Genre sf_action Author Info Ðарон ДембÑки-Боуден Предатель Теневой креÑтовый поход началÑÑ. Пока УльтрадеÑантники ошеломлены внезапным нападением Кор ФаÑрона на Калт, Лоргар и оÑтальные ÐеÑущие Слово наноÑÑÑ‚ удар вглубь Ультрамара. Их неожиданные Ñоюзники, Ðнгрон и Пожиратели Миров, продолжают разорÑть вÑе ÑиÑтемы, которые попадаютÑÑ Ð¸Ð¼ на пути. Ðа гарнизонной планете Ðрматуре Ñта Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ ÑвирепоÑть может, в конечном итоге, оказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ их гибели. Миры запылают, Легионы ÑтолкнутÑÑ, и примарх падет. 1.0 — Ñоздание файла 1.1 — заменена обложка, добавлены недоÑтающие чаÑти, вычитка Zver_506 Ðарон ДембÑки-Боуден ПРЕДÐТЕЛЬ Кровь Кровавому Богу HORUS HERESY® Ðто было легендарное времÑ. Герои ÑражалиÑÑŒ за влаÑть над Галактикой. Огромные армии Императора Земли воевали в Великом КреÑтовом Походе, миллиарды чужих Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñокрушены Ñлитными воинами Императора, а ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ них были вычеркнуты из иÑтории. ÐачиналÑÑ Ñ€Ð°ÑÑвет новой Ñры, Ñры Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. Огромные, Ñверкающие золотом цитадели, были Ñимволом беÑчиÑленных побед Императора. Миллионы миров праздновали триумф деÑний его Ñамых ÑмертоноÑных воинов. Лучшие из них, Примархи, вели армии коÑмичеÑких деÑантников Императора от победы к победе. ÐеоÑтановимые и величеÑтвенные, они были вершиной генетичеÑких ÑкÑпериментов Императора. КоÑмичеÑкие деÑантники — Ñильнейшие воины человечеÑтва, каждый в бою Ñтоил Ñотни проÑтых Ñолдат. Собранные в гигантÑкие деÑÑтитыÑÑчные армии, названные Легионами, коÑмичеÑкие деÑантники Ñо Ñвоими Примархами завоевывали Галактику во Ð¸Ð¼Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° ЧеловечеÑтва. Величайшим из Примархов был Гор, прозванный Великолепным, ВоÑÑиÑвшей Звездой, Ñамый любимый Ñын Императора. Он был Воителем, величайшим командиром, направлÑвшим армии Ñвоего отца на завоевание Галактики. Он был воином, не знающим Ñебе равных, как в ÑражениÑÑ…, так и в переговорах. И когда Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ будет пожирать Империум, вÑе лучшие воины человечеÑтва будут втÑнуты в поÑледнее Ñражение. ДейÑтвующие лица ПРИМÐРХИ МагиÑтр войны Гор Луперкаль ― примарх Сынов Гора Ðнгрон ― примарх Пожирателей Миров Лоргар Ðврелиан ― примарх ÐеÑущих Слово ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÐšÑ€Ð°Ñный ― примарх ТыÑÑчи Сынов Робаут Жиллиман ― примарх УльтрадеÑанта XII ЛЕГИОР«ПОЖИРÐТЕЛИ МИРОВ» Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ â€• Лекцио ПримуÑ, подразделение библиариев ÐÑка ― кодиций, подразделение библиариев Кхарн ― капитан ВоÑьмой роты, Ñоветник Ðнгрона ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Â«ÐŸÐ»ÑŽÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽÂ» ― апотекарий ВоÑьмой роты Джеддек ― знаменоÑец ВоÑьмой роты Скане ― Ñержант ВоÑьмой роты, отделение разрушителей Скане Гарте ― Ñержант ВоÑьмой роты, тактичеÑкое отделение Маракана Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ â€• центурион Сорок четвертой роты, отделение триариев ДелваруÑа Лорке «Первый» ― дредноут, модель «Контемптор». ÐÐµÑ€Ð°Ñ â€• дредноут XVII ЛЕГИОР«ÐЕСУЩИЕ СЛОВО» Ðргел Тал ― Гал Ворбак, командующий Вакра Джал. Ðреб ― Первый капеллан, Темный ÐпоÑтол Слова Ðшрамар ― Ñержант Вакра Джал, отделение иÑпепелителей Ðшрамара XIII ЛЕГИОР«УЛЬТРÐДЕСÐÐТ» Орфео КаÑÑандар ― легат Ðрматуры СЛУЖÐЩИЕ ФЛОТРЛотара Саррин ― флаг-капитан боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ XII Легиона «Завоеватель» Ивар Тобин ― первый помощник боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ XII Легиона «Завоеватель» Фейд Халлертан ― офицер боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ XII Легиона «Завоеватель» Лералла — провидица боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ XII Легиона «Завоеватель» Кеджик ― вокÑ-магиÑтр боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ XII Легиона «Завоеватель» БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ´Ð¸ ― ИÑповедник Слова МЕХÐÐИКУМЫ МÐРСРВел-Хередар ― Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ, предÑтавитель Келбор-Хала ЛЕГИО ÐУДÐКС «УГОЛЬÐЫЕ ВОЛКИ» Венрик СолоÑтин ― ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¼Ð°, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ñкого титана «Сиргала» Тот Кол ― модерати Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ñкого титана «Сиргала» Кида Бли ― модерати ÑÐµÐºÑƒÐ½Ð´ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ñкого титана «Сиргала» ДевÑтый ― адепт Механикума, командирÑкий титан «Сиргала» Ðудун Лирак ― ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ ÐŸÐµÐ½ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¼Ð° ЛЕГИО ЛИСÐÐДР«СТРÐЖИ ГРÐÐИЦЫ» МакÑамиллиен Делантир ― Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° «Ðрдентор» ÐÐ»Ð»Ð°Ñ Ð“Ð¸Ð»Ðµ ― модерати Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° «Ðрдентор» Кей ÐÐ´Ð°Ñ€Ð°Ñ â€• модерати ÑÐµÐºÑƒÐ½Ð´ÑƒÑ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° «Ðрдентор» ÐЕИМПЕРСКИЕ ПЕРСОÐÐЖИ Тибарал Фаль`кр ― пракÑуарий, имперÑкий магнат Ðуцерии Ошамай Ðврел`Коршай ― генерал РодÑтвенной Стражи Фаль`кра Дамон ÐŸÑ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ â€• Вечный Потому что нам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ доверÑть. Императору требовалоÑÑŒ оружие, которое никогда не поÑтавит ÑобÑтвенные Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ желаний Империума. Оружие, которое никогда не укуÑит кормÑщую руку. Пожиратели Миров не были таким оружием. Ð’Ñе мы обнажали клинки только ради Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, и вÑе мы ощущали ликование, Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° войне, в которой никогда не было необходимоÑти. Мы — не такие ручные и надежные питомцы, каких желал Император. Волки повинуютÑÑ, а мы нет. Волкам можно верить, нам же — никогда. Они обладают отÑутÑтвующей у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñциплиной, поÑкольку их чувÑтва не пылают от гудÑщих в затылке Гвоздей МÑÑника. Когда Волков зовут к ноге, они вÑегда повинуютÑÑ. И из-за Ñтого непонÑтно, почему они называют ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Император приручил их, надел на них ошейники, и они подчинÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¼Ñƒ его капризу. Однако волк так не поÑтупает. Ðто Ñобачье поведение. Вот почему мы больше не ПÑÑ‹ Войны, а Пожиратели Миров. Пролог ИССТВÐÐ III Тело обнаружил Скане. Он ÑтоÑл по колено в трупах возле разбитого оÑтова боевого танка «Лендрейдер», облаченный в броню, покрытую черным из-за греховноÑти иÑпользуемого им оружиÑ. — КаргоÑ, — передал он по вокÑу. ÐаÑыщенный помехами Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð». Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из врагов попал ему в горло, и Ñто вызвало ÑотрÑÑение аугметичеÑких голоÑовых ÑвÑзок. Они нуждалиÑÑŒ в наÑтройке по возвращении на «Завоеватель». — КаргоÑ, — Ñнова Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ в могильную тишину вокÑ-канала. — Что? — ответ брата тоже поÑтрадал от помех, однако их причиной была не бионичеÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…ÐµÑ, а куда более заурÑдное иÑкажение вокÑом. — ОтÑледи мою локационную руну, — Ñказал Скане. — Иди Ñюда. — Я занÑÑ‚. ОглÑниÑÑŒ вокруг, Ñержант. Думаешь, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ нужна тебе одному? Скане не Ñтал озиратьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Он знал, где находитÑÑ Ð¸ что увидит — он был в Ñамом центре, и количеÑтво погибших иÑчиÑлÑлоÑÑŒ тыÑÑчами. Ðа большинÑтве были доÑпехи зеленого цвета мелководных океанов, потреÑкавшиеÑÑ Ð¸ раÑколотые предательÑтвом былых Ñородичей. Ðто были бывшие Сыны Гора, преданные Ñвоими братьÑми и убитые за неверноÑть. Ðа их фоне запÑтнанные кровью белые доÑпехи выделÑлиÑÑŒ, Ñловно жемчужины Ñреди водороÑлей. ЗдеÑÑŒ пало Ñлишком много Пожирателей Миров, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° и была неоÑпорима. Со вÑех Ñторон город был мертв, от него оÑталиÑÑŒ только пепел Ñо щебнем. Ðа Скане упала тень, заÑÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñлабое Ñветило. СотрÑÑÐ°Ñ Ð¸Ñтерзанную землю, мимо Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком и лÑзгом прошел Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â» Легио ÐудакÑ. Воин махнул проходÑщей боевой машине рукой, но не получил никакого отклика, кроме туÑклого блеÑка Ñолнца на гарпуне «медвежьих когтей» титана. Тот двинулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ и Ð²Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ в землю керамит, коÑти и иÑкореженное железо. ÐÐ°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑŽ морду кабина опуÑтилаÑÑŒ, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñреди мертвых и умирающих жизненные показатели и отметки Ñканеров. Скане повернулÑÑ Ñпиной к уничтоженному танку и опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени у его переднего краÑ, возле минного трала, покрытого царапинами и залитого кровью. Пронзенное шипами ковша тело подергивалоÑÑŒ в неудобном положении, пальцы продолжали тщетно ÑкреÑти по металлу. Скане не знал, каким образом придавленный воин продолжает оÑтаватьÑÑ Ð² живых, и ÑомневалÑÑ, что Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‚ÐµÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ фигура переживет процеÑÑ ÑнÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð»Ð°. И вÑе же он Ñнова заговорил. — КаргоÑ, — в третий раз Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Перед ответом Ð°Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ неÑколько Ñекунд. — Я же Ñказал тебе, что занÑÑ‚. Почини Ñвое проклÑтое горло или заткниÑÑŒ и жди, пока мы не вернемÑÑ Ð½Ð° борт кораблÑ. Скане раÑÑтегнул замки на шее умирающего воина и ÑнÑл шлем Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выходÑщего Ñжатого воздуха. ОбнажившееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ было бледным и залитым кровью изо рта. Открытые глаза ничего не видели, а рот шевелилÑÑ Ð² лишенной Ñлов беззвучной ÑроÑти. — Я нашел Кхарна, — передал Скане по вокÑу. Ðа Ñтот раз ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñразу же. — Иду. ЧаÑть 1 ÐРМÐТУРÐ, ВОЕÐÐЫЙ МИРСпуÑÑ‚Ñ Ð³Ð¾Ð´ поÑле резни на ИÑÑтване V ПоÑледние Ñлова — ВÑем, кто Ñлышит Ñти Ñлова. Молю Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑти их по Империуму. Я вице-адмирал Тион Конор Галл ÐндарионÑкого флота, размещенного в Пределе ÐšÐ²Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÑ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ñ€Ð°. Мой личный код три-три-пробел-девÑть-один-К-О-Л-пÑть-один. Мы подверглиÑÑŒ преднамеренному и враждебному нападению Ñо Ñтороны флота, ноÑÑщего цвета Двенадцатого Легиона Пожирателей Миров. Ðаши ÑÑкорты уже уничтожены. Уцелевшие крупные корабли берутÑÑ Ð½Ð° абордаж. БольшинÑтво погибло Ñразу же. Верфи Ð¤ÑƒÐ»ÑŒÐ³ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ñ‹ из-за предательÑтва. Сообщите… — Вариано, они продолжают глушить Ñигнал. Мне плевать, как ты Ñто Ñделаешь, но пробейÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· помехи, иначе Ñ Ñам Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрелю… — Говорит адмирал Галл Ñ ÐндарионÑкого флота. Сообщите Ñборному пункту на Калте. Сообщите лорду Жиллиману. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð¸. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð¸. â€”Â Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ Ð²Ñем оÑтавшимÑÑ Ñилам: держите оборонительный порÑдок над арктичеÑким кругом. Ðе давайте им бомбить, пока не отправÑÑ‚ аÑтропатичеÑкий вопль. Ð’Ñем незанÑтым в бою фрегатам поддержки в Ñемнадцатом квадрате: взÑть на прицел корабль ÐеÑущих Слово Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ «ПеÑнь Ñмерти». Сбейте его, пока он не навел лÑнÑÑ‹ на арктичеÑкую крепоÑть. — ВÑем членам Ñкипажа «ÐквитаÑ», не принеÑшим жертвенный обет, направитьÑÑ Ðº ÑпаÑательным капÑулам. â€”Â Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ñƒ: мы обездвижены и горим, веÑÑŒ второÑтепенный Ñкипаж покидает корабль. Прекратите попытки защитить наÑ. ПовторÑÑŽ: прекратите попытки защитить наÑ. ИÑпользуйте Ñвои пушки в другом меÑте. — Почему не получаетÑÑ? Почему аÑтропаты молчат? — Соедините Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Â«ÐŸÐµÑнью Ñмерти». ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ волнует, ответÑÑ‚ ли они. — Семнадцатый, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышите. Мы ваши братьÑ. Что за безумие Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾? Что за безу… — По-прежнему ни Ñлова Ñ ÐšÐ°Ð»Ñ‚Ñкого Ñборного пункта. Возможно, Ñигнал даже до них не доходит. — Один из Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда живым… — Флагман «ÐзуреуÑу»: выходите из Ð±Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼Ð¸ необходимыми ÑпоÑобами. «Слезы КиÑноÑа» и «БеÑÑмертный патриарх» должны выдвинутьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸, выполнив маневр Семи ВоÑхождений, чтобы принÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑÑŒ удар, предназначенный «ÐзуреуÑу». Ð’Ñем ÑÑкадрильÑм ÑопровождениÑ: образовать вокруг «ÐзуреуÑа» перехватывающее поÑтроение «Деникво». «Игитур», прекратить атаку и навеÑти Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð° третий квадрат Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ «ÐзуреуÑа». Я хочу, чтобы вы ÑнÑли у него Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñта Ñтот корабль Двенадцатого. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñто будет вÑего один шанÑ. — «ÐзуреуÑ», во Ð¸Ð¼Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° и ПÑтиÑот Миров, бегите и не оÑтанавливайтеÑÑŒ. Бегите к Ðрматуре и передайте от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ Орфео. 1 ПЕРВОСВЯЩЕÐÐИК И КОЛДУРÐРМÐТУРРПЕСÐЬ Ð’ÐРПРБазилика Перегрина предÑтавлÑла Ñобой бронированную крепоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐ°Ð»Ð°ÑÑŒ над зубчатыми Ñтенами хребта флагмана и давала возможноÑть обозревать варп над вÑем боевым кораблем Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ». Ðа любой планете Ñтот Ñобор Ñам по Ñебе был бы дворцом, он отдельно равнÑлÑÑ Ð¿Ð¾ размерам городÑкому Ñектору и был отноÑительно Ñкромным подобием ИмперÑкого Дворца Терры. Ð’ увенчанной куполом обÑерватории на вершине центрального ÑˆÐ¿Ð¸Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€ Ðврелиан. Облаченный в доÑпех, но безоружный владыка ÐеÑущих Слово Ñпокойно ÑтоÑл, пока на ÑотнÑÑ… палуб у него под ногами его ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ к войне. Корабль был полон криков и пеÑнопений, но Лоргар продолжал невозмутимо наблюдать за тем, как Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° разбиваетÑÑ Ð¾ купол. — Брат, — донеÑÑÑ Ñзади голоÑ. Лицо Лоргара — бледное, богоподобное и покрытое золотиÑтыми надпиÑÑми — озарилоÑÑŒ теплой улыбкой. Ðарушив Ñвое небеÑное бдение, он обернулÑÑ, гулко Ñтукнув подошвами по мозаичному полу. Его приветÑтвовал образ брата МагнуÑа. Кожа Лоргара напоминала по цвету раÑпиÑанный золотом мрамор, МагнуÑа же — обожженную медь. Оба примарха были отражениÑми отца, Ñозданными по образу Императора, но при Ñтом Лоргар напоминал ÑÑтетично-прекраÑное изваÑние, покрытое изÑщными рунами и кружащимиÑÑ Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸, а ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ походил на краÑнокожего ÑзычеÑкого идола — воплощение Бога-Солнца вроде тех, которым поклонÑлиÑÑŒ примитивные народы в менее проÑвещенные Ñпохи. Его кожа обладала краÑным оттенком оÑвежеванной муÑкулатуры, а доÑпех был Ñделан из золотых чешуй, обрамленных Ñлоновой коÑтью. Бронзовый шлем венчала Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð° щетинÑщихÑÑ Ð±Ð°Ð³Ñ€Ñных волоÑ. Плащ был закреплен на плече геммой из вулканичеÑкого Ñтекла размером Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº, выполненной в виде черного ÑкарабеÑ. Лоргар не был уверен, где на Ñамом деле находитÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚, однако ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним ÑÐ¿Ñ€Ð¾ÐµÑ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑущноÑть была идеальна в каждой мелочи. — МагнуÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. — Скажи мне, что ты принÑл решение. Как и вÑегда, Лоргар проÑвлÑл Ñвои Ñмоции макÑимально открыто, и его глаза ÑиÑли иÑкренней благодарноÑтью за поÑвление брата. Однако ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð²Ñе равно оÑтавил Ñлова без ответа. — Я Ñлышу, как твои ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÑÑ‚ÑÑ Ðº войне, — Ñказал он вмеÑто Ñтого. Улыбка Лоргара не иÑчезала. — От Ñтого звука Ñтынет кровь, да? Они так Ñильно изменилиÑÑŒ поÑле ИÑÑтвана. — Как и ты, — Ñказал МагнуÑ. Ðаконец, улыбка ÐеÑущего Слово померкла, и он вновь перевел взглÑд на бурлÑщие небеÑа. — Странно. Такие же Ñлова от Ðнгрона звучали бы как комплимент, ну или наÑтолько близко к нему, наÑколько наш брат вообще на Ñто ÑпоÑобен. Ðо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ больше напоминают проклÑтие. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð» плечами. — Я бы не поверил Ðнгрону, еÑли бы он поклÑлÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, будто вода влажнаÑ. Ðаш брат Ñлеп. Слеп и ÑбилÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. — Ты его недооцениваешь, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐеÑущий Слово. — Он также менÑетÑÑ. Ð’Ñе мы менÑемÑÑ. ÐÑ…, МагнуÑ, ты увидишь, как теперь ÑражаютÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ ÐеÑущие Слово. Ð’Ñего неÑколько лет назад Ñ Ð±Ñ‹ даже предÑтавить Ñтого не мог… — Лоргар Ñнова улыбнулÑÑ, а затем покачал головой. — Ðо ты пришел Ñообщить мне о Ñвоем решении, не так ли? Прошу тебÑ, брат, говори. Чародей Ñлегка качнул головой. — Сперва раÑÑкажи мне про Калт. Приливы Великого Океана разбиваютÑÑ Ð¾ ÐºÑ€Ð°Ñ ÑиÑтемы Калта, Лоргар, и оттуда иÑходÑÑ‚ тошнотворные волны Ñмерти. — ПриÑкорбно, однако необходимо. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ», но Лоргар не был уверен, веÑелье ли Ñто, или же наÑмешка. Он Ñнова обратил глаза к кипÑщему хаоÑу варпа и, не мигаÑ, вглÑдывалÑÑ Ð² Ñдовитые глубины выраженных Ñмоций. — Я рад, что ты пришел, — Ñказал он наконец. — Мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватало. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð» низкий грохочущий Ñмешок. — Я так понимаю, Ñ Ðнгроном не получаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ братÑкого товарищеÑтва, на которое ты надеÑлÑÑ? СиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° Лоргара померкла в третий раз, но он не ответил. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» к брату. От образа Ðлого ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ðµ иÑходило никаких запахов, но пÑихичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° у Лоргара зуд по коже. Как бы Ñилен ни Ñтал ÐеÑущий Слово, от одного лишь Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑом у него ныли зубы. Ð’Ñ‹Ñокий Ñородич оказывал на его Ñознание ощутимое давление. Ðичего пÑихичеÑкого, никаких тонкоÑтей. Ðто была Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñила души, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð² момент вÑтречи пÑихичеÑких разумов. — Где мы? — ÑпроÑил МагнуÑ. — Ðедалеко от меÑта, где нам необходимо быть, — отозвалÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Так Ñто Ñекрет? — Ðе Ñекрет, а Ñюрприз. Ðто разные вещи. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð·Ð°Ð¿Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. — Ргде Кор ФаÑрон? Где Ðреб? ÐеÑущий Слово наклонил голову, чтобы Ñнова поÑмотреть на брата. — Ты чувÑтвовал на Калте Ñмерть? Ðто их рук дело. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð» уклончивое ворчание. — Легионы ÑражаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, — мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€ Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼, — а галактика охвачена пламенем. СмириÑÑŒ Ñ Ñтим. Прерви Ñвое затворничеÑтво в Великом Оке. ВозвращайÑÑ Ð² бой. Ты Ñтанешь чаÑтью планов Гора, и тебе не придетÑÑ Ñпрашивать менÑ, что проиÑходит, где и почему. Ты будешь знать, где на доÑке находÑÑ‚ÑÑ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ñ‹. Будешь Ñам их переÑтавлÑть. Ðа Ñей раз уже ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ» взглÑд от покрытых Ñолнечными пÑтнышками глаз брата, Ñтоль же божеÑтвенных, как и улыбка того. — Ты так еще и не решил, да? — ÑпроÑил Лоргар. — Решу. По крайней мере, до наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°. Лоргар не Ñтал наÑтаивать дальше. Они проÑто ÑтоÑли и Ñлушали, как варп Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ бьет в заговоренное Ñтекло обÑерватории, а на далеких нижних палубах поют ÐеÑущие Слово. — Скажи мне одну вещь, — наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Ты ощущаешь Ñтыд из-за того, что РуÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð¸Ð» тебе Ñпину об колено? — Ðврелиан, — в уÑтах МагнуÑа Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ предупреждением. Лоргар Ñделал рукой примирительный жеÑÑ‚ и Ñменил тему. — Однажды ты предоÑтерег Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ полагатьÑÑ Ð½Ð° Ðреба и Кор ФаÑрона в Ñтоль большой Ñтепени. — Ты не обладаешь даром Ñледовать Ñоветам, — заметил МагнуÑ. Лоргар раÑÑмеÑлÑÑ, мÑгко выдохнув Ñквозь улыбку. — Ðто так, однако ты был прав. — РазумеетÑÑ, — Ñказал ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¸ продолжил, — раÑÑкажи мне про Ðргела Тала. Примарх не пыталÑÑ Ñкрыть Ñвою заинтереÑованноÑть. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ на борту «ЗавоевателÑ» вмеÑте Ñо Ñвоей Ñлитой Вакра Джал. Из трех моих ближайших Ñынов он один оÑтаетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½ моему замыÑлу. Ðо он Ñломлен, брат. Что же каÑаетÑÑ Ð´Ð²ÑƒÑ… других… Я люблю их за гордоÑть и амбициозноÑть, однако варп вокруг них ÑгущаетÑÑ, наÑыщаÑÑÑŒ болезнью их душ. Теперь они ведут ÑобÑтвенные игры. Ðреб играет в них по велению богов. Он раб, который мнит ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼. Кор ФаÑрон же играет в них по ÑобÑтвенным причинам. Он Ñделал паузу, почти что не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. — РÐриман… такой же? ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¾ÑÑзаемо положил руку брату на плечо. ÐÑ„Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñть парила над куÑком пергамента, прикрепленным к доÑпеху Лоргара. — Да. Отвратительно, что у Ð½Ð°Ñ Ñто общее, не так ли? Лоргар кивнул и тихо выдохнул, что не вполне было вздохом. — Я знаю, что порой бывал труÑом. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ мою ÑтраÑть и рвение, Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð»ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ поÑледней преградой. Мне не Ñледовало поÑылать Ðргела Тала в Око, пока Ñ Ñам туда не вÑтупил. Об Ñтом Ñ Ñожалею больше вÑего. Он превратилÑÑ Ð² одержимое Ñоздание, терзаемое призраком единÑтвенной жизни, которую ему не удалоÑÑŒ ÑпаÑти. Хуже того, он заÑтрÑл между тем, чем был, и тем, чем ему предначертано Ñтать. ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° приподнÑлаÑÑŒ. — Судьба не Ñкреплена печатÑми, Лоргар. Измени ее, пока можешь. — Именно Ñто Ñ Ð¸ намереваюÑÑŒ Ñделать. Он — лучший и худший из моих Ñынов. Самый Ñильный и Ñамый Ñломленный. Я очень многому научилÑÑ Ð½Ð° том, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñотворил Пантеон. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» лицо к волнам Великого Океана, разбивающимÑÑ Ð¾ поле Геллера кораблÑ. — Мне не нравитÑÑ, что ты отзываешьÑÑ Ð¾Ð± Ñтих разумных бурÑÑ…, как о пантеоне. Лоргар броÑил взглÑд вбок, и ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ брони издали жужжание. — Ðто Ñлово не хуже других, МагнуÑ. И Ñ Ð½Ðµ могу изменить иÑтину об их ÑущноÑти. — Слова обладают влаÑтью, Лоргар. Мне врÑд ли нужно тебе об Ñтом напоминать, — колдун внезапно ухмыльнулÑÑ. — И хватит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, брат! ОÑобенно на мой глаз. Улыбка не до конца лишила фразу жеÑткоÑти. Однако Лоргар не повиновалÑÑ. Он открыто Ñмотрел на поÑтоÑнные метаморфозы образа МагнуÑа: полководец без левого глаза, Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ñ‚Ð¾Ð¹ раной: циклоп Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным громадным оком вмеÑто человечеÑких глаз: чародей Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹ плотью на том меÑте, где никогда не было правого глаза. Когда ÐеÑущий Слово, наконец, заговорил, в его голоÑе абÑолютно не было того неуверенного ÑомнениÑ, которым была отмечена вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ жизнь на протÑжении множеÑтва лет до ИÑÑтвана V. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда нервировало, что ты больше вÑех похож на Отца. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл покрытую шрамами бровь. — Я? Ðто ты был Ñоздан его копией, Лоргар. Ðе Ñ. — Я не имею в виду физичеÑкое ÑходÑтво, — Лоргар провел покрытой ÑвÑщенными надпиÑÑми рукой по татуированному лицу. — Я говорю о твоей… безликоÑти. Ты Ñтоль же могущеÑтвенен, как он, и твое лицо точно так же плÑшет. Теперь наÑтала очередь МагнуÑа уÑмехнутьÑÑ. — Я не так Ñилен, как наш отец. Жаль, что Ñто не так. Лоргар отмахнулÑÑ. — Кто-нибудь из Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» твое подлинное лицо? Было ли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то два глаза? ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð» увенчанную короной голову. — Рты разве не Ñлышал иÑторию, как Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð» Ñвой правый глаз, пожертвовав им ради знаниÑ? — примарх улыбнулÑÑ. — Мне она нравитÑÑ. Возможно, она Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ. — Я вÑе их Ñлышал, — отозвалÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÑлышать больше, но оÑтавлÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ. Он Ñлишком хорошо знал, что меднокожего брата невозможно вызвать на откровенноÑть, еÑли тот не имеет такого желаниÑ. — Мне нужен твой Ñовет, МагнуÑ. — Как вÑегда, он к твоим уÑлугам. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ тебе, что произошло, когда в прошлый раз ты его попроÑил лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы проигнорировать. ÐеÑущий Слово не раÑÑмеÑлÑÑ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¾Ð¹ шутке, даже не улыбнулÑÑ. — Ты имеешь в виду тот раз, когда Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что Отец лгал вÑему Империуму, и что вÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не лишена богов, как он наÑтаивает? Да, Ñмутно припоминаю те ÑобытиÑ. — Ðто одна из точек зрениÑ. И, разумеетÑÑ, она неверна. Лоргар покачал головой. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни желаниÑ, ни нужды обÑуждать подобные вопроÑÑ‹. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ куда более наÑущное обÑтоÑтельÑтво. ВзглÑни, брат. Ðто произошло в прошлом меÑÑце, когда мы штурмовали какой-то беÑполезный лоÑльный Трону мир, который Ðнгрон проÑто не Ñмог оÑтавить в покое. Его Пожирателей Миров Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ отозвать. Они вырезали наÑеление. Он Ñделал жеÑÑ‚ Ñвободной рукой, и перед братьÑми возникло туманное изображение. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ узнал фигуру, вооруженную Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ð°ÑÑивными уÑтрашающими топорами и закованную в Ñтилизованное бронзовое облачение королÑ-гладиатора. Она запрокинула покрытую шрамами голову, безмолвно Ñ€ÐµÐ²Ñ Ð² небо. ИÑходÑщие из черепа кабели хлеÑтали из Ñтороны в Ñторону, Ñловно грива кибернетичеÑких коÑичек. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ… чаÑть была воткнута в Ñиловые разъемы доÑпеха. Как обычно, некоторые вырвалиÑÑŒ в горÑчке боÑ. — Он умирает, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñмотрел, как изображение Ðнгрона беззвучно оÑтанавливает атакующий транÑпортер «Химера». Тот врезалÑÑ Ð² него и оÑтановилÑÑ. Примарх приподнÑл машину за передние таранные шипы и перевернул. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³ÑƒÑеницы продолжали тщетно крутитьÑÑ. — Мне кажетÑÑ, он в добром здравии. — Ðет. Он умирает. Имплантаты убивают его. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº Лоргару. — И что? ÐеÑущий Слово приÑтально глÑдел на изображение. — И Ñ ÑобираюÑÑŒ его ÑпаÑти. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð½Ðµ Ñтал Ñпрашивать, каким образом. Одну долгую Ñекунду он молчал, а затем перешел к Ñути. — Ты вÑегда был чудаком, Лоргар. Тобой движет ÑентиментальноÑть. Ты ценишь верноÑть тем, кто был верен тебе. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñхищает. Правда. Ðо неужто галактике и впрÑмь будет недоÑтавать иÑтерзанной души Ðнгрона? Будет ли Ñкорбеть об утрате даже его Легион? Ðеужели его жизнь дейÑтвительно Ñтоит ÑпаÑать? — вопроÑÑ‹ Ñмолкли, и ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ обратил взглÑд к варпу. Он улыбалÑÑ. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то забавлÑет, брат? — поинтереÑовалÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. Его золотиÑтые глаза блеÑтели в злобном ÑиÑнии варпа. Колдун кивнул. — Я только что почувÑтвовал, где мы находимÑÑ. Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ» ворвалÑÑ Ð² реальноÑть, Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ двигателей Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе дорогу. ÐŸÐ¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ рана была разрывом проÑтранÑтва и времени, который пульÑировал во тьме, наполнÑÑ ÐºÐ¾ÑмичеÑкий вакуум невозможным звуком. О прибытии боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð» ужаÑающий вопль, за которым поÑледовал Ñтранный безумный хохот. УÑтановленные вдоль брюха и хребта ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐºÐ¸Ð½ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкие генераторы Ñо Ñтоном пробудилиÑÑŒ, зарÑÐ¶Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐµÐµ «ЛекÑ» ничто и ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтотные щиты. Ðа бортах и зубчатых Ñтенах началÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‰Ð¸Ð¹ балет раÑкрывающихÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð². Противовзрывные щиты поднÑлиÑÑŒ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ‹Ðµ порты, и в пуÑтоту выдвинулиÑÑŒ ÑодрогающиеÑÑ Ð¿ÑƒÑˆÐºÐ¸. Загадочные двигатели, наделÑвшие корабль ÑпоÑобноÑтью летать в варпе, ÑбавлÑли обороты, уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть над флагманом физичеÑким уÑкорителÑм. Глубоко в недрах бронированного ноÑа ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐºÐ°ÑˆÐ»Ñющий кровью трехглазый человек Ñнова передал управление «ЛекÑом» Ñтратегиуму, где Ñотни членов Ñкипажа приÑтегивалиÑÑŒ к Ñвоим креÑлам, купаÑÑÑŒ в Ñигнальных вÑпышках боевых поÑтов. Позади «ЛекÑа» в реальноÑть вырывалиÑÑŒ коÑмолеты меньшего размера, и проÑтранÑтво позади него заполнÑлоÑÑŒ голодными железными детьми, каждый из которых был покрыт клинками и баÑтионами. Корабли ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑминцы разогревали двигатели Ñильнее и резче, чем линкоры, уÑкорÑÑÑÑŒ вперед, чтобы образовать первое подобие атакующего поÑтроениÑ. Разрыв заполнила тень, ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð³Ð¼Ð°Ð½Ð° ÐеÑущих Слово. Она Ñ Ñодроганием вошла в материальную вÑеленную — грубый и воинÑтвенный корабль, покрытый подпалинами и рубцами от Ð±Ð¾Ñ Ð² центре каждого ÑражениÑ, где он когда-либо учаÑтвовал. Точно так же, как моментально подготовившийÑÑ Ðº битве «ЛекÑ», «Завоеватель» включил Ñвои щиты и выдвинул беÑчиÑленные орудиÑ. Ð’ отличие от «ЛекÑа», он не Ñтал замедлÑтьÑÑ, чтобы дать Ñвоей армаде образовать Ñтрой. Флагман Пожирателей Миров двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ðµ корабли уходить Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸ его нараÑтающего уÑкорениÑ. — Уродливый корабль, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ, — под Ñтать уродливой душе Ðнгрона. — Ты его недооцениваешь, — Ñнова Ñказал Лоргар. Примарх ТыÑÑчи Сынов Ñмотрел из безопаÑной защищенной базилики, как флот возникает Ñверху, Ñнизу и Ñо вÑех оÑтальных Ñторон. Перед ними лежал мир Ñ ÑÑным небом, Ñерыми ÑкалиÑтыми континентами и немногочиÑленными глубокими океанами, вращавшийÑÑ Ð² животворÑщих лучах идеального Ñолнца. Ð’ ночи ÑветилаÑÑŒ горÑтка маленьких городов, паутина ÑоединÑющихÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¹ ÑкладывалаÑÑŒ в образ цивилизации, который Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ перепутать. Ðтот образ был запечатлен в разуме людей Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор, как первые пуÑтотоплаватели человечеÑтва увидели Старую Землю Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ прибежища низкой орбиты. — Ðрматура, — прошептал МагнуÑ. — Ты же не можешь дейÑтвительно намереватьÑÑ Ñто Ñделать. Его брат продолжал наблюдать за выходом Ñвоего флота из варпа и утопичеÑкой планетой, виÑÑщей в коÑмоÑе перед ними. — Годовое путешеÑтвие Ñ Ð˜ÑÑтвана оказалоÑÑŒ более богатым на проиÑшеÑтвиÑ, чем Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð». Ðнгрон и его Легион задержали наÑ, они оÑтанавливалиÑÑŒ, чтобы вырезать мир за миром ради Ñвоих гневных прихотей. Ð˜Ð·ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° нашего брата делает любое планирование довольно неприÑтной задачей, однако, наконец, вот мы и здеÑÑŒ. Ðачало конца. — Где оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть твоего флота? — ÑпроÑил МагнуÑ, в его голоÑе ÑлышалаÑÑŒ оÑторожноÑть. Теперь Лоргар чуÑл Ñоленый запах пота брата и Ñлышал приглушенный гул ÑÐµÑ€Ð´Ñ†ÐµÐ±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ. Воплощенный образ его брата поиÑтине был шедевром пÑихичеÑкого Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÑ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мигом ÑтановилÑÑ Ð²Ñе более реальным. — УликÑида. ÐÑпандор. Латона. Еще где-то. Они движутÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ультрамар, убиваÑ, пока Ñыны Жиллимана парализованы на Калте. Внезапно оказалоÑÑŒ, что ПÑтиÑтам Мирам не хватает защиты. Уверен, ты ÑоглаÑишьÑÑ, что Ñто приÑкорбно. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð½Ðµ ответил на улыбку брата. — Ты не можешь атаковать Ðрматуру Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð¹ долей флота, — колдун прищурил единÑтвенный глаз. — Ты придерживаешь некую уловку, за твоими Ñловами кроетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то неприÑтный небольшой Ñюрприз. — Да, — отозвалÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — РазумеетÑÑ, так и еÑть. — Ты вÑе Ñто предвидел, — обвинÑюще Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ. — Значительную чаÑть. Боги шепчут о том, что произойдет. Они говорÑÑ‚, а Ñ Ñлышу. Тень МагнуÑа, медленно разраÑтаÑÑÑŒ, накрыла его. — Я же говорил тебе, что не Ñледует верить их нашептываниÑм. â€”Â Ð Ñ Ð¸ не говорил, что верю им. Я говорил, что могу их Ñлышать. Ðто немного другое, — он Ñнова раÑÑмеÑлÑÑ, и в Ñтом звук был полон иÑкреннего веÑельÑ. — МагнуÑ, еÑть ли кто-то, кого бы ты не недооценивал? Ты пробыл здеÑÑŒ не более неÑкольких минут, а уÑпел уже не раз оÑкорбить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ðнгрона. — Ты так ненавидишь Жиллимана? — внезапно ÑпроÑил МагнуÑ. — Так его не выноÑишь, что тебе мало изувечить его Легион на Калте? Ты уже победил. Зачем тебе ÑтремитьÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ его мирную и процветающую империю? Улыбка Лоргара Ñлегка угаÑла, но не иÑчезла. ÐанеÑенные на вÑем его лице ÑвÑщенные надпиÑи вновь разгладилиÑÑŒ в плотные Ñтрочки. — Брат, Ñ Ð½Ðµ питаю к нему ненавиÑти. Когда-то Ñ ÐµÐ¼Ñƒ завидовал. Ðо Ñто было пÑтьдеÑÑÑ‚ лет назад, и Ñ Ð±Ñ‹Ð» другим. С тех пор Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что варп — Ñто пеÑнÑ, МагнуÑ. Ðто ÑимфониÑ, и Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ желаю иÑполнить ее. Вот почему мы здеÑÑŒ. Впереди Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð° Пожирателей Миров начали раÑходитьÑÑ, лишаÑÑÑŒ вÑÑкого Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ ÑлаженноÑти. Радужки глаз Лоргара были мÑгкого золотиÑто-коричневого цвета, где-то поÑередине между оттенками ÑÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¸ земли. Он беÑÑтраÑтно наблюдал, не выглÑÐ´Ñ Ð½Ð¸ удивленным, ни вÑтревоженным. ЕÑли уж на то пошло, казалоÑÑŒ, что примарх очарован разворачивающимÑÑ Ð±ÐµÑпорÑдком. Корабли ÐеÑущих Слово, напротив, двигалиÑÑŒ плавным и непринужденным Ñтроем. — Варп — Ñто не пеÑнÑ. Я опаÑаюÑÑŒ за твой раÑÑудок, Лоргар. Ð’ÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¸ÐºÐ° погрузилаÑÑŒ во мрак, когда они прошли под меÑÑцем Пилы, единÑтвенной луны Ðрматуры. ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ огней кузниц и фабрик и Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñмогом громада заÑлонила идилличеÑкое Ñолнце. ПамÑтник человечеÑкой промышленноÑти затмил Ñвет. БожеÑтвенные черты Лоргара потемнели в разраÑтающейÑÑ Ñ‚ÐµÐ½Ð¸. — Могу предÑтавить, МагнуÑ, однако ты вÑегда обладал талантом Ñтоль беззаботно критиковать других за те грехи, которые еÑть и у тебÑ. Лицо МагнуÑа ÑкривилоÑÑŒ в широкой фальшивой улыбке. — Ðто опÑть твое чрезмерно живое воображение. Лоргар Ñделал шаг к брату. Ранее бывшие теплыми глаза теперь Ñтали холоднее, чем пирит. — Скажи-ка мне, братец, чей Легион заперт в Великом Оке и вырождаетÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²ÐµÐ¹, пока бог Перемен ÑмеетÑÑ Ð² беÑконечноÑть? Скажи, чье материальное тело переломил об колено Леман РуÑÑ Ð¸Ð·-за того, что Ñтот кто-то в поÑледний момент решил вÑе же не принимать кару, как подобает поÑлушному Ñыну? Ты не Ñтал дратьÑÑ, но не ÑдалÑÑ Ð¸ не покорилÑÑ. ВмеÑто Ñтого ты впуÑтую раÑтратил Ñвой Легион и труд вÑей Ñвоей жизни, Ñовершив малодушную капитулÑцию. Думаешь, моими дейÑтвиÑми движет безумие? ПоÑмотри на ÑобÑтвенные прегрешениÑ, лицемер. И поÑмотри на Ñвоих Ñынов, пока от них еще хоть что-то оÑталоÑÑŒ. Он покачал головой, наÑлаждаÑÑÑŒ Ñвоей речью. — ПомÑни мои Ñлова, МагнуÑ, еÑли ты вÑкоре не начнешь дейÑтвовать, твой Легион и то, над Ñозданием чего ты так уÑердно трудилÑÑ, обратитÑÑ Ð² прах. — Мой Легион… — лицо МагнуÑа иÑказилоÑÑŒ от нараÑтающей злоÑти, — загнали в угол. Мои ТыÑÑча Сынов погибли из-за твоего вероломÑтва, из-за Ñда, который ты нашептал в уши Гора, чтобы начать Ñто ÑумаÑшеÑтвие. Он утверждает, что Ñто его воÑÑтание, однако мы оба знаем, что первое Ñердце, обратившееÑÑ Ðº предательÑтву, бьетÑÑ Ð² твоей груди. Лоргар вновь раÑÑмеÑлÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ удовольÑтвием. — Видишь? Вина вÑегда лежит на ком-то из наÑ, негодÑев. Ðо никогда на тебе, заключившем неправильные Ñделки Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ богами, Ñаму реальноÑть которых ты отрицаешь! Пергаменты на броне Лоргара затрепетали на внезапном ветру, вызванном гневом МагнуÑа. ÐеÑущий Слово продолжал Ñпокойно ÑтоÑть, и от его безмÑтежной улыбки у брата кипела кровь. Кожа Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð°, под ней начали извиватьÑÑ Ð¶ÑƒÐºÐ¸, а на медной плоти заплÑÑали колдовÑкие молнии. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» в движение, его тело ÑкладывалоÑÑŒ из Ñамого воздуха, образуÑÑÑŒ из Ñда по ту Ñторону реальноÑти. Злоба привела его к наÑтоÑщему воплощению. — Довольно, Лоргар. Лоргар кивнул. — Да. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾ÑкорблениÑми. Ð’Ñе мы Ñовершаем ошибки, важно то, как мы ÑправлÑемÑÑ Ñ Ð¸Ñ… поÑледÑтвиÑми, — он указал на окружавший флагман флот. Как обычно, корабли Пожирателей Миров отказалиÑÑŒ от поÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ð´Ñ‹ ради более агреÑÑивного штурма в авангарде. За прошедший поÑле ИÑÑтвана год Лоргар понемногу отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ попыток Ñдерживать незавиÑимоÑть XII Легиона. Их невозможно было обуздать, даже ради их же блага. — Смотри, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Ðе уверен, что хочу видеть, как два Легиона гибнут в небеÑах над Ðрматурой. Лоргар не вÑтречалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом. — Поверь мне, — Ñказал он. — Хоть раз, МагнуÑ. Поверь. Через Ñчитанные минуты оба Легиона Ñовершат выÑадку. ÐеÑущий Слово прикрыл глаза и воздел руки — дирижер перед оркеÑтром в краткие и напрÑженные мгновениÑ, пока не грÑнула Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°. — Варп — Ñто дейÑтвительно пеÑнÑ, брат. Позволь иÑполнить тебе куплет. Слово «флот» было не вполне верным. Ðа Ñамом деле в безмолвном небе к Ðрматуре Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ двигалаÑÑŒ армада: многие дюжины кораблей, но при Ñтом лишь Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸ двух Легионов. Ðрматура вращалаÑÑŒ в Ñердце Ñовершенной империи Жиллимана. Она не была ни Ñамоцветом в короне, на что претендовал Макрагг, ни будущей Ñтолицей, в которую грозил превратитьÑÑ ÐšÐ°Ð»Ñ‚, однако имела такое же значение и гораздо большее наÑеление. ЕÑли ÑвеÑти веÑÑŒ Ультрамар к примитивной метафоре, то Макрагг был бьющимÑÑ Ñердцем звездного королевÑтва, а Калт — его душой, Ñимволом Ñверкающего будущего, ныне преданным огню. Ðрматура ÑвлÑлаÑÑŒ военным миром, который питал другие планеты, как коÑтный мозг Ñнабжает тело кровью. Она питала Легион рекрутами, питала пуÑтоту возрождающимиÑÑ Ð² доках поврежденными кораблÑми, питала Империум надеждой, что крупнейший Легион вечно оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼. Даже еÑли бы от XIII-го оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½-единÑтвенный воин, Легион продолжил бы жить, пока в ночи вращаетÑÑ Ðрматура. Ее ближнÑÑ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ð° Ñлужила домом громадным верфÑм, наÑеленным тыÑÑчами и тыÑÑчами рабочих, Ñервиторов, архимехов, машинных провидцев, рабов, Ñлуг и технографиÑтов. Чтобы вновь вдыхать жизнь в огромные боевые корабли Империума, требовалаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, и здеÑÑŒ изо вÑех Ñил трудилоÑÑŒ неÑколько миллионов. Ðад Ñпокойной планетой плыли орбитальные баÑтионы Ñ Ñоединенными платформами и паÑÑ‚Ñми доков. Они, Ñловно наÑекомыми, кишели челноками, подъемниками, погрузчиками и букÑирами. Покрытые рубцами от Великого креÑтового похода имперÑкие звездолеты, ковылÑÑ, прибывали Ñюда, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько меÑÑцев уходили идеальными и возрожденными. Сверху и по ту Ñторону верфи раÑполагалоÑÑŒ первое концентричеÑкое кольцо пуÑтотной обороны. Вооруженные Ñпутники и орудийные платформы щетинилиÑÑŒ турелÑми, здеÑÑŒ же были зафикÑированы отдельные поÑадочные палубы Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ñ… машин. Дальше начиналаÑÑŒ наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°: замки в небеÑах, огромные Ñтанции-крепоÑти, у которых имелиÑÑŒ ÑобÑтвенные комплекты иÑтребителей, а целые парапеты были занÑты плазменными батареÑми, лазерной бортовой артиллерией и ÑиÑтемами лÑнÑ-излучателей Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¹. ВнешнÑÑ Ñфера Ñателлитов, находившаÑÑÑ Ð½Ð° Ñамой выÑокой орбите, предÑтавлÑла Ñобой Ñ‚ÑнувшееÑÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны множеÑтво Ñолнечных панелей, чаÑовых механизмов и мозгов порабощенных Ñервиторов, и вÑе Ñто было подключено к обширным комплекÑам дальнобойных орудий. ПоÑередине Ñтой крайней Ñферы ждал флот Ñвокатов. Легион ÑобиралÑÑ Ð½Ð° Калте, однако военный мир XIII-го никогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ оÑтавлÑть без прикрытиÑ. Ðвокаты ÑоÑтоÑли из неÑкольких тыÑÑч УльтрадеÑантников, набранных в дюжине орденов и удоÑтоенных выÑочайшей награды: наблюдать за работой Ðрматуры и обучением новых рекрутов, командовать имперÑким флотом, ÑпоÑобным Ñоперничать Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ другим. Корабли Ñовершали идеальные военные перемещениÑ, казавшиеÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñивыми даже врагам. Ðвокаты занимали оборонительный порÑдок, а Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ð´Ð° ÐеÑущих Слово и Пожирателей Миров переÑтраивалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑтвиÑ. ПроиÑходивший по вÑему полю Ð±Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ танец ничем не отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ перегруппировки полков, маршировавших в Ñпохи древноÑти. Линкоры и крейÑеры, фрегаты и ÑÑминцы, ÑиÑющие Ñиневой, Ñеребром и золотом XIII Легиона, поднималиÑÑŒ на защиту Ñовершенной империи. — Ты Ñлышишь Ñто? — ÑпроÑил поглощенный чем-то Лоргар. — Слышишь? ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð», как пуÑтотные щиты «ЗавоевателÑ» озарилиÑÑŒ от первых убийÑтвенных лучей. Следы попаданий раÑширÑлиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°ÑлÑниÑтым Ñвечением нефти на воде. Пока флот ÑтремилÑÑ Ðº неизбежной гибели, он ощутил… нечто. КазалоÑÑŒ, будто Ñам мир задержал дыхание. Так был наÑлектризован воздух Тизки перед бурей. ÐеÑущий Слово запрокинул голову назад и закрыл глаза, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ñƒ Ñтать пеÑтрым от цветных вÑпышек щитов «ЗавоевателÑ». — Калт — Ñто Ñинкопированный фоновый ритм пеÑни. Ритм под ритмом. Так много огнÑ, так много горÑ. Так много боли, — он улыбнулÑÑ, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. — Страдание вÑегда питало варп непредÑказуемыми пÑтнами и Ñтигматами. Теперь мы познаем ценноÑть контролÑ. Слышишь? Слышишь боль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚ волны? Слышишь их грохот, МагнуÑ? Слышишь, как бьют Ñти черные волны, как громко взрываетÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ Ñердец, ритмично, Ñловно барабаны на морозе? Он поднÑл руки еще выше, жеÑÑ‚Ð¸ÐºÑƒÐ»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметным удовольÑтвием и направлÑÑ Ð½ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ хор. — Потоки ÐœÐ¾Ñ€Ñ Ð”ÑƒÑˆ можно менÑть руками Ñмертных, брат. Слушай. Слушай. Мы переÑтраиваем Ñам варп, МагнуÑ, менÑем его через боль. Мы перепиÑываем пеÑню. Лоргар Ñделал трепещущий вдох и продолжил. — Вот звездолет горит в атмоÑфере Латоны, и вопли обреченных душ отдаютÑÑ Ð² ÑмпиреÑÑ…. Рвот боевой корабль погружаетÑÑ Ð² поверхноÑть УликÑиды, ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ñ ÑобÑтвенную могилу и уноÑÑ Ð² поÑмертие Ñто тыÑÑч вопÑщих душ. Слышишь, как они умирают, МагнуÑ? Слышишь, как пеÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ их ÑущеÑтвованиÑ? Он ÑмеÑлÑÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к небеÑам, плача и Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. â€”Â ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñмерть. Каждый крик боли на пылающих планетах делает тоньше пелену между реальноÑтью и первоцарÑтвом. Ðазывай его Ðидом или Ðдом, Джаханнамом, Ðаракой или ПреиÑподней. Ðазывай варпом… называй как хочешь. Ðо Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ его на материальный план. Ðа Калте родилаÑÑŒ бурÑ, МагнуÑ. Я заÑтавлю целый ÑубÑектор Ñтрадать так Ñильно, что завеÑа рухнет, и ПÑтьÑот Миров погрузÑÑ‚ÑÑ Ð² варп. Он, наконец, обернулÑÑ. Его глаза пылали ÑверхъеÑтеÑтвенной ÑтраÑтью. — Скажи, что чувÑтвуешь Ñто. Скажи, что Ñлышишь, как миллион, миллион демонов визжит и лает, отчаÑнно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Ñтих горÑщих мирах. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал Ñто, чувÑтвовал Ñтоль же реально, как ветер, который никогда уже не ощутил бы кожей. ТÑга, уплотнение, Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ту Ñторону материальной вÑеленной. ВмеÑто Ñмоционального ощущениÑ, опиÑанного братом, колдун воÑпринимал вÑе Ñто Ñ Ð±ÐµÑприÑтраÑтной отвлеченноÑтью, точно так же, как напиÑанное на куÑке пергамента уравнение, которое проÑит решениÑ. Ð’ Ñвоем безумии Лоргар не проÑто нарушал еÑтеÑтвенный порÑдок. Он перепиÑывал мировой закон. — Ты не можешь уничтожить Ðрматуру, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ. — Можешь рвать завеÑу между реальноÑтью и нереальноÑтью, как пожелаешь, Лоргар. ЕÑли угодно, можешь даже называть Ñто пеÑней. Твоей жизни вÑе равно отмерены минуты. Флот Ñверху и вокруг них дейÑтвительно начал ÑнижатьÑÑ. Когда Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ» получил первое попадание, оÑвещение на многочиÑленных палубах мигнуло раз, другой, а затем уÑпокоилоÑÑŒ. Лоргар Ñнова обратил глаза к черному небу. — Чтобы Ñломить Ðрматуру, нам понадобитÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ, который поÑпорит Ñо вÑем, что когда-либо Ñоздавало человечеÑтво, — он выглÑдел задумчивым, Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑнным взглÑдом Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ пальцев по ÑвÑщенному текÑту, вытатуированному на щеке. — Знаешь, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ был. Причуда ЗадкиÑлÑ, «ЯроÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Â». ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð», как объединенный флот начинает гореть. — И что же Ñ Ð½ÐµÐ¹ произошло? — О, — Лоргар покачал головой, Ñнова ÑоÑредотачиваÑÑÑŒ. — Погибла неÑколько дней назад, почти в тот же момент, когда Кор ФаÑрон ударил по Калту. ВероÑтно, тень ее оÑтова до Ñих пор видна в небе Макрагга — памÑтник неудаче ÐеÑущих Слово. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ в оÑтавшееÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ЗадкиÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ñледие мелких идиотÑких выходок. Я ему говорил, что глупо атаковать Макрагг, но он так ÑтремилÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ñлавой и вÑегда Ñлушал только Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± отмщении. Я Ñделал ему поблажку. — Зачем ты ему позволил? Ðеужто твои ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð½Ð°Ñтолько непоÑлушны? Лоргар Ñнова раÑÑмеÑлÑÑ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, как вокруг него ÑодрогаетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ. — ÐеприÑтные Ñлова в уÑтах примарха, чьи дети не повинуютÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в важнейших вещах. Твой Легион не подÑтавил горло беÑнующимÑÑ Ð’Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼, как ты хотел, не так ли? ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ кивнул. — Даже еÑли так. Твой флот гибнет, брат. Что ты будешь делать без «ЯроÑтной бездны»? Лоргар перевел взглÑд обратно на охваченные битвой небеÑа. — Вот Ñто Ñ Ð¸ имел в виду, когда Ñказал, что ты Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð», МагнуÑ. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñта война Ñтала чем-то ошеломительным и новым. Ðо Ñ Ñто планировал половину ÑтолетиÑ. Я провел четверть Великого креÑтового похода, готовÑÑÑŒ к моменту, когда унылое Ñтремление нашего отца к выдающимÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñм закончитÑÑ, и начнетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. Колдун Ñглотнул, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñтающее давление, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ нечто напирало на реальноÑть из буйÑтва варпа. Там что-то было, и оно вот-вот должно было поÑвитьÑÑ. — Ðа! Теперь ты Ñлышишь пеÑню, — Ñказал Лоргар. Его Ñмех Ñхом разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ базилике. — Ðаконец-то ты Ñлышишь ритм. Ðо нам нужно больше контролÑ. Так что мы призываем новые инÑтрументы, чтобы оживить хор. Лоргар выдохнул, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² глубины пуÑтоты за Ðрматурой. РеальноÑть раÑкрылаÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ðµ воплощение МагнуÑа и было лишено подобных ÑлабоÑтей, инÑтинкт вынудил его прикрыть глаз. Ð’ проÑтранÑтве, далеко от обоих ÑходÑщихÑÑ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð², образовалÑÑ Ð²Ð°Ñ€Ð¿-разлом. Через него что-то двигалоÑÑŒ. Что-то громадное: трезубец из темного металла, который колдун мгновенно узнал. Со Ñкрежетом входивший в реальноÑть корабль был копией Ñраженного колоÑÑа, о котором говорил Лоргар. Ðа его Ñпине вздымалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ из монаÑтырей и Ñоборов, обладавший почтительноÑтью когтиÑтых рук, изваÑнных, чтобы вцепитьÑÑ Ð² звезды. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть имперÑких боевых кораблей выглÑдела как ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñти, покрытой зубчатыми Ñтенами, и мощи Ñ Ñ…Ñ€ÐµÐ±Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ из железа, но Ñтот был крепоÑтью в коÑмоÑе, проÑтирающейÑÑ Ð½Ð° огромном трезубце. Центральное оÑтрие Ñлужило Ñердцевиной кораблÑ: у кормы оно было широким и покрытым маÑÑивными двигателÑми, и поÑтепенно ÑужалоÑÑŒ к ноÑу, где образовывало оÑтроконечный таран размером Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¹ звездолет. Прилегающие зубцы образовывали меньшие по размеру крыльÑ-клинки, каждое из которых было покрыто нароÑтами бортовых орудий и пушечных батарей. ЕÑли бы кто-то облек понÑтие злобы в железо и отправил ÑтранÑтвовать Ñреди звезд, вероÑтно, получилоÑÑŒ бы близко к облику того, что в Ñтот миг врывалоÑÑŒ обратно в реальноÑть. Ðто во вÑех отношениÑÑ… была переродившаÑÑÑ Â«Ð¯Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Â». — Ðто, — улыбнулÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€, — «БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ´Ð¸Â». ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ñделал ненужный выдох, наблюдаÑ, как корабль, Ñлишком большой, чтобы ÑущеÑтвовать, вышел из раны в материальную вÑеленную. Он Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью затмевал даже флагманы типа «Глориана» объединенного флота Легионов, туманные отроÑтки варпа хлеÑтали по его шпилÑм, визжа в тишине и Ñвно не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать корабль назад в реальноÑть. — Так ты поÑтроил два, — выдохнул колдун. — О нет, — Лоргар даже не открыл глаза. Он поднÑл руку, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² пуÑтоту, где звезды перечеркнула Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÑŒ в варп. — Я поÑтроил три. 2 ЕДВРЛИ ЛЮДИ ВОИÐЫ И КРЕСТОÐОСЦЫ СОКРУШЕÐÐЫЕ ÐРТОЙ ЖЕ ÐÐКОВÐЛЬÐЕ Двое воинов ÑвлÑлиÑÑŒ людьми лишь в Ñамом общем понимании Ñлова. Они были таковыми в детÑтве, однако времÑ, Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ€ÑƒÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ их роÑÑ‚ по менее еÑтеÑтвенному пути. ЗдеÑÑŒ ÑтоÑли ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð´Ð²ÑƒÑ… миров и двух Легионов, воплощавшие идеалы и недоÑтатки родных планет и родоÑловных. Они олицетворÑли триумфы Ñвоих Легионов и грехи отцов в куда большей Ñтепени, чем кто-либо из их братьев. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð³Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° «ЗавоевателÑ» уже ÑотрÑÑалаÑÑŒ от первого обÑтрела орудий Ðрматуры. Флаги и победные знамена колыхалиÑÑŒ на ложном ветру, порожденном дрожью коÑтей кораблÑ. Среди них было неÑколько опаленных и изодранных штандартов, вырванных из мертвых рук Гвардейцев Ворона и Саламандр на Ñмертных полÑÑ… ИÑÑтвана V — трофеев, призванных вдохновлÑть легионеров Пожирателей Миров в поÑледние Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ выÑадкой. ÐšÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ воина обладала белизной чиÑтого мрамора церквей, которые лучше было бы никогда не Ñтроить. УÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° доÑпеха была такой же Ñиней, как зимнее небо в нечеÑтивые Ñпохи Старой Терры, когда человечеÑтво еще не выжгло поверхноÑть планеты и не выпило еÑтеÑтвенные океаны доÑуха. Кожа Ð²Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° характерную чахоточную бледноÑть: наÑледие машины боли, находившейÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ черепа. Даже теперь та пульÑировала Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñщей неравномерноÑтью, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð² Ñознании огненное тиканье. Под мышкой он держал щерÑщийÑÑ ÑˆÐ»ÐµÐ¼ Ñ Ñ€Ð°ÑкоÑыми глазницами, краÑными линзами и ротовой решеткой типа «Сарум». Сверху, Ñловно акулий плавник, возвышалÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ñкий плюмаж из белого конÑкого волоÑа, призванный выделÑть воина Ñреди его людей в пылу боÑ. Гравировка на наплечнике, Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° низкородном наречии награкали, именовала его Кхарном из ВоÑьмой. Вокруг обоих воинов разворачивалÑÑ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкий балет — промышленное предÑтавление Ñ Ð´ÐµÑантно-штурмовыми кораблÑми и деÑантными капÑулами, которые цеплÑли кранами, поднимали и букÑировали. Кхарн пыталÑÑ Ð½Ðµ обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° режущую боль в голове, и ему Ñто не удавалоÑÑŒ. Когда та Ñтала почти неÑтерпимой, как Ñто чаÑто бывало, он прижал обе руки к лицу, Ð²Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ кончики пальцев в виÑки в поиÑках вен и болевых точек. Иногда Ñто помогало. Однако не в Ñтот раз. За вÑÑŽ Ñвою жизнь он ни разу не молилÑÑ, но в Ñтот момент выглÑдел чрезвычайно Ñхожим образом. — Гвозди? — ÑпроÑил его брат. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ воина звучал омерзительно из-за ÑочувÑтвиÑ. Кхарн ощутил, как тот положил руку в перчатке ему на плечо, и отодвинулÑÑ Ð¾Ñ‚ незваного прикоÑновениÑ. — Ðе трогай менÑ, — Ñказал Кхарн, как говорил беÑчиÑленным оÑтальным беÑчиÑленное количеÑтво раз. Пребывание Ñлишком близко от других людей вÑегда вызывало у него головную боль. Второй воин уже давно привык к неудобÑтвам Кхарна. КолхидÑкие руничеÑкие надпиÑи на броне именовали его Ðргелом Талом, повелителем ордена ОÑвÑщенного Железа, и вÑе знали, что он брат Кхарна не по крови, а по делу. Ðргел Тал ÑтоÑл в багрÑном доÑпехе цвета артериальной крови, отделанном Ñеребром, имевшим оловÑнный оттенок, Ñловно реликвии, выкопанные из древней гробницы. Ð¡Ð¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° указывала на проиÑхождение Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹ пеÑков и вездеÑущей жажды. Ð’ его мозгу не трещала машина боли, поÑкольку он принадлежал к XVII Легиону, а не к XII-му. ВмеÑто Ñтого его душу изуродовала вера, которой он желал бы оказатьÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹. Он говорил Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñами — человека, которым был раньше, и ÑущеÑтва, которым ÑтановилÑÑ. Оно добавлÑло к человечеÑкому голоÑу фоновое звериное рычание — каждое Ñлово произноÑилоÑÑŒ одновременно обоими голоÑами. — Ðрматура, — произнеÑли голоÑа. — Ðта планета — ÑамоубийÑтво. Ð“Ð²Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ ÐрматурÑкой академии. Города-казармы XIII-го Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ² и надзирателей-Ñвокатов. Легио ЛиÑанда титанов. Знаешь, мы здеÑÑŒ умрем. Кхарн ÑомневалÑÑ, что не ÑоглаÑен Ñ Ñтим. Он читал аналитику, изучал донеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñам провел полдюжины брифингов, обриÑÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ðµ Ñопротивление другим центурионам и младшим командирам Пожирателей Миров. К тому же — проклÑтье — ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ него болела голова. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ вÑе головные боли. Ðргел Тал вÑегда оказывал на него такой Ñффект. ÐеÑущий Слово был Ñтоль же Ñкверен, как ÐÑка или ВориаÑ. — ЧиÑленноÑть преувеличена, — проговорил Кхарн, заворчав от боли. Миллиард Ñмертных Ñолдат. Миллиард. И Ñто даже не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð² и Ñкитариев Механикума. Даже не ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ внизу танковые батальоны. Даже не Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ÑÑчи Ñвокатов УльтрадеÑанта. ЧиÑленноÑть обÑзана была быть преувеличена, иначе они вÑе погибнут. Ðргел Тал горько уÑмехнулÑÑ. — Ты ведь не веришь в Ñто на Ñамом деле, да? Ðет. Он не верил. Ðналитика наземного конфликта ÑтроилаÑÑŒ на архивах перепиÑей Ñамого Ультрамара. РазумеетÑÑ, было отÑтавание на неÑколько лет, но вÑе равно им противоÑтоÑл миллиард Ñолдат. ПуÑть даже деÑÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ñ… чаÑть была подроÑтками на Ñамых ранних ÑтадиÑÑ… генной имплантации, вÑе равно не было ÑмыÑла притворÑтьÑÑ, будто Ñто будет беÑкровным триумфом. Кхарн не ответил. У него начинали болеть даже глаза. Гвозди нагревалиÑÑŒ. Он оглÑнулÑÑ Ð½Ð° штурмовые капÑулы Â«ÐšÐ»ÐµÑˆÐ½Ñ Ñмерти» — дары МагиÑтра Войны, ÑоответÑтвующие Ñтилю войны Пожирателей Миров — которые загружалиÑÑŒ на меÑто. Каждый из корпуÑов был шипаÑтым и ребриÑтым ÑвидетельÑтвом ÑмертоноÑного Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ отражением ÑроÑти машинных духов. заключенных внутри. КоличеÑтво «неÑчаÑтных Ñлучаев» из-за Ñбоев работы «Клешней ужаÑа» не давало поводов Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑельÑ. Ðто были злобные машины, и потому они ÑтановилиÑÑŒ полезными Ñтоль же чаÑто, как и беÑполезными. БольшинÑтво имперÑких командующих предпочитало развертывание при помощи более надежных и менее злых машинных духов. Кхарну они очень нравилиÑÑŒ. Он питал к ним не какую-то подлинную привÑзанноÑть, а иÑкреннюю — и, возможно, веÑелую — Ñимпатию. КапÑулы вызывали у него не воÑхищение, а чувÑтво родÑтва. Они ни разу не привели его или его людей не туда. Среди поднÑтых капÑул двигалиÑÑŒ техножрецы, которые пели и шептали поÑледние молитвы. За приготовлениÑми надзирал оÑобенно тщедушный жрец, передвигавшийÑÑ Ð½Ð° пÑти ногах-черенках из полированного черного железа. Его краÑное одеÑние колыхалоÑÑŒ на фальшивом ветру ангара, потревоженное дрожью палубы и горÑчим выхлопом двигателей деÑантных кораблей, набиравших обороты перед запуÑком. — ÐрхимагоÑ, — поприветÑтвовал Кхарн Вел-Хередара, поÑланника СвÑщенного МарÑа. Закутанный в мантию киборг повернул три зеленых глазных линзы вниз и на ходу Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ рта железным лицом монотонные приветÑтвиÑ. — Центурион Кхарн, — Ñказал он. — Командующий Ðргел Тал. Жрец двинулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Его глазные линзы Ñтрекотали и подÑтраивалиÑÑŒ, он тихо издавал непрерывный поток раÑпорÑжений на марÑианÑком двоичном коде. Довольно Ñкоро его математичеÑки выведенные претензии потонули в грохоте. СущеÑтвовало ли вообще что-нибудь громче Ñтартового ангара боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð² минуты перед выÑадкой? Кхарн ÑражалÑÑ Ð² центре городов, и Ñто меньше давило на барабанные перепонки. Он повернулÑÑ Ðº Ðргелу Талу. — Ðта планета была бы ÑамоубийÑтвом в отÑутÑтвие кораблей типа «Бездна». Ð Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? Возможно, будет даже Ñлишком проÑто. Семнадцатый Легион череÑчур Ñуров, брат. — Ðа, — улыбнулÑÑ Ðргел Тал. — ОпÑть. Ðа Ñей раз Кхарн не шутил. — Ты прав. Ðрматура Ñтанет ÑамоубийÑтвом Ð´Ð»Ñ Ñкитариев и вашей армии фанатиков. ОÑтальные будут проливать кровь, как мы Ñто вÑегда делаем. — Мне не нравитÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвие в твоем голоÑе. Так было вÑегда. Кхарн Ñлегка улыбнулÑÑ. — Ты боишьÑÑ Ñмерти? — Мы — Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ, — отозвалÑÑ ÐеÑущий Слово. — Мы не ведаем Ñтраха. Кхарн вÑтретилÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ глазами. Молчание было равноÑильно повторному вопроÑу. — Да, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðргел Тал. — БоюÑÑŒ. Я видел, что ждет Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° той Ñтороне. От иÑкренноÑти, прозвучавшей в голоÑе воина, Кхарн вздрогнул. — Мы пережили ИÑÑтван III, — Ñказал он. — Переживем и Ñто. Черты Ðргела Тала отличалиÑÑŒ крайней безмÑтежноÑтью, практичеÑки ÑÑтетичноÑтью — Ñто было невинное лицо боевого ÑвÑщенника или воина-поÑта. Улыбки ему не шли — они умалÑли горделивую краÑоту, оÑтававшуюÑÑ Ñƒ любого Ð²Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ â€” однако улыбалÑÑ Ð¾Ð½ чаÑто. Очень мало кто знал его доÑтаточно хорошо, чтобы видеть, наÑколько Ñти улыбки фальшивы. Одним из таких был Кхарн. Другим — его примарх. Ð’Ñе оÑтальные были мертвы. — Ты пережил ИÑÑтван III, — Ñказал он. — Я пережил ИÑÑтван V. Он запнулÑÑ. Ð’Ñ€Ñд ли он не замечал болезненного тика, который заÑтавлÑл лицо Кхарна подергиватьÑÑ Ð² Ñлабых Ñпазмах. — ОÑторожнее там внизу, Кхарн. Ðто уже и впрÑмь было череÑчур. Кхарн фыркнул перед ответом. — Такие теплые Ñлова от человека Ñ Ð´ÑŒÑволом в Ñердце. Ðргел Тал Ñнова улыбнулÑÑ. Кхарн ненавидел Ñту улыбку, поÑкольку она-то не была фальшивой. Ðто было выражение лица убийцы, а не воина. Так улыбаютÑÑ Ñ„Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¸. Они шли вдоль ангара, наблюдаÑ, как их воины ÑобираютÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ погрузкой. Ðа поле Ð±Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð² были видны ÑÑно, как день и ночь, но и в резком Ñвете аварийного оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не ÑтановилиÑÑŒ менее принципиальными. ÐеÑущие Слово из Вакра Джал ÑтоÑли плотными организованными Ñ€Ñдами. Их клинки находилиÑÑŒ в ножнах, оружие было деактивировано, а к броне прикреплены Ñвитки Ñ ÐºÐ»Ñтвами. ÐеÑколько Ñотен бойцов, только завершивших меÑÑцы Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° гладиаторÑких аренах «ЗавоевателÑ» и принеÑших обеты Ñоюза Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ большой ВоÑьмой штурмовой ротой Кхарна. Когда два командира проходили мимо, каждый ÐеÑущий Слово опуÑкалÑÑ Ð½Ð° одно колено. Они ÑклонÑли головы и пели молитвы, взÑтые из «Книги Лоргара». Кхарн непроизвольно поежилÑÑ. У него по коже ползли мурашки от того, как такое количеÑтво ртов шепчет по вокÑу Ñтоль Ñтранные Ñтихи и благоÑловениÑ. — Я никогда не пойму твой Легион, — Ñказал он Ðргелу Талу. ÐеÑущий Слово поÑмотрел на Ñвоих людей и их почтительно Ñклоненные в задумчивоÑти ÑеребрÑные шлемы, а затем перевел взглÑд на Ñилы Кхарна. Ð’ противоположноÑть коленопреклоненной фаланге ÐеÑущих Слово, Пожиратели Миров предÑтавлÑли Ñобой неорганизованную толпу. Они ÑмеÑлиÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ поÑледними наÑмешками на фоне непрерывного визга цепных клинков, включаемых подергивающимиÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðргел Тал приподнÑл темную бровь, когда двое Пожирателей Миров ÑтукнулиÑÑŒ лбами шлемов, издав характерный глухой звон удара керамита о керамит. â€”Â Ð Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не пойму твой, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Ð˜Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° краÑноречива. — ÐÐ°Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾ понÑть, — Ñказал Кхарн. — Ðужно проÑто оÑознать, что бывают воины, которым дейÑтвительно нравитÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. Война и ÑопутÑтвующее ей братÑтво. Я знаю, тебе должно быть нелегко уразуметь Ñто, — он указал на ÑтоÑщих на коленÑÑ… и молÑщихÑÑ ÐеÑущих Слово. — Ты из Ñерьезной породы. Ответ Ðргела Тала приглушила беÑÑтраÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка увенчанного плюмажем Ñереброликого шлема. — Я заглÑдывал в преиÑподнюю по ту Ñторону реальноÑти, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Ðто лишило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтва юмора. С подобным Ñложно Ñпорить. — Доброй охоты, — Ñказал Ðргел Тал. Двое командиров пожали друг другу предплечьÑ. Ðикаких задерживающих Ñлов, они проÑто ÑтукнулиÑÑŒ наручами и разошлиÑÑŒ. Командное отделение Кхарна ждало, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñтную иллюзию диÑциплины. ÐÑка разминал запÑÑтьÑ, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… обоими клинками. Его пÑихичеÑкий капюшон предÑтавлÑл Ñобой бронированную полуÑферу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° затылок и ÑоединÑлаÑÑŒ кабелÑми Ñ Ð²Ð¸Ñками. Он был единÑтвенным в ВоÑьмой роте, у кого не было Гвоздей МÑÑника, и как ÑледÑтвие — единÑтвенным, кто не выглÑдел так, будто вот-вот раздраженно Ñплюнет или нетерпеливо завоет. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¶Ðµ, напротив, уже надел шлем и проверÑл, как Ñверла и медицинÑкие пилы выдвигаютÑÑ Ð¸Ð· перчатки нартециума. — Я убил Харакала на арене прошлой ночью, — протÑнул ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ñквозь ротовую решетку шлема Мк-IV. Его акцент был неразборчив почти до полной невнÑтноÑти. Воин проиÑходил родом Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð½ Сетека, где об имперÑком готике ÑохранилиÑÑŒ лишь воÑпоминаниÑ. ГипнотичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð° его владением другими Ñзыками, однако ничто не могло убрать акцент. Кхарн безрадоÑтно улыбнулÑÑ. — Харакал мне нравилÑÑ. — Харакал вÑем нравилÑÑ. Впрочем, Ñто не помешало его голове покатитьÑÑ Ð¿Ð¾ палубе, — ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ повторил завершающий удар, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ клинком шею Харакала. ОÑтальные Ñлышали в его голоÑе уÑмешку. — Выражение его глаз было беÑценным, Кхарн. Даже ты бы поÑмеÑлÑÑ, неÑчаÑтный ублюдок. Кхарн в Ñтом ÑомневалÑÑ. — Я Ñлышал, что вы Ñ Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑом ÑходилиÑÑŒ до третьей крови. — ДелваруÑ, — ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ выплюнул имÑ. — Однажды Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñделаю. — Ðет, — покачал головой Кхарн. — Ðе Ñможешь. Ðикто не Ñможет. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ñ†Ð¾ÐºÐ½ÑƒÐ» Ñзыком. — Что Ñкажешь, ÐÑка? ЕÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-нибудь пророчеÑтва? Побьет ли кто-нибудь когда-нибудь Ñтого Ñукина Ñына ДелваруÑа на арене? ÐÑка качнул головой. Ðто был Ñкорее отказ, чем неÑоглаÑие. — Ты ведь не продолжаешь полагать, будто Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ видеть будущее, правда? — Ðет, — ÑоглаÑилÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ. — ПроÑто пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ тебе хоть раз ощутить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼. ÐÑка отвеÑил поклон. — Я ценю твои ÑтараниÑ, апотекарий. Даже по меркам Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ Ð¾Ð½ был покрыт шрамами. Его черты предÑтавлÑли Ñобой размазанную мешанину бугриÑтой рубцовой ткани — чаÑть наÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð½Ð¾Ð³Ð¾ меча Гвардейца Смерти, разорвавшего ему лицо на ИÑÑтване III. ИÑÑтван III. Кхарн очень мало что помнил о нем. Ему говорили, что он чуть не погиб в тот день. — Ðнгрон не торопитÑÑ, — пробормотал КаргоÑ. — ÐÐ°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ война. Будто получив Ñигнал, ÐÑка кашлÑнул. Он пыталÑÑ Ñкрыть Ñто, ÑдержатьÑÑ, однако вÑе, кто находилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти, ощутили запах крови, запÑтнавшей его перчатку, когда он кашлÑл в нее. Из его уха медленно потек ручеек более темной и гуÑтой крови. Пожирателей Миров накрыл покров внезапной тишины. Хохот прекратилÑÑ, наÑмешки Ñтихли. Ð’Ñе разом повернулиÑÑŒ, поÑтроившиÑÑŒ неплотными Ñ€Ñдами, когда Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ откатилаÑÑŒ, Ñкрежеща по направлÑющим. СтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ ту Ñторону фигура двигалаÑÑŒ, Ñ‚ÑжеловеÑно покачиваÑÑÑŒ. Бронзовый доÑпех окраÑилÑÑ Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ резкого ÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñветительных Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ð½Ð³Ð°Ñ€Ð°. ПоÑты, летопиÑцы и военные архивариуÑÑ‹ чаÑто имели ÑклонноÑть проводить примитивные параллели между героÑми Ñражений и ложными богами, которых Ñти герои напоминали. Ðи одно из таких Ñравнений никогда не работало Ñ Ðнгроном Завоевателем, владыкой XII Легиона. СмертоноÑноÑть примарха не поддавалаÑÑŒ параллелÑм, вÑе в нем указывало на контраÑÑ‚. Его Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑла Ñобой многоÑлойный шедевр Механикума, Ñозданный в подражание архаичному беÑполезному облачению гладиаторов. Он двигалÑÑ, будто дикий зверь, но без еÑтеÑтвенной грациозноÑти кошек-охотников, которые бродÑÑ‚ по джунглÑм миров, более здоровых, чем Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñ€Ð°. И еÑли его и можно было бы назвать богом — то богом раненым, Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ и разум покрыты шрамами. Ð”Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ муÑкулиÑтого тела в Ñочетании Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñкрежетом Ñочленений доÑпеха превращали его поÑтупь в громыхающую угрозу. Он мог быть быÑтрым, но лишь когда Гвозди шипели от нагрева. Вне битвы он был опуÑтошенным Ñозданием, тенью того, что могло — и должно — было быть. Кхарн и Пожиратели Миров вытÑнулиÑÑŒ. Ðто был их отец, переделавший Ñвоих Ñынов по ÑобÑтвенному образу и подобию. Он дышал через щель рта, Ñквозь Ñ€Ñды замененных зубов из темного железа, кончики которых почти ÑоприкаÑалиÑÑŒ. Дыхание через рот получалоÑÑŒ непроизвольно, он Ñлишком привык, что ноÑовые пазухи забиты быÑтро заÑыхающими ручейками, иÑходÑщими из кровоточащего мозга. — Сир, — поприветÑтвовал его Кхарн, воÑпользовавшиÑÑŒ единÑтвенным почетным титулованием, к которому Ðнгрон проÑвлÑл Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ толику благоÑклонноÑти. Примарх вÑе еще бранил тех, кто прибегал к традиционным формам обращениÑ, но «Ñира», как правило, терпел. — Я был на моÑтике, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð° звучал гортанным и влажным рычанием. Зубы щелкнули, когда лицевые мышцы дернулиÑÑŒ в такт ГвоздÑм. — Видел новые корабли ÐеÑущих Слово. Каждый из них может поÑпорить Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ «Фалангой» Дорна. Ðнгрон повернулÑÑ, чтобы оглÑдеть Ñтройные Ñ€Ñды ÐеÑущих Слово, и его губы раÑползлиÑÑŒ в неприÑтной улыбке. Он чувÑтвовал их пыл, их Ñтремление к благоприÑтойноÑти, и Ñто его веÑелило. — Вы улыбаетеÑÑŒ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. Ðто был Ñкорее уÑталый упрек, чем вопроÑ. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ переÑтает забавлÑть зрелище того, как они прикрывают болезнь внутри Ñвоих душ такой вот иÑтовоÑтью. Люди Кхарна поÑлушно уÑмехнулиÑÑŒ Ñловам примарха. Ðе ÑмеÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÐÑка, который вышел из ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, прочь от Ðнгрона, и медитировал, пытаÑÑÑŒ оÑтановить кровотечение из ноÑа и ушей. — Лоргар планировал Ñту войну деÑÑтилетиÑми, — обратилÑÑ Ðнгрон к ÑыновьÑм. — Один лишь вид тех кораблей Ñто подтверждает. Помните об Ñтом, вÑе вы. Помните вÑÑкий раз, когда Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñетит Ñоблазн поверить кому-то из Ñтих змей в краÑном. Зрачки примарха были точками размером Ñ Ð¾Ñтрие булавки в глубине болезненных глаз. Сталактит Ñлюны побежал ручейком по покрытому шрамами подбородку. Кхарн проÑто Ñклонил голову, ÑоглашаÑÑÑŒ Ñо Ñловами гоÑподина. Спорить Ñ Ðнгроном никогда не было мудрым решением, даже еÑли в Ñтом ÑущеÑтвовала необходимоÑть. Рпротиворечить ему ÑейчаÑ, когда у него в черепе Ñвно пели Гвозди, было бы ÑамоубийÑтвом. Очень многие Пожиратели Миров узнали об Ñтом на ÑобÑтвенном опыте. — Тварь, — прорычал Ðнгрон. — Тварь, подойди Ñюда. Похоже, его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то образом пробилÑÑ Ñквозь грохот ангара, поÑкольку Ðргел Тал переÑек палубу и вÑтал перед повелителем XII Легиона. ÐеÑущий Слово не Ñтал кланÑтьÑÑ. Ðргел Тал на горьком опыте уÑвоил, что Ðнгрону отвратительны вÑе знаки подобоÑтраÑтного почтениÑ. Ðичто так не раздражало его, как Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾Ñть. Падать ниц подобало только двум видам ÑущеÑтв: иÑпуганным животным и умирающим людÑм. Ð’Ñе оÑтальное ÑвлÑлоÑÑŒ капитулÑцией, и ни в одном из человечеÑких наречий не ÑущеÑтвовало более омерзительного Ñлова. — Примарх Ðнгрон, — ÐеÑущий Слово воÑпользовалÑÑ Ð½ÐµÐ¹Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ñалютом, приложив кулак к оÑновному Ñердцу. Кхарн Ñглотнул. Он уже знал, к чему вÑе идет. — Тварь, — Ñнова Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…. — Ты получил приказы? — Да. — Очень хорошо. Тогда будь готов их иÑполнить. Ðргел Тал повторно отÑалютовал и начал отворачиватьÑÑ. — Тварь, — в третий раз Ñказал примарх, теперь Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. Ему нравилÑÑ Ð²ÐºÑƒÑ Ð¾ÑкорблениÑ. — Да, Ñир? — Я видел, как прелеÑтные боевые корабли твоего гоÑподина прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð°Ñ€ÑÑŽÑ‚ небеÑа. «ТриÑагион» и «БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ´Ð¸Â» прорываютÑÑ Ñквозь оборону Ðрматуры. Мы обÑзаны им Ñтим штурмом, а? Ðргел Тал ничего не ответил, он проÑто беÑÑтраÑтно ждал. СеребрÑный лицевой щиток глÑдел хруÑтальными Ñиними линзами. Кхарну хотелоÑÑŒ, чтобы он промолчал и Ñохранил Ñамообладание. Возможно, его брат и ÑвлÑлÑÑ ÐоÑителем Слова, однако у Ðргела Тала был характер XII Легиона. Зубы Ðнгрона вновь щелкнули, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ тик. — БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ´Ð¸, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Ðто Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ шлюхи-жрицы, не так ли? — Она была нашим ИÑповедником, — ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ ÐеÑущего Слово издали низкое гудение, когда он наклонил голову и напрÑг муÑкулы. КраÑноречивые признаки нараÑÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑии не укрылиÑÑŒ от Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðнгрона. Он раÑплылÑÑ Ð² ухмылке. — И вÑе же она мертва, а? Похоронена на флагмане Лоргара. Ðто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ð°, или вы молилиÑÑŒ не одной мертвой девчонке, неÑчаÑтные фанатики? Ðа Ñей раз поÑледовала заминка. Ðргел Тал медленно вздохнул. — Та ÑамаÑ. — Рправда, что фанатики вытащили ее коÑти из гроба? Украли их как ÑвÑщенные реликвии, будто древние Ñзычники? Кхарн наблюдал, как пальцы Ðргела Тала подергиваютÑÑ Ð¸ ÑжимаютÑÑ. — Ðто так, — ответил ÐеÑущий Слово. — Ðнгрон… — предоÑтерег отца Кхарн. Ðнгрон не обратил на него вниманиÑ, чего Кхарн и ожидал от примарха. Тот Ñлишком Ñильно упивалÑÑ Ñобой, чтобы внимать Ñоветам. Кхарн покачал головой. ÐачинаетÑÑ. Смешок Ðнгрона обладал обаÑнием и теплотой горной лавины. — Ту же Ñамую шлюху-жрицу вы не Ñмогли защитить при жизни. Ртеперь даже не в ÑоÑтоÑнии уберечь ее коÑти от Ñмертных воров. Должно быть, Лоргар Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚, тварь. Иначе Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы ему терпеть твои неудачи? — ЕÑли мой повелитель Лоргар увидит в моей Ñлужбе проÑтупок, он волен назначить кару, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐеÑущий Слово Ñквозь ÑтиÑнутые зубы. Он уже разворачивалÑÑ, не заботÑÑÑŒ о проÑвлÑемом им неуважении. Дразнить его было Ñтарой забавой Ðнгрона, но в Ñтот раз она грозила зайти дальше, чем когда-либо раньше. — И не тебе говорить о БлагоÑловенной Леди, Изломанный. Смех Ðнгрона напоминал Ñырой оползень. — Вы хоть вернули ее коÑти, тварь? Или они вÑе еще в руках ваших немытых рабов-культиÑтов? Как и у вÑех Ñтарших командиров Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ, у Ðргела Тала был личный арÑенал, поÑрамивший бы любого коллекционера, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ него за Ñпиной находилоÑÑŒ два Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ â€” лучшие и любимые из его трофеев. Оба были Ñделаны на Терре, в кузницах, недоÑтупных кому-либо за пределами внутреннего ÑвÑтилища Императора. Оба обладали генетичеÑкой блокировкой, и их невозможно было активировать без генных отпечатков изначального владельца на реагирующих панелÑÑ… рукоÑток обоих клинков. Ðргел Тал нарушил технологичеÑкий закон, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не раÑÑказывал, каким именно образом. Первым оружием была алебарда, на оÑтрие которой находилÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ болтер, Ñоединенный Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтвольным Ñиловым клинком. Вдоль беÑценного клинка было вытравлено киÑлотой его название — Шахин-и-Таразу, и когда-то он принадлежал Ситрану Келомену ÐÑтаге Мерену Виролу Утреду МаÑтакÑе Киру Шензу-Тай Диромару из Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐšÑƒÑтодеÑ. Ðто оружие год назад Ñразило КÑафена из ÐеÑущих Слово. Второе приходилоÑÑŒ алебарде двоюродным братом — Ñто был двуручный меч, откованный в том же пламени, что и Шахин-и-Таразу, и Ñозданный теми же руками. ÐÑ„ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл Ñобой раÑпроÑтершего ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ орла: ПалатинÑкую аквилу Императора, а на клинке также находилоÑÑŒ Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ â€” Иктинетар. Ðто был меч Ðквилона из Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐšÑƒÑÑ‚Ð¾Ð´ÐµÑ â€” воина Ñо многими, многими именами, заработанными на Ñлавной Ñлужбе. Ðто оружие убило Кирену, ИÑповедника Слова, безоружную женщину, утратившую возможноÑть пользоватьÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. «Храбрые, храбрые куÑтодии», — подумалоÑÑŒ Кхарну. Ему оÑтавалоÑÑŒ только гадать, пели ли они победные пеÑни поÑле той Ñхватки. Чтобы в полную Ñилу пользоватьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ оружием, требовалиÑÑŒ обе руки. Ð’ бою Ðргел Тал поминутно менÑл их от противника к противнику, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, которое лучше подходило. СейчаÑ, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð² ангаре перед Ðнгроном, он извлек Иктинетар. Он вытащил клинок одним плавным движением и броÑилÑÑ Ð½Ð° примарха. Украденный меч завизжал, Ñам металл клинка был Ñтоль чиÑÑ‚, что пел, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. Ðнгрон поймал ÐеÑущего Слово одной рукой, пальцы ÑомкнулиÑÑŒ на теле воина. Ð’Ñе произошло за один удар Ñердца. Прежде, чем клинок Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ приблизилÑÑ Ðº цели, Ðргела Тала швырнуло назад. Примарх раÑхохоталÑÑ, издав вÑе тот же звук Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ñзи и камней. — Как вÑегда забавно. ВозвращайÑÑ Ðº Ñвоим людÑм, тварь. Ðо Ðргел Тал уже не был Ðргелом Талом. Он Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ изÑщеÑтвом извернулÑÑ Ð² воздухе и в полуприÑевшем положении приземлилÑÑ Ð½Ð° палубу. Ðад плечами поднÑлиÑÑŒ огромные и прекраÑные в Ñвоем уродÑтве черные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€Ñ. СеребрÑный лицевой щиток иÑказилÑÑ, превратившиÑÑŒ в щерÑщуюÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑŽ паÑть из иÑкореженного металла. — ВозвращайÑÑ Ðº Ñвоим людÑм, — Ñнова Ñказал Ðнгрон ÑущеÑтву. Он уже уходил. Ðа Ñей раз Ñоздание подчинилоÑÑŒ. Ðргел Тал поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, его громадные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ ÑкладывалиÑÑŒ обратно Ñо звуком выворачиваемого металла, а шлем разглаживалÑÑ, возвращаÑÑÑŒ к беÑÑтраÑтной невыразительноÑти Mk IV. Кхарн вздохнул, иÑключительно демонÑтративно, желаÑ, чтобы примарх уÑлышал. Ð ÐµÐ·Ð°Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° Ðнгрона Ñлегка раздвинулаÑÑŒ, он лишь уÑмехнулÑÑ Ð¸ двинулÑÑ Ðº ближайшей «Клешне ужаÑа». — УвидимÑÑ Ð½Ð° поверхноÑти, — Ñказал он и закрылÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñыновей. Кхарн развернулÑÑ Ðº Ñвоим людÑм. — Вы его Ñлышали. Ð’ капÑулы по отделениÑм. Ðрматура ждет. Пожиратели Миров повиновалиÑÑŒ. +Он не примарх+ — раздалÑÑ Ð² Ñознании Кхарна Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðргела Тала. Первое, что Ñделал центурион — инÑтинктивно вздрогнул. ПоÑле пÑихичеÑкого шепота Гвозди начали жалить резче и жарче. Они каждый раз доÑтавлÑли больше боли. Кхарн оглÑнулÑÑ Ð½Ð° брата. Ðргел Тал направлÑл Ñвоих людей к их деÑантно-штурмовым кораблÑм и капÑулам. Он мой примарх, — отозвалÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½, понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеÑ, Ñлышит ли его Ðргел Тал. Иногда Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ работала, иногда нет. +Примарх должен воодушевлÑть. Ðаши гены должны реагировать на один лишь его вид. Подумай о моментах, когда Ñмотрел на Гора, Дорна или МагнуÑа. Я точно так же видел ÑобÑтвенными глазами Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¸ РуÑÑа. Подумай о том, как Ñтоишь перед Лоргаром, о благоговении и почтении, которые пульÑируют в крови. Ðто ощущение того, как наш генокод реагирует на вершину человечеÑкого развитиÑ. Я никогда не иÑпытывал Ñтого инÑтинктивного ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ðнгрону, Кхарн. Ðи разу. Он Ñломленное Ñоздание. Разрушительное, неÑравненное в бою, но Ñломленное+ Кхарн не ответил, потому что Ñказать было нечего. Он загрузилÑÑ Ð² деÑантную капÑулу, поднÑвшиÑÑŒ по рампе, и ждал, когда закутанный раб Легиона закрепит ограничительную обвÑзку. +Ты Ñто чувÑтвуешь,+ Ñказал Ðргел Тал. + Ты тоже Ñто чувÑтвуешь.