Вдова Хана УльÑна Соболева ПРОЛОГ Ты Ñвободен днем, под Ñолнцем, и ты Ñвободен ночью, под звездами. Ты Ñвободен, когда нет ни Ñолнца, ни луны, ни звезд. Ты Ñвободен, даже когда закроешь глаза на вÑе Ñущее. Ðо ты раб любимого тобою, потому что ты любишь его. И ты раб любÑщего тебÑ, потому что он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚. (Ñ) Халиль Джебран ÐÐµÐ²Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð½Ñет Ñмертью и потом, унижением и ÑлабоÑтью. Ðто отдельный мир, где человек превращаетÑÑ Ð² животное. Кто-то в Ñильное, кто-то в Ñлабое. Кто-то в охотника, а кто-то в жертву. ÐÐµÐ²Ð¾Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñет Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда, нет ничего Ñтрашнее, чем потерÑть Ñвободу над Ñвоими поÑтупками и над Ñвоим телом. Тюрьма лишь ÑоÑуд, в котором находитÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ° заключенного, но в данном Ñлучае именно ÑоÑуд влиÑет на то, во что превратитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñодержимое. Да и ÑооружениÑ, выÑтроенные огромным прÑмоугольником Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ проходами между Ñщиками, отдаленно напоминали тюрьму. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ ÑпоÑоб ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… был запрещен законом, но на то Ñто и закон, чтобы его нарушать. Ð’ огромных деревÑнных Ñщиках Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ дугами по бокам держали людей. Ðикто не знал их имен и откуда они. Раз в неделю кого-то забирали, кого-то привозили, а кто-то уже никогда не покидал пуÑтыню. Ð’ лагере надзирателей не принÑто было Ñпрашивать ни имен, ни возраÑта заключенных. Ящики, Ñколоченные из доÑок в виде чемодана, ÑтоÑли в Ñ€Ñд, прÑча в Ñвоих утробах Ñкрюченные тела заключенных. Их головы, проÑунутые в дыры, проделанные в доÑках, ÑвиÑали беÑпомощно к пеÑку. У некоторых Ñо рта текла пена, а кто-то билÑÑ Ð² конвульÑиÑÑ…. Кто-то иÑтошно орал, а кто-то тихо молилÑÑ. За заключенными наблюдали два Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ четыре пÑа алабаÑ, которые ходили по Ñ€Ñдам и нюхали головы заключенных. Одно неверное движение, и пÑина могла полакомитьÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ неÑчаÑтного. Ðадзиратели пили чай из пиал и обмахивалиÑÑŒ газетами. Вокруг Ñщиков летали мухи и надоедливо жужжали. — Когда завтра вывозить трупы будут? Они начинают вонÑть! ПоморщилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из бородатых мужчин и хлопнул муху у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° плече. — Должны рано утром. — Что наÑчет того Ñукина Ñына, который плюнул в лицо гоÑподина, его так и будут морить голодом? — Может, он уже Ñдох. Пойди поÑмотри. — Сам иди. Я к нему наклонÑтьÑÑ Ð½Ðµ буду. Он чуть не откуÑил Ð½Ð¾Ñ Ð‘Ð°Ñру. — Ðам приказано подкармливать, чтоб не Ñдох. Давай, Очир. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. — Ты корми. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñплю. Вечером Ñменю тебÑ. ПримоÑтилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ зонтом на подÑтилке и отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего дружка. — Ладно. ПоÑмотрю. Мужчина направилÑÑ Ðº «Ñундукам» в Ñамый конец Ñвоеобразного лабиринта из Ñщиков. Подошел к Ñамому крайнему и Ñамому большому из них и пнул ногой. — Ðй, ублюдок! Ты живой?! Или завонÑлÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ? Долго думать будешь? Скоро Ñолнце поджарит твою физиономию до мÑÑа. Вчера тебе было мало? Ðй! Заключенный не подавал признаков жизни, и надзиратель неÑколько раз толкнул его голову ноÑком ботинка. Потом наклонилÑÑ Ð¸ Ñхватил за длинные волоÑÑ‹, ÑвиÑающие к пеÑку, поднÑл за них вверх, вÑматриваÑÑÑŒ в зароÑшее лицо пленника, покрытое ожогами, Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ·ÑˆÐµÐ¹ кожей и раÑтреÑкавшимиÑÑ Ð² кровь губами. — Живой? Давай моргни! И Ñ Ð´Ð°Ð¼ тебе воды! — Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ° рта заключенного потекла Ñтруйка крови. — Твою ж мать! — надзиратель опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени, приближаÑÑÑŒ к безжизненно ÑвиÑающей голове, ÑтараÑÑÑŒ уловить дыхание, и когда он придвинулÑÑ ÑовÑем близко, заключенный зарычал и впилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ зубами в Ñкулу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что тот заорал, завизжал. ОтÑкочил в Ñторону, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñƒ руками. — Сукааа! Тварь! ÐÑ… ты ж мразь! Он бил заключенного по голове, а тот хохотал окровавленным ртом. — Ðй, Джамбул, что там у тебÑ? Машина едет! Заканчивай там! Рто убьешь раньше времени! — Черт! Джамбул броÑилÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñщиками обратно к ÑтульÑм и Ñщикам Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и едой. — Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ Ñ€Ð¾Ð¶Ð° в крови! — Ðтот урод Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑƒÑил. Что ты ржешь? Он отгрыз мне куÑок мÑÑа! — Я тебе говорил, что он опаÑен. И Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что Ñти его ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚. — ЕÑли он ÑоглаÑитÑÑ. — Хрен его знает. Ðтот Ñукин Ñын конченый пÑих. Они поÑмотрели друг на друга, а потом Ñнова на приближающийÑÑ Ð´Ð¶Ð¸Ð¿. Из-под ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ пыль, и машина затормозила неподалеку от Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Из нее вышел мужчина Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами, Ñобранными в хвоÑÑ‚ на затылке, и кивнул в Ñторону Ñщиков. — Ðу что? — Ðичего. Молчит. — Веди его Ñюда. — Да, гоÑподин. Джамбул поклонилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ðµ в краÑивом Ñером коÑтюме и, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½ÑтьÑÑ, вмеÑте Ñо Ñвоим дружком пошел к Ñщикам. Они гремели заÑовами, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñундук и вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° огромного мужчину, Ñкованного цепÑми по рукам и ногам, одетого лишь в одну набедренную повÑзку. Его Ñмуглое тело было покрыто ÑÑадинами и кровоподтеками, шрамами и порезами, и он не ÑтоÑл на ногах. КрÑÑ…Ñ‚Ñ Ð¸ поÑтанываÑ, надзиратели потащили заключенного к гоÑтю и швырнули в пеÑок под ноги. — Ðу что, пÑина, ты так и будешь упрÑмитьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑе же надумал? Мужчина пнул заключенного под ребра, тот даже не заÑтонал. Дверца машины раÑпахнулаÑÑŒ, и на пеÑок Ñтала Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° в лакированной краÑной туфле. Ðто вÑе, что мог видеть заключенный, которого Джамбул держал за волоÑÑ‹. — Что ты так неучтив, Ðаран, Ñ Ñамим… как там Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸, плебей? Ðапомни! Она Ñдавила Ñкулы пленника рукой в перчатке. — Пошла на Ñ…*й! Шавка! Удар ногой в лицо, и из ноÑа заключенного хлынула фонтаном кровь. Его продолжали держать за волоÑÑ‹ и бить, пока он не заÑтонал, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. — Я ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽâ€¦ ЕÑли ты будешь упрÑмитьÑÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ñƒ тебе Ñкальп. Золотой, переливающийÑÑ Ð½Ð° Ñолнце Ñкальп, или, может, ты хочешь черный? С коÑичками? — Пошла на Ñ…*й, Ñ Ñказал! Его Ñнова ударили и били до тех пор, пока не потерÑл Ñознание. — Три Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· еды и воды. — Он Ñдохнет! — Рты не дай Ñдохнуть. Я тебе за что плачу!? Хотела уйти, потом вернулаÑÑŒ и наклонилаÑÑŒ к заключенному: — Три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° размышлениÑ! Три! Ð Ñто, чтоб тебе хорошо думалоÑÑŒ! И броÑила в пеÑок заколку Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ бантиком из ленточки. Глава 1 ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ — Ñто ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñть, Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾Ñть, Ñамоунижение, Ñто когда веришь, не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов, наперекор Ñебе и вÑему Ñвету. (Ñ) Чарльз ДиккенÑ. Большие надежды — Дарив, Ñкажи мне уже, что вы нашли? — Я вÑе проверил. Ðичего оÑобенного. ОÑтальные камеры показывают вÑе то же Ñамое. Один к одному. Он ÑтараетÑÑ Ð½Ðµ Ñмотреть вниз, на прикрытую мÑгкой пеленкой головку малыша, который уÑердно ÑоÑет мою грудь. Да, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ð»Ð° Ñвоего мальчика Ñама, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ и пыталиÑÑŒ навÑзать каких-то кормилиц из Монголии. Мне хватит и моего молока. Мой Ñын будет пить только его и ничье молоко больше. — Ðе может быть! Я же показывала тебе неÑоответÑтвие по времени. ÐаклонилаÑÑŒ вперед к ноутбуку и включила одну из запиÑей. — Вот Ñмотри, везде запиÑÑŒ обнулÑетÑÑ Ð² двенадцать ночи, верно? — Верно. — Смотри, вот здеÑÑŒ машина Хана проехала по траÑÑе в Ñорок пÑть минут, Ñвернула налево, оÑтановилаÑÑŒ на Ñветофоре. Везде Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñовпадает. Ðа вÑех запиÑÑÑ… Ñо вÑех камер. Ртеперь Ñмотри Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°. Ðа одной из камер в пÑтьдеÑÑÑ‚ воÑемь минут, на второй — пÑтьдеÑÑÑ‚ пÑть, на третьей — пÑтьдеÑÑÑ‚ три. — И что Ñто по-вашему значит? Смотрит мне в глаза, Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Ты дейÑтвительно не понимаешь? — Ðет, Ñ Ð½Ðµ понимаю. Малыш переÑтал ÑоÑать, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° Ñарафан, приподнÑла Ñына, положила животиком на плечо. — Ðто значит, что в каком-то меÑте что-то вырезали, а потом вклеили взрыв. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтоб ты нашел профеÑÑионала, который найдет Ñто меÑто… И еще. Ðайди мне тех, кто отвечает за городÑкие камеры и мониторит их. ПоÑмотрела Дариву в глаза. Как вÑегда, Ñовершенно беÑприÑтраÑтен. Спокойный, уравновешенный. Смотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑкептичеÑки и Ñвно ÑомневаетÑÑ Ð² моей адекватноÑти. — Чего вы хотите Ñтим добитьÑÑ? — Хочу найти некоего миÑтера игрек, который заплатил некоему миÑтеру икÑ, чтоб тот отдал ему запиÑи Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€ и потом поÑтавил их на меÑто. — Год поиÑков, гоÑпожа. Год мы ищем неизвеÑтно что и неизвеÑтно кого. Как в вашей Ñказке «Пойди туда, не знаю куда, и найди то, не знаю что». Ркак же анализы ДÐК, где черным по белому напиÑано о девÑноÑто пÑтипроцентном ÑоответÑтвии. — Рразве оно не должно быть Ñтопроцентным? — С учетом того, наÑколько поÑтрадали ткани — нет. â€”Â Ð Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” да! Ðто был не мой муж. Я хочу, чтоб провели еще одну ÑкÑпертизу. ПуÑть ÑверÑÑ‚ ДÐК того… кого принÑли за моего мужа, и моего Ñына. Я хочу поÑмотреть, покажет ли Ñтот теÑÑ‚ отцовÑтво. — Как Ñкажете. Я Ñделаю вÑе, что прикажет Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñпожа. — Вот и Ñделай. ПоклонилÑÑ, вышел из кабинета, а Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на Ñыночка, дремавшего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках. Смуглое личико Ñ Ñ€Ð°ÑкоÑыми глазами, черные волоÑики, пухлые щечки… и когда он откроет глаза, они будут удивительного голубого цвета, приводÑщего в воÑторг его прадеда. Мой маленький Тамерлан Второй. Мой принц. Любовь моÑ. Я найду твоего папу, чего бы мне Ñто не Ñтоило, и никто не убедит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² том, что его больше нет. Малыш поморщил ноÑик и улыбнулÑÑ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ любви и нежноÑти защемило Ñердце. Как же Ñ‚Ñжело ты мне доÑталÑÑ, как же Ñильно Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð°, чтоб ты родилÑÑ. Я вÑтала из-за Ñтола, уложила ребенка в колыбель, позвала нÑню и вышла из Ñпальни. ÐаправилаÑÑŒ в комнату Батыра. Он оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ у менÑ. Старый вредный Ñтарикан заÑвил, что ему здеÑÑŒ нравитÑÑ. Он пришел в ÑебÑ, когда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из управлÑющих концерном, ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ меÑÑца поÑле иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ мужа. Пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтолько неожиданно, наÑколько и вовремÑ, иначе Ñ Ð±Ñ‹ наворотила Ñ Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑом непоправимых ошибок. — И… что Ñто значит? Я не понимаю. Ð’Ñ‹ должны мне объÑÑнить. Да, Ñ ÑƒÑлышала наÑчет акций. Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не так? Я должна поднÑть цену? ОпуÑтить? Ð’Ñ‹ Ñчитаете, так будет лучше? Ðо зачем опуÑкать цены на наши ценные бумаги… — Гони его в шею. ОбернулаÑÑŒ на поÑтель и замерла Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ¾Ð¹ в руке. Старик открыл глаза и Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº приÑтально и оÑмыÑленно, что по коже побежали мурашки. — Мы никогда не опуÑкаем цены на акции, так и Ñкажи, и пуÑть идет на хер. — Вы уволены! — Ñказала Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñмотреть на деда, и тот довольно ухмыльнулÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ палец кверху. — Что? Вы… вы Ñерьезно? Ð’Ñ‹ же не знаете Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, Ñ Ñамый лучший аналитик и… — Я что не ÑÑно выражаюÑÑŒ? Ð’Ñ‹ уволены! Отключила звонок, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда Ñ Ð´ÐµÐ´Ð°, а он поежилÑÑ, пытаÑÑÑŒ перевернутьÑÑ Ð½Ð° бок. — Позови Ñиделку, или кто там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ и моет. ПуÑть повернет менÑ, коÑти вÑе закаменели, и зад заделалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтот матраÑ. КÑтати, херовый матраÑ. Купи другой. И Ñмените мне подгузники. Реще Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ еÑть. Я заÑмеÑлаÑÑŒ, чувÑтвуÑ, как впервые за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñет радоÑтью. Словно заÑиÑл Ñамый первый луч надежды, и Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° Ñ€Ñдом Ñ Ñобой опору. Да, никогда бы не подумала, что буду рада Батыру Дугур-Ðамаеву. — Я так понимаю, ты теперь у рулÑ? Кивнула, затаив дыхание и не знаÑ, что именно он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñкажет и как быÑтро отлучит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ управлениÑ. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð° научить разбиратьÑÑ Ð² бизнеÑе. С ÑегоднÑшнего Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ давать уроки. Когда родитÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ правнук? — кивнул на мой живот. — Со Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° день. — Внука нашли? ВзглÑд Ñтал непроницаемым, цепким, как будто впивалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в душу. — Мы его ищем. — Ищите. Ðе хорони его, Ðнгаахай. — Я и не думала. Я знаю, что он жив. Ð’Ñ‹ что-то помните? — Ðет. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелили, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл Ñознание. ОчнулÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ здеÑь… и не мог пошевелитьÑÑ. Слушал, как ты Ñтроишь домашних. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ получаетÑÑ. ÐаклониÑь… что-то Ñкажу. Поманил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к поÑтели, ÑклонилаÑÑŒ над Ñтариком. — Я в тебе не ошибÑÑ, внучка. Ðайди Тамерлана. — ОбÑзательно найду. Я не ÑдамÑÑ. Ð’ ту же ночь началиÑÑŒ роды. Дома. Под приÑмотром Зимбаги. — Ðадо в больницу! Слышишь? Ðадо! — Ðет! Я никому не доверÑÑŽ кроме тебÑ. Ты… повитуха? Давай прими моего мальчика! Ð’ роддоме его могут украÑть или убить. Рожу. Ðикуда не денуÑÑŒ. Ðаши бабки рожали, и Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ñƒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° нет… РазродилаÑÑŒ только через два Ð´Ð½Ñ Ñхваток, которые то затихали, то начиналиÑÑŒ Ñнова. Зимбага вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñлушала Ñердцебиение ребенка. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñхваток закуÑывала проÑтыню и Ñкулила, чтоб никто не Ñлышал, как Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ñƒ. — Таз узкий, не разродишьÑÑ. Ребенок большой. — РазрожуÑÑŒ. Я — жена Тамерлана Дугур-Ðамаева. Я вÑе выдержу. Ты Ñмотри за ребенком. И говори, что делать. Ð’Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ° из Ñвоего тела, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ кричала Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ отца. Так громко, что ÑодрогалиÑÑŒ Ñтены. — Какой большой богатырь. Да тут вÑе пÑть килограммов. — Зимбага…, — выдохнула Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¹. — ВÑе на меÑте. Ручки, ножки, пальчики. Здоровый карапуз. Вылитый папа. Давай, покричи Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. Когда малыш закричал, Ñ Ð²Ð·Ñла его на руки. ПриÑтроила на груди и уÑнула. ÐœÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ пота, Ñ Ñорванным голоÑом и лопнувшими ÑоÑудами в глазах, но ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ безумиÑ. Когда Зимбага хотела его забрать, Ñ Ñхватила ее за руку и хрипло Ñказала: — Ðикогда не трогай моего Ñына, пока Ñ Ð½Ðµ разрешила. Она уÑмехнулаÑÑŒ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то оттенком гордоÑти. Ðе обиделаÑÑŒ. Рво мне инÑтинкты играют первобытные и понимание, что Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Я родила Ñвоему мужу здорового мальчика. И Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÑƒ перегрызу каждому, кто попробует его у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ или обидеть. — Как Ñына назовешь? — Тамерлан. Тамерлан Второй. ПуÑть напоминает мне… что первого надо иÑкать. — Скоро врач приедет Ñюда и поÑмотрит Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Ему можно доверÑть, и Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ€Ñдом. Ðо вÑе прошло хорошо… без разрывов. Ты умничка. Сам Бог Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÐ³. Ðто наивыÑшее чудо из вÑех, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°. * * * Зашла в комнату Батыра — Ñидит в Ñвоем креÑле, кормит Генриха орехами, а ÐрдÑÐ½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ книгу читает вÑлух. С Ñерьезным лицом. КоÑички по плечам змеÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, которые Ñ ÐµÐ¹ Ñделала. Теперь Ñамые любимые ее заколки. Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ°. — Серьезно? ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð§ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð»Ð»Ñ? ВзÑла книгу и поÑмотрела на обложку. — Бедный ребенок. — Рчто? ИÑторию надо знать. Говорит, что ей интереÑно. Я подошла к деду, наклонилаÑÑŒ, тронула губами его щеку, а он мою. — Пахнешь молоком. Кормила моего Лана второго? Кивнула и потрепала по волоÑам ÐрдÑнÑ. — ПоÑидишь Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, милаÑ? — Конечно. Почитаю и ему ЧерчиллÑ. ПуÑть проÑвещаетÑÑ. Когда за ней закрылаÑÑŒ дверь, Ñ Ñела напротив Батыра. — Что? Хочешь мне что-то раÑÑказать и не знаешь, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начать? — Да… Он уже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡Ð¸Ð». И иногда по одному взглÑду знал, о чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ. — Я Ñчитаю, что запиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€ была обрезана и Ñклеена. Считаю, что там не хватает куÑка. Резко поднÑл голову, и Генрих вÑтрепенулÑÑ, махнул крыльÑми, перелетел ко мне. — Мне нужен человек, который Ñмог бы подтвердить мои Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ опровергнуть. — ЕÑть такой человек. Завтра же будет в твоем раÑпорÑжении. Отпил Ñвой кофе и медленно поÑтавил чашку на Ñтол. — Таки нашла зацепку. Молодец. — Я бы нашла ее рано или поздно. И его найду. Батыр выпрÑмилÑÑ Ð² креÑле и Ñ‚Ñжело вздохнул. — Прошел год, Ðнгаахай. Год его отÑутÑтвиÑ. Год, в течение которого мы ничего о нем не Ñлышали. Ðет, Ñ Ð½Ðµ подвергаю Ñомнению твою веру, не умалÑÑŽ твоих надежд, но… еÑли бы мой внук был бы жив и хотел, чтоб его нашли, он бы уже придумал, как подать тебе знак. ТÑжело дыша и пытаÑÑÑŒ Ñдержать Ñлезы, Ñмотрела на морщиниÑтое лицо Батыра. Только не он. Он не может Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить и ÑдатьÑÑ, переÑтать верить. Он же вÑегда был Ñо мной и поддерживал менÑ. Он же говорил мне не ÑдаватьÑÑ. — РеÑли…еÑли там, где он ÑейчаÑ, невозможно подать знак… — Да… так и еÑть. Ðевозможно. Оттуда знаки не подают. — Ðет! — горÑчо возразила. — Я не о том! Я… Ñ â€”Â Ð¯ знаю, о чем ты. Я Ñам проÑил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкать и не Ñкладывать руки, но Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ знаю Ñвоего внука. Ðто Ñильный и хитрый Ñукин Ñын. Он бы выбралÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ из ада… и еÑли его до Ñих пор нет… — То значит в Ðду крепкие заÑовы, и их надо открыть Ñнаружи! — крикнула Ñ Ð¸ ударила кулаком по Ñтолу. — Ðе Ñмейте ÑдаватьÑÑ. Он жив. Я буду иÑкать и докажу, что он жив. Ðайдите мне человека, который поÑмотрит запиÑи Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€. Глава 2 Ты Ñмотришь на менÑ, Ñмотришь на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· близи, вÑе ближе и ближе, мы играем в циклопа, Ñмотрим друг на друга, ÑÐ±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, и глаза раÑтут, раÑтут и вÑе ÑближаютÑÑ, ввинчиваютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ в друга: циклопы ÑмотрÑÑ‚ глаз в глаз, дыхание ÑрываетÑÑ, и наши рты вÑтречаютÑÑ, тычутÑÑ, прикуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга губами, чуть упираÑÑÑŒ Ñзыком в зубы и щекоча друг друга Ñ‚Ñжелым, прерывиÑтым дыханием, пахнущим древним, знакомым запахом и тишиной. Мои руки ищут твои волоÑÑ‹, погружаютÑÑ Ð² их глубины и лаÑкают их, и мы целуемÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно рты наши полны цветов, иÑточающих неÑÑный, глухой аромат, или живых, трепещущих рыб. И еÑли ÑлучаетÑÑ ÑƒÐºÑƒÑить, то боль Ñладка, и еÑли ÑлучаетÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² поцелуе, вдруг глотнув в одно Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ отнÑв воздух друг у друга, то Ñта Ñмерть-мгновение прекраÑна. И Ñлюна у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° на двоих, и один на двоих Ñтот Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ плода, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, как ты дрожишь во мне, подобно луне, дрожащей в ночных водах. (Ñ) Julio Cortázar. Игра в клаÑÑики Он Ñидел в одиночке, в наморднике, как у Ñвирепого, дикого пÑа из черной, толÑтой кожи Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñпицами у рта, и руками, выкрученными назад за Ñпину, Ñкованными металличеÑкими браÑлетами, кандалы на ногах раÑтерли лодыжки, и кожа давно зарубцевалаÑÑŒ, повторÑÑ Ñ€Ð¸Ñунок в виде хаотичных шрамов. Ðа нем грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑходитÑÑ Ð½Ð° мощной груди, Ñвободные шаровары. Ð’ помещении невыноÑимо жарко, и заключенный иÑтекает потом. МиÑка Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ Ñтоит у другой Ñтены, но цепь, на которой Ñидит заключенный, не доÑтает до нее. И он может лишь ходить вокруг и Ñмотреть на желанную влагу. Вокруг заключенного множеÑтво других клеток, в которых ÑидÑÑ‚ по два-три-пÑть человек. Без намордников и наручников. Сильно вонÑет мочой, ÑкÑкрементами, потом и кровью. Где-то Ñлышны Ñтоны боли или предÑмертной агонии. Они мало кого волнуют. ЗдеÑÑŒ каждый Ñам за ÑебÑ. ЗдеÑÑŒ у каждого только одна цель — выжить любой ценой. ÐбÑолютно любой. ОРÑидит у Ñтены и Ñмотрит на маленькое квадратное окно под потолком. Первые лучи Ñолнца означают, что Ñкоро вÑех выведут на перекличку, заÑтавÑÑ‚ умыватьÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной водой, потом будет тренировка, и только поÑле Ñтого их покормÑÑ‚. Ðо на такой жаре еÑть не хочетÑÑ. ХочетÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ и Ñпать. Спать им дают только ночью по четыре-пÑть чаÑов. Ð’Ñе оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ тренируютÑÑ. Кто не хочет тренироватьÑÑ, того избивают до полуÑмерти и вешают на Ñтолб под палÑщими лучами Ñолнца. Пару таких прогулок и дерутÑÑ Ð²Ñе. У каждого ареÑтанта на груди тавро, как у Ñкотины. Ð’ ухо, ноздрю, губу может быть продето кольцо Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Ðекоторым оÑобо Ñтроптивым кольцом пробивали член или мошонку, и Ñто автоматичеÑки делало его мишенью Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑгательÑтв. Окольцованные «девочки» не имели права вÑтавать в полный роÑÑ‚, они ползали на четвереньках и Ñмотрели только в ноги Ñвоим «хозÑевам». Одна из Ñамых Ñтрашных тюрем в мире. МонгольÑÐºÐ°Ñ Ñма. ОтÑюда никогда никто не бежал. ОтÑюда никогда никто не выходил. Только вперед ногами. Один из Ñамых извеÑтных в подпольных кругах Ñмертельный тотализатор Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтными Ñтавками в золоте. Выживает тот, кто кровожадней, Ñильнее и более жеÑток. ÐŸÐ¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÑƒÑно кормÑÑ‚ и приводÑÑ‚ к нему шлюх. Чемпиона могут вывезти на бои в другую Ñтрану. Чемпион уÑловно Ñвободен. Каждый мечтает об одном из двух — или Ñдохнуть, или Ñтать чемпионом. ЗаÑовы Ñ‚Ñжело заÑкрипели, Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ отворилаÑÑŒ. ПоÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ ног надзирателей и начальника Ñмены, вперемешку Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ тонкое цоканье женÑких каблучков. — ВÑем вÑтать, Ñуки! Руки по швам и мордами в Ñтену! Звук шипÑщего ÑлектричеÑтва и Ñдавленный крик. Кто-то оÑлушалÑÑ, и его припекли Ñлектрошокером. ЕМУ было неинтереÑно, как оÑтальные заключенные быÑтро ÑуетÑÑ‚ÑÑ, вÑкакивают, отворачиваÑÑÑŒ к Ñтене, жмутÑÑ Ðº ней, прÑча лица. Он и не думал шевелитьÑÑ. Он продолжал Ñмотреть в окно. Скоро горизонт окраÑитÑÑ Ð² нежно-золотой цвет, и по телу заключенного в Ñобачьем наморднике пройдет волна дрожи, черные узкие глаза вÑпыхнут, и он загремит цепÑми, приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñолнечный Ñвет так, как будто Ñто единÑтвенное, что ему важно в Ñтой жизни. — Рты, ничтожеÑтво, куÑок гнилого мÑÑа, быÑтро вÑтал! Ждешь оÑобого приглашениÑ? ОбращалиÑÑŒ к нему, но он даже не обернулÑÑ. — Ты! Мразота! Ð’Ñтал, Ñ Ñказал! Ðачальник Ñмены толÑтый, невыÑокого роÑта, Ñ Ñальными волоÑами и обвиÑшим вторым подбородком кивнул Ñвоим людÑм на камеру. Клетка открылаÑÑŒ, и четыре здоровенных мужика Ñхватили заключенного под руки и швырнули на пол, прÑмо в ноги начальника и его гоÑтьи. — КланÑйÑÑ, урод! Его удерживали на четвереньках, но он умудрилÑÑ Ð¿Ð»ÑŽÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ ей на ноÑки лакированной обуви и неÑколько раз чуть ли не Ñбить Ñ Ð½Ð¾Ð³ четверых надзирателей. — Ты Ñто вылежишь, мразь. Удары поÑыпалиÑÑŒ Ñо вÑех Ñторон. Заключенный дергалÑÑ, но даже не Ñтенал, упрÑмо ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ вертикально и не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ нагнуть к ботинкам женщины, пока его наÑильно на уложили Ð¿Ð»Ð°ÑˆÐ¼Ñ Ð½Ð° грÑзный пол и не придавили к нему Ñапогами. — ПрогреÑÑа нет? УпрÑмитÑÑ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚? — Ðет. Ðикакого прогреÑÑа. — Сидит и молчит. ВывеÑти и заÑтавить дратьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Только Ð·Ñ€Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ жратву. Ðамордник ÑнÑть опаÑно. Он раздирает людей зубами. — Зверина. Ðикто никогда не ÑомневалÑÑ, что ты зверина. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° из Ñщика, но в любой момент могу вернуть обратно. Женщина поднÑла лицо заключенного рукоÑтью Ñвоего зонта, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° подбородок. Когда он лÑзгнул зубами, она вÑе же дернулаÑÑŒ, а заключенного ударили по затылку дубинкой. — УпрÑмишьÑÑ. ЗрÑ. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñломаю. И не таких Ñтавили на колени. — Пошла ты! — прошипел Ñквозь зубы, презрительно кривÑÑÑŒ и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ноги женщины так, как ÑмотрÑÑ‚ на мерзкое наÑекомое. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ðº, но получишь ты его позже. — она выпрÑмилаÑÑŒ и поÑмотрела на начальника. — Я хочу, чтоб ему поÑтавили метку. СейчаÑ. ЗдеÑÑŒ. При вÑех. — Тигр… давай, порви Ñучке вÑе дырки! Она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚! Течет и вонÑет Ñучкой! — Тигр, порви ее, вÑтавь ей Ñвой болт по Ñамые гланды! — Дааааа! Порвать Ñуку! Ðадзиратели ударили по решеткам, кого-то обожгли током, и крики Ñтихли. — Раздеть наголо и поÑтавить на колени. Одежду Ñдирали вдвоем, а еще двое пыталиÑÑŒ удержать, но заключенный дергал цепи, и конвоиры падали на колени, материлиÑÑŒ, били его по Ñпине, по голове, по лицу, а он поÑтоÑнно вÑтавал Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ и, набычившиÑÑŒ, Ñмотрел иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð½Ð° женщину Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ прÑмыми волоÑами и маленьким ртом, похожим на краÑную прорезь. С него Ñодрали вÑÑŽ одежду, и женщина изучила его Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. Под улюлюканье заключенных. — Он порвет тебÑ. Давай купи Тигра. Он тебе как загонит! — Тигрище, зверина! Ðе жрал неделÑми, а здоровый, как буйвол! — Когда-нибудь Ñ Ñниму Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑŒÐµÐ¼ кожу… но Ñто будет потом. — женщина поÑтучала зонтом по груди заключенного. — Вначале ты поработаешь на менÑ. Поработаешь тем, кем и ÑвлÑешьÑÑ. Будешь моей Ñобакой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ команде «фаÑ» будет за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. â€”Â ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñобака однажды ÑрываетÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸. И первый, кому она перегрызет глотку, Ñто тот, кто ее на цепи держал. Бронзовое тело, покрытое ÑинÑками, ÑÑадинами, шрамами, ожогами, блеÑтело от пота, лоÑнилоÑÑŒ от грÑзи и Ñкорее напоминало выкованную из Ñтали Ñкульптуру. — Твои цепи будут под током, и еÑли ÑорвешьÑÑ, то только на тот Ñвет. — Я утÑну Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñобой. — Давайте! Я хочу Ñто Ñделать Ñама! Кивнула на заключенного, и один из надзирателей подал женщине нож. — Каждый мой Ð¿ÐµÑ Ð½Ð¾Ñит на Ñебе знак принадлежноÑти мне. Обычно его выжигают, предварительно Ñмазав обезболивающей мазью… Ðо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð¸Ñ. Я Ñама его вырежу на тебе. Она провела лезвием по груди мужчины, и тот ÑтиÑнул кулаки. — Повой Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, пÑина. Громко, заливиÑто. Повой от боли. — Скулишь только ты, шавка. Она вырезала на нем пÑть квадратов в виде цветка. Один поÑередине и четыре других по бокам. Два вверху и два внизу. Снимала квадратики кожи, и кровь текла по груди заключенного. Он не издал ни звука, только Ñмотрел на нее Ñвоими ÑумаÑшедшими, Ñтрашными глазами, не моргаÑ. Притихли вÑе. Конвоиры, ареÑтанты, начальник Ñмены. Как будто затаилиÑÑŒ, не дыша. Женщина швырнула ошметки кожи Ñебе под ноги и потопталаÑÑŒ по ним. — Ты — мой раб. Каждый будет знать, кому ты принадлежишь. Рано или поздно Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð° падают вÑе. Помни, кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑброÑил. Ртеперь обещанный подарок. ДоÑтала из кармана нечто тонкое, блеÑÑ‚Ñщее, похожее на пружину, и ткнула под Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ, который ÑтоÑл на коленÑÑ…, Ñогнутый, и трÑÑÑÑ Ð¾Ñ‚ напрÑжениÑ. — ПредÑтавлÑешь, наÑколько Ñ Ðº ней близка? ÐаÑколько Ñ Ñ€Ñдом? Еще один твой отказ, и ты получишь ее палец, или ноготь, или ÑоÑок. ПризнайÑÑ, ты бы хотел на него подрочить? РазвернулаÑÑŒ, чтобы уйти, но на мгновение задержалаÑÑŒ: — Рможет быть, ты хочешь получить маленький пальчик Ñвоего Ñына? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñына, Ñука! Пошла к выходу в Ñопровождении начальника, который Ñеменил Ñледом, переÑтавлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтые ножки. Она не видела, как заключенный поднÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° прÑдь золотых волоÑ, как бережно Ñложил их в ладонь и Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº лицу, принюхиваÑÑÑŒ к ним жадно, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° от удовольÑтвиÑ, а потом взревел: — Я ÑоглаÑен! Слышишь, Ñука, Ñ ÑоглаÑен! Глава 3 ЕÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð° — о птице, что поет лишь один раз за вÑÑŽ жизнь, но зато прекраÑнее вÑех на Ñвете… Однажды она покидает Ñвое гнездо и летит иÑкать куÑÑ‚ терновника и не уÑпокоитÑÑ, пока не найдет… Среди колючих ветвей запевает она пеÑню и броÑаетÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒÑŽ на Ñамый длинный, Ñамый оÑтрый шип. И, возвышаÑÑÑŒ над неÑказанной мукой, так поет, умираÑ, что Ñтой ликующей пеÑне позавидовали бы и жаворонок, и Ñоловей… ЕдинÑтвеннаÑ, неÑÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑнь, и доÑтаетÑÑ Ð¾Ð½Ð° ценою жизни… Ðо веÑÑŒ мир замирает, приÑлушиваÑÑÑŒ, и Ñам Бог улыбаетÑÑ Ð² небеÑах… Ибо вÑе лучшее покупаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ ценою великого ÑтраданиÑ…. По крайней мере, так говорит легенда….. (Ñ) Поющие в терновнике — Мы Ñмогли воÑÑтановить недоÑтающий фрагмент видео. Дарив резко раÑпахнул дверь веранды, и Ð”Ð¶Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же вÑтала в Ñтойку, оÑкалилаÑÑŒ. Я положила ей на Ñпину руку, нежно Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñтку. — Тихо, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ñпокойно. Ð’Ñе хорошо. Она повела ушами и нехотÑ, грузно улеглаÑÑŒ у моих ног, лениво откинула голову назад, Ñнова Ð²Ñ‹Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвою маÑÑивную лапу, но не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñдывать зеленым глазом на Дарива. — Ðикогда не врывайÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, Дарив. Она могла Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñчитанные Ñекунды. — ПроÑтите, — Ñклонил голову и тут же поднÑл, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто был обÑзан вам Ñто показать. Предварительно воÑÑтановленный фрагмент. Он Ñделал шаг ко мне, и Ð”Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ рыкнула. — Тихо…тихо, малышка. Ðто Ñвой. Ему можно подойти. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ тигрицу, заÑтавлÑÑ ÐµÐµ раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ подпуÑтить мужчину, протÑнуть мне Ñмартфон. — Смотрите, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ 44 минуты. — он наклонилÑÑ Ð¸ повел пальцем по Ñкрану. — Вот здеÑÑŒ за куÑтами внедорожник. Его вырезали, и ни на одной из запиÑей его или нет, или Ñовершенно невидно. Фары выключены. ОтÑвечивает только блик на бампере. И то… единожды. Когда машина Тамерлана выхватила бампер в темноте. Вот здеÑÑŒ, Ñ ÑнÑл Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, как мы увеличили разрешение, и теперь Ñвно видно, что внедорожник Ñтоит в куÑтах. Вот его очертаниÑ. Теперь Ñмотрите запиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ камеры. Ðтот же внедорожник едет по траÑÑе за Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ проиÑшеÑтвием. Вот он Ñворачивает на проÑелочную дорогу. Потом он Ñделал петлю в поÑелке, выехал через леÑополоÑу и ÑпрÑталÑÑ Ð² куÑтах. — Ðто значит, они поджидали Хана? Ðто ты мне хочешь Ñказать? — Скорее вÑего, именно из него была обÑтрелÑна машина. Кадры, где Ñто проиÑходит, воÑÑтановить не удалоÑÑŒ. Помните заключение ÑкÑпертов? СтрелÑли по колеÑам. — Целью было не убить…, — тихо Ñказала Ñ. — Возможно. И еще… вот здеÑÑŒ запиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€ уже за городом. Ðта же машина оÑтанавливаетÑÑ Ð½Ð° заправке. Ð’Ñе бы ничего, но, еÑли увеличить кадр. Вот здеÑÑŒ, видите — Ñто Ñледы от пуль. Скорее вÑего, Хан отÑтреливалÑÑ. Я уже поÑлал людей изъÑть гильзы и Ñравнить входные отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ пуль. Я внимательно Ñмотрела на джип, чувÑтвуÑ, как ÑроÑть, ненавиÑть и надежда поднимаютÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ в адÑком коктейле. Мы найдем Ñтого человека, и Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ заÑтавлю его пожалеть о каждом выÑтреле. — Что по номерам? — По номерам джип принадлежит некоему Ðртему Свиридову. — И где он ÑейчаÑ? Дарив Ñамодовольно уÑмехнулÑÑ. — Он и его шлюшка, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ мы его вытащили из поÑтели, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ дороге в одно укромное тихое меÑто, где обычно вÑегда говорÑÑ‚ правду. — Я хочу попаÑть в Ñто меÑто. Дарив выпрÑмилÑÑ Ð¸ ÑпрÑтал Ñотовый в карман. — Ðе уверен, что там подходÑÑ‰Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñфера Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ гоÑпожи. Голову Ñклонил и больше не Ñмотрит на менÑ. — Их надо заÑтавить говорить. Ðе думаю, что вам Ñтоит на Ñто Ñмотреть. У наÑ… Ñвои методы. Ðе ÑовÑем гуманные и не ÑовÑем чиÑтые. Я прекратила гладить Джаю и вÑтала Ñ ÐºÑ€ÐµÑла. Подошла к Дариву. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° только его Ñедоватую макушку, так как он наклонилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и Ñмотрел в пол. — ПоÑмотри на менÑ. Мне в глаза. Он медленно поднÑл голову и Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ трудом заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ñмотреть на менÑ. Запрет Хана дейÑтвовал до Ñих пор. Запрет пÑлитьÑÑ Ð½Ð° его жену дольше, чем неÑколько Ñекунд. — Я не держу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ты думал за менÑ. Ты здеÑÑŒ, чтобы охранÑть и выполнÑть мои указаниÑ, ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð‘Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ€Ð°, а не думать, что мне Ñтоит делать, а что нет. Я хочу Ñлышать, что говорит Ñтот человек. И мне вÑе равно, какими ÑпоÑобами вы заÑтавите его говорить. * * * Мне не нужно было ноÑить оружие, держать Ñ€Ñдом пиÑтолет, Ñтавить охрану возле Ñвоей комнаты. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° она. ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñожрать любого, кто проÑто повыÑит Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ изменит тон в моем приÑутÑтвии. Она могла чаÑами охранÑть Лана младшего, Ñпать у его кроватки или Ñидеть и не подпуÑкать никого, даже нÑню, при Ñтом развлекать малыша, играть Ñ Ð½Ð¸Ð¼, позволÑть таÑкать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° уÑÑ‹ и за уши, вылизывать вÑего Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. Я знала, что Ð”Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°ÑÑ‚ за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, еÑли потребуетÑÑ… и теперь понимала, как горевал Тамерлан, когда погибла Киара. Ðо вернуть назад ничего нельзÑ. Когда он вернетÑÑ, то полюбит и Джаю… ее невозможно не любить. Тамерлан… Одно его Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑло Ñердце больно ÑжиматьÑÑ, Ñтонать и кровоточить от боли. И ни на Ñекунду не ÑтановилоÑÑŒ легче, не ÑтиралоÑÑŒ, не забывалоÑÑŒ. Когда ехала в машине, от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¸ руки. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ° за год поиÑков. За целый год разбитых надежд и иÑтрепанной в Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‹ в то, что он жив и что Ñ Ð½Ðµ питаюÑÑŒ ложными надеждами, не Ñхожу Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ПоÑмотрела в окно, на мелькающие за окном Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð¹ лиÑтвой, на проÑвечивающие клочки неба. Как много Ñ Ð±Ñ‹ отдала, чтобы Ñмотреть на Ñто небо вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, любимый, чтобы трогать Ñту лиÑтву или видеть краÑную розу в твоих грубых пальцах. Я вÑегда думала, что ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ñет ненавиÑть, боль, злоба, но как же Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Самые Ñильные и невыноÑимые ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ñет любовь. ÐенавиÑть ничтожно мала перед ней, как жалкаÑ, иÑпуганнаÑ, Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñтаруха, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, чтобы защищатьÑÑ… любовь Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, как Ñамое наÑтоÑщее чудовище, пугающее Ñвоими размерами, Ñилой и мощью, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° цепÑÑ…, Ñловно Ñвоих верных пÑин: ненавиÑть, ÑроÑть, злоÑть. Можно прекратить ненавидеть… но прекратить любить невозможно. — Дарив, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. Машину обÑтрелÑли. Убит водитель, двое наших ранены. Объект при Ñмерти. До больницы не довезем. Я вÑкинулаÑÑŒ и подалаÑÑŒ вперед. Ð Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° и включилаÑÑŒ Ñнова. — Слышишь, Дарив. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑтрелÑли. — Твою ж… Я Ñхватила его за плечо. — Ðто далеко? — Ðет, в неÑкольких километрах отÑюда. Ðо… вам туда нельзÑ. — Кто Ñказал? — Ñмерила Дарива грозным взглÑдом, а Ñама трÑÑуÑÑŒ от отчаÑниÑ. Только не ÑейчаÑ. ПожалуйÑта. Ðе ÑейчаааÑ, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к иÑтине Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на полшага. — Там… мертвецы, там кровь. Ðто меÑто не Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹. — Запомни раз и навÑегда, Дарив — Ñ Ð½Ðµ женщина. Я Ðнгаахай Дугур-Ðамаева. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñпожа. И Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ решать, куда мне можно, а куда нельзÑ. БыÑтро разворачивайÑÑ Ð¸ вези Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтому человеку, и молиÑÑŒ, чтоб он оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ð², — потом приблизилаÑÑŒ к Дариву так, что наши лбы почти ÑоприкоÑнулиÑÑŒ, — или Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½Ñƒ на улицу… потому что ты не предуÑмотрел такой иÑход Ñобытий и не удвоил охрану нашего единÑтвенного ÑвидетелÑ. СвидетелÑ, на поиÑки которого ушел целый год! Год моей жизни! — Я понÑл… вы правы. Приму любое наказание. ОткинулаÑÑŒ на креÑло, Ñ‚Ñжело дыша и ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ в кулаки. Боже, молю тебÑ, пуÑть он будет жив и даÑÑ‚ мне Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ немного надежды, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ каплю, крошку, пылинку. За что-то уцепитьÑÑ. Чтобы иметь Ñилы жить дальше. Я выÑкочила из машины, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ на крики Дарива, на его резкие приказы оцепить территорию, не подпуÑкать ко мне никого даже на неÑколько метров. Трупы уже накрыли проÑтынÑми, раненных охранников положили в траву в ожидании неотложной помощи. Я броÑилаÑÑŒ к парню и девушке, лежащим у обочины. Упала перед ним на колени, ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть в развороченные раны на животе. — Скажи…Ñкажи мне, где Хан? Ðто ведь был ты? Ты поджидал его в куÑтах? Ты обÑтрелÑл его машину? Ты! Рпотом? Что ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделал потом? Отвечай! — ОлÑ…О…лÑ. Я повернулаÑÑŒ к девушке — ее широко раÑпахнутые глаза Ñмотрели в небо. Голова нееÑтеÑтвенно вывернута, как и ноги. — Она мертва. Те, на кого ты работал, предали тебÑ. ВмеÑто того, чтобы ÑпаÑти, они предпочли Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¸ твою девушку. Скажи мне, кто Ñто… Скажи, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñ‰Ñƒ им за тебÑ. Обещаю! Парень закатил глаза и захрипел. — Ðет. Ðет-нет-нет. Ðе умирай. Ðе ÑейчаÑ. Скажи мне… Ñкажи, где Тамерлан. Он ведь жив. Ты же его видел, да? Ð’Ñ‹ увезли его? Ртам был кто-то другой! Скажиии! — Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑла его за плечи, пачкаÑÑÑŒ кровью, терÑÑ Ñамообладание. Парень Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлышал, он агонизировал, дергаÑÑÑŒ вÑем телом. Дарив попыталÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, оттащить от умирающего. — Он вам уже ничего не Ñкажет. Ðто конец. Я позволила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть, но не могла замолчать… Ñмотрела на Ñвою поÑледнюю надежду, на то, как она иÑтекает кровью у моих ног, как умирает в Ñтрашных мучениÑÑ…, и готова была зарыдать от отчаÑниÑ. — Скажи! Я заÑтавлю их заплатить за вашу Ñмерть! Я прикажу похоронить Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… по-человечеÑки. Скажиииии! — Тур. га. уд — губы умирающего зашевелилиÑÑŒ, и Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к нему, оттолкнув руки Дарива. — Что? Что ты Ñказал? Повтори! — Он бредит. — ЗаткниÑÑŒ! — упала на колени Ñнова, наклонилаÑÑŒ к Ñамому уху умирающего. — Тур…га…уд. — повторил опÑть Ñтранное Ñлово и закашлÑлÑÑ, захлебнулÑÑ, из его рта пошла ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð°, и он заÑтыл, взглÑд замер где-то в одной точке над моей головой. Я поднÑлаÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, дрожа вÑем телом и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Дарива. — Что такое «тургауд»? Ðто монгольÑкое Ñлово? Он пожал плечами. — Да… но, Ñкорее вÑего, Ñто предÑмертный бред. — Ðет… Ñто не бред, — тихо Ñказала Ñ, переÑтупила через тело и пошла к машине. Я не Ñпала ночами, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ такое тургауд… Ðа первый взглÑд Ñто и мне показалоÑÑŒ бредом. Какое-то непонÑтное Ñлово. Его не было в ÑловарÑÑ… и переводчиках. Ðо Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° его значение в интернете. «Тургауды Ñтали боевой Ñлитой. От монгольÑкого турхаг («большой»), их в тумÑне кÑшика было аж 80 % или 8 000 Ñабель. Днем было больше вÑего забот и передвижений правителей и членов их Ñемей. Семьи чингизидов были большие, каждого охранÑли Ñвои тургауды. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° того, что в тумÑне кÑшика почти вÑе были тургаудами, в их боевом применении. Тургауды не только прикрывали Ñтавку чингизида, но и были поÑледним резервом правителей МонгольÑкой империи на поле боÑ».*1 Ðто могло означать, что угодно. Ðапример, то, что какаÑ-то группировка Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ названием могла уничтожить Ñтого Ðртема, и он пыталÑÑ Ð½Ð°Ð¼ указать на них. Ðо Дарив утверждал, что такой группировки нет. Как и дед. ЕÑли только не поÑвилаÑÑŒ буквально в течение неÑкольких дней. — Ты Ð·Ñ€Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑˆÑŒÑÑ, Птичка. Пойми, Ñто монгольÑкое Ñлово, и оно могло означать что угодно. Дед уже чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лучше и держал внука на коленÑÑ…, периодичеÑки Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ какие-то пеÑенки и веÑело ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ из Ñтороны в Ñторону. Малыш улыбалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ вÑеми Ñвоими шеÑтью зубами и Ñ‚Ñнул деда за бороду и уÑÑ‹. — Ðтим Ñловом называлиÑÑŒ боевые пÑÑ‹ Чингизхана. Дед пожал плечами и ущипнул Лана за животик — мальчик веÑело заÑмеÑлÑÑ. — Ублюдок, которого приÑтрелили, мог так назвать Ñвоих убийц. — Вы Ñказали, что группировки Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ названием не ÑущеÑтвует. — Верно. Ðо Ñлово-то ÑущеÑтвует. — Откуда руÑÑкому знать Ñто Ñлово? — Почем Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ? Слышал где-то. — Ðо где? Я в отчаÑнии заломила руки. Словно топчуÑÑŒ на меÑте, по раÑкаленным углÑм, ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ до мÑÑа, и ничего не могу Ñделать. И никто не протÑгивает мне руку, чтобы вытащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда. — Где угодно. По телевизору. Да, Лан, да, мой внук, мой воин, мой дракон! — Ðет… здеÑÑŒ еÑть что-то еще. Что-то важное. Он Ñмотрел на менÑ, он пыталÑÑ Ð¼Ð½Ðµ раÑÑказать. Ðужно еще раз проверить вÑех, кто мог желать Ñмерти моему мужу.  Дед мрачно уÑмехнулÑÑ. — Их так много, что тебе жизни не хватит. ОÑновных мы вÑех прошерÑтили. СпиÑок из двадцати трех человек. ДеÑÑтерых прикопали в Ñамых разных меÑтах только за то, что подумывали о Ñмерти моего внука. Ðтого мало? Кого еще казнить, чтоб ты уÑпокоилаÑÑŒ? Ты должна жить дальше. Ð’ÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñƒ твоих ног. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ взлетела так выÑоко, что даже мне Ñтрашно Ñмотреть на Ñту выÑоту. Хватит Ñтрадать… во вÑем хороша мера. — Я держуÑÑŒ на голой вере, что он жив… — поÑмотрела в глаза Ñтарику и почувÑтвовала, как больно Ñаднит в груди, — живу, потому что ищу его, и Ñто дает мне Ñилы. ЕÑли умрет Ñта вера, и Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ, понимаете? Умру! Дед поÑтавил Тамерлана на ножки, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руками и тихо Ñказал: — Тебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. Ты мать Тамерлана Дугур-Ðамаева! Ты должна выраÑтить моего правнука и Ñделать его царем вÑей империи! Ты права не имеешь умирать! Ðа! Забери Ñвоего Ñына! Ðачни вÑпоминать, что ты не только жена, а еще и мать! УтешьÑÑ Ð² ребенке! Хватит! С ÑегоднÑшнего Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ðµ хочу и не Ñтану принимать учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² поиÑках призрака только в угоду тебе! Будешь упрÑмитÑÑ â€” отлучу от дел! Довольно Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð° и Ñводить вÑех вокруг! Я поÑтавил на уши кого только можно! И поверь, еÑли Ñ Ñчитаю, что мой внук мертв — значит, он мертв! Иначе Ñ Ð±Ñ‹ вывернул Ñтот мир наизнанку и нашел его! Я даже не пошевелилаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñмотреть в узкие глаза деда, а потом процедила Ñквозь зубы: â€”Â Ð Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ изнанку Ñтого мира и найду! Мне плевать на вашу империю. Можете отлучать! Я никогда не переÑтану его иÑкать! ВзÑла Ñына на руки и вышла из комнаты Батыра. Едва закрылаÑÑŒ дверь, как из глаз потекли Ñлезы от отчаÑниÑ, захотелоÑÑŒ упаÑть на колени и завыть, заÑкулить так, чтоб Ñтены проклÑтого дома ÑодрогнулиÑÑŒ, чтоб голуби выпорхнули из Ñвоих гнезд и забили крыльÑми от тоÑки. Ð’Ñе рушитÑÑ, уÑкользает из пальцев. Ð’ÑÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° превращаетÑÑ Ð² тлен, в ничто, в пеÑок… Может быть, Ñ, и правда, Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°? Может быть, он мертв, а Ñ… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто оÑтавлÑÑŽ Ñебе возможноÑть не знать об Ñтом. Ведь Ñто так проÑто. Ðе знать. Зашла в Ñпальню, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ° к груди, ÑƒÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ колыбельную… Старую, Ñтарую колыбельную. Ее пела мне мама Света. Рбабушка пела им обеим — Свете и моей маме. Баю-баюшки-баю Ðе ложиÑÑ Ð½Ð° краю, Придет Ñеренький волчок, Схватит Лана за бочок. Баю-бай, Баю-бай, Ñпи Ñыночек заÑыпай… (Ñ) ÐÐ°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ðµ раÑкоÑые голубые глазки медленно закрывалиÑÑŒ, прÑталиÑÑŒ под тонкими веками и пушиÑтыми реÑницами. Мой нежный мальчик, любовь Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‰ÐµÐ¼ÑщаÑ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ðµ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ необъÑтнаÑ, что мне кажетÑÑ, Ñ Ð²ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° ею. Как же Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы твой папа видел, как Ñильно ты на него похож. Как две капли воды, как Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью до родинки на Ñпине. Ðи одно ДÐК не нужно, чтобы увидеть, чей ты Ñын. Ðи одна проверка. ДоÑтаточно взглÑда… Тот же ноÑ, упрÑмо поджатые губы, разрез глаз. И дублÑж каждого пÑтнышка на теле. Мини карта родинок Ñвоего отца. Уложила малыша в кроватку и вернулаÑÑŒ к компьютеру. МонгольÑкие Ñайты, новоÑти, Ñплетни. Сколько Ñ Ð¸Ñ… переÑмотрела, Ñколько информации проанализировала, выпиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° бумажку разные данные. Мне казалоÑÑŒ, Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÑƒÑÑŒ от них, казалоÑÑŒ, что за Ñтот год Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñтаруху. Уже хотела закрыть одно из окон, как заметила баннер Ñо Ñвежей новоÑтью. Â«Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ в Ñтепи были обнаружены полуразложившиеÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð°. По неуточненным данным оÑтанки могут принадлежать молодым мужчинам, умершим от голода, Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ жеÑтоких издевательÑтв. Снова возрождаютÑÑ Ñлухи о тюрьмах-чемоданах. Только там людей могли довеÑти до подобного иÑтощениÑ, но влаÑти отрицают любую возможноÑть поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… иÑправительных «учреждений». Фотоматериалы, прикрепленные ниже, могут нанеÑти вред вашему пÑихичеÑкому здоровью». Ðе знаю, почему открыла Ñти Ñнимки. Тут же прижала руку ко рту, в желании отвернутьÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ вÑем телом от подÑтупающей тошноты. Хотела закрыть фотографии и замерла. Ðа одном из изображений крупным планом ÑнÑты руки неÑчаÑтного, вÑпухшие от впившихÑÑ Ð² них веревок и волдырей от ожогов, Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ¹ кожей… и на запÑÑтье Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° в виде Ñолнца. Я ее видела. Я точно ее видела. У Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ мужа. Ð’Ñкочила из-за Ñтола, выбежала в коридор, к комнате Дарива, поÑтучала изо вÑех Ñил. Он открыл не Ñразу, а когда раÑпахнул дверь, тут же опуÑтил взглÑд. И Ñ Ñжала полы халата на груди. — Идем Ñо мной. Ты должен Ñто увидеть. Должен! — Мне надо одетьÑÑ. — К черту! Схватила его за руку, но он ее выдернул. — В Ñтом доме уши и глаза еÑть даже у молекул. Я молчу про Ñтены и потолки. И Ñ Ð½Ðµ могу войти в вашу Ñпальню, гоÑпожа. Ðто может Ñтоить нам обоим жизни. Где-то вдалеке Ñкрипнула то ли дверь, то ли половицы. Мы оба поÑмотрели вглубь коридора. — Хорошо…Хорошо. Я Ñфотографирую на телефон и принеÑу. БроÑилаÑÑŒ обратно к Ñебе, Ñхватила Ñотовый. Со вÑех Ñторон ÑнÑла руку мертвеца и броÑилаÑÑŒ обратно. — Ты…ты узнаешь? Разве Ñто не татуировка МÑргÑна? Солнце Ñ Ñемью лучами. Разве Ñто не татуировка одного из телохранителей Хана, которого вы подозревали в предательÑтве? — У Ð½Ð°Ñ Ñƒ многих такие татуировки. Даже у менÑ. — и показал мне Ñвое запÑÑтье. От отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°Ñтонала. ОтшатнулаÑÑŒ к Ñтене и закрыла глаза. Почему…почему едва во мне зажжетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, она тут же гаÑнет. Почемууу? Чем Ñ Ñ‚Ð°Ðº разозлила Бога, что он жеÑтоко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚? Или… Тамерлан… прогневил, а Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñтрадать от разрывающего Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… наказаниÑ. — Что Ñто за фото? — Тела, найденные в монгольÑкой Ñтепи. — ответила Ñ, отворачиваÑÑÑŒ и Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¹ ком, заÑтрÑвший в горле. — ГоворÑÑ‚, их держали в тюрьмах-Ñщиках, а когда они умерли — закопали под тонкий Ñлой земли и броÑили разлагатьÑÑ. — Таких тюрем нет уже много лет. ПроÑто ÑплетнÑ. ВброÑ. Мы ищем МÑргÑна, и пока что его Ñледы ведут ÑовÑем в другое меÑто. Идите к Ñебе. Вам надо поÑпать. За Ñти дни вы ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ»Ð¸. Утром вÑе будет выглÑдеть иначе. Ðто не МÑргÑн. Как он мог попаÑть в Монголию?  