Мах ÐœÐ°ÐºÑ Ð“Ð¾Ñпожа адмирал Пролог 1 Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ меÑто точно не определены «Боже, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ!» ДобравшиÑÑŒ до каюты, Лиза первым делом оÑвободилаÑÑŒ от рваной, грÑзной и наÑквозь пропотевшей одежды. РазумеетÑÑ, не обошлоÑÑŒ без боли. Ðо боль нынче приходила к ней поÑтоÑнно. И тогда, когда она Ñовершала какое-нибудь непреднамеренно резкое движение, и тогда, когда нагибалаÑÑŒ или проÑто хотела глубоко вздохнуть. Так что ничего нового, тем более неожиданного не ÑлучилоÑÑŒ. Рутина, обыденноÑть, почти привычка. РаздевшиÑÑŒ, Лиза хватанула четверть Ñтакана коньÑка в качеÑтве универÑального болеутолÑющего и проверенного на опыте антидепреÑÑанта и полезла под душ. Срезала маникюрными ножницами бинты, поÑмотрела на едва уÑпевшую затÑнутьÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ñƒ, удовлетворенно кивнула Ñамой Ñебе и пуÑтила воду. Рана, что отрадно, не загноилаÑÑŒ и заживала куда быÑтрее, чем можно было ожидать, – «ПрÑмо как на Ñобаке!» – но мытьÑÑ, не ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñчетом никаких движений, практичеÑки невозможно. ОÑтавалоÑÑŒ терпеть, Ñтонать и материтьÑÑ, что Лиза и делала. РматерилаÑÑŒ она так, что хоть ÑвÑтых выноÑи. Хорошо еще, никто ее не Ñлышал, а то мог бы ÑлучитьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÑƒÐ·. Ðо Лизе повезло и в Ñтом, она на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ одна, предоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñамой Ñебе. ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° уÑтраиватьÑÑ Ð² каюте Рощина, а Ñам полковник в апартаменты капитана Браге переÑелитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ не уÑпел. Так что, ругайÑÑ ÐºÐ°Ðº хочешь, вÑе равно никто не уÑлышит! «Да еÑли и уÑлышат, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾?» ОÑтавалоÑÑŒ гадать, как Лизе удалоÑÑŒ продержатьÑÑ Â«Ð² тонуÑе» вÑе предыдущие дни. ÐкÑпедициÑ-то получилаÑÑŒ не из проÑтых, и включала Ñреди прочих удовольÑтвий ÑамодеÑтельный альпинизм без ÑнарÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñо Ñломанными ребрами. Ðо Ñто, еÑли разобратьÑÑ, как раз в Ñтиле капитана Браге: Ñжав зубы, терпеть и, не жалуÑÑÑŒ, идти вперед. Как там, в «Двух капитанах»? «БоротьÑÑ Ð¸ иÑкать, найти и не ÑдаватьÑÑ»?[1] Ðу, где-то так вÑе и проиÑходило. Плохо ли, хорошо, но Лиза ни разу не оÑтановилаÑÑŒ. Так и шла. Потому, наверное, и дошла. «Мы шли, шли и, наконец, пришли!» «Откуда Ñто? – задумалаÑÑŒ Лиза. – Или там было как-то иначе?» Очевидно, Ñто опÑть-таки была какаÑ-то цитата, и, Ñкорее вÑего, Ñнова из памÑти Лизы Берг, а не Елизаветы Браге. Ðо что за цитата, Лиза ÑейчаÑ, хоть убей, вÑпомнить не могла. Да и неважно, на Ñамом деле! Ðе до того! Она вышла из-под душа, вытерлаÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ не тревожить покоцанный бок, выпила еще четверть Ñтакана коньÑка и, наконец, забралаÑÑŒ в поÑтель. ВытÑнулаÑÑŒ под легким шелковым одеÑлом, вдохнула едва уловимый запах фиалок, и попроÑту раÑтаÑла от блаженÑтва. «Боже, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ!» Так бы и лежала, не двигаÑÑÑŒ и ни о чем не думаÑ, но жизнь еÑть жизнь, и долго наÑлаждатьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ¼ ей не позволили. Первым «заÑкочил пошушукатьÑÑ» Райт. – Ð’Ñ‹ уж извините, Лиза, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº, без приглашениÑ, – начал он, вÑем Ñвоим видом Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñмиренное раÑкаÑние и немереное количеÑтво Ñожалений по вÑем без иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼, – но Ñ Ñ‚Ð°Ðº понÑл, нам еÑть, о чем пошушукатьÑÑ, ведь так? – СоглаÑна, только недолго, – Лиза прикрыла глаза, пытаÑÑÑŒ ÑоÑредоточитьÑÑ, что было непроÑто, баланÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° границе Ñна и бодрÑтвованиÑ. – Коротко, – Ñразу же ÑоглаÑилÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, – конÑпективно. Кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ, и Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ее едÑÑ‚? – ЕÑть ее не надо, Иан. Да, и небезопаÑно. Маша девушка резкаÑ, может и в лоб дать. Ðо не даÑÑ‚, еÑли, конечно, Ñам не нарвешьÑÑ, – глаза пришлоÑÑŒ открыть, так как говорить «Ñквозь Ñон» оказалоÑÑŒ не только неприлично, но и затруднительно. – Можешь ей доверÑть, Иан. ВерÑиÑ, что она из другого мира, ÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°, но детали позже. Потерпи! РазумеетÑÑ, Лиза не ÑобиралаÑÑŒ поÑвÑщать Райта ни в какие подробноÑти каÑательно мира почившего в бозе Ñоциализма. Она об Ñтом и вовÑе не хотела ни Ñ ÐºÐµÐ¼ разговаривать, ну, кроме Рощина, разумеетÑÑ, который и так уже практичеÑки вÑе знает, а о чем не знает, о том догадываетÑÑ. Другое дело Райт. Ему вÑе Ñти «тайны мадридÑкого двора» знать ни к чему. Ðо что-то раÑÑказать вÑе-таки придетÑÑ. Да и «навигацию в Ñложных уÑловиÑÑ… неопределенноÑти» обÑудить придетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Впрочем, не ÑейчаÑ, когда Лиза едва ÑпоÑобна оÑтаватьÑÑ Ð² Ñознании, а когда-нибудь позже. «Потом! Ð’Ñе потом!» – ПринÑто, – кивнул Райт. – Каковы наши планы? – Я отдохну пару дней, – Лиза решила, что пары дней ей должно хватить, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð¢ÑŽÑ€Ð´ÐµÐµÐ²Ð° и прочие удобÑтва и преимущеÑтва цивилизованной жизни. – Ð’Ñ‹ наверх уже Ñходили? – Ðет пока, – покачал головой Райт, «поймавший» вопроÑ, что называетÑÑ, налету. – Там вÑе непроÑто, капитан. Попробовали пару раз, но не Ñмогли. Впрочем, Ñто отдельный разговор. Так что, нет, не были. Да, и не до того было, еÑли чеÑтно. Ð’Ð°Ñ Ð¸Ñкали, ну заодно и Ñтены кратера обÑледовали. Между прочим, много интереÑного нашли, но Ñто Ñ Ð²Ð°Ð¼ тоже как-нибудь потом, Лиза, в лицах и Ñо вÑеми подробноÑÑ‚Ñми... – ДоговорилиÑÑŒ, – Ñпать раÑхотелоÑÑŒ, но и вылезать из поÑтели Лиза не ÑобиралаÑÑŒ. Болеть, так болеть! «Может быть, еще удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð·Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ...» – Значит, наши планы таковы, – Ñказала она, Ñнова Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. – Сходим наверх, поÑмотрим, что там, да как, и домой. Рпока Ñуд да дело... Мы там, Иан, внизу Ñокровища нашли... неÑметные... – Лиза приподнÑла веки и поÑмотрела на Райта Ñквозь завеÑу реÑниц. – Рощин покажет. Там много вÑего и... вÑÑкого... Ðе меньше чем в Яруба. – То еÑть, мы Ñнова богаты? – Вроде того! Райт разговором оÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½ и ушел поÑле завершающего обмена репликами, так быÑтро, Ñловно его тут и не было. Как какой-нибудь, проÑти ГоÑподи, ЧеширÑкий кот. Был и не Ñтало, одно воÑпоминание. «Разумный человек... и тактичный. Теперь можно и вздремнуть». Однако поÑпать уже не получилоÑÑŒ. Ð’Ñлед за Райтом проведать командира пришли лучшие предÑтавители «ДамÑкого клуба»: гоÑпожа первый трюмный инженер Рейчел Вайнштейн и «дочь Оцеолы» – навигатор ÐнфиÑа Варзугина. Обе были «в ÑмÑтении чувÑтв» и, как ни Ñтранно, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ военную диÑциплину, царившую теперь на борту крейÑера, под градуÑом. ПоÑтому полезли целоватьÑÑ Ð¸ обниматьÑÑ, хотÑ, вроде бы, уÑпели уже обменÑтьÑÑ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми, едва Лиза поднÑлаÑÑŒ на борт. Ðу, а где резкие движениÑ, там и боль. – Ох, ты ж! – Выдохнула Лиза поÑле оÑобенно крепких объÑтий руÑÑкой американки индейÑкого проиÑхождениÑ. – Ты что творишь, Варза! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ ребра, на хрен, Ñломаны! Ð’ ответ на отповедь поÑледовали Ñлезы раÑкаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пьÑные объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² любви. Причем Ñразу от обеих. – Ðе подумай плохого, – вытирала Ñопли Рейчел, – Ñ Ð½Ðµ в прÑмом ÑмыÑле... Ð’ ÑмыÑле, Ñ, вообще-то, предпочитаю мужчин и ПенÑильванÑкий темный лагер... Ð’ Ñледующие пÑть минут гоÑпожа первый трюмный инженер пыталаÑÑŒ раÑпутать, завÑзавшиеÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñким узлом мыÑли, но ничуть в Ñтом не преуÑпела. Варза, впрочем, тоже. Обе были в Ñтельку пьÑные, и лыку толком не вÑзали. – Девки, а вы что пили? – наÑторожилаÑÑŒ Лиза, которой раньше уже приходилоÑÑŒ видеть подруг пьÑными, но никогда наÑтолько. Ð’Ñ‹ÑÑнилоÑÑŒ, что пили они «трюмный Ñамогон», который гнали умельцы из машинного отделениÑ. Притом употребили девÑноÑтоградуÑный алкоголь впопыхах – чтобы пережить немереное ÑчаÑтье от Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета, – на голодный желудок и в быÑтром темпе. Развезло их от такой неоÑмотрительноÑти изрÑдно, а Лизе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ полного ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ хватало только выÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹ – в Ñтиле, «ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑˆÑŒ?» – Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, но Ñильно пьÑными подругами. Ðа ÑчаÑтье, вÑкоре в каюту Ñвоей теперь уже практичеÑки официальной любовницы пришел Рощин. ПоÑтавил на пол чемодан и кожаный баул Ñо Ñвоими вещами, выпроводил – отправив протрезвлÑтьÑÑ, – «гоÑпожей офицеров», и, вежливо ÑпроÑив у Лизы Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтвами», отправилÑÑ Ð² душ Ñмывать грÑзь. Пока он мылÑÑ, прибежала запыхавшаÑÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑообразившаÑ, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° у нее нет Ñ Ñобой ни бельÑ, ни Ñамых проÑтых предметов гигиены, без которых не может обойтиÑÑŒ «ни одна порÑÐ´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Â». Лиза вÑтавать по такому Ñлучаю не Ñтала. ОбъÑÑнила «лотарингÑкой креÑтьÑнке», где что лежит, дождалаÑÑŒ результатов, включавших в ÑÐµÐ±Ñ ÑÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° неразвитоÑть в здешнем мире легкой и парфюмерной промышленноÑти, и хотела, было, задремать, но тут Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ ÑвилÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ Ðллен. – У Ð²Ð°Ñ Ñломаны ребра, Ñ Ð½Ðµ ошибÑÑ? – Ñказал он Ñтрого, не Ñтолько ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñƒ, Ñколько ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ невооруженным глазом факт членовредительÑтва. – Могу Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñмотреть, капитан? – Ð’Ñ‹ доктор, вам виднее, – ответила Лиза, Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· нирваны, в которую ÑовÑем уже ÑобралаÑÑŒ погрузитьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Ð’Ñ‹ ведь вÑе равно не отвÑжитеÑÑŒ, Дейв. Так что – вперед! – Извините за вопроÑ, капитан, – Дейв Ðллен оторвалÑÑ Ð½Ð° мгновение от Лизиного бока и коротко взглÑнул ей прÑмо в глаза, – но где вы умудрилиÑÑŒ получить огнеÑтрельное ранение? Что ж, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ ÑущеÑтву. – Имело меÑто доÑадное недоразумение, – объÑÑнила Лиза, – между мной и дамой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на борт. – Она в Ð²Ð°Ñ ÑтрелÑла? – Мы обе ÑтрелÑли, и обе – не туда, куда Ñледует. – Значит, недоразумение? – Ðедоразумение, – подтвердила Лиза. – И хотела бы вам напомнить, Дейв, что капитан здеÑÑŒ Ñ, и Ñто Ñ Ð½Ð° борту «Звезды Севера» царь, бог и воинÑкий начальник. Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚Ðµ, доктор? – Вполне, – кивнул доктор Ðллен и отвел взглÑд. – Рана практичеÑки затÑнулаÑÑŒ, капитан! Впервые вижу такое быÑтрое заживление. И опÑть Лизе почудилоÑÑŒ, что Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° Ðллена подразумевает много больше, чем заключено в значениÑÑ… произнеÑенных им Ñлов. – Ртакие шрамы, как у менÑ, видеть приходилоÑÑŒ? – ÑпроÑила она Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ нахлынувшим раздражением. – Ðет, пожалуй, – покачал головой мужчина, – но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, к чему вы клоните, чиф. Возможно, вы правы. Я читал кое-что о людÑÑ… Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ Ñффективной регенерацией тканей. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñледовали лучшие ÑпециалиÑты СеберÑкой военно-медицинÑкой академии, – Лизе не понравилÑÑ ÑмыÑл Ñказанных Дейвом Ðлленом Ñлов. Вернее, ее наÑторожил угадываемый за ними подтекÑÑ‚. – Они пришли к такому же выводу, доктор. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть к быÑтрой регенерации тканей. Еще они что-то говорили об уÑкоренном метаболизме и врожденном иммунитете, но Ñ Ð¸Ñ… не понÑла. Ð’ конце концов, доктор Ðллен ушел, уноÑÑ Ñ Ñобой Ñвои Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ недоговорки, и в Ñпальне Ñнова объÑвилÑÑ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½. Он Ñовершил ту же ошибку, что и МариÑ: отправилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ душ, не озаботившиÑÑŒ прежде приготовить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ комплект нижнего бельÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о прочем. ПоÑтому ему и пришлоÑÑŒ прÑтатьÑÑ Ð² душевой, пока Лиза не оÑтанетÑÑ Ð² каюте одна. Перед ней он мог поÑвитьÑÑ Ð¸ в чем мать родила, по извеÑтному принципу «плавали, знаем», и да, он был чертовÑки хорош. Ð’Ñ‹Ñокий, муÑкулиÑтый, атлетичеÑкого ÑложениÑ... – Извини, Вадик, – Ñказала Лиза Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ Ñожалением в голоÑе, – но отдатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñмогу... никак... Ðи так, ни Ñдак. Ребра болÑÑ‚! * * * Следующие три Ð´Ð½Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð° оÑтавалаÑÑŒ в поÑтели. Ð’Ñтавала только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы поеÑть или Ñходить в уборную. Иногда, правда, шла на компромиÑÑ: ÑадилаÑÑŒ, облокотившиÑÑŒ на подушки. Тогда можно было выпить чего-нибудь крепкого или горÑчего, и выкурить папироÑу. Кок ее баловал, готовил Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹ вÑÑкие полезные и необременительные в ее ÑоÑтоÑнии вкуÑноÑти и приÑылал Ñо Ñтюардом краÑное тоÑканÑкое вино – первейшее ÑредÑтво, по утверждению мÑтра ТоÑканини, при значительных кровопотерÑÑ…. Заходили – проведать – подруги и проÑто Ñимпатизирующие Лизе вÑе, как один, офицеры брига. И Ñто, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ целыми днÑми «чеÑала Ñзыками» МариÑ. Женщина она была умнаÑ, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ жизненным опытом и к тому же образованнаÑ, но и Лизе было, что раÑÑказать новой подруге. Рощин же большую чаÑть времени бывал занÑÑ‚ и приходил только Ñпать. Впрочем, даже ночью толку от него было немного, вернее, не от него, а от нее. Превращать блуд в издевательÑтво над организмом Лиза не хотела и, значит, «ÑоответÑтвовать» не могла. ХотÑ, видит Бог, очень Ñтого хотела. Ðо хотеть – не вÑегда означает, мочь! Между тем «Звезда Севера» опуÑтилаÑÑŒ ниже линии «водÑной взвеÑи», завиÑла над меÑтом давней трагедии и выÑадила деÑант. Ðаземные команды Ðнны Монтенелли и Кумуша Сатчи под общим руководÑтвом Рощина и при поддержке легких машин – винтокрылов и геликоптеров, – прошли за три Ð´Ð½Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ дороги Ñруба, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñокровища разгромленного каравана. Ркараван, Ñледует заметить, оказалÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно большим и богатым. Ðа борт крейÑера было поднÑто Ñорок Ñемь килограммов драгоценных камней, в том чиÑле и огромных – от пÑтиÑот до тыÑÑчи карат веÑом – алмазов, Ñапфиров и изумрудов, крупных рубинов и каких-то неопознанных, но очень краÑивых и твердых, как алмаз, темно-Ñиних камней. И вÑе Ñто, не ÑчитаÑ, деÑÑтков килограммов аметиÑтов, бериллов и топазов. Ювелирные ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· золота и Ñеребра, холодное оружие, – колющее и рубÑщее, – предметы роÑкоши, типа бронзовых зеркал, коÑÑ‚Ñных гребней и заколок Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ, броши и пуговицы из опалов, Ñшмы и других Ñамоцветов, замыÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ÐºÐ°, Ñ€ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñть и два деÑÑтка огромных бивней, навернÑка принадлежавших каким-нибудь иÑкопаемым маÑтодонтам. Ð’ общем, как Лиза и обещала, наÑтоÑщее Ñокровище. Завершив Ñбор ценноÑтей, принадлежавших по-прежнему неизвеÑтной, но Ñвно человечеÑкой цивилизации, «Звезда Севера» прошлаÑÑŒ над дорогой, что называетÑÑ, от ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¸ до краÑ. Указательных знаков Ñруба, – а их обнаружилоÑÑŒ целых воÑемь штук, – решили не трогать. Ðа Ñамом деле, на Ñтом наÑтоÑла Лиза, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду возможное возвращение в кальдеру тех, кто ÑнарÑжал караваны, подобные тому, который, по вÑей видимоÑти, разгромили драконы. Ðо «торговый тракт» разведали оÑновательно, проÑледив от того меÑта, где Лиза Ñо товарищи поднÑлаÑÑŒ выше линии «туманов», до противоположного конца, где обнаружилаÑÑŒ не менее впечатлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑиÑтема подъема по вертикальной Ñтене кратера. ЛеÑтницы, вырубленные в Ñкале или Ñколоченные из твердой черной древеÑины, блочные подъемники, подвеÑные моÑты и узкие каменные тропы, полки и карнизы на голой Ñкале, раÑÑелины и проходы Ñквозь цепи пещер. Однако в туннели, которые предположительно вели в другие миры, ÑоватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтали. Ðе вÑе Ñразу, как говоритÑÑ. Зато вволю поохотилиÑÑŒ, благо живноÑти в меÑтных леÑах оказалоÑÑŒ более чем доÑтаточно. Так что ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐ¸Ñ… зубов и когтей, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о шкурах и клыках больших Ñаблезубых кошек, получилаÑÑŒ впечатлÑющаÑ. Ðу а ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð½Ð° и мÑÑо кабанов в значительной мере разнообразили Ñтол членов Ñкипажа. Лиза во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтих иÑÑледований, чередовавшихÑÑ Ñ Â«Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ отдыхом» и продлившихÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ днÑ, уже проводила большую чаÑть Ñветлого времени Ñуток в командирÑком креÑле в рубке или, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° открытом моÑтике. Ребра вÑе еще болели, но уже не поÑтоÑнно и не так Ñильно, как раньше. Стали возможны оÑторожные наклоны и другие не Ñлишком резкие движениÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ ноги под Рощиным – или на нем, – Лиза пока не риÑковала. ДаÑÑ‚ Бог, будет еще и времÑ, и возможноÑть. Однако, чем больше времени проходило Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как она Ñнова поднÑлаÑÑŒ на борт «Звезды Севера», тем Ñильнее занимал Лизу вопроÑ, как она вообще дошла до Ñтены и поднÑлаÑÑŒ «в заоблачную выÑь»? По идее, Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð´Ð° и Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка могли объÑÑнить то, как она продержалаÑÑŒ первый день в той потуÑторонней Латвии, куда они Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ и Рощиным Ñбежали на вертолете. Ðа второй день, до перехода в кальдеру, Маша Ñделала ей еще пару уколов какого-то Ñильного анеÑтетика, но вÑе оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ Лизы под рукой не было никаких лекарÑтв. Тем не менее, дошла, проделав отнюдь не легкую дорогу по переÑеченной меÑтноÑти, и Ñто наводило на определенные мыÑли отноÑительно новых и необычных возможноÑтей ее организма. Заживление, к Ñлову, тоже проиÑходило в темпе «преÑто», то еÑть быÑтро или, вернее, очень быÑтро. 2 Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ меÑто точно не определены – Странный Ñффект, но здеÑÑŒ вÑе, не как у людей! Ð’Ñе те дни, что Лиза путешеÑтвовала по «затерÑнному миру», и позже, когда она приходила в ÑебÑ, вернувшиÑÑŒ на борт «Звезды Севера», бригом командовали Райт и первый помощник ДжейкобÑ, но в пилотажной группе «Ñтаршей по званию» вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтавалаÑÑŒ Ðадин Греар. Ей первой и предоÑтавили Ñлово. – Мы попроÑту не добираем метров двеÑти выÑоты! – То еÑть, – уточнила Лиза, – ты хочешь Ñказать, что Ñто не ошибка в калибровке приборов? – Так точно, кÑп! – невеÑело уÑмехнулаÑÑŒ пилот. – Бриг ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ так, как и должен на выÑоте три километра четыреÑта метров. Мы добираемÑÑ Ð´Ð¾ Ñвоего фактичеÑкого потолка, притом, что вÑе еще не дотÑгиваем до ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ´ÐµÑ€Ñ‹. ДвеÑти метров, что по приборам, что на глаз. – Я физику давно учила, – пожала плечами Лиза, – но, кажетÑÑ, Ñто Ñвление нарушает Ñразу неÑколько законов природы. Что Ñкажешь, Рейчел? – Ðу, – наморщила лоб гоÑпожа первый трюмный инженер, – Ñ, вообще-то, не физик, а инженер... – Оговорки принÑты, – оÑтановила ее Лиза, – переходи к Ñути! -Я вижу только одно объÑÑнение, не нарушающее физичеÑких законов. Ð”Ð»Ñ Ñтого, дно кратера должно находитьÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ. Ðу, то еÑть, выше ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑƒÑловного меÑтного морÑ. – То еÑть, мы внутри горы? – Ðто могло бы объÑÑнить большинÑтво возникающих Ñффектов. Кроме давлениÑ, разумеетÑÑ. Разве что, у них тут, и вообще, атмоÑфера Ñ‚Ñжелее... – И Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ, – добавил Ñвоих пÑть копеек Райт. – Значит, выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°, – задумалаÑÑŒ Лиза, проигнорировав, как не поддающиеÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ проверке, гипотезы, каÑающиеÑÑ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñферного Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ гравитации. – Что-нибудь вроде Цугшпитце... – Цугшпитце ниже трех километров, – вмешалаÑÑŒ Варза. – Скорее, Ñта штука должна быть выше вулкана Тейде на Тенерифе. И Ñто бы заодно объÑÑнило, куда деваетÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð°, Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Ð’Ñе Ñти водопады, ну ты понимаешь! – Роткуда, тогда, беретÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð° в водопадах? – возразила Лиза – Да, Ñто вопроÑ, – вздохнул Ñтарший помощник ДжейкобÑ. – Один из. – Ðто не вопроÑ, а Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, – отмахнулÑÑ Ð Ð°Ð¹Ñ‚. – Ðам-то что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? Что так, что Ñдак, а взлететь выше мы вÑе равно не можем. Вот, что важно. ОÑтальное – ерунда! – Ðо поÑмотреть-то хочетÑÑ! – закончила его не Ñлишком Ñложную мыÑль Рейчел Вайнштейн. – Значит, оÑтаетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ вариант – мой «Кокорев», – подвела черту Лиза. – У него потолок – пÑть километров. – Кого пошлем? – пыхнул трубкой Райт, по-видимому, и Ñам уже додумавшийÑÑ Ð´Ð¾ Ñтого. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»ÐµÐ¼! – довольно резко оÑтановила готовую было вÑпыхнуть диÑкуÑÑию Лиза. – Лечу Ñ, вторым номером пилот Ðллен. Вылетаем завтра Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°. Стартуем Ñ Ð²Ñ‹Ñоты две тыÑÑчи воÑемьÑот. – Со Ñломанными ребрами? – еÑтеÑтвенно, Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» Рощин, которому Лизина резкоÑть нипочем. Ðигде и никогда. Впрочем, Ñто не походило на мелочную заботу ПаганелÑ. Скорее, Ñто напоминало «разумный подход к делу грамотного командира». Где-то так. И про ее ребра Рощин, как ни крути, знал куда больше, чем корабельный лекарь. ЛюбитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Лиза, по-прежнему, отказывалаÑÑŒ, ÑÑылаÑÑÑŒ на Ñильные боли в боку, и что характерно, отнюдь не лукавила, о чем полковник знал доподлинно. Потому и ÑпроÑил. – Мне уже лучше, – киÑло улыбнулаÑÑŒ Лиза. – Ты командир... – пожал плечами Рощин. – Вот именно! – препиратьÑÑ Ð½Ð° тему Ñвоего Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð›Ð¸Ð·Ð° не ÑобиралаÑÑŒ, тем более, что через день-два ей вÑе равно предÑтоÑло веÑти крейÑер через тоннель к «СтоÑнке Лимана». Сможет одно, получитÑÑ Ð¸ другое! – Завтра утром, – повторила она, Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñуждение, – и да поможет нам Бог! Уйти из кальдеры, так и не заглÑнув через край, было бы обидно. Во вÑÑком Ñлучае, Лиза бы точно раÑÑтроилаÑÑŒ. * * * Взлетели «едва раÑÑвело». «Звезда Севера» отошла к воÑточной Ñтене кратера и поднÑлаÑÑŒ на выÑоту две тыÑÑчи воÑемьÑот метров. ЗдеÑÑŒ бриг развернулÑÑ Ð¸ пошел, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑкороÑть, на запад, так что где-то на полпути – то еÑть, ближе к уÑловному центру кальдеры, – его ÑкороÑть доÑтигла шеÑтидеÑÑти пÑти узлов[2]. Ð’ Ñтот момент Лиза вывела коч на Ñтартовую линию, и Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»Ð° отмашку на «взлет». При отÑутÑтвии вÑтречного ветра «Кокорев» легко оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ взлетной палубы, и, заложив левый разворот, Лиза резко увеличила ÑкороÑть и вошла в горку кабрированием под углом в тридцать пÑть градуÑов. При Ñтом набор выÑоты ÑопровождалÑÑ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отбираемой мощноÑти двигателÑ, так что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° довольно быÑтрый подъем, коч ÑкороÑти не терÑл, а напротив ее увеличивал. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ фееричеÑкие, и Лиза от воÑторга даже думать забыла о боли в боку или еще о каких-нибудь не ÑтоÑщих Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚Ñках. Она летела, оÑедлав ураган, и по Ñравнению Ñ Ñтим пилотирование больших кораблей предÑтавлÑлоÑÑŒ Ñкучной ходьбой пешком. Лиза даже не знала, наÑколько ей не хватало вот таких полетов, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñпомнила и получала удовольÑтвие от каждого мгновениÑ, проведенного за штурвалом «дареного конÑ». ПолучалоÑÑŒ, что группа патриотичеÑки наÑтроенных ÑеберÑких предпринимателей разобралаÑÑŒ в пÑихологии капитана 1-го ранга Браге куда лучше, чем она понимала Ñаму ÑебÑ. Подарок был подобран Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ и Ñо вкуÑом, и, разумеетÑÑ, он идеально подходил той, кому его презентовали. Заложив плавный разворот и почти вÑтав на левую плоÑкоÑть, штурмовик Ñтремительно преодолел оÑтавшееÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние и взлетел над краем кальдеры. ПронеÑÑÑ ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ или полтора, по-прежнему, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñоту и, поднÑвшиÑÑŒ еще метров на четыреÑта, открыл перед Лизой Ñовершенно фантаÑтичеÑкий пейзаж. ПолучалоÑÑŒ, что кальдера ÑвлÑлаÑÑŒ не кратером, подразумевавшим наличие Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ некоторого Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹, а провалом поÑередине мертвой пуÑтыни – плоÑкого унылого проÑтранÑтва, протÑнувшегоÑÑ Ð¾Ñ‚ горизонта до горизонта. Ðу, что ж, на Ñамом деле, интуитивно Лиза чего-то в Ñтом роде и ожидала и, увидев ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ñ‡Ð¸ÑŽ, даже не удивилаÑÑŒ. Однако, как извеÑтно, первое впечатление зачаÑтую обманчиво, поÑтому Лиза поднÑла «Кокорев» еще выше и погнала машину по кругу радиуÑом в полтора деÑÑтка километров. С тыÑÑчи ÑемиÑот метров, отÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ´ÐµÑ€Ñ‹, вид открывалÑÑ Ð½Ð° деÑÑтки километров во вÑе Ñтороны. Воздух был на удивление чиÑÑ‚, Ñкорее даже прозрачен. ВидимоÑть – отличнаÑ, и никаких преград в виде, Ñкажем, горной грÑды или пылевого облака. Смотри куда хочешь, лети куда вздумаетÑÑ. Ðо куда бы ни броÑила она взглÑд, повÑюду Лиза видела одно и то же: Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°-ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· намека на жизнь и цивилизацию. – Что Ñкажешь, ТурдуÑ? – ÑпроÑила, включив внутреннюю ÑвÑзь. – Ðто только мне кажетÑÑ, что мы в пуÑтыне? – Мы в пуÑтыне, – коротко ответила Ðина. – ПоÑмотри в оптику! Ð’ задней чаÑти кокпита, там, где раÑполагалоÑÑŒ креÑло второго номера, были уÑтановлены бомбардирÑкий и пушечный прицелы. Ð¡ÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸ÐºÐ° Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ кратноÑтью и баллиÑтичеÑкой прицельной Ñеткой. – ПоÑмотрела! – ответила пилот Ðллен. – Вокруг пуÑтынÑ, внизу – развалины. – Развалины? – наÑторожилаÑÑŒ Лиза, вÑпомнив Ñвой «вещий» Ñон. – Где? Далеко? Давай-ка, Дрозд, наводи! Хочу поÑмотреть! – СлушаюÑÑŒ и повинуюÑÑŒ! – откликнулаÑÑŒ Ðина. – Может быть, дашь порулить? – Может быть... Вообще-то, передавать управление ÑовÑем не хотелоÑÑŒ, но Ñто было правильное решение, и Лиза задавила Ñвою жадноÑть на корню. – Принимай! Ð’ результате, уже через пару минут коч ÑпуÑтилÑÑ Ðº земле, Ñнизил ÑкороÑть и перешел на бреющий полет. – Смотри вниз! – СпаÑибо! Ðу, что Ñказать? Лиза Ñтот пейзаж однажды уже видела. Правда, не Ñверху, как ÑейчаÑ, а как бы Ñнизу, и не наÑву, а во Ñне, но Ñухое руÑло реки, руины крепоÑти и каменный моÑÑ‚ – вÑе оказалоÑÑŒ именно таким, каким тогда ей и приÑнилоÑÑŒ. 3 Координаты: 25°86'15"N 73°25'31"E, ИндийÑкий океан, одиннадцатое марта 1933 года, 17.49 по меридиональному времени Ðа Ñтот раз она пришла к Райту Ñама. ПоÑтучала в дверь, дождалаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вошла в каюту. – ГоÑтей принимаешь? – Таких, как ты, даже ночью и в праздники! – хохотнул арматор, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за заваленного бумагами Ñтола. – Ты бы пооÑтерегÑÑ, Иан, говорить про ночь! – УÑмехнулаÑÑŒ в ответ Лиза, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² глубь каюты и ÑадÑÑÑŒ в креÑло. – Ðеровен Ñ‡Ð°Ñ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½ уÑлышит, хлопот не оберешьÑÑ! – Да, Ñто ты верно заметила! Главное, ведь не за что, но пойди ему потом объÑÑни! – Вот именно! – кивнула Лиза и доÑтала Ñвой кожаный портÑигар. – Твою каюту ведь никто не проÑлушивает? – Стенки Ñтальные, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ¸. И по моим наблюдениÑм, звук не пропуÑкают. – Райт вопроÑу не удивилÑÑ Ð¸, Ñев в креÑло напротив Лизы, включилÑÑ Ð² Ñерьезный разговор. – Ð’ иллюминаторы тоже не подÑлушаешь. Закрыты, да и врÑд ли кто оÑмелитÑÑ ÑпуÑкатьÑÑ Ðº моим окнам на ходу. Так что, можем говорить без опаÑки. – Тогда, объÑÑнимÑÑ! – Возражений не имею, – кивнул Райт и внимательно поÑмотрел на Лизу, приглашаÑ, быть первой. Что ж, он был в Ñвоем праве, она Ñама пришла. – Я чувÑтвую проÑтранÑтво, – Ñказала Лиза, выдохнув дым первой затÑжки. – Ðо Ñто ты и Ñам, наверное, знаешь. Ощущаю раÑÑтоÑниÑ, отноÑительные углы, ÑкороÑть, векторы движениÑ, моменты Ñилы, баланÑ... ЧувÑтвую еще какую-то хрень, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не знаю, что именно, но оно там еÑть! С Райтом Ñледовало объÑÑнитьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ вÑей правды говорить не Ñтоило. Во вÑÑком Ñлучае, пока. Однако и оÑтавлÑть вÑе Ñти вопроÑÑ‹ не проÑÑненными Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ тоже. – Когда мы шли в кальдеру, – пыхнула она папироÑой, – Ñ Ð²Ð¾Ñпринимала тоннель, как он еÑть. Считай, видела в разрезе. И там в кратере... Ðе знаю даже, как тебе объÑÑнить, что Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ тогда ÑлучилоÑÑŒ, но вÑе Ñто точно из одной и той же оперы. Вот вроде бы нет ничего, а потом Ñразу еÑть. Ðе знаю даже, что Ñделала не так, хотÑ, возможно, Ñто только там, в Ñтой кальдере, могло ÑлучитьÑÑ? ПовторюÑÑŒ, не знаю. Ðо, предÑтавь! Мгновение, – что-то ÑдвинулоÑÑŒ, – и мы Ñ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ обнимаемÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не в каюте, а на берегу Ñтого гребаного озера. Ðу, ты видел, там, внизу! Похоже, Ñто тоже как-то ÑвÑзано Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом проÑтранÑтва, раÑÑтоÑний, ориентации. Рчто чувÑтвуешь ты? – Давление и магнитные полÑ, – уÑмехнулÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. – Такой, знаешь, долбаный барометр, Ñовмещенный Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ñом. Ðо, к Ñожалению, не вÑегда, в ÑмыÑле, не поÑтоÑнно и не везде. Ðадо наÑтраиватьÑÑ... Мне мантры помогают, главное, чтобы не понимать ÑмыÑл произноÑимых Ñлов. Бормочу, наÑтраиваюÑÑŒ и начинаю видеть. ОÑобенно хорошо получаетÑÑ Ð² таких меÑтах, как Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð±Ð¾Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ ЛемуриÑ. Ðе знаю, почему, но там мой штурманÑкий дар Ñтабилен, а в других меÑтах – нет. Однако вÑе Ñто, как ты понимаешь, Ñтрого между нами. Твои Ñекреты твои, мои – мои, и третий в Ñтом деле, как и в любви, лишний. – Совершенно Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑоглаÑна, – Лиза загаÑила окурок в пепельнице и вÑтала из креÑла. – Ðо ведь Ñлухи вÑе равно пойдут. – Без Ñлухов, Ñплетен и легенд не обходилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ ни один удачливый иÑкатель Ñокровищ, – пожал плечами Райт и тоже вÑтал. – Ты не предÑтавлÑешь, какие гадоÑти обо мне раÑÑказывают! Пират, убивец, продал душу дьÑволу... – Рчто не продал? – «удивленно» поднÑла бровь Лиза. – Да, как тебе Ñказать... – Рты и не говори, – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза. – Только цену шепни, чтобы, значит, не прогадать, еÑли вдруг и мне предложат. – Рчто, еще не предлагали? – Да, нет, вроде... – Ñлукавила Лиза, вÑпомнив Ивана и группу патриотичеÑки наÑтроенных предпринимателей. – Ðу, так предложат! – уÑпокоил ее Райт. – И кÑтати учти, доктор Ðллен, вполне возможно, не только доктор! – Ð Ðина? – нечто в Ñтом роде Лиза и Ñама подозревала, но одно дело доктор и ÑовÑем другое – его жена. – Ðина, Ñкорее вÑего, проÑто авантюриÑтка, как и вÑе мы, впрочем. Ðо вот ее благоверный... ÐиÑколько не удивлюÑÑŒ, еÑли выÑÑнитÑÑ, что он работает на агентÑтво Пинкертона или на Федеральный разведывательный пул. – Так может... – оÑторожно намекнула Лиза на возможноÑть кардинального Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹. – Ð ÑмыÑл? – возразил Райт. – Свернем ему башку, только подтвердим их подозрениÑ, еÑли у Ñтих ребÑÑ‚ уже еÑть подозрениÑ. Ртак... Что он, ÑобÑтвенно, знает? Ð’ рубке он не был ни в первый раз, ни во второй. Как ты оказалаÑÑŒ внизу не знает. Я тут, к Ñлову, пуÑтил Ñлух, что мы вÑе Ñто Ñпециально уÑтроили, чтобы вы Ñ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼, значит, нашли клад без Ñвидетелей, но не раÑÑчитали вÑех риÑков. Звучит, к Ñлову, логично, оÑобенно, еÑли позже где-нибудь на аукционе в Ðнтверпене или Венеции вÑплывут неÑколько оÑобенно любопытных, но незарегиÑтрированных в декларации камешков. – Рони вÑплывут? – ОбÑзательно! – довольно улыбнулÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. – Я, Лиза, Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñтой цели прихерил парочку гарнитуров Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð°Ð¼Ð¸ и рубинами, каких нет и в коллекции курфюрÑта СакÑонии! 4 Координаты: 13°1'21"N 52°8'28"E, ÐравийÑкое море, в Ñта километрах Ñеверо-западнее оÑтрова Сукотра, девÑтнадцатое марта 1933 года, 15.35 по меридиональному времени «Звезда Севера» шла ÑкономичеÑким ходом в тридцать два узла на выÑоте в тыÑÑчу триÑта метров. Она Ñледовала курÑом норд-веÑÑ‚-тень-веÑÑ‚, что предполагало – ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтречный ветер и другие метеорологичеÑкие факторы, а также необходимоÑть пополнить Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑной воды в СуÑце или в Ðль-Манзале, – прибытие в Роттердам не позднее, чем через воÑемьдеÑÑÑ‚ пÑть чаÑов. ПолитичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñтановка на Ближнем воÑтоке и в акватории Средиземного морÑ, как и прогноз погоды, передаваемый из Саны, ИеруÑалима и Каира, не предвещали никаких оÑложнений, и Лиза не видела необходимоÑти Ñлишком чаÑто и Ñлишком надолго поÑвлÑтьÑÑ Ð² ходовой рубке. ПопроÑту говорÑ, ей там нечего было делать. ЕÑли только не Ñчитать делом – отвлекать занÑтых работой людей от Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих прÑмых обÑзанноÑтей. ПоÑтому, предоÑтавив право «рулить» «младшим по званию», Лиза заÑела в Ñвоей каюте и предавалаÑÑŒ праздным размышлениÑм. Впрочем, как поÑмотреть! Под определенным углом Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ мыÑли уже не казалиÑÑŒ ни праздными, ни избыточными. Ð’ конце концов, когда-нибудь ей вÑе равно предÑтоÑло принÑть Ñ€Ñд непроÑтых решений, и не было причин раÑÑ‚Ñгивать Ñто удовольÑтвие на лишние чаÑÑ‹ и дни. «Вот ведь паÑкудÑтво! – думала она, глÑÐ´Ñ Ñквозь панорамное окно на залитое Ñолнечным Ñветом море. – РадоватьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце болит!» Ðо, и то Ñказать, не каждому выпадает Ñлучай принимать такие решениÑ, какое предÑтоÑло принÑть Лизе. Ðе каждому, не чаÑто или вовÑе никогда. С километровой выÑоты море казалоÑÑŒ монолитом полированного темно-Ñинего Ñтекла. КраÑиво и жеÑтоко. И холодно, разумеетÑÑ, даже под жарким Ñолнцем Ðравии. «Ð, между прочим, – подумала Лиза, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом пуÑтынный горизонт, – Ñто море омывает берега, заÑеленные людьми, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… женщина не человек, а вÑего лишь товар. Ð’ лучшем Ñлучае, предмет роÑкоши, как ловчий Ñокол или иноходец какой-нибудь!» ИмелоÑÑŒ в виду, что Ñтим женщинам, которых никто и ни о чем никогда не Ñпрашивает, не приходитÑÑ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°Ð´ вÑÑкими разными гамлетовÑкими вопроÑами, и принимать Ñложные Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не надо. «Им можно проÑто жить...» – неÑколько непоÑледовательно подумала она, напрочь забыв ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ том, что Ñама-то Лиза такой жизни и врагу не пожелает. «Впрочем, врагу как раз и пожелаю!» Лиза положила перед Ñобой оба документа, которые неÑколькими чаÑами раньше вручил ей Иан Райт, и внимательно – Ñлово за Ñловом, Ñтрока за Ñтрокой – перечитала один за другим. Ðичего нового из Ñтого, – какого-то по Ñчету Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ она не узнала, да, в общем-то, и не ожидала узнать. ПроÑто «оÑвежила в памÑти» текÑÑ‚, заодно проверив, правильно ли понÑла в прошлый раз прочитанное и, вообще, не пригрезилоÑÑŒ ли ей вÑе Ñто во Ñне. Ðо нет, вÑе так и обÑтоÑло, как помнилоÑÑŒ. «Ðу, и что же мне Ñо вÑем Ñтим делать?» – ÑпроÑила она ÑебÑ, непроизвольно броÑив взглÑд на кольцо. Кольцо было необычное, нездешнее и Ñтрашно дорогое даже на взглÑд какого-нибудь некомпетентного любителÑ, вроде Лизы. Само оно было Ñплетено из тончайших золотых нитей трех разных цветов: желтовато-краÑного, зеленого и белого, а в розетке из краÑного золота обработанный в форме кабошона – гладкой Ñплющенной полуÑферы – огромный, каратов на шеÑть или Ñемь, звездчатый рубин наÑыщенного темно-краÑного цвета. Однако дело не в Ñамом кольце, а в том, кто, где и при каких обÑтоÑтельÑтвах его Лизе подарил. «Да, Рощин, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ведь тоже надо что-то решать!» Ðадо, значит, Ñделаем, но видит Бог, Ñлишком много проблем упало вдруг на ее «Ñедую» голову, Ñлишком много неотложных решений, которые Ñледовало безотлагательно принÑть. «Думайте, командир! Вам по рангу думать положено!» Лиза Ñходила к поÑтавцу, налила Ñебе немного коньÑка, раÑкурила одну из припаÑенных на такой как раз Ñлучай кубинÑких Ñигар и вернулаÑÑŒ в креÑло у Ñтола. «Итак, говоришь, покой нам только ÑнитÑÑ?» Стихи напиÑал вÑе еще модный, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ порÑдком поиÑтаÑкавшийÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ‚ ÐлекÑандр Блок. Впрочем, давно, и, разумеетÑÑ, по Ñовершенно другому поводу. Однако Ñтихи про неÑущуюÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ Ñтепную кобылицу заÑтавили Лизу задуматьÑÑ Â«Ð¾ Ñвоем, о девичьем», о времени и о Ñебе. ÐынешнÑÑ Ð¾Ð½Ð° жила в быÑтром – чтобы не Ñказать Ñтремительном, – времени, чреватом неожиданными переменами и наÑыщенном множеÑтвом разнообразных Ñобытий. Рвот Лиза Берг, напротив, ÑущеÑтвовала в потоке медленного времени. Она родилаÑÑŒ и выроÑла в СоветÑком Союзе, где, и вообще-то, мало что проиÑходит, еÑли человек не Ñовершает уж очень резких движений. Школа, инÑтитут, Ñлужба. Пара мужчин за добрый деÑÑток лет. Квартира в Ñтаром доме, перÑпектива выйти замуж за коллегу и, возможно, через год-два купить машину. Еще можно было поÑтроить дачу. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ колеÑ! Ру Елизаветы Браге вÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ и того проще: вÑех дел – летать и ÑтрелÑть. И вÑех изменений в плавном ее, Ñтой жизни, течении, что муж ушел к другой, но вмеÑто него образовалÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ðº. Одна подруга, пара мужчин и Ñлужба, котораÑ, еÑли не Ñчитать ÑкÑтрима, – типа полетов в пурге или Ð±Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, – Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ÑÐºÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð°, как и работа в Ñовершенно Ñекретном научном инÑтитуте, занимавшемÑÑ Ð²ÑÑкой заумью, вроде параллельных вÑеленных и путешеÑтвий во времени. Однако та Лиза, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем Ñтом думала, Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ кубинÑкой Ñигарой в каюте шеф-пилота «Звезды Севера», жила ÑовÑем в другом мире. Ð’ другом времени, в иной Ñудьбе. Она, не вдаваÑÑÑŒ в ненужные подробноÑти, за неполных три года уÑпела Ñменить Ñколько-то там любовников и любовниц, – кто ж их вÑех Ñчитал? – побывать во множеÑтве ÑкзотичеÑких Ñтран, найти Ñокровище Яруба и Ñокровище Лемурии, поучаÑтвовать в двух захватывающих дух ÑкÑпедициÑÑ… и одной войне, в которой ей пришлоÑÑŒ командовать и крейÑером, и авианоÑной группой. Хватило бы и на две жизни! Ðу, она, похоже, и живет теперь за двоих. И вот новый вызов. Вернее, два. Две проблемы, и обе надо решать. «Ðе было печали... Так кажетÑÑ?» ÐžÐ±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñитуацию так и Ñдак, Лиза не заметила, как докурила Ñигару, а Ñто, как ни крути, хороших два чаÑа Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. «СчаÑтливые чаÑов не наблюдают! Да уж!» И в Ñтот момент, Ñловно только того и дожидалÑÑ, в каюту вошел Рощин. – Так, так! – Ñказал он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº Лизе. – Что ÑлучилоÑÑŒ на Ñтот раз? – МыÑли читаешь? – Ðет, но, еÑли надо, научуÑÑŒ. Итак? – Как? – напыжилаÑÑŒ Лиза. – Лиза, – уÑпокаивающе поднÑл руку полковник, – ради Бога! Давай без Ñцен, ты же не гимназиÑтка какаÑ-нибудь, проÑти ГоÑподи! – Ладно! – Ñ‚Ñжело вздохнула Лиза. – Ты прав, а Ñ Ð½ÐµÑ‚. Извини! – ИзвинÑÑŽ, – кивнул Рощин. – Переходи к Ñути! – Прочти Ñто, – кивнула Лиза на документы, вÑе еще лежавшие на Ñтоле. – КраÑивые! – прокомментировал полковник и взÑл в руки первое из двух пиÑем. – Бумага хорошаÑ, – оценил он, – туш, каллиграфиÑ... Могу Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑоватьÑÑ, что Ñто и откуда взÑлоÑÑŒ? – Райт передал, – объÑÑнила Лиза. – Рему Ñти документы вручили в поÑольÑтве РеÑпублики в Тулуаре[3]. – Ðу-ну... – Рощин взглÑнул коротко на Лизу и Ñтал читать документ. – ВеÑьма! – отметил, завершив чтение. – Второе пиÑьмо в том же духе? – И да, и нет! – покачала головой Лиза. – Прочти! – Ðу-ну, – Рощин покачал головой, но Ñпорить не Ñтал. ВзÑл бумагу, проÑмотрел текÑÑ‚. – СоветуешьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñтавишь в извеÑтноÑть? – он вернул второй документ на меÑто и, приÑев на край Ñтола, доÑтал портÑигар. – СоветуюÑÑŒ. – Что ж, тогда начнем Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, – предложил Рощин, закуриваÑ. – Давай, – Ñнова вздохнула Лиза, предполагаÑ, разумеетÑÑ, о чем он Ñтанет говорить. – Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поехать не Ñмогу. – Знаю. – Знаешь, конечно, но должен же Ñ Ñказать? – Сказал, – кивнула Лиза. ЯÑный перец, что его никто не отпуÑтит, да и ей, на Ñамом деле, могут запроÑто «перекрыть киÑлород». – Будет Ñкандал, – пыхнул папироÑой Рощин. – Да уж, предÑтавлÑÑŽ! КоньÑка хочешь? – Хочу! – кивнул полковник. – Сиди! – оÑтановил он Лизу, хотевшую, было, вÑтать и принеÑти им обоим коньÑку. – Я Ñам налью. – Могут ÑлучитьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑти, – предупредил, уже доÑтигнув поÑтавца. – Великий кнÑзь точно взбеленитÑÑ. О твоих, флотÑких, и говорить нечего. Кое у кого пар из ушей пойдет. – ДогадываюÑÑŒ, – в третий раз Ñ‚Ñжело вздохнула Лиза. – Значит, вÑе уже обдумала. – ДеÑÑть раз и во вÑех комбинациÑÑ…. – Ðу, тогда, излагай Ñвои резоны! – предложил Рощин, возвращаÑÑÑŒ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð°Ð¼Ð¸. – Ðечего излагать, – пожала плечами Лиза. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отпуÑÑ‚ÑÑ‚, Ñто факт. Ðо мы, Вадим, люди Ñлуживые, нам и в любом Ñлучае покой может только ÑнитьÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚, или Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² бой пошлют... – Рведь тебе Ñто нравитÑÑ! – вдруг улыбнулÑÑ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½. – И как Ñ Ñтого Ñразу не понÑл? Ты же их вÑех уешь одним Ñвоим ÑоглаÑием! – Ðе Ñтану врать, – призналаÑÑŒ Лиза. – Я обиделаÑÑŒ! И наÑрать, права Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñкорбили, разве нет?! – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñкорбили, – ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½. – И теперь доктор Ð Ñтлиф дает тебе отличный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. – Значит, ты не будешь против? – Значит, ты уже вÑе решила? – Ðет, – покачала головой Лиза, – в том-то и дело, что ничего Ñ Ð½Ðµ решила! Ðо знаешь, Вадим, у них адмиралы ноÑÑÑ‚ Ñполеты. ПредÑтавь, Ñ Ð² Ñполетах и вÑÑ Ð² золотом шитье! – Звучит захватывающе! – РвыглÑдит, верно, еще лучше! ЧаÑть I Дороги, которые мы выбираем Глава 1. О, Фортуна! Март 1933 года 1 ШлиÑÑельбург, СебериÑ, двадцать третье марта 1933 года «ВернулаÑÑŒ Ñ Ð½Ð° родину...» Вот, черт знает, что! Ведь, еÑли правду Ñказать, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÐ¹ Ñто не родина. Ðи разу и нигде. Лиза родилаÑÑŒ в Ленинграде, в СССР, а Ñто – ÑовÑем даже наоборот: ШлиÑÑельбург, СебериÑ, и далее везде. Ðо Ñтоило Ñойти по трапу на потреÑкавшийÑÑ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½ СамÑоновÑкого полÑ, оказалоÑÑŒ – вÑе-таки родина. И от Ñтого уже никуда не денешьÑÑ. Родина – она родина и еÑть, ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не Ñпутаешь! – И дым отечеÑтва нам Ñладок и приÑтен! – Ñказала вÑлух, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñырой воздух ПриладожьÑ, пахнущий печным дымом и веÑной. – КраÑивые Ñтихи, – отметил Рощин. – Кто напиÑал? – РБог его знает! – пожала плечами Лиза. – Где-то Ñлышала... Ðу, да! Как же! Слышала она! Ð’ школе учила. «Горе от ума», называютÑÑ. Ðо вот беда, Грибоедов в Себерии попроÑту не родилÑÑ. ХотÑ, может быть, и родилÑÑ, но Ñтихов не пиÑал? Или родилÑÑ Ð¸ пиÑал, но не в Себерии, а в Киеве? Тоже реалиÑтично. Другой мир, другие поÑты. УдивлÑть должно не Ñто, а то, что Ñовпадений, на Ñамом деле, гораздо больше чем различий. – Ðе помнишь и не надо, не принципиально! – броÑил Рощин и показал рукой куда-то в Ñторону. – Смотри-ка лучше, какие люди Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтречают! Лиза поÑмотрела, и на Ñердце Ñтало еще лучше, хотÑ, казалоÑÑŒ бы, куда больше-то?! Итак, через край! Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, от Ðадежды и Клавдии она, допуÑтим, ничего другого и не ожидала. Могла предположить приÑутÑтвие Полины, еÑли та не на дежурÑтве. Ðо Петр и Григорий? Бывший муж и единоутробный изверг? СоглаÑитеÑÑŒ, Ñто уже перебор! – Рты, оказываетÑÑ, популÑрна! – заметила МариÑ, ей вÑе было внове, и вÑе – незнакомцы. – Или Ñто полковника так вÑтречают? С Машей Лиза ÑошлаÑÑŒ на удивление хорошо. Словно, вÑÑŽ жизнь ее знала. Со школы, или еще как. – Да, нет! – улыбнулаÑÑŒ, взглÑнув на новую подругу. – Рощина вон те вÑтречают, моторизованные! И она кивком показала, кто и где. Там около выÑтроившихÑÑ Ð² Ñ€Ñд трехоÑных легкобронированных вездеходов «Кокорев-КираÑир» плотной группой ÑтоÑли офицеры в коротких кожаных куртках на меху, как у авиаторов, и пилотках вмеÑто фуражек. – ГоÑпода плаÑтуны, – прокомментировала Лиза и обернулаÑÑŒ к Рощину. – Ступай, Рощин! – Ñказала она, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ реакцию на ее Ñюрприз. – ПообщайÑÑ! Или, знаешь, что, уÑтрой мальчишник! Можно даже Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°Ð¼Ð¸! – Мальчишник? – переÑпроÑил озадаченный полковник. – С девками? – Рощин, ты что, передумал на мне женитьÑÑ? – поднÑла она тщательно выщипанную бровь-ниточку. – Ркогда Ñвадьба? – Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° деловой тон, ÑпроÑил ее «Ñуженый, Ñ€Ñженый». «Рудар-то ты, Вадик, пропуÑтил! Ðе ожидал такого поворота, разве нет?» – Через неделю, – Ñтрого Ñообщила Лиза, – ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ ÑегоднÑшнего днÑ. – ПринÑто, – кивнул Рощин. – ÐадеюÑÑŒ, брак церковный? – Давай, пока обойдемÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ñким, – охладила его пыл Лиза. – Я могу попроÑить дÑдю ÐндреÑ... То еÑть, адмирала Борецкого, разумеетÑÑ. Он хоть и Ñукин Ñын, но брак зарегиÑтрировать вÑе еще ÑпоÑобен. Ðдмирал Кондратьев, вот тоже, или Марков... Как иногда бывает, Лиза Ñначала лÑпнула, подумала потом. И Ñама Ñебе удивилаÑÑŒ. Что именно она имела в виду, упомÑнув адмиралов Кондратьева и Маркова? То, что они, как и ее двоюродный дедушка, барбоÑÑ‹ паршивые и кобели драные, или то, что, ÑвлÑÑÑÑŒ адмиралами Флота, имеют право объÑвить двух разнополых Ñтарших офицеров мужем и женой? Ðо вот про гражданÑкий брак она Ñказала обдуманно. ИмелиÑÑŒ у Лизы резоны на Ñтот Ñчет, и доÑтаточно Ñерьезные притом. – Хорошо, – не Ñтал Ñпорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ Рощин, – но Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ уÑловием. Через год, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ ÑегоднÑшнего днÑ, пойдешь Ñо мною под венец Ñ Ð¸Ñполнением вÑех обрÑдов. «ВÑе обрÑды? Круто замешиваешь, полковник! Ðо, Ñказав «Ð», приходитÑÑ ÑоглашатьÑÑ Ð¸ на «Б». Впрочем, оÑтавить поÑледнее Ñлово за Рощиным она не могла ни при каких обÑтоÑтельÑтвах. – РеÑли залечу? – прищурилаÑÑŒ Лиза, полагавшаÑ, однако, что врÑд ли забеременеет, раз до Ñих пор ни разу не получилоÑÑŒ. – ЕÑли залетишь, то раньше! – пожал плечами полковник. – Ублюдков плодить не Ñтанем. СоглаÑна? – По рукам! – Иди уж! – улыбнулаÑÑŒ, вÑе еще «топтавшемуÑÑ» подле нее Рощину. – Мы тоже гульнем! Ðе против? – Ðи в чем Ñебе не отказывай, дорогаÑ! – улыбнулÑÑ Ð² ответ полковник. – Вообще-то, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð»Ð¸ÐºÐ°! – Ðо Ñ Ñказал первым! – Бог Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Рощин! – махнула она рукой. – Бери, не жалко. Рмне надо привыкать уÑтупать... – ТренируйÑÑ! – уÑмехнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº и, отвеÑив дамам поклон, пошел к ÑоÑлуживцам. – УвидимÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼! – крикнул он, оглÑнувшиÑÑŒ. – Ðе Ñкучай! – Ðе дождешьÑÑ! – крикнула в ответ Лиза, доподлинно знаÑ, что в отношениÑÑ… Ñ ÐŸÐ°Ð³Ð°Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¼, ей, в Ñвое времÑ, именно Ñтого и не хватало. ЛегкоÑть, Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ñтвом, вот как называетÑÑ Ñто чувÑтво! – Ðу, что, Маша, пойдем-ка и мы что ли! Рто, поди, заждалиÑÑŒ Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ! ÐамерзлиÑÑŒ бедные! Полторы Ñотни метров до «краÑной линии» она прошла, как манекенщица на подиуме. Легко, Ñтильно, под ритмичное поÑтукивание выÑоких каблуков. Победительно, как выражалиÑÑŒ поÑты прошлого: ни разу не ÑомневаÑÑÑŒ в Ñебе, Ñвоей внешноÑти и замечательной ÑпоÑобноÑти Ñводить Ñ ÑƒÐ¼Ð° вÑех подрÑд, не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¹ по полу, возраÑту и вероиÑповеданию. Даже Ñтранно было, как мог кто-нибудь ее не любить, тем более, ненавидеть! Ðо о тех, кто ее терпеть не мог или не хотел, она Ñебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ запретила. «ÐаÑлаждайÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, милаÑ!» – приказала она Ñебе, и, что характерно, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто получалоÑÑŒ у нее без заминки, точно так же, как и Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹: легко, непринужденно. – Ты еще выроÑла или Ñто Ñ Ð¾Ñ‚ морозов уÑохла? – Ðадежда не умела по-другому, но, еÑли чеÑтно, то и не надо, потому что именно такой ее Лиза и любила. ОбнÑлиÑÑŒ. РаÑцеловалиÑÑŒ. И понеÑлоÑÑŒ! Слова, объÑтиÑ, поцелуи. Вздохи, ахи, и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ умеренном употреблении ерунда. Лиза даже раÑчувÑтвовалаÑÑŒ и едва не пуÑтила Ñлезу, когда злыдень ГринÑ, троекратно облобызав, погладил ее вдруг по коротко Ñтриженным волоÑам. – С возвращением, Веточка! «Веточка? Серьезно?!» Веточкой Лизу никто не называл Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÐµÐ³Ð¾ детÑтва. Да и в ту пору так звали ее немногие, разве что Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. «Ðо не моÑ, а Елизаветы Браге!» – Ты бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ Люшечкой назвал! – фыркнула Лиза, но в душе была, мало Ñказать, тронута. РаÑтрогана. Так, пожалуй. – Вот, – Ñказала она, оборачиваÑÑÑŒ к Марии, – прошу любить и жаловать, братец мой единоутробный ГринÑ! И тоже, предÑтавь, полковник-плаÑтун! – Два полковника в одной Ñемье? – уÑмехнулаÑÑŒ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ протÑнула Григорию руку. – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð‘ÐµÑÑ, приÑтно познакомитьÑÑ! – Извини, Маша! – вздохнула Лиза, Ñообразив, что так и не предÑтавила Ñвою новую подругу. – Дамы, гоÑпода, знакомьтеÑÑŒ! Ðта ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð‘ÐµÑÑ. Ðа Ñамом деле, Маша БеÑÑонова, разумеетÑÑ, но у нее мать француженка, и выроÑла Маша на МадагаÑкаре в Старой колонии в Тулеаре. По-руÑÑки понимает Ñ Ð¿Ñтого на деÑÑтое, да и французÑкий у нее Ñвоеобычный, но понÑть можно! ÐачалиÑÑŒ предÑтавлениÑ, и пока Ñо вÑеми не перезнакомилаÑÑŒ, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° «из рук в руки», как мÑч при игре в датÑкий hЕndbold, который в СССРназывали гандболом. СпоткнулиÑÑŒ только раз, когда очередь дошла до Петра. – Ð Ñто Петр, – предÑтавила его Лиза, – мой бывший муж. – Ðто тот, которого ты поймала на Ñвоей кузине? – уточнила МариÑ, и наÑтало неловкое молчание. Замечание нетактичное. Можно Ñказать, грубое. И не ко времени. Ðо у Маши, как уÑпела уже заметить Лиза, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼ и вообще не вÑе обÑтоÑло гладко. Иной раз такое неÑла, проÑто Содом и Гоморра, а не девушка из интеллигентной Ñемьи. Петр от ее вопроÑа ÑмутилÑÑ, Варвара пошла краÑными пÑтнами, а Григорий выдал одну из тех улыбок, от которых ÑкиÑает молоко. ОÑтальные проÑто молчали, не знаÑ, что Ñказать. Зато у Лизы, как извеÑтно, «ни Ñтыда, ни ÑовеÑти», и Ñлово Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° вÑегда найдетÑÑ. – Да, нет, – нарушила она повиÑшую над компанией тишину, – не на, а за. Впрочем, Ñто вÑего лишь техничеÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ, да и дело прошлое. Теперь мы дружим домами. Правда, Варвара? – Да, – вымученно подтвердила Варвара, на щеках которой впору было жарить блины. – Дружим... домами... Ðу, уж как они дружили, трудно Ñказать. ПоÑле Лизиного Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ðфрики, виделиÑÑŒ неÑколько раз. Ðо факт оÑтаетÑÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼: Лизу начали приглашать в гоÑти. Возможно, «Ñлово за Ñлово» – «вы к нам, а мы к вам», – могли, в конце концов, и ÑойтиÑÑŒ. Тем более, что, на Ñамом деле, Варвара увела мужа не у Ñтой Лизы, а у той, прежней. Так что нынешнÑÑ Ð·Ð»Ð° на Варвару, по большому Ñчету, не держала, а, еÑли и держала, то накал ÑтраÑтей был ÑовÑем не тот, чтобы рвать и метать. К Петру Лиза тоже не ревновала. ПереÑпала разок, – попробовала, так Ñказать, «на зуб», – да и отпуÑтила мужика на вÑе четыре Ñтороны. Ðе нужен он ей оказалÑÑ. Ðи как друг, ни как любовник. Рвот как бывший муж – в Ñамый раз. Однако потом ÑлучилаÑÑŒ война, и Лизу затÑнуло в жернова иÑтории. Ð’Ñ‹Ñоко взлетела, долго падать пришлоÑÑŒ. Едва в живых оÑталаÑÑŒ. Ðу, а еще потом, Лиза покинула Себерию и вÑкоре ушла в поход, Ñтав первым капитаном, которому удалоÑÑŒ провеÑти корабль вглубь Лемурии. И, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ корабельному времени «Звезда Севера» провела на «той Ñтороне» вÑего двадцать три днÑ, здеÑÑŒ, – на Ñтой Ñтороне, – оказываетÑÑ, прошло пÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ меÑÑцев. – Давай, Варвара, поцелуемÑÑ, – наÑкоро обдумав ÑложившуюÑÑ ÑиÑтему отношений, великодушно предложила Лиза, – и зароем топор войны! Варвара от неожиданноÑти Ñбледнула Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. – Да, не бойÑÑ! – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза. – Ðто не заразное! Как Ñпала Ñ ÐŸÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, так и будешь! Ð’ результате обнÑлиÑÑŒ, и тут Ðадежда заметила то, на что другие не обратили пока вниманиÑ. – КраÑивое кольцо, – Ñказала она, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ходу Лизину руку, – и дорогое, поди, ужаÑть! Рна безымÑнный палец ты его, Лиза, по раÑÑеÑнноÑти надела, или как? – Или так, – не без удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñообщила Лиза. – Замуж выхожу! За Рощина. Свадьба через неделю. Ð’Ñе приÑутÑтвующие приглашены! 2 ШлиÑÑельбург, СебериÑ, двадцать четвертое марта 1933 года Рощин вернулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ наутро, еÑли, конечно, Ñчитать утром полдень. Был непривычно бледен, шагал как-то излишне твердо, держалÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо, Ñловно аршин проглотил. ВзглÑд оÑтекленелый, речь замедленнаÑ, но при Ñтом нарочито четкаÑ. Ð’ общем, мертвецки пьÑн, но держитÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ†Ð¾Ð¼. «Хорош!» Впрочем, накануне Лиза ему Ñама разрешила, да и не ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¾Ð½Ð° ему! Сама пьет, – проÑти гоÑподи! – как Ñапожник, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдит не в пример лучше! – Прими душ, Вадим! – предложила она, но Ñразу же Ñообразила, что неправа. – Или, знаешь, что? Ðе надо! Иди Ñпать, горемычный! Ðо к вечеру чтоб был, как огурчик! Ð’ оперу идем! Про оперу, что не Ñтранно, Ñтало извеÑтно только вчера, да и то Ñильно ближе к ночи. ÐšÐ»Ð°Ð²Ð´Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ переÑтала пить шампанÑкое, которое, как говоритÑÑ, лилоÑÑŒ рекой, и объÑвила, что «на Ñтом вÑе»! – Ðе обеÑÑудь, матушка! – ОбнÑла она Лизу. – Ðе из вредноÑти, а токмо из чувÑтва долга. Завтра в вечер пою Кончаковну в «КнÑзе Игоре». Ð’Ñ‹ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, и ты, МариÑ, разумеетÑÑ, приглашены, но вам не петь, а мне – да! ОбъÑÑнившиÑÑŒ, поцеловала Лизу в губы, да не абы как, а так, – длинно и Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтным чувÑтвом, – что ту ощутимо повело. – И не вздумай! – возникла Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ «грознаÑ» Ðадежда. «Ðто она кому? – оторопела Ð·Ð°Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°, не Ñразу разобрав, в шутку Ñказано или вÑерьез. – Мне или Клавдии?» Ðо, вполне возможно, что, пуÑть и шутейно, но вÑе-таки обеим, поÑкольку, как уÑпела заметить Лиза, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ее подругами за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ дальних ÑтранÑтвий очевидным образом перешли на новый уровень. – Ладно, ладно! – замахала она на Ðадежду руками. – Ðе кипÑтиÑÑŒ! Я, между прочим, замуж выхожу! – Я тоже! – веÑело подмигнула ей ÐšÐ»Ð°Ð²Ð´Ð¸Ñ Ð¸, подцепив Ðадежду под руку, увела ее домой. Так что теперь в планах на вечер значилиÑÑŒ «КнÑзь Игорь» в ВеликокнÑжеÑком и «ужин, плавно переходÑщий в завтрак» в реÑторации «ГурмÑ» на Старой ПоморÑкой. Ðо вÑе Ñто вечером, – «Потом, потом!» – а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ðµ предÑтоÑло Ñделать неÑколько важных звонков и утрÑÑти неÑколько не терпÑщих отлагательÑтва дел. Во вÑÑком Ñлучае, так она планировала, вÑе еще Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² добром, еÑли не Ñказать, раÑÑлабленном раÑположении духа. Однако гладко было на бумаге, как говоритÑÑ, да забыли про овраги! Рпо ним идти! Ð’ приемной адмирала Маркова ее вежливо, но непреклонно поÑлали на извеÑтные буквы руÑÑкого алфавита, предложив на общих оÑнованиÑÑ… – типа «в порÑдке живой очереди» – запиÑатьÑÑ Ðº Георгию ÐлекÑеевичу на прием. И даже дату гоÑпоже Браге предложили, – в июне меÑÑце. Ðе помогли ни ÑÑылки на личное знакомÑтво, ни ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑрочноÑти и, возможно даже, неотложноÑти дела, которое капитан 1-го ранга и кавалер ПолÑрной звезды баронеÑÑа фон дер Браге желает обÑудить Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ кадрового ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¤Ð»Ð¾Ñ‚Ð° адмиралом Марковым. Референт адмирала ÑтоÑл наÑмерть и «вникать» ни во что не желал. «Вот же дундук гребанный!» – подумала в раздражении Лиза и Ñтала звонить в ÐдмиралтейÑтво к Кондратьеву. Ðичего дурного она в тот момент еще не заподозрила, оттого и чувÑтва ее характеризовалиÑÑŒ одним лишь раздражением, но никак не гневом. С чего бы ей гневатьÑÑ? ÐбÑолютно не Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾! Впрочем, как вÑкоре выÑÑнилоÑÑŒ, адмирал Кондратьев был так же недоÑтупен, как и адмирал Марков. «Совпадение?» Могло ÑлучитьÑÑ Ð¸ так. Однако, когда один за другим выпали из ÑпиÑка адмиралы Верников и Борецкий, Лизу охватила Ñначала оторопь, а потом пришла и Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть. Слишком похоже на заговор, но, может быть, заговор и еÑть? «СговорилиÑÑŒ?! Ðу-ну!» Лиза закурила и взÑлаÑÑŒ названивать вÑем подрÑд: в канцелÑрию Великого кнÑзÑ, вице-канцлеру, в Ñекретариат военного миниÑтра и в референтуру ÐдмиралтейÑтва. Даже командиру ШлиÑÑельбургÑкой базы Флота позвонила, но вÑе напраÑно – везде она утыкалаÑÑŒ в глухую Ñтену вежливого игнорированиÑ. «Значит, вÑе-таки Ñговор! Комплот, вашу мать! – вÑкипела Лиза. – Ðу-ну! Как там говорил отец наш, оÑнователь? Кто Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ к нам придет, от меча и погибнет! Будет вам, голуби, ÐевÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð°! Мало не покажетÑÑ!» – СлучилоÑÑŒ что? – ÑпроÑила МариÑ, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾, Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² Ñторонке, у окна Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ на озеро. – Ðаверное! – пожала плечами Лиза. – Еще не разобралаÑÑŒ, но будь уверена, когда разберуÑÑŒ, кое-кто кровью умоетÑÑ! – Ðто Ñвфемизм или ты и в Ñамом деле ÑобираешьÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ? ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° той еще Ñтервой, но не Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹. К Лизе она отноÑилаÑÑŒ по-дружеÑки, и Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñвой задала не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы подначить или, не приведи ГоÑподи, уÑзвить, а Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы уÑÑнить, что проиÑходит и чего Ñледует от вÑего Ñтого ожидать. – Пока Ñвфемизм, – решила Лиза, обдумав Ñитуацию еще раз, – но ни за что ручатьÑÑ Ð½Ðµ могу. Как карта лÑжет! – Ладно, уÑÑнила, – чуть улыбнулаÑÑŒ МариÑ. – Что будешь делать? – Пойду решать проблему. Хочешь Ñо мной? СпроÑила из вежливоÑти, но ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð° желание «поучаÑтвовать», и Лиза решила, что ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ¹ не повредит. Они быÑтро переоделиÑÑŒ, привели ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок и отправилиÑÑŒ «выÑÑнÑть и интриговать». Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Лизе нужна была информациÑ, но вÑпомнив кое-что из Ñобытий, предшеÑтвовавших ÑкÑпедиции в Лемурию, из дома она решила никому больше не звонить. ПоÑтому взÑла извозчика, выехала Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ в Ñтарый центр ШлиÑÑельбурга, и уже оттуда, воÑпользовавшиÑÑŒ такÑофоном в одном Ñонном трактире на Канатной улице ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼. – Ð’ два чаÑа в «Ðвиаторе» на Якорной площади! – безапеллÑционно заÑвила в трубку, едва Иван Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñвое обычное Â«Ð²Ð°Ñ Ñлушают». Ðе вопроÑ, не проÑьба, вÑего лишь Ñообщение. Ðо Иван, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ее понÑл правильно и возражать не Ñтал, даже при том, что Лиза позвонила ему в Ñередине рабочего Ð´Ð½Ñ Ð¸ по прÑмой линии. То еÑть, Ñама она думала так: еÑли ответит, значит ÑоглаÑитÑÑ, даже еÑли занÑÑ‚ или при Ñмерти. И не ошиблаÑÑŒ, Иван приглашение принÑл. – Буду, – Ñказал он и дал отбой. Затем Лиза полчаÑа вызванивала через вÑе возможные и невозможные коммутаторы капитана 2-го ранга КорÑакову. Ðайти Ðнну было непроÑто, но, извеÑтное дело, терпение и труд вÑе перетрут. – КорÑакова у телефона! – ЗдравÑтвуйте, Ðнна! Ðто Елизавета Браге Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокоит, еÑли помните. – ЗдравÑтвуйте, Елизавета! – Ñразу же откликнулаÑÑŒ на приветÑтвие КорÑакова. – Помню, разумеетÑÑ! Рада Ð²Ð°Ñ Ñлышать. С возвращением! Слышала в новоÑÑ‚ÑÑ…, вы прошли-таки в Лемурию. ПоздравлÑÑŽ! – СпаÑибо! – поблагодарила Лиза. – Я ÑобÑтвенно по делу. – Чем могу? – Ñразу же «поÑерьезнела» капитан КорÑакова. – Ð’Ñ‹ ведь знакомы Ñ ÐºÐ°Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð³Ð¾Ð¼ Забелиной? – Имею чеÑть, – подтвердила немногоÑÐ»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑобеÑедница Лизы. – Мне нужна Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð“Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Викторовной. С глазу на глаз и как можно Ñкорее. – Даже так? Что-то Ñерьезное? – Ðе знаю пока, но поÑоветоватьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÐµÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ и неравнодушным человеком не помешает. Капитан-интендант 1-го ранга Забелина была первым замеÑтителем главного прокурора Флота, и КорÑакова не могла не Ñообразить, зачем Лизе могла понадобитьÑÑ ÑÑ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ юриÑтом. – Перезвоните мне, пожалуйÑта, через полчаÑа, – Ñказала КорÑакова поÑле короткого раздумьÑ. – Думаю, Ñ Ñмогу Ñто уÑтроить. * * * Ð’ два чаÑа днÑ, предварительно отправив Марию прогулÑтьÑÑ â€“ «в познавательных и пÑихотерапевтичеÑких целÑх» – по Старо-Казенным торговым Ñ€Ñдам, Лиза вошла в кофейню «Ðвиатор». Иван ее уже ждал. Сидел за дальним Ñтоликом, в затененном углу, – рюмка коньÑка и чашка кофе, – курил папироÑу. Одет был в ÑтатÑкое, но другого Лиза от него и не ожидала. Капитан 2-го ранга Иван Гаврилович Кениг – муж ее двоюродной ÑеÑтры ТатьÑны, Ñлужил в Отделе документации КанцелÑрии Ðабольшего боÑрина ÐдмиралтейÑтва Порхова, то еÑть, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾-проÑтому, в разведке. Так что, не мальчик, знает почем фунт лиха. – ЗдравÑтвуй, Лиза! – вÑтал из-за Ñтола Иван, но руки протÑгивать не Ñтал, опаÑаÑÑÑŒ по-видимому, попаÑть впроÑак. – ЗдравÑтвуй, Иван! Лиза Ñела первой, доÑтала портÑигар, показала подошедшему половому на кофе и коньÑк Ивана и попроÑила повторить. – Ты ведь знаешь, что проиÑходит, так? – Знаю, – Иван был Ñпокоен или, как минимум, уверенно держал лицо. – Почему, заранее не предупредил? – ÑпроÑила Лиза, прикурив от протÑнутой Иваном зажигалки. – Ркак ты Ñебе Ñто предÑтавлÑешь? Я имею в виду, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ предупредить Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкой точки зрениÑ? СвÑзатьÑÑ Ð¿Ð¾ радио? ПоÑлать пиÑьмо? Ð’ Лемурию, тетеньке Лизе Браге? – Ðе знаю, – пожала она плечами, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ в его положение. – Ðо, когда тебе было нужно, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в Византии нашел. Было бы желание! Ртак знаешь, как Ñто называетÑÑ? – Да, как ни назови! – Ладно, – кивнула Лиза. – Материть тебÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, беÑÑмыÑленно, вÑе равно не проймет. Так что, давай, что ли, к делу? Проведи, будь добр, инÑтруктаж, как офицер Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð¼, а то Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñчетом ничего в вашем Ñерпентарии не понимаю! – Рчто тут понимать? – приподнÑл бровь разведчик, проигнорировав определение «Ñерпентарий». – Ты, Лиза, Ñвою фортуну упуÑтила, теперь не догонишь! Поезд ушел. «Даже так?!» КазалоÑÑŒ, Лизу ничем уже не удивишь, но вот Ивану Ñто удалоÑÑŒ. – С Ñтого меÑта, пожалуйÑта, поподробнее! – попроÑила она. – Ð’Ñех подробноÑтей не знает никто, даже Ñ, – криво уÑмехнулÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½. – Ðо в общих чертах диÑпозицию обриÑовать, разумеетÑÑ, могу. ВоÑемь меÑÑцев назад, когда ты Ñбежала из ШлиÑÑельбурга в Ñвою Лемурию, в Себерии ÑложилаÑÑŒ довольно ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ‡Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ потрÑÑениÑми ÑитуациÑ. Образно говорÑ, Ñто был политичеÑкий ураган, поÑкольку разом рухнула вÑÑ ÑиÑтема противовеÑов. Ðу, ты, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, понимаешь, как уÑтроена наша демократиÑ? Великий кнÑзь, дума и Ñенат, политичеÑкие партии, финанÑово-промышленные группы Севера и Запада, и, конечно же, Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ Флот. И Ñто, заметь, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñлил только Ñамых заметных игроков, а еÑть ведь и другие. Церковь, например. Иван замолчал, потому что к их Ñтолику вернулÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Лизой кофе и коньÑком, и продолжил Ñвой импровизированный брифинг только тогда, когда они Ñнова оÑталиÑÑŒ наедине. – ПолитичеÑкий ÐºÑ€Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸Ðº, еÑтеÑтвенно, не по твоей вине. Ты, Лиза, без обид, не та фигура, чтобы нарушить Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñил. Таких Ñил, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду. Однако волею обÑтоÑтельÑтв ты оказалаÑÑŒ в Ñпицентре катаÑтрофы и на тот момент была той Ñамой пешкой, которую, приложив некоторые и притом отнюдь не чрезмерные уÑилиÑ, можно провеÑти в королевы. Ты превратилаÑÑŒ в ценный реÑÑƒÑ€Ñ Ð¸ одновременно в уникальный инÑтрумент Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿ÑƒÐ»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенным мнением. Так к тебе, ÑобÑтвенно, и отноÑилиÑÑŒ. Ðо ты не придумала ничего лучше, чем Ñбежать. Ð’ каком-то ÑмыÑле ты была права, и поÑтупок твой был более чем благородным, Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказал великодушным по отношению к политичеÑкому иÑтеблишменту и Флоту. Ð’Ñе его так и оценили. – Ðо! – поднÑл Иван указательный палец, Ñловно хотел привлечь внимание Елизаветы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ без того Ñлушала его, как завороженнаÑ. – Ðо ты, Лиза, забыла народную мудроÑть. Вернее, Ñразу три. Знаешь ведь, как у Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚: дают бери, а бьют беги! Тебе предлагали корону, а ты Ñбежала. Ðо ведь ÑвÑто меÑто пуÑто не бывает, не так ли? И без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ÑÑŒ. Страна большаÑ, народу много. КризиÑ, в конце концов, преодолели, то еÑть, договорилиÑÑŒ. Понимаешь, о чем Ñ? ДоговорилиÑÑŒ! Перетерли, пошли на уÑтупки и компромиÑÑÑ‹ и доÑтигли конÑенÑуÑа. Вот только тебе в Ñтой новой архитектуре демократичеÑкого равновеÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÑта уже не было. Даже хуже. Ты, Лиза, в роли национальной героини в Ñтой конÑтрукции Ñтала лишней. И Ñто, не ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что кое-кто на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·ÑƒÐ± точил именно за те Ñамые ÑобытиÑ, которые Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° и вознеÑли. Ðу, а народ, обыватели, общеÑтвенноÑть... Что Ñ Ð½Ð¸Ñ… взÑть? С глаз долой из Ñердца вон. Ты уехала, они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ забыли. И вÑе, ÑобÑтвенно. – Ð’Ñе? – переÑпроÑила Лиза, Ñовершенно Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ поворотом дел. – Так мне что теперь, ÑамоубитьÑÑ Ð·Ð° ненадобноÑтью? – Ðу, зачем Ñразу «ÑамоубитьÑÑ»? – пожал плечами Кениг. – С Ñтим никогда Ñпешить не Ñледует. ФизичеÑки Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не тронет, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚, конечно, из вредноÑти Ñлить великобретанцам. Ðто ведь ты, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, приговорила майора Седжвика? – То еÑть, – уточнила Лиза, прищурившиÑÑŒ, – Ñтала не нужна, так можно и в раÑход? Как ÑопутÑтвующие потери, так что ли? – Может ÑлучитьÑÑ Ð¸ так, – кивнул Иван. – Я не утверждаю, что так именно и произойдет, но Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑть ÑущеÑтвует. Во вÑÑком Ñлучае, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ вариант ÑбраÑывать Ñо Ñчетов не Ñтал бы. ОтÑюда Ñовет. Уезжай, Лиза! Денег у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно, мир велик. Ð’ конце концов, забудут и наши, и англичане. Забудут и оÑтавÑÑ‚ в покое. – Хороший Ñовет, ничего не Ñкажешь! – покачала головой Лиза. – Хороший, – подтвердил Иван. – Уж поверь! И даю Ñ ÐµÐ³Ð¾ тебе только потому, что, во-первых, ты мне не чужой человек, Лиза, а во-вторых, чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тобой в долгу. ХотелоÑÑŒ наорать. Сказать, что вÑе они Ñуки драные, без чеÑти и без ÑовеÑти. Свиньи неблагодарные и шкуры тыловые. Ðо ничего Ñтого Лиза вÑлух не произнеÑла. Зачем? Ругань в данном Ñлучае беÑполезна, потому как еще одна ÑеберÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾Ñть утверждает: брань на вороту не виÑнет. «Что им Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ брани? Да, и Кениг, в ÑущноÑти, ни при чем. Он Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ñошка, но и ему зачтетÑÑ!» – ПонÑтно, – кивнула она. – СпаÑибо за разъÑÑнениÑ, Иван. Ðаверное, воÑпользуюÑÑŒ твоим Ñоветом. Ðо знаешь, что, дай-ка мне еще один Ñовет! – Ð’Ñе, что в моих Ñилах. – Я замуж ÑобралаÑÑŒ... – Серьезно? Мои поздравлениÑ! – Ñразу же изменил тон Иван. – Кто избранник? Ðтот твой шотландец? – Ðет, Ñ Ð·Ð° Рощина замуж ÑобралаÑÑŒ. – Рвот Ñто зрÑ, – покачал головой Кениг. – Сломаешь мужику Ñудьбу. Он же в генералы прÑмо-таки аллюром прет. Ðо, еÑли он твой муж, то тут уж ой! 3 ШлиÑÑельбург, СебериÑ, двадцать пÑтое марта 1933 года Поговорить удалоÑÑŒ только под утро, когда поÑле оперы и кабака, добралиÑÑŒ, наконец, до дома. Лиза отправила Марию Ñпать, а Ñама позвала недоумевающего Рощина в кабинет и там уже раÑÑказала вÑе, как еÑть. То еÑть не только то, что поведал ей шпион Кениг, но и то, до чего додумалаÑÑŒ Ñама. Рощин Ñлушал внимательно, не перебивал и, уж тем более, не комментировал. – Гадюшник! – конÑтатировал он, когда Лиза закончила Ñвой раÑÑказ. – Чего-нибудь Ñдакого Ñ, грешным делом, от них ожидал, но не в такой же Ñтепени! – Ð Ñ, Вадик, на поверку оказалаÑÑŒ наивной дурой, – криво уÑмехнулаÑÑŒ Лиза. – Мне такой поворот и в голову не приходил. – Ðу, Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ или нет, теперь уже неважно. Ðадо решать, что делать будем! – Да, нет, Вадим! Ðечего тут решать! Я им, как порÑдочный человек, предложила Ñвой полный нейтралитет, а они мне, фигурально выражаÑÑÑŒ, пощечину влепили! – То еÑть, вариант Ñ Â«Ð¼ÑƒÐ¶Ð½Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ женой» в моем имении на Печере даже не раÑÑматриваетÑÑ? – Рты бы такое Ñтерпел? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ праздный, и ответ должен быть по ÑущеÑтву, а не «около того». – ЕÑли только, ради тебÑ, но ведь ты бы на Ñто не ÑоглаÑилаÑÑŒ... – Ох, Вадим, Вадим! – Лиза Ñ‚Ñжело вздохнула и начала шарить Ñреди бумаг на Ñтоле в поиÑках папироÑ. – Как ты, ко мне в жизни никто не отноÑилÑÑ, и не понимал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº никто. Она нашла, наконец, мÑтую коробку «Сальве» и коротко взглÑнула на Рощина, молча переваривавшего ее реплику. – Курить будешь? – Буду! – кивнул полковник. – Значит дашь бой? – Значит, Ñначала дам тебе, а потом уже в бой! – улыбнулаÑÑŒ Лиза. – То еÑть, прÑмо здеÑÑŒ, прÑмо ÑейчаÑ? – заинтереÑованно поднÑл бровь Рощин. – Рчего Ñ‚Ñнуть? Вон какой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñтол хороший... Стол оказалÑÑ, и в Ñамом деле, годным в прÑмом и в переноÑном ÑмыÑле тоже. Однако, возможно, дело было ÑовÑем даже не в Ñтоле, а в наÑтроении. Гнев, бушевавший в душе Лизы и веÑÑŒ день не находивший Ñебе выхода, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ момента легко преобразовалÑÑ Ð² ÑтраÑть. И Ñто была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑтраÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑпоÑобна убить на меÑте или вознеÑти до небеÑ. Лизу вознеÑло. Рощина, похоже, тоже. Еле отдышалиÑÑŒ, но на то, чтобы Ñобрать разброÑанную по вÑему кабинету одежду Ñил уже не было. – Ðу, ты и даешь, Елизавета Ðркадиевна! – помотал головой вымотанный «до поÑледнего» Рощин. – Ðо и даешь ты, как берешь. По-мужÑки. Ей богу, Лиза, как наÑтоÑщий полковник! Говорю не в укор, а в воÑхищении... – Пошли, что ли, в ванной поÑидим! – ÑменÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ, предложила Лиза. – Иди, – Ñ ÑƒÑилием выдохнул Рощин. – ÐапуÑкай воду, а Ñ Ñхожу за папироÑами. – Тогда уже и коньÑк принеÑи... 4 ШлиÑÑельбург, СебериÑ, двадцать Ñедьмое марта 1933 года СеберÑкое ГеографичеÑкое общеÑтво помещалоÑÑŒ в Ñпециально поÑтроенном Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ в девÑноÑтых годах прошлого века, краÑнокирпичном трехÑтажном здании Ñ Ð±Ð°ÑˆÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¹. Само общеÑтво занимало веÑÑŒ третий Ñтаж, а в цокольном Ñтаже и на двух Ñледующих находилиÑÑŒ ÐтнографичеÑкий музей, клуб, прозванный в народе «Клубом трех капитанов» – по количеÑтву бюÑтов в фойе – и актовый зал. Вот в Ñтом зале и должна была ÑоÑтоÑтьÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… материалов к фильму «ЛемуриÑ», отÑнÑтых и наÑкоро Ñмонтированных Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ и Дарьей ШумÑкими. Лиза тоже пришла, тем более, что родÑтвенники ее об Ñтом едва ли не умолÑли. Другое дело, что пришла она не проÑто так, – то еÑть, «не беÑкорыÑтно», – но ШумÑкие об Ñтом ничего не знали, потому что Лиза готовила ÑкÑпромт и реприманд[4]. Ро Ñюрпризах, как извеÑтно, заранее не предупреждают, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ готовÑÑ‚ их Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¸ Ñо вÑей тщательноÑтью. Вот и Лиза не поленилаÑÑŒ: ее поÑвлению в актовом зале СеберÑкого ГеографичеÑкого общеÑтва предшеÑтвовали два напрÑженных днÑ, до предела заполненных Ñтими Ñамыми приготовлениÑми к «празднику». Ð’Ñтречи, беÑеды, звонки из городÑких телефонных будок. Да, мало ли было дел! Ð’Ñего и не упомнишь. Зато и результат должен был ÑлучитьÑÑ Ð½ÐµÑ€Ñдовой. ПонÑтное дело, зал был полон. Вернее, забит до отказа. Ð£Ñ‡ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÑŒ Ñидела даже в проходах, прÑмо на паркетном полу. И, разумеетÑÑ, оÑвещать Ñобытие прибыли не менее двух деÑÑтков Ñпециальных корреÑпондентов от вÑех оÑновных ÑеберÑких газет и журналов, и даже кое-кто из заграничных репортеров. Во вÑÑком Ñлучае, – оÑобое ÑпаÑибо Рейчел – здеÑÑŒ точно находилиÑÑŒ два американца: один, работающий на Associated Press, и другой, пишущий Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкого Reuters. – Ðачинаем! – нервно шепнул Виктор. – Ты готова, капитан? – Я, ВитÑ, вÑегда готова, – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза в ответ. – Ðу, что, пошли, что ли? – Пошли! И они вышли на Ñцену. ШумÑкие, Лиза и профеÑÑор Колмогоров – предÑедатель ГеографичеÑкого общеÑтва. Первым, еÑтеÑтвенно, заговорил профеÑÑор, предÑтавивший публике гоÑтей. Каждое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑутÑтвующие вÑтречали бурными аплодиÑментами, но Лизе – единÑтвенной – аплодировали, ÑтоÑ. Сначала поднÑлиÑÑŒ Полина, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Ðадежда, за ними какие-то интеллигентного вида мальчики в проходе, и плотину прорвало. Ð Ñды колыхнулиÑÑŒ, и на Лизу обрушилÑÑ ÑˆÐºÐ²Ð°Ð» аплодиÑментов. – Да, да! – покивал профеÑÑор Колмогоров, улыбаÑÑÑŒ в Ñедую ÑтарообрÑдчеÑкую бороду, и поднÑл руку, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð» к тишине. – ПолноÑтью Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñолидарен, дамы и гоÑпода! – Ñказал он, когда вновь Ñмог говорить, не напрÑÐ³Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. – Елизавета Ðркадиевна наша гордоÑть! И мы необычайно рады принимать ее в Ñлавных Ñтенах СеберÑкого ГеографичеÑкого общеÑтва! Редкий Ñлучай, дамы и гоÑпода! Редчайший... Пожалуй, вÑего лишь второй Ñо времен капитана Вергина, когда подлинный военный герой ÑтановитÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ†ÐµÐ¼ и путешеÑтвенником. И далее вÑе в том же духе еще не менее получаÑа, но Лиза не возражала. Она вÑе Ñто и затеÑла в надежде привлечь к Ñебе не отличающееÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтвом внимание общеÑтвенноÑти. И надо отдать должное, пока у нее вÑе получалоÑÑŒ, как надо. ПоÑле профеÑÑора Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ вÑтупительным Ñловом выÑтупил Виктор ШумÑкий, пообещавший, впрочем, ответить на вопроÑÑ‹ поÑле демонÑтрации фильма. Затем началÑÑ, ÑобÑтвенно, показ, и Лиза перешла на зарезервированное Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ меÑто в первом Ñ€Ñду. Села, откинулаÑÑŒ на Ñпинку креÑла и вÑкоре даже забыла, что и Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ÑобираетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтим вечером в Ñтом зале. Фильм ей понравилÑÑ. Он был хорошо ÑнÑÑ‚ и неплохо Ñмонтирован. Ð’Ñе-таки ШумÑкие не Ð·Ñ€Ñ ÑчитаютÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ клаÑÑиками документального кино! Умеют и любÑÑ‚ они Ñто дело. Ðе отнимешь! Однако Ñколько веревочке не витьÑÑ, вÑе равно конец! Фильм закончилÑÑ. Публика воодушевленно поаплодировала, на Ñцену вынеÑли Ñтол и ÑтульÑ, и началаÑÑŒ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть вечера. Ответы на вопроÑÑ‹. Лиза не знала, когда и кем будет задан тот Ñамый вопроÑ, но надеÑлаÑÑŒ, что Клава не подкачала, и вÑе будет, как и планировалоÑÑŒ: неожиданно и больно, как удар по Ñйцам. – «СеберÑкий Курьер»! – крикнула, вÑтаваÑ, Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ, как щепка, женщина. – КонцеваÑ. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðº капитану фон дер Браге. – Прошу ваÑ, Ольга ВиÑÑарионовна! – улыбнулÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ðµ Виктор, навернÑка давно и хорошо Ñ Ð½ÐµÐ¹ знакомый. – Елизавета Ðркадиевна, правда ли, что вы направлÑетеÑÑŒ добровольцем в армию реÑпублики ТехаÑ? «Вот оно! – не без злорадÑтва уÑмехнулаÑÑŒ мыÑленно Лиза. – Что ж, гоÑпода хорошие, понеÑлоÑÑŒ!» – Ðет, – улыбнулаÑÑŒ она женщине-репортеру. – То еÑть Ñлухи о вашем Ñкором отъезде в Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвуют дейÑтвительноÑти? – Отчего же? – «удивилаÑь» Лиза. – Я дейÑтвительно уезжаю в ТехаÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ волонтер, а наемник. ЕÑть разница! – То еÑть, вы на Ñамом деле приÑоединÑетеÑÑŒ к армии ТехаÑа? – Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° такое предложение от президента реÑпублики Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° Ð Ñтлифа, – вежливо объÑÑнила Лиза. – И принÑла его. – Ð’Ñ‹ получили на Ñто разрешение от ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¤Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼? – дожимала КонцеваÑ. – Без комментариев! Ðа Ñамом деле, Ñто был именно тот вопроÑ, который Лиза обÑуждала Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑтителем главного военного прокурора. ОказалоÑÑŒ, что в правилах на Ñтот Ñчет ничего про Ñлучай Лизы не пропиÑано. Офицер, находÑщийÑÑ Ð² отÑтавке, формально мог не иÑпрашивать Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, чтобы вÑтупить в Ñ€Ñды иноÑтранной армии. ИÑключением ÑвлÑлоÑÑŒ лишь поÑтупление на Ñлужбу во враждебное гоÑударÑтво. Ðтот пункт имелÑÑ Ð² перечне преÑтуплений, приравниваемых к предательÑтву. Однако реÑпублика Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ Себерии не ÑвлÑлаÑÑŒ. Ðапротив, поÑле извеÑтных Ñобытий в Запате вице-канцлер Себерии Ñделал заÑвление в поддержку ТехаÑа и направил ноту поÑлу МекÑиканÑкой империи. ПолучалоÑÑŒ, что формальных причин к преÑледованию Лизы у ÐдмиралтейÑтва не будет, но, разумеетÑÑ, такой поÑтупок без поÑледÑтвий не оÑтанетÑÑ. – Лиза, ты Ñерьезно?! – зашипел, Ñделав круглые глаза, Виктор. – Рпохоже, что Ñ ÑˆÑƒÑ‡Ñƒ? – так же тихо, чтобы не уÑлышали в зале, ответила Лиза. – ПоÑледний вопроÑ! – крикнула КонцеваÑ, которую начали оттирать и затыкать перевозбудившиеÑÑ Ð¾Ñ‚ Лизиных Ñлов репортеры других изданий. – Лившиц! – заглушил женщину мощным баÑом некрупный, но чрезвычайно широкогрудый мужик. – «ÐиенÑкий телеграф»! Каким кораблем вы будете командовать, крейÑером или летающей крепоÑтью? – Без комментариев! Вообще-то изначально она планировала ответить и на тот вопроÑ, но Рощин уговорил «не Ñжигать моÑты». – Ðу, хоть Ñкажите, техаÑцы готовы подтвердить ваше звание? – крикнул какой-то оÑтавшийÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ‹Ð¼Ñнным журналиÑÑ‚. – Ðет, не подтверждают, – ответила Лиза и, переждав волну шума, прокатившуюÑÑ Ð¿Ð¾ залу Ñразу поÑле ее ответа, вбила поÑледний гвоздь. – Мне предложили звание адмирала, и Ñ ÐµÐ³Ð¾ принÑла. 5 ШлиÑÑельбург, СебериÑ, двадцать воÑьмое марта 1933 года Ð’ вечерние выпуÑки новоÑть не попала. ПроÑто не уÑпели ÑверÑтать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ радио и дальновизору Лизины Ñлова цитировали в вольном переÑказе агентÑтва Reuters из Лондона. Ðти как раз подÑуетилиÑÑŒ. Впрочем, в утренних выпуÑках газет ÑенÑационное извеÑтие не только излагалоÑÑŒ Ñо вÑеми подробноÑÑ‚Ñми, но и комментировалоÑÑŒ на вÑе лады. И «лады» Ñти были именно такими, как и предполагала Лиза, уÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвой вброÑ. Ðто вчера о ней никто в Себерии не помнил. «УÑпели, Ñуки, забыть!» Ðо теперь, когда, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ¼Ñƒ Виктора и Дарьи ШумÑких, Ñтало извеÑтно, что Елизавета фон дер Браге первой из ныне живущих капитанов провела корабль вглубь Лемурии, да еще и вернулаÑÑŒ оттуда не Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками; и когда выÑÑнилоÑÑŒ, что техаÑцы предложили ей адмиральÑкие Ñполеты, вÑе Ñразу вÑпомнили и про ее подвиги на войне, и про ÑкÑпедицию в Ярубу. Вот Ñтого, гоÑпода политичеÑкие махинаторы никак не ожидали, и заговор молчаниÑ, получалоÑÑŒ, выходил им теперь боком. Из канцелÑрии адмирала Маркова, к Ñлову, Лизе позвонили уже в полдень. Хотели бедолаги назначить вÑтречу, но МариÑ, ÑÐ¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° телефоне, ответила им по-французÑки, что гоÑпожа адмирал Ñильно занÑта и вÑтретитьÑÑ Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Марковым не может. Тогда Лизе позвонил Ñам Марков, но ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ его – корректно, но непреклонно, – отправила на вÑе те же три извеÑтные буквы руÑÑкого алфавита. – ГоÑпожа адмирал занÑта и подойти к аппарату никак не может, – отрезала она и добавила, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñовершенно закономерный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñтарого адмирала: – Ðе думаю, что Ñто возможно в ближайшие неделю-две. Ðо вот пÑтнадцатого апрелÑ... За Ñледующие три чаÑа «заинтереÑованные Ñтороны» предпринÑли еще Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñƒ отчаÑнных попыток выйти Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ на ÑвÑзь, но вÑе безуÑпешно. Лиза включила в Ñебе Стерву – именно так, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ буквы, – и теперь наÑлаждалаÑÑŒ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð±ÐµÑпомощные Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ñ… вершителей ее Ñудьбы. Возможно, делать Ñтого и не Ñтоило, но, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, вÑе равно ведь наÑильно мил не будешь. ОбольщатьÑÑ Ð½Ðµ Ñледовало, Ñто они не Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ÑтараютÑÑ, а Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, любимых. Однако, как извеÑтно, кто ищет, тот и находит, и, в конце концов, лазейка в ÑиÑтеме Лизиной обороны нашлаÑÑŒ. Ð’ начале пÑтого к ней «заглÑнула на огонек» ÑоÑедка Ñ Ð´ÐµÐ²Ñтого Ñтажа КÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð°ÐµÐ²ÑкаÑ. Ð’Ð·Ð±Ð°Ð»Ð¼Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¸ неÑколько ÑÐºÐ·Ð°Ð»ÑŒÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ природе, она пощебетала минут пÑть, Ñвно Ñ‚ÑготÑÑÑŒ Ñвоей миÑÑией и попроÑту ÑтеÑнÑÑÑÑŒ перейти к делу, ради которого, ÑобÑтвенно, и пришла. Ðо затем вÑе-таки решилаÑÑŒ и, заранее извинившиÑÑŒ за «вÑе и Ñразу», попроÑила Лизу ÑпуÑтитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ в квартиру РаевÑких. – Ð’Ñего на пÑть минут! – Ñделала она жалоÑтливые глаза. – ÐлекÑей очень проÑил. ÐлекÑей ДениÑович РаевÑкий Ñлужил в военном миниÑтерÑтве, так что ÑмыÑл проÑьбы был более чем понÑтен. Впрочем, Лиза решила не отказывать. Ей Ñтало любопытно, кто и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ предложениÑми ожидал ее на девÑтом Ñтаже. И, Ñледует Ñказать, она не разочаровалаÑÑŒ. Ð’ гоÑтиной РаевÑких у заÑтекленной балконной двери ÑтоÑл выÑокий брюнет Ñ Ñедыми виÑками и краÑивым равнодушным лицом. Глеб Егорович ЧеремиÑов – кабинет-Ñекретарь, Ñиречь глава великокнÑжеÑкой админиÑтрации. «Ðк, ваÑ! Ð’Ñе беÑÑ‹ вÑтрепенулиÑÑŒ!» – ЗдравÑтвуйте, Елизавета Ðркадиевна! – шагнул к ней ЧеремиÑов, едва Лиза вошла в дверь. – Ðе хочу показатьÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹, Глеб Егорович, но Ñ Ð²Ð°Ð¼ рандеву не назначала! – резко ответила на его приветÑтвие Лиза. Она коротко поклонилаÑÑŒ – вÑего лишь незначительное движение головой, – и, развернувшиÑÑŒ, пошла прочь. – ПоÑтойте! – крикнул ей в Ñпину кабинет-Ñекретарь, Ñразу же раÑтерÑв большую чаÑть Ñвоей хваленой невозмутимоÑти. – Прошу ваÑ, Елизавета Ðркадиевна! Ðто не Ñ! – Ркто? – ÑпроÑила Лиза, глÑнув через плечо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ знала ответ. – Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÐµÑ‚ ВаÑилий Ðндреевич, лично, приватно, и Ñо вÑем уважением. – Приглашает куда? – поинтереÑовалаÑÑŒ Лиза, Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ такому Ñлучаю Ñвое неумолимое движение «на выход». – Ð’ великокнÑжеÑкий дворец или в летнюю резиденцию, по вашему выбору, – быÑтро, боÑÑÑŒ, верно, упуÑтить Ñвой шанÑ, Ñообщил кабинет-Ñекретарь. И то Ñказать, у его патрона выборы на ноÑу, а тут, как назло, такой вопиющий афронт! – Когда? – Ð’ двадцать три чаÑа ровно, Ð²Ð°Ñ ÑƒÑтроит? – Хорошо, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Лиза, – ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² двадцать три чаÑа в великокнÑжеÑком дворце. – За вами придет машина... – И не вздумайте! – оÑтановила ÑобеÑедника Лиза. – Я приеду на Ñвоем локомобиле. Скажите только, куда. – К ИенÑким воротам, – Ñ‚Ñжело вздохнув, ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ кабинет-Ñекретарь. – Я там буду! Прощайте! – и Лиза продолжила Ñвой путь. * * * Времени до вÑтречи Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ кнÑзем оÑтавалоÑÑŒ более чем доÑтаточно, и Лиза решила, что Ñтоит покамеÑÑ‚ Ñовершить Ñледующий никем не проÑчитанный шаг. Дело в том, что еще утром, пока репортеры не уÑпели заÑеÑть у входа в дом Корзухина, Лиза Ñъездила на Центральный Телеграф и позвонила в Ðдинбург матери Ñвоего бывшего то ли любовника, то ли жениха. МиÑÑÐ¸Ñ ÐŸÐ°Ð³Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ ее звонку удивилаÑÑŒ, но при Ñтом, как ни Ñтранно, обрадовалаÑÑŒ. Сказала, что читала в газетах об ÑкÑпедиции в Лемурию и добавила, что очень жалеет о разрыве их Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð±Ð¾Ð¼ отношений. – Лучшей жены он уже никогда не найдет! -заÑвила она безапеллÑционно. – Ðе думаю, что вы правы, ÑударынÑ! – возразила ей Лиза. – Ðу, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°? Ðи готовить, ни подчинÑтьÑÑ Ð½Ðµ умею. Одни хлопоты! – Готовить должна кухарка, – внеÑла ÑÑноÑть миÑÑÐ¸Ñ ÐŸÐ°Ð³Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ, – а Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑущеÑтвую Ñпециальные женщины, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, вы понимаете, о ком идет речь. Ржена должна ÑоответÑтвовать! Вот вы, Елизавета, как раз и ÑоответÑтвуете! Ðо чего уж там! СнÑвши голову, по волоÑам не плачут. Чем могу быть полезна? Ðу, пользы от нее и раньше было немного, – во вÑÑком Ñлучае, Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹, – но ей вÑего и нужно было, что выÑÑнить, где теперь обретаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑор Паганель. РобреталÑÑ Ð¾Ð½, как выÑÑнилоÑÑŒ, в Ñвоей лондонÑкой квартире и в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток должен был вÑе еще крепко Ñпать и, возможно даже не один. Ðто в ÑкÑпедициÑÑ… Джейкоб Паганель поднималÑÑ Ð½Ð¸ Ñвет, ни зарÑ, как и положено, впрочем, отважному еÑтеÑтвоиÑпытателю, а дома – в Лондоне – он вел ÑветÑкую жизнь, что подразумевало ÑовÑем другой режим Ð´Ð½Ñ Ð¸ другие бытовые привычки. ПоÑтому, наÑкоро обдумав варианты, телефонировать ему Лиза не Ñтала, оÑтавив разговор Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½ÐºÐ¾-шотландцем на деÑерт. И вот теперь Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñƒ в чаÑовых поÑÑах, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Лондоне едва перевалило за полдень. Так что, одно из двух: либо ее бывший вÑе еще Ñпал, либо проÑнулÑÑ Ð¸ пил утренний кофе. – ЗдравÑтвуй, Яша! – поздоровалаÑÑŒ Лиза, когда Паганель взÑл трубку. – Ðе помешала? – Ðичуть! – Ñразу же ответил Джейкоб Паганель. – Рад Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлышать, Лиза. Ð’ утренних газетах пишут, ты привезла из Лемурии клад богаче ÑрубÑкого. Ðто так? – Да, Яша, мы привезли клад. Лучшие ÑкÑпонаты выÑтавÑÑ‚ в конце Ñледующего меÑÑца на аукцион в Венеции. Так что, еÑли будет желание, приезжай, там дейÑтвительно еÑть на что поÑмотреть. Один дракон чего Ñтоит! – Дракон или вÑе-таки кто-нибудь вроде птеродактилÑ? – Уж, поверь, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, о чем говорю. Именно дракон. Саблезуба мы, к Ñлову, тоже привезли и не одного. – Звучит заманчиво! Ты там будешь? – как бы, без задней мыÑли, ÑпроÑил Паганель. – Ðет, – чеÑтно ответила Лиза. – Скорее вÑего, нет. Ðо раз ты читал о Ñокровищах Лемурии, то, верно, знаешь и о том, что Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽ в ТехаÑ. – Рты уезжаешь? – Да, Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽ. – Снова на войну... – Ðе обижайÑÑ, Яша, но тебе Ñтого не понÑть. – Да, нет, отчего же? – возразил профеÑÑор Паганель. – Я знаю ÑиÑтему твоих доказательÑтв по аналогии. Раз мне не надоедает путешеÑтвовать по опаÑным меÑтам, отчего бы и тебе не иÑпытывать Ñтраха перед военными дейÑтвиÑми? Довод безупречный, но... – Ðо Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть не уживаетÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ мировоззрением, – закончила за него Лиза. – Да, Ñто так, – признал Паганель. – Умом понимаю, но Ñердце... Вернее, воÑпитание и ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²ÑÑ‚ÑÑ. Безумие какое-то! – ОÑтавь, Яша! – предложила тогда Лиза. – Ðичего Ñ Ñтим не поделаешь! Один из Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ под другого, но порода у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не та, чтобы прогибатьÑÑ. Я Ñто так формулирую. – ВероÑтно, ты права. Ðо ты ведь не за Ñтим позвонила. Чем могу быть полезен? – Ты вÑе еще вÑтречаешьÑÑ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ УинчеÑтером? – Любопытно... – начал было Паганель озвучивать какую-то Ñвою не до конца понÑтную Лизе мыÑль, но не закончил, прервав ÑебÑ, что называетÑÑ, на полуÑлове. – Да, вÑтречаюÑÑŒ, – подтвердил он. – Как раз ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ в клубе. – Ты мог бы Ñделать кое-что Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? – РазумеетÑÑ! – Отлично! – обрадовалаÑÑŒ Лиза. – СпроÑи его, будь добр, оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ вÑе еще в Ñиле наше джентльменÑкое Ñоглашение? – Рвы что, заключили Ñоглашение? – удивилÑÑ ÐµÐµ бывший, так и не уÑпевший привыкнуть к «уровню ее притÑзаний». – Да, Яков, заключили, – подтвердила Лиза Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто проÑлушивал ее телефон. – Ð’ ÑентÑбре прошлого года во дворце ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðидерландов. – Ð’Ñ‹ вÑтречалиÑÑŒ лично? – еще больше удивилÑÑ ÐŸÐ°Ð³Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ. – Ðам организовали вÑтречу во дворце во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼Ð°. Так ты ÑпроÑишь? – Да, – подтвердил профеÑÑор. – РазумеетÑÑ! Перезвони мне чаÑа в два ночи, Ñ ÐºÐ°Ðº раз вернуÑÑŒ домой... – Твои два чаÑа ночи, Яша, – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза, – пÑть чаÑов утра в ШлиÑÑельбурге. Так что давай, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ позвоню завтра в Ñто же времÑ. Идет? – О, да! Конечно же! Завтра в Ñто же времÑ! * * * Великий кнÑзь принÑл Лизу в проÑторной, Ñлегантно, но на Ñовременный лад – то еÑть в Ñтиле арт деко, – оформленной и обÑтавленной гоÑтиной. Кофейный Ñтолик на гнутых ножках был Ñервирован на троих. Столик, три Ñтула Ñ Ð²Ñ‹Ñокими Ñпинками и двое мужчин, ожидавших Лизу недалеко от двуÑтворчатых дверей: кнÑзь ИжорÑкий ÑобÑтвенной перÑоной и небезызвеÑтный адмирал КÑенофонтов, иÑполнÑвший ныне обÑзанноÑти первого замеÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²ÐºÐ¾Ð¼Ð° Флота. – Добрый вечер, Елизавета Ðркадиевна! – улыбнулÑÑ ÐµÐ¹ Великий кнÑзь и Ñделал шаг вперед, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. – Примите мои иÑкренние ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу обÑтоÑтельÑтв, предшеÑтвовавших нашей вÑтрече! ÐадеюÑÑŒ, приÑутÑтвие ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡Ð° вам понÑтно и не вызовет возражений. – Доброй ночи, гоÑпода! Мне вÑе понÑтно, Ваше превоÑходительÑтво, но хотелоÑÑŒ бы напомнить, что в поÑледнюю нашу Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ КÑенофонтовым вÑтречу на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñовершено покушение агентом британÑкой разведки. – Флот был к Ñтому непричаÑтен! – твердо, а главное, ничуть не Ñлукавив, возразил адмирал. «Ðу, разумеетÑÑ, не причаÑтен! Ðо поглумитьÑÑ-то Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право?» – Ладно, – «Ñнизошла» Лиза, пришедшаÑ, на Ñамом деле, миритьÑÑ, а не ÑобачитьÑÑ, – приÑутÑтвуйте! Я не против. Что же каÑаетÑÑ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтв, то Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ понимаю, зачем вÑе Ñто было нужно. Я не наÑтолько ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, чтобы огород городить. КакаÑ-то Ð²Ñ‹Ñ‡ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð¹Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, не находите? – Ðахожу! – кивнул кнÑзь. – И в Ñамом деле, переÑтаралиÑÑŒ. Как говоритÑÑ, пошли дурака богу молитьÑÑ! Рмне теперь раÑхлебывать! Ðо что же мы Ñтоим? Прошу за Ñтол, гоÑпода! Чай, кофе, коньÑк... – кивнул он на Ñервировочный Ñтолик, уÑтавленный бутылками, заварными чайниками и кофейниками. – Ðа любой вкуÑ, – объÑÑнил он Лизе, недоуменно взиравшей на Ñто изобилие. – Я, знаете ли, предпочитаю китайÑкий жаÑминовый чай, но, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ предпочтений, приказал заварить так же черный китайÑкий и цейлонÑкий чаи. И два варианта кофе: йеменÑкий и бразильÑкий. Мы ведь можем обойтиÑÑŒ без Ñлуг? – Вполне! – кивнула Лиза и, первой Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº Ñтолику, налила Ñебе чашку ароматного бразильÑкого кофе и плеÑнула в бокал немного коньÑка. – ЗдеÑÑŒ можно курить? – Да, разумеетÑÑ! Пепельница на Ñтоле. – Благодарю ваÑ! – Лиза занÑла один из Ñтульев и, пока раÑÑаживалиÑÑŒ ее ÑобеÑедники, выложив на Ñтол Ñ€Ñдом Ñ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ портÑигар и зажигалку, закурила. – Я вÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ! – Ñказала, выдохнув дым. – Полагаю, обойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· преамбул? – ÑпроÑил Великий кнÑзь. – Лично Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ могу обойтиÑÑŒ, – не Ñтала возражать Лиза. – Тогда, к делу! – кивнул кнÑзь. – Ðачнем Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что можем предложить мы. – Ðачинайте! – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ðµ дежавю. Ð’Ñе Ñто уже ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ однажды, пуÑть и не на уровне главы гоÑударÑтва. Тогда ей тоже предлагали отÑтупного, правда, в конечном Ñчете, ничего не дали. Или Ñама не взÑла? Трудно Ñказать. – Первое и главное, правительÑтво и руководÑтво Флота приноÑÑÑ‚ вам, баронеÑÑа Ñвои иÑкренние Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° возникшее между нами недопонимание и официально разрешают вам приÑоединитьÑÑ Ðº армии реÑпублики Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ñроком на один год. – ВеÑьма великодушно Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны! – не без иронии прокомментировала Лиза Ñлова кнÑзÑ. И в Ñамом деле, уважили! Разрешили! Рзачем, ÑпрашиваетÑÑ, она им вÑем тогда – Ñразу поÑле приезда, – названивала? Как раз за Ñтим и пыталаÑÑŒ ÑвÑзатьÑÑ. Чтобы, значит, ÑпроÑить выÑочайшего дозволениÑ, и так далее, и тому подобное – ПиÑьмо за моей подпиÑью и решение, подпиÑанное Военным миниÑтром и Ðабольшим боÑрином адмиралтейÑтва, удовлетворÑÑ‚ ваш ÑкепÑиÑ? – «дружеÑки» улыбнулÑÑ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ кнÑзь. «Официальные бумаги? Ðто что-то новое!» – Да, вполне! – кивнула Лиза. – Ðто вÑе? – Ðет, разумеетÑÑ, – покачал головой Глава гоÑударÑтва реÑпублики СебериÑ. – ЕÑли бы не обманули Ð²Ð°Ñ Ð² первый раз, не пришлоÑÑŒ бы мне нынче Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ объÑÑнÑтьÑÑ. Впрочем, чего уж теперь! Позвольте, Елизавета Ðркадиевна задать вам два вопроÑа, ÑвÑзанных Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ нашего разговора? – Попробуйте! – предложила Лиза, пригубив коньÑк. КоньÑк был безупречен, но она в Ñтом и не ÑомневалаÑÑŒ – кнÑзь ИжорÑкий не напраÑно Ñлыл Ñибаритом. ИмелиÑÑŒ к тому оÑнованиÑ. – Ð’Ñ‹ заключили Ñоглашение Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ ДиÑпенÑером. Какое? – Слушаете мой телефон? – Больше не будем. – И Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° вам верить? – поднÑла бровь Лиза. – Гарантии Верховного Ñуда Ð²Ð°Ñ ÑƒÑтроÑÑ‚? «Даже так?!» – Да, – кивнула она. – Такие гарантии Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑтроÑÑ‚. – Тогда, вернемÑÑ Ðº Ñоглашению, – предложил кнÑзь. «Почему бы и нет?» – Мы договорилиÑÑŒ, – объÑÑнила Лиза, допив коньÑк, – что до тех пор, пока англичане не пытаютÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, адмирал ДиÑпенÑер и его отец могут чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. – И он ÑоглаÑилÑÑ? – подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ адмирал КÑенофонтов, до Ñтого момента хранивший полное молчание. – Он был инициатором вÑтречи и первым обриÑовал уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑоглашениÑ. – Благодарю ваÑ, баронеÑÑа, – кивнул в знак Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ озвученного подтекÑта кнÑзь ИжорÑкий. – Еще один вопроÑ. ТехаÑцы назвали должноÑть, на которую Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили или только предложили звание? – Да, назвали, – улыбнулаÑÑŒ Лиза, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñе-таки прозвучал. – Речь идет об авианоÑце «Рио Гранде» и кораблÑÑ… ÑопровождениÑ. – «Рио Гранде»? – обернулÑÑ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ кнÑзь к адмиралу КÑенофонтову. – ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð°Ð¼Ð°Ñ‚ÐºÐ° Ñеверо-американÑкой поÑтройки, – прокомментировал извеÑтие адмирал, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ ощутимо дрогнул. – Ðа данный момент ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð² мире. Ðвиакрыло наÑчитывает от Ñта деÑÑти до Ñта двадцати бортов. Ргруппа ÑопровождениÑ... Ð’ принципе, речь идет о Ñ‚Ñжелой ÑÑкадре. От пÑтнадцати до двадцати вымпелов, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñжелые крейÑера. Что-то вроде ударной ÑÑкадры вице-адмирала Мартынова. – Чем дальше в леÑ, тем больше дров! – меланхолично заметил кнÑзь, закуриваÑ. – СпаÑибо, Елизавета Ðркадиевна, что хоть об Ñтом умолчали. Мог ÑлучитьÑÑ Ñкандал! «РÑейчаÑ, Ñтало быть, Ñкандала нет?» – Я хочу видеть пиÑьма об отÑтавке адмиралов Кондратьева и ВеÑеловÑкого, – Ñнова обернулÑÑ Ðº замеÑтителю главкома «гарант конÑтитуции», – а вице-канцлера Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием уволю Ñам! Ðкие, проÑти ГоÑподи, беÑтолочи! Чуть Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех в дерьмо не макнули – Хорошо, – кивнул адмирал, – Кирилл Ðиколаевич и Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡ подадут в отÑтавку немедленно. – Ð... – поморщилаÑÑŒ Лиза, – полагаете, Ñти двое Ñамые виноватые? – Ðе хотите Ñжигать вÑе моÑты? – Ñразу же отреагировал Великий кнÑзь, похоже, чего-то в Ñтом роде он от Лизы и ожидал. – Ðу, не дура же Ñ, – пожала плечами она и налила Ñебе еще немного коньÑка. – Мне в Ñтой Ñтране жить, и, не приведи, конечно, ГоÑподи, но, еÑли ÑлучитÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, то и Ñлужить. – ПризнатьÑÑ, не ожидал от Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ умеренноÑти, – благоÑклонно кивнул Великий кнÑзь. – ЕÑли чеÑтно, Ñ Ð¸ Ñама удивлена. – Елизавета Ðркадиевна, – кнÑзь ИжорÑкий броÑил быÑтрый взглÑд на адмирала и Ñнова поÑмотрел на Лизу, – завтра в полдень у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð° преÑÑ-ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð² ÑвÑзи Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ моей кандидатуры на новый Ñрок. Я бы хотел, Ñреди прочего, дать разъÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ по поводу вашего отъезда в ТехаÑ. Полагаю, умеÑтной может быть формулировка... «И Ñто вÑе?!» ЧеÑтно говорÑ, она ожидала большего, а ей, по Ñути, ничего толком не предложили. Ðи в качеÑтве компенÑации, ни как утешительный приз. Вообще ничего, еÑли не Ñчитать формального разрешениÑ, Ñлужить в ТехаÑе. Даже попытки не Ñделали, как в прошлый раз, когда обещали «золотые горы», кнÑжеÑкий титул и звание адмирала. И, получаетÑÑ, ехала она на Ñту вÑтречу зрÑ. И не потому, что не откупилиÑÑŒ, а потому что даже не поÑчитали нужным подумать об отÑтупном. «Вот только начнешь отноÑитьÑÑ Ðº ним, как к людÑм, – подумала Лиза, наливаÑÑÑŒ гневом, – а они вÑе равно вÑе изгадÑÑ‚!» По-видимому, чувÑтво брезгливоÑти, превалировавшее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² душе Лизы, – гнев и обида еще не доÑтигли необходимого градуÑа, – нечаÑнно отразилоÑÑŒ на ее лице. Великий кнÑзь ÑбилÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹Ñли, два раза повторив Ñлово «формулировка», и замолчал. Молчала и Лиза. Ей не хотелоÑÑŒ уÑтраивать Ñцену, но и Ñказать было нечего. Ðе материтьÑÑ Ð¶Ðµ, в Ñамом деле! И уж, тем более, не ÑобиралаÑÑŒ она торговатьÑÑ. «ГоÑподи проÑти! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°!» – КажетÑÑ, Ñ Ñделал что-то не так, – Ñказал, наконец, Великий кнÑзь. – Отчего же, – пожала плечами Лиза, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñобой уÑилие, чтобы не ÑорватьÑÑ. – Ð’Ñ‹ вÑе делаете правильно, ваше ПревоÑходительÑтво. ПриÑтно было поболтать! Она улыбнулаÑÑŒ и, вÑтав из-за Ñтола, направилаÑÑŒ к выходу. – Спокойной ночи, гоÑпода! – обернулаÑÑŒ на мгновение, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. И пошла дальше. Великий кнÑзь окликнул ее, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ Ð¸ выÑлушать, что еще он намерен ей Ñказать, но Лиза была непреклонна. – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ! – Ñказала она, догнавшему ее адмиралу КÑенофонтову. – Мне пора Ñпать. ПоÑмотрела на адмирала, вздохнула, но вÑе-таки нашла в Ñебе Ñилы улыбнутьÑÑ. – Извините, Ðндрей Мартынович, но нам Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ фатально не везет. Второй раз вÑтречаемÑÑ, и второй раз выходит конфуз! Глава 2. Ðа перепутье Ñудьбы Март 1933 года 1 ШлиÑÑельбург, СебериÑ, двадцать девÑтое марта 1933 года Дома, на СмолÑнке, ее ожидала Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑоÑтаве Рощина, Марии и Ñупругов Берг. – Ðу? – ÑпроÑил Рощин, едва она переÑтупила порог. – Ð! – ответила Лиза, неопределенно покрутив в воздухе пальцами. – Ðу, Ñ Ð³Ð´Ðµ-то так и думал! – кивнул полковник. – Великий кнÑзь тот еще шельмец! – оÑкалилÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÑ† ГринÑ. – К тому же жадный, Ñукин Ñын. – Забей! – поÑоветовала МариÑ. – Ð’Ñе к Ñтолу! – позвала Полина, оÑтавив комментарии другим. ОказываетÑÑ, к Лизиному приходу в Ñтоловой накрыли Ñтол, предполагаÑ, что, либо будет ликование, либо тризна. – Со щитом или на щите, – прокомментировал Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ цинизмом полковник Берг. – Я бы не Ñтала оценивать Ñитуацию Ñтоль драматичеÑки, – парировала Лиза. – Возможно, что и без щита, но точно не на нем! Ðа Ñамом деле, она не знала даже, хочетÑÑ Ð»Ð¸ ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñидеть за Ñтолом, шутить, говорить... Или лучше было бы оÑтатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹? Вот выпить ей дейÑтвительно не помешало бы. Еще лучше – напитьÑÑ. «Ðто же надо быть такой проÑтофилей! ГоÑподи, Боже мой! Как Ñказать в женÑком роде глупец? Ролух?» Ей было Ñкверно. Противно. Ðо хуже вÑего оказалоÑÑŒ унижение. И унизили ее, как ни Ñтранно, не Великий кнÑзь, и не адмирал КÑенофонтов. Она Ñама ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð°, когда, поÑтупившиÑÑŒ доÑтоинÑтвом, пошла Ñначала в квартиру РаевÑких, а потом во дворец Великого кнÑзÑ. «Сама пришла!» Зачем? Затем, что надеÑлаÑÑŒ, что Ñти люди предложат ей ÑпоÑоб выйти из конфликта Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ потерÑми. Ðе хотела воевать! Была готова на компромиÑÑ. Предполагала, что Ñти люди поймут и оценÑÑ‚ ее «жеÑÑ‚ доброй воли». Ðо то, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ легкоÑтью кнÑзь ИжорÑкий оказалÑÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² принÑть ее «жертву», открыло Лизе глаза. Она никто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…. РаÑходный материал. СопутÑтвующие потери. «Ублюдки! – думала она, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² обратной перÑпективе ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледних полутора лет. – Ðо и Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°, проÑтушка хренова! Пейзанка, твою ж мать!» Боже, как она была ÑчаÑтлива, когда ее вернули в Ñтрой! Как гордилаÑÑŒ уважением заÑлуженных адмиралов. «Рим нужна была вÑего лишь Ñамоубийца Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð° польÑкой зоны ПВО. Пушечное мÑÑо, вот что им требовалоÑÑŒ!» И потом... «ГоÑподи проÑти! Я что могла поверить в их иÑкренноÑть, когда они доверили мне авианоÑную группу?!» ÐавернÑка, у них тогда имелиÑÑŒ резоны, никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеющие к объективной оценке Лизиных ÑпоÑобноÑтей. «Дали, отнÑли, и вÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð°...» – Мы ждем еще кого-то? – ÑпроÑила вÑлух, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐµÐµ ее отчаÑние. Она еще раньше обратила внимание на то, что Ñтол накрыт на Ñемерых, тогда как их ÑобралоÑÑŒ вÑего пÑтеро. Она по-прежнему могла делать два дела Ñразу: быть Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ и оÑтаватьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ на один Ñ Ñамой Ñобой. – Клава и ÐÐ°Ð´Ñ Ð² пути, – объÑÑнила ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ подозрительно прищурилаÑÑŒ. Должно быть, что-то заметила. У нее ведь интуициÑ, как детектор лжи или рентген! – Хм... – Ñказала, тогда, вÑлух Лиза, решив, наконец, что и как Ñтанет теперь делать. – Возможно, мы вÑе-таки кое-что отпразднуем! Вадим, будь добр, налей мне водки! Она окинула Ñтол иÑпытующим взглÑдом и понÑла, что в выборе не ошиблаÑÑŒ. Водка не только ÑоответÑтвовала ÑоÑтоÑнию души, но и лучшим образом подходила к закуÑкам. – У Шергина брали? – уточнила, кивнув на фирменную шергинÑкую кулебÑку и на блюдо Ñ Ð½Ðµ менее фирменными раÑÑтегаÑми. – Мы решили не заморачиватьÑÑ, – улыбнулÑÑ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½, вÑе еще не уловивший «нерв» момента. – И правильно Ñделали! – кивнула Лиза и, ничего никому не объÑÑнив, направилаÑÑŒ в Ñпальню. – Ты куда? – удивилаÑÑŒ Полина. – Я мигом! – ответила Лиза, уÑкорÑÑ ÑˆÐ°Ð³. Она быÑтро прошла в Ñпальню и оттуда в кабинет. Отперла Ñейф и доÑтала ÑафьÑновую коробочку, которую прÑтала от Рощина еще Ñ Ð Ð¾Ñ‚Ñ‚ÐµÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°. Сунув футлÑÑ€ в карман жакета, Лиза вернулаÑÑŒ в Ñтоловую и только уÑпела опрокинуть пÑтьдеÑÑÑ‚ грамм холодной – только-только из ледника – водки, как приехали ÐÐ°Ð´Ñ Ð¸ Клава, и пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ñтовать. – Чур, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ! – вÑтала она Ñо Ñтула. – У менÑ, возможно, и не тоÑÑ‚, но уж точно оправдание заÑтольÑ. – ПриÑутÑтвующие знают, – Ñказала она, доÑтав из кармана коробочку, но никому ее пока не показываÑ, – что мы Ñ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ ÑобиралиÑÑŒ на днÑÑ… поженитьÑÑ. Однако обÑтоÑтельÑтва ÑложилиÑÑŒ таким образом, что Ñделать Ñто официально, мы пока не можем. ÐадеюÑÑŒ, вÑе вÑÑ‘ понимают. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñто, Вадим, тоже каÑаетÑÑ. Тем не менее, и оÑтавлÑть такое дело на произвол Ñудьбы, Ñчитаю неправильным, тем более, отправлÑÑÑÑŒ на войну. ПоÑтому! Ðу-ка, ГринÑ, вÑтал! – Зачем? – подозрительно прищурившиÑÑŒ, ÑпроÑил полковник Берг, но вÑе-таки из-за Ñтола вÑтал. – Ты командир полка, и, как таковой, имеешь право объÑвить двух военноÑлужащих мужем и женой. – По уÑтаву, только еÑли... – ГринÑ! – Ðу, Бог Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Веточка! – ГринÑ, похоже, понÑл ее Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑлова и решил не нарыватьÑÑ. – Давай, Рощин, вÑтавай! Окручу ваÑ, так и быть! – Ркольца? – вмешалаÑÑŒ Полина. – Как же без колец? – Ðу, отчего же без колец! – победно уÑмехнулаÑÑŒ Лиза и открыла футлÑÑ€, который до Ñтого прÑтала под Ñтолом. – ПроÑти, Вадим, что взÑла инициативу на ÑебÑ, но поÑкольку Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° вÑей Ñтой котоваÑии, мне и отвечать. Кольца она купила в Роттердаме, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду куда менее драматичеÑкие обÑтоÑтельÑтва. Купила еще и потому, что Рощин ей кольцо уже подарил, но Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ рубином на пальце воевать казалоÑÑŒ не только неудобно, но и неприлично. Ð Ñти кольца показалиÑÑŒ вполне подходÑщими Ñлучаю. Ðичего оÑобенного, гладкие и не оÑобо толÑтые. Ð’Ñего лишь два ÑеребриÑтых ободка, что веÑьма удобно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð² на Ñлужбе. И материал вполне ÑоответÑтвовал Ñлучаю. Кольца-то платиновые, не абы как! 2 ШлиÑÑельбург, СебериÑ, тридцатое марта 1933 года Утром проÑнулаÑÑŒ поздно, но вÑе-таки первой. Рощин, продемонÑтрировавший ночью – не иначе, как по пьÑному делу, – наÑтоÑщий подвиг ÑтраÑти, утомилÑÑ Ð¸ Ñпал, как дитÑ. Лиза полюбовалаÑÑŒ немного на Ñтрогий профиль «наÑтоÑщего полковника», на его муÑкулиÑтые плечи и Ñпину, на Ñильные киÑти рук, вздохнула, вÑпомнив о Ñкором раÑÑтавании, и, наброÑив халат, пошла на кухню. Сначала хотела принÑть душ, но потом передумала, решив начать день Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¸ крепкого кофе. Было без четверти одиннадцать, но, учитываÑ, что «тризна» затÑнулоÑÑŒ едва ли не до четырех утра, удивлÑтьÑÑ Ñонной тишине, в которой пребывала ее роÑÐºÐ¾ÑˆÐ½Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°, не приходилоÑÑŒ. УчаÑтники ночного заÑтольÑ, как, впрочем, и хозÑева, уÑтали за прошедший день, да и нанервничалиÑÑŒ не по-детÑки, крепко выпили, плотно закуÑив, и Ñпали теперь, разойдÑÑÑŒ по гоÑтевым ÑпальнÑм, благо Лизины апартаменты ÑпоÑобны были вмеÑтить и большее чиÑло людей. Однако, как оказалоÑÑŒ, Ñпали не вÑе. Ðа кухне пахло Ñвежезаваренным кофе и папироÑным дымом, а за Ñтолом Ñидел Григорий Берг и Ñ Ñвным интереÑом Ñлушал новоÑти на немецком Ñзыке. Радиоприемник по такому Ñлучаю был перенеÑен на кухонный Ñтол, там же обреталÑÑ Ð¸ телефонный аппарат, как по заказу подавший Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº раз в тот момент, когда Лиза вошла в кухню. – Бери кофе! – кивнул Григорий на плиту и ÑнÑл трубку. – Ð ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑÑÑ‹... ÐÑ…, Ñто ты, Ефимий! Ðет, ÑпаÑибо! Ðичего не надо! Что? Серьезно? Кто видел? Кривунов? Тогда, ÑоглаÑен. Ðо ты учти, Фима, могут ÑчеÑть за фронду. ÐаÑрать-то наÑрать, но иди знай, кому ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¶Ð¶Ð° потом под хвоÑÑ‚ прилетит! Ðу, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð». – Люди тебÑ, Лизка, уважают, – Ñказал, вернув трубку на рычаги телефонного аппарата. – Ðекоторые даже любÑÑ‚. Он отхлебнул из чашки и, доÑтав из коробки папироÑу, повернулÑÑ Ðº Лизе. – Будешь? – Давай! Ты тут давно? – С воÑьми утра. – Что так рано? – ÑпроÑила Лиза, закуриваÑ. – Телефонный звонок разбудил, – объÑÑнил Григорий и тоже закурил. – Что не Ñлышала? – Ðет. – Ðу, в общем, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚ Ñюда, оборудовал позицию, включил радио и заÑел в Ñекрете! – Ркто звонил-то? – Разные люди... Бери кофе, ÑадиÑÑŒ, и Ñ Ð²Ñе тебе раÑÑкажу! Как ни Ñтранно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел вполне вменÑемым, и говорил, как нормальный человек, что, как понимала Лиза, было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ отнюдь не нормально. – Ð’ воÑемь утра звонил кабинет-Ñекретарь ЧеремиÑов. Говорит, думал, Ñкотина, что ты уже вÑтала. СовÑем оборзел, Ñатрап! – Сказал, чего хочет? – Отчего не Ñказать, – дернул губой Григорий, изобразив Ñвою коронную вурдалачью ухмылку. – Там, говорит, у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¡Ð°Ð¼Ð¸Ð¼ недоразумение вышло. Ðедопонимание и еще Ñорок Ñлов, начинающихÑÑ Ñ Ñ‡Ð°Ñтицы «не» или приÑтавки «недо». То еÑть, кнÑзь не то хотел Ñказать, не так и не в тот момент. Ðу, ты понимаешь! – Я понимаю, – подтвердила Лиза. – Чего конкретно он добивалÑÑ? – ПроÑил о вÑтрече, чтобы, значит, объÑÑнитьÑÑ Ð¸ «передать кое-что из рук в руки». Ðто цитата. – Ðа чем порешили? – Я предложил ему извинитьÑÑ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ и Ñто его «кое-что» передать из рук в руки в торжеÑтвенной обÑтановке. – Что он тебе на Ñто ответил? – поинтереÑовалаÑÑŒ Лиза. – Что не Ñтоит рубить Ñук, на котором Ñидишь. Ðу, Ñ ÐµÐ³Ð¾ по такому Ñлучаю и ÑпроÑил, кого, деÑкать, имеете в виду? ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ мою ÑеÑтру? – ГринÑ! – покачала головой Лиза. – Я же проÑила, не лезьте в Ñто говно. Ðу, ладно Ñ, мне деватьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°, но вам-то зачем? – Затем, что Бог еÑть, и он – любовь! – оÑклабилÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ изверг. – ГринÑ, – иÑкренне ужаÑнулаÑÑŒ Лиза, – а ты уверен, что пил вчера только водку? Из дальнейшего разговора выÑÑнилоÑÑŒ, что, во-первых, Ñ Ð²Ð¾Ñьми утра и до Ñего момента телефониравали в дом Корзухина «вÑе, кому не лень», Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚-ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð§ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñова и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Лизиной бабкой, нежданно-негаданно вÑпомнившей о Ñвоей героичеÑкой внучке именно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² девÑтом чаÑу утра. Впрочем, Елена КонÑтантиновна юлить не Ñтала. ПрÑмо Ñказала, что имеет передать Елизавете «поÑлание чрезвычайной важноÑти» от Ñамого ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ðндреевича, и что «воротить Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ таких предложений» негоже, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что Ñвою выгоду в любом деле Ñледует блюÑти. – Она хоть объÑÑнила, о чем идет речь? – ÑпроÑила Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°. – Старуху не знаешь? – удивленно поднÑл брови Григорий. – Ее хлебом не корми, дай только поинтриговать! Итак, во-первых, были звонки по телефону. Хорошо хоть не во входную дверь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ до Ñтого, по-видимому, дойдет, потому что, во-вторых, на СмолÑнке Ñтолпотворение вавилонÑкое, в котором ÑмешалиÑÑŒ репортеры и фотографы, жандармÑкий и полицейÑкий патрули, «любопытные варвары», а теперь «до кучи» и гоÑпода добровольцы. – Какие добровольцы? – не понÑла Лиза. – Обычные, – пожал плечами Григорий. – Сиречь волонтеры. ОказываетÑÑ, у Ð½Ð°Ñ Ð² Себерии не забыли, кто к нам на войну помогать приезжал. Теперь, ÑоответÑтвенно, «от нашего Ñтола вашему». – И много их? – полюбопытÑтвовала Лиза, Ñовершенно не предÑтавлÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñебе маÑштабов Ñтого поветриÑ. – Трудно Ñказать, но вот Фима Богров ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð», говорит только из одного нашего полка Ñемеро резервиÑтов в Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ ÑобралиÑÑŒ. – Он кто, Ñтот Богров? – Военно-ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑпециальноÑть – командир роты уÑилениÑ. – Поручик, штабÑ-капитан? – Капитан. – Безумие какое-то, – покачала головой Лиза. Ей вÑе еще не верилоÑÑŒ, что вÑе Ñто проиÑходит Ñ Ð½ÐµÐ¹ и на Ñамом деле. – БоюÑÑŒ, Ñто только начало... – хмыкнул Григорий. – Тогда, излагай, не томи! – хмуро буркнула Лиза, Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе в чашку кофе. – Что там у тебÑ, в-третьих? – Ð’-третьих, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, наÑтупил Ðрмагеддон! – пожал плечами полковник Берг. – Мне, кÑтати, можешь тоже подлить! – Ð’ каком ÑмыÑле Ðрмагеддон? – Лиза подхватила кофейник и, развернувшиÑÑŒ, наполнила чашку еще и единоутробному. – Ð’ прÑмом. – Слушай, ГринÑ, – возмутилаÑÑŒ Лиза, – переÑтань интриговать! Мне что теперь, из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто «третье» клещами выдирать придетÑÑ? – ОÑтынь, Лиза! – оÑклабилÑÑ Â«Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Â», прозванный так в детÑтве за Ñъеденную без перца и Ñоли живую на тот момент лÑгушку. – ПруÑÑаки передали в девÑть чаÑов утра, что их Ñпециальный корреÑпондент в ПиттÑбурге еще вчера выÑÑнил: командовать авиаматкой «Рио Гранде» будет какаÑ-то женщина, и, как бы даже, иноÑтранка. Ðу, они не дураки, там в Берлине, ÑопоÑтавили Ñту информацию Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что передает РойтерÑ, Ñложили два Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð´Ð²Ð° и Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ попытки догадалиÑÑŒ, кто бы Ñто мог быть. Так открытым текÑтом и Ñказали, а у наÑ, Ñтало быть, уÑлышали. Ð’ общем, в деÑÑтичаÑовых новоÑÑ‚ÑÑ… передали, что выÑтупление ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ðндреевича в ГородÑкой управе перенеÑено Ñ ÑегоднÑшнего Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° завтрашний вечер. Каково? * * * – Лиза? – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñмотрела вопроÑительно, Ñловно, ÑомневалаÑÑŒ, Ñтоит ли вообще начинать разговор, и, еÑли – да, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вÑе-таки попозже, когда адмирал Браге вернетÑÑ Ð¸Ð· Ñвоего «далека». – Извини, Маша! – трÑхнула головой Лиза. – Извини! ЗадумалаÑÑŒ... – С тобой можно поговорить на Ñерьезную тему или ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтоит? ВопроÑ, по ÑущеÑтву. Верный, одним Ñловом, вопроÑ, потому что, похоже, на Ñтот раз Лиза дала-таки Ñлабину. – Извини! – повторила она. – РазумеетÑÑ! Что-то ÑлучилоÑÑŒ? – Можно Ñказать и так. Я хочу попроÑитьÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на войну. «Ðа войну? МариÑ?» – СовÑем Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла? – вÑкинулаÑÑŒ Лиза, окончательно Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑебÑ. – Ðет, – улыбнулаÑÑŒ МариÑ, – не Ñошла, даже на чуточку. Ðо, мне понравилаÑÑŒ Ñта идеÑ. Подумала вчера о такой возможноÑти... Почти Ñлучайно... И вдруг, знаешь, как бывает? ПонÑла, что Ñто именно то, чего Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ в данный конкретный момент времени. Тебе ведь вÑе равно нужен адъютант, денщик... кто-то, кто вÑегда будет Ñ€Ñдом. Женщина в Ñтом ÑмыÑле вÑÑко лучше мужчины, а Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° лучше незнакомой. К тому же, ÑтрелÑть Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ, в технике разбираюÑÑŒ, и Ñзыками владею именно теми, какими надо: английÑким и иÑпанÑким. Чего тебе еще надо? – Рдомой возвратитьÑÑ Ð½Ðµ хочешь? – Хочу, – кивнула МариÑ, – но не ÑейчаÑ. Я там, Лиза, уже была. Три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ ночью ходила, и вчера Ñнова. Там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно, да и делать мне там пока нечего. – Ты ходила в Ленинград, то еÑть, извини, в Петербург? – наÑторожилаÑÑŒ Лиза, помнившаÑ, чем кончилиÑÑŒ их Ñ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ и Марией Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñлавном городе трех революций и одной контрреволюции. – Вообще-то в Париж, – поморщилаÑÑŒ МариÑ, – но мне и Ñтого хватило. Поверь! Ðо нет худа без добра. Поговорила Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, которые в теме, проверила контакты, провела инвентаризацию и ревизию... – И? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°. – Проживут и без менÑ, – пожала плечами МариÑ. – То еÑть, без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ пока будет даже Ñпокойнее. Ð’ ÑмыÑле, безопаÑнее. И легавые, пока Ñуд да дело, Ñлед потерÑÑŽÑ‚. Так что, нет, пока возвращатьÑÑ Ð½Ðµ хочу. – Ðу, ладно, тогда... Лиза проÑто не нашла подходÑщих возражений. К тому же, по большому Ñчету, Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ ей будет много лучше, чем без нее. Да, и авиаматка не крейÑер, на ней куда Ñпокойнее. – Я там Ñобрала кое-что нам в дорогу... – между тем, продолжила Ñвою мыÑль МариÑ. – Что именно? – полюбопытÑтвовала Лиза, доподлинно знавшаÑ, что в далеком «завтра» еÑть много ценных и полезных вещей, но, – увы, – ничего из Ñтого взÑть Ñюда, в Ñтот мир, не предÑтавлÑетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼. No PasarÐn! Ðртефакты и анахронизмы не пройдут! – Ðнтибиотики... «Рчто, Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, только ведь и антибиотики – анахронизм!» – У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ пока нет, но, поверь Лиза, Ñта штука незаменима при ранениÑÑ…. ПроÑто поверь! Ðто то, чем Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° обколола, когда... – Я помню. Ð, еÑли кто-нибудь найдет? – Ðичего криминального, – поднÑла руку в уÑпокаивающем жеÑте МариÑ. – Упаковки от лекарÑтв Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñила, таблетки теперь лежат в укупоренных аптекарÑких флаконах Ñтарого образца – Ñ Ð¸Ñ… купила по Ñлучаю у одного торговца антиквариатом. Он целый Ñклад на давным-давно закрытой фабрике нашел. ВыглÑдит аутентично и безобидно, а надпиÑи Ñ Ñделала на проÑтых бумажных Ñтикетках на латыни... Ðу а на ампулах маркировка швейцарÑкаÑ. ÐапиÑано вÑе по-французÑки, иди пойми по Ñтим надпиÑÑм, что артефакт! Ðужно только коробки Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… подходÑщие найти... – Ðу, Ñто-то не проблема! – отмахнулаÑÑŒ Лиза. – Зайдем в аптекарÑкую лавку и купим какие-нибудь раÑтворы в ампулах ПелÑ. Коробки у Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‚ хорошие и размер, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, ÑоответÑтвует. – Значит, ÑоглаÑна? – выÑлушав Лизины раÑÑуждениÑ, поинтереÑовалаÑÑŒ МариÑ. – Я-то ÑоглаÑна, но ты подумай еще раз. Война вÑе-таки! – Считай, что подумала. – Уверена? – вÑе-таки еще раз ÑпроÑила Лиза. – Вполне. – Тогда будешь моим адъютантом. Ðо учти, должноÑть офицерÑкаÑ, так что придетÑÑ ÑоответÑтвовать. Ðазначим Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸Ñ‡Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼ или Ñразу лейтенантом... Могла же ты на Ñвоем МадагаÑкаре уÑпеть родине поÑлужить? – Конечно могла! – обрадовалаÑÑŒ МариÑ. – Ðо придетÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-что по-быÑтрому подучить. УÑтав корабельной Ñлужбы, то да Ñе... – Ðу, не дура же Ñ! – улыбнулаÑÑŒ МариÑ, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ разговора. – Два выÑших Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ. Выучу как-нибудь. – Тогда, пошли по лавкам пройдемÑÑ, – решила Лиза, – тебе ведь до хрена вÑÑкой необходимой ерунды купить надо. – Вот так проÑто выйдем из дома и пойдем? – удивилаÑÑŒ МариÑ. – Ðа улице от журналюг не протолкнутьÑÑ. Реще Ñти твои фанаты, и вообще. – Я, Маша, прÑтатьÑÑ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ, – отрезала Лиза. – БоишьÑÑ, Ñиди дома! Ð Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ человек, и мне Ñти хмыри не указ! – Да, нет, отчего же, дома? – Ñдала назад МариÑ. – Мне-то чего боÑтьÑÑ! ПонÑтное дело, пойду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Сказано – Ñделано. ПереоделиÑÑŒ, да не абы как, а так, чтобы вÑе завиÑтники поумирали, наложили макиÑж, что Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñющей внешноÑть Марии Ñделать было проще, чем Лизе, но и она, что называетÑÑ, вложилаÑÑŒ. ПоÑмотрелиÑÑŒ в зеркало и оÑталиÑÑŒ увиденным довольны, что, в ÑущноÑти, и требовалоÑÑŒ, чтобы поднÑть наÑтроение, а заодно и чувÑтво ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва проÑтимулировать. – Ðу, что, пошли? – ÑпроÑила Лиза. – Возражений не имею, – ответила МариÑ. И они пошли. Вышли из дома Шергина под блицы фотокамер – грохот, зарницы и белый дым, как в каком-нибудь вÑамделишном Ñражении, – и двинулиÑÑŒ Ñквозь имевшее меÑто Ñтолпотворение, как ледоколы в ледоÑтав. Уверенно, но главное – неумолимо. Они вдвоем, и быÑтро образующаÑÑÑ Â«Ñвита» за ними. Ðо едва уÑпели оÑтановить извозчика, как Лизу окликнули. Да не так, как оÑтальные, а так, что Лиза Ñразу понÑла – Ñвои! – Лейтенант Браге! – поднÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ галдежом репортеров Ñильный мужÑкой голоÑ. – Как офицер офицеру! Лиза оглÑнулаÑÑŒ. Ðу, точно – Карамзин! – Давай, ВаÑилий! – кивнула она, уловив ÑмыÑл интриги Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. – ПриÑоединÑйÑÑ, как офицер к офицерам! УÑелиÑÑŒ в локомобиль, Лиза приказала извозчику, ехать на ВендÑкий торг, и только тогда обернулаÑÑŒ к ВаÑилию Карамзину. – Ðу, здравÑтвуй, ВаÑилий! Как Ñам? – Да, как тебе Ñказать, Лиза? – поморщилÑÑ ÑобеÑедник. – По официальной верÑии, вÑе, вроде бы, хорошо, Ñлужу диÑпетчером на грузовой линии Ðиен-Грумант, но, еÑли по ÑовеÑти, летать охота, но кто же мне теперь разрешит! ВаÑилий был Ñтарше Лизы на шеÑть лет, и, когда она – едва получив лейтенантÑкие погоны, – начала Ñлужбу на базе ШекÑта-3 в Ðижнем Каныпе, Карамзин уже был капитан-лейтенантом, командовал ÑÑкадроном, и на фюзелÑже его коча Ñ€Ñдом Ñ Â«Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼Â» Черного Мурзы краÑовалиÑÑŒ две звезды за Ñбитые иÑтребители противника. По тем временам безоговорочный ÐÑ, да и по нынешним – неплохо ÑмотритÑÑ. И вот, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° разницу в возраÑте и положении, Карамзин и Лиза ÑошлиÑÑŒ довольно быÑтро и неожиданно близко. Притом без интима, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ðµ-кто и подозревал обратное. ПроÑто дружба, что, на Ñамом деле, еще круче. Правда, был один Ñлучай, который мог вÑе изменить, но дурь Лизы и благородÑтво Карамзина вÑе иÑпортили. Или наоборот, вÑе ÑпаÑли. Иди теперь разбериÑÑŒ, что хорошо, а что плохо. Ð ÑлучилоÑÑŒ вот что. Карамзины проиÑходили из новгородÑких дворÑн, но в Ð’Ñтке у ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð» кто-то из родичей по материнÑкой линии. И вот Ñтот родич от немереной душевной щедроÑти предложил капитан-лейтенанту Карамзину отдохнуть от ратных трудов в принадлежащей ему леÑной заимке. Ðу, заимка на поверку оказалаÑÑŒ наÑтоÑщим охотничьим теремом, но Ñто уже ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾ материальном благоÑоÑтоÑнии КарамзиновÑкого[5] родича, то еÑть ÑовÑем о другом. Ртогда... Тогда ВаÑилий приглаÑил Лизу ÑоÑтавить ему компанию, благо и увольнительную они получили одновременно. – Туда можно на геликоптере за Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÐµÐ¹ÐºÐ°Ð¼Ð¸ добратьÑÑ, – объÑÑнил он Лизе. – Отдохнем, поохотимÑÑ, в бане попаримÑÑ! – Рмы туда как полетим, – прÑмо ÑпроÑила Лиза, – как товарищи по оружию, или ты имеешь виды на мои Ñомнительные прелеÑти? – Ðу, – ответил ВаÑилий, – прелеÑти у тебÑ, Лиза, отнюдь не Ñомнительные. Правильные, еÑли хочешь знать мое мнение, прелеÑти, но Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÑŽ, как офицер офицера, и Ñлово мое верное! – Тогда, Ñ ÑоглаÑна, – ответила Лиза, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, но Ñовершенно Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ðº Карамзину, как к мужчине. Сказано, Ñделано. СобралиÑÑŒ по-быÑтрому, одолжили у тыловиков Ñтаренький геликоптер и за полтора чаÑа дочухали, – «понизеньку» да «полегоньку», – до той Ñамой заимки. Сели на полÑне за мрачноватым – в Ñтиле СеберÑкого Ñмутного времени, – домом-крепоÑтью, Ñложенным из потемневших от времени дубовых бревен, заÑкорили от греха летательный аппарат и отправилиÑÑŒ в охотничьи хоромы вÑÑ‚Ñких родичей Карамзина. Терем оказалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹, помеÑтительный, как раз на полноразмерную охотничью ватагу, ну а при нем Ñмотритель, который, вÑтретив гоÑтей, тут же захлопотал по хозÑйÑтву. ГоÑтей он, к Ñлову, не ждал, но ему по-видимому было не впервой, когда люди внезапно падают на голову, как Ñнег или дождь. Ð’ запаÑе имелиÑÑŒ вÑленое лоÑиное мÑÑо, ÐºÐ¾Ð¿Ñ‡ÐµÐ½Ð°Ñ Ñвинина, маринованные угри и прÑного поÑола океанÑÐºÐ°Ñ Ñельдь, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ об обычных Ð´Ð»Ñ ÑеберÑн моченых Ñблоках, квашеной капуÑте – Ñ ÐºÐ»ÑŽÐºÐ²Ð¾Ð¹ и антоновÑкими Ñблоками, – Ñоленых огурцах и маринованных луке и грибах. Ðу а мороженые морошка, клюква и бруÑника в Ñтих краÑÑ… запаÑом отродÑÑÑŒ не ÑчиталиÑÑŒ. Так что Ñтол под водочку Ñтаричок-Ñмотритель организовал им первоÑтатейный, даже хлеб иÑпек, пока ВаÑилий и Лиза нагуливали аппетит, Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ живопиÑным окреÑтноÑÑ‚Ñм «заимки Лопатина». ОкреÑтноÑти, и в Ñамом деле, были хороши. СоÑновый бор – темный, кондовый, дремучий, Ñловно в начале времен, – прорезанный ручьÑми и речушками, прÑчущий в Ñвоей глубине озера и небольшие болотца. И, разумеетÑÑ, река. Ð’Ñтка в Ñтих меÑтах была довольно широкой и текла медленно, плавно, Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвоей неторопливой Ñтатью. Был Ñоблазн иÑкупатьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°, навернÑка, была холодной, но Лизу оÑтанавливала не Ñтолько боÑзнь проÑтуды, – она была девушкой закаленной, – Ñколько отÑутÑтвие купального коÑтюма. – КупатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ? – ÑпроÑила она ВаÑилиÑ. – Да, нет, – покачал он головой. – Я паÑ. Да и тебе не Ñоветую, вода ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтуденаÑ... – Ðешто! – отмахнулаÑÑŒ Лиза. – Ðо ты помнишь, ВаÑилий, как офицер офицеру! – Я отвернуÑÑŒ! – заверил Карамзин. – Вот Ñто правильно! – кивнула Лиза, но вÑе равно разделаÑÑŒ за куÑтами. Когда вылезла из воды, даже у нее, – уж на что привычнаÑ, – зуб на зуб не попадал, но капитан-лейтенант Карамзин такую возможноÑть предуÑмотрел, и на берегу Лизу ожидал жарко пылавший коÑтер, у которого Лиза и обÑохла, на неÑколько минут забыв даже о ÑтыдливоÑти. Ðо Карамзин, ÑправедливоÑти ради, вел ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ и на Лизины «прелеÑти» не пÑлилÑÑ, позволив ей Ñначала Ñпокойно ÑогретьÑÑ, а потом и одетьÑÑ. Так что глазом моргнуть не уÑпели, а уже три чаÑа прошло. Пока шли назад – к заимке – проголодалиÑÑŒ окончательно, и за Ñтол Ñели в том Ñлавном раÑположении духа, когда пьетÑÑ Ð¸ еÑÑ‚ÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ и в удовольÑтвие, да и разговор под водочку идет веÑелый и непритÑзательный, ÑтановÑÑÑŒ Ñо временем вÑе более и более доверительным. Ðу, а под разговор «по душам» в Себерии иÑпокон веков пили много или очень много. Выпили и ВаÑилий Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹. Рюмка за рюмкой, Ñлово за Ñловом, и, наконец, в какой-то момент Лиза Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружила, что «вот оно, вот»! – Умерла, – Ñказала она, конÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³ возлиÑниÑ, и не менÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ñ‹, упала Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÑƒÑ€ÐµÑ‚ÐºÐ¸ куда-то вбок. ОчнулаÑÑŒ Лиза в Ðду. Ðу, то еÑть, так ей показалоÑÑŒ попервоÑти. Вокруг было Ñумрачно и жарко, аки в аду, и по-адÑки же кондово, в ÑмыÑле, проÑто и без изыÑков. Камень и дерево, огненные блики на Ñтенах, игра теней... «Ðто Ñ Ð³Ð´Ðµ?!» Лиза попыталаÑÑŒ ÑориентироватьÑÑ, но понÑла лишь, что лежит ничком, Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð¸ обеÑÑиленнаÑ. «Умерла что ли?» И тут над ней, обдав задницу и Ñпину волной Ñмертельного жара, пронеÑлоÑÑŒ что-то быÑтрое и шуршащее, и Ñнова, и опÑть. Стремительно и почти без пауз. Рпотом Ñто что-то обрушилоÑÑŒ ей на Ñпину. И еще раз, и опÑть. Мощные удары Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ шлепком и брызгами горÑчей воды. «ГоÑподи проÑти! – понÑла, она наконец. – Да, Ñто же веник!» И вÑе Ñразу вÑтало на Ñвои меÑта. БанÑ, полок, на котором раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ Лиза, и веник, которым обхаживал ее по первое чиÑло капитан-лейтенант Карамзин. Рв Ñледующее мгновение Лиза оÑознала, что лежит отнюдь не в целомудренной позе, и одному Богу извеÑтно, что и под каким углом видит ее «Ñамопровозглашенный» банщик. – Ð... – выдохнула она, чуть повернув голову. – Мы тут как? – Уточните, пожалуйÑта, вашу мыÑль, лейтенант Браге! – Ñразу же откликнулÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð°Ð¼Ð·Ð¸Ð½. – Я имею в виду... Мы вÑе еще товарищи по оружию? – задавать Ñтот вопроÑ, лежа нагишом, было непроÑто, но Лиза ÑправилаÑÑŒ. – Ð’ ÑмыÑле, как офицер Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð¼? – Да, – проÑвил благородÑтво капитан-лейтенант, – как офицер Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Рведь вполне мог воÑпользоватьÑÑ Ñитуацией. Да, и Лиза, еÑли чеÑтно, врÑд ли на Ñто даже обиделаÑÑŒ бы. Ðу, ÑлучилоÑÑŒ и ÑлучилоÑÑŒ. Ðе любовники, друзьÑ, но что теперь, еÑли друзьÑ, так уж ÑовÑем ни-ни? «Да, было дело!» – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ инцидент, и даже не удивилаÑÑŒ – уÑтала уже удивлÑтьÑÑ, – откуда ей извеÑтны вÑе Ñти подробноÑти. Ведь ÑлучилоÑÑŒ Ñто, в принципе, Ñ ÑовÑем другим человеком. Однако же, и то правда, что Ñо временем в ней открывалоÑÑŒ вÑе больше и больше того, что, по идее, должно было умереть вмеÑте Ñ Ð•Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¹ Браге. Ðу, а ВаÑилий, хоть и был он хорошим пилотом и отличным человеком, в конце концов, из иÑтребителей вылетел. Запил, и как-то незаметно Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… превратилÑÑ Ð² буйного – уÑтраивающего Ñкандалы и впадающего в долгие запои -алкоголика. С Флота его вышибли как раз перед тем злополучным боем под Опочкой, так что неудивительно, что Лиза потерÑла его из виду, и повода вÑпомнить до Ñих пор не нашлоÑÑŒ. – ЕÑли ты об Ñтом, то Ñ Ð² завÑзке, – Ñообщил Карамзин «деревÑнным» голоÑом. – Год Ñемь меÑÑцев капли в рот не взÑл. – Хочешь Ñо мной в ТехаÑ? – без обинÑков ÑпроÑила Лиза. – Сделай божеÑкую милоÑть! – криво уÑмехнулÑÑ Ð’Ð°Ñилий. «Почему бы и нет? Свой человек на борту вÑÑко не помешает!» – Старшим вахты на полетной палубе, – предложила Лиза. – Ð?.. – Ðу, вот попробуешь на учебной Ñпарке, там и поÑмотрим. Идет? – СпаÑибо, Лиза, век не забуду! – Да, чего уж там! – отмахнулаÑÑŒ Лиза. – ПÑтого в воÑемь утра на СамÑоновÑком поле, Ñектор 7. С вещами. Сам понимаешь... * * * Поход по лавкам замечательно уÑпокаивает нервы. Во вÑÑком Ñлучае, Лизе Ñто вÑегда помогало. Помогло и теперь, тем более, что нынешней Елизавете Браге ВендÑкий торг нравилÑÑ Ð¸ Ñам по Ñебе, выделÑÑÑÑŒ Ñреди других гоÑтиных дворов, Ñвоей архитектурой и оÑобой атмоÑферой. ПоÑтроен он был без малого триÑта лет назад в чеÑть победы над Швецией, попытавшейÑÑ, было, вернуть Ñебе финÑкие лены. Ðо нашла коÑа на камень. СебериÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Великим кнÑжеÑтвом ÐовгородÑким, и Ñама была на подъеме. И, еÑли утверждала Ñвою влаÑть на далеких берегах – ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñкие и африканÑкие колонии, – то уж верно не затем, чтобы отдать ÑоÑедÑм Лапландию или Карелию. Ð’ общем, шведов разгромили, и на радоÑÑ‚ÑÑ…, Ñреди прочего, поÑтроили в провинциальном ШлиÑÑельбурге Ñти торговые Ñ€Ñды. Ðрхитектора выпиÑали из Генуи, и Ñтим вÑе Ñказано, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñтроить ему пришлоÑÑŒ не из привычного камнÑ, а из бруÑкового кирпича. ПолучилоÑÑŒ, впрочем, ничуть не хуже, одна ÐœÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, в которой в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑполагалаÑÑŒ важница Ñ Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´ÐµÐ¹Ñкими веÑами, чего Ñтоит! – КраÑиво! – признала МариÑ. – Ру Ð½Ð°Ñ Ñевер РуÑи так и не поднÑлÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ начинали, вроде бы, как те же шведы. Ðо не пошло, реÑпублику МоÑква раздавила, и Ðовгород захирел. Под разговоры, прошлиÑÑŒ по КраÑной линии[6], где накупили кучу вÑÑчеÑких мелочей, без которых, однако, не обойдешьÑÑ Ð² походе или на войне. То еÑть, обойтиÑÑŒ конечно можно без вÑего, – и Лиза Ñто знала много лучше прочих других, – но, еÑли еÑть возможноÑть, то отчего бы и нет? ПоÑтому купили Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ð¸ неÑеÑÑер Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ набором туалетных принадлежноÑтей и другой – Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ набором Ñтоловых приборов, ну и пошло: ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð»Ñжка, термоÑ, фонарик, чаÑÑ‹-будильник, портÑигар, – раз уж курит, – зажигалка и ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°, противоÑолнечные очки, швейцарÑкий Ñкладной нож и нормальный охотничий «Ñвинорез» в кожаных ножнах, и так до полного изнеможениÑ, выразившегоÑÑ Ð² неподъемном кожаном бауле, который пришлоÑÑŒ отправлÑть на СмолÑнку Ñ Ð¿Ð¾Ñыльным. Ðу, не таÑкать же вÑÑŽ Ñту Ñ‚Ñжелую дребедень Ñ Ñобой? Отправив первую партию покупок домой, то еÑть, в Лизины апартаменты, в которых проживала теперь и МариÑ, перешли в Одежный Ñ€Ñд. – Ð Ñюда-то зачем? – удивилаÑÑŒ МариÑ. – Я же в офицерÑкой форме буду ходить или нет? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ей импонировала мыÑль одетьÑÑ Â«Ð²Ð¾ что-нибудь Ñдакое», а мундир офицера флота, он и в ТехаÑе «зело хорош». Ðу, то еÑть, именно в ТехаÑе флотÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° не проÑто в меру удобна и чрезвычайно живопиÑна, она еще и Ñлегантна. Во вÑÑком Ñлучае, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто знаком Ñ Ð¸Ð·Ñ‹Ñками женÑкой моды двадцать первого ÑтолетиÑ. – Рпод форму что подденешь? – «на голубом глазу» поинтереÑовалаÑÑŒ Лиза. – МужÑкое иÑподнее или кружевное белье? Сама Лиза во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð¹ войны перешла на «упрощенный» набор: шелковые мужÑкие труÑÑ‹, выÑокие ноÑки Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ и тельнÑшку. Паллиатив, конечно, но вÑе-таки кое-что, и в Ñлучае тревоги не Ñтыдно вылететь из поÑтели прÑмо в том, в чем Ñпал. Обдумав Ñитуацию, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÑоглаÑилаÑÑŒ, что ничего лучше вÑе равно не придумать. – ХотÑ... – задумалаÑÑŒ она вдруг. – Слушай, Лиза! Я же могу «Ñходить» в Париж, в ÑмыÑле в мой Париж, и купить нам нормальные белые футболки и труÑÑ‹-юниÑÐµÐºÑ Ñтандартного ÐºÑ€Ð¾Ñ Ð¸Ð· качеÑтвенного хлопка! – Ðнахронизм! – Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñожалением вздохнула Лиза. – РеÑли кто увидит? Или вот, Ñкажем, денщик в Ñтирку ÑдаÑÑ‚? – Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ денщик? – ЧеÑтно Ñказать, не знаю, – пожала плечами Лиза. – Ðо у менÑ-то он точно будет, да и в прачечной у людей глаза еÑть. – И что? – удивилаÑÑŒ МариÑ. – Трикотаж у Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть, цвет белый или черный, покрой... Ðу, ведь в разных Ñтранах Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð°! Ð Ñтикетки, бирки и прочие документы Ñ ÐµÑ‰Ðµ там Ñрежу и в Ñумку Ñложу без упаковок, то еÑть без маркировки. ÐоÑки, к Ñлову, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ лучше. – Да, лучше-то лучше, – задумалаÑÑŒ Лиза, – Кто бы Ñпорил! Ðо... – Что? – Ðе знаю, право... Как-то Ñто... Ð Ñто не опаÑно, тебе там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвлÑтьÑÑ? – Ðет, еÑли ненадолго, то вполне. Я ведь на конÑпиративные квартиры не пойду. Деньги у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñпиханы в разных меÑтах на такой как раз Ñлучай, и покупать Ñтану в каком-нибудь большом универÑальном магазине на окраине. – Ðу, ладно тогда, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Лиза. – Ðо не уÑердÑтвуй. Три-четыре пары... – ПÑть-шеÑть, – улыбнулаÑÑŒ МариÑ, на том и ÑошлиÑÑŒ. * * * Ð’ оружейной лавке на ПоÑадÑкой линии[7], едва Лиза уÑпела приценитьÑÑ Ðº автоматичеÑкому пиÑтолету «Кульбак-ÐкÑеленÑ», откуда-то Ñбоку, Ñловно бы, материализуÑÑÑŒ из давних воÑпоминаний, Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ возник небезызвеÑтный поÑланец «группы патриотичеÑки наÑтроенных предпринимателей». – Добрый день, Елизавета Ðркадиевна! – приподнÑл он шлÑпу. – Рад знакомÑтву, гоÑпожа БеÑÑонова! Разрешите предÑтавитьÑÑ! Егор Петрович Иванов, чеÑть имею! «Как же! – поморщилаÑÑŒ в душе Лиза. – Имеете вы вÑе чеÑть! Вот именно что, имеете! Во вÑе дырки!» – ЗдравÑтвуйте, Егор Петрович! – ответила она вÑлух, но даже тени вежливой улыбки не поÑвилоÑÑŒ на ее губах. – Какими Ñудьбами, или Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом лучше не Ñпрашивать? – Отчего же! – уÑмехнулÑÑ Ð³Ð¾Ñподин Иванов. – Пути у наÑ, Елизавета Ðркадиевна, разные, а Ñудьба одна, как, впрочем, и родина. Я, ÑобÑтвенно, к вам по делу. – Кто бы ÑомневалÑÑ! – Ваша правда, гоÑпожа капитан, но отчего, ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸, вы не позвонили мне? – Вам?! – удивилаÑÑŒ Лиза, Ñообразив только ÑейчаÑ, что Иванов был, по-видимому, единÑтвенным из значимых перÑон, Ñ ÐºÐµÐ¼ она даже не попыталаÑÑŒ ÑвÑзатьÑÑ. – С какой Ñтати? – С той Ñамой, что Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð» вам дейÑтвенную помощь в любой, повторÑÑŽ, в любой затруднительной Ñитуации. – Мне много кто много чего обещал, а на поверку, вышел пшык! – огрызнулаÑÑŒ в ответ Лиза. – Я не вÑе, – Ñпокойно парировал Егор Петрович. – И готов вам Ñто доказать, даже притом, что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ о чем не проÑили. ПолчаÑа Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз, большего не прошу. «ПолчаÑа? Ðаверное, Ñтоит! – решила Лиза, наÑкоро обдумав полученное предложение. – Ð’ прошлый раз они подарили мне коч-Ñпарку, любопытно, что подарÑÑ‚ теперь?» – ГоÑпожа БеÑÑонова, мой офицер Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ð¹, – Ñказала она вÑлух. – Я полагаю, она тоже может приÑутÑтвовать. – Свидетель? – кивнул Иванов. – Приемлемо. Значит, па-де-труа. – Ðу, хорошо хоть не менаж-а-труа[8], – улыбнулаÑÑŒ Лиза. – Где будем «танцевать»? – Ð’ чайной «У Ñамовара», – показал Иванов на заведение через дорогу. – Там нам никто не помешает. – Пошли, тогда, – предложила Лиза. – Чего Ð·Ñ€Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть. Они перешли дорогу и вошли в заведение, на дверÑÑ… которого виÑела табличка «Закрыто». – ÐÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ, – прокомментировала Лиза, оказавшиÑÑŒ в пуÑтом зале чайной. – Рад, что вам понравилоÑÑŒ, – улыбнулÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð², Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½ к Ñтолу. – Чай, ÑладоÑти, выпечка? Я бы рекомендовал бруÑничную паÑтилу и поморÑкие козули... – Что такое козули? – полюбопытÑтвовала МариÑ, приÑаживаÑÑÑŒ к Ñтолу. – Ðе заморачивайÑÑ! – отмахнулаÑÑŒ Лиза. – Ðто Егор Петрович выпендриваетÑÑ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвой кондовый патриотизм. ПрÑники Ñто. Ðо по факту, вкуÑные. Так что можем и заказать. Ð’ результате, заказали черный китайÑкий пуÑÑ€, бруÑничную и Ñблочную паÑтилу и Ñпециально Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ð¸, вÑе еще не знакомой Ñ Ð¾ÑобенноÑÑ‚Ñми ÑеберÑкой национальной кухни, поморÑкие резные прÑники. – Итак? – ÑпроÑила Лиза, когда половой отошел и оÑтавил их за Ñтолом втроем. – ПовторюÑÑŒ, – Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ лицом, как у Иванова, хорошо, наверное, играть в покер, – вы, Елизавета Ðркадиевна, Ñовершенно напраÑно не обратилиÑÑŒ ко мне. Ð’Ñе можно было Ñделать аккуратно и без лишних телодвижений. Впрочем, не поздно еще и теперь. Ð’Ñ‹ ведь неправильно оценили Ñитуацию, Елизавета Ðркадиевна, и, ÑоответÑтвенно, ломилиÑÑŒ в открытые двери. – И что же Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла не так? – поднÑла бровь Елизавета. – Хотите Ñказать, что Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону не ÑущеÑтвовало? – Отчего же? – пожал плечами Иванов. – СущеÑтвовало. ВопроÑ, однако, в том, кто его принÑл и почему, и кто Ñ Ñтим решением ÑоглаÑилÑÑ, а кто – нет. – Ðто четыре вопроÑа, а не один, – уточнила из вредноÑти Лиза, еще не решившаÑ, как отноÑитьÑÑ Ðº Ñтому человеку и к тем, кто за ним ÑтоÑл. – Совершенно верно! – не Ñтал Ñпорить Егор Петрович. – Четыре. Вам Ñтало легче? – Продолжайте! – Елизавета Ðркадиевна, а вам не приходило в голову, что «заговор молчаниÑ» отчаÑти объÑÑнÑетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтечением обÑтоÑтельÑтв? – Ð Ñто так? – РазумеетÑÑ! – ОбъÑÑнитеÑÑŒ! – потребовала Лиза, вÑÑ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸ Иванова. – Два примера, – чуть улыбнулÑÑ ÑобеÑедник. – ВаÑилий Ðндреевич, что бы вы о нем не думали, вам не враг. Он проÑто занÑÑ‚ одним Ñобой и озабочен одним лишь переизбранием. Он решениÑ, «убрать Ð²Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñки», не принимал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ знал, наверное, что в Ñтолице еÑть люди, которым вы, что коÑть в горле. Ðо кнÑзь ИжорÑкий, прежде вÑего, политик, и Ñтим вÑе Ñказано. Другое дело, что, будучи по Ñвоей природе гедониÑтом, он о ваших чувÑтвах проÑто не подумал. Ему Ñто в голову не пришло. «Ðу, – вынуждена была признать Лиза, – да. Ðто, увы, похоже на правду. Такой уж он Ñукин Ñын! Ðо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, Ñтороны, а кто может подтвердить Ñти Ñлова?» – Второй пример, – продолжал излагать Ñвою мыÑль поÑланец «патриотичеÑки наÑтроенных предпринимателей», – ваш двоюродный дед. Ðдмирал Борецкий в комплоте не учаÑтвовал. Ðапротив, ÑоÑтоÑл и ÑоÑтоит в оппозиции Ñправа к Ñтому в выÑшей Ñтепени Ñпорному решению. Ðо в тот день, когда вы ему телефонировали, он дейÑтвительно не мог вам ответить, так как по неудачному Ñтечению обÑтоÑтельÑтв находилÑÑ Ð½Ð° охоте Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ боÑрином ÐдмиралтейÑтва Порховым, к которому вы тоже не Ñмогли пробитьÑÑ, и по той же Ñамой причине. К Ñлову, адмирал Порхов к вашей иÑтории, Ñкорее, равнодушен, чем наоборот. Ему вÑе равно, на щите вы, Елизавета Ðркадиевна, или Ñо щитом. – Считаете, Ñ Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ñ€ÑчилаÑÑŒ? – Лиза доÑтала портÑигар и теперь в задумчивоÑти крутила в пальцах папироÑу. «Вот они плоды Ñкоропалительных решений... ПÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ²!» Впрочем, Ñто не означало, что она верила вÑему, что говорил ей Иванов. ДоверÑй, но проверÑй! Где-то так. – Ðу, жалеть о Ñделанном пуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð° времени, – протÑнул ей зажженную Ñпичку гоÑподин Иванов. – Давайте лучше обÑудим, что мы Ñтанем делать теперь. – Мы? – переÑпроÑила Лиза, выпуÑтив изо рта Ñтрую Ñизого дыма. – Мои наниматели от Ñвоего Ñлова не отказываютÑÑ. – И что теперь? – прÑмо ÑпроÑила Лиза. – ЕÑть неÑколько вариантов, – ответил мужчина, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ и Марии. – ЕÑли позволите, Ñ Ð±Ñ‹ оÑтановилÑÑ Ð½Ð° оптимальном. – Излагайте! – Хорошо, – кивнул Иванов. – Ðачнем Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что предлагают вам те, кто готов на компромиÑÑ. – Рмне предлагают? – Ðепременно! – заверил ее Иванов. – СеберÑкий креÑÑ‚ 1-й Ñтепени за выдающийÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ в развитие географичеÑкой науки и умножение Ñлавы отечеÑтва, Ñто раз. Титул Ñветлейшей кнÑгини ВиндавÑкой Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¼ наÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ прÑмой линии. Ðто два. Ðу, и, разумеетÑÑ, адмиральÑкий патент. – Рне жирно будет? – поинтереÑовалаÑÑŒ Лиза, у которой, на Ñамом деле, от озвученных перÑпектив Ñбоило Ñердце. – Как Ñказать, – уÑмехнулÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð². – Ð’Ñ‹ ведь еще не Ñлышали об уÑловиÑÑ…. – Говорите! – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Великий кнÑзь выÑтупит Ñ Ð¿Ð¾Ñланием, в котором Ñреди прочего, объÑвит о том, что вы и вÑе оÑтальные добровольцы отправлÑетеÑÑŒ в ТехаÑ, иÑпроÑив прежде разрешение Великого кнÑзÑ, Военного МиниÑтерÑтва и ÐдмиралтейÑтва, и, разумеетÑÑ, оное от выÑоких инÑтанций получив. Далее кнÑзь отметит, что, как ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ званию, вы, баронеÑÑа, назначаетеÑÑŒ главой ÑеберÑких военных в реÑпублике Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ð² ранге, ÑоответÑтвующем рангу военного атташе поÑольÑтва Себерии. Он объÑвит так же о награждении Ð²Ð°Ñ Ð¡ÐµÐ±ÐµÑ€Ñким креÑтом и о том, что думÑкие фракции Объединенных демократов и СеберÑкого национального фронта обратилиÑÑŒ к нему Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð°Ð¹Ñтвом о введении Ð²Ð°Ñ Ð² кнÑжеÑкое доÑтоинÑтво за героизм и полководчеÑкий талант, проÑвленные вами в ходе военных дейÑтвий против Великого КнÑжеÑтва КиевÑкого и КоролевÑтва Польша, и что Ñто предложение ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑматриваетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ канцелÑрией и геральдичеÑкой комиÑÑией. ПоÑтому, Елизавета Ðркадиевна, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ и получите адмиральÑкий патент и кнÑжеÑкую грамоту Ñо вÑеми ÑопутÑтвующими документами немедленно, то еÑть, не позже ÑегоднÑшнего вечера, вы подпишете Ñоглашение о неразглашении Ñроком на один год, когда оба Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ будут объÑвлены официально. – То еÑть, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° буду поддержать Великого кнÑÐ·Ñ Ð¸ держать Ñзык за зубами, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понÑла? – Верно, – кивнул Иванов, – но Ñто не вÑе. ЕÑть еще одно уÑловие, и оно иÑходит непоÑредÑтвенно от моих работодателей. – Чего они хотÑÑ‚? – Лиза уже понÑла, что так или иначе, но отвертетьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñлужбы на благо отечеÑтва, не получитÑÑ. – Через год ровно вы возвращаетеÑÑŒ в Себерию и на довыборах в Сенат выÑтавлÑете Ñвою кандидатуру от родного вам ПÑкова. Ðам вÑем нужен новый Ñнергичный Ñенатор, кавалерÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°, кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð¸ адмирал. – Сенатор? – она уже Ñлышала однажды о такой возможноÑти, но полагала ее более чем гипотетичеÑкой. – Ðечужие вам, Елизавета Ðркадиевна, Север и ВоÑток, – мÑгко объÑÑнил Егор Петрович, – хотели бы улучшить Ñвои позиции в Сенате и ÐдмиралтейÑтве, уравновеÑив таким образом чрезмерное влиÑние Запада. Однако уверÑÑŽ ваÑ, мои работодатели не предполагают какой-либо формы завиÑимоÑти, да никто в здравом уме о таком бы и не заикнулÑÑ, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду ваш, Ñкажем так, незавиÑимый нрав. Им будет доÑтаточно, еÑли вы ÑоглаÑитеÑÑŒ иногда обÑуждать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ животрепещущие вопроÑÑ‹ внутренней и внешней политики реÑпублики. Ðу, а они, в Ñвою очередь, не оÑтавÑÑ‚ Ð²Ð°Ñ Ñвоим благожелательным вниманием. И вÑе Ñто, разумеетÑÑ, иÑключительно на оÑнове дружеÑкого ÑоглашениÑ, которое никогда не будет доверено бумаге. – ЗамыÑловато! – хмыкнула Лиза. – Зато какие перÑпективы! – улыбнулÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð². – Да, – признала Лиза, – перÑпективы, захватывающие... Глава 3. Свиток и ключ Ðпрель 1933 года 1 ШлиÑÑельбург, СебериÑ, пÑтое Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1933 года Странное ощущение: то ли печаль, то ли наоборот. Впрочем, определенно не радоÑть. Чему же тут радоватьÑÑ?! Скорее, род Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что вÑе, наконец, разрешилоÑÑŒ; что завершилаÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑÐºÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° ее жизни. Реще, проÑвлÑÑ Â«Ñ‡Ð¸Ñто женÑкую непоÑледовательноÑть», она иÑпытывала некоторое раздражение от того, что, не уÑпев по-человечеÑки вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, Ñнова уезжает. И не Ñказать, чтобы на Ñтот раз ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñильно лучше, чем тогда, когда Лиза Ñбежала из ШлиÑÑельбурга девÑть меÑÑцев назад. Ð’ тот раз от обиды и Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñжимало Ñердце, и в горле ÑтоÑл ком горечи, но и теперь вокруг нее творилиÑÑŒ Ñкверные дела, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ÑовÑем иного рода. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° покидала Себерию, что называетÑÑ, Ñ Â«Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ поднÑтой головой», и отъезд Ñвой, – по уÑловиÑм Ñделки, – ни от кого не Ñкрывала. Ðапротив, – и не без поÑильного учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ñильных мира Ñего, – Ñтим вечером на СамÑоновÑком поле было не протолкнутьÑÑ Ð¾Ñ‚ пришедших проводить ее на войну людей. Ðепривычно много малознакомых или вовÑе незнакомых лиц. ПеÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°, ÑоÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· офицеров Флота – от мичмана до адмирала, – Ñкзальтированных феминиÑток и «журналюг». «Лучшие предÑтавители ÑеберÑкой интеллигенции», – любители географии, в оÑновном, но прежде вÑего, патриоты, – ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³ÐµÐ¼Ð°, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Лизу Ñвели в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ðадежда и КлавдиÑ, и, разумеетÑÑ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÑŒ, а так же чиновники, прибывшие на аÑрополе по Ñлужебной надобноÑти, и немногочиÑленные родÑтвенники, ÑгруппировавшиеÑÑ â€“ что Ñимволично, – вокруг Рощина, которого, похоже, уже признали за Ñвоего. И, конечно же, никакой фронды. Ð’Ñе в рамках приличиÑ, ведь Лизу «поддержали» и Великий кнÑзь, и Дума, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о родном ÐдмиралтейÑтве. Ð’ общем, «БлагораÑтворение на воздуÑÑÑ… и во человецех благоволение». Однако Лиза не заблуждалаÑÑŒ, вернее, пыталаÑÑŒ Ñтого не делать. Она не верила в иÑкренноÑть Великого кнÑзÑ, как не верила и Егору Петровичу Иванову. Его верÑÐ¸Ñ ÑлучившегоÑÑ, по размышлении, казалаÑÑŒ Лизе Ñлишком техничеÑки выверенной, чтобы ÑвлÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¾Ð¹. Скорее вÑего, «выÑокие договаривающиеÑÑ Ñтороны» решили не умножать ÑущноÑти и вернутьÑÑ, раз уж так вышло, к первоначальному плану, то еÑть, разыграть Лизу по полной. ОтÑтупные, еÑли подумать, невелики. Во вÑÑком Ñлучае, Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ… игроков – «Ñто не деньги». Зато прибыль обещает быть приличнаÑ. Ðа Ñамом деле, еÑли бы не щедроÑть техаÑцев, Лизу бы «Ñлили» без тени ÑожалениÑ, что они – Ñуки – первоначально и Ñделали. Ðо военного героÑ, признанного дружеÑтвенным иноÑтранным гоÑударÑтвом, так проÑто Ñо Ñчетов не Ñпишешь. Рвот иÑпользовать – можно и нужно. ОÑобенно, еÑли герой готов на компромиÑÑ. Лиза решила, что на Ñтот раз она к компромиÑÑу готова, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹, как какаÑ-нибудь Рогнеда Рогволдовна, которую кнÑзь Владимир Ñначала изнаÑиловал, а потом взÑл замуж и оÑыпал дарами, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ Полоцкого кнÑжеÑтва. И первое, и второе он Ñделал не из «вÑепоглощающего» чувÑтва любви, а из ÑобÑтвенных вполне меркантильных интереÑов, руководÑтвуÑÑÑŒ к тому же обыкновенной похотью и немереным Ñгоизмом. О том, что чувÑтвовала при Ñтом кнÑжна ПолоцкаÑ, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚, но Лиза подозревала, что и в Ñтом Ñлучае не обошлоÑÑŒ без компромиÑÑа. Как говоритÑÑ, отымели во вÑе дырки, дали отÑтупного и объÑÑнили, отчего «пеню за позор» Ñледует принÑть, и не забыть, «поцеловать руку дающего»! «Да, уж... Проводы героÑ!» Ðа Ñамом деле, уезжала Лиза не одна, а Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹, но та – по такому Ñлучаю, – Ñкромно ÑтоÑла в Ñторонке и, как Ñама же любит выражатьÑÑ, не отÑвечивала. «ОтÑвечивала» Лиза, то и дело оказывавшаÑÑÑ Ð½Ð° Ñвету при вÑпышках магниевых ламп. Ðто, к Ñлову, тоже ÑвлÑлоÑÑŒ чаÑтью договора. ПубличноÑть Лизы нынче приветÑтвовалаÑÑŒ, оттого и нагнали на СамÑоновÑкое поле такое количеÑтво репортеров вÑех маÑтей. РпиÑать о ней, иллюÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñуперлативы подходÑщими к Ñлучаю фото, будут много и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð° как раз «отрабатывала номер», обеÑÐ¿ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ðµ выпуÑки газет заголовками на любой вкуÑ. – Ðу, что, Егоза, – шепнул ей по-родÑтвенному адмирал Борецкий, – объехала завиÑтников на кривой? – Ðешто Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибудь обманула? – вопроÑом на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° Лиза и, наклонившиÑÑŒ чмокнула двоюродного дедушку в щеку. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐµÑˆÑŒ или как? – Поцелую! – он ее тоже поцеловал, пока Лиза не раÑпрÑмилаÑÑŒ, будучи выше Борецкого, как минимум, на полторы головы. – Ðо не Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ «три Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð²Â», а потому что люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ñƒ отмороженную! Люблю и воÑхищаюÑÑŒ! Ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Флоте одна, Лиза, и Ñто Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ на полном Ñерьезе. Ðи бабы, уж извини за выражение, ни мужика Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ поÑлужным ÑпиÑком нет и не было! Так-то вот! – Да, ты никак мной гордишьÑÑ? – говорили они в полголоÑа, не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÑÑ‹, так что Ñказать можно было практичеÑки вÑе. – Рты что, ÑомневалаÑÑŒ? – Бывали моменты. – Ðу, и зрÑ! – отрезал адмирал, улыбнулÑÑ, и, отдав чеÑть, благо Лиза по такому Ñлучаю надела форму, – Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñкими погонами, орденÑкими планками и прочим вÑем, – пошел прочь. Ðо ÑвÑто меÑто пуÑто не бывает: вÑлед за адмиралом Борецким к ней подошел Павел Кузьмич Верников. – Елизавета Ðркадиевна, – Ñказал он, дернув губой, – не хотелоÑÑŒ бы раÑÑтаватьÑÑ, не объÑÑнившиÑÑŒ. – Полноте, Павел Кузьмич! – техничеÑки безупречно улыбнулаÑÑŒ Лиза, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ фотографами бок о бок Ñ Ð·Ð°Ñлуженным адмиралом. – Ð’Ñ‹ же в курÑе нашего ÑоглашениÑ? – Именно из-за Ñтого чертова ÑÐ¾Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ и хотел бы объÑÑнитьÑÑ. – Слушаю ваÑ. Ðачало разговора оказалоÑÑŒ интригующим, поÑкольку Лиза не предÑтавлÑла, о чем еще могут Ñ Ð½ÐµÐ¹ говорить выÑокопоÑтавленные флотÑкие командиры. – Ð”Ð»Ñ Ñправки, Елизавета Ðркадиевна, Ñ Ð±Ñ‹Ð» против ÑоглашениÑ. Считаю, что звание адмирала вы еще не заÑлужили. Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ðº же против того, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ проделали тогда, Ñразу поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, и второй раз теперь. Ðто неÑправедливо и беÑчеÑтно! – Уточните Ñвою мыÑль, гоÑподин адмирал, – попроÑила Лиза, которую, грешным делом, Ñлова Верникова не Ñтолько обидели, Ñколько удивили и, пожалуй, даже заинтриговали. – Видите ли, Елизавета Ðркадиевна, Ñ Ð±Ñ‹Ð» одним из тех, кто рекомендовал Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° крейÑер. Поверил в ваÑ, поддержал и ни разу в Ñвоем решении не уÑомнилÑÑ. Ваши дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² первый день войны Ñчитаю не только подвигом, но и образцом командирÑкого маÑтерÑтва. ПоÑтому, когда вÑтал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ награде, Ñ Ð½Ð°Ñтаивал на «ÐлекÑандре ÑвÑтом», но кое-кто убоÑлÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñкорого возвышениÑ, тем более, что у Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть «ПолÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°Â». ДобилиÑÑŒ они, как вам извеÑтно, обратного Ñффекта. Ðо Ñ Ð² политичеÑкие игры не играю. Мое мнение – раз положена награда, значит Ñледует наградить! – Я вÑе еще... – начала было Лиза, Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñловами Ñтарого адмирала, но по-прежнему не понимавшаÑ, о чем идет речь. – Потерпите, Елизавета Ðркадиевна, мы уже приближаемÑÑ Ðº Ñути. – Хорошо, – кивнула Лиза, – продолжайте движение! – Благодарю ваÑ, – чуть опуÑтил голову в полупоклоне адмирал. – Когда Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ на «ÐрхангельÑк», Ñо мной не поÑоветовалиÑÑŒ. Однако вы должны знать мое мнение. ЕÑли бы ÑпроÑили, Ñказал бы, что против. Вам рано было командовать авианеÑущим Ñоединением, и звание капитана 1-го ранга вы получили аванÑом, но и в Ñтом Ñлучае Ñлишком рано. – Серьезно? – нахмурилаÑÑŒ Лиза. – Ð’Ñ‹ Ñто говорите мне ÑейчаÑ, поÑле вÑего? – Ваша Ñлужба на «ÐрхангельÑке», Елизавета Ðркадиевна, указывает на то, что у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть задатки хорошего командира. Ðо вам не хватает диÑциплины, да и подготовки ÑоответÑтвующей у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Ð’Ñ‹ ведь, как были капитан-лейтенантом на должноÑти комÑÑка, так им и оÑталиÑÑŒ. Командовали вы группой неровно, броÑко, но зачаÑтую неграмотно. И Ñто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°, которую вам необходимо о Ñебе знать. Будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, Ñ Ð±Ñ‹ Ñнова поÑтавил Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° крейÑер, а поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… дейÑтвий поÑлал бы на ÐдмиралтейÑкие КурÑÑ‹ или Ñразу в Ðкадемию Флота. – Года на три? – зло уÑмехнулаÑÑŒ Лиза. – Рвы что думали, Елизавета Ðркадиевна? Карьера на Флоте может быть уÑпешной или нет, медленной или быÑтрой, но перепрыгивать через Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ должноÑти, как в какой-нибудь древней кавалерии, да еще Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ лишь базовым образованием, недопуÑтимо. Тем не менее, хорошо понимаю ваши чувÑтва, когда Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ ввеÑти в рамки, не дожидаÑÑÑŒ даже подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ мира. Поздно ÑпохватилиÑÑŒ. Ð’Ñ‹ уже Ñтали каперангом и почувÑтвовали Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð°Ð½ÐµÑущей группой. Я и тогда Ñказал на заÑедании в ÐдмиралтейÑтве, что Ñто глупо и непорÑдочно. – Рчто, тогда, было бы порÑдочным? – ÑпроÑила Лиза, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, что в Ñловах Верникова, как бы обидно они не звучали, ÑодержитÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше правды, чем она готова принÑть. – Правильным в тех обÑтоÑтельÑтвах было наградить Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼, тем же «Михаилом 2-й Ñтепени», и отправить учитьÑÑ, гарантировав возврат на прежнюю должноÑть, раз уж вы вÑе равно уÑпели покомандовать и «ÐрхангельÑком», и группой «Рцы». – Тогда какие претензии ко мне? – Ðикаких, – покачал головой адмирал. – Ðо теперь вы получаете под команду еще более крупный корабль и в придачу корабельную группировку, ÑопоÑтавимую по мощи Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñ‚Ñжелой ÑÑкадрой. Могу понÑть техаÑцев, им хроничеÑки не хватает командных кадров. Вот они вам и предложили. Понимаю и ваÑ, Елизавета Ðркадиевна. Кто бы на вашем меÑте отказалÑÑ? Ðо не могу не Ñказать правды: вы не готовы быть командиром такой большой группировки, и звание адмирала вам пока не по плечу. Однако дело Ñделано, и отыграть иÑторию обратно, увы, невозможно. Так что, имейте в виду. Раз уж так вышло, думайте головой и не позволÑйте ÑмоциÑм брать верх над разумом. И не забывайте о диÑциплине. УÑтав пиÑан не глупцами, и не забавы ради! 2 Майнц, РейнÑко-Ðемецкий Ðациональный Конвент, четвертое Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1933 года Кафе раÑполагалоÑÑŒ на правом берегу Рейна, в КаÑтеле, недалеко от моÑта Теодора Хайнца, и Ñ ÐµÐ³Ð¾ открытой веранды открывалÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ вид на Ñтарый Майнц, лежащий за рекой. – Ð’Ñ‹ ведь не Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ вÑтречу в Майнце, не так ли? – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила изображать из ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð½Ð°ÑтоÑщую блондинку» и перешла к делу в характерной Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ напориÑтой манере, в которой упорÑтво в доÑтижении Ñвоей цели баланÑировало на грани откровенной агреÑÑии. – Почему Майнц? – Скажите мне Ñами! – уÑмехнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº Штоберль, раÑÐºÑƒÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÑƒÑŽ уже Лизе крепкую Ñигару КуÑÑто-Ð Ñй. – Интригуете, Фридрих? – поднÑла она бровь. – Ðет, – пыхнул дымом полковник, – выÑÑнÑÑŽ, кто еÑть кто, и наÑколько далеко мы можем зайти. ВмеÑте. – То еÑть, вы решаете, Ñтоит ли иметь Ñо мной дело, а мне предлагаете поверить вам на Ñлово? – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила быÑтрый взглÑд на Лизу, получила ответный, подтверждающий, что «вÑе путем», дождалаÑÑŒ от Ð¨Ñ‚Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð° в Ñтиле «не хотите, не надо» и кивнула, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ, которое она, на Ñамом деле, принÑла еще до того, как ÑоглаÑилаÑÑŒ на вÑтречу Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. – Имеете в виду узел напрÑжениÑ? – она тоже закурила, но курила ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñигары, как Штоберль, и не папироÑÑ‹, как Лиза, а американÑкие Ñигареты. – Что вы называете узлом напрÑжениÑ? – ÑпроÑил полковник. – Точку резонанÑа, меÑто, где можно перейти куда-то туда, – неопределенно покрутила пальцами МариÑ. – Рвы как Ñто называете? – Точкой ÑхождениÑ, – объÑÑнил Штоберль. – Когда вы ее почувÑтвовали? – Когда переходила моÑÑ‚. Еще вопроÑÑ‹? Ðет? И Ñлава Богу! Лиза тоже почувÑтвовала точку перехода, но Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñто ÑлучилоÑÑŒ неÑколько раньше: в тот момент, когда они только подходили к моÑту. Другое дело, что она так и не разобралаÑÑŒ, кто Ñто Ñделал, она Ñама или вÑе-таки афаÑÑ€? По ощущениÑм могло ÑлучитьÑÑ Ð¸ так, и Ñдак, но в любом Ñлучае, теперь Лиза знала не только «координаты», но и некоторые качеÑтва точки ÑхождениÑ. Ðто было меÑто, где она Ñо Ñтопроцентной вероÑтноÑтью могла ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ «куда-то туда». «Знать бы еще, куда ведет Ñта дверь!» Однако, кроме локации узла, что и Ñамо по Ñебе ÑовÑем не мало, Лиза узнала, что Ñто «ÑейчаÑ» продлитÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑимум трое Ñуток, но никак не дольше. И вот Ñта точноÑть удивила ее по-наÑтоÑщему, ведь раньше она «переходила» интуитивно или, лучше Ñказать, Ñпонтанно, неоÑознанно. Ðи о каком конкретном знании проÑто речи не шло. – Кто-нибудь там уже проходил? – ÑпроÑила между тем МариÑ. – ÐаÑколько мне извеÑтно, нет, – покачал головой полковник. – Каждый раз или уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñоблюдены, или нет подходÑщего человека. Ðо ваши ÑпоÑобноÑти, фройлÑйн БеÑÑ, производÑÑ‚ Ñильное впечатление! Рчто Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, гоÑпожа адмирал? – Рчто Ñо мной? – Ñделала удивленные глаза Лиза. – Ðе Ñкажете? – Ðу, тут одно из двух, Фридрих, – объÑÑнила Лиза Ñвою позицию, – или то, что вы мне в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð»ÐµÐ»Ð¸ про медиумов, правда, или нет. ЕÑли правда, ваш Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼ÐµÑтен. ЕÑли нет, тем более. – Значит, вы тоже почувÑтвовали, – кивнул, как ни в чем ни бывало Штоберль. – Хотите Ñходить на ту Ñторону? – Ðе уверена. Зачем оно мне? И в Ñамом деле, зачем? Идти в неведомое «где-то» из одного только любопытÑтва? «Слишком Ð²Ñ‹Ñ‡ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° ÑамоубийÑтва, не правда ли?» – Я в долгу не оÑтануÑÑŒ, вы же знаете. «Знаю, и что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? Впрочем, почему бы и нет?» – Рчто, уже и цена назначена? – Ркак же иначе? – добродушно уÑмехнулÑÑ Ð¨Ñ‚Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð»ÑŒ и пыхнул Ñигарой. – Я по Ñвоим обÑзательÑтвам плачу иÑправно и никогда не жадничаю, вам ли, Лиза, не знать! Что правда, то правда. Полковник ее ожиданий не обманул ни разу, ни в Ярубе, ни в иÑтории Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Седжвиком. Правильную дорогу в Лемурию, к Ñлову, тоже «показал» им Ñ Ð Ð°Ð¹Ñ‚Ð¾Ð¼ именно он. – Тогда выкладывайте! – предложила, ÑоглашаÑÑÑŒ на новое приключение, не Ñтолько в ожидании обещанной платы, Ñколько из любопытÑтва, которое, разумеетÑÑ, порок, но перед которым, как и перед большинÑтвом других пороков, невозможно уÑтоÑть. – Ðе Ñ‚Ñните, Фридрих, кота за хвоÑÑ‚! – У Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, auf Zeit spielen. – ТÑнуть времÑ? – переÑпроÑила Лиза. – Ðет, не подходит, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ верно. С котом интереÑнее. – И очень по-руÑÑки! – улыбнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº. – Ðу, так Ñ Ñ€ÑƒÑÑÐºÐ°Ñ Ð¸ еÑть, – привычно парировала Лиза, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ и не хотелоÑÑŒ начинать ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ о руÑÑких, Себерии, Киеве, и далее везде. – Ðу, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ вы, Лиза, руÑÑкаÑ, – возразил полковник Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ иронией в голоÑе, – еÑли ÑвлÑетеÑÑŒ баронеÑÑой королевÑтва Вюртемберг? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑеберÑкое гражданÑтво, а не вюртембергÑкое, – поднÑла Лиза руку в оÑтанавливающем жеÑте. – И давайте оÑтавим Ñту тему, полковник! ЕÑли еÑть, что предложить, не ÑтеÑнÑйтеÑÑŒ! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое времÑ! – Как Ñкажете! – не Ñтал Ñпорить Штоберль. – Ðачнем Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что на борту «Звезды Севера» работал агент Федерального разведывательного пула. – Имеете в виду Дейва Ðллена? – безмÑтежно ÑпроÑила Лиза, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñигар. Ðа Ñамом деле, она ничего толком о докторе Ðллене не знала, кроме того, что он Ñкользкий тип, и что пилот Ðина Ðллен приходитÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ женой. Впрочем, Ñвоими подозрениÑми на его Ñчет Ñ Ð½ÐµÐ¹ поделилÑÑ Ð Ð°Ð¹Ñ‚, у которого имелиÑÑŒ Ñвои иÑточники информации. Так что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð° выÑтрелила наобум, но, как тут же выÑÑнилоÑÑŒ, не промахнулаÑÑŒ. – Значит, об Ðллене вы уже оÑведомлены, – кивнул Штоберль, не выказываÑ, однако, и тени разочарованиÑ. – Ро том, что он ÑоÑтоит в общеÑтве «Свиток и ключ» тоже знаете? – «Свиток и ключ»? – Ðтого Лиза, разумеетÑÑ, не знала, как не знала она и того, что Ñто за общеÑтво. – Тайное общеÑтво, конкурирующее Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, в котором ÑоÑтою Ñ,[9] – объÑÑнил полковник. Вообще-то, Штоберль так и не Ñказал, как называетÑÑ Ñ‚Ð¾ общеÑтво, к которому он принадлежал, но Лиза решила не нагнетать. Бог Ñ Ð½Ð¸Ð¼, пуÑть продолжает играть в «тайны МадридÑкого двора». – И Ñто вÑе? – поднÑла она бровь. – Считаете, пуÑÑ‚Ñк? – полковник пыхнул Ñигарой и кивнул, Ñловно ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то невыÑказанной вÑлух мыÑлью. – Возможно, что и так. Ðо Ñ, на вашем меÑте, Лиза, не Ñтал бы пренебрегать предупреждением, даже еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ кажетÑÑ Ð²Ð°Ð¼ пуÑÑ‚Ñком. – «Свиток и ключ»? – неожиданно вмешалаÑÑŒ в разговор МариÑ. – Ð’Ñ‹ Ñказали, общеÑтво называетÑÑ Â«Ð¡Ð²Ð¸Ñ‚Ð¾Ðº и ключ»? – Да, – подтвердил полковник, очевидным образом заинтригованный Ñтим вопроÑом. Он даже подалÑÑ Ð²Ñем телом вперед, Ñловно хотел приблизитьÑÑ Ðº Марии, чтобы не пропуÑтить ни Ñлова из того, что она намерена Ñказать. – Ð’Ñ‹ не знаете, полковник, они Ñлучайно не делают татуировки на правом плече? – было похоже, что Марию Ñта тема заинтереÑовала никак не меньше ÑобеÑедника. – Ключ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ°Ð¼Ð¸, лежащий на пергаментном Ñвитке. Ð’Ñ‹ видели? – Я видела, – кивнула МариÑ. – Ðа мертвом теле... – Где, еÑли не Ñекрет? – в Ñвою очередь ÑпроÑил полковник. – Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, Ñто был мужчина. Как он умер? «Любопытный вопроÑ!» – Мужчина... – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила в пепельницу окурок и потÑнулаÑÑŒ к портÑигару, но Ñигарету так и не взÑла. Лицо у нее Ñтало ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то нееÑтеÑтвенно неподвижным, взглÑд – отÑутÑтвующим. – Мужчина, – повторила она через некоторое времÑ, Ñловно очнувшиÑÑŒ ото Ñна. – Умер он плохо, полковник, еÑли вы Ñто имели в виду. Мой... Ð’ общем, один человек, не разобравшиÑÑŒ в проиÑходÑщем, принÑл его за моего любовника и перерезал горло. И очень вовремÑ, так как иначе, мне бы туго пришлоÑÑŒ. И Ñто, разумеетÑÑ, Ñвфемизм, так как Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтого типа были куда Ñерьезнее и опаÑнее Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, чем измышленный моим... покровителем Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº моим неÑомненным прелеÑÑ‚Ñм. Я потом нашла его берлогу... Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что он пришел от ваÑ. – ОтÑюда? – нарушила наконец молчание Лиза. – Да, думаю, Ñто так. – Где Ñто ÑлучилоÑÑŒ? – повторил Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¨Ñ‚Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð»ÑŒ. – Там, откуда вы пришли? – По Ñути, да, но вы не Ñто имели в виду, – невеÑело уÑмехнулаÑÑŒ МариÑ. – Ðто ÑлучилоÑÑŒ там, где Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. – Значит, они знают туда дорогу, – Ñпокойно конÑтатировал полковник. – И знают, кто вы такаÑ. Что интереÑно, он ничуть не удивилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ ÑовÑем не в том мире, из которого ее привела Лиза. Ðе удивилÑÑ, но и лишних вопроÑов задавать не Ñтал. УдовлетворилÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñтатацией факта «множеÑтвенноÑти миров». – Ðет, они не знают, как Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñжу... – покачала головой МариÑ. – Знал человек Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹, но он об Ñтом уже никому не раÑÑкажет. Лиза понÑла, что на Ñамом деле, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывает иÑторию так, как ей удобнее, и, в чаÑтноÑти, не хочет, чтобы кто-нибудь, кроме Лизы, знал здеÑÑŒ, что она умеет менÑть внешноÑть. Ð Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾ÑторожноÑть. Даже еÑли речь идет о ком-нибудь вроде полковника. Впрочем, возможно, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ людьми, как Штоберль оÑторожноÑть нужна вдвойне. ДоверÑй, но проверÑй, как говоритÑÑ. Где-то так. – Ð’ чем Ñуть вашей вражды? – обратившиÑÑŒ к полковнику, Ñменила тему Лиза. – КонкуренциÑ? – Ðе только, – пыхнул Ñигарным дымом их гоÑтеприимный хозÑин. – У Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ давние концептуальные разноглаÑиÑ. Мы, Ñкажем так, наблюдатели. Ðами движет любопытÑтво и жажда знаниÑ. Рими потребноÑть в раÑширении. Я бы назвал их ÑкÑпанÑиониÑтами. – По-моему, Ñто называетÑÑ ÐºÐ°Ðº-то по-другому, – покачала головой МариÑ. – ÐкÑпанÑÐ¸Ñ â€“ ÑледÑтвие, но не причина. Рпричины, как вÑегда, проÑты: алчноÑть, жажда влаÑти, Ñтремление к гоÑподÑтву... Ðаверное, Ñто вÑе-таки империализм, разве нет? – Империализм? – переÑпроÑил Штоберль. – Забавный термин, но, пожалуй, вы правы. «Ключ и Ñвиток» – Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¸ÑтичеÑкаÑ, еÑли иÑпользовать ваш термин, фройлайн БеÑÑ, поÑкольку ее целью ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñтроение империи. – Рвы, полковник, Ñтало быть, беÑÑребреник? – Ðу, отчего же! – улыбнулÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÑ†. – Ðичто человечеÑкое мне не чуждо. Моим... коллегам тоже. Однако ÑкÑпанÑÐ¸Ñ Ð²Ð¾ внешние миры не входит в чиÑло наших приоритетов. Так что, вы Ñкажете о возможноÑти Ñходить на «ту Ñторону», адмирал? – Рзнаете, Фридрих, – улыбнулаÑÑŒ Лиза, которой вдруг пришла в голову одна Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, – Ñ, пожалуй, ÑоглашуÑÑŒ. Ðо при одном уÑловии: вы идете Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. – Я? С вами? – полковник от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» даже о Ñигаре. – Ðо Ñ Ð¶Ðµ вам говорил, Лиза! Я лишен ÑпоÑобноÑти... – Рзачем вам ÑпоÑобноÑти? – откровенно уÑмехнулаÑÑŒ Лиза, которой чем дальше, тем больше нравилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº внезапно возникший у нее план. – Я Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° под ручку провожу! – Рвы можете? – вÑем Ñвоим огромным телом подалÑÑ Ðº ней Штоберль. И тут Лиза понÑла, что об Ñтой Ñвоей ÑпоÑобноÑти – да и не только Ñвоей, еÑли иметь в виду Марию – она Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ никогда не говорила, и о путешеÑтвии в Ñтрану почившего в бозе Ñоциализма на пару Ñ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ не раÑÑказывала. – Я могу! – подтвердила она вÑлух. – Ðо тогда Ñто уже не уÑловие, – покачал головой полковник, – а одолжение! Подарок! УÑлуга! Считайте, Ñ Ð²Ð°Ñˆ должник! Серьезно! – Должник – Ñто хорошо, – у Лизы не было повода возражать, вÑегда найдетÑÑ, о чем попроÑить такого человека, как Фридрих Штоберль. – Я запомню ваши Ñлова, полковник! – Пойдем ночью, – добавила она через мгновение. – Ваши люди могут перекрыть движение на моÑту? – Именно Ñто Ñ Ð¸ ÑобиралÑÑ Ñделать, когда Ñпрашивал, не хотите ли вы опробовать точку перехода. – Тогда, где-нибудь в Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸, не возражаете? – Ð’ Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ полуночи, – подтвердил Штоберль. – ДоговорилиÑÑŒ, – кивнула Лиза, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за Ñтолика. – Ты Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Маша? – Само Ñобой, – уÑмехнулаÑÑŒ в ответ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ тоже вÑтала из-за Ñтола. – Само Ñобой! * * * Майнц город Ñимпатичный, можно Ñказать, атмоÑферный. Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ°, Ñредневековые улочки, то да Ñе. Лиза и ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ñли по Ñтарому городу и по набережной Рейна, поÑмотрели на развалины римÑкого театра, зашли в кафедральный Ñобор, поглазели на Ðйзентурм – Железную башню и на Хольцтурм – ДеревÑнную башню, перекуÑили, а позже и пообедали, и чаÑов около Ñеми вернулиÑÑŒ в отель. Лиза Ñразу же отправилаÑÑŒ в ванную, но наÑладитьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ¼, – горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð°Ñмином, франкÑкий коньÑк, папироÑа Ñ ÐµÐ³Ð¸Ð¿ÐµÑ‚Ñким табаком, – не удалоÑÑŒ. ЗаÑвилаÑÑŒ МариÑ, благо они занимали Ñмежные номера и дверь между гоÑтиными запирать не Ñтали. Вид у новой подруги и новоÑвленного адъютанта был озабоченный, в углу рта торчала дымÑщаÑÑÑ Ñигарета, в руке зажата толÑÑ‚ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°. – Лиза! – Я отдыхаю. – Вот и отдыхай! – отмахнулаÑÑŒ МариÑ. – Ðо Ñначала объÑÑни, что означает, «Держать барометр»? – И Ñто вÑе, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚? – лениво ÑпроÑила Лиза, «обнюхиваÑ» край бокала Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑком. – «Держать барометр»? Серьезно? – Лиза! – возмутилаÑÑŒ женщина. – Так не чеÑтно! Ты же Ñама!.. Ðу, да, так вÑе и обÑтоÑло. Лиза Ñама потребовала от Марии, чтобы та «ÑоответÑтвовала занимаемой должноÑти». И надо Ñказать, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Â«Ð²Ð½Ñла» и прилежно готовилаÑÑŒ к будущей Ñлужбе на авиаматке «Рио Гранде». Похоже, ей и Ñамой не хотелоÑÑŒ ударить в грÑзь лицом перед техаÑцами, тем более, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° руках идеально «выполненное» припиÑное ÑвидетельÑтво Мобилизационного ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÑƒÐ»ÑƒÐ°Ñ€Ñкой Ðародной Милиции. ПоÑтому вÑе Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° проводила за чтением «профильной литературы». По-руÑÑки и по-немецки, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мирами, читать ей, впрочем, было трудно. Ðо вот по-английÑки – в Ñамый раз. Однако, мало того, что ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела даже базового флотÑкого образованиÑ, у англичан и американцев, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñюда и техаÑцев, имелоÑÑŒ множеÑтво Ñовершенно непонÑтных руÑÑкому человеку понÑтий и терминов, еÑли, разумеетÑÑ, Ñчитать руÑÑкой бывшую лотарингÑкую креÑтьÑнку. Вот и ÑейчаÑ: «Держать барометр»! Ðу надо же! – Ðто то же Ñамое, что идти Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, – вздохнув Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ, объÑÑнила Лиза. – Иметь преимущеÑтво перед противником. – То еÑть, «попутного ветра» в переноÑном ÑмыÑле? – уточнила МариÑ. – И да, и нет, – пожала плечами Лиза, ÑмирившаÑÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что наÑладитьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ¼ уже не придетÑÑ, – иногда и в Ñамом что ни на еÑть прÑмом. ЕÑли ветер вÑтречный, он Ñъедает ÑкороÑть. Ðто означает идти против ветра. Рвот еÑли ветер попутный, то можно получить значительную прибавку в ÑкороÑти. Ðнгличане называют Ñто «держать барометр», а Ñеберцы – «держать ветер». – Вот черт! – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила окурок в пепельницу и потÑнулаÑÑŒ за бутылкой. – Я глотну? – Могла бы и не Ñпрашивать! – Значит, ветер... – задумчиво произнеÑла МариÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÑƒ на меÑто. – Я должна знать что-то еще? – Маша, – покачала головой Лиза, – ты же Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. РаÑкинь мозгами! – Хочешь Ñказать, при Ñильном ветре корабль будет паруÑить? – Ркак же! Корабль, даже фрегат, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о крейÑере, он большой. СоответÑтвенно, и поверхноÑть на подветренной Ñтороне значительнаÑ, и он, Маша, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду корабль, находитÑÑ Ð² воздухе, то еÑть парит, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹... – РеÑли ветер боковой? – Может запроÑто положить на борт, – пыхнула папироÑой Лиза. – Ð¡ÐºÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, между прочим. Я уж не говорю о том, что авиаматке бортовой крен и вовÑе противопоказан. Иначе Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ будет не взлететь, да и ÑеÑть на нее не удаÑÑ‚ÑÑ. – Ðаука знает много гитик, – Ñкривила губы МариÑ. – Я возьму папироÑу? – Бери, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ делать! И понеÑлоÑÑŒ. Ðачали Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°, но быÑтро переключилиÑÑŒ на поÑтроение ÑÑкадры в бою или «на марше». ПроÑтой ордер. Кильватерный Ñтрой, или Ñтрой уÑтупом. Строй пеленга, круговой походный ордер, тактичеÑкое развертывание. Термины были взÑты из тактики паруÑных ÑÑкадр, но, на Ñамом деле, во многом отличалиÑÑŒ от того, что понимали под ними морÑкие офицеры. Ð’ воздухе добавлÑлиÑÑŒ такие немаловажные факторы, как ÑкороÑть, оÑтойчивоÑть, оÑобенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ артиллерийÑком огне, и, разумеетÑÑ, тот факт, что ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ðµ на плоÑкоÑти, а в трех измерениÑÑ…. – Слушай, а можно Ñ?.. – Можно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Лиза, не Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ зазорного в том, чтобы поÑидеть в ванной вмеÑте, тем более, что размеры позволÑÑŽÑ‚, – но, чур, без глупоÑтей! Ко мне не приÑтавать! – Очень надо! – фыркнула МариÑ, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. – Мне что, мужиков не хватает? – Кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚! – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза. – Рвдруг Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ вÑех Ñтих флотÑких премудроÑтей потÑнет на приключениÑ? – Рты что никогда не пробовала? – «удивленно» поднÑла бровь МариÑ, Ñловно забыв, что только что объÑвила о Ñвоей непреклонной гетероÑекÑуальноÑти. Тему Ñту они между Ñобой пока ни разу не обÑуждали, так что ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ про Лизино прошлое толком не знала. То еÑть, про Рощина и Петра, конечно, знала, а про Ðадежду, Полину и Ðину Ðллен – нет. «Пробовала, не пробовала! Ðашла, подруга, тему Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°! Вечером, в ванной, под коньÑчок!» – Маша, ты помнишь, Ñколько мне лет? – ÑпроÑила вÑлух, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду, что за прошедшие годы, верно, уÑпела попробовать кое-что, кроме «любови» в миÑÑионерÑкой позе. – Я вÑе равно Ñтарше! – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° через край ванной, благо длина ног позволÑла, и опуÑтилаÑÑŒ в воду. – Вода оÑтыла, – конÑтатировала она через мгновение. – Добавишь горÑчей? – Отчего бы не добавить? – Лиза протÑнула руку к крану и задержала взглÑд на «раÑполагавшейÑÑ Ñо вÑеми удобÑтвами» женщине. ПолучалоÑÑŒ, что она «поÑпешила Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸Â». Ðе Ñтоило им уÑтраивать Ñти поÑиделки в большой, но отнюдь не гигантÑкой медной ванной. Слишком близко, Ñлишком интимно, Ñлишком откровенно, тем более, что ноги у обеих длинные и деть их оказалоÑÑŒ практичеÑки некуда, еÑли только не переплеÑти. Ð Ñто уже отнюдь не невинное занÑтие, еÑли вы понимаете, о чем, ÑобÑтвенно, идет речь. Между тем, речь шла о вещах доÑтаточно проÑтых, можно Ñказать еÑтеÑтвенных, – вроде прикоÑновений, запахов, «Ñрких» образов, – оÑобенно Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто, как и Лиза, уÑпел раÑпробовать и Ñтот «разврат» тоже. – КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹, Маша, – добавила Лиза через мгновение, Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñть бронзового крана, – глаз не отвеÑти! – Рты не отводи! – недвуÑмыÑленно улыбнулаÑÑŒ ее визави и, протÑнув руку, коÑнулаÑÑŒ пальцами Лизиного бедра. Медленно, нежно и ровно там, где змеилÑÑ Ð¿Ð¾ белой коже бледный плоÑкий шрам. Что тут Ñказать? ПриÑтно и возбуждает, тем более, что ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Причем в «иÑтинном» облике, в котором она брюнетка Ñ Ñиними глазами, даже более привлекательнаÑ, – американцы говорÑÑ‚ ÑекÑапильнаÑ, – чем в образе Ñероглазой блондинки. – Еще немного, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑнеÑет крышу, – предупредила Лиза, безуÑпешно пытаÑÑÑŒ оÑтановить нахлынувшее вдруг возбуждение. Ðакатило Ñразу вдруг, а тут еще Ñти выÑокие оÑтрые Ñкулы и Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑти, плавно переходÑÑ‰Ð°Ñ Ð² шею, и тонкие изÑщные плечи... – Ðу, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще штатÑкаÑ... – хрипло выдохнула МариÑ, как-то хитро, вопреки законам механики и физиологии, ÑплетаÑÑÑŒ Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ в один тугой узел. – Так что, не Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñубординации и... – И уÑтава, – закончила за нее Лиза, и тут их губы вÑтретилиÑÑŒ, и ей пришлоÑÑŒ замолчать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚ бог, ей и Ñказать было больше нечего. Какие уж там Ñлова! * * * Без четверти Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð·Ñ‡Ð¸Ðº на Ñтареньком майбахе выÑадил их неподалеку от моÑта. Было тихо. Ðа набережной, оÑвещенной неÑрким Ñветом ÑлектричеÑких ламп, кроме Лизы и Марии не было ни души. Рейн казалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ ущельем, но габаритные огни неÑкольких речных Ñудов, ÑтоÑвших у противоположного берега, указывали на иÑтинное положение дел, то еÑть на дейÑтвительный уровень речного потока. Рна моÑту, вернее на некотором раÑÑтоÑнии перед ним, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÑŠÐµÐ·Ð´, работали люди в оранжевых куртках. Ðто «муниципальные Ñлужбы» затеÑли проводить по ночному времени «Ñрочные» дорожные работы. ÐÐ°ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¼ опытом, – притом Ñвоим, а не заемным, – готовÑÑÑŒ к ÑкÑпедиции в никуда, Лиза надела Ñвой кожаный летный коÑтюм и Ñ‚Ñжелые ботинки на толÑтой подошве. ШерÑÑ‚ÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, перчатки и прочие «мелочи», которые могли понадобитьÑÑ Ð² неизвеÑтноÑти, лежащей «на той Ñтороне», она раÑпихала по карманам, помеÑтив 9-мм револьвер под мышкой, в наплечной кобуре, и заÑунув второй Ñзади за ремень. Кроме того, у нее имелÑÑ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°Ñ‡Ð¾Ðº Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ запаÑом провизии и прочими необходимыми в путешеÑтвии по необитаемым землÑм вещами. ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑнарÑжена Ñходным образом, разве что вмеÑто кожи на ней был надет нормальный коÑтюм Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… воÑхождений образца тридцатых годов актуальной реальноÑти. ПредполагалоÑÑŒ, что, еÑли вмеÑто «дикой природы» они попадут куда-нибудь в наÑеленное людьми меÑто, – вроде Лизиного Ленинграда или Машиного Петербурга, – то Ñмогут, пуÑть и Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñжкой, Ñойти за «туриÑтов». Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в первом приближении и на первый момент. Проблематичным оÑтавалоÑÑŒ лишь попадание в отдаленные иÑторичеÑкие Ñпохи, где женщин, одетых в брюки, меÑтные обÑкурантиÑты могли попроÑту не понÑть. Ðо на Ñтот Ñлучай у подруг имелоÑÑŒ приличное по вÑем ÑтатьÑм оружие, а в четыре Ñтвола – или в шеÑть, еÑли принимать в раÑчет полковника ШтоберлÑ, – они вÑÑко-разно легко отобьютÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñредневековых мракобеÑов или каких-нибудь убогих доиÑторичеÑких рабовладельцев. Ðу, и кроме того, на Ñлучай «казуÑа» планы предуÑматривали быÑтрое отÑтупление назад, в ночной Майнц, где их будут ожидать люди полковника, которым приказано никого, кроме путешеÑтвенников, на моÑÑ‚ до раÑÑвета не пуÑкать. – ВолнуешьÑÑ? – ÑпроÑила МариÑ, облокачиваÑÑÑŒ на гранитный парапет. – Рты как думаешь? – Думаю, волнуешьÑÑ. Они оÑтановилиÑÑŒ на набережной, чтобы перекурить перед дорогой. ПроÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑлабоÑть – взÑть короткий таймаут перед прыжком в неизвеÑтноÑть. – Думаю, волноватьÑÑ Ð² нашей Ñитуации – Ñто нормально, разве нет? – пожала плечами Лиза. – Я тоже волнуюÑÑŒ, – признала МариÑ. – Ð’Ñе-таки... Договорить она не уÑпела. Лиза ей не дала, рывком отшвырнув подругу на траву газона. И Ñама броÑилаÑÑŒ туда же. Ð’Ñе ÑлучилоÑÑŒ так быÑтро, что она даже не уÑпела Ñообразить, что делает и зачем. ПроÑто вдруг Ñтало Ñтрашно, а дальше дейÑтвовала на автомате. ИнÑтинкт, рефлекÑÑ‹, шеÑтое чувÑтво... Ð’ общем, рухнула в траву, а в гранитный парапет набережной ударила пулÑ. Ударила и ушла рикошетом в Ñторону. Брызнули оÑколки камнÑ, долетел откуда-то Ñо Ñтороны домов – по ту Ñторону проезжей чаÑти – выÑтрел, а Лиза уже откатывалаÑÑŒ в Ñторону. Ушла Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ огнÑ, ÑброÑила рюкзак и Ñнова крутанулаÑÑŒ. Две пули одна за другой ÑвиÑтнули низко над землей, чуть в Ñтороне от нее, но ровно там, где она находилаÑÑŒ мгновением раньше. Два выÑтрела, две пули – фьють, фьють, – и два удара долотом по граниту. «Ох, ты ж!» – Лиза Ñнова Ñменила позицию, краем глаза заметив, что ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ни на мгновение не задерживаетÑÑ Ð½Ð° одном меÑте. ДвижетÑÑ, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ», в противоположную Ñторону, очень грамотно и хладнокровно ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние между Ñобой и Лизой. Теперь Ñтрелку придетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ в виду, что кто-нибудь из них – или МариÑ, или Лиза, – окажетÑÑ Ð² конце концов где-нибудь Ñбоку от него, то еÑть на фланге, и атакует оттуда уже Ñама. «Его или их...» Лиза решила, что, Ñкорее вÑего, вÑе-таки их. Одинокий Ñнайпер при любом раÑкладе выглÑдел бы здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлишком Ñкзотично. «Ðо как Ñ ÑƒÑпела?!» Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹, вот только времени на размышление не оÑтавалоÑÑŒ, потому что в игру вÑтупил второй Ñтвол, – прозвучало, как минимум, два Ñдвоенных выÑтрела, – а там и третий подоÑпел. И получалоÑÑŒ, что Ñто не проÑто покушение, а Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ уÑтранению. И уÑтранÑÑŽÑ‚, Ñкорее вÑего, именно ее, Лизу, поÑкольку ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, в Ñтом мире, находитÑÑ Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð³Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾ и завеÑти Ñебе таких врагов попроÑту не уÑпела. Зато у Лизы выбор хоть куда! Куда ни ткнешь пальцем, везде найдетÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь, кого хлебом не корми, дай только поупражнÑтьÑÑ Ð² Ñтрельбе по движущейÑÑ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸. Ðу, а мишень, извеÑтное дело, зовут Елизаветой Ðркадиевной фон дер Браге, и Ñти «неизвеÑтно кто» мечтают увидеть ее имÑ, выбитым на могильном камне. Впрочем, Лиза понимала, что ей вÑего и надо, что продержатьÑÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ-две. СтрелÑли-то из Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· глушителей, так что грохот ÑтоÑл такой, что мертвого разбудит. Рна моÑту, вÑего быть может, метрах в Ñта пÑтидеÑÑти-двухÑтах находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº Штоберль Ñо Ñвоими людьми. УÑлышат, – не могут не уÑлышать, – ÑообразÑÑ‚, что к чему, Ñреагируют. Ðо до тех пор надо было еще дожить. Вот Ñтим, ÑобÑтвенно, Лиза и занималаÑÑŒ: выживала! ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ «ÑвиÑтнула у виÑка», и Лиза резко Ñменила направление движениÑ, ÑтараÑÑÑŒ не подниматьÑÑ Ð½Ð°Ð´ землей и не отклÑчивать задницу. ПроÑтреленный зад, конечно, предпочтительнее покоцаной головы, но тоже «не еÑть гуд». Видала она в гоÑпитале такие ранениÑ: не приведи ГоÑподь! Вот Лиза и ÑтаралаÑÑŒ «не отÑвечивать» и «не подÑтавлÑтьÑÑ». Однако прÑчьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет, а играли Ñ Ð½ÐµÐ¹ в «пÑтнашки» люди неглупые и хорошо подготовленные. БыÑтро Ñообразив, что, ÑтрелÑÑ Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñотню метров, – противник Ñвно раÑполагалÑÑ Ð½ÐµÑколько дальше по дороге, – попаÑть в человека, лежащего, тем более перекатывающегоÑÑ Ð¿Ð¾ земле, крайне Ñложно, Ñтрелки полезли на крышу фургона, за которым они до Ñтого прÑталиÑÑŒ. И положение Лизы Ñразу же ухудшилоÑÑŒ Ñамым драматичеÑким образом: Ñ Ð²Ñ‹Ñоты в два Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ метра ÑтрелÑть по лежащей, да еще и оÑвÑщенной ÑлектричеÑким Ñветом женщине гораздо удобнее, даже еÑли она и не оÑтаетÑÑ Ð½Ð° меÑте. Рвот Лизе по ним ÑтрелÑть, не Ñтоило и пробовать. Из револьвера на такой диÑтанции и из Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð° фиг в кого попадешь, а уж из «переката» тем более. Впрочем, вÑе еще оÑтавалаÑÑŒ надежда на Ð¨Ñ‚Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð»Ñ Ð¸ Марию. Ðа Марию, пожалуй, даже больше, чем на кого-нибудь другого. ЛотарингÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнка откатилаÑÑŒ за аккуратно подÑтриженные куÑты и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñпешала на четвереньках вдоль декоративной ограды туда, откуда уже можно было бы начать ÑтрелÑть. Одна беда – Лиза долго ждать не могла. Ðачинало припекать. ÐŸÑƒÐ»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° в землю Ñправа от нее. Потом перед Ñамым ноÑом, и еще одна прошла, – Ñо злобным приÑвиÑтом, – над Ñамой головой. «Вилка!» Вилка и еÑть, но в Ñтот момент начали наконец ÑтрелÑть от моÑта люди ШтоберлÑ. Они оказываетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ñобой винтовки, что было проÑто отличной новоÑтью, но и ÑтрелÑли они издалека. ТриÑта метров при неверном ночном оÑвещении не пуÑÑ‚Ñк. Однако их выÑтрелы отвлекли покушавшихÑÑ Ð½Ð° Лизу татей, заÑтавив к тому же занервничать. СтоÑть на крыше фургона под обÑтрелом то еще удовольÑтвие. Так что Лизе Ñлегка полегчало, а там уже в игру вÑтупила и МариÑ. Лиза увидела, – крутÑÑÑŒ между делом, как Ð¿Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° под клиентом, – как, вÑкочив на ноги, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ»Ð° неÑколько быÑтрых выÑтрелов Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… рук и Ñнова раÑплаÑталаÑÑŒ на земле. Однако ее Ñольный номер не пропал даром. СтрелÑла она метров Ñ ÑˆÐµÑтидеÑÑти и попаÑть в ÑупоÑтатов, Ñкорее вÑего, не могла, но каким-то чудом попала. Один из двоих ÑверзилÑÑ-таки Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ локомобилÑ. Второй запаниковал, и Лиза Ñмогла, наконец, докатитьÑÑ Ð´Ð¾ Ñадовой Ñкамейки, Ñкрывшей ее от глаз противника. «Уф!» Между тем, ÑтрелÑть Ñтали чаще, но, Ñкорее вÑего, Ñто не нападающие поÑтаралиÑÑŒ, а поднажали люди полковника. ÐÑÑаÑины же, оказавшиеÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ в меньшинÑтве, огрызнулиÑÑŒ пару раз, – в том чиÑле и из пиÑтолета-пулемета, – и поÑпешно ретировалиÑÑŒ вÑе на том же темном фургоне без надпиÑей. Ð’Ñе про вÑе – от первого выÑтрела до поÑледнего, – занÑло меньше пÑти минут, но Лизе и Ñтого хватило. «Вот же непруха! Ðе уÑпела Ñходить на «ту Ñторону», а Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ на Ñтой едва не подÑтрелили!» Полежав Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ пару минут на влажной к ночи траве, Лиза Ñначала Ñела, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñкамейкой Ñо Ñтороны улицы, а чуть позже и вÑтала во веÑÑŒ роÑÑ‚: ÑтрелÑть переÑтали, набежала охрана, и ÑтоÑть Ñтало безопаÑно. Она оÑмотрелаÑÑŒ, увидела Ñнующих тут и там вооруженных людей и идущую к ней Марию, в руке которой был по-прежнему зажат автоматичеÑкий пиÑтолет, вздохнула, отметив мыÑленно, что на Ñтот раз не уÑпела даже доÑтать оружиÑ, и потÑнула из кармана Ñвой походный кожаный портÑигар. «Ðто дело Ñтоит перекурить...» – она уÑпела пропотеть, как младший чин на аврале, да и нервы начали отходить. Так что, когда подошла МариÑ, проÑто молча кивнула, и вÑе. – Ðу, ничего Ñебе! – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð»Ð° пиÑтолет в кобуру и тоже закурила. – ПроÑто дикий Запад какой-то, а не, проÑти ГоÑподи, РейнÑкий Конвент! – Кто Ñто был? – ÑпроÑила через минуту, выпуÑтив изо рта вмеÑте Ñо Ñловами облачко Ñизого дыма. – Рчерт его знает! – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ дрожал, даже не охрип, и тем не менее... – И догадок никаких? – Я на вÑкидку могу назвать не менее трех кандидатов, а потом выÑÑнитÑÑ, что Ñто был кто-то четвертый, – пожала плечами Лиза. И в Ñамом деле, иди знай, кому вдруг так оÑтро потребовалоÑÑŒ прекратить Лизино приключение? ЗаинтереÑованных лиц было Ñлишком много, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не у вÑех имелиÑÑŒ Ñтоль впечатлÑющие оперативные возможноÑти. Ðто ведь ÑовÑем непроÑто проÑледить человека, намерений которого ты заранее не знаешь. Однако организовать покушение за полтора деÑÑтка чаÑов – и Ñто макÑимум, – вообще маловероÑтно. Ðо, как оказалоÑÑŒ, ничего невозможного в Ñтом нет. ЕÑли Ñильно захотеть, можно и уÑпеть. И проÑледили, и организовали, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли могли знать заранее, куда направлÑетÑÑ Ð›Ð¸Ð·Ð°, и в Майнце должны были дейÑтвовать быÑтро и Ñлаженно, чтобы уÑпеть подготовить покушение. «Похоже, они за мной Ñледили! Иначе как они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ на набережной?» Однако наÑтолько Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñлежка требует немалых реÑурÑов. Одних оперативников Ñколько потребуетÑÑ! «ЗамыкаешьÑÑ Ñледить!» – Слава Богу, вы целы! Лиза обернулаÑÑŒ на Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ обнаружила полковника ШтоберлÑ, подходÑщего к ним Ñо Ñтороны моÑта. – Руж Ñ ÐºÐ°Ðº рада! – невеÑело уÑмехнулаÑÑŒ Лиза. – ЕÑть предположение, кто Ñто мог быть? – Ðет! Ðо мы их найдем! – пообещал полковник. – Да уж, поÑтарайтеÑÑŒ! – Лиза броÑила взглÑд на моÑÑ‚ и Ñнова поÑмотрела на ШтоберлÑ. – Ðа ту Ñторону мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ пойдем. ÐадеюÑÑŒ, вы понимаете. – ЕÑтеÑтвенно, – кивнул немец. – Скажу вам больше, Лиза, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ наÑтаивать, чтобы вы покинули Майнц так Ñкоро, как Ñможете. Ð Ñможете вы, уж Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ, улететь отÑюда ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ ночью. – Серьезно? – Лизу, чеÑтно Ñказать, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть по-хорошему удивила. – Ркак же иначе! – прищурилÑÑ Ð¨Ñ‚Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð»ÑŒ. – Я, еÑли предлагаю кому-нибудь дружбу, то не за тем, чтобы затем Ñкоропалительно хоронить! – Тогда, каковы наши планы? – ЕÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ в городе один знакомец... – полковник задумчиво поднÑл взглÑд к темному небу и неопределенно покрутил в воздухе рукой. – Ð’ общем, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что Ñмогу организовать вам вылет на чаÑтной Ñхте. ЕÑли поторопитьÑÑ, покинете город еще до раÑÑвета. Ðу, а там, как знаете. Скажете капитану, куда вам надо, и вперед. Ð Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° займуÑÑŒ разоблачением инкогнито наших аÑÑаÑинов. Ðу, никак не могли они возникнуть из ниоткуда и иÑчезнуть в никуда. Ðайдем Ñукиных детей и «проÑÑним». Так, кажетÑÑ, говорÑÑ‚ в Себерии? «ПроÑÑним»? – Именно так, – подтвердила Лиза, ÑоображаÑ, между тем, как лучше Ñбить преÑледователей Ñо Ñледа. – ПроÑÑнить! «Летим в КадиÑ, – решила она. – Ðтого от Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ никто не ждет. Там возьмем билеты на какой-нибудь лайнер и прÑмиком через океан. Ðадо только не забыть выдернуть из Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° ВаÑилиÑ, и да... Ðто лучший вариант!» 3 Ðтлантика, где-то между ИберийÑким полуоÑтровом и Ðовой Шотландией, пÑтое Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1933 года Â«ÐŸÑƒÐ»Ñ â€“ дура, штык – молодец!» ЕÑли подумать, идиотÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑима, но пехтуре отчего-то нравитÑÑ. Типа, что за удаль в оружейной пальбе, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о пулеметах?! Ðи героизма, ни благородÑтва в них нет, и не может быть по определению. То ли дело, «порвать на груди тельнÑшку»: взÑть противника в штыки, или ÑаблÑми порубить! Вот где иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð»ÐµÑть! Ðо как, тогда, быть Ñ Â«Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ уравнителем»? И куда отнеÑти пилотов штурмовиков? «Мы-то, кто? – ÑпроÑила ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°. – К кому Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñть, грешных? К кавалерии Ñ ÑˆÐ°ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ наголо или к пехоте, идущей в штыки?» МыÑли двигалиÑÑŒ медленно, плавно, Ñловно бы во Ñне. Без нервов и ажитации. ПрактичеÑки без Ñмоций. Однако вот в чем дело: за Ñтим холодноватым, Ñкованным «первыми заморозками» пейзажем мыÑленного проÑтранÑтва ÑкрывалÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ мир, иные обÑтоÑтельÑтва, ÑовÑем другой человек. Ð’Ñе Ñто мнимое ÑпокойÑтвие ее «раÑÑуждений» ÑвлÑлоÑÑŒ вÑего лишь привычной формой Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкзиÑтенционального ужаÑа. Умение держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках и не показывать Ñтраха – временами, даже перед Ñамой Ñобой, – ÑвлÑлоÑÑŒ вÑего лишь техничеÑким приемом, необходимым Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. Страха не ведают лишь те, кто не ÑпоÑобен увидеть поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ… или иных Ñобытий. Ð ÑобытиÑ, произошедшие в Майнце, были, по Ñути, проÑты и незатейливы. Любой из выÑтрелов мог оказатьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹ поÑледним. Любой, но, в оÑобенноÑти, тот первый, который ей удалоÑÑŒ опередить вÑего лишь на одно краткое мгновение, умеÑтившееÑÑ, кажетÑÑ, между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ñердца. Ð’Ñ‹Ñтрел... И вÑе, ÑобÑтвенно. ЗакончилаÑÑŒ бы жизнь Елизаветы Браге, а ведь Лиза только-только начала входить во вкуÑ. КраÑиво жить не запретишь, оÑобенно, еÑли возможноÑти позволÑÑŽÑ‚. И в Ñтом ÑмыÑле, перед Лизой были открыты вÑе пути. Ð’Ñе дороги, вÑе Ñтороны жизни: любовь и война, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° любой Ð²ÐºÑƒÑ Ð¸ излишеÑтва везде, где ÑущеÑтвуют пределы, уÑтановленные природой, полом, традицией и даже законом. «Воровать – так миллион, иметь – так королеву», не так ли? Именно так, и ровно так Лиза, ÑобÑтвенно, и жила здеÑÑŒ и ÑейчаÑ, в Ñтом мире и в Ñтом теле. Однако покушение в Майнце могло поÑтавить на вÑем Ñтом креÑÑ‚. Ðапример, на любви к Рощину, за которого – чем дальше, тем больше, – Лиза хотела выйти замуж. И не понарошку, а по-наÑтоÑщему: в церкви, Ñо вÑеми Ñтими «венчаетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð° божьÑ» и прочими милыми Ñердцу пережитками домоÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ клерикализма, Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ платьем, – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ уж там флердоранж в ее-то возраÑте, да во втором браке? – Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ¾Ð¹ (Ñани, тройка, бубенцы), Ñ Ð²Ð°Ð»ÑŒÑом на паркете и танцами на Ñнегу, – Ñвадьба отчего-то предÑтавлÑлаÑÑŒ зимним дейÑтвом, – заÑтольем и прочими глупоÑÑ‚Ñми, вроде медового меÑÑца и Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð² губы под крики «горько, горько»! Было бы неÑправедливо потерÑть вÑе Ñто, не прожить и не прочувÑтвовать из-за какой-то дурной пули. Рведь и кроме любви к Рощину, оÑталоÑÑŒ бы в Ñтом Ñлучае не иÑполненным, не реализованным, не ÑвершившимÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтво больших и малых дел, желаний и хотений. Покомандовать авиаматкой в бою, поноÑить адмиральÑкие Ñполеты, изменить Рощину Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивой женщиной, – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ мужчине, по мнению Лизы, изменить невозможно по определению, – Ñходить в очередной «поход» километров на триÑта по переÑеченной меÑтноÑти, поохотитьÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸Ð»Ð¸ тигра, поеÑть тушеной ÑлонÑтины – в какой-то книге аборигены тушили Ñлоновий хобот в землÑной печи, – да мало ли что еще может прийти в голову. Любопытно, например, узнать, каково Ñто быть ÑеберÑким Ñенатором или адмиралтейÑким боÑрином, в ÑмыÑле, боÑрыней. ХотелоÑÑŒ бы когда-нибудь родить детей, чтобы было кому передать кнÑжеÑкий титул. ХотелоÑÑŒ, желалоÑÑŒ, мечталоÑÑŒ... И вÑе Ñто могло закончитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро и так глупо! ЧеÑтно говорÑ, Лизе начинали надоедать вÑе Ñти Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ее ÑобÑтвенную жизнь. Слишком чаÑто начали в нее ÑтрелÑть. Слишком чаÑто и Ñлишком разные люди. И получалоÑÑŒ, что вмеÑте Ñо вÑеми замечательными и прекраÑными дарами волшебÑтво Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð½ÐµÑло в жизнь Лизы Ñлишком много такого, о чем Ñ€Ñдовым людÑм и задумыватьÑÑ Ð½Ðµ приходитÑÑ. «Ðаверное, риÑк и опаÑноÑть – Ñто компенÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑчаÑтье и довольÑтво, которого мне доÑталоÑÑŒ Ñлишком много и, в ÑущноÑти, не за что!» – О чем задумалиÑÑŒ, гоÑпожа адмирал? – Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ð¸ вырвал Лизу из ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтрации, в котором она пребывала, и заÑтавил вернутьÑÑ Ðº реалиÑм бытиÑ. – Да, вот даже не знаю, что тебе Ñказать, – поморщилаÑÑŒ она, когда до нее, наконец, дошел ÑмыÑл вопроÑа. – ЗадумалаÑÑŒ о роли огнеÑтрельного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² мировой иÑтории. – Серьезно? – удивленно поднÑла брови МариÑ. – И каков вердикт? – Попал бы в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот Ñукин Ñын, и... – И что? – И проÑти-Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð¸ кнÑжеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°, и адмиральÑкий патент. – Логично, – кивнула МариÑ. – Ðо так проиÑходит Ñо вÑеми договорами. Они заключаютÑÑ Ð² раÑчете на лучшее, а о худшем думать – только дурью маÑтьÑÑ! «И то верно! – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Лиза. – Чего Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на рефлекÑии потÑнуло? Раньше, вроде бы, вполне обходилаÑÑŒ без! Стакан коньÑка, и вперед!» – Ты права! – Ñказала она вÑлух. – Ðечего дурью голову забивать! Давай лучше выпьем... – И предадимÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð´Ð¸Ð¹Ñким[10] излишеÑтвам! – закончила за нее МариÑ. – У менÑ, вообще-то, муж в Себерии оÑталÑÑ! – не Ñлишком уверенно и уж точно непоÑледовательно возразила Лиза, вÑпомнив, между тем, и то, о чем подумала буквально неÑколько минут назад. – Так, Ñ-то не мужчина! – как бы, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐµ давешнюю мыÑль, уточнила МариÑ. – Считаешь, Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñто не измена? – Можно было и не Ñпрашивать, вÑе и так было ÑÑно. – Ðу, точно не перед мужчиной! Вот, еÑли бы Рощин был женщиной... – ЕÑли бы у бабушки были Ñйца, была бы дедушкой! – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза, вполне оценив ход мыÑлей лотарингÑкой креÑтьÑнки. «Рк Ñлову, как у них Ñ Ñтим делом было тогда в Лотарингии? И что Ñто говорит обо мне Ñамой? – задалаÑÑŒ, было, Лиза одним из важнейших ÑкзиÑтенциональных вопроÑов. – Может быть, прав был парторг, и Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑ…Ð°, а не боевой офицер?» Ðо душа Ñ Ñтим не ÑоглаÑилаÑÑŒ. Она возразила. «ГоÑподи проÑти, а что, одно другому помеха?» ЕÑли верить внутренним ощущениÑм, получалоÑÑŒ, что нет. Впрочем, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· логики, выходило то же Ñамое. О каких нравÑтвенных императивах может идти речь в применении к облаÑти половых отношений, где вÑе кодифицировано иÑключительно из Ñоображений жизненных обÑтоÑтельÑтв. ИнÑтитут брака... принципы морали... ÑƒÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и гражданÑкого права... Что ÑлучитÑÑ, еÑли она позволит Ñебе раÑÑлабитьÑÑ? Ðеужели, от Рощина убудет или ее офицерÑкую чеÑть умалит? «Ðикак нет! – подвела она черту под Ñвоими ÑомнениÑми. – Ðе Ñледует путать божий дар Ñ Ñичницей! Ðе про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñказано, но вполне применимо, учитываÑ, что Ñ Ð±ÐµÐ· пÑти минут адмирал. Где-то так!» Лиза поÑмотрела Марии в глаза, улыбнулаÑÑŒ и протÑнула к ней руки. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе было ÑÑно без Ñлов, вÑе-таки озвучила Ñвою мыÑль, чтобы окончательно раÑÑтавить вÑе точки над «и». – Иди ко мне! – Ñказала она, и ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ заÑтавила проÑить ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹. Глава 4. ÐÐ²ÐµÑ€Ñ Ð¸ Ñ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ñ Ðпрель 1933 года Ðовый ÐмÑтердам, СевероамериканÑкие Соединенные Штаты, Ñедьмое Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1933 года КурьерÑкий клипер «Шанхай» прибыл в Ðовый ÐмÑтердам Ñтрого по раÑпиÑанию: Ñедьмого Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1933 года в шеÑтнадцать тридцать по меридиональному времени. Разгрузка багажа, таможенные формальноÑти и беÑеда Ñ Ñмиграционной Ñлужбой занÑли почти два чаÑа. Лиза была в бешенÑтве, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÐµÐµ уÑпокаивала, но без излишнего уÑердиÑ, а ВаÑилий ноÑил обеим из буфета, то кофе, то виÑки, то еще какую-нибудь ерунду. Сам, впрочем, ограничивалÑÑ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ и водой, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€ и рвение. Лиза его поведение одобрÑла, но вÑлух не комментировала. Зато американцев она обÑуждала громко и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñтво руÑÑкого Ñзыка – в оÑобенноÑти, его матерного диалекта, – и худшие черты ÑобÑтвенного характера. Ð’ конце концов, ÑлучилÑÑ Ñкандал, так как Ñреди американцев кое-кто вÑе-таки по-руÑÑки понимал и перевел кое-что из непечатного начальнику таможни. Тот взбеленилÑÑ, но на ÑчаÑтье, в Ñтот драматичеÑкий момент один из таможенников наткнулÑÑ Ð½Ð° опечатанный кожаный баул Ñо Ñтальной окантовкой и Ñложными замками. – Попрошу открыть! – Да, подавиÑÑŒ ты, Ñатрап! – и Ñ Ñтими Ñловами Лиза открыла ÑаквоÑж. Ðу, что Ñказать, форма Ñтаршего офицера флота реÑпублики ТехаÑ, адмиральÑкие Ñполеты, кортик и орденÑкие планки ÑпоÑобны произвеÑти впечатление на любого. Они и произвели. – Что Ñто такое? – ошалело ÑпроÑил таможенник. – Ðто форма гоÑпожи адмирала, – вкрадчиво объÑÑнила МариÑ. – Какого адмирала? – подошел к «разделочному Ñтолу» начальник. – БаронеÑÑа фон дер Браге, – поÑтрожала лицом МариÑ, – ÑвлÑетÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвующим адмиралом флота реÑпублики ТехаÑ. – Ðдмиралом... Следует Ñказать, что в СÐСШ реÑпублику Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ð½Ðµ любили, – потому как Ñчитали ее незавиÑимоÑть нонÑенÑом, – но МекÑиканÑкую империю, попроÑту, терпеть не могли. Так что в назревающем конфликте американцы были на Ñтороне ТехаÑа, тем более, что военные заказы выгодны вÑегда, ну а ÑтроительÑтво кораблей типа авиаматки «Рио Гранде», и вообще, ÑпоÑобно буквально озолотить промышленников Кливленда и ПиттÑбурга. Ð’ Ñвете Ñтого, техаÑÑкий адмирал вызывал у широкой американÑкой общеÑтвенноÑти почтение, граничащее Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, ну а, еÑли к тому же адмирал, по Ñлучаю, оказалÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ интереÑной женщиной, реакцию таможенников иначе, как обалдением, не назовешь. Ð’ общем, вÑе закончилоÑÑŒ хорошо, и к воÑьми вечера они уже были в отеле, раÑполагавшемÑÑ Ð¿Ð¾ адреÑу 925 5-Ñ Ð°Ð²ÐµÐ½ÑŽ. Лиза раньше в Ðовом ÐмÑтердаме никогда не бывала. Ð’ Ðью Йорке, впрочем, тоже. И поÑтоÑлый двор выбирала, оÑновываÑÑÑŒ на рекомендациÑÑ… Марии, полагавшей, что в Ñтом мире ПÑÑ‚Ð°Ñ Ð°Ð²ÐµÐ½ÑŽ ничем не хуже, чем в ее ÑобÑтвенном. Ðу, то еÑть, не в родном, разумеетÑÑ, ее мире, где царили религиозный обÑкурантизм и Ñредневековое невежеÑтво, а в том, где она познакомилаÑÑŒ Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ и Рощиным. Совет оказалÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼. Улица Лизе понравилаÑÑŒ, отель, ноÑивший неоригинальное название «Савой», тоже. ПÑтнадцать Ñтажей, фаÑад из гранита и мрамора, выÑокие окна, фойе – которое здеÑÑŒ называли лобби, – как в лучших поÑтоÑлых дворах Себерии и Франкии, – в общем, вÑе, как надо и даже немного лучше. Руж когда Лиза выглÑнула в окно Ñвоего люкÑа, раÑположенного в пентхауÑе на том Ñамом выÑоком пÑтнадцатом Ñтаже, и перед ней открылÑÑ Ð²Ð¸Ð´ Ñверху на еÑтеÑтвенное – без франкÑких и британÑких выкрутаÑов, – великолепие Центрального парка, она и вовÑе произнеÑла мыÑленно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не без Ñамоиронии, Ñакраментальное «жизнь удалаÑь» и пошла иÑкать буфет, который американцы отчего-то называют баром. – Тебе налить? – оглÑнулаÑÑŒ она на Марию. – Ð... – задумалаÑÑŒ гоÑпожа адъютант. – Даже и не знаю. Ðаверное, Ñ Ð±Ñ‹ предпочла Ñначала поеÑть. Как думаешь, адмирал, реÑторан в отеле ÑоответÑтвует? – Полагаю, что узнать Ñто мы можем только опытным путем, – Лиза вÑе-таки налила Ñебе немного коньÑка, предположив, что аперитив перед плотным ужином ей уж точно не повредит. – ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð²ÐµÐ¼? – Я бы предпочла ужин вдвоем. – Ðу, значит, вдвоем, – не Ñтала Ñпорить Лиза. – Я только позвоню ВаÑилию, предупрежу, чтобы не ждал, и пошли! * * * РеÑторан оказалÑÑ Ð½Ð° выÑоте. ОбÑлуживание, меню, декор – вÑе ÑоответÑтвовало уровню поÑтоÑлого двора, заÑвленному в ценах на проживание. Как говоритÑÑ, Ñкажите, Ñколько Ñтоит ваш номер за одну ночь, и Ñ Ñкажу к какому клаÑÑу отноÑитÑÑ Ñтот отель. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ одна Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, – Ñказала Лиза, потихоньку раÑправлÑÑÑÑŒ Ñ ÑˆÐµÑтиÑотграммовым Ñтейком из телÑтины. – Ðвантюризм, конечно... – Да, ну? – улыбнулаÑÑŒ в ответ МариÑ, аккуратно прожевав куÑочек мÑÑа, она тоже ела Ñтейк, но гораздо меньшего размера. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ другие идеи? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ разные идеи, – парировала Лиза и запила мÑÑо глотком краÑного итальÑнÑкого вина. – Ð’ том чиÑле, и Ñуицидальные. Ðо в Ñтот раз... Она не Ñтала возвращать бокал на Ñтол, а вмеÑто Ñтого поднеÑла его к губам. – Как ты отноÑишьÑÑ Ðº тому, чтобы прогулÑтьÑÑ Ð½Ð° ту Ñторону? – ÑпроÑила Лиза, Ñделав еще один глоток вина. ИдеÑ, конечно, вполне безумнаÑ, но что правда, то правда: жить по-другому она теперь не умела, да и не хотела. Можно Ñказать, не могла. Ртут еще и афаÑÑ€ вдруг начал «подавать признаки жизни», да не абы как, а так, как еще никогда на памÑти Лизы. Ðто было похоже на карту вин, вроде той, что подал им Ñомелье, или на меню A La Carte, которое Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð´Ð¾Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. Только выбор победнее, зато Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° интереÑнее. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð° точно знала, что может «пройти» в мир победившего капитализма, где познакомилаÑÑŒ Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ и Марией, или в Ñвой ÑобÑтвенный мир, где у Лизы Берг, – ну, то еÑть, теперь Линевой в замужеÑтве, – вполне уже мог кто-нибудь родитьÑÑ. Мальчик или девочка. Было еще неÑколько вариантов, три из которых проходили по разрÑду «на деревню дедушке», а два вели в таинÑтвенную кальдеру, по которой Лизе уже пришлоÑÑŒ однажды путешеÑтвовать. Другое дело, что еÑли один ход, – или узел ÑхождениÑ, – определенно вел куда-то туда, где они и оказалиÑÑŒ в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² обнимку Ñ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼, то за второй калиткой лежала наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ terra incognita, так как Лиза Ñовершенно не предÑтавлÑла, куда ведет Ñтот «лаз». Впрочем, «затерÑнный мир» кратера ее ничуть не привлекал. ÐаÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ»Ñть по переÑеченной меÑтноÑти у Лизы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ было. Во вÑÑком Ñлучае, не поÑле плотного мÑÑного обеда на американÑкий манер. Ðо вот Ñходить в Ленинград, – подышать Ñырым невÑким воздухом, да и Марию заодно познакомить Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ вариантом иÑторичеÑкой поÑледовательноÑти, – показалоÑÑŒ вдруг веÑьма заманчивым. – Ðа другую Ñторону? – чуть прищурилаÑÑŒ МариÑ. – Хочешь поÑмотреть на мир победившего Ñоциализма? – прÑмо ÑпроÑила Лиза. – Было бы любопытно... Ты почувÑтвовала точку ÑхождениÑ? – Да, понимаешь какое дело, не то, чтобы Ñто была точка, но Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знаю, что там, на той Ñтороне, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ð¹ вечер. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° то же Ñамое, что и здеÑÑŒ... И точка выхода удобнаÑ. ÐÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ точно никто не заметит. – РоденемÑÑ Ð²Ð¾ что? Ð’ апреле может быть холодно, – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ возражала, она обÑуждала логиÑтику операции. – Мода опÑть же... – Ðу, еÑли там ничего кардинально не изменилоÑÑŒ, – предположила в ответ Лиза, – твое темно-Ñинее платье, Ñветлый плащ и черные туфли на низком каблуке будут ÑмотретьÑÑ Ð¿ÑƒÑть и не аутентично, но вполне приемлемо. Может быть, ты из-за границы приехала... Или, Ñкажем, индивидуальный пошив... – Рденьги? – Ñразу перешла ко второму, но не менее важному вопроÑу МариÑ. – Или проÑто погулÑем? – Да, нет, отчего же! – пожала плечами Лиза, Ñтремительно вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸ Ñвоей прежней жизни. – Там неподалеку еÑть магазин ТоргÑина... – ТоргÑина? – переÑпроÑила МариÑ, никогда, по-видимому, не ÑÐ»Ñ‹ÑˆÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ Ñтого Ñлова. – Ðу, Ñто такой магазин, где можно покупать товары за валюту, – попробовала Лиза объÑÑнить реалии Ñвоей прежней жизни – За валюту? Ð’ СССР? – Ð’ СССР, – подтвердила Лиза. – За валюту. Люди же ездÑÑ‚ за границу. Кое-кто там даже работает, у других – родÑтвенники. ÐртиÑты, художники, кинематографиÑты... Да и к нам приезжают. Так что еÑть у людей на руках «фунты и Ñтерлинги». Ðемного, но еÑть. Раньше вÑÑŽ валюту положено было Ñдавать гоÑударÑтву, а взамен выдавали чеки. Ðо потом разрешили привозить валюту. Ее вÑе равно негде потратить, еÑли только не в ТоргÑине. Рза перепродажу можно и в тюрьму ÑеÑть. Так что еÑть такие магазины. И в них так же оÑущеÑтвлÑетÑÑ Ñкупка «золота, Ñеребра, ювелирных изделий»... Зайдем, продадим что-нибудь не Ñлишком дорогое и проведем Ñлавный вечер при Ñоциализме. Ты как? – Я за! – улыбнулаÑÑŒ МариÑ. – Ðо оружие берем? – Ркак же! – даже удивилаÑÑŒ вопроÑу Лиза. – Я без Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ никуда! * * * Двор-колодец. ПотреÑкавшийÑÑ Ñтарый аÑфальт. Запах давно не мытого муÑорного бака. – Ð-да, – уÑмехнулаÑÑŒ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ покачала головой. – Узнаю родину. По запаху. – Вот только не надо! – вÑтупилаÑÑŒ за отечеÑтво Лиза. – Можно подумать, муÑорные баки в других Ñтранах пахнут лучше! – И потом, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°, Маша, в Лотарингии, разве нет? – добавила, когда, миновав одну подворотню, они направилиÑÑŒ через очередной двор к другой. – Ртам, небоÑÑŒ, то еще амбре ÑтоÑло в городах... и Ñелах. – Ладно! Ðе обижайÑÑ! – Примирительно тронула ее за плечо МариÑ. ИнтереÑный феномен: ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ никогда не ÑорилаÑÑŒ. Бывало, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° день-два ÑтановилиÑÑŒ прохладными или даже холодными. Ðто да! Ðо ÑÑор, как таковых, не было и в помине. Ðи Лиза, ни ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ проÑто не допуÑкали. И Ñто был Ñтранный и Ñовершенно новый Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹ опыт. Обычно она лаÑлаÑÑŒ даже Ñ Ñамыми близкими подругами. С Ðадей, например, или Клавой. Да хоть Ñ ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, которую воÑпринимала едва ли не как младшую ÑеÑтру. Одно другому не мешает: под горÑчую руку запроÑто могли наорать, что одна, что другаÑ. Поорут, бывало, выÑкажутÑÑ Ð¿Ð¾ вÑем поводам, и Ñнова мир, дружба, благораÑтворение воздухов. Однако Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ Ñ Ñамого их знакомÑтва вÑе ÑложилоÑÑŒ по-другому. Даже голоÑа друг на друга не повышали, не то, чтобы поÑлать по матери, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… вÑех запроÑто могли. ЕÑли кто попал под горÑчую руку, так тому и быть. Между тем, вышли на улицу. – Ðто ВаÑильевÑкий оÑтров? – ÑпроÑила, оглÑдевшиÑÑŒ, МариÑ. – Я же говорила тебе, ÑходÑтво поразительное! – кивнула Лиза, но Ñразу же перешла к делу, ибо, как давно и не нами, но верно Ñказано, делу – времÑ, потехе – чаÑ! – Давай-ка поÑпешим! – предложила она. – Дело к вечеру, ТоргÑин Ñкоро закроетÑÑ, а у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ копейки денег! И в Ñамом деле, к магазину подошли за четверть чаÑа до закрытиÑ. Что называетÑÑ, впритык. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² торговый зал, Лиза первым делом броÑила взглÑд на чаÑÑ‹, виÑевшие на Ñтене над прилавком галантереи. «Без четверти шеÑть! – отметила она. – Значит, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð¿Ñть чаÑов!» Ð’ Ðовом ÐмÑтердаме ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ около одиннадцати чаÑов вечера. И Ñто Ñтоило иметь в виду, чтобы вернутьÑÑ Ð² «Савой» не позднее шеÑти чаÑов утра по ÑевероамериканÑкому времени. Лиза Ñделала мыÑленную зарубку и, оÑтавив Марию любоватьÑÑ Ð°ÑÑортиментом дамÑких Ñумочек, перчаток и поÑÑов, поÑпешила к отделу Ñкупки. Она надеÑлаÑÑŒ, что за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹ в СССРкардинальным образом не изменилиÑÑŒ, и в отличии от валюты и дорогих ювелирных украшений, золотой лом, – в который превратилоÑÑŒ одно из ее колец, – по-прежнему можно продать без предъÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð². Так и вышло. За обломки золотого кольца веÑом в три и две деÑÑтых грамма без пробы и, разумеетÑÑ, без камнÑ, Ñкупщик-ювелир предложил триÑта ÑемьдеÑÑÑ‚ рублей. Сумма показалаÑÑŒ Лизе доÑтаточной, – ее зарплата на момент ÑƒÐ±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² Себерию была на Ñто рублей меньше, – и она ÑоглаÑилаÑÑŒ, не торгуÑÑÑŒ. Впрочем, торгуйÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет, Ñколько Ñказали, Ñтолько и дадут. «Ðто же СССР, – напомнила она Ñебе, возвращаÑÑÑŒ к ожидавшей ее Марии. – Рв Ð¡Ð¡Ð¡Ð Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñкономика! Разве нет?» – Ðу, вот мы и при деньгах! – Ñообщила она подруге. – Ðичего не хочешь прикупить? – Да, нет! СпаÑибо! Как-то не хочетÑÑ! – Ðу, на нет и Ñуда нет! – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза в ответ на иронию, прозвучавшую в голоÑе Марии. – Я бы, однако, купила меÑтного «табачка» и зажигалку, но Ñто будет дешевле Ñделать не здеÑÑŒ, а в магазине, напротив. Возражений не поÑледовало. ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ хуже Лизы понимала, что пачка неизвеÑтных здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñигарет или Ð¿Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²ÐµÑ‚ гораздо больше Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вопроÑов, чем их Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ туфли, которые, по-видимому, должны казатьÑÑ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¸Ð³ÐµÐ½Ð°Ð¼ одновременно и Ñлегантными, – а значит, и не дешевыми, – и неÑколько Ñтаромодными, что отнюдь не криминал. Другое дело, что их нарÑд по любому привлекал к Ñебе внимание, как, впрочем, и они Ñами. Две молодые интереÑные женщины, одетые Ñтранно, но, тем не менее, Ñо вкуÑом, притÑгивали к Ñебе не только мужÑкие, но и женÑкие взглÑды. Ðто было не Ñлишком хорошо, но Ñ Ñтим можно было миритьÑÑ. За такое «преÑтупление» их не Ñтал бы оÑтанавливать ни один милиционер в здравом уме и твердой памÑти. Ð, значит, Ñтим пунктом можно было пренебречь. Ð’ магазине через дорогу Лиза купила Ñебе пачку Ð¿Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ñ Â«Ð“ÐµÑ€Ñ†ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° Флор» – на что ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ ироничеÑки улыбнулаÑÑŒ, – Ñигареты «Мальборо» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸ и две разовые газовые зажигалки. ПоÑтому, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° улицу, они первым делом направилиÑÑŒ к раÑположенному неподалеку Ñкверу, Ñели на Ñадовую Ñкамейку и, наконец, закурили. ПапироÑÑ‹ оказалиÑÑŒ на удивление приличными, не разочаровалаÑÑŒ в покупке и МариÑ. – ПрактичеÑки тот же вкуÑ, еÑли Ñ Ð½Ðµ ошибаюÑÑŒ, – Ñказала она, выдохнув в прозрачный воздух Ñтруйку Ñизого дыма. – И вообще, очень похоже на Петербург, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ победнее. Лиза ничего не ответила, она, как заворожённаÑ, Ñмотрела на приближающихÑÑ Ðº их Ñкамейке выÑокого ÑветловолоÑого мужчину Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ„ÐµÐ»ÐµÐ¼ в руке и женщину, толкавшую перед Ñобой детÑкую колÑÑку, в которой Ñидел довольно крупный годовалый младенец. СитуациÑ, что и говорить, из тех, что проходÑÑ‚ по разрÑду «камуфлетов[11] и репримандов», ÐевероÑтное, но при том вполне ожидаемое здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтечение не проÑчитываемых заранее обÑтоÑтельÑтв. И Ñамое паршивое, что ничего уже не переиграть. ПоднимешьÑÑ Ñо Ñкамейки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñпешной ретирады, навернÑка тут же привлечешь к Ñебе то Ñамое внимание, которого пыталÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Однако, оÑтаваÑÑÑŒ на меÑте, от вÑтречи уже не уклонитьÑÑ. Елизавета БориÑовна и Вадим Ðнатольевич Линевы Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ñ‹Ñком по вÑем признакам направлÑлиÑÑŒ именно к той Ñкамейке, на которой Ñидели, покуриваÑ, Лиза и МариÑ. – Ðичему не удивлÑйÑÑ! – шепнула Лиза подруге и, чтобы не выглÑдеть полной дурой, улыбнулаÑÑŒ женщине Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑÑкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐµ уже заметила, Ñразу же нахмурившиÑÑŒ при первом приÑтупе узнаваниÑ. – ЗдравÑтвуйте, Лиза! – Ñказала она, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñо Ñкамейки и выбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð¾Ðº в урну. – Рада Ð²Ð°Ñ Ñнова вÑтретить! Вижу у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ в ÑемейÑтве! ПоздравлÑÑŽ! – Рвы, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, Вадим Ðнатольевич Линев? – повернулаÑÑŒ она к Вадику, который за прошедшие неÑколько лет Ñовершенно не изменилÑÑ: моложавый, Ñимпатичный, в меру раÑÑеÑнный. – Мы знакомы? – удивилÑÑ Ð›Ð¸Ð½ÐµÐ², безуÑпешно пытаÑÑÑŒ, по-видимому, вÑпомнить, кто она такаÑ, и откуда он ее знает. – ЗдравÑтвуйте, капитан! – в Ñвою очередь поздоровалаÑÑŒ Лиза Берг, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ точно вÑпомнила Ñтранную вÑтречу двухлетней давноÑти. – Похоже, Ñто вÑе-таки был не Ñон! ЕÑли чеÑтно, Лиза только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñообразила, что не только Ñмотрит на Ñаму ÑебÑ, какой она была когда-то, но и говорит Ñама Ñ Ñобой. Странный опыт. Ðеоднозначный, но по-вÑÑкому любопытный. – Сон? Ðу, Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾ÑофÑкий, – привычно попыталаÑÑŒ навеÑти тень на плетень иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ вÑтречи определенный душевный диÑкомфорт капитан Браге. – ЕÑли верить ÑенÑуалиÑтам... – Лиза! – мÑгко оÑтановила ее МариÑ, тронув рукой за плечо. – Ты бы лучше Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»Ð°! Я МариÑ! – Лиза и Вадим, – предÑтавилаÑÑŒ Лиза Линева, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ взглÑд на Марию. – Ð Ñто наш Ñын Коленька, – улыбнулаÑÑŒ она, коротко поÑмотрев на колÑÑку. – Ðу, а вы, капитан? Ð’Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº зовут? – Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Лиза, тезки. Я тоже Елизавета, только не Берг, а Браге. – Как аÑтроном? – оживилÑÑ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼, который уже, верно, почувÑтвовал, что «дело нечиÑто», но вÑе еще не уловил, «куда ветер дует». – Как аÑтроном, – автоматичеÑки подтвердила Лиза, занÑтаÑ, на Ñамом деле, иÑключительно Ñамой Ñобой. Линев, как мужчина и претендент на меÑто в ее Ñердце и поÑтели, давным-давно потерÑл Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹ актуальноÑть, заÑлоненный другими мужчинами и женщинами, которые любили ее и которых любила она. Она о нем и не вÑпоминала, почитай, оказавшиÑÑŒ три года назад «на той Ñтороне». Так что и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ оÑобого интереÑа он у нее не вызвал. Что было, то было, да быльем пороÑло. Где-то так. Мальчик ÐšÐ¾Ð»Ñ â€“ Ñын Лизы и Вадима Луневых – милый ребенок, но не более того. ИÑпытывать к нему материнÑкие чувÑтва Лиза не могла по определению. Ðе она его рожала, и раÑтила его тоже не она. Другое дело – Елизавета БориÑовна Линева, в девичеÑтве Берг. Смотреть на нее было чем-то гораздо более Ñтранным и интереÑным, чем ÑмотретьÑÑ Ð² зеркало, тем более, что поÑледние три года Лиза видела в зеркале отражение ÑовÑем другой женщины. Женщины, которую давно уже привыкла отождеÑтвлÑть Ñ Ñобой-любимой, Ñо Ñвоими ощущениÑми тела, Ñо Ñвоим новым взглÑдом на мир. И вот теперь, перед Лизой ÑтоÑла она Ñама, какой была бы, не ÑлучиÑÑŒ тот давешний Ñбой в работе ÑкÑпериментальной машины, пробившей границу проÑтранÑтвенно-временного континуума. ÐевыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ â€“ в оÑобенноÑти по Ñравнению Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Лизой Браге, – чуть раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñле родов Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ°. Ð¡Ð¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸, вроде бы, хорошо знакомаÑ, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð±Ñолютно незнакомаÑ, и, как ни печально, уже никак не роднаÑ, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на общее прошлое. ХорошаÑ, умнаÑ, возможно, даже милаÑ, но чужаÑ. – Как аÑтроном? – ÑпроÑил Линев. – Как аÑтроном, – подтвердила Лиза. – Лиза приходитÑÑ Ð¢ÑŽÐ³Ðµ Оттевичу внучатой племÑнницей в каком-то там колене, – небрежно броÑила МариÑ. – ПроÑтите? – не понÑл ее Вадим. – Тихо Браге на Ñамом деле звали Тюге, – объÑÑнила МариÑ, Ñвно Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ разговора немереное удовольÑтвие. – Рпапеньку его звали Отте. Оттого и Тюге Оттевич. – ЗамыÑловато! – покачал головой Линев. – Рвы МариÑ, Ñтало быть, или иÑторик, или аÑтроном. Я правильно угадал? – ИÑторик, – выбрала ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле мгновенного раздумьÑ. – СпециализируюÑÑŒ на Ñредневековой Лотарингии и ПрованÑе. Рвы, Вадим, чем занимаетеÑÑŒ? – Физикой. Короткий, ничего не объÑÑнÑющий ответ, но Марию Ñ Ð¼Ñ‹Ñли не Ñобьешь даже тогда, когда она не знает, о чем, ÑобÑтвенно, идет речь. ИÑторию Лизы она знала веÑьма поверхноÑтно и полагала, что иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñта похожа на ее ÑобÑтвенную. О подÑелении ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² чужое тело она пока даже не догадывалаÑÑŒ. – Механика? – ÑпроÑила она Линева. – Оптика, ÑлектричеÑтво? – Физика выÑоких Ñнергий. Рмежду тем, параллельно Ñтому разговору развертывалÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ двух «реинкарнаций» Лизы Берг. – Лиза, вы дейÑтвительно капитан? – ÑпроÑила Линева. – Рвы докуда «доÑмотрели»? – вопроÑом на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° Лиза Браге. – Я видела грозу над морем... – Ñвно ÑтеÑнÑÑÑÑŒ Ñказанного, ответила Лиза Линева. – И... и охоту на льва. «Рничего так! – иÑкренно удивилаÑÑŒ капитан Браге. – Выходит, она увидела, как минимум, полгода моей жизни!» – Да, – кивнула она. – Я капитан. И Ñто Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на львов в горах ÐтлаÑа. Про грозу тоже вÑе правда... Можно вопроÑ? – Да. – ÐкÑперименты продолжаютÑÑ? – Откуда вы знаете об ÑкÑперименте? – тут же вклинилÑÑ Ð›Ð¸Ð½ÐµÐ². – Ðе волнуйтеÑÑŒ, Вадим Ðнатольевич! – уÑпокоила его Лиза Браге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ придумала, что делать и говорить, и как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти Вадимом и Лизой. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть допуÑк первого уровнÑ. Роб ÑкÑперименте мне года два назад раÑÑказывал товарищ Кашемиров. – Ð’Ñ‹ из?.. – Я ИЗ! – кивнула Лиза, надеÑÑÑŒ, что «углублÑтьÑÑ» в детали не придетÑÑ. – Ðо раÑпроÑтранÑтьÑÑ Ð¾Ð± Ñтом не Ñтоит. Родина Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ поймет, Вадим Ðнатольевич. – Капитан 1-го ранга Браге, – протÑнула она руку. – Знаю, звание выÑоковато Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ возраÑта, но что еÑть – то еÑть! Позволите переговорить Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñупругой тет-а-тет? Рты, Маша, раÑÑкажи пока товарищу Линеву, какой убогой и неказиÑтой была жизнь в Ñредние века! Линев, разумеетÑÑ, ничего возразить проÑто не уÑпел, а ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ могла ничего Ñказать, даже еÑли бы хотела. Она лишь покачала головой, да на мгновение закатила глаза, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñвое отношение к проиÑходÑщему. Однако вÑе-таки промолчала, предоÑтавив Лизе переговорить Ñ Ñамой Ñобой, какой бы она непременно Ñтала, не переÑелилаÑÑŒ ее душа в тело капитана Браге. – Так что, Лиза, – ÑпроÑила она, когда они отошли на неÑколько шагов в Ñторону, – ÑкÑперименты продолжаютÑÑ? – Ðет, – коротко ответила Линева, без ÑтеÑнениÑ, – что на нее было ÑовÑем не похоже, – раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвое аlter ego. – Почему? – Видите ли... Ð’Ñ‹ ведь оттуда, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°? – Возможно, – кивнула Лиза. – Ðо Ñначала ответьте, пожалуйÑта, на мой вопроÑ. – ПоÑле того, как пошла в Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ ÑƒÑтановка... Ðто... – Я знаю, что Ñто за уÑтановка, – оÑтановила ее Лиза Браге. – Так что ÑлучилоÑÑŒ поÑле Ñтого? – Мы, Ñколько ни пытаемÑÑ, не можем пробить поле. И Ñамого Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð½Ðµ «видим», Ñловно, его никогда и не было. То еÑть, его нет, потому и не пробить. Вадим и некоторые другие Ñотрудники говорÑÑ‚, что вÑе дело в наÑтройке на квантовый Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ð½Ñ Â«Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹Â». Только вариантов Ñтих наÑтроек по раÑчетам Ñлишком много. Миллионы. И каждую из них надо иÑпробовать, чтобы узнать, та она или нет. Ð Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ деньги. Возможно, в прошлый раз нам проÑто повезло. Ðо правительÑтво ÑомневаетÑÑ Ð² реализуемоÑти Ñтой затеи, да и польза Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ хозÑйÑтва ÑомнительнаÑ. Где-то так. – Вадим прав, – кивнула Лиза Браге. – Скорее вÑего, Ñто было разовое Ñоединение... – Ðо вы же оттуда! – Лиза Линева Ñмотрела на нее Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ и... «И завиÑтью? Ðто что, завиÑть? Она мне что, завидует?!» – Я оттуда, – подтвердила Лиза. – Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ такой машины, как у ваÑ. У Ð½Ð°Ñ Ñто Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть Ñродни магии. Возможно, Лизе не Ñтоило быть наÑтолько откровенной. Ðо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, почему бы и нет? Что ужаÑного ÑлучитÑÑ, еÑли здеÑÑŒ кто-то поймет, как вÑе уÑтроено? Ðу, узнают. Ðу, поймут. И что? ЕÑли Ñледовать Ñтой логике, то и коÑмичеÑкие полеты Ñледует прекратить, и Великие географичеÑкие Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, и, вообще, вÑе! Ð’Ñех землепроходцев, магеланов и афанаÑиев никитиных! Прекратить, запретить, «не пущать»! Ведь по Ñтопам ученых и путешеÑтвенников обычно идут завоеватели... – У Ð²Ð°Ñ Ð² ИнÑтитуте кто-нибудь упоминал такую возможноÑть? – ÑпроÑила вÑлух. – Я имею в виду магию. – Ðет, – покачала головой Лиза Линева. – Ð’Ñ‹ Ñказали магиÑ? Рразве она ÑущеÑтвует? – У наÑ, там, похоже, ÑущеÑтвует... Ð Ñпециальные Ñлужбы? Кто-нибудь интереÑовалÑÑ, например, вашими Ñнами, Лиза? Ð’Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь о них раÑÑпрашивал? Ðеужели никто? – Ðет, – покачала головой женщина. – Ðикто. Я никому ничего об Ñтом не раÑÑказала. Даже Вадиму. Ðе хотела, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñочли ÑумаÑшедшей. – Разумно! – ÑоглаÑилаÑÑŒ Лиза. – И не раÑÑказывайте, а то забот потом не оберешьÑÑ! Рвы мне, Лиза, вÑе-таки не чужаÑ! – Ðе чужаÑ? – переÑпроÑила Лиза Линева. – Я... Рчерт! Была не была! У менÑ, капитан, было ощущение, что Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, у ваÑ... Ðу, в общем, Ñ Ð½Ðµ Ñо Ñтороны Ñмотрела, а как бы Ñама вÑе Ñто переживала. И когда вы Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ бывшим мужем... Линева покраÑнела, но Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑе-таки ÑправилаÑÑŒ, как, впрочем, и вÑегда ÑправлÑлаÑÑŒ в прошлом. – И когда Ñ ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹... И крейÑер в грозу Ñ, как будто, Ñама вела! – То еÑть, ты понÑла, почему мы друг другу не чужие? – ÑпроÑила Лиза Браге, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñама Ñ Ñобой на «ты», что показалоÑÑŒ ей не только правильным, но и еÑтеÑтвенным. Такого поворота дел, – такого поворота в разговоре, – Лиза, еÑли чеÑтно, никак не ожидала. Ðо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, ее подÑознание, возможно, лучше знало, что она творит и Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. Как ни крути, а ÑпоÑобноÑти, которые нежданно-негаданно прорезалиÑÑŒ в Лизе Браге, дейÑтвительно походили на магию. Так что и Ñто Ñлово она, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, иÑпользовала не Ñлучайно. Ргде магиÑ, там недалеко уже и до ведовÑтва. Колдуны, ведьмы и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ€ÐµÑÑŒ. «Я ведьма? – ÑпроÑила она ÑебÑ, не иÑпытываÑ, впрочем, ни Ñтраха, ни даже беÑпокойÑтва. – Возможно. Ðо что в Ñтом плохого?» – Мы отражениÑ? -неожиданно ÑпроÑила Линева. «Ðеужели Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно была такой умной?» – иÑкренно удивилаÑÑŒ Лиза. Ðу, вроде бы, дурой ее никто не называл, но и хвалить оÑобо не хвалили. Женщина вÑе-таки. Ру женщин, как извеÑтно, другие приоритеты, и любÑÑ‚ их обычно ÑовÑем не за Ñто. Ð’ ÑмыÑле, не за ум. Во вÑÑком Ñлучае, не за такой. – Да, что-то в Ñтом роде, – Ñказала Лиза вÑлух, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÑƒ ÑобÑтвенного альтер Ñго. – Возможно, «отражение» – Ñамое верное Ñлово. Ðо об Ñтом тоже лучше никому не раÑÑказывать. Даже Вадиму. Сама понимаешь, Ñзык до цугундера доведет. – Да, понимаю, – кивнула Лиза Линева, о чем-то напрÑженно размышлÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñледнюю минуту или две. – То еÑть, Ñ Ñто Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понимаю? – Да, – подтвердила Лиза Браге. – Значит, в принципе, Ñ ÑпоÑобна на вÑе то, что... – Ðе на вÑе, – покачала головой капитан Браге, – но на многое. Ты Ñто имей в виду, Лиза. Ты ÑпоÑобна на многое, о чем и не мечтала. Только палку не перегни! И, знаешь, что, займиÑÑŒ Ñпортом! Ты же молодаÑ, здороваÑ, и раньше, помнитÑÑ, горным туризмом занималаÑÑŒ. Горы, Ñплав... Боевое Ñамбо. ЗаймиÑÑŒ чем-нибудь вроде Ñтого. Дзюдо, например. Стрелковый клуб. БаÑÑейн. ВоÑÑтанови форму. Ðе уподоблÑйÑÑ ÐºÐ»ÑƒÑˆÐ°Ð¼ из бухгалтерии! И еще, ты ведь краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Лиза, и не ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ. Обрати на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Муж и ребенок в Ñтом деле не помеха. Рмужу, Ñкорее вÑего, даже понравитÑÑ. – И то, что ты делала Ñ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼? – Ñнова Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñнеть, уточнила Лиза Линева. – Рчто Вадику Ñто помешает? – прищурилаÑÑŒ Лиза Браге. – Ðет, но... – ЕÑли ты думаешь, что Ñто неприлично, то ошибаешьÑÑ. Забудь, будь добра, о моральном кодекÑе ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð¸Ð·Ð¼Ð°, и живи Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Только другим об Ñтом не раÑÑказывай! Ðе надо. Дураки и Ñволочи. Ðе поймут! Или наоборот, поймут, но раззавидуютÑÑ. Оно тебе надо? – Да, нет, вроде бы... – Ðу, вот и ладушки! – улыбнулаÑÑŒ Лиза, Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑоÑтоÑвшимÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. – И, знаешь, что, Ñ ÐµÑ‰Ðµ как-нибудь приду Ñюда... Ñнова... К тебе лично, Лиза. Лады? * * * Разговор Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ Линевой оÑтавил на душе у Лизы Браге Ñ‚Ñжелый оÑадок. Вот, вроде бы, вÑе в порÑдке: и поговорили хорошо, и новоÑти уÑлышала, утешительные Ñо вÑех точек зрениÑ, а ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ получила. Пожалуй, даже наоборот. Ðе уÑпокоилаÑÑŒ, чего Ñледовало ожидать, оÑновываÑÑÑŒ на прежнем опыте, а напротив – раÑÑтроилаÑÑŒ. Ð’ прошлый раз – еÑли говорить об опыте, – вÑе ÑлучилоÑÑŒ иначе. ПовÑтречалиÑÑŒ, переговорили и раÑÑталиÑÑŒ без Ñожалений. Во вÑÑком Ñлучае, так чувÑтвовала Лиза Браге. По ее ощущениÑм, та вÑтреча попроÑту подвела черту под имевшими меÑто ÑомнениÑми Лизы отноÑительно Ñвоей цельноÑти и идентичноÑти. И более того, повÑтречав Ñаму ÑебÑ, продолжающую жить в «привычной Ñреде обитаниÑ», капитан Браге иÑпытала род облегчениÑ, оÑознав ÑебÑ, наконец, ÑамоÑтоÑтельной личноÑтью, незавиÑимой от прошлого Лизы Берг. Другой по характеру. Иной по Ñтилю жизни. Ðепохожей Ñвоими уÑтремлениÑми, приоритетами, целÑми и жизненными принципами. И Ñто поÑтижение ÑебÑ, как «другой женщины», в Ñвою очередь позволило Лизе определитьÑÑ Ð¿Ð¾ отношению к личноÑти баронеÑÑÑ‹ фон дер Браге, чье прошлое принадлежало теперь Лизе в той же, еÑли не большей мере, чем прошлое ÑоветÑкого инженера Елизаветы Берг. Однако Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтреча заÑтавила уÑпокоившееÑÑ, было, Ñердце Ñнова наполнитьÑÑ ÑмÑтением и тревогой. – РаÑÑтроилаÑÑŒ? – нарушила наконец молчание МариÑ. – ЕÑть такое дело, – признала Лиза. – Хочешь раÑÑказать? – Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» задан так мÑгко, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ деликатноÑтью, что в пору уÑомнитьÑÑ, та ли Ñто МариÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð‘ÐµÑÑ, или какаÑ-нибудь Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°? – Ðе знаю, – чеÑтно призналаÑÑŒ Лиза и, увидев на углу знакомое кафе, решила вдруг, что продолжать разговор – еÑли, разумеетÑÑ, вообще, продолжать, – куда удобнее за Ñтоликом молодежного кафе «Ðпрель» под крепкий кофе и армÑнÑкий коньÑк. – Зайдем? – предложила, кивнув на неоновую вывеÑку. – ВыглÑдит прилично, – улыбнулаÑÑŒ в ответ МариÑ. – По меÑтным понÑтиÑм первоклаÑÑное заведение, – едва ли не оправдываÑÑÑŒ, объÑÑнила Лиза, уловив Ñомнение в голоÑе подруги. – Да, Ñ Ð¸ не отказываюÑÑŒ... «25-го октÑбрÑ»? Серьезно? – удивилаÑÑŒ МариÑ, заметив табличку Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ улицы. – Что за дата? Почему не знаю? -Ðто в чеÑть большевиÑÑ‚Ñкой революции, – объÑÑнила Лиза. – Рпри чем здеÑÑŒ двадцать пÑтое октÑбрÑ? – раÑтерÑлаÑÑŒ МариÑ. – Ркогда, по-твоему, произошла революциÑ? – в Ñвою очередь удивилаÑÑŒ Лиза, полагавшаÑ, что уж в Ñтом-то пункте их реальноÑти ÑходÑÑ‚ÑÑ. Ðо, может быть, вÑе-таки нет? – Седьмого ноÑбрÑ, разве нет? – ÐÑ…, вот ты о чем! – ПонÑла Лиза. – Так Ñедьмое ноÑбрÑ, Ñто по новому Ñтилю. Ðо революциÑ-то ОктÑбрьÑкаÑ! Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐžÐºÑ‚ÑбрьÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ! – Точно! – обрадовалаÑÑŒ МариÑ. – Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¸ октÑбрьÑкаÑ. Смешно! ОктÑбрьÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ Ð² ноÑбре! Около дверей кафе выÑтроилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ, но раÑпорÑдитель на входе, чаÑтично выполнÑвший функции метрдотелÑ, а чаÑтично – вышибалы, Ñказал, что Ñто макÑимум минут на двадцать, и женщины решили обождать. Отошли на пару шагов в Ñторону, но недалеко, чтобы не потерÑть Ñвою очередь, закурили и продолжили разговор о пуÑÑ‚Ñках, Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ разговор «на потом». – Что за памÑтник? – ÑпроÑила МариÑ, кивнув на группу бронзовых мужчин, ÑтоÑвших «в вольных позах» на низком гранитном поÑтаменте прÑмо поÑередине площади. – Ðто площадь ВоÑÑтаниÑ, так? – ÑпроÑила Лиза, пыхнув папироÑой. – Так, – подтвердила МариÑ. – Ðу, вот! ОтÑюда и памÑтник вождÑм ВРК. – ВРК – Ñто что? – тут же поинтереÑовалаÑÑŒ МариÑ. – Военно-революционных комитет, – покачав головой, ответила Лиза. – Дремучие вы там вÑе, в Ñвоем капиталиÑтичеÑком завтра. – Ðу, не вÑем же дано, – меланхоличеÑки улыбнулаÑÑŒ МариÑ. – Ты, может быть, их и по именам знаешь? – Знаю, – кивнула Лиза. – Ð’ школе учили. Ðнтонов-ОвÑеенко, ПодвойÑкий и СадовÑкий от большевиков и два левых ÑÑера – Лазимир и Сухарьков. – Ргде же Сталин? – поднÑла бровь МариÑ. – Рон-то тут причем? – удивилаÑÑŒ Лиза. – Ðто же руководители переворота, а не члены ЦК или вожди ПетроÑовета. Вон тут и Троцкого нет, и Ленина, и Каменева Ñ Ð”Ð·ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð½Ñким. Ðикого из руководÑтва ВКПб. Ðо, еÑли тебе так уж приÑпичило, то вот мы Ñтоим на углу проÑпекта 25-го октÑÐ±Ñ€Ñ Ð¸ улицы Рыкова, а там дальше, между Рыкова и Литейным, как раз улица ПредÑовнаркома Джугашвили. – Затейливо, – покачала головой МариÑ. – Так Ñразу и не переваришь... – Да, что, не так-то? – вÑкинулаÑÑŒ Лиза. – Ð’Ñе не так, – вздохнула МариÑ. – Ðо думаю, ÑкÑÐºÑƒÑ€Ñ Ð² иÑторию моего и твоего мира мы отложим на потом. И в Ñамом деле, было бы наивно думать, что мир Ñтроителей коммунизма и мир победившего капитализма, – как бы ни были они похожи в тех или иных Ñвоих проÑвлениÑÑ…, – Ñовпадут во вÑех без иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑÑ…. Одно то, что СоветÑкий Союз Лизы Берг уÑпешно пережил ÑиÑтемный ÐºÑ€Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ñоциализма, в то времÑ, как СССРМарии БеÑÑоновой приказал долго жить, говорило о фундаментальной разнице между Ñтими Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Лиза понÑла Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñо вÑей очевидноÑтью и не без оÑнований предположила, что внешнее ÑходÑтво отнюдь не означает тождеÑтва двух Ñвлений, предметов или людей. Ð’ конце концов, и нынешнÑÑ Ð›Ð¸Ð·Ð° Браге была лишь похожа на прежнюю, но ею, на Ñамом деле, не ÑвлÑлаÑÑŒ. * * * Поход в кафе оказалÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹ идеей. ПоÑидели, выпили по паре чашек вполне приличного кофе, поели мороженого – аÑÑортимент, правда, ограничивалÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñничным, Ñливочным и шоколадным, – накатили по Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ граммов армÑнÑкого «Ðхтамара» КÑÐÑ, поговорили по душам. И вот, кажетÑÑ, не первый день знакомы и уÑпели уже вдоволь «наприключатьÑÑ» вмеÑте в разных ÑкзотичеÑких меÑтах, а вÑе равно такого откровенного разговора у них еще не было. Трудно Ñказать, отчего именно теперь, но Лиза вдруг понÑла, что может, наконец, раÑÑказать кому-то о том, кто она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Ñамом деле и что Ñ Ð½ÐµÐ¹ приключилоÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ давнего уже – как-никак три года прошло – неудачного научного ÑкÑперимента. Ðикому никогда не раÑÑказывала, а перед Марией открылаÑÑŒ и даже, что Ñтранно, почувÑтвовала от Ñтого Ñвоего рода облегчение. Словно гора Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ и камень Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸. Ðо и ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ подкачала. Выбор Лизы оказалÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼. Ее визави умела Ñлушать. И Ñопереживать, как выÑÑнилоÑÑŒ, умела тоже. Ð£Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ опытнаÑ, она по доÑтоинÑтву оценила раÑÑказ Лизы и ее откровенноÑть. Где-то поÑочувÑтвовала, ÑопереживаÑ, а где-то и позавидовала, – что не грех, – но и то, и другое Ñделала тактично, можно Ñказать, Ñлегантно, Ñ ÐµÑтеÑтвенноÑтью Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ без «второго дна». Ð’Ñ‹Ñлушала, вздохнула «Ñо ÑмыÑлом», закурила новую Ñигарету и начала Ñвой ÑобÑтвенный раÑÑказ про времена и нравы, и про обÑтоÑтельÑтва, о которых у Лизы, еÑли и было какое-либо предÑтавление, то, навернÑка, Ñамое Ñмутное. Прежде вÑего, речь шла не о той Лотарингии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ ÐльзаÑом, а ÑовÑем о другой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñтво Ð›Ð¾Ñ‚Ð°Ñ€Ñ â€“ от Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ до морÑ, – и конкретно о той его чаÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² обоих извеÑтных Лизе мирах – ÐŸÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¸ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð˜Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ. Реще точнее, о городе Турине на реке По. О Милане и Генуе. О кнÑжеÑтве Монако и об Ðвиньоне. И о девице Ману, что на меÑтном диалекте, как раз и означает МариÑ. Рвек там, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ датам, вÑкользь упомÑнутым Марией, был аж тринадцатый, но ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñтого тогда не знала, так как была в ту пору молоденькой неграмотной креÑтьÑнкой, и жизнь у нее была не так, чтобы хорошаÑ. По ÑовеÑти, говорÑ, жила Ману плохо, и, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ раÑÑказ, Лиза подумала, и не раз, что вÑе в жизни отноÑительно, потому что, еÑли Ñравнивать Ñ Ñтим унылым кошмаром любую из Ñвоих жизней – хоть ÑоветÑкую, хоть ÑеберÑкую, – начинаешь понимать, что такое удача и Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ее едÑÑ‚. Впрочем, Марии вÑе-таки повезло, и она не закончила Ñвою жизнь при очередных родах, еÑли бы ей подфартило и удалоÑÑŒ уÑтроить жизнь по-хорошему, как Ñто понимали тогда и там, или измордованной шлюхой в Турине, еÑли бы ей окончательно не повезло. Ð’Ñе дело в том, что ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° молода и краÑива, и ее купил – да, да именно купил за деньги, – один туринÑкий негоциант, а попроÑту говорÑ, торговец маÑлом, перебравшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ к родÑтвенникам в ГенуÑзÑкую реÑпублику. ОтноÑилÑÑ Ð¾Ð½ к ней, как к наложнице, что, в целом, ÑоответÑтвовало ее ÑтатуÑу и духу времени, но при Ñтом по-Ñвоему любил и, как ÑледÑтвие, ревновал. Вот он-то, не разобравшиÑÑŒ в Ñитуации, и убил возникшего – вдруг и ниоткуда – но Ñлишком «близко» к его женщине, члена общеÑтва «Свиток и ключ». Впрочем, еÑли Ðикола ди Винареа иÑкренне верил, что убивает наглеца, пытавшегоÑÑ Â«Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ интрижку» Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавицей Ману, Ñама ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð² Ñитуации разобралаÑÑŒ куда лучше. К Ñтому времени она уже определенно знала, что люди видÑÑ‚ не ее иÑтинный облик, а то, что она хочет им показать. Р«показывала» она ÑовÑем другую женщину: золотоволоÑую и золотоглазую, виденную однажды в детÑтве на рынке в Монкалиери. Сама она – как, впрочем, и любой другой в Ñтом времени и в Ñтом меÑте, – Ñчитала Ñту ÑпоÑобноÑть колдовÑтвом. И в Ñамом деле, кто, кроме оборотней и ведьм, ÑпоÑобен по желанию менÑть Ñвой внешноÑть? Ðикто. Рона умела, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что, принÑв тот или иной облик, могла без уÑилий удерживать его до тех пор, пока Ñама не решит изменить. Ðа тот момент Ñто была ее единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Â«ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²ÑкаÑ» ÑпоÑобноÑть, но поÑвление опаÑного чужака вÑе изменило. Во-первых, выÑÑнилоÑÑŒ, что Ману его «чувÑтвует» на Ñвой никак не объÑÑнимый Ñловами манер. РазобравшиÑÑŒ позже Ñо Ñвоими ощущениÑми и ÑопоÑтавив их Ñ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ «объективного контролÑ,» ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÑтановила, что вÑе времÑ, пока длилаÑÑŒ Ñта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, она точно знала, где находитÑÑ Â«Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÂ», как знала и то, куда он движетÑÑ. ДальноÑть ее «детекции» оказалаÑÑŒ веÑьма впечатлÑющей: один раз она проÑледила его до Ñамой Ðиццы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ знала в то времÑ, что Ñто за меÑто, и как оно называетÑÑ. Второе, но не менее важное открытие каÑалоÑÑŒ того, что, как минимум, четыре раза «охотник» куда-то иÑчезал – вÑегда мгновенно и без Ñледа – и по прошеÑтвии времени точно так же возвращалÑÑ Ð¸Ð· Ñвоего «нигде», поÑвлÑÑÑÑŒ здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Еще любопытнее было то, что ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° приÑутÑтвие Ñтого Ñтранного и опаÑного человека и раÑÑмотрела его вблизи намного раньше, чем он обнаружил ее. Ðо именно ее, как выÑÑнилоÑÑŒ, он и иÑкал. К Ñожалению, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не выÑÑнила, откуда он приходил, и как узнал, что ему нужна именно она. «Охотник» умер раньше, чем она уÑпела задать Ñвои вопроÑÑ‹. И хорошо, что так. Она была в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñлишком молода, наивна и не образована, чтобы ÑправитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ противником. Тем не менее, вÑтреча не прошла Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ беÑÑледно. Ð’ наÑледÑтво от покойного ей доÑталиÑÑŒ Ñтранный прибор, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которого, выÑлеживал ее агент «Свитка и ключа», не имевший, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ÑпоÑобноÑти чувÑтвовать таких, как ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° раÑÑтоÑнии, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñумма в золотых генуÑзÑких дженовино, флорентийÑких флоринах и венецианÑких дукатах, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о ÑеребрÑных денье и турÑких грошах, и револьвер, разбиратьÑÑ Ð² конÑтрукции которого ей пришлоÑÑŒ не день и не два. Однако главным даром оказалоÑÑŒ понимание того, в окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… Генуи еÑть неÑколько меÑÑ‚, где «вроде бы ничего нет», но где что-то, тем не менее, еÑть. Ð’ одном из таких меÑÑ‚ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Ñовершила Ñвой первый переход. ОказавшиÑÑŒ в реальноÑти уÑпешной технологичеÑкой цивилизации конца двадцатого века, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не ÑпÑтила. Однако нервы у нее оказалиÑÑŒ крепкие, а Ð°Ð´Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть и того лучше. Одета она была, конечно, веÑьма Ñтранно, но опыт Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не заменить. За полгода ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° пешком от Генуи до МарÑелÑ, ни разу не попавшиÑÑŒ ни в руки преÑтупников, ни в руки Ñлужителей закона. ПоÑтепенно – продвигаÑÑÑŒ, между тем, вÑе дальше на запад, – она пообтеÑалаÑÑŒ и переоделаÑÑŒ, выучила французÑкий Ñзык, – что оказалоÑÑŒ неÑложно Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹, говорившей на пÑти разных диалектах окÑитанÑкого и цезальпинÑкого Ñзыков – обменÑла золото на более подходÑщую к Ñлучаю валюту, и из МарÑÐµÐ»Ñ Ð² Париж уже приехала на поезде, ничем не отличаÑÑÑŒ от других молодых французÑких женщин. Ðу, разве что краÑотой. – Ð’ конце концов, в Париже Ñ Ð²Ñтретила людей, понимавших, что такое переход между реальноÑÑ‚Ñми, там и тогда, ÑобÑтвенно, и началаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. – Да, – признала Лиза, – одиÑÑеÑ! Ð’ жизни бы не подумала. И давно ты?.. – Двадцать три года назад. – То еÑть, физичеÑки тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚ Ñорок? – Сорок Ñемь... Я долго прожила Ñо Ñвоим Ðиколой! – поморщилаÑÑŒ от неприÑтных воÑпоминаний МариÑ. – Впрочем, дело прошлое. Ртакие люди, как мы, Лиза, Ñтареют медленнее других. – Откуда ты знаешь? – наÑторожилаÑÑŒ Лиза, почувÑтвовав, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°, возможно, получит ответ на еще один мучивший ее вÑе Ñти годы вопроÑ. – Может быть, Ñто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Â«Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ». Я вон и внешноÑть менÑть не умею! – Ðу, во-первых, умеешь, – уÑмехнулаÑÑŒ МариÑ. – Ðе ÑовÑем, как Ñ... Ðо тоже впечатлÑет! – Что ты имеешь в виду? – Лиза, Ñ, когда жила у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, поÑмотрела из любопытÑтва твои Ñтарые фотографии... – Ðу, и что? – недоумение Лизы от Ñтой реплики лишь возроÑло, но никак не разрешилоÑÑŒ. – Рто, что ты раньше была не Ñлишком краÑивой женщиной, – объÑÑнила МариÑ, приÑтально глÑÐ´Ñ Ð›Ð¸Ð·Ðµ в глаза. – Те же черты... Ðо ты уж проÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°, ту Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не назовешь краÑавицей. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½ как мужики по тебе Ñохнут! Разве нет? – Я как-то... – ИзменениÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, проиÑходÑÑ‚ медленно, накапливаютÑÑ, вот ты и не обратила вниманиÑ. «Рчто? – вдруг подумала Лиза. – Почему бы и нет? Ð’Ñ‹Ñокие Ñкулы, длинный ноÑ, узкие губы...» Она отчетливо вÑпомнила ÑейчаÑ, какой впервые увидела ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркале, очнувшиÑÑŒ поÑле перехода. И мнение Елизаветы Браге о Ñвоей внешноÑти, не раз и не два возникавшее на Ñтраницах ее дневника, Ñто первое впечатление, как будто, подтверждало. Â«Ð‘Ð»ÐµÐºÐ»Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ñ‡ÑŒ. Дылда чухонÑкаÑ... Узкие губы, блеклые волоÑÑ‹, плоÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ...» Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ нее была грудь полноценного второго размера. Пожалуй, даже неÑколько больше. И волоÑÑ‹ краÑивые. «ÐÐ°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ°, блин!» И лицо интереÑное... – Ты видишь мой иÑтинный облик, – оÑторожно добавила МариÑ, понимаÑ, верно, что Лиза такой кучи Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñходу и не переварит. Слишком ново. Слишком Ñтранно. – Скажи, – ÑпроÑила Лиза, преодолев охватившую ее оторопь, – Ñто ты излагаешь Ñвое видение вопроÑа, или у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ÑÑ? – Скажем так, – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð° Ñигарету в пепельнице, но новую брать не Ñтала, – еÑть запиÑи... Ð’ той организации, в которой Ñ ÑоÑтою... «И как, к Ñлову, она называетÑÑ?» – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть нечто вроде хроники. ЗапиÑи за много лет, – она Ñделала паузу, видимо, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ Ñвоей откровенноÑти. – ПÑть веков, – Ñказала она, наконец. – ДевÑть людей, ÑпоÑобных к переходу. И еще около дюжины – ÑпоÑобных к Ñтому, но только Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ клавиÑа. Такого, как у тебÑ. КлавиÑом, то еÑть, ключом, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° афаÑÑ€. Ðо и то Ñказать, афаÑÑ€ – Ñлово Ñруба, а ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ â€“ Ñвое, земное, латинÑкое. – Ðу, и что же там напиÑано? – ÑпроÑила Лиза. – Коротко говорÑ, ÑпиÑок «чудеÑ» включает в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ внешноÑти, здоровье, выноÑливоÑть, быÑтрую адаптацию, как физичеÑкую, так и пÑихологичеÑкую, и долголетие, помноженное на медленное Ñтарение. Кое у кого Ñти ÑпоÑобноÑти проÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾ – чуть ли не в детÑтве, – и Ñами по Ñебе, но у других, как Ñто ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, только поÑле первого перехода. Что ж, Ñто было похоже на правду и объÑÑнÑло между прочим и Лизину невероÑтную живучеÑть. Впрочем, чего-то в Ñтом роде она и ожидала. ПуÑть подÑознательно, но вÑе-таки. Да и покойный доктор Тюрдеев, чтоб ему ни дна, ни покрышки, на подобное намекал... – СпаÑибо, – Ñказала она, ÑправившиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – За что? – удивленно поднÑла бровь МариÑ. – За откровенноÑть, – пожала плечами Лиза. – За дружбу. – За дружбу не благодарÑÑ‚, – отмахнулаÑÑŒ МариÑ. – Ею наÑлаждаютÑÑ! – Я и наÑлаждаюÑÑŒ... Ð Ñкажи, Маша, ты туда, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду, в Лотарингию потом ходила? – ЗаглÑнула пару раз, – кивнула МариÑ. – ПроÑто, чтобы перепрÑтать деньги, да и Ñ Â«Ð¿Ð°Ð¿Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Â» надо было раÑÑчитатьÑÑ. – Мне покажешь? – Отчего бы и нет, – улыбнулаÑÑŒ МариÑ. – Как-нибудь обÑзательно Ñходим, а пока Ñ, еÑли чеÑтно, хотела бы пощупать доктора Ðллена. Ты как, не против? – Возражений нет! – улыбнулаÑÑŒ Лиза, вполне Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ¸Ð¼ между ними разговором. – Ð’Ñтаем на крыло и в путь! ЧаÑть II Глава 5. Гладко было на бумаге Ðпрель 1933 года 1 ФиладельфиÑ, СевероамериканÑкие Соединенные Штаты, девÑтое Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1933 года ПаÑÑажирÑкий тихоход «ЛютециÑ» прибыл в Филадельфию в девÑть чаÑов утра. Центральное аÑрополе Ñтолицы СевероамериканÑких Соединенных Штатов находилоÑÑŒ на оÑтрове Петти, и поражало Ñвоими размерами. Уж на что Лиза опытный человек – за поÑледние три года она повидала немало больших аÑрополей, – удивилаÑÑŒ даже она. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, казалоÑÑŒ бы, удивлÑтьÑÑ? Ð’Ñе-таки СÐСШ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñтрана, и Ñтолица ей под Ñтать. Ðо одно дело знать об Ñтом теоретичеÑки, и ÑовÑем другое – убедитьÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ñ‡Ð¸ÑŽ. – ВпечатлÑет, – признала она, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² лифт причальной башни. – Ðу, Ñто, еÑли ты не видела аÑропорт ХьюÑтон или Франкфурт, – почти равнодушно пожала плечами МариÑ. – Ðо вот таких «Ñлонов» у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ точно нет! ИмелÑÑ Ð² виду замерший у дальней причальной башни линкор «Оклахома». Вообще-то военные корабли редко заходÑÑ‚ на чиÑто гражданÑкие аÑрополÑ, но иногда ÑлучаютÑÑ Ð¸ÑключениÑ. ПаÑÑажиров «Лютеции», к Ñлову, о приÑутÑтвии на оÑтрове Петти линкора армии СевероамериканÑких Соединенных Штатов заранее предупредил по внутренней транÑлÑции Ñам капитан. Во избежание ÑкÑцеÑÑов, так Ñказать, вызванных недопониманием. «Оклахома», по его Ñловам, находилаÑÑŒ на Центральном ÐÑрополе Филадельфии в ÑвÑзи Ñо Ñложной военно-политичеÑкой обÑтановкой. Что уж он там имел в виду, иди знай! Может быть, вообще врал. Ðо увидеть вблизи линейный корабль – Ñобытие неординарное. ЗапоминающийÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·. ÐерÑдовое впечатление, даже еÑли речь идет о Ñтареньком линкоре, поÑтроенном в Ñамом начале века. – Да, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Лиза. – Знатный зверюга! Ртеперь предÑтавь, каков Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ наш «Рио Гранде»! И в Ñамом деле, Ñто воÑемьдеÑÑÑ‚ метров длинны против трехÑот Ñ Ð³Ð°ÐºÐ¾Ð¼, Ñто вам не фунт изюма. Впрочем, на «Оклахоме», ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что видела Лиза, были уÑтановлены 250-мм орудиÑ. Целых двенадцать штук, и вот Ñто уже точно было зрелище не Ð´Ð»Ñ Ñлабонервных. ОÑобенно, еÑли человек понимает, что такое калибр 250 миллиметров, и каковы поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñтрельбы из Ñтих пушек Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ-платформы и Ð´Ð»Ñ Â«Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸Â», еÑли ей прилетит «чемодан» веÑом под четыреÑта килограммов. – Я вÑÑ Ð² предвкушении! – недвуÑмыÑленно улыбнулаÑÑŒ МариÑ, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· лифта. Улыбка у нее дейÑтвительно вышла такаÑ, от которой ощутимо «повело» мужчину Ñолидной наружноÑти, шедшего ей навÑтречу. Ðу, он, наверное, «правильно» понÑл, о чем говорит выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица и что она там Ñебе предвкушает. – Рзавидовать вредно! – не без удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° его реакцию Лиза, и окончательно ÑмутившийÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° начал Ñтремительно краÑнеть. «Ðу, чиÑто гимназиÑÑ‚!» – уÑмехнулаÑÑŒ мыÑленно она, но от дальнейших комментариев воздержалаÑÑŒ. Между тем, неподалеку от башни, напоминавшей Ñвоими очертаниÑми, небезызвеÑтную парижÑкую доÑтопримечательноÑть, которой, к Ñлову, в Ñтом мире не поÑвилоÑÑŒ, оÑтановилÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð·Ñ‡Ð¸Ðº. Ðто был большой – длинный и выÑокий – фордовÑкий локомобиль. Ðе краÑавец, не бегун, но зато Ñразу видно – ÑÐ¾Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, к тому же вмеÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ñо вÑеми мыÑлимыми удобÑтвами Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ паÑÑажиров. ПроÑторный Ñалон Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸, обтÑнутыми теÑнённой кожей, откидным Ñтоликом и приличным баром, и вмеÑтительный багажный отÑек, куда ноÑильщики под чутким руководÑтвом «друга ВаÑилиÑ» Ñкоренько загрузили многочиÑленные чемоданы и баулы Лизы Ñо товарищи. Ðу, что Ñказать? Ðа Ñтот раз Лиза отправлÑлаÑÑŒ на войну не только в хорошей компании, но и Ñо вÑеми удобÑтвами. – РкÑтати, давно хотела Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпроÑить, зачем вам тут вÑе Ñти шоÑÑе и железные дороги? Кому нужны локомобили, паровозы и пароходы, еÑли вы уÑпешно решили проблему физичеÑкой левитации? ÐÐ½Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐ»Ð¸Ñ‚, разве нет? Они Ñидели вдвоем Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ в передней, поднÑтой над кабиной водителÑ, чаÑти Ñалона. ВаÑилий Ñел внизу Ñ ÑˆÐ¾Ñ„ÐµÑ€Ð¾Ð¼, и женщины Ñнова оказалиÑÑŒ предоÑтавлены Ñамим Ñебе. Сели перед панорамным окном, закурили и Лиза разлила бурбон в толÑтоÑтенные, низкие и широкие Ñтаканы. Вот тут, под первый глоток, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ задала Ñвой вопроÑ. – Ðе вÑе так проÑто, – ответила Лиза, пыхнув папироÑой. – ТехничеÑÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на отноÑительно больших кораблÑÑ…, иначе невыгодно. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтва левитаторов нужен кравит, его еще называют гравитиÑом, «Gravitatis lapis», «невеÑомый камень». Ðто минерал, который, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, имеетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в Ñтом мире. МеÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ немногочиÑленны, добыча ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ недешеваÑ, а производÑтво металла, который ноÑит то же название – Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ â€“ Ñто вообще пеÑнÑ. Долго, Ñложно и дорого. Прибавь Ñюда размеры даже Ñамых маленьких левитаторов, а Ñто, как ни крути, три кубометра объема, и ты Ñразу поймешь, почему нету левитаторов ни на штурмовиках, ни на геликоптерах. ПроÑто невыгодно. Дорого, Ñложно, неÑффективно. ПоÑтому везде, где Ñто возможно, Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð² и людей иÑпользуютÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð° или пароходы, ну и локомобили, разумеетÑÑ. ЕÑть еще, конечно, Ñамолеты, вроде моего коча-Ñпарки, геликоптеры и винтокрылы, но Ñто тоже недешево. ПоÑтому, Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ñ€ÑƒÐ»Ð¸Ñ‚Â» только в Ñлучае больших кораблей и только Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… целей, где обычный транÑпорт по тем или иным причинам непригоден и не Ñффективен. Ðу, вот, например, перелет через океан или доÑтавка ÑкоропортÑщихÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñрочных грузов. Однако Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы перевезти Ñ Ð¼ÐµÑта на меÑто пару другую тонн зерна, метала или древеÑины дешевле отправить их поездом или на морÑком Ñудне. Разве что пункт Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² труднодоÑтупной меÑтноÑти, и Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° туда не проложена. Вот тогда воздушные корабли и применÑÑŽÑ‚ÑÑ. – Ðу, и в армии, разумеетÑÑ, – добавила Лиза поÑле короткой паузы. – Ðо военные, Маша, ты же знаешь, денег не жалеют. * * * К полудню добралиÑÑŒ до отелÑ. Ðа Ñтот раз, поÑтоÑлый двор выбрали по рекомендации Рейчел Вайнштейн. С ней Лиза ÑозвонилаÑÑŒ, еще из Ðового ÐмÑтердама, и гоÑпожа первый трюмный инженер Ñразу же назвала ей поÑтоÑлый двор «МорриÑ» на углу Юг 7-Ñ Ñтрит и Ломбард Ñтрит. КраÑивое меÑто, Ñтарое Ñолидное здание, неброÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¸ÑтократичеÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ñкошь и выÑокие цены. Что еще нужно человеку, чтобы провеÑти пару дней в Ñтолице СевероамериканÑких Соединенных Штатов? Ð’ принципе, ничего, кроме денег и вкуÑа, но и того, и другого у Лизы имелоÑÑŒ в избытке. Ð’ÑелилиÑÑŒ, обуÑтроилиÑÑŒ, что, между прочим, подразумевало душ и легкий перекуÑ. И не «в Ñухую», а под умеренную дозу бурбона. Ðу а пока Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñервировала Ñтол – ничего оÑобенного, одни холодные закуÑки, – Лиза позвонила Ðине Ðллен. – Привет, пилот! – Ñказала она в трубку, выдохнув заодно тоненькую Ñтруйку табачного дыма. – Командир! – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу, пилот Ðллен вообразила, что по-прежнему Ñтоит в Ñтрою. – Вольно! – ухмыльнулаÑÑŒ Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñобой Лиза и Ñделала по такому Ñлучаю маленький глоток бурбона. Как говоритÑÑ, заÑлужила. «ПоÑтроить» Ñкипаж «иÑÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñокровищ» – дело непроÑтое, но Лиза Ñ Ñтим, как ни Ñтранно, ÑправилаÑÑŒ. «Ишь, как вымуштровала! Любо-дорого поÑмотреть! Ðу, или поÑлушать!» – Без чинов! – добавила вÑлух, ощутив «проход» крепкого Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пищевод. – Как Ñкажешь! – ÑобеÑедница Ñвно воÑпринÑла ее Ñлова, как команду «вольно!», то еÑть «Ñтала Ñвободно, оÑлабила в колене правую или левую ногу, но Ñ Ð¼ÐµÑта не Ñошла, и не Ñнизила вниманиÑ». – Что-то ÑлучилоÑÑŒ? – То еÑть, ты Ñчитаешь, что без повода Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не позвоню? – едва ли не обиделаÑÑŒ Лиза. – Только не говори, что ÑоÑкучилаÑÑŒ! – отшутилаÑÑŒ пилот Ðллен, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° имевшие меÑто быть отношениÑ. Когда-то в прошлом, еще до ÑкÑпедиции в Лемурию, но тем не менее. – Вообще-то, ÑоÑкучилаÑÑŒ, – Лиза Ñделала еще глоток, но на Ñтот раз задержала виÑки между Ñзыком и небом. ПолучилоÑÑŒ неплохо, но разговаривать Ñ Â«Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ ртом» трудно, поÑтому пришлоÑÑŒ проглотить. – Ркак же Рощин? – между тем, поинтереÑовалаÑÑŒ Ðина. – Ð’Ñ‹ ведь, вроде, ÑобиралиÑÑŒ того... – Уже ÑобралиÑÑŒ, – хмыкнула Лиза. – Ðо об Ñтом Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ раÑÑказать тебе и при личной вÑтрече. – Мне Дейв запретил ехать в ТехаÑ, – Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ Ñожалением Ñообщила пилот легких машин, решившаÑ, по-видимому, что Лиза приглашает ее к Ñебе на Ñлужбу. Об Ñтой иÑтории – то еÑть, о предложении правительÑтва реÑпублики ТехаÑ, – давно и много пиÑали в газетах и говорили по радио. Так что новоÑти и до Филадельфии, навернÑка, докатилоÑÑŒ. – Я в Филадельфии, – Ñказала тогда Лиза, которой надоело интриговать. Сказала, глотнула виÑки и пыхнула папироÑой, тем более, что на другом конце провода повиÑло потрÑÑенное молчание. «Ей богу, девка от ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ»Ð°!» – Ты ведь не шутишь? – наконец, ÑпроÑила Ðина. – Отель «МорриÑ», – продолжила Ñвою мыÑль Лиза, – угол Юг 7-Ñ Ñтрит и Ломбард Ñтрит. – Ðикуда не уходи! – радоÑтно завопила тогда Ðина Ðллен. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒ, через полчаÑа буду! – Через Ñорок минут, – уточнила через мгновение. – Сорок минут, и Ñ Ñƒ тебÑ! – Ðе торопиÑÑŒ, Ðина, – оÑтановила ее Лиза. – Мы никуда не Ñпешим. – Мы? – переÑпроÑила миÑÑÐ¸Ñ Ðллен. – Мы едем в Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐœÐ°ÑˆÐµÐ¹. – Ð’ ÑмыÑле Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹? – продолжала недоумевать Ðина. – Ð’ ÑмыÑле, да, – уÑмехнулаÑÑŒ в ответ Лиза. – Ð’ ÑмыÑле Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ адъютантом Марией БеÑÑ. – Ð, ну, ладно тогда! – объÑÑнение Лизы, по вÑей очевидноÑти, озадачило Ðину еще больше. – Выходит, она тоже офицер? – вÑе-таки ÑпроÑила вдогон. – Выходит, что так – подтвердила Лиза, на том и раÑÑталиÑÑŒ. * * * Ðина приехала через чаÑ. «Трафик», объÑÑнила опоздание и тут же – вероÑтно, от полноты чувÑтв – полезла к Лизе целоватьÑÑ. Впрочем, при ее роÑте иÑполнить задуманное оказалоÑÑŒ ÑовÑем непроÑто. Ðина, видно, на радоÑÑ‚ÑÑ… забыла, как Ñто бывает Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹. Ðо та, вÑпомнив «Ñтарое», подхватила маленькую женщину на руки, поднÑла, благо и веÑа в Ðине вÑего-ничего, и поцеловала в губы. «Чай, не чужие!» Однако, вот какое дело: поцеловать подругу нетрудно, Ñложно потом контролировать Ñвои поÑтупки. Поцелуй не прошел даром. Лиза уÑпела забыть, как Ñто бывало Ñ Ðиной, но организм, оказываетÑÑ, помнил. Ее обдало жаром, прокатившемÑÑ Ñладкой волной «от губ и до губ», как говорила, обычно, Ðадина Клава. И Ñто было, разумеетÑÑ, Ñовершенно лишним. Те Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ ушли в прошлое, и реанимировать их не имело ÑмыÑла. Да и не хотелоÑÑŒ, на Ñамом деле. Ðину, по-видимому, тоже повело не по-детÑки, но и она, по здравом размышлении, решила не «ворошить былое». Ðто вÑе было хорошо в ÐмÑтердаме той давней дождливой оÑенью, – а в Филадельфии накануне войны и в приÑутÑтвие Марии, – казалоÑÑŒ неумеÑтным и даже избыточным. Однако, кто Ñказал, что, еÑли не Ñпишь Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, то и дружить Ñ Ð½ÐµÐ¹ заказано? – Ðу, что, готовы, дамы, к ÑкÑкурÑии по городу и к загулу на «вÑÑŽ голову»? – ÑпроÑила Ðина, «раздышавшиÑь» поÑле поцелуÑ. – То еÑть, загул предуÑмотрен, как чаÑть программы? – Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом глÑнула на нее МариÑ. – Ðу, чтобы авиаторы и без загула? – добродушно ухмыльнулаÑÑŒ Лиза, уже Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Â«Ð¿ÑŒÑнку и Ñкромный разврат». Фраза оÑталаÑÑŒ ей на памÑть от незабвенного лейтенанта Чиркова, который, помнитÑÑ, ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ по Лизе, «как дите по мамке, и умилÑтьÑÑ â€“ вÑе мое!» Ðи любви, ни разврата – даже Ñамого Ñкромного, – у них, впрочем, не получилоÑÑŒ. Ðо приÑтельÑкие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑохранилиÑÑŒ. Ð’ прошлую войну, когда контр-адмирал Чирков командовал уже штурмовой дивизией, а Лиза как раз принÑла «ÐрхангельÑк», едва не догнав его по званию, они переÑекалиÑÑŒ пару раз на ВоÑточном фронте. Вот в одну из таких вÑтреч – под чай по-адмиральÑки[12] – Чирков и пообещал Лизе «пьÑнку и Ñкромный разврат» в ознаменование победы. ИмелоÑÑŒ в виду, поÑле победы над ÑупоÑтатом и Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… дейÑтвий. – Тогда, пошли! – уÑмехнулаÑÑŒ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ «отношением к делу» пилот легких машин Ðллен. И они отправилиÑÑŒ на прогулку по городу, плавно перешедшую, как и планировалоÑÑŒ, в обед Ñ Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼ и «загул», затÑнувшийÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ за полночь. Впрочем, ничего ÑкÑтремального, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ выпили от души. Вот поÑле очередной порции бурбона Лиза и ÑпроÑила захмелевшую Ðину Ðллен о ее муже. – Слушай, – ÑпроÑила она, Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Â«Ð¿Ð¾ новой», – мне примерещилоÑÑŒ, или у твоего благоверного дейÑтвительно татушка на левом плече? – Ðто где же Ñто ты видела Дейва без Ñорочки? – нахмурилаÑÑŒ Ðина, пытавшаÑÑÑ, верно, вÑпомнить, при какой такой оказии ее Ñупругу пришлоÑÑŒ прилюдно оголÑть торÑ. Еще хуже, еÑли не прилюдно. – Да, вот Ñ Ð¸ Ñама диву даюÑÑŒ, – кивнула Лиза, Ñходу ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÑ€Ð² интриги, – где бы Ñ ÐµÐ³Ð¾ могла видеть без рубашки? Может, приÑнилоÑÑŒ? – Ðе похоже на Ñон, – возразила пилот, отдышавшиÑÑŒ поÑле «приема на грудь». – У него дейÑтвительно еÑть татуировка. – Да, иди ты! – Точно так! – И что там нариÑовано? – Перо и Ñвиток, – ничуть не ÑмутившиÑÑŒ, поведала Ðина, пытаÑÑÑŒ одновременно зажевать кукурузный виÑки куÑочком Ñоленого нью-йоркÑкого бейгла, ни чем, на Ñамом деле, кроме Ñоли и формы не отличающегоÑÑ Ð¾Ñ‚ новгородÑкого бублика. – Перо и Ñвиток? – «Ðе поверила» Лиза и тоже отломила Ñебе куÑочек. – Серьезно? И что Ñто значит? – Ðто он в универÑитете Ñделал, – объÑÑнила пилот. – БратÑтво какое-то. Ð’ ÑмыÑле, ÑтуденчеÑкое братÑтво. – Черт! – Лиза поднÑла Ñвой Ñтакан. – Давайте, выпьем, девушки, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ вÑпомнить, откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ про тату. Ðу, разумеетÑÑ, ничего она не «вÑпомнила». Да, и откуда бы? Ðто ведь была вÑего лишь догадка, неожиданно Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² цель. Предположение, оÑнованное на Ñовпадении Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñкой организации, конкурировавшей Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ общеÑтвом полковника ШтоберлÑ, и татуировки, о которой раÑÑказала МариÑ. «Ð-да, чем дальше в леÑ, тем больше дров!» – покачала она мыÑленно головой, но вÑлух ничего, разумеетÑÑ, не Ñказала. Ðина, Ñкорее вÑего, ничего о тайной деÑтельноÑти доктора Ðллена не знает, но береженого, как говоритÑÑ, Бог бережет! Лиза промолчала, Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñки по Ñтаканам, лишь броÑила многозначительный взглÑд на Марию. Та ее, впрочем, понÑла без Ñлов, потому, как и Ñама «была в теме», но и она тоже от комментариев воздержалаÑÑŒ. Ðе обÑуждать же «вÑÑŽ Ñту хрень» в приÑутÑтвие поÑтороннего! Ð Ðина Ñвно была в Ñтом деле поÑторонней. Во вÑÑком Ñлучае, в Ñто хотелоÑÑŒ верить. «Ладно, – решила Лиза, покрутив Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² Ñвоей пьÑной голове, – вот «пощупаем» ее муженька на предмет «иÑкренноÑти перед партией», тогда точно и узнаем, кто здеÑÑŒ кто, и Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ее едÑÑ‚!» ДоверÑй, как говоритÑÑ, но проверÑй. Где-то так. * * * Однако «пощупать» Дейва Ðллена у них не получилоÑÑŒ. Ð’ планы Лизы, как уже ÑлучалоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ в прошлом, и не раз, вмешалиÑÑŒ форÑ-мажорные обÑтоÑтельÑтва. Ð’ Ñемь чаÑов утра ее разбудил телефонный звонок. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ раннее, в оÑобенноÑти, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто, как Лиза, лег Ñпать Ñильно за полночь, крепко выпивши и к тому же не один. Так что уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÑŽ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ на уÑтах, – типа, проÑниÑÑŒ и пой, – никак не ÑоответÑтвовали. Ðапротив, Лиза была готова обрушить на голову виновника Ñтоль ранней побудки вÑÑŽ Ñилу Ñвоего праведного гнева. Ðо и не ответить нельзÑ: а вдруг что-то важное? Ведь проÑто так в Ñемь чаÑов утра нормальные люди по телефону не звонÑÑ‚. Лиза оÑторожно выбралаÑÑŒ из-под крепко Ñпавшей Марии, перекатилаÑÑŒ через левое плечо и, Ñцапав телефонную трубку, прохрипела – голоÑа отчего-то на меÑте не оказалоÑÑŒ: – Браге у аппарата. Ð’Ñ‹ÑÑнилоÑÑŒ, звонит портье, вернее, Ñтарший админиÑтратор ночной Ñмены. Ð’Ñ‹Ñлушав его Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ объÑÑнениÑ, Лиза ÑжалилаÑÑŒ, – тем более, ей и Ñамой Ñтало любопытно, – и разрешила переключить линию на коммутатор. Теперь в дело вÑтупили телефонные барышни, и, в конце концов, – не без некоторых уÑилий, разумеетÑÑ, – Лизу Ñоединили Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Штоберлем, звонившим отчего-то из баварÑкого Мюнхена. – ЗдравÑтвуйте, Лиза, – вежливо поздоровалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº Ñквозь шорохи помех. – И не лень вам, Фридрих? – ÑпроÑила Лиза проÑто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы не молчать в трубку. – У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, небоÑÑŒ, ночь уже. – Ð§Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле полуночи, – уточнил полковник. – Ðет, не лень, потому что ленивый платит дважды. – Рразве, не Ñкупой? – почти проÑнулаÑÑŒ от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°. – И Ñкупой, и ленивый, мейн либер фрау адмирал, – ничуть не ÑмутившиÑÑŒ, возразил Штоберль. – Два греха, один результат! – Хорошо, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Лиза, – переходите, мейн либер херр оберÑÑ‚, к Ñути дела, пожалуйÑта. – Суть в том, что покушение на ваÑ, адмирал, организовала мекÑиканÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐºÐ°. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Лиза, вы их до Ñмерти напугали, вот они на Ð²Ð°Ñ Ð¸ вызверилиÑÑŒ. «МекÑиканцы? – не поверила Ñвоим ушам Лиза. – Они что, Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð° рухнули? Ðападение на Ñтаршего офицера противника до начала боевых дейÑтвий и формального объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹... да еще и на нейтральной территории?» – Почему вы молчите, Лиза? – забеÑпокоилÑÑ Ð¨Ñ‚Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð»ÑŒ. – Перевариваю. – Ðу, что ж... переваривайте, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº, – но будьте любезны, примите меры предоÑторожноÑти! – Предлагаете нанÑть телохранителей? – Ñ‚Ñжело вздохнула Лиза, вÑе еще Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñƒ гнева, вызванную возмутительным нарушением законов Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ и требований офицерÑкого кодекÑа чеÑти. – Ðто ирониÑ? – переÑпроÑил Штоберль. – ÐапраÑно, Лиза! Береженого Бог бережет! Ð Ñ Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽÑÑŒ. – Ð Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ их отдать под Ñуд? – ÑпроÑила Лиза, предÑтавив на мгновение заголовки газет. – ÐельзÑ. – Даже боюÑÑŒ Ñпрашивать, отчего, – Ñнова Ñ‚Ñжело вздохнула Лиза, прикинув, о чем может идти речь. «ÐебоÑÑŒ, запытали Ñердешных до Ñмерти... Ðо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны...» ДейÑтвительно, какое ей дело до того, что Ñделали люди Ð¨Ñ‚Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð»Ñ Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ мекÑиканÑкими террориÑтами? Ровным Ñчетом никакого. «Кто Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ к нам придет, от меча и погибнет», так кажетÑÑ? – Вот и не Ñпрашивайте! – между тем ответил на ее реплику полковник. – Ðо оружие держите под рукой. МекÑиканцы наÑтроены веÑьма решительно. – Я тоже! – заверила Лиза. – Тогда, Ñ, Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ позволениÑ, откланÑÑŽÑÑŒ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно позднее, а Ñ Ð½Ðµ молодею. – СпаÑибо, Фридрих, – поблагодарила Лиза, – и до ÑвиданиÑ! «Да, уж! Хорошо утро начинаетÑÑ!» – поморщилаÑÑŒ она, положив трубку, но как показало времÑ, Ñто были еще цветочки. Ягодки ÑлучилиÑÑŒ в пол-одиннадцатого утра, когда Лиза и ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ были готовы отправитьÑÑ Ð½Ð° очередные поиÑки приключений, включавшие в ÑебÑ, Ñреди прочего, попытку аккуратно взÑть Дейва Ðллена за Ñйца. Причем, понÑтие «аккуратно» никак не означало, что доктору не будет больно. Будет, разумеетÑÑ, и Лизу Ñто Ñкорее вдохновлÑло, чем наоборот. Однако не вышло. Едва Лиза примерила подходÑщую Ñлучаю шлÑпку от Ðльзы Скиапарелли, как Ñнова зазвонил телефон. – Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñто, – прокомментировала ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ зуммер телефонного аппарата. – Чует мое Ñердце, не к добру. Так оно и оказалоÑÑŒ. Звонил предÑтавитель Центрального ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð¸Ð» Самообороны[13] в ПиттÑбурге майор ÐванÑ. И Ñообщение, которое он передал Лизе, в корне менÑло планы Елизаветы и Марии на ÑегоднÑшний и вÑе поÑледующие дни: ходовые иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð Ð¸Ð¾ Гранде» уÑпешно завершены три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, и, еÑли гоÑпожа адмирал предполагает учаÑтвовать в акте передачи авиаматки Силам Самообороны реÑпублики ТехаÑ, ей Ñледует быть на меÑте, то еÑть на верфи Бруно Ðйленд в ПиттÑбурге не позднее Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ апрелÑ. Ðу, а поÑкольку Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð¸ Ñего Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° календаре значилоÑÑŒ деÑÑтое апрелÑ, то получалоÑÑŒ, что ни на прогулки по городу, ни на охоту на миÑтера Ðллена времени у женщин уже не оÑтавалоÑÑŒ. – Что ж, – Ñказала Лиза, завершив разговор Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð°ÑÑким майором, – чему быть, того не миновать. За дело! И они принÑлиÑÑŒ за дело, а Ñделать Ñледовало не так уж мало. Сообщить об отъезде другу ВаÑилию. Заказать билеты на Ñкорый поезд до ПиттÑбурга. Собрать вещи. Вызвать извозчика и раÑплатитьÑÑ Ð·Ð° проживание. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð½ÐµÑколько деловых звонков и пара телеграмм. И наконец «преображение», ведь Ñмена планов требовала и кардинального Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÐ°. Шелковый платок Hermеs, бюÑтгальтер фирмы Warner, полукорÑет, шелковые панталоны и чулки Onyx, платье, шлÑпка и приталенное пальто – вÑе Ñти шедевры галантереи и портновÑкого иÑкуÑÑтва отправилиÑÑŒ прÑмиком в чемодан. Их меÑто занÑли практичное и удобное черное белье униÑекÑ, принеÑенное Марией вмеÑте Ñ Ð²Ñ‹Ñокими ноÑками из Парижа двадцать первого века, и Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° Сил Самообороны реÑпублики ТехаÑ. – Ðу, что ж, адъютант, – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза, окинув Марию довольным взглÑдом, и, Ñледует заметить, там было на что поÑмотреть, – похоже, наши вакации благополучно завершилиÑÑŒ. Труба зовет... Ðу, ты понимаешь! Готова «к труду и обороне»? – Чему быть, того не миновать, – пожала плечами МариÑ. Слова проÑтые, движение привычное, но, еÑли на тебе черный флотÑкий китель и на плечах у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не декоративные офицерÑкие погоны, контекÑÑ‚ изменÑетÑÑ Ñамым драматичеÑким образом. Слова менÑÑŽÑ‚ ÑмыÑл, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ñобую глубину, движение плеч – тоже. «Ðу, Ñ-то ладно! – покачала мыÑленно головой Лиза. – Я и не на такие безумÑтва ÑпоÑобна, но тебе-то, Маша, зачем?» Впрочем, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ зрÑ, наверное, раÑÑказывала ей про дни Ñвоей Ñредневековой юноÑти. Та еще ведьма, еÑли отброÑить благоглупоÑти «века проÑвещениÑ». И мыÑли, навернÑка, читает, или еще что. ПоÑтому Лиза не удивилаÑÑŒ, когда получила ответ на Ñвой, по большей мере, риторичеÑкий вопроÑ. «Ðто ты только думаешь, что одна Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Ñвете, – чуть прищурилаÑÑŒ МариÑ, – но Ñ ÑоÑтою в Ñтом клубе куда дольше тебÑ!» И то Ñказать, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы вдруг предаватьÑÑ ÑомнениÑм! Лиза же видела Марию в деле, и не раз имела возможноÑть убедитьÑÑ, что авантюризм не грех, а ÑоÑтоÑние души. Ðе нужен был Марии оÑобый повод. Патриотизм, Ñкажем, чеÑть мундира, и прочие «ÑложноÑти бытиÑ». «ДеруÑÑŒ... проÑто потому, что Ñ Ð´ÐµÑ€ÑƒÑь», – как Ñказал однажды ПортоÑ, и Ñтот мотив, еÑли подумать, ничем не хуже любого другого. Даже лучше. 2 ПиттÑбург, СевероамериканÑкие Соединенные Штаты, одиннадцатое Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1933 года Ðу, что Ñказать? Правы Ñтарики: «Лучше один раз увидеть, чем Ñемь раз уÑлышать»! Вот Лиза и увидела. Локомобиль взобралÑÑ Ð½Ð° вершину холма ВеÑÑ‚ Вью и перед ней открылÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на реку Огайо, оÑтров Ðевила и верфь «Бруно Ðйленд». Впрочем, первым, что броÑалоÑÑŒ в глаза, был иÑполинÑкий ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð°Ð²Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ñца. «Рио Гранде» завораживал и притÑгивал внимание любого, взглÑнувшего в его Ñторону. ÐвианоÑец оказалÑÑ Ð½Ðµ проÑто большим, он был огромен. Ðо дело даже не в размерах. Лиза о них знала заранее. Корабль был потрÑÑающе краÑив. Огромен, но Ñлегантен, функционален и грозен, и от Ñладких фантазий на тему его боевого Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² прÑмом ÑмыÑле Ñлова захватывало дух, и начинала кружитьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. Причем ничуть не меньше, чем от вина или любви, а возможно, что и Ñильнее. Очень уж он был хорош, Ñтот авианоÑец ÑевероамериканÑкой поÑтройки! – Хорош! – шепнула ей на ухо МариÑ, Ñловно подÑлушав мыÑли Лизы. «Хорош – не то Ñлово!» – отÑтраненно «покачала головой» Лиза, вÑе еще находившаÑÑÑ Ð² плену первого впечатлениÑ. – Великолепен!» Она вышла из Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¸ подошла к краю дороги, навиÑавшей над крутым Ñклоном камениÑтого холма. ШоÑÑе Хайланд роуд начинало здеÑÑŒ пологий ÑпуÑк к реке, к заводам и верфÑм, раÑположенным в ÐмÑворте и Ðвалоне на берегу Огайо и на оÑтрове Ðевила за моÑтом Гленфилд бридж. Поразительный вид. И точка обзора подходÑщаÑ, Ñловно Ñтоишь на моÑтике низко летÑщего кораблÑ. Ð’ общем, ÑмÑтение в душе и ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтома в низу живота. Головокружение и воÑторг. Рты Ñтоишь, как дура «поÑредине нигде», уÑтавившиÑÑŒ как баран на новые ворота на гигантÑкий авианоÑец, и глаз отвеÑти не можешь. Ð’ÑпомнилоÑÑŒ, как она впервые увидела авиаматку «ÐрхангельÑк». ПрÑмо Ñказать, корабль произвел тогда на Лизу неизгладимое впечатление. Своими иÑполинÑкими размерами, Ñвоим чудовищным обаÑнием Ñродни обаÑнию какого-нибудь доиÑторичеÑкого хищника. Тираннозавра, или кто там еще охотилÑÑ Ð² те далекие времена. Таким Лизе показалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° «ÐрхангельÑк». Ðо «Рио Гранде» был и того круче. Больше, мощнее, неизмеримо опаÑнее. «Да уж! Свезло, так Ñвезло!» Лиза доÑтала портÑигар, но тут же о нем и забыла. Ðе до Ð¿Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ñ Ñтало. Так и ÑтоÑла минуту или две, как громом пораженнаÑ, не в Ñилах перевеÑти дух, закурить или еще что. Уйти, например, вернутьÑÑ Ð² локомобиль и продолжить путешеÑтвие. Тем не менее, как утверждает житейÑкий опыт, вÑе хорошее когда-нибудь заканчиваетÑÑ. Сель а ви, так Ñказать, как ни жаль. Лиза раздышалаÑÑŒ, в конце концов, очухалаÑÑŒ и минут через пÑть – отдельное ÑпаÑибо Марии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ ждет, – Ñмогла «возобновить движение». Однако хорошее наÑтроение ее уже не покидало ни в дороге, ни на верфÑÑ… «Бруно Ðйленд», где дым коромыÑлом, толпа народа, духовой оркеÑтр, шампанÑкое и краÑавец «Рио Гранде» – вид Ñнизу-вверх. Потом была торжеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть. ПриличеÑтвующие Ñлучаю речи произнеÑли директор верфи ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¼Ð°Ð¹ÐºÐ» и Ñпециально прибывший в ПиттÑбург начальник отдела корабельного ÑоÑтава флота реÑпублики Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€-адмирал Джозеф КлариÑ. Сказала «пару Ñлов» и Лиза, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ у «временно иÑполнÑющего обÑзанноÑти» коммандера Вилмера Шварценберга. Ðу а затем вÑе отправилиÑÑŒ на банкет, организованный в проÑторном Ñалоне офицерÑкой кают-компании. Тут тоже вÑе было на выÑшем уровне: и Ñервировка Ñтолов, и обÑлуживание Ñилами корабельных Ñтюардов, и меню. Так что Лиза, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ род Ñйфории, едва не пропуÑтила Ñамого главного. – Кто, проÑтите? – переÑпроÑила она Ñредних лет вице-адмирала, Ñидевшего Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðртур ÐœÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл «здеÑÑŒ и ÑейчаÑ» Центральное Командование Сил Самообороны, но Ñвою реальную должноÑть Лизе так и не назвал, да и от чеÑти произнеÑти торжеÑтвенную речь вежливо уклонилÑÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾ времени оÑтаватьÑÑ Ð² тени. Однако на банкете, где за Ñтолом «вÑе Ñвои», ÐœÐ°Ñ Â«ÑтеÑнÑтьÑÑ» переÑтал и Ñел Ñ€Ñдом Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹. – Кто, проÑтите? – переÑпроÑила Лиза, уÑлышав, что вмеÑте Ñ Ð½ÐµÑŽ на борт «Рио Гранде» поднÑлÑÑ Ð½ÐµÐºÑ‚Ð¾, кого адмирал назвал инÑпектором Штаба. – ИнÑпектор Штаба Центрального КомандованиÑ, – повторил адмирал Ñ Â«Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ отечеÑкой улыбкой», живо напомнившей Лизе волчий оÑкал. – Любопытно, – мÑгко улыбнулаÑÑŒ Лиза, на Ñамом деле почувÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ðµ и мгновенно изготовившаÑÑÑ Ðº бою, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не знала пока Â«Ñ ÐºÐµÐ¼ воюем и за что». – Что он будет инÑпектировать? Благодушие, как рукой ÑнÑло. ÐÐ¹Ñ„Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñошла на нет. Сознание проÑÑнилоÑÑŒ. – Капитан Форн будет инÑпектировать ваÑ, гоÑпожа адмирал. «Значит, инÑпектировать? Ðу, ну!» Капитан Иоахим Форн прибыл на борт авианоÑца вмеÑте Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ МаÑом. Лиза Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомилаÑÑŒ, но, кажетÑÑ, не уÑпела обменÑтьÑÑ Ð¸ парой Ñлов. Впрочем, Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть у нее была отменнаÑ, так что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñпектор вÑтал перед глазами, «как живой». Ей и поворачивать голову не пришлоÑÑŒ, чтобы поÑмотреть на капитана-инÑпектора. Она о нем и так теперь знала почти вÑе, что можно узнать при первой вÑтрече. – Как долго капитан Форн будет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñпектировать? – ÑпроÑила Лиза вÑлух, по-прежнему не отпуÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½ÑƒÑŽ улыбку. – До конца компании. – Рвот предÑтавитель Ñтавки и не думал Ñкрывать ни Ñвоего наÑтроениÑ, Ñлишком похожего на злорадÑтво, чтобы быть чем-нибудь иным, ни Ñвоего интереÑа к тому, как отреагирует на его Ñлова Лиза. «Вот же Ñукин Ñын! – отметила Лиза, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð»ÑтьÑÑ. – Везет мне на гребаных идиотов! Ðо раз хочетÑÑ, Ñмотри, муфлон! Мне Ñкрывать нечего. ПоÑмотрим еще, понравитÑÑ Ð»Ð¸ тебе уведенное!» Впрочем, как бы она ни называла мыÑленно Ñвоего визави, Лиза уже понÑла, адмирал ÐœÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не идиот и не баран, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ гребаный Ñукин Ñын, разумеетÑÑ. – Капитан при адмирале? – уточнила Лиза, доÑтала портÑигар и щелкнула, открываÑ, крышкой. – Ðу, какой вы адмирал, мадам? – поднÑл бровь МаÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñмотрел на Лизу Ñо ÑниÑходительной уÑмешкой в глазах. Ð’ другое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° такое «выражение лица» Лиза могла и убить, но в данном конкретном Ñлучае решила перетерпеть. Ð’ÑпыльчивоÑть и импульÑивноÑть недоÑтойны офицера флота, каким она ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° теперь видеть. – Я боевой командир! – Лиза говорила негромко, ÑтараÑÑÑŒ не привлекать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº их, Ñ Ð²Ð¸Ñ†Ðµ-адмиралом, разговору. Она еще не знала, что конкретно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит, как не знала и того, что предпримет тогда, когда вÑе поймет. ПоÑтому, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° набиравший обороты гнев, крепко держала ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках и вÑе еще не отпуÑкала раÑÑеÑнную улыбку, котораÑ, как знала Лиза, могла ввеÑти в заблуждение тех, кто ее не знал, и вывеÑти из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÑ… немногих, кому не повезло познакомитьÑÑ Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ ближе. – Полагаете, Ñ Ð½Ðµ знаю, как Ñто делаетÑÑ, гоÑпожа адмирал? Обращение прозвучало презрительно. ПрактичеÑки неприкрытое оÑкорбление. Однако Лизе показалоÑÑŒ, что ÐœÐ°Ñ Ð¸Ñкренне верит в то, что говорит, и не Ñтолько хочет ее оÑкорбить, Ñколько выражает Ñвои чувÑтва по поводу ее Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ назначениÑ. – То еÑть, вы подозреваете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² подлоге? – пыхнула она папироÑой, безмÑтежно глÑÐ´Ñ ÑобеÑеднику в глаза. – Да, нет, отчего же! – чуть пожал плечами адмирал. – Вам такое, уж проÑтите, врÑд ли по Ñилам. Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð³Ð°Ð½Ð´Ð°, мадам, наÑтоÑщее иÑкуÑÑтво, и тот, кто раÑкручивал ваш брÑнд, гоÑпожа адмирал, наÑтоÑщий маÑтер Ñвоего дела. «БрÑнд? Серьезно? РаÑкручивать менÑ? Да, Ñ, милый, от такой раÑкрутки едва Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°!» – Ðо, еÑли вы не верите в то, что Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщий боевой командир, зачем же вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñлужбу приглашали? ВопроÑ, что называетÑÑ, напрашиваетÑÑ, не правда ли? – Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñил доктор Ð Ñтлиф, – объÑÑнил МаÑ. – Ðто чиÑто политичеÑкое решение. Президент, Ñледует заметить, хорош в такого рода делах. Однако он не военный, поÑтому Центральное Командование вынуждено, Ñкажем так, принимать меры по Ñнижению риÑков. – Разумный подход, – кивнула Лиза. – Ðо вы ведь навернÑка знакомы не только Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ релизами ÑеберÑкого ÐдмиралтейÑтва, но Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ капитана Иана Райта. Считаете, он тоже врет? – Ðе думаю, – Ñнова качнул головой МаÑ. – Капитан Райт... Ð’Ñ‹ ведь в курÑе, мадам, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ него репутациÑ? У ваÑ, к Ñлову, не лучше. Однако речь не о репутации, а о Ñудовождении в уÑловиÑÑ… военных дейÑтвий. Я допуÑкаю, что вы вполне квалифицированный капитан, гоÑпожа адмирал. Однако пилотировать легкий крейÑер в пиратÑких рейдах и боевой корабль на наÑтоÑщей войне – разные вещи. Вот и не будем их Ñмешивать. «Его не переубедить», – Лиза знала таких, как он. Ðикакие доводы, Ñколько бы разумны они ни были, здеÑÑŒ не помогут. ÐœÐ°Ñ ÑоÑтавил Ñвое мнение, – раз и на вÑегда, – и не важно откуда он черпал информацию о ней или о Райте. Дело Ñделано! Мнение «ÑоÑтоÑлоÑь». «Такого барана Ñ Ð¼Ñ‹Ñли не Ñбить!» – Ркапитану Форну вы, значит, доверÑете? – ÑпроÑила, чтобы раÑÑтавить вÑе точки над «i». – Да, ему Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑÑŽ, – кивнул адмирал. – Я знаком Ñ Ð½Ð¸Ð¼ лично, видел в деле, читал его личное дело. – Он не был на войне, – попробовала, не терÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, возразить Лиза. – Ему приходилоÑÑŒ быть под огнем. – Пограничные Ñтычки?  – Да, – адмирал Ñделал глоток виÑки и вытащил из кармана трубку и киÑет. – Пограничные Ñтычки, ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ маневры – так Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ времени готовитÑÑ Ðº войне. Ðа мой взглÑд, вполне доÑтаточно, чтобы разобратьÑÑ, кто еÑть кто. – Значит, вÑеми Ñтими орденами его наградили за уÑпешное проведение маневров? – продолжила Ñвои разыÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°. – У Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… тоже не мало, – возразил адмирал. «Только Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° их кровью... в бою!» – но произноÑить Ñто вÑлух было беÑÑмыÑленно. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, адмирал ÐœÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ из вежливоÑти не добавил к Ñвоей реплике Ñакраментальное «джентльмены предпочитают блондинок», объÑÑнÑÑ, откуда, по его мнению, взÑлиÑÑŒ вÑе Ñти Лизины ордена. Первой реакцией было желание убить подлеца на меÑте. ЗаÑтрелить или придушить голыми руками. Лиза даже «физичеÑки почувÑтвовала», как ÑмыкаютÑÑ ÐµÐµ пальцы на шее вице-адмирала МаÑа. Однако от Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлова «Ñахар» во рту Ñладко не Ñтанет, и Лиза прекраÑно знала, что ничего подобного не Ñделает. «Ðе наш метод!» – Значит, командовать будет он, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ только делать вид? – разговор Ñледовало прекращать, но у Лизы вÑе еще оÑтавалиÑÑŒ вопроÑÑ‹, которые она обÑзана была задать прежде, чем ввÑжетÑÑ Ð² бодание Ñ Ð¦ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Командованием Сил Самообороны. – Так точно! – адмирал набивал трубку, и Ñтот процеÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» его куда больше, чем иÑÑ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑеда Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹. – Полагаю, вам не впервой? «И ведь ничего ему не докажешь! МекÑиканцы вон верÑÑ‚, а он – нет! И что Ñ Ñтим теперь делать?» – Первый помощник в курÑе? Командиры кораблей ÑÑкорта? Кто еще? – Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, гоÑпожа адмирал, – Ñнова оÑкалилÑÑ ÐœÐ°Ñ, – в нужное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ проинформируем вÑех Ñтарших офицеров «Рио Гранде» и ÑÑкадры о том, кто в доме хозÑин. – Ðе ÑомневаюÑÑŒ, – ответно улыбнулаÑÑŒ Лиза. Вот теперь она вÑе понÑла. ЗдеÑÑŒ, в Ðмерике, за тридевÑть земель от ее Себерии ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñлавного боевого прошлого командира Браге дейÑтвительно могли показатьÑÑ Ð²Ñего лишь плодом иÑкуÑной пропаганды. Даже на родине у многих имелиÑÑŒ ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно ее качеÑтв, как боевого командира, тем более командира ÑÑкадры. Что уж говорить о ТехаÑе, где кроме Райта Лизу никто лично не знал и в деле никогда не видел! «Вот ведь задница!» И в Ñамом деле, кто в здравом уме и твердой памÑти доверит иноземной шлюхе, – а ведь доброхоты навернÑка уже донеÑли – командование авианоÑным Ñоединением в уÑловиÑÑ… войны? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ обыкновенный мужÑкой шовинизм Ñо Ñчетов ÑбраÑывать не Ñтоит. Тем более, в ТехаÑе, где избирательное право раÑпроÑтранилоÑÑŒ на женщин едва ли больше деÑÑти лет назад. «ÐÑ…, ты ж! Вот Ñвезло, так Ñвезло!» – теперь Лиза заметила еще одну немаловажную деталь, на которую не обратила Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. Мелочь, конечно, но очень уж похоже на поÑледний гвоздь, который забили в гроб ее хорошего наÑтроениÑ. Среди других знаков отличиÑ, на груди адмирала приÑутÑтвовал значок, ÑвидетельÑтвующий о том, что Ðртур ÐœÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» военно-морÑкой штабной колледж в Гринвиче. «ПодÑтилка великобританÑкаÑ!» – Ладно, убедили! – Лиза вÑтала из-за Ñтола и, ничего не добавив, даже не проÑтившиÑÑŒ каким-либо формальным образом, направилаÑÑŒ к бару. Пока шла, обдумала наÑкоро возникшую проблему и пришла к неутешительному выводу, что «жопа», приключившаÑÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, имеет отчетливые черты ÑкзиÑтенционального кризиÑа[14]. И в Ñамом деле, каждый раз, как Лизе начинало казатьÑÑ, что жизнь вошла в колею, – что Ñреди прочего подразумевало предÑказуемоÑть и ÑтабильноÑть ее ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтом ли мире или в другом, – ее ждал очередной облом. Жизнь Лизы предÑтавала чередой кризиÑов, и каждый Ñледующий был хуже предыдущего. «Твою ж мать!» Лиза молча указала «бармену» на бутылку Heaven Hill, придержала его руку над Ñвоим Ñтаканом, определÑÑ Ð½Ð° глаз приемлемый объем, и ушла раньше, чем Ñтюард уÑпел заÑыпать отличный кентукÑкий бурбон горой колотого льда. ОбмениваÑÑÑŒ ничего не значащими репликами Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ и инженерами, вÑтреченными на пути, она прошла к двери на открытую галерею и наконец оказалаÑÑŒ на Ñвежем воздухе. ЗдеÑÑŒ, Ñнаружи, было дейÑтвительно Ñвежо. Ðпрель в ПенÑильвании бывает разный: иногда теплый, а иногда – холодный. СегоднÑ, к примеру, было не жарко. Тем более, к ночи и вблизи реки. Ðо Лизе Ñто как раз и было нужно. Холода она не боÑлаÑÑŒ, а вот «оÑтыть» Ñледовало как можно быÑтрее. Ей, в нынешнем ее положении, только иÑтерики не хватало. Скандала. Или чего похуже. «Ðе дождетеÑÑŒ!» Она Ñделала неÑколько больших глотков, разом ополовинив Ñтакан, и задумалаÑÑŒ о «планах на будущее». К Ñожалению, вариантов выхода из кризиÑа у нее почти не было. Ðе ÑлучиÑÑŒ Ñкандал перед ее отъездом из ШлиÑÑельбурга, лучшим решением Ñтала бы демонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñтавка. Однако пойди она на такой шаг ÑейчаÑ, – поÑле вÑего – заработает прочную репутацию ÑкандалиÑтки и манипулÑторши, лишь подтвердив Ñтим и так невыÑокое мнение о Ñебе, ÑложившееÑÑ Ð¿Ð¾-видимому в Центральном Командовании Сил Самообороны. Значит, как ни Ñкверно, но придетÑÑ Ð¾ÑтатьÑÑ. СмиритьÑÑ â€“ хоть и на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ положением, в которое ее поÑтавили адмирал ÐœÐ°Ñ Â«Ñо товарищи», и попытатьÑÑ Â«Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ тенденцию». Что означало, Ñреди прочего, ультимативное требование – к Ñамой Ñебе – ни Ñ ÐºÐµÐ¼ открыто не враждовать, держать лицо, в ÑмыÑле, ÑохранÑть хорошую мину при плохой игре, и упорно трудитьÑÑ, камень за камнем выÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ, ÑпоÑобную похоронить любую адмиральÑкую фанаберию. «Так победим! – уÑмехнулаÑÑŒ мыÑленно и, Ñловно Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³ «боевому планированию», отхлебнула из Ñтакана еще немного виÑки. – Мы, ÑеберÑнки, те еще Ñуки! ПоÑмотрим, кто кого куда и как! Волку Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ Ñ‚ÑгатьÑÑ, без мÑÑа на коÑÑ‚ÑÑ… оÑтатьÑÑ! Хорошо Ñказано, народ знает, что говорит!» Глава 6. ПеретÑгивание одеÑла Ðпрель 1933 года 1 Воздушное проÑтранÑтво над СевероамериканÑкими Соединенными штатами, пÑтнадцатое Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1933 года «Рио Гранде» шел на выÑоте тыÑÑча ÑемьÑот метров курÑом на юго-запад. Ðмериканцы предоÑтавили авианоÑцу коридор Ð´Ð»Ñ Ñвободного перехода в Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ð¸ даже выделили фрегат ÑопровождениÑ, выполнÑвший, – что еÑтеÑтвенно, – чиÑто полицейÑкие функции. Фрегат паÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ, то Ð·Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ вперед, то отÑтаваÑ, но вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°ÑÑŒ в поле зрениÑ. Из-за Ñтого мелкого говнюка, авианоÑец вынужден был тащитьÑÑ Ñо ÑкороÑтью черепахи, Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¸Ðµ тридцать узлов. Впрочем, нет худа без добра: на длинном переходе ПиттÑбург-Ð”Ð°Ð»Ð»Ð°Ñ Ñƒ Ñкипажа поÑвилаÑÑŒ возможноÑть обкатать грозную машину «в походе» и проверить ÑлаженноÑть боевых чаÑтей. Лиза тоже не терÑла Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ñ€Ñ. Ð’Ñе дни, поÑледовавшие за доÑтопамÑтным банкетом, – до вылета и, тем более, поÑле него – она вÑтавала в половине шеÑтого утра, чтобы в шеÑть ровно, – Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ вÑей форме, – поÑвитьÑÑ Ð½Ð° центральном поÑту. Там она коротко знакомилаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ñтановкой, обмениваÑÑÑŒ по ходу дела впечатлениÑми Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ второй вахты, и отправлÑлаÑÑŒ в одну из боевых чаÑтей. К навигаторам или ÑвÑзиÑтам, к рыцарÑм говна и пара или к пушкарÑм, но вÑегда начинала обход Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð±ÑƒÐ·Ð°. И не то, чтобы ей так уж хотелоÑÑŒ первой ÑнÑть пробу. Отнюдь нет. Ðо люди, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду и нижних чинов, и офицеров, должны знать – Лиза командир не только по названию. При Ñтом Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Форном она в конфликт не вÑтупала. ОбщалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ редко и только по ÑущеÑтву. И разумеетÑÑ, не ÑоревновалаÑÑŒ в перетÑгивании каната. Зачем Ñто ей? Лиза проÑто выполнÑет Ñвою работу и в Ñтом – что тут Ñкажешь! – она была безупречна, как уÑтав корабельной Ñлужбы. Внимательна, неутомима и поÑледовательна. Вежлива без панибратÑтва и Ñтрога без хамÑтва. Ðе иÑтерит, и не Ñкандалит. Она даже голоÑа практичеÑки не поднимала. Вела ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва, но не показывала даже намека на ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑходÑтва, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾ знала, кто чего Ñтоит «на борту и за бортом». Ðе Ñпешила Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ и не Ñ‚Ñнула Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ на заданные вопроÑÑ‹. Живо интереÑовалаÑÑŒ Ñпецификой Ñлужб и боевых поÑтов, внимательно Ñлушала, Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾ вÑе, даже второÑтепенные на первый взглÑд детали, и задавала умеÑтные вопроÑÑ‹. Самое любопытное что Ñто была отнюдь не показуха. То еÑть, показуха, разумеетÑÑ, но не только. Лизе вÑе Ñто и Ñамой начало нравитÑÑ, незаметно Ñтав за поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ð°Ñтью ее ÑобÑтвенного Я, или, по крайней мере, неотъемлемой ÑоÑтавлÑющей ее командирÑкого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð¸[15]. Ðо, как бы то ни было, в результате получалоÑÑŒ, что она веÑÑŒ день на ногах. Ð’Ñегда в тонуÑе и, разумеетÑÑ, в делах. Ее видели повÑюду, вÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð² Ñамых неожиданных меÑтах, то помогающей Ñлектрикам, то обÑуждающей что-то веÑьма ÑпецифичеÑкое Ñо ÑвÑзиÑтами, а то и проÑто разбирающей Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ карты мекÑиканÑко-техаÑÑкого пограничьÑ. Ðтим утром, едва завершив разговор Ñ Ñ‡Ð°Ñтным подрÑдчиком – отÑтавным первым Ñтаршиной – державшим лавку на второй жилой палубе, Лиза оÑтановилаÑÑŒ в раздумье на переÑечении продольного и поперечного коридоров. Следовало решить, куда направить Ñвои Ñтопы дальше, и, «еÑли вÑе-таки да», – что отноÑилоÑÑŒ к одному мельком Ñлышанному накануне разговору, – то идти ли ей туда Ñразу или немного погодÑ. Дело в том, что за вÑеми делами Лиза не уÑпела позавтракать и теперь решала, пойти ли ей в кают-компанию и ÑъеÑть там что-нибудь оÑновательное, типа порции тушеной фаÑоли Ñ Ð±ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, или объÑвить разгрузочный день и Ñразу поднÑтьÑÑ Ð½Ð° летную палубу. Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывала, что медлить нельзÑ, и Лиза решила, что так тому и быть. – Пропущенный завтрак, – повернулаÑÑŒ она к Марии, – Ñто вÑего лишь один пропущенный прием пищи. Как думаешь? – Думаю, от одного завтрака Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ отказатьÑÑ Ð¸Ð· Ñоображений Ñубординации, но только еÑли ты, командир, гарантируешь мне обед из трех блюд, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ деÑертом и бокалом краÑного вина. – Можешь одним бокалом не ограничиватьÑÑ... – уÑмехнулаÑÑŒ Лиза, объÑвлÑÑ Â«Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ день» и заодно прощаÑÑÑŒ Ñ Ð¸Ð´ÐµÐµÐ¹ выпить большую кружку черного кофе. – Пошли! И вот как бывает, только они поднÑлиÑÑŒ на летную палубу, как Ñудьба начала выÑтраивать Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹ «идеальный момент», ÑпоÑобный развернутьÑÑ Ð² будущем во многие и многие небезынтереÑные возможноÑти. Ð’Ñе Ñовпало проÑто идеально: и времÑ, и меÑто, и тщательно подготовленный ÑкÑпромт, и мизанÑцена, выÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñловно Ñпециально на заказ. Метрах в Ñорока от лифта, у обреза летной палубы – в районе Ñкулы – ÑобралаÑÑŒ группа Ñтарших офицеров, упражнÑвшихÑÑ Ð² Ñтрельбе из пиÑтолетов и револьверов. Ðу, что тут Ñкажешь? Они же вÑе техаÑцы, а значит по определению вÑе как один ганфайтеры. Ðто у них, как и родео, национальный вид Ñпорта и Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð°. Ðо что еще важнее, Ñто ÑкÑклюзивный мужÑкой клуб. Женщины обычно в таких ÑоÑÑ‚ÑзаниÑÑ… еÑли и учаÑтвуют, то неизменно в роли воÑхищенных болельщиц. И не то, чтобы женщинам в ТехаÑе запрещали владеть оружием. Ðапротив – техаÑцы не даром ÑчитаютÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ нацией. Оружием владеют – и в ÑмыÑле навыков, и в ÑмыÑле прав ÑобÑтвенноÑти – вÑе «ÑпоÑобные его ноÑить», Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½ и детей. Однако ганфайтеры предпочитают не только блондинок, что в ÑущноÑти понÑтно, но и длинноÑтвольные револьверы типа кольта «Миротворца» Ñ ÑоответÑтвующим Ñлоноубойным калибром. Впрочем, Лиза к ÑоÑÑ‚ÑзаниÑм на тему, у кого «хрен длиннее», была готова. Ее одиннадцатимиллиметровый «Горбатов» Ñ Ñемидюймовым Ñтволом мог привеÑти в ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ видавших виды Ñтрелков. «Ðу, мужики, вот вы и попали! – злорадно отметила Лиза, направлÑÑÑÑŒ к мужчинам, умудрившимÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ðµ вÑего прочего прошлÑпить поÑвление на аванÑцене адмирала Браге. – Сколько веревочке не витьÑÑ...» – ЗдравÑтвуйте, гоÑпода! – поздоровалаÑÑŒ она, приблизившиÑÑŒ к Ñтрелкам. Кое-кто даже вздрогнул, что не еÑть хорошо, поÑкольку на палубе ÑобралиÑÑŒ не штафирки нетрадиционной половой ориентацией, а Ñтаршие офицеры флота. ОÑтальные от неожиданноÑти потерÑли дар речи. «Ð-да, а нервишки-то никуда не годÑÑ‚ÑÑ! ПридетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñать клизму Ñ Ð½Ð°Ñтоем валерианы! Как минимум, некоторым...» – Что-то не так? – ÑпроÑила вÑлух, уÑугублÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÑƒÑŽ неловкоÑть. – Ð’Ñе так! – благоÑклонно улыбнулÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð» МаÑ, едва ли не первым взÑвший ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. – ЗдравÑтвуйте, гоÑпожа адмирал! Ðе желаете приÑоединитьÑÑ? – ПриÑоединитьÑÑ? – задумалаÑÑŒ Лиза, пока оÑтальные офицеры произноÑили уÑтавные формулы приветÑтвиÑ. – До мишени метров двадцать пÑть? Тридцать? – Ровно двадцать пÑть, – «раÑÑеÑл» ее ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð» МаÑ. – Ðо Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, гоÑпожа адмирал, мы можем приблизить мишень на деÑÑть метров. Из чего будете ÑтрелÑть? КазалоÑÑŒ бы, чего еще желать? Ðу, ÑÑŠÑзвил конечно Ñукин Ñын по поводу диÑтанции, но зато приглаÑил в закрытый клуб. Признал в приÑутÑтвии других офицеров, что она Ñреди них как минимум «почетный белый». Ðо контекÑÑ‚, а главное – подтекÑÑ‚, к благодушию не раÑполагал. Другое дело, что в Ñтом техаÑÑком холдеме[16], Ñам того не желаÑ, адмирал Ñдал Лизе роÑл-флÑш. И вот Ñто уже ÑвлÑлоÑÑŒ немерÑнной удачей. – СпаÑибо, гоÑподин адмирал, – вежливо поблагодарила она. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÑтраивает раÑÑтоÑние, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ñ‹ предпочла диÑтанцию в пÑтьдеÑÑÑ‚ метров. Однако не менÑть же правила из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹! – пожала она плечами и повернулаÑÑŒ к Марии: – Лейтенант, будьте так любезны! МариÑ, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñƒ во вÑех ее перемещениÑÑ… по авианоÑцу, вмеÑто офицерÑкого планшета ноÑила на плече небольшой кожаный портфель на широком ремне. СейчаÑ, щелкнув замком и откинув клапан, она доÑтала из него «трофейный» «Горбатов» в открытой – ковбойÑкой – кобуре. – Прошу ваÑ, гоÑпожа адмирал! – СпаÑибо, МариÑ! – чуть улыбнулаÑÑŒ Лиза и обернулаÑÑŒ к ожидавшему ее МоÑу: – Итак, за кем Ñ Ð² очереди, гоÑподин адмирал? – За капитаном Форном, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ. РазумеетÑÑ, он врал, – в глазах офицеров, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° Форна, отразилоÑÑŒ Ñмущение – но адмиральÑкое вранье оказалоÑÑŒ Лизе на руку. Форн, ÑтрелÑющий перед ней – лучшей завÑзки Ð´Ð»Ñ Â«Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚ÐºÐ¸Â» и придумать нельзÑ! – Тогда приÑтупим! – Лиза Ñтарательно игнорировала заинтереÑованные взглÑды приÑутÑтвующих. Еще бы им не Ñмотреть! Ðаличие такого монÑтра, как «Горбатов», многое могло Ñказать о его хозÑйке, но отыгрывать назад было поздно и им вÑем, и адмиралу. Форн вÑтал к «барьеру», прицелилÑÑ Ð¸ начал ÑтрелÑть. ОтÑтрелÑлÑÑ Ð¾Ð½, в целом, неплохо: в Ñреднем темпе, ни разу, правда, не попав в деÑÑтку, но зато и не «размазав кашу по тарелке». Ðормально, в общем, выÑтупил, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду, что он пилот, а не Ñтрелок. Тем более, не офицер Ñпецназа. Да и выроÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, не на ферме, где кто не ÑтрелÑет, тот и не еÑÑ‚. – Кучно! – одобрительно кивнул МоÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½ÑŒ «автору». – Ваша очередь, гоÑпожа адмирал! – Благодарю ваÑ! – кивнула Лиза и быÑтро пошла к линии. СобÑтвенно, она не проÑто шла, а «набегала» на цель, как научил ее Рощин. Вышла к линии, уÑпев опуÑтить Ñтвол «Горбатого» параллельно Ñтальному наÑтилу палубы, качнулаÑÑŒ вперед, Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÑƒÑŽ Ñтойку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñтрельбы, подхватила правую руку левой, и понеÑлоÑÑŒ! Темп Ñтрельбы регламентировалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ необходимоÑтью корректировать прицел, так как от выÑтрелов Ñтвол поÑтоÑнно уводило в Ñторону. Ðе на много. По чуть-чуть, – вÑе-таки у Лизы крепкий, «мужÑкой» хват, – но прицел ÑбивалÑÑ. – Где вы научилиÑÑŒ так ÑтрелÑть, гоÑпожа адмирал? – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» командир поÑта ÑвÑзи лейтенант-коммандер Майкл Маран, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выражению лиц, оÑтальные офицеры, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° МаÑа и капитана Форна, иÑпытывали тот же когнитивный диÑÑонанÑ, что и офицер-ÑвÑзиÑÑ‚. Разрыв шаблона – он и в Ðмерике Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð°. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð» муж, – проÑто и «еÑтеÑтвенно», то еÑть, как ни в чем ни бывало, объÑÑнила Лиза, которой незачем было краÑоватьÑÑ. И дожимать Ñитуацию до упора пока не хотелоÑÑŒ тоже, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, чтобы вдаватьÑÑ Ð² подробноÑти Ñвоей непроÑтой личной жизни. – Он в Себерии командир гвардейÑких плаÑтунов... Ðу, Ñто как ваши рейнджеры, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ... Вроде того. * * * Больше в тот день ничего ÑкÑтраординарного не произошло. ОтÑтрелÑвшиÑÑŒ, Лиза «тепло» раÑпрощалаÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ñподами офицерами и, оÑтавив Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Марию, вздумавшую тоже поÑоревноватьÑÑ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в крутоÑти, отправилаÑÑŒ в БЧ-6 к пилотам и механикам. ЗдеÑÑŒ Лизе было куда интереÑней, чем в любом другом меÑте на корабле. Ð’Ñе-таки она была иÑтребителем, даже еÑли поÑледние неÑколько лет в оÑновном командовала большими, а иногда и очень большими кораблÑми. Однако и то верно: кто хоть раз попробовал, что Ñто такое – оÑедлать бурю, тот Ñтого уже никогда не забудет. Ðу, а воздушный бой или штурмовка... Что тут Ñказать? Ðто как у хищников: того, кто рвал живое мÑÑо, вегетарианцем уже не Ñделаешь. ПоÑтому, Ð·Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð² первый подпалубный ангар в начале деÑÑтого утра, она – Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ перерывом на обед, Ñъеденный тут же под взлетной палубой, – проторчала у пилотов и техников, почитай, целый день. ЗнакомилаÑÑŒ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, изучала технику – американÑкие легкие штурмовики «матадор» и техаÑÑкие Ñ‚Ñжеловозы «бакеро» – ÑпуÑкалаÑÑŒ и поднималаÑÑŒ в лифтах и по леÑтницам, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ðº габаритам и внутренней конÑтрукции ангаров и ремонтных маÑтерÑких. ТехничеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° ей понравилаÑÑŒ: хорошо ÑконÑтруирована, умно, в ÑмыÑле функционально уÑтроена, и иÑполнение не подкачало. Ðмериканцы, что бы о них ни говорили в Старом Свете, работÑги из первой деÑÑтки. Ðу, кто там еÑть в Европе? Ðнглы да ÑакÑÑ‹, флорентийцы и венецианцы, – но Ñто, Ñчитай, одни и те же люди, как пруÑаки и баварцы, – и, разумеетÑÑ, франки и Ñеберцы. ОÑтальные – и роÑтом ниже, и Ñтатью жиже. Рза океаном вÑе те же американцы и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ отрывом – на уровне шведов и прочих фландров – техаÑцы. Вот, ÑобÑтвенно, и вÑе. ОÑтальным или тщательноÑти не хватает, или ума. Или и того, и другого вмеÑте. Ðу, не раÑтут у людей руки откуда Ñледует, и вÑе! Хоть кол на голове теши! Или вот взÑть штурмовики. Хорошие, качеÑтвенные машины, в которых не Ñтыдно летать и Ñподручно воевать, Ñтрогают те же Ñамые воÑемь Ñтран. ОÑтальные – не в Ñчет. Любители! Лиза двое Ñуток ходила вокруг «матадоров», как мышь вокруг Ñыра. ОбÑуждала их Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и механиками, оружейниками и моториÑтами. ЗаглÑдывала под капот и примеривалаÑÑŒ к кокпиту, оглаживала, как призового Ñкакуна, читала инÑтрукции и наÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸, в конце концов, не выдержала. Плюнула на Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÑ Ð¸ приказала приготовить к вылету один из заправленных и боеготовых штурмовиков. Рна недоуменный вопроÑ, не озвученный, но ÑÑно читаемый в краÑивых голубых глазах, объÑÑнила дежурному офицеру авиакрыла, что хочет опробовать машину Ñама. Ð’ воздухе. – Прошу прошениÑ, гоÑпожа адмирал... – опешил лейтенант Ð”Ð¶Ð¾Ñ Ð¢Ñ€Ð°Ð¿ÐµÐ´, Ñовершенно не ожидавший, и не ÑпроÑта, такого поворота дел. – Ркак же?.. Ðу, Лиза его хорошо понимала, но Ñделала вид, что Ñто не так. – Ркто у Ð½Ð°Ñ Ñтарший по званию? – ÑпроÑила она Ñтрого, и лейтенант был вынужден ÑоглаÑитьÑÑ, что даже в уÑловиÑÑ… командной неопределенноÑти, которую Ñоздал Ñвоими дейÑтвиÑми предÑтавитель Центрального КомандованиÑ, Лиза – адмирал. И не проÑто адмирал, а командир ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÑоглаÑно приказа, подпиÑанного военным миниÑтром ÐиколÑоном. Тем не менее, и не принÑть некоторых мер по защите ÑобÑтвенного зада Ð”Ð¶Ð¾Ñ Ð¢Ñ€Ð°Ð¿ÐµÐ´ тоже не мог. ПоÑтому не уÑпели еще механики изготовить аппарат к вылету, как на аванÑцене поÑвилÑÑ Â«Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтый по тревоге» капитан Форн. Положение его, еÑли чеÑтно, было хуже губернаторÑкого. Оно конечно, адмирал ÐœÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð» командование авианоÑцем и вÑей авиагруппой именно ему, но Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñтина заключалаÑÑŒ в том, что Лизу от занимаемой должноÑти никто не отÑтранÑл. Формально, командиром «Рио Гранде» вÑе еще оÑтавалаÑÑŒ она, да и в любом Ñлучае Ñтрит-флÑш бьет каре, и капитан адмиралу не указ. – Со вÑем уважением, гоÑпожа адмирал, но Ñтоит ли вам так риÑковать? Форн при ближайшем раÑÑмотрении оказалÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ мужиком. Спокойный, не вредный, без второго дна. То еÑть, Ñкорее Ñлужака, чем политикан. К тому же, как и Лиза, родом из иÑтребителей. Ðо ей вÑе Ñто было без надобноÑти. До тех пор, пока капитан Форн загораживает ей Ñолнце, иÑпытывать к нему уважение или ÑоÑтрадание, понимание или Ñимпатию она не могла по определению. ПроÑто не хотела. – Капитан Форн, – Ñтрого Ñказала Лиза, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ, – вы кем ÑÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¸? Старшим по званию? Ментором? Моим командиром? Я ÑобираюÑÑŒ вылететь на «матадоре» и вылечу. Попробуете мне запретить или помешать? – Ðет, гоÑпожа адмирал, – покачал головой Форн, – ни запретить, ни приказать Ñ Ð²Ð°Ð¼ не могу. Его положение уÑугублÑлоÑÑŒ тем, что разговор протекал при ÑвидетелÑÑ…, и кое-какие вещи капитан Ñказать вÑлух проÑто не мог. Открытый конфликт Ñтавил его в иÑключительно неудобную позицию, а вот Лизе, напротив, терÑть было нечего, зато приобреÑти в Ñлучае Ñкандала она могла много чего. ЕÑли, разумеетÑÑ, не она его затеет, Ñтот Ñкандал. – Ðу, раз не можете, значит не Ñледует и пытатьÑÑ, – пожала она плечами. – СпаÑибо, гоÑпожа лейтенант-коммандер! – повернулаÑÑŒ она к Марии, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñƒ Ñвоего адъютанта Ñумку Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ комбинезоном, унтами и прочей необходимой в полете на штурмовике ерундой. – ГоÑпода! – теперь она обращалаÑÑŒ к техникам и офицерам, находившимÑÑ Ð² пределах доÑÑгаемоÑти. – Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтренько переоденуÑÑŒ, но Ñтриптиза не обещаю. Я ношу мужÑкое белье, так что на плÑже в ГейвлÑтоне вам удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ куда больше, чем здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Рмне жалко времени тащитьÑÑ Ð² раздевалку на нижней палубе. С Ñтими Ñловами она Ñтала раздеватьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в верхнем ангаре у Ñтены. Делала она Ñто Ñпоро, на автомате, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ предÑтоÑщем вылете и об удовольÑтвии, ожидавшем ее там, в голубом, пронизанном Ñолнечными лучами небе. – Лиза! – попробовала вернуть ее к реальноÑти МариÑ, но опоздала. Лиза очнулаÑÑŒ от грез, но лишь уÑпела увидеть, как метнулиÑÑŒ в Ñторону взглÑды приÑутÑтвующих при ее переодевании мужчин. И Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… лиц оценила правильно. «Ðу, такой ÑкÑпромт дорогого Ñтоит, разве нет?» – пожала она мыÑленно плечами, не иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтот раз ни ÑожалениÑ, ни неудобÑтва. Дело в том, что, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ были занÑты делом – каждый Ñвоим, но непременно требующим вÑего без оÑтатка их вниманиÑ, – не Ñмотреть вовÑе в Ñторону переодевающейÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹-адмирала они не могли. Такова природа вещей, которую Лизе Ñледовало принимать в раÑчет, но она Ñто делала редко. Ðе Ñделала и ÑейчаÑ. Впрочем, как она и обещала, ничего интереÑного приÑутÑтвующие не увидели: только руки ниже обреза коротких рукавов черной футболки, да ноги ниже мужÑких труÑов-бокÑеров, то еÑть где-то от колен. Другое дело, что в Ñтот момент Лиза напрочь забыла о Ñвоих ÑпичеÑких шрамах. Вот их-то – тот, что на левой ноге, и те, что на предплечьÑÑ…, – народ и узрел. Увидел их и капитан Форн. Увидел, ужаÑнулÑÑ Ð¸ оценил по доÑтоинÑтву. Ðо поÑледнюю попытку оÑтановить авантюру, – а он, по-видимому, иÑкренно и не без оÑнований Ñчитал Лизин каприз авантюрой, – вÑе-таки предпринÑл. – ЕÑли вы хотите кому-то что-то доказать, то Ñ Ð²Ð°Ð¼ и так поверю, – Ñказал он. – Ðа Ñлово. Худшей реплики в ÑложившихÑÑ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтвах не Ñмог бы измыÑлить даже Ñамый дрÑнной драматург. – Ð’Ñ‹ уж определитеÑÑŒ, капитан, – холодно уÑмехнулаÑÑŒ Лиза в ответ, – кто вы в Ñтой жизни, пилот или ÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа? У Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½ крылышки иÑÑ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° груди и куча орденов. Они как, за дело получены или за то, что жопу МаÑу хорошо лизали? Я же Ð²Ð°Ñ Ñамого летать не заÑтавлÑÑŽ. Ðе барÑкое Ñто дело Ñамому летать... – Ðа Ñлабо берете? – побледнел Форн, наконец нарвавшийÑÑ Ð½Ð° откровенную грубоÑть. – РеÑть кого брать? – добила капитана Лиза. ОÑкорбление чиÑтой воды. Ðо оÑкорбление, брошенное как раз вовремÑ, и по Ñути верное. Ð’ Ñтой Ñитуации деватьÑÑ Ð¤Ð¾Ñ€Ð½Ñƒ было некуда. Мало того, что он не мог теперь помешать Лизе вылететь на «матадоре», он еще и в дерьме иÑкупалÑÑ. Ему теперь, еÑли Лиза отработает вылет Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на хорошо, придетÑÑ Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ и Ñамому. РеÑли не полетит, уважать его на Ñтом корабле уже не будут. Вроде бы, пуÑÑ‚Ñк, и не командирÑкое Ñто дело летать на штурмовиках, а вÑе равно оÑадок оÑтанетÑÑ. – ПриÑпичило, валÑйте! – броÑил он и пошел прочь. Ðу, а Лиза уÑмехнулаÑÑŒ в душе, пожала мыÑленно плечами и полезла в кокпит «матадора». Потом была рулежка, переговоры Ñ Ð´Ð¸Ñпетчером, и... И вÑе, ÑобÑтвенно. «СбылаÑÑŒ мечта идиота!» Лиза ÑоÑредоточилаÑÑŒ, наÑтраиваÑÑÑŒ, и легонько тронула штурвал, одновременно Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ñ‹. «ПонеÑлоÑÑŒ!» ПронеÑлаÑÑŒ по взлетной полоÑе, взлетела даже раньше, чем добралаÑÑŒ до ÐºÑ€Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ палубы, набрала ÑкороÑть, крутанула машину в продольной оÑи, изобразив перед навернÑка наблюдавшими за ней гоÑподами офицерами клаÑÑичеÑкую бочку, да не одинарную, а три подрÑд в непрерывной ÑвÑзке, чего, как она узнала позже, в ТехаÑе никто делать еще не умел. Рона мало того, что «провальÑировала» Ñ Ñохранением общего Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð° и набором ÑкороÑти, так еще и иммельман приплела Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ поднÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÑƒÑа. И Ñвоего добилаÑÑŒ – «взлетела», как от дозы кокÑа, – Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑкороÑть корпуÑом и воÑторг пошедшей Ð²Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð¹. СлилаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹, почувÑтвовала ее вÑÑŽ, как Ñаму ÑебÑ, ощутила жар вÑкипающей крови, и вдруг понÑла, что она уже не пилот штурмовика, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¾Ñто так погулÑть вышла», – в ÑмыÑле, полетать, – а Ð²Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° крылатом коне или неиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð´Ð±[17], и небо теперь ей дом родной. Тогда-то и пошло наÑтоÑщее веÑелье. Лиза отдалаÑÑŒ вдохновению, ну а «матадор» даже пикнуть не Ñмел: шел, куда велено, и делал то, чего от него, кажетÑÑ, не ожидали даже его ÑобÑтвенные конÑтрукторы. Ð’ общем, когда Ñела через полчаÑа на палубу авианоÑца, у Лизы от передоза адреналина и неизвеÑтных еще туземной науке Ñндорфинов[18], едва не ÑнеÑло крышу. Впрочем, увидеть Ñто и понÑть, могла одна лишь МариÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñтальных, Лиза вÑего лишь вÑпотела не по-детÑки, разрумÑнилаÑÑŒ, да еще вот «глазки заблеÑтели», как поÑле хорошего ÑекÑа. Ðо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, чем выÑший пилотаж отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ ÐºÑƒÐ²Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² поÑтели? ПрактичеÑки ничем. * * * ПроÑнулаÑÑŒ ночью, что не ново, даже еÑли не по тревоге или от поползновений движимого ÑтраÑтью любовника. Лежала без Ñна, Ñжав зубы, широко раÑкрыв Ñухие глаза. Внезапно обеÑÑилевшаÑ, раÑтерÑннаÑ, Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом тревоги, переходÑщей в тоÑку. Стоило бы, наверное, вÑплакнуть или, лучше, разрыдатьÑÑ, но не получалоÑÑŒ. Раньше, вроде бы, умела. Как вÑе женщины и абÑолютное большинÑтво мужчин. Короче, как вÑе нормальные люди. Рпотом раз – и вÑе. Как отрезало. Ржаль. Слезы – хорошее лекарÑтво. С ними уходит боль. Они вымывают даже гнев, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о печали и тоÑке. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлез не было, и Лизе оÑтавалоÑÑŒ маÑтьÑÑ Â«Ð² Ñухую». Ðа Ñамом деле, полет на штурмовике ничего изменить не Ñмог. Ðи в ее Ñитуации, ни в душевном раздрае. Да и не мог, наверное. Слишком много вÑего навалилоÑÑŒ на Лизу. И, еÑли по ÑовеÑти, то даже козни мужланов из Центрального командованиÑ, не ÑвлÑлиÑÑŒ в Ñтом ÑмыÑле главной ее проблемой. Главным, что не Ñтранно, ÑвлÑлиÑÑŒ «единÑтво и борьба противоположноÑтей». Ðо диалектика ГегелÑ, какой бы логичеÑки отточенной и гениально афориÑтичной она ни была, не могла разрешить жизненного противоречиÑ, возникшего между мужиковатым, – но не в ÑмыÑле внешноÑти, разумеетÑÑ, – адмиралом Браге и женÑтвенной до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑÑой фон дер Браге. Один был квинтÑÑÑенцией мужеÑтвенноÑти, Ñо вÑеми ее доÑтоинÑтвами и недоÑтатками. Ð’ Ñтом ÑмыÑле, Лиза была мужчиной даже в большей Ñтепени, чем кто-нибудь из тех, кто решил – и не в первый раз, между прочим, – загнобить ее из Ñоображений полового превоÑходÑтва. Она была тем еще бретером и донжуаном. ДуÑлÑнт, гулÑка, иÑтребитель и боевой командир, отлитый, как минимум, из бронзы, еÑли уж не выкованный из оружейной Ñтали. Она и пила, как мужик, и ÑтрелÑла, и дралаÑÑŒ. Ð’ общем, «в танго вела она, а не ее», еÑли вы понимаете, конечно, о чем речь. Зато Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° каким-то невероÑтным образом превратилаÑÑŒ в такую женщину, какой никогда не была ни капитан-лейтенант Браге, ни инженер Берг. Ðта, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, была краÑива и желанна, даже не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° шрамы, иÑпоганившие ее прекраÑное тело, и не ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ум, от которого, как говорÑÑ‚ в Себерии, еÑли не горе, то уж точно беда. Ð’Ð·Ð±Ð°Ð»Ð¼Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¸ циничнаÑ, непредÑÐºÐ°Ð·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ удовольÑтвий, ÑÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ðº кутежам и роÑкоши, к разврату и излишеÑтвам во вÑем, чем бы ни решила занÑтьÑÑ. Ðти два Я Елизаветы фон дер Браге ÑоÑущеÑтвовали, переплетаÑÑÑŒ, едва ли не до полного ÑлиÑниÑ, и конфликтуÑ, едва ли не до полного неприÑтиÑ, который, житейÑки говорÑ, «развод и Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ». И вÑе Ñто накладывалоÑÑŒ на боевой ÑтреÑÑ Ð¸ поÑттравматичеÑкий Ñиндром, о котором в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ в Ñтом мире никто пока еще ничего не знал, на «магию и колдовÑтво», в реальноÑти которых Лиза убедилаÑÑŒ на ÑобÑтвенном опыте, на любовь и ненавиÑть, иÑпытывать которые она никогда не переÑтавала, и на множеÑтво других обÑтоÑтельÑтв и уÑловий, в которых жила и Ñлужила адмирал фон дер Браге. Как ни Ñтранно, вчерашний полет только уÑилил боль. Да, разумеетÑÑ, было здорово! Ðо, правду Ñказать, Лизу разбудил Ñтрах. Обычный человечеÑкий Ñтрах. ОказалоÑÑŒ, полет на штурмовике затронул в душе Лизы те плаÑты, которые, возможно, и трогать не Ñтоило. Ðо камень упал, и лавина Ñошла Ñ Ð³Ð¾Ñ€. ОткрылиÑÑŒ кладовые памÑти, и Лиза увидела во Ñне «картины прошлого»: полет в пурге, проход над ВиндавÑкой зоной ПВО, штурмовики и торпедоноÑцы Ñтартующие Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ «ÐрхангельÑка» на вÑтречу прущей в лоб английÑкой ÑÑкадре... Яркие образы, нетривиальные ощущениÑ, от которых даже во Ñне броÑало то в жар, то в холод. Ðо закончилоÑÑŒ-то вÑе тем, чем вÑе вÑегда и заканчивалоÑÑŒ: той Ñамой атакой на польÑкий тримаран, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹, ÑобÑтвенно, и началаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ð’ Ñтом мире и в Ñтом теле. И вот теперь она, командир Браге, лежала без Ñна, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² памÑти цветные камешки – моменты «Ñлавы и любви», и думала о том, что Ñ‚Ñ€Ð°ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÐµ Ñудьбы в очередной раз Ñделала крутой поворот. И теперь оÑтавалоÑÑŒ только молитьÑÑ, чтобы впиÑатьÑÑ Ð² вираж и чтобы хватило выÑоты Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° из пике... * * * «Полет на метле» имел поÑледÑтвиÑ. К ÑчаÑтью, – еÑли не Ñчитать ночных кошмаров – в оÑновном, положительные. Впрочем, как и «танец Ñеми покрывал»[19]. Пилоты палубной авиации Ñвоих узнают на раз, и Ñходу разглÑдели в адмирале Браге «Ñвоего парнÑ» и наÑтоÑщего аÑÑа. Ðу, а дальше больше. ÐашлиÑÑŒ в Ñкипаже грамотные и не ленивые люди, которые ÑопоÑтавили Ñлухи о героичеÑких шрамах на ногах и руках адмирала Ñ ÐµÐµ же техникой пилотированиÑ, и дело было Ñделано. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтоÑнки в ÐšÐ°Ð½Ð·Ð°Ñ Ð¡Ð¸Ñ‚Ð¸, кое-кто поÑетил городÑкую библиотеку, и подшивки газет пÑтилетней давноÑти легко подтвердили возникшие у некоторых офицеров подозрениÑ, что адмирал Браге – Ñто тот Ñамый лейтенант-коммандер Браге, который в одиночку бодалÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑким крейÑером-тримараном. Фамилию Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð·Ð° давноÑтью времени помнил один лишь Ñтарший навигатор Ирле, да и то был не уверен в правильноÑти произношениÑ. Ðо даже те, кто помнил о том бое, вÑегда отчего-то думали, что речь идет о мужчине. ОказалоÑÑŒ, нет. Так что за один вылет Лиза заработала Ñерьезное уважение Ñкипажа, увидевшего в ней уже не проÑто женщину-адмирала, а грамотного и умелого пилота. Теперь во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ ежедневных обходов авианоÑца Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ заговаривали даже те, кто обычно предпочитал наблюдать за ее дейÑтвиÑми Ñо Ñтороны. Впрочем, еÑли одни люди оценили ее вылет положительно, другим он, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñильно не понравилÑÑ. Ðдмирал ÐœÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ раÑтерÑл вÑе Ñвое благодушие и попроÑту переÑтал Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ здороватьÑÑ, а Йоахим Форн почел за лучшее забыть об опрометчиво данном обещании и на штурмовике решил не вылетать. Тут, как и в Ñтрельбе по мишенÑм, много Ñлавы не заработаешь, зато Ñтыда не оберешьÑÑ. Рвот Лиза теперь летала каждый день. Сколько бы дел у нее ни было, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° полет находилоÑÑŒ вÑегда. При Ñтом «Матадор» нравилÑÑ ÐµÐ¹ чем дальше, тем больше, но и Ñ‚Ñжелый «бакеро» Лизу не разочаровал. Ð¡Ñ‚Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, и великолепно подходит, как Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ðº наземных целей, так и Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑподÑтва в воздухе. 2 ОÑтин, СевероамериканÑкие Соединенные штаты, двадцать первое Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ 1933 года До ДаллаÑа добралиÑÑŒ утром девÑтнадцатого апрелÑ, но почти Ñразу получили приказ прибыть в Ñтолицу. То еÑть, не в Ñам ОÑтин, разумеетÑÑ, а на аÑрополе ВеÑÑ‚ ЛÑйк ХилÑ, находÑщееÑÑ Ðº Ñеверо-западу от города на берегу реки Колорадо. Ðу, они так и поÑтупили. Приказ еÑть приказ, как говоритÑÑ, а уÑтав он и в Ðфрике уÑтав. Причина же передиÑлокации оказалаÑÑŒ Ñамой прозаичеÑкой и никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº военным планам ТехаÑÑкой реÑпублики не имела. Двадцатого Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° базу в ВеÑÑ‚ ЛÑйк Ð¥Ð¸Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð» президент в Ñопровождении военного миниÑтра и неÑкольких Ñенаторов, чтобы поздравить Ñкипаж Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼, оÑмотреть «Рио Гранде» и произнеÑти воинÑтвенную речь, предназначенную не Ñтолько Ð´Ð»Ñ Ñвоих, Ñколько Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ñ… в лице МекÑиканÑкой империи и впиÑавшихÑÑ Ð·Ð° нее франков. Впрочем, франки, откровенно предупрежденные правительÑтвом СÐСШ о недопуÑтимоÑти открытого вмешательÑтва в «чиÑто американÑкий конфликт», Ñвой флот держали хоть и под парами, но на другой Ñтороне Ðтлантики. Другое дело Ñнабжение: не учаÑтвовать не значит не помогать. ПоÑтавлÑть мекÑиканцам оружие и боеприпаÑÑ‹ никто франкам запретить не мог, точно так же, как направить в МекÑику военных инÑтрукторов и «волонтеров». Так что никто на Ñчет франков не заблуждалÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ они вÑе еще оÑтавалиÑÑŒ вне игры. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð°, Лиза, как и полагаетÑÑ, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ð Ñтлифом. СтоÑла она Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ и на трибуне, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он метал гневные филиппики «во врагов мира и прогреÑÑа». Рвот адмирал МаÑ, напротив, Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ€Ð° на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñчез, предоÑтавив Лизе «нежитÑÑ Ð² лучах Ñлавы», Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ полной роль Ñвадебного генерала. По Ñтому поводу, у Лизы имелоÑÑŒ в запаÑе много разных Ñлов, междометий и неприличных жеÑтов, но ничего из Ñтого арÑенала она иÑпользовать не могла. Ðе выÑтавлÑть же ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ вÑеми – да еще в приÑутÑтвие выÑших должноÑтных лиц реÑпублики – обыкновенной иÑтеричной ÑкандалиÑткой! Позволь она Ñебе такое, и подтвердитÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ð· мудаков из Центрального КомандованиÑ. ПоÑтому Лиза молчала и терпела, ÑтоичеÑки ÑноÑÑ ÐºÐ»Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ в душе праведный гнев. ЕдинÑтвенное, что она могла Ñебе позволить в ÑоздавшейÑÑ Ñитуации, Ñто планомерно – без Ñпешки и нежелательных Ñмоций – работать над подтверждением ÑобÑтвенной репутации. Ðтим она, ÑобÑтвенно, и занималаÑÑŒ. Она даже кое-чего Ñмогла добитьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, видит Бог, прошло ÑовÑем немного. Однако Ñделать вÑе еще предÑтоÑло гораздо больше того, что уже Ñделать удалоÑÑŒ. Впрочем, Лиза не Ð·Ñ€Ñ Ð²Ñе чаще задумывалаÑÑŒ о колдовÑтве. Ведьма не ведьма, но – навернÑка – ворожеÑ. «Ðаворожила» Ñебе, похоже, и на Ñтот раз. Ее отчаÑнное желание «оÑтавить плохое позади» неожиданно воплотилоÑÑŒ в жизнь. И ÑлучилоÑÑŒ Ñто уже на Ñледующий день поÑле Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² ОÑтин. Двадцать первого Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ð² преддверии большого национального праздника – День ÐезавиÑимоÑти приходитÑÑ Ð² ТехаÑе на двадцать четвертое Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ â€“ президент Редклиф уÑтроил в Ñвоем дворце в ОÑтине торжеÑтвенный прием. ПриглаÑили на него и Лизу. Ðо не одну, а Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ МаÑом и капитаном Форном. «Ðамек понÑÑ‚!» – груÑтно уÑмехнулаÑÑŒ Лиза, ÑообразившаÑ, что ÑпиÑки приглашенных ÑоÑтавлÑет не Ñам президент. Ðтим занимаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ люди, и вот они, Ñти люди, как раз и знали, кто, где, как и за что. Чего они не знали, однако, так Ñто того, что, пуÑть и неофициально (поÑкольку комбатант), но Лиза не проÑто так «погулÑть вышла», а имеет «дипломатичеÑкий» ранг, ÑоответÑтвующий рангу военного атташе реÑпублики СебериÑ. Ð Ñто в дипломатичеÑких кругах немало значит и, уж по-вÑÑкому, принимаетÑÑ Ð² раÑчет разбирающимиÑÑ Ð² подобных вещах людьми. Впрочем, не учли техаÑÑкие интриганы и того, что его превоÑходительÑтво поÑол ТихоокеанÑкого Союза в реÑпублике Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ ÐлекÑандр Шелл и, в оÑобенноÑти, его Ñупруга ÐнтониÑ, – оба, что характерно, уроженцы Форта РоÑÑ, – в ÑовершенÑтве владеют руÑÑким Ñзыком и, что немаловажно, любÑÑ‚ на нем поговорить. Так что их вÑтреча Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑÑой фон дер Браге на приеме у президента Редклифа была практичеÑки предопределена, хотÑ, видит Бог, Лиза об Ñтом тоже не знала. * * * С его ПревоÑходительÑтвом Полномочным поÑлом ТихоокеанÑкого Союза Лизу познакомил конÑул Себерии в ХьюÑтоне ÐÑкольд Макарович ТретьÑков. ТретьÑков оказалÑÑ Ñредних лет невыÑоким, худощавым мужчиной в безукоризненном фраке, который гоÑподин конÑул в отличие от многих приÑутÑтвующих на приеме техаÑцев ноÑить умел и, по-видимому, любил. Он подошел к Лизе Ñам. ПредÑтавилÑÑ, выпил Ñ Ð½ÐµÐ¹ шампанÑкого, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ делом «о том, о Ñем», познакомил «гоÑпожу адмирала» Ñ Ð½ÐµÑколькими техаÑцами, которых, по его мнению, ей Ñледовало знать, переÑказал поÑледние Ñплетни из ШлиÑÑельбурга и, наконец, крайне удачно подгадав Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ меÑто, подвел Лизу к Ñупругам Шелл, как раз оÑтавшимÑÑ Ð² одиночеÑтве на балконе Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñным видом на реку Колорадо. Лизе пара понравилаÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Оба выÑокие, подтÑнутые и по-прежнему Ñнергичные, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑтароÑть уже дышащую обоим в Ñпину. Очень разные, но, в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно похожие друг на друга Ñтой Ñвоей ÑдержанноÑтью, Ñкрывающей Ñилу, ариÑтократичноÑтью и невероÑтным обаÑнием. – Ð’Ñ‹ ведь не брат Ñ ÑеÑтрой, не правда ли? – «любезно» улыбнулаÑÑŒ Лиза, еще не разобравшаÑÑÑ, в чем Ñуть интриги, и потому Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñебе ÑÑŠÑзвить. Бог их знает Ñтих «тихарей», и Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вдруг такой Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº «гоÑпоже адмиралу»? – Ðе удивлÑйтеÑÑŒ! – ответно и, как кажетÑÑ, вполне иÑкренно улыбнулаÑÑŒ женщина, неожиданно Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð·Ñ‹ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° руÑÑкий Ñзык. – Мы пÑтьдеÑÑÑ‚ лет вмеÑте. Собаки ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ на Ñвоих хозÑев за куда меньший Ñрок. Кого именно, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ Ñобаках, имела в виду ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¨ÐµÐ»Ð» – Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð°Ð½ÐºÐ° Ñ Ð²Ñ‹Ñокими Ñкулами и длинным Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ ноÑом, – ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñвоего мужа, ÑпоÑобного без труда затерÑтьÑÑ Ð² толпе английÑких ариÑтократов, так и оÑталоÑÑŒ неизвеÑтно. Ðо одно очевидно, колкоÑть Лизы гоÑпожу поÑланницу ничуть не задела. – Ð’Ñ‹ из Порта РоÑÑ? – ÑпроÑила Лиза, менÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ. – Узнаете говор? – уÑмехнулÑÑ Ð¿Ð¾Ñланник, тоже, что любопытно, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° «лингва франка»[20] вÑех бывших ÑеберÑких колоний, да и не только их. – Да, – кивнула Лиза, – приходилоÑÑŒ Ñлышать. ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° как раз из Форта РоÑÑ. – ÐнфиÑа Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница, – раÑкрыла карты Ñупруга поÑланника. – ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð’Ð°Ñ€Ð·ÑƒÐ³Ð¸Ð½Ð°, и нарекли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ рождении, разумеетÑÑ, не Ðнтонией, а Ðнтониной. – Рвы, ваше превоÑходительÑтво? – перевела Лиза взглÑд на поÑланника. – Ðеужели тоже из наших? – О, Ñо мной вÑе еще проще! – отмахнулÑÑ ÐлекÑандр Шелл. – Шеллы Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒ Шелеховых, но мы между Ñобой прÑмым родÑтвом не мерÑемÑÑ, потому что Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ уÑловноÑтей. «О, как!» Про Шеллов Лиза никогда раньше не Ñлышала, но вот Шелеховы были, что называетÑÑ, на Ñлуху. Еще бы! Ðта ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° чуть ли не вÑÑŽ торговлю Северной Ðмерики Ñ Ñ†Ð¸Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и Землей Хабарова. И тут еще не извеÑтно, кто важнее. Цинцы они, конечно, цинцы и еÑть: у них чай, кравит и титан, и Ñто, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÑˆÐµÐ»ÐºÐ° и фарфора. Однако Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¥Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°, вÑе еще ÑохранÑÐ²ÑˆÐ°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÑеберÑкой колонии, Ñто вÑе вообще! И нефть, которой в Ñтом мире крайне мало, и уголь, и пушнина Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð³Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ¼, титан и медь, золото, железо, графит и вольфрам, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐµÑины и прочих даров природы. Так что ÐлекÑандр Шелл ÑвлÑлÑÑ Ð½Ðµ только поÑлом одного из пÑти ÑевероамериканÑких гоÑударÑтв, что и Ñамо по Ñебе немало, – оÑобенно в Ñоюзном ТехаÑе, – но и предÑтавителем одной из Ñтарейших и богатейших Ñемей тихоокеанÑкого побережьÑ. ПоÑтому неудивительно, что оживленный разговор между Ñупругами Шелл и адмиралом Браге проÑто не мог не привлечь к Ñебе наÑтороженного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… и многих из тех, кто оказалÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Â«Ð² пределах прÑмой видимоÑти». – Быть женщиной в чиÑто мужÑком клубе и Ñамо по Ñебе непроÑто, – объÑÑнÑла между тем Лиза, – но быть лучшей – хуже некуда! – Рвы лучшаÑ? – не менÑÑ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, ÑпроÑил поÑланник. – ПобойÑÑ Ð‘Ð¾Ð³Ð°, Саша! – взмахнула веером ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¨ÐµÐ»Ð». – ЕÑли ФиÑа Ñказала, что лучшаÑ, значит Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸ еÑть! «Да, – мимоходом отметила Лиза, – Ñколько «тихорÑ» не Ñтругай, вÑе-равно Ñеберца не выÑтругаешь!» Поговорка отноÑилаÑÑŒ к другим временам и трактовала иные материи, но оказалаÑÑŒ вполне умеÑтна и теперь, здеÑÑŒ и ÑейчаÑ, в Ñтих вот обÑтоÑтельÑтвах, а не в других. ВзÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñзыковой Ñтикет. Жена ÑеберÑкого поÑланника никогда не обратилаÑÑŒ бы к Ñупругу на «ты». Ðе то, что прилюдно, но, пожалуй, и в поÑтели. Руж назвать ÐлекÑандра Сашей, не помÑнув, к Ñлову, его отчеÑтва, Ñто и вовÑе моветон! Ðо в землÑÑ…, именуемых нынче, ТихоокеанÑким Союзом, за триÑта лет «отдельной» жизни руÑÑкий Ñзык претерпел немалые изменениÑ, да и иÑходный вариант был далек от клаÑÑичеÑкого. Туда же больше из ÐŸÐ¾Ð¼Ð¾Ñ€ÑŒÑ ÐµÑ…Ð°Ð»Ð¸, а не из Ðовгорода. – Ðу, раз ÐнфиÑа рекомендует... – иронично улыбнулÑÑ Ð¿Ð¾Ñланник. Впрочем, его Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ обращена ÑовÑем на другую женщину. Похоже, он продолжал их общую Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ игру. Долгую игру, длинною в пÑтьдеÑÑÑ‚ лет. – ÐадеюÑÑŒ, вы не принÑли нашу пикировку на Ñвой Ñчет? – взглÑнул он Лизе в глаза, Ñловно угадал, о чем она думает. – ÐнфиÑа, конечно, Ñ‡ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° и наша Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница, – поÑÑнил, Ñнова ÑтановÑÑÑŒ Ñерьезным, – но мне про Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал адмирал Верников. Думаю, его Ñлово дорогого Ñтоит. И в Ñтот момент Лиза перехватила оÑтрый мгновенный взглÑд адмирала МаÑа, который, по-видимому, Ñледил за ними во вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°. «Вот же говнюк! Впрочем...» – но завершить мыÑль неуÑпела, и хорошо, что так. – Ðе Ñкажите, баронеÑÑа, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вдруг такой ажиотаж? – поднÑла тщательно выщипанную бровь гоÑпожа поÑланница. Она тоже, по-видимому, обратила внимание на взглÑды, обращенные к их маленькой группе. – Ðеужели Полномочный поÑол ТихоокеанÑкого Союза не может «поÑплетничать» Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ атташе реÑпублики СебериÑ? Союзники, чай, а не враги! «Военный атташе? – удивилаÑÑŒ Лиза, ÑовÑем забывшаÑ, еÑли чеÑтно, про заÑвление Великого кнÑÐ·Ñ ÐовгородÑкого. – Я? Ðо Ñ Ð¶Ðµ на Ñлужбе...» Однако по факту она была поÑтавлена надо вÑеми ÑеберÑкими волонтерами, как выÑший начальник и главный их предÑтавитель. И вот об Ñтой «тонкоÑти» Лиза умудрилаÑÑŒ забыть. РзрÑ, между прочим, потому что идеÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ°Ñ Ñƒ Лизы в Ñтот момент, дорого Ñтоила. «Рчто, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! – решила она. -– ЕÑли Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñкандалить, то интриговать-то мне никто запретить не может! Один раз вышло, так отчего бы не попробовать еще раз?» – Ðнтонина Федоровна, – обратилаÑÑŒ она к гоÑпоже Шелл через пару минут, как раз тогда, когда поÑланник отвлекÑÑ Ð½Ð° обмен приветÑтвиÑми Ñ ÐºÐµÐ¼-то из гоÑтей, – не могли бы вы оказать мне дружеÑкую уÑлугу? – Что-нибудь Ñерьезное? – чуть прищурилаÑÑŒ гоÑпожа поÑланница. – Как поÑмотреть, – Лиза позволила Ñебе легкую «заговорщицкую» улыбку, но ничего более. – Ð’Ñего лишь неÑколько Ñлов, Ñказанных в нужное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² приÑутÑтвии нужного человека. – Ðу разве что Ñлова... РаÑÑказывайте! И Лиза коротко, по-деловому изложила Ðнтонии Шелл Ñвою проÑьбу. Ðо, разумеетÑÑ, поÑвÑщать гоÑпожу поÑланницу в детали Ñоревнований по «перетÑгиванию каната» не Ñтала. Чем меньше людей будут знать о ее унижении, тем лучше. Так что без подробноÑтей. Лишь намекнула, – поÑкольку без Ñтого было никак не обойтиÑÑŒ – что у нее возник конфликт Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ МаÑом, и что «иÑточником недоразумениÑ» ÑвлÑетÑÑ Ð½Ðµ что иное, как преÑÐ»Ð¾Ð²ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ð°Ð±ÐµÑ€Ð¸Ñ. – Ваша реплика могла бы мне очень помочь! – закончила Ñвои объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°. – Ðо вы понимаете, что Ñто будут вÑего лишь Ñлова? – уточнила гоÑпожа Шелл. – Потому что, еÑли вы дейÑтвительно хотите перейти к нам, то Ñто дело не одного днÑ. ÐепроÑтое дело, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ поÑильное, как мне кажетÑÑ. – Только Ñлова, – заверила женщину Лиза. – Пара реплик, не более... – Ðу, парой реплик тут не обойдешьÑÑ, – уÑмехнулаÑÑŒ ÐнтониÑ, – но, еÑли ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ð½Ðµ подыграет, а он непременно подыграет, может получитьÑÑ Ñлегантный развод! – Развод? – не понÑла Лиза. – У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº не говорÑÑ‚? – удивилаÑÑŒ ÐнтониÑ. – РазвеÑти проÑтака ... – Ðет, – покачала головой Лиза, ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñуть идиомы, но не помнившаÑ, чтобы у них, в Себерии так говорили. – У Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, поймать на удочку. – Что ж, – кивнула ей в ответ гоÑпожа Шелл. – Значит, порыбачим. И они порыбачили. ÐœÐ°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» ее где-то ближе к концу приема, и выглÑдел он так, Ñловно готовилÑÑ ÑкоропоÑтижно ÑкончатьÑÑ Ð¾Ñ‚ апоплекÑичеÑкого удара. КраÑный, вернее багровый, глаза на выкате, и, кажетÑÑ, вот-вот пар из ушей пойдет. – Ð’Ñ‹ уходите к «алеутам»[21]? Быть того не может! – «выхаркал» он Ñиплым шепотом. – Отчего же! – пожала плечами Лиза. – Они Ñделали мне предложение, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что в ÑоздавшейÑÑ Ñитуации – Ñто лучшее решение. И волки Ñыты, как говоритÑÑ, и овечки целы. СоглаÑны? – Ðи в коем Ñлучае! «Еще немного и его попроÑту разорвет!» – удовлетворенно конÑтатировала Лиза. – Ðо от чего же? – ÑпроÑила она вÑлух. – Ð’Ñ‹ мне не указ. Хочу Ñлужу здеÑÑŒ, а хочу – в Союзе. – Ðо вы подпиÑали контракт! – возразил МаÑ. – О! – «удивилаÑь» Лиза. – Теперь вы вÑпомнили о контракте. Ðо в договоре, гоÑподин адмирал, нет пункта об инÑпекторе Центрального КомандованиÑ, или еÑть? Ðа Ñтом, ÑобÑтвенно, вÑе и закончилоÑÑŒ. Скандалить не пришлоÑÑŒ, как не пришлоÑÑŒ и Ñживать Ñо Ñвета неÑчаÑтного капитана Форна. Сам на берег ÑпиÑалÑÑ. Да, и ÐœÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ» за лучшее ретироватьÑÑ. Ему конфликт на уровне президента и военного миниÑтра был ни к чему. Ðи ему, ни тем, кто за ним ÑтоÑл. Так что они ушли, а Лиза оÑталаÑÑŒ. И получалоÑÑŒ, что Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ñтот Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом получаетÑÑ Ñƒ нее вÑе лучше и лучше. То техаÑцы помогут угомонить Ñеберцев, то тихари[22] – они же алеуты, – техаÑцев. Главное, чтобы Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°ÑÑŒ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñторона. Глава 7. Рио Гранде Июнь 1933 года Боевые дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ на раÑÑвете третьего Ð¸ÑŽÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ мекÑиканÑких штурмовиков по форту Хуачука и аÑрополю Сьерра-ВиÑта. Могли бы начатьÑÑ Ð¸ меÑÑцем раньше или еще полгода назад, Ñразу поÑле инцидента в Запате, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, император не хотел ограничиватьÑÑ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð¼ куÑком Ñпорной территории, а к большой войне МекÑика оказалаÑÑŒ не готова. ГорÑчие головы в парламенте ТехаÑа предлагали по такому Ñлучаю ударить первыми, но и реÑпублика не могла так быÑтро мобилизовать реÑурÑÑ‹, необходимые Ð´Ð»Ñ Ñерьезного военного противоÑтоÑниÑ. Ð’ результате, Ñтороны не торопилиÑÑŒ завершать переговоры в форте Гавриила[23], начавшиеÑÑ Ð¿Ð¾ инициативе ТихоокеанÑкого Ñоюза, но и к новому Ñоглашению, – наподобие ФиладельфийÑкого мирного договора, заключенного в 1907 году при поÑредничеÑтве СÐСШ, – так и не пришли. О том, что будет война, знали вÑе по обе Ñтороны границы, но, еÑли МекÑиканÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ завершить Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñкоро, как получитÑÑ, Штаб Центрального ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð¸Ð» Самообороны рекомендовал Ñ‚Ñнуть времÑ. ВремÑ, помноженное на деньги и чаÑтную инициативу, обещало в добавок к качеÑтвенному преимущеÑтву, которое итак было на Ñтороне техаÑцев, Ñократить так же и количеÑтвенное превоÑходÑтво, принадлежавшее мекÑиканцам. Так и ÑлучилоÑÑŒ, что война между МекÑикой и ТехаÑом, к которой и те, и другие начали готовитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ в декабре минувшего года, вÑпыхнула лишь в июне меÑÑце. Лизу извеÑтие о начале войны заÑтало на базе флота в Пайн ФореÑÑ‚ Ñеверо-воÑточнее Бомонта, где размещалиÑÑŒ оÑновные Ñилы ÐУГ-3[24]. Ее разбудил офицер ÑвÑзи, прикомандированный к ÑÑкадре разведывательным отделом штаба Центрального КомандованиÑ. Вернее, он Ñтал причиной Ñтоль ранней побудки, а физичеÑки разбудил Лизу морÑкой пехотинец, охранÑвший дверь в ее апартаменты. – ГоÑпожа адмирал, – Ñообщил Ñержант охраны по внутреннему телефону, как только Лиза поднÑла трубку, – к вам первый лейтенант ДанÑм, мÑм! Срочно! МорÑкие пехотинцы такими Ñловами, как «Ñрочно» и «Ñекретно», обычно не броÑаютÑÑ, тем более в пÑть чаÑов утра, когда «охранÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ñоба», навернÑка, вÑе еще Ñпит. Лиза вÑе Ñто знала, а потому Ñ‚Ñнуть Â«Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´ÐºÐ¾Ð¹Â» не Ñтала, тем более, что и так предполагала вÑтать по заведенному порÑдку в половине шеÑтого утра. – Минуту! – ответила она морпеху, рывком ÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñон. Ð’Ñкочила Ñ ÐºÐ¾Ð¹ÐºÐ¸ – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ нормального человека Ñзык не повернетÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ койкой кровать в адмиральÑкой каюте, – по-быÑтрому натÑнула брюки, Ñунула ноги в ботинки, накинула китель и, уже заÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ñ‹, нажала на клавишу переговорного уÑтройÑтва. – ПуÑть войдет! Ðу, он и вошел, вернее, вбежал. Было видно, Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ раÑпирает от извеÑтиÑ, которое он принеÑ, – лично, Ñекретно, – командующей ÐУГ. – Они начали, мÑм! – выдохнул первый лейтенант БонÑм, едва уÑпев отдать чеÑть, и протÑнул Лизе бланк шифра-телеграммы, который до времени держал в левой руке. «Похоже, что так», – ÑоглаÑилаÑÑŒ Лиза, прочитав короткое Ñообщение об атакованных на данный Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… и гражданÑких объектах реÑпублики ТехаÑ. – Почему, вы, миÑтер БонÑм? – ÑпроÑила вÑлух, раÑÑтавлÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ над «И». – Я подумал... – ÑмутилÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ офицер. – Ð’Ñ‹ правильно подумали, миÑтер БонÑм, – уÑпокоила его Лиза. – Ðо Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ÑтаетÑÑ. Когда Ñообщение доÑтигнет моего штаба? – Думаю, чаÑа через два, – чеÑтно призналÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ лейтенант. – Рвы? – вопроÑительно поднÑла бровь Лиза, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, как на Ñамом деле работает Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Â«Ñ‚ÐµÑ…Ð°ÑÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ñилка». – У Разведывательного отдела, мÑм, ÑущеÑтвует ÑÐ²Ð¾Ñ Ñеть оповещениÑ, мÑм... – И? – подбодрила ÑобеÑедника Лиза. – ÐœÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта, мÑм... – покраÑнел БонÑм. – Ðто не ÑовÑем по правилам, мÑм, но ее отец Ñлужит в Штабе, и он хотел... – Помочь вам наилучшим образом зарекомендовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ командиром, – кивнула Лиза. – Что ж... Он любит Ñвою дочь, а Ñ Ñвою ÑÑкадру. Буду рада, миÑтер БонÑм, еÑли вы и в дальнейшем будете держать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² курÑе дел. РазумеетÑÑ, неофициально, и без имен. Благодарю ваÑ! Лейтенант проÑиÑл и ушел от Лизы, что называетÑÑ, окрыленным. «ПуÑть радуетÑÑ! – решила Лиза. – Другой, может быть, и отругал бы, но не Ñ!». Она переключила телефон и нажала клавишу ÑоединениÑ. – К вашим уÑлугам, мÑм! – Ñразу же откликнулÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. «Галантен, ничего не Ñкажешь!» – мимолетно отметила Лиза, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ занимали ÑовÑем другие мыÑли. – Соедините Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ…Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ начальником! – приказала она. – ЕÑть, мÑм! ПоÑлышалиÑÑŒ щелчки переключениÑ, и через пару Ñекунд ей ответили Ñ Ð¦ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ поÑта. – Ðа проводе лейтенант-коммандер Данциг, мÑм! – Говорит адмирал Браге, – предÑтавлÑтьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ необÑзательно, но правила, как объÑÑнил ей не так давно адмирал Верников, пиÑаны не дураками, и они требовали, чтобы Лиза назвалаÑÑŒ. – ОбъÑвлÑÑŽ внезапную проверку готовноÑти! Ð’Ñей ÑÑкадре – ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°! Так и ÑлучилоÑÑŒ, что к воÑьми двадцати утра, когда Центральное Командование разоÑлало наконец приказ о переходе к ÑоÑтоÑнию войны, ÐУГ-3 уже находилаÑÑŒ «в тонуÑе». Она без Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð²Ñтала на крыло» и в полдень Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÐµÐ¹ÐºÐ°Ð¼Ð¸ вышла из базы, держа ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° Сан-Ðнджело, где раÑполагалÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ ей планами Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚ передового базированиÑ. – ÐÑкадре ÐºÑƒÑ€Ñ Â«Ð²ÐµÑÑ‚-тень-норд»! – приказала Лиза, занÑÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ñкое креÑло. – Идем на аÑрополе Пот Крик. База передового Ð±Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐУГ-3 раÑполагалаÑÑŒ на озере Фишера, – кем бы Ñтот мужик ни был, – неподалеку от Пот Крик. Ее преимущеÑтво ÑоÑтоÑло в том, что глубины позволÑли поÑадить на воду даже такую махину, как авиаматка «Рио Гранде». Большим кораблÑм ведь тоже нужен отдых Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ – Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ и профилактичеÑкого ремонта, – отключением вÑех или, как минимум, большинÑтва левитаторов. Сделать Ñто, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚Ñ‹, маÑÑу и конÑтрукцию авианоÑца – так в ТехаÑе называли авиаматки, – можно только на воде, где огромный корабль начинает веÑти ÑебÑ, ÑоглаÑно закону Ðрхимеда, про маÑÑу тела, жидкоÑть и прочие глупоÑти. При полной герметизации корпуÑа ниже уÑловной ватерлинии, Ñовпадавшей у «Рио Гранде» Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑкоÑтью оÑтойчивоÑти, оÑадка ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ штатной боевой нагрузке доÑтигает девÑти Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ метров, а Пот Крик – одно из немногих аÑрополей в континентальной чаÑти ТехаÑа, где глубина оÑновной поÑадочной зоны доÑтигает пÑтнадцати метров. – ÐÑкадре поÑтроитьÑÑ Ð² первый ордер-де-марш! Передаю командование капитану де Батцу! – объÑвила Лиза, и понеÑлоÑÑŒ. – ÐšÑƒÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½! РаÑÑтоÑние до пункта Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑемьÑот миль! – Ветер... ВлажноÑть... ВидимоÑть... – Движение по готовноÑти... – Машине, крейÑерÑÐºÐ°Ñ ÑкороÑть... Ð’ проÑторной ходовой рубке авиаматки царила хорошо Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ â€“ и потому Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñердцу Лизы, – Ñуета. Во вÑÑком Ñлучае, адмиралу Браге Ñто нравилоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ñдоченный бедлам, воцарÑвшийÑÑ Ð½Ð° центральном поÑту во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ, нравилÑÑ ÐµÐ¹ еще больше. – РаÑчетное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ... – Ð›ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ð° докладывает готовноÑть... – СкороÑть... Ñшелон... радар... «Радар? – ÑпоткнулаÑÑŒ мыÑль Лизы о знакомое Ñлово. – Почему радар, а не ÐрДи?» Ðтот ерундовый, казалоÑÑŒ бы, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð» ее наÑтолько, что она даже отвлеклаÑÑŒ от дел, которыми занималаÑÑŒ, оÑтавшиÑÑŒ в рубке. Впрочем, отвлек он ее ненадолго. Через мгновение или два она вÑе-таки вÑпомнила, что так в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ ÐрДи – то еÑть, радио-детектор – подлецы англичане, а вÑлед за ними Ñтали иÑпользовать термины «радар» и «РЛС» и вÑе прочие англоÑзычные – и, увы, не только англоÑзычные, – Ñтраны. – Прогноз погоды... «Да, уж! – покачала она мыÑленно головой, возвращаÑÑÑŒ к делам. – СовÑем Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñбрендила!» ЗдеÑÑŒ, в рубке, командовал парадом ее первый помощник – капитан ÐлекÑандр де Батц, и Лиза могла, не отвлекаÑÑÑŒ на вопроÑÑ‹ ÑудовождениÑ, занÑтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ наÑущными делами, которых у нее, как у командира ÑÑкадры, было за глаза и больше. Разных и в разной Ñтепени неотложных. ИнтереÑных и не очень. Ðо главное, они, Ñти дела, как неразменный рубль, никогда не переводÑÑ‚ÑÑ. Их вÑегда много, и дел Ñтих – увы – за Лизу никто не переделает. Ðе Ñказать, чтобы ей Ñто нравилоÑÑŒ. Ðе больше, чем приход меÑÑчных, еÑли на то пошло. Она бы лучше полетала на чем-нибудь легком и быÑтром, на тех же «матадорах» и «бакеро», которые базировалиÑÑŒ на ее авиаматку, или крейÑером порулила. Тоже неплохо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ хуже, чем полет на штурмовике. Ðа худой конец, можно было бы покомандовать прÑмо здеÑÑŒ, в рубке «Рио Гранде». Ðо на худой конец, как говорÑÑ‚ в Себерии, надо капать Ñкипидар, а у Лизы за душой не только чеÑть, ÑтраÑть и фанабериÑ, но и немереное чувÑтво долга. ÐÐ¾Ð±Ð»ÐµÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶, так Ñказать, положение обÑзывает, и далее по текÑту. Рраз так, то Ñиди и работай, не отвлекаÑÑÑŒ на ерунду. Вникай, обдумывай, решай! Ðдмирал ты, или проÑто погулÑть вышла? ВмеÑте Ñ Â«Ð Ð¸Ð¾ Гранде» на запад выдвигалаÑÑŒ практичеÑки вÑÑ ÐУГ: три линейных крейÑера типа «Колорадо» – техаÑÑкие «Бизоны» третьей Ñерии, вооруженные 180-мм орудиÑми главного калибра, – пÑть легких крейÑеров Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑподÑтва в воздухе типа «Ðль ПаÑо», и четыре Ñтареньких фрегата, вÑе еще пригодных Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы прикрыть авиаматку огнем мощных батарей ПВО. Управление тринадцатью большими кораблÑми и Ñта деÑÑтью штурмовиками, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‚Ð¾Ñ€Ð° деÑÑтков разведчиков, – Ñто и в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Что уж тут говорить о войне! ДоÑтаточно вÑпомнить, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° неимоверные уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ МиниÑтерÑтва, ÑпиÑочный ÑоÑтав Ñкипажей едва дотÑгивал до ÑемидеÑÑти четырех процентов, и Лиза, как командир ÑоединениÑ, должна была незамедлительно решать проблемы некомплекта, на ходу перетаÑÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñкипажи, ÑÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ раÑпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ñ… командиров на неÑоответÑтвующие их званиÑм и опыту должноÑти. И вÑе Ñто чтобы привеÑти дела в ÑоответÑтвие Ñ Ñуровой дейÑтвительноÑтью, не разрушив при Ñтом ни командных цепочек, ни взаимодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑоÑтавлÑвших ударную группу кораблей. Идеального ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² таких уÑловиÑÑ…, разумеетÑÑ, не добьешьÑÑ, но Лиза боролаÑÑŒ за боеÑпоÑобноÑть ÐУГ, а не за «чиÑтоту иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñзательной программы». Та еще Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, между прочим! Однако Лизины заботы Ñтим не иÑчерпывалиÑÑŒ. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о рутинной работе, которой, что характерно, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾Ð¼ боевых дейÑтвий меньше не Ñтало, – Ñнабжение, боеготовноÑть, диÑциплина и прочее, – Лизе Ñледовало беÑпреÑтанно держать руку на пульÑе Ñобытий. Война вÑе-таки, а на войне, как на войне. Приказы то ли придут, то ли нет, Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, но за вÑе, что ÑлучитÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ не ÑлучитÑÑ Ñ ÑÑкадрой, отвечает командир, и вот Ñтого Лиза не забывала ни на мгновение. Потому и ÑтаралаÑÑŒ не упуÑкать из виду того, что и как проиÑходило ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑтупившем в войну ТехаÑе. Штаб ÐУГ получал Ñводки Центрального КомандованиÑ, как здеÑÑŒ говорили, «он лайн», то еÑть в режиме реального времени и передавал наиболее важные донеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° один из мониторов огромного адмиральÑкого пульта. СпаÑибо еще Ñ€Ñдом Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹, – Ñлева и чуть ниже нее, – прÑмо напротив Ñтого Ñкрана Ñидела МариÑ, ÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° тем, чтобы командир не пропуÑтила ненароком ничего важного, пока отдает раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщим к ней Ñправа офицерам или «обмениваетÑÑ» Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь из командиров по одному из каналов внутренней или внешней ÑвÑзи. Так прошло три чаÑа. Ð’ одиннадцать двадцать три в районе озера Самервиль к ÑÑкадре приÑоединилиÑÑŒ Ñ‚Ñжелый крейÑер «ДаллаÑ», Ñудно обеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð£Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Â» и два брига: «Первый лейтенант ДÑн Блокер» и «Майор Фредди ФергюÑон». Теперь вÑÑ ÐУГ-3 была в Ñборе. Она переÑтроилаÑÑŒ, неÑколько изменив походный ордер, и, увеличив ÑкороÑть, продолжила движение на Ñеверо-запад. Рмежду тем, война набирала обороты. За прошедшее Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ñ… утренних чаÑов Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑнилиÑÑŒ, наконец, некоторые черты наÑтупательной операции, оÑущеÑтвлÑемой мекÑиканÑкой армией. Так, например, Ñтало извеÑтно, что 3-й ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкой армии, дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ прикрывала авиациÑ, базирующаÑÑÑ Ð½Ð° аÑрополе в ÐогалеÑе, наÑтупает вдоль шоÑÑе номер 19 на ТуÑон и вдоль 82-й дороги Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ окружить базу Ñухопутных Ñил ТехаÑа в Сьера ВиÑта. Туда же из Ðако продвигалаÑÑŒ 2-Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð´Ð° «ÐгуÑтин де Итурбиде». ОжеÑточенные бои развернулиÑÑŒ так же на подÑтупах к БраунÑвилю, Ðль ПаÑо, Дель Ридо и Лоредо. ТехаÑцы, впрочем, в долгу не оÑталиÑÑŒ и нанеÑли мощные удары Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð° по аÑрополю «Генерал ÐÑкобедо» и тыловым порÑдкам 8-армии в Санта Катарине. Заодно доÑталоÑÑŒ и жилым кварталам МонтереÑ. Однако главные ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ были произойти неÑколько позже, когда Силы Самообороны ТехаÑа закончат, наконец, первую фазу Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ начнут оÑущеÑтвлÑть планы прикрытиÑ, предуÑматривающие активную оборону на одних направлениÑÑ… и проведение немедленных наÑтупательных операций – на других. «Рио Гранде», однако, никаких приказов пока не получил, а потому, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° крейÑерÑкую ÑкороÑть, продолжал движение к озеру Фишера, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени одиночных разведчиков, да штурмовики парами, чтобы «кони не заÑтоÑлиÑь». * * * Был Ñоблазн Ñамой «вÑтать к штурвалу», но Лиза наÑтупила на горло ÑобÑтвенной пеÑне и ÑтоичеÑки наблюдала Ñо Ñвоего «адмиральÑкого наÑеÑта», как капитан де Батц приводнÑет громадину «Рио Гранде» на озеро Фишера. Сели мÑгко, что, впрочем, не удивительно: де Батц – который, умереть не вÑтать, ко вÑему еще и граф д'ÐртаньÑн, – пилот толковый и опытный, к тому же не из иÑтребителей, как Елизавета фон дер Браге, а из правильных Ñудоводителей, Ñ Ñамого начала делавших карьеру именно на больших кораблÑÑ…. – Внимание! ГерметизациÑ! – ЕÑть герметизациÑ! – ÐšÐ¸Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ, что у ваÑ? – Заделываем течь... – ПоторопитеÑÑŒ, лейтенант! – ТÑга... – Стоп машина! – СброÑить лаг! – Глубина 12.70. – ДоÑтаточно! Выравниваем по горизонтали. – ЕÑть каÑание! – ПриÑедаем! Отключить левитаторы! – ЕÑть! – Ðа плаву! – СброÑить ÑкорÑ! – Кормовые пошли! – ÐŸÐ°Ð»ÑƒÐ±Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°... – ÐоÑовые пошли... – ГоÑпожа адмирал, – повернулÑÑ Ðº ней де Батц, когда вÑе наконец закончилоÑÑŒ, – мы на воде! – СпаÑибо, капитан! – Лиза вÑтала из креÑла и улыбнулаÑÑŒ капитану и оÑтальным офицерам: – Благодарю ваÑ, гоÑпода! Безукоризненно! Когда-то – и не так чтобы давно, – Ñтим именно Ñловом «наградил» ее адмирал КÑенофонтов, когда Лиза впервые в жизни пилотировала крейÑер. «Гогланд» тогда показалÑÑ ÐµÐ¹ легким в управлении, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ неимоверно огромным. Однако в артиллерийÑком крейÑере 1-го клаÑÑа было вÑего Ñто тридцать пÑть метров длины, а в «Рио Гранде» – еÑли иметь в виду плоÑкоÑть оÑтойчивоÑти, – триÑта Ñемь. Как говоритÑÑ, почувÑтвуйте разницу! Лиза Ñту разницу чувÑтвовала. Еще как чувÑтвовала! Даже «ÐрхангельÑк» – уж на что махина! – а Ñтому левиафану, как говоритÑÑ, едва до подмышки доÑтает. Так что маÑтерÑтво де Батца и ÑÐ»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° операторов Центрального поÑта произвели на нее Ñильное впечатление. Â«Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°! ДаÑÑ‚ Бог, надерем задницу ÑупоÑтату!» – Пошли, коммандер! – кивнула Лиза Марии и первой направилаÑÑŒ к выходу. Вообще-то, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ коммандер, а лейтенант-коммандер, что тоже не кот наÑрал. Была бы наÑтоÑщей воÑкой, могла бы получить в командование корвет или ÑÑкадрилью. Лиза же получила, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ была в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² одном Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ звании. Капитан-лейтенант – Ñто ведь тот же лейтенант-коммандер только в Себерии, а не в ТехаÑе. Ðо и там, и здеÑÑŒ в большинÑтве Ñлучаев пахать за те звезды на погонах и пахать! Впрочем, Марии звание доÑталоÑÑŒ «без боÑ». За краÑивые глаза, как говоритÑÑ. Ðо и то Ñказать, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð°Ð´ÑŠÑŽÑ‚Ð°Ð½Ñ‚ командира ÐУГ, вот и получила майорÑкие погоны. Тем не менее, Лиза не жалела и не завидовала. Маша женщина умнаÑ, ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¸ о жизни знает много такого, что не каждый наÑтоÑщий коммандер может предъÑвить. И как адъютант хороша. ТолковаÑ, Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸... Ñпину прикрывает. Так что не Ð·Ñ€Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð° ÑтаралаÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸ офицерÑкий патент. Свой человек на борту, да еще и женщина – дорогого Ñтоит! Они прошли к лифту, ÑпуÑтилиÑÑŒ на Ñемь пролетов вниз и оказалиÑÑŒ на три метра ниже бронепалубы, в охранÑемой зоне офицерÑкой палубы. Продольный коридор, люк – вернее, раÑÐ¿Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ – в переборке, выÑокий камингÑ, короткий переход до Ñледующей противопожарной переборки, бортовой коридор, и вот она, вот – каюта адмирала: кабинет, ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð¸ Ñалон. Путь, к Ñлову, неблизкий, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ кораблÑ. ÐÐ¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ°, минут на деÑÑть, еÑли бегом не бежать. Ðи Лизе, ни Марии Ñтот короткий моцион никак не помешал. Целый день, проведенный в креÑле, – на ровной попе, – утомит любого, тем более, двух Ñнергичных женщин, привыкших к активному образу жизни. Так что «поцокать подковками» по Ñтальному наÑтилу коридора – оказалоÑÑŒ не в Ñ‚ÑгоÑть, а ÑовÑем даже наоборот. – Пообедаешь Ñо мной? – ÑпроÑила Лиза, переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· камингз. Вообще-то, в обычное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñто был не актуальный вопроÑ. ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ большую чаÑть времени. Она и Ñпала здеÑÑŒ же, в адмиральÑких апартаментах. Иногда даже в одной кровати Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹, – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ без «глупоÑтей», – но чаще на раÑкладном диване в адмиральÑком Ñалоне. И вещи ее личные находилиÑÑŒ здеÑÑŒ же. Так им обеим было проще во вÑех отношениÑÑ…, но зато давало пищу Ð´Ð»Ñ Ñплетен, опровергать которые не Ñпешили ни Лиза, ни МариÑ. От них не убудет, зато никто в здравом уме не Ñтанет клеитьÑÑ. Таков был план, но вмешалиÑÑŒ природа и обÑтоÑтельÑтва: пути Марии переÑеклиÑÑŒ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ñми коммандера Уго УÑтари, и лотарингÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнка, как здеÑÑŒ выражаютÑÑ, впала в любовь. Ðу, что Ñказать, Ñтот выÑокий широкоплечий баÑконец, предположительно, мог заворожить любую женщину детородного возраÑта, Ñтоило ему заглÑнуть ей в душу Ñвоими невероÑтно выразительными Ñерыми глазами. Притом, командир 2-й штурмовой группы не был ни ловелаÑом, ни донжуаном. Ðормальный мужчина правильной половой ориентации, никогда не злоупотреблÑющий Ñвоей очевидной харизматичноÑтью того оÑобого рода, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾ притÑгивает женÑкое внимание. Отличный пилот, Ñтрогий командир, верный друг и веÑелый Ñобутыльник. Ð’ общем, Ñамо ÑовершенÑтво, как внешне, так и по Ñодержанию. И вот Ñтот «офицер и джентльмен» вÑтречает лейтенанта-коммандера Марию БеÑÑ, и вÑтреча Ñта походит на воздушный таран. ВлюбилÑÑ Ð¸Ñтребитель, – вероÑтно, впервые в жизни иÑпытав чувÑтво такой интенÑивноÑти, – но влюбилаÑÑŒ и адъютант командующего ÐУГ. И вÑей разницы, что Уго УÑтари Ñвоих чувÑтв не ÑтеÑнÑлÑÑ Ð¸ не Ñкрывал, а вот МариÑ, которой на Ñамом деле было далеко за Ñорок, вела ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¸Ñтребителем, как какаÑ-нибудь Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ð½Ð°Ñ ÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°. Холодна, ÑниÑходительно иронична и плохо предÑказуема. РаÑкрывалаÑÑŒ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ перед Лизой. Так что одна Лиза доподлинно знала, что Ñмоции, иÑпытываемые подругой – Ñто не результат воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° биохимию здорового женÑкого организма вечного, как мир полового инÑтинкта. Вернее, не только его. Душой Марии овладело большое чувÑтво, границы которого проÑтиралиÑÑŒ далеко за пределы полового влечениÑ. То еÑть, понÑтное дело, без ÑекÑа тут никак было не обойтиÑÑŒ, но ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° терпелива. Ее выдержке могли позавидовать и видавшие виды фронтовые пилоты. ПоÑтому – пуÑть и ненамеренно, то еÑть, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° то никаких оÑнований, кроме дурного характера, разумеетÑÑ, – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð· Уго только что веревки не вила. Впрочем, иногда, еÑли Ñлужба не препÑÑ‚Ñтвовала, могла и дать. Ðу, не Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ она, в Ñамом деле! Самой-то, поди, тоже хочетÑÑ! – Пообедаешь Ñо мной? – ÑпроÑила Лиза, но, оглÑнувшиÑÑŒ мимолетно на подругу, понÑла, что, Ñпрашивать-то и не о чем. – Извини, – коротко ответила МариÑ. Она была права, разумеетÑÑ. Когда в Ñледующий раз им Ñ Ð£Ð³Ð¾ выпадет Ñлучай провеÑти ночь вмеÑте, да еще и не в Ñтальных недрах авиаматки, а в нормальной гоÑтинице на берегу? Должно быть, не Ñкоро. Так что, как говорили латенÑне, Â«ÐºÐ°Ñ€Ð¿Ñ Ð´Ð¸Ñм», «лови момент!» Рне то пожалеешь потом, но будет поздно. – Иди уж! – улыбнулаÑÑŒ Лиза. – Только учти, мы в резерве Ставки. ÐÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ двинуть в любой момент. УÑлышите Ñирену, зайчиками обратно в нору. Oh, tu sais ce que je veux dire![25] – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, – кивнула ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸, развернувшиÑÑŒ, пошла по Ñвоим делам. РЛиза, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ хотела Ñозывать большое заÑтолье, пообедала в компании капитана Батца и командира авиакрыла полковника Рипли, напиÑала пару пиÑем, поговорила по телефону – Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð° как раз протÑнули кабель, – Ñ Ðадей и Рощиным, прочла неÑколько шифровок, пришедших на ее имÑ, и решила немного проветритьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñном. Она поднÑлаÑÑŒ на лифте на Ñамый верх, то еÑть, почти на Ñамую крышу пÑтнадцатиметровой башни оÑтрова, и вышла на круговую галерею, раÑположенную вÑего на пару метров ниже радиодекторного поÑта. «Да, – конÑтатировала Лиза, повторив чью-то крылатую фразу. – Тут вам не здеÑÑŒ!» «Ðа улице» было жарко. И Ñто еще мÑгко Ñказано. «ВоÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть градуÑов по Фарингейту Ñто же... – переÑчет «фарингейтов» в «цельÑии» получалÑÑ Ñƒ нее пока не Ñлишком хорошо. – Ðто... Ðто... Да, точно! Ðто тридцать градуÑов тепла! Рдело, между прочим, уже к ночи!» Она вдохнула теплый влажный воздух, ощутила гамму каких-то незнакомых ароматов, и улыбнулаÑÑŒ, окинув взглÑдом темную озерную гладь – кроме «Рио Гранде» на воде находилиÑÑŒ вÑего лишь неÑколько кораблей, – и оÑвещенные заходÑщим Ñолнцем причальные башни аÑÑ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð² Пот Крик. Различила Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñжелого крейÑера и попыталаÑÑŒ его опознать. Однако не уÑпела, потому что буквально в Ñледующее мгновение, Ñто Ñтало уже неважно. Что-то проиÑходило за ее Ñпиной, что-то неправильное и оттого опаÑное по определению. «Твою ж мать!» – Лиза Ñтремительно оглÑнулаÑÑŒ и увидела идущего к ней ÑнÑина. Ð’Ñе, вроде бы, правильно. Младший офицер Ð½ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑƒ Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, прижав ее левой рукой к боку. Лиза его не узнала, но на «Рио Гранде» две тыÑÑчи триÑта пÑтьдеÑÑÑ‚ членов Ñкипажа. Иди познакомьÑÑ Ñо вÑеми за те неÑколько недель, что прошли Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как она поднÑлаÑÑŒ на борт авиаматки. Так что и Ñ Ñтим вÑе было в порÑдке, как и Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что ÑнÑин навернÑка предÑтавилÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¿ÐµÑ…Ñƒ охраны, который оÑталÑÑ Ð² тамбуре около лифта, чтобы не нарушать приватноÑть, в которой нуждалаÑÑŒ командир. И вÑе-таки чутье на опаÑноÑть не ошиблоÑÑŒ. Офицер уÑпел Ñделать вÑего один шаг к Лизе, а она уже знала, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не так. Его шаг неожиданно Ñтал «громким». Он «зазвучал». ÐенÑин выдал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что шел Ñлишком тихо. Так тихо, что за обычным корабельным шумом его было невозможно уÑлышать, однако в тот момент, когда Лиза обернулаÑÑŒ, он переÑтал «Ñкрадывать» шаг. И Ñто было уже более чем подозрительно, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что Ñреагировал он на движение Лизы Ñлишком быÑтро Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нетренированного человека и Ñлишком Ñпокойно Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð¾ младшего офицера, идущего к адмиралу Ñ Ñ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼, отчетом или Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ Ñрочной подпиÑи документами. Дальнейшее проиÑходило именно по тому Ñценарию, который Ñтремительно нариÑовало Лизино воображение. ÐнÑин Ñделал еще неÑколько шагов вперед, приблизившиÑÑŒ к Лизе Ñлишком быÑтро и Ñлишком близко, еÑли иÑходить из уÑтава и практики его применениÑ, вÑкинул руку к козырьку фуражки, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑть, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾ÑÑ Ñ€ÑƒÐºÑƒ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°, и ударил. Однако, не Ð·Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑÑ, предупрежден, значит вооружен. Лиза удар предвидела и парировала предплечьем левой руки. Так что Ñффект внезапноÑти пропал в туне, и из преимущеÑтв у нападающего оÑталиÑÑŒ лишь Ð¼Ñ‹ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñƒ мужчин, – тем более, у тренированных мужчин, – заметно превоÑходит женÑкую, физичеÑÐºÐ°Ñ Ñила и умение дратьÑÑ. Ðу, то еÑть, так бы вÑе и обÑтоÑло, будь на меÑте Лизы какаÑ-нибудь Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, пуÑть и одного Ñ Ð½ÐµÐ¹ роÑта. Ðо нападавшему не повезло. Вернее, его подвело отÑутÑтвие объективной информации о той, кого он должен был убить или покалечить. ПоÑтому он не знал, что, на Ñамом деле, Лиза женщина не только выÑокаÑ, но и крепкаÑ, Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ неплохо Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðº таким вот жизненным неожиданноÑÑ‚Ñм, как Ñта. Лиза парировала первый удар нападавшего и Ñама, не раÑкачиваÑÑÑŒ, нанеÑла удар правой. ÐнÑин Ñреагировал практичеÑки мгновенно и попыталÑÑ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑÑ, так что кулак Лизы ударил его не в переноÑицу, а в Ñкулу, да и то по каÑательной. Тем не менее, противника ощутимо качнуло, а Лиза, которую поÑледние два года кто только не тренировал, включаÑ, разумеетÑÑ, и Ñамого Рощина, продолжила атаку, не позволÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ñƒ – или кто уж он там был – разорвать контакт. Она наÑедала на него, наноÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ðµ, без замаха удары, то левой, то правой рукой, а то и коленом. Парировала такие же короткие и резкие выпады ÑнÑина, и, Ñтремительно Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿, иÑкала возможноÑть ударить его головой в лицо. Секунду-другую продолжалÑÑ Ñтот Ñкоротечный, – как вÑе еще надеÑлаÑÑŒ Лиза, – поединок, и тут ударил колокол громкого боÑ. РазумеетÑÑ, никакого колокола не было и в помине. Взвыла Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñерена, и Ñто разом перечеркнуло надежды Лизы на то, что кто-нибудь уÑлышит звуки рукопашного Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° верхней галерее оÑтрова и придет ей на помощь. Ðе уÑлышат и не придут, а Ñукин Ñын между тем провел нетривиальную ÑвÑзку – что между прочим указывало на отличную подготовку, – разорвал контакт, отÑкочил в Ñторону и назад и выхватил нож. У Лизы Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ðµ было. Ðи ножа, ни пиÑтолета. Она адмирал и находитÑÑ Ð½Ð° борту Ñвоего флагмана. Зачем же ей вооружатьÑÑ? Ðезачем как будто. Однако теперь выÑÑнÑлоÑÑŒ, что еÑть зачем, но задним чиÑлом проблемы не решаютÑÑ. Впрочем, нож не револьвер. С огнеÑтрелом на такой диÑтанции ей было бы не ÑправитьÑÑ, но вот Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ оружием можно было попробовать. Жаль только, что противоÑтоÑл ей не любитель, а крепкий профеÑÑионал. ПоÑтому за Ñледующие пару минут он погонÑл Лизу в полное Ñвое удовольÑтвие. Ранить не ранил, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ-другую царапин вÑе-таки оÑтавил и мундир адмиральÑкий в неÑкольких меÑтах раÑпорол. Ð’ принципе, Лиза уже понÑла, что, еÑли не предпримет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ какого-то решительного шага, дела ее плохи. Долго она в Ñтом Ñпарринге не продержитÑÑ. Ðо единÑтвенное решение, которое пришло ей в голову, панацеей тоже не было. Прыгнуть через перила Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·, надеÑÑÑŒ на то, что уÑпеет зацепитьÑÑ Ð·Ð° ограждение открытого моÑтика, не казалоÑÑŒ безумием только потому, что безумием ÑвлÑлоÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ вÑе оÑтальное. Однако, к ÑчаÑтью, прыгать не пришлоÑÑŒ. Лиза продержалаÑÑŒ доÑтаточно долго, чтобы Ñерена тревоги из фактора, ÑпоÑобÑтвующего нападению, превратилаÑÑŒ в причину Лизиного ÑпаÑениÑ. Как выÑÑнилоÑÑŒ позже, морпехи, охранÑвшие вход на Центральный поÑÑ‚, видели, как Лиза поднимаетÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, и очень удивилиÑÑŒ, когда адмирал не ÑпуÑтилаÑÑŒ вниз, Ñразу же как только завыла Ñерена колокола громкого боÑ. Один из них тут же поднÑлÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, обнаружил в тамбуре убитого Ñержанта и, Ñообразив, что дело пахнет кероÑином, доÑтал табельный кольт и выÑкочил на галерею. Там он Ñтал невольным Ñвидетелем того, как махаетÑÑ Ð³Ð¾Ñпожа адмирал Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то неизвеÑтным ÑнÑином, вооруженным к тому же ножом. Морпеха учили в таких ÑитуациÑÑ… дейÑтвовать быÑтро, решительно, и не раÑÑуждаÑ. Ðу, он так и поÑтупил, выÑтрелив противнику в левое плечо. Оно как раз находилоÑÑŒ чуть в Ñтороне от тела Лизы. Впрочем, впопыхах морпех промазал, и вмеÑто плеча влепил ÑнÑиму девÑть грамм Ñвинца прÑмо в Ñердце. По идее, Ñтой же пулей он запроÑто мог уложить в гроб и Лизу, но ей повезло. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° вражине под лопатку, вÑтретила на пути ребро, а на выходе грудную коÑть и Ñтальную блÑху дежурного офицера штаба, и потерÑла вÑÑŽ Ñвою Ñнергию, лишь неÑильно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ болезненно толкнув Лизу в правое плечо. Ð’ результате, ранка получилаÑÑŒ ерундоваÑ, даже кровопотери не произошло. «ОтделалаÑÑŒ легким иÑпугом,» – конÑтатировала Лиза, наÑкоро оÑмотрев и ощупав Ñаму ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, куда дотÑгивалиÑÑŒ руки и доÑтигал взглÑд. – Молодец! – похвалила она морпеха, который Ñвно находилÑÑ Ð² ÑоÑтоÑнии проÑтрации поÑле того, как понÑл, куда именно он попал. – Ðу, будет, будет! – хлопнула она Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð¾ плечу. – Пошли быÑтренько на центральный поÑÑ‚! * * * Ð’ рубке царило оживление определенного рода. Лиза еще не уÑпела понÑть, что тут произошло, – она только что вышла из лифта, – но одно ей Ñтало ÑÑно Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда: ничего хорошего не ÑлучилоÑÑŒ. Офицеры, занÑтые какими-то Ñрочными делами, были наÑтолько поглощены Ñвоей невразумительной Ñуетой, что умудрилиÑÑŒ даже прозевать поÑвление командира. – Коммандер! – повыÑила Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду второго пилота авиаматки коммандера БиÑпема. Пилот обернулÑÑ Ð½Ð° ее голоÑ, за ним повернулиÑÑŒ к Лизе еще неÑколько голов. И, конечно же, вÑе увидели, в каком удручающем ÑоÑтоÑнии находÑÑ‚ÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð» и ее форма. ПоглÑдетьÑÑ Ð² зеркало Лиза, разумеетÑÑ, не уÑпела, – не до того было, – но предполагала, что выглÑдит более чем «живопиÑно». – ГоÑпода, – Ñказала она, ÑтараÑÑÑŒ, чтобы Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» ровно, – комплименты Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием выÑлушаю как-нибудь в другой раз. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать, что проиÑходит. Коммандер, прошу ваÑ! – Прошу прошениÑ, гоÑпожа адмирал! – Карл БиÑпем не только хороший пилот, в чем Лиза уÑпела убедитьÑÑ Ð·Ð° прошедшие дни, но и образцовый флотÑкий офицер, что предполагает Ñреди прочих доÑтоинÑтв быÑтрую реакцию и ÑпоÑобноÑть Ñоображать в темпе реального времени и под Ñильным давлением. – Разрешите доложить, мÑм! Взрыв на второй техничеÑкой палубе. Разбит Ñиловой транÑформатор раÑпределительной Ñтанции. ОбеÑточены отÑеки Ñ Ñедьмого по одиннадцатый, отключилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ¼Ð½Ð¸Ðº правого борта. Ð ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° ÑобираетÑÑ Ð½Ð° третей палубе. – Причины извеÑтны? – у Лизы, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ, было плохое предчувÑтвие, но она не хотела выÑказыватьÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ времени. – Ðет, мÑм! Могу Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑоватьÑÑ?.. – Ðет, – покачала она головой. – Ðе ÑейчаÑ, позже! Давешний морÑкой пехотинец уже вызывал подмогу. Лиза приказала ему ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ охраны и контрразведки. Так что убитым лазутчиком, – а Лиза не ÑомневалаÑÑŒ, что Ñто был именно заÑланец, – займутÑÑ Ñпецы, и отвлекать на Ñти глупоÑти офицеров Центрального поÑта было бы глупой раÑточительноÑтью. – Я хочу знать вÑе, что делаетÑÑ Ð½Ð° авианоÑце. Буквально вÑе. С Ñтими Ñловами Лиза проÑледовала к адмиральÑкому креÑлу. Подошла, Ñела, включила пульт. Ðадела на голову гарнитуру Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ и телефонами и только поÑле Ñтого наконец закурила. Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° поÑтупала путаннаÑ, еÑли не Ñказать противоречиваÑ, но Центральный поÑÑ‚ работал нормально, – хоть и неÑколько Ñуетливо, – и Лиза не видела причин вмешиватьÑÑ. Она лишь подозвала кивком какого-то молоденького второго лейтенанта и попроÑила в полголоÑа, чтобы он вызвал Ñтюарда и приказал принеÑти ей чашку крепкого кофе. ПоÑле Ñтого она Ñидела молча. Курила, проÑматривала по телеграфному короткие ÑообщениÑ, поÑвлÑющиеÑÑ Ð½Ð° двух из трех мониторов, Ñлушала переговоры поÑтов и думала о том, что ей опÑть Ñказочно повезло. Ðе оглÑниÑÑŒ она вовремÑ, получила бы удар ножом, и на Ñтом, пожалуй, ее ÑÐ¿Ð¾Ð¿ÐµÑ Ð¸ закончилаÑÑŒ бы. Ðто – беÑÑпорно. ВопроÑ, однако, ÑоÑтоÑл в том, отчего она вдруг наÑторожилаÑÑŒ? «ПочувÑтвовала движение?» Возможно, что и так. ПочувÑтвовала движение, но не уÑлышала шагов, вот ее подÑознание и вÑтрепенулоÑÑŒ. «Так? Ðо почему вообще кому-то приÑпичило Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ?» Ответ не замедлил прийти вмеÑте Ñ ÑообщениÑми аварийных групп. Сомнений не оÑтавалоÑÑŒ, взрыв транÑформатора – чиÑтой воды диверÑиÑ. Ðо, еÑли на «Рио Гранде» дейÑтвовали диверÑанты, то, во-первых, Ñто были мекÑиканцы – и тогда понÑтными ÑтановилиÑÑŒ мотивы «вредителей и шпионов», а во-вторых, получало объÑÑнение покушение на ее жизнь. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, мекÑиканцы боÑлиÑÑŒ ÐУГ-3 и, не будучи уверенными, что Ñмогут ÑправитьÑÑ Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ñцем и ÑÑкадрой в открытом бою, попробовали вывеÑти их из игры другим, но не менее Ñффективным, еÑли разобратьÑÑ, ÑпоÑобом. «Ðе вышло... Пока!» Один диверÑант был мертв, и контрразведка пыталаÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнить, кто он такой на Ñамом деле и как попал на корабль. Скорее вÑего, еÑли и узнают, то не ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ не завтра. Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что мутнаÑ. Ðо найдут оÑобиÑты ответы на Ñти и другие вопроÑÑ‹, или нет, Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð°Ð¼Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ и ее командира Ñто оÑобого Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет. Во вÑÑком Ñлучае, пока. Рвот двое – возможно, их было больше, но точнее никто Ñказать не мог, – так вот двое диверÑантов оÑтавалиÑÑŒ на Ñвободе и найти их будет ой как непроÑто. Ðто даже на Ñравнительно небольшом бриге, каким ÑвлÑлаÑÑŒ «Звезда Севера» оказалоÑÑŒ той еще головной болью. Что же говорить об огромном авианоÑце? Лиза приказала ввеÑти на вÑех кораблÑÑ… ÑÑкадры уÑиленное патрулирование и охрану и запретила командирам кораблей перемещатьÑÑ Ð² одиночку. Мера непопулÑрнаÑ, но лучше так, чем потерÑть лучшие кадры. Сама Лиза тоже зареклаÑÑŒ гулÑть в одиночеÑтве. И не потому, что иÑпугалаÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ иÑпугатьÑÑ Ð² такой Ñитуации не позор. Слишком велика была ответÑтвенноÑть командира ÐУГ, вот в чем дело. Дурить ей теперь запрещал уÑтав. * * * Ð’ Себерии говорÑÑ‚, что два занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾ паÑкудны: ждать и догонÑть. Справедливое наблюдение. Однако в уÑловиÑÑ… военного времени ожидание определенно превращаетÑÑ Ð²Ð¾ что-то оÑобенно паршивое. Во вÑÑком Ñлучае, по ощущениÑм Лизы, вÑе обÑтоÑло именно так. Ðо делать нечего: она человек военный и подчинÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð¼. Так что, еÑли выÑокое начальÑтво велит ждать, Ñиди на ровной попе и не рыпайÑÑ! Только не забудь Ñначала Ñказать: «ЕÑть, ÑÑÑ€! Да, ÑÑÑ€! Так точно, ÑÑÑ€!», потому как ÑубординациÑ, диÑциплина, ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒ. Лиза вÑе Ñто понимала и делала то, что должно. Ð’ том чиÑле, и ждала. Ðе Ñказать, чтобы в охотку или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ терпеливо, – куда уж тут при ее-то темпераменте! – но вÑе-таки молча. Рприказ пришел только на Ñледующий день, ближе к вечеру. Да и то не Ñразу. Сначала Полевой Штаб Центрального ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Мидланде Ñообщил о том, что, задейÑтвовав торговые и паÑÑажирÑкие Ñуда, даже не Ñменившие из-за Ñпешки гражданÑкие опознавательные знаки на армейÑкие, противник выÑадил деÑант на шоÑÑе номер 10 между СарагоÑой и Фортом Стоктон и на дороге 285 Ñевернее СандерÑона, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтупление на вÑе тот же злоÑчаÑтный форт, который – увы – давно уже не крепоÑть. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÐµÑ„ меÑтноÑти, деÑÑтое шоÑÑе ÑвлÑлоÑÑŒ лучшей рокадой на огромном протÑжении границы от Ðль ПаÑо до Сан-Ðнтонио, так что Ñвоей диверÑией мекÑиканцам удалоÑÑŒ нарушить движение на важном учаÑтке Ñтой ÑтратегичеÑкой дороги, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что деÑант угрожал ударом в тыл по ключевой приграничной позиции в Форт ДевиÑ. РазумеетÑÑ, речь не шла о захвате Форта Стоктон. Такой большой куÑок был мекÑиканцам, оторванным от оÑновных Ñил и баз ÑнабжениÑ, попроÑту не по зубам, тем более, что к городу выдвигалиÑÑŒ резервы Ñ Ð²Ð¾Ñтока от Гирвина и Ñ Ñевера от МонаханÑ. Тем не менее, обÑтановка там ÑложилаÑÑŒ Ñ‚ÑжелаÑ. ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´ÐµÑанта поддерживала авиациÑ, Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтных техаÑцам аÑрополей, раÑположенных, по-видимому, где-то воÑточнее Ð›Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¹ÑÑ. И кроме того чаÑти 2-й мекÑиканÑкой армии ударом от Ðл Парвенир на Форт Ð¥Ñнкок прорвали линию обороны 3-го корпуÑа Сил Самообороны и быÑтро продвигалиÑÑŒ в направлении вÑе того же злополучного шоÑÑе номер 10. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ оперативка. ОзнакомившиÑÑŒ Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹, Лиза ожидала получить немедленный приказ на выÑтупление. Логика Ñобытий, как будто, подÑказывала двинуть ÐУГ-3 куда-нибудь туда, в район Форта Стоктон, но, как выÑÑнилоÑÑŒ, у Центрального ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ Ñвои резоны, делитьÑÑ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ Ð½Ð¸Ð¶ÐµÑтоÑщими командирами, генерал Рунк не пожелал. Однако ближе к ночи, – точнее, в двадцать два двадцать Ñемь по меÑтному времени, – Лиза получила наконец долгожданный приказ. Впрочем, приказ Ñтот, к ее немалому удивлению, поÑылал ÑÑкадру гораздо воÑточнее района, в котором развернулоÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточенное Ñражение, а именно к каньону Сан Педро. ВыдвинулиÑÑŒ ночью и пошли на юго-юго-запад, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð½Ð° минимально возможной выÑоте вдоль руÑла Пекан Крик до Ð‘Ð°Ñ€ÐºÑ ÐšÑ€Ð¸Ðº и затем над узкой, едва видимой – по Ñловам навигатора – и при Ñвете Ð´Ð½Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¹ Конхо КриÑтабаль, затем вдоль Южной Конхо и уже на раÑÑвете по реке ДьÑвола до ее ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð Ð¸Ð¾ Гранде. Ðочь была ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ â€“ чиÑтое небо, ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð°, – но Ñмотреть было практичеÑки не на что: внизу лежали низкие, Ñильно изрезанные ÑкалиÑтые горы и узкие ущельÑ. БезрадоÑтный пейзаж. Впрочем, как и везде в Ñтих краÑÑ…. Ð’ шеÑть чаÑов утра ÑÑкадра подошла к заполненному водой из реки Рио Гранде каньону Сан Педро, и корабли, включаÑ, разумеетÑÑ, и авиаматку, Ñтали ÑадитьÑÑ Ð½Ð° воду. Ð’ воÑточной чаÑти озера и глубины позволÑли, и раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ берегами. Ð’ воздухе оÑталиÑÑŒ только фрегаты охранениÑ, барражировавшие на выÑотах от пÑтиÑот метров и до полутора километров. МеÑта здеÑÑŒ – по обе Ñтороны границы, – были малозаÑеленные. ПуÑтынÑ, бездорожье, – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ðµ-где на выÑоких берегах каньона, превратившегоÑÑ Ð² озеро, виднелиÑÑŒ фермы. Где вода, там и жизнь, не так ли? Лиза ÑтоÑла на открытой галерее под дальномерным поÑтом, практичеÑки на том же Ñамом меÑте, где вчера ее чуть не прибил мекÑиканÑкий говнюк. СтоÑла, облокотившиÑÑŒ о поручни, Ñмотрела на то, как ÑадитÑÑ Ð½Ð° воду крейÑер «Ред-Ривер», курила и думала о том, что Ñто уже Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐµ война в Ñтом мире и в Ñтом теле. И в Ñамом деле, за неполные три года она умудрилаÑÑŒ поучаÑтвовать в двух войнах и двух невероÑтных по ÑложноÑти и крайне опаÑных ÑкÑпедициÑÑ…. При Ñтом она Ñтолько раз риÑковала жизнью, что абÑолютному большинÑтву людей такого и в Ñтрашном Ñне не приÑнитÑÑ. Однако в «Ñухом оÑтатке» Ñкорее удовлетворение, чем наоборот. Ей Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ нравилаÑÑŒ, вот в чем дело. Â«Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð° голову баба, вот как Ñто называетÑÑ!» – подумала она и Ñама же удивилаÑÑŒ отÑутÑтвию «накала». Хотела она того или нет, но привычные формулы оÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¸ в ее Ñлучае фальшиво. Во вÑÑком Ñлучае, когда их бралаÑÑŒ произноÑить она Ñама. От «поÑторонних» мыÑлей, так похожих на рефлекÑию, ее отвлек низкий гул идущего на взлет штурмовика. Чуть ÑплюÑнутый по вертикали «бакеро-4М» промчалÑÑ Ð¿Ð¾ бронепалубе Ñправа налево, рыкнул, Ñкачком Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑкороÑть, и, резко оторвавшиÑÑŒ от полоÑÑ‹, рванул на запад в Ñторону реки. ПромчалÑÑ Ð½Ð°Ð´ водой, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑкороÑть и выÑоту, и вÑкоре иÑчез, Ñкрытый рельефом меÑтноÑти. Рза ним шел уже Ñледующий «бакеро» Ñо Ñдвоенным килем, обрамлÑющим четырех-лопаÑтной толкающий винт. Ðтот ÑовÑем неплохой штурмовик был чиÑто техаÑÑкой разработкой и, уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ‡Ð°Ð¼ и матадорам в ÑкороÑти, отличалÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью, огневой мощью и впечатлÑющей грузоподъемноÑтью. ШеÑтьÑот килограммов бомбовой нагрузки и три пушки, две 23-мм крыльевые и одна 37-мм фюзелÑжнаÑ. Ð’ общем еÑть, чем поохотитьÑÑ, но увы, Лиза в Ñтом Ñпорте больше не учаÑтвовала. Ржаль. Ðа таком монÑтре она бы «погарцевала» Ñо вÑем удовольÑтвием, но адмиралы на штурмовиках не летают. Увы. Лиза вздохнула, затушила окурок в Ñтальной, герметичеÑки закрывающейÑÑ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ðµ, и пошла к Ñебе в каюту. Ðочью она не Ñпала, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ пока не упал на голову очередной приказ, имело ÑмыÑл отдохнуть. Однако поÑпать удалоÑÑŒ вÑего-ничего. Два чаÑа Ñна – разве Ñто отдых? * * * СвÑзной Ñкутер из Сан Ðнтонио прибыл в одиннадцать чаÑов утра. Офицер в ранге майора Ñухопутных войÑк доÑтавил Лизе приказ Центрального ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ лично провел брифинг Ð´Ð»Ñ Ñтарших офицеров ÑÑкадры, ÑобравшихÑÑ Ð² предполетной комнате 1-го ÑÑкадрона. Дела на фронте, еÑли Ñудить по Ñловам майора Лорда, ÑкладывалиÑÑŒ неважно. – Ðачали мы неважнецки! – признал майор, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº карте. – МекÑиканцы наÑтупают, и нам пока не удаетÑÑ Ð½Ðµ только повернуть их движение вÑпÑть, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ притормозить. Что ж, такое признание дорого Ñтоит. Лиза Ñто отметила про ÑебÑ, но комментировать не Ñтала. Ðто был не ее «танец», еÑли вы понимаете, о чем идет речь. Да и не виноват майор в том, что генералы, как вÑегда, подготовилиÑÑŒ ÑовÑем не к той войне, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑлучилаÑÑŒ на Ñтот раз. Между тем, поÑланец Полевого штаба продолжал говорить, Ñкупо иллюÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвои Ñлова движением указки по карте, отображающей техаÑÑко-мекÑиканÑкое пограничье. Говорил он Ñпокойно, ровным тоном, не позволÑÑ ÑмоциÑм выйти наружу. Короткие фразы, четкоÑть Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹Ñлей. Ðормальный «штабной» Ñзык. – Разведывательный отдел штаба, – перешел он, в конце концов, к изложению задач, поÑтавленных перед ÑÑкадрой, – полагает, что мекÑиканÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвует Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтных нам баз, раÑположенных к югу от дороги номер 80Д в треугольнике, образованном Колониа ПрогреÑÑо, Макловиа Хереро и Тьеро Бланко. Таким образом, задачей ÐУГ-3 ÑвлÑетÑÑ Ð²Ñкрытие и уничтожение Ñтих баз. Лиза поÑмотрела на плоÑкий треугольник, Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñторонами которого ÑвлÑлиÑÑŒ дороги номер 80Д и 16, и площадью где-то под Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ квадратных километров и мыÑленно покачала головой. – Почему именно там? – ÑпроÑила вÑлух, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· портÑигара очередную папироÑу. – По раÑчетам направлений и дальноÑти, мÑм, – поÑÑнил майор. – ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ дорог... – Дороги – Ñто хорошо, – кивнула Лиза, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ карту. – Какова площадь треугольника? – обернулаÑÑŒ она к флагманÑкому штурману капитану Уоррену. – 100 миль или больше? – ПорÑдка Ñта двадцати, мÑм! – 120 квадратных миль горной меÑтноÑти, – озвучила Лиза Ñвои ÑомнениÑ, – изобилующей глубокими каньонами и руÑлами выÑохших рек... РкÑтати, что, Ñкажете наÑчет каньона... Как его там? Она вÑтала и подошла к карте. – Ðль Гранеро, – прочла Лиза название. – Может быть, проверим заодно каньон Ðль Гранеро? – Там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ быть много воды, – подтвердил ее мыÑль флагманÑкий штурман, – глубины позволÑÑŽÑ‚ держать наплаву даже большие корабли. – Далековато Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð², – выÑказал Ñомнение майор. – ЕÑли только у них нет авиаматки, – пожала плечами Лиза. «Рведь Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! – кивнула она мыÑленно. – Ð”Ð»Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð² диÑтанциÑ, и в Ñамом деле, предельнаÑ. Ðа таком плече оÑобо не развернешьÑÑ. Рвот Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñжелых кораблей 300 км не раÑÑтоÑние. И что, еÑли мы ищем не там и не то? Что еÑли Ñто не аÑрополе Ñ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ полоÑой, заточенной под штурмовики, а заполненный водой каньон, превратившийÑÑ Ð² горное озеро. Пара Ñтарых конвойных авианоÑцев, неÑколько кораблей прикрытиÑ, и вот оно вам аÑрополе подÑкока у Ñамой границы или даже уже за ней!» МыÑль показалаÑÑŒ здравой, попытка – многообещающей, и Лиза решила начать рейд ÑÑкадры именно Ñ ÐºÐ°Ð½ÑŒÐ¾Ð½Ð° Ðль Гранеро. Ð’ худшем Ñлучае, она потерÑет на Ñтом неÑколько чаÑов времени и Ñнное количеÑтво горючего, а в лучшем – разом Ñорвет веÑÑŒ джекпот! Глава 8. МиÑÑÐ¸Ñ Ð² Ðль Гранеро Июнь 1933 года 1 ОкреÑтноÑти каньона Ðль Гранеро, июнь 1933 года – Сокол-3 Молоту. Вижу крупноразмерную цель на три чаÑа. Предположительно, Ñ‚Ñжелый крейÑер или авианоÑец. Координаты... – Молот Соколу-2. Парень, поÑмотри, что там ÑветитÑÑ Ñƒ Ñеверного берега? – Сокол-2 Молоту. Вношу уточнение: цель – конвойный авианоÑец типа «Морж», второй или третей Ñерии. Развернут Ñ Ð²Ð¾Ñтока на запад. Палуба оÑвещена... Координаты... Где-то там, в ночи, кипел бой. Лиза предÑтавлÑла Ñебе в общих чертах, как атакуют мекÑиканцев, заÑтав их, что называетÑÑ, Ñо Ñпущенными штанами, техаÑÑкие «матадоры» и «бакеро». ОÑтальное дополнÑло воображение. Она «видела» темную гладь озера, на которой отражалиÑÑŒ лишь далекие иÑкорки звезд, и ÑгуÑтки плотной тьмы – корабли противника, пережидающие ночь на Ñвоей тайной базе. Ð’Ñполохи пушечных выÑтрелов, мерцающий Ñвет оÑветительных ракет, Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑа, которую ÑтавÑÑ‚ корабли противника... Ðо Лиза и вообразить Ñебе не могла что мекÑÑ‹ не Ñтанут Ñоблюдать проÑтейшие правила ÑветомаÑкировки, раÑположившиÑÑŒ на озере «Ðль Гранеро» «Ñо вÑеми удобÑтвами», вероÑтно, от наглоÑти или глупоÑти, не убрав к черту вÑей Ñтой иллюминации: прожекторов, Ñвета в надÑтройках, габаритных огней. – Молот Стилету-7. Конвойный авианоÑец... Координаты... Ðтакуйте вÑей группой! – Стилет-7 вÑем Ñтилетам. Ðтакуем! Делай, как Ñ! «Ðу, разумеетÑÑ, – покачала головой Лиза, уÑлышав позывные второй ÑÑкадрильи, – чем глуше провинциÑ, тем больше фанаберии!» Почему именно Ñтилет, а не какаÑ-нибудь Ñпичка или пуговица? Почему, Ñокол и молот, а не батон или рыба? ПомнитÑÑ, иÑтребители ее звена в ШекÑте имели позывной «пирожок». И она, ÑоответÑтвенно, была «первым пирожком», что поÑлужило, впрочем, иÑточником немереного количеÑтва шуток на тему пирожков и пилоток, которые, к Ñлову, ÑеберÑкие авиаторы ноÑили наравне Ñ Ñ„ÑƒÑ€Ð°Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñ 1923 года. «Вот же балбеÑÑ‹!» – воÑпоминание было Ñкорее теплым, чем наоборот. Лиза вÑÑŽ «Ñознательную» жизнь Ñлужила Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и принимала их грубоватые, но, в ÑущноÑти, беззлобные шутки на Ñвой Ñчет Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ пониманием, как нечто Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ. Ðу, что тут поделаешь, коли она девка, а не парень, и между ног у нее «ничего не болтаетÑÑ»? С биологией не поÑпоришь! Другое дело – ÑÑƒÐ±Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñлужбе или подчинение в бою. Вот там меÑта Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑмыÑленноÑтей быть не должно: там нет мужчин и женщин, а еÑть командиры и бойцы. Третьего не дано! – Молот, мы под обÑтрелом! – еще не паника, но даже через шум помех чувÑтвуетÑÑ, что дело принимает Ñкверный оборот. – Молот Ñтилетам! Уточните Ñитуацию! – Стилет-3, Ñектор – воÑток, – взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки командир ÑÑкадрона. – Ðтакован Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. Веду бой! «Два фрегата против воÑьми штурмовиков... – прикинула Лиза. – Ðеполный ÑÑкадрон, два звена... И он иÑтерит? Вот же недоноÑок!» Она готова была вмешатьÑÑ, наорать и приказать... но, к ÑчаÑтью, в авиакрыле ÑоÑтоÑли не одни лишь необÑтрелÑнные Ñалаги. – Стилет-3, – жеÑткий, не раÑполагающий к «раÑÑлабухе» Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñ‚Ñжелый, как битый камень, руÑÑкий акцент, – возьми ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, пилот, и атакуй! Ð’Ñего два фрегата! Как два пальца обоÑÑать! ВаÑилий Карамзин Ñнова летал и не проÑто летал, а командовал группой из трех ÑÑкадронов. Ð’Ñе три Ñтилета, Ñедьмой, второй и третий, его люди, ему, по ÑеберÑкой традиции, за них и отвечать. – Иду к вам! Вот и вÑе Ñлова, но где-то там, над Ðль Гранеро, ÑцепилиÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñмертельной Ñхватке две хищных Ñтаи. Фрегаты против штурмовиков, штурмовики против фрегатов, и никто не может предÑказать иÑход завÑзавшейÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñобачей Ñвалки. «Впрочем, – уÑпокоила ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð°, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на тактичеÑкий Ñкран, – еÑли ВаÑилий уÑпеет, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ будет за нами, и фрегатам придетÑÑ...» – Что там за отметки во втором квадранте? – ÑпроÑила она, резко переключаÑÑÑŒ на оперативный канал ÑвÑзи. – Чьи Ñто тушки? Ее вопроÑ, навернÑка опередивший реакцию первого помощника вÑего лишь на Ñекунду или две, вызвал моментальную реакцию штаба, породив Ñтремительную лавину запроÑов и рапортов. Ðо прошло еще не менее пÑти минут, пока разведчики, барражировавшие к воÑтоку от Ðль Гранеро, не «разглÑдели неприÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð² лицо». – Сокол-7 Молоту. Попали под обÑтрел. Опознаю главную цель как Ñ‚Ñжелый крейÑер. «Шериф» или «Шевалье». Точнее не Ñкажу, но кажетÑÑ, у него две трубы. ОÑтальные трое – «шарки» или «герильеро». Ðочью при лунном Ñвете опознать визуально воздушную цель та еще Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, тем более, когда речь идет о мекÑиканÑком флоте. Ð’ Себерии про такое говорÑÑ‚ Â«Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ по ÑоÑенке». И в Ñамом деле, флот МекÑиканÑкой империи впечатлÑл Ñвоим «разнообразием». И Ñто еще мÑгко Ñказано. Однако, еÑли подумать, ничего Ñтранного в Ñтом нет. МекÑика – Ñтрана Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ промышленно неразвитаÑ. Тем не менее, Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ñƒ мекÑов большаÑ, поÑкольку на войну и роÑкошь правÑщий клаÑÑ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ никогда не жалел и не жалеет. ПоÑтому вÑе, что мекÑиканцы не производÑÑ‚ Ñами, – а Ñто практичеÑки вÑе и еÑть, – они покупают у других. Однако закупки зачаÑтую завиÑÑÑ‚ от политичеÑкой конъектуры, цен на Ñырье, конкуренции и множеÑтва других факторов. Впрочем, Ñуть не в причинах, важен один лишь результат. Ррезультат имел вÑе признаки технологичеÑкого безумиÑ. Штурмовые Ñилы МекÑики предÑтавлÑли Ñобой Ñборную ÑолÑнку из новеньких генуÑзÑких «латников», Ñтарых баварÑких «ландÑкнехтов», не менее Ñтарых ÑеберÑких «лодий» и Ñ‚Ñжелых франкÑких «кираÑиров» мекÑиканÑкой Ñборки. Дальше – больше: голландÑкие бриги 8 и 10 Ñерий и английÑкие «шарки», ÑоответÑтвующие по клаÑÑу техаÑÑким крейÑерам Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑподÑтва в воздухе. ТÑжелые крейÑера – венецианÑкие «кондотьеры», франкÑкие «шевалье», генуÑзÑкие «рыцари» и поÑтроенные в СÐСШ линейные «шерифы» и ударные «маршалы», не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о разрешенных к продаже – и, значит, порÑдком уÑтаревших – франкÑких, ÑеберÑких и венецианÑких авиаматках. СобÑтвенно, мекÑиканÑкими были только большие фрегаты типа «герильеро», едва не дотÑгивающие по размерам до легких крейÑеров, да еще кое-что по мелочи. Ð’ оÑновном, моÑкитный флот. – «ДаллаÑу» и ГалвеÑтону», выдвинутьÑÑ Ð² квадрант два! – де Бац, вроде бы вÑе делал верно, но только Лизе не нравилоÑÑŒ оценочное «вроде бы». Ðеправильное Ñто выражение, неумеÑтное в бою, где вÑе Ñти «приблизительно» означают «не лучшим образом». Однако, делать нечего – командует де Бац. Рвиновата во вÑем минута ÑлабоÑти, когда позволила первому помощнику уговорить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° «дай порулить». Вот и Ñидит теперь попугаем на жердочке и Ñмотрит Ñо Ñтороны, как де Бац проÑерает заведомо выигрышную операцию. – «Ðламо» поднÑтьÑÑ Ð² четвертый Ñшелон, за «Ред Ривер» оÑтаетÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ за третьим квадрантом, «Рио Гранде» курÑ... Ðо жизнь не Ñтоит на меÑте, она вноÑит коррективы даже в Ñамые правильные решениÑ. Чего уж говорить о решениÑÑ… поÑредÑтвенных или вовÑе неправильных! – Сокол 5 Молоту, нахожуÑÑŒ в трех милÑÑ… воÑточнее Ðль Какахуаты, наблюдаю движение крупных кораблей Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð´-оÑÑ‚-тень-норд. «Стрик полуношника к Ñеверу», – практичеÑки автоматом перевела Лиза, даже не удивившиÑÑŒ тому, что лично ей, оказываетÑÑ, ближе и понÑтней Ñтарый поморÑкий лад, а не новый – европейÑкий. «Что проиÑходит? – Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ праздный, ÑкзиÑтенциальный, можно Ñказать вопроÑ. – И кто кого, ГоÑподи помилуй, поймал Ñо Ñпущенными штанами? Мы их или они наÑ?» СкладывающаÑÑÑ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтолько походила на заранее Ñпланированную западню, что тактичеÑкое чувÑтво любого грамотного офицера должно было прийти в ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ заÑтрелитьÑÑ Ð¾Ñ‚ беÑÑилиÑ. Ðо в том-то и штука, что, Ñкорее вÑего, никто об атаке Лизиной группы на тайную ÑтоÑнку мекÑиканÑкой штурмовой дивизии заранее не знал, и знать не мог, потому что вÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ â€“ Ñто чиÑтой воды импровизациÑ, план, возникший внезапно и поÑтроенный на реалиÑтичном, но ничем, ÑобÑтвенно, не подкрепленном предположении. Впрочем, ответные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐºÑиканцев тоже ÑвлÑлиÑÑŒ чиÑтой воды импровизацией, да и то чаÑтично, поÑкольку многое, навернÑка, проиÑходило ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлучайным образом, то еÑть помимо воли Ñамих мекÑов. Риз Ñтого, логичеÑки раÑÑуждаÑ, Ñледует, что Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто не заÑада, а вÑего лишь поганое Ñтечение аховых Ð´Ð»Ñ ÐУГ-3 обÑтоÑтельÑтв. Ðо так или иначе, даже не Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе в Ñтом отчета, в тактичеÑком ÑмыÑле, мекÑиканцы провели проÑто-таки идеальный фланговый охват: не уÑпели поÑвитьÑÑ Ð¸Ñ… крейÑера на воÑтоке, как нате вам, еще два или три Ñ‚Ñжелых ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÑŽÑ‚ на Ñеверо-западе. И Ñти, к Ñлову, идут Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ огнÑми и в режиме радиомолчаниÑ. Значит, что? «Значит, они уже вÑе знают... И парировать Ñтот выпад будет куда Ñложнее... Хорошо хоть разведчики не подвели!» Лиза Ñразу подумала о том, что лучшим выходом из ÑоздавшегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтал бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñтречный удар штурмовиков. «Пошлем УÑтари!» – решила она, предполагаÑ, что «кортики» из 2-й штурмовой группы, еÑли и не разобьют противника Ñходу, то уж, во вÑÑком Ñлучае, ÑвÑжут его боем и заÑтавÑÑ‚ попотеть, а то и вÑплакнуть кровавыми Ñлезами. Впрочем, отдать приказ Лиза не уÑпела. Де Бац принÑл другое решение, Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ñтречу мекÑиканÑким крейÑерам техаÑÑкие «Ирвинг» и «Ðрлингтон». Ðто было Ñтандартное решение, к которому графа д'ÐртаньÑна готовила вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, но не уÑпели еще отзвучать Ñлова отданного им приказа, а Лиза уже оÑознала, отчего Ñразу же подумала о штурмовиках, а не о крейÑерах. Де Бац ошибÑÑ, потому что не умел Ñчитать карты. Рведь вÑе было наÑтолько очевидно, что и дурак, казалоÑÑŒ бы, должен допереть. ЕÑли на воде у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ авианоÑец, а должно быть – по раÑчету Ñил штурмовой группы, – два, то где-то же Ñтот второй Ñукин Ñын должен обретатьÑÑ? И, еÑли уж не на воÑтоке, то почему бы не на западе? «Я конечно же дура, но не Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÐ°!» – Лиза протÑнула руку к переключателю каналов ÑвÑзи, и в Ñтот момент вÑе, ÑобÑтвенно, и поÑыпалоÑÑŒ, как битое Ñтекло в витрине лавки, когда в нее въезжает «ÑпÑтивший от алкоголÑ» локомобиль. – Сокол-2 Молоту, вижу Ñтартующие штурмовики... «Стартующие? – не поверила она ÑобÑтвенным ушам. – Ðа Ðль Гранеро? – вÑе было наÑтолько очевидно, что редкий Ñлучай – захотелоÑÑŒ разрыдатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтыда и обиды. – Что ж вы, пидеры, палубу-то ему не разворотили? Столько времени промудохалиÑÑŒ, что вÑе, на хрен, проÑрали!» Однако за первым Ñообщением, пришедшим Ñ Ð¾Ð·ÐµÑ€Ð°, и означавшим, что ее «матадоры» Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ не ÑправилиÑÑŒ, практичеÑки без паузы пришло другое – теперь уже Ñ Ñеверо-западного направлениÑ: – Сокол-5 Молоту! – заорал разведчик, Ñвно терÑÑ Ñамообладание. – Опознаю цель... конвойный авианоÑец... Вижу Ñтарты! «От ты ж, Ñука потнаÑ!» – Было очевидно, операциÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, как лихой налет на заведомо Ñлабого противника, пошла вразноÑ. Еще немного и наÑтупит хаоÑ, в котором беÑÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° легко обернетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ð¼ поражением. Ð’ Ñобачьей Ñхватке мекÑиканцы, Ñкорее вÑего, лучше техаÑцев проÑто потому, что потаÑовка больше подходит к их темпераменту. Картина, мгновенно Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ°Ñ Ð² воображении Лизы, была попроÑту ужаÑна. Она вызывала раÑтерÑнноÑть, Ñворачивала узлом кишки, заÑтавлÑла чувÑтвовать унизительное беÑÑилие перед лицом множеÑтва внезапно возникших на вÑех направлениÑÑ… угроз. Такого Ñрама Лиза Ñебе даже предÑтавить не могла, как не Ñмогла бы, наверное, оÑтатьÑÑ Ð² живых, опиÑавшиÑÑŒ перед Ñтроем. Во вÑÑком Ñлучае, так ей казалоÑÑŒ еще мгновение назад. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Лиза могла допуÑтить вÑе, что угодно. Ðо определенно, в ближайшие полчаÑа ее ожидал ÑпичеÑкий разгром. Ðе поражение, крах! И во вÑем виновата она одна: проÑрала Ñражение, которое обещало Ñтать триумфом. Угробила ÑÑкадру – и какую! – в первом же бою, бездарно подÑтавившиÑÑŒ под удар, который мекÑÑ‹ наноÑить даже не планировали. У них Ñто Ñлучайно получилоÑÑŒ, а она... Она... «Стыд-то какой! Ðу, куда Ñ Ñо Ñвоим чухонÑким рылом в калашный-то Ñ€Ñд!» ВзÑлаÑÑŒ командовать, изволь ÑоответÑтвовать! Ðо как будешь ÑоответÑтвовать, еÑли не дотÑгиваешь даже до нижней планки потребного профеÑÑионализма? Ðе дотÑнулаÑÑŒ. Ðе дороÑла. Как удар под вздох вÑплыли в памÑти Ñлова адмирала Верникова: «вы не готовы быть командиром такой большой группировки, и звание адмирала вам пока не по плечу...» Обидно, но по ÑущеÑтву, верно. У Лизы ведь нет за душой практичеÑки ничего. Ðи ÑиÑтематичеÑкого образованиÑ, ни приобретенного за годы и годы опыта, ни полноценной диÑциплины, без которой на таком поÑту никуда. Ð’ активе одна лишь храброÑть, да и та, еÑли по ÑовеÑти, не от большого ума. Да вот еще фанабериÑ. ПуÑтое, ни на чём не оÑнованное и неумеÑтное выÑокомерие! Ведь, как вÑе было! Лиза полагала, что молодоÑть не порок, а отÑтавание можно наверÑтать. Заменить опыт книжным знанием и великолепной – без похвальбы – интуицией. КомпенÑировать отÑутÑтвие ÑиÑтематичеÑкого Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑамоÑтоÑтельной работой. Ðу, она и трудилаÑÑŒ. Как проклÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ около того. Â«Ð’Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Â» Корнбаха, «Ðтакующий флот» Ðнциферова, Â«ÐœÐ°Ð»Ð°Ñ ÑтратегиÑ» Лупарева, «ОÑновы оперативного иÑкуÑÑтва» СвонÑона... Она прочла вÑе Ñти книги и множеÑтво других. Работала над Ñобой. УчилаÑÑŒ, как проклÑтаÑ. И вÑе-таки ничего из Ñтого ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ помогло. Она отдала управление ÑÑкадрой «правильному Ñудоводителю», – опытному и образованному профеÑÑионалу, – не вмешалаÑÑŒ вовремÑ, ничего не предпринÑла, когда почувÑтвовала, что ÑкладывающаÑÑÑ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ° от ÑовершенÑтва, и вот она раÑплата! Крах, поражение, позор! Горькое чувÑтво беÑÑилиÑ, охватившее Лизу едва не увлекло ее в омут обыкновенной бабÑкой иÑтерики. Однако, на ÑчаÑтье, капитан Браге – не адмирал Браге, а именно капитан, поÑкольку в ее Ñлучае Ñто не звание, а ÑоÑтоÑние души; так вот капитан Браге, как тут же выÑÑнилоÑÑŒ, не умеет проигрывать. Да и в панику не впадает никогда и ни за что. Даже намек на иÑтерику оÑкорбил Лизу, как пощечина или «отечеÑкий» шлепок по заднице. Гнев ударил навÑтречу неумеÑтному и недоÑтойному ÑмÑтению и разом Ñжег и раÑтерÑнноÑть, и видимую беÑпомощноÑть перед лицом неблагоприÑтных обÑтоÑтельÑтв. Да, и ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñамой Ñебе Ñгорели заодно Ñо вÑем прочим муÑором. «Ðехрен рефлектировать, когда Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами горит!» И тут выÑÑнилоÑÑŒ, что вÑе про вÑе – вÑе ее душевные терзаниÑ, рефлекÑии и прочее интеллигентÑкое дерьмо – занÑло у Лизы не так уж много времени: неÑколько Ñекунд, один или два удара Ñердца, а потом... Потом пришло «проÑветление». С ней такое уже ÑлучалоÑÑŒ, – в Ярубе, и над Виндавой, где-то еще, – но на Ñтот раз Лиза буквально «взлетела», покинув Ñвое физичеÑкое тело, вÑе еще пребывающее в длинном мгновении так Ñтранно разрешившегоÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кризиÑа, и увидела Ñразу вÑе: ÑебÑ, замершую в адмиральÑком креÑле, рубку и заÑтывших в движении офицеров командного поÑта, авианоÑец и огромное внешнее проÑтранÑтво, в котором Ñловно мухи в Ñнтаре длили Ñвой недвижный полет техаÑÑкие и мекÑиканÑкие корабли. Она видела их так, как еÑли бы Ñветило Ñркое Ñолнце полуднÑ, ощущала раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑкороÑти, воÑпринимала, как данное, отноÑительные углы, векторы движениÑ, моменты Ñил и множеÑтво других, разных и разнообразных факторов и подробноÑтей. Ð’Ñе Ñразу, как единое целое, и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ деталь Ñтого невероÑтного батального полотна в отдельноÑти. Увидела, раÑÑмотрела, прочувÑтвовала, Ñтремительно ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð² уме непротиворечивую модель реальноÑти, в которой ей предÑтоÑло Ñовершить маленькое военное чудо, и начала дейÑтвовать даже раньше, чем иÑтекло длинное мгновение между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ñердца. – Принимаю командование! ÐваÑÑ‚![26] Отмена предыдущих приказов! – Ñказано резко, де Бац от неожиданноÑти даже вздрогнул. Он вÑе еще не понимал, что только-что проиграл Ñражение. Картина Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑлаÑÑŒ ему ÑовÑем не так, как видела ее Лиза. Она видела, он нет, вот в чем дело. Оттого и удивилÑÑ. Другие офицеры тоже. Однако у военных Ñвои правила: приказ начальника закон. Ð Fleet Commander[27] здеÑÑŒ – Лиза, ей, Ñтало быть, и решать. – «Рио Гранде» – бейдевинд[28], курÑовой угол 20 градуÑов – зюйд-зюйд-веÑÑ‚, ÑкороÑть 60 узлов. Второй ударной группе Ñрочный Ñтарт. Задача – перехват цели V9 – авианоÑца, идущего курÑом норд-оÑÑ‚-тень-оÑÑ‚. Первой ударной группе ультимативный приказ на уничтожение цели V4 – авианоÑца наплаву. КрейÑерам «Ðламо» и «Тринити» ... Она отдавала приказы так, Ñловно читала Ñ Ð»Ð¸Ñта. – «БеÑÑтрашный» и «Безупречный» оÑтаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ «Рио Гранде», «БыÑтрый» и «БеÑпощадный» выдвигаютÑÑ Ð² Ñектор пÑть... Читала Ñ Ð»Ð¸Ñта? Ðо так, ÑобÑтвенно, вÑе и обÑтоÑло, только вмеÑто печатного текÑта перед Лизой находилаÑÑŒ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° тактичеÑкого Ñкрана и Ñ‚Ñ€ÐµÑ…Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ оперативной обÑтановки, какой ее «видела» она Ñама. И план Ð±Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑталÑÑ Ð½Ð° ходу – что отнюдь не означает «поÑпешно», в ÑмыÑле «нерÑшливо» – и так быÑтро, как только умела Елизавета Браге. Румела она дейÑтвительно быÑтро. Ðе vivo, что по-итальÑнÑки означает «живо», а prestissimo, то еÑть, " в выÑшей Ñтепени быÑтро, очень быÑтро». – «Колорадо», «Ред Ривер» и «ГалвеÑтон»... РазумеетÑÑ, офицеры, находившиеÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° командном поÑту, знать Ñтого не могли, и выполнÑли ее приказы лишь в Ñилу воинÑкой диÑциплины, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Флоте даже круче, чем в Ñухопутных войÑках. Рона и там Ñтановой хребет армии. ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ÑубординациÑ, уÑтав, наконец. От Ñтого не убежишь, не ÑкроешьÑÑ, даже еÑли очень Ñтого захочешь. И моÑтик, что называетÑÑ, включилÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°. – «ЛÑйк Сальвадор» и «Мендикант»[29]... – Молот вызывает наваху 7, подтвердите огневой контакт Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼! – Лейтенант Трапед, ÑÑÑ€, вижу цель! ... Так точно, ÑÑÑ€, подтверждаю! ТÑжелый крейÑер типа «Шевалье». Ð’Ñ‹Ñота порÑдка... – Вижу! Молодцом, лейтенант! Теперь уходи Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, открываю огонь главным калибром! – «Ðламо»! Первый приказывает, держать Ñшелон! С курÑа не Ñходить! Левее Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ огонь «ДаллаÑ» – «ДÑн Блокер», занÑть позицию в кильватере «Колорадо», «Копано БÑй», вы идете в двух милÑÑ… впереди по правой Ñкуле... – Ðавигаторы! Ðто что там на два чаÑа, пожар или Ñолнце вÑтает? – Веду бой! – Мы под обÑтрелом! – Свали, нахрен, Ñ ÐºÑƒÑ€Ñа, мудак! Ðтакую! Лиза Ñлушала, Ñмотрела, Ñчитала шанÑÑ‹, вноÑила коррективы. – «БыÑтрому» и «БеÑпощадному» отойти в третий Ñектор и прикрывать «Уичиту»... – «Фредди ФергюÑон», не увлекатьÑÑ! Держать Ñтрой! – Третьей штурмовой группе обеÑпечить изолÑцию Ñектора четыре... ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ – мекÑиканÑкие крейÑера Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ V2 и V3... Вот теперь вÑе и заработало, как надо, и ÑÑкадра Ñтала тем, чем и должна была быть – превоÑходным инÑтрументом Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ в воздухе. Гремели Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹Ñких крейÑеров, захлебывалиÑÑŒ в иÑтерике зенитные автоматы и штурмовики шли в атаку, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° противника бомбы или обÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð¶ÐµÑкие корабли из авиационных пушек. Рв рубке «Рио Гранде» – ад кромешный, и даже Ñквозь наушники Лиза Ñлышит гул машин, выкрики команд, быÑтрую перекличку голоÑов и матерную брань на четырех Ñзыках. – ЕÑть попадание! Еще одно! Горит, Ñукин Ñын! – Радиорубка, обеÑпечьте ÑвÑзь Ñ Â«ÐšÐ¾Ð»Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Â»! – ГоÑпожа адмирал, докладывают Ñ Â«Ð”Ð°Ð»Ð»Ð°Ñа», у них повреждена машина, но хода не потерÑли, идут на резервной! – Огонь! Огонь! Огонь! – Стилеты, за мной! Делай, как Ñ! «Потанцуем! – Решила Лиза, уÑлышав Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð°ÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð°Ð¼Ð·Ð¸Ð½Ð°. – Ðо кое-кому порки не избежать!» 2 Временное аÑрополе в заливе Беквиз Ðрм, июнь 1933 года Разбор полетов ÑоÑтоÑлÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° полевом аÑрополе в каньоне Сан Педро. Командиры кораблей и другие Ñтаршие офицеры ÑобралиÑÑŒ в конференц-зале на «Рио Гранде». ПоÑле вчерашней победы и уÑпешной ретирады буквально под ноÑом у ошалевшего от такой наглоÑти противника, чувÑтвовали они ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто замечательно, тем более, что начальÑтво – Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð²ÑˆÐµÐµ релÑцию о «победе над ÑупоÑтатом», – поздравило их Ñ ÑƒÑпехом еще в полдень. При Ñтом Центральное Командование, по-видимому, приÑтно удивленное неожиданным уÑпехом ÐУГ-3 не жалело Ñуперлативов, и вообще разливалоÑÑŒ Ñоловьем. Ð Ñто в Ñвою очередь означало, что грÑдет звездопад: учаÑтников рейда ожидали награды, внеочередные Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ денежные премии, а то и вÑе Ñто вмеÑте взÑтое. ПоÑтому, ÑобираÑÑÑŒ в командном центре авианоÑца на Ñовещание, офицеры были приÑтно возбуждены, много ÑмеÑлиÑÑŒ и шутили, но делу времÑ, как говоритÑÑ, а потехе – чаÑ. Лиза вÑтала во главе Ñтола и обвела взглÑдом лица ÑобравшихÑÑ. Ей было их иÑкренно жаль, но война не меÑто Ð´Ð»Ñ Ñантиментов. – ПриÑтупим, гоÑпода! – Ñказала она, и радоÑтное оживление, царившее за Ñтолом, как ветром Ñдуло. Видно, было что-то оÑобенное в выражении Лизиного лица, во взглÑде, в интонации или в тембре ее голоÑа. Что-то, что заÑтавило вÑех разом замолчать и наÑторожитьÑÑ. – Кто-нибудь готов раÑÑказать нам, что Ñто было? – Победа, разве нет? – поднÑл на нее взглÑд де Бац, но Лиза уловила некую нетвердоÑть в его обычно Ñпокойном и уверенном командирÑком голоÑе. Во взглÑде, впрочем, тоже. «Тень ÑомнениÑ? – предположила она. – Возможно, что и так!» – Победа, – кивнула она, опуÑкаÑÑÑŒ в креÑло. – Ðу, и ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ именно Ñто победа, миÑтер де Бац? – БольшаÑ? – не без горечи уÑмехнулÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ помощник. Теперь он уже не был так уверен в том, что говорит. Вернее, был уверен в обратном, только не мог уже Ñдать назад. «Ðе глупый мужчина, понÑл уже, небоÑÑŒ, откуда ветер дует». – Ðе Ñтоит мелочитьÑÑ, – Ñказала Лиза вÑлух. – Возможно, гоÑпода, Ñто была Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° или даже ÑпохальнаÑ. Как Ñчитаете, капитан Ирле? – Мн... – выдавил из ÑÐµÐ±Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð³Ð¼Ð°Ð½Ñкий навигатор. Он тоже отнюдь не дурак и тоже, навернÑка, уже догадалÑÑ, о чем пойдет речь. – Разрешите, гоÑпожа адмирал! – поднÑлÑÑ Ñо Ñвоего меÑта командир авиакрыла капитан 1-го ранга – Чак Барбер. «Самоубийца... Ðо Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð¸ÑтребителÑми, вÑегда так!» – Говорите, капитан, – предложила Лиза. – Ðе вÑе прошло гладко, – признал Барбер. – Ðо не Ñтоит забывать, что мы уничтожили в одном бою два авианоÑца и пÑть крейÑеров противника, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что мы разрушили Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð¸ мекÑиканцев в операции, направленной на захват Форта Стоктон. Им теперь проÑто не хватит авиации, чтобы развить наÑтупление. Ру наÑ, напротив, тактичеÑкое преимущеÑтво и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ð² Ñилах... – Что ж, миÑтер Барбер, в ваших Ñловах много правды, но кое о чем вы предпочли промолчать, не так ли? – Отчего же, – пожал широкими плечами беÑÑтрашный иÑтребитель Чак Барбер, – Ñ Ñ Ñтого и начал, мÑм. Ðе вÑе прошло гладко... – Ðе вÑе прошло гладко, – повторила за ним Лиза. – Хорошо Ñказано, капитан! Ртеперь позвольте мне раÑшифровать ваш, Ñкажем так, куртуазный Ñвфемизм. И раз уж вы, миÑтер Барбер, командир авиакрыла, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ начнем. Лиза доÑтала портÑигар, открыла, взÑла папироÑу и закурила. И вÑе Ñто молча, неторопливо, в полной тишине, котораÑ, казалоÑÑŒ, придавила вÑех, ÑобравшихÑÑ Ñтим вечером за Ñтим Ñтолом. – ОтбомбилиÑÑŒ Ñкверно, – пыхнула она дымом. – Ðу, ладно цель V9 – Ñукин Ñын маневрировал на ÑкороÑти в полÑотни узлов. Его еще пойди догони на ваших-то «матадорах» и «букеро». К тому же заградительный огонь, да и «ландÑкнехты» мешали, но, как вы умудрилиÑÑŒ, капитан, промазать по лежачему – Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду авианоÑец на плаву – ума не приложу! Может быть объÑÑните, как Ñто вышло? – Было темно, гоÑпожа адмирал... «Темно?! Ðу, Ñто ты зрÑ, приÑтель! Теперь мне придетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñечь от и до!» – Ð’Ñ‹ Ñерьезно, миÑтер Барбер? ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, а на памÑть Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не жалуюÑÑŒ, V4 – Ñто Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ Ñ Ð¾Ñвещенной взлетной палубой, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ выучке ваших пилотов, мекÑÑ‹ начали взлетать через пÑтнадцать минут поÑле начала атаки! – Я... – начал, было, капитан Барбер, но Лиза ему продолжить не дала. У капитана был ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, но пилот им не воÑпользовалÑÑ, и Ñто ровно то же, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÐºÑиканÑким авианоÑцем. Могли убить Ñразу, но замудохалиÑÑŒ и упуÑтили Ñвой шанÑ. «Медленный иÑтребитель – не иÑтребитель! И Ñто акÑиома, а не предположение!» – Слишком много лишних движений! – Что, проÑтите? – не понÑл ее пилот. – Много ÑуетитеÑÑŒ, – объÑÑнила Лиза, – а толку мало! Мало попаданий, миÑтер Барбер, но зато много шума. И потом, что Ñто за вопли? Мы под огнем! ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñтреливают! Рчего, черт Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸, они ожидали? Что их по головке погладÑÑ‚? «ÐÑÑ‹, пÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ²! Шлюхи плечевые и те лучше дерутÑÑ!» – Под огнем! – повторила Лиза и недоверчиво покрутила головой, Ñловно ÑтоÑчий воротничок ÐºÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñтал ей неожиданно теÑен. – Ðто война, капитан! Рна войне ÑтрелÑÑŽÑ‚! ВоÑемь «матадоров» против двух корветов, Ñто как? Ðто курам на Ñмех, а не бой! Вот ваш командир группы БÑзил Карамзин! Тоже хорош, разумеетÑÑ! Должен был лучше готовить Ñвоих, то еÑть ваших олухов, ÑÑÑ€! Ðу, да он на должноÑти без году неделÑ. С него какой ÑпроÑ! И тем не менее Ñто именно коммандер Карамзин, уÑпокоил пилотов, подавив на корню возникшую панику, Ñам – единолично – Ñвалил первый фрегат и организовал результативную атаку на второй! И пошло! Ðачав Ñ Ð¸Ñтребителей, Лиза пошла по иерархии Ñверху вниз! – Ðа Ñемнадцатой минуте боÑ, неверно оценив тактичеÑкую Ñитуацию, МоÑтик ... – макать де Баца лицом в говно не хотелоÑÑŒ, поÑтому вÑе-таки «моÑтик», а не конкретный человек. Капитан и Ñам не дурак, поймет о ком идет речь. – Ðа двадцать первой минуте боÑ, когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ принÑла командование на ÑебÑ, штаб на шеÑть минут утратил управление, вымпелами, дейÑтвующими воÑточнее Ðль Гранеро... – ... в разгар Ð±Ð¾Ñ Â«Ð Ð¸Ð¾ Гранде» продолжал движение прежним курÑом на малой выÑоте и на крейÑерÑкой ÑкороÑти. Между тем, боевой ордер был нарушен. ГоÑпода командиры КрейÑеров! – Лиза затушила папироÑу в пепельнице и обвела Ñ‚Ñжелым взглÑдом ÑобравшихÑÑ Ð·Ð° Ñтолом офицеров. – ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ помню уÑтав, в отÑутÑтвие прÑмого приказа командующего ÑÑкадры, в Ñлучае Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹ авианоÑцу, крейÑера по умолчанию прекращают любые ударные дейÑтвиÑ. Ð’Ñ‹, гоÑпода, обÑзаны защищать «Рио Гранде», а не упражнÑтьÑÑ Ð² Ñтрельбе из главного калибра! Я не права? Между тем, кое-кто из командиров «Ñбледнул Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Â», другие напротив – налилиÑÑŒ дурной кровью. Ðо Лизе на их ущемленное Ñамолюбие было наплевать. Еще один такой бой, и вÑем им крышка. И правым, и виноватым. – Обидно? – ÑпроÑила без обинÑков. – ОÑкорбила ваÑ, гоÑпода победители! ÐеÑправедливо обошлаÑÑŒ? Рвы, гоÑпода герои? Где было ваше мужеÑтво, когда адмирал ÐœÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» тут тень на плетень? СолидаризовалиÑÑŒ или проÑто ÑтруÑили? Так вот вам урок, гоÑпода. Ðдмирал ÐœÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð» не проÑто неправ, он Ñкудоумный мудак, хоть и выше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ званию. Рмудак он, потому что вчерашнее Ñражение выиграла Ñ. Ð’Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑущеÑтву вопроÑа еÑть? Ðет? Вот и Ñлавно, потому что, в конечном Ñчете, победа дейÑтвительно принадлежит мне, и Ñто ужаÑно! 3 ÐтлантичеÑкое побережье реÑпублики ТехаÑ, июль 1933 года Следующие пÑть недель ÐУГ-3 под командованием адмирала Браге принимала учаÑтие в грандиозном Ñражении, развернувшемÑÑ Ð½Ð° Ñеверо-воÑтоке МекÑики, а точнее в провинциÑÑ… Коауила, ÐуÑва Лион (она же ÐижнÑÑ ÐšÐ°Ð»Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ) и ТамаулипаÑ. МекÑиканцы ÑражалиÑÑŒ в меру мужеÑтвенно, но им не хватало ÑобранноÑти и организованноÑти, ÑÑно мыÑлÑщего руководÑтва, диÑциплины и оружиÑ. Ð’ результате, они неÑли одно поражение за другим, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð°Ñцы тоже те еще воÑки, они вÑе-таки наÑтупали, а не наоборот. К Ñередине Ð¸ÑŽÐ»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ñ€Ð¾Ð½Ñ‚Ð° проходила уже по линии Тампико-Ðбано-Лугуна Дель Манте-Санто Доминго, то еÑть от атлантичеÑкого Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð´Ð¾ дороги 57 близ города ÐŸÐ¾Ð·Ð°Ñ Ð´Ðµ Санта Ðнна. Среди прочего Ñилами Ñамообороны был захвачен Монтерей, но, к ÑчаÑтью, Ñто была не Лизина Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Ее зоной ответÑтвенноÑти было небо, и там она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° увереннее, чем на грешной земле. ÐÑкадра практичеÑки не выходила из боÑ, то Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ðµ Ñилы императора ÐнаÑтаÑио БуÑтаменте, то Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ мекÑиканÑкого флота перейти в контрнаÑтупление. Ð’ любом Ñлучае, и Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ проходило, чтобы ÐУГ-3 не ÑхлеÑтнулаÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, однако лучше бы мекÑÑ‹ пооÑтереглиÑÑŒ: Лизина ÑÑкадра ÑчиталаÑÑŒ теперь лучшей во вÑем флоте реÑпублики ТехаÑ, и не зрÑ. У Лизы открылоÑÑŒ «второе дыхание». Тот давний уже бой над каньоном Ðль Гранеро раÑÑтавил вÑе точки над «i». Она поверила в ÑебÑ, укрепившиÑÑŒ духом и Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñебе уже не только отмороженного на вÑÑŽ голову иÑтребителÑ, но полноценного адмирала, ÑпоÑобного Ñ ÑƒÑпехом управлÑть большой авианеÑущей ÑÑкадрой. Однако не менее важно то, что в нее поверили ее подчиненные. ПрактичеÑки вÑе, от нижних чинов и до Ñтарших командиров. Ðу, и мекÑиканцы Ñто почувÑтвовали на ÑобÑтвенной шкуре. ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐУГ Ñтали жеÑтче, организованнее, Ñффективнее. РезультативноÑть возроÑла в разы, и Ð¸Ð¼Ñ Ð•Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð²ÐµÑ‚Ñ‹ фон дер Браге гремело теперь на веÑÑŒ ТехаÑ. Да, и не только там. Ð’ Себерии газеты и дальновидение живо обÑуждали ее уÑпехи в боÑÑ… и ÑражениÑÑ…, мужеÑтво и талант, и то, разумеетÑÑ, что за полтора меÑÑца войны она получила уже повышение в звании и была награждена Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ реÑпублики ТехаÑ: орденом «За военные заÑлуги», «Орденом РеÑпублики» и «Золотым Военным КреÑтом». Так что, как говоритÑÑ, живи да радуйÑÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что не только нравитÑÑ, но и получаетÑÑ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, чем у других. Получай удовольÑтвие и продолжай раÑти над Ñобой, ибо нет в подлунном мире ÑовершенÑтва, но зато еÑть Ñтремление его доÑтичь. Вот Лиза и ÑтремилаÑÑŒ. Сначала Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°, чтобы за дуру не держали, а позже и Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Себе ведь тоже хочетÑÑ Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, разве нет? Однако не Ð·Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, что, еÑли решил, что Ñхватил Бога за бороду, проверь не держишь ли черта за Ñрамные волоÑÑŒÑ. ПоÑледнее не только омерзительно, но и чревато, ибо никому не нравитÑÑ, когда его дергают за Ñйца. Даже еÑли Ñта рука принадлежит женщине. Тут важен поÑыл, цель и намерениÑ. Вот мекÑиканцы на Лизу и обиделиÑÑŒ. Ðе то, чтобы они ее любили раньше! Вон даже убить пару раз пробовали. Однако на Ñтот раз вÑе обÑтоÑло куда Ñерьезнее. Они объÑвили ей вендетту. 4 МекÑиканÑкий залив, Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ километров воÑточнее города Тампико, 27 Ð¸ÑŽÐ»Ñ 1933 года Тревогу объÑвили в 5.37 утра. Ð Ð°Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ ÐŸÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Сил Флота в Дель Тардо заÑекла множеÑтвенные быÑтроходные цели, идущие откуда-то Ñ ÑŽÐ³Ð¾-воÑтока Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¼ направлением веÑÑ‚-норд-веÑÑ‚, то еÑть прÑмехонько на Тампико, где раÑполагалиÑÑŒ штаб фронта и были ÑоÑредоточены находившиеÑÑ Ð² резерве Ñтрелковые и кавалерийÑкие дивизии, или на комбинированное аÑрополе в Падилла. Ð’ любом Ñлучае, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что речь шла о, как минимум, девÑти Ñ‚Ñжелых кораблÑÑ…, атака затевалаÑÑŒ нешуточнаÑ. ПоÑтому, ÑобÑтвенно, командование и решило выдвинуть на вÑтречу противнику единÑтвенную не ÑвÑзанную боем ÑÑкадру – ÐУГ-3. Дело в том, что Лизина авианоÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°, практичеÑки не Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· Ð±Ð¾Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð° июнÑ, три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ была отозвана Ñ Ñ„Ñ€Ð¾Ð½Ñ‚Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°, Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ремонта на временную базу флота в лагуне Ðльмагре у городка Ла ПеÑка, выроÑшего на пеÑчаном перешейке между лагуной и ÑÑтуарием реки Рио Сото Ла Марина. Впрочем, к Ñтому времени ÑÑкадра лишилаÑÑŒ крейÑеров «ГалвеÑтон» – взорвалÑÑ Ð¾Ñ‚ прÑмого Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² артиллерийÑкий погреб, – и «Ред Ривер» – Ñильно поврежден огнем ПВО в Ñражении за Ð›ÐµÐ½Ð°Ñ€ÐµÑ Ð¸ находитÑÑ Ð½Ð° ремонте в Сан Ðнтонио, – и трех фрегатов, два из которых пришлоÑÑŒ ÑпиÑать на металлолом, так как воÑÑтановлению они уже не подлежали. У вÑех оÑтальных кораблей, не ÑчитаÑ, разумеетÑÑ, «Рио Гранде» и транÑпорта «Уичита», не вÑтупавших в непоÑредÑтвенный огневой контакт Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, ÑпиÑки того, что требовалоÑÑŒ «Ñрочно подлатать», «починить», «заменить» и «подправить», были длинны, как роман ТолÑтого «Война и Мир», к Ñлову, так и не напиÑанный в Ñтой реальноÑти. Так что дел хватало, не хватило только времени вÑе Ñти дела переделать. Первыми поднÑлиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти лагуны «Тринити» и «Ðламо», «ЛÑйк Сальвадор» и фрегат «ДÑн Брокер» находилиÑÑŒ в дозоре вмеÑте Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ штурмовиков, так что, обеÑпечив прикрытие Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð° пошел на взлет и «Рио Гранде». Лиза по Ñлучаю находилаÑÑŒ на «ДаллаÑе» и едва ли не впервые Ñмотрела на то, как поднимаетÑÑ Ð² воздух ее авианоÑец, Ñо Ñтороны, но, разумеетÑÑ, отнюдь не как Ñторонний наблюдатель. Следует заметить, зрелище было захватывающее, даже еÑли не знать, как знала адмирал Браге, об иÑтинных размерах ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ заключенной в нем боевой мощи. 307 метров длины в плоÑкоÑти оÑтойчивоÑти, 33 метра ширины полетной палубы и 21 метр выÑоты от оконечноÑти малого ÐºÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð¾ верхней палубы, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ñтрова Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ и леÑа антенн на ней. 16 котлов, две оÑновных и три вÑпомогательных машины, 25 ливетаторов общей ориентации, обеÑпечивающих авианоÑцу оÑтойчивоÑть в бортовой и килевой плоÑкоÑÑ‚ÑÑ… и плавноÑть хода даже при Ñильном ветре, и 22 левитатора вертикального движениÑ. Главные и маневровые винты, горизонтальные плавники-крыльÑ, ангары, авиакрыло, включавшее на данный момент Ñто Ñемь штурмовиков и разведчиков и двадцать легких машин, и, наконец, батареи ПВО, прикрывавшие, как верхнюю, так и нижнюю полуÑферы. «Рио Гранде» был невероÑтно краÑив, подÑвеченный вÑтающим на воÑтоке Ñолнцем, огромен и ÑмертоноÑен. Ð’ нем – по внутреннему ощущению Лизы – нашла Ñвое конечное воплощение ÑÐ°ÐºÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Флота, его квинтÑÑÑенциÑ, его мощь и Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ñ Ñлава. «Я – Ñто ты!» – неожиданно подумала она и Ñама удивилаÑÑŒ такому тривиальному отождеÑтвлению «в духе великих предков». «Я – Ñто ты? Серьезно?» Ðо, похоже, вÑе так и обÑтоÑло в дейÑтвительноÑти: адмирал Браге и ее корабль! Две Ñтороны одной медали, два Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑущноÑти. «Ð-да... Похоже на безумие, но, возможно, безумие и еÑть. * * * Ð’ 6.43 утра, перелетев на винтокрыле «Форд-Ð-л Ñ Â«Ð”Ð°Ð»Ð»Ð°Ñа» на «Рио Гранде», Лиза занÑла адмиральÑкое креÑло в рубке авианоÑца и принÑла командование на ÑебÑ. «Рио Гранде» шел курÑом на перехват вражеÑкой ÑÑкадры, корабли ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸, Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвои меÑта в боевом походном ордере. Ð’ момент, когда Лиза принÑла командование, ÑкороÑть авианоÑца, находившегоÑÑ Ð½Ð° выÑоте полтора километра, доÑтигала Ñорока воÑьми узлов. УÑиливающийÑÑ Ð²Ñтречный ветер Ñъедал значительную долю мощноÑти главных машин, но Лиза полагала – и штаб ÐУГ был Ñ Ð½ÐµÐ¹ полноÑтью ÑоглаÑен, – что перехватить мекÑиканцев Ñледует как можно дальше от берега, ÑвÑзав боем в первые же Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ контакта и не позволив, таким образом, атаковать предполагаемые цели на территории, занÑтой Ñилами Ñамообороны ТехаÑа. ПоÑтому в Ñледующие полчаÑа авианоÑец продолжал наращивать ÑкороÑть и выÑоту. Ð’ половине воÑьмого дальние разведчики, вÑтупившие Ñ Ð¼ÐµÐºÑами в зрительный контакт, доложили, что мекÑиканÑÐºÐ°Ñ ÑÑкадра ÑоÑтоит из пÑти линейных «шерифов» ÑевероамериканÑкой поÑтройки и Ñеми английÑких «шарков». ÐвианоÑца у них, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, не было, но зато имелоÑÑŒ некоторое количеÑтво – от пÑти до Ñеми – фрегатов типа «гарильеро». СоÑтав ÑÑкадры, таким образом, заÑтавлÑл задуматьÑÑ Ð¾ том, правильно ли оценил штаб фронта иÑтинные Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°, ÑÑкадра которого ÑоÑтоÑла из новых мощных кораблей американÑкой и английÑкой поÑтройки Ñ Ñвным превалированием ударных качеÑтв, подходÑщих Ñкорее Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ за гоÑподÑтво в воздухе, чем Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ наземных целей. «Ðу, и Ñ ÐºÐµÐ¼ же вы ÑобралиÑÑŒ бодатьÑÑ? – нахмурилаÑÑŒ Лиза, наблюдаÑ, как отметки на тактичеÑком Ñкране начинают маневрировать, ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ðµ, еще не вполне внÑтное переÑтроение, и Ñнижают ÑкороÑть, Ñвным образом Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñоту. – Ðто вы что, по мою душу ÑобралиÑÑŒ, что ли?!» Могло ÑлучитьÑÑ Ð¸ так. «Ðо еÑли так...» – Ðавигаторы, – она броÑила взглÑд на курÑовой Ñкран и не удивилаÑÑŒ, обнаружив, что, ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ на полтораÑта километров от берега, ÐУГ-3 находитÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° траверзе Тампико, – мне нужен раÑчет на точку боевого контакта! Разведка! Пошлите неÑколько машин на воÑток. Радарам, круговой обзор! ОÑобое внимание к воÑточному направлению. Рубка, поднимаемÑÑ Ð½Ð° три двеÑти, ÑкороÑть Ñнизить до ÑемидеÑÑти пÑти узлов. Она отдавала команды, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð° в уме ту мыÑль, что мелькнула у нее пару минут назад. РмыÑль была проÑтаÑ, можно Ñказать, неказиÑтаÑ. «Что-то тут не так!» – вот, что подумала Лиза и теперь ÑроÑтно готовилаÑÑŒ к худшему, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ и не предÑтавлÑла Ñебе, в чем тут дело и что задумали мекÑиканцы. Вот проÑто Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð±Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ð°Â» и шеÑтое «командирÑкое» чувÑтво подÑказывало, что «надвигаетÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ñ». – МекÑÑ‹, Ñвно менÑÑŽÑ‚ курÑ, – Ñообщили разведчики. – Они оттÑгивают Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ побережьÑ, – конÑтатировала Лиза, Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñтупающую информацию. – И, похоже, они не торопÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñтупить в бой. Они чего-то ждут! – По нашим данным, – Ñразу же откликнулÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ отдел, – у них нет резервов ни в Ðльварадо, ни в Халапе. Ð’Ñе Ñилы задейÑтвованы на фронте. – Зато там у них ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° ПВО, – возразила Лиза, – а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует Ñкорее воÑток, чем запад. – Ðо на воÑтоке у них ничего нет... И, как Ñто чаÑто бывает в романах, именно в Ñтот момент «ударил колокол». – Ð Ð°Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°ÐµÑ‚ неопознанные цели, двигающиеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ñток-Ñеверо-воÑток... «Ðу, вот и приплыли, – мыÑленно кивнула Лиза. – Так по ком же звонит колокол?» – «Тринити» и «Оламо» занÑть блокирующую позицию на левом фланге! – Ñказала она вÑлух, почти автоматичеÑки Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ‹ ÑвÑзи. Ðвиаторы, мне нужен визуальный контакт. Кто, Ñколько, и как можно быÑтрее! Капитан де Бац, «колокола громкого боÑ»! – ЕÑть «колокола громкого боÑ»! И практичеÑки Ñразу три коротких гудка Ñерены оповеÑтили Ñкипаж о переходе к ÑоÑтоÑнию «товÑÑŒ!». – ПоднимаемÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ! – приказала Лиза Ñразу вÑлед за объÑвлением боевой тревоги. – «ДаллаÑ» и «Фредди ФергюÑон», опуÑтитьÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ. Ð’Ñ‹ прикрываете наши Ñйца! – Так точно, мÑм! – не позволив Ñебе и тени уÑмешки, отрапортовал командир «ДаллаÑа» капитан Шерман. – Задачу понÑл! Прикрываю ваши Ñйца! – Ðу-ну! – Впрочем, Лиза уже занималаÑÑŒ другими делами и через мгновение и думать забыла о Шермане и обороне нижней полуÑферы. Через двадцать минут, в течение которых ÐУГ-3 Ñтарательно взбиралаÑÑŒ на пÑтикилометровую выÑоту, поÑтепенно ÑÐ½Ð¸Ð¶Ð°Ñ ÑкороÑть и Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° воÑток, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑнилаÑÑŒ. С воÑтока к точке «рандеву» на большой ÑкороÑти подходила ÑÑкадра ФранкÑкого королевÑтва, и получалоÑÑŒ, что Лиза второй раз в жизни попала между молотом военной необходимоÑти и наковальней большой политики. Формально франки в войне не учаÑтвовали и, значит, атаковать их первой Лиза не могла. ПроÑто не имела права. Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, любой дурак знал, что франки поддерживают в Ñтой войне императора БуÑтаменте. Другое дело, что открыто в военные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пока не вмешивалиÑÑŒ. СчиталоÑÑŒ, что франков удерживает ультимативное предупреждение СÐСШ. Однако никто не знал, наÑколько убедительными окажутÑÑ Ð² конечном Ñчете «доводы» американцев. Ð’ конце концов, ФранкÑкое королевÑтво ÑвлÑлоÑÑŒ одним из Ñильнейших и богатейших гоÑударÑтв мира. Ð’ какой-то момент франки вполне могли плюнуть на оÑторожноÑть и, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ ÑобÑтвенные корыÑтные цели, по полной впиÑатьÑÑ Ð·Ð° мекÑиканцев, а из Ñтого Ñледует, что на данный момент возможным мог оказатьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ итог «вÑтречи в верхах». И худшим из вÑех возможных ÑвлÑлÑÑ ÐºÐ°Ðº раз тот Ñценарий, в котором франки открывали огонь первыми. – Думаете, они начнут? – де Бац подошел к Лизе и, отключив гарнитуру ÑвÑзи, нагнулÑÑ Ðº ней так низко, как только мог. – Ðачнут первыми? Ð’ÑтупÑÑ‚ в войну? – Хороший вопроÑ, ÐлекÑандр, – кивнула в ответ Лиза, впервые позволив Ñебе назвать капитана по имени. – Ðо, еÑли даже не начнут, они навернÑка помогут мекÑиканцам маневром. У них девÑтнадцать вымпелов. У Ð½Ð°Ñ â€“ двенадцать. Отрежут Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нашего побережьÑ, помешают держать Ñтрой... Ð’Ñе может быть, но готовитьÑÑ Ð²Ñегда Ñледует к худшему. – Значит, продолжаем движение? – ЕÑть другие предложениÑ? – Да, нет, в общем, – вздохнул де Бац. – Отойти к Ñвоим уже не уÑпеваем, да и резервов у штаба фронта практичеÑки нет. И он был прав на Ñтот раз. Помощь не придет, и отÑтупить не получитÑÑ. Франки, Ñкорее вÑего, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ и впиÑалиÑÑŒ, чтобы Ñтреножить ÐУГ и подÑтавить ее под удар мекÑиканÑкой ÑÑкадры. И, разумеетÑÑ, «ничего личного», как говорÑÑ‚ Ñнки. Лиза ли Ñтоит во главе ÑÑкадры, или еще кто, Ñуть не в перÑоналиÑÑ…, а в бизнеÑе, как выражаютÑÑ Ñ‚Ðµ же Ñевероамериканцы. Ð Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñƒ вÑех Ñвой. Следующие полчаÑа ÐУГ-3 двигалаÑÑŒ в паÑть зверÑ, хотÑ, возможно, дела обÑтоÑли куда лучше, чем думалоÑÑŒ Лизе. У нее двенадцать вымпелов и воÑемьдеÑÑÑ‚ девÑть иÑправных штурмовиков, и, еÑли франки не вÑтрÑнут – а вероÑтноÑть такого иÑхода доÑтаточно выÑока, – мекÑиканцев Лиза раÑкатает в блин. Однако оптимиÑтичеÑкий Ñценарий, как вÑкоре выÑÑнилоÑÑŒ, Ñтрадал именно что излишним оптимизмом. Дело шло к развÑзке, поÑкольку ÑÑкадры выходили на диÑтанцию огневого контакта, когда, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð²Ñе промежуточные инÑтанции, на прÑмую ÑвÑзь Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ вышел небезызвеÑтный первый лейтенант Ð”Ð¶Ð¾Ñ Ð”Ð°Ð½Ñм. – Срочное донеÑение, мÑм! – доложил юный разведчик. – Центр радиоперехвата в разведотделе Центрального ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñообщает, что король Болдуин Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñделал официальное заÑвление об объÑвлении войны реÑпублике ТехаÑ! «Ох, ты ж!» – Уверен? – ÑпроÑила вÑлух, Ñтремительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² уме варианты неизбежного Ð±Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ уже не Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ мекÑиканцами, но заодно и Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸, у которых, к Ñлову, и Ñвой авианоÑец тоже еÑть. Ðе такой большой, как «Рио Гранде», но и не конвойник какой-нибудь захудалый. Машин Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñта, навернÑка, еÑть! – Так точно, мÑм! – Ðу, раз уверен, передай теÑтю Ñвоим шифром, что мы влипли по Ñамое «не могу» и вынуждены принÑть бой Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑÑкадрами Ñразу. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, лейтенант? – Так точно, мÑм! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ передам, что ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкаÑ! – Дерзай! «Может быть... Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли...» Ðадежда на то, что Центральное Командование пришлет помощь, ÑтремилаÑÑŒ к нулю. «И резервов нет, и лететь далеко: пока доберутÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ уже вÑе закончитÑÑ, а жаль!» Ðо жаль, или нет, вÑе уже было решено, и единÑтвенное, что ей оÑтавалоÑÑŒ, Ñто отыграть Ñвой номер так, чтобы у франков при ее имени начиналаÑÑŒ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ñ‚Ð°. «Будете моим именем детей пугать Ñуки!» – Маша! – позвала она подругу. – ЗдеÑÑŒ, мой адмирал! – Ðе выпендривайÑÑ! Ðе до шуток. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ бой, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, «наш поÑледний и решительный», – Лиза говорила по-руÑÑки, причем не на ÑеберÑком руÑÑком, а на том, на котором говорили в ее Ленинграде и в Машином Петербурге. Говорила быÑтро, но тихо, так, чтобы их никто не уÑлышал. – Когда наÑтупит момент, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² плечо. Тогда ÑрывайÑÑ Ð±ÐµÐ· разговоров и беги к Ñвоему УÑтари, хватай в охапку и прыгай, куда Ñможешь. Куда-нибудь же ты Ñможешь его унеÑти? Любимый мужчина Марии был ранен, но уходить Ñ Â«Ð Ð¸Ð¾ Гранде» отказалÑÑ Ð¸ теперь ÑвлÑлÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтой воды заложником. Как от пилота пользы от него ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, и значит Ñложит голову за проÑто так. ЕÑли конечно его не «унеÑет» куда-нибудь МариÑ. – Рты? – Рчто Ñ? – пожала плечами Лиза. – Я командир, мне идти некуда. – ПоÑтарайÑÑ Ð²Ñе-таки уцелеть! – попроÑила МариÑ. – Сделаю вÑе, что Ñмогу! Ð’Ñе, Маша! Закончили! Времени на Ñантименты нет! И в Ñамом деле, времÑ, отпущенное на раздумье, иÑтекло. Лиза глубоко вдохнула, выдохнула и начала отдавать приказы. – ГоÑпода, – Ñказала она по громкой ÑвÑзи, – мы попали в заÑаду. Франки больше не нейтральны, но думают, что мы Ñтого не знаем. ПоÑтому первый выÑтрел за нами, и получитьÑÑ Ð¾Ð½ должен у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как в жизни не бывает! Ðо Ñто единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸ упуÑтить его было бы жаль! Верю, что ÑправимÑÑ! За работу! – Стилетам взлет! – приказала она. – Группе Карамзина, приказываю поднÑтьÑÑ Ð½Ð° шеÑть километров и через двадцать минут, в деÑÑть ровно атаковать авианоÑец франков. Убивать не обÑзательно. Разбейте им палубу! Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ! Ваша цель – отметка V-5, Ñто франкÑкий Ñ‚Ñжелый крейÑер типа «шевалье». Долбить Ñколько получитÑÑ. Ðе дать веÑти прицельный огонь. Ðтака ровно в 10.00. Ðавахи одним ÑÑкадроном прикрывают Ñдро поÑтроениÑ. Два других – в резерве. «Мендикант», на Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ «шевалье» – отметка V-11. «Капано БÑй», вы ударите по фрегатам – отметки 6, 8, 12. Ð’Ñ‹ должны разрушить поÑтроение франкÑкой ÑÑкадры и впуÑтить в курÑтник «Колорадо»... Ðпилог 1. Точка бифуркации Из книги Кололольникова, Ð’. Ð. (1961). «Воздушный флот и его боевое применение». ШлиÑÑельбург: ÐдмиралтейÑтво, издание второе, дополненное: «Воздушный бой, ÑоÑтоÑвшийÑÑ 27 Ð¸ÑŽÐ»Ñ 1933 года над акваторией МекÑиканÑкого залива вошел в иÑторию, как неÑомненный образец мужеÑтва и героизма, проÑвленного техаÑÑкими авиаторами, необузданного мачоизма мекÑиканцев, Ñтоившего им потери Ñеми наиболее Ñовременных кораблей, и характерного Ð´Ð»Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð² ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ñтва, ничем не отличимого от подлоÑти, выÑокомериÑ, выражающегоÑÑ Ð² ни на чем не оÑнованной ÑамонадеÑнноÑти, и раÑÑудочноÑти, граничащей Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑоÑтью. Оперативные планы, ÑверÑтанные штабом командующего франкÑким ÑкÑпедиционным корпуÑом адмирала Ла Рюше, были идеальны. Во вÑÑком Ñлучае, так полагали франки и их мекÑиканÑкие клиенты. Однако в Ñти планы вмешалоÑÑŒ проведение. Ð’ качеÑтве жертвы была намечена ÐУГ-3 Сил Самообороны реÑпублики ТехаÑ, и, как показали дальнейшие ÑобытиÑ, Ñто был ошибочный выбор. ПоÑле двух меÑÑцев интенÑивных боев Ñ Ð¼ÐµÐºÑиканÑкой армией личный ÑоÑтав техаÑÑкой ÑÑкадры находилÑÑ Ð² отличной форме, как Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑионального маÑтерÑтва и ÑлаженноÑти, так и по моральному ÑоÑтоÑнию и уровню воодушевлениÑ, характерного Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Даже ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¸, понеÑенные ÐУГ-3 в предыдущих боÑÑ…, ÑÑкадра оÑтавалаÑÑŒ в выÑшей Ñтепени боеÑпоÑобной, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду тактико-техничеÑкие характериÑтики входивших в нее кораблей. И наконец, во главе ÐУГ-3 ÑтоÑла, вероÑтно, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· техаÑÑких командиров – контр-адмирал Елизавета фон дер Браге. Ðта выдающаÑÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° продемонÑтрировала в Ñражении над МекÑиканÑким заливом не только блеÑÑ‚Ñщий талант командующего, но и невероÑтное хладнокровие и образец вполне ÑпичеÑкого по Ñвоему характеру мужеÑтва. Другим фактором, наложившим печать на вÑе поÑледующие ÑобытиÑ, было то, что буквально за полчаÑа до начала ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð°Ñцы – Ñледует заметить, Ñовершенно Ñлучайно – узнали о вÑтуплении ФранкÑкого королевÑтва в войну и тем Ñвели на нет фактор внезапноÑти, на который раÑÑчитывал адмирал Ла Рюше. Ðапротив, теперь уже адмирал фон дер Браге Ñмогла в полной мере иÑпользовать Ñтот фактор против Ñамих франков. Ее Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ° на ÑÑкадру адмирала Ла Рюше оказала на франков деморализующее дейÑтвие, лишив их в первые же минуты Ð±Ð¾Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ñца, Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ð° которого была разбита ударом техаÑÑких штурмовиков, и трех линейных кораблей, вынужденных выйти из Ð±Ð¾Ñ Ð² ÑвÑзи Ñ Ñ‚Ñжелыми повреждениÑми, причиненными им артиллерийÑким огнем техаÑÑких крейÑеров и ÑмертоноÑными атаками штурмовиков. ПоÑле Ñтого и до конца боÑ, франки не риÑковали вÑтупать в огневой контакт на коротких диÑтанциÑÑ…, однако огонь их артиллерии Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ñ… диÑтанций оказалÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ñффективен, тогда как Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° техаÑÑких канониров и уÑпешное применение ими Ñовременных приборов Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹Ñким огнем привели к великолепным результатам. Так, например, поражение главной машины крейÑера «Иль де ФранÑ» было вызвано Ñерией точных попаданий на предельной диÑтанции Ð´Ð»Ñ Ñтрельбы из 180-мм орудий. По планам франков, Ñражение должно было Ñтать избиением техаÑÑкой ÑÑкадры. «БыÑтрым, решительным и беÑпощадным», как выразилÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ 1-го ранга Дебеф, в Ñвоем «Очерке МекÑиканÑкой компании». Тем не менее, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщим тактичеÑким решениÑм командующей ÐУГ-3 фон дер Браге, выучке и решительноÑти командного ÑоÑтава и младших чинов, Ñражение вылилоÑÑŒ в череду Ñхваток, перемежающихÑÑ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ трех ÑÑкадр. Ð’ результате бой продолжалÑÑ Ñемь чаÑов двадцать три минуты, и, еÑли техаÑÑÐºÐ°Ñ ÑÑкадра дейÑтвовала, как единое целое, ее противники вÑтупали в Ñхватку по чаÑÑ‚Ñм, что уравнивало Ñилу ÑошедшихÑÑ Ð² огневом контакте корабельных групп. Дополнительным фактором ÑвлÑлоÑÑŒ иÑпользование техаÑцами штурмовиков, тогда ка их противники лишилиÑÑŒ возможноÑти иÑпользовать Ñтот веÑьма Ñффективный инÑтрумент атаки еще на первых минутах боÑ. РазумеетÑÑ, ни о каком равенÑтве Ñил не могло быть и речи. Даже ÑходÑÑÑŒ в поединке Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно небольшими отрÑдами кораблей, техаÑцы раÑходовали гораздо больше Ñил и ÑредÑтв, так что к концу ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ что ÑлучилоÑÑŒ, когда к меÑту Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» 6-й флот СÐСШ, – уцелевшие техаÑцы буквально падали Ñ Ð½Ð¾Ð³ от уÑталоÑти, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что большинÑтво из них были ранены. Ð’ артиллерийÑких погребах оÑтавалиÑÑŒ лишь Ñчитанные выÑтрелы. Ðавигационные приборы и радарные Ñтанции на кораблÑÑ… были разбиты, а горÑщий «Рио Гранде» пыталÑÑ ÑеÑть на воду, одновременно отбиваÑÑÑŒ от двух мекÑиканÑких фрегатов, – один из них в конце концов был уничтожен огнем батари ПВО – подошедших к авианоÑцу едва ли не на раÑÑтоÑние пиÑтолетного выÑтрела... 2. Ðльтернатива Ðомер Раз: Триумф ПоÑле того Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð· Сил Самообороны ТехаÑа ее, разумеетÑÑ, ÑпиÑали вчиÑтую. КонтузиÑ, Ñломанные ребра, оÑколочные Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð³... Можно подумать, мало было у Лизы шрамов, и коÑти болели недоÑтаточно Ñильно. Ðо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, за вÑе надо платить. За геройÑтво тоже. ПогеройÑтвовала и хватит. Делу времÑ, как говоритÑÑ, потехе – чаÑ. Вот бы еще решить, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Дело, а что – Потеха. Вот, к Ñлову, была потеха, когда она Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ ÐУГ на руках грохнула две неÑлабые ÑÑкадры в одном бою. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° в иÑтории, как никак. С таким разгромным Ñчетом не побеждал еще ни один адмирал в мире. Ру Лизы и без того в поÑлужном ÑпиÑке чего только нет. Ð’Ñем, что она наломала в ту и Ñту войну, можно, наверное, вооружить флот Ñредней по размерам европейÑкой державы. Серьезно! Одних авианоÑцев три штуки, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о линейных и Ñ‚Ñжелых крейÑерах, фрегатах, ÑÑминцах и корветах, бригах и прочих плоÑкодонках. Ðо вот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ потеха ли Ñто, или вÑе-таки дело, которому Ñлужишь от и до? Самое Ñмешное или, напротив, Ñамое груÑтное, что, лежа в бреду, – или лучше назвать Ñто отключкой? – вÑпоминала Лиза тот Ñамый давний бой под Опочкой, когда в одиночку бодалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ польÑким крейÑером-тримараном. Так что иди знай, что тут и как... Рощин примчалÑÑ Ðº ней в гоÑпиталь, в ХьюÑтон на третий день, то еÑть так быÑтро, как только Ñмог. Ðо и то Ñказать, авиаторы в Европе и Ðмерике, узнав кого везут и куда, творили чудеÑа. Сотрудники конÑульÑтв, впрочем, тоже. Так что, да – уложилÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ чем в три днÑ, и потом меÑÑц Ñидел около ее койки и еще меÑÑц выгуливал по паркам и Ñкверам ДаллаÑа, пока врачи не дали добро на возвращение домой. – Итак, гоÑпожа адмирал, крепко ли ваше Ñлово? – Рощин умел Ñмотреть на нее так, что у Лизы дух захватывало. С одной Ñтороны, вроде бы, Ñмотрит на нее, любимую, и, как бы даже, любуетÑÑ, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – напротив, Ñмотрит в нее, заглÑдывает через глаза прÑмо в душу. Что тут Ñкажешь! Сильные мужчины и любÑÑ‚ на оÑобый лад. «Умеете вы, полковник, взволновать женщину!» – Ðто ты наÑчет Ñвадьбы? – уточнила Лиза, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе прекраÑно понÑла Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза. – Ðе только, – покачал головой Рощин. – Ðа «мужнину жену» не раÑÑчитывай, – уÑмехнулаÑÑŒ в ответ Лиза, предполагавшаÑ, что, Ð·Ð½Ð°Ñ ÐµÐµ так, как знал Вадим, он на «такие глупоÑти» и не надеетÑÑ. – Ðо замуж за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ. Ðазначай дату! ХотÑ... – ИмеютÑÑ ÑомнениÑ? – Да, нет! – отмахнулаÑÑŒ Лиза. – Сомнений нет. ЕÑть пожелание. Я про дату. Ð’ÑпомнилоÑÑŒ вдруг, знаешь ли. Греза у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°, еще когда ехала на войну, что венчатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ зимой, чтобы тройка, значит, Ñ Ð±ÑƒÐ±ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и лентами, и танцы на Ñнегу, коÑтры... Ðу, ты понимаешь! – ЕÑли нужен Ñнег, тогда венчатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ в Печере, в ноÑбре или декабре, – у Рощина вÑегда и на вÑе еÑть ответ. Умный мужчина, решительный и Ñоображает быÑтро. За то и полюбила. Вернее, за Ñто тоже, потому как иÑключать внешноÑть из формулы любви никогда не Ñледует. РРощин в Ñтом ÑмыÑле практичеÑки идеал. Ð’Ñ‹Ñокий, широкоплечий, поджарый и Ñильный, и не мальчик, проÑти ГоÑподи. Полковнику под Ñорок, и Лиза признавала, как факт, что раннÑÑ Ñедина на виÑках мужчину не только краÑит, но и женщине, – конкретно Елизавете фон дер Браге – «вÑтавлÑет не по-детÑки». – Значит, в Печере, в декабре, – принимает решение Лиза. – Ð’ ÐикольÑком Ñоборе. – Ðу, Ñто уж на твое уÑмотрение, Вадим! Я в Печере была вÑего один раз, да и то пьÑÐ½Ð°Ñ Ð² Ñтельку. ЛейтенантÑкие погоны обмывали, Ñам понимаешь! Ðа том и порешили. Однако Ñразу уехать не получилоÑÑŒ. Прознав, что Лиза поправилаÑÑŒ – вообще-то выздоровела она неÑколько раньше, но не будешь же кричать о такой живучеÑти на каждом углу! – президент реÑпублики Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» уÑтроить адмиралу фон дер Браге «отвальную», тем более, что наÑтроение у вÑех было приподнÑтое. Из-за безумной выходки франков в войну впиÑалиÑÑŒ СÐСШ, и теперь дело шло к почетному миру, по которому ТихоокеанÑкий Союз предполагал получить Тихуану и Ð‘Ð°Ð¹Ñ ÐšÐ°Ð»Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ в КалифорнийÑкий залив, а к ТехаÑу отходили территории, лежащие воÑточнее ÐœÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ на юг до Сьюидад-ВикториÑ, а также атлантичеÑкое побережье до порта Ла ПеÑка. Впрочем, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, и помощь СÐСШ не оÑтанетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾Ð¹. Ходили упорные Ñлухи, что «благодарный» за Ñвоевременно оказанную помощь Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ ÑƒÑтупит Ñвоим ÑевероамериканÑким Ñоюзникам территории, лежащие воÑточнее линии Ðовый Орлеан – Маунт Хермон. – Я бы Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ чем-нибудь наградил, – шепнул ей доктор Ретклиф, кружа Лизу в вальÑе, – но, увы, проÑто нечем. Выше «Одинокой Звезды»[30] у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ñ‹ нет, но вот «почетным гражданином ТехаÑа» Ñделаем обÑзательно! – Гражданкой! – поправила его Лиза. – Что, проÑтите? – удивилÑÑ Ð ÐµÑ‚ÐºÐ»Ð¸Ñ„. И в Ñамом деле, английÑкий Ñзык таких извращений не предполагает[31]. Гражданин, и точка. Однако Лиза иÑпользовала Ñлово из веÑьма Ñвоеобразного варианта английÑкого Ñзыка, принÑтого в ТихоокеанÑком Союзе. Там и не такое можно было Ñказать. Другое дело, что кроме тихарей никто Ñтот Ñленг не понимал. ПришлоÑÑŒ объÑÑнÑть. – Бог Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, адмирал! Мы же не франки вÑе-таки! – Ладно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Лиза. – ПуÑть будет гражданин. – Отлично! – обрадовалÑÑ Ð ÐµÑ‚ÐºÐ»Ð¸Ñ„. – Значит у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ проблемой меньше! – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ нет. – Зато еÑть у менÑ. – О чем мы говорим? – поинтереÑовалаÑÑŒ Лиза. – О том, что почетным гражданином реÑпублики Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ Ñтать только Елизавета Браге, но никак не баронеÑÑа фон дер Браге, – Ñ ÐºÐ¸Ñлой миной на лице объÑÑнил президент. Ð”ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ реÑпубликанÑкий Ñтрой. – Я же Ñказала, гоÑподин президент, – уÑмехнулаÑÑŒ в ответ Лиза, – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ нет. ПуÑть будет проÑто Браге. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº многие, на Ñамом деле, и называют. * * * Возвращение в Себерию оказалоÑÑŒ поиÑтине триумфальным. Вообще-то, Лиза предпочла бы тихую приватноÑть, но на такое теперь раÑÑчитывать не приходилоÑÑŒ. ПубличноÑть ÑвлÑлаÑÑŒ беÑплатным приложением к Ñлаве, а Ñлава, как говоритÑÑ, летела перед Лизой, Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйку, как минимум, на пару шагов вперед. Лизу узнавали практичеÑки везде – отдельное ÑпаÑибо фотографам, раÑтиражировавшим ее портрет в деÑÑтках, еÑли не в ÑотнÑÑ… газет и журналов. Ðу, и кинохроника не подкачала, и Ñто не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, которое тоже подÑуетилоÑÑŒ, показав адмирала фон дер Браге тут и там по дороге домой. Ðдмирал получает из рук вице-президента Шварценберга золотую медаль ордена «Одинокой Звезды»; выходит, опираÑÑÑŒ на троÑть Ñ ÑеребрÑной фигурной рукоÑтью – подарок муниципалитета города ХьюÑтон – из дверей военного гоÑпиталÑ; танцует Ð²Ð°Ð»ÑŒÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ реÑпублики ТехаÑ; целует девочек, поднеÑших ей букет алых роз; напутÑтвует юных гардемаринов и беÑедует Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ Центрального КомандованиÑ; и, наконец, поднимаетÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ° об руку Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Рощиным на борт Ñхты, приÑланной Ñпециально за ней Великим кнÑзем ÐовгородÑким ВаÑилием. Что уж говорить о том, что творилоÑÑŒ в ШлиÑÑельбурге, когда они Ñ Ð’Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ñошли по трапу на бетон СамÑоновÑкого полÑ! Столпотворение вавилонÑкое и римÑкий триумф в одном флаконе. До дома, то еÑть до квартиры на СмолÑнке удалоÑÑŒ добратьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ближе к вечеру. Ð’Ñ‹Ñлушав полтора деÑÑтка речей, пожав чертову уйму рук, дав интервью и побеÑедовав тет-а-тет Ñ Ñамим ВаÑилием Ðндреевичем и Ðабольшим БоÑрином ÐдмиралтейÑтва Порховым, Лиза чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ, чем тогда, когда ее выноÑили из разгромленной рубки горÑщего «Рио Гранде». Она была мало Ñказать обеÑÑилена и измочалена, она, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на ее невероÑтную живучеÑть, едва переÑтавлÑла ноги и говорить могла, лишь Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ðº тому невероÑтные уÑилиÑ. Однако в родных пенатах Лизу ожидали правильные люди, и люди Ñти четко знали, что и как надо теперь Ñ Ð½ÐµÐ¹ делать. Пока Ðадежда раÑÑтегивала многочиÑленные пуговицы и крючки роÑкошного адмиральÑкого мундира, – вÑе-таки техаÑцы в Ñтом ÑмыÑле впереди планеты вÑей, – ÐšÐ»Ð°Ð²Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° подругу водкой из ледника и крошечными бутербродами Ñ Ð¿Ð°ÑŽÑной икрой, а Полина излагала планы на ближайшие двенадцать чаÑов. – ПоÑидишь в ванне... Сауна была бы конечно лучше, но за неимением гербовой... – щебетала, Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторонке, доктор Берг. – Отмокнешь, ÑогреешьÑÑ... Я там тебе приготовила Березовый шампунь[32] от Чулкова, Ñухие лепеÑтки роз и розовое мыло от гоÑпожи Рогожиной. Ðу, и коньÑчок... Франки конечно подлецы, но коньÑк делать умеют мерзавцы... папироÑки египетÑкие... то да Ñе... – Тебе как, не надоело в мундире шлÑтьÑÑ? – Ñпрашивала между тем Ðадежда, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¹ мундира, швы и прочие военно-портновÑкие диковины. – Я тебе тут кое-что приготовила, в ÑмыÑле, пошила... КоÑой крой, облегает на груди и бедрах, подчеркивает талию... СеребриÑтый шелк... Отделка палевым атлаÑом...Можешь вечером Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ платье, еÑли захочешь... Или нет. – Захочу! – выдохнула Лиза, переждав прохождение по пищеводу очередного глотка ледÑной водки. – Конечно же захочу! Платье, кружевное белье, шелковые чулки... – Ðу, и Ñлавно! – ОбрадовалаÑÑŒ Ðадежда, опаÑавшаÑÑÑ, верно, что ее «любимый пилот» возьметÑÑ Ð·Ð° Ñтарое и вернетÑÑ Ðº аÑкетичеÑки-ÑпартанÑкому Ñтилю пилотов-иÑтребителей. – Тогда и туфельки подберем на выÑоких каблуках, еÑли конечно ты в них Ñможешь ходить. – Смогу! – пообещала Лиза. – Ðога уже почти не болит. Я вон и Ð²Ð°Ð»ÑŒÑ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ Ретклифом... – Отмокнешь и за Ñтол, – как ни в чем ни бывало продолжала тараторить Полина Берг. – «ПолÑна» будет проÑто заглÑденье! Как в лучших домах, ей Богу! Варвара и ТатьÑна там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ÑƒÑŽÑ‚... «Двоюродные Ñтервы?! Рих-то каким ветром занеÑло? Я теперь их что же, тоже должна любить?» – удивилаÑÑŒ Лиза, вÑе еще чиÑÐ»Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ ломтем», отчего ей, на Ñамом деле, было ни жарко и ни холодно. – Рпока будешь отмокать, – взброÑила Ñвой гривенник КлавдиÑ, – поÑлушаешь граммофон. Я там тебе плаÑтинку приготовила: «Золото Рейна». ЗапиÑÑŒ ВенÑкой оперы. Дирижирует Ñам Ðрик КуÑÑман. И Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, к Ñлову, партию Ðрды иÑполнÑÑŽ. ГоворÑÑ‚, недурно получилоÑÑŒ... – Боже, как Ñ Ñ€Ð°Ð´ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех видеть! – Порыв был иÑкренним, но Лиза Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ и раньше Ñебе притворÑтва не позволÑла. КакаÑ, к черту, может быть фальшь Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто неподдельно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ – в прÑмом и переноÑном ÑмыÑле Ñтого Ñлова – и кого, проÑти ГоÑподи грехи наши Ñ‚Ñжкие, ты и Ñама любишь и так, и Ñдак. Ð’ Ñтом ÑмыÑле Лизе повезло. Ð’Ñе три женщины – проÑто замечательные, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что краÑавицы и умницы. «И Рощину не конкурентки. Мальчики налево, девочки направо, как говоритÑÑ. Одно другому никак не мешает!» Ðе хватало только Марии, но куда «прыгнула» подруга, уноÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщего авианоÑца Ñвою неземную любовь – коммандера Уго УÑтари – Лиза не знала. И проверить возможные варианты пока не уÑпела. ПроÑто не Ñмогла в Ñилу Ñвоих оÑобых обÑтоÑтельÑтв и повышенного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…. – Боже, как Ñ Ñ€Ð°Ð´ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех видеть! – Ñказала Лиза и чуть было не заплакала от ÑчаÑтьÑ, но Ñо Ñлезами у нее теперь было туго, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¸, как извеÑтно, тоже плачут. Могут плакать, наверное, и адмиралы, но ÑпроÑить об Ñтом кого-нибудь из знакомых, того же Борецкого, Кондратьева или Маркова, Лиза не могла. ПроÑто ÑтеÑнÑлаÑÑŒ. – РкÑтати Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ что, член Ñемьи? – Елена КонÑтантиновна проÑила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ к ней как-нибудь на днÑÑ…, – криво уÑмехнулаÑÑŒ в ответ Полина, Ð·Ð½Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸ не Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ñ… Ñлов, как Ñложно выÑтраиваютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñемье Бергов-Браге. – Говорит, что приехала бы к тебе Ñама, вÑе-таки внучка, как никак, но ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñтала и хвораÑ... БоитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ. Так что да, Лиза, теперь ты член Ñемьи. Уж нашей-то Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ¼ точно! Ðе возражаешь? «ЗамыÑловато! – подивилаÑÑŒ мимолетно Лиза. – Живоглот мне теперь, и в Ñамом деле, брат? Похоже на правду, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ веритÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Ðо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны...» Что она хотела Ñказать, Лиза забыла в то же мгновение, опрокинув в рот очередную Ñтопку трехпробной водки[33] – хлебного вина нумер 7. Однако оÑновное направление мыÑли от Ñтого не изменилоÑÑŒ. «Чудны дела твои, ГоÑподи! – думала она. – Еще недавно была паршивой овцой, едва ли не изгоем, «никто и звать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÂ», а нынче, глÑдишь, вÑе как у людей: и жених краÑавец, и ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ обнаружилаÑÑŒ и без запинки принÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвой «теÑный круг», и вÑе-то еÑть у менÑ, даже то, о чем и не мечталоÑÑŒ! Вот разве что Ñтоит, наверное, прикупить землицы к имению в Кобоне, да фольварк отремонтировать!» Замок в Кобоне был небольшой, но зато Ñтарый, аутентичный. Им, правда, никто вÑерьез не занималÑÑ Ð»ÐµÑ‚ около Ñта. Однако, еÑли отремонтировать, да модернизировать на новый лад – трубы, проводка, дренаж – уÑадьба оживет. Можно даже кое-что доÑтроить, и тогда вообще переехать туда жить. Рчто? МеÑто ведь козырное: Ñчитай на границе города, и в то же времÑ, на природе, в леÑу, да на реке. Ðа локомобиле, еÑли подновить дорогу через леÑ, до центра ШлиÑÑельбурга чаÑа полтора езды. Ðа винтокрыле и того меньше. «Впрочем, зачем мне Ñтарый винтокрыл, еÑли Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ купить Ñебе геликоптер Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ внутреннего ÑгораниÑ?» Дороговато, конечно, но вот чего-чего, а денег у Лизы было безобразно много. Так что, да! Вертолет – какой-нибудь новомодный «Борей» – и замок. Ð Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ð·Ð°, Ñто же и Ñауна нормальнаÑ, и небольшой баÑÑейн Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ водой, и неÑколько парадных залов Ñ Ð°Ñ„Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñкой, лемурÑкой и мекÑиканÑкой коллекциÑми. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о винном погребе. «Заживем!» * * * Свадьбу Ñыграли в конце ноÑбрÑ. Ð’ Печере Ñнег выпал еще в октÑбре, так что и Ñани, и игры на Ñнегу, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹ вокруг ночных коÑтров и через оные коÑтры молодецкие прыжки – вÑе Ñто ÑлучилоÑÑŒ именно так, как однажды, – и не так, чтобы давно, – пригрезилоÑÑŒ Лизе по пути в ТехаÑ. Было шумно, веÑело и пьÑно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ без безобразий. Без драк, без Ñовокуплений по углам и прочего проÑтонародного варварÑтва. И в Ñугробах никто не замерз, что в общем-то не Ñтранно. ГоÑти были людьми опытными, а у кого не хватало личного опыта, того ÑпаÑало воÑпитание. ГоÑтей было много. И Ñто тоже не удивительно, еÑли иметь в виду вÑе привходÑщие обÑтоÑтельÑтва. Первым делом, конечно, ÑемьÑ. Ð Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, так Ñказать. Ее, Лизы, неожиданно «проникшиеÑÑ» родичи и родные и близкие Рощина, многочиÑленные, уÑпешные, крепко ÑвÑзанные родовыми узами. За родней Ñледовали Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ ÑоÑлуживцы. ГоÑпода офицеры и неÑколько флотÑких дам, вÑе, как один, в парадно-выходной форме, в фуражках и в шинелÑÑ… Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ воротниками. ШлиÑÑельбуржÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð³ÐµÐ¼Ð°. ТехаÑÑкие пилоты. Офицеры Ñо «Звезды Севера», Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Â«Ð”Ð°Ð¼Ñкий клуб» в полном ÑоÑтаве, и, наконец, предÑтавители влаÑти, которых оказалоÑÑŒ невозможно не приглаÑить. ВозглавлÑл делегацию кабинет-Ñекретарь ЧеремиÑов лично. Подлец, конечно, но и без него не обойтиÑÑŒ. По нынешним временам Лиза вынуждена была принимать в раÑчет такие вещи, которые еще недавно ее вообще не интереÑовали. Ðо жизнь нынче Ñтала иной, изменившиÑÑŒ, казалоÑÑŒ, до неузнаваемоÑти. ПоÑтому Ñреди гоÑтей находилÑÑ Ð¸ небезызвеÑтный Егор Петрович Иванов. ПредÑтавитель патриотичеÑки наÑтроенных ÑеберÑких предпринимателей привез Лизе неÑколько «милых Ñувениров», в чиÑло которых входили гарнитур из превоÑходных замбизийÑких изумрудов и шуба из мангазейÑкого ÑоболÑ, к которой прилагалаÑÑŒ шапка-татарка Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ хвоÑтами бургузинÑких Ñоболей, Ñвободно падающими на плечи, ÑтелющимиÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпине. – Пожалуй, надену, когда пойду под венец, – Лиза умела признавать Ñвои недоÑтатки, иногда ими даже гордилаÑÑŒ, и ÑтраÑть к краÑивым вещам была одной из ее Ñамых любимых ÑлабоÑтей. Ðо и то правда, к Ñвадебному платью из ÑеребриÑто-Ñерого шелка, раÑшитого нитью темного Ñеребра, ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. ПроÑто идеальное Ñочетание, что неÑколько позже подтвердила и Ðадежда, на безукоризненный Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ равнÑлÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ выÑший Ñвет ШлиÑÑельбурга, Ðиена и Ðовгорода. – Рад, что вам понравилоÑÑŒ! – Ñдержанно поклонилÑÑ Ð•Ð³Ð¾Ñ€ Петрович. Однако подарками гоÑподин Иванов не ограничилÑÑ. И за три чаÑа перед венчанием между ними произошел короткий, но веÑьма Ñодержательный разговор. – Понимаю, что не ко времени, но нам, Елизавета Ðркадиевна нужно безотлагательно обÑудить один вопроÑ... – Один? – ПоднÑла бровь домиком Лиза. – Даже и не знаю. С вами, Егор Петрович, вÑегда так интереÑно говорить! ОÑобенно мне нравÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ¸ на «многообещающие перÑпективы»... – Ð—Ñ€Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚Ðµ! Я от Ñвоих Ñлов не отказывалÑÑ Ð¸ не отказываюÑÑŒ, – возразил Иванов. – О том, ÑобÑтвенно, и речь. К рождеÑтву получите титул кнÑгини ВиндавÑкой. Ð’Ñе бумаги подпиÑаны. ВаÑилий Ðндреевич ожидает лишь оказии. РождеÑтвенÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ в Ñтом ÑмыÑле великолепный повод. Так что ждать оÑталоÑÑŒ недолго. «КнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð’Ð¸Ð½Ð´Ð°Ð²ÑкаÑ?! Суворов РымникÑкий, Браге ВиндавÑкаÑ... Звучит!» – Да Ñ, ÑобÑтвенно... Ðо Лизе, еÑли чеÑтно, и Ñказать было нечего. Другое дело – мыÑль о цене титула, мгновенно Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð² ее быÑтром мозгу. «БеÑплатных обедов не бывает!» – подумала она. И ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° Иванова лишь уÑилила ее подозрениÑ. – Ð’Ñ‹, возможно, об Ñтом не знаете, Елизавета Ðркадиевна, но в апреле начнетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¸ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑоÑтава Флота. – Что Ñто значит? – о перерегиÑтрации Лиза ничего не знала. Она даже не предÑтавлÑла, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы Флоту вдруг понадобилаÑÑŒ Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¸ÑтрациÑ. РКадровое Управление, тогда, зачем? – Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° Ефремова, – объÑÑнил поÑланец. – Ðе Ñлышали? Впрочем, не в том Ñуть. – Рв чем? – Лиза проÑто не Ñмогла промолчать. Ðа ноÑу венчание, а тут вдруг Ñтот Ñтранный разговор. – Ð’ том, что ваÑ, Елизавета Ðркадиевна, переведут из дейÑтвующего ÑоÑтава в резервиÑты первой волны, но уже в звании контр-адмирала. – То еÑть, из Флота Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‚? Ð’ ÑущноÑти, ожидаемо, но от того не менее погано, даже еÑли пилюлю подÑлаÑтили обещанным адмиральÑким званием. «Вот же Ñуки!» – Ðе ÑовÑем так, Елизавета Ðркадиевна, – покачал головой оÑтающийÑÑ Ñовершенно беÑÑтраÑтным Егор Петрович Иванов. – Ркак? – ÑпроÑила Лиза, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¾Ñтрое желание вмазать по Ñтому «покер Ñ„ÑйÑу» кулаком. – РуководÑтво флота внÑло деликатной проÑьбе группы заинтереÑованных лиц и переводит Ð²Ð°Ñ Ð² резерв, поÑкольку дейÑтвующий офицер флота не может баллотироватьÑÑ Ð² Ñенаторы. – Что?! – не поверила Лиза Ñвоим ушам. Про Ñенатора она, грешным делом, забыла. Ðо и то Ñказать, Ñерьезно к Ñтой теме она в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ отнеÑлаÑÑŒ, и, как оказалоÑÑŒ, напраÑно. – Ð’ мае внеочередные выборы Ñенатора от ХолмогорÑкого избирательного округа, – впервые Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° разговора деликатно улыбнулÑÑ Ð³Ð¾Ñподин Иванов. – СеверодвинÑкий Ñоюз ветеранов предполагает выдвинуть на Ñтот поÑÑ‚ ваÑ, Елизавета Ðркадиевна, и вот об Ñтом Ñ, ÑобÑтвенно, и хотел бы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ переговорить. Времени до выборов оÑтаетÑÑ Ð²Ñего-ничего, а нам еще людей в ваш избирательный штаб подбирать, программу ÑверÑтывать, да мало ли дел! «Что ж, вÑе правильно! – ÑоглаÑилаÑÑŒ Лиза. – За вÑе надо платить!» – Ðто так Ñпешно, что не может обождать день-два? – ÑпроÑила она вÑлух. – РазумеетÑÑ, может, – пожал плечами Иванов. – Ðо принципиальное ÑоглаÑие Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы получить уже ÑегоднÑ. Ведь вы ÑоглаÑны, Елизавета Ðркадиевна? 3. Ðльтернатива Ðомер Два: ЕлиÑейÑкие полÑ[34] Следует признатьÑÑ, Ð¤Ð»Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð»Ð° не Ñлишком хорошо. Ðе везде, разумеетÑÑ. Кое-где даже приÑтно – там, где цветы и фруктовые деревьÑ, – но, в оÑновном, Ñкверно. Одним Ñловом, Ñредневековье, и Ñ Ñтим ничего не поделаешь. Факт на лицо, как говоритÑÑ. Однако же и уходить не хотелоÑÑŒ. ХотелоÑÑŒ еще пожить в Ñтом новом чудном мире. Пожить, погулÑть, поÑмотреть... Во Флоренцию Лиза приехала из Веченцы, куда занеÑла ее Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð² лице непредÑказуемых причуд «перехода». Рдело было так. «Рио Гранде» горел, и Лиза не могла Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью Ñказать, чем кончитÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð° команды за живучеÑть авианоÑца. Сама она уже не командовала боем, окончательно утратив ÑвÑзь Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñми ÑÑкадры, Ñ Ñевероамериканцами, обещавшими помочь, и Ñ Ð±ÐµÑÑильным помочь оперативным штабом Центрального КомандованиÑ. ЕдинÑтвенное, что вÑе еще могла делать Лиза, Ñто командовать гибнущим «Рио Гранде». Ðа Ñамом деле, она уже принÑла принципиальное решение, Ñажать разваливающуюÑÑ Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð½Ñƒ на воду, но глубины в Ñтом районе МекÑиканÑкого залива не позволÑли провернуть вторично тот фокуÑ, который удалÑÑ ÐµÐ¹ однажды в виду города Виндавы. Впрочем, она на такой иÑход и не надеÑлаÑÑŒ. Она лишь предполагала, что авианоÑец продержитÑÑ Ð½Ð° плаву доÑтаточно долго, чтобы вÑе выжившие уÑпели Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ убратьÑÑ. РазумеетÑÑ, «Рио Гранде» не морÑкое Ñудно, и ÑпаÑательных шлюпок на нем не предуÑмотрено, но вÑе-таки имелоÑÑŒ некоторое количеÑтво плавÑредÑтв, иÑпользовавшихÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹. Ðу, и пробковые жилеты... Во вÑÑком Ñлучае, Лиза приказала их найти и раздать оÑтающимÑÑ Ð½Ð° борту членам Ñкипажа. ОÑтальное в руках ГоÑпода! ÐвианоÑец ÑнижалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, одновременно Ð²ÐµÐ´Ñ Ð±Ð¾Ð¹ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐºÑиканÑкими фрегатами. Темп ÑпуÑка диктовалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñтью: еще не хватало уронить огромный корабль на водную поверхноÑть, ÑпоÑобную при извеÑтных ÑкороÑÑ‚ÑÑ… разбить его вдребезги. Ð’ рубке к Ñтому времени боеÑпоÑобной оÑтавалаÑÑŒ одна лишь Лиза. Однако бой Ñ Â«Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ð»ÑŒÐµÑ€Ð¾Ñ» вела не она, – у нее Ñлементарно не хватало на Ñто ни Ñил, ни времени, – а запаÑной командный пункт, и что там проиÑходило Лиза не знала. Ð’Ñе открылоÑÑŒ лишь в поÑледнее мгновение, когда неожиданно оживший афаÑÑ€ раÑкалилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что боль пронзила Лизину грудь. КазалоÑÑŒ, Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð° прожигает ее наÑквозь, выбрав Ð´Ð»Ñ Ñтого ложбинку между грудей. Она хотела закричать, но не Ñмогла. Дыхание преÑеклоÑÑŒ, и Лиза решила, что Ñто конец. Ðо Ñто был не конец, вернее, не конец ее жизни, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ очевидный финал ее иÑтории. Боль заÑтавила Лизу ÑжатьÑÑ, и в Ñтот момент Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтановилоÑÑŒ. Ð’Ñе произошло точно так же, как уже ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ однажды на берегу богом забытой африканÑкой реки, когда в Лизу ÑтрелÑл доктор Тюрдеев. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтановилоÑÑŒ, и в раÑкрывшемÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нею «окне» Лиза увидела Ñмертельный выÑтрел из пÑтидеÑÑтимиллиметровой пушки. ЗавиÑший в движении фрегат выпуÑтил ÑнарÑд, и ÑнарÑд Ñтот летел ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо к Лизе. Он должен был пробить тонкую броню Командного пункта и взорватьÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не под ногами у Лизы. Выжить в Ñтом Ñлучае она не могла. СнарÑд не оÑтавлÑл ей ни единого шанÑа. Зато афаÑÑ€ ей такой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾ÑтавлÑл. «Жаль», – подумало она отÑтраненно и позволила афаÑру дейÑтвовать ÑамоÑтоÑтельно. У нее Ñамой, в нынешнем ее ÑоÑтоÑнии, врÑд ли могло что-нибудь получитÑÑ. * * * ОчнулаÑÑŒ она где-то на горном Ñклоне в леÑу. Первое впечатление – Ñолнце и бездонное голубое небо, видимое Ñреди Ñтволов. Второе – «ОпÑть двадцать пÑть»! Лизе подумалоÑÑŒ, что она в очередной раз оказалаÑÑŒ в необитаемых землÑÑ… и ей предÑтоит многодневный одинокий поход неизвеÑтно куда. Что ж, Ñледовало признать у нее были вÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ предположениÑ. ЕÑли верить глазам и ушам, коже и ноÑу, Лиза находилаÑÑŒ в прогретом Ñолнцем леÑу. Ðе тайга, впрочем, и не джунгли. Скорее, что-то европейÑкое, но, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, и признаков цивилизации никаких. Так что, иди знай, куда ее занеÑло. Может быть, она где-нибудь в Европе, а может быть, и нет. Ð’ Лемурии Ð»ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ был обычным. Ðеобычным там было меÑто, где Ñтот Ð»ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñтал. Делать нечего, пришлоÑÑŒ идти. Уж точно не ÑтоÑть на одном меÑте. Решение проблемы Ñледовало иÑкать Ñамой, а не ждать, когда оно Ñамо найдет Лизу. Ð’ конечном Ñчете, по Ñравнению Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ ее походами, дела обÑтоÑли ÑовÑем неплохо. Лиза была одета в повÑедневную форму адмирала, – без Ñполет и орденов – ничем оÑобенно, кроме качеÑтва ткани и пошива, не отличающуюÑÑ Ð¾Ñ‚ униформы оÑтальных членов Ñкипажа. Штаны и рубаха, китель, Ñ‚Ñжелые башмаки. Ðаручные чаÑÑ‹. Кожаный поÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð±ÑƒÑ€Ð¾Ð¹. Ð’ кобуре табельное оружие – кольт М1911 и запаÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð¼Ð°. Четырнадцать выÑтрелов, швейцарÑкий нож в кармане брюк, ноÑовой платок, полупуÑтой кожаный портÑигар, зажигалка «Zippo» и ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð»Ñжка, а в ней Ñто грамм коньÑка. И вÑе, ÑобÑтвенно. Ðе много, но и не мало. Однако поднÑвшиÑÑŒ на вершину пороÑшего леÑом холма, Лиза узнала две вещи. Первое, она находитÑÑ Ð² предгорьÑÑ… каких-то веÑьма внушительных гор. И второе – в Ñтих меÑтах живут люди. Ð’ отдалении виднелоÑÑŒ неÑколько поÑтроек, одна из которых живо напоминала церковь, и некое поÑеление у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти, увенчанной вполне узнаваемым замком. УдалоÑÑŒ раÑÑмотреть даже неÑколько дорог, но ни летающих кораблей, ни ÑамодвижущихÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ðº, ни линий Ñлектропередач Лиза, как ни ÑтаралаÑÑŒ, так нигде и не увидела. Ð ÑпуÑтившиÑÑŒ, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° чаÑа, к дороге, довольно быÑтро убедилаÑÑŒ, что попала куда-то не туда. Вполне возможно, Ñто был родной мир Марии, но, еÑли даже и нет, то что-то Ñильно на него похожее. «Одним Ñловом, жопа!» – конÑтатировала Лиза, увидев, как по разбитому проÑелку тащитÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°, запрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð¼. ТехнологичеÑкие оÑобенноÑти транÑпортного ÑредÑтва и внешний вид «водителÑ» намекали на Ñредневековье, а «прыгнуть» куда-нибудь еще Лиза ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могла. ОбоÑтрившаÑÑÑ Ð² поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ и не без помощи вÑе той же Марии – ведьминÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывала, что и пробовать не Ñтоит. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð² Ñфире» была по ощущениÑм та же ÑамаÑ, что ÑлучилаÑÑŒ однажды в Петербурге, где они Ñ Ð Ð¾Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ заÑтрÑли из-за «волны» на довольно продолжительное времÑ. МариÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Лиза там и познакомилаÑÑŒ, что-то такое объÑÑнÑла про «физику» Ñхождений, но Лиза, еÑли чеÑтно, деталей не помнила. Ей важнее был факт, что такое ÑлучаетÑÑ, и, значит, ей в Ñтом гадюшном Ñредневековье придетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо, еÑли так, на повеÑтку Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ уже ÑовÑем другие вопроÑÑ‹: выжить в диком леÑу – Ñто одна иÑториÑ, а вот в наÑеленном людьми Ñредневековье – ÑовÑем другаÑ. Без денег и «документов», без аутентичной одежды, знакомых и родÑтвенников, обеÑпечивающих женщине безопаÑноÑть и положение в общеÑтве, Лизе здеÑÑŒ не Ñветило ничего хорошего. Четырнадцать выÑтрелов не аргумент, а впиÑатьÑÑ Ð² меÑтные «быт и нравы» предÑтавлÑлоÑÑŒ делом практичеÑки невозможным. Однако Лиза не даром Ñтала адмиралом! Голова на плечах, Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² груди и полное пренебрежение к законам и обычаÑм, еÑли поÑледние мешают ей жить. Одним Ñловом, цинизм и правовой нигилизм в одном флаконе. ОÑтавалоÑÑŒ понÑть, кого ограбить, чтобы разжитьÑÑ ÑредÑтвами к ÑущеÑтвованию, и кого допроÑить, чтобы понÑть, куда, черт побери, ее занеÑло. Впрочем, вÑе разрешилоÑÑŒ как-то Ñамо Ñобой без деÑтельноÑти учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð•Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð²ÐµÑ‚Ñ‹ Браге, вернее, при ее поÑильном, но не решающем учаÑтии. Ðе уÑпела Лиза задуматьÑÑ Ð½Ð°Ð´ «Ñложными проблемами бытиÑ», как Ñамо провидение пришло ей на помощь. РаÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ, полого взбирающуюÑÑ Ð½Ð° гребень очередного ÑкалиÑтого холма, Лиза обратила внимание на некую невразумительную активноÑть, возникшую вдруг у моÑта через невеликую речку. Дело проиÑходило примерно в полутора километрах от Лизы. Людей она практичеÑки не видела, вернее не могла раÑÑмотреть. Ðо было очевидно, что их неÑколько, и, вероÑтно даже, больше трех, и что люди Ñти не горÑÑ‚ желанием быть замеченными. ОбÑтоÑтельÑтва, таким образом, намекали на заÑаду. Кто и на кого охотилÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ по понÑтным причинам было невозможно, да и незачем. Лиза Ñо Ñпокойной ÑовеÑтью могла вÑтать на любую Ñторону, поÑкольку и те, и другие были ей никто. Однако логика подÑказывала, что помогать Ñледует вÑе-таки жертве, или не помогать никому вообще Лиза ÑпуÑтилаÑÑŒ к реке, не Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° дорогу и ÑтараÑÑÑŒ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ предполагаемого меÑта заÑады. Идти было трудно. КуÑтарник, обломки Ñкал, угол наклона камениÑтой почвы, раÑтущие не там и не так, как надо, деревьÑ. Ð’ общем, пришлоÑÑŒ помучитьÑÑ. Да и времени взÑло не так, чтобы мало. Ð’ конечном Ñчете, не по-детÑки пропотев, Лиза начала опаÑатьÑÑ, что не уÑпеет «к разбору полетов», поÑкольку на ее глазах по дороге в одну и другую Ñторону проÑледовало никак не меньше полудюжины телег, пара фургонов и неÑколько вÑадников. Однако ей повезло: добралаÑÑŒ вовремÑ. То, что «вовремÑ», Лиза понÑла Ñразу, едва подобралаÑÑŒ ближе к дороге. Ðто была клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñада, но уÑтроили ее люди, ничего не понимавшие в тактике партизанÑкой войны. Лизу они не уÑлышали и не увидели, тем более, что оÑтавили Ñвой тыл без охраны. МаÑкировалиÑÑŒ разбойники – или кто уж они там были – безобразно, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду лишь тех, кто будет Ñмотреть на них Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Да и то, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ ÐºÑ‚Ð¾ и как будет Ñмотреть. Лизу они, положим, обмануть бы Ñумели, но вот Вадима или Ð“Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ€Ñд ли. Лиза видела Ñпины троих мужчин, заÑевших Ñ ÐµÐµ Ñтороны, и, знаÑ, что и где иÑкать, нашла еще двоих по ту Ñторону дороги. «ЕÑли Ñто то, о чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, придетÑÑ ÑтрелÑть!» И в Ñамом деле, даже Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ офицера-плаÑтуна одолеть в рукопашке пÑть, а то и шеÑть, противников, навернÑка вооруженных холодным оружием, задача практичеÑки невыполнимаÑ. Они же плаÑтуны, а не былинные богатыри. О Лизе, в Ñтом ÑмыÑле, и говорить нечего. Рвот заÑтрелить не имеющих огнеÑтрела мужиков, она могла. Ðадо только дождатьÑÑ, когда ÑоберутÑÑ Ð²Ñе вмеÑте, да подобратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. Ðа короткой диÑтанции Лиза не промахнетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в Ñумерках, и темп Ñтрельбы у нее Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела подходÑщий. День, между тем, угаÑал. Подул Ñлабый ветерок. ИÑчезла золотиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñть воздуха. Солнце ÑадилоÑÑŒ где-то за Ñпиной Лизы, и движение на дороге заметно оÑлабло. За поÑледние полчаÑа проехала вÑего одна телега, но «разбойники» не уходили. Они Ñвно кого-то ждали. Знали заранее, кто и когда поедет? Возможно. Ðо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, телефонов и радио в Ñтом мире Ñвно вÑе еще не изобрели. «Ðу, может быть, кто-то ездит по раÑпиÑанию. Почтовый дилижанÑ, например. Или дилижанÑÑ‹ – Ñто про Ðмерику?» Однако дело проиÑходило не в Ðмерике, а где-то в Европе. Лиза Ñто знала точно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не Ñмогла бы объÑÑнить, откуда. Стук копыт Лиза уÑлышала издалека и Ñразу понÑла, что «Ñто то Ñамое». Ðе одинокий вÑадник и не клÑча, запрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² креÑтьÑнÑкую телегу. По дороге, еще невидимое из-за деревьев, Ñкрывавших поворот, ехало что-то большое, на колеÑах, и влекли Ñто что-то никак не менее трех-четырех лошадей. Точнее Лиза определить не могла, не ÑвлÑÑÑÑŒ ÑпециалиÑтом в Ñтой облаÑти. Однако, как вÑкоре выÑÑнилоÑÑŒ, она в Ñвоих предположениÑÑ… не ошиблаÑÑŒ: ни в том, что видит перед Ñобой клаÑÑичеÑкую заÑаду, ни в том, что речь идет о довольно крупной, а значит и недешевой повозке. Так вÑе и вышло. Из-за поворота поÑвилаÑÑŒ карета Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ñженными в нее цугом Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸. Повозка оказалаÑÑŒ краÑивой и дейÑтвительно большой. Позолоты на ней было немного, но на дверце, наÑколько Ñмогла раÑÑмотреть Лиза, имелÑÑ Ñамый наÑтоÑщий дворÑнÑкий герб. Ðу, что еще? Возница на облучке, Ñлуга Ñзади, за подреÑÑоренным кузовом, и вÑе, ÑобÑтвенно. Ðикакой охраны или ÑопровождениÑ, еÑли только кто-нибудь не Ñидит Ñ Ð¿Ð°ÑÑажирами в карете. И тут одно из двух: или дороги в Ñтой Ñтране безопаÑны, и, значит заÑада – дело редкое и очень Ñпециальное, или в карете путешеÑтвуют такие люди, которым нападение не Ñтрашно. «Что ж, давайте поÑмотрим. Там видно будет!» Ðападение люди, Ñидевшие в заÑаде, выполнили вполне профеÑÑионально. Ðаверное, не в первый раз. Уронили на дорогу заранее подрубленное дерево. Лошади иÑпугалиÑÑŒ, вÑтали, заметалиÑÑŒ, заржали. Сдали назад. Тут вÑе и ÑлучилоÑÑŒ. Разбойники выÑкочили из леÑа – их оказалоÑÑŒ дейÑтвительно пÑтеро – и броÑилиÑÑŒ к карете. Кучер и Ñлуга попробовали было ÑопротивлÑтьÑÑ, но Ñилы были неравны, и оба пали в неравной борьбе, а выÑкочившего из кареты кавалера зарубили топором чуть позже. «Ð-да, – подумала Лиза, ÑпуÑкаÑÑÑŒ к дороге. – Ðу, и нравы!» СобÑтвенно, тут и думать было нечего. Разбойникам – выÑÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð°. ЗаÑлужили. Рв карете, наверное, и кое-ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð¾Ð½ÐºÐ° – пуÑть и мужÑÐºÐ°Ñ â€“ найдетÑÑ, и деньжата должны быть. Сабелька опÑть же... Лиза фехтовала так Ñебе, но вÑе-таки умела. ГоÑпод будущих аÑронавтов готовили в офицеры, ну, а офицеры должны ÑоответÑтвовать. И не важно, что они авиаторы двадцатого века, а не гуÑары века девÑтнадцатого, вальÑировать, ездить верхом и фехтовать обÑзаны. И Лиза, как единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа курÑант, училаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸. Вот разве что на уроках танцев, ей наÑтоÑтельно рекомендовали оÑваивать женÑкую партию, а то «неловко выйдет, гоÑпожа Берг! Кто-то из двух танцующих вÑегда мужчина, а кто-то – женщина, и по-другому, уж извините, не бывает!» Ðу, в общем-то, иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. Лиза Ñколько хочешь могла изображать из ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð³Ð¾ мужика. Она даже Ñпать Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ могла, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не могла «вÑтавить». Разве что палец, но Ñто Ñвно не ÑчитаетÑÑ. Рвот вальÑировать Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, тем более, Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ в роли мужчины не имела возможноÑти. Ðе поймут-Ñ! Однако не уÑпела она ÑпуÑтитьÑÑ Ðº карете, как в уравнении поÑвилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один член. И Ñтот член был женÑкого рода: один из разбойников вытащил из кареты «бездыханное» женÑкое тело. Скорее вÑего, дамочка была без чувÑтв. Убивать ее у нападавших не было никакой причины. Ð’ конце концов, еÑли она и не была целью, то уж жертвой-то вполне могла Ñтать. Однако не Ñтала. Лиза вышла на дорогу и хладнокровно раÑÑтрелÑла вÑех мужчин. Трое даже понÑть не уÑпели, что и как Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ проиÑходит, а двое других не уÑпели ничего предпринÑть. Лиза ÑтрелÑла Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ â€“ пÑть-Ñемь метров в завиÑимоÑти от меÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸ – проÑто, как в тире. Ð’Ñ‹Ñтрел, выÑтрел, выÑтрел... И вÑе. ПоÑледним умер тот мудак, который держал на руках женщину. БроÑить ее он не уÑпел, и Лизе пришлоÑÑŒ ÑмещатьÑÑ, чтобы не попаÑть в его ношу. Вот тут он девушку и уронил. С проÑтреленным черепом ÑтоÑть трудно, тем более держать при Ñтом на руках человечеÑкое тело. При ближайшем раÑÑмотрении – в Ñвете одного из маÑлÑных фонарей кареты – девушка дейÑтвительно оказалаÑÑŒ ÑовÑем молоденькой, как Лизе и показалоÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Ðо одета была, как дама, не как девочка, что, вероÑтно, ÑоответÑтвовало духу времени, что, впрочем, Лизе было безразлично. Ðа данный момент ее тревожили ÑовÑем другие мыÑли. И Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° ей Ñледовало избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ трупов. Ðе от вÑех, допуÑтим, а только от тех, кто Ñхлопотал пулю из не изобретенного еще кольта. «Концы в воду!» – решила Лиза и, врезав юной оÑобе по черепу, чтобы та, Ñтало быть, не торопилаÑÑŒ приходить в Ñознание, принÑлаÑÑŒ Ñкоренько затаÑкивать трупы в карету. Работа не из легких. СпаÑибо еще Лиза, хоть и была вымотана многочаÑовым боем Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½ÐºÑкой и мекÑиканÑкой ÑÑкадрами, на ÑлабоÑилие пожаловатьÑÑ Ð½Ðµ могла. Тем не менее, пока перетаÑкивала трупы и втиÑкивала их внутрь кареты, пока разворачивал лошадей и вела их под уздцы к моÑту, прошло минут пÑтьдеÑÑÑ‚. Дама за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не пришла, так что Лиза уÑпела ÑброÑить тела в реку, оказавшуюÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ ближайшем раÑÑмотрении довольно широкой, быÑтрой и полноводной. Затем она разделаÑÑŒ догола и натÑнула на ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ñ‹, ÑнÑтые Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из разбойников, и его же Ñапоги. Рубашка, однако, Ñильно иÑпачкалаÑÑŒ в крови, но зато Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° из тонкого Ñукна нашлаÑÑŒ у другого мертвеца. Девушка начала подавать первые «признаки жизни» уже тогда, когда Лиза заÑтегивала на Ñебе кожаный поÑÑ. Пока жертва Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ…Ð°Ð»Ð° и Ñтонала, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ñ€ÐµÑницами и ворочаÑÑÑŒ на импровизированном ложе, Ñложенном из пары плащей, Лиза уÑпела надеть еще и перевÑзь Ñо шпагой и наброÑила на плечи плащ. Вот теперь она была готова к знакомÑтву. – Цхо зрацероз? Кхе о? Ðу, что Ñказать? По первому впечатлению тарабарщина какаÑ-то. Однако девушка, уÑÐ¿ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÑеÑть, и Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ голову, по-видимому, на предмет оценки ее целоÑтноÑти, продолжала тараторить, и в какой-то момент Лизе показалоÑÑŒ, что она узнает Ñтот Ñзык. Ðу, не то, чтобы именно Ñтот Ñзык, но тем не менее... – Говори медленнее! – попроÑила она по-франкÑки. Потом повторила проÑьбу по-иÑпанÑки Ñо Ñвоим чудовищным ÑеберÑким акцентом и по-итальÑнÑки, хотÑ, Бог видит, итальÑнÑкий Лизы, оÑтавшийÑÑ ÐµÐ¹ в наÑледÑтво от покойного Тюрдеева и его любимой женщины, врÑд ли мог претендовать на ÑовершенÑтво. – Медленнее? – переÑпроÑила девушка, и Ñто уже был Ñвно франкÑкий. Вот только акцент незнакомый, но Лиза ÑобеÑедницу понÑла, и Ñто уже был наÑтоÑщий уÑпех. – Говори медленно. Я пойму. – Кто ты? Что ÑлучилоÑÑŒ? – девушка понÑла Лизин франкÑкий, и Ñто было очень хорошо. – Я ÐллиÑиф ван дер Браге, – предÑтавилаÑÑŒ Лиза на датÑкий манер. – Ðлизабетта. Лиза не была уверена, что извеÑтный ей итальÑнÑкий аналог ее имени ÑущеÑтвовал в Ñредние века, но ничего лучше ей проÑто в голову не пришло. – Ты тефтонка? Германка? – похоже, кое-что Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñе-таки понÑла. – ДаниÑ, – объÑÑнила Лиза. – Я из Дании. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· Польши. – Польша! – обрадовалаÑÑŒ девушка. – Я знаю! * * * Так Лиза познакомилаÑÑŒ Ñ ÐœÐ°Ð»Ð¸Ð½, Мадаленой д'ÐÑте – племÑнницей маркиза Ферарры Лионелло д'ÐÑте. Ðа дворе было начало пÑтнадцатого века, девушка ехала в имение Ñвоей родÑтвенницы в окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… Роверето, а нападение, Ñкорее вÑего, организовал неудачливый ÑоиÑкатель руки и наÑледÑтва Ñеньориты д'ÐÑте Гвидо делла Ровере. Тоже, к Ñлову, не Ñ€Ñдовой гражданин, находÑщийÑÑ Ð² родÑтве чуть ли не Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ð½Ñкими герцогами. Одна беда – Гвидо делла Ровере был немолод, некраÑив и беден, как Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ. Именно поÑтому он и решил женитьÑÑ Ð½Ð° Мадалене Ñтоль ÑкÑтравагантным, но отнюдь не редким Ð´Ð»Ñ Ð˜Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ð¸ того времени, ÑпоÑобом. УкраÑть и женитьÑÑ. Чего проще? О поÑледÑтвиÑÑ… Ñтоль оÑкорбительной Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÐºÐ¸Ð·Ð° Ферарры ÑÑкапады Уго не думал, предпочитаÑ, вероÑтно, Ñчитать в уме причитающееÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ по браку золото. Тем не менее, ничего хорошего его не ожидало. К Ñожалению, Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð»Ð¸Ð½ будущее, в Ñтом Ñлучае, тоже не Ñулило ничего хорошего. Она могла оÑтатьÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ нищего негодÑÑ, и Ñледующим ее мужем мог Ñтать какой-нибудь другой Ñтарый кретин, поÑкольку Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ уважающего ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ариÑтократа женитьÑÑ Ð½Ð° вдове не комильфо. ИÑториÑ, которую Лиза раÑÑказала Малин, не отличалаÑÑŒ изыÑканноÑтью, но звучала вполне в духе времени. Женщина-воин – Ð²Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ что-то в Ñтом роде – из далекого ДатÑкого королевÑтва вышла замуж за польÑкого дворÑнина. Жила в Польше и МоÑковии, ÑражалаÑÑŒ Ñ Ð¢ÑƒÑ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и прочие глупоÑти. Ðынче она вдова и путешеÑтвует в целÑÑ… раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð°. Разбойники опоили ее каким-то зельем и хотели то ли надругатьÑÑ, то ли продать в рабÑтво нехриÑÑ‚Ñм-мамелюкам. ОчнувшиÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð¸ в цепÑÑ…, дева-воительница Ñмогла оÑвободитьÑÑ Ð¸, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ñвоего Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ багажа, надела то, что нашлоÑÑŒ в разбойничьем логове. Ð£Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° она наткнулаÑÑŒ на Карету Малин и Ñмогла разогнать нападавших, а кого-то даже ранила. Ðо, увы, ни кучеру, ни Ñлуге «милой Мадалены», ни Ñопровождающему девушку кавалеру она помочь ничем уже не могла. Впрочем, разговор Ñтот на ломаном-переломанном франкÑком ÑоÑтоÑлÑÑ Ð½ÐµÑколько позже, когда женщины добралиÑÑŒ наконец до виллы Марии дель Бальцо, приходившейÑÑ ÐœÐ°Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ðµ троюродной или даже четвероюродной бабушкой. Лизе удалоÑÑŒ Ñовладать Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸ и, ÑидÑ, как форейтор, на левой передней кобыле, она доÑтавила ÑпаÑенную ею девушку к меÑту назначениÑ. Их приезд вызвал много шума. Переполох ÑлучилÑÑ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹. Еще бы! Ðападение разбойников на карету юной д'ÐÑте и ее чудеÑное ÑпаÑение, которым Мадалена была обÑзана храброй и Ñильной женщине из дальних Ñеверных земель. УгомонилиÑÑŒ лишь под утро, когда Ñлуги привезли на виллу тела убитых. Лизе они были, по большей чаÑти, безразличны, но аборигены реагировали на ÑмертоубийÑтво чрезвычайно оÑтро. То ли войны у них давно не было, то ли женщины из выÑшего общеÑтва Ñ Ñтой темой обычно не переÑекалиÑÑŒ. Ð’ любом Ñлучае, Ñто было не ее дело. Она здеÑÑŒ чужеÑтранка, и Ñтим вÑе Ñказано. Лиза помылаÑÑŒ, благо Ñлужанки довольно раÑторопно Ñообразили ей горÑчую ванну, перекуÑила «чем Бог поÑлал», то еÑть белым хлебом, козьим Ñыром, медом и фруктами, выпила пару бокалов вина и, наконец, оÑталаÑÑŒ одна в отведенных ей покоÑÑ…. Ðе Ñлишком ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, жеÑткий валик под головой, жаркое шерÑÑ‚Ñное покрывало... Ð¡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ впечатлÑл, но Ñто было вÑÑко лучше, чем ничего. Другое дело, что, оÑтавшиÑÑŒ одна Лиза вполне оценила вÑÑŽ подлоÑть Ñитуации, в которую угодила. ÐфаÑÑ€ ее, конечно, ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ неминуемой гибели, и за Ñто ему огромное человечеÑкое ÑпаÑибо, но в результате она, как пробка из бутылки, вылетела из того мира, к которому уÑпела не проÑто привыкнуть, прикипеть. Без возврата, и Ñто было то главное, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ей теперь предÑтоÑло жить. За «Ñтеной» оÑталиÑÑŒ Рощин и Ðадежда, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ ÑоÑлуживцы, враги и любовники Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. И, разумеетÑÑ, небо, летать в котором оказалоÑÑŒ упоительным занÑтием. «Ðа той Ñтороне» оÑталаÑÑŒ вÑÑ ÐµÐµ жизнь Ñо вÑеми деталÑми и подробноÑÑ‚Ñми. Там оÑталаÑÑŒ ее любовь, и, в какой-то мере, ее ÑобÑтвенное «Я», поÑкольку, как ни крути, адмиралу Елизавете фон дер Браге нет меÑта нигде, кроме того мира и того времени. И ведь Ñто не в первый раз. Такое уже ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ прежде, и Лиза отлично помнила ту ночь в гоÑпитале, когда окончательно понÑла, что возврата к прежней Елизавете Берг нет и не будет. Сжало Ñердце, да так, что хоть вой на луну. Ðо глаза оÑталиÑÑŒ Ñухими, хотÑ, наверное, Ñтоило бы вÑплакнуть. Выплакать горе и тоÑку, примиритьÑÑ Ñ Ñудьбой... * * * Рчерез полгода они Ñ ÐœÐ°Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¹ приехали во Флоренцию. Лоренцо Медичи нашел девушке доÑтойную партию и вызвал дальнюю родÑтвенницу к Ñебе. Ðо Малин теперь без Ñвоей ÑпаÑительницы и шагу не делала. Лиза в ее глазах была наÑтоÑщей валькирией, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑнка такого Ñлова, разумеетÑÑ, никогда не Ñлышала. Впрочем, про викингов здеÑÑŒ знали. Как не знать. Датчане да норвежцы здеÑÑŒ, в Италии, в оÑобенноÑти на юге, в Сицилии и Калабрии, такого шухера навели, что их и через четыреÑта лет помнили и боÑлиÑÑŒ до желудочных колик. Ру Лизы, между прочим, не только роÑÑ‚ и Ñтать, у нее вÑе тело в шрамах. Малин как увидела их в купальне, так и обомлела. До той минуты к заÑвлению Лизы, что она, деÑкать, наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°-воительница, ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑнка отноÑилаÑÑŒ ÑкептичеÑки. Однако увидев боевые отметины, прониклаÑÑŒ, уверовав в то, что Лиза, и в Ñамом деле, женщина-рыцарь. То, что в Италии таких нет, ни о чем не говорит. Ð’ Милане или во Флоренции, может быть, и нет, а в Дании кто знает? Там, на Ñевере, и не такое, наверное, возможно. Так Лиза и попала во Флоренцию. То еÑть, Ñначала они поехали Ñ ÐœÐ°Ð»Ð¸Ð½ в Веченцу, там у девушки тоже имелиÑÑŒ какие-то неотложные Ñемейные дела, а потом уже – целым поездом, Ñо Ñлугами и охраной – во Флоренцию. Путь неблизкий, но в проÑторной карете Ñ Ñ€ÐµÑÑорами на цепÑÑ… и Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в приличных по меÑтным понÑтиÑм гоÑтиницах не так, чтобы ужаÑно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не шибко хорошо. Ð’Ñе-таки даже по Ñравнению Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ годами двадцатого века Ñредневековый быт не блиÑтал. Убогий он был, Ñтот их быт, чего уж там. Впрочем, кое-что Лизе здеÑÑŒ вÑе-таки понравилоÑÑŒ. МÑÑо здеÑÑŒ было вкуÑное, виноград и вино. Еще ей пришлиÑÑŒ по душе Ñтранноватые и Ñ‚Ñжеловатые, но не лишенные определенного Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ виноградный Ñамогон. Граппа была не марочнаÑ, – не дороÑла еще до Ñлавы – не то, что в Лизино времÑ, еÑли иметь в виду Себерию Елизаветы фон дер Браге, однако крепка и ароматна. ЗдеÑÑŒ ее пил один лишь плебÑ, но датчанке прощалиÑÑŒ и не такие выверты. Дикие люди Ñти ÑеверÑне, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не лишены обаÑниÑ. Таково было общеÑтвенное мнение. ПоÑелилиÑÑŒ в каком-то палаццо, где вÑе было отделано мрамором, но зато дуло из вÑех щелей. Впрочем, грех жаловатьÑÑ: в городÑком проÑторном доме Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½ÐµÐ¹, Ñадом и прочими излишеÑтвами жить было не в пример удобнее, чем в придорожных гоÑтиницах. Лиза и не жаловалаÑÑŒ, тем более, что «дареному коню в зубы не ÑмотрÑт», не так ли? Положение ее при юной итальÑнÑкой ариÑтократке было веÑьма двуÑмыÑленно. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸ Ñтаровата, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐºÐ¸ Ñлишком горда и незавиÑима. Возможно, конфидентка, компаньонка или что-нибудь еще в Ñтом роде, но по факту жила Лиза за Ñчет Малены. Ее, впрочем, никто в Ñтом не упрекал и ни в чем не ограничивал, но беÑконечно так продолжатьÑÑ Ð½Ðµ могло, и Лиза потихоньку готовилаÑÑŒ или покинуть Ñтот мир, – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ пока не ÑÑно было, куда отÑюда податьÑÑ, – либо найти Ñебе более надежное приÑтанище. Рпока она учила Ñзыки и оÑваивала меÑтную культуру: реверанÑÑ‹ там вÑÑкие, работу Ñ Ð²ÐµÐµÑ€Ð¾Ð¼ и прочие куртуазноÑти. Ðавыки и Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑомненно в быту великоÑветÑкой дамы необходимые, а ÑпуÑкатьÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ по ÑтупенÑм Ñоциальной леÑтницы Лиза не ÑобиралаÑÑŒ. Рыцарь-то она рыцарь, но вÑе-таки Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñ‡Ð°Ð½ÐºÐ°, так что положение обÑзывало. Между тем, жизнь во Флоренции оказалаÑÑŒ Ñкучной до невозможноÑти. Город был так Ñебе и ÑовÑем не похож на ту Флоренцию, в которой Елизавета Браге познакомилаÑÑŒ Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼ Тюрдеевым. БольшинÑтва зданий, формировавших центр города, еще не было, а те, что были, или находилиÑÑŒ в процеÑÑе поÑтройки, или не походили Ñами на ÑебÑ. Ðи Микеланджело, ни Верроккьо еще не родилиÑÑŒ, точно так же, как Леонардо да Винчи. Впрочем, в городе творили Мазаччо и Уччелло, и, разумеетÑÑ, Лоренцо Гиберти, в маÑтерÑкой которого Лизе поÑчаÑтливилоÑÑŒ побывать. Рв оÑтальном – Ñкука. Сиди в палаццо и жди, когда Лоренцо Великолепный приглаÑит на прием. СпаÑибо еще, отпуÑкали погулÑть по городу. Хоть и под охраной, но вÑе-таки. Другое дело, что порÑдочной женщине в пÑтнадцатом веке и пойти-то, ÑобÑтвенно, было некуда. Разве что в церковь, в гоÑти – но у Мадалены во Флоренции знакомых не было, – или на рынок. И вот как-то утром идут они Ñ ÐœÐ°Ð»Ð¸Ð½ по рынку, прицениваÑÑÑŒ ко вÑÑким глупоÑÑ‚Ñм, и вдруг за Ñпиной Лизы кто-то Ñпрашивает знакомым голоÑом и на невероÑтном здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñзыке: – Ðу, что, Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа адмирал, как тебе жизнь поÑле Ñмерти? Лиза медленно обернулаÑÑŒ, хотÑ, видит Бог, хотелоÑÑŒ обернутьÑÑ Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¾Ð¼, и вÑтретила взглÑд чудеÑных Ñиних глаз. – ЗдравÑтвуй, Лиза! – улыбнулаÑÑŒ ей ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ протÑнула руки, чтобы обнÑть. – Ðе поверишь, мы Ñ Ð£Ð³Ð¾ уже полгода Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñкиваем. Где только не были! – Главное, что нашли! – Увидев Марию и Уго, уÑлышав знакомый голоÑ, Лиза почувÑтвовала огромное облегчение. И дело не в том, что теперь вÑе ее материальные проблемы, Ñкорее вÑего, Ñтанут неактуальны, а в том, что Ñти двое – единÑтвенное что оÑталоÑÑŒ у Лизы от ее прежней жизни, от замечательной во вÑех отношениÑÑ… жизни авиатора Елизаветы фон дер Браге. Конец четвертой книги Ðпрель – Декабрь 2017 ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 ПервоиÑточник – поÑма «УлиÑÑ» английÑкого поÑта Ðльфреда ТенниÑона (1809-1892). 2 Один узел равен 1,852 км/ч (1 морÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ñ Ð² чаÑ). 3 Тулуара – Ñтолица оÑтрова МадагаÑкар. 4 Реприманд – неожиданноÑть, неожиданный оборот дела (уÑтар., разг.). 5 МифичеÑкий предок рода Карамзиных, одна из ветвей которых еще в начале 17 века обоÑновалаÑÑŒ в Ðовгороде. 6 ИмеетÑÑ Ð² виду ЛиговÑкий проÑпект. 7 ИмеетÑÑ Ð² виду улица ÐекраÑова. 8 Па-де-труа – танец втроем, менаж-а-труа – любовь втроем. 9 Ðа Ñамом деле, «Свиток и ключ» – одно из Ñтарейших тайных общеÑтв Ñтудентов ЙельÑкого универÑитета в Ðью-Хейвене. 10 Трибадизм – Ñредневековый термин Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñкой гомоÑекÑуальноÑти. 11 Камуфлет – первоначально взрыв мины под крепоÑтной Ñтеной. Ð’ переноÑном ÑмыÑле камуфлет – Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑть, подвох, неудача. Реприманд – уÑтаревшее, разговорное – неожиданный оборот дела. 12 ЕÑли упрощенно, то чай по-адмиральÑки, Ñто крепко заваренный чай в Ñтакане Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтаканником, в который – Ñтакан, а не подÑтаканник – по мере ÑƒÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑк. Ð’ конце процеÑÑа адмиралы пьют уже чиÑтый коньÑк (впрочем, Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ его чиÑтоте у обычных людей и математиков раÑходÑÑ‚ÑÑ). 13 Силы Самообороны или ССРТ – Силы Самообороны РеÑпублики Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ â€“ официальное название Вооруженных Ñил реÑпублики ТехаÑ. 14 ÐкзиÑтенциальный ÐºÑ€Ð¸Ð·Ð¸Ñ â€“ ÑоÑтоÑние тревоги, чувÑтво глубокого пÑихологичеÑкого диÑкомфорта при вопроÑе о ÑмыÑле ÑущеÑтвованиÑ. ÐК может ÑопутÑтвовать таким ÑвлениÑм, как «ЧувÑтво одиночеÑтва и изолÑции в мире» или «Понимание того, что Ð’ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÑтроена гораздо Ñложнее, чем может быть доÑтупно человечеÑкому раÑÑудку». 15 Modus operandi – образ дейÑтвиÑ. Вне юридичеÑкой практики, ÑловоÑочетание может иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÑŒÐ¸Ñ…-либо поведенчеÑких привычек, манеры работы, ÑпоÑоба Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ… или иных дейÑтвий. 16 ТехаÑÑкий холдем – разновидноÑть покера. 17 Бадб, в кельтÑкой мифологии – «неиÑтоваÑ» – ÑÐ²Ð¸Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¸ воинÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ. 18 Ðндорфины – вещеÑтва Ñходные по ÑпоÑобу дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ (морфиноподобными ÑоединениÑми), которые еÑтеÑтвенным путём вырабатываютÑÑ Ð² нейронах головного мозга. 19 Ðамек на Ñамый древний ÑротичеÑкий танец, который по легенде иÑполнила перед царем Иродом его племÑнница СоломеÑ, чтобы получить голову Иоана КреÑтителÑ. СоглаÑно Ñакральный традиции, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð° покрывала, женщина очищалаÑÑŒ и телом, и духом, но по факту Ñто был «танец Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼Â», то еÑть древнейший вариант Ñтриптиза. 20 Язык или диалект, ÑиÑтематичеÑки иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ между людьми, родными Ñзыками которых ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ Ñзыки. 21 Ðлеутами в ТехаÑе и СÐСШ наÑмешливо, а иногда и презрительно, называют граждан ТихоокеанÑкого Союза. 22 Тихари – кличка граждан ТихоокеанÑкого Союза. 23 ЛоÑ-ÐнжелеÑ. 24 ÐУГ – ÐвианоÑÐ½Ð°Ñ Ð£Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð“Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°. 25 Ðу, ты же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑˆÑŒ (фр.). 26 ÐваÑÑ‚ – морÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ или прервать какое-либо дейÑтвие. 27 Fleet Commander – в данном Ñлучае Ñтарший по званию, командир, ответÑтвенный за операцию. 28 Бейдевинд – в паруÑном флоте курÑ, при котором угол между направлением ветра и направлением Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñудна ÑоÑтавлÑет менее 90° (меньше 8 румбов). Ð’ мире Елизаветы Браге «направлением ветра» по умолчанию ÑчитаетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñудна. Таким образом, вÑе Ñволюции Ñудна или Ñлементы Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (левентик, галфвинд, бакштаг и бейдевинд) раÑÑчитываютÑÑ Ðº оÑи первоначального движениÑ. 29 Мендикант – оÑтров в штате Луизиана, так же, как и озеро ЛÑйк Сальвадор, но в Ñтой реальноÑти практичеÑки вÑе побережье Луизианы, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ðовый Орлеан и дельту МиÑÑиÑипи, принадлежит ТехаÑу. 30 Ð¢ÐµÑ…Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° называют штатом одинокой звезды, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду попытку ТехаÑа получить незавиÑимоÑть. 31 Во французÑком Ñзыке, как и в руÑÑком, женÑкий род отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ мужÑкого гораздо Ñильнее, чем в английÑком Ñзыке. 32 Ð’ нашей реальноÑти порошковый шампунь фирмы Шварцкопф поÑвилÑÑ Ð°Ð¶ в 1909 году, а в 1931 начали уже выпуÑкать жидкий шампунь. 33 Ð¢Ñ€ÐµÑ…Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ‚Ñ€Ñ‘Ñ…Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€ÑŒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ° – то еÑть, водка, оÑтавлÑвшего поÑле прожога одну треть объема (примерно 47-48% алкоголÑ). 34 ЕлиÑейÑкие полÑ – прекраÑные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… в загробном мире.