дальше. Ðе вÑегда же твой партнер должен быть единÑтвенным и неповторимым, – Ñказала Валентина. – Может быть, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ должен им быть. И Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ тоже. Саша уважала ÐлекÑа за его взглÑды, потому что и Ñама придерживалаÑÑŒ таких же. – Ох, бога ради! – Ñказала Валентина, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. – Как давно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ трахали? – Ðе твое дело, – ответила Саша. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐµ ÑеÑтра была права, прошло больше времени, чем Саша готова была признать. Ðо теперь у нее был ÐлекÑ, так что на горизонте замаÑчила надежда. Ð’Ñему Ñвое времÑ. – Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÑŽÑÑŒ Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьером? – Ñменила тему Саша. Ð’ Ñвой выходной день она как раз навещала ÑеÑтру в ее апартаментах в Трайбека. – Примерно через деÑÑть минут, – улыбнулаÑÑŒ Валентина. – Он Ñказал, что зайдет ко мне и хочет познакомитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ он улетает в Париж. Ð Ñ Ð²ÑтречуÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ там на Ñледующей неделе, когда буду ÑниматьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ñкого Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð’Ð¾Ð³Â». СеÑтра упомÑнула о том, что фотоÑеÑÑÐ¸Ñ Ð² Токио прошла удачно. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут раздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ðº в дверь. Валентина пошла открывать, а через мгновение Жан-Пьер уже входил в гоÑтиную Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, будто вÑе вокруг принадлежало ему. Он был выÑоким, внушительным и плотно Ñложенным мужчиной Ñ Ñедыми волоÑами и пронизывающим взглÑдом темных глаз. ЕÑли бы Саша вÑтретила его на улице, она решила бы, что у него жеÑтокое лицо, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ морщилоÑÑŒ улыбкой, и он был похож на плюшевого мишку, когда обнÑл ее и раÑцеловал в обе щеки. Плюшевого мишку, который готов ÑъеÑть ÑобÑтвенных детенышей. Улыбка была широкой, но взглÑд – колючим. – Я очень хотел познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸! – Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ воÑторгом воÑкликнул он, и казалоÑÑŒ, что он вполне иÑкренен. – Очаровательный юный доктор, который принимает роды. Ваши родители, должно быть, гордÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. – Ðе Ñлишком, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ответила Саша. – Ðаша мать хотела, чтобы Ñ Ñтала адвокатом. Она Ñчитает, что Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ñлишком грÑзнаÑ. Рнаш отец гордитÑÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Его наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° тоже была моделью. Жан-Пьер отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ ее Ñлов, будто она пошутила, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ° вÑего лишь Ñказала правду. Потом он обнÑл и поцеловал Валентину. Ðа ней была ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ°, едва Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑики, и доходившие до бедер замшевые черные Ñапоги на выÑоком каблуке. Саше показалоÑÑŒ, что ее нарÑд выглÑдит немного ÑадомазохиÑÑ‚Ñки, но Жан-Пьеру он, по вÑей видимоÑти, пришелÑÑ Ð¿Ð¾ душе, потому что он шаловливо запуÑтил руку под юбку Валентины. Саша уже привыкла к мужчинам, которые вÑегда вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ образом Ñ ÐµÐµ ÑеÑтрой. И Валентине Ñто нравилоÑÑŒ. ЕÑли бы ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ» ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ подобным образом на людÑÑ…, она убила бы его. И Саша улыбнулаÑÑŒ, оÑознав, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð°Ðº не вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹, когда они оÑтавалиÑÑŒ наедине, что ее вполне уÑтраивало. – Я очень Ñильно влюблен в вашу ÑеÑтру, – Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом Ñказал Жан-Пьер Саше. – Она чудеÑÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° и делает Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑчаÑтливым. – Саша поÑтаралаÑÑŒ не думать о том, что он имел в виду. – Я не был так ÑчаÑтлив Ñо времен моей юноÑти. Сашу Ñто навело на мыÑль, что Жан-Пьер принимает «Виагру», но и об Ñтом она не хотела думать. Он выглÑдел неÑколько реÑпектабельнее, чем другие Ñпутники Валентины. Ðа нем был Ñтрогий деловой коÑтюм и дизайнерÑкий галÑтук, и он был неÑколько моложе ее предыдущего бойфренда, но в нем угадывалаÑÑŒ жеÑтокоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð° Сашу, и она инÑтинктивно чувÑтвовала, что вÑтавать у него на пути небезопаÑно. К тому же Валентина понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, чем он зарабатывает Ñебе на жизнь. – Ð’Ñ‹ занимаетеÑÑŒ бизнеÑом в Штатах? – ÑпроÑила Саша, пытаÑÑÑŒ прощупать его. Ðо он был Ñлишком хитрым. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ вÑему миру. Ðаш шарик Ñтал теперь ÑовÑем маленьким. Мы Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ ÑеÑтрой на прошлой неделе были в Дубаи, а через две недели полетим в Марракеш, где уÑтроим Ñебе небольшие каникулы. – Как замечательно, – Ñказала Саша, ÑтараÑÑÑŒ проÑвить Ñнтузиазм, которого не чувÑтвовала. Что-то в его глазах пугало ее. КазалоÑÑŒ, что он проÑвечивает ÑобеÑедника рентгеновÑкими лучами. И Саша ни на грош не доверÑла ему. Жан-Пьер не Ñказал и не Ñделал ничего плохого, но что-то в нем было не так. Они немного поболтали, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° диванчике в гоÑтиной Валентины, и наконец Саша поднÑлаÑÑŒ и Ñказала, что ей пора уходить. Она вÑтречалаÑÑŒ Ñ ÐлекÑом в Ñвоей квартире. СоÑедки разошлиÑÑŒ по делам, а Саша пообещала приготовить ему ужин, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ предупредила, что он может об Ñтом пожалеть. Ðо ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что готов риÑкнуть, и Саша похвалила его за отчаÑнную ÑмелоÑть. Когда она уходила, Жан-Пьер Ñнова обнÑл ее и раÑцеловал в обе щеки. Валентина лучезарно улыбалаÑÑŒ ей, убедив ÑебÑ, что Саше он понравилÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто не ÑоответÑтвовало дейÑтвительноÑти. Саша проÑто не знала, что было Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не так и против чего она могла бы возразить. Ðо в том, что дело нечиÑто, была уверена. Она лишь надеÑлаÑÑŒ, что Валентина никогда Ñтого не узнает и раÑÑтанетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ до того, как Жан-Пьер причинит ей неприÑтноÑти. Чем бы он ни зарабатывал на жизнь, Саша была уверена, что он добилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ уÑпеха. И даже еÑли его Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» незаконным, может быть, он не попадет в лапы правоÑудиÑ. Саша доехала до ÐдÑкой Кухни на метро, а ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» в лофт ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут поÑле нее. Ð’ руках мужчина держал Ñумку Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°. Он приÑтально поÑмотрел на Сашу поÑле того, как поцеловал ее, и ÑпроÑил, вÑе ли Ñ Ð½ÐµÐ¹ в порÑдке. Ему показалоÑÑŒ, что она раÑÑтроена. – Да, вÑе хорошо. ПроÑто познакомилаÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ„Ñ€ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð¼ Валентины и не могу понÑть, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не так. Ðо что-то точно еÑть. С ней вÑегда ÑлучаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ. Рпозже мы узнаем, что ее друг продавал героин детишкам. Ðтот, кажетÑÑ, чуть лучше оÑтальных, а может быть, проÑто более Ñкользкий. Ðо у него Ñамые жеÑтокие глаза из вÑех, что мне доводилоÑÑŒ видеть. Хорошо лишь то, что они надолго у Валентины не задерживаютÑÑ. Пока она без ума от него, но Ñто ничего не значит. – УдивлÑÑŽÑÑŒ, как близнецы могут быть такими разными, – заметил ÐлекÑ, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ñ‹ из Ñумки. – Трудно предÑтавить Ñебе более неÑхожих людей, чем вы Ñ ÑеÑтрой. Рпро ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½ подумал, что Ñто очень хорошо. – Я знаю, Ñто необычно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Саша. – Валентина ÑумаÑшедшаÑ, и у нее Ñамый отвратительный в мире Ð²ÐºÑƒÑ Ð½Ð° мужчин. Ðо Ñ Ð²Ñе равно люблю ее. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» Ñто и уважал, ÑтаралÑÑ Ð² некоторых вопроÑах держать Ñзык за зубами. ПоÑле Ñтого они принÑлиÑÑŒ готовить ужин, наÑлаждаÑÑÑŒ тихим вечером, так как знали, что вÑе оÑтальные придут не Ñкоро, и они могут побыть наедине. КлÑÑ€ так и не раÑÑказывала никому, кроме Морган, что вÑтречаетÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼. Ðо их роман был в Ñамом разгаре. Они ÑобиралиÑÑŒ на Ñледующий уик-Ñнд Ñлетать на Палм-Бич. Ðеожиданно оказалоÑÑŒ, что они могут Ñделать Ñтолько вÑего интереÑного вдвоем. Джордж хотел отвеÑти ее на Супер Боул[12], который поÑещал каждый год, на Мировую Серию[13], Ñлетать Ñ Ð½ÐµÐ¹ в Куршавель, Межев или ÐÑпен, чтобы покататьÑÑ Ð½Ð° горных лыжах, а летом – на Карибы или на юг Франции. Ðо при Ñтом говорил, что хочет провеÑти вÑÑŽ Ñвою жизнь в поÑтели Ñ Ð½ÐµÐ¹. КлÑÑ€ ÑтаралаÑÑŒ держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках, но мыÑли о Джордже поÑтоÑнно отвлекали ее. Стоило ей ÑеÑть за Ñвои ÑÑкизы, дома или на работе, как он, обнаженный, вÑтавал у нее перед глазами. Девушка даже Ñделала небольшой наброÑок Ñ ÐµÐ³Ð¾ изображением, который ÑпрÑтала в дальнем Ñщике Ñвоего Ñтола в офиÑе. И он поÑтоÑнно заверÑл ее, что их Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ «наÑтоÑщими». И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ не хотела пока в Ñто верить, в глубине души вÑе равно знала, что Джордж прав. Они и вправду были «наÑтоÑщими». ПроÑто она не ожидала, что такое ÑлучитÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ так Ñкоро. Иногда девушка задумывалаÑÑŒ над тем, не так ли чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐµ мать, когда влюбилаÑÑŒ в отца и поÑледовала за ним в Сан-ФранциÑко. Ðо КлÑÑ€ в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ вÑе было по-другому. Он был легендой Уолл-Ñтрит, блеÑÑ‚Ñщим бизнеÑменом. Люди поговаривали, что у него дар Ñ†Ð°Ñ€Ñ ÐœÐ¸Ð´Ð°Ñа – к чему бы он ни прикоÑнулÑÑ, вÑе превращалоÑÑŒ в золото. И он никогда не Ñтал бы проÑить ее отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ карьеры. КлÑÑ€ начала размышлÑть о вещах, о которых прежде не думала: о замужеÑтве, о детÑÑ…. Он открывал перед ней новые горизонты, заÑтавлÑл извлекать из глубины души Ñамые потаенные мечты. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ еще рано думать обо вÑем Ñтом, КлÑÑ€ вÑе Ñильнее влюблÑлаÑÑŒ в Джорджа. Ðа Ñледующий уик-Ñнд, когда он отвез ее во Флориду, они провели одну ночь в Майами, а вторую – в Палм-Бич. Ð’Ñе было еще лучше, чем в Вермонте. Они уже хорошо знали друг друга и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем узнавали вÑе больше. Джордж не любил говорить о Ñвоем детÑтве, но КлÑÑ€ раÑÑказала ему и об отце-неудачнике, и о том, как ее мать отказалаÑÑŒ от карьеры ради него. Ðто объÑÑнÑло ее отчаÑнное желание оÑтаватьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимой и заниматьÑÑ Ñвоей работой. Девушка хотела не завиÑеть от мужчин, даже от Джорджа. И он ее понимал. Они каталиÑÑŒ на водных лыжах и на Ñхте, которую он взÑл на день в аренду, и ели в Ñамых лучших реÑторанах. И Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ КлÑÑ€ чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой, живущей в Ñказочном мире. – Что проиÑходит Ñ ÐšÐ»ÑÑ€? – ÑпроÑила Саша у Морган Ñубботним утром, когда они готовили кофе на кухне. Ðбби вÑе еще Ñпала. Она поÑтоÑнно допоздна работала за компьютером над Ñвоей новой пьеÑой, так что Саша и Морган были одни за кухонным Ñтоликом. – Она почти не бывает дома и уезжает на уик-Ñнды, – заметила Саша. Морган немного помолчала, не знаÑ, что Ñказать. Она не была в курÑе подробноÑтей, но догадалаÑÑŒ, что КлÑÑ€ уехала на уик-Ñнд Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼. – Она кое Ñ ÐºÐµÐ¼ вÑтречаетÑÑ, – наконец Ñказала Морган. – Ого! Она мне ничего не раÑÑказывала. Ты знаешь, кто Ñто? – ÑпроÑила Саша. Морган кивнула, ÑтараÑÑÑŒ не выдать Ñвоего беÑпокойÑтва. – Ðто Джордж. Саша Ñначала не понÑла, потом ее глаза округлилиÑÑŒ. – Твой боÑÑ? Морган кивнула. – Как Ñто ÑлучилоÑÑŒ? – Мы обедали в реÑторане у МакÑа, Джордж был там, он подошел к нашему Ñтолику. Я познакомила их Ñ ÐšÐ»ÑÑ€. Об оÑтальном можно лишь догадыватьÑÑ. И Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор они ÑходÑÑ‚ друг по другу Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Их Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ недолгими, но очень ÑтраÑтными. И когда Морган видела КлÑÑ€, она выглÑдела так, Ñловно вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ в облаках. Морган лишь оÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что Ñто надолго, но в Ñтом она не была уверена. Джорджа было Ñложно понÑть, и еще Ñложнее было предугадать его дейÑтвиÑ. – Думаешь, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто Ñерьезно? – Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ ÑпроÑила Саша. – Ðе знаю. Ð’Ñе возможно. Ð’ один прекраÑный день какаÑ-нибудь женщина подцепит его на удочку. И Ñто вполне может оказатьÑÑ ÐšÐ»ÑÑ€. Ð’ прошлом у него было множеÑтво коротких ÑвÑзей, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому немногому, что Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ и о чем догадываюÑÑŒ, не думаю, что когда-нибудь он был так Ñерьезно наÑтроен, как ÑейчаÑ. – Ðу и ну! – удивленно Ñказала Саша. – И где она проводит уик-Ñнд? – КажетÑÑ, во Флориде. Они улетели на его личном Ñамолете. – Хорошо, еÑли у них вÑе ÑложитÑÑ. Морган улыбнулаÑÑŒ и Ñказала, что тоже на Ñто надеетÑÑ. – Ркак ты? – ÑпроÑила она у Саши, когда они уÑтроилиÑÑŒ за Ñтоликом Ñо Ñвоими чашками. – Как обÑтоÑÑ‚ дела Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼ доктором? – Очень Ñлавно. Медленно, но верно. Ðи один из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ хочет иÑпортить вÑе ненужной Ñпешкой. – Звучит разумно. – Ðам так нравитÑÑ. Саша оÑталаÑÑŒ на кухне, а Морган ушла одеватьÑÑ. Она обещала помочь МакÑу в реÑторане Ñ ÐµÐ³Ð¾ бухгалтерÑкими отчетами. Итак, подумала Саша, три из них вÑтречалиÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸, интереÑными и доÑтойными мужчинами. ЕдинÑтвенным гнилым Ñблоком в корзине был Ðйван. Ðо Саша надеÑлаÑÑŒ, ради Ñамой Ðбби, что та Ñкоро порвет Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Глава 9 Ð’ октÑбре, когда Морган готовила очередную презентацию, она попроÑила бухгалтеров приÑлать ей некоторые финанÑовые документы. Она Ñразу же понÑла, едва взглÑнув на них, что ей принеÑли не то, что нужно. Девушка позвонила в бухгалтерию и попроÑила иÑправить ошибку, а между делом раÑÑеÑнно взглÑнула на приÑланные отчеты, и кое-что броÑилоÑÑŒ ей в глаза. Рименно перевод Ñта тыÑÑч долларов и ÑнÑтие двадцати тыÑÑч, что показалоÑÑŒ ей подозрительным. Она обратила внимание, что ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ поÑвилÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтный депозит на двадцать тыÑÑч, а Ñто тыÑÑч переведены назад. Ðо Ñто была какаÑ-то беÑÑмыÑлица. Морган подумала, что, возможно, Ñто какаÑ-то бухгалтерÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, которую они иÑправили. Ð’ конце концов, вÑе конечные Ñуммы были правильными, но Ñти Ñтранные переводы денег Морган не могла объÑÑнить. Она хотела было раÑÑказать об Ñтом Джорджу, но, поÑкольку конечный Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» правильным, Ñто не имело значениÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто показалоÑÑŒ Морган очень Ñтранным. Конечно, большие Ñуммы поÑтупали к ним на Ñчет и ÑнималиÑÑŒ Ñо Ñчета, и она знала, что Джордж прекраÑно разбираетÑÑ Ð² бухгалтерии и приÑтально Ñледит за их отчетами. Ð’ такой фирме, как у них, Ñто было невероÑтно важно. Так что, может быть, он знал об Ñтом и потребовал, чтобы бухгалтеры внеÑли иÑправлениÑ. Ðа Ñамом деле тревожитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не о чем, раз никакие деньги не пропали, но вÑе равно Морган не могла понÑть, зачем вÑе Ñто было Ñделано. Ðа вÑÑкий Ñлучай она Ñделала копию отчета и положила ее в тот Ñщик Ñвоего Ñтола, который закрывалÑÑ Ð½Ð° ключ. Рпотом занÑлаÑÑŒ презентацией, которую должна была подготовить к завтрашнему дню. ПоÑле Ñтого ошибка в отчетах ÑовÑем выпала у нее из головы. У них было много новых клиентов, и Морган была очень занÑта. Она заметила, что поÑле того как Джордж начал вÑтречатьÑÑ Ñ ÐšÐ»ÑÑ€, он пребывал в отличном раÑположении духа. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ ничего не раÑÑказывал Морган, выглÑдел как ÑтраÑтно влюбленный мужчина. Морган никогда не видела его таким ÑчаÑтливым и умиротворенным, а КлÑÑ€ проÑто раÑцвела. Она даже переÑтала жаловатьÑÑ Ð½Ð° Ñвоего боÑÑа. Саша тоже была ÑчаÑтлива. Она была занÑта, довольна жизнью и Ñпокойна, и их Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐлекÑом ÑкладывалиÑÑŒ замечательно. Они много ÑмеÑлиÑÑŒ, когда он приходил к ним в квартиру, и по крайней мере раз в неделю ужинали у МакÑа в реÑторане. РвоÑкреÑными вечерами ÐœÐ°ÐºÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ готовил ужин в лофте вдвоем Ñ ÐлекÑом. Он по-прежнему был шеф-поваром, а ÐÐ»ÐµÐºÑ â€“ его помощником, который Ñтарательно изучал хитроÑти кулинарного маÑтерÑтва. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро влилÑÑ Ð² их Ñемью, которую они Ñоздали Ñами, и оÑтальные надеÑлиÑÑŒ, что он задержитÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. Ðо пока было еще рано Ñудить об Ñтом. ЕдинÑтвенным Ñвно неÑчаÑтливым человеком Ñреди них была Ðбби. Ðйван проÑто измывалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней и в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе чаще находил причины, по которым не мог вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Или он заболел, или у него была мигрень, или он раÑÑ‚Ñнул Ñпину, когда передвигал декорации, или он вÑтречалÑÑ Ñ Ð¸Ð½Ð²ÐµÑторами, или читал новую пьеÑу, или уÑтал поÑле Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ пьеÑÑ‹, или у него кончилаÑÑŒ зарÑдка на его мобильном телефоне, или он потерÑл Ñам телефон, что ÑлучалоÑÑŒ по два раза за неделю, а когда он его не терÑл, то включал автоответчик. Рв театре, пока Ðбби продолжала раÑкрашивать декорации и убиратьÑÑ, Дафна поÑтоÑнно болталаÑÑŒ у нее под ногами. Ðо Ðйван не разрешал привлекать ее к работе. Он Ñказал Ðбби, что у нее аÑтма, и Ñто повредит здоровью девушки, а ее отец будет злитьÑÑ. Таким образом, Ðбби продолжала играть роль приÑлуги, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Дафна Ñтала новой Ñказочной принцеÑÑой. Ðбби ÑтаралаÑÑŒ проÑвлÑть терпение, но ее нервы были на пределе. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑтановилаÑÑŒ проÑто Ñмешной, и Ðбби понимала Ñто. Даже ей он Ñтал казатьÑÑ Ð»Ð¶ÐµÑ†Ð¾Ð¼, каким и был на Ñамом деле. Ркогда однажды Ðбби из вежливоÑти ÑпроÑила Дафну, как поживает ее отец, та озадаченно поÑмотрела на нее и Ñ Ñожалением Ñказала, что он умер два года назад. Итак, кота выпуÑтили из мешка. Ðбби ничего не Ñказала Дафне, но Ñтала дожидатьÑÑ Ðйвана, который поÑвилÑÑ Ð² театре лишь под вечер. Он уÑтроил в Ñвоем офиÑе Ñовещание Ñ Ð”Ð°Ñ„Ð½Ð¾Ð¹, которое продлилоÑÑŒ почти чаÑ, поÑле чего Дафна вышла из комнаты раÑкраÑневшаÑÑÑ Ð¸ вÑпотевшаÑ. Ðбби тихо вошла в офиÑ. Она больше не ÑобиралаÑÑŒ терпеть его отговорки. Слишком долго Ðйван водил ее за ноÑ. Он поправлÑл поÑÑ Ð½Ð° брюках, когда она вошла, и не нужно было быть гением, чтобы понÑть, чем они занималиÑÑŒ. Ðбби ÑтаралаÑÑŒ не думать об Ñтом, решив раз и навÑегда разобратьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðо она чувÑтвовала, как Ñлезы душат ее. – Где ты был веÑÑŒ день? – ÑпроÑила она, а потом решила заброÑить удочку: – Ðе Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ ли Дафны, обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ финанÑовую поддержку? – Да, именно так, – Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом объÑвил Ðйван, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¹ прÑмо в глаза. – Он хочет еще подумать какое-то времÑ. – С чего бы вдруг? Он такой милый человек и благодарен за вÑе, что мы делаем Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ дочери, – заметила Ðбби, потом поинтереÑовалаÑÑŒ: – Ты был на ÑпиритичеÑком ÑеанÑе? – Конечно, нет. Почему ты Ñто Ñпрашиваешь? – Потому что отец Дафны умер два года назад. Тебе Ñледовало бы ÑпроÑить об Ñтом у нее, прежде чем ты начал лгать мне про него. ПоÑле Ñтого ты выглÑдишь проÑто глупо. Как поÑледнее дерьмо, каким ты и ÑвлÑешьÑÑ. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ роман, и Ñ Ð¾Ð± Ñтом знаю. Ðйван побледнел и прервал Ðбби: – Об Ñтом она тоже раÑÑказала? Ðйван был в панике. – Ðет, ты Ñам только что призналÑÑ Ð² Ñтом. Я догадалаÑÑŒ о том, что будет, когда она только в первый раз вошла в наш театр. Ты Ñпел ей ту же пеÑню, что и мне три года назад. Ты пообещал поÑтавить ее пьеÑу. Ðо и ее ты Ñтавить не будешь. И зачем ты держишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° поводке, когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Дафна? ПроÑто чтобы Ñ Ð¼Ñ‹Ð»Ð° полы и риÑовала декорации? Зачем лгать мне о том, где ты находишьÑÑ Ð¸ Ñ ÐºÐµÐ¼? О Ñвоих мигренÑÑ…, больной Ñпине и потерÑнном телефоне? Знаешь, что? Мне наплевать, кого ты трахаешь или кому ты лжешь. Я закрывала на вÑе Ñто глаза в течение трех лет, потому что любила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ верила. Ðо вÑе мои иллюзии по поводу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑтаÑли, и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не верю тебе. И в один прекраÑный день она почувÑтвует то же Ñамое. Тебе придетÑÑ Ð¸Ñкать новую молодую блондинку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ делать тебе минет в офиÑе и трахатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ по ночам. Ты жалок и дейÑтвительно такой, как о тебе вÑе говорÑÑ‚, – жалкий, заноÑчивый Ñморчок. Ты мне надоел. РДафну, и ее пьеÑу, и вÑÑŽ твою ложь и дерьмо можешь заÑунуть Ñебе Ñам знаешь куда. Я лишь надеюÑÑŒ, что она не будет такой же дурой, как Ñ. И удачи тебе в вытÑгивании денег из ее покойного папаши. Пошел ты к черту, Ðйван ДжонÑ, – четко произнеÑла Ðбби, потом открыла дверь, вышла из его офиÑа и Ñ Ñилой захлопнула дверь за Ñобой. – Прощай, Дафна, – Ñказала Ðбби, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ девушки. – Ты уходишь? – удивилаÑÑŒ Дафна. – Да. – Ркто будет убирать театр перед ÑегоднÑшним предÑтавлением? Она казалаÑÑŒ обеÑпокоенной, и Ðбби мило улыбнулаÑÑŒ ей. – Ты. ЗдеÑÑŒ не только развлекаютÑÑ Ð¸ делают минет, знаешь ли. ПриходитÑÑ Ð¸ поработать. Удачи. К Ñтому моменту Ðйван вышел из Ñвоего офиÑа и ÑтоÑл, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее, не в Ñилах поверить Ñвоим ушам. Он дейÑтвительно Ñчитал, что может держать обеих на крючке. Ð’ Ñтот момент Ðбби оÑознала, что, должно быть, лишилаÑÑŒ раÑÑудка, когда полюбила его и поверила. – Ты не можешь проÑто так уйти, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выговорил он, ÑтараÑÑÑŒ изобразить оÑкорбленное доÑтоинÑтво. – Ðет, могу. – Ты превратишьÑÑ Ð² поденщицу, как твои родители, и будешь пиÑать вÑÑкий хлам до конца Ñвоей жизни, – мрачно предрек Ðйван. – Возможно, – Ñ ÑроÑтью в глазах Ñказала Ðбби. – Ðо Ñ Ð½Ðµ превращуÑÑŒ к Ñорока шеÑти годам в такого законченного подонка, как ты, который только и умеет, что загребать жар чужими руками. ПовзроÑлей наконец, Ðйван, и найди Ñебе работу. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ денег, и ты только что лишилÑÑ Ñвоей рабыни. УÑлышав вÑе Ñто, Дафна Ñвно занервничала и оценивающе поÑмотрела на Ðйвана. – Я не ÑобираюÑÑŒ убирать театр, – Ñказала она, когда Ðбби взÑла Ñвою Ñумку и пошла к выходу. – Ты Ñказал, что поÑтавишь мою пьеÑу. Дафна почти раÑплакалаÑÑŒ, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ðбби захлопнула за Ñобой входную дверь. – Тебе придетÑÑ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, – Ñтрого Ñказал Ðйван. – Да пошел ты к черту, – Ñказала Дафна, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð¿Ð¾ только что проложенному Ðбби пути. И Ñ Ñтими Ñловами ушла, избавив ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ долгих лет мучений и раÑкаÑниÑ. Тем временем Ðбби быÑтрым шагом направлÑлаÑÑŒ домой. Ðдреналин зашкаливал. По ее лицу катилиÑÑŒ Ñлезы, но она Ñтого не оÑознавала, а еÑли бы и оÑознала, Ñто ее не Ñмутило бы. Когда на Ñцене поÑвилаÑÑŒ Дафна, Ñто заÑтавило ее понÑть, что Ðйван никогда не принадлежал ей. Он проÑто иÑпользовал ее. И он не Ñтоил того, чтобы за него держатьÑÑ. Она была полной дурой. Ðбби взлетела по Ñтупенькам в лофт и, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² дом, заÑтала вÑех оÑтальных в Ñборе. Она была похожа на ÑумаÑшедшую. Ее волоÑÑ‹ раÑтрепалиÑÑŒ, а лицо было залито Ñлезами. – Что ÑлучилаÑÑŒ? – тут же ÑпроÑила Саша, беÑпокоÑÑÑŒ о подруге. – Я только что Ñказала Ðйвану, чтобы он катилÑÑ Ðº черту, – Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице Ñообщила девушка. – Я наконец оÑознала, что он обманывает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð”Ð°Ñ„Ð½Ð¾Ð¹, и Ñ Ð½Ðµ в ÑоÑтоÑнии дольше терпеть его ложь и отговорки. Я покончила Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ð’ комнате раздалиÑÑŒ одобрительные возглаÑÑ‹, и вÑе по очереди обнÑли Ðбби. Она знала, что ей предÑтоит Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Она не Ñможет не думать о ÑлучившемÑÑ Ð¸ о хороших временах, которые были у них Ñ Ðйваном, но ей было уже двадцать девÑть лет, и она не могла позволить типам вроде него дальше иÑпользовать ее. Ей придетÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ жизнь Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого лиÑта и больше не попадатьÑÑ Ð½Ð° удочку. И впредь нужно работать Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, которые умеют держать Ñвое Ñлово. Ðбби в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñнова начала работать над Ñвоим романом. Она Ñтала оÑознавать, что ÑкÑпериментальный Ñтиль, в котором она пиÑала пьеÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ðйвана, убивает ее карьеру, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐµ в его марионетку. И Ðбби хотела только одного – вернутьÑÑ Ðº Ñвоей работе, идти Ñвоим путем и забыть Ðйвана. Она потерÑла три года во вÑех ÑмыÑлах, как в профеÑÑиональной жизни, так и в личной. – Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° быть такой тупицей? – ÑпроÑила она, ÑадÑÑÑŒ на кушетку и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñвоих подруг. – Ð’Ñ‹ пыталиÑÑŒ отрезвить менÑ, но Ñ Ð²Ð°Ð¼ не верила. Я так хотела, чтобы вÑе, что он говорил мне, было правдой. – Ðйван умный и хитрый тип, – заметила Морган. Ей внезапно пришла на ум Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð Ð°Ñпутин. – Он играет Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и доверчивыми женщинами, которые влюблÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² него. РвÑе его Ñлова – Ñто Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑа, игра Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ð°Ð¼Ð¸, как в «Волшебнике Ñтраны Оз». – Ð Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° идиоткой в краÑных башмачках. Что мне теперь Ñказать родителÑм? Я выброÑила на ветер три года жизни. Ðта мыÑль была уÑтрашающей, но, по крайней мере, она наконец пришла в ÑебÑ. – Они, Ñкорее вÑего, и так вÑе знают и только ждут, чтобы ты проÑнулаÑÑŒ. Родители будут ÑчаÑтливы узнать, что Ñто произошло, – лаÑково Ñказала КлÑÑ€ и обнÑла Ðбби. – Похоже, Дафна тоже ушла от него. Я видела, как она выходила из театра Ñразу за мной. Ðо вÑегда найдутÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ Ðбби и Дафны, готовые поверить ему и Ñтать рабынÑми. – Рано или поздно Ñто закончитÑÑ. Он уже лишилÑÑ Ñвоих теперешних рабынь. Рв Ñорок шеÑть лет Ðйван гораздо менее убедителен и привлекателен, чем даже в Ñорок три, когда ты повÑтречала его впервые, – добавила Морган. Подруги вмеÑте поужинали Ñтим вечером и долго обÑуждали проиÑшедшее. Ðбби чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно у нее были три любÑщих ÑеÑтры, готовых поддержать ее в трудную минуту. Она ÑобиралаÑÑŒ позвонить родителÑм и тоже раÑÑказать им обо вÑем, но только не Ñразу. Девушки выпили вина и рано отправилиÑÑŒ Ñпать. Ðбби не знала, что ей теперь делать. Через меÑÑц, на День благодарениÑ, она ÑобиралаÑÑŒ отправитьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, как и вÑегда. Рдо Ñтого раÑÑчитывала поработать над Ñвоим романом. Сначала ей предÑтоÑло выброÑить Ðйвана из головы и попробовать Ñнова обреÑти Ñвой Ñтиль. Ðочью, лежа в поÑтели, Ðбби долго плакала, но она была уÑтавшей, немного пьÑной и приÑтыженной. И в любом Ñлучае хуже уже быть не могло, так что впереди ее ждали лучшие времена. Ðбби выждала неÑколько дней, прежде чем позвонить матери и раÑÑказать о том, что ÑлучилоÑÑŒ. Джоан УильÑÐ¼Ñ Ð½Ðµ ÑердилаÑÑŒ на нее, напротив, иÑпытала облегчение. – Мы знали, что он не Ñтоит тебÑ, но ты должна была Ñама убедитьÑÑ Ð² Ñтом, – лаÑково Ñказала мама Ðбби. – Жаль, что мне понадобилоÑÑŒ так много времени, чтобы понÑть Ñто. Целых три года, – пожаловалаÑÑŒ она. – Я уверена, что ты извлекла из вÑего Ñтого урок, и тебе Ñто поможет в твоей работе, – уверенно заÑвила ее мать. Она верила в Ñвою дочь, в ее талант и ÑÑный ум. Ðйван не мог отнÑть у Ðбби Ñтого. И к Ñвоему изумлению, Ðбби обнаружила, что ее мать права. ЯроÑть, которую она иÑпытывала по отношению к Ðйвану, Ñделала ее Ñтиль более ÑÑным и наполненным жизненной Ñилой. ПодÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñвоим гневом, она пиÑала лучше, чем когда-либо. ЗакрывшиÑÑŒ в квартире, девушка пиÑала дни напролет, пока оÑтальные были на работе. Ðо она не прÑталаÑÑŒ от жизни. Она творила. Ðто было ее жизненным предназначением, и Ðбби выражала Ñвои чувÑтва на бумаге. Ðто к тому же было ÑпоÑобом навÑегда изгнать Ðйвана из Ñердца и из жизни. И когда ей Ñто удаÑÑ‚ÑÑ, наÑтупит выздоровление. Глава 10 КлÑÑ€ казалоÑÑŒ, что она Ñтупает по облакам, и ее мать почувÑтвовала Ñто, когда позвонила ей. Она Ñразу понÑла, что что-то ÑлучилоÑÑŒ, и ÑпроÑила, не получила ли дочь Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° работе. Матери КлÑÑ€ даже в голову не пришло, что в жизни ее дочери поÑвилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, и она была влюблена. КлÑÑ€ очень долго ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не вÑтречалаÑÑŒ, и ее мать могла лишь предположить, что оживление, звучавшее в голоÑе дочери, отноÑитÑÑ Ðº карьере. КлÑÑ€ никогда не лгала ей, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° очень редко говорила о Джордже, даже Ñо Ñвоими подругами. Девушка боÑлаÑÑŒ Ñпугнуть Ñвое ÑчаÑтье и хотела наÑлаждатьÑÑ Ñтими отношениÑми какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾. Ðо Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ робоÑтью она раÑÑказала матери обо вÑем. – И когда Ñто ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑила мама КлÑÑ€. Сара была поражена, но рада за дочь. Она Ñлышала по ее голоÑу, что та беÑконечно ÑчаÑтлива. – ÐеÑколько недель назад, почти меÑÑц. – И как ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомилаÑÑŒ? Она раÑÑпрашивала КлÑÑ€ очень оÑторожно, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² ее личную жизнь. – Он боÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – Ðто тот гений Ñ Ð£Ð¾Ð»Ð»-Ñтрит? – Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑила Сара. – Да. – У него куча денег, – было Ñлышно, что Сара потрÑÑена, и КлÑÑ€ раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Верно. И в выходные дни мы летаем по вÑему Ñвету на его личном Ñамолете. Флорида, Вермонт… Ðа Ñледующей неделе Джордж ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ ее на прием в БоÑтон. И они хотели поÑетить разные меÑта в Европе. Они мечтали и Ñтроили множеÑтво планов. – Ðто, должно быть, Ñлегка ошеломлÑет, дорогаÑ? Сара была рада за дочь, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑтревожилаÑÑŒ за нее. Мать не хотела, чтобы ее дочери разбили Ñердце, и она начала Ñмутно припоминать, что Джордж был в некотором роде плейбоем. И Ñто было неудивительно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно молодого мужчины, Ñколотившего Ñебе огромное ÑоÑтоÑние. Сара надеÑлаÑÑŒ, что он иÑкренне влюблен в КлÑÑ€, а не проÑто играет Ñ Ð½ÐµÐ¹. – У Ð²Ð°Ñ Ñто Ñерьезно? – ÑпроÑила она Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. – Еще рано говорить, но похоже на то. Джордж говорит, что вÑÑŽ жизнь иÑкал менÑ. Сара улыбнулаÑÑŒ. Она была ÑчаÑтлива за дочь. Именно Ñто мечтает уÑлышать ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. – Ðто, безуÑловно, изменит твою жизнь, – задумчиво Ñказала она. – Да, ты права, – ÑоглаÑилаÑÑŒ КлÑÑ€. Потом Сара вÑпомнила кое о чем еще. – Ты по-прежнему ÑобираешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ к нам на День благодарениÑ? – Конечно. КлÑÑ€ вÑегда летала домой на День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ на РождеÑтво. Ей не хотелоÑÑŒ разочаровывать родителей, оÑобенно мать. Праздники будут Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ужаÑными в отÑутÑтвие любимой дочери, наедине Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ в депреÑÑию мужем, который почти не разговаривал Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Ðе хочешь привезти Ñ Ñобой Джорджа? – оÑторожно ÑпроÑила Сара. – Ðе знаю. Мы еще об Ñтом не говорили. Ðо КлÑÑ€ не хотелоÑÑŒ, чтобы Джордж видел, какими угрюмыми были ее родители. ПоÑледние неÑколько лет они проводили праздники в мрачном унынии, при Ñтом ее отец непрерывно жаловалÑÑ Ð½Ð° ÑоÑтоÑние дел в Ñкономике и в мире в целом. Она не хотела пока втÑгивать в Ñто Джорджа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² будущем ей, возможно, придетÑÑ Ñто Ñделать. КлÑÑ€ ÑобиралаÑÑŒ проÑто предупредить его, что ей придетÑÑ ÑƒÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ на неÑколько дней домой. Ей Ñтрашно не хотелоÑÑŒ раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼, но у нее не было выбора. Однако получилоÑÑŒ так, что, когда она заговорила об Ñтом, Джордж иÑпытал только облегчение. – Ðе Ñтоит переживать по Ñтому поводу, – заверил он ее. – Я люто ненавижу праздники. Они вÑегда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑтраивают. Даже ребенком Ñ Ð¸Ñ… ненавидел. Ðеудивительно, подумала КлÑÑ€. Ведь его родители умерли, а он оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. – Обычно на День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽ кататьÑÑ Ð½Ð° лыжах в ÐÑпен, – продолжал Джордж, – а РождеÑтво и Ðовый год провожу на КарибÑких оÑтровах. Поезжай к Ñвоей Ñемье и не раздумывай об Ñтом. КазалоÑÑŒ, Джордж был очень рад тому, что КлÑÑ€ не приглаÑила его поехать вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ему было бы неприÑтно отказывать ей. Ртак вÑе ÑкладывалоÑÑŒ как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. До Ð”Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑтавалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ целый меÑÑц, но Джордж был рад, что Ñтот разговор уже позади. Теперь они могут Ñпокойно провеÑти праздники как обычно, и мужчина пообещал КлÑÑ€, что они Ñлетают в Сан-ФранциÑко к ее родителÑм как-нибудь на уик-Ñнд. Ðо за иÑключением праздников он хотел вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹. И они вÑтречалиÑÑŒ почти каждый вечер. КлÑÑ€ неÑколько ночей провела Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в его пентхауÑе в Трамп-тауÑÑ€, и Джордж вÑегда организовывал интереÑные уик-Ñнды. Он любил ходить Ñ Ð½ÐµÐ¹ на приемы, но категоричеÑки отказывалÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ у нее в лофте. – Я Ñлишком Ñтар, чтобы проводить ночь в компании твоих ÑоÑедок, – говорил он. Джордж ценил Ñвои уединение и комфорт, к которым привык. И он любил Ñпать в Ñвоей ÑобÑтвенной кровати, предпочтительно вмеÑте Ñ ÐšÐ»ÑÑ€. Он Ñказал ей, что двери его апартаментов вÑегда открыты Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, и даже выделил ей перÑональный шкаф Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ‰ÐµÐ¹. Ðо девушка пока что ничего там не оÑтавлÑла, ÑчитаÑ, что их ÑвÑзь была Ñлишком недавней. Она брала Ñ Ñобой небольшую Ñумку, когда оÑтавалаÑÑŒ у него, а потом отноÑила ее домой. КлÑÑ€ не хотела казатьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÑчур ÑамонадеÑнной. И боÑлаÑÑŒ, что Ñто будет выглÑдеть так, Ñловно она ÑобиралаÑÑŒ поÑелитьÑÑ Ñƒ него. КлÑÑ€ уважала его проÑтранÑтво. Джордж долго вел холоÑтой образ жизни и привык к Ñтому. У него были камердинер и горничнаÑ, которые хорошо заботилиÑÑŒ о нем. КлÑÑ€ вÑе еще немного ÑмущалаÑÑŒ, когда они подавали ей утренний завтрак, но они вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ предупредительно Ñ Ð½ÐµÐ¹. К такой жизни легко было привыкнуть. РДжордж вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно раÑÑчитывал, что КлÑÑ€ оÑтанетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ надолго, желательно навÑегда. Он не упоминал о замужеÑтве, но она и не раÑÑчитывала на Ñто, да и не хотела. Ðо мужчина поÑтоÑнно заверÑл ее, что она девушка его мечты, которую он иÑкал вÑÑŽ Ñвою жизнь. Однажды, когда они гулÑли, Джордж ÑпроÑил ее, Ñколько детей она хочет иметь. – ÐиÑколько, – чеÑтно ответила КлÑÑ€. Джордж, казалоÑÑŒ, был удивлен. – Я никогда оÑобо не хотела иметь детей. Они кажутÑÑ Ð¼Ð½Ðµ обузой. – Она вÑпомнила, как отец жаловалÑÑ Ð½Ð° Ñто вÑе ее детÑтво, и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ она вÑегда чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹. – Я предпочитаю карьеру. – Ты можешь иметь и то, и другое, – мÑгко Ñказал Джордж. – Ðе уверена, что могу, и мне кажетÑÑ, что Ñто будет неÑправедливо по отношению к детÑм. – Гораздо легче иметь детей, еÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть деньги, – напомнил Джордж КлÑÑ€. – Мы Ñможем нанÑть нÑню. ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ð¸ Ñам никогда не хотел иметь детей. Ðо поÑле нашего знакомÑтва передумал. И еÑли Ñ Ð¸ захочу иметь детей, то не найду лучшей матери Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…, чем ты. КлÑÑ€ почувÑтвовала ÑмÑтение. Ðто было выÑшей похвалой. Ðо вÑе проиÑходило так быÑтро Ñ ÐµÐ³Ð¾ подачи. Джордж вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно они вÑтречаютÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ год или два, а не один лишь меÑÑц. И никто не говорил ей Â«Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ» так быÑтро. Иногда КлÑÑ€ впадала в панику и пыталаÑÑŒ неÑколько отдалитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него, чтобы не терÑть перÑпективы. Ðо как только девушка Ñто делала, Джордж Ñразу чувÑтвовал неладное и принимал вÑе меры, чтобы Ñнова привлечь ее к Ñебе. Он знал, что КлÑÑ€ боитÑÑ, как бы их Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑказалиÑÑŒ неблагоприÑтно на ее карьере. Ðо он заверÑл ее, что не будет ей мешать. И неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñтрахи и приÑтупы паники, ей нравилоÑÑŒ то, что он говорил. И кому Ñто могло бы не понравитьÑÑ? Джордж звонил ей и приÑылал ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ три-четыре раза на дню. Ðто раздражало Уолтера, когда он находилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти, и он громко объÑвлÑл КлÑÑ€, что она должна оÑтудить пыл Ñвоего поклонника. Уолтер был невероÑтно груб, и его раздражение уÑилилоÑÑŒ, когда он прочитал в газете о романе Ñвоей Ñотрудницы. КазалоÑÑŒ, он был недоволен тем, что проиÑходит Ñ ÐšÐ»ÑÑ€. Он делал нелеÑтные Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ ее бойфренде и поÑтоÑнно твердил, что она больше не интереÑуетÑÑ Ñвоей работой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ заверÑла его, что Ñто не так. Она вÑе еще Ñама Ñодержала ÑебÑ, без поÑторонней помощи, и ей нужны были деньги. Ðо атмоÑфера в офиÑе ÑтановилаÑÑŒ вÑе хуже и хуже. Джордж щедро компенÑировал Ñто во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¸Ðº-Ñндов, и на два Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñовершенно забывала о Уолтере ÐдамÑе и его безобразной обуви. Она отправила Ñвое резюме еще в неÑколько компаний, но пока никто не предложил ей работу. КлÑÑ€ вÑе еще завиÑела от Уолтера. РДжордж Ñтал единÑтвенным Ñветлым моментом в ее жизни. Они чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº молодожены во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ меÑÑца, когда веÑÑŒ мир предÑтает в розовом Ñвете. И до Ñих пор между ними не было даже намека на разноглаÑие, и КлÑÑ€ надеÑлаÑÑŒ лишь, что так оÑтанетÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда. У Саши Ñ ÐлекÑом тоже вÑе ÑкладывалоÑÑŒ хорошо. Они проводили вмеÑте вÑе Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ много разговаривали о Ñвоей работе. Они ÑтаралиÑÑŒ так перекроить Ñвои рабочие графики, чтобы работать или быть на вызове в одни и те же дни Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, чтобы их выходные дни тоже Ñовпадали. Иногда Ñто у них получалоÑÑŒ, и они Ñлавно проводили времÑ. Ходили на концерты в Линкольн-центр, вÑтречалиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми ÐлекÑа, которые по большей чаÑти Саше нравилиÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð» небольшую Ñхту на один уик-Ñнд, и они плавали на Лонг-Ðйленд-Саунд[14]. Они ходили за продуктами на фермерÑкую Ñрмарку и поÑещали блошиный рынок в ÐдÑкой Кухне. Ð”Ð»Ñ Ð¥ÐµÐ»Ð»Ð¾ÑƒÐ¸Ð½Ð° ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша купили неÑколько тыкв, вырезали их и отнеÑли в больницу. Две из них они поÑтавили на ÑеÑтринÑком поÑту в родильном отделении, а оÑтальные – в детÑком отделении, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ в воÑторг. К Ñтому моменту ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» напоминать Саше, что они подошли к двадцатому по Ñчету Ñвиданию. Ðа Ñамом деле они уже давно ÑбилиÑÑŒ Ñо Ñчета, но удобного ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти ночь вмеÑте им так пока и не предÑтавилоÑÑŒ. Как и Джордж, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ хотел оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° ночь в лофте Ñ ÑоÑедками, по крайней мере в первый раз. И он говорил, что его ÑÑ‚ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ñлишком мала даже Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ одного. Валентина поÑтоÑнно Ñпрашивала Сашу, занималиÑÑŒ ли они любовью, и, когда ÑеÑтра отвечала отрицательно, заÑвлÑла, что Ñто проÑто нелепо. Она Ñказала Саше, что они Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьером занимаютÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ поÑтоÑнно, в любых меÑтах, даже в его Ñамолете. И объÑвила, что у Саши Ñ ÐлекÑом не вÑе в порÑдке, и он, Ñкорее вÑего, гей, или у него «не Ñтоит», и Саша обвинила ÑеÑтру в грубоÑти. Ðо Ñами ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша ÑущеÑтвовали в идеальной гармонии друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ и не переживали из-за медленного разворота Ñобытий. Рперед Хеллоуином ÐлекÑу пришла и голову ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. – Почему бы нам не провеÑти уик-Ñнд в Ñимпатичной маленькой гоÑтинице в Коннектикуте или МаÑÑачуÑетÑе? У Ð½Ð°Ñ Ñовпали выходные дни, и будет приÑтно на пару дней уехать из города. Саше предложение понравилоÑÑŒ, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» комнату в гоÑтинице в меÑтечке Олд-Сейбрук в Коннектикуте. Об Ñтой гоÑтинице раÑÑказал ему коллега, проведший там Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ первую брачную ночь. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша выехали на машине прÑмо из больницы в пÑтницу в полночь, а к девÑти утра в Ñубботу уже подъезжали к штату Коннектикут. Ð’Ñкоре они заÑелилиÑÑŒ в гоÑтиницу, ÑтоÑвшую прÑмо на берегу. Ð’ окно их комнаты врывалÑÑ Ñоленый влажный воздух, а Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилиÑÑŒ крики чаек. ПоблизоÑти было неÑколько Ñимпатичных маленьких реÑторанчиков. Саша взÑла Ñ Ñобой небольшой чемоданчик, который ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ð· машины и поÑтавил на пол в комнатке. ГоÑтиницей управлÑла Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, а их племÑнница убиралаÑÑŒ в комнатах поÑле школы. Ð’Ñе было именно так, как Саша Ñ ÐлекÑом и хотели, и они ÑобиралиÑÑŒ пойти прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ берегу, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñтановил Сашу, не Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ дверей комнаты, и требовательно поцеловал в губы. Они уже целовалиÑÑŒ больше меÑÑца, но впервые проводили уик-Ñнд вдвоем. И их Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ предельно ÑÑными. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ, не будет ли Саша ÑмущатьÑÑ, но она Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ раÑÑтегнула на нем Ñорочку и молнию на его брюках, а он ответил ей такой же любезноÑтью. Они долго и Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ уважением ждали Ñтого момента, и теперь чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñтарыми друзьÑми. У них не было Ñекретов, они знали друг о друге почти вÑе, и Саша теперь намеревалаÑÑŒ выÑÑнить то, чего они еще не знали. Внезапно она понÑла, что не может больше ждать ни минуты, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал то же Ñамое. Они быÑтро забралиÑÑŒ в кровать, раÑÑмеÑвшиÑÑŒ, когда она заÑкрипела под ними. Ðо парочка тут же забыла об Ñтом, когда их охватило неÑтерпимое желание, удивившее их обоих. ПоÑле целого меÑÑца ожиданиÑ, пока они ÑтаралиÑÑŒ узнать друг друга получше, им хотелоÑÑŒ только одного. Рпотом они, запыхавшиÑÑŒ, откинулиÑÑŒ на подушки, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð²Ð¾Ñторгом принÑлÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐµÐµ телом. Саша была Ñовершенна, и ей тоже казалоÑÑŒ, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñен. Они лежали, улыбаÑÑÑŒ друг другу, потом Ñнова поцеловалиÑÑŒ. – Я люблю тебÑ, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐлекÑ. Он ждал момента, чтобы Ñказать Ñти Ñлова, но за прошедший меÑÑц они уже беÑчиÑленное количеÑтво раз без Ñлов Ñказали друг другу о любви Ñвоими поÑтупками. – Я тоже люблю тебÑ, – Ñо ÑчаÑтливой улыбкой отозвалаÑÑŒ Саша. Она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно теперь навÑегда принадлежала ему. Они наконец переÑекли поÑледний рубеж. – ÐœÐ¾Ñ ÑеÑтра Ñчитает, что мы ÑумаÑшедшие, поÑкольку ждали так долго. Ðо Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð° Ñтому. Они еще долго лежали в поÑтели, потом вÑтали, вдвоем принÑли душ, оделиÑÑŒ и вышли из гоÑтиницы, чтоб обÑледовать маленький городок. ПоÑле Ñтого они гулÑли по берегу рука об руку, а когда вернулиÑÑŒ в гоÑтиницу, Ñнова занÑлиÑÑŒ любовью. Ужинать ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша отправилиÑÑŒ в ÑоÑедний реÑторанчик, который был очень романтичным и оÑвещалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñвечами. Ðто был идеальный «медовый меÑÑц», и они провели два Ð´Ð½Ñ Ð² полном блаженÑтве. Ðа обратном пути оба молчали, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÑƒ и размышлÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, что произошло в Ñтот уик-Ñнд. Они не Ñпеша возвращалиÑÑŒ домой поÑле прощальной вечерней прогулки по берегу. Саша поцеловала ÐлекÑа в щеку, и он улыбнулÑÑ ÐµÐ¹. Ðикогда еще он не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑчаÑтливым и умиротворенным. – Хочешь переночевать у Ð½Ð°Ñ Ð² лофте? – ÑпроÑила Саша, когда они подъезжали к Ðью-Йорку. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð»ÑÑ, но ему не хотелоÑÑŒ проводить ночь без Саши теперь, поÑле того, что они пережили за Ñтот уик-Ñнд. – Да, хочу, – Ñказал мужчина. У него родилаÑÑŒ и Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, но он хотел вначале поговорить Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Они нашли меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸ прÑмо возле ее дома и медленно поднÑлиÑÑŒ наверх. Ð’Ñе были дома, ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð» ужин, а Оливер и ГрÑг еще не ушли. Было приÑтно найти вÑех в Ñборе. Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно вернулиÑÑŒ поÑле медового меÑÑца в родную любÑщую Ñемью. Они еще не ужинали, но ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ñтавил им доÑтаточно еды и налил по бокалу вина. Морган и КлÑÑ€ были еще за Ñтолом, а Ðбби разговаривала Ñ Ð“Ñ€Ñгом о Ñвоей книге, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на кушетке. Джордж тоже был на ужине, но уже уехал домой. Ðа Ñледующее утро у него была назначена Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча, и КлÑÑ€ решила оÑтатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, чтобы они оба могли выÑпатьÑÑ. У них был очень наÑыщенный уик-Ñнд. Они летали на Бермуды на его Ñамолете и ночевали на Ñхте, которую Джордж арендовал. – Где вы двое пропадали веÑÑŒ уик-Ñнд? – ÑпроÑил ÐœÐ°ÐºÑ Ñƒ Саши Ñ ÐлекÑом, когда они принÑлиÑÑŒ за приготовленное им тушеное мÑÑо, которое вÑем очень понравилоÑÑŒ. Ðто был Ñтаринный рецепт его бабушки, и он гарнировал его картофельным пюре и запеченным в Ñливках шпинатом. Ðа деÑерт ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð» шоколадное Ñуфле Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ кремом. – Мы были в Коннектикуте, – загадочно ответил ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ улыбнулÑÑ, поÑмотрев на Сашу. ОÑтальные Ñразу вÑе понÑли и были рады за них. Ð’ их Ñемье не было Ñекретов друг от друга. Как и обычно, за разговорами вÑе заÑиделиÑÑŒ допоздна. Свечи на Ñтоле уже догорали, и вÑе чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабленными и довольными жизнью. Оливер и ГрÑг отправилиÑÑŒ домой, а Саша помогла помыть поÑуду, поÑле чего они Ñ ÐлекÑом ушли в ее комнату и легли в поÑтель, Ñловно делали Ñто уже много лет. Они обнÑлиÑÑŒ под одеÑлом и Ñнова занÑлиÑÑŒ любовью, а перед тем как заÑнуть, ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÑ‰Ðµ раз Ñказал Саше, что любит ее. Девушка крепче прижалаÑÑŒ к нему и поцеловала в щеку. – Я тоже люблю тебÑ, ÐлекÑ, – ответила она и ÑвернулаÑÑŒ около него клубочком, как котенок. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñразу же погрузилÑÑ Ð² Ñон, а проÑнулÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в шеÑть чаÑов утра, когда прозвенел будильник и пора было ÑобиратьÑÑ Ð½Ð° работу. У них в Ñтот день графики Ñовпадали. Саша первой принÑла душ, а потом Ñтала готовить Ð´Ð»Ñ ÐлекÑа завтрак, пока он плеÑкалÑÑ Ð² душе и одевалÑÑ. И когда мужчина вышел из Ñпальни, завтрак уже ждал его на Ñтоле. Ð’Ñе оÑтальные обитатели лофта еще крепко Ñпали. РСаша Ñ ÐлекÑом должны были в Ñемь чаÑов заÑтупить на дежурÑтво, которое заканчивалоÑÑŒ только в деÑÑть чаÑов вечера. – СпаÑибо, – Ñказал ÐлекÑ, улыбаÑÑÑŒ Саше. Он не ожидал, что будет чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº комфортно в ее доме. Ðикто никак не прокомментировал то, что он оÑталÑÑ Ñƒ них на ночь, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что уÑпешно влилÑÑ Ð² их коллектив. ÐœÐ°ÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ оÑталÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ в лофте, и меÑта хватало вÑем, оÑобенно ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что вÑе начинали работать в разное времÑ. Саша делила ванную Ñ Ðбби, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпалаÑÑŒ не раньше полуднÑ. – Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно Ñнова оказалÑÑ Ð² ÑтуденчеÑком общежитии, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñказал ÐлекÑ. Ðо только теперь Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ была Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, а не малознакомые парни. – Иногда Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ так ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую. Ðо мне кажетÑÑ, что Ñ Ñтрадала бы от одиночеÑтва, еÑли бы поÑелилаÑÑŒ отдельно. Саша прожила в Ñтом лофте уже пÑть лет и не предÑтавлÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ где-либо еще. Без четверти Ñемь они потихоньку вышли из квартиры. Подъехали к больнице на машине, а потом ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñтавил ее в гараж. При входе в здание они поцеловалиÑÑŒ и пожелали друг другу хорошего днÑ. Саша улыбалаÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ÑеÑтринÑкому поÑту. Она взглÑнула на виÑевшую на Ñтене доÑку, на которой мелом было напиÑано, у кого началиÑÑŒ Ñхватки, кто родил и когда и Ñколько пациентов вÑего находитÑÑ Ð² палатах. – Полна коробочка, – заметила Саша, обращаÑÑÑŒ к медÑеÑтрам. – И не говори. Ðа Хеллоуин мы принÑли шеÑть родов, причем двое из них – кеÑарево Ñечение. ЗдеÑÑŒ был наÑтоÑщий дурдом. Тебе повезло, что ты отÑутÑтвовала. Саша улыбнулаÑÑŒ и кивнула. Ей не проÑто повезло. У нее был «медовый меÑÑц». Она взÑла одну из медицинÑких карт и пошла проведать роженицу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ прошедшей ночью. Саша уÑпела оÑмотреть четырех пациенток, поÑле чего поÑвилÑÑ ÐлекÑ, протÑнул ей капучино и Ñнова помчалÑÑ Ð½Ð° Ñвое рабочее меÑто. – Что ты Ñделала, чтобы заÑлужить такое? – поддразниваÑ, ÑпроÑила ее одна из медÑеÑтер. Женщина уже вÑтречала их вмеÑте и раньше и видела, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» без ума от Саши. – Лучше не Ñпрашивай, – Ñо Ñмущенной улыбкой ответила Саша, и вÑе раÑÑмеÑлиÑÑŒ. Глава 11 ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð» родителÑм, чтобы ÑоглаÑовать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ планы на День благодарениÑ. Его родители вÑегда уÑтраивали торжеÑтвенный ужин, и на нем приÑутÑтвовали неÑколько их друзей, которым больше некуда было пойти, и, конечно же, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. – Я хотел бы приглаÑить к нам Ñвою подругу, – Ñказал ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ по телефону. Она тут же ответила, что вÑегда рада его друзьÑм и друзьÑм Бена. Раньше он уже приглашал Ñвоих друзей из колледжа, но Ñреди них ни разу не было женщины. Так что Ñто было впервые. Бен приводил Ñ Ñобой подругу, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ прожил два года, но минувшим летом они раÑÑталиÑÑŒ. Так что теперь наÑтупила очередь ÐлекÑа, и он подозревал, что его родители будут очень рады. Ðо вÑе же хотел из вежливоÑти Ñначала ÑпроÑить у них разрешениÑ. – Кто она? Мы ее знаем? – поинтереÑовалаÑÑŒ его мать. – Ðет, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑтречаюÑÑŒ. Ее зовут Саша Хартмен, она работает в той же больнице, что и Ñ, а родом она из Ðтланты. Ðто была вÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, которой он был готов поделитьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. – Звучит интереÑно, – тепло откликнулаÑÑŒ его мать. Ðлен Скотт любила Ñвоих Ñыновей и вÑегда Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью принимала их друзей. – Мама, можно ей оÑтановитьÑÑ Ñƒ наÑ? – Конечно. Ðе думаешь же ты, что Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ, чтобы она ночевала в гоÑтинице? И вÑе мы взроÑлые люди. Она может жить в одной комнате Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, как жила Ñ Ð‘ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ðнжела. Мне ее будет не хватать. Ð–Ð¸Ð²Ñ Ð² Ñемье, в которой, кроме нее, были одни мужчины, мать ÐлекÑа Ñкучала по женÑкому общеÑтву. Она вÑегда хотела иметь дочь. Роба ее Ñына были холоÑÑ‚Ñками, так что у нее не было даже невеÑтки. Ðлен раÑÑчитывала, что Бен женитÑÑ Ð½Ð° Ñвоей подруге, но у той были Ñерьезные Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² загруженного графика хирурга-ортопеда, и из-за Ñтого она разорвала Ñ Ð½Ð¸Ð¼ отношениÑ. И даже его мать понимала, что Бен проÑто одержим Ñвоей работой и у него Ñлишком много пациентов. Ðо он любил Ñвое дело, и Ðлен говорила ему, что обÑзательно найдетÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ отнеÑетÑÑ Ðº Ñтому. Очевидно, Ðнжела ею не была. Ðо Бен был очень огорчен их разрывом и лишь недавно начал Ñнова вÑтречатьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° у него не было никаких Ñерьезных увлечений. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÑ‰Ðµ неÑколько минут поговорил Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ и повеÑил трубку. Рвечером, поÑле работы, когда они вмеÑте уходили домой, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ волнением Ñказал Саше: – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð» Ñвоей маме. Хотел Ñначала предупредить ее, прежде чем приглашать тебÑ, и она была очень рада. Я хочу, чтобы на День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‹ поехала вмеÑте Ñо мной к моим родителÑм. Ты Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, которую Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÑŽ к Ñебе домой, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ заключил он. Саша пришла в воÑторг и поцеловала его. – Я польщена и очень тронута, – пролепетала она. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что гордитÑÑ ÐµÑŽ и Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ждет момента, когда предÑтавит ее Ñвоим родителÑм. И Саша разволновалаÑÑŒ. Она знала, что Ñто многое значит Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, да и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ тоже. – Стоит ли мне приглаÑить Ñ Ñобой Валентину? – ÑˆÑƒÑ‚Ñ ÑпроÑила она его, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ñтонал при одной мыÑли об Ñтом. – Я не уверен, что родители будут в ÑоÑтоÑнии Ñто вынеÑти, – ответил он, а Саша раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Ðикто и в нашей Ñемье не в ÑоÑтоÑнии выноÑить Валентину, а мы как-никак ее родÑтвенники, – Ñказала она. Саша в любом Ñлучае не ÑобиралаÑÑŒ ехать домой на праздник, так что ей не нужно было объÑÑнÑтьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Поездки домой теперь Ñтали Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñлишком неприÑтными, поÑкольку были ÑопрÑжены Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ между родителÑми за ее внимание. Она не любила Ñвою мачеху, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð° была очень милой женщиной, а у матери был Ñлишком Ñ‚Ñжелый характер, к тому же она не готовила праздничного ужина уже много лет. ПоÑтому каждый год Саша ходила на ужин к Ñвоим друзьÑм и была рада, что ее никто не беÑпокоит. Так что предÑтоÑщий День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ первым за много лет Ñемейным торжеÑтвом, которое она поÑетит. Саша полетит в Чикаго вмеÑте Ñ ÐлекÑом, и Ñто казалоÑÑŒ ей замечательным. – Мне, возможно, придетÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñебе платье, – задумчиво проговорила она, когда они подходили к лофту, где ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпел поÑелитьÑÑ. – БоюÑÑŒ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ найдетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ подходÑщего. Или Саша могла одолжить что-нибудь у Ñвоих ÑоÑедок, что она чаÑто и делала. Ðбби была Ñлишком худенькаÑ, к тому же ниже оÑтальных, но Морган и КлÑÑ€ ноÑили тот же размер, что и Саша. Валентина, разумеетÑÑ, тоже, но ее гардероб был Ñлишком ÑкÑтравагантным и никак не подходил ÑеÑтре. – Мой отец и брат тоже врачи. Так что ты можешь надеть Ñвой халат и тапки, еÑли хочешь, – улыбнулÑÑ ÐлекÑ. Он был в воÑторге оттого, что Саша поедет к нему домой вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. И хотел показать ей вÑе Ñвои любимые меÑта в Чикаго. Ðто будет фантаÑтичеÑкий уик-Ñнд. Саша позвонила Оливеру, чтобы предупредить о том, что ее планы изменилиÑÑŒ, и она не будет приÑутÑтвовать на их праздничном ужине. И Оливер был ÑчаÑтлив за нее. * * * За две недели до Ð”Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ и КлÑÑ€ впервые поÑÑорилиÑÑŒ из-за промышленной выÑтавки, на которую она ÑобиралаÑÑŒ лететь в Орландо вмеÑте Ñ Ð£Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼. РДжордж хотел, чтобы она пошла Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на официальный прием у мÑра, но КлÑÑ€ отказалаÑÑŒ. – Ðто проÑто Ñмешно, – заÑвил Джордж, когда они Ñидели за Ñтоликом в реÑторане «Ле Бернарден», одном из его любимых заведений. – Скажи ему, что ты не можешь поехать. Ðе могу же Ñ Ñказать мÑру, что ты не пришла, потому что отправилаÑÑŒ во Флориду торговать ботинками, – мужчина Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñто так, Ñловно КлÑÑ€ ÑобиралаÑÑŒ на воÑточный базар. – Ð Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать Уолтеру, чтобы он один продавал Ñвои уродливые ботинки, потому что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ пойти на званый ужин к мÑру. – Тебе даже не нравÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ботинки. – Верно, но Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Впервые Джордж попыталÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ на КлÑÑ€, но Ñтот прием был очень важен Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. МÑÑ€ и его жена были его клиентами, и он не хотел Ñердить их. Ðо КлÑÑ€ тоже не хотела раздражать Ñвоего боÑÑа. С Уолтером и так приходилоÑÑŒ нелегко, а про прием он точно прочитает в газете. БоÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ внимательно читал ÑветÑкую хронику, чтобы найти упоминание о КлÑÑ€ и начать жаловатьÑÑ, что она Ñлишком много ходит по приемам и не может ÑправлÑтьÑÑ Ñо Ñвоей работой. КлÑÑ€ не хотела подливать маÑла в огонь, отказываÑÑÑŒ ехать на важную промышленную выÑтавку, пуÑть даже она казалаÑÑŒ Джорджу незначительной. – Ты ведь не любишь Ñвою работу, – напомнил он ей. – И хотела уволитьÑÑ. – Правильно, но Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñли. Возможно, ты Ñочтешь Ñто вульгарным, но мне нужны деньги, и Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиÑ. – Я не говорил, что Ñто вульгарно, лишь Ñказал, что Ñмешно потакать Ñтому отморозку, на которого ты работаешь. ПуÑть один отправлÑетÑÑ Ð² Орландо продавать Ñвои чертовы ботинки. – Он мне платит за Ñто, – почти Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° крик Ñказала КлÑÑ€. Ðайти пути к примирению было невозможно, разве что она ÑоглаÑилаÑÑŒ бы оÑтатьÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼, а девушка не могла Ñделать Ñтого, незавиÑимо от того, понÑл бы ее Джордж или нет. Ðто было как раз то, чего КлÑÑ€ боÑлаÑÑŒ Ñ Ñамого начала, – что он попытаетÑÑ Ð·Ð°Ñтавить ее уволитьÑÑ, и она окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью завиÑимой от него. Больше вÑего на Ñвете она Ñтого не хотела, оÑобенно в Ñамом начале их отношений, да и позже тоже. КлÑÑ€ должна была иметь возможноÑть работать и зарабатывать Ñебе на жизнь, и неважно, нравитÑÑ Ñто Джорджу или нет. КлÑÑ€ было жаль, что она не попадет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на прием, но у нее не было выбора. Она не хотела, чтобы ее уволили. И не могла уйти от Ðртура ÐдамÑа, пока не найдет Ñебе другую работу, желательно более интереÑную. РеÑли ее уволÑÑ‚, уÑтроитьÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ будет очень трудно. Она знала, что в принципе Джордж понимает Ñто, он лишь недоволен тем, что она ему отказывает. Слово «нет» было ему незнакомо. Они закончили ужин в гробовом молчании, поÑле чего Джордж быÑтро довез ее домой, выÑадил из машины и уехал к Ñебе. Он в любом Ñлучае никогда не оÑтавалÑÑ Ñƒ нее ночевать, но Ñтим вечером он и не приглаÑил ее к Ñебе. Мужчина был в ÑроÑти. РКлÑÑ€ ÑтоÑла на Ñвоем. Ðа Ñледующее утро она была погружена в депреÑÑию и мрачно разглÑдывала Ñвой Ñтол, когда в кабинет вошел поÑыльный Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ букетом роз и прикрепленной к нему карточкой, на которой было напиÑано: «Извини, что вчера Ñ Ð±Ñ‹Ð» таким паршивцем. Лети в Орландо. Я люблю тебÑ. Д.» Она заулыбалаÑÑŒ, едва увидев карточку, и тут же позвонила Джорджу, чтобы поблагодарить его за понимание. – ПроÑти менÑ, КлÑÑ€, – Ñказал он ей. – ПроÑто Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень разочарован. Я хотел пойти на прием Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, чтобы ты затмила там вÑех. – Я, конечно же, больше хотела бы оÑтатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, чем лететь в Орландо, – чеÑтно призналаÑÑŒ КлÑÑ€ и вдруг заметила Уолтера, ÑтоÑвшего в дверÑÑ… и внимательно Ñлушавшего вÑе, что она говорит. КлÑÑ€ Ñразу же раÑпрощалаÑÑŒ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼. Только Ñтой головной боли ей еще не хватало. – Так ты летишь в Орландо или нет? – Ñердито ÑпроÑил ее Уолтер. – Конечно, лечу. – Рк чему Ñти цветы? – ПроÑто он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚, – немного нервно парировала КлÑÑ€. – Ты закончишь тем, что выйдешь за него замуж и уволишьÑÑ, – киÑло проговорил Уолтер. – Ðет, Ñ Ñтим не закончу, – твердо Ñказала она. – И Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‡Ñƒ в Орландо вмеÑте Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. – ПрекраÑно, – угрюмо пробурчал Уолтер и вышел из ее кабинета. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² приÑутÑтвии боÑÑа КлÑÑ€ чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº на тонком льду. Ðо лучше чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñ Ð½Ð¸Ð¼, чем Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼. И она иÑпытала огромное облегчение оттого, что их Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑÑора закончилаÑÑŒ так мирно и Джордж пошел на уÑтупку. Ртем же вечером Джордж Ñказал КлÑÑ€, что увозит ее из города на уик-Ñнд, и Ñто будет Ñюрприз. Он предупредил ее, чтобы она захватила Ñ Ñобой летнюю одежду, и КлÑÑ€ нетерпеливо пыталаÑÑŒ выÑÑнить, куда они полетÑÑ‚. Ðо Джордж хорошо умел хранить Ñекреты, и ей удалоÑÑŒ узнать цель их Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в Ñубботу, когда они Ñели в Ñамолет. Они направлÑлиÑÑŒ в Ð¢ÐµÑ€ÐºÑ Ð¸ КайкоÑ[15]. Он Ñказал ей, чтобы она была готова к отдыху на плÑже, так что она взÑла Ñ Ñобой вÑÑŽ необходимую Ð´Ð»Ñ Ñтого одежду. Джордж арендовал чаÑтную виллу Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ баÑÑейном на лучшем курорте оÑтрова. Он вÑе еще чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ в их ÑÑоре, поÑтому ÑтаралÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвою вину, что ему и удалоÑÑŒ. И почти веÑÑŒ уик-Ñнд они провели раздетыми, большей чаÑтью в поÑтели, а оÑтавшееÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ лежа около баÑÑейна. Они занималиÑÑŒ любовью прÑмо в баÑÑейне, а вечером ужин им накрывали во внутреннем дворике. Джордж и КлÑÑ€ воÑхитительно провели Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Ñтот уик-Ñнд. Рдва Ð´Ð½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ полетела вмеÑте Ñ Ð£Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ в Орландо коммерчеÑким рейÑом, во втором клаÑÑе, и оÑтановилаÑÑŒ в «Холидей-Инн»[16]. Джордж в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° официальный прием к мÑру. КлÑÑ€ позвонила ему Ñразу же, как только заÑелилаÑÑŒ в Ñвой номер. – Ты иÑпортил менÑ, – в шутку объÑвила девушка ему. – Ты даже не предÑтавлÑешь, каково лететь вторым клаÑÑом и поÑелитьÑÑ Ð² «Холидей-Инн» поÑле нашего Ñказочного уик-Ñнда. Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Золушка поÑле бала, к тому же у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ хруÑтальной туфельки. Ðто проÑто кошмар! Джордж раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ Ñказал, что так ей и надо за то, что она не пошла на прием вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðо при Ñтом он заверил КлÑÑ€, что Ñкучает и ждет не дождетÑÑ ÐµÐµ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два днÑ. Ð’Ñ‹Ñтавка была Ñкучной и утомительной, как и вÑегда, а когда КлÑÑ€ вернулаÑÑŒ, Джордж повел ее ужинать в реÑторан к МакÑу. И он подробно раÑÑказал ей о приеме, который она пропуÑтила. Джордж Ñказал, что ему было Ñкучно без нее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и Ñидел между женой мÑра и Леди Гага. КлÑÑ€ Ñто польÑтило, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾ было предÑтавить, что можно Ñкучать на таком приеме. Он больше не ÑердилÑÑ Ð½Ð° нее и был проÑто обрадован ее возвращением в Ðью-Йорк. Рна Ñледующей неделе на День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ отправлÑлÑÑ Ð² ÐÑпен, а КлÑÑ€ – в Сан-ФранциÑко к Ñвоим родителÑм. Ей не хотелоÑÑŒ раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼, но она знала, что он получит удовольÑтвие, катаÑÑÑŒ на горных лыжах, к тому же у него там были друзьÑ. Он летал туда неÑколько раз в году и был прекраÑным горнолыжником. Ðе было ÑомнениÑ, что он проведет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ интереÑнее, чем она. Ð’ поÑледний вторник перед праздником Джордж уÑтроил в Ñвоих апартаментах торжеÑтвенный ужин в чеÑть Ð”Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ. Еда, которую им доÑтавили из реÑторана, была воÑхитительной. Индейка не была Ñухой, начинка была отменной, к индейке подавали клюквенное желе, картофельное пюре, овощное аÑÑорти, тыкву и орехи пекан, а на деÑерт был Ñблочный пирог Ñо взбитыми Ñливками. – Я подумал, что мы тоже должны как-то поучаÑтвовать в Дне благодарениÑ, пуÑть даже не Ñможем провеÑти его вмеÑте, – Ñказал Джордж, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° КлÑÑ€. – ПроÑти, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº безнадежен во вÑем, что каÑаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð². Они раÑÑтраивают менÑ, оÑобенно РождеÑтво. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñамый плохой день в году. Вызывает вÑе мои неÑчаÑтливые воÑпоминаниÑ. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ игнорировать вÑе праздники и до одури кататьÑÑ Ð² Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° лыжах. Ðо мне будет не хватать тебÑ, – закончил он и поцеловал ее. ПоÑле ужина они отправилиÑÑŒ в поÑтель. Они заранее договорилиÑÑŒ о том, что КлÑÑ€ не оÑтанетÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ, так как Джорджу на Ñледующее утро предÑтоÑло очень рано улетать. Он планировал поднÑтьÑÑ Ð² пÑть чаÑов и уехать из дому в шеÑть. Ðо хотел напоÑледок занÑтьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñ ÐšÐ»ÑÑ€. – Я хочу, чтобы тебе было что вÑпомнить, когда ты улетишь в Сан-ФранциÑко, – пошутил мужчина. И он Ñделал Ñтот вечер незабываемым. Они занималиÑÑŒ любовью так же ÑтраÑтно, как в первый раз. Джордж был иÑкуÑным любовником, и КлÑÑ€ многому научилаÑÑŒ у него. Он был терпелив и нежен; хорошо изучил ее и умел доÑтавить ей ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не Ñравнимое удовольÑтвие. Рвременами он был так охвачен ÑтраÑтью, что ÑтановилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ грубым. Ðо вÑе, что бы он ни делал, заÑтавлÑло тело КлÑÑ€ трепетать от воÑторга. Ð’ Ñтот вечер они дважды занималиÑÑŒ любовью, а потом долго лежали в кровати. Он приÑтально поÑмотрел на нее и Ñказал: – Я хочу иметь от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ°, КлÑÑ€. ПожалуйÑта, Ñкажи, что ты ÑоглаÑна когда-нибудь Ñтать матерью моих детей. Он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñти Ñлова так Ñерьезно, что у КлÑÑ€ не хватило духу ему отказать. И впервые в жизни она ÑоглаÑилаÑÑŒ на Ñто и была Ñовершенно иÑкренна. РДжордж лаÑково прильнул к ней, как маленький ребенок. – Я так люблю тебÑ, – прошептал. Они Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ поднÑлиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Он отвез ее домой, и они еще долго целовалиÑÑŒ в машине. – Мне будет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватать. Береги ÑебÑ. УвидимÑÑ Ð² воÑкреÑенье. КлÑÑ€ вошла в подъезд и Ñтала подниматьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице. Она Ñловно Ñтупала по облакам, и его Ñлова вÑе еще звучали в ее ушах. Было уже два чаÑа ночи, и ему оÑтавалоÑÑŒ Ñпать вÑего три чаÑа. Ðта ночь будет у него короткой. Ðо Джордж Ñможет выÑпатьÑÑ Ð² Ñамолете по дороге в Колорадо. Сама КлÑÑ€ улетала деÑÑтичаÑовым рейÑом, так что ей тоже предÑтоÑло поднÑтьÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ рано. Прошедший вечер был чудеÑным, Джордж позаботилÑÑ Ð¾Ð± Ñтом. И КлÑÑ€ продолжала думать о том, что он Ñказал ей по поводу детей. Ðе то чтобы она ÑтраÑтно желала их, но легко могла предÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ его ребенка, и теперь Ñто вÑелÑло в нее надежду. Джордж не Ñделал ей предложениÑ, но он Ñказал, что хочет, чтобы она Ñтала матерью его детей, что было почти то же Ñамое. И ее будущее было теперь крепко ÑвÑзано Ñ ÐµÐ³Ð¾. КлÑÑ€ знала, что жизнь Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ будет прекраÑной. Она была в Ñтом уверена. Он был человеком, на которого можно было положитьÑÑ. Мужчиной, за которого Ñтоило выйти замуж, не то что ее отец. И Джордж Ñтал воплощением вÑех ее грез. Глава 12 КлÑÑ€ и Ðбби вмеÑте ехали на такÑи в аÑропорт Кеннеди, поÑкольку их Ñамолеты вылетали почти одновременно. КлÑÑ€ летела в Сан-ФранциÑко, а Ðбби – в ЛоÑ-ÐнджелеÑ. КлÑÑ€ подумала, что, когда ее Ñамолет подниметÑÑ Ð² воздух, Джордж уже, должно быть, приземлитÑÑ Ð² ÐÑпене. Ðо он пока не приÑылал ей Ñообщений и не звонил. Она планировала, как обычно, тихо провеÑти праздники в доме Ñвоих родителей. КлÑÑ€ не вÑтречалаÑÑŒ Ñо Ñвоими Ñтарыми школьными друзьÑми, когда приезжала к родителÑм на неÑколько дней. ПоÑле ее переезда в Ðью-Йорк прошло деÑÑть лет, теперь у нее была ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, и у нее Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ людьми не было ничего общего. КлÑÑ€ была гораздо ближе Ñо Ñвоими ÑоÑедками по квартире в Ðью-Йорке. Иногда, когда они выходили Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ в город, КлÑÑ€ вÑтречала Ñвоих одноклаÑÑников. И ее вÑегда удивлÑло то, что их жизни так мало изменилиÑÑŒ. Те, кто когда-то вÑтречалÑÑ, переженилиÑÑŒ или проÑто жили вмеÑте. Ðекоторые обзавелиÑÑŒ детьми. Кое-кто работал у Ñвоих родителей или на какой-нибудь малоинтереÑной работе. Ðто был небольшой город, и, кроме выÑокотехнологичного мира Силиконовой Долины, мало где можно было Ñделать Ñебе карьеру. Ее более предприимчивые Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ в Ðью-Йорк или в ЛоÑ-ÐнджелеÑ. ИндуÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñ‹ была Ñовершенно не развита в Сан-ФранциÑко, так что Ð´Ð»Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ здеÑÑŒ не нашлоÑÑŒ бы работы. Она была рада, что окончила школу дизайна в Ðью-Йорке и оÑталаÑÑŒ там жить. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ очень Ñкучала по ней, она тоже была рада, что КлÑÑ€ выбрала жизнь в Ðью-Йорке. Отец, конечно, никогда не мог понÑть, почему она не вернулаÑÑŒ домой и не нашла Ñебе здеÑÑŒ работу. РКлÑÑ€ больше не пыталаÑÑŒ ему Ñто объÑÑнить. Ð’ÑÑŽ дорогу Ðбби и КлÑÑ€ оживленно беÑедовали. Они почти не разговаривали Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ðбби порвала Ñ Ðйваном. Она Ñ Ñамозабвением работала над Ñвоим романом днем и ночью, Ñловно вновь Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñвобода подÑтегивала ее. И ей о многом нужно было поговорить Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Ð’ прошлом они чаÑто давали ей хорошие Ñоветы, и теперь Ðбби нужно было решить, в каком направлении двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Она хотела только одного – завершить Ñвой роман. И дело у нее быÑтро продвигалоÑÑŒ. Ðйван звонил ей неÑколько раз, пытаÑÑÑŒ найти оправдание Ñвоим поÑтупкам, и Ñказал, что оÑталÑÑ ÑовÑем один. Она переÑтала отвечать на его звонки, а он прекратил делать попытки, когда понÑл, что она больше не интереÑуетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ делами и не изменит Ñвоего решениÑ. Ðйван хотел, чтобы Ðбби Ñтало жаль его, но она была лишь зла на ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° потерÑнное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ за то, что была такой дурой. Ðбби понадобилиÑÑŒ годы, чтобы оÑознать, какой Ðйван неудачник, а он тем временем Ñ‚Ñнул ее за Ñобой в болото и иÑпользовал во вÑех ÑмыÑлах Ñтого Ñлова. – УвидимÑÑ Ð² воÑкреÑенье, – Ñказала КлÑÑ€, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðбби у входа в аÑропорт. КлÑÑ€ нужно было Ñдать багаж, а Ðбби взÑла Ñ Ñобой только ручную кладь. КлÑÑ€ же вÑегда везла Ñ Ñобой Ñлишком много вещей. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут Ðбби иÑчезла в толпе, а КлÑÑ€ поÑмотрела на Ñвой телефон, пока ее багаж оформлÑли. Джордж не звонил, так что он, наверное, еще не приземлилÑÑ. КлÑÑ€ надеÑлаÑÑŒ, что там Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°. Джордж раÑÑказывал ей, что аÑропорт в ÐÑпене раÑположен очень опаÑно, прÑмо у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹, но Ñто не беÑпокоило КлÑÑ€. Его пилот бывал там Ñ Ð½Ð¸Ð¼ много раз. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша вылетели в Чикаго Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‡Ð°Ñами позже. Саша взÑла Ñ Ñобой еще больше вещей, чем КлÑÑ€, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ улетали вÑего на четыре днÑ. Она не знала, что может ей понадобитьÑÑ, поÑтому упаковала в чемодан разные варианты одежды, от парадной до повÑедневной или конÑервативной, которую ноÑила на работу Морган. Саша хотела произвеÑти хорошее впечатление на родителей ÐлекÑа, но вÑÑкий раз, когда девушка Ñпрашивала у возлюбленного, как ей одеватьÑÑ, тот отвечал, что ее родителÑм будет вÑе равно. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что они предпочитают конÑервативный Ñтиль в одежде, да он и Ñам тоже придерживалÑÑ ÐµÐ³Ð¾, когда выходил на люди. Ð’ День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ отец и брат наденут коÑтюмы, и он тоже. Рв оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ноÑить блейзер Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐºÐ°Ð¼Ð¸. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что отец вÑегда был при галÑтуке, что делало его похожим на банкира, но именно таким хотели видеть его пациенты. Рбрат, будучи хирургом, большую чаÑть времени проводил в халате. УÑлышав Ñто, Саша гордо объÑвила, что не взÑла Ñ Ñобой ни халат, ни Ñабо. Она захватила кроÑÑовки на Ñлучай, еÑли будет кататьÑÑ Ñ ÐлекÑом на Ñхте, поÑкольку он был заÑдлым ÑÑ…Ñ‚Ñменом, но он Ñказал ей, что погода, вероÑтнее вÑего, будет Ñлишком холодной Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Так что, когда он отправитÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Ñхте, она может оÑтатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð° Ñ ÐµÐ³Ð¾ матерью или пойти ÑамоÑтоÑтельно обÑледовать город. Дом его родителей был раÑположен на берегу озера, а брат жил в районе Уикер-Парк, который был Ð´Ð»Ñ Ð§Ð¸ÐºÐ°Ð³Ð¾ тем же, чем деловой центр Ð´Ð»Ñ Ðью-Йорка. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что его брат прилично зарабатывает, но в его Ñловах не было завиÑти, только гордоÑть. И Саша уже знала, что они Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ очень близки. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша приземлилиÑÑŒ в аÑропорту О’Хара в Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ меÑтному времени. Разница Ñ Ðью-Йорком была вÑего в один чаÑ. Родители ÐлекÑа были еще на работе, а вечером на ужин к ним должен был прийти его брат. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ð», что им вÑем было очень интереÑно познакомитьÑÑ Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹, но не Ñтал говорить ей об Ñтом. Она и без того нервничала. Ð’ аÑропорту было много народу, и у них ушел целый Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° то, чтобы получить Ñвой багаж. Еще Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ провели в дороге. Дверь им открыла домработница, котораÑ, увидев ÐлекÑа, Ñразу заключила его в объÑтиÑ, а на Сашу взглÑнула Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом и вежливой улыбкой. Дом, ÑтоÑвший на Лейк-Шор-Драйв, вÑегда выглÑдел одинаково Ð´Ð»Ñ ÐлекÑа. Ðто был дом его детÑтва. Он был Ñлегантным и конÑервативным, а в отделке преобладали теплые, неÑколько архаичные тона. Ð’ гоÑтиной ÑтоÑли цветы, а ÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ñ Ð² загородном Ñтиле чаÑто Ñлужила меÑтом Ñбора вÑей Ñемьи. Потом ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» Саше Ñвою комнату, заполненную Ñпортивными трофеÑми и Ñувенирами, ÑохранившимиÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñо школьных времен. Увидев виÑевшие на Ñтене дипломы ЙельÑкого универÑитета и Гарварда, Саша Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ оглÑнулаÑÑŒ на ÐлекÑа. Комната его брата, находившаÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑоÑедÑтву, была во многом такой же. У них была Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ, а в отделке комнат преобладали темно-Ñиние тона и ÑÑ€ÐºÐ°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ°. Из окон открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на Ñад, а в другом конце коридора раÑполагалаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑÐ¾Ð»Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Потом ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ» Сашу в находившуюÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² родительÑкой Ñпальни комнату Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей, которую отдали в их раÑпорÑжение и в которую он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸Ð½ чемодан. Ð’ его Ñтарой комнате ÑтоÑла ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, и в любом Ñлучае он чувÑтвовал бы ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколько Ñкованным, будь там даже кровать побольше. ГоÑÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¶Ðµ комната была нейтральной территорией, и здеÑÑŒ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° еще ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не оÑтанавливалÑÑ. Отделана она была голубым и желтым цветаÑтым Ñитцем и выглÑдела очень мило. Саша Ñразу догадалаÑÑŒ, что хозÑева прибегали к помощи профеÑÑионального декоратора, еÑли только мать ÐлекÑа не обладала дизайнерÑким талантом. ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановка была выдержана в английÑком Ñтиле, а Ñтены выкрашены в Ñветло-желтый цвет, так что комната выглÑдела Ñолнечной даже Ñерой чикагÑкой зимой. Рбюро прогнозов предÑказывало Ñнег в конце недели. Они зашли на кухню и Ñделали Ñебе по ÑÑндвичу, поÑле чего ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» поехать в центр города и немного оÑмотретьÑÑ. Ему хотелоÑÑŒ показать Саше город. Его ÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Â«Ð¢Ð¾Ð¹Ð¾Ñ‚Ð°Â» вÑе еще ÑтоÑла в гараже. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ разрешал родителÑм продавать ее. Он ездил на ней, когда бывал дома, а в оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° пользовалаÑÑŒ ею, когда отправлÑлаÑÑŒ за продуктами или по другим хозÑйÑтвенным делам. «Тойота» легко завелаÑÑŒ, и они поехали в Ñторону Мичиган-авеню на обзорную ÑкÑкурÑию, которую ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» уже много дней. Он был в воÑторге оттого, что Саша была Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, в его родном городе, в котором прежде никогда не бывала. – Вот Ñто – Ригли-Билдинг, а вот там – Джон-Ð¥Ñнкок-Сентр. ÐžÑ„Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ мамы раÑположен в Ñтом небоÑкребе, а отец работает в УниверÑитете ЧикагÑкого медицинÑкого центра в районе Гайд-Парка. Бен работает там же, только на другом Ñтаже. Ðто было здание, в котором обоÑновалиÑÑŒ Ñамые выÑокооплачиваемые врачи. Бен получил там практику Ñразу же поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹. Они долго ездили по городу, который показалÑÑ Ð¡Ð°ÑˆÐµ меньше Ðью-Йорка, но который жил в том же Ñнергичном ритме. Чикаго очень отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ðтланты, в которой Саша выроÑла. Рмагазины на Мичиган-авеню выглÑдели роÑкошными, и на них краÑовалиÑÑŒ имена тех же вÑемирно извеÑтных брендов, что и в Ðью-Йорке, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто было бы Ñправедливо и по отношению к большинÑтву других Ñовременных городов. Ðо был в Чикаго Ñвой неповторимый колорит; Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ даже выше, чем в Ðью-Йорке, и, как объÑÑнил ÐлекÑ, Ñто было вызвано необходимоÑтью приÑпоÑобитьÑÑ Ðº Ñуровому климату, чтобы жителÑм не нужно было чаÑто выходить на улицу. ОфиÑÑ‹, как правило, занимали первые двадцать Ñтажей, над ними находилÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ…Ñтажный торговый центр, иногда над ним раÑполагалÑÑ Ñ€ÐµÑторан. Выше шли тридцать или Ñорок жилых Ñтажей, и их обитатели могли подолгу не выходить из Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² холодную погоду. – Ðто оÑобый образ жизни, – улыбнулÑÑ ÐлекÑ. – И очень удобный, оÑобенно в зимнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°. Саша подумала, что Ñто разумно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñама она не хотела бы жить на шеÑтидеÑÑтом Ñтаже ни в одном городе мира. Они припарковали машину и пошли прогулÑтьÑÑ. ЗаглÑнули в книжный магазин, потом в художеÑтвенную галерею, и Саша Ñразу же обратила внимание, наÑколько меÑтные жители были доброжелательны. Вежливые продавцы были рады помочь и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием вÑтупали в беÑеду. Ð’ половине шеÑтого они направилиÑÑŒ домой. Ð’ машине Саша начала ерзать, а ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸, ÑклонившиÑÑŒ к девушке, поцеловал ее. Он понимал, почему она нервничает, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ был уверен, что ее Ñтрахи необоÑнованны. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ð» Ñвоих родителей, они были добры и гоÑтеприимны, а его мать была очень рада, что Ñын приехал Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. – Они полюбÑÑ‚ тебÑ, – в тыÑÑчный раз Ñказал он Саше, но она выглÑдела вÑтревоженной и неуверенной. – Что, еÑли Ñ Ð¸Ð¼ не понравлюÑÑŒ? – Ñ Ð½ÐµÑчаÑтным видом ÑпроÑила Саша. Ðикогда она еще так не нервничала перед вÑтречей Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми. Она любила ÐлекÑа и не хотела Ñлучайно иÑпортить то, что было между ними. – ЕÑли ты им не понравишьÑÑ, Ñ Ñразу же переÑтану общатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, и тебе придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ в гоÑтиницу, – Ñерьезно Ñказал ÐлекÑ, а когда она иÑпугалаÑÑŒ, раÑÑмеÑлÑÑ. – Ðу, прекрати Ñто. Во-первых, они навернÑка Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±ÑÑ‚. Во-вторых, мне тридцать шеÑть лет, а не шеÑтнадцать. Я Ñам принимаю решениÑ, а ты – лучшее, что ÑлучилоÑÑŒ Ñо мной. И мои родители доÑтаточно проницательны, чтобы Ñто понÑть. Ты здеÑÑŒ главное дейÑтвующее лицо, а не Ñ. – Ты их Ñын. И они захотÑÑ‚ защитить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ плохих людей и вероломных женщин, – Ñказала Саша Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. – Рты вероломнаÑ? И как Ñ Ñто не заметил? ПоÑлушай, еÑли ты не будешь одеватьÑÑ Ð¸ веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра, вÑе будет в порÑдке. ХотÑ, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… родителей, еÑли бы Ñ Ñказал, что люблю твою ÑеÑтру, а она объÑвилаÑÑŒ бы в купальнике и на выÑоких каблуках, они вÑе равно принÑли бы ее Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью. Они очень доброжелательные люди, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»ÑдÑÑ‚ неÑколько конÑервативными. И не надо так переживать. Ты Ñама вÑе увидишь, когда познакомишьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° на Ñвете. Она любит вÑех. ЕÑли бы ей предÑтавили Ñерийного убийцу, она тут же объÑÑнила бы, что у него было Ñ‚Ñжелое детÑтво и вообще, возможно, день Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ выдалÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹. – Хотела бы Ñ Ñказать то же Ñамое о Ñвоей матери, – Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ завиÑтью вздохнула Саша. – ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ вÑех ненавидит и в каждой Ñитуации видит только плохую Ñторону. Она Ñамый крутой адвокат по бракоразводным делам в Ðтланте и думает только Ñамое худшее обо вÑех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñвоих клиентов. Ð’ глубине души она неплохой человек, проÑто ожеÑточилаÑÑŒ Ñо временем. И никогда не говорит ничего, кроме гадоÑтей, о моем отце и его нынешней жене. Шарлотта, конечно, не очень интереÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñоба, но она Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, и отец ÑчаÑтлив Ñ Ð½ÐµÐ¹. У них прелеÑтные детишки. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ едва не Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°, когда они родилиÑÑŒ. И она не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ мне и Валентине о том, как мало интереÑовалÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ наш отец, когда развивал Ñвой бизнеÑ. – Отец Саши был владельцем Ñамых доходных универÑальных магазинов в Ðтланте и целой Ñети моллов по вÑему Югу. – Я не знаю, как Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтала такой злобной и ожеÑточенной, но Ñто факт, и Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ ÑтановитÑÑ Ð²Ñе хуже. Она лучше ладит Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, потому что Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра пропуÑкает мимо ушей ее выпады. Я же вÑÑкий раз, когда вижуÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÑ…Ð°Ð» поезд. – ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ не такаÑ, – мÑгко Ñказал ÐлекÑ. – Она, возможно, захочет удочерить тебÑ. Когда Бен раÑÑталÑÑ Ñ Ðнжелой, она очень огорчилаÑÑŒ. Мама вÑегда хотела, чтобы мы в жизни иÑпытали такое же ÑчаÑтье, как они Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼. Родители ÑчаÑтливы вмеÑте, – тепло заключил ÐлекÑ. Саша подумала, что никогда не видела таких браков. Ее отец был внимателен к ее мачехе и вÑегда готов защитить ее, но в интеллектуальном плане они были далеко не ровней, и иногда он вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно она была дурочкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ в ÑоÑтоÑнии думать ÑамоÑтоÑтельно. Она же отноÑилаÑÑŒ к нему как к отцу и полагалаÑÑŒ на него во вÑем. У мачехи не было Ñвоего Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ о чем, и она никогда не учаÑтвовала в принÑтии важных решений. Рмать Саши была Ñлишком Ñурова Ñ ÐµÐµ отцом, а иногда попроÑту жеÑтока. Она вÑегда Ñчитала его ниже ÑебÑ, потому что он не был так образован, как она. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, он был очень уÑпешен. У него была Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚ÐºÐ°, и отец был умным человеком. Сашина мать раÑÑматривала его уÑпех как проÑтую удачу, как то, что он оказалÑÑ Ð² нужное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² нужном меÑте. Ðо Саша знала, что Ñто не так, и было некраÑиво говорить о нем Ñто, как и многое другое, в чем ее мать вÑе еще продолжала его обвинÑть, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что он был плохим отцом, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Валентина ÑоглашалаÑÑŒ, а Саша нет. Валентина Ñчитала, что их мать – гений в юриÑпруденции, а Саша Ñчитала, что она очень ловкаÑ, но вÑе-таки Ñтерва, каковой на Ñамом деле была по отношению к Саше. И их мать Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ уважением отноÑилаÑÑŒ к звездному уÑпеху Валентины, чем к Сашиной медицинÑкой карьере, где, по ее убеждению, девушка не заработает и деÑÑти центов, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ, налагаемые на Ñовременную медицину. Деньги многое значили Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ñ‹, за иÑключением денег Сашиного отца, от которых она отказалаÑÑŒ только потому, что они принадлежали ему. Валентина иÑпытывала такое же глубокое уважение к деньгам, как и их мать. – Мои родители были так злы друг на друга и так неÑчаÑтны, что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не хотела выходить замуж и до Ñих пор не хочу, еÑли вÑе браки так заканчиваютÑÑ, – чеÑтно призналаÑÑŒ Саша. – Я иÑпытала облегчение, когда они развелиÑÑŒ. Пока отец не женилÑÑ Ñнова и мать не ÑвихнулаÑÑŒ на Ñтом. Она вÑе еще в ÑроÑти. Они отказываютÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² одной комнате друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, и поÑтому на мой выпуÑкной вечер мог прийти только один из них. – Саша раньше никому не говорила об Ñтом. – И кто пришел на твой вечер? – Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом ÑпроÑил ÐлекÑ. – Отец. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ была занÑта на каком-то важном процеÑÑе. Она выиграла то дело, что в ее глазах оправдывало ее отÑутÑтвие. Я думаю, что, еÑли когда-нибудь Ñкажу ей, что выхожу замуж, она убьет менÑ. РецидивиÑты, как она их называет, ÑоÑтавлÑÑŽÑ‚ большую чаÑть ее клиентов. Многие из них разводÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ по второму или по третьему разу. Они обращаютÑÑ Ðº маме, потому что она отличный адвокат и вÑегда отÑуживает у противной Ñтороны кучу денег. Обычно она предÑтавлÑет интереÑÑ‹ женщин. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ не верит в брак и вÑегда говорит мне и Валентине, чтобы мы не помышлÑли об Ñтом, а проÑто развлекалиÑÑŒ. Валентина воÑпринимает ее Ñлова вÑерьез. – Саша улыбнулаÑÑŒ. – И ÑеÑтра любит богатых мужчин, при Ñтом ей не важно, каким образом они Ñколотили Ñебе ÑоÑтоÑние. – Сказав Ñто, Саша подумала о Жан-Пьере, который ее привел в ужаÑ. Ð’ нем было что-то отталкивающее, но Валентину Ñто не Ñмущало, а может быть, она Ñтого и не замечала. – Мне трудно предÑтавить, что ÑущеÑтвуют такие браки, как у твоих родителей. Мне не ÑлучалоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑталкиватьÑÑ. Я вÑегда Ñлышала только о неÑчаÑтливых ÑемьÑÑ…, и у вÑех моих друзей родители разведены. – У многих моих друзей тоже, – Ñказал ÐлекÑ. – ПроÑто мои родители поженилиÑÑŒ ÑовÑем юными. Может быть, Ñто помогло им Ñохранить прекраÑные отношениÑ. Они в каком-то ÑмыÑле выроÑли вмеÑте, родили Ð½Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ в молодом возраÑте и твердо верили в то, что вÑе у них будет благополучно. Саша знала, что отцу ÐлекÑа только что иÑполнилоÑÑŒ шеÑтьдеÑÑÑ‚, а матери было пÑтьдеÑÑÑ‚ девÑть. Ее родители были почти в таком же возраÑте, но у них была ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñудьба. Мать поÑтоÑнно раÑÑказывала ей о браках, которые раÑпадалиÑÑŒ через год поÑле Ñвадьбы. И выÑокий процент разводов в Ñтране подтверждал ее Ñлова о том, что брак – Ñто уÑтаревший инÑтитут, который больше не работает. По ее мнению, женщинам больше не было необходимоÑти выходить замуж, еÑли у них была карьера. Ð’ Ñтом отношении Саша Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглашалаÑÑŒ. И по-Ñвоему ÑоглашалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ и Валентина. Она не получила выÑшего Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ начала зарабатывать большие деньги как модель Ñ Ð²Ð¾Ñемнадцати лет. СеÑтра Саши и теперь зарабатывала очень много, больше, чем когда-либо Ñтанет зарабатывать Саша, даже при ее знаниÑÑ… и умении. Ðо зато Саша Ñможет работать очень долго, тогда как Валентина в недалеком будущем Ñтанет Ñлишком Ñтара Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы быть моделью. Ðо она Ñделала неÑколько очень удачных вложений капитала, прибегнув к Ñоветам отца, так что у нее вÑе будет в порÑдке. Кроме того, Саша знала, что при необходимоÑти отец вÑегда им поможет. К шеÑти чаÑам они подъехали к дому родителей ÐлекÑа. Ð’ окнах уже горел Ñвет, а «МерÑедеÑ» его матери ÑтоÑл в гараже. Снова разволновавшиÑÑŒ, Саша пошла вÑлед за ÐлекÑом к дому. Она ÑтоÑла позади ÐлекÑа в холле, когда его мать быÑтро ÑпуÑтилаÑÑŒ по леÑтнице и Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой подбежала обнÑть его. Она была очаровательной женщиной. Ðа ней был проÑтой темно-Ñерый коÑтюм и туфли на выÑоком каблуке. ПрÑмые черные волоÑÑ‹ были зачеÑаны назад, а шею обвивала нитка жемчуга. Она была такой, какой он ее опиÑывал, только моложе, краÑивее и доброжелательнее. Она не выглÑдела наÑтолько Ñтарой, чтобы иметь такого взроÑлого Ñына, как ÐлекÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о Бене. И у нее вÑе еще была прекраÑÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. По выходным мама ÐлекÑа играла в гольф и Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ Ñо Ñвоими друзьÑми, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑÑказывал, что, когда они были детьми, она чаÑто играла Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в футбол. Она была подтÑнутой женщиной в прекраÑной форме. Когда, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐлекÑа, она увидела ÑтоÑвшую позади него Сашу, ее глаза раÑширилиÑÑŒ от удовольÑтвиÑ. И ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько мгновений она уже обнимала Сашу так, Ñловно знала ее вÑÑŽ жизнь. – Мы так ÑчаÑтливы, что вы приехали вмеÑте Ñ ÐлекÑом! – воÑкликнула она, и Ñто прозвучало очень иÑкренне. – Ðеужели он веÑÑŒ день таÑкал Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ центру города? Ð’Ñ‹, должно быть, закоченели. Мы только что раÑтопили камин в кабинете. Выпьете чаю? Саша кивнула, немного Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ вÑтречей. Ðта доброжелательнаÑ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° казалаÑÑŒ по-наÑтоÑщему доброй и Ñлавной и так тепло отнеÑлаÑÑŒ к ней, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° была Ñовершенно поÑторонним человеком. – С удовольÑтвием, – Ñказала Саша. Девушка поÑледовала за ÐлекÑом и его матерью в кабинет, вдоль Ñтен которого ÑтоÑли шкафы Ñ Ñ€Ð¾Ñкошными книгами в кожаных переплетах. Ðекоторые из них были первоизданиÑми, купленными на аукционах. Ðа Ñтенах виÑели прелеÑтные картины, по большей чаÑти английÑкие, Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ лошадей и пейзажей. Ðа неÑкольких картинах были изображены Ñхты. Ð’ÑÑ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¡ÐºÐ¾Ñ‚Ñ‚ увлекалаÑÑŒ паруÑным Ñпортом. Саша уÑтроилаÑÑŒ в удобном креÑле, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ минут домработница внеÑла в кабинет чай на ÑеребрÑном подноÑе. Образ жизни здеÑÑŒ был гораздо более утонченный, чем Саша ожидала. Ð Ðлен Скотт Ñвно гордилаÑÑŒ Ñвоим домом. Она казалаÑÑŒ идеальной женой и матерью и, кроме Ñтого, Ñделала карьеру на юридичеÑком поприще. Ðто не могло не произвеÑти Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Сашу. Ее мать тоже Ñделала блеÑÑ‚Ñщую карьеру, но она никогда не интереÑовалаÑÑŒ домом. Ðенавидела готовить, а через шеÑть меÑÑцев поÑле развода продала их дом и купила маленькую квартирку без комнаты Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей. Она была выдающимÑÑ Ð°Ð´Ð²Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð¼, но плохой домохозÑйкой. Ð Ðлен, казалоÑÑŒ, удалоÑÑŒ и то, и другое, а в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ нее Ñтали доходить Ñлухи о том, что ее кандидатуру ÑобираютÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ в Верховный Ñуд. Ðто было ее давней мечтой. И она охотно раÑÑталаÑÑŒ бы Ñ Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ практикой, еÑли Ñто произойдет. Ðлен, конечно, не Ñильно на Ñто раÑÑчитывала, но перÑпектива была заманчивой. – Итак, что вы уÑпели увидеть ÑегоднÑ? – ÑпроÑила Ðлен Сашу. – У Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ еÑть замечательные художеÑтвенные галереи, и интереÑные культурные ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не редкоÑть. Жаль, что у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº мало времени. Летом у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ оживленно на озере. До тех пор, пока не Ñтанет Ñлишком жарко. И не дайте мальчикам уговорить Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Ñхте. Ð’Ñ‹ превратитеÑÑŒ в ледышку! – предупредила Ðлен, и они раÑÑмеÑлиÑÑŒ. – Извините, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было дома, когда вы приехали, – обратилаÑÑŒ она к ÐлекÑу. – Я должна была разобрать кое-какие бумаги на работе. Кое-какие бумаги были обычно очень важными, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ð» Ñто. Ðо Ñама Ðлен не видела в Ñтом ничего оÑобенного и гораздо больше шумихи поднимала вокруг медицинÑкой практики его отца. Она была увлечена медициной и вÑегда говорила, что в душе она врач, проÑто ей не хватило Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы потратить долгие годы на обучение и ординатуру. – Я знаю, что вы тоже работаете в больнице, но, по-моему, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ упоминал, в какой облаÑти ÑпециализируетеÑÑŒ. Она Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом поÑмотрела на Сашу. – ÐкушерÑтво и гинекологиÑ. Я хочу в будущем занÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ беÑÐ¿Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸ оÑложненных родов Ñ Ð²Ñ‹Ñоким уровнем риÑка. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ работаю в качеÑтве акушерки, но в наше Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ чаÑто ÑлучаютÑÑ Ð¾Ñложненные роды, когда рождаетÑÑ Ð½Ðµ один ребенок или когда роженица уже в возраÑте, так что Ñто довольно интереÑно. Ðлен, казалоÑÑŒ, очень заинтереÑовалаÑÑŒ Сашиной работой и Ñтала задавать ей грамотные вопроÑÑ‹. И поÑтепенно Саша уÑпокоилаÑÑŒ и почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾. – У Саши еÑть ÑеÑтра-близнец, – Ñказал ÐлекÑ, и Ðлен пришла в воÑторг. – Я вÑегда мечтала иметь близнецов, – Ñказала женщина. – Ðо в наших ÑемьÑÑ… их никогда не было, – разочарованно добавила она. – У моего отца был брат-близнец, но он умер в младенчеÑтве, – Ñказала Саша. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð± Ñтом не знал и теперь Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом поÑмотрел на нее. – Мы Ñ ÑеÑтрой идентичны во вÑем, кроме наших характеров. – Саша раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Даже наши родители не умели различать наÑ, и мы пользовалиÑÑŒ Ñтим вовÑÑŽ. Я пиÑала за Валентину рефераты и Ñдавала Ñкзамены, а она вмеÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð»Ð¸Ñ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ и уÑтраивала Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑвиданиÑ. Ð Ñ Ð²Ñе портила тем, что на ÑвиданиÑÑ… была очень Ñкучной. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° за нее прекраÑные отметки на Ñкзаменах. При Ñтих Ñловах вÑе раÑÑмеÑлиÑÑŒ. – Она тоже занимаетÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ð¾Ð¹? – ÑпроÑила Ðлен. Они продолжали пить чай, а на тарелке лежала домашнÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿ÐµÑ‡ÐºÐ° – прÑники и шоколадное печенье, которые иÑточали чудеÑный аромат. – Ðет, она модель, – ответила Саша. – И она ведет куда более роÑкошный образ жизни, чем Ñ. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ´Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ кивнул. – Саша забыла Ñказать мне, что у нее еÑть ÑеÑтра-близнец, – поÑÑнил он матери. – Я увидел их вмеÑте в кафетерии больницы и решил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² глазах. Саша ведь проÑто Ñказала мне, что у нее еÑть ÑеÑтра. Они выглÑдÑÑ‚ Ñовершенно одинаковыми, но на Ñамом деле отличаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от друга, как день и ночь. – Да, Валентина наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑветÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ†Ð°, – Ñпокойно признала Саша. Она уже чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дома, а ÑеÑтру принимала такой, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° еÑть. – Ð’ тот день она поÑвилаÑÑŒ в больнице в обтÑгивающем ÑлаÑтичном комбинезоне, который выглÑдел как трико акробата, на выÑоченной шпильке и в леопардовом пальто, и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñто была довольно ÑÐºÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Она поÑтоÑнно дурачит моих ÑоÑедок по квартире, притворÑÑÑÑŒ мною, но одна из них научилаÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðаши родители ÑтаралиÑÑŒ одеть Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾, но в разные цвета, и Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÑтьÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° доводила родителей до ÑумаÑшеÑтвиÑ, и, должна признать, нам нравилоÑÑŒ Ñто. Ðикто не мог Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо теперь могут. Она Ñкорее умерла бы, чем надела белый халат и тапки, а Ñто единÑтвенное, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. Ðикто в Ñемье не мог понÑть, почему Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñтать врачом. И иногда Ñ Ð¸ Ñама Ñтого не понимаю. Она Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поÑмотрела на ÐлекÑа, и он раÑÑмеÑлÑÑ. – Да, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Они пытаютÑÑ ÑƒÐ¼Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ наÑ, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñˆ график работы. Мы отправлÑемÑÑ Ð½Ð° Ñвидание и гадаем, кто первый уÑнет за Ñтолом. Его отец и брат тоже через Ñто прошли, так что Ðлен Ñто было знакомо. – Я не могла ходить Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отцом в кино, когда он был в ординатуре. Он заÑыпал, когда еще показывали трейлеры к выходÑщим фильмам, а мне приходилоÑÑŒ будить его, когда заканчивалиÑÑŒ титры. ЧеÑтно говорÑ, – добавила она Ñо Ñмешинками в глазах, – он и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто делает. Ðичего не изменилоÑÑŒ. – Что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ? – ÑпроÑил краÑивый ÑедовлаÑый мужчина, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² комнату и наклонÑÑÑÑŒ, чтобы поцеловать жену. – Ты что, выдаешь наши Ñемейные тайны? Он Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поÑмотрел на Сашу и обнÑл Ñына. – Ðи Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не тайна, что ты заÑыпаешь в кинотеатре, – Ñказала его жена Ñ Ð»Ð°Ñковой улыбкой. – Рты раÑÑказала им, что Ñ ÐµÑ‰Ðµ и храплю? Отец ÐлекÑа притворилÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑпокоенным и переключил внимание на Сашу. Она была удивлена тому, что он так краÑив. Мужчина был похож на ÐлекÑа, но только повыше и поÑтарше. Он был очень привлекательным, подтÑнутым и моложавым, как и его жена. Ðи один из них не выглÑдел на Ñвой возраÑÑ‚, и можно было легко подумать, что они на деÑÑть лет моложе. – Ðе верьте ничему, что они говорÑÑ‚ обо мне, – Ñказал он Саше. – Добро пожаловать в Чикаго. Мы рады, что вы Ñмогли приехать, – добавил он, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ðлен протÑнула ему чашку чаю. Он взÑл Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ¸ печенье. – Ðам вÑегда очень Ñложно заманить ÐлекÑа домой. Его Ñлишком загружают работой. Саше было хорошо извеÑтно, что Ñто правда. – Ðам пришлоÑÑŒ ÑоглаÑитьÑÑ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в РождеÑтво и Ðовый год, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтили на День благодарениÑ, – пожаловалÑÑ ÐлекÑ. Его родители не удивилиÑÑŒ такому положению дел. Они и Ñами прошли через Ñто тридцать лет назад, причем у них были маленькие дети. Том Скотт училÑÑ Ð² медицинÑком инÑтитуте, а Ðлен – в юридичеÑком. ОглÑдываÑÑÑŒ назад, они не предÑтавлÑли, как ухитрÑлиÑÑŒ выкручиватьÑÑ. Ðлен Ñчитала, что у Ñовременной молодежи жизнь Ñтала легче, потому что они вÑтупают в брак в более позднем возраÑте. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° полагала, что Бену пора уже задуматьÑÑ Ð¾Ð± Ñтом. Он почти ÑобралÑÑ Ñделать предложение Ñвоей подруге, но они раÑÑталиÑÑŒ неÑколько меÑÑцев назад. Ðлен Ñмотрела на Ñто филоÑофÑки и говорила, что она, вероÑтно, не подходила Бену. Девушка решила, что не хочет выходить замуж за врача, который работает так напрÑженно, как Бен. И Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ отрицать, что их Ñтарший Ñын был женат на Ñвоей работе. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑилÑÑ Ðº работе разумнее, а их отец хоть и любил Ñвоих пациентов, но вÑегда находил Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñемьи. Он показал ÑыновьÑм прекраÑный пример того, как надо раÑÑтавлÑть приоритеты, и в результате у них был наполненный Ñердечным теплом дом, а их Ñемейные узы были очень Ñильны. – Итак, чем мы займемÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°? – ÑпроÑил Том Ñына. – Ðемного поплаваем Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°? Увидев выражение надежды на его лице, Ðлен заÑтонала. – Ð’Ñ‹ вÑе ÑумаÑшедшие. Замерзнете. И уж еÑли вÑе равно отправитеÑÑŒ на озеро, не берите Ñ Ñобой Сашу. Мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ найдем чем занÑтьÑÑ. Ðакроем на Ñтол, будем поддерживать огонь в очаге, а может быть, немного повÑжем крючком, – пошутила она, и вÑе раÑÑмеÑлиÑÑŒ. – Ðеужели вы не можете найти Ñебе другое занÑтие, кроме как замерзнуть до Ñмерти на Ñхте? – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлишком холодно Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñа, – раÑÑудительно Ñказал Том. Он играл в Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколько раз в неделю, и по нему Ñто было видно. – И Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ играю в ÑкрÑббл[17]. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпел раÑÑказать Саше, что праздничный обед в День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ уÑтраивают ближе к вечеру, а по утрам вÑÑ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ Ñебе какое-нибудь активное занÑтие. Рв уик-Ñнд он планировал Ñводить Сашу в музей и поÑле Ñтого пойти обедать в какой-нибудь миленький реÑторанчик, которых в городе было много. Саша хотела еще пройтиÑÑŒ по магазинам, потому что, когда она вернетÑÑ Ð½Ð° работу, у нее больше не будет Ñвободного времени до Ñамого РождеÑтва. Так что у них было множеÑтво планов на Ñти выходные. БеÑеда в кабинете затÑнулаÑÑŒ, а перед Ñамым ужином к ним приÑоединилÑÑ Ð‘ÐµÐ½. Он был даже краÑивее, чем его младший брат. Скотты были Ñамой краÑивой Ñемьей из вÑех, которые Саше доводилоÑÑŒ видеть. Про ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð° пожалела, что ее ÑеÑтра не вÑтречаетÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь похожим на Бена, но та не Ñтала бы тратить на него времÑ. Он был Ñлишком нормальным и неиÑпорченным Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ñ‹. Бен Ñвно заинтереÑовалÑÑ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ и разговаривал Ñ Ð½ÐµÐ¹ в течение вÑего ужина. Он долго раÑÑпрашивал об ортопедичеÑком отделении их больницы, о программах ординатуры, в которых работают они Ñ ÐлекÑом, и беÑеда за Ñтолом ÑтроилаÑÑŒ вокруг медицины. При Ñтом Ðлен не чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ñключенной из общего разговора. Ее муж много раÑÑказывал о Ñвоей кардиологичеÑкой практике, а Ñама она хорошо разбиралаÑÑŒ в новейших доÑтижениÑÑ… ÑкÑпериментальной хирургии. Том проÑвил большой Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº Сашиному увлечению проблемой беÑплодиÑ, а также к инновациÑм, которые внедрÑлиÑÑŒ в Европе и которые они вÑе подробно обÑудили. Саше было легко и приÑтно разговаривать Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, которые разделÑли ее интереÑÑ‹. РвÑкоре поÑле ужина Бен отправилÑÑ Ðº Ñебе домой, а Том Ñ Ðлен и Саша Ñ ÐлекÑом разошлиÑÑŒ по Ñвоим комнатам. Саша плюхнулаÑÑŒ на кровать и улыбнулаÑÑŒ ÐлекÑу, Ñмотревшему на нее Ñ ÑиÑющей улыбкой. – Как ты? Мне неудобно из-за того, что за ужином Ñтолько говорили о медицине. Ðто вÑе равно что околачиватьÑÑ Ð² ординаторÑкой. Ð’ кругу моей Ñемьи вÑегда чувÑтвуешь ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтником медицинÑкой конференции. – Я влюблена в них! – Ñказала Саша Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. – Они такие милые. ÐœÐ¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ на мыÑль о мыльной опере. Ð’Ñе кого-нибудь ненавидÑÑ‚, они поÑтоÑнно ÑражаютÑÑ Ð¸ обзывают друг друга. Тебе повезло. Ðто чудеÑно! – Я тоже очень их люблю, – призналÑÑ ÐлекÑ. Он был в воÑторге оттого, что Саше понравилаÑÑŒ его ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸ что она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð±Ñолютно непринужденно веÑÑŒ вечер. И он видел, что родители и брат одобрили его выбор. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто не имело Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ значениÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» Сашу незавиÑимо от чьего-либо мнениÑ, но ему было приÑтно чувÑтвовать, что вÑе рады за него и что Саша ему идеально подходит. Они Ñлишком уÑтали Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы заниматьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñтой ночью, и Ñпали крепко, как дети, в большой удобной кровати. Утром родители ÐлекÑа уже завтракали и читали газеты, когда поÑвилиÑÑŒ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹. Том оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ газеты и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поÑмотрел на них. СтоÑло прозрачное ÑÑное холодное утро. Ðто была Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð½ÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° в Чикаго. И, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° прогнозы, не было и намека на Ñнег. – Ты готов отправитьÑÑ Ð² плавание? – ÑпроÑил Том Ñына. Ðлен закатила глаза, а ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлÑÑ. Его мать выразительно поÑмотрела на Сашу. – Ðе Ñлушайте их. Они ненормальные. Ðто ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ наÑледÑтву. ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтва на лодках, оÑобенно на паруÑных. Ðо к концу завтрака ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединитьÑÑ Ðº отцу. Они позвонили Бену, который обещал вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в ÑÑ…Ñ‚-клубе. – ЕÑли вы, лунатики, замерзнете до Ñмерти на озере, мы Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ будем еÑть индейку без ваÑ. Ðо Саша направилаÑÑŒ вÑлед за ÐлекÑом в гоÑтевую комнату и, глÑдÑ, как он одеваетÑÑ, тоже захотела пойти Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и ÑпроÑила, не возьмет ли он ее Ñ Ñобой. – Ты Ñто Ñерьезно? Ты вовÑе не должна Ñто делать, Саша. Ты им и так понравилаÑÑŒ. И тебе не нужно ничего доказывать ни мне, ни им. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ хотел, чтобы она иÑпытывала неловкоÑть или чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñзанной приÑоединитьÑÑ Ðº ним. – Мне кажетÑÑ, что Ñто будет веÑело. Может быть, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ чуточку ненормальнаÑ. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? Она пошла вÑлед за ним в его Ñтарую комнату, и он доÑтал неÑколько курток из шкафа. Они были Ñлишком большими Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, но, по крайней мере, она не замерзнет. Саша выбрала одну из них, и он дал ей кальÑоны, которые ноÑил, когда был моложе и меньше роÑтом. Саша надела на ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²Ð° толÑтых Ñвитера и шерÑÑ‚Ñные ноÑки поверх кальÑон. Потом обулаÑÑŒ в кроÑÑовки, которые захватила на вÑÑкий Ñлучай. РдеÑÑть минут ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ уже ÑтоÑли в холле, готовые отправитьÑÑ Ð² поход, при Ñтом на голове у Саши была шерÑÑ‚ÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÐ°, которую дал ей ÐлекÑ, а на руках – ее ÑобÑтвенные перчатки. – О боже, еще одна ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñоба в нашем коллективе! – воÑкликнула Ðлен, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Сашу, закутанную как четырехлетний ребенок, ÑобирающийÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñнегу. – Ðе позволÑйте им заморозить ваÑ. Мне будет груÑтно еÑть индейку в одиночеÑтве. Ðа прощание она раÑцеловала вÑех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¡Ð°ÑˆÑƒ. Потом они Ñели в «Рейндж-Ровер», принадлежавший Тому, и пуÑтилиÑÑŒ в путь. Ð¡Ð¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° заднем Ñиденье Саша была в приподнÑтом наÑтроении оттого, что мужчины взÑли ее Ñ Ñобой. Бен ждал их у озера, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ клаÑÑичеÑкой Ñтарой деревÑнной Ñхтой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° гордоÑтью и отрадой их отца. Пока Бен их ждал, он ÑнÑл Ñ Ð½ÐµÐµ чехлы из брезента, и вÑе взошли на борт. Ðа Ñлучай еÑли Саша замерзнет, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ей каюты, раÑположенные под палубой. Он Ñказал, чтобы она не Ñтроила из ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½ÑŽ, еÑли начнет замерзать, но ей нравилоÑÑŒ быть наверху. Ð’Ñкоре Ñхта отошла от приÑтани и поплыла, подгонÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ñвежим холодным ветром, который был доÑтаточно Ñильным, чтобы наполнить их паруÑа. Они каталиÑÑŒ по озеру два чаÑа, и наконец Том Ñ Ñожалением Ñказал: – ЕÑли мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ повернем домой, ваша мать убьет менÑ. Они вÑе раÑкраÑнелиÑÑŒ на морозе и выглÑдели здоровыми и цветущими. Когда они Ñошли на берег, Бен отправилÑÑ Ðº Ñебе переодетьÑÑ, а Том повез ÐлекÑа и Сашу домой, где Ðлен ждала их Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчим пуншем. Ð’Ñе были возбуждены поÑле плаваниÑ, и Ðлен заверила Ñвоего младшего Ñына, что еÑли Саша получила удовольÑтвие, на чем та наÑтаивала, то они ÑтоÑÑ‚ друг друга. Бен вернулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· чаÑ, и они, переодевшиÑÑŒ к ужину, поÑидели в кабинете у камина, а когда начали прибывать гоÑти, перешли в гоÑтиную. Скотты приглаÑили четверых друзей. Две женщины были вдовами, а мужчины оказалиÑÑŒ одни на празднике, потому что первый развелÑÑ, а жена второго улетела в СиÑтл к их дочери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была Ñо Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° день родить. Оба мужчины были врачами. СтоловаÑ, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и праздничной декорацией, выглÑдела прелеÑтно. Пришедшие гоÑти оказалиÑÑŒ приÑтной и интереÑной компанией, еда была превоÑходной, беÑеда оживленной, и ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидела за разговорами допоздна. Ðаконец гоÑти начали раÑходитьÑÑ, и Бен тоже оправилÑÑ Ðº Ñебе домой. Ð’Ñе Ñказали, что поÑле такого ужина больше никогда не захотÑÑ‚ еÑть. Ðо ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ð», что назавтра вÑе Ñ Ñнтузиазмом будут доедать оÑтатки. Ðа Ñледующий день ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша ÑобиралиÑÑŒ ужинать Ñ Ð‘ÐµÐ½Ð¾Ð¼ в реÑторане, а поÑле Ñтого мужчины обещали поводить Сашу по Ñвоим любимым барам и другим заведениÑм. ПоÑле ÑовмеÑтного Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñтала членом их клана. Саша позвонила Ñвоим родителÑм, чтобы поздравить их Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Она пыталаÑÑŒ дозвонитьÑÑ Ð´Ð¾ Валентины, но не Ñмогла, поÑтому отправила ей Ñообщение Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñми ÑчаÑтьÑ. Она набрала еще номер телефона в Ñвоей квартире и заÑтала Морган, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑобиралаÑÑŒ идти к брату. Ðтой ночью они Ñ ÐлекÑом занималиÑÑŒ любовью как можно тише, чтобы их не уÑлышали родители. Потом они еще долго разговаривали, пока не уÑнули. Ðо перед тем как уÑнуть, Саша Ñказала ÐлекÑу, что Ñто был Ñамый лучший День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ее жизни, и, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ любви в ее глазах, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» ей. Он ведь чувÑтвовал то же Ñамое. Глава 13 Когда Ðбби приземлилаÑÑŒ в аÑропорту ЛоÑ-ÐнджелеÑа, ее родители были еще на работе. Она Ñама открыла Ñебе дверь их квартиры в Ð¥Ñнкок-Парк. Ключ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ родители оÑтавили под ковриком у входной двери. МариÑ, уже много лет Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… хозÑйÑтво, к Ñтому времени ушла домой. Она теперь приходила только по утрам, и в доме было тихо, но комфортно и хорошо знакомо. Мать Ðбби год назад, поÑле ремонта, заново обÑтавила вÑе комнаты ÑногÑшибательной Ñовременной мебелью и завершила новый декор произведениÑми Ñовременного иÑкуÑÑтва. Ðто было не Ñлишком уютно, но невероÑтно краÑиво. ОÑтавив Ñумку в Ñвоей Ñтарой комнате, Ðбби побродила по дому, потом вышла в Ñад, размышлÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, что ей теперь делать и что она хочет Ñказать родителÑм. Ðбби знала – они надеютÑÑ, что она вернетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ домой, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñта надежда у них Ñильна как никогда, но Ñама она еще не была готова к Ñтому. Ð’ Ðью-Йорке она тоже могла найти Ñебе издателей, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° пишет лучшие вещи в Ñвоей жизни, клаÑÑичеÑкую прозу, к которой вернулаÑÑŒ поÑле разрыва Ñ Ðйваном. Она уже уÑпела напиÑать неÑколько коротких раÑÑказов, а теперь Ñнова взÑлаÑÑŒ за Ñвой роман. ПоÑледние три года Ðбби не оÑознавала, что, пытаÑÑÑŒ пиÑать Ð´Ð»Ñ Ðйвана в новом ÑзотеричеÑком Ñтиле, она задерживает ÑобÑтвенное развитие. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтот Ñтиль предÑтавлÑлÑÑ ÐµÐ¹ чужеродным, впрочем, таким он казалÑÑ ÐµÐ¹ вÑегда. Теперь девушка Ñнова обрела Ñвой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ почувÑтвовала, что пишет лучше, чем когда-либо. Ее родители были очень терпеливы Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе Ñто времÑ, и Ðбби надеÑлаÑÑŒ, что они проÑвÑÑ‚ терпение и впредь. Она вÑе еще нуждалаÑÑŒ в их финанÑовой и моральной поддержке, которые дадут ей времÑ, необходимое Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы закончить роман. Ð’ гараже ÑтоÑла ÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Â«Ð’Ð¾Ð»ÑŒÐ²Ð¾Â», которую Ðбби водила, учаÑÑŒ в Ñтарших клаÑÑах школы. Теперь она пользовалаÑÑŒ ею, когда приезжала погоÑтить к родителÑм. Машина была ÑовÑем древней, но при Ñтом находилаÑÑŒ в рабочем ÑоÑтоÑнии. И Ðбби отправилаÑÑŒ кататьÑÑ Ð¿Ð¾ городу. Она поÑетила Ñвои любимые меÑта, попутно размышлÑÑ Ð¾ том, как теперь жить без Ðйвана. Ей было приÑтно Ñнова оказатьÑÑ Ð² родном городе. Ркогда она вернулаÑÑŒ домой, ее родители уже пришли Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ и воÑторженно приветÑтвовали дочь. Она не приезжала к ним почти целый год, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð³Ð¾ РождеÑтва, и ее потрÑÑло то, что родители за Ñтот год немного ÑоÑтарилиÑÑŒ. Ей они вÑегда казалиÑÑŒ вечно молодыми и полными жизни. Теперь же отец жаловалÑÑ Ð½Ð° больное колено, которое повредил, Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð² тенниÑ, а мать хоть и была здорова, но едва заметно поÑтарела. Когда родилаÑÑŒ Ðбби, они были уже в возраÑте, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ к ÑемидеÑÑти годам. Ðо они продолжали жить, не ÑбавлÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿Ð°, и Ðбби была рада тому, что проведет праздники Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Ð’ Ñтот вечер за ужином они говорили о работе Ðбби и были рады уÑлышать, что она покончила Ñ ÑкÑпериментальными пьеÑами, которые пиÑала, чтобы угодить Ðйвану, и вернулаÑÑŒ к более традиционному Ñтилю. Ее мать никогда не готовила, поÑтому они заказали разные деликатеÑÑ‹ из Ñлужбы доÑтавки готовых блюд на дом. Обычно им доÑтавлÑли еду неÑколько раз в неделю, при Ñтом они были Ñрыми Ñторонниками здорового питаниÑ. – Итак, что ты думаешь по Ñтому поводу, Ðбби? – лаÑково ÑпроÑил ее отец. – Готова ты вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и попробовать Ñвои Ñилы здеÑÑŒ? Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ может уÑтроить Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑценариÑтом практичеÑки в любое телешоу, которое тебе понравитÑÑ. Ее родители раÑÑуждали Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑ€Ñ‡ÐµÑкого иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð°, за что их так ненавидел Ðйван. – Я хочу попробовать найти работу ÑамоÑтоÑтельно, – мÑгко Ñказала Ðбби. Она была благодарна им за поддержку. Ðо хотела Ñама научитьÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñебе на жизнь; Ñто было ее целью. И не желала получить работу только из-за того, что была чьей-то дочерью. Ðбби мечтала получать деньги за Ñвой талант, а не из-за родителей. – Я не думаю, что гожуÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ работы, – чеÑтно призналаÑÑŒ она. – Я хочу закончить Ñвой роман и продать неÑколько коротких раÑÑказов. Возможно, позже Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ пиÑать Ñценарии Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, но не ÑейчаÑ. Вечером Ðбби дала матери почитать три недавно законченных главы Ñвоего романа, а на Ñледующее утро мать Ñказала ей, что ее творчеÑтво Ñтало намного более выразительным и зрелым. И она Ñчитала, что ее Ñтиль был очень динамичным и из ее романа выйдет отличный фильм. Ðбби была очень довольна, потому что глубоко уважала ÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸. Из ее уÑÑ‚ Ñто было выÑшей похвалой. Ðбби знала, что в ее работе еще еÑть недочеты, но, по крайней мере, теперь она была обÑзана Ñтим только Ñебе, а не Ðйвану. – Ð’Ñ‹ не будете возражать, еÑли Ñ ÐµÑ‰Ðµ какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ в Ðью-Йорке и поработаю там над Ñвоим романом? – робко ÑпроÑила Ðбби. Она вÑе еще находилаÑÑŒ в материальной завиÑимоÑти от родителей, но они вÑегда были рады поддержать дочь и готовы были делать Ñто и впредь. Они ÑÑно дали ей понÑть, что она может раÑÑчитывать на них, и Ðбби была им очень благодарна. Родители вÑегда были терпимыми и добрыми, даже в течение трех лет ее помешательÑтва на Ðйване. Ð ÑейчаÑ, когда она раÑÑталаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, они Ñтали даже еще терпимее и добрее. И было видно, что без Ðйвана ее работа продвигаетÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ уÑпешнее. Ðа Ñледующий день родители Ðбби, как вÑегда, уÑтроили праздничный ужин, на который приглаÑили множеÑтво одиноких знакомых. Ðбби у них перенÑла любовь к интереÑным и неординарным людÑм, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ лишь отличием, что знакомые родителей по большей чаÑти были знаменитоÑÑ‚Ñми, а не шарлатанами, как Ðйван. Ðо Ðбби не вÑегда могла уловить разницу. Ее родители не придерживалиÑÑŒ традиций и приглашали на праздничный ужин деÑÑтка два гоÑтей, которым некуда больше было пойти, потому что у них не было Ñемьи. Джоан и Харвей УильÑÐ¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ в реÑторане «МиÑтер Чо» воÑхитительную китайÑкую еду, к которой подавали великолепные французÑкие вина. И на Ñтот далекий от традиций ужин у них ÑобиралиÑÑŒ актеры, ÑценариÑты, режиÑÑеры и продюÑеры. Ðбби нравилиÑÑŒ и Ñти ÑобраниÑ, и люди, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ она на них вÑтречалаÑÑŒ. Ðто было так по-голливудÑки, в Ñамом лучшем ÑмыÑле Ñтого Ñлова. Ðекоторые из гоÑтей приходили из года в год в течение поÑледних двадцати лет. Другие поÑвлÑлиÑÑŒ здеÑÑŒ впервые. Ðекоторые иÑчезали на неÑколько лет, а потом объÑвлÑлиÑÑŒ Ñнова, когда возвращалиÑÑŒ в город, или завершали Ñъемки фильма, или на некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтавалиÑÑŒ без партнера, и им не Ñ ÐºÐµÐ¼ было вÑтретить День благодарениÑ. И в Ñтом Ñобрании одиноких людей не было ничего печального. Каждый из них был уÑпешен в Ñвоем мире, даже еÑли выглÑдел неудачником или проÑто очень Ñтранным. Ðбби выроÑла Ñреди Ñтих людей, что помогло ей прÑмо Ñмотреть на вещи и быть непредвзÑтой в ÑуждениÑÑ…. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐµ родители были невероÑтно занÑтыми людьми и не могли уделÑть дочери много времени, она знала, что они любÑÑ‚ ее, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° те ужаÑные Ñлова, которые говорил о них Ðйван. Теперь Ðбби чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ из-за того, что Ñлушала его, и понимала, что вÑе Ñказанное Ðйваном было неправдой. Перед тем как начали ÑобиратьÑÑ Ð³Ð¾Ñти, мать Ðбби зашла к ней и обнÑла ее. – Ты ведь знаешь, что мы любим тебÑ, детка, правда? Иногда Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, что терÑÑŽ ÑвÑзь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ из-за того, что ты живешь так далеко от наÑ. – Родители Ðбби никогда не приезжали в Ðью-Йорк. Они были Ñлишком занÑты в ЛоÑ-ÐнджелеÑе и оÑновательно здеÑÑŒ заÑтрÑли. – И мне вÑе равно, чем ты занимаешьÑÑ. Главное, чтобы ты была ÑчаÑтлива и чувÑтвовала удовлетворение от Ñвоей работы. Ðе позволÑй никому, даже нам, Ñбивать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пути или говорить тебе, что ты должна делать. Ты даже не должна Ñтать пиÑателем, еÑли Ñтого не хочешь. Главное в жизни – Ñледовать за Ñвоей ÑобÑтвенной мечтой, а не за чьей-либо, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹ Ñто мечта ни была. Ты Ñама знаешь, что тебе нужно, лучше, чем окружающие. Мы вÑегда поддержим тебÑ, какой бы выбор ты ни Ñделала. Именно так они и поÑтупали поÑледние три года, пока Ðйван морочил Ðбби голову. И она была благодарна родителÑм за то, что они не поÑтавили на ней креÑÑ‚ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше готовы были поддержать ее. – СпаÑибо, мама, – Ñказала Ðбби, Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñловами матери. – Я дейÑтвительно ÑтараюÑÑŒ найти Ñвою дорогу. – Знаю, детка. И ты ее обÑзательно найдешь. До тридцати пÑти лет Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не пробовала пиÑать Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Я пиÑала только повеÑти и романы, и поверь мне, они были ужаÑны. ЕдинÑтвенным человеком, кому они нравилиÑÑŒ, был твой отец. Да и то только потому, что он любил менÑ. Так что продолжай иÑкать, и ты непременно найдешь подходÑщую Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð½ÑƒÑŽ форму и ÑоответÑтвующие инÑтрументы Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих идей. ЕÑли, конечно, ты Ñтого дейÑтвительно хочешь. И они обе знали, что теперь, без Ðйвана, Ðбби будет намного легче Ñто Ñделать. Что каÑалоÑÑŒ ее разрыва Ñ Ðйваном, родители были невероÑтно добры и тактичны, и никто ни разу не Ñказал ей: «Мы же тебе говорили». – Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ дурой из-за того, что потратила на него Ñтолько времени, – призналаÑÑŒ Ðбби Ñо Ñлезами на глазах, и мать Ñнова обнÑла ее. – Ðе забывай, что до вÑтречи Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отцом Ñ ÑƒÐ¶Ðµ была замужем в течение двух лет. Когда мы поженилиÑÑŒ, он казалÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, а потом Ñтал религиозным фанатиком и, когда Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° от него, оÑновал Ñекту в Ðргентине. Мы вÑе иногда Ñовершаем глупоÑти и ÑвÑзываемÑÑ Ð½Ðµ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ людьми. Главное – прÑмо Ñмотреть на вещи. Ðо при Ñтом полезно понимать, когда Ñледует закрыть лавочку и подÑчитать убытки. Ты так и поÑтупила Ñ Ðйваном. И на Ñто ушло Ñтолько времени, Ñколько тебе было необходимо. Ðбби не знала, чем она заÑлужила таких чутких родителей, но она возблагодарила Бога за то, что они у нее были. Она ÑовÑем забыла о первом замужеÑтве Ñвоей матери. Мать никогда не говорила о нем. У нее не было причин об Ñтом вÑпоминать. Ее родители прожили ÑчаÑтливо больше тридцати лет и до Ñих пор любили окружать ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми. Им и в голову не приходило, что Ñто может ÑказатьÑÑ Ð½Ð° их дочери и пойдет ей во вред. Ее отец так и Ñказал ее матери, когда они впервые познакомилиÑÑŒ Ñ Ðйваном. Ðо они предоÑтавили ей Ñамой принимать решениÑ, к добру или к худу, и в конце концов Ñта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð»Ð°. Хоть Ðбби и потратила на Ñто три года, теперь она вновь вÑтупила в Ñвою колею и казалаÑÑŒ еще более преданной Ñвоему делу. И ее Ñтиль улучшилÑÑ Ð¿Ð¾Ñле вÑего, через что ей пришлоÑÑŒ пройти. ГоÑти начали ÑобиратьÑÑ Ðº шеÑти чаÑам вечера, и к Ñеми чаÑам приехали уже двадцать шеÑть человек, одетых в Ñамую разнообразную повÑедневную одежду. Они потÑгивали вино и вели оживленные беÑеды в гоÑтиной и около баÑÑейна. Еду доÑтавили к воÑьми чаÑам, и вÑе ÑадилиÑÑŒ там, где могли отыÑкать Ñебе меÑтечко, – в доме, Ñнаружи, на полу, на ÑтульÑÑ… и в креÑлах. Держа тарелки на коленÑÑ…, они продолжали увлеченно обÑуждать различные аÑпекты шоу-бизнеÑа. Ðто был идеальный голливудÑкий прием в чеÑть Ð”Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, привычный Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ родителей и Ñамой Ðбби кажущийÑÑ Ñовершенно нормальным. Ðбби Ñидела на полу в джинÑах, ÑандалиÑÑ… и в креÑтьÑнÑкой кофточке, которую мать привезла ей из Гватемалы, когда Ðбби иÑполнилоÑÑŒ пÑтнадцать лет. Ðезнакомый мужчина Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, в джинÑах и в камуфлÑжной куртке уÑелÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ðбби и предÑтавилÑÑ ÐºÐ°Ðº Джош Катц. Он Ñказал, что вмеÑте Ñ ÐµÐµ матерью работал над телевизионным шоу, а теперь Ñнимает документальный фильм о Южной Ðфрике, поÑвÑщенный начальному периоду апартеида. Ðбби знала, что к такому проекту ее родители должны были чувÑтвовать уважение. У Джоша были теплые темно-карие глаза и легкий акцент, а чуть позже он Ñказал, что он гражданин ИзраилÑ. Он очень интереÑовалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ угнетенных народов, оÑобенно диÑкриминацией женщин. Ðа Ñекунду у Ðбби промелькнула мыÑль, не был ли он улучшенной верÑией Ðйвана. Ðо то, что он Ñидел в гоÑтиной ее родителей, было лучшей рекомендацией. У родителей Ðбби была Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð° шарлатанов, именно потому они так и невзлюбили Ðйвана. – Как вы здеÑÑŒ очутилиÑÑŒ? – ÑпроÑила Ðбби, потом понÑла, как беÑтактно Ñто прозвучало, и поÑпешно извинилаÑÑŒ: – Я имела в виду, как вы оÑталиÑÑŒ один на праздник? Ð’Ñ‹ живете в ЛоÑ-ÐнджелеÑе? – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени. Я живу в Тель-Ðвиве, ЛоÑ-ÐнджелеÑе, Ðью-Йорке и еще во вÑех оÑтальных меÑтах, где Ñнимаю фильмы. Ð’ наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñто ЙоханнеÑбург. Ðо Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ Ñюда на монтаж моего фильма. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ два Ñына. Я проведу Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ уик-Ñнд, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñ Ñвободен, и ваши родители любезно приглаÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гоÑти, когда узнали, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² ЛоÑ-ÐнджелеÑе. Через шеÑть меÑÑцев Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ здеÑÑŒ Ñъемки нового фильма, так что мне нужно найти Ñебе жилье, чтобы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ закончить оба фильма. Я планирую прожить здеÑÑŒ полтора года. – Сколько лет вашим ÑыновьÑм? – ÑпроÑила Ðбби. Ей понравилÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ñˆ. КазалоÑÑŒ, он интереÑный человек, Ñлавный и неординарный, как и ее родители. – ШеÑть и одиннадцать, – Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью Ñказал Джош и показал ей их фото на Ñвоем телефоне. Они были очень милыми. Ð Ñамому Джошу было лет Ñорок. – ÐœÐ¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° живет здеÑÑŒ. Мы развелиÑÑŒ два года назад, но Ñ ÑтараюÑÑŒ видетьÑÑ Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ при каждом удобном Ñлучае. И мне нравитÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ здеÑÑŒ какое-то времÑ. Я Ñлышал, вы пиÑательница? – Ðбби кивнула Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑнным видом. – Что вы пишете? – ПоÑледние три года Ñ Ð¿Ð¸Ñала пьеÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ ÑкÑпериментального театра. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ над романом и неÑколькими раÑÑказами. Я решила вернутьÑÑ Ðº более традиционному Ñтилю. – Ðбби улыбнулаÑÑŒ. – ПытаюÑÑŒ, во вÑÑком Ñлучае. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ период, – Ñказала Ðбби и раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Иногда Ñто хорошо. Ðто дает нам возможноÑть изменитьÑÑ. ЧаÑто необходимо разрушить вÑе Ñтарое, чтобы поÑтроить новое. Я находил в Ñтом подтверждение и в жизни, и в кино. – Значит, Ñ Ð½Ð° правильном пути. Она невеÑело раÑÑмеÑлаÑÑŒ, а мужчина улыбнулÑÑ. Ðбби ему нравилаÑÑŒ, и ему нравилиÑÑŒ ее родители. Они были хорошими, порÑдочными людьми, талантливыми и цельными, что было редкоÑтью в Голливуде. – Могу Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ что-нибудь из того, что вы напиÑали? Он вÑегда был в поиÑках нового материала и чаÑтенько находил его в Ñамых неожиданных меÑтах. – То, что Ñ Ð¿Ð¸Ñала раньше, было не в моем Ñтиле. И не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ того, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ ÑейчаÑ. Рмой роман еще не закончен. – Ð’Ñ‹ когда-нибудь пиÑали Ñценарии? – Ð’ ответ Ðбби покачала головой. – От Ð¿ÑŒÐµÑ Ð´Ð¾ Ñценариев один шаг. Возможно, вам Ñто будет нетрудно. Могу Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑть того, над чем вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚Ðµ? ÐеÑколько глав из вашего романа? – Ðе дав времени ответить, он вручил ей Ñвою визитную карточку. – Пришлите мне что-нибудь. Ðикогда не знаешь, может, Ñреди моих знакомых окажетÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то, кто поможет вам. Так обычно вÑе и делаетÑÑ. Сарафанное радио. Так Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ матерью. И Ñделал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ неÑколько телевизионных шоу, что положило начало моей карьере. Она дала мне шанÑ. Джоан вÑегда Ñмело ÑкÑпериментировала и откопала неÑкольких наÑтоÑщих талантов, которые Ñтали знаменитоÑÑ‚Ñми. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ попадалиÑÑŒ и неудачники. Она вÑегда была готова ошибитьÑÑ, что делало ее более терпимой к ошибкам других. – О’кей, – заÑтенчиво Ñказала Ðбби. Джош был очень убедителен, но при Ñтом мил и позитивен. Ð’ Ñтот момент ее мать подошла к ним и увела Ðбби, чтобы она могла поговорить Ñ Ð¸Ñ… Ñтарой подругой, которую Ðбби не видела Ñо школьных времен. Подруга выглÑдела теперь на Ñто лет и была почти неузнаваема в результате подтÑжек лица. Ðбби была рада, что ее мать не прибегала к уÑлугам плаÑтичеÑкого хирурга и вÑе еще была похожа на ÑÐµÐ±Ñ Ð² молодоÑти, пуÑть даже и немного поÑтарела. РаздеваÑÑÑŒ перед Ñном, Ðбби обнаружила в кармане карточку Джоша и задумалаÑÑŒ над тем, что ему поÑлать – раÑÑказы или неÑколько глав из романа, и вообще Ñтоит ли Ñто делать. Следующим утром она упомÑнула об Ñтом в разговоре Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, когда они завтракали около баÑÑейна, греÑÑÑŒ на Ñолнышке. Отец Ðбби отправилÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ в гольф, что он еще мог делать при Ñвоем больном колене. – Почему бы и нет? – Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью откликнулаÑÑŒ ее мать. – Он очень талантлив и открыт Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… идей. Я знала, что мы не Ñможем надолго удержать его. Ðто Ñлишком неÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ творчеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, и он не любит играть по нашим правилам. Сама Джоан умела хорошо играть по правилам, не Ð¸Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом на профанацию Ñвоего таланта и идей, что удавалоÑÑŒ далеко не вÑем. У нее был оÑобый дар не переÑтупать ту границу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ñет Ð³ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ коммерчеÑкого поденщика. И рейтинги ее передач зашкаливали, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе, что говорил о ней Ðйван. – Пошли ему что-нибудь, – подбодрила она дочь. – Может быть, у него найдутÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑные предложениÑ, или он предÑтавит Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-нибудь из тех, кто делает некоммерчеÑкие фильмы, еÑли тебе Ñто интереÑно. – Может быть, и интереÑно, – задумчиво проговорила Ðбби. – Я не знаю, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ñто заведет. Может быть, Ñ Ñтану пиÑать романы, а может быть, Ñценарий к фильму. Ðбби понимала, что еще не доÑтигла Ñвоей цели. Она была только в Ñамом начале пути. Днем Ðбби открыла Ñвой компьютер и отоÑлала Джошу по Ñлектронной почте две первых главы романа и коротенький раÑÑказ и напиÑала, что была рада познакомитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. ОтоÑлав пиÑьмо, она тут же забыла о нем. И они Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ отправилиÑÑŒ за покупками в МакÑфилд и в винтажные магазины, которые обе очень любили. Их гардеробы были откровенно Ñклектичными, и они обожали одалживать друг у друга Ñтранно выглÑдевшие предметы туалета. Уик-Ñнд пролетел незаметно, и Ðбби было груÑтно возвращатьÑÑ Ð² Ðью-Йорк в воÑкреÑенье вечером. Ее родители Ñказали, что на РождеÑтво планируют поехать в МекÑику. Они приглаÑили ее поехать вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, но девушка решила оÑтатьÑÑ Ð² Ðью-Йорке и поработать над романом. Она не так Ñильно любила МекÑику, как ее родители, и вÑегда умудрÑлаÑÑŒ заболеть там. Ð’ некоторых вопроÑах ее родители вели ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно у них не было детей. Они обращалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ почти как Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. ПоощрÑли ее незавиÑимоÑть и вÑегда предоÑтавлÑли Ñвободу дейÑтвий. Даже когда Ðбби была ребенком, родители вели ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ как Ñо взроÑлой. И теперь они были ÑчаÑтливы, еÑли она могла разделить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ их доÑуг, но при Ñтом никогда не подÑтраивалиÑÑŒ под нее. Они были рады, еÑли дочь решала приÑоединитьÑÑ Ðº ним, но на их планы ее Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ влиÑли. Как в Ñлучае Ñ ÐœÐµÐºÑикой. Ðбби пообещала вÑкоре Ñнова навеÑтить их, и отец отвез ее в аÑропорт и на прощание крепко обнÑл. – Мы любим тебÑ, Ðбби, – Ñказал он, на мгновение лаÑково прижав ее к Ñебе. – Удачи тебе в твоей работе. – СпаÑибо, папа, – Ñказала Ðбби, и глаза ее увлажнилиÑÑŒ. Даже поÑле трех лет ее безумного ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðйваном, что было Ñродни попаданию в Ñекту, родители вÑе еще верили в нее. Ðто было поразительно, но они такими были – вÑегда Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ушедшие в художеÑтвенный процеÑÑ Ð¸ безоговорочно верившие в Ñилу творчеÑкого начала. Даже еÑли при Ñтом они и были не Ñамыми идеальными родителÑми. Ðо Ðбби вÑе равно любила их. ÐŸÐ¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº рамке металлоиÑкателÑ, она обернулаÑÑŒ и помахала отцу рукой, поÑле чего ÑкрылаÑÑŒ из виду, направлÑÑÑÑŒ к Ñвоему Ñамолету, летевшему в Ðью-Йорк. Она чудеÑно провела Ñти четыре днÑ. Когда КлÑÑ€ прилетела в Сан-ФранциÑко, она обнаружила, что здеÑÑŒ ничего не изменилоÑÑŒ. И ее родители в том чиÑле. Они жили в маленьком и немного обветшавшем домике в викторианÑком Ñтиле, раÑположенном в районе ПаÑифик-ХайтÑ. Снаружи дом нуждалÑÑ Ð² покраÑке, но внутри Сара Ñодержала его в образцовом порÑдке. Даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что ей приходилоÑÑŒ иногда Ñамой краÑить Ñтены в комнатах. Ð Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð²ÐºÐ¸ мÑгкой мебели она обращалаÑÑŒ к Ñамым недорогим драпировщикам, чтобы ее муж не жаловалÑÑ Ð½Ð° большие раÑходы. Отец, как вÑегда, находилÑÑ Ð² депреÑÑии и непрерывно Ñетовал по поводу ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ñ‹Ð½ÐºÐ° недвижимоÑти. За поÑледние полтора года ему не удалоÑÑŒ продать ни одного дома. Ðо КлÑÑ€ подумала, что дело тут не в ÑоÑтоÑнии рынка, а в характере отца. Кто захочет покупать дом у человека, который тут же выкладывает вÑе, что знает плохого об Ñтом доме и о мире в целом? И отец ненавидел брокера, на которого работал. Мать приветÑтвовала КлÑÑ€ радоÑтными возглаÑами. Она до блеÑка вымыла веÑÑŒ дом и поÑтавила живые цветы в Ñпальне дочери. Индейка, которую она купила, была такой большой, Ñловно они ждали гоÑтей к ужину. Ðо родители давно уже никого не приглашали и редко вÑтречалиÑÑŒ Ñо Ñтарыми друзьÑми. За прошедшие годы отец КлÑÑ€ иÑпортил Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо вÑеми, и ее мать уже переÑтала уговаривать его принимать больше учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² общеÑтвенной жизни. ПоÑтому она вÑтречалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ за обедом где-нибудь в городе. И еще она много читала по ночам. И никто не упомÑнул тот факт, что отец КлÑÑ€ Ñлишком много пил, и Ñто уÑугублÑло его депреÑÑию. Он никогда Ñильно не напивалÑÑ, но три или четыре Ñтаканчика Ñкотча за вечер вÑе равно было Ñлишком много. И КлÑÑ€, и ее мать понимали Ñто, но никогда вÑлух об Ñтом не говорили. Они проÑто не мешали ему делать то, что он хочет, и поÑле второго Ñтаканчика Ñкотча он в одиночеÑтве уÑаживалÑÑ Ñƒ телевизора и Ñидел так до тех пор, пока не приходило Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñпать. Сразу по приезде КлÑÑ€ ее мать захотела узнать вÑе о Джордже. Она видела, в каком приподнÑтом наÑтроении находитÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ. Однако Джордж до Ñих пор не позвонил ей из ÐÑпена. Ðе дождавшиÑÑŒ его звонка, КлÑÑ€ решила, что он, наверное, уже катаетÑÑ Ð½Ð° лыжах или боитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ ее вÑтрече Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Она была уверена, что он позвонит ей позже, ближе к ночи. Ðо он не позвонил и вечером. Она набрала его номер перед Ñном, и уÑлышала автоответчик. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñƒ во времени между Сан-ФранциÑко и ÐÑпеном, должно быть, он уже Ñпал. КлÑÑ€ оÑтавила ему Ñообщение Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñми в любви. Джордж не позвонил и в День благодарениÑ. Очевидно, по тем же причинам. Он навернÑка каталÑÑ Ð½Ð° лыжах и знал, что КлÑÑ€ будет отмечать праздник Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми, и был не в курÑе, Ñколько ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ в Сан-ФранциÑко. КлÑÑ€ поÑлала ему Ñообщение, но он не ответил. Рна Ñледующий день она начала беÑпокоитьÑÑ. Они не разговаривали Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как он выÑадил ее около дома вечером во вторник, и Ñто было веÑьма необычно. Джордж любил в течение Ð´Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ ей и поÑылать ÑообщениÑ, чтобы знать, где она находитÑÑ Ð¸ чем занÑта. ПоÑле неÑкольких дней Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ Ñтала размышлÑть, не забилÑÑ Ð»Ð¸ он в Ñвою нору в ÑоÑтоÑнии депреÑÑии из-за Ñвоей ненавиÑти к праздникам. Она не хотела навÑзыватьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ мешать ему. ПоÑтому проÑто поÑлала еще одно Ñообщение, напиÑав, что ÑоÑкучилаÑÑŒ по нему, и ÑтараÑÑÑŒ выразитьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы он не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ из-за Ñвоего молчаниÑ. Очевидно, Джорджу необходимо было побыть одному. И они должны вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ уже через два днÑ, вечером в воÑкреÑенье. К тому же они ÑобиралиÑÑŒ провеÑти ночь Ñ Ð²Ð¾ÑкреÑÐµÐ½ÑŒÑ Ð½Ð° понедельник вмеÑте. Ð’ течение вÑего уик-Ñнда мать забраÑывала КлÑÑ€ вопроÑами о Джордже. КлÑÑ€ ÑтаралаÑÑŒ отвечать наÑтолько чеÑтно, наÑколько могла. Она Ñказала, что не имеет предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, что произойдет в будущем, но, похоже, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… обоих Ñто Ñерьезно, и Джордж вÑÑчеÑки выражает ей Ñвою любовь. Девушка не Ñтала раÑÑказывать о том, что Джордж проÑил ее Ñтать матерью его детей в поÑледнюю ночь перед ее отъездом. И о том, что он ей не звонил вÑе Ñти дни, она тоже умолчала. КлÑÑ€ не ÑомневалаÑÑŒ, что Ñто было проÑто недоразумением, ведь они никогда не были так близки, как в ту ночь перед раÑÑтаванием. Ð’ Ñубботу КлÑÑ€ начала паниковать. Она беÑпокоилаÑÑŒ о Джордже и начала боÑтьÑÑ, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то ÑлучилоÑÑŒ. Что, еÑли он заболел или получил Ñерьезную травму, катаÑÑÑŒ на лыжах? ЕÑли он Ñломал обе руки, тогда он не мог пользоватьÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Или он мог повредить голову, ведь он говорил ей, что катаетÑÑ Ð±ÐµÐ· шлема. Ðо еÑли бы он получил травму, то попроÑил бы кого-нибудь ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. РеÑли он проÑто заболел, то мог Ñам напиÑать ей. КлÑÑ€ оÑтавалоÑÑŒ только верить в то, что праздники дейÑтвуют на него еще хуже, чем она подозревала. Он прекратил общатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ потому, что, очевидно, впал в депреÑÑию. Девушка Ñтала переживать из-за того, что могла ненароком обидеть его, Ñама того не желаÑ. Ðо ничто в их поÑледнюю ночь не указывало на Ñто. Он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñмог оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ нее, когда она Ñидела Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в машине во вторник ночью. Рза Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñтого Ñказал, что хочет иметь от нее детей. Может быть, он злилÑÑ, но на что? Было очевидно, что Джордж молчал не из-за какой-то ее вины, но вÑе равно Ñто вызвало у нее тревогу. КлÑÑ€ по-прежнему не получала от него никаких извеÑтий, когда воÑкреÑным утром ÑадилаÑÑŒ в Ñамолет, летевший в Ðью-Йорк. Она должна была приземлитьÑÑ Ð² аÑропорту Кеннеди в четыре чаÑа Ð´Ð½Ñ Ð¸ вÑтретитьÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ Ñразу поÑле Ñтого. Она позвонила ему из такÑи, но он не подошел ни к мобильному телефону, ни к телефону, ÑтоÑвшему в его апартаментах. КлÑÑ€ знала, что его домработница и камердинер уехали на праздники. И ей не хотелоÑÑŒ, чтобы он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно его загонÑÑŽÑ‚ в ловушку. Ðо Ñердце ее ÑжалоÑÑŒ от Ñтраха. Что ÑлучилоÑÑŒ и почему он не звонит ей? КлÑÑ€ веÑÑŒ вечер проÑидела в лофте, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ звонка, но он так и не позвонил. Ðбби прилетела из ЛоÑ-ÐнджелеÑа и Ñообщила, что прекраÑно провела Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ вернулиÑÑŒ из Чикаго, и Саша Ñказала, что у них был образцовый День благодарениÑ. У КлÑÑ€ уик-Ñнд Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми был предÑказуемо гнетущим, на Ñтот раз даже более гнетущим, чем обычно, из-за непонÑтного Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ð°. Ðо она ни Ñловом не обмолвилаÑÑŒ об Ñтом. РМорган Ñказала, что они Ñлавно поÑидели у ГрÑга и Оливера. У вÑех праздник прошел хорошо, кроме Ñамой КлÑÑ€. Она была уверена, что еÑть проÑтое объÑÑнение проиÑходÑщему, и Джордж извинитÑÑ Ð·Ð° Ñвое молчание, когда позвонит ей. Ðо пока неизвеÑтноÑть была мучительной, и КлÑÑ€ лежала без Ñна до четырех чаÑов утра, надеÑÑÑŒ получить от него извеÑтие. Даже еÑли бы он позвонил поÑле полуночи только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы договоритьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑпать Ñ Ð½ÐµÐ¹, она обрадовалаÑÑŒ бы. Ðто, по крайней мере, было бы признаком жизни Ñо Ñтороны мужчины, которого она любила и который вÑего пÑть дней назад хотел, чтобы она Ñтала матерью его детей. Ð’Ñе проиÑходÑщее не имело ÑмыÑла. Утром КлÑÑ€ поÑпешно оделаÑÑŒ, чтобы пойти на работу. Она даже не позавтракала и не выпила кофе, и, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² офиÑ, чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнной и Ñнедаемой беÑпокойÑтвом. Она подождала до девÑти чаÑов, знаÑ, что он приходит в Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð² половине девÑтого, чтобы подготовитьÑÑ Ðº рабочему дню. Его Ñекретарша ответила на звонок и Ñказала, что он на Ñовещании. КлÑÑ€ попроÑила девушку передать Джорджу, что она звонила. Теперь КлÑÑ€ была уверена, что он перезвонит ей. До Ñамого обеда она Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ пыталаÑÑŒ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° работе и огрызнулаÑÑŒ на Моник, когда та зашла в ее кабинет. Ð’ Ñтот день ей было не до Моник. И, по ÑчаÑтью, Уолтер не поÑвлÑлÑÑ. КлÑÑ€ Ñнова позвонила Джорджу в обеденный перерыв, и ей Ñказали, что он ушел на обед и до конца Ð´Ð½Ñ Ð² Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð½Ðµ вернетÑÑ, так как у него много важных вÑтреч. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощницы был лишен вÑÑких Ñмоций. Она была вежлива и холодна, и когда КлÑÑ€ положила трубку, по ее щекам катилиÑÑŒ Ñлезы. Что-то Ñвно пошло не так. Ðо что? И почему? Он уÑтроил ей обÑтрукцию, а она не Ñделала ничего, чтобы заÑлужить Ñто. КлÑÑ€ была в панике. Боль так Ñжимала ей Ñердце, что она Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ дышала. Она ушла из офиÑа за полчаÑа до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ днÑ, Ñказав Уолтеру, что у нее начинаетÑÑ Ð³Ñ€Ð¸Ð¿Ð¿ и поднимаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°. И он легко Ñтому поверил, потому что выглÑдела она ужаÑно. ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, она тут же легла в поÑтель и пролежала так до тех пор, пока Морган не вернулаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько чаÑов. КлÑÑ€ вÑтала и пошла к ней в Ñпальню. – Он не хочет разговаривать Ñо мной, – прошептала она. Морган Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уÑтавилаÑÑŒ на нее. КлÑÑ€ выглÑдела так, Ñловно ее избили или она была Ñ‚Ñжело больна. – Кто не хочет разговаривать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – не понимаÑ, о чем идет речь, ÑпроÑила Морган. – Джордж. Он не давал о Ñебе знать Ñо вторника, поÑле нашей поÑледней вÑтречи. Ð’Ñе было чудеÑно, но Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор от него не было никаких веÑтей. Он не отвечает на мои звонки и ÑообщениÑ. Ðичего. Молчание. Как ты думаешь, он броÑил менÑ? КлÑÑ€ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ произнеÑла Ñти Ñлова, но Морган могла знать то, чего она Ñама не знала. Может быть, он что-нибудь ей Ñказал. – Конечно, нет, – отмахнулаÑÑŒ от Ñтого Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – Он без ума от тебÑ. – Она казалаÑÑŒ озадаченной. – Я знаю его Ñтранное отношение к праздникам. Иногда он проÑто по неÑкольку дней не выходит на ÑвÑзь. Или когда работает Ñлишком напрÑженно, он иногда ÑрываетÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и иÑчезает на пару дней, а когда возвращаетÑÑ, то Ñнова вÑе в порÑдке. Может быть, вы поÑÑорилиÑÑŒ? – ВовÑе нет. – Я видела его ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² офиÑе, и он выглÑдел как обычно. Он ÑмеÑлÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из клиентов. Думаю, что он ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень занÑÑ‚, но, признатьÑÑ, Ñто не объÑÑнÑет его поведениÑ. Может быть, Ñтоит оÑтавить его в покое на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ поÑмотреть, что он будет делать. Ðе гонÑйÑÑ Ð·Ð° Джорджем. Он не ранен, не мертв, жив и здоров. Он Ñам тебе позвонит. Прошло еще два днÑ, но Джордж так и не позвонил. Уже воÑемь дней он не давал о Ñебе знать, и Ñтому не было объÑÑнений. КлÑÑ€ взÑла два отгула на работе, Ñказав, что у нее грипп. Ð’Ñе обитатели лофта к Ñтому времени уже знали о Ñитуации подруги и ходили на цыпочках, Ñловно кто-то умер. КлÑÑ€ выходила из комнаты как можно реже и не хотела никого видеть. Вечером Морган ÑпроÑила у МакÑа, что он обо вÑем Ñтом думает. – Ðе знаю, – чеÑтно призналÑÑ ÐœÐ°ÐºÑ. – Мужчины иногда ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñтранно. ЧаÑто они торопÑÑ‚ ÑобытиÑ, а потом Ñами до Ñмерти пугаютÑÑ Ð¸ ÑтараютÑÑ Ñбежать. Ðо Джордж – Ñерьезный человек, у него уважаемый бизнеÑ. Думаю, еÑли бы он захотел пойти на попÑтную или решил разорвать отношениÑ, у него хватило бы ÑмелоÑти Ñказать ей об Ñтом. – Рможет, и не хватило бы, – тихо Ñказала Морган. Они Ñидели за поздним ужином в реÑторане, поÑетители которого уже начали раÑходитьÑÑ. Морган надеÑлаÑÑŒ лишь, что Джордж не поÑвитÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ подругой, но она не могла поверить, что он окажетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ беÑтактным. Рв офиÑе она ни о чем не могла его ÑпроÑить. Он был ее боÑÑом и никогда не обÑуждал Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñвои Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐšÐ»ÑÑ€. Ð’ÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, которой она обладала, шла от ее подруги. Джордж не Ñтал бы говорить о Ñвоей личной жизни Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, незавиÑимо от того, что они могли прочитать в ÑветÑкой хронике. – За то времÑ, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ знаю, он броÑил множеÑтво женщин. Думаю, что он боитÑÑ Ñерьезных отношений. Ðо Ñто не повод так поÑтупать Ñ ÐšÐ»ÑÑ€. Он мог бы Ñказать ей что-нибудь. БеднÑжка Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходит и выглÑдит как ходÑчий мертвец. Морган была очень раÑÑтроена вÑем Ñтим, и, даже хорошо Ð·Ð½Ð°Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ð°, она не понимала, что проиÑходит. – Могу Ñебе предÑтавить, – ÑочувÑтвенно Ñказал МакÑ. И тут Морган вÑпомнила кое-что, по поводу чего она хотела поÑоветоватьÑÑ Ñ ÐœÐ°ÐºÑом, но то забывала, то ей не предÑтавлÑлÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ Ñлучай. – Я знаю, ты можешь ÑчеÑть Ñто ÑумаÑшеÑтвием, но неÑколько недель назад Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° кое-что необычное в документе, который мне принеÑли из бухгалтерии по ошибке. Я Ñлучайно обратила внимание на одну Ñтроку в отчете. Деньги были переведены не на тот Ñчет, и еще Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñумма была ÑнÑта, а неделей позже возвращена на Ñчет. Ðичего не пропало, но Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ производили какие-то непонÑтные дейÑтвиÑ. Что ты об Ñтом думаешь? Может быть, Ñто какие-то незаконные махинации? – Джордж был вÑегда таким Ñкрупулезным в отношении финанÑов, что Ñти Ñтранные операции Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ удивили ее. – И он инвеÑтировал деньги в компанию, в которой одному из директоров был вынеÑен обвинительный приговор в Ñуде приÑÑжных за продажу инÑайдерÑкой информации, но потом обвинение было Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑнÑто. Тебе не кажетÑÑ, что проиÑходит что-то Ñтранное? – Ðет, не кажетÑÑ. Джордж Ñлишком умен, чтобы Ñделать такую глупоÑть. И он чеÑтный малый. У него Ð±ÐµÐ·ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ. И он не Ñтанет риÑковать ею. Я думаю, Ñкорее вÑего, кто-то из бухгалтеров ошибÑÑ, а потом иÑправил ошибку. – Я тоже так подумала, – чеÑтно призналаÑÑŒ Морган. – Ðо никогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ ни в чем уверенным. Иногда в моем бизнеÑе ÑлучаютÑÑ Ñтранные вещи. Ð’Ñпомни Берни Мейдоффа[18]. Он был величайшим финанÑовым махинатором вÑех времен и народов, и его приговорили к 150 годам Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° то, что он вытÑнул из банков и Ñвоих клиентов миллиарды долларов. Ðо даже в Ñтрашном Ñне Морган не могла Ñебе предÑтавить, что Джордж Ñотворит что-нибудь подобное. И ÐœÐ°ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» ÑоглаÑен Ñ Ð½ÐµÐ¹, что ее уÑпокоило. Она доверÑла его Ñуждению, и он на уровне инÑтинкта очень хорошо разбиралÑÑ Ð² людÑÑ…. – Ðо Джордж – не Берни Мейдофф. – ÐœÐ°ÐºÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ ÐµÐ¹, потом Ñнова поÑерьезнел. – Я не беÑпокоюÑÑŒ из-за того, что он подделывает финанÑовые отчеты. Ðо Ñ Ð±ÐµÑпокоюÑÑŒ из-за КлÑÑ€. ВоÑемь дней Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ Ñто плохо, и Ñтому нет других объÑÑнений, кроме очень печальных Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Мне ее жаль, – Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ Ñказал МакÑ. Он был иÑкренне привÑзан к ÑоÑедкам Морган. Они вÑе были Ñлавными девушками, и он любил их больше, чем некоторых Ñвоих ÑеÑтер. – Мне тоже ужаÑно жаль, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Морган. – Ðто Ñ‚Ñжелый удар Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. По-моему, она полноÑтью доверилаÑÑŒ ему и по-наÑтоÑщему любит. Ðе знаю, как она переживет, еÑли он больше не объÑвитÑÑ. – Возможно, ей придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñто, – раÑÑудительно Ñказал МакÑ. – Джордж должен бы объÑÑнитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, но, похоже, не Ñпешит Ñто Ñделать. ЕÑли бы он хотел Ñто Ñделать, давно уже позвонил бы или напиÑал ей. Морган кивнула, и оба замолчали, задумавшиÑÑŒ. Ð’ офиÑе Морган было больно Ñмотреть на Джорджа, который казалÑÑ Ñовершенно нормальным. Он вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно ничего не произошло. И в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº он шутил, болтал Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и проводил ÑовещаниÑ, КлÑÑ€ терпела адÑкие муки, не вÑтавала Ñ Ð¿Ð¾Ñтели и выглÑдела как зомби. СпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ðµ недели поÑле Ð”Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ вÑе еще не получила от Джорджа извеÑтий. Она уже подумывала, не отправитьÑÑ Ð»Ð¸ к нему в Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð¸ не потребовать ли объÑÑнений, но Ñто казалоÑÑŒ ей Ñлишком мелодраматичным. Она напиÑала ему пиÑьмо, ÑпрашиваÑ, чем она обидела его, и заверÑÑ, что очень любит, и оÑтавила пиÑьмо в почтовом Ñщике в его апартаментах. Она отправила ему неÑколько пиÑем по Ñлектронной почте. Ðевозможно было понÑть, что проиÑходит. Джордж говорил ей, что любит ее, что она была той единÑтвенной, которую он иÑкал вÑÑŽ жизнь. Он хотел, чтобы она Ñтала матерью его детей, а потом иÑчез. Ðто казалоÑÑŒ им вÑем проÑто каким-то помешательÑтвом. ЕÑли Джордж передумал, Ñто будет ужаÑно, но он был обÑзан Ñказать об Ñтом КлÑÑ€. Ð’Ñем, и больше вÑего КлÑÑ€, казалоÑÑŒ очевидным, что он до Ñмерти иÑпугалÑÑ, запаниковал и Ñбежал. Ðо ведь именно он задавал тон в их отношениÑÑ… и торопил ÑобытиÑ. Именно Джордж преÑледовал ее, ухаживал за ней и говорил, что любит чуть ли не Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑвиданиÑ. Ðо какими бы ни были причины, он броÑил КлÑÑ€. Молча. По прошеÑтвии двух недель КлÑÑ€ уже не иÑкала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ оправданий. Ð’Ñе было кончено. И никогда в жизни она не иÑпытывала такую боль. Ее надежды, мечты, любовь и вÑе его Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ вÑе пошло прахом. Она похудела на деÑÑть фунтов и выглÑдела как в глубоком трауре. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ она вернулаÑÑŒ на работу, и вдобавок ко вÑему Уолтер Ñтал проÑто измыватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней. Ðо даже он видел, что ÑлучилоÑÑŒ что-то ужаÑное. – Что проиÑходит? – ÑпроÑил ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñƒ Саши, когда впервые поÑле праздников увидел КлÑÑ€. – Кто-то из ее родителей умер? Он не мог найти другого объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, как она выглÑдит. ЕÑли только она Ñама не заболела, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что Ñто не так. – Похоже на то, что ее броÑили. Джордж иÑчез, не Ñказав ей ни Ñлова. – Что значит «иÑчез»? Он уехал из города? – Ðет, проÑто отказываетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ и видетьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Он прервал вÑе Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ без единого Ñлова объÑÑнениÑ. – Каков подлец, – Ñердито Ñказал ÐлекÑ. – Ð’Ñе времÑ, пока мы вÑтречалиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, преÑÑа только и шумела об их романе. Как он мог броÑить ее, не Ñказав ни Ñлова? – Ðе знаю. Ðо он Ñто Ñделал. Ð’Ñе ÑтаралиÑÑŒ утешить КлÑÑ€, проÑто находÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðо она приходила Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ и Ñразу же ложилаÑÑŒ в поÑтель. И Ñпала вÑе времÑ. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° Ð´Ð½Ñ Ð£Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€ позвал ее в Ñвой кабинет. До РождеÑтва оÑтавалоÑÑŒ деÑÑть дней, и она решила, что он ÑобираетÑÑ Ð²Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ ей ежегодную премию. Она работала очень напрÑженно, и их прибыль начала понемногу раÑти. И, к ее великой радоÑти, Моник возвращалаÑÑŒ в Париж. Ее Ñтажировка закончилаÑÑŒ. – Я уже некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – Ñказал Уолтер, Ð¿Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñкрепками, лежавшими на его Ñтоле и, казалоÑÑŒ, занимавшими вÑе его внимание. – Я хотел поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ две недели назад, но ты болела. КÑтати, ты и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдишь ужаÑно. Тебе нужно Ñходить к врачу. – Я в порÑдке, – коротко ответила КлÑÑ€, ожидаÑ, что он даÑÑ‚ ей чек, и она Ñможет уйти. – Я знаю, что тебе больше не нужна работа, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ шикарным бойфрендом. Ты Ñкоро Ñама можешь Ñтать миллиардершей. – При Ñтих Ñловах КлÑÑ€ чуть не взорвалаÑÑŒ, но удержалаÑÑŒ. Уолтера не каÑалоÑÑŒ то, что Джордж броÑил ее, и она не ÑобиралаÑÑŒ раÑÑказывать ему об Ñтом. – Ðо незавиÑимо от того, выйдешь ли ты за него замуж или нет, мы не та компаниÑ, на которую ты хотела бы работать. Тебе лучше бы работать на одну из крупных компаний, выпуÑкающих Ñверхмодную ÑекÑуальную обувь. – Он поднÑл глаза и поÑмотрел на нее. – Должен чеÑтно признать, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть талант. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ Ñлухи, что ты Ñтала раÑÑылать Ñвое резюме по обувным компаниÑм, и Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что они Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью ухватÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð° тебÑ. По правде говорÑ, здеÑÑŒ твой талант пропадает зрÑ. И мне не по карману оплачивать твои уÑлуги. Я отпуÑкаю тебÑ, КлÑÑ€. Мне очень жаль. Ðо ничего личного, Ñто проÑто бизнеÑ. ÐÐ°Ñ ÑƒÑтраивает наш конÑервативный Ñтиль. И нам не нужен в штате профеÑÑиональный дизайнер, который хочет что-то изменить. Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ раÑходы заметно ÑократÑÑ‚ÑÑ. Рнебольшие Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² моделÑÑ… Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ делать и Ñам. КлÑÑ€ уÑтавилаÑÑŒ на него, Ñловно не понимала Уолтера, Ñловно он говорил на чужом Ñзыке. – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñете? – Ñлабо произнеÑла она, и Уолтер кивнул. – Из-за того, что Ñ Ñтала раÑÑылать Ñвое резюме? – Ðет, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ полгода думаю об Ñтом. С финанÑовой точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ невыгодно держать тебÑ. Тебе придетÑÑ Ñоздавать ÑекÑуальную обувь Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибудь еще. Мне жаль. Удачи. Возможно, ты выйдешь замуж за того парнÑ, и тебе вообще больше не понадобитÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Ðо как бы ни ÑложилиÑÑŒ твои Ñ Ð½Ð¸Ð¼ отношениÑ, Ñ Ð½Ðµ могу позволить Ñебе роÑкошь держать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² штате. Желаю вÑего Ñамого наилучшего. Он протÑнул ей руку, и она пожала ее, чувÑтвуÑ, как внутри у нее вÑе похолодело. Она направилаÑÑŒ к двери, но на пороге обернулаÑÑŒ. – Ð’Ñ‹ выплатите мне мою ежегодную премию? – Уолтер покачал головой. – Рвыходное поÑобие? Она работала на него неÑколько лет и ненавидела каждую минуту, проведенную в его офиÑе. Уолтеру Ñледовало бы ей выплатить денежную надбавку за учаÑтие в боевых дейÑтвиÑÑ…. – За две недели, – категоричеÑки заÑвил он и Ñнова повторил: – Ðичего личного, проÑто бизнеÑ. Он ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ ей Ñамую меньшую Ñумму, оговоренную в законодательÑтве. КлÑÑ€ не могла в Ñто поверить. Она была в шоке. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñвой кабинет, она Ñложила чертежи и личные вещи в картонную коробку и вышла Ñ Ð½ÐµÐ¹ из офиÑа на улицу. ПоднÑв руку, она Ñтала ловить такÑи. Шел Ñнег, и она порÑдком вымокла к тому моменту, когда наконец Ñела в машину. – Похоже, у Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» нелегкий день, – Ñказал водитель, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее в зеркало заднего вида. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸, – Ñказала она, и по ее щекам поползли Ñлезы, ÑмешиваÑÑÑŒ Ñо Ñнегом и Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÑŒÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑниц. Она выглÑдела ужаÑно. – Мне жаль, – Ñказал водитель и выключил Ñчетчик. Он подвез ее к дому и не взÑл Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸ денег. – СчаÑтливого вам РождеÑтва, – Ñказал он, и было видно, что ему дейÑтвительно жаль ее. КлÑÑ€ тоже пожелала ему ÑчаÑтливого РождеÑтва и поднÑлаÑÑŒ по леÑтнице в лофт. Слезы катилиÑÑŒ по ее щекам. Ð’Ñе ее ÑоÑедки были уже в Ñборе и, увидев КлÑÑ€, пришли в ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ того, как она выглÑдела. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑила Морган, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ней, чтобы помочь подруге Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¾Ð¹. КлÑÑ€ Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице уÑтавилаÑÑŒ на нее. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что уволили Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. «Ðичего личного, проÑто бизнеÑ». Выходное поÑобие за две недели и никакой премии в конце года. Ðто было поÑледней каплей поÑле Ñ‚Ñжелейших недель переживаний из-за Джорджа. И КлÑÑ€ понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что Ñкажет родителÑм, когда приедет к ним. Рпоздним вечером наконец объÑвилÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶, Ñловно у него был радар и он хотел добавить оÑкорбление к уже мучившему ее чувÑтву неÑправедливоÑти. Он приÑлал ей Ñообщение на мобильный телефон. КлÑÑ€ прочитала его, не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñвоим глазам, но в Ñту минуту ее уже ничто не могло удивить. «ПроÑти менÑ, но Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ поÑпешил. Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°, а не твоÑ. Я хорошо вÑе обдумал. И принÑл правильное Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ. Мы не подходим друг другу, КлÑÑ€. Мне не нужны долгоÑрочные отношениÑ, брак или дети. Ð’ глубине души Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ волк и таким хочу оÑтатьÑÑ. Желаю удачи. СчаÑтливого РождеÑтва. Дж.». КлÑÑ€ долго читала и перечитывала его Ñообщение. Рпотом начала иÑтерично ÑмеÑтьÑÑ. Она вошла в кухню, держа в руках телефон, и подруги уÑтавилиÑÑŒ на нее, опаÑаÑÑÑŒ, что она лишилаÑÑŒ раÑÑудка. – Теперь Ñто официально. Я только что получила извеÑтие от Джорджа. Он броÑил менÑ. ПриÑлал Ñообщение. Сказал, что Ñто правильное решение Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. И пожелал мне ÑчаÑтливого РождеÑтва. – КлÑÑ€ Ñела к Ñтолу Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° грани иÑтерики. – Ух ты, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸ и броÑили в один и тот же день, – Ñказала девушка. КазалоÑÑŒ, что она находитÑÑ Ð² ÑоÑтоÑнии шока. Ðбби молча обнÑла ее за плечи, и КлÑÑ€ разрыдалаÑÑŒ. Ðо она чувÑтвовала Ñтранное облегчение, получив Ñообщение от Джорджа. По крайней мере, она не была ни в чем виновата. Он задавал тон их отношениÑм, ÑтраÑтно хотел вÑтречатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, говорил, что любит и хочет иметь от нее детей. Ртеперь броÑил. ЖеÑтокоÑть и Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñудьбы были почти невыноÑимыми. И КлÑÑ€ знала, что впредь не будет доверÑть ни одному мужчине. Подруги уложили ее в кровать Ñтим вечером и оÑталиÑÑŒ в ее комнате. Саша прилегла Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ»ÑÑ€, Ðбби Ñидела возле нее на полу и гладила подругу по голове, а Морган уÑтроилаÑÑŒ в ногах кровати. С неÑчаÑтным видом она Ñмотрела на КлÑÑ€, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени уÑпокаивающе Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ ногу. Они были Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ – Ñто единÑтвенное, что они могли Ñделать. И наконец уÑтав от Ñлез, КлÑÑ€ уÑнула. Глава 14 КлÑÑ€ была единÑтвенной, кто улетел домой к родителÑм на РождеÑтво. ОÑтальные оÑталиÑÑŒ в Ðью-Йорке. ÐžÑ„Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ закрывалÑÑ Ð½Ð° праздники и открывалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поÑле Ðового года. И в рождеÑтвенÑкую неделю она помогала МакÑу в реÑторане, раÑÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей за Ñтолики, когда Ñто было нужно, и разбираÑÑÑŒ Ñ Ð±ÑƒÑ…Ð³Ð°Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ñкими отчетами. Ðто было единÑтвенной возможноÑтью увидетьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на праздники, поÑкольку он работал днем и ночью, Ñемь дней в неделю, и был очень благодарен Морган за помощь. Ð’ любом Ñлучае у нее не было Ñемьи, к которой она могла бы поехать, а Оливер и ГрÑг каталиÑÑŒ на лыжах Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми в Ðью-Гемпшире. Родители Ðбби были в МекÑике, а она оÑталаÑÑŒ в Ðью-Йорке, чтобы поработать над романом. Ð ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша были на дежурÑтве и на РождеÑтво, и на Ðовый год. Ðо, по крайней мере, они были вмеÑте. КлÑÑ€ тоже хотелоÑÑŒ бы оÑтатьÑÑ Ñо вÑеми. К тому времени, как она улетела домой двадцать третьего декабрÑ, она вÑе еще пребывала в ÑоÑтоÑнии шока от вÑего ÑлучившегоÑÑ. И она даже не злилаÑÑŒ – проÑто была в отчаÑнии. РМорган была в ÑроÑти от Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ð°. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ она уважала его, теперь Ñто чувÑтво иÑпарилоÑÑŒ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ уважать мужчину, который был так жеÑток Ñ ÐµÐµ подругой. Сама же КлÑÑ€ чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно ее Ñердце разбилоÑÑŒ на миллион оÑколков. Она Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выноÑила мыÑль о том, что ей придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° РождеÑтво к родителÑм. Она предпочла бы оÑтатьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ в Ðью-Йорке, но ей не хотелоÑÑŒ огорчать Ñвою мать. Еще до ÑƒÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ купила матери дорогую Ñумку, котораÑ, как она надеÑлаÑÑŒ, понравитÑÑ ÐµÐ¹. Ротцу – Ñвитер. Оба Ñти подарка были теперь ей не по карману, но Ñто же было РождеÑтво, к тому же она пока не Ñказала, что ее уволили. И она боÑлаÑÑŒ Ñтих праздников в общеÑтве родителей. Они понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имели, что Джордж броÑил ее, а еще она потерÑла работу. КлÑÑ€ ÑобиралаÑÑŒ признатьÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ во вÑем поÑле РождеÑтва и попроÑить ее в Ñвою очередь раÑÑказать об Ñтом отцу, но только поÑле ее отъезда. КлÑÑ€ не Ñмогла бы вынеÑти его учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ мрачного взглÑда на жизнь. Ðеудачи были знакомы ему не понаÑлышке. Ее Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð±Ñ‹Ð» задержан на три чаÑа из-за плохой погоды в Сан-ФранциÑко. По вÑей Ñтране бушевали грозы, так что в полете их порÑдком трÑÑло. Ðо КлÑÑ€ было вÑе равно. ЕÑли бы Ñамолет рухнул на землю, Ñто Ñтало бы желанным концом вÑех ее неÑчаÑтий. Ей не пришлоÑÑŒ бы оформлÑть поÑобие по безработице, или иÑкать новую работу, или жить вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ без Джорджа, Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾ за то, что он Ñделал. Она планировала по возвращении Ñнова начать раÑÑылать Ñвое резюме, уведомлÑÑ, что готова приÑтупить к работе немедленно, потому что уволилаÑÑŒ Ñо Ñвоего меÑта. Когда о ней будут наводить Ñправки, Ñтанет извеÑтно, что ее уволили. Она была уверена, что Уолтер Ñообщит об Ñтом, но не могла ничего поделать, чтобы оÑтановить его. Из аÑропорта КлÑÑ€ взÑла такÑи. Мать ждала ее дома. Они только что закончили ужинать, и отец уже Ñидел у телевизора Ñо Ñтаканом виÑки в руке. Сара пошла вмеÑте Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ в ее комнату и задержалаÑÑŒ там, пока КлÑÑ€ раÑпаковывала вещи. – Ты ужаÑно похудела, – Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтвом Ñказала Сара. За четыре недели, прошедших Ñо Ð”Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, КлÑÑ€ похудела на деÑÑть фунтов, еÑли не больше. – Я болела гриппом. Ð’Ñе мои ÑоÑедки переболели, – Ñолгала девушка, потому что еще не готова была Ñказать правду. Она не могла подобрать нужных Ñлов Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего того, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ произошло. Ее мать, как и вÑегда, поÑтавила в гоÑтиной елку, а отец принÑлÑÑ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, что Ñто пожароопаÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ. КлÑÑ€ не предÑтавлÑла Ñебе, как она выдержит четыре днÑ, которые ÑобиралаÑÑŒ провеÑти Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. – Как поживает Джордж? – Ñ Ð»Ð°Ñковой улыбкой ÑпроÑила мать, пока КлÑÑ€ раÑпаковывала Ñвой чемодан. Ðа Ñтот раз она привезла Ñ Ñобой очень мало вещей. КазалоÑÑŒ, что она не вылезает из джинÑов и черных Ñвитеров. Ðто было некое подобие траура по Джорджу и по ее ÑобÑтвенному Ñердцу, которое умерло. – С ним вÑе в порÑдке, – небрежно броÑила она, притворÑÑÑÑŒ, что ищет что-то в чемодане, чтобы мать не видела ее лица. – Что он подарил тебе на РождеÑтво? «Удар в зубы» был единÑтвенный ответ, который чуть не вырвалÑÑ Ñƒ КлÑÑ€, пока она продолжала рытьÑÑ Ð² чемодане. Сара размышлÑла, не подарил ли он ей обручальное кольцо, или он ждет Ðового года, который, по Ñловам КлÑÑ€, они ÑобиралиÑÑŒ вÑтретить вмеÑте. – Кошелек. – Ðто было первое, что пришло ей на ум, когда она повернулаÑÑŒ к матери. – Мне не хочетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº поÑтупать Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, мама, но по нью-йоркÑкому времени ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° три чаÑа позже, и Ñ ÐµÑ‰Ðµ чувÑтвую ÑлабоÑть поÑле гриппа. Ты ужаÑно обидишьÑÑ, еÑли Ñ Ñразу же лÑгу Ñпать? КлÑÑ€ знала, что мать раÑÑчитывает на ее общеÑтво, когда она приезжает домой, но Ñтим вечером она была не в ÑоÑтоÑнии выдержать Ñто. Ей еще предÑтоÑло пережить РождеÑтвенÑкий Ñочельник и Ñамо РождеÑтво. – Конечно, нет, дорогаÑ. Мы можем поговорить завтра. Хочешь, Ñ Ñделаю тебе травÑной чай? Сара была так добра Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ, и КлÑÑ€ ужаÑно ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала из-за того, что разочаровывает ее. Ðо ей необходимо было побыть одной Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в Ñтот вечер. – СпаÑибо, Ñ Ð² порÑдке. КлÑÑ€ крепко обнÑла мать, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ вышла из ее комнаты и направилаÑÑŒ к Ñебе, чтобы почитать, как она делала каждый вечер. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ минут КлÑÑ€ уже крепко Ñпала. Ðа Ñледующий день она помогала матери готовить печенье и наблюдала за тем, как она фарширует индейку и Ñтавит ее в духовой шкаф. КлÑÑ€ накрыла на Ñтол, а Сара празднично украÑила его, как она делала Ñто вÑегда. ПоÑле женщины отправилиÑÑŒ к полуночной меÑÑе в ГрейÑ-Кафидрал. Отец КлÑÑ€ не ходил Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ уже много лет. Когда они вышли из Ñобора и Ñтали ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, на улице было холодно. Хантингтон-Парк, раÑположенный напротив, был украшен разноцветными фонариками, виÑевшими на деревьÑÑ…. КлÑÑ€ взÑла мать под руку, и они на минуту оÑтановилиÑÑŒ, чтобы полюбоватьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸. Сара ни о чем не Ñпрашивала, но чувÑтвовала, что что-то не так. И она видела, как во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñлужбы КлÑÑ€ вытирала Ñлезы. Они Ñели в машину и поехали домой. КлÑÑ€ вÑÑŽ дорогу молчала. – СпаÑибо, что приехала к нам, – тихо Ñказала Сара, когда они оÑтановилиÑÑŒ около гаража. – Я знаю, что тебе здеÑÑŒ невеÑело. – Я люблю вÑтречатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, мама, – отозвалаÑÑŒ КлÑÑ€. По крайней мере Ñто было правдой, и внезапно КлÑÑ€ почувÑтвовала, что больше не в ÑоÑтоÑнии лгать. Она повернулаÑÑŒ к матери. – Джордж Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил, и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Я не хотела говорить тебе Ñто по телефону, и мне жаль, что приходитÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ об Ñтом ÑейчаÑ. Мать молча обнÑла ее и прижала к Ñебе, а КлÑÑ€ раÑплакалаÑÑŒ. – Мне очень жаль, – уÑпокаивающим тоном Ñказала Сара. Она не Ñпрашивала, как вÑе произошло. Ðто не имело значениÑ. Важен был результат – разбитое Ñердце ее дочери. – Мне очень жаль, – еще раз повторила мама КлÑÑ€. – Да, мне тоже, – Ñказала КлÑÑ€, выÑвободившиÑÑŒ из объÑтий матери и улыбаÑÑÑŒ ей Ñквозь Ñлезы. – Он Ñказал, что он одинокий волк. Ðо Ñто он Ñпешил и вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно мы были вмеÑте уже много лет. И он Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð», а потом Ñбежал. – Ты не думаешь, что он уÑпокоитÑÑ Ð¸ вернетÑÑ Ðº тебе? – Ðи малейшего шанÑа. – КлÑÑ€ уже мыÑленно готовила ÑÐµÐ±Ñ Ðº тому, что Ñо Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° день увидит в ÑветÑкой хронике его имÑ, ÑвÑзанное Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ какой-то еще женщины. Она знала, что рано или поздно Ñто произойдет. Джордж покончил Ñ Ð½ÐµÐ¹, и она не хотела давать ни Ñебе, ни матери ложной надежды. Его Ñообщение было предельно ÑÑным. – РУолтер проÑто наÑтоÑщий козел, и Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ его ботинки. Она раÑÑмеÑлаÑÑŒ и выÑморкалаÑÑŒ в бумажную Ñалфетку, которую протÑнула ей мать. Ðа Ñтот раз Сара раÑÑмеÑлаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Даже Ñ, в моем возраÑте, никогда не надену их, – Ñказала она КлÑÑ€, и обе хихикнули. – ПоÑле Ðового года Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ раÑÑылать Ñвое резюме. Что-нибудь да подвернетÑÑ. – И у нее был диплом, дающий ей право разрабатывать не только модели обуви. Обувь была ее ÑтраÑтью и Ñильной Ñтороной, но она ÑоглаÑилаÑÑŒ бы Ñоздавать и модели одежды, к чему ее тоже готовили в школе ПарÑона. – Мне жаль, что Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала тебе обо вÑем ÑегоднÑ. Я хотела Ñделать Ñто поÑле РождеÑтва. – Ðо девушка иÑпытала облегчение, признавшиÑÑŒ матери во вÑем. Сара умела утешить, и вÑегда была позитивно наÑтроена. Внезапно КлÑÑ€ почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÑчаÑтливой из-за того, что Ñо Ñвоим разбитым Ñердцем оказалаÑÑŒ дома. – Ðе беÑпокойÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ мне, мама. Я найду работу. – Она не хотела, чтобы мать подумала, будто она ÑÑдет им на шею. Ð’ двадцать воÑемь лет КлÑÑ€ должна была Ñама ÑтоÑть на ногах. И у родителей не было денег, чтобы помочь ей. Она ничего не ждала от них, ей нужна была лишь материнÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. – И Ñделай одолжение, Ñама раÑÑкажи отцу обо вÑем, когда Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ. Я не хочу выÑлушивать его мнение об Ñтом. Сара кивнула, потому что понимала дочь. Они вошли в дом, и на кухне выпили по чашке ромашкового чаÑ. Отец уже лег Ñпать, в доме было тихо, и они могли Ñпокойно поговорить. У Сары был груÑтный вид. Она думала о том, что раÑÑказала ей КлÑÑ€. Рчуть позже они отправилиÑÑŒ Ñпать. Ðаутро КлÑÑ€ и ее мать обменÑлиÑÑŒ подарками, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ елки. Саре очень понравилаÑÑŒ Ñумочка от «Шанель», и она раÑтрогалаÑÑŒ, подумав о том, Ñколько Ñта Ñумочка Ñтоила, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðµ обÑтоÑтельÑтва. Ркогда вÑтал отец, КлÑÑ€ подарила ему Ñвитер. И он, как ни Ñтранно, ему понравилÑÑ. Так что вÑе пребывали в хорошем раÑположении духа. Потом КлÑÑ€ пошла к Ñебе в комнату и отправила по Ñлектронной почте Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоим подругам, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸Ð¼ ÑчаÑтливого РождеÑтва. Ркогда она выключила компьютер, в ее комнату вошла Сара, потихоньку закрыла за Ñобой дверь и Ñела Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ на кровать. КазалоÑÑŒ, она хотела Ñказать что-то важное. И она думала об Ñтом вÑÑŽ ночь. – Что-то ÑлучилаÑÑŒ? – тут же наÑторожилаÑÑŒ КлÑÑ€, но мать покачала головой. – Ðет, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ кое-чем поделитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Я никому об Ñтом не говорила. Ты знаешь, что Ñ Ð² течение многих лет принимала маленькие заказы на оформительÑкие работы. О большинÑтве из них твой отец не знал, но Ñто дало мне деньги на карманные раÑходы и Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы отправить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² школу ПарÑона. Знаешь ли, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ брала заказы и на большие работы. И Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лет откладывала Ñти деньги. КлÑÑ€ понÑла, к чему клонит ее мать, и категоричеÑки потрÑÑла головой. – Я не возьму у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸, мама. Я кое-что подкопила, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ жить на поÑобие по безработице, пока не найду Ñебе меÑто. Когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ, подыщу Ñебе агента по трудоуÑтройÑтву. Я хочу, чтобы Ñти деньги оÑталиÑÑŒ у тебÑ. – ПожалуйÑта, доÑлушай менÑ, – решительно Ñказала Сара. – Я отложила больше, чем ты думаешь. Кроме тебÑ, об Ñтом никто не знает. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть идеÑ. Я хочу вложить Ñти деньги в обувную компанию. Я знаю, как управлÑть бизнеÑом по оформлению интерьеров. Обувной Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñ€Ñд ли Ñильно отличаетÑÑ. Мы можем начать работы в очень маленьком маÑштабе на очень жеÑтком бюджете. И ты Ñможешь Ñоздавать обувь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ нравитÑÑ. ЕÑли мы преуÑпеем, ты Ñможешь вернуть мне Ñти деньги. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñтого хочу. Я хочу, чтобы мы Ñтали партнерами. – КлÑÑ€ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на мать, и Сара удивила ее еще больше. – Я могу приехать в Ðью-Йорк на неÑколько меÑÑцев, на полгода, даже на год, и помочь тебе начать Ñто дело. Я могу жить у ваÑ, еÑли твои ÑоÑедки не будут возражать, и мы будем работать вмеÑте. ПоÑле Ñтого она Ñказала, Ñколько денег отложила, и КлÑÑ€ чуть не ÑвалилаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Ðто было более чем доÑтаточно, чтобы начать Ñвое дело в обувном бизнеÑе. Она знала, какой годовой оборот был у Уолтера, и у ее матери денег было даже больше. И Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ начальным капиталом они могли легко получить заем в банке, еÑли им понадобÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ ÑредÑтва. – Ркак же отец? – КлÑÑ€ не могла Ñебе предÑтавить, что мать может оÑтавить его одного так надолго. Сара поколебалаÑÑŒ, потом ответила: – Я думаю, мне Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² Ðью-Йорк к Ñвоей прошлой жизни. Я уже какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÑÑŽ над Ñтим. Ðто будет прекраÑной возможноÑтью Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ…. Сара улыбнулаÑÑŒ КлÑÑ€, и та крепко обнÑла ее. – Мама, ты невероÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. И Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в воÑторге, еÑли ты будешь жить Ñо мной, еÑли ты не возражаешь против того, чтобы делить Ñо мной кровать. Я Ñпрошу оÑтальных, но не ÑомневаюÑÑŒ, что они ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ. Ðо ты уверена? Ðто очень Ñерьезный шаг. Сара прожила в Сан-ФранциÑко тридцать лет, и была неÑчаÑтлива очень долго. Она хотела что-то Ñделать Ñо Ñвоей жизнью, пока было не Ñлишком поздно. И еÑли попутно она могла помочь Ñвоей дочери, Ñто казалоÑÑŒ ей правильным решением. Она не иÑпытывала Ñомнений. – Твоему отцу Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнуть на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ решить, что ему делать Ñо Ñвоей жизнью. Пока он не Ñтал Ñлишком Ñтар. Она Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью произнеÑла Ñти Ñлова, но тут же улыбнулаÑÑŒ КлÑÑ€. – ГоÑподи, мама, – Ñказала КлÑÑ€ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. – Ðе могу поверить, что ты готова пойти на такое ради менÑ. – Рради кого еще мне Ñто делать? Ты мой единÑтвенный ребенок. Сара ÑиÑла, и КлÑÑ€ тоже. И они крепко обнÑлиÑÑŒ. Теперь у них был план. – Знаешь, мы можем размещать заказы на той же фабрике в Италии, которую иÑпользует Уолтер. Они прекраÑно ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñо Ñвоей работой, и у них разумные цены. Можно попробовать шить обувь в Бразилии, но отделочные работы мне больше нравÑÑ‚ÑÑ Ð² Италии. КлÑÑ€ уже унеÑлаÑÑŒ мыÑлÑми вперед. Ее мать только что превратила Ñамое плохое в ее жизни РождеÑтво в день больших надежд. Она Ñможет начать Ñвое дело и приложит вÑе уÑилиÑ, чтобы добитьÑÑ ÑƒÑпеха. Потом КлÑÑ€ вновь поÑерьезнела. – Когда ты ÑобираешьÑÑ Ñказать об Ñтом отцу? – ПоÑле твоего отъезда. Тебе ни к чему в Ñтом учаÑтвовать. Я Ñкажу ему, что мы ÑобираемÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñвое дело. Ему необÑзательно знать, где мы возьмем деньги. И в любом Ñлучае Ñ ÑобираюÑÑŒ Ñказать ему, что ухожу от него. Ðе хочу, чтобы в Ñтом он обвинÑл тебÑ. И Ñто правда. Я хотела Ñказать тебе еще до твоего отъезда, что раÑÑтаюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Давно пора было Ñто Ñделать. – Ты вÑе еще любишь его, мама? – тихо ÑпроÑила КлÑÑ€. Она знала, какой большой шаг Ñто был Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸. Она тридцать лет оберегала его, как ребенка, принеÑла ему в жертву и ÑебÑ, и вÑе Ñвои мечты. – Ðе знаю, – чеÑтно ответила Сара. – Такого человека, каким он Ñтал ÑейчаÑ, Ñ‚Ñжело любить. И дело даже не в его приÑтраÑтии к выпивке. Дело в его отношении к жизни вообще. Я любила его таким, каким он был раньше, до того как вÑе его предприÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸ крах. Тогда он верил в ÑебÑ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтал мрачным и ожеÑточенным. Я больше не хочу во вÑем Ñтом варитьÑÑ. Ðто Ñлишком опаÑно. Стареть и так не радоÑтно, но Ñ Ð½Ðµ хочу Ñтареть Ñ ÑƒÐ³Ñ€ÑŽÐ¼Ñ‹Ð¼ и неÑчаÑтным человеком. Лучше оÑтануÑÑŒ одна. Может быть, Ñто подвигнет его на какие-нибудь Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² жизни. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ попробовать Ñнова жить в Ðью-Йорке. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ еÑть замечательные клиенты, но Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñнова поиграть в выÑшей лиге. Или Ñ Ñ‚Ð°Ðº думала – но теперь мы будем делать обувь! – Она чуть не хихикнула, и КлÑÑ€ улыбнулаÑÑŒ. – Ðо Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы ты ÑпроÑила ÑоÑедок, как они отнеÑутÑÑ Ðº тому, что Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. ЕÑли они Ñкажут «нет», Ñ Ð¸Ñ… пойму. ЕÑли Ñ Ñтану жить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ñто ÑÑкономит немного денег, но мне нет нужды Ñкономить. Я могу ÑнÑть небольшую квартиру на неÑколько меÑÑцев, еÑли так будет Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. – Будет здорово, еÑли ты поÑелишьÑÑ Ð² лофте вмеÑте Ñо мной, и подруги полюбÑÑ‚ тебÑ. Я Ñпрошу у них и Ñкажу тебе правду. Когда ты хочешь приехать? Сара на минуту задумалаÑÑŒ. – ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÑÐ½Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ не Ñлишком рано Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ? Ðам надо начинать дейÑтвовать. КлÑÑ€ Ñлушала ее и чувÑтвовала, как у нее кружитÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. Она начинает Ñвой ÑобÑтвенный обувной бизнеÑ! Она никогда не Ñмела мечтать о чем-нибудь подобном. – Отлично, – Ñказала КлÑÑ€. – Как мы назовем нашу компанию? Ее мать ни Ñекунды не колебалаÑÑŒ. – «КлÑÑ€ Келли Дизайнз», конечно. Как иначе мы можем ее назвать? Женщины Ñнова обнÑлиÑÑŒ, и КлÑÑ€ от вÑей души поблагодарила мать. Ркогда она ушла к Ñебе, КлÑÑ€ Ñнова включила компьютер. Она поÑлала по Ñлектронной почте общее пиÑьмо трем Ñвоим ÑоÑедкам, напиÑав им о том, что она открывает Ñвою обувную компанию вмеÑте Ñо Ñвоей матерью, и ÑпрашиваÑ, не будут ли они возражать, еÑли ее мать поживет у них неÑколько меÑÑцев, пока они не поÑтавÑÑ‚ Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð° ноги. КлÑÑ€ добавила, что не обидитÑÑ Ð½Ð° них, еÑли они не ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ. Подруги отозвалиÑÑŒ немедленно. Они были ÑчаÑтливы за КлÑÑ€ и готовы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью принÑть ее мать. Морган добавила: «ÐадеюÑÑŒ, что она готовит лучше тебÑ». Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого у них был МакÑ. КлÑÑ€ отправилаÑÑŒ к матери, чтобы Ñообщить об их ответе. Та была в Ñвоей Ñпальне и разбиралаÑÑŒ в шкафу. КлÑÑ€ знала, зачем она Ñто делает. Она отбирала вещи, которые возьмет Ñ Ñобой в Ðью-Йорк. – Ð’Ñе одобрили, – Ñообщила КлÑÑ€ матери. – Единодушно. Сара радоÑтно улыбнулаÑÑŒ ей и поднÑла вверх большие пальцы. И КлÑÑ€ должна была отдать ей должное. Маме было уже пÑтьдеÑÑÑ‚ пÑть лет, а она была готова открыть Ñвою обувную компанию. – Я люблю тебÑ, мама, – Ñказала КлÑÑ€. Она вышла из Ñпальни Сары и вернулаÑÑŒ в Ñвою комнату. Через два Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° улетала в Ðью-Йорк и не могла дождатьÑÑ, когда наконец вернетÑÑ Ð¸ приметÑÑ Ð·Ð° дело. Им предÑтоÑло Ñделать так много. КлÑÑ€ и Саре придетÑÑ Ñлетать в Италию, чтобы вÑтретитьÑÑ Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми фабрики, оговорить уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… продукции и подпиÑать контракт. Ð’Ñе было так хорошо, что не могло быть правдой. Ðо Ñто проиÑходило в дейÑтвительноÑти. Две недели назад КлÑÑ€ лишилаÑÑŒ вÑего, а теперь у нее начинаетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. СлучилоÑÑŒ чудо, и вÑе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐµ матери. КлÑÑ€ надеÑлаÑÑŒ, что и Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ñ‹ Ñто Ñтанет чудом. И, кто знает, может быть, отец наконец проÑнетÑÑ. Ð’ РождеÑтвенÑкий Ñочельник Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ на дежурÑтве. Они Ñидели в ординаторÑкой и ели один ÑÑндвич на двоих. Ð’ ее отделении лежали две женщины, у которых началиÑÑŒ преждевременные роды. Ðто были их первенцы, и роды, вероÑтнее вÑего, должны были затÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ утра, но она вÑе равно не могла уйти Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Рв блоке интенÑивной терапии новорожденных царило затишье. Трое детей были выпиÑаны накануне, а оÑтавшиеÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ в Ñтабильном ÑоÑтоÑнии. МедÑеÑтры приÑматривали за ними, пока ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ беÑедовали и ели ÑÑндвич Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¹, который ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð» в кафетерии. – СчаÑтливого РождеÑтва, – Ñказала Саша, улыбаÑÑÑŒ ему. – Может быть, в будущем году у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ наÑтоÑщий рождеÑтвенÑкий ужин Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¹, а не проÑто ÑÑндвич. Ðо они не выглÑдели недовольными и были рады, что вÑтречают РождеÑтво вмеÑте. Саша раÑÑказала ему о Валентине и ее французÑком бойфренде. Они были в Париже и должны были вернутьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два днÑ. – Я удивлена, что она вÑе еще не раÑÑталаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – Ñказала Саша. – Обычно ее Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº долго не длÑÑ‚ÑÑ. Она Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьером уже три меÑÑца. Родители ÐлекÑа позвонили ему прошедшим вечером и пожелали им обоим ÑчаÑтливого РождеÑтва. Саше очень понравилоÑÑŒ, как она провела Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ День благодарениÑ, и она поÑлала им поÑле Ñтого цветы Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью, а к РождеÑтву – большую коробку шоколадных конфет. Они Ñ ÐлекÑом еще не обменÑлиÑÑŒ рождеÑтвенÑкими подарками, потому что хотели Ñделать Ñто на Ñледующий день, когда не будут на дежурÑтве. Саша купила ÐлекÑу теплую шапку и перчатки, а ради Ñмеха – резиновые тапочки. Ðеожиданно ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ñтал из кармана коробку печеньÑ, которую купил Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸ в кафетерии и вручил ей, когда она доела Ñвою половину ÑÑндвича. – ДеÑерт, – объÑвил он, и Саша заколебалаÑÑŒ. – Может быть, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ñƒ его на потом. Ðочь, похоже, будет длинной. Она задумчиво Ñмотрела на коробку. – Давай открывай коробку, Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð»ÑŽ тебе еще, еÑли захочешь. Кафетерий открыт вÑÑŽ ночь. Саша ÑдалаÑÑŒ и заÑунула руку в коробку, но не Ñмогла добратьÑÑ Ð´Ð¾ печеньÑ. Что-то ей мешало. Она заглÑнула в коробку и, увидев маленький черный бархатный футлÑÑ€, непонимающим взглÑдом уÑтавилаÑÑŒ на ÐлекÑа. – Что Ñто? Ее Ñердце начало бешено колотитьÑÑ, когда она доÑтала футлÑÑ€ и Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на ÐлекÑа. – Ðто печенье Ñ Ñюрпризом! – Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой объÑвил он. Она вÑе еще держала футлÑÑ€ в руке, когда ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилÑÑ Ð½Ð° одно колено и нежно произнеÑ: – Саша, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñем Ñердцем и вÑем моим ÑущеÑтвом. ВверÑÑŽ тебе и ÑебÑ, и вÑе, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ. Ты выйдешь за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶? – О, мой бог, – пробормотала Саша и раÑплакалаÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» коробку и надел на ее дрожащий палец роÑкошное кольцо Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼. – О, мой бог… Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ… какое Ñто по Ñчету Ñвидание? – ÑпроÑила Саша Ñквозь Ñлезы. Они вÑтречалиÑÑŒ вÑего три меÑÑца, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» Ñовершенно уверен, что Саша – любовь вÑей его жизни. Ðа День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ раÑÑказал родителÑм, что ÑобираетÑÑ Ñделать ей предложение, и они одобрили. Отец одолжил ему денег на покупку обручального кольца, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» намерен вернуть ему Ñти деньги. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð» Сашу, потом отÑтранилÑÑ Ð¸ поÑмотрел на нее. – Ты мне не ответила. «О, мой бог, какое Ñто по Ñчету Ñвидание?» не ÑвлÑетÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ответом. – Да! Да! Что Ñ Ñкажу матери? Она не верит в брак, – запаниковала Саша. – Скажешь ей, что мы верим, – Ñпокойно Ñказал ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ обнÑл ее. Саша поднÑла руку, чтобы полюбоватьÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ кольцом, которое он ей только что подарил. – Когда мы поженимÑÑ? – ÑпроÑила она. Ð’Ñе проиÑходÑщее ошеломило Сашу. – Как наÑчет июнÑ? Саша кивнула, они раÑÑмеÑлиÑÑŒ и обнÑлиÑÑŒ. Ð’ Ñтот момент в ординаторÑкую вошла медÑеÑтра из родильного отделениÑ. Ðто была Салли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑех нравилаÑÑŒ им обоим. – Что вы двое здеÑÑŒ делаете? Ей они тоже оба нравилиÑÑŒ, и она любила дежурить вмеÑте Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹. – Мы только что обручилиÑÑŒ, – ÑиÑÑ, объÑвила Саша. – ПоздравлÑÑŽ! – от души Ñказала Салли, потом перешла к делу: – Во второй палате началаÑÑŒ Ñуматоха. У одной из пациенток Ñильные Ñхватки. Шейка раÑкрыта на деÑÑть Ñантиметров. Она уже готова родить. Ты нужна нам. – Как Ñто могло ÑлучитьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро? – Саша вÑкочила Ñ Ð¼ÐµÑта. – Когда Ñ ÐµÐµ в поÑледний раз видела, шейка была раÑкрыта вÑего на два Ñантиметра. – Может быть, ребенку надоело ждать. Откуда Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ знать? Ты у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡, так что тащи Ñвою задницу в родильную палату и принимайÑÑ Ð·Ð° дело. Прошу проÑтить менÑ, – Ñказала она, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ обращаÑÑÑŒ к ÐлекÑу, – но ваша невеÑта занÑта. Она ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ врач. И отдай ему обратно Ñвое кольцо, – повернулаÑÑŒ она к Саше. – Ты не можешь принимать роды Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð¾Ð¼ на пальце. Салли была права. Саша отдала кольцо ÐлекÑу, и он положил его в футлÑÑ€, который опуÑтил в карман. – Ðе потерÑй его! – Ñказала Саша, потом быÑтро поцеловала его и поÑпешила вÑлед за медÑеÑтрой, помахав на прощание рукой Ñвоему будущему мужу. Когда Саша вошла во вторую палату, ребенок уже продвинулÑÑ Ð¿Ð¾ родовым путÑм и готов был родитьÑÑ. Она как раз уÑпела подхватить его. Ðто была Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° наружу Ñо второй потуги, а ее родители плакали и ÑмеÑлиÑÑŒ одновременно при виде Ñтого чуда. Саша обрезала пуповину и положила ребенка на живот матери, а потом приложила его к груди. ÐовоÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ нежно обнÑла ребенка, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на мужа и Ñказала, что очень любит его. РСаша, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° ними, думала лишь об одном – что когда-нибудь на их меÑте окажутÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ Ñ ÐлекÑом. Глава 15 Когда ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñледующим вечером ÑменилиÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ñтва, они отправилиÑÑŒ в реÑторан к МакÑу, чтобы вÑтретитьÑÑ Ñо вÑеми оÑтальными. Ðо перед Ñтим они зашли домой, чтобы принÑть душ, переодетьÑÑ, а главное – занÑтьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, чтобы отметить Ñвою помолвку. Когда они вошли в реÑторан, то оба ÑиÑли. Саша надела Ñвое кольцо, но не ÑобиралаÑÑŒ ничего говорить, пока оÑтальные не заметÑÑ‚ его. Она пила вино, поÑкольку дежурÑтво уже закончилоÑÑŒ, и держала при Ñтом бокал в левой руке. УÑтавившиÑÑŒ на ее руку, Морган пронзительно вÑкрикнула. – Бог мой! Что ÑлучилоÑÑŒ? – в ужаÑе ÑпроÑил МакÑ, думаÑ, что она увидела мышь или таракана. И тут Ðбби тоже увидела кольцо и издала вопль. – Да что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð¾? – закричал МакÑ. Ðо в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€ и ГрÑг тоже заметили кольцо и раÑÑмеÑлиÑÑŒ. – Мы обручилиÑÑŒ! – завопила Саша. – Мы ÑобираемÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ! – ГоÑподи, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ крыÑÑ‹. – ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº Морган. – Ðикогда так больше не кричи, еÑли только кто-нибудь не заÑтрелит одного из наших клиентов. Ðо вÑе уже ÑмеÑлиÑÑŒ и обнималиÑÑŒ, и ÐœÐ°ÐºÑ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ» принеÑти им Ñамое лучшее шампанÑкое. – Когда он Ñделал тебе предложение? – поинтереÑовалаÑÑŒ Морган. Она хотела знать вÑе подробноÑти, и Саша удовлетворила ее любопытÑтво. Ð ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел чрезвычайно гордым, и вÑе поздравлÑли его. – Ты уже Ñообщила матери? – ÑпроÑила Морган, и Саша покачала головой. – Прошлой ночью мы звонили родителÑм и брату ÐлекÑа. Я думаю позвонить Ñвоим родителÑм и Валентине завтра. Я хотела Ñначала немного порадоватьÑÑ. – Да, Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ матерью не обрадуешьÑÑ, – Ñказала Морган. Она знала, что Сашина мать ненавидит инÑтитут брака и попытаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ дочь от Ñтого. Она Ñчитала, что Сашин отец – очень милый человек, но ее мать была Ñущей мегерой и редко бывала добра к Саше или к кому-нибудь еще. – КажетÑÑ, Валентина возвращаетÑÑ Ð¸Ð· Парижа завтра или поÑлезавтра. Рвы будете подружками невеÑты, – Ñказала Саша, обращаÑÑÑŒ к Морган и Ðбби. – И, конечно, КлÑÑ€. Я пошлю ей пиÑьмо по Ñлектронной почте. Мы думаем уÑтроить Ñвадьбу в июне. Валентина, еÑтеÑтвенно, тоже будет подружкой невеÑты. И пока они пили шампанÑкое, Саша Ñтала обÑуждать Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ детали. – Кто займетÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ Ñвадьбы? – ÑпроÑила Морган. – Еще не знаю. Мы об Ñтом не думали. Ðто даже не пришло Саше в голову. – Вам нужен профеÑÑиональный организатор. Без него вы Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойдете. Ð’Ñ‹ Ñлишком загружены работой, чтобы заниматьÑÑ Ñтим. И Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑÑŽ твою мать в роли организатора Ñвадьбы. Ðто вÑе равно что нанÑть КруÑллу де Виль[19], чтобы она выгуливала вашу Ñобаку. – При Ñтих Ñловах вÑе раÑÑмеÑлиÑÑŒ. – Она Ñтанет раздавать в церкви памфлеты, в которых излагаютÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹ о разводах. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñто, Саша оÑознала, что им предÑтоит обговорить еще много деталей. Будет ли Ñто Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет, уÑтраивать Ñвадьбу в Ðтланте или в Ðью-Йорке, большую или Ñкромную, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что неÑÑно, кто будет вÑе оплачивать. Ðо в Ñту минуту она хотела проÑто наÑлаждатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐлекÑом наÑтоÑщим моментом, пока не заваритÑÑ ÐºÐ°ÑˆÐ° и им не придетÑÑ Ð²Ñе Ñто раÑхлебывать. И, похоже, Морган была права – им дейÑтвительно понадобитÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. Подруги поговорили о полученном от КлÑÑ€ пиÑьме и о том, что ее мать неÑколько меÑÑцев поживет у них, чтобы КлÑÑ€ могла ÑовмеÑтно Ñ Ð½ÐµÐ¹ наладить обувной бизнеÑ. Девушки были ÑчаÑтливы за нее и Ñказали, что им нравитÑÑ Ð¡Ð°Ñ€Ð° и они будут рады ей. Она была Ñпокойной женщиной, и, еÑли КлÑÑ€ не имела ничего против того, чтобы делить Ñ Ð½ÐµÐ¹ кровать, вÑе будет прекраÑно. Ðтим вечером они Ñлавно провели Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° праздничным ужином, а потом вернулиÑÑŒ в лофт. Рна Ñледующий день Саша позвонила матери. Та приÑтупила к работе Ñразу же поÑле РождеÑтва. ÐеÑколько минут они проÑто поговорили на общие темы, но разговор Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ вÑегда давалÑÑ Ð¡Ð°ÑˆÐµ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, поÑтому она решила Ñразу взÑть быка за рога. – Мама, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ раÑÑказать тебе кое-что, – начала Саша, Ñнова чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑÑтилетней девочкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в школе. – Ты броÑаешь медицину и поÑтупаешь на юридичеÑкий факультет универÑитета? Ðто Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, – полушутÑ-полуÑерьезно Ñказала МюриÑль. – Ðа Ñамом деле нет. Я вÑтречаюÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ парнем, и мы решили поженитьÑÑ. Я помолвлена. – Как давно ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑтречаешьÑÑ Ð¸ почему Ñ Ð½Ðµ знаю об Ñтом? Саше хотелоÑÑŒ Ñказать: «Потому, что ты Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð³Ð°Â», но ÑдержалаÑÑŒ. – Мы вÑтречаемÑÑ Ð½Ðµ так давно, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° быть уверенной, что Ñто Ñерьезно, прежде чем раÑÑказывать тебе. – Как давно? – ÑпроÑила МюриÑль Хартмен таким тоном, Ñловно допрашивала ÑÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð² Ñуде. – Три меÑÑца. – Ðо Ñто проÑто нелепо. Ð’Ñ‹ еще плохо знакомы друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Ты знаешь ÑтатиÑтику разводов между парами, которые поженилиÑÑŒ поÑле трехмеÑÑчного знакомÑтва? – Уверена, что иногда вÑе ÑкладываетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. И мы много времени проводим вмеÑте. – Чем он зарабатывает на жизнь? – продолжила Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐœÑŽÑ€Ð¸Ñль. – Он, как и Ñ, ординатор в УниверÑитете Ðью-Йорка. Педиатр. – ÐадеюÑÑŒ, ты готова голодать. Он никогда не будет хорошо зарабатывать, и ты тоже. Чем занимаютÑÑ ÐµÐ³Ð¾ родители? Саша ненавидела взглÑды матери на жизнь и ее меркантильные ÑуждениÑ. Именно поÑтому она так редко звонила ей. И на Ñтот раз она не удивилаÑÑŒ ее Ñловам. – Его отец – кардиолог, а мать – адвокат. Они живут в Чикаго. – Ðто была единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, которой Саша могла поделитьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹. – Они очень милые люди. Я познакомилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ на День благодарениÑ. – Я не ÑобираюÑÑŒ оплачивать твою Ñвадьбу. Я не верю в брак. Саша почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ‚Ð¾Ð¹. – Я позвонила тебе не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ты оплатила мою Ñвадьбу. ПроÑто хотела Ñообщить, что выхожу замуж, и надеÑлаÑÑŒ, что ты поздравишь менÑ, еÑли, конечно, Ñ Ð½Ðµ прошу Ñлишком многого. – ПоздравлÑÑŽ, – коротко Ñказала МюриÑль. – Уверена, что твой отец оплатит вÑе раÑходы, – Ñо злоÑтью добавила она. – Ты ему звонила? – Ðет, Ñначала Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Очень мило Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны, – Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ заметила МюриÑль. – Когда ÑоÑтоитÑÑ Ñвадьба? – Скорее вÑего, в июне. Мы еще не назначили дату. Мы только что обручилиÑÑŒ. – Что ж, поздравлÑÑŽ, – повторила Сашина мать. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñчитаю, что вы Ñовершаете ошибку. Вам Ñледовало бы пожить вмеÑте неÑколько лет, и Ñо временем вам, возможно, уже не захочетÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. И поÑтарайтеÑÑŒ обойтиÑÑŒ без детей! – Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточением Ñказала она. Ðто был прÑмой выпад в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸ и Валентины. Саше хотелоÑÑŒ ÑпроÑить: «Ркак наÑчет того, чтобы обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· матери?» Она подумала, что ее мать – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° из вÑех, кого она знала. – И не забудь Ñообщить мне дату Ñвадьбы, чтобы Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° ее в Ñвоем еженедельнике. – СпаÑибо, мама, – Ñказала Саша и положила трубку. Она Ñпециально позвонила матери в то времÑ, когда ÐлекÑа не было Ñ€Ñдом, чтобы не шокировать его Ñтим разговором. И теперь она была рада, что так Ñделала. ПоÑле Ñтого она позвонила отцу, и тот поздравил ее, Ñказав, что ÑчаÑтлив за дочь и хочет познакомитьÑÑ Ñ ÐлекÑом. Он Ñказал вÑе, что положено говорить в таких ÑлучаÑÑ…, а потом передал трубку жене. Она тоже поздравила Сашу, и Ñтот разговор прошел гораздо лучше, чем ее разговор Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. – Где ÑоÑтоитÑÑ Ñвадьба? – ÑпроÑил Сашу отец. – Пока не знаем, папа. Может быть, в Ðью-Йорке. Я давно уже здеÑÑŒ живу, и вÑе мои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÑ‚. Ð Ñвадьбы не по меÑту жительÑтва очень Ñ‚Ñжело организовывать. – Ðу что ж, что бы вы ни решили, помни, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ оплатить вÑе раÑходы. Сколько бы Ñто ни Ñтоило. И вам нужно нанÑть профеÑÑионального организатора Ñвадеб. Ðто недешево, но у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени, чтобы Ñамим заниматьÑÑ Ñтим. Папа говорил в точноÑти то же Ñамое, что и Морган. И Сашу раÑтрогало то, что отец вÑегда был так щедр Ñ Ð½ÐµÐ¹. Он вÑе еще помогал ей материально, а ведь Саше уже было тридцать два года. И он никогда не жаловалÑÑ Ð½Ð° Ñто. Он знал, как напрÑженно она работает, и когда-нибудь, поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹, она Ñможет Ñама ÑтоÑть на ногах. Ðо пока еще нуждалаÑÑŒ в его поддержке. – Ð’Ñ‹ уже назначили дату? – ÑпроÑил отец. – Скорее вÑего, в июне. Мы еще окончательно не определилиÑÑŒ. Он на Ñекунду заколебалÑÑ, а потом Ñказал, что Ñто замечательно, еÑли ее Ñто уÑтраивает. – СпаÑибо тебе, папа. Сашу тронуло то, что он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ готовноÑтью вызвалÑÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ ее раÑходы. Ð’ отличие от матери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ только гоÑтьей на ее Ñвадьбе. – Ð’Ñ‹ двое должны приехать к нам в Ðтланту, чтобы мы могли познакомитьÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼. – ОбÑзательно приедем, при первой же возможноÑти. У Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ напрÑженные рабочие графики. – Мы уÑтроим банкет в чеÑть вашей помолвки. Саша еще раз поблагодарила отца и положила трубку. Она была довольна, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе прошло так гладко, а что каÑаетÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸, другого она и не ждала. Ðо, по крайней мере, теперь они вÑе знали и не могли пожаловатьÑÑ, что она им ничего не Ñообщила. Теперь им Ñ ÐлекÑом предÑтоÑло обговорить, где и когда ÑоÑтоитÑÑ Ñвадьба, и нанÑть организатора мероприÑтий. Саша уже начала беÑпокоитьÑÑ, отправлÑÑÑÑŒ на обед Ñ ÐлекÑом. У них были Ñвободными целый день и ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. И, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñверкавшее на пальце кольцо, она улыбнулаÑÑŒ. У дверей она помахала Ðбби, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñидела за Ñвоим компьютером. И Ðбби помахала ей в ответ. Ðбби не отрывалаÑÑŒ от компьютера Ñо Ð”Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñвоим романом и короткими раÑÑказами. И результаты труда радовали ее. Она была предана Ñвоему делу. Родители позвонили ей из Мехико и были рады уÑлышать, что она работает без уÑтали. Как говорила ее мать, в конце концов вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ. РождеÑтвенÑкие праздники она проводила в одиночеÑтве. Ее родители уехали, Ñ Ðйваном она порвала, КлÑÑ€ была в Сан-ФранциÑко, Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¸, а Морган была в реÑторане Ñ ÐœÐ°ÐºÑом. Временами Ðбби ÑтановилоÑÑŒ очень груÑтно. Работа отвлекала ее, но девушке хотелоÑÑŒ бы иметь кого-нибудь, Ñ ÐºÐµÐ¼ можно было бы поговорить. Как-то днем она вышла прогулÑтьÑÑ Ð¸ подышать Ñвежим воздухом. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ ветеринарной клиники, она поÑмотрела на объÑвлениÑ, виÑевшие на окне. Ð’ них говорилоÑÑŒ о кошках и Ñобаках, которых можно было взÑть к Ñебе домой. Среди них было неÑколько нечиÑтокровных чихуа-хуа, похожих немного на одну из Ñобачек Оливера и ГрÑга, помеÑÑŒ мопÑа Ñ Ð±Ð¸Ð³Ð»ÐµÐ¼ под названием «могль» и неÑколько пушиÑтых Ñобачек Ñ Ð³ÑƒÑтой шерÑтью, которые тоже были беÑпородными. Ее любимой фотографией была та, на которой был запечатлен Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñ…ÑƒÐ°-хуа и такÑÑ‹, которого называли «чиуини». Он вÑегда вызывал у нее улыбку. И, Ñловно фотографии неудержимо влекли ее к Ñебе, Ðбби открыла дверь и вошла в клинику. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ, она поднÑлаÑÑŒ на второй Ñтаж, где был раÑположен приют Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ñ… животных. У Ðбби ÑжалоÑÑŒ Ñердце, когда она увидела за Ñтеклом множеÑтво маленьких брошенных Ñобачек. Там было и неÑколько кошек, причем некоторые из них очень Ñтарые. Ð’Ñе питомцы были в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпаÑены; некоторых приноÑили люди, которые их нашли, некоторых приноÑили Ñами владельцы. Ðбби Ñтало очень груÑтно, ведь вÑем Ñтим ÑущеÑтвам нужен был дом. Ее глаза налилиÑÑŒ Ñлезами. Ðа Ñтих животных было больно Ñмотреть, они были такими заброшенными. И вдруг она вÑтретилаÑÑŒ глазами Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ черной Ñобакой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑтавилаÑÑŒ на нее и неÑколько раз гавкнула, Ñловно говорÑ: «Возьми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹Â». – Ðе нужно так Ñмотреть на менÑ, – Ñказала Ðбби, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее через Ñтекло. ÐŸÐµÑ Ð¾Ð¿Ñть гавкнул. Он не ÑобиралÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼. – Я не могу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ñть, – Ñказала Ðбби, вÑтретившиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом. – Я живу в городÑкой квартире. – Мне вÑе равно, – наÑтаивал пеÑ. Ðбби отошла от него, и он неиÑтово залаÑл ей вÑлед. Ðбби поÑмотрела на другую Ñобаку, табличка на вольере которой глаÑила, что Ñто тибетÑкий терьер. Ðтот Ð¿ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» очень Ñтарым. Внезапно Ðбби понÑла, что ей пора уходить, иначе она Ñовершит ужаÑную ошибку и уйдет домой в Ñопровождении Ñобаки. Она зашла проÑто поÑмотреть на них, чтобы Ñлегка развеÑтьÑÑ, а теперь они бередили ей душу. Огромный черный Ð¿ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» лаÑть, вÑтав на задние лапы. – Что Ñто за Ñобака? – ÑпроÑила Ðбби у проходÑщего мимо работника ветеринарной клиники. – Ðто датÑкий дог. Ему два года. Он был выÑтавочной Ñобакой, но его владелец привел его Ñюда, потому что уезжал и не мог найти Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ нового хозÑина. Его зовут Чарли. И он очень Ñлавный. Хотите Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомитьÑÑ? Ðбби чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно ее приглашают на Ñвидание. И прежде чем Ñумела оÑтановитьÑÑ, она Ñказала: «О’кей», иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом легкую панику. Девушка не боÑлаÑÑŒ Ñобаки; она боÑлаÑÑŒ ÑебÑ. Чарли вышел из Ñвоего вольера, неÑпешно подошел к ней, Ñел напротив и протÑнул Ðбби лапу. – Привет, Чарли, – мÑгко произнеÑла Ðбби. – Давай Ñразу кое-что проÑÑним. Я не могу взÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Я живу в квартире Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑоÑедками. И они убьют менÑ. Его печальные глаза Ñловно напоминали ей, что она живет в лофте, где очень много Ñвободного меÑта. – Сколько он веÑит? – из любопытÑтва ÑпроÑила Ðбби у мужчины. – Сто воÑемьдеÑÑÑ‚ фунтов. – Бог мой! – удивилаÑÑŒ Ðбби. Ðйван веÑил вÑего Ñто шеÑтьдеÑÑÑ‚ пÑть фунтов. Чарли был размером Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мужчину. Он Ñмирно Ñидел, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее, и Ðбби должна была признать, что он очень хорошо воÑпитан. Ðо как она Ñможет управлÑтьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ большой Ñобакой? – Что он еÑÑ‚? По говÑжьей туше в день? – ДеÑÑть или двенадцать чашек Ñухого корма в день. Или две банки конÑервов Ð´Ð»Ñ Ñобак. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ размеры, Ñто было немного. – Он много Ñпит и прекраÑно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚, – Ñказал мужчина, и Чарли Ñнова Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñющим взглÑдом протÑнул лапу. – ПожалуйÑта, не Ñмотри на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, – Ñказала Ðбби, обращаÑÑÑŒ к Ñобаке. – Я не могу тебе помочь. Я уже говорила, Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ Ñ ÑоÑедками. ВзглÑд Чарли говорил: «Ðу и что?» У него была очень Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°, и он полноценно учаÑтвовал в разговоре. И он не ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ðбби ÑоÑкочить Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ°. – Он не нападает на людей? Чарли кого-нибудь куÑал? – Ðикогда! – мужчина был оÑкорблен таким предположением. – Ðто наша ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñобака, и он немножко труÑишка. ЕÑли другие Ñобаки ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑивно, он Ñразу прÑчетÑÑ. КажетÑÑ, он не знает, наÑколько он большой. Чарли полагает, что он ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñобачка. – Я подумаю, – Ñказала Ðбби, попрощалаÑÑŒ Ñ Ð§Ð°Ñ€Ð»Ð¸ и направилаÑÑŒ к леÑтнице. И в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð§Ð°Ñ€Ð»Ð¸ вырвалÑÑ Ñƒ работника клиники и побежал за ней. Он улегÑÑ Ñƒ ее ног и заÑкулил. Ðбби, чуть не плача, погладила его и Ñказала, что ему нужно вернутьÑÑ. РЧарли положил передние лапы Ñебе на голову, Ñловно Ñто было Ñамое Ñтрашное извеÑтие из вÑех, которые он когда-либо получал, и он не хотел ничего Ñлышать. Ðбби Ñела на Ñтупеньку Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и Ñтала лаÑково гладить его по Ñпине, а Ð¿ÐµÑ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñюще Ñмотрел на нее, ÑƒÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ñть его к Ñебе. Ðбби почувÑтвовала, как ее накрыла волна безумиÑ, поднÑлаÑÑŒ и, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мужчину, Ñказала: – Я возьму его. Работник ветеринарной клиники проÑиÑл, а Чарли залаÑл. Потом мужчина задал ей вопроÑ: – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Ñад? Ему нужно много меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ð¾Ðº. – Я живу в лофте размером в три тыÑÑчи квадратных футов. – Ðто подойдет. Мужчина отправилÑÑ Ð² Ñлужебное помещение, чтобы взÑть поводок Ð´Ð»Ñ Ð§Ð°Ñ€Ð»Ð¸, его корм, витамины, которые он принимал, инÑтрукции по уходу и документы на уÑыновление, которые Ðбби должна была подпиÑать. ÐŸÐµÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ прилип к ее ноге, и она Ñурово поÑмотрела на него. – ЕÑли они придут в ÑроÑть и вышвырнут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· дома, Ñто будет Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. Так что лучше хорошо ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´Ð¸, когда мы придем домой. Ðбби показалоÑÑŒ, что Чарли кивнул. ПоÑле того как Ðбби подпиÑала бумаги, работник Ñложил вÑе, что принеÑ, в полиÑтиленовый пакет. Ðбби заплатила деÑÑть долларов – цену уÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñобаки. Ðо главным здеÑÑŒ были не деньги, а любовь и родной дом Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼Ñ†Ð° приюта. – Ðу что ж, пойдем, – Ñказала Ðбби, обращаÑÑÑŒ к Чарли, который Ñтепенно побежал вÑлед за ней по Ñтупенькам. Он победил. По дороге домой Ðбби повела его гулÑть, и Чарли поÑлушно потруÑил Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Он был похож на небольшую лошадь, и вÑтречные прохожие обходили его Ñтороной, не будучи уверенными, что Ñтот огромный Ð¿ÐµÑ Ð½Ð°Ñтроен дружелюбно. Ðо по дороге домой он не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ на колÑÑки Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸, ни на велоÑипеды, ни на людей, катавшихÑÑ Ð½Ð° роликах, ни на других Ñобак. Он проÑто держалÑÑ ÐºÐ°Ðº можно ближе к Ðбби, а один раз, когда какаÑ-то Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñобачка залаÑла на него, Чарли впал в панику. И Ðбби вÑпомнила, как мужчина из клиники назвал его труÑишкой. Чарли взбежал вверх по леÑтнице, и Ðбби иÑпытала облегчение, увидев, что дома никого нет. Чарли обежал веÑÑŒ лофт, Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð»Ñ‹, а потом улегÑÑ Ñƒ ее ног. Ðбби улыбнулаÑÑŒ ему. ЕÑли оÑтальные не убьют ее, возитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ будет занÑтно. Чарли Ñмотрел на Ðбби так, Ñловно разговаривал Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ркогда она Ñела за компьютер и Ñнова взÑлаÑÑŒ за работу, Чарли уÑнул. Ð’Ñе шло мирно, пока Морган не вернулаÑÑŒ домой из реÑторана, чтобы переодеть туфли. ПоÑле того как она проÑтоÑла вÑе обеденное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² туфлÑÑ… на выÑоком каблуке, ее ноги Ñтрашно болели, и она хотела надеть что-нибудь без каблуков. Она увидела Ðбби, Ñидевшую за компьютером, а потом ее взглÑд упал на огромного зверÑ, и она Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом вÑкрикнула. Ðбби подпрыгнула на Ñвоем меÑте, а Чарли нырнул за Ñтул позади Ñвоей новой хозÑйки и ÑпрÑталÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, дрожа вÑем телом, напуганный Ñти криком. Ðо он Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не наброÑилÑÑ Ð½Ð° Морган, чему Ðбби была очень рада. ÐŸÐµÑ ÑъежилÑÑ Ð·Ð° Ñтулом, дрожа как оÑиновый лиÑÑ‚, и умолÑюще Ñмотрел на Ðбби, Ñловно проÑÑ, чтобы она защитила его. – Что Ñто такое? – ÑпроÑила Морган, приближаÑÑÑŒ к ним Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом. – Ðто? – невинно переÑпроÑила Ðбби. – ÐÑ…, Ñто. Ðто Ñобака. – Ðет, Ñто не Ñобака. Ðто лошадь. И как она Ñюда попала? – ПоднÑлаÑÑŒ по леÑтнице, – Ñказала Ðбби, занервничав. Ðбби была миниатюрной девушкой, что делало размеры Ñобаки еще более уÑтрашающими. – Рпочему она поднÑлаÑÑŒ по леÑтнице? – ÑпроÑила Морган, Ñвирепо глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðбби. – Он Ñлишком Ñ‚Ñжелый Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñ Ð½ÐµÑла его на руках, – ответила Ðбби. – Ðо почему он оказалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? Только, пожалуйÑта, не говори мне, что он поÑелилÑÑ Ð² нашей квартире, пока Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð° МакÑу в реÑторане. – Ð… ну… чеÑтно говорÑ… его хозÑин уехал, и он оÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· крова, и он так трогательно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел, что Ñ Ð½Ðµ могла… Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была… Ñто на Ñамом деле его вина. К Ñтому моменту Чарли начал оÑторожно выглÑдывать из-за Ñтула, поÑкольку больше никто не кричал, и, чувÑтвуÑ, что момент был подходÑщим, он оÑторожно приблизилÑÑ Ðº Морган и протÑнул ей лапу. Морган пожала ее и почти улыбнулаÑÑŒ, что Ðбби Ñочла за хороший знак. РМорган иÑпытала облегчение, увидев, что Ñобака не агреÑÑивна, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ была невероÑтно большой. – КÑтати, его зовут Чарли, – Ñказала Ðбби. – Ðбби, пожалуйÑта, не говори мне, что ты купила Ñтого пÑа. – Я не покупала Чарли. Я его уÑыновила. Ð’Ñего за деÑÑть долларов. Рна первую неделю мне беÑплатно дали еду Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. – Ðо ты не можешь держать его в квартире. Ðто неÑправедливо по отношению к Ñобаке. Он должен жить на ферме, или в помеÑтье, или на ранчо, или где-нибудь еще в Ñтом роде. – Пока она Ñто говорила, Чарли перевернулÑÑ Ð½Ð° Ñпину и задрал в воздух вÑе четыре лапы, чтобы показать, как ему нравитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ новый дом. – Ðе могу поверить, что ты Ñто Ñделала. – Я тоже, – чеÑтно призналаÑÑŒ Ðбби. Ð’ Ñтот момент вошли ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша. Чарли Ñнова ÑпрÑталÑÑ Ð·Ð° Ñтулом. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ, что Ðбби притащила домой, – Ñказала Морган Ñо Ñмешанным чувÑтвом ÑниÑходительной иронии и доÑады. Саша Ñ ÐлекÑом подошли к ним, а Чарли Ñнова ÑъежилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что его не было видно из-за Ñтула. – И что Ðбби притащила? – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ÑпроÑила Саша, полагаÑ, что Ñто что-нибудь ÑъеÑтное или какой-то предмет обÑтановки. И в Ñтот момент Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° показалаÑÑŒ из-за Ñтула, и Саша подпрыгнула. – ГоÑподи! Что Ñто? – Ðбби уверÑет, что Ñто Ñобака, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле Ñто лошадь. Его зовут Чарли, – Ñказала Морган. УÑлышав Ñвое имÑ, Ð¿ÐµÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из-за Ñтула, подошел к ÐлекÑу и ткнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ ему в руку. Может быть, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» ему хозÑина, который броÑил его. – Отлично. Ты ему понравилÑÑ. Вот и забирай его Ñебе, – Ñказала Морган. – Ты шутишь? Он больше, чем вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ñ…Ð¸Ð±Ð°Ñ€Ð°. К тому же Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ почти не бываю. – Мы тоже, – заметила Морган. – Мы вÑе работаем. – Я вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, – робко Ñказала Ðбби. – Он может оÑтаватьÑÑ Ñо мной. – Он что, теперь живет здеÑÑŒ? – Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑким ужаÑом ÑпроÑила Саша. – Рты что беÑпокоишьÑÑ? Ты же уедешь отÑюда в июне. Ð’ первый раз поÑле ее помолвки Ñти Ñлова произнеÑли вÑлух, и вÑе неожиданно оÑознали, чем грозит им Ñта Ñвадьба. Саша уедет. – Ðо Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще не уехала, Ðбби. Ты не ÑправишьÑÑ Ñ Ñобакой таких размеров, – здраво раÑÑудила Саша. – Он прекраÑно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚, – взмолилаÑÑŒ Ðбби, а Чарли замер, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° – оÑтавÑÑ‚ его или прогонÑÑ‚ прочь. – Почему бы вам не оÑтавить его и не поÑмотреть, как вÑе ÑложитÑÑ? ЕÑли он ÑоздаÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹, Ðбби Ñможет увеÑти его туда, откуда привела, – предложил ÐлекÑ. Ðа лице Морган отразилоÑÑŒ Ñомнение, но Саша и Ðбби Ñочли Ñтот Ñовет хорошим и ÑоглаÑилиÑÑŒ. И Ñловно Чарли знал, что разговор идет о нем, он Ñо вздохом лег на пол, вытÑнул лапы, закрыл глаза и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ уже крепко Ñпал. – Он как будто милый, – глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него, Ñказала Ðбби, а ее ÑоÑедки раÑÑмеÑлиÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ улыбнулÑÑ. – У Ð²Ð°Ñ Ð² доме Ñкучно не бывает, – заметил он. – Ты не могла взÑть Ñебе чихуа-хуа или что-нибудь еще такое же маленькое? – ÑпроÑила Морган, направлÑÑÑÑŒ в Ñвою комнату, чтобы переобутьÑÑ. – Он разговаривал Ñо мной, – Ñказала Ðбби, обращаÑÑÑŒ к ÐлекÑу и Саше. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ погладил пÑа, и Чарли вздохнул от удовольÑтвиÑ. Ему повезло. По крайней мере, на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ обрел дом. Глава 16 Ðтим вечером Саша Ñнова пыталаÑÑŒ дозвонитьÑÑ Ð´Ð¾ ÑеÑтры и раÑÑказать ей о помолвке, но у Валентины Ñразу же включалÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñ‡Ð¸Ðº. РСаша не хотела запиÑывать проÑтое Ñообщение о таком важном Ñобытии. Ðа Ñледующий день они Ñ ÐлекÑом были на работе, и Саше некогда было звонить. КазалоÑÑŒ, что ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле РождеÑтва вÑе беременные женщины, которые ухитрилиÑÑŒ продержатьÑÑ Ð² праздники и не родить в положенный им Ñрок, торопилиÑÑŒ теперь наверÑтать упущенное. Ð ÐлекÑу и Саше предÑтоÑло дежурить три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ñд. К деÑÑти вечера Саша, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° на дежурÑтве уже четырнадцать чаÑов, наконец Ñмогла уÑтроить Ñебе перерыв. Она только что провела поÑледнее кеÑарево Ñечение и передала в руки матери деÑÑтифунтового младенца. – Ð’ Ðью-Йорке больше некому рожать. КажетÑÑ, вÑе возможные роды Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ принÑла, – заметила она. Они Ñ ÐлекÑом отдыхали в ординаторÑкой, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑировал ей Ñпину. Вдруг зазвонил ее мобильный телефон. Саша поÑмотрела на диÑплей, на котором отобразилÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ номер. – Доктор Хартмен, – Ñказала Саша на тот Ñлучай, еÑли Ñто был пациент. – Лейтенант О’Рурк, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ðью-Йорка, – уÑлышала она официальный ответ. – У Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ваша ÑеÑтра. Ð’Ñ‹ значитеÑÑŒ как ее контактное лицо в чрезвычайной Ñитуации и как ее Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенница. – У Саши от Ñтраха замерло Ñердце. – Она жива, – грубовато буркнул полицейÑкий. – Ðо она ранена. Произошло убийÑтво. Жертву убили выÑтрелом в Ñпину, и Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ñквозь него и заÑтрÑла в ноге вашей ÑеÑтры. ÐÑ€Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ затронута, но она потерÑла много крови. Девушка в Ñознании. ÐаходитÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² отделении травматологии больницы Ðью-ЙоркÑкого универÑитета. Ð’Ñ‹ могли бы подъехать Ñюда? – О гоÑподи, да Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ же, наверху. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑпущуÑÑŒ к вам, – выпалила Саша и Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием поÑмотрела на ÐлекÑа. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – Ðто Валентина. Кого-то убили, и Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ñквозь жертву и попала ÑеÑтре в ногу. Она в травматологии. – ЗдеÑÑŒ? Саша кивнула и, выбежав из ординаторÑкой, поÑпешила на ÑеÑтринÑкий поÑÑ‚. – Ðайди кого-нибудь подменить менÑ, – Ñказала она, ÑтараÑÑÑŒ казатьÑÑ Ñпокойнее, чем была на Ñамом деле. – У моей ÑеÑтры огнеÑтрельное ранение. Она внизу, в травматологии. ЕÑли не найдешь мне замену, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° ни у кого Ñхваток нет. – Пока, – повторила медÑеÑтра, ÑˆÐ¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что ей Ñказала Саша. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра не Ñ‚Ñжело ранена? – Ðе знаю. Думаю, что нет. Ее ранили в ногу. Саша поÑлала воздушный поцелуй ÐлекÑу, который отправилÑÑ Ð½Ð° Ñвое рабочее меÑто, и бегом ÑпуÑтилаÑÑŒ по леÑтнице на первый Ñтаж в отделение травматологии. Она ÑпроÑила, где Валентина, и нашла ее в маленькой палате в окружении полицейÑких. ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног, она была в иÑтерике. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – вырвалоÑÑŒ у Саши. Ее ÑеÑтра была мертвенно-бледной; врачи оÑматривали ее ногу и Ñделали обезболивающий укол. – Они убили Жан-Пьера. Мы вернулиÑÑŒ ÑегоднÑ. Мы занималиÑÑŒ любовью, и кто-то заÑтрелил его. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ñквозь него и заÑтрÑла у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ноге. Ðо они убили его. Валентина рыдала. Было очевидно, что она находитÑÑ Ð² ÑоÑтоÑнии шока. Саша подождала, пока ей ввели уÑпокоительное, потом, когда Валентина начала заÑыпать, она вышла из палаты и отправилаÑÑŒ на поиÑки лейтенанта О’Рурка. Он уже ждал Сашу в коридоре. ПоÑле того как она предÑтавилаÑÑŒ, он Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел на нее. Ðто был дюжий ирландец, который тут же объÑвил: – Отдел убийÑтв. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ðью-Йорка. ПриÑтель вашей ÑеÑтры был торговцем оружием, – объÑÑнил он Ñразу же. – Одним из Ñамых извеÑтных во Франции. ÐеÑколько меÑÑцев назад он раÑширил Ñвои операции на Штаты и Карибы. Мы Ñледили за ним Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как он приехал в нашу Ñтрану. Он только что провернул очень крупную Ñделку во Франции. Ð’ чем она заключалаÑÑŒ, мы пока не знаем – ждем отчета от Интерпола. Кто-то доÑтал его ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Ему выÑтрелили в Ñпину, когда они… Ñ-Ñ-Ñ… хм… были в поÑтели. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° через его Ñердце, вылетела из груди и попала в верхнюю чаÑть бедра вашей ÑеÑтре, где она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ находитÑÑ. Ðто вÑе, что мы знаем на наÑтоÑщий момент. Ðам нужно будет взÑть Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ вашей ÑеÑтры поÑле того, как извлекут пулю. Может быть, она знает что-нибудь важное. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° не в ÑоÑтоÑнии говорить. Ей чертовÑки повезло – Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° попаÑть в артерию, и она уже была бы мертва. – Он Ñказал Ñто очень Ñерьезно. – Она замешана в чем-нибудь? – прÑмо ÑпроÑила Саша. – ÐаÑколько нам извеÑтно, нет. Мы уже в течение неÑкольких меÑÑцев видели ее Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Может быть, она Ñможет идентифицировать некоторых его подельщиков. Ðо Ñти подпольные крупные воротилы обычно не делÑÑ‚ÑÑ Ñекретами Ñо Ñвоими женщинами. У Ð½Ð°Ñ Ðº ней нет претензий на наÑтоÑщий момент, но ею заинтереÑуютÑÑ Ñ‚Ðµ, кто убил его, кто бы Ñто ни был. Она могла видеть ÑтрелÑвшего. ЕÑли Ñто так, то она в большой опаÑноÑти. Жан-Пьер не был каким-то мелким торговцем. Ðедавно он перешел на торговлю Ñдерным оружием. СобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ его Ñтранам Ближнего ВоÑтока и разным авантюриÑтам неизвеÑтной национальноÑти. ФранцузÑкие влаÑти тоже вели за ним наблюдение. – Что вы ÑобираетеÑÑŒ предпринÑть, чтобы защитить мою ÑеÑтру? – ÑпроÑила Саша. Она вÑе еще была в панике и боÑлаÑÑŒ, что Валентина окажетÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ в чем-нибудь противозаконном. Кевин О’Рурк ответил Ñ Ð½ÐµÑчаÑтным видом: – ДеÑÑть минут назад Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть проблема. Ðо теперь их у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ две. Я не знал, что у нее еÑть ÑеÑтра-близнец. Возможно, нам придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ ей иÑчезнуть на времÑ. – Я не могу иÑчезнуть вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹, – твердо заÑвила Саша. – Я Ñтарший ординатор в родильном отделении. Мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить работу на то времÑ, пока вы будете иÑкать убийцу. – Может быть, вам придетÑÑ, – мрачно Ñказал лейтенант. – Ðет, – ответила Саша, не ÑдаваÑÑÑŒ. Она не ÑобиралаÑÑŒ броÑать Ñвою карьеру из-за Валентины. Она Ñлишком долго и упорно работала Ð´Ð»Ñ Ñтого. – Ваша жизнь тоже может оказатьÑÑ Ð² опаÑноÑти. – Ðикому не придет в голову ÑвÑзать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Валентина вращаетÑÑ Ð² выÑшем Ñвете, путешеÑтвует по вÑему миру. Ð Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ñƒ здеÑÑŒ, принимаю роды. – Мы обÑудим Ñто позже, – уклончиво Ñказал лейтенант. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ðº ним подошел хирург, чтобы поговорить Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹. Они ÑобиралиÑÑŒ отвезти Валентину в операционную, чтобы удалить пулю. Он Ñказал, что Валентина оÑлабла от кровотечениÑ, но ее жизненные показатели в норме, и они Ñделают ей переливание крови. Саша пошла Ñнова поÑмотреть, как там Валентина, и нашла ÑеÑтру полуÑонной от Ñедативных препаратов. Саша поцеловала ее, Ñказала, что вÑе будет в порÑдке, и Валентину повезли в операционную. Саша не пошла Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, а дождалаÑÑŒ ÐлекÑа, который пришел через неÑколько минут. Он нашел кого-то, кто мог бы подменить его на некоторое времÑ. Саша раÑÑказала ему о том, что произошло, и о том, что Ñообщил ей лейтенант о Жан-Пьере. Ð’Ñе Ñто было очень тревожно, оÑобенно опаÑноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð° Валентине Ñо Ñтороны убийцы. – Когда Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомилаÑÑŒ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу возникло к нему отвращение. Ðе знаю, где она их находит. Ð Ñтот был хуже вÑех. Саша была очень раÑÑтроена. – Может быть, Ñто поÑлужит ей уроком, – Ñ Ð½ÐµÑчаÑтным видом Ñказал ÐлекÑ. Саша кивнула. Ðо пока вÑе Ñто коренным образом изменит ее жизнь, еÑли ей придетÑÑ Ð¿Ñ€ÑтатьÑÑ Ð¸, может быть, довольно долго. Ðо Саша не ÑобиралаÑÑŒ иÑчезать вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. Она не Ñтала говорить ÐлекÑу о том, что Ñказал ей лейтенант, и о возможной угрозе ее ÑобÑтвенной жизни. И ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» обратно в реанимационное отделение. Два чаÑа ÑпуÑÑ‚Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ñƒ привезли в одномеÑтную палату в хирургичеÑком отделении. Снаружи у дверей поÑтавили двоих полицейÑких, а в палате оÑталаÑÑŒ дежурить медÑеÑтра на Ñлучай, еÑли у Валентины Ñнова откроетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Саша поÑидела Ñ Ð½ÐµÐ¹ неÑколько минут, но Валентина была Ñонной из-за наркоза и обезболивающих препаратов и говорила беÑÑвÑзно и путано. Саша вышла из палаты ÑеÑтры и ÑобралаÑÑŒ направитьÑÑ Ðº Ñебе, но тут к ней Ñнова подошел лейтенант. – Как она? – ÑпроÑил мужчина. – Почти отключилаÑÑŒ от лекарÑтв. Рв целом в порÑдке. Хирург Ñказал ей, что Валентине очень повезло, и Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð½Ðµ наделала больших бед. Могло ведь ÑлучитьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ угодно – она могла потерÑть ногу или вообще умереть. Ðто только лишний раз подтвердило уверенноÑть Саши в том, что жизнь ее ÑеÑтры Ñтала неуправлÑемой и она ÑовÑем не научилаÑÑŒ разбиратьÑÑ Ð² мужчинах. – Она вам что-нибудь раÑÑказывала про Ñтого типа? – ÑпроÑил лейтенант Сашу. – Только то, что он замечательный и обращаетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ как Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹. Я однажды виделаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и он показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ отталкивающим. Ðо у ÑеÑтры ÑлабоÑть к плохим парнÑм. – Ðа Ñтот раз она попала в деÑÑтку, – Ñказал лейтенант, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼ мыÑлÑм. – Мы ÑобираемÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° поговорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ о том, что ей надо ÑкрытьÑÑ Ð½Ð° времÑ. И нам нужно выÑÑнить, Ñможет ли она опознать убийцу. С вами нам тоже нужно будет обÑудить Ñтот момент. – Я уже Ñказала вам, что никуда не уеду. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ответÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, и он был не моим бойфрендом. – Может, и так, но вы похожи Ñ ÑеÑтрой как две капли воды. ЕÑли не хотите, чтобы мы ÑпрÑтали ваÑ, придетÑÑ Ñделать кое-какие Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вашей внешноÑти. Мы поможем вам в Ñтом. Ðе можете же вы разгуливать по городу, будучи неотличимой от ÑеÑтры. Ð’Ñ‹ можете Ñлучайно ÑтолкнутьÑÑ Ñ Ñтим малым, и он убьет ваÑ. Ðти люди не знают жалоÑти и не играют в игры. Саша уже понÑла Ñто, и Валентина тоже. – Где вы ее ÑпрÑчете? – Ð’ надежном меÑте, вдали от города. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть такие убежища. Ей придетÑÑ Ñотрудничать Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Рвам нужно будет приложить уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ изменить Ñвою внешноÑть, чтобы не оказатьÑÑ Ð² морге. Мы не хотим, чтобы Ñти люди причинили вам зло, – доброжелательно Ñказал лейтенант. Саша была невиновной, в отличие от Валентины, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ñкнула ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупниками. Жан-Пьер Ñвно не был Ñ€Ñдовым бизнеÑменом, и она должна была Ñто понимать, даже не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ о его делах. Он был глубоко безнравÑтвенным человеком. Ðтой ночью Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° его Ñамолет, и он был битком набит оружием. – Ð’Ñ‹ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð¸Ñ‚Ðµ? – ÑпроÑил лейтенант. – До шеÑти утра. – Я пошлю Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ наверх двух Ñвоих людей. И они проводÑÑ‚ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и оÑтанутÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Я хочу, чтобы Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ Ñопровождали двое полицейÑких до тех пор, пока мы не предпримем ÑоответÑтвующие меры или не поймаем убийцу. – Могут они переодетьÑÑ Ð² штатÑкое? – ÑпроÑила Саша. Лейтенант немного подумал, потом кивнул. Так было бы даже лучше. – Хорошо. Я хочу, чтобы они надевали хирургичеÑкие коÑтюмы, когда находÑÑ‚ÑÑ Ð² больнице. Ðе хочу Ñтать вÑеобщим поÑмешищем, за которым вÑюду ходÑÑ‚ полицейÑкие. – За Ñто вы должны благодарить Ñвою ÑеÑтру, – Ñурово Ñказал лейтенант, и Саша кивнула. – Я знаю. Лейтенант приÑтавил к ней двух полицейÑких, и Саша заÑтавила их переодетьÑÑ Ð² голубые хирургичеÑкие пижамы прежде, чем вÑе они отправилиÑÑŒ наверх. Под тонкой материей угадывалоÑÑŒ их оружие, поÑтому Саша дала им белые халаты, которые они надели поверх пижам. Лейтенант, увидев их, раÑÑмеÑлÑÑ. – Как Ñериал по телевизору, – пошутил он. – ПоÑтарайтеÑÑŒ не Ñхлопотать штраф за медицинÑкую небрежноÑть. Ðаша Ð±ÑƒÑ…Ð³Ð°Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтанет его оплачивать. ПоÑле чего Саша Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñопровождавшими ее полицейÑкими вернулаÑÑŒ в Ñвое отделение. Два переодетых охранника ходили за ней по пÑтам и дежурили в ординаторÑкой, пока она дремала. И когда в дверь ординаторÑкой вошел ÐлекÑ, чтобы навеÑтить Сашу, они Ñразу же вÑкочили на ноги, полноÑтью готовые отразить нападение. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ» Сашу в угол комнаты, чтобы поговорить Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз. – Что Ñто за парни в маÑкарадных коÑтюмах? – ÑпроÑил он. – Они здеÑÑŒ, чтобы защитить менÑ, – прошептала Саша. – Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñти люди будут охранÑть менÑ. И тут ей пришло в голову, что придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñить Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñто у Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкой программы. СеÑтра поÑтавила ее в ужаÑное положение. Ркогда они Ñ ÐлекÑом уходили домой в шеÑть чаÑов вечера, полицейÑкие Ñопровождали их, готовые занÑть Ñвой поÑÑ‚ у дверей квартиры. Саша приглаÑила их в дом, чтобы они могли выпить кофе на кухне. Огромный дог поднÑл голову, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом поÑмотрел на них и Ñнова улегÑÑ Ñпать. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша пожелали вÑем Ñпокойной ночи и ушли в Ñвою комнату. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±ÐµÑпокоилÑÑ Ð·Ð° Сашу, и ему ÑовÑем не нравилоÑÑŒ то, что проиÑходит. – Что ты от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкрываешь? – ÑпроÑил он. Саше не хотелоÑÑŒ лгать ÐлекÑу. – Они боÑÑ‚ÑÑ, что убийца захочет раÑправитьÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, так как она может опознать его. – Вот дерьмо. Рты похожа на нее как две капли воды. – Ðо они об Ñтом не знают. Ðикто из ее Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ видел Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте. И Ñ Ð²ÑтречалаÑÑŒ Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьером вÑего лишь один раз. Ðикто на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ нападет. Ðо Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð¸Ñ‚ÑÑ, что Ñ Ñлучайно ÑтолкнуÑÑŒ Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ¹, и он примет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÑеÑтру. – И что они ÑобираютÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть? – угрюмо ÑпроÑил ÐлекÑ. – ПрÑтать ее до тех пор, пока не найдут убийцу, возможно, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ оÑведомителÑ. Я Ñказала им, что не могу прÑтатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹, так что они планируют на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ мою внешноÑть. – Каким образом? С помощью фальшивого краÑного ноÑа? ÐлекÑа вÑе Ñто ÑовÑем не забавлÑло. Ðикогда он еще не ÑталкивалÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-либо подобным, да и Саша тоже. – Ðе знаю. Они раÑÑкажут об Ñтом мне завтра. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð° заваруха, – Ñказал ÐлекÑ, беÑпокоÑÑÑŒ за нее. Они лежали в поÑтели, и одной рукой он обнимал Сашу. – Я Ñам готов убить твою ÑеÑтру. – ÐадеюÑÑŒ, она извлечет из Ñтого урок. Ей пора переÑмотреть Ñвою жизнь. Чтобы впредь не ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ подонками. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ», и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ погрузилиÑÑŒ в Ñон. РполицейÑкие так и Ñидели на кухне. Ð’ воÑемь чаÑов утра Саша потихоньку поднÑлаÑÑŒ, чтобы позвонить в Ðтланту родителÑм и раÑÑказать им о ÑлучившемÑÑ. Ее мать была холодна и Ñдержанна, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ° чувÑтвовала, что она раÑÑтроена. Ротец впал в панику и предложил прилететь в Ðью-Йорк. Саша Ñказала, что даÑÑ‚ ему знать, еÑли Ñто будет нужно, а пока она полагает, что Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑтараетÑÑ ÐºÐ°Ðº можно быÑтрее ÑпрÑтать Валентину в укромном меÑте. Потом Саша позвонила в больницу Валентине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в ужаÑном ÑоÑтоÑнии и оплакивала Жан-Пьера. – Он продавал Ñдерное оружие, – Ñердито Ñказала Саша. – Ðо он был так добр ко мне! – воÑкликнула Валентина. – Он убивал других людей. Тебе пора проÑнутьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле вÑего проиÑшедшего. Они могли убить и тебÑ. – Я знаю, – груÑтно отозвалаÑÑŒ Валентина. – Они и вправду чуть не убили менÑ. Врач Ñказал, что, еÑли бы была задета артериÑ, Ñ Ð±Ñ‹ умерла. – Вот именно. Ты видела того, кто ÑтрелÑл в него? – Ðет. Мы в Ñтот момент занималиÑÑŒ любовью. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ закрыты глаза. И вдруг он повалилÑÑ Ð½Ð° менÑ, иÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Я не могла ничего видеть. Что Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð° Ñделать Ñо мной? – По-моему, они ÑобираютÑÑ ÑпрÑтать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² надежном меÑте, чтобы не подвергать опаÑноÑти. – Мои агенты будут в ÑроÑти, – забеÑпокоилаÑÑŒ Валентина. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñледующей неделе две фотоÑеÑÑии Ð´Ð»Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð° «Базаар». – Я буду в еще большей ÑроÑти, еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚, – заверила ее Саша и Ñказала, что попозже придет ее навеÑтить, еÑли Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚. Вчерашних полицейÑких, Ñидевших на кухне, уже Ñменили другие. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° чаÑа и нашел Сашу в общеÑтве лейтенанта, который пришел повидатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, и трех полицейÑких в штатÑком, ÑпециалиÑтов по работе под прикрытием. Они внимательно оÑмотрели ее – черты лица, волоÑÑ‹, глаза. Им понадобилÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ чаÑ, чтобы решить, что им необходимо Ñделать. И они Ñтали давать Ñвои рекомендации лейтенанту, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Саша Ñлушала Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца. Ей вÑе Ñто казалоÑÑŒ не Ñлишком хорошей идеей. Ее длинные Ñветлые волоÑÑ‹ придетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾ оÑтричь и покраÑить в темный цвет. И у полицейÑких были контактные линзы, которые должны были изменить цвет ее глаз Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ на голубой. Они хотели, чтобы она ноÑила обувь без каблука и мешковатую одежду. Ðичего обтÑгивающего и ÑекÑуального, как предпочитала Валентина. Ðо Саша и так не ноÑила ничего подобного. И они не хотели, чтобы она казалаÑÑŒ такой же выÑокой, как Валентина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñегда ходила на каблуках. ПолицейÑкие ÑкÑперты полагали, что доÑтаточно будет изменить цвет глаз, длину и цвет волоÑ. Да больше ничего они и не могли Ñделать. ПолицейÑкие хотели, чтобы Саша казалаÑÑŒ невзрачной, а не Ñркой, как Валентина. Ðо Саша по-прежнему оÑтавалаÑÑŒ краÑивой женщиной. И полицейÑкие какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñуждали, не изменить ли ей цвет глаз на карий. Саша плакала, когда ее волоÑÑ‹ Ñтригли и краÑили в темный цвет. Они Ñделали ей мальчишеÑкую Ñтрижку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамом деле была ей к лицу, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел огорченным. Он любил ее длинные волоÑÑ‹. – Они Ñкоро опÑть отраÑтут, – Ñказала Саша, а потом Ñтала пробовать ÑамоÑтоÑтельно надевать линзы. ПолицейÑкие оÑтановилиÑÑŒ на голубых линзах, и вÑе были ошеломлены, увидев, как Саша изменилаÑÑŒ. Она Ñтала ÑовÑем другим человеком, не похожим ни на Валентину, ни на ÑÐµÐ±Ñ Ñаму. Когда Морган и Ðбби проÑнулиÑÑŒ и вышли позавтракать, они были потрÑÑены ее видом. РСаша раÑÑказала им, что произошло прошлым вечером. Ð’Ñкоре лейтенант О’Рурк и его команда ÑкÑпертов ушли. ОÑталиÑÑŒ только двое полицейÑких, одетых в джинÑÑ‹, футболки и бейÑбольные куртки, под которыми не видно было оружиÑ. Саше казалоÑÑŒ, что вÑÑ ÐµÐµ жизнь перевернулаÑÑŒ вверх дном. Лейтенант не разрешил ей повидатьÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Он не хотел, чтобы их видели вдвоем. И Валентину еще до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ были увезти из больницы в неизвеÑтном направлении и ÑпрÑтать до тех пор, пока не будет найден человек, убивший Жан-Пьера. Три женщины и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñидели за кухонным Ñтолом и обÑуждали ÑлучившееÑÑ. ПолицейÑкие тактично отошли подальше от них и играли Ñ Ñобакой. То, что произошло накануне вечером, было ужаÑным. И Саше теперь предÑтоÑло объÑÑнÑтьÑÑ Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ ординаторÑкой программы до того, как она вечером заÑтупит на дежурÑтво. Потом Морган отправилаÑÑŒ в реÑторан помогать МакÑу, а ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑˆÐµÐ» проветритьÑÑ Ð¸ заодно забрать из Ñвоей Ñтудии кое-какую одежду. Он ÑобиралÑÑ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ до тех пор, пока не поймают убийцу. Днем он вернулÑÑ, заÑтал Сашу ÑпÑщей, а Ðбби – работавшей за компьютером, и пошел выгулÑть Ñобаку. Ð’ пÑть чаÑов поÑвилаÑÑŒ КлÑÑ€, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· Сан-ФранциÑко, и пришла в замешательÑтво. Ðа кухне Ñидели двое незнакомых мужчин, Саша выглÑдела как Ñовершенно поÑторонний человек, а на кушетке Ñпала, похрапываÑ, Ñобака размером Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ. – Какого черта здеÑÑŒ проиÑходит? – ÑпроÑила она ÐлекÑа, который удрученно поÑмотрел на нее. – Хороший вопроÑ. Вчера вечером Валентина перевернула нашу жизнь вверх дном, при Ñтом ее Ñаму чуть не убили. Саша ввела ее в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°, и КлÑÑ€ была ошеломлена. Ðто была ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð· вÑех уÑлышанных ею. И она не могла поверить, что Ðбби притащила домой пÑа таких размеров. Ðо призналаÑÑŒ, что он выглÑдит милым. РЧарли протÑнул лапу и ей, а потом лизнул ее руку Ñзыком размером Ñо Ñвиной окорок. КлÑÑ€ Ñела на кушетку и раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Ðу что ж, по крайней мере, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñкучно, – Ñказала она, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ заÑмеÑлÑÑ. – Ðикто не обвинит Ñто меÑто в том, что здеÑÑŒ приходитÑÑ Ñкучать. Им не разрешили общатьÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, и, по мнению ÐлекÑа, Ñто было к лучшему. Саша раÑÑказала КлÑÑ€ о помолвке, и та поздравила их обоих. Ð ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð° Валентина из больницы и Ñо Ñлезами попрощалаÑÑŒ Ñ ÑеÑтрой. Ð’ Ñемь чаÑов вечера Саша пошла к руководителю ординаторÑкой программы. Ему вÑÑ Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ понравилаÑÑŒ, но он разрешил Саше оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° работе, поÑкольку она уÑпешно изменила Ñвою внешноÑть и ее охранÑли двое вооруженных переодетых полицейÑких. Ðо он предупредил, что не хочет, чтобы беÑпокоили пациентов или перÑонал. Саша пообещала, что никакого беÑпокойÑтва не будет. Она хотела только одного – делать Ñвою работу. Рв воÑемь чаÑов она вÑтретилаÑÑŒ Ñо вÑеми оÑтальными в реÑторане у МакÑа. Они Ñлавно поужинали, при Ñтом двое полицейÑких Ñидели за ÑоÑедним Ñтоликом. КлÑÑ€ раÑÑказала об обувном бизнеÑе, который она ÑобиралаÑÑŒ наладить вмеÑте Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, и вÑе были очень рады за нее. Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñли Ñвои рабочие графики на Ñтот вечер, и иÑпытали облегчение, оттого что могут быть вмеÑте и веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº нормальные люди, пуÑть даже Саша и была не похожа на ÑебÑ. Девушка очень гордилаÑÑŒ Ñвоим кольцом. Ð’Ñе ÑошлиÑÑŒ на том, что поÑледний меÑÑц был проÑто ÑумаÑшедшим: помолвка, убийÑтво, Ñобака. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о разбитом Ñердце КлÑÑ€, ее увольнении Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ и новом деле, которое они Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ планировали начать. К деÑерту поÑвилиÑÑŒ Оливер и ГрÑг и ÑпроÑили: – Что мы будем делать на Ðовый год? Ð’Ñе озадаченно поÑмотрели на них. – Мы работаем, – хором Ñказали ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша. Морган ÑобиралаÑÑŒ помогать МакÑу в реÑторане. ОÑтавалиÑÑŒ лишь Ðбби и КлÑÑ€, у которых не было никаких планов на Ñтот вечер. ГрÑг предложил им отправитьÑÑ Ð²Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ на ТаймÑ-Ñквер, чтобы поÑмотреть, как опуÑкаетÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÑтальный шар[20], а потом пойти к МакÑу в реÑторан поужинать вмеÑте Ñ ÐœÐ°ÐºÑом и Морган, когда новогоднÑÑ Ñуматоха улÑжетÑÑ. – Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, – Ñказал Оливер, улыбаÑÑÑŒ. – Будем надеÑтьÑÑ, что Ñледующий год будет ÑчаÑтливым, – торжеÑтвенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°ÐºÑ. Ð’Ñе поднÑли бокалы, а потом еще раз провозглаÑили тоÑÑ‚ в чеÑть недавней помолвки Саши и ÐлекÑа. Глава 17 СпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле того как Валентину увезли в неизвеÑтном направлении, Ðбби мирно Ñидела за Ñвоим Ñтолом и работала, а Чарли Ñпал возле ее ног. Вдруг зазвонил ее мобильный телефон. Ðто был Джош Катц, режиÑÑер, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она познакомилаÑÑŒ на День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ñвоих родителей. Она целый меÑÑц даже не вÑпоминала о нем. – Я в Ðью-Йорке, – Ñказал он. Потом он Ñообщил Ðбби, что Ñо времени их знакомÑтва уÑпел уже Ñнова переехать в ЛоÑ-ÐнджелеÑ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» на выходные к друзьÑм. – Я прочитал то, что вы мне приÑлали. Ðто Ñильно. Ðбби не была уверена, Ñказал он Ñто Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ или нет, но поблагодарила его за внимание к ее работе и добавила, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð´ дополнительными главами романа, и они получаютÑÑ ÐµÑ‰Ðµ более киногеничными. – Звучит интригующе. У Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, чтобы вÑтретитьÑÑ Ñо мной? – ÑпроÑил Джош. Ðбби на Ñекунду задумалаÑÑŒ. Она хотела закончить запланированную на Ñтот день работу. – Конечно. Когда? – наконец Ñказала она. – Как наÑчет ÑегоднÑ? СейчаÑ? Я оÑтановилÑÑ Ð² ЧелÑи и могу приехать к вам через полчаÑа. ПроÑтите, что не предупредил заранее. Ðе был уверен, что Ñмогу вырватьÑÑ Ð¸Ð· ЛоÑ-ÐнджелеÑа. Я должен был вÑтретитьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, занимающимиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ моего поÑледнего фильма. – Ðто неважно. Я проÑто работаю за компьютером. И могу уÑтроить Ñебе перерыв. Ðбби была не уверена, Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñто вÑтреча или дружеÑкаÑ, но она могла уделить Джошу некоторое времÑ. Он приехал через полчаÑа и показалÑÑ ÐµÐ¹ выше, чем она помнила его. Ðа нем была парка и толÑтый Ñвитер. Он Ñразу же заметил Чарли и погладил его. – ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñобака. Чарли был из тех Ñобак, которые нравÑÑ‚ÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼. – Я уÑыновила его неÑколько дней назад, – улыбнулаÑÑŒ Ðбби. – Мы пока еще только знакомимÑÑ. Она предложила Джошу бокал вина, но вмеÑто Ñтого он попроÑил чашку кофе. И, не терÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, Ñразу приÑтупил к делу. Джош не любил ÑветÑких разговоров и был увлечен Ñвоей работой. Ртеперь и работой Ðбби. – Я приехал, чтобы Ñделать вам одно предложение. Мне понравилоÑÑŒ то, что вы приÑлали. Ð’Ñ‹ прекраÑно пишете, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ Ñтиль, мне Ñто нравитÑÑ. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ над новым фильмом, и он как раз в вашем духе. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ñценарий, но Ñ Ð¾Ñ‚ него не в воÑторге. Мне нужен кто-нибудь, кто попробует напиÑать его заново. Он оÑнован на книге, которую Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð» много лет назад. Я не возвращалÑÑ Ðº ней вÑе Ñти годы, но ÑейчаÑ, по-моему, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñамое времÑ. Ðта тема ÑоответÑтвует запроÑам публики в наÑтоÑщий момент. Ркогда Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» читать то, что вы приÑлали, то понÑл, что вы будете идеальным кандидатом Ð´Ð»Ñ Ñтой работы. Я хочу нанÑть ваÑ, чтобы вы напиÑали Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñценарий. Ðбби Ñлушала его Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ раÑкрытыми глазами. – Что, вот так Ñразу? – Вот так Ñразу, – улыбнулÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ñˆ. – Я – Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñваха, и умею находить нужных людей. Ð’Ñ‹ идеально подходите Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы напиÑать Ñтот Ñценарий. Джош Ñказал ей название книги, и Ðбби раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – ПÑть лет назад Ñта книга была моей Библией. Я читала ее каждый вечер. – Тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð², – Ñнова улыбнулÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ñˆ. – Ðо она не проÑто мрачновата. Она очень мрачнаÑ, – поправила она его. – Как и ваша работа. Ðо в ней приÑутÑтвуют Ñлементы иронии, которые мне понравилиÑÑŒ. Ð’Ñ‹ умеете поÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñобой, и Ñто видно. – И что мне придетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? – ÐапиÑать Ñценарий, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ мы могли бы работать. Могу показать вам, как Ñто делаетÑÑ. И вы Ñами Ñказали, что Ñтали пиÑать более киногенично. Мы можем работать над Ñценарием вмеÑте, поÑле того как Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ñƒ компоновку поÑледнего фильма. Ð’Ñ‹ будете нужны мне в ЛоÑ-ÐнджелеÑе, на один год, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ñ‚Ð°. – У Ðбби вытÑнулоÑÑŒ лицо, и он Ñто заметил. – Вам не нужно будет переезжать в ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð½Ð°ÑовÑем. Ð’Ñ‹ можете прожить там только год, пока мы Ñнимаем фильм. Рпотом вы вольны уехать, куда вам вздумаетÑÑ. Ðо у Ð²Ð°Ñ Ð² поÑлужном ÑпиÑке уже будет один авторÑкий фильм, и вы Ñможете диктовать Ñвои уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñательно Ñледующего фильма, еÑли Ñтот будет иметь уÑпех. Он может Ñделать вам имÑ, и поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ нанÑть ваÑ. Джош хорошо умел убеждать. Ðа минуту Ðбби задумалаÑÑŒ, не ее ли родители подвигли его обратитьÑÑ Ðº ней, но он был Ñлишком незавиÑимым Ð´Ð»Ñ Ñтого. Джош был немного «белой вороной», и Ñто нравилоÑÑŒ Ðбби. И он казалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочным человеком. Потом мужчина Ñказал, Ñколько может заплатить ей за Ñценарий, и Ñто было намного больше того, что Ðбби раÑÑчитывала когда-либо зарабатывать. ОÑобенно в начале Ñвоей карьеры, без единой опубликованной вещи. – Почему вы решили дать мне Ñтот шанÑ? – Потому, что вы хороши в Ñвоем деле и еще очень Ñамобытны. Ð’Ñ‹ не иÑпорчены Голливудом и не продавали Ñвою душу. Ð’ вашей работе еÑть обнаженноÑть и открытоÑть, которые мне очень нравÑÑ‚ÑÑ. Так вы подумаете над моим предложением? – Что, еÑли Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда заÑтрÑну в Голливуде? – Ðто будет означать, что ваша работа пользуетÑÑ ÑƒÑпехом. СущеÑтвуют гораздо более печальные Ñудьбы, дорогаÑ. Рмежду фильмами вы Ñможете жить, где вам заблагораÑÑудитÑÑ. Ðто неплохой образ жизни. Я, например, ничего не имею против работы в ЛоÑ-ÐнджелеÑе. Там у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ рукой вÑе, что мне нужно. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾, Ðбби вÑпоминала, как Ðйван кричал: «ВÑе на продажу!» Ðо разве Ñто было так уж плохо? Сделать авторÑкий фильм Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, который готов заплатить деньги за ее работу? И он, похоже, иÑкренне уважает то, что она делает, и не ÑобираетÑÑ Ð·Ð°ÑтавлÑть ее менÑть Ñвой Ñтиль. – Я подумаю об Ñтом, – Ñказала Ðбби, и Джош поднÑлÑÑ Ñо Ñтула. – Как поживают ваши мальчики? Джош улыбнулÑÑ. – СпаÑибо, что вы помните об Ñтом. Они беÑподобны. Мы вмеÑте провели РождеÑтво. У них ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ возраÑÑ‚. Я могу везде брать их Ñ Ñобой. Жаль, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ… только двое. – Может быть, когда-нибудь у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑ‚ÑÑ ÐµÑ‰Ðµ, – тепло произнеÑла Ðбби. Джош не был Ñлишком Ñтарым Ð´Ð»Ñ Ñтого. – Скорее вÑего, нет, при моей работе. Пока Ñ Ð±Ñ‹Ð» женат, Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходила от моего графика. Она говорила, что Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ, и не ошибалаÑÑŒ. Теперь Ñ Ñтал меньше работать, но ненамного. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ общатьÑÑ Ñо Ñвоими ÑыновьÑми, вÑе оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ. – Я тоже, – улыбнулаÑÑŒ Ðбби. Ðо теперь она пиÑала то, что нравитÑÑ ÐµÐ¹, а не Ðйвану. – Тогда приезжайте поработать над моим фильмом. Сделаем его нашим фильмом, – Ñказал Джош убеждающим тоном, и Ðбби раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Я подумаю над Ñтим и дам вам знать. Деньги были нужны ей, но и книга, по которой Джош ÑобиралÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ фильм, ей очень нравилаÑÑŒ. Однако Ðбби вÑе еще колебалаÑÑŒ. Ей не хотелоÑÑŒ уезжать из Ðью-Йорка. Ðо его авторÑкий фильм идеально подходил ей. Ðто было как раз то, чего она хотела. ЕÑли бы Ñъемки проходили в Ðью-Йорке, она Ñразу бы ÑоглаÑилаÑÑŒ. И она поделилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñвоими ÑомнениÑми. – Ð’Ñ‹ вÑегда Ñможете вернутьÑÑ, – Ñнова Ñказал он, уходÑ. ПоÑле ухода Джоша Ðбби долго Ñидела в задумчивоÑти, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñобаку. ÐŸÐµÑ Ñмотрел на нее вопрошающим взглÑдом, Ñловно понимал, что что-то проиÑходит. – Хочешь переехать в ЛоÑ-ÐнджелеÑ? – ÑпроÑила его Ðбби. ÐŸÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ð» хвоÑтом и Ñнова положил голову на лапы, Ñловно он Ñлишком уÑтал и предоÑтавлÑл ей Ñамой решать. – СпаÑибо, – Ñказала Ðбби. – Что значит «решай Ñама»? ЕÑли Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÐ´Ñƒ, ты переедешь тоже, так что лучше поразмыÑли над Ñтим. Ð’ ЛоÑ-ÐнджелеÑе жарко и пыльно. Ðо так же было и в Ðью-Йорке. И Джош был прав, она вÑегда Ñможет вернутьÑÑ, да еще Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñким фильмом в поÑлужном ÑпиÑке. Ей уже двадцать девÑть. Может быть, пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·ÑтьÑÑ Ð·Ð° наÑтоÑщую работу и заработать кое-какие деньги, а не проÑто разговаривать об Ñтом и пиÑать в Ñвое удовольÑтвие? Ðто было трудным решением Ð´Ð»Ñ Ðбби, но могло и оказатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾Ð¼ ее карьеры. Ðа Ñледующий день, в канун Ðового года, ГрÑг Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ зашли за Ðбби и КлÑÑ€, и вÑе они отправилиÑÑŒ на ТаймÑ-Ñквер. Там уже ÑобралаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°, и атмоÑфера царила праздничнаÑ. Когда началÑÑ Ð¾Ñ‚Ñчет времени, вÑе завопили, и огромный Ñверкающий шар начал ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ флагштоку. Ðто зрелище транÑлировали по телевизору во вÑех уголках мира. ГрÑг, Оливер, Ðбби и КлÑÑ€ пожелали друг другу ÑчаÑтливого Ðового года и направилиÑÑŒ в реÑторан к МакÑу, который придержал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñвободный Ñтолик. К чаÑу ночи Морган и ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединилиÑÑŒ к оÑтальным, и вÑе были рады вÑтретить Ðовый год в кругу друзей. Они выпили шампанÑкого и к двум чаÑам ночи разошлиÑÑŒ, Ñлегка захмелевшие. Ðбби обнаружила Чарли ÑпÑщим на ее кровати. Она оÑторожно Ñдвинула его в Ñторону и легла Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ фильме, о котором накануне говорил ей Джош. И, прежде чем уÑнуть, она пришла к решению, чему ÑпоÑобÑтвовало и выпитое шампанÑкое. Ðто была потрÑÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, и она не могла не воÑпользоватьÑÑ ÐµÑŽ. Ðто был ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñтать материально незавиÑимой и Ñоздать Ñебе имÑ. Чего еще ей было желать? И наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† выраÑти. С Ðйваном она занималаÑÑŒ любительÑкими поделками. И больше не может тратить на Ñто времÑ. Она должна ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° Ñтот проект и поÑмотреть, Ñможет ли ÑущеÑтвовать в реальном мире. РавторÑкое кино по книге, которую она любила, было не Ñамым трудным ÑпоÑобом начать Ñерьезную карьеру. Ðбби не могла проÑить ни о чем лучшем. И через год, когда работа над фильмом закончитÑÑ, она вернетÑÑ Ð² Ðью-Йорк. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ незачем было возвращатьÑÑ. Ей нужно было идти только вперед. И Ðбби не придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ до марта. Значит, у нее оÑтавалоÑÑŒ еще целых два меÑÑца, которые она могла провеÑти Ñо Ñвоими лучшими друзьÑми в Ñвоей квартире. Рпотом она уедет в ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ Ð½Ð° год. Ð’Ñего на год. Ðбби чувÑтвовала, что может многому научитьÑÑ Ñƒ Джоша. И, перед тем как уÑнуть, она пообещала Ñебе, что, еÑли будет чувÑтвовать то же наутро, она непременно позвонит Джошу. Рнаутро, в девÑть чаÑов, Чарли начал толкать ее ноÑом. Ему хотелоÑÑŒ выйти на прогулку, и пÑу было наплевать, что Ðбби мучилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑ. Она погулÑла Ñ Ð½Ð¸Ð¼, а когда вернулаÑÑŒ домой, взÑла мобильный телефон и позвонила. Джош мгновенно ответил, и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» таким же ужаÑным, как и его ÑамочувÑтвие. – ПроÑтите, что беÑпокою Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº рано, – извинилаÑÑŒ Ðбби. – Ðичего Ñтрашного, – Ñказал он хриплым голоÑом, грубоватым от текилы, выпитой накануне вечером. Джош оÑтановилÑÑ Ñƒ пиÑателÑ, который много пил. Ðо он почувÑтвовал – то, что он уÑлышит ÑейчаÑ, будет очень важным. Он уже знал Ñто в ту Ñамую минуту, когда зазвонил телефон. Так же, как и знал Ñто, когда прочитал приÑланные Ðбби раÑÑказы и главы из романа. Что-то оÑобенное должно было произойти Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ обоими. – Я Ñделаю Ñто, – тихо Ñказала Ðбби. – Я хочу Ñто Ñделать. Ðа Ñамом деле хочу. И Ñ Ð²Ñегда Ñмогу вернутьÑÑ. – Конечно, Ñможете. Я улетаю завтра. Хотите поужинать Ñо мной ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼? Мы могли бы обÑудить детали. – С удовольÑтвием. Хотите прийти к нам? Мы вÑе ÑобираемÑÑ Ð·Ð° ужином в Ñемь чаÑов в нашей квартире. – Отлично. И, Ðбби, хочу, чтобы вы знали – вы отличный пиÑатель. Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñделаем фантаÑтичеÑкое кино. – Я знаю. ПоÑтому и ÑоглаÑилаÑÑŒ. – УвидимÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, – Ñказал Джош. Он уже знал адреÑ, потому что приезжал к ней Ñо Ñвоим предложением. И Ñто было только начало. Будущее риÑовалоÑÑŒ ему в розовом Ñвете. И, положив трубку, Джош лег на кровать, улыбаÑÑÑŒ. Он только что заключил лучшую Ñделку в Ñвоей жизни. Глава 18 Когда в первый вечер нового года Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑобралиÑÑŒ в лофте, вÑе Ñтрадали от похмельÑ. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ðµ-что из реÑторана, потому что у него не было Ñил готовить ужин. ПоÑвление Джоша Катца Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех Ñтало Ñюрпризом, но еще большим Ñюрпризом Ñтало объÑвление Ðбби о том, что она ÑоглаÑилаÑÑŒ работать над Ñледующим фильмом Джоша и в марте переезжает в ЛоÑ-ÐнджелеÑ. ПоÑледовало оцепенелое молчание, вÑлед за которым на Ðбби обрушилÑÑ ÑˆÐºÐ²Ð°Ð» вопроÑов. Когда она уезжает? Ðа какой Ñрок? Когда вернетÑÑ? И Джош почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ на лицах ее ÑоÑедок. Внезапно вÑе вÑпомнили, что Саша уедет в июне поÑле Ñвадьбы, а теперь Ðбби ÑобираетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ в ЛоÑ-ÐнджелеÑ, чтобы Ñнимать кино. И на глазах у Ðбби были Ñлезы, когда она Ñказала, что уезжает на год. Ðо она пообещала навещать их. Внезапно ÑлучилоÑÑŒ так, что их ÑÐ¿Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° раÑпадаетÑÑ, и вÑе прекраÑно понимали, что, еÑли фильм будет иметь уÑпех, Ðбби, вероÑтно, оÑтанетÑÑ Ð² ЛоÑ-ÐнджелеÑе. Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ÑчаÑтливы за подругу, но Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… ÑвилоÑÑŒ шоком оÑознание того, что через полгода в квартире в ÐдÑкой Кухне оÑтанутÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ КлÑÑ€ и Морган. Ð’ той квартире, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° домом Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… из них в течение девÑти лет, а Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ… – в течение пÑти лет. Ðто было большим изменением в их жизни. – Похоже, ваши ÑоÑедки возненавидели менÑ, – заметил Джош перед уходом. – Они рады за менÑ. ПроÑто теперь у них многое изменитÑÑ. Ðо Ðбби по-прежнему чувÑтвовала, что принÑла верное решение. И она возьмет Ñ Ñобой Чарли. – УвидимÑÑ Ð² марте, – Ñказал Джош, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðбби на прощание. Он был рад, что принÑл ее приглашение и познакомилÑÑ Ñ ÐµÐµ друзьÑми. Они были Ñлавными людьми и очень ему понравилиÑÑŒ. Двое переодетых полицейÑких, приÑтавленных к Саше, приÑоединилиÑÑŒ к ним за ужином. Ðто был, как обычно, шумный теплый Ñемейный ужин, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле ухода Джоша вÑе притихли, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð± отъезде Ðбби. Саша выходит замуж, Ðбби уезжает в ЛоÑ-ÐÐ½Ð´Ð¶ÐµÐ»ÐµÑ â€“ впереди маÑчили большие изменениÑ, и Ñто вÑех огорчало. Так что год началÑÑ Ð½Ð° неÑколько груÑтной ноте. Следующим утром Морган проÑпала, не уÑлышав звонка будильника. Она выбежала из дома еще до того, как поднÑлиÑÑŒ оÑтальные. Ðто был первый рабочий день поÑле праздников, и у нее была тыÑÑча дел. Ðо когда она подошла к офиÑу, дверь открыли два незнакомых человека, а войдÑ, она увидела, что внутри царит хаоÑ. Полдюжины агентов ФБРвытаÑкивали коробки Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¸ документов, а еще пÑтеро выноÑили их компьютеры. – Какого черта здеÑÑŒ проиÑходит? – ÑпроÑила Морган у одного из них. Она почувÑтвовала, как ее охватывает паника. Рпотом увидела, как двое агентов выводÑÑ‚ Джорджа из его кабинета. Он был в наручниках и Ñмотрел Ñквозь нее, Ñловно никогда не видел раньше. Ð’ конференц-зале шел Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñотрудников компании, пока Морган ждала в Ñвоем кабинете. Ðгенты ФБРне разрешили им покидать офиÑ. Их мобильные телефоны изъÑли, пообещав вернуть позже. Сотрудники ÑтоÑли кучками вокруг конференц-зала, перешептываÑÑÑŒ. Ðикто не понимал, что проиÑходит. И даже поÑле того, как Морган допроÑили, она знала не больше оÑтальных. Двое агентов запиÑывали ее показаниÑ, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº третий задавал вопроÑÑ‹. Морган ÑпроÑили, что она знает об их ÑиÑтеме бухгалтерÑкого учета и каковы были ее обÑзанноÑти в компании. Они хотели знать, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ клиентами она вÑтречалаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼, а Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ вела переговоры ÑамоÑтоÑтельно. Она вÑпомнила путаницу в бухгалтерÑких отчетах, которую обнаружила недавно, и раÑÑказала об Ñтом. Ðгенты захотели знать, раÑÑказывала ли она об Ñтом кому-нибудь и обÑуждала ли Ñто Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼. Морган ответила отрицательно. Она Ñказала, что Ñто показалоÑÑŒ ей Ñтранным, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸ и были не на том Ñчету, на котором им положено было быть, ничего не пропало, и она решила, что в бухгалтерии допуÑтили ошибку, которую потом иÑправили. Рв конце двухчаÑового допроÑа Морган Ñказали, что она находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑледÑтвием и не должна уезжать из города. Девушка напрÑмик ÑпроÑила их, в чем обвинÑÑŽÑ‚ Джорджа, которого увели в наручниках. Ей Ñказали, что ему вменÑетÑÑ Ð² вину организации Ñхемы Понзи[21], похожей на Ñхему Берни Мейдоффа, только в гораздо меньших маÑштабах. Он обманывал Ñвоих клиентов, Ð±ÐµÑ€Ñ Ñƒ них деньги, которые никуда не инвеÑтировал и не ÑобиралÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ. – Ðо Ñто невозможно, – попыталаÑÑŒ Морган защитить Ñвоего боÑÑа. – Он вÑегда очень педантичен во вÑех Ñвоих Ñделках. Рпотом она припомнила одно Ð¸Ð¼Ñ Ð² ÑпиÑке директоров компании, которое Ñмутило ее, потому что Ñтот человек был обвинен в мошенничеÑтве. Ðо она вÑе равно не могла Ñебе предÑтавить, что Джордж виновен в том, в чем его подозревают. Ðто навернÑка было какой-то ошибкой. Ð’ шеÑть чаÑов вечера ей разрешили уйти домой. ВеÑÑŒ штат Ñотрудников находилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑледÑтвием, и их временно отпуÑтили. Когда Морган уходила, ей вернули мобильный телефон. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· зданиÑ, она вÑе еще не могла оправитьÑÑ Ð¾Ñ‚ шока. Девушка взÑла такÑи до ÐдÑкой Кухни и оÑтановилаÑÑŒ у реÑторана МакÑа, чтобы повидатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ей было необходимо увидеть знакомое дружеÑкое лицо. Увидев МакÑа, она ударилаÑÑŒ в Ñлезы и раÑÑказала ему о том, что ÑлучилоÑÑŒ. Он тоже не мог в Ñто поверить. Ðо Ñтим вечером новоÑть широко оÑвещалаÑÑŒ и по телевидению, и в интернете. Джордж Ð›ÑŒÑŽÐ¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» ареÑтован и предÑтанет перед Ñудом приÑÑжных по обвинению в хищении миллионов долларов у Ñвоих клиентов. Также ÑообщалоÑÑŒ, что он будет оÑвобожден в Ñтот же день под залог в размере деÑÑти миллионов долларов. КлÑÑ€ тоже была ошеломлена, когда уÑлышала о проиÑшедшем. Ей пришло в голову, что, может быть, то, что он броÑил ее, как-то ÑвÑзано Ñ ÐµÐ³Ð¾ аферами. Ðо потом она раÑÑудила, что Ñти два ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеют друг к другу никакого отношениÑ. Джордж был преÑтупником или патологичеÑким лжецом. Одинокий волк оказалÑÑ Ð¼Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ðа Ñледующее утро КлÑÑ€ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ Ñидели на кухне и читали газеты, Ñлишком подавленные, чтобы обÑуждать ÑлучившееÑÑ. – Похоже, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ оÑталаÑÑŒ без работы, – наконец Ñказала Морган, обращаÑÑÑŒ к КлÑÑ€. Морган была в панике, беÑпокоÑÑÑŒ о Ñвоем будущем, и накануне ночью пожаловалаÑÑŒ МакÑу: – Ðикто больше не захочет взÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° работу. Люди вÑегда будут задаватьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, не учаÑтвовала ли Морган в Ñтом мошенничеÑтве, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела о том, что делал Джордж. Федеральные агенты пришли к ним домой и Ñнова допроÑили ее. Она уже раÑÑказала им вÑе, что знала, и Ñнова повторила Ñто. Тогда они побеÑедовали Ñ ÐœÐ°ÐºÑом в его реÑторане, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, что она говорила ему о Ñвоей работе. И он раÑÑказал им о том, как она ÑоветовалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ по поводу путаницы в отчетах, которую Ñлучайно обнаружила. И он Ñказал ей, что, по его мнению, Ñто была проÑто ошибка бухгалтера, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Морган ÑоглаÑилаÑÑŒ. Ðи один из них не подозревал о том, что творилоÑÑŒ, о краже миллионов у инвеÑторов. Джордж вел ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ и оÑмотрительно. Морган не знала, куда ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ поÑле того, как Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¸, и, чтобы она не Ñходила Ñ ÑƒÐ¼Ð° и была чем-то занÑта, ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил ее помочь ему в реÑторане и занÑтьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ бухгалтерией. Морган была благодарна ему за то, что он нашел ей дело, и ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» платить ей жалованье, от чего она отказалаÑÑŒ. Ðо Морган каждый день ходила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на работу. Ðто было ужаÑное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, и она держалаÑÑŒ за МакÑа, как за ÑпаÑательный круг во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð°. Ð’ разгар Ñтого Ñкандала приехала мать КлÑÑ€. Она была шокирована тем, что прочитала в газетах. По опиÑанию КлÑÑ€, Джордж был проÑто идеален, а оказалÑÑ Ð¼Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, причем в крупных маÑштабах. – Слава богу, что ты уже не вÑтречалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, когда вÑе Ñто произошло, – Ñказала Сара. – Как ты думаешь, он чувÑтвовал, что развÑзка близка? – Ðе думаю. ВероÑтно, они Ñледили за его банковÑким Ñчетом на протÑжении неÑкольких меÑÑцев. Морган говорит, что он предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтом не имел, и она тоже. Ðто Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ наÑтоÑщим ударом. Морган переÑтала Ñпать, и у нее начали выпадать волоÑÑ‹, что, по вÑей видимоÑти, было ÑледÑтвием перенеÑенной пÑихологичеÑкой травмы. Девушка не знала, предъÑвÑÑ‚ ли ей обвинение. Ее допрашивали еще неÑколько раз, и пока ничего не было ÑÑно. РиÑкать новую работу она не могла до тех пор, пока Ñ Ð½ÐµÐµ не Ñнимут подозрениÑ. КлÑÑ€ была уверена, что ее признают невиновной и не имеющей предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, чем занималÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶. Рпока Морган находилаÑÑŒ в подвешенном ÑоÑтоÑнии, и ее будущее было крайне неопределенно. Ðа Ñледующее утро, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ за кофе, КлÑÑ€ ÑпроÑила, как отец отнеÑÑÑ Ðº ее отъезду. – Он был в шоке, – Ñпокойно Ñказала Сара. – Он никогда не верил, что Ñ Ñмогу так поÑтупить. Ðо Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что Ñделала Ñто. Теперь твой отец может Ñам разбиратьÑÑ Ñо Ñвоей жизнью. Рмне пора подумать о Ñебе. КлÑÑ€ никогда не Ñлышала, чтобы ее мать так говорила, и она иÑпытала гордоÑть за нее. Сара оказалаÑÑŒ Ñильнее, чем КлÑÑ€ думала, и показала ей, что в любом возраÑте можно начать жизнь Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого лиÑта. Прошло вÑего неÑколько недель поÑле ее разрыва Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼, и КлÑÑ€ вÑе еще приходила в ÑебÑ. Ðо вÑе обернулоÑÑŒ ей на благо, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ. И две женщины приÑтупили к работе. Им предÑтоÑло Ñделать очень многое. Итак, Валентина ÑкрывалаÑÑŒ от убийцы, а ее бойфренд был заÑтрелен; двое переодетых полицейÑких охранÑли Сашу; Джордж был обвинен в преÑтуплении, а перед Ñтим ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего броÑил КлÑÑ€; КлÑÑ€ была уволена Уолтером; Ðбби объÑвила о Ñвоем переезде в ЛоÑ-ÐнджелеÑ, который должен был ÑоÑтоÑтьÑÑ Ð² марте, а Саша покидала Ñвоих подруг в июне. Ð’Ñе Ñто привело к тому, что в квартире царило некоторое уныние. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ была в воÑторге от того, что начинает Ñвое дело, Саша радовалаÑÑŒ предÑтоÑщему замужеÑтву, а Ðбби была взволнована перÑпективой поработать над фильмом. КлÑÑ€ показала матери Ñвои риÑунки, над которыми работала Ñ Ð Ð¾Ð¶Ð´ÐµÑтва, и Саре они очень понравилиÑÑŒ. – Когда мы отправимÑÑ Ð² Италию? – нетерпеливо ÑпроÑила Сара, и КлÑÑ€ улыбнулаÑÑŒ. Похоже, впереди их ждало много интереÑного. – Может быть, в Ñледующем меÑÑце, когда у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ доÑтаточно моделей Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ первой линейки. ЕÑли мы поедем туда в феврале, они к апрелю изготовÑÑ‚ образцы, и мы Ñможем выÑтавить их на промышленной выÑтавке и поÑтараемÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ заказы на оÑень. КлÑÑ€ знала, как вÑе Ñто работает, и раÑÑказала матери о тонкоÑÑ‚ÑÑ… обувного бизнеÑа. Они решили ÑоÑтавить план-график Ñвоих дейÑтвий. Им предÑтоÑла Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. ПоÑле переговоров Ñ Ñ„Ð°Ð±Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ они должны были выработать Ñвою ценовую политику. КлÑÑ€ хотела попытатьÑÑ Ñделать их цены доÑтупными и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ покупателÑм обувь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела бы не хуже, чем модели домов выÑокой моды. Ðто было наÑтоÑщим вызовом Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Ðо поÑле Ñтольких лет, в течение которых Уолтер поÑтоÑнно ограничивал ее фантазию, она наконец-то обрела Ñвободу делать то, что ей нравилоÑÑŒ. По мере того как проходила Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° неделей, ее портфолио пополнÑлоÑÑŒ новыми моделÑми, и она назначила вÑтречу Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтвом фабрики на Ñередину февралÑ. Рза неделю до их отъезда Морган поÑтавили в извеÑтноÑть, что нет ÑвидетельÑтв, указывающих на то, что она была замешана в преÑтуплениÑÑ… Джорджа, и она больше не находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ подозрением. Ðто Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех огромным облегчением. Ðо девушку попроÑили оÑтаватьÑÑ Ð² городе на Ñлучай, еÑли ее Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ делу Джорджа понадобÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð¾ÑударÑтвенному обвинителю. – Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым Ñзыком, Джордж в полном дерьме, – Ñказал ÐœÐ°ÐºÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ поÑле того, как Ñуд приÑÑжных оправдал ее. Только теперь Морган понÑла, что никогда по-наÑтоÑщему не знала Джорджа и не предÑтавлÑла, на что он ÑпоÑобен. Ðикто Ñтого не знал. Он был клаÑÑичеÑким Ñоциопатом, безжалоÑтным к людÑм, которым он причинÑл зло, как был безжалоÑтен к КлÑÑ€. Он завоевал ее доверие, а потом броÑил. Морган пришло в голову, что он вÑе Ñто заранее Ñпланировал, чтобы причинить КлÑÑ€ боль, да и Ñама КлÑÑ€ подозревала, что так оно и было. Ðо в Ñтом Ñлучае он был еще более пÑихичеÑки неуравновешен, чем они полагали. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ° была на поÑтоÑнной ÑвÑзи Ñ Ð»ÐµÐ¹Ñ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ О’Рурком, но у него не было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ никаких новоÑтей. Он Ñказал, что они опроÑили вÑех оÑведомителей, которые у них были, но те ничего не знали. По крайней мере, Валентина была в безопаÑноÑти. Ðо Саше надоело выглÑдеть непохожей на ÑÐµÐ±Ñ Ñаму, и она уÑтала от полицейÑких, которые вÑюду Ñледовали за ней. Они Ñ ÐлекÑом работали еще напрÑженнее, чем вÑегда, и к тому времени, когда Сара Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ отправилиÑÑŒ в Италию, у них так и не поÑвилаÑÑŒ возможноÑть Ñлетать в Ðтланту, чтобы ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ Ñ ÐµÐµ родителÑми. У них поÑтоÑнно получалоÑÑŒ только по одному выходному дню, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» твердо наÑтроен до Ñвадьбы повидатьÑÑ Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ родителÑми. И они никак не могли найти организатора Ñвадеб. Саша понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, где его иÑкать или кого раÑÑпроÑить. Ð’ конце концов Оливер нашел им организатора через клиента, Ñ‡ÑŒÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ только что вышла замуж. Ðо они потратили на Ñвадьбу целое ÑоÑтоÑние, а Саша не хотела злоупотреблÑть щедроÑтью отца, как бы он ни был рад ей помочь. – Жаль, что Валентина не может найти Ñебе приличного парнÑ. ЕÑли бы вы уÑтроили двойную Ñвадьбу, возможно, вам Ñделали бы Ñкидку, – в шутку Ñказал Оливер Саше по телефону. Они Ñ ÐлекÑом ÑобиралиÑÑŒ на Ñледующий день вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ñвадеб и были рады Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½ÑтьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то приÑтным, так как в лофте только и говорили, что об обвинении, предъÑвленном Джорджу, и оправдании Морган. Морган решила пока продолжать помогать МакÑу Ñ Ð±ÑƒÑ…Ð³Ð°Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¹, а ÐœÐ°ÐºÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что она проÑто финанÑовый гений. Только взглÑнув на их отчеты, она Ñразу же Ñказала, что бармен приÑваивает Ñебе чаÑть денег. Ркогда ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð» его, тот во вÑем призналÑÑ, и ÐœÐ°ÐºÑ Ñразу же уволил его. Морган по-прежнему ÑобиралаÑÑŒ иÑкать Ñебе работу, но она хотела прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ, чем отправитÑÑ Ðº агентам и начнет поиÑки меÑта на Уолл-Ñтрит. Она еще не была к Ñтому готова – ÑлучившееÑÑ Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ большим ударом, и преÑÑа по-прежнему широко оÑвещала Ñтот Ñкандал. РубийÑтво бойфренда Валентины, наоборот, прошло почти незамеченным. Он был проÑто одним из гангÑтеров, убитых такими же гангÑтерами. Об Ñтом напиÑали в преÑÑе на Ñледующий день, а потом забыли о нем. Ð’ заметке говорилоÑÑŒ, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ была женщина, но Ð¸Ð¼Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ñ‹, по требованию полиции, не упоминалоÑÑŒ ради ее безопаÑноÑти. Саша по-прежнему предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, где находилаÑÑŒ Валентина, и не получала от нее никаких извеÑтий. По проÑьбе полиции между ними не должно было быть никакой ÑвÑзи. Увидев организатора Ñвадеб, Саша Ñ ÐлекÑом не знали, плакать им или ÑмеÑтьÑÑ. Она была англичанкой, звали ее Прунелла, и выглÑдела она, Ñкорее, как работник похоронного бюро, чем как организатор Ñвадебных мероприÑтий. Женщина была в Ñтрогом черном коÑтюме, а выкрашенные в иÑÑинÑ-черный цвет волоÑÑ‹ были затÑнуты в Ñуровый пучок. Оливер Ñказал им, что в молодоÑти она была балериной, но ÐлекÑу она показалаÑÑŒ больше похожей на тюремного надÑмотрщика. Ркогда Прунелла ненадолго вышла из комнаты, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ð°Ð» Саше на ухо, что она его до Ñмерти напугала. – Может быть, она хорошо ведет дела, – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñказала Саша. Ей тоже Ñта женщина не понравилаÑÑŒ. Ðо у них не было выбора. Другие организаторы, о которых они Ñлышали, запрашивали целое ÑоÑтоÑние за Ñвои уÑлуги, а Прунелла была хоть и ненамного, но дешевле. Она попроÑила их опиÑать Ñвадьбу Ñвоей мечты, и они оба ÑоглаÑилиÑÑŒ, что Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñвадьба их уÑтроит больше вÑего, и Ñказали, что хотÑÑ‚ приглаÑить не больше Ñта человек гоÑтей. – Ð’Ñ‹ уверены? – неодобрительно ÑпроÑила Прунелла, и они кивнули. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñказал, что на Ñвадьбе у его родителей тоже было Ñто гоÑтей. И его родители предложили уÑтроить Ñвадьбу в Чикаго и организовать банкет у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. Ðо ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша ÑошлиÑÑŒ на том, что хотÑÑ‚ поженитьÑÑ Ð² Ðью-Йорке. – Ð’Ñ‹ уже знаете, где хотите уÑтроить прием? – ÑпроÑила Прунелла. – Вполне возможно, что вы опоздали и на предÑтоÑщий июнь Ñто меÑто полноÑтью занÑто. Возможно, вам придетÑÑ Ð³Ð¾Ð´ подождать, чтобы забронировать лучшее меÑто. – Мы не хотим ждать год, – твердо Ñказала Саша, и Прунелла приподнÑла бровь в немом вопроÑе. – Я не беременна. Ðо мы хотим поженитьÑÑ Ð² Ñтом году, – глÑÐ´Ñ ÐŸÑ€ÑƒÐ½ÐµÐ»Ð»Ðµ в глаза, объÑвила Саша. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ много беременных невеÑÑ‚, – фыркнув, Ñказала Прунелла. – Ð¡Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÑŒ. Одна из невеÑÑ‚ отправилаÑÑŒ в больницу рожать прÑмо Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐµÑ‚Ð°. Где вы хотите уÑтроить прием? Ð’ Ñаду? Ð’ реÑторане? Ð’ отеле? Ðа открытом воздухе или в помещении? Днем? Вечером? Ðтот выбор поÑтавил их в тупик, и, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· офиÑа Прунеллы, раÑположенного на ШеÑтьдеÑÑÑ‚ воÑьмой улице, они так и не пришли ни к какому решению. – Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему люди отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² ВегаÑ, – ошеломленно Ñказал ÐлекÑ. – Может быть, нам Ñтоило оÑтановитьÑÑ Ð½Ð° Чикаго, – нерешительно добавил он. – Ðо вÑе наши Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‚ здеÑÑŒ, – напомнила ему Саша. Когда Оливер позвонил Саше узнать, как им понравилаÑÑŒ Прунелла, Саша опиÑала ему их вÑтречу и пожаловалаÑÑŒ, что она привела их в замешательÑтво. Потом Саша ÑпроÑила его Ñовета по поводу того, что им выбрать. – Вечерние Ñвадьбы интереÑнее, и вÑе одеваютÑÑ ÑˆÐ¸ÐºÐ°Ñ€Ð½ÐµÐµ, – Ñказал Оливер. – Что ты думаешь по поводу аренды чьего-нибудь дома Ñ Ñадом? Дай подумаю. Ð’Ñ‹ хотите венчатьÑÑ Ð² церкви? – ВероÑтно. Саше нравилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ банкет на открытом воздухе, оÑобенно учитываÑ, что Ñто будет в июне. Ðо она не знала никого, у кого бы они могли арендовать Ñад. Рна Ñледующий день ей Ñнова позвонил Оливер. – Ðе знаю, Ñочтешь ли ты Ñто ÑумаÑшедшей идеей, но Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ женщину, у которой еÑть краÑивейший Ñад на крыше в ее пентхауÑе на ПÑтой авеню. Оттуда открываетÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на Центральный парк. Я уже раньше арендовал его Ð´Ð»Ñ Ñвоих клиентов. Рона очень разборчива наÑчет того, кому она Ñтот Ñад Ñдает. Ðе знаю, как она отнеÑетÑÑ Ðº Ñвадьбе. Ей принадлежат два верхних Ñтажа зданиÑ, так что вам не придетÑÑ Ð²Ñ‹Ñлушивать жалобы ÑоÑедей. Она разрешила нам гулÑть допоздна. Ðто было недешево, но и не Ñлишком дорого. ЕÑли хочешь, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½ÑŽ ей. Ðто не отель, который забронирован на неÑколько лет вперед. Ð’Ñ‹ уже назначили дату? – Как наÑчет четырнадцатого июнÑ? – нерешительно ÑпроÑила Саша. Ей Ñта дата казалаÑÑŒ очень подходÑщей. Будет уже тепло, а до Четвертого июлÑ[22] и до летних отпуÑков еще оÑтанетÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно времени. – Я перезвоню тебе. И Оливер перезвонил ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´ÐµÑÑть минут, когда Саша ехала на работу. Ð’ Ñтот день у них Ñ ÐлекÑом графики не Ñовпадали. – Ð’Ñе в порÑдке, – Ñказал Оливер, – четырнадцатого июнÑ. Вечерний прием по Ñлучаю Ñвадьбы. Она Ñказала, что вы можете приглаÑить до Ñта двадцати гоÑтей. Ð’Ñ‹ Ñами обеÑпечиваете еду, цветы, оркеÑтр и вÑе прочее. Она предоÑтавлÑет только площадку. И он назвал цену, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð¼ обоим показалаÑÑŒ вполне разумной. – Звучит идеально, – Саша была в воÑторге. – Моим клиентам там очень понравилоÑÑŒ. Одна вечеринка была корпоративной, а Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ чаÑтной. И в обоих ÑлучаÑÑ… вÑе прошло хорошо. – Я хотела бы, чтобы ты организовывал нашу Ñвадьбу, – Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой Ñказала Саша. У Оливера были большие ÑвÑзи, и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе казалоÑÑŒ легким и проÑтым. – Ð Ñ Ð½Ðµ хотел бы. Свадьбы – Ñто Ñплошной кошмар. Я бы не хотел иметь большую Ñвадьбу. ЕÑли Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибудь ÑоберуÑÑŒ женитьÑÑ, то выберу церковь ÐлвиÑа[23] в ЛаÑ-ВегаÑе. – Именно Ñто Ñказал вчера ÐлекÑ, – мрачно Ñказала Саша. – Так мне арендовать Ñтот Ñад? – Да, а Ñ Ñообщу Прунелле. И перед тем как войти в больницу, Саша позвонила ей и Ñказала, что они нашли площадку Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐµÑ‚Ð°. – Тогда мы должны разоÑлать оповещение о Ñвадьбе, чтобы гоÑти ничего на Ñтот день не планировали, – выÑокомерно заÑвила Прунелла. – И вам нужно Ñрочно напечатать приглашениÑ. Свадьба вÑего через четыре меÑÑца. Ðто почти что завтра. Ðам предÑтоит Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, – Ñурово добавила женщина. – Ð’Ñ‹ не могли бы приÑлать мне ÑпиÑок того, что нужно Ñделать? – ÑпроÑила Саша, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же ошеломленной, каким накануне был ÐлекÑ. – Я Ñто Ñделаю, как только вы подпишете договор. Она уже вручила им копию договора, ÑоглаÑно которому они должны были выплатить ей большой депозит. Саша хотела, чтобы ее отец Ñначала ознакомилÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, но у нее пока что не было времени поÑлать его ему. – Я позабочуÑÑŒ об Ñтом, – Ñлабо проговорила Саша. Прунелла пугала и ее. – Могу вÑтретитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² четыре тридцать, – чопорно Ñказала Прунелла. – Я буду принимать роды до завтрашнего утра. И мне нужно Ñначала поÑлать договор моему отцу на одобрение. – Хорошо, но только терÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ не можете, – Ñнова напомнила она Саше, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ дошла до Ñвоего рабочего меÑта. – Я Ñкоро перезвоню вам, – пообещала Саша и забыла об Ñтом, как только вошла в родильное отделение. Там ее уже ждали четыре роженицы, Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð°ÐºÑƒÑˆÐµÑ€ÐºÐ° одной из них, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° вÑех до ÑумаÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñми каÑательно Ñвоей пациентки, и недоношенные близнецы, чью мать везли к ним в «Скорой помощи». – СумаÑшедший денек, – Ñказала Саша Ñидевшей на ÑеÑтринÑком поÑту Салли. – ÐнеÑтезиолог уже здеÑÑŒ? – Пока нет, – ответила Салли. – Вызови Ñразу двоих – похоже, они нам понадобÑÑ‚ÑÑ. Саша Ñлышала вопли, доноÑившиеÑÑ Ð¸Ð· двух палат. «Добро пожаловать в мой мир», – подумала она. Ðо ей было гораздо легче принимать роды, чем планировать Ñвадьбу. ЗдеÑÑŒ она знала, что ей делать, а Ñвадьбы были чем-то незнакомым, и она не могла поÑоветоватьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. МюриÑль даже не Ñтала бы обÑуждать Ñто Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ минут Саша вошла в первую из родильных палат. Она уÑпела как раз вовремÑ, чтобы оÑмотреть пациентку и Ñообщить ей, что наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. – Шейка раÑкрыта на деÑÑть Ñантиметров. Уже пора, – Ñказала Саша вопившей женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð° на Ñвоего мужа и отказывалаÑÑŒ тужитьÑÑ. – Я хочу увидеть вашего младенца. Рвы не хотите? – ÑпроÑила Саша, Ñпокойно улыбаÑÑÑŒ ей. ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° кивнула и Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ начала тужитьÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Ранее она отказалаÑÑŒ от Ñпидуральной анеÑтезии, а теперь было уже Ñлишком поздно. Ей предÑтоÑло пройти через Ñто иÑпытание без анеÑтезии, а Саша предчувÑтвовала, что ребенок будет большим. И она знала, что им обеим придетÑÑ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ¾. – Ðадо потужитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз… и еще… – говорила она измученной женщине. – Еще раз… и еще. Ð’Ñ‹ прекраÑно ÑправлÑетеÑÑŒ. Саша улыбалаÑÑŒ женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° кричать. Ðто были трудные роды, которые, Саша не ÑомневалаÑÑŒ, Ñта женщина запомнит надолго. Ð’Ñе было бы намного проще Ñ Ð°Ð½ÐµÑтезией, но приходилоÑÑŒ работать в тех обÑтоÑтельÑтвах, которые уже ÑложилиÑÑŒ, – большой младенец, ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ и никакого обезболиваниÑ. Прошло еще немного времени, и наконец ребенок выÑунул головку и Ñкользнул в Сашины руки. ÐовоÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ и плакала, и ÑмеÑлаÑÑŒ. Ее Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ. – Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, мамочка, – похвалила роженицу Саша. Саша была прекраÑным врачом и любила Ñвое дело. Ей приÑтно было чувÑтвовать, что она приноÑит людÑм радоÑть. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа поÑле того как она наложила швы, Саша вышла из родильной палаты. Она проходила мимо ÑеÑтринÑкого поÑта, и Салли окликнула ее. – Тебе три раза звонила какаÑ-то женщина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Прунеллой, – Ñказала Салли, и Саша недоверчиво уÑтавилаÑÑŒ на нее. – Она что, издеваетÑÑ? – Она Ñказала мне, чтобы Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ позвала тебÑ, а Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° ей, что ты принимаешь роды. Ðто что-то важное? – Ðет, вовÑе нет. Она организует мою Ñвадьбу. Ðто может подождать. Салли раÑÑмеÑлаÑÑŒ, а Саша вошла в другую палату, куда фельдшеры ввезли на каталке женщину, чьи близнецы были готовы доÑрочно поÑвитьÑÑ Ð½Ð° Ñвет на тридцать четвертой неделе. ПришлоÑÑŒ вызвать помощь Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ могла быть одновременно в неÑкольких меÑтах. Фельдшеры передали ей женщину, оформили документы и на прощание пожелали удачи. Ðто был один из тех ÑумаÑшедших дней, когда они принимали роды без перерыва. Саша работала до полуночи и только к чаÑу ночи добралаÑÑŒ до дома. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ Ñпал в ее кровати, но, когда уÑлышал, как она вошла, повернул голову и открыл глаза. – Прунелла в ÑроÑти. Ты так ей и не позвонила, – Ñонно пробормотал ÐлекÑ. – Правда? Жаль. Я была занÑта. С каждым днем Ð¸Ð´ÐµÑ Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒÑŽ ÐлвиÑа нравилаÑÑŒ Саше вÑе больше. Она ÑÑ‚Ñнула Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ, ÑброÑила Ñ Ð½Ð¾Ð³ тапки, легла в кровать Ñ€Ñдом Ñ ÐлекÑом, и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñть минут они уже мирно Ñпали. Прунелла могла подождать. Глава 19 Ð’ День ÑвÑтого Валентина КлÑÑ€ и ее мать взошли на борт Ñамолета, вылетавшего в Милан из аÑропорта Кеннеди. КлÑÑ€ казалоÑÑŒ ÑчаÑтливым предзнаменованием то, что она вÑтречала Ñтот праздник Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. И они обе Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ предвкушали интереÑное путешеÑтвие. Они летели вторым клаÑÑом в целÑÑ… Ñкономии, но даже Ñто не портило им наÑтроениÑ. Ð’ Ñамолете было много итальÑнцев, Ñпешивших попаÑть домой. Сидевшие Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ»ÑÑ€ громко разговаривали между Ñобой или что-то кричали через веÑÑŒ Ñамолет Ñвоим ÑоотечеÑтвенникам, раÑположившимÑÑ Ð² других Ñ€Ñдах. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ…, КлÑÑ€ не могла не вÑпоминать роÑкошную обÑтановку в личном Ñамолете Джорджа и их воÑхитительные путешеÑтвиÑ. И кем он оказалÑÑ Ð¸ чем закончил в итоге? Ей вÑе еще трудно было поверить и в то, что он так жеÑтоко броÑил ее, и в те преÑтуплениÑ, в которых его обвинÑли. Очевидно, он дейÑтвительно был безжалоÑтным, аморальным типом – клиничеÑким Ñоциопатом. КлÑÑ€ поÑтаралаÑÑŒ выброÑить его из головы и ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° поездке. Она взÑла Ñ Ñобой компьютер, чтобы показать матери Ñвои поÑледние модели. До Ñтого они уÑердно работали. Им предÑтоÑло многое Ñделать, чтобы поÑтавить на ноги Ñвою компанию. СоÑедки КлÑÑ€ проÑвлÑли редкое терпение, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как к ней без конца приезжают курьеры Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ кожи, тканей и других материалов. И КлÑÑ€ Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ нашли юриÑта, который помог им оформить вÑе необходимые документы. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñтавка, на которую они ÑобиралиÑÑŒ поехать, должна была ÑоÑтоÑтьÑÑ Ð² ЛаÑ-ВегаÑе, и они ожидали, что получат удовольÑтвие и от Ñтого мероприÑтиÑ, но путешеÑтвие в Милан казалоÑÑŒ им намного интереÑнее. Город ПарабьÑго раÑполагалÑÑ Ð² так называемом обувном районе Италии, где находилиÑÑŒ Ñамые извеÑтные обувные фабрики. Сара и КлÑÑ€ оÑтановилиÑÑŒ в Милане, меньше чем в чаÑе езды от ПарабьÑго. Они поÑелилиÑÑŒ в маленьком отеле Ñ€Ñдом Ñ Ð’Ð¸Ð° Монтанаполеоне, где раÑполагалиÑÑŒ многие модные бутики, которые КлÑÑ€ и Сара намеревалиÑÑŒ поÑетить поÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих переговоров Ñ Ñ„Ð°Ð±Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. Милан был Меккой Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² моды, а Сара никогда здеÑÑŒ прежде не бывала. Город был не только знаменит тем, что там обоÑновалиÑÑŒ такие модные дома, как Прада и Гуччи, но также ÑлавилÑÑ Ñвоими Ñказочными мехами. КлÑÑ€ очень хотелоÑÑŒ отправитьÑÑ Ð·Ð° покупками, но она ÑтаралаÑÑŒ ÑÑкономить немного денег, чтобы вложить их в Ñвою компанию. Ее мать была очень щедра, но КлÑÑ€ хотелоÑÑŒ внеÑти и Ñвой вклад в их дело. И они договорилиÑÑŒ, что выделÑÑ‚ на походы по магазинам вÑего один день. Саре очень понравилиÑÑŒ модели, которые КлÑÑ€ показала ей на Ñвоем компьютере. Они были изыÑканными и Ñлегантными, выполненными в нейтральных тонах и подходÑщими к любому туалету. Ðо было там и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ более причудливых и ÑкÑцентричных туфель, от которых, как полагала КлÑÑ€, не откажетÑÑ Ð½Ð¸ одна женщина. Были Ñреди моделей и две пары вечерних клаÑÑичеÑких туфель, и три пары очень Ñимпатичных балеток. И еще КлÑÑ€ ÑобиралаÑÑŒ добавить к коллекции теплые ботинки. ЕÑли они Ñмогут Ñделать образцы вÑех Ñтих моделей, у них будет двадцать пар обуви в их первой линейке. И по заказам, которые они надеÑлиÑÑŒ получить на выÑтавке, они Ñмогут Ñудить о том, чего именно хотÑÑ‚ от них магазины, чтобы дополнить уже имеющийÑÑ Ñƒ них аÑÑортимент. Ркогда они приедут на фабрику, им нужно будет выбрать образец кожи и цвета Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ модели. Саре и КлÑÑ€ предÑтоÑло принÑть много нелегких решений, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ выбор цены и качеÑтва и их ограниченный бюджет. Ðо мать предоÑтавила КлÑÑ€ Ñвободу дейÑтвий, которой у нее никогда не было при работе Ñ Ð£Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ ÐдамÑом, и она наконец могла делать то, что ей нравилоÑÑŒ. Девушка была беÑконечно благодарна матери за те возможноÑти, которые перед ней открылиÑÑŒ. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° они немного поболтали, а потом Сара Ñмотрела кино, а КлÑÑ€ изучала поÑледние выпуÑки журналов женÑкой моды. Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñвоей коллекцией, КлÑÑ€ не уÑпевала Ñледить за поÑледними тенденциÑми в мире моды и теперь хотела проверить, в правильном ли направлении она движетÑÑ. Им нужно было определитьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ аÑпектами Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ²Ð¸, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÑŽÑŽ отделку туфель и иÑпользуемые Ð´Ð»Ñ Ñтого материалы. Прочитав вÑе захваченные Ñ Ñобой журналы, КлÑÑ€ заÑнула и проÑнулаÑÑŒ только тогда, когда они приземлилиÑÑŒ в Милане. МиланÑкий аÑропорт МальпенÑа отличалÑÑ Ñ†Ð°Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ там беÑпорÑдком, длинными очередÑми и невероÑтным количеÑтвом краж. КлÑÑ€ и Саре понадобилÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ чаÑ, чтобы получить Ñвои чемоданы, но наконец они взÑли такÑи и поехали в отель, который оказалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼, Ñкромным и чиÑтым. Ðто вполне уÑтраивало обеих, и, поÑелившиÑÑŒ, они пошли прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ городу, который Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не отличалÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñотой, но был мировой Ñтолицей моды. Ужинали они в маленьком реÑторанчике, и КлÑÑ€ заметила, что мужчины Ñ Ð²Ð¾Ñхищением ÑмотрÑÑ‚ и на нее, и на ее мать, полагаÑ, что они подруги. Ð’ Италии возраÑÑ‚ не играл никакой роли, а ее мать вÑе еще была краÑивой женщиной. Мужчины Ñмотрели на нее так же чаÑто, как и на КлÑÑ€, и Саре Ñто нравилоÑÑŒ. ИтальÑнцы никогда не Ñкрывали Ñвоего воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивыми женщинами, даже еÑли не ÑобиралиÑÑŒ ухаживать за ними. Ðо Ñто очень подбодрило Сару и КлÑÑ€, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñледующий день уделила оÑобое внимание тому, как она выглÑдит. Было приÑтно оÑознавать, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽÑ‚, пуÑть даже и поÑторонние люди, но проходÑщие мимо Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом во взглÑде и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ на губах. Ðаутро они нанÑли машину Ñ ÑˆÐ¾Ñ„ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и отправилиÑÑŒ в ПарабьÑго. Там раÑполагалиÑÑŒ три фабрики, на которых КлÑÑ€ оÑтановила Ñвой выбор. Одной из них была та, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ работал Уолтер ÐдамÑ. Они назначили вÑтречи Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтвом вÑех трех фабрик. И в деÑÑть чаÑов утра уже были на первой. КлÑÑ€ приезжала к ним неÑколько раз Ñ Ð£Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼, и они помнили ее. Она знала, что Ñто была одна из Ñамых надежных и уважаемых фабрик в Италии, они хорошо знали Ñвою работу и выполнÑли заказы неÑкольких извеÑтных домов моды как в Штатах, так и в Европе. КлÑÑ€ Ñчитала, что им повезло получить возможноÑть Ñотрудничать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, но она хотела поÑмотреть и две другие фабрики, чтобы Ñравнить их. Ðто было одним из важнейших решений, которые им предÑтоÑло принÑть. Ð’ одиннадцать чаÑов КлÑÑ€ и Сара уже были на другой фабрике. Она была значительно меньше, ÑпециализировалаÑÑŒ на производÑтве обуви нефабричным ÑпоÑобом, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ðµ ручной работе. Они изготавливали очень краÑивые изделиÑ, но КлÑÑ€ показалоÑÑŒ, что они Ñлишком привередливы в деталÑÑ…, и, возможно, их обувь не отличаетÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñтью. Их Ñильной Ñтороной была вечернÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÐ²ÑŒ, ÑкÑкурÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ их маÑтерÑким оказалаÑÑŒ очень интереÑной, но их цены были выше из-за долгих чаÑов ручной работы, которую выполнÑли иÑкуÑные маÑтера. Они делали обувь Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… парижÑких домов выÑокой моды, а неÑколько Ñтолетий назад оÑнователь компании делал туфли Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ð¸-Ðнтуанетты и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех итальÑнÑких королев, чем они очень гордилиÑÑŒ. КлÑÑ€ очень понравилаÑÑŒ ÑкÑкурÑиÑ, но она решила, что Ñта фабрика им не подходит. Им нужна была Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкала бы более практичную обувь, что было немаловажно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ категории покупателей, которую хотела привлечь КлÑÑ€. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñ„Ð°Ð±Ñ€Ð¸ÐºÐ° оказалаÑÑŒ поразительно Ñовременной, Ñ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ выÑтавочными залами, в которых демонÑтрировалиÑÑŒ их прошлые и текущие работы. Они производили обувь почти Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех извеÑтных фирм, лидирующих на рынке, и некоторых второÑтепенных компаний, а их цены были умеренными. Владельцами фабрики были БьÑджо Мачиолини и два его Ñына, и, как и в двух предыдущих ÑлучаÑÑ…, Ñто был Ñемейный Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð° протÑжении многих поколений. Они при Ñтом были кузенами владельцев второй фабрики, которую поÑетили КлÑÑ€ и Сара. Ð’Ñе на Ñтой фабрике было Ñовременным, новым и впечатлÑющим. Один из Ñыновей БьÑджо по имени Чезаре проÑвил большой Ñнтузиазм, уÑлышав об их новом бизнеÑе и ознакомившиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñми КлÑÑ€. Она показала ему вÑе Ñвои риÑунки и раÑÑказала о том, какой видит их компанию. Втроем они проговорили два чаÑа, поÑле чего к ним приÑоединилиÑÑŒ отец Чезаре и его брат Роберто. Они приглаÑили Сару и КлÑÑ€ на обед, поÑле которого уÑтроили им еще одну ÑкÑкурÑию по фабрике. Сара и КлÑÑ€ пробыли на фабрике до четырех чаÑов днÑ, а приехали туда к полудню. Ð’Ñего они провели в ПарабьÑго шеÑть чаÑов, и цены, которые им назвали, Ñо Ñкидкой на первый год Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы помочь вÑтать на ноги, были очень умеренными. Ð’ портфеле у КлÑÑ€ лежала ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° на английÑком Ñзыке, чтобы они Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ могли внимательно ознакомитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и отправить его по Ñлектронной почте в Ðью-Йорк Ñвоему юриÑту. КлÑÑ€ и раньше приходилоÑÑŒ иметь дело Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, поÑкольку у Уолтера ей ÑлучалоÑÑŒ ÑталкиватьÑÑ Ñ Ñтим, и она знала, чего ожидать. И когда, вернувшиÑÑŒ в гоÑтиницу, она внимательно прочитала договор, там не было никаких Ñюрпризов. Ð’Ñе было так, как они говорили. У вÑех трех фабрик была Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ, и КлÑÑ€ знала, что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ из них они могут безбоÑзненно веÑти дела. Ðто был Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° и в определенной Ñтепени Ñимпатии между владельцами и КлÑÑ€ Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹. Ведь им предÑтоÑло теÑно взаимодейÑтвовать, и фабрика должна была оперативно реагировать на их запроÑÑ‹ и нужды. – Что ты об Ñтом думаешь, мама? – ÑпроÑила КлÑÑ€, лежа на кровати и держа в руках договор. Они Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð¹ провели Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Ñтот день и многое узнали о тонкоÑÑ‚ÑÑ… обувного бизнеÑа. Ðевозможно было не воÑторгатьÑÑ Ð¸Ñторией и маÑтерÑтвом, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ они познакомилиÑÑŒ на вÑех трех фабриках. – Я думаю, что принимать решение должна ты, – чеÑтно Ñказала Сара. – Ты знаешь обо вÑем Ñтом гораздо больше, чем Ñ, – Ñкромно добавила она. ГлÑдÑ, как ее дочь ведет переговоры, Сара прониклаÑÑŒ еще большим уважением к ней. КлÑÑ€ была не только талантливым дизайнером, но и в целом хорошо знала Ñвое дело и даже Ñверх того. Они Ñнова обÑудили вÑе три варианта, но КлÑÑ€ хотелоÑÑŒ, чтобы мать выÑказала Ñвое мнение, так как она была единÑтвенным инвеÑтором в их компании. Сама же КлÑÑ€ без вÑÑких колебаний оÑтановила Ñвой выбор на третьей фабрике, и Сара ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Ротец очень Ñимпатичный, – Ñказала Сара Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ñ‹Ð¼ блеÑком в глазах. – И ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, – добавила КлÑÑ€. Чезаре и Роберто было чуть больше Ñорока, и за обедом они Ñлавно провели времÑ. И Ñемье Мачиолини очень импонировало то, что мать Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ начинают Ñемейный Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð² лучших европейÑких традициÑÑ…. Их ÑобÑтвенный Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» Ñемье в течение многих поколений. Женщины Ñнова поужинали в ÑоÑеднем реÑторанчике, а наутро отправилиÑÑŒ на фабрику, чтобы окончательно обÑудить вÑе детали. Их юриÑÑ‚ уже откликнулÑÑ Ð¸ одобрил договор. КлÑÑ€ вмеÑте Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ подпиÑали его, и вÑе пожали друг другу руки. Чезаре подтвердил, что пришлет им образцы вÑех двадцати моделей к первому Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ даже раньше. До Ñтого Ñрока оÑтавалоÑÑŒ вÑего шеÑть недель, но у Мачиолини было большое, Ñффективное производÑтво, и они заверили, что легко уложатÑÑ Ð² Ñрок. РвÑе необходимые доработки можно будет Ñделать позже. КлÑÑ€ подумала, что ей понадобитÑÑ Ñ„Ð¸Ñ‚-модель Ñ ÐµÐ²Ñ€Ð¾Ð¿ÐµÐ¹Ñким размером Ñтопы «тридцать Ñемь», что ÑоответÑтвовало размерам «шеÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹Â» или «Ñемь» в Штатах. Она Ñможет нанÑть любую женщину Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ размером ноги и на ней опробовать готовые Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð° предмет удобÑтва и практичноÑти. ВнутреннÑÑ Ñ‡Ð°Ñть обуви должна идеально прилегать к Ñводу Ñтопы, каблуки должны надежно держать ногу, а мыÑок должен быть доÑтаточно выÑоким Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтва, но при Ñтом не выглÑдеть громоздким. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñокую квалификацию производителей, КлÑÑ€ не ожидала, что Ñ Ñтим возникнут какие-либо проблемы. И ее главной задачей теперь было Ñоздавать модели, которые понравÑÑ‚ÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼, и Ñта обувь должна будет продаватьÑÑ Ð¿Ð¾ умеренной цене и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ею Ñегмента рынка в магазинах Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщей ценовой политикой. ÐŸÑ€Ð¾Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñтавка в ЛаÑ-ВегаÑе будет очень важной Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… и даÑÑ‚ им предÑтавление о том, как рынок вÑтретит их продукцию. Они могут решить никогда не производить некоторые модели, еÑли оптовики Ñочтут их непрактичными, или Ñлишком дорогими, или нацеленными на Ñлишком ограниченную аудиторию покупателей. КлÑÑ€ решила придерживатьÑÑ Ð² дизайне обуви Ñлегантной проÑтоты, чтобы ÑтоимоÑть производÑтва не была Ñлишком выÑокой. Ей нужно было еще о многом подумать. И она отправила по Ñлектронной почте новым партнерам вÑе чертежи Ñвоих моделей. Выпив по бокалу вина Ñ Ñемей Мачиолини, женщины раÑÑталиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ как Ñо Ñтарыми друзьÑми. Они отклонили еще одно приглашение на обед, потому что хотели уÑпеть походить по магазинам прежде, чем отправÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. И, по иронии Ñудьбы, Ñтим вечером КлÑÑ€ получила по Ñлектронной почте приглашение на ÑобеÑедование от одной из очень крупных компаний. Они прочитали ее резюме, которое она направила им, и хотели вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðо она отправила Ñвое резюме три меÑÑца назад, а Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор ее жизнь кардинально изменилаÑÑŒ. Три меÑÑца назад она руками и ногами ухватилаÑÑŒ бы за Ñто предложение, но теперь было Ñлишком поздно. КлÑÑ€ поблагодарила их и напиÑала, что уже занÑта на другом проекте. Жизнь порой преподноÑила удивительные Ñюрпризы. ВеÑÑŒ перелет до Ðью-Йорка КлÑÑ€ работала Ñо Ñвоими риÑунками. Ð’ Милане она купила изумительное пальто от «Прада», а на лето – белое платье из хлопка. Еще она приобрела в магазине, о котором никогда не Ñлышала, три пары туфель, невероÑтно ÑекÑуальных и Ñлишком ÑкÑцентричных Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ ÑобÑтвенной коллекции. РСара купила Ñвитер и прекраÑно Ñшитые брюки и юбку от «Прада». Ðо Ñамым главным было то, что поездка вышла удачной Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… бизнеÑа. ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«ÐšÐ»ÑÑ€ Келли Дизайнз» вÑтавала на ноги, и Мачиолини должны были воплотить мечты КлÑÑ€ в дейÑтвительноÑть. Она Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñкрывала Ñвое волнение. Когда они приземлилиÑÑŒ в аÑропорту Кеннеди, КлÑÑ€ заметила, что мать получила Ñообщение на мобильный телефон. – Ðто от кого? – ÑпроÑила КлÑÑ€, подозреваÑ, что Ñообщение было от БьÑджо Мачиолини. Будучи ÑовÑем ненамного Ñтарше ее матери, он был очарован ею. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ него была жена и шеÑтеро детей, Ñто не мешало ему флиртовать Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹. – От твоего отца, – заÑтенчиво Ñказала Сара. – Он Ñкучает по мне. Спрашивает, как мы Ñъездили в Италию. Я напиÑала ему, что вÑе прошло очень удачно и мы Ñлавно провели там времÑ. Отец КлÑÑ€ вÑе еще пребывал в шоке, оттого что его жена помогала их дочери начать Ñвой Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¸ в финанÑовом отношении была в ÑоÑтоÑнии Ñто Ñделать. Он начал оÑознавать, что очень многого не знал о ней. РотÑутÑтвие Сары показало ему, как Ñильно он по ней Ñкучал, наÑколько она была ему нужна и как долго он воÑпринимал ее как нечто Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ. – У него вÑе в порÑдке? – оÑторожно ÑпроÑила КлÑÑ€. Она редко общалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼. Им было нечего Ñказать друг другу. – ÐадеюÑÑŒ, – коротко Ñказала Сара и переменила тему. Они направилиÑÑŒ в зал выдачи багажа, чтобы забрать Ñвои чемоданы. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ… путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð° была такой же неутомимой, как и ее дочь. И ей не терпелоÑÑŒ приÑтупить к работе. КлÑÑ€ полагала, что через неÑколько меÑÑцев им придетÑÑ Ð½Ð°Ð½Ñть помощницу, возможно, перед выÑтавкой в ЛаÑ-ВегаÑе, но пока она не была им нужна. Они Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ были готовы делать любую работу, даже работу грузчиков, что нередко ÑлучалоÑÑŒ, когда им привозили образцы материалов. Обе они были трудоголиками и обладали неуемной Ñнергией. И, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² такÑи по дороге из аÑропорта домой, они оживленно переговаривалиÑÑŒ, обмениваÑÑÑŒ новыми идеÑми. Сара и КлÑÑ€ отÑутÑтвовали вÑего четыре днÑ, но им казалоÑÑŒ, что прошел целый меÑÑц. И их ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑтилаÑÑŒ в большое плавание. Ð’ конце февралÑ, когда Саша дежурила в ночную Ñмену, ей в больницу позвонил лейтенант О’Рурк. Он оÑтавил Ñообщение, что Ñто очень важно, и Саша перепугалаÑÑŒ, что Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ что-нибудь ÑлучилоÑÑŒ. Она уже два меÑÑца не виделаÑÑŒ и не разговаривала Ñ ÑеÑтрой. Такое ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ впервые в жизни. Даже когда они бывали в отъезде, или когда Саша училаÑÑŒ в медицинÑком инÑтитуте, они разговаривали каждые неÑколько дней. И теперь Ñто молчание было Ñ‚ÑгоÑтным Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ…. Дрожащей рукой Саша набрала номер лейтенанта и затаила дыхание. Ðо, как и вÑегда, он приÑтупил Ñразу к делу: – Мы его взÑли. Очевидно, Жан-Пьер надул одного из Ñвоих подельщиков. Он потребовал большее вознаграждение, чем они уÑловилиÑÑŒ, и поÑтавил им второÑортный товар. И раÑплатилÑÑ Ð·Ð° Ñто. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ из наших оÑведомителей мы задержали иÑполнителÑ, а французы ареÑтовали заказчика. Они отказалиÑÑŒ выдать его нам и будут Ñудить его во Франции. Ру Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ð°. Он уже под Ñтражей, и мы его не выпуÑтим. Ðе думаю, что они когда-либо замышлÑли что-то против вашей ÑеÑтры. Ðо Ñтого мы не могли знать. Мы должны были быть оÑторожными ради Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ…. Утром мы отпуÑтим вашу ÑеÑтру, а вы можете ÑнÑть контактные линзы и отраÑтить волоÑÑ‹, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð»ÐµÐ¹Ñ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ‚. Ðо главным было то, что теперь они были вне опаÑноÑти. – И еÑли хотите, Ñ Ð¿Ñ€Ñмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ отозвать Ñвоих людей, которые Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÑÑŽÑ‚. Саша уже привыкла к ним. Их было воÑемь человек, которые ÑменÑли друг друга. Они были очень вежливы Ñо вÑеми обитателÑми лофта, помогали им, когда требовалоÑÑŒ, и были на дружеÑкой ноге Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑеÑтрами в больнице. – Мы будем Ñкучать по ним, – Ñказала Саша, и лейтенант раÑÑмеÑлÑÑ. – Ваша ÑеÑтра тоже. Ðо Ñто ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Она у Ð²Ð°Ñ â€“ Ñущее наказание, – заметил он. Саша забеÑпокоилаÑÑŒ, что еще вытворила ее ÑеÑтра. «Ðаказание» – Ñто было Ñлишком мÑгко Ñказано, и она отлично Ñто понимала. Ее ужаÑное поведение и риÑкованные ÑвÑзи втÑнули их в Ñту иÑторию и подвергали опаÑноÑти их жизни на протÑжении двух меÑÑцев. Саша поблагодарила лейтенанта и Ñразу же позвонила ÐлекÑу в отделение реанимации. – Они поймали убийцу, – Ñказала она и громко выдохнула. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза. Ðикогда прежде он не иÑпытывал такого ÑтреÑÑа. Он очень боÑлÑÑ Ð·Ð° Сашу, и даже охранники, круглоÑуточно дежурившие около нее, не уÑпокаивали его. – Слава богу! Через деÑÑть минут двое охранников подошли к Саше, чтобы попрощатьÑÑ. Лейтенант О’Рурк уже позвонил им и ÑнÑл их Ñ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ñтва. Саша поблагодарила их и тепло обнÑла обоих, поÑле чего они ушли. Кошмар закончилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº же внезапно, как и началÑÑ. И она Ñразу же поÑлала Ñообщение родителÑм. ПоÑле Ñтого было уже делом Валентины объÑÑнитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и извинитьÑÑ Ð·Ð° вÑе, что она заÑтавила их пережить. Ðо, наÑколько Саша знала Ñвою ÑеÑтру, та не будет ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Валентина никогда ни за что не проÑила прощениÑ. Ðо еÑли она впредь ÑвÑжетÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то Ñомнительным, Саша Ñкажет ей, что больше не желает ее знать. Она пришла к Ñтому решению в течение прошедших двух меÑÑцев. Саша не могла допуÑтить, чтобы Ñ Ð½ÐµÐ¹ или Ñ ÐлекÑом Ñнова ÑлучилоÑÑŒ такое. Она видела, как трудно ему пришлоÑÑŒ. Он ничего не раÑÑказал родителÑм, чтобы не волновать их, но Ñто далоÑÑŒ ему нелегко, потому что они были очень близки. И они перепугалиÑÑŒ бы за него и за Сашу и Ñтали бы недоумевать, как он мог впутатьÑÑ Ð² такую иÑторию. Ðикто в их Ñемье никогда не имел дел Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ Ñдерным оружием или Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. Ðа Ñтот раз Валентина перешла вÑе границы. Она и раньше была на грани, но никогда не заходила так далеко. Рв Ñтот раз она ненароком подÑтавила под удар и Ñвою ÑеÑтру, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ° не ÑомневалаÑÑŒ, что она не предвидела такого поворота Ñобытий, когда ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьером и закрыла глаза на то, чем он занималÑÑ. То, что он живет опаÑной жизнью, было напиÑано у него на лице. Ðо Валентине нравилаÑÑŒ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ роÑкошь. Саше пришло в голову, что неÑпроÑта двое Ñказочно богатых и щедрых мужчин, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ их в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвела Ñудьба – Жан-Пьер и Джордж, – оказалиÑÑŒ преÑтупниками. Она была благодарна за то, что они Ñ ÐлекÑом были ÑчаÑтливы в гораздо более Ñкромных обÑтоÑтельÑтвах. ЕÑли Валентина захочет веÑти нормальную жизнь, ей придетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñебе кого-нибудь вроде ÐлекÑа, но Саша знала, что ÑеÑтра Ñочтет Ñто очень Ñкучным. Ð’ течение Ñвоей карьеры в модельном бизнеÑе Валентина, в отличие от многих Ñвоих коллег, приобрела опаÑные привычки, запроÑÑ‹ и ÑвÑзи. Ðто было выÑокой ценой за дорогие удовольÑтвиÑ. Ð Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьера толпа телохранителей и вооруженных бандитов должна была бы открыть ей глаза на то, кем он был. Ðтой ночью ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша вмеÑте шли из больницы домой, по дороге обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑлучившееÑÑ. Ð’Ñе Ñто заÑтавило их еще Ñерьезнее отноÑитьÑÑ Ðº жизни, и они иÑпытали облегчение от того, что Ñта драма подошла к концу. Когда утром позвонила Валентина, при звуке ее голоÑа у Саши на глаза навернулиÑÑŒ Ñлезы. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе неприÑтноÑти, которые она причинила вÑем, а оÑобенно Саше, они по-прежнему оÑтавалиÑÑŒ близнецами, и между ними ÑущеÑтвовала Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь. – Я так Ñкучала по тебе, – выдохнула Саша, и Ñлезы покатилиÑÑŒ по ее щекам. – Мы вÑе так волновалиÑÑŒ за тебÑ. – Я тоже волновалаÑÑŒ, – отмахнулаÑÑŒ Валентина. – Вот дерьмо, они отправили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² монаÑтырь в Ðризоне. Даже не на ранчо Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸ парнÑми. Там вообще не было никаких парней за иÑключением копов, которых они ко мне приÑтавили. МонаÑтырь Ñо ÑвÑщенниками и монахинÑми. Мне пришлоÑÑŒ ноÑить Ñ€ÑÑу и работать в огороде. Иногда мне было жаль, что тот тип не заÑтрелил и менÑ. Как и вÑегда, она ни Ñловом не упомÑнула Сашу и вÑе неприÑтноÑти, в которые ее втÑнула. – Я Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием полюбовалаÑÑŒ бы на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² монашеÑкой Ñ€ÑÑе, – заÑмеÑлаÑÑŒ Саша и вытерла Ñлезы Ñо щек. – Ðе надейÑÑ. Кроме того, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° ее вернуть перед отъездом. Они Ñчитают ее ÑвÑщенной или что-то в Ñтом роде. – Возможно, они боÑÑ‚ÑÑ, что ты Ñделаешь из нее мини-юбку и Ñтанешь ноÑить Ñ Ð²Ñ‹Ñокими каблуками и без нижнего бельÑ. И Валентина вполне была ÑпоÑобна на Ñто. – Жаль, что мне Ñто не пришло в голову. И Ñ Ð½Ð¾Ñила Ñандалии, от которых у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе ноги в мозолÑÑ…. Они в ужаÑном ÑоÑтоÑнии. И Ñто было вÑе, о чем Валентина могла думать поÑле того, как два меÑÑца ÑкрывалаÑÑŒ от убийцы. Ðо, похоже, она была в хорошем наÑтроении и была рада вернутьÑÑ Ð² Ðью-Йорк. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ доÑтавÑÑ‚ на Ñамолете, – небрежно броÑила она, Ñловно возвращалаÑÑŒ домой поÑле фотоÑеÑÑии Ð´Ð»Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð° «Вог». – Жду не дождуÑÑŒ, когда увижу тебÑ, – Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом Ñказала Саша. – Мне было очень Ñ‚Ñжело не общатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Знаю. Мне тоже, – призналаÑÑŒ Валентина. – Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑˆÑŒ? – Я дежурю в ночь. Они поговорили еще немного и раÑпрощалиÑÑŒ. Чуть позже в тот же день КлÑÑ€ и Сара, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° кушетке, проÑматривали Ñвои финанÑовые документы. Ðбби была у ÑÐµÐ±Ñ Ð² комнате и упаковывала вещи, чем она занималаÑÑŒ вÑе Ñвободное от работы времÑ. Чарли лежал у окна на Ñолнышке, а Морган только что пришла Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ Ñумкой продуктов. Когда в дверь позвонили, Саша пошла открывать и увидела Валентину, ÑтоÑвшую на пороге во вÑем Ñвоем великолепии – в короткой кожаной юбке, краÑном Ñвитере и доходивших до бедер Ñапогах на выÑоких шпильках. СеÑтры броÑилиÑÑŒ друг другу в объÑтиÑ, а потом Валентина, поÑмотрев на Сашу, издала изумленное воÑклицание. – Что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами? Они по-прежнему были короткими и темными. – Ты ÑлучилаÑÑŒ. Они вынуждены были изменить мою внешноÑть, – Ñказала Саша. Ðто был первый день за два меÑÑца, когда она не надела голубые контактные линзы. Даже уÑпела уже выброÑить их. – Ðто наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°. ÐлекÑ, должно быть, ненавидит менÑ. С темными волоÑами ты выглÑдишь как дерьмо, – улыбнулаÑÑŒ Валентина. – СпаÑибо. И тут Саша увидела мужчину, неловко топтавшегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ ее ÑеÑтры. Ðто был Ñильный, краÑивый парень Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плечами и юношеÑким лицом. Ðа нем была Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÐºÐ°, джинÑÑ‹, поношенные ковбойÑкие Ñапоги и ветровка Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью Â«Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ðью-Йорка». Ветровка подозрительно топорщилаÑÑŒ под мышкой, и Саша уже научилаÑÑŒ раÑпознавать ÑпрÑтанное под одеждой оружие, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ надеÑлаÑÑŒ больше никогда в жизни Ñтого не видеть. – Ðеужели тебе до Ñих пор нужна охрана? – вполголоÑа ÑпроÑила она ÑеÑтру. Лейтенант О’Рурк Ñказал, что вÑе закончилоÑÑŒ, но Валентину Ñвно вÑе еще Ñопровождал полицейÑкий. – Девушке вÑегда нужна охрана, – томно Ñказала Валентина и Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¹ улыбкой поÑмотрела через плечо. – Ðто Берт. Он охранÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ðризоне, переодетый ÑвÑщенником. Мы прикольно ÑмотрелиÑÑŒ вмеÑте – ÑвÑщенник и монахинÑ. Она раÑÑмеÑлаÑÑŒ, и Берт Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел на нее, а потом кивнул Саше. Он выглÑдел лет на шеÑть или Ñемь моложе ее ÑеÑтры. И внезапно Саше Ñтало понÑтно, что он здеÑÑŒ делал. Валентина привезла его домой как военный трофей. И, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него, Саша вÑпомнила туманное выÑказывание лейтенанта о том, что ее ÑеÑтра была «наказанием». Теперь она понимала, почему он Ñто Ñказал. Она ÑпуталаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из полицейÑких. Саша была уверена, что в монаÑтыре «порадовалиÑь» Ñтому. Валентина была неиÑправима. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑегда должен был быть мужчина, желательно Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом. По крайней мере, Ñтот был в ладах Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Саше Ñтало интереÑно, что Валентина будет делать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ теперь, когда она вернулаÑÑŒ в Ñвой привычный мир. Очень Ñкоро она опÑть потÑнетÑÑ Ðº роÑкошной жизни и Ñвоим шикарным знакомым. Ее юный полицейÑкий в футболке не продержитÑÑ Ð¸ пÑти минут. Саша приглаÑила его войти и ÑеÑть, и он немного поколебалÑÑ, но потом перешагнул порог и направилÑÑ Ðº Ñобаке, чтобы погладить ее. Чарли, похоже, нравилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼ – вÑе они Ñразу же уÑтремлÑлиÑÑŒ к нему. Ðбби вышла из Ñвоей комнаты, увидела Валентину и подошла обнÑть ее. КлÑÑ€ и Сара поÑледовали ее примеру. Они вÑегда Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ замешательÑтвом Ñмотрели на Валентину. Ðто было вÑе равно что видеть вторую Сашу. КазалоÑÑŒ, что они Ñовершенно одинаковые, но Ñто было ÑовÑем не так. – С возвращением, – тепло Ñказала Ðбби, ÑтараÑÑÑŒ не глазеть на Берта и пытаÑÑÑŒ понÑть, кто он такой. Ðа Ñамом деле он был Ñтарше, чем казалÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ненамного. – Может, мне оÑтавить ваÑ, девушек, одних? – ÑпроÑил он, и обменÑлÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ интимным взглÑдом, который лучше вÑÑких Ñлов Ñказал о том, как они провели поÑледние два меÑÑца и чем развлекали ÑÐµÐ±Ñ Ð² монаÑтыре. Валентина поменÑла партнеров, но не Ñвои привычки. – Хорошо, – небрежно броÑила Валентина. – Ты можешь вернутьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· полчаÑа. Берт оказалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ покладиÑтым и без лишних Ñлов ÑоглаÑилÑÑ. – Могу Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑти Ñобаку на прогулку? – ÑпроÑил он Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. – Чарли будет в воÑторге, – ответила Ðбби. ÐŸÐµÑ Ñел и подал Берту лапу, которую тот торжеÑтвенно пожал. – Я некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð» Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÑ†ÐºÐ¾Ð¹ овчаркой, – Ñерьезно Ñказал Берт. – Ð’ отделе по борьбе Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðто был Ñлавный пеÑ, но его Ñ‚Ñжело ранили, поÑтому пришлоÑÑŒ его уÑыпить. – Тебе повезло, что мы не поÑтупили так же Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – Ñказала Саша ÑеÑтре. Ðбби вручила Берту поводок, и они Ñ Ð§Ð°Ñ€Ð»Ð¸ ушли. Саша Ñ Ñуровым видом повернулаÑÑŒ к ÑеÑтре. – Какого черта ты опÑть вытворÑешь? Сколько ему лет? – Двадцать девÑть. Он проÑто выглÑдит очень молодо. Ðо он взроÑлый. Даже очень взроÑлый, – Ñ ÐºÐ¾ÐºÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ улыбкой Ñказала Валентина, и Саша заÑтонала. – И что ты теперь ÑобираешьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать? БеднÑгу живьем Ñожрут в твоем зверинце. – Я изменилаÑÑŒ, – Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑкромноÑтью ответила Валентина. – Я больше не хочу иметь дела Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸ парнÑми. Ркто может быть лучше полицейÑкого? Он из хороших парней и занимаетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ делом. И Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. Саше было жаль бедного Берта, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ было признать, что он выглÑдел намного предпочтительнее по Ñравнению Ñ Ð–Ð°Ð½-Пьером, хуже которого было бы трудно найти. – Почему бы тебе не оÑтановить выбор на враче или на адвокате? – предложила Саша. – Угу, или на Ñлавном малом вроде того, на которого работала Морган, и которого теперь запрут в кутузке на ближайшие Ñто лет. Ðе вÑе плохие парни выглÑдÑÑ‚ Ñвно плохими, – Ñообщила Валентина Ñвоей менее иÑкушенной ÑеÑтре. Саша Ñознательно выбрала жизнь, далекую от опаÑноÑтей. Поначалу Валентина разделÑла ее образ жизни, но деньги, Ñлава и Ð±Ð¾Ð³ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñреда быÑтро иÑпортили ее. – И мне нравитÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ñ‚, – продолжала Валентина. – Он очень милый, и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ ÑчаÑтлива. Он заботитÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ мне. И Ñ Ð½Ð¸Ð¼ легко. Ему наплевать, Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° и почему. Он живет ÑегоднÑшним днем. – Ðеужели ты дейÑтвительно хочешь ÑвÑзать Ñвою жизнь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñким? Он не ÑобираетÑÑ Ð¾Ñтавить из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвою работу? Саша надеÑлаÑÑŒ, что Ñто не так, потому что Валентина броÑит его в ту Ñамую минуту, когда ей подвернетÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь поинтереÑнее. Она была уверена, что ÑеÑтра разобьет ему Ñердце и, возможно, разрушит его карьеру, и Ñделает Ñто не задумываÑÑÑŒ. Валентина вÑегда поÑтупала так, как ей хотелоÑÑŒ, не ÑчитаÑÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ окружающим неприÑтноÑÑ‚Ñми. Саша любила ÑеÑтру, но отлично знала, наÑколько та была ÑебÑлюбива. Она была законченной ÑгоиÑткой. – ÐœÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ работа не волнует. Он очень мил Ñо мной, – проÑто Ñказала Валентина. – Ðо он еще и беден, – напомнила ей Саша. – Рты не любишь бедных мужчин. Ðто тоже было чаÑтью проблемы. Валентина вÑегда западала на деньги, а большинÑтво богатых типов, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ она имела дело, были Ñомнительными или попроÑту опаÑными. По крайней мере, Берт был не таким. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно денег Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…, – отмахнулаÑÑŒ Валентина. Она подошла к кушетке и подÑела к КлÑÑ€ и ее матери. Ðбби вернулаÑÑŒ в Ñвою комнату, чтобы продолжить упаковывать вещи. – И чем вы вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ? – ÑпроÑила Валентина. – Мы Ñоздали Ñвою обувную компанию, – ответила КлÑÑ€. – Мама приехала, чтобы помочь мне, и она теперь живет здеÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ð Ðбби на год переезжает в ЛоÑ-ÐнджелеÑ, чтобы работать там над фильмом. – Сколько изменений, – удивилаÑÑŒ Валентина. Много лет в лофте ничего не менÑлоÑÑŒ. И теперь ее ошеломило то, что одна из ÑоÑедок ÑеÑтры уезжает. Ðо потом она Ñообразила, что и ее ÑеÑтра переедет, когда выйдет замуж. – Как идет подготовка к Ñвадьбе? – ÑпроÑила она. – Мы назначили ее на четырнадцатое июнÑ. Ð’ Ðью-Йорке. Ты будешь подружкой невеÑты, – Ñообщила ей Саша. – Девочки тоже будут подружками невеÑты. Так что потрудиÑÑŒ в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° не уезжать, – предупредила Саша. – Могу Ñ Ð²Ð·Ñть Ñ Ñобой Берта? – Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ видом ÑпроÑила Валентина. – ЕÑли вÑе еще будешь вÑтречатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ð’ чем Саша ÑомневалаÑÑŒ. До Ñвадьбы оÑтавалоÑÑŒ три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ меÑÑца, а так долго Валентина не вÑтречалаÑÑŒ ни Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ мужчиной. – Поживем – увидим, – туманно Ñказала Валентина. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ñ‚ Ñ Ñобакой и, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² дом, подошел к Валентине и чмокнул ее в макушку. – ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñобака! Ðам нужно завеÑти такую же, – Ñказал он, и Валентина кивнула. По ее виду можно было подумать, что она готова Ñделать Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑе. Саша вÑпомнила, что ПÑтти ХерÑÑ‚[24] вышла замуж за одного из охранÑвших ее полицейÑких, так что Ñто было не ново. Люди привÑзываютÑÑ Ðº тем, кто охранÑет их. Может быть, Ñто и неплохо. Валентина поцеловала Сашу, и вмеÑте Ñ Ð‘ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¼ они направилиÑÑŒ в ее апартаменты в Трайбека. Жан-Пьер был убит в Ñвоем доме, так что в ее апартаментах ничто не напоминало о трагедии. Валентина приглаÑила Берта переехать к ней, и он уже Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ Ñобой кое-какие вещи. Его работа в качеÑтве охранника закончилаÑÑŒ, но их ÑовмеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ только начиналаÑÑŒ. И когда они ушли, Саша покачала головой, а КлÑÑ€ понимающе улыбнулаÑÑŒ ей. – По крайней мере, у него еÑть работа, и ему не грозит тюрьма, – заметила она. Ðто было больше, чем она могла Ñказать о мужчине, в которого была влюблена и который был выпущен под залог и продолжал веÑти роÑкошный образ жизни, еÑли верить ÑветÑкой хронике. Он откуда-то добывал Ð´Ð»Ñ Ñтого деньги. И она Ñнова углубилаÑÑŒ в изучение финанÑовых документов, а Саша взÑлаÑÑŒ помогать Морган разбирать Ñумки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Она вÑе еще думала о Валентине и Берте и была рада тому, что ÑеÑтра вернулаÑÑŒ. Когда в начале марта уезжала Ðбби, раÑÑтавание было Ñ‚Ñжелым. Ð’Ñе чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно у них отнÑли ногу или руку, или другую чаÑть тела. Ðбби была чаÑтью их Ñемьи и прожила в лофте девÑть лет. Ð’Ñе плакали и еще много дней ходили Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ головами. Ð’ ЛоÑ-ÐнджелеÑе Ðбби оÑтановилаÑÑŒ у Ñвоих родителей, но планировала ÑнÑть Ñебе квартиру. Она Ñказала, что через год вернетÑÑ, но никто ей не поверил. Она заÑтрÑнет в Голливуде, оÑобенно еÑли фильм Джоша будет пользоватьÑÑ ÑƒÑпехом, а именно так вÑе и думали. Она взÑла Ñ Ñобой Чарли, и дом Ñтал казатьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¼ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð¼. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ Саша вернулаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ и заÑтала на кухне плачущую Морган. Трудно было понÑть причину, по которой она плакала. Ðтих причин в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ так много. Она потерÑла работу. И могла больше никогда не найти Ñебе такое же хорошее меÑто – работодатели могут не доверÑть ей и отказыватьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ дело. Ð ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ была загублена Джорджем, возможно, навÑегда. Рможет быть, она, как и вÑе, Ñкучала по Ðбби. Саша обнÑла ее и прижала к Ñебе. – Мне ее тоже не хватает. Ðто было вÑе равно что потерÑть младшую ÑеÑтру. Даже во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ по поводу Ðйвана Ðбби Ñвоим теплом и любовью оÑвещала их жизнь. Ртеперь, когда Морган была в депреÑÑии из-за потери работы, атмоÑфера в лофте Ñтала гнетущей. Ðо когда Саша обнÑла ее, Морган покачала головой и вÑхлипнула. – Я плачу не из-за Ðбби, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдавила она. – Ты найдешь другую работу. Саша знала, что Морган нравитÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° работать у МакÑа, но она беÑпокоилаÑÑŒ за Ñвою будущую карьеру. Однако Морган Ñнова покачала головой, и Саша внимательно поÑмотрела на нее, не понимаÑ, из-за чего тогда подруга так раÑÑтроена. – Я беременна, – выпалила Морган и опуÑтилаÑÑŒ на Ñтул. Ð Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑотрÑÑали ее тело. – О гоÑподи, – Ñказала Саша и Ñела Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Такого ни Ñ ÐºÐµÐ¼ из них еще не ÑлучалоÑÑŒ. Они были оÑторожны и ответÑтвенны в Ñвоих дейÑтвиÑÑ… и в обеих ванных комнатах держали целый Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð². Девушки были доÑтаточно взроÑлыми и принимали вÑе меры безопаÑноÑти. – Как Ñто ÑлучилоÑÑŒ? – Ðе знаю. Я принимала антибиотики, когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð¾ ухо. Может быть, Ñто оÑлабило дейÑтвие таблеток. Или Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть одну из них. Я беременна уже два меÑÑца. – Морган Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой взглÑнула на Сашу. – Я только что выÑÑнила Ñто, Ñделав теÑÑ‚. Я попалаÑÑŒ. Когда закрыли офиÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° задержка. Я думала, что Ñто от ÑтреÑÑа. – Ты Ñказала МакÑу? – ÑпроÑила Саша. Морган покачала головой. Она была уверена, что Ñто произошло, когда ареÑтовали Джорджа. Они Ñ ÐœÐ°ÐºÑом Ñтали чаще заниматьÑÑ ÑекÑом, Ñловно ища в Ñтом утешениÑ. Ртеперь ÑбылÑÑ ÐµÐµ Ñамый Ñтрашный кошмар. И при Ñтом она была безработной. – ЕÑли Ñ Ñкажу ему, он захочет оÑтавить ребенка, а он знает, что Ñ Ð½Ðµ хочу иметь детей. ЕÑли Ñ Ñделаю аборт, он порвет Ñо мной. ÐœÐ°ÐºÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð»Ð¸Ðº и очень любит детей. Я хочу Ñделать аборт, Саша. И Ñ Ð½Ðµ могу ничего Ñказать ему. – Морган Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ поÑмотрела на подругу. – Ты Ñделаешь Ñто? – Морган полноÑтью доверÑла подруге. – Ðет, но Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ поÑоветовать тебе того, кто Ñто Ñделает, еÑли хочешь. Ðо тебе лучше Ñказать обо вÑем МакÑу. Он придет в еще большую ÑроÑть, еÑли узнает об Ñтом позже и поймет, что ты лгала ему. – Я знаю. Ð’ любом Ñлучае Ñ Ð² ловушке. И не хочу Ñтого ребенка. Я не могу. Дети приводÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ужаÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем нет материнÑкого инÑтинкта. – Ты Ñо временем можешь Ñама ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ, – лаÑково Ñказала Саша. – И ты любишь МакÑа, что тоже немаловажно. Ðо Морган только плакала, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð·Ð° кухонным Ñтолом, пока Саша обнимала ее. Она Ñказала, что Ñто Ñамое худшее из вÑего, что ÑлучалоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, и Саше было жаль ее. Морган была в отчаÑнии, а ÐœÐ°ÐºÑ Ñам вÑе понÑл, когда ее начало тошнить по утрам. Он задал ей Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ на ее лице причитал ответ. Морган не хотела лгать ему или отрицать очевидное. И как только он напрÑмик ÑпроÑил ее, она ударилаÑÑŒ в Ñлезы. – Почему ты мне ничего не Ñказала? – широко улыбнулÑÑ ÐœÐ°ÐºÑ Ð¸ обнÑл девушку. Он был в воÑторге. – Я не хочу Ñтого, – Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой в голоÑе Ñказала Морган. – Я вÑегда тебе Ñто говорила. Я не хочу детей. – ÐаÑчет запланированных Ñ ÑоглаÑен. Ðо Ñто ÑлучилоÑÑŒ. Ты не можешь проÑто отмахнутьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого. Ðто наш ребенок. Ðа его глазах поÑвилиÑÑŒ Ñлезы, но выражение лица Морган шокировало его. Она была похожа на загнанного зверька и была готова на вÑе, чтобы выжить. – Ðто не ребенок, а ошибка, неÑчаÑтный Ñлучай. Ðто еще ничто в наÑтоÑщий момент, – в панике Ñказала Морган. – Ты говоришь чепуху и Ñама знаешь Ñто. Как давно ты беременна? Он выглÑдел таким же выбитым из колеи, как и она, но ÑовÑем по другой причине. Он хотел ребенка, а она нет. И он готов был боротьÑÑ Ð·Ð° жизнь Ñвоего будущего малыша, а Морган хотела убить его. Между ними назревала наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð°. – Два меÑÑца, – коротко ответила Морган. – Я ÑобираюÑÑŒ Ñделать аборт, – Ñказала она, и в ее глазах поÑвилÑÑ Ñтальной блеÑк. – Когда? – ÑпроÑил МакÑ. – Скоро. – Через мой труп. Саша взÑлаÑÑŒ за Ñто? – его глаза метали молнии. – Она отказалаÑÑŒ, – чеÑтно призналаÑÑŒ Морган. – По крайней мере, здеÑÑŒ еÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один порÑдочный человек. Я хочу, чтобы ты знала, еÑли ты Ñделаешь аборт, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не прощу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ между нами вÑе будет кончено. – Знаю, – тихо Ñказала Морган. Ðо Ñто не изменило ее решениÑ. Она не хотела, чтобы вÑе ÑлучилоÑÑŒ так. Морган не хотела, чтобы ÐœÐ°ÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ð», потому что не ÑомневалаÑÑŒ, что кончитÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñтим. Возможно, они раÑÑтанутÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда. Она знала, что он говорил правду, когда Ñказал ей, что никогда не проÑтит. ЕÑли она избавитÑÑ Ð¾Ñ‚ ребенка, Ñто будет вызов вÑему, во что он верил. И ÐœÐ°ÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» Ñтого ребенка. Он вÑегда мечтал иметь детей. Он ушел из лофта, захлопнув за Ñобой дверь, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ в Ñту ночь. И Морган знала, что битва из-за ее нежеланной беременноÑти будет началом конца, чем бы она ни завершилаÑÑŒ и кто бы ни победил. Глава 20 Война из-за беременноÑти Морган бушевала в течение неÑкольких недель. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñпать в лофте и Ñказал Морган, чтобы она не поÑвлÑлаÑÑŒ в реÑторане до тех пор, пока не примет решение. Ррешение, по его мнению, могло быть только одно – оÑтавить ребенка. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑе оÑтальные варианты были неприемлемы. Они ÑовÑем переÑтали видетьÑÑ, но Морган по-прежнему была решительно наÑтроена Ñделать аборт. Она пока не договорилаÑÑŒ о конкретной дате, так как понимала, что, когда она Ñто Ñделает, ÐœÐ°ÐºÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда раÑÑтанетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Он твердо Ñказал Ñто, и девушка ему верила. Она любила его, но не его ребенка. Ð Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°ÐºÑа Ñто было одно и то же – он не признавал нюанÑов и не Ñчитал, что ÑущеÑтвуют какие-либо причины Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто было однозначным решением – да или нет, Ñохранить ребенка или убить. Он даже проÑил Морган родить ребенка, чтобы он один мог воÑпитывать его, но она отказалаÑÑŒ. Ðто показалоÑÑŒ ей извращением. Морган не ÑобиралаÑÑŒ давать жизнь ребенку и отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ него. Проще было покончить Ñ Ñтим до того, как он родитÑÑ Ð¸ разрушит их жизни. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто он уже Ñделал. Девушка Ñнова попыталаÑÑŒ объÑÑнить МакÑу, почему не хочет рожать детей, но он отказывалÑÑ Ñлушать ее. Он хотел уÑлышать только одно – что она изменила решение, которое принÑла, но пока не претворила в жизнь. – Тебе пора бы определитьÑÑ, – Ñказала Саша, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ на подругу. – Либо Ñохрани ребенка, либо прерви беременноÑть. Ты уже приближаешьÑÑ Ðº трем меÑÑцам, а поÑле Ñтого никто не Ñтанет делать тебе аборт. – Я знаю. Я чувÑтвую, что терÑÑŽ обоих – и ребенка, и МакÑа. Саша не Ñтала возражать. ÐœÐ°ÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ говорил Ñ Ð½ÐµÐ¹ и был непреклонен, не из моральных или религиозных Ñоображений, а потому, что любил Морган и вÑегда хотел иметь от нее детей. И он понимал, что Ñто был его единÑтвенный шанÑ. Морган не допуÑтит, чтобы такое повторилоÑÑŒ. И Саша полагала, что в Ñтом он прав. Произошедшее ÑвилоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ большой травмой. Три недели Морган безвылазно Ñидела в лофте, надеÑÑÑŒ, что ÐœÐ°ÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ Ñвое решение, но он отказывалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹. И не отвечал на ее Ñлектронные поÑÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ мобильному телефону, в которых она пыталаÑÑŒ донеÑти до него Ñвою точку зрениÑ. – Он ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº заÑранец, – пожаловалаÑÑŒ Морган Саше. – ÐœÐ°ÐºÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно занÑл очень жеÑткую позицию. БольшинÑтво мужчин не хотÑÑ‚ иметь детей. Ðо тут вÑе наоборот. – Он готов Ñкорее раÑÑтатьÑÑ Ñо мной, чем Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼, – Ñказала Морган. ÐœÐ°ÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ позвонил адвокату и прочитал законодательÑтво на Ñтот предмет. Он хотел знать, имеет ли ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñтановить ее на том оÑновании, что Ñто был и его ребенок тоже. Ðо Ñто было ее тело, и Ñуды уважали право женщины раÑпорÑжатьÑÑ Ð¸Ð¼ и не желали вмешиватьÑÑ. Морган имела право выбора. ÐœÐ°ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·-за Ñтого, но при Ñтом очень Ñкучал по ней. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ отказывалÑÑ ÑƒÑтупить. Он Ñовершенно ÑÑно дал понÑть, что, еÑли она Ñделает аборт, между ними вÑе кончено. К Ñтому моменту Морган ÑовÑем утратила душевный покой и непрерывно плакала. У нее оÑтавалоÑÑŒ вÑего неÑколько дней, чтобы начать дейÑтвовать, и Саша вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñходила к врачу, чтобы поддержать подругу. Сознание того, что она потерÑет МакÑа, еÑли избавитÑÑ Ð¾Ñ‚ ребенка, лишало Морган решимоÑти. Ðо ей нужен был он, а не ребенок. Когда Морган пришла к врачу, ей Ñделали Ñонограмму и Ñказали, что у нее здоровый ребенок. Сердце у него было Ñильное, и вÑе оÑтальное тоже идеально. Увидев Ñнимки и поговорив Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð¾Ð¼, Морган еще Ñильнее раÑплакалаÑÑŒ. Она Ñказала врачу, что позвонит на Ñледующий день, чтобы назначить времÑ. Врач не Ñтала уговаривать ее ни оÑтавить ребенка, ни прервать беременноÑть. Она Ñказала лишь, что может запиÑать ее на Ñередину Ñледующего днÑ, еÑли Морган примет такое решение. Ð’ÑÑŽ дорогу до дома Морган рыдала. Она была уверена, что ребенок разрушит ее жизнь. Она вÑпоминала Ñвое ужаÑное детÑтво, пьÑную мать и легкомыÑленного отца, который поÑтоÑнно изменÑл ее матери. И вÑÑŽ их неÑчаÑтливую жизнь вплоть до безвременной Ñмерти. Она вÑпоминала и то, что родители не получали никакой радоÑти от Ñвоих детей и что им, в Ñвою очередь, нечего было дать ни ей, ни ее брату. Она не хотела Ñнова Ñтать чаÑтью Ñтого кошмара, который был Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ более реальным, чем ребенок на Ñнимках. Когда она пришла домой, ее Ñнова Ñтошнило, поÑле чего Морган Ñразу улеглаÑÑŒ в кровать. Ее поÑтоÑнно тошнило, но, по мнению Саши, Ñто было из-за того, что она ничего не ела и вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð°, что уÑугублÑло и без того плохое ÑамочувÑтвие. Ей многое пришлоÑÑŒ пережить за прошедшие три меÑÑца, оÑобенно крах карьеры и нежелательную беременноÑть. ЗаглÑнув к Морган, чтобы проверить, как она ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует, Саша отправилаÑÑŒ на работу. Морган по-прежнему лежала в кровати и рыдала. Ðочью Саша поговорила об Ñтом Ñ ÐлекÑом. – ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ñчитаю, что ей не Ñледует оÑтавлÑть Ñтого ребенка, – Ñказала Саша. – Она Ñовершенно подавлена. Ðикто не должен иметь детей, еÑли так Ñильно их не хочет. – Так почему она не Ñделает аборт? – Морган не хочет потерÑть МакÑа, а она его потерÑет, еÑли пойдет на Ñто. Он предложил ÑамоÑтоÑтельно воÑпитывать ребенка, еÑли она родит его и отдаÑÑ‚ ему. Ðо Морган отказалаÑÑŒ. – Ðто проÑто ÑумаÑшеÑтвие, – Ñказал ÐлекÑ, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñть к обоим. – ДейÑтвительно, ÑумаÑшеÑтвие. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… людей рождение ребенка – непроÑтое решение. Ð Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ…, наоборот, навÑÐ·Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Хорошо, когда вÑе легко и проÑто, но так бывает не вÑегда. Ð ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ Морган и МакÑа была одной из Ñамых Ñложных, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Саше приходилоÑÑŒ ÑталкиватьÑÑ. Морган была в таком отчаÑнии, так разрывалаÑÑŒ между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ решениÑми, что Саша боÑлаÑÑŒ, как бы она не наложила на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Ее ужаÑала как одна перÑпектива, так и другаÑ. Саша попыталаÑÑŒ объÑÑнить Ñто МакÑу, ранее на неделе Ð·Ð°Ð¹Ð´Ñ Ðº нему в реÑторан, чтобы выпить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ кофе, но он ничего не хотел Ñлышать. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑе было проÑто. ОÑтавить ребенка и быть вмеÑте или избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него и раÑÑтатьÑÑ. – Ð’Ñе не так проÑто, – Ñказала ему Саша. – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто, – ответил ÐœÐ°ÐºÑ Ð¸ больше не захотел говорить на Ñту тему. ПоÑледним Ñроком Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти был Ñледующий понедельник. Рна уик-Ñнд Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑобралиÑÑŒ в Ðтланту, чтобы ее родители могли познакомитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Саше не Ñлишком хотелоÑÑŒ лететь туда, она предпочла бы оÑтатьÑÑ Ð² Ðью-Йорке и ÑоÑтавить компанию Морган, но отменить визит они не могли. У них не было ни одного Ñвободного уик-Ñнда в ближайшие два меÑÑца, а до Ñвадьбы оÑтавалоÑÑŒ вÑего три. Так что в пÑтницу они вылетели в Ðтланту. Отец предложил Саше оÑтановитьÑÑ Ñƒ него, но они предпочли ÑнÑть номер в отеле, чтобы иметь возможноÑть побыть наедине и прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ ÑтреÑÑа, в который их неминуемо повергнут враждующие родители. Вечером они уже ужинали в реÑторане, который любила поÑещать мать Саши. МюриÑль откровенно изучала ÐлекÑа как ÑобÑтвенноÑть, которую она ÑобиралаÑÑŒ приобреÑти, и задала ему множеÑтво вопроÑов о его родителÑÑ…, оÑобенно о юридичеÑкой практике его матери. Она почитала о ней в интернете, и на нее Ñто произвело впечатление, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° в Ñтом не призналаÑÑŒ. – Ð’Ñ‹ знаете, что Ñ Ð½Ðµ верю в брак? – ÑпроÑила она ÐлекÑа, и он кивнул. Она порÑдком запугала его, и он решил, что еще не вÑтречалÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ жеÑтким человеком. – Да, мне Ñто извеÑтно, миÑÑÐ¸Ñ Ð¥Ð°Ñ€Ñ‚Ð¼ÐµÐ½, – вежливо ответил он. – Зовите Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÑŽÑ€Ð¸Ñль. Ðа ÑегоднÑшний день шеÑтьдеÑÑÑ‚ процентов браков заканчиваютÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼, и количеÑтво разводов неуклонно раÑтет. Так зачем тогда женитьÑÑ? Ð’Ñ‹ лишитеÑÑŒ чаÑти Ñвоей ÑобÑтвенноÑти, чаÑти Ñвоего дохода, да еще будете платить алименты. Ðто плохое вложение ÑредÑтв. Ð’Ñ‹ меньше потерÑете, еÑли будете играть в очко в ЛаÑ-ВегаÑе. Там, по крайней мере, у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° руках хорошие карты. И даже еÑли в браке вначале у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе будет гладко, рано или поздно Ñто закончитÑÑ. Один из Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ изменÑть, а может быть, и вы оба. Ваш партнер Ñтанет Ñтарым, или толÑтым, или попроÑту надоеÑÑ‚ вам. Ð’Ñ‹ переÑтанете разговаривать. Ðачнете ненавидеть друг друга. Ð’Ñ‹ переÑтанете заниматьÑÑ ÑекÑом. Вначале вÑе кажетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ романтичным, но Ñто длитÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. РеÑли и будет длитьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, вы Ñтому не обрадуетеÑÑŒ. ПоÑлушайте моего Ñовета – живите вмеÑте, не объединÑйте ваши деньги, не тратьте их на Ñвадьбу и не портите Ñебе жизнь женитьбой. Поверьте, наÑтанет день, когда вы поблагодарите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° лучший Ñовет в вашей жизни. Я каждый день выÑлушиваю печальные иÑтории. – Может быть, Ñто оттого, что хорошие иÑтории не попадают в поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð²Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð° по разводам, – упрÑмо Ñказал ÐлекÑ. – Мои родители прекраÑно ладÑÑ‚, а они женаты уже тридцать воÑемь лет. – Ðто проÑто ÑлучайноÑть. Как рождение близнецов. Ðто бывает очень редко. Рможет быть, вы не в курÑе того, что проиÑходит на Ñамом деле. Многие родители Ñкрывают Ñвои иÑтинные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ детей. – Я уверен, что они иÑкренне любÑÑ‚ друг друга. И ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑÑчитывал, что у них Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ вÑе будет так же. Ðо МюриÑль лишь пожала плечами и ÑÑно дала понÑть, что не верит в Ñто. Она была внешне привлекательной женщиной, но Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, Ñуровыми чертами лица, и у нее были Ñамые злые глаза, которые он когда-либо видел. Саша поÑтаралаÑÑŒ закончить ужин как можно быÑтрее. Она предложила матери пообедать вмеÑте в воÑкреÑенье перед их отлетом. Ðо МюриÑль Ñказала, что она уже договорилаÑÑŒ поиграть в гольф Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸-ÑудьÑми. – Я полагаю, что завтра вы вÑтречаетеÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отцом и его пуÑтоголовой женой, – холодно Ñказала МюриÑль. – Да, – ответила Саша, Ñжав зубы. – Желаю вам получить удовольÑтвие, – ÑаркаÑтично проговорила ее мать. – УвидимÑÑ Ð½Ð° Ñвадьбе, – Ñказала она ÐлекÑу. Ðеловко обнÑв дочь без малейшего намека на теплоту, МюриÑль Ñела в Ñвой «Ягуар» и уехала. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел так, Ñловно готов ÑвалитьÑÑ Ð² обморок прÑмо на тротуаре. – Ðу и ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, – Ñказал он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Сашу. – Как ты роÑла Ñ Ð½ÐµÐ¹? – До развода она не была такой. Они Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ были неÑчаÑтливы уже долгое времÑ, но не показывали Ñтого. Рпотом отец броÑил ее, и она превратилаÑÑŒ в ведьму Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ лицом из «Волшебника из Ñтраны Оз». Слава богу, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° уже не жила дома. ПоÑле того как отец ушел, она на вÑе лады ругала его. Думаю, ее Ñамолюбие было Ñильно задето. Ðо когда он женилÑÑ Ð½Ð° Шарлотте, Ñвоей теперешней жене, мать Ñловно Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла. Она не могла проÑтить ему, что он начал новую жизнь и нашел ÑчаÑтье Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ женщиной. Ð’Ñе еще уÑугублÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что Шарлотта намного моложе и очень краÑива. Мать в ÑроÑти оÑобенно оттого, что у отца поÑвилиÑÑŒ еще дети. И она Ñовершенно обозлилаÑÑŒ. Ðе знаю, как клиенты терпÑÑ‚ ее. Ðужно дейÑтвительно ненавидеть человека, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ разводишьÑÑ, чтобы нанÑть мою мать. Она ÑмертоноÑна в Ñуде. СеÑтра уверÑет, что какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° была Ñовершенно нормальной, но Ñ Ñтого не помню. Она лучше ладит Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Рмы Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ проÑто больше не находим общий Ñзык. – Саша казалаÑÑŒ очень уÑтавшей, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±Ð½Ñл ее за плечи. – Ðто ÑовÑем не то, что твои родители, верно? Твои похожи на Ñемью из домашнего телеÑериала, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº мои Ñразу наводÑÑ‚ на мыÑль о фильме ужаÑов. Я ÑтараюÑÑŒ больше не приезжать домой. Ðто вÑе очень болезненно. РВалентина ненавидит нашего отца. Она Ñчитает, что Ñто он довел мать до такого ÑоÑтоÑниÑ, когда броÑил ее. И она говорит, что его жена тупица. Да, она не очень умна, но она любит отца, а Ñто именно то, что ему нужно. И она дейÑтвительно ÑлавнаÑ. Мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ не то чтобы дружим, но она мне нравитÑÑ. Мой отец пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, но она не желает его знать. МюриÑль Хартмен была зла на веÑÑŒ мир. – Да, Ñ Ð½ÐµÐ¹ помиритьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ¾, – ÑоглаÑилÑÑ ÐлекÑ. Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ по направлению к Ñвоему отелю. Ðтланта казалаÑÑŒ ему краÑивым городом, но у них не было времени поÑмотреть его. Ð’ÑÑкий раз, Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ñюда, Саша хотела только одного – уехать как можно Ñкорее. Она даже не звонила Ñтарым друзьÑм. Ðа Ñледующий день они обедали Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Саши в его клубе. Стив Хартмен был краÑивым мужчиной, и было трудно предÑтавить, что он мог провеÑти в общеÑтве МюриÑль Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один день, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о двадцати шеÑти годах, прожитых вмеÑте. Он не был интеллектуалом, но он был проницательным бизнеÑменом, заработавшим огромное ÑоÑтоÑние. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ не был таким выÑокообразованным, как мать Саши, но был добрым и приÑтным человеком и понравилÑÑ ÐлекÑу. ПоÑле обеда они вÑе поехали в Бакхед, очень дорогой район Ðтланты, в котором Стив Хартмен жил. У него был огромный дом, Ñкорее похожий на загородный оÑобнÑк, Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñным кортом и пÑтидеÑÑтиметровым баÑÑейном. Вдоль подъездной аллеи роÑли краÑивые Ñтарые деревьÑ. Ð’ÑÑ Ñта картина была типичной Ð´Ð»Ñ ÑŽÐ¶Ð½Ñ‹Ñ… штатов. И краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¾Ñиком на лужайке Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑтными девчушками, улыбнулаÑÑŒ им и помахала рукой. Стив вышел из машины, Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом поцеловал жену и Ñтал подбраÑывать в воздух Ñвоих дочек. Ркогда Саша Ñ ÐлекÑом вышли из взÑтой напрокат машины, Саша увидела, что впереди их ждет Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑть. Шарлотта Ñнова была беременна, о чем ее отец не упомÑнул, и на Ñвадьбе МюриÑль вцепитÑÑ Ð¸Ð¼ в глотку, когда увидит живот мачехи. Ðто ведь было еще одним доказательÑтвом того, что он нашел ÑчаÑтье в другом браке. ПоÑле Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ†Ð¾Ð² МюриÑль не хотела больше заводить детей, а Стив мечтал о большой Ñемье. Теперь она у него была. И МюриÑль никогда не могла проÑтить ему того, что он ÑчаÑтлив без нее. – ПоздравлÑÑŽ, – Ñказала Саша, обнÑв Шарлотту и ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ее округлившийÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚. – Ðто замечательно. – Ð’ Ñамом деле замечательно, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, Ñ ÑиÑющей улыбкой глÑÐ´Ñ Ð½Ð° жену. Шарлотте было тридцать лет, о чем ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ знал, и она была на два года моложе Саши. Когда Стив женилÑÑ Ð½Ð° ней, Шарлотте было вÑего двадцать три года, и его Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð²Ð¾ÑпринÑла Ñто враждебно. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸ Ñто больше не имело значениÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð° и Ñчитала, что Ñто отвратительно. Однако она Ñама вÑтречалаÑÑŒ Ñ Ð‘ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¼, который был моложе ее, правда, не наÑтолько. Между их отцом и Шарлоттой была разница почти в тридцать лет. Ðо что из того, еÑли они ÑчаÑтливы? – Когда вы ждете Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑемейÑтва? – ÑпроÑила Саша, надеÑÑÑŒ, что Ñто ÑлучитÑÑ Ð´Ð¾ ее Ñвадьбы. – Ð’ авгуÑте, – Ñказала Шарлотта Ñ ÑŽÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ акцентом, который так раздражал Валентину. Роды в авгуÑте означали, что на Ñвадьбу она приедет на Ñедьмом меÑÑце беременноÑти и будет ÑвлÑть Ñобой картину ÑчаÑтливого материнÑтва. УÑлышав Ñто, Саша чуть не заÑтонала. – Рты приедешь в Ðью-Йорк на Ñвадьбу? – ÑпроÑила она Ñ Ñ„Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð²Ð¾Ð¹ улыбкой. – Мой врач Ñказал, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ путешеÑтвовать до воÑьмого меÑÑца. И обе мои дочки родилиÑÑŒ позже Ñрока. Саша кивнула Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца. Еще одна причина беÑпокоитьÑÑ Ð½Ð° Ñвадьбе. «Церковь ÐлвиÑа, мы уже готовы приехать», – подумала она. Они Ñели возле баÑÑейна, а Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð² униформе подала лимонад, чай Ñо льдом и лимонное печенье. Отец Саши предложил ÐлекÑу мÑтный джулеп или коктейль, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ предпочел лимонад. Он был превоÑходен, а пока взроÑлые беÑедовали, две малышки плавали в баÑÑейне. Ð’Ñкоре за ними пришла нÑнÑ, чтобы вытереть их и одеть. У Сашиной матери тоже были помощницы, пока она работала, но Ñто вÑегда были либо молодые женщины, жившие по ÑоÑедÑтву, либо Ñтудентки, либо иноÑтранные компаньонки. РнÑнÑ, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñƒ Стива и Шарлотты, была англичанкой, отлично выученной и иÑключительно вежливой, так же, как и девочки, которые пыталиÑÑŒ залезть к Саше на колени, Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ Ñвоей большой ÑеÑтрой. Саша Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием играла Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и бегала за ними по лужайке. Они были очень милыми, и их жизнь была чудеÑной. Шарлотта не работала Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как оÑтавила карьеру модели, чтобы выйти замуж за Стива. И она никогда об Ñтом не жалела. Ее дни были заполнены хождением по магазинам, маникюром, обедами Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ и изредка – благотворительноÑтью. Отец Саши Ñтал раÑÑпрашивать ÐлекÑа про ординатуру, и они проговорили до ужина, который накрыли в ÑтоÑвшей на лужайке беÑедке. Рв воÑемь чаÑов Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð»Ð¸. При Ñтом Саше хотелоÑÑŒ только одного – Ñкорее вернутьÑÑ Ð² Ðью-Йорк. Ðтот визит так отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ их поездки в Чикаго к родителÑм ÐлекÑа, где они на Ñамом деле Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием провели времÑ. Ð’ Ñемье ÐлекÑа у вÑех был общий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ â€“ медицина, а его мать была Ñамой милой женщиной из вÑех, кого Саша знала. И, казалоÑÑŒ, она иÑкренне беÑпокоилаÑÑŒ о том, чтобы Саша хорошо ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала у них. – СпаÑибо тебе за терпение. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ родители проÑто выматывают. Саша в изнеможении откинула голову на Ñиденье и Ñидела так вÑе времÑ, пока они ехали в отель. – Твой отец Ñлавный, – Ñказал ÐлекÑ. Они одинаково оценивали ее мать, и уже обÑудили Ñто прошедшим вечером. Рее отец и Шарлотта никогда не казалиÑÑŒ Саше наÑтоÑщими. Они были похожи на героев фильма о южанах. Ðикто из них никогда не был уÑтавшим, или иÑпачкавшимÑÑ, или раÑтрепанным. Ðикто не ругалÑÑ, не говорил о Ñвоих проблемах или о том, что его волнует. Ð’Ñе было каким-то поверхноÑтным. – Мою мать на Ñвадьбе хватит удар, когда она увидит, что Шарлотта Ñнова беременна. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ пора бы к Ñтому привыкнуть. Они в разводе уже воÑемь лет. Мне кажетÑÑ, она до Ñамой Ñмерти будет беÑитьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтому поводу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñама больше не хочет быть за ним замужем. Родители были так неÑчаÑтливы. Я думаю, мама проÑто забыла об Ñтом. – Может быть, ее Ñамолюбие очень поÑтрадало. ОÑобенно из-за того, что Шарлотта моложе тебÑ, и она очень краÑива. – Да, она краÑива, – вздохнула Саша. Они уже не уÑпевали в Ñтот вечер улететь в Ðью-Йорк, но Саша поменÑла их билеты на Ñледующий день на более ранний рейÑ. Они уехали из Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² воÑемь утра, а в Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ уже в Ðью-Йорке. Саша готова была целовать землю. – Ðу, Ñлава богу, Ñ Ñтим покончено, – Ñказала она, когда они Ñели в такÑи в аÑропорту. – Ðам теперь не придетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ до Ñамой Ñвадьбы. Ты еще не ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ на попÑтную? – Конечно, нет. Только не оÑтавлÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ матерью. Она пугает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñмерти. – Ðе бойÑÑ, не оÑтавлю. Обещаю тебе. Только и ты не оÑтавлÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ наедине. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью ÑоглаÑилÑÑ. Они отправилиÑÑŒ домой, чтобы оÑтавить там Ñвои вещи, и в лофте никого не было. Даже Морган, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не покидала их квартиру. Саша Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ подумала, что Ñто, может быть, хороший знак. Рв Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ Ñидела на берегу реки и размышлÑла о Ñвоей жизни. Она не хотела иметь ребенка, но чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñтвенной перед ним. Он был не виноват в том, что она забеременела. И она принÑла решение. Она оÑтавит Ñтого ребенка. Ðо порвет Ñ ÐœÐ°ÐºÑом. То, что он готов был раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, еÑли она Ñделает аборт, Ñказало ей вÑе, что она хотела знать. Морган не желала, чтобы ее терпели только из-за ребенка. И еÑли он не готов был поддерживать ее, какое бы решение она ни принÑла, значит, ÐœÐ°ÐºÑ Ð½Ð° Ñамом деле ее не любил. Он Ñможет навещать их ребенка и даже оформить ÑовмеÑтную опеку, еÑли захочет. Ðо ее он больше не получит. Он Ñам вÑе разрушил. Морган напиÑала ему пиÑьмо и опуÑтила его в почтовый Ñщик. Она не ÑобиралаÑÑŒ возвращатьÑÑ Ð² реÑторан и не хотела больше видеть МакÑа. Ð’Ñе было кончено. Она даÑÑ‚ ему знать, когда в октÑбре родитÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº, коль Ñкоро только Ñто его и беÑпокоит. И она отправилаÑÑŒ в одиночеÑтве на долгую прогулку. Глава 21 Морган не изменила Ñвоего Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ по поводу МакÑа, ни по поводу ребенка. Получив ее пиÑьмо, ÐœÐ°ÐºÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не заÑтонал. Он попыталÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ Морган, но она не отвечала на его звонки. И его одежду, оÑтавшуюÑÑ Ð² лофте, отправила в реÑторан. Они уже не общалиÑÑŒ четыре недели, Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° его ультиматума, но теперь ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð² корне изменилаÑÑŒ. Теперь Морган не хотела разговаривать Ñ Ð½Ð¸Ð¼. И ÐœÐ°ÐºÑ Ð½Ðµ мог ничего поделать. Она закрыла перед ним дверь и намеревалаÑÑŒ держать ее запертой. Ð’ отчаÑнии ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð» Саше. – Вам лучше бы поговорить друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, – здраво раÑÑудила Саша. – Она думает, что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ не ее, а ребенка. – Его угроза, что он броÑит ее, еÑли она Ñделает аборт, была Ñ‚Ñжелым ударом Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – Я хочу ребенка, потому что люблю ее, а не наоборот. – Она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ нервнаÑ, – поÑÑнила Саша. – Морган не желает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. – Ðо ты и Ñам не хотел видеть ее целых четыре недели. – Я пыталÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ на нее, чтобы она оÑтавила ребенка. Я не ÑобиралÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтаватьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Ты Ñказал, что, еÑли она Ñделает аборт, ты не хочешь ее больше знать. Ртеперь она решила оÑтавить ребенка и не хочет больше видеть тебÑ. – Что мне делать, Саша? Ðто проÑто катаÑтрофа. – Знаю. Может быть, Ñтоит проÑто подождать. – Ðо Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ быть Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ и помогать. Ðто ведь наш ребенок, и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ ее. – Я думаю, что вÑÑ Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ ÐµÐµ работой, а потом Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью ÑвилаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ большим потрÑÑением, – Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью Ñказала Саша. Морган в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° притихшаÑ, много Ñпала и каждый день ходила на длительные прогулки. ФизичеÑки она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, но Саша видела, что она ÑовÑем подавлена. И была очень груÑтной на их воÑкреÑных ужинах, которые теперь готовил Оливер. КазалоÑÑŒ очень Ñтранным, что Ðбби и МакÑа больше Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не было. Морган решила Ñообщить вÑем о Ñвоем положении позже, когда Ñто Ñтанет заметным. Она не иÑпытывала воÑторга по поводу ребенка и не хотела притворÑтьÑÑ. Она раÑÑказала обо вÑем лишь брату, и Оливер Ñ Ð“Ñ€Ñгом очень обрадовалиÑÑŒ, но пообещали никому ничего не говорить. РМорган была не в том наÑтроении, чтобы праздновать Ñто Ñобытие. Она оплакивала Ñвою жизнь, МакÑа и Ñвою карьеру. Она позвонила агенту, чтобы он нашел ей временную работу на четыре или на пÑть меÑÑцев, но пока что ничего не подвернулоÑÑŒ. Еще она нанÑла адвоката, который ÑвÑзалÑÑ Ñ ÐœÐ°ÐºÑом на предмет его права на общение Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ и возможной ÑовмеÑтной опеки. Когда она Ñообщила ему об Ñтом в Ñвоем пиÑьме, он не принÑл Ñтого вÑерьез. И был попроÑту убит, когда ее адвокат позвонил ему. Морган была наÑтроена решительно. Ð’ пиÑьме она напиÑала, что не знает пола ребенка и не хочет Ñтого знать, но когда младенец родитÑÑ, она МакÑа извеÑтит. Когда он Ñто читал, по его щекам катилиÑÑŒ Ñлезы. Морган вычеркнула его из Ñвоей жизни, даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что ÑобиралаÑÑŒ Ñтать матерью его ребенка. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» и Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼, который Ñказал, что его ÑеÑтра – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÑÐ¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° из вÑех, кого он вÑтречал. Он Ñообщил МакÑу, что она очень раÑÑтроена, но решительно не желает Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разговаривать. Ему оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ ждать Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ° и надеÑтьÑÑ, что Морган ÑмÑгчитÑÑ. Ðо до Ñтого оÑтавалоÑÑŒ еще пÑть меÑÑцев, которые казалиÑÑŒ МакÑу вечноÑтью. Он не мог даже ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° Ñвоей работе. Кричал на Ñотрудников, а когда готовил, вÑе у него подгорало. Он был одержим Морган и их ребенком. У него вÑе еще оÑтавалÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ от лофта, но он не оÑмеливалÑÑ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ Ð¸Ð¼, чтобы повидатьÑÑ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. Она, вполне вероÑтно, вызовет полицию, и его ареÑтуют. Теперь он знал, что она на Ñто ÑпоÑобна. Возврата к прошлому не было. Их Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ к концу, и Морган довела Ñто до ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ°ÐºÑа однозначно и ÑÑно. Ð’ первую неделю Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· Италии прибыли образцы обуви Ð´Ð»Ñ ÐšÐ»ÑÑ€, и они были замечательны. Увидев их, КлÑÑ€ издала вопль и начала кружитьÑÑ Ð¿Ð¾ комнате, а Сара Ñмотрела на нее и ÑмеÑлаÑÑŒ. И образцы были приÑланы как раз вовремÑ, чтобы их можно было предÑтавить на обувной выÑтавке в ЛаÑ-ВегаÑе. КлÑÑ€ нанÑла помощницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была поехать вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, а поÑле выÑтавки еще некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ у них. И подруги КлÑÑ€ по-прежнему проÑвлÑли терпение, когда в квартиру вноÑили вÑе новые коробки и образцы. ЗаручившиÑÑŒ ÑоглаÑием Морган и Саши, КлÑÑ€ превратила комнату Ðбби в Ñклад, а Ñама Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ Ñпала в Ñвоей комнате. Коробки ÑтоÑли и в общей гоÑтиной. КлÑÑ€ нанÑла фит-модель на один день и проверила на ней вÑе образцы. Модель Ñказала, что они прекраÑно ÑидÑÑ‚ на ноге, и даже выÑокие каблуки были очень удобны. СадÑÑÑŒ в Ñамолет, направлÑющийÑÑ Ð² ЛаÑ-ВегаÑ, КлÑÑ€ была вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ предÑтоÑщего мероприÑтиÑ. Они поÑелилиÑÑŒ в отеле и провели большую чаÑть Ð´Ð½Ñ Ð² выÑтавочном центре вмеÑте Ñ ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸ÐµÐ¹, их новой помощницей. Они краÑиво раÑÑтавили обувь на полках, и к их Ñтенду потÑнулиÑÑŒ оптовики, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÐ¿Ñ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð² из крупных Ñетевых магазинов. Они задавали множеÑтво вопроÑов об их ценах, возможных поÑтавках и объемах, что было важно Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ñ… торговых центров. КлÑÑ€ могла удовлетворить Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ одного из магазинов, пока они не начнут производить обувь в большем количеÑтве. Рпока что Ñто был лишь их первый Ñезон. Ðо Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° их модели была однозначно положительной. Закупщикам их обувь понравилаÑÑŒ. Рна второй день выÑтавки КлÑÑ€ иÑпытала огромное удовлетворение. Ð’ другом конце зала она увидела Уолтера, который ленивой походкой приближалÑÑ Ðº ним, ÑтараÑÑÑŒ казатьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑÑŒ на выÑтавленную на их Ñтеллажах обувь. КлÑÑ€ чуть не раÑÑмеÑлаÑÑŒ и указала на него матери и Клодии. Рпотом Уолтер направилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо к ней. – И чью обувь ты теперь продаешь? – Ñварливым тоном поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. КлÑÑ€ лишь улыбнулаÑÑŒ и указала на фризовую панель, где краÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¿, придуманный ею Ñамой. Когда Уолтер увидел надпиÑÑŒ «КлÑÑ€ Келли Дизайнз», у него буквально отвиÑла челюÑть. – Где тебе их Ñшили? – ошеломленно ÑпроÑил он. – Ð’ Италии. Ðта была единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, которую КлÑÑ€ дала ему. Она тут же повернулаÑÑŒ к оптовику, который заходил на их Ñтенд уже повторно, на Ñтот раз, чтобы Ñделать заказ. И ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ Уолтер тихонько отошел от них. К концу выÑтавки у них уже было немало заказов от очень Ñолидных магазинов, и Ñтого было доÑтаточно, чтобы запуÑтить их модели в производÑтво и продержатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ Ñезон. КлÑÑ€ и Сара ÑчаÑтливо улыбалиÑÑŒ и друг другу, и Клодии. Она очень помогла им, и КлÑÑ€ решила нанÑть ее на поÑтоÑнной оÑнове. Ð’Ñ‹Ñтавка прошла чудеÑно. ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«ÐšÐ»ÑÑ€ Келли Дизайнз» вышла на рынок, и к оÑени их обувь должна была поÑвитьÑÑ Ð½Ð° прилавках лучших Ñетевых магазинов Ñтраны. – СпаÑибо, мама, – Ñказала КлÑÑ€, когда они упаковывали образцы. – Я даже не знаю, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо Сара лишь улыбнулаÑÑŒ и обнÑла дочь. За Ñтим она и приехала в Ðью-Йорк. И Сара, как и КлÑÑ€, была в воÑторге оттого, что они Ñоздали Ñту компанию вмеÑте. КлÑÑ€ знала, что будет вÑегда благодарна матери за ту возможноÑть, которую она предоÑтавила ей. К началу Ð¼Ð°Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ была уже на пÑтом меÑÑце беременноÑти, и ей Ñтало трудно Ñкрывать Ñто. Она вÑе еще ничего не Ñказала КлÑÑ€. О ее положении знали лишь Саша и ее брат Ñо Ñвоим другом. И Морган чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ перед матерью КлÑÑ€. Они вÑе знали, что она порвала Ñ ÐœÐ°ÐºÑом, но она отказывалаÑÑŒ обÑуждать Ñто или называть причины. Они Ñ ÐœÐ°ÐºÑом не разговаривали уже два меÑÑца. Ðаконец он решил, что больше так продолжатьÑÑ Ð½Ðµ может, и в одно прекраÑное утро уÑелÑÑ Ð½Ð° Ñтупеньках около ее квартиры и Ñтал ждать. Он знал, что Морган поÑвитÑÑ, рано или поздно. И через Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° вышла из дверей, направлÑÑÑÑŒ на занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð°Ñ‚ÐµÑом Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…. Она прекраÑно выглÑдела, была подтÑнутой и почти не набрала веÑ. Только ее лицо немного округлилоÑÑŒ. Она была ошеломлена, увидев МакÑа, и хотела было повернуть назад, но он удержал ее. – Морган, Ñто проÑто ÑумаÑшеÑтвие. Поговори Ñо мной, – умолÑющим голоÑом Ñказал он. ÐœÐ°ÐºÑ ÑтоÑл перед ней Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ видом. Прошедшие два меÑÑца он не думал ни о чем, кроме нее. – Зачем? Ðам нечего Ñказать друг другу. Ð’Ñе кончено, – ответила Морган ледÑным тоном. – Ðет, вÑе только начинаетÑÑ, – Ñказал МакÑ, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ее живот. – Ð’Ñе должно быть ÑовÑем не так. И Ñ Ð½Ðµ хотел, чтобы ты Ñделала аборт, потому что люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ хочу Ñохранить нашего ребенка. – Ðет, ты не любил менÑ. Ты Ñказал, что раÑÑтанешьÑÑ Ñо мной, еÑли Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю ребенка. Ты хотел только его. Что ж, когда он родитÑÑ, ты Ñможешь навещать ребенка. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавь в покое. – Морган казалаÑÑŒ Ñильной, Ñердитой и обиженной. – Ты не уважал ни мои желаниÑ, ни мое право принимать решение. – Я был раÑÑтроен. Ðа Ñамом деле Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не броÑил бы тебÑ. МакÑ, казалоÑÑŒ, был полон раÑкаÑниÑ. – Ты не разговаривал Ñо мной три недели, в то времÑ, когда Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего нуждалаÑÑŒ в твоей поддержке. И ты грозилÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтатьÑÑ Ñо мной. – Я был не прав. – Рпотом ÐœÐ°ÐºÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» вопроÑ, который не давал ему Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑŒ прошедший меÑÑц: – Почему ты решила оÑтавить ребенка? – Мне казалоÑÑŒ неправильным избавлÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ него. Ðто была наша ошибка, а не его. Я решила, что должна неÑти ответÑтвенноÑть за Ñто. – И теперь ты довольна? – груÑтно ÑпроÑил МакÑ. – Ðет, – чеÑтно ответила Морган. Она никогда не лгала ему. – С чего бы мне быть довольной? Мне нужен был ты, а не ребенок. Я вÑегда Ñто знала. Ртеперь, когда Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла тебÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках окажетÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº, которого Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не хотела. Ðо она в любом Ñлучае решила иÑполнить Ñвой долг. Ðто было в ее характере. И ребенок не был виноват в ÑлучившемÑÑ. Ðто была их Ñ ÐœÐ°ÐºÑом вина. – Ты не потерÑла менÑ, – Ñ Ð½ÐµÑчаÑтным видом Ñказал МакÑ. – Ты никогда не потерÑешь менÑ, пуÑть даже Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ больше не нужен. Морган не отвечала, и ÐœÐ°ÐºÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как ее глаза наполнилиÑÑŒ Ñлезами. Она отвернулаÑÑŒ, но он обнÑл ее. – ПроÑти менÑ, Ñ Ð²Ñе Ñделал не так. Теперь ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что, вероÑтно, было бы лучше позволить ей Ñделать аборт. Морган вÑегда говорила ему, что не хочет иметь детей, и, даже забеременев, она не изменила Ñвоего мнениÑ. – ПроÑти менÑ. Ðто вÑе было Ñтрашной ошибкой. Что мне Ñделать, чтобы иÑправить ее? – Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице ÑпроÑил МакÑ. – Ты не Ñможешь ничего Ñделать. Между нами вÑе кончено, оÑталÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ ребенок, которого никто не хотел и который вообще не должен был поÑвитьÑÑ. – Я подозреваю, что многие дети рождаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ таких же обÑтоÑтельÑтвах. Рлюбить их начинаешь потом. – Возможно, – Ñказала Морган. Ðо она не раÑÑчитывала на Ñто. Она будет неÑти Ñвою ношу, но никто не Ñможет заÑтавить ее иÑпытывать радоÑть от Ñтого. И решение оÑтавить ребенка она принÑла Ñама. Морган знала, что не может винить МакÑа за Ñто. – СпаÑибо, что зашел проведать, – Ñказала она и направилаÑÑŒ было вниз по Ñтупенькам, но ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ñтановил ее. Он выглÑдел таким же упрÑмым, как и она. – Я не уйду, пока ты не ÑоглаÑишьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ попытатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñо мной. Дай мне шанÑ. ЕÑли ты будешь по-прежнему ненавидеть менÑ, Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ. – Я не иÑпытываю к тебе ненавиÑти, – Ñказала Морган уÑталым голоÑом. – Я больше не знаю, что чувÑтвую. – Ðто вÑелÑет надежду, – обрадовалÑÑ ÐœÐ°ÐºÑ, не отпуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐµ. – ПожалуйÑта, Морган, пожалуйÑта, дай мне еще один шанÑ. Девушка молчала и только приÑтально Ñмотрела на него. Внезапно она почувÑтвовала Ñильный Ñпазм внизу живота и поморщилаÑÑŒ. ÐœÐ°ÐºÑ Ñразу же заметил Ñто. – Что Ñто было? – Ðичего, – Ñолгала Морган. И тут она почувÑтвовала еще один Ñпазм. За вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти Ñ Ð½ÐµÐ¹ такого не ÑлучалоÑÑŒ. Ðто напоминало боли при меÑÑчных. – Что-то не так? Скажи мне правду. ÐœÐ°ÐºÑ Ð²Ñе еще удерживал ее, а она Ñнова поморщилаÑÑŒ и ÑкрючилаÑÑŒ от боли. – Ðе знаю. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ началиÑÑŒ Ñильные Ñпазмы. – Как при отравлении или что-то Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼? – Возможно, Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. Она повернулаÑÑŒ, направлÑÑÑÑŒ обратно в лофт, и ÐœÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ñледовал за ней. Он боÑлÑÑ, что раÑÑтроил ее. Ð’ квартире Морган Ñразу же прошла в ванную и вышла оттуда Ñ Ð¿Ð¾Ñеревшим лицом. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ кровь, – Ñказала она перепуганным голоÑом. – Поехали в больницу. Я не оÑтавлю тебÑ. Морган и Ñама не хотела, чтобы он уходил, и не Ñпорила Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Она подумала, что у нее, наверное, ÑлучитÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ñˆ. Ðто Ñтало бы проÑтым решением вÑех их проблем. Ðо внезапно она понÑла, что не хочет Ñтого. Они вмеÑте ÑпуÑтилиÑÑŒ по леÑтнице и вышли на улицу. Морган еще дважды оÑтанавливалаÑÑŒ из-за Ñпазмов, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²Ð»Ð°Ð³Ñƒ между ног. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ñтановил такÑи и помог ей ÑеÑть. Ð’ÑÑŽ дорогу до больницы он держал ее за руку. Из такÑи Морган позвонила Саше, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° на дежурÑтве. Саша объÑÑнила ей, куда идти, и пообещала вÑтретить их. Когда они прибыли в больницу, Саша уже ждала их. Она повела Морган в Ñмотровой кабинет и ÑпроÑила, не хочет ли она, чтобы кто-нибудь другой оÑмотрел ее. Ðо Морган Ñказала, что хочет, чтобы Ñто Ñделала Саша. Она доверÑла ей больше, чем кому-либо. Когда Саша начала ее оÑматривать, Морган раÑплакалаÑÑŒ. – Ðто ÑлучилоÑÑŒ, потому что Ñ Ð½Ðµ хотела Ñтого ребенка, – тихо произнеÑла она. – Бог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚. – Ðет, не наказывает. Такое чаÑто ÑлучаетÑÑ. Саша видела, что кровотечение было неÑильным. – Давай Ñделаем Ñонограмму и поÑмотрим, что там проиÑходит, – Ñпокойно Ñказала Саша, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ Ñ Ñ€ÑƒÐº. Морган продолжала плакать. Она почувÑтвовала, как зашевелилÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº, и Ñто ощущение было Ñтранным, Ñловно в животе порхали бабочки. Саша поÑадила ее в креÑло на колеÑиках и повезла по коридору. ÐœÐ°ÐºÑ Ñледовал за ними Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ беÑпокойÑтва на лице. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑил он. – Пока не знаем, – ответила Саша. Они Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ отправилиÑÑŒ в кабинет ультразвуковой диагноÑтики, а ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾ÑталÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ в коридоре. Врач начала водить Ñканером по затвердевшему животу Морган. Они могли видеть ребенка на Ñкране, и он шевелилÑÑ, казалÑÑ Ñпокойным, а потом начал ÑоÑать большой палец. Рврач Ñказала, что там еÑть ÑгуÑток крови, но небольшой. – Такое ÑлучаетÑÑ, – поÑÑнила Саша. – Ðто может вызвать кровотечение. Скорее вÑего, ÑгуÑток раÑÑоÑетÑÑ Ñам по Ñебе. Может быть, ребенок шевелилÑÑ Ð¸ Ñильно ударÑл в живот. – Ð Ñто не могло произойти из-за того, что Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не так делала? Я каждый день ходила на пилатеÑ, чтобы быть в форме, – Ñказала Морган Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ видом. – Ðужно оÑтавить Ñто занÑтие на недельку-другую и вообще веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñторожней. Дай возможноÑть ÑгуÑтку раÑÑоÑатьÑÑ. Рребенку Ñто не повредит. Морган закрыла глаза и раÑплакалаÑÑŒ. – Я думала, что убила его, потому что так его не хотела. – Рчто ты теперь чувÑтвуешь? – лаÑково ÑпроÑила Саша. – Я боюÑÑŒ. И не хочу его потерÑть. Саша Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ кивнула. – Очень хорошо. Хочешь, чтобы ÐœÐ°ÐºÑ Ð½Ð° него поÑмотрел? – оÑторожно задала Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ°. Увидев их вдвоем, она удивилаÑÑŒ. Морган кивнула, и Саша отправилаÑÑŒ за МакÑом. Врач переключил изображение на большой Ñкран, чтобы было лучше видно. Когда ÐœÐ°ÐºÑ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ», ребенок вÑе еще ÑоÑал палец. ÐœÐ°ÐºÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на Ñкран, и на глазах у него выÑтупили Ñлезы. Он наклонилÑÑ, чтобы поцеловать Морган. – ПроÑти, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» таким мерзавцем. Я так Ñильно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. – Я тоже, – проговорила Морган, улыбаÑÑÑŒ Ñквозь Ñлезы. – И Ñ Ð½Ðµ хочу потерÑть Ñтого ребенка. Ей хотелоÑÑŒ раÑÑказать вÑему Ñвету о Ñвоей беременноÑти, чтобы Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ ничего не ÑлучилоÑÑŒ. Рведь вÑе еще могло что-нибудь произойти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ°, казалоÑÑŒ, не была обеÑпокоена. – Хотите узнать пол ребенка? – ÑпроÑила она у обоих. Они дружно кивнули и раÑÑмеÑлиÑÑŒ, держаÑÑŒ за руки. ÐœÐ°ÐºÑ Ð½Ðµ видел в жизни ничего прекраÑнее, чем женщина, которую он любил и ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñила его ребенка. Они приÑтально Ñмотрели на Ñкран, и Саша указала на какую-то точку. – Ðто мальчик, – Ñказала она. ÐœÐ°ÐºÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ улыбнулÑÑ Ð¸ Ñнова поцеловал Морган, а она нежно улыбнулаÑÑŒ ему. Они казалиÑÑŒ ÑчаÑтливыми родителÑми, а не людьми, которые разошлиÑÑŒ и не разговаривали друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ два меÑÑца. И Саша была рада за них. ПоÑле Ñтого Морган оделаÑÑŒ, а Саша Ñказала, что они могут ехать домой и должны веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñторожно одну-две недели. – И никакого пилатеÑа в ближайшие две недели. И никакого ÑекÑа в знак примирениÑ, вы, двое. Саша вручила им две фотографии их ребенка, и, поблагодарив ее, ÐœÐ°ÐºÑ Ð¸ Морган, как в тумане, вышли из больницы. Ð’Ñего за пару чаÑов вÑе изменилоÑÑŒ и перевернулоÑÑŒ вверх дном. ÐœÐ°ÐºÑ Ð¾Ð¿Ñть был Ñ€Ñдом, а Морган забыла про травму и шок, которые ей пришлоÑÑŒ пережить. ОÑтаток Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ провели в лофте вмеÑте, отдыхаÑ, а потом ÐœÐ°ÐºÑ ÐºÐ¾Ðµ-что вÑпомнил. – Ты вернешьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ ко мне в реÑторан? – ÑпроÑил он, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ одной рукой, и Морган раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Ты только Ñтого и хотел? – пошутила она. – Да, а ребенок – Ñто вÑего лишь побочный продукт. Ты нужна мне, чтобы разобратьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ и каÑÑой. Морган Ñнова раÑÑмеÑлаÑÑŒ, и они поцеловалиÑÑŒ. Ð’Ñе, казалоÑÑŒ, налаживаетÑÑ. Ðо тут Морган отÑтранилаÑÑŒ от МакÑа и Ñерьезно Ñказала: – Ðо Ñ Ð½Ðµ хочу выходить за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶. Ðто вÑе иÑпортит. У Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ребенок, но Ñ Ð½Ðµ хочу выходить замуж. – Ты чертовÑки упрÑÐ¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, – добродушно Ñказал МакÑ. – Можем мы Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ жить вмеÑте? – Да. Ðо не женитьÑÑ. Ðто убьет вÑÑŽ романтику в наших отношениÑÑ…. Она не могла забыть кошмарный брак Ñвоих родителей. – Ты ÑумаÑшедшаÑ, но Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ. ПоÑле деÑÑтого ребенка мы Ñможем поженитьÑÑ? Я люблю большие ирландÑкие Ñемьи. – Хорошо, но не раньше деÑÑтого. Тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ. И пока они перекидывалиÑÑŒ шуточками, Морган пришло в голову, что они должны будут переехать. Они не могут жить Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ в лофте. Значит, КлÑÑ€ оÑтанетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°. Морган планировала жить Ñ Ð½ÐµÐ¹ и Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. У них было теперь меÑто поÑле отъезда Ðбби, а в июне и Саша должна была покинуть их. Ðо ÐœÐ°ÐºÑ Ð² придачу к ребенку – Ñто будет уже неÑправедливо по отношению к КлÑÑ€. Как пара Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼, они должны иметь отдельное жилье. Ð’Ñкоре пришли довольные КлÑÑ€ и Сара, которые были на переговорах в магазине «Бергдорф». И КлÑÑ€, как и Саша до нее, тоже была удивлена, увидев Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ МакÑа. – У Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ребенок, – выпалила Морган и улыбнулаÑÑŒ. Ðаконец Ñто Ñтало казатьÑÑ ÐµÐ¹ реальноÑтью. – Мальчик, – добавил МакÑ. – Ðо мы не поженимÑÑ, – улыбаÑÑÑŒ, Ñказала Морган. – Ðто убьет романтику в наших отношениÑÑ…, – ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°ÐºÑ, и вÑе раÑÑмеÑлиÑÑŒ. – ПоздравлÑÑŽ, – не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñказала КлÑÑ€. – И когда вы ждете прибавлениÑ? – Ð’ октÑбре. ОÑтальное КлÑÑ€ легко могла домыÑлить. Морган и МакÑу придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ, и в лофте оÑтанутÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ они Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Она Ñможет управлÑть Ñвоим бизнеÑом, не Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· дома. Теперь она могла Ñебе позволить ÑамоÑтоÑтельно оплачивать аренду квартиры, но ей будет не хватать Ñвоих подруг. И она была ошеломлена и опечалена такими быÑтрыми переменами. Может быть, Ðбби вернетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· год, как обещала, но на Ñто КлÑÑ€ не оÑобенно надеÑлаÑÑŒ. И к лету они Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ оÑтанутÑÑ Ð² лофте одни. Глава 22 К Ñередине Ð¼Ð°Ñ ÐŸÑ€ÑƒÐ½ÐµÐ»Ð»Ð° уÑпела довеÑти Сашу до белого калениÑ. Они разоÑлали приглашениÑ, очень проÑтые и Ñлегантные, которые напечатали им у Картье. Они выбрали меню и продегуÑтировали его в лофте. И они перепробовали пÑть различных Ñвадебных тортов от трех Ñвадебных пекарей. Ð ÐœÐ°ÐºÑ Ñказал, что в качеÑтве Ñвадебного подарка он обеÑпечит вино и шампанÑкое. Прунелла рекомендовала нанÑть и фотографа, и видеооператора, которые, как она наÑтаивала, были необходимы. По проÑьбе Саши женщина выбрала Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… кружевные Ñкатерти и льнÑные Ñалфетки. И у нее были Ñвои подÑвечники, а хруÑталь, Ñеребро и фарфор должна была обеÑпечить ÐºÐµÐ¹Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ. Они Ñходили поÑмотреть Ð¿ÐµÐ½Ñ‚Ñ…Ð°ÑƒÑ Ð½Ð° ПÑтой авеню, где должен был ÑоÑтоÑтьÑÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐµÑ‚, а Ñ€Ñдом нашли маленькую церковь, в которой их ÑоглаÑилиÑÑŒ обвенчать в шеÑть чаÑов вечера. Банкет должен был начатьÑÑ Ð² воÑемь. И Саша ухитрилаÑÑŒ принÑть вÑе необходимые Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² редкие Ñвободные от работы чаÑÑ‹. У них Ñ ÐлекÑом не было ни одного Ñвободного уик-Ñнда Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор, как они в марте летали в Ðтланту. Рплатье Саша нашла Ñовершенно Ñлучайно, когда в ординаторÑкой лиÑтала журнал. Ðто было проÑтое белое парчовое платье Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼ жакетом, который можно было ÑнÑть на банкете, и Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¹ фатой. У Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð» длинный и изумительно краÑивый шлейф. Саша не Ñмогла выбратьÑÑ Ð½Ð° примерку, поÑтому Валентина отправилаÑÑŒ вмеÑто нее. И Саша пришла в воÑторг, увидев на мобильном телефоне фотографии, которые приÑлала ей ÑеÑтра. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð° Ñочла Ñтот нарÑд Ñкучным. – Почему бы тебе не найти что-нибудь ÑекÑуальное, Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‚Ðµ и открытой Ñпиной? Ðо Ñто платье казалоÑÑŒ Саше идеальным. Ð Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐº невеÑты она выбрала Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ плечами теплого бежевого цвета, которые, по мнению Валентины, лучше ÑмотрелиÑÑŒ бы, еÑли бы были краÑными. Ð’Ñе должно было быть очень проÑто и Ñлегантно. У подружек невеÑты будут маленькие букетики бежевых орхидей, а у Саши – ландыши. Она подумывала о том, чтобы взÑть в подружки невеÑты еще и Ñвоих маленьких единокровных ÑеÑтер, но решила, что Ñтого делать не Ñтоит, иначе мать объÑвит ей войну. Мужчины должны будут надеть Ñмокинги, а ÐÐ»ÐµÐºÑ â€“ фрак. Ðлен Скотт Ñказала, что она будет в Ñинем. РМюриÑль еще не определилаÑÑŒ, надеть ли ей золотое платье или изумрудное, которое она видела в магазине и которое ей очень понравилоÑÑŒ. К Сашиному удивлению, вÑе пока шло гладко, и Прунелла оказалаÑÑŒ прекраÑным организатором, как и говорил Оливер. Саша выноÑила ее Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, но должна была признать, что она отлично ÑправлÑетÑÑ Ñо Ñвоей работой. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, Саша нервничала из-за того, что Ñлишком многое требовалоÑÑŒ предуÑмотреть и что-то могло пойти не так. Ðлен вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ð»Ð° Саше Ñвою помощь, но у Прунеллы вÑе было под контролем. За меÑÑц до Ñвадьбы Сашины ÑоÑедки начали планировать девичник Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Саша не могла оÑвободить Ñебе уик-Ñнд, поÑтому решили ограничитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ужином. Ðбби обещала прилететь из ЛоÑ-ÐнджелеÑа, и мать КлÑÑ€ тоже была приглашена. Ужин организовали в отеле «Сохо-ХауÑ». И у Саши было на Ñтот Ñлучай ÑекÑуальное короткое черное платье. Она намеревалаÑÑŒ надеть его на ужин, который родители ÐлекÑа уÑтраивали накануне Ñвадьбы в отеле «Метрополитен-Клаб». Ее волоÑÑ‹ уже начали отраÑтать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе еще были короткими, и Саша Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отмыла Ñ Ð½Ð¸Ñ… темную краÑку. Парикмахера, который перед Ñвадьбой должен был Ñделать ей Ñтрижку и укладку, поÑоветовала Валентина. Ð ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑтраивал мальчишник в отдельном кабинете ночного клуба в центре города. Оба ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ â€“ и девичник, и мальчишник – были назначены на один день. Девичник удалÑÑ Ð½Ð° Ñлаву. Ðбби оÑтановилаÑÑŒ в лофте, и КлÑÑ€ убрала Ñ ÐµÐµ кровати вÑе Ñвои коробки. Рза ужином Ðбби призналаÑÑŒ, что вÑтречаетÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð¾ÑˆÐµÐ¼, и ей очень нравÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑыновьÑ. Морган говорила о Ñвоем будущем ребенке. Они Ñ ÐœÐ°ÐºÑом уже начали иÑкать Ñебе квартиру, и Морган хотела переехать в Ñередине лета, еще до того как она Ñтанет Ñлишком неповоротливой. Саша и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ были в поиÑках жильÑ, но пока еще ничего не нашли. Они хотели ÑнÑть квартиру вÑего лишь на короткий Ñрок. Саша решила перевеÑтиÑÑŒ в ординатуру ЧикагÑкого универÑитета. Им обоим нравилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ и работать в родном городе ÐлекÑа. Саша Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью была готова переехать поближе к брату будущего мужа и родителÑм. За ужином вÑе обÑуждали Ñвои планы на будущее – Ñвадьбу, ребенка Морган, фильм Ðбби. За поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ так много вÑего. ПоÑле ужина женщины, довольные и раÑÑлабленные, вернулиÑÑŒ в лофт. Было уже два чаÑа ночи, и поÑле выпитого шампанÑкого вÑе Ñразу же улеглиÑÑŒ Ñпать. Морган была единÑтвенной, кто не пил, но и она отправилаÑÑŒ в поÑтель. КлÑÑ€ и Сара Ñели в гоÑтиной на кушетку, и КлÑÑ€ удрученно поÑмотрела на мать. – Похоже, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ оÑтаемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ одни, мама. Ð’Ñе уезжают. КлÑÑ€ вÑе еще продолжала груÑтить по Ñтому поводу. Сара помолчала минуту, потом Ñо Ñмущенным видом взÑла КлÑÑ€ за руку. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть кое-какие планы. Ðа Ñамом деле Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ здеÑÑŒ больше не нужна. Ð‘Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ на лад, и у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть помощница, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно ÑправлÑетÑÑ Ñо Ñвоими обÑзанноÑÑ‚Ñми. Рты и без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, как управлÑть делами. Я приехала Ñюда, чтобы поддержать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ немного развеÑтьÑÑ. Я по-прежнему буду оказывать тебе финанÑовую поддержку, но, полагаю, мне уже пора вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. – Ð’ Сан-ФранциÑко? – КлÑÑ€ казалаÑÑŒ ошеломленной. – Я думала, что тебе нравитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. – ÐравитÑÑ. И прошедшие пÑть меÑÑцев были проÑто фантаÑтичеÑкими. Помимо твоего рождениÑ, Ñто было лучшим, что ÑлучалоÑÑŒ в моей жизни. Ðо Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отцом. Он дейÑтвительно ÑтараетÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Два меÑÑца назад он прекратил пить. Хочет, чтобы мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ начали путешеÑтвовать и вообще проводили больше времени вмеÑте. Может быть, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не получитÑÑ, но Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ его, и мы оба хотим еще раз попытать ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ поÑмотреть, что из Ñтого выйдет. КлÑÑ€ одновременно обрадовалаÑÑŒ и огорчилаÑÑŒ. Ей было так хорошо вдвоем Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Она помогла ей преодолеть чувÑтво опуÑтошенноÑти и дала возможноÑть проÑвить ÑебÑ. Без нее она никогда ничего не доÑтигла бы. КлÑÑ€ была безмерно благодарна ей. Ртеперь девушке предÑтоÑло жить в лофте одной. Внезапно КлÑÑ€ почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлевшей. – Когда ты уедешь? – печально ÑпроÑила КлÑÑ€, и Сара обнÑла ее. – Я думаю, через меÑÑц, поÑле Ñвадьбы Саши. КлÑÑ€ кивнула. Ей о многом предÑтоÑло подумать. Ðо она видела – ее мать Ñчитает, что должна вернутьÑÑ. И глаза Сары проÑиÑли, когда она заговорила о муже и о том, чтобы быть Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. КлÑÑ€ понимала, что не может вÑÑŽ жизнь цеплÑтьÑÑ Ð·Ð° материнÑкий подол. Прошедшие пÑть меÑÑцев были проÑто чудеÑной передышкой Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ поÑле пережитых ударов. – Знаешь, тебе пора подумать о том, чтобы начать веÑти нормальную жизнь, – Ñказала Сара. Они обе понимали, что имеетÑÑ Ð² виду, но КлÑÑ€ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что она к Ñтому не готова. Прошло вÑего полгода Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Джордж броÑил ее, и она до Ñих пор до конца не оправилаÑÑŒ. Ее мать Ñчитала, что она должна преодолеть ÑебÑ. РКлÑÑ€ хотела лишь одного – Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ уйти в работу. Она именно так жила до знакомÑтва Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶ÐµÐ¼ и так, даже в большей Ñтепени, продолжала жить и теперь. Ðо еÑли ее отец мог изменитьÑÑ, наверное, могла и она? Ðад Ñтим Ñтоило поразмыÑлить. Сара и КлÑÑ€ легли Ñпать в их общую поÑтель, и КлÑÑ€ Ñтало очень груÑтно при мыÑли о том, что мать Ñкоро уедет. КлÑÑ€ повернулаÑÑŒ к маме и увидела, что Сара тоже не Ñпит. – Я буду Ñкучать по тебе, мама, – тихо Ñказала КлÑÑ€. – СпаÑибо тебе за вÑе, что ты Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделала. Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не получилоÑÑŒ бы. Мне было так плохо, а ты вÑе иÑправила и подарила мне Ñамый чудеÑный подарок в моей жизни. – Ð”Ð»Ñ Ñтого матери и ÑущеÑтвуют, – отозвалаÑÑŒ Сара и поцеловала дочь в щеку. Они заÑнули, держаÑÑŒ за руки. КлÑÑ€ будто Ñнова Ñтала маленькой девочкой и Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. Глава 23 Ð’ день ужина, который уÑтраивали родители ÐлекÑа, Саша и ее подруги отправилиÑÑŒ делать маникюр и педикюр в Ñалон, который порекомендовала Валентина. Ðакануне Саша Ñделала Ñтильную Ñтрижку, и ее волоÑÑ‹ Ñнова были Ñветлыми. Она Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ждала момента, когда наденет Ñвое ÑекÑуальное короткое черное платье. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð² Ñалоне, подруги переговаривалиÑÑŒ и ÑмеÑлиÑÑŒ, когда раздалÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ звонок. Саше звонил ее отец. Ðтим утром они прилетели из Ðтланты, вмеÑте Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и Ñ Ð¸Ñ… нÑней. МюриÑль должна была прилететь поÑле обеда, а Скотты прибыли в Ðью-Йорк накануне вечером. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша заехали к ним в отель, чтобы поприветÑтвовать их. Рпотом они Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ ÐлекÑа направилиÑÑŒ гулÑть и разошлиÑÑŒ очень поздно, но прекраÑно провели времÑ. – Что ÑлучилоÑÑŒ, папа? – ÑпроÑила Саша. Она в Ñтот день не дежурила и формально находилаÑÑŒ в отпуÑке Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ днÑ. У них Ñ ÐлекÑом впереди было целых две недели, которые они планировали провеÑти в Париже. Саша не могла предÑтавить Ñебе ничего более романтичного, чем медовый меÑÑц в июне в Париже. – У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°, – Ñказал ее отец Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÑкным ÑпокойÑтвием. – Ð’ чем дело? – наÑторожилаÑÑŒ Саша. – У Шарлотты началиÑÑŒ Ñхватки, довольно Ñильные, а она только на Ñедьмом меÑÑце. Так не должно быть. Она думает, что началиÑÑŒ роды. – Она звонила Ñвоему врачу? – ÑпроÑила Саша. – Да, но та не может оценить ее ÑоÑтоÑние по телефону. Она думает, что Шарлотта должна показатьÑÑ ÑпециалиÑту. И, чеÑтно говорÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ так думаю. Схватки у нее Ñильные, и перерыв между ними ÑоÑтавлÑет примерно пÑть минут. – Ð’Ñ‹ хотите, чтобы Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибудь порекомендовала вам? – Саша Ñразу же переÑтала быть дочерью и превратилаÑÑŒ в врача. – Ты на нее не взглÑнешь? – РШарлотта Ñтого хочет? – ÑпроÑила Саша. – Да, хочет. Мы оба Ñтого хотим. Ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ñта? Саша была огорошена. Ей хотелоÑÑŒ Ñказать: «Я? УчитываÑ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° Ñвадьба? Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½ на Ñто человек? Конечно, не занÑта. ПроÑто Ñижу, жую конфеты и жду, когда вы позвоните». – Ð’Ñе в порÑдке. Я буду ждать Ð²Ð°Ñ Ð² больнице через двадцать минут, – взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки Саша. Ðогти на ее руках уже выÑохли, а на ногах у нее были открытые боÑоножки, так что лак Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¹ не должен был ÑтеретьÑÑ. Ðто был Ñветло-розовый перламутровый лак от «Шанель» под названием «Балерина». Когда она Ñказала подругам, что должна их покинуть, они Ñтали умолÑть ее не уходить, а оÑтатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Они ÑобиралиÑÑŒ отправитьÑÑ Ð² лофт и выпить шампанÑкого. – У Шарлотты проблемы. Я обещала отцу, что взглÑну на нее, – Ñерьезно Ñказала Саша. – Она что, беременна? – Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑила Морган. – Семь меÑÑцев. КлÑÑ€ закатила глаза. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ будет в воÑторге, – Ñказала Морган. – Да уж, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Саша. Она выбежала из Ñалона и поймала такÑи. Ðа ней были шорты и футболка, но через деÑÑть минут она уже была в больнице и уÑпела переодетьÑÑ. Ее отец и Шарлотта приехали Ñразу же поÑле нее. Шарлотту везли в креÑле на колеÑиках, и она корчилаÑÑŒ от боли. Она выглÑдела как женщина, у которой началиÑÑŒ роды. Рна Ñедьмом меÑÑце Ñто было плохим знаком. Саша проводила их в Ñмотровой кабинет в родильном отделении и предупредила медÑеÑтер, что она была на меÑте. – Разве ты не выходишь замуж? – ÑпроÑила одна из них. – Только завтра. Мне было Ñкучно дома. По телевизору не было ничего интереÑного, – ответила Саша и направилаÑÑŒ к отцу и Шарлотте, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð»Ð° и выглÑдела иÑпуганной. – Девочки у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ не преждевременно? – Ñпокойно ÑпроÑила ее Саша. – Ðет, они родилиÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹, – ответила Шарлотта, Ñжав зубы от боли. – Что ты делала ÑегоднÑ? Поднимала что-нибудь Ñ‚Ñжелое? Чемодан? Детей? – Ðет… ну… в некотором роде. Я на минуту поднÑла Лиззи, но Ñ Ñто делала и прежде. И она ÑовÑем легкаÑ. Саша кивнула. При нормальном течении беременноÑти Ñто не могло Ñпровоцировать Ñхватки, еÑли только у пациентки не было предраÑположенноÑти к преждевременным родам. Ру Шарлотты такой предраÑположенноÑти, очевидно, не было. И она была молода. – Ð’Ñ‹ занималиÑÑŒ ÑекÑом? Какими-нибудь глупоÑÑ‚Ñми в Ñтом роде? – ÑпроÑила Саша, пытаÑÑÑŒ веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто перед ней был не ее отец. У Стива на лице поÑвилоÑÑŒ глуповатое выражение, а Шарлотта хихикнула. «О гоÑподи!» – подумала Саша. – Ð Ñто разве могло Ñтать причиной? Шарлотта виновато поÑмотрела на Сашу, а Сашин отец откашлÑлÑÑ. – Могло. Оргазм может Ñпровоцировать Ñхватки. Давай проверим, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ проиÑходит. Она Ñпокойно улыбнулаÑÑŒ им обоим, как она улыбнулаÑÑŒ бы любому пациенту. И пока Саша оÑматривала Шарлотту, Стив ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° кровотечение, воды у Шарлотты не отошли, а шейка матки не была раÑкрыта. Так что ничего Ñтрашного пока не ÑлучилоÑÑŒ. Саша так и Ñказала им, и оба почувÑтвовали облегчение. – Ðо пока еще рано говорить о том, что вÑе обошлоÑÑŒ. Ðти Ñхватки могут Ñпровоцировать роды, еÑли их не оÑтановить. ЕÑли не возражаешь, Ñ Ñделаю тебе укол. РпоÑле Ñтого поÑмотрим, прекратÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ Ñпазмы. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы ты провела в поÑтели неÑколько дней. – Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ Ñвадьбу, – огорченно Ñказала Шарлотта. – Что Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐµ? – лаÑково ÑпроÑила Саша. – Свадебный торт и недоношенный ребенок или Ñлавный здоровый малыш через два меÑÑца? – Малыш через два меÑÑца, – удрученно Ñказала Шарлотта, а Стив наклонилÑÑ Ð¸ поцеловал жену. – Ðо Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð° такое прелеÑтное розовое платье Ð´Ð»Ñ ÑегоднÑшнего ужина и приготовила роÑкошное краÑное платье на завтрашнее торжеÑтво. – Я буду чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñпокойнее, еÑли ты оÑтанешьÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ в поÑтели безо вÑÑких Ñхваток, – откровенно заÑвила Саша. – И Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, – решительно поддержал дочь Стив, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ жены. – Ты можешь Ñделать ей укол? – ÑпроÑил он у дочери, полноÑтью доверÑÑ ÐµÐ¹ и иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть за помощь. Саша держалаÑÑŒ молодцом. Саша пошла за лекарÑтвом и вернулаÑÑŒ через неÑколько минут. Шарлотта даже не почувÑтвовала укол. Саша Ñказала медÑеÑтре, чтобы та включила монитор, контролирующий ÑоÑтоÑние ребенка, который оказалÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ большим. Ðо Ñто были не близнецы. ПоÑле Ñтого Саша отправилаÑÑŒ на ÑеÑтринÑкий поÑÑ‚, чтобы узнать, как идут дела в отделении. – Ты проÑто жить не можешь без Ñтого меÑта, не так ли? – Ñтали поддразнивать ее медÑеÑтры, и Саша обратила внимание, что было уже пÑть чаÑов. Она позвонила ÐлекÑу, чтобы Ñказать, где она, и пообещала не опаздывать на ужин. У Саши еще было много времени Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы уÑпеть переодетьÑÑ. Рпотом она Ñнова пошла к Ñвоей мачехе. Схватки вÑе еще продолжалиÑÑŒ, но Ñтали немного реже. Она подождала два чаÑа, а потом Ñделала Шарлотте еще один укол и дала ей уÑпокоительное, полагаÑ, что Ñто тоже будет невредным. Было уже Ñемь чаÑов, и Саша вÑе же немного опаздывала на ужин. Ей нужно было еще принÑть ванну и переодетьÑÑ. ПоÑле второго укола, к воÑьми вечера, Ñхватки почти полноÑтью прекратилиÑÑŒ. К Ñтому времени Шарлотта уже дремала, и Саша Ñказала отцу, что Шарлотта должна оÑтатьÑÑ Ð² больнице на Ñту ночь. Ðаутро она может вернутьÑÑ Ð² отель, но пока Саша хотела, чтобы медÑеÑтры приÑматривали за ней и Ñледили за монитором, и отец ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ. – Думаю, мне лучше оÑтатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ на Ñту ночь, – шепотом Ñказал он, и Саша кивнула. – Конечно. Его дочери находилиÑÑŒ в отеле под приÑмотром нÑни. Он пропуÑтит ужин у Скоттов, но, как он надеÑлÑÑ, на Ñледующий день Ñможет повеÑти невеÑту к алтарю, что очень обрадовало Сашу. Было уже воÑемь тридцать, и Саша никак не уÑпевала заехать домой и переодетьÑÑ. ВеÑÑŒ поÑледний Ñ‡Ð°Ñ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñылал ей ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° телефон, и она уговаривала его не беÑпокоитьÑÑ Ð¸ обещала, что приедет на ужин вовремÑ. Она не могла пропуÑтить Ñто мероприÑтие, на котором ÑоберутÑÑ Ð²Ñе приглашенные на Ñвадьбу гоÑти. Ðо она не могла и заехать домой переодетьÑÑ. У нее оÑтавалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ один выход – поехать в Ñвоем белом халате. Ðто было лучше, чем ÑовÑем не поÑвитьÑÑ. Она знала, что до девÑти чаÑов никто еще не ÑÑдет за Ñтол. Саша броÑила поÑледний взглÑд на Шарлотту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñпала, и Ñказала отцу, чтобы он позвонил ей, еÑли она им понадобитÑÑ. То же Ñамое Саша Ñказала и медÑеÑтрам. Рпотом, не ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð»Ð°Ñ‚Ð°, помчалаÑÑŒ к лифту. Выбежав на улицу, она оÑтановила такÑи и Ñообщила водителю, что очень Ñпешит. Пока они ехали, Саша размышлÑла о том, что Шарлотта только что решила Ñамую большую проблему. Она не Ñможет приÑутÑтвовать на ÑегоднÑшнем ужине и на завтрашней Ñвадьбе, и МюриÑль не узнает, что она беременна, и не Ñтанет Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð° оттого, что Шарлотта молода и краÑива. И ее матери придетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ приÑутÑтвие отца не два вечера подрÑд, а вÑего лишь один, поÑкольку Ñтой ночью он будет дежурить около Шарлотты. «ВÑе ÑкладываетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾!» – подумала Саша. ТакÑи оÑтановилоÑÑŒ у входа в «Метрополитен-Клаб». Саша заплатила водителю, выÑкочила из машины и вбежала в отель. Ее так и подмывало ÑпроÑить у ÑтоÑвшего в дверÑÑ… привратника в ливрее: – Врача вызывали? Ðо она решила держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках и Ñпешно вошла в краÑивый зал, торжеÑтвенно украшенный цветами, в котором должен был ÑоÑтоÑтьÑÑ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½, уÑтраиваемый ее будущими Ñвекром и Ñвекровью. Она увидела выражение удивлениÑ, которое поÑвилоÑÑŒ на лицах ÐлекÑа и ее подруг при виде ее, одетой в халат и Ñандалии. Ðо у Саши не было выбора. Она должна была или приехать в халате, или поÑвитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к деÑÑти чаÑам, к концу ужина. И Саша пошла иÑкать Ðлен, чтобы извинитьÑÑ. – ПроÑтите, пожалуйÑта. У жены моего отца началиÑÑŒ Ñхватки, и Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в больнице. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было времени, чтобы заехать домой и переодетьÑÑ. Ðлен ответила ей широкой улыбкой и обнÑла ее. – Даже не переживай из-за Ñтого. Ты выглÑдишь прелеÑтно. Мне нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка. Ркак ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÑ…Ð°? Ðлен была поразительной женщиной, и Саша обнÑла ее. – Полагаю, Ñ Ð½ÐµÐ¹ будет вÑе в порÑдке. Я на Ñту ночь оÑтавила ее в больнице. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ним, ÑпроÑил ÐлекÑ, шокированный тем, как Саша выглÑдела. – Мне пришлоÑÑŒ выбирать межу халатом и шортами. Я выбрала халат. Или Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° приехать поÑле ужина. У Шарлотты началиÑÑŒ Ñхватки. – И они позвонили тебе? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» изумлен. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ знал, что больше его ничто не должно было удивлÑть – ни ее мать, ни ÑеÑтра, ни Ñкандальные разводы, ни преждевременные роды. – Ркому еще они могли позвонить в Ðью-Йорке? – Они могли вызвать «Скорую помощь». Ðто же ужин в нашу чеÑть. КазалоÑÑŒ, он был выбит из колеи, но его мать воÑпринÑла вÑе Ñпокойно. – Я знаю. ПроÑти. Я люблю тебÑ. Ðо поÑмотри на ÑлучившееÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Шарлотты нет здеÑÑŒ ÑегоднÑ, и ее не будет завтра. Я пропиÑала ей поÑтельный режим. И теперь Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ не ÑорветÑÑ Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтими раÑÑуждениÑми. РСаша, ÑпроÑив Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ðлен, поднÑлаÑÑŒ на подиум, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ отец ÐлекÑа и некоторые из гоÑтей должны были произноÑить речи поÑле ужина. Она взÑла в руки микрофон и обратилаÑÑŒ к приÑутÑтвующим. – Добрый вечер вÑем. Я невеÑта. До завтрашнего Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ доктор Хартмен. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñообщить вам, что Ñто единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть, как хорошо извеÑтно моей Ñемье и друзьÑм. – Саша указала на Ñвой халат, и вÑе раÑÑмеÑлиÑÑŒ. – Ðо, пожалуйÑта, не волнуйтеÑÑŒ. Ðа завтра Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра ÑоглаÑилаÑÑŒ одолжить мне платье. И ÑпаÑибо вам за то, что вы пришли Ñюда ÑегоднÑ. Саша положила микрофон и поÑпешила к Ñтолу, чтобы занÑть Ñвое меÑто Ñ€Ñдом Ñ ÐлекÑом. – ÐадеюÑÑŒ, Ñто неправда? – Ñерьезно ÑпроÑил он. – Что именно? – Что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра одолжила тебе на завтра Ñвое платье? Саша раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Подожди, и Ñам увидишь. Валентина в Ñтот вечер надела оÑлепительное очень короткое золотое платье, и Ñ Ð½ÐµÐ¹ был Берт. Он казалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ гордым тем, что Ñопровождает ее. Ðлен раÑÑадила гоÑтей и приглаÑила МюриÑль за их Ñтолик. Она также взÑла на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´ развлекать ее разговором. МюриÑль, казалоÑÑŒ, была довольна. Ðо поÑле ужина она, нахмурившиÑÑŒ, ÑпроÑила Сашу: – Почему ты не в платье? – Я была в больнице на Ñрочном вызове, – вежливо ответила Саша, и ее мать отошла, неодобрительно Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Ð’Ñ‹ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ гладко, были очень трогательными, оÑобенно Ñлова, Ñказанные о Саше ее подругами, и речь отца ÐлекÑа. Рна Ñвадьбе должны будут Ñ Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ выÑтупить отец Саши и Бен, шафер жениха. Вечером ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша раÑÑталиÑÑŒ, так как до Ñвадьбы она не должна была его видеть. Саша Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ должна была провеÑти Ñту ночь в лофте одна. Рпо дороге домой Саша позвонила в больницу, чтобы ÑправитьÑÑ Ð¾ Шарлотте. Ей Ñказали, что она крепко Ñпит, Ñхватки прекратилиÑÑŒ, а Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отца в ее палате поÑтавили кушетку. Ð’Ñе было Ñпокойно. И Саша поднÑлаÑÑŒ в лофт, чтобы провеÑти поÑледнюю ночь в ÑтатуÑе Ñвободной женщины Ñо Ñвоими лучшими подругами. Глава 24 ТоржеÑтвенный день, четырнадцатое июнÑ, выдалÑÑ Ñолнечным и Ñрким. Было не Ñлишком жарко и не Ñлишком холодно, но Саша нервничала веÑÑŒ день. Ее отец и Шарлотта вернулиÑÑŒ в отель, и Стив Ñообщил, что Шарлотта отдыхает и не вÑтает Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Ð’ три чаÑа пришел парикмахер, который должен был Ñделать укладку Саше и вÑем оÑтальным. Рв четыре чаÑа должен был прийти визажиÑÑ‚. Перед их приходом Саша уÑпела принÑть ванну. Сара Ñделала Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех ÑÑндвичи, но Саша не могла еÑть. Она была Ñлишком возбуждена. Ее мать предложила ей прийти и помочь Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñми, но Саше она была не нужна, и она мÑгко отговорила ее. Валентина была Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ и выглÑдела фантаÑтичеÑки. Берт должен был вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в церкви. Поразительно, но по прошеÑтвии трех меÑÑцев поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ðризоны Валентина вÑе еще не раÑÑталаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Она уверÑла, что на Ñтот раз вÑе «по-наÑтоÑщему». По крайней мере, он не давал ей Ñнова попаÑть в беду. Валентина брала его Ñ Ñобой на банкеты и другие мероприÑтиÑ, и он получал от Ñтого удовольÑтвие. Он вÑе еще работал в полиции и Ñлужил предметом шуток Ð´Ð»Ñ Ñвоих коллег из-за ÑвÑзи Ñ Ñупермоделью. И о них много пиÑали в преÑÑе. Валентина теперь казалаÑÑŒ более нормальной и больше не ÑтремилаÑÑŒ шокировать окружающих. Он оказывал на нее уравновешивающее влиÑние, а она привнеÑла в его жизнь блеÑк и романтику. Рв ÑветÑкой хронике о Берте пиÑали, как об «убийÑтвенно краÑивом телохранителе Ñупермодели Валентины». Они были очень Ñффектной парой. И наконец наÑтал торжеÑтвенный момент. Сашины подруги Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Сары поднÑли над ее головой подвенечное платье. Ðбби взобралаÑÑŒ на Ñтул, чтобы помочь надеть платье, не иÑпортив причеÑку и макиÑж. Парикмахер закрепил длинную фату на ее голове. Ðе уÑпела Саша одетьÑÑ, как ей позвонил ÐлекÑ, чтобы Ñказать, как Ñильно он ее любит, и они проговорили неÑколько минут. Подруги позаботилиÑÑŒ и о том, чтобы у невеÑты было что-то Ñтарое, что-то новое, что-то взÑтое взаймы и что-то голубое[25]. Саша обернула Ñвой букет в кружевной платок Ñвоей бабушки, ее платье было новым, Валентина подарила ей голубые кружевные Ñтринги, а Сара одолжила нитку жемчуга. Ðа Ñекунду Саше Ñтало груÑтно, что ее одевает мать КлÑÑ€, а не ее ÑобÑтвеннаÑ. Ðо она не хотела, чтобы МюриÑль вÑе иÑпортила, а она Ñделала бы Ñто обÑзательно. И Саша не Ñтала риÑковать. Отец должен был вÑтретить ее у церкви, и Саша поехала туда в одиночеÑтве в лимузине, который он Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ арендовал. Рподружки невеÑты ехали Ñледом за ней в другом лимузине. Саша чувÑтвовала, что они Ñ€Ñдом, и Ñто подбадривало ее. Прунелла ждала ее в церкви, пока дружки жениха раÑÑаживали гоÑтей. Церковь была убрана белыми цветами, о чем позаботилÑÑ Ñ„Ð»Ð¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚. Когда Саша и ее подруги приехали, Прунелла Ñразу же взÑлаÑÑŒ за них. Она поÑтроила их в колонну по роÑту. Валентина замыкала шеÑтвие, а Сашины ÑоÑедки шли перед ней. Первой шла Ðбби, за ней КлÑÑ€, а за КлÑÑ€ – Морган. И как только МюриÑль и Скотты Ñели на Ñвои меÑта, процеÑÑÐ¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Подружки невеÑты вÑтали Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми жениха из чиÑла его приÑтелей по медицинÑкому инÑтитуту. Рвозле ÐлекÑа ÑтоÑл его брат, иÑполнÑвший роль шафера. ПоÑле небольшой паузы Саша Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ торжеÑтвенно проÑледовали по центральному проходу, и когда Саша подходила к ÐлекÑу, она заметила, как у него перехватило дыхание. Ðто был Ñамый ÑчаÑтливый момент в ее жизни. Они обменÑлиÑÑŒ клÑтвами и кольцами, и их объÑвили мужем и женой. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð» Сашу, а дальше поднÑлаÑÑŒ Ñуматоха. ОпомнилаÑÑŒ Саша только на банкете, когда танцевала первый танец Ñ ÐлекÑом, а второй – Ñо Ñвоим отцом. И она чуть не упала в обморок, когда увидела, что отец приглашает на танец ее мать. Ðо МюриÑль улыбнулаÑÑŒ, и они пошли танцевать, и оба выглÑдели довольными. Джим прилетел из Сан-ФранциÑко, чтобы Ñопровождать Сару на Ñвадьбу. И Джош ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ðбби. Ðа нем был наÑтоÑщий Ñмокинг, а не камуфлÑÐ¶Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ°, и они Ñ Ðбби улыбалиÑÑŒ и держалиÑÑŒ за руки. Родители Ðбби тоже приÑутÑтвовали, а ÐœÐ°ÐºÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ð¼ видом ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. Берт вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Валентины и казалÑÑ Ñкорее ее телохранителем, чем бойфрендом. Ðо Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ отрицать, что он был великолепен, а позже Саша обнаружила, что он был еще и превоÑходным танцором. И ее ÑеÑтра Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрела на Берта и не выкинула ничего Ñкандального ни на Ñвадьбе, ни на банкете. Она вела ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° удивление хорошо. ОÑвещенный Ñвечами Ð¿ÐµÐ½Ñ‚Ñ…Ð°ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» идеальным меÑтом Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐµÑ‚Ð°, а ночь была теплой и благоухающей. Бена Скотта поÑадили Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ»ÑÑ€, поÑкольку они оба были без пары. Саша не была уверена, понравитÑÑ Ð»Ð¸ он КлÑÑ€, но потом заметила, что они веÑÑŒ вечер мило беÑедуют и ÑмеютÑÑ, и они неÑколько раз танцевали вдвоем. – Так что заÑтавило Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑелитьÑÑ Ð² ÐдÑкой Кухне? – ÑпроÑил Бен у КлÑÑ€ в Ñамом начале вечера. КлÑÑ€ раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Ðто было недорого, а Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° очень бедна. Я вÑе еще бедна, но не так, как прежде. И мне по-прежнему нравитÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼. Бен ÑпроÑил ее, чем она занимаетÑÑ, и она Ñообщила, что она дизайнер обуви и только что открыла Ñвое дело. Ðто показалоÑÑŒ ему занÑтным, и КлÑÑ€ раÑÑказала брату ÐлекÑа о фабрике в Италии и об обувной выÑтавке в ЛаÑ-ВегаÑе. Бен Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñлушал ее. – Теперь в квартире Ñтанет ÑовÑем одиноко, – Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью Ñказала КлÑÑ€. – Я прожила там девÑть лет вмеÑте Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ ÑоÑедками. Одна переехала в марте, а две другие уедут Ñтим летом. – И вы не готовы оÑтатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ в одиночеÑтве? – Я не уверена, – чеÑтно призналаÑÑŒ КлÑÑ€. – Я никогда не жила одна. Ðе знаю, доÑтаточно ли Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾ÑÐ»Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого. – Ð’Ñ‹ когда-нибудь бывали в Чикаго? – ÑпроÑил Бен. – Ðет, не бывала. Ðо КлÑÑ€ планировала поехать туда в гоÑти к Саше и ÐлекÑу, когда они переедут. – Вам Ñледовало бы поÑмотреть Ñтот город. Ð’Ñ‹ любите ходить под паруÑом? – ПроÑто обожаю. Я родом из Сан-ФранциÑко. И ребенком чаÑто плавала по заливу. – Ðу, так у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ñхта! – ÑмеÑÑÑŒ, воÑкликнул Бен. Они проговорили веÑÑŒ вечер, когда не танцевали, и Саша толкнула ÐлекÑа локтем в бок и незаметно указала ему на них. – Может быть, нам повезло, – прошептала она. – Я вÑегда Ñчитал, что она идеально ему подходит, – призналÑÑ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñвоей невеÑте. – Я проÑто не знал, как ÑвеÑти их. Свадьба была Ñамым удобным поводом Ð´Ð»Ñ Ñтого. – Теперь нам нужно будет заманить ее в Чикаго, – задумчиво Ñказала Саша. – Он уже большой мальчик и может Ñам купить Ñебе билет до Ðью-Йорка. ИнтереÑно, он уже раÑÑказал ей про Ñхту? Они раÑÑмеÑлиÑÑŒ и пошли поздороватьÑÑ Ñ Ðлен, а потом Ñ ÐœÑŽÑ€Ð¸Ñль. Как ни Ñтранно, впервые МюриÑль не Ñказала ничего плохого, и Саша была очень удивлена. Рпотом Саша Ñ ÐлекÑом Ñнова закружилиÑÑŒ в танце. – КÑтати, похоже на то, что у Ð½Ð°Ñ Ð² Ñемье будет полицейÑкий, – заметил ÐлекÑ. – Ðто кажетÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтным, но он ей очень подходит. Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» тебе, как ты подходишь мне? – Ð’ поÑледние пÑть минут не говорил, – пошутила Саша. – Скажи мне Ñто Ñнова. И ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð» ее. Краешком глаза Саша видела, что Прунелла Ñледит за тем, чтобы вÑе проходило гладко. Она была беÑподобна. Ðа ней было черное платье, в котором она, Ñо Ñвоими черными волоÑами, выглÑдела как член Ñемейки ÐддамÑ. Ðо она блиÑтательно ÑправлÑлаÑÑŒ Ñо Ñвоей работой. Потом ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ подошли к Оливеру и ГрÑгу. Они от души наÑлаждалиÑÑŒ прекраÑным вечером, и Оливер неÑколько раз танцевал Ñ ÑеÑтрой и дразнил ее по поводу раÑтущего живота. Он и дейÑтвительно заметно Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° поÑледний меÑÑц. Теперь Морган Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ МакÑа ÑмирилаÑÑŒ Ñо Ñвоим положением и даже гордилаÑÑŒ им. И, еÑли он не будет принуждать ее к браку, она была ÑоглаÑна родить ему Ñтолько детей, Ñколько ему захочетÑÑ. Позже, когда Саша ÑтоÑла в кругу Ñвоих подруг, они Ñтали вÑпоминать о прошлом, и о том, как Морган Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ приÑоединилиÑÑŒ к КлÑÑ€ Ñ Ðбби, и как они прекраÑно жили вÑе вмеÑте Ñтолько лет. – Как мы теперь будем обходитьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ без друга? – Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью ÑпроÑила Саша. – Полагаю, будем летать друг к другу в гоÑти, – ответила Морган. – Мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾ÑˆÐµÐ¼ вернемÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· год, – Ñказала Ðбби, и вÑем хотелоÑÑŒ ей верить. КлÑÑ€ Ñмотрела на подруг и думала о том, как им вÑем повезло. Они нашли Ñебе доÑтойных партнеров, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° прошлые ошибки. Джош идеально подходил Ðбби и помогал ей начать карьеру. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша были Ñозданы друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. Ð ÐœÐ°ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» лучшим из вÑех, Ñ ÐºÐµÐ¼ вÑтречалаÑÑŒ Морган. И Ñама КлÑÑ€ оправилаÑÑŒ от предательÑтва Джорджа. Саша, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, видела, что Бен находитÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ, чтобы еще раз приглаÑить КлÑÑ€ на танец. И вÑе четыре женщины ÑошлиÑÑŒ на том, что лофт в ÐдÑкой Кухне навÑегда оÑтанетÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…. – Приезжайте и оÑтанавливайтеÑÑŒ в лофте в любое времÑ, – Ñказала КлÑÑ€. Рпотом Бен набралÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñти и увел КлÑÑ€ от ее подруг, чтобы еще раз потанцевать Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Теперь давайте поговорим о том, когда вы приедете в Чикаго, чтобы поÑмотреть нашу Ñхту. Четвертое Ð¸ÑŽÐ»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñамым походÑщим временем, – Ñказал он, когда они кружилиÑÑŒ в танце. И вот наÑтал момент, когда нужно было разрезать Ñвадебный торт. РпоÑле Ñтого – броÑать букет. Прунелла подала Саше Ñпециальный букет Ð´Ð»Ñ Ñтого, чтобы Саше не пришлоÑÑŒ раÑÑтаватьÑÑ Ñо Ñвоим ÑобÑтвенным. И вÑе незамужние женщины выÑтроилиÑÑŒ в Ñ€Ñд под неуÑыпным надзором Прунеллы. Мужчины отÑтупили в Ñторону, а ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрел на Ñвою невеÑту, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, когда она Ñнова приÑоединитÑÑ Ðº нему. Саша вÑтала на маленькую табуретку, чтобы броÑить букет, и ее броÑок оказалÑÑ Ñильнее, чем она раÑÑчитывала. Букет пролетел над головами женщин, мимо КлÑÑ€, в которую она целилаÑÑŒ, и машинально ГрÑг потÑнулÑÑ Ð¸ подхватил его. Оливер Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел на него. – Во мне заговорил вратарь, – извинилÑÑ Ð“Ñ€Ñг и галантно Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚ КлÑÑ€. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Саша еще немного побыли Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚Ñми, а потом за ними приехал белый Ñкипаж, в который были впрÑжены белые лошади. И по дороге вÑе приÑутÑтвовавшие оÑыпали их розовыми лепеÑтками. Они направилиÑÑŒ в отель «Плаза», где должны были провеÑти первую брачную ночь перед тем, как утром улететь в Париж. ПоÑледними, кого видела Саша, обернувшиÑÑŒ, чтобы помахать рукой на прощание, были три девушки, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ она жила в ÐдÑкой Кухне. Они ÑтоÑли Ñ€Ñдом Ñо Ñвоими мужчинами, и Бен обнимал КлÑÑ€ за плечи. Ðто ÑвлÑло Ñобой радоÑтную картину. И белые лошади, Ñтуча копытами по моÑтовой, увозили Сашу и ÐлекÑа по ПÑтой авеню к отелю «Плаза» и к их будущему. Ðто была чудеÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Рлофт в ÐдÑкой Кухне навÑегда оÑтанетÑÑ Ð² их Ñердцах. Ð’Ñе началоÑÑŒ именно там, и любовь и узы, которые Ñкрепили их вÑех, никогда не иÑчезнут. * * * notes ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 Лофт – архитектурный Ñтиль XX–XXI веков, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ жилье, маÑтерÑкую, офиÑное помещение или площадку Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ñтий верхнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ (фабрики, завода, Ñклада). – ЗдеÑÑŒ и далее Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸ÐºÐ°. 2 ФикÑÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð° обычно намного ниже рыночной цены. 3 День незавиÑимоÑти, национальный праздник СШÐ. 4 ОÑтров в КарибÑком море. 5 ПопулÑрный курорт на Ñеверо-воÑточной оконечноÑти Лонг-Ðйленда. 6 ГоÑударÑтвенный праздник в СШÐ, который отмечаетÑÑ Ð² четвертый четверг ноÑбрÑ. 7 Горнолыжный курорт в Швейцарии. 8 ФранцузÑкий дом моды, оÑнованный в 1945 году. 9 Ð’ английÑком Ñзыке фраза «поиграть в доктора» чаÑто означает «ÑовокуплÑтьÑÑ». 10 Bergdorf Goodman – универÑальный магазин, раÑположенный на ПÑтой авеню в МанхÑттене, Ðью-Йорк. 11 РаÑположен в штате Ðью-ДжерÑи. 12 Ð’ американÑком футболе название финальной игры за звание чемпиона Ðациональной футбольной лиги. 13 Ð ÐµÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€ в Ñезоне Главной лиги бейÑбола, право играть в которой имеют лучшие команды ÐмериканÑкой и Ðациональной лиг. 14 Судоходный пролив ÐтлантичеÑкого океана, вытÑнувшийÑÑ Ð² юго-западном направлении между побережьем штата Коннектикут и о. Лонг-Ðйленд. 15 ОÑтрова в ВеÑÑ‚-Индии, британÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€ÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. 16 Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñеть отелей, раÑположенных, как правило, вблизи магиÑтральных автодорог. Отели Ñредней ÑтоимоÑти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ выше Ñредней по качеÑтву уÑлуг. 17 ÐаÑÑ‚Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° в Ñлова. 18 Бернард Мейдофф был обвинен в Ñоздании крупнейшей в иÑтории финанÑовой пирамиды. Ð’ 2009 году за Ñвою аферу был приговорен Ñудом Ðью-Йорка к 150 годам тюремного заключениÑ. 19 Ð“Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñтка Ñемнадцатого анимационного фильма Ñтудии Disney «101 далматинец», его Ñиквела, а также игровых фильмов-адаптаций и одноименного мультипликационного Ñериала. КруÑлла – злаÑ, жеÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑгоиÑÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°; Ñтот перÑонаж входит в чиÑло официальных диÑнеевÑких злодеев. 20 Шар времени, раÑположенный на здании 1 на ТаймÑ-Ñквер, играет одну из ключевых ролей в праздновании Ðового года на Ñтой улице. Каждый год 31 Ð´ÐµÐºÐ°Ð±Ñ€Ñ Ð² 23.59 по меÑтному времени шар ÑпуÑкаетÑÑ Ñ 23-метровой выÑоты по оÑобому флагштоку. Ðижней точки шар доÑтигает в полночь, что Ñимволизирует наÑтупление Ðового года. 21 Схема поÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð½Ñовой пирамиды, предполагающаÑ, что доходы первых инвеÑторов обеÑпечиваютÑÑ Ð²Ð·Ð½Ð¾Ñами новых учаÑтников; названа по имени итальÑнÑкого Ñмигранта Чарльза Понзи, впервые поÑтроившего подобную пирамиду в конце 1920-Ñ… гг. 22 День подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð”ÐµÐºÐ»Ð°Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ незавиÑимоÑти СШРв 1776 году, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÐµÑ‚ незавиÑимоÑть СШРот КоролевÑтва Великобритании. 23 Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ»ÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ в ЛаÑ-ВегаÑе. Ее называют домом ÐлвиÑа, Ñ‚. к. именно в Ñтой церкви венчалÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¹ певец и музыкант. 24 Внучка американÑкого миллиардера и газетного магната, жертва политичеÑкого киднеппинга, террориÑтка, ÑÑƒÐ´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð° ограбление банка. 25 Ðта Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° из Ðнглии, доÑловно она звучит так: «Something old and something new, something borrowed and something blue», и означает, что на невеÑте в день Ñвадьбы должны быть что-то Ñтарое, новое, взÑтое взаймы и голубое.