Ðнна Минаева Избранница Изумрудного трона Глава 1 – Смотри, как романтично: выÑокие темные ÑоÑны, Ñркие звезды, ÑеребрÑный Ñерп луны… – Очень романтично. Может, уберете кинжал от моего горла? – пробормотала Ñ, ÑкоÑив глаза к лезвию. Оно туÑкло поблеÑкивало в Ñвете той Ñамой проклÑтой луны. Ðет-нет, Ñ прекраÑно понимала, что Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑками надо говорить неÑколько иначе. Да только еÑли бы Ñто был обычный маньÑк и… обычный парк. Так нет же! Ðо, наверное, нужно начать Ñ Ñамого начала. Точнее, Ñ конца. Учебный день в универÑитете закончилÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¾: пары до пÑти вечера, недоÑып, голод. Домой хотелоÑÑŒ до жути. И вмеÑто привычного пути до автобуÑной оÑтановки Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° Ñрезать через парк. Идиотка! Рпотом камешек под подошвами кед, попытка уÑтоÑть ровно и… И вот теперь Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно где, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñоким темноволоÑым мужчиной к Ñтволу дерева. ДейÑтвительно романтично. ЕÑли бы не нож у моего горла. – О нет, краÑавица! – обольÑтительно улыбнулÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин холодного оружиÑ. – ПоÑле вÑего того, что ты Ñделала, Ñ никак не могу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить. – Я Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ в первый раз, – как можно Ñпокойнее произнеÑла Ñ. – Когда Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то обидеть? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° родителей, которые наÑтоÑли на том, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° курÑÑ‹ перед поÑтуплением на пÑихолога. ÐÂ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÑƒÑ€Ñов практичеÑки боготворила. Она очень долго и подробно раÑÑказывала о том, как Ñтоит ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти при вÑтрече Ñ ÑумаÑшедшими или пьÑными. Ðужен макÑимум учтивоÑти, хорошего Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ни в коем Ñлучае не повышать голоÑ. â€“Â ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не обмануть, дрÑнь! Ðто ты ее убила! – Ñ неприкрытой ненавиÑтью прорычал незнакомец. Вот тут даже у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ€Ð³ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ кончилиÑÑŒ. Я замерла и ошарашенно уÑтавилаÑÑŒ на мужчину, не в Ñилах что-либо Ñказать. И казалоÑÑŒ бы, приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñть, Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñ‰ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð°, ни намека на алкогольные пары. Можно было, конечно, решить, что он ÑумаÑшедший, да только была еще одна ÑÐ¼ÑƒÑ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ. И вовÑе не в его внешноÑти. ВмеÑто знакомого парка Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð» дремучий Ñмешанный леÑ. И кто тут еще из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ в Ñебе? – Можно один вопроÑ? – вÑе же риÑкнула Ñ, ÑтараÑÑÑŒ уловить в зеленых глазах незнакомца признаки неадекватноÑти. – Почему вы решили, что Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то убила? Может, Ñтоит позвонить моему адвокату? Вот! Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† получилоÑÑŒ! Ðа лице мужчины вÑего на мгновение промелькнуло ÑмÑтение. Он раÑтерÑлÑÑ. – Или, может, вы принÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° кого-то не того? – предположила Ñ, ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть на нож. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ÐлекÑандра. Очень приÑтно познакомитьÑÑ. М-да, Ñ поÑледним Ñ, пожалуй, переборщила. – Молчи! – Он отдернул от моего горла кинжал. – Трон разберетÑÑ. Мое дело только отыÑкать убийцу. – Ðо Ñ… не убийца, – пиÑкнула Ñ, когда он резко развернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе Ñпиной, а потом… Потом произошло что-то невероÑтное. Его Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° вÑе еще была в моем поле зрениÑ, а вторую Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала на лопатках. Да только каким-то неведомым образом вокруг киÑтей оплелаÑÑŒ веревка и больно впилаÑÑŒ в кожу. – Трон разберетÑÑ, – как упертый баран повторил Ñтот пÑих и толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в дерево. Я зажмурилаÑÑŒ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°. Да только его не поÑледовало. Чтобы удержать равновеÑие, шагнула. Потом еще. И еще. Открыла глаза, оÑмотрелаÑÑŒ и еле подавила рвущийÑÑ Ð¸Ð· горла крик. Ðи леÑа, ни ночи, только большой пуÑтынный зал. С выÑокими потолками, витражными окнами и факелами на каменных Ñтенах. Я такое только в Ñериалах видела! Ðеужели Ñто правда проиÑходит Ñо мной? Безумие! – Подойди к трону, преÑтупница ÐлекÑандра, – раздалоÑÑŒ из-за Ñпины. ДернувшиÑÑŒ, Ñ обернулаÑÑŒ и напоролаÑÑŒ на холодный взглÑд того Ñамого незнакомца, который Ñкрутил менÑ. Идиотка! Ðадо было кричать! Звать на помощь! ÐÂ Ñ Ñо Ñвоими пÑихологичеÑкими штучками… И на что только надеÑлаÑÑŒ?! – Что проиÑходит? Где Ñ? – Ты во владениÑÑ… Изумрудного трона. Ртеперь подойди, преклони колени и ÑознайÑÑ Ð² Ñвоем преÑтуплении. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! Путы Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… рук упали на пол. Краем глаза Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ðº они Ñлишком Ñтранные: тонкие, гибкие и будто бы Ñ Ð»Ð¸ÑтьÑми. – Я ни в чем не виновата. Ðто розыгрыш?! – Ðе вынуждай менÑ, – пригрозил мужчина. И пуÑть он не Ñказал, что именно мог бы Ñо мной Ñделать. Да только одного тона хватило Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ: Ñо мной никто и не думает шутить. СтараÑÑÑŒ не злить пÑиха, Ñ шагнула вперед. В конце зала, на возвышении, ÑтоÑло маÑÑивное креÑло, обитое темно-зеленым бархатом. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñпинка, маÑÑивные подлокотники, раÑтительный узор золотиÑтыми нитÑми. – И что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñделать? Плевать на вÑе, надо выполнить его уÑловиÑ, а потом бежать. Ðайду людей, Ñпрошу дорогу, вернуÑÑŒ домой и вызову полицию. Лицо Ñтого придурка Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ запомнила! – ВÑтань перед ним на колени, преÑтупница ÐлекÑандра, – ровным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – И Ñкажи ему правду. – ПуÑтому креÑлу? – удивилаÑÑŒ Ñ. – Рразве на нем никто Ñидеть не должен? КажетÑÑ, мозг переÑтавал Ñоображать. ПоÑвилоÑÑŒ то Ñамое Ñ‚Ñгучее ощущение, которое бывает во Ñнах. Вот ни разу не удивлюÑÑŒ, еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½Ñƒ к Ñтому Ñамому трону и ни на миллиметр к нему не приближуÑÑŒ! – Ты издеваешьÑÑ?! – раненым зверем взревел мужчина. – Ладно-ладно. – Я иÑпуганно шагнула в Ñторону, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ в защитном жеÑте. – Делаю. ПоворачиватьÑÑ Ðº нему Ñпиной Ñовершенно не хотелоÑÑŒ. О наличии ножа Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° даже лучше, чем Ñвой домашний адреÑ. Шагнула к трону и Ñжала зубы. Увы, раÑÑтоÑние между нами ÑокращалоÑÑŒ. ЗажмурившиÑÑŒ, Ñ опуÑтилаÑÑŒ на пыльный пол у подножиÑ… Черт! Ðто же мои любимые джинÑÑ‹! – Я вÑе правильно делаю? – решила на вÑÑкий Ñлучай уточнить у пÑиха. И чуть было не подпрыгнула от Ñтраха, когда уÑлышала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñпиной: – Да. Ртеперь говори. Как он умудрилÑÑ Ð½Ð°Ñтолько беÑшумно подойти?! – Правду говорить, Ñ правильно понÑла? – Да. Я уловила нотки недовольÑтва в его голоÑе. СжалаÑÑŒ от Ñтраха и зажмурилаÑÑŒ. â€“Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ÐлекÑандра Романова, мне воÑемнадцать лет, Ñ Ñтудентка пÑихологичеÑкого факультета. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как тут оказалаÑÑŒ. И где вообще Ñто «тут» находитÑÑ. Ð˜Â Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не убивала! – ИздеваешьÑÑ?! Воздух дрогнул от резкого движениÑ. БоюÑÑŒ предÑтавить, что Ñтот неадекватный ÑобиралÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ. Может ударить. РеÑли… ножом? Да только не уÑпел. Трон вÑпыхнул. КлÑнуÑÑŒ! Ð’Ñпыхнул Ñрким зеленым Ñветом, будто бы кто-то на него новогоднюю гирлÑнду намотал. Рпотом… – Правда, – прогремело откуда-то Ñверху. Суфлеры? Да что за предÑтавление они тут уÑтроили? Ролевики, что ли? – Как? – Мужчина удивленно опуÑтил руку, в которой вÑе же был зажат кинжал. – Ðе она погубила Винфай? Быть не может… КажетÑÑ, что-то пошло не по Ñюжету. Рзначит, Ñ тут и не нужна больше. – Ðу раз вÑе так быÑтро разрешилоÑÑŒ, – Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ поднÑлаÑÑŒ, боÑÑÑŒ делать резкие движениÑ, – то Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ, да? Ðо шагу к предполагаемому выходу мне никто Ñделать не дал. Ðа плечо приземлилаÑÑŒ Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ. – Ты пока никуда не уходишь, ÐлекÑандра. Замок Изумрудного трона Вилидар Ðрне Вилидар Ðрне хлопнул дверью Ñвоих покоев, прошел к окну, резко развернулÑÑ Ð¸ взлохматил пÑтерней короткие темные волоÑÑ‹. Он не понимал, где ошибÑÑ. Где промахнулÑÑ. Ведь трон показал ему убийцу. Показал девушку, которую он нашел. Ð’Ñе ÑходилоÑÑŒ! И ее меÑтоположение. И внешноÑть. До поÑледней детали. Мужчина рывком вытащил из-за пазухи Ñложенный вчетверо лиÑÑ‚. Развернул. С него на Защитника Ñмотрела курноÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Лицо Ñердечком, шрам на правой брови, хитрый прищур раÑкоÑых глаз. Вилидар повторил внешноÑть показанной преÑтупницы, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð½Ð° пергамент. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» перед Ñобой пойманную девушку – ÐлекÑандру. ЕÑли добавить краÑок: рыжую на волниÑтые волоÑÑ‹, зеленую на глаза, алую на губы… будет один в один. Ðто не могло быть ошибкой. Ðо вÑе же было. Ведь она не обладала магией, а значит, и не могла поÑлужить причиной Ñмерти Изумрудной ведьмы. Ðо кто тогда она? И почему трон показал ее Защитнику? Он должен был во вÑем разобратьÑÑ. Ведь именно на его плечах лежит Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑти. Вилидар не ÑправилÑÑ Ñо Ñвоим призванием, не Ñмог защитить правительницу земель. Ðе Ñмог прикрыть от Ñмертельного удара. Звук вытÑгиваемой из ножен Ñтали заÑтавил мужчину вздрогнуть. Он рывком ÑпрÑтал портрет ÐлекÑандры и выхватил меч. – ПочувÑтвовал-таки, – раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð· тьмы. Ð’ Ñледующее мгновение в ÑеребриÑтый Ñвет луны, проникающий через окно, шагнули трое мужчин. Темные одежды, Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñтупь, волнообразные клинки. Убийцы. – Как интереÑно, – протÑнул Вилидар, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтей приÑтальным взглÑдом. – И кто заплатил за мою голову? – Трупу Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ нужна, – оÑклабилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, что ÑтоÑл ближе вÑех. Вилидар напал первым, крутанув меч в руке. Клинок Ñо ÑвиÑтом раÑÑек воздух, но никого не задел. Убийцы не были дилетантами, они уклонÑлиÑÑŒ от прÑмых атак, пыталиÑÑŒ ударить в Ñпину. «Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли их кинжалы отравлены», – подумал мужчина, резко разворачиваÑÑÑŒ. Кончик клинка пропорол защиту на груди одного из нападающих. Он тут же отÑкочил обратно во тьму, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние. Вилидар кинулÑÑ Ñледом, ударил наугад. Кровь брызнула на пол. Вторым ответ за нападение получил главарь. РазвернувшиÑÑŒ, Защитник ÑÐ½ÐµÑ ÐµÐ¼Ñƒ голову одним мощным ударом. Третий же попыталÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, но Ñто не входило в планы Вилидара. Он нагнал его у окна, повалил и приÑтавил клинок к горлу. – Кто Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлал? – Видимо, ты не знаешь, Ñ кем говоришь, дикарь, – прошипел Ñквозь зубы поверженный. – Такие, как Ñ, не выдают Ñвоих заказчиков. – Хуже Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, – пожал плечами Вилидар, подхватил отравленный кинжал наемника и вÑадил тому в плечо. Мужчина дернулÑÑ, пытаÑÑÑŒ выÑвободитьÑÑ. Ðо парализующее зелье, нанеÑенное на клинок, уже начало дейÑтвовать. И оба оÑтавшихÑÑ Ð² живых знали: вÑкоре паралич коÑнетÑÑ Ð¸ Ñердца раненого. Чуть позже Вилидар оÑмотрел тела, но не нашел ни одной зацепки, ведущей к заказчикам. – Значит, Ñтоит поÑетить вашу гильдию, – хмыкнул он. Защитник не ÑомневалÑÑ, что Ñто нападение имеет отношение к убийÑтву Изумрудной ведьмы. Той, кому он поклÑлÑÑ Ð½Ð° крови. И которую подвел. Глава 2 ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ от Ñтраха и паники. Поверить в то, что вÑе Ñто проиÑходит Ñо мной, было по-наÑтоÑщему ужаÑно. Подумать только! Я, Ñтудентка первого курÑа, решаю пойти по короткой дороге и, вмеÑто того чтобы как можно Ñкорее оказатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, – попадаю в плен. Ртут ни горÑчего ужина, ни удобной поÑтели, ни душа. Об Интернете Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ молчу. Тут… Где вообще Ñто «тут» находитÑÑ? Я вновь оÑмотрелаÑÑŒ. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼ витражным окном. ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ голым матраÑом, у Ñтены пуÑтой деревÑнный книжный шкаф. И вÑе. – ПрекраÑно, – пробормотала Ñ, в который раз пытаÑÑÑŒ открыть дверь. Ðтот пÑих втолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда поÑле идиотÑкого Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ креÑлу. Ðе дал и Ñлова Ñказать. Только запер Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. Дверь вновь гулко звÑкнула заÑовом, будто издеваÑÑÑŒ надо мной. ОÑмотревшиÑÑŒ, не нашла ничего, чем бы можно было ее выбить. Ломать плечо о крепкое дерево, из которого она была Ñделана, не хотелоÑÑŒ. Рвот Ñвернуть шею… Я подÑкочила к окну, оперлаÑÑŒ ладонÑми на выÑокий подоконник и влипла ноÑом в разноцветное Ñтекло, пытаÑÑÑŒ хоть что-то раÑÑмотреть. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выÑоте – второй Ñтаж. За каменной выÑокой Ñтеной, раÑположенной в деÑÑти метрах, черное море из верхушек деревьев. Тот Ñамый леÑ. Рможет быть, и какой-то другой. Боже, да где Ñ? Ð£Â Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ нет в городе Ñредневековых замков. Тем более таких, которые выглÑдели бы жилыми. Пошарив руками по раме, не нашла и намека на ручку. Ðет, ну в моем Ñлучае было глупо надеÑтьÑÑ Ð½Ð° такой легкий побег. Ðтот ненормальный, кем бы он ни был, вÑе предуÑмотрел. Я запуÑтила руки в карманы короткой коÑухи. Ключи, пачка жвачки, телефон… Телефон! – Работай, прошу, – прошептала Ñ, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ñмартфон. Он включилÑÑ, огорошил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñтью процентами зарÑдки и полным отÑутÑтвием Ñети. – ГадÑтво. – Я нажала на кнопку звонков. «Только ÑкÑтренные вызовы», – Ñообщил мне телефон. Ðабрав «112», Ñ прижала его к уху. Ðтот номер должен работать даже без Ñети. Должен! Ðо не работал… Я даже гудков не уÑлышала. Перенабрала еще раз. И еще. До того Ñамого момента, пока Ñмартфон груÑтно не моргнул Ñкраном. ПоÑле чего попроÑту выключилÑÑ. – Да твою же! – прошипела Ñ Ñквозь зубы и, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руке беÑполезный телефон, вернулаÑÑŒ к окну. Открыть не выйдет, значит, надо ломать. По виду Ñтекло хрупкое, хватит неÑкольких крепких ударов. Да только чем бить? ВзглÑд метнулÑÑ Ðº зажатому в руке телефону, потом обратно к окну. Решение пришло быÑтро. СтÑнув Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÑƒ, завернула в нее телефон и, замахнувшиÑÑŒ, ударила по Ñтеклу. Первый удар оно выдержало, от второго побежали еле заметные трещины. ПоÑле третьего удара огромный куÑок Ñтекла вылетел на улицу и Ñо звоном разлетелÑÑ, разбившиÑÑŒ о камни внизу. ИÑпуганно вжав голову, Ñ приÑлушалаÑÑŒ к звукам за дверью. Ðо там было тихо. Затем выдохнула и ударила еще неÑколько раз, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ оÑтрые оÑколки. ПорежуÑÑŒ. ÐеÑомненно, порежуÑÑŒ, а потом, возможно, разобьюÑÑŒ. Или ноги Ñломаю… М-да, не Ñамые радужные мыÑли при попытке побега. Воровато оглÑнувшиÑÑŒ, Ñ окинула взглÑдом порÑдком поиÑтрепавшийÑÑ Ð¸ пожелтевший матраÑ. Ðе ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ, но чем черт не шутит. От прохладного ветра в одной тонкой майке Ñтало практичеÑки Ñразу холодно. ÐатÑнув на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ Ñтеклом куртку, Ñ кинулаÑÑŒ к кровати. КрÑÑ…Ñ‚Ñ, ÑÑ‚Ñнула Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ потащила за Ñобой к окну. Шаг за шагом. Шаг за шагом. Самым Ñложным во вÑей моей задумке было вытолкнуть его в узкое окно. Благо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ поработало, убрало упругоÑть. ÐœÐ°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ немного Ñвернуть и протолкнуть в образовавшуюÑÑ Ð´Ñ‹Ñ€ÐºÑƒ. ОÑколки Ñтекла вÑпарывали его, вырывали какие-то перьÑ. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько долгих мгновений он Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ ударом упал на камни. Я отрÑхнула руки, покрытые мелкими царапинами. И вновь направилаÑÑŒ к кровати. ОпиратьÑÑ Ð¾ раму, из которой вÑе еще торчали оÑколки, не было никакого желаниÑ. Дотащить ÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ окна Ñтоило мне неÑкольких минут противного Ñкрипа, от которого проÑнетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ мертвый. И Ñорванной Ñпины. ПоÑледнюю было жаль больше вÑего. – Ðу, Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, – прошептала Ñ, забираÑÑÑŒ на ÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² окно. Прыгать было Ñтрашно. Ðо оÑтаватьÑÑ Ð² Ñтом меÑте еще Ñтрашней. Ðе знаю, что ждет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñтими Ñтенами, но Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ, как добратьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Рпотом Ñдам Ñтого пÑиха полиции. Похищение людей ÑÑным днем никому не должно Ñойти Ñ Ñ€ÑƒÐº. Стоило только выÑунутьÑÑ Ð¿Ð¾ поÑÑ, обхватить руками Ñтены Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны, как дверь в комнату Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ раÑпахнулаÑÑŒ. Яркого Ñвета лунного Ñерпа хватило Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы понÑть не только кто Ñтоит на пороге, но и то, что его одежда залÑпана чем-то бурым. Чем-то похожим на кровь. – ÐлекÑандра, оÑтановиÑÑŒ, – Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, даже не Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ðº шагнуть ко мне. Конечно, Ñамоубийц лучше не провоцировать. Да вот только Ñ Ð½Ðµ умирать ÑобиралаÑÑŒ. И Ñлушать его в мои планы тоже не входило. – Я знаю, что ты никого не убивала. – Конечно, знаешь, – не выдержала Ñ, – об Ñтом было Ñказано неÑколько раз! – Ðам нужно поговорить. – Серьезно? – Я вновь обернулаÑÑŒ, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° узком карнизе и чувÑтвуÑ, как мне в правую полупопицу впиваютÑÑ Ð¾Ñтрые оÑколки из рамы. – Да у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° в крови! И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ пытаешьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ оÑтатьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ и выÑлушать наÑтоÑщего убийцу?! – За моей головой пришли наемники из гильдии… – Ты в компьютер переиграл? – хмыкнула Ñ, оценив раÑÑтоÑние до мужчины. Рпотом до земли. Пожалуй, второй вариант еÑли не ближе, то желаннее. – ÐлекÑандра… Ðе знаю, что он там хотел Ñказать, но Ñ Ñиганула вниз. Сердце подлетело к горлу, Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð° показалиÑÑŒ мне чуть ли не чаÑами. В голове пролетела Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° мыÑлей о том, какие травмы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñебе нанеÑти подобными трюками. Рпотом… Ðет, черт побери, Ñ не упала на выкинутый из окна матраÑ. Я попроÑту повиÑла в воздухе! Мамочки, да лучше бы Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð°! – Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не договорил, – поÑлышалоÑÑŒ Ñамодовольно Ñо Ñтороны окна. – И ты не уйдешь отÑюда, пока Ñ Ð²Ð¾ вÑем не разберуÑÑŒ. – Откуда отÑюда? – прошипела Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° раÑхаживающим передо мной мужчиной. Ð’ Ñвете чуть ли не Ñотни зажженных Ñвечей Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† могла его раÑÑмотреть. Ð’Ñ‹Ñокий, подтÑнутый, загорелый. Ðе накачанный, как Влад из параллельной группы, но видно, что Ñильный. ЖилиÑтый. Темные волоÑÑ‹, зеленые глаза, Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹. ЕÑли бы не Ñ‚Ñ€ÐµÑ…Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ñ‰ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð° и Ñама ÑитуациÑ, Ñ бы назвала его краÑавцем. Из одежды – темные штаны из плотной ткани, проÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° на шнуровке Ñпереди. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ перепачкана запекшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Как мы уже выÑÑнили – чужой. О том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² проÑторный оÑвещенный зал притащили по воздуху, Ñ предпочитала не думать. В моей голове попроÑту не укладывалоÑÑŒ ничего из проиÑходÑщего. И Ñто Ñводило Ñ ÑƒÐ¼Ð°. – ÐлекÑандра, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ находитеÑÑŒ в замке Изумрудного трона. Ðто Ñредоточие Ñилы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ подчинÑющиеÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸â€¦ – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° вопроÑа, – перебила его Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов на Ñамом деле было куда больше. – Ðе так давно ни о каком учтивом тоне в общении не было и речи, Ñ чего такие перемены? И еще: какой ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð´? Страна? Город? Сколько времени, в конце концов! ÐегодÑй, который так и не назвал Ñвоего имени, окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, задержалÑÑ Ð½Ð° одежде: – Откуда вы, ÐлекÑандра? – Тут принÑто вопроÑÑ‹ игнорировать? – вÑпылила Ñ, вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¶ÐµÑткой лавки, на которой Ñидела. СпаÑибо, что хоть не ÑвÑзали в Ñтот раз! – Хорошо, отвечу на них, – кивнул похититель, который уже меньше походил на пÑиха. – Об учтивоÑти не могло быть и речи, ведь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð», что вы убийца. Что каÑаемо второго вашего вопроÑа, ÐлекÑандра, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ тыÑÑча пÑтьдеÑÑÑ‚ третий год Ñ Ð²Ð¾Ñхода Союза Семерых. Ðти земли принадлежат Изумрудному трону, но в них входÑÑ‚ неÑколько королевÑтв и кнÑжеÑтв, такие, как… – Ðто шутка, да? – выдохнула Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мужчину. – Мне нужно позвонить родителÑм. – Что Ñделать? Вот тут уже Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ начинала чувÑтвовать. ЕÑли Ñто не розыгрыш… ПолучаетÑÑ, что Ñ Ð½Ðµ в РоÑÑии. Даже не на нашей планете. Или не в нашем мире?! Да нет, что Ñто за фигнÑ! Так же не бывает! Точнее, бывает, но только в Ñказках! Ðо Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не в Ñказке! Ðо еÑли допуÑтить… проÑто допуÑтить мыÑль, что Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно каким-то образом попала в другой мир, то вÑе резко ÑтановитÑÑ Ð½Ð° Ñвои меÑта. И мужик, который притащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº пуÑтому креÑлу. И поклонение Ñтому Ñамому креÑлу. Тьфу ты, трону! Рпотом и левитациÑ. Черт, еÑли в Ñтом мире ÑущеÑтвуют дни недели – то ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ понедельник! – ÐлекÑандра, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушаете? – ЧеÑтно? – выдохнула Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° на похитителÑ. – Ðет. Я только что оÑознала, что попала в другой мир. ЕÑли Ñто не какой-то изощренный пранк, конечно. – Кто? – Розыгрыш, – буркнула Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ по взлохмаченным волоÑам. – Ðто не розыгрыш, – Ñказал он. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°Ðº бы Ñказал любой, кто решил разыграть. – Я могу вам доказать. – Что?.. Сформулировать Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð½Ðµ уÑпела, мужчина выÑтавил перед Ñобой руку и крутанул пальцами. Воздух закрутилÑÑ Ð² белый вихрь, медленно превращаÑÑÑŒ в миниатюрный ледÑной меч. – Вы очень удивилиÑÑŒ магии, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° мной из-под бровей. – Могу предположить, что никогда ранее Ñ Ð½ÐµÐ¹ не ÑталкивалиÑÑŒ. – Можно? – невпопад ÑпроÑила Ñ, указав пальцем на ÑтеклÑнную модельку меча. – Да. – Похититель протÑнул мне ладонь. Я опаÑливо шагнула к нему навÑтречу, Ñхватила предмет и закуÑила губу. Он был наÑтоÑщим. Самым, мать его, наÑтоÑщим. Материал напоминал плаÑтик, но и только. Более того, оружие оказалоÑÑŒ оÑтрым. Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, когда проколола им Ñлучайно палец. – Ðккуратнее, ÐлекÑандра. Чаще вÑего оружие покрывают Ñдами, никогда не хватайтеÑÑŒ за Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ руками, – Ñо Ñтранной уÑмешкой на губах Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Я иÑпуганно отпрÑнула. Миниатюрный меч выпал из моих рук, Ñо звоном упал на камни пола и… раÑтворилÑÑ. – Как, – Ñ Ð²Ñкинула взглÑд на мужчину, – как Ñто возможно? – Я Защитник Изумрудной ведьмы, мне под Ñилу и не такие вещи, – будничным тоном извеÑтил менÑ… нет, ну точно пÑих! – Скажите, Ñ какой целью вы прибыли? – Домой шла, – упавшим голоÑом ответила Ñ. – И хочу туда попаÑть. ЕÑли уж вы решили, что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не убивала, значит, Ñ могу уйти, да? Как мне вернутьÑÑ? ПожалуйÑта. – Сожалею, но Ñ Ð½Ðµ имею ни малейшего понÑтиÑ, почему вы тут, – покачал головой мужчина. – О, кажетÑÑ, Ñ не предÑтавилÑÑ. Вилидар Ðрне. Прошу прощениÑ, что напугал. Икнув, Ñ пожала протÑнутую пÑихом ладонь. Ðапугал он менÑ, как же! Больше вÑего пугала ÑкладывающаÑÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑитуациÑ. Даже вÑтреча Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¼ у горла уже не казалаÑÑŒ такой Ñтрашной, еÑли подумать. Рподумать ой как хотелоÑÑŒ. – Вилидар, – Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла глаза, – Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Я пока не оÑознала, что произошло. И лучше не оÑознавать. Ðто какаÑ-то ошибка, еÑли не помешательÑтво. â€“Â Ð’Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» мне Изумрудный трон, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – Ð˜Â Ñ Ñтой проблемой нужно идти к нему. – Точнее, к тому, кто на нем Ñидит, да? – Я нервно провела рукой по щеке. – Кто у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ главный? С кем нужно поговорить? â€“Â Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° Ñтими землÑми, мертва, – огорошил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Вилидар. – Я полагал, что Ñто вы ее убили. Ðо ошибÑÑ. Прекра-а-аÑно. – И что мне делать? – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ», Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. – Я найду убийцу. РпоÑле будет избрана Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – Я Ñлышала горечь в голоÑе Ñтого Ðрне. – Земли без ее Ñилы погибнут. – То еÑть мне нужно ждать? – прошептала Ñ, понимаÑ, к чему клонил Ñтот мужчина. – Именно. Другого выхода нет. Глава 3 Ждать Ñ, понÑтное дело, не хотела. Потому через неÑколько минут поÑле Ñтоль Ñтранного, но откровенного разговора мы шли обратно в тронный зал. ПуÑтынные коридоры, темные помещениÑ, звонкое Ñхо шагов. – Тут кто-то кроме Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚? – теша Ñвое любопытÑтво, поинтереÑовалаÑÑŒ у хмурого Вилидара. â€“Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, потому что ведьма мертва. Я поежилаÑÑŒ от пробежавших по коже мурашек. – Ркак она умерла? Защитник дернулÑÑ, окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ´Ñным взглÑдом. – Ðто Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ каÑаетÑÑ, ÐлекÑандра. ЕдинÑтвенное, что Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾, – возвращение домой. Ð˜Â Ñ Ñтим Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. В оÑтальном же прошу не лезть в мои дела. М-да, вот и поговорили. МыÑль о том, что у Вилидара Ñвное раздвоение личноÑти, оттолкнула куда подальше. Ðе хватало тут еще диагнозы Ñтавить, не разобравшиÑÑŒ в проблеме. Ð’ Ñвоей, блин блинÑкий, проблеме. – И что мне нужно Ñделать? – Я уже во второй раз за ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к зеленому креÑлу, которое тут гордо именовали Изумрудным троном. – ОпÑть вÑтать на колени? – Изумрудной трон, ÐлекÑандра, не проÑто краÑивый Ñтул Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñщей ведьмы, – оÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – Именно трон дает Ñилу. Именно он ÑвлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что защищает Ñти земли и наделÑет их вÑем необходимым. Реще подÑказывает иÑтину нуждающемуÑÑ. Ð’Ñ‹ можете не преклонÑть колени, ведь ÑÑно одно: вы не уважаете ту Ñилу, что в нем заключена. Ðо можете попробовать обратитьÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑвÑзующего звена. Без Изумрудной ведьмы. – Ðе оÑобо понимаю, о чем идет речь, – произнеÑла Ñ, вÑе еще Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Вилидара. – ЕÑть какие-то оÑобые Ñлова Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ? Ðто вÑе же магиÑ! Я взмахнула руками, чувÑтвуÑ, как ко мне медленно подползает иÑтерика. Мужчина, казалоÑÑŒ, ÑжалилÑÑ Ð¸ произнеÑ: – Можете даже не говорить вÑлух, ÐлекÑандра. ДоÑтаточно подумать. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ его ответ не Ñильно уÑпокоил. Какое-нибудь зубодробительное заклинание казалоÑÑŒ более реальным в ÑложившейÑÑ Ñитуации. Ðо нет так нет. ЗажмурившиÑÑŒ, Ñ Ñделала еще один короткий шаг к трону и еле Ñлышно прошептала под ноÑ: – Почему Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ оказалаÑÑŒ? И как мне вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? Я очень хочу попаÑть домой. Ðто не мой мир. Сердце громко Ñтучало в груди, ладони вÑпотели, но ответа Ñ Ð½Ðµ уÑлышала. Ðи реального, ни мыÑленного. Более того, в Ñтот раз трон даже не вÑпыхнул оÑлепительным Ñветом. Я повернулаÑÑŒ к Вилидару, Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе Ñвое разочарование во взглÑд. – Значит, нужно ждать поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Изумрудной ведьмы, – пожал плечами Защитник. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поздно, можете повторить Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°. Я провожу Ð²Ð°Ñ Ð² вашу комнату, ÐлекÑандра. ХотелоÑÑŒ плакать. ПроÑто взвыть во веÑÑŒ голоÑ. Идиотизм! Да как же так-то?! Почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда перетÑнуло непонÑтно какими Ñилами, а Ñтул, который ÑпоÑобен вернуть домой, даже не отозвалÑÑ?! Радовало пока только то, что путь назад точно еÑть. И то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ прирезали в то Ñамое мгновение, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñвоем иномирÑтве. Рведь могли. Ðтот Вилидар и не на такое ÑпоÑобен. ИнтереÑно, почему пожалел? И почему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько любезно помогает мне? Об Ñтом и многом другом Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° по пути до комнаты, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñильно отличалаÑÑŒ от предыдущей. Только тут в шкафу были книги, а на поÑтели – подушка и одеÑло. Ðу и окно оказалоÑÑŒ целым. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, как Ñ Ñтим в Ñлучае чего можно боротьÑÑ. – Хорошей ночи, – пожелал Защитник, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° мной дверь. Я не ответила, плюхнулаÑÑŒ на кровать прÑмо в одежде и тихо взвыла. В голове не укладываетÑÑ! Как же так?! Ðет, Ñ одной Ñтороны, Ñто прикольно: другие миры ÑущеÑтвуют, в них реально попаÑть. Ðо вÑе же… вÑе же Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° о таком только фильмы Ñмотреть. Или книжки читать. Ðо не оказатьÑÑ Ð½Ð° меÑте путешеÑтвенников. Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ фантазий на Ñту тему не водилоÑÑŒ! Мне как-то ближе был наш двадцать первый век Ñ Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ и вÑеми удобÑтвами на раÑÑтоÑнии вытÑнутой руки. Рне вот Ñто вот Средневековье Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ и магией. Какой же кошмар! Ð’ какой-то момент мой организм решил, что Ñ Ñлишком перенапрÑглаÑÑŒ и перенервничала, поÑле чего выключилÑÑ. Ð˜Â Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ провалилаÑÑŒ в Ñон. Когда открыла глаза, первой мыÑлью было: «ПроÑпала!» Будильник не звенел, мама не возмущалаÑÑŒ из-за того, что Ñ Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑка и опаздываю на первую пару. Только тишина и еле Ñлышное пение птиц за окном. Резко Ñев, Ñ потерла глаза и тихонечко заÑтонала. Ðе приÑнилоÑÑŒ. Ðичегошеньки из Ñтого кошмара мне не приÑнилоÑÑŒ. ПотÑнувшиÑÑŒ и обрадовавшиÑÑŒ отÑутÑтвию зеркала, разодрала волоÑÑ‹ пальцами. Ðет, ну еÑли Ñ Ð² мире Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸, то меÑтные и не такое привыкли видеть. Ð’Ñтала, принюхалаÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружила на подоконнике продолговатое блюдо Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ теплыми булочками. Ð Ñдом ÑтоÑла деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐ° Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ коричневым напитком. По запаху он напоминал какао. РиÑкнув, Ñ вÑе же Ñделала глоток и не поверила рецепторам. Еще один глоток… и Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ от удовольÑтвиÑ. Сливочный кофе! Даже лучше, чем в моей любимой кофейне! ИнтереÑно, еÑли замок пуÑтует, то кто решил побаловать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ завтраком? Ðе Вилидар же Ñ Ñамого утра у печи мне булочки выпекал? Решив, что найду ответ на Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ, поела и подошла к двери. Ðажала на ручку, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÑлышать очередной щелчок закрытого замкаÌ. Ðо она Ñвободно открылаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ в коридор. Ðу а Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾? Я человек проÑтой, еÑли выход еÑть, то им нужно воÑпользоватьÑÑ. Стоило Ñделать шаг вперед, как факелы на Ñтенах вÑпыхнули Ñрким оранжевым пламенем. Будто Ñреагировали на датчик движениÑ. Я же на мгновение замерла, приÑлушиваÑÑÑŒ, а потом зашагала вперед – навÑтречу новым приключениÑм. Ðе знаю, Ñколько Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð° по одинаковым коридорам замка. Ðо, когда на первом Ñтаже нашелÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ холл, а за ним Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, Ñ чуть ли не Ñ Ð¿Ð¸Ñком кинулаÑÑŒ к ней. Я должна убедитьÑÑ, что вÑе Ñто не розыгрыш! Что Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно в другом мире. Любые ÑпецÑффекты можно подÑтроить. Мало ли, может, какое-то реалити-шоу. Поймали девочку Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, втолкнули на огромную Ñъемочную площадку и… Да, Ñ вÑе еще не готова была миритьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщим. Ðо Ñтавить Ñти пÑихологичеÑкие блоки ÑтановилоÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом вÑе Ñложнее. ОÑобенно поÑле Ñтольких увиденных чудеÑ. Толкнув дверь, Ñ шагнула на улицу и на мгновение замерла. Будь Ñто реалити-шоу, они бы не заморачивалиÑÑŒ наÑтолько. Превратить дождливую оÑень в веÑну ни одним декорациÑм не под Ñилу. ÐÐ¾Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð» Ñладкий запах цветениÑ, ближайшие ко мне Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¸ÑÑŒ шапками из алых цветов. КуÑты, Ñ‚ÑнущиеÑÑ Ð¿Ð¾ правую руку, громко шелеÑтели, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð° не было и в помине. ПытаÑÑÑŒ наконец оÑознать Ñвое невезение в полной мере, Ñ ÑпуÑтилаÑÑŒ по широким ÑтупенÑм к тропинке и зашагала по ней вперед. Метрах в деÑÑти уже возвышалаÑÑŒ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтена, а до нее вÑе было уÑажено диковинными раÑтениÑми. Такие Ñ Ð½Ðµ только ни разу в жизни не вÑтречала, но и предÑтавить не могла! Огромные цветы, Ñверкающие, будто звезды, куÑты Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ бежевыми Ñгодами, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ корой. Я блуждала по аллеÑм, наÑлаждаÑÑÑŒ невиданной краÑотой, и жалела, что телефон Ñел. Какие же фотки можно было Ñделать! И ни капли фотошопа! ДоказательÑтва ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… миров. Да за такое, наверное, что-то полагаетÑÑ… – Ðу да, меÑто в пÑихушке, – пробормотала Ñ, приÑлушиваÑÑÑŒ к пению незнакомых птиц. Такие, может, и были в моем мире. Ðо их Ñ ÐµÑ‰Ðµ никогда не вÑтречала. Ветки над моей головой зашевелилиÑÑŒ, что-то протÑжно пиÑкнуло, а к ногам упал Ñрко-розовый комок пуха. Я даже замерла, боÑÑÑŒ пошевелитьÑÑ. Птенец вновь пиÑкнул, поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд больших глаз-буÑинок и неуклюже махнул недоразвитыми крылышками. – Ðу, привет, малыш, – пробормотала Ñ, опуÑкаÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на корточки. – И что мне Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ делать? Птенчик пиÑкнул и поковылÑл в мою Ñторону, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ÑпотыкаÑÑÑŒ и впиваÑÑÑŒ черным клювом в землю. – Чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑти, нужно не только найти гнездо, но и как-то Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть, – вздохнула Ñ, понимаÑ, что ничем ему помочь не Ñмогу. – И руками Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ нельзÑ, а то мама не признает. Ðтот комок пуха не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мои раÑÑуждениÑ, доковылÑл до ноÑка кед и упрÑмо ткнул в него клювиком. â€“Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ не признать, – Ñ Ñомнением протÑнула Ñ. – Ðо и броÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñ Ð½Ðµ могу. Мало ли что тут водитÑÑ. Ð’ подтверждение моих Ñлов те Ñтранные куÑты вновь зашевелилиÑÑŒ и зашелеÑтели лиÑтьÑми. – Учти, Ñ делаю Ñто из лучших побуждений, – предупредила Ñ Ð¿Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð°, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ на руки. Он пиÑкнул, дернул темными лапками и замер в моих ладонÑÑ…. ПрактичеÑки невеÑомый, такой маленький. И такой Ñркий. ИнтереÑно, как он будет выглÑдеть, когда выраÑтет? Где-то на Ñтом моменте Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть и иÑпарилаÑÑŒ. С какого дерева он упал? Как добратьÑÑ Ð´Ð¾ гнезда так, чтобы не навредить его братьÑм? Как забратьÑÑ Ð½Ð° дерево и не придушить Ñто ÑущеÑтво? ÐœÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ клюнули в палец, будто Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ðº дейÑтвиÑм. – Горе луковое, – вздохнула Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ближайшему дереву и Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. Ветки тут были тонкие и гибкие. Ðи одно гнездо бы на них не удержалоÑÑŒ. Ðо Ñ Ð²Ñе же оÑмотрела как можно внимательнее крону, не нашла иÑкомого и направилаÑÑŒ к ÑоÑеднему дереву. Птенец заерзал в моих ладонÑÑ…, пиÑкнул, вцепилÑÑ ÐºÐ»ÑŽÐ²Ð¾Ð¼ в палец и попыталÑÑ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ. Ðа деле же проÑто мотылÑл крыльÑми. – Тише, – шикнула Ñ Ð½Ð° него, – или Ñто ты так подÑказываешь? ПиÑк птиц Ñ, к Ñожалению, не понимала. Зато через неÑколько мгновений нашла взглÑдом гнездо. Ðебольшое, Ñплетенное из тонких прутиков и травинок. Оттуда раздавалоÑÑŒ тихое одинокое попиÑкивание. – Твои родÑтвенники? – уточнила Ñ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ у розового комочка. – Малыш, Ñ, кажетÑÑ, придумала, как доÑтавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° в целоÑти. Подожди. Я ÑÑадила его обратно в траву, ÑÑ‚Ñнула куртку, радуÑÑÑŒ тому, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° в тот день шел дождь. Мне не оÑобо нравилаÑÑŒ Ñта коÑуха из-за капюшона, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ пригодитÑÑ. Ðадев ее задом наперед, Ñ вновь подхватила малыша и уÑадила в капюшон. – Сиди тихо, – предупредила его, – по деревьÑм Ñ Ð² поÑледний раз лазила, когда мне было лет деÑÑть. Птенчик нахохлилÑÑ Ð¸ замер. То ли понÑл и иÑпугалÑÑ, то ли проÑто чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾. Теперь мне предÑтоÑл путь вверх по выÑокому колючему дереву. Тут подтÑнутьÑÑ, тут ухватитьÑÑ, тут уперетьÑÑ. Ðе обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñодранные ладони, не ÑдаватьÑÑ. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°ÑŽ не за ÑебÑ. Ðе только за ÑебÑ. До гнезда оÑтавалоÑÑŒ каких-то полметра, когда ветка подо мной тихо хруÑтнула и начала наклонÑтьÑÑ. – Ðе-не-не. – Я обхватила ногами Ñтвол и вцепилаÑÑŒ в ÑоÑедний Ñук мертвой хваткой. – Летать мы оба не умеем. Рпадать тебе второй раз нельзÑ… да и мне нежелательно. Птенец пиÑкнул и замер, не Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ðº Ñвалить. Странный он. Я бы на его меÑте при первой же опаÑноÑти попыталаÑÑŒ выпрыгнуть. СамоÑтоÑтельно он Ñебе ничего оÑобо не повредит. Рвот еÑли поверх упадет Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ…Ð°, как Ñ… Я перелезла на ÑоÑеднюю ветку и на мгновение замерла. Ðашла глазами гнездо – веткой выше. Рукой подать. – Так, ну вот ты и дома, малыш, – выдохнула Ñ, держаÑÑŒ одной рукой за Ñук, а второй Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³Ð»ÐµÑ†Ð° из капюшона. ПривÑтала на ноÑочки, опуÑтила его в гнездо и уÑлышала неÑколько довольных пиÑков. – МиÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð°, – улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð¸ поÑмотрела вниз. Лучше бы Ñ Ñтого не делала! Ð’Ñ‹Ñоковато. Пожалуй, даже Ñлишком. Только теперь мне никто не поÑтелил матраÑик Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñгкого приземлениÑ. – Отлично, – шипела Ñ, медленно ÑÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° ÑоÑеднюю ветку. – ПрелеÑтно, – процедила Ñ Ñквозь зубы, когда один из шипов раÑцарапал мне Ñкулу. – Великолепно. – ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ° тихо хруÑтнула. Ðу Ñ Ð¶Ðµ не так много вешу, чтобы Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ! Да что за неÑправедливоÑть! Именно в Ñтот момент ветка окончательно переÑтала боротьÑÑ Ð·Ð° Ñвое ÑущеÑтвование и ÑломалаÑÑŒ. Глава 4 Охнув, Ñ рухнула на землю. ПеревернулаÑÑŒ на живот и приÑлушалаÑÑŒ к ощущениÑм. Что Ñломала? Где раÑÑ‚Ñнула ÑвÑзки? Полежав так еще Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ, пошевелилаÑÑŒ. И, к ÑобÑтвенному удивлению, никакого диÑкомфорта не обнаружила. – Повезло, – пробурчала Ñ, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. – Рнет, не повезло. Ðа любимых Ñветлых джинÑах виднелиÑÑŒ Ñледы от травы. Зато без переломов. â€“Â Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы отÑюда Ñбежать, надо лезть на дерево у Ñтены, – поÑлышалоÑÑŒ за Ñпиной. – С Ñтого ты не допрыгнешь. Я резко обернулаÑÑŒ и вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÑющимÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. – Я никуда не Ñбегала, – произнеÑла в ответ, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÑƒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² ней было Ñлишком жарко. ОÑобенно поÑле таких трюков. – Рчто Ñто тогда было? – хохотнул мужчина. – Или у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñга к падениÑм Ñ Ð²Ñ‹Ñоты, ÐлекÑандра? – Вот мы и Ñнова на «ты», – подметила Ñ, Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñуху поверх бедер. – Рвообще, Ñ птенца в гнездо возвращала. – Какого птенца? – Орнитологией не увлекалаÑÑŒ. – Вздернув бровь, поÑмотрела на Защитника. – Розового такого. Мелкого. – Ягодника? – удивилÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Тут их гнездо? Рих ли?! – Блин, – Ñ Ð²Ñ‚Ñнула голову в плечи, – Ñкажи, что Ñ Ð½Ðµ закинула птенца в чужое гнездо. Очень Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ. РаÑÑмеÑвшиÑÑŒ, он подошел ближе, задрал голову. Ðо, вмеÑто того чтобы вÑмотретьÑÑ Ð² крону, закрыл глаза. ПроÑтоÑл так Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ, а потом кивнул. – Да, гнездо Ñгодника. Три птенца. Ðадо же, давно они Ñюда не залетали. Я не шибко разделÑла его ÑчаÑтье, но вот то, что не облажалаÑÑŒ, радовало. Вновь окинув Вилидара взглÑдом, понÑла, что именно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмущало. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° Защитнике поверх рубахи в такую жару был накинут кожаный дорожный плащ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом кармашков. Ðа поÑÑе виÑели ножны Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, а за Ñпиной Ñумка. – Ты куда-то уходишь? – уточнила Ñ Ñƒ него. – Да. Ðужно поÑетить ближайшее королевÑтво, донеÑти веÑть о гибели Изумрудной ведьмы и запроÑить девушек. – Ðто ты так бордель зашифровал? – хохотнула Ñ. – Ðет, ÐлекÑандра, – наÑупилÑÑ Ð¾Ð½. – ПоÑле гибели ведьмы, еÑли она не оÑтавлÑет наÑледницы или преемницы, из каждого гоÑударÑтва, что лежит в подчинÑющихÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÑÑ…, выбирают девушку. Одна из них Ñтанет Ñледующей Изумрудной ведьмой. – Ðичего не понÑла, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Ðу да ладно. Тебе виднее. И да, ÑпаÑибо за завтрак. – Завтрак? – Защитник так Ñтранно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилÑÑ, что Ð¼Ð¾Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же переÑтала риÑовать его в белом фартуке у печи. – Так Ñто не ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ð», – начала понимать Ñ. – Ðо ведь в замке никого больше нет. Или ты Ñолгал? – Ðе Ñолгал. ЕÑли Ñто только не Ñам Изумрудный трон решил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. В мою Ñторону таких жеÑтов не было. ЯÑное дело, ты ведь не Ñмог защитить ту женщину. Ðтого Ñ, конечно, вÑлух не Ñказала. Ðо подумать об Ñтом мне никто не мог запретить. – Тебе безопаÑнее будет оÑтатьÑÑ Ð² замке, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – Раз он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» кормить, то и заботитьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не о чем. Как только Ñо вÑем разберуÑÑŒ, Ñможешь вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðе Ñовершай глупоÑтей. СпаÑать Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ от чего не ÑобираюÑÑŒ. Ðе дождавшиÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ кивка, он направилÑÑ Ð¿Ð¾ аллее в Ñторону. Я Ñверлила его Ñпину взглÑдом и куÑала нижнюю губу. ПолучаетÑÑ, что вернутьÑÑ Ñ Ñмогу, только когда он отыщет убийц. Когда будет избрана Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. И чем быÑтрее Вилидар ÑправитÑÑ Ñ Ñтими заданиÑми, тем будет лучше. – ПоÑтой! – крикнула Ñ, принÑв решение. – Я иду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Замок Изумрудного трона Вилидар Ðрне Вилидар понимал, что путь будет не Ñамым проÑтым, но тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñборы казалоÑÑŒ ему лишним. Ð’Ñе, что ему будет необходимо в пути, Защитник Ñможет отыÑкать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ он Защитник, еÑли потерÑл Ñвою ведьму? Ðикакой. До тех Ñамых пор, пока трон не признает новую избранницу. Ðовую гоÑпожу и королеву. Именно потому ему не Ñтоит тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑебÑ. Мужчина поднÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ð¼ утром, Ñобрал вещи, преклонил колени у трона и вышел на улицу. Уже Ñворачивал к воротам, когда заметил гулÑющую по Ñаду ÐлекÑандру. Столько ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ в глазах Ñтой девушки, что Вилидар даже оÑтановилÑÑ, чтобы понаблюдать за ней. Он не Ñтал запирать ÐлекÑандру, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ мог. Защитника не меньше Ñамой девушки интереÑовал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐµ поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚. ОÑобенно то, что трон показал и ее внешноÑть, и меÑто обнаружениÑ. И еÑли до Ñтого Вилидар подозревал в ней убийцу, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знал, что думать. Ðо то, что Ñта девушка важна, было ÑÑно, как Ñветило над головой. Защитник Ñтупил в тень, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как ÐлекÑандра подбирает что-то Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. До его ушей долетали обрывки фраз, но он не вÑлушивалÑÑ. Ðаблюдал за поведением и манерами иноземки. ЕÑли она не Ñолгала и пришла из другого мира, то вÑе Ñто Ñтавит Ñитуацию Ñ Ð½Ð¾Ð³ на голову. Вилидар на мгновение потерÑл ÐлекÑандру из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, а потом увидел, как она забираетÑÑ Ð½Ð° дерево. «И что задумала Ñта девчонка?» – проÑкочила в голове мужчины мыÑль, когда он поÑпешил в ту Ñторону. И вовремÑ. Потому что ветка, на которой она ÑтоÑла, хруÑтнула и обломилаÑÑŒ. Защитник только в поÑледний момент уÑпел ÑмÑгчить ее падение. Ðо вмеÑто Ñлов благодарноÑти наткнулÑÑ Ð½Ð° недовольный взглÑд Ñрких зеленых глаз. Его Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ° и вовÑе была воÑпринÑта в штыки. Зато Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ том, что трон взÑл заботу об ÐлекÑандре на ÑебÑ, Вилидара порадовала и удивила. Редко когда замок заботилÑÑ Ð¾ гоÑÑ‚ÑÑ…. Ðтим занималаÑÑŒ Винфай и доверенные ей лица. Которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ домой по причине Ñмерти Изумрудной ведьмы. Рвот поÑвление Ñгодников в угодьÑÑ… его напрÑгло. Ðти птицы не принадлежали владениÑм леÑов и болот. Рзначит, что-то проиÑходило не только на Ñтих территориÑÑ…. Ð’Ñе Ñти мыÑли пронеÑлиÑÑŒ в голове Защитника, пока он направлÑлÑÑ Ðº воротам. Ðо Ñтоило Ñделать еще неÑколько шагов, как… – ПоÑтой! Я иду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! – закричала ÐлекÑандра, чуть ли не бегом направлÑÑÑÑŒ за мужчиной. – Куда? – Ñ издевкой уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, Ñлишком резко повернувшиÑÑŒ. Ð’ глазах девушки на мгновение промелькнул иÑпуг, но потом она вÑкинула подбородок и вывалила на мужчину вÑе Ñвои мыÑли. – Вот, – закончила она на выдохе. – Рзначит, в четыре руки быÑтрее ÑправимÑÑ. Ð˜Â Ñ Ð±Ñ‹Ñтрее вернуÑÑŒ домой. – Тебе безопаÑнее будет оÑтатьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚. – Тут? – хмыкнула она. – Там, где на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ наемные убийцы? Там, где прибили правительницу Ñтих земель? ПоÑледние Ñлова задели его за живое. ÐлекÑандра только ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ ойкнула, когда понÑла, что Ñказала. ОпуÑтила взглÑд. – Я не хочу оÑтаватьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ одна, Вил. Одна. В чужом мире. – Зато Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто чуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убил, ты решила идти непонÑтно куда, – пришел черед поддеть ее. Ðо ÐлекÑандра и бровью не повела: – Так не убил же. Â«Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему – зрÑ», – подумалоÑÑŒ Вилидару, когда девушка его обогнала и зашагала в Ñторону ворот. Где-то в землÑÑ… Изумрудного трона ÐлекÑандра Романова Ðто была Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°. МалюÑенькаÑ. И пуÑть отправлÑтьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно куда Ñ Ñтим мужчиной было Ñтрашновато, выбора у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавалоÑÑŒ. Сидеть на одном меÑте непонÑтно Ñколько времени… Ðе-Ñ-ÑÑ‚, Ñто не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Я бы точно Ñунула куда-нибудь Ñвой Ð½Ð¾Ñ Ð¸ влипла в очередные проблемы. Рмне пока хватит тех, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпела нахвататьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ шли по узкой леÑной тропинке, гуÑтые кроны деревьев закрывали вÑе небо и практичеÑки не пропуÑкали Ñолнечный Ñвет. Ветер тут казалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½ÐµÐµ, Ñ вновь натÑнула куртку и нашла в кармане Ñвой разбитый Ñмартфон. – Что Ñто? – Вилидар броÑил заинтереÑованный взглÑд на предмет в моих руках. – Телефон. УÑтройÑтво Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи между людьми на больших раÑÑтоÑниÑÑ…. – То еÑть ты можешь ÑвÑзатьÑÑ Ñо Ñвоей Ñемьей? – уточнил мужчина. – Увы, но нет. Он разрÑжен, да и Ñеть тут не ловит. Ðа лице Защитника промелькнуло непонимание, Ð°Â Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ телефонов. Дала даже потрогать ему девайÑ, поÑле чего уÑлышала выÑокомерное: – У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… проблем нет. МагичеÑкие зеркала позволÑÑŽÑ‚ ÑвÑзыватьÑÑ Ð½Ð° больших раÑÑтоÑниÑÑ…. Они не ломаютÑÑ, не разрÑжаютÑÑ, и им не нужны никакие вышки. – И между разными мирами могут ÑвÑзать? – ради интереÑа уточнила Ñ, не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. – ЧиÑто теоретичеÑки, – ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Ðа деле же Ñ Ð½Ðµ Ñлышал ни одной иÑтории о… о других мирах. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñтранно дрогнул. Я буквально поймала его на лжи. Да только какой ÑмыÑл Ñтому колдуну Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Я пока не видела ни единой причины. – РаÑÑкажи тогда о вашем мире, – попроÑила Ñ, пытаÑÑÑŒ не Ñильно глазеть по Ñторонам. Потому что каждый раз, когда Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ необычным цветком или птицей, ловила на Ñебе ÑмеющиеÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñды Защитника. ПоÑмотрела бы Ñ Ð½Ð° него, окажиÑÑŒ он в мегаполиÑе. Как бы запел тогда? Ошарашенное лицо мужчины, наблюдающего за ÑкороÑтной траÑÑой, Ñркой картинкой возникло в подÑознании. ОтделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ него удалоÑÑŒ далеко не Ñразу. – Произошло что-то Ñмешное? – поинтереÑовалÑÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº, поймав мою улыбку. – Ðет, ничего. – Ð¯Â Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ проглотила Ñмех и повторила Ñвою проÑьбу. – Сложно что-то раÑÑказать о мире человеку, который ничего о нем не знает, – попыталÑÑ Ñъехать Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ Вил. – Ðу почему же не знаю. – Я переÑтупила через упавшую ветку. – Об Изумрудном троне и ведьме Ñ ÑƒÐ¶Ðµ наÑлышана. Да и магию видела. Как бы начало положено. Продолжай. – Я не нанималÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ в раÑÑказчики, ÐлекÑандра, – оÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – Ðе будь букой, – фыркнула Ñ. – По твоим Ñловам, до того меÑта, куда ты ÑобиралÑÑ, идти нам пару дней. ВеÑÑŒ путь молчать будешь? – Самый лучший Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚, – ÑÑŠÑзвил он. â€“Â Ð Ñ Ð±Ñ‹ не против узнать хоть что-то о том мире, в который угодила. – Удачных тебе иÑÑледований, – пожал плечами колдун, уÑкорÑÑ ÑˆÐ°Ð³. М-да, и как тут диагнозы не Ñтавить? Глава 5 Долбаные кровопийцы! С каждым нашим шагом Ð»ÐµÑ ÑтановилÑÑ Ð²Ñе гуще и дремучей. И чем дальше, тем Ñильнее гудели тучи меÑтных комаров, желающих полакомитьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ кровушкой. – Ðет ли какого заклинаниÑ? – взмолилаÑÑŒ Ñ, отбиваÑÑÑŒ от них чуть ли не ногами. – Или Ñ Ð½Ðµ дойду. â€“Â Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ поÑледним неÑкольким чаÑам пути, Ñ уже не против такого иÑхода, – призналаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Вилидара. – И что же такого ÑлучилоÑÑŒ за поÑледние неÑколько чаÑов? – возмутилаÑÑŒ Ñ. – ПопроÑила пÑтнадцать минут на отдых и отпроÑилаÑÑŒ в куÑтики? – С такими задержками мы дойдем на неÑколько дней позже, – Ñвно преувеличиваÑ, отозвалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Ð’ ответ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ закатила глаза и демонÑтративно опуÑтилаÑÑŒ на поваленное дерево. – Ðичего не хочу Ñказать, но как Ñпутник ты проÑто ужаÑный. – Так ты же уже Ñказала. – Он оÑтановилÑÑ, окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. – О нет, Ñ еще ничего не Ñказала, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой зудÑщие от уÑталоÑти ноги. – Ðеужели у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ни карет, ни лошадей? Может, ковры-Ñамолеты? – По Ñтой дороге тебе бы пришлоÑÑŒ веÑти животное под уздцы. – Колдун Ñмиренно Ñкинул на землю Ñвою Ñумку. – Хорошо, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð·Ñла. Привал. Ð’Ñе равно Ñкоро Ñтемнеет. – Мы веÑÑŒ день идем? – удивилаÑÑŒ Ñ, пытаÑÑÑŒ раÑÑмотреть хоть что-то через кроны деревьев. – Ðе ÑовÑем, но к ночлегу лучше уже начать готовитьÑÑ. – Отлично. – Я вÑтала и оÑмотрелаÑÑŒ. – Куда Ñтавим палатку? Я была неÑколько раз в походах и приблизительно понимала, как вÑе обуÑтраиваетÑÑ. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была блеÑнуть знаниÑми Ñбора палаток. – Чего? – хмыкнул Вилидар. – Какую палатку? – В которой будем Ñпать… – Выбирай любое меÑто, – щедро провел перед Ñобой рукой мужчина. – Только у того дерева не Ñоветую. Там муравейник. Вот где-то тут Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñтот поход будет Ñильно отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚ тех, в которых Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°. – Ðу, ты обуÑтраивайÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°, Ð°Â Ñ Ð½Ð° охоту, – добил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’Ð¸Ð». Скинул плащ и попроÑту раÑтворилÑÑ Ð² зелени леÑа. ПрекраÑно. Я вновь оÑмотрелаÑÑŒ и Ñо вздохом пошла Ñобирать хвороÑÑ‚. КоÑтер нам в любом Ñлучае понадобитÑÑ. ЕÑли не диких зверей отпугивать, то ÑогретьÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ночью точно. Когда Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñкала неÑколько охапок отноÑительно Ñухих веток, мой Ñпутник вернулÑÑ. К его поÑÑу Ñ€Ñдом Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ были приторочены тушки двух Ñерых зайцев. – Рты не наÑтолько беÑполезна, – то ли иÑкренне, то ли Ñ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²ÐºÐ¾Ð¹ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€, броÑив взглÑд на кучу хвороÑта. – ОÑвежуй пока. Тушки зайцев упали к моим ногам. Я броÑила на них только один короткий взглÑд, а к горлу подÑтупила тошнота. – Рможет, ты Ñто, Ñам их… того Ñамого? Я удоÑтоилаÑÑŒ еще одного выÑокомерного взглÑда. ПоÑле чего Защитник вытащил из Ñумки уже знакомый мне нож и Ñам принÑлÑÑ Ð¾Ñвежевывать тушки. Я же в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð»Ð° находитьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше. Ðет-нет, Ñ понимала, как добываетÑÑ Ð¼ÑÑо. Какую обработку проходит до того, как оказатьÑÑ Ð½Ð° прилавках Ñупермаркета. Ðо знать и наблюдать – немного разные вещи. В какой-то момент мне даже захотелоÑÑŒ Ñтать вегетарианкой. Ðу до того Ñамого, когда желудок Ñкрутило от голода. – Разожги тогда пока коÑтер, – прилетело мне новое поручение приказным тоном. – Или Ñтого ты тоже не можешь? ПризнаватьÑÑ Ð² том, что без зажигалки или Ñпичек Ñтого Ñделать Ñ Ð½Ðµ Ñмогу, как-то не хотелоÑÑŒ. Потому Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупила к Ñбору лиÑтвы Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¶Ð¸Ð³Ð° и камешков, которыми нужно было обложить коÑтер. Через неÑколько минут шалаш из веток был готов. – Чем разжигать? – как бы невзначай поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ Ñƒ колдуна. Он не глÑÐ´Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ» рукой, Ñ его пальцев ÑорвалаÑÑŒ иÑкорка и упала прÑмиком в кучку лиÑтьев под ветками. – Спим поÑменно? – вновь заговорила Ñ, Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ. От лиÑтиков поднималаÑÑŒ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñтруйка дыма. – Самый лучший вариант. Ðо ÑомневаюÑÑŒ, что от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ много толку в дежурÑтве, – не удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ подкола Вилидар. Ðет, ну что за человек?! Может, ÑÂ Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Мало ли какие еще приÑтупы у Ñтого колдуна бывают! Он-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ раз уже пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ. – Мне же лучше, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Ты не выÑпишьÑÑ, будешь больше бурчать завтра, но медленнее двигатьÑÑ. Он броÑил в мою Ñторону недовольный взглÑд: – Тогда до полуночи на дежурÑтве ты. – РÑ-то надеÑлаÑÑŒ на безмÑтежный Ñон в тепле коÑтерка, который ты будешь поддерживать, – не оÑталаÑÑŒ Ñ Ð² долгу. – Ðо как знаешь. Ðти перепалки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком раздражали, Ð¸Â Ñ Ñовершенно не хотела в них учаÑтвовать. Ðо и молчать было как-то неправильно, когда к тебе обращаютÑÑ. ОÑобенно так. Вроде бы и не оÑкорблÑÑŽÑ‚ напрÑмую, но подкалывают и указывают на какое-то призрачное меÑто. Ð’Ñкоре над открытым огнем жарилиÑÑŒ куÑочки зайчатины, нанизанные на прутьÑ. Вилидар Ñледил, чтобы мÑÑо не подгорало, Ð°Â Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ зевала. Как бы Ñ Ð½Ð¸ храбрилаÑÑŒ, уÑталоÑть поÑле ÑегоднÑшнего путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° на плечи довольно ощутимо. – ПриÑтного. – Мужчина протÑнул мне один из прутиков и Ñел напротив Ñо Ñвоей порцией ужина. – ВÑе еще не хочешь раÑÑказать мне об уÑтройÑтве Ñтого мира? – ÑпроÑила Ñ, вгрызаÑÑÑŒ в обжигающее губы мÑÑо. – Рты вÑе еще хочешь поÑлушать? – Странный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ учете вÑего того, что вокруг проиÑходит. Он вытащил из Ñумки деревÑнную флÑгу, отхлебнул из нее и медленно заговорил: – ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ девушка, ÐлекÑандра. Вроде и боÑтьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð°, а идешь в леÑ, раÑÑпрашиваешь, доверÑешь. Почему? Его Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² тупик. – ЧеÑтно? Может, где-то внутри Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ проиÑходÑщего, но Ñто не мешает мне понимать тебÑ. Да и что поделать, еÑли ты мой единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° возвращение домой. Попытка превратить ответ в шутку уÑпехом не увенчалаÑÑŒ. Ðо Вилидар кивнул, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ заговорил опÑть: – Ðу еÑли ты так хочешь ÑкÑÐºÑƒÑ€Ñ Ð² иÑторию, ÐлекÑандра, то начать Ñтоит Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что произошло тыÑÑчу Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ лет назад… Ðе Ñказать, что Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ любила иÑторию, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑтроилаÑÑŒ поудобней на поваленном бревне и приготовилаÑÑŒ запоминать. – В тот год земли были разделены между Ñемью тронами, Ñемью ведьмами и королевами. Поговаривают, что Ñила им пала даром от богов. Ðо правда ли Ñто или легенды… никто не знает. ПорÑдок ÑохранилÑÑ: Ñемь тронов и Ñемь ведьм на них. За каждым закреплены территории. В них входÑÑ‚ королевÑтва, кнÑжеÑтва и вольные города. Ðо вÑе правители и ÑтароÑты подчинÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ влаÑтвующим над их землÑми ведьмам. ПризнатьÑÑ, Ñ ожидала уÑлышать более понÑтную Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñию уÑтройÑтва мира. Вот только Ñто не помешало мне Ñлушать Вилидара Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом. – Семь территорий – Ñто не Ñемь куÑков земли, ÐлекÑандра. Ðто чаÑти природы. Изумрудный трон влаÑтвует над леÑами и болотами. Ðлмазный отвечает за Ñнежные земли, которые протÑнулиÑÑŒ на Ñевере нашего мира. Янтарный повелевает вÑем, что лежит в Ñаваннах и пуÑтынÑÑ…. Рубиновый гоÑподÑтвует над горными маÑÑивами, пещерами и подземными ÑелениÑми. ОбÑидиановый обладает территориÑми, раÑположенными между леÑами и Ñаваннами, Ñто равнины, долины и беÑкрайние Ñтепи. ÐметиÑтовый правит магичеÑким криÑтальным леÑом. Ðто Ñамые небольшие территории, которые у Ð½Ð°Ñ ÑущеÑтвуют. Поговаривают даже, что криÑтальный Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñедьмого трона. Он замолчал, вгрызÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в мÑÑо. – Так, Ñ наÑчитала только шеÑть тронов. Какой Ñедьмой? – Сапфировый, – ÑпуÑÑ‚Ñ Ñекунду отозвалÑÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – С ним вÑе Ñложнее. ÐаходитÑÑ Ð¾Ð½ в замке в Ñтране тыÑÑчи рек. Ðо по факту Ð¡Ð°Ð¿Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° влаÑтвует над вÑеми водоемами Ñтого мира. Может перемещатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними вмеÑте Ñо Ñвоим замком. Ð’ моей голове что-то щелкнуло, а на Ñзыке возник Ñледующий вопроÑ: – Рразве оÑтальные так не могут? Ðто ведь ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· дерево в замок отправил. – Я говорю о перемещении Ñамого трона и защитных укреплений вокруг него, – покачал головой мужчина. – Ведьма и ее Защитник могут путешеÑтвовать по подчинÑющимÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñм. Ты верно подметила, Ñ могу попаÑть в замок через любое из деревьев. Ðо из замка перемеÑтитьÑÑ Ð² любую точку леÑов или болот не могу. Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° может. Я нахмурилаÑÑŒ: – Рразве болота – Ñто не водоемы? Почему они подчинÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ, а не Сапфировому трону? – Слишком много вопроÑов, ÐлекÑандра, – уÑтало вздохнул Вилидар. – Болота были Ñпорными территориÑм. Как и многие другие. Первый Союз Семерых был Ñозван как раз по Ñтим вопроÑам. Ведьмы тогда договорилиÑÑŒ, что Ñлишком много территорий Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñми и океанами придетÑÑ Ð½Ð° один трон. Болота отошли Изумрудному. ПризнатьÑÑ, Ñ не понимала, почему ÑинÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° отказалаÑÑŒ от дополнительной влаÑти, но Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами решила больше не лезть. Вилидар на них как-то излишне болезненно реагировал. – У каждой ведьмы еÑть личный наемник, охранник, колдун. Он же Защитник. Ðто лучшие из лучших. Те, кто отвечает головой за ÑохранноÑть ведьмы. Ближайшие Ñоветники, доверенные лица. Именно на Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ ответÑтвенноÑть. – Ты хочешь Ñказать, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ наказать за… Ñмерть Изумрудной ведьмы? – упавшим голоÑом поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Могут. Ðо прежде мне нужно отыÑкать ее убийцу. РпоÑле Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑу наказание за Ñвою оплошноÑть. Он так Ñпокойно об Ñтом говорил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ð°ÑˆÐºÐ¸ по коже побежали. – Ðо ведь… разве ты виноват? – Виноват. Я не Ñмог ее защитить. – В голоÑе колдуна ÑлышалаÑÑŒ боль. – Рчто произошло? – как можно аккуратнее поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – ЕÑли раÑÑкажешь, может, Ñ помогу чем. – Чем ты можешь помочь, ÐлекÑандра? – хмыкнул он. – Убийцу найдешь? Или знаешь, Ñреди кого Ñтоит иÑкать? – В моем мире, – тихо произнеÑла Ñ, опуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, – первым делом проверÑÑŽÑ‚ родных и близких убитого. Довольно чаÑто убийца входит в Ñтот круг. â€“Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ хотела Ñказать, что Ñто Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» Винфай? – процедил Ñквозь зубы колдун. – Ðет, – Ñ Ð²Ñкинула на него взглÑд, – Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñказать, что иÑкать нужно Ñреди близких людей. – У ведьм нет никого ближе ее Защитника и преемницы. – То еÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑ‚ в любом Ñлучае?.. – Да, Ñ понеÑу наказание, потому что не выполнил Ñвой долг. Убить ее Ñ Ð½Ðµ мог, потому как Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐºÐ»Ñтву верноÑти. Ðи Ñвоими руками, ни чужими. Ðо Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñ‰Ñƒ того, кто Ñто Ñделал, и перережу ему глотку. Я коÑнулаÑÑŒ ÑовÑем не той темы, которую готова была поддержать. Вообще не Ñтоило уводить в Ñту Ñторону разговор. Тоже мне будущий пÑихолог! Могла и головой подумать, перед тем как начать выÑпрашивать. – Ладно, опуÑтим Ñто. Ð’Ñе, что каÑаетÑÑ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»Ð¸ Винфай, не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, – Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – Разбуди менÑ, как только луна окажетÑÑ Ð½Ð°Ð´ коÑтром. – Хорошо. И проÑти, Вил. Он мазнул по мне взглÑдом: – Лучше бы ты оÑтавалаÑÑŒ в замке, ÐлекÑандра. Ðтот мир чужой Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ непонÑтный. РеÑли правитель Тархенда, нашего гоÑударÑтва, решит привеÑти мой приговор в иÑполнение до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Изумрудной ведьмы, ты оÑтанешьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñовершенно одна. