Annotation Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ ÑÐµÑ€Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¶ потрÑÑла город! ÐеизвеÑтные таинÑтвенным образом проникли в неÑколько школ и украли оттуда Ñейфы! ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ²Ð°ÐµÑ‚, как злоумышленникам удалоÑÑŒ пройти Ñквозь запертые двери. Ðо когда они добралиÑÑŒ до гимназии «Вильгельмина», в которой учатÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð£Ð¸Ð½Ñтона, коту-детективу не оÑталоÑÑŒ ничего, кроме как начать раÑÑледование. Конечно, Ñто невероÑтно опаÑно, ведь здеÑÑŒ орудует Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°! Ðо у УинÑтона еÑть ÑуперÑмелые друзьÑ! Кира, Том, Паули и четыре мÑушкетера уже готовы выйти на Ñлед похитителей Ñейфов! * * * Фрауке Шойнеманн БефÑтроганов, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ один очень голодный кот Закон ÑерийноÑти и вопроÑÑ‹, вопроÑы… Четыре мÑушкетера Ñнова вмеÑте. Во вÑÑком Ñлучае, временами Свидание, которое нравилоÑÑŒ не вÑем, плохое наÑтроение у Вернера и Ñтранные ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ðµ-Ñпагетти, пеÑочный человечек и пари УинÑтон Ñтал Супер-УинÑтоном. Рзавхоз так и оÑталÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ…Ð¾Ð·Ð¾Ð¼ Мы Ñтроим планы. С мÑушкетерами или без них – но точно Ñ Ð¡ÑƒÐ¿ÐµÑ€-УинÑтоном Мечтать не вредно. Ртому, кто Ñопровождает графиню Дракула, необходим подходÑщий нарÑд Чем позже вечер, тем хуже гоÑти. Ðо ничего, потому что наконец-то вÑе началоÑÑŒ! Снова непрошеные гоÑти. Так у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ ничего не получитÑÑ! Ðекоторые люди ужаÑно мешают. И портÑÑ‚ вÑе! ЗаÑтигнуты на меÑте преÑтуплениÑ. Ð’ подвале или где-то еще О Ñыщиках-любителÑÑ…, Ñантехниках и вÑеобщем примирении Беата и миленькие детишки, или Кот в дурном общеÑтве Лак Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ шампанÑкое Пропавшее Ñнова вернулоÑÑŒ. И не из каждой гениальной идеи получаетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ план Мы обнаружили похитителей Ñейфов. ДоÑтаточно ли Ñтого Ð´Ð»Ñ Ñ…ÐµÐ¿Ð¿Ð¸-Ñнда? Очень полезно, еÑли кот Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ñмотрит телевизор! УÑпехи в раÑÑледовании. Загадочное Ñлово. И Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° Пельмени, молоко и морщинки вокруг глаз, или БеÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ на Хохаллее Подозрение. ЗарÑд дроби. И точное попадание О нанÑтых преÑтупниках и молчащих младших ÑеÑтрах План, ÑпаÑатели и мужÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð°! ОпаÑный поход в кафе Герой Ð´Ð½Ñ Ð¡ÑŽÑ€Ð¿Ñ€Ð¸Ð·. Ðет – два Ñюрприза СпаÑибо, или ПредоÑтавьте Ñто УинÑтону… notes1 2 3 * * * Фрауке Шойнеманн Загадка Ñбежавшего Ñейфа Frauke Scheunemann Winston – Jagd auf die Tresorräuber © 2015 Loewe Verlag GmbH, Bindlach. © ГилÑрова Ирина, перевод на руÑÑкий Ñзык, 2018 © Издание на руÑÑком Ñзыке, оформление. ООО «ИздательÑтво «ÐкÑмо», 2019 ПоÑвÑщаетÑÑ Ð¥Ñ€Ð¸Ñтиане. Следующий праздник РождеÑтва будет удачнее! БефÑтроганов, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ один очень голодный кот Бабушка ÑтоÑла на кухне возле окна, то и дело поглÑдывала на улицу и возмущенно качала головой, отчего выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¸Ð· ее Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ðµ покачивалаÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону. Ее наÑтроение ухудшалоÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ минутой. – Куда же запррропаÑтилиÑÑŒ Ðнна Ñ Ñ€Ñ€Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼? – ворчала она, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñтрюли Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‹. – Ð’Ñе уже оÑтывает. Еще полчаÑа – и еда Ñтанет невкуÑной. Еда Ñтанет невкуÑной? Очень жаль, ведь бабушка приготовила из превоÑходной говÑдины нечто необыкновенно вкуÑное, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал Ñто по запаху и очень надеÑлÑÑ, что и мне немножко доÑтанетÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлюнки текли. Ðто блюдо называетÑÑ Â«Ð±ÐµÑ„Ñтроганов» – немножко Ñтранно, но бабушка уже делала его, и Ð²ÐºÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» великолепный. Бабушка вообще превоÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ€ÐºÐ°, и теперь она проводила много времени на кухне. Я, как член нашей Ñемьи, мог Ñто только приветÑтвовать. Я, УинÑтон Черчилль, очень благородный и очень черный кот британÑкой короткошерÑтной породы, избалован и привередлив во вÑем, что каÑаетÑÑ ÐµÐ´Ñ‹. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´ÑƒÐµÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ, например, ÑвежеÑваренной куриной печенкой Ñ Ð¿ÐµÑ‚Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ и другими вкуÑноÑÑ‚Ñми – ну, еÑли люди хотÑÑ‚, чтобы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ хорошее наÑтроение. Бабушке Ñто превоÑходно удавалоÑÑŒ, поÑтому она пользовалаÑÑŒ моим выÑочайшим уважением. Правда, другие члены нашей Ñемьи не вÑегда были довольны ею так же, как Ñ. Вот, к примеру, единÑтвенный наш мужчина, профеÑÑор Вернер Хагедорн. Иногда бабушка Ñердито поглÑдывала на него, потому что он оÑтавлÑл Ñвои книги по вÑей квартире, и тогда он Ñ‚Ñжело вздыхал. Мне кажетÑÑ, что в такие моменты он вÑпоминал времена, когда мы жили Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вдвоем в нашей краÑивой и большой квартире и он мог оÑтавлÑть Ñвои вещи где хотел. И у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñегда было тихо и Ñпокойно – краÑота, да и только! Ð’Ñе резко переменилоÑÑŒ, когда Вернер нанÑл новую Ñкономку Ðнну. Она поÑелилаÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ñо Ñвоей дочкой Кирой, и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтой, теперь уже тринадцатилетней, девочке в наш дом вошла наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Поначалу мне такие перемены абÑолютно не нравилиÑÑŒ, но поÑтепенно Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» понимать, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ текла довольно Ñкучно. Кира Ñтала моим лучшим другом, и вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ мы раÑкрыли неÑколько наÑтоÑщих преÑтуплений. Потому что дети и кошки непревзойденные детективы – и вмеÑте они проÑто непобедимы! Какое отношение имела к Ñтому бабушка? Ð’Ñе очень проÑто – она приехала из РоÑÑии к Ñвоим дочерÑм, Ольге и Ðнне. Поначалу она ÑобиралаÑÑŒ пожить у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸ две и поÑле Ñтого вернутьÑÑ Ð² Ñвой ОмÑк, но потом она пришла к выводу, что нам Ñрочно требуетÑÑ ÐµÐµ помощь в воÑпитании Киры и ведении хозÑйÑтва. И тогда она проÑто оÑталаÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðнна была, мÑгко говорÑ, не в воÑторге от такого Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ ей не хотелоÑÑŒ жить вмеÑте Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Ðе знаю почему, но люди, кажетÑÑ, не любÑÑ‚ жить Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми, когда ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлыми. Вот мы, кошки, чаще вÑего раÑÑтаемÑÑ Ñо Ñвоей Ñемьей ÑовÑем маленькими. Ðо вообще-то Ñ Ð±Ñ‹ не возражал, еÑли бы Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° тоже гулÑла по квартире Вернера. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° в отличие от бабушки вообще не умела готовить. Решительной поÑтупью бабушка протопала мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² коридор и направилаÑÑŒ к входной двери. Ðеужели она ÑобираетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ на улицу иÑкать Ðнну Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹? Ðет, она вÑего лишь взÑла Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð´Ð° телефонную трубку. Ðнергично потыкала в нее пальцем, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€, и поднеÑла трубку к уху: – Ðегодница такаÑ, где же ты? Почему не отвечашь? ЕÑли бабушка ругалаÑÑŒ по-руÑÑки, Ñто означало, что она была ужаÑно Ñердита. Обычно она ÑтаралаÑÑŒ говорить по-немецки. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не ÑоÑтавлÑло проблемы, потому что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимаю руÑÑкий Ñзык. Вот и теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что бабушка злилаÑÑŒ на Ðнну, потому что та не брала трубку. Как Ñ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡Ð¸Ð» руÑÑкий? Ðу, вообще-то Ñто Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. ЕÑли кратко, то однажды, когда гроза заÑтала Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ на улице, мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ поменÑлиÑÑŒ телами. ÐевероÑтно, но факт. К ÑчаÑтью, через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¼ удалоÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² наши родные тела, но кое-какие человечеÑкие ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑохранилиÑÑŒ. С тех пор Ñ Ð½Ðµ только знаю руÑÑкий и чуточку английÑкий, но еще умею читать и пиÑать. Бабушка повернулаÑÑŒ ко мне: – Иди Ñюда, УинÑтооон! ЕÑли Ðнна Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñ€Ñ€Ð¾Ð¹ задержатÑÑ, мы пообедаем одни, – Ñказала она Ñо Ñвоим раÑкатиÑтым «р». – Ты тоже получишь порцию бефÑтррроганов. Ðто очень вкуÑно! Я замурлыкал от воÑторга. Мудрое решение! РеÑли Ðнна Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ вообще пропуÑÑ‚ÑÑ‚ обед, тогда мне доÑтанетÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше! Обычно бабушка дает мне ÑовÑем чуть-чуть, но тут она вроде решила положить мне в миÑку Ñолидную порцию. Муррр-мÑу! Таким же решительным шагом бабушка уÑтремилаÑÑŒ на кухню, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил за ней. Там она поÑтавила мою миÑку на Ñтолешницу, Ñхватила поварешку и… Ð’ Ñтот момент Ñ ÑƒÑлышал, как открылаÑÑŒ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. ВернулиÑÑŒ Ðнна Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹! Бабушка тут же отложила поварешку в Ñторону и побежала в коридор. ÐÑ…, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñада! Значит, Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ без большой порции? Ðадо было им вернутьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо ÑейчаÑ! ЧаÑами где-то шлÑлиÑÑŒ, а теперь поÑвилиÑÑŒ в Ñамый неподходÑщий момент. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÑтактноÑть! – Бабушка, бабушка, предÑтавлÑешь – ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðº нам в школу приходила полициÑ! – Кира ворвалаÑÑŒ в квартиру и швырнула Ñвой ранец на пол, отчего бабушка тут же в недоумении поднÑла брови. Бабушка вообще Ñчитала, что каждую вещь необходимо Ñразу клаÑть на меÑто, а меÑто Ð´Ð»Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ранца было, конечно же, не на полу в коридоре, а в комнате Киры. Впрочем, Кира даже не обратила Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° бабушкины брови и продолжала взволнованно раÑÑказывать: – Ð’ «Софи Шолль»[1] ночью произошла кража. Воры утащили Ñейф! Они пробралиÑÑŒ в кабинет директора и выдрали Ñейф прÑмо из Ñтены. Рпотом ÑмылиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. С ума Ñойти, правда? Хм, в Ñамом деле звучит волнующе. Ðа неÑколько мгновений Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ забыл о Ñвоем голоде. Школа «Софи Шолль» находитÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ð·Ð¸ÐµÐ¹ «Вильгельмина», в которой учитÑÑ ÐšÐ¸Ñ€Ð°. Ðо еÑли гимназиÑ, Ñ ÐµÐµ белым фаÑадом и башенками, выглÑдит почти как замок, то «Софи Шолль» раÑполагаетÑÑ Ð² маÑÑивном здании из краÑного кирпича. Пару раз Ñ ÑƒÐ¶Ðµ бывал возле нее, когда обе школы уÑтраивали ÑовмеÑтные курÑÑ‹. ЧеÑтно говорÑ, мне даже трудно предÑтавить, как преÑтупники ухитрилиÑÑŒ вынеÑти Ñ‚Ñжелый Ñейф из Ñтого зданиÑ, похожего на крепоÑть, – такого же огромного и неприÑтупного. Зато на бабушку раÑÑказ Киры не произвел никакого впечатлениÑ: – Иди Ñкорррее на кухню. Обед оÑтывает! – Бабушка, ты вообще понÑла, о чем Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала? Ð’ школе были преÑтупники! ПредÑтавлÑешь?! Фрау Коваленко недовольно хмыкнула и покачала головой. – Да-да, – ответила она наконец по-руÑÑки, – Ñ Ð²Ñе понÑла. Мне непонÑтно только одно – почему вы так поздно? Ðеужели полиции понадобилаÑÑŒ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ? Ðе уÑпела Кира что-либо Ñказать, как за нее, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² квартиру, ответила Ðнна: – Ðет, мамочка! Кира проÑто ждала менÑ. – Как Ñто? Ты помогала полиции? – Ð’ каком-то ÑмыÑле. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñех, у кого был ключ от входной двери школы «Софи Шолль», потому что в кабинет директора каким-то образом проникли преÑтупники. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ключ? – Конечно. Ведь по четвергам Ñ Ð²Ñегда репетирую в актовом зале «Софи Шолль» Ñ Ð¾Ñ€ÐºÐµÑтром младших клаÑÑов, и ключ мне необходим, чтобы потом запереть школу. Точно. По четвергам Ðнна вÑегда возвращалаÑÑŒ домой позже обычного. И вообще теперь она Ñтала Ñкорее учительницей музыки, чем Ñкономкой. Потому что в РоÑÑии, в городе под названием ОмÑк, откуда они Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ уехали пÑть лет назад, она учила детей пению и игре на фортепиано. И когда Кира вмеÑте Ñо мной и моими друзьÑми-кошками Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ³Ð¾ двора приложила вÑе Ñилы к тому, чтобы прежний учитель музыки из гимназии «Вильгельмина» попал в тюрьму, Ðнна занÑла его меÑто. Сначала она преподавала изредка, потом вÑе чаще, и теперь у нее оÑтавалоÑÑŒ ÑовÑем мало времени на ведение хозÑйÑтва в доме Вернера. Ðо зато теперь у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бабушка! Пока Ðнна находилаÑÑŒ в школе, трÑпкой и поварешкой тут орудовала ее мама. Рпотом, оÑвободившиÑÑŒ от хлопот на кухне, она Ñтрого Ñледила за тем, чтобы Кира тщательно выполнÑла домашнее задание или Ñтарательно занималаÑÑŒ музыкой. И вообще, когда нужно было что-то Ñделать, бабушка вÑегда была тут как тут. Она поÑелилаÑÑŒ в маленьком кабинете Вернера Ñ€Ñдом Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½ÐµÐ¹ – так ей было удобнее. Вот только бедному Вернеру пришлоÑÑŒ вÑе книги, рукопиÑи и прочее перетащить вмеÑте Ñ Ð¿Ð¸Ñьменным Ñтолом в угол гоÑтиной. Впрочем, мой профеÑÑор храбро выдержал новое иÑпытание и надеÑлÑÑ, что Ñти неудобÑтва временные, потому что бабушка Ñкоро найдет Ñебе отдельное жилье. Ð Ñ Ð½Ðµ понимал, как и где она будет его иÑкать. Еще Ñ Ð½Ðµ понимал и Ñамого главного: когда Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то получу Ñвою порцию обещанного бефÑтроганов? Я ведь буквально умирал от голода, который нараÑтал во мне Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾Ð¹ быÑтротой. ПуÑкай мои ÑоÑеди по квартире не думают, что Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ð»Ñ‹Ñ‡Ñƒ – Ñто урчит от голода мой желудок! Увы, никто не обращал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðнна вÑе раÑÑказывала и раÑÑказывала бабушке о том, как Ñ Ð½ÐµÐ¹ и другими Ñотрудниками беÑедовали полицейÑкие. И при Ñтом продолжала ÑтоÑть в коридоре возле двери. – ÐÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ по очереди, и на Ñто, как ты Ñама понимаешь, ушло много времени. Ð’ оÑновном их интереÑовало, не броÑилоÑÑŒ ли нам в глаза что-нибудь подозрительное и не передавали ли мы в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-нибудь Ñвои ключи, не терÑли ли их. – Ðу, а ты что? Ты не терррÑла? Ðе перрредавала? – допытывалаÑÑŒ бабушка. – Да ты что?! – воÑкликнула Ðнна. – Ðет конечно! Ведь Ñто ключ, который подходит ко вÑем школьным дверÑм – Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ñƒ его как зеницу ока! – Вот и Ñлавно. Тогда давайте пообедаем! – заÑвила бабушка не терпÑщим возражений тоном. Впрочем, разве кто-нибудь Ñтал бы возражать против такого воÑхитительного обеда? Уж точно не Ñ! Кира вздохнула, но помыла руки и Ñела за Ñтол. Бабушка положила ей на тарелку щедрую порцию мÑÑа, но мыÑли Киры Ñвно витали где-то далеко от нашей кухни. – Бабушка, а знаешь, Ñто ведь уже третье ограбление за поÑледние четыре недели, – она раÑÑеÑнно жевала бефÑтроганов. – Откуда же мне Ñто знать? – удивилаÑÑŒ бабушка. Вполне Ñправедливо, по-моему. Я, например, тоже ничего об Ñтом не знал. Вообще ничего! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ, без преувеличениÑ, необыкновенно информированный кот. – Ðо Ñто правда! – воÑкликнула Кира и Ñерьезным тоном продолжила: – Воры похитили уже огромную Ñумму. Ð’ одной только «Софи Шолль» в украденном Ñейфе хранилоÑÑŒ пÑть тыÑÑч евро – недельный доход школьной Ñтоловой! Ðнна кивнула, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñлова Киры. Бабушка вÑплеÑнула руками. – Да, повар проÑто в отчаÑнии, – продолжала Кира. – Ðа какие деньги он теперь будет закупать в ближайшие дни продукты, чтобы готовить школьные обеды? Ох, ÑвÑтые Ñардины в маÑле! Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑерьезнаÑ! Мне Ñтрашно даже подумать, что получитÑÑ, еÑли в школьной Ñтоловой не будет никакой еды! ÐавернÑка ведь не каждому ребенку повезло так, как Кире, потому что у нее еÑть бабушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ каждый день готовит что-нибудь потрÑÑающе вкуÑное. От Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾ пошевелил хвоÑтом. Ðнна заметила Ñто и раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – Ð’Ñ‹ только поглÑдите, как раÑÑтроилÑÑ Ð£Ð¸Ð½Ñтон! Когда речь идет о еде, ему не до шуток. Кира, положи ему в миÑку немного мÑÑа. Ðаконец-то! Какой бы печальной ни была учаÑть бедного школьного повара, Ñ Ð²Ñе-таки был рад, что обо мне наконец вÑпомнили. Кира поработала поварешкой и поÑтавила мою миÑку вмеÑте Ñ Ð²Ð¾Ñхитительным, ароматным Ñодержимым на пол. Я Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью наброÑилÑÑ Ð½Ð° бефÑтроганов. Ðто было потрÑÑающе вкуÑно! – УинÑтооон вÑегда голодный! – заÑвила бабушка. – У него хоррроший аппетит. Ðо еÑли он Ñлишком ррраÑтолÑтеет, пррридетÑÑ Ð¿Ð¾Ñадить его на диету! Что значит «Ñлишком раÑтолÑтеет»? Я Ñтройный и Ñпортивный! По-моему, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð² прекраÑной форме! – УинÑтона поÑадить на диету? – захихикала Кира. – Ðашему котику Ñто навернÑка не понравитÑÑ. С другой Ñтороны, понравитÑÑ Ð»Ð¸ Одетте, еÑли у него будет толÑтое брюхо? Как ты Ñчитаешь, УинÑтон? Как отнеÑетÑÑ Ðº Ñтому Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°? ЕÑли нормально, тогда можешь Ñпокойно обжиратьÑÑ Ð¸ дальше. Извините Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ но какое отношение к моему режиму Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ Одетта? ПоÑÑнÑÑŽ тем, кто еще не знает: во-первых, Ñто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° на Ñвете, во-вторых, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. Она живет на заднем дворе нашего дома, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ Ñ ÐºÐµÐ¼ нет такого полного взаимопониманиÑ, как Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðу, конечно, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñ‹. Так что, еÑли уж кому-то и будет абÑолютно безразлично, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ прибавил в веÑе, так Ñто моей милой Одетте. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ важнее другое – мой богатый духовный мир, краÑота моей героичеÑкой души, мои внутренние доÑтоинÑтва! Я умный, добрый, Ñообразительный, вÑегда готовый помочь и… Ñ-Ñ, кажетÑÑ, что-то еще, только не могу вÑпомнить… ÐÑ… да, конечно, еще Ñ Ñкромный. И необычайно храбрый. Иначе Ñ Ð½Ðµ отправил бы за решетку двух преÑтупников. Помимо вÑего прочего, Ñ ÐµÑ‰Ðµ и хорош Ñобой. С брюхом или без него. Или, может, Ñ Ð±Ñ€ÑŽÑ…Ð¾Ð¼ Ñ Ð²Ñе-таки уже не так хорош? Я украдкой взглÑнул на Ñвои бока. Ðеужели Ñ Ð² Ñамом деле чуточку потолÑтел? Хм, пожалуй, немножко. Ðо вдруг Одетте Ñто и вправду не понравитÑÑ? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ вовÑе не такой жирный, как Спайк – наш знакомый полоÑатый кот, его тоже можно чаÑто видеть в нашем дворе. И уж, разумеетÑÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñжу гораздо лучше ЧупÑа, приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð°Ð¹ÐºÐ°, потому что хоть тот и худой, но вÑегда какой-то облезлый. Рвдруг Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ покажуÑÑŒ Одетте не таким краÑивым, какой она кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ? При мыÑли об Ñтом поÑледний куÑочек бефÑтроганов заÑтрÑл у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² глотке, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð» его Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом. ПоÑле Ñтого Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» впредь Ñледить за Ñвоим питанием и больше двигатьÑÑ. Бег труÑцой помогает Ñохранить хорошую фигуру, а Ñ, чеÑтно говорÑ, в поÑледние недели много ленилÑÑ. Только и знал, что валÑтьÑÑ Ð½Ð° диване или пробегать кружок по двору, а Ñтого, конечно, недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹ формы. Впрочем, мне неохота бегать по Гамбургу в одиночку. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не ÑоÑтавлÑло проблемы выйти на улицу, потому что пару недель назад в двери нашей квартиры и внизу, в двери дома, Ñделали кошачьи Ñтворки. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° бабушке. Почему-то ей показалиÑÑŒ некраÑивыми те царапины, которые оÑтавлÑли на нашей двери мои когти, когда поÑле прогулки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðо Ñ Ð²Ñе-таки решил поумерить Ñвои Ñпортивные амбиции и дождатьÑÑ, пока Кира пойдет в город. С ней гораздо интереÑнее бегать по улицам, чем одному. Я вÑтрÑхнулÑÑ Ð¸ направил на Киру бодрый взглÑд в надежде, что она поймет мое желание прогулÑтьÑÑ. Короче, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ: еÑли ты отправишьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-нибудь поÑле обеда – Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Можете поÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, еÑли Ñ Ð² кратчайшие Ñроки не верну Ñебе Ñпортивную фигуру! Закон ÑерийноÑти и вопроÑÑ‹, вопроÑы… – Бармбек, Люруп, Биллштедт – и вот теперь ХарвеÑтехуде! И вÑе четыре находÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ друг от друга, Ñовершенно в разных чаÑÑ‚ÑÑ… Гамбурга! О чем Ñто нам говорит? – Кирин одноклаÑÑник Том обвел вопроÑительным взглÑдом наш небольшой кружок. Я поÑмотрел на него, надеÑÑÑŒ, что он прочтет в моем взглÑде ответный вопроÑ. Потому что перечиÑленные им Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ говорили мне ровным Ñчетом ничего. И вообще Ñ Ð¼Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð·Ð° Кирой бешеным галопом не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы разгадывать какие-то там загадки. ПроÑто мне было необходимо пробежатьÑÑ Ð¸ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ моего неÑущеÑтвующего брюшка. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто тренировки Ñ Ñидел на кровати Тома в его комнате да еще должен был забивать Ñебе голову названиÑми каких-то там районов Гамбурга. Лучше бы Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. КажетÑÑ, Паули, Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¸Ð· моих двуногих друзей, Ñкучала и томилаÑÑŒ не меньше менÑ, потому что она зевнула и не Ñтала отвечать на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð°. – Ðу правда, Том! Мне абÑолютно вÑе равно, где уже были Ñовершены такие преÑтуплениÑ. Я проÑто не понимаю, почему Ñто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº волнует. Ведь Ñейф украли не из нашей гимназии. Том Ñердито заÑопел: – Паули, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто удивлÑешь, чеÑтное Ñлово! Разве можно быть такой равнодушной? ГамбургÑкие школы Ñтали жертвами целой Ñерии преÑтуплений, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто не интереÑует! Разве тебе не хочетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñтом? Паули Ñнергично замотала головой: – Ðе-а. Мне Ñто абÑолютно по барабану, потому что лично у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñтырили. Да и вообще: зачем тогда в городе полицейÑкие? Они проведут квалифицированное раÑÑледование и поймают преÑтупников. Ð’ полиции работают профеÑÑионалы. Том даже подпрыгнул от Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ закатил глаза: – ПолициÑ! Мы ведь уже убедилиÑÑŒ, что полицейÑкие чаÑто ничего не видÑÑ‚ дальше ÑобÑтвенного ноÑа! Ты проÑто предÑтавь Ñебе, что ÑлучитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñтрашное. Что-то, что мы могли бы предотвратить. И тогда ты будешь злитьÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ на Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·-за того, что мы ничего не предпринÑли, а Ñидели и хлопали ушами. Что правда, то правда – тут не поÑпоришь. Когда пару меÑÑцев назад преÑтупник похитил Ðмилию, одноклаÑÑницу Киры, Тома и Паули, мои двуногие Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ мы, кошки, ÑовмеÑтными уÑилиÑми выÑледили похитителÑ, и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтому ÐÐ¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ вернулаÑÑŒ домой, Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ невредимаÑ. Рдо Ñтого мы Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами разоблачили Вадима, бывшего друга Ðнны, который занималÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ Ñигарет и хотел Ñвалить вÑÑŽ вину на Ðнну. Ðо теперь была ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑитуациÑ: кражи Ñейфов лично Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ каÑалиÑÑŒ, и поÑтому Ñ Ð±Ñ‹ не возражал, чтобы Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ в дальнейшем была более Ñпокойной. Мне надоели опаÑные приключениÑ. Да и Паули тоже Ñмотрела на Тома Ñ Ñомнением: – Ðу, не знаю… Я-то думала, что мы займемÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. Иначе даю гарантию, что Ñо мной уж точно произойдет что-то Ñтрашное, что мы вполне могли бы предотвратить! Кира раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – ЯÑное дело, – веÑело подтвердила она, – Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ тебе, конечно, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ поможет. ДейÑтвительные чиÑла и деÑÑтичные дроби ÑпоÑобны Ñбить Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ даже Ñамого бывалого детектива. Тут прыÑнула от Ñмеха и Паули. Девчонки долго хохотали и никак не могли оÑтановитьÑÑ. Мне даже показалоÑÑŒ, что из их ртов вырывалоÑÑŒ конÑкое ржание. Том Ñердито поглÑдывал на них, и Ñ ÐµÐ³Ð¾ понимал: ведь неприÑтно, когда над тобой так громко ÑмеютÑÑ. Дверь приоткрылаÑÑŒ, и в комнату заглÑнул мальчик поÑтарше. Ð’ очках, как и Том, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ каштановой шевелюрой. Правда, он был на две головы выше нашего друга и еще тоньше, чем он. Ðаверное, беднÑгу плохо кормÑÑ‚! Я видел его уже неÑколько раз – Ñто Ðико, Ñтарший брат Тома. – Ðй, друзьÑ, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ потише? – Ð’ голоÑе Ðико звучал упрек. – Я Ñижу в ÑоÑедней комнате и никак не могу ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° домашнем задании. По-моему, вам тоже пора занÑтьÑÑ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ°Ð¼Ð¸, а не тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° шутки. Когда Том Ñказал, что хочет позвать ваÑ, Ñ Ñразу его предупредил, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñто неудобно. ЕÑли ты забыл, братец, то напоминаю: на Ñледующей неделе у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¸Ñьменный выпуÑкной Ñкзамен по математике, и мне нужна тишина, чтобы Ñпокойно готовитьÑÑ! БыÑтрым движением руки Том поправил очки и вздохнул: – Извини, Ðико. Мы будем веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾. Ðичего больше не говорÑ, Ðико убрал голову и громко хлопнул дверью. Том повернулÑÑ Ðº Кире и Паули, которые притихли при виде Ðико, но, по-моему, виноватыми ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовали. – Твой брат зануда, – пробормотала Паули. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ не очень-то понимал, что такое выпуÑкной Ñкзамен по математике. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ правде, Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор вообще ничего не Ñлышал об Ñтом. Ðо догадывалÑÑ, что Ñто ужаÑно Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ. – Ладно, тогда давайте тоже займемÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹, – пожал плечами Том. – Ðо вообще-то, девчонки, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно разочаровали. Ведь вы даже не поинтереÑовалиÑÑŒ, к каким выводам Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пришел, Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ‚Ð¾ ограбление. Ðу хорошо, допуÑтим, Том вÑегда говорил Ñлишком Ñложно и заумно Ð´Ð»Ñ Ñвоих тринадцати лет. Ðтим он немного напоминал моего профеÑÑора Хагедорна. Ðо и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, чеÑтно говорÑ, удивилÑÑ, что обеих девочек абÑолютно не интереÑовало, что такого умного придумал Том. К Ñожалению, Ñам Ñ, будучи котом, не мог ÑпроÑить его об Ñтом, иначе бы обÑзательно Ñто Ñделал. – Так и быть, – наконец великодушно ÑоглаÑилаÑÑŒ Кира, – раÑÑкажи, о чем нам говорит то обÑтоÑтельÑтво, что преÑтупники дейÑтвовали по вÑему Гамбургу? Лицо Тома озарилоÑÑŒ радоÑтью. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никаких Ñомнений, что он охотнее говорил про преÑтупников, чем про какие-то там деÑÑтичные дроби, или как они там называютÑÑ. – Я уверен: мы имеем дело Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщими профи, преÑтупниками-рецидивиÑтами! Паули и Кира поÑмотрели на него Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼: – Почему ты так решил? Откуда ты знаешь? Том вздохнул, Ñловно ему было неприÑтно отвечать на такой глупый вопроÑ. Впрочем, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не мог Ñебе объÑÑнить, как Том додумалÑÑ Ð´Ð¾ Ñтого. Рведь Ñ, как вÑем извеÑтно, довольно Ñообразительный кот! – Тут ведь вÑе логично: преÑтупники дейÑтвовали по четкому плану. Скорее вÑего, они точно знали, в каких школах Гамбурга ÑтоÑÑ‚ Ñейфы Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ деньгами и как до них добратьÑÑ. Ðто не Ñлучайные воры, забирающиеÑÑ Ð² первую попавшуюÑÑ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ñƒ. Ðет, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½ – Ñто опытные профеÑÑионалы. – Ðу тем более. Раз Ñто наÑтоÑщие профи, зачем нам ÑоватьÑÑ? – Ñкучающим тоном возразила Паули. – Конечно, Ñтим раÑÑледованием должна заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ. Ð’Ñ€Ñд ли там ждут трех ÑемиклаÑÑников Ñ Ð¸Ñ… умными Ñоветами. Да ты Ñам подумай! Как ты Ñебе вÑе Ñто предÑтавлÑешь? Мы заÑвимÑÑ Ðº полицейÑким и начнем их учить, что им делать? Ты позвонишь в полицию и Ñкажешь: «Извините, пожалуйÑта, но Ñ Ñчитаю, что люди, Ñтащившие школьный Ñейф, Ñто преÑтупники-рецидивиÑты»? Да в полиции вÑе проÑто обхохочутÑÑ. Даю гарантию, что они и Ñами Ñто знают. Том упрÑмо покачал головой: – Ерунда, Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не ÑобираюÑÑŒ давать полицейÑким умные Ñоветы. Ðо Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что вÑÑ Ñта ÑÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтуплений ÑовершаетÑÑ Ð¿Ð¾ какой-то определенной Ñхеме. ЕÑли мы Ñумеем определить, что Ñто за Ñхема, то, возможно, Ñможем вычиÑлить, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð° окажетÑÑ Ñледующей жертвой ограблениÑ. Ркогда мы потом Ñообщим в полицию Ñту информацию, им оÑтанетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ уÑтроить заÑаду, и они накроют преÑтупника Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ и ареÑтуют. Короче, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что ÑущеÑтвует закон ÑерийноÑти. И мы должны его определить. Кира Ñнова раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Правда, на Ñтот раз гораздо тише. – Слушай, Том! Ты Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ приблизительно понимаешь, как Ñто Ñделать? Ведь у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ хруÑтального шара, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которого можно заглÑнуть в будущее. Я Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глÑдел то на Киру, то на Тома. Какой еще хруÑтальный шар? Как можно поглÑдеть на него и увидеть будущее? Он что, вроде телевизора? Его можно включить в розетку? Телевизор тоже показывает то, что проиÑходит в других меÑтах, даже в других Ñтранах. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли он покажет то, что будет проиÑходить в будущем. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð² нем не преду Ñмотрена. Ðо еÑли хруÑтальный шар в Ñамом деле так функционирует, тогда Ñто прикольно! Даже круто! Я начал вÑпоминать, мог ли Ñ Ð³Ð´Ðµ-нибудь видеть такой шар. Пожалуй, мог – у фрау Хагедорн, матери Вернера. Правда, тогда в нем плавала Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±ÐºÐ°. ИнтереÑно, показывает ли тот шар будущее. ЕÑли нет, тогда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Я быÑтро Ñуну лапу в шар и потом… вот только бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ увидели, а то будут ругать. Люди ведь ужаÑно нервничают, когда дело каÑаетÑÑ Ñ€Ñ‹Ð±Ð¾Ðº и других никчемных домашних питомцев. У ужаÑно невоÑпитанных племÑнников Вернера был маленький хомÑчок, и когда мне захотелоÑÑŒ чуточку Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поиграть, они поднÑли жуткий Ñкандал – проÑто невероÑтный! Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ничего бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не Ñделал. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ шум, который он уÑтраивал, когда бегал в Ñвоем дурацком колеÑе, Ñтрашно дейÑтвовал мне на нервы. Впрочем, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÑÑ. Где же нам поÑкорее раздобыть хруÑтальный шар, чтобы увидеть в нем будущее и Ñообщить полиции полезную информацию? Громкое Ñопение отвлекло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтих размышлений. Сопел Том – кажетÑÑ, замечание Киры его раÑÑердило. – Ха! Ха! Ха! ХруÑтальный шар – очень оÑтроумно! Ðо как бы вы ни ÑмеÑлиÑÑŒ надо мной, Ñ Ð²Ñе равно знаю, что Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð². Девчонки, давайте Ñтанем Ñнова теми гениальными Ñекретными агентами, какими были раньше! ЕÑли мы начнем внимательно анализировать факты, нам навернÑка удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, где будет ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¶Ð°. Я точно знаю, что мы Ñможем Ñто Ñделать. И уж навернÑка без твоего дурацкого хруÑтального шара. ÐÑ…, вот оно что! Значит, Кира проÑто пошутила? Мне, коту, не вÑегда легко различить, когда ребÑта шутÑÑ‚, а когда говорÑÑ‚ Ñерьезно. Кира пожала плечами: – ЯÑное дело, Том. Конечно, у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе получитÑÑ. Закон ÑерийноÑти – Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑла. Ðо вот чего Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могу понÑть – так Ñто закона диÑтрибутивноÑти. Рзавтра на контрольной по математике навернÑка о нем ÑпроÑÑÑ‚. Вообще-то мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ здеÑÑŒ и ÑобралиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы к ней подготовитьÑÑ. ПоÑтому, Том, объÑÑни мне еще раз, что он означает! Том нахмурил брови – он был наÑтроен Ñерьезно: – Кира, кое-что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ выÑÑнил. Ð’Ñе ограб ленные школы объединÑет одна вещь – школьные Ñтоловые, в которых можно платить наличными. Значит, там каждую неделю накапливаютÑÑ Ð² Ñейфах большие Ñуммы. – Так вот он какой – закон диÑтрибутивноÑти! Ладно, еÑли завтра на контрольной будет такой вопроÑ, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ, что в Ñтоловой можно платить наличными, – захихикала Паули. Том Ñо Ñтоном упал Ñо Ñвоей кровати на пол и так и оÑталÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ лежать, Ñудорожно Ð´Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. ВыглÑдело Ñто очень Ñмешно, и еÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³, Ñ Ð±Ñ‹ тоже поÑмеÑлÑÑ. Ðо Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ издал звук, отдаленно напоминавший фырканье. Зато в ÑоÑедней комнате Ðико врÑд ли мог его уÑлышать! Кира повернулаÑÑŒ ко мне и почеÑала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ухом: – Тебе Ñто тоже показалоÑÑŒ Ñмешным, да, УинÑтон? Я громко замурлыкал в ответ. Том вÑкочил Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð°: – Ðу знаете, еÑли надо мной даже кот ÑмеетÑÑ, тогда Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не буду раÑÑказывать вам о моих гениальных выводах. Ð’Ñ‹ невежеÑтвенные ÑущеÑтва и вÑе равно не Ñможете Ñто оценить. Так что не волнуйтеÑÑŒ, Ñ Ð¸ без Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑÑŒ. ПоÑтому давайте повторим ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ диÑтрибутивноÑти, а преÑтупников Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸Ñлю Ñам, в одиночку. Минуточку! Как Ñто понимать? «Даже кот ÑмеетÑÑ» и «невежеÑтвенные ÑущеÑтва»? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð·Ð¾Ñть! Ведь Ñ, в конце концов, очень одаренный кот! Ðе на шутку обидевшиÑÑŒ, Ñ Ñпрыгнул Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и побежал к двери. ЕÑли Том не понимает, какую огромную пользу Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы принеÑти ему в его раÑÑледовании, то он Ñам виноват. Бегать за ним Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. Лучше заглÑну во двор, поглÑжу, что там делают мои четвероногие друзьÑ, оÑобенно Одетта. ОÑтановившиÑÑŒ возле двери, Ñ Ð¿Ð¾Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ð» когтÑми дверной коÑÑк. – По-моему, УинÑтон хочет выйти на улицу, – заметила Кира. – Похоже, ему Ñкучно учить математику. Вообще-то Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, когда он так наÑтойчиво Ñтал проÑитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñо мной. ЕÑли бы Кира вÑе еще умела читать мои мыÑли, она бы понÑла, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ к Тому не из-за математики, а иÑключительно ради Ñвоей фигуры. ÐÑ…, как жалко, что она утратила Ñто умение! Рведь раньше, когда мы поменÑлиÑÑŒ телами и Ñ, УинÑтон, находилÑÑ Ð² теле девочки, а Кира в теле черного кота, мы умели мыÑленно беÑедовать друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Ðо теперь Ñто было в прошлом: мы Ñнова находилиÑÑŒ в ÑобÑтвенной шкуре – или коже. Ðо вÑе равно мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ чаще вÑего довольно хорошо понимали друг друга – ведь наÑтоÑщим друзьÑм не нужно много Ñлов! ПоÑтому она вÑтала Ñо Ñтула, открыла дверь комнаты, потом дверь квартиры и ÑпуÑтилаÑÑŒ Ñо мной по леÑтнице вниз, чтобы открыть дверь дома. Ðа прощанье она приÑела на корточки и почеÑала мне за ухом: – Хорошо тебе, УинÑтон! Ты можешь немного погулÑть, а мне надо учитьÑÑ. Иногда из-за Ñтого мне бывает ужаÑно доÑадно. Ð’Ñе-таки не круто быть ребенком. Ðу пока! ПогулÑй в Ñвое удовольÑтвие! Я замурлыкал и лизнул Кирин палец, а потом побежал в Ñторону нашего дома. Кира права: лучше Ñ Ð²ÑтречуÑÑŒ на заднем дворе Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми – Одеттой, Спайком и ЧупÑом, – чем буду Ñлушать, как Том объÑÑнÑет, что такое закон диÑтрибутивноÑти. Я был абÑолютно уверен, что мне, коту, Ñто никогда не понадобитÑÑ! Четыре мÑушкетера Ñнова вмеÑте. Во вÑÑком Ñлучае, временами – Ðедавно ограбили ÑоÑеднюю школу, и Том хочет занÑтьÑÑ Ñ€Ð°ÑÑледованием. Спайк Ñидел на муÑорном баке и таращил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° – то ли от ужаÑа, то ли от воÑторга. – Супер! КлаÑÑно! Мы ведь тоже будем учаÑтвовать в раÑÑледовании, да? Ð’Ñе понÑтно. Значит, от воÑторга. – Ðу, не знаю, – неопределенно ответил Ñ. – Мы что, будем теперь раÑÑледовать вÑе преÑтуплениÑ, которые ÑовершаютÑÑ Ð½Ð° деÑÑть километров вокруг? Спайк фыркнул: – Во-первых, мы четыре мÑушкетера – ты забыл, что ли? Во-вторых, что такое «километров»? Ð’ первом пункте Спайк был точно прав: Спайк, Одетта, Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ð¸ Ñ Ñоздали группу Ñекретных агентов – мÑушкетеров, чтобы пережить как можно больше увлекательных приключений. Ðазвание Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ñтвовал из книжки: мне ее когда-то читал Вернер, и там шла речь о четырех Ñмелых парнÑÑ…, которые вÑегда были вмеÑте и боролиÑÑŒ Ñо злом. Ðу прÑм как мы! Потом Одетта поправила наÑ, что «мÑушкетеры» по-правильному «мушкетеры», но нам на Ñто было наплевать. Вообще-то мне по-прежнему нравилиÑÑŒ и увлекательные приключениÑ, и наша игра в Ñекретных агентов – хотÑ, к моему огромному Ñожалению, ради Ñтого приходилоÑÑŒ чаÑто покидать уютный белый диван, а также лишатьÑÑ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрного приема пищи. Образ жизни агентов не предполагает правильного режима питаниÑ. Короче, Ñ Ð±Ñ‹ не возражал против того, чтобы Ñделать маленькую паузу и пожить тихо и Ñпокойно, без увлекательных приключений. Ðо втолковать вÑе Ñто Спайку Ñ Ð½Ðµ уÑпел – Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ поÑвилаÑÑŒ Одетта. Пришла она к нам не Ñлучайно: наш задний двор вÑегда был излюбленным меÑтом вÑтречи кошек, потому что Ñто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÐ¾Ð»Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ° во вÑей округе. – Позвольте мне приÑоединитьÑÑ Ðº вам, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸, – промурлыкала Одетта. – Ð’Ñ‹ ведь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ðµ о новом приключении? Мне Ñто очень интереÑно! С Ñтими Ñловами Одетта прошла мимо менÑ, да так близко, что коÑнулаÑÑŒ моей шерÑтки Ñвоим боком. Ðа кратчайший момент мне даже показалоÑÑŒ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтановилоÑÑŒ Ñердце – впрочем, вÑего на долю Ñекунды, поÑле чего оно вновь бешено заÑтучало. Я почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ как в тот раз, поÑле удара молнии, когда неожиданно очутилÑÑ Ð² теле Киры. Ðо Ñто было мимолетное ощущение, и оно быÑтро прошло. К тому же еÑли в тот раз ощущение было чертовÑки неприÑтным, то тут наоборот – оно было чертовÑки приÑтным. Ðу и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð² Ñвоем ÑобÑтвенном теле и Ñмог полноÑтью наÑладитьÑÑ Ð²Ð¾Ñхитительным моментом. – УинÑтон, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе в порÑдке? Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – ÑпроÑил Спайк, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ иÑпугом. – Ð-Ñ, конечно. Рчто? – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‚ Ñлюни. И довольно Ñильно. Раньше Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что такое бывает только у Ñобак. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‚ Ñлюни?! СвÑтые Ñардины в маÑле! Я оглÑдел ÑебÑ. И в Ñамом деле Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñтка на моей груди была Ñовершенно мокрой, а Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… роÑкошных уÑов Ñправа и Ñлева проÑто лило ручьем. Еще чуть-чуть и Ñкоро подо мной образовалаÑÑŒ бы лужа… Какой позор! Ðе знаÑ, куда деватьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑмущениÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» лапой по мордочке. – Я… Ñто… кажетÑÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ наÑморк, – забормотал Ñ Ð¸ в подтверждение Ñвоих Ñлов шмыгнул ноÑом. Одетта и Спайк глÑдели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑочувÑтвием. – Ðо в оÑтальном Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð² и полон Ñил, – поÑпешил добавить Ñ Ð¸ гордо вÑкинул голову, ÑтараÑÑÑŒ выглÑдеть лихим и отважным. Я уже убедилÑÑ, что лихоÑть и отвагу в котах Одетта оÑобенно ценила. Именно поÑтому она не ошиблаÑÑŒ во мне, потому что Ñ, УинÑтон Черчилль, Ñамый крутой кот на вÑем белом Ñвете! Смелый и отважный, но при Ñтом вдобавок еще и хитроумный. И вообще еÑли хорошенько поразмыÑлить, то мне не нужны никакие паузы. СовÑем наоборот! Я готов отважно идти навÑтречу новым приключениÑм. По мне, так пуÑкай они начнутÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ ÑейчаÑ! Ðо вÑе равно у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ возникало ощущение, что Одетта принимала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем вÑерьез. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никаких доказательÑтв, да и Ñама она никогда не говорила ничего такого, но Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто немного беÑпокоило, да и в кончике хвоÑта покалывало – а Ñто верный признак близких неприÑтноÑтей. Короче, мне вдруг Ñтало казатьÑÑ, что Ñ Ð² ее глазах не герой, а Ñкорее приÑтный знакомый – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ мы вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ уже выÑледили наÑтоÑщего преÑтупника и помогли его ареÑтовать. – Ðу, и что теперь? – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð¿Ð°Ð¹ÐºÐ° отвлек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ моих раздумий. – Ð? Что? – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ Ñил на то, чтобы ринутьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в новое приключение? – Ты шутишь, приÑтель? Да Ñ Ð² прекраÑной форме! Лучше не бывает! Одетта Ñклонила набок Ñвою краÑивую головку. – Ðо, похоже, ты проÑтудилÑÑ? – заботливо ÑпроÑила она. Я выпÑтил грудь и еще выше вÑкинул голову: – Что такое проÑтуда Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ кота, как Ñ? Она не Ñможет Ñвалить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³! Ðет-нет, еще не поÑвилаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑпоÑобна Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÑŒ! – Молодец, приÑтель! – Спайк ткнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ñом в бок. – Значит, ты Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Вот только пока Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой Ñерии краж у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ четкого плана. Что именно раÑÑказывал об Ñтом Том? Я Ñлегка задумалÑÑ Ð½Ð°Ð´ его вопроÑом. – Хм-м, вообще-то только то, что, по его мнению, Ñти преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовершаютÑÑ Ð¿Ð¾ определенной Ñхеме, и что, еÑли ее понÑть, можно напаÑть и на Ñлед преÑтупников. – Ðга, Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñхема, понÑтно, – пробормотал Спайк, но Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не поверил: кот, который не знает, что такое «километр», врÑд ли понимает значение ÑловоÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñхема». Одетта тоже глÑдела на Ð½Ð°Ñ ÑкептичеÑки. – Похоже, что дело непроÑтое, – заметила она. – Мне не очень понÑтно, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ мы начнем наше раÑÑледование. Вот уж правда так правда, ничего не Ñкажешь. Я тоже не мог ничего предложить. Спайк нервно пошевелил кончиком хвоÑта: – Коллеги, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ идеÑ! Почему бы нам не поÑтупить так, как в прошлый раз? Давайте наберемÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ будем наблюдать за школой до тех пор, пока не заметим что-нибудь подозрительное. – Думаю, Ñто не так проÑто, – возразил Ñ. – Когда мы иÑкали Ðмилию, мы вели наблюдение за ее домом. Ргде мы будем Ñидеть в Ñтом Ñлучае? – Ðу, так Ñ Ð¶Ðµ Ñказал – перед школой. Одетта наÑмешливо поÑмотрела на него: – Да, но перед какой? – Их что, много? – Спайк удивленно поÑмотрел на наÑ, и Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑдержалÑÑ, чтобы не покатитьÑÑ Ñо Ñмеху, ограничившиÑÑŒ громким фырканьем. Одетта покачала головой: – Спайк, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñешь! Конечно же, в городе много школ! Ð’ общем, навернÑка… – она ненадолго задумалаÑÑŒ, – ну, точно не Ñкажу, но не меньше пÑти или около того. Значит, еÑли даже к нам Ñнова приÑоединитÑÑ Ð§ÑƒÐ¿Ñ, нужен будет еще минимум один мÑушкетер, чтобы мы могли веÑти наблюдение за вÑеми школами. Ðо мне что-то ничего не приходит в голову, Ñ Ð½Ðµ могу предложить ни одной подходÑщей кандидатуры. Кошки из ÑоÑеднего дома Ñлишком тупые, а та, что живет напротив, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¸ хромаÑ. Я закатил глаза. Такую привычку Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ», когда был человеком, и теперь мне нравилоÑÑŒ так выражать Ñвое неÑоглаÑие. По-моему, Ñто круто. К Ñожалению, мои друзьÑ-кошки никак на Ñто не отреагировали. ПоÑтому Ñ Ð±Ñ‹Ð» вынужден выÑказать вÑе напрÑмую – риÑÐºÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом, что Одетта на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑердитÑÑ. – Извините, но Ñто Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¿ÑƒÑ…Ð°. Ð’ Гамбурге навернÑка наберетÑÑ Ð´Ð²ÐµÑти Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼, а то и триÑта школ. ПоÑтому мы никогда не Ñможем уÑтановить наблюдение за вÑеми одновременно. ÐбÑолютно иÑключено. Даже еÑли нам будут помогать вÑе тупые и хромые кошки. Одетта и Спайк дружно раÑкрыли паÑти от удивлениÑ, но через Ñекунду пришли в ÑебÑ. – ТриÑта?! – удивленно воÑкликнул Спайк и тут же ÑпроÑил: – Ð Ñто Ñколько? Много? Ðу объÑÑни на каком-нибудь примере! – Очень проÑто: в шеÑтьдеÑÑÑ‚ раз больше пÑти. Ха-ха! Кто-то еще Ñкажет, что Ñ Ð½Ðµ владею уÑтным Ñчетом? Как-никак, но ведь Ñ Ð¡ÑƒÐ¿ÐµÑ€-УинÑтон, и Ñтим вÑе Ñказано! Одетта вытаращила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°: – Скажи-ка, откуда ты вÑе Ñто знаешь? ОплÑ! Пожалуй, Ð·Ñ€Ñ Ñ Ñ‚Ð°Ðº раÑхваÑталÑÑ Ñвоей Ñрудицией. Ðто глупо. Ведь Одетта и Спайк не знают, что Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» в школу, когда находилÑÑ Ð² теле Киры, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор умею не только читать и пиÑать, но и Ñчитать. ПуÑкай Ñто так и оÑтанетÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ тайной – еще не хватало, чтобы Одетта Ñчитала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð°ÐºÐ¾Ð¼. – Хм, Ñ… короче… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто прикинул, что Ñто так. К тому же, когда Кира делает уроки или вÑтречаетÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÐºÐ»Ð°ÑÑниками, Ñ Ñ‡Ð°Ñто Ñижу Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Вот и Ñлышу много интереÑного. – ÐÑ…, вот оно что. – Даже еÑли Одетту не удовлетворило мое объÑÑнение, она Ñтого не показала. Спайк вÑтал и потÑнулÑÑ, выгнув Ñпину: – Ðу, друзьÑ, еÑли вÑе так Ñложно, тогда давайте подождем какого-нибудь другого приключениÑ. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ поищу Ñебе что-нибудь поеÑть. Пока, коллеги! УвидимÑÑ! Он Ñпрыгнул Ñ Ð¼ÑƒÑорного бака и, пробежав между ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñипедов, ÑкрылÑÑ Ð·Ð° углом. Одетта поÑмотрела ему вÑлед: – Ð’Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ о еде и думает… Жалко, что из нашего Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не получитÑÑ, – добавила она. – Мне ужаÑно хочетÑÑ Ñнова пережить вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что-нибудь интереÑное. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не выпрыгнуло Ñердце из грудной клетки – неужели Одетта в Ñамом деле Ñказала мне Ñти Ñлова?! Я Ñтал лихорадочно Ñоображать, что ей ответить – ведь нужно придумать что-нибудь галантное, возвышенное или что-то оÑтроумное… – Ладно, тогда Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ пойду. Пока, УинÑтон, до Ñкорого! Прежде чем мне пришло в голову что-либо галантное, возвышенное или оÑтроумное, она уже убежала – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° на Ñвете. Черт! Черт! Черт! Почему Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что в Гамбурге только четыре школы?! Вот идиот! Свидание, которое нравилоÑÑŒ не вÑем, плохое наÑтроение у Вернера и Ñтранные ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð’ доме царило напрÑжение. Воздух был им буквально зарÑжен. Бабушка ругалаÑÑŒ Ñ Ðнной. По-руÑÑки: – Ðу зачем ты опÑть вÑтррречаешьÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼?! Он пррреÑтупник! Я думала, что ты наконец-то поумнела! – Мама, Ñ Ð¸Ð´Ñƒ вÑего лишь выпить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ чашечку кофе. Ðу уÑпокойÑÑ, пожалуйÑта. Что такое?! Ðнна хочет вÑтретитьÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼?! Ее бывшим другом, преÑтупником, который занималÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ Ñигарет и угрожал ей, когда она ушла от него?! Ðнна Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ поÑелилиÑÑŒ в нашей квартире, когда Ñбежали от Вадима. И теперь Ðнна идет пить кофе Ñ Ñтим типом?! Ðеудивительно, что бабушка так переживает! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ мордочка покрылаÑÑŒ краÑными пÑтнами. Конечно, в переноÑном ÑмыÑле – разве разглÑдишь Ñти пÑтна, еÑли ты веÑÑŒ покрыт черной шерÑткой? У Ðнны, наоборот, вид был очень довольный. Она переоделаÑÑŒ и вышла из Ñвоей комнаты не в джинÑах и майке, а в короткой юбке и блузке. Ее длинные Ñветлые волоÑÑ‹ не были завÑзаны в конÑкий хвоÑÑ‚, а падали на плечи. ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ð½Ðµ такой уж ÑпециалиÑÑ‚ в подобных делах, но мне показалоÑÑŒ, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðнна выглÑдела оÑобенно краÑивой. Очевидно, то же Ñамое подумал и Вернер, который в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Увидев Ðнну, он даже приÑвиÑтнул: – Вау, вы выглÑдите потрÑÑающе! Куда-то идете? ЕÑли нет, тогда Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ и официально приглашаю Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° вы Ñами захотите! Ðнна Ñмущенно улыбнулаÑÑŒ: – Ой, большое ÑпаÑибо! Ðо вообще-то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ договорилаÑÑŒ о вÑтрече. Так что, пожалуй, в Ñледующий раз. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ пора уходить! Пока! Она Ñдернула Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ° гардероба Ñвою Ñумочку, перекинула через руку куртку и выбежала за дверь. Вернер поÑмотрел ей вÑлед; на его лице заÑтыло Ñтранное выражение, понÑть которое Ñ Ð½Ðµ мог. Я еще никогда не видел Вернера таким – и Ñто поÑле многих лет жизни Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на правах домашнего питомца. Что Ñто было? ТоÑка? Разочарование? Ожидание? Ðе знаю, пожалуй, ни то, ни другое и ни третье. Возможно, на его лице отразилаÑÑŒ ÑмеÑÑŒ из вÑех Ñтих Ñмоций. КлÑнуÑÑŒ Ñвоей когтеточкой – Ñто дейÑтвительно выглÑдело очень Ñтранно! Едва за Ðнной закрылаÑÑŒ дверь, как бабушка Ñнова громоглаÑно выразила Ñвое недовольÑтво, ругаÑÑÑŒ на чем Ñвет Ñтоит и Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² воздухе пальцем: – ÐÑ…, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ! Ðтот Вадим плохой человек. Зачем пить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ кофе?! Вернер вытаращил глаза. Он был Ñлишком хорошо воÑпитан, чтобы ахнуть или громко воÑкликнуть «ÐÑ…, черт побери!». Ðо теперь выражение его лица было мне хорошо знакомо: Вернер был в ужаÑе. Обычно Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» его таким лишь в те дни, когда к нам в гоÑти приезжал его брат Ñо Ñвоими невоÑпитанными детьми. – Хм, – пробормотал он и, казалоÑÑŒ, поÑле Ñ‚Ñжелой внутренней борьбы выдавил из ÑÐµÐ±Ñ Ñледующий вопроÑ: – Фрау Коваленко, вы хотите Ñказать, что Ðнна вÑтречаетÑÑ Ñо Ñвоим бывшим другом Вадимом? Бабушка Ñнергично закивала. – Да! Именно так и еÑть. ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ отпррравилаÑÑŒ пить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ кофе. КОФЕ! ГоÑподин прррофеÑÑор – как Ñто понимать?! Вернер раÑтерÑнно поÑмотрел на нее: – Рчто, вы Ñчитаете, что лучше пить вино? Ðеожиданно бабушка улыбнулаÑÑŒ и положила ладонь на руку Вернера: – Ðет. Кофе – напиток пррравильный. Человек непррравильный Ñтот Вадим. Ðнне нужен пррравильный человек. Хм. По тому, как бабушка Ñто Ñказала, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ ощущение, что Вернер имел какое-то отношение к вопроÑу о правильном человеке Ð´Ð»Ñ Ðнны. Вот только какое? Впрочем, Вернер ничего не ответил и молча прошел мимо бабушки в угол гоÑтиной, где теперь ÑтоÑл его пиÑьменный Ñтол. Я тихонько побежал за ним. Ведь мне было любопытно узнать, что там у Вернера Ñ Ðнной, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ какую-нибудь подÑказку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ мне Ñто понÑть. Тем временем Вернер плюхнулÑÑ Ð½Ð° Ñтул и Ñ Ñердитым лицом Ñтал рытьÑÑ Ð² бумагах, которые лежали на пиÑьменном Ñтоле. Я вÑкочил на плетеный Ñтул, ÑтоÑвший в углу, – оттуда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» хороший обзор. Ðаконец Вернер вроде нашел то, что иÑкал, потому что взÑл в руки какую-то открытку и мрачно поÑмотрел на нее. Потом Ñ‚Ñжело вздохнул и Ñхватил телефонную трубку: – Роланд? Ðто Вернер. Ð’ общем-то, Роланд, младший брат Вернера, был приÑтным и веÑелым парнем, но, к Ñожалению, когда-то обзавелÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñной Ñемейкой. Жена его, фрау Беата, поÑтоÑнно ворчала на него, а еще у них были ужаÑно невоÑпитанные дети. Две девочки, близнецы, готовые на любые проказы, и мальчишка чуть поÑтарше, тоже такой же Ñорванец. Я не раз имел Ñомнительное удовольÑтвие общатьÑÑ Ñ Ñтой троицей на разных Ñемейных торжеÑтвах, поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда возникало ощущение, что Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ пережил Ñтрашный природный катаклизм. – Ðет-нет. Ðе из-за выходных. Тут вÑе в порÑдке. Я звоню по поводу Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ваш праздник в Ñаду. Знаешь, Роланд, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚â€¦ Ñ-Ñ, Ñ ÑпроÑил у Беаты, могу ли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ к вам не один, а кое Ñ ÐºÐµÐ¼â€¦ но теперь, Ñ-Ñ, думаю, что вÑе-таки приеду один. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ неплохой Ñлух, но тем не менее Ñо Ñвоего Ñтула Ñ Ð½Ðµ раÑÑлышал, что ответил Роланд на другом конце провода. Ð’ любом Ñлучае говорил он долго, и еÑли бы Ñ Ð²Ñкочил на Ñтол, то, пожалуй, разобрал бы что именно. Скорее вÑего, Ñто было что-то интереÑное. – ЯÑно, Роланд, Ñ Ð²Ñе понимаю. Хорошо, тогда дай мне Беату. Да, пока… Очевидно, к телефону подошла Ñта ужаÑÐ½Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ð°. – Ðлло, Беата, Ñто Вернер. Я уже Ñказал Роланду: пожалуй, на ваш праздник в Ñаду Ñ Ð²Ñе-таки приеду один. И тут Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ уÑлышал голоÑ, звучавший в трубке, – Беата говорила гораздо громче, чем ее муж. Можно Ñказать, что она проÑто орала в телефон. Вернер Ñ‚Ñжело вздохнул: – Слушай, Беата, не делай из Ñтого драму. Снова крики. Вернер покачал головой: – Какой план раÑÑадки гоÑтей?! Я думал, у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ проÑто вечеринка. Я не знал, что вы закатили такое торжеÑтво. Можно подумать, что вы ждете королеву Ðнглии. Бормотание в трубке. – Я должен Ñказать тебе Ñто прÑмо ÑейчаÑ? Бормотание Ñтало еще громче. – Ðу, еÑли Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ поклÑÑтьÑÑ Ð½Ð° Библии, что дейÑтвительно приду не один – тогда лучше Ñчитай, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ один. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñлишком раÑÑтроен. Извини. Да, точно. Я охотно объÑÑню тебе вÑе подробнее, когда вы приедете ко мне. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ оÑобенно и объÑÑнÑть нечего. Да. Поцелуй от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹. – Он положил трубку, Ñ‚Ñжело вздохнул и взглÑнул на менÑ. – УинÑтон, дружище, одно Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñказать точно: без женщины жизнь намного легче. – С Ñтими Ñловами он вÑтал и вышел из комнаты. Я был в раÑтерÑнноÑти. Что имел в виду Вернер? О какой женщине он говорил? О Беате? Ðет, Ñкорее об Ðнне. Ðаверное, он ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ к Ñвоему брату на праздник в Ñаду, а теперь передумал, потому что Ðнна предпочла вÑтретитьÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼. И что он имел в виду, Ñказав «когда вы приедете ко мне»? ÐадеюÑÑŒ, не то, о чем Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»! СвÑтые Ñардины в маÑле! При одной только мыÑли о Беате и ее маленьких Ñорванцах у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтала шерÑть дыбом. ЕÑли они дейÑтвительно приедут, Ñ Ñбегу из дома! – Да, мамочка, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, ты даже не хочешь Ñто Ñлушать – но Вадим кардинально изменилÑÑ! Ðнна вернулаÑÑŒ Ñо Ñвоего ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² великолепном наÑтроении и теперь готовила на кухне ужин, а бабушка ÑтоÑла в дверÑÑ…, опираÑÑÑŒ плечом о дверной коÑÑк и ÑвлÑÑ Ñобой воплощенный упрек. Кира тоже к Ñтому времени вернулаÑÑŒ домой и Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом приÑлушивалаÑÑŒ к Ñловам матери. – Суд дейÑтвительно поÑлужил ему хорошим уроком. Он чудом избежал тюремного Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ получил год уÑловно. Теперь Вадим хочет воÑпользоватьÑÑ Ñтим шанÑом и наконец Ñтать хозÑином Ñвоей жизни! Бабушка покачала головой, а Кира от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° глаза. – Мама, что такое «уÑловно»? – ÑпроÑила она. Я и Ñам хотел ÑпроÑить об Ñтом! – «УÑловно» означает, что ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ отправить человека в тюрьму, но не делает Ñтого, потому что тот обещает ему впредь Ñоблюдать закон. Ð ÑÑƒÐ´ÑŒÑ ÑƒÑтанавливает определенный Ñрок, в течение которого подÑудимый должен ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти оÑобенно хорошо. И еÑли он за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿Ñть что-нибудь украдет, нахулиганит или кого-то обманет, то его отправÑÑ‚ прÑмиком за решетку. Следовательно, «год уÑловно» означает, что провинившийÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº должен был провеÑти год в тюрьме, но оÑвобождаетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого наказаниÑ, еÑли за Ñтот Ñрок он не Ñовершил ничего плохого. ПонÑтно: уÑловный Ñрок – Ñто когда ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ñ€ÑƒÐ³Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, а ему обещают иÑправитьÑÑ. Вообще-то точно как у наÑ. Ðнна и бабушка выÑтупают в роли Ñудьи, а бедные грешники – Ñто обычно Кира или Ñ. – Вот Ñама увидишь, что он Ñовершенно не изменилÑÑ. Совершенно! – Бабушка резко вÑкинула подбородок, и на ее голове опаÑно качнулаÑÑŒ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¸Ð· волоÑ. Рлицо у нее было таким Ñердитым, что Ñтало даже Ñтрашно. Я понÑл одно: еÑли бы в креÑле Ñудьи Ñидела бабушка, то Вадим точно оказалÑÑ Ð±Ñ‹ в тюрьме. Как бы он ни клÑлÑÑ, что изменитÑÑ Ð¸ иÑправитÑÑ, – никаких шанÑов! Кирина бабушка Ñвно не верила в доброе начало у людей, по крайней мере, у контрабандиÑта Вадима. – Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, он очень изменилÑÑ, – бормотала Ðнна, ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, – поверь мне. – Ðо мама, – вмешалаÑÑŒ и Кира, – зачем ты вообще вÑтречалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼?! Ведь мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ так радовалиÑÑŒ, что избавилиÑÑŒ от него! Я вÑегда его немножко боÑлаÑÑŒ – и больше не хочу его видеть! И уж тем более не хочу, чтобы Ñтот человек Ñнова Ñтал твоим другом. МÑв! Ðи в коем Ñлучае! Я тоже не хотел Ñтого и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом вÑпоминал, как Ñтот грубый тип запер Киру, Паули, Тома и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвоей квартире, когда мы обнаружили его тайник Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñигаретами. Конечно, Ñ Ð½Ðµ иÑключаю, что он изменилÑÑ Ð¸ теперь уже не такой ужаÑный, каким был раньше. Ðо вÑе равно, вÑтречатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ еще раз у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершенно не было желаниÑ. Ðнна раÑÑмеÑлаÑÑŒ и погладила дочь по плечу: – Кира, об Ñтом вообще не может быть и речи. Мы вÑего лишь выпили вмеÑте кофе, вот и вÑе. Ты только предÑтавь Ñебе: Вадим работает где-то по ÑоÑедÑтву Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Разве не удивительное Ñовпадение? – Да уж, пррроÑто удивительно, – ехидно заметила бабушка, и по ее голоÑу было понÑтно, что ни в какое Ñовпадение она не верила. Кира тоже Ñмотрела на Ðнну ÑкептичеÑки: – Ðга. И что за работа у него? Ведь он не ÑпоÑобен ни на что толковое. – Что ты говоришь, Кира?! – Ðнна даже Ñлегка обиделаÑÑŒ на Ñлова дочери. – Вадим работает в Ñлужбе доÑтавки, развозит поÑылки, и его Ñклад находитÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо тут за углом. Он передает тебе привет. – Хм! – презрительно отозвалаÑÑŒ Кира. – Мам, Ñтот тип наÑтоÑщий преÑтупник. Я не предÑтавлÑÑŽ, что он мог так быÑтро изменитьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ наплетет тебе что угодно. ДопуÑтим, теперь он хорошо выглÑдит, но Ñто еще не значит, что он иÑправилÑÑ Ð¸ Ñтал хорошим человеком. Правильно, Кира! Ðо Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñчитаю, что он может хорошо выглÑдеть. ПомнитÑÑ, тогда он был в Ñтарой потрепанной кожаной куртке и небритый, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ…Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¹ щетиной. Руж Ñколько дней он не причеÑывалÑÑ, даже и Ñказать невозможно. К тому же Вадим довольно выÑокий и широкоплечий, Ñ Ð¼Ð°ÑÑивной фигурой, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто ужаÑно пугало. Вот мой Вернер намного привлекательнее. Он бреетÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день и ходит только в глаженых рубашках. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ длинные волоÑÑ‹ кажутÑÑ Ð²Ñегда чуточку раÑтрепанными, он вÑе же регулÑрно причеÑывает их щеткой. К тому же Вернер не такой верзила, как Ñтот Вадим. У него нормальный роÑÑ‚, удобный Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÐº, – еÑли Ñ Ð²Ñтану на задние лапы, то доÑтану головой до его руки. Рв ней чаÑто бывает что-нибудь вкуÑненькое, но еÑли и нет, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ проÑто прилаÑкатьÑÑ. Короче, еÑли Ðнне захочетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ кофе Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибудь мужчиной, то уж лучше Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Вернером. Да она и Ñама должна Ñто понимать! И Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ что еще подумал. Конечно, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не очень хорошо знаю людей, и тем более женщин, но, может, Ðнну нужно подтолкнуть в нужную Ñторону? И Ñто должен Ñделать один небольшой черный кот? СвÑтые Ñардины в маÑле, что за беÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ! Ð’Ñе приходитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñамому! Мороженое-Ñпагетти, пеÑочный человечек и пари ПоÑледующие дни побили вÑе рекорды по отÑутÑтвию вÑÑких Ñобытий. Ðнна больше не ходила пить кофе Ñ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼, тем не менее Вернера вÑе равно не покидало плохое наÑтроение, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто валÑлÑÑ Ð½Ð° диване, много Ñпал и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени находил в Ñвоей миÑке положенные бабушкой угощениÑ. Короче, вÑе шло так, как Ñ Ð²Ñегда и мечтал. Ðу, за иÑключением плохого наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Вернера – но ведь полного благоденÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñвете никогда не бывает. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ привык не отходить от бабушки, когда она ÑтрÑпала, потому что тогда мне доÑтавалоÑÑŒ что-нибудь вкуÑненькое еще до того, как оно попадет в тарелки моих ÑоÑедей по квартире. (Рведь раньше бывало и так, что они вÑе Ñъедали и мне ничего не доÑтавалоÑÑŒ.) ЯÑное дело, от Ñтого Ñ Ð½Ðµ ÑтановилÑÑ Ñтройнее и Ñпортивнее – но не беда: ведь, как оказалоÑÑŒ, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ предвиделоÑÑŒ никаких Ñекретных операций. Лучше быть Ñытым котом, чем голодным детективом! КÑтати о детективах: плохое наÑтроение не покидало еще и Тома. ВероÑтно, он не мог примиритьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Кира и Паули не хотели раÑÑледовать вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ кражу Ñейфа из ÑоÑедней школы. Когда Ñ Ð² очередной раз пришел Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ в кафе-мороженое «ÐйÑмари», вид у Тома был киÑлый, и его не взбодрило даже вкуÑное мороженое-Ñпагетти, которым угоÑтила его Кира. (Себе она купила шоколадный напиток.) – Вот, глÑди! – угрюмо буркнул он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ее Ñтолику. И тут же выложил на него кучку бумажек. – Давай Ñначала поздороваемÑÑ, – заÑмеÑлаÑÑŒ Кира. – Ðто хорошо, что ты нашел Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñюда. – Кира приглаÑила Тома в «ÐйÑмари», чтобы отблагодарить его за помощь по математике – она получила «хорошо Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑом». – Что Ñто? – ÑпроÑила она и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом взÑла Ñо Ñтолика один из лиÑтков. – Тут Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ вÑех здешних общеобразовательных школах. Их в Гамбурге триÑта тридцать девÑть. До других школ Ñ ÐµÑ‰Ðµ не добралÑÑ. Ð’ оÑновном Ñ Ñмотрел в Интернете, еÑть ли в них Ñтоловые и можно ли там платить наличными. РеÑли чего-то не находил, то звонил и Ñпрашивал. – Общеобразовательных школ? – Лицо Киры выражало большой вопроÑ, да и Ñ, разумеетÑÑ, тоже не понÑл, что имел в виду Том. Я-то думал, что в любой школе ученики получают общее образование, еÑли не прогуливают занÑтиÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¾, что ÑущеÑтвуют и другие школы, к которым Ñто не отноÑитÑÑ. Тогда зачем туда вообще ходить? Ðе разумнее ли Ñидеть дома? Ðо Том рылÑÑ Ð² бумажках, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Кирин вопроÑ: – Ты должна Ñто поÑмотреть! Тут вÑе ÑÑно: преÑтупники Ñовершили четыре кражи – и вÑе в больших школах Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñтоловыми. Там, где дейÑтвительно могли ÑкапливатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ бабки. ПоÑтому воры вÑегда приходили вечером в четверг: в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñейф набит, а выручку в банк еще не отвезли, потому что ее отвозÑÑ‚ в конце недели. Кира громко втÑнула через Ñоломинку холодный шоколад и задумчиво поÑмотрела на Тома. – Хорошо, Ñ Ñтим понÑтно. Ðо Ñ Ð½Ðµ понимаю другое: как ты ÑобираешьÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸Ñлить, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð° будет Ñледующей? ЕÑли воры вообще решатÑÑ Ð½Ð° новое ограбление. Может, больше ничего не произойдет, а преÑтупники прогуливают ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ на Карибах. Том помотал головой: – Я так не думаю. Ð”Ð»Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ð² денег маловато. Они ограбили четыре школы и в каждой забрали в Ñреднем по пÑть тыÑÑч евро. Значит, вÑего у них ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ двадцати тыÑÑч. Да? У Ñтих воров дейÑтвительно Ñтолько денег? Ðто много или мало? Ð Ñколько денег нужно на Карибах? И вообще – где Ñто находитÑÑ? Близко от Гамбурга или далеко? Я терÑÑ Ð¾ ноги Киры, нервно шевелил хвоÑтом и размышлÑл, почему Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ деньги играют такую важную роль. Иногда мне даже кажетÑÑ, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… из них Ñто Ñамое главное в жизни! Ðо Ñто какаÑ-то беÑÑмыÑлица, клÑнуÑÑŒ Ñвоими роÑкошными уÑами! Деньги ведь Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÑть, они неÑъедобные. Деньги не приÑÑдут возле менÑ, когда Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾ лежу на Ñвоей подушке, не погладÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ шерÑтке, когда мне груÑтно. Другими Ñловами, деньги – Ñто вÑего лишь бумага или металл. И вÑе-таки люди ÑходÑÑ‚ из-за них Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Я Ñам Ñто наблюдал: иногда, когда речь заходит о деньгах, у некоторых в глазах поÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ блеÑк, Ñловно они думают об огромной вкуÑнейшей порции паштета из гуÑиной печенки. Или Ñловно у них выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°â€¦ Кира вздохнула: – Ðо даже еÑли Ñто так – что дальше? – Тебе в Ñамом деле интереÑно? – ÑпроÑил Том Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ недоверием. Кира кивнула. Лицо ее одноклаÑÑника заÑветилоÑÑŒ от радоÑти: – Я почти уверен, что Ñледующей школой, откуда «Ñбежал» Ñейф, Ñтанет школа «Гутенберг»[2] на СабиненштраÑÑе. – Почему? – ПроÑто чиÑÑ‚Ð°Ñ ÑтатиÑтика. Грабители начали Ñ Ñамой большой школы. Рпотом шли по ÑпиÑку Ñверху вниз. Я проверил, Ñто не может быть ÑлучайноÑтью. Кира вытаращила глаза от удивлениÑ. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлова Тома тоже произвели впечатление. – С ума Ñойти! И Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñтого не заметила? Том пожал плечами: – Ðе знаю. Похоже, они из-за деревьев не видÑÑ‚ леÑа. Или у них нет такого же хорошего, как Ñ, криминалиÑта. – Кого-кого? – КриминалиÑта. Ðу ты ведь знаешь – вот как в американÑком Ñериале «МорÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ». Ðто ÑпециалиÑÑ‚, который по Ñледам, обнаруженным на меÑте преÑтуплениÑ, может ÑоÑтавить точный пÑихологичеÑкий портрет преÑтупника и предугадать, что тот будет делать дальше. – «МорÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ»? Ðикогда не Ñлышала. Ргде он идет, по какому каналу? По «ДиÑнею»? Том раÑÑмеÑлÑÑ, Ñловно никогда не Ñлышал более Ñмешного вопроÑа: – По «ДиÑнею»? Да Ñто же детÑкий канал! Конечно нет. Ðтот Ñериал идет по наÑтоÑщему телевидению. – ÐÑ… вот оно что, – вздохнула Кира. – Тогда мне не разрешат его Ñмотреть. Мне можно Ñмотреть только детÑкие каналы, и то до полвоÑьмого. Ð’ Ñтом вопроÑе мама Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ÑтрогаÑ, как и бабушка. ÐаÑтоÑщий террор. Очень обидно – Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ Ñловно на Луне. – Ладно, не переживай. – Том уÑмехнулÑÑ. – Зато ты можешь Ñмотреть такие прикольные передачи, как «ПеÑочный человечек» или «Свинки Питер и Пауль». – Ха-ха, очень Ñмешно, – буркнула Кира. Я же опÑть ничего не понÑл. Почему она обижаетÑÑ Ð½Ð° Ðнну и бабушку? Ведь Ñто дейÑтвительно прикольные мультики. Я Ñмотрел их вмеÑте Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ и Ñчитаю, что они очень познавательные. Ðапример, прежде Ñ Ð½Ðµ знал, что в Германии живет такой маленький человечек, который по вечерам броÑает детÑм пеÑок в глаза, чтобы они почувÑтвовали уÑталоÑть и поÑкорее заÑнули. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ раньше замечал, что, когда люди уÑтают, они начинают тереть глаза. Теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что вÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° в пеÑке. ПеÑочного человечка Ñ, впрочем, еще никогда не видел, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑколько раз пыталÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ его подкараулить. Должно быть, он очень ловкий и вÑе делает молниеноÑно. ХотÑ, может, он проÑто невидим Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÐº. Вообще-то Ñтот Ñамый пеÑочный человечек чаÑто халтурит и ленитÑÑ, потому что бывают дни, когда Кира никак не хочет ложитьÑÑ Ñпать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ðнна ругает ее, да и бабушка что-то ворчит, но Ñто не помогает. Рпотом Кира тайком или бежит на кухню, или играет под одеÑлом на Ñвоем новом Ñмартфоне, которым очень гордитÑÑ. Ðо еÑли Ðнна ловит ее на Ñтом, ей влетает так, что ой-ой-ой. Конечно, еÑли подумать, то Ñто неÑправедливо, потому что виноват во вÑем пеÑочный человечек, недоброÑовеÑтно выполнÑющий Ñвою работу. ÐебоÑÑŒ ÑмылÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñо Ñвоими дружками, вмеÑто того чтобы заботитьÑÑ Ð¾ детÑÑ… из Гамбурга. И при чем тут Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð°? Тем временем Том выÑкреб из Ñвоего Ñтаканчика оÑтатки мороженого-Ñпагетти и теперь выглÑдел намного веÑелее, чем деÑÑть минут назад. Он поÑтавил пуÑтой Ñтаканчик на Ñтол, Ñжал в кулак правую руку и трÑхнул ею. ЖеÑÑ‚ получилÑÑ Ð²ÐµÑьма решительный! – Короче, факты лежат перед тобой на Ñтоле, и Ñ Ñпорю Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на порцию мороженого-Ñпагетти: Ñледующей школой, которую ограбÑÑ‚ Ñти гангÑтеры, Ñтанет школа «Гутенберг». И ÑлучитÑÑ Ñто в четверг! Ðу что, Ñпорим? По рукам? Кира вздохнула, но руку ему протÑнула: – Ладно, Ñпорим на мороженое-Ñпагетти. – Отлично. Тогда оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ выÑÑнить, в какой четверг. Лучше вÑего, еÑли мы будем наблюдать за той школой в ближайшие три недели. Кира неохотно кивнула: – Ðо только при одном уÑловии: еÑли мы заметим что-нибудь по-наÑтоÑщему подозрительное, то немедленно позвоним в полицию. – ЯÑное дело. Конечно, мы позвоним в полицию и дождемÑÑ, когда защелкнутÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¸. И тогда ты купишь мне мороженое-Ñпагетти. – Он захихикал и, казалоÑÑŒ, уже предÑтавил Ñебе, как он еÑÑ‚ еще одно беÑплатное мороженое. Впрочем, радовалÑÑ Ð¢Ð¾Ð¼ рано. Потому что Ñледующее ограбление произошло не в школе «Гутенберг». И не в четверг. Ðо в тот момент мы об Ñтом даже не догадывалиÑÑŒ. УинÑтон Ñтал Супер-УинÑтоном. Рзавхоз так и оÑталÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ…Ð¾Ð·Ð¾Ð¼ Когда Вернер выÑтавлÑет в коридор мою переноÑку, Ñто вÑегда не к добру. Ðто означает, что мне придетÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то ехать на автомобиле. Ð Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ езду на автомобиле! Мне делаетÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñно плохо, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ заÑунутого в Ñту клетку – Вернер тащит по улице, потом довольно равнодушно Ñтавит переноÑку на пол, и мне вообще не видно, куда мы едем. Ðто ужаÑно неприÑтно! Короче, Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑовÑем не в воÑторге, когда ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ по дороге в кухню Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° Ñтот дурацкий Ñщик. Ðо вÑе оказалоÑÑŒ гораздо хуже: на кухне Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð» Ñлово, которое вызвало у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñную тревогу: ВЕТЕРИÐÐÐ ! Ох ты, кошачий бог! Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ оÑтавалаÑÑŒ надежда, что Ñ Ð¾ÑлышалÑÑ! Я поÑмотрел на Вернера – он Ñидел за Ñтолом, пил кофе и болтал Ñ Ðнной. – Перед прививкой Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ подброÑить Киру в школу, потому что по дороге к ветеринару так и так буду проезжать мимо. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу шерÑть вÑтала дыбом. Сомнений уже не оÑталоÑÑŒ – день будет ужаÑным! И как только Вернер может так Ñпокойно и непринужденно Ñидеть? Ведь он ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвоему лучшему другу – а именно мне! – ужаÑные ÑтраданиÑ! ПереноÑка – Ñто уже плохо, ветеринар – еще хуже, но Ñамое плохое – Ñто прививка! Ðта Ñкобы любÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… доктор ВильмеÑ, ветеринарша, к которой мы вÑегда ездим, воткнет в мое Ñамое драгоценное меÑто иголку! Будет ужаÑно больно, а еÑли Ñ Ñтану вырыватьÑÑ, то ее помощница Ñхватит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими холодными руками, Ñловно в тиÑки зажмет. СвÑтые Ñардины в маÑле, Ñти люди ÑпоÑобны на вÑе! Я броÑилÑÑ Ðº Ðнне. Может, хоть она замолвит за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловечко, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ мучили? – ÐÑ…, гоÑподин профеÑÑор, вы очень любезны, но Кира может доехать на велоÑипеде. – И ни Ñлова о моих предÑтоÑщих мучениÑÑ…! ВмеÑто Ñтого они говорили о таком пуÑÑ‚Ñке, как дорога Киры до школы. Как только им не Ñтыдно! – Ðет-нет, Ñто дейÑтвительно не проблема, Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью подвезу ее. ПоглÑдите в окно, Ðнна! Дождь льет как из ведра. Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! Мииааууумииааууу! Что значит – Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°?! Бедный кот!!! Почему люди вÑегда думают только о Ñебе подобных? Ðй, вы там: тут на полу Ñидит некто, у кого Ñкоро ÑлучитÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ Ñрыв! Ðо мое жалобное мÑуканье оÑталоÑÑŒ неуÑлышанным. Вернер проÑто вÑтал и пошел в коридор за переноÑкой. Сначала Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», не ÑпрÑтатьÑÑ Ð»Ð¸ мне где-нибудь – но по Ñвоему горькому опыту Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что Ñопротивление тут беÑполезно. Прижав уши, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÑ€Ð¾ Ñидел на кухне и даже не ÑопротивлÑлÑÑ, когда Вернер запихнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² переноÑку и взÑл ее под мышку. – Кира, ты готова? – крикнул он в Ñторону детÑкой. – Да, гоÑподин Хагедорн, готова, – тут же ответила Кира и выÑкочила в коридор. Об Ñтом Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ ее торопливым шагам, потому что видеть уже ничего не мог. – Огромное ÑпаÑибо, что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ·ÐµÑ‚Ðµ! – Ðе Ñтоит благодарноÑти! Возьми переноÑку на колени – УинÑтон ужаÑно ее не любит, может, Ñто чуточку его утешит. Вот и хорошо. По крайней мере, мне не придетÑÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ на полу машины! Шины заÑкрежетали, и поÑледовал Ñильный толчок. Я в Ñвоей переноÑке врезалÑÑ Ð² бок машины и Ñильно ÑтукнулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Ой-ой, что такое?! Ðеужели Вернер не может тормозить чуточку нежнее?! – Что за чертовщина! – воÑкликнул Вернер. – Что там ÑлучилоÑÑŒ? Кира Ñнова поÑтавила переноÑку к Ñебе на колени. – Ой, да тут полно полиции! – взволнованно ахнула она. Я принÑлÑÑ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ когтÑми боковину переноÑки. Из Ñтого дурацкого Ñщика Ñ Ñовершенно не мог видеть, что так шокировало моих двуногих друзей и почему Вернер так резко ударил по тормозам. Кто-то поÑтучал по Ñтеклу: – Ðй, проезжайте, пожалуйÑта. Ð’Ñ‹ загораживаете проезд ÑпецтранÑпорту. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» мужÑкой, баÑовитый. – Что тут ÑлучилоÑÑŒ, гоÑподин офицер? – поинтереÑовалÑÑ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€. Офицер? Ðга, значит, Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñтоит полицейÑкий. Слушай, Кира, ну-ка, выпуÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñтой дурацкой переноÑки! – Школу ограбили, – Ñообщил баÑ. – Ðе может быть! – воÑкликнул Вернер. – ОпÑть Ñейф унеÑли? Ведь из-за обычной карманной кражи Ñюда бы не приехали четыре полицейÑкие машины, верно? – Я понимаю ваше любопытÑтво, но в данный момент Ñказать вам ничего не могу. Кроме того, что ваш автомобиль загораживает вÑем проезд. ЕÑли вы хотите выÑадить ребенка, проезжайте немного дальше – оÑтановитеÑÑŒ на Ñледующем перекреÑтке. Четыре полицейÑких автомобилÑ? Конечно, Вернер прав: преÑтупники Ñнова украли школьный Ñейф! Я царапалÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑумаÑшедший, и наконец Кира ÑжалилаÑÑŒ и открыла переноÑку. Я быÑтро выÑкочил наружу, Ñел к ней на колени и поÑмотрел в окно. С ума Ñойти можно! ПроÑто невероÑтно! Вот тебе и четверг, и школа «Гутенберг»! Правда, Ñ Ð½Ðµ знал, какой ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ недели, потому что Ñто было неÑколько за пределами моего кошачьего чувÑтва времени. Ðо мне было ÑÑно одно: мы ÑтоÑли точно перед гимназией «Вильгельмина». Том Ñ ÐµÐ³Ð¾ криминалиÑтом, или как там Ñто называетÑÑ, ничего не угадал! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ телу побежали мурашки. Сначала Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал их только в лапах, потом они поползли выше, и наконец вÑе волоÑки на моем теле вÑтали дыбом – от кончика хвоÑта до головы. Мне казалоÑÑŒ, будто в моей шерÑтке бегают тыÑÑчи мелких муравьев. Другими Ñловами – во мне проÑнулÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¹ инÑтинкт! Мне тоже захотелоÑÑŒ выÑÑнить, кто Ñтоит за Ñтими кражами. Вернер проехал немного дальше и оÑтановил машину за школой. Когда Кира открыла дверцу, Ñ, не Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ Ð½Ð¸ Ñекунды, выÑкочил из машины. – Ðй, УинÑтон! – крикнул мне вÑлед Вернер. – Ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел?! Ðемедленно верниÑÑŒ! Извини, Вернер! ПроÑто ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñамый подходÑщий день Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ðº. Потому что агент Супер-УинÑтон начинает раÑÑледование! Ð’ школе перед началом занÑтий царила Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñуматоха. Я бежал, прижимаÑÑÑŒ к Ñтене, поÑтому вероÑтноÑть того, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь заметит, была невелика. ЕÑли в школе дейÑтвительно побывали те Ñамые грабители, мне нужно каким-то образом пробратьÑÑ Ð² кабинет фрау Розенблатт, невероÑтно Ñтрогой директриÑÑ‹ гимназии «Вильгельмина». Я был уверен, что школьный Ñейф находитÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ у нее. Ðизко пригнувшиÑÑŒ, Ñ ÐºÑ€Ð°Ð»ÑÑ Ðº кабинетам школьной админиÑтрации. Они находилиÑÑŒ в конце коридора за ÑтеклÑнными дверÑми, вÑегда закрытыми. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ были раÑпахнуты наÑтежь. Подбежав ближе, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл причину: мужчины в белых комбинезонах тыкали в дверные Ñтекла тампонами Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то черным порошком. ИнтереÑно, зачем они Ñто делали? Ðо оÑтатьÑÑ Ð¸ понаблюдать за их дейÑтвиÑми Ñ Ð½Ðµ решилÑÑ. Кира Ñ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ навернÑка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‚. Возможно, даже уже объÑвили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² розыÑк. Так что надо было бежать дальше! Я прошмыгнул мимо Ñтих мужчин и быÑтро оглÑделÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. ÐаÑколько мне помнитÑÑ, впереди Ñлева был кабинет фрау Розенблатт. Когда Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð² теле Киры и училÑÑ Ð² Ñтой школе, однажды у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ» там очень неприÑтный разговор, но Ñто Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Во вÑÑком Ñлучае, дорога в кабинет директора выглÑдит чуточку по-другому, когда бежишь к нему не на двух ногах, а на четырех лапах. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº двери, Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ. Ðе из-за того, что иÑпугалÑÑ â€“ ведь Супер-УинÑтон не ведает Ñтраха! – проÑто возле входа в кабинет директриÑÑ‹ Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° наÑтоÑщий Ð»ÐµÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑких ног. ПробратьÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ него оказалоÑÑŒ непроÑто! Я теÑнее прижалÑÑ Ðº Ñтене и поÑмотрел наверх. Возле двери ÑтоÑли директриÑа фрау Розенблатт, трое полицейÑких, ÑˆÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñекретарша фрау Моммзен и гоÑподин Люттге, школьный завхоз. ГоÑподин Люттге что-то взволнованно говорил и быÑтро жеÑтикулировал – по его виду можно было предположить, что ÑлучилоÑÑŒ что-то необычное. Я тут же навоÑтрил уши и подкралÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ближе. – Видите ли, фрау Розенблатт, ограбление в школе «Софи Шолль» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу наÑторожило, – говорил он. – Однако, признаюÑÑŒ чеÑтно, такой наглоÑти Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не ожидал. Они проÑто заперли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² копировальной каморке, где Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не мог поделать – проÑто Ñидел и Ñлушал, как они выламывали из Ñтены Ñейф! – Почему вы вообще вышли из Ñвоего кабинета? – ÑпроÑил один из полицейÑких. – Ð’Ñ‹ что-нибудь уÑлышали? Какой-то шум, когда преÑтупники проникли в школу? Мы пока не обнаружили на дверÑÑ… никаких Ñледов взлома. СоздаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что у злоумышленников был ключ. Люттге покачал головой: – Ðет, не Ñлышал. Об Ñтом говорили и мои коллеги из «Софи Шолль». Грабители, вероÑтно, вошли в их школу Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ключа, который подходит ко вÑем дверÑм. ПоÑтому Ñ ÑƒÑтановил в школьном веÑтибюле камеру видеонаблюдениÑ, картинка Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ поÑтупает на мой компьютер, а еще датчик движениÑ, поÑылающий мне Ñигнал тревоги. СвÑтые Ñардины в маÑле! Как похоже на Ñериалы, которые мы Ñ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñмотрели по телику! Тем более удивительно, что гоÑподин Люттге при таком Ñолидном оборудовании очутилÑÑ Ð² копировальной каморке. Видимо, о чем-то подобном подумал и полицейÑкий, потому что он задал очередной вопроÑ: – Значит, вы говорите, что видели по ÑиÑтеме видеонаблюдениÑ, как поÑторонние люди проникли в здание школы? Люттге уÑтало кивнул: – Да. Вчера вечером. Приблизительно в двадцать один чаÑ. – Ðо почему же вы Ñразу не позвонили в полицию? – Понимаете, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что Ñам разберуÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ типами. Ведь Ñ Ð³Ð¾Ð´ назад окончил курÑÑ‹ Ñамообороны. ПоÑтому ÑпуÑтилÑÑ Ð¸Ð· Ñвоего кабинета в веÑтибюль, а оттуда направилÑÑ Ð² админиÑтрацию. Ðу и как только вошел в дверь, вдруг – бум! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ»Ð¾ в глазах. Ркогда пришел в ÑебÑ, то обнаружил, что Ñижу возле копировального аппарата, а в кабинете директора те парни уже орудуют дрелью. – Дорогой гоÑподин Люттге, значит, не вы задержали преÑтупников, а преÑтупники ваÑ, – раздраженно проговорила фрау Розенблатт, и Ñто прозвучало так, будто во вÑем виноват Люттге. Тот Ñразу ÑъежилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ее колючим взглÑдом. Короче, не хотел бы Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ñтой дамой в одной квартире! Тем более когда у нее такое плохое наÑтроение, как ÑейчаÑ. – Увы, вÑе так и еÑть, – пробормотал Люттге и почеÑал в затылке. – Теперь Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ шишкой на голове, а Ñейф украли. Ðичего не понимаю – они как будто знали, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ Ñюда. – Хорошо, гоÑподин Люттге, – деловым тоном продолжал полицейÑкий, – еÑли вы уже более-менее пришли в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ не хотите лечь в больницу, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и повторить Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð°. – Конечно-конечно, Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ñƒ. Вроде ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾, да и на работе школы мое отÑутÑтвие не ÑкажетÑÑ. – КÑтати, о вашем отÑутÑтвии, – вмешалÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ полицейÑкий. – Фрау Розенблатт, вы можете Ñказать нам, что именно лежало в Ñейфе? Ценные предметы? Ðаличные деньги? ДиректриÑа вздохнула и поÑмотрела на потолок: – Ценные предметы? Ðу Ñто как поÑмотреть. Ðаличных там было не так много. Фрау Моммзен вÑегда убирает туда вечером нашу каÑÑу. ВероÑтно, там было двеÑти евро и неÑколько почтовых марок. – Ðу, такую потерю можно пережить, – Ñухо конÑтатировал полицейÑкий. – ПреÑтупники будут Ñвно разочарованы, даже раÑÑердÑÑ‚ÑÑ, а Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñто не так уж Ñтрашно – по Ñравнению Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ Ñуммами, которых лишилиÑÑŒ другие школы. – Ð’Ñ‹ проÑто не знаете Ñитуацию! Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñто наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñтрофа. ПреÑтупники даже не подозревают, что они натворили! – Ðу, пропажа двухÑот евро, конечно, тоже Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, но… – ÐÑ…, деньги волнуют Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ вÑего! – Ñ Ð´Ð¾Ñадой перебила его фрау Розенблатт. – Я уже Ñказала, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñто наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð°. Кроме почтовых марок, в Ñейфе Ñо вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¸ пÑтьдеÑÑÑ‚ Ñкзаменационных работ. ПиÑьменные выпуÑкные Ñкзамены по математике учащихÑÑ Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð¸ «Вильгельмина». Пока Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не предÑтавлÑÑŽ, как мне Ñообщить об Ñтом школьному Ñенатору[3]. Ðо что хуже вÑего – нашим бедным абитуриентам! СвÑтые Ñардины в маÑле! ВыпуÑкные Ñкзамены по математике! ПиÑьменные! Вот Ñто штука! Подумать только – ведь Ñто очень плохие новоÑти Ð´Ð»Ñ Ðико, брата Тома! – УинÑтон! Вот ты где! – раздалÑÑ Ð·Ð° моей Ñпиной Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€Ð°. – Что Ñто ты вздумал убегать из машины! Зачем ты прибежал в школу? Что за безобразие?! Ðегодный кот! Поехали, иначе мы опоздаем на прием. Ветеринар Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚! Да, вот Ñто дейÑтвительно плохие новоÑти. Причем именно Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Я прикинул, не убежать ли мне – и тут Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° директриÑа Розенблатт: – Кто Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñюда кошку?! Дети, дети, у Ð½Ð°Ñ Ð¸ без Ñтого ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ неприÑтноÑтей! Ðам не нужны новые непрошеные гоÑти, чеÑтное Ñлово! Что такое?! Ðеужели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтавили на одну доÑку Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупниками?! Да Ñто проÑто неÑÐ»Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð¾Ñть! ДиректриÑа наклонилаÑÑŒ ко мне: – Ð’ общем так – или Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь немедленно заберет, или Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¶Ñƒ отвезти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ветприемник. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ðµ Ñклонна к шуткам. Ð’ ветприемник?! СвÑтые Ñардины в маÑле! Помогите! Я оглÑнулÑÑ Ð² надежде отыÑкать где-нибудь Вернера – и обнаружил его ÑовÑем Ñ€Ñдом. – Извините, фрау Розенблатт, – говорил он в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñе. – Ðто мой кот, и Ñ Ð²ÐµÐ·Ñƒ его к ветеринару. Он только что Ñбежал из машины. Ðаверное, надеÑлÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь тут ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ. ДиректриÑа направила на Вернера недовольный взглÑд, но при виде его раÑтерÑнной улыбки ее лицо ÑмÑгчилоÑÑŒ: – ÐÑ…, Ñто вы, гоÑподин профеÑÑор Хагедорн. – Точно, ведь они знакомы друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼! Вернер иногда даже приглашает учащихÑÑ Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð¸ «Вильгельмина» в Ñвою универÑитетÑкую лабораторию. – Ðу тогда забирайте Ñкорее вашего беглеца. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно не Ñамый подходÑщий день Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ñ‹Ñ… гоÑтей. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð¸, предÑтавлÑете? Заперли нашего завхоза и украли Ñейф. – Она Ñокрушенно покачала головой. – Ð’ какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ живем! ПроÑто кошмар! Вернер ÑочувÑтвенно кивнул: – Скверные дела! Ðу, тогда не буду вам мешать. Пойдем, УинÑтон. – Он наклонилÑÑ Ð¸ подхватил менÑ. Я больше не ÑопротивлÑлÑÑ Ð¸ вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾. Лучше уж ветеринар и прививка, чем ветприемник. МÑу! Мы Ñтроим планы. С мÑушкетерами или без них – но точно Ñ Ð¡ÑƒÐ¿ÐµÑ€-УинÑтоном – Две недели, не больше. Ð’Ñ‹ проÑто должны быть Ñ€Ñдом Ñо мной. Ведь Ñто нетрудно, и Ñ Ð½Ðµ так много требую от ваÑ, верно? – Том полноÑтью погрузилÑÑ Ð² Ñвои планы. Я видел, как Ñильно он переживал за брата Ðико и непременно хотел ему помочь. ПоÑтому он и позвал Киру и Паули на чрезвычайное Ñовещание. И вот теперь мы Ñидели вмеÑте Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ на кровати в его комнате и выÑлушивали его предложениÑ. Рон предлагал ни больше ни меньше, как ÑамоÑтоÑтельно накрыть банду грабителей. Да еще в течение двух недель. Вот почему Ñ Ð¸ пришел к нему вмеÑте Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ – при вÑей моей благородной ÑкромноÑти Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ð½Ð¾ заÑвлÑÑŽ: без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ них ничего не получитÑÑ! Ðи за две недели, ни за два меÑÑца. Вообще никогда. – Ðо почему именно за две недели? Ðа Ñледующей у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° дел, не будет ни одной Ñвободной минуты. Мне было бы удобнее занÑтьÑÑ Ñтим позже, – Ñказала Паули. – Ðичего Ñебе заÑвочка! – воÑкликнул Том. Ðет, не воÑкликнул, а почти прорычал: – Ты что, не Ñлушала ÑейчаÑ, о чем Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»?! Паули Ñкривила губы: – Том, оÑтынь немножко. Я только ÑпроÑила. Что ты Ñразу разоралÑÑ? Том вздохнул: – Извини. Итак, повторÑÑŽ еще раз Ñ Ñамого начала: в Ñейфе, который украли из нашей гимназии, лежали пиÑьменные Ñкзаменационные работы по математике. Среди них и работа Ðико. ЕÑли их не найдут за Ñти две недели, ребÑтам придетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз пиÑать математику. С Ñовершенно новыми заданиÑми. Так было решено на школьном Ñовете. Ðтого никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтить. Значит, мы должны обÑзательно найти Ñти работы! Иначе мой брат взорветÑÑ! – Бедный Ðико, – вздохнула Кира. – Я предÑтавлÑÑŽ, каково Ñто – дважды пиÑать математику! ПроÑто жуть! – Рвот еÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что плохо напиÑала контрольную, – возразила ей Паули, – Ñ Ð±Ñ‹ радовалаÑÑŒ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ шанÑ. Впрочем, что бы там ни было, Том, мы тебе поможем. Можешь на Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывать. – Точно, – поддержала ее Кира. – СпаÑибо, девчонки! Я очень надеÑлÑÑ, что вы ÑоглаÑитеÑÑŒ, – Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вздохнул Том. – Между прочим, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть план! Вот молодец! Я навоÑтрил уши, надеÑÑÑŒ, что Том включит в Ñтот план и Ñвое Ñекретное оружие, то еÑть менÑ. – Давай выкладывай! – Ñказала Паули. – Короче, Ñ Ð¿Ð¾-прежнему убежден, что преÑтупников интереÑуют большие школы, где ÑкапливаетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ наличных денег из Ñтоловой. Кира наморщила ноÑ: – Ты по-прежнему так Ñчитаешь? Ð’ поÑледний раз ты здорово промахнулÑÑ. ЕÑли бы твои раÑчеты были верными, преÑтупники не ограбили бы нашу школу! Ведь Ñто произошло и не в четверг, и не в школе из твоего ÑпиÑка. Том упрÑмо покачал головой: – ИÑключение только подтверждает правило! Скорее вÑего, преÑтупники по какой-то причине только один раз отошли от Ñвоей Ñхемы. Может, они проÑто получили ложную информацию о том, что в нашем Ñейфе лежит очень много денег. Во вÑÑком Ñлучае, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что в Ñледующий четверг нам нужно уÑтановить наблюдение за школой «Гутенберг». ЕÑли преÑтупники там объÑвÑÑ‚ÑÑ, мы пойдем за ними по пÑтам до меÑта, где они ÑпрÑчут Ñейф. И тогда, надеюÑÑŒ, мы обнаружим там и Ñкзаменационные работы. БоюÑÑŒ, что другого шанÑа у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не будет. Во вÑÑком Ñлучае, больше мне в голову ничего не приходит. Пойти по пÑтам за преÑтупниками и проÑледить, где они прÑчут добычу? Ðа мой взглÑд, Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ удачнаÑ. И хоть Том почему-то не назвал мое Ð¸Ð¼Ñ â€“ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что он будет рад моей помощи. Рона будет еще Ñффективнее, еÑли Ñ Ñмогу веÑти Ñлежку Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹, Спайком и ЧупÑом. Ð’ конце концов, четверо мÑушкетеров непобедимы, только когда они вмеÑте. И Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» на обратном пути заглÑнуть на задний двор. Теперь, когда поÑвилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñчий Ñлед, думаю, что Ñ Ð±ÐµÐ· труда уговорю моих друзей помочь нам. Киру, наоборот, план Тома не Ñлишком убедил. – Ðе знаю, получитÑÑ Ð»Ð¸ у Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь, – Ñказала она. Том развел руками: – Ты можешь предложить что-нибудь лучше? Кира покачала головой. Том уÑмехнулÑÑ: – Ðу, значит, решено: в Ñледующий четверг мы уÑтанавливаем наблюдение за школой «Гутенберг»! ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð¨ÐµÑ€Ð»Ð¾ÐºÂ» начинаетÑÑ. – ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð¨ÐµÑ€Ð»Ð¾ÐºÂ»? Ðенавижу, когда Одетта Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ так, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼. Тогда Ñ ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ Ñебе поÑледним идиотом, Ñловно у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ на Ñамом деле не вÑе дома. – Ð’ общем-то, да, – неуверенно подтвердил Ñ. – Том дал ей такое название. Ðе знаю почему, но вот так. Его план, на мой взглÑд, интереÑный, правда? Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, четырех мÑушкетеров, Ñто опÑть будет клаÑÑное приключение. Одетта Ñклонила голову набок, и мне показалоÑÑŒ, будто она тихонько хихикнула. – Значит, ты не знаешь, кто такой Шерлок, – Ñказала она. Ее Ñлова прозвучали Ñкорее как утверждение, а не как вопроÑ. И почему-то Ñто ее забавлÑло. – Ðет, – призналÑÑ Ñ. – Ðо еÑли хочешь, Ñ Ñто выÑÑню и раÑÑкажу тебе. Тут она и в Ñамом деле раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – УинÑтон, Ñто ведь знают вÑе! Шерлок, более извеÑтный как Шерлок ХолмÑ, – Ñто Ñамый знаменитый Ñыщик на Ñвете! Хм. СобÑтвенно говорÑ, Ñамым знаменитым Ñыщиком Ñ Ñчитал ÑебÑ. Ðу ладно, почти знаменитым. ХотÑ… пока еще не ÑовÑем. РвÑе Ð¼Ð¾Ñ ÑкромноÑть. Ведь Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ заÑлужил Ñто звание. Так что когда-нибудь Ñ Ñтану еще знаменитее, чем Ñтот Ñамый Шерлок, – клÑнуÑÑŒ хвоÑтом Ñардины в маÑле! – Ðга. И что такого оÑобенного делает Ñтот ваш Шерлок? – поинтереÑовалÑÑ Ñ. – Он наÑтоÑщий джентльмен Ñ Ð¾Ñтрым, как нож, умом. Я деликатно промолчал, а Ñам подумал: чем же тогда Ñтот Шерлок отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ, кроме того, что он навернÑка двуногий? Одетта, казалоÑÑŒ, прочла мои мыÑли: – УинÑтон, хоть ты и помог вмеÑте Ñо вÑеми вычиÑлить и ареÑтовать Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðмилии, но Шерлок Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð²Ñе равно принадлежит к другой лиге. Он маÑтер замечать вÑе детали и делать точные умозаключениÑ. Многие даже Ñчитают, что именно он оÑновал Ñовременные методы раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñудебно-пÑихологичеÑкой ÑкÑпертизы. МÑв! Теперь Ñ Ñ€Ð°ÑÑердилÑÑ Ð²Ñерьез. Как Ñто понимать: «хоть ты и помог вмеÑте Ñо вÑеми…»? Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³, и точка! И не вмеÑте Ñо вÑеми! К тому же Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ маÑтер замечать детали и делать ÑкÑпер… Ñ-Ñ… ÑкÑ… ах, да плевать! Одним Ñловом – маÑтер! – Ðеужели? Ðо еÑли он такой знаменитый, тогда почему Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° о нем не Ñлышал? – возразил Ñ, и мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» более резко, чем Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ». – Ðаверное, ты проÑто не имеешь предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ выдающихÑÑ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ…, – вмешалÑÑ Ð§ÑƒÐ¿Ñ. Как и Ñледовало ожидать, Ñ Ð°Ð±Ñолютно неквалифицированным замечанием. – Чепуха! – огрызнулÑÑ Ñ. – Конечно имею. И Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ð½Ð¾ заÑвлÑÑŽ: Ñамым знаменитым детективом был и оÑтаетÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´. – Ðу уж не-ет, – возразил Спайк. – Бонд не детектив – он агент. Ðто Ñовершенно другое. Ð’Ñе, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð¾ терпение: – Слушайте, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что вы обрадуетеÑÑŒ, когда Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу вам про план Тома. Ведь Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, четырех мÑушкетеров, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть проÑвить ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ пережить увлекательное приключение. Ðо раз вам больше нравитÑÑ Ñпорить о вÑÑких пуÑÑ‚Ñках – что ж, дело ваше. Тогда Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ буду помогать ребÑтам. Вот так! Круто Ñ Ð¸Ð¼ врезал! Я повернулÑÑ Ð¸ ушел Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ³Ð¾ двора, даже не оглÑнувшиÑÑŒ. Ð’ нашей квартире Ñ Ñразу же наткнулÑÑ Ð½Ð° Вернера – мой профеÑÑор почему-то ÑтоÑл в коридоре и поворачивалÑÑ Ñ‚Ð¾ в одну, то в другую Ñторону. Вот он провел ладонью по волоÑам и Ñтал приглаживать Ñначала одну непоÑлушную прÑдь, потом еще одну. Я даже подумал, что он разучивает какой-то танец. Только ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñообразил, что Вернер проÑто ÑмотрелÑÑ Ð² зеркало гардероба. ИнтереÑно, он что, хотел узнать, как выглÑдит? ЕÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ говорить, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказал ему, что он выглÑдел как Ñ€Ñженый и был Ñам на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ похож. Обычно Вернер вÑегда ноÑил брюки, а тут… да-да, он влез в джинÑÑ‹! Даже не влез, а втиÑнулÑÑ. Потому что они были ему, по-моему, чуть теÑноваты. Конечно, когда речь идет об одежде людей, Ñ Ð½Ðµ ÑкÑперт, но вÑе-таки Ñчитаю, что одежда должна быть такой, чтобы в ней можно было Ñвободно дышать, иначе ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ удобной. Ртут казалоÑÑŒ, что еÑли Вернер Ñделает нормальный вдох, то на джинÑах отлетит верхнÑÑ Ð¿ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ð°. Я уÑелÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» Ñтот Ñпектакль. КрутÑÑÑŒ перед зеркалом, Вернер что-то бормотал Ñебе под ноÑ, и Ñ Ð½Ðµ Ñразу разобрал что. – Билеты в оперу… Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы очень рад… еÑли вы… или – было бы очень приÑтно… вот, билеты пропадают… может, ваша мама приÑмотрит за Кирой… Хм, Ñтранно! Репетирует какой-то текÑÑ‚? Ðо зачем? Ð’ замке повернулÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡. Вошла Ðнна, неÑÑ Ð² каждой руке по Ñумке. Вернер прочиÑтил горло, повернулÑÑ Ð¸ броÑилÑÑ Ðº ней: – Ðнна, позвольте вам помочь, Ñумки такие Ñ‚Ñжелые! Ðнна раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – ГоÑподин профеÑÑор, здеÑÑŒ только немного продуктов – вÑе в порÑдке! – Ðет-нет, Ñ Ñам отнеÑу их на кухню. И потом… Ñ-Ñ… Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ что-то… Ñ-Ñ… ÑпроÑить. – Ð’ голоÑе Вернера вдруг поÑлышалаÑÑŒ неуверенноÑть. – Конечно. Что именно? – Ðнна положила покупки на Ñтул и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом поÑмотрела на Вернера. Он еще раз провел ладонью по волоÑам, глотнул воздуха, а потом дейÑтвительно Ñтал повторÑть тот текÑÑ‚, который только что репетировал перед зеркалом. – Я… Ñ-Ñ… у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть приÑтель, он играет на поперечной флейте в гоÑударÑтвенной опере, и он неожиданно дал мне два билета на «Травиату». Ðа завтрашний день. И Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»â€¦ в общем, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ туда… в общем, один билет еще оÑтаетÑÑ, и было бы очень приÑтно, еÑли бы мы вдвоем… – Он едва не проглотил ÑобÑтвенные Ñлова! – Ð-Ñ, в общем и может быть, ваша мама… в общем, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» в виду… КлÑнуÑÑŒ Ñвоей когтеточкой! ВЕРÐЕР! Что за невнÑтное бормотание! Я еще ни разу не видел его таким. Что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ дорогим поÑтавщиком еды? Вообще-то он ÑовÑем неглупый парень! Может, он заболел? Я Ñтал вÑпоминать, что Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ о человечеÑких болезнÑÑ…. ПонÑл: ÑовÑем немного. Вернер вÑегда отличалÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼ здоровьем и почти никогда не болел. Ðу, иногда наÑморком в зимнее времÑ, но в оÑтальном оÑобенного ухода он не требовал. Я приÑтально наблюдал, а он ÑтоÑл в коридоре – такой нерешительный, жалкий – и глÑдел то на Ðнну, то опÑть на пол, да еще теребил при Ñтом Ñвои пальцы. Однажды Ñ ÑƒÐ¶Ðµ наблюдал такие нервные терзаниÑ. Ðет, не у Вернера, а по телику. И Ñто было признаком чего-то такого… ой, минутку… да, точно – признаком влюбленноÑти! Ðеужели мой Вернер в Ñамом деле влюбилÑÑ Ð² Ðнну и поÑтому так нервничал? КажетÑÑ, Ðнна тоже заметила, что Ñ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ что-то не так. Она Ñмотрела на него вытаращенными глазами. Потом улыбнулаÑÑŒ: – ÐÑ…, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла! Ð’Ñ‹ хотите ÑпроÑить у моей мамы, пойдет ли она Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ в оперу. Очень Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, мама обрадуетÑÑ! Она любит оперу! – Вернер молча Ñмотрел на Ðнну, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ñ‚Ð°. – Ðо вы ведь могли бы и Ñами ÑпроÑить ее. Подождите минуточку, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐµÐµ найду. Ðнна повернулаÑÑŒ и торопливо пошла в Ñторону гоÑтиной, а Вернер так и оÑталÑÑ ÑтоÑть в коридоре Ñловно мокрый пудель. Потом Ñ‚Ñжело вздохнул – и раÑÑтегнул верхнюю пуговицу на джинÑах. Да уж, вечер в опере Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ – не ÑовÑем то, на что он раÑÑчитывал. Мечтать не вредно. Ртому, кто Ñопровождает графиню Дракула, необходим подходÑщий нарÑд Мне приÑнилÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑный Ñон. Я лежу на диване в гоÑтиной, Ñолнце Ñветит мне на мордочку, но Ñамое прекраÑное – Одетта лежит Ñ€Ñдом Ñо мной, и так близко, что Ñ Ñлышу, как бьетÑÑ ÐµÐµ Ñердце! Я ÑчаÑтлив. Мы проÑто лежим Ñ€Ñдом, и Ñ Ñ Ð½Ð°Ñлаждением чувÑтвую, как шевелитÑÑ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð°, как ее шерÑтка третÑÑ Ð¾ мою. – Знаешь, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° извинитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тобой, но ты так крепко Ñпишь, что ничего не получитÑÑ. ЧудеÑно! Во Ñне Ñ Ñлышал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ñ‹ так громко и внÑтно, как будто она в Ñамом деле лежала Ñ€Ñдом Ñо мной. Я блаженно замурлыкал. Хорошо бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не будил. Ðапример, бабушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñчитает, что кошкам в принципе нечего делать на диване, прогонÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз, когда заÑтает там. – УинÑтон, ты Ñлышишь, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ? Муррр-муррр-муррр. Слышу, ÑÑное дело. Говори, говори еще, Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица! Тут кто-то ткнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бок, причем довольно ощутимо. Ðуа! Кто-то вÑе-таки решил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ? Ðаверное, бабушка? Я оÑторожно открыл один глаз и поÑмотрел, кто Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ». И даже не Ñразу Ñообразил, кого Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. Ðо когда до моего ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñто дошло, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼ Ñлетел веÑÑŒ Ñон: – Одетта? Что ты здеÑÑŒ делаешь? – Я уже Ñказала: Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ извинитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тобой. Вчера Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾. Ðу, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ разговора о Шерлоке ХолмÑе. И поÑтому хочу Ñказать, что Ñожалею об Ñтом. Да-да, и еще, конечно, что Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью помогу тебе. Ðу, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ учаÑтвовать в охоте на преÑтупников. Я вÑкочил на лапы: – Как же… Ñ-Ñ… как ты Ñюда прошла? – Кошачий бог, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ как Вернер начал заикатьÑÑ! – РазумеетÑÑ, через кошачью дверцу, – захихикала Одетта. – Сначала Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ побаивалаÑÑŒ, но потом оказалоÑÑŒ, что вÑе неÑложно. – И потом ты проÑто пришла Ñюда? И Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не видел? – Ðет, никто. ПоÑле поÑледнего Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ узнала, где ты живешь. И узнала, что вы наконец-то Ñделали кошачью дверцу. Ðто значительно облегчило мне доÑтуп к вам. Рпотом Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ ветру – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ так знала, что надо иÑкать. – И что же? – Диван, разумеетÑÑ! – промурлыкала она. – И вÑе оказалоÑÑŒ именно так, как Ñ Ð¸ предполагала. Ты лежал тут и дрых. КлÑнуÑÑŒ Ñвоими пышными уÑами! Вообще-то Одетта довольно дерзкаÑ. Вот, например, она не побоÑлаÑÑŒ и пришла Ñюда, чтобы извинитьÑÑ. Ðо ведь как раз Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ней и воÑхищает – ее дерзоÑть, храброÑть и любознательноÑть. Я бы не решилÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ так проÑто зайти в чужую квартиру. – Я рад, что ты хочешь учаÑтвовать в раÑÑледовании, – Ñказал Ñ. – Ркак оÑтальные? ЧупÑ? Спайк? Одетта нервно шевельнула кончиком хвоÑта: – Ðе знаю. Я у них не Ñпрашивала. Подумала, что лучше уж мы Ñделаем Ñто вдвоем Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Или ты не ÑоглаÑен? Внезапно у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ голова. Ðеужели Одетта в Ñамом деле предложила Ñделать что-то вдвоем Ñо мной?! Причем Ñам ее об Ñтом Ñ Ð½Ðµ проÑил. Значит, мы будем вдвоем – только Ñ Ð¸ она? Что ж, Ñто проÑто Ñупер! Я невольно вÑпомнил о бедном Вернере – как он пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ куда-нибудь Ñ Ðнной, но вышло так, что оказалÑÑ Ð½Ð° Ñвидании Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. Ð’ отличие от него мне повезло больше! – УинÑтон? Ð’Ñе в порÑдке? – Одетта Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом Ñмотрела на менÑ. – Да-да, лучше не бывает! – поÑпешил заверить ее Ñ. – Конечно же, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑправимÑÑ Ð¸ одни. Знаешь, там ведь нет ничего Ñложного. Мы будем наблюдать за школой вмеÑте Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами, и когда поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупники, мы уÑтановим за ними Ñлежку. РазумеетÑÑ, как можно незаметнее. Ведь мы, кошки, в Ñтом наÑтоÑщие маÑтера. Одетта кивнула: – Точно. Я тоже об Ñтом подумала. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñкажи, когда дети начнут Ñту операцию. Думаю, мне пора убратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. Еще не хватало, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ заÑтала бабушка – очень уж она ÑнергичнаÑ. Верно. Одетта однажды уже видела бабушку в деле. Тогда бабушка так врезала похитителю Ðмилии, что тот потерÑл Ñознание, а ведь он как раз хотел отправить Ð½Ð°Ñ Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹ под преÑÑ Ð¼ÑƒÑоровоза. ПоÑтому Одетта прекраÑно знала, что Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ шутки плохи. – Да, пожалуй, тебе лучше уйти. Я зайду к тебе, когда узнаю вÑе более детально. – Зайди обÑзательно. – Одетта потÑнулаÑÑŒ, выгнула Ñпину и Ñлегантным прыжком ÑоÑкочила Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°. Ðо прежде чем выйти из гоÑтиной, она еще раз оглÑнулаÑÑŒ и поÑмотрела на менÑ: – По-моему, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, Мурлок ХолмÑ! Бабушку вÑегда можно было точно узнать по запаху еще до того, как ее увидишь. Как только она приоткрывала дверь ванной, оттуда Ñразу веÑло Ñ‚Ñжелыми, Ñладковатыми духами. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же першило в горле и начиналÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтуп кашлÑ. КлÑнуÑÑŒ Ñвоей когтеточкой! Зачем люди так любÑÑ‚ заглушать Ñвой ÑобÑтвенный запах? Я вÑегда Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ недовольÑтвом воÑпринимал привычку Вернера поливать лицо поÑле Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ жидкоÑтью, которую можно унюхать за три мили против ветра. Ðо водичка, которой пользовалаÑÑŒ бабушка, перекрывала вÑе запахи, которые Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-либо ощущал у людей. ДоÑтаточно было вдохнуть один раз – и уже кружилаÑÑŒ голова и хотелоÑÑŒ прилечь. Впрочем, нет худа без добра – в Ñтот раз, когда вÑлед за запахом из-за угла поÑвилаÑÑŒ Ñама бабушка, Ñ Ð±Ñ‹ рухнул на пол как подрубленный, еÑли бы уже не покинул диван! Ðа ней было такое длинное платье, что подол волочилÑÑ Ð¿Ð¾ полу. Правда, только Ñзади, так как Ñпереди оно было довольно коротким – Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ видел бабушкины колени. ÐаÑколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñудить, платье было черным как Ñмоль, но вÑе Ñверкало и переливалоÑÑŒ. К тому же Ñверху оно было очень узким и открывало довольно много бабушкиного тела из-за огромного выреза, окруженного по краю морем блеÑток. Бабушка была в туфлÑÑ…, которые делали ее выше роÑтом на две головы – такими выÑокими были каблуки! Я был поражен, как на них вообще можно ходить! Реще и бабушкина причеÑка. Бабушка вÑегда выÑоко укладывала волоÑÑ‹, но на Ñтот раз возникало впечатление, будто ей на голову Ñела какаÑ-то очень-очень Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°. Другими Ñловами, бабушка предÑтавлÑла Ñобой наÑтоÑщий шедевр. Ðнна, наÑвиÑтываÑ, вышла из комнаты, где они Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ повторÑли английÑкие Ñлова. Увидела Ñвою мать и тихонько охнула: – Мамочка, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° вид?! – Рчто? Ведь прррофеÑÑор пррриглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² оперрру. Ртам нужно быть очень Ñлегантной. Ðнна в ужаÑе раÑкрыла рот и глотнула воздуха. – Мама, ты Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°! – воÑкликнула она по-руÑÑки. Ðга. Ðнна подумала, что ее мать потерÑла раÑÑудок. Правда, бабушка на Ñтот упрек ничего не ответила и Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ доÑтоинÑтвом направилаÑÑŒ к гардеробному зеркалу. – ЧеÑтное Ñлово, – шипела на нее Ðнна уже по-немецки, – можно подумать, что ты ÑобралаÑÑŒ на бал-маÑкарад! ПожалуйÑта, надень что-нибудь приличное! Бабушка никак не реагировала на ее Ñлова, и тогда Ðнна, покачав головой, выÑкочила из комнаты. Я побежал за ней. Возле Ñпальни Вернера она оÑтановилаÑÑŒ и поÑтучала в дверь: – ГоÑподин профеÑÑор? – Минутку! – ответил Вернер за дверью. – Я как раз одеваюÑÑŒ. Ð’Ñкоре он открыл дверь. Его вид Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка разочаровал, потому что Вернер выглÑдел абÑолютно нормально – в отличие от бабушки. КоÑтюм, галÑтук – вÑе как положено. – Что такое? – Хм, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ хотела Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒâ€¦ – Предупредить? О чем? Ðнна немного помедлила Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. – Ð’ общем, в первую очередь наÑчет моей матери и ее ÑкÑцентричной манеры одеватьÑÑ. Чтобы у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑлучилÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð°Ñ€ÐºÑ‚, когда вы ее увидите. Вернер раÑÑмеÑлÑÑ: – Ðу, не думаю, что вÑе так ужаÑно. – УжаÑно, и еще как! Она Ñловно ÑобралаÑÑŒ на бал в ВенÑкую оперу. Или к графу Дракуле. Я пыталаÑÑŒ ее отговорить, но Ñто беÑполезно! – Хм. – Вернер взглÑнул на ÑебÑ. – Тогда Ñ, пожалуй, одет до безнадежного Ñкучно. Ðнна покачала головой: – Ðет-нет! Ð’Ñ‹ выглÑдите превоÑходно! По лицу Вернера пробежала улыбка: – Большое ÑпаÑибо, Ðнна. Ðо, конечно же, ваша мама должна чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ñдом Ñо мной комфортно. Подождите, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтро надену что-нибудь другое. ÐадеюÑÑŒ, тогда Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ больше ÑоответÑтвовать ее Ñтилю. Он Ñнова ÑкрылÑÑ Ð·Ð° дверью, а Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº бабушке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе еще ÑтоÑла перед зеркалом и как раз подкрашивала Ñвои уже обведенные черным глаза, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸Ñ… еще драматичнее. Ðнна была права: граф Дракула Ñтал бы Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñамым подходÑщим Ñпутником! Во вÑех фильмах про него, которые мне довелоÑÑŒ увидеть, он был одет так, Ñловно договорилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ в оперу. Ð’Ñкоре из Ñвоей Ñпальни поÑвилÑÑ Ð¸ Вернер – теперь на нем были черный коÑтюм Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщими лацканами, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°, черный галÑтук-бабочка и черные лакированные туфли, которые он надевал только по праздникам, потому что они были ему Ñлегка маловаты. Он увидел бабушку и проÑиÑл: – ÐÑ…, фрау Коваленко! Ð’Ñ‹ выглÑдите очаровательно! Бабушка радоÑтно кивнула ему: – СпаÑибо, гоÑподин прррофеÑÑор. Ð’Ñ‹ очень Ñлегантный мужчина! – Она броÑила взглÑд на Ðнну: – Вот видишь, Ðнна, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и знала! Когда прррофеÑÑор идет в оперрру, он надевает Ñмокинг. Он мужчина Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом ÑтилÑ. Ðнна ничего не ответила, вероÑтно потому, что изо вÑех Ñил ÑдерживалаÑÑŒ, чтобы не раÑхохотатьÑÑ. Она раÑпахнула входную дверь. Бабушка величеÑтвенно прошеÑтвовала мимо нее, а за ней Вернер, который что-то веÑело напевал. Когда он проходил мимо Ðнны, она уже опÑть взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. – Ð’Ñ‹ Ñтарый льÑтец, – Ñказала она. И тут они оба раÑхохоталиÑÑŒ. ÐадеюÑÑŒ, бабушка Ñтого не Ñлышала. Когда бабушка и Вернер ушли, Ðнна Ñтала готовить на кухне ужин Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ дочери. Что-либо клÑнчить у Ðнны было вÑе равно беÑполезно, и Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» к Кире. Раз уж мне не Ñветила Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÐ´Ð°, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ хоть немного лаÑки! ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° Ñидела на Ñтуле за Ñвоим пиÑьменным Ñтолом, подперев голову кулаками. Я потерÑÑ Ð¾ ее ноги, и она наклонилаÑÑŒ ко мне: – Ох, УинÑтон, еÑли бы ты знал, как Ñкучно учить Ñлова! – Тут она ÑпохватилаÑÑŒ и хихикнула: – ÐÑ…, да ведь ты знаешь! Точно, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. И тоже Ñчитаю Ñто не Ñлишком увлекательным занÑтием. – И почему только Ñ Ñ€Ð¾Ñла двуÑзычной, но не Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñким?! Зачем мне руÑÑкий? Кто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ по-руÑÑки? Ведь, кроме мамы и бабушки, Ñ Ð½Ðµ знаю никого, кто мог бы говорить Ñо мной на руÑÑком. Совершенно лишний Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñзык. МÑу, лично Ñ Ñ‚Ð°Ðº не Ñчитаю! Ðаоборот: по-моему, руÑÑкий очень краÑивый, мелодичный Ñзык. Когда бабушка читает что-то Кире по-руÑÑки, Ñ Ð²Ñегда Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñлушаю! Кира вздохнула и Ñнова Ñхватила тетрадку Ñо Ñловами: – ВзÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñти неправильные глаголы! Кошмар! Win, won, won. Get, got, gotten. Bring, brought, brought. Sing, sang… Ð’ Ñтот момент в дверь позвонили. РадуÑÑÑŒ возможноÑти оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð·Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлов, Кира тут же вÑкочила и выбежала из комнаты. Я за ней. Она открыла дверь, но, увидев ÑтоÑщего за ней человека, машинально попÑтилаÑÑŒ. И Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. За порогом ÑтоÑл еще один человек, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она могла говорить по-руÑÑки: Вадим, ужаÑный Вадим! Какой неприÑтный Ñюрприз! Чем позже вечер, тем хуже гоÑти. Ðо ничего, потому что наконец-то вÑе началоÑÑŒ! Ðепринужденно развалÑÑÑŒ, Вадим Ñидел за кухонным Ñтолом и абÑолютно не ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ поÑле ужина. То, что Ðнна вообще впуÑтила его в квартиру, уже плохо, но почему он не уходит ÑейчаÑ? ЕÑли бы Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñобакой, Ñ Ð±Ñ‹ зарычал на него! Кира тоже, казалоÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием дала бы ему пинка под зад. Приветливой Ñ Ð½Ð¸Ð¼ была только Ðнна – прÑмо-таки Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка. ЗаÑвление Вадима, что он Ñлучайно оказалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ нашего дома, она выÑлушала Ñ Ð¼Ñгкой улыбкой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ глазом было видно, что Ñто Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ. – Хе-хе, тут прÑмо-таки ариÑтократичеÑкий квартал. Когда ты недавно мне раÑÑказала, где вы теперь живете, Ñ Ñначала даже не поверил, – бубнил Вадим, ковырÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ в зубах. Ðнна пожала плечами: – Тут по ÑоÑедÑтву находитÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñитет, и гоÑподину профеÑÑору близко ходить на работу. Вадим ухмыльнулÑÑ: – Да, гоÑподин профеÑÑор. Похоже, у него водÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ бабки. Да и дом такой шикарный. Только вот навернÑка тут Ñкучно. – Почему? – удивилаÑÑŒ Кира. – Ðу, тут у Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‚ только богатые Ñтарики. ÐавернÑка никто не закатывает наÑтоÑщих вечеринок, вÑе тихо и благоприÑтойно. Твоей матери Ñто ÑовÑем не подходит. – Ðу что ты! – заÑмеÑлаÑÑŒ Ðнна. – Ðто не Ñамое главное в жизни. Зато здеÑÑŒ прекраÑные уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ дочери. Я очень рада, что могу жить тут Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹. Вадим Ñмерил ее мрачным взглÑдом, но ничего не Ñказал. ВмеÑто него заговорила Кира: – Вернер клаÑÑный! Он Ñупер! Он замечательный, добрый, умный. И вÑегда готов помочь. Когда ты тогда пÑиханул и мы убежали от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñреди ночи, он нам Ñразу же помог! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ знал. Ðо вÑе равно разрешил нам здеÑÑŒ жить. Вадим Ñердито фыркнул: – Я не пÑиханул. Я только Ñлегка раÑÑердилÑÑ, потому что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ уÑтроила Ñкандал из-за иÑтории Ñ Ñигаретами. И больше ничего. Кира покачала головой: – Что-о? Ты тогда вышиб ногой дверь и орал как ÑумаÑшедший! Рпотом запер Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ моих друзей в Ñвоей квартире. Ты был такой Ñтрашный! Вадим набрал в грудь воздуха. КазалоÑÑŒ, он в любой момент был готов разоратьÑÑ Ð½Ð° Киру. Ðо потом вÑе-таки передумал и вмеÑто Ñтого выбрал необычайно любезный тон. – Я вÑе понимаю, – Ñказал он, – и ужаÑно Ñожалею о ÑлучившемÑÑ. Ðо та иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°, и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑовÑем другой человек. Я больше не занимаюÑÑŒ темными делами, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. – Он раÑÑ‚Ñнул губы в улыбке. – Ты не поверишь, как Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ, Ñлучайно вÑтретив твою маму, когда работал на доÑтавке. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ вам доказать, что Ñ ÑовÑем не такой, каким был раньше! Ð’ его голоÑе было Ñтолько маÑла, Ñколько бывает в банке Ñардин. Кира закатила глаза от возмущениÑ, но вот Ðнна, казалоÑÑŒ, обрадовалаÑÑŒ его Ñахарным Ñтружкам: – Конечно, Вадим. Любой человек заÑлуживает, чтобы ему предоÑтавили второй шанÑ. – Вот! Точно! – Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью поддакнул ей Вадим. – О большем Ñ Ð¸ не прошу. Только второй шанÑ! – Зачем тебе Ñто? – недоверчиво ÑпроÑила Кира. – Хочу оÑтатьÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ другом. ПонÑтно тебе? Я хочу быть вашим добрым другом. И ничего больше. Ðо и не меньше тоже. Пфф-Ñ„! Блажен, кто верует. Лично Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не поверил. И Кира навернÑка тоже, потому что она Ñразу захихикала. Я надеÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾, что и Ðнна не хотела от Вадима ничего, кроме мирного дружеÑкого общениÑ. Еще не хватало, чтобы она была влюблена в Ñтого проходимца и поÑтому нарочно отправила бедного Вернера в оперу Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹! Ðо прежде чем разгорелÑÑ Ñпор, Ðнна демонÑтративно поÑмотрела на большие чаÑÑ‹, виÑевшие на Ñтене кухни: – Так, уже почти девÑть чаÑов. Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñпать, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð°. Я тоже уÑтала. Вадим, мне было приÑтно повидатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Большое ÑпаÑибо за твой Ñпонтанный визит! По лицу Вадима Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», что он охотно задержалÑÑ Ð±Ñ‹ и подольше, но он понÑл недвуÑмыÑленный намек и вÑтал Ñо Ñтула: – Да, тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ. Ðнна проводила его до двери и протÑнула ему руку, прощаÑÑÑŒ, а он вдруг Ñтремительно привлек ее к Ñебе и попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо она быÑтро повернула голову, и его поцелуй пришелÑÑ ÐµÐ¹ в щеку. – Вадим! – раÑÑердилаÑÑŒ она. – Что Ñто такое? Мы только друзьÑ, и не больше – ты уже уÑпел забыть?! Вадим отпуÑтил ее. – Извини, – пробормотал он, – ты права. Только друзьÑ! Она еще раз протÑнула ему руку, он молча пожал ее. И наконец-то иÑчез. Уф! Ðу и дела! Ðо тут еÑть и Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñторона: похоже, Ðнна не влюблена в Вадима. Она лишь хочет дружеÑки общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Зачем? Я не очень Ñто понимал, но, вероÑтно, такова оÑобенноÑть двуногих женщин. ДружеÑки отноÑитьÑÑ Ðº бывшему дружку! Впрочем, Ñто не имеет значениÑ. Главное, что Ñтот противный Вадим не перебежит дорогу моему дорогому Вернеру. – Мам, можно Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле школы зайду домой к Паули? Мы хотим еще раз повторить английÑкий перед контрольной. Кира задала Ñтот вопроÑ, когда Ñ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð¼ в руках ÑтоÑла у двери. Я удивилÑÑ. Что-то она хитрит. Добровольно повторÑть английÑкий? Хм… Впрочем, Ðнна моментально проглотила наживку. ЯÑное дело, такие Ñлова ÑпоÑобны Ñогреть Ñердце каждой матери… – Конечно, золотко! – И… Ñ-Ñ… ничего, еÑли Ñ Ñ‚Ð°Ð¼? Ðу, в качеÑтве иÑключениÑ? Ðу-у, потому что… ее мама взÑла в прокате фильм на английÑком Ñзыке. Чтобы мы тренировалиÑÑŒ понимать английÑкую речь на Ñлух. Ðнна медлила Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. – Ð… может, не Ñтоит? Утром тебе в школу. Почему бы вам не перенеÑти Ñто на завтрашний вечер? Потом ведь будут выходные. – Ð-Ñ, да, но завтра вечером ничего не получитÑÑ, потому что… на Ñубботу и воÑкреÑенье они уедут. Ðга, вот так, значит? Ðо ведь Кирина иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑˆÐ¸Ñ‚Ð° белыми нитками! Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° Ðнну. ИнтереÑно, как она отреагирует на такую гуÑтую лапшу, которую Кира навешала ей на уши. Ðнна вздохнула: – Ðу, ладно, золотко. Ðо дейÑтвительно только в порÑдке иÑключениÑ. – СпаÑибо, мама, ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ вÑех! – Кира броÑилаÑÑŒ Ðнне на шею, потом выÑкочила за дверь и побежала вниз по Ñтупенькам. Я оÑталÑÑ Ñидеть, размышлÑÑ, почему вÑе отговорки Киры показалиÑÑŒ мне такими подозрительными. Так-так, еÑли завтра еще не выходные, а поÑлезавтра уже будет Ñуббота… тогда завтра пÑтница. РеÑли завтра пÑтница, тогда ÑегоднÑ… ЧЕТВЕРГ!!! Значит, Кира Ñ ÐµÐµ подружкой точно не будут учить английÑкий, а отправÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° охоту за похитителÑми Ñейфов! И Ñто опÑть-таки означает, что и Супер-УинÑтон ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñрочно пойти Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, когда в школе закончатÑÑ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ¸, чтобы ничего не пропуÑтить. РазумеетÑÑ, Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ прелеÑтной аÑÑиÑтенткой, фройлÑйн Одеттой. Ðу хорошо, Ñлово «аÑÑиÑтентка» мы вычеркнем. К Одетте оно не подходит – она Ñлишком ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñона. Лучше так – Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ прелеÑтной партнершей Одеттой. Да-да, партнершей. И мне нужно Ñрочно ее разыÑкать. Еще не хватало, чтобы мы прозевали нашу операцию! Я ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð¾ двор, но увидел там только толÑÑ‚Ñка Спайка. Он подбежал ко мне: – Привет, приÑтель! Как дела? – Пока вÑе нормально. Ð-Ñ, Ñкажи-ка… где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð°? Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что Ñто нехорошо Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны, ведь мы, в конце концов, четыре мÑушкетера. Ðо раÑÑказывать ему, что Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð»ÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ нынешним вечером, Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ, потому что предложение Одетты попробовать Ñделать Ñто вдвоем казалоÑÑŒ мне очень уж привлекательным. – Одетта? По-моему, она показывает ФранчеÑко наш квартал. Показывает ФранчеÑко наш квартал? Что-то мне не понравилаÑÑŒ Ñта новоÑть – вернее, не понравилоÑÑŒ Ð¸Ð¼Ñ Â«Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ‡ÐµÑко». СвÑтые Ñардины в маÑле, кто Ñто?! Я Ñделал глубокий вдох и попыталÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ как можно небрежнее: – ФранчеÑко? Ðикогда Ñлышал. Кто Ñто? – Ðаш новый коллега. ИтальÑнец. ПородиÑтый. ÐаÑтоÑщий чемпион уличных боев – ну, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑˆÑŒ. – Ðет. Ðе понимаю. Что Ñто еще за уличные бои? Из-за чего они? Спайк отвел глаза: – Ðу, понимаешь, он дикий и опаÑный. Ðе такой любитель полежать на диване или в креÑле, как мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Что-о?! Я – любитель полежать на диване или в креÑле?! Шутит толÑÑ‚Ñк, что ли? Я тоже дикий и опаÑный! Во вÑÑком Ñлучае, довольно чаÑто. Ðу, когда не лежу на диване. Я пыталÑÑ Ð½Ðµ терÑть хладнокровие и оÑтаватьÑÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼. Самое главное – выглÑдеть крутым. Рперед Спайком Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не хотел проÑвлÑть ÑлабоÑть. – Любитель полежать на диване?! О чем ты говоришь? И где может быть Ñта парочка? Мне нужно обÑудить Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹ один Ñрочный вопроÑ. Спайк неÑколько раз дернул кончиком хвоÑта – он размышлÑл. – Извини, но ничем не могу тебе помочь. ПоÑиди тут Ñо мной и подожди, рано или поздно они вернутÑÑ Ñюда поÑле ознакомительной ÑкÑкурÑии. Ждать? Вот уж чего Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ не ÑобиралÑÑ. Впрочем, такую прекраÑную кошечку, как Одетта, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² ждать вÑегда, в любое времÑ, – но только ее одну, без ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ кота. Лучше уж Ñ Ð½Ðµ поленюÑÑŒ и пойду Ñам ее иÑкать. Я побежал, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑе уголки, которые нравилиÑÑŒ Одетте. Ðо ее не оказалоÑÑŒ ни возле маленького цветочного оÑтровка между двух ÑоÑедних домов, где вÑегда так Ñолнечно, ни на лавочке возле булочной, ни возле двух выÑоких каштанов наиÑкоÑок от нашего дома. Я уже хотел прекратить поиÑки, как вдруг уÑлышал Ñмех Одетты. Как вÑегда, звонкий, как колокольчик, и прекраÑный – во вÑÑком Ñлучае, мне он казалÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ таким. Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкого Ñлуха, пожалуй, он был бы похож на фырканье. Я тут же помчалÑÑ Ð½Ð° Ñти звуки, забежал за угол – и резко затормозил: там, перед Ñигаретным автоматом, ÑтоÑла Одетта. Ðо она не проÑто ÑтоÑла. Она доверчиво приÑлонилаÑÑŒ к плечу крупного, тоже белого и, признаюÑÑŒ, оÑлепительно Ñлегантного кота и Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ глÑдела на него! Снова непрошеные гоÑти. Так у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ ничего не получитÑÑ! Мы никак не могли избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого надутого краÑавчика. Что бы Ñ Ð½Ð¸ делал, он прилип к нам как жвачка, на которую нечаÑнно наÑтупишь. Ðо хуже вÑего был не Ñам ФранчеÑко, а то, что Одетту, казалоÑÑŒ, вообще не Ñмущало его поÑвление в нашей маленькой группе мÑушкетеров. Вот так, ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего он взÑл и влез к нам. Еще вчера она ÑобиралаÑÑŒ пойти на охоту за преÑтупниками вдвоем Ñо мной, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° в воÑторг, когда ФранчеÑко предложил нам Ñвою помощь! – Знаешь что, Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ»Ð»Ð° Одетта, – запел ФранчеÑко Ñо Ñвоим дурацким итальÑнÑким акцентом, – мозет, будет лучше, еÑли ио, то еÑть Ñ, пойти Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Ð’ Палермо Ñ Ñ‡Ð°Ñто окотитьÑÑ Ð½Ð° мафиÑ, капишь? Понимаешь? БезопаÑнее, еÑли Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Одетта, миа белла рагацца, Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð°ÑавитьÑÑ! И что Ñказала Одетта? Ðе то единÑтвенное, что надо было Ñказать, а именно: «Ðет, благодарю». ВмеÑто Ñтого она проÑиÑла и воÑкликнула: «ÐÑ…, неужели ты Ñделаешь Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ?!» Вот Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ, клÑнуÑÑŒ кошачьим лотком! Лучше бы уж Ñ Ñразу взÑл Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Спайка. И ЧупÑа тоже. Тогда мне, по крайней мере, было бы Ñ ÐºÐµÐ¼ общатьÑÑ, вмеÑто того чтобы молча бежать впереди Ñтой парочки, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ дорогу до Кириной школы. Да Ñ Ð±Ñ‹Ð» готов рвать шерÑть из Ñвоего хвоÑта и очень хорошо понимал, почему у Вернера было такое плохое наÑтроение, когда на нашем горизонте вдруг возник Ñтот дурацкий Вадим. – УинÑтон, беги помедленнее! Ты так быÑтро мчишьÑÑ, что мы едва за тобой уÑпеваем. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ñ‹ вывел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· мрачных раздумий. Я оÑтановилÑÑ Ð¸ повернулÑÑ Ðº ним: – ЕÑли бы вы не болтали вÑе времÑ, у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ было бы проблем. Я боюÑÑŒ, что мы придем к школе Ñлишком поздно и не заÑтанем ребÑÑ‚, а Ñами мы не найдем Ñту школу «Гутенберг». Так что живо, живо! ФранчеÑко заÑмеÑлÑÑ: – Ма УинÑтóн, почему у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ñ‘ÐºÐ¾Ð¹ наÑтройÑтво? Карош день, ÑолнÑе Ñветить, вÑе беллиÑимо! Ðй, раÑÑлабь ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ будь проÑто крутой! – Я и еÑть крутой! – зашипел Ñ Ð½Ð° него. Увы, тут захихикала еще и Одетта. Грррр, мÑу, миаууооо! Что за идиот! ЕÑли мне и дальше придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñлушать, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто завÑжу узлом Ñвои уши. Почему Ñтот Казанова не оÑталÑÑ Ð² Ñвоем Палермо, где оно там находитÑÑ?! Я решил игнорировать обоих. ПуÑкай делают что хотÑÑ‚, а Ñ Ð¾Ð±Ñзательно должен Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ возле школы. Два перекреÑтка – и вот она, Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ð·Ð¸Ñ Â«Ð’Ð¸Ð»ÑŒÐ³ÐµÐ»ÑŒÐ¼Ð¸Ð½Ð°Â». У ворот было вÑе еще тихо. Хороший знак – когда занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ, здеÑÑŒ полно детей. Конечно, не вÑе ребÑта выходÑÑ‚ из школы одновременно, но мой опыт показывал, что Кира чаще вÑего приходила домой Ñреди днÑ, когда Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÑлÑÑ, чтобы немножко поÑпать на Ñвоей подушечке возле дивана. Ð Ñто именно ÑейчаÑ. При нормальных обÑтоÑтельÑтвах Ñ Ð±Ñ‹ как раз прилег вздремнуть. ПÑть Ñтупенек вели к первому уÑтупу школьного крыльца. Я взбежал по ним и уÑтроилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ поручнем Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Ñтороны леÑтницы. ОтÑюда Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ видел дверь, поÑтому не мог прозевать, когда поÑвÑÑ‚ÑÑ ÐšÐ¸Ñ€Ð°, Том и Паули. Ðо пока из школы никто не выходил. Тем временем притащилиÑÑŒ и ФранчеÑко Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹, Ñтой неверной крыÑой. Они уÑтроилиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной. – Так, и что быть тут? – ÑпроÑил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑнÑкий горе-детектив. Я Ñделал вид, что не раÑÑлышал его вопроÑ. ПуÑкай Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° научитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ говорить по-немецки! Впрочем, ФранчеÑко, к моему Ñожалению, не понÑл, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» Ñтим показать, потому что Одетта, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ бывала в гимназии «Вильгельмина», немедленно пуÑтилаÑÑŒ в объÑÑнениÑ: – Ðто школа, где учитÑÑ ÐšÐ¸Ñ€Ð°. Когда она выйдет Ñо Ñвоими друзьÑми вон из той двери, мы должны проÑто Ñледовать за ними. Они приведут Ð½Ð°Ñ Ðº школе «Гутенберг», где мы притаимÑÑ Ð¸ будем ждать похитителей Ñейфов. ФранчеÑко кивнул: – Ð-а, черто! Конечно! Короший план! Словно его придумал Ñам ФррранчеÑко. Мольто бене! Очень корошо! – Парень, заткниÑÑŒ ты наконец! – возмутилÑÑ Ñ. – С ума можно Ñойти от твоей болтовни! – УинÑтон, не будь таким грубым Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ гоÑтем! – Ð’ голоÑе Одетты звучал огромный упрек. Ðо мне уже было наплевать. Она притащила Ñюда Ñтого типа, Ñто еще куда ни шло, – но вот когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ боком вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ±Ð½ÑÑ‚ разную чушь, Ñ Ð½Ðµ переношу! – Вообще-то ФранчеÑко не мой гоÑть, – огрызнулÑÑ Ñ. – Я никогда его раньше не видел. Ðо еÑли он и дальше будет неÑти вÑÑкую ерунду, Ñ Ñтану еще недружелюбнее! БаÑта и мÑу! Одетта удивленно вытаращила глаза: – Ðу и ну! Таким Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ не видела! ФранчеÑко новичок в нашем квартале и еще никого не знает. ПоÑтому вполне еÑтеÑтвенно, что ему нужно немного ознакомитьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтноÑтью. Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑлучилоÑÑŒ?! – Со мной? ÐбÑолютно ничего. Я бы поÑтавил Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ: что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑлучилоÑÑŒ? Мы хотели отправитьÑÑ Ð½Ð° охоту за грабителÑми вдвоем, а вмеÑто Ñтого играем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² ÑкÑкурÑоводов Ð´Ð»Ñ Ñтого прибежавшего к нам воображалы! ФранчеÑко удивленно взглÑнул на менÑ: – Кого иметь в виду Ñтот кот? Может, он иметь в виду доброго ФранчеÑко? Тогда ФранчеÑко быть очень ÑердитьÑÑ! ЕÑли Ñтот тип раÑÑчитывал напугать менÑ, то он проÑчиталÑÑ. Я холодно поÑмотрел на него: – ЯÑно, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» в виду тебÑ. Или ты видишь тут еще одного идиота, который мне мешает? Я должен выполнить Ñвою работу, так что закрой паÑть или уматывай! Ðе уÑпел ФранчеÑко что-то мне ответить, как внутри школы прозвучал звонок, двери раÑпахнулиÑÑŒ, и на улицу выÑыпала толпа учеников. Теперь нам надо было Ñмотреть в оба, чтобы никто не наÑтупил нам на лапы! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° плотную толпу, Ñ Ñразу увидел Киру и ловко пробралÑÑ Ðº ней Ñквозь Ð»ÐµÑ Ð½Ð¾Ð³. Слава кошачьему богу! Она Ñразу Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, наклонилаÑÑŒ и взÑла на руки: – УинÑтон, что ты тут делаешь?! – Она оглÑнулаÑÑŒ, вероÑтно, чтобы найти Ñвоих друзей. – Том, Паули! ГлÑдите-ка, кто Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ждет! РебÑта Ñтали пробиватьÑÑ Ðº нам. Том подбежал первым и погладил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове: – Привет, УинÑтон, дружище! Я готов поÑпорить, что ты хочешь нам помочь в операции «Шерлок», верно? Я замурлыкал, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова. Кира раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – Ох уж Ñтот кот! С ума можно Ñойти! Рведь Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти забыла, как здорово он нам помог во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ предыдущей детективной иÑтории. Вообще-то мне надо было Ñамой догадатьÑÑ â€“ то-то он в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ отходил от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ на шаг и приÑутÑтвовал при вÑех наших обÑуждениÑÑ…. Теперь до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и Паули: – Супер! С поддержкой УинÑтона у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка вÑе получитÑÑ! Добро пожаловать! Я замурлыкал еще громче, надеÑÑÑŒ, что Одетта и ФранчеÑко уÑлышат Ñлова моих двуногих друзей и поймут, какой Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ кот. Ðо тупица ФранчеÑко по-прежнему Ñидел на Ñтупеньках и разглÑдывал Ñвои когти. К нам подбежала только Одетта. – О, привет! И Одетта тут! – радоÑтно приветÑтвовала ее Кира. – СобралÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ веÑÑŒ кошачий отрÑд. Ргде вы оÑтавили толÑÑ‚Ñка и палевого? РазумеетÑÑ, Кира знала вÑех моих друзей Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ³Ð¾ двора, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ могла предположить, что мы четыре мÑушкетера, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ поÑледнего раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° вÑе-таки заметила, что мы проÑто непобедимые детективы. Ð Ñ Ð·Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° ÑебÑ, что ничего не Ñказал о предÑтоÑщей Ñлежке Спайку и ЧупÑу. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми – иначе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ накажет кошачий бог. Вот он и наказал Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ поÑлал Ñтого идиота из Италии! Теперь ФранчеÑко заметила и Кира: – Ой, какой милый! Ты проÑто краÑавчик, откуда ты такой? – Она наклонилаÑÑŒ, отпуÑтила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ подхватила на руки Ñтого тупицу ФранчеÑко. – Смотри, Паули, какой Ñимпатичный! ПожалуйÑта, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ обойтиÑÑŒ без таких бурных Ñмоций? Кира, ты преувеличиваешь. И что только вÑе женщины находÑÑ‚ в Ñтом парне? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу иÑпортилоÑÑŒ наÑтроение! Я уже не владел Ñобой и принÑлÑÑ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ мÑукать. – Кира, мне кажетÑÑ, УинÑтон ревнует, – заÑмеÑлаÑÑŒ Паули. – Слышишь, как он размÑукалÑÑ. – Да ну, чепуха, Ð´Ð»Ñ Ñтого же нет никаких оÑнований. Даже еÑли Ñ Ð»Ð°Ñково обращаюÑÑŒ Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ кошкой, Ñто еще не значит, что УинÑтон уже не мой главный и единÑтвенный четвероногий любимец! Вот как? Может, Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно капризничаю? Может, Одетта тоже проÑвлÑла к новичку вÑего лишь вежливоÑть и внимание? Ðе уÑпел Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ обдумать Ñту мыÑль, как Том потащил Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° улицу: – Ð’ общем, не хочу Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ, но школа «Гутенберг» находитÑÑ Ð½Ðµ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, не за углом. Ехать туда минут Ñорок пÑть на метро или автобуÑе. Там мы Ñлегка перекуÑим и начнем иÑкать удобное меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Так что нам пора отправлÑтьÑÑ! – Что Ñто у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñрочные дела в школе «Гутенберг»? – раздалÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¹-то голоÑ. Ðтого еще не хватало! К нам шла Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ â€“ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñуперкоза во вÑей школе! К Ñожалению, она учитÑÑ Ð² одном клаÑÑе Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹, Томом и Паули и целый день занимаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что отравлÑет жизнь Ñвоим одноклаÑÑникам. Ее поддерживает ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… же тупых и противных подружек, в которой она была беÑÑпорной королевой. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ возле Ð½Ð°Ñ Ð¸ нагло ухмыльнулаÑÑŒ: – Ðу-ка, раÑÑказывайте, Ñ Ñгораю от любопытÑтва! – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñто не каÑаетÑÑ, – отрезал Том. – Мне Ñкучно. Ð’Ñе мои подружки ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð½Ñты. Можно Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? Как вы на Ñто поÑмотрите? – Плохо, – Ñухо ответила Паули. – Да ладно вредничать! – канючила ЛеониÑ. – Ð’Ñ‹ радоватьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹, что ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ»ÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° нашего клаÑÑа наконец-то интереÑуетÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, лузерами. Чуточку крутоÑти вам не повредит. – СпаÑибо, мы и без Ñтого нормально проживем, – холодно процедила Кира. И трое друзей, повернувшиÑÑŒ Ñпиной к Леонии, по шли прочь. Точнее, они попыталиÑÑŒ Ñто Ñделать. Ðо Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ñвно была полна решимоÑти наÑтоÑть на Ñвоем. Она побежала за нами Ñледом, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтало закрадыватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что наш план обречен на неудачу. Сначала Одетта навÑзала мне ФранчеÑко, а теперь мы не могли отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Леонии. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа Ð½ÐµÐ²ÐµÐ·ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑлучалаÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾! Том Ñнова оÑтановилÑÑ Ð¸ Ñердито поÑмотрел на Леонию: – Ðй, ты что задумала? Вали отÑюда и общайÑÑ Ñо Ñвоими тупыми куклами. Ты нам не нужна, понÑтно? Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ñкривила губы: – Я Ñлышала твои Ñлова, но не могу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑоглаÑитьÑÑ: что плохого, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? Может, Ñ Ñмогу вам помочь? Паули Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ прыÑнули Ñо Ñмеху: – Ты?! Помочь?! Чем же ты нам поможешь? И потом: разве ты умеешь Ñто делать? Будет лучше, еÑли ты наконец Ñвалишь отÑюда и оÑтавишь Ð½Ð°Ñ Ð² покое. – Ðу уж нет. Даже не надейтеÑÑŒ. Я поеду Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. И подумайте вот о чем: еÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, вы Ñможете, по крайней мере, не волноватьÑÑ, что Ñ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем раÑÑкажу вашим родителÑм. Они навернÑка раÑÑердÑÑ‚ÑÑ, еÑли узнают, что вы тайком от них ÑобираетеÑÑŒ поÑле школы ехать куда-то через веÑÑŒ Гамбург. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ… ÑемиклаÑÑников Ñто Ñлииишком опаÑно! С вами что угодно может ÑлучитьÑÑ! – Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ драматизмом выпучила глаза и взмахнула руками. Том вздохнул, вытащил из кармана джинÑов мобильный и поÑмотрел на диÑплей: – Ðам пора. Вот так мы и отправилиÑÑŒ в путь: трое друзей, пÑтьдеÑÑÑ‚ процентов от четырех мÑушкетеров, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐœÑƒÑ€Ð»Ð¾ÐºÐ° ХолмÑа, а также борец Ñ Ð¼Ð°Ñ„Ð¸ÐµÐ¹ ФранчеÑко и одна Ñуперкоза. СвÑтые Ñардины в маÑле! То-то будет веÑело! Ðекоторые люди ужаÑно мешают. И портÑÑ‚ вÑе! Школа «Гутенберг» находилаÑÑŒ в громадном и, на мой кошачий вкуÑ, довольно уродливом здании. ФаÑад, казалоÑÑŒ, был Ñложен из множеÑтва отдельных фрагментов, Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ñ… рам отÑлаивалаÑÑŒ краÑка. Ðеужели здеÑÑŒ может хранитьÑÑ Ð² Ñейфе Ñтолько денег, что ради них преÑтупники захотÑÑ‚ пойти на риÑк? Видимо, такие же ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ и у Одетты. – Как ты думаешь, мы приехали по правильному адреÑу? – ÑпроÑила она у менÑ. – Ðе знаю. Ðо уверен, что школу Том вычиÑлил правильно. – И тут произойти Ñерьезный преÑтуплений? – ФранчеÑко покрутил головой. – Ð’ моем Палермо меÑтноÑть Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтуплений выглÑдывать ÑовÑем не так. Там много бары и клубы и нет школ и дети. И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾?! Уж Ñ-то знаю лучше – в конце концов, Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²: преÑтупники могут затаитьÑÑ Ð³Ð´Ðµ угодно и когда угодно. Ртуда ли Том Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ», мы Ñкоро узнаем. – У Тома были причины предположить, что Ñледующее ограбление ÑлучитÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ тут. Я предлагаю оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и поÑмотреть, что мы Ñможем Ñделать. Ðо еÑли вам Ñтанет Ñкучно, можете уйти. – Мои Ñлова прозвучали злее, чем мне хотелоÑÑŒ, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же поймал ледÑной взглÑд Одетты. – Извини, что мы задали такой вопроÑ, – прошипела она. – Ой-ой-ой, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ðµ наÑтроение! Ð Ñ-то думала, что ты рад нашему новому приключению! Я ничего ей не ответил. ЕÑли Одетта Ñама не понимает, почему у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ðµ наÑтроение, то говорить ей беÑполезно. Я потруÑил за Томом, который иÑкал меÑто, откуда была хорошо видна школа. Правда, Ñделать Ñто оказалоÑÑŒ нелегко, так как здание было втиÑнуто между множеÑтвом других домов, таких же некраÑивых, как и Ñта школа. Ð’Ñ‹Ñокие и Ñерые, они огромной Ñтеной окружали школу – разноцветными были только балконы, похожие на Ñоты. Ðаконец Том направилÑÑ Ðº единÑтвенному маленькому Ñтроению – к велоÑипедному Ñарайчику, ÑтоÑщему наиÑкоÑок от школы. Ðа взглÑд Тома, Ñто был Ñамый подходÑщий наблюдательный пункт, и веÑти наблюдение отÑюда было удобнее вÑего. – Значит, наш план такой. – Том обратилÑÑ ÐºÐ¾ вÑем нам. – Мы проведем в Ñтом Ñарайчике неÑколько чаÑов. ЕÑли мои Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹, рано или поздно преÑтупники поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Мы дождемÑÑ, когда они выйдут из школы Ñ Ñейфом, и тогда позвоним в полицию. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð° рот от изумлениÑ: – Ð’Ñ‹ охотитеÑÑŒ за бандой грабителей?! – ЯÑное дело, овечка, – ответила за вÑех Паули. – Или ты думала, что мы приехали Ñюда на курÑÑ‹ шелкографии? – Ðо ведь, но ведь… так нельзÑ! Ð’Ñ‹ еще дети, а преÑтупники очень опаÑные, вÑпомните бедного гоÑподина Люттге! – О чем ты говоришь, ЛеониÑ! – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Кира. – Ðто не первое преÑтупление, которое мы раÑкрываем. И ведь ты Ñама так наÑтойчиво проÑилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. ЕÑли Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто Ñлишком опаÑно, поезжай домой. Точно! И забери Ñ Ñобой Ñтого дурацкого ФранчеÑко! – Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, вы думаете, что Ñюда ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸. Вот только почему вы решили, что они выберут именно Ñту школу? И почему вы не хотите позвонить в полицию, когда преÑтупники будут внутри школы? – Ð’Ñе очень проÑто, – объÑÑнил ей Том, – нам нужно узнать, где они прÑчут награбленное, потому что там лежат пÑтьдеÑÑÑ‚ выпуÑкных Ñкзаменационных работ по математике из гимназии «Вильгельмина», и мы хотим забрать их оттуда. Иначе моему бедному брату придетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз пиÑать выпуÑкную контрольную – а он Ñтого ужаÑно не хочет! ПонÑтно тебе? Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ответила, но теперь у нее был такой вид, Ñловно в Ñтот момент над ее головой загорелаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Забавно. Ðу, конечно, план был блеÑÑ‚Ñщий, и прежде вÑего он подкупал Ñвоей проÑтотой. Рто, что Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº безумно поразилаÑÑŒ, показывает, как туго она обычно Ñоображает. Потом мы неÑколько чаÑов болталиÑÑŒ либо возле велоÑипедного ÑараÑ, либо на ближайшей улице. Том уÑелÑÑ Ð½Ð° невыÑокой Ñтене и как неуÑыпный Ñтраж наблюдал за школьной дверью. Девочки ÑтоÑли чуть дальше и болтали. Ðо Ñколько бы Том ни пÑлилÑÑ Ð½Ð° вход в школу, там ничего не проиÑходило. ФранчеÑко затÑнул беÑконечный раÑÑказ о краÑотах родной Италии, а Ñ Ñпрашивал ÑебÑ, почему же он там не оÑталÑÑ, раз там вÑе так прекраÑно. Ведь Ñто было бы лучше Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… – он наÑлаждалÑÑ Ð±Ñ‹ краÑивым ландшафтом, а Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ¼! Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹ зевала, прикрываÑÑÑŒ рукавом куртки. К Ñожалению, она вÑе равно отказалаÑÑŒ ехать домой, хоть и Ñвно Ñкучала. Что-то во вÑем Ñтом деле казалоÑÑŒ ей очень важным. ÐаÑтолько важным, что она даже попыталаÑÑŒ веÑти Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ и Паули более-менее приÑтную беÑеду и ÑпроÑила, чем они занимаютÑÑ Ð² Ñвободное от уроков времÑ. Ðто было, на мой взглÑд, веÑьма подозрительно. Ведь до Ñих пор она еще не проÑвлÑла такого большого интереÑа к Ñвоим одноклаÑÑницам. Ðо Кира, казалоÑÑŒ, вообще не удивилаÑÑŒ Ñтому и Ñпокойно болтала Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð¹ Леонией, терпеливо Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе ее вопроÑÑ‹. «ОÑтановиÑÑŒ! – хотелоÑÑŒ громко крикнуть ей. – Может, она проÑто хочет уÑтроить тебе какую-нибудь новую пакоÑть!» Ðо крикнуть Ñтого Ñ Ð½Ðµ мог и вмеÑто Ñтого прыгнул к Кире на руки. – Ой, УинÑтон! – удивилаÑÑŒ Кира. – Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вдруг ÑлучилоÑÑŒ? Ты хочешь Ñообщить мне что-то важное? Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾ захихикала: – Как будто он умеет говорить! Скорее вÑего, он проÑто уÑтал ждать и проголодалÑÑ. По нему видно, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ бы что-нибудь Ñлопал. ПоглÑдите на его брюхо! Шшшш! Что еще выдумала Ñта Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð°? Ðедолго думаÑ, Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» ее лапой Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ когтÑми и попал прÑмо по руке, где кончаетÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð². Она вÑкрикнула и отÑкочила: – Ðй, глупое животное! Кот, ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел?! – Она потерла четыре розовые полоÑки, которые Ñтали заметны на ее киÑти. Ой-ой, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ½ÐºÐ°! Я и царапнул-то ее ÑовÑем чуть-чуть – ну ладно, пожалуй, немножко больно, но ÑовÑем немножко. Паули Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом поÑмотрела на царапины, потом повернулаÑÑŒ ко мне. – Хоть ты больше и не умеешь говорить, но Ñвно вÑе понимаешь, – заключила она. Ведь Паули знала, что мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ когда-то менÑлиÑÑŒ телами. ЛеониÑ, наоборот, лишь глупо хлопала глазами. Что ж, мы не удивилиÑÑŒ – Ñто было ее обычное ÑоÑтоÑние. Она уже ÑобиралаÑÑŒ Ñделать какое-то замечание в мой адреÑ, навернÑка презрительное, когда к нам подбежал взволнованный Том: – Так, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñть! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ довольно мрачных типа вылезли из фургона и направлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ðº дверÑм школы! Девочки Ñразу вÑтрепенулиÑÑŒ. – Правда?! Значит, ты дейÑтвительно не ошибÑÑ?! – воÑкликнула Паули. – Рты во мне ÑомневалаÑÑŒ? – возмутилÑÑ Ð¢Ð¾Ð¼. – Впрочем, неважно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени на глупые разговоры. РазумеетÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð» прав. Пошли, Кира, ты ведь ÑобиралаÑÑŒ взÑть Ñ Ñобой фотоаппарат – Ñделай парочку Ñнимков! Кира кивнула и Ñтала шарить в рюкзаке. Паули Ñделала вид, будто ÑобралаÑÑŒ взÑть из ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñипед, и прошла недалеко от входа в школу. – Они чертовÑки хитро замаÑкировалиÑÑŒ, – Ñообщила она, вернувшиÑÑŒ. Я тоже пробежал вперед и взглÑнул на мужчин, которые в Ñтот момент открывали дверь школы. Что имела в виду Паули, Ñказав про маÑкировку, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑл. Потому что те мужчины вообще никак не маÑкировалиÑÑŒ: на них не было ни маÑок, ни темных очков, ни капюшонов. Ðаоборот, в рабочих комбинезонах, какие ноÑÑÑ‚ грузчики и ремонтники, они выглÑдели абÑолютно нормально. Один даже держал в руке чемоданчик Ñ Ð¸Ð½Ñтрументами – так что не заметить его было трудно! Том ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и кивал: – Да, Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! Они выглÑдÑÑ‚ как рабочие и ни у кого не вызывают подозрений. Во вÑÑком Ñлучае, они так Ñчитают, потому что мы, конечно, давно держим их под колпаком. ÐÑ…, вот что имела в виду Паули! Одежда у Ñтих грабителей одновременно и рабочий комбинезон, и маÑкировка. Ловко придумали, ничего не Ñкажешь. Их никто и не заподозрит, потому что подумают, что Ñто Ñлектрики или ÑлеÑари-Ñантехники выполнÑÑŽÑ‚ Ñвою работу. Ðо Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ они не Ñмогли! Ðе на тех напали! Еще не родилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ преÑтупник, который Ñумеет одурачить менÑ, УинÑтона ЧерчиллÑ, то еÑть Мурлока ХолмÑа! – ÐеÑколько Ñнимков Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñделала. – Кира оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной и Томом и помахала Ñвоим фотоаппаратом. – Может, попробовать подойти ближе? Том покачал головой: – Ðет, пуÑть они зайдут в школу, мы проÑто дождемÑÑ, когда они Ñнова выйдут. И тогда двинемÑÑ Ð·Ð° ними. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»Ð° лоб: – Каким образом? Ведь они приехали на машине! Ты что, побежишь за ними или поедешь на велике? Их ведь вÑе равно не догонишь! Том уÑмехнулÑÑ: – РазумеетÑÑ, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÑмотрел и такой вариант. И на Ñтот Ñлучай приготовил вот что… – Он доÑтал из кармана куртки маленький плаÑтиковый мешочек и что-то еще, напоминающее большой рулон изоленты. – Что Ñто? – ÑпроÑила ЛеониÑ. – Ðаш Ñекретный передатчик, – поÑÑнил Том. – Да? Рпо-моему, Ñто Ñкорее похоже на плаÑтиковый мешок и изоленту. – Минуточку. – Том полез в другой карман куртки и, вытащив мобильный телефон, Ñунул его в мешок и обмотал изолентой. – Вот Ñто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÐ¿Ð»ÑŽ к их фургону. Я уÑтановил на мобильном функцию локации. Когда преÑтупники уедут, мы вÑегда Ñможем определить, где они находÑÑ‚ÑÑ. Умно, правда? Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами: – Ðе знаю. Почему бы нам проÑто не зайти в школу и не убедитьÑÑ, что они дейÑтвительно хотÑÑ‚ украÑть Ñейф? – Да потому, что у них не должно возникнуть никаких подозрений. Иначе они не приведут Ð½Ð°Ñ Ðº меÑту, где прÑчут украденное, понÑтно? Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего не Ñказала, но внезапно помчалаÑÑŒ к школьным дверÑм! – Ðй, ты что еще придумала?! – крикнул ей вÑлед Том. – С ума Ñошла?! Ðемедленно оÑтановиÑÑŒ! Ðо Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñлушала. Она убегала вÑе дальше и дальше. И наконец проÑто ÑкрылаÑÑŒ за дверÑми школы. ЗаÑтигнуты на меÑте преÑтуплениÑ. Ð’ подвале или где-то еще – УинÑтон, теперь дейÑтвительно требуетÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ° помощь! – Кира взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки и Ñерьезно поÑмотрела мне в глаза. – Прочешите ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе Ñтажи, и когда найдете Леонию или преÑтупников, возвращайтеÑÑŒ и ведите Ð½Ð°Ñ Ðº ним. И вот что очень важно: еÑли ты прыгнешь на руки ко мне – значит, вы нашли Леонию. ЕÑли прыгнешь к Паули – значит, вы нашли преÑтупников. Рк Тому ты прыгнешь, еÑли вы найдете и преÑтупников, и Леонию. ПожалуйÑта, объÑÑни Ñто и Ñвоим друзьÑм-кошкам, хорошо? Ð’ ответ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ€Ð»Ñ‹ÐºÐ°Ð». ЯÑно же, что Кира может положитьÑÑ Ð½Ð° агента УинÑтона на вÑе Ñто процентов! Мы разыщем Леонию и похитителей Ñейфов, можно не ÑомневатьÑÑ! Пока еще мы находилиÑÑŒ в веÑтибюле возле входа, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÐ¼ поиÑки. – Молодец, мой любимый! – похвалила Кира и почеÑала мне за ухом. – ДейÑтвительно клаÑÑно, что вы поехали Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸! Так мы Ñможем незаметно обыÑкать вÑÑŽ школу. Рможет, нам повезет и мы найдем Леонию еще до того, как ее заметÑÑ‚ преÑтупники. Том кивнул: – Да, Ñто было бы здорово! Тогда Ñ ÑобÑтвенными руками вытащу отÑюда Ñту глупую корову, можете не ÑомневатьÑÑ. Я проÑто не понимаю, зачем ей нужно было портить вÑе наши планы! ПроÑто невероÑтно! Разве можно быть такой тупой?! – Да, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Паули, – дейÑтвительно нельзÑ. Зато можно Ñделать Ñто нарочно. Кира наморщила лоб: – Ðо зачем ей Ñто понадобилоÑÑŒ? Ðет, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð° и проÑто не захотела Ð½Ð°Ñ Ñлушать. Именно поÑтому она и побежала в школу. – Кира вздохнула. – Ðу чего уж теперь… Будем надеÑтьÑÑ, что УинÑтон и его Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñ‰ÑƒÑ‚ ее и мы Ñумеем Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑти ее из школы. Тогда дальше вÑе пойдет по плану. Точно. Мы вÑе Ñделаем. Я повернулÑÑ Ðº Одетте и ФранчеÑко: – РебÑта, вы вÑе понÑли? Ðаша задача – найти Леонию! Ðо при Ñтом надо будет Ñмотреть и за преÑтупниками. ФранчеÑко кивнул мне Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ уÑердием: – Си, хо капито! Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл! Вот и ладно. Пожалуй, вÑе-таки не так уж и плохо, что он приÑоединилÑÑ Ðº нам. Ð’ конце концов, втроем мы быÑтрее оÑмотрим здание, а шеÑть кошачьих глаз увидÑÑ‚ больше, чем четыре. Только Одетта вÑе еще ÑомневалаÑÑŒ: – Почему Ñта ÑÐ¼ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ побежала в школу? Что она одна хочет там Ñделать? Я нетерпеливо пошевелил хвоÑтом: – Одетта, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто уже не имеет значениÑ. Возможно, она проÑто хотела Ñделать нам гадоÑть. Как вÑегда. Давай начнем ее иÑкать. Предлагаю начать Ñнизу и подниматьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. Мы приÑтупили к поиÑкам. Из веÑÑ‚Ð¸Ð±ÑŽÐ»Ñ Ð²Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¸ в большой холл на нижнем Ñтаже, оттуда – в первый боковой коридор, чутко наÑторожив уши, чтобы ничего не пропуÑтить. Мы обегали веÑÑŒ Ñтаж, но не обнаружили никого и ничего. Даже маленькой мышки, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о Леонии или преÑтупниках. Мы вышли к леÑтнице и поднÑлиÑÑŒ на второй Ñтаж. – Когда преÑтупники начнут выламывать из Ñтены Ñейф, мы обÑзательно Ñто уÑлышим, – вздохнула Одетта. – РеÑли Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° Ñледом за ними, мы найдем ее там же. Где обычно в школе Ñтоит Ñейф? – Ð’ банко Ñейф чаÑто ÑтоÑть в подвал, – Ñообщил ФранчеÑко и поÑмотрел на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ видом. Я демонÑтративно фыркнул. Ð’ конце концов, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ был единÑтвенным предÑтавителем кошачьего рода, который какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему училÑÑ Ð² школе, а Ñтот итальÑшка еще будет мне объÑÑнÑть, где нам иÑкать школьный Ñейф! – Ð’ подвале его точно нет. Ð’ гимназии «Вильгельмина» Ñейф был в кабинете директриÑÑ‹ и в ÑоÑедней школе, по-моему, тоже. ЕÑли мы отыщем тут кабинет директора, то навернÑка окажемÑÑ Ð½Ð° правильном пути. – Ðу да, УинÑтон, – наÑмешливо проговорила Одетта, – тогда оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ маленький пуÑÑ‚Ñк: будь добр, покажи нам, где тут находитÑÑ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚ директора! ЕÑли Одетта думала, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто выбить из колеи такой колкоÑтью, то она ошиб лаÑÑŒ. Я приоÑанилÑÑ, чтобы выглÑдеть чуточку Ñолиднее, и вÑкинул голову: – Я никогда не утверждал, что точно знаю, где Ñтот кабинет. Могу только предполагать. Ðо Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что он не в подвале. С какой Ñтати Ñамый главный человек в школе – а директор именно Ñамый главный – Ñтанет уÑтраивать Ñвой кабинет в подвале? Там даже нет окон! ФранчеÑко Ñердито пошевелил хвоÑтом: – Я не знать. Возможно, чтобы он лучше концентрироватьÑÑ Ð½Ð° Ñвой работа? – Чепуха! – Почему чепуха? Короший идеÑ! – Ðет, плохаÑ. ÐбÑолютно Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, ты, комнатный тигр! – Что?! Как ты называть ФранчеÑко?! Ио Ñоно ун веро детективе – Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщий детектив, а не выÑокомерный домашний кот, как ты! Ð’Ñ‹Ñокомерный домашний кот?! Тут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð¾ терпение: – Ðй, оÑторожнее, ты, приблудный итальÑнÑкий идиот! ЕÑли ты думаешь, что можешь тут важничать и изображать из ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ потому, что ты… – Мальчики! – вмешалаÑÑŒ Одетта. – ПереÑтаньте! Ðам надо торопитьÑÑ. У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени на вÑÑкие глупые Ñпоры! – МÑв! Я не Ñпорю! Только Ñ Ð½Ðµ позволю, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑкие болтуны! – Болтуны? Что такой «болтуны»? Рты идиота! – Задница! – БаÑтардо! – Говнюк! – Кретино! – Тише! – зашипела Одетта так Ñердито, что мы Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ‡ÐµÑко Ñразу притихли. – Слышите? И точно! Ð’ леÑтничном пролете раздавалиÑÑŒ глухие удары. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу вÑтала шерÑть дыбом. – Откуда доноÑитÑÑ Ñтук? – пробормотала Одетта, напрÑженно приÑлушиваÑÑÑŒ. Я тоже напрÑг Ñлух: – Хм… Ñ… Ñ-Ñ… полагаю… в общем, мне кажетÑÑ… – Ðет, не может Ñтого быть! Я Ñнова приÑлушалÑÑ. Ð’ Ñамом деле Ñомнений не было: мне нужно было признать Ñвое поÑтыдное поражение. – Ð-Ñ, кажетÑÑ, из подвала. – Уф… Признал! Стучали в подвале. Какой позор Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, клÑнуÑÑŒ Ñвоей когтеточкой! ФранчеÑко ничего не Ñказал, но Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно важным видом провел лапой по уÑам. Ðу что тут Ñкажешь! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñвно не мой день! Хорошо еще, что Одетта никак не прокомментировала мой провал, а побежала вниз по Ñтупенькам. Она приоÑтановилаÑÑŒ на площадке первого Ñтажа и повернулаÑÑŒ к нам Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ чеÑко: – Ðу что теперь, Ñупергерои? СпуÑтитеÑÑŒ Ñо мной вниз или будете и дальше Ñпорить наверху? Ðе глÑÐ´Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга, мы побежали за Одеттой. И в Ñамом деле чем ближе к подвалу, тем громче ÑтановилÑÑ Ñтук. Спрыгнув Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¹ Ñтупеньки, мы Ñтали тихо пробиратьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, откуда иÑходил звук. Ð’ подвале было довольно темно, но нам Ñто не мешало: как вÑе кошки, мы прекраÑно видели в темноте. И поÑтому Ñразу обнаружили Леонию – она Ñидела на корточках возле приоткрытой двери и, вероÑтно, Ñмотрела на что-то очень интереÑное, потому что даже не заметила наÑ. ПригнувшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€Ð°Ð»ÑÑ Ðº ней и тоже заглÑнул в щель. Ха! С ума Ñойти можно! Точно! Я проÑто обалдел! Там ÑтоÑли трое наших подозреваемых и Ñтучали молотом по Ñтене! Ðадо Ñрочно Ñообщить об Ñтом Кире, Тому и Паули! Я оÑторожно двинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, мимо Одетты и ФранчеÑко. – Пошли, – тихо мÑукнул Ñ Ð¸Ð¼, – надо привеÑти Ñюда наших ребÑÑ‚. Они должны обÑзательно увидеть Ñто! Ðе прошло и двух минут, как мы Ñнова вернулиÑÑŒ в веÑтибюль. Одним прыжком Ñ Ð²Ñкочил Тому на руки. Кира захлопала в ладоши: – Супер! Они нашли и Леонию, и преÑтупников! Вперед! Я Ñпрыгнул на землю и Ñнова побежал в подвал вмеÑте Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹ и ФранчеÑко. РебÑта Ñледовали за нами по пÑтам. – Ой, как тут темно! – прошептала Паули. – Только не зажигай фонарь, а то преÑтупники Ñразу Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÑÑ‚, – предупредила Кира. – Следи внимательно за Одеттой, ее кое-как можно разглÑдеть. Ðе Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ Леонии, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ притормозил. Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð° вÑе еще Ñидела возле двери и наблюдала за дейÑтвиÑми преÑтупников. Она была так увлечена Ñтим занÑтием, что даже не заметила Ñвоих одноклаÑÑников. Том подошел поближе и тоже заглÑнул в щель. – Так Ñ Ð¸ знал! – прошептал он. – Банда преÑтупников! Кира, Паули, Ñтупайте наверх, а Ñ Ñкажу Леонии, чтобы она немедленно покинула Ñвой наблюдательный поÑÑ‚. Кира и Паули кивнули и повернулиÑÑŒ, чтобы уйти, а Том Ñделал шаг вперед и дотронулÑÑ Ð´Ð¾ плеча Леонии. Пожалуй, Ñто была не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ идеÑ, потому что в Ñтот момент Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð° от Ñтраха и вÑкочила на ноги – при Ñтом наÑтупив ФранчеÑко на хвоÑÑ‚. Тот громко зашипел и помчалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, туда, где преÑтупники молотили по Ñтене. Мужчины Ñразу обернулиÑÑŒ и уÑтавилиÑÑŒ на наÑ. ПоÑле краткого Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ð¢Ð¾Ð¼ захлопнул дверь и повернул ключ, торчащий в замке Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны. – Скорее! – крикнул он девочкам. – Звоните в полицию, пока тут еще чего-нибудь не ÑлучилоÑÑŒ. ОчнувшиÑÑŒ и Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· оцепенениÑ, Кира дрожащими руками вытащила телефон и набрала нужный номер: – Ðлло, полициÑ? С вами говорит Кира Коваленко. ПожалуйÑта, приезжайте Ñкорее! Мы звоним из школы «Гутенберг» на СабиненштраÑÑе. Мы только что выÑледили и заперли в подвале банду похитителей Ñейфов! Ð’ Ñтот момент раздалиÑÑŒ мощные удары в дверь, и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно иÑпугалÑÑ, что преÑтупники ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ вышибут. – Ðй, выпуÑтите Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾! – поÑлышалиÑÑŒ приглушенные голоÑа. – Ð’Ñ‹ Ñлышите? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ отоприте дверь! Мы уже позвонили в полицию. Сюда уже едут, и Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ большие неприÑтноÑти. Откройте и не ухудшайте Ñвое положение! Иначе копы заберут Ð²Ð°Ñ Ð¸ поÑадÑÑ‚ за хулиганÑтво! Что такое?! ПреÑтупники вызвали полицию?! Что-то здеÑÑŒ не так! ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ охватили нехорошие предчувÑтвиÑ, а в кончике хвоÑта Ñтало покалывать. Ð’Ñе пошло ÑовÑем не так, как мы задумали! О Ñыщиках-любителÑÑ…, Ñантехниках и вÑеобщем примирении ПолицейÑкий, который вовÑе не выглÑдел как полицейÑкий, потому что был в штатÑком, почеÑал в затылке: – КажетÑÑ, чаÑть Ñ Ð¿ÑихологичеÑким портретом преÑтупников Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл не до конца: ты ÑоÑтавил ÑпиÑок вÑех школьных Ñтоловых и поÑтому был уверен, что банда нагрÑнет ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² школу «Гутенберг»? Том кивнул. Он Ñидел вмеÑте Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹, Паули и Леонией в полицейÑком учаÑтке, куда Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ копы поÑле того, как оÑвободили трех чеÑтных и порÑдочных Ñантехников из подвала школы. С ребÑтами беÑедовал гоÑподин Банге, который был не из проÑтой полиции, а из криминальной, и Ñто произвело на вÑех впечатление. КажетÑÑ, Ñто оÑобенный полицейÑкий. Такой, которому необÑзательно ноÑить форму. Я уютно уÑтроилÑÑ Ð½Ð° коленÑÑ… у Киры и был ужаÑно рад, что Ñ Ð½Ðµ человек. Потому что иначе мне пришлоÑÑŒ бы наравне Ñо вÑеми получать нагонÑй, как Ñто было ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ бедными двуногими друзьÑми. Ðе очень-то приÑтно! Одетта и ФранчеÑко приÑтроилиÑÑŒ возле ног Тома и даже не поднимали головы, когда голоÑа людей ÑтановилиÑÑŒ Ñлишком громкими. ПонÑтно, что им тоже не нужны были неприÑтноÑти. – Да, в общем, первые четыре школы из ÑпиÑка – Ñто Ñамые большие школы, где в Ñтоловых можно платить наличными, – объÑÑнÑл Том. – ПреÑтупники грабили их пока именно в такой поÑледовательноÑти. И вÑегда в четверг. Школа «Гутенберг» Ñтоит в ÑпиÑке пÑтой. ПоÑтому мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ Ñтали веÑти там наблюдение и… – …и заперли в подвале трех Ñовершенно безобидных Ñантехников, которые ремонтировали водопровод. Ðапугали их до Ñмерти, – перебил его гоÑподин Банге. – Молодой человек, вот почему таким Ñыщикам-любителÑм нужно держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от полицейÑкого раÑÑледованиÑ: Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑамодеÑтельноÑть до добра не доводит. – Да, тут мы промахнулиÑÑŒ, – вмешалаÑÑŒ Паули, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð°. – Ðо Ñо Ñтороны Ñто дейÑтвительно выглÑдело так, Ñловно Ñти типы что-то выламывали из Ñтены. Откуда мы знали, что они проÑто иÑкали протечку в водопроводе? ГоÑподин Банге вздохнул, но ничего не ответил. ВмеÑто него заговорила Кира: – Ð’Ñ‹ еще раз поÑмотрите внимательно на Ñтот ÑпиÑок. И увидите, что Том прав. Банге покачал головой: – Девочка моÑ, мне не нужно никуда Ñмотреть. Потому что поÑледнÑÑ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð°, где произошло ограбление, – Ñто Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ð·Ð¸Ñ Â«Ð’Ð¸Ð»ÑŒÐ³ÐµÐ»ÑŒÐ¼Ð¸Ð½Ð°Â», а она точно не входит в деÑÑтку Ñамых больших школ Гамбурга. Да и ограбили ее во вторник. Что вы на Ñто Ñкажете? По теории вашего друга такого не должно было ÑлучитьÑÑ. Точно. Я тоже так думал. Паули Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ переглÑнулиÑÑŒ и пожали плечами. За них ответил Том: – ВероÑтно, ограбление в «Вильгельмине» было каким-то внеплановым. Может, потому, что ÑложилаÑÑŒ оÑобенно ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ что-то в Ñтом роде. Я тоже не знаю, почему так ÑлучилоÑÑŒ. Ðо вÑе равно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñтальных Ñлучаев Ð¼Ð¾Ñ Ñхема верна. – ПовторÑÑŽ еще раз: пожалуйÑта, больше никакой ÑамодеÑтельноÑти в раÑÑледовании преÑтуплений. УверÑÑŽ ваÑ, что СК «Школа» вÑе держит под контролем. Кто-кто? Я не понÑл ни Ñлова. – Короче, еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð² Ñледующий раз возникнет желание поиграть в Ñыщиков – вот Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Там еÑть мой телефонный номер. Позвоните мне, еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ð°Ñчет того, как поймать преÑтупников. Ðо ни в коем Ñлучае не пытайтеÑÑŒ Ñто Ñделать ÑамоÑтоÑтельно! РебÑта молча выÑлушали его монолог. Банге вздохнул: – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñли? Больше никаких ÑамоÑтоÑтельных дейÑтвий! Позвоните мне, еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ! Капито? ПонÑтно? Том, Кира и Паули кивнули, но не Ñказали ни Ñлова. Банге покачал головой: – Ртеперь можете подождать в веÑтибюле, пока за вами приедут родители. Мы уже вÑех обзвонили. Советую вам немедленно попроÑить у них Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° то, что доÑтавили им Ñтолько беÑпокойÑтва. Ð’ веÑтибюле Том дал волю Ñвоему негодованию: – Сыщики-любители?! Что он понимает! И ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ СК держит вÑе под контролем? ЕÑли бы Ñто было так, мы бы Ñто заметили. И они давно поймали бы тех преÑтупников! Ðичего они не могут! И ничего не контролируют! ЕÑли он думает, что Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½ÑŽ ему, когда буду знать, как можно накрыть ту банду, то он здорово ошибаетÑÑ! – Слушай, – Ñказала ЛеониÑ, – а вообще что такое «СК»? Том ничего не ответил, только Ñмерил ее мрачным взглÑдом. Конечно, ведь он был Ñтрашно зол на нее. Ðеудивительно: еÑли бы она не помчалаÑÑŒ в школу, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было бы вÑех Ñтих неприÑтноÑтей. Тогда бы мы проÑто увидели, что Ñти люди ушли из школы без Ñейфа под мышкой, и понÑли, что никакие они не преÑтупники. – «СК» – Ñокращение от «ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑиÑ», то еÑть группа, Ñпециально ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то Ñерии преÑтуплений, – поÑÑнила Паули. Вау! Откуда она Ñто знает? – ÐÑ… вот оно что, – пробормотала ЛеониÑ. От ее прежней ÑамоуверенноÑти не оÑталоÑÑŒ и Ñледа. Ðеожиданно она вÑтала и направилаÑÑŒ к выходу. Ðо Кира уÑпела преградить ей дорогу: – Так, а теперь ты тоже ответь на один вопроÑ: зачем ты побежала в школу? Что тебе взбрело в голову? Ведь Ñто был абÑолютно идиотÑкий поÑтупок! Теперь из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹ влипли в дурацкую Ñитуацию и огребли по полной. Да еще и выглÑдим круглыми дураками. – Я… Ñ-Ñ… мне пора идти. – Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ прошмыгнуть мимо Киры, но Том уÑпел Ñхватить ее за руку: – Ðй, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹ Ñо Ñлухом? Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и, кажетÑÑ, прикидывала, не убежать ли ей, но, увидев, что в дверÑÑ… вÑтала еще и Паули, ÑгорбилаÑÑŒ и Ñ‚Ñжело вздохнула: – Мне показалоÑÑŒ, что Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° одного из преÑтупников, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° убедитьÑÑ, так ли Ñто. Ðо потом понÑла, что ошиблаÑÑŒ. Да Ñто были вовÑе и не преÑтупники. Том вÑкинул брови и приÑтально поÑмотрел на Леонию: – И почему ты тогда ничего нам не Ñказала? ВмеÑто того чтобы убегать одной? – Потому что Ñ Ð½Ðµ была уверена в Ñтом и хотела взглÑнуть на него еще раз. Вблизи. Я думала, что Ñмогу вам помочь, еÑли Ñкажу Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из Ñтих парней. Мне очень жаль, что вÑе пошло наперекоÑÑк. ПроÑтите. Вот как? Ðа мой кошачий Ñлух, ее извинение прозвучало Ñерьезно. Ðто уже что-то. Том в нерешительноÑти пожал плечами, потом вздохнул: – Ðу ладно. Извинение принÑто. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула ему руку, он пожал ее. Большой шаг к вÑеобщему примирению! Я украдкой покоÑилÑÑ Ð½Ð° Одетту и ФранчеÑко. Ðтот итальÑнец по-прежнему казалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ кретином, но наÑчет некоторого Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ñ‹ тоже не возражал. Ð’ глубине души Ñ Ð²Ñегда предпочитал дружбу и гармонию. Ðо кто должен Ñделать первый шаг? Я? Ðу уж нет. ФранчеÑко мог бы и Ñам извинитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ вÑеми, оÑобенно передо мной. Ð’ конце концов, он приÑоединилÑÑ Ðº нам в поÑледний момент, а потом его Ñпринт в подвал до Ñмерти напугал рабочих. Ðу да, ÑоглаÑен, он Ñделал Ñто не нарочно. Ðо вÑе равно! Я, УинÑтон Черчилль, жду от него извинений! Беата и миленькие детишки, или Кот в дурном общеÑтве Ðекоторых вещей приходитÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ долго, до поÑинениÑ. Ð’ моем Ñлучае Ñто затруднительно, ведь Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹. Впрочем, Ñ ÑомневалÑÑ, что цвет моей шерÑтки Ñтал причиной того, что ФранчеÑко так и не извинилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной. ВероÑтно, вÑе дело в его упрÑмÑтве. И ÑамонадеÑнноÑти. Ðо мне на Ñто было наплевать, его Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ нужны мне как пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ° из-под Ñардин. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ другое: Одетта тоже почти не общалаÑÑŒ Ñо мной. И Ñ Ð½Ðµ понимал причину ее холодноÑти. ПоÑле Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² школе «Гутенберг» Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ приходил на задний двор, но единÑтвенным, кто общалÑÑ Ñо мной по-дружеÑки, был Спайк. Одетта вÑегда Ñухо здоровалаÑÑŒ Ñо мной и Ñразу иÑчезала, а однажды Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ видел, как она мчалаÑÑŒ к ÑоÑеднему дому, где ее ждал ФранчеÑко. От отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» готов рвать на Ñебе уÑÑ‹! У Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ так вÑе было хорошо – и вот такой удар! Ðаши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнова Ñтали такими же натÑнутыми, как в начале нашего знакомÑтва! Может, теперь мне надо реже показыватьÑÑ Ð½Ð° улице? Чтобы Одетта почувÑтвовала, что ей без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкучно? Как говорÑÑ‚, реже видишь – больше любишь. Я решил прибегнуть к такой тактике и проводить больше времени на диване, а не на заднем дворе. К Ñожалению, оказалоÑÑŒ, что Ñто не так легко выполнить: к концу недели в доме профеÑÑора Хагедорна началиÑÑŒ лихорадочные Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вÑтрече гоÑтей, и мне Ñтало почти невозможно Ñпокойно дремать на Ñвоем любимом диване. Впрочем, дело было не только во вÑеобщей Ñуете, а в Ðнне и бабушке – они буквально ÑговорилиÑÑŒ и решили вообще прогнать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ любимого меÑта. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ они тщательно пропылеÑоÑили диван, даже помыли его шампунем, и теперь обе ужаÑно злилиÑÑŒ, еÑли Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ проходил мимо него. Ð’ Ñпальни Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ больше не пуÑкали, только на кухню и в коридор. Что за возмутительное беÑÑтыдÑтво! Ðет, пора обратитьÑÑ Ð² лигу защиты животных! Ð’ Ñвоем родном доме Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ в правах. И вÑе из-за того, что они ждали гоÑтей. Как Ñ Ð¸ опаÑалÑÑ, к нам в Гамбург должен был приехать брат Вернера Ñо Ñвоим ужаÑным ÑемейÑтвом, и теперь квартиру вылизывали до блеÑка – можно было даже еÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°! ХотÑ, разумеетÑÑ, Ñто проÑто игра Ñлов, ведь Ð´Ð»Ñ Ñтого у людей еÑть тарелки! Рвот теперь Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу о Ñамом главном. Когда Ñ Ñтал иÑкать ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñвоей миÑке, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» там – не поверите! – готовый кошачий корм. КОÐСЕРВЫ!!! Ðй, что такое?! Как Ñто понимать?! Я немедленно броÑилÑÑ Ðº Ðнне в ноги, Ñердито и жалобно мÑукаÑ. – УинÑтон! Что на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ дейÑтвительно некогда. Ðу-ка, вÑтань и Ñтупай на Ñвою подушку! Ð’ ее голоÑе Ñ Ð½Ðµ уÑлышал никакого ÑочувÑтвиÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ ÑдаватьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñкоро. Когда речь идет о еде, тут уж не до шуток. Короче, Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» лапой по джинÑам Ðнны и вонзил когти в нижний край штанины. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ней как клещ, и когда Ðнна Ñделала шаг, она потащила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. – УинÑтон, ты злой и гадкий кот! Я так волнуюÑÑŒ! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ´ÑƒÑ‚ гоÑти, а мне еще надо украÑить комнаты цветами. ГоÑподину профеÑÑору важно, чтобы у гоÑтей ÑоздалоÑÑŒ очень хорошее впечатление от нашей квартиры, Ñто он оÑобенно подчеркнул! Раз ты не можешь мне помочь, тогда Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не мешай и не отвлекай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ работы. Она шутит, что ли?! РазумеетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ могу ей помочь. Каким образом? Цветы, что ли, поÑтавить в вазы? ЕдинÑтвенное, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñделать Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, Ñто их разодрать, но врÑд ли Ñто понравитÑÑ Ðнне. Короче, Ñ Ð¿Ð¾-прежнему наÑтаивал на Ñвоем: в моей миÑке должно лежать что-то Ñъедобное, а не Ñта Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñть! ПоÑтому Ñ Ð½Ðµ отпуÑкал штанину и продолжал мÑукать. Ðнна тихонько выругалаÑÑŒ и крикнула бабушке: – Мамочка! Ты можешь прийти Ñюда? ПожалуйÑта! Ðга. Она вызвала подкрепление. Что ж, пуÑкай. ЕÑли уж они захотÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, то Ñто у них получитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ грубой Ñилы. Прибежала бабушка, держа в руках нечто похожее на длинную палку Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑми на конце. ИнтереÑно, что она делала Ñтой штукой? – Что ÑлучилоÑÑŒ? – УинÑтон вцепилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в ногу, и Ñ Ð½Ðµ могу от него отделатьÑÑ. Помоги мне, пожалуйÑта! – Рчто ему нужно? Ðнна пожала плечами: – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Ðо ему Ñвно что-то не нравитÑÑ. Ðнна, ты бы поÑтыдилаÑÑŒ! ЕÑли ты Ñама Ñтого не понÑла, значит, ÑовÑем не понимаешь кошек в целом и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² чаÑтноÑти. Бабушка наклонилаÑÑŒ ко мне, и Ñ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай закрыл глаза, опаÑаÑÑÑŒ, что она начнет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо – о чудо! – вмеÑто Ñтого она лаÑково погладила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове и проговорила: – Милый, что ÑлучилоÑÑŒ? Сварррить тебе что-нибудь вкуÑненькое? Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ познаниÑм в руÑÑком Ñзыке Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ее понÑл. Великолепный план! Я Ñразу отпуÑтил брючину Ðнны. Ð’Ñе-таки бабушка проÑто замечательнаÑ! Впрочем, Ðнну Ñто Ñовершенно не уÑтроило: – Мамочка, ты же хотела мне помочь! РвмеÑто Ñтого ÑобралаÑÑŒ жарить УинÑтону колбаÑу? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ñтого времени. ПуÑкай ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñˆ гоÑподин кот поживет на конÑервах! Ðет-нет, о колбаÑе не было и речи. Лично Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвуюÑÑŒ и куриной печенкой. Главное, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ кормили конÑервированной гадоÑтью. – Ðнна, Ñ Ð¸ так помогаю тебе Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ñ€Ñ€Ð°. Ð’Ñе уже в идеальном виде! Ðикаких пррроблем. Почему ты так нервничаешь? Я начинаю думать, что ты Ñама хочешь пррроизвеÑти хорррошее впечатление на Ñемью прррофеÑÑоррра. – Она захихикала. Рчто Ðнна? Она опуÑтила глаза и молчала. Забавно. Ðо главным Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не Ñто. Вперед на кухню! – ЧеÑтное Ñлово, Вернер! Чем дольше ты живешь один, тем более Ñтранным ÑтановишьÑÑ. Типичным холоÑÑ‚Ñком. – Беата, невеÑтка Вернера, начала говорить около чаÑа назад и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор не Ñделала ни одной паузы. Как только ее бедный муж вÑе Ñто выдерживает? У менÑ, во вÑÑком Ñлучае, уже кружилаÑÑŒ голова. – Ð”Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ð°, – ответил ей Вернер по-прежнему очень дружелюбно, – ты проÑто плохо информирована. Вот уже некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ не один. ВмеÑте Ñо мной живут Ðнна и Кира, а в данное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ и мать Ðнны. Беата заÑмеÑлаÑÑŒ, обнажив Ñвои очень белые и очень крупные зубы. При Ñтом она кивала головой, но ее прÑмые волоÑÑ‹ почему-то ÑовÑем не шевелилиÑÑŒ. Ðаоборот – ее Ñтрижка каре до подбородка казалаÑÑŒ выÑеченной из камнÑ. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»ÑÑŽ, Вернер! Ты говоришь о Ñвоей уборщице! Ð Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° в виду наÑтоÑщую женщину. – Беата, – вмешалÑÑ Ð Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´, брат Вернера, – наÑколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñудить, Ðнна ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Беата закатила глаза: – Роланд, что ты понимаешь в наÑтоÑщих женщинах! Вот Вернер навернÑка понÑл, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° в виду. Мой профеÑÑор покачал головой: – Извини, Беата. Что же ты имела в виду? – Ðу, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, конечно же, о Ñпутнице жизни. О партнерше. О женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñщей, но Ñтрогой рукой внеÑет в твою жизнь чуть больше порÑдка. И врÑд ли ею может Ñтать какаÑ-то уборщица. Миауауооо – мне было не ÑовÑем ÑÑно, что Ñто должно означать, но прозвучало Ñто как оÑкорбление! Вернер заÑмеÑлÑÑ: – Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ð°, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ценю твое внимание к моей Ñкромной перÑоне. Ðто делает тебе чеÑть. Ðо уверÑÑŽ тебÑ, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ уÑтраивает и, более того, мне даже нравитÑÑ. Между прочим, Ðнна не уборщица, а Ñкономка и великолепно выполнÑет Ñвою работу. Я вÑем доволен. – Вот уж позволь тебе не поверить, Вернер! КÑтати, а кто та Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñпутница, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ ты хотел приехать на наш летний праздник? – Ты ее не знаешь, – Ñухо ответил Вернер. Я не ÑомневалÑÑ, что он Ñказал Беате неправду. Вернер навернÑка хотел приехать Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ðнной, и помешал Ñтому только Вадим. Ðо по какой-то причине мой профеÑÑор не хотел в Ñтом признаватьÑÑ. – Я уже вижу, что ты так и проживешь вÑÑŽ Ñвою жизнь чудаковатым холоÑÑ‚Ñком. И ведь ты даже не предÑтавлÑешь, чего лишен. Подумай Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ о детÑком Ñмехе, который мог бы звучать в Ñтой квартире. – Ð’ моей квартире и так звучит детÑкий Ñмех, потому что тут живет ребенок! – Ð’ голоÑе Вернера уже звучало легкое раздражение. – СобÑтвенные дети, Вернер, ÑовÑем другое дело. Они иÑточник безграничной радоÑти, иÑтинного ÑчаÑтьÑ. Что?! Дети – иÑтинное ÑчаÑтье?! Позвольте в Ñтом очень Ñильно уÑомнитьÑÑ. Конечно, Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ вÑе по-другому – Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ на Ñвете никого лучше, чем Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! Ðо Ñти близнецы и еще один маленький паршивец?! Ðу уж нет, мерÑи! Они орут во вÑÑŽ глотку и раздражают кошек, потому что Ñвно принимают Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° игрушку. Тут Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ Ñообразил, что в нашей квартире Ñтало почему-то очень тихо, еÑли не Ñчитать неÑкончаемой болтовни Беаты. Где же вÑе дети? Я решил немедленно их отыÑкать. Ðе то чтобы Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ, что они опуÑтошат мою миÑку, в которой Ñ Ð¾Ñтавил добрую порцию вкуÑной печенки, но вÑе-таки выбежал из гоÑтиной и отправилÑÑ Ð½Ð° поиÑки. Ðа кухне их не оказалоÑÑŒ. Ð’ комнате Киры тоже: там Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° лежала на кровати и читала. Ð’ какой-то момент у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ иÑкушение прилечь возле нее и немного вздремнуть, но что-то подÑказывало мне, что лучше разыÑкать Ñтих Ñорванцов. И Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» дальше – мимо кладовки, где Ðнна вÑегда гладила белье, мимо Ñпальни Ðнны и гоÑтевой комнаты бабушки. Детей нигде не было. Куда же они делиÑÑŒ? За дверью ванной комнаты Ñ ÑƒÑлышал подозрительный шум. ОÑторожно проÑунув голову в дверную щель, Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнул внутрь. ДейÑтвительно: в облаке бабушкиного парфюма там ÑтоÑли трое маленьких негодÑев. Очевидно, они обнаружили бабушкину коÑметику, потому что были размалеваны так, Ñловно иÑпробовали вÑе краÑки, а помадой намазали не только губы, но и вÑе лицо. Ðти детишки напомнили мне фильм, в котором шла речь про заведение под названием «цирк», где прыгали и Ñкакали точно так же разукрашенные люди. ВеÑело, нечего Ñказать! ЕÑли бы Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ» ÑмеÑтьÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹ не удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмеха. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ оÑтавалоÑÑŒ только улечьÑÑ Ð½Ð° пороге ванной комнаты и наблюдать, как дети продолжают развлекатьÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¸Ð½Ð¾Ð¹ коÑметикой. Ðо уже через минуту Ñ Ñообразил, что Ñовершил роковую ошибку: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° одна из девочек. Она показала на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ и крикнула: – Смотрите! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°! Давайте ее раÑкраÑим! Ð-Ñ, минуточку, неужели вы… Я повернулÑÑ Ð¸ хотел выÑкочить из ванной комнаты – но девочка молниеноÑно захлопнула дверь. СвÑтой кошачий клозет! ПОМОГИТЕ! Я оказалÑÑ Ð² руках трех безумцев! Лак Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ шампанÑкое До моего Ñлуха донеÑлиÑÑŒ голоÑа. Сначала очень Ñмутно и тихо, потом вÑе громче и громче. – Смотри, мама, кот пошевелилÑÑ! – Мальчик. С облегчением. Потом, поÑле краткой паузы, немного капризно: – Я ведь Ñразу Ñказала: он вовÑе не умер. – Ðто был уже другой голоÑ. – Дети, повторÑÑŽ: никогда больше не брызгайте на коты лаком Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Я Ñто раз говорил вам об Ñтом! Ðто очень-очень вредно! – Ðто Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ð°. Ðнергичный. – Ðо мама вÑегда брызгает на ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ! – Ðто одна из близнÑшек. Возмущенно. Я оÑторожно открыл один глаз, что оказалоÑÑŒ не так проÑто, потому что Ð¼Ð¾Ñ ÑˆÐµÑ€Ñтка почему-то вÑÑ ÑлиплаÑÑŒ. Потом попыталÑÑ Ð²Ñтать, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не Ñтошнило. КлÑнуÑÑŒ Ñвоей когтеточкой – мне было плохо! Да еще как плохо! При Ñтом еще и Ñознание было каким-то раÑплывчатым. Хорошо еще, что Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» на диване, потому что ÑтоÑть Ñ Ð½Ðµ мог ÑовÑем. Правда, Ñ Ñовершенно не помнил, как Ñюда пришел. Ведь мне запрещали даже близко подходить к дивану! Ðаконец Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» оба глаза и оглÑделÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Вернер, Роланд, Беата, близнецы, мальчик, Ðнна, бабушка и Кира ÑтоÑли вокруг дивана. Глаза у Киры покраÑнели и опухли; приÑмотревшиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что она, Ñкорее вÑего, плакала. Я повернул к ней голову, и она тут же броÑилаÑÑŒ ко мне и Ñтала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ: – Мой бедный УинÑтон! Как Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что ты пришел в ÑебÑ! Я так переживала! Так беÑпокоилаÑÑŒ! БеÑпокоилаÑÑŒ? За менÑ? Тут заговорил Вернер: – Пожалуй, Ñ Ñъезжу Ñ Ð£Ð¸Ð½Ñтоном в ветеринарную неотложку. Он никогда не терÑл ÑознаниÑ, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ убедитьÑÑ, что у него вÑе в порÑдке. УÑлыхав про ветеринарную неотложку, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñкочил на лапы и отрÑхнулÑÑ. ПожалуйÑта, только не к ветеринару! Хватит Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ недавней прививки! Беата Ñмерила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом: – Ты уверен, что Ñто необходимо? Кот выглÑдит вполне бодрым. Я Ñчитаю, что ты Ñлегка преувеличиваешь опаÑноÑть. Ð’Ñе не так плохо, как тебе кажетÑÑ. – Беата, извини, конечно, – но ты что, шутишь? Ваши очаровательные детки, Ñтот иÑточник радоÑти, намазали моего бедного кота кремом «ÐивеÑ» и губной помадой, его лапы – лаком Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¹, а потом еще обрызгали лаком Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ, да так, что он потерÑл Ñознание! Только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñ‚Ðµ УинÑтона он не раÑцарапал их до крови, защищаÑÑÑŒ. Минуточку! Теперь Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что припоминаю. Я даже не мог защищатьÑÑ! Ð’Ñе было гораздо хуже! Маленький мальчик виновато поÑмотрел на вÑех и, немного поколебавшиÑÑŒ, выложил вÑÑŽ ужаÑную правду: – Ðу, Ñначала кошка царапалаÑÑŒ. Ðо потом мы накрыли ее розовым халатом, обмотали рукавами и обвÑзали поÑÑом. Я видел по телику: так поÑтупают Ñ ÑумаÑшедшими, чтобы они не буÑнили. Вот и кошка тоже… в общем, затихла. И Ñразу Ñтало легче ее раÑкрашивать. Лаком Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹ побрызгали, чтобы вÑе хорошо держалоÑÑŒ. Я чаÑто видел, как Ñто делает мама. Рпотом духи. Потому что лак Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ так хорошо пахнет. Ðу вот, а кошка Ñнова Ñтала царапатьÑÑ, и мы чуть потуже затÑнули поÑÑ… Ñ-Ñ… и тогда она вдруг заÑнула и так и лежала на коврике. Кира вÑхлипнула. Вернер вытаращил глаза от возмущениÑ: – Маленькие негодÑи, что вы наделали?! СвÑзали бедного УинÑтона и чуть не задушили! Он даже потерÑл Ñознание! Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñделаю Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ то же Ñамое, хотите? Вернер рычал от возмущениÑ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова закружилаÑÑŒ голова. Беата набрала полную грудь воздуха: – Вернер, не ори на моих детей! – Ðто не дети – Ñто террориÑты! Они прекраÑно понимали, что делают. Иначе прежде чем звать наÑ, не вытащили бы бедного УинÑтона из халата, когда он потерÑл Ñознание, – они знали, что набедокурили! – Ðет, извини! Ðе думаю, что они перекрыли ему воздух. ÐавернÑка он потерÑл Ñознание из-за Ñтих отвратительных духов. – Беата вÑкинула подбородок. – Они ужаÑно вонÑÑŽÑ‚. ДейÑтвительно, можно нанюхатьÑÑ Ð¸ потерÑть Ñознание! МÑу! Ðтим Ñвоим замечанием она, конечно, броÑила вызов бабушке. Та немедленно вÑкочила Ñ Ð¼ÐµÑта, шагнула вперед и помахала указательным пальцем перед ноÑом Беаты. Мне опÑть Ñтало плохо. Я закрыл глаза. – ПррроÑтите, что вы Ñказали?! Отвррратительные духи?! Ðто «Опиум» от Ив Сен-Лорррана! Очень Ñлегантные и дорррогие! – Да? Ð Ñ Ñчитаю, что у них запах очень-очень дешевых духов, – Ñдовито парировала Беата. – ЕÑли бы немецких детей хоть чуточку воÑпитывали их ррродители, – прорычала бабушка, – такого бы не пррроизошло! Бедный котик! Бедный котик! Плохо воÑпитанные дети – наÑтоÑщий кошмаррр Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех! – Вернер! Я должна терпеть оÑÐºÐ¾Ñ€Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ матери твоей уборщицы?! Мало того что ты позволÑешь Ñтим людÑм, приехавшим из дикой Ñтраны, тут жить, так теперь они пользуютÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ добротой и наÑтолько обнаглели, что грубÑÑ‚ твоим родÑтвенникам! – зашипела Беата. – Роланд! Скажи наконец хоть что-нибудь! Что ты молчишь вÑе времÑ?! – Я, Ñ-Ñ… дорогаÑ… в общем, Ñ-Ñ… Больше он ничего не Ñмог Ñказать, так как бабушка пришла в такую ÑроÑть, что отброÑила вÑе Ñвои величеÑтвенные манеры: – Убоорщицы?! Мать уборщицы?! Кто?! Я?! Между прррочим, Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð°Ð½Ð¸Ñтка, лауреат междунаррродных конкурÑов. Ð Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Ðнна – дипломирррованный педагог, выпуÑкница конÑерватории! И еÑли мы тут нежеланные жильцы, тогда мы уйдем. Ðемедленно! Пойдем, Ðнна! Ðнна так трÑхнула головой, Ñловно не могла поверить в то, что вÑе Ñто проиÑходит на ее глазах. – Мамочка, Ñто ужаÑное недоразумение. Ðам вÑем нужно уÑпокоитьÑÑ. УинÑтон уже пришел в ÑебÑ, дети навернÑка попроÑÑÑ‚ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸â€¦ – Ха! ПрррощениÑ! Что-то Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не Ñлышала никаких извинений! – Верно. Я тоже еще не Ñлышал, – заÑвил Вернер. – Ðо прежде вÑего Ñ Ð¶Ð´Ñƒ извинений от Беаты за ее абÑолютно неприемлемое замечание. Ð’ отличие от моих племÑнниц и племÑнника она вÑе же взроÑÐ»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Итак? Беата уÑтавилаÑÑŒ на него, раÑкрыв рот. – Беата? Я жду. Ты только что оÑкорбила людей, которые мне очень дороги, и Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽ извинений. Ð’Ñе молчали, онемев от неожиданноÑти. Ðо ÑовÑем недолго. Беата Ñнова взвилаÑÑŒ: – Что такое?! Я еще должна извинÑтьÑÑ?! Ðу вÑе, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚! Роланд, еÑли кто-то и уйдет из Ñтого дома, то Ñто будем мы. Ðам тут Ñвно никто не рад. Ðе дожидаÑÑÑŒ ответа мужа, она Ñхватила Ñвою Ñумочку, взÑла за руку Ñына и Ñтремглав выÑкочила из комнаты. Девочки молча потопали за ней. Громко хлопнула Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Роланд Ñ‚Ñжело вздохнул: – Черт побери! Вернер, мне ужаÑно жаль! Я не понимаю, как вÑе Ñто могло ÑлучитьÑÑ. Я… Ñ-Ñ… Беата навернÑка уÑпокоитÑÑ, и тогда Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз поговорю Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ñ-Ñ… но теперь мне надо… в общем… Вернер покачал головой: – Да вÑе нормально, Роланд. Ступай Ñпокойно к Ñвоим. Мы Ñами разберемÑÑ. Роланд похлопал его по плечу и ушел. Закрыв за ним дверь, Вернер вдруг громко раÑхохоталÑÑ. Ðнна, бабушка и Кира иÑпуганно уÑтавилиÑÑŒ на него. – ГоÑподин профеÑÑор, вÑе в порÑдке? – Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ ÑпроÑила Ðнна. – Мне ужаÑно жаль, что вÑе так вышло. И безумно неприÑтно. Ðо Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° вÑегда была такой темпераментной. Вернер кивнул, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑмеÑтьÑÑ. Потом уÑпокоилÑÑ Ð¸ вздохнул: – Ðе волнуйтеÑÑŒ, Ðнна, Ñто дейÑтвительно к лучшему. И Ñ Ñказал Ñвоей невеÑтке правду: Кира, бабушка и вы мне очень дороги. И Ñ Ñ€Ð°Ð´, что вы живете здеÑÑŒ. ЧеÑтное Ñлово. И Ñ Ð½Ðµ позволю Ñтой дурочке Беате иÑпортить наши отношениÑ. Ðнна Ñмущенно опуÑтила глаза. Хоть Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ и не различал цвета, но был готов поÑпорить, что она покраÑнела. Потом она робко поднÑла взглÑд на Вернера: – Я… Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ рада, что мы живем тут. При Ñтих Ñловах мое маленькое кошачье Ñердце затрепетало. Вернер тоже проÑиÑл: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! Я уже поÑтавил на лед бутылку превоÑходного шампанÑкого. Откроем ее и отпразднуем Ñтот день! Или надо Ñначала Ñъездить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ к ветеринару, УинÑтон? Ðи в коем Ñлучае! Чтобы доказать, что мое здоровье воÑÑтановилоÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее ÑоÑкочил Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° и повернулÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ðº вокруг Ñвоей оÑи. Вернер заÑмеÑлÑÑ: – Тогда ладно. Ðикакого ветеринара, Ñразу начнем праздновать. – Рчто за повод? – удивленно ÑпроÑила бабушка. – Ðу, во-первых, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ ÑоÑтоÑлÑÑ Ñамый короткий в мире визит родÑтвенников, и теперь он позади. Во-вторых, мы Ñтали ближе друг к другу. Вернер был прав – Ñто дейÑтвительно хороший повод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°. Довольный, Ñ Ñнова улегÑÑ Ð½Ð° диван. Ðнна доÑтала бокалы, и Вернер открыл бутылку. Кире налили в ее бокал Ñблочного Ñока Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÐµÑ€Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹, и Ñто выглÑдело почти как шампанÑкое. Когда Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð», как хорошо общалиÑÑŒ между Ñобой мои ÑоÑеди по квартире, оÑобенно Вернер и Ðнна, на какой-то момент мне Ñтало немного тоÑкливо. Как бы мне хотелоÑÑŒ, чтобы и у Ð½Ð°Ñ Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñнова вÑе было хорошо! Ðо потом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñтал радоватьÑÑ Ð·Ð° моего дорогого Вернера. Ð’ конце концов, Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь на днÑÑ… заглÑну на задний двор. Придумаю хороший предлог и заглÑну… Пропавшее Ñнова вернулоÑÑŒ. И не из каждой гениальной идеи получаетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ план – Они опÑть здеÑÑŒ? Точно? – Кира разволновалаÑÑŒ, когда Том Ñообщил ей Ñту новоÑть. Они Ñнова вÑтретилиÑÑŒ в кафе-мороженое «ÐйÑмари», потому что Том проиграл Кире пари и должен был купить ей мороженое-Ñпагетти. Я отправилÑÑ Ñюда вмеÑте Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, потому что надеÑлÑÑ Ð²Ñтретить на улице Одетту. Ðо пока надежды мои были напраÑными. Зато Том Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñту ÑенÑационную новоÑть. – Совершенно точно. Когда ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ завхоз открыл школу, в веÑтибюле уже лежал большой пакет. Сначала Люттге решил, что Ñто муÑор, и чуть не выброÑил его в контейнер, но потом вÑе-таки решил на вÑÑкий Ñлучай поÑмотреть, что там внутри. И Ñлава богу! – Там дейÑтвительно лежали вÑе Ñкзаменационные работы по математике? Том кивнул: – Да, вÑе до одной. – Странно, что об Ñтом не Ñтало Ñразу извеÑтно вÑей школе, – удивилаÑÑŒ Кира. – Я, например, ничего об Ñтом не Ñлышала. – Потому что директриÑа Ñообщила об Ñтом только ребÑтам из выпуÑкного клаÑÑа, чтобы их уÑпокоить. Ðо проÑила никому больше не раÑÑказывать – кажетÑÑ, по проÑьбе полиции, продолжающей раÑÑледование. Ðо конечно, Ðико Ñо мной поделилÑÑ. Так что, пожалуйÑта, больше никому не говори. Кира торжеÑтвенно поднÑла руку: – Даю тебе большое чеÑтное Ñлово индейца! Я никому не раÑÑкажу об Ñтом. Ðу-ка, УинÑтон! Теперь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ! Я?! Фи! И не подумаю! Потому что Ñта новоÑть – Ñамый удобный предлог, какой только Ñ Ð¼Ð¾Ð³ придумать, чтобы наконец поговорить Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹. Короче, клÑÑтьÑÑ Ñ Ð½Ðµ хочу и не буду! – Ðй, УинÑтон? Ð’ чем дело? – Том Ñтрого Ñмотрел на менÑ. – Ðемедленно подними лапу. Я трÑхнул головой и нервно задергал хвоÑтом. Том Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ поÑмотрели на менÑ, и оба раÑÑмеÑлиÑÑŒ. – Ладно уж, – Кира погладила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове. – ЕÑли хочешь раÑÑказать об Ñтом Ñвоим приÑтелÑм Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ³Ð¾ двора, можешь Ñпокойно Ñто Ñделать. Я не думаю, что Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возражать. Я только не понимал, что они нашли в Ñтом такого веÑелого. Ð’Ñе-таки поÑледнее преÑтупление, которое упало нам в лапы, раÑкрыли мы, кошки. И Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð¼ Ñмогла Ñпокойно отрезать Ñвой ломоть. Люди поÑтоÑнно Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚. И Ñто плохо! Том задумчиво возил ложечкой в Ñвоей креманке. – При Ñтом мы по-прежнему не знаем, кто Ñтоит за Ñтими преÑтуплениÑми и где ÑкрываетÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°. Кира пожала плечами: – Ð’ конце концов, теперь нам уже вÑе равно. Ðико не придетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз пиÑать контрольную, значит, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе завершилоÑÑŒ благополучно. Ведь правда? – ЯÑное дело. Только, по-моему, Ñто как-то Ñкучно, и Ñ Ð±Ñ‹ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием довел раÑÑледование до конца. Ðо ты, конечно, права. МÑу! Мне было понÑтно, почему разочарован Том. Я бы тоже хотел узнать, кто на Ñамом деле Ñтоит за Ñтими нападениÑми на школы. И Ñамое главное: что Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ðµ? Ладно, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкными работами по математике, конечно, Ñама по Ñебе интереÑнаÑ, но Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что мы Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹ вÑе-таки продолжим охоту на преÑтупников и Ñнова будем неразлучны. Ð’ Ñтот момент мне в голову пришла Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! Ðе нужно раÑÑказывать Одетте, что охота на преÑтупников ÑдулаÑÑŒ. Точно, так Ñ Ð¸ Ñделаю! Я раÑÑкажу ей, что нашлиÑÑŒ Ñкзаменационные работы, но не о том, что ребÑта больше не ÑобираютÑÑ Ñ€Ð°ÑÑледовать ограбление школ. И тогда мы Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹ продолжим раÑÑледование Ñами, Ñвоими Ñилами. Только мы вдвоем. Так будет больше романтики! ПоÑле Ñтого она уж точно забудет об Ñтом глупом ФранчеÑко и Ñ Ñнова Ñтану ее героем! Ðтот план мы оÑущеÑтвим без вÑÑкого труда. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð° должна ÑтоÑть в ÑпиÑке похитителей Ñейфов, нам извеÑтно: вÑе еще школа «Гутенберг». Как нам Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹ добратьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, тоже ÑÑно – дорогу Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ поÑледней поездки на СабиненштраÑÑе. Короче, нам ничего не мешает пережить наÑтоÑщее приключение – кроме того обÑтоÑтельÑтва, что Одетта Ñо мной не разговаривает. Ðо такую мелочь Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь преодолею. Ðачну Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ³Ð¾: Одетта Ñнова Ñо мной разговаривает. И Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ фантаÑтичеÑкому умению ориентироватьÑÑ Ð² городе в Ñледующий четверг мы добралиÑÑŒ до школы «Гутенберг». Впрочем, вÑе оÑтальное в моем гениальном плане, к Ñожалению, пошло наперекоÑÑк. Мы не Ñмогли отправитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° вдвоем, как не Ñмогли и избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ ФранчеÑко. Ðаоборот: мы поехали туда впÑтером, потому что Спайк и Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½ÑŽÑ…Ð°Ð»Ð¸ про наши планы и внезапно захотели непременно приÑоединитьÑÑ Ðº нам. РОдетта решила, что будет круто, еÑли мы Ñнова отправимÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° вÑе вмеÑте как четыре мÑушкетера. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Â«Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÂ» не ÑовÑем верно. С ФранчеÑко Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñтало пÑть мÑушкетеров. Ðо поÑкольку Ñ Ð±Ñ‹Ð» рад, что Одетта Ñнова дружила Ñо мной, и не хотел портить прекраÑное наÑтроение, Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» вид, что наша Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð·ÐºÐ° была идеей века, прÑмо-таки превоÑходной идеей, и что Ñ Ð² полном воÑторге. И вот Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñнова ÑтоÑл перед школой «Гутенберг» и очень надеÑлÑÑ, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð½Ðµ три водопроводчика, а наÑтоÑщие преÑтупники. Иначе как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвлю Ñвою героичеÑкую натуру? – Фу, как здеÑÑŒ некраÑиво! – прокомментировал Спайк вид из велоÑипедного ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° здание школы. ФранчеÑко, разумеетÑÑ, не преминул Ñразу же вÑтавить Ñвои пÑть копеек: – Си, Ñи! Да, да! Ð’ Ð˜Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾-много краÑивее. ÐÑ…, как краÑиво в Палермо! ÐÑ…, Палермо белло! – Палермо белое? – Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ñ Ñомнением поÑмотрел на ФранчеÑко. – У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ что, вÑе белые? Вот как ты? И Ñобаки тоже? Терпеть не могу Ñобак. Ðто поÑледние брехуны, да еще воют поÑтоÑнно. И что люди в них находÑÑ‚! ФранчеÑко Ñнергично затрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹: – Ма но! Ðет-нет! Палермо белло означает в переводе «Палермо краÑивый город». Белый цвет тут ни при чем! Ðу вот, опÑть он завел шарманку про Ñвою прекраÑную родину! СвÑтые Ñардины в маÑле, Ñтот тип уже наÑтупает мне на лапы! Впрочем, на Ñтот раз Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÐµ и Ñвое недовольÑтво ÑпрÑчу подальше. ПоÑтому в ответ на его Ñлова Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ Ñказал, что да, да, Ð˜Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ñтрана. Я надеÑлÑÑ, что рано или поздно Одетта вÑе-таки Ñама поймет, что ФранчеÑко проÑто балбеÑ. Ðо пока Ñтого не ÑлучилоÑÑŒ, мне придетÑÑ Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ из кожи вон и ÑтаратьÑÑ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил. – Так, и что? Каков твой гениальный план? Что мы Ñделаем, еÑли поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупники? – допытывалÑÑ Ð¡Ð¿Ð°Ð¹Ðº. – Ðу, надеюÑÑŒ, что к Ñтому времени Ñюда ÑвÑÑ‚ÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñта. И тогда они вызовут полицию, – объÑÑнила вмеÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð°. – Правильно, УинÑтон? – Хм, да, примерно так. – Кроме пункта про ребÑÑ‚. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не поÑвÑÑ‚ÑÑ. Ðо Ñ Ñчитал, что Ñообщать об Ñтом Одетте и оÑтальным еще не времÑ. РеÑли чеÑтно, то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никакого нормального плана, кроме того, чтобы наконец Ñнова провеÑти Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹. Ðо Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что, еÑли преÑтупники вÑе-таки нагрÑнут в Ñту школу, мне что-нибудь придет в голову. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° чаÑом, но ничего не проиÑходило. Ðаконец почти Ñтемнело. Внезапно из ÑоÑеднего переулка выехал Ñтарый драндулет и оÑтановилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ школы. Из него вылезли двое парней. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° летнюю температуру, они были в шапках, Ñкрывавших половину лица. Мне понадобилаÑÑŒ Ñекунда, чтобы Ñообразить, что проиÑходит прÑмо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° глазах. И, вÑтревоженный, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñкочил: Ñто не проÑто машина. И Ñти типы точно поÑвилиÑÑŒ возле школы не Ñлучайно! – Вон, видите?! Два парнÑ! ÐавернÑка те Ñамые! – воÑкликнул ФранчеÑко на поразительно правильном немецком. Я Ñмерил его удивленным взглÑдом. С Ñтим типом тоже что-то не так, даю гарантию. Впрочем, на дальнейшие Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ не оÑтавалоÑÑŒ, потому что парни в Ñамом деле Ñтали возитьÑÑ Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ школы. ÐаÑколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ понÑть, они тыкали в замок какой-то проволокой. – Ðй, Ñто они! – воÑкликнула Одетта. – Где же Том, Кира и Паули? Почему их до Ñих пор нет? Им давно пора приехать! – Они навернÑка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑ‚ÑÑ, – уÑпокаивал Ñ ÐµÐµ. – Ðо нам уже пора пойти Ñледом за Ñтими парнÑми, иначе мы их упуÑтим. – Ðу не знаю… Идти вот так, одним, без людей? – ЯÑное дело, ЧупÑ, извеÑтный вÑем паникер, Ñнова ÑтруÑил. Даже Спайк раÑÑердилÑÑ Ð½Ð° малодушие Ñвоего приÑтелÑ: – ПоÑлушай, ЧупÑ! Тогда оÑтавайÑÑ Ñнаружи и дождиÑÑŒ, когда придут ребÑта. Рмы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ¼ в школу и задержим грабителей! – Правильно мыÑлишь, Спайк! – похвалил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Теперь идите за мной! Мы тихонько подкралиÑÑŒ к ÑтеклÑнной входной двери, и тут передо мной возникла Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°: недоÑтаток Ñилы. Ð’ Ñтой охоте на преÑтупников нам очень не хватало человечеÑкой поддержки. Один Ñ Ð½Ðµ мог открыть дверь школы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что Ñделаю Ñто без труда. Вообще-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получилоÑÑŒ даже нажать на нее как Ñледует. Про клÑтье! – Почему ты оÑтановилÑÑ? – ÑпроÑила Одетта. – Я… Ñ-Ñ… не могу открыть дверь. – Почему? – Говорю тебе: Ñ Ð½Ðµ могу ее открыть. Ðаверное, преÑтупники заперли ее изнутри. К нам подошли Спайк и ФранчеÑко и тоже уÑтавилиÑÑŒ на дверь. Потом ФранчеÑко отошел немного назад, Ñтремительно разбежалÑÑ â€“ и ударил вÑем телом в дверь. Она Ñлегка открылаÑÑŒ, но лишь на Ñекунду – и Ñнова закрылаÑÑŒ. Одетта была воÑхищена. ФранчеÑко отрÑхнулÑÑ: – Ðо, он не закрыта. Ты проÑто очччен Ñлабый. Ðтот идиотÑкий… Я Ñ‚Ñжело вздохнул. Я не должен злитьÑÑ. Я не должен злитьÑÑ. Я не должен злитьÑÑ. Я… – Ðу, ты ведь тоже не открыл дверь, ФранчеÑко. ПроÑто она тугаÑ, – защитил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¿Ð°Ð¹Ðº, прежде чем Ñ ÑƒÑпел выÑказать Ñтому итальÑшке Ñвое недовольÑтво. – Мальчики! – вмешалаÑÑŒ Одетта. – Ðикаких Ñпоров! ЕÑли Ñ‚Ñжело одному, то мы должны навалитьÑÑ Ð²Ñе вмеÑте! Что правда, то правда. Под командой Одетты Спайк, ФранчеÑко и Ñ Ð²Ñтали в Ñ€Ñд и одновременно и изо вÑех Ñил уперлиÑÑŒ головами в дверь. Очень медленно она пришла в движение – и приоткрылаÑÑŒ. Ðо в образовавшуюÑÑ Ñ‰ÐµÐ»ÑŒ мог пролезть разве что котенок. Я и то протиÑнулÑÑ Ð±Ñ‹ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, а про Спайка и говорить нечего. Одетта повернулаÑÑŒ к велоÑипедному Ñараю: – ЧупÑ, иди Ñюда! Тут нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ! – Давайте лучше дождемÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÑÑ‚, – крикнул труÑишка Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного раÑÑтоÑниÑ. Одетта вздохнула: – Ðу, на ЧупÑа раÑÑчитывать беÑполезно! Ладно, ÑправимÑÑ Ð¸ без него. Давайте теперь попробуем Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°! Я тоже Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. При второй попытке мы иÑпользовали тактику ФранчеÑко: разбежалиÑÑŒ и изо вÑех Ñил ударилиÑÑŒ о дверь. Ðа Ñтот раз она раÑпахнулаÑÑŒ доÑтаточно, и мы по очереди вошли в веÑтибюль. – Уф! – Одетта Ñлегантно отрÑхнулаÑÑŒ. – Иногда люди бывают очень полезны – мы ведь могли бы и не открыть Ñту дверь. Спайк кивнул: – Да, люди умеют ловко открывать двери и конÑервы. Ðо преÑтупников мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ¼ и без их поддержки. Главное, чтобы ребÑта были тут, когда нам нужно будет выйти из школы. Мы Ñвно не Ñможем потÑнуть на ÑÐµÐ±Ñ Ñту дверь. ÐÑ…, ÑвÑтые Ñардины в маÑле! Об Ñтом Ñ ÐºÐ°Ðº-то не подумал! Ведь нужно будет как-то выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда! РпреÑтупники врÑд ли Ñтанут нам помогать. Ð’ Ñтот момент мне Ñтало ÑÑно, что не из каждой гениальной идеи получаетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ план. Ðу ладно, вÑе равно вÑе будет нормально. Как-нибудь… Или нет? Мы обнаружили похитителей Ñейфов. ДоÑтаточно ли Ñтого Ð´Ð»Ñ Ñ…ÐµÐ¿Ð¿Ð¸-Ñнда? Уже издалека мы уÑлышали удары молота. ДоноÑилиÑÑŒ они, разумеетÑÑ, ÐЕ из подвала, а Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñтажа! И вÑе-таки в прошлый раз Ñ Ð±Ñ‹Ð» прав! – Похоже, комната Ñ Ñейфом находитÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то на Ñтом Ñтаже! – Спайк пригладил лапой уÑÑ‹, в его глазах Ñверкнул азарт. – Ðадо идти на шум, верно? – Верно, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ так Ñчитаю. Ð’ любом Ñлучае Ñейф не в подвале. – Хи-хи, Ñ Ð½Ðµ Ñмог удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ такой шпильки! Хоть ФранчеÑко и делал вид, что он Ñтого не Ñлышал, но по подрагиванию его хвоÑта Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что мое замечание попало в цель. От дальнейших комментариев Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ, потому что не хотел новой ÑÑоры Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹. Мы прошмыгнули через проÑторный холл в коридор, который вел в заднюю чаÑть зданиÑ. Удары ÑлышалиÑÑŒ вÑе громче, и мы понÑли, что наша цель была теперь ÑовÑем близко, возможно, в деÑÑтке метров от наÑ. Ðо когда мы подходили к двери, за которой, по моим предположениÑм, работали молотом похитители Ñейфов, удары неожиданно прекратилиÑÑŒ. Почему? Ðо прежде чем Ñ ÑƒÑпел удивитьÑÑ, вмеÑто них раздалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же громкий визг дрели. ИнтереÑÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ была закрыта неплотно. Я вытÑнул шею и оÑторожно заглÑнул в щель. Ð’ комнате Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» то, что и ожидал увидеть: парни в шапках прорубили в Ñтене большую дыру. Кроме того, из парней в шапках они за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ в парней без шапок – наверное, так было удобнее работать. Я увидел, что один был волоÑатый, а другой почти лыÑый. Ðеужели они не боÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ видео наблюдениÑ? Ðапример, наш завхоз гоÑподин Люттге уÑтановил такую в гимназии. Я окинул взглÑдом комнату в поиÑках камеры – дейÑтвительно, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° ÑвиÑал плаÑтиковый пакет, под которым, Ñкорее вÑего, она и была ÑпрÑтана. К Ñожалению, преÑтупники оказалиÑÑŒ неглупыми людьми и вывели ее из ÑтроÑ. Из Ñтены торчал черный шкафчик – должно быть, Ñейф. Теперь лыÑый Ñверлил Ñтену Ñбоку от Ñейфа. Ðа полу валÑлиÑÑŒ молот и кирка. ВолоÑатый наблюдал, как из Ñтены вылетают куÑки штукатурки. Он положил руки на бедра, а его лицо выражало мрачную решимоÑть. И вообще Ñлово «мрачный» очень ему подходило: у него была Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°, а длинные черные волоÑÑ‹ падали ему на плечи беÑпорÑдочными коÑмами. Почему преÑтупники вÑегда выглÑдÑÑ‚ такими нерÑшливыми? ÐœÐµÐ½Ñ Ñто неприÑтно поразило еще в Вадиме, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ он утверждал, что зарекÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ закон. – Стоп! – крикнул наконец коÑматый, и его приÑтель отложил дрель в Ñторону. КоÑматый подошел к Ñтене и потрÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñейф. – Ты Ñможешь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ выдернуть? – ÑпроÑил лыÑый. Впрочем, теперь Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел, что в отличие от коÑматого он был без бороды и не ÑовÑем лыÑый, а Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ короткими Ñветлыми волоÑами вокруг обширной лыÑины. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка выглÑдела довольно забавно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñамо Ñлово «причеÑка» казалоÑÑŒ в его Ñлучае огромным преувеличением. – Вроде Ñмогу. Минутку – помоги-ка мне. Теперь они оба дергали Ñейф, Ñантиметр за Ñантиметром Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ из Ñтены. – С ума Ñойти, УинÑтон! – Одетта толкнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бок. – Ты был прав! Ðто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð° похитителей Ñейфов. Спайк тоже был впечатлен. – Коллега, ты молодец! – похвалил он менÑ. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑающее чутье – Ñ Ð² воÑторге! Только глупый ФранчеÑко не Ñмог заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ мое превоÑходÑтво: – Ðллора, вообще-то Ñто быть Ð¸Ð´ÐµÑ Ñ€ÐµÐ±ÑÑ‚, а не черный кот. КÑтати – когда наконец они прийти Ñюда? Что мы мочь теперь без них делать? Старый ворчун! Ðтот итальÑшка Ñвно завидует моему уÑпеху. Ðу и пуÑть, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не буду обращать на него вниманиÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ – не ÑÑоритьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и не раздражать Одетту. – Они Ñкоро поÑвÑÑ‚ÑÑ, – пообещал Ñ. – ÐавернÑка, – поддержал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¿Ð°Ð¹Ðº. – Рчем мы займемÑÑ Ð´Ð¾ их прихода? Ðу, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду – что там предуÑмотрено в твоем плане? Резонный вопроÑ. Рвот чеÑтный ответ на него: мой план на Ñтом заканчивалÑÑ. Мы обнаружили похитителей Ñейфов, и Одетта впечатлена моей прозорливоÑтью. СобÑтвенно говорÑ, мне Ñтого было доÑтаточно. К Ñожалению, мои Ñоратники Ñмотрели на Ñитуацию иначе. Я задумалÑÑ. Что бы мне теперь подÑунуть им под видом плана? – Ð’ общем, Ñ-Ñ, Ñ… оба Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ÑÑ Ð² Ñтом помещении, и мы… Ñ-Ñ… мы… Ñ-Ñ… должны теперь их проÑто… – …запереть там и ждать ребÑÑ‚? – ÑпроÑил Спайк. Ха! КлаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! Я немедленно взÑл ее на вооружение: – Точно. Именно Ñто Ñ Ð¸ хотел Ñказать. Мы запрем Ñтих типов и будем ждать ребÑÑ‚. Одетта Ñ Ñомнением взглÑнула на менÑ: – Запрем? Как же мы Ñто Ñделаем? – Захлопнем дверь и не выпуÑтим преÑтупников из комнаты, – ответил Ñ. – Ðо как мы их удержим? Ведь мы Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñмогли даже открыть дверь школы. Рпарни навернÑка будут рватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Как четыре кошки Ñмогут их задержать? Или ты хочешь Ñказать, что знаешь, как запереть Ñту дверь? Хм. Справедливые ÑомнениÑ. – Ðам нужно ее как-нибудь… в общем… как-нибудь… – …заблокировать? – Спайк Ñнова пришел мне на помощь. – Точно. Мы должны ее заблокировать. И лучше вÑего Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽâ€¦ – Я оглÑделÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. – …вон того Ñтула? – предложил Спайк. – Мы попробуем придвинуть его Ñюда и подÑунуть его Ñпинку под дверную ручку. Тогда преÑтупники не Ñмогут открыть дверь. СвÑтые Ñардины в маÑле! С большой неохотой, но Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ признать: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтот толÑÑ‚Ñк уже в который раз выручает менÑ! – Так мы и Ñделаем, – решительно заÑвил Ñ. – Спайк, ФранчеÑко, давайте подвинем Ñюда Ñтул. Потом Одетта захлопнет дверь, и мы молниеноÑно заклиним дверную ручку Ñпинкой Ñтула. – Ðто не Ñработать, – проблеÑл ФранчеÑко. – Почему? – удивилаÑÑŒ Одетта. – Ðа мой взглÑд, Ñто хорошее предложение. Или у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть другие идеи, получше? ФранчеÑко вздохнул, но больше ничего не Ñказал. ВмеÑто Ñтого он побежал Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ к Ñтулу, который Спайк выÑмотрел в коридоре недалеко от наÑ. Мало-помалу, ухватившиÑÑŒ за ножки, мы Ñтали пихать Ñтул вперед и на удивление быÑтро добралиÑÑŒ до двери. – Одетта, поÑтарайÑÑ ÐºÐ°Ðº можно тише закрыть дверь, и тогда мы попробуем подÑунуть Ñтул под ручку, – попроÑил Ñ. – ПонÑла! – Одетта оÑторожно толкнула приоткрытую дверь, и та закрылаÑÑŒ. Правда, не до конца – не хватило небольшого уÑилиÑ. – Лучше, еÑли бы она защелкнулаÑÑŒ, – заÑвил Спайк тоном профеÑÑионала. Откуда он знает Ñти Ñлова и так хорошо разбираетÑÑ Ð² таких вещах, как двери и замки? Я Ñвно недооценивал Ñтого парнÑ. Да он вовÑе не толÑтый, Ñимпатичный и безобидный. Ðет, он толÑтый, Ñимпатичный и очень опаÑный! – Тогда помогите мне нажать на нее, – Ñказала Одетта. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñтойте! ЕÑли вы Ñтанете мне помогать, то вы не Ñможете одновременно подÑунуть Ñтул под дверную ручку. – Ðу и что? – вмешалÑÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ‡ÐµÑко. – Тогда мы Ñделаем Ñто потом. Ðо проблемо! – ПреÑтупники могут уÑлышать, как щелкнет замок. С Ñтого момента надо будет дейÑтвовать очень-очень быÑтро – иначе у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ огромные проблемы, – напомнила вÑем Одетта – и была чертовÑки права. Так что Ñтого никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтить. И Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ заÑвил: – Так, тогда мы разделимÑÑ Ð½Ð° две группы. Спайк и Одетта еще раз толкнут дверь, а мы Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ‡ÐµÑко подÑунем Ñпинку Ñтула под ручку. И Ñделаем Ñто одновременно. Ðа Ñчет «три»! Ð ÐЗ… ДВÐ… ТРИ! Одетта и Спайк изо вÑех Ñил нажали на дверь, а мы Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ‡ÐµÑко попыталиÑÑŒ как можно проворнее заклинить Ñтулом дверную ручку. И – ура! – Ñпинка тютелька в тютельку вошла под ручку, и мы уловили момент, когда Ñзычок двери мÑгко щелкнул. Уф! Готово! ИнтереÑно, заметили Ñто грабители или нет? – Ðй, что такое? Там кто-то захлопнул дверь! – поÑлышалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· минуту Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñматого. Вот Ñ Ð¸ получил ответ на Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ они заметили Ñто. Ð Ñледующий Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ попытаютÑÑ Ð»Ð¸ они теперь открыть дверь – мне даже не надо было и задавать, так как в Ñтот момент кто-то из парней принÑлÑÑ Ñ Ñилой дергать дверную ручку. – Ðе может быть! – взревел лыÑый. – ÐÐ°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то запер! ÐндреаÑ, помоги-ка мне! Спайк, Одетта, ФранчеÑко и Ñ Ð±Ñ‹Ñтро поглÑдели на дверь – и помчалиÑÑŒ по коридору. Мы бежали к выходу на пределе Ñвоих Ñил. Позади Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ трÑÑлаÑÑŒ и грохотала вÑе Ñильнее – парни, ругаÑÑÑŒ, колотили по ней. СвÑтые Ñардины в маÑле! Долго ли выдержит Ñпинка Ñтула?! Мы выÑкочили из коридора в холл, держа ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° входную дверь. Теперь в глубине школы загремели мощные удары – вероÑтно, парни наконец-то догадалиÑÑŒ взÑтьÑÑ Ð·Ð° молот. – Черт побери, УинÑтон! – Ñердито зашипела Одетта. – Где же ребÑта? Без них нам ни за что не открыть входную дверь! – Верно! – ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Спайк. – Я не уверен, что Ñтул под дверной ручкой надолго задержит преÑтупников. Где же наши открыватели конÑервов? Ты ведь уверÑл наÑ, что они Ñкоро придут! Ð’ Ñтот момент раздалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ громкий треÑк, что-то грохнуло, и мы тут же уÑлышали топот мужÑких ног по коридору. ПреÑтупники тоже Ñвно бежали к выходу. Тем временем мы уже находилиÑÑŒ возле него, но между нами и Ñвободой была ÑтеклÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Дорогой кошачий боженька, еÑли ты еÑть – Ñви мне чудо! Причем очень-очень Ñрочно! – ТорÑтен! ГлÑди-ка, вон впереди кошки – ты думаешь, Ñто они? Ðо каким образом Ñти твари ухитрилиÑÑŒ Ñто Ñделать?! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñматого не предвещал ничего хорошего. Ð’ нем ÑлышалаÑÑŒ УЖÐСÐÐЯ злоÑть. И звучал он ОЧЕÐЬ-ОЧЕÐЬ близко от наÑ. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею! Ðо Ñвно Ñто были они – больше Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не видел. Ðу погодите, мерзкие твари! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ Ñделаем из Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ðµ! Дорогой кошачий боженька, маленькое уточнение: Ñви мне чудо ÐЕМЕДЛЕÐÐО! Очень полезно, еÑли кот Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ñмотрит телевизор! – Внимание, внимание! Говорит полициÑ. Здание окружено. Выходите Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтыми руками! ÐевероÑтно! Мои молитвы уÑлышаны! Чудо произошло! ГолоÑ, который в Ñтот момент оглушительно гремел в школьном веÑтибюле, был на удивление безликим и жеÑÑ‚Ñным, почти как у робота. Сквозь ÑтеклÑнную дверь Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» перед школой минимум четыре патрульных автомобилÑ, за которыми ÑтоÑли полицейÑкие и люди в штатÑком. Одного из них Ñ Ñразу узнал: Ñто был гоÑподин Банге! Вот Ñто дейÑтвительно чудо! Ðаконец-то ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÐ¸Ñ Â«Ð¨ÐºÐ¾Ð»Ð°Â» поумнела и добилаÑÑŒ результатов! Банге держал в руке огромный рупор. Вот он Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ ко рту и начал говорить. И Ñнова зазвучал Ñтот жеÑÑ‚Ñной голоÑ: – ПовторÑÑŽ. Говорит полициÑ. Ðемедленно выходите из Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтыми руками. КоÑматый и лыÑый, теперь Ñнова в шапках, переглÑнулиÑÑŒ, и один из них покачал головой: – ПроклÑтье! Копы! И откуда они здеÑÑŒ взÑлиÑÑŒ?! Тот же Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð» Ñебе и Ñ. Ðеужели и вправду вÑе дело было в моей маленькой кошачьей молитве? – Мне по барабану! Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ что нам теперь делать? Как мы отÑюда выберемÑÑ? – Ð’ голоÑе лыÑого звучала Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ°. – Откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ?! ЕÑли школа дейÑтвительно окружена, наше дело дрÑнь, – загудел Ð±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñматого. – Может, попробуем захватить заложников? Тогда, возможно, еÑть шанÑ. – Ха-ха. Очень оÑтроумно. И кого же ты хочешь захватить? Тут только мы и четыре кошки. Замечание показалоÑÑŒ мне ужаÑно дерзким! Что значит «только мы и четыре кошки»? Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, поÑкольку не хотел Ñтать заложником Ñтих преÑтупников. КоÑматый подошел к ÑтеклÑнной двери, вÑтал Ñбоку и оÑторожно заглÑнул в Ñтекло: – Хм-м. Там довольно много копов. Короче, еÑли они не оÑобо любÑÑ‚ животных, то такие заложники их только наÑмешат. – Я вообще ничего не понимаю – ведь вÑе шло так гладко! Слушай, а может, Ð½Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то выдал? – причитал лыÑый, нервно Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ Ñвою куртку. – Ðе знаю. Да и ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ разница? ПридетÑÑ Ð½Ð°Ð¼ выйти. Снова зазвучал жеÑÑ‚Ñной голоÑ: – СдавайтеÑÑŒ! Сопротивление беÑполезно! Школа окружена. Через пÑть минут начнетÑÑ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼ зданиÑ. – Придумал! – воÑкликнул коÑматый. – Да? Что именно? – оживилÑÑ Ð»Ñ‹Ñый. – Я знаю, как мы отÑюда выйдем. – Как? – Я возьму Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² заложники. Или ты менÑ. – Что?! – ТорÑтен, вÑе очень проÑто. Даю гарантию, что копы навернÑка не знают, Ñколько Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚. Я мог бы оказатьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. Ðу а ты – завхозом. Короче, давай ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´ÐµÐ¼. Я захвачу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ приÑтавлю к твоей репе что-нибудь похожее на пушку. Ðапример, долото, кирку или что-нибудь в Ñтом духе. – Я завхоз?! Ðо ведь Ñ Ð½Ðµ завхоз. Ðто быÑтро Ñтанет понÑтно! – Слушай, ТорÑтен, а ты не Ñамый догадливый! ЯÑно, что Ñто когда-нибудь выÑÑнитÑÑ, но к Ñтому времени мы будем уже далеко! Ðомер Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ поможет выиграть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ нам бы только добратьÑÑ Ð´Ð¾ нашей тачки и ÑлинÑть отÑюда. Ðто займет где-то минуты две. Ðе думаю, что копы за такое короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñумеют проверить, кто мы такие. Дошло до тебÑ? Молчание. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл? – Ðу, так, кое-что… – Итак, кем ты хочешь быть: преÑтупником или заложником? Только решай быÑтрее, пока копы не вошли в здание. – Ðу, тогда лучше завхозом. Когда-то Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° Ñлектрика, и… – Слушай, Ñто никого не интереÑует! Ты проÑто должен будешь две минуты вырыватьÑÑ Ð¸Ð· моих рук и орать. Как наÑтоÑщий заложник. И тогда Ñ Ð´Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ тачки, и пока копы прочухают, что Ñто был наш трюк, мы будем уже далеко. Подожди тут, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу кирку. КоÑматый побежал по коридору. Одетта толкнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бок: – Как ты думаешь, у них получитÑÑ? Ðу, Ñмогут они в Ñамом деле Ñбежать от полиции? Я задумалÑÑ: – Ðе иÑключаю. Конечно, Ñ Ð½Ðµ ÑпециалиÑÑ‚, но по телевизору однажды видел такой трюк. Ð’ «МеÑте преÑтуплениÑ». – Ð’ «МеÑте преÑтуплениÑ»? Что Ñто? – заинтереÑовалÑÑ Ð¡Ð¿Ð°Ð¹Ðº. – Детективный Ñериал. Впрочем, мне кажетÑÑ, там была Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑитуациÑ. – ÐÑ… так? – Спайк кивнул. – Вот как здеÑÑŒ? Они только что придумали трюк – что один будет террориÑтом, а второй заложником. – Ðет, не так. Там не было никакого обмана. Скорее что-то вроде Ñказки. ИÑториÑ, про которую говоритÑÑ Ð² «МеÑте преÑтуплениÑ», на Ñамом деле никогда не проиÑходила. Так бывает только в телеÑериалах. Во вÑÑком Ñлучае, мне так кажетÑÑ, – прокомментировал Ñ Ñвои Ñкудные Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² телевизионной развлекухе Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹. – Ðо в Ñтом Ñамом «МеÑте преÑтуплениÑ» была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ñ„Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ заложниками. И план преÑтупников Ñработал. ФранчеÑко наклонил голову и ÑкептичеÑки поÑмотрел на менÑ: – Ðо ведь веÑÑŒ иÑторий по ти-ви был придуман, ты Ñам говорить. Так что ты не можешь знать, удачный он или нет. Я вздохнул: – Я ведь ничего не утверждаю. Я только Ñказал: она могла быть удачной. Одетта нервно пошевелила хвоÑтом: – Мы обÑзательно должны помешать похитителÑм. ÐельзÑ, чтобы они Ñбежали от полиции Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтого фокуÑа. – И как ты ÑобираешьÑÑ Ñто Ñделать? – возразил Спайк. – Мы ведь не можем выбежать и громко закричать: «Ðе верьте им! Там нет заложника!» Тут Спайк был прав. Мы и вправду Ñтого не могли. – И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? – Одетту его возражение не Ñмутило. – Ðам и не надо кричать. Ðадо только выйти отÑюда. И тогда мы уÑтроим Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупников большие неприÑтноÑти. Чтобы они не Ñмогли быÑтро уйти. Ты ведь Ñам Ñлышал, что они говорили – рано или поздно Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚, что заложник не наÑтоÑщий. Значит, надо позаботитьÑÑ Ð¾ том, чтобы у полиции оказалоÑÑŒ доÑтаточно времени. Глаза Одетты Ñверкали. Ð’ такие моменты Ñ ÐµÐµ чуточку побаиваюÑÑŒ. ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñнул до шеи Ñвою шерÑÑ‚Ñную шапку, оÑтавив только узкие прорези Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. Потом Ñхватил ТорÑтена и поволок на улицу. Ðа ТорÑтене, конечно же, шапки не было; на его лыÑине блеÑтели мелкие биÑеринки пота, поÑтому он вполне походил на перепуганного заложника. ПолицейÑкие могли и не догадатьÑÑ, что на Ñамом деле он вÑего лишь перепуганный преÑтупник. ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð» Ñвою мнимую жертву перед Ñобой, а другой рукой держал оÑтрый конец кирки прÑмо у горла ТорÑтена. ВыглÑдело Ñто дейÑтвительно Ñтрашно. КазалоÑÑŒ, полицейÑкие раÑтерÑлиÑÑŒ и не знали, как им дейÑтвовать дальше. Когда один из них Ñделал шаг в Ñторону преÑтупников, ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ð»: – Ðи шага дальше, иначе ÑлучитÑÑ Ð½ÐµÑчаÑтье! – Ð’ подтверждение Ñвоей угрозы он Ñлегка прижал кирку к шее подельника, и тот громко взвыл. То ли от боли, то ли проÑто Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°, Ñ Ð½Ðµ понÑл. Во вÑÑком Ñлучае, полицейÑкий Ñразу оÑтановилÑÑ. ПреÑтупники уже почти дошли до Ñвоего автомобилÑ, но тут Одетта подала нам знак – громко зашипела – и большими прыжками помчалаÑÑŒ к преÑтупникам. Мы немедленно броÑилиÑÑŒ Ñледом за ней. Два больших прыжка, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñидел на шерÑÑ‚Ñной шапке ÐндреаÑа. От неожиданноÑти он даже выронил из рук кирку. К ней немедленно броÑилÑÑ Ð¡Ð¿Ð°Ð¹Ðº, а ФранчеÑко прыгнул на плечи ТорÑтену. ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил ТорÑтена и ударил менÑ, но Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ вцепилÑÑ Ð² его шапку. Она Ñползала вÑе ниже на его лицо, и вÑкоре ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÐ°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ничего не видел. – Мерзкие твари! – ревел он, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. ТорÑтен тоже пыталÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ напавшего на него кота и колотил по Ñвоим плечам. Ðо ФранчеÑко буквально прилип к его плечу и даже ухитрилÑÑ Ð¾Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ ему щеку. – Ðаааа, что Ñто такое?! – закричал от боли ТорÑтен, но ответа, конечно, не получил. Зато полицейÑкие наконец очнулиÑÑŒ от Ñвоего Ð¾Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ наброÑилиÑÑŒ на обоих преÑтупников. – Руки вверх, вы оба! – ГоÑподин Банге первым оказалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ ÐндреаÑа, Ñхватил его и швырнул на землю. Тут же защелкнулиÑÑŒ наручники. ТорÑтен Ñам добровольно поднÑл руки вверх. Один из полицейÑких Ñхватил его и повел к патрульной машине. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»ÐµÐ³Ð»Ð¾ от Ñердца – как будто Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ камень ÑвалилÑÑ. ÐÑ…, да что там камень – целый ÑамоÑвал огромных глыб! РазумеетÑÑ, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° бы не призналÑÑ Ð² Ñтом, тем более Одетте, – но мне было Ñтрашно, даже очень! Я уже мыÑленно предÑтавлÑл Ñебе, как Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚ оÑтрый конец кирки и мою краÑивую черную шкурку кто-нибудь поÑтелет возле Ñвоей кровати! Ðо теперь опаÑноÑть миновала, и Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» к Одетте, довольный и ÑчаÑтливый. Она Ñидела возле одной из патрульных машин, и ее гладила – Кира! Как она здеÑÑŒ оказалаÑÑŒ?! УÑпехи в раÑÑледовании. Загадочное Ñлово. И Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° – Ðу вот, и тогда Ñ Ñтал битьÑÑ Ð¾ вход-' ную дверь и поднÑл Ñтрашный шум. Должно быть, ребÑта понÑли, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» им что-то Ñказать. – Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими глазами, как он, наÑтоÑщий герой, объÑÑнил Кире, Тому и Паули, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¼Ð° разыгралаÑÑŒ в Ñтенах школы «Гутенберг». Ладно, он заÑлужил Ñтот триумф – без его помощи нам бы точно не поздоровилоÑÑŒ. Мне даже думать не хотелоÑÑŒ, что Ñделали бы Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ преÑтупники, еÑли бы им удалоÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ! Ртеперь мы Ñидели в полицейÑком учаÑтке в тепле и безопаÑноÑти – точнее, лежали на полу и ждали, когда ребÑта закончат давать Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ мы наконец Ñможем вернутьÑÑ Ð½Ð° Хохаллее, а лично Ñ â€“ на Ñвой любимый диван. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ переÑтавал мучить вопроÑ: откуда ребÑта и Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð¸, где Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñкать? – Скажи мне, ЧупÑ, ты знаешь, почему вдруг вÑе оказалиÑÑŒ возле школы? Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð» кончиком хвоÑта: – Ты имеешь в виду, почему они приехали, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ» и ребÑта вовÑе не ÑобиралиÑÑŒ ехать к школе? – Ð-Ñ, ну да. – Ð’Ñ‹ только поÑмотрите, какой Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð¼Ñтный! Ведь Ñто была Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ, и вÑе закончилоÑÑŒ благополучно! – РебÑта приехали к школе, потому что Кира иÑкала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ нигде не могла найти. Мы, кошки Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ³Ð¾ двора, тоже как Ñквозь землю провалилиÑÑŒ, и ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñложила два и два. – Ðга – и что получилоÑÑŒ? Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñадой покрутил ноÑом: – Ðу, ÑÑно ведь. Четверг – день грабителей Ñейфов. Ркот по имени УинÑтон любит везде Ñовать Ñвой ноÑ. Да к тому же он ужаÑно влюблен в некую кошку и хочет любой ценой произвеÑти на нее впечатление. Где же он может Ñто Ñделать? – Ðй, не выдумывай! Ðто неправда! – Черт побери, Ñ Ð²Ð»Ð¸Ð¿! Как же хорошо Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚! Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° Одетту. Слышала ли она? ЕÑли да, то не подала виду и так и оÑталаÑÑŒ лежать, лениво вытÑнувшиÑÑŒ под Ñкамьей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей. – Правда-правда! ПоÑтому Кира была почти уверена, что мы, кошки-детективы, попытаемÑÑ Ñвоими Ñилами задержать похитителей Ñейфов. И поÑкольку при Ñтом она понимала, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ… Ñто Ñлишком опаÑно, она тут же позвонила Ñвоим друзьÑм и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ поехала к школе «Гутенберг». Ртут она вÑтретила Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ Ñлава кошачьему богу! ОÑтальное Ñ ÑƒÐ¶Ðµ раÑÑказал. Ð Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð»Ð°, потому что им позвонил Том. У него была какаÑ-то бумажка, и на ней напиÑан телефон. Удивительное Ñовпадение, правда? Я ничего ему не ответил, ведь Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что Ñто было не Ñовпадение. Какое ÑчаÑтье, что Том отÑтупил от Ñвоей недавней клÑтвы никогда не звонить полицейÑкому по фамилии Банге! Иначе не хочетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ думать, что было бы Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸â€¦ Ð’ Ñтот момент раÑпахнулаÑÑŒ одна из беÑчиÑленных дверей в длинном коридоре, и оттуда вышли Том, Кира, Паули и гоÑподин Банге. ПолицейÑкий поочередно пожимал ребÑтам руки, а на его лице ÑиÑла Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Да, ÑовÑем другое дело по Ñравнению Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ первым визитом в Ñто здание. – Ð’ общем, еще раз большое ÑпаÑибо! Ð’Ñ‹ дейÑтвительно нам очень помогли. И у Ð²Ð°Ñ Ñ Ñамого начала была Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ. ЕÑли вы через неÑколько лет захотите Ñтать полицейÑкими – добро пожаловать! Ðам вÑегда нужны такие клаÑÑные юные детективы, как вы. – СпаÑибо, – вежливо поблагодарил Том, но, как ни Ñтранно, оÑобой радоÑти на его лице Ñ Ð½Ðµ увидел. – Ðти парни Ñразу во вÑем призналиÑÑŒ, а вÑе потому, что мы поймали их Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼. Поверьте, такой уÑпех бывает не каждый день! РвÑе оÑтальное рано или поздно выÑÑнитÑÑ, можете не беÑпокоитьÑÑ. Позвонить вашим родителÑм, чтобы они Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸? – Ðет-нет, не надо! – торопливо Ñказала Кира. – ЧеÑтно говорÑ, мы Ñказали им перед уходом, что хотим пойти в кино. – Ðга, – кивнула Паули. – ЕÑли Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° Ñнова заберет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· полиции, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ наÑтоÑщую взбучку. Еще нет девÑти, поÑтому лучше мы поедем домой на метро. ГоÑподин Банге заÑмеÑлÑÑ: – Ðу хорошо. Тогда ÑчаÑтливого вам пути. И как только мы узнаем что-нибудь новое наÑчет Ñкзаменационных работ по математике, Ñ Ñообщу тебе, Том. Возможно, твоему брату еще повезет. Как Ñто понимать? Ведь Ñкзаменационные работы вернули в школу! И преÑтупники пойманы. По-моему, мои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамыми ÑчаÑтливыми на Ñвете. – ПроклÑтое невезение! Том вообще ничему не радовалÑÑ. Мы вернулиÑÑŒ в наш дом на Хохаллее и благополучно проÑкользнули вÑей компанией – кошки и ребÑта – мимо бабушки, Ðнны и Вернера в Кирину комнату. Кира только на Ñекунду заглÑнула на кухню, где ÑобралиÑÑŒ вÑе взроÑлые. ВероÑтно, Ñто была Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° Вернера побыть наедине Ñ Ðнной. Ðо от бабушки им так легко не отделатьÑÑ! И вот некоторые из Ð½Ð°Ñ Ñидели на кровати, другие лежали возле нее, а Том бегал взадвперед по комнате и ругалÑÑ Ð½Ð° чем Ñвет Ñтоит. Я чувÑтвовал, что больше ничего в Ñтой жизни не понимаю! – Было бы лучше, еÑли бы мы никогда не поймали Ñтих похитителей Ñейфов! Тогда иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¸Ñьменным Ñкзаменом по математике была бы закрыта. Теперь же вÑе поиÑки опÑть начнутÑÑ Ñначала! Сначала? Ðо почему? Ведь работы по математике уже нашлиÑÑŒ! – Ты что-нибудь понимаешь? – ÑпроÑил Ñ Ñƒ Одетты. Она покрутила мордочкой: – Ðет, ÑовÑем ничего. КажетÑÑ, речь идет о том, что мы поймали не тех преÑтупников. – Ðтого не может быть, – заÑпорил Ñ. – Ведь мы ÑобÑтвенными глазами видели, как они выламывали из Ñтены Ñейф! – Том, да уÑпокойÑÑ Ñ‚Ñ‹ наконец, – Ñказала Паули. – Может, пока Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… парней ничего не значат. Кто Ñказал, что ребÑтам придетÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ñдавать пиÑьменный Ñкзамен по математике? – Ðо ведь Ñто логично, Паули! – заорал на нее Том. – Разве ты не Ñлышала, что Ñказал Банге? – Да-да, Ñлышала – но ведь он только имел в виду, что оба Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ почти во вÑех кражах, но клÑлиÑÑŒ до поÑледнего, что из нашей школы Ñейф утащили не они. Ðу вот, поÑтому он и Ñчитает, что в нашей школе кражу Ñовершил тот, кого интереÑовали не деньги, а что-то другое, например Ñкзаменационные работы. Кира даже задохнулаÑÑŒ от возмущениÑ: – Какой ужаÑ! Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что имел в виду гоÑподин Банге. Ðаш вор хотел украÑть именно Ñти работы, чтобы что-то Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñделать. ПоÑтому Банге их конфи… конÑи… в общем, он Ñказал что-то такое про работы по математике. И Ñ, чеÑтно говорÑ, ничего не понÑла. Лицо Тома было мрачнее тучи: – ГоÑподин Банге Ñказал, что он вынужден конфиÑковать их как вещеÑтвенное доказательÑтво до тех пор, пока дело о краже не будет окончательно раÑкрыто. Паули пожала плечами: – И что Ñто означает? Я тоже никогда не Ñлышала Ñтого Ñлова. СпроÑите менÑ! Я Ñчитаю ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ образованным котом, но такого Ñлова тоже никогда не Ñлышал. Впрочем, поÑтепенно Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð» догадыватьÑÑ, что оно не означает ничего хорошего. – КонфиÑковать? Ðто значит, – принÑлÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑть Том, – что Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ Ñкзаменационные работы по математике и будет держать их у ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº вещеÑтвенное доказательÑтво, пока не узнает, кто и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью Ñовершил кражу Ñейфа в «Вильгельмине». ЕÑли кто-то Ð²Ð½ÐµÑ Ð² работы какие-то изменениÑ, то Ñто нужно выÑÑнить – иначе пиÑьменный Ñкзамен придетÑÑ Ñдавать повторно вÑем выпуÑкникам. Ðе может быть! Ð’ Ñтот момент Ñ Ñообразил, что вообще-то вÑÑŽ Ñту кашу заварил именно Ñ Ð¸ вÑе Ñти неприÑтноÑти на моей ÑовеÑти. ЕÑли бы мне не пришла мыÑль покраÑоватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Одеттой и потащить ее в школу «Гутенберг», мы бы не поймали ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтих парней. И тогда они не Ñообщили бы полиции, что ограбили вÑе школы, кроме «Вильгельмины». И никому бы в голову не пришло конфи… конÑи… ну, короче, забрать Ñкзаменационные работы по математике. СвÑтые Ñардины в маÑле, что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»! – Значит, нам надо поÑкорее выÑÑнить, кто на Ñамом деле ограбил нашу школу. Тогда Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚ работы и Ðико не придетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз пиÑать математику, – Ñказала Кира. – Легко Ñказать! – Том мрачно поÑмотрел на Киру. – Как же мы Ñто Ñделаем? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет никакого плана, и Ñ Ð½Ðµ знаю, как нам дейÑтвовать! У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ никаких шанÑов. – Он уныло опуÑтил голову и Ñел на пол возле кровати. Кира ничего не ответила, но о чем-то напрÑженно думала. Потом внезапно ÑоÑкочила Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ идеÑ! КажетÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, кто нам поможет! Пельмени, молоко и морщинки вокруг глаз, или БеÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ на Хохаллее Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ мне не ÑпалоÑÑŒ. Я беÑпокойно ворочалÑÑ Ð² Ñвоей корзинке Ñ Ð±Ð¾ÐºÑƒ на бок, пытаÑÑÑŒ наконец-то погрузитьÑÑ Ð² Ñладкий Ñон. Видно, минувший день был Ñлишком беÑпокойным. Сначала мы поймали преÑтупников, потом узнали, что они не те, кто нам нужен, и наконец, бабушка разогнала наше маленькое Ñобрание, и вÑе двуногие и четвероногие, не проживающие на Хохаллее в доме 106а, были изгнаны на улицу. Кира так и не уÑпела нам объÑÑнить, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° ей в голову. Ðеудивительно, что поÑле вÑей Ñтой Ñуматохи мне не ÑпалоÑÑŒ. Может, что-нибудь ÑъеÑть? Вдруг поможет? ИнтереÑно, Ñтоит ли на плите каÑÑ‚Ñ€ÑŽÐ»Ñ Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пельменÑми? Ðто необыкновенно вкуÑное руÑÑкое блюдо – мешочки из теÑта, наполненные рубленым мÑÑом. Вообще-то Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ табу. С другой Ñтороны, беÑÑонница – Ñто почти как Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ: а кто откажет в пище бедному, больному коту? Вот именно! Итак – вперед, на кухню! Я уже вÑкочил на ÑоÑеднюю Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтолешницу и тихонько взÑл ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° большую каÑтрюлю, от которой иÑходил Ñоблазнительный аромат, но тут в коридоре зажегÑÑ Ñвет. МÑааауууу! Ðеужели бабушка уÑтановила здеÑÑŒ камеру наблюдениÑ, как завхоз Люттге в гимназии «Вильгельмина»?! Значит, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° ворветÑÑ Ð½Ð° кухню и задаÑÑ‚ мне трепку. Я оглÑделÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, куда бы мне нырнуть, и решил ÑпрÑтатьÑÑ Ð² углу за муÑорным ведром. ДейÑтвительно, вÑкоре на кухне поÑвилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, и даже при туÑклом Ñвете Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел волоÑÑ‹ на его ногах. Итак, Ñто точно не бабушка. Ðто Вернер. Он прошаркал к холодильнику, открыл его и что-то доÑтал. Ð’Ñкоре Ñ ÑƒÑлышал его довольное чавканье. Браво! Ðо теперь Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» голод еще Ñильнее! Снова шаги в коридоре. Ðеужели Ñто вÑе-таки бабушка? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ уже не волноватьÑÑ. Вернера она точно не будет ругать, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не заметит, раз уж мой профеÑÑор возитÑÑ Ñƒ холодильника. Ðо Ñто опÑть была не бабушка. Ðа кухне поÑвилаÑÑŒ Ðнна – в короткой ночной рубашке, из-под которой торчали длинные ноги. Увидев Вернера, она попÑтилаÑÑŒ, Ñловно иÑпугалаÑÑŒ его. – Привет, Ðнна! – приветливо Ñказал Вернер. – Вам тоже захотелоÑÑŒ перекуÑить Ñреди ночи? Заходите, не бойтеÑÑŒ. – Ой, доброй ночи, профеÑÑор… Я… Ñ-Ñ… вам тоже не ÑпитÑÑ? Я никак не могла заÑнуть и решила выпить Ñтакан молока. Вернер заÑмеÑлÑÑ: – Ð’ Ñтом мы Ñвно родÑтвенные души. Я тоже пришел Ñюда за молоком. Молоко? Ðто вкуÑно! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу заурчало в животе. Я бы не отказалÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ блюдечка молока! Ðо поÑле того как Вернер прочел в какой-то газете, что Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÐº оно вредно, мне его не дают. Рведь оно такое вкуÑное! Вернер полез в один из кухонных шкафов и, доÑтав Ñтакан Ð´Ð»Ñ Ðнны, налил в него молока. Затем подал Ñтакан Ðнне. – ПожалуйÑта! – Он чуть-чуть помедлил. – Я хотел вам ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒâ€¦ ну, конечно, не молоко… Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñказать, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, вы дама… но поÑкольку Ñ Ð²Ñе-таки Ñтарше… в общем, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно ÑпроÑить… Ñ-Ñ… в общем, вам предложить… Ñ-Ñ… Ðнна улыбнулаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ не заÑмеÑтьÑÑ: – ГоÑподин профеÑÑор, Ñ Ð½Ðµ понÑла ни Ñлова. Что, ÑобÑтвенно, вы хотите мне Ñказать? Ðу вот. Мой профеÑÑор опÑть вÑе уÑложнил. От его Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было никакого толку! Вернер вздохнул: – Ðнна, может, мы перейдем на «ты»? Ðнна лукаво улыбнулаÑÑŒ, потом кивнула: – С удовольÑтвием. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðнна. Вернер поднÑл Ñтакан Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ и чокнулÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹: – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Вернер. МÑу! Я даже раÑтерÑлÑÑ! Разве Ðнна не знала, что Вернера зовут Вернер? И разве Вернер забыл, что Ðнну зовут Ðнна? ПроÑто не веритÑÑ: у людей Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° и что там в ней – только воздух?! Они оба молча выпили молоко. Потом Ðнна ÑпроÑила: – Вернер, ты дейÑтвительно хотел приглаÑить в оперу мою маму? Или вÑе-таки менÑ? Вернер едва не поперхнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, закашлÑлÑÑ Ð¸ поÑтавил Ñтакан на Ñтол: – Ðу, раз вы… раз ты ÑпроÑила, то Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ: вообще-то Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» пойти в оперу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Тогда почему ты Ñтого не Ñказал? Я потом понÑла, что Ñто какое-то недоразумение, но ÑпроÑить не решилаÑÑŒ. Мне было неловко. Вернер Ñмущенно заÑмеÑлÑÑ: – Рмне было неловко Ñпрашивать еще раз. К тому же Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что ты не хотела идти Ñо мной и поÑтому Ñделала вид, что неправильно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла. Тут заÑмеÑлаÑÑŒ Ðнна: – Ðо гоÑподин профеÑÑор! То еÑть Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñказать: но Вернер! Почему ты так решил? – Ðе знаю, – пожал плечами Вернер. – Может, потому, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¸ краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° не хотела идти в оперу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñтариком, как Ñ. Внезапно он опÑть заговорил неуверенно и Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой. СвÑтые Ñардины в маÑле – что творитÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ дорогим Вернером?! Ðеужели, общаÑÑÑŒ Ñ Ðнной, он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº же, как Ñ Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹? Бедный! И неужели у него учащалоÑÑŒ Ñердцебиение, когда он думал о ней? Может, Ñто и еÑть то Ñамое, что имеют в виду люди, когда говорÑÑ‚ о любви? Или о влюбленноÑти? Да, Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уже догадывалÑÑ, но теперь полноÑтью удоÑтоверилÑÑ: Вернер влюблен в Ðнну. Правда, в чем разница между влюбленноÑтью и любовью, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не понимал. И зачем так вÑе уÑложнÑть? Почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать проÑто: мужчина вÑтретил женщину. Хеппи-Ñнд. Или в моем Ñлучае: кот вÑтретил кошку. Хеппи-Ñнд? Я протиÑнулÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ муÑорным ведром и Ñтеной немного вперед, чтобы лучше видеть их обоих. Ðеожиданно Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ Вернера произошло что-то Ñтранное. Ðнна коÑнулаÑÑŒ рукой его щеки – вÑего лишь на мгновение – и быÑтро ее отдернула. ОплÑ! Что Ñто было?! – Старик? Да у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни одной морщинки. ÐÑ…, вот оно что! Ðнна хотела проверить, дейÑтвительно ли кожа Вернера в хорошем ÑоÑтоÑнии. Разумно! У Вернера изменилÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ лица. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ, коту, трудно Ñудить об Ñтом, но Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² поклÑÑтьÑÑ, что он покраÑнел. – Правда нет? Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что еÑть. Вот, например, около глаз. – Да? Значит, Ñ Ð½Ðµ заметила. – Ðнна подошла к Вернеру и, видимо, хотела взглÑнуть на морщинки у глаз, но тут ÐºÑƒÑ…Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ опÑть открылаÑÑŒ. Ðа Ñтот раз Ñто дейÑтвительно была бабушка! Она вошла на кухню в Ñвоем пушиÑтом халате и Ñ Ñ‚ÑŽÑ€Ð±Ð°Ð½Ð¾Ð¼ на голове и выглÑдела не так Ñтрого, как обычно. Тем не менее Вернер и Ðнна отпрÑнули друг от друга. – О, прррофеÑÑор! – удивленно приветÑтвовала она Вернера. Потом ее взглÑд упал на Ðнну. – Что, у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ маленькое Ñобрррание? Вернер откашлÑлÑÑ: – Ðет-нет, чиÑÑ‚Ð°Ñ ÑлучайноÑть. Вашей дочери и мне не ÑпалоÑÑŒ, и нам в голову пришла Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ â€“ ведь Ñтакан молока творит чудеÑа. – Он показал на пакет молока, вÑе еще ÑтоÑщий на Ñтоле. Бабушка взглÑнула Ñначала на молоко, потом на Вернера, на Ðнну и Ñнова на Вернера. – Ðга. ЧудеÑа. Молоко. ПонÑтно. – Больше она ничего не Ñказала, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ ощущение, что она подумала о чем-то другом, а не о молоке и беÑÑоннице. – Мамочка, – проговорила наконец Ðнна, – ты тоже хочешь молока? Ты ведь зачем-то пришла Ñюда? Бабушка покачала головой. – Ðет. Я уÑлышала шум на кухне. Подумала, что дерзкий кот укрррал пельмени. Хотела поÑмотррреть. Ðнна заÑмеÑлаÑÑŒ: – Ðо УинÑтона тут нет. Ðто шумели мы. Иди ложиÑÑŒ и Ñпи Ñпокойно. Твои пельмени в безопаÑноÑти. Бабушка кивнула и вышла из кухни, потом и Вернер Ñ Ðнной разошлиÑÑŒ по Ñвоим комнатам. Я Ñнова оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½. Что там Ñказала Ðнна? Что пельмени в безопаÑноÑти? Я бы не был так уверен. Подозрение. ЗарÑд дроби. И точное попадание Ðаутро Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ Ð¾Ñ‚ боли в животе и Ñ Ð½ÐµÑÑным предчувÑтвием огромных неприÑтноÑтей. Впрочем, какое там неÑÑное предчувÑтвие – Ñто была уверенноÑть! Я Ñлопал почти вÑе пельмени – врÑд ли Ñто оÑтанетÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ и безнаказанным. Короче, когда бабушка обнаружит пуÑтую каÑтрюлю, мне лучше находитьÑÑ Ð²Ð½Ðµ пределов ее доÑÑгаемоÑти. ПоÑкольку Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не знал, как именно Кира хотела вычиÑлить наÑтоÑщих похитителей Ñейфа из гимназии «Вильгельмина», Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» Ñопровождать ее в школу. Так Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ поймаю двух зайцев – ÑкроюÑÑŒ от бабушкиного праведного гнева и буду возле Киры, когда она вÑтретитÑÑ Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ и Паули. Вот только вопроÑ, как мне незаметно прошмыгнуть в школу. Ðо Ñто Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ уже на меÑте. Рпока проÑто незаметно улизну из квартиры. Когда Кира взÑла Ñвой школьный ранец, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð»ÑÑ Ðº кошачьей дверце. Ðнна не любит, когда Ñ Ñопровождаю ее дочку в школу, поÑтому будет лучше, еÑли она ничего не заметит. По ее мнению, школа очень Ñерьезное заведение и коту там не меÑто. Люди – а матери в оÑобенноÑти – вообще не имеют предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, что в жизни на Ñамом деле важно, но в Ñтом вопроÑе Ðнну, пожалуй, не переубедить. Когда речь заходит о школе – вÑе шутки в Ñторону. Я прошмыгнул в Ñтворку и, Ñбежав вниз, Ñел у входной двери, дожидаÑÑÑŒ Киру. Она-то уж навернÑка возьмет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой и как-нибудь пронеÑет в школу. – УинÑтон, что ты здеÑÑŒ делаешь? – Ð’ голоÑе Киры звучал укор. – Ты что, ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñо мной в школу? Когда ты наконец поймешь, что Ñто запрещено и тебе нечего там делать? Вчера ты уже доÑтавил нам кучу хлопот! МÑв! Минуточку! Каких еще хлопот?! Я прежде вÑего ÑтремилÑÑ Ðº вы-ÑÑнению иÑтины! Вот она, человечеÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть! Ðа беÑÑловеÑное домашнее животное можно Ñпихнуть вÑе грехи, вÑÑŽ вину, а когда ты в который раз вÑех ÑпаÑаешь, люди Ñтого не замечают. И они вÑе такие, даже дети! Бывают дни, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему Одетта и оÑтальные мои четвероногие Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽÑ‚ жить на заднем дворе. Жить в квартире Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ иногда очень Ñ‚Ñжело и даже невыноÑимо! КажетÑÑ, Ñ Ð¼Ñукнул и зашипел от возмущениÑ, потому что Кира наклонилаÑÑŒ ко мне и лаÑково почеÑала за ухом: – Ðй, Ñ Ð½Ð°Ñтупила тебе на любимую мозоль? Вернее, на хвоÑÑ‚? Я удивленно поÑмотрел на нее. Конечно, ни на то и ни на другое. Тут она раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Уж не надо мной ли? Во мне поÑтепенно закипала наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть. Так не обращаютÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ благородным котом, как Ñ! – Я Ñказала Ñто не в буквальном ÑмыÑле. Ðто такой ÑловеÑный оборот, который означает «Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то обидела?». Потому что мне кажетÑÑ, что ты по какой-то причине на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¸ÑˆÑŒÑÑ. Ðаконец-то! Рто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ боÑлÑÑ, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не понимает. Ð’ подтверждение ее Ñлов Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ зашипел и попыталÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ что-то похожее на кивок. Кира погладила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове: – Ой! Ты в Ñамом деле ÑердишьÑÑ! Дай-ка Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°ÑŽ причину. Ты Ñчитаешь, что очень помог нам. Я опÑть попыталÑÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. – Ðга. ПоÑкольку ты Ñамый любопытный на Ñвете кот, ты хочешь быть Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, когда мы попытаемÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ других похитителей Ñейфов. И чтобы ничего не пропуÑтить, ты хочешь пойти Ñо мной в школу. Шипение, кивок, шипение! ЯÑно, что именно Ñтого Ñ Ð¸ хочу. – Ðу ладно, – вздохнула Кира. – Подожди минутку. Я возьму вторую Ñумку, чтобы как-нибудь пронеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² школу и не нарватьÑÑ Ð½Ð° неприÑтноÑти. Ведь недавно директриÑа раÑÑердилаÑÑŒ, увидев Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² школьном коридоре. Ðу и что? Плевать мне на директриÑу. Давай, Кира, неÑи Ñумку! Я оÑторожно выглÑнул из моего транÑпортного ÑредÑтва. Вокруг было довольно шумно, а Ð¼Ð¾Ñ Ñумка, к Ñожалению, ÑтоÑла так, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» лишь множеÑтво ног, которые мелькали Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¹ быÑтротой. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не беÑпокоило, ведь Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знал, в какой чаÑти школы мы находимÑÑ. Мой Ð½Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ определил: мы в школьной Ñтоловой. Едой пахло так Ñильно, что Ñ Ñразу вÑпомнил про пельмени, которые до Ñих пор лежали в моем животе Ñ‚Ñжелым комом. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова заболел живот! Я пыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒÑÑ Ð¸ Ñтал приÑлушиватьÑÑ Ðº голоÑам, звучащим над моей головой. КажетÑÑ, Кира Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ и Паули пришли на завтрак, и Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ надеÑлÑÑ, что Кира наконец поделитÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми Ñвоей идеей, как раÑÑледовать кражу школьного Ñейфа и избавить Ðико от повторного пиÑьменного Ñкзамена по математике. – Ðо разве тебе не показалоÑÑŒ, – раздалÑÑ ÐšÐ¸Ñ€Ð¸Ð½ голоÑ, – что она вела ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ подозрительно? – Ðе знаю. По-моему, она вÑегда ведет ÑÐµÐ±Ñ Ñлишком вызывающе. Ð’Ñегда Ñтрашно раздражает. – Теперь Ñто был Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÐ°ÑƒÐ»Ð¸. Тут она была абÑолютно права. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ â€“ ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð´ÑŽÑˆÐºÐ°, и еÑли она иногда вÑе же общаетÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми, то вÑегда при Ñтом готова на какую-нибудь подлоÑть. Я хорошо помню тот Ñлучай, когда она подбила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кражу в бутике и Ñколько у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ было неприÑтноÑтей… но оÑтавим Ñто. Факт еÑть факт: Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ вÑегда что-то не так. И Ñ Ð½Ðµ мог Ñказать, что теперь Ñтих «не так» было больше обычного. Впрочем, Ñ Ð²Ñего лишь бедный кот и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ вредными козами, как ЛеониÑ, обычно не общаюÑÑŒ. И Ñлава кошачьему богу! – Мне тоже наÑторожило ее поведение. Уже одно то, что она помчалаÑÑŒ без Ð½Ð°Ñ Ð² школу, потому что Ñкобы подумала, будто знает одного из тех парней! Ð’Ñе Ñто было довольно Ñтранно, – конечно, Ñто был Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð°. – Ты думаешь, что она имеет какое-то отношение к краже? Что нам нужно ее как Ñледует проверить на вшивоÑть? – Ðто в любом Ñлучае нелишне Ñделать. – Снова Кира. – Ðе знаю, – вÑе еще ÑомневалаÑÑŒ Паули. – Мне она показалаÑÑŒ не более Ñтранной, чем обычно. КÑтати о ÑтранноÑÑ‚ÑÑ… – Кира, зачем ты вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ñкаешь Ñ Ñобой Ñту большую Ñумку? Что в ней? За ее вопроÑом поÑледовал удар, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ трÑхнуло. Скорее вÑего, Паули хлопнула ладонью по Ñумке. Ðуа! Я громко зашипел. Паули Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ раÑхохоталиÑÑŒ: – Вот оно что! Ты принеÑла Ñ Ñобой агента УинÑтона! – ТÑÑ, не так громко! Ð’Ñ‹ хотите, чтобы Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° отÑюда вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ он ужаÑно проÑилÑÑ Ñо мной. ÐавернÑка у него такие же подозрениÑ, как и у менÑ. – И теперь бедный кот должен Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ñидеть в Ñтой Ñумке?! – возмутилÑÑ Ð¢Ð¾Ð¼. – Ðет, конечно, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ один раз выходила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на улицу. К тому же он Ñам Ñтого хотел. РпоÑле неприÑтноÑтей Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ñƒ Розенблатт на прошлой неделе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ безопаÑнее Ñидеть в Ñумке. Тут Кира абÑолютно права. Ðе хотел бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, что Ñделает Ñо мной фрау Розенблатт, еÑли еще раз увидит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтих ÑвÑщенных Ñтенах. Скорее вÑего, Ñхватит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° мой чувÑтвительный загривок и вышвырнет из школы – не очень приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñпектива! Лучше уж Ñ Ð¿Ð¾Ñижу в Ñтой Ñумке. Да, тут теÑновато – зато безопаÑно! – Ðу ладно, дай-ка мне его! – Я Ñнова почувÑтвовал на Ñебе ладони Паули, но на Ñтот раз они были гораздо нежнее. Сумка Ñлегка качнулаÑÑŒ вправо-влево, и потом Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то образом очутилÑÑ Ð½Ð° коленÑÑ… у Паули, а ее рука залезла в Ñумку и Ñтала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑывать. Муррр-мÑу! ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! Ð£Ð´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑвоевременнаÑ! К Ñожалению, мое блаженÑтво длилоÑÑŒ ÑовÑем недолго. Очень Ñкоро Паули резко одернула руку: – Ðй, глÑдите-ка! Вон там Ñтоит ЛеониÑ! По-моему, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть проверить наши подозрениÑ. Я оÑторожно выглÑнул через край Ñумки. ДейÑтвительно, в очереди к прилавку ÑтоÑла коза ЛеониÑ. – Точно! – Том поднÑлÑÑ Ñо Ñтула. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ проверим. ВыпуÑтим по ней зарÑд дроби и поглÑдим, попали мы в Ñблочко или нет. Ðеужели он в Ñамом деле выÑтрелит в нее?! ÐадеюÑÑŒ, что нет! ÐаÑилие не наш метод! Решительным шагом Том направилÑÑ Ðº Леонии. Увидев его, она невольно попÑтилаÑÑŒ. Произошел краткий разговор – к Ñожалению, Ñ Ð½Ðµ мог Ñлышать, что Том говорил Леонии, – а потом он потащил ее за Ñобой, прÑмо к нашему Ñтолу! – Привет! – робко поздоровалаÑÑŒ ЛеониÑ, ÑадÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ и Паули. Я прикинул, надо ли мне Ñнова ÑпрÑтатьÑÑ. Ðет, перед глупой Леонией Ñ ÑƒÐ¶ точно не Ñтану поджимать хвоÑÑ‚! ПуÑкай видит, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚! Впрочем, мое приÑутÑтвие ее, кажетÑÑ, вообще не интереÑовало. Она даже не взглÑнула на менÑ, а Ñразу обратилаÑÑŒ к Кире: – Что вам от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾? Я уже вам раÑÑказала, почему тогда побежала к школе. И вообще Ñтранно, что Ð²Ð°Ñ Ñто до Ñих пор интереÑует. Ðкзаменационные работы вернули в школу, так что оÑтавьте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое! Кира вздохнула: – Ты не поверишь, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ радоÑтью Ñ Ð±Ñ‹ Ñто Ñделала. Ðо, к Ñожалению, вÑе не так проÑто. Ð’Ñ‹ÑÑнилоÑÑŒ, что банда преÑтупников, точнее, дуÑÑ‚ похитителей Ñейфов, взÑла на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть почти за вÑе ограблениÑ. Ðо именно почти. Вчера Ñту парочку ареÑтовали – и что же оказалоÑÑŒ? Они не были в нашей школе! Тут побывал кто-то другой! Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° глаза на Киру: – Что?! Больше ей ничего не пришло в голову. Я вÑегда предполагал: оÑобенным умом Ñта коза не отличаетÑÑ. Только наглоÑтью. – Что Ñлышала: на нашу школу Ñта банда не нападала. Значит, Ñейф украл кто-то другой. И поÑкольку из важных вещей в Ñейфе хранилиÑÑŒ только Ñкзаменационные работы, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ‚, что они-то и были нужны злоумышленникам. И что поÑле кражи кто-то мог иÑправить Ñвою работу. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑпокойно заерзала на Ñтуле: – Зачем вы мне вÑе Ñто раÑÑказываете? Ðе думаете ли вы, что Ñто Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð»Ð° Ñейф? Я ведь не пиÑала Ñкзамен по математике! – Она нервно заÑмеÑлаÑÑŒ. – Да, не пиÑала, – вмешалÑÑ Ð¢Ð¾Ð¼. – Ðо мы подозреваем, что ты имеешь какое-то отношение к Ñтой краже и навернÑка знаешь того, кто Ñтырил Ñейф. И именно поÑтому непременно хотела поехать Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ к школе «Гутенберг». Конечно, Ñто было не Ñлучайно. Раньше ты вообще Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ замечала, а тут вдруг Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно заинтереÑовало наше раÑÑледование. Ðе-ет, не-ет – что-то здеÑÑŒ не так! Давай выкладывай! – Чепуха! Мне было проÑто любопытно. И вообще: почему Ñто Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº интереÑует? Паули возмутилаÑÑŒ: – Да потому что пока полицейÑкие не выÑÑнÑÑ‚, зачем был украден Ñейф, Ñти работы будут лежать у них. Их будут проверÑть. Ведь не иÑключено, что кто-то украл их Ñпециально и подменил работу Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на иÑправленную. Короче: выкладывай! Что тебе извеÑтно?! – Я уже Ñказала, – Ñердито буркнула ЛеониÑ, – Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знаю! Вдруг раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ удар – Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ» и ÑвалилÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ñумкой на пол. Ðто Кира изо вÑех Ñил Ñтукнула ладонью по Ñтолу! – С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚! Знаешь, что Ñ Ñделаю, еÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ не Ñкажешь вÑÑŽ правду? Во-первых, позвоню гоÑподину Банге из полиции и Ñкажу ему, что ты имеешь какое-то отношение к Ñтому делу. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð¾ поÑмотрела на нее и пожала плечами, Ñловно Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Â«Ð½Ñƒ и что?». Ðо Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð° на Ñтом не оÑтановилаÑÑŒ. Ведь там, где еÑть «во-первых», вÑегда еÑть и «во-вторых»! С еще большими неприÑтноÑÑ‚Ñми! – Во-вторых, Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· минуту вÑтану Ñ Ñтого Ñтула, пойду к фрау Розенблатт и раÑÑкажу ей, что ты знаешь, кто украл Ñкзаменационные работы, но не хочешь говорить. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñкочила Ñо Ñтула: – Ты не Ñделаешь Ñтого! – Сделаю. – Кира холодно улыбнулаÑÑŒ. – ОбÑзательно Ñделаю. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñорок пÑть Ñекунд на размышлениÑ. – Она медленно отодвинула ÑоÑедний Ñтул, ÑобираÑÑÑŒ вÑтать. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ñудорожно хватала ртом воздух: – Ðй, подожди! Я… Ñ-Ñ… Ñ… Ð’ общем, Ñ Ð½Ðµ виновата! КлÑнуÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ хотела никому причинить вреда! И Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не знала, что они хотÑÑ‚ Ñделать! Ðу, во вÑÑком Ñлучае, знала не вÑе. И когда ÑлучилаÑÑŒ Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ñейфом, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто было таким же шоком, как и Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ! Я… Ñ Ð½Ðµ хотела вÑего Ñтого! – Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð°. Том и Кира Ñмотрели на нее. – Говори имена! – Ñ€Ñвкнул Том. Школьники, Ñидевшие Ñлева и Ñправа, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом поглÑдывали на наÑ, но Тому было наплевать. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° ноÑом. – Какие имена? – жалобно заныла она. – Имена тех типов, которые украли Ñкзаменационную работу моего брата! Готов поÑпорить на что угодно, что ты их знаешь! Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð»Ð°, а потом прошептала так тихо, что даже мне, УинÑтону Черчиллю, Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñупертонким Ñлухом пришлоÑÑŒ напрÑчьÑÑ: – Я знаю только одного из них. ЧеÑтно говорÑ, вы тоже его знаете! СвÑтые Ñардины в маÑле! Можно Ñказать, наш зарÑд дроби попал точно в цель! СпрашиваетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾, кто Ñтот извеÑтный нам незнакомец… О нанÑтых преÑтупниках и молчащих младших ÑеÑтрах Можно было бы и Ñамим догадатьÑÑ, кто ÑтоÑл за кражей Ñейфа из гимназии «Вильгельмина»: Вадим! Ðтот невероÑтный прохвоÑÑ‚! С чего Ñто ему «кардинально менÑтьÑÑ»? Он оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ таким же! Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как неÑколько недель назад он вÑтречал Ðнну возле школы. Очевидно, они чаÑто пили кофе – бедный Вернер! ЕÑли бы он знал! Во вÑÑком Ñлучае, Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ñ ÐµÐµ обычным любопытÑтвом подÑлушала их разговор и быÑтро вычиÑлила, что Вадим и еÑть тот Ñамый бывший друг Ðнны. Конечно, в «Вильгельмине» многие знали его иÑторию Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ Ñигарет, в том чиÑле и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñамой Леонии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñвоей подлоÑти вÑюду ее раÑÑказывала. – Ð’ другой раз Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Вадима, когда он развозил на нашей улице поÑылки в большом Ñинем фургоне, на котором было напиÑано название курьерÑкой Ñлужбы. Так Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнила, где он работает, – раÑÑказывала ЛеониÑ. – Рдальше что? – ÑпроÑила Паули. – Через неÑколько дней Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Изабель и ее подруги ищут человека, готового пойти на Ñомнительное дело, и немного похваÑталаÑÑŒ перед ними. Ðу, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¸ вÑе такое. Вообще-то Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñерьезного не имела в виду – Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не подозревала, что девчонки задумали что-то противозаконное. Том трÑхнул головой: – Да, ÑÑно. Конечно, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто была Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñть. Ведь ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ иÑкреннÑÑ! Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ñнова Ñффектно вÑхлипнула: – Конечно, Ñ Ñ‡ÐµÑтнаÑ! Во вÑÑком Ñлучае, не преÑтупница! Я была в шоке, когда узнала, что Изабель не шутила наÑчет Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ прошлым. Только тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, в какие проблемы Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‚Ñнула! – Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° ноÑом, Паули полезла в карман джинÑов и протÑнула ей ноÑовой платок. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ выÑморкалаÑÑŒ и, запинаÑÑÑŒ, Ñтала раÑÑказывать дальше: – Тогда Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° отыграть вÑе назад, но не получилоÑÑŒ. Изабель закатила мне Ñкандал, заÑвив, что Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ что она больше никогда не пуÑтит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвою компанию. Том мрачно глÑдел куда-то на Ñтену. – Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто так важно – потеретьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ взроÑлых, – вздохнула Кира. – ЯÑное дело. – Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. – Изабель и ее подружки Ñамые крутые во вÑей школе. И так Ñто мегаиÑключение, что они разрешают мне иногда бывать на их туÑовках. Ðу, даже коту ÑÑно: еÑли Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð°, то Изабель – Ñуперкоза. Такой Ñ Ñделал вывод. Хоть Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не знаю, кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñта Изабель. Паули заÑтонала: – Короче, ЛеониÑ, чеÑтное Ñлово – ты вреднаÑ, а Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра еще вреднее! Ðга, значит, Изабель – ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра Леонии. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ поÑмотрела на Паули: – Сразу видно, что ты в Ñемье одна и тебе не нужно общатьÑÑ Ñ ÑеÑтрами или братьÑми. Ðто не так проÑто, как ты думаешь! Паули пожала плечами. – Может быть. И вÑе-таки Ñ Ñ‚Ð°Ðº до конца и не понÑла: значит, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра была в Ñвоей тупой компании, и они громко обÑуждали, не знает ли кто-нибудь из них уголовника, которого можно было бы нанÑть Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то противозаконного. И тут тебе захотелоÑÑŒ покраÑоватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ними, и поÑтому ты раÑÑказала, что недавно вÑтретила парнÑ, который не Ñлишком в ладах Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼? – Она хихикнула. – Так Ñказать, Ñвоего доверенного преÑтупника? – Ха-ха, очень оÑтроумно! Как опытный домашний питомец, Ñ, конечно, Ñразу понÑл, что Леонии вовÑе не Ñмешно. Люди называют Ñто иронией. Почему они так любÑÑ‚ говорить не то, что на Ñамом деле имеют в виду, Ñ Ð¸ по Ñей день не понимаю. Ðи одной кошке не придет в голову такой бред! – Ðу, и что было дальше? – Кира была полна решимоÑти добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñути. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ помедлила и потом очень тихо продолжила: – Потом… потом Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала им, кого вÑтретила. И что за деньги тот парень навернÑка ÑоглаÑитÑÑ Ñовершить преÑтупление. Ðо даю вам чеÑтное Ñлово: Ñ Ð½Ðµ знала, что дело будет каÑатьÑÑ Ð¿Ð¸Ñьменного Ñкзамена по математике и что парень ограбит нашу школу. Ðа Ñамом деле Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтого не знаю. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вÑего лишь подозрение – поÑтому Ñ Ð¸ решила приÑоединитьÑÑ Ðº вам, когда вы поехали к школе «Гутенберг», чтобы уÑтроить там заÑаду. Может быть, Изабель и ее подруги хотели от того типа что-то другое? Том покачал головой: – Ðет, ты не ошиблаÑÑŒ. Я уверен – таких ÑлучайноÑтей не бывает. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð˜Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒ и не учитÑÑ Ð² выпуÑкном клаÑÑе, половина ее идиотÑких подружек оканчивают гимназию в Ñтом году. Они Ñдавали Ñтот пиÑьменный Ñкзамен по математике. И поÑкольку они не Ñамые лучшие ученицы, Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑкаю, что они додумалиÑÑŒ до того, чтобы подменить Ñвои плохие Ñкзаменационные работы на иÑправленные. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила голову: – Да, такое могло быть. – ÐавернÑка так и было! – воÑкликнула Паули. – Теперь мы должны пойти вмеÑте Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ в полицию. Она раÑÑкажет им про Изабель, и дело будет закрыто. – Она захлопала в ладоши. – Пойдемте! Чего мы ждем? Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° глаза: – Ðет, Ñ Ð½Ð¸ за что Ñтого не Ñделаю! – Чего? – Том удивленно поÑмотрел на нее. – Ðу, не буду раÑÑказывать об Ñтом полиции. Ð’Ñ‹ не должны требовать от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтого. Понимаете, Изабель иногда дейÑтвительно орет на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ злитÑÑ â€“ но Ñ Ð²Ñе равно не хочу подводить Ñвою ÑеÑтру и подкладывать ей Ñвинью. Даже и не думайте! – ПрекраÑно, что ты так заботишьÑÑ Ð¾ Ñвоей ÑеÑтре! Ðо подумай Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¸ о моем брате! ЕÑли бы ты не раÑÑказала Изабель о Вадиме, кто знает, может, она бы и не реализовала Ñвою ÑумаÑшедшую идею! – Ðа лбу Тома надулаÑÑŒ вена, и он казалÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñно Ñердитым. Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ñнова выÑморкалаÑÑŒ: – Я понимаю. И, чеÑтное Ñлово, очень Ñожалею, что так поÑтупила. Ðо вÑе равно ничего не Ñтану раÑÑказывать полиции. Да Ñ Ð¸ не должна Ñтого делать. Ðикто не заÑтавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² родной ÑеÑтры. – Она вÑтала. – И хватит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Я раÑÑказала вам вÑе, что знаю об Ñтом деле. Теперь оÑтавьте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое! – Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и пошла, гордо вÑкинув голову. Кира вздохнула: – Слушайте, мы не можем ждать, пока Ñта Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²Ð° передумает. – Рчто нам теперь делать? Мы можем проÑто позвонить гоÑподину Банге и Ñообщить ему вÑе, что раÑÑказала нам ЛеониÑ, – предложила Паули. – Ðу, не знаю, – неуверенно отозвалÑÑ Ð¢Ð¾Ð¼. – К Ñожалению, ни одного беÑÑпорного доказательÑтва у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Девчонки Ñтанут вÑе отрицать, еÑли их ÑпроÑит полициÑ. Руж Вадим точно ни в чем не признаетÑÑ. – Я тоже боюÑÑŒ, что ничего не получитÑÑ! Ðам надо их как-то уличить. Хотите верьте, хотите нет – но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñть поÑвилаÑÑŒ идеÑ, как мы можем Ñто Ñделать! – Кира уÑмехнулаÑÑŒ и откинулаÑÑŒ на Ñпинку Ñтула. – РаÑÑкажешь? – Паули Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ поÑмотрела на нее, но Кира лишь покачала головой. – Подождите! – Ñказала она наконец. – Мне надо еще кое-что выÑÑнить. МÑу! РебÑта! Я тоже Ñгораю от любопытÑтва! Что Кира придумала на Ñтот раз? План, ÑпаÑатели и мужÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð°! – Кира, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что ты хочешь помочь друзьÑм, но Ñ Ñчитаю Ñту затею Ñлишком риÑкованной! Ловить преÑтупников – задача полиции, а не школьников! Вернер взволнованно ходил взад-вперед по комнате, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² воздухе указательным пальцем. Так он делает крайне редко – можно Ñказать, только в чрезвычайных ÑитуациÑÑ…. Очевидно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° именно такаÑ. Ведь Кира только что раÑÑказала взроÑлым обитателÑм нашей квартиры, что она хочет разоблачить Вадима, укравшего школьный Ñейф и что в ее гениальном плане Ðнна играет ведущую роль. Я ее вÑÑчеÑки поддерживал. ЕÑли уж кто-то и мог заманить Вадима в ловушку, так Ñто, беÑÑпорно, наша Ðнна! План выглÑдел примерно так: Ðнна приглашает Вадима выпить кофе и говорит ему, что ей требуетÑÑ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸Ð¹ взломщик. Может ли он ей в Ñтом помочь? Она Ñлышала, что ограбление школы его рук дело, и теперь тоже хочет его нанÑть – еÑтеÑтвенно, за хорошую плату. И еÑли Вадим примет ее предложение, тогда ррраз! – наша ловушка захлопнетÑÑ, поÑкольку Ðнна, разумеетÑÑ, будет тайком запиÑывать их разговор на мобильный. Потом мы передадим запиÑÑŒ полиции, Вадима ареÑтуют, и он признаетÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ украл Ñкзаменационные работы. И Ðико будет ÑпаÑен. Гениально, правда? К Ñожалению, Вернер был другого мнениÑ: – Ðнна, подумай Ñама – зачем тебе взломщик? Ðта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑˆÐ¸Ñ‚Ð° белыми нитками! Вадим Ñразу Ñто поймет! – Ðе беÑпокойÑÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ убедительное объÑÑнение, – заверила его Ðнна. Бабушка ее, конечно, поддержала: ей очень понравилаÑÑŒ возможноÑть наконец-то избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Вадима. – ГоÑподин прррофеÑÑор, вÑе очень пррроÑто! Ðнна, ты Ñкажешь Вадиму, что Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð”Ð°Ñ€ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑла в ломбард Ñвои дрррагоценноÑти, что они Ñтаррринные и дорррогие, до ÑталиÑÑŒ ей от бабушки, и надо обÑзательно вер нуть их назад! Ðо нет денег, потому что пррро Ñ„ÐµÑ Ñоррр такой жадный! – Она захихикала. Вернер недовольно заÑопел. Он даже прекратил ходьбу и заÑтыл на меÑте. – Я ÑовÑем не жадный! Тут бабушка громко раÑхохоталаÑÑŒ, Ñхватила руку Вернера и Ñжала ее: – Знаю, знаю, прррофеÑÑор! Ðо Ñто то, чему Вадим захочет поверррить. Ведь он завидует вÑем уÑпешным людÑм. Потому что Ñам никчемный паррразит. Что ж, логично. Бабушка – знаток людей! Пожалуй, от нее Ñ Ñмогу узнать про двуногих еще много вÑего. Ðо Вернер вÑе-таки и теперь не был до конца ÑоглаÑен Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Он наморщил лоб и потер ладонью подбородок: – Ðо даже еÑли Вадим проглотит Ñту наживку, Ñ Ñчитаю вашу затею Ñлишком опаÑной. Ðадо бы поÑтавить в извеÑтноÑть Ñтого гоÑподина Банге, или как его там звать. Мне было бы гораздо Ñпокойнее, еÑли бы он тоже был Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ðнна покачала головой: – Ðет, ни в коем Ñлучае. У Вадима и так поÑтоÑнные неприÑтноÑти Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹. ЕÑли он не имеет к краже Ñейфа никакого отношениÑ, Ñ Ð½Ðµ хочу втÑгивать его в Ñту иÑторию. Либо он проболтаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и мы Ñможем доказать, что Ñто он украл Ñейф из школы, либо он невиновен. Вернер вздохнул: – Ðу хорошо. Ðо тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Вдруг что-нибудь ÑлучитÑÑ. – Рчто может ÑлучитьÑÑ? Ð’ худшем Ñлучае Вадим удивитÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ предложению, выпьет кофе и уйдет. – Ðо вдруг Вадим, например, почует, что запахло жареным, и разозлитÑÑ? Ðет-нет, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ пойду и ÑпрÑчуÑÑŒ где-нибудь поблизоÑти. И еÑли что-нибудь ÑлучитÑÑ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑу! Я вÑегда знал: в моем Вернере Ñидит наÑтоÑщий герой! Ðнна ответила ему такой очаровательной улыбкой, что даже у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ»Ð¾ на Ñердце: – СпаÑибо, Вернер! Очень мило Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны. Бабушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ любила долгих романтичеÑких Ñцен, захлопала в ладоши: – Уррра! Так мы и Ñделаем! Точно! Ð’Ñе в атаку! С рыком и шипением! Ðа вÑÑкий Ñлучай Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» организовать подкрепление – ведь Ñто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ… мÑушкетеров! – Ðу не знаю. – Спайк лениво нежилÑÑ Ð½Ð° Ñолнце и выглÑдел очень Ñонным. – Хватит Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ нашей вылазки в школу «Гутенберг». Я уже утолил Ñвою Ñ‚Ñгу к приключениÑм. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† недели, и мне Ñрочно требуетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…. Отдых? От чего ему отдыхать?! ТолÑтый Спайк и так целыми днÑми лежал у муÑорных баков. Впрочем, интереÑно, что он вообще знал, когда наÑтупают выходные. Ðо чего мне волноватьÑÑ â€“ тут хватает и других кошек! Я поглÑдел по Ñторонам и обнаружил только ЧупÑа. Одетты и ФранчеÑко нигде не было. – ЧупÑ, а ты что Ñкажешь? Могу Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывать? Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ ÐºÐ¾ мне, но двигалÑÑ Ñловно в замедленной Ñъемке. Медленнее проÑто невозможно! – Ðаше поÑледнее приключение чуть не обернулоÑÑŒ наÑтоÑщей катаÑтрофой, УинÑтон. Дела, в которые ты Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ñгиваешь, кажутÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñлишком опаÑными. – Почему Ñто наÑтоÑщей катаÑтрофой?! – возмутилÑÑ Ñ. – Ðеправда! Ð’ конце концов, мы ведь Ñхватили банду похитителей Ñейфов! Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ пошевелил хвоÑтом: – Ðет, мой дорогой, Ñто они чуть не Ñхватили наÑ! Ведь ты Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ», когда Ñказал, что ребÑта тоже пойдут Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. ЕÑли бы не мое чутье, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ оÑталÑÑ Ñнаружи, Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹ уже не было в живых. Ðее, так дела не делаютÑÑ! Ищи Ñебе других проÑтаков! МÑв, какой злопамÑтный Ñтот ЧупÑ! Впрочем, не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ. Трудно ожидать, что Ñтот труÑливый заÑц храбро броÑитÑÑ Ð½Ð° Вадима. Лучше уж дейÑтвовать одному, чем Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ нерешительным напарником! Вот хорошо бы поÑвилаÑÑŒ Одетта. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ бы пригодилаÑÑŒ ее ÑмелоÑть. Да и ум тоже. – Ты не знаешь, где Одетта? – ÑпроÑил Ñ Ð§ÑƒÐ¿Ñа. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Ðаверное, опÑть показывает ФранчеÑко город. Ведь он Ñкоро вернетÑÑ Ð² Палермо. Что?! ФранчеÑко Ñнова иÑчезнет?! Вот Ñто по-наÑтоÑщему Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть! Или вÑе-таки нет? Я задумалÑÑ. ЕÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не вышло Ñо Спайком и ЧупÑом, то на помощь ФранчеÑко в любом Ñлучае можно надеÑтьÑÑ. Да, он Ñлишком краÑивый, и Ñто опаÑно, к тому же мне ужаÑно не нравитÑÑ, что его интереÑует Одетта, – но в целом он вполне нормальный кот. Уж точно лучше, чем Ñти два лентÑÑ. Я Ñ‚Ñжело вздохнул. Как же мне Ñобрать приличную группу поддержки Ð´Ð»Ñ Ðнны? Пока Ñ Ñожалел, что половина моих четвероногих друзей лентÑи и труÑÑ‹, на заднем дворе поÑвилиÑÑŒ ФранчеÑко и Одетта. Ðаконец-то – вот она, другаÑ, Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð°! – Привет, УинÑтон! – веÑело крикнула мне Одетта. – Как, отдохнул от нашего приключениÑ? – Ðе только отдохнул – Ñ ÑƒÐ¶Ðµ готов к Ñледующему. ÐадеюÑÑŒ, и вы тоже. Ð Ð§ÑƒÐ¿Ñ Ð¸ Спайк оказалиÑÑŒ Ñлабаками! – ÐÑ…, ÑлабоÑть не Ð´Ð»Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ‡ÐµÑко! ФранчеÑко вÑегда готов к новый приключений! – Белый кот-краÑавец вÑтал в театральную позу. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ раздражало – наоборот, Ñ Ð±Ñ‹Ð» рад, что наконец-то нашел Ñебе поддержку. Ворчунов на заднем дворе и так было доÑтаточно. – Великолепно! Ркак дела у тебÑ, Одетта? – Конечно, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, мальчики – не могу же Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ…! Ðто Ñлишком опаÑно. Рчем конкретно мы будем заниматьÑÑ? Я вкратце раÑÑказал им план Ðнны и Киры. Одетта и ФранчеÑко внимательно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñлушали. – …ну вот, Вернер Ñчитает, что Ðнну надо подÑтраховать, еÑли что-то пойдет наперекоÑÑк. И Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что он прав. Рчто лучше, чем один-единÑтвенный ÑпаÑатель? – Я Ñделал многозначительную паузу. Одетта лукаво поÑмотрела на менÑ: – Трое ÑпаÑателей? – Правильно, Одетта! Я предлагаю вот что: когда Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ, где будет Ñта вÑтреча, Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñообщу, и мы пойдем за Ðнной, Кирой и Вернером. И вмеÑте позаботимÑÑ Ð¾ том, чтобы противный Вадим оказалÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где ему Ñамое меÑто – за решеткой. ФранчеÑко запрыгал от воÑторга: – Очччень корошо! Почти как в Палермо! Тут Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ловить опаÑный преÑтупники. Ð’ общем, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ мой друг УинÑтон очень окотно. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ чеÑти, коллега! – ÐÑ…, у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÑзываетÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð°! – уÑмехнулаÑÑŒ Одетта! – ПрекраÑно! Я ничего на Ñто не ответил. Ð’ конце концов, не нужно преувеличивать! ОпаÑный поход в кафе МÑааумиааумиооооо! Ðаконец вÑе началоÑÑŒ, и Ñ Ñ‚Ð°Ðº был наÑлектризован, что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ летели иÑкры! Вадим ÑоглаÑилÑÑ Ð²ÑтретитьÑÑ Ñ Ðнной в маленьком кафе. Ð’Ñе готово: Ñтолик заказан, второй Ñтолик тоже – в ÑоÑеднем зале, за углом. Там будут Ñидеть Вернер и бабушка, чтобы при необходимоÑти вмешатьÑÑ. Кира, Том и Паули обещали на Ñтот раз предоÑтавить вÑе взроÑлым, и Том так наÑтроил мобильный Ðнны, что вÑе должно пройти по плану. Ðнна положит Ñвой телефон в маленький Ñщичек, из которого торчит меню и Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°. Мобильный будет передавать каждое Ñлово на телефон Вернера. И Вернер Ñможет, во-первых, запиÑывать разговор между Ðнной и Вадимом, а во-вторых, Ñразу уÑлышит, еÑли возникнут какие-то оÑложнениÑ. Какие же они умные, мои друзьÑ! ФранчеÑко и Одетта решили ждать вмеÑте Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами возле ÑоÑеднего дома, откуда у них был прекраÑный обзор. Им был хорошо виден и заказанный Ñтолик, ÑтоÑщий прÑмо возле большого окна. Мне же никто не мог помешать уÑтроитьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно ближе к тому меÑту, где развернутÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ðµ ÑобытиÑ. Я был полон решимоÑти проÑкользнуть вмеÑте Ñ Ðнной и Вернером в кафе и отыÑкать там такое меÑто, чтобы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ видеть Вадима, а он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Кот пройдет и пролезет везде! И никакой владелец кафе не помешает мне Ñто Ñделать! По дороге к меÑту диÑлокации Ñ Ñ‚Ð°Ðº разволновалÑÑ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ в животе. Ðо на такие мелочи Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращал – ведь Ñ ÐºÐ¾Ñ‚ Ñ Ð¾Ñобой миÑÑией! Мы еще дважды Ñвернули за угол – и вот мы уже у цели. К кафе Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» первым, вÑе оÑтальные плелиÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно медленно. Я Ñел перед дверью и тихонько мÑукал, проÑто так. Ко мне подбежала Ðнна: – УинÑтон, что Ñто такое?! ЕÑли Вадим Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚, он навернÑка заподозрит неладное. Что ж, она права. Однажды Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу – во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñтории Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñигаретами. Точнее, не Ñ, а Кира, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° находилаÑÑŒ в моем теле, о чем Вадим, конечно, не знал. – Ðу-ка, брыÑÑŒ! Ступай к другим кошкам и ребÑтам! – Ðнна взмахнула рукой, пытаÑÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. Я упрÑмо Ñидел на меÑте, будто приклеенный. – УинÑтон Черчилль! Уйди ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! Вадим может поÑвитьÑÑ Ð² любую минуту. Ты что, хочешь вÑе иÑпортить?! Обычно, еÑли Ðнна называла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ полным именем, Ñ Ñразу подчинÑлÑÑ. Иначе мне грозила ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» на конфликт, и когда Вернер Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ наконец подошли к двери кафе и открыли ее, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто тихонько прошмыгнул внутрь, надеÑÑÑŒ, что не вылечу Ñразу же на улицу. К ÑчаÑтью, в зале было уже довольно много поÑетителей и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не заметил. Я быÑтро оглÑделÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам и обнаружил, что между некоторыми Ñтоликами ÑтоÑли черные перегородки, за которыми можно было отлично ÑпрÑтатьÑÑ. ОÑобенно еÑли ты черный как ночь! Когда Ðнна подошла к зарезервированному Ñтолику, Ñ Ð·Ð°Ð½Ñл позицию возле ближайшей к нему перегородки и залег там. Теперь Вадим Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не заметит, тем более что навернÑка будет Ñмотреть только на Ðнну! Вернер и бабушка ÑкрылиÑÑŒ в глубине кафе. Теперь вÑе ждали Вадима. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² животе опÑть заурчало. Потом, не ÑейчаÑ, одернул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ еще крепче прижалÑÑ Ðº черной перегородке. Ðаконец дверь кафе Ñнова открылаÑÑŒ, и Ñ ÑƒÑлышал знакомый голоÑ: – ЗдравÑтвуй, Ðнна! Ты не поверишь, как Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ звонку! Вадим подошел к Ñтолику. Ðнна привÑтала, он быÑтро чмокнул ее в обе щеки и уÑелÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² нее. – Ты Ñказала по телефону, что тебе требуетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Ðу, вот Ñ Ð¸ перед тобой! Я не видел лица Ðнны, но мог предположить, что на нем поÑвилаÑÑŒ та заÑтенчиваÑ, Ð½ÐµÐ¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº нравилаÑÑŒ моему дорогому Вернеру. – Да, ÑпаÑибо, что пришел. Что будешь пить? – Только кофе. Ты тоже? Вадим заказал у официантки два кофе; вÑкоре та вернулаÑÑŒ и поÑтавила что-то на Ñтол. Из Ñвоего ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ ощутил кофейный аромат. – Ð’ общем, дело у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ, – оÑторожно начала Ðнна. – Ты еще помнишь мою тетю Дарью? – Угу, – буркнул Вадим. – У тети Дарьи много дорогих ювелирных украшений – Ñтаринные Ñемейные реликвии. ПоÑле ее Ñмерти они доÑтанутÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, потому что у Дарьи нет детей, а Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐµ племÑнница. – Угу. – По голоÑу Вадима Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что ему Ñкучно. Ðаверное, он предпочел бы взÑть руки Ðнны в Ñвои и говорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ об их ÑовмеÑтном будущем, а не об украшениÑÑ… ее тетки. – Ð’ общем, полгода назад Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð”Ð°Ñ€ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑла Ñвои ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ломбард – ей нужно было оплатить Ñчет от Ñтоматолога, а в тот момент у нее не было денег. И под Ñтот залог она взÑла кредит. – Да-а, без денег вÑегда плохо, – Ñухо заметил Вадим. Уж кому-кому, а ему-то Ñто навернÑка извеÑтно не понаÑлышке. – Короче, еÑли она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ выкупит Ñвои украшениÑ, то Ñкоро они будут выÑтавлены на торги. Ðо она не может Ñтого Ñделать – нет денег. И у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ тоже. – Ðо ведь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть работа. Или профеÑÑор тебе мало платит? Ðнна немного помедлила. «Ðу же, давай говори! – мыÑленно шептал Ñ ÐµÐ¹. – Рто Вадим что-нибудь заподозрит». – Да, увы, ты прав. Он платит очень мало. И Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не хочет давать. Вадим приÑвиÑтнул: – Я так и знал! Ведь говорил Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, что профеÑÑор – Ñтарый ÑкрÑга! Лучше бы ты оÑталаÑÑŒ Ñо мной! – Кто ж знал… Ðто уже потом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð°. Именно поÑтому мне и нужна ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Я увидел из Ñвоего укрытиÑ, что Вадим поднÑл руки: – Мне очень жаль, но Ñ, к Ñожалению, тоже не при бабках. Иначе бы, конечно, дал тебе взаймы. – Ðет-нет, не нужно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ? – Ð’ общем… только, пожалуйÑта, не обижайÑÑ Ð½Ð° менÑ! Ðто дейÑтвительно вÑего лишь вопроÑ. – ЯÑное дело. Выкладывай. – Тут до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ Ñлухи, что ты Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то украл Ñейф из Кириной школы. Ðу, вроде как по заказу, за деньги. И тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°: может, ты и Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделаешь то же Ñамое? За плату, конечно. Я затаил дыхание и ждал, что ответит Вадим. Между тем в животе у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ вÑе громче, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ опаÑалÑÑ, что Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑÑ‚. Вадим медлил Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. КазалоÑÑŒ, он обдумывал, что Ñказать. МилоÑтивый кошачий бог, надеюÑÑŒ, мы не промахнулиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ подозрениÑми! – Ты хорошо информирована. Я дейÑтвительно оказал кое-кому уÑлугу Ñ Ñтим Ñейфом – вмеÑте Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтелÑми выкрутил Ñту штуковину из Ñтены. Правда, речь там шла не о бабках, а о каких-то контрольных работах. Ура, ура, УРРРÐÐÐ! И троекратное МЯУ-МЯУ-МЯУ! СвÑтые Ñардины в маÑле, наконец-то вот оно, заветное признание! Я пришел в такой воÑторг, что был готов выÑкочить из Ñвоего укрытиÑ. Ðо поÑкольку Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ и уравновешенный кот, то оÑталÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ и Ñлушал дальше. – ЧеÑтно говорÑ, Ñто тоже была одна из причин, почему Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ приглаÑил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ кофе, – уÑмехнулÑÑ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼. – Ðо какое отношение имела к Ñтому наша вÑтреча? Я думала, что тебе проÑто захотелоÑÑŒ повидатьÑÑ Ñо мной, раз ты работаешь где-то по ÑоÑедÑтву. Вадим ухмыльнулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº широко, что между его зубами помеÑтилÑÑ Ð±Ñ‹ банан: – И Ñто тоже. ПовидатьÑÑ. Ðо Ñамое главное – Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» ÑнÑть оттиÑк твоего ключа. – Что-что?! – Ð’ голоÑе Ðнны прозвучала ÑмеÑÑŒ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ возмущениÑ. – Ðу да, когда мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑтретилиÑÑŒ на улице, ты мне Ñказала, что работаешь теперь учительницей музыки в гимназии, где учитÑÑ ÐšÐ¸Ñ€Ð°. Тогда Ñ Ð¸ подумал, что, Ñкорее вÑего, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ключ от школы. – Вадим, как ты мог?! – Теперь в голоÑе Ðнны звучало одно только возмущение. – Ðто было нетрудно. Когда мы пили кофе, ты ненадолго отлучилаÑÑŒ в туалет, а Ñ Ð´Ð¾Ñтал из твоей Ñумочки ÑвÑзку ключей и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ плаÑтилина Ñделал Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ оттиÑки. Слава богу, их там было немного. Когда ты вернулаÑÑŒ, вÑе было шито-крыто. Ðнна Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ глотнула воздух: – Ты проÑто невозможный! Я… Ñ… – Ой-ой, надеюÑÑŒ, Ðнна возьмет ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и не забудет в Ñвоем гневе, что она пришла Ñюда Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ заданием! – Да ладно тебе! – раÑÑмеÑлÑÑ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼. – Я только помог неÑкольким школьницам. И еÑли хочешь, помогу и тебе! ÐšÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, покашливание, и, к ÑчаÑтью, Ðнна Ñнова взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки: – Ð-Ñ… да… в общем, еÑли ты поможешь мне ÑпаÑти ювелирку тети Дарьи, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ тебе беÑконечно благодарна. ДвеÑти евро Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы дать тебе уже ÑейчаÑ. РоÑтальные ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ломбарда ты, разумеетÑÑ, мог бы взÑть Ñебе. ÐавернÑка тебе Ñто будет интереÑно. – Ðнна, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал – Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ помогу. Ðо только при одном уÑловии. – Что, двеÑти евро – Ñто мало? Вадим фыркнул: – Ðет, дело вообще не в деньгах. Я хочу, чтобы ты вернулаÑÑŒ ко мне. ЕÑли ты уволишьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого Ñтарого козла Хагедорна и переедешь ко мне, то Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ помогу. МÑв! Мне Ñ Ñамого начала было ÑÑно, что Вадим Ñразу попытаетÑÑ Ð¸Ñпользовать Ñитуацию в Ñвоих интереÑах! Ðет, на джентльмена Ñтот проходимец не Ñ‚Ñнет! Ðнна Ñ‚Ñжело вздохнула, Ñловно ей предÑтоÑло принÑть очень трудное решение. Она и в Ñамом деле оказалаÑÑŒ талантливой актриÑой. – Хорошо, Вадим. Я так и Ñделаю. Я вернуÑÑŒ к тебе. Вадим Ñхватил Ðнну за руку. Урррр и шшшш! Больше вÑего мне хотелоÑÑŒ в Ñтот момент выÑкочить из Ñвоего ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ вцепитьÑÑ Ð² Вадима когтÑми! – Ðнна, Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð» об Ñтой минуте вÑе прошедшие меÑÑцы. Ты делаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑчаÑтливым человеком! Ха-ха! Знал бы он правду! – Думаю, что в чеÑть Ñтого ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ выпить что-нибудь оÑобенное. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрим, еÑть ли в Ñтом заведении приличное шампанÑкое. Он протÑнул руку и… СХВÐТИЛ ВИÐÐУЮ КÐРТУ!!! Ой-ой!!! ÐадеюÑÑŒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑлучитÑÑ Ñ‚Ð¾, чего Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ! БУМС! Ð’Ñе-таки ÑлучилоÑÑŒ. Тщательно ÑпрÑтанный мобильный телефон упал на Ñтол, прÑмо Вадиму в руки. Герой Ð´Ð½Ñ Ð¯ отважилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ñ‚Ð¸ к краю перегородки, чтобы лучше видеть проиÑходÑщее. Вадим вÑе еще Ñмотрел на мобильный, лежащий перед ним на Ñтоле. – Что Ñто? – Он Ñхватил телефон и поднÑл его. – Ðто твой? – Ð-Ñ, нет, – неуверенно ответила Ðнна. Слишком неуверенно. Вадим Ñунул руку в карман, вытащил Ñвой мобильный и набрал номер. Телефон Ðнны тут же ожил. – Ðет? Ðе твой? ЗанÑтно, что на него можно позвонить по твоему номеру. – Он ненадолго задумалÑÑ. СовÑем надолго. – Скажи-ка, может, ты хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавить? И наш разговор проÑлушиваетÑÑ? – Ðет, Вадим, конечно нет! Ðто… Ñто проÑто ÑлучайноÑть. Вадим вÑкочил Ñо Ñтула и Ñхватил Ðнну за запÑÑтье: – Ты что, держишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° полного идиота! Чего ты на Ñамом деле от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð°? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ отправишьÑÑ Ñо мной, и на улице мы вÑе выÑÑним. И молиÑÑŒ богу, чтобы у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ убедительное объÑÑнение! Он потащил Ðнну за Ñобой. Похоже, она была в шоке и не могла ÑопротивлÑтьÑÑ. Я хотел выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ñвоего укрытиÑ, но в Ñтот момент живот у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвело такими Ñудорогами, что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° мог пошевелитьÑÑ. ПроклÑтье! Ðтого еще не хватало! Что Ñо мной такое? И вообще где Вернер?! Ведь он навернÑка вÑе Ñлышал! Вадим уже выволок Ðнну на улицу, и Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ потащилÑÑ Ñледом. Ðекоторые поÑетители броÑали нам вÑлед удивленные взглÑды, но вмешиватьÑÑ, кажетÑÑ, никто не хотел. Ðичего Ñебе! Ðе люди, а кучка труÑов! Ðачнут шевелитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тогда, когда ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑнетÑÑ Ð¸Ñ… Ñамих. СвÑтые Ñардины в маÑле, где же вÑе-таки Вернер?! Ðаконец Вернер выбежал из второго зала, за ним бабушка. Вернер толкнул дверь, и мы втроем помчалиÑÑŒ на улицу. Там на тротуаре возле кафе ÑтоÑли Вадим и Ðнна. Вадим вÑе еще крепко держал Ðнну за руку и, белый от злоÑти, орал на нее. Ðнна отбивалаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ ударить Вадима ногой, но он не отпуÑкал ее. Ð–ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°! Пожалуй, надо было вÑе-таки заранее поÑтавить в извеÑтноÑть полицию. – Ðй вы! Ðемедленно отпуÑтите женщину! – обратилÑÑ Ðº Вадиму Вернер громким, но Ñпокойным голоÑом. Тот повернул к нему лицо: – Отвали, козел – Ñто Ñемейные дела! Вадим был в такой ÑроÑти, что мне казалоÑÑŒ, будто у него изо рта вот-вот пойдет пена. ИнтереÑно, а люди болеют бешенÑтвом? – Я еще раз повторÑÑŽ, потом звоню в полицию: немедленно отпуÑтите Ðнну! Вадим вздрогнул и оÑлабил хватку: – Ðга, значит, вы знакомы? Ðе ты ли и еÑть тот Ñамый профеÑÑор? – Да, – кратко ответил Вернер. Ð’ глазах Вадима Ñверкнула опаÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ñкра. – Что, Ñтарый дурак будет изображать из ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ?! – наÑмешливо воÑкликнул он. – Знаешь что? Ты опоздал на деÑÑток лет! Ðо хорошо, что мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ наконец-то вÑтретилиÑÑŒ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ оÑобые Ñчеты. Еще никто не уводил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÑƒ безнаказанно! – Вадим, хватит говорить глупоÑти! – возмутилаÑÑŒ Ðнна, к которой вернулÑÑ Ð´Ð°Ñ€ речи. – И отпуÑти менÑ, в конце-то концов! – Она еще раз дернула руку и дейÑтвительно оÑвободилаÑÑŒ. Впрочем, теперь Вадима интереÑовала не Ñтолько Ðнна, Ñколько Вернер. Он шагнул к профеÑÑору, двигаÑÑÑŒ Ñловно хищный зверь перед прыжком. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐµÑ€Ñть вÑтала дыбом по вÑему хребту от загривка до кончика хвоÑта. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€Ñƒ грозила ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ Ñто чувÑтвовал. – Слышишь ты, Ñтарый оÑел? Ðикто не заберет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ девчонку! – Вадим, что Ñто такое?! – закричала на него Ðнна. – ГоÑподин профеÑÑор не забирал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ тебÑ. Я ушла от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ту ночь, потому что ты вообще Ñъехал Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº – забыл, что ли? Мне нужна была крыша над головой, и он Ñделал доброе дело и позволил жить у него. Ðе больше и не меньше! Увы, Вадим вообще не Ñлушал Ðнну. Он Ñделал еще шаг в Ñторону Вернера и внезапно вытащил что-то из Ñумки. Что Ñто? Я приÑмотрелÑÑ â€“ ох, милоÑтивый кошачий бог! Он держал в руке ÐОЖ! Вернер Ñудорожно вздохнул: – Ð’Ñ‹ ÑовÑем Ñошли Ñ ÑƒÐ¼Ð°? Ðемедленно уберите Ñто! Вадим раÑÑмеÑлÑÑ: – Что, Ñтарик, в штаны наложил? Иди Ñюда! Покажи, на что ты ÑпоÑобен! – Он погрозил Вернеру ножом и Ñтал надвигатьÑÑ Ð½Ð° него. Вернер попÑтилÑÑ, но отÑтупать ему было некуда – позади него была Ñтена. Уголком глаза Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что бабушка роетÑÑ Ð² Ñумочке. Может, у нее Ñ Ñобой тоже был нож? Или она ищет губную помаду? Ðта женщина ÑпоÑобна на вÑе. Я бы не удивилÑÑ, еÑли бы она в такой Ñитуации Ñпокойно подкраÑила губы. Тем временем Вадим уже оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Вернером и Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð½Ð¾Ð¶: – Ðу, профеÑÑор, защищайÑÑ, еÑли можешь! Ох, беда! Что мог Ñделать мой бедный профеÑÑор? Ð’ универÑитете его врÑд ли учили Ñамообороне при вÑтрече Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупником, вооруженным ножом! И почему именно теперь Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº плохо, что даже не мог вмешатьÑÑ? Какое неÑчаÑтье! Пока Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° беÑÑилие, вÑе ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÐµÐ½Ð¾Ñной быÑтротой. Мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ и вцепилаÑÑŒ в руку Вадиму. Тот заорал и отÑтупил назад. Вернер, воÑпользовавшиÑÑŒ Ñтим, перешел в нападение – размахнулÑÑ Ð¸ Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ñƒ мощный удар в челюÑть! Вадим, не издав ни звука, рухнул на землю – да так там и оÑталÑÑ. КлÑнуÑÑŒ Ñвоим деревом-когтеточкой! Ðеужели Вернер был раньше профеÑÑиональным бокÑером?! – Фрау Коваленко, хорошо, что вы позвонили в полицию! Правильное решение. Я, как ни ÑтараюÑÑŒ, никак не могу понÑть: почему каждый из Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что может заменить полицию? ГоÑподин Банге вÑÑчеÑки хвалил бабушку, и ей Ñто очень нравилоÑÑŒ. Ðа Ñамом деле бабушка иÑкала в Ñумочке не помаду, а телефон, и как только Вадим упал на землю, из-за угла тут же поÑвилиÑÑŒ два патрульных автомобилÑ. Ðе уÑпел Вадим прийти в ÑебÑ, как на нем защелкнулиÑÑŒ наручники и он очутилÑÑ Ð½Ð° заднем Ñиденье полицейÑкой машины. Думаю, что он уже находилÑÑ Ð² тюремной камере, когда мы – в который раз! – Ñидели в таком знакомом нам учаÑтке и выÑлушивали от гоÑподина Банге Ñтрогие увеще ваниÑ. – Ðо вÑе-таки мы поймали Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупника, – оправдывалÑÑ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€. – Думаю, что нам удалоÑÑŒ запиÑать и веÑÑŒ разговор. ПолицейÑкий Банге закатил глаза: – Прошу Ð²Ð°Ñ â€“ об Ñтом Ñ Ð¸ Ñлышать не хочу! Ðам Ñтрого запрещено тайком запиÑывать чаÑтные разговоры. Ð”Ð»Ñ Ñтого Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° запрашивать Ñпециальное разрешение! Так что больше ни Ñлова об Ñтом, вы, полицейÑкий-любитель! – Ивините, – виновато пробормотал Вернер. Ðаконец вмешалаÑÑŒ Ðнна: – ГоÑподин Хагедорн тут ни при чем. Ðаоборот, он Ñразу наÑтаивал на том, что мы должны поÑтавить Ð²Ð°Ñ Ð² извеÑтноÑть. Ðто была Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ â€“ попытатьÑÑ Ð²Ñе выÑÑнить Ñамим. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что Ñто было глупо. ГоÑподин Банге вздохнул: – Что ж, на Ñтот раз Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ дети оÑталиÑÑŒ в Ñтороне. – Он поÑмотрел на Киру, Паули и Тома, Ñмирно ÑидÑщих на ÑтульÑÑ…. – Ðа Ñтот раз тоже вÑе обошлоÑÑŒ. Вадим Тодорович уже призналÑÑ, что учаÑтвовал в краже Ñейфа из гимназии «Вильгельмина». Детали мы навернÑка выÑÑним в ходе дальнейших допроÑов, но ваши Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ абÑолютно правильными. – Вот видите! – Ðнна захлопала в ладоши. Банге задумчиво поÑмотрел на нее: – Тем не менее ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹ Ñами убедилиÑÑŒ, как быÑтро Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ выйти из-под контролÑ. Ðе иÑключено, что в дело мог пойти и нож! Вернер кивнул: – Да, Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼ обÑзан маленькому белому коту. ЕÑли бы не он, то… он дейÑтвительно герой днÑ. Верно. Я ÑовÑем забыл… Ñ-Ñ… упомÑнуть об Ñтом. Или, еÑли чеÑтно, пыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñто на задний план, – но героем Ð´Ð½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтал ФранчеÑко. Той Ñветлой тенью оказалÑÑ Ð½Ð°Ñˆ итальÑнÑкий коллега; Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнной храброÑтью он броÑилÑÑ Ð½Ð° Вадима и таким образом отвлек его от моего профеÑÑора. Снимаю шлÑпу, Ñто было круто! Ð’Ñе так, как и Ñказал Спайк, когда впервые зашла речь о ФранчеÑко: он наÑтоÑщий уличный боец, закаленный в Ñуровых уÑловиÑÑ… Палермо! Я хочу Ñказать – еÑли бы не мои проблемы Ñ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´ÐºÐ¾Ð¼, Ñ Ð±Ñ‹, конечно, поÑтупил так же. Ðо тут, к Ñожалению, можно вÑпомнить Ñтарую поговорку: еÑли бы да кабы… Вот так и вышло, что ÑпаÑителем Ñтал ФранчеÑко, а не УинÑтон. Муррр-мÑу… Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñнова почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ плохо. Сюрприз. Ðет – два Ñюрприза Впрочем, за геройÑким поÑтупком не вÑегда Ñледует награда. Вот и ФранчеÑко, к Ñожалению, не получил ничего хорошего от Ñвоего ÑуперÑкого прыжка. СовÑем наоборот: Вадим, падаÑ, прихлопнул его Ñвоей тушей. И вот теперь бедный итальÑнец Ñидел у ветеринара Ñо Ñломанной лапой и ушибом ребер. Или, точнее, у нашей знакомой ветеринарши доктора ВильмеÑ. Туда его Ñразу отвезли полицейÑкие, воÑхищенные его храброÑтью. Ðа обратном пути из полицейÑкого учаÑтка мы заехали за ФранчеÑко в ветлечебницу; «мы» – Ñто Вернер и Ñ. Ðнна, бабушка, вÑе ребÑта и Одетта уехали домой. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ показать докторше, так как Вернер заметил, что Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то вÑлый. момент дошло, каким неудачным ÑегоднÑшний день оказалÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Доктор Ð’Ð¸Ð»ÑŒÐ¼ÐµÑ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° мне на живот, внимательно приÑлушивалаÑÑŒ, а потом повернулаÑÑŒ к Вернеру: – Да, у него шумы в кишечнике. Он ел что-нибудь непривычное? Что-то, чего обычно ему не дают? Вернер покачал головой: – КажетÑÑ, нет. Ðе знаю. ПоÑле того как он недавно украдкой Ñъел целую каÑтрюлю рубленого мÑÑа в теÑте, он находитÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтрогим надзором. Доктор Ð’Ð¸Ð»ÑŒÐ¼ÐµÑ Ð·Ð°ÑмеÑлаÑÑŒ. Ðичего Ñебе! Теперь Ñ ÐµÑ‰Ðµ и обжора! – Может, у него в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» какой-то ÑтреÑÑ? – допытывалаÑÑŒ она. – Вот Ñто вполне возможно. Ðе хочу вам морочить голову вÑей нашей иÑторией, но Ñтот кот пережил ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтные минуты. – Ðу, тогда Ñто вÑе объÑÑнÑет. Мне кажетÑÑ, что УинÑтон Ñлишком перенапрÑжен. Ðекоторые животные не умеют ÑправлÑтьÑÑ Ñо ÑтреÑÑом. ВероÑтно, ему проÑто требуетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹, и тогда он Ñразу почувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Ðтого еще не хватало! Я обжора – и в придачу еще и Ñлабак! – Ðто хороший Ñовет, – ÑоглаÑилÑÑ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€. – Ðемного Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð² данный момент никому из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ помешает. – Совершенно верно. ЕÑли Ñто не поможет, приезжайте завтра еще раз, и Ñ Ð¾Ñмотрю его повнимательнее. Вашему второму коту уже лучше. Я дала ему обезболивающее и наложила шины на лапку. Ðо в целом ничего Ñтрашного. Ð’Ñ‹ можете дать мне Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ владельца, чтобы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° ему Ñчет? Вернер вздохнул: – БоюÑÑŒ, что платить придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. Я не знаю, кто его хозÑин. Дети говорÑÑ‚, что кот откуда-то прибежал. Возможно, мне придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ его в ветприемник. Доктор Ð’Ð¸Ð»ÑŒÐ¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ: – Минутку. Я поÑмотрю, может, кот чипирован. Тогда Ñ Ñмогу отыÑкать его в нашей базе данных. Она подошла к двери и открыла ее: – Мириам, принеÑи из бокÑа белого кота! Через пару Ñекунд ФранчеÑко оказалÑÑ Ð½Ð° Ñтоле Ñ€Ñдом Ñо мной. – Чао, мой дорогой! – приветÑтвовал он менÑ. – Привет, ФранчеÑко! Тебе уже лучше? – Ðемного. Я даже не знать, что котеть люди теперь от менÑ. – Они хотÑÑ‚ поÑмотреть, чей ты. Ðайти у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð¸Ð¿. – Что?! – ФранчеÑко вздрогнул, Ñловно его кто-то ударил. Как Ñтранно! Такой мужеÑтвенный кот не должен боÑтьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то Ñчитывающего уÑтройÑтва. Доктор Ð’Ð¸Ð»ÑŒÐ¼ÐµÑ Ð¾Ñмотрела ФранчеÑко, дейÑтвительно нашла у него чип и поднеÑла к нему прибор, похожий на наш Ñ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ телевизионный пульт. – Так, номер у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть. ÐадеюÑÑŒ, что котик зарегиÑтрирован. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ. Через пару минут она вошла в кабинет Ñ Ð»Ð¸Ñтком бумаги. – Ðашла! – радоÑтно воÑкликнула ветеринарша. – Котика зовут Франц-ИоÑиф, и он из Веддельброка. Ðто маленький городок на равнине возле Бад-Брамштедта в земле Шлезвиг-Гольштейн. Я Ñлучайно знаю Ñто меÑто, потому что играла в Бад-Брамштедте в гольф. Владелица котика тоже указана, Ð½ÐµÐºÐ°Ñ ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ ÐœÐµÐ¹Ñтер. Франц-ИоÑиф из Веддельброка? Я приÑтально поÑмотрел на ФранчеÑко – тот Ñмущенно глÑдел куда-то вниз. – Может, Ñ Ð¾Ñтавлю его у ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ позвоню фрау МейÑтер? – Ðе нужно. Я заберу его Ñ Ñобой и Ñам позвоню Ñтой даме. Ð’Ñе-таки Ñтот кот ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, и поÑтому он заÑлужил вознаграждение: может полежать на нашем диване, пока будет ждать Ñвою хозÑйку. Хорошо, что Франц-ИоÑиф такой Ñтройный! Со Спайком мы бы точно не помеÑтилиÑÑŒ в одной переноÑке, куда Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñадил Вернер перед возвращением домой. Между тем Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñгорал от любопытÑтва, но решил дождатьÑÑ, когда ФранчеÑко Ñам заговорит. Или Ñкажем так: Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо потом вÑе-таки не выдержал: – Что имела в виду доктор ВильмеÑ, когда Ñказала, что ты из Веддельброка? Я не очень разбираюÑÑŒ в географии, но Ñто название не похоже на пригород Палермо. И вообще оно звучит не по-итальÑнÑки. Как и Ð¸Ð¼Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†-ИоÑиф. По-моему, трудно найти более немецкое имÑ. ФранчеÑко ничего не ответил. – Ðй, коллега! Я к тебе обращаюÑÑŒ! Ð’ чем дело? – Ты прав, – он Ñмущенно поÑмотрел на Ñвои лапы. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ вовÑе не ФранчеÑко, а Франц-ИоÑиф. ÐнтониÑ, у которой Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ, чаще вÑего называет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ñ€ÐµÐ½Ñ†Ñ…ÐµÐ½. И Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð» не из Палермо, а из провинции. Из Гольштейна, Ñто на полпути к БалтийÑкому морю. Вот Ñто новоÑть! ОглушительнаÑ! Вот тебе и уличный боец! Франче… то еÑть… Франц-ИоÑиф-деревенщина, Ñ€Ñ‹Ð±Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°! Его нелепый итальÑнÑкий акцент внезапно Ñловно ветром Ñдуло. Я не мог удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмешка. Френцхен Ñердито покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ, но промолчал. Ð Ñ, когда уÑпокоилÑÑ, продолжил Ñвои раÑÑпроÑÑ‹: – Зачем ты выдумал вÑÑŽ Ñту иÑторию? – Зачем? Ð Ñам ты как думаешь? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. – Разве тебе не ÑÑно? Я хотел казатьÑÑ Ð¾Ñобенным. – ОÑобенным? – Да. Таким, как ты. Ð’ глазах Одетты. Конечно, Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ кот, Ñто беÑÑпорный факт, но тут Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не понимал. Что он имел в виду? – Я что-то ничего не понÑл. При чем тут Одетта? – Ð’ общем, дело было так. ÐœÐ¾Ñ ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ практику в Гамбурге. Мне Ñтало Ñкучно в ее комнате, которую она Ñнимает, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» немного прогулÑтьÑÑ. Когда Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ заглÑнул в ваш двор, вы вообще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметили. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» за тобой и Одеттой. Ð’Ñ‹ лежали у муÑорных баков, ты что-то раÑÑказывал, а она Ñмотрела на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ воÑторгом и любовью – Ñразу было понÑтно, что ты Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ оÑобенный, необыкновенный. РОдетта была чудо как хороша, и Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ужаÑно позавидовал. Когда через пару дней Ñ Ð²Ñтретил ее одну, без тебÑ, Ñ… Ñ-Ñ… ну, тогда Ñ Ð¸ превратилÑÑ Ð²Ð¾ ФранчеÑко, Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ð¹. Чтобы произвеÑти на нее впечатление, понимаешь? ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ о мужчинах-итальÑнцах, говорит, что они темпераментные и обаÑтельные – и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что на кошек Ñто тоже подейÑтвует. РПалермо – единÑтвенный итальÑнÑкий город, который Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ: хозÑин пиццерии, в которую ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñто заходит, приехал из Палермо. – Значит, ты вÑе Ñто выдумал? Ð’ÑÑŽ Ñвою болтовню про Италию? Чтобы произвеÑти впечатление на Одетту? Уму непоÑтижимо! Френцхен опуÑтил голову: – Я знаю, Ñто глупо Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны. Ðо потом Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не мог дать задний ход. Ðкцент, имÑ, выдуманные иÑтории про Палермо – как бы Ñ Ñтал объÑÑнÑть, что Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð»? Я бы раÑтерÑл веÑÑŒ Ñвой авторитет – и вÑе равно Одетта говорила только о тебе. Мне было ÑÑно одно: Френцхен был наделен буйной фантазией. Ð Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы придумать какую-нибудь интереÑную иÑторию про ÑебÑ? Кто знает. Ð’Ñе-таки речь шла об Одетте, и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимал, что чувÑтвовал Френцхен. ПоÑле недолгих раздумий Ñ Ñказал: – Знаешь, вÑе твои выдумки были абÑолютно напраÑными. – Почему? – Ðеужели тебе непонÑтно? Как выÑÑнилоÑÑŒ ÑегоднÑ, ФранчеÑко, он же Франц-ИоÑиф, – крутой кот. Да еще какой крутой! – Я уÑмехнулÑÑ. – Что, правда, что ли? Ты так думаешь? – Френцхен неуверенно поÑмотрел на менÑ. – Си, как Ñказал бы ФранчеÑко. Твой прыжок на Вадима был очень Ñмелым! Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе могло бы кончитьÑÑ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Короче, номер Ñ Ð˜Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÐµÐ¹ был глупоÑтью. Ðо ты вÑе равно хороший парень. Френцхен наклонил голову и Ñмущенно взглÑнул на менÑ: – Очень приÑтно Ñто Ñлышать, ÑпаÑибо! И… то еÑть… а что будет дальше? Я вздохнул: – Ðу, приÑтель, поÑтупай как хочешь. Одетте Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñкажу. Френцхен вздохнул Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Ðо, – добавил Ñ, – возможно, было бы разумнее, еÑли бы ты раÑÑказал ей Ñто Ñам. Я имею в виду – до того, как она Ñлучайно обо вÑем узнает. Вот тогда будет дейÑтвительно неловко. – Хм. Пожалуй, ты прав. Я Ñкажу ей… когда-нибудь. СпаÑибо, друг! Дома Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» приÑтный Ñюрприз: бабушка приготовила праздничное угощение – Ð´Ð»Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ñ‹, ФранчеÑко и менÑ. Мы втроем Ñидели на кухне и ждали, когда она наполнит наши миÑки. – ГлÑди, мой дорогой УинÑтон, – улыбалаÑÑŒ Кира, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ вкуÑную еду, – ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ как в реÑторане! Думал ли ты, что будешь тут так шикарно ужинать вмеÑте Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹? Романтично, правда? И вы Ñто заÑлужили. Она по очереди Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð°, и Одетта замурлыкала. – ЗдеÑÑŒ дейÑтвительно клаÑÑно, УинÑтон. Впрочем, боюÑÑŒ, что Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого ужина тут еÑть третий лишний. – И она шепнула мне на ухо: – Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ уÑтроим когда-нибудь такой ужин без ФранчеÑко, правда? ЕÑли Френцхен Ñто и Ñлышал, то не подал виду и Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью наброÑилÑÑ Ð½Ð° угощение. – Ты правда хочешь поужинать вдвоем Ñо мной? – ÑпроÑил Ñ Ñƒ Одетты. – Я вÑегда Ñтого хотела, – ответила она. – Только ÑердилаÑÑŒ, что ты вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº ФранчеÑко. Ðто было Ñовершенно лишним. Как итальÑнÑкий уличный боец может конкурировать Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ профеÑÑорÑким котом из Гамбурга? Ðа Ñто Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ответил. Я наÑлаждалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¼ внутри менÑ. Думаю, что оно поÑвилоÑÑŒ не только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²ÐºÑƒÑной еде, которой угоÑтила Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ°! Поужинав, мы отправилиÑÑŒ втроем в гоÑтиную. Френцхен ждал Ñвою Ðнтонию, Одетта дремала поÑле беÑпокойного днÑ, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð», не попроÑить ли мне добавки. Ð’ конце концов, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ почти ничего не ел целый день из-за болей в животе, а угощение было, конечно, отменное, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле него Ñ Ñтал еще голоднее. Короче, Ñ ÑоÑкочил Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° и направилÑÑ Ð² Ñторону кухни. Там беÑедовали Вернер и Ðнна. Очень удачно – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ добавки. Я уже ÑобралÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ мÑукнуть, чтобы выразить Ñвое желание, но тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðнны. Он был такой нежный! – Знаешь, Вернер, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ты кое в чем ошибÑÑ, – прошептала Ðнна. – Ð’ чем именно? – Ðу, ты Ñказал в полиции, что герой Ð´Ð½Ñ â€“ Ñто маленький белый кот. – Верно, Ñказал, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð’ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€. – Ðо Ñто не так. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾ÐµÐ¼ был кое-кто другой. Даже еÑли он Ñам не чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾ÐµÐ¼. Ðу-ка, ну-ка? Ðеужели Ðнна говорила обо мне? Что ж, Ñто не ÑовÑем неправда, вÑе-таки Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ много Ñделал, чтобы разоблачить Вадима. Ð¡Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ любопытÑтва, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» ближе, но Вернер Ñ Ðнной Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметили. – Да? О ком ты говоришь? – неуверенно ÑпроÑил Вернер. Ðа Ñтот раз заÑмеÑлаÑÑŒ Ðнна: – Конечно же о тебе! Ðто же ты нокаутировал Вадима. Я ÑовÑем не Ñторонница наÑилиÑ, но ты Ñделал Ñто очень Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ты наÑтоÑщий герой Ñтого днÑ! Мой герой! – О… – Вернер больше ничего не добавил, проÑто Ñмущенно опуÑтил глаза. Когда он наконец поднÑл их Ñнова, его взглÑд изменилÑÑ, в них внезапно поÑвилаÑÑŒ решительноÑть. Вернер вдруг положил руки на плечи Ðнны, привлек ее к Ñебе – и ПОЦЕЛОВÐЛ! Мой Вернер дейÑтвительно поцеловал Ðнну! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ иÑпуга уÑÑ‹ едва не закрутилиÑÑŒ штопором! – Ðй, он наконец-то решилÑÑ? – Одетта вовÑе не Ñпала, а ÑтоÑла Ñ€Ñдом Ñо мной. – О-о… Ñ-Ñ… в общем, по-моему – да! Одетта легонько фыркнула: – Долго же он ÑобиралÑÑ! Мужчины в Ñтом доме дейÑтвительно немного неповоротливые, когда речь идет о романтике. – Кого ты имеешь в виду? – ÑпроÑил Ñ. Одетта лукаво взглÑнула на менÑ: – ÐÑ…, ты и Ñам можешь догадатьÑÑ! И правда. Я догадалÑÑ. И в Ñтот момент Ñказал Ñебе, что при первой же возможноÑти буду дейÑтвовать так же решительно, как Вернер. Короче: забудьте Мурлока ХолмÑа! Я УинÑтон Черчилль, храбрый кот и романтик! Ð’Ñ‹ еще убедитеÑÑŒ в Ñтом! СпаÑибо, или ПредоÑтавьте Ñто УинÑтону… И теперь Ñлово берет очень благородный, очень умный и очень черный кот. Рименно Ñ, УинÑтон Черчилль! Итак, мои дорогие, поÑтепенно Ñ Ñтал получать удовольÑтвие от Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, читательницами и читателÑми, и за Ñто вам большое ÑпаÑибо! Ð’Ñ‹ напиÑали мне много пиÑем, Ñлектронных и проÑтых – Фрауке читала их мне. Еще вы нариÑовали Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ картинок, и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹! Почта приходила мне даже из Ñтран, в которых Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не был. Ðапример, из Швейцарии. Оттуда Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» оÑобенно много пиÑем, и мне даже захотелоÑÑŒ когда-нибудь туда Ñъездить – ведь там живет много хороших детей, и Фрауке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ чаÑто бывает, говорит, что Ð¨Ð²ÐµÐ¹Ñ†Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ очень краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñтрана. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы вы могли прочеÑть книгу о моих новых приключениÑÑ…, над ней, кроме Фрауке, прилежно трудилиÑÑŒ и другие взроÑлые. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð° Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñƒ лишь некоторых из них: ХриÑтиана РиттерÑхаузен (редактор), Юдит Швеммлейн (рекламный агент), Беттина Кейль (литературный агент), Бритта Ланг, КерÑтин Ðвемарк и Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÑзитдинова опÑть вложили вÑÑŽ душу в нашу книгу. Ðо в ее Ñоздании учаÑтвовали и мужчины, например Ðиколай Линднер (онлайн-маркетолог). И, разумеетÑÑ, Берндт, Ñупруг Фрауке, который вÑегда читает первым вÑе ее текÑты. Я надеюÑÑŒ, что вы так же довольны результатом, как Ñ. Ваш УинÑтон. * * * notes ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 Софи Шолль (1921–1943) – активиÑтка немецкого СопротивлениÑ, выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² нациÑÑ‚Ñкого режима. Ее Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñвоено одной из школ в Германии. (Прим. ред.) 2 Иоганн Гутенберг (1394–1468) – немецкий изобретатель книгопечатаниÑ. Его Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñвоено многим школам в Германии. 3 ДолжноÑть, на которую избираетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из лучших учеников, чтобы Ñледить за порÑдком в школе.