Я не пошла в Ñебе… Ñлишком давÑÑ‚ Ñтены, Ñлишком Ñводит Ñ ÑƒÐ¼Ð° пуÑтота, как будто Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑчезновением дом Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð² размерах, Ñтал не проÑто огромным, а гигантÑким. Я любила его и одновременно ненавидела. Ðенавидела за то, что Ñ Ð² нем теперь Ñовершенно одна. Прошла по знакомой тропинке, мимо вольера Джаи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же радоÑтно броÑилаÑÑŒ к прутьÑм, но увидев, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° мимо, разочарованно заÑкулила. Как же ужаÑно ходить здеÑÑŒ ÑовÑем одной и предÑтавлÑть Ñебе ЕГО мощную фигуру, а Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ черную тигрицу. Подошла к моÑтику и приÑлонилаÑÑŒ к перилам. Внизу, оÑвещенные лунным Ñветом плавали два лебедÑ. Черный и белый. Они то взмахивали крыльÑми, Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтальные брызги Ñтолпами в разные Ñтороны, то Ñплетали длинные шеи в любовном танце. СовÑем недавно мы ÑтоÑли здеÑÑŒ вдвоем, Ñмотрели вмеÑте на Ñтих птиц. Как много Ñ Ð±Ñ‹ отдала, чтобы уÑлышать его голоÑ. «Ðнгаахай» Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¹, и ощутить, как Ñильные пальцы Ñжимают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ребрами. Одна только мыÑль о том, что Тамерлан мертв, Ñводила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°, заÑтавлÑла ощутить дикую пуÑтоту в Ñердце и в душе. Лебеди заÑкользили по глади озера, а Ñ Ñдавила пальцами перила, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. «— Почему лебедь? — Такой Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ тебÑ. — МенÑ? — ТебÑ. Провел пальцами по моей щеке. ЛаÑÐºÐ°Ñ Ñкулу, подбородок. — Ты похожа на лебедÑ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ белаÑ, Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ краÑиваÑ. — ГоворÑÑ‚, что лебеди Ñамые верные птицы. И они любÑÑ‚ только раз в жизни… еÑли их Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° погибает, лебедь умирает от тоÑки. Убрал мои волоÑÑ‹ Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, загладил их назад, внимательно вÑматриваÑÑÑŒ в мои глаза. — Ты бы умерла от тоÑки без менÑ? — Мне бы хватило на Ñто Ñекунды. Смотрит Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼, и золото в его радужках то темнеет, то Ñветлеет. — Мне хочетÑÑ Ð² Ñто верить. Когда-нибудь узнаем — так ли Ñто на Ñамом деле…» Я развернулаÑÑŒ и быÑтро пошла по направлению к дому, кутаÑÑÑŒ в шаль. Я не чувÑтвовала порывы холодного, пронизывающего ветра. ÐœÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð¾ и броÑало в жар от вÑпенившегоÑÑ Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð°. Я поднÑлаÑÑŒ по леÑтнице и без Ñтука раÑпахнула дверь в Ñпальню Батыра. Он приподнÑлÑÑ Ð½Ð° поÑтели, а Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ и отчетливо Ñказала: — Завтра утром Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽ в Монголию. Увидела, как морщиниÑтые пальцы ÑжалиÑÑŒ в кулак и ÑошлиÑÑŒ на переноÑице коÑматые брови. — Завтра утром, как только переÑтупишь порог Ñтого дома, переÑтанешь быть моей невеÑткой! И наши взглÑды ÑкреÑтилиÑÑŒ. ______________________________________________ *1 ИÑточник ЛунÑкий. Ð–Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 4 Мне приÑнилÑÑ Ñтранный Ñон. Будто бегали большие белые Ñобаки, и одной из Ñтих Ñобак была Ñ. Я… Я — ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñобака на дороге. Или птица, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñдывает тебе в окна. Так что еÑли Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ первой, ты вÑе равно будешь мною окружен. Сквозь вÑе пеÑни ты будешь Ñлышать мой голоÑ, оÑобенно Ñквозь твои Ñамые любимые. Я буду проÑто летать воздухом что бы ты им дышал. Я поÑтараюÑÑŒ быть Ñильнее Ñвоей любви, еÑли Ñто возможно… (Ñ) Рената Литвинова — Я отберу у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñына и изгоню из дома! Батыр ÑотрÑÑал кулаками и его колотило от гнева. — ИзгонÑйте! ЕÑли Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ моего мужа, он вернет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾! РеÑли нет, то такова Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба! — Куда ты лезешь, дура неÑчаÑтнаÑ! Ты людей не знаешь! Ты будешь в чужой Ñтране, где Ñвои правила! Ты Ñгинешь там! Отобрал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ и швырнул его к Ñтене. Я Ñпокойно поднÑла и Ñложила обратно в чемодан. — Везде Ñвои правила. Ð’ вашей Ñемье тоже были Ñвои правила! Ðе Ñгинула! Он ездил за мной на креÑле, пока Ñ ÑобиралаÑÑŒ. И раÑкидывал вÑе, что Ñ Ñкладывала. Ðто могло бы выглÑдеть комично, но не Ñ Ð‘Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ€Ð¾Ð¼. ЕÑли бы в его руках был в Ñтот момент хлыÑÑ‚, он бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð». — Ðто безумие! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ради чего жить! Ради Ñына! Ради ÐрдÑнÑ! Ðа кого ты их броÑаешь?! — Ðа ваÑ! Ð’Ñ‹ за ними приÑмотрите не хуже менÑ! — Я могу умереть в любой момент. — Таких моментов было много, и вы еще живы! — Я бы отрезал тебе Ñзык за дерзоÑть. — Ðто не дерзоÑть, Ñто правда. — Дети не проÑÑ‚ÑÑ‚ тебе Ñтой разлуки! — ПроÑтим! Мы оба обернулиÑÑŒ. ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° в комнату. Она уже уверено ÑтоÑла на протезах, а изÑщные брючки Ñкрывали Ñаму конÑтрукцию, и казалоÑÑŒ, что она Ñтоит на Ñвоих ногах. За полгода тренировок уже почти незаметно, что Ñто протезы. Я была благодарна Батыру за то, что поддержал мою идею. ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° медкомиÑÑию, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла почему Хан не хотел, чтобы она надевала протезы — у нее был порок Ñердца, прооперированный еще в младенчеÑтве. Противопоказаны Ñильные нагрузки. И Тамерлан решил, что в креÑле она целее будет. Запретил любую активноÑть. То, что Ñ Ñчитала жеÑтокоÑтью и равнодушием, на поверку оказалоÑÑŒ заботой. Своеобразной. Ð’ Ñтиле моего Тамерлана. ÐаÑтолько вычурной и гротеÑкной, что он боÑлÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ее движениÑ, ограждал от общениÑ, от волнений. Предпочитал Ñ Ð½ÐµÐ¹ практичеÑки не общатьÑÑ… Ð’ первые годы жизни девочки врачи намекали ему, что она может умереть. Потом было еще две операции, и шанÑÑ‹ ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлиÑÑŒ. Ð Ñтрах оÑталÑÑ. Хан боÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñть Ñвою единÑтвенную дочь и оберегал ее, как умел. ÐрдÑÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° на руках Ñвоего брата и Ñмотрела то на менÑ, то на деда. Малыш радоÑтно улыбалÑÑ Ð¸ вÑем тельцем показывал, как он рад вÑех Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Узкие Ñиние глазки ÑветилиÑÑŒ радоÑтью и веÑельем. — ПуÑть мама едет и вернет папу. Я верю, что он жив. Верю ей! ОтпуÑти ее, деда. Она ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ умнаÑ. У нее вÑе получитÑÑ! â€”Â Ð Ñ Ð½ÐµÑ‚! Я не верю! Ðадо Ñмотреть здравому ÑмыÑлу в глаза! Иди к Ñебе, ÐрдÑнÑ, Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ поиграй и не лезь во взроÑлые разговоры. Слишком мала вмешиватьÑÑ! Кивнул на дверь, но она не торопилаÑÑŒ уходить, поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивыми бархатными глазами, и Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ кивнула. ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐºÐ°. ÐаÑтолько моÑ, наÑколько не могла бы Ñтать и Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ. ОÑталаÑÑŒ поддержать. Ðе побоÑлаÑÑŒ деду перечить. Ðо когда Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°, вÑе же вышла, и Ñ ÑƒÑлышала, как она лаÑково лепечет что-то малышу. Ðто был мой Ñтрах…Ñтрах, что он родитÑÑ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼, полноценным, и девочка возненавидит его, начнет ревновать. Ðо Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð»Ð°ÑÑŒ. Так трогательно и нежно не любила моего мальчика даже Ñ. Ð’ÑÑŽ Ñвою нераÑтраченную лаÑку, любовь, заботу ÐрдÑÐ½Ñ ÑƒÑтремила на брата. — Пойди поÑпи. Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑижу. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе болит. Врач Ñказал лежать… отдыхать. Я Ñама. Я ÑправлюÑÑŒ. Мне не Ñложно. Она Ñидела Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñтолько, Ñколько Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñла первое времÑ. Помогала по ночам, возилаÑÑŒ, купала, пела пеÑни и называла его Лаником. Лучшей нÑньки Ð´Ð»Ñ Ñвоего Ñына Ñ Ð±Ñ‹ и не нашла. Провела ÐрдÑÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом и прикрыла за ней дверь. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не здравый ÑмыÑл. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ проÑто ÑдалиÑÑŒ, опуÑтили руки, пошли легким путем. Почему? Разве вы не любите его? Разве не мечтаете вернуть домой? Где ваша вера и надежда? — Ðет их уже давно! Что ты видела в Ñтой жизни? Ðи черта не видела! За Ñпиной внука моего вÑегда была! Ты мира не знаешь! ЖеÑтокоÑти людÑкой! Ðе понимаешь, куда лезешь, и как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ могут поломать! — Я уже поломаннаÑ. Без него! Дед выдернул у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук в очередной раз кофту и в ÑроÑти швырнул на пол. — Ты купаешьÑÑ Ð² золоте. Я одарил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñем, что только могла и не могла пожелать невеÑтка Дугур-Ðамаевых. Ðикуда не поедешь. Ð’ подвале запру. Годами там Ñидеть будешь! И поехал на менÑ, нахмурив брови и ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° отправишьÑÑ! Дура беÑтолковаÑ! Ðе перечь мне! И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что он может… что он так и Ñделает. Запрет менÑ, поÑадит под замок. Какой бы хозÑйкой Ñ Ð½Ðµ была, люди ÑклонÑÑ‚ головы перед ним. Рухнула на колени и обхватила его ноги, прикрытые пледом, дрожащими руками. — УмолÑÑŽ ваÑ, заклинаю. Ðе мешайте. ОтпуÑтите. Я жить не могу без него. Дышать не могу. Сколько времени Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑижу… а вырвуÑÑŒ и опÑть иÑкать пойду. ОтпуÑтите менÑ. Он мне каждую ночь ÑнитÑÑ… каждую. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° его в Ñме — изодранного, окровавленного, руки ко мне Ñ‚Ñнул, звал. И разрыдалаÑÑŒ, уткнувшиÑÑŒ лицом в ноги Батыра. УÑтала Ñ. Мне нужна надежда, зацепка, хоть что-то. Или наоборот, окончательно убедитьÑÑ, что он мертв. Ощутила, как на мою голову легла Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ ÑтарчеÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ, погладила мои волоÑÑ‹. Ðеумело, грубовато. — Я многих потерÑл в Ñтой жизни… внучка. Дочь потерÑл, загубил любимую. Младшую. Потому что делом занÑÑ‚ был, грÑзи у ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑом не видел… жену Ñхоронил и даже вздоха ее поÑледнего не поймал. Ðе пережила позора. Сына недоÑмотрел… подонком выроÑ. Дети у менÑ…. не нужен Ñ Ð¸Ð¼. БогатÑтво нужно, дом, влаÑть, золото. ÐœÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. Я такими выраÑтил. Впервые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть… не хочу больше терÑть, отпуÑкать. Дороги вы мне. Ð’Ñе трое. Дороже золота и жизни. Когда ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð° на Ñчету, когда оÑталÑÑ Ð²Ñего один глоток киÑлорода, хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтот глоток Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Я знала и понимала, что единÑтвеннаÑ, кто Ñлышит подобное от жуткого Ñдовитого Ñкорпиона, Ñкупого на похвалы и Ñмоции. Ðо разве Ñто что-то менÑло? — Вы…вы ÑгоиÑтично губите теперь и менÑ, — прошептала, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹, — прÑчете в клетку и рвете мне крыльÑ, не понимаете, что без него Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð½Ñƒ. Резко отнÑл руку и оттолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ÑебÑ, отъехал к окну. Долго молчал, пока Ñ Ñидела на полу, не в Ñилах вÑтать и вытирала Ñлезы. — Поедешь на неделю. Ðе больше. Там Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñтретит мой человек и поможет иÑкать. Поедешь под другим именем Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ документами. ÐеделÑ. Я даю тебе ровно неделю. ЕÑли ничего не найдешь, вернешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, закажешь ему памÑтник и начнешь жить Ñначала. — Хорошо… — ПоклÑниÑÑŒ! РазвернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — КлÑнуÑÑŒ! И Ñолгала. Ðамеренно. ГлÑÐ´Ñ Ð² глаза. Я буду его иÑкать, даже еÑли потрачу на Ñто вÑÑŽ Ñвою жизнь, даже еÑли мои поиÑки будут напраÑными. И буду ждать его Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñегда. Ðи одна клÑтва Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтановит. ******************** Ринг напоминал гладиаторÑкую арену и выполнен был именно в Ñтом антураже. Колонны, Ñцены боев на Ñтенах, потолок раÑкрашен в виде ночного неба Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими звездами. Ð’Ñе зрители в маÑках, полноÑтью Ñкрывающих лица. Яркое цветное оÑвещение бьет по глазам, камеры ползут вдоль ринга, Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ð¸ и ÑилуÑты бойцов, ÑтоÑщих за Ñеткой-рабицей, выкрашенной в золотиÑтый цвет. Мужчины раздеты до поÑÑа, Ñмазаны золотым блеÑком, у каждого на груди клеймо, нарочито обведенное черным. ОРÑтоит одним из первых. Ðа лице ни одной Ñмоции. Цепкий взглÑд из-под гуÑтых черных бровей. Руки Ñжаты в кулаки. ОÑматриваетÑÑ. Выхватывает лица-маÑки из толпы, пытаÑÑÑŒ кого-то узнать, но Ñто беÑполезно. Он Ñлышит лишь их голоÑа, Ñмех, издевательÑкие замечаниÑ. Ðоги Ñдавливают железные браÑлеты, на руках точно такие же, в них вÑтроены датчики. ЕÑли будет угодно хозÑйке, включитÑÑ Ñ‚Ð¾Ðº. За любое неповиновение ток или хлыÑÑ‚, или дубинка. Да, он ÑражалÑÑ Ð¸ раньше. Ðо тогда Ñто был Ñпорт, азарт, желание выиграть, быть Ñильнее, ловчее, умнее. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одна цель — выжить. Ðикаких правил. Противника можно рвать зубами, ногтÑми, ломать конечноÑти и выдавливать глаза, выпуÑкать кишки. Драка до Ñмерти. Ðет поблажек. С арены уходит кто-то один. Ðет, он не боÑлÑÑ. Он был переполнен ненавиÑтью и презрением к Ñамому Ñебе. Потому что дал ÑÐµÐ±Ñ Ñхватить, как тупое, беÑхребетное животное. Угодил в ловушку, как идиот. Поехал без охраны. Самоуверенный. Слишком раÑÑлабилÑÑ Ð¸Ð·-за нее. Ð’Ñе мыÑли только Ñ Ð½ÐµÐ¹, только о ней. Мозги отказывают напрочь, в них Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ‚Ð°. Мечты, бл*дь, планы. О том, как поÑтроит еще один дом у морÑ, чтоб она могла видеть воду каждый день, о том, как купит Ñхту и назовет ее Ðнгаахай, о том, как поÑадит розы Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ в виде лебедей. Как выраÑтет ÐрдÑÐ½Ñ Ð¸ будет танцевать Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ в креÑле, а врачи разрешат надеть протезы. Таким тварÑм, как он, мечтать о ÑчаÑтье вредно. За Ñто приходитÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ платить вÑем Ñамым ценным, что у него еÑть… и Ñто далеко не его Ñвобода. ÐеизвеÑтно, что Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼, неизвеÑтно вообще, что проиÑходит ТÐМ. И он готов был ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñто раÑпÑть. ÐадеÑлÑÑ, что Птичка выживет, что Ñможет защитить ÐрдÑÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñворы гиен, которые наброÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° них поÑле его Ñкобы Ñмерти. Он оÑтавил вÑе, что у него было, ей. До копейки и до пылинки. Ðет, не потому что хотел обеÑпечить ее поÑле Ñвоей Ñмерти. Тогда он был далек от Ñтих мыÑлей, тогда он вÑе еще надеÑлÑÑ, что золотоволоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ° лишь понравившаÑÑÑ Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ°, и она Ñкоро ему надоеÑÑ‚. Потом он будет об Ñтом молить у дьÑвола, чтоб надоела, чтоб не хотелоÑÑŒ видеть ее поÑтоÑнно, чувÑтвовать, вдыхать… ПерепиÑал на нее, потому что Ñчитал безропотной, беÑхребетной овцой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не Ñможет причинить ему вред. ПерепиÑал, чтоб потом так же ловко вернуть Ñебе, знаÑ, что Ñто ÑущеÑтво не Ñтанет ни на что претендовать. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто было единÑтвенное, что грело холодеющее от ужаÑа за Ñвоих девочек Ñердце. Они обеÑпечены, ни одна тварь не Ñможет претендовать на дом, на имущеÑтво. Ð’Ñе принадлежит Ðнгаахай. Только бы не убили его девочку… не уÑтранили Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Ð’ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на то, что дед выкарабкалÑÑ, иначе оÑтаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ€Ñ‹Ð·Ñ‚ÑŒ Ñебе вены… КраÑÐ½Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñука хочет, чтоб он дралÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° поÑтавить его на колени. Она может только мечтать о Ñлаве, которую получит Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. Только мечтать! И поÑмотрел Ñнова в зал. Она там. Среди Ñтих маÑок Ñ Ñ€Ð¶ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ ртами и огромными кукольными глазами. Жуткие зрители в маÑках Ñо ÑмеющимиÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ñкими лицами. Совершенно одинаковыми. Размахивают флажками Ñо значками хозÑев. Где-то Ñбоку поÑлышалÑÑ Ñ€Ñ‹Ðº, и бойцы напрÑглиÑÑŒ. — Бл*дь! Они привезли кошек! Будет меÑиво! — Я ж говорил, что не вижу ублюдошных кебтеуловÑких пÑов. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ другое развлечение. ПожеÑтче. Он их Ñлышал, но ему было плевать, кто там. Кошки, Ñобаки, кебтеулы, тургауды. ÐаÑрать. Ð’Ñе рабы. И вÑе Ñклонили головы перед Ñвоими хозÑевами. У него, у Тамерлана Дугур-Ðамаева хозÑина не будет. ПоÑлышалÑÑ Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¼, отбиваемый на там-тамах. Он уÑкорÑлÑÑ Ð¸ уÑкорÑлÑÑ, пока не загремела Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑа и не начала медленно подниматьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. — Черные тигры. Голодные, обозленные, измучанные и натаÑканные на людÑкое мÑÑо твари. Их выкупают в цирках и зоопарках, когда те выходÑÑ‚ из-под контролÑ. Бормотал кто-то Ñзади иÑтеричным голоÑом. — Лучше бы убили Ð½Ð°Ñ Ñразу. Ðе хочу быть Ñожранным голодным тигром живьем. — ВÑем наÑрать, чего ты хочешь. Ркошечек точно не кормили. Ðа арену, крадучиÑÑŒ, пригибаÑÑÑŒ, вышли две черные тигрицы. Пригнув головы и прижав уши, они кружили вдоль выÑоких заграждений и ÑкалилиÑÑŒ на гоÑтей. СлышалÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкий воÑторженный визг. Предвкушают, как тигрицы начнут раздирать людей. Женщины, жены, матери… улыбаютÑÑ Ñвоим детÑм, а Ñами делают Ñтавки — кто мучительней умрет у них на глазах и наÑколько Ñто будет интереÑно. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ необычный бой. Бой человека и животного в их первозданной Ñиле! Бой, где природа ÑразитÑÑ Ñама Ñ Ñобой, и мы узнаем, кто Ñильнее — человек или хищный зверь. Мы Ñобрали Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñамых Ñильных воинов, и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ умрут или выживут ради ваÑ… ПоÑле боев вы Ñможете наÑладитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми.  Ð’ толпе заулюлюкали, заверезжали. — И первым выйдет на арену Грифон. Дааа, рыжий великан Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ бородой, которого вы вÑе обожаете. Самый Ñильный из Тургаудов. Хан Ñмотрел, как рыжий детина вышел на арену. С голыми руками. Только небольшой нож Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ лезвием и ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила и ÑмелоÑть против двух голодных тигриц. Тамерлан знал, что рыжий обречен. Смотрел, как кошки играют Ñ Ð½Ð¸Ð¼, как изматывают, как толкают лапами и лишь Ñлегка пуÑкают кровь. Они знают, что получат его мÑÑо. Знают, что он против них Ñлишком Ñлаб, и его нож, впивающийÑÑ Ð² их лапы, вÑего лишь комариный укуÑ. Тигриц оттащат только тогда, когда хозÑйка подаÑÑ‚ знак Ñто Ñделать. Они завалили его ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñть минут. Хан не Ñмотрел, как тигрицы отдирали от дико воющего Грифона куÑки мÑÑа, как их оттаÑкивали и уноÑили израненного, покалеченного бойца в медчаÑть, где ему вколют Ñмертельную инъекцию, а потом закопают где-то за забором тюрьмы. Ðикто не Ñтанет лечить, ÑпаÑать бойца, который уже не Ñможет выйти на арену. ЗдеÑÑŒ на Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ тратÑÑ‚. Иногда кто-то из зрительниц выкупает Ñебе игрушку, но и Ñто ÑлучаетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ редко. — Ðе повезло Грифону. Природа оказалаÑÑŒ Ñильнее. Ртеперь мы познакомим Ð²Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ бойцом. Его зовут Тигр. Дааа. Тигр будет дратьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. Кто окажетÑÑ Ñильнее? Делаем Ñтавки, дамы и гоÑпода. Делаем Ñтавки. Рпока вы нажимаете кнопки на ваших диÑплеÑÑ…, мы раÑÑмотрим нашего воина во вÑей краÑе. РоÑÑ‚ двеÑти три Ñантиметра. Дааа, великан! — в толпе запищали. — Размах рук двеÑти деÑÑть, веÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚ÑжелаÑ, жим лежа двеÑти ÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть. Дааа. Он Ñилен. Ставки раÑтут! Тамерлан не Ñмотрел в толпу, он Ñмотрел на тигриц. ОÑобенно на одну из них Ñо Ñлегка оборванным ухом. Морда перепачкана кровью, Ñмотрит иÑподлобьÑ. Видно, что молодаÑ, злаÑ. Одна лапа Ñлегка вывернута внутрь. — Они не Киара… Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Ðо Ñмотри, какие они милые, как любÑÑ‚ наÑ. — Птичка, ты взÑла их из жалоÑти? Одна ÑлепаÑ, у другой лапа Ñломана, Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ здорова, но… — Ðо ты же их принÑл. Рони тебÑ. Смотри, как лаÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ… потому что кто вÑтает их кормить в шеÑть утра? — Я вÑтаю на тренировку! — Конечно, на тренировку! Конечно, ты проÑто проходишь мимо Ñ Ð²ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ мÑÑа и Ñлучайно ронÑешь куÑки за решетку! — Молчиииии. — ЗаÑтавь замолчать. — ЗаÑтавлю, не ÑомневайÑÑ. ÐахмурилÑÑ Ð¸ отвел взглÑд, поÑмотрел на беÑнующихÑÑ Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Они напомнили ему обезьÑн в зоопарке. Вот-вот повиÑнут на Ñетке и начнут показывать задницы. — УлыбайÑÑ, куÑок мÑÑа! — зашипел ведущий. — Подними руку и улыбайÑÑ. Они ÑпаÑут тебе жизнь, еÑли ты им понравишьÑÑ. ШанÑов никаких. Ты уже труп. Тамерлан броÑил жуткий взглÑд на ведущего, потом повернулÑÑ Ðº толпе. — Вы увидите, как он краÑив. Покажи им, Тигр! УлыбниÑÑŒ, заÑтавь их трепетать от воÑторга! Ðо вмеÑто улыбки Хан оÑкалилÑÑ Ð¸ зарычал, оголÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹. Смех Ñтих, и зал затаилÑÑ. — Придурок! Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñдохнешь! И Ñнова взорвалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñми, криками, а на огромном диÑплее запрыгали взлетающие вверх цифры Ñтавок. Глава 5 ÐенавиÑть — активное чувÑтво недовольÑтва; завиÑть — паÑÑивное. Ðечего удивлÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что завиÑть быÑтро переходит в ненавиÑть. (Ñ) Гете Иоганн Вольфганг Она его ненавидела. Люто ненавидела, мрачно. Ей одновременно хотелоÑÑŒ, чтобы он проиграл, и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° понимала, что Ñтот ублюдок может принеÑти ей миллионы. ОÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть — Ñделать на нем деньги, заÑтавить его платить по Ñчетам в полном ÑмыÑле Ñлова. Она превратит каждый день его жизни в ад, в кромешную тьму. Ð’Ñе Ñто вонючее ÑемейÑтво должно погрÑзнуть в болоте, утонуть и Ñдохнуть. Чтоб никого не оÑталоÑÑŒ из Дугур-Ðамаевых. Они разрушили ее жизнь, она поклÑлаÑÑŒ уничтожить их вÑех до единого. Ð”Ð»Ñ Ñтого вышла замуж во второй раз, ради Ñтого многое поÑтавила на кон. Перевела взглÑд на арену. Вывели животное проклÑтое. Сколько лет она пыталаÑÑŒ его уничтожить, и вÑе беÑтолку. РиÑковала Ñвоими людьми, подложила под тварь Ñвою дочь… Ðто уже оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Еще одна причина люто ненавидеть. Заключенный вышел на арену. Смотрит зверем. СтрашнаÑ, Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ каждого в Ñтой зале, еÑли ÑнÑть кандалы. ПотерÑла Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñтолько времени, ломала ублюдка меÑÑцами. Ей Ñто Ñтоило денег, реÑурÑов, времени. Чтобы доÑтать хоть что-то, ÑпоÑобное заÑтавить Ñту машину Ñмерти делать то, что она Ñкажет. ЗдеÑÑŒ, Ñреди Ñвоих ее называли ÐлбаÑта, что означало демоница. Своего наÑтоÑщего имени она им не говорила. И ей нравилоÑÑŒ, что ее боÑÑ‚ÑÑ. ОÑобенно Ñти животные, которых она называла Ñвоими пÑами. Скомандуешь «к ноге», и они уже готовы лизать ей пÑтки и причмокивать. За куÑок мÑÑа. За мÑгкую поÑтель, за шлюху раз в меÑÑц. Она любила их поощрÑть, но еще больше любила наказывать. Ее хобби, ее развлечение, ее огромнейший доход. Блажь, как называл Ñто муж ÐлбаÑты. Она нарочно выбрала тигриц Ð´Ð»Ñ Ñтой битвы. Знала, что у чудовища к ним оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÑлабоÑть. С каким наÑлаждением она Ñмаковала Ñмерть кошки Хана. Ведь Ñто было ее рук дело. ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ñть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑла удар в Ñамое Ñердце. Как он Ñтрадал. Больше вÑего ÐлбаÑта любила раÑÑказы о его ÑтраданиÑÑ…. Жаль, дед не Ñдох и мешает добратьÑÑ Ð´Ð¾ девчонки и руÑÑкой шлюшки, которую он Ñделал Ñвоей женой поÑле ее дочери. ПуÑть потреплют Ñтого Ñамоуверенного подонка. Довольно ухмылÑÑÑÑŒ, Ñмотрела, как кошки начали Ñвою охоту, как кружат вокруг монгола, как пригибают маÑÑивные головы. Они нападут по очереди, чтоб отрывать от него куÑки мÑÑа. Здоровый, как глыба, Хан наблюдал, ÑощурившиÑÑŒ и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¶ Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸ в ладонь. И на его проклÑтом, лоÑнÑщемÑÑ Ð¾Ñ‚ пота и золотой краÑки лице не было ни тени Ñтраха. КазалоÑÑŒ, он вышел играть, а не ÑражатьÑÑ Ñо Ñмертельно опаÑными хищницами. Одна из тигриц наконец-то прыгнула на врага, но тот резко перевернулÑÑ, подпрыгнув в воздухе, и отÑкочил в Ñторону. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñ†Ð° не торопилаÑÑŒ нападать, она наблюдала. КоÑÐ¾Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ Ñучка. Чего она ждет? Они же обе голодные. Она их выкупила в кочующем зоопарке, их выÑтавлÑли в клетках и за деньги разрешали колоть копьÑми, прижигать горÑщими палками, бить. КоÑÐ¾Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñ†Ð° откуÑила руку одной из Ñвоих хозÑек, когда та замахнулаÑÑŒ плетью, думаÑ, что цепь надежно закреплена в Ñтене, и обеих тигриц решили приÑтрелить. Ðо ÐлбаÑта выкупила их и натаÑкала на человечеÑкое мÑÑо. Имен им не давали. Одну называли КоÑолапой и Колченогой, а вторую Желтоглазой. Много чеÑти шерÑÑ‚Ñным Ñукам имена давать. Когда видела, как они рвут Ñвою жертву, предÑтавлÑла, как они Ñто Ñделают Ñ ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ´ÐºÐ¾Ð¼ Дугур-Ðамаевым младшим. Будут выдирать Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ клоки плоти и жрать у него на глазах. — Продай мне его поÑле боÑ! Я Ñлюной изошлаÑÑŒ! Одна из зрительниц, ее давнÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¸ заказчица подалаÑÑŒ вперед, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¥Ð°Ð½Ð° и нервно ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹. — Он великолепен. Ðто тело. Оно божеÑтвенное. Хочу его. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ. — ПоÑмотрим. — Что такое? Ты на него Ñама глаз положила? — Ðет! Я не Ñплю Ñо Ñвоими пÑами. Я их только продаю. «Таким ненаÑытным Ñукам, как ты». КоÑÐ¾Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не броÑилаÑÑŒ дратьÑÑ. Выжидательно ходила туда-Ñюда, а Хан боролÑÑ Ñо второй тигрицей, каталÑÑ Ð¿Ð¾ полу, пытаÑÑÑŒ увернутьÑÑ Ð¾Ñ‚ ее когтей и клыков, наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹ в бока, прикрытые латами. Скоро у него ÑломаетÑÑ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ðµ. ПуÑть на нем оÑтанетÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ царапин, и ÐлбаÑта оÑтановит бой. — О божеее, он великолепен. Как он держит тигрицу, Ñмотри на его мышцы. Они вздулиÑÑŒ и Ñверкают от бликов. Я хочу увидеть его голым. Ðикому не продавай. Я перваÑ. Где ты его взÑла? Геракл! Я хочу его трахнуть. Ты не можешь мне отказать. — И не ÑобираюÑÑŒ. ЕÑли его не потреплют в хлам — дам поигратьÑÑ. — Я заплачу вдвое больше. — Втрое. Ты заплатишь втрое больше. — СоглаÑна. Ð–ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñ†Ð° загнала Хана в угол и готовилаÑÑŒ к прыжку. Тело изворотливого ублюдка уже было залито кровью. Царапины краÑовалиÑÑŒ на его Ñпине, на бедре и на плече. Какого черта не приÑоединÑетÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°? Чего ждет? Ðадо ее проучить поÑле Ð±Ð¾Ñ Ð¸ не кормить еще неÑколько дней! Хану удалоÑÑŒ отшвырнуть от ÑÐµÐ±Ñ Ð–ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·ÑƒÑŽ, кровь текла по его лицу и, потрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, чтобы Ñмахнуть Ñтруйки крови Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, он Ñмотрел иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð² толпу, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ Ñредний палец, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ больший ажиотаж. Конченые течные Ñучки. Ставки раÑтут. Он их унижает, поÑылает на хер, а Ñтавки раÑтут. ЕÑли он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ член и позовет их отÑоÑать, они ÑтолпÑÑ‚ÑÑ Ð² очередь и будут причмокивать через решетку. Что они в нем находÑÑ‚? Ð’ Ñтом уродливом Ñукином Ñыне, жеÑтоком, как Ñам дьÑвол. Ðичего. Ðто ее пеÑ. Он принадлежит ей. И она придумает, как его Ñломать. Как поÑтавить на колени. Рпотом доберетÑÑ Ð¸ до его Ñемьи. Ð’Ñе поÑтепенно. Ð–ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ еще раз, Ñбила Хана Ñ Ð½Ð¾Ð³, навиÑла Ñверху, в Ñтот раз ему не увернутьÑÑ, он оÑлаб. ÐлбаÑта Ñ Ð½Ð°Ñлаждением увидела, как Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° броÑилаÑÑŒ к дерущейÑÑ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€ÐºÐµ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ его хорошо подерут. Ðадо приготовитьÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ знак, чтобы кошек оттащили. Ðе увлечьÑÑ Ñ€Ð°Ñчлененкой ублюдка. Еще рано умирать. Рпотом вдруг резко вÑкочила на ноги. Ðе Ñмогла удержатьÑÑ. КоÑÐ¾Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð° на Желтоглазую. Они ÑцепилиÑÑŒ, покатилиÑÑŒ в клубке. Что такое? ДерутÑÑ Ð·Ð° добычу? Такое впервые. Обычно они вÑегда делилиÑÑŒ. ÐлбаÑта пока не понимала кто кого. Пока тигрицы не раÑплаÑталиÑÑŒ на земле, и одна не вцепилаÑÑŒ другой в плечо. Пока Ñмотрела за дерущимиÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, упуÑтила из вида Ñвоего врага, который вÑкочил на ноги и броÑилÑÑ Ðº тигрицам, в его руке Ñверкнул нож, и он изо вÑех Ñил вогнал его в шею Желтоглазой и Ñилой дернул в Ñторону, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾. — Что за черт! — не выдержала ÐлбаÑта. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ было неÑлышно из-за ÑƒÐ»ÑŽÐ»ÑŽÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñ‹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð° от воÑторга. Только что она проиграла огромную Ñумму денег. И в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð°â€¦ Ðо она лично Ñтавила на кошек, а не на Хана. Ðичего, оÑтавшаÑÑÑ Ð² живых кошка добьет ублюдка. КоÑÐ¾Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к Хану, прикрывающему ладонью царапины на груди. Ðу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° его загрызет, Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. Рука Хана взметнулаÑÑŒ к ножу, он замахнулÑÑ… а кошка, Ñтав на задние лапы, лизнула его в лицо, ткнулаÑÑŒ в него ноÑом. Толпа гудела, оÑтанки Желтоглазой валÑлиÑÑŒ на полу, а взбеÑившаÑÑÑ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñ†Ð° ÑкалитÑÑ Ð¸ не подпуÑкает охрану к Хану, рычит и броÑаетÑÑ Ð½Ð° каждого, кто пытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. ЕÑли так продолжитÑÑ, чокнутый Ñукин Ñын уÑтроит бойню на арене. Двоих охранников тигрица уже подрала. Глава 6 Люди врываютьÑÑ Ð² нашу жизнь, Ñловно ветер, разноÑÑ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ разложенные по полочкам дни, даты, минуты и моменты прошлого. Порой Ñтот ветер, ворвавшиÑÑŒ, оÑтаетьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда, иногда проÑто ÑтихаÑ, иногда Ð²Ð·Ð´Ñ‹Ð¼Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒ к вершинам. Риногда — Ñто проÑто ÑквознÑк: вÑкружил, потревожил и иÑчез навÑегда. ПреÑÐ»Ð¾Ð²ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñть. РаÑпахнув окно, впуÑкаем, познаем, привыкаем, понимаем, что необходимо. И неважно, что дальше. Тешит мыÑль, что так приÑтно дышать новым воздухом. Потом что? ЗавиÑимоÑть? Убеждаешь ÑебÑ, что пока Ñпокойно обходишьÑÑ, пока однажды утром не проÑнувшиÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью, Ñовершенно обратной вчерашней… (Ñ) Ðнна ШÑри Он мог уÑтроить там хаоÑ… Он и Лала, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑтоÑла между ним и охранниками. ПодÑтупитьÑÑ Ðº ней было невозможно. Палки Ñ Ñлектрошокерами не доÑтавали до того угла, где они оба Ñмотрели дикими взглÑдами на толпу. Ðто был момент его триумфа — вытÑнутое лицо Суки, которую он узнал даже в маÑке, потому что никто кроме нее не мог вÑкочить первой Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, когда кошка убила за него Ñвою товарку. ХозÑйка подошла к клетке и тихо прошипела: — ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ не выйдешь Ñ Ñ€Ð¸Ð½Ð³Ð° — Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтрелÑÑ‚, как бешеную пÑину. — Ðто не то, чего бы ты хотела, но Ñто то, от чего не отказалÑÑ Ð±Ñ‹ Ñ. Ðо мы поÑтупим иначе… Я поÑтавлю уÑловиÑ, а ты их выполнишь, и тогда Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ Ñ Ñ€Ð¸Ð½Ð³Ð°. — Ты кем возомнил ÑебÑ, мразь? Ты теперь никто! Ðе зли менÑ. Ðе зли, или Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ развлекатьÑÑ Ð¸ воÑпитывать тебÑ, ублюдок! — Сколько денег ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñешь? Сотни? ТыÑÑчи? Сотни тыÑÑч? Видишь вон тот проÑвет в клетке? Мне хватит Ñил выгнуть прут, и Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ тигрицу в толпу. Она Ñожрет твоих гребаных гоÑтей, охранников, а может, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñаму. Кого-то добью Ñ. Ðтот ринг превратитÑÑ Ð² риÑталище, заваленное мÑÑом. Ты была наÑтолько Ñамоуверенной идиоткой, что не предуÑмотрела такой иÑход… — И Ñдохнешь. Мучительно и долго. — КажетÑÑ, ты еще не понÑла? Читай по губам на-Ñ-ра-ть! ОÑмотрелаÑÑŒ по Ñторонам и впилаÑÑŒ в Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¸ Ñильнее. — Чего ты хочешь? — Ты не тронешь тигрицу. ОÑтавишь ее в живых. КраÑÐ½Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑхохоталаÑÑŒ. — ВÑего-то? Рты еще тупее, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°! — ЕÑли нарушишь Ñвое Ñлово, Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ ÑпоÑоб отомÑтить. — Угрожаешь? — маÑка прижалаÑÑŒ к прутьÑм. — Ты даже не предÑтавлÑешь, в какой ад Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ñƒ твою жизнь. По-прежнему никогда не будет. Ты не вернешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, ты не выйдешь отÑюда. Ðта арена будет твоим домом и кладбищем. — Кошка должна оÑтатьÑÑ Ð² живых… Вот мое уÑловие. И дернул рукой чуть изогнутый прут, показываÑ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ легкоÑтью может выломать его. — Хорошо, Ñукин Ñын, кошка оÑтанетÑÑ Ð² живых. Даю Ñлово. Отошла от клетки, а он ÑклонилÑÑ Ðº тигрице, вÑматриваÑÑÑŒ в зеленоватые глаза и Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð² них Ñвое отражение. — Они не тронут тебÑ, девочка. Ðе тронут, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ. Дай им ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÑти. Смотри на менÑ…. ОтвлекаÑ, пока люди Суки подкрадывалиÑÑŒ Ñзади Ñ Ð¾ÑˆÐµÐ¹Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Лалу вывели из клетки, а Тамерлан Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнул и, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвоих конвоиров, которые тыкали в него дубинками, пошел к выходу из арены под громыхающие аплодиÑменты толпы. Он знал, что за Ñтот проигрыш КраÑÐ½Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ накажет, как и других Ñвоих пÑов. Он называл ее КраÑногубой, потому что из вÑего лица вÑегда видел только краÑные губы и подбородок. Сука ÑкрывалаÑÑŒ под маÑками, чтобы никто не узнал ее… Ðо он Ñразу понÑл, кто Ñто. Едва увидел ее там, в Ñтепи. УÑлышал змеиный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ тут же вÑпомнил, как она шипела, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку Ñвоего мужа, и обещала, что он вÑе равно будет дратьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Его притащили в полутемное помещение Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ окнами, завешанными краÑными шторами, как Ñобаку в ошейнике, Ñильно Ñдавливающем шею, Ñкованными руками и ногами. Цепь от ошейника прицепили к кольцу в Ñтене. Ðто было не ÑовÑем то, чего он ожидал. ПриготовилÑÑ Ðº порке плетьми. Обычно Ñкзекуции проходили в приÑутÑтвии вÑех заключенных во дворе тюрьмы, но в Ñтот раз ему приготовили что-то другое. Ðет, он не боÑлÑÑ, Ñкорее, не знал, чего именно Ñтоит ожидать от Ñтой твари, и какую извращенную дрÑнь она затеÑла. Хан бы предпочел удары плетью. Он к ним привык. Мог ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° боли, раÑтворитьÑÑ Ð² ней и переÑтать на нее реагировать. Парочку новых шрамов — плевать. Ðе Ñамое Ñтрашное, что может ÑлучитьÑÑ. Только ÑроÑтнее и злее Ñтанет. Пока что он не мог ÑориентироватьÑÑ, не мог понÑть, каким образом можно Ñвалить отÑюда, где Ñлабые меÑта Ñуки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° Ñделать из него Ñвою игрушку. Ðо он поймет. Рано или поздно узнает и надавит туда, где больнее вÑего. Дверь отворилаÑÑŒ, и в комнату вошла женщина в коротком шелковом халате. Твою ж мать. Его продали. Как и других пÑов, которых поÑле Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸ зрительницам. Продали какой-то похотливой твари. Его. Тамерлана Дугур-Ðамаева. От ÑроÑти хотелоÑÑŒ взреветь. Глаза налилиÑÑŒ кровью, и он ощутил, как напрÑглиÑÑŒ вÑе нервные окончаниÑ. ДернулÑÑ Ð½Ð° цепÑÑ…. — Какой краÑавчик. Я мечтала о тебе Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ Ñекунды, как увидела. Смотрит на нее иÑподлобьÑ, из-под навиÑшей челки, внимательно отÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ комнате. Женщина подошла к нему и трÑхнула каштановыми кудрÑми. От нее навÑзчиво пахло Ñладкими духами и какой-то муÑкуÑной дрÑнью. Она провела по его груди пальцами Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ногтÑми, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтные Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ желание отшвырнуть ее от ÑебÑ, как Ñкользкое преÑмыкающееÑÑ. — Ртрахаешь ты так же, как дерешьÑÑ, пеÑ? — Ты пришла Ñюда, чтоб Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»? — Дааа, мой Ñладкий, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° за Ñто чертовую тучу золота, и ты должен мне угодить. Смотри, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ñкошь тебе доÑтанетÑÑ. Она ÑброÑила халат, и он Ñовершенно равнодушно Ñмотрел на ее Ñ‚Ñжелую, чуть подвиÑшую грудь, полноватый живот, но в целом Ñочное и аппетитное тело не первой ÑвежеÑти. И, нет, у него не вÑтал. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° долгое воздержание. — Тебе нравитÑÑ Ñ‚Ð¾, что ты видишь? Многие ждут, чтобы Ñ Ð¸Ñ… купила и подарила им наÑлаждение. Даже дерутÑÑ Ð·Ð° Ñту чеÑть. Ее ладонь Ñкользнула по его торÑу вниз к животу, к резинке шаровар и Ñжала его член. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° помÑла его Ñвоими холодными пальцами, потом разочарованно поÑмотрела на Хана. â€”Â Ð¥Ð¼â€¦Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, ты более горÑч. Или у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñтим проблемы? — ОтÑоÑи, и он вÑтанет. Ð’Ñкинула гневный взглÑд из-под золотой маÑки. — Грубый, неотеÑанный, мерзавец. Как ты Ñмеешь Ñо мной так говорить? — ЕÑли хочешь, чтоб Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ» — отÑоÑи. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтоит на каждую дырку. Я не школьник. Хочешь быть оттраханной — поработай. Ее ÑоÑки ÑжалиÑÑŒ от его Ñлов, и она томно выдохнула. «Давай, Ñучка, ведиÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ тебе, что значит купить Ñвою Ñмерть». — Ðаглый, мальчик… какой наглый. Хорошо… Ñ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвоей лаÑкой, но взамен ты трахнешь менÑ, как поÑледний раз в жизни. — ДоговорилиÑÑŒ. Ртеперь давай. СтановиÑÑŒ на колени и покажи, что умеешь. Ради чего вÑе дерутÑÑ Ð·Ð° ночь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Она трепетно и кокетливо опуÑтилаÑÑŒ на пол. Долго и жадно ÑоÑала его член, причмокивала, иÑходÑÑÑŒ Ñлюной, Ñдавливала обеими руками мощный Ñтвол и причитала над его размером. — ОÑвободи мне руки… чтоб Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. — Ммм, — выпуÑтила его член изо рта, Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него пьÑными глазами, — хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ? — Пи**ец, как хочу. ОÑвобождай, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти! ОпьÑненнаÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñучка в маÑке выÑвободила его руки из железных колец. — Ðе шали, мальчик, за нами наблюдают. Одно неверное движение, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±ÑÑ‚ током. Так что делай Ñвое дело… порви… Ðо только без рук. Я не наÑтолько дура. — Хан. Ðазывай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¥Ð°Ð½, детка! Залазь на Ñтолб и обхвати Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими Ñтройными ножками! — Порви менÑ, Хааан! Дааа… мне нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ðµ имÑ! Затрахай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñмерти! — Иди ко мне… и затрахаю! Ð’Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° поднÑлаÑÑŒ по ÑтупенÑм, вÑтроенным по бокам от Ñтолба, перекинула ноги через перекладины и Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтоном наÑадилаÑÑŒ на его член, Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ðµ плечи мужчины. ЗаÑтонала, изгибаÑÑÑŒ надÑадным криком. — О даааа, какой же ты огромный, огромный…. охренеееть. И ÑклонилаÑÑŒ к его лицу. — Страшный… дикий зверь Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ между ног… давно у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было такого Ñамца. — И больше никогда не будет. Ты проÑила отодрать тебÑ, как поÑледний раз в жизни… до Ñмерти… Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не отказываю женщинам. Ðа камерах было видно только, как женщина дергаетÑÑ Ð¸ извиваетÑÑ Ð² конвульÑиÑÑ…, Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·-вверх, выкручиваÑÑÑŒ, цеплÑÑÑÑŒ за плечи заключенного Ñкрюченными пальцами, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ð¸ о деревÑнный Ñтолб. Один из охранников грыз Ñблоко и ухмылÑÑÑÑŒ Ñмотрел на мониторы. — Ты Ñмотри, наша ненаÑÑ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² ударе. Второй затÑнулÑÑ Ñигаретой и приÑвиÑтнул. — У Тигра, Ñ Ñлыхал, там такое орудие… — Ты глÑди, как дергаетÑÑ… как будто. — Бл*дь! Твою ж маааать! Ðто кровь? — Где? — Там! …По Ñветлому полу раÑтекалаÑÑŒ темно-Ð±Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ†Ð°, а женщина обмÑкла и рухнула вниз. Из колонки донеÑÑÑ Ð°Ð´Ñкий хохот. Заключенный ÑмеÑлÑÑ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ ртом и Ñмотрел в глазок камеры. * * * Чуть позже избитый до полуÑмерти Хан валÑлÑÑ Ð² карцере, уткнувшиÑÑŒ отекшим лицом в пол, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ адÑкой боли в ребрах, и вÑпоминал, как орала и вопила КраÑÐ½Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð¡ÑƒÐºÐ°, когда понÑла, что он убил ее лучшую клиентку-извращенку и денежный мешок. ИнтереÑно, как она теперь выкрутитÑÑ Ð¸Ð· того дерьма, в которое он ее окунул? Ðто Ñтоило каждого удара плетью по Ñпине, на которой не оÑталоÑÑŒ живого меÑта. Сквозь марево боли и тумана до него доноÑилиÑÑŒ чьи-то голоÑа. — Ты же хотел, чтобы он Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð»ÑÑ. Он мог бы принеÑти нам миллионы! Тебе миллионы! — Я хочу, чтоб он Ñдох! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñдох! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ! Ты заигралаÑÑŒ, Ñлышишь? Ты должна его убрать! Ðто перешло вÑе границы! Я приехал Ñюда, потому что ты зашла Ñлишком далеко. И он не Ñтанет Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Его надо уничтожить! — Станет! Я его Ñломаю, и он Ñтанет дратьÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ‹ ÑпоÑобов поÑтавить его на колени. Ты не предÑтавлÑешь, Ñколько золота он нам принеÑет. Ðет, он принеÑет им Ñмерть… пуÑть только дадут вÑтать на ноги, и он придумает, как выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда или как убить краÑногубую тварь.  Глава 7 Птица Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ð¾Ð¼ терновника в груди повинуетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ закону природы; она Ñама не ведает, что за Ñила заÑтавлÑет ее кинутьÑÑ Ð½Ð° оÑтрие и умереть Ñ Ð¿ÐµÑней… Ð’ тот миг, когда шип пронзает ее Ñердце, она не думает о близкой Ñмерти, она проÑто поет, поет до тех пор, пока не иÑÑÑкнет Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ не оборветÑÑ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµâ€¦ Ðо мы, когда броÑаемÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒÑŽ на тернии, — мы знаем, мы понимаем, и вÑе равно — грудью на тернии… Так будет вÑегда… (Ñ) Поющие в терновнике — Ехать в Ñтепь — не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, гоÑпожа. Я броÑила взглÑд на Дарива, а затем на ТургÑна, который курил длинную трубку и поглаживал пальцами один уÑ, который телепалÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ его подбородка, Ñкрытого узкой жиденькой бородкой. — Он прав — женщинам там не меÑто. — Я не женщина. И Ñ ÑроÑтью поÑмотрела на Дарива. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑило, что он не поддерживает, а пытаетÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, пытаетÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ и помешать. — Ðе воÑпринимай менÑ, как женщину. Я хочу, чтоб ты воÑпринимал менÑ, как человека без пола. — ЗдеÑÑŒ ваш пол еще более важен, чем дома. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñех вы — женщина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ должна кататьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтепи и ходить по злачным, гнилым меÑтам. Я пренебрежительно повела плечами. — Ты точно знаешь, где Ñто меÑто? Где нашли Ñтих людей? — Ðикто не знает точно. Ртот, кто знает, либо мертв, либо молчит. Я доÑтала золотой Ñлиток и положила перед мужчиной. — РеÑли вот так? — РеÑли вот так, — потрогал золото и даже укуÑил его боковыми зубами, так как одного переднего у него не было. — еÑли вот так, то Ñамим вам его никогда не найти. Из ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Скорпиону Ñ Ð´Ð°Ð¼ вам провожатого. Ð’Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ туда, где нашли трупы. Ðто вÑе, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. — Вот и отлично. Когда мы вышли из Ñтарой лавки на улицу, Дарив Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. — Ðто безумие чиÑтой воды. Ðто риÑк, Ñто…Ñто проÑто дикоÑть — тащитьÑÑ Ð² Ñтепь и иÑкать там неизвеÑтно что. — Ðе неизвеÑтно что, а моего мужа. Его Ñледы. Я ухватилаÑÑŒ за ниточку. Я наконец-то что-то нашла. — Где? Ð’ Ñтепи нашли? — Да хоть в аду! Мы поедем туда немедленно! — Я могу Ñто Ñделать Ñам! — Я приехала Ñюда не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ты делал вÑе вмеÑто менÑ. — Ваша внешноÑть, ваша одежда…. — ВÑе поправимо. Ðайди мне мужÑкую одежду, а волоÑÑ‹ Ñ ÑпрÑчу. Ð’ его глазах промелькнуло то ли уважение Ñ Ð²Ð¾Ñхищением, вперемешку Ñ Ð±ÐµÑÑильной ÑроÑтью. Я откинула цветаÑтый полог в лавке ТургÑна. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° и головной убор? Тот быÑтро закивал и радоÑтно броÑилÑÑ Ð¸Ñкать на полках в пыльном барахле какие-то цветаÑтые трÑпки. Ð’Ñкоре Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ походила на женщину. Великоватые штаны, подпоÑÑанные веревкой, поверх них Ð²ÐµÑ‚Ñ…Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°, раÑшитый орнаментом жилет и жакет полноÑтью Ñкрыли мою грудь и талию. ВолоÑÑ‹ Ñ ÑпрÑтала под круглую шапочку Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ полоÑочкой меха по краю, выеденную молью. Ð”Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ правдоподобноÑти ТургÑн иÑпачкал мне лицо. — Теперь врÑд ли примут за женщину, Ñкорее, за мальчишку-поÑыльного или проÑто за оборванца. Ты тоже переоденьÑÑ. Ðе ÑветиÑÑŒ Ñвоим шикарным шмотьем. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ так не одеваютÑÑ. ЕÑли не хотите привлечь внимание. Пока Дарив переодевалÑÑ, Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривала Ñувениры на полке в лавке, ходила между Ñтеллажами, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ðµ буддиÑÑ‚Ñкие фигурки, вырезанные из дерева или выбитые из Ñлоновой коÑти. Рпотом увидела черную тигрицу Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ ободком на шее. Размером чуть меньше моего указательного пальца. — Почем Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ°? — Берите. Дарю. — Правда? — Правда. Ð’Ñ‹ мой первый покупатель за целую неделю. Я Ñунула фигурку в карман шаровар, как вдруг Ñнаружи поÑлышалиÑÑŒ голоÑа, и лицо ТургÑна изменило Ñвое выражение. Он махнул мне рукой. — Ðадо прÑтатьÑÑ. БыÑтро! Сюда! Отодвинул шторку возле прилавка, и Ñ ÑŽÑ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° туда, не уÑпев ÑпроÑить, почему надо прÑтатьÑÑ Ð¸ от кого. — Как дела, ТургÑн? Что еÑть Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ? — Ðичего нет. — Плохо, дорогой. Плохо. Должно быть. ÐлбаÑта ждет. Рона очень не любит ждать. Ты задолжал… ты знаешь уговор. Я выглÑнула из-за шторки и увидела двух лыÑых мужчин в черной одежде. Ðа их выбритых черепах, Ñбоку виднелиÑÑŒ Ñтранные татуировки в виде какого-то знака. — Скоро будет. Дайте мне день или два. — ЕÑли через три Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ отдашь деÑÑть процентов — Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ° превратитÑÑ Ð² кучку углей, потому что толку от нее нет. Я неловко переÑтавила ногу и зацепила какую-то коробку. С громким шуршанием та ÑвалилаÑÑŒ на пол, и из нее выÑыпалаÑÑŒ какаÑ-то крупа. — Что там у тебÑ? Кого прÑчешь? — Ðикого. Ðто крыÑÑ‹. — Врешь, гнида. Рну отойди. Я затаилаÑÑŒ, дрожа вÑем телом. Один из лыÑых «из ларца» одернул шторку и оказалÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лицу Ñо мной — Ðто что за рвань ты здеÑÑŒ прÑчешь? — Ðто…Ñто мой дальний родÑтвенник. Ðа рынке кое-что узнает Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. — РодÑтвенник? С европейÑким лицом и голубыми глазами? — Ты ж знаешь… мой брат женилÑÑ Ð½Ð° руÑÑкой… Ñто ее племÑнник. ЛыÑый внимательно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел, Ñклонив голову на бок, а Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, чтобы Дарив не выÑкочил из ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ вÑе не иÑпортил. — Ðа девку похож. Как зовут? — Он немой. Ðе Ñлышит ничего и не говорит. Они мне его отдали, чтоб не Ñодержать. Пальцы лыÑого разжалиÑÑŒ. — ЯÑно. Долг не вернешь, пацана заберу — будет Ñвоей мордой Ñмазливой раÑплачиватьÑÑ. — Или задницей. Гыыыыы. ÐлбаÑта найдет ему занÑтие. Толкнул ТургÑна в грудь и вышел из лавки, а Ñ, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ и Ñ‚Ñжело дыша, Ñмотрела им вÑлед, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€ÐºÑƒ рукой. — Кто Ñто? — Да так… не важно. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñвои проблемы и законы. — Что за долг? Тебе нужны деньги? Отрицательно качнул головой. — Ðет. Ðе деньги. — Рчто тогда? — Меньше знаешь — крепче Ñпишь. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢ÑƒÑ€Ð³Ñн мало походил на придурковатого мужлана Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÑƒÑ…Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ лавки. И мне вдруг показалоÑÑŒ, что вÑÑ Ñта мишура проÑто Ñпектакль и прикрытие. Ðикто здеÑÑŒ не ÑвлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, кем кажетÑÑ Ð½Ð° первый взглÑд. — Ганжуур, Ñюда иди. Откуда-то из недр Ñклада вынырнул худощавый мальчишка лет деÑÑти. — Проведешь Ñтих людей к краÑному колодцу. Там, где тех мертвецов нашли. Мальчишка поÑмотрел на менÑ, потом на Дарива, который вышел из Ñвоего ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹, как Ñтена, вÑе еще ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¶ в руке. — ОпаÑно туда ÑейчаÑ… там Ñти из города рыÑкают. Узнают чего… у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑти будут. — Проведи, Ñ Ñказал, и так, чтоб не узнали. * * * Мальчишка шел впереди и пел какую-то пеÑню. Шел бодро, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ñ‹Ð¼Ð¸ руками, иногда Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ камушки. Я догнала его, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтерегающие жеÑты Дарива. — Ðй, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº зовут? — Ðикак. ОгрызнулÑÑ Ð¸ дальше вперед побежал, а Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и тоже прибавила ход, Ñхватила его за руку. — Мы уже Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¼. Куда ты Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑˆÑŒ? — К колодцу, как дÑдька велел. — Рчто там у колодца? — Сам увидишь! — Ты… гаденыш, Ñ Ð³Ð¾Ñпожой повежливей! — Какой еще… гоÑпожой. Рпотом Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы оÑмотрел, прищурилÑÑ. — Та ладно? Серьезно? Бабу в Ñтепь? — Я не баба, ÑÑно? И Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° Ñвоего ищу. ЕÑли поможешь мне — золото тебе дам. Так что на безбедную жизнь хватит. Скажи… видел здеÑÑŒ тюрьмы… Ñщики, где людей держат? Лицо мальчишки вытÑнулоÑÑŒ, и даже раÑкоÑые узкие глаза начали казатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. — Какие Ñщики? Ðе знаю ничего! Туда идем, где Ñтих выкидывают… Так дÑдька велел. — Выкидывают кого? — Вы ж хотели… там, где тех мертвых нашли. Я кивнула, а потом руку под шапку Ñунула, Ñережку из уха вытащила и мальчишке дала. — Ðа… возьми и раÑÑкажи мне, кого там выбраÑывают? Их из той тюрьмы привозÑÑ‚? — Ðе знаю никакую тюрьму. — отвернулÑÑ Ð¸ Ñережку на Ñолнце внимательно раÑÑмотрел. — Кто их выкидывает? Откуда? Ты ведь знаешь, да? Видел кого-то? Скажи? Я Ñхватила его за плечи и Ñильно трÑхнула. — Скажи мне. Может, мужчину видел. С татуировкой тигра… такой огромный, Ð½Ð¾Ñ Ñломан. — Может, и видел. Сережку вторую дашь — Ñкажу! — Ты! СовÑем охренел, мелкий? — Дарив Ñцапал пацана и трÑхнул так, что тот дернулÑÑ Ð²Ñем телом. — ОтпуÑти…отпуÑти. Я дам ему Ñережку, только пуÑть Ñкажет. — Сначала пуÑть Ñкажет, а потом Ñережку получит! Говори! Давай! Мальчишка Ñначала на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел, потом на Дарива. — ВозÑÑ‚ они… Ñти лыÑые, которые приходили… около года назад притащили двоих. Один Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ на плече и глаза Ñтрашные, злые, и волоÑÑ‹ длинные на лицо вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸. — Куда притащили? — Туда… к коробкам… — Каким коробкам? — Там провинившиеÑÑ… Ñмертники. Их потом выбраÑывают в Ñтепь. — Какие провинившиеÑÑ? Перед кем? — Перед ведьмой Ñтой… ÐлбаÑтой. Их в коробках держат, пока не умрут, и того Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ на руке тоже туда повезли. Я вÑхлипнула и ÑхватилаÑÑŒ за горло. — Я чаÑто там хожу, Ñмотрю… иногда вещи их выкидывают. Я Ñобираю. Видел, как его в один из Ñщиков закрыли. — О божеее, — Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ могла Ñделать вдох, — отведи Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, к Ñщикам! — Ðе могу… мне нельзÑ. Только к чертополоху. Ртуда нет… того меÑта не ÑущеÑтвует. ЯÑно? — Как Ñто не ÑущеÑтвует? — Вот так… нет его. Люди придумали. — Как нет? Ты же Ñказал… Ñказал только что, что еÑть! — Ðаврал Ñ. Сережку хотел. И вообще, Ñами туда идите. Мальчишка вырвалÑÑ Ð¸Ð· рук Дарива и быÑтро побежал в Ñторону деревни. — Твою ж! Стой! Стой, паршивец! Выхватил пиÑтолет, но Ñ Ñхватила его за руку, заÑтавив ее опуÑтить. — Ты что?! Ðто же ребенок! — Ðто проныра и обманщик! Он выманил у Ð²Ð°Ñ Ñережки и удрал. Может, и нет никаких Ñщиков! Сказал то, что Ñлышать хотели. Ðадо вернутьÑÑ Ð² деревню и надрать ему зад! — Ðет времени на Ñто! Ðет! ЕÑли…еÑли Хан там… в Ñтих жутких коробках… — Он выдумал Ñти коробки! Выдумал! Рвы поверили! — Давай пойдем туда и проверим. Он же Ñказал, что за чертополохом… — Мы Ñами не найдем. Без проводника. — Ðайдем! ЕÑли Ñто чертовое меÑто еÑть — мы его найдем. Ðе хочешь — не иди! Я Ñама пойду! Я чувÑтвую, что мы близко. Слышишь? Вот здеÑÑŒ чувÑтвую! — ударила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ груди… заболело там. СжалоÑÑŒ вÑе. — ПроÑто вам очень хочетÑÑ Ñверить! — Мне не хочетÑÑ… Я ВЕРЮ! — Ðадо поворачивать назад. Мы здеÑÑŒ ничего не найдем. Мальчишка Ñолгал. От отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ закричать. Завопить на вÑÑŽ Ñту Ñтепь, в которой от жары хотелоÑÑŒ Ñдохнуть. Да и вообще безумно хотелоÑÑŒ Ñдохнуть, чтобы не разочаровыватьÑÑ. — Ðет. Мы еще не дошли до чертополоха. — ЗдеÑÑŒ вÑÑ Ñтепь в чертополохах, — криво уÑмехнулÑÑ Ð¸ оÑтановилÑÑ, — вон там, видите? КатитÑÑ, как шар — Ñто и еÑть чертополох. — Думаешь, Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÐ° и не знаю, что такое чертополох? Ðо мальчишка имел в виду нечто другое. Рвообще, — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как злоÑть вÑкипает внутри, как обжигает мне внутренноÑти, — ты можешь разворачиватьÑÑ Ð¸ идти обратно. Давай, беги на Ñамолет, да пошуÑтрей. РаÑÑкажи Батыру, как внука его иÑкать не хотел, а Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь Ñама. Ðе пропаду. СпаÑибо, научил. Выдернула из-за поÑÑа пиÑтолет и передернула затвором, и пошла вперед, не оглÑдываÑÑÑŒ на него, пытаÑÑÑŒ Ñдержать Ñлезы, пытаÑÑÑŒ не дать Ñебе развернутьÑÑ Ð¸â€¦Ð¸ броÑить вÑе, уехать домой. Вдалеке клубитÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ, она плавитÑÑ Ð² раÑкаленном воздухе, ÑтановитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð° на пожелтевшее Ñтекло. И Ñ Ð¸Ð´Ñƒ не оборачиваÑÑÑŒ туда, где Ñтекло ÑливаетÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼, и мне кажетÑÑ â€” там вдалеке что-то еÑть, или Ñто мое больное воображение риÑует мне миражи. И гладь раÑкинулаÑÑŒ впереди и Ñзади огромнаÑ, как океан. РовнаÑ, прÑмаÑ, плоÑкаÑ. Стою на ней, как на тарелке. Ð’Ñе вижу и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. Вверху небо чиÑтое, лазурное, пронизанное лучами Ñолнца, а внизу Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¶ÑƒÑ…Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°, колючки и проезженнаÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ и лошадьми ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°. Где-то еÑть вода, до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑитÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… озона и камыша. И… навоза. Я хорошо его запомнила. Мы Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ Светой летом на маленькую дачу ездили. Там она выращивала помидоры, огурцы… Помню, как не хотела ехать, как придумывала любую причину, чтобы дома оÑтатьÑÑ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹ отдала вÑе на Ñвете, чтобы Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на пару минут Ñ Ð½ÐµÐ¹ вмеÑте оказатьÑÑ Ð² ее огородике, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñƒ.  Может, Ð·Ñ€Ñ Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? Может, надо разворачиватьÑÑ Ð¸ дальше жить, как дед Ñказал? Ради Ñына, ради ÐрдÑнÑ. Ðо тогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтанет. Ðто буду уже не Ñ. Без моего мужчины. Без их отца. Без моего Хана. ОÑтановилаÑь… замерла, вÑмотрелаÑÑŒ в горизонт — не иначе, как там что-то еÑть. Словно Ñтена, то ли наÑыпь, то ли Ñтроение какое-то. ЕÑли зрение мне не изменÑет, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вижу вышку. УÑкорила шаг, на ходу Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ из плаÑтиковой бутылки и Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚ рукавом рубахи. Чем ближе Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°, тем отчетливей различала две фуры, ÑтоÑщие задом друг к другу, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ñвоеобразную Ñтену. Рпо обе Ñтороны от машин Ñ‚ÑнетÑÑ Ð½Ð°Ñыпь из чертополоха, Ñцепленного, Ñбитого то ли ветром, то ли человеком в живую изгородь. Когда вплотную почти подошла к машинам, раздалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº откуда-то Ñверху. — СтоÑть! Кто такой? Чего рыщешь здеÑÑŒ? Рну давай! Вали отÑюда, пока башку не проÑтрелили! Кричит кто-то Ñверху, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐºÐ¸. У него винтовка за Ñпиной. Я отчетливо вижу ее ÑилуÑÑ‚ на фоне Ñветло-Ñинего неба. — Ðй! Мне ÑпроÑить надо… — Вон пошел! Спрашивать он удумал! Я Ñделала один шаг, и возле моих Ñандалий взметнулаÑÑŒ землÑ, проÑвиÑтело что-то, впиваÑÑÑŒ в нее и Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¸ пыльной грÑзи прÑмо мне на ноги. Ð’ ту же Ñекунду Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвалили на землю и заÑтавили уткнутьÑÑ Ð² нее лицом. — Оружие опуÑти! Привет тебе от Скорпиона! Ищет кое-кого! Готов заплатить! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð° вынудил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñначала вздрогнуть, а потом и выдохнуть Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. — Ðлх! Ðе ÑтрелÑй! Ðто заказчики! — ЗачаÑтили! Только ж взÑли одного! Я резко к Дариву обернулаÑÑŒ, и Ñама ощутила, как заÑиÑли мои глаза. Ðо он Ñвно не был так рад, как Ñ. К нам подошел низкороÑлый, коренаÑтый мужчина Ñ Ð²Ñ‹Ñокими, широкими Ñкулами и узкими, раÑÑ‚Ñнутыми к виÑкам глазами. Его волоÑÑ‹ были ÑпрÑтаны под кожаную шапку, Ñшитую из лоÑкутков. От него вонÑло потом, жиром и конÑким навозом. Ðто меÑто вообще «благоухало», оно Ñловно иÑточало жеÑточайшую вонь, как будто мы приблизилиÑÑŒ к Ñвалке или к заброшенной Ñме Ñ ÑкÑкрементами. — Сюда нельзÑ. ЗдеÑÑŒ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°. УбирайтеÑÑŒ. ВлаÑть Скорпиона Ñюда не раÑпроÑтранÑетÑÑ. Дарив удержал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÑтом, но Ñ Ñделала шаг вперед. — ВлаÑть золота раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ. Мне нужно знать, еÑть ли здеÑÑŒ один нужный мне человек, и, еÑли еÑть, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ Ñколько Ñкажешь, чтобы забрать его. — Гы, — монгол хохотнул, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ парочку гнилых зубов, — ты что, баба, что ли? Ðто произошло молниеноÑно, так быÑтро, как Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ Зимбага и Дарив. Лезвие моего ножа ткнулоÑÑŒ в брюхо ÑкалÑщемуÑÑ ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ´ÐºÑƒ. — Я выпущу тебе кишки и глазом не моргну. Ты можешь Ñтать трупом, а можешь Ñтать богатым. Выбор за тобой. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрелит мой товарищ. — Ðо до Ñтого Ñ ÑƒÑпею проткнуть твои кишки. Ухмылка пропала. Ð Ñ Ñунула руку за пазуху, доÑтала мешочек Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ пеÑком и швырнула мужчине. Он Ñхватил, и его глаза раÑширилиÑÑŒ, когда увидел Ñодержимое мешочка. Потом поÑмотрел на менÑ, подбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ¾Ñ‡ÐµÐº на ладони. — ЗдеÑÑŒ нет людей. ЗдеÑÑŒ куÑки вонючего, гнилого мÑÑа, догнивающие Ñвой короткий Ñрок. — Значит, Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ñƒ Ñвой куÑок мÑÑа. Его зовут… — ÐаÑрать. У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ их имен. Мы не знаем тех, кого Ñюда привезли. Они не разговаривают Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, а мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Опиши, кто тебе нужен, и еÑли Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ° дерьма у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŽ вам ее забрать, а вы… дадите нам деÑÑть таких мешков! — Идет! Дадим двенадцать! — ГоÑ… — Молчать! — поднÑла руку, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð”Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ñƒ Ñказать ни Ñлова. — Мне нужен мужчина, монгол, длинноволоÑый, Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ тигра на плече. Его привезли примерно год назад. — ЕÑть неÑколько Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Ð’Ñе патлатые. — ВпуÑти менÑ! Я найду Ñама! — Еще чего! — наÑтавил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÑƒ. — Добавлю еще мешок! Получишь пÑть, даже еÑли его здеÑÑŒ нет! — Давай, отгони фуру, пуÑть проходÑÑ‚! — крикнули Ñверху. * * * Ðет, Ñ Ð½Ðµ знала, что такое Ñтрах, что такое боль, что такое унижение и жизнь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ Ñмерти. Ðет ничего ужаÑнее, чем то, что человек может Ñделать Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. И Ñто жуткое меÑто ÑвидетельÑтво тому, наÑколько омерзительны люди, когда получают доÑтаточно влаÑти, чтобы ломать и калечить Ñебе подобных, Ñодержать в таких уÑловиÑÑ…, при виде которых мне захотелоÑÑŒ броÑитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ Ñ Ñтого живого кладбища. Ðто меÑто наÑтолько ужаÑно, Ñти люди наÑтолько обречены, что их даже практичеÑки не охранÑÑŽÑ‚. ОтÑюда никто не бежит. Ðто ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ, только отÑÑ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° меÑÑцы, на года. Кто Ñколько выдержит. Ящики ÑтоÑÑ‚ в виде Ñ€Ñдов Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸â€¦ Ñти Ñтрашные коробки, из которых выглÑдывают руки и головы, опущенные вниз. Вонь Ñтоит Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ тошноты, надзиратель и Ñам прикрывает Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼. Он тыкает в неÑчаÑтных палкой, приподнимает им головы, а Ñ, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ€Ð°Ñпухшие, потреÑкавшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñолнца лица, отрицательно качаю головой и Ñудорожно Ñжимаю бутылку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, на которую заключенные ÑмотрÑÑ‚ Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ голодом. Они бы за нее убили… И чем больше мы людей оÑматриваем, чем больше пуÑтых, потерÑнных взглÑдов Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, тем Ñильнее нараÑтает вопль ужаÑа внутри. Он ведь не мог Ñюда попаÑть… не мог. Ðаверное, Ñто правильно, еÑли его здеÑÑŒ нет. ПуÑть он никогда не узнает Ñто проклÑтое меÑто. Ðо разочарование овладевало вÑем моим ÑущеÑтвом. Мы почти завершили оÑмотр. Снова ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼â€¦ Ñнова Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками. — Больше нечего Ñмотреть. — Ртам? — в отчаÑнии Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° на поÑледний Ñ€Ñд. — Там Ñамые Ñлабые. Двое уже трупы. Вечером уберем, когда Ñолнце зайдет и оÑтальные умрут. — Я… Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ видеть. И что еÑть Ñилы вÑматриваюÑÑŒ вдаль, мне кажетÑÑ…кажетÑÑ, что Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñти черные волоÑÑ‹, ÑвиÑающие до земли, узнала огромные руки. — Там трупы! — наÑтойчиво Ñказал надзиратель. — Мне…мне надо увидеть! Я броÑилаÑÑŒ туда ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. ÐŸÐ°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° ходу на колени, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнным рыданием Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ умирающего. Ðаверное, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°â€¦ громко, надрывно. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрело безглазое ÑущеÑтво, оно дергалоÑÑŒ и трÑÑло головой, пытаÑÑÑŒ выплюнуть палку, вÑтавленную в зубы…Да, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° его… узнала. Того Ñамого человека, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Хан уехал в поÑледний раз.  Я терла грÑзь на запÑÑтье мужчины, вÑматриваÑÑÑŒ в татуировку, потом Ñхватила его за щеки, выдернула палку из окровавленных губ, поднеÑла к ним бутылку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. — МÑргÑн… Ñто Ñ… Ñ… Ðнгаахай… где твой хозÑин, МÑргÑн? — Ðй! Что ты там ему говоришь? Он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñлышит. Он трупешник! Три Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº еÑть не может и пить. — МÑргÑн… умолÑÑŽ тебÑ, Ñкажи мне, где он? Ты же знаешь. Скажи! Прошу тебÑ! Скажиии! Рон дергаетÑÑ, трÑÑетÑÑ, пока Ñовершенно не обмÑк и Ñо рта Ñтруйка крови не потекла. Дарив поднÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, пытаÑÑÑŒ оттащить от заключенного, а надзиратель Ñхватил его за волоÑÑ‹ и поднÑл голову. — Скажииии…заклинаююю, — прошептала Ñ. — Тургауды…тур…га… — надзиратель Ñо вÑей Ñилы пнул его ноÑком Ñапога в голову. — ЗаткниÑÑŒ, мразь! МÑргÑн захрипел, дернулÑÑ Ð² поÑледний раз. Я броÑилаÑÑŒ к надзирателю, ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² ладони нож. ОзверевшаÑ, окончательно ÑÐ¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð° от пониманиÑ, что только что умерла Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°â€¦ только что иÑчез поÑледний призрачный Ñлед, который мог привеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Тамерлану. И вÑе зрÑ. Ð’ÑÑ Ñта дорога. ВеÑÑŒ Ñтот дьÑвольÑкий путь. РиÑк. Ð’Ñе Ñто проÑто так… и Ñтрашнее вÑего — нет правды. Я так и не узнаю — жив он или мертв. Ð Ñ Ð½Ðµ могу так больше. Знать хочу. ПуÑть…пуÑть Ñто будет его тело. ЧТО-ТО! — Кто? Кто такие Тургауды? Кто они? Отвечай! — от неожиданноÑти мужчина выронил винтовку. — Говори мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, кто они такие, или Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ñƒ. Сгною. С дерьмом Ñмешаю. Слышишь? Я тебÑ… — СтоÑть! — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð° прозвучал где-то Ñзади, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что он направил пиÑтолет на второго охранника, ÑидÑщего на вышке. — Кто! Они! Такие! ОТВЕЧÐЙ! Ðож вонзилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в ногу, неподалеку от паха. Он взвыл. Я Ñто Ñделала…. И Ñ Ð±Ñ‹ Ñмогла его убить. Смогла… еÑли бы не ответил. Я была в таком отчаÑнии, в таком диком и невыноÑимом отчаÑнии, что могла вырвать ему кишки Ñвоими руками. — Я вÑажу Ñтот нож тебе в Ñйца и неÑколько раз прокручу, а ваше проклÑтое Ñолнце дожарит из них Ñичницу! Отвечай! ЕÑли…еÑли он не знает, Ñто конец. И Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð°. Мне придетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Силой надавила на нож, заÑтавлÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑкорчитьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. — ПÑы…ПÑÑ‹ ÐлбаÑты! Она выкупает некоторых Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²â€¦Ð±Ð¾ÐµÐ² без правил!  Глава 8 Океаны ломают Ñушу. Ураганы Ñгибают небо. ИÑчезают земные царÑтва, Рлюбовь оÑтаетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Погибают Ñедые звезды. Серый мамонт вмерзает в Ñкалы. ОÑтрова умирают в море, Рлюбовь оÑтаетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Топчут войны живую зелень. Пушки бьют по живому Ñолнцу. Днем и ночью горÑÑ‚ дороги, Рлюбовь оÑтаетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Я к тому Ñто вÑе, что, еÑли Ты увидишь как плачут звезды, Пушки бьют по живому Ñолнцу, Ураганы ломают твердь, ЕÑть на Ñвете Ñильное чудо: РафаÑль напиÑал Мадонну, ÐезапÑтнанный Ñлед Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ðа прекраÑном ее лице. Значит, день не боитÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸. Значит, Ñад не боитÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°. Горы рушатÑÑ. Ðебо меркнет, Рлюбовь оÑтаетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. (Ñ) Сергей ОÑтровой Кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñта ÐлбаÑта? Ðто не имÑ. Ðто кличка. Я прочла кто они… ÐлбаÑты. МифологичеÑкие ÑущеÑтва… Демоницы. Уродливые, гнилые, Ñамки, пожирающие плоть грешников. Ðикто и никогда не видел ее лица, никто не знал, как Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑвÑзатьÑÑ, никто не называл наÑтоÑщего имени Ñтой женщины вÑлух. Ее боÑлиÑÑŒ, как огнÑ. Я в каком-то чертовом замкнутом круге. Я кручуÑÑŒ Ñ€Ñдом и не могу найти, и Ñ Ð½Ð° грани Ñрыва. Как будто хватаю Ñудорожно Ñкрюченными пальцами миражи, Ñкольжу ими по призрачному лицу Тамерлана и промахиваюÑÑŒ, хватаюÑÑŒ за воздух и оÑтаюÑÑŒ ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñнова и Ñнова. Как выйти Ñ Ð½ÐµÐ¹ на ÑвÑзь? Как попаÑть на тотализатор? Как вообще подобратьÑÑ Ðº Ñтому кодлу, к Ñтой Ñекте Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… извращенцев? Я металаÑÑŒ в отчаÑнии по комнате, которую Ñнимала в одном из маленьких городков неподалеку от той Ñамой Ñтепи. Ðе Ñпала ночами. ОÑтавалиÑÑŒ Ñчитанные дни до Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Дед давал мне вÑего неделю. И ни одной зацепки кроме Ñлов того надзирателÑ. Конечно, мы его пытали… Ðо вÑе, что он знал — Ñто то, что женщина в маÑке приезжает иногда выкупать Ñмертников, оÑужденных некоей Ñектой Чахар-Мугчи, Ñодержащей тюрьму. Мне Ñто ни о чем не говорило. Я как будто брошена в грÑзный океан и плаваю Ñреди муÑора, мÑÑа, трупов, вÑплывшего дерьма, и не знаю, где Ñ, куда плыть и наÑколько здеÑÑŒ глубоко. Ð¡Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ„Ð¸Ñ, Ñвои законы. Скорпион был прав. Я попала в иной мир и ни черта в нем не ÑмыÑлю. — Она покупает людей. У Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑÑо, где-то покупает шлюх, где-то животных. Она ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. С ней не нужно ÑвÑзыватьÑÑ. У нее повÑюду Ñвои люди. Они даже там, где вы о них ничего не подозреваете. Вторили надзиратели, пока Дарив держал их на прицеле. Мы не знали, можно ли их отпуÑтить, не Ñдадут ли они наÑ. — Кто ее привозит? У Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть поÑредник. Ðазови Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñредника, и Ñ Ð¾Ñтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² живых. — Я не знаю. Они проÑто приезжают… и вÑе. — Ложь! Знаешь. Ты продаешь им людей. И вÑе деньги берешь Ñебе. Ð”Ð»Ñ Ñтого ты Ñ ÐºÐµÐ¼-то наладил бизнеÑ. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать — Ñ ÐºÐµÐ¼. Я Ñлышала, как Дарив выбивает правду, как Ñтонет и кричит надзиратель, пока второй мочитÑÑ Ð² штаны и дергаетÑÑ Ð² одном из опуÑтевших Ñщиков. Он никогда не заговорит и никогда не Ñможет ничего напиÑать… Ему нечем Ñто Ñделать. Больше нечем… Да, жеÑтоко. Ðо здеÑÑŒ не бывает иначе. ЗдеÑÑŒ иначе нельзÑ. Ðет жалоÑти, ÑочувÑтвиÑ, ÑоÑтраданиÑ. Они оÑталиÑÑŒ за чертой Ñтого Ñтрашного меÑта. И во мне они тоже умирали. Я хочу вернуть Ñвоего мужа домой и Ñделаю Ñто любой ценой. Он вышел ко мне, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ руки и морщаÑÑŒ от брезгливоÑти. — ЕÑть один человек. Выйти Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на ÑвÑзь можно будет через того мужика из лавки. Ðадо предложить Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ товар. Иначе она не клюнет. И Ñделка должна быть чеÑтной на вÑе Ñто процентов. — Товар? Какой? Золото? Оружие? Что предложить? Дарив уÑмехнулÑÑ. — Ðет. Она торгует другим товаром. Живым. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавалоÑÑŒ выбора. Мне приходила только одна Ð¸Ð´ÐµÑ Ð² голову. Только один выход. И когда Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ принÑла решение, тут же вышла из Ñвоей комнаты и поÑтучала в Ñпальню Дарива. — Я знаю, какой товар можно предложить ÐлбаÑте. — ÐЕТ! — ДÐ! * * * У нее выдалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ñ‹Ð¹ день. Один из Ñамых отвратительных дней за поÑледнее времÑ. Она потерÑла много денег. ПотерÑла миллионы. Ð’Ñе из-за Ñтой падали, из-за Ñтого ублюдка, выблÑдка от кровоÑмешениÑ, урода, который портил вÑе, к чему прикаÑалÑÑ. Она никогда не забудет, как из Ñпальни вынеÑли Лу. Окровавленную, голую, мертвую. Рпотом вывели Ñто животное, которое захлебывалоÑÑŒ Ñмехом и харкало кровью. ВалÑлоÑÑŒ у нее в ногах Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ребрами, задыхалоÑÑŒ и продолжало ÑкалитьÑÑ. Потому что понимал, мразь, какие неприÑтноÑти ей уÑтроил. Ðичего… она его Ñломает. Она поÑтавит Ñту наглую тварь на колени. Или она не ÐлбаÑта. Убить его — Ñто Ñлишком проÑто. Она хочет дреÑÑированного, преданного пÑа, лижущего ей пÑтки. Хочет, чтобы Ñтот Ð¿ÐµÑ Ñам приноÑил ей миллионы. И она Ñтого добьетÑÑ. Лу вынеÑли из Ñпальни и подброÑили в клетку к тигрице. Та довершила начатое ее отмороженным хозÑином. Официально было озвучено, что Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð›Ñƒ влезла к тигрице и поÑтрадала. Ðа Ñто были потрачены Ñотни тыÑÑч. Закрыты многие рты. Кому-то деньгами, кому-то Ñвинцом. Ее Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñлишком дорого Ñтоил и Ñлишком много ей приноÑил, чтобы потерÑть его вот так. Из-за Ñтого недоноÑка. Ðо Ñамое главное — она Ñтот Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°. Ðто было ее царÑтво. С каким наÑлаждением ÐлбаÑта заглÑдывала в глазок его вонючей камеры. Метр на метр, где он ÑтоÑл Ñовершенно голый, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ребрами. Голодный, умирающий от жажды, Ñ Ð½ÐµÑкончаемой музыкой. Она включала ему Ñвоего любимого Баха. И Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ оргазмичеÑкими Ñпазмами удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñмотрела, как от громкого звукам проклÑтый ублюдок не может уÑнуть и Ñдирает ногти до мÑÑа, он ведь даже не может ударить Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð° о Ñтены. Потому что нет меÑта. И корчитÑÑ, орет, Ñжимает до Ñлез глаза. Как тебе концерт, Хан? Ð’Ñе Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, родной, вÑе Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ родÑтвенника. Ты хотел уединениÑ? ПожалуйÑта! Ты хотел музыку — вот она! ÐаÑлаждайÑÑ! Потом она уÑтановила маленькую камеру в карцере и жадно маÑтурбировала, пока заключенный билÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ о Ñтену. Она кончала под кровавый пот, Ñтекавший Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица, вонзала в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными ногтÑми и извивалаÑÑŒ на кушетке. Он ее возбуждал. Ð’Ñегда. Даже тогда, когда ей хотелоÑÑŒ его раÑчленить. С каких пор в Ñвоих фантазиÑÑ… начала предÑтавлÑть Ñтого Ñамца, Ñту мразь, она так и не знала, но в какой-то момент понÑла, что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑекÑа ей чудитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑкулаÑтое лицо, его толÑтый, огромный член, его Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑтокоÑть. С ÑобÑтвенным мужем, Ñо Ñвоими любовниками она Ñтонала и воображала Ñвоего бывшего зÑÑ‚Ñ. Иногда у него ÑтоÑл. Там, в камере. Торчал колом. Огромный, Ñо вздувшимиÑÑ ÑƒÐ·Ð»Ð°Ð¼Ð¸ вен, налитый кровью, Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð¾Ð¹, блеÑÑ‚Ñщей головкой. Как будто перед поплывшим, Ñмазанным взглÑдом Хан что-то видел в Ñвоем воÑпаленном от голода и боли воображении. Ðтот зверь излучал мощный зарÑд ÑекÑа даже в Ñвоей клетке. Потный, веÑÑŒ покрытый грÑзью, жиром, кровью, он хватал Ñвое орудие огромной лапищей и быÑтро двигал ладонью вверх-вниз, запрокинув голову, ÑкорчившиÑÑŒ в парокÑизме похоти, пока белые Ñтруи не били прÑмо в Ñтену. К нему не пуÑкали шлюх. Он не заÑлужил. ПоÑле убийÑтва Лу пуÑть захлебнетÑÑ Ñвоей Ñпермой. Она вÑегда увеличивала его лицо в Ñтот момент. Ð’ момент оргазма. Его оÑкаленный рот, который вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñил одно и тоже по Ñлогам, но ÐлбаÑта так и не Ñмогла разобрать Ñти Ñлова. Только первые два Ñлога — Ðн-га… а дальше гортанный Ñтон обрывал хриплый звук голоÑа и ÑливалÑÑ Ð² звериное рычание. Ðет, она бы никогда не легла под Ñту тварь, и за Ñто ей хотелоÑÑŒ ÑнÑть Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ кожу. ОÑобенное удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñили его ÑтраданиÑ. Когда-нибудь ÐлбаÑта кончит под его поÑледние Ñудороги и поÑмотрит в его заÑтывшие глаза. Ðо Ñто произойдет не Ñкоро. Он не заÑлужил быÑтрую Ñмерть, как и его вонючий дед. Как и вÑе Дугур-Ðамаевы. Когда он ÑломаетÑÑ, она будет продавать его каждой, кто купит. Она превратит его в иÑтрепанную, поношенную шалаву мужÑкого пола. За что он казнил ее дочь? За то, что она была шлюхой, Ñбежала Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼? Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ дед разорил вÑÑŽ ее Ñемью. Их шахты закрылиÑÑŒ, их товар обеÑценилÑÑ, Батыр Ñкупил вÑе по дешевке, и отец ÐлбаÑты пуÑтил Ñебе пулю в лоб, а мать Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Потом Ñти шахты принеÑли Дугур-Ðамаевым миллионы. Батыр обманул ее отца, прокрутил какую-то аферу и уничтожил целую Ñемью. У ÐлбаÑты оÑтавалоÑÑŒ только одно доÑтоÑние — Ñто мужÑкой Ñклад ума и ÑобÑтвенное тело, она умела продавать его подороже. ВеÑÑŒ ÑмыÑл ее жизни заключалÑÑ Ð² том, чтобы вернуть Ñебе то, что отнÑл у них Батыр Дугур-Ðамаев. Ð’Ñе его шахты принадлежали ее Ñемье, и она вернет их во что бы то ни Ñтало. И…еÑли бы не ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð¸ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, у нее бы вÑе получилоÑÑŒ, но Ñта дура вÑе иÑпортила. Ðет, ÐлбаÑте не было ее жалко. Маленькое иÑчадие ада, рожденное от двоюродного братца, который Ñодержал бедную родÑтвенницу какое-то времÑ, пока она не Ñбежала, прихватив Ñ Ñобой денежки и младенца. Туда маленькой потаÑкушке и дорога. Ð¢ÑƒÐ¿Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° купатьÑÑ Ð² золоте. Ðе выдержала она. Ð’Ñего-то раздвигать ноги и иÑправно ÑоÑать у Ñвоего мужа, а когда придет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” вонзить ему в Ñердце кол. Ðет, Ñучка решила, не поÑоветовавшиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, обвеÑти вокруг пальца Ñамого злобного и хитрого хищника. И поплатилаÑÑŒ! Ðо Ñмерть дочери ÐлбаÑта вÑе равно ему не проÑтит. Так положено. Она добавит ее в огромный Ñчет Дугур-Ðамаевым. Скоро…очень Ñкоро она подберетÑÑ Ðº каждому из них. СодрогнувшиÑÑŒ в поÑледних Ñпазмах наÑлаждениÑ, откинув голову на краÑные бархатные подушки и облизав пальцы Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ кольцами, поÑмаковав ÑобÑтвенные Ñоки, ÐлбаÑта выдохнула, а потом Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на дверь. Там кто-то наÑтойчиво ÑкребÑÑ. БеÑил ее наÑтырноÑтью. Она ж Ñказала не беÑпокоить ее. Выключила изображение на Ñкране. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ´Ð¾Ðº порадовал ее иÑкуÑанными в мÑÑо губами и взглÑдом загнанного животного. Еще ÑовÑем немножко, и он опуÑтитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней на колени. Ð’ комнату вошел преданный ей до фанатизма Тахир. Преклонил одно колено и поцеловал ее пальцы, которыми она только что трахала Ñама ÑебÑ. Он учуÑл запах, она знала. Он хорошо его знал. Иногда она позволÑла ему лизать у ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ног. Преданный пеÑик. — ПроÑтите, гоÑпожа. Ðто важно… — Что такое? — Кто-то раÑправилÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми… За чертополохом. — Рмне то что? Ðто не мои проблемы. Ðто проблемы Чахар-Мугчи. — Он ужеÑточил контроль и больше не продает заключенных. Рвот Ñто ее разозлило, и она подÑкочила на кушетке, Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð» Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ðµ губы. — Что значит, не продает? У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» уговор! — Он Ñказал, что пока не узнает, кто вошел на его территорию — ни один заключенный не будет продан. — Что за…мне нужны бойцы! Ðтот ублюдок должен мне! — И… и Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть может быть хорошей поÑле Ñтой? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлезавтра бои? Кого мне Ñтавить? Ты шлюх привез? Чем мне дразнить Ñвое мÑÑо? — С вами хотÑÑ‚ вÑтретитьÑÑ Ð¸ переговорить наÑчет новых поÑтавок товара… Как мужÑкого, так и женÑкого пола. — Кто Ñто? — Я говорил Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Мы можем договоритьÑÑ Ð¾ вÑтрече. Вам привезут товар на пробу в подарок. Тонкие губы раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ в хищной улыбке. — Какое правильное начало ÑотрудничеÑтва. Мы ничем не риÑкуем? — Совершенно ничем. — ДоговаривайÑÑ Ð¾ вÑтрече. ÐлбаÑта гладила между ушей Ñвою любимую кошку Ðиду породы ÑфинкÑ, перебирала Ñкладочки на маÑÑивной кошачьей шее и потÑгивала из бокала краÑное вино. ИнтереÑно, что там за поÑтавщица? Она знает вÑех, кто еÑть на рынке. И никто до Ñих пор не давал ей то, чего она хочет. ЕÑли Ñта Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñможет поÑтавлÑть бойцов на ринг, то ÐлбаÑта возьмет ее под Ñвое крыло и даÑÑ‚ ей «крышу». Ðо вÑе Ñлишком хорошо ÑкладываетÑÑ. Товар Ñловно Ñам плывет в руки, а ведь так не бывает, верно? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… пор фортуна повернулаÑÑŒ к ÐлбаÑте мордой и даже начала призывно улыбатьÑÑ. Ðичего, Ñкоро она отнимет трон у Скорпиона и его Ñемейки. ВлаÑть ÐлбаÑты будет безграничной. И Ñтот придурок, который зоветÑÑ ÐµÐµ мужем, больше не Ñможет ею командовать или к чему-то принуждать. Она возьмет его за Ñйца и заÑтавит делать то, что она хочет. ГоÑтью привез личный водитель на машине Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ номерами, Ñвно купленными по большому «блату». ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾ÑˆÐºÐ° Ñта торговка живым товаром. Ðизенького роÑта, черные, ровные волоÑÑ‹ раÑÑыпаны по плечам, разделены прÑмым пробором и заправлены за уши, но идет, как королева. Она бы Ñказала — плывет. МолодаÑ. Даже очень молодаÑ. ИнтереÑно, кто Ñто такаÑ? РуÑÑкаÑ? Ðе монголка точно. Ðадо пробить по Ñвоим каналам. Рпотом уÑмехнулаÑÑŒ. Такой наглоÑти она еще не вÑтречала. Женщина вела за Ñобой Ñледом мужчину, на его горле ошейник из алой ленты Ñ Ð±Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ под Ñамым подбородком. Пиджак раÑÑтегнут, под ним голое тело. И какое тело. Ðакачанный преÑÑ, ÑÐ¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÐºÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ, руки-грабли и морда наÑтоÑщего убийцы. Хорош подарок, ничего не Ñкажешь. ÐлбаÑта тут же предÑтавила, как Ñтравит его Ñ Ð¥Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Вот Ñтот Ñоперник порвет наглого Ñукиного Ñына на куÑки. Ðто видно по взглÑду из-под коÑматых бровей и по Ñжатым кулакам. Она Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поÑмотрит, как умоетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ мразь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не ÑломалаÑÑŒ в Ñвоем карцере. Грызет камни и не ÑдаетÑÑ. РвÑего-то она приказала ему Ñтать на колени, поцеловать ее ноги, извинитьÑÑ, а потом приÑÑгнуть в верноÑти. Ðичего оÑобенного. Ðичто, по Ñравнению Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ благами, которые имеют ее Тургауды. Ее верные пÑÑ‹ вÑегда накормлены, вÑегда имеют Ñамых Ñочных шалав. ПуÑть начнет забывать, кем он был. Он больше не Хан. — Кто ты такаÑ? — не здороваÑÑÑŒ, ÑпроÑила ÐлбаÑта и поÑмотрела в темно-карие глаза женщины. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Хумай. Ðто вÑе, что нужно обо мне знать. ПриподнÑла тонкую бровь, вÑматриваÑÑÑŒ в гладкое лицо молодой женщины и так и не понимаÑ, какой она национальноÑти. Так как на монгольÑком говорит Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметным акцентом. — ДорогаÑ, мне надо о тебе знать доÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы мне не захотелоÑÑŒ раÑтереть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² порошок. Похоже, черноволоÑÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐºÐ° не знает, куда и к кому попала. Ðадо поÑтавить ее на меÑто. — Ты можешь риÑкнуть… но как только Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ головы упадет Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один волоÑок, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÑ‡ÐºÐ° на твоем лбу Ñтанет дыркой. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ точечка? — Вот Ñта! — незнакомка ткнула пальцем в лоб ÐлбаÑты. Презрительно уÑмехнувшиÑÑŒ, та вынула из кармана круглое зеркальце и поднеÑла к лицу, улыбка тут же пропала — на ее лбу огонек от лазерного луча ÑнайперÑкой винтовки. Хлопнула зеркалом и дико оÑмотрелаÑÑŒ по Ñторонам. — Тыыыыыы! — Еще трое ÑледÑÑ‚ за домом. — Хумай пожала хрупкими плечами и грациозно Ñела напротив ÐлбаÑты, дернув за ленту Ñвоего пÑа, топнув ногой так, что тот тут же упал на колени и уткнулÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ ей в ноги. — Я пришла Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. Тебе нужны воины, мне нужно золото. Давай не будем мерÑтьÑÑ Ñйцами. У Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… нет. Ðо еÑть нечто более важное — Ñто наше дело. Мы Ñтими Ñйцами торгуем. Я продаю — ты покупаешь. Мы нужны друг другу. Я Ñлышала, что ты чеÑтна Ñ Ð¿Ð¾Ñтавщиками, платишь золотом. — Где ты берешь живой товар? — Там, где его не могут взÑть другие. ЕÑли вÑе будут знать, то зачем тогда нужна Ñ? Ð”ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ñучка. Вполне уверена в Ñебе. Знает, чего хочет, подготовилаÑÑŒ к вÑтрече, Ñтрахом не вонÑет. Кто она такаÑ? Ð§ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñтилка? Слишком молода, чтоб заниматьÑÑ Ñтим в одиночку. За ней еÑть чьÑ-то волоÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ñпина. ÐœÐ¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ñпина. Иначе не было бы Ñтолько уверенноÑти в Ñебе. — Я привезла тебе подарок. Хочу, чтоб ты Ñама оценила, какие воины могут Ñтать твоими. Ðтот… Ифрит вÑецело твой. РаÑпорÑжайÑÑ Ð¸Ð¼, как хочешь. Толкнула мужчину в шею, и тот Ñклонил теперь голову перед ÐлбаÑтой. Покорный. Ðатренированный раб, знающий Ñвое меÑто. Как Ñтой мелкой Ñучке удаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ добитьÑÑ? — То еÑть, еÑли Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ его убить, то Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñто Ñделать прÑмо ÑейчаÑ? — Да. Без колебаний. Как отрезала. И Ñклонила голову к плечу. Ð”Ð»Ñ Ð¶Ð³ÑƒÑ‡ÐµÐ¹ брюнетки у нее Ñлишком белаÑ, Ñ„Ð°Ñ€Ñ„Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, едва Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ румÑнцем, и нежные, розовые губы. Ей бы подошло быть блондинкой… наверное. ÐлбаÑта выдернула из разрезанного ананаÑа тонкий Ñтоловый нож и поднеÑла к горлу Ифрита… Как интереÑно она назвала Ñвоего пÑа. МуÑульманÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ñ„Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ. Ðо врÑд ли оба муÑульмане… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. — Зарежу твоего пеÑика, как Ñвинью. — Ðет, — вÑкинула голову, впившиÑÑŒ в лицо Хумай цепким, изучающим взглÑдом, — не моего пеÑика, а твоего. Режь, еÑли не жалко. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… Ñ Ð½ÐµÑколько деÑÑтков. Ðо одного ты уже потерÑешь, а он мог бы приноÑить тебе миллионы. ÐлбаÑта полоÑнула мужчину по щеке и Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью Ñлизала каплю крови Ñ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ. — Ты права. Жалко. Слишком хорош. Чего хочешь взамен, Хумай? ПроÑи. Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾ÑтьÑ. Я довольна подарком. Мне чертовÑки давно никто ничего не дарил. Женщина пожала плечами. — Ðичего не хочу. Разве что поÑмотреть бои. ГоворÑÑ‚, здеÑÑŒ они Ñамые кровожадные и потрÑÑающие. И никто не открывает Ñекрет, как на них попаÑть. — Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚. Так и еÑть. ПопаÑть на тотализатор невозможно без оÑобого приглашениÑ. Он только Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ…. Как раз ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑоÑтоитÑÑ Ð¢ÑƒÑ€Ð½Ð¸Ñ€ Четырех. Знаешь, что Ñто значит? — Ðет. Введи в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°? — Четыре бойца будут дратьÑÑ Ð½Ð°Ñмерть друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, и выживет только один из них. Турнир может продлитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ днÑ. — Четыре? — Да. Ð’ поÑледний день выживший будет дратьÑÑ Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼ зверем. И, возможно, тоже умрет. — ПрекраÑно. Давно не видела ничего подобного. Покажешь Ñвоих воинов? Слышала, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ вÑе на подбор. — Самые лучшие! — гордо заÑвила ÐлбаÑта. Ðта девка начинала ей нравитьÑÑ. УмнаÑ, наглаÑ, но учтиваÑ. Уважение, но ни капли Ñтраха. Потом она выпытает у нее, откуда та доÑтает воинов. ОÑобенно таких, как Ñтот коренаÑтый, Ñедоватый здоровÑк. — Покажу. Чтоб нашла мне таких же… а то мрут они чаÑто. Как раз ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑобиралаÑÑŒ наведатьÑÑ Ð² карцер к наглому ублюдку. ПуÑть деретÑÑ. Что, она Ð·Ñ€Ñ ÐµÐ³Ð¾ кормит? — Ðадень маÑку. Ð’ пÑарне не должны видеть твое лицо. Таковы правила. Какое-то Ñтранное чувÑтво вызывала Ñта Хумай. Моментами казалоÑÑŒ, что она нервничает, а моментами выглÑдела Ñпокойной, как удав. Ðикто раньше не проÑил у ÐлбаÑты поÑмотреть ее Ñокровище, ее родное и любимое детище, ее верных рабов. Она их любила в какой-то мере. Бывало даже Ñкорбела по утрате и надевала траур по оÑобо любимым воинам.  Ðо ее любовь была оÑобой, она любила вÑе то, что они могли ей дать. Ðо никогда не видела в них людей. Те, кто выходÑÑ‚ на арену, Ñкорее, были проÑто животными, на которых она имела вÑе права. Иногда чеÑала за ухом, а иногда безжалоÑтно ломала им коÑти. Ей нравилоÑÑŒ давать им имена, раÑпределÑть их по клеткам, придумывать программы боев и коÑтюмы, ÑоÑтавлÑть меню Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ из них, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð½Ð¸ голодовки и дни пиршеÑтв. Ðаказывать, продавать и наблюдать, как они трахают Ñвоих фанаток, готовых вывалить за ночь Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ гладиатором горы золота. ÐравилоÑÑŒ оценивать их еще и как ÑекÑ-игрушек. Они приноÑили ей деньги Ñо вÑех Ñторон, и Ñамых ÑпоÑобных она поощрÑла, награждала. Ð’Ñе иÑпортила только Ñта идиотка Лу. Передернула плечами, вÑпомнив о Ñвоей подруге. Ðу и черт Ñ Ð½ÐµÐ¹. Идиотка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñама виновата, что так нелепо Ñдохла. Они ÑпуÑтилиÑÑŒ по леÑтнице вниз. Заключенные Ñчитали, что отбывают наказание в тюрьме, на Ñамом деле она Ñодержала их в Ñпециально изготовленных клетках на нижнем Ñтаже Ñвоего оÑобнÑка. Там было ее темное царÑтво. И она им правила, как королева. СпуÑкалаÑÑŒ на нижние Ñтажи, как в хоромы, и наÑлаждалаÑÑŒ ÑобÑтвенной влаÑтью. Заключенных научили приветÑтвовать Ñвою гоÑпожу, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, опуÑтив головы и взглÑды в пол. ЕÑли кто-то Ñмел оÑлушатьÑÑ, получал удар хлыÑтом по лицу. Иногда она била так Ñильно, что могла раÑÑечь кожу до коÑти. Ðо обычно она их жалела. Товар должен хорошо выглÑдеть, а парочку ÑÑадин краÑÑÑ‚ мужчину. Как же ей хотелоÑÑŒ, чтобы хоть кто-то увидел, как она держит за Ñйца Ñтих ужаÑных мужиков, которые могут обоÑÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтраха перед ней. — ГоÑпожа пришла! — зычный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ надзирателÑ, и вÑе, как по команде, рухнули на колени. — Где еще ты видела такие образцы? Скажи? Видела? — Ðет. Ðе видела. Таких нет. БроÑила горделивый взглÑд на гоÑтью и похлопала кончиком хлыÑта неÑкольких пÑов по загривку. — ПоÑлушные, вышколенные, готовые за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñдохнуть. — Они великолепны. Ваш новый Ð¿ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно впишетÑÑ Ð² Ñту компанию. — О, даааа! Я даже поÑтавлю его в турнир. Тур на третий. Он шикарен. Женщины прошли вдоль клеток, и иногда она ударÑла по решеткам, заÑтавлÑÑ Ð¿Ñов вздрогнуть и ÑклонитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ ниже. ÐлбаÑта проÑовывала туда ногу, и заключенные лихорадочно целовали ноÑки ее краÑных туфель. Она броÑала им куÑочки копченного мÑÑа, и они жадно их подбирали и глотали не прожевываÑ. — Они вÑегда голодные, готовы драть за куÑок мÑÑа. ПоÑле турниров их ждет пиршеÑтво — вкуÑÐ½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð° до отвала и ÑÐµÐºÑ Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ или мальчиками. Кто кого предпочитает. Я Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка. — О, да. Ðто видно. Она триумфально улыбалаÑÑŒ, пока не увидела, что в дальней клетке проклÑтый, упрÑмый ублюдок и не подумал вÑтать на колени. Твою ж мать! Что за отмороженный идиот? Только вышел из карцера и так ни хрена и не понÑл? Поджав тонкие губы, ÐлбаÑта кивнула надзирателÑм, и те открыли клетку Хана, Ñхватили его под руки, вытÑнули из камеры и жеÑтокими ударами ног по ребрам и в живот заÑтавили упаÑть на колени. — Вот так, мразь. Знай Ñвое меÑто! Сукин Ñын поднÑлÑÑ Ð½Ð° четвереньки, раÑкачиваÑÑÑŒ и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° белые туфли гоÑтьи, потом нагло поднÑл вÑе еще заплывшее от ударов лицо и тут же получил хлыÑтом по щеке. — Бл***дь! — зарычал, и его тут же придавили к полу. — Сука! — Лижи, мразь! — ÐлбаÑта Ñунула ему в лицо ногу. Ðо вмеÑто Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¾Ð½ Ñмачно Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñплюнул ей на телеÑный чулок. — Ублюдок! — Хотите, Ñ Ð·Ð°Ð±ÑŒÑŽ его? СейчаÑ! При вÑех! — ÑпроÑил надзиратель, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¥Ð°Ð½Ð°, пытающегоÑÑ Ñнова вÑтать. — Ðет! Он будет дратьÑÑ Ð½Ð° турнире! Сдохнет там, еÑли не повезет! РазвернулаÑÑŒ к гоÑтье, чье лицо было Ñкрыто под Ñплошной маÑкарадной маÑкой Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ñми Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· и ноÑа. Ðмоции угадать невозможно, только руки Ñжаты в кулаки. Сильно Ñжаты и чуть подрагивают. Страшно? Так Ñтрашно, что черноволоÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚ÑŒÑ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° вÑем телом, когда бешеный и неуправлÑемый подонок оÑмелилÑÑ Ð½Ð° нее поÑмотреть Ñвоим лютым, звериным взглÑдом. Ей Ñамой иногда бывает ужаÑно Ñтрашно. Хан единÑтвенный, кого ÐлбаÑта по-наÑтоÑщему боитÑÑ Ð¸ за Ñто ненавидит еще Ñильнее. — Уведи мразоту. До ночи не кормить. Ðаколоть обезболивающим, чтоб мог дратьÑÑ! Потом уÑмехнулаÑÑŒ. — Что такое, Хумай, иÑпугалаÑÑŒ? Да, бывают и такие Ñтроптивые. Ðа вÑе нужно времÑ, и Ñтот Ñтанет на колени. Ðе Ñтанет — отрежу ему ноги, и будет вечно на коленÑÑ…. И раÑÑмеÑлаÑÑŒ зло, иÑтеричеÑки. Ее ужаÑно разозлило поведение Ñтого … Ñтого конченого подонка, который Ñмеет до Ñих пор не покорÑтьÑÑ ÐµÐ¹. Ðа что надеетÑÑ, одному дьÑволу извеÑтно. — Ðет… не иÑпугалаÑÑŒ. Он прекраÑен. — Да? Рпо мне зверина Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸ жуткаÑ. Хумай пожала плечами. — У вÑех разный вкуÑ. Лично Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ мурашками от его взглÑда. ÐаÑтоÑщий хищник. ÐлбаÑта раÑÑмеÑлаÑÑŒ. — Рзнаешь, ты Ñделала мне подарок, и Ñ, пожалуй, готова отплатить тебе тем же. ПоÑле боÑ, еÑли он выживет — можешь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поигратьÑÑ. Его закуют в цепи, наденут намордник, и ты Ñможешь вдоволь наÑладитьÑÑ Ñтим… прекраÑным хищником. — Ммм, какой приÑтный и неожиданный Ñюрприз. Я не откажуÑÑŒ от такого роÑкошного подарка и даже Ñделаю на него Ñтавки. Как его зовут? — Тигр. Один Ñамых Ñильных и Ñвирепых воинов. ПоÑле него оÑтаетÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð° разодранных мертвецов… Когда-нибудь он завоюет Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑŒ мир. — Ðепременно завоюет, даже не ÑомневайтеÑÑŒ. Они как раз проходили мимо клетки предательницы тигрицы, и ÐлбаÑта злобно ударила по прутьÑм кнутом. Тигрица зарычала и кинулаÑÑŒ на решетку, а потом вдруг оÑеклаÑÑŒ и жалобно заÑкулила, прижалаÑÑŒ мордой к клетке, лизнула один из прутьев. — СовÑем Ñдурела Ñта Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. ПоÑле Турнира прикажу ее приÑтрелить и привезти мне другую. ÐÐµÐ°Ð´ÐµÐºÐ²Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. ИÑпортила мне недавно бой. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚ пойми, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ творитÑÑ. Ударила хлыÑтом по тигриной морде, а тигрица изловчилаÑÑŒ и отобрала хлыÑÑ‚, ÑроÑтно его разгрызла в щепки. — Точно приÑтрелю. — Продайте ее мне. Я найду ей применение. С удивлением поÑмотрела на Хумай. — Любишь больших и Ñвирепых хищников? Выживет — продам за копейки. Потом уÑмехнулаÑÑŒ и раÑÑлабилаÑÑŒ, Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ наглой выходке заключенного. — Рмы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ похожи — нам обеим нравÑÑ‚ÑÑ Ð²ÑÑкие конченые твари… Когда они уходили, тигрица вÑе еще билаÑÑŒ о Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð¸ жалобно Ñкулила, глÑÐ´Ñ Ð²Ñлед. Глава 9 Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñто знать, почему Ñ Ñ‚Ð°Ðº непоколебимо убежден, что Ñмерть не разлучает Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кого мы любим? Потому что ты, кого Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ что она и Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ уже миллионы раз до Ñтого, и вот мы Ñнова в Ñту Ñекунду, в Ñту минуту, в Ñтой жизни Ñнова вмеÑте! Смерть не более разлучает наÑ, чем жизнь! Глубоко внутри души каждый из Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ вечные законы, и один из них ÑоÑтоит в том, что мы вÑегда будем возвращатьÑÑ Ð² объÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кого мы любим, незавиÑимо от того, раÑÑтаемÑÑ Ð»Ð¸ мы в конце Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ в конце жизни. (Ñ) Ричард Бах. МоÑÑ‚ через вечноÑть — Ðа, лови подарок, пÑина. Под ноги Хану упала еще одна заколка ÐрдÑнÑ, и он поднÑл взглÑд полный ненавиÑти на ÐлбаÑту. — ДратьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ. За менÑ. Ð’ турнире. Рне будешь, вмеÑто заколки пришлю ее глаз или ушко. Рможет, вырванный ноготок или палец мерзкого Ñтарика Скорпиона или его Ñморщенную мошонку. Рможет, ÑоÑок твоей жены. Какие они у нее? ГоворÑÑ‚, у руÑÑких женщин ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° и розовые ореолы, а нижние губы похожи на Ñтворки перламутровой раковины. ГоворÑÑ‚, что Ñто Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, к которой равнодушный, жеÑтокий ублюдок Тамерлан Дугур-Ðамаев воÑпылал ÑтраÑтью. Я бы ÑнÑла Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ Ñ ÐµÐµ учаÑтием. Групповое. Как ее долбÑÑ‚ во вÑе дырки. Она бы орала, кончала и Ñмотрела в камеру. Они же вÑе шлюхи! Зачем ты выбрал Ñебе в жены потенциальную подÑтилку? ДернулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, зашипел, зарычал, но она лишь ухмыльнулаÑÑŒ кроваво-краÑными губами. — Шлюха — ты, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, бабушка и веÑÑŒ женÑкий род. Ðе марай ее Ð¸Ð¼Ñ Ñвоей грÑзной глоткой! За каждое его Ñлово она била его по губам. Ðе Ñильно, но доÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñ Ð½Ð¸Ñ… начала ÑочитьÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. — Ðет, мой хороший, времена твоих безнаказанных бунтов окончены. Один неверный шаг, полшага, и ты будешь плакать. Обещаю. Ты изойдешьÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñлезами. — Блеф… тебе не подобратьÑÑ Ðº ним. ЕÑли б могла, ты бы уже принеÑла мне больше доказательÑтв! Схватила Хана за шиворот и дернула к Ñебе. — Слушай менÑ, раб, Ñлушай внимательно. Я никуда не тороплюÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ деÑÑтки лет. Мне неинтереÑно вÑе Ñделать прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ ÑегоднÑ. Ðеееет. Я буду мучать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, медленно и очень больно. ТебÑ, твою дочь, твоего деда, твою жену и твоего выродка-Ñына. Черные глаза блеÑнули бешенÑтвом, адÑкой отчаÑнной ÑроÑтью. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñына! Ты плохо информирована! — ЕÑть. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñын. Маленький заÑранец, который родилÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было. Я даже знаю, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ веÑом и роÑтом — 52 Ñантиметра и Ð²ÐµÑ 4200. Так что Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, чем ты думал. ТÑжело дышит и Ñмотрит на нее больным взглÑдом. Мощные кулаки то ÑжимаютÑÑ, то разжимаютÑÑ. — Ложь! Ты лжешь, Ñука! Каждое твое Ñлово — Ñто грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ! — Хммм… она Ñкрыла от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть? Солгала тебе, да? Ооо, а может, и правда, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñына. Ðо он еÑть у твоей жены, точнее, вдовы. Может, она нашла тебе замену или трахалаÑÑŒ Ñ ÐºÐµÐ¼-то за твоей Ñпиной. Откуда мне знать. С кем-то из твоей Ñвиты. Хочешь, Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ? Только Ñкажи! — ЕÑли ты лжешь, Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¾ или поздно перегрызу твою глотку зубами. — БроÑÑŒ. Даже еÑли Ñ Ð½Ðµ лгу, тебе хочетÑÑ ÐµÐµ перегрызть. Ðо Ñто глупо. ÐлбаÑта пожала полноватыми плечами и обошла Ñвоего пленника, оÑтановилаÑÑŒ Ñзади, Ð½ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñтим, заÑтавлÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñчь Ñпину Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° затÑнувшимиÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Зачем? ЕÑли здеÑÑŒ ты мог бы Ñтать королем. Мог бы приноÑить мне победы одну за одной, а Ñ Ð±Ñ‹ превратила твою жизни в Ñказку. Зачем тебе возвращатьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ никогда не любил? РздеÑÑŒ Ñлава и обожающие толпы поклонниц. ПоÑкребла ногтÑми вдоль его позвоночника, и мышцы на Ñпине вздулиÑÑŒ от напрÑжениÑ. — Девки, еда, одежда, мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñтель, горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°. Стала перед ним и поднÑла его голову кончиком хлыÑта. — Рможет быть, даже Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑтила бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº Ñебе в кровать. Ð’ Ñту Ñекунду его лицо презрительно ÑкривилоÑÑŒ. Рпотом он оÑкалилÑÑ Ð¸ захохотал: — Из вÑего предложенного поÑледнее было Ñамым отвратительным. Со вÑех Ñил хлеÑтнула по лицу и раÑÑекла губу. — Ублюдок. ГрÑзный, вонючий, никчемный куÑок мÑÑа. Проиграешь — отрежу тебе ногу. ПонÑл? Рпотом Ñкормлю черной кошке… И вдруг ее тонкие губы раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ в улыбке. — КÑтати… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñные новоÑти. ЕÑли она выживет, ее здеÑÑŒ больше не будет. Ее у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð¸. — Кто? — рыкнул прÑмо в лицо ÐлбаÑте, и она невольно отшатнулаÑÑŒ назад. — Ты не заÑлужил знать кто. Потом развернулаÑÑŒ и пошла к двери. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾ÑŽÑ‚, наколют обезболивающим, и ты выйдешь на ринг. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑешь мне победу. — Ðе продавай кошку, — зарычал Ñледом, — Ñлышишь? Ðе продавай ее. — Победууу! Рпотом поговорим. Ð’Ñе надо заÑлужить. Ðачинай работать, Хааан. И помахала ему ручкой, не оборачиваÑÑÑŒ. Сука. ГадÑкаÑ, дрÑннаÑ, Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñука-извращенка. С каждым днем ему казалоÑÑŒ ее лицо Ñмутно знакомым. Как будто напоминала ему кого-то, но он не мог понÑть, кого именно. По фиг кого. Ее Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтанет, и он будет мучительным. Страшным. Кровавым, как и ее губы. ИÑчезла из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, а он закрыл глаза, и в голове болезненно запульÑировали ее Ñлова. Так болезненно, что пронизали оÑтрой болью вÑе тело. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñына! Ты плохо информирована! — ЕÑть. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñын. Маленький заÑранец, который родилÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было. Я даже знаю, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ веÑом и роÑтом — 52 Ñантиметра и Ð²ÐµÑ 4200. Так что Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, чем ты думал. — Ложь! Ты лжешь, Ñука! Каждое твое Ñлово — Ñто грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ! — Хммм… она Ñкрыла от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть? Солгала тебе, да? Ооо, а может, и правда, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñына. Ðо он еÑть у твоей жены, точнее, вдовы. Может, она нашла тебе замену или трахалаÑÑŒ Ñ ÐºÐµÐ¼-то за твоей Ñпиной. Откуда мне знать. С кем-то из твоей Ñвиты. Хочешь, Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ? Только Ñкажи! Ðет. Ð’ Ñто он никогда не поверит. Ðе могла она за его Ñпиной. Ðикогда не могла. Ðи Ñ ÐºÐµÐ¼. Только не его Ðнгаахай. Кто угодно мог, а она нет. Только внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾ так нашептывал. «ВÑе они могут. Разве ты забыл Ñвою первую жену? Сучки не умеют хранить верноÑть. Они проÑто Ñучки!». Дернул руками. Ðееет! Она не проÑто Ñучка. Она не проÑто баба. Она Лебедь! Его белоÑнежнаÑ, лаÑковаÑ, Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ±ÐµÐ´ÑŒ. О ребенке думать не хотелоÑÑŒ. Слишком больно и Ñтрашно… ЕÑли он болен — удар Ð´Ð»Ñ Ð¥Ð°Ð½Ð° будет Ñлишком болезненным. ПрÑмо туда, где рана от Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ безногой девочки еще не затÑнулаÑÑŒ и не затÑнетÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. РеÑли умрет, то он не оправитÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого оÑознаниÑ, что наплодил неÑчаÑтных убогих из-за Ñвоей гнилой плоти, рожденной от Ñамого адÑкого греха преиÑподней. Ðе проÑтит ни Ñебе, ни Ðнгаахай… за то, что поÑмела Ñтого неÑчаÑтного родить на мучениÑ. Рпотом предÑтавил ее Ñебе, предÑтавил Ñгорбленную, рыдающую, Ñлабую. И злоÑть отошла на второй план, вÑе внутри ÑжалоÑÑŒ. Плевать, еÑли она ему не Ñказала о беременноÑти. Ðа вÑе плевать. Только бы Лебедь была жива. Только бы она не поÑтрадала, вынеÑла на Ñвоих хрупких плечах вÑе, что на нее ÑвалилоÑÑŒ. Она маленькаÑ, беззащитнаÑ, хрупкаÑ. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ может обидеть его девочку, Ñломать. Ммммм, вырватьÑÑ Ð±Ñ‹ отÑюда. Любой ценой. Какой угодно. И неважно когда. Рано или поздно он Ñможет. Должен. И Ñнова мыÑли к оÑтрым Ñловам-лезвиÑм, Ñнова вонзаютÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в Ñердце. Что еÑли нашла другого, или дед замуж выдал. Что еÑли, пока Ñчитает Хана мертвым, Ñмогла полюбить кого-то еще, раÑкрыть Ñвое Ñердце, отдать тело. Мучительно заÑтонал и ÑтиÑнул челюÑти, предÑтавлÑÑ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÑŽ Ñпину Ðнгаахай и чьи-то чужие руки на ней, как Ñжимают тонкую талию, как трогают волоÑÑ‹. Он бы не Ñмог Ñтого выдержать. Ðе в Ñтот раз. Смерть Ðнгаахай и того… кого она бы нашла на замену Хану, была бы еще Ñтрашнее, чем Ñмерть первой жены Тамерлана. Только потом Хан бы вогнал Ñебе в грудную клетку коÑой монгольÑкий кинжал и раÑпорол бы ее от горла до лобка, Ð²Ñ‹Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе Ñвои внутренноÑти, добираÑÑÑŒ до Ñердца, чтобы Ñдавить обеими руками. Чтоб больше не билоÑÑŒ ни Ñекунды. ПредательÑтво Ðнгаахай он бы не пережил. За ним пришли ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ, отволокли в душевую, швырнули мочалку и куÑок душиÑтого мыла. Дали минут пÑтнадцать наÑлаждатьÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñчей водой, потом надели какой-то идиотÑкий коÑтюм. ÐлбаÑта вÑегда одевала их, как Ñвои любимые игрушки. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Хане были плотно прилегающие труÑÑ‹ и Ð½Ð°Ð±ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ разводами. Его вÑего натерли какой-то блеÑÑ‚Ñщей краÑкой, волоÑÑ‹ завÑзали в хвоÑÑ‚ на затылке. Ð’Ñе его раны обработали, раÑÑеченную бровь зашили. Когда приблизили иголку Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð±Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ к его плечу, он дернулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не болит. — Сломанные ребра будут ныть на ринге. Ты должен быть в форме. Приказ гоÑпожи. Тебе вÑе равно вколют. Ðе дергайÑÑ. Дай Ñ Ñто Ñделаю по-хорошему. — ÐаÑрать, по какому. Ðо хер Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Коли. Руки одно пидораÑа, намного лучше, чем неÑколько пар. Доктор опуÑтил Ñмазливое лицо и Ñделал вид, что не уÑлышал то, что Ñказал Хан. Доктор, бл*дь. По ÑовмеÑтительÑтву шалавка ÐлбаÑты, которую трахал один из пÑов. — Одна из ран гноитÑÑ. ПоÑле Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ почиÑтить и вколоть антибиотик. — Вколешь. Вдалеке уже были Ñлышны вопли толпы. Они Ñкандировали чье-то имÑ. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚. ПоÑле убийÑтва той кошки ты Ñтал знаменитоÑтью… Тигр. Рведь, и правда, его зовут. Орут, как бешеные. Голодные до чужого мÑÑа твари. ХотÑÑ‚, чтоб он Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… уÑтроил предÑтавление. Он им его уÑтроит. Такое, чтоб они вываливалиÑÑŒ из зала и блевали от отвращениÑ. Она хочет победы? Он ей ее принеÑет. Только ей Ñти победы не понравÑÑ‚ÑÑ. Ðе торопÑÑÑŒ вышел по узкому коридору на арену и, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° толпу, выÑтавил Ñредний палец, вÑматриваÑÑÑŒ в одинаковые маÑки и Ñлыша, как вÑе они завизжали от воÑторга. Ðашел глазами ÐлбаÑту. Он уже знал, где она обычно Ñидит, а также узнавал ее маÑку Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñркими цветами. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ еще одна маÑка. Женщина Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами в белом платье и в белых лаковых туфлÑÑ…. Та шлюха, которую она привела к нему вниз. Потенциально Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑ…Ð°. Еще один подарок Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñногубой твари, еÑли оÑмелитÑÑ Ñнова его продать. Обезболивающее Ñделало его неуÑзвимым, а ÑроÑть и злоÑть удеÑÑтерили его Ñилу. Он впервые раÑÑлабилÑÑ, позволÑÑ Ñвоему телу вÑпоминать вÑе навыки инÑтинктивно, позволÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ вне времени и проÑтранÑтва. Сила, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ рождаетÑÑ Ð² теле. Сила, у которой иное начало. Ðикогда тело не Ñделает того, что может Ñделать человечеÑкий разум. Забыть о физичеÑкой потребноÑти. Убивать умом. Ð’ Ñамых разных интерпретациÑÑ… транÑлировать Ñмерть и победу. Ðаблюдать ее в три де изображении, вертеть в разных направлениÑÑ… и в Ñчитанные Ñекунды выбирать правильную тактику. И только тогда включать тело. «ЕÑли ты вышел на бой «без головы», Тигр, то ты точно без нее оÑтанешьÑÑ. Прежде вÑего Ñмотри, Ñлушай, нюхай — и лишь потом двигайÑÑ Ð¸ бей. Отточенные удары — Ñто круто, но еÑли они идут врознь Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ мозгами, то ты уже проиграл». Турнир Четырех. Ð¨Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° победу равен шанÑу на жизнь. Ðо еÑли КраÑÐ½Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚, что победила — она Ñильно ошибаетÑÑ. Ðе из-за нее вышел на бой, и даже не из-за тигрицы. Вышел, потому что вдруг жить захотелоÑÑŒ. Сон ночью приÑнилÑÑ. Увидел ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ в Ñме, в кроваво краÑной жиже. БарахталÑÑ, хлебал ртом тошнотворную дрÑнь, тонул и понимал, что вот-вот задохнетÑÑ, и град началÑÑ. ВмеÑто льда камнепад. Ðти камни величиной Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº. ЕÑли один упадет — размозжит ему череп. Рпотом вдруг голову поднÑл, а вверху, далеко лебедь летит. Ð¨ÐµÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ, ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð·Ð»Ð°, укрывает его Ñобой, и камни от нее отлетают, не причинÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð°. К нему ÑтремитÑÑ. ЗажмурилÑÑ, а когда Ñнова глаза открыл, она на краю Ñмы Ñтоит. Его Ðнгаахай. КраÑиваÑ, как богинÑ, нежнаÑ, невеÑÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¸ руки-ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ðº нему Ñ‚Ñнет. Страшно взÑтьÑÑ Ð·Ð° них. КажетÑÑ, вопьетÑÑ Ñвоими чудовищно-грÑзными лапами и Ñломает ее крыльÑ, иÑпачкает, утопит в Ñвоем болоте. Кричит ей «уходиии». Ðо она вÑе равно Ñ‚ÑнетÑÑ, хватает его за руки и выдергивает из грÑзи. Во Ñне он орет ее имÑ, орет и плачет, впиваÑÑÑŒ Ñкрюченными пальцами ей в плечи, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐµÐµ волоÑÑ‹, задыхаÑÑÑŒ от боли и от ÑчаÑтьÑ.  ПроÑнулÑÑ Ð¸ долго Ñмотрел в пуÑтоту черную. Везде вонÑет, а ему чудитÑÑ ÐµÐµ запах неземной, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ ÑлышитÑÑ. И увидеть хочетÑÑ. До физичеÑких Ñтраданий, до ломки. Он выживет. Должен выжить. Чтобы хоть раз… наÑву. Один единÑтвенный. Ему больше не надо. Их четверо — он один. У них цепи и ножи — у него голые руки. Ðа них латы и железные маÑки Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ — на нем Ð½Ð°Ð±ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка. Одно неверное движение, и его порубÑÑ‚ в фарш. Ðа табло ÑветÑÑ‚ÑÑ Ñтавки. Они раÑтут. Люди ÑтавÑÑ‚ на него. Много ÑтавÑÑ‚. Так много, что у него мельтешит перед глазами от понимаÑ, Ñколько Ñта Ñука на нем заработает, еÑли он победит. Какой великий Ñоблазн проиграть… Ðо что Ñто даÑÑ‚? Таких, как он, у нее деÑÑтки, и будет еще Ñтолько же. Один проигрыш против тыÑÑч побед. Он — ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð² море. Еще один Ñдохший пеÑ. Много чеÑти Ð´Ð»Ñ Ñтой дрÑни. Слишком проÑто, Ñлишком жалко. Ðадо иначе. Он не наноÑил ударов. Только ловко уворачивалÑÑ Ð¾Ñ‚ шипÑщих в воздухе цепей и ножей, щелкающих возле его лица. Противники рычат от злоÑти, ÑмотрÑÑ‚ из-под железных маÑок. Озлобленные, голодные, жаждущие крови. Они уверены, что победÑÑ‚. Их четверо, а он один. Они не знают, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ они проÑто мÑÑо. Он раздразнит их, измотает и начнет убивать по одному. Их Ñмерть будет Ñтрашной и болезненной. Они проиграли уже в тот момент, когда решили выйти против него на ринг. — СдавайÑÑ, куÑок дерьма! Может быть, толпа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐµÑ‚, и ты оÑтанешьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²! — рычит один из железных и Ñтучит цепью по полу, Ñкорее вÑего, главный в Ñтой четверке. Хан мыÑленно назвал их про ÑÐµÐ±Ñ ÐšÑ€Ð°Ñное железо, Синее железо, Черное железо и Белое. Главарь был в белых латах, начищенных до зеркального блеÑка. Он играл огромными мышцами, подбраÑывал цепь в мощной ладони и поÑмеивалÑÑ. — РеÑли не пожалеет, Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ вырежу тебе прÑмую кишку моим железным другом, а потом заколю. Обещаю. Долго мучатьÑÑ Ð½Ðµ бу… Он не уÑпевает договорить, потому что Хан делает резкий выпад и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ бьет Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в грудь, переворачиваÑÑÑŒ в воздухе и приземлÑÑÑÑŒ уже Ñ ÐµÐ³Ð¾ ножом в руках. Ð’Ñего два быÑтрых движениÑ, и заколотый наÑмерть противник хрипит на полу. Трое других броÑаютÑÑ Ð½Ð° Хана, но он Ñметает Ñразу двоих цепью, а в третьего швырÑет нож, который мÑгко вонзаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ в прорезь маÑки. С хриплым воем, держаÑÑŒ за рукоÑть, КраÑное железо падает на Ñпину и дергаетÑÑ Ð² предÑмертных конвульÑиÑÑ…. Хан прокатилÑÑ ÐºÑƒÐ±Ð°Ñ€ÐµÐ¼ по полу, выдернул нож и Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ оÑкалом обернулÑÑ Ðº оÑтавшимÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ð¼. Они уже не ухмылÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ не прыгают на меÑте. Они озадачены и крепко Ñжимают цепи и ножи, переглÑдываÑÑÑŒ и не решаÑÑÑŒ напаÑть. Один из них, тот, что в черных латах, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑтановитÑÑ Ð½Ð° ногу. Его левое колено опухло и поÑинело. Еще один удар цепью, и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ ревом Черное железо падает навзничь. ХватаÑÑÑŒ за выбитое колено, а Хан броÑаетÑÑ Ðº поÑледнему Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÑŒÑŽ. Они дерутÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу порезать ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñми. Синее железо Ñилен, не ранен, а Хан чувÑтвует, как болÑÑ‚ порезы, как ноют ребра. Он измотан, голоден и обеÑÑилен пленом. Вот-вот оÑтрие вонзитÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в горло. Противник Ñо Ñломанной ногой ползет вперед, подкрадываÑÑÑŒ Ñзади. Еще немного, и он воткнет оÑтрие между лопаток Хана, но в Ñтот момент монгол резво поворачивает противника, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ за плечи, и наÑаживает затылком на нож Черного железа. ÐеÑколько Ñекунд Ñмотрит в лицо умирающему и отшвыривает в Ñторону. Ð”ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚Ñкие шаги по направлению к поÑледнему, раненому бойцу в черной маÑке. Тот пÑтитÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. — Ðе надо. Проиграл. Признаю. Отшвырнул цепь, нож и поднÑл руки верх. — Жизнь. Я готов заплатить. Так можно. Слышал, ты новенький. Я отдам вÑе Ñвои бонуÑÑ‹ тебе. Ðе убивай. — Срать мне на твои бонуÑÑ‹. ЗаÑунь их Ñебе в задницу. — Жизнь. Жизнь. Жизнь. Скандируют на трибунах, размахивают руками. Рон Ñмотрит на них иÑподлобьÑ. Окровавленный, равнодушный ко вÑему. — Ðичего личного. Ты проÑто проиграл. Дернул цепь, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸ и броÑил труп на залитый кровью пол арены. Потом поднÑл вверх руки и зарычал. Толпа взревела в ответ. К клетке броÑилиÑÑŒ женщины, они швырÑли через ограждение цветы, кольца, труÑÑ‹, лифчики, визитки. Вопили и билиÑÑŒ о клетку, как ненормальные. Их не ужаÑнул его поÑтупок. Они были ему рады… Тогда как Ñам Хан чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€ÑŒÐ¼Ð¾Ð²Ð¾. Он не хотел убивать никого из них, но… Ñто был турнир четырех. И арену он был обÑзан покинуть один. Таковы правила. ВмеÑто привычной темницы его вывели в комнату Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ загнали под душ. Полили Ñ ÑˆÐ»Ð°Ð½Ð³Ð° водой, обрызгав вначале каким-то душиÑтым мылом. Терли щетками на длинных палках. ÐнтиÑептик Ñаднил израненную кожу. Он ощущал дикую уÑталоÑть и не понимал, какого хрена им еще от него надо. Ðо горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° раÑÑлаблÑла, заÑтавлÑла ощутить ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼. Ðо когда его Ñнова одели в набедренную повÑзку и натерли тело золотиÑтыми мазÑми, он понÑл, что его готовÑÑ‚ к очередному Ñношению. И даже знал Ñ ÐºÐµÐ¼. С той девкой в маÑке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñтала поÑле его выигрыша и провожала его взглÑдом до Ñамого выхода. Еще одна Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»*дь. С кучей бабла пришла заплатить за его член. ÐлбаÑта таки его продала. Тварь. ПроклÑтаÑ, Ð²Ð¾Ð½ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. Когда он до нее доберетÑÑ, ее Ñмерть будет Ñтрашной. Хана привели в ту же комнату, где он разделалÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ покупательницей живого товара, приковали к поÑтели. Ð’ Ñтот раз ÑÑ‚Ñнули его горло ошейником, Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ голову. Ð’ рот заÑунули железную палку, размыкающую зубы. — Вот так, чтоб не куÑалÑÑ, мразь! — оÑклабилÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ð¸Ñ€ и ÑкривилÑÑ, вÑматриваÑÑÑŒ в лицо Хана. — За что они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°ÑŽÑ‚, а? Ты ж Ñтрашный, как Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, и взглÑд у тебÑ, как у Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾. Я б Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрелил, как Ñобаку бешеную. ДернулÑÑ Ð¸ зарычал так, что тот отпрÑнул. — Зверье, гребаное. Когда-нибудь Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ вÑпорю тебе брюхо. Придет тот день. Рпока что наÑлаждайÑÑ. ПуÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð°ÑŽÑ‚, как поÑледнюю шлюху. Сукиииии, твари. Они думают, он беÑÑилен. Думают, они Ñмогут его заÑтавить обÑлуживать очередную текущую дырку. ОшибаютÑÑ.  Пока лежал и ждал Ñвою гоÑтью, руки затекли, и он дернул ими. ÐаÑторожилÑÑ Ð¸ дернул еще раз. ЕÑли натÑнуть поÑильнее, можно выдрать болты из Ñтенки и задушить Ñуку, возомнившую его рабом. Ðто будет ее поÑледний ÑÐµÐºÑ Ð² жизни. Он наÑтолько напрÑгÑÑ, что вÑе тело превратилоÑÑŒ в комок нервов. От попыток выдернуть запÑÑтье из железного кольца Ñводило Ñудорогой пальцы. Дверь приоткрылаÑÑŒ, и она вошла в комнату. Первым в ноздри ударил запах ÑвежеÑти, вызывающий дежавю. ТрÑхнул головой. Ðичего не похоже. К черту. От нее не пахнет. Только вонÑет — шлюхой и вÑеми теми, кого она покупала до него. Едва Ñлышные шаги, и Хан, Ñ‚Ñжело дыша, ждет, пока она подойдет, чтобы поÑмотреть на нее Ñо вÑей ненавиÑтью. Вложить в Ñвой взглÑд Ñаму Ñмерть. Дать ей ощутить, как она наполнÑет его тело. ЕЕ Ñмерть. Еще не поздно передумать и убратьÑÑ Ð²Ð¾Ð½. Ðо Ñ Ð½ÐµÐ¹ что-то не так. Она двигаетÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, нерешительно. Как будто Ñдерживает ÑебÑ, как будто хочет что-то Ñделать и не может. Тонкие белые руки дрожат, и она медленно раÑÑтегивает пуговицы впереди белого платьÑ. Одна за другой. И Ñти Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑ‚ÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ знакомыми. Он где-то их уже видел. Ð’ ответ на Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ² его член болезненно дергаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ повÑзкой. РвзглÑд наливаетÑÑ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью, как будто дико хочет увидеть, что там под платьем. Оно ÑоÑкальзывает Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ плеча, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ медленно ползет вниз, и он уже не дышит, а выдыхает Ñо ÑвиÑтом Ñквозь ÑтиÑнутые зубы. Ему кажетÑÑ. У него жеÑточайший бред. Ðтого не может быть. Ðет… его чем-то накачали. Ðе может быть! Ðа тоненькой цепочке ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ алмазами вмеÑто глаз. Где она взÑла ее? Где? Женщина в маÑке грациозно забираетÑÑ Ð½Ð° поÑтель и приближаетÑÑ Ðº нему. Как только наклонитÑÑ, он вырвет Ñ Ð¼ÑÑом Ñти проклÑтые кандалы и убьет химеру. Убьет за то, что заÑтавлÑет его трÑÑтиÑÑŒ вÑем телом, задыхатьÑÑ, хрипло Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ глоток воздуха. ЗаÑтавлÑет Ñердце метатьÑÑ Ð¸ разрыватьÑÑ Ð½Ð° куÑки. Ð’ вырезе колыхаетÑÑ Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ореолами ÑоÑков, а между ними ÑеребрÑный лебедь… и Ñтот запах. Он неповторим. Ðто не духи, не маÑла, не крема… Ñто ее тело. И только одно тело пахнет так, что у него инÑтинктивно выделÑетÑÑ Ñлюна, а член поднимаетÑÑ Ð¸ торчит дыбом, как каменный. Завертел головой. ИÑтерично. ПаничеÑки. ОтрицаÑ. ЖелаÑ, чтоб она иÑчезла. Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð’ глазах заÑтрÑло битое Ñтекло и режет их, ему кажетÑÑ â€” они наполнÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ и водой. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ легла к нему на грудь, и он впервые уÑлышал ее голоÑ: — Ты…ты вÑе еще чувÑтвуешь? ЗдеÑÑŒ? МенÑ? И вÑÑ Ñоль его тела хлынула по щекам… заÑтавлÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ иÑказитьÑÑ, как от невыноÑимой боли. Потому что он не проÑто чувÑтвовал, она вÑкрыла Ñтими Ñловами ему Ñердце, как тонкими лезвиÑми.  Глава 10 ГруÑть и отчаÑние… По воздуху…К тебе ТоÑка, беÑÑонница, Беззвучные молитвы Ты Ñлышишь их… Как будто ты во мне Ты чувÑтвуешь…болит… Слова излишни… Ðе хочешь их… Ðо в Ñтом Ñуть ÑÐ²Ð¾Ñ Ð’ любви порой нет меÑта Ñгоизму Когда Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ Ñильнее, чем Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐžÑколком в Ñердце… С диким мазохизмом… Ðе Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, Ртолько Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Лучом во тьме, Огнем Ñреди ненаÑÑ‚ÑŒÑ Ð˜ Ñ Ð²Ñегда хочу лишь одного… СпаÑти… Ты знай Я нариÑую наше ÑчаÑтье ОÑколком битым даже на грÑзи. (Ñ) УльÑна Соболева Каждый шаг, как в бездну, каждое движение отголоÑками боли. Вдоль позвоночника будто иглы вонзаютÑÑ Ð² Ñпинной мозг, глубоко, Ñильно. Так, чтоб проÑтреливало паутиной адÑкого тока по вÑему телу. Пока шли между клетками, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑчаÑтлива, что на мне маÑка, и тварь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð»Ð° у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÑок жизни, украла у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÑок Ñердца и души, идет впереди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не видит, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑет, она нахваливает Ñвоих рабов. ÐеÑчаÑтных, опутанных железными кандалами, Ñкованных по рукам и ногам беÑпомощных пÑов. Так она их называет. Да, они преданно падают на колени, да, они ÑклонÑÑŽÑ‚ головы. Она их Ñломала. Она превратила их в трÑпки, готовые на что угодно за ее благоÑклонноÑть. И Ñ Ð½Ðµ хочу верить, что Ñ Ð¥Ð°Ð½Ð¾Ð¼ она могла Ñделать то же Ñамое. Я увидела его Ñразу. Ðет, не увидела. Я его почувÑтвовала. Как чувÑтвуют нюхом дикие звери, как чует умирающий от жажды журчание воды, даже еÑли его не ÑущеÑтвует. И Ñ Ñлышала. По реву узнала, по Ñ‚Ñжелому дыханию. По каким-то невидимым молекулам. Сердце заныло, заÑтонало и вынудило обернутьÑÑ, чтобы огромной Ñилой воли заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ пошатнутьÑÑ. Увидела Ñвоего мужа. Гордого, прÑмого, как Ñтруна, покрытого грÑзью, кровью и потом. ЕÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° заорать, еÑли бы могла упаÑть к нему в ноги и жадно целовать его грÑзные пальцы, Ñ Ð±Ñ‹ так и Ñделала, Ñ Ð±Ñ‹ жалаÑÑŒ к нему изголодавшимÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼, Ñ Ð±Ñ‹ нюхала его заÑаленные волоÑÑ‹, Ñ Ð±Ñ‹ целовала каждую каплю пота на его теле и покрывала поцелуÑми каждую рваную рану, и оплакивала их, как Ñвои ÑобÑтвенные. Ðо Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° только открыть рот под маÑкой в немом вопле, в отчаÑнном крике радоÑти и боли. И Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñердца заÑтавлÑет вÑе тело неметь, покрыватьÑÑ Ð¼ÑƒÑ€Ð°ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, а перед глазами темнеет, и кажетÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ упаÑть на пол… Ðо нельзÑ. Ðичего нельзÑ. Он жив! Божеее мой, он жив! Я была права. Как они не убеждали менÑ, как не пыталиÑÑŒ его похоронить, как не Ñчитали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑумаÑшедшей. Он жив. Рпотом поÑмотрела ему в глаза и….понÑла, что ошиблаÑÑŒ. Ðе жив. Он мертв. Давно. Ð’ Ñтих глазах больше нет человека, в них нет Ñвета, нет огнÑ. Они Ñухие, мутные, полные ненавиÑти, и ад живет в них, ад, ÑпоÑобный умертвить вÑе живое вокруг. И Ñти ÑÑадины, раны, шрамы. БеÑконечные увечьÑ. Мой родной… что же они делали Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? И права нет даже заплакать, только пальцы Ñжимать, только пытатьÑÑ Ð½Ðµ вÑхлипнуть, не заÑтонать, не броÑитьÑÑ Ðº нему. СдержатьÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ уÑилием воли. Мой Хан. Ðе Ñклонил головы, не Ñтал на колени. ЕдинÑтвенный. Среди вÑей толпы. Как волк-одиночка поÑреди труÑливой Ñтаи шакалов и гиены во главе. Когда его ударили при мне, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ закрыла глаза, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ еще Ñильнее. Рв голове пульÑирует только одна мыÑль — в рукаве кинжал. Один удар, и Ñта Ñука лÑжет ниц передо мной и перед ним… Ðо Ñто никого не ÑпаÑет. Ðикому не поможет. И веÑÑŒ мой план, вÑе мои уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ прахом. Близка к обмороку, обливаÑÑÑŒ изнутри кровью, как будто разодрали в лохмотьÑ, как будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‚ в тех же меÑтах, где и на нем шрамы. Как будто Ñто Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, беÑпомощнаÑ… Ðо какой же он Ñильный, мой Хан. Даже там, внизу, на тюремном полу он кажетÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñным, злым и вызывает Ñуеверный ужаÑ. И Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что она его боитÑÑ, Ñта Ñука, Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Ñудеб и рабовладелицей. Близко не подходит, держит диÑтанцию, даже когда он на цепÑÑ… и на четвереньках перед ней. Правильно, тварь, бойÑÑ. Мой мужчина опаÑней вÑех твоих пÑов вмеÑте взÑтых. ОпаÑней, Ñильнее и хитрее. И больше он не один. Я Ñ€Ñдом… лишь бы только позволил быть Ñ€Ñдом. * * * — Один против четверых? Ðе уверена, что хочу Ñделать на него Ñтавки… Он проиграет. Как один? Почему, черт ее раздери Ñту тварь, он один? Я же не выдержу Ñтого боÑ. Я выдам ÑебÑ, Ñ Ð½Ðµ Ñмогу Ñто вытерпеть. — Он их уложит. Ðе ÑомневайÑÑ. Будь Ñто не так, Ñ Ð±Ñ‹ уже давно ÑнÑла Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ шкуру живьем. Ðа хрен бы он был мне нужен, такой упертый идиот. Ðо он Ñтоит тыÑÑчи таких, как Ñти. Скоро Ñама увидишь. ИнтереÑно, твой подарок так же хорош. — Поверь, мой подарок не хуже. — Ðе привыкла верить. Потом поÑмотрим. Да, она знала, на что он ÑпоÑобен, как боец. Ð Ñ Ð½ÐµÑ‚. Мне было Ñтрашно. Каждый раз, когда ему наноÑили удары, когда выÑтупала кровь, Ñ Ñудорожно Ñжимала пальцы. Хватит его бить, пожалуйÑтааа, хватит. Я больше не Ñмогу вынеÑти ни одного удара. Я уже Ñама вÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ иÑкалеченнаÑ, на мне меÑта живого нет. Я чудом держуÑÑŒ, чудом дышу, чудом Ñижу на меÑте. И под конец Ð±Ð¾Ñ Ð²Ñе же не выдержала — вÑкочила, и она вмеÑте Ñо мной. ДовольнаÑ. Пищит, руки вверх поднÑла. Только что Хан Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐµÐ¹ миллион. ЕÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° иÑкромÑать ее на ошметки, Ñ Ð±Ñ‹ Ñто Ñделала не задумываÑÑÑŒ. ПоднÑл голову и поÑмотрел прÑмо на менÑ. Горло перехватило, как удавкой, потÑнуло, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти дышать. Какие жуткие и пуÑтые у него глаза. Он ведь уже ни на что не надеетÑÑ. Он ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð». И уверен, что домой ему не вернутьÑÑ. Я вижу Ñто по глазам. По вÑему его облику одинокого и ÑкалÑщегоÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ, выживающего из поÑледних Ñил. Ðет, он ей не ÑдаÑÑ‚ÑÑ, и на колени она его не поÑтавит. Он Ñкорее перегрызет Ñебе вены. — Я же говорила — победит. УпрÑмый, проклÑтый Ñукин Ñын любит жизнь. Ркто ее не любит? Ð’Ñе хотÑÑ‚ жить. Даже Ñамые презренные твари. Ðу что… Ñорвешь Ñливки? Иди и оттрахай Ñтого ублюдка. Он веÑÑŒ твой. Разрешаю применÑть наÑилие. И раÑхохоталаÑÑŒ. — Он может быть Ñтроптивым. — Ðичего… Ñ ÑправлюÑÑŒ. — Одна уже так говорила. Я резко обернулаÑÑŒ, ÑодрогаÑÑÑŒ вÑем телом, предÑтавлÑÑ, как Ñта Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð° моего мужчину другим женщинам. — Он ее убил. — выдохнула и ощутила прилив ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾, такого мерзкого… ведь Ñто закончилоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то Ñмертью, но мне было плевать. — Так что будь оÑторожна, милаÑ. Ð¡ÐµÐºÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ пÑом может Ñтоить тебе жизни. Его ÑвÑжут и в рот клÑп воткнут. Он не Ñможет тебе навредить. Ð’Ñе, что ты предпримешь Ñама. Любое оÑвобождение рук, ног, рта — вÑе на твоей ответÑтвенноÑти. Сожрет, задушит, Ñломает коÑти — Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. Рон может. Ðо какой у него… мммм оно того Ñтоит. Поверь. — Я не привыкла верить на Ñлово. Я проверю. ПонравитÑÑ, куплю его у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ пару раз, а не понравитÑÑ, подаришь мне кого-то другого Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑ…, раз пообещала. Рвообще, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñтроптивых бычков. — С виду не Ñкажешь. С виду Ñкромница. Только паранджи не хватает. — В тихом омуте… ЗаÑмеÑлаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹, а у Ñамой Ñердце дергаетÑÑ Ð²Ñе быÑтрее и быÑтрее. Я не знаю его реакцию, не знаю, что Ñкажет, не знаю, как поведет ÑебÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ муж по-прежнему непредÑказуем. По-прежнему как Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ планеты. Я и знаю его и не знаю. Да и времени прошло много… К двери Ñпальни шла медленно, не торопÑÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ Ñдержать желание бежать, желание дернуть дверь и, заÑкочив в комнату, Ñ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ броÑитьÑÑ Ðº нему на грудь. Еще не узнал, еще Ñмотрит Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтным презрением, Ñмотрит кровожадным зверем. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что ÐлбаÑта права. Он готов Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ и, Ñкорее вÑего, убьет, еÑли не узнает. Ðе даÑÑ‚ и малейшего шанÑа. СвÑзанный по рукам и ногам, раÑпÑтый на кровати Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹ во рту. Ð’Ñе его огромное, покрытое шрамами тело намазано какой-то дрÑнью и переливаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñвете многочиÑленных Ñвечей. Как же больно внутри… как же хочетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑ‚Ñнуть Ñто мгновение навечно. По одному шажку, приближаÑÑÑŒ и раÑÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ дрожащими руками, знаÑ, что вот-вот он увидит на мне Ñвой подарок, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² его глазах, в его лице, больше похожем на маÑку убийцы. Униженный, проданный, подаренный кому-то, обездвиженный. Я даже предÑтавлÑть не хотела, какую муку он иÑпытывал. БеÑÑильный перед женщиной. Он. Тот, кто Ñам больше, чем мужчина. Ðу давай, уÑлышь менÑ, почувÑтвуй. Ðто же Ñ. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÑŒ. Вот оно — Ñомнение. ДернулÑÑ, нахмурилÑÑ, Ñмотрит на мою грудь и на колыхающийÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð¾Ð½. Его дыхание учащаетÑÑ, и Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, как Ñильно ÑжалиÑÑŒ кулаки. Лицо раÑÑлаблÑетÑÑ, Ñпадает напрÑжение, раÑширÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Так выглÑдит человек, которому вдруг неожиданно причинили Ñамую невыноÑимую адÑкую боль. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° лица иÑкажаетÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑтраданиÑ, кривитÑÑ Ñ€Ð¾Ñ‚, он качает головой, трÑÑет ею в неверии, глаза затуманиваютÑÑ Ð¼ÑƒÐºÐ¾Ð¹, отчаÑнием, пока Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ не вижу, как они наполнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¹. БлеÑÑ‚Ñщей, как хруÑталь, мне она кажетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð¾Ð¹, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñлеза, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ грубой коже. Он молчит. ПроÑто Ñмотрит на менÑ, а Ñ Ð½Ð° него. Узнал…узнал. И Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ физичеÑки ощущаю, как ему больно. Ðевольно веду пальцами по мокрым щекам… Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñти Ñлезы, чтоб их не видел никто другой. Они мои. Только Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Только мне. И нет большего признаниÑ, чем Ñта боль в черных глазах. И на Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑмотрÑÑ‚. Я знаю. Она говорила, как любуетÑÑ Ñвоими рабами, говорила, как любит продавать их и наблюдать за ними. Ðто ее фетиш. Я знаю, что он хочет, чтоб Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° Ñ ÐµÐ³Ð¾ рта палку, а Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что нельзÑ. Ðе хочу, чтоб заговорил, чтоб Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ðµ произнеÑ. Платье Ñдернула через голову, а он Ñнова отрицательно головой мотает. Глаза бешено раÑширены, вÑе мышцы напрÑжены. Он в шоке. Он не может владеть Ñвоими ÑмоциÑми. ÐаклонилаÑÑŒ ниже, оÑедлав его бедра… Ощутив мощную Ñрекцию промежноÑтью. Мычит, и Ñ Ñлышу Ñто рычащее «нет», он не хочет вот так, и Ñ Ð½Ðµ хочу. И никогда бы не хотела Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вот так. И Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ его нараÑтающую ÑроÑть, его отчаÑнную злоÑть, непонимание, боль. — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ выбора, — едва Ñлышным шепотом на ухо, — нет выбора…  Глава 11 ТоÑка и голод жадный, дикий, ТÑгучий, как необратимоÑть Как зверь голодный и безликий Мне душу гложет, одержимоÑть Ты здеÑÑŒ Ñо мной, в раÑкатах грома Ты в рваных Ñтрунах плачешь болью Ты в завываньи ветра, в шторме Ты здеÑÑŒ, Ñо мной, пока Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ Ищу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ночном тумане Ð’ Ñлезах Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ в мрачном небе, Ищу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñамообмане И нахожу, где бы ты не был… © УльÑна Соболева ОбернулаÑÑŒ, вÑматриваÑÑÑŒ в Ñтены, пока не заметила маленький черный Ñщичек под потолком. Пододвинула Ñтул, взобралаÑÑŒ на него и, ÑÑ‚Ñнув Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтатки платьÑ, завеÑила им камеру, предварительно помахав глазку пальчиками и поÑлав воздушный поцелуй. Ðи черта ты не увидишь, Ñука. Ðто только наше. Мое и его. Только мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ можем видеть адÑкую боль друг друга, а ты можешь Ñидеть и Ñкрипеть зубами. И Ñлушать. Только Ñлушать. Ðто вÑе, что ты Ñможешь получить…. ВернулаÑÑŒ к поÑтели, видÑ, как Ñудорожно Ñжаты зубы Хана на палке, как бешено вздымаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ грудь. Как же Ñ Ñходила Ñ ÑƒÐ¼Ð° без него, как тоÑковала, как чаÑто видела во Ñне, что он жив… Ðо и предÑтавить Ñебе не могла, в каком аду он оказалÑÑ. Ðет, Ñ Ð½Ðµ ощущала, что он в моей влаÑти. Ðаоборот. Ðто Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° вÑецело в его Ñкованных руках. Он Ñловно Ñдавливал ими вÑе мое еÑтеÑтво, дрожащее от Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ñновений, от алчной жажды втÑнуть в ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ его вздох. ОÑÑзать, что он жив. Смотрит на менÑ, и Ñ Ð½Ðµ знаю, что там в его глазах, что еще там живет помимо боли, помимо Ñтраданий. Его глаза вÑе еще полны глубокой и беÑпроÑветной тьмой. ÐœÐ¾Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°, мой хаоÑ, мой хищник. Даже еÑли там притаилаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не отÑтуплюÑÑŒ от тебÑ. СнÑла маÑку и отшвырнула в Ñторону. Увидела, как дернулÑÑ Ð½Ð° цепÑÑ…, как подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, дико вÑматриваÑÑÑŒ, пожираÑ, ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. И внутри волна триумфа вздымаетÑÑ, как цунами. Он Ñкучал. Я Ñто вижу. Я Ñто чувÑтвую. Сделала неÑколько шагов…, а потом не выдержала, броÑилаÑÑŒ, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ñверху, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ лицо ладонÑми, впиваÑÑÑŒ обезумевшими губами. ЗацеловываÑ, толкаÑÑÑŒ в его губы, щеки, глаза. ТыкаÑÑÑŒ Ñлепым котенком, вÑе равно куда, лишь бы каÑатьÑÑ, лишь бы ощущать горÑчую кожу и оÑознавать, что Ñто не Ñон. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑет от радоÑти, от ÑчаÑтьÑ, от ÑтраÑти и от боли. БыÑтро дергает головой, но Ñ Ð½Ðµ убираю палку Ñо рта. Я боюÑÑŒ. БоюÑÑŒ, что он Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑÑ‚. БоюÑÑŒ, что Ñкажет что-то, и мы умрем. Он умрет. Зажала лицо обеими руками, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд. И одними губами, беззвучно. — Люблю тебÑ…ради тебÑ…молчи…прошу, молчи. ДергаетÑÑ, но уже тише, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñмотреть мне в глаза Ñвоими, затуманенными хруÑталем. Ðикогда не видела, как плачут Ñмертельно опаÑные звери, как иÑкажаютÑÑ Ð¸Ñ… черты, как дрожат вÑе мышцы на лице и крепко ÑжимаютÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ðµ реÑницы. И Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½ÑÑŽÑÑŒ к его губам, веду по ним Ñвоими, лаÑÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñкулы, шею, плечи, потираÑÑÑŒ щеками о его щеки, ÑÐ¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñвои Ñлезы Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлезами. Я тоже плачу по тебе. Мне больно. Ðаша боль, она наÑтолько живаÑ, что мне кажетÑÑ, мы вмеÑте Ñдавливаем ее трÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, а она грызет Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… до коÑтей. Руки Ñкользнули вниз, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ладонÑми Ñудорожно вздымающуюÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñкую грудь и Ñлыша, как он шипит Ñквозь ÑтиÑнутые зубы, беззвучно шепчу его имÑ. Ðакрыла член рукой и Ñжала пальцы, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда Ñ ÐµÐ³Ð¾ глаз, которые полохнули болезненным бешенÑтвом. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñнет низ живота, ÑтраÑть, ÑÐ¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием, тоÑкой, Ñтраданием. Как же Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ иначе, хочу по-другому, не здеÑÑŒ. Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ и не быть иного. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ вот так. Замычал, ÑроÑтно впиваÑÑÑŒ зубами в палку, и Ñ Ð½Ðµ выдержала, Ñодрала ремень на его затылке, отшвырнув палку в Ñторону, набраÑываÑÑÑŒ на его рот. С громким Ñтоном, ударÑÑÑÑŒ Ñзыком о его Ñзык, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰ÐµÐ¹ рукой его затылок, жеÑткие длинные волоÑÑ‹, а другой ладонью веду по мощной Ñрекции, вÑхлипываÑ, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ и Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¥Ð°Ð½Ñƒ вÑоÑать мой Ñзык Ñ Ñ€Ñ‹ÐºÐ¾Ð¼, укуÑами до крови. И Ñ Ð½Ðµ знаю, кто из Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ñ‹Ð·ÐµÑ‚ друг друга так безжалоÑтно, что наши губы перепачканы Ñлезами и кровью. ОтпрÑнула назад Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ рыданием, Ñдавленным, Ñдерживаемым огромным уÑилием воли, впиваÑÑÑŒ одной рукой в его волоÑÑ‹, а другой Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ ÑроÑтней и Ñильнее на его члене. ОбезумевшаÑ, одичалаÑ, ÑÐ¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð° от голода и жуткой тоÑки. Мне необходимо взÑть вÑе. СейчаÑ. Ðемедленно. Отобрать. Оторвать Ñ Ð¼ÑÑом. Я не знаю, что будет потом. Мне надо его в Ñебе. Глубоко внутри. Так, чтоб ÑплелÑÑ Ñо мной телом и душой. По моей дрожащей Ñпине катитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚, Ñтекает Ñтруйками между грудÑми, и Хан Ñледит за ними взглÑдом голодного Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¸ тут же выгибаетÑÑ, ÑÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸, когда Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ продолжает лаÑкать. Ð¡Ð¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° натÑгиваетÑÑ Ð½Ð° Ñжатых Ñкулах, напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð°, и на ней пульÑируют вены. Я броÑаюÑÑŒ вперед, чтобы целовать их. Ðлчно, по-ÑумаÑшедшему, поднимаÑÑÑŒ вверх к его иÑкуÑанным губам, впиваÑÑÑŒ в них Ñнова, чувÑтвуÑ, как потÑнул мой Ñзык к Ñебе в рот, как прикуÑил его, как жадно вÑоÑал в ÑÐµÐ±Ñ Ñнова. И ни черта он не раб, ни черта он не повержен. ВеÑÑŒ контроль у него, вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ в его Ñкованных руках, вÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñть в диких глазах. Я вÑего лишь ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ð¶Ð°Ð¶Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, Ð¶Ð°Ð¶Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ему вÑе, что он захочет взÑть. И нет никакой разницы где, потому что «завтра» может не быть. — Давай, б***дь! — злобным, похотливым вызовом, ÑкалитÑÑ. Ð’Ñе еще ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчий каменный член, толкающийÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в ладонь… и от адÑкого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ его в ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ пульÑирует внутри. Как же мне хочетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑ‚Ñнуть Ñто мгновение и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ бешенÑтвом выпить жадными глотками быÑтро, взахлеб. Рпотом он вдруг Ñо звоном обрывает цепь и хватает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой за поÑÑницу, и Ñильным, ÑроÑтным движением нанизывает на ÑебÑ. До упора, до Ñамого конца так, что Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ÑÑŽÑÑŒ промежноÑтью о его пах, покрытый жеÑткой черной пороÑлью. КажетÑÑ, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð° наÑквозь и раÑÑ‚Ñнута до предела. ÐžÑ‚Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° вÑе времÑ… Ðо ни за что бы не оттолкнула его ÑейчаÑ. ЗашлаÑÑŒ бы от боли, но не оттолкнула. Я лишь вижу, как по его локтю из раны на запÑÑтье Ñтекает кровь. Ðе жалеет. Ðе дает привыкнуть. Рычит. Оглушительно громко. До боли в ушах, до Ñудороги во вÑем теле. Оба на грани, доведенные до отчаÑниÑ, Ñоединенные в каком-то адÑком Ñмертельном танце. Сдавил ладонью мою шею и дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе, близко, так близко, что наши лбы ÑоприкаÑаютÑÑ, и Ñ Ñлышу тихое и хриплое: — Зачем? — ИÑкала и нашла! За тобой пришла… Заберу… Ñлышишь? — Дурааааа! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты дураааа! — Заберу, — Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в рот, не ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлез и видÑ, как они выÑтупают и у него на глазах. СжалаÑÑŒ изнутри неÑколько раз, чувÑтвуÑ, как вонзилÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ толчками член до Ñамого оÑнованиÑ, и Ñ ÑорвалаÑÑŒ, Ñлетела в пропаÑть неожиданно и до горечи оÑтро, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в Ñудорогах оргазма. И он ревет в униÑон моим Ñпазмам. Ðе могу дышать, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ воздух, Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ запах пота, запах нашего ÑекÑа и обреченноÑти. Хан двигаетÑÑ Ñильнее, а Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽ к нему на грудь, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÑˆÑ€Ð°Ð¼Ñ‹, раны, не знаÑ, кричу ли Ñ Ð¸Ð»Ð¸ плачу. Мое тело выгибает в Ñудорогах Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼ протÑжным криком, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, Ñ Ð±ÑŒÑŽÑÑŒ в затÑжном оÑлепительном ÑкÑтазе. Оргазм вперемешку Ñо Ñтраданием, Ñ Ñамой безжалоÑтной болью. СжимаюÑÑŒ вокруг его члена, знаÑ, что он Ñмотрит, что он глотает каждый мой вздох. Хан удерживает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой за волоÑÑ‹ и Ñнова Ñ‚Ñнет к Ñебе, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточенно вдалбливатьÑÑ Ñильными толчками. ÐœÐµÐ½Ñ Ñводит Ñ ÑƒÐ¼Ð° его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть. Ðта ÑтраÑть поÑреди ада и Ñмерти. Где-то там, где Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸ нет меÑта. Ð’ Ñтих Ñтенах она не живет. Ðо Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала нашу. Она металаÑÑŒ между мокрыми телами, извивалаÑÑŒ и вибрировала, раÑтекалаÑÑŒ огненной лавой, Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ вены. И Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽÑÑŒ от ÑобÑтвенных Ñтонов, изнемогаÑ, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, запрокинув голову, чувÑтвуÑ, как Тамерлан Ñильно Ñжимает мои волоÑÑ‹ на затылке, не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÑроÑтно двигатьÑÑ, не оÑтанавливаÑÑÑŒ ни на Ñекунду. И теперь уже Ñ Ñжираю каждый миг, заÑтавив ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ñпахнуть Ñ‚Ñжелые веки. Мне надо Ñто видеть, надо, так оÑтро надо, что Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑуÑÑŒ от жадноÑти. Какой же он адÑки краÑивый, когда его лицо иÑкажает гримаÑа наÑлаждениÑ. Видеть, как дернулÑÑ, как запрокинул голову назад, как напрÑглиÑÑŒ мышцы на его шее и груди. Рот приоткрыт в мучительном вопле удовольÑтвиÑ, и Ñ Ñжимаю Хана руками и ногами, ощущаÑ, как пульÑирует внутри его плоть, как из нее выливаетÑÑ ÑемÑ. Ðаклонил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе и Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ впилÑÑ Ð² мой рот, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñвои Ñтоны, Ñвои поÑледние Ñудороги. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑет от пониманиÑ, наÑколько Ñильно Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ его, наÑколько готова ради него на что угодно… даже на Ñамую ужаÑную и лютую Ñмерть. — Ударь менÑ, — очень тихо, едва ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸. ТрÑÑет головой, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ лицо пÑтерней, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñкулу большим пальцем. — Ðадо…ударь… СтиÑнул зубы и прижалÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ к моему лбу. Слышу тихий рык адÑкой злобы и отчаÑниÑ. Рпотом наброÑилÑÑ Ñнова на мой рот. От неожиданноÑти вздрогнула, чувÑтвуÑ, как жадно он пьет мое дыхание, так жадно, что мне нечем дышать. Ðе могу вздохнуть. И лишь ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько мгновений начинаю понимать, что его Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ давит мое горло. — Ðй, ты, ÐлбаÑта. Забери Ñвою пользованую Ñуку, иначе Ñ ÐµÐ¹ хребет Ñломаю. Смотрю в его глаза, они полны черной тоÑки, они ÑочатÑÑ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹, мрачной нежноÑтью. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе раÑплываетÑÑ, и Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ падать куда-то в темноту. Лицо Хана иÑкажаетÑÑ, покрываетÑÑ Ñ€Ñбью. И поÑледнее, что Ñ Ñлышу, Ñто его шепот у моего уха. — ПроÑти…  Глава 12 Я хотела бы Ñтать раÑÑветом, Чтобы тронуть твой Ñлед лучами Я хотела бы Ñтать закатом, РаÑтворÑÑÑÑŒ в тебе ночами Я хотела бы Ñтать твоей тенью, Чтоб ни разу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не раÑÑтатьÑÑ Ð¯ хотела бы быть твоим ветром, Чтоб дыханьем к тебе прикаÑатьÑÑ Ð¯ хотела бы Ñтать пожаром, ÐŸÐ¾Ð´Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ твою в венах Я бы Ñтала любви океаном, ЗаÑтавлÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ о проблемах Я хотела бы Ñтать дождÑми По тебе безумно ÑÐºÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐŸÐ¾ Ñтеклу заÑкользить Ñлезами Километры к тебе ÑÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¯ хотела бы жить твоим взглÑдом Видеть в нем лишь ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ Я хотела бы проÑто быть Ñ€Ñдом Я хотела бы…но… не могу… © УльÑна Соболева. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚ в чувÑтво шлепки по щекам и резкий запах нашатырÑ. — ОчнулаÑÑŒ. — ВÑе. Свободен. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ в голове, звенит в ушах. Саднит шею, и Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ трогаю ее пальцами. Сквозь утихающую Ñ€Ñбь проÑтупает лицо ÐлбаÑты. Отчетливо, Ñрко. ОÑобенно ее краÑные губы. Она внимательно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривает, ÑклонÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ то к одному, то к другому плечу. И мне Ñто не нравитÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто выводит из равновеÑиÑ. Ее взглÑд, в котором полыхают иÑкры злорадного любопытÑтва. — Твой…, — ÑорвалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, — твой ублюдошный раб чуть не убил менÑ. ÐлбаÑта уÑмехнулаÑÑŒ уголком рта, потом наклонилаÑÑŒ и что-то подцепила пальцами, медленно Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ и большим, и по мере того, как Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°, что именно у нее в руках, вÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ отхлынула от лица куда-то вниз, заÑтавлÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ онеметь, а Ñердце заÑтыть от паничеÑкого иÑпуга. У нее в руках мой парик. И Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ трогаю Ñвои волоÑÑ‹. Они вытрепалиÑÑŒ из-под Ñеточки и ÑтруÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ моей Ñпине вÑклокоченными коÑмами. Дышать ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð½Ð¾Ñимо Ñ‚Ñжело. Ð ÐлбаÑта улыбаетÑÑ. Она полна триумфа. Она ÑчаÑтлива. Ее глаза ÑиÑÑŽÑ‚. — Твой ублюдошный муж, ты хотела Ñказать. ÐÐ¸ÐºÑƒÐ´Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа… как, впрочем, Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° и мать. Я дернулаÑÑŒ, но тут же ощутила, что мою ногу обвивает Ñ‚Ñжелый браÑлет. Я прикована к Ñтене, и Ñта комната и не комната вовÑе, а темница. Как же быÑтро Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸, как же быÑтро вÑе вышло из-под контролÑ. Ðо как? Почемуууу? ÐлбаÑта пренебрежительно швырнула мой парик в Ñторону. — Я узнала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾. ОбернулаÑÑŒ ко мне Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¸Ð¼ оÑкалом. — Думаешь, что Ñмогла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти? Думаешь, что Ñ Ð½Ðµ запомнила твою Ñмазливую физиономию? Считала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹? Прошипела мне в лицо и Ñдавила Ñвоими ледÑными пальцами мой подбородок. Я хотела отшвырнуть ее руку, но она пнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² грудь Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что Ñ Ð¾Ñ‚Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° к изголовью кровати. — Я Ñделала тебе беÑценный подарок, РуÑÑкаÑ. Ты получила член Ñвоего мужа за проÑто так. Ðу как? ÐаÑладилаÑÑŒ? Хорош? Скучала по нему? ТÑжело дыша, Ñ Ñмотрела на женщину. Ðет, Ñ Ð½Ðµ знала, что мне теперь делать. Ðе знала, что теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ людьми, не знала, что знает она и кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð». — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Ñюрприз. Она вытÑнула руку Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¾Ð¼ от телевизора, и Ñкран замерцал, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ, оÑвещенную Ñркими прожекторами, и трех мужчин, подвешенных вниз головой. Их тела в Ñтрашном ÑоÑтоÑнии. Точнее, не тела, то, что было раньше телами… Камера намеренно выхватывала Ñамые жуткие подробноÑти издевательÑтв, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знала кто Ñто — Ñто мои люди. Те, кто Ñледили за домом ÐлбаÑты. — Они умирали мучительно долго. Их преданноÑть тебе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñхитила, но Бонифаций умеет делать Ñвое дело. Да, Бонечка? Я обернулаÑÑŒ и вздрогнула — у двери ÑтоÑл огромный, накачанный, волоÑатый мужик. Скорее напоминающий дикую гориллу. Ð’ одной из его рук окровавленный топор, на котором еще не выÑохла кровь и капала прÑмо на пол. â€”Â Ð‘Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñвое орудие, чтобы показать его тебе. ÐлбаÑта прошлаÑÑŒ по темнице, и шлейф ее краÑного Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð· Ñледом, как Ð¶Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ. — Сколько их было в заÑаде? Двадцать или тридцать? Мне уже вÑего не упомнить. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе в подробноÑÑ‚ÑÑ…, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ. Ðто проиÑходит прÑмо ÑейчаÑ… Ведь Бонечка получил нужные ÑведениÑ, да, мой Ñладкий? Смотри, как умирают твои люди… Из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ твоей ÑамоуверенноÑти. Ðет, Ñ Ð½Ðµ могла на Ñто Ñмотреть. Ðе могла видеть, как раÑÑтреливают моих людей, как они падают, окровавленные, на землю. Кто Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»? Кто открыл вÑе карты? Она не могла Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðе могла. Ð’Ñе шло по плану, и поÑле второго тура Ñтот проклÑтый дом взÑли бы штурмом. Ртеперь…теперь вÑе мои люди мертвы. Их перебили… Заманили в ловушку и проÑто казнили. — Кто? — тихо ÑпроÑила Ñ. — Кто тебе Ñказал? — Я же говорю, что узнала тебÑ. — Ты лжешь! — Ðе заговаривайÑÑ, шлюшка! — она ударила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ щеке. — Ðе Ñмей мне перечить. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ теперь целиком и полноÑтью принадлежит мне. Ты даже не предÑтавлÑешь, какой на Ñамом деле беÑценный подарок мне преподнеÑла. Как же веÑело Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ проведу времÑ. Ðичто не будет как прежде Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. ЕÑли ты думала, что у твоей Ñемьи неприÑтноÑти, то ты Ñильно ошибалаÑÑŒ — ваши неприÑтноÑти только началиÑÑŒ. Хочешь, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу тебе, что Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех ждет? Подробно и краÑиво раÑпишу, что Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°? — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не выйдет. ЕÑли Ñ Ð½Ðµ вернуÑÑŒ обратно, за мной пришлют еще людей! — Кто пришлет? М? Ты надеешьÑÑ Ð½Ð° Ñтарого Скорпиона? Так вот знай, его влаÑть окончена, а Ñам он Ñкоро Ñдохнет в богадельне. Ооо, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñмаковать его поÑледние дни в загаженных подгузниках Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ Ñлюной. Вонючий, грÑзный, окруженный тараканами и пьÑными Ñанитарками. — Что ты неÑешь?!! — Что Ñлышишь! Теперь в твоем доме Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка. Ðе Ñтоит ругатьÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенниками, милаÑ. Ðет более злейшего врага, чем опальные тетки, дÑдьки или ÑеÑтры. Они вÑегда будут мечтать оторвать Ñамый жирный куÑок мÑÑа Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ пирога даже ценой твоей жизни. ЦÑцÑг! Мозг пронизало догадкой, и вÑе тело Ñвело Ñудорогой ужаÑа. Там дети! Я броÑилаÑÑŒ к ней, но цепь удержала, и от рывка Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° на пол, ударилаÑÑŒ лицом, ощутила, как разбила губу. — ЦÑцÑг — Дугур-Ðамаева! Она никогда не пойдет против Ñвоей Ñемьи! Ты блефуешь! — Против — нет. Что ты! Она пойдет за Ñвою Ñемью. Ведь Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° ей ВСЕ, что принадлежит вам. Ð’Ñе, что вы у нее отнÑли, вÑе, чего лишили. Царицей вÑей империи теперь Ñтанет ЦÑцÑг. Каждое ее Ñлово, как удар в лицо, как плевки мне в глаза, как укор за то, что Ñ Ñделала вÑе не так. Они подкашивали менÑ. Она Ñловно била Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ палкой и ломала мне коÑти. Одну за одной. Я боÑлаÑÑŒ задать Ñамый Ñтрашный вопроÑ, боÑлаÑÑŒ ÑпроÑить о детÑÑ…. — Что такое? Ðорову поубавилоÑÑŒ? СтановитÑÑ Ñтрашно? Мне нравитÑÑ, как менÑетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ твоего лица. ÐравитÑÑ, как ты начинаешь дрожать. Заплачь. Я мечтала увидеть твои Ñлезы. — Дети! — выдохнула Ñ. — Где мои дети?! â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, где они, еÑли ты их броÑила и побежала за Ñвоим двадцатиметровым членом, начхав на вÑе и на вÑех. Сидела бы Ñебе дома и вÑзала ноÑки. Ðет, ты пришла играть во взроÑлые игры. Тыыыы, Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтилка! Ты решила воевать Ñо мной! Слишком глупа, чтоб победить Ñаму ÐлбаÑту! — Где они? ПроÑто Ñкажи гдееее? — Ðе знаю. И мне откровенно наÑрать. ПуÑть хоть Ñдохнут. — Он…он уничтожит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° наÑ, он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñотрет Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ за Ñвоих детей! — крикнула ей в лицо, ÑодрогаÑÑÑŒ от отчаÑниÑ. — Каких детей? Он даже не знал о Ñыне, и его ли Ñто Ñын? Рдочь? Ðа хрен ему нужна Ñта Ð±ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‡ÐµÐ¼Ð°?! Или ты думаешь, он вÑтупитÑÑ Ð·Ð° тебÑ, тупое мÑÑо? Идем… идем Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ тебе, наÑколько ты ошибаешьÑÑ! БонÑ! ВынеÑи ее отÑюда! Верзила Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° волоÑÑ‹ и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью Ñодрал Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, едва лишь ÐлбаÑта раÑÑтегнула браÑлет на моей лодыжке. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð¸Ñ‰Ð° потащила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº выходу из темницы. Я закоченела от ужаÑа и от Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобÑтвенной никчемноÑти, от Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то необратимой беды, как будто мой мир разваливаетÑÑ Ð¿Ð¾ куÑкам, и Ñти куÑки бьют Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове, ранÑÑ‚ до крови. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ и ноги повиÑли плетьми. Я задыхалаÑÑŒ, поверженнаÑ, побежденнаÑ, ÑломаннаÑ, Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ паники и непониманиÑ, что именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит. Как же вÑе Ñто иÑправить… что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð°? Ðе чувÑтвовала боли, не чувÑтвовала, как ударÑÑŽÑÑŒ о Ñтены и перила. Одна надежда — надежда, что Хан что-то Ñможет Ñделать, что вмеÑте Ñможем. Он Ñильный, он что-то придумает… Бонифаций протÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ полу волоком и швырнул под Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ¸. Я увидела боÑые ноги Ñвоего мужа, ÑхватилаÑÑŒ за решетку, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº нему иÑпуганное лицо и… наткнулаÑÑŒ на маÑку, иÑкаженную презрением. Ðи Ñледа от былых Ñмоций, ни одного намека. — Тамерлааан! — выдохнула, чувÑтвуÑ, как Ñлезы наворачиваютÑÑ Ð½Ð° глаза. — Кто Ñто? — грубо ÑпроÑил он. â€”Â Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. Как ты там ее называешь? Ðнгаахай? Ты вчера Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ее трахал, забыл? ÐлбаÑта провела кнутом по прутьÑм клетки, Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½ÑƒÑŽ музыку. — ЕÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ помнить каждую дырку, которую драл… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ жены. ЕÑть шлюха Ðнгаахай, шалава, тварь и предательница! Она была женой Хана, и они вмеÑте Ñдохли… а Ñ Ð¢Ð¸Ð³Ñ€. Преданный воин ÐлбаÑты! Ее верный пеÑ! Чтооо? Я отшатнулаÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° его холодное, Ñловно каменное лицо. Он не может Ñтого говорить. Я оÑлышалаÑÑŒ. Он…не может. Только не он. — Тамерлааан… Ñто же Ñ… ÑÑÑÑÑ… Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ðнгаахай. ВцепилаÑÑŒ пальцами в решетку, Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ ÐµÐµ. Ðо он отвернулÑÑ Ð¸ пошел в Ñторону Ñвоего лежака, Ñ‚Ñжело рухнул на Ñпину. — Зачем ты привела ко мне Ñту падаль? Уведи ее! — Тамерлаааан! — закричала, ÑрываÑÑÑŒ на рыдание, — …. Ðе лги, зачем ты лжешь нам обоим. Ðто ÑÑÑ. Я хотела ÑпаÑти тебÑ. Ради…ради нашего Ñына. С ревом броÑилÑÑ ÐºÐ¾ мне и Ñцапал через Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¸, чтобы Ñилой отшвырнуть назад. — ЗаткниÑÑŒ! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никакого Ñына! И жены тоже нет! Уведите ее! ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑит Ñтот визг! Рот шалав разве не предназначен, чтобы ÑоÑать?! ÐлбаÑта раÑхохоталаÑÑŒ, а Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° пÑтитьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, мне казалоÑÑŒ, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñойду Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Что вÑе Ñто проиÑходит в каком-то жутком кошмаре. Многое можно вынеÑти, многое можно понÑть… но не Ñто. Ðто Ñлишком больно. Глава 13 Я проÑила у Черта и Бога Я в Ðду и в Раю плутала И вилаÑÑŒ лабиринтом дорога Уходила в обрыв, иÑчезала От беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ надежды, мечты, Ðо Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° очень Ñильно Где-то еÑть в Ñтом мире ТЫ "Я люблю" так ничтожно мало Ведь Ñлова ничего не значат Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑконечно иÑкала И нашла… не могло быть иначе © УльÑна Соболева Я проиграла. ЖеÑтоко, безнадежно проиграла. Рведь уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ должны были вылететь домой. Реще через неÑколько чаÑов Ñ Ð±Ñ‹ знакомила Тамерлана Ñ Ñыном. Ð’Ñе шло идеально, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ вÑе получилоÑÑŒ. Я продумала каждую мелочь, каждый Ñвой шаг. Каждую Ñекунду побега. И она не должна была Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð¸. Кто-то очень близкий… кто-то наÑтолько близкий, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñмогла бы заподозрить. Потому что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÑмотрела даже то, что кто-то из моих людей может быть Ñхвачен, предуÑмотрела, что кто-то может Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. И те, кто пошли Ñо мной Ñюда и охранÑли, не знали ни одной детали нашего плана, как и не знали, где оÑтальные будут Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтречать. Три группы. Я задейÑтвовала около тридцати человек. Мы должны были менÑть машины по дороге. МенÑть охрану. Ðи одна из групп не знала, где будет ждать другаÑ. ЕÑли попадутÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸, то другие Ñмогут ÑкрытьÑÑ Ð¸ ждать Ð½Ð°Ñ Ð² другом меÑте или предупредить Батыра. Ðо Ñхвачены были вÑе. Ð’Ñе три группы поплатилиÑÑŒ жизнью. Ðикто не выжил. И в тот же момент ЦÑцÑг штурмом взÑла дом, что тоже Ñделать не так-то проÑто. Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ казалоÑÑŒ, что вÑе Ñто не ÑоответÑтвует реальноÑти, что Ñ Ñплю и вижу веÑÑŒ кошмар во Ñне. Ðто Ñлишком ужаÑно, чтобы быть правдой. Ведь мы не живем в Ñредневековье. Людьми не могут торговать, людей не могут убивать и мучать безнаказанно. Ðо Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñвоими глазами, на что ÑпоÑобен человек, когда в его руках золото и влаÑть. Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÑŽÑ€ÑŒÐ¼Ð°, подпольный Ñиндикат, машина Ñмерти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÑперебойно работает годами и кормит Ñвою жуткую Ñоздательницу. Ðа территории ее дома… и об Ñтом никто не знает? Быть такого не может! Ðад ÐлбаÑтой еÑть кто-то выше, кто покрывает Ñту грÑзь. И Ñто не только ее муж. И жуткие мыÑли о детÑÑ…. СводÑщие Ñ ÑƒÐ¼Ð°, заÑтавлÑющие метатьÑÑ Ð¿Ð¾ комнате, как по клетке. БитьÑÑ Ð² дверь, Ñтучать, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² кровь коÑÑ‚Ñшки. Я звала ее, Ñту Ñуку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ раÑпорÑжалаÑÑŒ нашими жизнÑми. Я готова была на что угодно, лишь бы она не тронула ÐрдÑÐ½Ñ Ð¸ маленького Лана. Ðо никто не приходил. Снаружи ÑлышалаÑÑŒ грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð½ÑŒ, ÑвиÑÑ‚, мужÑкой гогот и даже женÑкие Ñтоны. Я в каком-то аду. И из него нет выхода. Я Ñама замуровала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. И мне казалоÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ переживу Ñту ночь, Ñ Ð½Ðµ выдержу. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñекунда Ñ‚ÑнетÑÑ, как Ñтолетие. И мне уже ничего не Ñделать Ñамой… мои люди мертвы, Дарив подарен краÑногубой твари, а Тамерлан…Тамерлан ненавидит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº люто, как умеет ненавидеть только он. Ðет надежды. Ðи грамма. Только отчаÑние. Как мне доÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ него, как заÑтавить понÑть, что наши дети в опаÑноÑти, и что Ñта тварь влезла в нашу Ñемью… Ðеужели Ñ ÐµÐ³Ð¾ потерÑла? Ðеужели зверь, ÑидÑщий внутри, взÑл верх над разумом. Он не может получать удовольÑтвие от вÑего Ñтого. Он не может променÑть Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех на ринг и какие-то призрачные блага от ÐлбаÑты. Ðо памÑть издевательÑки подбраÑывала Ñамые разные картинки из прошлого… подбраÑывала вÑÑŽ ту жеÑтокоÑть, на которую был ÑпоÑобен Тамерлан Дугур-Ðамаев. ÐÐ°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ знакомÑтва и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, как копал мне могилу. За мной пришли двое мужчин. Выволокли из комнаты, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руки, и потащили куда-то по темному коридору. Я не ÑопротивлÑлаÑÑŒ. Жизнь Ñ Ð¥Ð°Ð½Ð¾Ð¼ многому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°. Ðет ÑмыÑла трепыхатьÑÑ, еÑли вÑе равно не оÑвободитьÑÑ Ð¸ не победить Ñвоих врагов, нужно ÑохранÑть Ñилы. И физичеÑкие, и моральные. Я знала, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚â€¦ ÐлбаÑта заходила ко мне в гоÑти в Ñопровождении гримерши и коÑтюмерши. Они подбирали Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñтюм. Она ÑумаÑшедшаÑ, Ð½ÐµÐ°Ð´ÐµÐºÐ²Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñука. Ей Ñвно доÑтавлÑло удовольÑтвие Ñнимать мерки, показывать, какую причеÑку мне Ñделать и каким цветом подкраÑить ÑоÑки и даже нижние губы. — Я приготовила Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñное предназначение. Целиком и полноÑтью подходÑщее Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ мелкой шлюшки, как ты. Тигр увидит, кем ты ÑвлÑешьÑÑ Ð½Ð° Ñамом деле. Увидит, что его выбор правильный, и ни одна дырка не Ñтоит его жизни… и того золота, которое мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ заработаем вмеÑте. Я молчала. Мне было нечего ей Ñказать. Да и недоÑтойна она моих ответов. Ðе хочу ее радовать Ñвоим Ñтрахом и отчаÑнием. Она и так наÑладилаÑÑŒ вÑлаÑть моей болью и продолжит наÑлаждатьÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтное количеÑтво времени. — Что рот закрыла? Ðочью орала, как бешенаÑ. Ртеперь заткнулаÑÑŒ или придумываешь что-то? Знай, что б ты там не прокручивала в твоей голове — Ñ Ñто давно Ñожрала и выÑрала. Тебе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обмануть. Ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руках. Сожму покрепче и раздавлю. Ей прекраÑно подходил ее лекÑикон. Ð’Ñе Ñти грÑзные мужицкие Ñловечки, так и ÑыпавшиеÑÑ Ñо рта. И она прекраÑно охарактеризовала Ñвои мыÑли и поÑтупки, назвав их дефекацией. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñтавлю тебÑ, как трофей. Как дорогой приз победителю. Они подерутÑÑ Ð·Ð° то, чтобы иметь право Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Внутри вÑе похолодело. Я вÑкинула на нее взглÑд и ÑтиÑнула челюÑти. — Что такое? Тебе интереÑно? Ммм, предÑтавь Ñебе, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ÐµÑŽÑ‚ Ñразу деÑÑть моих воинов… ведь они будут ÑражатьÑÑ Ð·Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°Ð¼Ð¸. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° выиграет — та и в*ебет. Такую Ñочную и краÑивую белую Ñучку они могли видеть только во Ñне… а еÑли им еще и Ñкажут, что ты жена Хана, твой рейтинг возраÑтет втрое. Заодно убедишьÑÑ, наÑколько ты ему безразлична. — Тыыыы! — вырвалоÑÑŒ у менÑ, и Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к ней, но Ð‘Ð¾Ð½Ñ Ñбил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ одним верным ударом, и Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° на колени. — Тыыы! Зачем тебе Ñто вÑе? Ты чокнутаÑ? Чего тебе в жизни не хватает? Ты наÑтолько ÑƒÐ±Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸ жалкаÑ, что Ñто единÑтвенное, доÑтавлÑющее тебе удовольÑтвие? ÐлбаÑта подошла ко мне и поднÑла мою голову за подбородок. — Малышка Ðнгаахай, птичка… или как там Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» твой муж? Ты даже не предÑтавлÑешь, какое удовольÑтвие мне доÑтавлÑет, что ÑƒÐ±Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹. Как Ñ Ð½Ð°ÑлаждаюÑÑŒ твоим падением. Какой беÑценный подарок ты мне Ñделала. И Ñто лишь начало. Ð’Ñе Ñамое интереÑное еще впереди. Потом разогнулаÑÑŒ и поÑмотрела на коÑтюмершу. — Оденем ее в коÑтюм ангела. Сшей ей белое проÑвечивающее платье, ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ нимб. Мы поÑадим ее в клетку и подвеÑим Ñту клетку к потолку. ПуÑть ÑмотрÑÑ‚ на нее и ронÑÑŽÑ‚ Ñлюни. Чтоб к вечеру коÑтюм был готов. РазвернулаÑÑŒ и пошла к выходу, а Ñ Ð½Ðµ знаю, как Ñто произошло, но Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° у ÑтоÑщего Ñ€Ñдом Бони кинжал из-за голенища ботинка и поднеÑла к Ñвоему горлу. — Где мои дети? ЕÑли не Ñкажешь, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñƒ Ñебе глотку, и твой ценный приз Ñдохнет. Ðи одного ÐºÐ¾Ð·Ñ‹Ñ€Ñ Ð½Ðµ оÑтанетÑÑ! Она медленно повернулаÑÑŒ ко мне, и ее лицо вытÑнулоÑÑŒ от неожиданноÑти, а потом на нем поÑвилаÑÑŒ ее Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ðе глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, прошипела Бонифацию: — ДеÑÑть плетей за то, что не Ñледишь за Ñвоим оружием. Потом перевела взглÑд на менÑ. — Ðи хрена ты не порежешь. Ð‘Ð¾Ð½Ñ Ñломает тебе руки еще раньше, чем ты уÑпеешь дернутьÑÑ. Ðо Ñ, так и быть, Ñкажу. Они Ñкоро будет здеÑÑŒ. Оба. Еще один беÑценный подарок. Так что ты можешь резать Ñебе глотку — никакой оÑобой ценноÑти в тебе нет. И направилаÑÑŒ дальше к двери, а Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð° кинжал, и он Ñо звоном покатилÑÑ Ð¿Ð¾ полу. — РÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° и необычные ÑоÑÑ‚ÑзаниÑ. Впервые за вÑÑŽ иÑторию наших грандиозных Ñражений мы полноÑтью воÑÑоздадим Ñредневековый бой Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ пленницы. Вот она. Ðнгел во плоти. ÐежнаÑ, золотоволоÑаÑ, белокожаÑ. Сошла к вам Ñ Ñамих небеÑ. ЧиÑтаÑ, благородных кровей. Таких у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не было. С ужаÑом поÑмотрела на две группы мужчин, нарÑженных в короткие набедренные повÑзки и Ñвоеобразные латы на плечах и коленÑÑ…. Одни одеты в золото, другие в Ñеребро. ОтыÑкала взглÑдом Тамерлана — на нем коÑтюм из тигриного меха… подозреваю — из наÑтоÑщего, и от ужаÑа, что Ñто могла быть Лала… но почему-то была уверена, что Хан Ñкорее дал бы ÑнÑть Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ, чем надел ее шкуру. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не предÑтавлÑла, что могло произойти дома Ñ Ð”Ð¶Ð°ÐµÐ¹â€¦ откуда у Ñтой беÑтии Лала и… что она Ñделает Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸, когда они попадут в ее лапы. Что Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼, как ЦÑцÑг удалоÑÑŒ Ñто вÑе провернуть, и кто ей помогал? ГрÑзные твари, воÑпользовалиÑÑŒ моментом и ударили в Ñпину. * * * ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ»Ð¸ к ним на длинной цепи и толкнули на Ñередину арены. Ведущий ткнул в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ указкой, ÑÐ´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ капюшон и путаÑÑÑŒ в моих волоÑах. Обошел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо вÑех Ñторон и Ñодрал Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰. Я оÑталаÑÑŒ в коротком проÑвечивающем белом платье. — Улю-лю. Вот Ñто добыча. — Какие Ñочные ÑиÑьки. Пошлые замечаниÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¼Ð¾ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ±, мерзкие жеÑты чреÑлами. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ð»Ð¾. Я не хочу дожить до Ñтого момента… не хочу, чтоб Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° его глазах. — КраÑивые волоÑÑ‹, Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ, длинные ноги. Почти невинна. Ð’Ñе Ñто доÑтанетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из групп… вы Ñможете раÑтерзать ее прÑмо здеÑÑŒ. Ð’Ñе вмеÑте. Залить ее кровью арену, уÑтроить Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñамое грÑзное и развратное шоу за вÑÑŽ иÑторию ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²â€¦ Команда победитель получит так же золото на Ñвой Ñчет и деÑÑть очков. Одно очко — Ñто меÑÑц Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² тюрьме. Ваш Ñрок ÑократитÑÑ Ð½Ð° целых деÑÑть меÑÑцев…. Так что кто-то, возможно, уже завтра выйдет на Ñвободу. Таких призов вы еще не получали. ПоÑмотрела в лицо Хана, а он на менÑ. Глаза налиты кровью, и Ñ Ð½Ðµ могу прочеÑть в его взглÑде ничего кроме жгучей и лютой ненавиÑти. И Ñ Ð½Ðµ знаю, кого он ненавидит — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ту, по чьей воле мы здеÑÑŒ оба оказалиÑÑŒ. Только ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, еÑли теперь ничего не изменить. — У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº же поÑвилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ воин… И ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ ÑразитÑÑ Ð² команде Кебтеулов против Тургаудов. Дааа, теперь у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ воинов и больше команд. Ð’Ñтречайте — опаÑный и жуткий Медведь! Подарен Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¸, Ñвежее мÑÑо, ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ и жажда жизни. Ðа арену вышел Дарив, и Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°Ñь… Ñука. МерзкаÑ, проклÑÑ‚Ð°Ñ Ñука. Она Ñпециально поÑтавила их в разные команды, чтобы они убивали друг друга. Специально, тварь. ПоиÑкала ее в первых Ñ€Ñдах и увидела, как та хлопает Ñвоими паучьими пальцами Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑными когтÑми. Довольна. Конечно довольна. Ее изощренный мозг придумал адÑкое развлечение, и она упиваетÑÑ Ñвоим Ñценарием. * * * Загудел гонг, и воины ринулиÑÑŒ друг на друга. Ðто было по-наÑтоÑщему Ñтрашно. Страшно Ñмотреть и еще Ñтрашнее не Ñмотреть. Чтоб не упуÑтить, не проглÑдеть и Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца вздрагивать и Ñтонать каждый раз, когда на теле моего мужа поÑвлÑлÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ порез, новый кровоподтек. О Ñебе Ñ Ð½Ðµ думала. О Ñебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑейчаÑ… иначе паника Ñожрет вÑе нервы и Ñамообладание. Что будет потом? Потом, когда кто-то из них победит. Он не позволит ей отдать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼? Что он Ñделает в Ñамом конце?… И еÑли… еÑли Ñо мной вÑе Ñто произойдет, как мы будем жить дальше? Как Ñ Ñмогу жить дальше? Ðто будет Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть, как человека… и еÑли Ñ Ñмогу, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ€Ñ‹Ð·Ñƒ Ñебе вены. Вначале Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° лишь меÑиво, лишь кидающихÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга воинов и разлетающиеÑÑ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸ крови Ñ Ð¿ÐµÑком. Ðрену, как вÑегда, заÑыпали толÑтым Ñлоем, чтобы целиком и полноÑтью воÑÑоздать Ñредневековое побоище или гладиаторÑкие поединки. Я Ñледила за ними обоими — за Ханом и Даривом. Смотрела, как выделÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸Ñ… шкуры на фоне золота и Ñеребра. Их нарочно одели иначе, чтобы можно было различить в общей мÑÑорубке. Чтобы ОÐРмогла различить. Ðто не очередной поединок. Ðто ее наÑлаждение, ее перÑональный оргазм. Ðе знаю, в какой момент вдруг вÑе изменилоÑь… но мне начало казатьÑÑ, что и Дарив, и Хан начали убивать воинов из Ñвоей команды. Я вцепилаÑÑŒ пальцами в Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¸ Ñвоей птичьей клетки. Они Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошли… Ñто же не по Ñценарию. Их накажут. СумаÑшедшие! — Что делаетÑÑ? Что ÑлучилоÑÑŒ? Ðеужели мы видим Ñтот внутренний бунт Ñреди пÑов? Ð’Ñ‹ ведь тоже Ñто видите? Да, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñто видела. ВмеÑто того чтобы рубить противников, Дарив и Хан рубили вÑех оÑтальных. Ðебольшие мечи в их руках орудовали, как жуткие топоры, кромÑÐ°Ñ Ð²Ñех и каждого на куÑки. От неожиданноÑти воины падали, иÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ жуткие раны. Жуткий ор ÑумаÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ð» зрителей. Они орали и зудели. Их наÑлаждение было неÑоизмеримым.  — Ðадо оÑтановить бой? Толпа отрицательно взвыла. Как же Ñто жутко — Ñмотреть на них и понимать, что вÑе Ñти люди ÑпонÑируют Ñмерть, любуютÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ и Ñмакуют ÑтраданиÑ. Делают Ñтавки на жизнь. Ðа табло Ñчет обеих команд начал ÑравниватьÑÑ. Ðто означало, что умирают одинаково Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон. — Ðо нет… мы будем Ñмотреть, чем закончитÑÑ Ñто кровавое меÑиво. Ведь правила таковы, что в ход Ð±Ð¾Ñ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Кто в итоге оÑтанетÑÑ Ð¸ получит Ñвою добычу? Тигр и Гризли хотÑÑ‚ разделить ее на двоих? Плохие и жадные мальчишки. Дааа, вот что они творили. Они убивали каждого, кто мог ко мне прикоÑнутьÑÑ. Молчаливый Ñговор против вÑех оÑтальных. Я выпрÑмилаÑÑŒ и Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ÑƒÐ¼Ñ„Ð¾Ð¼ поÑмотрела на ÐлбаÑту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñкочила Ñо Ñвоего меÑта и Ñжала руки в кулаки. Она тоже вÑе понÑла. Что, тварь? Ð’Ñе пошло не по плану? Думала, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°ÑÑ‚? Скорее убьет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñам, чем поделитÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то. Идиотка. Ты даже не изучила Ñвоего врага! Лучше бы ты придумала другую награду, и твои Ñолдаты оÑталиÑÑŒ бы целы. Ðо ты возомнила ÑÐµÐ±Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼â€¦ что Ñкажешь, когда попытка управлÑть ДьÑволом не удалаÑÑŒ? Они оÑталиÑÑŒ вдвоем. Окровавленные, в изодранных шкурах, ÑтоÑÑ‚ и ÑмотрÑÑ‚ в толпу. Спина к Ñпине. — Рвот и победители! Оба! Ðу что? Заберете приз? УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ помните — жертву раÑтерзать придетÑÑ Ð½Ð° ринге при наÑ. Ð’Ñе ждут Ñтого душераздирающего зрелища. Пируйте и Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²ÑŒÑ‚Ðµ. Ведь ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñойдет Ñ Ñ€ÑƒÐº Ñмерть Ñтольких пÑов ÐлбаÑты… Мои пальцы наÑтолько Ñильно вцепилиÑÑŒ в Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ¸, что казалоÑÑŒ, Ñ Ð¸Ñ… Ñломаю. И что теперь? Она ведь не позволит Ñтому вот так закончитьÑÑ. Ðе проÑтит. Ответный удар обÑзательно поÑледует. Дарив опуÑтил меч и положил на пеÑок. — Я отказываюÑÑŒ от Ñвоей добычи в пользу Тигра. И она не выдержала. Ðе Ñмогла Ñтерпеть. БыÑтрым, нервным шагом прошла к ведущему и отобрала у него микрофон. — Ðикто не может отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ поÑтавленного ÑценариÑ. Значит, вам придетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ друг друга за право ее трахать или ÐЕ трахать. Или проÑто за право жить. Бой не окончен. Давайте. СражайтеÑÑŒ! Подлюка… змеÑ! Придумала! Ðто была б не она, еÑли бы не изобрела что-то омерзительное и грÑзное. — ПриÑтупаем… Или маленького ангела ждет Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñмерть. Она показала на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼. — ВÑего лишь опуÑтить рычажок, и птичка упадет в чан Ñ ÐºÐ¸Ð¿Ñщим маÑлом. ЕÑли, конечно, она не умеет летать. Бейте в гонг. Бой началÑÑ! Считаю до деÑÑти, и она умрет! — ДевÑть…ВоÑемь… ТÑжело дыша, Ñмотрю на обоих мужчин. Они Ñжимают мечи Ñильно. Так Ñильно, что побелели коÑÑ‚Ñшки пальцев, и Ñ Ñловно Ñлышу треÑк их коÑтей. Ð’ голове пульÑирует лишь одна мыÑль — кто-то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ умереть, и Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, кого бы выбрала из них… Ðто ужаÑно на Ñамом деле — выбирать между людьми, которые дороги. Ðо нет никого дороже моего мужа. Я вÑегда буду выбирать только его. Дарив Ñделал шаг вперед и Ñвободной рукой Ñильно Ñжал локоть Хана, тот Ñделал то же Ñамое. Так жмут руки Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ братьÑ. Они наклонилиÑÑŒ друг к другу, ÑоприкаÑаÑÑÑŒ лбами, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда. Дарив вдруг резко Ñхватил Хана за запÑÑтье Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ и изо вÑех Ñил наÑадилÑÑ Ð½Ð° лезвие грудью. Ðто было мгновение. ÐаÑтолько быÑтрое, наÑтолько неожиданно болезненное… но мне казалоÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° каждое движение наÑтолько отчетливо, будто видела вÑе Ñто в замедленном кадре. Как двигаетÑÑ Ñверкающее лезвие и Ñантиметр за Ñантиметром погружаетÑÑ Ð² плоть Дарива. И оглушительный рев Хана, от которого задрожали Ñтены: — Ðееееееееет! Дарив, поддерживаемый Тамерланом, медленно опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от моего мужа, потом поднÑл взглÑд на менÑ. ОбодрÑюще улыбнулÑÑ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ губами и прижалÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к руке Хана в преданном поцелуе, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð² нем Ñвоего гоÑподина, а потом упал навзничь на Ñпину. Тамерлан вÑтал на колени, ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним и опуÑтил мертвому Дариву веки. Зал молчал. Ðи звука. Ðи криков, ни рукоплеÑканий. Тишина. И Ñ Ñлышу, как Ñкрежещут зубы ÐлбаÑты. Она Ñломала веер и отшвырнула в Ñторону. Ведущий откашлÑлÑÑ. — Проигравший Ñам выбрал Ñмерть. И Ñто было его право. Бои не иÑключают такого поворота Ñобытий, и он ÑвлÑетÑÑ Ð²Ñецело законным. Ру Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ, и Ñто Ñнова ТИГР! Любимец толпы, Ñамый Ñильный и Ñтрашный хищник. ПоÑмотрите в его глаза и увидите там Ñвою Ñмерть. Ð–Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° уÑпокоить людей. Она Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком провалилаÑÑŒ. Ðедовольные вопли, и в Ñетку полетели плаÑтиковые бутылки и жеÑÑ‚Ñные банки. Ðто протеÑÑ‚. — ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð¸! Где бой?! Что за хернÑ?! — Да! Какого черта они не дралиÑÑŒ?! — Мы не на похороны пришли! — Что за Ñ…Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¼Ð°?! Где мÑÑо и кишки? И вдруг из зала раздалÑÑ Ñ‡ÐµÐ¹-то мерзкий крик: — ПуÑть трахает блондинку при наÑ. — Да! Мы за Ñто заплатили! — ПуÑть развлечет и наÑ. Давай, Тигр, порви Ñту кошечку! ПуÑть помÑукает! — Дааа! ПуÑть вÑтавит ей! — ПуÑть отдерет Ñучку! — Ðеет, Тигр, отдери менÑ! — И менÑÑÑ! И Ñнова дикий холод по вÑему телу, так, что Ñводит Ñудорогой даже коÑти. Ðто не конец. Как вÑегда, не конец. — Отдерет. Как было напиÑано в программе боÑ. Да, Тигр? ÐенавиÑтную тварь или как там ты ее называл? Ðакажи ее при Ð½Ð°Ñ Ð¸ загладь Ñвою вину за ÑамоуправÑтво! ЗаÑкрипела цепь, на которой виÑела клетка, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ ÑпуÑкать вниз. Стало безумно Ñтрашно. Я не знала, как он поÑтупит… Ðи одной мыÑли, ни одного предположениÑ. Только ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть, что он жив, радоÑть вперемешку Ñо Ñкорбью по Дариву. — Трахни ее! — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐлбаÑты, перекрыл вÑе оÑтальные. — СейчаÑ! Или ее трахнут другие! При тебе! Ты же говорил, что плевал на нее… а Ñам уничтожил каждого, кто мог к ней притронутьÑÑ! Клетка открылаÑÑŒ Ñнизу, и Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð»Ð° на холодный пол, возле тела Дарива, тут же дернулаÑÑŒ назад, широко раÑкрыв глаза, и, чувÑтвуÑ, как Ñердце готово вырватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ от пониманиÑ, что он мертв. Он погиб из-за менÑ… Я привела его Ñюда на Ñмерть. Ð’Ñе Ñто из-за менÑ. Мы теперь вÑе здеÑÑŒ умрем. Ðта тварь не уÑпокоитÑÑ, пока не уничтожит наÑ.  — Ðееет! — заорала и броÑилаÑÑŒ к двери, поÑкользнулаÑÑŒ на крови и упала на чье-то тело. Закричала, ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°, уже не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾ Ñ Ð¸ где Ñ. ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ñихика переÑтала выдерживать Ñто ÑумаÑшеÑтвие. Я Ñхватила меч Дарива трÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. — Ðет…не позволю…нет! Ðе при них! Хан Ñхватил меч за лезвие и выдернул из моих рук, отшвырнул в Ñторону и рванул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. Ðаши взглÑды вÑтретилиÑÑŒ, и мне показалоÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. Ðет ничего Ñтрашнее и любимей его ÑумаÑшедших глаз… ПуÑть Ñам Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚, и вÑе Ñто закончитÑÑ, прекратитÑÑ. — Убей менÑ! Ты! Убей, и вÑе закончитÑÑ! Схватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руки и прижал к Ñвоей груди, Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ и Ñвоей кровью. — ЗдеÑь…понÑла? Только ты…здеÑÑŒ! Сдохну… а ты там оÑтанеееееешьÑÑ, — выдохом Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð»Ñ‹Ð¼ ревом. — Мы выберемÑÑ! Любой ценой! ПонÑла? Любой! И в его глазах Ñтолько боли, Ñтолько отчаÑниÑ… и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что не Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñтоптана и раздавлена, а он…он чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€Ñзью. Его тело подрагивает и губы Ñжаты. Он Ñ‚Ñжело дышит и Ñмотрит на менÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñжимать мои руки. Медленно вернулÑÑ ÑˆÑƒÐ¼, голоÑа и громкие аплодиÑменты. Ðто Ñука ÐлбаÑта хлопала в микрофон. — Сопливо и тошнотворно. ÐœÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚ от Ñтого Ñиропа. Давай, раздевай ее и Ñтавь раком! — Ðй! Трахни ее! — Дааа! Так не чеÑтно! Мы заплатили за наÑилие! — ПуÑть ÑоÑет! Задвинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе за Ñпину, Ð·Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ толпы, наклонил голову вперед, выÑтавлÑÑ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ меч, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ðµ приблизитьÑÑ. — Люди недовольны, Тигр. Ты иÑпортил бой. Теперь ты должен угодить гоÑÑ‚Ñм. Они кормÑÑ‚ и поÑÑ‚ тебÑ. — Да! ИÑпортил! — Он иÑпортил! — За Ñорванный бой воина наказывают Ñмертью. Я зашаталаÑÑŒ и чуть не упала на колени, но он удержал менÑ, ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñвои пальцы Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸. — Смерть… Ñто Ñкучно и необратимо. Что возьмешь Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð³Ð¾ пÑа? Люди жаждали крови — они ее получат. Ðе хочешь трахать — Ñ Ð½ÐµÐµ ÑпуÑÑ‚ÑÑ‚ шкуру плетью. Пальцы Тамерлана Ñильнее Ñдавили мою руку. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð¹! Ее не тронь! — Ðу так не интереÑно. Ты не заÑтавил ее покричать Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, значит заÑтавим мы. Или…Ñто можешь Ñделать ты Ñам. Ð’Ñпори ее нежную белую Ñпинку там, где крылышки. — Давай! ÐеÑи плеть! Я Ñам! — ПринеÑите ему плеть! — Ðет! Ты неÑи! И Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, как он напрÑжен, как напрÑглаÑÑŒ его Ñпина, как Ñтала каменной. Я вдруг понÑла, что он на что-то решилÑÑ. Ðа что-то Ñтрашное. ПочувÑтвовала вÑем телом, и дух захватило от паничеÑкого ужаÑа. БроÑила взглÑд наверх — там охрана Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼. — Ðе надо… проÑто Ñделай, что она говорит. ПроÑто Ñделай, Тамерлан. — ПриготовьÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, Ðнгаахай. ÐачнетÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ, они откроют клетку, и беги! Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ ждать! ÐлбаÑта Ñошла Ñ Ð¿ÑŒÐµÐ´ÐµÑтала и взÑла принеÑенную ей плеть, покрутила неÑколько раз и направилаÑÑŒ к нам, за клетку. Она медленно Ñтупает по пеÑку, а Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ñƒ вÑем телом, понимаÑ, что, еÑли убьет ее… его заÑтрелÑÑ‚ в ту же Ñекунду. И как только Хан поднимает руку Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ рывком виÑну на его плече, и меч летит куда-то в Ñторону, врезаетÑÑ Ð² Ñетку, падает на пеÑок. К нам бежит охрана. Они Ñбивают Хана Ñ Ð½Ð¾Ð³, и он падает лицом вниз, дергаÑÑÑŒ и вырываÑÑÑŒ. — Дура! Идиотка! Тыыыыы! Дураааа! Бл****дь! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты дураааа! — Ðикуда…без тебÑ, — Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ губами, — никуда. Ð’ богатÑтве и бедноÑти…в болезни и в здравии… â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ°. Снова хлопает. — Голубки. Как же мило. Его бьют, а Ñ Ñмотрю оÑтекленевшим взглÑдом на меч. — ПривÑжите ублюдка, Ñечь, пока кожа не Ñлезет! Рты, — повернулаÑÑŒ ко мне, — Ñделала правильный выбор и пока что не умрешь. Еще Ñколько боев ты поможешь ему выиграть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðе ÑчеÑть.  Глава 14 Мой отец никогда не говорил, что любит менÑ. Однако по его поÑтупкам Ñ Ð²Ñегда понимал, что он любит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего на Ñвете. (Ñ) Зинедин Зидан — Почему мы опÑть едем на поезде? ÐрдÑÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñнула в окно купейного вагона, Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€ÐºÑƒ. Маленький Тами (так любила называть его ÐрдÑнÑ) Ñпал на ее полке, прикрытый пледом. Он наплакалÑÑ Ð·Ð° день и только ближе к полуночи вырубилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñлез и уÑталоÑти. — Потому что нам надо ÑкрыватьÑÑ. Зимбага откуÑила Ñблоко и уÑтало приÑлонилаÑÑŒ к Ñтене. Было видно, что вопроÑÑ‹ девочки ей надоели. Она вообще очень Ñильно изменилаÑÑŒ. Как будто Ñтала Ñовершенно другим человеком. Может, Ñто от волнений и от уÑталоÑти. Они уже Ñтолько дней в пути. — Рдедушка? Ты говорила, что его можно будет забрать! — Заберем. Позже. ЛожиÑÑŒ Ñпать, ÐрдÑнÑ. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ еще две переÑадки. — ЕÑть прÑмой поезд. Я Ñмотрела. Зимбага отложила Ñблоко. — ЕÑть. Ð’Ñе еÑть. Только еÑли ЦÑцÑг найдет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Тами, вы оба отправитеÑÑŒ к тетке, и Ñто в лучшем Ñлучае… а в худшем… Положила огрызок на Ñтолик и поправила плотно завÑзанный на голове платок. — Они убьют наÑ… да, ты уже говорила. — Именно! Зимбага улеглаÑÑŒ на Ñвою полку и отвернулаÑÑŒ. ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐрдÑнÑ, что разговор окончен. Ее не надо было проÑить молчать, она и так умела. ÐаучилаÑÑŒ за вÑе Ñти годы, но ей было Ñтрашно. За ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ за Тами. ОÑобенно за Тами, который вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð» и Ñкучал по маме. ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что у них закончилиÑÑŒ деньги, что нет нормальной еды, к которой она привыкла, и Ñлава Богу, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð’ÐµÑ€Ðµ, девочка может ходить. МногочиÑленные тренировки, занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ и Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ тренерами Ñделали Ñвое дело. Мало кто мог бы Ñказать, что Ñта одиннадцатилетнÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐºÐ° на протезах вмеÑто ног. Ей не ÑпалоÑÑŒ, она подÑунула Тами бутылочку и обнÑла его пухлое тельце, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе. Они приедут в Монголию, найдут Веру, и веÑÑŒ Ñтот кошмар закончитÑÑ. Зимбага Ñказала, что знает, где ÑпрÑталаÑÑŒ Ðнгаахай. ЕÑли б не она… то неизвеÑтно что могло ждать детей Тамерлана Дугур-Ðамаева. Ðто ÑлучилоÑÑŒ ночью. Переворот в их доме. Его взÑли штурмом, охрану деда переÑтрелÑли, а Ñамого Батыра увезли куда-то в крытой машине. УÑлышав выÑтрелы, ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в комнату Тами и, Ñхватив его на руки, ÑпрÑталаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в вольере у Джаи. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ в безопаÑноÑти. Кошка охранÑла их и никого не подпуÑкала к клетке. Их нашли только потому, что Тами громко раÑплакалÑÑ Ð¾Ñ‚ голода и иÑпачканных подгузников. Ðо доÑтать не могли. Тигрица злобно рычала и броÑалаÑÑŒ на прутьÑ. Ее невозможно было отвлечь даже мÑÑом. Потом Джаю уÑыпили и детей закрыли в приÑтройке. За ними приÑматривала Зимбага… С ней они и Ñбежали ночью через лабиринт и леÑопоÑадку к дороге, где их ждал какой-то Ñтарый автомобиль Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ð¼, везущий ворох Ñена куда-то в Ñторону близлежащего Ñела. ÐрдÑÐ½Ñ Ð½Ðµ хотела никуда ехать. — Вера вернетÑÑ! ОбÑзательно вернетÑÑ Ð¸ где она Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚? — Мы Ñами ее найдем. — деловито говорила женщина и Ñобирала дорожную Ñумку. Она привезла какие-то вещи, Ñвно поношенные, Ñ Ñ€Ñ‹Ð½ÐºÐ°. Потом щелкнула ножницами и направилаÑÑŒ к девочке. — ВолоÑÑ‹ надо обрезать. ПуÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ за мальчика. — Папа любит мои волоÑÑ‹, и Вера любит. — ЕÑли Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ и Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚, то любить будет нечего. РволоÑÑ‹ отраÑтут. — Ðет! Я не дам трогать мои волоÑÑ‹! И не дам делать из ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ°. ЯÑно? Почему мы уезжаем? ЦÑцÑг Ñказала, что деда забрали в гоÑпиталь! — Ты ей веришь? Думаешь, она оÑтавила его в живых поÑле того, как убила вÑех его людей? ÐрдÑÐ½Ñ Ð½Ðµ знала, что думать. Ей было очень Ñтрашно за ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ за брата. Она привыкла, что отец доверÑет Зимбаге. — Ты должна теперь откликатьÑÑ Ð½Ð° Ð¸Ð¼Ñ Ð¥Ð°Ñ‚Ð°Ð½. — Собачье имÑ! â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Так указано в документах. Рон — ЯрмаÑ. — В каких документах? — В наших новых документах. Она потрÑÑла у ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ноÑом Ñвоим паÑпортом и Ñунула его в Ñумку. — И к кому мы поедем? — К моим родÑтвенникам. Они помогут найти Ðнгаахай. Давай голову наклони. — Я Ñказала ÐЕТ. Мои волоÑÑ‹ ты не тронешь! — Как знаешь. По волоÑам Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ узнать. — У многих девочек черные волоÑÑ‹. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñмущает, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ðµ глаза и протезы вмеÑто ног? Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñмущают мои волоÑÑ‹? — Ðе хочешь и не надо. Давай заплету в коÑÑ‹. И нет времени. Поехали! Когда они выехали из Ñтраны и Ñменили неÑколько автобуÑов и поездов, внутри начало Ñаднить и болеть от Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ‹ÑходноÑти и какого-то тоÑкливого ужаÑа. Лучше бы они никуда не ехали. Вера бы нашла их там… можно было оÑтавить ей веÑточку или еще что-то. Ртеперь они неизвеÑтно где… в чужом гоÑударÑтве, где так легко потерÑтьÑÑ. Ðа одном из автовокзалов еще до выезда из РоÑÑии девочка увидела из окна зала Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ðµ лица охранников деда. Они рыÑкали Ñреди людей и что-то раÑÑпрашивали. ÐрдÑÐ½Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтным воплем подбежала к Зимбаге. — Там…там Ганджуур! Он Ñидел Ñ Ð´ÐµÐ´ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹â€¦ Ñ ÐµÐ³Ð¾ помню. Ðто точно он. — Возможно, Ñто он… но кто Ñказал, что Ñтот человек не заодно Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ теткой? Что он не ищет Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы убить? — Ðо…почему? Что мы ей Ñделали? Мы же ее родÑтвенники! — ПоÑлушай менÑ, ÐрдÑнÑ. Ты взроÑÐ»Ð°Ñ Ð¸ умнаÑ. Я Ñкажу тебе один раз, и, еÑли до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ дойдет, можешь уходить Ñама, куда хочешь. Я и так риÑкую, прÑча Ð²Ð°Ñ Ð¸ пытаÑÑÑŒ вывезти. Так вот, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐºÐ° ЦÑцÑг отобрала вÑе имущеÑтво твоего прадеда и твоего отца! Рвы Ñ Ð¢Ð°Ð¼Ð¸ единÑтвенные наÑледники. Как ты думаешь, зачем вы ей нужны? Чтоб выроÑли и отобрали у нее вÑе, что она имеет? Конечно, она права… а ÐрдÑÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не оÑтаетÑÑ, как ÑмиритьÑÑ Ð¸ поÑледовать за Зимбагой. У нее проÑто больше нет выбора. Когда девочка начала дремать, у Зимбаги зазвонил Ñотовый, и она подÑкочила на лежаке. ПоÑмотрела на ÐрдÑÐ½Ñ Ð¸ тихо, ÑтараÑÑÑŒ не шуметь, вышла из купе в тамбур. Девочка открыла глаза и приподнÑлаÑÑŒ, приÑлушиваÑÑÑŒ. Пойти Ñледом она не могла… надевать протезы, потом одеватьÑÑ â€” Ñлишком долго. ПодтÑнулаÑÑŒ на руках, перебраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ вперед, поползла по полке к прикрытой двери. — Мы путаем Ñледы. Через два Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ в СухÑ-Батор. Да, они Ñо мной. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ перехватить на границе… Ты приготовила мои деньги? Ðет. Я хочу двойную Ñумму! Я Ñлишком риÑковала, когда вывозила Ñти два Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸Ð· Ñтраны! ÐрдÑÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€ÑмилаÑÑŒ и ощутила, как по вÑему телу прошла волна дрожи, а глаза раÑширилиÑÑŒ и уÑтавилиÑÑŒ в полумрак. Тонкие пальцы ÑжалиÑÑŒ так, что она ощутила, как они прорывают кожу. — Ðет, ÐлбаÑта! Два миллиона! За каждого! Ты же хотела Ñделать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑчаÑтливой? Золото, вот что обрадует твою младшую ÑеÑтренку. И пуÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ на вокзале! Ðет! Я немедленно уеду! Я Ñвою миÑÑию выполнила! Рты…ты передай Хану… плюнь ему в лицо! За вÑе те годы, что он Ñчитал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоей вещью, а не человеком… а не женщиной! Передай ему, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ ненавидела. Ð Ñвой долг выплатила ему Ñполна! Ðто он теперь должен мне! Стало Ñ‚Ñжело дышать. Она вÑхлипывала и вздрагивала. Ðе могла оÑтановитьÑÑ. И внутри как будто много толÑтых иголок, и вÑе они прокалывают наÑквозь ее маленькое Ñердце. — Они ÑпÑÑ‚. Я понÑла. Где? Ð’ камере Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñледующей Ñтанции? Ргде Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ ключи? ЯÑно. Я его найду. ÐрдÑÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ перемеÑтилаÑÑŒ обратно, едва уÑпев укрытьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ перед тем, как Зимбага зашла в купе. Она наклонилаÑÑŒ и приÑмотрелаÑÑŒ к детÑм. Потом вернулаÑÑŒ на Ñвою полку. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ, крутилаÑÑŒ, пока не заÑнула. ÐрдÑÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза и Ñмотрела в темноту, долго, не моргаÑ. * * * — Я выйду на Ñтанции и куплю нам что-то поеÑть. Рвы Ñидите здеÑÑŒ и не выÑовывайтеÑÑŒ. ПонÑла? Кивнула, ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть на нее, чтоб не увидела, как блеÑÑ‚ÑÑ‚ ненавиÑтью детÑкие глаза. — Купи мне конфеты. — Денег нет на конфеты. Я и так трачу вÑе Ñвои ÑбережениÑ… а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ… почти нет. Твой отец не платил Ñлугам… ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° ее взглÑдом, выглÑнула в окно, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Увидела, как та направилаÑÑŒ к торговкам, раÑÑыпавшимÑÑ Ð¿Ð¾ перрону. Сползла Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ и кинулаÑÑŒ к Ñумке Зимбаги, открыла змейку, Ñунула руку поглубже и… замерла. Ладонь наткнулаÑÑŒ на целую пачку денег. ÐрдÑÐ½Ñ Ñудорожно Ñглотнула, поÑмотрела на Тами, который гулил и играл Ñ Ð½ÐµÑколькими Ñблоками, как Ñ Ð¼Ñчиками. — ÐÑнÑнÑ…нÑнÑÐ½Ñ ÐžÐ´ÐµÑ‚Ñ‹Ð¹ в какие-то обноÑки. Такой крошечный, такой нежный. Сердце ÐрдÑÐ½Ñ ÑжалоÑÑŒ от жалоÑти и тут же укололо ужаÑом. ЕÑли его кто-то обидит, она не перенеÑет. Она теперь в ответе за Тами. И должна Ñберечь его, ÑпрÑтать. Куда их везут и кому хотÑÑ‚ отдать? Внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывал, что Ñто не к добру. Что там… их не будет ждать ничего хорошего. РЗимбага… нет, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° не могла думать о ней. Да и думать времени нет. ПорылаÑÑŒ в Ñумке еще, в боковом кармане пиÑьмо Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то плотным внутри. ДоÑтала фото женщины Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами и Ñрко накрашенными краÑными губами. Ðа обратной Ñтороне подпиÑано. «СеÑтрами не рождаютÑÑ… ими ÑтановÑÑ‚ÑÑ. Я нашла тебÑ. Помоги мне Ñделать Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑчаÑтливой». Стало не по Ñебе… и по Ñпине бегут мелкие мурашки. Женщина на Ñнимке неприÑтнаÑ, Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð¸Ð¼ взглÑдом и резкими чертами лица. Они напоминают чем-то черты лица Ñамой Зимбаги. Ðо только еÑли приÑмотретьÑÑ. Они Ñлишком разные. Зимбага ÑкромнаÑ, забитаÑ, Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ опущенным взглÑдом, полным ÑÐ¼Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ (так было раньше), а Ñта женщина Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¸ очень злаÑ. Впрочем, и Зимбага Ð·Ð»Ð°Ñ Ð¸ подлаÑ. Она выкрала их и везет, чтобы кому-то продать за два миллиона. Девочка ÑпрÑтала фотографию к Ñебе в потайной карман на кофте, выглÑнула в окно. Ðикого нет. Только мужчины вышли покурить, и кто-то из женщин покупает у торговок пирожки и напитки. ÐрдÑÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к малышу, подхватила на руки, надела на Ñпину рюкзак. — Мы уходим, Тами… Ðам надо бежать. * * * — Девочка и маленький мальчик! Ðто мои дети! Дочка и Ñын! Как не видели? Люди добрые! — УÑпокойтеÑÑŒ, мы уже вызвали полицию. Ваших детей ищут. Сколько лет девочке? — ДеÑÑть… Точнее одиннадцать. Рмалышу год и три. Она инвалид… у нее протезы вмеÑто ног. — Ðу значит найдем. Далеко не убежит. ÐрдÑÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупила назад вглубь грÑзного вокзального туалета из кабинки Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð¾Ð². Потом Ñтала перед зеркалом и решительно обрезала волоÑÑ‹. Очень коротко. Стащила Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ и надела штаны, поверх них длинную футболку. Тами Ñидел у нее на Ñпине в перевÑзи, которую она Ñоорудила из шарфа. Главное, выÑкочить из туалета и пробратьÑÑ Ð² другой поезд так, чтоб их не заметили… Рпотом она знает, куда идти дальше. Она Дугур-Ðамаева и не позволит обидеть ни ÑебÑ, ни брата, а тем более продать. Зимбага предательница… тварь и змеÑ. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† доверÑл гадине, котораÑ, возможно, причаÑтна к его похищению… Ðо внутри трепыхалоÑÑŒ и подпрыгивало Ñердце. Отец жив…. РеÑли он жив, значит надо его найти. И она найдет. Только Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно найти еще кое-кого… о ком раÑÑказывал дед Батыр. Ðто был Ñтарый район Ñ Ð¾Ð±ÑˆÐ°Ñ€Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ домами Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ фанерой окнами, орущими петухами и завывающими Ñобаками. ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза, вÑпоминаÑ, как дед чертил ей на бумаге раÑположение улиц. Ðто ÑлучилоÑÑŒ за неÑколько минут до того, как его увезли. До Ñих пор, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ день и ту ночь, она ÑодрогалаÑÑŒ от тоÑки и отчаÑниÑ. — Ðайди Ñтот дом Ñ Ñерой крышей… и Ñлонами на Ñтене… найди, внучка, и Ñто отдай. ПротÑнул ей маленького Ñлона, выпиленного из дерева. Ðелепого, Ñтрашного, без одного уха и без ноги. — Что Ñто? — Грехи…мои. Их у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Ðайди… они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° повезут. Слышишь? ЕÑли повезут найди! — Куда? — В Монголию! ЦÑцÑг Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не оÑтавит! Тами береги! Когда ворвалиÑÑŒ люди ЦÑцÑг и пыталиÑÑŒ его Ñхватить, чтобы уÑадить в креÑло, дед ÑопротивлÑлÑÑ, отбивалÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹ и изрыгал Ñтрашные проклÑтиÑ. Ему вкололи уÑпокоительное на глазах у его Ñтаршей дочери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñмотрела на него Ñверху вниз и холодно Ñказала, когда его проноÑили мимо на ноÑилках:  — ПроÑти, отец. Ты Ñам учил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñильной… иначе мне было не взÑть того, что ÑвлÑетÑÑ Ð¸ так моим, и принадлежит по праву. — Ðет! — хрипло ответил ей Батыр. — ПодлоÑти Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ учил! И, нет, ты ни на что не имеешь здеÑÑŒ прав! Как только Ñ Ñдохну, мое завещание отправит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° помойку! — Ðе Ñдохнешь, пока его не изменишь! УнеÑите его! Именно тогда ÐрдÑÐ½Ñ Ñбежала Ñ Ð¢Ð°Ð¼Ð¸ и ÑпрÑталаÑÑŒ у Джаи в клетке. Как Ñвно она увидела перед Ñобой лицо деда, и внутри заÑаднило, заболело. Как он? Куда его увезли? РеÑли над ним издеваютÑÑ? Ðадо было тетке ЦÑцÑг кишки выпуÑтить! — Ты чего здеÑÑŒ шатаешьÑÑ, мальчик? Пожилой монгол махнул метлой, Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñƒ у низкого, покоÑившегоÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°. Едва Ñтемнело, людей на улицах не было. Где-то вдалеке Ñ Ñ€Ñ‹Ð½ÐºÐ° еще ÑлышалиÑÑŒ голоÑа зазывал, но в Ñамом переулке ÑтоÑла Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Как вымерли вÑе. — Дом ищу Ñ Ñерой черепицей и Ñлонами на Ñтене. Знаете, где такой еÑть? Я вÑе улицы обо. обошел. Лицо мужчины удивленно вытÑнулоÑÑŒ. Он погладил вÑклокоченную бороду. — Дом Солонго? Зачем он тебе? — Ðадо. Я издалека. Ð’ гоÑти приехал. — Какие гоÑти? — уÑмехнулÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð·ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ ртом. — Солонго давно нет на Ñтом Ñвете. И не было у нее никого. С тех пор, как Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ легла, вÑе ее Ñтороной обходили и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтот дом обходÑÑ‚. ГоворÑÑ‚, от дьÑвола Ñамого родила. Иди отÑюда, пацан! Ðечего шаÑтать по вечерам. Еще что нехорошее ÑлучитÑÑ. Давай-давай. Солонго он ищет. От дома подальше держиÑь… демоны там. ПонÑл? Чокнутый Ñтарик. Какие демоны? Демоны — Ñто Ñами люди. Такие демоны, каких и в аду не ÑÑ‹Ñкать. Зимбага… Когда найдетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, когда вÑе вернетÑÑ Ð½Ð° Ñвои меÑта, она будет наказана. Словно в ответ на ее мыÑли Ñзади поÑлышалиÑÑŒ мужÑкие голоÑа, и она юркнула за одно из зданий. СпрÑталаÑÑŒ, украдкой поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ищущих ее людей. То, что Ñто за ней, даже не ÑомневалаÑÑŒ, кожей чувÑтвовала. — Ðй, Ñтарик, ты девчонку здеÑÑŒ не видел? ВолоÑÑ‹ длинные, в коÑÑ‹ заплетены, Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ маленьким. — Ðе видел. Какие девочки в Ñтом меÑте. ЗдеÑÑŒ Ñам демон влаÑтвует… Видит небо, придет его чаÑ, наÑтупит конец дьÑвольÑкому отродью. Им обоим! Как и матери их, грешнице, конец пришел. — ЯÑно. Еще один ненормальный. Ее здеÑÑŒ нет. Пошли. Ðто район Тархана. ЗдеÑÑŒ ночью только беÑÑмертные шаÑтают. — Я только проверил. Она ж не Ñквозь землю провалилаÑÑŒ? Ðет нигде! ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как ерзает за Ñпиной Тами, и иÑпугалаÑÑŒ, что он заплачет. ВыглÑнула к Ñтарику, а тот загадочно улыбнулÑÑ. — Ðе мальчик, значит, а девочка Ñ ÐºÐ¾Ñичками? Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», горб Ñзади… а там ребенок? СеÑтра или мать отдала братьÑм? Откуп? — ТÑÑ, — приложила палец ко рту, — те…уÑлышат. — Там их дом, — указал Ñморщенным пальцем в конец улицы, — крыша уже Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾. Ðелюди… только они могут души невинные на откуп брать. И Ð·Ð¼ÐµÑ Ñта… ÐлбаÑта. ПонÑть, что неÑет Ñтот человек, было Ñложно. Какой-то бред о дьÑволах. ПоÑмотрела вдаль и увидела здание, выкрашенное в черный цвет. — Почему черный? — Потому что проклÑты они. — Кем? — СобÑтвенной матерью. Ты не здешнÑÑ? Что, правда в гоÑти приехала? — Правда! ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ñтарика и пошла по тропинке к дому, чувÑтвуÑ, как замирает Ñердце, как оно колотитÑÑ Ð² груди. Куда она пришла? РеÑли здеÑÑŒ еще опаÑней, чем Ñ Ð—Ð¸Ð¼Ð±Ð°Ð³Ð¾Ð¹? Разве ей не говорили, что Ñто Ñтрашный район, и там банда Ñамого ДьÑвола Тархана? Рчто ей терÑть? Либо в лапы той… ÐлбаÑты Ñ Ð—Ð¸Ð¼Ð±Ð°Ð³Ð¾Ð¹, либо идти и Ñтучать в Ñтрашный дом. Она выбрала второе. К ÐлбаÑте нельзÑ… Решительно подошла к двери и громко проÑтучала. Ð’ доме раздалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то шум, потом звук шагов. — Кому жить надоело? — Ðе ори. Открой. Может, дань принеÑли… БÑм задолжал мне, обещал вечером зайти. ЗаÑкрипели заÑовы, приоткрылаÑÑŒ дверь, и ÐрдÑÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в проеме выÑокого мужчину Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ черными волоÑами, раздетого по поÑÑ. Ðа его груди выделÑлаÑÑŒ татуировка черта Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Ðу вот… пришла в Ñамое логово. — Кто такой, мелкий? Че надо? СовÑем Ñтрах потерÑл? ПочеÑал затылок. — Я ищу дом Ñ Ñерой крышей и Ñлонами на Ñтене. Мужчина переÑтал чеÑатьÑÑ Ð¸ поÑмотрел на ÐрдÑнÑ, чуть подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, вÑматриваÑÑÑŒ в ее лицо. — Кто тебе про Ñтот дом Ñказал? Ð? — Скажите, где он, и тогда Ñ Ñкажу кто… — Рты борзый! Сюда иди! Сцапал ÐрдÑÐ½Ñ Ð·Ð° шкирку и Ñильно трÑхнул. От резких движений раÑкричалÑÑ Ð¢Ð°Ð¼Ð¸. — Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ в Ñвертке? Ребенок? Ðто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð”Ð°Ð±Ð¸ поÑлал? Передай ублюдку, что дьÑвол неÑовершеннолетними не торгует! К ÐлбаÑте пуÑть неÑет! Рмне золотом возвращать надо! И давай! Пошел отÑюда! — Мне дом нужен… Ñо Ñлонами! ÐаÑтойчиво повторила ÐрдÑнÑ. — Ðет такого дома давно! ПонÑл? УбирайÑÑ! Хотел захлопнуть дверь, но девочка доÑтала из-за пазухи Ñлона и протÑнула вперед на ладони. Огромный, как Ñкала, мужчина замер, вÑе черты его лица изменилиÑÑŒ. Видно было, как он Ñудорожно Ñглотнул, вÑматриваÑÑÑŒ в маленькую игрушку. И грубые черты лица иÑказилиÑÑŒ, как от боли. Потом Ñхватил ее и Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº Ñвоему лицу. — Ктооо? — хрипло ÑпроÑил. — Кто тебе Ñто дал? — Мой…мой прадед. Резкий взглÑд узких глаз. Цепкий и пронзительный. — Как его зовут? Ð’Ñе. Хуже уже быть не может. Либо она пришла к друзьÑм, либо к врагам. — Батыр…Дугур-Ðамаев! ДьÑвол повернулÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ дома. — Тамиииир, проÑыпайÑÑ…. у Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñть… кажетÑÑ, наш дед Скорпион о Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпомнил!  Глава 15 Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ взрыва вÑе атомы во вÑеленной ÑжалиÑÑŒ в одну точку и взорвалиÑÑŒ, наши атомы когда-то были вмеÑте и ÑталкивалиÑÑŒ неÑколько раз за почти 14 миллиардов лет. Мои атомы знали твои атомы, они вÑегда их знали. Мои атомы вÑегда любили твои атомы. (Ñ) Цитата из фильма «Я — начало» Ранее — Ðто безумие и ты, Тигр, чокнутый идиот. — Ты можешь продолжать Ñидеть в Ñвоей норе и лизать ей задницу. Рможешь ÑпаÑти Ñвою жирную шкуру и вдохнуть воздух Ñвободы. УрÑул Ñмотрел на Хана Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ и Ñтучал Ñильнее молотком по железным латам. Которые выковывал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… ÑоÑÑ‚Ñзаний. Кузнец-заключенный. МаÑтер на вÑе руки. ЕдинÑтвенный, кто не выходил на ринг, так как был дорог ÐлбаÑте Ñвоим умением. — Ты предлагаешь идти на Ñмерть? — Вы и так вÑе умрете. Каждый из Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ уже мертвец. Она жертвует нами пачками, мы дохнем, Ñловно мухи. Ей не жаль никого. И завтра она найдет нового кузнеца, который будет ковать Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ латы и мечи, а ты выйдешь на ринг и будешь разодран медведем, львом, или что там придумает ее Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ. УрÑул поднÑл Ñ‚Ñжелую кувалду и опуÑтил на железо, Ð²Ñ‹Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ плаÑÑ‚, Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в подобие браÑлета. — Что тебе надо от менÑ? Даже за то, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлушаю, мне отрежут уши. — Ðожи и мечи. ОÑтрые наÑтолько, чтоб одним махом горло резали до хребта. — И дальше? Что дальше, Тигр? Ð’Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ и оÑвежуют и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. — Значит, умрешь на пару меÑÑцев раньше, или ты Ñтоль наивен и Ñчитаешь, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑÑ‚ÑÑ‚? ЕдинÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ отÑюда — Ñто воÑÑтание. ОтвернулÑÑ, шмыгнул горбатым, мÑÑиÑтым ноÑом. ЕÑли откажетÑÑ, то у Тамерлана больше нет шанÑов, нет никаких вариантов. — Я Ñчитаю, что Ñто чиÑтое безумие… но Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² на него пойти. ОбернулÑÑ Ð¸ протÑнул огромную, широкую руку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ. Сдавил ладонь Хана, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñравнении Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ УрÑула казалаÑÑŒ даже изÑщной. — Сколько надо мечей? — Двенадцать. ЕÑли приÑоединишьÑÑ â€” будешь тринадцатым. — Какой план? — Либо доверишьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, либо не учаÑтвуй. План заранее не Ñкажу. Тебе передадут, где быть в назначенное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ что Ñделать. — Ты охеренно ÑумаÑшедший придурок. — Даже больше, чем ты думал. И еще… мне нужно золото. Переплавь вот Ñто… И нужен повод Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑтретитьÑÑ Ñнова. ДоÑтал из-за поÑÑа маленький мешочек и протÑнул кузнецу. Тот вытрÑхнул Ñодержимое на ладонь. Золотые коронки, обломок креÑтика, Ñережка, куÑок золотого зуба, булавка. — ВÑе, что они Ñмогли отдать… ОÑтальное отобрали еще там… в коробках Ñмерти. И… Ñтот тоже возьми. ПротÑнул руку — на мизинце толÑтое кольцо. — Ðе золото! — Ðто напыление из бронзы, под ним краÑное золото выÑшей пробы. Оно не ÑнимаетÑÑ. Мизинец придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. ПоÑмотрели друг на друга. — Я не мÑÑник — Ñ ÐºÑƒÐ·Ð½ÐµÑ†. — Ðам нужны деньги, подкупить пÑа-врача Ñнаружи, он даÑÑ‚ мне план дома. — Какого дома? Тюрьмы? — Ðет, Ур… Ñто не тюрьма. Ð§Ð¾ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñука держит Ð½Ð°Ñ Ð² Ñвоем доме в подвалах и заÑтавлÑет думать, что мы в тюрьме. Из тюрьмы мы давно вышли. Она Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð° Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. — Ðа переплав Ñутки. Ðа мечи не меньше недели. Чтоб вÑтретитьÑÑ Ñнова, затÑну браÑлет, придетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ. — Потерплю, бл*. Тамерлана вывели из «примерочной» в новых кандалах Ñ Ð¾Ñтрыми шипами по вÑему периметру, чтобы не мог даже ÑвеÑти ноги вмеÑте. Его киÑть была туго забинтована окровавленной трÑпкой. Он шел вперед, Ñцепив зубы и радуÑÑÑŒ пронзительной, адÑкой боли. Она заÑтавлÑла его мобилизовать вÑе Ñилы и не Ñойти Ñ ÑƒÐ¼Ð° от одной мыÑли, что Ñта тварь может Ñделать Ñ Ðнгаахай. Скоро Ñто должно прекратитьÑÑ… Ñкоро он заберет Ñвою девочку домой и жеÑтоко накажет за то, что поÑмела риÑковать Ñамым дорогим, что у него еÑть — Ñобой. * * * — Что Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ рукой, пеÑ? — ПоÑпорил Ñ ÐºÑƒÐ·Ð½ÐµÑ†Ð¾Ð¼ и лишилÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°. УхмыльнулаÑÑŒ. Явно Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что он иÑпытывает ÑтраданиÑ. — Ðа что Ñпорил? — Ðа то, что Ñмогу убить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° поединке. И проÑчиталÑÑ. Теперь она раÑхохоталаÑÑŒ. Ей было веÑело. Она даже закружилаÑÑŒ по комнате. Как же дико ему хотелоÑÑŒ ее убить. И он убьет. Потом. Он придумает Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñамую мучительную Ñмерть. — Как глупо ты проиграл Ñвой палец, Хан. Так бездарно проиграл Ñвою жизнь, проÑрал Ñвою женщину, Ñвоих детей. Даже она оказалаÑÑŒ не Ñтоль глупа, как ты. Она оказалаÑÑŒ Ñамоотверженной его маленькой птичкой и ÑпаÑала ему жизнь. Он понÑл Ñто позже, когда увидел людей Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ в верхних ложах. Стоило ему убить ÐлбаÑту — его бы заÑтрелили на меÑте. — ИнтереÑно… а ведь вÑе могло ÑложитьÑÑ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ. Ты предÑтавлÑешь Ñебе, как выглÑдит твой Ñын? По мере того, как она говорила, он изо вÑех Ñил держалÑÑ. Ðе ÑорватьÑÑ. Ðе времÑ. — Разве уже вÑе проиграно? Разве ты не приготовила Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ тыÑÑчи боев? ПовернулаÑÑŒ к нему, продефилировала через комнату. — Конечно, приготовила. Уже завтра Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ новое Ñражение. К нам привезут воинов из другой Ñтраны. Сильных, ужаÑных, безжалоÑтных. И вы либо убьете их, либо умрете Ñами. Знаешь… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð°Ñто Ñпрашивают, какой толк в вашей Ñмерти? Ведь ваши победы приноÑÑÑ‚ мне много денег… Теперь она приблизилаÑÑŒ к нему вплотную, облизала Ñвои краÑные губы и неуловимо ему кого-то напомнила. — Ðо ваша Ñмерть приноÑит намного больше. Я ведь делаю Ñтавки и на нее… Реще она приноÑит мне удовольÑтвие. ÐаклонилÑÑ Ðº ней резко, прÑмо к ее лицу. — Ты кончаешь, когда ее видишь, правда? От неожиданноÑти отшатнулаÑÑŒ назад. — Ðе твое Ñобачье дело, мразь! — Угадааал. Дааа. Ð–ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐлбаÑта натирает Ñвой передок влажными коÑтлÑвыми пальцами, когда кто-то хрипит в агонии. — ЗаткниÑÑŒ! — ударила наотмашь по лицу. Отчего-то ее взбеÑили его Ñлова. Лицо КраÑногубой побледнело и вытÑнулоÑÑŒ. ПовернулаÑÑŒ к двери. Рон крикнул вÑлед. — Врача позови… не то Ñ Ð²Ñ€Ñд ли Ñмогу дратьÑÑ. И приведи Ñвоего кузнеца, мне давит левый браÑлет. Или в Ñтот раз ты поÑтавила на мою Ñмерть? БроÑила на него злобный взглÑд и вышла из комнаты. Вначале к нему пришел УрÑул, в Ñопровождении охраны. СнÑл ÑжавшийÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñлет, на меÑте раÑÑ‚Ñнул и надел обратно на запÑÑтье Хана, уÑпев Ñунуть за железо трÑпку Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ плаÑтинами и шепнуть на ухо. — ПÑть вышло. — Отлично. СпаÑибо… Ðадо подпилить Ñетку на ринге. Придумай как. — ЯÑно. ПÑть… Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ ублюдком ÑÑкулапом они договорилиÑÑŒ на шеÑть. Еще через Ñ‡Ð°Ñ Ðº нему вошел низенький мужчина Ñ ÑаквоÑжем, в небольших очках и Ñинем медицинÑком халате. ÐлбаÑта нарочно заÑтавила его мучитьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. Так она Ñчитала. Ðа Ñамом деле ее предÑтавление о боли и таковое у Хана Ñлишком разнилиÑÑŒ. Ðет ничего живее Ñтой въедливой и живучей твари. Только она дает ощутить Ð²ÐºÑƒÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ в полной мере. — Ðичего, кроме как прижечь, поÑоветовать не могу. — Значит прижигай. — ÐнеÑтезии нет. — К дьÑволу ее. СмотрÑÑ‚ друг на друга. — Я нанеÑу мазь и забинтую руку Ñвоим бинтом. ПонÑл? Кивнул и показал взглÑдом на браÑлет. Врач обернулÑÑ Ðº охране. СтоÑÑ‚, Ñловно два изваÑÐ½Ð¸Ñ Ñƒ дверей. Ðа них не ÑмотрÑÑ‚. — ЗдеÑÑŒ вÑего пÑть. Мы говорили о шеÑти. — ВÑе, что еÑть… потом озолочу. — Плевать на потом! Схватил врача за рукав. — Видел ее? Отвечай? Видел? Снова воровато обернулÑÑ. — ЖиваÑ. ЗдороваÑ. И вÑе. И больше ничто не имеет значение. Только то, что она жива и здорова. ОÑтальное можно пережить. — Ртеперь жги! И заорал, когда раÑкаленное железо прижали к ране. Потом его тащили обратно в камеру. БроÑили, как мешок, на каменный пол. Заботливые руки заключенных поднÑли его и уÑадили к Ñтене. Кто-то Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÑƒ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ водой к потреÑкавшимÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼. — ВернулÑÑ. Я же говорил, что Ñтот Ñукин Ñын вернетÑÑ. — Ðу ты, бл*, и живучий. — Ðу что? — План под повÑзкой, — Ñ‚Ñжело дыша, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ глотки воды, — кузнец Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Завтра бой… Ранее. Батыр — Девушка ждет Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пÑть чаÑов. — Подождет и деÑÑть! Мне не до нее! — Ее брат нервничает. — И каким боком Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто должно волновать? Ее брат — важный человек? — Ðет, мой гоÑподин. Дарив поклонилÑÑ Ð¸ вышел из оранжереи, а Батыр откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла и закрыл глаза. ОпÑть Ñтот чертов гаденыш? Его проклÑтый единÑтвенный Ñын! Тварь, за рождение которой, Ñтыдно каждый день. Он бы лично приказал вÑпороть ему брюхо, но…не мог. Каким бы подлецом не был Ðлтан, он вÑе равно Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Батыра Дугур-Ðамаева и единÑтвенный наÑледник. ЕÑли бы внук не иÑчез… можно было бы изгнать гада. Подумал о маленьком Лане, которого уже неÑколько лет не могли найти, и Ñдавил шариковую ручку Ñильными пальцами так, что она ÑломалаÑÑŒ. Сученыша нигде нет. Как Ñквозь землю провалилÑÑ. Ðлтана допрашивал не один раз, даже плетью отходил, но тот молчал. Уже неÑколько дней Ñидел в подвале на хлебе и воде, но так и не ÑозналÑÑ. УверÑл, что не трогал племÑнника… ПлемÑнника! Делает вид, что ничего не было! ПритворÑетÑÑ, что не виноват! — Ты убил мальчишку? Ты, мразь? Убил, чтоб на меÑто твое не претендовал? Схватив Ñына за волоÑÑ‹ и впиваÑÑÑŒ злым взглÑдом ему в глаза. — Ðе трогал…отец, клÑнуÑÑŒ. Зачем мне племÑнник? — Ðе племÑнник! И мы оба знаем, что он тебе не племÑнник! Оба знаем, что ты Ñотворил Ñтручком Ñвоим проклÑтым! — Ðе пойму…не знаю… Ударил по лицу, чтоб не Ñмотреть в труÑливо моргающие глаза. — Ðе будь ты моим единÑтвенным Ñыном, Ñ Ð±Ñ‹ оторвал твою тупую, извращенÑкую башку! Говори, ты уÑтранил моего внука, иÑпугалÑÑ? — Ðет…нет-нет-нет. Я никого не трогал. Ðет… Ñ Ð½Ð° такое не ÑпоÑобен, папа! Прикажи им отвÑзать менÑ! Мне больно! Я уÑтал… Ñ ÐµÑть хочу! — и из глаз Ñлезы ручьÑми. — СлизнÑк! ТруÑливый пеÑ! Когда порочил Сарнай, ей не было больно? Мне не больно, что ты такой выродок? Мне не больно, что мертва она… что отдал ее на заклание и тебÑ, урода, Ñам лично не казнил? Смотрел на ÑтоÑщего на коленÑÑ… Ðлтана и трÑÑÑÑ Ð¾Ñ‚ злоÑти. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² коридоре Ñидит девушка… Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Солонго и Даваа Чулуун. Что им здеÑÑŒ надо? Ðлтан попÑтилÑÑ Ð½Ð° коленÑÑ… назад, молитвенно ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. — Сама под Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³Ð»Ð° и ноги раздвинула. Зельем опоила ведьма. Ð—Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ. Ðе брал ее Ñилой! Она мне глазки Ñтроила, улыбалаÑÑŒ и манила менÑ. Я у Даваа гоÑтил… ночью в Ñпальню пришла ко мне! Пощади отец! Шлюха она! Богом клÑнуÑÑŒ! ЗамахнулÑÑ… но не ударил. ОпуÑтил руку, Ñжал кулак. Жалкий, омерзительный ÑлизнÑк. ЕÑли внук не объÑвитÑÑ, вот Ñто вот будет править вÑей империей. ПридетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð¾Ð´Ð½ÑƒÑŽ ту выÑлушать и подумать, что дальше делать и как откупитьÑÑ, чтоб молчала. ОтÑтукивал пальцами по Ñтолу, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñнова и Ñнова Ñлова Ñына. — Зови. — По одному? — Обоих зови. Вначале вошел мужчина. Ð’Ñ‹Ñокий, Ñтатный Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ богатырÑкими плечами и мощными, Ñильными ногами. Он шел впереди широким шагом. Позади него плелаÑÑŒ ÑовÑем ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ головой, опущенной вниз. Ее тонкие руки перебирали конец платка, повÑзанного поверх черных волоÑ. — Что привело Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ мне, Даваа, Ñын БаÑра? И кого привел Ñ Ñобой? И зачем? Парень вежливо поклонилÑÑ. Ðе приблизилÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ положенного раÑÑтоÑниÑ. — СеÑтра Ð¼Ð¾Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ð½Ð³Ð¾. Беременна она от Ñына твоего Ðлтана. Батыр вÑкинул голову и поÑмотрел прÑмо в глаза парню, заÑтавив того поежитьÑÑ Ð¸ отпрÑнуть назад. — Ðе помнитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, чтоб мой Ñын женилÑÑ Ð½Ð° твоей ÑеÑтре. — Так… в том и дело. ОбеÑчеÑтил девку. ИзнаÑиловал и броÑил! — Откуда мне знать, что принудил? Свидетели? ДоказательÑтва? Брови Даваа нахмурилиÑÑŒ.  — Ðет…Ñвидетелей. Только ÑинÑки на ее теле. И перед глазами Батыра ноги младшей дочери, Ñкрещенные вмеÑте, покрытые ÑинÑками и ÑÑадинами. ТрÑхнул головой, Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‚ давÑщего чувÑтва тоÑки и вины. — Так значит ÑеÑтра Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶Ð½ÑÑ Ñама Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñыном до Ñвадьбы легла? Даваа Ñудорожно глотнул воздух, метнул на ÑеÑтру ÑроÑтный взглÑд, полный ненавиÑти, и поÑмотрел на Скорпиона. â€”Â Ð®Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° еще и глупаÑ. Позволила в комнату войти, а он… на ковер завалил и Ñилой взÑл. Душил ее! — Может, Ñама завела? Откуда мне знать, что от Ñына моего понеÑла. Может, еще Ñ ÐºÐµÐ¼ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°. Даваа метнулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ к Батыру, но его за руки Ñхватили и удержали. — ЧиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°. Я глаз Ñ Ð½ÐµÐµ не ÑпуÑкал. Из дому выйти не давал. Он… в доме моем оÑтавалÑÑ, Ñ ÐºÐ°Ðº гоÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ð¾ принимал. Где ÑправедливоÑть? Позор на ÑеÑтру падет. Головы никогда не поднÑть! — Лучше бы думала об Ñтом, когда ноги раздвигала. Мой Ñын женат давно и женитьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не планирует. Ðто мое поÑледнее Ñлово! — Ðо как же так? — кричал парень, Ñдерживаемый Даривом. — Ð’Ñ‹ же Ñправедливый, чеÑтный. Как можно девку броÑить вот так? Кто ее теперь замуж возьмет? Как мне людÑм в глаза Ñмотреть? — БеÑÑÑ‚Ñ‹Ð¶Ð°Ñ ÑеÑтра твоÑ, и отвечать за ее падение тебе, еÑли не углÑдел. Уведи его, Дарив. И ÑеÑтру пуÑть Ñвою забирает. К двери пошли, но девчонка вдруг назад побежала и в ноги Батыра упала. — Бил менÑ. Душил. Смотрите… вот шрамы от ногтей оÑталиÑÑŒ, — и шею показывает, а на ней рубец Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑтком, и Ñнова перед глазами залитое Ñлезами лицо Сарнай и на плече Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ рана «он…он Ñто Ñделал Ñо мной, папа» — Ðичего не надо мне… только внуком признайте, молю! ПуÑть Ð¸Ð¼Ñ Ñƒ ребенка будет! — Откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ мой ли Ñто внук? Завтра таких Ñ Ð´ÐµÑÑток придет, и вÑех на Ñвою фамилию запиÑывать? Ðе в Ñвоем уме, девка! Уезжай, в деревне живи и позор Ñвой ÑпрÑчь! — Вы беÑчувÑтвенный, беÑÑердечный. Ð’Ñ‹ же знаете, что Ñто Ñделал ваш Ñын! Знаетееее! Бог Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚! Будьте вы проклÑты! Когда за ними закрылаÑÑŒ дверь, Батыр изо вÑех Ñил запуÑтил в Ñтену графин Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. * * * С Солонго Батыр больше так и не увиделÑÑ. Он забыл о ней. Был занÑÑ‚ поиÑками Тамерлана и врагами, которых развелоÑÑŒ Ñлишком много. Ðапомнили о ней неожиданно. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñть лет. Поздно ночью звонок раздалÑÑ Ð½Ð° личный номер. — Сволочь ты….ааааааа….Ñволочь. Чтоб дом твой Ñгорел и Ñам ты на ноги никогда не вÑтал. Умерла она… из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ пацанов утопила. Слышишь? Утопила внуков твоих, проклÑтый! Еле живые они! Чтоб ты в муках Ñдох! Батыр Дарива к Ñебе вызвал. — Поезжай. Проверь. Денег на похороны и на лечение дай. И узнай, мои ли Ñто внуки. ЕÑли не мои — дом им Ñпали и Ñ Ð”Ð°Ð²Ð°Ð° шкуру ÑпуÑти! — ПонÑл, мой гоÑподин. Ð’Ñе узнаю. Ð’Ñе Ñделаю. Впервые тогда Батыр Ñутки не Ñпал. По комнате Ñвоей ходил. Туда-Ñюда. От Ñтены к Ñтене. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñкой, надорванный в ушах звенел, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом дочери родной переплеталÑÑ. Ðи одно дело в руки не шло. Отменил вÑе вÑтречи и звонки. Думал. Думал. Лицо Ñтой девчонки предÑтавлÑл. Ðе похожа на шлюху. Дарив позвонил через три днÑ. — Она Ñ Ñобой покончила, в озере утопилаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð¿Ñтилетними ÑыновьÑми. Позорили ее, травили, избивали. Детей из дома вывеÑти не давали, камнÑми закидывали. Ðе выдержала она. Рыбак видел и мальчишек уÑпел вытащить, а она… так ко дну и пошла Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼ на шее. Выдохнул и пальцы в кулак Ñжал. «Ты виноват будешь, отец… когда умру, когда до Ñмерти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±ÑŒÑŽÑ‚, ты виноват… об одном молю — Ñына моего Ñохрани, заботьÑÑ Ð¾ нем!»… и глаза ее черные, миндалевидные, опухшие от Ñлез. — Ðнализ! — Ñ€Ñвкнул Батыр. — Дугур-Ðамаевы! Оба! Вылетел первым же рейÑом. ЯроÑть закипала в венах на Ñына. Ðа Ñто отродье. Ð’ Ñемье не без урода, и более уродÑкого подонка Ñреди детей Батыра не было. Так он тогда думал, пока ЦÑцÑг влаÑти не захотела. Стерилизовать гада. ÐаÑильно. Как только вернетÑÑ, займетÑÑ Ñтим. Подарки купил, ÑладоÑти вÑÑкие, игрушки. Увидел внуков-двойнÑшек, и Ñердце забилоÑÑŒ быÑтрее, но Ñвоими так и не признал. Ðе доÑтаточно одной крови быть, чтоб фамилию такую ноÑить. Многое на кон поÑтавлено, и внук еÑть родной, законнорожденный. Перед отъездом Ñлона им подарил из Ñлоновьего Ð±Ð¸Ð²Ð½Ñ Ñ Ð°Ð»Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ вмеÑто глаз и золота Даваа отÑыпал. — Фамилию дать не могу. Денег дал. До ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, а дальше пуÑть Ñами о Ñебе заботÑÑ‚ÑÑ. Ðо еÑли вдруг понадоблюÑь… знаешь, где найти. Даваа молчал. Голову опуÑтил, руки длинные между коленей ÑвеÑил. — Им и не нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ! УбирайÑÑ! И деньги Ñвои забирай! И игрушку Ñту вонючую! Отобрал из рук Ñтаршего из двойнÑшек Тархана Ñлона и хотел швырнуть в Батыра, но мальчишка перехватил руку дÑди, укуÑил изо вÑех Ñил и, отнÑв игрушку, броÑилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ прочь. Рвторой мальчик подошел к Батыру и тихо ÑпроÑил. — Ты…наш дед? Да? — Я ваш дед. Только никогда и никому Ñтого Ñказать не Ñможет. — Ты уезжаешь? Когда приедешь еще раз? ПриÑел на корточки, погладил Тамира по курчавой голове. — Ðе знаю. Может, увидимÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то. Ð’Ñе в жизни бывает. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… вÑтреча произошла через деÑÑть лет. Даваа давно умер от туберкулеза, а до Ñтого ÑпилÑÑ. Мальчишки выроÑли на улице в меÑтной банде. Пугали народ, промышлÑли мелким воровÑтвом, пока Тархан не обворовал женщину, владеющую подпольным игорным бизнеÑом и промышлÑющую другими темными делишками. Жену одного из извеÑтных, влиÑтельных политиков. Украл именное ожерелье и раÑпродал по чаÑÑ‚Ñм. Пацану могли выпуÑтить кишки… Батыру принеÑли маленького Ñлона в картонной коробке. Он долго раÑÑматривал потертую игрушку, Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами и Ñломаной ногой. — Где взÑл? — ÑпроÑил у курьера. — С вами хотÑÑ‚ вÑтретитьÑÑ… — Сначала хочу знать, что тот, кто передал Ñлона, жив. Перевел взглÑд на диÑплей Ñмартфона и Ñ Ñовершенно равнодушным видом Ñмотрел, как избивают пÑтнадцатилетнего подроÑтка, а потом он валÑетÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ в крови на каком-то грÑзном матраÑе.  — Скажи, что вÑтреча ÑоÑтоитÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² деÑÑть вечера. Где? Я Ñообщу позже. Позвоните моему Ñекретарю. Курьер ÑклонилÑÑ Ð² поклоне и попÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. * * * Через два меÑÑца Тамерлан женилÑÑ Ð½Ð° ЧимÑг… а Тархан вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ к брату. Сделка ÑоÑтоÑлаÑÑŒ. Глава 16 Мы Ñолдаты и ÑражаемÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ лицом. Отвечать подлоÑтью и интригами на интриги и подлоÑть — ÑтановитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, кого презираешь. Так вот… Они зае…утÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ на ÑебÑ! И нет ничего важнее в Ñтой Ñитуации, чем не превратитьÑÑ Ð² подобие Ñвоего подлого врага (Ñ) Ðндрей Кочергин — Ðто не бой, а бойнÑ. Хочешь загубить Ñвою пÑарню, ÐлбаÑта? Пожала плечами. Да, бойнÑ. Она Ñпециально ее затеÑла. Давно пора избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтарых бойцов, у которых Ñлишком много привилегий. Ðадо заводить новых. Ðе таких наглых, не таких обозленных. Более перепуганных, Ñломанных. Они будут готовы ради нее на что угодно. Ðовички вÑегда лучше дерутÑÑ, они горÑчи, Ñмоциональны и жаждут выÑлужитьÑÑ. Через три Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¹ привезут деÑÑтерых Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… уголков мира. Отборные, Ñильные твари, которых ждала ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ или вечное заточение, будут зарабатывать Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ миллионы. Она лично выбирала их. ОтÑлеживала по параметрам, цвету волоÑ, глаз, размерам члена. Да, Ñто тоже имело значение. Их ведь можно продавать подороже поÑле боев. Чем толще и длиннее Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñа, тем дороже он Ñтоит и тем больше денег принеÑет Ñвоей хозÑйке. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Как Ñто не назови, а дратьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ñе равно. — Хочешь вÑех Ñлить, ÐлбаÑта? Ðужно меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ мÑÑа? Умный подонок, хитрый и опаÑный. Она вÑегда его опаÑалаÑÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° железные оковы, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° намордник. Ей казалоÑÑŒ, что он видит ее наÑквозь. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто не тот Ñлучай, когда ей хотелоÑÑŒ, чтобы ее мыÑли прочли. МÑÑо не должно знать, что будет Ñожрано. Слишком Ñто чревато. Чтоб не взбунтовалоÑÑŒ. — Зачем мне Ñливать Ñвоих лучших бойцов? Я Ñлишком много в Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех вложила. — Кто Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ выйдет на арену? Ты завезла Ñ Ð´ÐµÑÑток гиен. Я Ñлышал их визг ночью. Ðто боевые твари? Или отловили на Ñафари? Даже Ñто он знает. ЕÑли какаÑ-то мразь Ñливает информацию, ÐлбаÑта лично Ñнимет Ñ Ð½ÐµÐµ кожу живьем. — Будет интереÑно и кроваво, как и вÑегда. Ðичего необычного. УÑпокойÑÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ врÑд ли Ñдохнешь. Впрочем… кто знает. Иногда бой идет Ñовершенно непредÑказуемо. Иногда Ñами бойцы творÑÑ‚, что хотÑÑ‚. Так что мало ли, вдруг Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ убить, и Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñмогу Ñ Ñтим Ñделать. — В Ñтом Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не ÑомневаюÑÑŒ. По Ñколько гиен на одного? Две, три? ПÑть? Молчит, улыбаетÑÑ, поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐºÑŽÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ногтÑми по решетке. Милый, как же ты ее недооцениваешь. Как мелко берешь. УхмыльнулÑÑ Ð¸ показал Ñвои белые, Ñильные зубы. Да, дорогой. Ты угадал. Ð’Ñе деÑÑть на одного. Ð’Ð°Ñ Ñожрут. И Ñто не твои кошки… Впрочем, она разрешит ему дратьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо Ñвоей любимой хищницей. Ðто будет его фора… но он ошибÑÑ. Гиен не деÑÑть, а двадцать. Они голодные, злые и иÑпуганные. Их ровно Ñтолько, чтобы они могли убивать Ñтаей и противоÑтоÑть тигрице. Их ровно Ñтолько, чтобы могли завалить бойца и Ñожрать на глазах у пищащей публики. — Ðе волнуйÑÑ. Ты выйдешь поÑледним. Я дам тебе такое преимущеÑтво. Можешь не благодарить. Я и так знаю, что ты на благодарноÑти неÑпоÑобен. МетнулÑÑ Ðº клетке и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° прутьÑ, а она тут же отпрÑнула назад, задохнувшиÑÑŒ от ужаÑа. — Дай мне увидеть ЕЕ. Иначе никакой драки не будет! Слышишь? Я хочу увидеть Ñвою жену! — ОбойдешьÑÑ! Ðе заÑлужил! Страшный, едва заходит речь о ней, как Ñтот зверь менÑетÑÑ Ð² лице, как начинает трÑÑтиÑÑŒ и ÑкалитьÑÑ. Как же она ему дорога… намного дороже, чем могла предположить ÐлбаÑта. — Значит, тебе придетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÑŽÐ´Ð½Ð¾ казнить, и никто тебе за Ñто не заплатит. Бойни не будет. Ее разозлил Ñтот ультиматум. ЗаÑтавил побледнеть от ÑроÑти. — Тыыы! Ты не будешь Ñтавить мне уÑловиÑ! Ткнула в него пальцем. БорÑÑÑŒ Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ отдать приказ выÑечь его еще раз. Ðо перед боем нельзÑ. — Буду! Пока Ñта драка завиÑит от менÑ, и ее зрелищноÑть равна тому, наÑколько Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ ее дать! Ты забыла — Ñ Ð½Ðµ боюÑÑŒ Ñмерти! Ð’ отличие от оÑтальных твоих пÑов! Сукин Ñын. Даже там, по другую Ñторону решетки, ÑвÑзанный, избитый, голодный он умудрÑетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ее на крючке. И ей придетÑÑ ÑƒÑтупить. Ð’Ñ€Ñд ли Ñтот чокнутый блефует. — Рчто, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу тебе ее ушко? Милое и очаровательное ушко! Такое нежное, розовое, Ñ Ð¼Ñгкой мочкой. Ты любил его целовать? Или ты не Ñтоль романтичен, Хан? Выражение глаз Ñтого Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ изменилоÑÑŒ. — Я уже Ñказал! Ðе дашь увидеть перед боем — его не будет! УпрÑмый ублюдок! Чтоб его! — Хорошо. Ее приведут к тебе. Подарю вам деÑÑть минут ÑчаÑтьÑ. Принудил ее ÑоглаÑитьÑÑ. Только за Ñто можно вырвать ему Ñердце. Только за то, что вÑегда был Ñильнее ее. Где Ñта Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð—Ð¸Ð¼Ð±Ð°Ð³Ð°? Ð£Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ должна была привезти мелких зверенышей. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚, и ей бы не помешал еще один ÑтимулÑтор Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтого Ñукиного Ñына. Ðо ÑеÑтра не подавала веÑтей уже неÑколько дней. По поÑледним данным она давно прибыла на территорию Ñтраны и должна была еще позавчера прибыть в провинцию. Сотовый зазвонил прÑмо в руках, и она тут же ответила. Легка на помине. — Да! Где Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñит, черт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ€Ð¸? — Она Ñбежала! — Чтооо?! Как, мать твою? Ðе поверила, подпрыгнула от неожиданноÑти и от черной злоÑти. Ðикчема. ПуÑтое меÑто. Клоуниха, циркачка. СпоÑобна только толпу развлекать. Ðадо было не делать на нее Ñтавки и не выкупать ее из захудалого шапито, чтобы подÑунуть жалоÑтливому Хану, привыкшему коллекционировать убогих, похожих на него Ñамого. Ðе ÑпоÑобна даже привезти девку и пацана. — Она… пиÑьмо твое нашла! Сбежала, ÑÑно? â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты…. ÐаÑрать, что нашла. Как от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñбежала девка на ходулÑÑ…? С тобой охрана из пÑти человек! â€”Â Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° — бездарные придурки. Они ее не нашли! Она Ñбежала у них из-под ноÑа! Ухар. Тварь мерзкаÑ. Даже не Ñообщил. ИÑпугалÑÑ, гад. Ðто Ñколько дней он молчит. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐлбаÑта могла поÑлать помощь и найти девчонку. — Я перезвоню. Ðабрала Ухара, тот ответил не Ñразу. БоитÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. — Ты что думал, Ñ Ð½Ðµ узнаю? Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñгною, мразь! Как ты мог девку-инвалидку Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼ упуÑтить? Ты что — бездарный идиот? — ГоÑпожа… Ñ Ð¸Ñкал. Мы вÑÑŽ территорию прочеÑали. ИÑпарилаÑÑŒ. ИÑчезла. Ðет нигде. Может, в реку упали? Утонули. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² реке утоплю. По куÑкам. Сутки тебе даю. Ðе найдешь девку — Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ никто не найдет. ПрочеÑывайте и обыÑкивайте дома. Сучку кто-то прÑчет. — Дома тоже прочеÑали. — Ðе волнует. Завтра чтоб она была здеÑÑŒ! Отшвырнула Ñотовый. Даже предположить не могла. Что Ñта Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð° может выÑкользнуть из рук. Она предполагала щенка раÑтерзать на глазах Хана, а вот девку можно было показывать публике, как забавного зверька. Ðаучить дратьÑÑ. Ооо, она бы придумала, как развлечьÑÑ Ð¸ унизить, раздавить ублюдка Дугур-Ðамаева. Сначала внука, а потом и Ñамого деда. ЦÑцÑг думала, что Ñможет обвеÑти ее вокруг пальца. Думала, она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ умнаÑ, как ее подонок отец, но прогадала. ÐлбаÑта прекраÑно знала, что Ñтарик жив. — Мы договаривалиÑÑŒ, что ты предоÑтавишь мне доказательÑтва его Ñмерти. — Он мертв. Мертвее не бывает. Я Ñожалею, что не приглаÑила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° похороны. Ðо его хоронили в закрытом гробу. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¾Ð·Ð¶Ð¸Ð»Ð° ему череп. Мы не звали никого. Еще одна Дугур-Ðамаева пытаетÑÑ Ð¾Ð±Ð²ÐµÑти ее вокруг пальца. ÐŸÐ°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ†Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавила отца ради наÑледÑтва, а убить кишка оказалаÑÑŒ тонка. — Прими мои ÑоболезнованиÑ. ПуÑть Ñчитает, что ÐлбаÑта дура. Ей Ñто только на руку. Тем проще будет раÑправитьÑÑ Ð¸ Ñ Ñтим Ñтарым удавом. Его она оÑтавит на закуÑку. Его гибель должна запомнитьÑÑ Ð¸ приноÑить ей удовольÑтвие годами. Она запишет ее на камеру. Как и вÑех их. Чтобы переÑматривать раз за разом. Ðе будь Ñта Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ и беÑполезной, оÑтавила б ее в живых… но нечего позорить чиÑтую кровь ÐлбаÑты. Она зашла в Ñвою комнату, открыла дверь Ñмежной подÑобки Ñ Ñкранами и включила камеру из клетки бешеного зверÑ. ПоÑмотреть на его поÑледнюю вÑтречу Ñ Ñтой Ñучкой… ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ñлишком умной и попыталаÑÑŒ обмануть Ñаму королеву обмана. У нее почти получилоÑь… еÑли бы не Зимбага, которой ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра проговорилаÑÑŒ про новую гоÑтью. Совершенно Ñлучайно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ Ñти двое могли быть далеко, могли Ñбежать. Ðичего, они оба поплатÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð° Ñвои планы. Первым порывом было раÑтерзать наглую Ñучку, выÑокомерную белокурую дрÑнь, разодрать на куÑки. Ðо потом благоразумие взÑло верх. Зачем так быÑтро, еÑли можно радовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ñ… болью каждый день. Ðо еÑли Ñкоро приедет Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½ÐºÐ°, зачем ей ÑтараÑ. Хан проÑчиталÑÑ Ð² очередной раз. Она ÑобиралаÑÑŒ не его убить, а Ðнгаахай. УÑтроить ему мега предÑтавление. Ðапомнить, как умирала ее дочь. Как он ее казнил. ÐлбаÑта воÑпроизведет Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ее Ñмерть так же краÑиво, минута за минутой. Он будет наÑлаждатьÑÑ Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ Ñвоей жены. Как награда поÑле боÑ. Пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ, Хан. Она Ñмотрела, как ÑвÑзанную, боÑую девку ведут по коридору. Длинные волоÑÑ‹ колышутÑÑ Ð¸ ÑтруÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ ее Ñпине, золотые и блеÑÑ‚Ñщие, как Ñамо Ñолнце. Даже Ñти волоÑÑ‹ вызывали в ней завиÑть и болезненные Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² груди. Девушку подвели к клетке, и уже в Ñту Ñекунду ÐлбаÑта ÑтиÑнула кулаки, потому что он броÑилÑÑ Ðº прутьÑм и изо вÑех Ñил дернул их, едва увидел ее. Она увеличила изображение и задрожала от ревноÑти и ÑроÑти. Дикие глаза Хана… как же они изменили Ñвое выражение, опуÑтилиÑÑŒ уголки, приподнÑлиÑÑŒ брови. Сколько в них боли, Ñколько в них непоÑтижимого, глубокого, мощного. Ðа Ñаму ÐлбаÑту никто и никогда так не Ñмотрел. Смотрит на Ñту… как на божеÑтво, как на то Ñамое Ñолнце во тьме. Ðе обнимает, нет. Только волоÑÑ‹ трогает кончиками пальцев, едва каÑаÑÑÑŒ, и щекой к ее щеке прижимаетÑÑ, закрыв веки. Изнемогает от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто каÑатьÑÑ ÐµÐµâ€¦ Что-то шепчет… но наÑтолько тихо, что ÐлбаÑта не может разобрать даже при Ñамой макÑимальной громкоÑти. И Ñто злит, доводит до точки кипениÑ. Вызывает желание убить их обоих прÑмо ÑейчаÑ. Только видит, как Ñта дрÑнь отрицательно качает головой, гладит его лицо, а он вдруг резко хватает ее за волоÑÑ‹, рывком Ñ‚Ñнет к Ñебе и впиваетÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в ее губы. Сколько дикой ÑтраÑти, голода и чего-то неподдающегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÑŽ в Ñтом поцелуе. Саму ÐлбаÑту прошибло от него током. Рыком в коммутатор. — Уводи Ñуку! Ðе хер там лизатьÑÑ! Свидание окончено! И Ñмакует, когда девушку буквально отдирают от него, она Ñ‚Ñнет руки, а он гремит цепÑми и ревет диким зверем. Потом Ñмотрит в камеру иÑподлобьÑ, и ÐлбаÑту невольно ÑотрÑÑает от неприÑтного Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти. Как будто даже через камеру он мог бы Ñвернуть ей шею. И по телу проходит дрожь желаниÑ. Ðет… перед боем она должна познать, что значит Ñти губы на ее губах, а его член в ней. Ð’ ÐлбаÑте. Что мешает ей Ñтать на короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ðнгаахай. Она может Ñтать обладательницей таких же волоÑ. — Веди Ñуку ко мне и ножницы Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ неÑи.  Глава 17 Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы уподобитьÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽ, много ума не надо. ДоÑтаточно иметь низменную душу и злобное Ñердце. (Ñ) Владимир Ðдуардович КазарÑн Столько удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² ней еще никогда не бурлило. Когда золотые прÑди ÑыпалиÑÑŒ на пол, заÑÑ‚Ð¸Ð»Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ блеÑÑ‚Ñщим ковром, она иÑпытывала наÑлаждение Ñродни оргазму. Ее трÑÑло от одного вида ÑкользÑщих, шикарных волоÑ, похожих на прозрачные Ñолнечные лучи. Ðо в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ беÑила выÑокомернаÑ, Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñука, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑтоÑла на коленÑÑ… и Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ñмотрела ей в лицо Ñвоими Ñркими, голубыми глазами. Вздернув подбородок, Ñжав чувÑтвенные губы, на которых, казалоÑÑŒ, вÑе еще отпечатаны ЕГО поцелуи. Только за Ñто хотелоÑÑŒ избить, измеÑить Ñто лицо в кровь. ÐÐ°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð´Ñ€Ñнь, недоÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ хищником. И даже без Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð½Ð° похожа на хруÑтальную, тонкую ÑтатуÑтку. Черты лица Ðнгаахай Ñлишком идеальны, нежны и безупречны. И в голове крутÑÑ‚ÑÑ Ñлова проклÑтого Дугур-Ðамаева Ñтаршего: «ИÑтинную краÑоту ничем не иÑпортить, пред ней преклонÑÑŽÑ‚ колени, даже когда она измазана грÑзью…, а уродÑтво, оÑобенно душевное, не ÑпрÑтать даже под Ñамой дорогой и изыÑканной огранкой. Оно прет наружу и вонÑет гнилью на километры». Он говорил Ñто о картине… но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐлбаÑта знала, что речь идет о ее дочери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти подурнела, покрылаÑÑŒ пигментными пÑтнами и раÑтолÑтела. ПроклÑтый Ñтарик имел в виду, что она и так не блещет краÑотой, и иÑпортить нечто некраÑивое невозможно. Думал, она не понÑла его Ñарказма. — Он любит твои волоÑÑ‹? Теперь их у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будет — они будут у менÑ. — Разве волоÑÑ‹ — Ñто то, что любÑÑ‚? — ÑпроÑила тихо, но именно Ñтот тихий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½ÑƒÐ» по нервам. С трудом ÑдержалаÑÑŒ, чтоб не ударить. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Перед боем нельзÑ. Узнает — откажетÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. ПоÑмотрела на Ñоперницу, ÑтоÑщую на коленÑÑ…, и не ощутила должного триумфа. Как будто вÑе зрÑ. — Уведите Ñту жалкую Ñучку. Когда обритую наголо Ðнгаахай увели из комнаты, ÐлбаÑта Ñгребла ее волоÑÑ‹ дрожащими руками, подброÑила вверх. Ðа ÑебÑ, на Ñвое лицо. Потом повернулаÑÑŒ к молчаливой Ñлужанке и громко приказала: — Хочу парик из Ñтих волоÑ. Чтоб к ночи был готов. Заплачу Ñтолько, Ñколько в нем будет волоÑ, тому, кто Ñможет Ñделать парик так Ñкоро. Ищи маÑтера. Ушла к Ñебе, готовитьÑÑ Ðº вечеру. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° получит его, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует, что значит быть трахнутой Ñамим Ханом. Вошел один из ее преданных людей, поклонилÑÑ. — К вам приехал Ðрта. Говорит, что Ñто Ñрочно. Лицо ÐлбаÑты тут же оживилоÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ мгновенно иÑчезла вÑÑ ÑпеÑÑŒ, и поÑвилаÑÑŒ взволнованноÑть во взглÑде. — ПуÑть входит. Худой, низенький, похожий на ребенка мужчина вошел в комнату и пружиниÑтой походкой подошел к ÐлбаÑте. ПротÑнул ей руку, и она прижалаÑÑŒ к ней губами. Он имеет право входить в любой дом. Его вÑе знают, и не знает никто. Кто и на кого работает? ИзвеÑтно одному дьÑволу. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ, раз ты здеÑÑŒ, Ðрта? Человек-невидимка. Человек, который поднÑл ÐлбаÑту Ñ Ñамого дна и Ñделал той, кем она ÑвлÑетÑÑ ÑейчаÑ. Человек, чье наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ знает никто… — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ðµ плохие новоÑти. ÐŸÐ»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸ очень плохаÑ. Она знала, что именно поÑтому он пришел. Ðрта — веÑтник злых новоÑтей. РеÑли бы его не впуÑтили? ЕÑли бы Ñказали приехать в другой день? Ðто могло бы Ñделать ее ÑчаÑтливей? — Ðе хочу ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ñ… новоÑтей! Я жду хороших… Ð’Ñе получитÑÑ. Девку и пацана Ñкоро привезут ко мне. Ð’Ñе идет по плану. Мужчина отрицательно покачал головой. — Их так и не нашли… ÐрдÑÐ½Ñ Ð¸ младенца. ГоворÑÑ‚, их могли убить люди Ромона. Мы рыли в том направлении, но Ñто Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ. Там ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÐºÐ°. Ð’Ñе молчат вÑегда. Слишком много грÑзи и большие деньги. Ð’ любом Ñлучае Ñто означает, что они мертвы, и в Ñтом еÑть хороший знак… Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» Ñказать, что пора заканчивать. Тебе передали ÑворачиватьÑÑ. — Что в Ñтом хорошего? Они были мне нужны… без них, как управлÑть Ñтим… ваш заработок и мой завиÑит от него. Тебе ÑÑно? Он приноÑит нам миллионы. Золото ÑыплетÑÑ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¹. Взбрыкнет, и мне нечем его удерживать… До Ñих пор мой Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не мешал. Я была более чем щедрой и благодарной. — Тебе придетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ раÑÑтатьÑÑ. Со вÑеми. Ðепроизвольно отрицательно качнула головой. — С твоим любимым пÑом тоже! — Ðто не входит в мои планы. Ðе ÑейчаÑ. Ее как будто не уÑлышали. — Скорпион был вывезен ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¾ утром… Ðикто не знает, куда его увезли. Ð’Ñе камеры уничтожены, охрана, приÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¦ÑцÑг, убита, твои люди тоже мертвы. — Чтооо? — она взревела и вÑкочила Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, Ñхватила Ñвоими ручонками за воротник мужчины. — Что значит вывезли? Его же охранÑли! Он…он мне божилÑÑ, Змей, что никто… ни одна мошка не проÑкочит. — Змей мертв, и Ñто не вÑе… — Ðе вÑе?! — Ðе вÑе. — Говори! — Тобой заинтереÑовалиÑÑŒ ÑпецÑлужбы. Получено неÑколько запроÑов. Могут нагрÑнуть Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñком… И еÑли найдут вÑе твое подпольное царÑтво, полетит немало голов. Ð Ñто никому не нужно. — Так быÑтро? Утром вывезли Ñтого упырÑ, а днем уже заинтереÑовалиÑÑŒ? Ðичего. Я Ñо вÑем разберуÑÑŒ. Как придут, так и уйдут. Я пока не готова убивать Ñвоих бойцов. Ее начало лихорадить от пониманиÑ, что она загнана в угол, и Ðрта знает об Ñтом. ОтказатьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” ее уберут. — Именно так. Ð’ ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не должно оÑтатьÑÑ Ð½Ð¸ Ñледа от ринга и от тюрьмы… а от него Ñ Ñоветую избавитьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно быÑтрее. ПуÑть найдут его тело и отÑтанут. — Ðе отÑтанут! ЕÑли Скорпион узнал обо мне — не отÑтанут! — Пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ вÑе нажитое и уезжать, Ðльба…, — мужчина провел пальцами по ее лицу, — начинать Ñначала в другом меÑте. Пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ð’Ñегда нужно уметь Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ. Через неделю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚ на похоронах твоего мужа… а потом родитÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐлбаÑта. Ð’ ÑроÑти швырнула бокал в Ñтену. — Черт! Чеееерт! Я только начала! Я получала от Ñтого удовольÑтвие! Слышишь? УдовольÑтвие! Я должна была казнить…казнить вÑех Дугур-Ðамаевых! — Ты Ñделаешь Ñто под другой личиной. ПовернулаÑÑŒ к мужчине и впилаÑÑŒ пальцами в его худые плечи. — Дай мне времÑ. Ðе так Ñразу. МеÑÑц, два… не знаю. Я пока не готова вот так… — Ðта ночь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть, и пора уходить… Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ÑƒÑŽ жизнь и другую иÑторию. Погладил ее волоÑÑ‹. — Я помню Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовÑем маленькой девочкой. Еще тогда Ñ Ñказал ЕМУ, что в тебе огромный потенциал. Ðо ты Ñдаешь Ñвои позиции… у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ ÑлабоÑть, и она может Ñтоить тебе жизни. Пока что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хотÑÑ‚ убирать, и поÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлали к тебе. У Ðрты был хозÑин, но кто он… Ñто неизвеÑтно, как и проиÑхождение Ñамого веÑтника. Ðо каждый, у кого был тот или иной подпольный бизнеÑ, отдавал дань за то, чтобы ÑущеÑтвовать. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ твои пÑÑ‹ уÑтроÑÑ‚ бунт. У них около трех деÑÑтков мечей и ножей. Сетка на арене подрезана и рухнет под натиÑком ошалевших бойцов. Как думаешь, кто затеÑл мÑтеж? Она Ñтала Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº полотно и пошатнулаÑÑŒ, ÑхватившиÑÑŒ за Ñпинку Ñтула. — Пора уходить, Ðльба. Ðто конец. Сделай его Ñпичным. * * * Их убивали у нее на глазах. Она Ñмотрела на казнь Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ½Ñ‹, где была единÑтвенным зрителем. Предатели. Ðизкие, неблагодарные твари, которых она кормила, поила, Ñнабжала девками и даже золотом, поÑмели захотеть Ñвободы и ее Ñмерти. Теперь вÑе они Ñдохнут. Ðе в бою… нееет, Ñдохнут, как жалкие пÑины. Многие падали на колени, молили ее о пощаде, мочилиÑÑŒ в штаны, ползали по полу и пищали, как девчонки. Когда Ñо вÑеми было покончено и арена Ñтала алого цвета, ÐлбаÑта еще долго Ñмотрела на меÑто Ñвоего былого величиÑ. Ðичего. Ей не впервой воÑÑтавать из пепла. Ð’Ñе они были доÑтойны Ñдохнуть. И рано или поздно так бы и произошло. ПоÑледнее, что видели Ñти низшие ÑущеÑтва — ее лицо. * * * Парик принеÑли ближе к вечеру, и, надев его, ÐлбаÑта ÑчаÑтливо улыбалаÑÑŒ Ñвоему отражению. Ðатерла тело благовониÑми, подкраÑила ÑоÑки и половые губы, Ñбрила вÑе волоÑÑ‹. Затем приказала одеть ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ вÑе белое. Она даже иÑпользовала линзы и теперь Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрела на Ñвое отражение. Ему завÑжут глаза полупрозрачным платком, и Ñквозь Ñто марево он примет ÐлбаÑту за Ñвою шлюшку-жену. — Кто здеÑÑŒ? Ð’Ñкинул голову Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзанными глазами, быÑтро Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ из Ñтороны в Ñторону. Только не выдать ÑÐµÐ±Ñ Ñловами, главное — молчать. Вот он — желанный до боли зверь. Лежит на Ñвоей лежанке в кандалах. Он уже знает, что вÑе они мертвы. Потому что за ним не пришли, и потому что он один, кто оÑталÑÑ Ð² подземной тюрьме. Ð’Ñе клетки пуÑты. ОзираетÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Страшный и величеÑтвенный одновременно. Руки ÑвÑзаны за Ñпиной, вÑтал на колени и вÑматриваетÑÑ Ð² полумрак. ÐлбаÑта ждет, что вот-вот он назовет ее именем Ñвоей дрÑни, но Ñтого не проиÑходит. Он проÑто Ñтоит на коленÑÑ…. Ðе шевелитÑÑ. Выжидает. КраÑивый, как тигр, пойманный в западню. КажетÑÑ, ÑпоÑобен разорвать вÑе железные оковы. С лоÑнÑщимÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼, в набедренной повÑзке. Даже шрамы украшают его и придают мужеÑтвенной ÑекÑуальноÑти. МыÑленно ÐлбаÑта уже Ñидит на нем Ñверху, прыгает на нем и орет от удовольÑтвиÑ. Что еÑли наплевать на Ðрту? И вывезти Ñвоего поÑледнего пÑа Ñ Ñобой? ВмеÑто него оÑтавить похожие оÑтанки. ПуÑть Ñчитают мертвым. Один раз Ñто уже прокатило. Сделала неÑколько шагов вперед и коÑнулаÑÑŒ подбородка, погладила пальцами, ÑодрогаÑÑÑŒ от удовольÑтвиÑ. Впервые она каÑалаÑÑŒ его не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы нанеÑти увечьÑ. Ощутила, как вÑе мышцы на теле Хана напрÑглиÑÑŒ, выÑтупили еще отчетливей под темной кожей. Она и Ñама опуÑтилаÑÑŒ на колени, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ плечи, его Ñильные руки, каÑаÑÑÑŒ плоÑкого живота, пока не Ñдавила ладонью поникший член… вÑкинула голову и в туже Ñекунду чуть не заорала от ужаÑа. Чокнутый Ñукин Ñын впилÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ прÑмо в ее голову, и когда она дернулаÑÑŒ назад, парик оÑталÑÑ Ñƒ него в зубах, Ñплюнул и, оÑкалившиÑÑŒ, захохотал. ОÑкорбительно, громко. Так, что у ÐлбаÑты затрÑÑлоÑÑŒ вÑе тело от жуткой ÑроÑти, ужаÑа и ненавиÑти. — Думала, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ узнаю? Думала, Ñтого ÑÐ¿ÐµÐºÑ‚Ð°ÐºÐ»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ доÑтаточно? — подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. — Мне не нужны ее волоÑÑ‹. Я ее по запаху узнаю, по движению, по тому, как наÑлектризуетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. Мне не нужно ее видеть или чувÑтвовать физичеÑки. Чтобы знать, что она Ñ€Ñдом… Ñ ÐµÐµ чувÑтвую там, где у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð°, ÐºÐ¸ÑˆÐ°Ñ‰Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñми. — Ублюдооок! — зашипела, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ноги. — ЧувÑтвуешь, говоришь? Дааа, ты будешь ее чувÑтвовать. Долго будешь. До Ñамого момента, пока она не Ñдохнет. Даже Ñто ты почувÑтвуешь. ПоднÑлаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, Ñ‚Ñжело дыша, раÑпрÑмлÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹, ÑбившиеÑÑ Ð½Ð° одну Ñторону и ощущаÑ, как Ñаднит голова от его зубов. Чокнутый, дрÑнной Ñукин Ñын. — Я…, Сунгар Ðнгарак… мать ЧимÑг Ðнгарак, казненной тобой, Ñожженной живьем в кипÑщем маÑле. Дочь разоренных родителей и ÑеÑтра раÑтерзанного брата… Я! Приговариваю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ твою Ñуку к Ñмерти! По мере того, как она говорила, улыбка иÑчезала Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица, ÑтиралаÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ губ, он выпрÑмилÑÑ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. Его глаза вÑе так же завÑзаны, но ÐлбаÑте кажетÑÑ, что даже Ñквозь повÑзку он может прожечь ее наÑквозь Ñвоими проклÑтыми глазами. — Вначале Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ ее Ñжечь, так же, как ты Ñжег мою ЧимÑг… Ðо нет. Ðто Ñлишком быÑтро и проÑто. Ваша Ñмерть будет Ñтрашнее. Она раÑÑ‚ÑнетÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. И когда ты будешь умирать… помни — в моих руках Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ и твой Ñын. Я превращу их жизнь в ад, а потом отправлю к тебе на тот Ñвет. Дохни и думай об Ñтом. Сделала еще один шаг к нему, видÑ, как окаменело его Ñмуглое лицо, как заÑтыло от каждого ее Ñлова. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð» шанÑ… ты мог забыть о ней… а Ñ Ð±Ñ‹ забыла о той боли, что вы причинили моей Ñемье. Я бы увезла тебÑ… Ñ Ð±Ñ‹â€¦ И не поверила Ñвоим ушам, он опÑть хохотал. Как ненормальный, задрав голову и ÑотрÑÑаÑÑÑŒ вÑем Ñвоим огромным телом. И вдруг замолчал, и Ñловно поÑмотрел прÑмо на нее. — Лучше Ñдохнуть медленно и мучительно, чем разлагатьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ вонючей тварью.  — Твои дети будут раÑплачиватьÑÑ Ð·Ð° тебÑ! — Ðе приплетай Ñюда моих детей. Пока они живы, у них вÑегда еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ тебÑ. Ведь они Дугур-Ðамаевы, а не Ðнгарки. Она пнула его ногой в грудь и заорала от ÑроÑтного беÑÑилиÑ. — Будь ты проклÑÑ‚! Глава 18 Ты проÑто Ñпи, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ во Ñне ÐеÑлышно выцеловывать признаниÑ… КаÑатьÑÑ Ð³ÑƒÐ± твоих и забирать дыханье, МечтаÑ, что ты дышишь обо мне Ты Ñпи, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ к тебе во Ñне, Ð’Ð¾Ñ€ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ от реÑниц и запах кожи Возможно, ты во Ñне увидишь тоже Как Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÑƒ ночами о тебе Ты Ñпи, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ к тебе во Ñне Когда за окнами закат давно раÑтает… И, ÑжалившиÑÑŒ, Ñекунды замирают Когда мы дышим друг о друге в тишине… © УльÑна Соболева. Их привÑзали друг к другу. Спина к Ñпине. Ðамертво, морÑкими узлами. Так, что шевелитÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ — и другой морщитÑÑ Ð¾Ñ‚ боли во вÑем теле. Ðо он был ÑчаÑтлив. Вопреки вÑему, вопреки даже тому, что их ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» очередной круг ада. СчаÑтлив, что она жива, ÑчаÑтлив, что она Ñ€Ñдом. КраÑÐ½Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ молча наблюдала за ними издалека. Ðо ее уже не ÑущеÑтвовало. Бывают моменты, когда веÑÑŒ мир иÑчезает и переÑтает что-либо значить, а точнее, он ÑужаетÑÑ Ð´Ð¾ одного единÑтвенного человека, который превращаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² тот Ñамый мир. Внутри него Ñкрыты вÑе ÑмыÑлы, вÑе блага, вÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть и боль Ð’Ñеленной. Ðет, он ошибÑÑ, когда Ñказал, что она бьетÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ его грудной клетки. Ðееет, ни хрена. Ðто он, его Ñердце живет там, внутри ее хрупкого тела, и, еÑли Ñ Ð½ÐµÐ¹ что-то ÑлучитÑÑ, оно переÑтанет битьÑÑ. Как там, в Ñтарой доброй руÑÑкой Ñказке, а Кощеева Ñмерть то на Ñамом деле не в ларце прÑталаÑÑŒ. Глаза опуÑкает, не Ñмотрит на него, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ руками прикрыть, но ей не дают, заламывают Ñти руки-ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð·Ð° Ñпину, и каждый раз, когда они Ñто делают, он рычит адÑким зверем и кидаетÑÑ Ð½Ð° них, умудрÑÑÑÑŒ Ñвалить на пол Ñвоих надзирателей. Рпотом уничтожающий взглÑд на ÐлбаÑту. Он не проÑтит ей ни одного волоÑка. Она ответит за каждый. За миллиметр ее волоÑ. И платить будет не золотом. — Ðе говори, что Ñ Ð½Ðµ щедраÑ, Хан. Ты хотел чувÑтвовать Ñвою жену — ты будешь ее чувÑтвовать. ПоÑтоÑнно, ежеÑекундно. Ты ощутишь каждое мгновение ее агонии. ЕÑли Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ убьет Ñолнце, жажда и голод… Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚ она! — Лалу вытÑнули во двор на железной цепи. Она ÑкалилаÑÑŒ и рычала, броÑалаÑÑŒ в разные Ñтороны, металаÑÑŒ от ÑроÑти и Ñтраха. — ПривÑжите ее к нему. Отныне их не разлучит даже Ñмерть. Как же Ñто романтично. Ðе благодари, Хан. Я знаю, что Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ. И прощай. Ð’ машине их везли Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзанными глазами, в кузове, в кромешной тьме. Рты закрыли клÑпами, чтоб не могли разговаривать. ÐŸÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, ощущаÑ, как веревки режут кожу, он подвинул Ñвои пальцы, коÑнулÑÑ ÐµÐµ руки. Ощутил, как вздрогнула вÑем телом. Замычал от беÑÑилиÑ. Даже Ñказать ей ничего не может. Ðи Ñлова. Ðе Ñразу понÑл замыÑел проклÑтой Ñуки, а когда понÑл, чуть не взвыл от пониманиÑ. Она приговорила их к жеÑтокой Ñмерти. К одной из Ñамых Ñтрашных. Их вышвырнули в Ñтепи под палÑщее Ñолнце. Завезли за километры от цивилизации и оÑтавили умирать. Без еды. С единÑтвенной флÑгой воды. Чтоб подольше мучалиÑÑŒ. БроÑили привÑзанными Ñпинами друг к другу… в Ñопровождении Лалы. По началу они ÑтоÑли поÑреди голой, выÑохшей пуÑтоши и Ñмотрели в пуÑтоту. Рточнее, прÑмиком в глаза Ñвоей Ñмерти. Когда-то, будучи ÑовÑем ребенком, Хан бродил по ÑтепÑм Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼. Батыр любил вольную волю, как он говорил. Любил ощущать ветер в лицо и жалÑщие лучи Ñолнца, или колючий и безжалоÑтный мороз. — Кочевой образ жизни у Ð½Ð°Ñ Ð² крови, Лан. Ðто вÑе наш дом. Ðе там, не в душных мегаполиÑах, шикарных оÑобнÑках, вычурных гоÑтиницах, а здеÑÑŒ. Ðа Ñвободе. Ðет ничего мÑгче земли и травы и надежней неба над головой. Я научу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтот дом, внук. И он учил. РаÑÑказывал о звездах, показывал невидимые дороги, ориентиры… Только было вÑе Ñто много лет назад. И давно уже пороÑло мхом. Вначале ему казалоÑÑŒ, что он знает куда идти. Он Ð½ÐµÑ ÐµÐµ на Ñебе вперед, видÑ, как бежит Лала, оглÑдываÑÑÑŒ назад. И нет, Лала не Ñобака и к жилью их веÑти не будет. Скорее наоборот — она уведет их как можно дальше от ÑпаÑениÑ. Первый день казалоÑÑŒ, что они выберутÑÑ Ð¸ вÑе Ñто ерунда. Ð’Ñе Ñто быÑтро закончитÑÑ. Он Ñильный, он преодолеет. Ðо отÑутÑтвие воды и еды… оÑобенно воды… — Главное, выйти к ближайшей деревне. — Мы выйдем. Ты Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´ÐµÑˆÑŒ. Ее вера в него. КакаÑ-то непоколебимо упрÑмаÑ, какаÑ-то Ñуеверно ÑтрашнаÑ, Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñамому полную убежденноÑть, что он Ñможет. Что не может не оправдать ее надежд. Вера… Как же он ошибалÑÑ, когда Ñказал, что Ñто Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ¹ не подходит. Она и еÑть олицетворение веры. И еÑли бы не она… он бы давно ÑломалÑÑ. Ðа второй день жара Ñтала непереноÑимой. Они пили по глотку в чаÑ, ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ, как только возможно. Пока Хан шел, он Ð½ÐµÑ Ðнгаахай на Ñвоей Ñпине, и ее лицо было подÑтавлено лучам беÑпощадного Ñолнца. Она терпела. Ðе жаловалаÑÑŒ. Он пыталÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ как-то изогнутьÑÑ, чтоб ÑпрÑтать ее, но Ñто не предÑтавлÑлоÑÑŒ возможным… Его Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ° раÑплакалаÑÑŒ ближе к вечеру. Очень тихо, почти неÑлышно. Он Ñкорее угадал, чем уÑлышал. — Что ÑлучилоÑÑŒ? Что-то болит? Ðнгаахай! — Ðичего. Ðичего. ПоÑпи…ты уÑтал и Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑŒ день. — Говори! — Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñƒâ€¦Ñ Ð½Ðµ могу. — Почему? — Мне Ñтыдно. — Хочешь в туалет? Молчит. ГлупаÑ, ÑтеÑÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°. — Серьезно. СтеÑнÑешьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ… плевать на вÑе. Ðе думай ни о чем. Ðто так же еÑтеÑтвенно, как дышать, и Ñамое главное ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ отÑюда. — Я не могу… Ñто ужаÑно. Ты вÑегда будешь Ñто помнить, об Ñтом и о том, как Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела… о моих волоÑах. — О Боги, женщина! Ты реально думаешь об Ñтом ÑейчаÑ? Он раÑÑмеÑлÑÑ, чтобы ее поддержать, но от беÑÑильной ÑроÑти невольно Ñжал кулаки. Только от одной мыÑли о том, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтрадает его Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ±ÐµÐ´ÑŒ, хотелоÑÑŒ Ñжечь Ñуку ÐлбаÑту живьем. Ðичего. Они выйдут отÑюда. СовÑем Ñкоро. Он помнил, что говорил ему о звездах дед, и придерживалÑÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð°. Был уверен, что еще чаÑов пÑть — шеÑть, и они увидÑÑ‚ первую деревню… Ðо он проÑчиталÑÑ. Они не вышли к деревне ни через шеÑть чаÑов, ни через деÑÑть. — Скоро, маленькаÑ, Ñкоро. Мы близко. Я знаю. Скорее Ñебе, чем ей. — Ðичего. Я пока поÑплю. — ПоÑпи. Ближе к вечеру второго Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñтала заÑыпать вÑе чаще. И он знал почему. Ее изматывает голод и жажда. Она не привыкла к такому. Жизнь не учила ее выживать. Зато Ñам Хан мог голодать неделÑми. Ему хватит и Ñил, и физичеÑких реÑурÑов. Он знал, что Ðнгаахай ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² ужаÑном ÑоÑтоÑнии. Ее лицо обгорело на Ñолнце, навернÑка потреÑкалиÑÑŒ губы, и ÑлезÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Ðочью он находил ее руку и держал до Ñамого утра, чтобы быть уверенным, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе в порÑдке, что она жива. Лала давно убежала, уже не Ñопровождала их. Когда на утро четвертого Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ вмеÑто дороги вышли к огромному холму, пороÑшему заÑохшей травой, Тамерлан взревел и упал на колени… Она не издала ни звука. Сжал пальцы, они Ñлегка ÑжалиÑÑŒ в ответ. ПоÑтавил флÑгу на землю, лег на бок, так, чтобы она могла захватить ее зубами и допить поÑледние капли. Вот и вÑе. Теперь у них нет и воды тоже. И вÑтать нет Ñил. — Ðнгаахай… Молчит. КакаÑ-то невеÑÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñовершенно. Ему кажетÑÑ, что она не дышит, и он Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом орет: — Ðнгаахай! — Я… Ñ ÑƒÑнула. — РаÑÑкажи мне… раÑÑкажи мне о нем. — О ком? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° Ñлышен, и у него вÑе щемит внутри, когда ее Ñлова еле доноÑÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ ушей. — О нашем Ñыне. РаÑÑкажи, какой он. ÐариÑуй его мне. — Он краÑивый. — Так вÑе матери говорÑт… Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что Ñ Ñамый великолепный мальчик на Ñвете. — Так и еÑть… он Ñамый великолепный. У него… твои глаза. Ð’Ñе твое. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ. Думать о том, что дети могут оказатьÑÑ Ð² лапах краÑногубой, он не хотел. Скорее вÑего, она блефует, иначе уже давно бы иÑпользовала Ñтот козырь. — Почему ты назвала его Тамерлан? — Потому что нет имени краÑивее твоего. И нет имени, более подходÑщего твоему Ñыну. Сын. Он долго запрещал Ñебе погружатьÑÑ Ð² мыÑли о нем, запрещал надеÑтьÑÑ Ð¸ любить. Потому что в любой момент аномалии могли проÑвитьÑÑ, и он боÑлÑÑ ÑпроÑить… боÑлÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ни Ñтот вопроÑ. — Он…он…нормальный? — Он более чем нормальный. Ðожки, ручки, зубки. Закрыл глаза. Вопреки вÑем прогнозам врачей… Ðо он ей верил. Кому верить, еÑли не его лебедю. Вдалеке поÑлышалÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÑÑ‚ веток, и Хан приподнÑл голову. ВыпрÑмилÑÑ, Ñел. ЕÑли Ñто койоты, то им неÑдобровать Ñо ÑвÑзанными руками. Ðо вмеÑто Ñтайки мелких тварей увидел горÑщий взглÑд зеленых глаз, и внутри вÑе похолодело — Лала вернулаÑÑŒ. ГолоднаÑ, Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð°Ð»Ð°. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ оба Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ уже не бывшие хозÑева… а Ñырое и Ñочное мÑÑо. ЕÑли подмÑть Ðнгаахай под ÑебÑ, то тигрица первым раÑтерзает его… а Ðнгаахай получит отÑрочку. Ð¡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð›Ð°Ð»Ð° не тронет ее. И возможно… еÑли кошка будет оÑобо кровожадной, Лебедю удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹ÑвободитьÑÑ Ð¾Ñ‚ веревок. Возможно, Ñто и еÑть ÑпаÑение… Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. РазвернулÑÑ Ñо мной вмеÑте лицом к тигрице, а Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ñƒ, бьюÑÑŒ изо вÑех Ñил, чтоб не Ñмел подÑтавлÑтьÑÑ, не Ñмел отдавать ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ¹. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñпиной его напрÑженную Ñпину, наÑтолько Ñильную, что мне казалоÑÑŒ иногда, что она каменнаÑ. И не Ñтрашно Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом ничего. Умирать не Ñтрашно, идти не Ñтрашно. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð°Ñами Ð½ÐµÑ Ð½Ð° Ñебе, пригнетÑÑ Ð¸ идет, боÑыми ногами, Ñбитыми в кровь. Мне только небо видно, как кружитÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ, как вороны над нами летают. Зловеще, Ñтрашно, дико. КажетÑÑ, ÑпуÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ð¸ глаза нам повыклевывают. Иногда Ñолнце так жжет, Ñлепит, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлезы по щекам беÑпрерывно текут, и от Ñоли щиплет лицо обожженное. Ðочью лежим, и Ñ ÑтараюÑÑŒ не Ñтонать, чтоб он не рычал от беÑÑилиÑ, не выл, ÑтиÑнув зубы. Ðе хочу боль ему причинÑть. И так Ñтолько боли вынеÑ… никому Ñтолько не дано. Мне было жутко думать о том, что Ñта тварь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делала вÑе Ñто времÑ, о том, Ñколько новых и жутких шрамов на его теле будут еще долго напоминать ему о том кошмаре, который он пережил. Ð’ÑÑŽ дорогу о Ñебе раÑÑказывал. О детÑтве Ñвоем… о том, как мама его тигренком называла, как волоÑÑ‹ в хвоÑÑ‚ завÑзывала краÑной лентой. Стричь долго не хотела. Любила его кудри перебирать буйные. Про отца раÑÑказывал… про обоих нелюдей, тварей и о деде Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью. ЧувÑтвуетÑÑ Ð¸ любовь, и презрение зашкаливают. — Он никого не любил. Ð’Ñегда к Ñебе отÑылал, к нÑнькам. Мать никогда ему в глаза не Ñмотрела. Только в пол, руку его целует и дрожит вÑÑ. Я тогда думал, что так и надо, что дед проÑто главный в Ñемье, и мама проÑвлÑет к нему уважение. Ðо нет. Она его Ñмертельно боÑлаÑÑŒ. Потому что не защитил ее, отдал на раÑтерзание, казнил ÑобÑтвенными руками. Когда понÑл Ñто — ушел. Ðи черта мне от него не надо было. Я Ñам хотел. Без его фамилии, помощи и без его золота. — ПроÑти его… Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñо злоÑтью жить, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð² Ñебе ее раÑтить. Она изнутри Ñожрет. Мне так мама Света говорила. ÐенавиÑть разрушает. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ. ЕÑть поÑтупки, которые шрамами на душе отбиваютÑÑ, и как хочешь проÑтить — болью адÑкой отдают. — ЕÑли проÑтишь, и боль утихнет. Жить без ненавиÑти — Ñто Ñвобода! — Суку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñмерть обрекла, тоже проÑтить? — Да… проÑтить и забыть о ней. Домой вернемÑÑ, а там наш Ñын… и дочь ждет. — Сына и дочь Ñта тварь похитила. И когда мы дойдем — первое, что Ñ Ñделаю — поеду иÑкать Ñту мразь и моих детей. Я не хотела в Ñто верить. Ðе хотела думать о том, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ что-то ÑлучилоÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ тогда никаких Ñил не оÑталоÑÑŒ дальше дышать. Они Ñ Ð—Ð¸Ð¼Ð±Ð°Ð³Ð¾Ð¹. Она должна была их ÑпаÑти. Она же их любит и менÑ, и Хана. Потом вÑе Ñложнее терпеть Ñтало. От голода живот жгло раÑкаленным железом, и горло Ñаднило до беÑпрерывного ÐºÐ°ÑˆÐ»Ñ Ð¾Ñ‚ жажды. Я уже не потела на Ñолнце. Я поджаривалаÑÑŒ на Ñухую. — Тамерлан… еÑли Ñ Ð½Ðµ дойду домой, пообещай, что деда проÑтишь ради менÑ. Пообещай мне… Ðе хочу, чтоб ты мÑтил, не хочу, чтоб дети в ненавиÑти жили, чтоб знали жажду меÑти уже Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва. Обычными хочу, чтоб были, ÑчаÑтливыми. Пообещай мне! — Молчать! Дойдешь, Ñ Ñказал! Слышала менÑ? Только попробуй не дойти, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета доÑтану, понÑла? За тобой пойду туда! Одну не отпущу! Обоих убьешь. Терпи и не Ñмей говорить Ñвое проклÑтое «еÑли». Ðет «еÑли»! Ðи черта обещать не Ñтану! Ðто ты поклÑниÑÑŒ, что не поÑмеешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить! КлÑниÑÑŒ, Ðнгаахай!  — КлÑнуÑÑŒ! Ðе брошу тебÑ! КлÑнуÑÑŒ, любимый! ОÑтановилÑÑ, заÑтыл. Дрожит веÑÑŒ. — Ðикто так не называл… — Я буду. — Будь! Ðе Ñмей не быть! — Буду! — Ðет никого кроме тебÑ. Слышишь? Ðикого, в Ñтом гребаном мире у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚! Ты и дети! Ðикого из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ будет… без тебÑ! Ð’Ñе на тебе держитÑÑ…. и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ! Я держалаÑÑŒ. Я Ñловно воÑкреÑла и воÑÑтала из пепла. ДержалаÑÑŒ руками за раÑкаленный воздух. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ от голода, от жажды. Перед глазами вÑе плывет, терÑетÑÑ. И, кажетÑÑ, Ñ Ñтою Ñреди Ñтепи, и она не выÑÐ¾Ñ…ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñолнца, а цветет травой изумрудной, птицы взмывают вверх и падают обратно в Ñочные Ñтебли, Ñлышен Ñтрекот кузнечиков. И Ñто не Ñтепь, а поле наше родное, пороÑшее колоÑÑŒÑми длинными. Проведешь рукой, и волнами идет, как море золотое, и вдалеке ÑилуÑÑ‚ женÑкий ко мне приближаетÑÑ. Я знаю, кто Ñто, машу ей руками. Ðто мама Света. ТакаÑ, как Ñ ÐµÐµ маленькой помнила. ВолоÑÑ‹ на макушке Ñобраны в пучок, на лице легкий макиÑж, и платье ее любимое Ñ Ð¼Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸ развеваетÑÑ Ð½Ð° теплом веÑеннем ветру. — Мамаааа! — кричу и машу ей Ñнова руками. — Мамаааа, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñын родилÑÑ! Слышишь? Мам! — Знаю. И ко мне идет. ПриближаетÑÑ. Ðа душе хорошо так, Ñветло и Ñпокойно. Я к ней руки Ñ‚Ñну, а она вдруг головой отрицательно качает. — Ðет! — Почему? ОбнÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ! К тебе хочу, мамааа! — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐºÐ¾ мне. Рано еще. К Ñыну иди. И тает… иÑчезает. РаÑтворÑетÑÑ Ñреди колоÑьев. — Маааа… — за ней по горÑчей земле, чтобы догнать, чтобы тронуть руками. Она же так близко была. Я же могла ощутить ее запах, дотронутьÑÑ Ð´Ð¾ ее кожи, нюхать волоÑÑ‹ и кожу, пахнущую лавандовым тальком и мылом. Ðоги жечь трава начинает, пÑтки жалить. Голову опуÑтила, а там вмеÑто земли угли, они тлеют, и прожилки огненные проÑвечиваютÑÑ. Дымом не вонÑет, но жарко до безумиÑ, и впереди пылает огонь. И вдруг там. Среди Ñзыков пламени вижу ÐрдÑÐ½Ñ Ñ Ð›Ð°Ð½Ð¾Ð¼ на руках. ÐÐ°Ñ Ñтена Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñет, и Ñ Ð² отчаÑнии мечуÑÑŒ туда-Ñюда, в диком желании броÑитьÑÑ Ðº ним, преодолеть Ñтену. Ð’ огонь Ñтупила и от боли закричала, а потом ощутила, как вÑе тело льдом обдало, и глаза раÑпахнула. — Вот так, девочка. Вот таааак! Вода! ЧувÑтвуешь? Ðто вода! ПроÑыпайÑÑ! Ðе Ñмей Ñпать! СрывающийÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¥Ð°Ð½Ð° не дает Ñнова провалитьÑÑ Ð² марево, и Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ жадными глотками холодную воду, и плевать, что она отдает тиной, на вÑе плевать. Влага ÑмÑгчает горло, проÑачиваетÑÑ Ð² переÑохшие вены. Ворох брызг, и Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, как Лала плещетÑÑ Ð² водоеме, фыркает и трÑÑет огромной головой. — Лалаааа…. — Да, малышка привела Ð½Ð°Ñ Ðº воде и притащила тушу дикого кабана. Я закричала. Громко надрывно. От радоÑти и от облегчениÑ. Ðет преданней животных. Они неÑоизмеримо лучше наÑ, людей. Благодарней, Ñамоотверженней, чище и Ñветлее. Стало Ñтыдно от Ñвоих мыÑлей… в которых Лала раздирала Хана на чаÑти. Мы вылезли на берег. Мокрые, ÑчаÑтливые. Потом Хан раздирал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñырое мÑÑо, и мы жадно, по-звериному ели его таким. Оно казалоÑÑŒ нам вкуÑнее Ñамых изыÑканных блюд. — Ðе ешь много, Ðнгаахай. ОÑтановиÑÑŒ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñразу. По куÑочку. Утром еще Ñъедим. Я кивала и ÑоÑала коÑточку, блаженно закрыв глаза и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð° за Ñто ÑпаÑение. — Утром поÑтараюÑÑŒ ÑнÑть Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²ÐºÐ¸. Возле воды должно что-то быть. КорÑги или камни. Лала отрÑхнулаÑÑŒ от воды и каталаÑÑŒ по траве, выÑÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑŽ шерÑть. Потом легла невдалеке, Ð¾Ð±Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñƒ кабана. Ð’ Ñытом желудке довольно урчало, и Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза, чувÑтвуÑ, как Ñнова заÑыпаю. Хан лег животом на землю, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ раÑплаÑтатьÑÑ Ñƒ него на Ñпине, вытÑнуть затекшие ноги. Про руки Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ ÑтаралаÑÑŒ не думать. Я их плохо чувÑтвовала. Веревка раÑтерла кожу до ран и при малейшем движении обжигала болью. — Когда-то мама раÑÑказывала мне легенду… Ñ ÑовÑем забыл о ней… а потом, когда увидел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ, то вÑпомнил. И воÑпротивилÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ мыÑли об Ñтом. Тихий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ð½Ð° убаюкивал и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñна. — Какую легенду? — О девушке-Лебеди. — РаÑÑкажи… — Из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ð¹ раÑÑказчик. Я ее почти не помню. — РаÑÑкажи… хочу уÑнуть под звук твоего голоÑа. — Однажды у берега озера Байкал, вблизи Ойхона и реки Баргажин Ñтарик Хурынхан жил Ñо Ñвоими ÑыновьÑми. Как-то Хоридай МÑргÑн гулÑл по берегу Байкала. И вдруг увидел, как прилетели на берег лебеди белокрылые и превратилиÑÑŒ в прекраÑных девушек. ПлеÑкалиÑÑŒ в ÑвÑщенных водах небеÑные девы, ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвои божеÑтвенные тела. Хоридай МÑргÑн был очарован их неземной краÑотой, тайком прокралÑÑ Ð¸ ÑпрÑтал одежды одной из них. ИÑкупавшиÑÑŒ, девушки Ñтали одеватьÑÑ Ð¸ обратилиÑÑŒ Ñнова в лебедей. Ðо одна, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, не Ñмогла найти Ñвоих одежд. Лебеди кружилиÑÑŒ над ней, звали ее, но тщетно, ей Ñуждено было оÑтатьÑÑ Ð½Ð° земле. Хоридай МÑргÑн взÑл ее в жены. Она родила ему 11 Ñыновей, и когда шила дÑгÑли Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹, Ñказала мужу Хоридай МÑргÑну: "Я хочу вернутьÑÑ Ð½Ð° Ñвою родину. Скучаю по моим ÑеÑтрам. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ÑыновьÑ, и они выроÑли. Теперь ты не будешь уÑтавать от повÑедневной заботы." Ðо Хоридай МÑргÑн отказал ей. Он Ñлишком Ñильно ее любил. Ðа другой день жена Ñказала ему, что хочет хоть один раз надеть Ñвою одежду лебедÑ. Дверь была закрыта, а Хоридай МÑргÑн Ñидел возле Ñвоей жены. Он решил, что уÑпеет ее поймать, еÑли она захочет улететь, и отдал ей ее одежду. Ðо жена мгновенно обернулаÑÑŒ птицей и улетела через тооно юрты. *1 Я вÑегда боÑлÑÑ, что ты улетишь… еÑли Ñ Ð´Ð°Ð¼ тебе Ñвободу. БоÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñть тебÑ. Ðет более Ñтрашных и крепких веревок чем те, которые Ñам на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзал. — Мне не нужна Ñвобода… Ñ Ð½Ð¸ по кому не тоÑкую кроме тебÑ, ÐрдÑÐ½Ñ Ð¸ нашего Ñына. — Ðужно было пройти через ад, чтобы Ñ Ð² Ñто поверил. Он никогда раньше не говорил ничего подобного, никогда не открывалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной вот так, как ÑейчаÑ. Словно Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвои Ñтрахи и Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð¼ÑƒÑŽ душу. Ð’Ñе утро мы иÑкали камни или ветки, и Ñ… мне было Ñтрашно, что мы их найдем. Он оÑвободит наши руки и… поÑмотрит на менÑ. И вÑе. И Ñказка о лебеде закончитÑÑ.  — Ðам нужно выйти к людÑм. Один Ñ Ð±Ñ‹Ñтрее найду деревню. Еще неÑкольких дней под лучами Ñолнца ты не выдержишь. Рводу нам негде будет набрать. — Ðееет… нет. Я не хочу оÑтаватьÑÑ Ð±ÐµÐ· тебÑ. Мы дойдем. Вот увидишь. Я ÑильнаÑ. Я вÑе выдержу. — Я Ñлабый, Ðнгаахай. Я не вынеÑу Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñти лучи Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚. Смотри… Черт. Мы увидели обломок лодки. Она, наверное, была привÑзана когда-то на берегу к колышку, но потом разбилаÑÑŒ, и оÑталиÑÑŒ лишь обломки, телепающиеÑÑ Ð½Ð° оÑтром штыре. — Твою ж мать. Я знала, о чем он подумал. О том, что поранит менÑ, еÑли попытаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ веревку. — Ðичего. Ð’Ñе заживет. Давай Ñделаем Ñто. — Я буду оÑтанавливатьÑÑ. Ðто было не проÑто больно, а адÑки больно. Между наших ноющих, израненных рук протиÑкивалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтый, ржавый, оÑтрый штырь, и когда Хан двигал нашими руками, чтобы поддеть веревку, он впивалÑÑ Ñ‚Ð¾ в мою ладонь, то в его. Я ÑтаралаÑÑŒ не кричать, не плакать, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто человек и не могла Ñдержать вÑхлипов. Каждый раз, когда он Ñто Ñлышал, то оÑтанавливалÑÑ Ð¸ ревел Ñквозь ÑтиÑнутые зубы. — Потерпи… еще немного. СовÑем чуть-чуть. Мне уже не верилоÑÑŒ, что когда-то Ñтот человек не был ÑпоÑобен ни на что, кроме жеÑтокоÑти и циничноÑти. — РаÑÑкажи мне, как наш Ñын поÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñвет. РаÑÑкажи мне о первых днÑÑ… его жизни. И Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, зажмурившиÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ предÑтавлÑть только личико маленького Тамерлана и не думать о рвущем плоть штыре. Пока вдруг не ощутила, как по рукам кругами разошлиÑÑŒ колючие, болезненные мурашки, и мы разъединилиÑÑŒ. Ощутила, как руки Хана легли мне на плечи, и закрылаÑÑŒ от него окровавленными ладонÑми, ÑпрÑталаÑÑŒ, чтоб не Ñмотрел, чтоб не видел. — Ðееет! — закричала, когда он попыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. И пальцы оÑлабили хватку. Ощутила, как горÑчи, переÑохшие губы коÑнулиÑÑŒ моего затылка, мÑгко, оÑторожно прошлиÑÑŒ дорожкой вбок к мочке уха, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ во вÑем теле и иÑтому ÑчаÑтьÑ. Когда вдруг Ñнова жить хочетÑÑ, когда от голода по его прикоÑновениÑм иÑÑохлаÑÑŒ душа. — Ðет ничего, что могло бы иÑпортить твой образ в моих глазах. — целует ежик волоÑ. ПоднимаÑÑÑŒ выше к голове. Медленно повернул к Ñебе, оÑыпал поцелуÑми мои руки, пытаÑÑÑŒ отнÑть их от лица. — КраÑиваÑ… вÑегда краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Они отраÑтут и будут еще прекраÑней. Вот увидишь. Убирает одну руку, потом другую, и Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ глаза, чтоб не видеть, как изменитÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ его лица. Вдруг там промелькнет разочарование, Ñтрах. Солнце Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пощадило. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° краÑнаÑ, потреÑкавшаÑÑÑ, шелушащаÑÑÑ. Везде. Ðа голове тоже. — КраÑиваÑ… безумно краÑиваÑ. Как же Ñ Ñкучал по тебе. И Ñо Ñтоном прижимаетÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к моим губам. ОÑторожно, едва каÑаÑÑÑŒ, чтобы не причинить боль. Мелкими прикоÑновениÑми целует каждый миллиметр моих губ. Верхней, нижней, проводит по ним шершавым Ñзыком. — ПоÑмотри на менÑ. По глазам твоим Ñкучал. Увидеть их хочу. ПоÑмотри. И Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ веки, чтобы отчаÑнно заÑтонать ему в униÑон. Обгоревшее лицо, потреÑкавшаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, блеÑÑ‚Ñщие лихорадочным блеÑком глаза и… да. Он прав. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно краÑив. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, каждый шрам, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÑˆÐµÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ‰Ð°ÑÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ð’Ñе мое. Ð’Ñе родное и до боли любимое. Ð’Ñе зацеловать, залюбить, залаÑкать, унÑть боль. Переплел Ñвои Ñбитые пальцы Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ и прижалÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ к моему лбу. То-то мÑгкое и холодное ткнулоÑÑŒ нам в щеки, и мы обернулиÑÑŒ — Лала, лаÑкаÑÑÑŒ, урчала и терлаÑÑŒ о Ð½Ð°Ñ Ñвоей большой головой. ОÑтавалоÑÑŒ Ñамое малое — вÑего то пройти неÑколько километров и найти ближайшую деревню. Ðто значило — оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· воды на неÑколько дней. ФлÑгу мы уже давно потерÑли. ____________________________________________________ *1 — Легенда, о которой напиÑала одна из читательниц. Я хотела ей ответить, но потерÑла комментарий… Рпотом нашла Ñту легенду в интернете. И она дейÑтвительно прекраÑна. СпаÑибо за нее. Глава 19 Я прощалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, умирала. Ð’ беÑпроÑветной тоÑке замерзала… Хоронила любовь, убивала Ðо она, как вÑегда, воÑкреÑала… Я прощалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹â€¦ Ð’ промежутках, ÐŸÑ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ минуты… И одна…в тишине…так жутко Каждый раз…навÑегда…как будто. Я прощалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ так долго, ПрикаÑаÑÑÑŒ к Ñледам и меткам Ð¡Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñекунд оÑколки… Ð’ добровольной, незапертой клетке. Я прощалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и ждала Каждый день, каждый миг…так жадно… Я беззвучно звала… и знала… Ты вернешьÑÑ ÐºÐ¾ мне…вÑегда… обратно… © УльÑна Соболева Он Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº воде. ÐагревшаÑÑÑ Ð·Ð° день она была теплой, как парное молоко, и мои обожженные Ñолнцем ноги переÑтавали зудеть от каÑавшейÑÑ ÐµÐµ мÑгкой влаги. Мы Ñмывали друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° грÑзь, кровь, пеÑок и землю, Ñмывали запах клетки и плена, запах Ñлез и боли, запах крови и тлена. Еще там, на берегу, когда Тамерлан Ñнимал Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€Ñзное, вонючее платье, Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ Ñмотреть ему в глаза, Ñ Ñмотрела куда-то вниз, позволÑÑ Ð¾Ñторожно ÑÑ‚Ñнуть прилипшую к телу ткань, оÑтавшиÑÑŒ Ñовершенно голой, беззащитной, Ñловно Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑнÑли кожу. Только он умел Ñмотреть так, что вÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть в Ñебе, веÑÑŒ Ñтрах начинали иÑпарÑтьÑÑ, раÑтворÑтьÑÑ Ð² его глазах. УродÑтво не может разжигать такой огонь в мужÑком взглÑде. — КраÑоту не иÑпортить ничем, — шепчут его губы, — ничем, Ñлышишь? Ты ÑовершеннаÑ, идеальна… Ð¼Ð¾Ñ Ðнгаахай. И Ñтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ вÑе раны, латает дыры в Ñердце, в душе, а те, что оÑталиÑÑŒ на теле, кажутÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ такой мелочью. Ð’Ñе поправимо, когда мы вмеÑте. Ð’Ñе целоÑтно и правильно. Потом Ñ Ñ‚Ð°Ðº же Ñнимала Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ порванную футболку и пропитанные кровью и грÑзью джинÑÑ‹. Когда Ñмотрела на его Ñтупни, ужаÑалаÑÑŒ. Они были покрыты ранами и волдырÑми. Порезаны и иÑколоты. Столько времени он шел и Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ… мой родной. Ðет, любовь не рождаетÑÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾, не рождаетÑÑ Ð² Ñладких Ñтонах на поÑтели, не рождаетÑÑ Ð² ÑчаÑтье. Она рождаетÑÑ Ð² муках, как и долгожданный ребенок, она рождаетÑÑ Ð² ÑтраданиÑÑ… и боли, чтобы раÑцвеÑти и заполнить вÑе твое ÑущеÑтво Ñобой, затопить чиÑтым, незамутненным, абÑолютным воÑторгом и оÑознанием. Я ЛЮБЛЮ. Люблю не тогда, когда хорошо, люблю не тогда, когда Ñветит Ñолнце, а люблю вот такого грÑзного, измученного, иÑхудавшего, Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ñшим лицом, глубоко ввалившимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, переÑохшими губами, Ñо шрамами, порезами и кровоподтеками. И ни в одно из наших мгновений Ñ Ð½Ðµ любила его Ñильнее, чем ÑейчаÑ. ПоÑреди вот Ñтого хаоÑа, поÑреди голода, грÑзи и неизвеÑтноÑти, поÑреди полной антиÑанитарии, и нет ничего прекраÑней именно Ñтих мгновений, и ни разу раньше Ñ Ð½Ðµ была так ÑчаÑтлива, как ÑейчаÑ. ПоднÑла голову и вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом. Увидела Ñухой блеÑк Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð² темных зрачках. Дикий взглÑд, пронизанный голодом. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ответ пронизывает оÑознанием, как безумно, как Ñильно Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑÑŒ в Ñтом мужчине. Как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ тоÑкой, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ отчаÑнным и болезненным наÑлаждением Ñ Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽ запах его тела, его потной кожи. — Зачем…зачем пошла за мной, ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°? «Ты будешь звать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¥Ð°Ð½, Птичка!» — напоминанием по венам, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ во вÑем теле. Как много пройдено от того мига до Ñтого. Как ненавиÑтно было Ñто Ñлово «птичка», и как оно любимо мною ÑейчаÑ. Ðтот акцент, как звучит мое Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ голоÑом именно по-руÑÑки, как неправильно произноÑит Ñлова, и от Ñтого они еще дороже Ñердцу. С его оÑобой манерой говорить. Гладит ладонью мое лицо, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ð¸ воды, лаÑкаÑ, ÑÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ и грÑзь. И Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÑŽ, как уÑкорÑетÑÑ Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ðµ моего Ñердца, как оно ударÑетÑÑ Ð¾ ребра, бьетÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¾Ð¹ бабочкой. — Потому что не могла иначе, потому что чувÑтвовала, что ты жив, и Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° найти тебÑ. Мне казалоÑÑŒ, что каждое мгновение моей жизни без твоего приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² ней не Ñтоит и копейки. КазалоÑÑŒ, что больше ни Ñекунды не Ñмогу вытерпеть разлуку. Ðе удержалаÑÑŒ и обхватила его грубое лицо Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. Борода колет ладони, а глаза Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ и темными кругами под ними кажутÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ð¾ черными. Смотрю в них, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñгивает вÑе глубже. И веÑÑŒ мир вокруг начинает иÑчезать, раÑтворÑтьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, в его зрачках. Мне хочетÑÑ, чтобы вÑе Ñто прекратилоÑÑŒ. Ðаши ÑкитаниÑ, наши поиÑки иÑтины и пониманиÑ, наÑколько мы оба наÑтоÑщие друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. ХочетÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, Ñпать в его объÑтиÑÑ… ночью, проÑыпатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ рано утром и провожать взглÑдом на тренировку. Хочу, чтобы он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñлух Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñына, хочу… боже, как много и как ничтожно мало Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ. ПроÑто жить. С ним. Перехватил мои руки и прижалÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к моим ладонÑм, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑми едва затÑнувшуюÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ñƒ от того штырÑ, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ð¸ запÑÑтьÑ, локти, предплечьÑ, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ затылок вÑей пÑтерней и Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ðº Ñебе. Он дрожит, и Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ñƒ вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, оÑобенно когда его ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ° каÑаетÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ щеки, третÑÑ Ð¾Ð± нее Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ð¹, звериной нежноÑтью. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ ÑчаÑтьем. Оно вкрадчивое, маленькое, иÑпуганное и оÑторожное трепыхаетÑÑ Ð² венах. И Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑознаю, что впервые Ñ ÑчаÑтлива Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Вот так вот. Ð’ ужаÑном водоеме, черт знает где, вне цивилизации, без еды, без нормальной одежды и Ñ Ð¼Ð¸Ð·ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ надеждой выжить. Мне нравитÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ его лицо, мощную шею, его волевой подбородок, широкие Ñкулы, трогать его чувÑтвенные губы, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑˆÐµÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ‰ÑƒÑŽÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть. ПотÑнулаÑÑŒ вперед и коÑнулаÑÑŒ их Ñвоими израненными губами. Как же болезненно Ñладко ощущать Ñто прикоÑновение, как заново оживать. КаÑатьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ñзыка, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ð¹, Ñлегка неправильный контур, пока, вдруг не уÑлышав его Ñтон, не заÑтонать в ответ и не ÑлитьÑÑ Ñтими иÑÑохшимиÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в поцелуе. — ОÑтанови менÑ, — шепчет жарко на ухо, оÑтавлÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ Ñледы от жадного рта, — оттолкни, еÑли не хочешь…. еÑли больно. — Хочу! — ероша непоÑлушные волоÑÑ‹, впиваÑÑÑŒ в них Ñкрюченными холодными пальцами. — Безумно хочу тебÑ! Ðе оÑтанавливайÑÑ! Ðапомни мне, что мы живы! Как же оÑторожно он каÑаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, никогда раньше так не каÑалÑÑ, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ накрывает мою грудь, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°ÐµÑ‚, как от удара током, от ÑоприкоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвительного ÑоÑка Ñ ÑˆÐµÑ€ÑˆÐ°Ð²Ð¾Ð¹ кожей. Со Ñтоном чуть прогнулаÑÑŒ, чтобы каÑатьÑÑ Ñильнее, чтобы теретьÑÑ Ð¾ нее изголодавшейÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒÑŽ. И не только ею. Ð’Ñе внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтонет и воет от голода. Мне кажетÑÑ, по нему изголодалаÑÑŒ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÐµÐºÑƒÐ»Ð° моего ÑущеÑтва. Я вÑÑ Ñоткана из Ñплошного голода, который обжигает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, который Ñтрашнее обычной жажды, Ñтрашнее холода, жары и вÑего, что может обрушитьÑÑ Ð½Ð° человека. Мой голод по нему. — Мне хорошо…, — Ñкромно опуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд и чувÑтвуÑ, как краÑка приливает к щекам, и Ñ Ñлышу, как он уÑмехнулÑÑ, уÑлышав наши Ñлова. Они интимней любых других Ñлов. — Будет лучше, — обещает ÑрывающимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе ноет и пульÑирует от Ñтого обещаниÑ. Любовь в Ñамом Ñпицентре безнадежноÑти, на краю вÑтречи Ñо Ñмертью. ÐŸÑ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ðº его напору, к дикой агреÑÑивноÑти Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð° Ñтими нежными и Ñладкими лаÑками. Словно он изучает мое тело Ñнова. Как невозможно оÑторожно каÑаетÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð¸, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ пальцем окаменевшие ÑоÑки, Ñжимает указательным и большим пальцем, перекатываÑ, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñамые кончики, и на подушки его пальцев выÑтупает ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ°, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ мне адÑкую дрожь и жалобные Ñтоны в его лаÑкающие губы, в его извивающийÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ толчками Ñзык, ÑплетающийÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñзыком. Зачерпнул воды и облил мое тело, и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÑкатилаÑÑŒ по разгорÑченной коже, оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщие Ñледы, и он Ñлизывает Ñти, оÑтавлÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ, чтобы пылали, жгли, проÑачивалиÑÑŒ в вены, враÑтали в мÑÑо. Ощутила горÑчие губы на Ñвоей груди, и иÑтомой пронизало вÑе тело, выгнуло назад, заÑтавлÑÑ Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в его волоÑÑ‹, притÑнуть, заÑтавить впитьÑÑ Ñильнее. Язык Хана трепещет на Ñамом кончике ÑоÑков, зубы царапают, прикуÑывают. — Ðе могу больше… — жалобно проÑтонать и Ñдавить его запÑÑтьÑ. — Я больше не могу терпеть, прошу, умолÑÑŽ. И он знает Ñто, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ в горÑщем взглÑде, в дрожащих губах, в ÑтиÑнутых челюÑÑ‚ÑÑ…. — Можешь, — приподнÑл за Ñгодицы так, чтоб в воде обхватила его бедра ногами, чувÑтвуÑ, как по животу Ñкользнул вздыбленный, твердый член, — ты даже не предÑтавлÑешь, как много ты можешь. Ладони лаÑкают Ñпину в воде, опуÑкаÑÑÑŒ ниже, к Ñгодицам, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по Ñкладкам лона. С воплем выгибаюÑÑŒ назад, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñти пальцы дадут мне то, что он обещал, а они лишь раÑтирают плоть, ÑкользÑÑ‚ у Ñамого входа, дразнÑÑ‚, то чуть Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ, то выÑÐºÐ°Ð»ÑŒÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, не каÑаÑÑÑŒ зудÑщего узелка. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ трÑÑти от дикого возбуждениÑ. ОпьÑненнаÑ, Ñовершенно раÑтерÑннаÑ, ни о чем уже не могу думать, только о его пальцах на моей плоти. Какое бледное у него лицо, какие оÑтрые и резкие черты, Ñловно иÑкаженные в мучительной пытке, и глаза горÑÑ‚ дикоÑтью. Как же он ÑдерживаетÑÑ Ð¸ ÑтараетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ нежным Ñо мной. Как будто в черных зрачках беÑнуютÑÑ Ð²Ñе демоны ада, и они бы хотели разодрать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° куÑки… но потом. Ðе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ не здеÑÑŒ. Как же Ñильно твердеет низ живота, Ñловно ÑжимаетÑÑ Ñудорогой. — ПожалуйÑта, — жалобно Ñо Ñлезами, Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ хорошо… — как же Ñладко звучит Ñто обещание, каÑаÑÑÑŒ пальцами пульÑирующего в ожидании клитора, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ одним Ñильным движением и ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бездну. РаÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¾, быÑтро, уверенно. ВпилаÑÑŒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ ему в волоÑÑ‹, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, ÑодрогаÑÑÑŒ вÑем телом, выгибаÑÑÑŒ, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… широко открытым ртом, быÑтро выдыхаÑ, выдыхаÑ, выдыхаÑ, чтобы вдохнуть уже криком, ÑодрогаÑÑÑŒ в оргазме, прижав его голову к Ñвоей груди, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ его бедра, и тут же ощутить, как наÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ такую вот извивающуюÑÑ, Ñтонущую, ÑжимающуюÑÑ Ð² Ñпазмах наÑлаждениÑ. ЗадыхаÑÑÑŒ, впиваюÑÑŒ в его губы Ñвоими дрожащими губами. Он внутри менÑ, и мое тело вÑе еще ÑокращаетÑÑ, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ член ритмично и Ñильно. ÐÐ°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ краев, оÑÐ»ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью и обрушившимÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием, как бальзамом Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтавшего, иÑтерзанного тела. С ÑумаÑшедшей ÑтраÑтью Ñмотрю на его лицо, в его глаза и хочу, чтобы и ему было хорошо, чтобы он кричал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, Ñтонал мне в губы. ПуÑть Ñкажет мое имÑ… Ðо вмеÑто Ñтого он приподнимает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ наÑаживает на ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑŒÑвольÑки медленно, Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ шею, Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð² нее раÑкаленным дыханием. — Тебе хорошо? — шепотом на ухо, куÑÐ°Ñ Ð·Ð° мÑгкую мочку, ощущаÑ, как в ответ дернулÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ член, разбух еще Ñильнее. — Пи**ец как хорошо…птичка. — Ñквозь ÑтиÑнутые зубы. Его Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ñть Ñводит Ñ ÑƒÐ¼Ð°, заÑтавлÑет взвитьÑÑ Ð¾Ñ‚ накатывающей волны возбуждениÑ, и Ñ, впиваÑÑÑŒ в его плечи, приподнимаюÑÑŒ, чтобы наÑадитьÑÑ Ñамой, но он Ñдавливает мою талию, обездвиживаÑ, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Смотрит иÑподлобьÑ. Уже похожий на ÑебÑ, возбужденный и дрожащий от похоти дьÑвол. — Ðееет…иначе Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÑƒÑÑŒ. Хрипло, обреченно. — ВзорвиÑÑŒ, — шепотом в его шею, не Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ куÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ и наÑлаждаÑÑÑŒ вкуÑом во рту. — Позже. — СейчаÑ, — нагло, Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñгодицами. Сдавил Ñильно за талию. — Хочу…чтоб не кончалоÑь…Ñлышишь? Ðе кончалоÑь…Бл********дь! И ÑорвалÑÑ, быÑтрыми зверÑкими толчками. Сильнее, Ñильнее, Ñильнее. С такой ÑкороÑтью, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑŽ трÑÑет от Ñтого напора. Рон наÑаживает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ ревом, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ воплем на одной ноте, пока не затрÑÑÑÑ, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ руками, закатив глаза в кайфе, изливаÑÑÑŒ внутри горÑчими ÑтруÑми, пульÑируÑ, вбиваÑÑÑŒ Ñильнее и глубже. И Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ½Ð¾Ñит Ñледом за ним оÑтрой и резкой вÑпышкой ÑкÑтаза. Пронизало вÑе тело. Ð’Ñпороло прохладную от воды кожу, но горÑщую изнутри. И он не прекращает двигатьÑÑ. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÑƒ агонию, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ внутрь менÑ, ÑраÑтаÑÑÑŒ Ñо мной в одно целое. * * * Потом мы лежим голые у коÑтра, который Ñ Ð³Ñ€Ñзными руганÑми разжигал мой муж первобытными методами, и, когда Ñ ÑмеÑлаÑÑŒ, ругалÑÑ Ð¸ на менÑ, пока наконец не поÑвилиÑÑŒ первые иÑкры, и он не раздул пламÑ, разложив возле него одежду, и не улегÑÑ, приÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверху на Ñебе, чтобы мое обожженное тело не каÑалоÑÑŒ земли. За коÑтром умоÑтилаÑÑŒ Лала, она Ñушила Ñвою полоÑатую шерÑть и щурилаÑÑŒ довольнаÑ. Мы не Ñпали. Мы говорили вÑÑŽ ночь. Еще никогда Ñтолько не разговаривали за вÑÑŽ нашу ÑовмеÑтную жизнь, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как руки Хана гладÑÑ‚ мою Ñпину, мою голову Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ коротким ежиком волоÑ. — Ðе уходи! Давай пойдем вмеÑте. Мне уже лучше. Я отдохнула, Ñ Ð½Ðµ голодна и выдержу дорогу. — Ðет! Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ‚, и ты еле на ногах держишьÑÑ. Я быÑтрее дойду один. Мне будет Ñпокойней. С тобой оÑтанетÑÑ Ð›Ð°Ð»Ð°. — Я боюÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°! — Я вернуÑÑŒ очень быÑтро. Мы немного заблудилиÑÑŒ, но теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, куда идти. — Хорошо. Я буду ждать. — Ðикуда не уходи, Ñлышишь? Иначе Ñ Ð½Ðµ Ñмогу найти тебÑ. — Ðе уйду. Он одевалÑÑ Ð² проÑохшую одежду, а Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° ему ноги обрывками ткани Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð° Ñвоего платьÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñƒ деревьев к ÑтупнÑм, чтобы немного ÑмÑгчить трение о Ñухую траву. Перед тем как уйти, Тамерлан вдруг резко наклонилÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Я люблю тебÑ, Вера. Теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что твое Ð¸Ð¼Ñ â€” Ñто и еÑть вÑÑ Ñ‚Ñ‹â€¦ Слезы выÑтупили на глазах Ñтремительно быÑтро, Ñ Ð½Ðµ Ñмогла Ñдержать их и рывком обнÑла его за шею. — Ðет… Ñ Ðнгаахай, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, твоÑ… â€”Â ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, мои крыльÑ. — шептал и целовал мою шею. — Ðадо идти. До ближайшей деревни Ñутки или чуть больше. ЕÑли там будет транÑпорт, то через два Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ за тобой. Самое трудное — Ñто ждать. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð° кажетÑÑ Ñтолетием. И только поÑле его ухода Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÑŽ, наÑколько на Ñамом деле Ñ Ð¸Ñтощена. Мои ноги так же Ñбиты в кровь, мои руки изранены. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° вÑпухла в отдельных меÑтах волдырÑми, и прикоÑнутьÑÑ Ðº ней невозможно. Ее ÑÑ‚Ñгивает и жжет. И он прав — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ‚. ПочувÑтвовав, как Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ñƒ, Лала пришла ко мне и легла Ñ€Ñдом, а Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ в ее шерÑть руками и начала ÑогреватьÑÑ. Прошли Ñутки. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ доходила до воды, мочила раÑпухшие ноги, ненадолго ÑтановилоÑÑŒ легче, капала водой на лицо, на кожу головы. Оборвала еще куÑок трÑпки Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð° и обмотала голову, Ñоорудив какое-то подобие тюрбана. КуÑты возле реки укрыли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ жары, но она уже шла на Ñпад, а вдалеке небо пронизывали зигзаги молний. Я долго не могла уÑнуть, лежала на боку Лалы и Ñмотрела на небо, которое поÑтепенно затÑгивало тучами, ÑтановилоÑÑŒ прохладно. Как вдруг Лала повела ушами, вÑкочила на четыре лапы, поÑтоÑла какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ умчалаÑÑŒ в темноту. И вот именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтало по-наÑтоÑщему Ñтрашно. Я Ñидела на земле, озираÑÑÑŒ по Ñторонам, приÑлушиваÑÑÑŒ к темноте, к каждому шороху. Снова хотелоÑÑŒ еÑть, и урчало в животе. Ðо Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не мучила жажда. Силы не возвращалиÑÑŒ, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтошенной и разбитой. Сидела, приÑлонившиÑÑŒ к дереву, и Ñмотрела в темноту, то Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, то открываÑ. Едва заÑыпала, мне ÑнилиÑÑŒ кошмары. СнилаÑÑŒ ÐлбаÑта Ñ Ñ†ÐµÑ€Ð±ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ на цепЯх, ÑнилоÑÑŒ, что она Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°. ПроÑнулаÑÑŒ от рокочущего звука и от того, что кто-то тащит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° платье. Открыла глаза и увидела Лалу, она топталаÑÑŒ на меÑте, бежала вперед и Ñнова возвращалаÑÑŒ. Словно звала Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то. Ðервничала, металаÑÑŒ. — Что? Что ÑлучилоÑÑŒ? Снова Ñ‚Ñнет за платье. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, как Хан говорит мне не уходить, что, еÑли уйду, не Ñможет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸. Ðо она Ñ‚Ñнет, Ñкулит, наÑтойчиво и иногда грозно. Пока Ñ Ð²Ñе же не иду за ней, едва переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ногами. ЧувÑтвуÑ, как кружитÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑлабоÑти голова. Она куда-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ и даже пытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð½Ñть, толкает мордой в поÑÑницу, Ñ‚Ñнет за юбку. Вдалеке на траве виднеетÑÑ ÑилуÑÑ‚ человека. Он лежит, раÑкинув ноги. И Ñилы Ñами наполнÑÑŽÑ‚ тело, они берутÑÑ Ð¸Ð· каких-то резервов подÑознаниÑ. Я бегу вперед, бегу, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð² ÑилуÑте Ñвоего мужа. Рухнула Ñ€Ñдом на колени и Ñ Ñ€Ð°Ñширенными глазами Ñмотрю на его бледное лицо, на опущенные Ñиневатые веки. Он не шевелитÑÑ… и Ñ€Ñдом в траве валÑетÑÑ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ. Я закричала так громко, что, кажетÑÑ, ÑодрогнулаÑÑŒ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ затрепетала трава. Он Ñловно уÑлышал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ едва заметно пошевелилÑÑ, дрогнули веки. — Птичка…надо…надо убрать Ñд… — едва ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸. Дальше помню, как иÑкала меÑто укуÑа, как отÑаÑывала Ñд, как плевалаÑÑŒ им и Ñнова отÑаÑывала. Ðикто не учил… так было напиÑано в книгах. Потом Ñильно ÑвÑзала ногу на бедре. Вот и вÑе… как идти дальше? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватит Ñил его неÑти, не хватит Ñил даже Ñ‚Ñнуть. Вдалеке раздалиÑÑŒ раÑкаты грома. Вот-вот начнетÑÑ Ð»Ð¸Ð²ÐµÐ½ÑŒ. Глава 20 … Среди отвратительных человечеÑких оÑтовов нашли два Ñкелета, из которых один, казалоÑÑŒ, Ñжимал другой в Ñвоих объÑтиÑÑ…. Один Ñкелет был женÑкий, Ñохранивший на Ñебе еще кое-какие обрывки некогда белой одежды… Другой Ñкелет, крепко обнимавший первый, был Ñкелет мужчины. Заметили, что Ñпинной хребет его был иÑкривлен, голова глубоко Ñидела между лопаток, одна нога была короче другой. Ðо его шейные позвонки оказалиÑÑŒ целыми, из чего ÑвÑтвовало, что он не был повешен. Когда его захотели отделить от Ñкелета, который он обнимал, он раÑÑыпалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð¼. (Ñ) Виктор Гюго. Собор ПарижÑкой Богоматери — Ðадо…надо вырезать кожу, — Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· обморочного Ñна, хрипел Хан. — Ðет ножа, любимый, нет… Рада, что пришел в ÑебÑ, Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ глупой надеждой. Кроме нее больше ничего не оÑталоÑÑŒ. И Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð»ÑлаÑÑŒ за нее изо вÑех Ñил. Как за единÑтвенную Ñоломинку в океане необратимоÑти. — ОткуÑи кожу. — О Божееее, — захлебываÑÑÑŒ Ñлезами, отрицательно ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Как? Как она может причинить ему такую боль адÑкую? Она же Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñама Ñойдет. — Да…давай. Или тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð°ÐµÑˆÑŒâ€¦Ð° Ñâ€¦Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ хочу… Ñына хочу увидеть… у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ еÑть Ñын… да? То ли опÑть в бреду, то ли понимает, что говорит. — ЕÑть, любимый… у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñын. — Тогда Ñделай Ñто… Иначе…иначе… Я знала, что будет иначе. Знала. Ему не нужно было мне говорить. И… и Ñ Ñто Ñделала. Потом завÑзывала рану обрывками мокрого платьÑ, придавливаÑ, оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Он Ñтонал от боли, а Ñ…мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ñама превратилаÑÑŒ в комок Ñтраданий и Ñтонала вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðет, он не жаловалÑÑ, но Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как корчитÑÑ Ð¿Ð¾Ñеревшее лицо, как вздрагивает и Ñильно вытÑгивает укушенную ногу. Ðд подкрадывалÑÑ Ðº нам и обрушилÑÑ Ð½Ð° него приÑтупами тошноты, бреда, иÑпариной и лихорадкой. Тамерлан Ñ‚Ñжело дышал, металÑÑ Ð½Ð° траве, выгибалÑÑ Ð¸ что-то кричал. Даже когда прекращалÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ручьÑми бежал пот, катилÑÑ Ð¿Ð¾ лицу, по телу, он веÑÑŒ был невыноÑимо холодным, и Ñердце билоÑÑŒ едва Ñлышно. ВеÑÑŒ покрытый темно-вишневыми точками кровоизлиÑний, он походил на мертвеца, и Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. МолилаÑÑŒ то про ÑебÑ, то громко во веÑÑŒ голоÑ. Потом лежала у него на груди. Ðет Ñлез, нет ничего кроме пониманиÑ, что мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ оÑтанемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ вдвоем навÑегда. Под проливным дождем поÑле Ñильнейшей жары, хлынувшим на Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то дьÑвольÑкой Ñтеной. Я думала о том, что не оÑтавлю его, о том, что мы враÑтем в землю, проÑочимÑÑ Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ¹ÐºÐ°Ð¼Ð¸ воды к корнÑм деревьев. ВмеÑте навÑегда. Я не знала, Ñколько времени он вот так проÑпал. Ðе знала, когда проклÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ ÑƒÐºÑƒÑила его в ногу. Смотреть на нее было Ñтрашно. Стопа Ñильно отекла, голень Ñтала коричневатого цвета, и Ñловно вÑе вены на ней полопалиÑÑŒ. Жуткий узор Ñеткой протÑнулÑÑ Ðº колену и охватывал бедро. Помню, как читала про укуÑÑ‹ змей… помню, что времени у него нет. Вроде везти Ñразу в больницу надо, давать противоÑдие. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°? Ðам бы к людÑм выйти. Я пыталаÑÑŒ его Ñ‚Ñнуть по траве, но не Ñмогла пройти и неÑколько метров, упала Ñверху, Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ беÑÑилиÑ. Он уже давно не открывал глаз, не кричал, не Ñдавливал мои руки, только дергалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñудорог, пробегавших по телу. Ðто не может быть конец. Ðе отдам его. Ðикому не отдам. ПуÑть не Ñмеют его забирать! Он еще Ñына не видел! — Я иÑкала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе Ñто времÑ. Где только не была, в какой уголок земли не заглÑнула. Я знала, что жив. Они могли говорить, что угодно, могли привозить мне чужое тело, могли хоронить пуÑтые гробы и приÑылать выдержки из Ñтатей журналиÑтов, пытаÑÑÑŒ доказать, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚. Ðо Ñ Ð½Ðµ верила. Где-то внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° Ñта уверенноÑть, что ты дышишь Ñо мной одним воздухом, и рано или поздно Ñ Ñмогу найти тебÑ. Ðе знаю, в какой момент ты Ñтал ÑмыÑлом моей жизни. Ðе знаю, когда Ñ Ñтала ощущать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ чаÑтью. Ð’ какой-то момент Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла, что ты и Ñ… мы Ñловно Ñплетенные корни, ÑроÑшиеÑÑ Ð² одно целое. ПриподнÑлаÑÑŒ, вÑматриваÑÑÑŒ в его поÑеревшее неподвижное лицо. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾ волной ÑроÑти и отчаÑниÑ. — Ðе так! Ðе здеÑÑŒ! ПоÑле того, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð°, чтобы найти тебÑ! Почемуууу! ГоÑподи! — поднÑла иÑкаженное лицо вверх, вÑматриваÑÑÑŒ в небо. — Мамочка! СпаÑите его! УмолÑÑŽ! Он ведь не нужен вам там! Ему рано… он Ñына еще не видел! Он любить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ уÑпел! Я хочу ему еще детей родить! Хочу жииииить! Мамаааа, защити, ÑпаÑи наÑ! Верни его мне! ПуÑть ÑлучитÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾! ПуÑть поÑреди Ñтой грÑзи, Ñмерти и боли ÑлучитÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð¾Ð¾, пожалуйÑтаааа! — ÑкрючилаÑÑŒ, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в грÑзь, Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼, переходÑщим Ñ Ñиплый Ñтон. — ПожалуууйÑтааа. Прошуууу… никогда ни о чем не проÑила…. не забирайте его у менÑÑÑÑÑ… Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ любить научилаÑь… Ñ Ð½Ðµ Ñмогу без него Ñамааа. ПуÑть чудо ÑлучитÑÑ… пуÑть. Ðеужели их не бывает…неужели только тьма одна, только чернота? Во что верить тогда? Во чтоооо? Ðо чуда не ÑлучилоÑÑŒ, Хан затих ÑовÑем, и Ñ Ð»ÐµÐ³Ð»Ð° Ñ€Ñдом, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°, прижавшиÑÑŒ к нему вÑем телом, ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ Ñ ÐµÐ³Ð¾ пальцами. Прикрыла глаза. И вдруг поÑлышалÑÑ Ñ€Ñ‹Ðº Лалы. Она вÑкочила на лапы, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла голову. Лала броÑилаÑÑŒ вперед, ÑкалÑÑÑŒ и Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ рык… а ей вторит ответный рокот. Мне ведь кажетÑÑ…да? Сквозь падающие капли Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ ÑилуÑты людей… Лала переÑтупает мощными лапами. Ðо Ñил закричать нет. Ðо Ñ Ñлышу ÑовÑем другой крик, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ трÑÑти от невериÑ, трÑÑти вÑем телом. — Верааааа! Они здеÑÑŒ! Слышите! ДÑдьки! Они здееееÑÑŒ! Вера и папа! ЗдееееÑÑŒ! ГолоÑок ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ порывы ветра, перекрывает Ñтук дождÑ, и она бежит ко мне, падает вниз, в грÑзь, обнимает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° шею, и Ñ Ð½Ðµ проÑто плачу, Ñ Ð¾Ñ€Ñƒ, Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð½Ð¾ ору. — Чудооо! Вот оно чудо! Как так? Как здеÑÑŒ? Девочка Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ! Откуда? Как нашла? — ДÑдьки нашли. Они крутые! — ДÑдьки? Какие дÑдьки? Переводит взглÑд на отца и лицо ÑтановитÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. — Живой…еще живой. — Конечно, живой. Хан тот еще заÑранец. СкорпионÑкое отродье! ПоÑлышалÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¹ мужÑкой голоÑ, и один из мужчин Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мокрыми волоÑами ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ моим мужем, тронул ладонью лоб, опуÑтил веки одно за другим. — ЕÑли до Ñих пор не Ñдох, проживет еще до Ñта лет, как его дед. Чертов Ñукин Ñын, которого ни огонь, ни вода не берет. Я не могла ничего говорить. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ дыхание. Ðе думать, не Ñлышать… пока не раздалÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ñкий плач. Он прорезал тишину и заглушил вÑе оÑтальные звуки. И Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ручьÑми потекло молоко. — Лан…Лаааан! Сыночек! Сильные руки одного из мужчин доÑтали мальчика из перевÑзки и протÑнули мне. Выхватила кричащего малыша и, рыдаÑ, покрыла его личико быÑтрыми поцелуÑми, задыхаÑÑÑŒ, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, зарываÑÑÑŒ лицом в мÑгкие волоÑики на макушке. Мой мальчик, мой Ñыыын. Другой рукой Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе ÐрдÑнÑ, Ñлыша Ñквозь Ñлезы, как мужчины поднимают Хана, неÑут к машине. Как беÑнуетÑÑ Ð¸ рычит Лала, но уÑпокаиваетÑÑ, когда Ñлышит Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐрдÑнÑ. Звери помнÑÑ‚ добро, в отличие от людей. ЗверÑм не надо еще и еще. Им доÑтаточно одного раза, чтобы навеки оÑтатьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. * * * ÐÐ°Ñ Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ в крытом фургоне, Лан приÑоÑалÑÑ Ðº моей груди, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ ручонками, жадно, бешено Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐµ ему в рот молоко, которое мое тело Ñловно зарезервировало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Под голоÑок ÐрдÑнÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÐ± раÑÑказывала обо вÑем. Я Ñмотрела на бледное лицо Ñвоего мужа, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ и чувÑтвуÑ, как во мне умирает еще что-то Ñветлое, как черÑтвеет какаÑ-то чаÑтичка души, Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² верноÑть, в преданноÑть… Значит, враг был ÑовÑем Ñ€Ñдом. Лютый враг, подлый, враг безжалоÑтный и дикий. Зимбага, которую Ñ Ñ‚Ð°Ðº любила. Зимбага, которой верила, приÑлушивалаÑÑŒ к Ñоветам и давала детей… та, кого Хан вытащил из ада и дал ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° еще одну жизнь. Когда Тамерлана отнеÑли в комнату, и им занÑлиÑÑŒ врачи, Ñ Ñ‚Ñжело Ñела на Ñтул, уронила голову на руки. Облегчение не наÑтупало. Да, Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸, да, мы в безопаÑноÑти, но никто не дал мне гарантии, что мой муж выздоровеет. Я видела, как кололи иглами его вены, как Ñтавили трубку в горло и надевали киÑлородную маÑку. Маленький Лан уÑнул, и ÐрдÑÐ½Ñ ÑƒÐ½ÐµÑла его в другую комнату, а Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ одна, наедине Ñо Ñвоими Ñтрахами. Ðаедине Ñама Ñ Ñобой и пониманием, что как прежде уже никогда может не Ñтать. Я Ñлышала разговор врачей. — Может быть полный паралич… — Или чаÑтичный. ПоÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñамые разные. — Может быть и летальный иÑход. — Да, противоÑдие ввели, но не факт, что Ñыворотка ÑпаÑет его. Сдавила руки в кулаки, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. С нами Ñтого не произойдет. Мы Ñлишком много прошли, чтоб ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ… Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ одна. * * * Выздоровление было долгим и мучительным. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ какого-то шамана из дальней деревни, показали ему тело змеи, и тот заверил жеÑтами, что Ñ Ð¥Ð°Ð½Ð¾Ð¼ вÑе будет в порÑдке. Ðо неÑколько первых дней его мучали Ñильнейшие боли в ране, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на меÑте укуÑа. Я дежурила возле него Ñутками, то ÑƒÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð›Ð°Ð½Ð°, то ÑÐ¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñпарину Ñо лба моего мужа, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, Ñмоченным в лимонной воде, переÑохшие губы. Ðо он вÑе еще не приходил в ÑебÑ, и Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° отчаиватьÑÑ. Как будто вÑе терпение, вÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð°, вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на что-то Ñветлое вдруг разбилиÑÑŒ о камни, не выдержали, и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñ, что Тамерлан больше никогда не откроет глаза. Мы жили в мрачном доме братьев Тархана и Тамира. Их иÑторию Ñ Ð½Ðµ знала… Ðикто и не торопилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ раÑÑказывать. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸ отшельников. Они по большей чаÑти молчали. Даже за ужином. Уходили далеко за полдень и возвращалиÑÑŒ под утро. Тамир более приветлив, чем Тархан. Тархан кажетÑÑ Ñтарше Ñвоего брата и Ñильно похож на Тамерлана. Их можно было бы даже перепутать, еÑли бы не длинные, почти до поÑÑа, волоÑÑ‹ Тархана. Он ноÑил в оÑновном черные майки, узкие джинÑÑ‹ и повÑзку на голове. Ð’Ñе его тело забито иероглифами. Тогда как второй брат одет ÑовÑем иначе, и его волоÑÑ‹ поÑтрижены почти под ноль, а на лице Ñовершенно нет раÑтительноÑти. Когда их обоих не было, ÐрдÑÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° мне крепкий чай и Ñела Ñ€Ñдом за Ñтолом. — Ты не Ñмотри, что они такие молчаливые. Они хорошие. Они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли и ÑпрÑтали. Молоко Ð´Ð»Ñ Ð›Ð°Ð½Ð° из деревень приноÑили. — Кто они? â€”Â Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð°Ð¿Ñ‹. ДÑдьки, — она пожала плечами и невозмутимо откуÑила куÑок бутерброда Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð±Ð°Ñой. У детей вÑе намного проще. ЕÑли дал молока, приютил — значит, хороший. Со мной не так проÑто. Одна Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ была Ñ€Ñдом. ТаÑкала не только молоко, а в душу змеей проÑочилаÑÑŒ. — Я понÑла, что они братьÑ… и вÑе? — Они бандиты, их здеÑÑŒ вÑе боÑÑ‚ÑÑ. Сказала Ñовершенно Ñпокойно и отпила чай. — ПонÑтно. Бандиты, значит. Потом Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ, что Тархан и Тамир держат огромную группировку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ñбытом краденого золота. Ð’ том чиÑле и золота Скорпиона. И, да, их не проÑто боÑÑ‚ÑÑ â€” от одного их имени, произнеÑенного вÑлух, меÑтные падают на колени. Они дети прОклÑтой. Они ублюдки Ñамого дьÑвола. Дом обходÑÑ‚ деÑÑтой дорогой. Даже Ñука ÐлбаÑта не Ñмеет Ñюда ÑунутьÑÑ. Ð’ Ñто утро Тархан вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ первым. Привез еду: молоко, мÑÑо, овощи, хлеб. БроÑил на Ñтол на кухне. Потом поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, черными глазами, напоминающими Ñвоим равнодушным выражением взглÑд Тамерлана. — Приготовь ужин, невеÑтка. — доÑтал из кармана ÑклÑнку и поÑтавил передо мной. — Ðто Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° твоего шаман передал. Мазать будешь утром и вечером. Сказал, еÑли ÑегоднÑшнюю ночь переживет, то можно надеÑтьÑÑ Ð½Ð° выздоровление… либо завтра хоронить будем. Судорожно Ñглотнула, Ñдавив ÑклÑнку холодными пальцами. — Ðе будем. — Тебе уезжать надо. Долго здеÑÑŒ быть нельзÑ. ЯÑно. Значит, гоÑтеприимÑтво вот-вот подойдет к концу. — Понимаю… Лан по ночам кричит… и Ñтолько людей кормить. Изо вÑех Ñил на Ñтол поÑтавил бутыль Ñ Ð¾Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ маÑлом. — Салат Ñделаешь! Потом повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Тебе кажетÑÑ, что мы в чем-то нуждаемÑÑ, невеÑтка? Или кажетÑÑ, что детÑкий плач — Ñто оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°? Как же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ‚Ñжело говорить, как и Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ мужем когда-то. Словно вокруг него Ñтена непробиваемаÑ. — И нет, вы не мешаете. ПроÑто живем мы по-другому. Сюда в любой момент прийти могут и дом Ñжечь, или переÑтрелÑть вÑех. Ðто тебе не ваша Ñтолица и оÑобнÑк Скорпиона, Ñо вÑех Ñторон охранÑемый. — Мне некуда возвращатьÑÑ. Дом занÑла ЦÑцÑг… и другие. Батыра куда-то вывезли. — За Батыра не волнуйÑÑ. Людей Ñоберем, вернем тебе дом и влаÑть. Шаман передал… обмой его, бороду Ñбрей. Возможно, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚, или… Сама понимаешь. — Ðет! Ðе понимаю! И не пойму никогда! — Понимаешь! Я не хотела об Ñтом думать. Думать о том, что вернуÑÑŒ домой одна, о том, что он не откроет глаза. Что… Ñто может быть конец, что вÑе вот так закончитÑÑ. Когда мы выбралиÑÑŒ, когда наш малыш Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, когда ÐрдÑÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ научилаÑÑŒ и танцевать. И Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸ÑÑŒ. — До вечера подождем… Вечером обмой. Я у поÑтели веÑÑŒ день провела, и за руку держала, и пальцы Ñнова раÑтирала, проÑила не оÑтавлÑть менÑ, проÑила дать нам поÑледний шанÑ. Как лежал на Ñпине Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, так и оÑталÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, только дыхание Ñлышно Ñ‚Ñжелое, Ñо ÑвиÑтом, и Ñудороги тело пробивают. — Мой внук Ñильный. Он выкарабкаетÑÑ. Ð’Ñкинула голову и заÑтыла, увидев ÑилуÑÑ‚ Батыра в колÑÑке Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ на плече. Ð’Ñкочила Ñо Ñтула и броÑилаÑÑŒ к нему, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° колени, ронÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ ему на руки, так, чтобы обхватил ее Ñвоими большими, мÑгкими ладонÑми, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¶Ð¸Ðº волоÑ, утешаÑ. — Ðу вÑе…вÑе, хватит рыдать. Я жив, и внук мой выживет. Он Ñильнее, чем ты думаешь. Столько вÑего пережил и Ñто переживет. Тем более еÑть ради кого. Рпотом мы вÑе вернем, и Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµ, и империю. С тремÑ-то внуками! И правнуком! Голову резко поднÑла — оказываетÑÑ, уÑнула Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ñтелью. Вечером принеÑла бритву, ножницы, нагрела в тазу воду. Каждый вечер обмывала его, раÑтирала руки, ноги. Рана поÑтепенно затÑгивалаÑÑŒ, и Ñетка из вен иÑчезала, отек Ñпал. Тогда почему он глаза не открывает? ÐрдÑÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ помочь. ВолоÑÑ‹ ему раÑчеÑывала. Рмне жутко. Как будто мертвеца обмываем. И как…как Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñƒ Ñбрею. И Ñловно Ñ Ð¾Ð¿Ñть возвращаюÑÑŒ туда, где Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ему, что жду моего малыша. — Он ничего мне не говорил. — Рон и не должен. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ отчитываютÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ женами… — У ваÑ… поÑтоÑнное у ваÑ. Ркак же нормальные отношениÑ, доверие, теплота, разделение вÑех уÑпехов и неудач? — Зачем? Жена и мать не должна неÑти на Ñебе ношу, большую, чем Ð²ÐµÑ ÐµÐµ ребенка. Я увидела, как он побил конем моего офицера, и разочарованно выдохнула. — Я хочу быть большим, чем проÑто жена… Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ быть его другом, хочу знать, чем он занимаетÑÑ, что его интереÑует. Хочу быть чаÑтью его жизни, чаÑтью вÑего, что ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð¼. Дед поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелый взглÑд и долго Ñмотрел мне в глаза. — Смотрю на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ никак не пойму, где подвох. Ð’ каком меÑте еÑть тот Ñамый изъÑн. Ведь он должен быть. Ты не можешь быть наÑтолько идеальной… или мой внук продалÑÑ Ð´ÑŒÑволу целиком и полноÑтью, и тот немного потрÑÑ Ñ€Ð°Ð¹. ИнтереÑно, он Ñам знает, наÑколько ему, заÑранцу, повезло? — Вы раньше так не Ñчитали. — Я и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑобо рад Ñтому браку, потому что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñто женитьÑÑ Ð½Ð° Ñвоих… но ты заÑтавлÑешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñть Ñвое мнение. Ðа ÑтароÑти лет многие взглÑды ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñрно противоположными тем, что были в молодоÑти. Ценить начинаешь ÑовÑем другое. И Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что ты его любишь… моего внука. По-наÑтоÑщему. Ðе ради денег, драгоценноÑтей, подарков и других благ. Ради него Ñамого. Я бы многое отдал, чтобы в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то любил точно так же. Я помогу тебе. Макнула лезвие в мыльную воду, наклонилаÑÑŒ и вдруг уÑлышала тихое, хриплое: — Даже не думай…жена! Одернула руку и заÑтыла, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° лицо Ñвоего мужа. Веки Ñлегка дрогнули. — Бороду не тронь… Ñ Ð½ÐµÐ¹ под землю пойду. Закричала. Уронила таз, Ñхватила руку его, к губам поднеÑла. Целую, оÑыпаю поцелуÑми и не могу уÑпокоитьÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ от Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ от боли, от любви бешеной. КажетÑÑ, Ñ Ð¾Ñ‚ нее задохнуÑÑŒ. — Живой Ñ…живой. Сына…покажи. * * * Он ее Ñлышал. Слышал, как молилаÑÑŒ за него, Ñлышал, как Бога проÑила, как маму Ñвою звала. Ðе проÑи Бога, Птичка, Бог давно его забыл. РДьÑвол только и ждет, когда Ñыграет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑледнюю партию в шахматы. Хочет заорать ей, чтоб прекратила душу рвать Ñлезами Ñвоими. Что Ñлышать их невыноÑимо. Ð Ñам не может пошевелитьÑÑ. Ð’Ñе тело горит. Болит и Ñловно чужим Ñтало. Ðо человек так уÑтроен, что учитÑÑ Ð² любом ÑоÑтоÑнии, и он училÑÑ. УчилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ интонацию ее голоÑа по утрам, приÑлушиватьÑÑ Ðº колыбельным, которые Ñыну пела. Понимать, как Ñильно она любит их детей. ЕГО детей. Его кровь и плоть. Он готов был Ñто раз Ñдохнуть за одну единÑтвенную возможноÑть увидеть их, тронуть, Ñдавить руками. Раньше он никогда об Ñтом не думал. Избегал дочери, боÑÑÑŒ увидеть в ее глазах ненавиÑть, разочарование и боль. Гораздо легче было находитьÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ. Ðо вÑе изменилоÑÑŒ. Ðнгаахай его изменила. Потом, когда глаза открыл, боÑлÑÑ Ð½Ð° дочь поÑмотреть. Ð’ глаза ее черные, глубокие. Ðе верилоÑÑŒ, что от Ñуки той могла Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° поÑвитьÑÑ. Стоит в дверÑÑ… комнаты, Ñмотрит на него глазами, полными надежды. Боли отчаÑнной, ÑлабоÑти и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñилы. КраÑиваÑ, как будто нариÑованнаÑ, как будто вÑе ее черты выводил кто-то киÑтью так, чтоб вÑе фибры души ему перевернула. ЗатаилаÑÑŒ. Ðе знает, что делать. Пока он кивком головы к Ñебе не позвал. — Папаааааа! — Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼, Ñ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ в объÑтиÑ. Лицо зацеловывает, брови, глаза. — Она говорила, что ты живой… Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ей верила… только ей. Ðикому больше. И Ñто нереальное ощущение ÑчаÑтьÑ, нереальное ощущение того, что не заÑлужил вÑего… не доÑтоин, чтоб она вот так любила менÑ. ПоднÑл Ñ‚Ñжеленную руку и по голове погладил. Знал, что она Ñтого хочет, что задолжал ей и лаÑку, и поцелуи. Много вÑего задолжал. Его корежит от Ñтого едкого Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñепоглощающей болезненной любви. Вдохнуть запах ее волоÑ, втÑнуть его полной грудью, вÑпоминаÑ, как держал ее на руках. Как боÑлÑÑ, что придетÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ маленький гроб… боÑлÑÑ, что его малышка не Ñделает ни одного шага больше, боÑлÑÑ ÐµÐµ порока Ñердца, боÑлÑÑ… что позволит Ñебе любить ее, а она уйдет… туда, откуда не возвращаютÑÑ. — Я так по тебе Ñкучала, папочка. Так Ñкучала. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° уже большаÑ, как изменилаÑÑŒ за Ñто времÑ… Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ðнгаахай. Какой краÑивой Ñтала, уверенной в Ñебе… Его девочка, ÑпаÑла. Привела на помощь. Перевел взглÑд на Ðнгаахай Ñ Ñыном на руках. Малыш ее шею ручками обхватил и голову на плечо Ñклонил. Сколько ему? Год? Чуть больше года. И Хан не может выдавить ни Ñлова. Жена делает шаг к нему, приближаетÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ на руках, а он вÑе Ñильнее Ñжимает пальцы. Ему Ñтрашно… а вдруг она Ñкрыла, и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то не так? РаÑкрыть Ñвое Ñердце еще Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то. Увеличить вероÑтноÑть того, что оно будет разрыватьÑÑ Ð² неÑколько раз чаще. — Покажи. — и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑрываетÑÑ, ÑлышитÑÑ, как чужой. Ðнгаахай протÑгивает ему Ñына на вытÑнутых руках. ТолÑтощекий карапузище Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, но Ñрко-голубыми глазами, краÑными щеками. ТÑнетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ к матери, цеплÑетÑÑ Ð·Ð° ее шею. Смотрит Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ диким воÑхищением… Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ вÑепоглощающей любовью. Только ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ так Ñмотреть на Ñвоих матерей. С Ñтим обожанием. И Тамерлан Ñмотрит на них, задыхаÑÑÑŒ, чувÑтвуÑ, как обжигает болью грудную клетку. Как будто внутри вÑе оттаивает, как будто черную пуÑтоту внутри затопило огненной лавой, и он еще не привык к Ñтой наполненноÑти. К Ñтому жжению. Ð’Ñпомнил Ñвою мать… как Ñам на нее Ñмотрел, разрываÑÑÑŒ от фанатичной любви, от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ каждого, кто причинит ей боль. Лежал у ее ног, обнимал щиколотки, а она волоÑÑ‹ ему перебирала, гладила, прÑтала за уши. — Когда Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñту, Ñ Ð½Ð° тебе женюÑÑŒ, мама. Тихо ÑмеетÑÑ, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñкулы тонким пальцем. — Когда ты выраÑтешь, ты женишьÑÑ Ð½Ð° краÑивой, хорошей женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Ðикто не будет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ так, как ты, мама. â€”Â Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° будет… вот увидишь. Будет любить так, как даже Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ не могу. — Ðеправда. Зачем мне другаÑ. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Ты Ñама краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ волоÑÑ‹ и черные глаза. — Кто знает, может, ты вÑтретишь женщину Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ цветом Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами… — Фуууу, Ñто некраÑиво…. Когда Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñту, Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ Ñтого подлеца и заберу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда. Малыш не Ñразу пошел к нему на руки, а он и не наÑтаивал. Смотрел, как Ðнгаахай воркует Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и его раÑпирало от гордоÑти. Ðет большего доказательÑтва, что женщина принадлежит мужчине, чем ребенок, рожденный от него. Утром в комнату заглÑнул Тархан. Сводный брат от урода отца. Он Ñтал передо мной, уперевшиÑÑŒ руками в бока. МаÑÑивный, здоровый буйвол. — СпаÑибо…брат, — Тамерлан не отводил взглÑда от его лица. — Ðе благодари. Будешь должен. УхмыльнулÑÑ. — Ðи хера, Ñто ты мне должен. Гниду, зовущуюÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ отцом, раздавил. — Ðи хера. Именно поÑтому и должен — задавить ÑобиралÑÑ Ñ. — Ðи хера. Я Ñамый Ñтарший. Так что заткниÑÑŒ и говори ÑпаÑибо. — Рты упертый. — У Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Так что, думаю, пободаемÑÑ ÐµÑ‰Ðµ не раз. — Думал, Ñдохнешь! — И так проÑто отвалить тебе Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñ†ÐµÐ¼ Ñвою империю? — Та подавиÑÑŒ ею! Тархан Ñел напротив, развалилÑÑ Ð² креÑле. — Конечно. Ты от нее и так по куÑочку отщипываешь. ЗаÑмеÑлÑÑ Ð¸ вдруг протÑнул руку. — Рад узнать тебÑ, Тамерлан! Пожал огромную ладонь. — Рад узнать тебÑ, Тархан! — Ðу что? Вые**м твою тетушку вмеÑте Ñ ÐµÐµ ÑеÑтрами? Вернем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° трон? — Цццц, как грÑзно. КровоÑмешение? — Самое пошлое и Ñамое кровавое. — Смерть? — приподнÑв бровь — Зачем? Так не интереÑно! — Деда надо найти. — Давно нашли и перепрÑтали. — Рх ты ж шельмаааа! — Я Дугур-Ðамаев! — Ñказал и нагло поÑмотрел в глаза Ñтаршему брату. — Самый наÑтоÑщий, гребаный Дугур-Ðамаев! * * * Сын пошел к нему через неделю. Позволил взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° руки и укачать. Укачать… ПоÑледний раз он укачивал ÐрдÑнÑ. И думал, что больше никогда не прикоÑнетÑÑ Ðº ребенку. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð» волоÑÑ‹ на макушке, вдыхал запах младенца и молока где-то за полной щекой возле розового ушка. Укладывал в кроватку и еще долго ÑтоÑл Ñ€Ñдом, Ñмотрел, как он Ñпит. Его Ñын! Тамерлан Второй! Черт подери! И к ней. Ðемедленно к ней. ДорватьÑÑ, добратьÑÑ Ð´Ð¾ бешено желанного тела, которое Ñводило Ñ ÑƒÐ¼Ð° двадцать четыре чаÑа в Ñутки. КазалоÑÑŒ, его член находитÑÑ Ð² Ñтойке Ñмирно Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, как он открыл глаза. Когда увидел ее, наклонившуюÑÑ Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼ к кроватке, изгиб тела, Ñпины, Ñтройные бедра… а когда заÑтал Ñ Ñыном у груди, чуть не кончил в штаны. Ðичего более Ñротичного, чем ее полнаÑ, Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ грудь Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ ÑоÑком во рту малыша, он никогда не видел. И Ñти белые Ñтруи, Ñтекающие по полушарию вниз, оÑтавлÑющие мокрые пÑтна у нее на корÑаже платьÑ. Сил не было брать, а он брал. Сажал Ñверху и Ñмотрел, как она Ñкачет на нем, выгибаÑÑÑŒ, выÑтавлÑÑ Ñту Ñамую грудь вверх и извиваÑÑÑŒ на нем Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ ÑтраÑтью. Ее волоÑÑ‹ отраÑли и обрамлÑли лицо короткими золотыми кудрÑшками, и ему нравилоÑÑŒ впиватьÑÑ Ð² них пальцами, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ к Ñебе, чтобы наброÑитьÑÑ Ð½Ð° ее рот в диком поцелуе. ÐПИЛОГ Однажды Ñкорпион уговорил черепаху перевезти его на другой берег реки. Скорпион Ñидел Ñпокойно вÑÑŽ дорогу, но перед Ñамым берегом вÑе-таки взÑл и ужалил черепаху. Она возмутилаÑÑŒ: — Ð’ моей природе помогать другим. Я помогла тебе. Как же ты мог ужалить менÑ?! — Друг мой, — отвечал Ñкорпион, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð° — помогать, а Ð¼Ð¾Ñ â€” жалить. Так что же, Ñвою природу ты превратишь теперь в добродетель, а мою назовешь подлоÑтью? (Ñ) Ольга Капралова Она выбирала долго и тщательно, оÑматривала, как лошадь, даже за член подержалаÑÑŒ. Он ей нравилÑÑ. Впервые Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½ проклÑтого Хана ей кто-то нравилÑÑ. Даже влажно Ñтало между ног. ПредÑтавила, как прикует его кандалами к решетке, как ÑÑ‚Ñнет Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ одежду и обÑмокчет вÑего губами, оÑтавлÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñные Ñледы от помады. — Могу гарантировать тебе Ñытую жизнь, много ÑекÑа и долгожданную Ñвободу. Конечно, он ÑоглаÑилÑÑ. Молчаливый, узкоглазый, здоровый, как буйвол. Ð’ ее вкуÑе. Она набьет ему такие же тату, и у нее поÑвитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ Ñуррогат. Ведь Ñто покупка на неÑколько меÑÑцев. Пока он ей не надоеÑÑ‚, и она не купит другого. — Сначала побалуешь мамочку, да? — О дааа. ПлотоÑдно облизывает губы, и она ведет его на поводке в Ñвою каюту. Ðет, больше не было заключенных. Ðе было рабов. Она покупала воинов и поÑлушные игрушки в поÑтели. ОказываетÑÑ, Ñто не намного хуже… Ð’Ñегда можно играть. Ее каюта напоминала тюремную камеру Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и клеткой. Она разденетÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾, Ñтанет к пÑу задом и будет орать от удовольÑтвиÑ, пока тот, Ð³Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ñми, нанизывает ее на Ñвой огромный член. Ð’ тот Ñамый момент, когда она раздвинула лÑжки и оттопырила Ñгодицы, в ее шею вонзилаÑÑŒ оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð°. Ее обездвижило, и она ÑвалилаÑÑŒ на пол мешком. Ð’Ñе видÑ, чувÑтвуÑ, и не в Ñилах что-либо Ñказать или Ñделать. Потом Ñмотрела, как ее Ð¿ÐµÑ Ñмачно трахает организаторшу тура. Ðо кончил он ÐлбаÑте на лицо, а потом наклонилÑÑ Ð¸, брезгливо ÑкривившиÑÑŒ, Ñказал. — Тебе привет от Хана. Твое путешеÑтвие только начинаетÑÑ. Мы едем на Ñафари, детка! * * * — Почему так долго? — Зимбага грузила чемодан в машину, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñумочку дрожащими пальцами, — Я вызвала такÑи Ñорок минут назад. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамолет! — ПроÑтите. Был на другом конце города. — Я не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ вызываю Ñамое дорогое такÑи, чтобы ждать чаÑами. ПоÑмотрела на чаÑÑ‹ и Ñела на заднее Ñиденье. — Поехали, и побыÑтрее. ПоÑмотрела в окно и дернулаÑÑŒ, увидев девочку Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ ребенком у метро Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнутой рукой. Тут же вÑпомнилаÑÑŒ ÐрдÑÐ½Ñ Ð¸ мальчик. Ðи черта она ни в чем не виновата. Ðикаких угрызений ÑовеÑти. Ðто он виноват. Хан. Он выбрал, как вÑегда, не ее, Ñвою преданную Ñобаку, Ñвою тень, а шлюху белобрыÑую, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð° из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑла. Ðто он — неблагодарный ублюдок, который ничего ей не дал за Ñто времÑ. Рведь она могла предать ÐлбаÑту, Ñуку мерзкую, и вÑе раÑÑказать, могла Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ звезду Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° доÑтать. Ðо ему не надо было. Ðа Ñтой Ñвоей помешалÑÑ. Ðа дешевке. Ð’Ñегда думала, ждала, что вот надоеÑÑ‚ ему… Ðичего. Теперь наÑтанет Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. У нее Ñтолько денег, Ñколько не ÑнилоÑÑŒ даже Хану и его проклÑтому деду! — БыÑтрее можно ехать? Зачем Ñтой дорогой? ЗдеÑÑŒ пробки! Когда дверь машины раÑпахнулаÑÑŒ, она заорала, даже пыталаÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¸Ð· машины, но к ее рту прижали куÑок ткани Ñ ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼ запахом, и она погрузилаÑÑŒ в беÑпамÑÑ‚Ñтво. * * * Ðебо было молочного цвета. РаÑкаленное, Ñтрашное, без Ñолнца, без туч, без звезд. Раньше она вÑегда Ñчитала, что Ñтрашный цвет — черный. Она ошиблаÑÑŒ. Самый Ñтрашный цвет — Ñто молочно-белый. Цвет Ñмерти, цвет проклÑтий, цвет ненавиÑти. Потом…потом они понÑли, что Ñто не небо, что Ñто повÑзка на их глазах. Они тащили друг друга в разные Ñтороны. Одна пыталаÑÑŒ ползти к деревне, а Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€” к воде. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¼Ñ‹Ñ‡Ð°Ð»Ð° и Ñ‚Ñнула в бок. — Кудаааа? — орала диким голоÑом ÐлбаÑта. — Выыыы, Ñуки, Ñ ÑÑказала, идти надо вперед! Тупые куры! — Она притащит Ð½Ð°Ñ Ðº Ñвоим, и там Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ раÑправÑÑ‚ÑÑ! — хрипит ЦÑцÑг, изо вÑех Ñил вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÑŽ, ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ ÑвÑзанными руками. Их Ñоединили в одно целое. СвÑзали Ñпинами и руками друг к другу и вышвырнули где-то в поле или в Ñтепи, или в пуÑтыне. — Где мои деньги, тварь? Гдеее они?! Они копошилиÑÑŒ на земле, дергалиÑÑŒ в беÑÑильных попытках Ñ‚Ñнуть друг друга, пока не уÑлыхали злобное рычание и не заÑтыли вÑе трое. — Что Ñто? — Кто здеÑÑŒ? — ЗаткнулиÑÑŒ! Обе! Она знала, кто здеÑь… она знала Ñтот рык. Он был ей знаком. — Зи…Зииииии…. она нам никто. Она чужаÑ, из его Ñемьи. Давай перетÑнем ее, давай! Она Ñожрет ее первой! Слышишь, первооой! И пока будет ÑытаÑ, мы Ñможем бежать по-очереди! — Кто Ñожрет? Кого? Я не…. Договорить не уÑпела, ÑорвалаÑÑŒ на дикий крик…. Позже в меÑтных газетах Тирунелвели*1 поÑвитÑÑ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾ туриÑтках, которые пробралиÑÑŒ в тигриный заповедник Калаккад Мундантураи* пьÑные и были Ñъедены обитающими там тиграми. **** Сложил газету вчетверо и Ñунул в карман. БроÑил взглÑд на брата и подмигнул ему, тот подъехал к дому и припарковалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ тротуара. — Когда Ñамолет? â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Уверен, что не хочешь поехать Ñо мной? Как раз к раздаче уÑпеешь! — Уверен. Мне тут надо дохрена раздать. Тамир поедет. — Помощь не нужна? — Тебе Ñамому она нужна! Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. УхмыльнулÑÑ Ð¸ толкнул Тархана в плечо. — Как знаешь. Рон хотел домой. Он дышал Ñтой мыÑлью о возвращении. Хотел в Ñвой лабиринт, к Ñвоим цветам… к памÑтнику Киары и к Джае…. К деду хотел. К Ñтому Ñтарому козлу, по которому ÑоÑкучилÑÑ. Ðо вначале прокралÑÑ Ð¿Ð¾ коридору к кухне и заÑтыл у двери. Женщина не может быть прекраÑна везде и во вÑем. Ðто, бл*дь, преÑтупление. ОÑобенно вот так вот на кухне, Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð¼Ð¸ руками, наклонившиÑÑŒ над раковиной, когда моет поÑуду. Когда они приедут домой, она Ñнова Ñтанет леди Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¹Ñ„Ð¾Ð¼ Ñлуг, но ÑейчаÑ… он вдруг в полной мере ощутил, наÑколько она ЕГО женщина. Он поймал ее в охапку, Ñхватил Ñзади за бедра, толкнул вперед к раковине, не здороваÑÑÑŒ, ничего не говорÑ, и жадно трахал пальцами. Пока она ÑотрÑÑалаÑÑŒ от оргазма над нарезанной краÑной рыбой, вонзилÑÑ Ð² нее Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ рыком, куÑÐ°Ñ Ð·Ð° затылок, и двигалÑÑ Ñо вÑей дури, наÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвой член, пока не разорвало от наÑÐ»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° куÑки, пока не излилÑÑ Ð² нее до поÑледней капли. — Роди мне еще одного Ñына, Ðнгаахай! — Рожу… меÑÑцев через Ñемь рожу, Тамерлан! — выгибаÑÑÑŒ, хватаÑÑÑŒ мокрыми руками за раковину. Потом он выдыхал в ее волоÑÑ‹, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñми тонкую талию. — Через Ñемь? Ð’Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ кожи, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñзыком возле уха, еще пьÑный, еще не ÑовÑем понимает. — Мы привезли из Ñтепи подарок… Резко развернул к Ñебе и поÑмотрел в глаза, потом руки жадно к животу прижал. — Ты… — Да…да… Подхватил ее под Ñгодицы и выÑоко поднÑл, так, что теперь она упиралаÑÑŒ ему в плечи и Ñмотрела Ñверху вниз. — Готова вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, птичка? Там Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚! Домой подарок повезем! ÐаклонилаÑÑŒ к нему и обхватила его Ñкулы ладонÑми. — Рты готов вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? — Да. ПогулÑли, пора и чеÑть знать. * * * Ð’ доме царила тишина. Как будто поÑле побоища вÑе затаилоÑÑŒ и замерло перед тем, как возродитьÑÑ, как будто каждый куÑÑ‚ дрожал от предвкушениÑ. Он шел, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° цепи Лалу, и Ñмотрел, как впереди мечетÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñ†Ð°. Как она беÑнуетÑÑ, как прыгает по вольеру, как задирает лапы и бьетÑÑ Ð² нетерпении. Подошел вплотную и приложил обе ладони — тигрица тут же ткнулаÑÑŒ в них холодным ноÑом. â€”Â ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð°Ð°â€¦ Ñмотри, кого Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·. Узнаешь ее? Узнаешь Ñвою ÑеÑтру? Вначале обе оÑкалилиÑÑŒ, ощетинилиÑÑŒ, зарычали… а потом приблизилиÑÑŒ друг к другу ноÑами, понюхали, и вдруг Лала рухнула на Ñпину и задрала вверх лапы. Жаль… третью девочку не нашли. Ðо он будет иÑкать. Тигриц не так уж много. Медленным шагом, Ñлегка Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе еще незажившую ногу, шел в Ñторону лабиринта, мимо куÑтов Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными розами, по моÑтику, броÑив взглÑд на лебедей. — Папааааа, Ñмотри, Ñмотри… их там пÑтерооо. Ты видишь? Он видел. Да, их пÑтеро. У них чудеÑные мохнатые малыши, плывут Ñледом за матерью. Одна Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»ÐµÐ±ÐµÐ´ÐºÐ° и два черных Ñамца. Прошел вперед, по узкой аллее, прÑмо к выÑоким куÑтарникам, не поÑтриженным и разроÑшимÑÑ, разброÑавшим Ñвои ветки в разные Ñтороны. Ð’ÑÑ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ ÑƒÑыпана краÑными лепеÑтками. Идет и замедлÑет шаг, потому что там, впереди кто-то уже Ñтоит на коленÑх… и ветер Ñедые волоÑÑ‹ развевает, треплет, таÑкает. Сам Ñебе не поверил, что видит деда здеÑÑŒ, у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтника Сарнай. Там, куда вÑегда приходил один. Подошел Ñзади и заÑтыл — Батыр оÑторожно в землю закапывал Ñаженцы краÑных роз. — Ветер был… Ñломал неÑколько куÑтов… а она их любила, девочка моÑ. Любила розы… Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ… Ð¼Ð¾Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð½Ð°Ð¹â€¦ Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ПроÑти менÑÑÑ. ОпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, на колени вмеÑте Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼. — Она давно проÑтила… — Рты? Сдавил руку внука, ÑтиÑнул дрожащими ÑтарчеÑкими пальцами. — Ты проÑтил, Тамерлан? — Дидидиди. Оба повернули головы — маленький Тамерлан, переваливаÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, бежал к деду, раÑтопырив руки. — ДидидÑ. Дед поймал малыша и прижал к Ñебе, крепко зажмурил морщиниÑтые глаза. И Хан понÑл, что проÑтил. Внутри Ñтало тепло… пропал ледÑной холод, который поÑвлÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ взглÑде на деда. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñкоро еще один правнук будет… РаÑпахнул глаза и поÑмотрел на внука, уÑмехнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ губами. — И да… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтил тебÑ, Батыр Дугур-Ðамаев. *1 — ЮжноиндийÑкий штат Тамилнад