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ кончики пальцев. И нет, вовÑе не от мыÑли, что Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ тут одна. Роттого, что единÑтвенный знакомый мне человек погибнет из-за чужого преÑтуплениÑ. – В Ñлучае моей неудачи ты можешь обратитьÑÑ Ðº другим ведьмам, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, опуÑкаÑÑÑŒ на Ñвой плащ. – Возможно, они помогут. ПуÑть Ñто будет твоим запаÑным планом. Он повернулÑÑ Ð½Ð° бок и практичеÑки моментально уÑнул. Дыхание углубилоÑÑŒ, тело раÑÑлабилоÑÑŒ. ÐÂ Ñ Ñ‚Ð°Ðº и Ñидела на поваленном бревне как пришибленнаÑ. ОпиÑанные Вилидаром перÑпективы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершенно не радовали. Ðо что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать, чтобы ему помочь? Я куÑала губы, ворочала в коÑтре ветки, подбраÑывала новые и пыталаÑÑŒ найти выход из безвыходного положениÑ. Потому не Ñразу уÑлышала, как куÑты поблизоÑти затрещали, зашелеÑтела трава. Ркогда повернулаÑÑŒ, то Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ проглотила крик ужаÑа. Из чащи на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел огромный бурый медведь. Глава 6 Так, без паники. Без паники! Что там нужно делать, когда видишь медведÑ? ПритворитьÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ð¼? Так вÑе равно же может подрать! Да и Ñложно притворитьÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹, когда мгновение назад шевелила палкой в коÑтре. Ðе Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð° же на землю падать и битьÑÑ Ð² конвульÑиÑÑ…. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°Ðº еÑть шанÑ, что медведь решит, будто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ, и уйдет. Да о чем ты думаешь, Саша?! Пока Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ паничеÑким мыÑлÑм, зверь шагнул в круг Ñвета и тихо зарычал. – Ðе нужно Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ, мишка, – иÑпуганно прошептала Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° оÑтрые белые зубы. – Я не хочу быть твоим ужином. Ðо медведь даже Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратил на мои Ñлова, Ñделал еще один шаг вперед. Рпотом повернулÑÑ, подцепил что-то лапой в траве и вытолкнул ко мне. К коÑтру буквально выкатилÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ коричневый медвежонок, размером не больше кота. Он иÑпуганно покоÑилÑÑ Ð½Ð°â€¦ маму, а потом Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой поÑмотрел в Ñторону огнÑ. – Ви-и-ил, – тихо позвала Ñ, понимаÑ, что еще немного, Ð¸Â Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñознание от Ñтраха потерÑÑŽ. Медведицы – они же ненормальные. ЕÑли решат, что еÑть угроза потомÑтву, то тут и прикидыватьÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼ не придетÑÑ. Мужчина пошевелилÑÑ, повернулÑÑ Ð½Ð° бок. БроÑил взглÑд на небо, но возмутитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что до полуночи еще долго, не уÑпел. Лицо Защитника поÑерьезнело, между темными бровÑми пролегла морщина. Ðо он пока не Ñпешил хвататьÑÑ Ð·Ð° меч. – Вил, что делать? – нервно поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. Медведица и ее чадо замерли. КоÑÐ¾Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° раÑÑматривала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованным взглÑдом. Слишком заинтереÑованным, чтобы ÑомневатьÑÑ Ð² ее гаÑтрономичеÑких предпочтениÑÑ…. Рвот малыш Ñел на попу и тихо заÑкулил. – Помощь, – тихо ответил колдун. – Они пришли за помощью. ЕÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»ÑŽÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÑƒÑ‚. – С чего ты Ñто взÑл? – Я боÑлаÑÑŒ пошевелитьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ по той же причине. – Вижу. Ðе знаю, что он там видел. Я же видела только огромнейшую опаÑноÑть Ð´Ð»Ñ Ñвоей жизни. Глупо Ñто как-то – попаÑть в другой мир и помереть от когтей медведицы. – Помочь должна ты. Пока не ÑоглаÑишьÑÑ, мне лучше лежать. Я Ñлышала и удивление и уверенноÑть в его голоÑе. Странное Ñочетание, надо Ñказать. Рпотом вновь поÑмотрела на медвежонка, которого мама привела к людÑм. Малыш Ñидел на попе, поÑкуливал, но ничего не предпринимал. И через мгновение Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла причину. Его заднÑÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ°. Из подушечки торчала Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÑÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ÐепонÑтно, как малышу удалоÑÑŒ так наÑтупить на нее. Ðо, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, проблема была именно в ней. И решать Ñто проблему придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. – Малыш, Ñ могу тебе помочь, – прошептала Ñ, глÑнув не медведицу. Та ÑтоÑла и не двигалаÑÑŒ. ПриÑтально наблюдала за мной. Руки дрожали, мозг отказывалÑÑ Ð²Ð¾Ñпринимать проиÑходÑщее как реальноÑть. Ðо Ñ Ð²Ñе же тихонечко Ñползла Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð°, подползла к медвежонку и протÑнула руку. Малыш дернулÑÑ Ð² мою Ñторону, потÑнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ к руке. Â«Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº укуÑит», – пронеÑлоÑÑŒ в моей голове за мгновение до того, как медвежонок обнюхал мои пальцы и отвернулÑÑ. – ÐлекÑандра, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? – Лапка ранена. – Ðа какое-то мгновение у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñтрах пропал. ÐаÑтолько захотелоÑÑŒ помочь Ñозданию. – Ðадо будет обработать потом. ЕÑть Ñпирт или что-то такое? – ЕÑть. – Вил аккуратно пошевелилÑÑ. Медведица повернулаÑÑŒ к нему, предупредительно рыкнула. – Вредить не буду, Ñлово Защитника Изумрудной ведьмы, – четко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, подтÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе Ñумку. КоÑÐ¾Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ повернулаÑÑŒ ко мне. То ли понÑла Вилидара, то ли… Да фиг его знает, каким может быть еще «то ли»! – Иди Ñюда, малыш, – прошептала Ñ, оказываÑÑÑŒ очень близко к медвежонку. – Может быть немного больно. СейчаÑ. Руки вÑе еще дрожали, ладони потели от Ñтраха. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не ÑобиралиÑÑŒ разрывать на куÑочки, а Ñто уже хорошо. Обхватив рукой заднюю лапку медвежонка, Ñ прикоÑнулаÑÑŒ к большой занозе и уÑлышала тихий пиÑк малыша. Ему было до ужаÑа больно. – Тише, маленький, тише, – прошептала Ñ, аккуратно вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñучок, – ÑейчаÑ. Медвежонок еще раз тихо пиÑкнул, дернулÑÑ. Рв моих руках оказалаÑÑŒ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð·Ð°. – Вот, вÑе хорошо. Вил, обработать. Малыш еще раз пиÑкнул от боли и уткнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ мне в руки. Я чувÑтвовала, как он дрожит. Как ему неприÑтно от вÑего того, что произошло. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ раÑÑудок помутилÑÑ. ЗахотелоÑÑŒ взÑть его на руки, гладить, шептать Ñлова уÑпокоениÑ, качать, как ребенка. – Вот, приложи. – Вилидар придвинулÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, протÑнул мне обычный зеленый лиÑÑ‚, от которого разило алкоголем. – Еще не вÑе, маленький, – прошептала Ñ, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð·Ñƒ и Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶Ð¾Ð½ÐºÐ° по голове. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ больно. Ðо так нужно. Он продолжал Ñкулить мне в ладонь. Ð Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° и провела лиÑтом по лапке. Медвежонок клацнул зубами и запыхтел еще громче. – Тише. Тише, мой хороший. – Я уже Ñовершенно забыла о том, что за вÑем Ñтим наблюдает его мамаша. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе пройдет. Вил, повÑзку бы наложить. – Ðто лишнее, – оÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – Того, что ты Ñделала, доÑтаточно. Ð—Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет. Ðто ведь не домашний пеÑ, они уже разберутÑÑ. Медвежонок поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. Долго-долго Ñмотрел, а потом благодарно лизнул ладонь. Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ Ñлезы на глазах навернулиÑÑŒ от умилениÑ. И в ноÑу защипало. – Ты можешь идти, – Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – Боли больше не будет. КоÑолапый будто бы понÑл его, попÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, вÑтал на четыре лапки. И, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° заднюю, поплелÑÑ Ðº маме. Медведица дождалаÑÑŒ, пока ее чадо поравнÑетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, толкнула ноÑом под попу и тихо рыкнула в нашу Ñторону. – Она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð°, ÐлекÑандра, – раздалоÑÑŒ за Ñпиной. – Ты молодец. Я еще неÑколько мгновений наблюдала за леÑом, в котором ÑкрылоÑÑŒ коÑолапое ÑемейÑтво, и только потом позволила запоздалому Ñтраху выйти наружу. Слезы лилиÑÑŒ по щекам, обжигали кожу, Ñ вÑхлипывала и улыбалаÑÑŒ. Подумать Ñтрашно, чем бы закончилаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ в обычном леÑу. В обычном мире. Ртут… тут еÑть меÑто и Ñтраху, но чувÑтво гордоÑти и ÑƒÐ¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñильнее. – ÐлекÑандра, вÑе хорошо? – Вилидар подал мне руку, помог поднÑтьÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. Потом Ñменил интонацию и резюмировал: – Ð’Ñе хорошо. – Страшно-то как было, – Ñквозь вÑхлипы выдала Ñ, вытерла Ñлезы. И уже Ñо Ñмешком выдала: – ПроÑти, что разбудила раньше полуночи. – Тебе не за что извинÑтьÑÑ. – Он поднÑл Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ ту Ñамую занозу, которую Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° в Ñторону. – Рвот Ñто уже Ñтранно. – Что именно? – Я броÑила взглÑд на Ñучок. И не заметила в нем ничего необычного. – С одной Ñтороны обтеÑан. Ðто не проÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ° или Ñук. Ðто куÑок или копьÑ, или кола. Рзначит, в леÑах промышлÑÑŽÑ‚ охотой. Скорее вÑего, он попал в так называемую Ñму охотника. – РÑто разве запрещено? – Охота разрешена только в определенных меÑтах, оговоренных Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹. Притом охота магичеÑкаÑ. ИÑпользовать против животных оружие запрещено. Рзначит, кто-то решил пренебречь вÑеми договорами. – Ðичего не понимаю, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Ты ведь Ñам не так давно тут зайцев поймал. – Я проÑил Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ леÑа. – Мужчина поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на дуру. – И иÑпользовал магию. Ладно, Ñ Ñтим разберемÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ. ЛожиÑÑŒ Ñпать. До утра покараулю. Я вздрогнула, покоÑилаÑÑŒ на тьму леÑа и подброÑила ветку в коÑтер. – Пожалуй, откажуÑÑŒ. Что-то Ñпать перехотелоÑÑŒ. – Ðет опаÑноÑти, пока Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚. – Тогда почему помощи проÑили у менÑ, а не у тебÑ? – выдохнула Ñ, вÑтретившиÑÑŒ Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ взглÑдом. – Хотел бы Ñ Ñто знать, – хмыкнул он. – ЛожиÑÑŒ Ñпать. Или завтра вÑÑŽ дорогу ныть будешь. КлÑнуÑÑŒ, еÑли так, Ñ Ñам Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ прирежу. – С Ñтим мы уже ÑталкивалиÑÑŒ, – нервно отшутилаÑÑŒ Ñ, направлÑÑÑÑŒ к брошенному на землю плащу. – Вдруг опÑть повезет. – Я бы на твоем меÑте переÑтал раÑÑчитывать на удачу, – Ñо Ñмехом в голоÑе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€, опуÑкаÑÑÑŒ перед коÑтром на корточки. – И прекрати называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-дурацки. Я ведь не коверкаю твое имÑ. – Можешь, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Коверкай на здоровье. – Разрешаешь? – хохотнул он. – И как тебе больше нравитÑÑ: ÐлекÑа или Сандра? Может, ÐлÑ? – Можешь называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹, еÑли так хочетÑÑ. Саней. – Я опуÑтилаÑÑŒ на еще теплый плащ. – Вообще плевать. Ðе думала, что Ñмогу поÑле Ñтой ночи уÑнуть. Ðо даже не уÑлышала ответа Вилидара. Стоило только коÑнутьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñумки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñла подушку, глаза закрылиÑÑŒ. ÐÐ¾Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð» запах муÑкатного ореха и жженого дерева. Возможно, так пах мужÑкой плащ. Ðо Ñил иÑкать иÑточник запаха у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ. – ÐлÑ, вÑтавай, – Ñ€Ñвкнули над ухом, заÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпуганно подпрыгнуть. Я терла кулаками глаза и пыталаÑÑŒ понÑть, где нахожуÑÑŒ. Вокруг леÑ, Ñ€Ñдом затушенный коÑтер, а надо мной возвышаетÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€ и протÑгивает большой зеленый лиÑÑ‚ Ñ ÐºÑƒÑочками жареного мÑÑа. – Поешь на ходу. Мы и так много времени потерÑли. – РумытьÑÑ, причеÑатьÑÑ, зубы почиÑтить? – ÑÑŠÑзвила Ñ, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ и поправлÑÑ ÐºÐ¾Ñуху, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð° Ñти неÑколько дней превратилаÑÑŒ не пойми во что. – До города доберемÑÑ, Ñможешь раÑÑчитывать на удобÑтва, – обрадовал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – Ртеперь идем. ПоÑле Ñтой фразы Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ бой Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и моÑкитами, которые так и норовили полакомитьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ кровушкой. Ела на ходу, Ð¶ÑƒÑ Ð¾Ñтывшее мÑÑо и надеÑÑÑŒ на то, что до города оÑталоÑÑŒ не так уж и далеко. – Вил, а вчера… ты говорил Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñми, и они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸. Или мне показалоÑÑŒ? – Ðе показалоÑÑŒ. – Он замедлилÑÑ, поравнÑлÑÑ Ñо мной и продолжил говорить: – Во мне еще оÑталиÑÑŒ Ñилы Изумрудного трона. Прохождение через деревьÑ, общение Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. И многое другое. Ðо Ñкоро Ñта Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ñчезнет. Мне нужно Ñпешить, чтобы решить вÑе проблемы. – Тогда чего замедлилÑÑ? – улыбнулаÑÑŒ Ñ. – Я тоже хочу поÑкорее в город. Там уж Ñвно будет лучше, чем в дремучем леÑу. Вилидар окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñмешливым взглÑдом. ÐÂ Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° из кармана пачку жвачки, решив заменить таким образом утреннюю чиÑтку зубов. – Что Ñто? – удивилÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽ одну плаÑтинку в рот. – Жвачка. Будешь? – ОбъÑÑни вначале, что Ñто такое. – Видно было, что в мужчине борютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ опаÑение. – Что-то вроде ÑладоÑти, только Ñо вкуÑом мÑты, – произнеÑла Ñ. – Ее нужно жевать, пока идет вкуÑ. Глотать не рекомендуют. Ðо еÑли проглотишь, то вроде как ничего Ñтрашного. Так что? – Давай, – ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑоглаÑилÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ. Я выдала ему плаÑтинку и улыбнулаÑÑŒ. Рон кинул ее в рот, раÑкуÑил и вздрогнул. СкривилÑÑ Ð¸ закашлÑлÑÑ. â€“Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ гадоÑть, – прошипел он, Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²Ðµ половинки обратно на ладонь. – Отравить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°? – Серьезно? – хмыкнула Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтративно жевать. Ðу да, Ñта жвачка была ментоловой. Ðу а что, отличный вариант, оÑвежает дыхание. – Пожалуй, Ñ поÑпешил Ñто пробовать, – кашлÑнул он еще раз, Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтатки в Ñорванный лиÑÑ‚ и прÑча в карман. – Ðадо быть пооÑторожнее Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ штучками из другого мира. Были бы они – Ñти штучки. Сумку Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð° еще в парке, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð¸ к дереву. ÐÑ…, еÑли бы она оказалаÑÑŒ тут Ñо мной. Ðто ведь не проÑто женÑÐºÐ°Ñ Ñумочка – Ñто бомба замедленного дейÑтвиÑ. Я бы тут показала кузькину мать убийцам ведьмы. РазмышлÑÑ Ð¾ том, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы Ñделать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ вÑего, что оказалоÑÑŒ утерÑно, Ñ не Ñразу заметила, как замер Защитник. Он оÑтановил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ руки, положил ладонь на рукоÑть. РÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ из зароÑлей к нам Ñтупил вооруженный до зубов отрÑд. – Вилидар Ðрне, опуÑтите оружие, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной повÑзкой на предплечье. – Именем ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð° ÐÑŒÑла вы объÑвлÑетеÑÑŒ преÑтупником. ПроÑледуйте за нами без ÑопротивлениÑ, и никто не поÑтрадает. Глава 7 – Что вÑе Ñто значит? – Защитник и не думал опуÑкать выхваченный меч. – ПредоÑтавьте грамоту, капитан. С королевÑкой печатью. – Как прикажете ее передать? – хмыкнул невыÑокий мужчина Ñ Ð¿Ð¾Ñеребренными временем виÑками. Он рывком вытащил из-за пазухи бумагу, поправил полу подбитой металличеÑкими плаÑтинами куртки и поинтереÑовалÑÑ: – Может, ваша Ñпутница ее возьмет? – Ðет, вы подойдете Ñами. Ðе Ñказать, что мужчина был рад такому раÑкладу дел. Ðо ни он, ни его отрÑд не Ñпешили нападать. Видимо, Вилидар по Ñлухам или делам был не таким уж и пушиÑтым. ОÑобенно когда речь заходила о его безопаÑноÑти и жизни. Капитан шагнул вперед, пронзил поÑлание Ñвоим мечом и протÑнул колдуну. Тот перехватил бумагу, пробежалÑÑ Ð¿Ð¾ текÑту взглÑдом и опуÑтил меч. Вот где-то тут мое Ñердце пропуÑтило удар. ЕÑли его прÑмо здеÑÑŒ казнÑÑ‚ за Ñмерть Изумрудной ведьмы… Ðет-нет-нет, так быть не должно! – Хорошо, Ñ Ð¿Ð¾Ñледую за вами, – ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – ÐазовитеÑÑŒ. – Капитан королевÑкого гарнизона Мирен Унвар, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной повÑзкой. – Рад, что мы пришли к ÑоглаÑию. Мы наÑлышаны о ваших ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ…, только что вы Ñохранили жизнь большей половине моего отрÑда. – Я не вижу причин губить чужие жизни, – Ñухо ответил Вилидар. – До Ñтолицы пешком? – Конечно, нет. – Капитан подозвал жеÑтом одного из Ñтражников, отдал ему короткий приказ, а потом вновь обратилÑÑ Ðº нам: – Переход Ñкоро будет готов. Прошу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. – Хорошо. – Вилидар опуÑтилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на землю, вытÑнул перед Ñобой ноги и, задрав голову, вÑмотрелÑÑ Ð² виднеющееÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· лиÑтву небо. – Так что вÑе Ñто значит? – прошептала Ñ, опуÑкаÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на корточки. – Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚? – Скорее вÑего, да. И жаль, что раньше, чем Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» преÑтупника. – Ðо разве так можно? – Я Ñжала руки в кулаки, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно беÑпомощной. – Ты ведь не виноват. Да и как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ Ñудить какой-то король? Он ведь подчинÑлÑÑ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð¹ ведьме! Разумнее, еÑли приговор будет вынеÑен тем Ñамым конклавом ведьм. Или как ты там его называл? Совет Семерых? Вилидар перевел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтный ÑниÑходительный взглÑд. Так обычно ÑмотрÑÑ‚ на детей, которые не понимают Ñамых очевидных вещей. – Ðти законы ÑущеÑтвуют не одну Ñотню лет, ÐлекÑандра, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ в глаза. – Ðти люди из королевÑтва Тархенд, в которое мы направлÑлиÑÑŒ. Ðто Ñамое большое гоÑударÑтво на территории Изумрудного трона. И именно правителю Тархенда велено в Ñлучае чего разбиратьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ вмеÑто ведьмы. – Ðо как же… – Ты? – неправильно понÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ тронут. Ты можешь проÑить защиты у короны и иÑкать вÑтречи Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ ведьмами. Ðтот мир не так плох, как тебе могло показатьÑÑ Ð·Ð° проведенные в нем дни. Он не без добрых людей. Тебе помогут. Даже не беÑпокойÑÑ Ð¾Ð± Ñтом. – Вообще-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто, конечно, заботит, но не так, как наказание Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать, чтобы тебе помочь? – ÐлÑ, – Вилидар криво уÑмехнулÑÑ, – ты тут неÑколько дней, а уже решаешь Ñтать преÑтупницей? Ðе глупи. Тебе безопаÑнее не лезть в проиÑходÑщее. Поверь. И Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что он говорит правду. Мне проще подчинитьÑÑ, дождатьÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹, а поÑле иÑкать путь домой. Да только… только Ñто ой как неправильно! И еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то укажет на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼, а потом покрутит у виÑка и напомнит, что Вилидар не так давно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаму хотел убить, Ñ пошлю его по одному вÑем извеÑтному адреÑу. Да, он ошибÑÑ. РпоÑле раÑкаÑлÑÑ Ð² ÑодеÑнном. Ведь решил помочь мне, а не довершить начатое. Разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ так проÑто позволить ему умереть за чужое преÑтупление? – Можем идти, – прервал мой мыÑлительный процеÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ королевÑкого гарнизона. – Лорд Ðрне, прошу, вы первый. – Я отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего титула, когда Ñтал Защитником, – напомнил он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñумку. – Позвольте ваши вещи, – оÑтановил его жеÑтом один из Ñтражников. – И меч. Вилидар только пренебрежительно фыркнул, ÑнÑл Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа ножны, броÑил их на землю. Рпотом перекинул ремень Ñумки воину. Тот поймал поклажу в воздухе, громко охнул и ÑогнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ее Ñ‚ÑжеÑтью. Ð Ñ Ð½Ðµ Ñдержала улыбки. Защитник же как ни в чем не бывало прошагал к капитану. Ð Ñдом Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ воздух Ñ€Ñбил, переливалÑÑ Ñтранным перламутровым Ñвечением. – Прошу прощениÑ, лорд Ðрне, – оÑтановил его капитан, – могу Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, кто ваша Ñпутница? – Леди… – Колдун обернулÑÑ, броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. – Леди Сандра. Ðа нее и ее Ñемью напали разбойники. Девушка Ñмогла Ñбежать, но ударилаÑÑŒ головой и потерÑла половину Ñвоих воÑпоминаний. Хотела проÑить помощи у Изумрудной ведьмы, но не уÑпела к ней. Опоздала на неÑколько дней. Леди? Серьезно? Они поверÑÑ‚ в Ñту байку, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мою внешноÑть? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ будет раÑхаживать по леÑу в джинÑах, коÑухе и Ñ Ð±ÐµÑпорÑдком на голове? – Бедное дитÑ. – Стражник поÑмотрел на менÑ, первым поверив в Ñти бредни. – Леди Сандра, не переживайте. Мы обÑзательно отыщем и вашу Ñемью, и тех, кто Ñто Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñделал. – СпаÑибо большое. – Я коротко кивнула, мыÑленно воÑхищаÑÑÑŒ Защитником. Он только что Ñоздал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ ÑноÑную легенду. С такой можно было проÑить помощи у королÑ. Ркогда корона не Ñможет мне помочь, обратитьÑÑ Ðº одной из ведьм. И Ñамое главное – ему поверили! Вилидар коротко мне кивнул, Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñтот жеÑÑ‚ какое-то значение, а затем шагнул в тот Ñамый Ñ€Ñбивший воздух. Мгновение. И он иÑчез. – Леди Сандра, прошу. – Капитан галантно подал мне руку. – Ð’Ñ‹ когда-нибудь пользовалиÑÑŒ магичеÑкими переходами? – Я… не помню. Ðо попробую. ОÑтаватьÑÑ Ð² компании незнакомых мужчин было Ñтрашнее, чем идти в неизвеÑтноÑть. Где-то там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть Вил. ÐÂ Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ как бы Ñто Ñтранно ни звучало, мне Ñпокойнее. – Задержите дыхание, – поÑоветовал капитан королевÑкого гарнизона и по-отечеÑки мне улыбнулÑÑ. Кивнув, Ñ поÑледовала его Ñовету, шагнула вперед и даже зажмурилаÑÑŒ. ПоказалоÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° мгновение окунули в холодную воду. Рпотом Ñлуха доÑтигли тихие голоÑа, Ñтук каблуков, вознÑ. До ноÑа долетел запах Ñырого камнÑ, кожи и чего-то еще. Я открыла глаза и оÑмотрелаÑÑŒ. Широкий коридор. У окон Ñтоит небольшой отрÑд мужчин, Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Вилидар. – ВÑе закончилоÑÑŒ хорошо, – раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной. – Доложить королю о том, что лорд Ðрне задержан. Его в темницу. Девушку поÑелите в гоÑтевые до аудиенции Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. – Ðо… – Я резко обернулаÑÑŒ к капитану. – Разве вы можете так проÑто кинуть в темницу невиновного человека? – Я многое что могу, леди Сандра, – вновь тепло улыбнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ мужчина. – Ðе переживайте вы так, он ведь вам никто. Разве нет? – ПроÑто… – Я понимаю, что вы многое потерÑли и держитеÑÑŒ за него как за воздушную подушку. – Стражник повел подбородком. – Ðе Ñтоит лить Ñлез по незнакомцу, леди Сандра. Я поймала взглÑд Вилидара и вновь увидела, как он кивнул. ПопроÑту ÑоглаÑилÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼. – Проведите девушку в гоÑтевые покои, – повторил приказ капитан. От отрÑда отделилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñтражников, Ñклонил передо мной голову и жеÑтом предложил Ñледовать за ним. И мне ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как поÑлушатьÑÑ. Шли мы недолго, мужчина оÑтановилÑÑ Ñƒ одной из Ñветло-Ñерых дверей и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Леди Сандра, верно? – Да. – По раÑпорÑжению Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðº вам приÑтавлены Ñлужанки. Они Ñкоро прибудут. Хорошего вам времени в замке. Стражник почтительно мне поклонилÑÑ, а затем развернулÑÑ Ð½Ð° пÑтках и поÑпешил по Ñвоим делам. Я подождала, пока он не ÑкроетÑÑ Ð·Ð° поворотом, а потом толкнула дверь и вошла внутрь. ГоÑтевые комнаты во дворце ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ куда комфортнее, чем в замке Изумрудного трона. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÑколькими глубокими креÑлами и выÑоким круглым Ñтоликом между ними. Белый камин, неÑколько полок Ñ Ð²Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и ÑтатуÑтками Ñ€Ñдом. В углу Ñркие раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² больших горшках, наÑтоÑщий цветник. Ð Ñдом две двери. Ðо Ñунуть за них Ñвой Ð½Ð¾Ñ Ð¸ полюбопытÑтвовать Ñ Ð½Ðµ уÑпела: из коридора в гоÑтиную шагнули две девушки в одинаковых Ñеро-голубых платьÑÑ…. У обеих две толÑтые коÑÑ‹, только у одной волоÑÑ‹ цвета воронова крыла, а у другой оттенка Ñпелой пшеницы. – Леди Сандра, – одна выÑтупила вперед и поклонилаÑÑŒ, – Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавили к вам, пока вы гоÑÑ‚ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтва. Позвольте нам помочь подготовить Ð²Ð°Ñ Ðº аудиенции Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼. – Да, конечно, – пробормотала Ñ, ÑÐ±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ таким подходом. Вообще, Ñтранно было, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÑÑ‚ к аудиенции, притом что Защитнику Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾. Ðо не отказыватьÑÑ Ð¶Ðµ от такой милоÑти. – С чего начнем? – Мне кажетÑÑ, – ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñмущенно улыбнулаÑÑŒ, – начать Ñтоит Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹. – Ðе откажуÑÑŒ, – улыбнулаÑÑŒ Ñ ÐµÐ¹ в ответ. – Ведите. Одна из заинтереÑовавших Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÐµÐ¹ привела Ð½Ð°Ñ Ð² большую ванную комнату, где оÑновное проÑтранÑтво занимала Ñама ванна. Девушки вытащили из наÑтенных шкафчиков разные тюбики и флаконы, наполнили купальню горÑчей водой и замерли у бортиков. И тут-то Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, чего от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚. Смущение накатило огненной волной. – Мм… еÑли вы не против, Ñ бы хотела принÑть ванну Ñама. Ðа лице темненькой промелькнуло удивление. Видимо, леди так обычно не делали. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸? Ð’Ñклокоченные волоÑÑ‹, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, обломанные ногти… Хороша, ничего не Ñкажешь. Девушки переглÑнулиÑÑŒ, одна из них пожала плечами, Ð°Â Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° большое полотенце и повеÑила на бортик ванны. ПоÑле чего они оÑтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² одиночеÑтве. Содрав в ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€Ñзную одежду, Ñ Ñ Ð½Ð°Ñлаждением погрузилаÑÑŒ в теплую, пахнущую какими-то маÑлами воду. Еще Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ наÑлаждением прошлаÑÑŒ по коже мочалкой Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¸Ð¼ мылом. И пуÑть Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не понимала в Ñтих бутылочках и ÑклÑночках, лучше так, чем позволÑть кому-то ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒ. Как беÑпомощной. Помыв наконец голову, Ñ замоталаÑÑŒ в полотенце, подхватила Ñвои вещи и вышла в гоÑтиную. Там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ одна из девушек – темненькаÑ. Она тут же кинулаÑÑŒ ко мне и попыталаÑÑŒ отобрать вещи. – Я их почищу и приведу в надлежащий вид, – заверила она, наткнувшиÑÑŒ на мой недовольный взглÑд. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Куара, леди Сандра, – поклонилаÑÑŒ она. – Ðе переживайте, Ñ верну вÑе ваши вещи в целоÑти и ÑохранноÑти. РÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ предоÑтавит вам платье одной из Ñвоих фавориток. Ðто приказ. ПоÑледнее было добавлено, видимо, из-за того, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° показать характер. Другой причины не видела. – Хорошо. – Я наконец разжала пальцы, позволÑÑ ÐšÑƒÐ°Ñ€Ðµ забрать мою одежду. Про платье раÑÑпроÑить не уÑпела, потому что дверь открылаÑÑŒ и на пороге поÑвилаÑÑŒ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñлужанка, неÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой шуршащий Ñверток. Как позже оказалоÑÑŒ, именно Ñто и был одолженный мне нарÑд. Длинное Ñ‚Ñжелое платье Ñинего цвета. Ð”Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ°, плотный корÑет и довольно откровенный вырез. ÐарÑд фаворитки… Странно было ожидать чего-то целомудренного. И вот вроде бы за Ñти дни Ñо мной произошло много вÑего: нож у горла, медведь, вооруженный отрÑд… Ðо кто же знал, что добьет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то проклÑтый корÑет. Ð’ нем не то что пошевелитьÑÑ – дышать было невозможно! – Вам очень идет, леди Сандра, – раÑпевали в два голоÑа Ñлужанки, пока Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñла о том, как бы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой игрушки Ñатаны. Можно ли как-то порезать шнурки, чтобы они не так давили? О том, чтобы их хоть как-то оÑлабить, надо проÑить Ñлужанок. Рони врÑд ли ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ – ведь тут так принÑто. – Вашу обувь Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ почищу, леди Сандра. – Во взглÑде девушки промелькнуло удивление, когда она раÑÑмотрела поближе мои кеды. – Вам передали туфли к платью. – СпаÑибо. – Благодарите его величеÑтво, – ответила ÑветленькаÑ. – ЕÑли позволите, – взÑла она в руки гребень, – Ñ Ð±Ñ‹ хотела Ñделать что-то Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ волоÑами. Такие путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ плохо ÑказалиÑÑŒ на вашей причеÑке… Ðо ответить Ñ Ð½Ðµ уÑпела. Двери в покои открылиÑÑŒ. Ðа пороге поÑвилÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий ÑветловолоÑый мужчина, одетый в до жути помпезную рубашку, узкие брюки и короткие Ñапоги. Худощавый, Ñ выпирающими Ñкулами и темными карими глазами. Он окинул приÑутÑтвующих взглÑдом и кивком указал Ñлужанкам на дверь. И те… поÑлушалиÑÑŒ. Рмы Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†ÐµÐ¼ оÑталиÑÑŒ в комнате один на один. Глава 8 – Прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° беÑпокойÑтво, – учтиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. ОÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом, поймал мою руку и коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ кончиков пальцев. Где-то в Ñтот момент Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ тому, что уÑпела привеÑти ногти в порÑдок найденными в ванной пилочками. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ идеального маникюра было еще ой как далеко. Тем временем незнакомец выпрÑмилÑÑ, вÑтретилÑÑ Ñо мной взглÑдом и произнеÑ: – Леди Сандра, Ñ Ñлышал о вашей беде. И мне жаль, что вы оказалиÑÑŒ в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² таком меÑте. Я приложу вÑе уÑилиÑ, чтобы разрешить вашу проблему. Даю Ñлово. ПризнатьÑÑ, Ñ не ожидала такой проникновенной речи. Потому даже опешила на мгновение. Затем взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, откашлÑлаÑÑŒ и возродила в памÑти вÑе то, что видела в иÑторичеÑких фильмах и Ñериалах. – Большое ÑпаÑибо за вашу заботу. Жаль, но Ñ Ð½Ðµ знаю вашего имени… Сколько бы Ñ Ð½Ð¸ ÑтаралаÑÑŒ, получилоÑÑŒ корÑво. Да еще и в конце Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, не предÑтавлÑÑ, чем закончить фразу. – Ðичего Ñтрашного. – Улыбка ÑмÑгчила мужÑкое лицо, резко Ñкинув ему лет Ñтак пÑть. – Теодор ÐÑŒÑл, хозÑин приютившего Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ°. Рдругими Ñловами – король! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ коленочки подогнулиÑÑŒ от такого заÑвлениÑ. ÐечаÑто вот так вот оказываешьÑÑ Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ королем, который тебе еще и ручки целует. – Ваше величеÑтво. – Я подхватила юбки Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ приÑела в пародии реверанÑа. Ð’ глазах потемнело. И уже не от приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² Ñтой комнате правителÑ. ПроклÑтый корÑет Ñжал вÑе внутренноÑти! – Благодарю Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° гоÑтеприимÑтво и приглашение на аудиенцию… – Именно об Ñтом Ñ Ð¸ хотел Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поговорить, – призналÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, жеÑтом Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ опуÑтитьÑÑ Ð² одно из креÑел. – Думаю, вам интереÑно, почему вдруг Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» позвать ваÑ, леди Сандра. Я поÑлушно Ñела на предложенное меÑто и попыталаÑÑŒ замереть. Так, чтобы корÑет переÑтал давить на ребра. – Дело в том, леди Сандра, – Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтво, – что вы оказалиÑÑŒ не Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ человеком в леÑу. Я понимаю, что вам нужна была помощь, вы хотели обратитьÑÑ Ðº Изумрудной ведьме, но… Мужчина, который Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼-то Ñопровождал Ñюда, преÑтупник. И его ждет наказание. – Король выдержал паузу. – И мне интереÑно, почему и куда он вел Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· леÑ, когда мог оÑтавить в замке Изумрудного трона? Я не ÑовÑем понимала, что можно раÑÑказывать, а о чем лучше умолчать. Ðо вÑе же заговорила. Сложно не говорить, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашивает меÑтный король! – Ваше величеÑтво, Ñ на Ñамом деле иÑкала помощи у Изумрудной ведьмы. Ðо опоздала. Потому Вилидар предложил провеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ваше королевÑтво, чтобы Ñ Ð¸Ñкала помощи тут. ОÑтавлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² замке было крайне неразумно, ведь там никого не оÑталоÑÑŒ. Ðикого, кто бы мог обо мне позаботитьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ помочь ÑправитьÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð¹. – Сложно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не ÑоглаÑитьÑÑ, леди Сандра, – доверительно улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – В таком Ñлучае Ñто на Ñамом деле был лучший вариант. Я затихла, ожидаÑ, пока он что-то Ñкажет. Ðо король молчал, раÑÑматривал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñлишком приÑтально. Будто иÑкал подвох, но не мог его найти. СейчаÑ-то Ñ Ð½Ð° леди походила куда больше, чем полчаÑа назад. Рон будто бы прочитал мои мыÑли. – Леди Сандра, Ñкажите, откуда вы? Ваше поведение, речь и вещи выдают в Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶ÐµÑтранку. И опÑть Ñтот пронизывающий взглÑд, от которого ÑтановитÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾. Еще немного – и Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°ÑŽ вÑе Ñвои тайны Ñтому мужчине. Может, конечно, и Ñтоило бы. Раз Вилидар говорил, что здешний мир не без добрых людей, то, может, и король Ñтой Ñтраны к ним отноÑитÑÑ? – Я… не помню, – выдохнула Ñ. Рпотом пуÑтилаÑÑŒ на Ñамую откровенную ложь, на которую только была ÑпоÑобна. – Я помню только карету, даже лица родных Ñмазаны. ÐÐ°Ñ Ð¾Ñтановили, папа пыталÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Рмама помогла Ñбежать. Я… Ñ… Ð’Ñхлип вышел Ñлишком наигранным, но другой из ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ не Ñмогла. Резко втÑнув воздух через ноздри, ощутила Ñлишком Ñладкий запах, иÑходÑщий от ткани. Глаза зачеÑалиÑÑŒ и заÑлезилиÑÑŒ. Ðу, здравÑтвуй, аллергиÑ! И чем они вещи тут Ñтирают?! – Леди Сандра, не переживайте. – Король подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, поймал мою руку в Ñвои пальцы. Видимо, принÑл игру и аллергию за чиÑтую монету. – Мы обÑзательно во вÑем разберемÑÑ. Я лично займуÑÑŒ поиÑками ваших родных и тех, кто поÑмел напаÑть на карету знатной леди. Свою фамилию вы тоже не помните, да? – Ðи-че-го. – Я покачала головой. – Я даже не уверена, что Сандра – Ñто мое наÑтоÑщее имÑ. Оно проÑто пришло ко мне, когда Вилидар ÑпроÑил, кто Ñ. Врать Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом удавалоÑÑŒ вÑе лучше. – Ðо вы уверены, что вы из знатного рода, так? – уточнил мужчина. Разговор Ñ Ð½Ð¸Ð¼ медленно перераÑтал в допроÑ. – Разве люди не из знатных домов передвигаютÑÑ Ð² каретах? – зашла Ñ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмых ответов. – Что же, тоже верно. – Вновь Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° на тонких губах. – ПроÑто Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтало открытием то, что вы не воÑпользовалиÑÑŒ помощью Ñлужанок при принÑтии водных процедур. Опа! Ðто у них тут что, Ñлежка даже в ванной? Извращенцы! – Я проÑто хотела побыть одна, – вновь рвано выдохнув, произнеÑла Ñ. – Ðто так Ñложно. Ð’Ñе Ñто… – Да-да, Ñ понимаю. Ð’Ñе понимаю, – уверил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. Ðо допрашивать не переÑтал. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует еще один вопроÑ. Откуда вы взÑли Ñтоль Ñтранную одежду? В наших землÑÑ… так никто не одеваетÑÑ. ОÑобенно леди. – Ðтого Ñ, к Ñожалению, не помню, – опуÑтив глаза, произнеÑла Ñ Ð¸ вновь втÑнула ноÑом запах меÑтного порошка. ПодейÑтвовало безотказно! – ПроÑтите менÑ. – Я буквально вырвала руку из пальцев ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ вÑкочила Ñ ÐºÑ€ÐµÑла. Отошла к окну, чуть не наÑтупив на подол длинного платьÑ. Туфли Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не уÑпела примерить. – Ðто вы проÑтите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° мои раÑÑпроÑÑ‹, леди Сандра. – Король тоже поднÑлÑÑ, подошел ко мне и оÑтановилÑÑ Ð·Ð° Ñпиной. – Я проÑто хочу вам помочь Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñком Ñемьи. Ðо, еÑли не выйдет ÑправитьÑÑ Ñвоими Ñилами, придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñить помощи у Ñледующей Изумрудной ведьмы. ÐадеюÑÑŒ, вы ÑоглаÑитеÑÑŒ до того времени погоÑтить в замке? Мое удивление, должно быть, проÑтупило на лице. Хорошо, что в Ñтот момент Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к окну. Предложение ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ так кÑтати. В моем родном мире редко от кого Ñтоит ждать помощи, еÑли за нее только щедро не заплатÑÑ‚. – С радоÑтью приму ваше предложение, ваше величеÑтво, – нацепив улыбку, ответила Ñ Ð¸ повернулаÑÑŒ к королю лицом. – Прошу, леди Сандра, называйте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ Теодором. Мало ли, может, вы принцеÑÑа из ÑоÑеднего, незнакомого мне королевÑтва. Будет неловко, еÑли Ñто мое предположение окажетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¾Ð¹. – Рможет, Ñ проÑто Ñлужанка знатной леди, а мои ÑохранившиеÑÑ Ð²Ð¾ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñыграли Ñо мной злую шутку? – Улыбка Ñтала наÑтоÑщей. – Тогда Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ñƒ такое обращение, – кивнул король. – Ведь звучать оно будет из уÑÑ‚ прелеÑтной леди. Ðа Ñто Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была залитьÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñкой ÑÐ¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вÑе такое. Ðо подобные трюки мне ни аллергиÑ, ни корÑет провернуть не помогут. – Хочу признатьÑÑ, что Ñ Ð½Ðµ должен был Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑтречатьÑÑ Ð´Ð¾ аудиенции, – понизив голоÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Ðо не удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ любопытÑтва. Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один вопроÑ, леди Сандра, вы позволите? – Конечно. Конечно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñледним вопроÑом был предыдущий. ÐадеюÑÑŒ, казначей у него Ñчитает лучше. Рто от казны шиш оÑтанетÑÑ. – Как вы отнеÑетеÑÑŒ к Ñкорой казни моего брата? Я на мгновение затаила дыхание, решив, что не так понÑла. – Леди Сандра? – Правитель Тархенда поймал мой взглÑд. – Что-то не так? – Я не знала, что Вилидар ваш брат. – КажетÑÑ, за веÑÑŒ разговор Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ произнеÑла Ñлова правды. – Он вам не раÑÑказал? – удивилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Ðу что же, пуÑть так. Да, Вилидар Ðрне – баÑтард, рожден от другой женщины. Фаворитки королÑ. Ðо был признан отцом. Я вам раÑÑказываю Ñто не ради праздного любопытÑтва, возможно, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ вашу памÑть, леди Сандра. – Пока ничего, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Продолжайте, лорд Теодор, прошу. Тот мÑгко улыбнулÑÑ: – Продолжать оÑобо нечего. Он не уÑпел предъÑвить Ñвои притÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° трон поÑле Ñмерти нашего отца. Его выбрал Союз Семерых на роль Защитника. Вилидару пришлоÑÑŒ отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ прошлой жизни и принеÑти клÑтву верноÑти Изумрудному трону и Изумрудной ведьме Винфай. Ðет, ничего не вÑпомнили? – Увы, но Ñту иÑторию Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не Ñлышала, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, а потом поÑпешно добавила: – Или Ñлышала, но она никак не помогла ÑейчаÑ. – Ðо вы не ответили на мой вопроÑ, леди Сандра, – напомнил король. – Как вы отнеÑетеÑÑŒ к казни моего брата? – Ваше величеÑтво, прошу проÑтить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° дерзоÑть, – выдохнула Ñ, – но почему Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует мое мнение по поводу Ñтого? Король на мгновение замер, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто видел впервые. Затем прикрыл глаза и проговорил: – Вы Ñвно ранее ноÑили титул не ниже графини по ÑтатуÑу. ОÑтальные бы не поÑмели так отвечать королю, пуÑть и не их гоÑударÑтва. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ казнÑÑ‚ вмеÑте Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. СпаÑла его задницу, называетÑÑ. – Ðу что же, хорошо. – Король Теодор отÑтупил в Ñторону. – Я принимаю Ñто за ответ, леди Сандра. Ртеперь разрешите Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти к тронному залу. Мне еще позволено опаздывать, а вот на Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ может разозлитьÑÑ. Во взглÑде брата Защитника промелькнули Ñмешинки, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ и на моих губах. Король дал мне неÑколько минут на то, чтобы Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð»Ð° ÑпутавшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ гребнем и обулаÑÑŒ. Туфли фаворитки оказалиÑÑŒ на размер больше, но Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñнула ремешок потуже и молила меÑтных божеÑтв избавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ возможных водÑнок. Больше комаров в Ñтой жизни Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° только натирающую обувь. Жаль, что под платье не наденешь кеды. И не потому, что не принÑто. Рпотому, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ… забрали Ñо вÑей оÑтальной одеждой. Король Теодор ÐÑŒÑл галантно предложил мне локоть, на котором Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки повиÑла. Плевать было на то, какой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚ меÑтный правитель. Сломать Ñебе шею на шпильках хотелоÑÑŒ меньше, чем упаÑть в его глазах. Благо до тронного зала было рукой подать. Ð’Ñего неÑколько леÑтничных пролетов и два коридора. И вот они – выÑокие двуÑтворчатые двери из темного дерева. Слуги раÑпахнули их при приближении его величеÑтва. Я же удоÑтоилаÑÑŒ неÑкольких удивленных взглÑдов. ÐÂ Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ Ñередины длинного зала, король замедлилÑÑ, показал жеÑтом оÑтановитьÑÑ, а Ñам направилÑÑ Ðº одинокому трону. И еÑли Ñравнивать Ñто креÑло Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼, то Ñделано оно было более качеÑтвенно. КраÑное отполированное дерево, золотые плаÑтины, инкруÑÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ камнÑми. Сразу видно – трон. Ðи Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не Ñпутаешь. Король Теодор медленно опуÑтилÑÑ Ð½Ð° него и взмахнул рукой. Двери вновь раÑпахнулиÑÑŒ, и в зал отрÑд Ñтражников буквально втащил Вилидара. – Что произошло? – Ð’ голоÑе Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»Ð¸ металличеÑкие нотки. – ПреÑтупник попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ охранника! – отчиталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из воинов. – Обманным маневром заÑтавил его ÑъеÑть какую-то липкую магичеÑкую ÑубÑтанцию Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ мÑты. – Ваш охранник не знаком Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð½Ð¾Ð¹ нитью, – без тени ÑÐ¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» пленник. – Вонь от него такаÑ, что ни одна Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ поможет. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдержала Ñмешок, который так и прорывалÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Ðто же надо было додуматьÑÑ Ð¶Ð²Ð°Ñ‡ÐºÑƒ так применить! Блин, и пуÑть Ñто чертовÑки не гигиенично… Ñ Ð±Ñ‹ хотела Ñто видеть! – Вилидар Ðрне, клÑнетеÑÑŒ ли вы, что жизни и здоровью охранника ничего не грозит поÑле вашей выходки? – ÐбÑолютно ничего, – Ñ каменным выражением лица Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½, – кроме Ñвежего дыханиÑ. Король раздраженно дернул бровью, тихо выдохнул и уже Ñпокойно продолжил: – В таком Ñлучае мы можем Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вернутьÑÑ Ðº тому, ради чего тут вÑтретилиÑÑŒ. Лорд Ðрне, вы обвинÑетеÑÑŒ в нарушении должноÑтных обÑзанноÑтей и невыполнении клÑтвы, данной Союзу Семерых. Ð’Ñ‹ не ÑправилиÑÑŒ Ñо Ñвоей задачей – не Ñмогли защитить Изумрудную ведьму Винфай. За Ñто нарушение Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ наказание. Завтра утром вы лишитеÑÑŒ головы. – Ваше величеÑтво, – Ñжав кулаки, Ñ выÑтупила вперед, – могу ли Ñ Ð²Ñ‹ÑказатьÑÑ? Ведь вы Ñпрашивали. Король Теодор повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Леди Сандра, вы уверены, что хотите выÑтупить в качеÑтве защитника лорда Ðрне? – Мне еÑть что Ñказать, – твердо произнеÑла Ñ. – ЕÑли вы позволите. Глава 9 – Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ запретить, еÑли вы проÑите, – кивнул король. – Говорите, леди Сандра. Я чувÑтвовала, как Ñтупаю на хрупкий лед. И мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтупитьÑÑ. Потому что закон, по которому его ÑобираютÑÑ Ñудить, неправильный! ПонеÑти наказание должен убийца, а не Вил! – Лорд Ðрне… Защитник Изумрудной ведьмы. По закону он на Ñамом деле виновен в том, что не Ñмог защитить Изумрудную ведьму. Ðо, – Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° воздуха в легкие, корÑет впилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ в ребра, – позвольте ему отыÑкать убийцу. ПуÑть иÑкупит Ñвою вину. Ведь убийца Винфай до Ñих пор на Ñвободе. ЕÑли ему удалоÑÑŒ убить одну из Ñемерых ведьм, значит, и оÑтальные под угрозой. И, еÑли упуÑтил убийцу один Защитник, почему Ñту же ошибку не Ñмогут допуÑтить и другие? Разве можно риÑковать жизнÑми выживших ведьм? У Вилидара навернÑка еÑть домыÑлы и зацепки. Он может кого-то подозревать, помочь Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованием. Ðто ведь вÑем на руку. Разве нет? Я выдохлаÑÑŒ, поднÑла глаза на ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованным взглÑдом. – СмыÑл в ваших Ñловах еÑть, леди Сандра, – задумчиво протÑнул король. – Ðо Ñ Ð½Ðµ могу помиловать лорда Ðрне. – Ðо вы можете дать ему времÑ, – произнеÑла Ñ, чувÑтвуÑ, как кровь шумит в ушах. – Ðе приводить приговор в дейÑтвие утром. Ротложить его, Ñкажем, на какой-то период… – ИнтереÑно получаетÑÑ… – Теодор ÐÑŒÑл вÑтал Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°, шагнул вперед. – Леди Сандра, наÑколько мне извеÑтно, именно Ð²Ð°Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€ принÑл за убийцу при первой вашей вÑтрече. И пыталÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Почему вы так рьÑно его защищаете? БлинÑтво! У них тут везде Ñлежка, что ли? Откуда ему Ñто извеÑтно? Я броÑила взглÑд на Защитника: – Он не хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ – Вообще-то хотел. – Тот поймал мой взглÑд и груÑтно уÑмехнулÑÑ. – И убил бы, окажиÑÑŒ ты той, о ком Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð». – Ты мог Ñказать что-нибудь другое? – зло прошипела Ñ. – Я тут пытаюÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑти, между прочим. – ÐепонÑтно, правда, зачем, – уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½, которого, казалоÑÑŒ, не Ñмущала ÑÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтража. – Я вам не мешаю? – Ñо Ñмехом в голоÑе поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. Прикрыв глаза, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к нему лицом, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ защищать Защитника… ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ! – Почему вы напали на девушку, лорд Ðрне? – Теодор ÐÑŒÑл Ñмотрел ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на Ñвоего брата. – Изумрудный трон показал мне ее лицо поÑле гибели Винфай, – твердо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Как вам извеÑтно, ваше величеÑтво, трактовать видениÑ, еÑли они приходÑÑ‚ не ведьме, очень непроÑто. ИнтереÑно, только Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что обращение было буквально выплюнуто? – То еÑть Ñто трон указал вам на леди Сандру, – заинтереÑованно протÑнул король. – ЕÑть ли у Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ догадки почему? – Возможно, он узнал о ее беде. И Ñто был приказ, чтобы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкал девушку и помог ей. Ð’ зале повиÑла тишина. Король прошел к Ñвоему брату, жеÑтом приказал Ñтраже отÑтупить на шаг, а потом протÑнул Вилидару руку: – Хорошо, пуÑть будет так, как проÑит леди Сандра. И как приказал Изумрудный трон. Ðайдите убийцу. Корона предоÑтавит вам Ð´Ð»Ñ Ñтого вÑе необходимые реÑурÑÑ‹. Защитник Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ покоÑилÑÑ Ð½Ð° протÑнутую ему руку, а через мгновение пожал ее. – Что же каÑаемо вашего наказаниÑ, – его величеÑтву Ñвно нелегко давалоÑÑŒ нарушение принÑтых законов, – приговор вам будет вынеÑен через пÑтнадцать дней. ЕÑли до Ñтого времени вы не отыщете убийцу – что же… С Ñтим бременем придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти вÑÑŽ Ñвою загробную жизнь. Как говоритÑÑ, на том и порешили. УÑлышав Ñлова Ñвоего королÑ, Ñтражники поклонилиÑÑŒ и ушли. Тот заговорил вновь, только когда за их Ñпинами закрылиÑÑŒ двери. – Раз вÑе разрешилоÑÑŒ именно так, хочу приглаÑить Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ужин, леди Сандра. – Ð¡ÐµÐºÑƒÐ½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð½ÐºÐ°. – Лорд Ðрне, вы к нам приÑоединитеÑÑŒ? ОтрÑхивающий одежду Защитник Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел на брата. – Сочту за чеÑть. – В таком Ñлучае Ñледуйте за мной. Лорду Ðрне не мешало бы привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, но тогда блюда оÑтынут. Мы же не можем Ñтого допуÑтить, ведь так, леди Сандра? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñвно был риторичеÑким, а вот предложенный мне локоть – нет. Ð˜Â Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ чувÑтвовала недовольный взглÑд Вилидара, когда принимала Ñто внимание от королÑ. Защитник Ñвно пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÑ‡ÑŒ мне между лопатками дыру без Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸. Противное такое ощущение! Покинув тронный зал, его величеÑтво вел Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñвещенными коридорами. За Ñпиной шагах в деÑÑти двигалиÑÑŒ трое Ñтражников. Вилидар дергалÑÑ Ð¾Ñ‚ каждого шороха, будто ожидал, что те оÑлушаютÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ нападут. Ðо ничего такого не произошло. Буквально через неÑколько минут другие Ñтражники раÑпахнули перед королем и его Ñопровождением в лице Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Вила очередные двери. Рза ними… Боже, такое чувÑтво, что Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ попала на ÑкÑкурÑию в ВоронцовÑкий дворец. Ðта ÑтоловаÑ, казалоÑÑŒ, была точной копией той, которой Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в позапрошлом году. ПрÑмоугольное помещение, в центре которого находилÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñтол из краÑного дерева. Вдоль глухой Ñтены неÑколько каминов, а над ними картины в маÑÑивных рамах. У окон выÑокие подÑтавки на тонких ножках Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð· и канделÑбров. – Ваше королевÑкое величеÑтво! – От окна к нам шагнула выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в лиловом платье. ФаÑон нарÑда уж Ñлишком был похож на тот, в который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° облачена Ñ. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñти? Я окинула незнакомку взглÑдом. Ð‘Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, вздернутый тонкий ноÑик, завитые в локоны Ñветлые волоÑÑ‹. Большие Ñиние глаза. КажетÑÑ, Ñто и еÑть фаворитка Теодора ÐÑŒÑла. – Леди Лили, позвольте предÑтавить вам леди Сандру и лорда Вилидара Ðрне. – С вашим братом мы знакомы. – Девушка улыбнулаÑÑŒ и повернулаÑÑŒ ко мне. – ПриÑтно познакомитьÑÑ, леди Сандра. ÐадеюÑÑŒ, что вам понравилÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº его величеÑтва. – СпаÑибо. Да, здеÑÑŒ великолепно. – Я Ñама Ñлышала, наÑколько криво звучит ответ. Ðо что поделать, еÑли в другом Ñлучае Ñ Ð±Ñ‹ ответила проÑто: «Ðга, норм». ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° неловкоÑти вернулаÑÑŒ ко мне, когда вÑе занÑли меÑта за Ñтолом, Ñлуги наполнили блюда и бокалы, а мы оÑталиÑÑŒ в огромной Ñтоловой вчетвером. Паника Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑнулаÑÑŒ в тот Ñамый момент, когда нужно было выбрать из огромного множеÑтва Ñтранных Ñтоловых приборов тот, чем еÑть Ñалат. Вилидар, ÑидÑщий напротив менÑ, не Ñильно по Ñтому поводу переживал. К еде не притрагивалÑÑ, только потÑгивал из бокала темное вино. – Леди Сандра, – фаворитка ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° реÑницами, – Ñ Ñлышала вашу иÑторию. Мне так жаль. ÐадеюÑÑŒ, что ваша ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ñкоро отыщетÑÑ. Ð˜Â Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŽ вÑех богов, чтобы ваши близкие пережили то ужаÑное нападение. – СпаÑибо большое, леди Лили, – отозвалаÑÑŒ Ñ ÐµÐ¹ в тон. – Ðто очень Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°. Ðо его величеÑтво обещал решить проблему. Рмне оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ терпеливо ждать. Закончив Ñту проникновенную речь, Ñ опуÑтила взглÑд к тарелке и решила, что обойдуÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· ужина. Более того, за окнами еще Ñветло. ВыкручуÑÑŒ Ñо Ñвоим голодом как-нибудь. – ЕÑли его величеÑтво дает обещание, то вÑегда его выполнÑет, – заверила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. – ЕÑли вы не против, леди Сандра, Ñ могу одолжить вам нарÑды до момента Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñток ко двору. – Ðто очень любезно Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, леди Лили, – поблагодарила ее улыбкой. Я начинала понимать, почему не люблю подобные Ñцены в Ñериалах. От ÑветÑких разговоров у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñводило Ñкулы. Да и поддерживать их было не то чтобы нелегко. Ой как нелегко! К моему ÑчаÑтью, поÑле Ñтого разговор пошел в другое руÑло. Теодор обÑуждал Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ какие-то Ñлишком важные дела, будто не ÑобиралÑÑ Ð½ÐµÑколько минут назад приговорить брата к казни. Ðо Ñ Ð½Ðµ приÑлушивалаÑÑŒ. ХотелоÑÑŒ Ñпать. И еÑть. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñледним, увы, не задалоÑÑŒ. ЕÑли Ñ ÑейчаÑ, ко вÑему прочему, выдам и то, что позабыла вÑе манеры… кто мне поверит? Леди Лили временами задавала безобидные вопроÑÑ‹, что-то раÑÑказывала о Ñебе. Рпод конец отметила, что Ñ Ñовершенно не прикоÑнулаÑÑŒ к еде. – В поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñтрадаю от отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð°, – притворно вздохнув, призналаÑÑŒ Ñ ÐµÐ¹. – Видимо, поÑле пережитого. – О, так нельзÑ, леди Сандра, – покачала она головой. – Так ведь можно ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ до голодного обморока довеÑти. Я поÑоветуюÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ лекарем, он вам приготовит капли, улучшающие аппетит. Ðто должно помочь. – СпаÑибо, вы так много делаете Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, – выдавила Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ, Ñделав второй глоток вина. От него у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ голова. Ð˜Â Ñ Ð¿Ð¾Ñпешно отÑтавила бокал. Ðе хватало тут еще напитьÑÑ Ð½Ð° голодный желудок. К ÑчаÑтью, вÑкоре ужин подошел к концу. Король приказал Ñлугам проводить брата и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гоÑтевые покои. Леди Лили пожелала нам хорошего отдыха, а Ñ, в Ñвою очередь, еще раз поблагодарила его величеÑтво за гоÑтеприимÑтво. Ох, знал бы король, как Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабилаÑÑŒ, когда оÑталаÑÑŒ без такого приÑтального Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº Ñвоей перÑоне. Ðе нужно было больше держать Ñпину ровно, Ñледить за речью, внимать Ñловам ÑобеÑедника. Будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, Ñ бы прÑмо тут ÑнÑла неудобную обувь. Ðо что-то подÑказывало, что холодные камни не так уж приÑтны на ощупь. Жалела Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ о том, что не удалоÑÑŒ поговорить Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. ÐÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¸ практичеÑки Ñразу. Ðо и при вÑем при Ñтом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° гордоÑть за ÑебÑ. Ведь Защитника вели не в темницу. Ð’ выделенных мне комнатах ждали уже знакомые Ñлужанки. Они Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью ÑправилиÑÑŒ Ñо шнуровкой корÑета, помогли выбратьÑÑ Ð¸Ð· нарÑда-пытки и разобрали поÑтель. РпоÑле указали на артефакт-колокольчик на прикроватной тумбе. Стоило только разочек в него позвонить, как девушки тут же ÑвÑÑ‚ÑÑ. Удобно, ничего не Ñкажешь. Ухода Ñлужанок Ñ, кажетÑÑ, так и не дождалаÑÑŒ. ПопроÑту рухнула на подушки и моментально отключилаÑÑŒ. Ðу хоть что-то хорошо Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом мире. Такого здорового Ñна давно за Ñобой не замечала. То Интернет, то друзьÑ, то подготовка к парам. Ртут бац – и Ñпишь как младенец. КраÑота. КраÑочные Ñны гонÑлиÑÑŒ за мной неÑколько чаÑов, пока что-то не заÑтавило резко открыть глаза. Я уÑтавилаÑÑŒ в темный потолок, пытаÑÑÑŒ понÑть, что именно заÑтавило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнутьÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди ночи. Рпотом уÑлышала, как хлопнуло окно в гоÑтиной. Ðе разбилоÑÑŒ, не разлетелоÑÑŒ на оÑколки, а именно хлопнуло. Дурное предчувÑтвие ледÑной волной разлилоÑÑŒ по телу. Разум вопил о том, что надо бежать, прÑтатьÑÑ Ð¸ звать на помощь. Ðо Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ пошевелитьÑÑ Ð² первые Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не ÑпоÑобна. Только через неÑколько Ñекунд буквально Ñпихнула ÑÐµÐ±Ñ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и попыталаÑÑŒ нашарить рукой тот Ñамый проклÑтый колокольчик. Да только на тумбе было вÑе: гребень, какаÑ-то бутылочка, магичеÑкий подÑвечник… Ðо не колокольчик. Плюнув на поиÑки и решив, что ÑпаÑение утопающих – дело рук Ñамих утопающих, Ñхватила Ñамое маÑÑивное, что нашла. ПодÑвечник. ВооружившиÑÑŒ им на манер биты, медленно подкралаÑÑŒ к двери в гоÑтиную. Ðо открыть ее не уÑпела. Она Ñама раÑпахнулаÑÑŒ от руки выÑокой темной фигуры. ДернувшиÑÑŒ, Ñ взвизгнула и опуÑтила подÑвечник фигуре на предполагаемую голову. Глава 10 – ÐлÑ, ты ÑовÑем дура? – ойкнула фигура, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ к голове и Ð²Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпальню. – Вилидар? – ахнула Ñ, ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Ðо тут же подавила в Ñебе желание обнÑть ÑпаÑенного мужчину. – Ðто Ñ-то дура? Ты через двери ходить не пробовал? В окно он ломитÑÑ! – Как Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° ты должна была закричать, а не в атаку броÑатьÑÑ, – возмутилÑÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ к окну. Явно в надежде бежать через него. Света звезд и луны хватало, чтобы увидеть, как на лбу нежданного гоÑÑ‚Ñ Ñтремительно вздуваетÑÑ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ°. – Ðадо приложить холодненького, – не к меÑту заметила Ñ Ð¸ втÑнула голову в плечи. – Я бы Ñказал, чего и куда приложить надо, – буркнул колдун, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ лбу ладонью, – да не буду. Шишка раÑÑоÑалаÑÑŒ так же быÑтро, как и начала поÑвлÑтьÑÑ. Защитник уÑелÑÑ Ð½Ð° широкий каменный подоконник и протÑнул мне что-то, завернутое в большую тканевую Ñалфетку. – Что Ñто? – Я развернула ткань. – Булочки? – Ты ведь не ела за ужином, – заметил он. – Ðе ÑтеÑнÑйÑÑ. – СпаÑибо. – Я впилаÑÑŒ зубами в хруÑÑ‚Ñщую корочку и на мгновение прикрыла глаза от удовольÑтвиÑ. – Ðто тебе ÑпаÑибо, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – ЕÑли бы не ты, Ñ бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‹ Ñчитал до казни. ÐлекÑандра, Ñ Ð¾Ð±Ñзан тебе жизнью. – Пока только отÑрочка, – напомнила Ñ. – Ð£Â Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñтнадцать дней. – И Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ. Завтра в обед у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼. ОбÑудим вÑе. Рна Ñледующий день Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ поиÑки. – Знаешь, Ñ чего начинать? – отрÑхнув руки от крошек, ÑпроÑила у него. – ДогадываюÑÑŒ, – раÑплывчато отозвалÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Ðо Ñперва нужно получить пачку пиÑьменных разрешений от королÑ… ÐлÑ, Ñкажи чеÑтно, зачем ты Ñто Ñделала? Я непонимающе поднÑла на него глаза и проглотила поÑледний куÑочек. – Ты ведь Ñам мне еду принеÑ. – Ты вÑегда так тупишь или только Ñо Ñна? – поддел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’Ð¸Ð», глÑÐ´Ñ Ñверху вниз. – Да Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ пожалела, что уговорила королÑ, – пригрозила Ñ ÐµÐ¼Ñƒ пальцем. – Вот и Ñ Ð¾ том же. Зачем ты ÑпаÑала менÑ? Ðто ведь тебе ничего не дает. Ðикакой выгоды. Кроме того, Ñ знаю твой Ñекрет. Который может погубить, еÑли не найти помощи у ведьмы. Я Ñлушала его раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ недоумевала. Офигеть! Как? Ðу вот как можно было так иÑказить реальноÑть и предÑтавлениÑ? Да и то, наÑколько цинично Вилидар говорил о Ñвоей жизни… Мне от Ñтого ÑтановилоÑÑŒ не по Ñебе. – Ðу Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, да? – фыркнула Ñ, разозлившиÑÑŒ. – Вообще-то Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ убить за то, что ты верно Ñлужил Изумрудной ведьме. Рее и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ»Ð¸ вокруг пальца Ñильные враги. Разве Ñто Ñправедливо? – Ðеужели ты руководÑтвовалаÑÑŒ именно Ñтим? – удивилÑÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – Рчем Ñ ÐµÑ‰Ðµ должна была руководÑтвоватьÑÑ? – взмахнула Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, жалеÑ, что вернула подÑвечник на меÑто. Приложить бы его повторно, может, мозги бы на меÑто вÑтали. – РеÑли ты пришел ругатьÑÑ, иди-ка ты… обратно! Вот Ñовершенно нет Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑкаиватьÑÑ Ð² Ñвоих решениÑÑ… и дейÑтвиÑÑ…. Может, ты и пыталÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ при первой вÑтрече, но Ñто вÑе же было, – Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°, – как ты тогда Ñказал, так романтично. – ÐлекÑандра! – прошипел мужчина, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° к потолку. – В такие моменты Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ жалею, что не довершил начатое. – Ты бы пооÑторожнее. – Я опаÑливо покоÑилаÑÑŒ на дверь. – Тут вÑе Ñлишком быÑтро обо вÑем узнают. Или у Ñтен еÑть уши. ÐаÑтоÑщие. – Об Ñтом можешь не переживать. Я наложил заклинание. Ðикто не знает, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, ты не Ñпишь и мы разговариваем. – Уверен? – Да. – Хорошо, тогда раÑÑкажи наконец, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ„Ð°Ð¹ и как ты планируешь найти убийцу. Ð’ комнате повиÑла тишина, Вилидар Ñверлил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñтой информацией. – Вообще-то ты мне должен, – напомнила Ñ ÐµÐ¼Ñƒ и поежилаÑÑŒ от прохлады. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñпомнила, что Ñтою перед мужчиной в одной тонкой ночнушке длиной до бедра. Ðе Ñказать, что Ñ Ñильно ÑмущаюÑÑŒ из-за Ñтого, но вот он точно должен. Ð’Ñе же правила Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð² Ñтом мире намного Ñтроже, чем в моем. – Хорошо. – Защитник приÑлонилÑÑ Ñпиной к оконному коÑÑку. – Ðо об Ñтом больше никто знать не должен. ПонÑла? – Да. Он кивнул, на мгновение замер, а потом заговорил: – В тот день Винфай отправила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ поручению в ÑоÑеднее кнÑжеÑтво. Я должен был доÑтавить правителю бумаги, дающие разрешение на охоту в Ñпорной чаÑти леÑа. Ðа обратном пути Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ее зов. Летел так быÑтро, как мог. Ðо не уÑпел. – Вилидар Ñжал руки в кулаки. – Ð›ÐµÑ Ð½Ðµ захотел пропуÑкать менÑ. Я не Ñмог воÑпользоватьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрым переходом, которым мы тогда Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ попали в замок. Я не знаю почему и до Ñих пор ищу ответ на Ñтот вопроÑ. Из-за Ñтого Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð». Я видела, как Ñложно даетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñто воÑпоминание. ПотÑнулаÑÑŒ, положила руку на плечо и ободрÑюще Ñжала. Ð’Ñ€Ñд ли Ñто могло облегчить душевную боль колдуна. Ðо большего Ñ Ñделать не могла. – В замке никто не заметил нарушителÑ. Стража ÑтоÑла на меÑтах. – Защитник не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мою попытку поддержать его и продолжал говорить: – Слуги занималиÑÑŒ Ñвоими делами. Ðе было отрÑда наемников или армии врагов. Винфай умерла в Ñвоих покоÑÑ…. От незнакомой мне магии. Что-то лишило ее жизненных Ñил. Трон не защитил. Я подвел. Она одна оказалаÑÑŒ перед лицом Ñмерти. – Ðе вини ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñтом, – прошептала Ñ, понимаÑ, наÑколько глупо звучат мои Ñлова. – Ðто был кто-то очень Ñильный. Раз Ñмог убить Изумрудную ведьму. Смог заблокировать тебе быÑтрый переход. И его поиÑки – Ñто очень опаÑное задание. – Я знаю, ÐлекÑандра. – Вилидар поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñпокойно и уверенно, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ зауважала его за внутреннюю Ñилу. – Ðо Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ отыÑкать убийцу. И вернуть ему долг. – Я могу тебе чем-то помочь? – Ты и так помогла, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ была обÑзана. Ð’Ñе же наше знакомÑтво оказалоÑÑŒ не Ñамым приÑтным моментом в твоей жизни. Ðе знаю, зачем он вечно тычет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñто ноÑом. Ðо начинало раздражать. – СпаÑибо еще раз, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Тебе нужно отдохнуть. Да и мне не помешает. И уже было шагнул в Ñторону двери, когда Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно зачем его окликнула. – Что? – повернулÑÑ Ð¾Ð½ ко мне. Я замÑлаÑÑŒ: – Ðет, ничего. Спокойной ночи, Вилидар. – Спокойной ночи, ÐлекÑандра. – И, криво улыбнувшиÑÑŒ, он вышел из Ñпальни. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд хлопнуло окно. И мне даже предÑтавлÑть не хотелоÑÑŒ, как Защитник добираетÑÑ Ð´Ð¾ Ñвоей комнаты. Ведь, еÑли мне не изменÑл глазомер, мы находилиÑÑŒ на выÑоте третьего Ñтажа. Ð’ поÑтель Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ. Ð’Â Ñтот раз Ñон не шел, голову занимало Ñлишком много мыÑлей. И заÑнула Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ближе к утру, так и не решив, что делать дальше. ПроÑнулаÑÑŒ вновь от шороха в гоÑтиной, но на Ñтот раз раÑÑлышала голоÑа Ñлужанок. Ð’Ñтавать было лень, но без Ñтого никуда. – Доброе утро, леди Сандра, – улыбнулаÑÑŒ мне Куара. – Мы Ñ Ð¨Ð°Ð½Ð¸ разбираем пожалованные вам леди Лили нарÑды. Она Ñообщила, что вы можете не Ñпешить Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. МодиÑтка прибудет только через Ñемь дней. Позволите развеÑить Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð² шкафах? – Да, конечно. – Я прошла мимо девушек в Ñторону ванной. Потом ÑпохватилаÑÑŒ: Ñ ведь леди! – Подготовьте мне, пожалуйÑта, один из нарÑдов. Желательно без корÑета. Они так удивленно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ðµ покоÑилиÑÑŒ, что мне даже неловко Ñтало. Может, Ñ только что оÑкорбила меÑтного бога моды. – Как прикажете, – поклонилаÑÑŒ Шани. И удалилаÑÑŒ. РКуара Ñообщила: – Я почиÑтила одежду, в которой вы прибыли, леди Сандра. Что Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñделать? – Тоже в шкаф, – улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ. – И ÑпаÑибо. – Да… – Она Ñделала шаг и вновь повернулаÑÑŒ ко мне. – Что-то еще? – Д-да. – Служанка Ñтыдливо опуÑтила глаза. – Леди Сандра, когда Ñ Ñ‡Ð¸Ñтила вашу куртку, из карманов выпали ваши вещи. И… Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° таких не видела раньше. Мозг заÑкрипел в попытках вÑпомнить, что такого лежало в карманах. И как Ñто можно оправдать в глазах девушек из другого мира. – Давайте вмеÑте поÑмотрим, – предложила Ñ, решив уповать на потерю памÑти. Я взÑла коÑуху, которую держала Куара, и запуÑтила руку в карман. Под пальцами зазвенели ключи от дома. – Ðто, – Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° их и боковым зрением увидела поÑвление в гоÑтиной Шани, – амулет от Ñглаза. Ðу именно в таком качеÑтве мне его продала одна ве… чародейка. Черт! Чуть было не Ñказала «ведьма». Вот бы шуму было. У них же ведьмы – Ñто только Союз Семерых. – Правда? – Куара Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрела на ÑвÑзку ключей. – Ðе было возможноÑти проверить, – отшутилаÑÑŒ Ñ. – РеÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ обманули… ну что же, зато они выглÑдÑÑ‚ необычно. – Ðто точно. – Шани оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом. – Ðикогда ничего подобного не видела. ОÑобенно Ñтот, Ñ круглÑшом. Девушка указала на ключ от домофона. – Да, Ñтранный, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. – Ðто… Ð’ руках оказалаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ° жвачки. – Ðто тоже куплено у чародейки, замена зубной нити. – Тут Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не лгала. – Жевательное вещеÑтво Ð´Ð»Ñ ÑвежеÑти дыханиÑ. – И вы вÑе Ñто помните? – удивилаÑÑŒ Куара. – Я ведь не вÑÑŽ памÑть потерÑла. Только чаÑтично. Служанки доверчиво кивнули. Рпотом мне в руки попал Ñмартфон Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ Ñкраном. – Рвот Ñто не знаю что, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° в ÑебÑ, Ñта штука уже была поломана. И никаких предположений. Ðо пуÑть будет, может, ее удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. – ЕÑли хотите, ее можно показать придворному чародею, – задумчиво протÑнула Шани. – Похожа на магичеÑкое зеркало. Ðо Ñтранное. – Может, и оно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, прÑча телефон в карман коÑухи. – ЕÑли не вÑпомню, обращуÑÑŒ к придворному чародею. СпаÑибо за идею. – Ðе за что, леди Сандра. – Шани покраÑнела. – Я пока подготовлю вам нарÑд. Ð’ ванную Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° ровной поÑтупью, закрыла за Ñобой дверь и привалилаÑÑŒ к ней Ñпиной. Блин блинÑкий, чуть не ÑпалилаÑÑŒ! И ведь они не первые, кто задаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼ вопроÑом. Ðадо поÑкорее отыÑкать путь домой. Там как-то проще. Там обо мне переживают родные… ÐебоÑÑŒ объÑвили уже в розыÑк. ÐÂ Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, во дворце королÑ, прохлаждаюÑÑŒ. ÐаÑкоро умывшиÑÑŒ холодной водой, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° не Ñидеть Ñложа руки. Ðужно поговорить Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ и уговорить его взÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой на раÑÑледование. И пуÑть там опаÑно! Зато Ñ Ð½Ð¸Ð¼ нет нужды притворÑтьÑÑ. Рв замке вÑе будут что-то подозревать. ОÑобенно Ñложно Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Король будто бы видел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñквозь. И в Ñтом мало было прикольного. – Леди Сандра, ваш завтрак подан, – поÑлышалоÑÑŒ из гоÑтиной. – Иду. Я поймала Ñвой взглÑд в отражении небольшого наÑтенного зеркала и вздохнула. Без макиÑжа непривычно. Ðи тебе Ñрких алых губ, ни шикарного объема реÑниц. ИнтереÑно, нашли ли в парке мою Ñумку Ñо вÑеми вещами? ОтмахнувшиÑÑŒ от Ñтих мыÑлей, Ñ вернулаÑÑŒ в гоÑтиную и надела приготовленное Ñветло-Ñерое платье без корÑета и тугих завÑзок. Ðа завтрак подали мÑÑную запеканку, довольно вкуÑную, быÑтро Ñъев ее, поÑпешила на выход из гоÑтевых покоев. Я не имела ни малейшего понÑтиÑ, где поÑелили Вилидара. Ðо должна была его ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸. Да только Ñтоило шагнуть в коридор, как… – Леди Сандра, доброе утро. Глава 11 – Ваше величеÑтво, доброе. – Я вновь попробовала приÑеÑть в реверанÑе и чуть не ÑверзилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтых каблуков. Ðет, пора переходить на кеды под платье! Реще уроки Ñтикета взÑть. Знать бы только у кого… – Леди Сандра, Ñ ведь проÑил называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ имени, – улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Когда мы одни. – Ðеужели вы вÑе еще думаете, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа неизвеÑтного вам королевÑтва? – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, ÑтараÑÑÑŒ Ñгладить неловкоÑть. – Буду очень рад, еÑли окажуÑÑŒ прав, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Леди Сандра, вы куда-то Ñпешите или ÑоглаÑитеÑÑŒ ÑоÑтавить мне компанию? – Я? Вам? – Ðаверное, нужно было Ñказать что-то другое, но Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ от удивлениÑ. – Ðе вижу ни одной причины, почему бы нет, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ локоть. – Люблю ранним утром прогуливатьÑÑ Ð¿Ð¾ парку. Он таким чудным бывает только на раÑÑвете и в вечерних Ñумерках. К Ñожалению, на закате Ð´Ð½Ñ Ñложно выделить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñвои прихоти. Он наÑтолько открыто улыбнулÑÑ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не было возможноÑти отказатьÑÑ. Положив руку поверх царÑтвенного локтÑ, Ñ направилаÑÑŒ вмеÑте Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ в Ñторону выхода. Тот пыталÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑти ÑветÑкую беÑеду, но она откровенно не клеилаÑÑŒ. Ðо, даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто и попытки Теодора что-то вызнать, мне в его общеÑтве нравилоÑÑŒ. КазалоÑÑŒ, что так Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°ÑаюÑÑŒ к другой жизни. Другому миру. Ð’ котором Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° бы не Ñмогла оказатьÑÑ, еÑли бы не Ñтечение обÑтоÑтельÑтв. – Ðаш парк был выÑажен еще моим прадедом, – раÑÑказывал король, прогуливаÑÑÑŒ вмеÑте Ñо мной по широким аллеÑм. – И тут намного больше тайн, чем может показатьÑÑ Ð½Ð° первый взглÑд. Хотите увидеть одну? – Вы умеете разжигать любопытÑтво, лорд Теодор, – иÑкренне улыбнулаÑÑŒ Ñ. Король довольно кивнул и Ñвернул в Ñторону от аллеи, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. С каждым шагом трава ÑтановилаÑÑŒ вÑе выше, ветви деревьев вÑе ниже, а звуки обитателей замка и пение птиц – тише. – Ваша Ñтража не забьет тревогу? – уточнила Ñ, мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð±Ð»ÑƒÐºÐ¸ и длину платьÑ. – Ðет, они предупреждены. Смотрите, леди Сандра. Стоило только Ñделать еще один шаг за Ñпутником, как королевÑкий парк преобразилÑÑ. Мы будто бы перешагнули через порог невидимой двери и оказалиÑÑŒ на большой полÑне. Среди выÑокой травы блеÑтели переливами белые цветы. ЛепеÑтки Ñверкали в лучах Ñолнца так, будто были покрыты алмазной крошкой. – Ðто звездные лилии, леди Сандра, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Очень редкие и необычные цветы. Днем они напитываютÑÑ Ñветом, а ночью – отдают его. ЕÑли позволите, Ñ Ð±Ñ‹ хотел показать Ñто чудо. – До ночи еще очень долго… – Ðет ничего невозможного, – улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, – еÑли, конечно, захотеть. Он зашел мне за Ñпину, закрыл ладонÑми глаза. Слуха коÑнулÑÑ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚: – Готовы? – Да… – Три. Два. Один. Теодор медленно убрал руки от моего лица, Ð°Â Ñ Ð½Ðµ Ñдержала удивленного вздоха. Ðе знаю, что Ñто была за магиÑ, но на полÑну опуÑтилаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. В черном небе поблеÑкивали звезды, но они терÑлиÑÑŒ на фоне Ñрких звездных лилий. Цветы шевелили головками на легком ветру, а по воздуху разноÑилÑÑ ÐµÐ»Ðµ Ñлышный тихий перезвон колокольчиков. Будто бы Ñами раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñоздавали Ñту магичеÑкую мелодию. – Как краÑиво, – выдохнула Ñ, не в Ñилах отвеÑти взглÑда от Ñтого откровенного волшебÑтва. – Я рад, что вам понравилоÑÑŒ, леди Сандра. – Теодор вÑтал Ñ€Ñдом, окинул взглÑдом полÑну. – В легендах говоритÑÑ, что, еÑли цветок Ñорвет прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° и воткнет его Ñебе в волоÑÑ‹, он превратитÑÑ Ð² чудеÑную заколку. Проверим? – Ðе нужно. – Я положила руку на предплечье королÑ, мÑгко оÑтановив его. – Они так прекраÑны. Зачем обрывать жизнь, пуÑть и цветам? Ð’ темных глазах Теодора промелькнуло то ли понимание, то ли раÑкаÑние. Он ÑоглаÑно кивнул и замолчал. – Скоро нужно будет Ñнимать заклинание, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ через неÑколько долгих мгновений. – Точно не хотите проверить Ñлова легенды? – Точно. Город Кафа, Ñтолица королевÑтва Тархенд Вилидар Ðрне Защитник вышел за ворота замка и раÑÑлабленно выдохнул. Ð’Ñтреча Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ в Ñтот раз оказалаÑÑŒ наÑтолько Ñтранной, что ему было даже неÑколько не по Ñебе. С Теодором у них были Ñложные отношениÑ. Что и понÑтно. ÐаÑледный принц боÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ баÑтарда. БоÑлÑÑ, что тот предъÑвит Ñвои права на преÑтол поÑле Ñмерти их отца. Ðо Вилидара никогда не влекли придворные интриги и заговоры, неинтереÑно ему было решать проблемы целой Ñтраны. Он был безмерно ÑчаÑтлив, когда Союз избрал его одним из Защитников. Ðта чеÑть казалаÑÑŒ ему больше той, что позволÑла ноÑить на голове корону. Да и такой поворот Ñобытий Ñнизил напрÑжение между братьÑми. Как минимум у Теодора больше не было причин переживать о преÑтолонаÑледии. Когда же погибла Винфай… Вилидар знал, что вÑтреча Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ будет поÑледним, что произойдет в его жизни. Тем более неожиданным оказалоÑÑŒ принÑтое королем решение. И тем больше наÑтораживала Защитника роль ÐлекÑандры во вÑем проиÑходÑщем. Защитник мотнул головой, отгонÑÑ Ñти мыÑли. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñтоило добратьÑÑ Ð´Ð¾ торгового квартала и закупитьÑÑ Ð²Ñем необходимым Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ñ… дейÑтвий. Ему вернули вещи и оружие, но что Ñто против того противника, который поÑвилÑÑ Ð½Ð° горизонте. Жаль только, что лицо убийцы пока неизвеÑтно. Ðо Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸. Вилидар решил Ñрезать путь через переулки, так можно было быÑтрее добратьÑÑ Ð´Ð¾ интереÑующих его лавок. Меж тем мыÑли его не оÑтавлÑли, то и дело Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ðº разговору Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ за обедом. Теодор не был похож на ÑебÑ. Что-то изменилоÑÑŒ в брате, но Ðрне не мог понÑть, что именно. До торгового квартала дойти Защитник не уÑпел. За Ñпиной поÑлышалÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…, а в Ñледующее мгновение мимо уха Ñо ÑвиÑтом пролетел кинжал. Ðе уÑпей Защитник Ñделать шаг в Ñторону, лезвие ударило бы в шею. Ртак только Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ звоном упало в пыль. – Ваши предшеÑтвенники потерпели неудачу, – протÑнул Вилидар, повернувшиÑÑŒ и выхватив меч. Ð’ Ñтот раз наемников было двое. Они молчали, но больше не ÑкрывалиÑÑŒ в тени. Ðо и меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð¾Ð² ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ гораздо меньше. Ðа Ñтражу надежды не оÑтавалоÑÑŒ, она редко патрулировала Ñтот квартал. Рзначит, Защитнику Ñтоило ÑправлÑтьÑÑ Ñвоими Ñилами. Жаль, Ñ первого взглÑда он недооценил противников. Решил, что, раз их вÑего двое, будет проще. Пока один из них не применил магию. Чары огненной волной прокатилиÑÑŒ по переулку, ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑор и выÑÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ влаги воздух. Вилидар не уÑпел отпрыгнуть, принÑл удар на Ñвой меч. Зачарованное лезвие раÑÑекло чары, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ защитный купол. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð½Ðµ коÑнулоÑÑŒ колдуна. Рего Ñледующий удар убил нападавшего. – Беги, – прошелеÑтел Защитник, вÑтретившиÑÑŒ взглÑдом Ñо вторым наемником. – И Ñкажи Ñвоему заказчику, что он Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ деньги. Я найду его. И ни один из Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñможет мне помешать. – Мы выполнÑем Ñвои заданиÑ, – хрипло проговорил в ответ мужчина. – Или умираем. Другого не дано. – Ðто Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Ðо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñрочить кончину, – криво уÑмехнулÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Или долго не проживешь. – ПуÑть так. Убийца Ñплюнул на камни и ринулÑÑ Ð½Ð° Защитника. Он Ñмог ударить дважды. Рпотом упал на землю Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим напарником. – Идиот, – процедил Ñквозь зубы Вилидар, уÑтало привалившиÑÑŒ Ñпиной к Ñтене дома. Из раны на боку ÑочилаÑÑŒ кровь. Ее нужно было оÑтановить. Ðо не Ñто злило колдуна. Завтра он намеревалÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² теневую гильдию наемников. Притон воров и убийц. И поÑвиÑÑŒ там один из нападавших, Вилидар бы отыÑкал заказчика. Ртак, возможно, возвращатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками. Или Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ дыркой в боку. Защитник вновь уÑилием воли очиÑтил Ñвой организм от Ñда, дождалÑÑ, пока тот вытечет Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, а поÑле зажал рану платком. КоролевÑкий замок ÐлекÑандра Романова Вилидара Ñ Ð²Ñтретила только к вечеру. Когда вновь вышла в королевÑкий парк. Ðет, Ñ не иÑкала вÑтречи Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼â€¦ Ðаверное. Правитель Тархенда непонÑтным образом на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»Ð¸Ñл. Было в нем что-то опаÑное, заÑтавлÑющее наÑторожитьÑÑ. Ðо, Ñ другой Ñтороны, Ñ не могла отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ð¾ вÑем, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходило. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, очень Ñкоро Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ домой и забуду о приключившемÑÑ Ñо мной как о волшебном Ñне. Глупо не захватить Ñ Ñобой побольше воÑпоминаний. Может, книгу напишу Ñо временем. Ðу а почему нет? Попробовать же вÑегда можно. – Вил! – Я заметила фигуру Защитника на одной из боковых аллей. Колдун дернулÑÑ, обернулÑÑ. ÐÂ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð»Ð° шаг. Что-то Ñ Ð½Ð¸Ð¼ было не так. Он держалÑÑ ÐºÐ°Ðº-то Ñтранно. – Что произошло? – выдохнула Ñ, поравнÑвшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Колдун удивленно вÑкинул бровь: – С чего ты взÑла, что что-то ÑлучилоÑÑŒ? – Ðе лги мне, – попроÑила Ñ Ð¸ опаÑливо оглÑнулаÑÑŒ. Впрочем, жителÑм Ñтого мира необÑзательно подÑлушивать напрÑмую. Они умудрÑÑŽÑ‚ÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ о вещах, о которых никто знать не должен, каким-то магичеÑким образом. – И когда Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ лгал? – вздернул темную бровь он. – Когда не Ñказал, что Теодор твой брат, например, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ и вновь поÑмотрела ему в глаза. – Мы проÑто не каÑалиÑÑŒ Ñтой темы, леди Сандра, – нарочито подчеркнул мое Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. Ð Ñто значило только то, что в Ñтом меÑте парка еÑть лишние уши. Плохо. – Ðу что же, в таком Ñлучае желаю вам хорошего вечера, – отчеканила Ñ. – Жаль, что нам Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не о чем поговорить. – Вам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ уделить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановлению памÑти и поиÑку Ñемьи, – надавил колдун. – Ртеперь прошу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. ЕÑть еще кое-какие дела. – Да, конечно. – Я поджала губы, ÑтараÑÑÑŒ Ñделать краÑноречивым взглÑд. Ðо Вилидар Ñвно оÑталÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ… к моей молчаливой проÑьбе Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ намекнуть, что за дела его ждут. Он развернулÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñпиной и зашагал в Ñторону замка. Одна его рука лежала на рукоÑти меча, а втораÑ… Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° прижата к боку. Да и шел он как-то не очень ровно. Ðа Защитника Изумрудной ведьмы опÑть было Ñовершено покушение! – Кто бы Ñто ни был, – еле Ñлышно прошептала Ñ, глÑÐ´Ñ Ð²Ñлед Вилидару, – он за нами Ñледит. Рзатем Ñама развернулаÑÑŒ и поÑпешила к другому входу. В гоÑтевое крыло. ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понÑла, никто мне ни о чем говорить не ÑобираетÑÑ. ОÑобенно поÑле того, как Защитника ранили. Ðо и Ñ Ñидеть в замке без дела не ÑобираюÑÑŒ. Ð’ выделенные мне покои Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ влетела, Ñвно напугав Ñлужанок. Девушки проводили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтревоженным взглÑдом, но Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не ÑтаралаÑÑŒ Ñкрывать Ñмоций. Плевать. ПуÑть думают, что Ñ Ñ ÐºÐµÐ¼-то поÑÑорилаÑÑŒ. Или проÑто злюÑÑŒ на провалы в памÑти. Мне нужно подготовитьÑÑ. И Ñделать Ñто так, чтобы никто не заметил. Потому что иначе придетÑÑ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñидеть в четырех Ñтенах и пытатьÑÑ Ð½Ðµ попаÑтьÑÑ Ð½Ð° лжи Теодору. Я бы очень хотела доверить ему Ñвою тайну. Ðо пока… Пока мне Ñто кажетÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼. Родной мир научил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто доверÑть каждому вÑтречному. ХочетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑтьÑÑ, что тут Ñти правила не работают. Ðо береженого, как говоритÑÑ… Я раÑпахнула шкаф Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸ и окинула их взглÑдом. Ðашла иÑкомое, улыбнулаÑÑŒ и уточнила у Ñлужанок, когда подадут ужин. ЧувÑтвую, ночь будет веÑелой. Глава 12 ДождатьÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð° Куары и Шани поÑле захода Ñолнца оказалоÑÑŒ очень непроÑто. Одна из девушек убиралаÑÑŒ в ванной, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° цветы. ÐÂ Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ как легла Ñпать и вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° вид, что уже Ñмотрю деÑÑтый Ñон. Только когда дверь за ними закрылаÑÑŒ, Ñ замерла в поÑтели и приÑлушалаÑÑŒ. Ð’ том, что за мной продолжают Ñледить, даже не ÑомневалаÑÑŒ. В любом Ñлучае надо немного выждать. Пролежала Ñ Ð±ÐµÐ· Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ чаÑ. Может, больше. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ Ñлишком медленно. Потом откинула одеÑло и принÑлаÑÑŒ ÑобиратьÑÑ. Свет зажигать не Ñтала, двигалаÑÑŒ в кромешной темноте. ВтиÑнулаÑÑŒ в джинÑÑ‹, накинула поверх майки куртку и заплела волоÑÑ‹ в коÑу. ПоÑле Ñтого на цыпочках прокралаÑÑŒ в ванную и открыла вÑе шкафчики. Мне нужно было оружие. Хоть какое-нибудь. Ðо найти удалоÑÑŒ только тонкую пилочку и большие оÑтрые ножницы. Ðе ÑовÑем то, что хотелоÑÑŒ бы иметь в Ñвоем арÑенале, когда Ñбегаешь из замка в ночь. Ðо хоть что-то. Ðа поиÑки кед ушло еще полчаÑа. Рвот то, что мои ноÑки пропали, вогнало в уныние. Я даже чулки найти не Ñмогла, которые не так давно надевала под платье. Черт! С моей удачей «водÑнок» не избежать. Из комнаты Ñ Ð²Ñ‹Ñкользнула, когда было уже глубоко за полночь. Хорошо бы дождатьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ€Ð°ÑÑветных Ñумерек, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ, могла лишь предполагать. О том, как миновала Ñтражу, лучше даже говорить не буду. Без мата и не получитÑÑ. Потому что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не попалаÑÑŒ раз пÑть. Как вообще оказалаÑÑŒ незамеченной, непонÑтно. По парку кралаÑÑŒ, ÑкрываÑÑÑŒ в тени деревьев. Тут, к ÑчаÑтью, на патрули не нарвалаÑÑŒ. РпоÑле замерла у одной Ñблоньки неподалеку от ворот. Которые конечно же охранÑлиÑÑŒ. Сколько ÑтоÑла на меÑте, не Ñкажу. Продрогла до ужаÑа. Ðо упрÑмÑтво дало Ñвои плоды. Ðа горизонте начало Ñветлеть. Реще через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð· замка на улицу шагнула фигура в черном. ДвигалаÑÑŒ она быÑтро и тихо. Ркогда поравнÑлаÑÑŒ Ñо мной, Ñ шагнула на аллею. Вилидар дернулÑÑ, выхватил меч и направил на менÑ. – Доброе утро, – открыто улыбнулаÑÑŒ ему Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¹ капюшон. – Я иду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Ðл… Сандра, ты ненормальнаÑ? – уточнил он, прÑча меч в ножны. – РеÑли бы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»? – Тогда бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° ÑовеÑть, – обезоружила Ñ ÐµÐ³Ð¾ ответом. Он мазнул взглÑдом по моей фигуре, задержалÑÑ Ð½Ð° торчащих из кармана ножницах и криво уÑмехнулÑÑ: – Куда ты ÑобралаÑÑŒ, горе-воительница? – Ðе хочу Ñидеть в замке, – упрÑмо повторила Ñ. – Когда еще леди в Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð²ÑзыватьÑÑ? Ðет, Ñ не могу пропуÑтить такую возможноÑть. – Ты даже не знаешь, куда Ñ Ð¸Ð´Ñƒ. – Ðе беда, раÑÑкажешь по пути. – Могу не раÑÑказать. – Ðе раÑÑказывай, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, не ÑобираÑÑÑŒ отÑтупать от задуманного. â€“Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ убить, – как Ñамую обыденную вещь Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Могут, – безразлично произнеÑла Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñама Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñкрыла пробежавшую по телу дрожь. – Везде могут, еÑли захотÑÑ‚. Ртак ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸ÑˆÑŒ. – Винфай Ñ Ð½Ðµ Ñмог защитить. – Вил, Ñ хочу помочь тебе, – произнеÑла Ñ, пытаÑÑÑŒ вложить во взглÑд вÑе то, что не могла Ñказать. – Я не так беÑполезна, как может показатьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. ПожалуйÑта. Я ÑжалаÑÑŒ под Ñ‚Ñжелым взглÑдом колдуна, Ñердце трепыхалоÑÑŒ в груди. Я шла на огромную глупоÑть, но чувÑтвовала, что вÑе делаю правильно. Что не Ñмогла бы поÑтупить иначе. – Хорошо. Ðо Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ уÑловием, – ÑдалÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – ЕÑли Ñ Ñкажу «беги» – ты побежишь. ПонÑла? – Да. Ðу, тут Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñложно было не ÑоглаÑитьÑÑ. Воевать Ñ Ð½Ðµ умела. Ртеми ножницами, что захватила из замка, разве что рубашку кому-то порезать можно. Ворота миновали в полной тишине. Стражники проводили подозрительными взглÑдами фигуру в капюшоне, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñопровождала Защитника. Ðо никто не окликнул. Ркогда замковые Ñтены оÑталиÑÑŒ далеко позади, колдун резко оÑтановилÑÑ: – Так зачем ты пошла за мной? Ты должна понимать, что вÑе Ñто далеко не игра. – Понимаю. Ðо Ñидеть в замке, где никто не знает правды, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñнее, – произнеÑла Ñ, глÑÐ´Ñ Ð² злые зеленые глаза. – Или ты не понимаешь? Ðто только ты поверил мне… Почему-то поверил. – Потому что Изумрудный трон подтвердил твои Ñлова, – преÑек мои вопроÑÑ‹ он. – Что будет Ñо мной, еÑли правду узнает кто-то не тот? – хмыкнула Ñ. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñожгут? Запихнут в меÑтный ÑумаÑшедший дом? Или на ÑкÑперименты магичеÑкие отдадут? – ВÑе-вÑе, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. – Вилидар поднÑл руки в защитном жеÑте. – Прекрати. Ðо должен Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ: Теодор будет недоволен твоим побегом. Реще возникнут вопроÑÑ‹ об Ñтой одежде. К тому же Ñто не побег, на который ты надеÑлаÑÑŒ. Мы вернемÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неÑколько чаÑов. Рвот Ñто плохо. Я надеÑлаÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на Ñутки отÑутÑтвиÑ. Мы бы оказалиÑÑŒ ближе к разгадке, ближе к моему билету домой. Ртак… Так Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ проблем наживу больше. Ðо возвращатьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не вариант. – ÐлÑ, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышишь? – Слышу, – тихо отозвалаÑÑŒ Ñ. – И знаю, что ты во вÑем прав. Ðо лучше Ñ Ñовру, что мне приÑнилÑÑ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ трон и приказал помочь тебе, чем буду выкручиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ других его вопроÑов. – Тео давит на тебÑ? – Лицо Защитника ожеÑточилоÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ выглÑдел так, будто готов броÑить вызов брату. Королю. Человеку, который отодвинул казнь. – Ðет. Ðо подозревает. – Я шагнула в Ñторону города, ÑтараÑÑÑŒ как можно Ñкорее завершить Ñтот разговор. Как бы там ни было, Ñ не Ñтану натравливать одного брата на другого. У них и без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñклок между Ñобой хватает. ОбернулаÑÑŒ, поймала взглÑд колдуна: – Может, перенеÑем Ñтот разговор на потом? Ты ведь не проÑто так в такую рань вÑтал. – Я не ложилÑÑ, – буркнул Вилидар. – Пойдем. Ðо помни: еÑли Ñ Ñкажу… – …то Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ñƒ. Хорошо, – прошипела Ñ Ð² ответ, поправлÑÑ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½, который попыталÑÑ Ñорвать ветер. – Куда мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¼? – В гильдию наемников, – «обрадовал» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’Ð¸Ð». – Ко мне уже в который раз подÑылают убийц. Ð˜Â Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, откуда они лезут. Ð˜Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ° никто проÑто так не выдаÑÑ‚. Ðо попробовать Ñтоит. До центра Ñтолицы от замка было рукой подать. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, город возник уже вокруг возведенной крепоÑти. Потому, когда Ñолнце вÑтало, мы уже шли по вымощенной камнем дороге. Вилидар молчал, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑтаралаÑÑŒ его не трогать. Ð’Ñе же Ñама ввÑзалаÑÑŒ в Ñто беÑÑмыÑленное и короткое путешеÑтвие. В какой-то момент даже закралаÑÑŒ мыÑль, что лучше бы Ñ Ð²Ñ‹ÑпалаÑÑŒ. – Почти пришли, – нарушил молчание Защитник. – Ты ждешь на улице. – Так Ñебе решение, – протÑнула Ñ. – ОÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ входа в гильдию Ñамых отъÑвленных наемников. – Тебе одной мало что угрожает, а вот Ñо мной… – Вил, раз уж Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, то иду вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Мужчина закатил глаза, но Ñпорить не Ñтал. По его лицу буквально читалоÑÑŒ, что он жалеет о моем приÑутÑтвии здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Вилидар Ñвернул Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ в грÑзный переулок. Тут неÑло нечиÑтотами и гнилью. Где-то вдалеке ÑлышалиÑÑŒ мужÑкие нетрезвые голоÑа. – Сюда. – Защитник протиÑнулÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ и нажал на какие-то кирпичи. – Откуда тебе Ñто извеÑтно? – шепотом уточнила Ñ Ñƒ колдуна, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как одна из Ñтен раÑходитÑÑ Ð² Ñтороны, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. – Я неÑколько лет был наемником, – без оÑобой гордоÑти в голоÑе призналÑÑ Ð¾Ð½. Шагнув вÑлед за ним в неизвеÑтноÑть, Ñ не удержалаÑÑŒ от Ñзвительного вопроÑа: – Как Ñто Ñына ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтили до такой грÑзной работы? – Тогда Ñ Ð±Ñ‹Ð» баÑтардом королÑ, – напомнил Вил. – Ðезаконнорожденным от фаворитки. – И Ñто так много менÑет? – Больше, чем ты думаешь. Ðаправо. Я Ñвернула в указанную Ñторону, Ñ€Ñдом что-то Ñкрипнуло, а через мгновение открылаÑÑŒ дверь. Вилидар первым шагнул в проÑвет, Ñ поÑледовала за ним и на мгновение замерла. Большое помещение, уÑтавленное деревÑнными круглыми Ñтолами. У забитого доÑками окна Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтойка Ñ Ð½ÐµÑколькими откупоренными бочонками, напротив ÑˆÐ°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÑтница на второй Ñтаж. Под потолком большие люÑтры Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом Ñвеч, но только чаÑть из них горит. И никого. – КажетÑÑ, Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ждут, – нервно хихикнула Ñ. – Пока вÑе по плану. Ðо лучше бы ты ждала на улице. СоглаÑна Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не была, но благоразумно промолчала. – Ðикард! – Ñ€Ñвкнул Вилидар, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ от неожиданноÑти. – Драный ты пеÑ, ÑовÑем оглох на ÑтароÑти лет! – Ðто кого ты там Ñтарым назвал, мальчишка?! – поÑлышалоÑÑŒ недовольное бухтение Ñо Ñтороны леÑтницы. Реще через мгновение на ней поÑвилÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий ÑедовлаÑый мужчина Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ шрамом через вÑе лицо и пышными белыми уÑами. Он окинул Защитника холодным взглÑдом, поÑмотрел и на менÑ, а затем широко улыбнулÑÑ: – Кинжал мне в горло, какие люди! Я думал, ты забыл дорогу к нам! Проходи. Кто Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Ðовенький? Хочешь подзаработать, малец? Ðе Ð²Ð¸Ð´Ñ ÑмыÑла ÑкрыватьÑÑ, Ñ ÑнÑла капюшон и поймала удивление во взглÑде Ðикарда. Он замÑлÑÑ Ð²Ñего на мгновение, а потом уÑелÑÑ Ð·Ð° Ñтол, Ñ грохотом отодвинул один из Ñтульев и жеÑтом указал на него: – Девок мы тоже берем. Иногда нет лучших воровок. – Мы не за Ñтим пришли, Ðикард. – Вилидар еле заметно кивнул мне на один из Ñтульев. – Разговор еÑть. – Редко кто Ñюда заходит лÑÑÑ‹ точить. Ðу что же, раÑÑказывай, Темный Волк. – Я давно избавилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого имени, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº, опуÑкаÑÑÑŒ на другой Ñтул. – Когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð» король? – недовольно фыркнул Ðикард. – Когда Ñтал Защитником, – не повел и бровью колдун. – Рпришел Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ вещь, по Ñтарой, так Ñказать, дружбе. Ðикард глÑнул на менÑ, Ñвно задаваÑÑÑŒ вопроÑом, что тут забыла какаÑ-то девчонка. Да еще и нарÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² мужÑкие шмотки. – И какую же? – Кто поÑлал за мной головорезов? Ð’ пуÑтынном зале повиÑла тишина. Только Ñкрип доÑок Ñтал лучше Ñлышен. – КажетÑÑ, Ñтот разговор без градуÑа веÑти не удаÑÑ‚ÑÑ, – хмыкнул Ðикард, поднÑвшиÑÑŒ Ñо Ñвоего меÑта. – Чего тебе налить, Волк? – ПлеÑни мне Ñду. Сохрани жизни Ñвоему молоднÑку, Ðикард. Мужчина обернулÑÑ Ñлишком резко, прожег взглÑдом Защитника: – Откуда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, что лезут они отÑюда, Волк? – Думаешь, Ñ могу Ñпутать ваши клинки Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то другими? – наÑмешливо поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. Ð Ñ… Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° ложь в его голоÑе. Такую Ñвную, что даже непонÑтно, как ее не почувÑтвовал глава гильдии. – Так чего тебе налить? – Ðикард будто отмер, вновь шагнул к Ñтойке. – ÐлÑ? Вина? ÐаÑтойки Гирхена? – О нет, – хмыкнул Защитник. – Уж по чему Ñ Ð½Ðµ ÑоÑкучилÑÑ, так Ñто по его наÑтойке. Ðикард хохотнул, поÑтавил на Ñтойку три деревÑнные кружки, открутил кран в одном из бочонков и ловко наполнил ÑоÑуды Ñлем. – Ðе пей, – одними губами Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð», Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° хозÑином заведениÑ, который направлÑетÑÑ Ðº нам. Я перевела непонимающий взглÑд на кружки. Почему не пить? Он ведь вÑем троим из одного бочонка налил? Когда отравить уÑпел? Ðикард тем временем Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ поÑтавил перед нами кружки, щедро отхлебнул из Ñвоей и Ñел на меÑто. – УгощайтеÑÑŒ, – хмыкнул он в уÑÑ‹. – Лучший Ñль в Кафе. – СпаÑибо. – Я улыбнулаÑÑŒ, взÑла кружку и под приÑтальным взглÑдом Вилидара поднеÑла ее ко рту. – Волк, давай начиÑтоту, – протÑнул Ðикард, броÑив взглÑд на Защитника. – Я не могу назвать Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ°, даже еÑли он и иÑпользует моих парней. Рты не можешь требовать от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. По крайней мере, пока не Ñделаешь что-то Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ð¸. – И что ты хочешь? – Право Замены ты так и не привел в дейÑтвие. Защитник оттолкнул от ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÑƒ, Ñль зашипел, разливаÑÑÑŒ по Ñтолешнице. – Право никогда не было обÑзательным. – Теперь Ñтало. Рзначит, Ñ забираю Ñту девчонку в качеÑтве оплаты долга. ПоднатÑгаем ее, Ñтанет зарабатывать золото. Выплатит твой долг – отпущу. ЕÑли захочет уходить. ПризнатьÑÑ, Ñ даже опешила от такой наглоÑти. ПодавилаÑÑŒ воздухом от Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ закашлÑлаÑÑŒ. Ðикард вÑтал, глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ улыбнулÑÑ Ð² уÑÑ‹: – И она уже готова. Идем. Он на полном Ñерьезе протÑнул мне руку. Будто бы думал, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñтану, ÑоглашаÑÑÑŒ на вÑе… Мой взглÑд прыгнул в Ñторону деревÑнной кружки, из которой Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не отпила. Только Ñделала вид. Вилидар предупреждал о Ñде. Или не о Ñде?! Я поÑмотрела на протÑнутую мне ладонь. План в голове ÑложилÑÑ Ð²Ñего за неÑколько мгновений. – Конечно. – Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, Ð¸Â Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ руку в его ладонь, вÑтаю Ñо Ñтула. Лицо Вилидара перекашиваетÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ недовериÑ. Ðо вÑего на мгновение. Делаю шаг к Ðикарду, выхватываю ножницы и, раÑкрываÑ, прижимаю оÑтрым концом к шее. – Повреждение Ñонной артерии влечет за Ñобой Ñмерть. – Я Ñлышу Ñвой голоÑ, но мозг только Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ анализирует ÑодеÑнное. Мир замирает, а потом Ðикард начинает тихо ÑмеÑтьÑÑ. – Да Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что Ñтой девчонке не нужны тренировки. Ее можно прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкать на дело. – Мужчина ÑкоÑил глаза к ножницам. – ÐœÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸, уберите Ñто, пожалуйÑта, а то порежетеÑÑŒ. – ÐлÑ, ÑÑдь на меÑто. – Я Ñлышу в голоÑе Вилидара звон металла. Он что, дейÑтвительно думал, что Ñ Ñтала пить Ñту вонючую дрÑнь поÑле его предупреждениÑ? – Теперь он заговорит. Я в Ñтом почему-то уверена не была. Ðо вÑе же поÑлушалаÑÑŒ. СпрÑтала Ñвое Ñмехотворное оружие, Ñела на меÑто и демонÑтративно отодвинула от ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñль. Ðе знаю, что туда подмешали. Ðо ÑлушатьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была беÑпрекоÑловно. – И когда ты уÑпел ее предупредить? – фыркнул Ðикард. – Я не предупреждал, – пожал плечами Защитник. – Ðо она отказалаÑÑŒ от предложениÑ, а значит, право больше недейÑтвительно. – ВÑе так, – недовольно процедил Ñквозь зубы глава гильдии. – Уходили бы вы. Скоро вернутÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ ребÑта. – Ðикард, Ñ жду ответов на Ñвои вопроÑÑ‹. – Волк, ты не хуже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, что Ñ Ð½Ðµ могу назвать Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ°. Я даже не уверен, что заказ идет именно от того, кто передает золото. ЕÑли кто и замахнулÑÑ Ð½Ð° такую пташку, как ты, он защитилÑÑ. – Что ты хочешь за информацию? – Лорд Ðрне Ñвно не ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтупать. РÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его взглÑдам, которые Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени доÑтавалиÑÑŒ мне, выволочки не избежать. Ðикард броÑил взглÑд на заколоченное окно. – Хорошо. Я кое-что Ñкажу, но вы уйдете немедленно. – По рукам. â€“Â Ð£Ð³Ð¾Ð´ÑŒÑ Ñевернее реки Риз. Ðайдешь Ñам. ЕÑли Ñто так важно. – Важно, ÑпаÑибо. – Вилидар вÑтал из-за Ñтола, пожал руку Ðикарду. – Рад был вÑтрече, Ñтарый лиÑ. – Взаимно. Рвы, леди, – он повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, – подумайте о вÑтуплении в Ñ€Ñды гильдии. Такой норов не должен пропадать зазрÑ. Ответить мне Вилидар не дал. Буквально за шкирку вытащил на улицу, отвел подальше от входа и прижал к одной из Ñтен. – Что ты вытворÑешь, ÐлекÑандра?! Ты вообще понимаешь, на кого попыталаÑÑŒ напаÑть? – Ðе напаÑть, а припугнуть. – Я вжала голову в плечи. – Ðто должно было подейÑтвовать. Ðффект неожиданноÑти. Он ведь думал, что Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð»Ð°. Да и Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то оÑтрым у шеи как-то охотнее говоритÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. Уж Ñтому ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð». – Дура ты, ÐлÑ, – вздохнул колдун, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· кармана ножницы и отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… подальше. – Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñ Ñобой? Я вытащила из кармана джинÑов пилочку. Отдала ему и проÑледила за ее беÑчеÑтным полетом в грÑзь. – Ðикогда больше так не делай, – предупредил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Хорошо, что на Ðика вышли. ОкажиÑÑŒ на его меÑте кто другой, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ Ñтими ножницами там и прикончили. – Рон разве не главный? – удивилаÑÑŒ Ñ. – Один из. Ртеперь нужно возвращатьÑÑ Ð² замок. Пока никто не узнал, что леди Сандра чуть не прирезала одного из главарей темной чаÑти Ñтолицы. – Вил, но Ñ Ð¶Ðµ хотела как лучше, – пробормотала в ответ. – Да и, еÑли бы не Ñто, мы бы не узнали… К Ñлову, а что он там Ñказал? – Ðто Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не каÑаетÑÑ. Ð’ неÑкольких шагах от Ð½Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то громко икнул. – Опа-а! Ркто Ñто у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚?! Голубки! – пьÑно раздалоÑÑŒ Ñбоку. – Рчей-то вы тут такие неÑча-а-аÑтные? Денег на комнату не хватило-о-о? Вилидар повернулÑÑ Ð¸ демонÑтративно положил руку на ÑÑ„ÐµÑ Ð¼ÐµÑ‡Ð°: – Иди куда шел. Я вытÑнула шею и увидела в конце узкого переулка мужика, держащегоÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой за правую Ñтену, а другой – за левую. Он увидел угрожающую позу Вила, нервно икнул и попыталÑÑ Ð² воздухе перед Ñобой изобразить какой-то жеÑÑ‚. Плюнул, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ÑобÑтвенные неÑлушающиеÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ и поднÑл глаза. – ПонÑл, не дурак, – повторно икнул пьÑный. – Пойду. Ðо оÑущеÑтвить задуманное у него не получилоÑÑŒ. Он развернулÑÑ, ÑпоткнулÑÑ Ð¸ упал на колени. Что-то пробормотал Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð¸ быÑтро на четвереньках пополз в Ñторону. – Ðу и контингент, – вздохнула Ñ. – В замок? – В замок. – Вилидар повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – И, ÐлÑ… – Ðга, еÑли Ñкажешь «бежать» – Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ñƒ, – вÑпомнила Ñ, хохотнула и поÑпешила как можно быÑтрее покинуть неприÑтный переулок. До замка добралиÑÑŒ еще быÑтрее. Потому что Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки бежала, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд Ñпутника. Ðтот бука вÑе никак не мог ÑоглаÑитьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью, что Ñ ÑпаÑла Ñитуацию. Может, у него и был какой козырь в рукаве, но одно мое приÑутÑтвие Ñвно Ñыграло на руку. И да, Ñ больше не ÑобиралаÑÑŒ повторÑть Ñтот трюк. Вообще ни разу в жизни. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор колотило от пережитого. – ÐлÑ? – Что? – Я уже видела ворота. – Ты решил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ? – ДопуÑтим. – Да? – Я даже шаг замедлила, обернулаÑÑŒ к колдуну и поймала его наглую улыбку. – Ð, нет, уже передумал, – хохотнул он. – Беги быÑтрее, ты ведь так ÑоÑкучилаÑÑŒ по замку. – Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ чем-то недоволен, – поделилаÑÑŒ Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñвоими наблюдениÑми. – Рглаварю гильдии Ñоврал, что узнал их людей по оружию. Колдун нахмурилÑÑ: – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ не было магии. Откуда такие познаниÑ? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Вроде и прикольно, но раньше за Ñобой такого не замечала. – Тебе пора возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, ÐлÑ. Рто Ñтот мир как-то Ñтранно на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвует. Его предположение прозвучало дико, но… Ð что, еÑли Ñто и правда так? Ворота перед нами раÑпахнулиÑÑŒ, но дорогу преградили Ñтражники. – Леди Сандра, прошу проÑледовать за нами. Его величеÑтво раÑполагает ÑведениÑми о вашей Ñемье. Защитник покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ, но Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» Ñтраже: – Королю удалоÑÑŒ отыÑкать родÑтвенников леди Сандры? – Да. И они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² замке. Глава 13 С Вилидаром обÑудить Ñту Ñитуацию Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не уÑпела. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ конвоем доÑтавили в ÑобÑтвенные покои. Там уже шуршали Куара Ñ Ð¨Ð°Ð½Ð¸. Девушки не задавали вопроÑов, только упаковали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñветло-желтое платье, уложили волоÑÑ‹ и отправили к непонÑтно откуда взÑвшимÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенникам. ПризнатьÑÑ, Ñ была наÑтолько шокирована новоÑтью, что даже не знала, как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти. Во-первых, утро только-только наÑтупило. К чему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑрочноÑть? Ведь родÑтвенники леди Сандры могли уÑтать Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ и вÑе такое. Рво-вторых… Какие, черт за ногу, родÑтвенники? Кого нашел Теодор?! Ðо вÑе ответы на вопроÑÑ‹ нашлиÑÑŒ через какие-то деÑÑть минут, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ в уже знакомую дворцовую Ñтоловую. Слуги Ñпоро накрывали на Ñтол. Ранний завтрак в замке Ñвно подавали не так чаÑто. Ру окна ÑтоÑл Ñам король в компании незнакомых мне людей. Женщина в темно-зеленом платье и подобранной в тон шлÑпке. Цвет Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð´Ðµ-то между черным и темно-руÑым, Ñ‚Ñжелые Ñерьги оттÑгивали мочки ушей. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ мужчина на голову ниже. Ð’ темно-Ñером коÑтюме и Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ моноклем в правом глазу. – Леди Сандра. – Теодор заметил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼, шагнул навÑтречу. Поймав руку, запечатлел на ней поцелуй. – Хочу извинитьÑÑ Ð·Ð° то, что вÑтреча назначена на Ñтоль раннее времÑ, но графине Монтель вÑкоре нужно будет возвращатьÑÑ. Прошу, приÑÑдьте. Слуги моментально отодвинули Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñтульев. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенной мыÑлью на тот момент было: «Ðу хоть притворÑтьÑÑ Ð² отÑутÑтвии аппетита не придетÑÑ». – Прошу и ваÑ. – Король, который Ñам взÑлÑÑ Ð·Ð° проведение Ñтой вÑтречи, приглаÑил к Ñтолу прибывших ариÑтократов. – Позволите мне говорить? – Конечно, ваше величеÑтво. – Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° тронула губы женщины. Мужчина занÑл меÑто во главе Ñтола. Так вышло, что Ñ Ñидела по правую руку королÑ. Леди Монтель – по левую. Рее Ñпутник опуÑтилÑÑ Ð½Ð° Ñтул Ñ€Ñдом Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. – Леди Сандра, – Теодор отклонилÑÑ, позволив Ñлугам наполнить его тарелку, – Ñто ваша Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ, леди ФанриÑÑа Монтель. Ð’Ñ‹ дочь ее погибшей ÑеÑтры. Когда ÑлучилоÑÑŒ неÑчаÑтье, Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ в один из отдаленных закрытых панÑионов Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ ариÑтократов. Леди Монтель на тот момент не ÑоÑтоÑла в браке, и чужой ребенок мог бы оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ…Ð¾Ð¹. Я вÑе правильно говорю? – Ðу что вы, ваше величеÑтво, – Ñмущенно пробормотала женщина, покрываÑÑÑŒ краÑными пÑтнами. – Ðто была предÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба моей ÑеÑтры. Лжет. Откровенно лжет. Я чувÑтвую. – Ðтого мы, пожалуй, уже не узнаем, – Ñовершенно нейтральным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ в браке, а у вашей племÑнницы уже наÑтупил возраÑÑ‚ ÑовершеннолетиÑ. ВозвращаÑÑÑŒ к иÑтории, леди Сандра… Ваше наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐÐ½Ð´Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. ВернувшиÑÑŒ, вы Ñможете наÑледовать титулы Ñвоих родителей и их земли. Леди ФанриÑÑа поÑлала в панÑион за вами пÑтнадцать дней назад, но так и не получила ответа. По опиÑанию вы похожи на ее племÑнницу. Леди Монтель выдвинула теорию, что гоÑÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ еÑть ÐÐ½Ð´Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. Ваши имена перекликаютÑÑ, а вы могли вÑпомнить Ñокращенное Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ добавить в начале букву «ÑÑ». Ðто не мои предположениÑ, леди Сандра. ПоÑледнее было Ñказано Ñо Ñтранным взглÑдом, брошенным на графÑкую чету. Леди Монтель взглÑда не заметила, она поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ открыто улыбнулаÑÑŒ: – МилаÑ, Ñ передать не могу, как Ñкучала по тебе. Как хорошо, что ты наконец Ñможешь вернутьÑÑ Ð² Ñемью. Ðто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть… Так замечательно! Я Ñидела молча, не в Ñилах поверить в то, что вÑе вокруг ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ð° Ñамом деле. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ решили Ñпихнуть каким-то чокнутым, которые непонÑтно Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ перепуга назвалиÑÑŒ моими родÑтвенниками?! Охренеть! – Ðу что же ты молчишь, милаÑ, – вопроÑила женщина, – Ñкажи хоть что-нибудь. – ПрекраÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ»Ñпка, леди Монтель, – лÑпнула Ñ Ð¸ трÑхнула головой. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð° непонимающий взглÑд Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Теодора и обратно. Ее Ñпутник продолжал молчать, будто проглотил Ñзык. Рвот то, что мне его не предÑтавили, наталкивало на другие вопроÑÑ‹. Да и вообще, из ÑложившейÑÑ Ñитуации надо выкручиватьÑÑ. Ðо как? Я ведь ничего не могу Ñказать. Потому что, по легенде, Ñ ничегошеньки не помню. Ðи теток, ни родителей, ни панÑиона. Только… – Только у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вопроÑ, – пробормотала Ñ, поймав ÑмеющийÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд королÑ. – Позволите? – Конечно, леди Сандра, – ÑоглаÑно кивнул граф. Я нахмурила лоб, будто ÑилÑÑÑŒ что-то вÑпомнить, и тихо произнеÑла: – Я помню, что в карете Ñо мной ехали родители. Лиц не помню, но в том, что Ñто были они, Ñ даже не ÑомневаюÑь… – МилаÑ, – перебила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой. – Ðто была ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° Ñлуг, которых Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° за тобой. Да и его величеÑтво Ñообщил, что прибыла ты в Ñтранной одежде. Ðто была форма панÑиона, не иначе. И вот тут вÑе мои козыри заканчивалиÑÑŒ. Потому что Ñ Ð½Ðµ имела ни малейшего понÑтиÑ, как воÑпротивитьÑÑ. Ðеужели Ñто вÑе? ПридетÑÑ Ð²ÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ играть чужую жизнь? Где же наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ ее ÑеÑтры? Ðе-не-не! Я не дамÑÑ! Сбегу. Ðайду ÑпоÑоб вÑтретитьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ ведьмой. Или дождуÑÑŒ поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Изумрудной. – Хорошо, леди Монтель, ÑпаÑибо, что прибыли ко двору, – взÑл Ñлово король. – ЕÑли позволите, Ñ бы хотел попроÑить леди Сандру погоÑтить у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ неÑколько дней. – Д-да, ваше величеÑтво, конечно, – побледнев, произнеÑла графинÑ. – Столько, Ñколько вы того пожелаете. Король кивнул: – Когда вы отправлÑетеÑÑŒ домой? Леди Монтель только уÑпела взÑтьÑÑ Ð·Ð° вилку. ПоднÑла глаза на Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пролепетала: – Мы бы хотели отбыть домой ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ. ЕÑли вы позволите. – Конечно. Ð’ общем, за Ñтолом они не задержалиÑÑŒ. Я вот только не понÑла, Ñами ли они хотели так быÑтро покинуть замок или так подейÑтвовали Ñлова королÑ. Ðо Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, подарила мне еще одну лучезарную улыбку и поÑпешила оÑтавить дворец. Ее Ñупруг, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° ней немой тенью, поклонилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ и вышел. Мы Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ наедине. ÐеÑколько мгновений он молчал, потом хмыкнул и откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула. – Что Ñкажете, леди Сандра? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Ð’Ñего Ñекунду назад Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñла о том, как бы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ возникшей проблемы. Ртеперь нужно было что-то еще и Теодору объÑÑнÑть. – Рчто мне Ñказать?.. – Ðапример, что думаете об Ñтой Ñитуации, – пожал плечами король и Ñкрыл зевок в кулаке. – Я не понимаю, что проиÑходит, – произнеÑла Ñ, вÑтав из-за Ñтола и Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº окну. Замерла, положив руки на подоконник, и прикрыла глаза. – Слова леди Монтель звучат очень… убедительно. Ðо мне что-то подÑказывает, что вÑе Ñто неправда. Ð˜Â Ñ Ð½Ðµ понимаю, зачем ей лгать. – Без доказательÑтв Ñто вÑего лишь Ñлова. – Теодор подошел ко мне, оÑтановилÑÑ Ð·Ð° Ñпиной. – Ðо мотивов может быть целое множеÑтво. Ðапример, дети леди Монтель не могут наÑледовать титул графов и ÑредÑтва Ñемьи, еÑли только его не дарует глава рода. По иронии Ñудьбы главой должна Ñтать ее племÑнница поÑле возвращениÑ. – Ðе ÑовÑем понимаю. – Я покачала головой и повернулаÑÑŒ лицом к королю. Где-то на периферии мыÑлей мелькнуло, что, наверное, неправильно ÑтоÑть к правителю Ñпиной. – ЕÑли только наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница леди Монтель не ÑжалитÑÑ, то через неÑколько лет ФанриÑÑа и ее новый Ñупруг пойдут по миру. И не Ñмогут родить детей, ведь влачить Ñвою жизнь им придетÑÑ Ð² нищете. Я трÑхнула головой: – Ðо Ñ Ð½Ðµ ее племÑнница… Ðе знаю, как Ñто объÑÑнить. ЧувÑтвую. – То еÑть вы ÑейчаÑ, леди Сандра, обвинÑете леди Монтель во лжи королю? – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ уточнил Теодор. – Вы ведь Ñто тоже увидели, – ÑбившиÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹Ñли, произнеÑла Ñ. – Ведь именно поÑтому вы не отправили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹â€¦ – Может, да, а может, и нет. – Теодор Ñократил между нами раÑÑтоÑние, оказавшиÑÑŒ Ñлишком близко. – Может быть, еÑть Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, леди Сандра. Ð’Ñ‹ не задумывалиÑÑŒ об Ñтом? – КажетÑÑ, Ñ утра Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем понимаю, что проиÑходит вокруг, – попыталаÑÑŒ отшутитьÑÑ Ñ. – Ðе виной ли тому беÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, которую вы провели неизвеÑтно где вмеÑте Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ Ðрне? – изогнув Ñветлую бровь, поинтереÑовалÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – И Ñтоит ли Ñпрашивать, почему на Ð²Ð°Ñ Ð² то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°? ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶ точно не форма панÑиона Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ ариÑтократов. РаÑпахнув широко глаза, Ñ вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ и произнеÑла: – Ðе могу ответить на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ том, что и чему тут виной, ваше величеÑтво. С лордом Ðрне Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ потому, что так приказал Ñделать Изумрудный трон. Он приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и приказал помочь Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованием Ñмерти ведьмы Винфай. Разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° противитьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ воле? Теодор Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ моргаÑ. И, кажетÑÑ, не верил ни единому Ñлову. – И зачем великому Изумрудному трону проÑить помощи у ваÑ? – Ðе знаю, ваше величеÑтво, – вÑкинув подбородок, произнеÑла Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки по Ñлогам. Король изогнул бровь и коротко уÑмехнулÑÑ: – Ðе Ñтану Ñкрывать, леди Сандра, вы мне Ñимпатичны. Своим характером, притÑгательной внешноÑтью, необычноÑтью. В замке не вÑтретишь такую, как вы. Ð’ королевÑтве тоже. Я на мгновение замерла, решив, что мне попроÑту поÑлышалоÑÑŒ. Ðу не мог же Ñам правитель великого гоÑударÑтва мне только что в Ñимпатии признатьÑÑ… Ðе мог же? «РкоролÑм, между прочим, не отказывают», – напомнила мне одна из промелькнувших в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹Ñлей. Черт, надо Ñрочно научитьÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñть Ñознание по щелчку пальцев! Другого выхода из подобных разговоров Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не видела. – Ваше величеÑтво, Ñ… – Теодор, – мÑгко поправил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½. – Прошу ваÑ, Сандра, называйте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ имени. ЕÑли только Ñ€Ñдом нет лишних ушей. Ðервный Ñмешок Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° Ñмогла подавить. Как же нет ушей? Они вÑегда тут. Ð’Ñегда здеÑÑŒ кто-то что-то Ñлышит, вынюхивает, узнает. Ð’ подтверждение моих мыÑлей дверь в Ñтоловую как-то Ñтранно Ñкрипнула. Будто кто-то ÑтоÑл за ней и подÑлушивал наш разговор. Теодор повернулÑÑ, на мгновение заÑтыл каменным изваÑнием. Рпотом вновь взглÑдом вернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, Ñвно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. – Ваше… – Я Ñбивчиво кашлÑнула. – Теодор, вÑе-таки было бы чудеÑно позавтракать ÑегоднÑ. Что Ñкажете? Он Ñвно ждал от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ фразы. Ðо поÑтаралÑÑ Ñделать вид, что вÑе в полном порÑдке. Магией выдвинул Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñтульев, жеÑтом предложил ÑеÑть. Следующим заклинанием подвинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтолу и Ñел Ñ€Ñдом. Жевать в приÑутÑтвии мужчины, который только что призналÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ в Ñимпатии, было… как бы Ñто правильно опиÑать… наÑтолько не по Ñебе, что и куÑок в горло не лез. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´Ð¾Ðº Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоглаÑен не был – требовал еды ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ немедленно. Ðа ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ ÑтаралаÑÑŒ не Ñмотреть. Каждый раз, Ñтоило задуматьÑÑ Ð¾ произошедшем, в голове поÑвлÑлаÑÑŒ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹ÑˆÐºÐ° Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкими тарелками. И она Ñталкивала их Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ звоном. Бдынь! Глава 14 Вечер вновь наÑтупил как-то неожиданно. Вроде Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾-только завтракала Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñоветниками, думала, как бы побыÑтрее Ñбежать, и вот уже небо за окнами темнеет. Из головы не шли Ñлова Теодора. Ð˜Â Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимала, что мне лучше принÑть его ухаживаниÑ. Как мужчина он веÑьма Ñимпатичен, обходителен, приÑтен в общении. Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны… Я ведь ÑобиралаÑÑŒ уходить из Ñтого мира. ВозвращатьÑÑ Ð² Ñвой. Странно будет заводить какие-то романтичеÑкие отношениÑ. Да еще и Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, который не знает вÑей правды. Ðто выйдет как курортный роман, когда врешь, что нет ни Ñемьи, ни детей… В моем же Ñлучае лгать придетÑÑ Ð¾Ð± отÑутÑтвии памÑти. Вот чего мне не хотелоÑÑŒ делать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, которого выберет Ñердце, так Ñто лгать. Выпроводив Ñлужанок, которые больше раздражали, чем помогали, Ñ забралаÑÑŒ в поÑтель. ХотелоÑÑŒ включить любимую музыку, подпевать парочке пеÑен. ÐаÑладитьÑÑ Ñветом Ñрких звезд, которые тут были видны в разы лучше, чем в мегаполиÑе. И плевать, что Ñ Ð½Ðµ знаю ни одного ÑозвездиÑ. Дома Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не была заÑдлым аÑтрономом. Большую Медведицу – и ту не Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза находила! – ÐлÑ… Стук в дверь. Я вздрогнула, натÑнула одеÑло повыше: – Ты решил в Ñтот раз не риÑковать? Дверь открылаÑÑŒ, на пороге поÑвилÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. Он тихо прошел внутрь. Замер у кровати. – Да мне одного раза хватило, – призналÑÑ Ð¾Ð½, провел рукой по лбу, на котором не так давно краÑовалаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ°. – Поговорить хотел. – Уточню на вÑÑкий Ñлучай: Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ подÑлушивают? – Ðет. – Отлично. – Я Ñвободно выдохнула. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑумаÑшедший день, Ð¸Â Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ рада, еÑли ты позволишь мне иÑпользовать Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº жилетку. – Как что? – Защитник Ñвно напрÑгÑÑ, приÑел на край кровати. – Говорю, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñемьей ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из-под контролÑ, и мне надо кому-то пожаловатьÑÑ, – поÑÑнила Ñ, отчаÑнно взмахнув руками. – Ð, ну так Ñ Ð·Ð° Ñтим и пришел. – Вил заграбаÑтал одну из подушек, развалившиÑÑŒ Ñ€Ñдом на кровати. – Тут что-то нечиÑто. РаÑÑказывай, что там было на вÑтрече. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ уговаривать не пришлоÑÑŒ. Я как можно короче переÑказала Ñтранную беÑеду Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½ÐµÐ¹ и ее Ñупругом. Повторила Ñлова, Ñказанные королем, и замолчала. Ðадо ли уточнÑть, что изложила лишь то, что ÑвÑзано Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Монтель? О том, в чем Теодор призналÑÑ Ð¼Ð½Ðµ потом, Ñ промолчала. ПоказалоÑÑŒ неправильным вываливать Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Вилидара. Ему и так Ñложно. РеÑли еще придетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð°Ð¼ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ делами брата… Я бы не хотела оказатьÑÑ Ð½Ð° меÑте Защитника. – Да, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÐµÑ‚ дурно, ÐлÑ, – ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Я разберуÑÑŒ. – Что? – Я удивленно вÑкинула брови. – Тебе же надо Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñми закончить. Ðадо найти убийцу и… â€“Â Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы продолжить работу над Ñтим, мне потребуетÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼ÑƒÐ¼ три днÑ, – перебил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½, лениво потÑнувшиÑÑŒ. – Увы, Ñ не король и не принц, чтобы без бумаг на чужую территорию заглÑдывать. Рпока вÑе подготавливаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвиÑ, займуÑÑŒ твоим вопроÑом. Я прÑмо опешила от того, как легко он на Ñто ÑоглаÑилÑÑ. Ðе предложил даже, а перед фактом поÑтавил. – Ðо как ты ÑобираешьÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑти графиню на чиÑтую воду? Вил перевернулÑÑ Ð½Ð° бок и Ñмерил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñмешливым взглÑдом. – Раз в тебе проÑнулаÑÑŒ магиÑ, ÐлÑ, и ты чувÑтвуешь ложь, значит, надо начать поиÑки Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñиона. – Подожди, что?! – Я Ñпрыгнула Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, повернулаÑÑŒ лицом к колдуну. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ, к черту, магиÑ? – ÐлекÑандра, поÑмотри на вÑе Ñто под другим углом, – предложил он, мазнув по моей фигуре взглÑдом. Рдо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ дошло, что Ñ Ð² полупрозрачной ночнушке Ñтою напротив окна. Луна тут работала ночами ничуть не хуже Ñолнца, а значит, ткань неплохо так проÑветилаÑÑŒ. Споро вернувшиÑÑŒ в кровать, Ñ зарылаÑÑŒ в одеÑло и взглÑдом потребовала от Защитника ответа. Колдун вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° наблюдал за моими метаниÑми по комнате. ДождалÑÑ, пока Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ€Ñƒ, и продолжил: – Когда ты только поÑвилаÑÑŒ, в тебе не было и капли магии. РÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ можешь отличать ложь от правды. ПуÑть ты Ð´Ð»Ñ Ñтого никакие чары и не применÑешь… Считай, что мир наградил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Ðу что Ñ ÐµÑ‰Ðµ могу Ñказать? Ðет, Ñ одной Ñтороны, Ñто прикольно. Ð’Ñегда можно понÑть, говорит ли ÑобеÑедник правду. ÐÂ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ Вот Ñпрошу Ñ Ñƒ одной из подруг: набрала ли ты за зиму лишних килограммов? И что дальше? Мне Ñкажут: «Ðет». ÐÂ Ñ ÑƒÑлышу «да»? Иногда вÑе же лучше быть обманутой… – Ладно, опуÑтим Ñтот момент, – будто уÑлышав мои мыÑли, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½, отпуÑтил бедную подушку и Ñел. – ЕÑли Ñто вÑе, что произошло ÑегоднÑ, то завтра Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽÑÑŒ в панÑион. Утром подниму запиÑи, узнаю, в какой именно отправили девушку, и Ñъезжу туда. Я только было открыла рот, чтобы Ñказать что-то типа Â«Ñ ÐµÐ´Ñƒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Â», но наткнулаÑÑŒ на недовольный взглÑд Защитника. – Что? – Ðет, ты не едешь, – вновь прочитал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº открытую книгу колдун. – Хватит приключений, ÐлÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ уже показала, что брать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñобой чревато. – Вил, Ñ не могу тут оÑтатьÑÑ! – Почему? Я видела непонимание в его взглÑде. И что Ñказать? Правду? Блин блинÑкий, да почему вÑем лгать-то приходитÑÑ?! И вроде ведь не только ради Ñвоего блага! – Я не приучена ко двору, – пробормотала Ñ. – ПроколюÑÑŒ на какой-нибудь мелочи, и что тогда?! Да Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ реверанÑÑ‹ делать не умею! Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ об Ñтикете за Ñтолом. Или там… танцах! Я Ñлышала, что Ñкоро бал будут давать. Уверена, что отÑидетьÑÑ Ð² комнатах мне проÑто так не позволÑÑ‚! Вилидар Ñ‚Ñжело вздохнул: – И что ты предлагаешь? Теодор ведь ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был тебе выговорить о ночной прогулке Ñо мной? – И выговорил, – не Ñтала Ñкрывать Ñ. – Тогда Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала о Ñне Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ троном. Он вроде бы поверил. – ÐлÑ, такими вещами Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, – покачал головой колдун. – Троны и ведьмы Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех Ð½Ð°Ñ ÑвÑщенны. Они олицетворение Ñилы и влаÑти на земле. Будешь пользоватьÑÑ Ñтой ложью и дальше, трон может и впрÑмь припрÑчь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ðµ помогать. – И хорошо, – нашлаÑÑŒ Ñ. – Ðто лучше, чем Ñидеть в Ñкучном замке! – ÐÐµÑƒÐ³Ð¾Ð¼Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, – выругалÑÑ Ñквозь зубы Вилидар. – Ты разве не понимаешь, что вÑе Ñто Ñлишком опаÑно Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. ПритаилаÑÑŒ бы и ждала, пока вÑе разрешитÑÑ Ð² твою пользу. – Ðе мой метод. – Я вновь выбралаÑÑŒ из поÑтели, откинув одеÑло. Шагнула к Защитнику. – Ðо, еÑли ты так хочешь, чтобы Ñ Ñидела тут и не ехала Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в панÑион… хорошо. – Вот так проÑто? – не Ñкрыл издевки в голоÑе он. – Ðет, не проÑто. – Я коварно улыбнулаÑÑŒ. – Ты за Ñто дашь мне неÑколько уроков Ñтикета. Ты ведь пуÑть и баÑтард, но Ñ€Ð¾Ñ Ð² замке. Рзначит, знаешь, кому и как поклонитьÑÑ, как улыбнутьÑÑ Ð¸ как отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ танца. – И вÑе ты пронюхала, лиÑа, – фыркнул Вилидар. – Откуда знаешь, что Ñ Ñ€Ð¾Ñ Ð² замке? – Уши еÑть не только у тех, кто за нами Ñледит, – поддела Ñ ÐµÐ³Ð¾. – И мало кто тут пользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ магией, что и ты. Ðетрудно что-то узнать, еÑли уметь Ñлушать. – Рты вливаешьÑÑ Ð² дворцовые интриги, ÐлÑ, – покачал головой колдун. – Хорошо, когда? – СейчаÑ. – Я развела руками. – Ð£Â Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ впереди. – Ðочью нужно Ñпать, – наÑтавительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¹ гоÑть. – К тому же у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ уже Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. – Ты Ñам Ñказал, что завтра уезжаешь, – напомнила Ñ. – И, еÑли не хочешь и в Ñтот раз вÑтретить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð´Ðµ-то по пути, потрудиÑÑŒ помочь. – СвалилаÑÑŒ же ты мне на голову, – отчаÑнно закатил глаза колдун. – Ладно. Только рано Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. – Ðо дай мне неÑколько минут, – уÑлышала Ñ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ. ПереоденьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° во что-то более удобное. – Он заметил что-то такое в моем взглÑде и тут же ÑпохватилÑÑ, добавив: – Удобное, но Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ¾Ð¹. ПонÑла? ДождавшиÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð²ÐºÐ°, Вил выÑкользнул из Ñпальни. В гоÑтиной хлопнуло окно. Ðет, ну двери Ñвно не Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ изобрели! Пока он отÑутÑтвовал, Ñ отыÑкала Ñреди нарÑдов Лили легкое летнее платье Ñо Ñветлой вышивкой по темному подолу, затÑнула шнурки под мышками и повернулаÑÑŒ на звук хлопнувшего окна. Вилидар замер в проходе, окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ взглÑдом, удовлетворенно кивнул. – Свет зажигать не будем, звезд хватит, – произнеÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº окну и опуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð° подоконник большую глинÑную бутыль. – Ðто еще что такое? – хохотнула Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как он ножом Ñрывает пробку. – Вино, – ниÑколечко не ÑмутилÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Во-первых, без музыки и выпивки будет Ñкучно. Рво-вторых, – он покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ, – за каждую твою оплошноÑть будешь делать глоток. – Так, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ чему-то хочешь или Ñпоить? – удивилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ открытому заÑвлению. – Ты напьешьÑÑ Ð¸ пойдешь Ñпать, – Ñ непонÑтно откуда взÑвшейÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Ух, колдун, кажетÑÑ, ты не знаешь, что такое выпуÑкной, а потом поÑвÑщение в Ñтуденты. Да у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐµ поÑле первого ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ð¾ второго проходило! – ЕÑли помнишь, то Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°Â â€“ научить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамому важному, а не уложить Ñпать. – Я-то помню, – хмыкнул Ñтот заÑранец. – Ðачнем Ñ Ñ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°Ð½Ñа, надевай туфли. Вот поÑледнее указание мне Ñовершенно не понравилоÑÑŒ. Ðо что поделать – пришлоÑÑŒ. Пока Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñгивала потуже ремешки, Защитник Ñделал из бутылки два больших глотка и вернул ее на подоконник. – Ты полегче, – хмыкнула Ñ, выпрÑмлÑÑÑÑŒ. – Ðе забывай, что Ñтим вином ты планировал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑыпить. КажетÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы не вÑтретить утром где-то на Ñвоем пути. – Ðе переживай, – Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° раÑцвела на губах колдуна, – Ñ Ð²Ñе помню. Ртеперь начнем. Подхвати юбки кончиками пальцев, голову наклони, Ñпину держи ровно. Правую ногу чуть вперед, приÑела. Давай. Я будто на танцы вернулаÑÑŒ. Таким командным тоном Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тренер к межгородÑким ÑоревнованиÑм готовила. – Ðу, чего Ñтоишь? – В ногах запуталаÑÑŒ, – буркнула Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÑƒ. Сделала шажок вперед, наклонила голову и приÑела. – Так? Мой учитель недовольно покачал головой: – Спину Ñогнула. Рнадо держать оÑанку, ÐлÑ. Пей. – Вообще-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ, – воÑпротивилаÑÑŒ Ñ. – Даже ногу не подвернула. – О-о-о, доÑтижение, – раÑхохоталÑÑ Ð¾Ð½ и протÑнул мне бутыль. – Пей. Закатив глаза, Ñ перехватила ÑоÑуд и, прижавшиÑÑŒ губами к горлышку, Ñделала небольшой глоток. Вино Ñладковатой волной прокатилоÑÑŒ по Ñзыку и ухнуло теплом в желудок. – Повтори еще раз, – вернулÑÑ Ðº командам Вил. Ð’ общем, не знаю, Ñколько раз Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела в Ñтом проклÑтом реверанÑе, который еще различалÑÑ Ð¾Ñ‚ обычного до придворного, но раз пÑть Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ вина хлебнула. – Ðадо отдать тебе должное, ты до Ñих пор Ñтоишь ровно. – Тогда пей, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. Защитник удивленно вÑкинул брови: – Зачем? – Ðу, раз ты был уверен, что Ñ Ðº Ñтому моменту уÑну, пей. Ты ошибÑÑ. Он только недовольно покачал головой, но глоток Ñделал. Рзатем протÑнул бутыль мне: – Твой черед. – Я еще ни одного Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ провалила. – Ты мне ничегошеньки не раÑÑкажешь о манерах за Ñтолом, потому что у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ Ñтола, ни приборов. – Так Ñто не Ð¼Ð¾Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°! – возмутилаÑÑŒ Ñ, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÑŒ. – ПромахнулаÑÑŒ, ÐлекÑандра, – хитро улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Ðто ведь ты решила ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти уроки. Рподготовки никакой. Пей. – Я буÑню, когда напьюÑÑŒ, – предупредила Защитника, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñƒ него бутыль. – Она вÑе так же Ñ‚Ñжела! Ðто магиÑ? – Она ÑамаÑ, – кивнул он. – Пей. И перейдем к танцам. – О! Ðта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ уже нравитÑÑ, – хохотнула Ñ Ð² горлышко бутылки, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ глоток. Какой по Ñчету, не Ñкажу. Ðо алкоголь Ñвно уже возымел Ñвое дейÑтвие. Ð”Ð»Ñ ÑƒÑтавшего организма Ñто и неудивительно. – Ртеперь давай руку, бал начинаетÑÑ Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð°, который называетÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð½Ð¸Ð¹Ñкий арн. Первыми выходÑÑ‚ танцевать правитель Ñо Ñвоей женой или фавориткой, на Ñередине вÑтупают вÑе гоÑти. Я поÑлушно вложила руку в ладонь Вилидара, шагнула вперед и замерла. Он легко коÑнулÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾ÑŽ моей талии и шагнул мне навÑтречу. Я инÑтинктивно отÑтупила, затем еще и еще. Ð’ общем, Ñтот их арн уж очень напоминал наш вальÑ. Только шагов было не три, а четыре. И иногда нужно было отпуÑкать руку партнера, чтобы повернутьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ñвоей оÑи. Раз на третий Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Каблуки резко переÑтали быть удобными, платье запуталоÑÑŒ в ногах, голова закружилаÑь… Защитник поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ движением, прижал к Ñебе, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… из легких. Лицо мужчины оказалоÑÑŒ наÑтолько близко… Я чувÑтвовала его дыхание. – СпаÑибо, – выдохнула Ñ, почему-то вцепившиÑÑŒ в его рубашку мертвой хваткой. Он не ответил. Его взглÑд Ñкользил по моему лицу, неÑколько раз задержалÑÑ Ð½Ð° губах. Ðаконец шумно втÑнул воздух через ноздри, заглÑнул мне в глаза и криво уÑмехнулÑÑ: – КажетÑÑ, тебе пора Ñпать, ÐлекÑандра. – Мы еще не разучили танец, – заупрÑмилаÑÑŒ Ñ. – ÐлÑ, – его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÐ», – хватит… Ðе знаю, что мне там еще хотели Ñказать, Ñ пыталаÑÑŒ уÑтоÑть на разъезжающихÑÑ ÐºÐ°Ð±Ð»ÑƒÐºÐ°Ñ…, подвернула ногу и буквально повиÑла на Ñвоем партнере. Тот, не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ подвоха, оÑтупилÑÑ. Мы оба рухнули на ÑтоÑщую позади кровать. Я приземлилаÑÑŒ на подушки, колдун Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñверху, удержавшиÑÑŒ на руках. Ðаши взглÑды вÑтретилиÑÑŒ. Рчерез мгновение… Его губы накрыли мои. Глава 15 КоролевÑкий замок. Покои Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð° ÐÑŒÑла Он уÑтало раÑÑ‚Ñнул завÑзки на рукавах рубашки. Головные боли мучили его уже на протÑжении неÑкольких дней. Ðо Ñтоило только вÑтретитьÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдами Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ гоÑтьей двора, как вÑе отходило на второй план. Будто бы в зеленых глазах рыжеволоÑой упрÑмицы ÑкрывалоÑÑŒ его ÑпаÑение. Двери тихо раÑпахнулиÑÑŒ, на пороге поÑвилаÑÑŒ Лили в темной накидке. Она улыбнулаÑÑŒ Ñвоему королю, шагнула вперед и щелкнула заÑтежкой. Ðакидка упала к женÑким ногам. Фаворитка перешагнула через нее, огладила на бедрах короткую Ñветлую Ñорочку. – Мой король, – тихий, будоражащий воображение шепот, – чего бы вы хотели ÑегоднÑ? Теодор Ñел на край кровати, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к Ñтолбику. Балдахин вздрогнул. – Мой король? – Лили Ñделала еще один шаг к мужчине. Она знала, что не Ñтоит беÑпокоить Теодора, еÑли тот не в наÑтроении. Ðо очень хотела порадовать его ÑегоднÑ, подарить чуть больше ÑчаÑтьÑ, чем доÑтаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ большой Ñтраны. – ПомаÑÑируй мне Ñпину. Девушка тихо проÑкользнула к кровати, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñкрипнула, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ веÑ. Тонкие пальчики легли на широкие плечи, маÑÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐºÑˆÐ¸Ðµ мышцы и разгонÑÑ ÑƒÑталоÑть в теле. Она улыбалаÑÑŒ, наÑлаждаÑÑÑŒ проиÑходÑщим. И не видела, как иÑказилоÑÑŒ лицо Теодора. Он надеÑлÑÑ, что леди Сандра вÑего лишь наваждение. Что Ñкоро она иÑчезнет из его жизни, вернетÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðо даже ÑейчаÑ, когда некогда Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° находитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº близко, думать он может только о Ñвоей гоÑтье. Зачем он отоÑлал леди Монтель? Ðто ведь было отличным шанÑом избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ женщины, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ð° его чувÑтва. И пуÑть Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледовала Ñвои цели, они вполне могли бы ÑовпаÑть Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñми королÑ… – Мне продолжать, мой король? – прошептала Лили, ÑклонившиÑÑŒ к уху Теодора. – Ðет. – Ответ прозвучал куда более резко, чем позволÑли их отношениÑ. – Иди к Ñебе. Я ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑтал. Лили непонимающе поÑмотрела на любимого, поÑтаралаÑÑŒ заглÑнуть ему в глаза. Ðо Теодор Ñтремительно вÑтал Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, прошел к окну и замер у него. Девушка еще Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ проÑидела на кровати, Ð³Ð¸Ð¿Ð½Ð¾Ñ‚Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом мужÑкую Ñпину. Она буквально умолÑла его ÑжалитьÑÑ, повернутьÑÑ, откликнутьÑÑ Ð½Ð° ее чувÑтво. Ðо король оÑталÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ… к невыÑказанным проÑьбам. Лили ÑоÑкользнула Ñ Ð²Ñ‹Ñокого ложа, подхватила накидку и выÑкочила за дверь. Теодор не видел, как она бежит по коридорам, оторвавшиÑÑŒ от Ñтражи, как льютÑÑ Ð¿Ð¾ кукольному личику Ñлезы. Ðет. Он Ñмотрел в ночь, а перед его внутренним взором ÑтоÑл образ рыжеволоÑой девушки. С бойким характером. С хитрым взглÑдом чуть раÑкоÑых глаз. – Кто же ты, Сандра? – хмыкнул правитель Тархенда, Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° небоÑклоне Ñозвездие Ñудьбы. Ðо выÑшие Ñилы не ответили ни на один из вопроÑов ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð°. Он проÑтоÑл так неÑколько мгновений, поÑле чего отправилÑÑ Ñпать. Завтра ему предÑтоÑло раÑÑмотреть неÑколько важных гоÑударÑтвенных дел. От его решений завиÑели Ñудьбы людей. Ртакое Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÑƒÑталоÑтью. ÐлекÑандра Романова Да какого…! Кхм… Да пошло оно вÑе! Стоило оказатьÑÑ Ð² другом мире, как вÑе понеÑлоÑÑŒ под откоÑ. Вначале обвинÑÑŽÑ‚ в убийÑтве, потом признаютÑÑ Ð² Ñимпатии короли, теперь целуют Защитники. Да что за ÑумаÑшеÑтвие вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит?! Я перевернулаÑÑŒ на бок и уÑтавилаÑÑŒ в Ñветлеющее за окном небо. В памÑти вновь вÑплыли ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸. Поцелуй Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ длилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. Колдун будто опомнилÑÑ, отÑкочил. Что-то Ñбивчиво лÑпнул и Ñвалил. Конечно же через окно гоÑтиной. Да еще и вино Ñ Ñобой утащил. Ðу вот никакой заботы о девушке! Тихо выругавшиÑÑŒ, Ñ Ð²Ñтала Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и направилаÑÑŒ в ванную. Ðадо привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок. Чтобы ни взглÑдом, ни жеÑтом не выдать то, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит Ñо мной. В холодной воде Ñ Ð¿Ð»ÐµÑкалаÑÑŒ до прихода Ñлужанок. Куара и Шани о чем-то веÑело щебетали, пыталиÑÑŒ разговорить менÑ, видно, от их глаз не укрылоÑÑŒ мое дурное наÑтроение. Ðо Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ короткими рублеными фразами за завтраком и поÑле него. – Защитник уехал? – как бы невзначай уточнила Ñ Ñƒ них, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ чай Ñ Ð¼Ñтным привкуÑом. – Да, Ñтража говорила, что еще не раÑÑвело, как он ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸Ð· конюшни вывел, – поделилаÑÑŒ Ñо мной Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñвежих Ñплетен Куара. – Рчто-то ÑлучилоÑÑŒ? – Ðет. – Я мÑгко улыбнулаÑÑŒ, заметив неприкрытое любопытÑтво в глазах девушек. – ИнтереÑно только, как продвигаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ дело. – О да, ужаÑÐ½Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð°, – покачала головой Шани, поправлÑÑ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ñƒ. – Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°â€¦ Боги предрекали ей еще три Ñотни лет правлениÑ. – Очень жаль, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Куара. – ОÑтаетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑтьÑÑ, что Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтительница будет не хуже бывшей. – Пока еще не объÑвили официальные иÑпытаниÑ, – понизив голоÑ, Ñообщила Шани. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñлышала, как вельможи готовÑÑ‚ к ним Ñвоих дочерей. – Деньгами трон не подкупить, – фыркнула ей в ответ Куара. – Он не по количеÑтву золота в кармане ведьму новую избирать будет. – Ðто уж точно… Я Ñлушала их разговор, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что вÑецело занÑта чаепитием. ХотелоÑÑŒ раÑÑпроÑить подробнее о том, как будет избиратьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. И как Ñкоро Ñто произойдет. Ведь чем быÑтрее, тем раньше Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ оказатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. Ðо, еÑли Ñ Ñпрошу напрÑмую, пойдут новые Ñплетни. Рмне Ñто Ñовершенно не нужно. Черт! Приедет Вил, прижму к Ñтенке и… Перед глазами вновь вÑплыла вчерашнÑÑ Ñцена, щеки обожгло Ñмущением. – Леди Сандра, вам нездоровитÑÑ? – вÑполошилаÑÑŒ проходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Шани. – Может, лекарÑ? – Ðе нужно, тут очень душно. – Я отÑтавила чашку. – ПрогулÑÑŽÑÑŒ по парку. Одна. Они проводили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, но больше ничего не Ñказали. Ð Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° в коридор и направилаÑÑŒ в Ñторону выхода из дворца. За те неÑколько дней, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ нахожуÑÑŒ, уже уÑпела запомнить раÑположение леÑтниц и галерей. Ðеплохо Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, кто Ñтавил Ñебе диагноз топографичеÑкого кретинизма. Да только Ñтоило миновать неÑколько проходов, как Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Лили. Она ойкнула, отÑтупила на шаг и улыбнулаÑÑŒ: – Леди Сандра, Ð°Â Ñ ÐºÐ°Ðº раз к вам Ñпешила. – Ко мне? Первой мыÑлью было, что девушка решила Ñообщить мне об окончании акции доброты и щедроÑти. Ðу то еÑть забрать одолженную одежду. Ðе Ñказать, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ раÑÑтроил Ñтот факт. Тогда бы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ нашлоÑÑŒ бы оправдание тому, что по замку Ñ Ñ€Ð°ÑÑекаю в любимых заÑтиранных джинÑах. – Конечно. – Девушка выудила из Ñкладок Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ розоватый флакон и протÑнула его мне. – Я же Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñила капли у придворного лекарÑ. Ð”Ð»Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð°, помните? – СпаÑибо большое. – Я Ñкованно улыбнулаÑÑŒ, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñƒ Лили флакон. – Ðто так мило Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны. – ПуÑÑ‚Ñки, леди Сандра, – отмахнулаÑÑŒ девушка. – К тому же мне кажетÑÑ, ÑƒÂ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ мне тоже еÑть дело. Воображаемые шеÑтеренки уÑиленно заÑкрипели. Что могло Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑвÑзывать Ñ Ñтой девушкой? Речь Ñвно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ о платьÑÑ… зайдет… Тогда что? Теодор? – Ðу что вы так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрите, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ фаворитка королÑ. – До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ Ñлухи, что вы очень хотели попаÑть к придворному чародею. У ваÑ, кажетÑÑ, неиÑправный артефакт имеетÑÑ. Может, он Ñможет пролить Ñвет на потерю памÑти. – Совершенно из головы вылетело, – произнеÑла Ñ, не знаÑ, как отмазатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой затеи. Показывать какому-то колдуну Ñвой телефон Ñовершенно не хотелоÑÑŒ. ЕÑли бы он мог звонить домой – Ñто одно. Ðо, каким бы крутым придворный маг ни был, ему врÑд ли под Ñилу такие чудеÑа. – Мы могли бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ за вашим артефактом, леди Сандра, – наÑтойчиво продолжала Лили. – Я узнала, маÑтер Ðнфар ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ может Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть. – Ðто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть. – Ðе уверена, удалоÑÑŒ ли мне притворитьÑÑ ÑчаÑтливой. – Думаете, он Ñможет помочь? – ÐеÑомненно, Ñможет, – кивнула девушка. – Он лучший артефактор, которого Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-либо видела. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ именно он Ñтал придворным чародеем. Ð’ таких нюанÑах Ñ Ð½Ðµ разбиралаÑÑŒ, потому только ÑоглаÑно покивала в ответ. РпоÑле пришлоÑÑŒ в Ñопровождении Лили вернутьÑÑ Ð² Ñвои покои, отыÑкать Ñломанный Ñмартфон и направитьÑÑ Ð·Ð° девушкой. – Вам уже Ñообщили, что у Ð½Ð°Ñ Ñкоро бал? – обратилаÑÑŒ ко мне Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом она, пока мы поднималиÑÑŒ по винтовой леÑтнице в башню. – Что-то Ñлышала, – не Ñтала Ñкрывать Ñ. – Рпо какому поводу? – День Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ, – улыбнулаÑÑŒ она. – И объÑвление об избрании новой Изумрудной ведьмы. – О, неужели на таком радоÑтном мероприÑтии будут извещать о гибели ведьмы? – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, надеÑÑÑŒ, что Лили раÑколетÑÑ. И не прогадала. – Ðто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть, – пожала она плечами. – Приглашено множеÑтво вельмож из вÑех Ñтран и гоÑударÑтв. К Ñлову, вам тоже нужно будет приÑутÑтвовать. Может, кто и узнает ваÑ, еÑли памÑть не вернетÑÑ. – Одна Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть за другой, – пропела Ñ, чувÑтвуÑ, как Ñкулы Ñводит от улыбок. – Рразве Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ в Ñилах помочь мне Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтью? – Только Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñеми тронов, – покачала головой Лили. – К Ñожалению, к другим ведьмам доÑтупа у наших Ñтран и жителей нет. Так что, еÑли она Ñама не возвратитÑÑ, обратимÑÑ Ðº новой Изумрудной. Пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе уÑтраивало. ЕÑли не Ñчитать того, что мы шли Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ телефоном к какому-то колдуну. – Леди Лили, а Ñколько понадобитÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, чтобы избрать новую ведьму? – закинула Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ, надеÑÑÑŒ получить большую такую рыбину под названием «ответы». – О, Ñто Ñложно, леди Сандра, – любезно отозвалаÑÑŒ фаворитка королÑ. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° надо же найти подходÑщих Ð´Ð»Ñ Ñтих целей девушек. По одной из каждого гоÑударÑтва. ПредÑтавить их трону. Ртам уже не наша забота. Сколько иÑпытаний преподнеÑет им Изумрудный трон, только Союзу Семерых извеÑтно. Ðга, понÑтно! Ð’Ñе завиÑит от магичеÑкой табуретки. ПрекраÑно! «Шутница…» Я запнулаÑÑŒ о Ñтупеньку и, еÑли бы не леди Лили, пропахала бы ноÑом пол. – Ðккуратнее. – Она удержала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° локоть. – ЗадумалиÑÑŒ? – Да, задумалаÑÑŒ, – подтвердила Ñ, надеÑÑÑŒ, что еле различимый шепот мне только поÑлышалÑÑ. – Мы почти пришли, – обрадовала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ из дверей. Та открылаÑÑŒ без зловещего Ñкрипа или каких-то других магичеÑких прибабахов. Лили первой вошла в небольшое пыльное помещение, заÑтавленное Ñтеллажами и Ñтоликами. – МаÑтер, к вам можно? – Проходи, деточка, – поÑлышалоÑÑŒ крÑхтение откуда-то Ñо Ñтороны. Рчерез мгновение из тени шкафа к нам вышел Ñухонький Ñтарик Ñ Ñедой длинной бородой. СинÑÑ Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ñела на нем как на вешалке. КуÑтиÑтые брови наÑтолько разроÑлиÑÑŒ, что практичеÑки Ñкрывали глаза. Волшебник из Ñказок! Ðе меньше! – Проходите, приÑаживайтеÑÑŒ, – махнул рукой он, – куда-нибудь. Лили Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ наÑтроем потÑнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº одному из Ñтоликов, деловито убрала книги Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñтула. ЖеÑтом указав на него, Ñама оÑталаÑÑŒ ÑтоÑть. – Так, что у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑломалоÑÑŒ? – Чародей Ðнфар оÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом, вперилÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпытующим взглÑдом. Рмне ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как протÑнуть ему телефон. Ðа Ñкране которого краÑовалоÑÑŒ неÑколько больших трещин. – Как интереÑно. – Колдун жеÑтом поманил к Ñебе вначале один из Ñтульев. ДождалÑÑ, пока тот подползет к нему на двух передних ножках, поÑле чего Ñел. Забрав мой телефон без Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, волшебник покрутил его в руках, неÑколько раз хмыкнул Ñебе под ноÑ. Рпотом что-то прошептал. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце екнуло, когда Ñкран разрÑженного телефона мигнул белым и через мгновение показал заÑтавку. Глава 16 Первой и единÑтвенной на тот момент мыÑлью было: «Там же вÑе фотки!» Второй: «Хорошо, что на заÑтавке вÑего лишь леÑ». РоÑознав, что может произойти через неÑколько мгновений, Ñ была готова и в обморок падать, и хватать-убегать, и… И ничего из Ñтого Ñделать попроÑту не уÑпела. Чародей только руку протÑнул, как телефон вновь мигнул Ñкраном, издал звук Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ потух. Ð’ образовавшейÑÑ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ðµ, кажетÑÑ, Ñлышен был Ñтук моего Ñердца. Ладони вÑпотели от Ñтраха разоблачениÑ, а в глазах потемнело. – Ðу что там? – полюбопытÑтвовала Лили. – Ðе знаю, – ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ отозвалÑÑ Ñбитый Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ чародей. Его брови поползли вверх, наконец Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ðµ глаза. – Первый раз такой артефакт вижу. Ðо ÑвÑзывал он Ñвно Ñ ÐºÐµÐ¼-то, проживающим в леÑу. Я в который раз погладила ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно по голове, что на заÑтавке был не город или коÑмоÑ. Ðто Ñ Ð±Ñ‹ точно объÑÑнить не Ñмогла. – Ðо он ведь иÑправный? – робко уточнила Ñ, ÑтараÑÑÑŒ Ñкрыть мелкую дрожь. Еще чуть-чуть, и Ñти двое начнут что-то подозревать… Рмне почему-то Ñовершенно не было интереÑно, что в Ñтом мире делают Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. Тем более что пришелец в Ñтом Ñлучае – Ñ. – Сложно Ñказать, – призналÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ чародей, почеÑав бороду. – Ðадо отыÑкать артефактора, что Ñоздал его. – РÑто возможно? – удивилаÑÑŒ Лили и повернулаÑÑŒ ко мне. – Может, тогда он поможет и Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñком вашей Ñемьи, леди Сандра? – Ðто было бы чудеÑно! – выдавила Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ, погрÑÐ·Ð°Ñ Ð²Ð¾ лжи вÑе больше и больше. – Я ÑнÑл Ñлепок ауры, – пообещал маÑтер Ðнфар. – Ð”Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ разбора мне потребуетÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ деÑÑти дней. Ðто ведь терпит? – Конечно, – ответила за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð¸Ð»Ð¸. – СпаÑибо вам большое за помощь. – Вашей подруге удалоÑÑŒ разбудить Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð² Ñтарике, повидавшем мир, леди Лили, – ответил чародей, поднимаÑÑÑŒ Ñо Ñтула. – Рад был Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ, леди Сандра. – Ðто взаимно. – Я поÑледовала примеру мага, вÑтала, а поÑле приÑела в реверанÑе. К ÑчаÑтью, придворные поклоны у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом получалиÑÑŒ вÑе лучше и вÑе грациозней. Или Ñто уроки Вила так отразилиÑÑŒ на моих умениÑÑ…? Фаворитка ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из комнаты, придержала Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ и направилаÑÑŒ к леÑтнице. – Жаль, что не удалоÑÑŒ, – вздохнула она, придерживаÑÑÑŒ за резные перила. – ЕÑли бы у маÑтера Ðнфара вÑе получилоÑÑŒ, может быть, и ваша памÑть вернулаÑÑŒ быÑтрее. – Да, очень жаль, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹, ÑтараÑÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑкреÑтить за Ñпиной пальцы. Вот только в руках Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° Ñвой телефон. – Ðо ведь не вÑе потерÑно, через деÑÑть дней мы, может, что-то и узнаем. – Ðто точно, – Лили Ñтрельнула в мою Ñторону хитрым взглÑдом, – а пока вы Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹. И, как вÑкоре оказалоÑÑŒ, у желанных гоÑтей тоже были Ñвои обÑзанноÑти. Как минимум ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была проÑледовать за Лили в Ñтоловый зал к позднему завтраку. Ðе Ñказать, что поÑле вÑего пережитого мне хотелоÑÑŒ еÑть, но и отказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½ не нашлоÑÑŒ. Да и к тому же Ñто был бы отказ Ñамому королю. Который уже приÑутÑтвовал в зале. Ðовое дейÑтво началоÑÑŒ уже поÑле того, как мы втроем занÑли меÑта за обеденным Ñтолом, а Ñлуги наполнили тарелки. – Тут так пуÑтынно, – вздохнула Лили, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом зал. – ПоÑкорее бы бал, он оживит дворец. – Я Ñлышу Ñти Ñлова почти каждое утро, – укорил ее Теодор. – Прошу прощениÑ, мой король, – опуÑтила глаза девушка. – Я не хотела Ñказать ничего дурного. – Ðто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ прощениÑ, леди Лили, – в тон ей отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком много ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ», чтобы приглашать ко двору знать. – Ркак же ваши Ñоветники? – лÑпнула Ñ Ð¸ тут же прикуÑила Ñзык. У ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ должны быть Ñоветники? Или Ñ Ñериалов переÑмотрела? – Мои Ñоветники и поÑлы ныне в разъездах, леди Сандра, – куда как мÑгче ответил Теодор. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлишком неÑпокойное времÑ, Ñтолько забот. ПоÑле гибели Изумрудной ведьмы необходимо как можно быÑтрее предÑтавить трону новых претенденток. Ртак как Ñта задача ложитÑÑ Ð½Ð° Тархенд, то и задейÑтвовать приходитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вÑе реÑурÑÑ‹. Так что же получаетÑÑ? За Ñтолом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ могут Ñидеть только приближенные, гоÑти и члены Ñемьи? Из вÑего Ñтого вытекает, что никого из Ñемьи у него не оÑталоÑÑŒ. Кроме Вилидара. – Благодарю за ответ, ваше величеÑтво, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° холодный Ñладковатый Ñок, – прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° беÑтактноÑть. – ВÑе в порÑдке, леди Сандра. Лучше раÑÑкажите, как прошла ваша вÑтреча Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ чародеем. Я поймала раÑтерÑнный взглÑд Лили. И, кажетÑÑ, даже почувÑтвовала ее Ñмоции. Будто бы девушку задело, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑовали мне, а не ей. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто именно фаворитка была инициатором вÑтречи Ñ Ð¼Ð°Ñтером Ðнфаром. – ВÑе хорошо, ваше величеÑтво, – произнеÑла Ñ, отÑтавлÑÑ Ñтакан в Ñторону. – К Ñожалению, починить артефакт пока не удалоÑÑŒ. Ðо маÑтер Ðнфар ÑнÑл отпечаток ауры и хочет по нему отыÑкать ÑоздателÑ. Леди Лили предположила, что тот может что-то знать обо мне и моей Ñемье. И поможет моей памÑти вернутьÑÑ Ñкорее. Теодор удоÑтоил Ñвою фаворитку взглÑдом и коротко ей кивнул. Девушка улыбнулаÑÑŒ и Ñмущенно опуÑтила глаза. Было ли Ñто игрой Ñ ÐµÐµ Ñтороны, Ñ не Ñкажу. Ðо выглÑдела она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº влюбленный подроÑток, которому подарили картонное Ñердечко на день ÑвÑтого Валентина. – Ваше величеÑтво, – в зал шагнул выÑокий худощавый юноша, ÑклонилÑÑ Ð² низком поклоне, – прошу прощениÑ, но новоÑть важнаÑ. От Защитника Ðрне. Я инÑтинктивно напрÑглаÑÑŒ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñнега на голову. Лили даже взглÑда не поднÑла, а правитель жеÑтом подозвал Ñлугу. Тот передал королю Ñвернутый вчетверо пергамент и, откланÑвшиÑÑŒ, поÑпешил покинуть Ñтоловую. Теодор развернул поÑлание, вчиталÑÑ Ð¸ нахмурилÑÑ. – Что-то ÑлучилоÑÑŒ? – вырвалоÑÑŒ у менÑ. – Ðет, леди Сандра, вÑе в порÑдке. – Король поднÑл взглÑд и улыбнулÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ губ. – Защитник Ðрне Ñообщает, что добралÑÑ Ð´Ð¾ оговоренного панÑиона. И вернетÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ назначенного времени. Больше ничего. Я только кивнула, не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ конца, радует ли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑлышанное. Фаворитка ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ завеÑти непринужденную беÑеду, Ñ же, в Ñвою очередь, попыталаÑÑŒ ее в Ñтом поддержать. Ðезачем показывать вÑем Ñвои наÑтоÑщие Ñмоции. ÐадеюÑÑŒ, что Ñти игры Ñкоро закончатÑÑ. Девушки, Куара и Шани, проÑледили за тем, чтобы Ñ Ð´Ð¾ÐµÐ»Ð° Ñвой ужин до поÑледней крошки и легла Ñпать до полуночи. Дверь за ними закрылаÑÑŒ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут поÑле того, как Ñ ÑƒÐ»ÐµÐ³Ð»Ð°ÑÑŒ на подушки. Ðо Ñон не шел, Ñ ворочалаÑÑŒ в поÑтели, раÑÑматривала потолок и будто бы чего-то ждала. И каким же было мое удивление, когда ÑпуÑÑ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² гоÑтиной хлопнуло окно. Резко Ñев, Ñ повернулаÑÑŒ к двери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ открылаÑÑŒ. Ðа пороге поÑвилÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€ в дорожной запылившейÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ðµ. Он вÑтретилÑÑ Ñо мной взглÑдом, коротко кивнул, но шага внутрь не Ñделал. И хорошо. – Ты опÑть ночью и опÑть через окно? – хмыкнула Ñ, ÑтараÑÑÑŒ Ñкрыть за шутками накатывающее удушливой волной Ñмущение. – Рзачем нарушать традиции? – пожал плечами он. – Ты быÑтро вернулÑÑ, – отметила Ñ. Защитник еще раз пожал плечами. Разговор не клеилÑÑ. – МагичеÑкие переходы ÑущеÑтвенно Ñокращают Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² пути. – Почему ты не воÑпользовалÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из них? Тогда… Вилидар дернулÑÑ ÐºÐ°Ðº от пощечины, поÑмотрел на менÑ. ПонÑл без уточнений, о чем Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ. – Потому что Ñто не магиÑ, ÐлекÑандра. Ðто артефакт. И тогда у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ñобой не было. Я понÑтливо кивнула. Поймала во взглÑде колдуна Ñожаление и боль. Пожалела, что затронула Ñту тему. – Я был в панÑионе, – резко Ñменил тему он. – ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Монтель покинула его еще три года назад. Сбежала. Об Ñтом было Ñообщено ее тетушке. Шли поиÑки. Ðо ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° года прекратилиÑÑŒ. Ðикто и Ñледа девушки не нашел. – Рпочему не обратилиÑÑŒ к королю? – удивилаÑÑŒ Ñ. – Потому что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¶ÐµÑ€Ð¾Ð´Ñтвенница взÑла вÑе дела на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ принÑла решение не обращатьÑÑ Ð·Ð° помощью к короне. – Что Ñтранно, ведь ÐÐ½Ð´Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ должна была Ñтать карт-бланшем Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ тетки. – И Ñтала, – поÑерел лицом Защитник. – В панÑионе мне Ñообщили, что у ФанриÑÑÑ‹ Монтель Ñкобы еÑть завещание племÑнницы. Кто его ÑоÑтавил, Ñ не Ñкажу. Ðтими делами пуÑть уже занимаетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°. – Подожди. – Я мотнула головой. – Ðо еÑли у них еÑть завещание, девушка пропала, то… То зачем им делать вид, что Ñ Ð¸Ñ… родÑтвенница? – Затем, что завещание откуда-то должно было поÑвитьÑÑ. Ðндралию никто не видел. – То еÑть… – Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ ладони. – Они хотели Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? Ðо почему Ñ? – Ты хороший вариант, еÑли вÑе так. Ðичего не помнишь, где наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑемьÑ – неизвеÑтно, да еще и заручилаÑÑŒ раÑположением королÑ. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒ могла подарить им благоÑклонноÑть Теодора. – То еÑть мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° полном Ñерьезе обÑуждаем то, что они хотели Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? – ахнула Ñ. – Полагаю, что так, – Ñлишком Ñпокойно подтвердил мою догадку Вил. – Может, не напрÑмую. Возможно, хотели Ñделать вид, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° какаÑ-то Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ. Ðо завещание бы обрело подоплеку. Рони – целое ÑоÑтоÑние и поддержку короны. – Какой кошмар, – выдохнула Ñ. – Рони ведь могли?.. – Убить Ðндралию? – вновь понÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑлова Защитник. – Вполне. Ðо Ñто дело Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°ÑŽ короне. Теодор разберетÑÑ. Он не потерпит на Ñвоей земле таких Ñитуаций. И, еÑли вÑе мои догадки верны, ФанриÑÑа Монтель понеÑет наказание. – ÐадеюÑÑŒ, что ты ошибÑÑ, – выдохнула Ñ. – И Ñта девушка жива. – Ðе забивай голову, ÐлекÑандра, Ñто уже не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, – Ñлишком резко Ñменил тему колдун. – Корона разберетÑÑ. Ðаверное, не Ñтоило тебе Ñтого раÑÑказывать. – Стоило! – Я вÑкочила Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. – Я должна знать, что вокруг проиÑходит! – Зачем? – вÑкинул одну бровь он. – Чем больше ты узнаешь об Ñтом мире, тем больше принимаешь его в Ñвое Ñердце. И тем Ñложнее тебе будет вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. – Ðе будет, – возмутилаÑÑŒ Ñ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмым бараном. – Ты вечно что-то недоговариваешь. К примеру, что будет Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ новой Изумрудной ведьмы? Почему ты не раÑÑказал, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð° Ñобирает девушек Ñо вÑех ваших земель? Что еще уйдет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°? – Потому что вÑе, что ты должна ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ, Ñто ждать. Стоило ли говорить, что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñовершенно не ÑоглаÑна Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Реще видела, как он Ñпециально подбирает резкие Ñлова и формулировки. Чтобы оттолкнуть менÑ. Чтобы мы оба пожалели о том поцелуе. И даже не вÑпоминали о нем. «И он прав». Я вздрогнула: – Ты что-то Ñказал? – Что? – Колдун нахмурилÑÑ. – Ðет. – Значит, уÑтала, – преÑекла Ñ ÐµÐ³Ð¾ дальнейшие вопроÑÑ‹. Еще не хватало признатьÑÑ Ð² том, что Ñ, кажетÑÑ, Ñхожу Ñ ÑƒÐ¼Ð° и Ñлышу какие-то голоÑа. – Спокойной ночи, ÐлекÑандра, – кивнул мой ночной гоÑть. Я даже ответить не уÑпела, как он закрыл дверь. Через неÑколько Ñекунд хлопнуло окно в гоÑтиной. ÐÂ Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° на подушки и ударила ладонью по одеÑлу. – ГадÑтво! Из глаз хлынули Ñлезы злоÑти и обиды. Ðтот чертов поцелуй поÑтавил между мной и Вилом непробиваемую Ñтену. И, как преодолеть Ñту преграду, Ñ не имела ни малейшего предÑтавлениÑ. Глава 17 ÐеÑколько дней практичеÑки ничего не проиÑходило. Когда Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ «ничего», то дейÑтвительно ничего. Ðи вÑтреч Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Â â€“ он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвно избегал. Ðи разговоров Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼Â â€“ Ñлишком много дел и монарших забот. Ðи даже прогулок Ñ Ð›Ð¸Ð»Ð¸Â â€“ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° и предлагала неÑколько раз провеÑти Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте, а потом попроÑту иÑчезала. Ð’ общем, на Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в замковое привидение. ШаталаÑÑŒ по коридорам, раÑÑматривала картины и Ñтатуи, поÑещала розарии и лилейники. ÐеÑколько раз заглÑдывала в библиотеку, но уÑпехом Ñто не увенчалоÑÑŒ. РеÑли говорить прÑмым Ñзыком – Ñ Ð½Ðµ умела читать. ЕÑли на Ñлух Ñ Ð¼ÐµÑтную речь почему-то понимала, то Ñ Ð¿Ð¸ÑьменноÑтью было очень и очень плохо. МеÑтами Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° напиÑанное на каком-то интуитивном уровне. Ðо о наÑтоÑщем чтении даже заикатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоило. Рпотом Ñкучные дни резко развернулиÑÑŒ в Ñовершенно обратную Ñторону. ПревратилиÑÑŒ в быÑтрую реку. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ñ„Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ Ñидела на диванчике в гоÑтиной, ÑтараÑÑÑŒ вновь привыкнуть к бурлÑщему потоку Ñобытий. – Ðет, леди Сандра, ну приÑмотритеÑÑŒ к Ñтому нарÑду, он обÑзан Ñделать Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ краше, – не унималаÑÑŒ Лили, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° одно из готовых платьев. Приглашенные в замок модиÑтки замерли немыми ÑтатуÑми у разложенных на Ñтоле нарÑдов. Они привезли Ñ Ñобой неÑколько Ñшитых заранее платьев и целый ворох тканей. Мерки Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑнÑли быÑтро и безболезненно, еÑли не Ñчитать неÑколько воткнутых в руку шпилек. – Мне Ñовершенно не нравитÑÑ… вырез, – в который раз возразила Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ нравилоÑÑŒ мне в Ñтих нарÑдах только одно. КорÑеты. Реще не было никакого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на бал. – Мы можем иÑправить, леди Сандра, – тут же вÑтупилаÑÑŒ за платье одна из модиÑток. – ПодÑкажите только, что вам нравитÑÑ, и мы переделаем. Вот где-то в Ñтот момент мне Ñтало до ужаÑа Ñтыдно. Во-первых, Ñ крутила ноÑом, как Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ€ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ имела на Ñто никаких прав. Во-вторых, за вÑе Ñто великолепие платить ÑобиралаÑÑŒ корона, а значит, мне Ñледовало заткнутьÑÑ Ð¸ ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° вÑе. Рпотом благодарить. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что еÑли ÑоглашуÑÑŒ, то умру от удушьÑ. Леди Лили броÑила на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñющий взглÑд. ÐÂ Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† набрала воздуха в легкие и произнеÑла: – Ðа Ñамом деле вÑе обÑтоит неÑколько иначе. Мне Ñтыдно признаватьÑÑ… но у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть один Ñтрах. Я не могу ноÑить корÑеты. Паника. Ð’Ñе нарÑды чудеÑны, но… – ЕÑли проблема только в Ñтом, леди Сандра, – улыбнулаÑÑŒ модиÑтка Ñредних лет, когда Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° полуÑлове, – то мы можем убрать корÑеты из понравившихÑÑ Ð²Ð°Ð¼ нарÑдов. Ðто нетрудно, заменим на плотную ткань Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкими прутиками. Ðо вы уверены? Она покоÑилаÑÑŒ на фаворитку королÑ. – Рпочему не должна быть уверена? – Я перевела взглÑд Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹ на Лили. Ðти две Ñвно понимали больше того, что было Ñказано минутой ранее. â€“Â ÐŸÐ»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±ÐµÐ· корÑетов – удел проÑтолюдинок, – Ñ мÑгкой улыбкой поÑÑнила Лили. – Или вы не знали? – Странно, – Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ ударилаÑÑŒ в ложь, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽ, что в моем бывшем окружении мало кто ноÑил Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñетами. Ðеужели памÑть вÑе же Ñыграла Ñо мной дурную шутку? – СомневаюÑÑŒ, – Лили улыбнулаÑÑŒ, – вы держитеÑÑŒ как наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸. ПроÑтолюдинкам такое не дано. Возможно, в вашей Ñтране была Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð°. Мы ведь не знаем, Ñ каких вы земель, леди Сандра. Рвот то, что памÑть понемногу начинает к вам возвращатьÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ радует. Я робко улыбнулаÑÑŒ Лили и прикуÑила Ñзык. Ð’ одном она точно права. ÐŸÑ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ легенда Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ новой ложью ÑтановилаÑÑŒ вÑе лучше. Ð’Ñе же мало ли откуда Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° быть родом. РпутешеÑтвовать через земли чужой ведьмы никем не возбранÑлоÑÑŒ. О Ñтранах в других землÑÑ… извеÑтно было мало. Ðтот мир отнюдь не маленький. – ÐаÑколько будет дурно, еÑли Ñ Ð²Ñе же поÑвлюÑÑŒ на балу в платье без корÑета? – попытала Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð¸, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑдаватьÑÑ. – Думаю, что Ñто будет не так Ñтрашно, как мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ можем нафантазировать, – кончиками губ улыбнулаÑÑŒ фаворитка. МодиÑтка было открыла рот, но Ñпорить не Ñтала. Отвела взглÑд и коротко кивнула. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ током прошило. ÐмоциÑ. ЧужаÑ. ОÑтраÑ. ЗлорадÑтво. Я перевела удивленный взглÑд на леди Лили. Ðеужели Ñто ее чувÑтва? Она желает мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð»Ð°? Ðо почему? Ð’ памÑти вÑплыло лицо Теодора, который объÑÑнÑлÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в Ñимпатии. Звук Ñкрипнувших дверных петель. Ощущение, что Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñлушивают. Ðеужели?.. – В таком Ñлучае Ñ Ð±Ñ‹ хотела попроÑить Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ корÑет из Ñтого платьÑ, – произнеÑла Ñ, решив отмахнутьÑÑ Ð¾Ñ‚ наваждениÑ. Ðа нарÑд ткнула не глÑдÑ. ПовернулаÑÑŒ и не удержалаÑÑŒ от уÑмешки. Темное Ñинее платье Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð¼, открывающим плечи. Рукава раÑходÑÑ‚ÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ полоÑками ткани от плеча, на юбке разрез до колена. Ð Ñамо платье украшено аппликацией золотых больших лиÑтьев, Ñоединенных между Ñобой вышитыми толÑтыми ветками. – Отличный выбор, леди Сандра, – вновь включила улыбку модиÑтка, – на изменение Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ð°Ð¼ потребуетÑÑ Ð½ÐµÑколько минут. Она жеÑтом позвала девушек-помощниц, платье разложили на Ñтоле, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÑ€Ð»Ð¸Ð»Ð° в воздухе Ñизым туманом. Я бы могла любоватьÑÑ Ñтим волшебÑтвом очень долго, еÑли бы не отвлек Ñтук в дверь. Куара открыла ее почти моментально, ахнула и впуÑтила в гоÑтиную двух мальчишек-Ñлуг. Один тащил перед Ñобой огромную корзину огненных цветов Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñердцевинами, а другой поклонилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и протÑнул плоÑкую темную коробку: – Леди Сандра, вам велели передать. – СпаÑибо. – Я взÑла в руки коробку, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнений. Ðо Ñлуги только поклонилиÑÑŒ и поÑпешили покинуть комнату. – О, ÑƒÂ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ðº, леди Сандра? – Фаворитка ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила взглÑд, полный воÑхищениÑ, на цветы. – Ðто так романтично! Я же не видела ничего романтичного в куче убитых цветов. Ладно бы выÑадили их в горшок, а так… Они же выÑохнут через неÑколько дней, оÑыпÑÑ‚ÑÑ. Тоже мне романтика! – Ðа Ñзыке цветов Ñто означает, что вы захватили чьи-то мыÑли целиком и полноÑтью, – поделилаÑÑŒ Ñо мной леди Лили. – ПризнавайтеÑÑŒ, Ñто лорд Ðрне? Куара навоÑтрила ушки, Ñвно Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñобирать новые Ñплетни. РеÑли не Ñобирать, то уж точно додумывать. – Ðе могу Ñказать, – мÑгко откреÑтилаÑÑŒ Ñ, – мне не передали запиÑки. МодиÑтки Ñию же Ñекунду включилиÑÑŒ в обÑуждение того, кто бы мог оказатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ тайным воздыхателем. И ÑходилиÑÑŒ во мнениÑÑ… к тому, что такие жеÑты может делать только знатный человек. Ðикто из них не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что Ñ Ð¸ замок-то не покидала… Покидала, конечно, но о той вылазке никто из приÑутÑтвующих тут не знал. Кроме приÑтавленных ко мне Ñлужанок, но те благоразумно молчали. Пока что. И только леди Лили Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением ÑтановилаÑÑŒ вÑе мрачнее. КажетÑÑ, она догадалаÑÑŒ вмеÑте Ñо мной, кто приказал доÑтавить Ñюда цветы и Ñ‚Ñжелую коробочку. ПоÑледнюю Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор держала в руках, не открывала. Ðе знаю, что приÑлал мне в подарок Теодор, но Ñто точно ранит его женщину. И пуÑть Лили еще не королева и даже не невеÑта монарха, но они Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ были Ñвно больше чем любовники. – ÐарÑд готов? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, ÑтараÑÑÑŒ отвлечь ÑобравшихÑÑ Ð¾Ñ‚ темы цветов. ЖеÑÑ‚ Теодора, еÑли Ñто, конечно, был его подарок, Ñ не понимала. Он только что поÑтавил в неловкое положение и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Лили. РÑколько Ñплетен ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ по замку-у. О чем он вообще думает?! – Еще неÑколько минут, леди Сандра, – кашлÑнув, Ñообщила модиÑтка, возвращаÑÑÑŒ к работе. Куара Ñ Ð¨Ð°Ð½Ð¸ что-то тихо обÑуждали, Лили молчала. Рв дверь вновь поÑтучали. Служанки не уÑпели открыть очередному поÑетителю, как дверь открылаÑÑŒ. Проходной двор какой-то! Внутрь шагнул Защитник, окинул оценивающим взглÑдом вÑе проиÑходÑщее в гоÑтиной, задержалÑÑ Ð½Ð° цветах. – КажетÑÑ, Ñ не вовремÑ. – Проходите, лорд Ðрне. – Ð¯Â Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подавила радоÑть в голоÑе. – Что-то ÑлучилоÑÑŒ? – ВеÑть о ÑемейÑтве Монтель. Мне было приказано донеÑти до ваÑ. – Прошу, оÑтавьте наÑ. – Лили кивнула модиÑткам, а затем моим Ñлужанкам. Сама же фаворитка ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ Ñ Ð¼ÐµÑта не подумала ÑдвинутьÑÑ. Только перехватила чашечку Ñ ÑƒÐ¶Ðµ оÑтывшим чаем и Ñделала глоточек. Вилидар и бровью не повел, поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком Ñпокойной и произнеÑ: – Я буду краток, леди Сандра: женщина, что назвалаÑÑŒ вашей тетушкой, на Ñамом деле таковой не ÑвлÑетÑÑ. Так что пока ваша памÑть не будет возвращена Изумрудной ведьмой, его величеÑтво будет рад видеть Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвоем замке. Лили вздрогнула и чуть было не разлила чай. ОтÑтавила чашечку. – Как же так? Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ ÐœÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ была так убедительна. Лорд Ðрне, прошу, раÑÑкажите вÑе. – Ðта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑˆÐµÐ¹ леди, – покачал головой колдун. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце екнуло. Ðеужели вÑе наши Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ верны? Или вÑе еще хуже? – Лучше знать иÑтину от ваÑ, чем Ñлушать Ñплетни двора, – возразила фаворитка королÑ. – Кроме того, Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ñватала Ñвоего младшего брата моей ÑеÑтре. Я хочу знать правду. Защитник поджал губы: – Я вам ничего не раÑÑказывал, леди Лили. – Само Ñобой, – ÑоглаÑилаÑÑŒ девушка и вцепилаÑÑŒ пальцами в подол платьÑ. – Леди Монтель уличена во лжи короне и убийÑтве племÑнницы, – на выдохе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – Леди ÐÐ½Ð´Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñбегала из панÑиона, ее похитили. Содержали под Ñтражей и планировали выдать выгодно замуж. Ðо девушка не ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ учаÑтью и наложила на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Леди Монтель хотела отыÑкать замену Ñвоей племÑннице, дабы получить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ наÑледÑтво. – Подожди…те. – Я мотнула головой. – Ðто какой-то бред! Леди Лили Ñцепила руки на груди: – Ðо зачем ей похищать Ñвою племÑнницу? Леди ÐÐ½Ð´Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð° бы панÑион и вернулаÑÑŒ домой Ñама. ПуÑть и через неÑколько лет. – Она не ÑобиралаÑÑŒ возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. У леди Ðндралии был тайный роман, она неÑколько раз Ñбегала из панÑиона на ночь. Свою тетку она ненавидела. И ÑобиралаÑÑŒ вернуть Ñебе вÑе, что принадлежит по праву рождениÑ. – Ðто доÑÑ‚Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ? – упавшим голоÑом поинтереÑовалаÑÑŒ девушка. – Да. Ð’Ñе проверено и доказано. Леди, мне не нравитÑÑ, что Ñту иÑторию пришлоÑÑŒ раÑÑказать вам. – Ðе переживайте, лорд Ðрне, – кивнула фаворитка. – Главное, что леди Сандре больше ничего не угрожает. Рмы никому не Ñкажем о том, что узнали Ñто от ваÑ. Ценю вашу иÑкренноÑть. Защитник даже не взглÑнул в мою Ñторону, поклонилÑÑ Ð¸ шагнул к двери. – Лорд Ðрне! – окликнула его Лили. – Забыла Ñообщить: его величеÑтво хотел Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Ðо вы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñамого утра куда-то пропали. – Хорошо, ÑпаÑибо за веÑть, леди Лили. Колдун вышел из комнат, плотно прикрыв за Ñобой дверь. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº и оÑталаÑÑŒ Ñидеть, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñштабами проиÑходÑщего и количеÑтвом правды, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ. Сжав в руках коробочку, Ñ мÑгко подтолкнула ее под подушку и прикрыла глаза. То ли еще будет. Глава 18 ЧаÑть из заказанных вещей доÑтавили уже Ñледующим утром. Вторую половину обещали довезти в течение Ñеми дней. Ðе Ñказать, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñильно раÑÑтраивало. С подачи Лили Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° Ñтолько нарÑдов, что и до конца жизни бы вÑе врÑд ли примерила. Зато теперь вÑе одолженные Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ к их законной владелице. – Какие же они краÑивые, – вздохнула Куара, поправлÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ цветы в корзине и Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ÑÐ¾Ð·ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐºÐ°Ñ„Ð°. Того Ñамого, который трещал по швам от одежды. Корзину еще вчера вечером перетащили в мою Ñпальню и уÑтановили у окна. Цветы напитывалиÑÑŒ Ñолнечным Ñветом, Ñ каждым новым лучом разгоралиÑÑŒ вÑе Ñрче и, кажетÑÑ, дарили тепло. – КраÑивые, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. – Знать бы еще, от кого они… Куара переÑтупила Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, подхватила гребень и принÑлаÑÑŒ раÑчеÑывать мои волоÑÑ‹: – Разве у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ никаких предположений, леди Сандра? – Ðи единого. – Может, кто разузнал, что у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтит таинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ°, и решил таким образом привлечь ваше внимание? – предположила Шани, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° Ñтолик ту Ñамую коробочку. – Тогда он раÑкроет Ñвою личноÑть на балу, – мечтательно закатила глаза Куара. – Ðто так романтично! – Угу, – буркнула Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом подарок королÑ. Ðет, ну что тут Ñпорить – мне льÑтило его внимание. Ðо ко вÑему прочему Ñ ÐµÑ‰Ðµ и головой понимала, к чему Ñто может привеÑти. ЕÑли кратко – то ни к чему хорошему. Да и вообще, не Ñкажу, что в моей жизни ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходило что-то хорошее. Ðо жалеть ÑÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было. Ðужно что-то менÑть и разрывать вÑе ÑвÑзи, которые мне будут только во вред. То еÑть вообще вÑе. – Леди Сандра, а Ñто ведь принеÑли Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, может, внутри ÑкрываетÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ воздыхателÑ? – Кто знает. – Я вÑе же открыла коробочку и уÑлышала Ñразу два женÑких воÑторженных вздоха. Я бы к ним приÑоединилаÑÑŒ, но вышел бы только Ñтон отчаÑниÑ. Ðет, ни о какой запиÑке и речи не шло. Зато на мÑгкой подушечке лежало Ñ‚Ñжелое колье из краÑного золота Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ камнÑми. – Такое же, как и подаренные цветы, – отметила Куара. – Леди Сандра, вы наденете его на бал? – Ðет! Ответ вышел куда резче, чем Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°. ОткашлÑлаÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поÑÑнила Ñлужанкам: – Колье чудеÑно, но не подходит по цвету к платью. Да и… не знаÑ, от кого оно… Шани понÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹, коварно улыбнулаÑÑŒ и ÑпрÑтала украшение обратно в темноту коробки. – Ðу и правильно, – произнеÑла она, – пуÑть леди Сандра и не может Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью Ñказать, какой титул ноÑила раньше, но Ñто не повод давать ÑоглаÑие на вÑтречу первому попавшемуÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†Ñƒ. – Щедрому незнакомцу, – надавила Куара. – Давайте вернемÑÑ Ðº тому, Ñ чего мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸, – прервала Ñ Ñтот беÑÑмыÑленный разговор. – До начала бала оÑталоÑÑŒ вÑего ничего. Девушки вÑтрепенулиÑÑŒ и вернулиÑÑŒ к работе. КазалоÑÑŒ, что Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶ÑƒÑÑŒ в Ñамом лучшем Ñалоне краÑоты. Тут тебе и волоÑÑ‹ уложат, и лучший вечерний макиÑж подберут, и даже чаем вкуÑнейшим напоÑÑ‚. Ðо не вÑе было так радужно. К Ñожалению, вечное приÑутÑтвие Ñ€Ñдом Ñлужанок пробудило во мне интроверта. ХотелоÑÑŒ выÑтавить вÑех за дверь, оÑтатьÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ ÑобÑтвенными мыÑлÑми, наÑладитьÑÑ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹. Да только, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñто удаÑÑ‚ÑÑ Ñделать еще ой как не Ñкоро. – Леди Сандра, туфли. Вот тут Ñ ÑƒÐ¶Ðµ благодарила модиÑток, которые к бальному платью приÑлали еще и удобные мÑгкие туфельки. Ðа невыÑоком каблуке, украшенные той же аппликацией, что и на платье. ПоÑледним штрихом Ñтали Ñладющие «розовые» духи, которыми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. И продолжали бы Ñтим заниматьÑÑ, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ раÑчихалаÑÑŒ. – Леди Сандра, Ñкоро начнетÑÑ, – поторопила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÑƒÐ°Ñ€Ð°, поправлÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ñ‹Ðµ в локоны волоÑÑ‹. Я броÑила поÑледний взглÑд в Ñторону выÑокого зеркала и не Ñдержала довольной улыбки. ÐаÑтолько шикарно Ñ ÐµÑ‰Ðµ никогда не выглÑдела. ЕÑли раньше и думала, что мой макÑимум – школьный выпуÑкной, то теперь… Теперь Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что умелые руки могут Ñделать из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð³ÑƒÑ‡ÑƒÑŽ роковую краÑотку Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼ взглÑдом. – Слуга уже ждет Ð²Ð°Ñ Ñƒ двери, – Ñообщила Куара. – Точно не хотите надеть то колье? – Точно. Своим упрÑмÑтвом Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° поÑоперничать даже Ñ Ñамым упрÑмым упрÑмцем – Вилидаром Ðрне. Слуга и в Ñамом деле нашелÑÑ Ð² коридоре. Юноша поклонилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и галантно предложил локоть. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпутник на Ñтот бал, у двери ждал бы он, а так пришлоÑÑŒ оперетьÑÑ Ð½Ð° руку Ñлуги. И, пока мы неÑпешно Ñледовали к бальному залу, Ñ задавалаÑÑŒ только одним вопроÑом: кого бы вмеÑто Ñтого юноши Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы видеть у двери? Вилидара или Теодора? Оба Ñти варианта казалиÑÑŒ фантаÑтичеÑкими, неправильными и Ñтранными. Ðо уÑпокоить Ñвое воображение вÑе никак не удавалоÑÑŒ. Почему-то предÑтавлÑлоÑÑŒ, что король пришел бы Ñ Ñорванной звездной лилией, одаривал комплиментами и отвлекал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ вÑÑŽ дорогу. РеÑли бы у двери ждал Вилидар… то дорога бы оказалаÑÑŒ тихой и гнетущей. Защитник не Ñтал бы раÑщедриватьÑÑ Ð½Ð° комплименты и шутки. Ð’Ñ€Ñд ли бы Ñказал что-то о моем внешнем виде. Только подгонÑл бы… – Леди Сандра. – Юноша выдернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· мыÑлей, оÑтановилÑÑ. Мы оказалиÑÑŒ у раÑпахнутых двуÑтворчатых дверей из Ñветлого дерева. По обе Ñтороны входа находилиÑÑŒ Ñтражники. Вельможи шумной рекой проходили внутрь. Дамы в Ñрких платьÑÑ… Ñ Ð²Ñ‹Ñокими причеÑками и широкими улыбками. Многие под руку Ñ Ñерьезными мужчинами. ПоÑледние в нарÑдах предпочитали темные цвета, редко украшали камзолы большими камнÑми. Явно Ñледовали новому веÑнию моды. И, кажетÑÑ, одна Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ абÑолютно глуха к Ñтой моде. Ð’Ñе. ÐбÑолютно вÑе нарÑды придворных дам были Ñ Ñ‚ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ корÑетами. Ðадо было еще туфли на кеды Ñменить, чтобы ÑовÑем выделитьÑÑ Ð¸Ð· толпы. – Прошу ваÑ. – Слуга отÑтупил от менÑ, жеÑтом ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° дверь. Я поблагодарила его и в гордом одиночеÑтве направилаÑÑŒ навÑтречу неизвеÑтному. ПризнатьÑÑ, идти на бал было даже Ñтрашнее, чем выбиратьÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ из замка Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ в кармане. Я бы даже Ñказала – в разы Ñтрашнее. Там хоть понÑтно было, что можно ожидать Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ удара кирпичом по голове… Тут же вообще неизвеÑтно, откуда ждать опаÑноÑти. И ждать ли вообще. Мотнув головой, Ñ отогнала от ÑÐµÐ±Ñ Ñти мыÑли и поÑтаралаÑÑŒ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° окружающем мире. Бальный зал поражал даже мое буйное воображение. Ð’Ñ‹Ñокие потолки, лепнина на тонких колоннах по периметру помещениÑ, широкие окна. У дальней Ñтены на пьедеÑтале возвышалÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½, у некоторых окон ÑтоÑли низенькие диванчики Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтавших во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ² гоÑтей. Среди знати лавировали Ñлуги в одинаковых Ñрко-зеленых коÑтюмах и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ подноÑами в руках. Я выцепила взглÑдом ближайшего разноÑчика, а тот будто почувÑтвовал и, Ñменив траекторию движениÑ, направилÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Леди, чего желаете? – учтиво поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð² его руках оказалÑÑ Ð¿ÑƒÑтым. – Холодного Ñока… ПризнатьÑÑ, Ñ ожидала, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ движением фокуÑника вытащит блокнот, запишет в него мой заказ и удалитÑÑ. ЕÑтеÑтвенно, уточнив перед Ñтим, какого именно Ñока мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ÑÑ. Ðо вмеÑто Ñтого на темном подноÑе поÑвилоÑÑŒ пÑть одинаковых ровных Ñтаканов, ÑтоÑщих в Ñ€Ñд. Покрытые иÑпариной Ñтенки, разноцветные напитки. Они так и манили протÑнуть руку и иÑпробовать по глотку каждого. Я вÑе же ÑдержалаÑÑŒ, взÑла ближайший ко мне Ñтакан Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ Ñоком и поблагодарила Ñлугу. ПоклонившиÑÑŒ мне, он поÑпешил дальше обÑлуживать гоÑтей, Ñ Ð¶Ðµ отошла к окну и Ñделала глоток. Холодный и до ужаÑа приторный Ñок Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ произвел. – Ðппетит пробуждаешь? – хмыкнули за Ñпиной. ОбернувшиÑÑŒ, Ñ вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Он выглÑдел недовольным и хмурым, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾-зеленый камзол ему очень шел, подчеркивал цвет глаз. – Что? – Я непонимающе перевела взглÑд на Ñтакан в Ñвоей руке, вÑпомнила цвет флакона, который передала мне Лили, и покачала головой. – Ðет, проÑто ÑкÑпериментирую Ñ Ð¼ÐµÑтной кухней. Ðа Ñзыке так и крутилаÑÑŒ ÐºÐ¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° типа: Ð°Â Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñто перепуга колдун вновь решил уделить мне Ñвое внимание? Избегал, а теперь Ñам подходит? Мужчины! Вот тут бы не мешало еще и глаза закатить, да только тогда Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð¼ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. – ВыглÑдишь недовольным. Соку? Колдун вздрогнул от одного только взглÑда на Ñтакан в моих руках и покачал головой: – ОбойдуÑÑŒ, ÑпаÑибо. – Как знаешь. – Я демонÑтративно отпила и поÑтаралаÑÑŒ не ÑкривитьÑÑ. – Думала, хоть ÑладоÑть Ñможет Ñтереть Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ лица Ñту недовольную мину. – Ее Ñтерла бы отмена приказа правителÑ. Я приподнÑла бровь, намекаÑ, что раз Ñказал «а» – продолжай до «Ñ». Ðо вмеÑто ответа Защитник Ñделал то, о чем мечтала Ñ, – закатил глаза. Вот же негодник! – Ðу, раз ты решил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ, пожалуйÑта. – Я Ñама не понимала, почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°ÐµÑ‚ его отношение, но злоÑть подавить не Ñмогла. С грохотом отÑтавила Ñтакан в Ñторону и направилаÑь… к ÑоÑеднему окну. Ðу и пуÑть Ñтоит там, еÑли ему так хочетÑÑ! Блин, веду ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº школьница. ДокатилиÑÑŒ и допрыгалиÑÑŒ. Хоть на акробатику запиÑывайÑÑ Ð¿Ð¾Ñле возвращениÑ. – ÐлÑ… Ðет, ну он издеваетÑÑ! Вначале в штыки, а теперь гонÑетÑÑ. – Что? – Я обернулаÑÑŒ Ñлишком резко, поймала неÑколько брошенных в нашу Ñторону заинтереÑованных взглÑдов и замерла мышкой. Еще Ñплетен Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ учаÑтием не хватало! – ПроÑти… То ли музыка заиграла Ñлишком громко, то ли Ñ Ñлуховые галлюцинации опÑть поймала. Ðо на Защитника Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼. – Да, Ñ попроÑил прощениÑ, – правильно иÑтолковал взглÑд он. – Я не прав в том, что делаю. И что Ñделал. ÐадеюÑÑŒ, что мы Ñможем вернутьÑÑ Ðº Ñамому началу. – Тому, где ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не прирезал? – поддела его Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ Ñмешком Ñ. – Ðа момент попозже, – криво уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Я обдумаю твое предложение, – Ñ напуÑкной ÑерьезноÑтью пообещала Ñ, а потом улыбнулаÑÑŒ. – Так что там Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкими приказами? – С ними полнейшее дерьмо, – фыркнул Вилидар. – Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ так много дней оÑталоÑÑŒ на поиÑки убийцы. И вмеÑто того чтобы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñледы иÑкать, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚. Ðа Ñтом проклÑтом балу. По приказу Теодора. – Ого, оказываетÑÑ, чтобы затащить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° танцы, надо обладать короной и влаÑтью. – Ðе Ñмешно, ÐлÑ, – наÑупилÑÑ Ð¾Ð½. – ЕÑли ты не забыла, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ð²ÐµÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°. Я прикуÑила Ñзык и коротко кивнула. – ПроÑти. – Прощаю. – Как думаешь, Ñколько придворных Ñлышали, как ты ко мне обращаешьÑÑ? – задумчиво предположила Ñ, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ взглÑдом зал. – Ðи одного. Я позаботилÑÑ. Продуманный, что уж тут Ñказать. Он было открыл рот, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ наш разговор, но в зале ÑменилаÑÑŒ музыка. Стала быÑтрой, заводной, придворные отÑтупили к Ñтенам, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто. ÐепонÑтно откуда поÑвилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ в раÑшитой золотыми нитÑми белой рубашке и наброшенном поверх нее зеленом камзоле. – ÐагнийÑкий арн? – уточнила Ñ Ñƒ колдуна, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ ночные уроки Ñтикета. – Да… Я уже приготовилаÑÑŒ наблюдать за тем, как Теодор и Лили ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾ÑŽÑ‚ бал Ñвоим танцем, как подключатÑÑ Ðº ним оÑтальные придворные, но… Король обвел зал взглÑдом, Ñлегка улыбнулÑÑ Ð¸ шагнул в нашу Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¾Ð¼ Ñторону. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð²ÑтретилиÑÑŒ взглÑдами. Ðа лице Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° безмÑтежноÑть, а вот Защитник резко поÑерел. Причину Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла только ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³ÑƒÑŽ Ñекунду. Ведь, оÑтановившиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Теодор протÑнул руку. Мне. Глава 19 Я чувÑтвовала обжигающий Ñпину взглÑд Вилидара. Ð’Ñпоминала его Ñлова о том, что бал принÑто открывать королю в паре Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ или фавориткой. Рпотом вновь видела протÑнутую мне правителем руку. Он выбрал не Лили, а менÑ. Ðо почему? Зачем на глазах у Ñтольких людей демонÑтрировать такое отношение? БлинÑтво! Я ведь и отказатьÑÑ Ð²Ñ€Ñд ли Ñмогу! Где там мои ÑпоÑобноÑти изображать потерю ÑознаниÑ? Почему в голове какой-то гул вмеÑто мыÑлей?! – Леди Сандра, – Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñительными нотками в голоÑе позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€, – не откажете ли вы мне в танце? По его лицу так и читалоÑÑŒ: «Ðе откажешь». Под взглÑдами Ñотни придворных и Защитника Изумрудной ведьмы Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° Ñвою руку в ладонь ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ позволила увеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² центр зала. Музыка громыхнула Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой, неприÑтно Ñаданула по Ñлуху. РТеодор приобнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию, вÑкинул руку и шагнул вперед. Танец Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð’Ð¸Ð»Ñƒ. Шла на поводу у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ не чувÑтвовала под Ñобой ног. Ðаблюдающие за нами гоÑти ÑлилиÑÑŒ в одно Ñркое пÑтно, Ñердце Ñтучало в ушах, а Ñ… Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ выцепить взглÑдом Защитника. Ðо мир вÑе так же размывалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами. – Рад, что вы принÑли мое предложение, леди Сандра, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€, когда в центр зала выÑтупило еще неÑколько пар. Они кружили вокруг Ð½Ð°Ñ Ð² танце из четырех шагов, что походил на венÑкий вальÑ. Юбки придворных дам тихо шелеÑтели, каблуки Ñтучали о паркет, а взглÑды вÑе равно то и дело прыгали в Ñторону пары королÑ. – Зачем вы Ñто Ñделали? – прошипела Ñ Ñквозь зубы, ÑтараÑÑÑŒ не Ñтереть Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° приклеенную улыбку. – Вижу, что вы не надели мой подарок, – подметил король, пропуÑтив мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ ушей. – Почему? – РÑто вы зачем Ñделали? – нажала Ñ, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза. – Разве вы не понимаете, что Ñвоими поÑтупками Ñтавите леди Лили в неловкое положение? – Ркак вам цветы, леди Сандра? – вÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же довольной улыбкой поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. ОтчаÑвшиÑÑŒ, Ñ прожгла его взглÑдом, в который поÑтаралаÑÑŒ вложить вÑе Ñмоции, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñвшие менÑ. – Леди Сандра, – вздохнув, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Я король. Разве должны быть преграды тому, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñделать? ЕÑли только Ñто не война Ñ ÑоÑедом. Я даже не нашлаÑÑŒ что ответить. Ðа Ñзыке крутилоÑÑŒ только: «Да вы Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошли!» Ðо врÑд ли такие вещи принÑто говорить правителÑм. – Рледи Лили ничего не было обещано, – пожал плечами король, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñледний шаг в танце. – И вÑе же, как вам цветы? – Они были поÑланы не в ту комнату, – процедила Ñ Ñквозь зубы. Музыка переÑтала играть ровно в тот момент, как Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð° говорить. ОборвалаÑÑŒ на звонкой ноте и погрузила бальный зал в полнейшую тишину. Король отÑтупил в Ñторону, но мою руку из Ñвоей не выпуÑтил. Ðапротив, вÑкинул ее вверх, чтобы вÑе видели. – Дорогие гоÑти, Ñ рад видеть вÑех Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, на моем празднике. Перед тем как мы перейдем к важным делам и вопроÑам, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы предÑтавить вам леди Сандру. Ðта девушка попала в Ñтрашную беду. ПутешеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñо Ñвоей Ñемьей через земли Изумрудной ведьмы, она подверглаÑÑŒ нападению разбойников, Ñмогла Ñбежать, но потерÑла памÑть. Я прошу ваÑ, приÑмотритеÑÑŒ к леди Сандре, может быть, вы знаете ее или ее родителей. Слышали или знакомы Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто мог ее знать. Помощь девушке будет раÑценена как помощь короне. Рзначит – хорошо вознаграждена. ГоÑти понÑтливо закивали, вÑем Ñвно хотелоÑÑŒ уÑлужить правителю. Мою руку наконец выпуÑтили. Я приÑела в быÑтром реверанÑе и ужом шмыгнула в толпу, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð² ней раÑтворитьÑÑ. В голове вÑе еще царил гул, путающий вÑе мыÑли. И что теперь делать? Сбежать Ñ Ð±Ð°Ð»Ð° не выйдет, вÑе взглÑды направлены на менÑ. Сразу по двум причинам. Да и легенду поддержать надо, что Ñ Ð½Ð° Ñамом деле заинтереÑована в поиÑках родÑтвенников. Черт-черт-черт! – Ðо Ñто еще не вÑе новоÑти, – раздалоÑÑŒ Ñо Ñтороны королÑ, который так и не ÑдвинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. – Так вышло, что в Ñтот праздничный день Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñообщить вам дурную веÑть. Ðаша Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° Винфай оÑтавила Ñтот мир. Ð˜Â Ñ ÐºÐ°Ðº доверенное ей лицо обÑзан объÑвить об избрании новой Изумрудной ведьмы. ОÑновные критерии вы знаете: претендентке не должно быть больше тридцати лет, она не должна ÑоÑтоÑть в браке и иметь детей, а также обÑзана обладать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ толикой магии. К Ñожалению, Винфай не оÑтавила преемницу, а значит, нам придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ðº поиÑку новой ведьмы, что займет один из Ñеми тронов. ОбращаюÑÑŒ к приÑутÑтвующим тут правителÑм королевÑтв, кнÑжеÑтв и городов: ваша задача – Ñобрать вÑех подходÑщих девушек и провеÑти ритуал Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Изумрудному трону. Он Ñам выберет Ñамую доÑтойную из предложенных Ñтраной. ПоÑле доÑтавьте их в Тархенд. Мы не можем тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑту. Теодор замолчал, вернулÑÑ Ðº трону и опуÑтилÑÑ Ð½Ð° него. Вновь заиграла музыка, только тише и Ñпокойней. Бал временно переÑтал быть проÑто танцами. Приглашенные отправилиÑÑŒ к правителю, поздравлÑли Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼ рождениÑ, дарили подарки и желали долгих лет Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ жизни. Я дернутьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñхватили под руку и куда-то потащили. ОбернувшиÑÑŒ, Ñ вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом леди Лили. Девушка толкнула Ñтворки, ведущие на балкон, выпихнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° и захлопнула за нами ÑтеклÑнную дверь. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° воздух, защекотала кожу. Рпроводившие Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ взглÑдами гоÑти тут же потерÑли Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº проиÑходÑщему. ИнтереÑно, какое заклинание она применила? – Вот так ты, значит, отвечаешь на мою доброту? – прошипела Лили, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ. За моей Ñпиной оÑтавалиÑÑŒ только хлипкие перильца, отделÑющие от Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо второго Ñтажа. Ðе так уж и Ñтрашно, еÑли оглÑнутьÑÑ Ð½Ð° мои предыдущие приключениÑ. И еÑли переговоры ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑпехом не увенчаютÑÑ, то путь к отÑтуплению Ñ Ñебе нашла. – Сандра! – окликнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° фурию фаворитка. Она прожигала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ñ‹Ð¼ взглÑдом холодных глаз, мÑла пальцами юбку алого Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ кривила губы. – Вот так ты ко мне отнеÑлаÑÑŒ, да? – протÑнула она. – Я принÑла тебÑ, пыталаÑÑŒ помогать, а ты ударила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпину! Метишь на роль фаворитки?! Или королевы?! – Так, давай-ка уÑпокоимÑÑ, – предложила Ñ ÐµÐ¹, поднÑв руки в защитном жеÑте. – Я пока меÌчу только домой. ÐÂ Ð´Ð»Ñ Ñтого мне нужна Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Которые, как мы видим, не оÑтавлÑÑŽÑ‚ визиток, чтобы в любой момент можно было им Ñигнал «SOS» отправить. – Что-что? – раÑтерÑв Ñвой пыл, пробормотала Лили. – Говорю, что Ñ Ð½Ðµ меÌчу на твое меÑто. Скажи, могла ли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого танца? Она поджала губы, поÑтаралаÑÑŒ вернуть презрительноÑть во взглÑд. Ðо получилоÑÑŒ у нее Ñто только чаÑтично. – Что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была делать? – надавила Ñ, по-прежнему держа руки перед Ñобой. Заклинание не отобью, но так хоть какаÑ-то Ð¼Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°. – Я не знаю. – Плечики девушки поникли, она опуÑтила взглÑд и Ñжала руки в кулаки. – Ты любишь его? Она вздрогнула от вопроÑа, как от пощечины, поймала мой взглÑд и поджала губы. Ðе нужно было ждать ответа, вÑе видно по глазам. – Он тебе что-то обещал? – Что? О чем ты? – Обещал женитьÑÑ? – ÑпроÑила Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñмую. – Обещал Ñделать Ñвоей королевой? Сколько лет ты уже его фаворитка? – Три года, – выдохнула девушка и мотнула головой, будто избавлÑÑÑÑŒ от дурных мыÑлей. – Теодор король. Ркороли не раздают обещаниÑ. Только Ñлова. РпоÑле иÑполнÑÑŽÑ‚ их делом. – Лили, еÑть ли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ его? Кроме чувÑтв, которые ты иÑпытываешь к Ñтому мужчине? – Что ты хочешь Ñказать? – вÑпылила она, взмахнув руками. – Что Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не должна ждать? Желать?! Что? Ты ворвалаÑÑŒ в нашу жизнь как Ñмрад на грÑзной улице! Ðа такое невозможно не обратить вниманиÑ! Сандра, Ñ предупреждаю тебÑ, – прошипела Лили, погрозив мне пальцем, – еÑли ты продолжишь, Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ тебÑ. И плевать, еÑли ты на Ñамом деле принцеÑÑа. Она развернулаÑÑŒ на каблуках, толкнула дверь и Ñтрелой вылетела Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð°. По ушам ударила музыка – бал возобновилÑÑ. Ðо возвращатьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было ни малейшего желаниÑ. Вздохнув, Ñ провела рукой по волоÑам и повернулаÑÑŒ лицом к ночному парку. – Ðу и что мне делать? Ðто ведь ловушка без выхода… Ответом мне Ñтал легкий ветер, принеÑший запах цветущих трав. Ðе знаю, Ñколько Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтоÑла, облокотившиÑÑŒ на хлипкие перила и глÑÐ´Ñ Ð² темноту. ХотелоÑÑŒ побыть одной, обдумать вÑе, что произошло в жизни, и наконец найти единÑтвенный правильный выход. Я ÑпроÑила у Лили, что она чувÑтвует к Теодору… РÑмогу ли Ñама ответить на Ñтот вопроÑ? С королем Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð° не так давно, чтобы делать выводы. Ðо он мне, беÑÑпорно, Ñимпатичен. Обходительный, внимательный, приÑтный ÑобеÑедник. УпрÑмый и не видÑщий преград. Хотела бы Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ поÑтроить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ отношениÑ? Возможно, да. Ðо вÑе опÑть упиралоÑÑŒ в мое иномирÑтво. – Вилидар, – выдохнула Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ñовершенно другого мужчины. Вот Ñ ÐºÐµÐ¼ нужно было вÑе обÑудить. С человеком, который знал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ ÐµÑть на Ñамом деле. С балкона Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ вылетела. Ðе Ñмотрела по Ñторонам, не обращала Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° взглÑды и шепотки. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ абÑолютно плевать на оÑторожноÑть. Защитник точно где-то в зале. Он не мог покинуть бал, нарушив тем Ñамым приказ королÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ чем Ñто Ñ?! Кто-кто, а он точно мог оÑлушатьÑÑ! Ðо, к ÑчаÑтью, Ñ ошиблаÑÑŒ. Колдуна нашла в конце зала у колонны. Он Ñидел на тахте, вытÑнув перед Ñобой ноги, и пил из большого кубка вино. Увидев менÑ, ÑкривилÑÑ. – Ðам нужно поговорить, – произнеÑла Ñ, еще даже не оÑтановившиÑÑŒ. – Поговори Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, – буркнул колдун, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº. – Ðет, Ñ хочу поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – надавила Ñ. – Мне кажетÑÑ, говорить не о чем, – пожал плечами он. – Ты нашла Ñебе помощника и защитника. Я рад за тебÑ. Рнам больше не Ñтоит видетьÑÑ. – Что?.. Ð’ голове вÑплыл наш разговор в начале бала – мы ведь вÑе решили. Пришли к ÑоглаÑию. ГадÑтво, ничего не понимаю! – Хватит игр, леди Сандра. – Защитник вÑтал Ñо Ñвоего меÑта и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ глотками оÑушил Ñвой кубок. – Ð’Ñ‹ Ñвой выбор Ñделали. Я его принÑл. Желаю удачи. При дворе она никогда лишней не будет. ОтÑтавив Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ кубок на подоконник, он развернулÑÑ Ð¸ быÑтрым шагом вышел из зала. Ðет, ну и как Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ разговаривать?! Ðто же поведение иÑтерички! Глава 20 КоролевÑкий замок в городе Кафа. Утро поÑле бала Вилидар Ðрне Защитник вÑтал, как только на горизонте поÑвилиÑÑŒ первые Ñолнечные лучи. Ðе Ñказать, что он Ñпал хорошо, да и не уÑтал вчера. Ð’Ñе же бал прошел практичеÑки мимо него. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ навернÑка выÑлушает от ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐº в том, что оÑлушалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð° и ушел раньше, чем завершилÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ðº. Ðо Ñто будет позже. И не так Ñтрашно, как то, что он видел на балу. Ðет, колдун не боÑлÑÑ Ð·Ð° ÐлекÑандру, он знал: его брат не позволит Ñебе обидеть женщину. ЕÑли только не променÑет ее на другую, как вышло Ñо Ñтаршей дочерью барона Парана. Лили, неÑомненно, была прекраÑной девушкой, но не Ñмогла удержать привÑзанноÑть королÑ. Было ли Вилидару ее жалко? Да. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ должно было бы. Таким, как он, запрещено иÑпытывать любые чувÑтва. Кроме долга перед Ñвоей королевой – Ñвоей ведьмой. И именно за Ñто он ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». За то, что позволил Ñердцу размÑкнуть. Вначале оттого, что погибла Винфай, а теперь – от приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐлекÑандры. Ðта девушка Ñама не понимала, как влиÑет на окружающих. Защитнику хотелоÑÑŒ быть Ñ€Ñдом, наблюдать за ней, наÑлаждатьÑÑ ÐµÐµ улыбками. Ð’ голову колдуна начинали закрадыватьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ кое-какие подозрениÑ, каÑающиеÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ñнки. Ðо он не мог поверить, что такое возможно. И речь уже шла не о той буре, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпалаÑÑŒ в душе, когда Теодор уделÑл ей знаки вниманиÑ… Ðо нужны были доказательÑтва. Что-то, что подтвердит: вÑе не Ñлучайно. С того Ñамого момента не Ñлучайно, как она тут поÑвилаÑÑŒ. Вилидар бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью проверил Ñто, будь у него в оÑтатке не так мало времени. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐµ было отыÑкать убийцу Винфай. Чтобы ничего не угрожало Ñледующей Изумрудной ведьме. Ðичего не угрожало ей. Защитник решил начать утро Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸. Думал, что пробежка и занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ Ñмогут отвлечь его от мыÑлей о рыжеволоÑой занозе. Ðо он ошибÑÑ. Ркогда в комнаты поÑтучалÑÑ Ñлуга и Ñообщил, что король ожидает его к завтраку, наÑтроение у Защитника иÑпортилоÑÑŒ окончательно. Он уже знал, что увидит, когда войдет в Ñтоловую. Ð˜Â Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ не обманули. Во главе длинного Ñтола Ñидел его брат, по правую руку раÑположилаÑÑŒ леди Лили, а по левую – леди Сандра. Советники и поÑлы вÑе еще отÑутÑтвовали. ВернутьÑÑ ÐºÐ¾ двору они должны были через два днÑ. Когда вÑе формальноÑти будут Ñоблюдены, а девушки Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð° отобраны. – Доброе утро, – Ñклонив голову, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. Он видел взглÑд ÐлекÑандры, брошенный в его Ñторону. Столько немой мольбы промелькнуло в зеленых глазах, что Ñуровое Ñердце воина дрогнуло. ОпÑть. – Доброе, – поприветÑтвовал его улыбкой король. – ПриÑоединишьÑÑ Ðº завтраку? – Ðе голоден, ваше величеÑтво, благодарю. ВзглÑд Теодора похолодел. – Ты нарушил мой приказ. – Ðа то были причины. – ÐадеюÑÑŒ, они ÑущеÑтвенны, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, не удержалÑÑ Ð¸ мазнул взглÑдом по лицу леди Сандры. Его не уÑтраивало, что Ñо вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° его избегала. И более того, вновь не надела подаренное колье. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтот раз украшение отлично подходило под подобранный нарÑд. Ð’ Ñторону Лили он предпочитал не Ñмотреть. Знал, что увидит. И Ñто заÑтавлÑло его иÑпытывать Ñтыд перед той, что жила в Ñердце долгие три года. Ðо, как водитÑÑ Ð² Ñтом мире, дома рано или поздно приходитÑÑ Ð¾Ñвобождать. Как оказалоÑÑŒ, Ñ Ñердцами Ñто тоже работает. – Они более чем ÑущеÑтвенны, – привлек к Ñебе внимание Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. Он поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что Ñжимает кулаки. Отмечает каждый взглÑд Ñвоего брата, каждый жеÑт… Ð’Ñе то, что направлено в Ñторону ÐлекÑандры. И за Ñто ненавидел ÑебÑ. – Потому ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле обеда Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ по делам, которые могут раÑкрыть личноÑть убийцы Изумрудной ведьмы. – Правда? – Теодор удивленно вÑкинул брови. – Тебе удалоÑÑŒ выйти на Ñлед? Ðто чудеÑно, ведь ты укладываешьÑÑ Ð² отпущенный тебе Ñрок жизни. Ð’ голоÑе Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ñкрипел металл. Отчетливо было видно, наÑколько не терпитÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ брата. Да только причин Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ненавиÑти Вилидар не видел. Он не ÑвлÑлÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ трону, не… И тут взглÑд колдуна Ñкользнул к ÐлекÑандре. Ðеужели вÑе дело в ней? Или еÑть еще какие-то причины? – Могу ли Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, в какую Ñторону ты отправишьÑÑ? – Ñ ÑƒÑмешкой поинтереÑовалÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – ЕÑли, конечно, не Ñбежать решил. Ðто задело Защитника. Он Ñделал шаг вперед, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ превратилÑÑ Ð² шипение: – Тебе ли не знать, что не в моих правилах бегать от опаÑноÑтей и врагов. – Знаю, – холодно ответил ему правитель Тархенда, – потому ты вÑегда идешь навÑтречу Ñвоей опаÑноÑти Ñам. Между Ñтрок прозвучал Ñовершенно иной ÑмыÑл. Ðо колдун не уловил его. Только прожег злым взглÑдом королÑ. – Ты подчинÑешьÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ, – процедил Теодор. – Винфай мертва, и теперь Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ король. И как твой король Ñ Ð¶Ð´Ñƒ ответа на вопроÑ. В какую Ñторону ты ÑобралÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸, лорд Ðрне? – В Ñторону реки Риз. Ðа Ñевер. Теодор удивленно вÑкинул бровь: – Под защитой одной из тех грамот, что проÑил тебе подготовить? – Ðет. Инкогнито. â€“Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‚ на первом же повороте. – Зато вÑÑŽ грÑзную работу Ñделают за королÑ. Лили умолÑющим взглÑдом поÑмотрела на леди Сандру. Девушка знала, что только гоÑтье двора под Ñилу прекратить зарождающийÑÑ Ñпор. Она впервые видела Теодора в такой злоÑти. Он редко позволÑл Ñебе проÑвлÑть Ñмоции. Ðо ÑейчаÑ… в него будто кто-то вÑелилÑÑ. ÐлекÑандра поймала Ñтот взглÑд, коротко кивнула и, Ñо Ñтуком отложив нож, произнеÑла: â€“Â ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, лорд Ðрне. Можем выехать и раньше, еÑли вы уÑпеете ÑобратьÑÑ. Ð’ Ñтоловой повиÑла Ð³Ð½ÐµÑ‚ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, а взглÑды двух мужчин ÑкреÑтилиÑÑŒ на девушке. ÐлекÑандра Романова Первым желанием было втÑнуть голову в плечи, забратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтол и уже оттуда Ñообщить, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту пошутила. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдами, и оба Ñвно были готовы вÑтать в позу. Сделать вÑе что угодно, чтобы никуда не пуÑтить. ВыпрÑмив Ñпину, Ñ вÑтала из-за Ñтола, обвела вÑех взглÑдом и улыбнулаÑÑŒ уголками губ: – Ðто путешеÑтвие ÑвÑзано Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð¹ ведьмой. Ртак как Изумрудный трон проÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ помощи, то Ñ Ð½Ðµ могу оÑтатьÑÑ Ñидеть во дворце. «ЛгуньÑ», – прошелеÑтел ветер за окном. ÐÂ Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ от Ñтого звука. – Ðто Ñлишком опаÑно, леди Сандра, – покачал головой Теодор. – К тому же лорд Ðрне отказываетÑÑ Ð¾Ñ‚ подпиÑанных мною грамот. Рбез них поÑвление на чужой территории может быть фатальным Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. – В таком Ñлучае мы возьмем грамоты, – наÑтоÑла Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Вилидара. – Или еÑть какие-то причины, из-за которых нам не Ñтоит Ñтого делать? Защитник Ñкрипнул зубами. Его взглÑд не обещал мне ничего хорошего. Странно, что он еще не раÑкрыл мою ложь наÑчет проÑьбы трона. И тут в разговор вÑтупил человек, от которого Ñ Ð¸ Ñлова не ожидала уÑлышать. – Мне кажетÑÑ, что раз Изумрудный трон по какой-то, ведомой только ему, причине заручилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ леди Сандры, то препÑÑ‚Ñтвовать Ñтому не Ñтоит, – тихо произнеÑла леди Лили. Ее голоÑ, на удивление, прозвучал твердо. – Какие могли быть причины у трона? – задал один из Ñамых опаÑных вопроÑов король. – Что такого может найти девушка, потерÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть? Будь она наемницей или волшебницей… другое дело. Ртак его выбор неÑÑен. – Глупо Ñпорить Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Изумрудного трона, – Ñказала фаворитка королÑ, вÑтав Ñо Ñвоего меÑта. Она выглÑдела ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто готова была дратьÑÑ Ð·Ð° Ñвои убеждениÑ. И за Теодора. Ей точно на руку мое отÑутÑтвие в замке. И вот так неожиданно мы обе оказалиÑÑŒ по одну Ñторону баррикад. Или как там правильно говоритÑÑ? – Лорд Ðрне? – вÑкинула Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ, поÑмотрев на колдуна. – К обеду, верно? Где вÑтречаемÑÑ? – Леди Сандра… – ЕÑли вы решили избегать моих вопроÑов, то Ñто плохой выход из Ñитуации. – В парке у ворот. – Он буквально уничтожал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. От Ñтого ÑтановилоÑÑŒ не по Ñебе, но отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ задуманного Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не могла. Мне и в Ñамом деле ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от двора. Теодор не уÑпокоитÑÑ. Ðе знаю, чем Ñ ÐµÐ³Ð¾ так зацепила. Ðо король привык получать вÑе, чего желает. Да и угрозы леди Лили врÑд ли были пуÑтым звуком. Так что мой отъезд на руку вÑем. Ð’Ñем, кроме Вилидара. – ЕÑли мы вÑе решили, то Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ Ñборы, – Ñ нотками ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² голоÑе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, а поÑле, не дожидаÑÑÑŒ ответа королÑ, развернулÑÑ Ð½Ð° пÑтках и вышел. – Мне тоже Ñтоит уйти раньше, – нашлаÑÑŒ Ñ. ХотелоÑÑŒ избежать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одного неприÑтного разговора. Уж лучше Ñ Ð¾Ñ‚ Вилидара огребу по полной, чем еще и доводы ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñлушать буду. – Вам нужна помощь, леди Сандра? – Ñлишком любезно и Ñлащаво поинтереÑовалаÑÑŒ девушка. – Ðет, леди Лили, ÑпаÑибо за заботу. ПоклонившиÑÑŒ правителю, Ñ выÑкочила в коридор и Ñтрелой взлетела по леÑтницам. Выдохнула, только когда дверь в гоÑтевые покои закрылаÑÑŒ за моей Ñпиной. До прихода Ñлужанок уÑпела уÑпокоитьÑÑ Ð¸ взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Ждала момента, когда Ñмогу вырватьÑÑ Ð¸Ð· каменной клетки. Ðтот замок душил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ и тайнами. Моими тайнами. – Слышали новоÑть? – поинтереÑовалаÑÑŒ Шани, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñобрать Ñумку в дорогу. Я в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº раз шнуровала кеды, отказавшиÑÑŒ от одежды Ñтого мира, вновь нырнув в любимые джинÑÑ‹. – Ðет, что там? â€“Â Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ вчерашнему поÑвлению на балу, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² Ñамые крупные дома мод поÑтупили заказы на Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±ÐµÐ· корÑетов. Удивленно поднÑв на девушку взглÑд, Ñ замерла. – Странно, Ñ ожидала кучу злоÑловий. – Ðу что вы, – поддакнула напарнице Куара, – когда Ñам король выбирает Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ танца леди в платье, Ñшитом не по моде… Значит, мода уже уÑтарела. Я только хмыкнула в ответ. ПуÑть Ñто и было неожиданно, волновали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершенно другие мыÑли. Ðужно было поговорить Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Ðормально поговорить, а не так, как на балу. ПуÑть заÑунет Ñебе Ñвою гордоÑть куда подальше и объÑÑнитÑÑ. Потому что наше перемирие как-то быÑтро закончилоÑÑŒ. Ðо выÑкочить из комнаты Ñ Ñ‚Ñжелой Ñумкой Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не уÑпела. Я только ладонь на дверную ручку положила, как поÑлышалÑÑ Ñтук Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. Резко выдохнув, Ñ открыла дверь, уже знаÑ, кого увижу. – Добрый день, ваше величеÑтво, – приторно улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ðµ, который обнаружилÑÑ Ð½Ð° пороге. – Так любезно, что вы пришли пожелать мне удачи в путешеÑтвии. Из Ñпальни выглÑнули любопытные Ñлужанки. – ОÑтавьте наÑ, – приказал им Теодор. – Ðе нужно. – Я вÑкинула руку, жеÑтом оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐµÐº. – Уберите пока в комнатах. Я уже ухожу. Мы Ñможем побеÑедовать Ñ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтвом по пути к парку. Куара Ñ Ð¨Ð°Ð½Ð¸ перевели иÑпуганный взглÑд на Теодора. Они были приÑтавлены ко мне, но и королевÑкого приказа оÑлушатьÑÑ Ð½Ðµ могли. – Хорошо, – кивнул он. – Позвольте проводить Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ парка, леди Сандра. – Конечно. Стоило двери закрытьÑÑ, отрезав Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ушек любопытных Ñлужанок, как король протÑнул руку к Ñумке: – Позволите вам помочь? – Ðе Ñтоит. Она не Ñ‚ÑжелаÑ. – Ðе приÑтало леди Ñамой ноÑить вещи. – Лорд Теодор, прошу ваÑ, не нужно. Он неÑколько Ñекунд молчал, а потом кивнул. По коридорам какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¸ молча. – Зачем вы Ñто делаете? – наконец ÑпроÑил он. – Трон ведь не проÑил. Ðе лгите. – Потому что должна, – не Ñтала Ñкрывать Ñ. Я и Ñама уÑтала от лжи. Да и Теодор ее не заÑлуживал. Ð’Ñе то времÑ, что Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶ÑƒÑÑŒ в замке, он отноÑилÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ и Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñтине королевÑкой заботой. Рчто же в отплату получит правитель Тархенда? – Я вам наÑтолько противен? ОÑтановившиÑÑŒ, Ñ прикрыла глаза и глубоко вздохнула. – Леди Сандра, Ñ прошу Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ чеÑтной, – наÑтаивал Теодор. – Скажите мне правду. – Я… – Перевела на него взглÑд и закуÑила губу. И что мне Ñказать? Правду? ÐÂ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð°, Ñта правда? – Вначале Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° вÑе вÑпомнить, – вновь Ñолгала в ответ. – Позже… как вÑе выÑÑнитÑÑ, мы можем вернутьÑÑ Ðº Ñтой теме. ЕÑли захотите. – Вы только что дали мне надежду, леди Сандра, – тепло улыбнулÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Возьмите, Вилидар их брать не захотел. И обещайте, что будете оÑторожны. Король передал мне неÑколько бумаг Ñ Ñургучными печатÑми. Я принÑла грамоты и кивнула. – Жду вашего возвращениÑ. Я ничего не ответила, перехватила поудобнее ремень Ñумки и поÑпешила на выход из замка. Глава 21 КоролевÑкий замок в городе Кафа. Вечер того же Ð´Ð½Ñ â€“Â Ð¯ не получил донеÑений, что ты вернешьÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ назначенного Ñрока, Кайн, – пробормотал правитель Тархенда, уÑтало Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Солнце медленно клонилоÑÑŒ к горизонту, но вÑе дела уже были Ñделаны, а вопроÑы – решены. Кроме одного. Ведь один из его Ñамых близких Ñоветников и друзей вернулÑÑ ÐºÐ¾ двору на два Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. – Я должен был, – Ñклонил голову темноволоÑый поджарый мужчина Ñ Ñединой на виÑках. – Мои дела в приграничных землÑÑ… закончилиÑÑŒ Ñлишком быÑтро и удачно. Люди Ñмогли ÑобратьÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñвоего правителÑ, Ñ провел ритуал. Девушка, которую выбрал Изумрудный трон, уже в гоÑтевых покоÑÑ…, дожидаетÑÑ Ñвоей учаÑти. – СпаÑибо, Кайн, приÑÑдь, – жеÑтом указал на креÑло король. – Хорошо, что не возникло проблем. Я знал, кого поÑылать в те земли. – Почтенно благодарю за похвалу, ваше величеÑтво, – без единой Ñмоции в голоÑе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñоветник. – Ðо… могу ли Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ вам вопроÑ? – Да, конечно, что за уточнениÑ? – вздернул бровь Теодор. – ПроÑто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ щекотливый, Ð¸Â Ñ Ð½Ðµ уверен, что Ñти дела должны Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÑатьÑÑ. – Какие дела? – Семейные. Теодор нахмурилÑÑ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ð±Ñолютно гладкое лицо Ñоветника. Он ни разу за Ñвою жизнь не видел того небритым или неумытым. КазалоÑÑŒ, что даже в походных уÑловиÑÑ… барон Кайн Ðнар уÑпевает находить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñвоей внешноÑти. – ПоÑÑни. – Ваше величеÑтво, мне донеÑли, что Вилидар Ðрне жив. Более того, находитÑÑ Ð½Ðµ под Ñтражей, а разгуливает непонÑтно где Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ гоÑтьей. Ð§ÑŒÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть тоже вызывает множеÑтво вопроÑов. – Я помню твои опаÑениÑ, – кивнул король. – Ðо не дать ему шанÑа было бы глупо. Ðто могло Ñыграть против менÑ. – Ðо мы ведь знаем, кто убийца! – И какие предложениÑ? – Теодор разозлилÑÑ. И не Ñтолько от поднÑтой темы, Ñколько оттого, что к Ñтому разговору приплели леди Сандру. Уж она точно ни в чем не виновата. Ðта девушка даже не знает, в какую игру угодила по воле Ñудьбы! – Ðужно было привеÑти приговор в иÑполнение Ñразу же! – Ты будешь мне указывать, какие Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ? – тихо поинтереÑовалÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. Ð Ñоветник впервые почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð² опаÑноÑти Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим королем. Он будто бы ощутил прикоÑновение оÑтрой Ñтали к ÑобÑтвенному горлу. Ðо Теодор и пальцем не пошевелил. Только Ñмотрел на Ñвоего помощника так приÑтально, так изучающе, будто бы видел его первый раз в Ñвоей жизни. – ВовÑе нет, ваше величеÑтво, – Ñмиренно Ñклонил голову Кайн Ðнар. – Ваши Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñегда верны. Прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° допущенную дерзоÑть. Могу ли Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸? ХотелоÑÑŒ бы отдохнуть Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. – Да. Иди. Завтра мы проведем ритуал Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Изумрудному трону. Тархенд должен предоÑтавить девушку из наших краев. Проводить его буду Ñ. Ðо тебе поручаю проверку девушек. – Конечно, ваше величеÑтво. – Барон вÑтал, низко поклонилÑÑ Ð¸ поÑпешил оÑтавить Ñвоего королÑ. У Кайна Ðнара не было ни малейшего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ горÑчую руку. Ркороль же замер на Ñвоем меÑте, Ð³Ð¸Ð¿Ð½Ð¾Ñ‚Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñпину удалÑющегоÑÑ Ñоветника. Теодор чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñбитым Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Будто бы Ñ ÐµÐ³Ð¾ глаз только что упала Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка. И то, что увидел, ему Ñовершенно не понравилоÑÑŒ. Он повернулÑÑ Ð² Ñторону темнеющего за окном неба и поджал губы. Он жалел, что позволил Сандре отправитьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Жалел, что не Ñмог надавить и заÑтавить ее оÑтатьÑÑ Ð² замке. Ðо его подкупал тот озорной огонек, который загоралÑÑ Ð² глазах леди Сандры, Ñтоило ей только уÑлышать о вылазках в большой мир. Будто бы замок ее душил и Ñовершенно не привлекал. Теодор даже размышлÑл о том, куда он Ñмог бы Ñам Ñопроводить Сандру. Что показать. Чем удивить. И как раÑтоптать Ñту гнетущую ревноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð² груди? Он прикрыл глаза и резко вÑтал из-за Ñтола. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ нужно заботитьÑÑ Ð¾ делах Ñтраны. Дела Ñердечные Ñмогут подождать. В тоÑке и разлуке, но Ñмогут. Он Ñделает вÑе возможное, чтобы леди Сандра обратила на него Ñвое внимание. ПуÑть только вернетÑÑ. И он Ñделает вÑе, чтобы она больше не бежала Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ горÑщим взглÑдом за другим мужчиной. Теодор ÐÑŒÑл дал Ñебе обещание. И Ñдержал его. По крайней мере, первую чаÑть. Ведь Ñледующий день началÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ на раÑÑвете. Он приÑтупил к подготовке ритуала, отыÑкал необходимые Ñвитки в Ñундуке Ñвоего деда, подготовил зельÑ. РпоÑле Ñамолично доÑтавил вÑе необходимое в большой проÑторный зал. Из Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑли мебель, поÑтавили длинные деревÑнные лавки у голых Ñтен, закрыли окна. Ðи лучика Ñвета не проникало внутрь. Только неÑколько зажженных факелов чадили и позволÑли человечеÑкому глазу хоть что-то раÑÑмотреть. Ðо и они вÑкоре потухнут, погрузив зал в полную темноту. До Ñтого времени ему требовалоÑÑŒ раÑÑтавить зельÑ, разложить Ñвитки и возобновить в памÑти Ñлова заклинаний. В кромешной тьме он не Ñможет ничего прочитать. – Прикажи ввеÑти их, – ÑпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€, ÑÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвитки и обвÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… проÑтыми холщовыми шнурками. Двери в зал отворилиÑÑŒ, впуÑÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Ñвета, внутрь неÑтройной рекой проÑочилиÑÑŒ девушки Ñ Ñ€Ð°Ñпущенными волоÑами. Из одежды только длинные белые Ñорочки, ноги боÑые, взглÑд опущен к полу. Ð’Ñкоре вÑе они ÑтолпилиÑÑŒ у двери, которую вновь закрыли. Теодор окинул девушек взглÑдом. Как ему показалоÑÑŒ, тут было не больше Ñотни. Именно Ñтолько дочерей решили пожертвовать отцы Тархенда. И пуÑть ÑчиталоÑÑŒ, что звание Изумрудной ведьмы – Ñто дар. Дар Ñилы, жизни, будущего. Ðо по факту девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ‚ один из Ñеми тронов, откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ прошлой жизни. От Ñемьи, от богатÑтв. Она не Ñможет выйти замуж, обуÑтроить дом, выраÑтить детей. Ðет. Ее Ñудьбой Ñтанет забота о землÑÑ…, о людÑÑ…. Рребенка она Ñможет родить только от выбранного Союзом Семерых мужчины. Ðад ними проведут обрÑд, поÑле которого ведьма обÑзательно понеÑет ребенка. Девочку. Будущую наÑледницу. Привилегии имели и ограничениÑ, на которые не вÑе были готовы. Потому и неудивительно, что Ñо вÑего королевÑтва нашлоÑÑŒ только около Ñотни девушек. – Прошу ваÑ, пройдите к лавкам, возьмите в руки один флакон и ÑÑдьте, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¾ разлетелÑÑ Ð¿Ð¾ залу. Девушки вздрогнули. Самые Ñмелые поÑлушалиÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¢Ð°Ñ€Ñ…ÐµÐ½Ð´Ð° первыми. Они занимали меÑта поближе к двери, Ñжимали в тонких пальцах ÑоÑуды Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼. И замирали, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñвоей учаÑти. – Хорошо. – Теодор дождалÑÑ, пока поÑледнÑÑ Ð¸Ð· приведенных Ñюда не займет Ñвое меÑто. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñнут факелы. Ð’Ñ‹ должны выпить зелье, которое у Ð²Ð°Ñ Ð² руках. Оно не неÑет никакой опаÑноÑти. По вкуÑу напоминает воду Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹. ПоÑле Ñтого закройте глаза и Ñлушайте мою речь. ЕÑли трон изберет ваÑ, вы поймете. Ответом королю Ñтала тишина. Он взмахнул рукой, ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð» в кромешную тьму. Помещение наполнил звук Ñрываемых пробок, кто-то уронил пуÑтой флакон, и он разлетелÑÑ Ð½Ð° куÑочки. По крайней мере, правитель надеÑлÑÑ, что тот уже был пуÑÑ‚. Ркогда вÑе вновь затихло, Теодор прикрыл глаза и нараÑпев зачитал Ñлова заклинаниÑ. Ð›Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñзык, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвою душу и помыÑлы перед Изумрудным троном. Ð’Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº нему. И тот отозвалÑÑ. Теодор почувÑтвовал чужое вмешательÑтво в Ñвои мыÑли. ЧувÑтвовал, как от него что-то требуют. И тогда король Ñтал проводником. РаÑкинув руки в Ñтороны, он широко раÑпахнул глаза и выдохнул. Ð’ зале будто бы поÑветлело. Он видел ÑилуÑты ÑобравшихÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ девушек. Видел, как одна Ñжимает в дрожащих пальцах закупоренный флакон. ИÑпугалаÑÑŒ, не Ñтала пить. И потому фигура ее была подÑвечена Ñерым. Ðта девушка не интереÑовала Ñилы. Они приÑматриваютÑÑ Ðº тем, кто открыл перед ними Ñвою душу. Ð’ÑÑŽ ÑебÑ. Теодор не знал, что ищет Изумрудный трон. Ðе видел никакой разницы между теми, чьи фигуры подÑвечивалиÑÑŒ белым. Рпотом… Ð ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ð²Ñпышка, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ боль. И взглÑд Теодора под чужим влиÑнием ÑмещаетÑÑ Ð² Ñторону. Туда, где у окна Ñидит девушка. Она отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ других. Ðе только тем, что ее фигуру объÑло зеленое ÑиÑние. Она Ñмотрит прÑмо, а не Ñебе под ноги. Ðе мнет подол платьÑ, не дрожит. Ее Ñпина ровнаÑ, лопатки Ñведены. Она ждет приговора. И Теодору оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ подойти к ней, протÑнуть руку, вновь зажечь Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð½Ð° факелах щелчком пальцев. РпоÑле объÑвить, что Изумрудный трон избрал Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð´ÐµÐ½Ñ‚ÐºÑƒ от Тархенда. Король Ñовершает вÑе необходимое, протÑгивает девушке руку. Ðо, когда в зале вновь ÑтановитÑÑ Ñветло, Ñлова заÑтревают у Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² глотке. Потому что за руку он держит Лили Паран. Где-то на беÑкрайних болотах ÐлекÑандра Романова – Да чтоб его, – выругалаÑÑŒ Ñ Ñквозь зубы, отмахиваÑÑÑŒ от комаров Ñвоей Ñумкой. Пищащий рой наÑекомых разлетелÑÑ Ð² Ñтороны, а потом Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же ÑкороÑтью ÑобралÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. Ðти кровоÑоÑÑ‹ и не думали отÑтупать. Явно объÑвили на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñƒ. Рможет, даже и Ñоревнование какое уÑтроили. Что-то из разрÑда «кто больше крови выпьет, тот не лох». – Да Ñделай ты Ñ Ñтим что-нибудь! – взмолилаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом Ñпину Вилидара. С момента выхода из портала он и Ñловом не обмолвилÑÑ. Только перед открытием перехода Ñообщил, что он закинет Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к нужному меÑту. Рдальше уже ножками. – Вил! – Что? – Он обернулÑÑ, Ñ недовольÑтвом во взглÑде неÑколько мгновений понаблюдал за моей войной Ñ Ð¼Ð¾Ñкитами. Рпотом вздохнул и прошептал какое-то заклинание. КровоÑоÑÑ‹ вмиг потерÑли ко мне Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñущим им пиÑком отправилиÑÑŒ на поиÑки новой жертвы. – СпаÑибо, – выдохнула Ñ Ð¸ раÑÑлабилаÑÑŒ. – И за то, что не Ñдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ñƒ. – Рнадо было, – ÑкривилÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Трон Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ к чему не принуждал, потому путешеÑтвие Ñо мной – Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ñть и прихоть. Его Ñлова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ранили. ЗахотелоÑÑŒ тут же ответить той же монетой. Задеть. ВзÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки Ñтоило огромных уÑилий. Что бы там ни проиÑходило, а Ñ, мать его, будущий пÑихолог, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на поводу у таких проÑтых провокаций. – ПуÑть так, но вÑе равно ÑпаÑибо. Защитник опешил, окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом: – В замке тебе было бы куда безопаÑнее. К тому же Теодор не позволил бы причинить тебе вред. Ðикому. – С чего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть? – Я Ñжала руки в кулаки, из поÑледних Ñил ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑпокойÑтвие в голоÑе. – Он тебе Ñам Ñто Ñказал? – Ðеужели ты еще и ÑлепаÑ? – ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð»ÑŒÐºÐ° от Вилидара, который так и пытаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ и отвратить. – ДопуÑтим. Что дальше? – ÐлÑ, ты Ñделала Ñвой выбор, – процедил он Ñквозь зубы. – Так зачем идешь за мной? – Какой такой, проÑти, Ñ выбор Ñделала? – выдохнула в ответ. – ПринÑла твою легенду об утраченной Ñемье? ПытаюÑÑŒ не выдать ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸? – ЕÑли бы ты пыталаÑÑŒ не выдать ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸, то Ñожгла бы Ñту одежду, – не оÑталÑÑ Ð² долгу мой Ñпутник. – Да только Ñти иномирÑкие трÑпки притÑгивают к тебе внимание! – О, а Ñто что только что было? – вÑпылила Ñ, не в Ñилах больше ÑдерживатьÑÑ. – Забота? КакаÑ-то она у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑтраннаÑ, Вилидар Ðрне! И ведешь ты ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº придурок! – Что же ты за придурком в болота ÑунулаÑÑŒ?! Вот где-то тут Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла две вещи. ПерваÑ – прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ ни к какому компромиÑÑу не придем. В обоих кипит Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ Ñмоций, что впору поÑуду бить и мебель крушить. РвтораÑ… – Медленно оберниÑÑŒ, – прошептала Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ губами, глÑÐ´Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÑƒ за плечо. – И вытащи меч. Он ÑобиралÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ответить, а потом Ñтремительно выхватил клинок из ножен. Ðо мы оба из-за гребаной ÑÑоры пропуÑтили момент, когда огромные Ñерые волки поÑвилиÑÑŒ Ñреди выÑоких колючих куÑтарников. Ðе заметили, как они взÑли Ð½Ð°Ñ Ð² кольцо и начали Ñкалить паÑти. – Когда Ñ Ñкажу «беги»… – Было бы куда, – оборвала Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð°, жалеÑ, что в Ñтот раз даже о ножницах в кармане не позаботилаÑÑŒ. Глава 22 – Болотные волки, – резюмировал Защитник, ÑтараÑÑÑŒ не потерÑть из виду ни одну Ñерую морду. – Пока не Ñлышал иÑторий, когда поÑле вÑтреч Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ выживали. – ПрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, – буркнула в ответ. – И что делать? Я Ñтала Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñпиной к Ñпине, ÑтараÑÑÑŒ не Ñовершать резких движений. Из Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñумка. Ðе очень-то и Ñ‚ÑжелаÑ, надо Ñказать. Ею даже по голове Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ огреешь, чтобы отÑтупил. – Возьми. – Защитник будто уÑлышал мои мыÑли и, не глÑдÑ, протÑнул кинжал. Да-да, тот Ñамый, который не так давно прижималÑÑ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸ÐµÐ¼ к моему горлу. – Ты же понимаешь, что пригрозить ножницами мужчине – Ñто одно, – пробормотала Ñ, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ, – а тыкать в волков ножичком – ÑовÑем другое? – Главное, за лезвие не хватайÑÑ, – хмыкнул он. – Отравлено? – вÑпомнила Ñ ÐµÐ³Ð¾ предоÑтережение. – Ðет, но заточено. Рволки тем временем подÑтупали, брали Ð½Ð°Ñ Ð² плотное кольцо. В их Ñверкающих глазах плÑÑали огоньки Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ голода. Звери Ñкалили паÑти, а Ñ… Я почему-то не чувÑтвовала Ñтраха. Дворовых Ñобак – и тех ÑтаралаÑÑŒ по широкой дуге обходить. Ðикогда не угадаешь, что у них на уме. Ртут Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð². Первый зверь Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ броÑилÑÑ Ð² атаку. Вилидар ловко зашел мне за плечо, рубанул мечом, Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ°, и отÑтупил на прежнюю позицию. – Их Ñлишком много, – резюмировал он. – Один бы Ñ ÑправилÑÑ. Ðо от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ отходить. – ОпÑть заÑвишь, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ обуза в твоих путешеÑтвиÑÑ…? – ÑÑŠÑзвила Ñ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð» поудобней. – ПоÑле Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð¼. Ðе знаю, будет ли там Ñто «поÑле», еÑли бой завÑжетÑÑ. Ðо рта Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не раÑкрыла. Вилидар еще неÑколько раз отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ зарвавшихÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð² мечом. – Чего они ждут? – Команды вожака. Пока что к нам приÑматриваютÑÑ. – Ðто Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ. Реще вижу, что волков ÑтановитÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ минутой вÑе больше. Из-за колючего болотного куÑтарника поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ñе новые и новые звери. ДвигаютÑÑ Ð±ÐµÑшумно по хлюпающей разъезжающейÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ðµ. И ÑмотрÑÑ‚ на наÑ. Ждут. ЛеденÑщий душу вой разлилÑÑ Ð¿Ð¾ воздуху, заÑтавив Ñердце учащенно забитьÑÑ. Руки онемели от напрÑжениÑ, Ñ буквально мертвой хваткой вцепилаÑÑŒ в Ñумку и кинжал. – Я пробью коридор, – прошипел Вилидар. – Следуй за мной. Ðе отÑтавай. Я даже ответить не уÑпела, как он повернулÑÑ Ð¸ кинулÑÑ Ð½Ð° волков, ÑтоÑщих передо мной. ЗаÑвиÑтела Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… Ñталь. Я бежала Ñледом, ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть по Ñторонам и под ноги. ÐеÑколько раз поÑкользнулаÑÑŒ, но уÑтоÑла. Мы прорвалиÑÑŒ, да только ÑпаÑтиÑÑŒ не удалоÑÑŒ. Колдун резко оÑтановилÑÑ, развернулÑÑ, Ñ пробежала мимо него неÑколько шагов, пока Ñмогла затормозить. Теперь за нашими Ñпинами не было волков, только беÑкрайнÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿ÑŒ Ñ Ð±ÑƒÐ»ÑŒÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ лужами, зато Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны… Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ð° зверей, во главе которых Ñтоит вожак – большой черный зверь Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ паÑтью. Они злÑÑ‚ÑÑ, ÑмотрÑÑ‚ на человека Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, который помешал игре. Готовые кинутьÑÑ Ð¸ раÑтерзать. – Может, какое заклинание? – пиÑкнула Ñ, Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾: ÑƒÂ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² них нет никаких шанÑов без магии. – Болотные волки невоÑприимчивы к большинÑтву заклинаний, – Ñлишком Ñпокойно отозвалÑÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº, аккуратно пÑÑ‚ÑÑÑŒ. – Рте, к которым воÑприимчивы, читаютÑÑ Ñлишком долго. – И… – Беги, ÐлÑ. – Сзади болото. – ПонÑл. Тогда отÑтупи. И, не Ñказав больше ни Ñлова, он кинулÑÑ Ð² бой. Волки взвыли, вожак напал первым. ОÑтальные броÑилиÑÑŒ за вожаком. ЗавÑзалаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ°. Я не могла заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, куÑала губы и умолÑла богов и Изумрудный трон помочь. ПуÑть Защитник хороший воин, пуÑть умеет отÑтаивать Ñвою жизнь. Ðо болотных волков Ñлишком много. Я бы Ñказала, череÑчур много. ОтвлекшиÑÑŒ на Ñражение, Ñ не Ñразу заметила троицу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑлаÑÑŒ ко мне. Серые волки, худые, но Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщей шерÑтью. Будто и не в грÑзи вÑÑŽ жизнь жили. Они кралиÑÑŒ, загонÑли добычу. Перехватив кинжал, Ñ направила его на зверей: – Подойдите еще ближе, и пожалеете. Возможно, мне показалоÑÑŒ, но вÑего на мгновение они опешили. ПокоÑилиÑÑŒ на оружие в моих руках, вновь вÑкинули взглÑды к лицу. Шее. И зарычали. – Прочь! – Я попыталаÑÑŒ отпугнуть их, как дворовых пÑов. Один и вправду отÑтупил, а потом еще громче зарычал. Защитника не было ÑмыÑла звать, он не уÑлышит. РеÑли уÑлышит, то отвлечетÑÑ Ð¸ пропуÑтит удар. Ðадо было ÑправитьÑÑ Ñамой. Их вÑего трое. «Позови их». – Что? – выдохнула Ñ. «Позови». – Ко мне! – Ñ€Ñвкнула Ñ, Ñама пугаÑÑÑŒ того, что творю. – Ко мне! БыÑтро! Я готова поклÑÑтьÑÑ, что не пила и ничего не принимала. Ðо Ñти звери… Они дейÑтвовали как в Ñамых наÑтоÑщих наркотичеÑких фантазиÑÑ…. Замерли на меÑте, Ñклонили головы и тихо заÑкулили, как Ñобачонки. Ð’Ñкинув взглÑд, Ñ повернулаÑÑŒ в Ñторону ÑражениÑ. ХотелоÑÑŒ призвать Вилидара в Ñвидетели. Сказать, что Ñти волки какие-то Ñтранные. И вообще, пуÑть гаркнет на оÑтальных хорошенько. Может, тоже приÑмиреют. Да только Ñти Ñамые волки кинулиÑÑŒ враÑÑыпную, прервали драку, обогнули Защитника и кинулиÑÑŒ в мою Ñторону. – ÐлÑ! Ð Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ пошевелитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмогла. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ бы к Ñтой проклÑтой грÑзи приклеили. Я как в замедленной Ñъемке видела приближающуюÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ñƒ волков. Видела, как они замирают от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² метре и ÑклонÑÑŽÑ‚ головы. Видела, как вожак оказываетÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ вÑех оÑтальных, взвывает, задрав морду к небу. И от протÑжного пугающего звука Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. – ÐлÑ? – Вилидар Ñтоит неподалеку, не опуÑкает меч и Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой коÑитÑÑ Ð½Ð° дикую Ñтаю. – Что проиÑходит? – Я бы объÑÑнила, еÑли бы знала. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚. – Они отÑтупили? Мы можем уйти? – Ðужно попытатьÑÑ. Кивнув, Ñ обхожу Ñмиренно замерших волков по большой дуге, Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвою руку в ладонь воина. – В артефакте оÑталоÑÑŒ еще два зарÑда, – тихо произноÑит он. – Один на возвращение, второй запаÑной. – Пора иÑпользовать запаÑной, – шепчу в ответ. – Давай уйдем отÑюда. Колдун только доÑтает артефакт, он вздрагивает в его руке, а воздух перед нами покрываетÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и Ñ€Ñбью. Я вÑе еще вижу волков, когда делаю шаг в портал. Забываю задержать дыхание и, когда оказываюÑÑŒ на зеленой Ñухой полÑне, захожуÑÑŒ в кашле. – Ты как? – Сильные руки подхватывают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑƒÑтоÑть на ногах. Я кашлÑÑŽ и киваю, пытаюÑÑŒ показать, что вÑе хорошо. Да вот только вÑе Ñто ни черта не хорошо. ÐепонÑтно. Странно. Пугающе. Ðо – не хорошо. – Как ты? – повторил Защитник, повернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе лицом, окинул приÑтальным взглÑдом. И, не заметив ранений, Ñвободно выдохнул, воткнул меч в землю и попроÑту Ñел на траву. Портал Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° огороженную выÑокими разлапиÑтыми деревьÑми полÑну. Где-то неподалеку шумела вода. Ðо мы Ñвно миновали границу болот, оказавшиÑÑŒ в леÑах. – Я да, а вот ты ранен, – возмутилаÑÑŒ Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как на Ñветлом рукаве рубахи раÑплываетÑÑ Ð°Ð»Ð¾Ðµ пÑтно. – Чепуха, – отмахнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Царапина. ЕÑли помолчишь, Ñ быÑтрее прочитаю заклинание лечениÑ. ПрикуÑив Ñзык, Ñ отÑтупила, под ногами хруÑтнула веточка. И то верно. Ðе мешало бы хвороÑта набрать Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтра. Ðаше путешеÑтвие было не таким уж и долгим, но поÑле вÑего пережитого Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ хочу привал. Разведем коÑтер, Ñоорудим Ñпальные меÑта. Я любила походы. Ðо ровно до того момента, пока не хотелоÑÑŒ в душ. – Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить, что произошло на болотах. – Вилидар приÑел на корточки Ñ€Ñдом Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñтом, который Ñ Ñкладывала шалашиком, и заглÑнул мне в глаза. Через дыру в рубашке виднелаÑÑŒ Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. Ðи Ñледа от рваной раны. ПоднÑв глаза, Ñ вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ взглÑдом и… и не Ñмогла Ñдержать рвущегоÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ Ñда. Того Ñамого, который ÑкопилÑÑ Ð² душе поÑле Ñтольких попыток Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. – Ðто, Ñ так понимаю, очередное перемирие между нами, да? Ð’Ñе? Ты больше не будешь тыкать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ братом? Он даже опешил от такого напора. Удивленно вÑкинул брови, а потом резко вÑтал и отошел к вещам. ÐÂ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñзык прикуÑила. Ðет, ну кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил? Могла бы не напоминать! Ðга, а потом бы он Ñам вÑпомнил – и понеÑлаÑÑŒ душа по кочкам! Ðадо раÑÑтавить вÑе точки над «i» перед тем, как продолжать общение. – Может, поговорим нормально? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Без вÑего вот Ñтого. Задолбало, чеÑтно. – Рчто ты хочешь от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑлышать? – Вилидар медленно повернулÑÑ Ð¸ взлохматил волоÑÑ‹ пÑтерней. – Правду. – Правда заключаетÑÑ Ð² том, что Ñ Ð½Ðµ должен иÑпытывать никаких Ñмоций. Я голем из крови и плоти Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ Изумрудной ведьмы. Я не могу и не должен ничего чувÑтвовать. Ðо… – Ðо чувÑтвуешь, – понÑла Ñ ÐµÐ³Ð¾, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ навÑтречу. – ЕÑли ты пытаешьÑÑ Ñкрыть Ñто поÑле того, что произошло в моей комнате, то Ñто глупо, Вилидар. Он неÑколько мгновений молчал, и взглÑд его был таким груÑтным-груÑтным. – ЕдинÑтвенное, что ты можешь Ñделать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, ÐлекÑандра, – Ñто оÑтавить одного. Ðто будет лучшим решением. – Ðга, видела Ñ Ñти лучшие решениÑ! – фыркнула Ñ, взмахнув рукой. – Ты там уже пыталÑÑ Ð² одиночку Ñтаю волков перебить. И как оно? – Ðе очень результативно, – пожал плечами он. – Ðо раз мы подошли к Ñтой теме, а ты уÑлышала вÑе, что хотела… – Ðе вÑе. – Да? – Колдун изогнул правую бровь. – Что еще ты хочешь знать? – Откуда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвежий порез на ладони? Он Ñкользнул взглÑдом к правой руке. От указательного пальца и практичеÑки до вен Ñ‚ÑнулÑÑ Ð°Ð»Ñ‹Ð¹ рубец. – ПорезалÑÑ. – Ðе лги. Ты только что на моих глазах иÑцелил Ñебе рваную рану. Рруку оÑтавил? Да так, что рубец набух? – И вÑе-то ты замечаешь! – Сколько недовольÑтва в твоем голоÑе. Так что Ñто? – Ðто, – Вил поднÑл руку и продемонÑтрировал мне рубец, – знак клÑтвы. Которую Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñл Теодор. Я поклÑлÑÑ, что ни при каких обÑтоÑтельÑтвах не причиню тебе вреда. – Что? – выдохнула Ñ, не поверив Ñвоим ушам. – Да, мой брат заботитÑÑ Ð¾ тебе. Тут Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÑтьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вообще-то. – Да нет! Почему он взÑл Ñту клÑтву Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ? – Я покачала головой. В которой опÑть ничего не желало укладыватьÑÑ. Ðу что же, видимо, Ñудьба у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ – Ñ вечно не уложенными мыÑлÑми жить. – Может, переживал, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ отомÑтить и прибью Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ назло ему. – Ðо ты бы так никогда не Ñделал… – Ðе Ñделал. Ðо Теодору Ñто невдомек. – Какие глупоÑти. – Я ответил уже на два твоих вопроÑа, ÐлекÑандра. Хватит увиливать от темы. – Я не увиливаю, – пробормотала в ответ. – Почему его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ? – ÐлÑ! – Защитник так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел, что Ñтало ÑовеÑтно. – Ðто уже третий вопроÑ. Ð˜Â Ñ Ð¾Ð¿Ñть отвечу. Залечить рубец нельзÑ, потому что Ñто клÑтва. ДейÑтвует Ñтот тип Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ деÑÑти дней. Потом рубец Ñам по Ñебе иÑчезнет. РеÑли Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÑƒ клÑтву – то умру. Ðу Ñто так, Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ дальнейшие раÑÑпроÑÑ‹. Я так и захлопнула рот, потому что именно о поÑледÑтвиÑÑ… и хотела уточнить. Потом вздохнула, ÑобралаÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ и произнеÑла: – Там, на полÑне, Ñ уÑлышала голоÑ. Он поÑвлÑетÑÑ Ð² моей голове не в первый раз. И он поÑоветовал позвать волков. Ðу Ñ Ð¸â€¦ поÑлушалаÑÑŒ. Результат ты видел. Лицо колдуна вытÑнулоÑÑŒ от удивлениÑ, а взглÑд Ñтал цепким и колючим. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ него даже мурашки поползли по Ñпине. – Я ведь не Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñхожу? – Ðет. Ðе Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Ðо, похоже, ты вÑе-таки прогневала Изумрудный трон. – Лжешь, – отрубила Ñ, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза. – Я кожей чувÑтвую, что ты мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¶ÐµÑˆÑŒ. – Лгу, – не Ñтал Ñпорить он. – Рты уверена, что готова выÑлушать правду? – Уверена. Глава 23 – Как таковой правды нет, – тут же оÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – ЕÑть только догадки. Ðе лжет. – И какие же? – Изумрудный трон и в Ñамом деле выбрал тебÑ, общаетÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Рчто, еÑли Ñто именно он перетащил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² чужой мир? – Трон? – Я удивленно вÑкинула бровь. – С чего бы Ñто вдруг? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли так подумать, то у кого еще хватит Ñил? ЕÑли только Ñто не Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° чьего-то заклинаниÑ. – Что, еÑли именно ты должна Ñтать Изумрудной ведьмой? – предположил Вилидар. КазалоÑÑŒ, даже ветер и тот затих. Я Ñмотрела на него как на ÑумаÑшедшего. Разве что только пальцем у виÑка не покрутила. – Ты там головой не ударÑлÑÑ, пока Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð² уÑмирÑла? – Именно об Ñтом Ñ Ð¸ говорю, ÐлекÑандра, – Ñлишком Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Медведи, которые приходÑÑ‚ за помощью именно к тебе. Волки, которые ÑлушаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð². Трон, который общаетÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ мыÑленно. Ðе Ñлишком ли много Ñовпадений? – Ðе-не-не, – Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° руками, – Ñто идиотизм! Ты ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ Ñлышишь? Я из другого мира. Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñтать Изумрудной ведьмой? Я даже законов ваших не знаю. О чем-то большем даже говорить ÑмыÑла нет. – РпробуждающаÑÑÑ Ð² тебе магиÑ? Я замерла, не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñвоим ушам. – Ты ведь и до Ñтого говорил, что вÑÑ Ñто магиÑ… Говорил, что Ñто, может, Ñ так под мир переÑтраиваюÑь… Ты что, давно решил, что Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ? – Я ничего не решал, ÐлекÑандра. Ðе мне принимать Ñто решение. Ðо ты можешь принÑть учаÑтие в иÑпытаниÑÑ… от Тархенда. – Ðе-не-не, даже думать об Ñтом переÑтань! Ð£Â Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐµÐº подбирают. Вот пуÑть одна из них трон и занимает. Ðто не мой мир, не мое меÑто… – Уверена? Его Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» хлеÑткой пощечиной. Ðто ведь не может быть правдой? Ðет, Ñто вÑе, конечно, круто. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, правление, прÑмо как в книжках. Ðо каким боком ко вÑему Ñтому Ñ? Даже еÑли и допуÑтить мыÑль, что Ñто вÑеÑильное креÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда и перетÑнуло… то на кой черт? И почему именно Ñ? Ðеужели миров мало? Или девушек в них? Â«Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ не пришло». Я вздрогнула и поднÑла глаза на Вилидара. – Он опÑть Ñо мной говорит, – пролепетала Ñ. Защитник только вопроÑительно вÑкинул бровь. – Говорит, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ не пришло. Какое времÑ? – Рмне откуда знать? – развел руками он. – СпроÑи у него. – ЕÑли Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñделаю, то пойду на поводу у твоих догадок. Рмне ваши Ñти Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ даром не упали. ПуÑть тут и веÑело-задорно, но Ñто не мой мир. Понимаешь? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ взглÑду, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ понимал. ÐбÑолютно. Буркнув что-то о том, что мне надо проветрить голову, Ñ прошагала мимо колдуна и направилаÑÑŒ туда, откуда раздавалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ воды. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð¾ÑŽÑÑŒ холодной водицей, может, мыÑли Ñоберу по куÑочкам. Проще Ñтанет. О том, что могу и тут вÑтретить каких-то зверей, даже не думала. Голову занимали только Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð°. От Ñмоций практичеÑки колотило. ЕÑли он прав, то… то Ñ Ð½Ðµ Ñмогу вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðе Ñмогу обнÑть маму, вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, Ñходить в кино. Да только вÑе Ñто какой-то бред. Зачем миру и умному трону иномирÑнка у влаÑти? Ðто ведь глупо. ТрÑхнув головой, Ñ вышла из-за Ñтены деревьев и на мгновение забыла обо вÑем, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾. Тропинка вывела не к ручью и даже не к реке, а к большому водопаду. Тугие Ñтруи ÑкатывалиÑÑŒ по камнÑм, барабанили по поверхноÑти небольшого, но Ñвно глубокого озера. Вокруг шумела зелень леÑа и пробивалиÑÑŒ голоÑа певчих птиц. – Тут краÑиво, – поÑлышалоÑÑŒ Ñзади. – Ходи, пожалуйÑта, не так тихо, – попроÑила Ñ, вздрогнув от неожиданноÑти. – УмылаÑÑŒ? – уÑмехнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, ÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÑƒ на землю. – Что ты ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? – Хочу Ñмыть болотную грÑзь, – пожал он плечами, раÑÑˆÐ½ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ на груди. – Пока ты волков Ñилой мыÑли уÑмирÑла, Ñ по лужам каталÑÑ, уворачиваÑÑÑŒ от их клыков. – Рмог и проÑто щит магичеÑкий поÑтавить, – блеÑнула Ñ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñми. – И получить клык в артерию, – парировал он. – Ðто не та магиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы их оÑтановить. Зато Ð¼Ð¾Ñ Ñмогла… – Я, конечно, ничего не имею против, – протÑнул Вил, оÑтавшиÑÑŒ в одних штанах. – Ðо во избежание неловких Ñитуаций, может, ты отвернешьÑÑ? Отмерев, Ñ Ñкользнула взглÑдом по подтÑнутому мужÑкому телу и изогнула бровь: – Ты там нижнее белье ÑобралÑÑ Ñнимать, что ли? – ÐлÑ, – Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° от Защитника ÑниÑходительную улыбку, – Ñ Ð½Ðµ женщина, чтобы ноÑить нижнее белье. Где-то в Ñтот момент в моей голове пролетело Ñразу неÑколько мыÑлей. ÐÐ°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚: «Фу, Ñто же неудобно! И негигиенично». И заканчиваÑ: «Черт, а он-то уже за ремень взÑлÑÑ!» ОтвернувшиÑÑŒ, Ñ дождалаÑÑŒ вÑплеÑка воды и только потом обернулаÑÑŒ. Вилидар уже ÑтоÑл по поÑÑ Ð² воде у водопада, фыркал от попадающих на лицо Ñтруй и орудовал каким-то артефактом, Ñмывающим Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ грÑзь. И вот тут-то мне Ñвно было пора оÑтавить его одного, вернутьÑÑ Ð² лагерь, может, попытатьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¶ÐµÑ‡ÑŒ коÑтер. Ðо взглÑд зацепилÑÑ Ð·Ð° Ñложенный пополам лиÑток пергамента, выÑкользнувший из кармана мужÑкой куртки. Ветер поÑтепенно подталкивал его к воде. Еще бы немного, и что-то, возможно важное Ð´Ð»Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°, пало бы Ñмертью мокрых. Подхватив лиÑток, Ñ хотела было вернуть его на меÑто, но резкий порыв ветра раÑкрыл его. – Твою мать, – пробормотала Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñвой ÑобÑтвенный портрет. Да такой иÑкуÑный. Я на фотках не вÑегда так хорошо получалаÑÑŒ, как на Ñтом риÑунке! ПоднÑв глаза, поймала взглÑд Защитника. – Какого лешего ты тут делаешь, ÐлÑ? – СпаÑала твои запиÑи, которые почему-то оказалиÑÑŒ моим портретом, – Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ водопада, произнеÑла Ñ Ð² ответ. Ð”Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гребками Вил отплыл от иÑточника шума: – Что? – Говорю, прÑчь Ñвои личные вещи получше. – Я трÑхнула риÑунком. – Даже знать не хочу, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… он тебе целей нужен был. – Рчто ты можешь предположить? – хохотнул он. – Ðичего приличного, – отозвалаÑÑŒ Ñ, аккуратно проÑунув пергамент в карман его куртки. – И лучше бы Ñ Ñтого не видела. – Дура ты, ÐлÑ, – раÑÑмеÑлÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Ðтот портрет у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» Изумрудный трон. – О, так Ñто креÑло еще и риÑовать умеет, – фыркнула Ñ. – Ðет, риÑовать умею Ñ, – пожал он плечами, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° глубину. – Рвот по поводу твоих неприличных мыÑлей Ñ Ð±Ñ‹ поÑлушал. – Пожалуй, не Ñтоит. ПриÑтного купаниÑ. РазвернувшиÑÑŒ, Ñ отругала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° любопытÑтво и пошлые мыÑли, а поÑле поÑпешила к нашему лагерю. Завтра утром иÑкупаюÑÑŒ. ÐадеюÑÑŒ, что поÑле ночи вода не будет Ñлишком уж холодной. Вил вернулÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то минут через двадцать, разжег коÑтер, повеÑил над ним захваченный котелок, в воду кинул какие-то травы. И вÑкоре мы пили вкуÑный чай Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мне в дорогу Куарой бутербродами. ПрактичеÑки не разговаривали. Ð£Â Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… было Ñлишком много тем Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ð¹, чтобы тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пуÑтую болтовню. Я вÑе ждала, когда Защитник ÑпохватитÑÑ Ð¸ выкинет риÑунок в огонь. Ðо так и не дождалаÑÑŒ. Рпоутру Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ первой, потÑнулаÑÑŒ и, прихватив дорожное полотенце, поÑпешила к водопаду. К моему ужаÑу, вода была не проÑто холоднаÑ, а ледÑнаÑ. В итоге пришлоÑÑŒ раздетьÑÑ Ð´Ð¾ нижнего бельÑ, намочить полотенце в озере и, Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ порывов ветра, обтирать им пыль и грÑзь. Ðе ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð° по моим предÑтавлениÑм. Ðо приходилоÑÑŒ довольÑтвоватьÑÑ Ð¸ Ñтим. Зато, когда вернулаÑÑŒ в лагерь, там уже ждал завтрак из похлебки и хлебных лепешек. Вил кивнул мне и протÑнул неглубокую деревÑнную плошку Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. – Вот так вот напиватьÑÑ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° пораньше в мои планы не входило, – пробормотала Ñ, покоÑившиÑÑŒ на то, что мне предлагали. – СогрейÑÑ. Рто еще заболеть умудришьÑÑ. Кто тебе мешал помытьÑÑ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð°, когда вода еще была теплой поÑле длинного днÑ? – ГлупоÑть, – не Ñтала Ñкрывать Ñ. – Ðо на ошибках учатÑÑ. – Ðе вÑе ошибки можно пережить, – мрачно протÑнул Защитник. – Ртеперь пей, ешь и пойдем. – Далеко нам? – Река Риз заканчиваетÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ знакомым тебе водопадом, нам нужно только поднÑтьÑÑ Ð¸ идти на Ñевер. – Что ты там хочешь найти? – Я Ñделала глоток из плошки и ÑкривилаÑÑŒ. Вино оказалоÑÑŒ киÑлю-у-учим. – ЕÑли помнишь, Ðикард Ñообщил, что заказы наемников Ñ‚ÑнутÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ из тех угодий, в которые мы держим ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ. – И что за ÑƒÐ³Ð¾Ð´ÑŒÑ Ñ‚Ð°Ð¼? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, никогда не бывал. РраÑÑпрашивать было Ñлишком опаÑно. Без доÑтоверного иÑточника информации вÑегда можно Ñпугнуть того, кого ищешь. – Именно поÑтому ты не захотел брать те грамоты у Теодора? Стоило прозвучать имени королÑ, как Вил тут же напрÑгÑÑ. – Что такое? – Пока ничего, только догадки. – ОпÑть ты за Ñвое?! – возмутилаÑÑŒ Ñ, хлопнув ладонью по бедру. – И за твое и за наше, – огрызнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Ты взÑла грамотки? – Да. – Сожги. – Ðо… – Сожги, ÐлÑ. Ðикто не должен знать, что мы едем по поручению короны. – Ðо почему? – Потому что Ñто может Ñпутать вÑе планы. Мы идем туда как путешеÑтвенники. Лицо Защитника им может быть извеÑтно только в том Ñлучае, еÑли именно из угодий поÑтупали заказы наемникам. ÐÂ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого ни одна бумажка не ÑпаÑет. Я мотнула головой, Ñовершенно Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не ÑоглаÑнаÑ: – Ðо ведь Ñти бумаги могут развÑзать Ñзык кому надо. – Ðти бумаги только заÑтавÑÑ‚ отноÑитьÑÑ Ðº нам Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. РÑзык хорошо развÑзывают две вещи: золото и Ñталь. – Я ничего не понимаю! Ты ведь без Ñтих бумаг не мог неÑколько дней никуда отправитьÑÑ, а теперь проÑишь их Ñжечь! – Я Ñолгал тебе, – и бровью не повел Вилидар. – Иначе бы ты долго возмущалаÑÑŒ моим интереÑом к графине Монтель. Под хмурым взглÑдом колдуна Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° выданные Теодором грамоты в коÑтер. Тот довольно заурчал, выÑтрелил в небо иÑкрами и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñожрал бумагу. – Ртеперь пора ÑобиратьÑÑ, – вÑтал Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ Защитник. – Чем быÑтрее ÑправимÑÑ Ñ Ñтим делом, тем лучше. – Угу, а… Вил, Ñто твое. – Я протÑнула ему кинжал. Он только взглÑдом мазнул по оружию: – ПуÑть будет у тебÑ. – Зачем? â€“Â Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ безопаÑноÑти, ÐлекÑандра. ЕÑли ты решила отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трона, то будь готова защищать ÑÐµÐ±Ñ Ñама. Глава 24 Знаете, чего Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не пожелаю девушке в походе? КритичеÑких дней. Потому что Ñто ад. Ðет, не так! Ðто ÐД. Да, именно из двух больших букв. Вилидар будто бы почувÑтвовал мое дурное наÑтроение еще за неÑколько чаÑов до наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð¿ÑиÑа, ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ трогать и не злить. ÐÂ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ñлужанок и желала им вÑего Ñамого хорошего в Ñтой жизни, потому что Ñти зайки додумалиÑÑŒ положить в мою Ñумку вÑе необходимое Ð´Ð»Ñ Ñтоль критичеÑкого во вÑех ÑмыÑлах ÑлучаÑ. И, к моему ÑчаÑтью, в Ñтом вопроÑе меÑтные лекари продвинулиÑÑŒ ничуть не хуже земных. Ðе хватало только таблеток Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ¹. Ðо Ñто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ как-нибудь переживу. Или зарежу кого по пути, а только потом переживу. Ðож-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ руки Вилидара в наличии имеетÑÑ. – Почти добралиÑÑŒ, – нарушил молчание он. – К обеду будем на меÑте. – Отлично. – Я потÑнулаÑÑŒ. – ÐадеюÑÑŒ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ в лицо не знают и нам предоÑтавÑÑ‚ человечеÑкие уÑловиÑ. – Ðе уверен, ÐлÑ. Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐµ предчувÑтвие. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Только по другой причине. Защитник покоÑилÑÑ Ð² мою Ñторону, оценил количеÑтво недовольÑтва на лице и уÑкорил шаг. То ли Ñбежать от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ, то ли до Ñведущих людей побыÑтрее добратьÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ». Ð’ общем, как он и прогнозировал, к обеду мы подошли к крайнему аккуратному домику из краÑного камнÑ. С него начиналаÑÑŒ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¸Ð· одинаковых маленьких хаток. Вдалеке виднелÑÑ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñтажный оÑобнÑк из черного дерева. И вÑе Ñто в зеленых тиÑках леÑа! Ðи Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð¿ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, ни мельницы Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ зерна. Только небольшие огородики у каждого из домов. – И что мы тут ищем? – уточнила у Ñвоего Ñпутника, поправлÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð· Ñтавшую Ñ‚Ñжелой Ñумку. – Пока только хозÑина угодий. – Полагаю, нам туда. – Я указала в Ñторону двухÑтажного дома. – Ð’Ñ€Ñд ли Ñто Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹ поÑтроили. – Похоже на правду, – хмыкнул Защитник, бодро двигаÑÑÑŒ в том направлении. Скорее бы Ñто наше путешеÑтвие закончилоÑÑŒ. – И что мы будем делать? Зайдем и напрÑмую ÑпроÑим, не поÑылают ли они к тебе наемников? Или не причаÑтны ли они к убийÑтву Изумрудной ведьмы? – Конечно, так и Ñделаем, – ÑÑŠÑзвил он, Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñвоих мыÑлей. – Другого же пути нет. – Ðу так ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поÑвÑтил в план дейÑтвий. â€“Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ в плане не было вовÑе, – вздохнул колдун. – Ðо впишем, не проблема. – Ðу да, легенды ты придумывать маÑтер. – Именно потому говорить буду Ñ. Рты молчи. – Рможет, еще на что ÑгожуÑÑŒ? – буркнула Ñ, мыÑленно ÑоÑтавлÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ по уÑтранению одного назойливого Защитника. – Я подумаю. Рпока проÑто молчи. Ðет, ну он издеваетÑÑ. ПроÑто издеваетÑÑ! Рта Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не закрыла. Бухтела вÑÑŽ дорогу до оÑобнÑка. По пути нам ни ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° не попалаÑÑŒ. И кто знает, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñто было больше на руку. – ÐлÑ, ÑÂ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ прошу, не выÑтупай, – раз Ñтак в пÑтнадцатый за поÑледние неÑколько минут попроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’Ð¸Ð», а затем забрал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ Ñумку и Ñвернул к выÑокому крыльцу. Я поплелаÑÑŒ Ñледом, дождалаÑÑŒ, пока мой Ñпутник поÑтучит в дверь, и замерла. Открыли нам не так быÑтро, как того бы хотелоÑÑŒ. Ðа пороге Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¹ полноватый мужичок в Ñерой рубахе, окинул Вила подозрительным взглÑдом. – Кто такие будете? – Путники мы, – Ñпокойно отозвалÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Ðто леди Сана… Раштен. Я ее охранник. Мы ехали из земель Янтарного трона, но нарвалиÑÑŒ на банду разбойников. Только и Ñмогли, что ноги унеÑти. Хотели попроÑить крыши над головой на грÑдущую ночь. ЕÑли вы, конечно, позволите. Я уловила леÑть в его голоÑе, и та, надо Ñказать, возымела дейÑтвие. Ðа лице толÑÑ‚Ñка раÑплылаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. – Ðу что вы, – проворковал он в ответ, – Ñ Ð½Ðµ хозÑин здешних земель. Ðо Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð¼ ему ваши Ñлова, гоÑподин… – Мое Ð¸Ð¼Ñ Ðир. ПроÑто Ðир. Я Ñлуга леди Саны. – Леди Сана, позвольте приветÑтвовать Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° земле, что принадлежит лорду ГольшарÑки. Сам гоÑподин примет Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неÑколько минут, прошу, проходите. Леди Сана… – Мне жаль, – Вилидар не дал тому и шагу в моем направлении Ñделать, – но леди Сана пережила в детÑтве ужаÑное Ñобытие. С тех пор она не разрешает к Ñебе прикаÑатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†Ð°Ð¼. И утратила голоÑ. Ðх… ÐÑ… ты говнюк! â€“Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñть, – покачал головой Ñлуга. – Проходите. Ðечего на пороге ÑтоÑть. Вил жеÑтом предложил мне зайти внутрь, шагнул Ñледом. Слуга попроÑил Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ в небольшой гоÑтиной Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ диваном и камином, а Ñам поÑпешил извеÑтить Ñвоего хозÑина о гоÑÑ‚ÑÑ…. – ÐемаÑ, значит, да? – прошипела Ñ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы уÑлышал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ колдун. – Так надо. – Мог бы и предупредить. Римена-то какие у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ клаÑÑные. – Тихо ты. Я прожгла его таким взглÑдом, что и никаких Ñлов не нужно было, чтобы понÑть вÑе, что Ñ Ð¾ нем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ. Защитник же Ñделал вид, что ничего не заметил. ПоÑтавил наши Ñумки на пол и повернулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к зажженному камину. Странно, но внутри дома было холодно. Такое чувÑтво, будто тут кондиционер включили на макÑимум. Я поежилаÑÑŒ и Ñела на диван, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой уÑтавшие ноги. – Леди Сана, Ðир, – по леÑтнице практичеÑки бегом ÑпуÑтилÑÑ Ñлуга, – гоÑподин примет Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°. Я обернулаÑÑŒ к окну. Солнце еще было выÑоко. По идее люди и отобедать еще не уÑпели. Мужичок проÑледил за моим взглÑдом и развел руками: – РаÑпорÑдок жизни у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, леди. Ð’Ñтаем ранним утром, когда еще даже Ñолнце отдыхает. Охотники мы. Потому и Ñпать ложимÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾. Я покоÑилаÑÑŒ на Вилидара. Почему-то жизнь охотников предÑтавлÑлаÑÑŒ мне неÑколько иначе. ОÑобенно еÑли охотишьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии. – Звучит необычно. – Защитник поймал мой взглÑд. – Ðикогда до Ñтого не вÑтречалиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Много нового узнаем. Лжет. Ð Ñто значит, что тут уже что-то нечиÑто. – Пройдемте, – приглаÑил Ð½Ð°Ñ Ñлуга. – Ваши вещи доÑтавÑÑ‚ в выделенные комнаты. Вил, предÑтавившийÑÑ Ðиром, кивнул, галантно предложил мне локоть. ÐÂ Ñ Ð¾Ð¿Ñть почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке. ОпÑть изображаю леди в одежде, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого не подходит. СтоловаÑ, в которую Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸, оказалаÑÑŒ еще меньше гоÑтиной. Мебель из темного дерева, неÑколько пейзажных картин в маÑÑивных черных рамах и небольшой дубовый Ñтол, раÑÑчитанный на четыре перÑоны. – ПриветÑтвую в моем доме, путники, – улыбнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, ÑидÑщий во главе Ñтола. Он вÑтал, кивнул нам. – ÐадеюÑÑŒ, что уÑлышу от Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÑƒÑŽ иÑторию в награду за мою доброту. Ð’Ñ‹Ñокий, худощавый, Ñо Ñветлыми, Ñобранными в длинный хвоÑÑ‚ волоÑами. Лицо хищное и будто выточено из горной породы. Ðо Ñтоило ему улыбнутьÑÑ, как вÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÑÐºÐ½Ð°Ñ ÑерьезноÑть тут же иÑчезла. – Конечно, лорд ГольшарÑки, – ÑоглаÑилÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€, Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñтульев. – Ð¯Â Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью поведаю вам иÑторию нашего путешеÑтвиÑ. Ðа ужин у меÑтных охотников было мÑÑо. Точнее, птица. Целиком Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° вертеле. Ðе знаю, как там принÑто ее еÑть у здешних леди, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° приучила, что птицу – только руками. Потому, придвинув к Ñебе большую Ñалфетку, Ñ, никого не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ, приÑтупила к еде. Вилидар что-то раÑÑказывал о долгом путешеÑтвии к моему будущему жениху. Якобы папенька неÑущеÑтвующей леди Саны ÑоÑватал единÑтвенную дочурку важной меÑтной птице. И вот другу детÑтва, а по ÑовмеÑтительÑтву еще и охраннику, пришлоÑÑŒ Ñопровождать девушку в Ñтоль опаÑной дороге. ПрÑмо неÑчаÑтную Ñудьбу Ñебе нариÑовал. – Странно, что жених леди Саны не предоÑтавил вам магичеÑкий переход. Я вздрогнула и поднÑла глаза на Вила. Тот только уÑмехнулÑÑ Ð¸ произнеÑ: – Прошу ваÑ, не говорите о чарах при леди. Именно из-за них Ñ Ð½ÐµÐ¹ приключилаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð°. Потому мы путешеÑтвуем на лошадÑх… точнее, путешеÑтвовали. – О, прошу прощениÑ, леди Сана, – Ñклонил голову хозÑин угодий. РпоÑле повернулÑÑ Ðº Вилидару. – К Ñожалению, ÑƒÂ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ лошадей, нечего вам предложить. – Да, конечно, Ñ понимаю. Ðа Ñамом деле, еÑли Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не путаю, мы вÑкоре выйдем к городу Типра, там можно будет прикупить лошадей. – Вы абÑолютно правы. Ðо что мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑе разговоры ведем, леди Сана навернÑка уÑтала поÑле пешего перехода. Хорошо, что вам удалоÑÑŒ отбитьÑÑ Ð¾Ñ‚ разбойников. И плохо, что оÑталиÑÑŒ без лошадей. Мои люди подготовили вам гоÑтевые покои. Можете принÑть ванну и отдохнуть Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Завтра утром Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ не заÑтанете, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚ Ñлуги. – Конечно, благодарим Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° заботу, лорд ГольшарÑки. – ПроÑтите, Ñ, кажетÑÑ, запамÑтовал, откуда вы? – ÐифÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð°, земли Янтарного трона, – моментально отозвалÑÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – Ðеужели мода там изменилаÑÑŒ, – протÑнул мужчина, окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом. – Отец леди Саны – знатный портной, – тут же Ñреагировал Защитник. – Кто-то его принимает, кто-то нет. Ð’Ñе завиÑит от того, наÑколько Ñильно он приложит руку к веÑнию моды. – Такой вариант дорожной одежды Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ куда практичнее, – ÑоглаÑилÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´. – Ртеперь не Ñмею Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Отдыхайте. Я вытерла руки о Ñалфетку, приÑела в реверанÑе перед хозÑином и поÑпешила за Вилидаром. Слуга, который Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретил на пороге, провел к двум комнатам за маÑÑивными дверÑми из черного дерева, раÑположенными друг напротив друга. Пожелал хорошо отдохнуть и поÑпешил оÑтавить. – Ðе Ñпи, – шепнул Защитник, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвою дверь. Я не ответила. Мало ли, уÑлышит кто, что леди Сана вдруг обрела голоÑ. И прошла в Ñвою комнату. Помещение было разделено темной ширмой на две чаÑти. С одной Ñтороны у окна ÑтоÑла проÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ приютилÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð´. Именно на него положили мою Ñумку. По другую Ñторону иÑходила паром Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ð½ÑŒ. Ðа тумбе Ñ€Ñдом ÑтоÑло неÑколько Ñерых тюбиков. Ð’ ванну лезть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бы поÑледней дуроÑтью, но упуÑтить ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñ Ð½Ðµ могла. Потому Ñледующие минут деÑÑть Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° на мытье головы. Ðо то ли Ñ Ð½Ðµ то ÑредÑтво выбрала, то ли мои волоÑÑ‹ так отозвалиÑÑŒ на меÑтный шампунь… – ÐадеюÑÑŒ, что поÑле очередной помывки вы переÑтанете быть такой Ñоломой, – вздохнула Ñ, Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑчеÑкой волоÑÑ‹. ПривеÑти их в нормальный вид не удалоÑÑŒ даже поÑле того, как они выÑохли. ХотелоÑÑŒ ругатьÑÑ, запуÑтить чем-то в Ñтену… Ðо нужного результата врÑд ли добилаÑÑŒ бы. Сколько времени Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто раÑхаживала по комнате, не Ñкажу. Солнце уже начинало медленно клонитьÑÑ Ðº западу, вокруг ÑтоÑла Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ð Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñла над тем, как Ñтим людÑм удалоÑÑŒ поÑтроить Ñебе такой график жизни. ЕÑли нам, конечно, не лапшу на уши навешали Ñ Ñтими их череÑчур ранними отбоÑми. Вода в лохани уже давно оÑтыла, когда под окнами поÑлышалоÑÑŒ тихое ржание. РпоÑле еле различимый Ñтук копыт. – Лошадей у ваÑ, значит, нет, – пробормотала Ñ, Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñумку на плечо и вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð». – И кто же Ñто прибыл поÑле отбоÑ? Глава 25 Ð’ коридоре Ñ ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Он тихо закрыл за Ñобой дверь, поймал мой взглÑд и коротко кивнул. Ðе знаю, уÑлышал ли он переÑтук копыт или Ñработала какаÑ-то чуйка, но по взглÑду читалоÑÑŒ недовольÑтво проиÑходÑщим. – Уходим? – одними губами поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Рано, – покачал он головой. – Ð£Â Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñведений. СпрÑчьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ будет бой. – Уверен, что разделÑтьÑÑ – лучший вариант? – Ðаемникам, как волкам, ты не прикажешь отÑтупить. Ðу что же, довод веÑомый. Да только прÑтатьÑÑ Ð² незнакомом доме – Ñто Ñкорее Ñильнее подÑтавлÑтьÑÑ. О чем Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ и Ñообщила Защитнику. – ПроÑто держиÑÑŒ подальше от гоÑтевых комнат. – Он подтолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпину, заÑтавлÑÑ ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. – Давай. До леÑтницы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° на первый Ñтаж, мы добралиÑÑŒ быÑтро. Где-то там Ñбоку должна была находитьÑÑ ÑтоловаÑ. Ð”Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¶Ðµ планировка оÑобнÑка оÑтавалаÑÑŒ загадкой. Дверь в дом открылаÑÑŒ без Ñтука и помощи Ñлуг. Я увидела только неÑколько выÑоких фигур, закутанных в черное, поÑле чего шагнула в Ñторону и ÑкрылаÑÑŒ за колонной. Вилидару лучше не мешать. Он и без моего вмешательÑтва их в капуÑту порубит. Рвот хозÑина отыÑкать бы не помешало. ЕÑли Ñтот хрен Ñвалит в ночь, как и обещал, ответов мы не получим. ОпуÑтив Ñумку на пол, Ñ ногой задвинула ее за вазу и, захватив кинжал, пошла по коридору. Где-то Ñзади завÑзалаÑÑŒ драка, ÑталкивалиÑÑŒ мечи, тихо вÑкрикивали люди. Ðо Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð° Ñ Ð½Ðµ Ñлышала. Рзначит, он пока побеждал. Сердце Ñтучало где-то под горлом. Кинжал то и дело норовил выÑкользнуть из вÑпотевших от Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐº. Ðо Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмо Ñжимала его и заглÑдывала за каждую вÑтреченную дверь. Сколько шанÑов, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ Ñпальню или кабинет Ñтого лорда ГольшарÑки? Он ведь может быть где угодно! Может, уже и Ñбежал Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. Говорил же, что утром мы его не заÑтанем… У поворота направо Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° буквально на Ñекунду, приÑлушалаÑÑŒ и шагнула. – Ох! Плечи обхватили чужие руки, в полумраке Ñложно было понÑть, кто Ñтоит передо мной. Зато Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ выдал Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. Лорд ГольшарÑки отпуÑтил менÑ, отÑтупил на шаг, положил руку на рукоÑть меча и вопроÑительно поднÑл брови: – И что вы тут делаете, леди? – Ищу одну крыÑу. – СпокойÑтвие резко Ñхлынуло. Одним ножичком против меча Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñделаю. – О, Ð°Â Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что вы вÑе же можете говорить… Леди Сандра, верно? – СвершилоÑÑŒ чудо, – в тон ему отозвалаÑÑŒ Ñ. â€“Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть, – хмыкнул мужчина, а потом задержалÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на кинжале. – Ðу и что будем делать? ДратьÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð½Ðµ привык. ПриÑлушавшиÑÑŒ к тишине, лÑпнула: – Я тоже не привыкла травить крыÑ. – Какое громкое заÑвление в моем доме, – ÑкривилÑÑ Ð¾Ð½, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡. – Кому-то Ñтоило бы укоротить Ñзычок. – Король Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ голове за Ñто не погладит. – Думаете? – Лорд ГольшарÑки наÑмешливо вÑкинул бровь. – ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, вы тут без его печатки. Рзначит, и доказательÑтв у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… нет. ВзглÑд прыгнул к поблеÑкивающему в Ñвете звезд лезвию меча. Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… шанÑов. Рзначит, надо Ñ‚Ñнуть времÑ. ПроÑто Ñ‚Ñнуть проклÑтое времÑ. Где же Вилидар? Звуки ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· холла-гоÑтиной больше не доноÑилиÑÑŒ. Бой закончилÑÑ. Ðо кто победил… Стоп! Даже не Ñметь думать о таком! Вил не мог проиграть какой-то шайке наемников. До Ñтого не проигрывал и теперь не Ñможет. – И кто же вы такаÑ, леди Сандра? – шагнув вперед, поинтереÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´, будто тоже раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. – Одежда у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ, акцент тоже приÑутÑтвует. Правда ли то, что вы забыли вÑе? Я Ñцепила зубы. Ему вÑе было извеÑтно Ñ Ñамого начала. Ðо ответить на Ñтот каверзный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ. КаюÑÑŒ, моргнула и пропуÑтила вÑе то, что произошло за короткое мгновение. Только уÑпела раÑÑмотреть блеÑк Ñтали. Руже через миг к горлу хозÑина Ñтих земель оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚ чужой меч. – Я бы на вашем меÑте не вел таких речей Ñ Ð½ÐµÐ¹, – протÑнул Защитник, каким-то чудом оказавшийÑÑ Ð·Ð° Ñпиной хозÑина имениÑ. – Думаете? Лорд приподнÑл руку и ловко надавил большим пальцем на перÑтень Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ камнем. «Сзади». – Сзади! – воÑкликнула Ñ, повторÑÑ Ð·Ð° голоÑом. Ð£Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² том, что предупреждение было не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Вил замешкалÑÑ Ð²Ñего на мгновение, убрал меч от горла лорда и, развернувшиÑÑŒ, Ñтремительным взмахом раÑчертил им перед Ñобой воздух. Ð¡Â Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ ÑоÑкользнуло Ñинее ÑиÑние, а через миг оно разлетелоÑÑŒ алыми иÑкрами. Коридор наполнил дикий визг, от которого волоÑки на руках Ñтали дыбом. – Призвали дух дома, – хмыкнул Защитник, поворачиваÑÑÑŒ лицом к лорду ГольшарÑки. – Умно. Ðо недальновидно. – Вы… – Даже в таком Ñкудном оÑвещении было заметно, как мужчина побледнел. – Ð’Ñ‹ убили его? – Да. Ртеперь вернемÑÑ Ðº разговору. Как Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñжу, ÑражатьÑÑ Ñвоими руками вы Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не намерены. Ð’ подтверждение Ñлов Защитника мужчина попÑтилÑÑ Ð¸ откинул от ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÑ‡. Оружие Ñо звоном приземлилоÑÑŒ на пол. – Правильное решение, лорд ГольшарÑки. Ртеперь поговорим. ПризнатьÑÑ, Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð° еще одной драки. Зрелищного ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° мечах и вÑе такое. РÑтот Ñ‚Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту ÑдалÑÑ. Стоило лорду ГольшарÑки понÑть, что наемники мертвы, а дух дома уже не помощник, как он любезно решил Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñотрудничать. Его Ñлуги даже отыÑкали мою Ñумку и притащили в кабинет хозÑина. КоÑилиÑÑŒ на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸, конечно, ой как нехорошо. Ð’Ñе же Вилидар подкинул им немало работы по профилю уборки. – Благоразумно Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, – Ñпокойно повторил Защитник, уÑтроившиÑÑŒ в глубоком креÑле. К предложенному вину он не притронулÑÑ. Да и Ñ Ð½Ðµ риÑковала. – Ðо не будем Ñ‚Ñнуть времÑ. Ðачнем Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, какой охотой промышлÑÑŽÑ‚ ваши люди. – Вот, – без лишних объÑÑнений лорд ГольшарÑки положил перед колдуном какие-то бумаги, – читайте. Вил броÑил на него удивленный взглÑд и принÑлÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. С каждым мгновением его лицо ÑтановилоÑÑŒ вÑе мрачнее, а когда он отложил от ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð¸, во взглÑде клокотала ненавиÑть. – БраконьерÑтво. Кто дал разрешение на охоту в Ñтих землÑÑ…? Винфай бы Ñтого не допуÑтила. – Верно. Бумаги заверены печаткой королÑ. Ð’ кабинете повиÑло молчание. – Договор на ÑвÑзь Ñ Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸ÐµÐ¹â€¦ Колдун даже договорить не уÑпел, как хозÑин угодий выложил еще одну бумагу. – Помните, вы обещали Ñохранить мне и моим людÑм жизнь, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, а поÑле покоÑилÑÑ Ð² мою Ñторону. – КажетÑÑ, Ñ поÑпешил Ñо Ñвоими обещаниÑми, – буркнул Защитник, Ñкользнув взглÑдом по лиÑту. – Полагаю, информацию вы получали из того же иÑточника. – Верно. – Ðу что же, в таком Ñлучае вÑе Ñтало на Ñвои меÑта, – протÑнул Вилидар. – Ðаш визит завершен. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ же блага Ñоветую Ñобрать вещи и броÑить дома. Охота без магии, да еще и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ловушек, запрещена. Я броÑила взглÑд на него и не Ñмогла Ñдержать вопроÑа: – Тот медведь? – Скорее вÑего, да, – не Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹, ответил он. – ЕÑли только поблизоÑти не завелаÑÑŒ еще парочка таких деревушек. – Об Ñтом мне ничего неизвеÑтно, – поÑпешно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин угодий. – РброÑить… Увы, лорд Ðрне, но вы тут Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ визитом и ничего требовать не можете. – Уверены? – Защитник так поÑмотрел на лорда, что тот только иÑпуганно Ñглотнул. – Ð¯Â Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð». – Вы дали Ñлово… – Вил, ты узнал, что хотел? – прервала Ñ Ñту Ñцену. – ЕÑли да, то хватит тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñтого преÑтупника. ПроÑто передадим информацию куда нужно. Лорд ГольшарÑки молчал. И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ взглÑду, виновным ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовал. Более того, Ñкорее попроÑту играл иÑпуг при Защитнике, чтобы Ñлугам не пришлоÑÑŒ отмывать пол и от крови хозÑина. ЕÑли уж вÑе бумаги, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¸ перед Вилидаром, заверены королевÑкой печаткой, то… Ðеужели Теодор во вÑем Ñтом замешан? – Я узнал больше, чем ожидал, – Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº, поднимаÑÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла. – Можем уходить. Лорд ГольшарÑки ничего на Ñту реплику не ответил. Только приÑтально Ñледил за каждым движением Ñвоего гоÑÑ‚Ñ. Уверена, он облегченно выдохнет, когда за нами закроетÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Ð’ воÑпоминаниÑÑ… вÑплыл медвежонок Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¾Ð¹ лапкой. Он Ñмог выкарабкатьÑÑ Ð¸Ð· Ñмы Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑми. Ðо Ñколько животных погибло мучительной Ñмертью? Сколько из них не Ñмогло вырватьÑÑ Ð¸ найти помощи? Тут придумали гуманный ÑпоÑоб охоты Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÑа и главенÑтвующей ведьмы… Ðо вÑе равно находÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ðµ, кто хочет Ñти законы нарушить. ЗлоÑть вÑпыхнула внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. Будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, Ñ бы Ñама раÑкатала по земле Ñтих уродов. ЗаÑтавила пережить вÑе то, что переживали бедные животные. – Ðам пора. – Вилидар тронул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо, поймал взглÑд и отпрÑнул. – Что? – выдохнула Ñ. – Ðичего, – Ñолгал он. – Идем. Я не удержалаÑÑŒ и перед выходом из кабинета одарила его хозÑина краÑноречивым взглÑдом. Тот поежилÑÑ Ð¸ отвернулÑÑ. Ð’Ñ€Ñд ли, конечно, ему Ñтало Ñтыдно или Ñтрашно. Ðо надежда, как говоритÑÑ, умирает поÑледней. Ðа улице оказалоÑÑŒ куда теплее, чем в доме. Даже ветер – и тот показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ горÑчим. – В замок? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ Ñƒ мрачного Защитника, когда мы медленно шли по опуÑтевшим улицам. Можно было бы открыть портал прÑмо у крыльца, но колдун медлил. – Да. Только мне надо Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми ÑобратьÑÑ, – дождалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. Я кивнула и поинтереÑовалаÑÑŒ: – Какой вообще ÑмыÑл в браконьерÑтве? Или тут обитают какие-то Ñлишком ценные звери? – СмыÑл проÑÑ‚, ÐлÑ, – криво уÑмехнулÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€, – наÑолить ведьме. – О, очередное недовольÑтво влаÑтью? – хмыкнула Ñ. – Странно, Ñ думала, что вÑе довольны таким правительÑтвом. – Дело не в правительÑтве, а в правилах. – ИдиотÑкие тут правила! – выдохнула Ñ, забыв, Ñ чего началÑÑ Ð½Ð°Ñˆ разговор. – Вот Ñерьезно! С чужими ведьмами фиг вÑтретишьÑÑ. Проблемы решаютÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ заговоров и оружиÑ! Ðеужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ компромиÑÑ? Какой-то цивилизованный подход ко вÑему Ñтому?! – Яд? – Ñ Ñарказмом поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Травить вÑех тоже не Ñамый лучший вариант! – Как Ñкажешь, – пожал плечами он. – И, к Ñлову, ÑпаÑибо за предупреждение о духе. – Ðто не Ñ. Вил только взглÑдом по мне мазнул, но затрагивать тему того, что трон Ñам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð» и избрал, больше не Ñтал. За что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ему очень благодарна. Зато он коÑнулÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ темы, которую мне бы тоже очень хотелоÑÑŒ оттÑнуть. – Браконьеры работали Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð°. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ» Ñталью. – У них Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ„Ð°Ð¹ были размолвки? – как можно мÑгче поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Или ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ правила не уÑтраивали? – ЕÑли и были, то мне об Ñтом ничего не извеÑтно, – передернул плечами Защитник. – Да и врÑд ли Винфай выбрала бы Ñебе правой рукой того, Ñ кем не могла найти общего Ñзыка. – Ðо… Зачем тогда Ñто вÑе? И значит ли Ñто, что именно Теодор приложил руку к гибели Изумрудной ведьмы? Вилидар оÑтановилÑÑ, повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне лицом. Ð’Â Ñвете Ñрких белых звезд хорошо читалиÑÑŒ вÑе напиÑанные на его лице Ñмоции. И от Ñтого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑжималоÑÑŒ Ñердце. – Убийц ко мне подÑылали браконьеры, которые работали Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð°, – Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¸, проговорил он. – У них же был договор Ñ Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸ÐµÐ¹, утвержденный королевÑкой печатью. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ убить Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, как Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» поиÑки преÑтупника. Реще Теодор взÑл Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ñтву, чтобы в Ñлучае вÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸Ñтины Ñ Ð½Ðµ поÑмел вредить тебе и влиÑть на него через тебÑ. Защитник на мгновение замолчал, а потом Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚: – Круг замкнулÑÑ, ÐлекÑандра. Король Тархенда причаÑтен к Ñмерти Изумрудной ведьмы Винфай. Глава 26 Жалела ли Ñ Ð¾ том, что ввÑзалаÑÑŒ в Ñто путешеÑтвие Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼? Ответ – нет. Да, может, Ñ Ñебе его как-то иначе предÑтавлÑла. В чем-то проще, в чем-то интереÑнее. Ðо вÑе Ñто не отменÑет одного факта: отдохнуть в ближайшем будущем поÑле утомительной вылазки не выйдет. Потому что Ñтоило порталу перенеÑти Ð½Ð°Ñ Ð² замок, как Защитник буркнул что-то о том, что Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ до Ñвоих комнат Ñама, а поÑле ÑорвалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Скажу одно: бегать за Вилидаром ÑтановилоÑÑŒ противной привычкой. С учетом того, что мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ дышать было больно, Ñ волей-неволей думала, как придушу его, еÑли догоню. Ðо колдун даже не обернулÑÑ. Он уверенным быÑтрым шагом летел в Ñторону кабинета королÑ. С чего Ñ Ñто взÑла? Ðу, потому что врыватьÑÑ Ð² Ñпальню пуÑть и к прохвоÑту он не Ñтанет. Разве что только через окно полезет. Двери в Ñпальню не Ð´Ð»Ñ Ñтого индивида. Ð’ какой-то момент Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту потерÑла Защитника из вида. Ðи звука шагов, ни Ð´ÑƒÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€ÐºÐ° по коридору. Ðи-че-го. Свернул за угол и будто в воздухе раÑтворилÑÑ. – ГадÑтво! – Я ударила рукой по Ñумке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ñгивала плечо. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ дел, не разобравшиÑÑŒ! Я оÑмотрелаÑÑŒ. И, как назло, ни одного Ñлуги поблизоÑти. Ðи одного Ñтражника. Ð’Ñе как Ñквозь землю провалилиÑÑŒ! Хоть бы указатели какие поÑтавили… – Ðй, трон, мне нужна помощь. Или ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ начнетÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтво. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ñхом от каменных Ñтен, вернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. И где-то между повторÑющихÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð² Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð°: «ЛеÑтница Ñправа. Ðаверх. И направо». Пробормотав Ñлова благодарноÑти, Ñ поÑледовала Ñовету. И уже через неÑколько мгновений, запыхавшиÑÑŒ, толкнула дверь. – Стража! – Ñ€Ñвкнул Теодор, уворачиваÑÑÑŒ от кулака брата. Вилидар же отреагировал на Ñто Ñовершенно не так, как Ñделал бы любой другой адекватный человек. Он попроÑту выхватил меч и направил на брата. – ОÑтановитеÑÑŒ! – воÑкликнула Ñ, ÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° пол Ñумку. В ней что-то разбилоÑÑŒ, запахло мÑтой. – Ð’Ñ‹ Ñ ÑƒÐ¼Ð° поÑходили, что ли? – Скажи Ñто Защитнику, – процедил Ñквозь зубы король, Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð² руках магичеÑкую Ñферу фиг пойми какого назначениÑ. – Даже угрозы королю караютÑÑ Ñмертью. Рнападение… – Вил! – взмолилаÑÑŒ Ñ. – ОпуÑти меч. Ðичего же еще непонÑтно! – Как раз таки понÑтно вÑе, – тихо отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Ðаша венценоÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñоба решила, что влаÑти Ñлишком мало. Рпотому Винфай ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°. – Ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел? – Ñлишком натурально Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ñ‹ поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Я убил Винфай? Слишком Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°, брат. Ðо мы-то оба знаем, кто наÑтоÑщий убийца. Разве нет? – Что-то вÑе обо вÑех вÑÑ‘ знают, а на деле получаетÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñто, – пробормотала Ñ. Дверь в кабинет раÑпахнулаÑÑŒ, на пороге поÑвилиÑÑŒ двое вооруженных Ñтражников. Они тут же нашли взглÑдом причину беÑпокойÑтва и направили на Вилидара клинки. Вот где, ÑпрашиваетÑÑ, Ñтих двоих ноÑило, когда Ñ Ð¸Ñкала дорогу? В карты за поворотом резалиÑÑŒ? – Да оÑтановитеÑÑŒ вы! – не выдержала Ñ. Безумие Ñитуации ÑвÑзывало по рукам и ногам, Ñмоции били через край. Ðе знаю, что произошло в Ñледующее мгновение, но Ñтекла в окнах почему-то задрожали, а потом Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ хлопком лопнули. Стекло фейерверком оÑколков влетело в кабинет, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ и бумаги, Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° и руки, втыкаÑÑÑŒ в мебель и пол. Когда Ñтот дождь закончилÑÑ, Ñ Ñмогла выдохнуть и обвела приÑутÑтвующих приÑтальным взглÑдом. ПриÑутÑтвующие же так же приÑтально коÑилиÑÑŒ в мою Ñторону. Будто бы Ñто Ñ ÑƒÑтроила им тут ÑтеклÑнный град. – Что? – Я повернулаÑÑŒ к Вилидару. – УÑпокойÑÑ, Сандра. Рто ты так веÑÑŒ кабинет разнеÑешь, Ð¸Â Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо мной причиÑлÑÑ‚ к врагам. Так, Ñтоп! Ðто что, Ñерьезно Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñделала? Безумие! Ðо, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ взглÑдам вÑех ÑобравшихÑÑ, больше никто так не Ñчитал. Ладно, пофиг. Потом Ñо вÑем Ñтим разберемÑÑ. Рпока надо брать Ñлементом неожиданноÑти. – Я предлагаю пока проÑто поговорить, – произнеÑла, глÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñƒ из братьев в глаза. – Ð’Ñ‹ тут оба о чем-то знаете, Ð°Â Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ пока ни черта понÑть не могу. Слишком много непонÑтного. Вил, прошу, опуÑти меч. Защитник даже бровью не повел. – Ваше величеÑтво, отошлите Ñтражу, тогда он уберет меч. Я обещаю. – Леди Сандра, а не кажетÑÑ Ð»Ð¸ вам, что ваше влиÑние на Ñтого человека не раÑпроÑтранÑетÑÑ? – Ñ легкой улыбкой поинтереÑовалÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Вам тут вообще быть не Ñтоит. Ðе хотите ли вернутьÑÑ Ð² Ñвои покои и отдохнуть Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸? – Ðет. Я хочу, чтобы мы вÑе обÑудили. Втроем. Без Ñтражников и оружиÑ. â€“Â Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, мой брат желает кое-чего другого. – Прикажи Ñтраже уйти, – Ñухо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. Ðе знаю, Ñколько ему уÑилий Ñтоило, но он убрал меч в ножны. Ðо Ñмотрел вÑе так же оÑтро, готовый в Ñлучае чего убить любого. Будь то Ñтража или Ñам король Тархенда. – Идите, – ÑпуÑÑ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ долгое мгновение Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Мы будем неподалеку, ваше величеÑтво, – поклонилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из воинов. Ркогда дверь за ними закрылаÑÑŒ, оба мужÑких взглÑда ÑкреÑтилиÑÑŒ на мне. – И что мы будем обÑуждать, леди Сандра? – Ñ наÑмешкой в голоÑе поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº шкафу. Вытащил глинÑную бутыль, оплетенную золотой паутиной, и неÑколько кубков. – Ðу, может, решите, что Ñ Ð½Ðµ отравить Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ, и приÑоединитеÑÑŒ, – пожал плечами он, наполнÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ ÑоÑуда, взÑл один за ножку и отошел к окну. – Пока ты опÑть не ÑхватилÑÑ Ð·Ð° меч, Ñ готов Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñлушать. В чем ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ñешь, Вилидар? – В том, что Ñто ты приложил руку к убийÑтву Винфай. – Ðто мы уже понÑли, – Ñлишком раÑÑлабленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€ (поÑле неÑкольких больших глотков оно-то и неудивительно). – РдоказательÑтва у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть? Знаешь, Ñ не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ давал тебе пÑтнадцать лишних дней, чтобы ты кидалÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼. Ты. Тот, кто на Ñамом деле убил ведьму. – Та-а-ак. – Тут уже потÑнулаÑÑŒ за вином Ñ. Похоже, без него тут точно не обойтиÑÑŒ. – То еÑть вы оба думаете, что один из Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» ведьму. Я ничего не упуÑтила? – ÐбÑолютно, – моментально отозвалÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Только вот загвоздка в том, что у лорда Ðрне на Ñто были и возможноÑти и Ñилы, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Вил? – Я покоÑилаÑÑŒ на него. – О чем речь? – Ðе имею ни малейшего понÑтиÑ. – Ой ли! – воÑкликнул Теодор. – ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, ты любил Винфай. Она подарила тебе Ñвободу. Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑвÑзывала клÑтва, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ позволÑла бы нанеÑти ей вред. – Что? – Я вздохнула и повернулаÑÑŒ к Защитнику. Ðту иÑторию Ñ Ñлышала впервые. И от новой информации ÑделалоÑÑŒ как-то… больно и холодно. – И как Ñто ÑвÑзано Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ее убить? – процедил Ñквозь зубы Вил, не обратив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ капли вниманиÑ. – Разве можно находитьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ женщиной, которой даже коÑнутьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ? – Ты хочешь Ñказать, что Ñто доÑтойный повод Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва? – удивленно вÑкинул брови Вилидар. – Кто тебе вообще Ñту глупоÑть Ñказал? Или ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° ходу пытаешьÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвою задницу из проблем? – Какие вульгарные выражениÑ, брат, – покачал головой король. – Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ из надежного иÑточника. Может, Ñ и ошибаюÑÑŒ, что убийÑтво произошло на почве любви, но разве мог кто-то другой подобратьÑÑ Ðº Винфай? Кого бы она подпуÑтила к Ñебе? Ты ведь говоришь, что в замке не было замечено чужих Ñледов. Как тогда Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ее убить? Более того, по моим ÑведениÑм, ты хотел поÑле Винфай убить и менÑ. Что мы, в принципе, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ можем наблюдать. Я переводила взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ колдуна на другого и цедила вино. Сказать было нечего. Ðет, ну как – было. Да только вÑе Ñлова получалиÑÑŒ нецензурными. ÐÂ Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вÑе еще леди, блин, играть пытаюÑÑŒ. – ЕÑли бы Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, Тео, ты был бы уже мертв. Ðо не заговаривай зубы. Хочешь Ñказать, что не причаÑтен ко вÑему Ñтому? – презрительно фыркнул Вилидар. – Тогда какого лешего поÑле Ñмерти Винфай за мной охотÑÑ‚ÑÑ Ñлитные наемники? Ровно Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как Ñ ÑнÑл отпечаток магии Ñ ÐµÐµ тела. Чужой магии, Теодор. Хочешь Ñказать, что вÑе Ñто не твоих рук дело? Тогда дай ÑнÑть Ñлепок Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ ауры. – Ты Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ñ‚Ñƒ ауру на криÑталл? – Ñлишком резко поинтереÑовалÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Ðет. Ты же не хуже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, что тело ведьмы забирает ÑтихиÑ, как только оно начинает оÑтывать. Я вздрогнула от подробноÑтей и большим глотком допила вино. Вернула чашу на Ñтол. ПокоÑилаÑÑŒ в Ñторону кубка Вила, а потом Ñцапала и его. ЕÑли уж король и хотел отравить Ñвоего брата, пуÑть откачивает менÑ. Что-то без Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ Ñо вÑей Ñтой Ñитуацией фиг разберешьÑÑ. – Знаю, – не Ñтал Ñкрывать Теодор. – И еÑли вÑе так, то тебе не Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñравнить отпечаток. Со Ñвоими воÑпоминаниÑми? Ты правда думаешь, что поÑле твоего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŽ тебе без проверки говорить, похожа Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет? – Да. – Ðет. Ðу вот, опÑть началоÑÑŒ. ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпор перейдет в драку, Ñ разнимать их не буду. ПуÑть возюкаютÑÑ Ð² битом Ñтекле. Может, хоть полегчает. – И о каких таких наемниках ты говоришь? – фыркнул Теодор. – Ð£Â Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ тут нет доказательÑтв? – Сам поÑмотри! – Вил выхватил из-за пазухи какие-то бумаги и швырнул их в Ñторону брата. Тот Ñобрал разлетевшиеÑÑ Ð»Ð¸Ñты одним жеÑтом. Ð’Ñе же магиÑ – чудеÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ! Ðа мгновение замер, проÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð¸, а потом покачал головой. – Ðто подделка… – Ðет, там Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. ÐаÑтоÑщаÑ. Или думаешь, Ñ не Ñмог бы отличить? – прорычал Вилидар. – Браконьеры, наемники. Слишком много Ñовпадений, чтобы поверить в то, что ты не приложил к Ñтому руку. – Я впервые вижу Ñти бумаги, – твердо повторил король. – Только… – Только? – Защитник вÑкинул брови. – ЕÑли Ñто Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ, лучше попридержи ее. Я не поÑмотрю на то, что ты король. Ðа то, что ты мой брат. – Я бы тоже не поÑмотрел, – не Ñтал Ñкрывать Теодор. – ЕÑли бы одна Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ не заÑтупилаÑÑŒ тогда за тебÑ. И опÑть Ñти два взглÑда прыгнули в мою Ñторону. Я даже вином поперхнулаÑÑŒ. – И именно из-за нее мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ разговариваем, – вторил ему Вил. – Так какое «только» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¾, твое величеÑтво? – Кое-что ÑошлоÑÑŒ, – задумчиво протÑнул Теодор, раÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð¸ на Ñтоле. – Понимаешь ли, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ много иÑточников информации, шпионов, поÑлов, завербованных людей. Без Ñтого долго королем не пробудешь… – Давай короче. – Хорошо. – Теодор глÑнул на брата, положил Ñ€Ñдом Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ Ñвою печать. – Ð’Ñе донеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñобирает один человек. Он же имеет доÑтуп к документам, казне и печатÑм. – Ты Ñебе двойника Ñоздал? – фыркнул Защитник. – Помощника. Советника и поÑла. То, что виновен в Ñмерти Изумрудной ведьмы ты, мне вещало Ñразу неÑколько иÑточников. С разными доводами и фактами. Ð˜Â Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не знаю, еÑть ли в них хоть ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹. Да только доноÑил мне вÑе Кайн Ðнар. Он же мог ÑоÑтавить Ñти документы и поÑтавить королевÑкую печать. – ВÑе Ñто, конечно, интереÑно, – процедил Ñквозь зубы Защитник. – Да только Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð² не двадцать дней ÑущеÑтвует. Ей больше пÑти лет. Хочешь Ñказать, что пÑть лет у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑом творилоÑÑŒ не пойми что? – Ðе буду такого отрицать. Ðо, чтобы вÑе узнать, нужно ÑпроÑить одного человека. – Король шагнул к двери. – Леди Сандра, прошу ваÑ, вернитеÑÑŒ в покои. – Ðе-а. – Я отÑтавила наполовину опуÑтевший кубок. – Я прошу Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ прогонÑть менÑ. ЛюбопытÑтво Ñожрет. Что же вы Ñо мной Ñожранной делать будете? Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»ÑнулиÑÑŒ так, будто только что нашли перемирие, общих врагов и ÑмыÑл жизни. Ðо отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе равно не Ñмогли. Вот так, троицей, мы и направилиÑÑŒ мимо ошарашенных Ñтражников в Ñторону леÑтницы. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾, что Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не повторили попытки убить друг друга. Ðо где гарантии, что не повторÑÑ‚, еÑли Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ? – Его комнаты. – Теодор жеÑтом попроÑил Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ Ñƒ одной из дверей на втором Ñтаже. – Можно было проÑто вызвать в кабинет, – в приÑущей ему манере Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Можно, но тогда мы утратим момент неожиданноÑти, – пожал плечами король, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Шагнул в гоÑтиную и ахнул: – О боги! Вил проÑледовал за ним, а потом резко развернулÑÑ Ð¸ не пуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнату: – Ðет. – Что нет? – не понÑла Ñ. – Ты туда не пойдешь. – Ðа лице Вилидара отражалоÑÑŒ такое множеÑтво Ñмоций, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не понимала, что именно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмущает больше вÑего. – Да что ÑлучилоÑÑŒ? – Я попыталаÑÑŒ перегнутьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· мужÑкую руку и утолить Ñвое любопытÑтво. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑцеремонно ÑграбаÑтали в объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ вытащили в коридор. – Вил! – Он мертв, ÐлÑ. Мертв. Ð’Ñе. Тебе Ñтого видеть не Ñтоит. Глава 27 ПоÑле такого заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе вино из организма вмиг выветрилоÑÑŒ. И, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной ÑтоÑл новый наполненный кубок, Ñ к нему даже не притронулаÑÑŒ. Вилидар Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ молчали. Они наÑтаивали на том, чтобы Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°. Ðо Ñ Ð¾Ñ‚Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вÑего на неÑколько минут в Ñвои комнаты: оÑтавила вещи, умылаÑÑŒ и привела ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок. Рпотом вернулаÑÑŒ обратно. – Ð… леди Сандра, подумайте об отдыхе, – Ñпокойным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – ПуÑть оÑтаетÑÑ, – махнул рукой король и пÑтерней взлохматил волоÑÑ‹. – Ð’Ñе равно мы уже вÑÑ‘ обо вÑех знаем. Так какой ÑмыÑл что-то утаивать? – Я не об утаивании говорю. Ро вещах, которые леди лучше не Ñообщать. – ВÑе мы уже понÑли, что леди Сандра не так проÑта, как кажетÑÑ, – буркнул король, который только что потерÑл то ли первого Ñоветника, то ли главного предателÑ. – Ты ÑнÑл отпечаток? – Да, – Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»ÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½, глÑнув в мою Ñторону. – Ðикакого приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ магии, только его. Рего Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ похожа на ту, которой была убита Винфай. – Проверь уже и менÑ, раз пошла Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»ÑÑка. – Правитель опуÑтилÑÑ Ð·Ð° Ñтол и Ñоздал в воздухе алое облако. Вилидар прикоÑнулÑÑ Ðº нему кончиком пальца, что-то прошептал. Руже через мгновение покачал головой: – Ðе то. – Ðу а Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ говорил? – закатил глаза Теодор. – Да вот только мы опÑть в тупике. – Ты знаешь, больше вÑего Ñто раÑÑтраивать должно менÑ, – фыркнул Вилидар. – Срок на иÑходе. – Ðачхать на Ñрок. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ»Ð¸ вокруг пальца. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что ты хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Что ты Ñам убийца. Боги, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽâ€¦ как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ во вÑе Ñто верить?! – Ты верил, но ничего не предпринимал, – надавил Вилидар. – Более того, дал мне Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° поиÑки убийцы. – Ðто не Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸. – Теодор броÑил взглÑд в мою Ñторону. – Леди Сандре удалоÑÑŒ доÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ моего разума через вÑе Ñти оболочки чужой лжи. – Ðа кого он мог работать? – Ðе имею ни малейшего понÑтиÑ. – Король отпил из Ñвоего кубка, ÑкривилÑÑ. – Ðо не он был зачинщиком, а значит, нужно отыÑкать его оÑведомителей. Может, и выйдем на того, кто недоволен твоим раÑÑледованием. РКайн… Он вÑегда был предан только короне. ХотÑ, как оказалоÑÑŒ, только делал вид. – Может, и нет. – Вилидар тоже опуÑтилÑÑ Ð² креÑло. – Он ведь давно на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚. РвÑе Ñто началоÑÑŒ уÑловно пÑть лет назад. – Какой ÑмыÑл ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, – отмахнулÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Кайн повеÑилÑÑ Ð½Ð° ÑобÑтвенном… – Тео! От грозного окрика Ñ Ð°Ð¶ подпрыгнула. – Прошу прощениÑ, леди Сандра, – Ñклонил голову король. – ЗабылÑÑ. – Ðичего. – Я впервые за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтого разговора подала голоÑ. БратьÑ, как оказалоÑÑŒ, могли вполне ÑноÑно ладить. ЕÑли не иÑкать друг против друга улики, конечно. Разговор еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° меÑте. Ðо вÑкоре мужчины пришли к выводу, что вÑе концы утерÑны. Винфай убил неизвеÑтный. Ðтот же неизвеÑтный влиÑл на ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñоветника. Рнет Ñоветника, нет и ответов. – Ðам нужно быть готовыми к Ñледующему удару, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº, опираÑÑÑŒ руками о колени. – Думаешь, он Ñкоро будет? – Да. Раз продолжалоÑÑŒ влиÑние на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поÑле Ñмерти Винфай, то не ее гибель была главной задачей врага. Сильного врага. – Или очень хитрого, – покачал головой Теодор. – Ðе вÑе измерÑетÑÑ Ñилой. Ðеужели ты за Ñвою жизнь Ñтого еще не понÑл? – Силой и золотом, – криво уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Больше ничего не имеет ценноÑти. – Как ты цинично, – фыркнул король. – Ðу да ладно. ГотовитьÑÑ Ðº удару… Как ты Ñебе Ñто предÑтавлÑешь? Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе люди задейÑтвованы в церемонии Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñледующей Изумрудной ведьмы. Даже Ñвободных шпионов нет. Да что там! Я в них больше не уверен поÑле вÑего произошедшего! – Ты уже провел ритуал выбора? – удивилÑÑ Ð’Ð¸Ð» и покоÑилÑÑ Ð² мою Ñторону. ЕÑли он опÑть затронет тему, что Ñто из-за Изумрудного трона Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ оказалаÑÑŒ, запущу в колдуна чем-то Ñ‚Ñжелым. Ðапример, вот Ñтим кубком. ВыглÑдит он довольно маÑÑивно. – Да, провел. Трон избрал девушку из Тархенда. – Правда? – Защитник вÑкинул бровь. – Я ее знаю? – Вы вÑе ее знаете. – Ð’ голоÑе ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑлышалоÑÑŒ недовольÑтво. – Изумрудный трон признал Лили. – Лили? – ахнула Ñ. – Она не говорила, что хочет Ñтого! – Ðикто об Ñтом не знал, – ÑкривилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Ðо трон Ñделал Ñвой выбор. Теперь будут проведены традиционных три иÑпытаниÑ. Ðа Ñилу, волю и ÑправедливоÑть. Рпотом трон выберет Ñебе новую Изумрудную ведьму. – Сможешь уÑкорить Ñтот процеÑÑ? – поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Зачем? – Уверен, Ñледующий удар будет по новой Изумрудной ведьме. Я хочу заÑтать Ñто и предотвратить. – При вÑем моем желании, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€, – за день вÑе три иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ не проведем. Рвообще… Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» пойти против законов. И да покарает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñто Союз Семерых, но Ñ Ð½Ðµ Ñмогу убить Ñвоего брата, который наÑтолько рьÑно пыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать реального преÑтупника. Защитник неÑколько мгновений Ñмотрел королю в глаза, будто жаждал подловить на лжи. Рпотом коротко кивнул в знак благодарноÑти. – Вот и решили, – вздохнул Теодор. – Тогда готовимÑÑ Ðº Ñледующему удару. Леди Сандра, что каÑаемо ваÑ… – МенÑ? – Я удивилаÑÑŒ. â€“Â Ð’Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ выбрал Изумрудный трон, – развел руками он, – который Ñчитает, что вы Ñможете помочь в поиÑках убийцы. Потому Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ надеюÑÑŒ на вашу помощь. Я броÑила взглÑд на Вилидара в поиÑках помощи. Ðо тот только пожал плечами. Мол, хочешь – говори правду, не хочешь – как хочешь. Так Ñебе на Ñамом деле помощь. Я не знала, Ñтоит ли Ñообщать королю вÑе нюанÑÑ‹ моего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, раÑкрывать вÑÑŽ ложь… Ðо ведь он за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸ разу не Ñолгал, Ñтолько раз помогал, поддерживал. Ð Ñ… Я поÑтупаю как поÑледнÑÑ ÑвиньÑ. – Конечно, лорд Теодор, – произнеÑла Ñ, Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ñ, – Ñ Ñделаю вÑе, что будет в моих Ñилах. – СпаÑибо, леди Сандра, – тепло улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. – Тогда Ñ Ð½Ðµ вижу ÑмыÑла больше тут задерживатьÑÑ. КажетÑÑ, Ñтот разговор Ñ‚ÑнетÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ вечноÑть, а мы ходим по кругу. Ð’Ñем нужно хорошенько отдохнуть. ОÑобенно вам поÑле такого путешеÑтвиÑ. Знал бы Ñ, что вы ищете в землÑÑ… Ñевернее реки Риз… Вилидар только закатил глаза и первым поднÑлÑÑ Ð¸Ð· креÑла: – Пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐµÑ‚ только то, что ты не убийца. И не имеешь никакого к Ñтому отношениÑ. â€“Â Ð Ñ ÑƒÐ¶ думал, что мне еще лет деÑÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñтом убеждать придетÑÑ, – хохотнул Теодор, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ñтречу брату и протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ руку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ. – Ты вÑегда был твердолобым и упрÑмым. – Ðичего не изменилоÑÑŒ, – хмыкнул колдун, Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ королю. Я вÑкочила Ñледом, приÑела в некоем подобии реверанÑа, потому как джинÑÑ‹ к таким трюкам мало раÑполагали, и поÑпешила покинуть кабинет правителÑ. Голова гудела, Ñлишком много Ñобытий пришлоÑÑŒ пережить за поÑледние Ñутки. Слишком много Ñмоций. – Ðам в одно крыло, – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð³Ð½Ð°Ð» Защитник, – не против? – Ðет… Ð’ его Ñторону Ñ ÑтаралаÑÑŒ не Ñмотреть. Стоило только вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом, как в памÑти вÑплывал тот упрек, брошенный королем. Раз за разом. И Ñто разрывало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° чаÑти. Ðет, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что не имею никакого права. Вообще ни на что тут прав не имею. Ðо когда здравый ÑмыÑл шел в ногу Ñ ÑмоциÑми? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ чувÑтво, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно проклинаешь, – поддел Вилидар, когда мы Ñвернули в Ñторону гоÑтевых комнат. â€“Â Ð Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ? – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» неÑколько неоднозначно. Я замедлилаÑÑŒ, взмахнула руками и поÑÑнила: – То, что произошло в кабинете. Я ведь разбила окна. ПроÑто разрушила. Ðто ведь Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°? – Ты. – Он оÑтановилÑÑ. Ðеподалеку уже виднелиÑÑŒ двери в мои покои. Ðо Ñлова так и Ñлетали Ñ Ñзыка, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ замком. – Значит, вÑе же Ñтот мир дал мне магию, – выдохнула в ответ. – Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как ею пользоватьÑÑ. – Я могу подобрать тебе учебники, ÐлÑ. Ðто неÑложно на Ñамом деле. МагиÑ – Ñто чаÑть тебÑ. Что может быть проще, чем найти к Ñамому Ñебе ключи и ответы? Ðет, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñерьезно? Да еÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на вÑе Ñто, не влипала бы в Ñитуации одну за другой! Да Ñ Ð¸ пошла на пÑихолога учитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы разобратьÑÑ Ð² Ñебе! Ðу, как профеÑÑиÑ – Ñто тоже неплохо, людÑм помогать, вÑе дела. Ðо чтобы помочь кому-то, вначале нужно помочь Ñебе. Ðе-Ñ-ÑÑ‚, кажетÑÑ, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. – Ðе переживай. – Вилидар выдернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· паничеÑких мыÑлей. – ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ так Ñтрашна, как ты Ñебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°. Рвот то, что ты не пошла на иÑпытание Изумрудным троном… хорошо. – Хорошо? – Я удивленно вÑкинула брови. – Ты ведь не так давно убеждал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² том, что Ñто он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда перетÑнул. И что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñтать ведьмой. Ð’Ñе Ñти штучки Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и прочее… – ÐлÑ, даже еÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ еÑть какие-то ÑпоÑобноÑти, которыми Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð» трон… Может, он и не хотел видеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹. Или, наоборот, ждал решениÑ. Потому что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ принудить Ñтать одной из Семерки. Ðто желание должно идти изнутри. Из Ñамого Ñердца. Ты не захотела. Ðто твой выбор. И хорошо. Потому что иначе выбора у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ и не быть вовÑе. – О чем ты? – Ðта тема зацепила Вила за живое. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° его через Ñлово. И Ñто пугало. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ многое пугало, как оказалоÑÑŒ! Я та еще труÑиха! – Я потом тебе как-нибудь раÑÑкажу, – пообещал он. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто не важно. Ркакие у трона были на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‹â€¦ ÑпроÑи у него Ñама. – Уже. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» тихо, Ñ опуÑтила взглÑд. ПризнаватьÑÑ Ð² Ñвоем любопытÑтве оказалоÑÑŒ Ñложнее, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°. – И что? – Защитник Ñвно напрÑгÑÑ. – Мне повторили, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ не пришло. Какое времÑ, конечно же никто не уточнил. – Тогда оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ждать. – Ðе Ñамое проÑтое занÑтие! – Ты Ñто мне говоришь? – Ñ кривой уÑмешкой уточнил он. – Я четырнадцать дней ждал наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñа, когда мне повторно вынеÑут Ñмертный приговор. – Ðо мы уÑпели… – Теодор передумал, и Ñто так на него непохоже. С Ñамого детÑтва он привык Ñледовать правилам и законам, а тут такое. ПризнаюÑÑŒ, Ñ удивлен. Ðеожиданное откровение, но оно подтолкнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñледующий вопроÑ. Возможно, один из тех, который и вовÑе не Ñтоило бы произноÑить вÑлух. Ðо Ñ Ð²Ñе же риÑкнула: – Вил… а Винфай… она правда даровала тебе Ñвободу? Ты вроде говорил, что каждую ведьму и ее Защитника ÑвÑзывает клÑтва. Он молчал неÑколько мгновений, Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо, а потом кивнул: – Правда. Она пошла против правил. Подарила мне Ñвободу. Из голема Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ Ñтал человеком. – С чувÑтвами. – ЧувÑтва могут жить и в каменном Ñердце, ÐлекÑандра. Ðужно только уметь разжечь внутри ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ. – И у нее Ñто получилоÑÑŒ. – Я Ñама чувÑтвовала, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑет туда, куда не Ñледует. – Ты ведь… любил ее? – Да. Ðо Ñто не те чувÑтва, которые должны быть между ведьмой и Защитником. – ПонÑтно… – ВÑе же хорошо, что ты не захотела иÑпытать Ñудьбу ведьмы, ÐлекÑандра. Даже врагу Ñложно желать подобной учаÑти. Мотнув головой, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°, что не понÑла резкой Ñмены темы. – Ðе важно, – тихо отозвалÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Спокойной ночи. Я ÑтоÑла у Ñвоей двери и наблюдала, как он медленно идет вглубь по коридору. Ð’ ушах вÑе еще ÑтоÑл его ответ: «Да». Рмое Ñердце, которое не было каменным, почему-то разрывалоÑÑŒ от боли. Глава 28 Ðочь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð°â€¦ проÑто прошла. Спала Ñ ÑƒÑ€Ñ‹Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸, не доÑматривала Ñны, возвращалаÑÑŒ к разрывающим реальноÑть мыÑлÑм. И Ñамое глупое, Ñ не понимала, что Ñо мной проиÑходит. Почему так Ñильно задевает тот откровенный разговор Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Ведь он Ñказал правду, не увильнул, не Ñолгал… Я проÑто должна принÑть Ñто откровение. Ðо Ñтого Ñделать как раз не получалоÑÑŒ. Ð’Ñтала рано, Ñлужанок звать не Ñтала. СамоÑтоÑтельно и умылаÑÑŒ, и привела в порÑдок волоÑÑ‹, вымыв их нормальным шампунем, и выбрала из гардероба легкий цветаÑтый Ñарафан. Платьем его назвать приходилоÑÑŒ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ натÑжкой. Рпотом выÑкользнула из комнаты в почему-то шумный коридор. Обычно по утрам можно было вÑтретить только тихих, как призраки, Ñлуг. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ что-то невообразимое. Ð’Ñе куда-то бежали, Ñпешили, что-то обÑуждали. К выходу из дворца удалоÑÑŒ пробитьÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Рвдохнуть полной грудью только в Ñаду. Ðоги неÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ тонким извилиÑтым аллеÑм, пение пеÑтрых птиц отвлекало от груÑти, но мыÑли вÑе равно то и дело возвращалиÑÑŒ к ÑобытиÑм вчерашнего днÑ. – Леди Сандра? Ð’Ñкинув голову, Ñ вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Ðе знаю, как Ñ Ð½Ðµ заметила королÑ, будто бы и не Ñмотрела перед Ñобой вовÑе. – Утро, наверное, доброе, – произнеÑла Ñ, приÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð² реверанÑе. – ОтноÑительно, – кивнул он. – Пока хорошего больше, чем плохого. С ним Ñложно было не ÑоглаÑитьÑÑ. Ð’Ñе же в Ñоотношении вÑе именно так. – Вы не откажете мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² небольшом приключении? – улыбнулÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ губ и предложил мне локоть. – Мне кажетÑÑ, что за поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ð¹ было Ñлишком много, – призналаÑÑŒ Ñ, но ладонь на руку Теодора положила. – Да, и веÑьма неприÑтных приключений, – не Ñтал Ñпорить он. – Ðо Ñто ведь не значит, что не бывает других, верно? ЧеÑтно говорÑ, Ñ в Ñто уже переÑтавала верить. Ðо, еÑли ему так хочетÑÑ, пуÑть попробует Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Вдруг и получитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾. – Почти пришли, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½, оÑтанавливаÑÑÑŒ перед большим деревÑнным зданием. – Леди Сандра, как вы Ñмотрите на то, чтобы Ñбежать из замка? Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ будет творитьÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщее ÑумаÑшеÑтвие. – Рпо какому поводу? – Сбежать? – Ñ уÑмешкой уточнил Теодор. – Ðет, ÑумаÑшеÑтвие. â€“Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽÑ‚ отобранные троном девушки и проходÑÑ‚ первую проверку. Я непонимающе покачала головой: – Рразве вы не должны при Ñтом приÑутÑтвовать? – Вообще, должен, – призналÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо кто мне может приказать? ИÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ провеÑти и без менÑ, так же как и уÑтановить ÑвÑзь Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ троном. Ð’Ñе же Ð´Ð»Ñ Ñтого нужен только умелый маг и заинтереÑованноÑть Ñамого трона. – То, что вам позволено вÑе, Ñтало извеÑтно еще перед балом, – не удержалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ колкоÑти. – В Ñтом вÑÑ Ð²Ñ‹, леди Сандра, – Ñпокойно отреагировал Теодор. – Кто бы еще поÑмел отвечать мне в таком тоне? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñвно был риторичеÑким, потому Ñ Ð¸ не Ñпешила иÑкать на него ответ. Ркороль тем временем толкнул деревÑнную дверь в широких воротах и первым прошел внутрь. Придержал дверь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ оÑтановилÑÑ. – Как вы Ñмотрите на конную прогулку по одному волшебному меÑту за городÑкими Ñтенами, леди Сандра? – Я… – запнулаÑÑŒ на полуÑлове и обвела взглÑдом огромную конюшню. – Ðе умею ездить на лошади. – Какие глупоÑти, – отмахнулÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€, – леди Ñтому обучают вмеÑте Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ и чтением. КажетÑÑ, говорить о том, что и читать-то Ñ Ð¼ÐµÑтные книги не могу, будет беÑÑмыÑленно. – Я приказал приготовить вам одежду Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ езды, леди Сандра, – Ñ улыбкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Ваши Ñлужанки ожидают за той дверью. Ðо только еÑли вы ÑоглаÑны вырватьÑÑ Ð¸Ð· замка и поÑмотреть на то, как раз в год раÑпуÑкаютÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ñ‹ водного тилла. Ðу что тут Ñказать, любопытÑтво та еще вещь. РкататьÑÑ Ð½Ð° лошадÑÑ…? Ðу, мой предел – Ñто поÑидеть в Ñедле, пока кто-то ведет ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° поводу по парку. Может, и хватит мне Ñтих знаний, кто знает. ОтказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтоль любезного Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтала. За указанной хлипкой дверью на Ñамом деле нашлиÑÑŒ Куара Ñ Ð¨Ð°Ð½Ð¸, которые помогли быÑтро переодетьÑÑ Ð² облегающие темные штаны и Ñветло-Ñерое дорожное платье. ПоÑледнее ÑоÑтоÑло из плотного топа Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами и широкой юбки Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð¼Ð¸ по бокам. Довершили образ наездницы выÑокие Ñерые Ñапожки и Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ»Ñпка. ЧеÑтно, мне очень хотелоÑÑŒ поÑмотреть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² зеркало. Ðо его в конюшне конечно же не обнаружилоÑÑŒ. – Вы прекраÑно выглÑдите, леди Сандра. – Король протÑнул мне руку, Ñтоило двери в каморку открытьÑÑ. – Приношу Ñвои Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° неудобÑтва и рад, что вы принÑли приглашение. Ртеперь оÑталоÑÑŒ улизнуть из замка, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ хватилиÑÑŒ. Готовы? Ðет. – Да. Ðй, да была не была! Лошадей нам вывели во двор. Двух поджарых вороных жеребцов. Только еÑли у королевÑкого грива отдавала рыжиной, то у моего оказалаÑÑŒ иÑÑинÑ-черной. – Позвольте вам помочь, – галантно предложил Теодор, опередив Ñлугу. Ð’ Ñедло-то Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью забралаÑÑŒ, Ð²Â Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, но вот что делать дальше, не имела ни малейшего понÑтиÑ. – Ртеперь Ñамое главное, – коварно улыбнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ Ñпутник, – проехать мимо Ñтражи. – Вы же говорили, что никто ничего вам не может запретить, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñ, чувÑтвуÑ, как голова идет кругом от ÑумаÑшеÑтвиÑ, что началоÑÑŒ раньше обещаний его величеÑтва. – Именно так, но попытатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚. Поехали. И… мы реально поехали. Конь ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ пошел по дороге, ведущей к воротам. Мой приÑтроилÑÑ Ñледом, не ÑбиваÑÑÑŒ Ñ ÑˆÐ°Ð³Ñƒ. ÐÂ Ñ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением, проведенным в Ñедле, привыкала к покачиваниÑм, вÑпоминала оÑновы верховой езды и молила богов, чтобы конь не перешел на рыÑÑŒ или галоп. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð°, ворота мы миновали без приключений, выехали на большую дорогу и двинулиÑÑŒ по ней на выезд из города. – Рваша Ñтража не едет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? – удивилаÑÑŒ Ñ, обернувшиÑÑŒ в Ñедле. – Рчто им делать на Ñвидании ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ леди? – наигранно поразилÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€ и взглÑнул на менÑ. – Или вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÑÑŒ, леди Сандра? – Ðет, но вÑе же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно вот так прогуливатьÑÑ. – УверÑÑŽ, от наемников Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñмогу. Да вы и Ñами ÑÐµÐ±Ñ Ð² обиду не дадите, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что учинили вчера в моем кабинете. – Я прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° выбитые Ñтекла, – ÑмутившиÑÑŒ, произнеÑла в ответ. – Ðе знаю, как Ñто произошло. Раньше такого не ÑлучалоÑÑŒ. – Ðичего Ñтрашного, Ñ давно хотел там что-то поменÑть, – отшутилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Так что Ñто поÑлужило хорошим толчком. РÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ уÑкоритьÑÑ. Тут на Ñамом деле недалеко. Вот поÑле такого Ñердечко, екнув, рухнуло в пÑтки. ОÑтановилоÑÑŒ где-то в левом Ñапоге и громко заÑтучало. – Я… Ñ Ð½Ðµ шутила, когда говорила, что не умею ездить на лошади! Теодор замер, повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Ðо как же так? Лгать больше не хотелоÑÑŒ. Вообще. Ðикому и никогда. Ðо и Ñказать правду вот так, Ñ наÑкока, оказалоÑÑŒ Ñложнее, чем думалоÑÑŒ. ВзÑв ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно за шиворот, так же мыÑленно вÑтрÑхнула и произнеÑла: – Лорд Теодор, Ñ должна признатьÑÑ, что Ñ Ñамой первой нашей вÑтречи почти поÑтоÑнно лгала. Он удивленно приподнÑл Ñветлые брови: – Что вы хотите Ñказать, леди Сандра? – Ðачнем Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ леди. И тем более не Сандра. – Как интереÑно, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – ÐадеюÑÑŒ, прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ окажетÑÑ, что вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ хотели Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Такой правды Ñ Ð½Ðµ выдержу. – ВовÑе нет. – Улыбка Ñама поÑвилаÑÑŒ на губах. – ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð° такаÑ, в которую поверить очень и очень Ñложно. – Я готов риÑкнуть, – Ñерьезно кивнул правитель Тархенда. – Ðо раз у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ ÑложноÑти Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ прогулками, времени у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, ведь шагом до нужного меÑта добиратьÑÑ Ð¼Ñ‹ будем дольше, чем Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð». Вздохнув, Ñ кивнула. Кони вновь зашагали по пыльной широкой дороге, покачивание в Ñедле было минимальным, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ без того потрÑхивало. РаÑкрывать правду нужно вÑÑŽ и Ñразу. Или Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не Ñмогу. Сказала «а», говори до «Ñ». – Я не терÑла памÑти, – произнеÑла первым делом, глÑÐ´Ñ Ð½Ðµ отрываÑÑÑŒ на дорогу и не Ð²Ð¸Ð´Ñ ÐµÐµ. – Я помню вÑе, что проиÑходило в моей жизни. Теодор поравнÑл наших коней, но ничего не ответил на мое признание. Ждал продолжениÑ. – Мое наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ ÐлекÑандра Романова, Ñ Ñтудентка первого курÑа одного из Ñтоличных универÑитетов, хотела получить профеÑÑию пÑихолога… – ÐлекÑандра, – по Ñлогам повторил за мной король. – Вилидар ведь знал правду? – Да. – Я броÑила взглÑд на правителÑ. – Ð’Ñ‹ только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ? – Почти, – он дернул уголком рта, – вчера вечером, когда брат не пуÑтил Ð²Ð°Ñ Ð² комнаты моего Ñоветника, он назвал Ð²Ð°Ñ ÐлÑ. Я тогда отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему так ÑлучилоÑÑŒ. Ðо… зачем нужна была вÑÑ Ñта ложь, леди С… То еÑть Ðлек-Ñандра. – ЕÑли вам удобно звать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавилаÑÑŒ первый раз, Ñ не против. – Попытка улыбнутьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. – Рложь… Видите ли, Ñтот мир мне не родной. По какой-то непонÑтной причине Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ тут в леÑу, где Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ выÑлеживал Защитник Изумрудной ведьмы. Он предполагает, что вÑе уÑтроил Изумрудный трон, но ответов от него конечно же ждать не приходитÑÑ. Буквально на неÑколько Ñекунд повиÑло молчание. Мне казалоÑÑŒ, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‚ÑгиваетÑÑ, превращаетÑÑ Ð² чаÑÑ‹. От Ñтого за горло брал ледÑными пальцами Ñтрах. – Другой мир? – наконец отмер король. – Ðеужели они на Ñамом деле ÑущеÑтвуют? – СущеÑтвуют, – уверила Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ недели три назад Ñ Ð±Ñ‹ покрутила пальцем у виÑка, уÑлышь от кого такие Ñлова. – То еÑть нет никаких напавших на Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², а ваша ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° попроÑту из другого мира? – Да. Я опаÑливо покоÑилаÑÑŒ в Ñторону его величеÑтва. Ждала упреков, обвинений, возможно, чего похлеще. Ðо Теодор выглÑдел задумчивым и умиротворенным. – И вÑе же, – наконец Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, – не понимаю, к чему была вÑÑ Ñта ложь. Или не вÑе ею ÑвлÑетÑÑ? – Ð-у-у, Ñ на Ñамом деле хочу вÑтретитьÑÑ Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ Изумрудной ведьмой и попроÑить ее вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. ЕÑли в Ñтом замешаны Ñилы трона, то только Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью Ñ Ð¸ Ñмогу вернутьÑÑ. – Рвы хотите? – Король вÑтретилÑÑ Ñо мной взглÑдом. – Правда хотите вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? Вот тут наÑтал мой черед задумчиво молчать. – Так будет правильно, – наконец выдохнула Ñ. – Ð’Ñе же там у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑемьÑ, друзьÑ, мечты и будущее. Ваш мир мне нравитÑÑ, он необычный… Ðу, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðо вÑе же он… не мой. – Леди Сандра, – выбрал Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ обращение Теодор, – а в вашем мире еÑть магиÑ? – Ð-нет. – Может, потому вы так и боÑлиÑÑŒ Ñказать правду, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Ð’Ñе же у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть артефакты, которые ÑтроÑÑ‚ порталы. Они переноÑÑÑ‚ через проÑтранÑтво. То еÑть Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ затÑнуло в один из таких порталов, только межмировых. – Вы так Ñпокойно воÑпринÑли правду. – Я Ñтыдливо опуÑтила глаза. – И даже не ругаетеÑÑŒ, что Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸. – Сандра, Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ почти наполовину ÑоÑтоит изо лжи, – уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Придворные, Ñоветники, другие правители… Думаете, вÑе говорÑÑ‚ мне только правду? Тут вот на днÑÑ… оказалоÑÑŒ, что даже первое доверенное лицо плело против Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€. Ваша ложь Ñ Ð¸Ñ… не идет ни в какое Ñравнение. Да и подÑказывает мне что-то, что вы попроÑту боÑлиÑÑŒ Ñказать правду. – Угу, – не Ñтала Ñкрывать Ñ. Больше вообще ничего не хотелоÑÑŒ Ñкрывать. – Я благодарен вам за доверие, – призналÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Ðо пока, мне кажетÑÑ, лучше придерживатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ легенды. ПуÑть веÑÑŒ мир будет уверен, что вы вÑе еще ничего не помните и ищете Ñвою Ñемью. – Да, конечно. – Я и не ÑобиралаÑÑŒ выходить завтра на перекреÑток и орать о том, что пришла из другого мира. Сожгут, как… У них тут еÑть еретики, интереÑно? – И вÑе же, – он направил Ñвоего ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° узкую тропку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° в Ñторону виднеющегоÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ леÑа, – как думаете, зачем Изумрудный трон призвал ваÑ? – Я не знаю, а он не отвечает. – Подождите, – король Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ покоÑилÑÑ Ð² мою Ñторону, – хотите Ñказать, что трон Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ общаетÑÑ? Без ритуалов? – Ðу да. Удивление Ñтало еще Ñильнее. – Как интереÑно. Может, и впрÑмь вы должны помочь Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñитуацией, что возникла у наÑ. – Странно Ñто, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Какой толк выдергивать из чужого мира девчонку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸ не ÑмыÑлит в порÑдках вашего мира? – Так, может, в том и Ñуть? – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. – Сколько вÑего вы изменили Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚? Во Ñколько жизней внеÑли перемены? Скольким помогли? Ðа Ñто Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ответила. Потому что ответить означало подтвердить догадку Вилидара. РзаÑвлÑть о том, что Ñ, вполне возможно, могу Ñтать Ñледующей Изумрудной ведьмой… Ðу не знаю, глупо Ñто. Тем более вÑе земли уже наблюдают за тем, как избранные девушки открывают Ñвои души перед троном. Ð’Ñкоре одна из них получит влаÑть, Ð°Â Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† вернуÑÑŒ домой. – Мы почти приехали, – Ñказал Теодор, когда за нашими Ñпинами ÑомкнулиÑÑŒ тиÑки леÑа. – Ðемного придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ пешком. Ð’Ñ‹ не против? – ÐиÑколько. СпешилиÑÑŒ буквально через неÑколько минут, король Ñтреножил магией лошадей, а мне вновь предложил локоть. Будто бы его не Ñмущало, что Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не леди, а проÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð³ÑƒÐ½ÑŒÑ. – За теми деревьÑми, – умиротворенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, заклинанием ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ пути большую корÑгу. Я хотела было что-то Ñказать, но вÑе Ñлова заÑтыли на Ñзыке. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилиÑÑŒ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñну Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ прозрачным озером. Через толщу воды можно было раÑÑмотреть покрытое водороÑлÑми дно и рыб, что ловко между ними лавировали. Ру Ñамой поверхноÑти покачивалиÑÑŒ большие фиолетовые цветы. Пока еще закрытые, но казалоÑÑŒ, что еще чуть-чуть – и они раÑкроютÑÑ, так и не выглÑнув на воздух. – Прошу, – Теодор жеÑтом приглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтитьÑÑ Ð½Ð° пушиÑтый ковер зеленой травы, – мы чуть опоздали, но Ñамо дейÑтво начнетÑÑ ÑовÑем Ñкоро. И он не Ñолгал. Стоило только замереть на небольшом пригорке, как цветы начали раÑпуÑкатьÑÑ. Чем ближе Ñолнце приближалоÑÑŒ к зениту, тем Ñильнее раÑкрывалиÑÑŒ широкие лепеÑтки. Они трепетали, как от Ñильного течениÑ, напоминали шелк. Так и манили к ним прикоÑнутьÑÑ. – Ðто очень коварное раÑтение, – шепотом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑидÑщий Ñ€Ñдом Ñо мной король, – оно владеет магией. Стоит только поддатьÑÑ Ð½Ð° ментальный зов, и вот ты уже в воде, оплетаемый их корнÑми. – То еÑть они плотоÑдные? – вÑтрепенулаÑÑŒ Ñ, отогнав наваждение. – Они – нет, а вот то, что живет в водоемах, – да, – Ñпокойно отозвалÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Потому в Ñтот день к полудню не рекомендуетÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸ воды. Ðо наÑколько Ñто дейÑтво опаÑно, наÑтолько и прекраÑно. Смотрите. Я вновь повернулаÑÑŒ к воде и еле Ñдержала вздох воÑхищениÑ. Цветы танцевали. МенÑли Ñвое меÑтоположение, ÑплеталиÑÑŒ меж Ñобой тонкими ÑтеблÑми, уходÑщими глубоко под воду. По поверхноÑти пошла Ñ€Ñбь, вÑплывали редкие пузырьки воздуха. Сколько длилоÑÑŒ Ñто волшебÑтво, Ñ толком не Ñкажу. ЗакончилоÑÑŒ вÑе, когда цветы ÑобралиÑÑŒ в огромный букет в Ñамом центре озера и замерли там большим фиолетовым пÑтном. Через мгновение вода будто бы отхлынула к берегам, позволÑÑ Ñ€Ð°ÑтениÑм вынырнуть к Ñолнцу. В воздухе запахло ÑладоÑтью и почему-то перцем. – Ðто волшебно, – прошептала Ñ. – СпаÑибо, что показали мне Ñто. – Я не проÑто так решил риÑкнуть, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к нему лицом. – Хотел показать то, как вы дейÑтвуете на менÑ, Сандра. Точно так же, как Ñти цветы на проÑтых людей. Маните, притÑгиваете, хоть и иÑточаете опаÑноÑть. Ð˜Â Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ откровению Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ понимаю, в чем она заключаетÑÑ. Ðо прошу, не покидайте Ñтот мир. ОÑтаньтеÑÑŒ, Сандра, оÑтаньтеÑÑŒ Ñо мной. Ответить прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ не позволил. ПодалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и мÑгко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð». Глава 29 КоролевÑкий дворец в городе Кафа. Личные покои леди Лили Паран Девушка раÑхаживала по комнате, держа перед Ñобой магичеÑкое зеркало. Она Ñлушала ÑобеÑедника и куÑала губы. ÐовоÑти ее одновременно и радовали и пугали. И Ñто она еще не Ñообщила отцу, во что ввÑзалаÑÑŒ. Узнай барон, что его ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ прошла иÑпытание Изумрудного трона, у Ñтарика могут не выдержать нервы. Ðет-нет, на Ñердце он никогда не жаловалÑÑ. Рвот Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑе было очень и очень плохо. – Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, – вздохнула Лили Паран, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ по волоÑам. – Ðто было Ñложно. – Ðичего не даетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто так, – поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. – Ðо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ большой потенциал. Ð’Ñе получитÑÑ. – Я очень хочу в Ñто верить, – вздохнула Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ„Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐºÐ° королÑ. Она хотела задать еще неÑколько вопроÑов, но дверь в гоÑтиную открылаÑÑŒ без Ñтука. Ртак к ней мог войти только один человек. Лили оборвала ÑвÑзь, не Ñказав больше ни Ñлова, и резко развернулаÑÑŒ. Ð’Â Ñамый раз, потому как дверь в ее Ñпальню открылаÑÑŒ, а на пороге поÑвилÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – Какие люди, – Ñо злоÑтью в голоÑе выдохнула девушка, загнав вÑе надежды и нежные чувÑтва вглубь Ñердца. ПокоÑилаÑÑŒ в Ñторону окна, за которым горело звездами ночное небо, и проговорила: – Давненько ты ко мне в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ заглÑдывал. Ðеужели ÑоÑкучилÑÑ? – Лили, – Теодор удивленно вÑкинул брови, – откуда Ñтолько Ñда в твоих Ñловах? Девушке потребовалоÑÑŒ еще мгновение, чтобы взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. – Странно, что мудрый правитель Тархенда не догадалÑÑ, чем обидел женщину, – уже Ñпокойнее произнеÑла она. – Ðо Ñто уже не имеет никакого значениÑ. Теперь Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° из претенденток на Изумрудный трон, а значит, Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ больше ничего ÑвÑзывать не будет. Теодор чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñбитым Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Он покачал головой и, Ñделав шаг навÑтречу, попроÑил: – Только не говори, что пошла на Ñто лишь из-за того, что наши чувÑтва оÑтыли. Она хотела было возмутитьÑÑ. Взмахнуть руками и указать на то, что оÑтыли только его чувÑтва. О Ñебе одном он думал, когда менÑл объект Ñвоего вниманиÑ. Как поÑледний ÑгоиÑÑ‚. Как наÑтоÑщий король. â€“Â Ð Ñ Ð²Ð°Ð¼, ваше величеÑтво, больше ничего не Ñкажу, – протÑнула Лили, Ñжав кулаки и впившиÑÑŒ ногтÑми в ладони. – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ ни за что. Ртак как Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ никакие чувÑтва и обÑзательÑтва не ÑвÑзывают, прошу больше не врыватьÑÑ Ð² мои комнаты без Ñтука. â€“Â Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ решилаÑÑŒ на Ñто, – Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. Он на Ñамом деле чувÑтвовал ответÑтвенноÑть за Ñту девушку, приÑутÑтвовала там и ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‹. Ðо она не Ñильно разъедала Ñердце правителÑ. – Ðто только ваше уважаемое мнение, ваше королевÑкое величеÑтво, – Ñтепенно произнеÑла Лили, ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть на него. – РÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить, но Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ уÑтала… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ же не знаете. Ð’Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не было на первом ритуале. – Лили… – Какие-то, неÑомненно, важные дела, – перебила она мужчину, который вÑе еще жил в Ñердце. Ðо Ñто ненадолго. ЕÑли вÑе получитÑÑ, она Ñтанет Изумрудной ведьмой. РÑто значит, что Ñтанет выше Теодора по ÑтатуÑу. И Ñто будет Ñамой лучшей меÑтью за разбитое девичье Ñердце. – Ты ждешь от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°? – ЗлоÑть начинала накатывать на Теодора еле ощутимыми волнами. – Зачем мне ваш отчет, мой король, еÑли и так вÑе Ñлуги видели, что вы уезжали Ñо двора вмеÑте Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Сандрой? ÐавернÑка ее потерÑвшихÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ иÑкали, да? – Леди Лили, вы забываетеÑÑŒ! – Ðет, ваше величеÑтво, забываюÑÑŒ тут отнюдь не Ñ. Ðе Ñмейте больше врыватьÑÑ ÐºÐ¾ мне в покои и обращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне таким тоном. Я Ñама раÑпорÑжаюÑÑŒ Ñвоей жизнью, а значит, и Ñама могу принимать решениÑ, кем Ñтать. Он еще Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñмотрел в глаза обиженной девушке, а потом развернулÑÑ Ð½Ð° пÑтках и молча покинул ее покои. ÐлекÑандра Романова Сидеть в четырех Ñтенах Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем ÑтановилоÑÑŒ вÑе более мучительно. И пуÑть бы занÑтие какое отвлекающее найти, так нет же! Ð’Ñе вокруг были чем-то озадачены. Ð’Ñе, кроме менÑ. Потому Ñ Ñамого раÑÑвета Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð° по королевÑкому парку, наÑлаждалаÑÑŒ пением птиц и запахом цветущих раÑтений. В тени деревьев ÑтановилоÑÑŒ прохладно, Ð¸Â Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени выходила на тропинку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ в Ñолнечных лучах. – Фонтан не работает, – поÑлышалоÑÑŒ Ñквозь птичью трель. – Заби-и-илÑÑ, – ответили через Ñекунду. – Плох-Ñ…-хо, до другого далек-к-к-ко. Я на мгновение замерла и приÑлушалаÑÑŒ. ГолоÑа раздалиÑÑŒ Ñ€Ñдом. РеÑли быть ÑовÑем точной, прÑмо над ухом. Задрав голову, Ñ увидела только неÑколько разноцветных птичек, ÑидÑщих на нижних ветках. Они покоÑилиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами-буÑинками и заинтереÑованно наклонили головки. – Чего уÑтавилаÑÑŒ? – чирикнула Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ Ð¸ вздрогнула. Ойкнув, Ñ трÑхнула головой. – Х-хоть бы кто Ñ„-фонтан поч-ч-чинил, – вторила ей Ñ Ñиними перьÑми на крыльÑÑ…. – Ðик-к-как-к-кой заб-боты о друг-г-гих. – Ðа Ñолнышке перегрелаÑÑŒ, – поÑтавила Ñ Ñебе диагноз, маленькими шажочками Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от Ñтранного дерева и не менее Ñтранных его обитателей. – МерещитÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ вÑÑкое. Птицы даже Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обратили, залилиÑÑŒ трелÑми. Ðо больше Ñ Ð½Ð¸ Ñлова разобрать не Ñмогла. – Мало мне бархатного Ñтула, – ошарашенно прошептала Ñ, развернулаÑÑŒ и вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Тот ÑтоÑл у невыÑокого белоÑнежного фонтана, в окружении фигурно подÑтриженных куÑтов. Кивнул мне в знак приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ отвернулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то на пуÑтую кованую лавочку в тени выÑокого дерева. – Фонтан не работает, – вмеÑто приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑла Ñ, оÑтанавливаÑÑÑŒ Ñ€Ñдом. – Да. – Он даже не повернулÑÑ. – Ðе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ и новоÑть. – Ðу да, не чета той, что Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° понимать разговоры птиц. Ветер зловеще зашелеÑтел лиÑтвой, а колдун медленно ко мне повернулÑÑ Ð¸ Ñмерил удивленным взглÑдом: – Что ты начала делать? – Сходить Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – тут же поправила ÑÐµÐ±Ñ Ñ. Ðет, ну какой нормальный человек, пуÑть даже и Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, может понимать речь птицы, еÑли та не попугай? Уточню: не обученный речи попугай. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли так подумать, то диагноз Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ ударом мне нравитÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° больше. – ÐлÑ, ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°? – наÑтороженно поинтереÑовалÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Что Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼? Защитник недовольно нахмурилÑÑ, как делал вÑегда, когда Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° его вопроÑÑ‹. – ЗабилÑÑ. Ðе прочиÑтили трубы. – Рмагией Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº-то можно иÑправить? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, покоÑившиÑÑŒ в Ñторону тех Ñамых птичек. Ðет, ну еÑли им так хочетÑÑ Ñвежей водички, то можно ведь попробовать помочь. – Попробуй, – криво уÑмехнулÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€, – ты же теперь Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹. – Хочешь, чтобы Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑла его к чертовой бабушке? – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð² том же тоне. – Пока у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ только разрушать. – Рты хочешь, чтобы Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» работу за придворных магов? – Так они вÑе занÑты, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, – иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ вÑÑкие Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ ведьмы… – ЕÑли бы ты вчера приÑутÑтвовала на первом иÑпытании, знала бы, что второе перенеÑли. – И вновь Ñтот изучающий взглÑд. Защитник будто бы Ñканировал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° наличие опаÑных предметов и мыÑлей. – ЕÑли Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° узнать, где Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° вчерашний день, – таким же тоном отозвалаÑÑŒ Ñ, – то мог бы и проÑто ÑпроÑить. – Тогда проÑто Ñпрашиваю. Я вздохнула и Ñама не Ñразу заметила, как вновь поÑмотрела в Ñторону Ñтранных птиц. – Вчера Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, он показывал мне танец меÑтных подводных цветов. Рпотом узнал обо мне вÑÑŽ правду. Как оказалоÑÑŒ, до Ñтого момента атмоÑфера еще не была накалившейÑÑ. Рвот ÑейчаÑ, казалоÑÑŒ, можно было проÑто Ñпичкой чиркнуть – и вÑе вокруг вÑпыхнет. – Ðо вÑе в полном порÑдке, – поÑпешила Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ колдуна. – Он адекватно отнеÑÑÑ Ðº новоÑти и предложил пока не Ñообщать миру правду. – Рты ÑобиралаÑÑŒ? – повелÑÑ Ð’Ð¸Ð». – Я ÑовÑем на дуру похожа? – фыркнула в ответ. Колдун так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начинала догадыватьÑÑ, какого он обо мне мнениÑ. – Фонтан через неÑколько минут заработает, – невпопад Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, будто пытаÑÑÑŒ Ñгладить возникшие шероховатоÑти. – СпаÑибо… – Те птицы – Ñто была не шутка? – Ðет. – Я наконец Ñмогла поÑмотреть ему в глаза. – Что Ñто значит? – То, что ты Ñлышать не желаешь. Закрыв глаза, Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾ выдохнула. – Ðто одна из ÑпоÑобноÑтей Изумрудной ведьмы, – добил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº, будто не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ ÑоÑтоÑниÑ. – Хватит! – ÐлÑ… – Хватит. – Во второй раз Ñлово прозвучало Ñпокойнее и тише. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· избранных девушек выбирают новую Изумрудную. Понимаю, что тебе хотелоÑÑŒ бы видеть на троне кого-то, кто Ñмог бы защитить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Союза Семерых и… – Я в защите не нуждаюÑÑŒ. Благодарен за то, что ты риÑковала в тот раз. Ðо больше и проÑить не поÑмею. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ речь шла не обо мне. Как ты на Ñту тему Ñвернуть умудрилаÑÑŒ? ПрикуÑив Ñзык, Ñ промолчала. Знала, что те Ñлова, которые так и рвалиÑÑŒ наружу, никому из Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ не Ñделают. Ðо Вилидар будто понÑл вÑе без Ñлов. ОпÑть. – Винфай? – уточнил он, изогнув правую бровь. – Ты ведь о ней ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, верно? – КажетÑÑ, ÑƒÂ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть дар, о котором Ñтоило бы Ñказать давно, – огрызнулаÑÑŒ Ñ. – Вил, Ñколько раз ты уже прочитал мои мыÑли?! – Я не умею читать мыÑли, ÐлекÑандра, – покачал головой он. – Ð£Â Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе на лице напиÑано. – О, так ты еще и читать Ñмоции умеешь! – вÑплеÑнула Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. – Ðу же, умник, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую? – Я лучше промолчу, – криво уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – Потому что Ñто глупо. – Ðу конечно, Ñ еще и дура, – подвела итог, чувÑтвуÑ, как ÑкатываюÑÑŒ в иÑтерику. С ним вÑегда так было. Ðмоции держать под замком не получалоÑÑŒ, и вÑе внутренние демоны попроÑту выбиралиÑÑŒ наружу, ÑкалилиÑÑŒ и показывали иÑтинные лица. – Хочешь уÑлышать вÑÑŽ иÑторию, – даже не ÑпроÑил, а утвердительно Ñказал Вилидар. – Хорошо. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñть беÑпочвенна, ÐлÑ. Ты ревнуешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº женщине, которую Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» очень давно. ÐаÑтолько давно, что ради нее пошел на поÑÑ‚ Защитника. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ горела угольками в Ñердце, которое Ñтало каменным поÑле клÑтвы. Ðто убивало и ее и менÑ. Винфай же врÑд ли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° так, как Ñ ÐµÐµ. Она попроÑту заботилаÑÑŒ, а может, пыталаÑÑŒ забыть другого. Того, кто ушел от нее так давно, когда и родителей наших Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в помине не было. Забыла ли она потом его, Ñ не знаю. Ðо, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» Ñвободу, мои чувÑтва начали умирать. Сложно жить бок о бок годами без возможноÑти обнÑть и вдохнуть запах волоÑ. Без Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¹ кожи под пальцами. Именно Ñто, как оказалоÑÑŒ, убивает. Такие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ в дружбу. Большую и крепкую. Ðо Ñ Ð¸ ее потерÑл. Ðа поÑледних Ñловах его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ. Он не отвернулÑÑ, поймал мой взглÑд: – Я ответил на твой вопроÑ? – Да. – Горло ободрало Ñто короткое Ñлово. – СпаÑибо. – Я бы пошутил, что, раз ты ревнуешь, значит, Ñто неÑпроÑта. – Вилидар дернул уголком рта. – Ðо не Ñтану. – Так ты уже… – Да? – Ñ наигранным удивлением поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. – Когда? – Ви-и-ил. Он улыбнулÑÑ: – ÐадеюÑÑŒ, что Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½ навÑегда. Потому что мне бы не хотелоÑÑŒ оглÑдыватьÑÑ Ð½Ð° прошлое. Ðто больно. И Ñто ломает наÑтоÑщее. Его Ñлова затронули какие-то Ñтруны в душе Рв голове не укладывалоÑÑŒ, как можно не прикаÑатьÑÑ Ðº любимому человеку. Как можно не обнимать, не целовать, не прижимать к Ñебе… – Ðо почему вы не могли быть вмеÑте? – шепотом поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. Конечно, Вил проÑил больше не затрагивать Ñту тему. Ðо лучше ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвое любопытÑтво, чем потом опÑть напоминать ему обо вÑем. – Потому что она была Изумрудной ведьмой, – Ñпокойно, как должное, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Трон дает не только Ñилу и долголетие, ÐлÑ. Звание одной из Союза Семерых накладывает еще и Ñвои обÑзательÑтва. – Ðто… – Я задумчиво провела пальцем по наполнÑющейÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ чаше фонтана. – Ðто потому ты тем вечером Ñказал, что не пожелаешь такой учаÑти даже врагу? – Да. – Вилидар поймал мой взглÑд. – Ведьма никогда не Ñможет быть Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, которого любит. У нее еÑть только влаÑть и Защитник. Она не Ñможет Ñоздать Ñемью, не Ñможет родить детей от того, от кого хочет. Ведьма Ñможет принÑть только одно решение, которое будет каÑатьÑÑ ÐµÐµ Ñемьи: Ñделать выбор между тем, чтобы родить ребенка, зачатого магией, или найти преемницу. – Магией? – переÑпроÑила Ñ, не поверив Ñвоим ушам. – Да. Союз Семерых изберет доÑтойного мужчину Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡Ð°ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² обрÑде, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ ведьма проведет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ночь и понеÑет от него ребенка – девочку. Выбранный Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ чеÑти мужчина будет лишен памÑти, но вознагражден. Рведьма получит ребенка из Ñвоей плоти и крови. – Звучит по-варварÑки! – не выдержала Ñ. – Ðеужели Винфай полюбила мужчину, которому Ñтерли памÑть? – Ðет. – Вилидар отвернулÑÑ, будто что-то ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ менÑ. – Она не Ñтала проходить Ñтот обрÑд. Я только угукнула, не знаÑ, что еще Ñказать. С каждым днем законы Ñтого мира Ñтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе в больший тупик. Как вообще может ÑущеÑтвовать что-то наÑтолько дикое?! Да и зачем Ñтот обрÑд? Почему ведьма не может Ñтать женой и матерью? Ðто ведь заложено природой… ОпуÑтим, что некоторые женщины не приÑлушиваютÑÑ Ðº зову, Ñто к делу не отноÑитÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ иÑториÑм, которые Ñ Ñлышала о Винфай, она-то вÑего Ñтого хотела. – С каждым днем открываетÑÑ Ð²Ñе больше и больше тайн, – вздохнула Ñ. – Водич-ч-чк-к-а! – Мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком пролетела одна из птиц и приземлилаÑÑŒ на край чаши. УткнулаÑÑŒ клювом в воду и вздрогнула. – Хоть бы ÑпаÑибо Защитнику Ñказали, – буркнула Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° крылатыми. – СпаÑибо, – чирикнула Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° побольше и приÑоединилаÑÑŒ к другим. â€“Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¸, – вздохнула Ñ, повернувшиÑÑŒ к колдуну. – ÐлÑ, мне Ñто не нравитÑÑ, – покачал головой он. – Ðти Ñилы должны проÑнутьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ у Изумрудной ведьмы. И только поÑле коронации. – Увы, отключить Ñ Ð¸Ñ… не могу, – уÑтало протÑнула в ответ. РеÑли бы могла… Стала бы? Глава 30 Ðа Ñледующие неÑколько дней Ñ Ñерьезно озадачилаÑÑŒ магией и вÑеми Ñтими дарами трона. Изумрудное креÑло мне конечно же на вопроÑÑ‹ не отвечало, открещивалоÑÑŒ тем, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ не пришло. Потому Ñ Ð¿Ð»ÑŽÐ½ÑƒÐ»Ð° на вÑе, нагребла в библиотеке книг по магии и закрылаÑÑŒ у ÑÐµÐ±Ñ Ð² комнатах. О том, что читать меÑтную пиÑьменноÑть не могу, прекраÑно помнила, но Ñхемы и картинки оказалиÑÑŒ не менее информативными. Выпроводив Куару Ñ Ð¨Ð°Ð½Ð¸, Ñ и начала Ñвои ÑкÑперименты. ЕÑли Ñкажу, что по комнате летало абÑолютно вÑе, то ни капельки не преувеличу. Я разбила напольную вазу, поцарапала Ñтол, Ñорвала Ñо Ñтены куÑок тканевых обоев, подожгла ковер, порвала платье… В общем, Ñ Ñделала вÑе, чего делать не Ñтоило. Ко мне даже неÑколько раз заглÑдывали Ñтражники, когда Ñтены дворца ощутимо так вздрагивали. РубедившиÑÑŒ, что ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не прибила, Ñпешили Ñвалить воÑвоÑÑи. Ðе знаю, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ там должно было быть проÑто, по Ñловам Вилидара, но точно не Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹. Мне она не давалаÑÑŒ от Ñлова «ÑовÑем». Точнее, она-то давалаÑÑŒ, но не подчинÑлаÑÑŒ. Как и голоÑа птиц. Теперь Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° различать практичеÑки веÑÑŒ щебет, раздающийÑÑ Ð¸Ð· парка. Ðто Ñбивало Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, Ñто злило, и в Ñтену летела Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð·Ð°. Один раз, надо Ñказать, мне даже удалоÑÑŒ починить ее предшеÑтвенницу. Ðо потом чары дали Ñбой и та разлетелаÑÑŒ на более мелкие оÑколки. Ðо, Ñколько бы Ñ Ð½Ð¸ изгалÑлаÑÑŒ над колдовÑтвом, ни Вилидар, ни Теодор ко мне не заглÑдывали. Ðа Ñти дни они целиком и полноÑтью ушли в Ñвое раÑÑледование. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ взÑли, что тоже жутко беÑило. Ðо Ñ Ñрывала злоÑть на оÑтавшихÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ… мебели. Те же, в Ñвою очередь, грохотали доÑтаточно громко, чтобы перекрыть пение птиц. Ðо недоÑтаточно, чтобы заглушить мои ÑобÑтвенные мыÑли. В какой-то момент Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ пÑиханула, откинула нечитабельные книги и зашагала по комнате, переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· наведенный бардак. – Слишком много вÑего дикого, непонÑтного и неподчинÑющегоÑÑ, – пробормотала Ñ, мерÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ шагами. Почему-то жутко захотелоÑÑŒ запиÑатьÑÑ Ð½Ð° прием к пÑихологу, чтобы тот разложил вÑе мыÑли по полочкам. Ðе к меÑту вÑпомнила, что Ñ Ð¸ Ñама-то недоучка по Ñтому профилю. Рзначит, довольÑтвоватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ моими знаниÑми. РаÑчиÑтив меÑто поÑреди комнаты, Ñ Ñела прÑмо на пол, вырвала из блокнота чиÑтый лиÑÑ‚ и начала запиÑывать вÑе Ñвои вопроÑÑ‹, ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ недовольÑтва. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ поÑвлÑлиÑÑŒ ответы, другие Ñтрочки зачеркивалиÑÑŒ. Ð’ итоге нетронутыми оÑталиÑÑŒ только три вопроÑа. Один каÑалÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Изумрудного трона и моей Ñтранной магии, второй – того, кто убил Винфай, а третий – двух братьев. И Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны подÑтупитьÑÑ Ðº ним, Ñ не имела ни малейшего понÑтиÑ. Тут крутилиÑÑŒ и чувÑтва, которые Ñ Ð² Ñебе обнаружила, и желание закрыть вÑе двери, чтобы вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. И даже необходимоÑть докопатьÑÑ Ð´Ð¾ иÑтины. Ð’ общем, когда дверь в мою комнату открылаÑÑŒ без Ñтука, Ñ гипнотизировала взглÑдом Ñтот лиÑток, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним как перед непреодолимой Ñтеной. – ÐлÑ! Вздрогнув, Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ ÑмÑла бумагу, будто бы мужчина мог понÑть, что Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ напиÑала… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ ли, вдруг окажетÑÑ, что Защитник – полиглот Ñо знанием руÑÑкого. И что тогда делать? – Что? – Я недовольно покоÑилаÑÑŒ на ворвавшегоÑÑ Ð² мои покои мужчину. – Ты не выходишь отÑюда уже пÑть дней, и вот мне доноÑÑÑ‚, что ты тут еще и переÑтановкой занÑлаÑÑŒ, – ниÑколько не ÑмутившиÑÑŒ, заÑвил он, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой дверь и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Он обвел ÑкептичеÑким взглÑдом царÑщий вокруг беÑпорÑдок: – Я знал, что ты не любишь Ñидеть во дворце, но чтобы занÑтьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ его обуÑтройÑтвом… – Я пыталаÑÑŒ поÑтичь магию, – огрызнулаÑÑŒ, не дав ему договорить. – И как? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, опуÑкаÑÑÑŒ на единÑтвенный уцелевший Ñтул. – Как видишь. – Я вздохнула и поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. – ÐадеюÑÑŒ, что у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° идут лучше. – ВÑе еще дуешьÑÑ? – криво уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Ðет, что ты, – фыркнула Ñ, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ в аккуратную Ñтопку. – Вначале Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑÑ‚ о помощи, а потом Ñбегают вдвоем, что-то раÑÑледуют и ни Ñлова мне не говорÑÑ‚! Я Ñовершенно не дуюÑÑŒ. – ÐлÑ, – Вилидар вÑтал, шагнул ко мне, – тебе опаÑно было там находитьÑÑ. ПоиÑк и пытки шпионов – Ñто не то, что должна видеть девушка. Я поднÑла глаза и вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом: – Лучше пережить опаÑноÑти, чем Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð°, Ñлыша разговоры птиц. ЕÑли в первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñто даже забавлÑло, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº-то пугает. – Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñила, – Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° в голоÑе Вилидара неуверенноÑть, – и ее можно контролировать. Слышать и понимать только тогда, когда ты того хочешь. – Ðе понимаю двух вещей, – произнеÑла Ñ, не в Ñилах разорвать Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð¾Ð¼ зрительный контакт. – Как Ñто Ñделать и зачем мне Ñта Ñила. – Трон ничего не Ñказал? – Ðет. – Ведьма может быть только одна. – Защитник первым отвел взглÑд, но Ñ ÑƒÑпела поймать в нем отголоÑок груÑти. – И, как только Союз признает новую ведьму, твои Ñилы должны иÑчезнуть. ПоÑле Ñтого Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° душе в одночаÑье Ñтало и легко и пуÑто. Вроде радовать должно, что Ñта ошибка наконец будет иÑправлена. ÐÂ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны… Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ как-то привыкла чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñобенной. Ох уж Ñтот Ñгоизм! – И когда Ñто ÑлучитÑÑ? – выдохнула Ñ. – Я Ñлышала, что третью проверку девушки будут проходить ÑегоднÑ. – Да. Ты пойдешь? – Ðет. Вил изогнул бровь: – Ðеужели тебе Ñовершенно неинтереÑно? Избрание новой ведьмы вÑегда огромное Ñобытие, такое не вÑÑкий может заÑтать. – Совершенно неинтереÑно, – Ñолгала Ñ. – Ðу померÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ Ñилами, пройдут какое-то каверзное иÑпытание… Мне-то что? Я жду не дождуÑÑŒ, когда уже одна из них уÑадит Ñвою попу на трон и вернет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Я произнеÑла Ñто в Ñердцах и даже не Ñразу заметила Ñерьезный колкий взглÑд колдуна. Ркогда заметила, по коже пробежал табун мурашек, Ñтало как-то не по Ñебе. – Что? – только и Ñмогла выдохнуть в ответ. – Ðет, ничего. – Он трÑхнул головой. – Врешь. – Теперь уже и Ñ Ð½Ðµ дождуÑÑŒ, когда Ñта Ñила уйдет другой, – дернул уголком рта Защитник. – Рвообще, Ñ Ð¿Ð¾ делу зашел. – Вот так вот, да? – поддела Ñ ÐµÐ³Ð¾, улыбнувшиÑÑŒ. – Значит, как проÑто зайти поболтать – Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ неделю, а как по делу – так Ñразу нариÑовалÑÑ. – Ðе до шуток, – прервал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðº вечеру будет завершена поÑледнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°, поÑле чего вÑе девушки вÑтретÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð¡Ð¾ÑŽÐ·Ð¾Ð¼ Семерых и одна из них займет там меÑто. – И?.. – И Ñто отличный шанÑ, чтобы вÑтретитьÑÑ Ñо вÑеми ведьмами Союза и обÑудить твою проблему. – Ты что-то недоговариваешь, – задумчиво Ñказала Ñ. – ЕÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ подозрение, но его надо проверить. Так что вечером мы отправлÑемÑÑ Ñо вÑеми к ведьмам Семерки. – Ты уверен, что Ñто Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ? – Ñкептично заметила Ñ. – Мне как, прÑмо при вÑех там раÑÑказать о Ñвоей проблеме? Вил покачал головой: – Об Ñтом будешь говорить не ты, а Теодор, когда придет времÑ. ПроÑто доверьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, ÐлÑ. Так надо. Ðу а Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾? Кому мне еще доверÑть, как не Вилидару? Вечер наÑтупил Ñлишком быÑтро. Куара Ñ Ð¨Ð°Ð½Ð¸ Ñпоро разгребали в комнатах уÑтроенные мною завалы и помогали подобрать нарÑд Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтречи Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñщими ведьмами. ЧеÑтно говорÑ, Ñ порывалаÑÑŒ надеть джинÑÑ‹ и плюнуть на вÑе. ЕÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо оттуда ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ домой, то какое, к чертовой бабушке, платье, ÑÂ Ð²Ð°Ñ Ñпрашиваю? Ðикаких рюшей! И раÑклешенных рукавов! Ð’ итоге Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼ мне удалоÑÑŒ договоритьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸. ОÑтановилиÑÑŒ мы на воздушном Ñветло-Ñером платье в пол. Шани вÑе пыхтела о том, что идти к ведьмам в таком виде – оÑкорбление. Куара на нее шикала и помогала мне Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑкой. Я уже в который раз извинилаÑÑŒ перед девушками за ÑодеÑнное, на что в итоге Шани не выдержала: – Леди Сандра, магиÑ – Ñто очень редкий дар! За что вы извинÑетеÑÑŒ? Ð’Ñ‹ же учитеÑÑŒ. Куара ей впервые за вечер поддакнула, Ð°Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ð· вÑего Ñтого кошмара заглÑнувший ко мне Вилидар. Он окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, кивнул Ñвоим мыÑлÑм и поÑоветовал поÑпешить. – Может, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в план ваших дейÑтвий поÑвÑтишь? – Ðет времени. – Защитник придержал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. – Лучше, еÑли ты будешь дейÑтвовать по Ñвоему уÑмотрению. – ПрекраÑное реалити-шоу получитÑÑ, – огрызнулаÑÑŒ Ñ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпомощной. ХотелоÑÑŒ только добавить, что кинули они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼Â â€“ практичеÑки в буквальном ÑмыÑле Ñтого Ñлова. – Сюда. – Колдун, казалоÑÑŒ, не замечал моего ÑоÑтоÑниÑ. – Ð’Ñе будет хорошо. Ты же мне веришь? Он резко оÑтановилÑÑ Ð¸ повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, а Ñ Ð¾Ñ‚ неожиданноÑти на него налетела. ПоднÑла взглÑд и на мгновение забыла, где нахожуÑÑŒ. Ð’ памÑти вÑплыл тот поцелуй у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпальне. Его жеÑткие горÑчие губы, которые брали то, что хотели. СбившееÑÑ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ, бешеный Ñтук Ñердца и прикоÑновениÑ… Рчерез мгновение в Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²ÐµÑ Ñтому вÑпомнилÑÑ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹ и бережный поцелуй ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñƒ пруда, кишащего опаÑными раÑтениÑми. Его Ñлова и проÑьба. ТрÑхнув головой, произнеÑла: – Верю. Идем уже. Вилидар еще мгновение молчал, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ в глаза, а потом открыл дверь в кабинет Теодора. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ было не протолкнутьÑÑ. Ðадухаренные и напомаженные девушки в платьÑÑ… вÑех оттенков зеленого. Одни пили уÑпокаивающие отвары, другие заламывали руки в ожидании, третьи общалиÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом выÑÐ¾ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ð¾ взглÑдах. Во вÑем Ñтом безумии оÑтровом ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾ÑтавалÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. Король Ñидел за Ñвоим Ñтолом, подготавливал какие-то бумаги, не отвлекаÑÑÑŒ на девушек. Рвот на него Ñмотрели. Ðекоторые Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, другие Ñ Ð²Ð¾Ñхищением. И только во взглÑде Лили Паран Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° что-то злое, противное и липкое. – Хорошо, что вы пришли, – правитель поднÑл на Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, – через неÑколько минут Союз Семерых откроет Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð». – Разве мы не должны отправлÑтьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° Ñами? – вклинилаÑÑŒ в разговор Лили, поправлÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ñ‹Ðµ в локоны Ñветлые волоÑÑ‹. – ВÑе, что вы должны, леди Паран, вам Ñообщат по прибытии, – Ñпокойно отозвалÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€. – У лорда Ðрне и леди Сандры еÑть вполне обоÑнованные причины отправитьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. – Вы тоже идете, ваше величеÑтво? – хлопнула реÑницами ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñдом Ñо мной шатенка. – Я Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Изумрудной ведьмы, еÑли только Союз Семерых не решит Ñто поменÑть. Так что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть причины Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтого мероприÑтиÑ. Думаю, поÑыпалоÑÑŒ бы еще немало вопроÑов, каÑающихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщего, но их прервал удивленный вздох одной из девушек. За нашими Ñпинами у двери зарÑбил воздух, по нему поплыли радужные пÑтна, при взглÑде на которые у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° аÑÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ð±ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ клÑкÑами на воде. – ДержиÑÑŒ Ñ€Ñдом, – шепнул Вилидар, когда девушки, претендующие на звание Изумрудной ведьмы, одна за другой поÑпешили пройти через портал. Теодор прошел мимо наÑ, коротко кивнул брату, улыбнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и ÑкрылÑÑ Ð² магичеÑком переходе. – Уверена, что хочешь уйти? – хмыкнул колдун, оÑтанавливаÑÑÑŒ перед порталом. – О чем ты? – Король Тархенда веÑьма Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, – пожал он плечами и шагнул в портал. ÐÑ… ты… гад! Еще и Ñбежал, не дождавшиÑÑŒ ответа! Я кинулаÑÑŒ в переход вÑлед за вÑеми, опаÑаÑÑÑŒ, что тот закроетÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ времени. Конечно же забыла задержать дыхание. ОказавшиÑÑŒ по ту Ñторону портала, зажмурилаÑÑŒ и поÑтаралаÑÑŒ воÑÑтановить дыхание. – Вилидар Ðрне, – пророкотал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ головой. – По какой причине ты до Ñих пор ноÑишь голову на плечах? Казнить немедленно! Глава 31 От такого заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ отдышалаÑÑŒ моментально. ПоднÑла глаза и не Ñдержала вздоха воÑхищениÑ. Потому что находилиÑÑŒ мы вÑе на огромной зеленой полÑне, в центре которой возвышалоÑÑŒ Ñемь тронов. Ðа Ñнежно-льдиÑтом воÑÑедала Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° в мехах. Светлые волоÑÑ‹ убраны под шапочку, на коленÑÑ… на раÑшитом Ñеребром плаще лежали теплые перчатки. ÐÐ»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° ÑнÑла их не так давно, кожа на ее руках вÑе еще была раÑкраÑневшаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ мороза. «Джаана», – шепнул мне чужой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ñтой женщины. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ на выточенном из огромного фиолетового криÑталла троне Ñидела ÐметиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Короткие черные волоÑÑ‹, оÑтрый Ð½Ð¾Ñ Ð¸ цепкий взглÑд. Светло-Ñиреневое платье из плотной ткани обтÑгивало фигуру и подчеркивало вÑе доÑтоинÑтва. «Ðира», – прошептала Ñила Изумрудного трона, который находилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñтовым. И Ñ Ð±Ñ‹ не узнала его, еÑли бы он не пуÑтовал. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ и креÑлом-то Ñзык не поворачивалÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Сплетенный из корней деревьев трон, понизу ÑтелютÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ñ‹, Ñпинка заканчиваетÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ веточками Ñ Ñ€Ð°Ñпущенными широкими лиÑтьÑми. Ð’ Ñтот раз Ñила промолчала, не Ñтала мне Ñпойлерить Ð¸Ð¼Ñ Ñледующей ведьмы. Ð Ñдом Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ троном находилÑÑ… Я даже не знаю, как правильно опиÑать, потому что казалоÑÑŒ, будто женщина в тонком голубом платье Ñидит не на троне, а на большой волне. Вода, Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² форму ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, то и дело пыталаÑÑŒ вырватьÑÑ, вздрагивала. РеÑли приÑмотретьÑÑ, то можно было заметить неÑкольких Ñрких рыбок, которые плавали в ней. Женщина, ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° нем, ÑвлÑлаÑÑŒ обладательницей больших темных глаз и руÑых волоÑ, заплетенных в причудливую коÑу. Смотрела прÑмо и поджимала и без того тонкие губы. «Тиль», – продолжил предÑтавлÑть мне чародеек трон. По ее правую руку раÑположилаÑÑŒ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾-алыми волоÑами. Бордовое платье Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð¼ до Ñередины бедра, выÑокие Ñапожки на небольшом каблуке. Ее внешноÑть притÑгивала. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривала трон, на котором она Ñидела. КазалоÑÑŒ, что он Ñделан из небольшой черной горы. В трещинах которой Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени пробегали алые вÑполохи заточенной под землей лавы. «Ðрана». ПредпоÑледней занÑла Ñвое меÑто женщина Ñ Ð¿ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами до плеч. Светло-Ñерое платье оказалоÑÑŒ наÑтолько объемным, что Ñкрывало половину трона. ПоÑледний Ñ Ð±Ñ‹ назвала пеÑчаным. Ðа Ñамом деле ничего примечательного в нем не было, кроме подÑвеченных в пеÑочной фигуре Ñнтарных камешков. Они ÑкладывалиÑÑŒ на Ñпинке в какой-то риÑунок, но раÑÑмотреть его не удавалоÑÑŒ. «ЛикенниÑ». Завершал полукруг почета черный трон Ñ Ð¿Ð¾Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ верхушкой. И еÑли Рубиновый походил на гору, то Ñтот напоминал холм. Ведьма ОбÑидианового трона надела на Ñту вÑтречу темно-Ñерое платье Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ декольте. Смотрела на пришедших девушек ÑвыÑока и как-то Ñтранно поглÑдывала в Ñторону оÑтальных ведьм из Союза. «Ифкада». Голову каждой краÑавицы покрывал золотой венец Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñми, подходÑщими званию. Вообще, Ñтранно: по Ñловам Вилидара, каждой из них должно быть не меньше двухÑот лет… ÐÂ Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ на ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Â«ÐœÐ¸ÑÑ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Â» попала. – Лорд Теодор, потрудитеÑÑŒ объÑÑнить, почему вы не выполнили Ñвой прÑмой долг? – глубоким грудным голоÑом поинтереÑовалаÑÑŒ ведьма Рубинового трона. – Или вы больше не желаете выполнÑть Ñвою роль? Король поÑпешил выÑтупить вперед и, почтительно Ñклонив голову, проговорил: – Я не казнил лорда Ðрне только по той причине, что Винфай была убита. Лорд Ðрне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками убийцы. – И вы в Ñто поверили? – вздернула темную бровь ÐметиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Ðаверное, надо было бы называть их по именам. Ðо Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÑ. ОÑобенно на зубодробительные иномирные имена. – Лорд Ðрне доказал Ñвою… – Лорд Ðрне должен быть казнен. Ðемедленно! – перебила его ÐÐ»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¸. И вот тут Ñ Ð½Ðµ выдержала. Ð’ÑÑ Ñта пафоÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ñ…ÑÑ Ñтарух Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком взбеÑила. – ЕÑли не вы решали его Ñудьбу Ñразу поÑле гибели Винфай, то какое имеете право ÑейчаÑ? – выдохнула Ñ Ñквозь зубы, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ вперед. Кто-то удивленно охнул, Вил недовольно зарычал. ÐÂ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не видела дороги назад. – Ðаверное, не Ñтоит Ñпрашивать о том, какой вклад был Ñделан Ñо Ñтороны Союза Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка убийцы. Да Ñ Ñ€Ð¸Ñкну. ШеÑть ведьм Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ взглÑдами, будто Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° пауком на подоле их платьÑ. Девушки, что шли на выборы, а попали в цирк, молчали. – Ты даже не претендентка на Изумрудный трон, нахалка, – выдохнула Ð¯Ð½Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – Кто тебе дал право ÑвитьÑÑ Ñюда? Как ты Ñмеешь говорить Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в таком тоне? – Лорд Теодор, Ñто Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ° ошибка, – Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ Ñлог, произнеÑла Ð¡Ð°Ð¿Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – И что мы Ñ Ñтим будем делать? – Вы тут ÑобралиÑÑŒ ради Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Изумрудной ведьмы, – Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ было не оÑтановить, – так займитеÑÑŒ тем, что ÑобиралиÑÑŒ Ñделать. РÑудьбу бывшего Защитника Винфай пуÑть решает Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Ð’Ñ‹ на Ñто права не имеете. Ðа Ñамом деле Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, так Ñто или нет. Ðо оÑтаватьÑÑ Ð² Ñтороне не ÑобиралаÑÑŒ. Раз Вилидар Ñказал мне делать то, что мне подÑкажет Ñердце, то Ñ Ñ€Ð¸Ñкну. Ð’Â Ñтом Ñлучае – Ñвоей головой. Дерзить чародейкам, которые могли вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, было глупо. Ðо в Ñпину будто бы что-то подталкивало, нашептывало нужные Ñлова. Ведьма Ñнежных пуÑтошей взмахнула рукой: – Я поднимаю Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ наказании лорда Теодора. За невыполнение Ñвоих обÑзательÑтв перед Союзом Семерых. – Ðаш Союз Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° нужно еще воÑÑтановить, – недовольно пробормотала ОбÑÐ¸Ð´Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – Ðти трое никуда не денутÑÑ. Выберем замену Винфай, а потом вернемÑÑ Ðº обÑуждению возникших проблем. И, не проронив больше ни Ñлова, ведьмы вÑтали Ñо Ñвоих меÑÑ‚, шагнули к избранным девушкам. – Подойдите, – величеÑтвенно произнеÑла ÐметиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – Пришел Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ из Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтойную Ñилы Изумрудного трона. Я поймала на Ñебе изучающий взглÑд Вилидара. ЕÑли он думает, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½Ñƒ Ñо вÑеми вперед, то ошибаетÑÑ. Я не Ñтану Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в кандалы и принимать Ñто наказание. И пуÑть забирают Ñилы, которые приоткрыл Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ трон. Мне же Ñпокойнее жить будет. Лили Паран шагнула первой, за ней поÑледовали оÑтальные девушки. Одна из них Ñ ÑочувÑтвием поÑмотрела на Теодора. Что-то подÑказывало мне, что еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамой доÑтойной Ñтанет она, то ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÑƒÑŽÑ‚. Рможет, и Вилидара тоже. О Ñебе Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° предпочитала не думать. Здоровый Ñгоизм, конечно, прекраÑно. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ только паниковать из-за того, что уÑпела натворить. Ð’Ñ€Ñд ли теперь кто-то из Ñтой великолепной шеÑтерки пойдет мне навÑтречу. Ведьмы выÑтроили девушек в шеренгу, вытÑнули перед Ñобой руки ладонÑми к небу и закрыли глаза. С пальцев чародеек заÑтруилаÑÑŒ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ. Она ÑплеталаÑÑŒ между Ñобой, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÑƒÑŽ нить. МенÑла цвет от алого до Ñинего. И только через неÑколько Ñекунд окраÑилаÑÑŒ в изумрудно-зеленый. Ðа мгновение завиÑнув в воздухе, Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° к одной из девушек, замерла возле нее и заÑкользила по воздуху дальше. ÐžÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ шатенка тихо выругалаÑÑŒ Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð¸ Ñжала кулаки. ИнтереÑно, Ñто она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð°? Или Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ вернутьÑÑ? ХотелоÑÑŒ ÑпроÑить у Вилидара, но Ñ Ð½Ðµ Ñмогла оторвать взглÑда от проиÑходÑщего. Ðить то завиÑала Ñ€Ñдом Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, то изображала в воздухе какие-то фигуры, а потом плыла дальше. Когда чары оÑтановилиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð›Ð¸Ð»Ð¸, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, дыхание затаили вÑе. Ð’Ñе, кроме леди Паран. Она, напротив, вÑкинула подбородок и поÑмотрела на ведьм. Ðить дернулаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ что-то обриÑовать в воздухе, а через миг пошла Ñ€Ñбью и Ñлишком быÑтро кинулаÑÑŒ к Лили. Обвила ее шею тонким обручем, вÑпыхнула Ñрко-зеленым Ñветом, Ð·Ð°Ñ‚Ð¼ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñки мира. Когда Ñ Ñмогла проморгатьÑÑ, то Лили уже медленно шла к Изумрудному трону. ОÑтальные ведьмы вернулиÑÑŒ на Ñвои меÑта и Ñконцентрировали Ñвое внимание на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ и Теодором. – Мы приветÑтвуем тебÑ, ÑеÑтра, – тихо произнеÑла Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, лишь ÑкоÑив взглÑд к Лили. – И, пуÑть Ñвою коронацию ты пройдешь не ÑегоднÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ уже одна из Союза Семерых. Ты вÑкоре Ñтанешь обладательницей Ñилы Изумрудных земель. – Мы поздравлÑем тебÑ, ÑеÑтра, – вторила ей СапфироваÑ. – И желаем тебе долгих лет правлениÑ, – произнеÑла ЯнтарнаÑ. – Ты доÑтойна Ñтой Ñилы и Ñтого меÑта, – кивнула ÐметиÑтоваÑ. Ð Ñ Ñлушала Ñто и отчетливо понимала. Лжет. Кто-то из них откровенно лжет. Да так, не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ, что даже мне Ñамой неловко. Реще через мгновение пришло другое оÑознание: Ð¼Ð¾Ñ Ñила никуда не делаÑÑŒ. Я вÑе так же ощущала обман. Жаль, птиц тут не было, чтобы окончательно проверить Ñвои догадки. – Отправьте Ñтих девушек домой, – произнеÑла Лили, окинув их приÑтальным взглÑдом. – И Ñотрите памÑть о том, что они тут видели. Ðаречение ведьмы должно оÑтаватьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвом. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¹ как укажут на меÑто, как попроÑÑÑ‚ заткнутьÑÑ Ð¸ Ñидеть на Ñвоем пеньке вмеÑто попыток приказывать. Ðо, к моему удивлению, ÐÐ»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° щелкнула пальцами. За Ñпинами оÑтальных претенденток на звание доÑтойной ведьмы зарÑбил воздух. Реще через Ñекунду вÑех их втÑнуло в портал неведомой Ñилой. – Раз Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° избрана, то именно ей решать Ñудьбу подданных. – Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° произноÑит Ñти Ñлова медленно, вÑтречаÑÑÑŒ Ñо мной взглÑдом. – Ведь именно Ñтого проÑила девушка… С каких ты земель? – С немеÑтных. – Лгать нехорошо, – качает головой ÐметиÑтоваÑ. – Я чувÑтвую на ней отпечаток Ñилы Изумрудного трона, пуÑть и Ñлишком Ñлабый. ПоÑпорить о ÑобÑтвенном проиÑхождении мне конечно же никто не дает. Лили закидывает ногу на ногу, зеленое платье шелеÑтит подолом, ее взглÑд уÑтремлÑетÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. – Ðтих двоих в мой замок. Утром их казнÑÑ‚. Лорда Ðрне – по законам Защитников. Леди Сандру – за нарушение ÑвÑщенноÑти ритуалов. – Можно проÑто Ñтереть ей памÑть, – произноÑит СапфироваÑ, Ð°Â Ñ ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽ в ее голоÑе отголоÑки ÑочувÑтвиÑ. Странно, Ñ думала, она проÑто хочет наÑолить Лили. Ведьма врÑд ли до Ñих пор довольна тем, что болота отошли не ее трону. – Ðет. – ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð°. – Я против. – Теодор делает шаг вперед, перетÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ Союза на ÑебÑ. – Леди Сандру вы не имеете права Ñудить. – Теперь Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право на вÑе. – Ð¥Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° поÑвлÑетÑÑ Ð½Ð° губах девушки. – О твоем наказании мы поговорим позже. За Ñпиной ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… идет волнами, его отшвыривает в портал Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной Ñилой. ПоÑледнее, что Ñ ÑƒÑпеваю увидеть, прежде чем шквал магии ÑнеÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² другой портал, Ñто как Вилидар шепчет какое-то заклинание. Глава 32 Голова болела так Ñильно, будто бы накануне Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то очень бурно праздновала. Язык во рту раÑпух и плохо ÑлушалÑÑ. Попытка пошевелитьÑÑ Ð² первый момент уÑпехом не увенчалаÑÑŒ. Рот уÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð²Ñпомнить, что Ñо мной произошло, еще больше разболелаÑÑŒ голова. Так, хорошо, еще раз. ЕÑли по порÑдку… Другой мир, Вилидар, ложь, Теодор, Ñила Изумрудного трона, ведьмы. Точно! РаÑпахнув глаза, Ñ уÑтавилаÑÑŒ в обшарпанный Ñерый потолок, целую вÑзь паутины, а из иÑточников Ñвета оказалиÑÑŒ только заглÑдывающие в окно звезды. – Ðу хоть не утро, – прохрипела Ñ, пытаÑÑÑŒ ÑеÑть. Лежала Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚ у кровати. КажетÑÑ, до нее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¾ не дотащили. Ðу или не Ñильно желали уÑтроить Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼. – Вот же гадÑтво, – пиÑкнула Ñ, оÑматриваÑÑÑŒ. – ОпÑть! Ðет, Ñто уже даже не Ñмешно! Ðта ведьма, в буквальном ÑмыÑле Ñлова, запихнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² точно такую же комнату, из которой Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ бежать через окно. Вполне возможно, что Ñто была она же. Только окно вÑтавили. Даже ÑовеÑть мучить начинала от мыÑли, что его придетÑÑ Ð¾Ð¿Ñть разбить. Ðо перед активными боевыми дейÑтвиÑми надо было прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ разложить мыÑли по полочкам, а то поÑле удара вÑе разлетелиÑÑŒ. Итак, что мы имеем? Ðе так много хорошего, как оказалоÑÑŒ. Ведьмы мне не помощницы, Лили хочет убить, Ð½Ð°Ñ Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¾Ð¼ казнÑÑ‚ утром. Где находитÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€ и что ему грозит – тайна, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼. ÐÂ Ð¼Ð¾Ñ Ñила… Я попыталаÑÑŒ Ñделать то, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ лучше вÑего – щелкнуть пальцами и разнеÑти к чертовой матери вÑÑŽ мебель. Ðо поÑле щелчка ничего не произошло. Даже ветерок по комнате и тот не пробежал. Резюмируем: Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°, Изумрудный трон передал вÑе Лили. Или передаÑÑ‚ поÑле коронации. Ðаконец поднÑвшиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, Ñ подошла к окну и ощупала раму. Будет проÑто, надо только найти чем выбивать Ñтекло. Вот как знала, что телефон может пригодитьÑÑ! И еÑли не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы не покупать дома новый, так хоть Ð´Ð»Ñ Ñвоей второй функции! Ðо шарахнутьÑÑ Ð² поиÑки хоть чего-то подходÑщего мне попроÑту не дали. Со Ñтороны коридора поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼, а через мгновение дверь Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ раÑпахнулаÑÑŒ. УдарившиÑÑŒ о Ñтену и выбив куÑки штукатурки, пропуÑтила в мою темницу Лили. Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° уже уÑпела переодетьÑÑ Ð² Ñ‚Ñжелое платье из зеленой парчи и напÑлить на голову золотой венец Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ камнÑми. – Вижу, что ты наÑлаждаешьÑÑ Ð¿Ð¾Ñледними чаÑами Ñвоей жизни, – криво уÑмехнулаÑÑŒ она, заÑтав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ окна. – Да, звезды ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ краÑивы. – Правда? – Я попыталаÑÑŒ раÑÑмотреть их через мутное Ñтекло. – Ðе заметила. Ðо допуÑтим. – ВÑе еще дерзишь, Сандра, – ÑкривилаÑÑŒ девушка. – Рмогла бы ползать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ногах, умолÑть о жизни. Я ведь могла бы и ÑмилоÑтивитьÑÑ. Вот чеÑтно, пока она об Ñтом не Ñказала, Ñ даже и не подумала. Возможно, потому, что вÑе мои мыÑли были ÑоÑредоточены на поиÑке Ñ‚Ñжелого предмета. – Ðо Ñ Ð½Ðµ дарую тебе прощение, – процедила она, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ°Ñ‚Ñ€ одного актера. – Я ведь предупреждала, что еÑли ты не оÑтавишь Ñвои попытки, то Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ тебÑ. Лили Паран держит Ñвое Ñлово. – Паран? – наконец нашла Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚, чтобы заговорить. – Ты же должна отречьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоей Ñемьи, Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – Ðа коронации Ñ Ñто и Ñделаю, – вздернула подбородок Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ„Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐºÐ° королÑ. – Рпока могу завершить вÑе Ñвои дела как Лили Паран. – Тогда ты должна быть не тут, а в покоÑÑ… ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ð°Ñ€Ñ…ÐµÐ½Ð´Ð°, – не ÑдержалаÑÑŒ Ñ, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¹ в глаза. Ведьма вÑкинула руку и тут же отдернула ее. Будто и размазать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñтенке хотела, и на краÑочную казнь поÑмотреть тоже была не против. – Твое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñтекает, – наконец ÑправилаÑÑŒ Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¼ Лили. – Можешь говорить вÑе, что в голову придет. Моего Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñто не изменит. Ðу вот! ÐÂ Ñ ÐµÐ¹ о других мирах Ñообщить хотела. ПоделитьÑÑ, так Ñказать, жизненно важной информацией. – И как оно – начинать Ñвое правление Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ казней, леди Лили? – Ñ издевкой поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. Ðу а что, терÑть-то больше нечего! – Знаешь, приÑтно, – хмыкнула она. – Когда вÑе, кто навредил тебе, иÑчезают. – Прикольно, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Вначале казни за то, что кто-то не так покоÑилÑÑ Ð½Ð° твоего любимого. Потом за то, что к тебе обратилиÑÑŒ не по ÑтатуÑу. Рдальше что? Уничтожение городов за задержку налогов? – Ведьма не Ñобирает налоги! – фыркнула девушка. – Ðеужели ты Ñебе так и не воÑÑтановила памÑть?! – Увы, Ð´Ð»Ñ Ñтого-то мне и нужна была Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Ðо она ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº-то не очень подобающе Ñо Ñвоим народом. Ð, подожди, ты же еще не ведьма, – ÑпохватилаÑÑŒ Ñ. – Тогда да, можешь делать что вздумаетÑÑ. Лили прожгла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом: – Первым делом прикажу выдернуть тебе Ñзык. РазвернулаÑÑŒ и шагнула к выходу. – Ðе забудь Теодора на показательную казнь позвать! – крикнула Ñ ÐµÐ¹ в Ñпину. Дверь за будущей Изумрудной ведьмой Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¼ закрылаÑÑŒ. – Ðу наконец-то, – поÑлышалоÑÑŒ за Ñпиной. Что-то заÑкрипело. РазвернувшиÑÑŒ, Ñ заÑтала зрелище отодвигающегоÑÑ Ð² Ñторону пуÑтого книжного шкафа и протиÑкивающегоÑÑ Ñквозь щель в Ñтене Вилидара. Он отрÑхнул одежду от налипшей паутины и привычно криво уÑмехнулÑÑ: â€“Â Ð Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, ты не Ñкучаешь. – Да так, развлекают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, – неопределенно развела руками Ñ. – Рчего Ñто ты не через окно? Я ведь уже привыкла. – Ðу проÑти, – хохотнул колдун, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° продавленный матраÑ. – Карнизы в Ñтой чаÑти замка не Ñамые широкие. Канатоходцем без полной магии быть Ñложно. ТрÑхнув головой, Ñ задала Ñразу неÑколько вопроÑов: – Какой неполной магии? Как ты Ñюда попал и зачем? â€“Â Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что ты мне обрадуешьÑÑ, – потÑнулÑÑ Ð¾Ð½. – Вот так вот риÑкуешь вÑем, блокируешь чары ведьм, а одна девушка даже не радуетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ иÑходу. – Подожди, ты хочешь Ñказать, что тебе магию заблокировали? – Как и тебе. – Вилидар наконец поÑерьезнел, Ñел, поÑмотрел приÑтально на менÑ. – Только Ñ ÑƒÑпел чаÑть чар раÑÑеÑть. Ð’ памÑти вÑплыло заклинание, которое он читал перед тем, как Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех раÑкидало по порталам. Вот оно, значит, что Ñделал Защитник! То еÑть Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ… Ðет, она точно ушла к Лили. Ведь трон выбрал ведьму. – Скажи-ка, ÐлекÑандра, ты ничего Ñтранного во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° не заметила? – Колдун поднÑлÑÑ Ð¸ шагнул мне навÑтречу. – ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, как проводÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ ритуалы, то, может быть, и заметила бы, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Ртак что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° заметить? – Хоть что-то. Ðто очень важно. Он оÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом. Так близко, что Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ чувÑтвовала, как давит на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ аура. – Когда ведьмы объединили Ñвои чары, – шепотом произнеÑла Ñ, опуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, – будто бы… не знаю, будто кто-то перехватил управление. Ðить до момента выбора Лили двигалаÑÑŒ очень медленно. Рпотом дрогнула и кинулаÑÑŒ к девушке. Так должно быть? – Ðет. – Ðа лице Вилидара проÑтупила Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. – Хорошо. Значит, мне не показалоÑÑŒ. – Что Ñто значит? – То, что ты и Ñказала, – хмыкнул он. – Лили поÑадили на трон Ñпециально. Более того, Ñто Ñделала одна из шеÑти ведьм. – Ðто как-то ÑвÑзано Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ„Ð°Ð¹? – Мы об Ñтом еще поговорим. Рпока Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ кое-что тебе показать. Ðочь только началаÑÑŒ, и до утра у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть времÑ. Он вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñпокойно, будто бы каждый день его отправлÑли на казнь. Шагнул обратно к тайному проходу и протÑнул мне руку: – Идем. – ÐадеюÑÑŒ, ты знаешь, что делаешь, – вздохнула Ñ, подчинившиÑÑŒ Ñудьбе и вложив Ñвою руку в мужÑкую ладонь. – Знаю, – уверенно отозвалÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€ и повел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ коридорами. Как оказалоÑÑŒ, их тут было немало. Да только пользовалиÑÑŒ ими в поÑледний раз ой как давно. Ð’Ñе зароÑло паутиной и мхом, под ногами иногда пробегали крыÑÑ‹. Я то и дело вздрагивала и крепче цеплÑлаÑÑŒ за руку Защитника. Ртот так по-доброму надо мной потешалÑÑ, что вÑе мыÑли об опаÑноÑÑ‚ÑÑ… куда-то делиÑÑŒ. ПоÑвилоÑÑŒ чувÑтво беÑпечноÑти и легкоÑти. Будто бы Ñтот мужчина мог прикрыть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ любой беды. Узкие коридоры вывели Ð½Ð°Ñ Ð² полуподвальное помещение, заÑтавленное Ñщиками и бочками. Вилидар погаÑил огненный шарик, который до Ñтого вÑÑŽ дорогу оÑвещал нам путь, и Ñвернул в Ñторону. – Может, ты Ñкажешь, куда мы идем? – шепотом ÑпроÑила Ñ. – Выход из замка в другой Ñтороне. – Я рад, что ты запомнила планировку. – Я не видела его лица, но по голоÑу Ñлышала, что колдун улыбаетÑÑ. – Ðо до Ñтого Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ показать тебе кое-что очень важное. Ты ведь так рвешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Убеждаешь ÑÐµÐ±Ñ Ð² том, что должна вернутьÑÑ… – Я ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убеждаю! – Резко оÑтановившиÑÑŒ, Ñ дернула его назад. Вилидар повернулÑÑ. В полумраке Ñложно было прочитать по лицу какие-то Ñмоции. Зато Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ð» волнение. – Ты Ñама ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñвоих Ñловах ложь хоть раÑпознала, ÐлÑ? â€“Â ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° к Лили, – проговорила Ñ. – Так что больше никаких ÑпоÑобноÑтей ходÑщего детектора лжи. И орнитолога. – Она в тебе проÑто заблокирована, пока ты находишьÑÑ Ð² Ñтенах Ñтого замка, – Ñлишком убедительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸Ðº. – Ртеперь пойдем, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ хватилиÑÑŒ. – Может, ты уже раÑÑкажешь, что задумал, Вил? – прошептала Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как он маÑтерÑки взламывает темную металличеÑкую дверь, ÑпрÑтавшуюÑÑ Ð² одной из каменных ниш. – РаÑÑкажу, но вначале уладим Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ возвращением домой. Ты должна кое-что знать до того, как решить, что делать дальше. – ОпÑть ты знаешь больше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¾ мне же, – вздрогнула Ñ Ð¾Ñ‚ Ñкрипа открывающейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸. – СовÑем немного. Ðе так давно ÑвÑзал вÑе воедино. Так что никакого обмана. За дверью оказалаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Ровно такаÑ, какой ее в фильмах про чародеев риÑуют. Длинные Ñтолы, уÑтавленные мензурками и колбами. Шкафы, напичканные огромным множеÑтвом ингредиентов. СветÑщиеÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¸, безразмерные банки. И запах такой… затхлый, будто Ñюда давно никто не заходил. Ðо вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ приÑтный, Ñ примеÑью букета Ñушеных трав. – Сюда. – Вилидар уверенно зашагал по лаборатории, неÑколькими жеÑтами заÑтавив факелы на Ñтенах загоретьÑÑ. – Кто Ñто, ÐлÑ? Дурное предчувÑтвие удавкой Ñжало горло. Ðе знаю, чего Ñ Ñ‚Ð°Ðº боÑлаÑÑŒ, пока шла за колдуном на негнущихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ…. ОÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержалаÑÑŒ от удивленного вздоха. Ðад одним из Ñтолов в Ñ‚Ñжелой раме виÑел портрет мужчины. Короткие темные волоÑÑ‹, раÑкоÑые зеленые глаза, тонкие губы. И Ñтот шрам над верхней губой. Я запомнила его именно таким. Сердце болезненно ÑжалоÑÑŒ, на глаза навернулиÑÑŒ Ñлезы. Ðет! Ðтого не может быть! Как? Как Ñто вÑе ÑвÑзано?! – ÐлÑ… – Вил! – Я резко развернулаÑÑŒ, ÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° горÑчие Ñлезы. – Откуда?! Откуда в Ñтом гребаном мире портрет моего отца?! Глава 33 Я не верила Ñвоим глазам. Ðто же не может быть шуткой! Иллюзией! Ðет, портрет наÑтоÑщий. Ð˜Â Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ не только что нариÑованный. Ðет, уже лет деÑÑть, а то и двадцать назад. – Откуда он тут, Вил? – повторила Ñ Ñвой вопроÑ, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾, хочу ли уÑлышать ответ. Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°, что Ñто будет очень Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. ТакаÑ, которую Ñ, может быть, даже не готова уÑлышать ÑейчаÑ. – ПриÑÑдь. – Он Ñкинул Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из Ñтульев Ñтопку книг. – Я раÑÑкажу вÑе, что знаю. Помоги мне Ñложить вÑÑŽ мозаику, хорошо? Я кивнула и Ñела, поÑмотрела на колдуна. – Помнишь, Ñ говорил тебе, что Винфай пыталаÑÑŒ забыть одного человека, которого любила вÑем Ñвоим Ñердцем? Вот чеÑтно, лучше бы он начал Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то другого! Потому что Ð¼Ð¾Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же Ñоздала Ñамые невообразимые ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñудеб. И хотелоÑÑŒ верить, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ уÑлышу о том, что мой отец каким-то образом был любимым Винфай. – ÐлÑ? – Д-да, что-то такое было, – кивнула Ñ, взÑв ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. – Ðто он? Скажи «нет». ПожалуйÑта, Ñкажи «нет». – Ðет, – выдохнул колдун. – Того мужчины уже нет в живых. Ð’Ñе же век ведьмы дольше, чем проÑтого Ñмертного. – Я не понимаю. Да раÑÑкажи ты уже наконец вÑе по порÑдку, – взмолилаÑÑŒ Ñ. – Или Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойду! – Хорошо. – Вилидар приÑлонилÑÑ Ðº выÑокому Ñтолу. – Я проÑто тоже пока не до конца верю в то, что Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ° оказалаÑÑŒ правдой. Взлохматив волоÑÑ‹ пÑтерней, он заговорил: – Ведьмы, по правилам, не могут Ñоздавать Ñемьи, Ñ говорил тебе об Ñтом. Им запрещаетÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, еÑли только Ñто не доверенные лица, как Теодор Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð¹ ведьмы. Так вот… Винфай нарушила Ñтот запрет. Втайне от вÑего Союза она повÑтречала мужчину. Он тогда не знал, что она Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, а она… Полюбили они друг друга. Винфай плевала на вÑе правила, когда проводила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ночи. И, как ты понимаешь, она забеременела. Ðто было еще задолго до моего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñвет, потому знаю обо вÑем из раÑÑказов Ñамой Винфай. Она родила мальчика. Впервые в иÑтории Союза Семерых ведьма родила Ñына. – Ðто из-за того, что не было того Ñамого обрÑда? – тихо ÑпроÑила Ñ. – Который проводÑÑ‚ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹ и выбранным мужчиной? – Да. – Вил коротко кивнул. – ОбрÑд проводÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ведьма понеÑла магичеÑки одаренную девочку, наÑледницу. Винфай грозило Ñерьезное наказание за нарушение оÑновных правил Союза. Ее Ñына убили бы, ее лишили Ñил и заточили в темницу. Ртам… Боги только ведают, что могло бы быть дальше. Ð˜Â Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° пошла на отчаÑнный шаг. Она отправила Ñвоего Ñына туда, куда до него не Ñмогли дотÑнутьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ Союза Семерых. – В другой мир, – ахнула Ñ, понимаÑ, куда клонит Защитник. – Папа раÑÑказывал, что жил в детÑком доме, что его нашли на пороге. – Да, Винфай долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð° за ним отÑюда. Ркогда наÑтал день ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ отца, ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – МагичеÑкие зеркала! – Я вÑкочила Ñо Ñвоего меÑта. – Тогда в леÑу! Когда мы говорили о телефонах, ты впервые мне Ñолгал! Сказал, что не знаешь, могут ли ваши артефакты доÑтать до других миров! Защитник опуÑтил взглÑд. – Да. Я Ñолгал. Потому что Ñто было тайной. Ðе разбалтывать же мне о ней в первую вÑтречу? ЗакуÑив губу, ÑÂ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑоглаÑилаÑÑŒ. Ðто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ так неприÑтно от оÑознаниÑ, потому что речь, оказываетÑÑ, шла о моем отце. Ртогда… Он прав. – И что было потом? – Я поÑмотрела на Вилидара Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. – Твой отец выроÑ, но общалÑÑ Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ„Ð°Ð¹ редко. Она его очень любила. Именно из-за любви к Ñыну не пошла на ритуал, который проводит Союз. Рпотом… Ты Ñама раÑÑкажи мне, как вÑе произошло. Я буквально рухнула на Ñтул, ÑпрÑтала лицо в ладонÑÑ…. ИÑториÑ, которую проÑил раÑÑказать Вилидар, была одним из тех воÑпоминаний, что доводило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ иÑтерик. – Он был чудеÑным отцом, – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» глухо, – подарил мне Ñамое ÑчаÑтливое детÑтво, до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» маму. Мне было пÑть, когда его… убили. Ðападение. Он возвращалÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹, какие-то гопники решили отобрать вÑе ценное. В больнице делали вÑе возможное, чтобы он жил. Ðо раны оказалиÑÑŒ Ñлишком Ñерьезными. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ, по щекам потекли Ñлезы. Воздух колыхнулÑÑ. Защитник опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом на корточки, убрал руки от лица и большими пальцами Ñтер Ñлезы. – ÐлÑ, Ð°Â Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° знала? – Я… не знаю, – прошептала в ответ, взглÑдом цеплÑÑÑÑŒ за колдуна, как за надувную подушку в шторм. – Она долго не могла пережить его Ñмерть. Повторно вышла замуж только через деÑÑть лет. Мой отчим… он неплохой человек… ТрÑхнув головой, Ñ прервала Ñту речь. Ð’Ñе же Вил ÑпроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ другом. – Винфай Ñ Ñыном ÑвÑзывалаÑÑŒ через артефакт, который Ñмогла ему передать. Знаю, что ритуалы переброÑки в другие миры вÑегда отнимали у нее уйму жизненных Ñил. Ðо она жертвовала вÑем ради Ñына. Ðтот портрет она нариÑовала Ñама. И ÑпрÑтала в лаборатории, чтобы чаще видеть Ñвоего ребенка. ÐлÑ, еÑли артефакт не был утерÑн… мы можем ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ мамой. – РеÑли она не знала? – Я покачала головой. – Ðто будет ужаÑным ударом Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Да и Ñколько прошло времени в моем родном мире? – СпроÑи у нее Ñама. – Мужчина ÑÑ‚Ñнул Ñо Ñтола плоÑкое ÑеребрÑное зеркальце на длинной ручке. Оправу украшала роÑÑыпь драгоценных камней. – Я помогу его активировать. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñе еще заблокирована. Я до Ñих пор ÑомневалаÑÑŒ, что Ñто верное решение. Ðо одна только мыÑль о том, что мы Ñможем поговорить… Я Ñмогу Ñказать ей, что жива и здорова… По крайней мере, пока что. – Что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñделать? Руки дрожали, удержать зеркало оказалоÑÑŒ еще тем иÑпытанием. Слезы текли из глаз, заÑÑ‚Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ€. – Подумай о маме. – Защитник положил Ñвою руку поверх моей и прошептал Ñлова заклинаниÑ. Ð Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и попыталаÑÑŒ вÑпомнить Ñамые ÑчаÑтливые моменты. Из детÑтва. Когда мы еще втроем. Когда ничего Ñтрашного в жизни не произошло. Когда Ñ ÐµÑ‰Ðµ не проÑыпалаÑÑŒ по ночам Ñо Ñлезами на глазах. – Саша? Ðтот голоÑ! РаÑпахнув глаза, Ñ тихо вÑхлипнула. Зеркальце ÑветилоÑÑŒ ÑеребриÑтым Ñветом, а вмеÑто ÑобÑтвенного Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° маму. Как вÑегда, Ñ идеальной причеÑкой и макиÑжем, даже дома. Она Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ удивленным взглÑдом. Рпотом заулыбалаÑÑŒ. – Хорошо, что ты нашлаÑÑŒ, милаÑ, – проговорила она. – Мама, ты знала? – прошептала Ñ. – Знала, что папа… – Знала, – кивнула она. – Вижу, что и ты теперь знаешь. Ты вÑтретилаÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ мамой? – Ðет… Она… – Я поднÑла глаза на Вила. – Ее больше нет. – Тогда понÑтно, почему туда отправили тебÑ, – задумчиво произнеÑла она, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² тупик такой реакцией. Вот даже не знаю, Ñтало легче мне от ее ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет. Ðто лучше Ñлез. Определенно лучше. Иначе и Ñ Ð±Ñ‹ не Ñмогла ÑобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. Ðо понимать, что вÑÑŽ жизнь от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñкрывали такую правду! Ðто невыноÑимо! – Почему ты мне не раÑÑказала? – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Дмитрий запретил, – поджала она губы, нервно поправив рыжую прÑдь. – Он не хотел, чтобы ты знала или оказалаÑÑŒ там. Ðо Ñудьба повернулаÑÑŒ иначе. â€“Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ищут? â€“Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было дома Ñутки. – Мама изогнула бровь. – Сколько времени прошло там? – Почти меÑÑц. Ð’ лаборатории Винфай повиÑла тишина. Мама вздохнула. – Хорошо, Ñ Ñделаю так, чтобы вÑе думали, будто ты уехала учитьÑÑ Ð¿Ð¾ обмену. Ðто будет нетрудно. – Ðо… Я вернуÑÑŒ домой! – Саша, Ñ… Она резко развернулаÑÑŒ. Что-то ответила отчиму. – ПроÑти, Ñ не могу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Она зашептала, глÑÐ´Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ на менÑ. – Так рада, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ничего не произошло. Доченька, ÑÂ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю. Ðе риÑкуй. Поговорим обо вÑем позже. Я Ñама Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑвÑжуÑÑŒ. СвÑзь резко оборвалаÑÑŒ. И вот Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñжимаю в руках Ñамое обычное зеркало, вижу Ñвое опухшее от Ñлез лицо и не могу поверить, что вÑе Ñто проиÑходит Ñо мной. – ÐлÑ, – Вилидар разжал мои пальцы, забрал артефакт и положил его на Ñтол, – поÑмотри на менÑ. Я вÑкинула на него взглÑд: – ВÑе мне лгали. Ð’Ñе. Ðи Ñлова правды. Ðи единого гребаного Ñлова! – Мне жаль. – Ты тоже знал! – Я Ñкинула Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ руки, вÑкочила. – Знал ведь! Подозревал! И ни Ñлова мне не Ñказал! Что, неприÑтно оÑознавать, что Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ° женщины, которую ты любил?! Да?! – ÐлÑ… – Да что ты заладил-то! – Я взмахнула руками, ÑтеклÑнные мензурки на полке у Ñтены зазвенели. – ÐлÑ, ÐлÑ. ÐлÑ! Я, блин, ребенок двух миров! И трон, оказываетÑÑ, не проÑто так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда перетащил! ÐœÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ°Â â€“ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° и правительница Изумрудных земель! ÐÂ Ñ Ð¾Ð± Ñтом узнаю вот тут, увидев портрет погибшего отца! – ÐлекÑандра! – Защитник Ñ€Ñвкнул так, что Ñ Ð°Ð¶ приÑела от кратковременного иÑпуга. Который быÑтро Ñхлынул, вернув на меÑто огненную ÑроÑть. – Ты можешь Ñколько угодно злитьÑÑ, бить поÑуду и плакать, – резко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – Ðо у Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ так много времени. Ты должна была узнать правду. Я ее Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð». Ðо на Ñтом вÑе не заканчиваетÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° из ведьм пытаетÑÑ ÑƒÑадить на трон Лили. Чтобы захватить через нее влаÑть над Изумрудными землÑми. И только мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ знаем, кто Ñто. – Знаем? – Я даже притихла. – Ты… узнал? – Да. И ты мне нужна. Потому что только ты можешь помочь. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ на Ñамом деле правда. Изумрудный трон призвал тебÑ, потому что нуждалÑÑ Ð² помощи. Потому что Винфай убили, а ты ее прÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñледница. ИÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑохло в горле. Рон не замолкал: – Ты вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ найти путь домой. ДождатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто Ñможет Ñ Ñтим помочь. ДоÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ трона. Ðо ты уже дома, ÐлÑ. Ðтот мир – твой дом. УÑлышь менÑ. Прошу. – Я… Ñ Ñлышу, – откашлÑвшиÑÑŒ, произнеÑла в ответ и Ñжала руки в кулаки. – Понимаю, не Ñтого ты хотела. Ðе Ñтого ждала. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ другого выбора. Ты должна помочь трону и землÑм, над которыми он влаÑтвует. Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑть. ПоÑле Ñтих Ñлов внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° топнуть ножкой и заÑвить, что никому ничего не должна. Ðо Ñ Ð²Ñе же Ñмогла ÑобратьÑÑ Ñ Ñилами и кивнуть. – Мне жаль. – Вилидар ÑмÑгчилÑÑ, шагнул ко мне и привлек к Ñебе. ОбнÑл и уткнулÑÑ Ð½Ð¾Ñом в макушку. – Мне правда жаль, что вÑе ÑкладываетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ так. – Только потому, что Ñ ÐµÐµ родÑтвенница? – приглушенно поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Вообще об Ñтом не думал. – В голоÑе Защитника поÑлышалаÑÑŒ уÑмешка. – ÐлÑ, Ñто вÑе не имеет никакого значениÑ. По Ñравнению Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что теперь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одна причина, чтобы оÑтатьÑÑ. Я поднÑла на него взглÑд. Долго молчала, ÑтараÑÑÑŒ понÑть, почему мое Ñердце Ñтучит так громко. Почему мыÑли разлетаютÑÑ Ð¸ их не удаетÑÑ Ñобрать в Ñлова? – Думаешь, ÑƒÂ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одна причина? – Ðе давай мне надежду, ÐлекÑандра, – попроÑил Вил, приÑлонившиÑÑŒ к моему лбу Ñвоим. – Пока нет определенноÑти, не говори ничего. – Ðо мы ведь и так вÑе знаем, – хмыкнула Ñ, наÑлаждаÑÑÑŒ Ñтой минутой умиротворениÑ. Среди бури Ñобытий она была маленьким оплотом надежды на лучшее. – Ðам пора, – прошептал он, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. – Ðо Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что мы еще вернемÑÑ Ðº Ñтому разговору. Очень надеюÑÑŒ. Поджав губы, Ñ выÑвободилаÑÑŒ из объÑтий и выдохнула: – Хорошо. Ðмоции в Ñторону. СоглаÑна, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… нет меÑта. Ты Ñказал, что одна из ведьм хочет поÑадить на Изумрудный трон Ñвою марионетку. Ð£Â Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть доказательÑтва? – Да. – Колдун тоже выглÑдел Ñерьезным и Ñобранным. – Когда Ñила выбирала новую ведьму, Ñ ÑнÑл отпечатки. И один из них Ñовпал Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ магией, которой была убита Винфай. – То еÑть один из тронов занимает убийца? – Я резко развернулаÑÑŒ и Ñжала руки в кулаки. ПуÑть мне и не Ñуждено было вÑтретитьÑÑ Ð¸ познакомитьÑÑ Ñо Ñвоей бабушкой, Ñто никак не отразитÑÑ Ð½Ð° той меÑти, которую Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽ обрушить на голову виновного. – СапфироваÑ? – Ðет, ÐлÑ. Ðе она. – Вилидар раÑпахнул один из Ñщиков, пытаÑÑÑŒ в нем что-то найти. – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти ей визит. Ðадо управитьÑÑ Ð´Ð¾ воÑхода Ñолнца. Я броÑила было взглÑд в Ñторону окон, запоздало вÑпомнила, что находимÑÑ Ð¼Ñ‹ в подвале. Рпотом увидела у колдуна в руках артефакт, ÑпоÑобный Ñоздавать порталы. – ÐÐ°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ хватилиÑÑŒ? – Еще нет. Людей у Лили пока мало. Ðе уÑпели вернутьÑÑ Ð² замок. Ты готова? – ЧеÑтно? – ÑкептичеÑки хмыкнула Ñ. – Ðет. Ðо, как ты уже Ñказал, выбора нет. ÐадеюÑÑŒ, что твой план лучше, чем «пришел-увидел-победил». Защитник не ответил, а перед нами открылÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð». К нему Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° первой. Ðу что же, пора взглÑнуть в глаза Ñтой дрÑни. Глава 34 Один шаг, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, что вновь обладаю магией. Она наполнÑет менÑ, как жидкоÑть наполнÑет опуÑтевший ÑоÑуд. Ðа мгновение начинает кружитьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, ÑтановитÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾. Рпотом так же быÑтро – хорошо. – Ðе может быть, – ахаю Ñ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ на узкую темную тропку. Она ÑтруитÑÑ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¹ меж тонких полупрозрачных раÑтений, отдаленно напоминающих деревьÑ. Да только материал… криÑталлы? – ÐметиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°! – шепчу Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ по гладкой поверхноÑти одного из раÑтений. Оно было холодное, гладкое и хрупкое. Ðи лиÑтьев, ни цветов на нем нет. КриÑтальный леÑ. Самый наÑтоÑщий Ð»ÐµÑ Ð¸Ð· криÑталлов. – Ее Ð¸Ð¼Ñ Ðира, верно? – Да. – Вилидар оÑматриваетÑÑ, шепчет Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ. – Замок находитÑÑ Ð² той Ñтороне. Она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼. ÐÂ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был догадатьÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. – О чем ты? – Смотри туда. – Он указывает куда-то наверх. Я поднимаю голову к темному небу. В первые Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не замечаю, а потом нахожу взглÑдом пÑтно. Между двух криÑтальных отроÑтков лежит гнездо. Сплетенное из тонкого материала, похожего на проволоку. Темно-фиолетовую и блеÑÑ‚Ñщую в Ñвете луны. – Ðе понимаю… – Ягодники. – Защитник поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне лицом. – Помнишь того птенца, что ты ÑпаÑла у Изумрудного замка? Я киваю. – Ягодники давно уже не отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº землÑм Изумрудного трона. Ðо тогда Ñ Ð½Ðµ понÑл, почему они гнездилиÑÑŒ Ñ€Ñдом. Думал, что мир попроÑту менÑетÑÑ. Да и земли ÐметиÑтового трона поблизоÑти. РвÑе оказалоÑÑŒ намного прозаичнее. ПроÑто Ñила их ведьмы притÑнула птиц к меÑту преÑтуплениÑ. – ОказываетÑÑ, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ был на поверхноÑти. – Я тÑжело вздыхаю. – К ÑчаÑтью, Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ плохой роли не Ñыграла. Ð’Ñе равно мы тут. И больше никто не погиб. – Ты можешь подбодрить, – без тени наÑмешки произноÑит Вилидар. – Ртеперь пойдем. Пора отомÑтить и воздать по заÑлугам. – Хотела бы Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ лицо Лили, когда она не заÑтанет Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° меÑте, – уÑмехаюÑÑŒ Ñ, направлÑÑÑÑŒ за ним. О том, что надо было Ñменить одежду на более практичную, Ñ вÑпоминаю Ñлишком поздно. Платье цеплÑетÑÑ Ð·Ð° оÑтрые ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ñ… криÑталлов, раÑтущих вдоль дорожки. ЕÑли наш путь будет долгим, то подол вÑкоре превратитÑÑ Ð² трÑпку. Пожалуй, не в таком виде мне бы хотелоÑÑŒ ÑвитьÑÑ Ðº убийце моей бабки. Ð’Ñкоре меÑтные раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑтупилиÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ðº выÑокому каменному крыльцу. Замок ÐметиÑтовой ведьмы оказалÑÑ Ð²Ñ‹Ñоким, изÑщным, Ñ тонкими башенками. Стены раÑпиÑаны ÑветÑщимиÑÑ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, колонны у входа украшены барельефами в виде птиц и животных. Да и Ñамо здание… оно будто бы живое, будто дышит. – Что дальше? – Я оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. – Мы войдем внутрь? – Ðет. Подожди еще мгновение. – Он опуÑтил руку на ÑÑ„ÐµÑ Ð¼ÐµÑ‡Ð° и раÑпрÑмил плечи. Именно в Ñтот момент двери раÑпахнулиÑÑŒ. Рна крыльцо вышла уже Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ женщина, Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² темно-лиловые одежды. Она окинула Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и оперлаÑÑŒ ладонÑми о выÑокие резные перила. – Что ты тут делаешь, преÑтупник? Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ казнь Ñтим утром. Или решил, что Ñмерть одной ведьмы Ð´Ð»Ñ Ñтого мира Ñлишком мало? – Я решил выполнить Ñвой долг. – Вил шагнул вперед. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ прозвучал твердо и уверенно. – Я, Защитник Изумрудной ведьмы Винфай, требую привеÑти в дейÑтвие Правило пролитой крови! Ведь на руках ÐметиÑтовой ведьмы Ðиры запеклаÑÑŒ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Ее магией была отнÑта Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Жизнь другой ведьмы. Он говорил так, будто общалÑÑ Ð½Ðµ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñамолично вÑтретила наÑ. Будто бы ждал ответа от кого-то другого. Да только Ñекунды Ñ‚ÑнулиÑÑŒ одна за другой. И ничего не проиÑходило. Во взглÑде колдуна мелькнуло непонимание. â€“Â Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°, Вилидар, – через мгновение произнеÑла Ñо Ñмешком Ðира. – Да только Ñила Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ не дейÑтвует. Тебе не призвать Союз в Ñвидетели. Рзначит, ты ÑвилÑÑ Ñюда Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ и решил выÑтупить против ÐметиÑтового трона. Кара – Ñмерть! Я даже моргнуть не уÑпела, а Защитник рывком оказалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной и мечом прикрыл от волны магии. РаÑÑек ее клинком, не позволÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. – С оружием тут только Ñ, – прорычал он, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñто убийца имел хоть предÑтавление о чеÑти? – Тебе ли говорить об Ñтом. Ðаемник. Защитник отÑтупает в Ñторону, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ вид на замок. С крыльца по ÑтупенÑм медленно ÑпуÑкаетÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий широкоплечий мужчина Ñ Ð»Ñ‹Ñой головой. В его руках большой двуручный меч, а путь он держит в нашу Ñторону. Защитник ÐметиÑтовой ведьмы вÑтупает в игру. – ЗдравÑтвуй, Ðтхель. – Вил выхватывает Ñвой клинок, делает шаг навÑтречу. – Давно не виделиÑÑŒ. – Давно, Волк, – ÑоглашаетÑÑ Ð»Ñ‹Ñый. – Ðо о причудах Ñудьбы говорить нет времени. Ð’Ñе проиÑходит Ñлишком быÑтро. Ðтхель выхватывает клинок, мечи ÑкрещиваютÑÑ Ñо звоном. Ð Ðира вÑе так же Ñтоит на меÑте и наблюдает за Ñражением двух Защитников. Они равны по Ñиле. Одинаково ловки и быÑтры, Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñпользуют магию и защищаютÑÑ Ð¾Ñ‚ чужих заклинаний. Бой длитÑÑ Ñ‚Ð¾ ли Ñекунду, то ли целую вечноÑть. Я выхожу из Ð¾Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñу, который звучит в моей голове: Â«Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾Â». Ðе уÑпеваю даже оÑознать, что делаю. ПроÑто раÑкидываю руки в Ñтороны и позволÑÑŽ наполнÑющей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñиле вырватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Она напитывает воздух, почву, криÑталлы. Что-то менÑетÑÑ, но Ñ Ð½Ðµ могу понÑть, что именно. Будто бы дышать ÑтановитÑÑ Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ðµ, будто бы… Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно пришло. – Я призываю Союз Семерых! – Мои Ñлова звучат как-то корÑво. Сама чувÑтвую, что формулировка неправильнаÑ. Ðе такаÑ, как у Вилидара. Ðо именно мой призыв Ñрабатывает. Из воздуха поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ñть женщин. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не наÑтолько хорошо выглÑдÑÑ‚, как вчера. Без причеÑок и макиÑжа. Ðо в каждой вÑе равно чувÑтвуетÑÑ Ñила и влаÑть. По взглÑду, манере ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, развороту плеч. В каждой угадываетÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ природы. – Ты призвала наÑ? – ÐÐ»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° вÑкидывает Ñветлые брови, Ñмотрит на менÑ. Ðо ответить Ñ ÐµÐ¹ не уÑпеваю. Потому что в битву Защитников вмешиваетÑÑ Ð¡Ð°Ð¿Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ. Она взмахивает рукой, мужчин раÑкидывает в Ñтороны, мечи намертво заÑтревают в каменной почве. – Что тут проиÑходит? – рокочет Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ведьмы, она находит взглÑдом Ðиру. – Я требую ответа! – Право пролитой крови, – отвечает за нее Вилидар, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. – Ðа руках Ñтой женщины кровь Винфай. Дальше вÑе ÑмешалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² одну Ñркую картинку. Защитника ÐметиÑтовой ведьмы отправили куда подальше, право Пролитой крови принÑли, и началоÑÑŒ раÑÑледование. Ðа полÑне поÑвилиÑÑŒ троны, ведьмы занÑли Ñвои меÑта и перешли к допроÑу Ðиры. Мы Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ ждали в Ñторонке. Он выглÑдел уÑтавшим и обеÑпокоенным. Каждый раз, как ÐметиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° Ñвоим деÑниÑм какое-то оправдание, Ñжимал кулаки и тихо рычал. – Тише. – Я поймала его руку, легонько Ñжала. – Мы Ñделали вÑе, что могли. – В памÑть о той, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтолько времени обо мне заботилаÑÑŒ, Ñ должен убить Ðиру. Сердце кольнуло ревноÑтью, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ трÑхнула головой. Ðто глупо. У них Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ„Ð°Ð¹ ничего не было, кроме привÑзанноÑти, клÑтвы, а поÑле дружбы. Возможно даже, в нем говорÑÑ‚ отголоÑки магии. Или попроÑту Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть. Ðо подобрать Ñлова Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð° Вилу Ñ Ð½Ðµ Ñмогла. – В таком Ñлучае применим ритуал раÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸Ñтины, – фыркнула Ð¯Ð½Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, подавшиÑÑŒ вперед. – Ты лжешь. И мы вÑе Ñто чувÑтвуем, Ðира. Как ты могла обернуть Ñвою магию против одной из ÑеÑтер?! Зачем?! ÐметиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° промолчала, только глаза ее недобро блеÑнули. КазалоÑÑŒ, будь у нее больше Ñилы, и оÑтавшихÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼ бы порешила. – Рвы? – ОбÑÐ¸Ð´Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к нам Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¾Ð¼. – Ð’Ð°Ñ Ð±Ñ‹ мы тоже хотели выÑлушать. ЕÑть что добавить? – Только то, что Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Изумрудный трон ведьма – марионетка, – произнеÑла Ñ, опередив колдуна. – Ðира иÑпортила ритуал, повлиÑв на выбор. – Ðто так? – Ð¡Ð°Ð¿Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° буквально проревела Ñвой вопроÑ, как ревет обезумевший шторм. ÐметиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° поднÑла глаза: – Ðет. â€“Â Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ пачкает вÑех наÑ, – покачала головой ÐÐ»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – Значит, ритуал. – Ðет! – Ðира раÑкинула руки в Ñтороны, Ð½Ð°ÐºÐ°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними Ñилу. – Ð’Ñ‹ не притронетеÑÑŒ ко мне. Ðи одна из ваÑ. – Ðеужели ты не чувÑтвуешь, что твой трон оÑлаб? – хмыкнула Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, поднимаÑÑÑŒ Ñо Ñвоего меÑта и Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ к предательнице. – И Ñто ÑлучилоÑÑŒ не вчера. Он отрекÑÑ Ð¾Ñ‚ той, что Ñовершила преÑтупление. И ради чего? Ради влаÑти, да, Ðира? Ð’Ñе мы хотим большего, хотим территорий и людей. Ðо ни одна из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ пошла на такой шаг. Захотела земель Изумрудного трона, да не в Ñилах уÑадить один зад Ñразу на два? – Что ты понимаешь? – прорычала в ответ ÐметиÑтоваÑ, беÑÑильно опуÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. – Ðтот Союз – Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ природу! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñть ее между ведьмами. Мы выше богов, мы и еÑть они. Бог должен быть только один! – КажетÑÑ, она Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – резюмировала Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как Ðира пытаетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть на Ñвоих ÑеÑтер, а те быÑтренько Ñкручивают ее магией. – И Ñто Ñамое ужаÑное, – вздохнул Вилидар. – Когда преÑтупник понимает, что делает, наказание возможно. Ртут… Мне теперь даже жаль ее. Я Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ покоÑилаÑÑŒ на колдуна, но ничего не Ñказала. ХотелоÑÑŒ вздохнуть полной грудью, поверить в то, что вÑе закончилоÑÑŒ. Да только не тут-то было. ÐметиÑтовую ведьму Ñкрутили и отправили куда-то порталом, пообещав еще Ñерьезно поговорить. И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тону Джааны, Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Союза были нешуточными. Черт, да Ñ Ð¶Ðµ имена запоминать начала! – Рвы, – Ð¯Ð½Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° вновь вÑпомнила о нашем приÑутÑтвии, – подойдите. Защитник подал мне руку, подбадриваÑ. – Мы ошиблиÑÑŒ, – Ñлова давалиÑÑŒ Тиль Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, – и признаем Ñто. Вилидар, ÑÂ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑнÑты вÑе обвинениÑ. Ты заÑлуживаешь награды за вÑе, что Ñделал. ПроÑи, чего желаешь. – ÐÐ°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑодеÑнное преÑтупление, – твердо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, чуть Ñклонив голову. – Само Ñобой. Такого мы не прощаем, Ñто нарушение законов. Потому за тобой еще оÑтаетÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Вилидар. – Тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ его. ЕÑли позволите. – Конечно. – Рты?.. Очередь дошла до менÑ, и на Ñтот раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ даже нахалкой не называл и казнить не предлагал. ПрогреÑÑ, как говоритÑÑ, налицо. – ÐлекÑандра, – предÑтавилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ именем. – И чего ты хочешь, ÐлекÑандра, – ÐÐ»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° закинула ногу на ногу, – за Ñвои заÑлуги перед Союзом? – Ðе Ñтоит говорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ так ÑвыÑока, – хмыкнул Защитник. – Перед вами ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоит прÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñледница Винфай. ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ троном. Джаана непонимающе покоÑилаÑÑŒ на него: – Винфай не проходила ритуал. – Верно. – Вилидар приковал к Ñебе внимание вÑех приÑутÑтвующих ведьм. – Она нарушила закон и Ñама выбрала Ñебе мужчину, родила мальчика и Ñкрыла его в другом мире. Перед вами внучка Винфай и Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Сказать, что вÑе были в шоке, – Ñто ничего не Ñказать. В том чиÑле и Ñ. Потому что Ñта мыÑль вÑе еще не укладывалаÑÑŒ в моей голове. Я же должна была вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, вернутьÑÑ Ðº прежней жизни. Рне занимать один из тронов… – Ðто какаÑ-то ошибка, – покачала головой Ð¯Ð½Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – Такого не могло произойти, мы бы узнали. – Ðо не узнали. Как и то, что Ðира убила Винфай, – наÑтоÑл на Ñвоем Защитник. – И призвал Ð²Ð°Ñ Ñюда не Ñ Ð¸ не Ðира. Призвала ÐлекÑандра. Ðеужели вы не видите того, что вижу Ñ? ÐÐ»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° вперилаÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом, что даже на мгновение Ñтало Ñтрашно. – В таком Ñлучае, – повелительница водных проÑторов вÑтала Ñо Ñвоего трона, – решение принÑли за наÑ. Я против Ñтого, ведь ÐлекÑандра – Ñамо подтверждение Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð². И, будь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ в руках Союза, поднÑла бы Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð± изгнании. Ðо Ñто выбор Изумрудного трона. Рзначит, мы уже беÑÑильны против его решениÑ. – РеÑли Ñ Ð½Ðµ хочу? – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑорвалÑÑ Ñ Ð³ÑƒÐ± до того, как Ñ Ð¾Ñознала, что говорю. – Такое произойдет впервые за вÑÑŽ иÑторию ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð¾ÑŽÐ·Ð°, – вздохнула ОбÑÐ¸Ð´Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, потерев переноÑицу. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ ни на что повлиÑть не Ñможет. Мы и правда ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑильны. Ðо на коронации ты Ñможешь отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ трона. Я поймала взглÑд Вилидара. И Ñтолько обреченноÑти в нем увидела. – Ты мог не говорить им об Ñтом. Я бы попроÑту вернулаÑÑŒ домой. – Ðе Ñмогла бы, – вмеÑто Защитника ответила мне Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – ЕÑли трон поÑтавил Ñвою метку на ведьме, то Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ отказа будут Ñмертельны Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹. – ЧудеÑно! – воÑкликнула Ñ, вÑплеÑнув руками. То еÑть проÑто так уйти мне бы никто не дал. Померла бы на полпути. Прекра-а-аÑно! Я повернулаÑÑŒ было к колдуну, чтобы вновь упрекнуть его в утаивании важной информации. Ðо, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его взглÑду, он об Ñтом тоже не знал. – Мы вÑтретимÑÑ Ð½Ð° коронации, ÐлекÑандра. – Джаана вÑтала Ñ Ðлмазного трона. – ЕÑли решишь отказатьÑÑ, так тому и быть. Ðо можешь и принÑть Ñтот дар. – Рпока нам нужно решить Ñудьбу одной из ÑеÑтер, – также поднÑлаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð° Тиль. – Мы еще вÑтретимÑÑ. И они попроÑту раÑтворилиÑÑŒ в воздухе. ОÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· ответов и Ñоветов. Глава 35 – Ты уверена, что хочешь Ñтого? – Теодор раÑхаживал по Ñвоему кабинету, заложив руки за Ñпину. Я не решилаÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² замок Изумрудной ведьмы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð’Ð¸Ð» и наÑтаивал. Он был уверен, что там Лили уже Ñобирает манатки и оÑвобождает покои. Я же в Ñтом, откровенно говорÑ, Ñильно ÑомневалаÑÑŒ. Кто-кто, а Лили не из мÑгкого теÑта, чтобы так проÑто от вÑего отказатьÑÑ. Даже поÑле провала Ñвоей покровительницы. Теодор Ñо мной ÑоглаÑилÑÑ, когда уÑлышал вÑÑŽ иÑторию. Он был в таком шоке от череды Ñобытий, что первые неÑколько минут попроÑту молчал. Зато мыÑленно навернÑка разразилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñловами, озвучивать которые королю не подобает. – Куда Ñбежал Вилидар? – Правитель Тархенда опуÑтилÑÑ Ð² креÑло, так и не дождавшиÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð° на Ñвой первый вопроÑ. – Его вызвали в одну гильдию. Что-то Ñрочное. – Ðе ÑомневаюÑÑŒ, – хмыкнул Теодор. – Странно, что брат не разорвал вÑе ÑвÑзи Ñ Ñтой бандитÑкой шайкой. – Порвать Ñо Ñвоей прежней жизнью не так уж и легко, – выдохнула в ответ, тем Ñамым полноÑтью раÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвои чувÑтва. Теодор понÑл менÑ, коротко кивнул и, перегнувшиÑÑŒ через Ñтол, поймал мои руки в Ñвои. ПоÑмотрел в глаза. – Сандра, прошу, подумай о том, что тебе предÑтоит. Знаю, Ñлишком ÑгоиÑтично Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны проÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð± Ñтом, но… Он недоговорил, что именно «но», да только по его глазам Ñ Ð²Ñе видела. ЧувÑтвовала его Ñмоции. И понимала: он боитÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñть. Стоит мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть Ñту проклÑтую Ñудьбу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ обрушилаÑÑŒ на плечи, как Теодор Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñет. Ведьмы не могут иметь Ñемьи, не могут вÑтречатьÑÑ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, любить и быть любимыми. ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñƒ Ñту Ñудьбу, то навÑегда оÑтануÑÑŒ одна. Ð£Â Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ земли, которые придетÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ. Люди, которые будут любить и боготворить. Сила, о которой можно только мечтать. Ðо вÑе Ñто будет уравновешивать одиночеÑтво. – Тео, Ñ… – Ð’Ñ‹Ñвободив руки, вÑтала. – ПроÑти, Ñ не готова хоть что-то ответить. – Понимаю. Я проÑто хотел Ñказать, что Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ надежда вÑе еще горит огнем в моем Ñердце. Ðто пÑихологичеÑкое давление убивало. Вот не Ñти Ñлова Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° уÑлышать! ÐбÑолютно не Ñти. – Мне надо идти. – Я приÑела в реверанÑе, подхватив невеÑомую юбку. – Хорошего днÑ, ваше величеÑтво. Из кабинета выÑкользнула до того, как он ÑпохватилÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Зато Ñ ÑƒÑпела уловить вÑÑŽ гамму его чувÑтв. Симпатию, притÑжение, горечь, злоÑть и опуÑтошение. ЧувÑтвовала их как Ñвои. И даже начинала чувÑтвовать вину. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ должна была. Свернув по коридору, Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ выбежала в парк, вдохнула воздух полной грудью и поÑпешила в Ñамый отдаленный уголок. Подальше от чужих глаз и ушей. ХотелоÑÑŒ побыть одной, попытатьÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ выход из ÑложившейÑÑ Ñитуации. ЕÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ от трона, то Ñмогу ли вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? Может, и да, а захочу ли? Ветки гуÑтых куÑтов, огораживающих защитную Ñтену, затрещали. И через мгновение Ñреди них поÑвилÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€. – О боже, да двери точно не Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð¸! – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как колдун вытрÑхивает из Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ веточки. – Портал дал Ñбой, – пробормотал он, обнаружив на Ñвоей рубашке большую дыру под правой рукой. – Отлично! ПроклÑтые ÑкÑперименты Ñтого лиÑа! – О чем ты? – Я не могла удержать улыбку, приÑела на краешек большого фонтана, выточенного в форме цветка. – Да лабораторию одного мага Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° в оплату долга, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñили помочь разобратьÑÑ Ð¸ определить, что еÑть что. Товаров на продажу там Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð°. Рвот некоторые ÑкÑпериментальные артефакты перед продажей решили проверить. Я хихикнула: – Ðу хоть целиком Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтавило, а не по чаÑÑ‚Ñм. – И то верно. – Зашипев от боли, Вил выдернул из руки большой шип. – Рты как развлекаешьÑÑ Ð² Ñвободное времÑ? – Думаю о том, как жить дальше, – пожала плечами Ñ. – Вот Ñильно ÑомневаюÑÑŒ, что Изумрудный трон так легко ÑоглаÑитÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, еÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ. Защитник поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, вмиг поÑерьезнел и в неÑколько шагов оказалÑÑ Ñ€Ñдом. – Ты вÑе же решила отказатьÑÑ? – Он проÑто Ñпрашивал. Без оÑобой надежды или горечи. Ðтот колдун наÑтолько умело Ñкрывал Ñвои чувÑтва, что мне даже дышать ÑтановилоÑÑŒ легче. – Я ничего не решила, – призналаÑÑŒ ему. – И от Ñтого только Ñ‚Ñжелее. Фиг поймешь, что делать! С одной Ñтороны, хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть такой щедрый дар, Ð°Â Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ Я так выразительно поÑмотрела на колдуна, что тот на мгновение даже замер. Потом трÑхнул головой: â€“Â Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹? – С другой – мои лишениÑ, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹Â â€“ возвращение домой. – Я уÑмехнулаÑÑŒ. – Как в Ñказке: направо пойдешь – ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸ÑˆÑŒÑÑ, налево пойдешь – под замок ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñадишь, а прÑмо пойдешь – ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñешь. Задница, одним Ñловом. – Ты же должна была Ñ Ð¢ÐµÐ¾ вÑтретитьÑÑ, – не к меÑту вÑпомнил Вилидар. – Что он Ñказал? Под Ñтоль приÑтальным взглÑдом Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñла Ñилу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° Ñмоции окружающих. Сама почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ увеличительным Ñтеклом. – Ðичего, – выгородила Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ. – Поговорить не удалоÑÑŒ толком. Ðе знаю, что он такого проÑек в моих Ñловах, но лицо его ожеÑточилоÑÑŒ, по Ñкулам заходили желваки. – Вил? – Я напрÑглаÑÑŒ, вÑтала Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ° фонтана. – Он пыталÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² чем-то убедить? – Ð-нет. Колдун перехватил мой взглÑд, неÑколько мгновений молчал, а потом кивнул: – Хорошо. – Мне не нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ðµ наÑтроение, – произнеÑла Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него. – Что ты задумал? – Ðичего. И не лжет же. ПрицепитьÑÑ Ð½Ðµ к чему. – Ты куда-то шел. – Я решила закончить Ñтот беÑполезный разговор. Что толку мучить ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñех, еÑли Ñто только ÑложноÑти моего выбора? – Я хотела побыть одна. – Хорошо. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð° не дрогнул, он даже бровью не повел. Ðо в интонациÑÑ… Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° горечь. – Желаю тебе принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ. Кивнув, он развернулÑÑ Ð½Ð° пÑтках и поÑпешил по аллее к дворцу. Я дождалаÑÑŒ, пока Защитник предыдущей Изумрудной ведьмы ÑкроетÑÑ Ð·Ð° зароÑлÑми парка, и доÑтала из Ñкладок Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ð¾-артефакт. Вилидар Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ еще утром. Как оказалоÑÑŒ, он похитил его из лаборатории Винфай еще во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ побега. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ было как никогда кÑтати. ÐеÑколько мгновений Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñилы и короткое воÑпоминание. Ðто вÑе, что потребовалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. – ÐлÑ, – мама куда-то бежала, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, по темному коридору, – Ñ Ð¶Ðµ тебе Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñказала, что Ñама ÑвÑжуÑÑŒ. – Привет. – ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½ÑƒÐ»Ð¸ ее Ñлова, но Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ от них отмахнутьÑÑ. – Ð£Â Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ больше времени. – ÐаÑ? – Мама хлопнула дверью в ванной и включила воду. – Ты уже привыкла? Я запнулаÑÑŒ и груÑтно улыбнулаÑÑŒ: – Тут Ñтолько вÑего произошло, что Ñложно говорить «у них». – Ðу, раÑÑказывай. – Она уÑтроилаÑÑŒ на краю ванны и зевнула. – Ð’Ñе равно Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ не заÑну. Ðабрав побольше воздуха в легкие, Ñ начала раÑÑказ Ñ Ñамого начала. Мама то охала, то ÑмеÑлаÑÑŒ. Ркогда речь коÑнулаÑÑŒ портрета отца, погруÑтнела. – Димка мне раÑÑказал вÑе через неÑколько меÑÑцев поÑле нашей вÑтречи, – тихо произнеÑла она, опуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. – Я вначале не поверила. Да и разве поверишь в такое. Рпотом он показал мне Ñто зеркало. Я Ñлышала неÑколько раз его разговоры Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. ПринÑть было Ñложно, но что не Ñделаешь Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¾, верно? Она говорила дальше, а в моих ушах звучал Ñтот риторичеÑкий вопроÑ. Переворачивал внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе, что только можно было перевернуть. И без вÑÑкой магии! Что не Ñделаешь ради любимого?.. – Мама, – Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð»Ð°, заметив, как блеÑÑ‚ÑÑ‚ ее глаза, – Ñ Ð½Ðµ знаю, что делать. Законы Ñтого мира наÑтолько варварÑкие, что мне даже предÑтавить Ñложно, что их придетÑÑ Ñоблюдать. ЕÑли Ñ ÑоглашуÑÑŒ принÑть наÑледие, то никогда не Ñмогу быть Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼, не Ñмогу воÑпитывать детей. И пуÑть Ñ Ð¾ них даже еще не думала! Ðо вот предÑтавь! – Саша, еÑли ты хочешь уÑлышать от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовета, то Ñ Ð½Ðµ Ñмогу тебе его дать, – ответила мама, поймав мой взглÑд. – ПроÑто Ñлушай Ñвое Ñердце. ЕÑли ты хочешь вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, Ñ буду рада. ЕÑли решишь оÑтатьÑÑ, Ñ буду надеÑтьÑÑ Ð½Ð° твое благоразумие и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ редкую ÑвÑзь Ñо мной. РеÑли вÑе же примешь то, что принадлежит тебе по праву рождениÑ… Ðто будет только твое решение. Ðе перекладывай его на чужие плечи, от Ñтого ничего хорошего не произойдет. – СпаÑибо, – произнеÑла Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ðµ мгновение. – И вÑе же помогла. Она кивнула и перекрыла воду. – ЕÑть еще что раÑÑказать? Ð—Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, не влипнуть в очередную опаÑную иÑторию ты попроÑту не Ñмогла бы. Я улыбнулаÑÑŒ в ответ. БеÑпокоить маму понапраÑну не хотелоÑÑŒ. Я и так убрала из Ñвоего раÑÑказа почти вÑе Ñамое интереÑное. То, что могло ее взволновать. – Да нет вроде бы… – Др-Ñ€-рак-к-ка! – прокричала ÑинÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°, Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ уÑаживаÑÑÑŒ на ближайшую ветку дерева. – Др-Ñ€-рак-к-ка! Кор-Ñ€-роль бр-Ñ€-рата уб-б-бивает! Ð’ первую Ñекунду Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не понÑла, что Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ извеÑтить. Рпотом Ñердце ÑжалоÑÑŒ от дурного предчувÑтвиÑ. – Мама, Ñ перезвоню, – по привычке произнеÑла Ñ, переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ зеркало магией. – Пока… Она хотела было Ñказать что-то еще, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñлушала, а бежала вÑлед за принеÑшей веÑть птичкой. ÐšÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑтница Ñтремглав летела к замку, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ðµ ветки деревьев. ÐÂ Ñ Ð½ÐµÑлаÑÑŒ за ней, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руках артефакт, которым хотелоÑÑŒ прибить обоих придурков. Вилидар Ñ Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ нашлиÑÑŒ на небольшой полÑне в окружении деревьев. Зрителей, кроме птиц, вокруг не обнаружилоÑÑŒ, но и Ñтого было доÑтаточно. – Какого черта тут проиÑходит? – Ñ€Ñвкнула Ñ, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом братьев. Вилидар, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, даже до замка дойти не уÑпел, как его перехватил король. Каждый держал в руках по мечу и ÑоÑредоточенно Ñледил за движениÑми противника. Ðе знаю, давно ли началÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ или Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñпела вовремÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ мне клокотала только злоÑть. – Сандра, прошу, не вмешивайÑÑ, – Ñпокойно броÑил мне Теодор, двигаÑÑÑŒ по кругу. – Я вызвал Вилидара на дуÑль. Ðто дело чеÑти. – Какой, на хрен, чеÑти! – Я и не подумала Ñлушать, взмахнула рукой и выпуÑтила магию. Та, к моему ÑобÑтвенному удивлению, подчинилаÑÑŒ. Ð¡Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° выбила из мужÑких рук оружие. Мечи упали на землю. – Ртеперь Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ уÑлышать, Ñ какого перепуга вÑе Ñто началоÑÑŒ?! – Вилидар Ðрне отказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ мне, – процедил Ñквозь зубы король. – Ты причину уточни у него, ÐлÑ, – хмыкнул Защитник, держаÑÑŒ веÑьма раÑÑлабленно, будто Ñекунду назад не ÑобиралÑÑ ÑражатьÑÑ Ñо Ñвоим родным братом. – Причина леди Сандры не каÑаетÑÑ. – Как раз таки каÑаетÑÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему. – Я повернулаÑÑŒ к правителю Тархенда. – Может, вы Ñкажете? – Лорд Ðрне отказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ мне в одном дипломатичеÑком деле. – РеÑли быть точнее, – фыркнул Вил, – мне приказали уговорить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ Изумрудного трона. – Что?! – выдохнула Ñ Ð¸ повернулаÑÑŒ к Теодору. – Ðто правда?! – Правда, леди Сандра. Я не хочу, чтобы вы жертвовали Ñвоей жизнью ради вÑего. Лжет… Я в который раз уловила в его речах и поведении Ñгоизм. Ð’Ñе должно принадлежать ему. Ð’Ñе должны ÑлушатьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ. Даже чужие Ñердца. Ведь именно ради Ñтого он хочет, чтобы Ñ Ð¾Ñ‚ вÑего отреклаÑÑŒ. Ради того, чтобы он Ñмог получить желаемое! – Я уже принÑла решение. – Слова ÑорвалиÑÑŒ Ñ Ñзыка вмеÑте Ñо злоÑтью. – Я приму наÑледие Винфай. И никто не Ñможет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого отговорить. Глава 36 – Ты не подумай, Ñ не буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€, когда Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ пиÑьмо от придворного Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ Ð¢Ð°Ñ€Ñ…ÐµÐ½Ð´Ð°. – Ðо ты уверена в том, что делаешь? Я не ответила, раÑпечатала конверт и протÑнула Защитнику пиÑьмо: – Прочитай, пожалуйÑта. Рто ваша Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° грамоте не обучена. Он хохотнул, но Ñпорить не Ñтал. ПробежалÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом по ровным Ñтрочкам и произнеÑ: – Говорит, что раÑшифровать ауру того артефакта, что ты к нему приноÑила, не удалоÑÑŒ. Ð’Ñе довольно необычно. Приглашает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° вÑтречу Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑуждениÑ. Пойдешь? – Ðет. – Я трÑхнула головой. – Хорошо, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ передам. – Колдун опуÑтилÑÑ Ð½Ð° диван Ñ€Ñдом Ñо мной. – ÐлÑ, поÑмотри на менÑ, пожалуйÑта, и ответь наконец на вопроÑ. Поджав губы, Ñ повернулаÑÑŒ к нему лицом и поймала в его глазах затаенную груÑть. Он опÑть наÑтупил на те же грабли. ОпÑть влюбилÑÑ Ð² женщину, которой Ñуждено быть одной. – Почему ты Ñпрашиваешь? – Я оттÑгивала Ñтот момент, как могла. – Потому что ты принÑла решение там, в королевÑком парке. – Колдун Ñложил пиÑьмо вчетверо. – Когда уÑлышала, что Ñтало причиной дейÑтвий Теодора. Ðто было Ñпонтанное решение. – Ðет, Вил, Ñто было правильное решение. – Я поправила уложенные и завитые Ñлужанками волоÑÑ‹. Куара и Шани перебралиÑÑŒ за мной в Изумрудный замок, подготовили Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¸, разобралиÑÑŒ Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð±Ð¾Ð¼. Теперь в нем почти вÑе нарÑды были зеленых оттенков. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ подобрали узкое платье Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ плечами. По подолу ÑтруилÑÑ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€, напоминающий траву и лиÑтьÑ. РÑамое главное – в нем отÑутÑтвовал корÑет. – ЕÑли ты уверена в том, что делаешь, – Вилидар поднÑлÑÑ Ð¸ протÑнул мне руку, – позволь Ñопроводить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° коронацию, ÐлекÑандра. Изумрудный трон ждет. ВмеÑте Ñ Ð¡Ð¾ÑŽÐ·Ð¾Ð¼ Семерых. – Пока что пÑтерых, – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. – ÐметиÑтовой ведьмы нет. – Ðто пока ее нет. Уже объÑвили поиÑк подходÑщей девушки, – покачал головой мужчина. – Ð’Â Ñкором времени поÑвитÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð°. – Рчто Ñтало Ñ Ðирой? Ты так и не Ñказал. – Ее наказали по вÑей ÑтрогоÑти законов Союза, – увильнул от ответа колдун. Рон еще Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ°ÐµÑ‚, что Ñ Ð½Ðµ вÑегда и не Ñразу отвечаю ему! – Ðо ты вÑе же пропуÑтила кое-что интереÑное, – криво улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. – Ðто что же? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, медленно ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° Вилидаром по длинному коридору. – То, как из замка выÑелÑли Лили Паран. Я хихикнула, предÑтавлÑÑ Ñту картину. Рпотом поÑерьезнела и тихо произнеÑла: – Знаешь, мне ее вÑе же жаль. Пережить предательÑтво любимого, потом вÑе Ñто… – Она была в Ñговоре Ñ Ðирой, – прервал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. – Ее не казнили, и Ñто уже Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð°. Лили уÑпела много гадоÑтей Ñделать за Ñтот короткий период. Так что ее возвращение домой – Ñамое лучшее решение. В первую очередь Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñамой. – Она делала не только плохие вещи. Ðо, наверное, ты прав. – Я пожала плечами и мыÑленно пожелала ей удачи. ПуÑть вÑе то зло, что она Ñовершила, оÑтанетÑÑ Ð² прошлом. Рв будущем она вÑтретит Ñвое ÑчаÑтье. ПоÑле Теодора Лили его заÑлужила. Вот же… Ðет, Ñ определенно не готова к законам Ñтого мира. Ведь Вил прав: ее могли казнить. И жизнь Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð»Ð¸ Паран уже Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð°. ÐÂ Ñ Ð²Ñе равно хочу, чтобы Ñудьба подарила ей чуть радоÑти в жизни. – Пришли. – Защитник оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ выÑокими дверÑми из темного дерева. – Я не имею права входить. Ðа коронации приÑутÑтвует только Союз и доверенное лицо. – То еÑть Теодор, – понÑла Ñ. ЗадумалаÑÑŒ на мгновение, а потом хмыкнула, Ñхватила колдуна за руку и потащила за Ñобой в главный зал. Он только удивленно вÑкинул брови, но упиратьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. Именно так мы вошли туда, откуда вÑе началоÑÑŒ. В конце зала ÑтоÑло обитое зеленым бархатом креÑло. Ð’Ñкоре оно Ñтанет таким же величеÑтвенным и волшебным, каким Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° его на избрании Изумрудной ведьмы. Как только мы Ñоединим Ñвои Ñудьбы, его напитает Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñо мной Ñила. – Вилидару не Ñтоит тут приÑутÑтвовать, – произнеÑла Джаана, выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¸. Ведьмы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ без Ñвоих тронов, ÑобралиÑÑŒ у того, который вÑкоре Ñтанет моим. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑтоÑл Теодор. По его лицу Ñложно было определить, что он чувÑтвует. Потому что поÑледнюю нашу вÑтречу Ñложно назвать приÑтной. Да и вÑе оÑознание Ñитуации… – Верно, – Ñ Ñилой воли вернула ÑÐµÐ±Ñ Ð² наÑтоÑщее, – по правилам Союза Вилидару тут находитьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Только еÑли он не входит в круг лиц, которым разрешен доÑтуп. – Что ты хочешь Ñтим Ñказать? – Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° держала перед Ñобой подушечку, на которой лежал золотой венец Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð°Ð¼Ð¸. – Я Ñообщаю, что, как Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, хочу ÑамоÑтоÑтельно выбрать Ñебе Защитника. Коим Ñтанет Вилидар Ðрне. Ð’ зале повиÑла тишина. Ведьмы переглÑнулиÑÑŒ, Теодор Ñжал кулаки, а Вил замер Ñтатуей. Я буквально чувÑтвовала иÑходÑщую от него безыÑходноÑть. Он, наверное, хотел уехать, забыть обо вÑем, найти ÑÐµÐ±Ñ Ð² другом деле. Которое ничем не будет напоминать о вÑем пережитом Ñ€Ñдом Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ троном. Ðо теперь он вновь оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзан к Изумрудному трону, Изумрудному замку, Изумрудной ведьме. И пуÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ уверен, что Ñ Ð¿Ð¾Ñтупаю как поÑледнÑÑ Ð´Ñ€Ñнь… Ñкоро ему откроетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. – В таком Ñлучае ему разрешено тут находитьÑÑ. – Ð›Ð¸ÐºÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела Ñбитой Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. – Ðо Ñто впервые в иÑтории, когда Защитник оÑтаетÑÑ Ð½Ð° второй Ñрок. – Ðто первый раз, когда Защитник не погиб вÑлед за Ñвоей ведьмой, – произнеÑла Ñ, отпуÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ Вилидара и ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть на него. – Ðачнем? – Да, прошу. – Ðрана подбородком указала мне на Изумрудный трон. – Займи Ñвое меÑто, ÑеÑтра. Медленно, боÑÑÑŒ оÑтупитьÑÑ, Ñ опуÑкаюÑÑŒ на трон. Позвоночник проÑтреливает магией, похожей на ток. ÐœÐ¾Ñ Ñила Ñ‚ÑнетÑÑ Ðº трону, Ñ Ñлышу, как он преображаетÑÑ, превращаÑÑÑŒ в роÑкошный пень. Ощущаю его Ñилу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти каÑаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, делает еще могущеÑтвеннее, дарит новые возможноÑти. От Ñтого чувÑтва хочетÑÑ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, наÑладитьÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Ðо Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ глаза открытыми, Ñмотрю только на Вилидара. Мой Защитник превратилÑÑ Ð² каменную Ñтатую. КажетÑÑ, даже не дышит. Я чувÑтвую его напрÑжение, но пока не могу произнеÑти то, что так хочетÑÑ. – Мы признаем ÑеÑтру нашу, – произноÑит ÐÐ»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – Ту, что Ñтанет опорой, – подхватывает ЯнтарнаÑ. – Ту, что не подведет и возложит на Ñвои плечи Ñ‚Ñжкое бремÑ, – вторит им СапфироваÑ. – ÐлекÑандру, защитницу и покровительницу Изумрудных земель, – шепчет Ñлова ОбÑидиановаÑ. – ÐлекÑандру, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð½Ðµ и до конца Ñвоей жизни будет Ñлужить Ñвоей цели, – завершает речь РубиноваÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ на голову венец. Я обвожу вÑех ведьм взглÑдом. Знаю, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° произнеÑти Ñлова клÑтвы. Повторить то, что Ñкажет мне Изумрудный трон. Ðо он молчит. Я не Ñлышу голоÑа в Ñвоей голове. Только бешеный Ñтук Ñердца, который заглушает шумы в зале. Ловлю взглÑд Теодора. Он зол. Очень. Ðо Ñкрывает Ñто. ДержитÑÑ. Ð˜Â Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ одно: вÑе его Ñмоции не вечны. Он привык дейÑтвовать порывами. ПоддаватьÑÑ Ñиюминутным желаниÑм. ÐÂ Ñ Ð½ÐµÑ‚. Я так не хочу. – Благодарю ваÑ, ÑеÑтры. – Я нарушаю ритуал, вÑтаю Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð° и делаю шаг к Вилидару. – Я иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Ð˜Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñамим троном по праву крови. Я клÑнуÑÑŒ защищать подвлаÑтные мне земли и вÑех, кто на ней живет. Я не позволю ÑовершатьÑÑ Ð½ÐµÑправедливоÑти. Признаю Теодора ÐÑŒÑла Ñвоими глазами и ушами Ñреди наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹. Признаю Вилидара Ðрне Ñвоим Защитником. Ðо не требую Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑвÑзывающей Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ñтвы. Первой понимает, что проиÑходит, Ð¯Ð½Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Она уже открывает рот, чтобы прервать менÑ, но Ñ Ð½Ðµ позволÑÑŽ. Взмахиваю рукой, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð²Ñе звуки в зале. Ð’Ñе, кроме Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ голоÑа. Теперь Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÑлушаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. ПодчинÑетÑÑ. – Я отказываюÑÑŒ впиÑывать Ñвое Ð¸Ð¼Ñ Ð² иÑторию как та, что подчинÑлаÑÑŒ правилам, – произношу и беру за руку Вилидара. – Я буду вам ÑеÑтрой и поддержкой. Я не отрекаюÑÑŒ от Союза, еÑли только он не отречетÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ пойду по вашему пути. С Ñтого момента Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÑŽ Ñвою Ñилу Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ Ðрне. С мужчиной, который Ñтал пленителем и защитником моего Ñердца. Отныне и до конца наших жизней мы ÑвÑзаны волей и Ñилой Изумрудного трона. Ðо вправе быть по раздельноÑти, еÑли того желает Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один из наÑ. Я не пойду против законов Союза, но они больше не будут дейÑтвовать на землÑÑ… Изумрудного трона. Отныне наши законы будут отличатьÑÑ. Выдыхаю, Ñнимаю заклинание и чувÑтвую, как Вил Ñжимает мою руку. И Ñтолько Ñмоций иÑходит от него: удивление, неверие, надежда, а поÑле – Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть. – Так нельзÑ! – возмущаетÑÑ Ð¡Ð°Ð¿Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. – Ты должна произнеÑти клÑтву, что продиктовал тебе Изумрудный трон! – Он молчал. – ÐœÐ¾Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° обезоруживает вÑех в Ñтом зале. – Изумрудный трон предоÑтавил мне право выбора. И Ñ Ð¸Ð¼ воÑпользовалаÑÑŒ. – РеÑли вы решите оÑпорить его, – поддерживает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ Защитник, – помните, ÑƒÂ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть желание, которое обÑзан выполнить Союз. И оно проÑтое: не мешайте ÐлекÑандре. Ритуал завершен. КлÑтва произнеÑена, Ð¸Â Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, как трон поддерживает менÑ. Дает Ñил. Первой не выдерживает ÐÐ»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Она раÑтворÑетÑÑ Ð² воздухе Ñо звуком Ñуровой вьюги. Одна за другой уходÑÑ‚ ведьмы, не попрощавшиÑÑŒ. Теодор только Ñкользит по нам Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¾Ð¼ недовольным взглÑдом и тоже уходит порталом. Ð Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† могу раÑÑлабитьÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÑŒÐµÑ‚ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, перед глазами плывут темные пÑтна. Я цеплÑÑŽÑÑŒ за Защитника, как за ÑпаÑательную подушку. И чувÑтвую его поддержку. â€“Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты ненормальнаÑ, ÐлÑ, – шепчет он, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. – Ты хоть понимаешь, что только что Ñделала? Ты поделилаÑÑŒ Ñо мной Ñокровенной Ñилой и долголетием. Только что ты возвела Ñ€Ñдом Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹ Ñвоего Защитника. – Я Ñделала то, чего так желало мое Ñердце. – Я нахожу в Ñебе Ñилы поднÑть глаза, вÑтречаюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом. – То, о чем мы боÑлиÑÑŒ Ñказать друг другу. Теперь Ñ Ð´Ð°ÑŽ тебе выбор, Вил. Ты можешь Ñам решать, как жить дальше. Сила трона будет поддерживать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимо от меÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ рода занÑтий. КлÑтва Защитника Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñдерживает. Что ты будешь делать? – Какие Ñтранные вопроÑÑ‹ ты задаешь! – криво уÑмехаетÑÑ Ð¾Ð½. ÐаклонÑетÑÑ, прикаÑаетÑÑ Ñвоими губами к моим и шепчет: – Я буду делать Ñвою любимую женщину Ñамой ÑчаÑтливой. Ðпилог С момента коронации прошло полгода Теодор запиÑал вÑе, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ продиктовала, откланÑлÑÑ Ð¸ ушел. Мы больше не общалиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, как раньше. Будто бы между нами поÑвилаÑÑŒ Ñтена, разграничила ведьму и ее подчиненного. Ðо Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что у него вÑе хорошо. Король вÑтретил хорошую женщину, вроде бы даже полюбил. Мне оÑтавалоÑÑŒ только желать им ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ быть друг перед другом чеÑтными. – Ты опÑть вÑÑ Ð² делах. – Вилидар ворвалÑÑ Ð² кабинет без предупреждениÑ, впрочем, как и вÑегда. Упал в креÑло напротив и закинул ногу на ногу. – Между прочим, ты пропуÑкаешь занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñо мной. – Мы же почти закончили, – улыбнулаÑÑŒ Ñ, Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹. – Да, читать ты научилаÑÑŒ, – не Ñтал Ñпорить Защитник. – Ðо пишешь вÑе еще Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸. – Кто же виноват, что в меÑтном Ñзыке Ñтолько наречий и у каждого ÑÐ²Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ° и правила! – выдохнула Ñ. – Да и куда Ñпешить, за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда можешь напиÑать пиÑьмо ты. – Могу, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо Ñто не повод отлынивать. – Давай перенеÑем на завтра, Ñ Ñ‚Ð°Ðº уÑтала, – призналаÑÑŒ колдуну, откидываÑÑÑŒ на выÑокую Ñпинку креÑла. – Ðа приграничье началиÑÑŒ волнениÑ, опÑть лезут болотные твари, которых Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ берут. Тархенд ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð» чаÑть армии, они должны решить Ñтот вопроÑ. – Ты отлично ÑправлÑешьÑÑ. – Вилидар вÑтал Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, обошел Ñтол и подал мне руку. – Сколько вÑего ÑвалилоÑÑŒ на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле принÑÑ‚Ð¸Ñ Ñилы, и ни одной проблемы ты не упуÑтила. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, кое-что ты вÑе же упуÑтила… – О чем ты? – Я потÑнулаÑÑŒ за бумагами. – Что Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтила? Он фыркнул, поймав мою руку до того, как Ñ ÑƒÑпела коÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð². – Выходные ты упуÑтила, дорогаÑ. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, как провеÑти ÑегоднÑшний вечер. Отказы не принимаютÑÑ. – Что ты задумал? – Скоро узнаешь. – Он улыбнулÑÑ. – Только переоденьÑÑ. И обувь без каблука, хорошо? – Хорошо. ПризнаюÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовали его Ñлова. И в наши комнаты Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° чуть ли не на крыльÑÑ…, ÑовÑем забыв о Ñвоей уÑталоÑти. Ð’Ñе же, как оказалоÑÑŒ, дела Изумрудной ведьмы не так проÑты. Ðо вмеÑте Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¾Ð¼ мы Ñо вÑем ÑправлÑемÑÑ. Союз Семерых не так давно признал вÑе проиÑходÑщее. Как и прогнозировал мой Защитник, им попроÑту нужно было Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½. Им хотелоÑÑŒ проÑледить за тем, наÑколько Ñильно Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽ законы. Ркогда понÑли, что вÑе не валитÑÑ Ð¸ не разрушаетÑÑ, решили принÑть мои Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº должное. Более того, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐметиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° оказалаÑÑŒ веÑьма милой девушкой и полноÑтью Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° во вÑех начинаниÑÑ…. Я бы даже не поÑтеÑнÑлаÑÑŒ Ñказать, что мы Ñтали Ñ Ð½ÐµÐ¹ добрыми подругами. Ðу а что, оно и неудивительно – две молодые ведьмы Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ грузом на плечах. Ð’ комнаты Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, не боÑÑÑŒ шуметь. Куара и Шани уже давно ушли Ñпать, за окном ÑтоÑла Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ñ тÑжелых туч ÑрывалиÑÑŒ крупные капли дождÑ. Ð’ такую погоду хорошо Ñидеть, обернувшиÑÑŒ пледом, и читать очередную книгу. Ведь литература Ñтого мира оказалаÑÑŒ до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹. Ðо вмеÑто Ñтого Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к шкафу и открыла дверцы. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° обилие нарÑдов вÑех оттенков зеленого, ÑƒÂ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑохранилиÑÑŒ джинÑÑ‹, коÑуха и кеды. И еÑли джинÑÑ‹ вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¸ на полке, то кеды надевала не так давно. Ðа Ñвою Ñвадьбу. Ðет, ну тот ритуал, что мы провели Ñ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, Ñложно назвать полноценной Ñвадьбой. Ðо белое платье Ñ Ñ„Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ и игриÑтое вино были в наличии. Так же как и золотые кольца, которые мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð° ноÑили, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ традициÑм. Вил, конечно, долго возмущалÑÑ. Ему Ñто Ñвно не нравилоÑÑŒ. Ðо потом он вздохнул и Ñказал, что Ñделает вÑе, о чем Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ пожелаю. Ð˜Â Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° кеды под платье. Потому что каблуки за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком доÑтали. Зато ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли от ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ прыгала, когда надевала земную одежду. ВолоÑÑ‹ завÑзала в конÑкий хвоÑÑ‚ и Ñовершенно неподобающе Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð¹ ведьмы побежала в Ñторону оговоренного меÑта вÑтречи. – Опаздываешь, – Ñ Ð½Ð°Ñмешкой в голоÑе отметил колдун и активировал артефакт. Перед нами возник портал. – Пойдем. Я без вопроÑов вложила в его ладонь Ñвою руку и шагнула Ñледом в магичеÑкий переход. В лицо дыхнуло ÑвежеÑтью, запахло мокрой землей и травой. Ркогда открыла глаза, обнаружила Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° большой полÑне, уÑтланной алыми цветами. Дождь барабанил по возведенному Вилидаром магичеÑкому куполу, ветер трепал волоÑÑ‹. И так легко Ñтало от близоÑти природы, так Ñпокойно. Стук капель уÑпокаивал. ОÑтавалоÑÑŒ только обнÑть любимого мужчину, прикрыть глаза и наÑлаждатьÑÑ Ñтим чувÑтвом. – Узнаешь меÑто? – поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – Ðет. – Я оÑмотрелаÑÑŒ. Ðичего примечательного в Ñтой полÑне не было. – Тут мы впервые вÑтретилиÑÑŒ, – Ñ легкой улыбкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñ€, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº краю полÑны. – РеÑли быть точнее, то возле вот Ñтого дерева. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ, нащупала на поÑÑе кинжал, который вÑегда ноÑила Ñ Ñобой, и щелкнула пальцами. Защитника прижало магией к Ñтволу дерева, Ð°Â Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñтала на ноÑочки и прижала тупой Ñтороной ему нож к горлу. – Ты только поÑмотри, как романтично, – пропела Ñ, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ñмешинки в его глазах. – Ð’Ñ‹Ñокие ÑоÑны, разрывающееÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ¼ небо и Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñна алых раÑкуÑнов. – С луной и звездами мне нравилоÑÑŒ больше, – уже в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑхохоталÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ руку и Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñвою ведьму в крепкие объÑтиÑ. – Вот так вÑегда, – притворно обиделаÑÑŒ Ñ, – твои попытки убить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда лучше. – ÐлÑ, – он убрал Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° выбившуюÑÑ Ð¸Ð· хвоÑта прÑдь, – Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не могу поверить, что ты выбрала менÑ. – Думаешь, Ñ могла поверить, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð» Изумрудный трон? – хмыкнула Ñ. – Ты когда-нибудь бываешь Ñерьезной? – Колдун щелкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ноÑу. – Даже не надейÑÑ, мой милый, – промурлыкала Ñ, потÑнувшиÑÑŒ за поцелуем. – Я не дам тебе заÑкучать в Ñтой жизни. – Ловлю на Ñлове, Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°.