+ Ð’ пÑихичеÑком безмолвии Кхарн призналÑÑ Ð² том, о чем никогда не разговаривал за пределами Легиона. Да, мы чувÑтвуем то же Ñамое. Каждый из Пожирателей Миров знает то, что знаешь ты. К голоÑу Ðргела Тала добавилаÑÑŒ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð¿ÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть. +Почему вы Ñто терпите?+ Что мы можем Ñделать? Убить ÑобÑтвенного отца? Ð’Ñ‹ уничтожили Лоргара, когда он привел Ð²Ð°Ñ Ðº поклонению Императору? Или вы терпеливо ÑноÑили его, надеÑÑÑŒ, что в конечном итоге он найдет ÑпоÑоб ÑравнÑтьÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми? Пауза. ДлиннаÑ, Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°. Кхарн раÑценил ее как капитулÑцию Ðргела Тала и продолжил. Брат, Ñто наш позор перед другими Легионами. Ðнгрон был Ñломлен задолго до того, как прибыл к нам. Как ты думаешь, почему мы позволили ему вбить в наши головы Гвозди? Мы надеÑлиÑÑŒ, что, Ñокрушив ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° той же наковальне, наконец-то ощутим единÑтво Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼. Ð’ ответе ÐеÑущего Слово Ñовершенно не было наÑмешливоÑти. Только ÑочувÑтвие. У Кхарна по коже поползли мурашки. Он бы предпочел издевку. +Ðе вышло?+ Борта деÑантной капÑулы ÑомкнулиÑÑŒ и перекрыли обзор ангара Ñнаружи. ПоÑледнее, что увидел Кхарн — как Ðргел Тал поднимаетÑÑ Ð¿Ð¾ аппарели в краÑный корабль XVII Легиона. — Ðет, — прошептал он, в равной мере обращаÑÑÑŒ к далекому ÐеÑущему Слово и Ñамому Ñебе. — Ðе вышло. 3 ПОДДÐВШИЙСЯ ГВОЗДЯМ ВОЙÐÐ Ð’ ПУСТОТЕ СВЯТЫЕ КРÐСÐЫЕ, БЕЗБОЖÐЫЕ БЕЛЫЕ ИÑтории о войне вÑегда забывали об одной вещи — пыли. Кхарн быÑтро об Ñтом узнал, и урок не покинул его Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸. Даже когда два человека вÑкидывали ногами пеÑок гладиаторÑкой арены, Ñто отвлекало. Ðа открытой равнине две армии чиÑленноÑтью по неÑкольку тыÑÑч человек так наÑыщали воздух, что им можно было подавитьÑÑ. ЕÑли же еще раз увеличить маÑштабы, то поÑле неÑкольких Ñотен тыÑÑч учаÑтвующих в противоборÑтве воинов Ñолнце будет оÑтаватьÑÑ Ñ‚ÑƒÑклым еще день поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹. Однако реалии наÑтупательной войны редко попадали в Ñаги. Во вÑех иÑториÑÑ…, что он Ñлыхал — оÑобенно в ужаÑающих диатрибах летопиÑцев — Ñражение ÑводилоÑÑŒ к тому, что горÑтка героев Ñкрещивала клинки в лучах Ñолнца, а безымÑнные подчиненные наблюдали, заÑтыв в благоговении. Чтобы заÑтавить Кхарна поежитьÑÑ, требовалиÑÑŒ немалые уÑилиÑ, однако Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ·Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑправлÑлаÑÑŒ Ñ Ñтой задачей. Прорыв двух Легионов через город затмевал Ñобой вÑе. Танковые двигатели выпуÑкали выхлопы в виде пахнущего нефтью Ñмога. ДеÑантно-штурмовые корабли Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ опуÑкалиÑÑŒ на жарком мареве и воздушных потоках, а подбитые падали Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°, разбивалиÑÑŒ, и их пылающие оÑтовы катилиÑÑŒ по земле. Шагавшие по улицам титаны в равной мере иÑпуÑкали огонь и дым — загрÑзнение от Ñтих ран деÑÑтикратно увеличивалоÑÑŒ, когда одна из колоÑÑальных боевых машин, наконец, гибла. ДеÑÑтки тыÑÑч Ñолдат перемалывали подошвами рокрит и землю, поÑледние оÑтатки жилых башен выбраÑывали в воздух Ñвое пыльное Ñодержимое, разваливаÑÑÑŒ на чаÑти — вÑе Ñто добавлÑлоÑÑŒ к пелене. Каждый упавший шпиль, каждый рухнувший монумент, каждый разбитый бункер выпуÑкали во вÑе Ñтороны облака удушливого праха. Одно дело ÑражатьÑÑ Ð² разрушенном городе, но ÑражатьÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° — ÑовÑем другое. ВидимоÑть Ñтала мифом. Ее проÑто не было. Ð’ былые Ñпохи, когда пределом человечеÑкой ÑпоÑобноÑти воевать друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ ÑвлÑлиÑÑŒ бронзовые мечи, конные разведчики прорывалиÑÑŒ Ñквозь пыльные облака на поле ÑражениÑ, чтобы передавать информацию и приказы между офицерами, полки которых Ñлепли в Ñамой гуще. Ðто была еще одна правда, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾ ÑохранÑлаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð²Ð¾Ð². С тех дней древноÑти война прошла длинный, длинный путь. Умение человечеÑтва битьÑÑ Ð²Ñлепую — нет. Ретинальный диÑплей Кхарна реагировал на его раздражение, автоматичеÑки Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ фильтры. Половина города пылала, и термальное зрение давало беÑполезное Ñмазанное пÑтно цветов, которые вызывали головную боль. Ориентирование по Ñхолокационному ауÑпику ÑтановилоÑÑŒ ненадежным при любых атмоÑферных помехах, а плотные облака твердых чаÑтиц в Ñочетании Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими повÑюду вокруг зданиÑми определенно можно было Ñчитать неблагоприÑтными уÑловиÑми. Он не переÑтавал бежать. Он уже не предÑтавлÑл, где находитÑÑ, но не переÑтавал бежать. Когда ÑомневаешьÑÑ, двигайÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñловица Ñнова вызвала у него ухмылку. Кхарн вÑпомнил поÑадку. Вызывающее Ñкрежет зубов Ñнижение в темном нутре «Клешни ужаÑа» и поÑледующий взрыв Ñолнечного Ñвета, когда двери капÑулы раÑпахнулиÑÑŒ. Он вÑпомнил первый броÑок вглубь города, извлечение Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ ощущение оÑиных укуÑов от Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð»Ð°Ð·Ð³Ð°Ð½Ð¾Ð², неÑпоÑобных пробить броню. Они приземлилиÑÑŒ в казарменном районе, Ñреди окопавшихÑÑ Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð½Ð¾Ð² гвардии ÐрматурÑкой академии. Юные воины, которые проходили процедуры, чтобы Ñтать УльтрадеÑантниками, а также толпы диÑциплинированных Ñолдат в форме, гордых Ñлужить XIII Легиону. ПроклÑтый Жиллиман и его Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ империи. Ðрматура, военный мир, была вÑего лишь одной из планет ПÑтиÑот Миров. Как одному человеку удалоÑÑŒ Ñобрать такие громадные армии? Как один Легион управлÑл такой мощью? Он знал ответ, каким бы неприÑтным тот ни был. Ðто был талант неÑломленного примарха. Работа Ñовершенного гениÑ, лишенного гнета машины боли. Пока Лоргар тратил Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° тайны Ñфира, а Ðнгрон ощущал Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ из-за отказывающего разума, Жиллиман из УльтрадеÑанта переделал целый ÑубÑектор ÑоглаÑно имперÑкому идеалу. Такое не удавалоÑÑŒ даже Гору. Раздраженные Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð» зарÑд болтера, который ударил в нагрудник и превратил поÑтупь в Ñбивчивое пошатывание. Кхарн взревел, не оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñтого — инÑтинктивное выражение боли, буравÑщей затылок — и врезалÑÑ Ð² первый взвод гвардии Ðкадемии, который удерживал баррикаду в конце дороги. Их предводитель-Ñвокат ÑражалÑÑ ÑнергетичеÑким гладием, показав ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñходным мечником. Он продержалÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñть Ñекунд прежде чем рухнул, и его внутренноÑти окраÑили камни проÑпекта краÑным. ЗдеÑÑŒ город еще ÑтоÑл. У пыли не было возможноÑти заÑлонить Ñобой вÑе под Ñолнцем. Довольно Ñкоро Ñто изменилоÑÑŒ. Прошли Ñчитанные чаÑÑ‹, и городÑкой ландшафт задохнулÑÑ. Теперь он потерÑл КаргоÑа, ÐÑку и вÑех оÑтальных, оказавшиÑÑŒ в одиночеÑтве поÑреди гибнущего города, где-то за вражеÑкой линией фронта. Он помнил, как Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ðкадемии дрогнула; помнил, как гнал их, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ñзыке гуÑтую Ñлюну, и Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом вгонÑл топор в в Ñпины бегущих, а Гвозди тикали вÑе горÑчее, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ краÑным. Больше он ничего не помнил до тех пор, пока не пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколько минут назад. Из дыма выплыли тени, которые превратилиÑÑŒ в фигуры, в воинов, облаченных в доÑпехи такого же Ñинего цвета, как небо Терры на раÑÑвете. Кхарн не замедлилÑÑ. Он прошел Ñквозь них Ñ Ñ€ÐµÐ²ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ хохотом и раздирающими клинками, Ñлюна образовала нитки между зубов. Подошвы Ñтучали по рокритовой дороге. — Лотара, — передал он по вокÑу. Ð’ потреÑкивающем и покрытом помехами гололитичеÑком окне Ñправа от ÑиÑтемы Ñ†ÐµÐ»ÐµÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¾ ее пульÑирующее изображение, только плечи и голова. Длинные волоÑÑ‹, как обычно, были убраны от лица и ÑвÑзаны в хвоÑтик. Она была показана в профиль, поÑкольку ÑиÑтема захвата Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñбоку от трона. — Кхарн? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð», Ñловно жужжание, работающий Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¾Ñми Ð²Ð¾ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» безжалоÑтен к качеÑтву передачи. Обычно Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÑ€Ð° выражатьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в кашу. — Ð’Ñ‹ улыбаетеÑÑŒ? — Дайте мне картинку Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹, флаг-капитан. — Как пожелаете, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ оÑобо не на что Ñмотреть. Ð’Ñе же, что вы там внизу делаете? Город утопает в пыли. Бардак даже по вашим неопрÑтным меркам. По обе Ñтороны от мерцающего ретинального диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ второÑтепенные зрительные окна. Ðа каждом был вид города Ñверху, заÑлоненный облаками удушливого дыма. Ðа Ñамом верху пепельного облака торчали вершины башен, но ландшафт безнадежно терÑлÑÑ. — Вам Ñледовало дать мне разбомбить город Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹. — добавила Лотара. — Уверена, что два королевÑких ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐеÑущих Слово Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñделали бы то же Ñамое. Ð’Ñ‹ Ñидели в Ñвоей маленькой деÑантной капÑуле и так и не увидели их размеров. ВпечатлÑющее зрелище. Улыбка Кхарна была опаÑно близка к ухмылке. — Вы ÑмеетеÑÑŒ надо мной и моими людьми, флаг-капитан, но мы, по крайней мере, знаем, когда враг дейÑтвительно мертв. Ðто мы заканчиваем бой. Он подошел к погибшему танку, неподвижные и безмолвные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ возникли из удушливой пыли. Ретинальный диÑплей зафикÑировалÑÑ Ð½Ð° нем, Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº данных, видеть которые Кхарну не было необходимоÑти. ДоÑпех типа «МакÑимуÑ» предÑтавлÑл Ñобой чудо технологии, но авточувÑтва приходилоÑÑŒ долго наÑтраивать, чтобы они ÑоответÑтвовали личным предпочтениÑм воина. Можно подумать, его волновало, какой мир-кузница штамповал каждую ходовую чаÑть «ÐоÑорога». Можно подумать, его волновала плотноÑть Ñплавов, из которых ÑоÑтоÑл корпуÑ, и их отличие от прочих на долю процента. Ðа закрытых дверÑÑ… подбитого танка раÑполагалаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñмблема XIII-го. Он попыталÑÑ Ñ€Ð°ÑÑлышать что-либо внутри, но когда вокруг рушилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´, Ñто вÑегда было безнадежно. ВмеÑто Ñтого он поÑтучал по броне машины лезвием цепного топора. — Тук-тук. Ответом изнутри Ñтала тишина, никакого веÑельÑ. ВмеÑто того, чтобы карабкатьÑÑ Ð¿Ð¾ покатым бортам, он плавным прыжком вÑкочил на крышу. Обе подошвы ударили по ней Ñ Ñ€Ð°ÑкатиÑтым лÑзгом. Было бы нелепо надеÑтьÑÑ, будто более выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ñ‚ обзор, но ему вÑе равно хотелоÑÑŒ попробовать. Он Ñнова броÑил взглÑд на беÑполезные орбитальные изображениÑ, которые прокручивалиÑÑŒ на левой глазной линзе. — УÑилители? — напомнил он. — Мои Ñервиторы работают над очиÑткой поÑтупающих пиктов, — изображение Лотары затрÑÑлоÑÑŒ Ñильнее, чем при помехах. — Знаете, мы и Ñами тут занÑты. Кхарн приÑел над закрытой башенкой. — Очень хорошо. ÐаÑлаждайтеÑÑŒ Ñвоей маленькой Ñтычкой в пуÑтоте, флаг-капитан. Она повернула голову и ухмыльнулаÑÑŒ прÑмо в видеоприемник. — Рвы наÑлаждайтеÑÑŒ, продираÑÑÑŒ через грÑзь, Кхарн. Такой неÑлегантный ÑпоÑоб воевать, — ее изображение отключилоÑÑŒ, забрав Ñ Ñобой беÑполезные орбитальные данные. Кхарн уже ÑобиралÑÑ Ð²Ñкрыть башенку, когда на глазных линзах замигала Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ½Ð°. ИменнаÑ. — Скане? — Капитан, — немедленно поÑледовал ответ вмеÑте Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ драконьим воем. Двигатели. Турбины Ñлишком нагреты, работают череÑчур долго. ÐугметичеÑкие голоÑовые ÑвÑзки не лишали речь Скане Ñмоций, но добавлÑли ко вÑем его Ñловам булькающее потреÑкивание. — Вы только что вошли в зону доÑÑгаемоÑти вокÑа. ЕдинÑтвенный мой контакт за поÑледние Ñемь минут был Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼. — Да, тут внизу вÑе прÑмо-таки трещит, — передал в ответ Скане. — Где вы? — Ðе знаю, — ÑÐµÐºÑƒÐ½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°. — Когда мы разбили гвардию Ðкадемии, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледовал выживших в авангарде. — Гвозди? — ÑпроÑил Скане. — Гвозди взÑли верх, — подтвердил Кхарн, знаÑ, что Ñто вÑе объÑÑнит. — ЯÑно. Мы не можем Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñледить, наш ауÑпик уже отключилÑÑ. Ðу, разумеетÑÑ. Из вÑех его отделений первыми на ÑвÑзь вышли разрушители. Те, чье оружие лишало ÑффективноÑти более капризное оборудование. Ðргел Тал нередко говорил, что у Ñудьбы злое чувÑтво юмора. Кхарн ни на Ñекунду в Ñтом не ÑомневалÑÑ. — Подключи его к доÑпеху. ПозаимÑтвуй Ñнергии, чтобы на Ñекунду уÑилить локационную руну. — Ðто никогда не работает, — пробормотал тот, но чуть громче Ñказал: «ЕÑть, капитан». Кхарн поÑмотрел на окрашенный Ñиним ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. «ÐоÑорог» был неподвижен, двигатель безмолвÑтвовал, но Ñканеры еще могли работать. Ðто навернÑка будет проще, чем иметь дело Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми и их убитой тех… Чудо из чудеÑ, Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ½Ð° Скане Ñнова вÑпыхнула, на Ñей раз вмеÑте Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ о диÑтанции и перемещении. — ЗаÑек ваÑ, — передал Скане. Кхарн уже Ñнова бежал. Лотара Саррин получила трон «ЗавоевателÑ» шеÑть лет назад, как раз перед Ñвоим тридцатилетием. Повышение Ñделало ее одним из Ñамых молодых флаг-капитанов во вÑех ÑкÑпедиционных флотах Императора, что в Ñвою очередь привлекло внимание пиÑак и имаджиÑтов из ордена летопиÑцев Терры. Они одолевали ее, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° каждым шагом на протÑжении того короткого периода, когда лорд Ðнгрон пуÑкал такую публику на борт флагмана Пожирателей Миров. Когда они Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ отправилиÑÑŒ назад на Терру, не закончив Ñвою работу — в ÑущноÑти, они ее едва начали — официальные запиÑи указывали в качеÑтве причины Ð¾Ñ‚Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Â«Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑпоÑобленноÑть к войне в пуÑтоте». КоÑмичеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ. Ðто была Ð¸Ð´ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð°, которую он изложил Ñо Ñвоей обычной Ñухой хитроÑтью, без улыбки. ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° была довольно проÑта: они раздражали Лотару Саррин, и как ÑледÑтвие — раздражали Ðнгрона. Примарх не обращал на них Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ того момента, пока не уÑлышал первую жалобу Лотары. Ðа Ñледующий же день их выÑлали обратно на Терру. Кхарн был одним из тех воинов, кому поручили вышвырнуть их Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð³Ð¼Ð°Ð½Ð°, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° протеÑтующие вопли и размахивание имперÑкими лицензиÑми, которые, по их мнению, позволÑли им оÑтатьÑÑ. Ð’Ñе было иÑполнено Ñ Ð´Ð¾Ñтойным воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” и удивительным, учитываÑ, что Ñто был за Легион — отÑутÑтвием кровопролитиÑ. ЕÑли уж на то пошло, ПожирателÑм Миров в первую очередь было веÑело. Ð’ военном табеле Лотары, обильно иÑпиÑанном плотным и неинтереÑным почерком Ñервиторов, пуÑтыми архивными терминами ÑообщалоÑÑŒ об образцовой храброÑти, ÑтойкоÑти и терпеливоÑти, Ñо ÑÑылками на ее чаÑтые переговоры и поÑредничеÑтво Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼ XII Легиона. Там также отмечалиÑÑŒ многочиÑленные медали и награды — ни одну из которых она не надевала без формальной необходимоÑти, и Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ… чаÑть томилаÑÑŒ на дне гардероба в ее поÑтоÑнно неубранной личной каюте. Любой, кто читал бы Ñти запиÑи, также бы заметил разнообразные ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ раÑÑудительноÑти, похвальной тактичеÑкой Ñмекалке и логиÑтичеÑком таланте. Ð’Ñе очень диÑциплинированно, как и Ñледует ожидать от выдающегоÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°. ЕдинÑтвенное упоминание, которое имело Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ значение, было Ñформулировано так: «УдоÑтоена XII Легионом уникального знака Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð·Ð° примечательную отвагу в ходе Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑоглаÑию миров, ранее принадлежавших звездному кнÑжеÑтву Ðшул». Ðту награду она ноÑила открыто и Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью. ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð ÑƒÐºÐ°, краÑный отпечаток ладони на груди жеÑткой белой униформы. Как будто выÑокий филигранно украшенный трон из желтой меди уже не выделÑл ее Ñреди прочих трехÑот офицеров, трудившихÑÑ Ð² Ñтратегиуме. МоÑтик «ЗавоевателÑ» предÑтавлÑл Ñобой улей, где раздавалиÑÑŒ крики, бормотали Ñервиторы, а дежурные офицеры перекликалиÑÑŒ между поÑтами. Лотара не обращала на Ñто никакого вниманиÑ, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ фоновому шуму, что Ñкипаж делает Ñвою работу. Она не отводила глаз от обзорного Ñкрана окулуÑа и Ñоздаваемого им трехмерного тактичеÑкого диÑплеÑ. Ð’ то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° продолжала уверенно отдавать череду приказов в вокÑ-микрофон на вороте, Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ пальцев по подлокотнику. Война в пуÑтоте шла хорошо. Она знала бы об Ñтом даже Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ невозможный обÑтрел, которому подвергали оÑажденную Ðрматуру оба ÑÐ²ÐµÑ€Ñ…ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐеÑущих Слово, однако Ñто было далеко не поÑпешное умозаключение. Примарха не было на корабле, он ÑражалÑÑ Ð½Ð° планете внизу. Она имела возможноÑть наилучшим образом минимизировать потери, а не поÑылать флот в очередную жеÑтокую атаку лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы нанеÑти макÑимальный ущерб и отправить абордажные капÑулы, не заботÑÑÑŒ о том, чего Ñто Ñтоит людÑм и технике. Такой уровень тактичеÑкого изÑщеÑтва был редким удовольÑтвием. Ðо и более Ñложным. Она привыкла дратьÑÑ Ð³Ñ€Ñзно, как Легион, которому Ñлужила. Она не лгала Кхарну — война на поверхноÑти предÑтавлÑла Ñобой ÑумÑтицу ужаÑающих маÑштабов. Лотара не переÑтавала броÑать взглÑды на поÑтупающие пикты, которые демонÑтрировали, что город утопает в ÑобÑтвенном прахе. Она приÑутÑтвовала на брифингах неÑколько недель назад, когда Ðнгрон потребовал выÑадитьÑÑ Ð½Ð° Ðрматуру и Ñокрушить планету изнутри. Ðичего удивительного. Удивительным Ñтал момент, когда лорд Лоргар Ðврелиан из ÐеÑущих Слово кивнул, ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Миров. Ðа протÑжении поÑледнего года они переÑекали Империум, разорÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸ÐµÑÑ Ð½Ð° пути миры, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Лоргар протеÑтовал и требовал полным ходом двигатьÑÑ Ðº Ультрамару. И теперь, когда они, наконец, прибыли в Ñердце Ультрамара, казалоÑÑŒ, что вÑе Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑны на Ñолнечном ветру. Она в очередной раз глÑнула на пикт-транÑлÑцию. Ðа Ñтот раз ее взглÑд задержалÑÑ Ð½Ð° изображениÑÑ… города. Лотара нахмурилаÑÑŒ. — Увеличить Ñектора воÑемь и пÑтнадцать, — приказала она одному из Ñервиторов, прикованных к конÑоли орбитального провидениÑ. — ПовинуюÑÑŒ. Она медленно втÑнула воздух Ñквозь зубы, приÑтально вÑматриваÑÑÑŒ в поÑвлÑющиеÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ¸. — Они быÑтро и поÑледовательно обрушивают зданиÑ, — Ñказала она. — Смотрите. Смотрите, как Ñти казармы падают Ñтрого по порÑдку. Ðто не из-за ÑражениÑ. Должно быть, ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ‹. УльтрадеÑантники уничтожают ÑобÑтвенный город, чтобы похоронить наш Легион под щебнем. Ивар Тобин, ее первый помощник, ÑоглаÑно кивнул. — Похоже на то, капитан. — Дай мне Ðнгрона, — Ñказала она ему. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. — ЕÑть, мÑм, — он ушел выполнÑть ее требование. Чтобы добитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтого битвой примарха, потребовалоÑÑŒ бы много Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ твердоÑти характера. Лотара Ñнова ÑконцентрировалаÑÑŒ на пуÑтотной войне, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ над Ðрматурой. Она вывела на четыре Ñкрана передачу затуманенных из-за раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ð² одного из новых Ñверхкораблей ÐеÑущих Слово. Создание было чудовищно прекраÑным и наÑтолько большим, что у нее захватывало дыхание, еÑли она Ñлишком долго Ñмотрела. ЧеловечеÑкий разум обрабатывал детали урывками. Размеры ÑÐ²ÐµÑ€Ñ…ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÑтановилиÑÑŒ понÑтны лишь тогда, когда перед зубчатыми Ñтенами «БлагоÑловенной Леди» проходил крейÑер меньшего размера, и вÑÑкий раз при Ñтом Лотара чувÑтвовала, как у нее дергаетÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´Ð¾Ðº. Ðта вещь была Ñлишком громадной, чтобы быть наÑтоÑщей. Орбитальные ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñами по Ñебе были непроÑтыми, в них были ÑобÑтвенные методы и безумные мгновениÑ. Война над планетой имела ÑвойÑтво разворачиватьÑÑ Ð½Ð° гораздо более короткой диÑтанции, чем многие величеÑтвенные и причудливо безмÑтежные пуÑтотные баталии. ДратьÑÑ Ð½Ð° выÑокой орбите означало оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑом у врага, и Ñто замечательно подходило Лотаре. Она к такому привыкла. ПожирателÑм Миров нравилоÑÑŒ брать вражеÑкие корабли на абордаж, и Ñто почти вÑегда значило Ñближение, где бы ни ÑражалÑÑ Â«Ð—Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÂ». — Почему Ñта Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° еще не уничтожена? — ÑпроÑила она, приподнÑв бровь. Будьте любезны, Ñледуйте за «Венатор Ворена». ЗагонÑйте его в пÑтидеÑÑтый квадрат, и дайте полный бортовой залп по Ñтой платформе, когда будем проходить мимо нее. Будучи вÑего двадцати трех лет от роду, третий помощник Фейд Халлертан был Ñамым молодым в командном ÑоÑтаве Ñтратегиума. — Капитан, так мы окажемÑÑ Ð² опаÑной близоÑти от трех крейÑеров, которые Ñдерживают «ЛекÑ», — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Она щелкнула Ñзыком — у нее была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°, когда она могла вот-вот выйти из ÑебÑ. Фейд ошибалÑÑ, поÑкольку она предвидела, что приближающийÑÑ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ñк другого крейÑера ÐеÑущих Слово и его ÑÑкадры фрегатов вынудит три крейÑера УльтрадеÑанта отÑтупить и перегруппироватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ атаки, еÑли только у них не возникнет внезапного Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ протараненными или обездвиженными близким разрывающим огнем. Их логичный тактичеÑкий отход даÑÑ‚ ей необходимое меÑто. Чтобы понÑть Ñто по мерцающему танцу именных рун кораблей, которые ÑобиралиÑÑŒ и кружилиÑÑŒ на тактичеÑком диÑплее, ей потребовалоÑÑŒ полÑекунды. Она знала, что у него еÑть другие идеи, и они будут вполне приемлемы. Однако Лотара разбиралаÑÑŒ в игре лучше, чем кто бы то ни было. — ПоÑмотри в квадрат под «ЛекÑом», на корабль ÐеÑущих Слово, который поднимаетÑÑ Ð½Ð° помощь. Вот поÑтому ты неправ. Перед тем, как перегруппироватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ атаки на «ЛекÑ», УльтрадеÑант отÑтупит выше и дальше. — Вижу, мÑм. Ðо еÑли… — Как мне кажетÑÑ, — прервала она Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, — в мои обÑзанноÑти не входит объÑÑнение, почему мой приказ главнее твоих идей. Тебе Ñледует ÑамоÑтоÑтельно понимать причины. Ртеперь делай, как Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, лейтенант. Она произнеÑла «лефтенант», вÑегда оÑтаваÑÑÑŒ уроженкой шпилÑ. Он вздрогнул, и неÑколько тактичеÑких альтернатив, которые он уже ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ, заÑохли у него на Ñзыке. — ЕÑть, мÑм. Ивар Тобин — Ñедеющий Ñуровый профеÑÑионал до мозга коÑтей — вернулÑÑ Ðº ее трону. — Примарх ответил на ваш вокÑ-вызов, мÑм. — Ðу что ж. Ðтот день полон чудеÑ. Лотара откинулаÑÑŒ назад, когда корабль затрÑÑÑÑ: компенÑаторы инерции боролиÑÑŒ Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ поворотом. Ðажав пару клавиш на подлокотнике, она активировала генератор перÑонального гололита. Перед троном поÑвилоÑÑŒ изображение Ðнгрона — огромное, иÑкаженное и бледное, но Ñто, неÑомненно, был примарх. С его топоров Ñтекала беÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, но гололитичеÑкие капли иÑчезали, каÑаÑÑÑŒ палубы. — Чего ты хочешь, капитан? — одну Ñторону лица уродовал болезненный тик, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ñкла в безрадоÑтном оÑкале. Ей не требовалоÑÑŒ Ñпрашивать, больно ли ему. Ðнгрону вÑегда было больно. — ДонеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ потерÑÑ… Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поверхноÑти выглÑдÑÑ‚ довольно неприÑтно. Что там внизу творитÑÑ? — Ðвокаты. — изображение Ðнгрона иÑказилоÑÑŒ так, что почти иÑчезло, а затем вновь вернулоÑÑŒ к зерниÑтому виду. — И Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ еще Легио титанов. ПроÑти, еÑли мы умиротворÑем планету не так быÑтро, как бы тебе хотелоÑÑŒ, Лотара. — Ðе ведите ÑебÑ, как ребенок, мой повелитель. — Я никому не повелитель, и мне начинает надоедать тебе об Ñтом говорить. Ты вÑегда ведешь ÑÐµÐ±Ñ Ñо мной очень Ñмело, когда Ñ Ð½Ð° раÑÑтоÑнии неÑкольких тыÑÑч километров, капитан. — Я знаю, Ñир, — она Ñцепила пальцы, на мгновение отвлекшиÑÑŒ на повторную дрожь ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. Проходившие мимо кормы фрегаты целилиÑÑŒ в двигательные палубы «ЗавоевателÑ», но мало чего добивалиÑÑŒ. — Как мой корабль? — ÑпроÑил Ðнгрон, Ñплюнув кровью на камениÑтую землю. — Мой корабль в порÑдке, — отозвалаÑÑŒ она. — Сколько Ñвокатов на поверхноÑти? КолоÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð» ворчание, приподнÑв топор жеÑтом, который мог бы быть божеÑтвенным пожатием плечами. — Много. Ð’Ñе. Ðе знаю, — теперь он Ñмотрел в другую Ñторону, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ разрушенный город через плечо. У нее оÑтавалоÑÑŒ мало времени, Ñкоро Гвозди должны были взÑть над ним верх. — ПерекреÑтки в центре, где ÑходÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñновные проÑпекты. Похоже, УльтрадеÑант подготовил Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº подрыву. Будьте оÑторожны, продвигаÑÑÑŒ в город, Ñир. — Ты Ñлишком много беÑпокоишьÑÑ, капитан. Она Ñнова щелкнула Ñзыком. — Сир, разве не Ñовершенно логично, что в Ñлучае Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ мир будет готов к любым ÑобытиÑм? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ подумайте о том, чтобы продвигатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐеÑущими Слово и отправить разведчиков вперед Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ. — Драгоценные ÐоÑители Слова моего брата шипÑÑ‚ Ñвои Ñкучные молитвы, медленно Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾ улицам. Война закончитÑÑ, прежде чем их болтеры пропоют Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ раз. Она изо вÑех Ñил набралаÑÑŒ терпениÑ. — Может быть, вы Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ хотите, чтобы Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð° отÑюда фабрики Легио титанов? — Я хочу, чтобы ты оÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое, капитан, — Ðнгрон обернулÑÑ Ðº ней. Его плотно зажмуренный левый глаз подрагивал, Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° Ñпазмы, которые дергали уголок губ. ÐÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° обнажила имплантированные железные зубы Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны. — СтрелÑй, куда хочешь, но хватит ныть мне об Ñтом. РаÑÑтоÑние не лишало примарха грубого и дикого великолепиÑ. Он был изуродованным громадным Ñозданием Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ швами плотью, иÑпытывающим Ñпазмы боли. Лотаре доводилоÑÑŒ видеть лишь двух примархов, однако вопреки легенде, будто каждый из них Ñоздан по образу Императора, Лоргар и Ðнгрон не могли бы отличатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от друга еще Ñильнее. Лицу первого было меÑто на Ñтаринных монетах, а его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» у нее мыÑли о теплом меде. Второй ÑвлÑл Ñобой Ñтатую ангела, оÑкверненную Ñотней клинков и брошенную под дождем. Ðнгрон был изодранной кожей и ревом клÑтв поверх ÑÑ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… кровеноÑных ÑоÑудов и мÑÑа муÑкулов. Какой бы ÑÑтетичеÑкий замыÑел не ÑущеÑтвовал при его Ñоздании, он давно Ñгинул. Об Ñтом позаботилиÑÑŒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ война. ЕÑли бы не вмешательÑтво Ñудьбы, Ðнгрон мог бы выраÑти Ñтоль же краÑивым, как его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€, Сангвиний и, быть может, даже Фулгрим — но Ñудьба никогда не была ничьим безмолвным Ñоюзником. ИÑкаженный гололитичеÑкий образ примарха заколыхалÑÑ, когда пуÑтотные щиты ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ обÑтрел. — Как идет Ñражение в пуÑтоте? — ÑпроÑил Ðнгрон. Она знала, что ему не нужны подробноÑти, и что его хрупкий изуродованный разум не удержит их, даже еÑли попытаетÑÑ. По белому подбородку уже бежал ручеек Ñерой крови. Очередное кровотечение из ноÑа. — Мы еще здеÑÑŒ, — произнеÑла она. — Хорошо. Продолжай в том же духе, — он повернулÑÑ Ðº ней Ñпиной, изображение мигнуло и, наконец, иÑчезло. — Ðто плохо, — подумала она вÑлух. — Очень плохо. — МÑм? — ÑпроÑил Тобин. — Кхарн прав наÑчет примарха, — она Ñнова развернула Ñвой трон к войне в пуÑтоте. — Ему ÑтановитÑÑ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ. ВоÑÑтановив вокÑ, Кхарн потратил неÑколько минут на Ñкрупулезное общение Ñ Ñержантами, ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑкольких отделений, которые не поддалиÑÑŒ ГвоздÑм. Как оказалоÑÑŒ, таких было очень мало. ÐÑка никогда не поддавалÑÑ. Рапорт ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» кратким и ÑÑным, тот отлично знал, что именно такие предпочитает Кхарн. Он мало что мог Ñообщить помимо того, что Ñамый ÑроÑтный бой шел на перекреÑтках проÑпектов. Там было Ñамое мощное Ñопротивление УльтрадеÑанта и гвардии Ðкадемии, они оборонÑли крепоÑти-казармы, полные защитных турелей. Скане продолжал приближатьÑÑ, он был одним из немногих, кто ÑохранÑл ÑпокойÑтвие в бою. Однако Кхарн обнаружил ÐеÑущих Слово раньше, чем брата. Годовой Ñоюз Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ ощутимых плодов. Ð’Ñего неÑколько недель назад Легионы чуть не дошли до Ñхватки — оба флота виÑели в глубоком коÑмоÑе, выдвинув Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¸ зарÑдив абордажные капÑулы в пуÑковые шахты. Помимо Ñтого неÑоÑтоÑвшегоÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтва, которому помешало лишь то, что Лоргар Ñ Ðнгроном обнаружили флот кÑеноÑов, который можно было уничтожить, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Легионами ÑчиталиÑÑŒ отноÑительно дружеÑкими, еÑли воины не плевали друг на друга на ÑовещаниÑÑ… перед миÑÑиÑми. Отделение ÐеÑущих Слово ÑтоÑло полукругом вокруг одного из Ñвоих боевых танков. Они пылко пели хором, что звучало омерзительно похоже на молитву. РазумеетÑÑ, на колхидÑком. ÐеÑущие Слово нечаÑто ÑниÑходили до низкого готика, даже Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñким Легионом. Очередное Ñблоко раздора. Молитвенное бормотание прекратилоÑÑŒ, когда Кхарн приблизилÑÑ. — Капитан, — поприветÑтвовал его один из них. Позади Ñержанта к корпуÑу танка были в раÑпÑтом положении привÑзаны трое изуродованных УльтрадеÑантников. Руки и грудь воинов были пробиты железными шипами, которые удерживали их на меÑте. Ð’Ñе трое легионеров XIII-го еще подергивалиÑÑŒ и ÑопротивлÑлиÑÑŒ — даже тот, которому шип пронзил горло. Было Ñложно не воÑхититьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ упорÑтвом. Кхарн поднÑл топор и указал на раÑпÑтых УльтрадеÑантников. — У Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñто надругательÑтво? — он удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑниÑходительноÑти в голоÑе. Почти что. Сержант ÐеÑущих Слово, закованный в новое багрÑное облачение их Легиона, закрыл ÑвÑщенную книгу, которую читал вÑлух Ñвоим людÑм. Страницы тома ÑошлиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ Ñтуком, книга упала и повиÑла на короткой цепи, приÑтегнутой к поÑÑу воина. — Похоже, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ в пыль и терÑть Ñвоих людей, Пожиратель Миров. Кхарн ощутил, как в затылочной чаÑти мозга начали тикать Гвозди МÑÑника. От получаемых из черепа ÑбоÑщих Ñигналов кончики пальцев напрÑглиÑÑŒ, и он непроизвольно вдавил активатор цепного топора, заÑтавив Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ð¿Ð¸Ð»Ñ‹ Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ перемалывать воздух. ÐеÑущие Слово крепче Ñжали болтеры, однако никак не проÑвили враждебноÑть в открытую. — Следи за Ñловами, — предоÑтерег Кхарн. — ВозвращайтеÑÑŒ в бой, вÑе вы. ЗдеÑÑŒ вы врÑд ли обеÑпечите победу. Сержант Ñ ÑеребриÑтым лицевым щитком на краÑном шлеме на мгновение оглÑнулÑÑ Ð½Ð° иÑтерзанных УльтрадеÑантников. — Ðто ÑвÑщенный ритуал. Мы не подчинÑемÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ приказам, центурион. — И вÑе же, — отозвалÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½, улыбаÑÑÑŒ по ту Ñторону лицевого щитка, — на Ñтот раз подчинитеÑÑŒ. Его Ñлова подчеркнул приближающийÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³ перегретых двигателей прыжковых ранцев. Первым приземлилÑÑ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ, который на бегу коÑнулÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, проÑкользил по ней и оÑтановилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ капитана. ОÑтальные разрушители ÑпуÑтилиÑÑŒ неровным Ñтроем. Их оружие находилоÑÑŒ в кобурах, о броню гремели перевÑзи Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гранатами. — Проблема, капитан? — поинтереÑовалÑÑ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ. Пыльный ветер Ñ Ð³Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¾Ð¹ заÑтучал по опаленному керамиту. ЕдинÑтвенным цветным пÑтном на доÑпехе были злобные краÑные линзы глаз. Ð’ оÑтальном он и его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бы быть тенÑми, рожденными из пепла — призраками воинов, погибших в огне. Кхарн не ответил. Он не отрывал взглÑда от Ñержанта ÐеÑущих Слово. — ВозвращайтеÑÑŒ в бой. Вдалеке, Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ грохот гибели архитектуры, рушилиÑÑŒ зданиÑ. — Да, ÑÑÑ€, — наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€ ÐеÑущих Слово. ВоÑьмой капитан XII Легиона оÑтавил ÐеÑущих Слово возле их «Лендрейдера». Разрушители поÑледовали за ним. — Заводите друзей, ÑÑÑ€? — ÑпроÑил Скане на награкали, полноÑтью ÑоÑтоÑщем из гортанного ворчаниÑ. — Говори на готике, — отозвалÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — СтарайÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать Ñлаженно, пуÑть даже ÐеÑущие Слово отказываютÑÑ Ð¿Ð¾Ñтупать так же. СоÑтавной ворот Скане издал тихий визг, когда воин повернулÑÑ, чтобы поÑмотреть на капитана. — Я бы не Ñтал мочитьÑÑ Ð½Ð° ÐеÑущего Слово даже еÑли бы он горел. Думаете, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚, какими игрушками они пользуютÑÑ Ð² Ñвоей Ñуете? — ПроÑто делай, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ, Скане. Разрушитель пожал плечами. — РазумеетÑÑ, ÑÑÑ€. — Докладывай, — поторопил его Кхарн. Он уÑлышал, как Скане уÑмехнулÑÑ Ð¿Ð¾ ту Ñторону обгоревшего лицевого щитка. — Вам Ñто не понравитÑÑ, ÑÑÑ€. Кхарн подавил желание вздохнуть. — Где Ðнгрон? — Ðикто точно не знает. Он поддалÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм поÑле того, как мы занÑли перекреÑток Критика полчаÑа назад. ПоÑледним было Ñообщение ДелваруÑа. Он говорит, что видел, как примарх пожирал мертвых врагов. — Скажи, что Ñто шутка. Скане еще раз пожал плечами. Возможно, Лотара была права. Возможно, Ñледовало дать ей проÑто разнеÑти Ðрматуру в пыль бомбардировкой. — Почему Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? — Похоже, Лотара позволила ему уÑкользнуть Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзи. Пока в небе Ñта Ñуматоха, флагман врÑд ли кто-то возьмет на абордаж. Кхарн отмахнулÑÑ. — Мне нужно попаÑть на передовую, — Ñказал он. — Кто-то должен Ñкоординировать наÑтупление Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾ ÐудакÑ. ПроклÑтье, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знаю, побеждаем ли мы. — Ðто Ñ Ð²Ð°Ð¼ могу Ñказать, ÑÑÑ€, — откликнулÑÑ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ. — Мы Ñовершенно точно не побеждаем. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» за охваченными войной небеÑами. Главным образом он Ñмотрел, как «БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ´Ð¸Â» и ее близнец «ТриÑагион» выÑтавлÑÑŽÑ‚ на поÑмешище орбитальную защиту Ðрматуры, Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñамых укрепленных миров Империума вÑе новыми обÑтрелами Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… и полыхающих орудийных палуб. — Они тебе понадобÑÑ‚ÑÑ Ñƒ Терры, — тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Лоргар не ответил. Брат уже какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸ на что не отвечал. Ð’ Ñравнении Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ и пропорциÑми кораблей вÑе контрмеры казалиÑÑŒ уÑтаревшими. Первый Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не могло пробить щиты. Ðичто не Ñмогло даже поцарапать их броню. Чтобы, наконец, прорвать щиты «БлагоÑловенной Леди», потребовалаÑÑŒ ÑÑƒÐ¼Ð¼Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ боевой Ñтанции и двух орбитальных защитных платформ, а также ÑамоубийÑтвенный таран имперÑкого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Â«Ð¡Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ небо». Звездолет продолжил движение, не заботÑÑÑŒ о тыÑÑчах гибнущих в одном из пылающих монаÑтырей на его Ñпине, поÑкольку их Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не значила Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñкипажа. Лоргар ÑтоÑл на коленÑÑ… в центре базилики, Ñклонив голову в молитве. От одного Ñтого зрелища у МагнуÑа по коже ползли мурашки. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñфирную ÑущноÑть его нового обличьÑ, от некоторых инÑтинктов было Ñложно избавитьÑÑ. — Лоргар, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Ð’ ответ брат продолжил шептать нечеÑтивые и ошибочные обеты. — Лоргар, — прорычал МагнуÑ. ÐеÑущий Слово поднÑл голову, на его раÑпиÑанном тушью лице было выражение невероÑтной концентрации. Затем он моргнул, впервые за полчаÑа. — Что-то не так, — Лоргар вÑтал, и мозаичный пол потреÑкалÑÑ Ñƒ него под ногами. Он протÑнул руку к одной из Ñотни книжных полок, и булава крозиуÑа раÑÑекла холодный воздух, оказавшиÑÑŒ прÑмо у него в правом кулаке. — Скоро поговорим. До вÑтречи, МагнуÑ. — ОтправлÑешьÑÑ Ð½Ð° войну, брат? — ÑпроÑил колдун. — Я нужен на Ðрматуре, — отозвалÑÑ ÐеÑущий Слово. — Ðа. Разве ты не хочешь уговорить Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑражатьÑÑ? Ты ведь поÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð», не так ли? Лоргар не обернулÑÑ. — Мне извеÑтно твое решение, МагнуÑ. Ты будешь ÑтоÑть Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на Терре. Мне Ñказали об Ñтом те боги, на нереальноÑти которых ты наÑтаиваешь. Чародей отрицательно покачал головой. — Скажи мне, что требует твоего приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° поверхноÑти. Лоргар закрепил Ñвой трехрогий шлем на меÑте и ответил перед тем, как выйти из зала. — Ðнгрон в беде. 4 ЗÐЖИВО ПОГРЕБЕÐÐЫЙ ЕДИÐСТВО ПЕРЕКРЕСТОК Ð’ÐЛИКРПокой уÑкользал от него. Он цеплÑлÑÑ Ð·Ð° него, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑроÑть от тщетноÑти ÑобÑтвенного отчаÑниÑ. Ðа Ñзыке уже поÑвилÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ горький Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð¸. Он закричал в небеÑа, желаÑ, чтобы дождь Ñмыл Ñтот Ð²ÐºÑƒÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ зубов. Вопль иÑÑÑк. Ð’ Ñтот раз он был так близок к покою. Так близок. Ðо тот уÑкользнул, и броÑил его обратно в мир кровоточащей плоти и раздробленных коÑтей — в жизнь, где от поврежденного черепа по телу в такт колотÑщемуÑÑ Ñердцу раÑходилиÑÑŒ импульÑÑ‹ боли. Он желал, чтобы что-то, хоть что-то уÑпокоило заводную машину боли внутри черепа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° разум Ñвоим Ñдом. И он был Ñлаб. Слаб и Ñлеп. Он трÑÑÑÑ Ð²Ð¾ мраке, дрожа, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли и Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñмрад ÑобÑтвенной крови. Он не видел поднеÑенных к лицу рук, но чувÑтвовал, как те кровоточат. Ðнгрон, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Ðнгрон. Ðто Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не значило. Ðнгрон. Ðнгрон. Ðнгрон. ÐеÑколько голоÑов. ДеÑÑть, может быть двадцать. Он не был уверен. Он взревел во второй раз, прогонÑÑ Ð¸Ñ… из головы. Я не могу до него дотÑнутьÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñамый Ñильный из голоÑов. Ðа Ñей раз Гвозди по-наÑтоÑщему повредили его разум. Я тоже не могу, Ñказал другой. Тогда мы должны риÑкнуть пойти на ЕдинÑтво, Ñказал еще один. Ответом Ñтала Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° холодного, очень холодного Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” пÑихичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…ÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾Ð². Ðет, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из голоÑов поÑле приÑтупа тошноты. ÐÑка, нет. Самый Ñильный ÑоглаÑилÑÑ. Мы не можем еще раз допуÑтить ЕдинÑтва. Подумай о потерÑÑ…, ÑлучившихÑÑ Ð² прошлый раз, и о том, наÑколько мы Ñлабее без них. Что тогда? Ты веришь лорду Ðврелиану? Ð—Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Сила Лоргара неизмерима. Он мог бы добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ðнгрона. Лорд Ðврелиан даже не выÑаживалÑÑ, и Ñ Ð½Ðµ хочу доверÑть ему в Ñтоль деликатном вопроÑе. Мы должны попробовать ЕдинÑтво. Ðто должны Ñделать именно мы. РеÑли нет? СпорÑщие голоÑа Ñмолкли. Их ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ у него улыбку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и не знал точно, почему. Возможно из-за того, что от Ñтого разило нерешительноÑтью, а от нерешительноÑти разило труÑоÑтью. Он умирает, наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ голоÑ. Он вышел за пределы одержимоÑти ГвоздÑми. Без нашей помощи он никогда не оправитÑÑ. ОÑтавьте менÑ, подумал он. ОÑтавьте. УбирайтеÑÑŒ из моей головы. ВориаÑ… Ñказал один из голоÑов. Приказывай. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, очередное колебание, от которого Ñмердело Ñтрахом. ТруÑоÑть не означала Ñтраха умереть. ТруÑоÑть означала наличие того, что можно потерÑть. Какой прок от воина, ÑвÑзавшего ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑтоÑнным окружающим миром? Ð’Ñе угаÑало. Ð’Ñе умирало. Ð’Ñе раÑпадалоÑÑŒ. Ð’ ÑвÑзи была ÑлабоÑть. ЛюдÑм, которые ÑтоÑли за Ñтими голоÑами, было, что терÑть, и Ñто вызывало у них Ñтрах. Делало их Ñлабыми. БратьÑ, неохотно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ голоÑ. ПриÑоединÑйтеÑÑŒ ко мне в ЕдинÑтве. Он отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ раздражающего гудениÑ, в которое превращалиÑÑŒ голоÑа. КоÑÑ‚Ñшки побелели и потреÑкалиÑÑŒ, когда он ÑтиÑнул разрÑженные рукоÑти топоров. Он открыл глаза, оказавшиÑÑŒ перед окружавшей его абÑолютной чернотой, заревел полным кровавой пены ртом и начал копать. Ðе ÑдаватьÑÑ. Ðе подчинÑтьÑÑ. Он не знал, кто он, где находитÑÑ Ð¸ почему погребен, но рвущаÑÑÑ Ð¸ бьющаÑÑÑ Ñ‡Ð°Ñть заднего мозга ÑоÑредоточилаÑÑŒ на одной мыÑли. Его не первый раз хоронили заживо. Ðе было ни верха, ни низа, только вперед или Ñмерть. Кхарн ощущал Ð²ÐºÑƒÑ ÑобÑтвенной крови — редкий и нежеланный вкуÑ. ÐаходившийÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним УльтрадеÑантник не желал умирать. Он мог Ñимпатизировать Ñиле воли воина, однако у него и так хватало поводов Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтва. ПоÑледнее, что ему было нужно — так Ñто чтобы XIII-й оттÑгивал Ñвою гибель в длительном поÑледнем бою. Рана в боку непрерывно болезненно пульÑировала в такт ударам Ñердца. Его кровеноÑную ÑиÑтему затопили болеутолÑющие из внутривенных инъекционных портов на запÑÑтьÑÑ…, возле ключицы и вдоль позвоночника. Однако предупреждающие руны продолжали мерцать по вÑему ретинальному диÑплею на Ñлучай, еÑли он каким-то образом не замечал ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· раны под ребрами. Ðвокат готовилÑÑ Ðº очередному выпаду, наноÑÑ Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ удары и уклонÑÑÑÑŒ, безупречно Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ на заÑыпанной щебнем земле. Кхарн качнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ гладий зубчатым топором, не риÑÐºÑƒÑ ÑƒÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° неуÑтойчивых камнÑÑ…. Воин тут же атаковал еще раз, наноÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ удар понизу. Кхарн отвел его в Ñторону, ударив УльтрадеÑантника кулаком по лицевому щитку, от чего легионер пошатнулÑÑ. Ðто дало Пожирателю Миров доÑтаточно времени, чтобы Ñнова вÑкинуть топор, и он Ñ Ð»Ñзгом ударилÑÑ Ñпиной о находившегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ КаргоÑа. — Капитан, — выдохнул брат. — Я так замечательно провожу времÑ. КазалоÑÑŒ, он ухмылÑетÑÑ, но вÑе Пожиратели Миров Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ щитками типа «Сарум» выглÑдели ухмылÑющимиÑÑ. Их окружал лишь Ñ…Ð°Ð¾Ñ ÑшибающихÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð² и изрыгающих проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð². Бьющие по керамиту клинки издавали характерный глухой звон, в который вклинивалоÑÑŒ близкое Ñ€Ñвканье болтеров. Ðа глазных линзах Кхарна возникали Ñигналы Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ´ÐµÑтельноÑти по мере того, как вÑе больше его людей падало под клинками УльтрадеÑанта. Камни были покрыты множеÑтвом трупов гвардейцев Ðкадемии, и Кхарн наÑтупал на тела, карабкаÑÑÑŒ по переÑеченной меÑтноÑти. У не желавшего умирать Ñвоката была Ñмблема Ñержанта. Ðекогда краÑный плащ воина покрывали пÑтна пыли, прилипавшей к крови и маÑлу, и чешуйки заÑохшей грÑзи. Золотой шлем указывал на его принадлежноÑть к почетной Ñлите — тем, кто дал клÑтву обучать грÑдущие Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантников и раÑÑылать их по ПÑтиÑтам Мирам. Его упрÑÐ¼Ð°Ñ ÑтойкоÑть в равной мере вызывала у Кхарна ненавиÑть и воÑхищение. Ðе предполагалоÑÑŒ, что перекреÑток Валика Ñтанет бутылочным горлышком. Им Ñледовало Ñто предвидеть. Другой Легион — не плÑшущий под дудку ÑидÑщих в затылке Гвоздей МÑÑника — вÑе бы ÑÑно разглÑдел, и Ñто болезненно задевало Кхарна. Пожиратели Миров нахлынули на перекреÑток воющей волной, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга на бегу и преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð±ÐµÐ³ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… гвардейцев Ðкадемии в омерзительной Ñиней форме. Башни Ðкадемии взорвалиÑÑŒ, и на проÑпекты внизу обрушилаÑÑŒ маÑÑа падающих камней. Дороги потреÑкалиÑÑŒ и провалилиÑÑŒ, погрузившиÑÑŒ вглубь земли. За неÑколько ударов Ñердца Ñгинули Ñотни Пожирателей Миров, которых погребло под городÑким районом. XIII-й заминировал проÑпекты и подготовил ÑобÑтвенные прекраÑные ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº подрыву в заданное времÑ, как и предупреждала Лотара. Ðто проиÑходило по вÑему городу, но Гвозди лишали оÑторожноÑти, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐµ в нездоровое удовольÑтвие от учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² бойне. Важна была кровь и ничего более. Зрелище того, как враг не выдерживает и бежит, вызвало воющий хохот. Смех длилÑÑ Ð´Ð¾ тех пор, пока мир не взорвалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ авангарда Легиона. Кхарн прибыл позже, когда половина отделений уже оказалаÑÑŒ похоронена Ñреди обломков. ПроÑпекты оказалиÑÑŒ перерезаны, задавлены куÑками беÑценного мрамора. Там и тут, на Ñамом краю оÑтановившейÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ñ‹, виднелиÑÑŒ гуÑеницы танка Пожирателей Миров. С уцелевших крыш и балконов над головой затрещал огонь Ñнайперов. Он пробивал шлемы Пожирателей Миров, Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð² на меÑте. Ðаверху заревели деÑантно-штурмовые корабли УльтрадеÑанта, нараÑтающий хохот их двигателей Ñопровождал отрывиÑтые Ñмешки Ñ‚Ñжелых болтеров. Они вÑе ÑтрелÑли и ÑтрелÑли, Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвою злобу на гибнущих Пожирателей Миров. Гвозди забирали боль, давали покой и добавлÑли Ñил, однако Кхарн проклинал их вÑÑкий раз, когда отправлÑлÑÑ Ð² бой. ПроклÑл и ÑейчаÑ, когда его Ñлух оглаÑилÑÑ Ð½ÐµÑтройным звоном беÑчиÑленных Ñигналов Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ´ÐµÑтельноÑти. Ему был нужен обзор Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°. Они не могли продолжать дратьÑÑ Ð²Ñлепую, когда из воÑточных и западных районов прибывали Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑанта. — Скане, — выдохнул он. Скане не было. Мертв, или находитÑÑ Ñлишком далеко. Кхарн не знал навернÑка. Даже КаргоÑ, который вÑего мгновение назад был у него за Ñпиной, ÑкрылÑÑ, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ противника. Кхарн повернулÑÑ Ð¸ выпуÑтил зарÑд из вибрирующего плазменного пиÑтолета. Стрелы едкого термоÑдерного пламени ударили в трех Ñмертных в униформе, которые пробиралиÑÑŒ в его направлении, и иÑпепелили их на меÑте. Он крутанулÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ как раз вовремÑ, чтобы поймать опуÑкающийÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ðº Ñвоката, отвеÑти его вбок и еще раз ударить ногой по раÑпиÑному нагруднику УльтрадеÑантника. Рана в боку вновь вÑпыхнула огнем, ее опалила волна жара от плазменного выÑтрела. СтиÑнув зубы, Кхарн взвыл в задыхающееÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾, в пыль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð° их от флота. От вокÑа не было толку, его заполнили Ñбивчивые крики и наÑмешливые помехи. Ðужно было выбиратьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€ÐµÑтка. Ðужно было добратьÑÑ Ð´Ð¾ примарха. Среди рухнувших зданий не ÑущеÑтвовало линии фронта, только оÑтровки отчаÑвшихÑÑ Ð¸ изолированных групп воинов. Топор попал УльтрадеÑантнику в шейное Ñочленение и, наконец, опрокинул Ñвоката на камни. Кхарн Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹ попытки выдернул клинок, дав жужжащим зубьÑм очиÑтитьÑÑ Ð¾Ñ‚ крови. Он оборачивалÑÑ Ð² поиÑках очередного противника, когда ощутил, как деÑны заныли от звона, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ начиналаÑÑŒ вÑпышка телепортации. ÐеÑколько Ñекунд он ÑтоÑл и медленно поворачивалÑÑ, пытаÑÑÑŒ уÑтановить меÑто выÑадки. Вокруг закружилаÑÑŒ пыль, мелкие камешки начали дрожать, отрываÑÑÑŒ от опуÑтошенной земли. Среди ÑражающихÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð² в Ñинем и белом он разглÑдел меÑто, где вÑпышка поÑвлÑлаÑÑŒ и затухала, поÑвлÑлаÑÑŒ и затухала, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ ÑƒÑтойчивой точки захвата. ФикÑацию на меÑтноÑти портила Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть, а также Ñотни движущихÑÑ Ñ‚ÐµÐ» и вызванные пылью помехи. — Лотара, — в вокÑе Ñлова ÑливалиÑÑŒ вмеÑте и размывалиÑÑŒ. — Лотара, отменить телепортацию на перекреÑток Валика. Отменить телепортацию на перекреÑток Валика. Мы бьемÑÑ Ð½Ð° проклÑтой земле, захвата точки не получитÑÑ. Ð’ уголке его ретинального диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком возникло ее изображение, которое произнеÑло единÑтвенное предложение. — Ðто не мы, Кхарн. Картинка иÑказилаÑÑŒ и иÑчезла. Перед его глазами оÑталиÑÑŒ потоки информации и ÑÐºÐ°Ñ‡ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñетка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ могла уÑтановить наилучшую цель в океане вражеÑких воинов. От наплечника Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком отÑкочил зарÑд болтера. Сила Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñтавила его пошатнутьÑÑ, шлем оÑыпало оÑколками. Он Ñделал ответный выÑтрел вÑлепую, оÑтавив опуÑтошенный плазменный пиÑтолет перезарÑжатьÑÑ. Ðргел Тал, Ñукин ты Ñын, где ты? +Кхарн?+ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» далеким и Ñлабым, приглушенным Ñтуком Гвоздей. Ðргел Тал? Брат, где ты? Веди ÐоÑителей Слова. ÐÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ иÑтреблÑÑŽÑ‚. Ðикакого ответа. Ðичего. — Кто-нибудь, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ в вокÑ. — Ð’Ñе, кто еще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышит, кто еще жив, говорит Кхарн Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€ÐµÑтка Валика. Со мной ВоÑьмаÑ, Ð”Ð²ÐµÐ½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ ШеÑтьдеÑÑÑ‚ Ð¡ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ñ‹. Ðам нужна бронетехника и поддержка Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°, немедленно. — Где ÐеÑущие Слово? — требовательно ÑпроÑил один из Ñержантов. — ПредполагаетÑÑ, что они… ОÑтаток фразы воина поглотили помехи, но он был прав. XVII-й поклÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ их у Валики. Кхарн лично проводил инÑтруктаж. Прочие ответы предÑтавлÑли Ñобой вой и громкие вопли. Легион поддалÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм. Легион Ñ Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ мчалÑÑ Ð² Ñотню заÑад. Пожирателей Миров невозможно было обуздать. Ð’Ñе оÑмыÑленные голоÑа в Ñтой звуковой Ñвалке хотели знать одно и то же. — Примарх, — Ñнова и Ñнова запрашивали они. — Ðто правда? Ðнгрон мертв? СущноÑть называла ÑÐµÐ±Ñ Ð•Ð´Ð¸Ð½Ñтвом. Она поднÑлаÑÑŒ в дымном небе над перекреÑтком Валика. Ее Ñ‚Ñнули девÑтнадцать нитей — девÑтнадцать уз, которые не давали ей воÑпарить Ñлишком выÑоко. ЕдинÑтво повернулоÑÑŒ в воздухе, приÑтально глÑÐ´Ñ Ð½Ð° город внизу, где в мире, полном пыли и ужаÑной телеÑноÑти, падали Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ кричали люди. Движимое любопытÑтвом, ЕдинÑтво опуÑтилоÑÑŒ ниже, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как жизни крохотных Ñозданий обрываютÑÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вÑпышками духовных иÑкорок. С каждой Ñмертью от разрушенных оболочек из плоти и железа поднималаÑÑŒ прÑдь тумана. Воин падал, и поднималоÑÑŒ мутное и размытое ÑиÑние души. Ð’Ñе они вопили, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ ÑмеÑлиÑÑŒ в промежутках между криками. ЕдинÑтво ÑпуÑтилоÑÑŒ еще ниже, оказавшиÑÑŒ около земли, и провело когтиÑтой рукой Ñквозь туманную душу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ над подергивающимÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼ воина в белом. Призрак раÑпалÑÑ Ð½Ð° чаÑти, Ñловно раÑÑеивающаÑÑÑ Ð½Ð° ветру дымка. ЕдинÑтво раÑÑмеÑлоÑÑŒ, воÑхищаÑÑÑŒ подобной хрупкоÑтью. ДевÑтнадцать уз потÑнули его, ÑÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ. Ð’ его Ñознании ÑформировалоÑÑŒ видение — образ изрезанного и иÑтекающего кровью бога, затерÑнного во мраке. Да. Цель. Ðет времени на маленькие игры. ЕдинÑтво ÑоÑредоточилоÑÑŒ на опуÑтошенной земле и погрузилоÑÑŒ в щебень. Ðнгрон, — позвало оно. Ðнгрон, уÑлышь менÑ. Он раÑхохоталÑÑ Ð²Ð¾ тьме. Ðтот хохот означал Ñкорее безумие, чем веÑелье. Он ÑмеÑлÑÑ, протаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñвое тело по неровным камнÑм, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ и не Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾, где верх, а где низ. По ту Ñторону глаз пульÑировала кровь, но причиной Ñтого в равной мере могли быть как раны, так и Ñила Ñ‚ÑжеÑти. Смех был вÑего лишь рычащим хрипом. Он ÑилилÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ в лишенном воздуха мраке на протÑжении минут, или чаÑов, или дней. Он не знал навернÑка. Ð’Ñе казалоÑÑŒ одинаковым. Ð’ ловушке. Ðет. Ðет, не Ñто Ñлово. От одной мыÑли у него так затрÑÑлиÑÑŒ руки, что он чуть не выпуÑтил топоры, а они были нужны ему, чтобы копать. Ðе в ловушке, нет. Ðе беÑпомощен. Он не был заперт в темноте, в Ñамом воплощении темноты, которое было таким реальным и плотным, что он чувÑтвовал его Ð²ÐºÑƒÑ Ð½Ð° Ñзыке. Оно проÑачивалоÑÑŒ в глаза, когда те были открыты — были ли они открыты? Откуда он мог знать? — и заполнÑло рот во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмеха. Голодный и жаркий мрак давил на него. Живой. Ðто была правда. Мрак был живым. Он жил, и окутывал его, Ñловно Ñаван. Ðнгрон, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ голоÑ. Он не был Ðнгроном. Он был проÑто Им: Ñозданием Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, глазами, которые жгло от пеÑка, и Ñмехом, который давно умер, ÑменившиÑÑŒ Ñбивчивым хрипом, не означавшим — не означавшим — Ñтраха. Он ничего не боÑлÑÑ. Ðи Ñмерти, ни темноты, ни беÑпомощноÑти. Ðнгрон, уÑлышь менÑ. Он чувÑтвовал, что Ñ Ñ€ÑƒÐº ободрана кожа, а пальцы Ñтали куÑками Ñырого мÑÑа, которые Ñкрепила Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾ÑÑ‚Ñми топоров его ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. ПродираÑÑÑŒ Ñквозь Ñкалу, он убивал ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑŽÐ¹Ð¼ за дюймом, мгновение за мгновением. Он Ñвежевал ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð¾. Чтобы знать об Ñтом, не требовалоÑÑŒ зрение. Темнота не могла Ñкрыть вÑÑŽ правду. Оба топора не работали. Ðто тоже было ему извеÑтно. Лишенные зубьев клинки вÑе еще крушили камень, но они, неÑомненно, были повреждены наÑтолько, что не подлежали воÑÑтановлению. Ðнгрон. Ðо он не был Ðнгроном. Он был… …заперт. Запертый во Тьме. ÐачалаÑÑŒ дрожь. Она ÑтановилаÑÑŒ вÑе Ñильнее. У него потекла Ñлюна, он пополз быÑтрее. Камни резали мышцы, когда он протаÑкивал Ñвое тело по ним, под ними, Ñквозь них. Ðнгрон, ты ползешь вниз, вглубь земли. Ðет. Ðто была неправда. Он закричал, Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°, поÑередине между паникой и ÑроÑтью. Из ноÑа и рта хлынула кровь. Машина боли внутри черепа начала тикать Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¾Ð¹, глубже вгонÑÑ Ð¸Ð³Ð»Ñ‹ в его разум. Он должен был убивать. Должен убивать. Он не был Ñлаб. Ðе был напуган. Ðе был беÑпомощен. — Убивать, — выдавил он, давÑÑÑŒ забившими рот камнÑми. — Убивать. Калечить. Жечь. Ðнгрон. УÑлышь менÑ. Я — ЕдинÑтво. Злоба — не Ñтрах, не паника — утихла поÑле Ñтих Ñлов. Он переÑтал дрожать, переÑтал волочь ÑÐµÐ±Ñ Ñквозь Ñкалу. — Кто ты? ПоÑледние девÑтнадцать живых. Я — ЕдинÑтво. ЕдинÑтвенное, что может добратьÑÑ Ð´Ð¾ тебÑ. Он попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ глаза от липкой крови. УдалоÑÑŒ лишь размазать ее по лицу. — Кто Ñ? Ты Ðнгрон, владыка XII Легиона. Теперь его заполнило ÑпокойÑтвие, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ больным коÑÑ‚Ñм. Он знал, неизвеÑтно откуда, что оно было иÑкуÑÑтвенным. ГолоÑа что-то Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делали, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ñƒ-не-Ñтрах. Я противодейÑтвую машине внутри твоего черепа, изменÑÑ Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹, которые текут через мозг. Я не Ñмогу делать Ñто долго, не теперь, когда Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ вÑего девÑтнадцать. Твой разум Ñлишком отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ изначального человечеÑкого. Он ÑопротивлÑетÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¼Ñƒ вмешательÑтву. Он попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑти головой, чтобы та проÑÑнилаÑÑŒ, но хруÑÑ‚Ñщее давление окружающих камней не дало Ñделать даже Ñтого. Ðет. Ложь. Ð’Ñе Ñто ложь. — Кто ты? — выплюнул он. Я — ЕдинÑтво. Ðто ничего не значило. — ЕÑли ты в Ñилах до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, так оÑвободи менÑ. Я не могу. Я не ÑущеÑтвую на Ñтом уровне реальноÑти. Я — общноÑть девÑтнадцати пÑихичеÑких Ñознаний, не более того. ДевÑтнадцать разумов, разделенных ÑотнÑми километров, ибо Легион выÑтупает на войну по вÑей планете. — ОÑвободи менÑ! — вновь Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Тебе придетÑÑ Ð¾ÑвободитьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно. Ты копаешь вниз. Враг заминировал дороги и обрушил башни на авангард твоей армии. Когда ты очнулÑÑ, то находилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем в тридцати метрах под землей. Теперь Ñто уже почти две Ñотни. И ты иÑтекаешь кровью. Слабеешь. Даже топоры Ñломаны. Даже подобные вам не беÑÑмертны, Ñир. Он не верил ни единому Ñлову. Ðе хотел верить. И вÑе же оÑлабил хватку на рукоÑÑ‚ÑÑ… топоров. Он Ñказал Ñебе, что Ñто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы выждать времÑ, а не из-за иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ боли. СущеÑтво назвало его «Ñир». Ðто было интереÑно. Я — Ñобрание разумов, порожденное поÑледними вашими ÑыновьÑми, кто еще может говорить безмолвно. Я — Ñила поÑледних девÑтнадцати живых. Я заглушил Гвозди. Ðа неÑколько редких мгновений вы Ñтали Ñамим Ñобой. ПопытайтеÑÑŒ вÑпомнить вÑе, что проиÑходило раньше. Ð’Ñ‹ — Ðнгрон, повелитель Двенадцатого Легиона, Ñын Императора ЧеловечеÑтва. Ðто Ультрама… Ðет. Хватит нашептываний. Он вÑпомнил, как ÑтоÑл во тьме. Он вÑпомнил, как ÑтоÑл во тьме, пока его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры умирали. Он вÑпомнил, как ÑтоÑл во тьме, пока его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры умирали из-за того, что он не ÑражалÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸â€¦ Ðет. Ðе Ñто, Ñир. Он вÑпомнил, как оÑлеп от Ñвета отца. Ð’Ñпомнил, как отказалÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñить братьев и ÑеÑтер под Ñиним небом и выÑоким Ñолнцем, вдали от города Деш`еа. Ð’Ñпомнил механичеÑкий гром абÑолютного предательÑтва, когда его похитили у Ñмерти, которую он полноÑтью заÑлужил. Он вÑпомнил холодный миг иÑтины, когда ÑтоÑл в темноте и больные глаза иÑцелÑлиÑÑŒ. Каждый день, что он продолжал дышать, был нежеланным даром. Теперь он шел путем чужой Ñудьбы. Его Ñудьбой было оÑтатьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, которые нуждалиÑÑŒ в нем, звали его, поÑледовали за ним в горы и погибли без него. ÐеÑбывшаÑÑÑ Ñудьба. Он был Ðнгроном из Деш`еа. ПоÑле Ñтого уже ничто не имело значениÑ. Он Ñлушал других, обращавшихÑÑ Ðº нему Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбами, тех, которым было необходимо, чтобы вÑе Ñто Ñтало важно. Играл в их игры, Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ жизнью. Вел Ñвои флоты, принÑл Ñвоих Ñыновей, Ñказал Ñамому Ñебе, что кровь не вода, а Пожиратели Миров — та армиÑ, которую он хочет, и та орда, которой он заÑлуживает. Он поддерживал ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒÑŽ, не позволÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ увидеть Ñвою потребноÑть. И он Ñлужил в империи беÑÑердечного отца, Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ðµ ухмылки братьев, которых презирал. Да. Ðнгрон. Ðнгрон Завоеватель. МÑÑник. КраÑный Ðнгел. Ð’Ñе то, чем они его Ñделали, лишив его Ñудьбы… Какой, Ñир? Он отшатнулÑÑ Ð¾Ñ‚ голоÑа. Они не должны были знать. — ВориаÑ, — прорычал он Ð¸Ð¼Ñ Ð›ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾ ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ Ñвоего Легиона. Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ менÑ, Ñир. Я — ЕдинÑтво. Ðнгрону захотелоÑÑŒ Ñплюнуть. Мерзкие пÑайкеры. Его Легион Ñтанет чище, когда поÑледний из них, наконец, умрет. От их нашептываний Гвозди пели внутри черепа, как никогда. Он уже чувÑтвовал, как из ноÑа льетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. — Вы Ñделали то, что хотели. Ð’Ñ‹ дотÑнулиÑÑŒ до менÑ, а теперь Ñкажите, куда копать и убирайтеÑÑŒ из моей головы. Так они и Ñделали. ПовиновалиÑÑŒ обоим требованиÑм. ÐеÑколько изнурительных минут Ðнгрон, иÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, поворачивалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ землей, а затем возобновил мучительное передвижение ползком. Ðа Ñей раз, ÑтремÑÑÑŒ к Ñвободе и Ñвету наверху. И что более важно, ÑтремÑÑÑŒ отомÑтить. ÐÑка завалилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, и его доÑпех глухо ударилÑÑ Ð¾ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Â«ÐоÑорога». Он ÑоÑкользнул наземь, медленно ÑгибаÑÑÑŒ, и завершил падение неуклюжим Ñползанием. Кровь текла у него из ушей, ноÑа, глаз, и в Ñтом не было ничего нового. Ð’Ñе равно было больно, каждый раз больно, но поÑтоÑнно Ñопровождающее Ñтрадание Ñтало обыденным. Он ощущал, как вдали умирает ЕдинÑтво. Ð¡Ð¾Ð²Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ ÑущноÑть, которую они образовали, объединив Ñилы, Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ уменьшалаÑÑŒ. Ей доÑтавлÑло боль проÑтое небытие, когда вÑе пÑайкеры выÑвобождали Ñвои разумы и возвращалиÑÑŒ к индивидуальноÑти. Странно и плачевно Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ ÑознаниÑ, но ничто иное не Ñмогло бы пронзить мглу изломанной души Ðнгрона. Прото-Гвозди примарха оберегали его разум от вторжениÑ. Ðикто не знал, почему, как, и задумывалоÑÑŒ ли Ñто вообще. ÐÑка припал к земле, дыша Ñквозь окровавленные зубы. Он был Ñлишком Ñлаб даже Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñглотнуть. Прокладывать путь в Ñознание примарха было вÑе равно что вÑлепую плыть Ñквозь рокрит. РГвозди… Гвозди превращали пытку в кошмар. Гвозди Ðнгрона были почти грÑзны в Ñвоей проÑтоте, они закрывали мозг военачальника от внешнего воздейÑтвиÑ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ мыÑли в не оÑтавлÑющие Ñледов неуловимые призраки. Чтобы проÑто поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разум к разуму, требовалоÑÑŒ такое дейÑтвие, как ЕдинÑтво. РпоÑле дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ ЕдинÑтва оÑтавшиеÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð¸Ð¸ Пожирателей Миров Ñлабели и заболевали. Что бы ни было иÑпользовано при Ñоздании внутричерепных имплантатов Ðнгрона, оно не поддавалоÑÑŒ проÑтому воÑпроизведению. Ему наконец удалоÑÑŒ поднÑть взглÑд на ÑобÑтвенных братьев по вÑей разрушенной площади, которые Ñознательно не обращали на него вниманиÑ. ÐÑка уÑтавилÑÑ Ð² пыль, глÑдÑ, как закованные в белое Ñыны Ðнгрона бьютÑÑ Ñреди камней, наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹ клинками по ÑилуÑтам УльтрадеÑатников, которые не уÑтупали. Тени меньшего размера, Ñмертные Ñолдаты ÐрматурÑкой Ñтражи, ÑражалиÑÑŒ поÑтоÑнно отÑтупающим Ñтроем, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð¾Ñ‡Ð°Ð³Ð¸ ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ помощи чаÑто полыхающих лазерных винтовок. Даже Ñквозь пыльную дымку и химичеÑкую вонь жженого металла и танковых двигателей он чувÑтвовал запах вызванного Ñтрахом пота, который покрывал тела людей. ТуÑклое Ñолнце заÑлонила тень. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Он Ñнова поднÑл голову, не оÑознаваÑ, что был близок к потере ÑознаниÑ. Первым на него обрушилÑÑ Ñмрад человечеÑкой кожи. Рзатем — запах крови. Жидкой крови Ñмертного, не прошедшей фильтрацию уÑовершенÑтвованными органами и без добавок ÑтимулÑторов. Он не мог различить лица или деталей формы, но Ñто и не требовалоÑÑŒ. Ðто был не легионер. Человек был не на его Ñтороне. Он поднÑл руку. Чтобы убить Ñмертного? ЗащититьÑÑ Ð¾Ñ‚ грÑдущей раÑправы? Ðто не имело значениÑ. Рука ÐÑки дрожала в воздухе перед ним — Ñамый Ñерьезный и очевидный признак ÑлабоÑти. Его предало ÑобÑтвенное тело. +ВориаÑ+ безмолвно передал он, хоть Ñто и было беÑполезно. ВориаÑа отделÑла от него половина города. +Кхарн+ предпринÑл он попытку. +КаргоÑ+. Они оба были ближе. Он не видел, как Кхарн ÑражаетÑÑ Ð² хаоÑе перекреÑтка Валика, но Ñлышал, как капитан кричит в вокÑ, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ телепортационное наведение. Как и Ñледовало ожидать, никто из них не ответил. Возможно, они даже его не уÑлышали. СилуÑÑ‚ человека прицелилÑÑ Ð¸Ð· винтовки, Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐµÐµ в голову. ÐÑка раÑÑмеÑлÑÑ, но из его гортани вышел булькающий хриплый Ñмешок — он давилÑÑ ÑобÑтвенной желчью. — Почему? — ÑпроÑил человек. — Почему вы Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð¸? У ÐÑки плыло в глазах, он ÑилилÑÑ Ñконцентрировать Ñвои мыÑли. Он Ñнова раÑÑмеÑлÑÑ, так же Ñлабо. Рука продолжала трÑÑтиÑÑŒ. — Отвечай мне! — заорал Ñолдат. Он вдавил дуло винтовки ÐÑке в щеку. Пожиратель Миров попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, но вмеÑто Ñтого его Ñтошнило темной кровью на переднюю чаÑть доÑпеха. Рычание. Визг. Что-то блеÑнуло в воздухе. Лицо ÐÑки покрыла кровь, горÑÑ‡Ð°Ñ Ð¸ Ñлишком человечеÑкаÑ. Тень рухнула, и ее меÑто занÑла другаÑ. Ðта издавала урчащий гул работающего доÑпеха. — ÐÑка, — произнеÑла Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. У нее был топор, а шлем венчал плюмаж. От нее пахло войной, ненавиÑтью и огнем. — Капитан, — болезненным шепотом отозвалÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¹. — Благодарю. Он протÑнул дрожащую руку, нуждаÑÑÑŒ в помощи. Другой Пожиратель Миров Ñделал шаг назад, Ñловно ему что-то угрожало. ÐÑ…, да. ÐÑка опÑть опуÑтил руку. — ПроÑти менÑ, Кхарн, — выдавил он. — ВÑе в порÑдке, — воин отвернулÑÑ. — Ртеперь вÑтавай и закончи бой. ÐÑка Ñмотрел, как его капитан удалÑетÑÑ Ð¿Ð¾ камнÑм. Кодиций поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ минуту ÑпуÑÑ‚Ñ, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ, которое броÑил, ÑпаÑÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ примарха. Ðа арматурце был грÑзный Ñиний мундир офицера гвардии Ðкадемии, украшенный золотыми шнурами и ÑеребрÑным кантом. — З-з-з… за Императора, — запинаÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ изуродованным ртом. Кровь лилаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑен там, где находилиÑÑŒ зубы, пока Кхарн не вколотил их в горло вÑего неÑколько Ñекунд назад. ОтвлекшиÑÑŒ, Пожиратель Миров подтÑнул к Ñебе ÑопротивлÑющегоÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñƒ и ударил того головой, впечатав щерÑщийÑÑ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ²Ð¾Ð¹ щиток в лоб человека. Сколько бы коÑтей ни оÑталиÑÑŒ целыми поÑле такого удара, их было Ñлишком мало Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. ÐрматурÑкий офицер упал на землю, такой же мертвый, как и город, который ему не удалоÑÑŒ защитить. Кхарн Ñделал вдох, втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… крови Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ щитка. Гвозди ответили теплой удовлетворенной пульÑацией. Он поднÑл глаза к небу, когда точка телепортации, наконец, зафикÑировалаÑÑŒ, прорвав в варпе канал Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, от которого вылетели немногие уцелевшие окна в радиуÑе неÑкольких улиц. Давление вытеÑнÑемого воздуха Ñамо по Ñебе Ñоздало гром, ударивший в тридцати метрах над полем боÑ. Кхарн Ñмотрел вверх., когда пришла ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, и ощутил, как по броне Ñтучат камешки и пеÑок. Тех, кто был ближе вÑего к взрыву в воздухе, Ñшибло Ñ Ð½Ð¾Ð³ — и Пожирателей Миров, и людей, и УльтрадеÑантников. Капитан находилÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно далеко, и у него вÑего лишь на неÑколько Ñекунд ÑбилÑÑ Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ диÑплей. Из золотиÑтой раны в небе планеты вниз упал полубог в краÑном и золотом. ВеличеÑтвенный воин-жрец, закованный в ÑвÑщенную багрÑную броню, каждую плаÑтину которой покрывали руничеÑкие мандалы и молитвы, напиÑанные колхидÑкой клинопиÑью. Прикрепленные к темному керамиту Ñвитки Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ развевалиÑÑŒ на ветру, Ñловно пергаментные крыльÑ, раÑправлÑющиеÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ падении. Рзатем Кхарн почувÑтвовал Ñто. ПочувÑтвовал инÑтинктивный вздох преклонениÑ, вызывающее зуд по коже благоговение первых мгновений Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² приÑутÑтвии примарха. РебриÑтые подошвы Лоргара Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом врезалиÑÑŒ в щебень, кроша камни в гальку и пыль. Воздух тут же пронзили выÑтрелы Ñнайперов, безрезультатно вÑпыхивавшие при попадании в пÑихокинетичеÑкий щит, который мерцал вокруг доÑпеха примарха. Кхарн предупреждающе закричал, но Лоргар обратил на оклик центуриона Ñтоль же мало вниманиÑ, как и на приближающуюÑÑ Ð±ÑƒÑ€ÑŽ огнÑ, вероÑтно, угрожавшую его жизни. Его внимание было где-то в другом меÑте, он ÑконцентрировалÑÑ Ð½Ð° проклÑтой земле, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð° погибший проÑпект. Ðад головой прогрохотал деÑантно-штурмовой корабль УльтрадеÑанта. Ð Ñды Ñ‚Ñжелых болтеров гремели и полыхали в пыльном мраке. Ðто привлекло внимание примарха. Лоргар уверенно и плавно развернулÑÑ Ð¿Ð¾ дуге, протащив чудовищное навершие Иллюминарума по земле, а затем Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ метнул булаву в небо. ÐšÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑÑ, превратившиÑÑŒ в размытое пÑтно Ñнергии, и врезалÑÑ Ð² уÑиленное Ñтекло кабины Ñ Ð½Ð°Ñтолько громким треÑком, что его было Ñлышно за протеÑтующим шумом прыжковых уÑкорителей кораблÑ. Когда «Громовой ÑÑтреб» вильнул в Ñторону, Лоргар поднÑл руку в том направлении, и его пальцы иÑкривилиÑÑŒ, будто когти. Он Ñхватил машину, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ в воздухе. И дернул. Двигатели деÑантно-штурмового ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð¸ и закашлÑлиÑÑŒ, иÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÑƒÑŽ грÑзь. Лоргар Ñнова потÑнул, Ñловно пророк, хватающий мудроÑть Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°. Корабль рухнул, врезавшиÑÑŒ в разрушенный проÑпект Ñ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ уши грохотом терзаемого металла. Его двигатели пылали, ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» изуродован. Примарх на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» о потерÑнном крозиуÑе, вновь обратив взглÑд на щебень на краю широкого проÑпекта. Он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенное Ñлово. Кхарн каким-то образом раÑÑлышал его отчетливо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто был проÑто шепот. — Брат. Владыка ÐеÑущих Слово начал выдергивать камни, не прикаÑаÑÑÑŒ к ним, и отшвыривать их от заÑыпанной и разрушенной дороги Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же легкоÑтью, как Ñорвал Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° деÑантный корабль. Сверху ÑпуÑтилÑÑ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ. Он затормозил возле Кхарна Ñ Ð²Ð¾ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ визгом двигателей прыжкового ранца. Черный доÑпех побелел от праха гибнущего города. — Вам Ñто понравитÑÑ, — Ñказал он капитану. Кхарн не мог отвеÑти глаз от Лоргара. — Ты видишь то же, что и Ñ? — ÑпроÑил он у Скане. — Ðто еще лучше, капитан, — разрушитель покачал головой. — ЧувÑтвуете? Обратив внимание, Ñтого было Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ðµ почувÑтвовать. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°, Ñлабо, но размеренно, Ñловно быÑтро бьющееÑÑ Ñердце. Город ÑотрÑÑала не Ñмерть, а шаги гигантов. — ПоÑтупь титанов, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Я видел, как неÑколько движетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пыль, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ. — И вÑе они не за наÑ. 5 УГОЛЬÐÐЯ КОРОЛЕВРЕГО ИМПЕРСКÐЯ МУДРОСТЬ ОÐИ ЛИКУЮТ, МОЙ ПРИÐЦЕПС Машина-охотник была извеÑтна под неÑколькими именами, чаÑть из которых ÑвлÑлаÑÑŒ лаÑкательными, чаÑть фактичеÑки архивными, а чаÑть — проклÑтиÑми, раздававшимиÑÑ, когда ее тень падала на врагов. Ð’ различных запиÑÑÑ…, ÑохранившихÑÑ Ñƒ оÑтатков 203-го ÑкÑпедиционного флота, она упоминалаÑÑŒ как LADX-cd-МÐРС-КвинтÑÑÑенциÑ-[Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ðекаре]— I–XII-002a-2/98: VS/TK/K. Ðто название едва ли годилоÑÑŒ, чтобы вÑелÑть во врагов ужаÑ. Ð’ анналах Темных Ðнгелов она была извеÑтна как Â«Ð£Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Â», и ее помнили по тем деÑÑтилетиÑм, когда она неÑла Ñлужбу вмеÑте Ñ ÐŸÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ Легионом, прежде чем вмеÑте Ñ ÑеÑтрами была поÑлана ÑражатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми Миров. Ð’ Ñтратегиуме флагмана Льва, «ÐеоÑпоримого довода», виÑел штандарт, который чеÑтвовал ее победы, одержанные вмеÑте Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ðнгелами. Его Ñорвали, когда открылоÑÑŒ, что она переметнулаÑÑŒ к врагу. Пехота, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑражалаÑÑŒ у нее под ногами, более чаÑто именовала ее «Шакалом» или «Ревуном». Ее вопль вÑегда вызывал у меньших Ñобратьев ответный рев. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… же, кто знал ее лучше вÑего, управлÑл ее движениÑми и образовывал биологичеÑкие компоненты ее мозга, она была «Сиргалой», первым охотником Угольных Волков. Ð˜Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ титана, как и у вÑех боевых машин Легио ÐудакÑ, проиÑходило из древних времен, из гималазийÑких диалектов протоготика, ÑохранившегоÑÑ Ð² виде фрагментов знаний утраченных Ñпох Древней Терры. Давным-давно, когда Терра еще была Старой Землей — когда небеÑа были Ñиними, а не цвета Ñерого железа — крупнейший континент планеты покрывали целые цивилизации. Теперь на Ñтом меÑте раÑполагалÑÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ñкий Дворец, и единÑтвенным, что оÑталоÑÑŒ от тех почти позабытых людей, были отголоÑки вроде Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð¡Ð¸Ñ€Ð³Ð°Ð»Ñ‹Â». «Сиргала» двигалаÑÑŒ вперед, пригнувшиÑÑŒ по-звериному. Волчий череп из клепанного железом керамита был наклонен вниз, чтобы Ñмотреть вдоль дороги. Руки-Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ñледовали за направлением взглÑда, разворачиваÑÑÑŒ влево и вправо при каждом движении ÑенÑорных Ñкранов кабины, заменÑвших глаза. Машина Ñкорее кралаÑÑŒ, чем шла, когтиÑтые лапы Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом оÑтавлÑли на рокритовых проÑпектах трехпалые Ñледы. Из-за Ñвоей походки она качалаÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону при каждом шаге. Ðа титановой плаÑтине, находившейÑÑ Ð½Ð° толÑтой броне голени, виднелиÑÑŒ Ñлова: «ЕÑли у волков еÑть королева, то Ñто она» на том же хиндуÑÑком протоготике, который подарил ей имÑ. Ðтой надпиÑи ее удоÑтоил Лев, повелитель Первого Легиона, деÑÑтки лет назад. За годы войны табличка царапалаÑÑŒ, мÑлаÑÑŒ и ÑтиралаÑÑŒ, однако техножрецы вÑегда возвращали ей читаемый вид. ЛичноÑть Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ имела значениÑ. Суть была в ÑмыÑле. Внутри бронированного черепа были приÑтегнуты к креÑлам трое членов командного Ñкипажа. Венрику СолоÑтину было воÑемьдеÑÑÑ‚, но Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ хирургии он продолжал выглÑдеть на пÑтьдеÑÑÑ‚, находÑÑÑŒ на пике того второго раÑцвета краÑоты, который выпадает некоторым удачливым мужчинам. Ð¡ÐµÐ´ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‰ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð° на подбородке обрамлÑла чаÑтую и непринужденную улыбку. С виÑков и затылка ÑпуÑкалиÑÑŒ Ñоединительные нейрокабели, которые были подключены непоÑредÑтвенно к кожаному креÑлу. Он Ñмотрел прÑмо через глаза кабины «Сиргалы» на то, как артиллерийÑкий танк Ñкрежещет шеÑтернÑми, разворачиваÑÑÑŒ на проÑпекте. Орудие машины грохнуло, окутавшиÑÑŒ черным дымом, и пуÑтотные щиты «Сиргалы» оÑветилиÑÑŒ от кинетичеÑкого удара. — Ðтот «Поборник» надо уничтожить, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ñтин. — ЕÑть, Ñир, — отозвалÑÑ Ð¢Ð¾Ñ‚ Кол Ñо Ñвоего креÑла. — ПреÑледую. Кабина затрÑÑлаÑÑŒ Ñильнее, титан клаÑÑа Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â» перешел на шатающийÑÑ Ð±ÐµÐ³. Он двинулÑÑ Ñквозь облака пыли, и о броню загремела галька. Лицо Ñидевшей на ÑоÑеднем Ñ Ð¢Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ креÑле Киды было оÑвещено нездоровым Ñнтарным Ñветом — иллюзией Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ мерцающего диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ. — ВыÑтрел уже готов, Ñир. Ðа Ñвоем командном троне СолоÑтин повел обоими кулаками вперед, медленно и аккуратно наноÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ удар. Приводы и гидравлика издали резкий визг, и «Сиргала» повторила его движение. Руки-Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлиÑÑŒ и прицелилиÑÑŒ в нейронной гармонии. Иного Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ требовалоÑÑŒ. Кида ухмыльнулаÑÑŒ и выÑтрелила. Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° «Сиргалы» издала рычание, мегаболтеры «Вулкан» Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ревом открыли огонь, повинуÑÑÑŒ нажавшему на ÑпуÑк пальцу Ñтрелка. Ðа дорогу, Ñловно ливень дымÑщегоÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°, поÑыпалиÑÑŒ ÑтрелÑные гильзы. — Цель уничтожена. — Ñказала Кида. — Цель более чем уничтожена, дорогуша, — подтвердил СолоÑтин. Его шепот прошел по титану, вызвав дрожь удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² железных коÑÑ‚ÑÑ… Ñтарушки. Тот провел «Сиргалу» за поворот проÑпекта и Ñвернул на боковую улицу. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â» наÑмешливо пнул подбитый «Поборник». ÐšÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ñ‚Ð°Ð½ÐºÐ°, изжеванный уÑтроенным Кидой обÑтрелом, покатилÑÑ Ð¿Ð¾ рокриту и пробил Ñтену. — Модерати примуÑ? — окликнул СолоÑтин. — Да, Ñир? — Пинок, — он уÑмехнулÑÑ. — Славно Ñделано. ÐуÑпик? БионичеÑкие глаза Тота ÑфокуÑировалиÑÑŒ на диÑплее левого монитора. — ВÑе ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑохранÑÑŽÑ‚ атакующие параметры. Больше половины Легио учаÑтвует в бою, оÑтальные двигаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ ÑоглаÑно плану. СообщаетÑÑ Ð¾ Ñоотношении потерь в одну вражеÑкую машину на одну нашу. — Приемлемо, — задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ñтин, — но едва ли образцово, еÑли учеÑть обÑтоÑтельÑтва. Легио ЛиÑанда врÑд ли превоÑходит Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ клаÑÑу. Тот Ñмотрел на дорогу впереди. — ЛиÑанда ÑражаетÑÑ ÑовмеÑтно Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантом. СолоÑтин кивнул. Ðе было нужды уточнÑть — вÑÑкий раз, когда Легио ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð²Ñ‹Ñтупал на войну, проиÑходило одно и то же. Прочие Легионы КоÑмичеÑкого ДеÑанта дейÑтвовали в тактичеÑком ÑоглаÑии Ñо Ñвоими Ñилами Коллегии Титаника, но никогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ раÑÑчитывать, будто Пожиратели Миров ÑохранÑÑ‚ ÑпокойÑтвие доÑтаточно долго, чтобы продемонÑтрировать подобную выдержку. Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â» продолжал враÑкачку идти вперед. ГремÑщий ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñквозь пыльные облака, которые душили город. Они ориентировалиÑÑŒ по ауÑпику, направлÑÑÑÑŒ к иÑкаженным тепловым меткам и движению, заÑеченному широкоугольной Ñхолокацией. Позади «Сиргалы» не отÑтавали от вожака «ПÑÑ‹ войны» «Маакри» и «Кала». Ðа их темной броне виднелиÑÑŒ такие же повреждениÑ, как и у командного титана. — ВходÑщее Ñообщение. — Тот нахмурилÑÑ. — Флагман отфильтровывает, как может. Оно Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, обращено ко вÑем подразделениÑм ÑопровождениÑ. Они хотÑÑ‚, чтобы мы ÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ к… — он прижал бионичеÑкую ладонь к вводу вокÑа, аугметичеÑки Ñоединенному Ñ Ð²Ð¸Ñком. СолоÑтин барабанил пальцами по подлокотнику креÑла, непринужденно раÑкачиваÑÑÑŒ в такт поÑтупи Ñтарого титана. — СтÑнутьÑÑ Ðº?… — переÑпроÑил принцепÑ. — Куда ÑÑ‚ÑнутьÑÑ? Ðе говори мне, что, наконец, наÑтал день, когда Двенадцатый Легион проÑит Ð½Ð°Ñ Ð¾ помощи. — Вот дерьмо, — выругалÑÑ Ð¢Ð¾Ñ‚, медленно выдохнув. — Передача от воÑьмого капитана Кхарна. Он приказывает вÑем подразделениÑм разведки вернутьÑÑ Ðº перекреÑтку Валика и требует немедленного подкреплениÑ. — Толика доÑтоинÑтва не помешает, модерати Кол, — неодобрительно отозвалÑÑ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ñтин на ругательÑтво. — Мои извинениÑ, Ñир. — Прощаю, — СолоÑтин ÑамоÑтоÑтельно Ñлушал передачу, и его улыбка угаÑала. — Чтобы добратьÑÑ Ð´Ð¾ Валики, нам придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· четверть города. Я… подождите, подождите. Ðто не может быть правдой, — Ñказал он. Кида, не Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðº вокÑ-Ñети, наконец, отвела глаза от Ñтрелковых конÑолей. — В чем дело? — ПоÑтупают ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ‹ городÑких перекреÑтков, — ответил СолоÑтин. — Хуже вÑего на Валике. ПриближаютÑÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ ЛиÑанды. К тому же, там выÑадилÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Ðврелиан. Кида нахмурилаÑÑŒ. Ðа оранжевом Ñтекле Ñ†ÐµÐ»ÐµÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно отображалиÑÑŒ прокручивающиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¸ данных. — И почему Ñто не может быть правдой? — Ðе Ñто, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ñтин. Он ввел команду, чтобы перевеÑти вокÑ-Ñообщение на оÑновные динамики кабины. — Вот Ñто. — … потерÑли контакт Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼, повторÑÑŽ, говорит Кхарн Ñ Ð’Ð°Ð»Ð¸ÐºÐ¸. Мы потерÑли контакт Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼, подкреплениÑ… Кида не переÑтавала хмуритьÑÑ. — Пожиратели Миров поÑтоÑнно терÑÑŽÑ‚ контакт Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼. Они терÑÑŽÑ‚ контакт Ñо вÑеми, когда, ну вы знаете… — она поÑтучала пальцами по виÑку. — Гвозди берут верх. СолоÑтин глÑдел глазами титана на пылающий город Ñнаружи. — Ðа Ñей раз что-то Ñвно иначе. Кхарн кричал. Ðе от ÑроÑти и не из-за ран, проÑто потому, что еще был жив. Ðтот звук тыÑÑчи и тыÑÑчи раз повторÑли по вÑему городу люди, которые подошли к Ñвоему физичеÑкому пределу, вышли за него, но так и не получили передышки. Он кричал, чтобы переÑилить боль в муÑкулах, ÑражаÑÑÑŒ Ñ Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ молочной киÑлоты в изможденном теле, затопленном боевыми ÑтимулÑторами. Он кричал и ÑмеÑлÑÑ, пока убивал, и его топор опуÑкалÑÑ Ñнова, Ñнова и Ñнова. Он не лгал Ðргелу Талу. Ðекоторым воинам нравилаÑÑŒ война, и он был одним из таких. Ðе Ñам Ñокрушительный натиÑк, а первобытный воÑторг при прорыве вражеÑкого ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ Ñопровождающий его дурманÑщий хохот. Покалывающее удовольÑтвие от дыханиÑ, когда другие Ñломлены и мертвы. Ð’ борьбе за выживание крылиÑÑŒ бездны веÑельÑ. Однако военные пиÑцы занималиÑÑŒ Ñвоим ремеÑлом неправильно Ñ Ñамого поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñзыка. Ðекоторые вещи проÑто Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñать, и первой Ñреди них была война — Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° между ÑшибающимиÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñми. Ð’ Ñилу Ñамой Ñути воÑприÑтиÑ, то, что мудро Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾, вÑегда будет ложью Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то другого. Ðекоторые раÑÑказчики фокуÑировали внимание на каждой Ñекунде поÑтупков и Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð° в пылу Ñхватки, опиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñмертных. Другие — на атмоÑфере более маÑштабного противоÑтоÑниÑ, и давлении Ñмоций на его учаÑтников. Правы были и те, и другие, и никто из них. Кхарн хорошо об Ñтом знал. Ð’ битве не ÑущеÑтвовало никакой универÑальной иÑтины. Порой он ÑражалÑÑ, и не мог вÑпомнить ни одного удара топора, ни одного лица убитого врага, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ðµ вопили у него перед глазами чаÑами напролет. Также он бывал на таких полÑÑ… боÑ, где каждое иÑкаженное лицо заÑтревало в памÑти на неÑколько чаÑов, и где он помнил каждый незаметный поворот топора, как и точный звук, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ оружие разрывало доÑпехи, мÑÑо и коÑти. Битва определÑлаÑÑŒ выноÑливоÑтью. Ход времени отмечала лишь боль в мышцах и ÑбившееÑÑ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Война на передовой — от боевых отрÑдов Древней Терры до мÑÑорубки Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием огромных орд в Великом креÑтовом походе — была войной Ñ Ñамим Ñобой. МаÑтерÑтво не имело значениÑ, вÑе решали братÑтво и ÑтойкоÑть. Ð’ 31-м тыÑÑчелетии любой воин, взÑвший винтовку, пиÑтолет или клинок, билÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² ÑобÑтвенных запаÑов мужеÑтва, Ñилы и выноÑливоÑти. Против мужеÑтва братьев и ÑеÑтер, против их ÑпоÑобноÑти продолжать ÑтоÑть и держать Ñтрой. Прошло тридцать тыÑÑч лет, и методы Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ Ñделали полный круг. Как показала Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ðра Технологии, маÑштаб конфликтов человечеÑтва ÑброÑил Ñо Ñчетов порочную практику опоры на автоматику. Люди вернулиÑÑŒ к ÑтолкновениÑм меча и щита, к окапывающимÑÑ Ñолдатам Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ð’ роли богов теперь оказалиÑÑŒ боевые титаны и танки «Гибельный клинок». Ð’ более Ñпокойные моменты Кхарн ощущал гордоÑть. Он жил во вторую Ñпоху легенд, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ новой победой вокруг него ÑоздавалаÑÑŒ Ð¼Ð¸Ñ„Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾. Пожиратели Миров были потомками фаланг древноÑти, духовными наÑледниками Ñтен щитов из Ñгинувших царÑтв. Они ÑвлÑлиÑÑŒ воплощенным Ñхом, воÑÐºÑ€ÐµÑˆÐ°Ñ Ð² памÑти битвы, которые дробилиÑÑŒ на поединки бронзовых клинков в руках тыÑÑчи героев, когда боевой порÑдок терÑлÑÑ Ð² крови, поте и проклÑтиÑÑ… двух перемалывающих друг друга армий. Они не были Ñолдатами, которые группами пробиваютÑÑ Ð¿Ð¾ покорÑемым улицам. Они были воинами, которые обнажают клинки Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… мгновений Ñхватки, когда отвага и ÑтойкоÑть грозÑÑ‚ перераÑти в безумие. Тех мгновений, которые никогда не ÑохранÑлиÑÑŒ в Ñагах. Однако он не видел в войне большого иÑкуÑÑтва. По крайней мере, помимо мимолетного ÑÑтетичеÑкого удовольÑтвиÑ, которое Ñопровождало Ñтоль невероÑтные зрелища, что от них глохли чувÑтва: возможно, горÑщий город, или же орбитальные пикты армий такого размера, что от них чернела Ñама землÑ, на которой они убивали друг друга. И вÑе же он любил войну. Любил братÑтво, Ñражение бок о бок и Ñпиной к Ñпине Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, ради которых он бы отдал жизнь, и которые бы умерли за него. Он любил Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð²Ð° жизненных Ñил, который ощущал вÑÑкий раз, когда враг падал под ударом его топора. Он был горделив, как и вÑе, ни разу не запÑтнав ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÑƒÑтым тщеÑлавием, и любил войну, поÑкольку имел к ней талант. ÐŸÐ¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñила коÑмодеÑантников Императора заключалаÑÑŒ в их генокоде. Ðе в физичеÑкой Ñиле, Ñколь бы грозной она ни была. Ðе в диÑциплине, поÑкольку многие были почти полноÑтью лишены Ñтого доÑтоинÑтва. Ðе в бронированном кулаке многочиÑленных батальонов бронетехники, которой на Ñамом деле почти Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же уÑпехом могли бы управлÑть и низшие люди. Ðет, их Ñила Ñлужила доказательÑтвом тонкой прозорливоÑти Императора в отношении конфликтов. Он Ñоздал воинов, которые были в Ñилах выдержать больше, чем любой другой Ñмертный. Когда оÑновные Ñердца и легкие уÑтавали, Ñто компенÑировалоÑÑŒ работой запаÑных органов. Раны, которые ошеломили или обездвижили бы человека, почти не замедлÑли легионера. Они были детьми, которых забрали из еÑтеÑтвенной жизни, выраÑтив в чиÑтом виде ÑущеÑтв, ÑпоÑобных переноÑить неимоверную боль и Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ продолжать идти дальше. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе мнимые недоÑтатки, Император понимал, что война Ñовершила полный круг. Ð’ Ñвоей имперÑкой мудроÑти он вывел Ñолдат, чтобы побеждать в древних войнах, которым предÑтоÑло вновь произойти в будущем. И Кхарн кричал. Он кричал, отÑÐµÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ упрÑмому, одетому в форму гвардейцу Ðкадемии, и кричал, обратным ударом разорвав надвое женщину-офицера. Кричал, когда ощущал уÑталоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹ парализовала человека, и когда преодолевал ее Ñнова и Ñнова. Перед ним Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантник, державший наготове болтер и гладий. Кхарн ÑÐ½ÐµÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ñƒ руку рубÑщим ударом, пнул его в нагрудник так Ñильно, что тот упал, а затем обвил цепь Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ горла раненого воина. Он душил УльтрадеÑантника, обхватив его Ñзади и Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ Ñилу, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²ÐµÑ‚ÑŒ, выть и иÑходить пеной. И Гвозди пели. Они поÑылали в голову импульÑÑ‹ ненавиÑти, Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ боль, но так и не избавлÑÑ Ð¾Ñ‚ нее. Тени заÑлонÑли дневной Ñвет, когда мимо проходили вражеÑкие титаны, наводившие Ñвое разрывающее барабанные перепонки оружие на боевые танки Пожирателей Миров. ТÑжелый грохот мегаболтеров «Вулкан» был наÑтолько громким, что мог бы Ñойти за биение Ñердца Ñамой Ðрматуры. Струи Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸Ð· разрÑжающихÑÑ Ñ€ÑƒÐº-орудий озарÑли пыль, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐµ в мерцающую дымку, Ñлабый Ñвет которой преображал титанов в громадных ÑущеÑтв из железа и теней. Кхарн видел в пыли ÑилуÑÑ‚ Лоргара, который отшвыривал прочь огромные камни и куÑки рухнувших Ñтроений при помощи телекинетичеÑкой ÑроÑти. Примарх зарывалÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾, Ñильно ниже ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, и воздух ÑгущалÑÑ Ð¾Ñ‚ пелены пÑихичеÑкого резонанÑа, который был доÑтаточно резким, чтобы вызвать у окружавших головную и зубную боль. Любой УльтрадеÑантник, кто ÑпуÑкалÑÑ Ð² Ñму, умирал, не удоÑтоившиÑÑŒ даже взглÑда Лоргара. Призрачные волны кинетичеÑкого Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ на целые отделениÑ, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… и ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾ камни. Смертные Ñолдаты, попадавшие под Ñти небрежные импульÑÑ‹ Ñнергии, улетали еще дальше, и их размазывало о щебень при приземлении. Лоргар продолжал копать. Сгорбленный титан Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â», жаждущий добычи, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ двинулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пыльное облако, Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð° примарха. Кхарн набрал воздуха Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ крика, но ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ выдохнул в безмолвном ошеломлении. Лоргар, перчатки которого покрылиÑÑŒ пÑихичеÑкой изморозью, поднÑл куÑок разбитой кладки размером Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпортер «ÐоÑорог» и швырнул его через проÑпект. СкороÑть полета была такой, что за ним раÑходилиÑÑŒ волны пыли. Издав величеÑтвенный колокольный звон, обломок ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ мордой кабины титана, раÑплющив отÑек Ð´Ð»Ñ Ñкипажа. От Ñтого титан медленно, очень медленно завалилÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº. Те немногие Пожиратели Миров, у кого еще хватало раÑÑудка наблюдать, разразилиÑÑŒ хохотом и возобновили натиÑк. Ðа Валику прибывали вÑе новые УльтрадеÑантники, которые вели Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñмертных Ñолдат, еще не измотанных в Ñхватках. Другие падали Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° на рычащих прыжковых ранцах. Еще чаÑть ÑыпалаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑантно-штурмовых кораблей, ÑпуÑкаÑÑÑŒ через пыль по троÑам. По камнÑм Ñо Ñкрежетом приближалиÑÑŒ кобальтово-Ñиние танки, их орудийные уÑтановки полыхали огнем. — Где подкреплениÑ? — требовательно ÑпроÑил Кхарн в вокÑ. — Где Ñти ублюдки ÐеÑущие Слово? ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑражалиÑÑŒ КаргоÑ, Скане, а также ÐÑка и Джеддек. Библиарий броÑилÑÑ Ð² бой, между его топорами плÑÑали ÑлепÑщие дуги лиловых молний. Джеддек был одним из Ñтарейших живых Пожирателей Миров. Он учаÑтвовал в креÑтовых походах Ñреди звезд Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð°, задолго до того, как был обнаружен родной мир примарха, и началÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€ рекрутов Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚ помимо Терры. Он держал геральдичеÑкое Ð·Ð½Ð°Ð¼Ñ Ð’Ð¾Ñьмой роты — огромный тканый флаг, на котором клыкаÑтый череп Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ «8» пожирал мертвую краÑную планету. Кхарн отÑтупил и вÑтал Ñ€Ñдом Ñо знаменоÑцем. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — заорал он, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²ÑƒÑŽ бурю. Джеддек поднÑл обрубок другой руки. Та заканчивалаÑÑŒ около локтÑ. — УльтрадеÑант ÑлучилÑÑ. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел перезарÑдить болтер. — ЕÑли ты не заметил, он вÑе еще продолжаетÑÑ. Из пыли Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вырвалÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ зарÑд, который врезалÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ´Ð´ÐµÐºÑƒ в грудь и вынудил опуÑтитьÑÑ Ð½Ð° одно колено. Ð—Ð½Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð¾ÑÑŒ, опуÑкаÑÑÑŒ, падаÑ. Скане открыл ответный огонь из пиÑтолетов, Ñразив размытый ÑилуÑÑ‚ УльтрадеÑантника, который поднималÑÑ Ðº ним по каменному откоÑу. — Ты отомщен, Джеддек, — передал Ñержант по вокÑу. — Я еще не умер, — прорычал ветеран в ответ. Он рывком вÑтал на ноги, вновь Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼Ñ. Разбитый нагрудник покрывала кровь. Кхарн видел Ñреди мешанины раздробленного керамита и раÑколотой грудной клетки Ñледы пульÑации органов. — Где проклÑтый Семнадцатый? — Ñплюнул КаргоÑ. — Где они? Скане — не вÑегда ли Ñто оказывалÑÑ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ? — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñлух то, что было у них на уме. — ПредательÑтво. Они броÑили Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ во Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибудь великой и ÑвÑщенной шутки, помÑните мое Ñлово. Кхарн поÑмотрел на цепной топор, лишившийÑÑ Ð·ÑƒÐ±ÑŒÐµÐ² и деформировавшийÑÑ Ð¾Ñ‚ чрезмерного иÑпользованиÑ. ПоÑмотрел на плазменный пиÑтолет, который оÑлабел и Ñтрадал жаждой от перегрева, протеÑтующе выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€ под давлением. — Они Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ броÑÑÑ‚. Скане ухмыльнулÑÑ. — Вы дейÑтвительно верите в то, что говорите? Скажите, что тут Лоргар, и они примчатÑÑ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ð¼. ÐžÑ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° Кхарна была по-наÑтоÑщему тонкой и мрачной. — Говорит капитан Кхарн из Двенадцатого Легиона. Ð’Ñем Ñилам ÐеÑущим Слово возле Валики. ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚, и нам немедленно нужно подкрепление. ЗдеÑÑŒ ваш примарх. Слышите менÑ, труÑÑ‹? ЗдеÑÑŒ ваш примарх. Ðемедленно раздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑкучий ответ, иÑкаженный помехами вокÑа. — Подтвердите. Кхарн раÑхохоталÑÑ, убрав пиÑтолет в кобуру и подобрав Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¹ брошенный болтер УльтрадеÑантника. — Я прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñмотрю на Лоргара, шавка. Ð’Ñ‹ не только Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ броÑили. — Говорит Торгал из Седьмой ÐеÑущих Слово. Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑÑ‚. Кхарн Ñделал из похищенного болтера единÑтвенный выÑтрел. Тот Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð° чаÑти гвардейца Ðкадемии, который пыталÑÑ Ð²ÑкарабкатьÑÑ Ð¿Ð¾ щебню за укрытие. — Что значит «принÑт»? Хочешь Ñказать, что на Ñей раз вы дейÑтвительно придете? Ð’Ð¾ÐºÑ Ð¾Ð¿Ñть утонул в помехах. — ТруÑÑ‹, — Скане продолжал ухмылÑтьÑÑ. Он убрал оба опуÑтошенных пиÑтолета, оÑмотрелÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам в поиÑках оружиÑ, которое можно было бы взÑть, и вернулÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ лазерной винтовкой, ÑмотревшейÑÑ Ð² его бронированных руках почти что комично. За нее вÑе еще держалаÑÑŒ половина руки Ñмертного. ВыброÑив руку, Скане так и не Ñмог проÑунуть палец в Ñкобу и отшвырнул беÑполезное оружие в том же направлении. — И Ñкажите им принеÑти боеприпаÑов, — проворчал Ñержант. Ð’Ñе новые тени превращалиÑÑŒ в ÑилуÑты, а ÑилуÑты — во вражеÑких Ñолдат, которые поÑвлÑлиÑÑŒ из дымки. ÐрматурÑкие гвардейцы ноÑили реÑпираторы Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ от пыли. УльтрадеÑантники вели их Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ и упорным доÑтоинÑтвом. Из пыли, покачиваÑÑÑŒ, на оÑкверненную площадь выходили новые шагающие машины — «ПÑÑ‹ Войны», которые трубили в боевые горны, Ñловно завывающие волки. — Было чеÑтью Ñлужить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, ÑÑÑ€, — теперь пришла очередь КаргоÑа уÑмехнутьÑÑ. Кхарн Ñглотнул ÑобÑтвенную едкую киÑлотную Ñлюну. Юмор Пожирателей Миров — неизменный преÑтупный черный Ñмех поÑреди бури. Он улыбнулÑÑ Ð² ответ. — ЗаткниÑÑŒ, КаргоÑ. Титан клаÑÑа Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â» «Ðрдентор» опуÑтил руки-орудиÑ, Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ поверх воронок, вырванных в иÑтерзанной земле. Прожекторы на дуле Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑкиванием ожили, поворачиваÑÑÑŒ туда-Ñюда, пока напоминавший Ñобаку титан вынюхивал добычу Ñреди пыли. ПуÑтотные щиты иÑкрилиÑÑŒ от Ñлучайных выÑтрелов окреÑтных Пожирателей Миров из руин, однако ÑнергетичеÑкий барьер оÑтавалÑÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²ÐµÐ½, и машина двигалаÑÑŒ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° их беÑÑмыÑленные жеÑты. Другой железный зверь окатил ÑоÑеднее здание Ñтруей разрывного Ð¾Ð³Ð½Ñ Â«Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð²Â», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ð»Ð° камень и резала на куÑки находившихÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ легионеров. Ðа дорогу ÑыпалÑÑ Ð»Ð¸Ð²ÐµÐ½ÑŒ ÑтрелÑных гильз размером Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ человека. Они Ñ Ð»Ñзгом падали ÑотнÑми, раÑÑыпаÑÑÑŒ по улице. Горны «Ðрдентора» издали рев, когда он Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом Ñделал первый шаг по каменному Ñклону. Ðто был одновременно протеÑтующий вопль и призыв к оружию. Болтеры «Вулкан» гортанно завизжали от голода, их Ð±Ð¾ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¸ÑÑÑк поÑле чаÑов ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· доукомплектовки. С подбородка затрещали второÑтепенные орудийные уÑтановки, которые могли лишь плеватьÑÑ Ð¿Ð¾ легкой пехоте. ТраÑÑеры зашлепали по земле, вгрызаÑÑÑŒ в воронку. ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ ÐœÐ°ÐºÑамиллиен Делантир наклонилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ на Ñвоем троне, и его позвоночные Ñтыковочные кабели натÑнулиÑÑŒ. — Я что-то там чувÑтвую. Поддерживать оборонительный огонь. Модерати ÑÐµÐºÑƒÐ½Ð´ÑƒÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð» неÑоглаÑный бинарный вÑплеÑк. — ÐуÑпик вÑе так же ничего не фикÑирует. — Ðаводчики подтвердили, что Ñтот кратер Ñоздан пÑихичеÑким выброÑом противника, что бы Ñто ни было. Там внизу что-то еÑть, — Делантир почеÑал под вызывающей зуд маÑкой реÑпиратора. — Огонь внутрь кратера из оÑновного плазменного орудиÑ. — Мой принцепÑ, у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ не больше трех выÑтрелов до того, как наÑтупит Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. — Мы перевооружимÑÑ Ð¸ подзарÑдимÑÑ, когда Валика будет зачищена, Кей. ЕÑли наши пушки опуÑтеют, а реактор будет Ñтрадать от жажды, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ крушить Ñтих предателей ногами. Ртеперь огонь ÑоглаÑно приказу. — ЕÑть, мой принцепÑ. Пока модерати Ñо шлемом на голове трудилÑÑ, Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÑƒÑŽ руку, кабина погрузилаÑÑŒ в полумрак аварийного оÑвещениÑ. — Угроза гиповолемии Ñдра, — протрещал лишенный Ñмоций Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð¶Ñ€ÐµÑ†Ð° из камеры плазменного реактора, помещавшегоÑÑ Ð² бронированном отÑеке позади капÑулы кабины. — Я в курÑе, — натÑнуто улыбнулÑÑ Ð”ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€. — ПроÑто дайте мне один выÑтрел. — Ðакапливаем поражающий Ñффект, — воÑкликнул модерати Кей. Он быÑтро поÑледовательно повернул Ñемь верньеров и вдавил левый активатор. — ПриготовитьÑÑ Ðº разрÑду. — ВÑем приготовитьÑÑ, вÑем приготовитьÑÑ. Опоры «ПÑа войны» крепко зафикÑировалиÑÑŒ, он выÑтрелил, и на Валике родилоÑÑŒ второе Ñолнце. ИмперÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñоединила одноÑлементные газы, чтобы Ñоздать пламÑ, лижущее поверхноÑть звезд. Ð’ древние Ñпохи Ñтот процеÑÑ Ð±Ñ‹Ð» более извеÑтен как термоÑдерный Ñплав — Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° при Ñотне миллионов градуÑов — Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐµÑ€Ð´Ñ†ÐµÐ±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñолнца путем человечеÑкого гениÑ. Приготовление плазмы ÑоÑтавлÑло половину ритуала. ОÑтальное ÑвлÑлоÑÑŒ «разрÑдом». Ð’ ÑвÑщенных залах Легио ЛиÑанда и различных Коллегий Титаника разрÑд плазменного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ ÑопровождалÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¼ молитв, воззваний, благоÑловений и воÑкурением определенных благовоний. Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â» выÑтрелил. ЗарÑд Ñвежей плазмы, обладавший кометным хвоÑтом, ÑдерживалÑÑ Ð¸ÑкуÑÑтвенным магнитным полем, чтобы предотвратить раÑÑеивание вÑледÑтвие разлета ионизированных атомов. Ðемедленно началоÑÑŒ вентилирование, из разгрузочных отверÑтий по вÑей длине руки-Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° хлеÑтнул призрачный пар охладителÑ. РазрÑд иÑпепелил пыль, выжег воздух дочиÑта, и на долю Ñекунды залил воронку Ñдром Ñолнца. Пожиратели Миров, задетые краем взрыва, раÑтворилиÑÑŒ до коÑтей и обломков брони, которые брызнули в воздухе, иÑтерлиÑÑŒ в пыль, а затем иÑчезли. Лоргар ÑтоÑл в углублении кратера, поднÑв на титана безмÑтежный взглÑд. С доÑпеха оÑыпалÑÑ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ» — поÑледние оÑтатки прикрепленных к керамиту ÑвÑщенных пергаментов. Воздух Ñ€Ñбил от Ñилы его концентрации и кинетичеÑкого щита, который он продолжал удерживать проÑтертой рукой. Ðа неÑколько метров вокруг его Ñапог Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¹ камень. Ð’Ñе оÑтальное выгорело до маÑлÑниÑтого черного Ñтекла. Ð’Ñе три члена Ñкипажа подалиÑÑŒ вперед на Ñвоих креÑлах. Кей поднÑл забрало Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. — Что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ? — вопроÑил он. — Ðтого не может быть. Модерати примуÑ, ÐллаÑ, прищурилÑÑ. — Ðто?… — Огонь, проклÑтие! — закричал Делантир. — Огонь еще раз! — ПриготовитьÑÑ Ðºâ€¦ — ПроÑто огонь! Ð’ кабине отключилÑÑ Ñвет, ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð»Ð° реактор. Ð’ вокÑе Ñ Ð½ÐµÑ‚Ð¸Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ поÑпешноÑтью затрещал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð¶Ñ€ÐµÑ†Ð°. — Угроза гиповолемии Ñдра, — он почти что визжал. — И мы не гот… «Ðрдентор» выÑтрелил еще раз. От разрÑда титан отшатнулÑÑ Ð½Ð° два шага назад, раÑтопыренные ноги-лапы Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом погрузилиÑÑŒ в проÑпект, чтобы избежать падениÑ. ПоÑле выÑтрела рука-орудие зашипела от выходÑщего из охладительных Ñтворок пара, Ñловно оÑтужаемый в воде выкованный клинок. ОÑвещение Ñнова включилоÑÑŒ. Мгновением позже вновь ожил целеуказатель КеÑ, а Ñледом за ним и конÑоли управлениÑ. — Он должен быть мертв, — прошептал Делантир. — Должен быть мертв. Мы убили примарха. Подведи Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â» выровнÑлÑÑ, двинувшиÑÑŒ обратно, чтобы заглÑнуть в кратер. Глаза ÐšÐµÑ Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð¸ между опуÑтошением внизу и пульÑирующим звоном контактов ауÑпика. — ПриближаютÑÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹, — Ñказал он. — Легио ÐудакÑ. И деÑантные корабли. ЗаÑвленные Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑÑÑ‚ их к Семнадцатому. — Они опоздали, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€ Ñквозь ÑтиÑнутые зубы. Примарх ÐеÑущих Слово пал. ДоÑпех, некогда бывший краÑным и покрытым ÑвÑщенными текÑтами, превратилÑÑ Ð² пепельную оболочку из обугленной брони. Ðа потреÑкавшейÑÑ Ð¸ ÑочащейÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¹ коже виднелиÑÑŒ лоÑкуты кровоточащих ожогов. Ðе оÑталоÑÑŒ ни единого нетронутого куÑка. Он не вÑтавал Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½. Ðе поднимал голову. Он вообще ничего не делал. — Он мертв, — тихо проговорил ÐллаÑ. — Огонь еще раз, — выдохнул Делантир. — Огонь еще раз. — Вы иÑтощили Ñдро, — отозвалÑÑ ÐšÐµÐ¹. — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ плазмы. — Огонь подавлÑющими траÑÑерами. Три очереди. Противопехотные болтеры «Ðрдентора» выплюнули траÑÑеры в раÑпроÑтертого примарха. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ размолола Ñтекло, раÑшвырÑв повÑюду его оÑколки. Две Ñледующие попали в опаленную броню, опрокинув павшего Ñына Императора на Ñпину — беззащитное ÑущеÑтво Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ и пробитой плотью. — Мы только что убили примарха, — Ñглотнул Кей. — Мы только что убили примарха. Делантир ухмыльнулÑÑ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñе Ñвои зубы. — Раздавить его. ПуÑть им нечего будет хоронить. «Ðрдентор» зашагал. Вывернутые назад ноги били по оползающему и иÑпуÑкающему пар Ñтеклу, кроша его, пока машина, пошатываÑÑÑŒ, ÑпуÑкалаÑÑŒ в кратер. Когда она доÑтигла тела примарха, ÐÐ»Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл правую Ñтупню-лапу и взÑлÑÑ Ð·Ð° оба рычага управлениÑ, чтобы обрушить конечноÑть вниз. Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â» вздрогнул. Одна нога находилаÑÑŒ в воздухе, и он был неуÑтойчив. Громадные приводы в бедре и колене боевой машины протеÑтовали, Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ðµ механичеÑкое чихание. — ОпуÑкай ногу. — приказал Делантир. — Прикончи его. ÐÐ»Ð»Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз резко толкнул рычаги управлениÑ. — Ðам что-то мешает. Кей Ñнова опуÑтил забрало целеуказателÑ, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· лобовое Ñтекло левого глаза «ПÑа войны». Он медленно вздохнул и вновь броÑил взглÑд на принцепÑа. — Мой принцепÑ? Пожиратели Миров в развалинах… Они ликуют. ИÑтекающий кровью полубог вырвалÑÑ Ð¸Ð· земли, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñвое воÑкреÑение буквально-таки медвежьим ревом. Его покрывала темнаÑ, наÑÑ‹Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð°. Он отшвырнул разбитые топоры, которые уже никогда бы не взÑл, и вдохнул в легкие воздух Ñвободы. Та пахла раÑплавленным Ñтеклом и по ощущениÑм напоминала Ñолнечный ожог. — Лоргар, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, Ñплюнув кровь и, наконец, поднимаÑÑÑŒ на ноги. ÐеÑущий Слово поднÑл обожженную руку — не проÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸, а предоÑтерегаÑ. У Ðнгрона не оказалоÑÑŒ времени, чтобы поднÑть изуродованного брата, раÑпроÑтертого под ногами. Солнце померкло, будто мгновенно наÑтала ночь. Он повернулÑÑ, поднÑл руки и принÑл на Ñвои плечи Ð²ÐµÑ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ð° в теле напрÑглаÑÑŒ Ñильнее, чем пытающееÑÑ Ñокрушить его железо. Сквозь металличеÑкие зубы проÑочилиÑÑŒ нитки Ñлюны, ободранные коÑÑ‚Ñшки побелели, пока он боролÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ¹ титана. Ðога опуÑтилаÑÑŒ еще на полметра, и он издал медвежий рык. Ð¡ÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ издали треÑк. Разбитые Ñапоги Ñкользнули на куÑок камнÑ, не превратившегоÑÑ Ð² Ñтекло. Что-то хруÑтнуло в позвоночнике, еще что-то — в левом колене. КоÑти ÑжималиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же звуком, как ветки под ногами, и ему не понравилÑÑ Ñтот живой вÑплеÑк воображениÑ. Ðо он уÑлышал, как его люди ликуют. УÑлышал, как они воют, ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва, и выкрикивают его имÑ. Он моргнул, чтобы прочиÑтить глаза от жгучего маÑлÑниÑтого пота, и вогнал подошвы в землю. Лицо изломанного ангела раÑÑекла улыбка, он перехватил когтиÑтую Ñтопу титана Ñвоими ÑоÑкальзывающими, лоÑнÑщимиÑÑ Ð¾Ñ‚ крови руками и начал толкать назад. — Лоргар, — речь Ðнгрона была чем-то Ñредним между рычанием и Ñмехом. — Ð’Ñтавай. Я не Ñмогу держать его вечно. 6 МЕДВЕЖИЙ КОГОТЬ ПЕРЕДЫШКРДИТЯ КРОВИ «Сиргала», прихрамываÑ, вышла на Валику. Из поврежденных механизмов Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ летели иÑкры, броню покрывали рубцы от болтерных зарÑдов, из разорванных коленных кабелей-жил текло маÑло. Ðрматура оказалаÑÑŒ нелаÑкова к титанам разведывательного клаÑÑа, вынужденным ÑражатьÑÑ Ð½Ð° передовой. Кида и Тот краем глаза Ñмотрели на Ñвои конÑоли ауÑпика, пока «Сиргала» обходила полузакопанный оÑтов «Лендрейдера» Пожирателей Миров. Ðа перекреÑтке было много тепловых Ñигналов, которые ÑоответÑтвовали громадным ÑилуÑтам других титанов в пыльной мгле. Тот заÑек на краю перекреÑтка как минимум двух «Ðалетчиков». Легио ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñходно умел повергать крупную добычу, ÑобравшиÑÑŒ в Ñтаю, но «Сиргала» прибыла в одиночеÑтве, и Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе еще были на подходе. — ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑходÑÑ‚ огневой мощью, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, — еÑли только оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Легио не поÑвитÑÑ Ð´Ð¾ конца Ñтой фразы. — Забавно, — Кида заметила в пыльном облаке деÑантно-штурмовой корабль УльтрадеÑанта. — Готова ÑтрелÑть, — Ñообщила она СолоÑтину. Лицо того было окровавлено. ОбÑтрел кабины из ручного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð» его руку, однако впрыÑнутые в горло обезболивающие химикаты в доÑтаточной Ñтепени оÑлаблÑли боль, при Ñтом позволÑÑ ÑохранÑть ÑÑноÑть мышлениÑ. — Огонь по готовноÑти, — отозвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ. Он дал Ñебе Ñекундную поблажку, потрогав Ñзыком шатающийÑÑ Ð·ÑƒÐ±. Должно быть, Ñто произошло, когда он ударилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о боковину креÑла. Его позабавила мыÑль, что Ñ Ñтого начнетÑÑ Ð´ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ†Ð¸Ñ, поÑкольку они находилиÑÑŒ очень далеко от безопаÑного проÑтранÑтва и доÑтупного ÑнабжениÑ. ÐžÐ¼Ð¾Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ€ÑƒÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð° вÑе его зубы композитными Ñуррогатами, неотличимыми от наÑтоÑщих, но еÑли он так и оÑтанетÑÑ Ð½Ð° воÑтоке галактики, то придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ наÑчет более проÑтых и дешевых железных протезов, любимых Двенадцатым Легионом. Ему никогда не доводилоÑÑŒ вÑтречать ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð², в деÑны которого не было бы вдавлено хоть одного металличеÑкого зуба. У большинÑтва поÑле гладиаторÑких арен был полный комплект. Он почувÑтвовал гневную дрожь «Сиргалы», когда Кида Ñбила охваченный огнем корабль. Рзатем ощутил менее приÑтную дрожь, Ñловно ему между позвонков вгонÑли мелкие иглы. — ОбÑтрел Ñзади, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Поверните наÑ. Тот развернулÑÑ, ощерившиÑÑŒ и накренившиÑÑŒ, а Кида опиÑала рукой Ñ Â«Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼Â» брызжущую пламенем дугу. Ð’ поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð¶ÐµÑкий танк «Хищник», изрыгавший в них огонь Ñ‚Ñжелого болтера. СолоÑтин зашипел от ÑмпатичеÑкой боли. Его кожа темнела от ÑтигматичеÑких кровоподтеков ÑимпатичеÑких ран, даже когда Кида пронзила танк наÑквозь, оÑтавив от него пуÑтую иÑходÑщую паром оболочку. — Слышите? — прервал Тот шепчущего похвалу СолоÑтина. — Скажи, что Ñто челнок ÑнабжениÑ, — заметила Кида, Ñтуча по диÑплею, утопающему в краÑных рунах. — Ðаш «вулкан» пуÑÑ‚. — Ðет, не он, — ответил Тот. Он прижимал руку к наушнику. — Вот что. Дернув за изогнутый рычаг, он оживил гололитичеÑкий генератор, уÑтановленный между креÑлами пилотов. Возникшее в воздухе лицо принадлежало женщине. Оно было развернуто в профиль, бело-Ñиние голочерты двигалиÑÑŒ не в такт потреÑкивающему голоÑу. â€”Â Â«Ð£Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Â»? — произнеÑла она. — Очаровательный флаг-капитан, — СолоÑтин Ñклонил голову в направлении изображениÑ. — Как идет война в небеÑах? Кида занÑлаÑÑŒ ноÑовыми болтерами, одной из небольших модификаций, которую внеÑли за поÑледние годы их техножрецы. Она долбила траÑÑерами Ñквозь пыль по пÑтнам теней гвардейцев Ðкадемии, ÑпаÑающихÑÑ Ð¾Ñ‚ разворачивающейÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹. — Веди наÑ, — прошептала она Тоту. Он повиновалÑÑ, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐšÐ¸Ð´Ðµ возможноÑть преÑледовать бегущих Ñолдат и Ñрезать их. Изображение капитана Лотары Саррин колыхнулоÑÑŒ. — Венрик? Контакт плохой. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° Ñлышу. Провидение Ñообщает, что ты на Валике. — Подтверждаю, — отозвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ. — ПриближаетÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ машин. — И тем не менее, ни черта не видно, — пробормотала Кида. Саррин повернула голову, обращаÑÑÑŒ к офицеру на моÑтике Ñвоего боевого кораблÑ. Когда она вернулаÑÑŒ, ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð» от Ñпешки. — Слушай менÑ, Венрик. Мы работаем при помощи наблюдателей на земле, так что Ñ Ð½Ðµ Ñмогу тебе оÑобо помочь, но ты должен найти «ПÑа войны» ЛиÑанды «Ðрдентор». Уничтожь его. Уничтожь немедленно. Тоту и Киде не было нужды повторÑть приказ. Они начали трудитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ конÑолÑми, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Â«Ð¡Ð¸Ñ€Ð³Ð°Ð»ÑƒÂ» на ковылÑющий бег. — ЕÑть, — воÑкликнула Кида. СолоÑтин ощутил Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ из шатающегоÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°. Плохой признак. — ПоложиÑÑŒ на наÑ, Лотара. Та улыбнулаÑÑŒ. — Я вÑегда так делаю, Ñтарина. С него дождем лил пот. Ðнгрон упрÑмо продолжал ÑтоÑть, держа на Ñвоих плечах Ð²ÐµÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ мира. Он боролÑÑ Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ титана на протÑжении менее чем тридцати ударов Ñердца. КазалоÑÑŒ, что прошла Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть. Две вечноÑти. — Лоргар, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñквозь ÑтиÑнутые до визга зубы. — ВыбирайÑÑ. ÐеÑущий Слово приподнÑл Ñожженную киÑть руки. Он не мог говорить, едва мог двигатьÑÑ, но добавил к Ñиле брата оÑтатки пÑихичеÑкого импульÑа. ПоднÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° дрожала. Там, где она не обварилаÑÑŒ до крови, ÑочилиÑÑŒ гноÑщиеÑÑ Ð¾Ð¶Ð¾Ð³Ð¸. Ðнгрон был доÑтаточно хорошо знаком Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ от плазмы. Лоргару повезло, что он еще был жив. Ð’Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ и топливные выхлопы, задыхаÑÑÑŒ под грузом, Пожиратель Миров вÑе же Ñмог покачать головой. — Теперь ты решил побыть храбрым? — прорычал он, пуÑÐºÐ°Ñ Ð³ÑƒÑтые нитки Ñлюны. — ПроÑто вылезай. Лоргар опуÑтил изуродованную руку и пополз. — Прикончить его! — закричал Делантир. ÐÐ»Ð»Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ. Сервоприводы колена и щиколотки были зафикÑированы и не работали, отказываÑÑÑŒ повиноватьÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð³Ð°Ð¼ управлениÑ. ПоднÑть ногу обратно Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ попытки он тоже не мог. — Позади Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°. — предоÑтерег Кей. — Машина ÐудакÑ. — ОпуÑтить ногу! — Мой принцепÑ… — возразил было ÐллаÑ, но Кей прервал его, приÑтально глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñканер. — Она вооружена… Я даже не могу Ñказать, чем. Что-то Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð½Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ уÑкорителем, который накапливает зарÑд. Ðужно разорачиватьÑÑ, быÑтро. — Я не могу. Колено… — ÐллаÑ, — Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ñ‹Ð¼ холодным ÑпокойÑтвием Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€. Он целилÑÑ Ð² голову рулевому из табельного лазерного пиÑтолета. — Разворачивай наÑ. ÐÐ»Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как по коже ползут мурашки. — ЕÑть, мой принцепÑ. Кида заметила в кратере «Ðрдентор» и ÑюрреалиÑтичеÑкую картину двух иÑтекающих кровью примархов, которых отделÑли от гибели Ñчитанные мгновениÑ. Изуродованный ожогами Лоргар лежал Ñбоку. Ðнгрон ÑтоÑл под ногой-лапой «ПÑа войны», ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ и не даваÑ, наконец, опуÑтитьÑÑ. Она знала, Ñколько Ñилы — в точных единицах мощноÑти — в громадной муÑкулатуре «ПÑа войны». Она Ñлужила ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ñ Ñамого детÑтва: Ñперва технорабочим, а затем членом командного Ñкипажа двух титанов. Ð’ возраÑте пÑтнадцати лет ее подвергли процеÑÑу принудительного взроÑлениÑ, чтобы определить, наÑколько хорошо она приÑпоÑобитÑÑ Ðº интерфейÑу кабины и будет реагировать в боевых ÑитуациÑÑ…. Ð’ девÑтнадцать она Ñтала оружейницей на борту «Ханумаана». Когда ей иÑполнилоÑÑŒ двадцать четыре, ÐŸÑ€Ð¸Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¼Ð° Венрик СолоÑтин выбрал ее в ÑобÑтвенный Ñкипаж командного титана «Сиргала». Ее Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² роли Ñтрелка «Сиргалы» опиÑывалаÑÑŒ в инÑтруктажах Легио как Выход: CC00428al-0348.Hne. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начинала называть Ñто Ñобытие ИÑÑтванÑкой бойней — четыре Легиона КоÑмичеÑкого ДеÑанта вычиÑтили ÑобÑтвенные Ñ€Ñды на разрушенных улицах Хорала ИÑÑтвана III. Ðа Валике она впервые выÑтрелила без разрешениÑ. От ноÑовых болтеров не было бы толку, рука Ñ Â«Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½Ð°Ð¼Ð¸Â» опуÑтела, но в колоде оÑтавалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один туз. У Киды был гарпун, Ñозданный, чтобы повергать Ñамую крупную добычу. Пожиратели Миров заÑвлÑли, что они воины, а не Ñолдаты. Ðечто подобное утверждал и Легио ÐудакÑ, деÑÑтилетиÑми прикрепленный к XII Легиону. Их титаны не были боевыми машинами. Их титаны были охотниками. Она отвела назад рычаги разблокировки, взÑлаÑÑŒ за ручки ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ выÑтрелила «медвежьим когтем». Магнитные катушки в руке «ПÑа войны» запуÑтили гарпун, метнув его в кратер и вогнав в Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Â«Ðрдентора» Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñающим хруÑтом уничтожаемого металла. Увидев, как машина ЛиÑанды дернулаÑÑŒ от удара, СолоÑтин медленно улыбнулÑÑ. — ПрекраÑный выÑтрел, модерати Бли. — Благодарю, мой принцепÑ. Магнитные захваты включены. «Ðрдентор» раÑкачивалÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону. Его плечо и кабина были пробиты наÑквозь. Громадное копье активировалоÑÑŒ, зафикÑировавшиÑÑŒ внутри Ñмертельной раны при помощи магнитов. — ДвигайÑÑ, Тот. — ЕÑть, Ñир. Титан ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð¾Ñ‚Ñтупил от ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð° на три шага, туго натÑнув Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¿ÑƒÐ½Ð°. «Ðрдентор» опрокинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, рухнув наземь. Его Ñердце-реактор продолжало работать, но командный Ñкипаж погиб от пронзающего удара. «Сиргала» продолжила двигатьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, подтÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¿ÑƒÐ½ и волоча тело поверженного титана по Ñклону кратера. — Отцепить их, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ñтин. — ОтцеплÑÑŽ, Ñир, — Кида отключила магнитный захват на гарпуне, дав тому выйти из иÑкореженного металла. Машина-охотник «Сиргала» оÑтавила уничтоженного противника на проÑпекте и развернулаÑÑŒ в поиÑках другой добычи, а в вокÑе затрещали ликующие крики воинов Пожирателей Миров. Он подошел к брату, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ руку. Вокруг и наверху продолжала бушевать битва, но прибывающие деÑантные корабли ÐеÑущих Слово и титаны ÐудакÑ, наконец, оттеÑнÑли ÐрматурÑкую гвардию. Примархи обхватили друг друга за запÑÑтьÑ, и Ðнгрон вздернул Лоргара на ноги. К кратеру Ñпешили апотекарии обоих Легионов, которые благоговейным шепотом переговаривалиÑÑŒ по вокÑу Ñ Ñопровождающими отделениÑми. Ðнгрон не обращал вниманиÑ. ПоÑле того, как Ñ ÐµÐ³Ð¾ плеч иÑчез груз титана, у него была уйма времени, чтобы взглÑнуть на Лоргара. Половина лица ÐеÑущего Слово облезла почти до коÑти, в точноÑти как воÑковые потеки на полуÑгоревшей Ñвече. — Ты умираешь? Лоргар ухмыльнулÑÑ, его лицо приобрело жутковатое мертвенное выражение. — Думаю, что мог бы. — ВыглÑдишь именно так. Уцелевший глаз Лоргара уперÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в брата. Примарх продолжал ухмылÑтьÑÑ, поÑкольку изуродованное лицо не оÑтавлÑло ему выбора. — Я хотел Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑти. Выкопать из могилы. Ðнгрон Ñглотнул. Ð’ Ñтот миг он что-то почувÑтвовал — тревожащую возможноÑть родÑтвенных взаимоотношений. Отношений Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто не входил в чиÑло Первых Братьев. Ðеожиданно он ощутил, что не уверен, избегать ли их, или принÑть. Он вÑегда презирал Лоргара. Даже того, как тот ÑражалÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ИÑÑтвана и как далеко ушел от многолетней труÑоÑти, было недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑвÑзи. — Ðто ложь? — ÑпроÑил он. — Ты пыталÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ? Ухмылка Лоргара напоминала нелепую улыбку, заÑтывшую на покрытом пÑтнами крови лице мертвеца Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ деÑнами. — Ты знаешь, что Ñто правда. — В тебе не было нужды. Лоргар отвернулÑÑ. — Даже еÑли и так, благодарю тебÑ, брат. СпаÑибо, что оÑтановил титана. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°. Какое-то мгновение казалоÑÑŒ, что Ðнгрон заговорит, но он промолчал. Теперь вокруг них ÑадилиÑÑŒ деÑантно-штурмовые корабли. До примархов добралÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ апотекарий, но Ðнгрон отоÑлал его взмахом руки. — УбирайÑÑ, ПлюющийÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. — Ðо Ñир… — Я Ñказал — убирайÑÑ. Пожиратели Миров попÑтилиÑÑŒ. Среди них был Кхарн и его ближайшие Ñородичи. Ðнгрон долго и без Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñмотрел ÐÑке в глаза, а затем недовольно приветÑтвенно кивнул. Возможно, Ñто была благодарноÑть. Своего рода. ÐÑка ответил тем же, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ â€” как обычно — продолжал держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от примарха. Лоргар переÑтал ковылÑть к ближайшему «Громовому ÑÑтребу». Он поднÑл глаза к задыхающемуÑÑ Ð² пыли небу, а затем повернул превратившееÑÑ Ð² шлак лицо к Ðнгрону. — Пока мы говорим, думаем и дышим, на Ñтой планете прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð±Ð½ÐµÑ‚ так много людей. Ðто менÑет пеÑню, брат. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, обрывающаÑÑÑ Ð² муках, менÑет мотив. Вот почему мы здеÑÑŒ. Вот почему Ультрамар должен умереть в медленной агонии, а не быÑтро Ñгореть в огне. ÐœÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° доÑтичь идеальной выÑоты. Ðнгрон чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼ без Ñвоих топоров. Он уже отвлекÑÑ, озираÑÑÑŒ по Ñторонам в поиÑках временной замены. — Ты бредишь, ÑвÑтоша. ВозвращайÑÑ Ð½Ð° корабли. Поговорим, когда Ðрматура задохнетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ пÑтой наших Легионов. Лоргар не ответил. Вокруг него ÑгрудилиÑÑŒ ÐеÑущие Слово. Они пели, молилиÑÑŒ, некоторые благоговейно падали на колени. Примарх не игнорировал их, как Ðнгрон Ñвоих Ñыновей. Лоргар находил Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ их, благоÑловлÑÑ Ð·Ð° рвение прикоÑновением руки к шлемам, или же оÑтавлÑÑ Ð½Ð° пергаментах Ñ ÐºÐ»Ñтвами кровавый отпечаток ладони. Он чеÑтвовал их поÑреди руин, Ð¾Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑобÑтвенной кровью. — Лоргар, — окликнул Ðнгрон, когда ÐеÑущий Слово добралÑÑ Ð´Ð¾ кораблÑ. Брат обернулÑÑ, и примарх Пожирателей Миров Ñплюнул на почерневшую землю. — ПоÑтарайÑÑ Ð½Ðµ умереть до моего возвращениÑ. Ðа лице Лоргара вновь поÑвилаÑÑŒ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, и он поднÑлÑÑ Ð² «Громовой ÑÑтреб». Ðнгрон обернулÑÑ Ðº ÑыновьÑм. Их белые доÑпехи были забрызганы краÑным, лица и щерÑщиеÑÑ ÑˆÐ»ÐµÐ¼Ñ‹ неотрывно глÑдели на него в немом ошеломлении. — ОÑтавьте менÑ, — прорычал он. Кхарн не ÑобиралÑÑ Ð¾ÑтавлÑть вÑе как еÑть. — Сир… — ОÑтавь менÑ, Кхарн. Поболтаешь Ñо мной позже, когда Гвозди переÑтанут петь. — Ðет. Пожиратели Миров повернулиÑÑŒ к ВоÑьмому капитану, некоторые нервно зашевелилиÑÑŒ. Ðад головами деÑантно-штурмовые корабли ÐеÑущих Слово гнали УльтрадеÑант Ñ Ð’Ð°Ð»Ð¸ÐºÐ¸, когда XII Легион уже заплатил ÑотнÑми Ñвоих жизней. Ð’ ÑущноÑти, Ðнгрон выглÑдел немногим лучше Лоргара. Оба имели жалкий вид из-за почти Ñмертельных ран. ДоÑпех ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² развалилÑÑ Ð½Ð° чаÑти, обнажившаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð° была разодрана до мÑÑа поÑле вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑобÑтвенного тела из камениÑтой могилы. Даже полумертвый и без Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ð½ мог убить полдюжины ÑтоÑщих перед ним воинов, а его Ñердце даже не забилоÑÑŒ бы быÑтрее. — Тебе еÑть, что Ñказать, капитан? Кхарн был непоколебим. ЛишившийÑÑ Ñнергии плазменный пиÑтолет и Ñломанный цепной топор были убраны. Чтобы чем-то занÑть руки, он указал на взлетающий «Громовой ÑÑтреб», который уноÑил примарха XVII Легиона. — Лорд Ðврелиан раÑправилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¸ÑчиÑлимым количеÑтвом вражеÑких воинов и почти полчаÑа вырывал камни из земли, чтобы добратьÑÑ Ð´Ð¾ ваÑ. Ðнгрон оÑкалил Ñ€Ñды железных акульих зубов. — И? — И вы должны его поблагодарить. Его поÑтупок был благородным, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° поÑтоÑнную труÑоÑть их Легиона. Чтобы ÑпаÑти ваÑ, он прошел через кошмар. Мне никогда не доводилоÑÑŒ видеть, чтобы воин переноÑил подобный обÑтрел и Ñрывал Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° деÑантные корабли Ñилой одной лишь злобы. Вам не подобает Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть, Ñир. Ð’Ñ‹ выше Ñтого. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ отÑтупил от Кхарна. То же Ñамое Ñделали Джеддек и Скане. Кхарн холодно улыбнулÑÑ Ð¸Ñ… тревоге. Они ждали злоÑти. Ждали, что их мрачно проигнорируют. Чего они не ждали, так Ñто хохота. Ðнгрон ÑнÑл напрÑжение, низко и печально раÑÑмеÑвшиÑÑŒ. — Я учту Ñто, Кхарн. Примарх зашагал прочь, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° опуÑтошенном перекреÑтке Валика доÑтойное оружие. Когда он ушел, Кхарн оÑел на землю. ÐеÑколько мгновений он проÑто дышал, ÑдавшиÑÑŒ перед болью, поÑелившейÑÑ Ð² его теле поÑле многих чаÑов беÑпощадной Ñхватки. Легионер мог ÑражатьÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ днÑми — еÑли необходимо, то и неделÑми — однако ÑпоÑобноÑть переноÑить невзгоды не полноÑтью отменÑла пределы возможноÑтей Ñмертного. Ðто дейÑтвие тоже повторÑлоÑÑŒ по вÑему охваченному войной городу. Солдаты пользовалиÑÑŒ вÑеми возможноÑÑ‚Ñми Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð° — Ñ€ÐµÐ°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ никогда не попадала в Ñаги. Легион никогда не ÑражалÑÑ Ñам по Ñебе. Он двигалÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñледовательными поÑтавками ÑÐ½Ð°Ð±Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ выброÑкой боезапаÑа, или же оÑтанавливалÑÑ Ð¸ не шел дальше. Орбитальный штурм проходил по тем же правилам. Как только захватывали ÑущеÑтвенный плацдарм, его уÑиливали Ñверху и иÑпользовали в качеÑтве точки немедленного Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñов. Кхарн Ñлушал вокÑ-переговоры поÑадочных модулей Пожирателей Миров, направлÑвшихÑÑ Ðº Валике и другим окреÑтным перекреÑткам Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ боеприпаÑов, гранат и Ñменных зубчатых полотен Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ñ… топоров, в которых Легион нуждалÑÑ Ð½ÐµÑколько чаÑов назад. Также он Ñлышал командующих ÐеÑущих Слово, которые почему-то только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ к точкам ÑоединениÑ, поÑле того как Пожиратели Миров принÑли на ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ на передовой по вÑему городу. Руны на ретинальном диÑплее надоедливо напоминали о повреждениÑÑ… доÑпеха, но Ñто могло подождать. Также они докучали ему тем обÑтоÑтельÑтвом, что рана вновь открылаÑÑŒ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° кровооÑтанавливающие ÑпоÑобноÑти тела. Она как обычно затÑгивалаÑÑŒ, чтобы предотвратить потерю крови, но Ñнова открывалаÑÑŒ при движении. Кровь то текла, то переÑтавала на протÑжении более чем двух чаÑов. Смертный умер бы за Ñчитанные минуты. — Твои жизненные показатели веÑело трезвонÑÑ‚, — передал по вокÑу КаргоÑ. — Дай взглÑнуть. — Ðужен проÑто герметизирующий ÑоÑтав, — ответил Кхарн. — БроÑÑŒ. Заживет. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼ÑŒ Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼, отÑтегнув шлем и ÑнÑв его. — Ðрматура-то, а? Я бы предпочел Калт. У них, по крайней мере, было преимущеÑтво внезапноÑти, а его почти доÑтаточно, чтобы компенÑировать минуÑÑ‹ от того, что приходитÑÑ ÑражатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ñтими ублюдками ÐеÑущими Слово. Ðеожиданно Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, Кхарн уÑмехнулÑÑ. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ðº дейÑтвовал на братьев. Впрочем, апотекарий еще не закончил. — Я видел, как ты задушил УльтрадеÑантника-Ñвоката цепью от оружиÑ. Ðто было прекраÑно. Даже ÑидÑ, Кхарн отвеÑил наÑмешливый театральный поклон. — Ðе Ñамый благородный из моих поединков. — Ðе могу предÑтавить Ñебе ни одного Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð° вÑÑŽ иÑторию Двенадцатого Легиона, который можно было бы опиÑать как «благородный». Кхарн опуÑтил голову, вопреки здравому ÑмыÑлу надеÑÑÑŒ, что непрекращающееÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ в затылке оÑлабнет Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на неÑколько минут. Ðо Гвозди хотели, чтобы он вÑтал. Хотели, чтобы он убивал, иначе они очиÑÑ‚ÑÑ‚ его разум от вÑех прочих чувÑтв. — Был один, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Один благородный бой. — Ðа, — ухмыльнулÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ, продемонÑтрировав Ñвои металличеÑкие зубы. — Ðочь Волка не в Ñчет. Ðам обоим извеÑтно, что РуÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не позволит, чтобы она попала в имперÑкие архивы. Он же не Ñможет ÑмиритьÑÑ, что в архивах оказалоÑÑŒ поражение его драгоценных бойцовых Ñобак, да? Только не от наÑ. Ðе от никчемного Легиона Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ в головах. Вокруг них кружилаÑÑŒ пыль. Кхарн вдохнул ее, ощутив Ð²ÐºÑƒÑ Ð³Ð°Ñ€Ð¸ на ветру. Запах города, ободранного до коÑтей. — Что-нибудь Ñлышно про Ðргела Тала? — ÑпроÑил он. — Ðичего. Возможно, Ñто хорошие веÑти. Возможно, он умер, а не решил Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить. Ðа Ñей раз Кхарн не раÑÑмеÑлÑÑ. Однако он ощутил ÑÐµÐ±Ñ Ñлегка виноватым из-за улыбки. Гвозди перепиÑывали его чувÑтва, но не могли лишить вÑе веÑельÑ. Во вÑÑком Ñлучае, пока что. Он Ñравнительно недолго ноÑил их. Ему доводилоÑÑŒ видеть доÑтаточное количеÑтво Ñтарейших ветеранов вроде Джеддека, которые ничего не ощущали вне резни. Ðи улыбок, ни Ñлез, ничего. Мертвый взглÑд и монотонное бормотание, пока их не выпуÑкали на врага. Только тогда они могли чувÑтвовать. Только тогда могли переживать гамму Ñмоций, а не проÑто таращитьÑÑ Ð² никуда Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, подергивающимиÑÑ Ð² болезненном раздражении. — Ðикчемный Легион, — проговорил Кхарн. — ХотелоÑÑŒ бы знать, продолжают ли они так отзыватьÑÑ Ð¾ наÑ. Ðто было не вполне вопроÑом. РеÑли и было, то он не ждал ответа. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ñплюнул на обÑидиан, в который превратилаÑÑŒ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñле плазменных разрÑдов. — Тот Волк-вожак, которого ты убил, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Герой. Забыл, как его звали. Кхарн почувÑтвовал, что уголки губ Ñнова раÑÑ‚ÑгиваютÑÑ Ð² улыбке. Уже Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð° две минуты. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть. Когда он заговорил, в его речи поÑвилÑÑ Ð½Ð°Ñыщенный и обрывиÑтый акцент Ñ ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глаÑных и грубыми ÑозвучиÑми. — ÐÑвалрифф, — почти что прорычал он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñу мертвого Волка. — БарÑарк Тра. ÐоÑитель Змеиного Клыка. — Кхарн даже ударил ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ по нагруднику, как делал Волк. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÑŒÐ½ÑƒÐ»ÑÑ. — Да, точно. Он был таким гордым! Плохо умер. — ВÑе умирают плохо. У Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑтокие жизни, и такие же Ñмерти. — Кхарн поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, потÑнувшиÑÑŒ к шлему, который броÑил неÑколько Ñекунд назад. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñледовал за ним, Ð½Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ñвой шлем. — Почему у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовÑем нет шрамов? — поинтереÑовалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ. — Твое лицо до Ñих пор такое же, как при рождении. Ðпотекарий провел рукой по ÑобÑтвенному лицу, которое — как и большинÑтва Пожирателей Миров — предÑтавлÑло Ñобой панораму толÑтых швов и накладывающихÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга шрамов. — МаÑтерÑтво. — Ха! Как Ñкажешь, — ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº ближайшей группе Ñервиторов, которые, наконец-то, Ñгружали Ñ Ð´ÐµÑатных кораблей и челноков Ñщики Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñами и Ñ‚Ñжелую технику. — Кхарн? — окликнул он. — Центурион? Кхарн подошел к лежащему на земле топору. Ðе Ñвоему. К топору, который не принадлежал никому из легионеров. Ðто была лишившаÑÑÑ Ð·ÑƒÐ±ÑŒÐµÐ² реликвиÑ, иÑцарапаннаÑ, Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ того, что резала камень, а не плоть. — Кхарн? — Ñнова позвал по вокÑу КаргоÑ. — Секунду, — отозвалÑÑ Ð¾Ð½. — Подожди Ñекунду. Он приÑел, чтобы подобрать топор, но пальцы ÑжалиÑÑŒ в кулак, не дотронувшиÑÑŒ до черной рукоÑти. СвÑтотатÑтво ли Ñто? Точно ли оно разолит непоÑтоÑнного примарха? Кхарн Ñжал рукоÑть и поднÑл оружие одной рукой. Оно было Ñ‚Ñжелым, Ñ‚Ñжелее, чем он ожидал. Чтобы нанеÑти им краÑивый удар, потребовалиÑÑŒ бы обе руки. Впрочем, еÑли бы его волновала краÑота, он Ñтал бы мечником. — Я нашел Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Ð’ ответ затрещал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ. — Ðе надо, — Ñказал Ñержант. — СÑÑ€, не надо. Ð’Ñ‹ же знаете его обычаи. К нему приÑоединилиÑÑŒ другие голоÑа, вÑе они говорили о Ñуеверии примарха наÑчет того, что чужое оружие приноÑит неудачу. ГладиаторÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð° его родного мира. — Он не проÑто так его выброÑил, — передал ÐÑка. — Оно уничтожено, капитан. Ðикогда не заработает Ñнова. Кхарн не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° протеÑты братьев. Он подошел к ближайшему техножрецу, который надзирал за раÑпределением Ñщиков Ñо Ñвежим боезапаÑом по боевым танкам Пожирателей Миров. — Ты. Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? Закутанный в мантию жрец издал звук, чем-то похожий на детÑкий визг в двоичном коде. Кхарн удержал руку, когда заметил, что у жреца нет рта. ВмеÑто него был вшитый вокабулÑтор, который образовывал поÑтоÑнную букву «О» на том меÑте, где когда-то находилиÑÑŒ губы, зубы и Ñзык человека. — Довольно. Твое Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ имеет значениÑ, — он протÑнул лишенное зубьев Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸, но отодвинул оружие, когда жрец попыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ взÑть. — У Ñтого топора были Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ð¸Ð· клыков ÑлюдÑного дракона. Узнаешь его? Снова раздалÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³ кода. Кхарн решил, что Ñто «да» — ни один офицер или ÑвÑщенник ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð½Ðµ мог неÑти Ñлужбу вмеÑте Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми Миров и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ раз не увидеть Отца Крови и Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸. — Я хочу, чтобы, когда Ñто меÑто Ñочтут безопаÑным, тут провели раÑкопки. Ðайдите Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ñ†ÐµÐ¿Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лезвиÑ, чтобы починить Ñтот топор. Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, на Ñто уйдет неÑколько дней. Ðеважно, работайте, Ñколько нужно. Ðто понÑтно? Глаза жреца, еще оÑтававшиеÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкими, беÑпокойно раÑширилиÑÑŒ. Он издал очередной вÑплеÑк кода, на Ñей раз Ñвно протеÑтуÑ. Кхарн моргнул, активировав мерцающий Ñимвол в верхней левой чаÑти диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð·Ñ‹, и дождалÑÑ, пока перед глазами поÑвÑÑ‚ÑÑ Ñ€ÑƒÐ½Ñ‹ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼. — ЕÑли Ñто не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑŽÑ€Ð¸ÑдикциÑ, найди кого-то из ÐудакÑ, на кого Ñ Ñмогу положитьÑÑ. Еще один вÑплеÑк. Снова вздох и ожидание перевода. КазалоÑÑŒ, что жрец в ужаÑе, и широкий раÑтруб динамика на меÑте рта лишь уÑиливал Ñто впечатление. — ЕÑли Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно две Ñотни Ñервиторов и Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ работы, значит понадобитÑÑ Ð´Ð²Ðµ Ñотни Ñервиторов и Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ работы. Очередной вÑплеÑк, на Ñей раз более продолжительный. Еще одна пауза на перевод. — Кхарн, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ Миров. — Капитан ВоÑьмой роты, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть которой лежит замертво вокруг наÑ. Прими Ñтот факт во внимание, когда будешь раÑкапывать перекреÑток. ОбращайÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ почтением, пока не извлекут их геноÑемÑ. ПоÑледний вÑплеÑк был Ñамым кратким. Издав его, жрец поклонилÑÑ. — ПоÑле Ñтого делай Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð°Ð¼Ð¸, что пожелаешь, — подтвердил Кхарн. — Сожги их, или оÑтавь птицам-падальщикам, мне без разницы. — Он ухмыльнулÑÑ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñе еще полноÑтью родные зубы. — Мы не Ñентиментальный Легион. 7 ÐИКТО ÐЕ УБЕЖИТ ÐЕСÐÐКЦИОÐИРОВÐÐÐÐЯ ВЫСÐДКРСТЕÐРЩИТОВ Лотара не ÑобиралаÑÑŒ ÑмеÑтьÑÑ, однако Ñтойкие враги вызывали у нее воÑхищение. Военным регентом Ðрматуры был капитан Ñвокатов, ÑедовлаÑый воин УльтрадеÑанта Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ñтвенной улыбкой и глазами, в которых было что-то от Ñокола. Он ей Ñразу понравилÑÑ, напомнив отца — полноправного влаÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð»Ñ. — Ðто чрезвычайно забавно, — ответила она гололитичеÑкому изображению поÑреди Ñуеты моÑтика. — ОÑобенно еÑли учеÑть, что ваши города захвачены, а флот горит. — Я так понимаю, — Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвенной терпеливоÑтью Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантник, — что вы отказываетеÑÑŒ ÑдатьÑÑ? Лотара Ñнова раÑÑмеÑлаÑÑŒ. — Вы мне нравитеÑÑŒ, капитан Орфео. ÐадеюÑÑŒ, Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ внизу поÑтигнет быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñмерть. Я раÑÑтроюÑÑŒ, еÑли узнаю, что вы Ñтрадали. ПоÑтому также надеюÑÑŒ, что Ð²Ð°Ñ ÑхватÑÑ‚ Пожиратели Миров, а не ÐеÑущие Слово. Те имеют ÑвойÑтво довольно мерзко обходитьÑÑ Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. Ðа лице Ñолдата поÑвилоÑÑŒ пуÑть Ñдержанное и вежливое, но недоверчивое выражение. — Чего вы надеетеÑÑŒ добитьÑÑ, флаг-капитан Саррин? Ðрматура — вÑего лишь один мир Ñреди ПÑтиÑта. Возможно, Калт погибнет, и Ðрматура угаÑнет, но Ñколько вреда вы раÑÑчитываете принеÑти? Ð’ чем цель вашей войны? â€”Â ÐœÐ¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ здеÑÑŒ, дорогой Ñвокат, ÑоÑтоит в том, чтобы убивать, пока мой примарх не велит мне прекратить, — ее Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° наÑтолько приторной, что неÑколько офицеров моÑтика улыбнулиÑÑŒ издевке над УльтрадеÑантником. — ПоÑмотрите на небо, капитан Орфео. Ваш флот уничтожен. Скоро на города поÑыпетÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ обломков. Ðикаких резких реплик. Ðикакого ожеÑточенного ответа. Воин кивнул, Ñловно отпуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾, гололитичеÑкое изображение мигнуло и иÑчезло. — И вÑе же, — произнеÑла она, повернув голову к первому помощнику Ивару Тобину, — в его Ñловах еÑть ÑмыÑл. — СочувÑтвие к врагу, мÑм? — тот ариÑтократичеÑки приподнÑл бровь. — ПроÑтупок, караемый Ñмертью. Мне Ñледует немедленно выхватить табельный пиÑтолет. Она броÑила на него взглÑд. БроÑила взглÑд. — Я Ñерьезно, Тобин. Саррин ввела команду на подлокотниках трона. Ðа оÑновном Ñкране оккулуÑа ÑменилоÑÑŒ изображение, и поÑвилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñверхкораблей ÐеÑущих Слово, который медленно выходил из атмоÑферы Ðрматуры. От одного его вида у нее Ñвело желудок. Такое ÑроÑтное неизмеримое величие. «БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸Â» шла на маневровых двигателÑÑ…, пробиваÑÑÑŒ Ñквозь обломки уничтоженного флота УльтрадеÑанта. — ВзглÑните. — произнеÑла она. — Скажите, зачем нам вообще нужно было производить выÑадку, когда у Лоргара под командованием еÑть корабли вроде Ñтого? Один такой залил бы вÑÑŽ поверхноÑть огнем. Ру лорда Ðврелиана их два. И Ñто не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Â«Ð›ÐµÐºÑ», «Завоеватель» и нашу армаду. Тобин молча Ñозерцал громадный корабль. Перед тем как заговорить, он Ñнова перевел внимание на Ñтратегиум и его занÑтой, ÑуетÑщийÑÑ Ñкипаж. Война в пуÑтоте подходила к концу, но моÑтик «ЗавоевателÑ» вÑе еще гудел в Ñуматохе. Разные поÑты пыталиÑÑŒ ÑвеÑти воедино полный анализ Ð±Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñми и жертвами. Другие изо вÑех Ñил ÑтаралиÑÑŒ координировать творившийÑÑ Ð½Ð° поверхноÑти кошмар. Лотара, пуÑтотный боец, равных которому Тобину не доводилоÑÑŒ вÑтречать, вÑегда в шутку называла Ñто «мелочами». — Вам извеÑтно мое отношение к политике, мÑм. Теперь она закинула Ñапоги на один из подлокотников. — Политике? — капитан фыркнула. Он Ñильно ÑомневалÑÑ, что Ñта привычка оÑталаÑÑŒ у нее Ñо времен приемов на родине. — Ðто не политика. Ðто тактика, и ты об Ñтом знаешь. — Как угодно, мÑм. Мне кажетÑÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком мало квалификации, чтобы комментировать. Она Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ покачала головой. — ТруÑ. Тебе повезло, что ты мне нужен. — Как Ñкажете, мÑм. Лотара повернулаÑÑŒ на звук Ñигнала ÑближениÑ. — ПодробноÑти? — ÑпроÑила она. — Среди обломков включил питание корабль УльтрадеÑанта «ПреторианÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтина», мÑм, — провидица Лералла была изможденной безногой инвалидкой, аугметичеÑки Ñоединенной Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ конÑолью ауÑпика. Она обернулаÑÑŒ к Лотаре. Кабели, которые Ñ‚ÑнулиÑÑŒ от ее головы к аппаратуре на потолке, образовывали корону из змей, как где-то в Ñтарых греканÑких мифах. — Похоже, они отключилиÑÑŒ в обломках и неÑколько чаÑов прикидывалиÑÑŒ мертвыми, Ð´Ñ€ÐµÐ¹Ñ„ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ от ÑражениÑ, — ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» удивительно нежным и Ñовершенно человечеÑким. — Уж будьте уверены, что УльтрадеÑант оÑтанетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½ клаÑÑике, — Лотара подалаÑÑŒ вперед на троне, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° тактичеÑкий гололит. — И будут уверены, что мы на Ñто купимÑÑ. Тобин поджал губы, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° миганием мерцающей краÑной руны, двигавшейÑÑ Ð¿Ð¾ трехмерной голокарте. — Они бегут. — СматываютÑÑ. Ðикто не убежит от «ЗавоевателÑ», — она Ñделал жеÑÑ‚ рулевым. — Ðемедленно в погоню. Прикажите прочим кораблÑм оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° меÑте, Ñтот наш. Тобин пригладил форму, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñмотреть на карту. — Они Ñмогут Ñвободно прорватьÑÑ Ð² варп через Ñемь минут. — Они неповоротливы и идут на холодной плазме поÑле тихого Ñкрытного бегÑтва, — отозвалаÑÑŒ она. — Мы их перехватим еще до того, как у них нагреютÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸. — Четыре минуты, мÑм, еÑли они риÑкнут войти в навигационный поток из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð². Лотара неотрывно глÑдела ÑиÑющими глазами. «Завоеватель» вздрогнул, вновь начав дышать и резко помчавшиÑÑŒ на большой ÑкороÑти. — Мы до них доберемÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· три минуты, Ивар. Я когда-нибудь ошибаюÑÑŒ? Он кашлÑнул, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñмотреть ей в глаза. — Был инцидент у Ðового КершалÑ. Лотара вÑкинула палец. — Рну-ка тихо. Мы не говорим о Ðовом Кершале. — она ухмыльнулаÑÑŒ и Ñнова перевела взглÑд на оккулуÑ. — Три минуты, Ñледи. МагиÑтр вооружениÑ, приготовить «медвежьи когти». — ЕÑть, мÑм, — раздалÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный ответ, который она хотела уÑлышать, и завыли Ñирены. Провидица Лералла повернулаÑÑŒ в Ñвоем гнезде жизнеобеÑпечениÑ. Она ÑклонилаÑÑŒ над Ñтолом гололитичеÑкого проектора, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ звездного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ помощи аугметичеÑких пальцев — Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ. — МÑм, Ñверхкорабль ÐеÑущих Слово «ТриÑагион» тоже идет атакующим курÑом. â€”Â Ð’Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¾, провидица. Кеджик? ВокÑ-маÑтер поднÑл взглÑд от Ñвоей конÑоли. — МÑм? — Сообщить «ТриÑагиону», что Ñто наша добыча. Они должны немедленно прекратить преÑледование. ПоÑтарайÑÑ Ñформулировать вежливо. Пока Кеджик решительно и отчетливо передавал Ñообщение, Лотара приÑтально глÑдела на гололитичеÑкий диÑплей, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ…-либо признаков того, что руна «ТриÑагиона» отказываетÑÑ Ð¾Ñ‚ погони. Та мигнула, и прогнозируемый вектор Ñвернул в Ñторону. — «ТриÑагион» Ñообщает, что ÑбавлÑет Ñ‚Ñгу и менÑет курÑ. — Видишь? — Ñказала Лотара Тобину. — Вот чего можно добитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ помощи хороших манер. Полный вперед. «ПреторианÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтина» ÑпаÑалаÑÑŒ бегÑтвом через обломки, и «Завоеватель» поÑледовал за ней. Ðа пуÑтотных щитах обоих кораблей, пробивавшихÑÑ Ñквозь поле коÑмичеÑкого муÑора, плÑÑали вÑпышки от Ñтолкновений. РиÑÐºÑƒÑ ÑмеÑтитьÑÑ Ñ ÐºÑƒÑ€Ñа и лишитьÑÑ Ñнергии, «ПреторианÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтина» один раз выÑтрелила из лÑнÑов, дав залп режущих лучей, чтобы разрубить ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑˆÐµÐ³Ð¾ крейÑера, вращавшийÑÑ Ð² коÑмоÑе перед ними. Они аккуратно, Ñловно хирург плоть, раÑÑекли оÑтов и Ñпокойно прошли между половинок мертвого кораблÑ. Лотара иÑкренне зааплодировала Ñо Ñвоего трона. — Ðто было прекраÑно, — произнеÑла она. — Кровь примархов, какой выÑтрел. Передайте вражеÑкому капитану мою похвалу. ВокÑ-маÑтер Кеджик попыталÑÑ. — Ðикакого ответа, мÑм. — О, ну что ж. Потребуйте капитулÑции и дайте предупредительный выÑтрел в проÑтранÑтво. «Завоеватель» отноÑилÑÑ Ðº типу «Глориана» и был Ñ‚Ñжелее «ПреторианÑкой иÑтины» на неÑколько клаÑÑов. Он, не целÑÑÑŒ, выплюнул неуклюжий залп лÑнÑов вдогонку добыче. Ð’Ñе выÑтрелы, как и планировалоÑÑŒ, ушли мимо. «ИÑтина» продолжала уходить. — Ðикакого ответа, мÑм. — Ðу, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знаю, — деланно вздохнула Лотара. — ПытаешьÑÑ Ð²ÐµÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾, и никаких результатов. — Две минуты, капитан, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢Ð¾Ð±Ð¸Ð½. — Да заткниÑÑŒ ты, — отозвалаÑÑŒ она. — Могу ли Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ заÑвить, что Ñто Ñамое неÑффективное применение абордажных когтей? — Ваше возражение отмечено и ÑоответÑтвующим образом проигнорировано, командор. У примарха и Кхарна была возможноÑть повеÑелитьÑÑ. Теперь Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Ивар Тобин Ñнова Ñтал Ñмотреть вперед. Ðеудивительно, что ее так любили Пожиратели Миров. Она была одной из них. — Рулевой, Ñколько еще? — Будем в радиуÑе доÑÑгаемоÑти когтей через двадцать Ñекунд. Лотара никогда не отличалаÑÑŒ ÑамодовольÑтвом. Она броÑила на Тобина взглÑд и Ñлегка приподнÑла бровь, но Ñто была не та ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, которой она могла бы обойтиÑÑŒ. — МÑм! — позвали неÑколько офицеров, и в тот же миг дюжина других закричала: «ГоÑпожа!». Она и Ñама Ñто видела. «ПреторианÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтина» — копье Ñ ÐºÐ¾Ð±Ð°Ð»ÑŒÑ‚Ð¾Ð²Ð¾-Ñиней броней и хребтовыми Ñтенами цвета белой коÑти — разворачивалаÑÑŒ. ДейÑтвительно разворачивалаÑÑŒ. У Лотары по коже поползли мурашки от неожиданного воÑхищениÑ. ÐŸÐ¾Ð³Ð¾Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, и добыча лишила ее возможноÑти вцепитьÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ñми в Ñпину. — Смело, — тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢Ð¾Ð±Ð¸Ð½. ÐтмоÑфера Ñтранным образом помрачнела, когда дичь развернулаÑÑŒ и показала зубы. Отважного врага вÑегда труднее убивать. ОтчаÑвшихÑÑ? ТруÑов? Гибель тех вызывала на лицах убийц только улыбку. От «медвежьих когтей» теперь не было толку. Они предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ³ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… противников, а не Ð´Ð»Ñ Ñтрельбы по Ñмелым. Лотара Ñмотрела, как уÑтупающий по размерам крейÑер разворачиваетÑÑ Ð² пуÑтоте, и предÑтавлÑла речь, которую произнеÑет его капитан, пока тыÑÑчи рабов готовÑÑ‚ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ðº поÑледнему бою. — Уничтожить их, — тихо и Ñпокойно проговорила она. — ПроÑто уничтожить. Он вел оÑтатки трех рот вглубь города. ÐрматурÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑла дратьÑÑ Ð·Ð° каждый шаг, но воины Кхарна пополнили Ð±Ð¾ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¸ перезарÑдили оружие. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ожидать, будто какие-либо люди уÑтоÑÑ‚ против них. Смертные гибли, а оÑтававшиеÑÑ Ð² живых продлевали Ñебе жизнь на неÑколько чаÑов, ÑпаÑаÑÑÑŒ бегÑтвом. Они отходили упорÑдоченно, до поÑледнего ÑохранÑÑ Ð´Ð¸Ñциплину и Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ улицу города, однако Кхарн узнавал бегÑтво. Он предпочитал называть его, как еÑть, даже когда тактика Ñопровождала его, будто Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. Ðа Ñей раз он противопоÑтавлÑл Ñнайперам ÑобÑтвенные деÑантно-штурмовые корабли и отвечал Ñ‚Ñжелой арматурÑкой технике боевыми танками «Лендрейдер» и «Малкадор» Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñине-белой раÑкраÑкой XII-го. С закатом Ñолнца мало что изменилоÑÑŒ. День был омрачен пылью, а ночь озарÑлаÑÑŒ пылающими оÑтанками города. Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸ находилоÑÑŒ в охранÑемом хранилище на борту его личного «Громового ÑÑтреба», и он оÑтавил на перекреÑтке Валика небольшую армию Ñервиторов, которые начали кропотливые раÑкопки при помощи перепрограммированных «Стражей»-погрузчиков. Более Ñ‚Ñжелые механизированные подъемники были на пути Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹. ПериодичеÑки чин давал преимущеÑтва. От него был толк помимо плюмажа на шлеме, который выдает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñнайперам и вражеÑким чемпионам, желающим что-то доказать. Течение времени измерÑлоÑÑŒ не минутами или чаÑами, а взÑтыми баррикадами. Ðа фоне Ð²Ð¾Ñ Ñтремительных атак раздавалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтук грохочущих танковых орудий и ÑроÑтный визг двигателей, идущих на малой выÑоте. ПрерывиÑтый контакт Ñ Â«Ð—Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼Â» пропал где-то поÑле зачиÑтки пÑтнадцатой улицы. Другие корабли Ñообщали, что флагман озарÑет пуÑтоту вÑпышками двигателей и гонитÑÑ Ð·Ð° крейÑером УльтрадеÑанта, который из поÑледних Ñил пытаетÑÑ ÑƒÐ»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ. Его Ñто Ñовершенно не удивило, там ведь была Лотара. Ей не дали возможноÑти разбомбить поверхноÑть, и Ñамо Ñобой разумеетÑÑ, что она ухватилаÑÑŒ за первый же ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то занÑтьÑÑ, а не проÑто Ñидеть и Ñлушать щелканье отÑчета хронометра на моÑтике. Когда они взÑли поÑледнюю преграду, Кхарн обнаружил, что бежит Ñ€Ñдом Ñ ÐÑкой, и они вмеÑте преÑледуют людей-Ñолдат. Молодой кодиций броÑил на него взглÑд и приветÑтвенно кивнул, а затем раÑÑек одним из Ñвоих Ñиловых топоров позвоночник Ñолдата и отшвырнул тело в Ñторону. Кхарн кивнул в ответ, чувÑтвуÑ, как Гвозди погружаютÑÑ Ð²Ð³Ð»ÑƒÐ±ÑŒ мыÑлей. От близоÑти другого воина у него даже зудела кожа. Он ощущал, как губы раÑÑ‚ÑгиваютÑÑ Ð² непроизвольном оÑкале. Ðа краю Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ что-то Ñерое, но он не Ñтал приказывать Ñнова отделить ÐÑку. Капитан заметил Ñвободное проÑтранÑтво, который вÑе оÑтальные воины инÑтинктивно оÑтавлÑли вокруг библиариÑ. ÐÑка бежал в одиночеÑтве в Ñередине отрÑда, но далеко от центра. Один из поÑледних членов забытого, нелепого и мелкого библиарума Пожирателей Миров. ПÑайкеры. Первые ÑкÑперименты Легиона в Ñтой облаÑти оказалиÑÑŒ неприÑтными. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» одним из первых хирургов, кого обучили импланитровать Гвозди в черепа легионеров, но он никогда не вгонÑл их в мозг пÑайкера и не был причаÑтен к вÑкоре поÑледовавшим катаÑтрофам. То, чего Кхарн не видел лично, он узнал от Ñвоего апотекариÑ. Первые тревожные признаки поÑвилиÑÑŒ, когда подвергнутые имплантации библиарии начали вызывать у ÑтоÑвших поблизоÑти братьев ужаÑающую головную боль и изнурÑющие лицевые кровотечениÑ. Любой библиарий, оказавшийÑÑ Ñ€Ñдом Ðнгроном, иÑпытывал то же Ñамое — отражение ÑобÑтвенного влиÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° братьев. Ðо Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð° изъÑна Ñтала по-наÑтоÑщему понÑтна лишь в бою. Ðаделенные ГвоздÑми библиарии лишалиÑÑŒ ÑпоÑобноÑти контролировать Ñвой пÑихичеÑкий дар. Один из них, прикрепленный к Сотой роте, поддалÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм в первом же Ñражении поÑле имплантации и иÑпепелил три отделениÑ, будучи не в Ñилах прекратить пуÑкать из глаз колдовÑкие молнии. ÐеÑколько других проÑто… взорвалиÑÑŒ. Сгорели в пылающей крови. Гибло вÑе больше и больше — не Ñразу, но никто не протÑнул долго. Ð’ течение меÑÑца почти вÑе библиарии получили Гвозди. СпуÑÑ‚Ñ Ñчитанные недели они начали умирать. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð¸Ð» хоть и оÑторожный, но оптимизм. ПоÑле первых Ñмертей прошедшие пÑихичеÑкое обучение легионеры пыталиÑÑŒ обуздать Гвозди, привеÑти шеÑтое чувÑтво в гармонию Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ менÑла химичеÑкие процеÑÑÑ‹ мозга. Â«Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñилы воли», — говорили они, и Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð¸ вид, что не видÑÑ‚ отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð² их глазах. Да. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñилы воли. Ð’ Ñтом был ÑмыÑл. Ðо они продолжали гибнуть. Гибнуть в бою, в бурÑÑ… Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ молний, или же — в неÑкольких ÑлучаÑÑ… — поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑÑ‹ полной ненавиÑти боли в Гвозди окружающих воинов и Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñвоих Ñородичей Ñтрадать от цереброваÑкулÑрной блокады. Целые Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ у ног кодициев от кровоизлиÑний в мозг и апоплекÑичеÑких ударов. Ðто-то вÑе и решило. Ðнгрон предоÑтавил пÑихичеÑки-одаренным ÑыновьÑм выбор: казнь или извлечение Гвоздей. Ð’ первые же годы поÑле Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð° легионеры уÑвоили, что изуродовали ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ образу и подобию беÑпощадного человека. Гвозди Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вынуть. Об Ñтом знал каждый Пожиратель Миров, ведь даже техномаги Ñамого Императора не Ñмогли удалить имплантаты примарха. И вÑе же большинÑтво библиариев ÑоглаÑилоÑÑŒ риÑкнуть. Ð’Ñе без иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ð»Ð¸. Переделанные мозги давали Ñбои, подчинÑÑÑÑŒ измененным импульÑам. Ðикто не вÑтретил легкую или благую Ñмерть. Довольно Ñкоро поÑледними библиариÑми Легиона, теперь охваченного ГвоздÑми, оказалиÑÑŒ те, кто еще не уÑпел получить их. Они влачили изолированное ÑущеÑтвование в практичеÑки пуÑтых залах библиарума на борту «ЗавоевателÑ». И они тоже начали умирать, один за другим. Ðе от плохого Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¹, а из-за того, что были ПожирателÑми Миров, а у Пожирателей Миров была ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¸ жеÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Их оÑталоÑÑŒ Ñто. Потом пÑтьдеÑÑÑ‚. Потом двадцать. Их никто не оплакивал. Легион превыше вÑего Ñтавил узы фронтового братÑтва, а безмолвные Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ в одиночеÑтве. О них никогда не забывали, но вÑегда игнорировали. ГеноÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтавалоÑÑŒ гнить в телах, его не извлекали, чтобы генетичеÑкое наÑледие не поразило второе поколение тем же проклÑтием. Он Ñмотрел, как ÐÑка бежит впереди. Верный брат. Тихий, по понÑтным вÑем причинам. Лишенный подлинных родÑтвенных уз, даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Легион напрочь отказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÐикейÑкому Ñдикту, или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ признать его. Повиновение Ñтому закону проÑто прошло мимо Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Миров. К тому моменту их пÑихичеÑки одаренные Ñородичи уже превратилиÑÑŒ в памÑть о прошлом, которую едва ли Ñтоило принимать в раÑчет. ÐÑку вÑе ÑторонилиÑÑŒ. Ðо он оÑтавалÑÑ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½. ЗаÑлуживали ли поÑледние живые библиарии большего от братьев? Кхарн знал, что ответ на Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñел бы от того, кому он его задал. Ðнгрон бы фыркнул и проигнорировал вопроÑ. ПроÑто находитьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из них означало муку, причин которой не Ñмог уÑтановить ни один апотекарий. Ðргел Тал втÑнул бы его в беззлобный Ñпор о том, что Ñила армии равна прочноÑти Ñлабейшего звена в цепи, и о ценноÑти жертвы. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð±Ñ‹ Ñкривил лицо так, что Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð¸Ð½Ð° швов Ñтала бы еще менее привлекательной, и поинтереÑовалÑÑ Ð±Ñ‹, какое вообще Кхарну дело. Скане бы раÑÑеÑнно ÑоглаÑилÑÑ, занимаÑÑÑŒ чиÑткой Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°. По желтизне его глаз было бы понÑтно, что радиационное заражение не Ñлишком пошло на пользу его внимательноÑти. Ð’Ñе ответы были бы Ñтоль же раздражающими. Кхарн выброÑил Ñто из головы, четко и поÑледовательно отдав по вокÑу Ñвоим людÑм приказы Ñнизить темп и перегруппироватьÑÑ. Пыль была такой гуÑтой, что в ней можно было бы задохнутьÑÑ, однако Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Ñтого района уÑтоÑла. Громадные Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð¼Ð¸ взирали на широкие проÑпекты. Ðа каждом из них находилиÑÑŒ Ñтатуи из землиÑто-темной бронзы. Ðкадемии. УниверÑитеты. Колизеи. ОбÑерватории. Залы диÑкуÑÑий. ÐÑ€Ñеналы. Ðад головой Ñ Ñодроганием пролетели деÑантно-штурмовые корабли Пожирателей Миров. Их прожектора шарили по земле, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐºÑƒ впереди оÑновных Ñил. У Кхарна были Ñопровождающие на реактивных мотоциклах, а также разведгруппы, которые ушли вперед. ПоÑледние неÑколько чаÑов они вели атаку, как любой Легион. Сверху волнами хлеÑтал ливень, неÑомненно, вызванный возмущениÑми атмоÑферы из-за тыÑÑч кораблей на низкой орбите, которые заходили Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñа войÑк. Пыль никуда не делаÑÑŒ, только Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в липкую грÑзь. Впрочем, дождь отчаÑти отмыл залÑпанную кровью броню Пожирателей Миров. МаÑÑивный «Грозовой орел», завиÑший низко над ÑоÑедней площадью, раÑпалÑÑ Ð½Ð° чаÑти в небе. Кхарн уÑпел уловить иÑкаженное поÑледнее Ñообщение пилота, а затем деÑантный корабль взорвалÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ из-за раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, и на землю огненным дождем полетели двигатели и бронÑ. — Стало быть, УльтрадеÑант на Ñледующей площади, — передал по вокÑу КаргоÑ. Кхарн Ñлышал в его голоÑе уÑмешку. — ВÑем отделениÑм, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½. — ПоÑтроитьÑÑ Ð¸ приготовитьÑÑ. Ðа оккулуÑе увеличивалаÑÑŒ в размерах «ПреторианÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтина». Она ÑтановилаÑÑŒ вÑе больше и Ñкалила зубы, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ палубами. «Завоеватель» ÑодрогалÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пуÑтотными щитами. Ðевидимое поле кинетичеÑкой Ñнергии мерцало от попаданий, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтво перламутровым Ñветом. Вдали от Ðрматуры, от теÑного хаоÑа железного неба из двух ÑражающихÑÑ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð², атака проиÑходила более традиционным образом — на раÑÑтоÑнии неÑкольких тыÑÑч километров. И вÑе же «Завоеватель» быÑтро приближалÑÑ, а «ПреторианÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтина» теперь Ñокращала диÑтанцию, двигаÑÑÑŒ прÑмо на преÑледователÑ. Ивар Тобин ÑтоÑл, ÑкреÑтив руки на груди, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° оккулуÑом. — Они храбры, мÑм. Признаю. Лотара не Ñтала Ñпорить. Она подала знак магиÑтру Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ двум дюжинам его Ñервиторов и рабочих. — Открыть огонь. — Ведем огонь, капитан. «Завоеватель» Ñнова ÑодрогнулÑÑ. От первого залпа по щитам «ИÑтины» разлилоÑÑŒ ÑиÑние. Второй пробил их, и ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑдилаÑÑŒ в пуÑтоту коÑмоÑа, точно так же как Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð¶ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· нарыва жидкоÑть. ÐачалаÑÑŒ резнÑ, уноÑÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±ÐµÑчиÑленные жизни. ЛÑнÑÑ‹ флагмана кромÑали незащищенные Ñтены Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и хребтовые надÑтройки. Из ран вырывалоÑÑŒ пламÑ, которое превращалоÑÑŒ в дымку во тьме, а затем полноÑтью иÑчезало. — Они продолжают приближатьÑÑ, — заметил Тобин. — Похоже на таран. У Лотары не было такой уверенноÑти. «ИÑтина» погибла бы до того, как получила возможноÑть врезатьÑÑ Ð² них, и у нее были другие подозрениÑ. — Огонь по готовноÑти, — раÑпорÑдилаÑÑŒ она. Многие лучи лÑнÑов уходили мимо цели. «ИÑтина» была Ñ‚Ñжелым крейÑером, однако капитан и Ñкипаж выжимали из нее макÑимум. Лотара Ñ Ð²Ð¾Ñхищенной улыбкой Ñмотрела, как корабль закладывает виражи и вертитÑÑ Ñо вÑей быÑтротой, какую позволÑли габариты. Он уходил от дальнобойной, математичеÑки раÑÑчитанной злобы «ЗавоевателÑ», уверенно ÑÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñтанцию. — Ðа, — произнеÑла Лотара. — МÑм? Она не ответила. Она продолжала ждать, пока лÑнÑÑ‹ рвали, раÑÑекали и рубили ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Â«Ð˜Ñтины». Продолжала ждать, пока крейÑер «УльтрадеÑанта» не превратилÑÑ Ð² разваливающийÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ оÑтов Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ двигателÑми, который ÑилилÑÑ Ð½Ðµ раÑпаÑтьÑÑ Ð½Ð° чаÑти. Он продолжал приближатьÑÑ Ð¿Ð¾ инерции. — Вот оно, — Ñказала она. — Уже вот-вот. — ВходÑщий вызов Ñ Â«ÐŸÑ€ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñкой иÑтины», — воÑкликнул Кеджик Ñо Ñвоего поÑта. — Идеальный момент, — она подала знак принÑть Ñообщение, Ñловно королева на троне из меди и черного железа. ДонеÑшийÑÑ Ð¸Ð· динамиков моÑтика Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» раненому человеку. К нему примешивалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼, издаваемый взрывающимÑÑ Ð½Ð° заднем плане кораблем. — За Императора, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Отвага и чеÑть! СвÑзь отключилаÑÑŒ. Лотара Ñцепила пальцы под подбородком, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ за агонией «ИÑтины». Она точно знала, что выÑматривает, и кивнула Ñама Ñебе, когда увидела. ВыброÑÑ‹ воздуха по краÑм «ИÑтины», но не выÑтрелы бортовых батарей. О, нет. Ð’ конце концов, Ñто ведь был корабль Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ. — ТурелÑм западной Ñтены, образовать Ñплошной огневой раÑчет. РазвернутьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°. — ПовинуюÑÑŒ, — безжизненным голоÑом отозвалÑÑ Ñервитор от орудийной конÑоли. — Командор Тобин? — окликнула она. — Капитан? — Перекрыть корабль. Ðемедленно пришлите ко мне Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑа. Ему потребовалаÑÑŒ пара Ñекунд, чтобы оÑознать, что она права. — ЕÑть, мÑм. Он ушел отдать необходимые раÑпорÑжениÑ, а она ввела на подлокотниках креÑла код быÑтрого доÑтупа, и поудобнее откинулаÑÑŒ назад. Общекорабельный Ð²Ð¾ÐºÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð» тройной Ñигнал, который предшеÑтвовал вÑем обращениÑм капитана. — Говорит капитан Лотара Саррин, — Ñказала она деÑÑткам тыÑÑч рабов, рабочих, офицеров и Ñолдат. — Ð’Ñем по меÑтам. ГотовьтеÑÑŒ отбивать абордаж. Ð’ качеÑтве меры предоÑторожноÑти — неÑомненно, беÑÑмыÑленной — она вынула пиÑтолет и проверила ÑнергетичеÑкую Ñчейку. Как вÑегда, зарÑжен и в безупречном порÑдке. Ðа оккулуÑе защитные турели плевалиÑÑŒ в проÑтранÑтво между кораблÑми зажигательными боеприпаÑами, однако отÑтрел абордажных капÑул вÑегда в равной мере завиÑел как от маÑтерÑтва, так и от везениÑ. — Капитан? — окликнул ее Тобин. Лотара ÑомневалаÑÑŒ, что ей нравитÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð° в его голоÑе. Ðичто и никогда не вызывало у Ивара Тобина тревогу. — Капитан? Она убрала лазерный пиÑтолет в кобуру. — Командор. — СообщаетÑÑ, что триарий Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ñовершил неÑанкционированную выÑадку. Лотара выпрÑмилаÑÑŒ. — ПроÑтите? — вежливо переÑпроÑила она Ñо ÑпокойÑтвием, которого Ñовершенно точно не иÑпытывала. — ДелваруÑа и триариев нет на борту, мÑм. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑообщениÑм, они Ñовершили выÑадку вмеÑте Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ и Ñвно «не удоÑужилиÑь» проинформировать командование. Лотара вздохнула. Ðеужели Ñтот Легион ничего не мог Ñделать, как положено? — Вполне возможно, что Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ на абордаж Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° УльтрадеÑанта, — заметила она вÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же чужеродной невозмутимоÑтью. — Я знаю, мÑм. Триарии. ПÑть полных рот лучших корабельных бойцов Пожирателей Миров, далеко опережавших традиционную школу Легиона в пуÑтотной войне и абордаже. ПÑть Ñотен лучших воинов Ðнгрона, которых возглавлÑл неоÑпоримый чемпион арен Легиона, и вÑе они дали клÑтву и обÑзалиÑÑŒ защищать флагман. Ðто был их долг. Почетно-обÑзательный долг. — ПроклÑтый Легион, — произнеÑла она. Две армии ÑтоÑли друг напротив друга по краÑм открытой площади. Пыль Ñкрывала детали, однако Кхарн видел, что первый Ñ€Ñд неподвижно Ñтоит Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ доÑтоинÑтвом. Ð‘Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° доÑпехов ÑеребрилаÑÑŒ в лунном Ñвете. Плюмажи на шлемах подрагивали, но не из-за Ñтраха, а от дуновений ветра и ударов Ñильного дождÑ. Кхарн приÑтально глÑдел на передний Ñ€Ñд, находившийÑÑ Ð½Ð° раÑÑтоÑнии в неÑколько Ñотен метров, и на непонÑтные ÑилуÑты позади него. ПроклÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ. Пока он наблюдал, над головами пролетел еще один деÑантно-штурмовой корабль. Капитан активировал канал вокÑ-ÑвÑзи, в Ñпешке Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñлова. — Кхарн кораблю «Тирезий», отменить… Корабль взорвалÑÑ. Он разлетелÑÑ Ð½Ð° плыающие обломки точно над ÑоÑедним мемориальным некрополем, и рухнул вниз, захватив Ñ Ñобой мраморное Ñтроение. ÐеÑколько Пожирателей Миров уÑтавилиÑÑŒ в ту Ñторону, еще неÑколько уÑмехнулиÑÑŒ. БольшинÑтво не обратило вниманиÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° подернутые дымкой Ñ€Ñды УльтрадеÑантников. — Ðи черта не вижу. — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ. — Как по-вашему, Ñколько их там? — По вÑем признакам, Ñто поÑледний бой, — отозвалÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Мы не будем атаковать без титанов. — Хотите, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» оружие? — ÑпроÑил Скане. Кхарн глÑнул на цепной топор в Ñвоих руках. У Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ðµ хватало неÑкольких зубьев, но его еще можно было иÑпользовать, пока оно не придет в негодноÑть. — Проверь. Благодарю. Он Ñлышал, как Скане кружит по неплотным Ñ€Ñдам Пожирателй Миров, проверÑÑ ÑоÑтоÑние клинков, топоров и количеÑтво боеприпаÑов. Еще одна Ñ€ÐµÐ°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, которой никогда не оказывалоÑÑŒ в Ñагах. Кхарн продолжал Ñмотреть на непоколебимый, неподвижный Ñтрой вдали. Теперь подходили еще выжившие из трех его рот, и Ñ€Ñды Пожирателей Миров гуÑтели. — У кого-нибудь еще работает ауÑпик в Ñтой пыли? ÐеÑколько воинов издали уклончивое ворчание. Ðекоторым чудилиÑÑŒ Ñигнатуры танков Ñреди теплового Ñледа более чем Ñта УльтрадеÑантников, однако никто не мог Ñказать ничего определенного. Кхарн выделил два отделениÑ, чтобы те прочеÑали запад и воÑток ÑоответÑтвенно и доложили о результатх поиÑков. Подошли еще Пожиратели Миров, за которыми Ñледовало три грохочущих боевых танка «Малкадор». О корпуÑа машин гремели цепи, на каждой из которых виÑели деÑÑтки шлемов легионеров, добытых в ИÑÑтванÑкой резне и бойне на меÑте выÑадки. Рпотом он почувÑтвовал едва заметную перемену в атмоÑфере. Она была не вполне материальна, однако неÑомненна. Цепные клинки завертелиÑÑŒ. Воины начали раÑхаживать, Ñловно запертые в клетке львы, которым мучительно хочетÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. — Спокойно, — Ñказал он в вокÑ. — Ð’Ñем Ñпокойно. Ðо он тоже Ñто ощущал. Гвозди тикали, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ñлабые импульÑÑ‹ боли и Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать, дейÑтвовать, дейÑтвовать. Он непроизвольно прибавил обороты ÑобÑтвенного цепного топора, губы разошлиÑÑŒ в привычном оÑкале. — Спокойно, Ñнова Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — ÐÑка. Кодиций вышел вперед. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð½Ñтинктивно раÑÑтупилиÑÑŒ, и неÑколько Ñплюнуло на землю перед ним, чтобы отогнать неудачу. Ð¡ÑƒÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мира Ðнгрона, разошедшаÑÑÑ Ð¿Ð¾ Легиону. Ðа ÐÑке не было шлема, на его лице Ñвно читалаÑÑŒ неуверенноÑть. — Капитан? Кхарн подавил нараÑтающее ощущение диÑкомфорта, которое тоже подпитывало злобу. — Можешь воÑпользоватьÑÑ Ñвоими Ñилами и Ñказать мне, что напротив Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтой площади? Удивление ÐÑки уÑилилоÑÑŒ. Он моргнул и оглÑнулÑÑ Ð½Ð° окружавших его братьев. Кхарн ударил ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ по нагруднику. — ПроклÑтье, Ñмотри на менÑ. Отвечай. Можешь Ñто Ñделать? Кодиций кивнул. У него были темно-Ñерые глаза — редкоÑть на вÑех планетах, откуда Пожиратели Миров набирали новобранцев. — Да, ÑÑÑ€. — ОÑтальным ÑтоÑть на меÑте, — Кхарн подалÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к ÐÑке. Возле того движение превращалоÑÑŒ в преодоление какого-то незримого ÑопротивлениÑ, как при ходьбе под водой. — БыÑтрее, — предупредил Кхарн. — Гвозди поют. ÐÑка опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени и закрыл глаза. Кхарн и вÑе оÑтальные попÑтилиÑÑŒ, чтобы дать ему меÑто, что бы он там ни делал. — Мне не Ñтоит думать, будто ÐеÑущие Слово захотÑÑ‚ к нам здеÑÑŒ приÑоединитьÑÑ? — поинтереÑовалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой. Кхарн Ñлушал вокÑ-переговоры другого Легиона, иÑкаженные помехами. — У них Ñвои бои, — ответил он. — Они… — «Поборники», — ÐÑка открыл глаза и поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. Ð’Ñе взглÑды обратилиÑÑŒ к нему. — «Поборники», — повторил он, — и другие оÑадные танки. Батальон. Пожиратели Миров переглÑнулиÑÑŒ. Турбины на Ñпине у Скане начали набирать обороты, а ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð²Ñтал перед ÐÑкой, лицом к лицу. — Они ÑобираютÑÑ ÑтрелÑть по нам? Кодиций кивнул. — Ðто еще не вÑе. Ð Ñдом что-то еÑть. Что-то огромное и живое. Ðе человек. — Где оно? — ÑпроÑил Скане. — Ðе могу Ñказать. — Что Ñто? — ÑпроÑил КаргоÑ. — Ðе могу Ñказать. Разрушитель и апотекарий обменÑлиÑÑŒ взглÑдами, как будто Ñто только подтверждало беÑполезноÑть кодициÑ. СобравшиеÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Пожиратели Миров уÑкорили вращение цепных клинков и начали бить оружием по броне, ÑобираÑÑÑŒ в разрозненные Ñтаи и нетерпеливо Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и ÑойтиÑÑŒ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼. Однако у Кхарна заÑтыла кровь. Он неотрывно глÑдел на неподвижные тени далекой фаланги УльтрадеÑанта. — Что-то не так, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Ð’Ñем отделениÑм, отойти назад. Держать диÑтанцию Ñ Ñ‚Ð°Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Флот может уничтожить Ñту площадь Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹. Его люди воÑпротивилиÑÑŒ, рыча и Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ гортанный визг работающих цепных топоров. — Ðнгрон требовал не проводить бомбардировок, — Ñказал Ñержант Гарте, коÑтлÑвое лицо которого не было Ñкрыто под шлемом. — Враг должен иÑтечь кровью, а не Ñгореть. — Ðадо атаковать, — наÑтаивал КаргоÑ. Кхарн видел, как у брата подергиваютÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, а на губах Ð°Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ð»ÐµÑтит Ñлюна. — Ðтаковать, пока они Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ обÑтрелÑли! — Ðто говорÑÑ‚ Гвозди, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½, но его Ñлова утонули в ликующем вопле. Почти вÑе подхватили крик апотекариÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹ к заÑлоненной луне. — Ждите, — Ñкомандовал Кхарн. — Ждите. Ðо первый ÑнарÑд уже падал. Он упал вдали, на проÑпекте далеко позади, даже не зацепив арьергард. Ðо промах не имел значениÑ. Пожиратели Миров ÑроÑтно заорали в грÑзное небо. Второй ÑнарÑд упал на таком же раÑÑтоÑнии. Третий — чуть ближе. ОÑколки, разлетевшиеÑÑ Ð¸Ð· взметнувшегоÑÑ Ð² небо фонтана земли и камней, загремели по корпуÑам танков. Звук атаки любого Легиона был наземным громом — прикованной к земле бурей, которой не дали ноÑитьÑÑ Ð½Ð° положенном меÑте. Когда добавлÑлÑÑ Ñ€ÐµÐ² забрызганных Ñлюной ртов и недовольный шум цепного оружиÑ, перемалывающего воздух, звук атаки Пожирателей Миров был Ñродни движению тектоничеÑких плаÑтов. Прежде чем Кхарн оÑознал, что его подхватило атакой, он уÑпел Ñделать Ñемь шагов. Капитан оÑтановилÑÑ, оглÑнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и увидел, что ÐÑка Ñтоит в одиночеÑтве. Даже танки «Малкадор» катилиÑÑŒ вперед. Их двигатели изрыгали Ñмог, а турели вертелиÑÑŒ в ÑоÑтоÑнии готовноÑти. — Ðе атаковать! — Ñкомандовал Кхарн по вокÑу Ñвоим людÑм, вопреки вÑей тщетноÑти Ñтой попытки. — Они ведут Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´! Они хотÑÑ‚, чтобы мы нападали! — ДождитеÑÑŒ ÐудакÑ! — приÑоединилÑÑ Ðº голоÑу капитана ÐÑка. — Ждите титанов! Он побежал, пыль раÑÑеÑлаÑÑŒ, и Кхарн увидел, что именно они атакуют. Ðичто в долгой иÑтории войн человечеÑтва не могло в полной мере ÑравнитьÑÑ Ñо звуком ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Легионов. КоÑмодеÑантников не Ñоздавали, чтобы ÑражатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, поÑтому предательÑтво имело Ñвой неповторимый оттенок. Ðе металличеÑкий грохот ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ñ‹ из Древнего Мира, не треÑкучее фырканье автоматичеÑкого Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð° городÑких улицах, так омрачавшее Ñпоху, когда человечеÑтво Ñделало первые иÑпуганные шаги в коÑмоÑ. Керамит ударÑл о керамит Ñ Ð»Ñзгом треÑнувшего колокола, обладавшим Ñтранной глухотой и проникающей раÑкатиÑтоÑтью, Ñловно Ñам звук реагировал на неправильноÑть проиÑходÑщего. Кхарн был в переднем Ñ€Ñду, когда Пожиратели Миров ÑошлиÑÑŒ Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантниками. Он видел, как Ñине-золотой авангард Ñвокатов приготовил щиты, Ñ Ð»Ñзгом Ñомкнув их ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¸ образовав неÑокрушимую Ñтену накладывающихÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга кобальтовых Ñлоев. ПолнороÑтовые абордажные щиты. Ðти воины были Ñкипированы Ð´Ð»Ñ Ñплоченного абордажа, в котором защита имела оÑновное значение. Облаченные в уÑтрашающие многоÑлойные доÑпехи Мк-III, они ÑтоÑли за разукрашенными павезами, держа в Ñвободных руках пиÑтолеты и мечи. Воины Кхарна, нарушив Ñтрой, напали на фалангу лучших и Ñамых защищенных воинов Империума. И он пошел на Ñто Ñ Ð¾Ñтатками трех разных рот. Пробить Ñтену. Ð’Ñе оÑтальное не имело значениÑ. Пробить Ñтену. Обрушить ее. ЕÑли они не пробьют Ñтену, то окажутÑÑ Ð½Ð° милоÑти УльтрадеÑантников и погибнут за Ñчитанные минуты. Она должна была рухнуть при первом натиÑке. Он не был уверен, думает ли вÑе Ñто, или же выкрикивает. Его люди ÑтрелÑли на бегу. Ð’Ñ‹Ñтрелы Ñтучали по Ñтене щитов, оÑтавлÑÑ Ð½Ð° темной покатой поверхноÑти Ñледы подпалин. Он закричал на награкали, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚, но Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть его воинов уже поддалаÑÑŒ ГвоздÑм. ПоÑледнее, что он уÑлышал перед Ñтолкновением — финальный приказ капитана УльтрадеÑанта. — Ciringite frontem! — крикнул тот на выÑоком готике. Щиты поднÑлиÑÑŒ выше, и УльтрадеÑантники приготовилиÑÑŒ. Пожиратели Миров взревели так громко, что ÑодрогнулоÑÑŒ Ñамо небо. Ð Ñды ÑошлиÑÑŒ Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ лÑзгом керамита и хруÑтом тел при Ñтолкновении маÑÑ. Пожиратели Миров ударили жужжащими цепными клинками, глухо проÑтучавшими по щитам, или же оказалиÑÑŒ Ñбиты Ñ Ð½Ð¾Ð³ натиÑком вражеÑких павез, которые разом нанеÑли ответный удар. Ðвокаты ÑтоÑли Ñлишком теÑно. Перед каждым Пожирателем Миров находилоÑÑŒ по двое УльтрадеÑантников. Один из противников заблокировал рубÑщий удар Кхарна поверху, а другой врезал ему щитом в лицо. Он отшатнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и упал, Ð²Ð¾Ð¿Ñ Ð¸ ругаÑÑÑŒ. Внутри шлема потекла кровь. Гвозди наказали его за попытку воÑÑтановить контроль, впившиÑÑŒ в мÑгкую плоть мозга. ПоÑле ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ñдов прошло вÑего неÑколько Ñекунд, и атака оÑлабла, нарушилаÑÑŒ и рухнула. — Contendite vestra sponte! — прокричал командир УльтрадеÑантников. Его люди перенеÑли центр Ñ‚ÑжеÑти и ответили пиÑтолетами и клинками. Те Пожиратели Миров, кто еще оÑтавалÑÑ Ñƒ Ñтены щитов, начали маÑÑово гибнуть, Ñраженные врагами, до которых не могли дотÑнутьÑÑ. Ð’ Ñтот миг Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ Ð´Ð»Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð°. Он обнаружил, что отвлекÑÑ Ð½Ð° жутковатую мыÑль — так ли чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ðнгрон на Ñвоей родине? Так ли чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð² и отÑтупников, когда Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ раÑправлÑлиÑÑŒ Ñолдаты их гоÑпод? Когда толпа изгоев-гладиаторов поднÑла ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸ мечи против целых армий воинов-щитоноÑцев? Он вÑтал. По крайней мере, попыталÑÑ. ЗарÑд болтера Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком ударил в голень, Ñнова заÑтавив пошатнутьÑÑ. Еще один Ñорвал Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ шлем. Лицо начало жечь от кровоточащих ожогов, на Ñзыке поÑвилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дыма. Он бы никогда не забыл Ñтот аромат — за Ñвою многовековую жизнь он не пробовал ничего другого. Когда он поднÑлÑÑ Ð²Ð¾ второй раз, очередной болт Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком отÑкочил от наплечника, хлеÑтнув по лицу огнем и дымом и полноÑтью Ñорвав броню. Его Ñто не волновало. У него текла Ñлюна от причинÑемой ГвоздÑми боли, ему нужно было убивать, чтобы унÑть давление внутри черепа. Выкатив налитые кровью глаза и оÑкалив зубы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑвиÑали гуÑтые нити едкой Ñлюны, Кхарн выдохнул в Ñторону наÑтупающего ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантников два Ñлова. Ðто были поÑледние Ñлова, которые он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тем, как Гвозди вошли так глубоко, что взÑли верх. Ð’ÑÑкий, кому доводилоÑÑŒ ÑталкиватьÑÑ Ñо злобой, лишающей здравого ÑмыÑла, знал, что краÑнота перед глазами, о которой на протÑжении вÑей иÑтории упоминали поÑты и пиÑатели, ÑвлÑлаÑÑŒ вовÑе не метафорой, а буквальным окрашиванием зрениÑ. Он больше не был Кхарном. ЛичноÑть Кхарна, ÑоÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· накопленных за вÑÑŽ жизнь воÑпоминаний и решений, меркла за приливом краÑной, краÑной ÑроÑти и бешеной ÑмертоноÑноÑти берÑерка. Ð’Ñего два Ñлова. — Ðаша очередь. 8 ПРИЗЫВ Ðа корабле никогда не бывало по-наÑтоÑщему тихо. Ðевозможно до конца избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ размеренного гула двигателей или приглушенных отголоÑков далеких шагов на других палубах. Однако Лоргар молилÑÑ Ð² тишине, молилÑÑ, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° причинÑемую ранами боль. Он Ñлушал не звуки кораблÑ, а более глубокую, мелодичную пеÑнь. Ð’ его мыÑлÑÑ… поÑвилоÑÑŒ некое притÑжение. СущноÑть, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ вниманиÑ. Как будто его едва Ñлышно звали из другой комнаты. Жрец-полубог улыбнулÑÑ Ñтому ощущению. Он не Ñтал игнорировать его, а повернулÑÑ Ð² поиÑках его иÑточника. Ðто было вÑе равно, что гнатьÑÑ Ð·Ð° Ñтарым воÑпоминанием. Сперва он увидел громадный темный зал, Ñ Ð±Ð°Ð»Ð¾Ðº-Ñтропил которого ÑвиÑали знамена. Рпотом почувÑтвовал холод на коже, как будто и впрÑмь ÑтоÑл там, в тишине. Его брат — один из тех немногих, кого он любил, и кто отвечал ему тем же — оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ книги, которую читал на приподнÑтом поÑтаменте. ТолÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ° захлопнулаÑÑŒ. Ðикто из братьев не был наÑтолько глуп, чтобы предполагать, будто кожаный переплет перÑикового цвета Ñделали из цельного куÑка. — Лоргар, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ в далеких покоÑÑ…. ÐеÑущий Слово улыбнулÑÑ â€” улыбнулÑÑ Ð² зале Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ на борту «ЛекÑа» над Ðрматурой и на раÑÑтоÑнии в половину галактики оттуда — в первом меÑте он приÑутÑтвовал телеÑно, а во втором воплотилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ дух. Его брат выглÑдел, Ñловно бог. Ðи одно другое Ñлово не подошло бы. Черно-хромовый доÑпех был таким темным, что не проÑто не имел цвета, а как будто прогонÑл Ñвет, как бывает при Ñолнечном затмении. Его поверхноÑть покрывало множеÑтво Ñимволов, главным из которых был одинокое широко раÑкрытое око, изображенное на нагруднике. Когда-то оно взирало Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвенной, но невежеÑтвенной бдительноÑтью. Теперь же его взглÑд Ñтал ÑроÑтным — оно видело вÑе и покрылоÑÑŒ черными прожилками от множеÑтва иÑтин. Выше нагрудника улыбалоÑÑŒ неприкрытое лицо, Ñовершенное во вÑех отношениÑÑ… и деталÑÑ…, преиÑполненное уверенноÑти в Ñебе. ПрекраÑное. Столь прекраÑное. Лицо Лоргара обладало наибольшим Ñреди примархов ÑходÑтвом Ñ ÑƒÑтойчивым набором поÑтоÑнно менÑвшихÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚ отца, но Гор воплощал Ñобой идеализированный образ Императора — безупречный, каноничный и полноÑтью лишенный забот о ÑущеÑтвовании человечеÑтва. Во вÑÑком Ñлучае, так бывало обычно. Теперь же Гор Ñмотрел на брата, и его потемневшее от Ñолнца лицо было наÑуплено от Ñ‚Ñжелейших размышлений. — Лоргар? — Ñнова Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, Ñловно ÑомневалÑÑ Ð² ÑтоÑщем перед ним видении. — Ðто Ñ, — отозвалÑÑ ÐеÑущий Слово. Гор подошел ближе, Ñловно намеревалÑÑ ÐºÐ¾ÑнутьÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лица брата. Он заколебалÑÑ Ð¸ опуÑтил руку. — Что произошло? — Ðрматура. Ðнгрон выглÑдит немногим лучше. Разница в том, что он предпочел продолжать бой. Я доверÑÑŽ войну Ñвоим людÑм. Ð’ воздухе повиÑли невыÑказанные вопроÑÑ‹. Ð’ Ñвое времÑ, — подумал Лоргар. Ð’ Ñвое времÑ. Гор указал на книгу, лежавшую на поÑтаменте. — ПризнаюÑÑŒ, не ожидал, что Ñто Ñработает. ПроизноÑишь Ð¸Ð¼Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, и он поÑвлÑетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тобой? От Ñтого попахивает черной магией. Я еще могу понÑть варп-ÑклÑнки, но… â€”Â Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ, — улыбнулÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. Боли не было. Он вÑе еще мог улыбатьÑÑ. — Забавное мнение, — ÐеÑущий Слово подошел к книге, задержав Ñфемерную руку над закрытыми Ñтраницами. — Ты вÑе прочел? — ВÑе, — ответил МагиÑтр Войны. — Переплет из Ñодранной кожи. Ðо Ñ‡ÑŒÑ Ð¾Ð½Ð°? — Трупы. Трупы Ñ Ð˜ÑÑтвана III. Чрезвычайно по-декадентÑки, — признал Лоргар, — однако в таких вещах важен Ñимволизм. Гор Ñлегка пожал плечами, и ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ доÑпеха издали урчание. — Времена изменилиÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñто вызвать тошноту, — поÑледовала пауза, Ñловно он подыÑкивал наиболее умеÑтную тему Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°. — Ко мне приходил МагнуÑ, как ты ÑейчаÑ. — Я знаю. Я вижу его решение в прÑже Ñудьбы, пуÑть даже у него пока не хватает убежденноÑти, чтобы принÑть его. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ примкнет к нам. — К нам? — в глазах Гора блеÑнуло что-то холодное и черное. — Ко мне. — Очень впечатлÑет. Очень царÑтвенно. Ты так будешь говорить, когда займешь трон отца? ПоÑле его Ñлов воцарилоÑÑŒ молчание. Лоргар улыбнулÑÑ. Прошло полдюжины ударов Ñердца, и Гор ответил улыбкой. — Так что на Ñамом деле ÑлучилоÑÑŒ? — ÑпроÑил Гор. — Плазма? Лоргар провел рукой по обугленному лицу. — Плазма. Плазменный блаÑтер «ПÑа войны». Дважды. Гор вздрогнул. С его губ ÑорвалÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ¹Ð½Ñ‹Ð¹ вздох. — Тебе повезло, что отделалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ уродÑтвом. Лоргар не ответил. — Зачем ты позвал менÑ, брат? — ПоÑмотреть, получитÑÑ Ð»Ð¸. Ðе более и не менее. Как идет твой креÑтовый поход в Ультрамаре? — Точно по плану. Жиллиман заÑтрÑл на Калте. Тридцать других миров уже иÑтекают кровью, наши Легионы разделилиÑÑŒ и ведут оÑаду. Скоро та же учаÑть поÑтигнет еще тридцать. Мы разноÑим боль по холÑту и творим ею пейзаж. — Что Ñ ÐšÐ°Ð»Ñ‚Ð¾Ð¼? Лоргар Ñнова Ñделал паузу. Ð’ признании не было злорадÑтва, вообще никаких Ñмоций. — ÐеÑомненно, Кор ФаÑрон и Ðреб празднуют триумф на Калте. — Стало быть, они победили? Лоргар пожал плечами. — Они так думают. Они породили Гибельный Шторм. Ð’ нем нет грандиозноÑти Великого Ока, или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ МальÑтрима, но Ñто начало. Гор вновь положил руку на книгу в кожаном переплете. — Почему же кажетÑÑ, что ты куда меньше убежден в их триумфе? — Можно только гадать о Ñтепени их подлинного триумфа, еÑли на победном параде они разворачиваютÑÑ Ð¸ бегут от Легиона, который, предположительно, Ñокрушили. Гор уÑмехнулÑÑ, неохотно ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ñвлением. ПоÑле краткого Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ задал вопроÑ, которого от него ждал Лоргар. Подлинную причину, по которой он вызвал брата. — Ðто Ñработает, Лоргар? — Гор улыбнулÑÑ, но жеÑÑ‚ вышел меланхоличным, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° уÑзвимоÑть, вÑегда Ñкрываемую перед другими. — Я не Ñмогу выиграть войну без Ð²Ð°Ñ Ñ Ðнгроном. Без ваших Легионов. Теперь пришла очередь Лоргара раÑÑмеÑтьÑÑ. — Избавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ложной ÑкромноÑти, Гор. Даже еÑли бы ты лишилÑÑ Ð²Ñех братьев, вÑех Легионов, вÑех кораблей и вÑех, кто тебе Ñлужит, ты бы вÑе равно раÑпахнул двери тронного зала Отца, раÑÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Однако Гор не улыбалÑÑ. — Ðто Ñработает? — Ñнова ÑпроÑил он. — Ты дейÑтвительно можешь утопить Ультрамар в волнах варпа, или мы в лучшем Ñлучае можем надеÑтьÑÑ Ð½Ð° кровь Легиона Жиллимана? Лоргар прошелÑÑ Ð¿Ð¾ амфитеатру военного Ñовета «Духа мщениÑ», извеÑтного Сынам Гора как Двор ЛуперкалÑ. Его не было там на Ñамом деле, но шаги точно так же порождали Ñхо. — Ты заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñть Ñ Ñобой Ðнгрона и обезумевших глупцов, которых он называет Ñвоими ÑыновьÑми. Ртеперь задаешь мне вопроÑÑ‹, гадаÑ, потерплю ли Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ñƒ. Когда ты Ñменил веру в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° незаÑлуженное Ñомнение? — Когда ты изменилÑÑ, — проÑто ответил Гор. — Когда ты ÑразилÑÑ Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð°ÐºÑом и покинул ИÑÑтван V другим человеком, заÑвлÑÑ, будто воÑпротивилÑÑ Ñудьбе. Когда телепортировал Ñвоих воинов на корабли Фулгрима и угрожал уничтожить его Легион из-за того, что наш брат переÑтал быть Ñобой. Я Ñменил веру на Ñомнение, когда переÑтал быть уверен в том, кто же ты, Лоргар Ðврелиан. — Я ПервоÑвÑщенник Изначальной ИÑтины, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐеÑущего Слово чуть дрогнул. — Я Проповедник ÐбÑолютного ХаоÑа. — КраÑивые Ñлова, Лоргар. Ðо они мало что значат без доÑтижений. Лоргар повернулÑÑ Ðº брату. — Я — тот, кем был рожден Ñтать. Ты хочешь наказать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° то, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не Ñлабый, не заблудший, не примарх без цели. Ð’Ñпомни ИÑÑтван III, Гор. Я Ñлышал, как планета умирает, находÑÑÑŒ за многие тыÑÑч ÑиÑтем от нее. ÐеÑомненно, ты беÑедовал Ñо Ñвоими хорами аÑтропатов или навигаторами флота. ПредÑмертный крик мира был громче, отчетливее и резче, чем Ñам ÐÑтрономикон. Лоргар поднÑл руку и опиÑал кончиками пальцев круг, Ñоздав иллюзорную Ñферу белого пламени. Та ÑложилаÑÑŒ в призрачный образ Терры. С поверхноÑти Ñамого крупного континента иÑходило тонкое, абÑолютно прÑмое копье Ñвета. — Клинок Ðадежды. БлагоÑловение Императора. Ð’Ñе имперÑкие корабли в галактике движутÑÑ, ведомые Ñтим ÑиÑнием. Ðичто другое не может пронзить беÑпокойные волны варпа. Ðто их единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, и вÑего за три удара Ñердца ты, Гор, причинил Ñтолько боли одному миру, что она затмила пÑихичеÑкий маÑк Ñамого Императора. Он Ñделал шаг к МагиÑтру Войны. Ð’ егох глаза горел огонь. — Страдание, Гор. Понимаешь? Боль и ужаÑ, отраженные из материальной реальноÑти в варп. ÐÐ³Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð´Ð¾Ð² и миллиардов Ñмертных в миг гибели, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚ Ñаму пеÑнь варпа. Ты изменил мотив, лишив вÑÑŽ мелодию одной ноты. Он улыбнулÑÑ. Улыбка была медленной и безмÑтежной, но от нее изуродованное лицо иÑказилоÑÑŒ. — ВÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ проходит Ñквозь пелену, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпорÑдок в преиÑподней по ту Ñторону реальноÑти. Твое деÑние прозвучало, Ñловно один удар барабана. Я же, брат, Ñоздам целую Ñимфонию. СомневайÑÑ Ð²Ð¾ мне, Ñколько хочешь. Здешние планеты умирают Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ неторопливоÑтью, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· завеÑу продолжительные предÑмертные вопли. Лоргар Ñжал кулак и ÑтиÑнул зубы. — Я перенаÑтраиваю варп. ÐаÑыщаю его. Я разолью Гибельный Шторм Ðреба по вÑем ПÑтиÑтам Мирам, разорвав проÑтранÑтво по швам. Ð—Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð´Ð° подошла к концу, и он опуÑтил глаза. — ПроÑти мне мой пыл, брат. Ðо прошу тебÑ, верь мне. Я отÑеку Ультрамар от оÑтального Империума. Выведу Жиллимана из игры. У Гора был талант выглÑдеть великодушным в любое времÑ. — Я верю тебе. — он оперÑÑ Ð½Ð° кафедру, Ñловно Ñто признание нелегко ему далоÑÑŒ. Один долгий миг МагиÑтр Войны Ñмотрел на брата. — Ты иÑцелишьÑÑ? Что твои апоте… — ИÑцелюÑÑŒ, — прервал его Лоргар. — Молитвой и медитацией, а не Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½ÐµÑƒÐºÐ»ÑŽÐ¶ÐµÐ¹ возне апотекариев Легиона. МагиÑтр войны кивнул, но Лоргар видел, что брат пытаетÑÑ Ñкрыть Ñомнение. — Рчто Ñ Ðнгроном? Лоргар приподнÑл покрытое ÑтрупьÑми меÑто, где раньше находилаÑÑŒ бровь. — Я только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что тут творитÑÑ, брат. Я что — один из твоих лакеев, чтобы ÑтоÑть навытÑжку и отчитыватьÑÑ? Гор иÑкренне раÑÑмеÑлÑÑ. — Ðе будь таким раздражительным, Лоргар. Мы планируем завоевать галактику. Разведка и логиÑтика важны. РаÑÑкажи мне про Ðнгрона. Ðнгрон. Ð’ Ñтой иÑтории был один, или два подвоха. Ðа изуродованном лице ÐеÑущего Слово поÑвилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ¹Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка. — Я раÑÑкажу про Ðнгрона, когда буду уверен, что именно могу Ñказать. МагиÑтр войны медленно и тихо выдохнул, подчеркиваÑ, что его обычно беÑконечное терпение подходит к концу. Сколько театральноÑти, подумалоÑÑŒ Лоргару. — Брат, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð¾Ñ€. — ЕÑли ты попытаешьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸ типа «звезды в ненадлежащем положении», Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñлежу и лично убью. Тогда вообще не нужно будет тревожитьÑÑ Ð¾ меÑти Жиллимана. Ðреб как-то раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº убеждал. Ему повезло, что в тот момент Ñ Ð±Ñ‹Ð» в благодушном наÑтроении. Ð’ темно-желтых, Ñловно лиÑий мех, глазах Лоргара замерцало что-то, похожее на веÑелье. Звезды в ненадлежащем положении. Ðто было в духе Ðреба. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то забавлÑет, Лоргар? — Многое, но Ðнгрон там не при чем. СконцентрируйÑÑ Ð½Ð° Ñвоей половине войны, Гор. Я приму меры в отношении Ðнгрона, когда их надо будет принÑть. — Или когда он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚. Лоргар наклонил голову — ÑоглашаÑÑÑŒ, но не покорÑÑÑÑŒ. — Или тогда. — Он умрет? — Гор неотрывно Ñмотрел брату в глаза. — Скажи мне Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñто. Ðа Ñей раз Лоргар вздохнул. — Да. Скорее вÑего. Я Ñделаю, что Ñмогу, но его болезнь глубже и реальнее, чем было извеÑтно кому-либо из наÑ. Его Легион в равной мере ненавидит его и подражает ему. Ему ÑтановитÑÑ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ, и они вÑе Ñто видÑÑ‚. Вкрученные в череп имплантаты убьют его, Ñто ÑÑно. Какой бы археотех ни иÑпользовали при их Ñоздании, он не предназначалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð° примарха. Их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð¼ противодейÑтвовать. Однако, вдохновение мне не ÑовÑем чуждо. Гор почувÑтвовал, что большего не добьетÑÑ. — Тогда поÑледний вопроÑ. Что Ñ Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑом Прайм? Образ ÐеÑущего Слово уже туÑкнел. â€”Â Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑ ÐŸÑ€Ð°Ð¹Ð¼ — Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°, Гор. Я занÑÑ‚ более важными вещами. — Более важными вещами? — на безупречном лице МагиÑтра Войны вновь поÑвилоÑÑŒ раздражение. — Ðо Сангвиний… — Сангвиний будет ÑтоÑть у врат ВечноÑти Ñо Ñлезами на глазах и Ñдом в Ñердце, чего бы вы Ñ Ðребом не надеÑлиÑÑŒ добитьÑÑ Ð½Ð° СигнуÑе Прайм. Ð’Ñпомни об Ñтом, когда ваш гамбит там потерпит неудачу. Ð’Ñпомни, когда вÑтретишьÑÑ Ñ Ðнгелом в поÑледний день. Ð’Ñпомни, что Ñто Ñ Ñказал тебе, чем вÑе кончитÑÑ Ð½Ð° Ñамом деле. — Какое дело может быть «более важным», чем Ðнгел на Ñтом Ñтапе игры? — Почти любое, — донеÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° из холодного воздуха. — Ультрамар. Фулгрим. Жиллиман. Войны, которые мы дейÑтвительно можем выиграть. Среди Ð½Ð°Ñ ÐµÑть лишь двое тех, кто выÑтоит против гнева Ðнгела, Гор. Только двое ÑразÑÑ‚ его в бою, где ему нечего будет терÑть. Ты — один из них. Второй — Ðнгрон. Перед глазами МагиÑтра Войны забрезжила правда. — Ты Ñто предвидел. Я Ñлышу по голоÑу. Вот почему ты так отчаÑнно ÑтараешьÑÑ Ñохранить ему жизнь. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐеÑущего Слово ÑтановилÑÑ Ð²Ñе тише, угаÑаÑ, как телеÑный облик. — ПророчеÑтво — непоÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа, ей никогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑем Ñердцем. Я пытаюÑÑŒ ÑпаÑти Ðнгрона потому, что он мой брат, Гор. Было времÑ, когда ты Ñто понÑл и думал так же. Каким же бездушным ты выглÑдишь теперь. Следи за ÑобÑтвенными мыÑлÑми, МагиÑтр Войны, иначе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтошат раÑтущие амбиции. — Рты Ñледи за Ñзыком, жрец, — ощерилÑÑ Ð“Ð¾Ñ€ в пуÑтоту. Ðа раÑÑтоÑнии в пол-галактики Лоргар открыл глаза, вновь оказавшиÑÑŒ в теле из дочерна обугленной плоти. И улыбнулÑÑ. 9 ПРОБУЖДЕÐИЕ ЯРОСТЬ ПÐДЕÐИЕ ТИТÐÐРЕго первой мыÑлью было, что ÑиÑтема Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ работает. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ работает ÑиÑтема целенаведениÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Точнее, не произнеÑ, поÑкольку ничего не прозвучало. По краÑному обзорному диÑплею побежали данные, выведенные неровным шрифтом награкали. Он прочел их, обработал и — поÑкольку в них был ÑмыÑл — Ñтал терпеливо ждать. ОжидаÑ, он наблюдал за Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, которые ÑтоÑли перед ним. Первой была Лотара Саррин. Ему нравилаÑÑŒ Лотара. Ее форма была отмечена Кровавой Рукой, и Ñто было Ñлавное зрелище. Он Ñам видел, как Кхарн лично Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ñимвол поÑле вÑех убийÑтв в пуÑтоте, Ñовершенных Саррин в тот день Второй был облачен в краÑное, его лицо Ñкрывал навиÑающий капюшон, и у него было пÑть вращающихÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… линз вмеÑто лица. По правде говорÑ, техножрецов могло быть Ñколько угодно, но Ñто не имело значениÑ, поÑкольку он никого из них не любил. Как и вÑех легионеров, у него была ÑйдетичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть, так что он не забыл имена жрецов. Он проÑто так и не удоÑужилÑÑ Ð¸Ñ… выучить. ПроÑнувшиÑÑŒ, он ощутил холод. Пронизывающий холод, который, Ñловно Ñильный ливень, проÑачивалÑÑ Ð² поры и размÑгчал коÑти. Ðе то чтобы Ñто имело какое-то значение. Было непохоже, что он от Ñтого умрет. Ðепохоже, что он Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ задрожит. Ð’ Ñаркофаге Ð´Ð»Ñ Ñтого не было меÑта. Когда он концентрировалÑÑ, отключаÑÑÑŒ от окружающего мира, то практичеÑки мог чувÑтовать Ñамого ÑебÑ. ÐаÑтоÑщего ÑÐµÐ±Ñ â€” обнаженный ÑвÑзанный труп, Ñвернутый в позу Ñмбриона и уложенный внутрь адамантиевой Ñкорлупы. Впрочем, Ñто могло быть игрой воображениÑ. Сложно Ñказать навернÑка. Его зрение дрогнуло, и руны на мгновение Ñтали Ñиними. С грохотом поÑвилÑÑ Ñлух, и его окутал шум военной маÑтерÑкой. ТреÑкучее шипение иÑкр и пайки. Ритмичный лÑзг кузнечных молотов. Бинарное бормотание закутанных полулюдей. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ работает ÑиÑтема целенаведениÑ, — Ñказал он. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð» механичеÑкий оползень. — О ней позаботÑÑ‚ÑÑ, — ответил жрец. Он изъÑÑнÑлÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ кантированием — заунывным потоком единиц и нулей — но обзорный диÑплей переводил вÑе на награкали и низкий готик. — Капитан Саррин, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. У него никогда не было таланта определÑть телеÑные Ñигналы людей. Ее глаза были прищурены. Сердцебиение уÑкорено. Рот ÑложилÑÑ Ð² тонкую жеÑткую линию, отчего губы побелели. — Ð’Ñ‹ раÑÑержены или вÑтревожены. — И то и другое, — отозвалаÑÑŒ она. — Лорке, мне нужно, чтобы вы защитили корабль. Он не Ñтал отказыватьÑÑ, Ñто было Ñовершенно невозможно. Лотара проÑила вÑтать, идти, ÑражатьÑÑ, и он не ÑобиралÑÑ Ð½Ð¸ в чем ей отказывать. Как и его братьÑ. Ð’Ñе они жаждали вновь украÑить броню кровью. Прошло очень много времени — деÑÑтки лет у большинÑтва. ДеÑÑтилетиÑ, когда ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾ÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ заключить их в Ñон без Ñновидений, но ÑÑ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» обманчивым Ñловом. Ð’ ÑтазиÑе можно было видеть Ñны. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ замирало Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°, только Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð°. Можно было замкнутьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в ÑобÑтвенных парализующе-Ñентиментальных воÑпоминаниÑÑ…. Как он мог ходить. Как мог дышать. Как чувÑтвовал отдачу болтера в руке. Лорке избавилÑÑ Ð¾Ñ‚ унылых размышлений, как только оÑвободилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñдерживающей платформы. Палуба ÑодрогнулаÑÑŒ у него под ногами. Ðто было приÑтно. Техножрецы попÑтилиÑÑŒ, когда он Ñо Ñкрежетом ÑуÑтавов раÑкрыл многоÑуÑтавчатые кулаки, и вхолоÑтую выÑтрелил из вÑтроенных в ладони комбиболтеров. Ðто тоже было приÑтно. — СнарÑдите менÑ, — Ñкомандовал он. Они повиновалиÑÑŒ. И по правде говорÑ, их повиновение приказам тоже было очень приÑтно. Жрецы ÑнарÑдили его, закончив будить братьев. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑлушалиÑÑŒ его в Ñмерти, как ÑлушалиÑÑŒ при жизни. Они были первыми, но он был Первым. Едва заметный акцент — одна Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð° — но ÑовÑем иной ÑтатуÑ. Реще они были Ранеными. Ðеудачами. Теми, чьи механики шептали бинарные кодовые Ñлова вроде «неуравновешен», «неÑтабилен» и «терминальное вырождение». Вот почему они находилиÑÑŒ не на поверхноÑти. Вот почему пребывали в ÑтазиÑе. Они были древнейшими, первыми, еще до времен ÑовершенÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸. У ХеллеÑека не хватало руки. Ðа момент Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ железное тело проходило ремонт, и он включилÑÑ Ñ Ñокрушающим Ñиловым кулаком на левой руке и Ñтранным ощущением временной ампутации на меÑте правой. Кридал не мог говорить. Саркофаг прикрутили к телу, однако он вÑе еще был поврежден Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð¹ битвы. Его благоÑловили и помазали ÑвÑщенными маÑлами, но Ñобрали без тонкой ÑиÑтемы вокабулÑтора. Ðа Ñто не было времени. Хуже вÑех дела обÑтоÑли Ñ ÐераÑом. Он пробудилÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑŠÑренным, поддавшимÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм. Он вÑегда был таким, даже Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð² ÑтазиÑе. При первых натужных шагах он порвал цепи, и шум вÑех машин переполненной маÑтерÑкой утонул в реве цепных клинков. Более мудрые техножрецы броÑилиÑÑŒ бежать. Более преданные или глупые попыталиÑÑŒ уÑмирить его Ñлектрошоковыми путами. Один потешно ÑтаралÑÑ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ чувÑтво Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Богу-Машине. Лорке привел одержимого брата в чувÑтво. Ð”Ð»Ñ Ñтого он дал залп из комбиболтера по Ñаркофагу другого дредноута, чтобы привлечь его внимание, а затем принудил к покорноÑти ударами Ñ‚Ñжелых кулаков. Ðто не ÑоÑтавило никакой трудноÑти. Будучи Первым, Лорке был не проÑто Ñаркофагом, Ñоединенным Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ телом. Его Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° ÑвлÑлаÑÑŒ воплощением Бога-Машины. Легион почтил его, воÑкреÑив в виде «Контемптора». ÐÐµÑ€Ð°Ñ Ð²Ñе еще пребывал в бешенÑтве, в ÑроÑти, но отÑтупил от краÑ. Теперь он мог работать. Ð’Ñего их было тринадцать. Тринадцать первых дредноутов XII Легиона, модели «Люцифер» и «Дередео», брошенные или намеренно забытые, пребывающие в небывало запущенном ÑоÑтоÑнии. Они возглавили оборону как единÑтвенные Пожиратели Миров, находÑщиеÑÑ Ð½Ð° борту. Пожиратели Миров. Ðазвание вÑе еще казалоÑÑŒ Лорке чуждым. Он жил и умер ПÑом Войны за деÑÑтки лет до Ðнгрона, еще до того как они принÑли Ð¸Ð¼Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Миров в чеÑть погибшей мÑтежной армии примарха — Пожирателей Городов. Ðа его железном теле еще ÑохранилиÑÑŒ выцарапанные при Ñтаром Легионе метки убийÑтв, а на нагруднике раÑполагалаÑÑŒ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÑŒÑŽ на шее. ПÑÑ‹ Войны. Вот Ñто был его Легион. ВовÑе не Ñти бешеные, полу-лоботомированные безумцы, которые отбраÑывали вÑе понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ чеÑти, Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² ÑроÑть берÑерков. И вÑе же они оÑтавалиÑÑŒ его братьÑми. Он не мог их ненавидеть, но мог оÑуждать. Порча начала проÑачиватьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ, когда они забрали примарха Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‡ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мира, который он называл Ñвоим домом, но Легион еще мог отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Гвоздей. Они препочли подражать генетичеÑкому отцу, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° очевидную цену Ñтого. Предпочли вÑкрыть Ñебе череп и дать помеÑтить внутрь отраву. Таков был приказ Ðнгрона, но было ли Ñто оправданием? Мог ли примарх заÑтавить Ñто тыÑÑч воинов ÑклонитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ его волей, еÑли бы те отказалиÑÑŒ уродовать Ñвое Ñознание? Лорке пал в бою за тридцать лет до прихода примарха. Ð’ ту пору он оÑтавалÑÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²ÐµÐ½ день и ночь, пока его не начала одолевать вÑлоÑть разума. Было непроÑто бодрÑтвовать неÑколько лет. Сознание, вынужденное напрÑгатьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼ телом, начинало Ñтрадать от изолÑции и Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² теÑноте. И вот он начал покорÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑŽ полуÑна в ÑтазиÑе. Поначалу на неÑколько меÑÑцев. Затем — по году на каждый год бодрÑтвованиÑ. Ему требовалоÑÑŒ вÑе больше и больше отдыха, чтобы компенÑировать уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ управлению оболочкой. Впрочем, он так и не иÑпытал Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹ внутри черепной коробки. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтвам. Ðто оказалоÑÑŒ довольно проÑто. Вбить их в череп его трупа означало ÑущеÑтвенный риÑк, а он был реликвией во вÑех ÑмыÑлах Ñтого Ñлова. Они не отважилиÑÑŒ подвергнуть его хирургичеÑкому вмешательÑтву, и он оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из немногих ПÑов Войны в раÑтущих Ñ€Ñдах Пожирателей Миров. Ðо что Ñделано, то Ñделано. Старый и новый Легионы были ÑвÑзаны кровными узами, Ñколько бы не было миров, откуда деÑÑтилетиÑми набирали воинов. Между ними ÑущеÑтвовало родÑтво, хотел он того или нет. Как говорили во многих из их родных культур, кровь не вода. Лотара приказывала закутанным мелким жрецам загрузить тактичеÑкую Ñводку по точкам раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ñ… капÑул УльтрадеÑанта. — Чьих? — ÑпроÑил Лорке. Он отвел взглÑд от того, как над ÐераÑом Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñовершают ОбрÑд Повторного ПробуждениÑ, и взглÑнул Ñверху вниз на крохотную фигурку капитана Саррин. — УльтрадеÑанта, — ответила она. — Тринадцатого… Легиона ÐÑтартеÑ? — она выглÑдела вÑтревоженной, будто он забыл, что такое XIII-й. Глубоко в его Ñ‚Ñжелом металличеÑком нутре что-то загремело и лÑзгнуло. — Вы хотите, чтобы Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ð» УльтрадеÑантников. — Они взÑли Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° абордаж, — наÑтаивала она. Лорке приÑел, его ÑуÑтавы издали механичеÑкое рычание. Он опуÑтил головной узел ввода-вывода, выполненный в виде бронированного шлема, вровень Ñ ÐµÐµ лицом. Гигант преклонил колени, чтобы поговорить Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. — Почему они взÑли Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° абордаж? Теперь она Ñвно выглÑдела вÑтревоженной. — Вы не можете ÑражатьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ легионерами? Конечно же, он мог. Он ведь билÑÑ Ñ Ð’Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸, не так ли? ПоÑле того, как Ðнгрон принÑл командование над Легионом, они ÑвилиÑÑŒ выть наÑчет Гвоздей и Ñ Ñ‚Ñвканьем отправилиÑÑŒ обратно к Ñвоим деÑантным кораблÑм. Ð’ÑÑŽ жизнь в зловонном и холодном гробу он не мог забыть, как Ðнгрон и РуÑÑ ÑражалиÑÑŒ в Ñнтарном Ñвете чужого заката. От Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð»Ð¾ их божеÑтвенной кровью. — Какова причина? — ответил он Лотаре. — Почему мы воюем Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантом? — Я… потому что… — она запнулаÑÑŒ, повернулаÑÑŒ к ближайшему жрецу и раÑпорÑдилаÑÑŒ загрузить еще данных. Они воевали не Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантом. Они воевали Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Империума. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ находилиÑÑŒ в ÑоÑтоÑнии открытой войны Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, и Ñто длилоÑÑŒ больше года. Похоже, что большую чаÑть Ñтого Ñрока они летали в варпе, обрушивалиÑÑŒ на ничего не подозревающие миры, которые до Ñих пор не знали об идущей войне, и полноÑтью вырезали наÑеление. «Ðнгрон», — подумал он. Ð˜Ð¼Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¾ в нем незамутненную злобу, от которой его тело задрожало в амниотичеÑкой жидкоÑти гроба-колыбели. Он почувÑтвовал, как иÑÑохшие руки напрÑгаютÑÑ Ð¸ подергиваютÑÑ. Ð’ разуме Лорке поÑвилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ. Он вновь повел Ñвоих раненых и брошенных братьев в бой. Войны выигрываютÑÑ Ð´Ð¸Ñциплиной. Схватки выигрываютÑÑ ÑроÑтью. ЕдинÑтвенным оÑтавшимÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, которое можно было противопоÑтавить диÑциплине УльтрадеÑантников, была ÑроÑть. ЯроÑть за рамками здравого ÑмыÑла. ЯроÑть без пределов. ÐаÑтолько Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑроÑть, что ей невозможно было противоÑтоÑть, ведь одержимые ею не заботилиÑÑŒ о ÑобÑтвенных жизнÑÑ…. Когда двое воинов ÑражалиÑÑŒ, не отÑтупаÑ, даже Ñамые отважные и верные долгу не могли избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоей ÑмертноÑти. Солдаты защищалиÑÑŒ, чтобы оÑтатьÑÑ Ð² живых. Их руку направлÑли выучка и инÑтинкт — они пригибалиÑÑŒ, уклонÑлиÑÑŒ, отшатывалиÑÑŒ, блокировали и парировали. Ðа Ñознательном уровне Ñто было маÑтерÑтво. ЛовкоÑть. Ðа беÑÑознательном — Ð½Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸ проÑтое, инÑтинктивное понимание ÑмертноÑти. Ð’ Ñтом также заключалÑÑ Ñекрет того, как Пожиратели Миров побеждали в войнах без диÑциплины, которой блиÑтали другие Легионы. Схватки выигрывалиÑÑŒ при помощи ÑроÑти — победи в доÑтаточном количеÑтве Ñхваток, и Ñто повлечет за Ñобой победу в войне. Гвозди не ÑвлÑлиÑÑŒ имплантатами в том ÑмыÑле, как Ñто Ñлово понимали летопиÑцы и археотехники. Они ничего не добавлÑли мозгу ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð². Ðаоборот, лишали. Они полноÑтью очищали разум воина от здравого ÑмыÑла, оÑторожноÑти, инÑтинктов Ñмертного. Гвозди вознаграждали за ÑроÑть вÑплеÑками ÑлектрохимичеÑкого наÑлаждениÑ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑинапÑÑ‹ и ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвие от вÑего оÑтального. Еще не изобрели машину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹ лучше подходила Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы побуждать воинов ÑтремитьÑÑ Ðº Ñомнительному покою в абÑолютной ÑроÑти, лишенной забот и чувÑтва вины. Когда Кхарн врезалÑÑ Ð² Ñтену щитов, он едва ли еще был Кхарном. От него оÑталаÑÑŒ лишь оболочка, человечноÑть ÑвелаÑÑŒ к лихорадочной ÑроÑти, он не думал и не защищалÑÑ, не реагировал на угрозу боли или опаÑноÑть. Капитан вырвал абордажный щит из рук первого врага, брызжа пеной в лицевой щиток воина, и топор обрушилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Он не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° бьющие по броне клинки и зарÑды, поÑтоÑнно Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, атаковать и атаковать. Воин, который хочет жить, беззащитен против того, кого не заботит Ñмерть. Ржить хотÑÑ‚ вÑе воины, Кхарн. Слова примарха. Ðнгрон тихо прорычал Ñту мудроÑть за Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ того, как Кхарн первым получил Гвозди МÑÑника в мозг. — Кровь Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð°! — заорал он, раÑправлÑÑÑÑŒ Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантниками. ВнутренноÑти мертвецов окраÑили его лицо в краÑный цвет. — Черепа Ð´Ð»Ñ Ð”Ð²ÐµÐ½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Легиона! По вÑей линии фронта, где легионеры в запÑтнанной кровью белой броне ÑошлиÑÑŒ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ в кобальтово-Ñинюю, Ñотни раз проиÑходило одно и то же. Пожиратели Миров, чьи раны были Ñлишком Ñ‚Ñжелы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, ползли по земле, Ð²Ð¾Ð¿Ñ Ð¾Ñ‚ ненавиÑти. У них в руках продолжали работать топоры и мечи. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ñ…ÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не значило. Кхарн чувÑтвовал обоÑтрение вокруг ÑебÑ, Ñловно акула, которой не нужно оÑобо обращать внимание, чтобы ощутить приливы и отливы. Ð’ проÑветах Ñреди движущегоÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñного марева вражеÑких конечноÑтей он видел, что другие воины в белом крушат Ñ€Ñды УльтрадеÑанта, и то же Ñамое делают деÑантно-штурмовые корабли, озарÑющие небо обращенными вниз двигателÑми. Вызывающие головную боль лучи лазпушек пронзали ÑражающуюÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñƒ Ñ Ñ€Ð°ÑкатиÑтым оÑиным гудением, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… вокруг разраÑтающихÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñтв до перегрева. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑодрогалаÑÑŒ от поÑтупи титанов, громадные ÑилуÑты которых проÑтупали в пыли. Они вели ÑобÑтвенную божеÑтвенную войну над Ñтадами жалких Ñмертных, ÑобравшихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ их ног. Когда они удоÑтаивали наземную Ñхватку Ñвоего вниманиÑ, то в вопÑщих и ÑталкивающихÑÑ Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ñ… образовывалиÑÑŒ громадные проÑеки погибших, иÑпепеленных Ñолнечным пламенем или Ñкошенных опуÑтошительными залпами маÑÑированного Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð² «вулкан». Тут и там раздавалÑÑ Ð»Ñзгающий треÑк «медвежьих когтей», выпущенных по более крупному противнику. Ð’ какой-то момент Кхарну показалоÑÑŒ, что он видит ÑилуÑÑ‚ титана клаÑÑа «Владыка войны», почти повергнутого на колени Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Â«ÐŸÑами войны» ÐудакÑ, которые Ñ‚Ñнули его вниз хваткой гарпунов. Мгновение он Ñмотрел, как Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ опуÑкаетÑÑ, а затем его вновь поглотила битва. Теперь он был близко. Так близко, что чуÑл их дыхание, когда Ñрывал шлемы и крушил лица кулаками. Так близко, что Ñлышал потреÑкивание их вокÑ-Ñети, откуда приказывали вÑем отÑтупать. Они не ÑобиралиÑÑŒ уходить. УльтрадеÑантники ÑражалиÑÑŒ Ñпиной к Ñпине поÑтоÑнно уменьшающимиÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, отказываÑÑÑŒ бежать. Они бы не показали врагу Ñпину, и у них не было возможноÑти отойти в Ñтройном порÑдке, чего бы там ни требовали командиры. — Кхарн! — разнеÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ битвой вопль. Пожиратель Миров мог лишь гадать, что его уÑиливало. Он лихорадочно ÑражалÑÑ, обливаÑÑÑŒ потом и брызжа пеной, руки онемели от ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñкользкой от крови рукоÑти топора. Ð’Ñе превратилоÑÑŒ в мелькающий шквал клинков мечей, кромок щитов, кулаков, Ñапог и краÑноглазых бронзовых шлемов. — Кхарн! — Ñнова раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. — СразиÑÑŒ Ñо мной! Он ударил топором, клинок выбил иÑкры, Ñкользнув по нагруднику УльтрадеÑантника. Ð—ÑƒÐ±ÑŒÑ Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð»Ð¸ и Ñкребли, ÑƒÑ€Ð¾Ð´ÑƒÑ Ð°ÐºÐ²Ð¸Ð»Ñƒ, изображенную на груди воина. Ðе царÑтвенную ПалатинÑкую Ðквилу — личный Ñимвол Императора, которого Ñреди Легионов удоÑтоилиÑÑŒ лишь Ñыны Фулгрима. Ðто был никчемный знак имперÑкого гоÑподÑтва, который мог ноÑить любой воин. Кхарн отвел руку Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ взмаха. Ðа Ñей раз крутÑщиеÑÑ Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ð²Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð»Ð¸ÑÑŒ в горло легионера, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ мÑгкую броню и плоть за ней. Когда тело рухнуло, Кхарн рубанул в третий раз, взÑл шлем за ÑержантÑкий венец и поднÑл его вверх, крича в задыхающееÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾. Жалкие потуги луны на Ñвет закрыла тень. Она поÑвилаÑÑŒ позади ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð², врезавшиÑÑŒ в землю так Ñильно, что камень потреÑкалÑÑ â€” ÑущеÑтво, ÑоÑтоÑщее из мрака и клинков. Он развернулÑÑ, наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€. Ðргел Тал отбил выпад в Ñторону Ñвоим золотым двуручным мечом. Топор заиÑкрил и раÑкололÑÑ Ð² руках Кхарна, разлетаÑÑÑŒ на куÑки от ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ куÑтодиÑ. — Ты обезумел, брат? — ÑпроÑил Ðргел Тал. Его второй, более резкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» над человечеÑким. ДоÑпех ÐеÑущего Слово был покрыт выроÑтами из плотной выбеленной коÑти, которые образовывали на багрÑном керамите подобие ÑкзоÑкелета. Шлем венчали иÑкривленные рога, ÑеребриÑтый лицевой щиток иÑказилÑÑ, Ñтав вольчей паÑтью. Ðад плечами выÑилÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ плащ покрытых жилами крыльев нетопырÑ, Ñозданных из какого-то ÑверхъеÑтеÑтвенного Ñплава металлоплоти и опаленного керамита. Ðечто божеÑтвенное, впавшее в грех. Ðнгел глазами демонов. Вида ÑущеÑтва хватило, чтобы выдернуть Кхарна из-за черты Гвоздей. ЛишившиÑÑŒ топора, он Ñтал пользоватьÑÑ Ñ†ÐµÐ¿Ñми, которыми крепилоÑÑŒ оружие, хлеща железными бичами налево и направо. — Где ты был? — Ñумел он крикнуть Ñквозь ÑлипшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ крови и гуÑтой Ñлюны зубы. Гвозди понуждали муÑкулы к дейÑтвию, желаÑ, чтобы он ударил ÐеÑущего Слово. Они Ñулили очередной Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð½Ð°ÑÐ»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ еÑли он предаÑÑ‚ брата. Ðргел Тал ударил крыльÑми и оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ земли на доÑтаточное времÑ, чтобы пнуть УльтрадеÑантника в горло. Он приземлилÑÑ, держа клинок в оборонительной позиции, и отбил прилетевший Ñбоку болт. — Проблемы были не только у ваÑ, — ответил он. Более низкий и мÑгкий человечеÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» наполнен извинением. РаÑкатиÑтый и змееподобный резкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ðµ же Ñлова в то же времÑ, но каким-то образом обозначил веÑелье. Кхарн одной рукой поднÑл Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ упавший гладий, а другой — цепной меч. — Валика, — выплюнул он, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ на Ñхватку. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑтолкнулиÑÑŒ Ñпинами, ÑражаÑÑÑŒ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в Ñамом Ñердце Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ. — Ð’Ñ‹ были нужны нам на Валике. Ð’ уÑловиÑÑ… ближнего Ð±Ð¾Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ðргела Тала должны были быть обузой, однако в пылу они ÑтановилиÑÑŒ таким же оружием, как похищенный им клинок. Они Ñлужили ему щитами, которые колыхалиÑÑŒ, Ñловно паруÑа на ветру, но при Ñтом обладали твердоÑтью керамита. Клинки Ñ Ð»Ñзгом отÑкакивали в Ñторону, удары лишали врагов равновеÑиÑ, он бил по шлемам и отводил выпады. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑ‡ куÑÑ‚Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ опуÑкалÑÑ Ð² багрÑных кулаках, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð° Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого? — напрÑженно прорычал ÐеÑущий Слово. Кхарн удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ ответа, когда из вокÑа донеÑлиÑÑŒ нежеланные Ñлова. — Говорит Кида Бли. «Сиргала» повержена. Подкре… — Можешь помочь им? — ÑпроÑил он Ðргела Тала. Они оба ничего не видели за Ñхваткой. Кхарн обрушил подошву на горло павшего воина и повторил вопроÑ, не заботÑÑÑŒ об отчаÑнии в ÑобÑтвенном голоÑе. Командный титан Легио ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ угрозой. Ðто было важнее вÑего. — Можешь им помочь? — Могу попытатьÑÑ, — ÐеÑущий Слово выдернул меч из живота УльтрадеÑантника, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ðº, чтобы разорвать броню. Ðаружу Ñ Ñ…Ð»ÑŽÐ¿Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼ вывалилиÑÑŒ внутренноÑти, но легионер Ðрматуры Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÐµÑ‰Ðµ три удара, прежде чем упаÑть на колени. ПриходилоÑÑŒ поднапрÑчьÑÑ, чтобы Ñразить Ñтих мерзавцев. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему привыкнуть к убийÑтву Ñебе подобных, — выдохнул Ðргел Тал и опуÑтил клинок. Голова УльтрадеÑантника Ñлетела Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡. — Ðе погибай, — Ñказал он Кхарну и рванулÑÑ Ð² небо, Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ ударами крыльев. Тот очнулÑÑ Ñо Ñтоном, перешедшим в крик, когда на него обрушилаÑÑŒ боль. Он забилÑÑ Ð½Ð° троне, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ запах заполнÑвшего кабину дыма, Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° ÑиÑтему аварийного Ñ€Ð°Ð·ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вопÑ, что ту заклинило. От его Ñуеты дым раÑÑтупилÑÑ, дав Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, что не так. Разъединение не заклинило, он проÑто до него не дотÑгивалÑÑ. ТÑнущаÑÑÑ Ðº рычагу рука кончалаÑÑŒ у локтÑ. Ðа меÑте единÑтвенного органичеÑкого Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð»ÐµÑ‡ÑŒÑ Ð¸ киÑти был только воздух и краÑное меÑиво возле ÑуÑтава. От Ñтого зрелища он переÑтал кричать, уÑтавившиÑÑŒ на оÑтатки руки в оцепенелом изумленном ужаÑе. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ руки, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñдавленным шепотом. — Моей чертовой руки нет. Он попыталÑÑ Ð´Ð¾Ñ‚ÑнутьÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ рукой, но Ñто было Ñлишком далеко. Пальцы безрезультатно ÑкрючивалиÑÑŒ в воздухе, не доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ блеÑÑ‚Ñщей железной ручки рычага. Его трÑÑло от шока и кровопотери, голова кружилаÑÑŒ до интокÑикации. — Кида. Кида, Ñ Ð·Ð°ÑтрÑл на креÑле. Кида, — он повернул голову вбок, вглÑдываÑÑÑŒ в дым. — Кида, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ руки. Перед ним оказалÑÑ ÐµÐµ зад в повÑедневном Ñером комбинезоне. Она приÑела на конÑоли управлениÑ, перед ÑидÑщим на троне принцепÑа СолоÑтином. Он ухмыльнулÑÑ, будто пьÑный, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° в жизни не иÑпытывал по отношению к ней ни малейшего желаниÑ. КачающаÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Тота билаÑÑŒ о подголовник, о железные ребра на том меÑте, где до катаÑтрофы раполагалиÑÑŒ поддерживающие подушки. Ð’ÑÑ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½Ð° наполовину накренилаÑÑŒ вбок, ему было трудно держать голову прÑмо. — Кида, — Ñказал он ее заду. — Кида, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл много крови. Я не могу… Я не… Кида. Кида. КажетÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° на полу. Кида. Ðайди ее, Кида. Прошу. Она развернулаÑÑŒ в теÑной кабине «ПÑа войны», выругалаÑÑŒ гораздо злее, чем когда-либо доводилоÑÑŒ Ñлышать Тоту, и оÑтавила СолоÑтина на его креÑле. Тот не мог ничего толком разглÑдеть в дыму. КазалоÑÑŒ, что Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ñпит. Кида — которую даже в Ñтих Ñ‚Ñжелой Ñитуации тошнило от того, как Тот бубнит ее Ð¸Ð¼Ñ â€” потÑнула за аварийный рычаг возле креÑла рулевого. РаздалÑÑ Ð»Ñзг, щелчок и разочаровывающее поÑвиÑтывание. Ðичего не произошло. — ЧудеÑно, — произнеÑла она. — ПроÑто прелеÑтно. Ее помÑтое лицо покрывали полоÑÑ‹ Ñажи. Тот Ñмотрел, как она доÑтает табельный пиÑтолет, и тупо гадал, почему она хочет его заÑтрелить. РазумеетÑÑ, Ñтого не ÑлучилоÑÑŒ. Тихо извинившиÑÑŒ перед духом машины «Сиргалы», она дважды выÑтрелила, разбив оба магнитных ÑоединениÑ, которые фикÑировали башенку на крыше. — Уходим, — Ñказала она Тоту. — Мы разбилиÑÑŒ, — Ñообщил он. — Еще как, — она широко раÑÑтавила ноги на панели управлениÑ, оÑторожно баланÑируÑ, пока накладывала на его иÑкалеченную конечноÑть жгут, который Ñделала из Ñвоих рукавов. Ð’ какой-то момент она заметила его руку на полу, Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Он был прав, она валÑлаÑÑŒ внизу. — Пошли. — произнеÑла она и начала поднимать его. Шок был ей на руку — он вел ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñлушно, хоть и не переÑтавал бормотать. — Кида, — Ñнова Ñказал он. — Что Ñо Ñтариком? — Он мертв, — у нее на глазах не было Ñлез. РеÑли и были, то из-за дыма. ПроÑто дым. — Кида. Он не умер. Правда же? Кида? Хороший вопроÑ. ЕÑли Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ конÑоли аватарного интерфейÑа, заÑевшей в груди, то он навернÑка был мертв. — Его больше нет, Тот. КарабкайÑÑ. Она проталкивала его через башенку, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. — ЕÑли еще раз назовешь мое имÑ, ÑпÑтивший ты ублюдок, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрелю. Внутрь проÑунулиÑÑŒ другие, лихорадочно дейÑтвующие руки. Они вцепилиÑÑŒ в полуобмÑкшее тело Тота и потÑнули его от нее. — Ðет! — закричала она, таща его назад одной рукой и Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ другой. — УÑпокойтеÑÑŒ, модерати Бли, — она узнала беÑÑтраÑтный голоÑ, напоминающий вокÑ. — Ðто Ñ. Ð’Ñего лишь Ñ. Она взглÑнула на Ñ‚ÑнущиеÑÑ Ð±Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкие руки, которые были выполнены в грубом подражании человечеÑкой муÑкулатуре, но оттого обладали Ñтранной краÑотой. Ð’ открытую башенку ÑвешивалиÑÑŒ обгоревшие лоÑкуты краÑного одеÑниÑ. — ДевÑтый? — Подтверждение. Ðто Ñ. ДевÑтый. — Ты взÑл Тота? — Второе и Ñледующее подтверждение. — Кида, — Тот пуÑкал Ñлюни в реÑпиратор, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. — Киииида… — Тихо, — беззлобно велела она. — Поднимай его, ДевÑтый. — Третье и наиболее умеÑтное подтверждение, — аугметичеÑкие руки техножреца двинулиÑÑŒ вверх. Цилиндры, поршни и малые приводы напрÑглиÑÑŒ, пока он вытаÑкивал Тота наружу. Она уÑлышала, как модерати еще раз произнеÑ: «Кида», а затем ДевÑтый что-то пробормотал наÑчет потери крови, радиальной и локтевой артерий. ПриÑев у Ñгорбленного тела принцепÑа СолоÑтина, она пальцами закрыла ему глаза. — СпаÑибо вам, — Ñказала она. И ÑпуÑÑ‚Ñ Ñекунду уже лезла Ñледом за Тотом. ДевÑтый поддерживал Тота. МарÑианÑкое краÑное облачение превратилоÑÑŒ в лохмотьÑ, он казалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼ без кольца Ñервочерепов, которые обычно уÑердно кружили вокруг него при помощи антигравитации. Большую чаÑть тела заменÑла ÑÐµÐ³Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ, отличавшаÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ изÑщеÑтвом и аккуратноÑтью обводов, еÑли Ñравнивать Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтой обшивкой полевых машинных провидцев. Кида и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ аугметика Ñтоль иÑкуÑно Ñделана. Ðа ДевÑтом не было капюшона, и была видна Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ Ð°ÑƒÐ³Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкими узлами и маÑÑивным визором на меÑте глаз. ГолоÑовые ÑвÑзки были заменены на круглого железного ÑкарабеÑ, из крошечного динамика доноÑилÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¹ вокÑ-голоÑ. Ð’Ñе оÑтальное выше ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑˆÐµÐ¸ выглÑдело человечеÑким. — ПринцепÑ? — напомнил он. — Погиб. — ПоÑледует процеÑÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ, включающий траурные и иÑкренние обрÑды. Идемте, модерати Бли. Ðужно выбиратьÑÑ. Проще Ñказать, чем Ñделать. Обычно Кида находилаÑÑŒ выше «наземной работы», где пехота ÑражалаÑÑŒ в тени «Сиргалы». Теперь же «Сиргала» пала, и Ñкипаж заÑтрÑл в Ñамой гуще. Вокруг рухнувшего титана билиÑÑŒ и кричали воины в белом и Ñинем. ÐеÑколько безмолвных Ñекунд она вообще не была уверена, что делать, или куда бежать. ПиÑтолет в ее руке был беÑполезен — против любого из Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ Ð¾Ð½ был вÑе равно что игрушка. — Модерати Бли, — начал ДевÑтый. Фраза оборвалаÑÑŒ Ñдавленным воплем, и техножреца швырнуло вперед попавшим в Ñпину зарÑдом болтера. Кида увидела, как он ползет по земле без ног, подтÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвое тело обратно к ней. Ðа Ñто не было шанÑов — они Ñ Ð¢Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ ÑтоÑли наверху лежащего черепа «ПÑа войны». Она подхватила Тота, пока он не упал, притÑнув его к Ñебе. — Изменники, — вокÑ-Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» низким и очень, очень Ñамоуверенным. Она обернулаÑÑŒ и выÑтрелила в ÑтоÑщего внизу УльтрадеÑантника. ЗарÑды отÑкакивали от доÑпеха, оÑтавлÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ, беÑÑмыÑленные подпалины в меÑтах, где им удавалоÑÑŒ ужалить. Воин и трое его боевых братьев поднÑли болтеры. Ð’ тот же миг вокруг нее закружилаÑÑŒ тень. Оно приземлилоÑÑŒ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñающим хруÑтом, заÑлонÑÑ Ñвет дульных вÑпышек Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ XIII Легиона, и принÑло на ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ чаÑть Ð¾Ð³Ð½Ñ â€” бурю треÑка и ударов по алому керамиту. СилуÑÑ‚. СущеÑтво. Один из ÐеÑущих Слово, одно из безумных Ñозданий Гал Ворбак. Оно притÑнуло двух Ñмертных к опаленной броне, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… Ñложенными вокруг кровоточащими крыльÑми. — Я — Ðргел Тал, — раздалиÑÑŒ два голоÑа из одной гортани. Его лицо предÑтавлÑло Ñобой металличеÑкую Ñобачью маÑку, Ñлова звучали булькающе из-за крови, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð° из клыкаÑтой паÑти. — Кхарн попроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñохранить вам жизнь. Кида пережила гибель Ñвоего титана, которого Ñходу уничтожил черно-белый «Разбойник» ЛиÑанды. Пережила Ñокрушающую боль Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ великодушного духа машины «Сиргалы» — ÑущноÑти, которую она боготворила и за которую бы охотно умерла. СпаÑла изуродованного напарника от неминуемой гибели и проÑтилаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ð¼ наÑтавником. Даже открыла безнадежный огонь по поклÑвшимÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ ее Ñолдатам, знаÑ, что никогда не Ñмогла бы чем-то им навредить. Ðо она раÑплакалаÑÑŒ лишь тогда, когда демон обнÑл ее и Ñказал, что пришел ÑпаÑти ей жизнь. 10 ГЕÐÐСКÐЯ ЧИСТКРВОЙÐРОКОÐЧЕÐРЗÐВЕРШЕÐИЕ Лотара Саррин Ñказала ему, где охотитьÑÑ. Она загрузила меÑтоположение девÑти разных точек абордажа по вÑему левому борту «ЗавоевателÑ», а оÑтальное Ñделали ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ потерÑÑ… по вокÑу. Они имели дело примерно Ñ Ð´ÐµÐ²Ñтью деÑÑтками УльтрадеÑантников, Ñубанализ уточнÑл прогнозируемые потери Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ плотноÑти Ñкипажа и предполагаемого Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… Ñолдат в каждой точке контакта. Лорке оÑталÑÑ Ñ ÐšÑ€Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¾Ð¼ и ÐераÑом, поÑкольку те пребывали в наихудшем ÑоÑтоÑнии. Им были нужны ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ приказы. Прочие Раненые раÑÑредоточилиÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ раÑходÑÑÑŒ по кораблю. Лорке и капитан Саррин поручили им возглавить оборону, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² вокÑе продолжали раздаватьÑÑ ÑообщениÑ, что УльтрадеÑантники вырезают Ñмертный Ñкипаж и поÑланных на защиту корабельных бойцов. Коридоры были уÑтланы телами. ЕÑли догадки ветерана имели какое-то значение, Лорке полагал, что прогнозируемые потери Ñкипажа чрезвычайно велики. ВторгшиеÑÑ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантники знали, что их жизни кончатÑÑ Ð½Ð° Ñтом корабле, но такое количеÑтво воинов запроÑто могло перед Ñмертью разорвать флагман на чаÑти. Так что они двигалиÑÑŒ быÑтро. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° отвратительноÑть Ñтого, Лорке пришлоÑÑŒ отдавать Ñтрелковым группам боевиков приказы ÑтоÑть и погибать, Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвокатов доÑтаточно долго, чтобы его дредноуты вообще Ñмогли догнать абордажников. Впрочем, коÑмодеÑантники не отличалиÑÑŒ прочноÑтью, как только оказывалиÑÑŒ в пределах доÑÑгаемоÑти когтей. Он почти не обращал внимание на убийÑтва. Его главным образом заботили вопроÑÑ‹ каÑательно Ñтой безумной войны против Императора и его царÑтва. Как Легион Ñтерпел чиÑтку ÑобÑтвенных Ñ€Ñдов? Как они безнаказанно раÑправилиÑÑŒ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми на ИÑÑтване III? Как Ñмогли предать Ñвой род? ПÑÑ‹ Войны — и впоÑледÑтвии Пожиратели Миров — были Легионом, в первую очередь оÑнованным на братÑтве. Они учили ему на гладиаторÑких аренах, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð² Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… миров, ÑÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… вмеÑте и заÑтавлÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Так как же дошло до такого? Ðнгрон. Ðнгрон и Гвозди. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ креÑтового похода примарха долго иÑкали. ПÑÑ‹ Войны ÑтановилиÑÑŒ ÑвидетелÑми того, как другие Легионы впервые воÑÑоединÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñо Ñвоими примархами, и их не миновала Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñть. Ходило множеÑтво домыÑлов — от тревожных перешептываний, что примарх может быть уже мертв, до надежды, что он окажетÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и полководцем, ÑпоÑобным поÑпорить Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, Жиллиманом, Дорном или Львом. Рзатем они, наконец, нашли его на том мерзком захолуÑтном мире. Его первой и наиболее Ñомнительной Ñлавой Ñтало то, что он оказалÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным примархом, кто отверг доброту Императора и отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ завоевательÑких притÑзаний Империума. Ðнгрона, Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ армии рабов, абÑолютно не заботили мечты и триумфы вÑей галактики. Он хотел лишь умереть Ñ Ð¼Ñтежниками, которые ÑпаÑлиÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ из гладиаторÑких Ñм. Оборванное войÑко его братьев и ÑеÑтер прÑталоÑÑŒ в горах в компании птиц-падальщиков и Ñнежных медведей, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñмерти от голода, или же гибели в бою — ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ÑлучитÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. Легиону Ñообщили о его отказе. Их примарх отверг Императора. ПÑÑ‹ Войны не питали к Ðнгрону ненавиÑти за его выбор. Они боготворили его за Ñто. Какой примарх лучше понимает узы братÑтва, чем тот, кто отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ Императора, от Империума, от Ñамой жизни — ради того, чтобы умереть плечом к плечу Ñ Ñородичами? Однако Император не дал ему выбора. Ðнгрону предÑтоÑло веÑти Легион во Ð¸Ð¼Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÑƒÐ¼Ð°, хотел он того, или нет. К моменту, когда они вышли на орбиту никчемной планеты Ðнгрона, Лорке дремал в первой из необходимых передышек. Впрочем, его разбудили. Ð’ поÑледовавшие за приходом Ðнгрона недели разбудили вÑех первых. Легион еще не знал Ñтоль важных Ñобытий. Тогда МагиÑтром Легиона был Гир. Славный Гир. Один из лучших бойцов на топорах. Ðадо признать, что он не отличалÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ñтола планированиÑ, однако Ñмог превратить Ñвою туповатоÑть в добродетель, так же как и жеÑтокоÑть. Он умер в ту же ночь, когда примарх приÑоединилÑÑ Ðº Легиону. Их новый отец убил его в неуправлÑемой Ñкорбной ÑроÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ овладела Ðнгроном. Ðо в те дни Гвозди ÑчиталиÑÑŒ доÑтоинÑтвом. Ðи один из новонареченных Пожирателей Миров не признал бы факта, что их примарх неÑет проклÑтие из тех лет, что он провел на родном мире. Они концентрировали внимание на его отваге, Ñиле и ÑкороÑти, которые давали имплантаты археотеха, и когда примарх потребовал от Ñыновей лечь под клешни технодеÑантников и ножи апотекариев, мало кто уÑтоÑл перед возможноÑтью разделить Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ отцом Ñлавную боль. ПоÑле того, как Гвозди были вбиты, вÑе изменилоÑÑŒ. Когда-то извеÑтные Ñвоим братÑтвом Пожиратели Миров теперь Ñтали в первую и главную очередь знамениты Ñвоей дикоÑтью. Ðачали поÑтупать донеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, что Легион неÑет чрезмерные потери, ÑражаÑÑÑŒ без тактики, Ñловно орда, и что Ñилы ИмперÑкой Ðрмии проÑÑÑ‚ о помощи другие Легионы, когда на зов откликаютÑÑ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ Миров. Планеты предпочитали лучше ÑдатьÑÑ, чем вÑтречатьÑÑ Ð² бою Ñ XII Легионом, однако война обходила Ñтороной не вÑех Ñложивших оружие. Гвозди притуплÑли вÑе прочие удовольÑтвиÑ, пока бурное жжение адреналина не Ñтало единÑтвенным возможным переживанием помимо туÑклых отголоÑков Ñмоций. Переделанные мозги не позволÑли иÑпытывать удовольÑтвие вне битвы. Миры иÑтекали кровью. Миры пылали. Миры умирали. Говорили, что Император был… как там Ñто называли? Ðедоволен. Какое Ñлово. Такое деликатное, еÑли учеÑть поÑледовавшее безумие. ИмперÑкие запиÑи утверждают, что к Ðнгрону приходили два примарха, и оба заÑвлÑли, будто их поÑлал Владыка ЧеловечеÑтва. Первый прибыл вÑкоре поÑле вÑтречи Ðнгрона Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Перед поÑвлением второго прошла почти ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð»ÐµÑ‚. Ðо к тому моменту Ñтало уже Ñлишком поздно. Первым был РуÑÑ. Он пришел и привел Волков. Они уже тогда именовали ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸ Императора. ÐаделÑли ли его Ñтим титулом? Ð’Ñе ÑомневалиÑÑŒ, и в оÑобенноÑти — примархи и их Легионы. Почему КоÑмичеÑкие Волки? Лорке еще помнил аргументы, звучавшие из уÑÑ‚ вÑех. Волки уÑтупали УльтрадеÑанту чиÑленноÑтью, а РуÑÑу недоÑтавало беÑприÑтраÑтной мудроÑти Жиллимана. У них не было шеÑтого чувÑтва, широко раÑпроÑтраненного Ñреди ТыÑÑчи Сынов, а Волчий Король не имел обширных познаний МагнуÑа КраÑного. Они были лишены ÑвирепоÑти Пожирателей Миров, ÑтойкоÑти Гвардии Смерти, и из вÑех двадцати Легионов лишь один обладал величием, репутацией и победами Лунных Волков. Что еще убедительнее, лишь у одного Легиона был Гор, Первый Примарх, о котором даже ходили подозрениÑ, будто однажды его провозглаÑÑÑ‚ ÐаÑледником Императора. Ðо иÑтина иÑкажалаÑÑŒ в завиÑимоÑти от того, кто вел раÑÑказ. РуÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð» Ñту роль так, Ñловно она принадлежала ему от рождениÑ. Что имело значение поÑле такого выбора? Ðичего. СовÑем ничего. Они вÑтретилиÑÑŒ в Малкойе, на полÑÑ… за мертвым городом Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же названием. Пожиратели Миров, потрепанные и иÑтекающие кровью поÑле Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“ÐµÐ½Ð½Ñ‹ к ÑоглаÑию, выÑтроилиÑÑŒ неÑтройными Ñ€Ñдами перед ÑобравшимÑÑ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ КоÑмичеÑких Волков. Примархи ÑтоÑли перед Ñвоими воинÑтвами в доÑпехах и Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ в руках — Ðнгрон, залитый кровью и покрытый Ñвежими ранами, и Леман РуÑÑ Ð² великолепной броне цвета штормов его бурной родины. Лорке ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ðнгроном, так же как и Кхарн Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ капитанами. Даже находÑÑÑŒ в ходÑчем гробу, он был поражен величием вида РуÑÑа. Ðто было ÑущеÑтво, генетичеÑки запрограммированное на ÑовершенÑтво: отражение возлюбленного человечеÑтвом царÑтвенного идеала. РуÑÑ Ð¸Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð» влаÑтноÑть безо вÑÑких уÑилий, не нуждаÑÑÑŒ в позерÑтве или притворÑтве. По вÑем признакам он должен был бы быть варваром — от раÑтрепанных Ñветлых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾ обветрненной на морозе кожи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° его на вид гораздо Ñтарше Ñвоих лет. И при вÑем Ñтом, он не вызывал наÑмешки. Он превратил варварÑтво в контролируемую черту — нечто благородное, что можно понÑть и обуздать, а вовÑе не ÑоÑтоÑние примитивного регреÑÑа. Леман РуÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð» динамизм жизни, Ñвободной от оков цивилизованноÑти. Примарх олицетворÑл Ñилу, целеуÑтремленноÑть и мужеÑтво поÑреди вÑеобщей ÑероÑти неизбежного заÑтоÑ. Он был волком не по тому, как ÑражалÑÑ, выл и Ñобирал Ñвоих людей в Ñтаи. Он был волком по тому, как жил, вечно Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾ полной Ñил и иÑкренней дикоÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ в оÑнове вÑей жизни. С улыбками шептали, будто генокод VI Легиона был иÑпорчен Ñобачьей кровью. Лорке верил в Ñто. Вид Лемана РуÑÑа вызвал у него желание Ñнова дышать и что-то чувÑтвовать помимо неуютной млечно-холодной теÑноты его амниотичеÑкой утробы-гробницы. Он никогда не ощущал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтолько мертвым — ни до того, ни поÑле. Волчий Король ÑвилÑÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы диÑкутировать или обмениватьÑÑ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми. И тем не менее, Лорке помнил, как примарх уважительно кивнул. — МагиÑтр Легиона, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð ÑƒÑÑ. Железное тело Лорке не было приÑпоÑоблено Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñти, но он наклонил ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð² неуклюжем поклоне. — Великий Волк, — отозвалÑÑ Ð¾Ð½. — Я больше не МагиÑтр Легиона. РуÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. ÐšÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° мельком приоткрыла блеÑк белоÑнежных зубов. — Тем приÑкорбнее. Будь ты им, мое приÑутÑтвие, возможно, не потребовалоÑÑŒ бы. Ðаконец, Ðнгрон заговорил. Ð’ отличие от РуÑÑа, его дикоÑть не Ñдерживал здоровый динамизм. У него не было харизматичной ауры жизни и пыла. Он был богом войны: изломанным, опаÑным и — хуже вÑего — ненадежным. Гвозди заÑтавлÑли его левый глаз рывками открыватьÑÑ Ð¸ закрыватьÑÑ Ð² безумном моргании. — Он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñлал? — ÑпроÑил Пожиратель Миров. РуÑÑ Ð½Ðµ ответил. Его молчание вызвало у Ðнгрона улыбку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² ее уродливом разрезе не было веÑельÑ. — Ðе поÑылал, да? Император и Гор вмеÑте ÑтранÑтвуют Ñреди звезд, и вÑе Ñто их не заботит. Ты пришел покарать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что думаешь, будто Ñто твой долг. Ð’ те былые годы у Ðнгрона был его первый топор, предшеÑтвенник вÑех оÑтальных. Примарх называл его ОÑтавлÑющим Вдов. Ему было Ñуждено ÑломатьÑÑ Ð² тот Ñамый день и больше не быть иÑпользованным. РуÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» ПаÑть Кракена, Ñвой громадный цепной клинок Ñ Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑми какого-то фенриÑийÑкого морÑкого дьÑвола из многочиÑленных мифов того мрачного мира. Ветер играл его мокрыми волоÑами, броÑÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ñди золотиÑтой гривы на лицо. Глаза цвета тающего льда не отрывалиÑÑŒ от налитых кровью глазных Ñблок на покрытом кабелÑми черепе Ðнгрона. — До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ ÑообщениÑ, Ðнгрон. Слова командующих и капитанов, которые поÑтрадали, оказавшиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Солдат, вынужденных ÑражатьÑÑ Ð±ÐµÐ· приказов и терÑющих Ñотни там, где нужно было умереть лишь деÑÑткам. Твои Ñоюзники раÑÑказывают о резне, которую ÑобÑтвенноручно учинили над ними твои же ÑыновьÑ. Сообщение за Ñообщением, очевидец за очевидцем. Ð’Ñе Ñто доходит до менÑ, и Ñ Ð³Ð°Ð´Ð°ÑŽ, брат — что же мне делать? Вокруг примархов кружили два громадных волка. У них была Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñть, приÑÑ‹Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñерой пылью. Один щерилÑÑ, как вÑегда щерÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¸, которым угрожают: демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ от Ñлюны клыки, прижав уши и приÑтально вглÑдываÑÑÑŒ. Другой проÑто прохаживалÑÑ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° беÑедующими божками, и в его темных глаза отражалÑÑ Ñвет заходÑщего Ñолнца. Спокойный зверь оказалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ РуÑÑа, и полководец запуÑтил закованные в броню пальцы в гуÑтой мех. — Я не твой лакей, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñудить, — заÑвил Ðнгрон. Он ÑтиÑнул железные зубы, и кибернетичеÑкие кабели, образующие технологичные коÑички, натÑнулиÑÑŒ. — И у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ влаÑти надо мной. Ðи над кем из наÑ. РуÑÑ Ñнова улыбнулÑÑ. — И вÑе же Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. — Чего ради? УÑтроить войну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ оба наших Легиона? — Ðнгрон провел по лицу израненной рукой, Ñловно Ñтот проÑтой жеÑÑ‚ мог ÑнÑть боль. — Уходи. Уходи, пока не ÑлучилоÑÑŒ ничего такого, о чем ты пожалеешь. Ветер уÑиливалÑÑ. Лорке чувÑтвовал лишь глухой шепот его контакта Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ оболочкой, но он рвал знамена, поднÑтые над Ñтроем КоÑмичеÑких Волков. РуÑÑ Ñнова заговорил, в его Ñветлых глазах не было колебаний. â€”Â Ð¥Ð¸Ñ€ÑƒÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° прекратитьÑÑ, Ðнгрон. Ðтого хочет Ñам Император. Бойни закончатÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и ÑейчаÑ. ПоÑмотри, что ты Ñделал Ñ Ñтим миром. — ОчиÑтил его. — Вырезал. ОпуÑтошил. Генна очищена от вÑей жизни. Ты хочешь, чтобы Ñто деÑние было запиÑано под твоим именем, когда будут возводить Ñтатуи в чеÑть Великого креÑтового похода? Ðнгрона Ñовершенно не заботили Ñтатуи, о чем он прÑмо и заÑвил. РуÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой. — Ты не можешь ÑтранÑтвовать Ñреди звезд в Ñтом бешенÑтве только потому, что Ñлишком иÑпорчен Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑкуÑÑтва войны. Имплантирующую хирургию Ñледует обратить вÑпÑть. Твои ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ ÑдадутÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ и вернутÑÑ Ð½Ð° Терру. Когда мы доÑтигнем Дворца, будут принÑты вÑе меры, чтобы изъÑть Ñти паразитичеÑкие машины из разумов твоих людей. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñпазмы, иÑтерзанные глаза Ðнгрона широко раÑкрылиÑÑŒ в изумлении. — Ты думаешь, будто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть надо мной какаÑ-то влаÑть? Думаешь, что можешь угрожать мне и раÑÑчитывать проÑто уйти? — Да, думаю, что Ñто вполне вероÑтно. Ðнгрон ухмыльнулÑÑ, пуÑть и вымученно. — РеÑли ты умрешь? Ветер подхватил плащ РуÑÑа, Ñделанный из волчьей шкуры. — ÐеÑколько лет назад Лоргар напиÑал одну вещь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°ÐµÑ‚ мне пищу Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ каждый день и ночь Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как он поделилÑÑ ÐµÑŽ Ñо мной. Пожиратель Миров фыркнул, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвое мнение отноÑительно измышлений набожного братца-пиÑаки, но Ñто не Ñмутило РуÑÑа. — ÐедоÑтаточно раÑпознать порчу, — процитировал он. — Ей должно противоÑтоÑть. ÐедоÑтаточно оÑознать невежеÑтво. Ему должно броÑать вызов. Вне завиÑимоÑти от победы или поражениÑ, важно битьÑÑ Ð·Ð° ценноÑти, которые мы завещаем человечеÑкой раÑе. Когда галактика, наконец, Ñтанет нашей, то мы оÑтанемÑÑ Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‡ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ трофеем, еÑли в поÑледний день водрузим поÑледнюю аквилу на поÑледнем мире, Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтво в моральную тьму. Ðнгрон Ñлушал, но его Ñто мало заботило. Даже тогда он был упрÑм и иÑпытывал злобную гордоÑть от ÑобÑтвенной изолированноÑти. — Лоргар воюет пером, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, — но галактику не приÑтрунить грубой филоÑофией. Ваши идеалы беÑÑмыÑленны. — Мы ÑражаемÑÑ Ð·Ð° идеалы, брат, — Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð ÑƒÑÑа Ñтала более холодной. Он принÑл решение, и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтыл. Ðнгрон Ñочно и иÑкренне раÑхохоталÑÑ. — Какое прелеÑтное вранье! Мы ÑражаемÑÑ Ð·Ð° то же Ñамое, за что вÑегда ÑражалиÑÑŒ люди: за землю, реÑурÑÑ‹, богатÑтво и тела, которые Ñкармливаем жерновам промышленноÑти. Мы ÑражаемÑÑ, чтобы заÑтавить умолкнуть вÑÑкого, кто оÑмеливаетÑÑ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ воздуха и прошептать мнение, отличное от нашего. Мы ÑражаемÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Император хочет заполучить вÑе миры. Ему ведомо лишь рабÑтво, прикрытое безобидным покровом ÑоглаÑиÑ. Сама Ð¸Ð´ÐµÑ Ñвободы — кошмар Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. — Изменник, — прошипел РуÑÑ. Ðнгрон ÑтоÑл наготове, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÑтьÑÑ. — Даем ли мы выбор тем, кого вырезаем? Подлинный выбор? Или же мы передаем, что они должны броÑить оружие в Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° и ÑклонитьÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в грÑзь, будто нищие, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° культуру, которую мы им навÑзываем? Мы предлагаем им ÑоглаÑие или Ñмерть. Почему же Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¸Ðº, волчок? Я деруÑÑŒ так же, как ты, и Ñтоль же верен. Я иÑполнÑÑŽ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð°. — Мы предлагаем им Ñвободу, — процедил РуÑÑ Ñквозь ÑтиÑнутые зубы. Ð’ его глазах Ñрко ÑиÑла луна. — Ты уродуешь ÑобÑтвенных Ñыновей и лишаешь их разума, а теперь вещаешь про тиранию Императора? Ðеужто ты наÑтолько зашел в Ñвоих заблуждениÑÑ…? Улыбка Ðнгрона померкла, угаÑаÑ. КазалоÑÑŒ, его лицо обмÑкло, глаза глÑдели мимо РуÑÑа. Ðа подергивающемÑÑ Ð¾Ñ‚ боли лице читалоÑÑŒ поражение. — Леман РуÑÑ Ñ Ð¤ÐµÐ½Ñ€Ð¸Ñа, ты Ñвободен потому, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñвобода Ñовпадает Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ¹ Императора. Ðа каждый раз, когда Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ войну Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, угрожающими продвижению Империума, приходитÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ раз, когда мне велÑÑ‚ покорÑть мирные планеты, которые хотÑÑ‚ лишь того, чтобы их оÑтавили в покое. Мне велÑÑ‚ уничтожать целые цивилизации и называть Ñто оÑвобождением. ВелÑÑ‚ требовать у Ñтих новых миров отдать миллионы мужчин и женщин, чтобы заÑтавить их взÑтьÑÑ Ð·Ð° оружие в ордах Императора, и называть Ñто деÑÑтиной или набором, потому что мы Ñлишком боимÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹. Мы отказываемÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñто рабÑтвом. — Ðнгрон… — зарычал РуÑÑ. — Молчи! Ты уже поугрожал, пеÑ. ПоÑлушай хоть раз, как лает Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ. — Ðу так говори, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð ÑƒÑÑ, как будто Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ. — Я такой же верный, как ты. Мне приказывают омыть Ñвой Легион в крови невинных и грешников, и Ñ Ñто делаю, поÑкольку в моей жизни не оÑталоÑÑŒ ничего другого. Я Ñто делаю и получаю удовольÑтвие не потому, что мы нравÑтвенны или праведны — или полны любви и хотим проÑветить темную вÑеленную — а потому, что чувÑтвую только вбитые в мой мозг Гвозди МÑÑника. Я Ñлужу Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтому «уродÑтву». Рбез него? Ðу, может Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы более нравÑтвенным человеком, на что претендуешь ты. Добродетельным, а? Быть может, Ñ Ð±Ñ‹ взошел по ÑтупенÑм дворца нашего отца и ÑÐ½ÐµÑ Ð±Ñ‹ ублюдку-поработителю голову. Оба Легиона напрÑглиÑÑŒ. ТыÑÑчи и тыÑÑчи воинов крепче Ñжали болтеры и цепное оружие. Лорке даже Ñделал шаг назад, и его ÑуÑтавы издали громкий шум во внезапной тишине. РуÑÑ Ñ‚Ð°Ðº не колебалÑÑ. Он выхватил клинок и броÑилÑÑ Ð½Ð° Ðнгрона, но его удар был вÑтречен топором ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð². Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью дышали друг другу в лицо. — Ты забылÑÑ, — прорычал РуÑÑ. — Ты, холощеный еретик Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ Ñердцем. — Я вÑего лишь чеÑтен, брат. Во вÑем, кроме Ñтого, ты такой же, как Ñ. — ЕÑли ты не видишь пропаÑти между ÑвирепоÑтью и дикоÑтью, ты безнадежно обезумел, Ðнгрон. Пожиратель Миров отшвырнул РуÑÑа назад, и Волчий Король пошатнулÑÑ. — Стало быть, Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼ÐµÐ». Ðо мы оба знаем, что не наÑтупит тот день, когда ты одолеешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бою. ÐеÑколько Ñекунд примархи неотрывно глÑдели друг на друга. Лорке не видел, кто Ñделал первый выÑтрел. Ð’ поÑледующие деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ Миров утверждали, что он произошел из Ñ€Ñдов Волков, Волки же припиÑывали Ñто XII Легиону. У него были подозрениÑ, однако что значила оценка прошедших Ñобытий перед лицом катаÑтрофы? Ðикто из примархов не давал приказа, но два Легиона вÑтупили в бой. Ðочь Волка, как ее называли Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор. Ð’ имперÑких архивах она именовалаÑÑŒ ГеннÑкой чиÑткой, и там был обойден момент, когда Пожиратели Миров и КоÑмичеÑкие Волки пуÑтили друг другу кровь. Предмет гордоÑти обоих Легионов и причина тайного Ñтыда. Оба припиÑывали Ñебе победу. Оба боÑлиÑÑŒ, что на Ñамом деле проиграли. Ð’ Ñледующие деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð›Ð¾Ñ€ÐºÐµ пришлоÑÑŒ вÑе чаще впадать в Ñон, чтобы ÑнÑть нагрузку на Ñкованный мозг и иÑтощенное тело, но он проÑыпалÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно чаÑто, чтобы замечать, как Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ Ðнгрону ÑтановитÑÑ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ. Перемены проиÑходили медленно и едва различимо, но примарх не мог их Ñкрыть. Ð’ ÑущноÑти, он даже не пыталÑÑ. Ð’ÑÑкий раз, когда Лорке проÑыпалÑÑ, Ñтупал на палубы «ЗавоевателÑ» и приÑоединÑлÑÑ Ðº братьÑм в Великом креÑтовом походе, он видел, что примарх Ñтрадает от укуÑов ненавиÑтных имплантатов. Вызванные ГвоздÑми приÑтупы ÑтановилиÑÑŒ Ñ‚Ñжелее и чаще, а боль длилаÑÑŒ дольше. Хуже того, Ñто раÑпроÑтранÑлоÑÑŒ по Легиону. Ð’ Ñравнении Ñо ÑверхъеÑтеÑтвенной физиологией примарха мозги легионеров были почти что человечеÑкими, и утрата ÑÐ°Ð¼Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходила быÑтрее. Лорке наблюдал за ней Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ ÑмеÑью беÑÑтраÑтноÑти и виноватого ÑоÑтраданиÑ, Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ глубину Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ каждом пробуждении. КазалоÑÑŒ, что Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñ‚Ñжелой задачей. Они меньше ÑмеÑлиÑÑŒ и вÑе больше доверÑли обÑлуживать Ñвои доÑпехи рабам Легиона. Их внимание ÑузилоÑÑŒ, вечно Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð² ожидании Ñледующей войны. И вÑе же братÑкие узы в оÑнове Легиона оÑтавалиÑÑŒ крепки, и было по-наÑтоÑщему значимое иÑпытание. Пожирателей Миров вÑе так же Ñковывали вмеÑте на аренах, и они ÑражалиÑÑŒ под ликующие крики братьев. Они выходили туда без доÑпехов, в одних набедренных повÑзках, чтобы показать, что не боÑÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, и что вÑе воины будут битьÑÑ Ð½Ð° равных. XII-й даже открывал Ñвои арены Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ñ‹Ñков других родов, еÑли речь шла об оÑобенно заÑлуживающих Ñтого легионерах. Сигизмунд из VII-го объединилÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€Ð¸ÐµÐ¼ ДелваруÑом, и Ñти двое выиграли вÑе Ñхватки, в которых учаÑтвовали — вÑегда до первой крови, и никогда не дольше половины минуты. Ðикто не мог Ñ‚ÑгатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Даже близко не ÑтоÑл. Ðмит из Кровавых Ðнгелов билÑÑ Ð² паре Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñом, и мало кто хотел выйти против РаÑÑ‡Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ ПлюющегоÑÑ ÐšÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Было извеÑтно, что они вÑегда минуют первую кровь и третью кровь — вплоть до ÑÐ°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ñ ÑкÑтремиÑ. КазалоÑÑŒ, им не чужды никакие грÑзные трюки, и каждый их бой был наÑмерть. Рпотом был Ðргел Тал. Лорке впервые увидел ÐеÑущего Слово на арене в паре Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¼. С первой же Ñекунды, когда их Ñковали, и они шагнули в зал, в кольцо наблюдающих воющих гладиаторов, Лорке знал, что они проиграют больше, чем когда-либо выигрывали. Кхарн билÑÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾, и мало кто из Пожирателей Миров хотел вÑтать Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Лорке мог Ñразу Ñказать, что в лице Ðргела Тала он вÑтретил родÑтвенную душу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ ÑмеÑлаÑÑŒ над той же шуткой. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвно заметное ÑмертоноÑное изÑщеÑтво и ÑвÑзывающее их непринужденное братÑтво, ни один из них не воÑпринимал Ñхватку вÑерьез. Они не находили в аренах ничего почетного — только ÑпоÑоб развеÑтьÑÑ Ð¸ повеÑелитьÑÑ. Когда они проигрывали — а так ÑлучалоÑÑŒ почти каждый раз — Ñто вÑегда проиÑходило без злобы, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑроÑтное упорÑтво поединков в железном чреве «ЗавоевателÑ». Как-то раз Сигизмунд опрокинул Кхарна на палубу вÑего через Ñемь Ñекунд, и в тот же миг Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¿ÑƒÑтил первую кровь из обнаженной груди Ðргела Тала. Стерпев наÑмешки и хохот товарищей, Пожиратель Миров и ÐеÑущий Слово ÑтукнулиÑÑŒ Ñкованными запÑÑтьÑми в боевом жеÑте ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ, и повторили Ñто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Традиционный Ñалют Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹ Ñхватки, выигранной чеÑтным путем. — Ты беÑполезен, — Ñказал Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ на губах, но не в глазах. — Ðто так, — ÑоглаÑилÑÑ Ðргел Тал, — когда от Ñтого не завиÑит Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Он говорил на награкали, иÑковерканном наречии Пожирателей Миров. Рожденный на трех дюжинах миров Легион нуждалÑÑ Ð² новом общем Ñзыке. Ðргел Тал изъÑÑнÑлÑÑ Ð½Ð° нем Ñо Ñтранной мÑгкоÑтью и почти что ученой интонацией. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÑŒÐ½ÑƒÐ»ÑÑ. — Кхарн тоже так оправдываетÑÑ. — Ðто верно. Однако Кхарн — Ñоветник вашего примарха, и его Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтно во вÑех Легионах. Ð˜Ð¼Ñ Ð¶Ðµ ДелваруÑа выкрикивают здеÑÑŒ и только здеÑÑŒ. — Ты на что-то намекаешь, ÐеÑущий Слово? Темные глаза Ðргела Тала блеÑнули во мгле. — Мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ñказал прÑмо, но еÑли тебе так больше нравитÑÑ, то да — можно Ñказать, что «намекаю». Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» одним из немногих Пожирателей Миров, кто не брил голову. ÐеудобÑтво от Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² шлеме не имело значениÑ, он бы ни за что не Ñрезал длинные черные прÑди. Ðа арене он их раÑпуÑкал, и, заново ÑвÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… поÑле Ñлов Ðргела Тала, он поочередно оглÑдел ÐеÑущего Слово и Кхарна. — Ðу, тогда наÑмерть. Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ñ ÑкÑтремиÑ. И Кхарн и Сигизмунд воÑпротивилиÑÑŒ. Черный Рыцарь отказалÑÑ Ð¿Ð¾ ÑоображениÑм чеÑти, из-за греховноÑти убийÑтва брата из другого Легиона. Кхарн же покачал головой и провел пальцами вдоль Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ зубьев топора Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð². — Будет неправильно лишить триариев капитана. Лучше выплеÑни злоÑть в другом меÑте, ДелваруÑ. От Ñтого зрелища тревога Лорке оÑлабла, как и вÑегда, когда он видел, что Ñхватки на арене вÑе еще лежат в оÑнове ÑвÑзующих уз Легиона. Однако на поле Ð±Ð¾Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ Миров менÑлиÑÑŒ. ПредоÑтережение РуÑÑа оÑталоÑÑŒ без вниманиÑ. Ð’Ñе чаще и чаще Ðнгрон уходил Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑких инÑтруктажей до момента принÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹. Он ни разу не ÑÑылалÑÑ Ð½Ð° головную боль, но в Ñтом не было нужды. Его ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð½Ðµ были Ñлепыми. Кроме того, они чувÑтвовали ту же боль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно разраÑталаÑÑŒ у них внутри черепа, Ñловно Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ…Ð¾Ð»ÑŒ. Когда-то XII-й уделÑл логиÑтике Ñтолько же вниманиÑ, как любой другой Легион, но вÑкоре они начали броÑать людей на вражеÑкие твердыни, не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ потерÑÑ… Ñреди гражданÑких, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о ÑобÑтвенных жизнÑÑ…. Они уходили вперед от намеченных точек пополнениÑ, Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñ‚Ñжелую бронетехнику и не заботÑÑÑŒ о горькой цене каждой победы, пока текла кровь. — МагиÑтр Легиона. Прежний титул вырвал его из праздных дум. Лорке пришлоÑÑŒ пригнутьÑÑ, чтобы пройти через арку коридора в Ñледующее помещение, где ожидали младшие дредноуты. ÐÐµÑ€Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ вокÑу. — Слышите? — прогремел ÐÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· динамики железного тела. У приземиÑтой горделивой оболочки не было Ñаркофага Ñпереди. Лобовой броне ÐераÑа придали форму изукрашенного шлема Ñ Ð¢-образным визором. По обе Ñтороны от него на покатой бронированной обшивке были вытравлены киÑлотой Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´ воина. — Слышу, — ответил Лорке. Шаги в коридоре впереди. Слишком Ñ‚ÑжеловеÑные Ð´Ð»Ñ Ñмертного. Он коротко глÑнул на Ñвои маÑÑивные металличеÑкие кулаки, как будто вÑе еще был жив, и ему требовалоÑÑŒ перезарÑдить болтер. Громадные перчатки были запÑтнаны кровью, из-под уцелевших пÑтен краÑки проглÑдывал ÑеребриÑто-Ñерый металл. До Ñтого вечера ему еще не доводилоÑÑŒ убивать УльтрадеÑантников. Теперь же он лично Ñразил четверых, а прочие Раненые преумножили ÑобÑтвенный Ñчет. Кулаки включилиÑÑŒ от уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹Ñли. ЕдинÑтвенным изъÑном была ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° между желанием и активацией. Они окуталиÑÑŒ мерцающим и гудÑщим Ñнергополем, и кровавые потеки, приÑохшие к вооруженным рукам, запузырилиÑÑŒ и иÑчезли. — ОтправлÑйÑÑ Ð½Ð° моÑтик, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Я разберуÑÑŒ Ñ Ñтим отребьем и направлюÑÑŒ на оÑновную инженерную палубу. Удерживай Ñтратегиум до моего возвращениÑ. Ртеперь иди, во Ð¸Ð¼Ñ Ð˜Ð¼Ð¿â€¦ Из корпуÑа ÐераÑа раздалÑÑ Ñкрежет движущихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð². Своего рода Ñмех. — Старые привычки, — рыкнул дредноут. — Ступай, — раÑпорÑдилÑÑ Ð›Ð¾Ñ€ÐºÐµ. Ðаконец, мертвецы разделилиÑÑŒ и двинулиÑÑŒ по коридорам, которые были знакомы Лорке, как Ñама его жизнь. Корабль — в те времена, когда ноÑил Ð¸Ð¼Ñ Â«Ð¢Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñть» — находилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ его командованием. — Они в безопаÑноÑти. Возле Кхарна Ñнова возникла Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, золотой клинок Ñ Ð³ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ жег воздух широкими дугами. Везде, где проходил меч, оÑтавалÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкой Ñоленый запах озона. — Где? — ÑпроÑил Пожиратель Миров. Ðебо над ними разрывали птичьи крики одномеÑтных иÑтребителей «Кречет». Вокруг Пожиратели Миров и УльтрадеÑантники продолжали убивать друг друга, уÑтало обмениваÑÑÑŒ ударами. Лицо Кхарна покрывал пот, разъедавший глаза, он ощущал боль и неловкоÑть в налитых Ñвинцом конечноÑÑ‚ÑÑ…. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° обильно уÑтлана телами мертвых и умирающих, что делало работу ног опаÑной. Ð’Ñе воины беÑпреÑтанно поÑкальзывалиÑÑŒ на Ñкользком от крови керамите трупов, лежавших под ногами. — В безопаÑноÑти, будь ты проклÑÑ‚. Ð’ моем «РазÑщем клинке», — Ðргел Тал Ñвел ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком поймавших ветер паруÑов. Кхарн на долю Ñекунды заметил, как они крепко прижимаютÑÑ Ðº Ñпине ÐеÑущего Слово. Обе демоничеÑких конечноÑти были изодраны и окровавлены. — Кхарн! — уÑлышал он Ñвое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… творÑщегоÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñа. Вытерпеть. Выжить. СражатьÑÑ. Он бил Ñвоим оружием, наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹ в неприкрытые ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ¸Ð±Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ клинки в Ñторону, еÑли Ñто требовалоÑÑŒ. — Кхарн! — Ñнова выкрикнул голоÑ. — СразиÑÑŒ Ñо мной, труÑ! Ðргел Тал раÑÑмеÑлÑÑ. — Кто-то знает, что ты здеÑÑŒ. — Больше дериÑÑŒ и меньше шути, — Пожиратель Миров наотмашь отпихнул одного из противников вбок, но пошатнулÑÑ, когда подошва поехала по покатому наплечнику мертвого воина. ПотерÑв равновеÑие, он Ñтал легкой добычей — небрежный парирующий удар переломил цепной меч пополам, и Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñющими раÑÑыпалиÑÑŒ, будто игральные коÑти. Его оппонент оттолкнул его щитом на Ðргела Тала, и они оба оÑтупилиÑÑŒ. ÐеÑущий Слово ударил крыльÑми и превратилÑÑ Ð² размытое пÑтно, клинок-Ñ€ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ²Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» удар, который должен был оборвать жизнь Кхарна. УльтрадеÑантник и Гал Ворбак ÑтолкнулиÑÑŒ, и ÑнергетичеÑкие клинки заÑкрежетали, раÑÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ радужных иÑкр. ÐŸÐ°Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ мгновение, не больше, а затем Ñила Ðргела Тала начала отжимать Ñвоката назад. Тот пыталÑÑ Ð½Ðµ отÑтупать, и его подошвы визжали о камни. Глазные линзы Ðргела Тала вÑпыхнули нездоровой хруÑтальной Ñиневой. Его доÑпех начал пульÑировать болезненным жаром предÑмертной лихорадки зачумленного, и воин Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ Ñлова на Ñзыке, который влилÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ñƒ в уши и ÑложилÑÑ Ð² огненные буквы по ту Ñторону глаз. — Eshek’ra mughkal krikathaa. Кулаки УльтрадеÑантника разжалиÑÑŒ, и меч выпал. Прежде чем воин Ñмог Ñреагировать или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ проÑвить Ñвои Ñмоции, его голова в шлеме Ñлетела Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡. Ðргел Тал ударил обезглавленное тело Ñапогом в грудь, опрокинув его на землю к братьÑм, где ему было Ñамое меÑто. Кхарн почувÑтвовал, как из ноÑа бежит ручеек крови. — Что Ñто был за Ñзык? — Я велел ему броÑить меч. — Я не об Ñтом ÑпроÑил, брат. Ðргел Тал риÑкнул оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· защиты, протÑнув руку, чтобы помочь Кхарну поднÑтьÑÑ. Пожиратель Миров выÑтрелил Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, и плазменный зарÑд пробил дыру в груди другого УльтрадеÑантника. Воин рухнул, занеÑенный Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð° в Ñпину Ðргелу Талу топор Ñ Ð»Ñзгом упал наземь. — ДетÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, — упрекнул Кхарн брата и ÑамоÑтоÑтельно вÑтал на ноги, хрипло дыша. — СобериÑÑŒ. — Кхарн! — Ñнова раздалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÑŒ. Центурион выругалÑÑ Ð½Ð° награкали. — Да кто Ñто кричит? — добавил он на готике. Ответ дал Ðргел Тал. Он указал золотым клинком в гущу Ñхватки, где к ним прорубалÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€ УльтрадеÑанта в плаще и Ñ Ð¿Ð»ÑŽÐ¼Ð°Ð¶ÐµÐ¼ на шлеме. Воину не требовалоÑÑŒ, чтобы его люди раÑÑекали море врагов. Он приближалÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ шагом, наклонив шлем, держа в одной руке Ñиловой меч, а в другой гладий. Кхарн наблюдал, как он выпотрошил одного из разрушителей Скане взмахом меча, в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð² гладий в горло другому Пожирателю Миров. Оба клинка вырвалиÑÑŒ из тел умирающих воинов в идеальном порÑдке, как раз чтобы перехватить удар топора и отвеÑти его в Ñторону, не блокируÑ. Пожиратель Миров отвел руку Ð´Ð»Ñ ÐµÑ‰Ðµ одного замаха, который был вторично парирован. Воин дернулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, гладий капитана погрузилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в живот и вышел обратно, как раз когда меч пронзил грудь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½ и находилÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди бури, но вÑе равно благоговейно выдохнул. Идеальное изÑщеÑтво. Ð˜Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñть. Ð˜Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹, равновеÑие и приложение Ñилы. Он должен был Ñразить его. Что за трофей получитÑÑ Ð¸Ð· его шлема. — Он мой, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Мой. Капитан не мог Ñтого уÑлышать, однако он тоже поднÑл меч и ткнул им в Ñторону Кхарна, Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°. Снова раздалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº «Кхарн!», уÑиленный вокÑом шлема Ñ Ñ€ÐµÑпиратором Мк-IV. — Думаю, может оказатьÑÑ, что Ñто ты — его, — Ðргел Тал ухмылÑлÑÑ, и его зубы белели на Ñмуглом лице. — ЗаймиÑÑŒ его почетным караулом, — Ñказал Кхарн. ÐеÑущий Слово глÑнул на алебардиÑтов, Ñопровождавших капитана. Шлем каждого из них был увенчан плюмажем из белого конÑкого волоÑа. — Их четверо. — ÐеÑомненно, — Кхарн ногой подброÑил Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ упавший цепной меч, забрав окровавленный клинок у одного из мертвых братьев. — Так что удачи тебе. Он уÑлышал, как ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ðргела Тала развернулиÑÑŒ, Ñнова издав треÑк паруÑины, но Ñам уже бежал вперед. УльтрадеÑантники раÑÑтупалиÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ в оборонительную позицию и пÑÑ‚ÑÑÑŒ назад, чтобы направить его к капитану Ñвокатов. Пожиратели Миров, напротив, продолжали броÑатьÑÑ Ð½Ð° мечника только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы тот позорной легкоÑтью Ñразил их и оттолкнул ногой в Ñторону. Ðа бегу Кхарн предÑтавил Ñебе презрение, ÑÑно читаемое на лице офицера под Ñиним шлемом. Произошел новый прилив адреналина, и Гвозди иÑпуÑтили Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвиÑ, который казалÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñющим, Ñловно приложенный к ожогу лед. — Кхарн, — на краю ретинального диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð²Ñпыхнула Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸ÐºÑ‚-транÑлÑциÑ. — Кхарн, «Завоеватель» Ñнова на орбите, но мы еще… — Ðе ÑейчаÑ, Лотара. — Ðо… Чтобы отключить ее образ и блокировать Ñигнал, хватило одной раздраженной мыÑли. ПроклÑтье, в Легионе были и другие офицеры. Офицеры, у которых нет дел по горло в лице вражеÑких героев. Можно же докучать им. Он знал, что Ñто говорÑÑ‚ Гвозди. Ðто его не заботило. Ðвокат откинул потемневший от пыли белый плащ и швырнул его наземь. Почетный караул перехватывал Пожирателей Миров, которые продолжали пытатьÑÑ Ð´Ð¾Ñ‚ÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ капитана, и рубили их на куÑки взмахами алебард. У Кхарна внутри вÑпыхнула Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñть. Такое единÑтво движений, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¸ÑÑ†Ð¸Ð¿Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Когда Пожиратели Миров атаковали, то разбивалиÑÑŒ на едва ÑвÑзанные друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ Ñтаи, полагаÑÑÑŒ на ÑвирепоÑть и личную Ñилу, а не на тактичеÑкую ÑплоченноÑть. Ðто зрелище напоминало, какими они могли бы быть — и когда-то были — без Гвоздей. Ðргел Тал приземлилÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди четверки почетных Ñтражей, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð°Ð»ÐµÐ±Ð°Ñ€Ð´Ñƒ и меч руками, которые должны были бы быть в ÑоÑтоÑнии держать только одно оружие. Ðи один человек не Ñмог бы двигатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как он. Ðе Ñмог бы и не один легионер. Он иÑчезал из-под каждого рубÑщего и колющего удара, который оборвал бы его жизнь. Вокруг него колыхалаÑÑŒ Ñама реальноÑть, он двигалÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее, чем могли бы уÑпеть мышцы Ñмертного. ТекучеÑть выходила за рамки ловкоÑти, как будто у него почти не было коÑтей. Кхарн Ñлышал, как ÑливающиеÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾ голоÑа брата наÑмехаютÑÑ Ð½Ð°Ð´ воинами, но не мог разобрать Ñлов. По звуку Ñто было не похоже на резкий чужеродный Ñзык, которым ÐеÑущий Слово пользовалÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, и Кхарн, к ÑобÑтвенной неожиданноÑти, был ему за Ñто благодарен. Ðта мыÑль была поÑледней перед тем, как он добралÑÑ Ð´Ð¾ офицера. Они ÑтолкнулиÑÑŒ клинок к клинку на доÑтаточное времÑ, чтобы он различил едва заметное выражение глаз капитана по ту Ñторону цветных линз. — Орфео, — выдохнул УльтрадеÑантник. — Легат Ðрматуры. Теперь ты знаешь Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°, который закончит твою жалкую легенду. — Гор, — отозвалÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — МагиÑтр Войны Империума. Теперь ты знаешь Ð¸Ð¼Ñ Ñледующего Императора. Они раÑцепилиÑÑŒ, приложив вÑÑŽ Ñвою маÑÑу, чтобы Ñомкнутые клинки разошлиÑÑŒ. Оба воина были измотаны многочаÑовым боем и знали, что глаза ближайших Ñородичей начинают Ñледить за каждым их движением. ЗадыхаÑÑÑŒ и ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли, они Ñнова вÑкинули оружие, переÑтав быть чаÑтью вÑего ÑражениÑ. Бывший МагиÑтр Легиона пригнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ аркой, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° моÑтик. Он Ñбивчиво хромал, волоча неподвижное Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ конечноÑти. Болтеры продолжали глухо Ñтучать, что не Ñулило ничего хорошего. Куда бы он ни поÑмотрел, палубу покрывали разорванные тела и Ñледы оÑколочных гранат. ЕÑли они Ñто пережили — а он в Ñтом уже не был уверен — корабль придетÑÑ Ñтавить в Ñухой док на капитальный ремонт. Ð’ переÑтрелке виднелиÑÑŒ знакомые фигуры. Кридал превратилÑÑ Ð² однорукую развалину. Пробитый огнем болтеров, он Ñгорбленно оÑел у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð° Лотары Саррин. ÐÐµÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð» и умер во второй раз, веÑÑŒ левый бок железного тела раÑплавилÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ шлака поÑле ужаÑного выÑтрела иÑпарÑющего орудиÑ. Сама Лотара, вопреки желанию ее личной охраны, приÑела за конÑолью орудий третьего порÑдка и палила по УльтрадеÑантникам, которые удерживали заднюю чаÑть помещениÑ. Бойцы охраны были одеты в полные комплекты матово-краÑной панцирной брони Ñ Ñ€ÐµÑпиратором и очками-дальномерами. Они приÑели вокруг, окружив ее Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ преданноÑтью. Лорке видел, как она отпихнула одного из них локтем, когда он попыталÑÑ Ð²Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ ее обратно за укрытие. При Ñтом капитан даже не переÑтала ÑтрелÑть. Из неÑкольких Ñотен членов Ñкипажа Ñтратегиума не менее трех четвертей уже были мертвы, или наÑтолько близки к Ñтому, что их можно было ÑброÑить Ñо Ñчетов. Лорке понÑл Ñто Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда, даже не учитываÑ, что прокручивающийÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº данных ауÑпика Ñообщал ему: «мертв», «мертв», «мертв» подÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ каждый труп в помещении. УльтрадеÑантники отвернулиÑÑŒ от Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ добычи, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° входÑщего в зал Лорке поверх Ñтволов. Четверо оÑтавшихÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ балкон позади Ñтратегиума, и двое из Ñтих четырех были изувечены и ÑтрелÑли из раÑпроÑтертого положениÑ. Даже лежа, они иÑпользовали ÑобÑтвенные тела в качеÑтве щита Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ñ…ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ братьев. Тело еще одного, уже убитого маÑÑированным огнем дробовиков и лазеров, лежало около командного трона, возвышавшегоÑÑ Ð½Ð°Ð´ бойней, заваленной трупами Ñмертных. Лорке подозревал, что воин погиб, уÑтроив в Ñтом гнезде легкого убийÑтва Ñоотношение потерь Ñто к одному. Такой резней мог бы гордитьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ легионер. Он оÑтавил без Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÐºÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ðµ крики уцелевших членов Ñкипажа моÑтика, начав ковылÑющий и ÑкоÑобоченный подъем. Под его поÑтупью ÑодрогалÑÑ Ñам моÑтик, потолочные Ñветильники билиÑÑŒ, оÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ броню дредноута ÑтеклÑнным дождем. Сложнее было игнорировать воÑторг Лотары — он Ñлышал, как она гортанно ругаетÑÑ Ð½Ð° награкали: «Вышвырни Ñтих Ñучьих ублюдков Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ кораблÑ!». Болты разрывалиÑÑŒ об атомантичеÑкий щит. БурлÑщий зарÑд плазмы раÑтекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑнергетичеÑкому Ñкрану, на мгновение залив его маÑлÑниÑтым радужным Ñвечением, и раÑтворилÑÑ Ð² безвредный пар. Лорке принимал натиÑк в лоб, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по ÑтупенÑм. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° хромоту, ÑуÑтавы Ñ Ð¶ÑƒÐ¶Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ пели Ñкрежещущую пеÑню, и он заÑтавлÑл железное тело двигатьÑÑ Ð²Ñе быÑтрее и быÑтрее. Щит лопнул, когда он подошел вплотную. Поле отключилоÑÑŒ Ñ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ñудорожным вÑплеÑком, от которого по наÑпинной Ñиловой уÑтановке раÑползлиÑÑŒ змеÑщиеÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñды ÑлектричеÑтва. Ðто ничего не значило. ÐбÑолютно ничего. Он раздавил первого ползущего УльтрадеÑантника маÑÑивной ногой, Ñплющив керамит воина в иÑкореженный металличеÑкий блин и размазав по палубе биологичеÑкие оÑтанки. Болты заÑтучали по броне, покрыв его подпалинами, Ñбив тонкие Ñхемы ретинального диÑплеÑ, но не лишив Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью. Царапины. ПоверхноÑтные раны, еÑли точнее выразитьÑÑ. Лорке потÑнулÑÑ Ðº двум Ñледующим воинам, и вÑтроенные в кулаки комби-болтеры открыли огонь Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтным дребезжанием, даже когда он рванулÑÑ, чтобы отшвырнуть врагов в Ñторону. Он Ñхватил обоих и начал давить. УльтрадеÑантник в левом кулаке умер еще до того, как попал в захват. Его наÑквозь прошил залп комби-болтера. Тем не менее, дредноут вÑтрÑхнул Ñвежий труп, переломав конечноÑти и шею, а затем швырнул его на палубу через веÑÑŒ моÑтик. ОказавшийÑÑ Ð² правой руке умирал неÑколько Ñекунд, Ñ Ñ‚Ñ‰ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ упорÑтвом Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ и ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑжимающимÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼. РаздалÑÑ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ мÑÑной хруÑÑ‚, воин обмÑк, и из раÑтерзанного тела хлынула кровь. Лорке броÑил органичеÑкие оÑтанки туда же, куда и предыдущего. — Ты, — Ñказал он поÑледнему УльтрадеÑантнику. Ðа моÑтике «ЗавоевателÑ» еще никогда не звучало Ñтоль невозмутимой и звучной угрозы. Воин полз назад, будучи не в ÑоÑтоÑнии бежать из-за ран в колене и животе. СопротивлÑÑÑÑŒ до Ñамого конца, он поднÑл Ñвою плазменную пушку. Магнитные катушки заÑветилиÑÑŒ, Ñтали Ñрче, а затем начали фоÑфорецировать. Лорке вырвал ее из руки воина и Ñжал железные когти, без колебаний уничтожив беÑценное оружие. ÐÐ°ÐºÐ°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ вырвалаÑÑŒ наружу потоком жидкого бело-Ñинего пламени, которое вгрызлоÑÑŒ в руку дредноута. Ретинальные показатели температуры подÑкочили вверх под аккомпанемент предупреждающих рун. ГлÑÐ´Ñ Ñквозь них, Лорке потÑнулÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· и Ñхватил отползающего УльтрадеÑантника за ногу. Рывок, поворот Ñервоприводов запÑÑтьÑ, и позвоночник легионера Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом превратилÑÑ Ð² беÑполезные коÑÑ‚Ñные оÑколки. Лорке отброÑил парализованную жертву в направлении толпы членов Ñкипажа, вооруженных табельными пиÑтолетами и обнаженными ножами. Те наброÑилиÑÑŒ Ñтаей, Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñƒ дредноута. Он Ñлышал, как УльтрадеÑантник закричал, но вÑего один раз. Ðе от Ñтраха, а от боли при разрезании на куÑки. ÐеÑомненно, доÑтойно уважениÑ. Лорке прошел мимо Ñтола центральной ÑиÑтемы ауÑпика, где трÑÑлаÑÑŒ на аугметичеÑких ÑуÑпензорных кабелÑÑ… Ð±ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, хирургичеÑки вÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñканирующую аппаратуру. Ее невидÑщие глаза были широко раÑкрыты. Он мог только гадать, как она оÑталаÑÑŒ в живых, находÑÑÑŒ в Ñамом центре переÑтрелки. Ее трÑÑло от шока, ÑоединÑвшие ее голову Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ провода и кабели дребезжали. Лорке чуть было не протÑнул руку, чтобы уÑпокоить ее, но вÑпомнил, как выглÑдит. Мертвецы, замурованные в громадных телах из ÑочащегоÑÑ Ð¼Ð°Ñлом железа, как правило, не Ñлишком уÑпокаивают перенеÑших травму. Он прошел мимо, подковылÑв к Лотаре, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñтавала из-за ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² Ñопровождении чрезмерно бдительных охранников. — Капитан Саррин. — Лорке, — она вытерла лоб рукавом и выгнула шею, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него Ñнизу вверх. Она едва доÑтавала ему до бедра. — Ðто были поÑледние. — Благодарю, МагиÑтр Легиона. Он уже почти произнеÑ: «Мне нужно отдохнуть», но ÑпохватилÑÑ, прежде чем фраза раздалаÑÑŒ из переговорной решетки. — Я отправлюÑÑŒ на ремонт, — Ñказал он вмеÑто Ñтого, а затем запнулÑÑ. — С вашего разрешениÑ. Она кивнула, видÑ, что на моÑтике воцарÑетÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ðµ опуÑтошенное ÑпокойÑтвие. Ð’ чем-то оно было хуже переÑтрелки. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ еÑть кое-какие дела, — Ñловно только что вÑпомнив об Ñтом, она прокашлÑлаÑÑŒ и задала вопроÑ. — Сколько ваших братьев еще гулÑÑŽÑ‚ по палубам? Он произвел вокÑ-подÑчет, опираÑÑÑŒ на жизненные показатели, поÑтупающие на ретинальный диÑплей. — Трое, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Ð’ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ее кожа побледнела от чего-то вроде чувÑтва вины. — СпаÑибо, Лорке. Передайте мою благодарноÑть и им. Он поклонилÑÑ â€” Ñтот жеÑÑ‚ не вÑзалÑÑ Ð½Ð¸ Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ оболочкой клаÑÑа «Контемптор», ни Ñо ÑвÑзанным Ñ Ð½ÐµÑŽ воином — и оÑтавил моÑтик в ее раÑпорÑжение. РаÑÑеÑнноÑть — злейший враг воина. Кхарн не раз броÑал взглÑд на обилие надпиÑей на доÑпехе Орфео, непроизвольно Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ-две подробноÑти. Ð’ поÑлужном ÑпиÑке капитана были такие кампании в ВоÑточном Пределе, о ÑущеÑтвовании которых Кхарн вообще не знал. Ðичего удивительного, что XIII-й провозглаÑил Ñвоим царÑтвом пÑть Ñотен планет. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñиловой клинок цепным мечом. Сделать так один раз — иÑпытать удачу, Ñделать два — вÑе равно что проÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. ÐнергетичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð° первого разнеÑет второй на куÑки. Цепные клинки даже в Ñамых лучших ÑлучаÑÑ… плохо годилиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ: вÑегда ÑущеÑтвовал риÑк, что они лишатÑÑ Ð·ÑƒÐ±ÑŒÐµÐ² при ударе под неправильным углом. ÐаходÑÑÑŒ в невыгодном положении Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ мечом и гладием, Кхарн должен был бы оборонÑтьÑÑ, но землю плотно уÑтилали трупы и лишившееÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñев оружие. Едва ли прошло Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ двадцать ударов Ñердца, а он уже Ñумел забрать Ñиловой меч павшего УльтрадеÑантника. Пожиратель Миров ухмыльнулÑÑ Ð¸ вдавил активационную руну, моргнув, чтобы прочиÑтить глаза от жгучего пота. Ðа ÑеребриÑтой Ñтали зазмеилиÑÑŒ молнии, которые волнами раÑходилиÑÑŒ от генератора в ÑфеÑе и раÑтворÑли пыльную кровь, замаравшую клинок. Двое Ñнова ÑошлиÑÑŒ, оба были вынуждены ÑражатьÑÑ, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· возможноÑтей оружиÑ. Орфео занимал ведущую позицию, наноÑÑ Ñвоим длинным мечом Ñерии рубÑщих ударов по дуге. Он иÑпользовал гладий-дагу, чтобы парировать, а не делать выпады. Ð’ качеÑтве колющего Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ нее был бы толк только при Ñмертельном ударе в живот. Два длинных клинка Кхарна давали ему превоÑходÑтво в доÑÑгаемоÑти, но преимущеÑтво цепного меча было в лучшем Ñлучае Ñомнительным. Оружие было беÑполезно против уÑиленного керамита капитана, и уже терÑло зубьÑ, Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ðµ выпады короткого меча. Было почти забавно, что теперь вÑе оÑтальные воины избегали их, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто Ð´Ð»Ñ Ñхватки двух командиров. Каждое Ñтолкновение Ñиловых мечей ÑопровождалоÑÑŒ вÑпышкой Ñнергии. Кхарн потерÑл Ñчет времени, полноÑтью ÑконцентрировавшиÑÑŒ на бое. — Ðто тебе не топор, — в какой-то момент уÑмехнулÑÑ ÐžÑ€Ñ„ÐµÐ¾. Он парировал очередной режущий удар Кхарна, и Пожиратель Миров уÑлышал по голоÑу, что другой воин улыбаетÑÑ. — ПоÑмотри, как ты управлÑешьÑÑ Ñ Ñтим клинком. ПоÑтоÑнно подÑтавлÑешь лезвие. Как ты заработал Ñвою репутацию, Кхарн? Кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð» ÑражатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно вÑе враги — дрова, которые нужно порубить? Кхарн ответил Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ð¼Ð¸ Ñо вÑей ÑкороÑтью, на которую были ÑпоÑобны пылающие муÑкулы. Ð’Ñе они были Ñ Ð»Ñзгом заблокированы или отведены в Ñторону. — Лорке, — Ñказал он. — МагиÑтр Легиона ПÑов Войны. Клинки Ñнова ÑцепилиÑÑŒ, и Кхарн обнаружил, что рад Ñекундной передышке. Он попыталÑÑ Ð²Ð¾ÑÑтановить дыхание, но Орфео размашиÑто крутанулÑÑ Ð¸ вырвалÑÑ, немедленно обрушив на него очередной шквал ударов. — Лорке мертв, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ñ„ÐµÐ¾ через решетку шлема. — Лорке погиб на Джератау. Кхарн пÑтилÑÑ, Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð» тел под ногами. Сколько он ÑражалÑÑ? Могли пройти чаÑÑ‹, он бы поверил любому, кто так Ñказал. — Ты бежишь от менÑ, Пожиратель Миров? Великий Кхарн избегает боÑ? Прежде чем Кхарн Ñмог ответить, Ñто Ñделали Гвозди. Они вонзилиÑÑŒ в череп, Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ñ‹ мозга и поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ ÑлектричеÑкое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ кровеноÑным ÑоÑудам. Он закричал, чтобы дать выход боли, и замахнулÑÑ Ð½Ð° приближающегоÑÑ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантника, наноÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¸Ð¹ удар. Орфео парировал и рубанул понизу. Ð’ боку Кхарна Ñнова вÑпыхнула боль, и вдоль уже полученной в Ñтот день раны поÑвилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ порез. Издав ворчание, он нетвердо развернулÑÑ Ð¸ опуÑтил клинки как раз вовремÑ, чтобы отбить выпад, который должен был пронзить его от позвоночника до желудка. Удар ногой в живот Орфео заÑтавил мечника пошатнутьÑÑ, однако Кхарн выругалÑÑ, поÑкольку упуÑтил замечательный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñломать колено. Впрочем, он воÑпользовалÑÑ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð¾Ð¹, отÑтупил назад и отброÑил лишившийÑÑ Ð·ÑƒÐ±ÑŒÐµÐ² цепной меч. ЛишившиÑÑŒ второго оружиÑ, он крепче Ñжал Ñиловой клинок. — Я никогда не был выдающимÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, — он попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑти Ñто Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, но Гвозди превратили ее в гримаÑу, и край рта быÑтро задергалÑÑ. — Брат, — раздалиÑÑŒ два говорÑщих одновременно голоÑа. Кхарн риÑкнул отвеÑти взглÑд от Орфео. Ðргел Тал приближалÑÑ, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ. ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½Ñми окоÑÑ‚ÐµÐ½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñкрипывала. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹ тварь ни обитала у него в Ñердце, она проÑвлÑла ÑебÑ, иÑÐºÐ°Ð¶Ð°Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¼ Ñ ÑеребриÑтым лицевым щитком. Тот приобрел вид ободранного черепа, затем лица Кхарна, а потом Ñамого Ðргела Тала, наделив воина поÑмертной маÑкой, отлитой из Ñеребра. Подходили и шакальи Ñтаи других Пожирателей Миров. Они наклонÑли головы или безмолвно наблюдали. КазалоÑÑŒ, Орфео Ñтого не замечает. — ОберниÑÑŒ, капитан, — тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½ Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ уважением. Орфео поÑлушалÑÑ, медленно повернулÑÑ Ð¸ оказалÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лицу Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸ÐµÐ¹ ободранных и окровавленных легионеров XII-го, которые ÑтоÑли по колено в Ñиних и белых телах. Позади них облаченные в алое ÐеÑущие Слово ÑадилиÑÑŒ возле трупов, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑеребрÑными ножами. Орфео увидел, как они ворошат павших, раÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° колхидÑком, Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑтва из внутренноÑтей или ÑвÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтанки УльтрадеÑантников в боевые тотемы. Раненых выживших уже волокли прочь, чтобы раÑпÑть на танках XVII Легиона. — Война окончена, — Ñказал Ðргел Тал. Орфео Ñнова развернулÑÑ Ðº командирам Легионов. — Ты так полагаешь? Ðргел Тал Ñделал жеÑÑ‚ рукой в направлении одинокого чемпиона. — Думаю, картина говорит Ñама за ÑебÑ. УльтрадеÑантник кивнул. — В таком Ñлучае Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ вашу капитулÑцию, — Ñказал он. Пожиратели Миров обменÑлиÑÑŒ низкими Ñмешками. Орфео еще не закончил. — Скажите, зачем вы ÑвилиÑÑŒ на Ñтот мир? — Чтобы уничтожить его, — отозвалÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Чтобы заÑтавить его Ñтрадать, — поправил Ðргел Тал. — Чтобы вопли обитателей Ðрматуры пронзили пелену и наÑытили варп. Ð’Ñе Ñто — чаÑть великого хора, поющего по вÑему вашему ультрамарÑкому царÑтву. Орфео покачал головой, и его офицерÑкий плюмаж колыхнулÑÑ. — Безумие. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ¶ÐµÑтвенных, — ÑоглаÑилÑÑ Ðргел Тал. Он говорил мÑгко и без угрозы, почти Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью. — Ðо Ñкоро ты увидишь, что находитÑÑ Ð½Ð° Другой Стороне. Твои крики вольютÑÑ Ð² пеÑнь, а дух иÑпаритÑÑ Ð² Море Душ. — Безумие, — повторил Орфео. — Твои Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð¸ об отваге, — вмешалÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Об отваге и чеÑти. — Рты толкуешь о беÑÑтрашии, — добавил Ðргел Тал, и его речь ÑлилаÑÑŒ Ñо Ñловами Кхарна. — Впрочем, макраггÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ·Ð¸Ñ Ð²Ñегда имела мерзкий привкуÑ. Орфео перевел взглÑд Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ фигуры Кхарна на ужаÑное Ñоздание, в которое превратилÑÑ Ðргел Тал. Он ÑÑ‚Ñнул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ шлем, вдохнул удушливую вонь пылающей родины и в поÑледний раз поднÑл гладий. Оружие зашипело, когда кровь Кхарна начала выгорать на ожившем клинке. — Хватит болтовни, изменники. Давайте, попробуйте, чего Ñтоит Ñтупить на ПÑтьÑот Миров. Ðеважно выживу Ñ Ð¸Ð»Ð¸ погибну, но Ñто избавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ваших проповедей. Ðргел Тал шагнул вперед, однако Кхарн оÑтановил его. — Дай мне закончить. Ðо тут ближайших легионеров отшвырнула вбок приближающаÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð·Ð´ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Примарх был покрыт Ñотней ран, которых не чувÑтвовал. — Ðет, — выдохнул Ðнгрон Ñквозь липкие зубы. — Дай мне. 11 КОÐЕЦ ÐРМÐТУРЫ ТРИÐРИИ ВОЗВРÐЩЕÐИЕ — Я буду помнить Ñти крики до Ñамой Ñмерти, — в голоÑах Ðргела Тала не было никакой интонации, что указывало не на отвращение или удовольÑтвие, а проÑто на дальнейшую перÑпективу. ЕÑли уж на то пошло, он казалÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. ÐеÑущий Слово вновь Ñтал Ñамим Ñобой, ÑеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка иÑчезла, а ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð²Ð»Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ в керамит доÑпеха. Только что он шел Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¼ Ñреди мертвых и умирающих в облике, который его Легион почтительным шепотом именовал «божеÑтвенным образом», а в Ñледующий миг Ñ€Ñдом Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¼ уже шагал брат, каким он его знал до ИÑÑтвана. Кхарн никак не мог отÑледить, как и когда Ñ ÐеÑущим Слово проиÑходило Изменение. Порой оно выглÑдело медленным, порой ÑлучалоÑÑŒ в мгновение ока. Иногда оно было едва заметным, а иногда — наÑтолько Ñвным, что казалоÑÑŒ, будто помимо порабощающей твари внутри доÑпеха Ðргела Тала мало что оÑтавалоÑÑŒ от воина, которого уважал Кхарн. ÐеÑущий Слово ÑнÑл шлем, на Ñекунду прикрыл Ñветлые глаза и вдохнул опаленный воздух. Ð’ том пахло победой, но Ñта иÑтина была Ñмехотворной. Победа и поражение пахли одинаково — никогда не имело значениÑ, чьи танки горÑÑ‚ и Ñ‡ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ течет. Смерть обрушивалаÑÑŒ на чувÑтва абÑолютно одинаковым образом. Вопли продолжалиÑÑŒ. Кхарн первым отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ их иÑточника, и, к его удивлению, вторым оказалÑÑ Ðргел Тал. И теперь они шли вмеÑте, выÑÑнÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° погибших и запиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñтов. — Твои люди ведут ÑÐµÐ±Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ, — заметил Кхарн. Пока они шли через площадь, он указал туда, где два Легиона занималиÑÑŒ неприÑтным делом Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñхватки. Пожиратели Миров добивали вÑех выживших врагов. ÐеÑущие Слово волокли раненых УльтрадеÑантников к алым танкам и деÑантно-штурмовым кораблÑм, чтобы забрать их на орбиту и занÑтьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ вдали от любопытных глаз. Среди воинов Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð¼ и краÑном вÑпыхивали Ñпоры отноÑительно лучших раненых, однако приÑутÑтвие командиров воÑÑтановило подобие диÑциплины. — «Хуже» — Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ зрениÑ, — ответил Ðргел Тал. Ðад криками и Ñтонами вÑех УльтрадеÑантников, которых ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ и резали на чаÑти ножи XVII Легиона, разноÑилиÑÑŒ вопли капитана Орфео. Кхарн разглÑдывал гладий, который подобрал Ñреди мертвых тел. — Почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñмущают ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ воина, еÑли твои люди творÑÑ‚ тут такое? Почему его учаÑть вызывает у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÑƒÑŽ уÑмешку? — Тебе не понравитÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚, брат, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðргел Тал, запиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ павшего ÐеÑущего Слово. — Ðе заÑтавлÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ его. — Скажи. Ради Ñледующего раза, когда Ð½Ð°Ñ Ñкуют вмеÑте на арене. — Сперва позаботьÑÑ Ð¾ нем, — Ðргел Тал указал на павшего ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð², облаченного в доÑпех ÑержантÑкой раÑкраÑки. — Кровь ИÑтинных, неужели Ñто Гарте? Кхарн подошел к трупу, лежавшему на широкой груде из тел трех УльтрадеÑантников. ПроклÑтье. Ðто был Гарте. Кхарн приÑел возле тела, приподнÑв Ñержанту голову и аккуратно Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¼ туда-Ñюда. Он понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, куда делÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑобÑтвенный шлем. Он так долго дышал пыльным воздухом, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе генетичеÑкие уÑовершенÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑиÑтемы, в глубине гортани оÑталÑÑ ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¹ дымный Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ðрматуры. — Капитан, — передал по вокÑу раненый. — Я не могу пошевелитьÑÑ. У Гарте не было ног, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñередины бедра. Кхарн не мог даже предположить, где они в Ñтом море иÑкореженных тел. Грудь превратилаÑÑŒ в мешанину иÑтерзанных коÑтей и керамита. — Терпи, — Ñказал он, отпуÑтив шлем воина. — ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚. Сержант вцепилÑÑ Ð² ворот Кхарна Ñлабыми пальцами. — Гвозди пылают даже ÑейчаÑ, — он закашлÑлÑÑ, Ñплюнув внутрь шлема что-то влажное. — Как такое может быть? Я умираю, а они продолжают петь? Чего им от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾? — Терпи, — повторил Кхарн, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ знал, что Ñто беÑполезно. — ПроÑто дай мне Покой, — воин Ñнова оÑел на землю. — СемидеÑÑти лет на Ñлужбе МÑÑнику и его ГвоздÑм доÑтаточно. Кхарн пожалел, что уÑлышал Ñти Ñлова. У него начало покалывать в позвоночнике от неуютного ощущениÑ. — Ты Ñлавно поÑлужил, Гарте, — Кхарн разомкнул замки на горле воина и ÑнÑл шлем. От лица Ñержанта мало что оÑталоÑÑŒ. Должно быть, Ñто отразилоÑÑŒ у Кхарна на лице, поÑкольку изуродованные черты Гарте иÑказилиÑÑŒ в чем-то, похожем на ухмылку. — Что, так плохо? — ÑпроÑил он. Булькающий Ñмех перешел в очередной приÑтуп кашлÑ. Ð’ ответ Кхарн мрачно внÑл его проÑьбе. Он Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð¹ над левым глазом Гарте, оÑтрие находилоÑÑŒ в одном пальце от раÑширенного зрачка. — Скажешь что-нибудь напоÑледок? — Ðга. ПомочиÑÑŒ на могилу Ðнгрона, когда он наконец умрет. Кхарн пожалел, что Ñлышал и Ñти Ñлова. Он толкнул клинок вниз. РаздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº ломающегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами хвороÑта и едва различимый звон, когда оÑтрие ударилоÑÑŒ о камень под головой Гарте. Он поднÑлÑÑ Ð¸ уÑлышал, как Ðргел Тал разговаривает Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ павшим. — ЗдравÑтвуй, — Ñказал ÐеÑущий Слово, придавив нагрудник УльтрадеÑантника Ñапогом. Воин безрезультатно Ñкреб руками по ноге Ðргела Тала. — Даже умерев, ты продолжаешь дратьÑÑ. Ты наÑтолько упорен, Ñвокат? Тебе Ñледовало бы ноÑить желтые цвета Дорна. Кхарн приблизилÑÑ. — Я его прикончу. — Ðет. УÑлышав отказ Ðргела Тала, Пожиратель Миров покачал головой. — Как в Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ‰Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñтолько ненавиÑти к Ñтому Легиону? Им переломили хребет. Они Ñтрадают так же, как Ñтрадали Вороны и Саламандры на Ñмертном поле. Разве Ñтого недоÑтаточно? Ваша уÑÐ·Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñть не отомщена? — ÐенавиÑть? — Ðргел Тал поднÑл взглÑд. Его замешательÑтво поÑтепенно ÑменилоÑÑŒ шутливоÑтью. — Ты так думаешь? Кхарн, ну Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы мне ненавидеть УльтрадеÑант? — МонархиÑ. Ваше унижение, преклонение колен перед Жиллиманом. Ð’ глазах Ðргела Тала замерцало веÑелье. С каждым мигом Кхарн был вÑе меньше уверен в ÑобÑтвенных Ñловах. — Вы ненавидите Волков за то, что они наброÑилиÑÑŒ на ваÑ? — поинтереÑовалÑÑ Ðргел Тал. — Ðто другое дело, — оÑклабилÑÑ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ Миров. — ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ унизили. Волки не победили. — Ðет? Ð Ñ Ñлыхал другое. Что Ñто РуÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующе выл, когда Ðочь Волка кончилаÑÑŒ раÑÑветом. — Ложь, — Кхарн разразилÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтным лающим Ñмехом. — Ложь и клевета. Какую-то Ñекунду они глÑдели друг на друга, а затем на лице Ðргела Тала проÑтупил намек на улыбку. — В Легионе были тыÑÑчи тех, кто ненавидел УльтрадеÑант. Когда мы уже направлÑлиÑÑŒ к Калту, Лоргар приказал многим из Ð½Ð°Ñ ÑобратьÑÑ. Мне и прочим, кто Ñтал командирами и апоÑтолами Вакра Джал. Ему был нужен наш Ñовет, как поÑтупить Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ в Легионе, кому он более не доверÑл. Ðаш Легион поÑтепенно очищал Ñвои Ñ€Ñды на протÑжении деÑÑтилетий, однако не ÑлучалоÑÑŒ ничего вроде ИÑÑтванÑкой бойни, которой так гордитÑÑ Ðнгрон. Лоргару было извеÑтно, что верноÑть ÐеÑущих Слово никогда не подлежала Ñомнению. Однако компетентноÑть — Ñто ÑовÑем другое дело. Теперь даже Кхарн не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑопротивлÑющегоÑÑ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантника. Он молчал, и Ðргел Тал продолжил. — Лорд Ðврелиан ÑпроÑил, что нам Ñледует делать Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, которые более не казалиÑÑŒ ему надежными. С теми, Ñ‡ÑŒÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть пылала Ñрче, чем здравый ÑмыÑл. Таких были деÑÑтки тыÑÑч, Кхарн. Целые роты. Целые ордена. Их ÑроÑть утратила чиÑтоту. — Вы их убили? — ОпоÑредованно. Мы дали им поручение, которого они жаждали. Они отправилиÑÑŒ Ñ Ðребом и Кор ФаÑроном, чтобы Ñо Ñлавой принÑть мученичеÑтво. — Ты же не можешь говорить вÑерьез, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Я Ñерьезен, как пуÑтошь, в которую превратилÑÑ Ñтот мир. Твой Легион прошел очищение на ИÑÑтване III, брат. Мой — на Калте. — Ðо мы получали ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐšÐ°Ð»Ñ‚Ð°. Семнадцатый победил. Ð’Ñ‹ победили. — Победа — Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ зрениÑ, — увидев выражение лица Кхарна, он нахмурилÑÑ. — Ðе понимаю, почему тебе так неприÑтно предательÑтво. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ чеÑти, которую можно было бы уÑзвить. Ты учаÑтвовал в уничтожении четверти ÑобÑтвенных братьев по Легиону, а теперь тебе противно, что мы позволили Ñвоим убить ÑÐµÐ±Ñ Ð² ÑвÑщенном креÑтовом походе. ÐеÑущий Слово глÑнул вниз, на УльтрадеÑантника, которого прижимал к перепаханной земле. — Я не питаю ненавиÑти к Тринадцатому Легиону, Кхарн. ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ñтавил вÑтать на колени Император, а не Жиллиман. ЗдеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… Ñтрадание имеет ÑимволичеÑкое значение и Ñлужит выÑшей цели. Ðе больше и не меньше. Кхарн наблюдал, как павший коÑмодеÑантник царапает Ñапоги Ðргела Тала. — Ðто мучение отдает ребÑчеÑтвом. Что изменит в пеÑне боль одного человека? — ВÑе, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðргела Тала звучал отÑтраненно. Он приÑтально Ñмотрел на воина в кобальтовом облачении. — Каждый миг агонии — Ñто нота мелодии. — Хватит проповедовать, брат. Побереги миÑтику Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто ноÑит краÑные цвета вашего Легиона. ПроÑто убей неÑчаÑтного. Он ждал уÑталого вздоха и ворчливого отказа. Ðо вмеÑто Ñтого Ðргел Тал доÑтал алебарду. ПрикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐеÑущего Слово к рукоÑти хватило, чтобы клинок ожил, Ñоздав ореол ÑмертоноÑных молний. Воин проÑто ударил вниз, пронзив алебардой грудь УльтрадеÑантника. Воин ÑодрогнулÑÑ Ð¸ затих, поÑледний раз дернувшиÑÑŒ, когда убийца вырвал оружие. — Тебе идет милоÑердие, — Ñказал Кхарн. — Одно дело резнÑ, другое — пытка. ОÑтавь Ñто Ñвоим капелланам. — МилоÑердие — удел Ñлабых, — отозвалÑÑ ÐеÑущий Слово. — Я же видел, как ты его проÑвлÑл. Кто же ты тогда? Ðргел Тал поÑкреб темную щеку. Там пробивалÑÑ Ñлабый намек на черную щетину. Так он еще Ñильнее напоминал рожденного в пуÑтыне мальчика, Ñтавшего воином. — Кхарн, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не делал вид, будто не Ñлаб. Мне не нравитÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, однако Ñ ÑражаюÑÑŒ. Мне неприÑтны мучениÑ, но Ñ Ð¸Ñ… причинÑÑŽ. Я не чту богов и вÑе же Ñлужу их ÑвÑтым целÑм. Слабейшие предÑтавители человечеÑтва вÑегда будут цеплÑтьÑÑ Ð·Ð° фразу Â«Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто выполнÑл приказы». Они прÑчутÑÑ Ð·Ð° Ñтими Ñловами, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑобÑтвенную ÑлабоÑть добродетелью и Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÑтокоÑть как благородÑтво. Я знаю, что к моменту моей Ñмерти точно такое же оправдание будет Ñопровождать вÑÑŽ мою жизнь. Кхарн Ñглотнул. — Мою тоже. Как и любого коÑмодеÑантника. Ðргел Тал поÑмотрел на него так, Ñловно Ñто доказывало его правоту. Они двинулиÑÑŒ дальше, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ раздражением прочеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÑŽ взглÑдами. Ðикому из них не нравилоÑÑŒ Ñто дело, но оба отказалиÑÑŒ полноÑтью возложить его на Ñвоих людей. Ðи один офицер не Ñтанет отдавать приказов, которые не готов иÑполнить Ñам. Пока они шли и занималиÑÑŒ убийÑтвом из милоÑердиÑ, Кхарн наблюдал за работой ÐеÑущих Слово. ИÑторичеÑки ÑложилоÑÑŒ, что Легионы редко брали пленных, но Ñто были очередные издержки наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñры. Вопреки Ñвоей репутации аÑкетов, теперь ÐеÑущие Слово радоÑтно вÑтречали каждую возможноÑть Ñогнать раненых в грузовые трюмы. Узникам находилаÑÑŒ тыÑÑча применений помимо проÑтой Ñлужбы на рабÑких палубах. Воины XVII-го перепиÑывали «Книгу Лоргара» на пергамент кровью плененных врагов. Они украшали доÑпехи безделушками из резной коÑти и Ñодранной кожи. Плащи из человечеÑкой кожи были раÑпроÑтранены повÑемеÑтно, и многие из них также Ñлужили в качеÑтве замечательных полотен Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвещенных текÑтов. Ðад шлемами легионеров выÑилиÑÑŒ рога из меди, бронзы и Ñлоновой коÑти, которые отбраÑывали резкие тени на оÑвещенные Ñвечами Ñтены на борту пуÑтотных кораблей. Когда Кхарн набрал воздуха, чтобы Ñнова заговорить, далекие крики Орфео доÑтигли пика. Он заметил, как Ðргел Тал поежилÑÑ. — Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — Ваш примарх безумен, — ответил ÐеÑущий Слово. — Хуже того, он умирает. Кхарн оÑтановилÑÑ. — Что? ÐеÑколько легионеров обернулиÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° офицеров. Ðргел Тал продолжил идти, знаÑ, что Кхарн поÑледует за ним. РазумеетÑÑ, он оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². — Ðнгрон убивает Ñтого капитана Ñтоль ужаÑным образом потому, что механичеÑкий паразит замедлÑет функции его мозга. Мой Легион причинÑет ÑтраданиÑ, поÑкольку боль Ñлужит метафизичеÑкой цели. Она доÑтавлÑет Пантеону удовольÑтвие. ДемонÑтрирует преданноÑть и проÑит о благоÑклонноÑти. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… ÑвÑщенны. Боль — Ñто молитва. Кхарн Ñлушал. Его глаза ÑузилиÑÑŒ от неумеÑтноÑти Ñлов. — Ðнгрон не умирает, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Мне нет нужды тебе об Ñтом говорить. Ты же Ñам утверждал, что ему ÑтановитÑÑ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ. Скажи же, прошу тебÑ, каково логичеÑкое завершение Ñтого вырождениÑ? — Тебе Лоргар об Ñтом раÑÑказал? — Лоргар мне больше почти ничего не раÑÑказывает. Он увлечен великой пеÑнью. Он Ñлышит ее отчетливее, чем наши голоÑа, даже когда мы Ñтоим Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Пожиратель Миров вновь прищурилÑÑ. — Рты ее Ñлышишь? — Мелодию варпа? Ðет. Я Ñлышу Кирену, когда Ñплю. Каждую ночь она умирает в моих Ñнах, но Ñ Ð½Ð¸ разу не Ñлышал ÑвÑщенного гимна. Ðто дар одного лишь примарха. Однажды, он поделилÑÑ Ð¸Ð¼ Ñо мной, дав уÑлышать фрагмент того, что Ñлышит Ñам. Музыку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ в оÑнове реальноÑти. Звук, который издают вÑе живущие и когда-либо ÑущеÑтвовавшие души. Ðа Ñей раз Кхарн не был Ñклонен уходить от разговора о ÑверхъеÑтеÑтвенном. — И на что Ñто было похоже? Ðргел Тал медленно вздохнул. — Ðа звуки, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°ÐµÑ‚ Орфео. Только хуже. Кхарн не Ñтал оглÑдыватьÑÑ Ð² направлении, откуда они пришли. Вопли Орфео вÑе еще разноÑилиÑÑŒ над полем боÑ. ÐеÑущий Слово Ñнова заговорил. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал более ÑвиÑÑ‚Ñщим, нежели глубоким, в большей Ñтепени принадлежа демону, а не человеку. Там, где были глаза, начало пузыритьÑÑ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ðµ Ñеребро. — Варп вокруг Ñтого мира бурлит, Кхарн. СтраданиÑ, которое проиÑходит во вÑех его городах, доÑтаточно, чтобы привлечь божеÑтвенный взглÑд Четырех. Ð Ñколько еще планет Ультрамара разделÑÑŽÑ‚ Ñту учаÑть? Сколько их еще будет до Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ креÑтового похода? Ðто не умозаключение и не ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð°. Скоро мы загоним уцелевшее наÑеление в Ñвежевальные Ñмы, а потом Ñвалим их на погребальные коÑтры, пока они еще будут дышать. ИÑтинный Пантеон будет наблюдать и благоÑловит Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° верноÑть. За вÑе Ñто Ñтрадание, Кхарн. За вÑÑŽ Ñту боль. Кхарн оÑтановилÑÑ, чтобы вогнать Ñвой гладий в шею ползущего УльтрадеÑантника. — Ты поÑтоÑнно так говоришь, но что-то в небеÑах не пылает варп-шторм. — Пока нет, — в глазах Ðргела Тала продолжала мерцать Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ€Ñ‚ÑƒÑ‚ÑŒ. — Мне надоело, что ваш Легион называет Ñадизм ÑвÑтой добродетелью. Ð’ голоÑе Кхарна было что-то, что заÑтавило Ðргела Тала броÑить на него взглÑд. Серебро выÑохло, затвердело и раÑÑыпалоÑÑŒ хлопьÑми. Ðа ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² Ñнова Ñмотрели его иÑтинные глаза. — Ðе наÑмехайÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐеÑущий Слово. — Я не проÑил, чтобы в оÑнове Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° Ñта ИÑтина. Мне не доÑтавлÑет удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½ÐµÑти ÑтраданиÑ, поклонÑÑÑÑŒ богам, которых Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ и которые при Ñтом не заÑлуживают ÑущеÑтвованиÑ. Однако жизнь — Ñто не то, чего мы хотим. Или ты дейÑтвительно хочешь Ñтот нейроимплантат, который, Ñловно паук, Ñидит над паутиной кровеноÑных ÑоÑудов твоего мозга? Ðа протÑжении долгого мига они глÑдели друг на друга, а затем оба приглушенно раÑÑмеÑлиÑÑŒ. ÐапрÑжение проÑто иÑчезло. У них вÑегда так ÑлучалоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, когда их Ñбили на пол в первые же Ñекунды Ñхватки на арене. Их Легионы не могли бы отличатьÑÑ Ñильнее. Однако они оба иÑпытывали мрачное удовольÑтвие, когда их подхватывало бурей. Ðргел Тал Ñлегка пихнул ногой поверженного УльтрадеÑантника и двинулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, когда тело так и оÑталоÑÑŒ лежать замертво. — Порой Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑŽÑÑŒ вопроÑом, как мы дошли до Ñтого, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — До борьбы Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ¶ÐµÑтвом и рабÑтвом путем геноцида. Мы можем либо жить в заблуждении и тьме, либо же Ñтать тем, что ненавидим. По ночам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°ÑŽÑ‚ крики мертвой девочки, которую мне не удалоÑÑŒ ÑпаÑти, а мои ближайшие Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ â€” воин Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑким паразитом внутри черепа и демон, ÑвернувшийÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ моего Ñердца. Он уÑтало улыбнулÑÑ. — Кхарн, мы определенно не на той Ñтороне. — Как ты можешь так говорить? — Потому что обе Ñтороны не те. Капитан Саррин вÑтретила их на палубе. Они бы предпочли поднÑтьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Â«Ð¡Ð¸Ñ€Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¹Â», погрузившиÑÑŒ на Ñвакуационный корабль вмеÑте Ñ ÐµÐµ израненным телом, а не лететь впереди на личном челноке. Однако вызов еÑть вызов. Лотара перехватила их при выгрузке, почти что подбежав к аппарели. Сервиторы и одетые в мантии Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ адепты Механикума отодвигалиÑÑŒ в Ñторону, ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ по форме, или по Кровавой Руке на груди. ПовÑюду вокруг Пожиратели Миров выплеÑкивалиÑÑŒ из Ñвоих деÑантно-штурмовых кораблей топающей волной грÑзного керамита. Ð’ ангаре пахло фицелином и извеÑтью городÑких развалин. — Кида, — произнеÑла флаг-капитан. — Скажи, что в донеÑениÑÑ… ошибка. Ðа Киде до Ñих пор был надет форменный комбинезон, шлем Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ был приÑтегнут к поÑÑу на боку. Она поддерживала Тота, голову которого перевÑзали чиÑтой тканью. — Капитан, — неловко отÑалютовал Тот. Резкий шум ангара «ЗавоевателÑ» уже оказывал на его больную голову разрушительное воздейÑтвие. От тепловых потоков отключающихÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ легче не ÑтановилоÑÑŒ. — ПроÑто говорите, — произнеÑла Лотара. — Он мертв, — подтвердила Кида. — «Сиргала» подбита. Старик погиб вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. Лотара прикрыла рот обеими руками. Она не имела ÑклонноÑти к драматичным проÑвлениÑм чувÑтв, но вÑе равно ей потребовалаÑÑŒ Ñекунда, чтобы перевеÑти дыхание. — Модерати Бли, — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ нее. — Модерати Кол. Я немедленно приму ваш рапорт. Ð’Ñе трое обернулиÑÑŒ к говорÑщему. Он был низкого роÑта, раÑтолÑтевшим от неподвижного образа жизни. Ðад Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкими глазами возвышалÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ пучок темных волоÑ. МеханичеÑкие окулÑры пощелкивали и Ñтрекотали, менÑÑ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑировку и перемещаÑÑÑŒ между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ Ñкипажа. Он удоÑтоил Лотару чуть более почтительного «капитан», поÑле чего решительно отÑалютовал. â€”Â ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð¿ÐµÐ½ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¼Ð°, — поприветÑтвовала Лотара в ответ. — Уже не пенультима. Ðе забудьте обновить архивы, капитан. ПоÑле гибели Венрика СолоÑтина Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¼Ð° Легио ÐудакÑ. — Ðудун, ты назойливое мелкое дерьмо, которое хватаетÑÑ Ð·Ð° штифты выÑлуги Ñтарика, даже не дав его коÑÑ‚Ñм оÑтыть. Дородный офицер титана вытÑнулÑÑ. — Мы вÑе Ñкорбим об утрате принцепÑа СолоÑтина, флаг-капитан. Я оÑтавлю без Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñˆ вÑплеÑк Ñмоций, но прошу в будущем обращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к чину. Лотара уже переÑтала обращать на него внимание, Ð¿ÐµÑ€Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на Киду и Тота. — Я рада, что вы выбралиÑÑŒ Ñ Ñтой проклÑтой Ñкалы. «Сиргала» пойдет Ñнова? — Думаю, да, — Ñказала Кида. — Она в Ñкверном ÑоÑтоÑнии, — призналÑÑ Ð¢Ð¾Ñ‚. — Вы тоже, — натужно улыбнулаÑÑŒ Лотара. — Удачи Угольной королеве. Я позабочуÑÑŒ, чтобы ее поднÑли Ñо вÑеми почеÑÑ‚Ñми и обеÑпечили ремонт в первую очередь. Ðудун Лирак прокашлÑлÑÑ. — Пойдет она, или нет, завиÑит от возможноÑти повторного иÑпользованиÑ. Кида побледнела. Тот проворчал какое-то ругательÑтво. Лотара развернулаÑÑŒ к новому повелителю Легио ÐудакÑ, но ее Ñлова утонули в вое двигателей приближающегоÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð½Ð¾ÐºÐ° «Грозовой ворон». Его ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ ÑтреловидноÑтью отбраÑывали на палубу хищную тень. — … моего кораблÑ, — закончила Лотара, перекрыв Ñтихающий шум двигателей. — Ðто ÑÑно? — ÐÑÑ, Ñовершенно, мÑм. — Ðудун побарабанил толÑтыми пальцами по обтÑнутому формой животу. Он раÑÑлышал примерно одно Ñлово из деÑÑти, но не Ñтоило иÑпытывать терпение флаг-капитана. Лотара многозначительно поÑмотрела на двоих членов Ñкипажа титана. — Мне нужны полные копии ваших рапортов. ЕÑли Ñ Ð¸Ñ… не получу, то буду знать причину. Тот кивнул, а Кида улыбнулаÑÑŒ. — ЕÑть, мÑм. — Хорошо. Ртеперь Ñтупайте в апотекарион, и пуÑть Тота заштопают, — она отÑтупила назад, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ пройти. ПовернувшиÑÑŒ, чтобы начать долгий путь к моÑтику, она заметила, кто выходит из «Грозового ворона». Увенчанный гребнем шлем воина выделÑл его Ñреди братьев, но она бы ÑÑно признала его и по бронзовой Ñимволике XII Легиона на обоих наплечниках. Она наблюдала, как он уверенной походкой ÑпуÑкаетÑÑ Ð¿Ð¾ аппарели в ангар — Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñпоримым изÑщеÑтвом и неÑкрываемым выÑокомерием. Воин разговаривал Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° людей-рабов и Ñкипаж ангара, которые занималиÑÑŒ Ñвоими делами вокруг. Лотара Саррин очень Ñпокойно вынула лазпиÑтолет, прицелилаÑÑŒ и выÑтрелила капитану Пожирателей Миров в лицо. Его голова откинулаÑÑŒ назад от Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð°Ð·ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ луча, и она ощутила Ñекундный прилив удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ по-наÑтоÑщему отличного выÑтрела, а затем Пожиратели Миров окружили Ñвоего капитана, вÑкинули болтеры и прицелилиÑÑŒ через забитую людьми ангарную палубу. Лотаре хватило времени, чтобы отчетливо подумать: "они не Ñтанут ÑтрелÑть", прежде, чем те открыли огонь. Она увидела Ñвет дульных вÑпышек задергавшегоÑÑ Ñƒ них в руках оружиÑ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ замедлилоÑÑŒ, как убеждали в военных Ñагах. Она едва уÑпела моргнуть, а болты уже разорвалиÑÑŒ в воздухе на раÑÑтоÑнии менее шеÑти метров от ее лица, окатив ее горÑчими и оÑтрыми оÑколками. Рабы и Ñлуги разбегалиÑÑŒ, Ñловно тараканы от внезапного Ñвета. Ðто был один из первых раз в жизни Лотары, когда она была ошарашена. Она не понимала, почему еще жива, но куда больше была раздражена тем, что они поÑмели ÑтрелÑть в нее на борту ее же ÑобÑтвенного кораблÑ. Еще один Пожиратель Миров подошел и вÑтал Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, поднÑв руку, чтобы удержать телохранителей капитана от дальнейшего нападениÑ. Он мÑгко и низко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾-единÑтвенное Ñлово. — Хватит. Те не Ñлушали, а капитан не был мертв. Он поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и броÑилÑÑ Ðº ней во главе девÑти братьев. Ðа цепи, ÑвиÑавшей из правого кулака, гремел метеорный молот. — ÐÑ… ты Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ñ…Ð½Ñ‹Ñ‡ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑ…Ð°, — ощерилÑÑ Ð¾Ð½, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее Ñверху вниз. — Да как ты Ñмеешь? Он Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ и активировал шипаÑтое навершие, намереваÑÑÑŒ ÑмеÑти ее Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹. Лотара плюнула ему на Ñапоги, но тут ÑтоÑвший Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ Пожиратель Миров шагнул вперед, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ð¼ перейти к обмену ударами. — Я же Ñказал — хватит, — он не опуÑкал руку, Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð¼ приближатьÑÑ. — Уходи, ДелваруÑ. Капитан триариев повернул зловещий шлем к кодицию, Ñверкнув глазными линзами. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ влаÑти надо мной, ÐÑка. Ðта Ñтерва в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелила. УбирайÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. — Ðтого не будет, — терпеливо ответил ÐÑка. — Уходи. ОÑтальные триарии обнажили клинки, а к Лотаре подошли еще три ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð². Она глÑнула на них. Ð’Ñе они были выше нее на полторы головы и закованы в черное облачение разрушителей. — Проблема, капитан? — поинтереÑовалÑÑ Ñержант. К его голоÑу примешивалиÑÑŒ помехи вокÑа. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð» на Ñмертную женщину, ÑтоÑвшую в центре группы огромных легионеров. — Она… — Я не Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашивал, капитан ДелваруÑ. Я Ñпрашивал капитана Саррин, — он поÑмотрел на нее Ñверху вниз. ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзь Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚ лÑзгнула о нагрудник. — Ðичего такого, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñ Ð½Ðµ могу ÑправитьÑÑ, Скане. Впрочем, можешь оÑтатьÑÑ. Подходили вÑе новые триарии, и окружавший ДелваруÑа Ñтрой разраÑталÑÑ. Плащ капитана был уничтожен войной на поверхноÑти, однако он влаÑтным жеÑтом перекинул изодранные оÑтатки через плечо. — Ðто не каÑаетÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ из ваÑ, — Ñказал он. — Сержант, кодиций, разойтиÑÑŒ. Они его проигнорировали. Лотара Ñнова плюнула ему на Ñапоги. — Ты броÑил корабль, ДелваруÑ. Ðто нарушение долга. Кровь вÑех, кого мы потерÑли при Ñтом абордаже, на твоих руках. Тот раÑхохоталÑÑ. â€”Â Ð’Ð°Ñ Ð²Ð·Ñли на абордаж? Когда Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð» корабль, иÑход битвы был очевиден. Как ты умудрилаÑÑŒ оказатьÑÑ Ð²Ð·Ñтой на абордаж, Лотара? Она Ñладко и резко улыбнулаÑÑŒ. — Ты предпочтешь, чтобы Ñ Ñообщила об Ñтом примарху? — Да, может и предпочту. Думаешь, ему вообще еÑть дело? Он теперь вообще едва понимает, кто он такой. Ðарушение долга может быть Ñерьезным проÑтупком Ð´Ð»Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантника, но мы неÑколько ближе к реалиÑм войны. Ртеперь убирайÑÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· моих, девчонка. Один раз Ñ Ð¾Ñтавлю оÑкорбление без поÑледÑтвий. Ðо еÑли попробуешь еще раз, Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð¼ твой череп Ñвоим оружейникам под ночной горшок. С обеих Ñторон прибывали легионеры. — ВыглÑдит интереÑно, — заметил КаргоÑ, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Скане. — Мы что-то пропуÑтили? — Она в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтрелÑла, — ответил ДелваруÑ. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ». Звук подозрительно напоминал хихиканье. Такой же лающий вокÑ-Ñмешок донеÑÑÑ Ð¸Ð· аугметичеÑкой гортани Скане. — Что ж, уверен, ты Ñто заÑлужил, — Ñказал апотекарий. — Ðичего Ñмешного, КаргоÑ. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» ухмылÑтьÑÑ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ðµ зубы. — Может и нет, зато Ñмешон ты. Получить выÑтрел на ÑобÑтвенной ангарной палубе. ЕдинÑтвенное, о чем Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÑŽ, так Ñто что у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет летопиÑцев, которые бы внеÑли Ñто в хроники твоего личного героизма. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð°Ñмешливо фыркнул и отвернулÑÑ. — С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñтого идиотизма. — Стой на меÑте, Ñолдат. Капитан триариев оÑтановилÑÑ Ð¸ развернулÑÑ Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ неторопливоÑтью, в которой приÑутÑтвовало некое веÑелье. Он оглÑдел обратившуюÑÑ Ðº нему женщину. — В чем дело, Лотара? — Ты будешь обращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне «капитан Саррин». И ты будешь находитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ареÑтом в Ñвоем арÑенале, пока Ñ Ð½Ðµ Ñкажу обратного. ДиÑциплина продолжает ÑущеÑтвовать, ДелваруÑ, даже еÑли ты Ñчитаешь ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ ее. — Хватит, девочка. Ты еще жива. Корабль цел. Лотара вышла из-под защиты Скане, ÐÑки и КаргоÑа и оказалаÑÑŒ прÑмо перед триарием, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо на него прищуренными глазами. Она доÑтавала ему головой до нагрудника. Едва-едва. — Болтеры Тринадцатого Легиона лишили Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… тыÑÑч членов Ñкипажа, тупой ты Ñукин Ñын. УльтрадеÑантники знали, где выÑаживатьÑÑ Ð¸ куда бить. Две тыÑÑчи мужчин и женщин погибли из-за того, что тебе захотелоÑÑŒ ÑниÑкать Ñебе Ñлаву в пыли внизу. Ðе отребье Ñ Ñ€Ð°Ð±Ñких палуб, не пушечное мÑÑо, ДелваруÑ. Обученный, жизненно необходимый Ñкипаж Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ палубы и оÑновного инженариума. ÐеÑколько ÑиÑтем получили такие внутренние повреждениÑ, что «Завоеватель» не Ñможет функционировать в полном объеме, не вÑтав в Ñухой док на ремонт на меÑÑц, а то и больше. Я ÑÑно выражаюÑÑŒ, заноÑÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑвиньÑ? Ты получил приказ. Ртеперь прочь Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· моих. Какое-то мгновение казалоÑÑŒ, что он откажетÑÑ. Ð’ конце концов, Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ», отÑалютовал, приложив кулак к Ñердцу, и повел Ñвоих людей прочь. — Я возвращаюÑÑŒ на моÑтик, — Ñказала Лотара ÐÑке. — СпаÑибо за… ну, что ты там Ñделал. Ð’ ÑмыÑле, Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. Библиарий поклонилÑÑ, на его раÑтерзанном и Ñшитом заново лице было обычное выражение жутковатого ÑпокойÑтвиÑ. — Доброй охоты, капитан. Она оглÑдела потрепанную в бою толпу Пожирателей Миров, ÑтоÑвших вокруг нее Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ в руках. Ð”Ð»Ñ Ñкольких людей точно такое же зрелище Ñтало поÑледним перед Ñмертью? — Благодарю Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех. Ð’Ñе кивнули и разошлиÑÑŒ только поÑле того, как она удалилаÑÑŒ. Ðа одном из переходов над ангарной палубой в задумчивом безмолвии ÑтоÑла фигура, втрое превоÑÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð° роÑтом. Она ÑохранÑла такую неподвижноÑть, на которую ÑпоÑобны только трупы и Ñтатуи, поÑкольку отчаÑти отноÑилаÑÑŒ и к тем и к другим. Он наблюдал, училÑÑ Ð¸ — ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ â€” начинал Ñтроить план. Возможно, кодиций ÐÑка что-то почувÑтвовал, поÑкольку обернулÑÑ Ð¸ взглÑнул на запаÑную погрузочную платформу, где одиноко ÑтоÑл Лорке. Он поднÑл руку, приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ МагиÑтра Легиона. Лорке ответил тем же, вÑкинув железный кулак. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¿ÐµÐ»Ð»Ð°Ð½ лежал во мраке, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле вызванного переходом потрÑÑениÑ. Его не покидало воÑпоминание о гибели Ñолнца, которое Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ воплем разливало радиацию в пуÑтоту, отравлÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ мир. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° окутывающую тело прохладу, мыÑль вызвала ощущение удовлетворениÑ. Славно Ñлужить. Рхорошо Ñлужить — еще лучше. Он лежал, а биение его Ñердца, Ñловно метроном, отмечало ход времени. Когда дрожь прекратилаÑÑŒ, он поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, небрежно оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ доÑпех. Даже пергаментные Ñвитки не поÑтрадали. Знамение? Да. ÐеÑомненно. Хорошее знамение. Решетчатый пол залÑзгал под ногами, когда он двинулÑÑ Ð¿Ð¾ Ñводчатым залам Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ». Первыми ему попалиÑÑŒ двое рабов в мундирах Легиона, которые шепталиÑÑŒ в алькове, обмениваÑÑÑŒ принеÑенными Ñнергоблоками. Мелочи жизни Ñмертных и ÑообщеÑтв людей на борту боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð½Ðµ имели Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ никакого значениÑ. И вÑе же он был вежлив и Ñдержан. ÐаÑилие Ñледует применÑть Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих целей, Ñловно Ñкальпель, а не как дубину. Они уÑлышали издаваемые доÑпехом звуки, его шаги и попыталиÑÑŒ убежать. Их оÑтановил его размеренный и Ñерьезный голоÑ. Ему была нужна лишь дата. — Подождите, — обратилÑÑ Ð¾Ð½ к ним. — Что показывает хронометричеÑкий отÑчет флагмана? Они ответили, и он почувÑтвовал, как напрÑжение отÑтупает. ПоÑле Калта прошло не более недели. Хорошо. Очень хорошо. Теперь Ñвно наÑтала их очередь говорить, поÑкольку два ÑъежившихÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð° пали ниц, возноÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ молитву как веÑтнику богов. Один даже риÑкнул заÑлужить побои, прикоÑнувшиÑÑŒ к ÑвÑщенному Слову, которое было тушью запиÑано на пергаменте и прикреплено к доÑпеху Темного ÐпоÑтола. Он не причинил им вреда. Даже благоÑловил во Ð¸Ð¼Ñ Ð§ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ…, пожелав долгой и праведной жизни. — Благодарю ваÑ, о великий, — прошептал первый. — Да благоÑловÑÑ‚ Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸, — разрыдалÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹. — Мой гоÑподин Ðреб. 12 ПРЕДВОДИТЕЛИ ЛЕГИОÐРБРÐТ МОЙ, Ð’Ð ÐГ МОЙ ПОСЫПЬ ЗЕМЛЮ СОЛЬЮ Ð’ Базилике Перегрина ÑобралиÑÑŒ четверо. Трое прибыли прÑмиком Ñ Ðрматуры, приÑоединившиÑÑŒ к тому, кто молилÑÑ Ð² окружении звезд. Ðад ними медленно плыл флот, который раÑходилÑÑ Ð¿Ð¾ выÑокой орбите поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹. ПуÑтоту уÑеивали обломки, вÑе еще предÑтавлÑвшие опаÑноÑть при навигации, и капитаны армады отводили корабли назад, чтобы избежать Ñтолкновений Ñ ÐºÐ»Ð°Ð´Ð±Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼ оÑтанков УльтрадеÑанта. Ðа Лоргаре не было доÑпеха, он облачилÑÑ Ð² краÑную Ñ€ÑÑу Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ — проÑтое одеÑние, Ñотканное из шелка пуÑтынных червей Колхиды, лишенное украшений или орнаментов. Ðечто подобное ноÑили жрецы родного мира Лоргара до бурных религиозных войн. Ðакинутый капюшон отбраÑывал на его лицо Ñлабую тень. Ðнгрон, Кхарн и Ðргел Тал оÑтавалиÑÑŒ в боевой броне. Ð’Ñе доÑпехи издавали болезненный треÑк и шипение поврежденных Ñервоприводов. Коленное Ñочленение бронзового гладиаторÑкого Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð° иÑкрило, когда он на него опиралÑÑ. Белую броню Кхарна покрывали Ñерые пÑтна пыли и грÑзи, а обильные разводы крови придавали керамиту безмÑтежно-завораживающую пеÑтроту. Ðа доÑпехе Ðргела Тала приÑутÑтвовали такие же отметины, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑвÑщенный багрÑнец куда лучше Ñкрывал повреждениÑ. Он вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð» рукой, ÑÐ³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтным Ñкрежетом проводки из пучков волокон, чтобы не дать Ñочленению заÑтопоритьÑÑ. Тут не было официальноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтоль чаÑто вÑтречалаÑÑŒ в других Легионах. Возле черного железного Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ñ€Ð°ÑполагалаÑÑŒ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ð¸Ð·Ñщно выведенной надпиÑью на колхидÑком: «ЗдеÑÑŒ вÑе равны пред взглÑдом богов». Лоргар прохаживалÑÑ Ñреди книжных полок, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ корешки теÑно ÑтоÑщих книг в кожаных переплетах. Ðргел Тал и Кхарн переглÑнулиÑÑŒ. Ðа киÑти Лоргара вновь была Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, ÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтой от руничеÑких татуировок. Ðа плоти не оÑталоÑÑŒ никаких Ñледов плазменных ожогов. — Двадцать шеÑть миров пали, — обратилÑÑ ÐоÑитель Слова к брату, Ñыну и племÑннику. — Ðрматура была одной из поÑледних. Похоже, можно будет наÑчитать и другие, поÑкольку наши флотилии задерживаютÑÑ Ð² варпе. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‚ доходить цифры, и обÑтановка такова. Двадцать шеÑть миров повергнуто, их наÑеление вырезано, и их боль молитвой проникает в Ñмпиреи. Ðнгрон броÑил взглÑд наверх. Его налитым кровью глазам не Ñтало легче от темноты и медленного танца двух кораблей Легионов над головой. — Рчто Ñ ÐšÐ°Ð»Ñ‚Ð¾Ð¼? — С Калтом двадцать Ñемь, — поправилÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Ðет, — попытки ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² ÑконцентрироватьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸ войну, идущую на вÑем изуродованном лице. Войну, ведущуюÑÑ Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и Ñпазмами, а также медленным низким рычанием. — Ðет, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» в виду шторм. Ты говорил, что на Калте был варп-шторм. Он не разраÑтаетÑÑ, как ты обещал. Лоргар продолжал на ходу читать надпиÑи на корешках книг. — ПеÑнь еще не доÑтигла пика, однако Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñвно тебе недоÑтупна. Лучше предÑтавь Ñебе, что вÑÑ Ñта Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ â€” памÑтник. Пирамида. Она не будет завершена, пока не уÑтановÑÑ‚ верхний камень. Лишь тогда она укажет на звезды. Ðнгрон издал раздраженное ворчание. Кхарн вздохнул. — Хорошо, хорошо, — уÑмехнулÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Так, чтобы понÑл даже ребенок? Ð’Ñе, что мы тут делаем, отдаетÑÑ Ð² варпе, однако наши реальноÑти вÑе еще разделены пеленой. Ð Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба выÑвободит иÑпользуемую нами Ñнергию и откроет путь, по которому варп хлынет в материальную вÑеленную. Ðа Калте Ðреб и Кор ФаÑрон убили Ñолнце, что поÑлужило верхним камнем их ритуала. Когда запылает доÑтаточное количеÑтво из ПÑтиÑот Миров, Ñ Ñотворю ÑобÑтвенный верхний камень. Ðо Ñто должно быть гораздо величеÑтвеннее, чем Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñмерть Калта. Он вÑкинул иÑцеленный палец, ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не уÑпевшие прозвучать вопроÑÑ‹. — Ðе Ñпрашивайте, что именно, Ñ Ñам еще не знаю. ВероÑтнее вÑего, Ñмерть, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ÑимволичеÑким значением. Предположение вызвало у Ðнгрона ухмылку. — Как буднично ты теперь говоришь о разрушении. Гор бы гордилÑÑ. Ð’ ответ Лоргар вежливо улыбнулÑÑ. — Что дальше, мой повелитель? — ÑпроÑил Ðргел. Его двойной Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтранно вел ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ Ñобора. Ðизкий и звучный почти-человечеÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾ÑилÑÑ Ð¿Ð¾ залу. Урчащее же шипение демона — нет. — Мы Ñнова разделим флот. Как только мы заберем Ñвои Ñилы и технику Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти Ðрматуры, а оÑтатки наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ оÑвÑщены по образцу Пантеона, то двинемÑÑ Ðº Ñледующему миру. Однако нам больше не понадобитÑÑ Ñта армада. «БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸Â» и «ТриÑагион» Ñами по Ñебе флот, а в Ультрамаре нет планет, которые защищены так, как Ðрматура. Военный мир мертв, и мы можем перемещатьÑÑ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸Ñми меньшего размера. — Рдальше? — наÑтаивал Ðнгрон. — Рдальше, брат мой, мы проÑто вÑе повторим. Пожиратель Миров лÑзгнул зубами, куÑÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. — С твоими ÑверхкораблÑми и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Легионами мы могли бы проÑто уничтожить Макрагг. — Верно, — ÑоглаÑилÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Ðо Ñ Ð±Ñ‹ задалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, какой в Ñтом ÑмыÑл. XIII-й набирает рекрутов по вÑем ПÑтиÑтам Мирам. Гибель Маккрагга Ñтанет беÑÑмыÑленным Ñимволизмом. ЕÑть ведь еще и Ñам Жиллиман. Знаешь, он уже движетÑÑ Ñреди звезд, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð½Ð°Ñ. Мой хор аÑтропатов поет о возмездии Калта, которое оÑедлало ветер варпа. Кхарн, наконец, заговорил. — Уничтожение Макрагга ничего не даÑÑ‚. Ðто вÑего лишь один мир из ПÑтиÑот. — Ðо Ñто Ñимвол, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðргел Тал. — Я ÑоглаÑен Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ Ðнгроном. Следующим мы должны уничтожить Макрагг. — Ðто трата времени, — отозвалÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Символ чего? Что такого докажет его гибель, чего не доказали Калт и Ðрматура? Калт был Ñимволом надежды на будущее. Ðрматура была Ñамым укрепленным оплотом Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ набора. Мы доказали вÑе, что нужно, и Ñокрушили вÑе значимые Ñимволы. ЕÑли требуетÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ наÑеленные миры, да будет так. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть тридцать флотов, которые опуÑтошают Ультрамар, так давайте же не будем делать из Макрагга что-то большее, чем далекий шар из унылого камнÑ. Ðнгрон Ñнова перевел взглÑд на Лоргара. Ð’ уголке его рта виднелаÑÑŒ нитка Ñлюны. — ПроÑто Ñотвори Ñвое проклÑтое заклинание, — Ñказал он брату. — Окутай Ультрамар хаоÑом, который обещал. РаÑширь шторм и хватит Ñтого дурацкого колдовÑтва. Лоргар вздрогнул. — Ðнгрон, еÑли ты еще раз произнеÑешь в моем приÑутÑтвии Ñлова «заклинание» или «колдовÑтво», Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вынужден убить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° непроÑтительное невежеÑтво. Мы занимаемÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ„Ð¸Ð·Ð¸ÐºÐ¾Ð¹, на которую опираетÑÑ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть — Ñамыми оÑновами Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” а не ужимками глупцов, которые доÑтают монетки у детей из-за ушей. Примарх Пожирателей Миров выдернул книгу Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ¹ полки и перелиÑтнул Ñтраницы, не прочитав ни Ñлова. — Мы занимаемÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ¾Ð¹ миÑтикой, — категорично заÑвил он. Было видно, что Лоргар раздраженно улыбнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ капюшоном. — Слушай и учиÑÑŒ. Он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾-единÑтвенное Ñлово, чуть громче шепота, но оно Ñбило Ðнгрона и оÑтальных Ñ Ð½Ð¾Ð³ ураганным порывом ветра. Три книжных полки взорвалиÑÑŒ, буквально разлетевшиÑÑŒ на куÑки шквалом раÑщепленной древеÑины и измельченного в пыль пергамента. Кхарн Ñумел прервать ÑкользÑщее падение, зацепившиÑÑŒ кончиками пальцев за щель между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плитами пола. Ðргел Тал и Ðнгрон пролетели мимо него, их Ñкребущие о кремовый камень доÑпехи раÑÑыпали иÑкры. Ветер из ниоткуда иÑчез так же внезапно, как и поÑвилÑÑ. Кхарн первым поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. — Я… Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ñтот Ñзык, — Ñказал он Лоргару. — СомневаюÑÑŒ, Кхарн, — Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ вежливоÑтью отозвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…. — Ðа нем говорил Ðргел Тал, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Ðа Ðрматуре. — Ðа. Тогда тебе кое-что извеÑтно о его Ñиле, — Лоргар подождал, пока брат и его Ñын не вернутÑÑ Ðº ним Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ конца помещениÑ. — Вот что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду, брат мой. РеальноÑть подчинÑетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ законам. ГравитациÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð½Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñила. Ядерные взаимодейÑтвиÑ. Причина и ÑледÑтвие. ЕÑли Ñ Ñделаю вдох, мое тело преобразует воздух в жизненную Ñнергию, еÑли только Ñ Ð½Ðµ буду Ñлишком Ñлаб или болен Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑа. СущеÑтвуют миллоны законов, которые ведомы лишь наиболее проÑвещенным. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ гораздо больше, чем даже Ñ, однако Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð¸Ð» доÑтаточно. Ðто не колдовÑтво, — он буквально наÑмехалÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñловом. — Ðто манипулÑÑ†Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ потенциалом, который ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ñточником вÑех реальноÑтей. Смешение компонентов из вÑеленной плоти и крови и божеÑтвенного царÑтва чиÑтого Ñфира и чувÑтв. Ðнгрон неÑколько Ñекунд молчал. Ðа его жеÑтоком лице читалаÑÑŒ озадаченноÑть. — Ðтот шум, который ты издал, — в конце концов, Ñказал он. — Ðто «Ñлово». Что Ñто было? — Лучше будет, еÑли Ñ Ð½Ðµ Ñтану его повторÑть, — Ñ ÑардоничеÑкой улыбкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Я только что уничтожил чрезвычайно ценные книги, и мне не хотелоÑÑŒ бы потерÑть еще больше их. При виде Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице брата улыбка Лоргара Ñтала более иÑкренней. — Ðекоторые Ñлова и звуки ÑотрÑÑают оÑновы реальноÑти. К примеру, образ и звучание Ñта одного Ñлепца, которые задыхаютÑÑ Ð¸ Ñудорожно хватают воздух, пока одновременно тонут, ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ конкретного мелкого демоничеÑкого принца. ЕÑли Ñжать Ñтот шум и его ÑмыÑл в один звук, то его может оказатьÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно, чтобы привлечь внимание данной ÑущноÑти и облегчить ее призыв. Только что произнеÑенное мной Ñлово… такое же. Я вижу в твоих глазах вопроÑ, и да — Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ обучить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтому Ñзыку. — Так вот как вы иÑцелилиÑÑŒ, — непроизвольно вырвалоÑÑŒ у Кхарна. Лоргар кивнул, не Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð°. — Да. Однако боль была неопиÑуема. Будь Ñ Ñмертным в обычном понимании Ñтого Ñлова, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ убила Ñама попытка. СраÑтить кожу и плоть мышц в принципе неÑложно, но за вÑе приходитÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Лоргар забрал у Ðнгрона том и поÑтавил его на одну из уцелевших полок. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²ÑƒÑ‚. Громадные двойные двери раÑкрылиÑÑŒ, и вÑе обернулиÑÑŒ. Вошедший ноÑил пепельно-черное облачение капелланов XVII Легиона и держал в руке ÑеребриÑтый крозиуÑ. Шлем покоилÑÑ Ð½Ð° Ñгибе второй руки, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñурового и образованного лица. Без шлема воин не Ñмог полноÑтью Ñкрыть удивлениÑ, кода увидел, кто Ñтоит Ñ€Ñдом Ñ ÐµÐ³Ð¾ примархом. — Мой гоÑподин, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¹, низко поклонившиÑÑŒ Лоргару. — Ðреб, — поманил его Лоргар. — Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñолнца Калта и миллионов погибших на поверхноÑти Ñамой планеты разноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ варпу. Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑнь возвеÑтила о твоих деÑниÑÑ…. — Я польщен, повелитель, — Ðреб почтительно поклонилÑÑ Ðнгрону. Кхарн Ñ Ðргелом Талом удоÑтоилиÑÑŒ взглÑда и кивка. — Калт превзошел вÑе ожиданиÑ. Лоргар едва заметно улыбнулÑÑ, обнажив узкий полумеÑÑц белых, Ñловно фарфор, зубов. — Превзошел вÑе ожиданиÑ? Ð’ Ñамом деле? Позволь же ÑпроÑить, почему в таком Ñлучае Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¿Ð° не поет об Ñтом результате? Строгий взглÑд Ðреба метнулÑÑ Ð½Ð° прочих ÑобравшихÑÑ Ñƒ примарха. — Ðам нужно поговорить, повелитель. — Мы и так говорим, Ðреб. Вновь мимолетный взглÑд. — Ðаедине, Ñир. Тема нашего разговора может не предназначатьÑÑ Ð´Ð»Ñ… непоÑвÑщенных. Лоргар улыбнулÑÑ Ñо вÑей покровительÑтвенноÑтью и терпением, на которые когда-либо было ÑпоÑобно живое ÑущеÑтво. — ПроÑто говори, Первый капеллан. Ðто заметили вÑе. Миг, когда Ðреб вытÑнулÑÑ Ð¸ наÑторожилÑÑ, ощутив, что что-то идет не так. Ðнгрон ухмыльнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде диÑкомфорта воина-жреца. Кхарн и Ðргел Тал хранили непоколебимое молчание. — Гибельный Шторм рожден, — заÑвил Ðреб. — Да, — отозвалÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Ðо раÑÑкажи мне о великом уÑпехе, который ты упоминал. И где твой корабль, Ðреб? Где «Длань Судьбы»? — Лоргар глÑнул в небо, где флот отдыхал в черноте. — Странно, что Ñ ÐµÐµ не вижу. Ðреб улыбнулÑÑ. Тонкие губы побелели, ÑжавшиÑÑŒ. — Полагаю, что вмеÑте Ñ ÐšÐ¾Ñ€ ФаÑроном и Â«Ð˜Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Â». — Ðу разумеетÑÑ. РКор ФаÑрон, неÑомненно, победоноÑно кружит вокруг Калта, не так ли? Он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ брата Жиллимана в жертву Пантеону, да? — Сир… — УÑпокойÑÑ, Ðреб. Я вÑего лишь хочу разделить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñтот миг триумфа. Итак, Калт пал, Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантом покончено, а Жиллиман мертв. Ð’ конце концов, именно таков был ожидаемый результат, о превышении которого ты заÑвил. Ð’ таком Ñлучае, ты заÑлужил похвалу. Я опаÑалÑÑ, что ты не Ñмог убить моего брата, потерÑл половину отданного тебе мной флота при контратаке УльтрадеÑантников и броÑил деÑÑтки тыÑÑч моих Ñыновей и Ñмертных Ñлуг на облученной поверхноÑти Калта, Ñбежав в МальÑтрим. Ðреб Ñглотнул и промолчал. — Ðо Ñто означало бы оÑтавить их на Ñмерть, — продолжал Лоргар. — Без подкреплений. Без Ñвакуации. Ð’Ñе Гал Ворбак, проведшие многие меÑÑцы жизни в поÑтах и молитвах, которые резали ÑобÑтвенную плоть, готовÑÑÑŒ к возможноÑти вкуÑить БожеÑтвенной Крови… Они бы Ñгинули, не правда ли? Ðнгрон поÑмеивалÑÑ, Ñо злобной улыбкой наÑлаждаÑÑÑŒ Ñценой. — Сир… — начал было Ðреб. Лоргар вÑкинул руку. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ виню. Ðреб. Ðе бойÑÑ. Ты добилÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ уÑпеха, который от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ. — Мой повелитель, Кор ФаÑрон проÑит подкреплениÑ. Примарх отвернулÑÑ, и шелк капюшона мÑгко зашуршал. Кхарну потребовалоÑÑŒ неÑколько Ñекунд, чтобы понÑть, что Лоргар ÑмеетÑÑ. — Подкрепление, — фыркнул он. — Подумать только. — УльтрадеÑантники преÑледуют наших выживших. Лоргар Ñнова поÑмотрел на заÑтывшее лицо Ñына. — Ðе ÑомневаюÑÑŒ, что так и еÑть. Так ÑлучаетÑÑ, когда убегаешь: враги пуÑкаютÑÑ Ð² погоню. Он фантазер, еÑли верит, будто Ñ Ñтану гробить корабли и жизни, чтобы ÑпаÑти его от учаÑти, которую он так ÑтаралÑÑ Ð·Ð°Ñлужить. Когда будешь в Ñледующий раз Ñ Ð½Ð¸Ð¼ общатьÑÑ, передай мои ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñообщи, что мое беÑÑердечие — раÑплата за неудачу. Ты Ñвободен, Ðреб. — Сир, — в третий раз Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðреб, ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. — Ðам еще многое нужно обÑудить. Что Ñ Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑом Прайм? — ОпÑть Ñто название, — пеÑтро-золотиÑтые глаза Лоргара ÑузилиÑÑŒ. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ волнует Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑ ÐŸÑ€Ð°Ð¹Ð¼. Ðто пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ. Ðа лице Ðреба Ñнова поÑвилаÑÑŒ ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Мы Ñ ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñтром Войны уверены… — Ðреб, — Ñо вздохом прервал Лоргар. — Ты не убьешь Ðнгела. Ðе проÑветишь его Легион. Ты думаешь, будто знаешь моего брата лучше, чем Ñ? Первый капеллан не проÑвил никаких Ñмоций, его ÑÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка оÑталаÑÑŒ непоколебима. — Повелитель, Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» путÑми ДеÑÑти ТыÑÑч Будущих. Я видел такие варианты Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий, где Ðнгел падет, и такие, где он ÑражаетÑÑ Ð½Ð° нашей Ñтороне. ЕÑли мы Ñумеем Ñпланировать ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² ÑоответÑтвии Ñ Ñтими путÑми… Лоргар покачал головой, и его капюшон пошевелилÑÑ. — Ты не Ñлушаешь, Ðреб. — Я только и делаю, что Ñлушаю. Я Ñлышу богов так же ÑÑно, как и ты, Ðврелиан. Или ты забыл об Ñтом? Он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñти Ñлова мÑгко и даже дружелюбно, но они разнеÑлиÑÑŒ по вÑей базилике, Ñловно удар молота. Ðргел Тал напрÑгÑÑ, почувÑтвовав, как губы раÑÑ‚ÑгиваютÑÑ, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð½ÑющиеÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹. Керамит иÑкорежилÑÑ Ð¸ заÑкрипел, когда Ñквозь поверхноÑть доÑпеха начали пробиватьÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñ€Ð¸Ñтые коÑти Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ на них рунами. Из лопаток взметнулиÑÑŒ два громадных крыла летучей мыши, Ñозданные из алой металлоплоти Ñ Ñиними прожилками вен. Кровавый пот начал капать Ñ Ð½Ð¸Ñ… на белокаменный пол. — Ты, — зарычал он Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñами, главным из которых Ñвно было шипение демона. — Ты Ñмеешь? Лоргар вздохнул и поднÑл руку. — Ðет. Ðргел Тал, Раум, оба умерьте гнев. Прошу ваÑ. БеÑшумно Ñложив крыльÑ, повелитель Гал Ворбак неÑколько мгновений ÑроÑтно Ñмотрел на Ðреба. ÐапрÑжение Ñпало поÑле очередного неприÑтного Ñмешка Ðнгрона. — Как прикажете, Ñир, — наконец, ответил Ðргел Тал. Его голоÑа пребывали в неуÑтойчивом равновеÑии. Изменение обратилоÑÑŒ вÑпÑть вÑе Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же Ñопротивлением холодного металла, форма которого менÑлаÑÑŒ против его воли. — Я не Ñтану Ñпорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ðреб. Мне извеÑтно, что ты, Кор ФаÑрон и ваш Ñтарый друг ÐšÐ°Ð»Ð°Ñ Ð¢Ð¸Ñ„Ð¾Ð½ цеплÑетеÑÑŒ за веру, будто были проÑвещены первыми, а потому обладаете уникальным правом вертеть Ñамой Судьбой. Однако Ñ Ð´Ð°Ð¼ тебе поÑледний Ñовет. Тебе решать, поÑлушатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾, или нет. Ты не проÑветишь СангвиниÑ. Лоргар Ñделал паÑÑ Ð² воздухе перед Ñобой. Там замерцал образ увенчанного ореолом воина, облаченного в доÑпех цвета Ñркой крови и окруженного величеÑтвенными, первозданно-белыми крыльÑми. — ВзглÑни на него. Что ты видишь? Ðнгела. Ðнгела. Во вÑеленной, где, по утверждению Императора, нет богов — в Империуме, где величайшие и мудрейшие предÑтавители нашей цивилизации избавилиÑÑŒ от пут религии — Сангвиний ÑвлÑет Ñобой нечто Ñлавное и ÑверхъеÑтеÑтвенное, которое не должно ÑущеÑтвовать. Моему брату извеÑтно об Ñтом. Он Ñто чувÑтвует. Он Ñлишком умен, Ñлишком Ñмоционален, чтобы оно прошло мимо него. Лоргар опуÑтил голову. Тень капюшона накрывала его лицо до Ñамого подбородка. — Император, при вÑех его многочиÑленных изъÑнах, хорошо знает Ñвоих Ñыновей. Гор был избран Ñтать МагиÑтром Войны, поÑкольку он лучший из наÑ. Ð’ Горе вÑе пребывает в гармонии, однако при Ñтом ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½ÑŒ доведена до ÑовершенÑтва. Сангвиний такой же. Он затмевает Ñвоими добродетелÑми оÑтальных из наÑ, ибо кто может ÑравнитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ изÑщеÑтвом, милоÑердием, пониманием людей? И вÑе же наш брат неуравновешен. Ðеуравновешен в Ñамой Ñути. Он воплощает Ñобой Ñамое лучшее и худшее из того, что означает быть примархом. Он Ñамый благородный из наÑ, но и Ñамый напуганный — великолепное Ñоздание, порабощенное неуверенноÑтью в Ñебе. Лоргар Ñнова Ñделал жеÑÑ‚, и ÑиÑющий образ Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñчез. — О да, Ðнгел праведен, Ñилен и прекраÑен практичеÑки во вÑех отношениÑÑ…. Однако в его Ñердце еÑть злокачеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑлабоÑть — ÑлабоÑть, о которой извеÑтно лишь немногим из наÑ. Сангвиний хранит верноÑть отцу из-за безупречной любви и безупречного благородÑтва, и будь Ñто вÑе, его еще можно было бы обратить или убить, как ты того хочешь, Ñын мой. Ðо ты не задумываешьÑÑ Ð¾ том, что он также верен из-за абÑолютного Ñтраха. Он боитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, по которой обладает крыльÑми. БоитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что они могут олицетворÑть. БоитÑÑ, что при его Ñоздании что-то пошло ужаÑно не так, и боитÑÑ Ñффекта, который Ñто могло оказать на его генетичеÑких Ñыновей. Ðнгрон глÑдел на Лоргара Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ вниманием, на мгновение позабыв о вызванном ГвоздÑми огне внутри черепа. Ðреб хранил твердое молчание. — ÐеуверенноÑть, котораÑ, быть может, привÑзывает Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ðº Императору Ñильнее, чем вÑех прочих Ñыновей, ÑоÑтоит в том, что он думает, будто должен доказать больше вÑего. Лоргар поÑмотрел на гладкую кожу Ñвоих рук, покрытую золотой тушью, и мÑгко выдохнул. — И вÑе же, еÑли Ñравнивать Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ из наÑ, Ñто не так. Владыка ÐеÑущих Слово Ñнова перевел взглÑд на Ðреба. Из-под капюшона блеÑнули его глаза. — ПоÑлушай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑейчаÑ. Ð’Ñ‹ Ñ ÐšÐ¾Ñ€ ФаÑроном Ñлишком много вкладываете в дурацкие гамбиты. Я знаю, что Кор ФаÑрон пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñветить Жиллимана, а не убивать его, как было приказано. Его неудача разнеÑлаÑÑŒ в варпе как Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð° в уже неÑовершенном произведении. И мне извеÑтно, что из-за Ñвоей неуклюжей попытки Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ лишилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти нанеÑти Ñмертельный удар. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑÑ. ЕÑли ты броÑишь вÑе на Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑ ÐŸÑ€Ð°Ð¹Ð¼, то выиграешь не больше, чем Кор ФаÑрон на Калте. Теперь Ñтого уже не изменишь, однако Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ предупреждал Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. Ртеперь иди. Капеллан ÑтоÑл в ошеломлении. Ðа его лице читалоÑÑŒ Ñдержанное потрÑÑение. Ðаконец он низко поклонилÑÑ Ð¸ иÑпроÑил ÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. — Ðу разумеетÑÑ, — мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. Ðреб развернулÑÑ, чтобы уйти, но его оÑтановил наÑмешливый грохот голоÑа Ðнгрона. — Ты удачно прибыл, жрец, — Пожиратель Миров буквально выплюнул поÑледнее Ñлово. — Как раз вовремÑ, чтобы пропуÑтить драку. Скажи-ка мне, не Ñтал ли ты поÑле вÑех молитв и мелких предательÑтв больше проповедником, чем воином? Ðреб вышел из помещениÑ, ничего не ответив. Ðнгрон наблюдал за ним, металличеÑкие зубы поблеÑкивали в злобной улыбке. Когда двери закрылиÑÑŒ, Лоргар обернулÑÑ Ðº Ðргелу Талу, поÑмотрев тому в глаза. — Сын мой. ИÑтинный Ñын. — Отец? — Скоро Ðреб что-то тебе предложит. Я вижу Ñто в его глазах и чувÑтвую в Ñердце, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ñти оÑтаютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупны. ОткажиÑÑŒ. Сколь бы велик ни был Ñоблазн, какое бы иÑкупление ни Ñулило его предложение — ты должен отказатьÑÑ. — Я так и Ñделаю, повелитель. Лоргар доброжелательно улыбнулÑÑ, ÑиÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. — Я знаю. Ртеперь возвращайтеÑÑŒ к Ñвоим делам, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸. Ðужно готовитьÑÑ Ñжечь Ñтот мир и двигатьÑÑ Ðº Ñледующему. Кхарн пробиралÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñуматоху, творÑщуюÑÑ Ð½Ð° моÑтике «ЗавоевателÑ». Тела убрали, а пÑтна отчиÑтили, но он еще чуÑл запах разорванной плоти, пролитой крови и вонь отходов из опорожненных кишок. Смерть оÑтавалаÑÑŒ на борту, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑиÑтемы очиÑтки воздуха. Под потолком болталиÑÑŒ и иÑкрили кабели. Целые блоки Ñкранов и конÑолей превратилиÑÑŒ в дымÑщиеÑÑ ÐºÑƒÑки металла. Пол и Ñтены были иÑпещрены лазерными ожогами и дырками от пуль, которые перемежалиÑÑŒ более глубокими воронками от Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð². ПоÑледних было меньше, поÑкольку у УльтрадеÑантников был богатый выбор целей. Лотара Ñидела на Ñвоем троне над Ñтим безумием. Кхарну никогда не доводилоÑÑŒ видеть ее наÑтолько злой. Ð’ том, как она переводила Ñвой гнев в холодное кипение, было что-то почти хищное. Ей не было нужды что-либо говорить. Даже не было нужды хмуритьÑÑ. Ее наÑтроение ÑтановилоÑÑŒ очевидно по льду во взглÑде и тому, как она Ñидела на троне, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ, наблюдать и наблюдать. Кхарн оÑтановил Ñвое аккуратное продвижение, когда увидел, что возле трона Ñтоит на Ñтраже Лорке. Он поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾ ÑтупенÑм, в первую очередь Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½ÑŒ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð¾ÑƒÑ‚Ñƒ, а не капитану. — МагиÑтр Легиона, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, ощутив Ñтранный позыв преклонить колени. Слишком много времени Ñ ÐеÑущими Слово, подумалоÑÑŒ ему. — Ð’Ñ‹ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Капитан пробудила менÑ. — Я Ñлышал про ДелваруÑа и триариев, — он броÑил взглÑд на наблюдающую за ним Лотару. — Многое изменилоÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÑ… времен, когда вы в поÑледний раз ходили Ñреди наÑ, ÑÑÑ€. «Контемптор» издал звучный лÑзг фикÑирующихÑÑ Ñервоприводов. Ðто показалоÑÑŒ Кхарну проÑвлением неудовольÑтвиÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ не знал, почему. — Я вижу. Ты был занÑÑ‚, Кхарн. Ðто было вовÑе не то доброÑердечное воÑÑоединение братьев-офицеров, которого ожидал Кхарн. Он поÑмотрел на Лотару. — Ðнгрон идет. Он проÑит Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº бомбардировке планеты через двенадцать чаÑов. Она подалаÑÑŒ вперед на троне, широко раÑкрыв глаза. — Ðто шутка? ПоÑле вÑего Ñтого вы хотите, чтобы Ñ Ñделала то, что Ñледовало Ñделать Ñ Ñамого начала? Он был не раÑположен вдаватьÑÑ Ð² метафизичеÑкие подробноÑти наÑчет резонанÑа боли и духовного Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñмоциональных мучений. Ðе то, чтобы он Ñтого не понимал, однако не был уверен, верит ли. — Приказ Лоргара, — он Ñлишком уÑтал, чтобы улыбатьÑÑ. — Мир иÑтекает кровью, и вÑе оÑтавшиеÑÑ Ð² живых забилиÑÑŒ в норы. Он хочет Ñжечь их за грех труÑоÑти. «И выжать поÑледние Ñтруйки ÑтраданиÑ», — подумал он. — Кхарн… — она глÑдела на него Ñ Ð±ÐµÑпомощной ÑроÑтью в глазах. — Что мы тут делаем? Что Ñто за война? Ему было нечего ответить. Во вÑÑком Ñлучае, ничего практичеÑкого. — ÐоваÑ, — Ñказал он. Она не уÑпокаивалаÑÑŒ. — БезумнаÑ. Ð’Ñе пошло не так поÑле ИÑÑтвана III. ПоÑле того, как мы примкнули к Гору. Кхарн перевел взглÑд Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° на «Контемптора», однако промолчал. Левобортовые двери моÑтика больше не Ñкрежетали по мощным направлÑющим при открытии, поÑкольку их ÑнÑли Ñо Ñтены и забрали на ремонт. Ðнгрон вошел в Ñопровождении Ñледующего за ним запыленного техножреца. Закутанный в Ñ€ÑÑу адепт держал руки Ñцепленными в рукавах, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° примархом и почти что шарахаÑÑÑŒ от муÑкулиÑтой громады тела ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð². — Кхарн, — рыкнул Ðнгрон на веÑÑŒ заваленный обломками зал. — Ðтот в краÑной Ñ€ÑÑе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкал. Примарх оÑтавил кланÑющегоÑÑ Ð¶Ñ€ÐµÑ†Ð° у разрушенных дверей, а Ñам двинулÑÑ Ñквозь хаоÑ, в который превратилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ моÑтик. Он коротко лающе хохотнул при виде опуÑтошениÑ. — Как Ñто ÑлучилоÑÑŒ? Лотара вÑтала Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðнгрона Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ возвышениÑ. â€”Â Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¸ триарии Ñовершили неÑанкционированную выÑадку, приÑоединившиÑÑŒ к атаке на поверхноÑти. Пока их не было, Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ñли на абордаж. Ðнгрон подошел к виÑÑщей на кабелÑÑ… Лералле, прикованной к конÑоли ауÑпика. Он положил Ñ‚ÑжеловеÑную руку ей на плечо Ñ Ð¼ÑгкоÑтью, в наличие которой у него не поверил бы никто из братьев. — Ты не ранена? ИÑÐºÐ°Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, хирургичеÑки вÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтол, откинула грÑзные волоÑÑ‹ Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. — Ðет, Ñир, — ответила она, Ñовершенно не иÑпугавшиÑÑŒ ÑтоÑщего перед ней полубога. Ðнгрон неприÑтно ухмыльнулÑÑ Ð¸ оглÑдел моÑтик. — И где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ? — Я поÑадила его под ареÑÑ‚ в каюте. Примарх издал короткий лающий Ñмешок, Ñвно развеÑелившиÑÑŒ. — Мне Ñто нравитÑÑ, — он начал подниматьÑÑ Ð½Ð° возвышение, оказавшиÑÑŒ перед Лорке. «Контемптор» возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´ примархом, однако ничто живое или мертвое никогда не заÑтавлÑло Ðнгрона казатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ. — Лорке из ПÑов Войны. — Ðнгрон из Пожирателей Миров. — Славно выглÑдишь, Ñтарый воин. Ðо вÑе так же в уÑтаревших цветах, да? — Ðнгрон поÑтучал коÑÑ‚Ñшками пальцев по горделивому волку в ошейнике на железном теле дредноута. ИнÑтинктивно Ñреагировав на диÑкомфорт от прикоÑновениÑ, комби-болтеры Лорке перезарÑдилиÑÑŒ Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñым металличеÑким грохотом. — Я должен Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ за защиту моего кораблÑ? — поинтереÑовалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…. — Я мало что Ñделал. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть должна предназначатьÑÑ Ð¾Ñтальным первым дредноутам и двум тыÑÑчам ÑемидеÑÑти одному человеку, которые лишилиÑÑŒ жизни, Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Ðнгрон поднÑл киÑть Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ коркой ÑуÑтавами к виÑку, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ тупой боли. — Ммм. Ты вÑе такой же жалкий ублюдок, Лорке. — Я умер. Теперь уже немного поздно менÑтьÑÑ, — дредноут заÑтавил Ñвое железное тело Ñо Ñкрежетом поклонитьÑÑ, на Ñей раз Лотаре, и двинулÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по широким ÑтупенÑм. — Я должен идти. Мне нужен ремонт. Ðнгрон ощутил, как палуба ÑодрогаетÑÑ Ð¾Ñ‚ поÑтупи «Контемптора». Ему оÑтро вÑпомнилоÑÑŒ, каково было ÑражатьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ Ñозданием. ИÑÑтванÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñтоль поучительным опытом. — Капитан, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Через двенадцать чаÑов наша бомбардировка оÑтавит от Ðрматуры лишь воÑпоминание. ПоÑыпь землю Ñолью, Лотара. Она откинулаÑÑŒ на троне, Ñо Ñтуком приÑтроив ноги на один из подлокотников, и поÑмотрела на него. — Как пожелаете. ЧаÑть 2 СпуÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ОÑады Ðрматуры ÐУЦЕРИЯ, РОДÐОЙ МИР13 КОСТИ Ðргел Тал вÑегда поÑещал ее гробницу в одиночеÑтве. Его шаги Ñхом разноÑилиÑÑŒ по Ñводчатому залу, отражаÑÑÑŒ от готичеÑких Ñтен Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ребрами. Выполненные в натуральную величину изваÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñлавленных павших наблюдали, как он проходит мимо. Железные лица вглÑдывалиÑÑŒ в оÑвещенный Ñвечами полумрак. Он знал их вÑех по именам. Ðекоторые были его друзьÑми и братьÑми, погибшими Ñлучайно, или же принеÑшими ÑÐµÐ±Ñ Ð² жертву. Он прошел мимо одного из таких памÑтников, возведенного в памÑть о «КÑафене из Гал Ворбак, капеллане ордена Зазубренного Солнца». Воин-жрец ÑтоÑл, опираÑÑÑŒ ногой на треÑнувший нагрудник Ñтатуи Гвардейца Ворона и воздев ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ðº небу. Голова капеллана была опущена. Он не Ñмотрел на убитого им легионера, отвернувшиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ задумчивоÑтью. ИÑкуÑно воÑÑозданный в темном металле КÑафен выглÑдел почти что Ñожалеющим, что не переÑтавало веÑелить Ðргела Тала вÑÑкий раз, когда он Ñто видел. При жизни брат обладал множеÑтвом оÑобенноÑтей, но ÑклонноÑть к Ñожалению не входила в их чиÑло. Среди ноÑÑщих алые цвета Легиона еще не бывало более фанатичного ÑозданиÑ. КÑафен получил удовольÑтвие даже на ИÑÑтване, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ как иÑпытание веры. Он наÑладилÑÑ Ñтим иÑпытанием и прошел его по ÑобÑтвенным Ñтрогим меркам. Под именем раÑполагалаÑÑŒ табличка Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ колхидÑкой клинопиÑью: «Он Ñтупал в меÑтах, где боги вÑтречаютÑÑ Ñо Ñмертными». ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, Ðргел Тал протÑнул руку и мÑгко коÑнулÑÑ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñшками нагрудника мертвого брата. Он еще неÑколько раз повторÑл Ñто движение, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ñтатуи Гал Ворбак, погибших на ИÑÑтване. Первых Гал Ворбак — воинов Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в Ñердце, изуродовавших ÑобÑтвенные души первыми опаÑными шагами в ПреиÑподнюю. Ðе те оболочки Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð² Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ кровью, которых он выращивал Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° в поÑледующие годы. Они были Гал Ворбак по крови и названию, но не по духу. Они не Ñовершали ПаломничеÑтва и обрели Ñилу, не понимаÑ, чего она Ñтоит. Ð”Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ ее гробницы, он приÑел перед резным изображением. Многие из прочих Ñтатуй были выполнены из позеленевшей от патины меди, или же блеÑÑ‚Ñщего кованого железа, но ее изобразили в чиÑтом мраморе. Глаза были Ñкрыты повÑзкой, которую она редко надевала, приÑпоÑобившиÑÑŒ к жизни без зрениÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто держать глаза закрытыми. Ðикаких вычурных или пылких поз, в которых ÑтоÑли Ñотни павших ÐеÑущих Слово, увековеченных в громадном зале. Ðапротив, она оÑтавалаÑÑŒ хрупкой, изÑщной и белоÑнежной во мраке, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, чтобы уÑпокоить вÑÑкого, кто иÑкал перед ней покоÑ. «Кирена Валантион, — Ñообщала табличка, — ИÑповедник Слова. ПринÑла мученичеÑкую Ñмерть от рук личных Ñтражей Императора за прегрешение, ÑоÑтоÑвшее в видении иÑтины». Даже находÑÑÑŒ на пьедеÑтале, она была ниже ÑтоÑщего в полный роÑÑ‚ Ðргела Тала. Кончики пальцев прошлиÑÑŒ по мраморным волоÑам, и керамит мÑгко погладил камень. Ð’ прикоÑновении не было любви или тоÑки. ЕÑли уж на то пошло, оно было извинÑющимÑÑ. Как вÑегда, когда навещал ее, он вынул меч, оборвавший ее жизнь — меч, который теперь Ñтал его ÑобÑтвенным. И так же, как и вÑегда, он ощутил горÑчий прилив Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто переломить оружие об колено и броÑить. Он уÑтоÑл, поÑкольку боль от Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¼ Ñама по Ñебе была уроком. Ð’ раÑположенном глубоко в недрах Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ» Зале ПамÑти — который непочтительные рабы именовали Залом Заднего Ума, когда Ñ€Ñдом не было ÐеÑущих Слово, которые могли бы уÑлышать — находилиÑÑŒ коÑти почти тыÑÑчи героев Легиона. Лишь одна ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÑтоÑла над оÑкверненной каменной гробницей, принадлежавшей единÑтвенной Ñмертной, которую похоронили Ñреди девÑтиÑот легионеров. Ее коÑти унеÑли. КультиÑты, фанатики — можно называть как угодно. Они пробралиÑÑŒ в зал, забрали коÑти и провозглаÑили ее ÑвÑтой Пантеона. «Первой мученицей», как они говорили. Ее ÑвÑщенное Ð¸Ð¼Ñ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ повторÑлоÑÑŒ Ñреди огромного Ñмертного наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð° ÐеÑущих Слово, поÑкольку ей принадлежала ÑÐ¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑть учаÑти первого человека, которого подручные Императора убили за вознеÑение молитв Пантеону. Как будто вÑе было так проÑто. Он поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от изваÑÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ девушки. Ðргел Тал никогда бы не забыл ее поÑледних Ñлов. Он чаÑто о них думал. Ðе о том незавершенном пиÑьме, которое он обнаружил только через три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ее гибели, а о Ñамых поÑледних Ñловах, ÑорвавшихÑÑ Ñ ÐµÐµ окровавленных губ. Что они Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñделали? Она произнеÑла их Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, Ñо Ñлабой улыбкой девушки, знающей, что умирает. Ее руки оторвалиÑÑŒ от лицевого щитка шлема, оÑтавив кровавые пÑтна там, где она прикаÑалаÑÑŒ к демоничеÑкой маÑке, в которую превратилоÑÑŒ его лицо. Что они Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñделали? Кого она имела в виду? Богов? Примархов Ñ Ð¸Ñ… отчаÑнной гражданÑкой войной? Его ÑобÑтвенных братьев? Что они Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñделали? МыÑли о Кирене раÑшевелили Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. Раум, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° в его теле, пробудилÑÑ Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¾Ð¼, будто животное. Охота? СущеÑтво говорило трепещущим змеиным шепотом, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñловами разум Ðргела Тала. Ðет. Я в ее гробнице. Мы целыми днÑми охотилиÑÑŒ на Ðрматуре. Твой голод никогда не утихает? Раум вел ÑÐµÐ±Ñ Ñкорее раздраженно, чем наÑмешливо. Ты так Ñентиментален, брат. Разбуди менÑ, когда Ñнова польетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Он ощутил, как ÑущноÑть ÑворачиваетÑÑ Ð² клубок, Ñнова уменьшаÑÑÑŒ в размерах. Однако, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвои Ñлова, демон не Ñпал. Раум намеревалÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð½Ð¾ лежать, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Ðргела Тала. Так продолжалоÑÑŒ еще неÑколько минут. Когда Ðргел Тал уÑлышал шаги, Раум вновь развернулÑÑ, неожиданно Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² раздражение. Кто-то идет. ÐеÑущий Слово почувÑтвовал, как демон Ñ‚ÑнетÑÑ Ð·Ð° пределы черепа, Ñловно принюхивающаÑÑÑ Ð³Ð¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ. Ðа. Ðто Обманщик. — ЗдравÑтвуй, Ðреб, — не оборачиваÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðргел Тал. — Мальчик мой, — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸. — Рад Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Он лжет.. Я знаю. Он боитÑÑ, что ты отвергнешь его, как Ñделал Отец-Лоргар. Я знаю, Раум, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ðреб вÑтал Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, приÑоединившиÑÑŒ к бдению возле Ñтатуи девушки-мученицы. — Что произошло на Ðрматуре? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ капеллана был Ñдержан, каким-то образом ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñть Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвием враждебноÑти. — Пожиратели Миров Ñообщают об ужаÑающих потерÑÑ…, и Ñ Ñлышал, что многие из них требуют крови нашего Легиона. Что пошло не так? Ðргел Тал помаÑÑировал утомленные глаза большими пальцами. — Рчто поÑтоÑнно не так Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми Миров? Они пошли вперед Ñлишком далеко и Ñлишком быÑтро. УльтрадеÑант и Ñилы ÐрматурÑкой гвардии, которые пыталиÑÑŒ обойтиÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð½Ð³Ð°, вмеÑто Ñтого хлынули в брешь между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Легионами, воÑпользовавшиÑÑŒ возможноÑтью разделить и влаÑтвовать. Пожиратели Миров угодили в Ñотню ловушек, пока мы были занÑты медленным продвижением, ÑражаÑÑÑŒ Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸ÐµÐ¹ другой половины города. К моменту, когда мы пробилиÑь… Ñкажем так, возобладал нрав Двенадцатого Легиона. — Рапорт Кхарна Ñкверно характеризует наш Легион. — РазумеетÑÑ, ведь мы не Ñмогли поддержать Ñоюзников. Рмой рапорт будет Ñкверно характеризовать Пожирателей Миров, поÑкольку те ударили вперед без наÑ. Ð’Ñ€Ñд ли мы Ñтанем хвалить друг друга за идеальное проведение креÑтового похода, — Ðргел Тал, наконец, повернулÑÑ Ðº Ðребу. Ðа Ñмуглом лице играла Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Что произошло на Калте, учитель? Как вы потерпели Ñтоль катаÑтрофичеÑкую неудачу? Ðреб повернулÑÑ Ðº Ñтатуе капитана ÐеÑущих Слово, который пал на ИÑÑтване V. — Мы породили варп-шторм, который отделит Ультрамар от оÑтального Империума. Ðто деÑние имеет такой Ñфирный маÑштаб, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° ритуала пришлоÑÑŒ умертвить Ñолнце. Где здеÑÑŒ неудача? Демон внутри тела Ðргела Тала пополз по кровеноÑной ÑиÑтеме, Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‹. Он знает, что не ÑправилÑÑ. От него иÑходит Ñтыд, как будто пар от теплой кожи на морозе. — Жиллиман жив, — ответил Ðребу Ðргел Тал. — Сколько тыÑÑч ты броÑил на Калте? И ваш флот раздроблен. Можно проÑтить лорду Ðврелиану, что он видит обе Ñтороны медали. Ðреб обошел вокруг Ñтатуи Кирены, ÑохранÑÑ Ñвое вечное ÑпокойÑтвие. — Почти что в каждом варианте будущего ты умираешь на Терре. Ð’ ответ Ðргел Тал только ухмыльнулÑÑ. — Я знаю. Ð’ поÑледний день не будет более Ñлавного меÑта. Ðреб приподнÑл тонкую бровь. — Ты принимаешь Ñту Ñудьбу? — Примарх видел ее в волнах варпа. Он утверждает, что Ñто вÑего лишь один из возможных итогов, но то же Ñамое говорит и Раум. Мне Ñуждено умереть в тени громадных крыльев. Ðто правда, брат. Мы умрем в тени громадных крыльев. Знаю. Я тебе верю. Ðргел Тал указал на Ñтатую. — Зачем ты пришел? Чтобы увидеть ИÑповедника? — Чтобы увидеть тебÑ, мальчик мой, — на Ðребе была монашеÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑÑа, а не боевой доÑпех. КраÑный шелк ниÑпадал длинным царÑтвенным потоком, Ñловно кардинальÑкое облачение из многих Ñпох ложной веры Древней Терры. — Хватит Ñтого «мальчик мой», учитель. Те дни прошли. — Ты в броне, — заметил Ðреб. — Даже здеÑÑŒ. Повелитель Гал Ворбак кивнул. — Я больше не могу ее ÑнÑть. Она Ñтала чаÑтью менÑ, Ñловно шкура или чешуÑ. Он Ñкорее почувÑтвовал, чем увидел, что Ðреб улыбаетÑÑ. — ВоÑхитительно, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ°Ð¿ÐµÐ»Ð»Ð°Ð½. — Ðто произошло поÑле Ðрматуры. Ðе знаю, почему. Мы должны его убить, — выдохнул Раум. Как жаль, что Ñто дейÑтвительно заманчиво. К поÑÑу Ðргела Тала был приÑтегнут бронзовой цепью огромный том в переплете из кожи. — Тебе Ñледует Ñто прочеÑть, — Ðргел Тал отцепил книгу и протÑнул ее бывшему наÑтавнику. — «Книга Лоргара», — Ðреб не Ñделал попытки взÑть ее. — Я ее читал. Многие из Ñтраниц перепиÑаны мною лично. — Ðет, — Ðргел Тал не убирал книгу. — Ðто та редакциÑ, которой он поделилÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ примархами. Его почерк, его филоÑофиÑ, запиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸. Ðе твоÑ, не Кор ФаÑрона, не проÑто то, что диктуют боги. ÐŸÐ¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐšÐ½Ð¸Ð³Ð° Лоргара, ÑвÑщенный текÑÑ‚, который будет Ñлужить Легиону ÑредÑтвом Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² грÑдущие тыÑÑчелетиÑ. Он называет его «ТеÑтаментум ВеритаÑ». Ðреб принÑл книгу обеими руками, но не Ñтал ее открывать. — Ты так в него веришь. — Рты говоришь так, Ñловно ты — нет. — С каждым разом, когда Ñ Ð²ÑтречаюÑÑŒ Ñ ÑыновьÑми Императора, Ñ Ð²Ñе меньше в них верю. Хоть они и заÑвлÑÑŽÑ‚, что олицетворÑÑŽÑ‚ Ñобой Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовершенÑтва, но они также и увеличенные изъÑны человечеÑтва. ВзглÑни на Гора. Галактика пылает из-за его амбиций, а не потому, что Ñ ÑƒÑтроил так, что его ранили отравленным клинком. Второе проÑто уÑкорило первое. РпоÑмотри на РуÑÑа. ЧиÑтота и дикоÑть волка, но при Ñтом он преÑмыкаетÑÑ Ñƒ ног Императора, умолÑÑ, чтобы ему дали вожака. Ðргел Тал не имел Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñпорить о доÑтоинÑтвах и недоÑтатках ВоÑемнадцати Отцов, оÑобенно в Ñтом ÑвÑтом меÑте. Он продемонÑтрировал Ñвое неодобрение молчанием. — Очень хорошо, — уÑтупил Ðреб. — Я хотел Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить, поÑкольку мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Ðргел Тал не отводил глаз от Ñтатуи. — Ðу так говори. — Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал при Лоргаре, Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð» по ДеÑÑти ТыÑÑчам Будущих. Во многих из них, еÑли ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ по такому пути, мы потерпим поражение на Терре. Гор падет, а верные ему Легионы разобьютÑÑ Ð¾Ð± имперÑкую наковальню. ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ проÑто изгонÑÑ‚, Ðргел Тал. ÐÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ вырвут из анналов Империума. Ðаши имена Ñтанут легендой, потом мифом, а затем полноÑтью забудутÑÑ. Воин Гал Ворбак Ñлушал, как и демон внутри него. Ðреб продолжал говорить, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвоими мудрыми глазами копию Кирены, выполненную из чиÑтого мрамора. — С Ñамого начала мы направлÑли Лоргара, Мортариона, Фулгрима, Гора и прочих. Группа иÑкушенных и понимающих ÑтоÑла подле примархов, Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ñ… поÑтупками и решениÑми. ÐšÐ°Ð»Ð°Ñ Ð¢Ð¸Ñ„Ð¾Ð½ в Гвардии Смерти, пуÑть и без их Библиариума. Созданный Фабием замыÑел ÑовершенÑтва пленил воображение Фулгрима, и захватил Детей Императора. Мы Ñыграли на их гордыне, равно как и на их Ñтрахах. Ðо теперь, когда нам Ñледует дейÑтвовать ÑовмеÑтно, Лоргар отделÑетÑÑ. Ðргел Тал покачал головой. — И ты хочешь, чтобы Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» его обратно? Примарх ÑамоÑтоÑтелен, Ðреб. Он Ñтал Ñильнее поÑле ИÑÑтвана. ИзбавьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоей труÑливой потребноÑти контролировать его, и проÑто гордиÑÑŒ, что он Ñтал тем, кем был рожден Ñтать. Ðреб ощутил замкнутоÑть бывшего ученика и изменил доводы. — Ðе так грубо, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ°Ð¿ÐµÐ»Ð»Ð°Ð½. — Однако мы должны… направлÑть его. Только и вÑего. Во вÑех вариантах будущего, где мы проигрываем, Лоргару позволÑли манипулировать ÑобытиÑми по ÑобÑтвенной прихоти. Вот почему мы должны повергнуть Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° колени на СигнуÑе Прайм, во что бы там ни верил наш отец. Мы проиграем войну во многих из тех будущих, где Ðнгел доберетÑÑ Ð´Ð¾ Терры. Ðргел Тал впервые на Ñвоей памÑти проÑвил предельную и жеÑткую иÑкренноÑть по отношению к человеку, который обучал его на протÑжении многих лет. — Мне Ñто безразлично. Я не планировщик, и доверÑÑŽ замыÑлу Лоргара гораздо больше, чем твоему. — Ðо мы должны формировать ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² ÑоответÑтвии Ñ… — Мы же Ñказали, что нам вÑе равно, — в глазах Ðргела Тала полыхнуло раÑплавленное Ñеребро. Ðто были глаза Раума. — Мы пришли Ñюда помолитьÑÑ, Обманщик. Ты оÑквернÑешь ÑвÑтоÑть Ñтого меÑта Ñвоим змеиным Ñзыком. — Обманщик? Серебро померкло. — Так Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ Раум, — подтвердил Ðргел Тал. — ЯÑно. Ð’ таком Ñлучае, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ побеÑпокою, мальчик мой, — Ðреб начал уходить, однако в поÑледний момент замешкалÑÑ. Он риÑкнул коÑнутьÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Ðргела Тала. Воин и обитающий внутри офицера демон позволили ему Ñто. — Я буду делать то, что должен, чтобы организовать ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñвоему разумению, поÑкольку не ÑобираюÑÑŒ проиграть войну за дух человечеÑтва из-за того, что другие Ñлишком Ñлепы, чтобы узреть Ñвет. Я вÑего лишь хотел, чтобы ты был на моей Ñтороне, Ðргел Тал. Глазные линзы Ðргела Тала, обладавшие Ñиневой колхидÑкого неба, вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ бывшего учителÑ. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ñегда Ñопровождает Ñмерть. Кто должен умереть на Ñей раз? Ð§ÑŒÑ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒ направит Ñудьбу по избранному тобой пути? — Многим жизнÑм придетÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, пока мы не поднимем флаг Гора над Ñтенами Терры. Почти вÑе они ÑражаютÑÑ Ð½Ð° той Ñтороне. — Почти. Ðе вÑе. Ðреб вздохнул, как будто не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñгощать брата по Легиону неприÑтной иÑтиной. — Ðет, не вÑе. Губы Ðргела Тала ÑкривилиÑÑŒ. — Кхарн, — Ñто был не вопроÑ. — Вот зачем ты ко мне пришел. Где-то на тропах Ñудьбы Кхарн иÑпортит твои планы, и ты хочешь, чтобы он умер. Ðреб не ответил. Молчание Ñамо было ответом. Тишину нарушил Ñкрипучий визг протеÑтующего керамита и влажный хруÑÑ‚ коÑтей, раздирающих плоть. Узловатые пальцы Ñо множеÑтвом ÑуÑтавов удлинилиÑÑŒ, обнажив длинные черные когти. Лицевой щиток Ðргела Тала иÑказилÑÑ, Ñтав Ñобачьей паÑтью, извеÑтной как лицо Раума, а затем перетек в поÑмертную маÑку Ñамого ÐеÑущего Слово, напоминавшую о погребенных королÑÑ…-фаÑронах из мифов древнейших империй. Ðреб имел репутацию одного из Ñамых Ñдержанных и Ñпокойных воинов во вÑех ВоÑемнадцати Легионах. Ему были извеÑтны тайны, которых, как он полагал, не знал больше никто. Он руководил проÑвещением генетичеÑких полубогов. Ðо даже он попÑтилÑÑ Ð¾Ñ‚ одержимого тела Ðргела Тала. От покрытых черными прожилками перепончатых крыльев воина иÑходил темный туман Ñ Ð¿Ñ€Ñным Ñмрадом разлагающейÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸. — Ðргел Тал, — начал Ðреб. — Умолкни! Твои пророчеÑтва — Ñд. ÐÐ°Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ñ‚ от чужих нашептываний наÑчет будущего. По крайней мере, Лоргар не требует от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÑÑать под дудку Ñудьбы. — Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтережением. — Ты пришел Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒÑŽ, интригами и предательÑтвом! Ðргел Тал заревел и взмахнул лапой. Ðребу еле удалоÑÑŒ парировать крозиуÑом, отÑтупив назад и Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ в Ñторону. Когти демоничеÑкого ÑущеÑтва врезалиÑÑŒ в другую Ñтатую ÐеÑущего Слово, ÑнеÑÑ ÐµÐµ Ñ Ð¿ÑŒÐµÐ´ÐµÑтала и разбив о каменный пол. Ðреб крепче Ñжал крозиуÑ. — Мальчик, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Довольно. — Похоже, будто мы хотим предать Кхарна? Он поÑледний брат из плоти и крови, кому мы верим. Он поÑледний, кто никогда не подведет наÑ, и поÑледний, кого мы ни разу не подвели. КÑафен мертв, ты Ñтал змеей, Ðквилон убит. ОÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Кхарн. С нами он удержит оба Легиона вмеÑте. С нами он не даÑÑ‚ примархам убить друг друга. СущеÑтво, ранее бывшее Ðргелом Талом, шагнуло вперед. — УбирайÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ. Мы голодны, а нет вина Ñлаще, чем кровь Легионов, и нет пищи вкуÑнее, чем ÑÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ Легионов. Ðреб Ñделал еще один шаг назад, однако на его лице не было Ñтраха, только благоговение. — Ты Ñтал живым памÑтником божеÑтвенному величию Пантеона. Как же далеко ты продвинулÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, когда Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· Ñемьи. — Мы Ñтали ИÑтиной. Мы велели тебе уходить. Теперь уходи. Ðреб не Ñтал Ñнова поднимать крозиуÑ. Он проÑто вытÑнул руку, чтобы демон не приближалÑÑ. — Я не ÑобираюÑÑŒ проÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ кровь Кхарна. Я знаю, что ты никогда Ñтого не Ñделаешь. Ð’Ñ‹ Ñлишком долго были братьÑми, ÑовмеÑтно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтво приведений к ÑоглаÑию. Я пришел не за Ñтим. Ðргел Тал ÑтоÑл на меÑте. Бронированные плечи поднималиÑÑŒ и опуÑкалиÑÑŒ в такт Ñ‚Ñжелому нечеловечеÑкому дыханию. — Мы Ñлушаем. — Кхарн падет до конца войны. Я видел Ñто много раз. Ðргел Тал, ты будешь ÑражатьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ты — единÑтвенный, кто может Ñохранить ему жизнь. Чудовищное Ñоздание издало ворчание, Ñплюнув на пол ÑгуÑток Ñлюны-ихора. — Кхарна невозможно убить. — Ðто говорит братÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñть, — Ðреб риÑкнул закрепить ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð·Ð° Ñпиной, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñто медленно, чтобы не вызвать гнев ÑущеÑтва. — Я говорю правду, Ñын мой. СеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка иÑказилаÑÑŒ, колеблющаÑÑÑ Ñ€Ñ‚ÑƒÑ‚ÑŒ изобразила ÑтрадальчеÑкое выражение. — Мы больше не твой Ñын. — Ðет. ПроÑти менÑ, Ñработала ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°, — Ðреб вновь поднÑл руку. — Я раÑÑкажу тебе, как ÑпаÑти брата. Разве Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-либо обходилÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ неÑправедливо? Откуда Ñта злоба? Ее причины были внутри и вовне. Демон в Ñердце, который наполнÑл кровеноÑную ÑиÑтему злобой. ЯроÑть от того, как Кор ФаÑрон и Ðреб ведут ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼. Раздражение от того, как они оба наÑмешливо и многозначительно улыбаютÑÑ, заÑвлÑÑ, будто знают вÑе и обо вÑем. Ðргел Тал подавил ÑроÑть, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ загнав ее внутрь. Раум болезненно царапал коÑти, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, убивать, убивать, но в Ñтом не было ничего нового. Демон ненавидел Первого капеллана на каком-то инÑтинктивном, неземном уровне. Он вÑегда иÑпытывал к Ðребу отвращение, как ночные ÑущеÑтва не выноÑÑÑ‚ Ñолнца. — Ðто злоба Раума, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðргел Тал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° принадлежала и ему Ñамому. — Говори, что хотел. — Ты в Ñилах ÑпаÑти Кхарна. Видение Ñложно иÑтолковать, ведь будущее — Ñто не дорога, а паутина. Каждое решение раÑходитÑÑ Ð½Ð° миллион других вероÑтноÑтей. Ðо вот что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñказать точно: Кхарн умрет на воÑходе на планете Ñ Ñерыми небеÑами. Во вÑех будущих, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», он умирает, когда небо озарÑетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑветом. И умирает Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¼ в Ñпине. — Чей Ñто клинок? — Кого-то, кто его ненавидит. Я чувÑтвую лишь Ñмоции убийцы, но не его лицо. Ðргел Тал уÑпокоилÑÑ, мÑгко забрав у Раума контроль над их общим телом. Ðто был ментальный Ñквивалент разминки мышц поÑле долгого Ñна. Уже заÑкучавший демон, не ощущавший никакой добычи, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ можно было бы поиграть, уÑтупил, издав лишь брюзгливое бормотание. Ðто то предложение, о котором Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð» твой отец-божок? Похоже на то. Ð’Ñе, что он дает, имеет цену. Тебе Ñледовало позволить мне убить его. Ðргел Тал улыбнулÑÑ. Возможно. — Что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð»Ñет? — ÑпроÑил Ðреб. — Я Ñлышу твой тихий Ñмех. — ПоÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе забавлÑет. Я учту твое предоÑтережение, учитель. Благодарю. — Ты вÑе еще зовешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼Â». Те дни Ñвно также давно прошли. â€”Â Ð”ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°, в точноÑти как у тебÑ, — жжение в венах начало Ñтихать, и Ðргел Тал отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ изваÑÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ñ‹. Он поднÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° Ñвой меч, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾, когда тот выÑкользнул из руки. Скорее вÑего, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ. — Позволь раÑÑказать тебе о Калте, — Ñказал Ðреб. — ПоÑлушай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñам реши, потерпел ли Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ñƒ. Ðргел Тал молча выÑлушал вÑÑŽ иÑторию Ðреба. Внезапное нападение на верфи. Дождь из обломков пылающих кораблей, падающий на мир внизу. Отравление Ñолнца Калта. Рождение калейдоÑкопичеÑкого Гибельного Шторма — раковой опухоли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ и ждет, чтобы разлитьÑÑ Ð¿Ð¾ здоровому проÑтранÑтву. Ðргел Тал дождалÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле почти не Ñлушал поÑле первой половины. Ð’ его Ñознании пылала Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть, которую он даже не оÑмеливалÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ надеждой. Ðаконец, Ðреб оÑтановилÑÑ, завершив Ñвое объÑÑнение. — Так потерпели ли мы неудачу? — ÑпроÑил он. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ уверенноÑти в голоÑе, он полагал, что иÑполнил вÑе идеально. — Торгаддон, — отозвалÑÑ Ðргел Тал. — Ты воÑпользовалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ плотью в ходе ритуала. Призвал душу мертвеца. Ðреб кивнул. — Первым об Ñтом обрÑде узнал Кор ФаÑрон в ходе молитв. Мы… — Ðеважно, каким образом, — в глазных линзах Ðргела Тала поÑвилоÑÑŒ внутреннее ÑиÑние. — Ты его вернул. Капеллан кивнул. Похоже было, что, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ терпением, он знал, к чему вÑе идет. — Ðто так. Он лжет, Ðргел Тал. Лжет нам обоим. Ðет. Ðе ÑейчаÑ. Думаешь, дух Ñмертного может вернутьÑÑ Ð¸Ð· ÐœÐ¾Ñ€Ñ Ð”ÑƒÑˆ, не получив шрамов? Раум, важно, что они вообще могут возвращатьÑÑ. Ðргел Тал оÑтавил без Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑтующее рычание Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. Он указал на Ñтатую клинком, который Ñразил Ñаму девушку. — Верни ее. Ðреб медленно вздохнул, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñмотреть в глаза. — Ради тебÑ, Ñын мой, Ñ Ñто Ñделаю. 14 ПЕРЕВОД ÐЕТ ДОСТУПРПЛÐМЯ КУЗÐИЦЫ Киде было не Ñтыдно за Ñвои Ñлезы, когда она впервые увидела оÑтов «Сиргалы». Изломанного и вÑе еще дымÑщегоÑÑ Ð¾Ñ‚ повреждений «ПÑа войны» вынимали из Ñвакуационного Ñаркофага при помощи потолочных кранов. Одна рука отÑутÑтвовала, титан не мог ÑтоÑть на иÑкалеченных ногах, каждый метр его брони изъела ржавчина. Голова «Сиргалы» безвольно болталаÑÑŒ на шее, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñлишком повреждена, чтобы удержать Ð²ÐµÑ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½Ñ‹. Ðет, на Ñто было непроÑто Ñмотреть. Теперь вÑе Ñтало лучше, но не Ñильно. По крайней мере, машина ÑтоÑла. Угольную Королеву поддерживали по бокам маÑÑивные опоры, что позволÑло ей ÑтоÑть, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° раны. Ðто было чаÑтью верований Культа Машины — воинÑтвенную душу титана воÑÑтанавливали в равной мере технологичеÑкими работами и доÑтойным обращением. Так что он ÑтоÑл в окружении Ñородичей — один из девÑноÑта уцелевших «ПÑов войны» в темной раÑкраÑке Угольных Волков. И вÑе же машина была далека, очень далека от целоÑтного ÑоÑтоÑниÑ. Ðад ее ÑуÑтавами трудилиÑÑŒ воÑемь техножрецов, которым помогали бригады ÑгрудившихÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ Ñервиторов. По металличеÑкой коже «Сиргалы» ползали люди, киборги и лоботомированные рабы, а также некоторое количеÑтво Ñервочерепов, обÑледовавших те механизмы, которые им было велено обÑледовать в текущий момент. Тот был Ñ€Ñдом. Его новую руку еще не покрыли ÑинтетичеÑкой кожей, и ниже Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ голые железные коÑти. КонечноÑть не Ñлишком хорошо приживалаÑÑŒ. Вдоль бицепÑа Ñ‚ÑнулиÑÑŒ воÑпаленные краÑные прожилки, возможно, первые признаки инфекции. Он непрерывно проверÑл ее, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ пальцы в кулак каждые неÑколько Ñекунд. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ гримаÑам, было вÑе еще больно. К ним приблизилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из жрецов в краÑных Ñ€ÑÑах, лицо которого было полноÑтью Ñкрыто капюшоном. Тонкие второÑтепенные руки прижалиÑÑŒ к плечам, когда он подошел вплотную. — Модерати Бли. Модерати Кол, — в монотонном вокÑ-голоÑе не было Ñмоций, он легко мог принадлежать любому из знакомых им техножрецов. — ДевÑтый? — ÑпроÑила Кида. Ð’ ответ тот откинул капюшон, продемонÑтрировав обритую голову, узловые имплантаты на виÑках и визор на глазах. — Подтверждаю. Ðто Ñ, ДевÑтый. — Как идет ремонт? — поинтереÑовалÑÑ Ð¢Ð¾Ñ‚. Горловой динамик ДевÑтого издал жужжание. — Он идет так, как вы видите. Ðе проиÑходит никакого визуального иÑкажениÑ. Кида улыбнулаÑÑŒ впервые Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, когда проклÑтый «Разбойник» Ñбил их Ñвоим удачным выÑтрелом. — Модерати Кол имеет в виду — когда «Сиргала» будет Ñнова готова выÑтупить? ДевÑтый повернул замененные визором глаза к Тоту. — В таком Ñлучае, почему он проÑто не выразил Ñвой Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ помощи точных Ñлов? ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Тота напрÑглаÑÑŒ. Он Ñжал кулак. — ПроÑто ответь ей, ДевÑтый. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ так болит голова. — Очень хорошо. L-ADX-cd-МÐРС-КвинтÑÑÑенциÑ-[ÐœÐ¾Ð´Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ðекаре]-I–XII-002a-2/98: VS/TK/K будет готова выÑтупить в Ñледующей операции, еÑли иÑходить из того, что во флотÑких Ñлухах нет неточноÑтей. Прогноз выÑадки через двадцать Ñемь дней дает нашим техникам значительное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð°. Тот глÑнул на титана. Ðад ÑуÑтавами плÑÑали иÑкры от режущих и Ñварочных инÑтрументов в однозадачных руках Ñервиторов. — МеÑÑц? — Ðто «Сиргала», — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÐµÐ²Ñтый. — РазумеетÑÑ, ей приÑвоили выÑший приоритет. Ðад ней работает лично Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ. Словно уÑлышав зов, Ñмотритель Механикума вплыл в поле зрениÑ. Из круглого генератора, вживленного у него между лопаток, выÑтупали тонкие многоÑуÑтавчатые конечноÑти. Он не нуждалÑÑ Ð² поддержке моÑтиков или платформ: тонкие наÑекомоподобные ноги примагничивалиÑÑŒ к броне «Сиргалы», позволÑÑ ÐºÐ°Ðº угодно карабкатьÑÑ Ð¿Ð¾ титану. Они щелкали и лÑзгали, пока Вел-Хередар ÑпуÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ левому боку «ПÑа войны». Даже оказавшиÑÑŒ на палубе, он подошел к маленькой группе, не пользуÑÑÑŒ ÑобÑтвенными ногами и предоÑтавив транÑпортировку изможденного тела паучьим лапам. Из темноты под капюшоном глÑдели три зеленые линзы, ни одна из которых не ÑоответÑтвовала обычным размерам и точному раÑположению человечеÑких глаз. — Модерати Бли и модерати Кол. — ÐрхимагоÑ, — отозвалиÑÑŒ оба, поклонившиÑÑŒ. ДевÑтый буквально рапроÑтерÑÑ Ð½Ð¸Ñ†. Ðто привлекло внимание архимагоÑа, который зашелеÑтел капюшоном и заÑтрекотал глазными линзами. — ÐралаÑкезиан Филе Маралди, ДевÑтый ноÑитель имени. ДевÑтый вÑтал. — Мой гоÑподин? — За работу. — Сию минуту, мой гоÑподин, — ДевÑтый поклонилÑÑ Ð¸, броÑив поÑледний взглÑд на товарищей по Ñкипажу, направилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ к меÑту работы над ÑочленениÑми иÑкореженных когтей на ногах «Сиргалы». Они уÑлышали, как он бормочет и перенаправлÑет лазерные резаки Ñвоих парÑщих Ñервочерепов. Тот неловко наблюдал за уходом товарища. Кида казалаÑÑŒ обеÑпокоенной. — ДевÑтый вызвал ваше неудовольÑтвие, архимагоÑ? Паучьи лапы ÑброÑили давление из многочиÑленных коленей, заполненных механизмами, и марÑианÑкий владыка Ñтал на полметра ниже. Он вÑе еще превоÑходил роÑтом любого легионера, однако не обладал их громоздкой шириной. Кида почувÑтвовала, как тройные глазные линзы фокуÑируютÑÑ Ð½Ð° ней, вращаÑÑÑŒ и жужжа, и делают пикты Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ обработки. — Из доÑтупного контекÑта очевидно, что вы подразумеваете ÐралаÑкезиана Филе Маралди, ДевÑтого ноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸. Ð’Ñ‹ опиÑываете его отÑтранение как предположительное ÑледÑтвие моего неудовольÑтвиÑ. Возможно, вы полагаете, что Ñ Ñчитаю, будто ему требуетÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ продолжить работу, чтобы выполнить определенную норму уÑилий и результатов при воÑÑтановлении титана, которого вы называете «Сиргала». Тот и Кида переглÑнулиÑÑŒ. Ð’ его взглÑде было оÑуждение за то, что она вÑе Ñто заварила. Ð’ ее — извинение за то же Ñамое. — Забудьте о моих Ñловах, архимагоÑ. — Ðевозможно. ÐœÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾Ñтруктура предотвращает Ñтирание запиÑанных данных, — глазные линзы Ñнова Ñменили фокуÑировку. — Чтобы дать ответ и, разумеетÑÑ, уÑпокоить то, что Ñ Ð²Ð¾Ñпринимаю, как ваши опаÑениÑ, Ñ Ñкажу: нет. ДевÑтый не вызвал моего неудовольÑтвиÑ. Он получил раÑпорÑжение вернутьÑÑ Ðº работе, поÑкольку руководит Ñвоей бригадой рабочих более квалифицированно, чем многие другие в ремонтной группе, и его приÑутÑтвие необходимо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñложных процедур, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚ÑÑ. ÐÑ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð» из вокÑа вÑплеÑк шума, Ñловно кто-то пнул пчелиный улей. — РиÑкну добавить, что он работает Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ маÑтерÑтвом не только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñƒ, но и в Ñилу доÑадного Ñмоционального вклада в Ñаму богомашину. ПользуÑÑÑŒ вашей манерой выражатьÑÑ, ему не вÑе равно. Кида нахмурилаÑÑŒ. — ЕÑли он работает уÑерднее, доÑадно ли Ñто? — ÐÐ¼Ð¾Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð½Ð¾ ведет к угрозе интеллекту и, как ÑледÑтвие, к ÑлабоÑти. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщий момент Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡Ð°ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² обмене тонкоÑÑ‚Ñми позитивиÑткой филоÑофии МарÑа. Скажите мне: пришли ли вы к окончательному решению, обÑудив Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñом ультима Ðудуном Лираком ваш перевод? Ðеобходимо обновить запиÑи, и мы ждем выбора, который должны Ñделать вы оба. — Что? — одновременно ÑпроÑили Кида и Тот. — Перевод? — пробормотал Тот. — Быть Ñтого не может. — ÐÑ…, — техножрец Ñнова приподнÑлÑÑ Ð½Ð° наÑекомоподобных ногах. — Ðеожиданное проиÑшеÑтвие требует моего немедленного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² другом меÑте. Будьте здоровы, модерати, — он развернулÑÑ Ð¸ уÑтремилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. — Прошу ваÑ, подождите! — крикнула Кида. Как ни Ñтранно, но Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° дейÑтвительно оÑтановилаÑÑŒ. — Ðет никакого неожиданного проиÑшеÑтвиÑ, гоÑподин. Ð’Ñ‹ Ñовершенно не умеете лгать. — Я более иÑкушен в дезинформировании на бинарном канте, — ÑоглаÑилÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ñ. — Тем не менее, вы оба должны обÑудить данный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñом ультима. Я Ñделал неверное предположение, и приношу Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° допущенные в ходе диалогового взаимодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¸. Тот не Ñлушал его. — Перевод? Вот ведь жирный Ñукин Ñын. — Где принцепÑ? — ÑпроÑила Кида. — Ðа борту «Сиргалы». Я позову его. Она кивнула. — Благодарю, Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ. — В вашей благодарноÑти нет необходимоÑти. ÐœÐ¾Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° ÑоÑтоит в облегчении взаимодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мириадом Ñлементов Механикума. Секунду, будьте добры. Тот и Кида ждали, обмениваÑÑÑŒ проклÑтиÑми. Менее чем через минуту из недр титана поÑвилÑÑ Ðудун Лирак, который Ñлез по леÑтнице вниз на палубу и провел маÑлÑной рукой по редеющим волоÑам. — ПриветÑтвую Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ, отÑалютовав. Кида и Тот ответили тем же. По правде говорÑ, ее поразило, что он работал на борту «Сиргалы». Лицо покрывали буÑинки пота, а рукава были закатаны, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ в грÑзи руки. — Перевод? — зарычал Тот вышеÑтоÑщему офицеру. — Давай-ка прÑмо к делу. Ты вышвыриваешь Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· командного Ñкипажа? Кида увидела, что Ðудун удивленно моргнул, и почувÑтвовала, что ее злоÑть Ñлегка уменьшилаÑÑŒ. Он не выглÑдел Ñварливым или Ñамодовольным, проÑто пораженным. ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð¾Ñ‰ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð¸Ð»ÑÑ, вÑтал ровнее и разгладил Ñкладки на форме. — Я не Ñтану вам отвечать, модерати Кол. — Ðа Ñтот раз Ñтанешь, — только так Тот мог не выхватить пиÑтолет и не изрешетить человека жжеными дырами. — Я отдал Ñемь лет жизни «Сиргале», и шеÑтнадцать ÐудакÑ. Я лучший рулевой Легио, а Кида лучший Ñтрелок. Почему ты так поÑтупаешь? Из-за моей руки? Из-за того, что ÑтараешьÑÑ Ð¾Ð±Ð³Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑе наÑледие Ñтарика и проÑлавитьÑÑ Ñамому? — Хватит, — Ðудун прищурил круглые глаза, добавив в интонацию как можно больше холодной угрозы. Киде Ñто показалоÑÑŒ неожиданно Ñффективным. — ЕÑли вы хотели отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ чеÑти, — тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ, — вам доÑтаточно было проÑто об Ñтом Ñказать. Кида внезапно почувÑтвовала ÑлабоÑть. Что-то было не так. — ЧеÑть? — буквально выплюнул Тот. — Ты пьÑн? Ðудун опуÑтил рукава и заÑтегнул их на запÑÑтьÑÑ…. — Ðу, хорошо. Я предложу Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ офицерам, — он покачал головой, Ñловно конфликт его не проÑто нервировал, но и вызывал некоторое отвращение. — Ðто было необходимо? Хватило бы обычного отказа. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ Кида ощутила, что ÑлабоÑть внезапно отпуÑтила. — Какие званиÑ? — ÑпроÑила она. Ðудун Ñнова моргнул. — Вы вообще читали предложениÑ? Я переÑлал их на коммуникационные оккулуÑÑ‹ ваших кают ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой разыÑкать менÑ, как только примете решение. — Мы Ñлышали… — Тот запнулÑÑ. — Стало быть, «нет». Ð’Ñ‹ не читали предложениÑ. Кида тихо выругалаÑÑŒ. — Вы Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ отÑтранÑли. Ð’Ñ‹ давали нам ÑобÑтвенных титанов. Ðудун Лирак поглÑдел на нее, как на абÑолютную идиотку. — РазумеетÑÑ, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ отÑтранÑл. Ваши поÑлужные ÑпиÑки выше вÑÑких похвал, а поÑле боев в городах Ðрматуры у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ титанов без командиров. Ðад вашим повышением даже думать не потребовалоÑÑŒ. Тот прокашлÑлÑÑ. — Мы думали… — Я знаю, о чем вы думали, модерати Кол. ВаÑ, возможно, удивит, что Ñ Ð½Ðµ обладаю впечатлÑющими боевыми доÑтижениÑми СолоÑтина, однако при Ñтом вÑе же не Ñамодовольный дурак, неÑпоÑобный принимать хорошие решениÑ. Я двадцать лет занималÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñми и переводами, пока Ñтарик полноÑтью поÑвÑщал ÑÐµÐ±Ñ ÑражениÑм. Как вы думаете, кто позаботилÑÑ Ð¾ том, чтобы на «Сиргалу» в первую очередь назначили именно ваÑ? Когда Венрик попроÑил нового рулевого, Ñ Ð¿Ð¾Ñоветовал ему выбрать тебÑ, Тот. Когда ему понадобилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ Ñтрелок, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» тебÑ, Кида. Оба офицера хранили неловкое молчание, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€. — Вы полагали, будто Ñ Ð½Ð°Ñтолько мелочен, что вышвырну Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в рабочие из-за того, что мы не ÑошлиÑÑŒ при первой вÑтрече? — ÐÑÑ… — произнеÑла Кида. — Ðу… — начал Тот. Ðудун вздохнул. — Идите и прочтите чертовы приглашениÑ, оба. ЕÑли хотите принÑть командование «Дарахмой» и «Седдой», титаны ваши. ЕÑли откажетеÑÑŒ, то, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвное недоверие ко мне, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ рад увидеть Ð²Ð°Ñ Ð² командном Ñкипаже «Сиргалы», когда она Ñнова пойдет. Рона пойдет, обещаю. Ее чеÑть — Ñто чеÑть ÐудакÑ. Он дождалÑÑ Ð¸Ñ… Ñалюта и отвернулÑÑ Ðº титану. Кида и Тот, наблюдали, как их Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð² гущу деÑтельноÑти, кипÑщей на черно-краÑной коже «Сиргалы». — Мы повели ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñамым похвальным образом, — призналÑÑ Ð¢Ð¾Ñ‚, Ñнова ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑƒÑŽ руку в кулак. Кида кивнула. — И не Ñамым умным. Корабль подрагивал, ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´. Двигатели работали Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼. Пока что он не разваливалÑÑ Ð² варпе, однако УльтрадеÑантники хорошо поработали. Через неравные промежутки времени, безо вÑÑкого предупреждениÑ, флагман Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ вываливалÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в реальное проÑтранÑтво, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой Ñлед из Ñфирного пламени и безумный хохот. Каждый раз через Ñекунду в реальноÑть врывалÑÑ Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ», который охранÑл «Завоеватель», пока тот возвращал Ñвои варп-двигатели к жизни. Ðе было ни малейшего Ñледа их флотилий. Примархи вновь разделили Ñвои Легионы и боевые корабли, отправив новые Ñилы вглубь Ультрамара, чтобы терзать имперÑкие миры, пока XIII Легион обездвижен на Калте. Флагманы отказалиÑÑŒ от вÑего, кроме Ñамых малых ÑÑкадрилий ÑопровождениÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Â«Ð¢Ñ€Ð¸Ñагионом». Лотара направлÑлаÑÑŒ в ÐудакÑику по широкому центральному коридору хребта «ЗавоевателÑ». Ð§Ð°Ñ…Ð»Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ шерÑтью метнулаÑÑŒ под ногами и ÑкрылаÑÑŒ под железной решеткой пола. Капитан издала доÑадливое воÑклицание. — Откуда на вÑех имперÑких кораблÑÑ… колонии крыÑ? «Завоеватель» Ñтроили на орбите, он никогда не ÑадилÑÑ Ð½Ð° планеты. Мы что — берем на борт Ñщики Ñ Ð³Ñ€Ñ‹Ð·ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸, когда вÑтаем в док на доукомплектовку? Лорке шумно топал позади, Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Он не Ñпал уже неÑколько дней, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ и не чувÑтвовал характерной уÑталоÑти, вызванной продолжительной активноÑтью, но уже начал Ñтрадать от головной боли. Сколько бы иÑтерзанных оÑтанков ни ÑохранилоÑÑŒ внутри бронированной оболочки, они мучилиÑÑŒ от нехватки отдыха. Они подошли к маÑÑивным и толÑтым двойным дверÑм, которые вели в ÐудакÑику. Ðа Ñтраже запертого проема ÑтоÑли Ñкитарии Механикума, подвергнутые обширной аугментации. Впрочем, они раÑÑтупилиÑÑŒ перед ней. Или пропуÑтили Лорке? Сложно Ñказать навернÑка. Очевидно было, что они не могут отвеÑти глаз от «Контемптора». Двери ÐудакÑики начали Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ открыватьÑÑ, и Лотара приготовилаÑÑŒ. Она знала, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚, но жар вÑе равно обрушилÑÑ Ð½Ð° нее, Ñловно дыхание дракона, заÑтавив отшатнутьÑÑ. ДавÑÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŒ раÑплавленного металла плотно забивала горло, будто патока. Воздух буквально загуÑтевал от запахов кузницы. ÐудакÑика предÑтавлÑла Ñобой колоÑÑальный зал, ширина которого позволÑла пройти плечом к плечу группе титанов, имевший такую выÑоту, что Ñводчатый потолок терÑлÑÑ Ð² темной Ñиневе, и миллионы вырезанных и вытравленных надпиÑей было невозможно разглÑдеть невооруженным глазом. Громадные наземные подъемники перемещали титанов из ÐудакÑики в раÑположенный ниже ангар выÑадки Легио. Ð’Ñе титаны ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑли Ñобой вариации модели Â«ÐŸÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â», более громоздкие из-за дополнительной брони и украшенные Ñтилизованными головами ÑкалÑщих зубы шакалов или волков, выполненными из темного металла. Лотара наблюдала, как один из них Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ проходит мимо Ñгорбленной и угрожающе неизÑщной походкой, Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° палубу раÑÑтавленные когти лап. Титан вышел из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, и ее взглÑд оÑтановилÑÑ Ð½Ð° неподвижной фигуре «Сиргалы». Капитан отметила ливень иÑкр, извергающийÑÑ Ð¸Ð· Ñочленений. Ремонт Ñвно был в разгаре. Она даже заметила Ñнергично работающих Киду и Тота, которые находилиÑÑŒ наверху леÑтниц Ð´Ð»Ñ Ñкипажа, трудÑÑÑŒ над Ñодержимым кабины. При ее приближении Вел-Хередар ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ñтепенными конечноÑÑ‚Ñми по броне «ПÑа войны», а затем по палубе. Он проÑкользнул мимо Лотары, даже не удоÑтоив ее взглÑда, и оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Лорке. — Такое железное тело, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ через вокÑ, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð¾ÑƒÑ‚ по кругу. — Подумать только. Ðе ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ, техножрец прижал аугментированные ладони к нагруднику «Контемптора», где вÑе еще горделиво раÑполагалаÑÑŒ Ñмблема ПÑов Войны. — Я почти что чувÑтвую жизнь внутри. Лорке молча терпел. Лотара точно не знала, как Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° может выглÑдеть раздраженной, однако ÑвидетельÑтво Ñтого было прÑмо перед ней. Отполированные руки Вел-Хередара огладили голову дредноута, Ð±Ð°ÑŽÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ металличеÑкий шлем Ñ Ð±ÐµÑценной начинкой из ÑенÑорных узлов, визуального ауÑпика и пикт-детекторов, подключенных к Ñкрюченному глубоко внутри трупу-Ñмбриону. — Мы оÑнащаем их головами, — приговаривал Вел-Хередар, — чтобы направить внимание вперед. Ðто помогает Ñоздать в нейроуÑтройÑтве ввода-вывода трупа впечатление, что он вÑе еще жив, поÑкольку он видит точно так же, как при жизни: Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой точки зрениÑ. Однако Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ выÑоты. О да. Гораздо большей. Лишь поÑле Ñтого он поÑмотрел вниз, на Лотару. — Как работает возрожденный пилот, капитан Саррин? Ðта единица функционирует Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼Ð¸ параметрами, да? Ответ пришел от Ñамой «единицы». Лорке Ñделал шаг назад, и его ÑуÑтавы издали громкое Ñкрежещущее рычание. — Отойди от менÑ, жрец. Вел-Хередар издал протÑжный вокÑ-Ñмешок, который прозвучал поразительно по-человечеÑки, еÑли учитывать его обширную кибернетичеÑкую переÑтройку. — ВÑе тот же характер, МагиÑтр Легиона. Ð’ ответ Лорке перезарÑдил Ñвои комби-болтеры Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ медленным и резким звуком. Тройные глазные линзы Вел-Хердара завертелиÑÑŒ от какой-то безымÑнной и, неÑомненно, притупленной Ñмоции. Он развернулÑÑ Ðº Лотаре, ÑнизившиÑÑŒ при помощи ÑброÑа Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· пÑти ног-Ñтержней. Теперь он был роÑтом Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð°, а не Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ «Контемптора». — Я предполагаю, что вы прибыли в качеÑтве ответа на мой Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взаимодейÑтвиÑ. Лотара кивнула архимагоÑу, ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ при виде Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð¾Ñ€ÐºÐµ. От марева работающей ÐудакÑики у нее на лице уже проÑтупил пот. — ЕÑть ли меÑто, где мы можем поговорить подальше от жара? — РазумеетÑÑ. Идемте. Он подвел их к обширному учаÑтку пола, выделенному предупреждающими черно-желтыми полоÑами, и откинул крышку Ñчейки на тыльной Ñтороне Ñвоего механичеÑкого предплечьÑ. Там обнаружилиÑÑŒ многочиÑленные верньеры диÑтанционного управлениÑ. Вел-Хередар нажал на активационную руну, и повернул один из диÑков на три делениÑ. Пол тут же ÑодрогнулÑÑ, и платформа, вибрируÑ, начала опуÑкатьÑÑ Ñквозь пол в пахнущий Ñталью мрак межпалубного проÑтранÑтва. Вниз. Вниз, вниз. Без жара кузницы внезапно Ñтало так легко, что Лотара вздохнула. Ðаплечный прожектор Лорке Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком ожил, пронзив черноту. Когда луч коÑнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Лотары, та дернулаÑÑŒ. Вел-Хередар проÑто перефокуÑировал Ñвои глазные линзы. Платформа продолжала дрожать под ногами. — ЕÑли можно так выразитьÑÑ, — произнеÑла она, — моему кораблю задали трепку. Какой ремонт вы можете произвеÑти во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÑ‚Ð°? — ВÑе, что нужно Ñделать, капитан Саррин. Ðто и мой корабль тоже. Она почувÑтвовала, что улыбаетÑÑ. Ðа МарÑе Ñтот человек — или то, что от него оÑталоÑÑŒ Ñреди аугметики — был богатым Владыкой Машин, которому принадлежал подземный город-кузница Ñ Ð½Ð°Ñелением в неÑколько миллионов душ, подчинÑвшихÑÑ ÐµÐ³Ð¾ воле и трудившихÑÑ Ð²Ð¾ Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑкÑпериментальных замыÑлов. ЗдеÑÑŒ же, в глубоком мраке Ñегментума Ультима, он оказалÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° более дружелюбен, чем можно было бы предположить, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· его выÑокого Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² культе Машины. — Ðто та неумеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑимпатиÑ, за которую вы вÑегда критикуете подчиненных? Он вперил в нее взглÑд Ñвоих Ñтроенных глазных линз. — Ðе знаю. Я критикую их за очень многое. — Вы только что пошутили, архимагоÑ? — Я попыталÑÑ. Ðудиоанализ показывает, что Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° входа в ÐудакÑику интонационный Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ голоÑа имеет негативную окраÑку. Я хотел ÑнÑть ваш диÑкомфорт поÑредÑтвом Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑŽÐ¼Ð¾Ñ€Ð°. — Чрезвычайно забавно, — Ñолгала она. — ЕÑть ли веÑти Ñ ÐœÐ°Ñ€Ñа? — Ðикаких, — отозвалÑÑ Ð¶Ñ€ÐµÑ†. Ð’ Ñпектре его Ñмоций отÑутÑтвовал Ñтрах, однако он тревожилÑÑ Ð¾ СвÑщенном МарÑе, который, неÑомненно, оказалÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ Рогалом Дорном поÑле воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð°. Его город под ÑвÑтыми краÑными пеÑками мог выдержать орбитальную бомбардировку, однако Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ð¾ÑƒÑобной Ñмутой приходилоÑÑŒ ÑчитатьÑÑ. Скорее вÑего, теперь веÑÑŒ мир был охвачен войной. — СовÑем никаких. Они оказалиÑÑŒ под резким Ñветом оÑветительных полоÑ, опуÑкаÑÑÑŒ через потолок оÑновного Ñборного ангара к раÑположенной далеко внизу палубе. Вдоль Ñтен уже ÑтоÑли титаны в разных ÑтепенÑÑ… готовноÑти, удерживаемые на меÑте магнитными захватами и пребывающие на Ñтраже, пока их не призовут на погрузку в огромные планетарные челноки из краÑного железа, ÑтоÑвшие в дальнем конце громадного ангара. ПоÑадочные модули предÑтавлÑли Ñобой округлые луковицеобразные машины, безыÑкуÑно Ñпроектированные Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальной ÑффективноÑтью брони. Лотара изобразила будничную Ñкуку, не заботÑÑÑŒ об ее доÑтоверноÑти. — Я Ñлышала, что примарх заказал у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ клинок. — Подтверждаю. Платформа, наконец, вошла в нижнюю палубу и зафикÑировалаÑÑŒ на меÑте. — И что Кхарн воÑпользовалÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ уÑлугами Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ же дела. — ВоÑÑтановление клинка Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Также подтверждаю. Вел-Хередар повел их по палубе. Ðоги-Ñтержни щелкали три раза на каждый глухой удар бронированных подошв Лорке. — Его бригада Ñервиторов нашла вÑе недоÑтающие Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð°? ПоÑледовал очередной вÑплеÑк веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ð² бинарном коде. — Ðе вÑе. Он поручил Ñту задачу одному из моих привилегированных адептов, однако до Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñкопок поÑтупил приказ лорда Ðврелиана об уничтожении планеты. Я Ñклонен полагать, что центурион Кхарн импровизировал. Она легко могла вообразить, как именно импровизировал Кхарн. Вне вÑÑкого ÑомнениÑ, он поработал молотом над черепами ÑлюдÑных драконов в Музее Завоеваний Легиона и забрал зубы, чтобы воÑкреÑить оружие. Она готова была поÑтавить годовое жалованье на то, что именно так он и поÑтупил. РазумеетÑÑ, Ñто навело ее на более мрачную мыÑль. Она и ее офицеры много раз горевали на Ñтот Ñчет над Ñтопкой какого-то алкоголÑ, подававшегоÑÑ Ð½Ð° ночь в офицерÑком рационе. Их былое жалованье поÑтупало Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñ€Ñ‹. У воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ и Ñвои недоÑтатки. Вел-Хередар двинулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, развернувшиÑÑŒ лицом к ним и ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñпиной вперед без какого-либо беÑпокойÑтва или затруднений. — Вы хотели поговорить о вопроÑах ремонта ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ? — три глаза пощелкивали, закрываÑÑÑŒ и открываÑÑÑŒ в подражание нечаÑтому морганию. — Ðто нехарактерно Ñкучно Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, капитан Саррин. Она одарила его лучшей из Ñвоих улыбок, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñ‚Ñƒ в качеÑтве оружиÑ. — Вы были Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼ Ñ Ñамого начала. — Подтверждаю. Ð”Ð»Ñ Ð°Ð±Ñолютной ÑÑноÑти — Ñ Ð±Ñ‹Ð» разочарован назначением на флагман Двенадцатого Легиона. Я боролÑÑ Ð·Ð° прикрепление к Седьмому или ДеÑÑтому Легиону, но Келбор-Хал — да будет благоÑловенна его ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾Ñть — решил иначе. Следовавший позади Лорке что-то проворчал. Возможно, Ñвоеобразный отголоÑок ÑоперничеÑтва между Легионами. Лотара не отводила взглÑда от шагающего Ñпиной вперед архимагоÑа венератуÑ. Ð’ Ñборном ангаре ÑтоÑла Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ шагами троицы. — Вы Ñопровождали первую хирургичеÑкую бригаду, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° имплантаты Ðнгрона деÑÑтки лет назад. — Подтверждаю. — Что вы выÑÑнили? Вел-Хередар непринужденно обогнул штабель Ñщиков, даже не взглÑнув в ту Ñторону. — Мои выводы легко найти в архивах флота. — Я их читала, — кивнула Лотара. — Однако там не упоминаетÑÑ Ð¾ возможных дегенеративных поÑледÑтвиÑÑ…, вызванных имплантатами. ТехновлаÑтитель молча глÑдел на нее на протÑжении неÑкольких щелчков аугметичеÑкого метронома, работавшего на меÑте человечеÑкого Ñердца. Ðаконец, он неохотно заговорил. — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка. Она вздрогнула, как будто ее ударили. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾? Вел-Хередар не ответил. Он переключил Ñвое внимание на Лорке. — Вы приÑутÑтвовали в тот момент, МагиÑтр Легиона. Вам извеÑтно, что Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð». «Контемптор» Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ прошелÑÑ Ð¿Ð¾ палубе, его плечи раÑкачивалиÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону. — В архивах ничего не ÑообщаетÑÑ Ð¾ вырождении. Что мне извеÑтно, Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ñ â€” так Ñто что при каждом моем пробуждении примарху вÑе хуже. Жрец Ñклонил голову, но Ñто не выглÑдело ÑоглаÑием. — «Хуже» — Ñто оценочное Ñуждение, иÑкаженное отноÑительной Ñмоциональной перÑпективой. Они прошли под приÑтальным взглÑдом армии «ПÑов войны». Головы вÑех титанов были опущены, Ñловно те вынюхивали их Ñлед, или ÑобиралиÑÑŒ Ñтереть Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли взмахом механизированных рук. Лотара не ÑобиралаÑÑŒ позволить Вел-Хередару отмахнутьÑÑ Ð¾Ñ‚ нее. — Пожиратели Миров шепчутÑÑ Ð¾Ð± Ñтом. За поÑледние деÑÑть лет Кхарн Ñказал Ñто не меньше дюжины раз. ЗапиÑи о приведениÑÑ… к ÑоглаÑию за поÑледний век указывают на поÑтоÑнный роÑÑ‚ потерь как у наÑ, так и Ñреди гражданÑких. Со Ñкольких тактичеÑких инÑтруктажей Ðнгрон уходил еще до их Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за головной боли, в которой никогда не признаетÑÑ? Сколько раз он не Ñледовал плану ÑражениÑ, броÑÐ°Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ в лобовую атаку на Ñамое плотное Ñопротивление и не заботÑÑÑŒ о потерÑÑ…? Она глÑдела на худощавого жреца почти что Ñ ÑроÑтью. — Скажите мне, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледние двадцать лет, что ему не ÑтановитÑÑ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ. Я пробыла Ñ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ гораздо меньше ваÑ, а вижу Ñто отчетливо. Вел-Хередар издал раздраженный вÑплеÑк кода. — Я могу признать, что наблюдаю в дейÑтвиÑÑ… лорда Ðнгрона определенную Ñтепень нежелательно-ошибочного поведениÑ. — ПроклÑтье, прекратите быть таким неопределенным, — нахмурилаÑÑŒ она. — Ð’Ñ‹ нашли в ГвоздÑÑ… что-то, указывавшее на подобное… вырождение? — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка. Она наÑупилаÑÑŒ еще Ñильнее. — Гвозди убьют его? — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка. Из вокÑа Лорке тоже раздалоÑÑŒ рычание. — Ðнгрон умирает? — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка. — Я — флаг-капитан флота Пожирателей Миров, а Лорке — бывший повелитель Легиона. Как у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ не быть допуÑка? У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñший уровень. — При вÑем уважении, капитан, Ñто не так. Ðикто из Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ не обладает. Она выдохнула Ñквозь зубы. — Как мы можем получить допуÑк? Ðа Ñей раз он замешкалÑÑ. — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка. — Кто приказал вам хранить молчание? Ответ поÑледовал моментально. — ОмниÑÑиÑ. Лотара торжеÑтвующе прошипела: «ЕÑть!». Дело пошло. Дело было не в том, чтобы получать нужные ответы, а в том, чтобы задавать нужные вопроÑÑ‹. Полученные Вел-Хередаром приказы, неÑомненно, были чрезвычайно и неопределенно Ñпецифичны. Он хотел раÑÑказать, но было необходимо… кружить около тонкой линии прÑмого подчинениÑ. — Император… — начала она. — Поправка, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’ÐµÐ»-Хередар. — ОмниÑÑиÑ, воплощение Бога-Машины. — Хорошо, хорошо. Ðо Имп… прошу прощениÑ, ОмниÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð» от Ð²Ð°Ñ Ñкрыть чаÑть находок? — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка. — Можно предÑтавить, — прогремел Лорке. — Чего Ñ Ð½Ðµ могу предÑтавить, — задумчиво Ñказала Лотара, — так Ñто причины Ñтого. — Ðто довольно проÑто. Мораль Двенадцатого. Тогда мы были Ñломленным Легионом и нашли Ñвоего Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ из поÑледних. Хватало и гнета факта, что лишь наш примарх не Ñмог покорить Ñвой родной мир. ЕÑли бы мы вдобавок выÑÑнили, что он обречен умереть еще до конца креÑтового похода, Ñто бы прикончило оÑтатки боевого духа. Лотара глÑнула на Вел-Хередара. — Дело в Ñтом? — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка, — отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. — Вы были абÑолютно уверены, что Гвозди приведут к вырождению? — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка. — Хорошо… было ли Ñто проÑто гипотезой, утечки которой вы не желали? Тройные глаза Вел-Хередара заÑтрекотали, менÑÑ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑировку. — ÐеÑущеÑтвенно, утечки чего Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð» или не желал. Мои личные Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ учаÑтвуют в баланÑировке. — РИмператор? Когда вы докладывали ему, вырождение было Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð¾, или же проÑто вероÑтно? — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка. — И Император приказал вам молчать. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°. — Да. Я подчинÑÑŽÑÑŒ мудроÑти Бога-Машины. Лотара броÑила взглÑд на ÑтоÑщего Ñ€Ñдом Лорке. — Теперь мы знаем. Дредноут поÑмотрел на нее Ñверху вниз. — Ðичего такого, о чем мы не могли бы догадатьÑÑ. — Лорке, не вÑе из Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ и разговаривали Ñто лет назад. Ðаличие ÑекретноÑти — доÑтаточное Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтво. По Ñтой причине РуÑÑ Ð¸ ÑвилÑÑ Ð·Ð° вами в Ðочь Волка. — Одна из многих причин. Она оÑтавила Ñто без ответа. — ÐрхимагоÑ. Убьют ли Пожирателей Миров их имплантаты? — она облизнула губы, ощутив, что те внезапно переÑохли. — Убьют ли они Кхарна? Закутанный в мантию жрец выглÑдел раÑÑеÑнным. Его глазные линзы оÑматривали одного из неподвижных титанов, готового Ñнова выÑтупать. — Их имплантаты — примитивные копии пагубного оригинала, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Они подтачивают ÑтабильноÑть, Ð²Ñ€ÐµÐ´Ñ ÑпоÑобноÑти Ñубъекта мыÑлить здраво. Они нарушают выÑшую мозговую деÑтельноÑть, перепиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñмоциональные реакции. Впрочем, Ñто не критично — нет Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñмертельном ÑмыÑле. Ðаиболее важным аÑпектом их имплантации, как и у иÑходных Гвоздей, ÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ð¾, что их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, не убив ноÑителÑ, или — в лучшем Ñлучае — не нанеÑÑ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ñƒ Ñ‚Ñжелых и не подлежащих воÑÑтановлению повреждений. Однако они, как вы выразилиÑÑŒ, не убьют Кхарна. И, разумеетÑÑ, вÑÑкого другого ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð². Капитан Лотара Саррин ударила кулаком по ладони. — Вот что узнаешь, проÑвив немного любопытÑтва, — улыбнулаÑÑŒ она. Вел-Хередар издал щелкающее тиканье, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð²ÐµÑелое неÑоглаÑие. — Флаг-капитан, ÑущеÑтвует древнÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловица, каÑающаÑÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтва. Там также фигурируют животные ÑемейÑтва кошачьих и убийÑтво, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ признатьÑÑ, что Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом мало ÑмыÑла. — Я знаю лучше: «ЕдинÑтвенным благом ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ, а единÑтвенным злом — невежеÑтво». — Интригующе, — кивнул жрец. — Ðто Ñуждение близко мне по духу. Кто Ñто Ñказал? — Явно кто-то из ТыÑÑчи Сынов. Кхарн мне однажды его процитировал, и мне понравилоÑÑŒ. Вел-Хередар вернулÑÑ Ð² Ñвои покои, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ в одиночеÑтве. Железные горгульи злобно коÑилиÑÑŒ Ñ Ð²Ñ‹Ñоких Ñтен. Рабочие разбегалиÑÑŒ перед ним, Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐºÑƒÐ·Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ðµ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð½Ð° Ñлучай, еÑли он пожелает поработать. РазумеетÑÑ, он пожелал. Ему вÑегда хотелоÑÑŒ работать. Его покои были в первую очередь фабрикой, а уж потом вÑем оÑтальным. ЛÑÐ·Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸-ÑтержнÑми по палубе, он двинулÑÑ Ðº рабочему Ñтолу, раÑположенному перед панорамным окном. — Убрать щиты, — раÑпорÑдилÑÑ Ð¶Ñ€ÐµÑ†. ПовинуÑÑÑŒ его голоÑу, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° Ñ‚Ñ€ÐµÑ…Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ отодвигатьÑÑ. Возникла Ñрко Ð¿Ñ‹Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑширÑлаÑÑŒ по мере Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸. Довольно Ñкоро тени комнаты пришли в Ñуматоху от бурлÑщего и буйного ÑÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¿Ð°. По Ñтенам заплÑÑали ангелы и дьÑволы, по большей чаÑти Ñоздаваемые вырезанными на Ñтенах зловеще ухмылÑющимиÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð³ÑƒÐ»ÑŒÑми. По большей чаÑти, но не полноÑтью. Вел-Хередар уÑтавилÑÑ Ð² хаотичные бездны имматериума, периодичеÑки Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñвоими Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ пикты Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ обработки. Обычного человека подобное зрелище, Ñкорее вÑего, Ñвело бы Ñ ÑƒÐ¼Ð°, но он делал так чаÑто, Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ñ‹ тревожно-Ñтранными. Ему казалоÑÑŒ, что на многих неподвижных изображениÑÑ… он может различить во мгле лица людей. Они кричали, поÑтоÑнно кричали. Вел-Хередар приÑтупил к работе. Он протÑнул одну руку к клинку Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸, а другой пододвинул к Ñебе инÑтрументы. Однако им владела раÑÑеÑнноÑть. ВопроÑÑ‹ Ñмертной-капитана блуждали у него в Ñознании, повторÑÑÑÑŒ, Ñловно в иÑпорченном воÑпроизведении. Ðа Ñамом деле он никогда не вÑтречалÑÑ Ñ Ð’Ð»Ð°Ð´Ñ‹ÐºÐ¾Ð¹ ЧеловечеÑтва, однако Малкадор Сигиллит вручил ему Ñвиток, запечатанный ПалатинÑкой Ðквилой. ПоÑлание, ÑобÑтвенноручно напиÑанное Императором. Он вÑе еще держал его в шифрованном Ñейфе. Кто бы отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ подобной реликвии? Он верил в тайны, которые ему велели хранить, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не понимал, какой от них может быть вред. Ð’ любом Ñлучае, Ñто ведь было только предположение. Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° церебральную дегенерацию коры мозга были лишь непроверенной гипотезой. Впрочем, он провел квалифицированную оценку. Он оÑущеÑтвил ее, пока примарх еще Ñпал поÑле прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ð»ÐºÐ°Ð´Ð¾Ñ€Ð°, когда технодеÑантникам и апотекариÑм XII Легиона велели удалитьÑÑ. Тогда наÑтала очередь Вел-Хередара, и он занималÑÑ Ð¾Ñмотром на протÑжении Ñеми чаÑов под приÑтальным взглÑдом Сигиллита. — Ðе могу Ñказать навернÑка, — в конце концов, призналÑÑ Ð¾Ð½ человеку, который каким-то образом одновременно казалÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼ и не имеющим возраÑта. — Однако могу Ñделать оценку на оÑновании немногочиÑленных имеющихÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ…. Ðнгрон заворчал, ворочаÑÑÑŒ во Ñне на хирургичеÑком Ñтоле. Вел-Хередар отпрÑнул назад, непроизвольно проÑвив тревогу. И вÑе же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾, что он был прав. ЕÑли воÑпользоватьÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ и Ñффективным термином Лотары Саррин, примарху ÑтановилоÑÑŒ хуже. Он ÑтановилÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ человечным — еÑли его вообще когда-либо можно было так назвать — в Ñвоих поÑтупках, и вÑе больше подчинÑлÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм в Ñмоциональном и физичеÑком отношении. Вырождение было медленным, доÑтаточно медленным, чтобы первые неÑколько деÑÑтков лет на Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращали вниманиÑ. Было нетрудно не поверить Волкам, отказать им и ÑражатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Тогда вÑе было не так заметно, как впоÑледÑтвии. Ð’ Ñледующие деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÑƒÑ…ÑƒÐ´ÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ уÑкорилоÑÑŒ, но удаленноÑть флотов креÑтового похода делала нелепой Ñаму идею раÑÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑурÑов и Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑбившихÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. ДонеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ вÑегда доходили до Терры. КоличеÑтво ÑкÑпедиционных флотов иÑчиÑлÑлоÑÑŒ тыÑÑчами, и Ñто мало что значило. Ртеперь они вÑе воевали. Медленный Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð² катаÑтрофичеÑкий раÑпад. Примарх по-наÑтоÑщему оÑвободилÑÑ Ð¾Ñ‚ привÑзи Императора, и его припадки ÑроÑти Ñтали жарче и дольше. Вел-Хередар не питал вражды к тому, кого именовал ОмниÑÑией. Ð’ конечном итоге, было не Ñтоль важно, ÑвлÑлÑÑ Ð»Ð¸ тот подлинным воплощением Бога-Машины, или же необыкновенно Ñведущим лжепророком. Гор и Келбор-Хал провозглаÑили его ложным меÑÑией, и — как Ñто вÑегда бывает при ÑтроительÑтве империи — вопроÑÑ‹ политики и военной мощи главенÑтвовали над иÑтиной. Они не были могущеÑтвенны Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоей правоте, они были правы Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоему могущеÑтву. Как вÑегда, иÑторию предÑтоÑло пиÑать победителÑм. Ð’ данном Ñлучае на кону была не проÑто иÑториÑ, а метафизичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтина: победа определÑла, кто рожден божеÑтвенным образом, а кто — ложный идол. ÐÑ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ð¾Ñтал из-под одеÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ñтепенные руки, которые образовывали его ребра, позволив им отцепитьÑÑ Ð¸ развернутьÑÑ. Ðа каждой из новых конечноÑтей раÑполагалиÑÑŒ тонкие и цепкие волоÑки-уÑики, куда более приÑпоÑобленные к тонкой механичеÑкой работе, чем его чрезмерно человечеÑкие пальцы. Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Каждое оружие обладало душой, и в лишенном зубьев клинке была заперта гневнаÑ, пронзительно вопÑÑ‰Ð°Ñ ÑущноÑть. Его не огорчало нарушение традиции XII Легиона, каÑавшейÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð¸, которую приноÑит брошенное оружие, и на то было две причины. Во-первых, в горÑчке Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð½Ð¸ чаÑто Ñами нарушали ÑобÑтвенные обычаи. ÐеобходимоÑть вÑегда губила традиции. Во-вторых, он ни на Ñекунду не верил их глупым предраÑÑудкам. Впрочем, ему нравилÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. ВоÑьмого капитана было Ñложно не любить. КупаÑÑÑŒ в дьÑвольÑком ÑиÑнии ÐœÐ¾Ñ€Ñ Ð”ÑƒÑˆ, Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ â€” повелитель города-гоÑударÑтва на далеком ÑвÑщенном МарÑе — в одиночеÑтве трудилÑÑ Ð½Ð°Ð´ топором, который был выброшен генетичеÑким полубогом. ПериодичеÑки он броÑал взглÑды на край Ñтола, где лежали наброÑки нового оружиÑ. Громадного черного клинка, который предÑтоÑло выковать Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐº примарха. Ð’Ñкоре они доÑтигнут Ðуцерии. Какие бы боги ни были иÑтинными, пуÑть будут милоÑердны к тем, кто окажетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ к прибытию флота. 15 ПРЕДОСТЕРЕЖЕÐИЯ БРÐТСТВО Ð’ девÑтый раз, когда «Завоеватель» без Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из варпа, Кхарн получил Ñообщение от Ðргела Тала, находившегоÑÑ Ð½Ð° борту «ЛекÑа». Межкорабельный вокÑ-Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾ радиуÑа проÑил его немедленно прибыть на флагман ÐеÑущих Слово. ЗаинтереÑовавшиÑÑŒ, он так и Ñделал. С ним хотели пойти ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¸ Скане, но Кхарн не дал обоим разрешениÑ. Им и в лучшие времена было доÑтаточно трудно уживатьÑÑ Ñ ÐеÑущими Слово, а при той напрÑженноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑложилаÑÑŒ поÑле окончательного Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð² Ðрматуры, наÑтупило что угодно, но только не лучшие времена. По-наÑтоÑщему Кхарна поразило то, что ÐÑка тоже вызвалÑÑ Ñопровождать его. Кодиций выглÑдел колеблющимÑÑ Ð¸ вÑтревоженным, но в Ñлучае Ñ ÐÑкой в Ñтом не было ничего нового. — Я чувÑтвую на борту «ЛекÑа» что-то омерзительное, — призналÑÑ Ð¾Ð½. — Ðе Ñледует так говорить о братÑком Легионе, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½ Ñ ÑƒÑталой улыбкой. Гвозди иÑпуÑтили вÑлый импульÑ, Ñловно Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ за попытку наÑладитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ без топора в руке. Он знал, что на Ñамом деле они дейÑтвуют иначе, и на Ñамом деле имплантаты раздражало приÑутÑтвие кодициÑ. И вÑе же было трудно отрицать Ñовпадение. — Я знаю, что мы далеко не близки, — Ñказал ÐÑка, — но вы вÑе еще мой командующий офицер. Будьте оÑторожны, капитан. Кхарн не ответил. Он не знал, что Ñказать. Итак, он отправилÑÑ Ð² одиночеÑтве. Он шел один и Ñлушал, как Ðргел Тал приводит доводы в пользу безумиÑ. Кхарн оÑталÑÑ Ð½Ð° борту «ЛекÑа», когда оба флагмана Ñнова ворвалиÑÑŒ в варп. Впрочем, они направлÑлиÑÑŒ в одно и то же меÑто, так что Ñто мало что значило. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±ÐµÑедовали поÑреди омерзительного Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ñтых коридоров «ЛекÑа», где поÑтоÑнно звучали поющие голоÑа, разноÑившиеÑÑ Ð¿Ð¾ металличеÑким коÑÑ‚Ñм кораблÑ. Порой Кхарн Ñлышал плач, который доноÑилÑÑ Ð¸Ð·-за угла впереди, но когда они добиралиÑÑŒ до коридора, то обнаруживали, что там пуÑто. Иногда ÑлышалиÑÑŒ вопли или же иÑтовые гимны на непонÑтном ему Ñзыке. КазалоÑÑŒ, что Ðргел Тал не замечает ничего из Ñтого, а еÑли и замечает, то оно его не тревожит. Кхарн Ñлегка пихнул ноÑком Ñапога брошенный лазган, ржавеющий на палубе. Половина коридоров, где они проходили, была гуÑто уÑеÑна обломками и грÑзью, производимой омерзительнейшей жизнью. Ð’ неÑкольких им уже доводилоÑÑŒ перешагивать через трупы. Ðа большинÑтве из них виднелиÑÑŒ Ñледы ножевых ударов, которые оборвали их жизнь, однако Кхарн также замечал признаки ÑƒÐ´ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ раны от пуль. — Почему «ЛекÑ» превратилÑÑ Ð² такую мерзкую дыру? — ÑпроÑил он. — Так теперь выглÑдит большинÑтво наших кораблей. Ðа борту поÑвлÑетÑÑ Ñлишком много новых иÑполненных веры обитателей. От них вÑе больше грÑзи и отходов, а также болезней на нижних палубах, где культиÑты живут Ñтадом, Ñловно животные. Кхарн раÑÑлышал в голоÑе боевого брата уÑмешку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ Ðргела Тала оÑтавалоÑÑŒ Ñкрыто шлемом. Пожиратель Миров покачал головой. — Ðто унизительно. Ðргел Тал кивнул. — Может и так, но Ñ Ñтим трудно ÑправитьÑÑ. Трюмы нашего флота ломÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ иÑполненных веры Ñмертных. Когда мы доберемÑÑ Ð´Ð¾ Ðуцерии, то переведем оÑтавшийÑÑ Ñкипаж и каÑты рабов на «ТриÑагион». Лоргар Ðврелиан желает Ñделать его Ñвоим новым флагманом. Кхарн выругалÑÑ Ð½Ð° награкали. ÐуцериÑ. Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° новых проблем, только и ждущих Ñвоего череда. — Рчто Ñ Â«Ð›ÐµÐºÑом», — ÑпроÑил он. — Думаю, Лоргар ÑобираетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ подарить, — отозвалÑÑ ÐеÑущий Слово. — Кому? — Мне. Они некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¸ молча, вÑлушиваÑÑÑŒ в звуки кораблÑ. — Он либо проклÑÑ‚, либо наÑелен призраками, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½, пытаÑÑÑŒ улыбнутьÑÑ. — И то и другое, — подтвердил Ðргел Тал. — СпаÑибо, что оÑталÑÑ Ð½Ð° борту. Ð”Ð»Ñ Ñтого дела мне понадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ твоего клинка. Пожиратель Миров поÑтаралÑÑ Ð½Ðµ дать озабоченноÑти проÑвитьÑÑ Ð½Ð° лице. Больше вÑего Ðргел Тал ненавидел ÑочувÑтвие. — Ты же не ÑобираешьÑÑ Ñделать Ñто вÑерьез, — Ñказал Кхарн. — Ðто невозможно, да и дело в другом. Сама мыÑль граничит Ñ Ð±ÐµÐ·Ð½Ñ€Ð°Ð²ÑтвенноÑтью. ÐеÑущий Слово издал ворчание, которое одновременно могло означать вÑе и ничего. Кхарн аккуратно отпихнул ногой Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ очередного мертвеца. Одетое в Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ глухо ударилоÑÑŒ о Ñтену. От вÑего ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¾ Ñвежими трупами и больными живыми. Ðто не было наÑыщенным запахом Ñмерти или болезни, однако имело примеÑи и того, и другого. Порча. Слово пришло непроизвольно. Кхарн чуÑл ее. Порча. — Еще неÑколько палуб, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðргел Тал Ñквозь плотно Ñжатые зубы. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ даже нет ее коÑтей, — Ñказал Кхарн. — Ты ведь раÑÑказывал мне, что их похитили поклонники. Ðргел Тал Ñнова издал ворчание, на Ñей раз Ñопроводив Ñтот звук Ñловами. — Брат, а куда мы, по-твоему, идем? Что мы, по-твоему, будем делать? Они уже больше чаÑа углублÑлиÑÑŒ в грÑзное нутро кораблÑ. Вонь продолжала уÑиливатьÑÑ, так что у Кхарна заныли зубы. — Ðргел Тал, — мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, пока они шли в поющем мраке. — Я за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶ÑƒÑÑŒ. За веÑÑŒ ваш Легион. — Избавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого, — отозвалÑÑ ÐеÑущий Слово. Словно прочитав мыÑли Кхарна — чего Пожиратель Миров не Ñтал бы иÑключать — Ðргел Тал повернул шлем к брату. — Я не нуждаюÑÑŒ в ÑочувÑтвии. Я Ñам выбрал Ñтот путь и добровольно по нему иду. Кхарн вдохнул гнилоÑтный воздух кораблÑ. — Я когда-то ÑомневалÑÑ Ð² мудроÑти Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑтить кÑенопаразита в Ñвое тело? — Демона, Кхарн. Ðто не проÑто чужой. — Ðазывай, как хочешь. Я Ñто позволил, не так ли? Во мраке глубоких коридоров глазные линзы Ðргела Тала ÑветилиÑÑŒ ледÑной Ñиневой. — Позволил? Любопытный выбор Ñлова. — Я мог бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Убить, чтобы избавить от твари, которую ты называешь Раумом, однако не Ñделал Ñтого. Во благо или во зло, но Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ поверил. Дал возможноÑть не отÑтупить от веры. Воздух разорвал отрывиÑтый визг выворачиваемого керамита, и Ðргел Тал запнулÑÑ. Ðа мгновение в его глазных линзах полыхнуло ÑеребриÑтое ÑиÑние. — Ðе угрожай нам. — Ðам? — переÑпроÑил Кхарн. — Мне, — поправилÑÑ Ðргел Тал. — Ðе угрожай мне. — Я тебе не угрожаю. ОÑтановиÑÑŒ на Ñекунду. Стой, — Кхарн Ñхватил брата за наплечник. — Сними шлем. Он уÑлышал, как Ðргел Тал Ñнова издал ворчание. — Ðе могу. Так Ñтало поÑле Ðрматуры. Изменение не… обращаетÑÑ Ð²ÑпÑть, как было раньше. Кхарн непреклонно ÑтоÑл на меÑте и не двигалÑÑ. — Лоргар знает? — РÑто имеет значение? — парировал Ðргел Тал. — Пошли. Ðам нужно забрать коÑти БлагоÑловенной Леди. Кхарн какое-то мгновение наблюдал, как товарищ идет дальше, а затем Ñнова зашагал Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. — Откуда ты знаешь, где иÑкать ее оÑтанки? Ты иÑкал меÑÑцами? Ðргел Тал что-то пробормотал. — Что? — переÑпроÑил Кхарн. — Я говорю, что Ðреб Ñказал мне, где иÑкать коÑти. У ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² отвиÑла челюÑть. — Да что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Ðто же Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿ÑƒÐ»ÑциÑ. — Мы знаем, что Ñто ловушка, — ощерилÑÑ Ðргел Тал, резко оÑтановившиÑÑŒ. — Ðто ничего не менÑет. Мы должны ее вернуть. ÐеÑущий Слово медленно вздохнул, уÑпокаиваÑÑÑŒ. — Я должен ее вернуть. Он отвернулÑÑ, чтобы двинутьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, но Кхарн крепче Ñжал руку, удержав его на меÑте. — Ты Ñтолько раз заÑвлÑл, что Гвозди убивают Ðнгрона, а имплантаты губÑÑ‚ наш Легион, — Ñказал Пожиратель Миров, — а теперь Ñам менÑешьÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° глазах. Я тревожуÑÑŒ на твой Ñчет, наÑчет вÑего Семнадцатого. От вашего ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ какой-то невыразимой тревожноÑтью. Ты планируешь воÑкреÑить мертвую, отдав тело друга человеку, которого ненавидишь, чтобы тот Ñмог Ñовершить какой-то невероÑтный ритуал некромантии, и ты оказалÑÑ Ð±Ñ‹ ему за Ñто обÑзан. Скажи мне, брат, иÑполню ли Ñ Ñвой долг перед тобой, еÑли позволю подобное? ЕÑли помогу в Ñтом? Ðргел Тал вÑтрÑхнул плечами, оÑвободившиÑÑŒ от хватки другого воина. — Времена менÑÑŽÑ‚ÑÑ, Кхарн. Хотим мы того или нет, но теперь мы вÑе идем по ВоÑьмеричному Пути, неважно, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, или же в неведении. ВоÑьмеричный Путь. Очередное религиозное безумие. Кхарн мыÑленно запнулÑÑ. ЕÑли Ñто была вÑего лишь ÑÑƒÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ, то почему Ñлова казалиÑÑŒ такими знакомыми, Ñловно Ñон на протÑжении неÑкольких драгоценных мгновений поÑле пробуждениÑ? Он уÑлышал, как вдалеке закричала женщина. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу, она была молодой. — Ðенавижу Ñтот корабль, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½ и добавил ругательÑтво на награкали. — Я пойду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, однако Ñ Ð½Ðµ верю Ðребу. Ðе могу понÑть, почему ты вдруг поверил. Ðргела Тала ничего не держало, однако он не двигалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Похоже, Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñть идти вперед отÑтупила. — Я ему не верю, — Ñказал ÐеÑущий Слово Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñами, — но тебе придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить мне немного отчаÑнной надежды. ЕÑли он Ñможет ее вернуть… — Ðо какой ценой? — вздохнул Кхарн. — Чем тебе придетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ? Ðргел Тал зашагал дальше, на Ñей раз не так быÑтро. СпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³ÑƒÑŽ Ñекунду Кхарн двинулÑÑ Ñледом. — Я не ввÑзываюÑÑŒ в Ñто, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, — в конце концов, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐеÑущий Слово. — Ðреб не лишен ÑлабоÑтей. Его можно перехитрить и переиграть. Стоит риÑкнуть, брат. Кхарн не ответил, предоÑтавив тишине выразить неÑоглаÑие за него. — И Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñказать тебе кое-что еще, — продолжил Ðргел Тал. — Ðреб, как обычно, вел ÑебÑ, Ñловно змеÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ и подÑказывать, а не изъÑÑнÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо, однако он желает твоей Ñмерти. Кхарн вÑкинул голову. Он был не уверен, что раÑÑлышал правильно. — Моей? За поÑледние деÑÑть лет мы вÑтречалиÑÑŒ один-два раза. С чего бы ему Ñчитать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹? Перед тем, как Ñнова заговорить, Ðргел Тал вÑе тщательно обдумал. — Я его ненавижу, однако не могу отрицать его гениальноÑти. Его разум одновременно работает на Ñотне уровней, он видит тыÑÑчу разных будущих поÑледÑтвий каждого Ñвоего дейÑтвиÑ. Каким-то образом где-то в одном из множеÑтва возможных будущих твои дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ Ñтоить нам уÑпеха в войне. ЕÑли ты умрешь ÑейчаÑ, то не Ñможешь повлиÑть на оÑаду Терры. Кхарн ощутил внезапную потребноÑть проверить оружие: плазменный пиÑтолет и взÑтый из личного арÑенала запаÑной цепной меч. — Он тебе так Ñказал? — Он мне так Ñказал, — Ðргел Тал двинулÑÑ Ð¿Ð¾ витой леÑтнице, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñлишком разукрашенной и готичеÑкой Ð´Ð»Ñ Ñмрадных нижних палуб капитального ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐеÑущих Слово. — Думаю, он надеÑлÑÑ, что Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· Ñимпатии к нему и ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº его замыÑлу. Однако Калт лишил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñледних оÑтатков воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ учителем. Ðргел Тал оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Кхарна. Их шаги разноÑилиÑÑŒ во мраке. — ПроÑто будь оÑторожен. Ты уже второй из братьев, кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº предоÑтерегает ÑегоднÑ, — Ñказал Кхарн. — Первым был ÐÑка. Ðргел Тал кивнул. — Знаешь, вы поÑтыдно обходитеÑÑŒ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ библиариÑми. ÐÑка заÑлуживает лучшего. Впервые за неÑколько дней Кхарн раÑÑмеÑлÑÑ. — Лекции о морали от… — От человека Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ в Ñердце, — закончил Ðргел Тал, улыбнувшиÑÑŒ по ту Ñторону лицевого щитка. — Знаю, знаю. Двое воинов подошли к запертой переборке напротив левой Ñтены. ÐеÑущий Слово провел рукой по ее поверхноÑти. — Жди здеÑÑŒ. Убивай вÑех, кто попытаетÑÑ Ñбежать. Кхарн глÑнул на него, Ñловно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, что брат говорит Ñерьезно, а затем кивнул. — Ты будешь передо мной в долгу. — Ты мне должен за ÑпаÑение жизни на Теракане. Так мы поквитаемÑÑ. — Теракан был тридцать лет назад. И ты мне еще должен за Джураду. Ðргел Тал ухмыльнулÑÑ Ð¸ повернул затворный штурвал переборки одной рукой. — Ðто ненадолго. Он оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². ПотребовалоÑÑŒ меньше Ñеми минут. Кхарн ÑтоÑл за пределами Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñлушал, как людей — иначе и не Ñкажешь — забивают. Каждый удар, обрушиваемый Ðргелом Талом на культиÑтов внутри, ÑопровождалÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼Ð¸ мÑÑиÑтыми звуками и треÑком рвущейÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð¸. Он ни разу не уÑлышал, чтобы ÐеÑущий Слово потребовал ответа или объÑÑнениÑ. И ни разу — чтобы те ÑопротивлÑлиÑÑŒ. Он мыÑленно предÑтавил Ñ€Ñды оборванных людей, которые ÑтоÑÑ‚ на коленÑÑ… в концентричеÑких кругах вокруг центральной кафедры или Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¸ вопÑÑ‚, молÑÑ‚ÑÑ, задыхаютÑÑ Ð¸ плачут, пока над ними вершат раÑправу. Возможно, они ÑмирилиÑÑŒ Ñо Ñвоей учаÑтью и радоÑтно вÑтретили переход в загробную жизнь. Возможно, их держал ужаÑ. Через щель в переборке, которую Ðргел Тал оÑтавил приоткрытой, Ñлабо ÑочилÑÑ Ñвет Ñвечей. Среди криков и Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° колхидÑком он неÑколько раз раÑÑлышал повторÑющееÑÑ: «Великий гоÑподин, великий гоÑподин». Воздух заполнилÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ киÑлым запахом крови и мочи. Прошло шеÑть минут, и вÑе затихло. Перед началом Ñедьмой минуты из комнаты поÑвилÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¹ кровью Ðргел Тал, неÑущий тело. То, что оÑталоÑÑŒ от женщины поÑле года Ð³Ð½Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ многих меÑÑцев почтительного Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ñтов, было завернуто в черный шелковый Ñаван. Запах могилы был наÑтолько грубым, наÑыщенным и резким, что буквально ощущалÑÑ Ð½Ð° вкуÑ. Когда он захлеÑтнул чувÑтва Кхарна, тот отшатнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и потÑнулÑÑ Ð·Ð° приÑтегнутым к поÑÑу шлемом. ОказавшиÑÑŒ в знакомом окружении целеуказателей и вдохнув безвкуÑный воздух очиÑтной ÑиÑтемы доÑпеха, воин заговорил. — Сколько их там было? — Сто три, — Ðргел Тал уже уходил, Ð±Ð°ÑŽÐºÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ труп, Ñловно ÑпÑщего ребенка. — Пошли. Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ Ð¸ ÐÑка ожидали там, где им были не рады, однако ÑохранÑли почтительную диÑтанцию. Ð’ транÑпортном ангаре внизу находилоÑÑŒ неÑколько кругов Пожирателей Миров, которые подбадривали Ñородичей, ÑражавшихÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ по поÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ в облегающих коÑтюмах. Вдоль Ñтен Ñ‚ÑнулиÑÑŒ Ñ€Ñды отключенных «РазÑщих клинков» и «Лендрейдеров», наÑтавивших разверÑтые жерла турелей на воинов, ноÑивших такие же цвета. Двое библиариев держалиÑÑŒ оÑобнÑком, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñающей над ангаром палубы-балкона — как раз Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑниÑ, чтобы никто из воинов внизу не Ñмог почувÑтвовать их приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ периодичеÑким ÑбоÑм имплантатов. ВориаÑ, Ñтарейший в группе уцелевших библиариев, работал ÑовмеÑтно Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñом. Вел-Хередаром и прочими, пытаÑÑÑŒ выÑÑнить, почему Гвозди так приÑкорбно реагировали на приÑутÑтвие пÑихичеÑки одаренных разумов. Однако они заброÑили изыÑканиÑ, когда оÑознали отношение к Ñвоему труду: вÑем было наплевать. Ð’Ñем, кроме проклÑтых даром шеÑтого чувÑтва. Кроме того, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð²Ñегда тратилиÑÑŒ впуÑтую и Ñтоили жизни Ñлишком многим «верным» ПожирателÑм Миров, которым не повезло оказатьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÑƒÑ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ библиариÑми. Примарх Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð½ÐµÑ Ð² Легион мало традиций Ñвоей родины, однако недоверие ко вÑему «нееÑтеÑтвенному» было одной из них. Довольно Ñкоро вÑе легионеры, наделенные ГвоздÑми, плевали на пол перед Ñвоими же библиариÑми, чтобы отогнать вызванную ÑоÑедÑтвом «неудачу». Как же быÑтро ÑÑƒÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ в факт. Примитивно, — подумалоÑÑŒ ВориаÑу. Примитивно и очень приÑкорбно. За поÑледующие деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ точка Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ изменилаÑÑŒ. Ð’ ÑущноÑти, ÑовÑем наоборот. Дальше началоÑÑŒ поÑтепенное разрушение Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñтва. С уничтожением родÑтва чаÑто гибла и верноÑть, но Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» генетичеÑки рожден в XII Легионе и ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ к нему до поÑледнего Ð´Ð½Ñ Ñвоей жизни. Он не питал к ним ненавиÑти за то, как они презирали его, и не обижалÑÑ, что они пренебрегают его талантами, Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ñ‚Ðµ опаÑными и никчемными. Он великолепно вÑе понимал. Его приÑутÑтвие причинÑло им боль, а Легион не нуждалÑÑ Ð² его пÑихичеÑком даре. Даже до Ðикеи подобные Ñилы никогда не учитывалиÑÑŒ в боевых планах Ðнгрона, отличавшихÑÑ Ð¿Ñ€Ñмотой и незамыÑловатоÑтью. Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ ÑохранÑл оптимизм, но в глубине души ÑмирилÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¾Ð¹: он не ÑвлÑлÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из них. Они были ПожирателÑми Миров. Он же был ПÑом Войны. Легион ушел вперед, броÑив его позади вмеÑте Ñ Ð½ÐµÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð¾ уменьшающимÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ одаренных братьев. Он наблюдал, как ÐÑка Ñледит за идущими внизу Ñхватками, и ощутил, как губы раздвигаютÑÑ Ð² меланхоличной улыбке. Кодиций вздрагивал при Ñильных попаданиÑÑ… и подергивалÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ñ… ударов, Ñловно Ñам их наноÑил. — Хочешь к ним приÑоединитьÑÑ? — поинтереÑовалÑÑ Ñтарший воин. — Рты нет? — ÑпроÑил в ответ ÐÑка. У ВориаÑа было худощавое орлиное лицо Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами цвета погибших леÑов Терры. Оно во вÑех отношениÑÑ… подобало ученому, человеку, которого трудно привеÑти в ÑроÑть, что дейÑтвительно ÑоответÑтвовало характеру библиариÑ. Он был одним из немногих — людей, легионеров и вÑех прочих — кто желал демонÑтрировать лишь абÑолютно иÑкренние чувÑтва и мыÑли. У тех, Ñ ÐºÐµÐ¼ он водил дружбу, Ñто вызывало воÑхищение. Ðедоброжелатели Ñчитали Ñто одним из его многочиÑленных недоÑтатков. — Хотел когда-то, — призналÑÑ Ð¾Ð½, облокотившиÑÑŒ на перила и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° воинов внизу. — Я жаждал товарищеÑтва, горÑчки бега вмеÑте Ñо Ñтаей. Однако мне доÑтаточно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ оÑтальных, ÐÑка. Ðам нужно ценить то, чем мы обладаем, и боротьÑÑ Ð·Ð° доÑтижимые цели, а не ÑтремитьÑÑ Ðº тому, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾. ÐÑка ухмыльнулÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ изуродованного и покрытого шрамами лица больше напоминало гримаÑу. — Звучит очень паÑÑивно, лекцио примуÑ. — ПаÑÑивноÑть предполагает безразличие или труÑоÑть, — поправил худощавый воин. — Я проÑто реалиÑÑ‚. Они еще неÑколько минут наблюдали за проиÑходÑщим внизу. Одна из Ñхваток завершилаÑÑŒ первой кровью и буйным ликованием. ПоÑле Ñтого в круг, уже раÑÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ к бою отключенный моргенштерн, вышел Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ñо Ñвоим метеорным молотом. ÐÑка кивнул вниз, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° капитана триариев. â€”Â Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Лотара выпуÑтила его из каюты. Тонкие губы ВориаÑа разошлиÑÑŒ в улыбке. — Флаг-капитан знает Ñвое дело. Она поÑрамила его наилучшим образом: выÑтавила воином, которому не могут доверÑть братьÑ. Чрезвычайно иÑкуÑно иÑполнено. Ртеперь мы имеем Ñомнительное удовольÑтвие наблюдать, как он пытаетÑÑ Ñнова ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвить единÑтвенным извеÑтным ему ÑпоÑобом. Внизу Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ» в толпу воинов, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ…. ПредшеÑтвующие Ñхватке воÑторженные крики ÑтановилиÑÑŒ вÑе громче. Как и многих Пожирателей Миров, ДелваруÑа забрали не Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ родного мира, а Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из планет, покоренных в первые деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð°. Ðи один другой Легион, за иÑключением УльтрадеÑанта, не обладал такой пеÑтротой оттенков кожи уроженцев множеÑтва миров. ÐеÑущие Слово поголовно имели Ñмуглую кожу пуÑтынь Колхиды, а вÑе Повелители Ðочи были бледны поÑле лет, проведенных на лишенном Ñолнца ÐоÑтрамо, но Пожиратели Миров воплощали Ñобой торжеÑтво братÑких уз над различием плоти. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° арене Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ ÑнÑл шлем и доÑпех. Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° выдавала его проиÑхождение из джунглей какой-то планеты, которую он некогда называл домом. Он Ñкалил железные зубы на Ñородичей, требуÑ, чтобы кто-нибудь из них вышел и ÑразилÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. — Похоже, его популÑрноÑть не поÑтрадала, — заметил ÐÑка. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð¸ÑˆÑŒ, — отозвалÑÑ Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ. Первым вперед шагнул Скане. Ðа бледной коже Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ нездоровое, напоминающее грозу, переплетение вен и кровоподтеков, вызванных ÑоÑедÑтвом Ñо ÑмертоноÑным Ñдовитым оружием. Шею окружал ошейник из темного металла, прикрывающий аугметичеÑкую гортань. ÐгреÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ…Ð¾Ð»ÑŒ лишила воина голоÑовых ÑвÑзок, но ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð» ему новые. — До первой крови? — рыкнул ДелваруÑ, обращаÑÑÑŒ к брату. Уже многие годы, за иÑключением Ñамых редких Ñлучаев, никто не проÑил его о большем. — До третьей, — отозвалÑÑ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ и поднÑл отключенный цепной меч. Бой оказалÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ и не позорно, но мучительно коротким. Через две минуты у Скане пошла Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, и он проиграл ДелваруÑу, а капитан триариев даже не вÑпотел. Разрушитель еще не уÑпел поднÑтьÑÑ, а на его меÑто уже вышел другой Пожиратель Миров. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» ÑмеÑтьÑÑ. — До первой крови? — Ñнова ÑпроÑил он. — До третьей. Схватка кончилаÑÑŒ так же. Равно как и ÑледующаÑ, и ÑледующаÑ, и ÑледующаÑ. Рзатем и еще одна. К Ñедьмому бою Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ‚Ñжело дышал, и на его коже от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñтупили буÑинки пота. — Кто Ñледующий? — выкрикнул он, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ раÑпроÑтертым у него под ногами иÑкалеченным братом. — Кто Ñледующий? — До третьей крови, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ Пожиратель Миров, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñ‹Ð¹ цепной топор. Поединок длилÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ минуты и закончилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой ДелваруÑа на фоне ликующих криков. Обычай глаÑил, что ни один воин не должен учаÑтвовать более чем в воÑьми боÑÑ… за ночь, иначе он бы навлек на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² выÑокомерии и тщеÑлавии, ÑÐ¾Ñ‡Ñ‚Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ братьев. Триарий броÑил метеорный молот на палубу и триумфально вÑкинул кулаки. Однако вопли Ñмолкли. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, чтобы выйти из круга и занÑть меÑто в толпе, но Пожиратели Миров не раÑÑтупилиÑÑŒ перед ним. Один из них — воин, чье лицо было покрыто почти таким же количеÑтвом швов, как у ÐÑки — ÑтолкнулÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒÑŽ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€Ð¸ÐµÐ¼. — До третьей крови, — Ñказал он ДелваруÑу. У него в руке был цепной меч. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ воÑемь, — ухмыльнулÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½. — До третьей крови, — повторил Пожиратель Миров и толкнул ДелваруÑа обратно в круг. Триарий подобрал киÑтень и на мгновение замешкалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тем, как Ñнова начать его крутить. Ð’ его глазах Ñовершенно не было того веÑельÑ, которое читалоÑÑŒ на темном лице. Ðаверху ÐÑка начал улыбатьÑÑ. Еще три Ñхватки кончилиÑÑŒ так же, как и первые воÑемь. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не веÑелилÑÑ Ð¸ не пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ из круга. Он знал, к чему вÑе идет. Еще бой. И еще. И еще. Ð’ Ñтом поединке — четырнадцатом по Ñчету — противник ДелваруÑа чиркнул неподвижными зубьÑми цепного топора по бицепÑу триариÑ, пролив первую кровь. РазъÑренный Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и Ñтолько же раз пуÑтил кровь. — Следующий, — выдохнул он Ñквозь Ñжатые зубы, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð¾ братьев, которые молча и приÑтально Ñмотрели на него. Он задыхалÑÑ, ÑовÑем как на передовой. Легионеры были генетичеÑки ÑконÑтруированы, чтобы целыми днÑми ÑражатьÑÑ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ из чиÑла людей и нелюдей, однако при равных уÑловиÑх… Когда брат билÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ в таком жеÑтоком меÑте, как арены XII Легиона, правила менÑлиÑÑŒ по ходу игры. Он победил Ñледующего Ñоперника, и Ñледующего, и еще девÑть за ним. Мышцы Ñводило Ñудорогой. Он поверг двадцать пÑтого противника на палубу и Ñ‚Ñжело перевел дух. Двадцать шеÑтой опаÑно долго держалÑÑ Ð½Ð° второй крови. ПоÑле получаÑа Ñхватки Ñоперник удачно попал ногой в грудь, и Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ°Ñ‚Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº Ñтене Пожирателей Миров. Обычно ÑражающихÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ обратно Ñо Ñмехом и добродушными подколками, но его беÑцеремонно швырнули вперед в зловещей тишине, и он чуть не упал на четвереньки. Триарий Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð²Ð½ÑлÑÑ Ð¸ заблокировал падающий удар. Цепь киÑÑ‚ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вокруг приближающегоÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ð° и вырвала оружие из рук оппонента. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ð» кулак в лицо воина, Ñломав тому Ð½Ð¾Ñ Ð¸, наконец, пуÑтив победную третью кровь. Он Ñнова Ñделал вдох. — Следующий, — вызов прозвучал почти как хрип. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» вперед. â€”Â Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ñ ÑкÑтремиÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — ÐаÑмерть. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ издал рычание, которое вполне подошло бы глотке тигра Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÐµÐ¹ Терры или фенриÑийÑкого волка. — Так не терпитÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ, апотекарий? — выдохнул он. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» кривой неприÑтной ухмылкой и протÑнул руку в Ñторону Скане. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова, Ñержант дал ему Ñиловой меч. Ð’ тот же миг оружие ожило. Ðа позаимÑтвованном клинке КаргоÑа и шипаÑтом бойке киÑÑ‚ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð¸ противоÑтоÑщие друг другу Ñиловые полÑ. Ðикто из воинов не парировал. Они оба лишь раз за разом пыталиÑÑŒ нанеÑти финальный удар, уклонÑÑÑÑŒ в Ñторону, когда Ñмерть оказывалаÑÑŒ в неуютной близоÑти от них. ОтчаÑние придавало Ñилы измученным муÑкулам ДелваруÑа, однако оно не могло наделить его ловкоÑтью, которой он обладал, будучи Ñвежим. По прошеÑтвии минуты первый удар КаргоÑа попал в цель, прочертив на щеке Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÑƒÑŽ полоÑу опаленной плоти. Гвозди ДелваруÑа запульÑировали, его лицо дернулоÑÑŒ, и он броÑилÑÑ Ð½Ð° апотекариÑ. Следующий удачный удар принадлежал ему. Боек киÑÑ‚ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð» челюÑть КаргоÑа. Ðто было едва заметное каÑание, от которого Ñиловое поле даже не заÑветилоÑÑŒ, но по бледной коже КаргоÑа разлилаÑÑŒ кровь, Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ Ð´ÐµÑен. Ðтого оказалоÑÑŒ доÑтаточно, чтобы на лице ДелваруÑа вновь поÑвилаÑÑŒ улыбка. Он хорошо знал уловки КаргоÑа и дернулÑÑ Ð²Ð±Ð¾Ðº, когда апотекарий ответил плевком кровавой Ñлюны. Триарий был готов к Ñтарому трюку, за который ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¸ заÑлужил Ñвою кличку на аренах. â€”Â ÐœÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°, — ухмыльнулÑÑ Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ. Прежде, чем оружие уÑпело ударить в пол и увÑзнуть в железе, он раÑÑек воздух обратным ударом Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ наÑлектризованного металла. Ответ КаргоÑа ÑопровождалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ ухмылкой, продемонÑтрировавшей покраÑневшие от крови зубы. — ВыглÑдишь уÑтавшим, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Ð’ ответ Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ», брызжа Ñлюной. Ðаверху Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ прищурил глаза. — Ты почувÑтвовал? — ÑпроÑил он. ÐÑка кивнул. Он ощутил некую перемену в воздухе, напрÑжение атмоÑферы возле круга, когда имплантаты ДелваруÑа активизировалиÑÑŒ. Удары Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñтали более размашиÑтыми и Ñ‚ÑжеловеÑными, они ÑопровождалиÑÑŒ фырканьем и рычанием. — ШеÑть Ñекунд, — вÑе тем же тихим голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ. — Возможно, воÑемь. Их оказалоÑÑŒ шеÑть. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ раз парировал, одним ударом перерубив цепь метеорного молота. Отключенный боек врезалÑÑ Ð² ближайшего из наблюдающих Пожирателей Миров, пробороздив тому грудь. ПовинуÑÑÑŒ имплантатам, Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº КаргоÑу голыми руками и обнаружил у Ñвоего горла оÑтрие клинка апотекариÑ. Гвозди отчаÑти лишали его здравого ÑмыÑла, однако угроза неминуемой Ñмерти дошла до инÑтинктов заднего мозга и заÑтавила оÑтановитьÑÑ. Тишина казалаÑÑŒ громче, чем предшеÑтвовавшие ей ликующие крики. — Заканчивай, ПлюющийÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, — по щеке Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» ручеек гуÑтой Ñлюны. — Ты Ñвое доказал. Ð’Ñ‹ вÑе доказали. Так что заканчивай. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð½Ðµ убирал клинок от горла ДелваруÑа. — У других Легионов еÑть примархи, которые ведут их к Ñлаве. ЕÑть родные миры, которые можно чтить, и культурное наÑледие, которого можно придерживатьÑÑ. У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ только обрывки чужих традиций и доверие между братьÑми. Больше ничего. БратÑтво, капитан. БратÑтво, которое ты предал, когда забыл о долге и Ñолгал названным Ñородичам. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ñвно ÑопротивлÑлÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸ÐµÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ в кулаки, чтобы Ñохранить подобие ÑамоконтролÑ. Кожа на горле почернела в меÑте прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ñющего плоть оÑтриÑ. — Я Ñознаю Ñвое упущение, — прорычал он, — и приложу вÑе уÑилиÑ, чтобы его иÑправить. Ð¢Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ VI Легиона вызвала волну гортанных Ñмешков. УлыбнулÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ КаргоÑ, на Ñей раз уже без тени злобы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ того примешивалаÑÑŒ ко вÑем выражениÑм его лица. Ðпотекарий жеÑтко поÑмотрел триарию в глаза. — ДелваруÑ, ты брат мне? Триарий выдохнул и запрокинул голову назад, подÑтавлÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾ под поÑледний удар. — Да. И умру как твой брат. Заканчивай. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð» клинок. Он опуÑтил оружие и броÑил его ÑтоÑвшему на краю круга Скане. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ ÑƒÑтавилÑÑ Ð½Ð° него широко открытыми глазами. Ð’ его мозгу иÑкрили Гвозди. â€”Â Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ñ ÑкÑтремиÑ, — Ñказал он. — До Ñмерти. До Ñмерти. — Мы вÑе в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ð»Ð¸ традиции, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ. — Ты один из лучших Ñреди наÑ, ДелваруÑ. Ðе забывай об Ñтом. Ðапомни нам, почему мы так думали много лет. Темнокожий воин вÑтретилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñо ÑтоÑвшими вокруг братьÑми. — Вы вÑе ÑоглаÑны Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñловами? Любой, кто готов выÑтавить КаргоÑа лжецом, пуÑть выходит ÑейчаÑ, — он широко развел руки. — Ð’Ñадите клинок мне в грудь. Я не Ñтану ÑопротивлÑтьÑÑ. Ðикто не вышел. ÐеÑколько воинов улыбнулиÑÑŒ, а оÑтальные уважительно кивнули, что можно было ÑчеÑть прощением. — Я чувÑтвую, что к Ñтому приложил руку Кхарн, — Ñказал Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñу. — Пахнет его мудроÑтью, приведенной в иÑполнение чужими руками. РаздалоÑÑŒ еще больше тихих Ñмешков. Ð’ них больше не было наÑмешливоÑти. — Ðичего не могу Ñказать, — ответил апотекарий. Собрание начало раÑходитьÑÑ, и наверху ÐÑка, наконец, обернулÑÑ Ðº ВориаÑу. — В них еще оÑталоÑÑŒ благородÑтво. Гвозди их не иÑÑушили. Лекцио Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ». — Пока что. Оба Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ, оÑтавив братьев в покое товарищеÑтва, и Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», не глÑÐ´Ñ Ñвоему протеже в глаза. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾ мне приходил МагиÑтр Легиона Лорке. Он полагает, что примарх баланÑирует на краю, и уже давно должна была наÑтупить раÑплата. ÐÑка ответил не Ñразу. — Ðто звучит почти как угроза, — в конце концов, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Да, — ÑоглаÑилÑÑ Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ. ОÑвещение ангарной палубы придавало его умному лицу мертвенный вид, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð² маÑку Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гранÑми и Ñтертыми очертаниÑми. — Так и еÑть, не правда ли? 16 ПЕРЕРОЖДЕÐИЕ БЛÐГОСЛОВЕÐÐÐЯ ЛЕДИ Ð’ÐКРРДЖÐЛ Кхарн ожидал пеÑнопений, Ñвечей и вÑех отвратительных атрибутов ÑуевериÑ. Его не разочаровали на Ñтот Ñчет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ðреб и командовал ÑобÑтвенным боевым кораблем «Длань Судьбы», у него были личные покои на борту Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ». Именно туда он и привел Ðргела Тала Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¼, и именно там он готовилÑÑ Ñовершить ÑвÑтотатÑтво против еÑтеÑтвенного порÑдка вещей. Кхарн мало что знал об Ðребе помимо раÑÑказов Ðргела Тала, а его брат из ÐеÑущих Слово отноÑилÑÑ Ðº людÑм, которые не любÑÑ‚ Ñкверно о ком-либо отзыватьÑÑ, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° то веÑких и твердых оÑнований. Ðргел Тал наводил Ñтрах на тех, кого ненавидел, и угрожал разорвать их на чаÑти, однако неизменно отказывалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñить дурные Ñлухи о другом воине за его Ñпиной. «Клевета — удел труÑов и неуверенных в Ñебе детей», — вÑегда утверждал он. И тем не менее, неприÑзнь Ðргела Тала к Ðребу не раз вÑплывала в разговоре за год, прошедший поÑле ИÑÑтвана V, где Кхарн и воин Гал Ворбак вновь ÑошлиÑÑŒ вмеÑте в роли младших командиров Ñил Легионов, готовых к Теневому креÑтовому походу. По мнению Кхарна, имÑ, которое Ðреб выбрал Ð´Ð»Ñ Ñвоей боевой баржи, идеально обобщало отношение Первого капеллана к Ñудьбе и Ñвоей роли в ее творении. Длань Судьбы. Какое выÑокомерие. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÐºÐ°Ñ, кипÑÑ‰Ð°Ñ ÑпеÑÑŒ. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° к… что ж, она вела именно к Ñтому. Ðреб Ñобрал в Ñвоих покоÑÑ… группу рабов общим чиÑлом в Ñемнадцать человек, приковав каждого из них за шею к центральному алтарю. Старейшей из них была Ñтаруха, которой уже не Ñуждено было отметить воÑьмидеÑÑтилетие. Младшим — мальчик, который Ñвно недавно разменÑл второй деÑÑток. Кхарн не понимал, как им удавалоÑÑŒ петь запиÑанный на пергаменте текÑÑ‚, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñмрад коÑтей БлагоÑловенной Леди. Ему доводилоÑÑŒ видеть, как неуÑовершенÑтвованных Ñмертных тошнило по куда менее веÑомым поводам, однако Ñти бормочущие герои безжизненно таращилиÑÑŒ в пергаменты, нетвердо Ñжатые перемазанными грÑзью руками. Они пели, но он не был уверен, что они вообще читают. Вдоль железных Ñтен Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтоÑли Ñвечи, на краÑном воÑке каждой из которых была тщательно вырезана колхидÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐ½Ð°. ВопÑщие ангелы и горгульи, Ñделанные из того же материала, что и Ñтены, глÑдели вниз Ñо Ñвоих наÑеÑтов на потолке. ÐеÑколько Ñтатуй Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ жадноÑтью Ñ‚Ñнули иÑкореженные руки к находÑщимÑÑ Ðº зале. Возможно, чтобы благоÑловить их, а возможно — чтобы изуродовать в угоду злобной прихоти. Оружейные комнаты большинÑтва легионеров Ñлужили им меÑтом медитации и тренировки, заполненным памÑтными трофеÑми и личным вооружением. Ðреб превратил Ñвое прибежище в ÑзычеÑкий храм. Ð’ роли Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð²Ñ‹Ñтупал ÑтоÑвший по центру Ñтол из тонко обработанной черной Ñтали, Ñнабженный оковами. Кхарна не заботило их предназначение, однако он без труда мог его предÑтавить. Ðа поверхноÑти Ñтола были вырезаны канавки Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸: глубокие прорези, по которым Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть Ñтекала в пуÑтой бронзовый котел под алтарем. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñтот котел? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, войдÑ. — Провидение, — отозвалÑÑ Ðреб. — Ртеперь умолкни и проÑви уважение. Кхарн выполнил первое. Он ÑомневалÑÑ, что Ñможет убедительно изобразить второе. Ðргел Тал ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¼, ÑкреÑтив руки поверх нагрудника. Возможно, его лицо и было озарено надеждой или омрачено недоверием, но шлем Ñто Ñкрывал. ХруÑтальные Ñиние линзы неотрывно Ñмотрели на Ðреба и гниющие раÑÑыпанные коÑти, лежащие на погребальном Ñаване. ÐеÑущий Слово Ñледил за вÑем, но никак не реагировал. — Брат, — тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½, чтобы не прерывать творÑщуюÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним мерзоÑть. Он Ñлышал, как на верхней палубе Ñтучит барабан, а из близлежащего Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑитÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡. Чума на Ñтот гнуÑный корабль проклÑтых верующих. Ðргел Тал повернулÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ гудением Ñочленений работающего доÑпеха. Два голоÑа говорили приглушенно, человечеÑкий звучал почти так же мÑгко, как шепот демона. — Что? Кхарн наклонил увенчанный плюмажем шлем в направлении поющих оборванцев. — Они переживут ритуал? — резко ÑпроÑил он. ÐеÑущий Слово Ñнова перевел взглÑд на бормочущий хор. — Ðе знаю. — Ðе знаешь, или тебе вÑе равно? — Мне вÑе равно, — ÑоглаÑилÑÑ Ðргел Тал. — Ты убьешь их, чтобы ÑпаÑти ее душу? — Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½ и знал, что уже Ñлишком поздно, но не ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтупать. — Так ты поÑтупишь? Ðргел Тал печально вздохнул. — Возможно. Еще не знаю. Я хочу так поÑтупить, чтобы вернуть ее. Пожиратель Миров указал на поющих Ñмертных. Он обвел их вÑех рукой, и на его наручах загремели цепи. — Вот так оно и начинаетÑÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Так в тебе пуÑкает первые корни та холодноÑть, которую ты так ненавидишь в Ðребе. Ðргел Тал покачал головой. — Ðе веди ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто Ñто что-то новое и никто из Ð½Ð°Ñ ÑобÑтвенноручно не убил Ñотни невинных, Ñтарых и молодых. Кхарн, Ñто не игра в избирательную моральноÑть. Мы раÑправлÑлиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и невинными незавиÑимо от того, держали ли они лазганы Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸, или же забивалиÑÑŒ в дома, держаÑÑŒ лишь друг за друга. — Я был одержим вÑегда, когда убивал гражданÑких, — Ñкрежетнул зубами Кхарн. — Одержим ГвоздÑми. — Можешь лгать Ñебе и Ñвоему Легиону, но не мне, брат. Даже еÑли ты был «одержим», разве Ñто оправдывает ÑодеÑнное? Делает вÑе лучше? Когда ты рвал на куÑки мужчин, женщин и детей, ÑменÑлиÑÑŒ ли их вопли хоть раз понимающей улыбкой? Пока шла резнÑ, Ñ‚Ñнули ли они руки вверх, чтобы благоÑловить тебÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð·Ð° то, что ты неÑпоÑобен контролировать Ñвою ÑроÑть? Ðргел Тал Ñнова перевел взглÑд на Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ продолжил. — Мы — Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ. Ðто мы выбираем, кто в галактике выживет, а кто умрет. Таков порÑдок вещей. — Ðто убийÑтво, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. — Ðе война. УбийÑтво. — ЕÑли мы вырезаем безоружных гражданÑких, будучи Ñолдатами в зоне боевых дейÑтвий, Ñто такое же убийÑтво. КонтекÑÑ‚ неважен. Впрочем, Ñ Ð½Ðµ Ñтану Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñпорить, — он кивнул в Ñторону оÑтанков на алтаре. — Ее жизнь равноценна тыÑÑче других. Ðто… отброÑÑ‹ человечеÑтва, однако они здеÑÑŒ не полноÑтью против воли. ВзглÑни на них. Ты бы не Ñтал задумыватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тем, как раÑкроить им черепа, окажиÑÑŒ они у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° дороге. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° твоего Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтоит в том, что от Ñтого дикого обрÑда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ð°ÑˆÐºÐ¸ по коже. Кхарн не нашелÑÑ, что ответить. Брат Ñлишком хорошо его знал. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, — призналÑÑ Ðргел Тал. — Сколько раз Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорил, что хотел бы, чтобы Ñта ИÑтина оказалаÑÑŒ ложной? Однако Ñто не так, Кхарн. Ðто правда — ИÑтина — и мы Ñтоим лицом к лицу Ñ Ð½ÐµÐ¹. Мы не будем жить во лжи. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° проиÑходÑщее вокруг, Кхарн почувÑтвовал, что вот-вот улыбнетÑÑ. — Ты хорошо проповедуешь, брат. Тебе Ñледует чаще обращатьÑÑ Ðº Семнадцатому Ñ Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. Ðргел Тал вздрогнул, так и не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· от раÑÑыпающихÑÑ ÐºÐ¾Ñтей. — Я не проповедник. Кхарн умолк. Сперва он мог поклÑÑтьÑÑ Ñамому Ñебе, что прервет обрÑд, вытащив цепной клинок и ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ðреба. Рв Ñледующую минуту готов был признатьÑÑ Ð² неудержимом любопытÑтве, даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° далекий барабанный бой и пение, которое давило на его чувÑтва, Ñловно неприÑтный запах. Что же до Ñамой БлагоÑловенной Леди, она уже год как находилаÑÑŒ по ту Ñторону гробовой доÑки. Кхарн не знал, как религиозные культуры ÑохранÑÑŽÑ‚ Ñвоих «ÑвÑтых» в виде реликвий, и ожидал выбеленных и отполированных коÑтей, или же израненного тела, законÑервированного в ÑтазиÑе в момент Ñмерти. РеальноÑть оказалаÑÑŒ в целом более пугающей. Женщина еще не полноÑтью лишилаÑÑŒ плоти из-за Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” первоначальное помещение в герметично запечатанный Ñаркофаг Ð¼Ð°Ð²Ð·Ð¾Ð»ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ немного ее уберегло — однако было ÑÑно, что похитившие тело поклонники почти год молилиÑÑŒ гниющему трупу. От ИÑповедника Слова XVII Легиона оÑталÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ ободранный Ñкелет Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ количеÑтвом кожи, напоминавшей рваный пергамент, и прилипшими к коÑÑ‚Ñм Ñеро-зелеными гнилыми жгутами жил. Безглазый и лишенный челюÑти череп незрÑче пÑлилÑÑ Ð½Ð° горгулий, вырезанных на левой Ñтене. От беÑкожих рук оÑталиÑÑŒ только куÑки коÑтей, разброÑанные по черному Ñавану. ПоÑледние ÑохранившиеÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ органичеÑкой материи иÑточали приторную вонь плеÑени, поддаваÑÑÑŒ медленной, очень медленной неизбежноÑти. ГрÑзный Ñаван раÑпроÑтранÑл больше Ñмрада, чем жалкие оÑтанки. Кхарн знал Ðргела Тала так же хорошо, как ÐеÑущий Слово знал его. Ðтому ÑпоÑобÑтвовало неÑколько долгих приведений к ÑоглаÑию и ÑовмеÑтных кампаний в ходе Великого креÑтового похода, и они быÑтро прониклиÑÑŒ уважением друг к другу. Кхарну было очень хорошо извеÑтно о покаÑнном Ñимволизме, необходимоÑть в котором так чаÑто ощущал брат, и он мог Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью предÑтавить, что Ðргел Тал наденет Ñтот Ñаван вмеÑто церемониального плаща вне завиÑимоÑти от того, Ñработает ли Ñто безумие. Кхарн ÑобиралÑÑ Ñ‚Ð°Ðº или иначе положить Ñтому конец. Одно дело Ñимволизм, и ÑовÑем иное — Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ñть. ЧаÑто казалоÑÑŒ, что у ÐеÑущих Слово — даже наиболее трезво мыÑлÑщих — проблемы Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ одного от другого. — Рчто Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¼ Геллера? — ÑпроÑил он. «ЛекÑ» находилÑÑ Ð² варпе, и его защитный покров берег ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¾Ñ‚ прикоÑновений Ðерожденных, бьющихÑÑ Ð² Море Душ. â€”Â ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ð“ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€Ð° оберегают металл и плоть, — ответил Ðргел Тал. — Ðичто не в Ñилах полноÑтью защитить человечеÑкую душу. Из ниоткуда начал дуть ветер. Сперва мÑгко, Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð³Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹, прикрепленные к доÑпехам Ðреба и Ðргела Тала, и Ð·Ð°Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ Ñвитков в руках у рабов. Датчик температуры на ретинальном диÑплее Кхарна замерцал, показываÑ, что температура в помещении Ñлишком низка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой жизнедеÑтельноÑти, затем второй раз пробилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· помехи и Ñообщил, что вокруг жарче, чем на поверхноÑти Ñлабого Ñолнца. — Что они поют? — ÑпроÑил Кхарн. Он практичеÑки Ñвободно изъÑÑнÑлÑÑ Ð½Ð° колхидÑком, однако не мог разобрать ни единого Ñлова, ÑрывающегоÑÑ Ñ Ð³ÑƒÐ± рабов. Перед ответом Ðргела Тала прошло неÑколько Ñекунд. — Имена, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ ÑкользÑщим голоÑом Раума. — ТыÑÑчи имен. Гвозди Кхарна затикали, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ позвоночника плÑшущие болевые импульÑÑ‹. — Какие имена? — Имена Ðерожденных, — отозвалÑÑ Ð Ð°ÑƒÐ¼. Его бархатиÑтый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñировал между оÑторожноÑтью и тревогой. — Имена демонов, примитивно переданные человечеÑким Ñзыком. Ðреб привлекает к Ñебе взглÑды обитателей варпа, ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ…, не видели ли они дух Кирены. — Видели? — Ловили. ИÑпепелÑли. Свежевали. РаÑпарывали. Пожирали. Кхарн издал ворчание, наблюдаÑ, как дующий из ниоткуда ветер треплет Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð². Свечи отбраÑывали Ñкачущие тени ÑущеÑтв Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ конечноÑÑ‚Ñми, отÑутÑтвующих в помещении. Барабанный бой Ñтал громче, Ñловно Ñердце Ñамого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ о Ñтены. Пожиратель Миров уже Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº оружию, незавиÑимо от тщетноÑти такого дейÑтвиÑ, когда первый из бормочущего хора умер. Женщина в нищенÑкой одежде разорвала пергамент, который держала в руках, и Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ побежала к Кхарну. Ее глаза болезненно озарилиÑÑŒ откровением. — Предатель! — выкрикнула она. — Кхарн-предатель! Кхарн-предатель! Цепь у нее на горле туго натÑнулаÑÑŒ, выбрав Ñвободную длину. Сквозь бой барабанов раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº раÑкалывающегоÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐµÑного Ñтвола, и женщина рухнула на пол, Ñломав Ñебе шею. У Кхарна закололо кожу под доÑпехом. Ðргел Тал — или Ñто был Раум? — повернулÑÑ Ð¸ оглÑдел его. Ð’ глазных линзах ÐеÑущего Слово ÑталкивалаÑÑŒ и ÑливалаÑÑŒ воедино Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ°Ñ Ñ€Ñ‚ÑƒÑ‚ÑŒ. Оба воина не произнеÑли ни Ñлова. Барабанный бой уÑилилÑÑ, Ñтав ÑроÑтным и Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ðµ Ñердец, бьющихÑÑ Ð² противофазе. Ðа другом конце зала Ðреб глÑдел на коÑти и только на коÑти. Кхарн видел, что губы капеллана двигаютÑÑ, однако тот не читал Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð³Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° или Ñтраниц тома. Что бы Ñто ни было, он дейÑтвовал по наитию или по памÑти. Следующим Ñтал неопрÑтный мужчина. Он издал Ñерию омерзительных отрывиÑтых воплей, раз за разом колотÑÑÑŒ лицом об алтарь и Ð·Ð°Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ коÑти БлагоÑловенной Леди темной внутричерепной кровью и мозговой тканью. Чтобы убить ÑебÑ, ему понадобилоÑÑŒ одиннадцать ударов. ÐанеÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний, он задергалÑÑ Ð¸ оÑел на палубу. Кхарн ощутил, как по его доÑпеху Ñлабо Ñкребут и царапают пальцы. Целеуказатели неуверенно пыталиÑÑŒ отÑледить полуÑформированные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑущеÑтв, которых на Ñамом деле здеÑÑŒ не было. Он обнажил клинок и положил руку на наплечник Ðргела Тала. — Брат, ничто не Ñтоит такой мерзоÑти. Ðргел Тал не уÑпел ответить. Как только Кхарн завершил фразу, Ðреб Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾-единÑтвенное Ñлово: непоÑтижимый приказ на рваном чужеродном наречии. Скелет на алтаре задребезжал и затрÑÑÑÑ. Рзатем начал кричать без легких и голоÑовых ÑвÑзок. Ð’ поÑледующие томительные годы, в те редкие дни, когда Кхарну хватало ÑамообладаниÑ, чтобы разговаривать — не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о том, чтобы раÑÑказать о ÑобытиÑÑ… той ночи — одной из немногих вещей, которые он помнил отчетливо, была Ñмерть хора. ПÑтнадцать мужчин и женщин, раздиравших ÑобÑтвенную плоть грÑзными ногтÑм и ритуальными ножами, раÑпалиÑÑŒ на чаÑти прÑмо на меÑте. Они взорвалиÑÑŒ, как будто их разметали невидимые руки богов. ЧаÑть раÑтерзанной плоти оÑталаÑÑŒ внутри одежды, оÑтальное раÑплеÑкалоÑÑŒ по комнате. Ð’ звуке их ÑвÑщенной гибели было что-то Ñвиноподобное — паничеÑкий пороÑÑчий визг, Ñопровождаемый Ñальными шлепками Ñырого мÑÑа об пол. Ðлтарь окатило дождем требухи, покрывшим корчащийÑÑ Ñкелет внутренноÑÑ‚Ñми, которых ему Ñвно недоÑтавало. Словно уловив Ñто, железные барабаны переÑтали нещадно Ñтучать в подражание множеÑтву Ñердец, Ñнизив темп и ÑлившиÑÑŒ в одно гигантÑкое биение. Покрытые пÑтнами крови Кхарн и Ðргел Тал отÑтупили от гротеÑкной картины. Пожиратель Миров тер по лицевому щитку пальцами перчатки, чтобы прочиÑтить глазные линзы. ÐеÑущий Слово неотрывно глÑдел на возрождающийÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿ Ñквозь заÑтилающие обзор кровавые полоÑÑ‹. Ðреб не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° завывающий Ñфирный ветер и плач подхваченных им душ. Он возвыÑил голоÑ, направив ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð½Ð° воÑÑтавшего мертвеца на алтаре и Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ вновь занÑть Ñвое меÑто в мире плоти, крови, коÑтей и Ñтали. Кхарн увидел, как продолжающий вопить труп поднÑл руку — коÑти которой были Ñоединены Ñвежим окровавленным мÑÑом — а затем зал погрузилÑÑ Ð² абÑолютную тьму. Чернота Ñама по Ñебе ÑвлÑлаÑÑŒ ÑущноÑтью, она была Ñлишком глубокой и реальной Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñвета. Тепловое зрение ожило, но ничего не показало. Со щелчком включилÑÑ Ñхолокационный режим, который дал тот же Ñффект. Как бы ретинальный диÑплей ни пыталÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÐµÐ½Ñировать внезапную Ñлепоту, Кхарн продолжал пребывать во мраке. Клинок поднÑлÑÑ Ð² оборонительную позицию, раÑкручиваÑÑÑŒ и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. Что-то вышибло оружие у него из рук. Он надеÑлÑÑ, что Ñто был Ðргел Тал. Крики Ñтали более человечными, они разноÑилиÑÑŒ по залу, а не у Кхарна в Ñознании. К ÑчаÑтью, они переÑтали терзать Гвозди у него в голове. Он уÑлышал шаги боÑых ног по твердому полу, и хриплый крик молодой женщины наконец-то перешел в хлюпающее Ñбивчивое дыхание. Ðа заднем плане раздавалÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¹ капающий звук, который наводил на мыÑли о тушах, подвешенных на Ñкотобойне. Зрение вернулоÑÑŒ почти что неохотно, Ñто больше напоминало выход из чернильного облака, чем проÑто открытие глаз. Ð’ Ñвете Ñвечей раÑплеталиÑÑŒ и раÑтворÑлиÑÑŒ тени, которые Ñоздавали Ñ€Ñбь на кровавых лужах. Ветер и поÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° ним чернота не затушили ни одной Ñвечи. Ðреб ÑтоÑл возле алтарÑ, на его лице было выражение беÑконечного терпениÑ. Пожалуй, даже ÑниÑхождениÑ. СжавшаÑÑÑ Ð² углу Кирена Валантион, обнаженное тело которой прикрывал лишь погребальный Ñаван и вÑклокоченные орехово-коричневые волоÑÑ‹, теперь дочерна потемневшие от крови, трÑÑлаÑÑŒ и неотрывно глÑдела на Кхарна и Ðргела Тала широко раÑкрытыми глазами цвета жженого каштана. Она Ñмотрела на них. Она их видела. — Ты не Ñлепа, — ошеломленно прошептал Ðргел Тал. Ðе «Ты жива» или «С тобой вÑе в порÑдке?». Он был поражен, и поражен Ñильно. — Ты не Ñлепа, — Ñнова Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Кирена продолжала дрожать, приÑтально Ñмотреть и молчать. ИзвеÑтие о ее возвращении раÑпроÑтранилоÑÑŒ по флагману ÐеÑущих Слово, Ñловно пожар. ПоÑле того, как они покинули покои Ðреба, прошло вÑего неÑколько минут, а залы уже заполнилиÑÑŒ толпами Ñмертных членов Ñкипажа. Они выкрикивали ее имÑ, отчаÑнно ÑтремÑÑÑŒ прикоÑнутьÑÑ Ðº ее коже на удачу, или же украÑть куÑок погребального Ñавана в качеÑтве мрачного знака Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ¾Ð½Ð°. Кирена Ñмотрела на вÑе Ñто Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñтающим ужаÑом. До Ñвоей Ñмерти в небеÑах над ИÑÑтваном V она более Ñорока лет путешеÑтвовала на борту боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐеÑущих Слово «Де ПрофундиÑ». Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ Ñлавили как живой Ñимвол прошлого Легиона, одну из поÑледних выживших из Совершенного Города, который был уничтожен по приказу Императора, чтобы покарать XVII Легион за неумеÑтные верованиÑ. Ð’ÑтретившиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, даже Ñам примарх заплакал, проронив одинокую неторопливую Ñлезу полубога, и попроÑил о прощении. Ðта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ разнеÑлаÑÑŒ, будто оÑтавленный без приÑмотра огонь. Жару добавлÑло то, что Ñто была правда. Ее жизнь была памÑтным уроком Ð´Ð»Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð° и признанием его вины. Кроме того, она была оберегаемым Ñокровищем, и ей нашлоÑÑŒ меÑто в XVII-м, которое Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ñ… времен неизменно находилоÑÑŒ в ÑвÑтых армиÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, иÑполненных веры и отваги. Ðа протÑжении четырех деÑÑтилетий она Ñлушала Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐеÑущих Слово, Ñолдат ИмперÑкой Ðрмии и тыÑÑч членов Ñкипажа боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ðргела Тала. Когда 301-й ÑкÑпедиционный флот объединилÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ армадами, ведущими Великий креÑтовый поход, офицеры ÐеÑущих Слово из других флотов поÑтоÑнно ÑтремилиÑÑŒ побыть Ñ Ð½ÐµÐ¹, чтобы ÑнÑть Ñ Ñердца и разума Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ñ‹Ñ… грехов и грÑдущих предательÑтв. Она Ñлушала почти полвека, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтупки единÑтвенного Легиона, который когда-либо подводил Владыку ЧеловечеÑтва, и первого Легиона, который узнал об иÑтине по ту Ñторону реальноÑти. Она познала Ñту иÑтину вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Она была Ñтоль же верующей, как и любой ÐеÑущий Слово, и Ñвно более благочеÑтивой, чем большинÑтво из них. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ хирургии она оÑтавалаÑÑŒ юной, полной Ñил и чаÑтым объектом Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐºÐ¾Ð²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑтатуÑÑ… и витражах, которыми были украшены Ñоборы и монаÑтыри многих кораблей ÐеÑущих Слово. Однако вÑе Ñти годы она ни разу не видела никого из воинов и рабочих, приходивших к ней за благоÑловением. Огненное оружие УльтрадеÑанта лишило ее зрениÑ, ÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Город Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли. Кирена наблюдала, как город гибнет от орбитальной бомбардировки, ÑркоÑть которой многократно превоÑходила Ñветило планеты, и ожоги роговицы и зрительных нервов так и не зажили. Она отказалаÑÑŒ от аугметичеÑкой замены из Ñоображений веры и надежды, что ее ÑобÑтвенные глаза иÑцелÑÑ‚ÑÑ. Ей ни разу не доводилоÑÑŒ видеть внутреннего убранÑтва кораблей, где она читала проповеди и принимала беÑÑчетные иÑповеди. Она никогда не видела Ðргела Тала, Кхарна и даже Лоргара. ЕдинÑтвенными коÑмодеÑантниками, кого она лицезрела во плоти, были ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð°, которые казнили мÑтежников и выгонÑли обитателей Совершенного Города из домов, чтобы Ñнизить потери поÑле начала обÑтрела Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ. Теперь, оказавшиÑÑŒ в коридорах «ЛекÑа», Кхарн был рад, что оÑталÑÑ Ð½Ð° ритуал и поÑле него. Он прокладывал дорогу обратно в оружейную комнату Ðргела Тала, отбиваÑÑÑŒ от толп фанатиков, которые Ñ‚ÑнулиÑÑŒ через вÑе залы. Ðргел Тал прижимал ее к Ñебе, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñтавленным поперек обнаженным клинком. Он дал волю Изменению, и прикрывал ее громадными краÑно-черными крыльÑми, которые у него поÑвилиÑÑŒ за год, прошедший поÑле ИÑÑтвана. Было очевидно, что они пугают Кирену. Ее подавлÑли размеры вÑего вокруг. — Ðазад, — предупредил Кхарн накатывающийÑÑ Ð½Ð° него живой вал. ГрÑзные руки рьÑно пыталиÑÑŒ отпихнуть его в Ñторону. Ð’ толпе приÑутÑтвовали даже ÐеÑущие Слово, которые пели Ð¸Ð¼Ñ Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñловенной Леди, ÑÐ»Ð°Ð²Ñ ÐµÐµ как Перерожденную СвÑтую. — Ðазад, — прорычал он, подкрепив Ñлова пинком в живот одного из людей. Грудные коÑти человека ÑломалиÑÑŒ, и удар опрокинул его на палубу, навÑтречу верной Ñмерти под ногами товарищей. Кхарн почувÑтвовал, что на его лице поÑвлÑетÑÑ ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Ðргел Тал был прав. Ðто не игра в избирательную моральноÑть. Среди криков «Кирена! Кирена!» и «БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ´Ð¸!» он уÑлышал донеÑшийÑÑ Ñзади тихий голоÑ, дрожащий женÑкий шепот. — Кто ты? Он риÑкнул броÑить взглÑд назад, в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ð² локоть в лицевой щиток ÐеÑущего Слово и заÑтавив воина пошатнутьÑÑ. Кирена была анемично бледна, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½ не был уверен, не ÑледÑтвие ли Ñто Ñильного Ñмрада погребального Ñавана, или же выпавших на ее долю безумных иÑпытаний. — Ðто Ñ, — Ñказал он. Сколько раз они вÑтречалиÑÑŒ? Сколько раз он Ñлушал, как они Ñ Ðргелом Талом ÑпорÑÑ‚ о вере, филоÑофии или ÑущноÑти души? Тогда он не верил ни единому Ñлову, но ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñтой ночи заÑтавили его провеÑти неприÑтный переÑмотр ÑобÑтвенного Ñкептицизма. Он позволÑл ей прикаÑатьÑÑ Ðº Ñвоему лицу, чтобы изучить его черты, даже дал провеÑти пальцами по шраму на затылке — единÑтвенной незаживающей ране на том меÑте, где много лет назад вживили Гвозди. Он раÑÑказывал ей о ГвоздÑÑ… и о том, что те Ñделали Ñ ÐµÐ³Ð¾ мозгом. Ðо здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° не знала, кто он. ВмеÑто того, чтобы ощупывать лицо или опознавать по голоÑу, она Ñмотрела на него и не узнавала. — Кхарн, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Я Кхарн. Она уÑтавилаÑÑŒ на него, на Ñкрывающую лицо маÑку. — Ты Кхарн? Ему не дали ответить. Толпа навалилаÑÑŒ так Ñильно, что едва не вдавила его в нее. Кхарн ударил цепным мечом, разорвав ближайшего Ñмертного надвое. Он ощущал тошноту от того, что ÑражаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñпокойно. Гвозди поÑылали импульÑÑ‹ — не боль, а дразнÑщее тепло, от которого уÑкорÑлоÑÑŒ Ñердцебиение — Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ Ñмоциональный центр мозга удовольÑтвием, еÑли только он раÑÑлабитÑÑ Ð¸ начнет безнаказанно убивать. — Ðазад, — прорычал он. — Ðазад. Он подавил желание, отшвырнул еще двоих людей в Ñторону, размозжил третьему голову ÑфеÑом цепного меча и полноÑтью погрузил кулак в лицо очередного поклонника, от чего голова мужчины запрокинулаÑÑŒ назад, и тот рухнул на пол. Ðтого было недоÑтаточно. Вал продолжал напирать, люди протиÑкивалиÑÑŒ мимо, даже проÑкальзывали у него между ног. Его банально захлеÑтывали чиÑлом, невольно Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° мыÑли о том, как креÑтьÑне-фермеры Ñ Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ ÑтаÑкивают закованного в броню Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ñ Ñедла. Он как-то раз видел такое на зерниÑтой гололитичеÑкой пикт-транÑлÑции и хохотал до Ñлез. Теперь Ñто казалоÑÑŒ неÑколько менее забавным. Кхарн ÑтрÑхнул Ñекундную раÑÑеÑнноÑть и поддалÑÑ Ñоблазну. Он поддалÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм, ÑовÑем как изможденный путник уÑтупает Ñну. ПроÑто переÑтал ÑопротивлÑтьÑÑ. Ðемедленно поÑвилÑÑ Ñлабый приток удовольÑтвиÑ, которое набирало обороты, ÑовÑем как цепной меч в руках. УбийÑтво бодрило как ничто другое, именно такой была цель нейрохимичеÑкой игры Гвоздей. Ð’ моменты туÑклого Ñерого Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð½ знал, что поющие Гвозди блокируют Ñеротонин в мозгу, чтобы подÑтегнуть инÑтинктивную агреÑÑивноÑть, а также что они убивают ÑлектричеÑкую активноÑть и Ñмоциональную реакцию на вÑе, кроме притока адреналина. Ðти археотехнологичеÑкие причуды Гвоздей МÑÑника Легион наиболее подробно изучил в ходе давно брошенных изыÑканий. Ðто холодное и раÑÑудительное знание мало что значило. Машина боли внутри черепа в первую очередь вынуждала его наÑлаждатьÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтвом, и вÑе Ñпокойное теоретизирование отноÑительно причин Ñтого Ñовершенно ничего не менÑло. Меркло даже уютное ощущение братÑтва — одно из немногих удовольÑтвий в жизни, доÑтупных вне боÑ. Так что Кхарн убивал, как вÑегда убивали его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ â€” потому, что убийÑтво означало какие-то чувÑтва помимо заторможенной и беÑцельной злобы. И как вÑегда, обещание удовольÑтвие ÑопровождалоÑÑŒ жжением в перегруженных мышцах. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм и текущим в кровеноÑной ÑиÑтеме боевым ÑтимулÑторам, он ÑражалÑÑ Ð¾Ð¶ÐµÑточеннее, двигалÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее и наноÑил удары Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ ÑроÑтью. Каждый взмах клинка вознаграждалÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. Теперь к поклонникам приÑоединÑлиÑÑŒ и ÐеÑущие Слово, внешние Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… не уÑтоÑли перед фанатичной верой. Один из них броÑилÑÑ Ð½Ð° него Ñ ÑобÑтвенным цепным мечом. Кхарн вÑадил локоть воину в горло и резанул клинком по неприкрытым Ñиловым кабелÑм на бедре противника, а затем вытÑнул руку и Ñхватил Ñмертную женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ пробежать мимо. Он Ñжал ее волоÑÑ‹ в кулаке и одним резким рывком Ñломал шею. Ðо вÑе его дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ могли Ñдержать поток. Тела напирали, и на каждого отброшенного назад или забитого наÑмерть приходилоÑÑŒ вÑе больше тех, кто проползал и протиÑкивалÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾. Громадное количеÑтво иÑÑтупленных людей почти лишало его Ñвободного проÑтранÑтва, необходимого, чтобы взмахнуть клинком или ударить кулаком. Первый признак передышки поÑвилÑÑ Ð² задних Ñ€Ñдах, когда раздалÑÑ Ð²Ð¾Ð¹ агонии, за которым поÑледовал неприÑтный запах горÑщей Ñвинины. Коридор затÑнуло таким грÑзным дымом, что от него чернел Ñзык. Его Ñопровождало бурное шипение, издаваемое огнеметами в замкнутом проÑтранÑтве. Кхарн едва мог разглÑдеть огненные шквалы, но его губы раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ в оÑкале, который в равной мере означал Ñмех и ÑроÑть. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ зеленым: плÑшущие фоÑфореÑцирующие Ñзыки наÑыщенного цвета нефрита. Как и вÑе, кто ÑражалÑÑ Ð·Ð° или против ордена ОÑвÑщенного Железа Ðргела Тала за прошедший поÑле их почетного оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð´, он знал иÑточник Ñтого огнÑ. Уголки рта Кхарна пощипывало от пены. По подбородку текла болезненно-ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ñлюна. Он оторвал одному из людей руку возле плеча и прикончил неÑчаÑтного ударом тыльной Ñтороной ладони в лицо, прежде чем тот уÑпел Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ закричать. Позади ÑлышалоÑÑŒ гудение движущегоÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾-вправо ÑнергетичеÑкого клинка Ðргела Тала, который жужжал, Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, пытающуюÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ к ÑвÑщенной Ñтали. Ðргел Тал убивал, держа и Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ñƒ одной рукой. Его оружие не нуждалоÑÑŒ в перемалывающих цепных зубьÑÑ…. Силовое поле клинка куÑÑ‚Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¾ органичеÑкую материю на чаÑти, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñти так же легко, как и плоть. Двое воинов, не ÑговариваÑÑÑŒ, развернулиÑÑŒ так, что Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° оказалаÑÑŒ между ними, и вÑтали Ñпиной к Ñпине, противоÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ðµ. Оба работали клинками, Ñапогами и кулаками. Ðргел Тал обладал преимущеÑтвом крыльев, которыми колотил Ñмертных, ÑÑˆÐ¸Ð±Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñ Ð½Ð¾Ð³. — Вижу нефритовое пламÑ, — крикнул Кхарн через плечо. «Как раз вовремÑ», — добавил он про ÑебÑ. — Ртеперь держиÑÑŒ, пока они до Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ доберутÑÑ, — проÑкрежетал в ответ ÐеÑущий Слово. Цепной меч Кхарна заÑтрÑл поÑередине тела человека, предательÑки выÑкользнув из окровавленной руки. Ð—ÑƒÐ±ÑŒÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ° щелкнули, наткнувшиÑÑŒ на коÑть. Кхарн броÑил оружие на палубе, оÑтавив его в мÑÑе, и начал убивать закованными в броню руками. Ðе в первый и не в поÑледний раз. Было бы Ñправедливо Ñказать, что мало кто из ÐеÑущих Слово когда-либо производил на Кхарна впечатление. Они воевали Ñ Ñ„Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¼ — нездоровым родÑтвенником пыла — и их наÑтуплением Ñ Ð¿ÐµÑнÑми под жутковатыми знаменами и божеÑтвенными Ñимволами было Ñложно воÑхищатьÑÑ. Ð’ некоторых ÑражениÑÑ… можно было раÑÑчитывать, что ÐеÑущие Слово зачиÑÑ‚ÑÑ‚ вÑех врагов до поÑледнего и поÑыплют Ñолью Ñаму землю, на которой те обитали. Ð’ других же они разбивалиÑÑŒ на молÑщиеÑÑ Ð¸ бормочущие группы, Ñамозабвенно предающиеÑÑ Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°Ð¼ или каким-либо другим унизительным обрÑдам, чтобы ублажить каких-то богов, которые, по их мнению, наблюдали за проиÑходÑщим. ЕÑли и ÑущеÑтвовал ÑпоÑоб предугадать их наÑтрой до начала ÑражениÑ, то Кхарн его еще не нашел. Даже Гал Ворбак, Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ðргела Тала Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ демонов, были в равной мере людьми и животными. Мало кто из так называемых «БлагоÑловенных Сынов» ÑохранÑл уровень ÑдержанноÑти бывшего командира, и большинÑтво из них Ñтало незначительными предводителÑми Ñвоих отделений и воинÑтв. Они проводили в демоничеÑком облике большую чаÑть времени, и получали приказы не от Легиона, а от Пантеона. Кхарн делал иÑключение в Ñвоем ÑомневающемÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ð¸ к XVII Легиону Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÐºÑ€Ð° Джал. Орден ОÑвÑщенного Железа возвыÑилÑÑ Ð¸Ð· пепла рот, иÑтребленных на Ñмертных полÑÑ… ИÑÑтвана V. Ðргел Тал Ñобрал Ñотни оÑтавшихÑÑ Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð², и объединил поÑле краха. ОтброÑив клÑтвы, данные уничтоженному ордену Зазубренного Солнца, он получил разрешение лорда Ðврелиана Ñоздать ÑобÑтвенный новый орден. Многие из них базировалиÑÑŒ на «Завоевателе», удоÑтоившиÑÑŒ чеÑти учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² поединках на аренах. Ðа борту Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ» оÑталоÑÑŒ лишь неÑколько Ñотен, и они наконец-то заÑвили о Ñебе. Ðто были ноÑители нефритового пламени, которые отправлÑлиÑÑŒ на войну, прикрыв лица щитками из полированного Ñеребра. Воины, которые прожигали Ñебе дорогу по переполненным коридорам. Его подошвы шлепали по лужам липких оÑтанков. Ð’ отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñвшей пол железной решетки капали раÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ и металл, которые Ñтекали в безымÑнный мрак между палуб. Кхарн боролÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ощущением дезориентации, которым ÑопровождалоÑÑŒ оÑвобождение от влаÑти Гвоздей, однако ему хватило внимательноÑти, чтобы заметить оÑторожноÑть движений приближавшихÑÑ Ðº нему Вакра Джал. ÐеÑколько прошли мимо, к Ðргелу Талу и Кирене, но некоторые задержалиÑÑŒ, не Ð¸Ð¼ÐµÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти отноÑительно его темперамента. Один из них риÑкнул дотронутьÑÑ Ð´Ð¾ Кхарна, положив тому руку на Ñпинную Ñиловую уÑтановку. — Капитан? — ÑпроÑил воин. — Вам нужен апотекарий? Кхарн отодвинулÑÑ Ð¾Ñ‚ прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°. — Ðет. Впрочем, благодарю. Его глаза были горÑчими и отÑжелевшими, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ. Ему казалоÑÑŒ, что он мог бы проÑпать целую неделю. Будь проклÑÑ‚ Ñтот чертов корабль — здеÑÑŒ даже Гвозди Ñильнее давили на мозг, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлабее поÑле их головокружительной пеÑни. Воин отÑтупил назад, глухо Ñтуча Ñапогами по органичеÑкой жиже, отключил и убрал в ножны Ñвой кривой колхидÑкий клинок. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ Кхарн уÑлышал характерное шипение, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ закрывалиÑÑŒ дула огнеметов, уÑтановленных на запÑÑтьÑÑ… Вакра Джал. Дежурные огоньки погаÑли, выброÑив пару иÑкр. От Ñтого зрелища Пожиратель Миров едва не ухмыльнулÑÑ. Только Ñамое лучшее и драгоценное от Механикума Ð´Ð»Ñ Ñлиты XVII-го. — Ðшрамар, — обратилÑÑ Ð¾Ð½ к Ñержанту Вакра Джал. — СÑÑ€? — воин Ñнова повернул ÑеребриÑтый лицевой щиток к Кхарну. — Вы раÑплавили половину коридора, — указал центурион, и Ñто не было преувеличением. ÐлхимичеÑкое липкое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð’Ð°ÐºÑ€Ð° Джал раÑтворило длинные полоÑÑ‹ пола и превратило Ñтены в оплывшую оÑтывающую грÑзь. ВентилÑторы боролиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŒÑŽ иÑпорченной Ñвинины и облаками дыма, однако ÑиÑтема фильтрации воздуха не могла добитьÑÑ Ð² Ñтом беÑпорÑдке большего, не поработав неÑколько чаÑов. — Реще мы ÑпаÑли твою жизнь, — заметил Ðшрамар. Ð’ его протÑжном вокÑ-голоÑе ÑлышалоÑÑŒ неÑкрываемое веÑелье. — Ðеблагодарный ублюдок из Двенадцатого Легиона. ПоÑле укуÑа Гвоздей прошло немного времени, и Кхарн Ñчел Ñто забавным. Имплантаты позволили ему улыбнутьÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтно жечь от текущего в крови адреналина. — Брат, — обернулÑÑ Ð¾Ð½ к Ðргелу Талу. — Ðадо двигатьÑÑ. Придут еще. 17 ГОЛОСРВ ÐОЧИ УРОК РУССРВÐРП Лоргар Ñлушал, как умирают миры. По бокам и Ñверху от него билиÑÑŒ и плеÑкалиÑÑŒ плÑшущие невозможные цвета варпа, Ñдерживаемого куполом из заговоренного Ñтекла. Как и вÑе оÑтальные, он что-то видел в бурлÑщих волнах, однако терзаемые мукой лица и беÑпомощные руки было неÑложно игнорировать. Значение имела лишь мелодиÑ. ОÑтавшаÑÑÑ Ñ‡Ð°Ñть пеÑни продолжала Ñвое тайное течение, вÑе приближаÑÑÑŒ и приближаÑÑÑŒ к кульминации, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ требовалаÑÑŒ. ОÑталоÑÑŒ уже недолго. Скоро мотив доÑтигнет такого Ñфирного изÑщеÑтва, что его можно будет направить в материальную реальноÑть и Ñделать Ñлышимым. У каждого из миров, привÑзанных к Ñвоим Ñолнцам, была ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ, и именно поÑтому они должны были гибнуть в идеальной гармонии друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Лоргару недоÑтавало лишь проводника, чтобы выпуÑтить на волю накопленную мощь, и Ñто должно было произойти в Ñвое времÑ. Роль дирижера аÑтрологичеÑкого оркеÑтра оказалаÑÑŒ утомительнее, чем он видел во Ñнах, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ понÑтливые и более воинÑтвенные Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ Ñмогли бы поÑтичь тонкоÑти прилагаемых им уÑилий. От Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ задумалÑÑ, пуÑть даже на краткий миг, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ было породить Ñтоль божеÑтвенно вдохновленную звездную пеÑнь поÑредÑтвом абÑолютного мира, а не абÑолютной войны. Судьба раÑкрыла карты, и ХаоÑу было предначертано поглотить бытие вне завиÑимоÑти от ÑроÑтной борьбы Гора и Лоргара против имперÑкой военной машины, однако что было бы, Ñохрани они верноÑть Императору? Что тогда? Сотворил бы Великий креÑтовый поход безмÑтежную погребальную пеÑнь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹ играла по ту Ñторону пелены, пока беззащитное человечеÑтво погибало в муках? Ð’ Ñтом и заключалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкий изъÑн. Образом дейÑтвий Императора было ÑоглаÑие, а не мир. Ðти две вещи отрицали друг друга, Ñловно отталкивающиеÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð½Ð¸Ñ‚Ñ‹. Ðе имело значениÑ, какое знание Империум затаптывал в покорительном креÑтовом походе, поÑкольку его повелителÑм требовалоÑÑŒ лишь подчинение. Ðе имело значениÑ, какие войны велиÑÑŒ от нынешних времен и до беÑконечноÑти. Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтоÑло вечно маршировать, поÑкольку Ð´Ð»Ñ Ñтого они и были рождены. Война была бы вÑегда. Даже еÑли бы Великому креÑтовому походу позволили доÑтичь вÑех границ галактики, мир бы так и не наÑтупил. ÐедовольÑтво бы бурлило. Ðароды бы бунтовали. Миры бы воÑÑтавали. СущноÑть людей Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени отправлÑла их на поиÑки иÑтины, а иÑтина вÑегда повергала тиранов. Ðикакого мира. Только война. Лоргар почувÑтвовал, как у него холодеет кровь. Только война. Ðти Ñлова разноÑилиÑÑŒ в вечноÑти. Он не верил в ДеÑÑть ТыÑÑч Будущих, как заÑвлÑл Ðреб. Любой выбор, Ñделанный каждым живым ÑущеÑтвом, порождал Ñлишком много вероÑтноÑтей. Какой толк от пророчеÑтва, еÑли оно преподноÑит лишь возможное проиÑшеÑтвие? Лоргар был не наÑтолько лишен фантазии, чтобы нуждатьÑÑ Ð² переплетающихÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ… варпа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ демонÑтрации. Ð’ÑÑкий, обладающий Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ толикой провидениÑ, мог предÑтавить Ñебе грÑдущее. ГениальноÑть ÑоÑтоÑла в том, чтобы организовывать ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² ÑоответÑтвии Ñо Ñвоими целÑми, а не проÑто внимать хохоту безумных богов. Помимо Ñтого, Лоргар ÑтаралÑÑ Ð² первую очередь не забывать еще об одном. ÐеÑомненно, боги были могущеÑтвенны, однако переменчивы. Каждый из них куда чаще дейÑтвовал против ÑобÑтвенных Ñородичей, Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñознание пророков противоречивые предÑказаниÑ. Возможно, они даже не обладали разумом в доÑтупном Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкого Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑмыÑле Ñтого Ñлова. Они в равной мере казалиÑÑŒ воплощениÑми первичных Ñмоций и отдельными ÑущноÑÑ‚Ñми. Ðо нет — между тем, чтобы Ñлышать их и внимать им, проÑтиралаÑÑŒ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°. Боги лгали, ÑовÑем как люди. Боги обманывали, конфликтовали и ÑтремилиÑÑŒ увеличить Ñвои Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñчет Ñоперников. Лоргар не верил ни единому из их пророчеÑтв. Ему даже доводилоÑÑŒ мельком видеть возможные варианты будущего, где Империум поклонÑлÑÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñƒ как богу. Что должно было произойти в беÑчеÑтных триллионах людÑких Ñердец, чтобы ими овладела Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð°? Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð°, за раÑпроÑтранение которой был наказан Лоргар, те Ñамые убеждениÑ, за которые его покарали — как могла Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва принÑть Ñвоего владыку за божеÑтво поÑле того, как XVII Легион унизили за то, что он оÑмелилÑÑ Ð·Ð°Ñвить, будто Ñто иÑтина? От Ñтой мыÑли он покачал головой и тихо вздохнул. — Повелитель? — ÑпроÑил один из хора, принÑв вздох за признак неудовольÑтвиÑ. Лоргар ÑмÑгчил паузу лучащейÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ улыбкой. — ПроÑтите мне миг раÑÑеÑнноÑти, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Прошу ваÑ, продолжайте. Ð’ хор входил пÑтьдеÑÑÑ‚ один человек, и вÑе они говорили одновременно. Ðа каждом было ÑоответÑтвующее их занÑтию белое одеÑние, мрачные регалии придавали им почти что жречеÑкий вид. Они ÑтоÑли в разрозненном беÑпорÑдке. ПоÑтроение было лишено организованноÑти, еÑли не Ñчитать той Ñлучайной художеÑтвенноÑти, что вÑе они были обращены лицом к Лоргару и как будто на Ñамом деле обращалиÑÑŒ к нему. ÐеÑколько из них бормотало. Другие кричали. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть говорила Ñпокойно и монотонно, полноÑтью очиÑтив речь от Ñмоций. — Мои ноги, — Ñовершенно без Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из хора, ÑтоÑвший абÑолютно прÑмо. — МикайаÑ, помоги мне, Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую ног. — Район Западной Ðдельфии уже потерÑн, — протÑнул другой, тараща широко раÑкрытые безжизненные глаза. — Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ Ñлушаете? Пожиратели Миров захватили его Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Мне нужно больше людей, губернатор. Ðужно больше людей. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на меÑте, невыразительное лицо покрывали полоÑÑ‹ непроизвольно текущей из ноÑа крови. — Мой Ñын, — прошептала она. — Мой Ñын там в ловушке. Ðе ÑтрелÑйте. Прошу ваÑ. Ðе Ñтре… Она умолкла так внезапно и резко, что Лоргар вздрогнул. По краÑм хора неÑколько Ñлуг-пиÑцов фикÑировали каждое Ñлово, которому, неÑомненно, предÑтоÑло дальнейшее обдумывание в поиÑках упущенного ÑмыÑла. Они прохаживалиÑÑŒ по полу Ñобора, петлÑÑ Ñреди аÑтропатов и ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° тем, чтобы не коÑнутьÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ из них. Ð’ базилику вошел Ðнгрон, закованный в Ñвое обычное Ñтилизованное облачение из бронзы и керамита. К его Ñпине были приÑтегнуты два громадных цепных меча. Он даже потратил Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° приветÑтвие, вÑкинув руку. Ðа памÑти Лоргара Ñломленный брат впервые делал такой жеÑÑ‚. ÐеÑущий Слово попыталÑÑ Ñкрыть удивление новоÑвленной братÑкой уважительноÑтью. — Лотара говорит, что ты украл ее аÑтропатичеÑкий хор, — Ð±ÐµÐ·Ð³ÑƒÐ±Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° Ðнгрона была по-наÑтоÑщему жутковатой. — Как Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñжу, она, возможно, была права. — «Украл» — Ñильно Ñказано. «ПозаимÑтвовал» звучит куда менее поÑтыдно, — Лоргар броÑил взглÑд вверх, в небеÑа над Ñобором. «ЛекÑ» продолжал мчатьÑÑ Ðº Ðуцерии. — Зачем они тебе? — поинтереÑовалÑÑ Ðнгрон. От ран поÑле Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð¾ уже оÑталаÑÑŒ только потреÑкавшаÑÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ñ†Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ, очередное множеÑтво шрамов поверх предыдущих. Позади него ÑкрывалиÑÑŒ Поглотители, которые вошли в Ñобор, не удоÑтоившиÑÑŒ даже взглÑда примарха. Ð’ должноÑти Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðнгрона не было ничего почетного, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ту ÑроÑть, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ чемпионы Пожирателей Миров дралиÑÑŒ за нее в первые, полные оптимизма годы. Куда бы они ни шли, Ðнгрон не обращал на них Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ никогда не ÑражалÑÑ Ð±Ð¾Ðº о бок Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Закованные в терминаторÑкую броню, они не могли поÑпеть за Ñеньором, и так же легко терÑли Ñамоконтроль, как и вÑе прочие Пожиратели Миров, и Ñто означало, что Ñражение организованной группой было Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… в лучшем Ñлучае безнадежной затеей. Лоргар наблюдал, как Поглотители — воины, которые Ñто лет училиÑÑŒ проглатывать ÑобÑтвенную гордоÑть и делать вид, что их не игнорируют — переговариваютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ входе в базилику. — ПриветÑтвую, — обратилÑÑ Ð¾Ð½ к ним. КазалоÑÑŒ, Ñто вызвало у них тревогу, и они молча и нерешительно поклонилиÑÑŒ. Ðнгрон фыркнул в ответ на оказываемые братом знаки вниманиÑ. — Телохранители, — Ñказал он. — ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚ даже их название. «Поглотители». Можно подумать, Ñто Ñ Ð¸Ñ… так назвал. Можно подумать, они лучшие воины Легиона. — Их Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñты, — заметил Лоргар. — Они хотÑÑ‚ воздать тебе почеÑти и не виноваты, что ты их броÑаешь в каждом бою. — Они уже даже не Ñамые Ñвирепые бойцы Легиона. Ðтот плут Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° меÑто в их Ñ€Ñдах. Когда Ñ ÑпроÑил Кхарна, не думал ли он об Ñтом, тот раÑÑмеÑлÑÑ. Рзнаешь ПлюющегоÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ? — Знаю, — отозвалÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. ПлюющегоÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ знали вÑе. — Он победил одного из них на арене и вырезал боевым ножом Ñвое Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð° доÑпехе неÑчаÑтного ублюдка. Лоргар натужно улыбнулÑÑ. — Да. Очаровательно. Лицо Ðнгрона Ñнова дернулоÑÑŒ, повинуÑÑÑŒ ÑбоÑщим муÑкулам. — Кому из примархов когда-либо требовалаÑÑŒ защита низших Ñмертных? — ФерруÑу, — мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Вулкану. Ðнгрон Ñочно и иÑкренне раÑхохоталÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð²ÑƒÐº вÑе равно звучал резко, Ñловно злой ветер. — ПриÑтно Ñлышать, как ты шутишь наÑчет Ñтих Ñлабаков. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¾ утомлÑть, что ты их оплакиваешь. Ðто была не шутка, однако Лоргар не хотел нарушать хрупкого хорошего наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð°. — Я оплакиваю только мертвых, — уÑтупил он. — Я не Ñкорблю по Вулкану. — Он вÑе равно что мертв, — вновь улыбнулÑÑ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ Миров. — Уверен, он жалеет, что так не произошло. Так что ты делаешь Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Лотары? — Слушаю, как они поют об иных мирах и войнах. Ðнгрон безразлично уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него. — Конкретнее, — Ñказал он, — пока у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° такие мелочи. — ПроÑто поÑлушай, — ответил Лоргар. Ðнгрон выполнил проÑьбу. Через минуту, или чуть больше, он кивнул. — Ты Ñлушаешь, как горÑÑ‚ ПÑтьÑот Миров. — Что-то в Ñтом роде. Ðто голоÑа недавно умерших и тех, кто Ñкоро к ним приÑоединитÑÑ. ÐœÐ³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñмерти Ñлучайно выбранных душ где-то в Ультрамаре, пока наши флоты разорÑÑŽÑ‚ их планеты. — Отвратительно, ÑвÑтоша. Даже Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. — Ðто мы неÑем им Ñту гибель. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñчитать, будто мы где-то в Ñтороне. Возможно, болтеры и клинки находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ðµ в наших руках, однако мы вÑе еще творцы Ñтого разрушениÑ. Ðаш долг Ñлушать, запоминать принÑвших мученичеÑкую Ñмерть и размышлÑть обо вÑем ÑодеÑнном. — Удачи тебе Ñ Ñтим, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðнгрон. — Ðо зачем забирать хор Лотары? Что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼? — Они умерли. Теперь наÑтала очередь Ðнгрона удивлÑтьÑÑ. — Как? — С воплÑми, — Лоргар был абÑолютно беÑÑтраÑтен. — Что привело Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда, брат? — ЛюбопытÑтво. Я поÑледовал за тобой так далеко. Мы губили миры, Ñмерти которых ты хотел, и теперь ты задолжал мне пару ответов. Лоргар раÑÑмеÑлÑÑ. — За прошлый год ты уничтожил неÑколько планет, которые Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» обойти Ñтороной. Брат, не делай вид, будто был поÑлушным бойцовым пÑом. Ðрматура Ñтала первым Ñражением, которого Ñ Ð¾Ñ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно хотел. Ответ не до конца вывел Ðнгрона из равновеÑиÑ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, на который ты ответишь, Лоргар. Пожиратель Миров, наконец, обернулÑÑ Ðº Ñвоим Ñлитным терминаторам. — Побудьте где-нибудь в другом меÑте, — велел он. Те отÑалютовали и повиновалиÑÑŒ. У громадных дверей базилики ÑтоÑло неÑколько Вакра Джал, которые наблюдали, как Поглотители топают мимо. Они обернулиÑÑŒ к Лоргару, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð° Ñледовать за кузенами из XII Легиона. Примарх кивнул, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸. Затем он перевел взглÑд на аÑтропатичеÑкий хор, медленно приходÑщий в ÑебÑ. — Можете вернутьÑÑ Ð½Ð° «Завоеватель», когда корабль в Ñледующий раз выпадет из варпа. Прошу ваÑ, оÑтавьте наÑ. Они поклонилиÑÑŒ и потÑнулиÑÑŒ из зала медленной и заторможенной процеÑÑией. Когда Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾ÑталиÑÑŒ наедине, Лоргар поднÑл руку, Ñловно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñдержать Ñлова Ðнгрона. Между ними возникло призрачное Ñвечение, которое кружилоÑÑŒ, раÑпадаÑÑÑŒ на Ñферы и ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ вÑеленной много миллионов лет тому назад. Первыми ÑложилиÑÑŒ Ñолнца, а затем привÑзанные к ним планеты. Ð’Ñе Ñто медленно двигалоÑÑŒ в неторопливом звездном танце, гравитационном балете ÑозиданиÑ. Ð’ воздухе вращалаÑÑŒ ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´, вокруг каждой из которых кружили миры. При виде уÑтроенной братом игры теней Ðнгрон оÑкалил железные зубы. — Ультрамар? — Ультрамар, — подтвердил Лоргар. — Ð’Ñего лишь пÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть могучего Ультрамара. Он подошел к одной из звезд, обнÑв ту Ñогнутыми пальцами. Светило померкло, Ñтав мутно-Ñерым, и из пульÑирующего Ñдра потÑнулÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ туман. — Солнце Калта, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Звезда ВеридиÑ. Губы Ðнгрона вновь раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ в наÑмешливой ухмылке. — Лоргар, Ñ Ð½Ðµ идиот. ÐеÑущий Слово вполне иÑкренне улыбнулÑÑ. — Дай мне еще Ñекунду. Смотри. ÐеÑколько звезд точно так же поблекло, а миры оÑтальных Ñтали темнеть и гибнуть в клубÑщихÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°Ñ… едва заметного пламени. И дейÑтвительно, щупальца белого тумана потÑнулиÑÑŒ от иÑточника на Калте, жадно ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð² небеÑах. Они начали разраÑтатьÑÑ, но вели ÑебÑ, будто медленные и лишенные цели ÑущеÑтва, так и не доÑтигнув ни одной из Ñфер. — Однажды Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº грани реальноÑти, — тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€, — и вмеÑто беÑконечноÑти, лишенной богов и надежды, обнаружил оÑтатки империи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уничтожена при рождении божеÑтва. Ðльдар породили выÑшую ÑущноÑть, погубившую их за невежеÑтво, Ðнгрон. Великое Око — Ñто поÑлед Слаа Ðеф, который объединÑет реальноÑть и нереальноÑть в единое ÑвÑщенное царÑтво. Империум опиÑывал подобные ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº варп-штормы, однако — к Ñожалению — мои ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÐµÐµ. Ðаконец, он приблизилÑÑ Ðº неприметной звезде на краю иллюзии. Вокург Ñтого Ñветила обращалаÑÑŒ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ничем не примечательнее прочих Ñфер и уÑтупала в Ñтом отношении многим из них. Синели океаны и огромные озера. Разнообразные маÑÑивы Ñуши выделÑлиÑÑŒ зеленым, Ñерым и желтым, а на обоих полюÑах белел лед. — Вот, — Ñказал Лоргар. — Ответ на незаданный тобой вопроÑ. Ðнгрон не отличалÑÑ Ð½ÐµÑ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью или терпением. И вÑе же в Ñтот миг казалоÑÑŒ, что он не хочет говорить, на Ñей раз никак не проÑвлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и поÑтичными речами брата. Даже Гвозди были Ñпокойны и не заÑтавлÑли его лицо подергиватьÑÑ. — ÐуцериÑ, — наконец, проговорил он надломившимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом. Железные зубы ÑжалиÑÑŒ так Ñильно, что раздалÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³ металла. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° возвращатьÑÑ, Лоргар. Ðи желаниÑ, ни нужды. Лоргар кивнул, в его глазах читалоÑÑŒ родÑтвенное понимание. — Знаю. Ð’Ñе мы уже не те, кем были раньше, когда Император впервые отправил Ð½Ð°Ñ Ðº звездам. Ð’Ñе его ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñли, Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ¸ из прошлого, или же отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ оковы. Ðо взглÑни. Пока мир проплывал мимо, Лоргар протÑнул руку и едва заметно коÑнулÑÑ ÐµÐ³Ð¾ кончикам пальцев. Сферу окутали огненные черви, и вÑе детали ÑкрылиÑÑŒ под покровом пылающих облаков. — Проводник, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Он завершает Ñхему и делает ее цельной. Смотри. ТÑнущиеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Калта щупальца Ñвета внезапно начали перепрыгивать от мира к миру, Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтво. РаÑпроÑтранÑÑÑÑŒ по границам Ультрамара, они Ñ Ñвным нетерпением — казалоÑÑŒ, голодом — Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к пылающему шару Ðуцерии. Когда они добралиÑÑŒ до него, то уже образовали туманную преграду между ПÑтьюÑтами Мирами и оÑтальной чаÑтью Империума. Лоргар ÑтоÑл почти в двадцати метрах от Ðнгрона, но то вÑе равно уÑлышал, как брат мÑгко выдохнул. — Ðичто Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñ€Ñ‹ не попадет внутрь, — Ñказал ÐеÑущий Слово, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ границы тумана, — и ничто не выйдет наружу. Сквозь Ñту бурю не пробьетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ аÑтропатичеÑкий шепот. Мы зажжем Жиллиманов угол галактики, и только мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будем знать обратный путь через пламÑ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðнгрона напоминал ржавый металл, который пережевали и Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ выплюнули. — Почему ÐуцериÑ? Ты мог выбрать любой другой мир возле границы Ультрамара, чтобы Ñоздать край Ñтой… преграды. Ðо ты выбрал Ðуцерию. Пожиратель Миров медленно и хищно моргнул, почти как крокодил. — Ты мне ответишь, жрец. Почему ÐуцериÑ? Что такого ждет Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтой планете, отчего она ÑтановитÑÑ Ñтоль заманчивой целью? ÐеÑущий Слово Ñклонил голову, и Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° пропала. — Ðто должна быть ÐуцериÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — ÐедоÑтаточно. — Почему ты так не хочешь возвращатьÑÑ? — тихо ÑпроÑил Лоргар. Ðежелание. Он проÑто не ожидал такого от воинÑтвенного брата, даже в Ñлучае Ñложнейшего решениÑ. — Сколько раз Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорил? — проворчал Пожиратель Миров, и его гортань издала протÑжный звук «ммм». — Я умер там. Ð’Ñе, что было поÑле, не имеет значениÑ. Ðе предÑтавлÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ нелюдем, который поÑтоÑнно оÑлеплен ÑобÑтвенной злобой. Я вÑе еще человек, что бы они Ñо мной ни Ñделали. Я решил Ñохранить миру жизнь. Теперь там Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего нет. Лоргар кивнул, ощущаÑ, что ему придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ на небольшие допущениÑ, чтобы обуздать нрав брата. — Там отмщение, Ðнгрон. Ðеужели Ñто наÑтолько беÑÑмыÑленно? — Ммм. Отмщение за что? Оно вернет моих братьев и ÑеÑтер из неÑправедливо доÑтавшихÑÑ Ð¸Ð¼ могил? КоÑти моего прошлого давно оÑтыли, Лоргар. ÐеÑущий Слово прищурилÑÑ Ð¸ уÑилил натиÑк. — Говорили, что Император Ñкрыл планету от тебÑ. Я вÑегда думал… — Ты думал неправильно, — Ðнгрон Ñплюнул на мозаичный пол. Слюна была краÑного цвета. Что-то внутри его черепа кровоточило. — Ты играл в игры Императора, — уÑтупил Лоргар. — ÐоÑил его ошейник до воÑÑтаниÑ. ПыталÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñыном, который был ему нужен. И ÑвлÑлÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼, еÑли не Ñчитать моменты потери ÑамоконтролÑ. Ðо теперь мне нужна гибель Ðуцерии, хочешь ты того, или нет. И ты, брат, идеальный архитектор Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Ðнгрон заколебалÑÑ. Что бы он ни говорил, в его глазах Ñвно медленно разраÑталоÑÑŒ пламÑ. — Почему ÐуцериÑ? Лоргар казалÑÑ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. Как правило, ÐеÑущий Слово не Ñкрывал Ñвоих чувÑтв, однако еÑли он того хотел, его было Ñложно понÑть, а Ðнгрон не был маÑтером раÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ñтей Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. — Метафизика Ñложна, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. Ðнгрон издал рычание. — Может, Ñ Ð¸ не тратил целые дни на Ñпоры Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и МагнуÑом в отцовÑком Дворце, однако Гвозди не Ñделали из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ глупца. Я задал вопроÑ, Лоргар. Ты на него ответишь. И Ñделай Ñто без обмана, еÑли вообще на такое ÑпоÑобен. ÐеÑущий Слово поÑмотрел в глаза брата, на редкую палитру Ñмоций в глубине. Там в изобилии приÑутÑтвовала боль, но еще и отчаÑние от жизни Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ разумом, а также ÑвирепоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° за пределы злобы. Ðнгрон был Ñозданием, которое научилоÑÑŒ делать из ÑобÑтвенной ненавиÑти клинок, чтобы иÑпользовать в бою. БольшинÑтво живых ÑущеÑтв пребывали в рабÑтве у Ñмоций, но он превратил Ñвои в оружие. Лоргар не мог не воÑхищатьÑÑ Ñкрытой в Ñтом Ñилой. — Мы направлÑемÑÑ Ðº Ðуцерии из-за тебÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Из-за Гвоздей. Ðнгрон продолжал Ñмотреть на брата, молчанием вынудив того продолжить. — Они Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚, — призналÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — БыÑтрее, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð». БыÑтрее, чем кто-либо понимал. Темп дегенерации уÑкорилÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в поÑледние неÑколько меÑÑцев. Твои имплантаты не предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ткани примарха. Гвозди вгрызаютÑÑ Ð²Ñе глубже, а Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ повреждениÑ, однако Ñто игра в перетÑгивание каната, где Ñтороны равны. Ð’ ответ Ðнгрон безразлично пожал плечами. — Догадки. — Я ÑпоÑобен видеть души и Ñлышать музыку ÑозиданиÑ, — улыбнулÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — ПоÑле такого подобное проще проÑтого. Знаешь, архивы Двенадцатого Легиона доÑтаточно объемны. ОÑтальное понÑтно по твоему поведению, а также по излучаемой тобой боли, которую Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую при каждой нашей вÑтрече. ВеÑÑŒ твой мозг перекроен и перемонтирован, чтобы повиноватьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑам имплантатов. Скажи, когда ты в поÑледний раз видел Ñны? — Я не вижу Ñнов, — поÑледовал немедленный, практичеÑки ÑроÑтный в Ñвоей ÑтремительноÑти ответ. — Я никогда не видел Ñнов. Лоргар наклонил голову, и в его учаÑтливых глазах отразилоÑÑŒ калейдоÑкопичеÑкое Ñвечение варпа. — РÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ лжешь, брат. — Ðто не ложь, — толÑтые пальцы Ðнгрона подергивалиÑÑŒ и ÑкрючивалиÑÑŒ, ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ðµ оружие. — Гвозди редко позволÑÑŽÑ‚ мне Ñпать. Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ видеть Ñны? От Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° не укрылоÑÑŒ нараÑтающее напрÑжение тела брата: на покрытой шрамами коже виÑков взбухли вены, плечи по-звериному ÑÑутулилиÑÑŒ — ÑовÑем как дикий кот приÑедает перед броÑком. — Ты как-то говорил мне, что Гвозди лишили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñна, — ÑоглаÑилÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€, — но также Ñказал, что они позволÑÑŽÑ‚ тебе видеть Ñны. Ðнгрон Ñделал шаг вперед. Он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾: «Я имел в виду…», но замер от прÑмого взглÑда Лоргара. — Они дают тебе покой и мир, которых ты больше нигде не можешь найти. Люди, легионеры, примархи… вÑе живое должно Ñпать, отдыхать, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ñƒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° передышку. Твой перекроенный разум лишает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтой возможноÑти. Ты не видишь Ñнов, когда закрываешь глаза. Ты видишь их наÑву, ÑтремÑÑÑŒ к тому Ñуматошному покою, который тебе могут дать Гвозди, — Лоргар Ñнова вÑтретилÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ðнгроном. — Ðе оÑкорблÑй Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ Ñто. Когда ты убиваешь, то пуÑкаешь Ñлюни и бормочешь о погоне за покоем и о том, каким близким он кажетÑÑ. Я Ñлышал. Я заглÑдывал в твое Ñердце и душу, пока ты был одержим ГвоздÑми. Сознание твоих Ñыновей, обладающих грубыми подобиÑми твоих имплантатов, переделано так, что они наÑлаждаютÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ поцелуем адреналина. Их низшие имплантаты причинÑÑŽÑ‚ боль, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ñ‹, и твои Пожиратели Миров убивают, поÑкольку Ñто радует их переделанные Ñердца и ÑмÑгчает впивающуюÑÑ Ð² мышцы боль. Твои же Гвозди МÑÑника — куда более хищное и коварное приÑпоÑобление, которое разрушает воÑприÑтие и полноÑтью лишает покоÑ. Они убивают тебÑ, гладиатор. И ты еще Ñпрашиваешь, зачем Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ к Ðуцерии? Разве Ñто не очевидно? Ðнгрон попÑтилÑÑ. Его взглÑд был разгорÑчен, в противоположноÑть холодным глазам брата. — Их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. И Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ дратьÑÑ Ñо вÑÑким, кто попытаетÑÑ Ñто Ñделать. ЕÑли они и убивают менÑ, то Ñто доÑтаточно Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñмерть, чтобы не иÑпытывать ни Ñтраха, ни ÑожалениÑ. Теперь взглÑд Лоргара запылал. — Я ÑпаÑу тебÑ, Ðнгрон. СражайÑÑ Ñо мной, ненавидь менÑ, верь мне — Ñто неважно. Я затащу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² беÑÑмертие, которого ты заÑлуживаешь. — Их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ! — Ðнгрон потÑнулÑÑ Ðº цепным мечам и чуть было их не выхватил. Он мучительно пыталÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÐ·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñмоции, Ñловно поддатьÑÑ ÑроÑти здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ доказать правоту Лоргара. — Я не Ñтану их вынимать, — Лоргар шагнул к брату, примирительно Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. — Однако у владык, которые вбили их тебе в череп, окажетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ знаний об их функционировании. Я выÑÑню вÑе, что им извеÑтно об Ñтих подлых уÑтройÑтвах, а затем буду жечь их отвратительный мир, пока от поверхноÑти не оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñтекло. И ты будешь Ñ€Ñдом Ñо мной, неÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð¸Ðµ, которого Ñкобы больше не хочешь. ЕÑли ÑущеÑтвует ÑпоÑоб как-то ÑпаÑти тебÑ, Ñ Ñто Ñделаю. КлÑнуÑÑŒ. Ðнгрон Ñглотнул. Причиной было не волнение, поÑкольку ничего не знал о таком проÑвлении тревоги, однако что-то в наÑтойчивых, влажных от Ñлюны нашептываниÑÑ… Лоргара заÑтавило ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² Ñнова заÑкрежетать зубами. — ЕÑли то, что ты говоришь, правда, то зачем Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑать? Ðа безмÑтежном лице Лоргара Ñвно проÑтупило разочарование. — Почему в нашем роду вÑе обÑзательно задают Ñтот вопроÑ, недоверчиво ÑкалÑÑÑŒ? — он вздохнул. — Ты мой брат. Я избавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ боли, наÑколько Ñмогу, и уберегу от вреда, еÑли окажуÑÑŒ в Ñилах. Ðнгрон молчал на протÑжении неÑкольких Ñ‚ÑжеловеÑных, очень Ñ‚ÑжеловеÑных ударов Ñвоего медвежьего Ñердца. — Кровь не вÑегда гуще воды, Лоргар. ЕÑть множеÑтво тех, кого Ñ Ñ‡Ñ‚Ñƒ превыше братьев, — он начал раÑхаживать из Ñтороны в Ñторону, Ñловно запертое животное, раздраженный Ñамим фактом того, что брат пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвить заботу. ÐепривычноÑть момента была ему неприÑтна. — Ты Ñлаб, — наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðнгрон. ВзглÑд золотого примарха Ñтал раÑÑеÑнным, однако помимо Ñтой легкой отÑтраненноÑти он никак не проÑвил обиды. — Я Ñлаб? — мÑгко переÑпроÑил он. — Я верно раÑÑлышал? — Ты Ñлышал, что Ñ Ñказал, — отозвалÑÑ Ðнгрон. — ПуÑть иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует запомнит мои Ñлова, поÑкольку мне безразлично, кто будет гордо воÑÑедать на Троне Терры, когда забрезжит раÑÑвет поÑледнего днÑ. Гор хороший командир, но на Ñтом и заканчиваетÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ уважение к выÑокомерному Ñамодовольному ублюдку. Я приÑоединилÑÑ Ðº воÑÑтанию, поÑкольку мне проще терпеть его, чем ту мерзоÑть, что именует ÑÐµÐ±Ñ Ð’Ð»Ð°Ð´Ñ‹ÐºÐ¾Ð¹ ЧеловечеÑтва. Хочешь правды о моей жизни и Ñмерти? Я Ðнгрон, Пожиратель Миров, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мертв. Я умер больше Ñта лет назад, в горах к Ñеверу от поработившего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°. Я умер поÑле Деш`еа. Лоргар Ñцепил руки. Его губы ÑкривилиÑÑŒ в улыбке, в которой было одно лишь веÑелое понимание. — Я Ñлаб, — Ñнова Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Я. Ðто правда так, братец? Разве Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ единÑтвенный примарх, кто так и не покорил Ñвой родной мир? Или им был великий и могучий Ðнгрон? Разве Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ первый примарх, кто ощутил у Ñвоего горла дыхание Волков, или Ñто Ðнгрону и его грозным Ñынам доÑталоÑÑŒ в Ðочь Волка, когда РуÑÑ Ð² кровь разбил их под дождем? Ðнгрон Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ рванулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ обнажил клинков и не Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°. — Я его победил! РуÑÑ Ð±Ñ‹Ð» в моем раÑпорÑжении! Его прогнали обратно к кораблю, а ты Ñмеешь говорить иное? Лоргар не иÑпугалÑÑ. — Так вÑе было, брат? Ð’ Ñамом деле? — Я… Да, — Ðнгрон прекратил наÑтупать, внезапно занервничав. — Мы ÑражалиÑÑŒ. Ðаши Легионы ÑражалиÑÑŒ. Волки отÑтупили. Мы… мы их преÑледовали. — ЕÑли ты говоришь правду, — Лоргар внимательно наблюдал за братом, — то… раÑÑкажи мне. Он чуть было не попроÑил показать, ÑоприкоÑнутьÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ и дать увидеть воÑпоминание, каким его ощущал Ðнгрон, однако в поÑледний момент замешкалÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою неодушевленную безжизненноÑть, Гвозди ощущали Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐµÑтого чувÑтва и обычно огрызалиÑÑŒ в ответ. Лоргар доÑтаточно прощупывал и провидел, чтобы знать правду. Лучше было выÑлушать иÑторию в изложении брата, чем продолжать взвинчивать Ðнгрона. — Ты неправ, — грубо прорычал Ðнгрон. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» хриплым не от злобы, а от бремени Ñмоций. — Ты неправ, Ñто было не под дождем. Ð’Ñе произошло на закате днÑ, который уже был омрачен пылавшим позади Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼. Мой клинок ÑломалÑÑ, но Ñто не имело значениÑ. Я вырвал у него цепной меч и переломил ÑобÑтвенными руками. Мы упали в грÑзь, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÑŒÑÑ. Мы оба знали, что Ñта Ñхватка кончитÑÑ Ð½Ð° земле. Я его победил, Лоргар. Ð’ конце мой Ñапог был у него на горле. Я ÑтоÑл над ним, а РуÑÑ… … а РуÑÑу приходилоÑÑŒ отползать. Он ÑтиÑнул клыки, Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð² равной мере воздух и Ñлюну. С каждым Ñкрежещущим выдохом ее нитки летели Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑнувших губ. Волчий Король нетвердо поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, и Ðнгрон броÑилÑÑ Ðº нему, но РуÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ развел руки, не нападаÑ. — Ты видишь? — ÑпроÑил он. Ðет, пролаÑл. ПролаÑл не проÑто по-звериному, а Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой пылкоÑтью, подкрепленной ÑвирепоÑтью пÑа. Ð’ его глазах пылала убежденноÑть, точно Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ инÑÑ‚Ð¸Ð½ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð°, как у Ñобаки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ Ñвое ÑемейÑтво. — Смотри, будь ты проклÑÑ‚. ОберниÑÑŒ. Видишь, что ты Ñделал Ñо Ñвоими ÑыновьÑми? ПоÑреди битвы здравый ÑмыÑл проÑÑнил больные глаза Ðнгрона на доÑтаточное времÑ, чтобы тот умолк. Топор в его руке опуÑтилÑÑ, и примарх поÑмотрел на Ñ€Ñды Волков, которые ÑтоÑли перед ним Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтыми болтерами. Они ÑобиралиÑÑŒ потрепанными группами, броÑÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð¹, чтобы образовать кольцо вокруг примархов. Волк за Волком подходил и вÑтавал Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми неровными Ñ€Ñдами. Они были так близко от Ðнгрона, что тот мог разглÑдеть личные тотемы и талиÑманы, гремевшие о доÑпехи грозового Ñерого цвета. Один из них, какой-то вожак племени, выделÑлÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹Ñловатыми Ñиними обозначениÑми Ñтаи на лицевом щитке. — ВÑе кончено, лорд Ðнгрон. — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — РуÑÑ, — Ðнгрон обернулÑÑ Ðº брату и направил окровавленную руку за окружающие волчьи Ñтаи, где Легионы продолжали ÑражатьÑÑ Ð½Ð° оÑтальной чаÑти Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ. — Твой Легион иÑтекает кровью. РуÑÑ Ð½Ðµ Ñтал Ñпорить, Ñто было так. По другую Ñторону от ÑтоÑщих в круге примархов Пожиратели Миров прорывалиÑÑŒ Ñквозь Ñерые порÑдки Ñвоих кузенов, ÑражаÑÑÑŒ без намеков на Ñтрой, равно как и без Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº примарху. Даже в те былые дни они уже уÑпели привыкнуть, что Ðнгрон бьетÑÑ Ð² одиночку, а новоприобретенные имплантаты лишали их возможноÑти ÑвÑзно планировать ход боÑ. Заторможенные мозги не позволÑли упорÑдочить хаоÑ. Те немногие Пожиратели Миров, кто владел ÑобÑтвенными чувÑтвами — Ðнгрон, прищурившиÑÑŒ, отметил Ñреди них громадное железное тело Лорке — броÑалиÑÑŒ на Волков, которые закрепилиÑÑŒ вокруг ÑражающихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð², однако им не хватало чиÑленноÑти, чтобы пробитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· оборонительные порÑдки РуÑÑа. — Мои люди гибнут, — ÑоглаÑилÑÑ Ð ÑƒÑÑ. — И вÑе же мы Ñтоим в Ñамом Ñердце битвы, и только один Легион вот-вот лишитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð°. Видишь, почему Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ»? Видишь, как ты Ñломал Ñвоих Ñыновей? — он обвел поле Ð±Ð¾Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ жеÑтом вытÑнутой руки. — Волки — Ñто Ñолдаты, которые ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ðº цели. Они ÑражаютÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ победы, а твои Пожиратели Миров — только чтобы убивать. — Победа доÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнему, кто оÑтаетÑÑ Ð½Ð° ногах, — улыбнулÑÑ Ðнгрон, продемонÑтрировав полумеÑÑц окровавленных зубов. РуÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñил взглÑд на Ñхватку, вздрогнув при виде потерь, которые неÑли оба Легиона. — Ðто так на гладиаторÑкой арене, Ðнгрон. Однако нашему отцу нужны Ñолдаты и генералы. Ðе гладиаторы. Смерть — Ñто Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð°. Она приходит к нашим врагам и приходит к нашим Ñолдатам, когда мы не можем уберечь их от нее. Ты разбраÑываешьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñми Ñвоего Легиона, Ñловно ариÑтократ мелочью. Так не может продолжатьÑÑ. Ðнгрон проÑледил за взглÑдом РуÑÑа, однако Волчий Король уделÑл битве лишь проблеÑк вниманиÑ, а Пожиратель Миров полноÑтью погружалÑÑ Ð² нее и веÑелилÑÑ. — Война выиграна только когда вÑе враги мертвы. Умиротворенный враг — вÑе еще враг. â€”Â ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€ÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾Ñть, Ðнгрон. ПоÑмотри, на моих людей, ÑтоÑщих вокруг тебÑ. Ты и впрÑмь ничего не понÑл? — Твои люди проигрывают, Леман, — ухмыльнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ брату. — Давай до поÑледнего вздоха, а? ПуÑть кровь прольетÑÑ Ð² танце разÑщих клинков. ПоглÑдим, чей Легион выÑтоит. — Ðикто не выÑтоит. Ðо ты умрешь в тот же миг, как мои люди откроют огонь. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ в Ñмерти какой-то ÑвÑщенной тайны, РуÑÑ. Ðет повода Ð´Ð»Ñ Ñтраха, — поÑле Ñтого он раÑÑмеÑлÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐºÐ¸ причинÑемой ГвоздÑми боли, раÑÑмеÑлÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñильно, что на глазах выÑтупили Ñлезы. — Быть может, Ñ ÐµÐ¹ буду даже рад! Ðаш «возлюбленный» отец дал тебе полномочиÑ, пеÑ? Ты дейÑтвительно можешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, или твое позерÑтво уже зашло Ñлишком далеко? Прибежишь на Терру и доложишь, что потерÑл контроль над Ñвоими ублюдочными дворнÑгами так же, как припиÑываешь мне? Глаза Ðнгрона, ÑузившиеÑÑ Ð¾Ñ‚ боли в щелки, вперилиÑÑŒ в глаза брата, и он раÑхохоталÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее. — Битвы не должно было ÑлучитьÑÑ! Я вижу Ñто в твоих глазах. Ты зашел Ñлишком далеко, маленький палач, и теперь боишьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чем вÑе кончитÑÑ, — он шагнул ближе, и его веÑелье Ñтало болезненным и Ñвирепым. — Казнь — Ñто убийÑтво беÑпомощной добычи, РуÑÑ. РздеÑÑŒ, «брат», ты вынужден учаÑтвовать в чеÑтной Ñхватке. Он Ñнова кивнул в Ñторону Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ. — И Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑŽ — твои люди проигрывают. Знаешь, почему? Потому что у твоих еÑть то, за что Ñтоит жить. Им не вÑе равно. Рмои бьютÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ удовольÑтвиÑ, знаÑ, что им недоÑтупна жизнь вне войны. СобÑтвенные жизни не заботÑÑ‚ их так же, как и менÑ, таков дар Гвоздей МÑÑника. Воины, а не Ñолдаты. Воины, которые не боÑÑ‚ÑÑ Ñмерти и не пытаютÑÑ Ð¾Ñ‚ нее уберечьÑÑ. Они не защищаютÑÑ, они убивают. Они отбраÑывают прочь вÑе мыÑли о Ñвоих жизнÑÑ…, жадно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ чужие. Запомни Ñто, РуÑÑ. Запомни как Ñледует. — Ðто еще не конец, — поÑулил РуÑÑ. — Тешь Ñвою помÑтую гордоÑть как угодно, шавка. Леман РуÑÑ, примарх Влка Фенрика, Ñделал долгий и глубокий вдох и взвыл к небеÑам. — Он выл? — переÑпроÑил Лоргар. Его широко раÑкрытые глаза были перламутровыми от мÑгкого изумлениÑ. — Сигнал к отÑтуплению, — отозвалÑÑ Ðнгрон. — ОтÑтуплению Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼: ПожирателÑм Миров потребовалоÑÑŒ больше времени, чем ты можешь предÑтавить, чтобы понÑть, что Ñражение окончено. Пока Легион РуÑÑа бежал к Ñвоим деÑантным кораблÑм, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ðµ роты еще пыталиÑÑŒ дратьÑÑ Ñ Ð’Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸, — он уÑмехнулÑÑ. — Они набрали много трофеев на Ñвой Ñчет. Многие до Ñих пор их ноÑÑÑ‚. Лоргару пришлоÑÑŒ неÑколько Ñекунд Ñмотреть на изуродованное лицо брата, чтобы убедитьÑÑ, что Ñто была не какаÑ-то Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ°. — Ты не ответил на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð ÑƒÑÑа, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Ты дейÑтвительно ничего не уÑÑнил из того боÑ? Ðнгрон моргнул, в его взглÑде поÑвилаÑÑŒ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñлого удивлениÑ. — Рчто за откровение должно было Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñетить? Я уÑÑнил, что ему не давали Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ менÑ. УÑÑнил, что он блефовал в надежде вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Терру на привÑзи, покорного его прихотÑм. — Ðет, — Лоргар едва дышал от ошеломлениÑ. — Ðет, нет, нет. Ðнгрон, ты упертый глупец. Ðто вÑе неважно. — Ðа том поле было больше мертвых Волков, чем Пожирателей Миров. Ðто важно. С Ñтим тоже можно поÑпорить, — подумалоÑÑŒ Лоргару, однако он оÑтавил вÑе как еÑть. — РуÑÑ Ð²Ñ‡Ð¸Ñтую Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ð». Ты говорил, что он был в твоем раÑпорÑжении, однако он Ñвободно отполз. — Отполз, — Ñнова уÑмехнулÑÑ Ðнгрон, ÑÐ¼Ð°ÐºÑƒÑ Ñлово. — Ркогда поднÑлÑÑ, ты был окружен. Он мог Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Он попыталÑÑ Ð¸ не Ñмог. — Его люди, Ðнгрон. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ убить его Легион. Приказывал того Император, или нет, но РуÑÑ Ñохранил тебе жизнь. Он не отÑтупал Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, гордец… — Лоргар вздохнул. — ВероÑтно, он вÑÑŽ дорогу обратно к Терре горевал, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ медный лоб, и надеÑлÑÑ, что ты учтешь непревзойденный урок о братÑтве и верноÑти. ПоÑмотри, что произошло. Да, ты победил его в поединке. Да, твои люди Ñразили больше его воинов. И вÑе же, кто выиграл битву? — Пожиратели Миров, — без колебаний ответил Ðнгрон. ÐеÑколько Ñекунд Лоргар проÑто Ñмотрел на него. — Я ценю, что каждое живое ÑущеÑтво по-Ñвоему понимает и оценивает жизнь в Ñилу Ñути воÑприÑтиÑ. Ðо даже Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто невероÑтно глупо, брат. — Ты утверждаешь, что Волки победили, — казалоÑÑŒ, Ðнгрон Ñкорее позабавлен, чем Ñмущен. — Как ты не видишь? — Лоргар Ñцепил пальцы, пытаÑÑÑŒ обуздать ÑобÑтвенный темперамент. — Они одержали победу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтойна быть навеки вычеканенной на их доÑпехах. Пока ты упивалÑÑ Ñвоей Ñилой, ÑыновьÑм РуÑÑа хватило верноÑти, чтобы придти к нему, окружить Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… и угрожать твоей жизни, когда ты ÑтоÑл во главе Ñвоего Легиона. Возможно, Ñто Ñамое полное тактичеÑкое превоÑходÑтво в иÑтории Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ. Оно почти поÑтично в Ñвоей ÑлегантноÑти и Ñмоциональном значении. Он доказывает верноÑть Ñвоих Ñыновей, а твои броÑают Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñмерть. Он доказывает, как Гвозди вредÑÑ‚ твоему Легиону. Он доказывает тактичеÑкое преимущеÑтво ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸ над дракой проÑто ради убийÑтва. Он ÑохранÑет тебе жизнь в надежде, что ты увидишь Ñто вÑе, и преподает тебе дорогоÑтоÑщий урок, а ты в ответ ухмылÑешьÑÑ Ð¸ объÑвлÑешь ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. Ðа Ñей раз Ðнгрон не заÑмеÑлÑÑ. Лоргар видел по напрÑгшимÑÑ Ð¼ÑƒÑкулам брата, что где-то у него в Ñознании щелкнул какой-то когнитивный переключатель, и ÑроÑть Ðнгрона вновь нараÑтала. — В ту ночь Ñбежал лишь один из наÑ. Он Ñлаб. — Кровь Богов, — Лоргару еще удавалоÑÑŒ говорить Ñпокойно, пуÑть и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. — Примархи Ñто моÑтик между Императором и видом, который он ведет за Ñобой. Мы вÑе Ñлабы, поÑкольку равны. Ð’Ñе. Мы — Ñто преувеличенное человечеÑтво Ñ ÐµÐ³Ð¾ доÑтоинÑтвами и недоÑтатками. — Я не Ñлаб. Я никогда не был Ñлаб. — ЕÑли ты не в ÑоÑтоÑнии понÑть урок РуÑÑа, то ты не проÑто Ñлаб, но еще и глуп. Лоргар видел по глазам Ðнгрона, как Ñложно Пожирателю Миров не позволÑть Ñебе Ñомкнуть руки на горле брата. Он уже набирал воздуха, чтобы прокомментировать Ñамообладание Ðнгрона, когда корабль задрожал у них под ногами, и они Ñнова выпали из варпа. Металл издавал Ñтоны, Ñам корабль корчилÑÑ Ð² муке от того, что его выброÑило обратно в холодные не-волны реального проÑтранÑтва. Благородный машинный дух «ЛекÑа» начинал любить путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Морю Душ. Ðнгрон медленно выдохнул, издав медвежье фырканье. Его налитые кровью глаза переÑтали болезненно блеÑтеть, а дрожь в руках унÑлаÑÑŒ. — Забудь про Ðочь Волка. Я пришел из-за Ðуцерии. — И Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ответил, — парировал Лоргар, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ, как гнев брата угаÑает поÑле выхода ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸Ð· варпа. Покрытый шрамами примарх поÑмотрел на золотого. Ðнгрон впервые оÑознал, что единÑтвенные раны, которые Лоргар не Ñмог — или, возможно, не захотел — залечить, были порезы на щеках, оÑтавленные когтÑми КоракÑа на Смертных ПолÑÑ…. Он уже уÑтал попадатьÑÑ Ð½Ð° изÑщные ÑловеÑные гамбиты Лоргара, и на Ñей раз не ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° провоцирующую реплику брата. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÑŽ, — признал он. — Однако никогда не полюблю. ПроÑвив редкое внимание и учаÑтие, Ðнгрон вÑтретилÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ глазами. — Впрочем, ты мне дейÑтвительно должен, ведь Ñ ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÑŽ жизнь. ПоÑтому Ñ Ð´Ð°Ð¼ тебе ÑпаÑти мою. Лоргар улыбнулÑÑ Ð¸ поклонилÑÑ, Ñловно жрец. — В таком Ñлучае, готовьÑÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Мы доберемÑÑ Ð´Ð¾ Ðуцерии через меÑÑц. Ты возвращаешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, Ðнгрон. Ðнгрон вновь издал низкое гортанное рычание «Ммм». Его изуродованное лицо медленно озарилоÑÑŒ железнозубой улыбкой. — ИнтереÑно, помнÑÑ‚ ли они менÑ. Ход времени в варпе не был похож ни на что другое. Даже на защищенных кораблÑÑ… каÑание нереальноÑти проÑачивалоÑÑŒ внутрь и иÑкажало воÑприÑтие чаÑов в мышцах и разумах находÑщихÑÑ Ð½Ð° борту Ñмертных. Минутные задачи могли вызывать изнеможение, как будто ими занималиÑÑŒ неÑколько чаÑов. Ð’Ñе Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ заÑыпали, и многих терзали мрачные Ñны. Когда у членов Ñкипажа подходил цикл отдыха, нередко ÑлучалоÑÑŒ так, что к началу Ñледующей Ñмены они покидали каюты раздражительными и почти не отдохнувшими. Лотаре Саррин ÑнилÑÑ ÐµÐµ брат — его Ñмерть в юноÑти, когда тот заболел и умер, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° беÑконечные богатÑтва отца. Тогда она впервые за Ñвою детÑкую жизнь оÑознала, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ вÑе проблемы, проÑто заброÑав их деньгами. Вплоть до Ñамого конца ей было противно вообще Ñмотреть на брата, и Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ жжение Ñтыда не ÑмÑгчалоÑÑŒ. Он билÑÑ Ð¸ кричал, выглÑÐ´Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно уже умер, и глÑдел на них впалыми желтыми глазами, ÑодрогаÑÑÑŒ от отказа множеÑтва органов. За Ñтот меÑÑц она много раз видела во Ñне корчащегоÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ°. Когда же беÑÑонница оказывалаÑÑŒ милоÑердна и не давала уÑнуть целыми днÑми, она Ñлышала, как он кричит в воздуховодах. Ðнгрон не утруждал ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ «Завоевателем», доверив Ñто Ñпециально обученным офицерам. Точно так же его не заботили тренировки воинов, и он возложил занÑтие рутинными аÑпектами жизни Легиона на центурионов. ÐеÑколько раз его замечали в компании Вел-Хередара, когда он входил или выходил из кузнечных покоев архимагоÑа. Ð’ оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ бродил по проÑторным залам военного Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ Â«Ð—Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ», оÑтанавливаÑÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ñ… беÑед Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ€Ð¸ÑƒÑами, когда боль внутри черепа оÑтавлÑла ему терпеливоÑти Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…. Когда он проводил Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñо Ñвоими людьми, то не выделÑл какой-то орден или роту, вÑегда раÑпределÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ между ними. Ðа борту «ЗавоевателÑ» находилаÑÑŒ очень Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð°, оÑтальные учаÑтвовали в уÑмирении Ультрамара, и приÑутÑтвующие за Ñтот меÑÑц видели примарха чаще, чем за неÑколько прошлых лет. Он пил Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, наблюдал за гладиаторÑкими поединками, ÑмеÑлÑÑ ÑовÑем как они, и разделÑл теплоту братÑких уз, как мало кто из примархов Ñо Ñвоими людьми. Лоргар уединилÑÑ Ñкорее не из Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑоÑедÑтву Ñ Ð¾Ñтальными, а ради работы и концентрации. Он занÑлÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñью мелодии по ту Ñторону пелены, при помощи пера и чернил Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð» и Ñтены базилики надпиÑÑми на Ñзыке, который одновременно и был и не был неровными колхидÑкими рунами. Однажды его вновь навеÑтил МагнуÑ, чтобы поговорить о звездах и Ñути реальноÑти в царÑтве, где вÑтречаютÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð¸ и Ñмертные. Лоргар ни разу не поднÑл взглÑда от запиÑей, даже не заметив поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð°. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ имела значение только пеÑнь. Теперь он ее в равной мере Ñлышал и чувÑтвовал — она Ñтала обдувающим кожу ветром и барабанным боем внутри коÑтей. Можно было взÑть тыÑÑчу оркеÑтров Ñ Ñ‚Ñ‹ÑÑчи разных миров, которые бы иÑпользовали инÑтрументы и мелодии, извеÑтные только их цивилизациÑм, и вÑе равно так и не приблизитьÑÑ Ðº маÑштабам концерта в Ñознании Лоргара. Ðто была не одна пеÑнÑ, а миллиард накладывающихÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга, и он был должен Ñлушать и убеждатьÑÑ, что ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð° попадает в такт. Он Ñлышал, как триллионы мужчин, женщин и детей умирают вÑеми возможными ÑпоÑобами. Слышал предÑмертные крики целых миров, когда их поверхноÑть пылала, а Ñердцевина Ñтонала от напрÑжениÑ. Он Ñлышал Ñто, чувÑтвовал и запиÑывал, запиÑывал, запиÑывал. К тому времени, когда «ЛекÑ», наконец, выпал из варпа в ÑиÑтеме Ðуцерии, примарх гадал, не так ли ощущаетÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ðµ. Было ли Ñто безумие? Знал ли бы он? Знают ли вообще безумцы, что зашли так далеко? Впрочем, он не переÑтал пиÑать. Собор предÑтавлÑл Ñобой холÑÑ‚, покрытый руничеÑким текÑтом, и не имело значениÑ, Ñколько раз его перепиÑывать. Он Ñтал царапать медленнее, но не оÑтановилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью. Еще нет. Скане видел Ñны о доме и много чаÑов разглÑдывал медицинÑкие диагноÑтичеÑкие гололиты, которые отражали точную Ñтепень дегенерации, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ñ ÐµÐ³Ð¾ телом Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ из-за радиации. Ему предлагали возможноÑть выйти из ÑоÑтава разрушителей. Он отказалÑÑ. ДелваруÑу ÑнилоÑÑŒ недоÑтупное ÑпаÑение, и он вдвое ÑроÑтнее билÑÑ Ð½Ð° тренировках, чтобы опровергнуть Ñаму возможноÑть Ñтого. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð» хранилища геноÑемени, позволÑÑ Ñебе Ñекунды меланхолии при виде имен, выгравированных на блоках криохранениÑ. Когда он Ñпал, то видел былые победы. Похоже было, что каÑание варпа никогда не играет Ñ Ð½Ð¸Ð¼, как Ñ Ð¾Ñтальными. Кирена Валантион, Дважды ЖивущаÑ, видела во Ñне, как плывет через пламÑ, а Ñледом гонÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ демоны, которые хватают ее за щиколотки. Каждую ночь она проÑыпалаÑÑŒ от ÑобÑтвенных криков и вÑкакивала на кровати в Ñвоих новых покоÑÑ…, вÑÑ Ð² холодном поту. Ð’ некоторые ночи она Ñлышала, как Ñтражи из Вакра Джал за дверью приказывают поклониикам раÑходитьÑÑ. Ð’ другие — проÑыпалаÑÑŒ и видела Ðргела Тала, который ÑгорбившиÑÑŒ Ñидел Ñпиной к дверÑм, держа в руках убивший ее меч. Он наблюдал за ней, и глазные линзы горели во мраке холодной Ñиневой. ПоÑледующие чаÑÑ‹ они проводили в тихой беÑеде. Он раÑÑказывал о путешеÑтвиÑÑ… в варпе за год поÑле ИÑÑтвана, а она клÑлаÑÑŒ, будто ничего не помнит о годе, что была мертва. Ради нее он говорил, что верит. Сам Ðргел Тал большую чаÑть времени тренировалÑÑ Ñ Ð’Ð°ÐºÑ€Ð° Джал или ежедневно терпел неудачу при попытке поговорить Ñо Ñвоим примархом. «Завоеватель» отремонтировали, и Ñтало меньше возможноÑтей переÑекатьÑÑ Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¼. Что же каÑаетÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð°, то он никогда никому не раÑÑказывал о Ñвоих Ñнах, разумеетÑÑ, еÑли те вообще у него были. Он гонÑл Ñвоих людей еще жеÑтче, чем раньше, ÑплавлÑÑ Ð½ÐµÑколько разбитых рот воедино, чтобы воÑÑоздать ÑобÑтвенную. Он был Ñконцентрирован на Ðуцерии. Точнее, на том, чтобы пережить Ðуцерию. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° неоÑпоримую ÑлабоÑть обороны мира, он не мог отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ неуютного Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹, которое было наÑтолько Ñильным, что казалоÑÑŒ предчувÑтвием. ПредоÑтережение Ðргела Тала оÑтавалоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ до момента, когда он задумалÑÑ, не убить ли Ðреба и переÑтать размышлÑть на Ñтот Ñчет. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ñчел Ñто ерундой: «Поверить не могу, что вы вообще о таком думаете, капитан», а Скане Ñчел нелепым. Его аугметичеÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½ÑŒ издавала Ñмех, напоминающий звук Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡ «ÐоÑорога». СпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ Ñемь дней поÑле того, как «Завоеватель» и Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ» превратили Ðрматуру в пепел, они вырвалиÑÑŒ из варпа на краю ÑиÑтемы Ðуцерии. «ТриÑагион» их ждал. Лоргар поднÑл взглÑд от неразборчивых запиÑей, увидел, как в ночи вращаетÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¸Ð¹ мир, и ÑодрогнулÑÑ. ЗдеÑÑŒ находилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ канал, чтобы выпуÑтить Ñнергию, накопленную раÑправой над Ñотней миров, и погрузить Ультрамар в ÑвÑтой огонь. ЗдеÑÑŒ, на планете, где Ðнгрон выроÑ, брат Лоргара окажетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñамым важным выбором в Ñвоей жизни. И, как вÑегда, вÑе ÑведетÑÑ Ðº крови. 18 ПОЛЕ КОСТЕЙ ПРЕДÐТЕЛЬ ПРОСТОЙ ПРИКÐЗ Когда небо запылало, Ошамай Ðврел`Коршай из РодÑтвенной Стражи Ñовершала обход. Она шла по городÑким Ñтенам на закате, беÑÐµÐ´ÑƒÑ Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹Ñкими раÑчетами и линейными капитанами — без ÑердечноÑти, но и без приÑтраÑтноÑти. Она вÑегда предпочитала взаимной Ñимпатии профеÑÑиональную диÑтанцию. Лучше быть уважаемой, а не любимой. ИÑкуÑÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° мÑгко урчала и Ñтрекотала, повинуÑÑÑŒ ее воле. Она лишилаÑÑŒ конечноÑти из плоти и крови девÑть лет назад, ÑражаÑÑÑŒ в траншеÑÑ… во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐŸÐ¾Ñледней Войны. За прошедшее Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñто название Ñтало чем-то вроде киÑлой шутки. Война, Которой КончатÑÑ Ð’Ñе Войны, в конечном итоге оказалаÑÑŒ не поÑледней. Города-гоÑударÑтва так чаÑто переходили Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны на другую, что она иÑкреннее ÑомневалаÑÑŒ, учаÑтвуют ли они в другом конфликте, или же ПоÑледнÑÑ Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ð° проÑто раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ на годы, каждый Ñезон менÑÑ Ñвои рамки и Ñтепень ожеÑточенноÑти. Когда в небе показалÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ дождь, падающий Ñреди первых вечерних звезд, она Ñперва решила, будто враги Ñовершили невозможное. Великий Береговой Союз каким-то образом атаковал Деш`еа Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° полное отÑутÑтвие реÑурÑов и боеприпаÑов Ð´Ð»Ñ Ñтого. Какой политичеÑкий маневр позволил подобное? Они нашли один из Ñклепов-арÑеналов Первого ЦарÑтва глубоко в прибрежных волнах или под горами? Ðевозможно. Таких уже не оÑталоÑÑŒ, вÑе были вÑкрыты или раÑкопаны Ñотни лет назад. И вÑе же, в первую очередь она активировала телеметричеÑкое уÑтройÑтво, вÑтроенное в металличеÑкий Ñполет формы. Тут же замигала Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, паничеÑки обмениваÑÑÑŒ Ñлектронными Ñигналами Ñ Ð¾Ñновным когитатором где-то в городе. — Генерал, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из ÑтоÑвших Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñтенных Ñтрелков. — Ðто имперцы? Имперцы. Как будто проклÑтие. — Ðто мы имперцы, — заметила она, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ за огненным ÑпуÑком комет. Тот пожал плечами. ÐÑƒÑ†ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° в ÑоглаÑии Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñких времен, однако Империум был в лучшем Ñлучае отдаленным гоÑподином. С момента, когда Император — хвала ему, Владыке Старой Земли! — покончил Ñ Ð²Ð¾ÑÑтанием КоролÑ-Гладиатора больше Ñта лет назад, не прибывало никаких кораблей. Как и многие из миров нарождающегоÑÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÑƒÐ¼Ð°, Ðуцерию не трогали, пока она платила деÑÑтину верноÑтью, деньгами, железом и плотью. — Может быть, они вернулиÑÑŒ, — Ñказал он, и надежда в его глазах вызвала у нее жалоÑть. — ВернулиÑÑŒ, чтобы закончить ПоÑледнюю Войну. — Ðам не нужна их помощь, чтобы закончить ПоÑледнюю Войну, — не раздумываÑ, инÑтинктивно ответила она заученной фразой. Сколько раз пракÑуарий, а до того его отец говорили военному Ñовету, что никогда не обратÑÑ‚ÑÑ Ðº Империуму за помощью? Ðа подмогу не Ñтанут звать даже Ñилы Ультрамара, которые, по Ñлухам, находилиÑÑŒ так близко. — Ðто должны быть имперцы. У ÐльÑнÑа нет оружиÑ, ÑпоÑобного на… что бы Ñто ни было. По вÑему городу завыли Ñирены, предупреждающие о Ñкором нападении Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°. Ðто звучало наÑтолько чужеродно, что она едва не раÑÑмеÑлаÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° вышла натÑнутой и неприÑтно мрачной. — Дай мне Ñвои магнокулÑры, — раÑпорÑдилаÑÑŒ она. Он повиновалÑÑ, и она навела уÑтройÑтво вверх, вперив взглÑд в каплевидные капÑулы, которые мчалиÑÑŒ по небу, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой огненные инверÑионные Ñледы. — Ðто они? — ÑпроÑил Ñтрелок. — Имперцы? — Складывай Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² одну руку, — отозвалаÑÑŒ она, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ видоиÑкатель, — а дерьмо в другую. Увидишь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹. Генерал направлÑлаÑÑŒ в зал Ñовета, не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ‹Ñ… взглÑдов, чтобы убирать Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ младших офицеров. Дворец ПракÑика был избыточно большим Ñооружением, в нем приÑутÑтвовало так много металла реÑкиума и черного мрамора, что Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° входа в первый приемный зал от них уже пеÑтрило в глазах. Ошамай бы не вынеÑла большего количеÑтва Ñтатуй танцующих грациозных девушек, или еще одной фреÑки Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ прежних пракÑуариев, триумфально ÑтоÑщих на полÑÑ… Ñражений, где они даже не вынимали клинка или пиÑтолета. Когда она пробралаÑÑŒ по переполненным коридорам дворца и вошла в зал Ñовета, ее вÑтретило море Ñалютов и широко раÑкрытых глаз. ВоÑпользовавшиÑÑŒ Ñвоей роботизированной рукой, она ответила на единÑтвенный значимый Ñалют. — Ðаш единÑтвенный владыка, — поприветÑтвовала она пракÑÑƒÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¢Ð¸Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð° Фаль`кра из Первого Дома, Защитника Деш`еа, ИмперÑкого Магната Ðуцерии. Тот поманил ее ближе, его глаза были раÑкрыты так же широко, как и у Ñлуг Ñ Ñолдатами. Синие глаза, как у отца. Темные волоÑÑ‹, как у матери. Он утопал в церемониальном пурпурном облачении и Ñжимал выполненный из реÑкиума Ñкипетр, увенчанный аквилой, Ñловно Ñто было оружие, ÑпоÑобное ÑпаÑти ему жизнь. Возможно, так бы и произошло, будь Ñто дейÑтвительно возвращение имперцев. Ð’ Ñледующем меÑÑце ему должно было иÑполнитьÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ лет. ЕÑли Ñчитать, что мы вÑе доживем до Ñледующего меÑÑца, — подумала Ошамай. Или до Ñледующего чаÑа. — Генерал Ðврел`Коршай, — приветÑтвовал ее пракÑуарий. — Ðебо льет огненные Ñлезы. Ðто знак. — Да, наш единÑтвенный владыка. Как вы и Ñказали, Ñто знак, — при его виде у нее упало Ñердце. Что уж точно было не нужно на грани катаÑтрофы — так Ñто чтобы безумный маленький монарх-таракан мешал им Ñвоим идиотизмом. — С вашего разрешениÑ, Ñ Ð±Ñ‹ мобилизовала РодÑтвенную Стражу и… — Ðет, — напуганный мальчик идеально владел Ñвоей речью, что было неудивительно, еÑли учеÑть беÑконечное обучение ораторÑкому иÑкуÑÑтву. ЕÑли бы она не видела Ñтраха в его глазах, то ни за что бы не понÑла по твердому голоÑу, что он на грани ужаÑа. — Ðаш единÑтвенный владыка, — произнеÑла она, ÑтараÑÑÑŒ не броÑать на придворных и других офицеров взглÑды в поиÑках поддержки. — Город вот-вот атакуют. — Вы не знаете Ñтого навернÑка, — заметил тот. Он подковылÑл к заваленному Ñвитками картографичеÑкому Ñтолу, морщаÑÑŒ от подагры, которую заработал неÑколько лет назад и так и не Ñумел победить. — Я полагаю, что имперцы возвращаютÑÑ, чтобы завершить ПоÑледнюю Войну. Ошамай не знала, что на Ñамом деле предÑтавлÑли из ÑÐµÐ±Ñ ÑыплющиеÑÑ Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ огненные капÑулы — подобные технологичеÑкие чудеÑа выходили далеко за Ñферу ее компетенции, и о них не упоминалоÑÑŒ в архивах города-гоÑударÑтва. И тем не менее, когда они озарили небо, она без поÑторонней помощи понÑла, что проиÑходит. — Перемещение людей или техники при помощи транÑпортных капÑул предполагает наÑтупление, наш единÑтвенный владыка. ЕÑли бы они пришли Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, то, неÑомненно, Ñовершили бы выÑадку неÑколько менее Ñнергично. Она заметила в его взглÑде Ñомнение. Оно продержалоÑÑŒ мгновение и почти Ñразу же ÑменилоÑÑŒ твердой уверенноÑтью. По воле неба, безумный юный влаÑтитель никогда не ÑомневалÑÑ Ð² Ñебе. — Ðет, — Ñказал он. — Ðет, они проÑто приходÑÑ‚ Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸ÐµÐ¼, которого и Ñледовало ожидать. — В таком Ñлучае Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ð·ÑƒÑŽ РодÑтвенную Стражу в качеÑтве церемониальной меры Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… вÑтречи, наш единÑтвенный владыка. Он кивнул, не знаÑ, что Ñолдаты Деш`еа уже деÑÑть минут как мобилизуютÑÑ. — Очень хорошо. — ЕÑть донеÑениÑ, что неÑколько кораблей опуÑтилиÑÑŒ в горах Деш`елика, вдали от оÑновной армии. С вашего разрешениÑ, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»ÑŽ Ñкиммеры ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° разведку. Мальчик Ñделал одобрительный жеÑÑ‚. — Как Ñкажете. Я приму имперÑких поÑланников в тронном зале. Идемте Ñо мной, генерал. Ошамай поклонилаÑÑŒ и повиновалаÑÑŒ. Кхарн шагал по полю коÑтей, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð² на ветру. Ðа такой выÑоте в горах звучание ветра приобретало воющий оттенок. Ð’ его дыхании неÑложно было уÑлышать голоÑа давно Ñгинувших древних мертвецов. Они не добралиÑÑŒ до меÑÑ‚, где круглый год идет Ñнег, однако Кхарн поднÑл взглÑд вверх и на мгновение вновь Ñтал мальчиком, который карабкалÑÑ Ð¿Ð¾ зубчатым пикам Ñвоей родины и чувÑтвовал, что может дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ звезд. Мир, бывший его колыбелью, находилÑÑ Ð½Ð° удалении в половину охваченной войной галактики, но даже Гвозди не Ñмогли помешать краткой улыбке от чиÑтого и отчетливого воÑпоминаниÑ. Примархи шли впереди объединенной группы, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñмешанный отрÑд из ВоÑьмой роты Кхарна и иÑпепелителей Ðргела Тала. Позади вÑе еще ÑветилиÑÑŒ «Громовые ÑÑтребы», раÑкалившиеÑÑ Ð¾Ñ‚ резкого нырка в атмоÑферу. Ð’ холодной горной атмоÑфере от них иÑходил пар. Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð´Ñ€Ð° была покрыта коÑÑ‚Ñми. Разрозненными коÑÑ‚Ñми, форма и Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… уже Ñлабо угадывалиÑÑŒ. ПоÑле Ñта лет Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ них оÑталиÑÑŒ только куÑки и оÑколки, однако поÑреди открытого могильника глаз то и дело цеплÑлÑÑ Ð·Ð° что-то, Ñвно напоминающее Ñкелеты. Кхарн потÑнулÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· к оÑтаткам черепа. Бронированные кончики пальцев Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ шорохом поÑкребли по изъеденной временем поверхноÑти. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ уцелевшей чаÑти — той, которую не отполировали ветер и дождь — он принадлежал мужчине. — Ðе надо, — предоÑтерегающе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾ÑтановившийÑÑ Ñ€Ñдом Ðргел Тал. — Что не надо? — Ðичего не трогай. Череп. Ðти коÑти, — шлем брата кивнул в направлении Ðнгрона, а затем Ñнова повернулÑÑ Ðº черепу в руках Кхарна. — Ðто кладбище — Ñердце вашего примарха, извлеченное наружу и обнаженное. ПоÑмотри на него. Кхарн повиновалÑÑ. Ðнгрон ÑтоÑл Ñпиной к оÑтальным. Он покачивалÑÑ, толÑтые пальцы подергивалиÑÑŒ. Сквозь ÑтиÑнутые зубы раздавалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑтный жалобный вой — звук уÑзвимоÑти в отÑутÑтвие ÑлабоÑти, звук неопиÑуемой боли, выраженной Ñо звериной проÑтотой. — Ступай оÑторожно, — добавил Ðргел Тал, — и ничего не трогай. Кхарн приÑел и положил череп на то же меÑто, где нашел. Тот укоризненно уÑтавилÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… одной глазницей. Кхарн перевернул его ноÑком Ñапога, уÑтановив в точно такое же положение, как до вмешательÑтва. Следующие Ñлова он произнеÑ, понизив голоÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ говорил по перÑональному каналу вокÑа. — Ðнгрон должен был умереть здеÑÑŒ. Ðто как вÑпоминать неÑбывшееÑÑ. Ðргел Тал обошел камень, у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ лежала груда коÑтей. — Я вÑе еще чую запах крови, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñту беÑплодную почву. — Ðто твое воображение, — Ñказал Кхарн. Ðргел Тал не ответил. За вÑе годы Ñвоей жизни Ðнгрон плакал один и только один раз. Он хорошо об Ñтом помнил, поÑкольку Ñто было его первое воÑпоминание за пределами теÑной утробной камеры. Он выбралÑÑ Ð¸Ð· тепла раÑколотой родильной капÑулы на леденÑщий горный воздух. Он видел только краÑное и чувÑтвовал лишь Ð²ÐºÑƒÑ ÑобÑтвенной крови. Как только он выполз на Ñвободу, раны по вÑему телу замерзли, их в какой-то мере прижгло льдом. Он был мальчиком, проÑто мальчиком, и вÑе его тело иÑтекало кровью. Рзатем пришли они. Тощие тени, быÑтрые как ветер. Они завывали, ÑмеÑлиÑÑŒ и проклинали на Ñзыке, которого он не понимал. Он их убил. Конечно же, он их убил. Едва он ощутил их приближение, как Ñразу учуÑл металл Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ броÑилÑÑ Ð½Ð° них, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ то, что металличеÑкий запах означает опаÑноÑть и Ñмерть. Он забил неÑкольких наÑмерть куÑком ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº. ОÑтальные пыталиÑÑŒ бежать, но окровавленный мальчик преÑледовал их по тундре, Ð²Ð°Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼ÑŒ и Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ пальцами и зубами. Ðо в тот день он плакал. Причиной Ñтого Ñтали не нападавшие, кем бы они ни были. И не боль, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ был вÑего лишь мальчиком, и никто бы не Ñтал Ñудить его Ñтрого за детÑкие Ñлезы от полученных ран. Ðет. Он заплакал, когда только выбралÑÑ Ð¸Ð· капÑулы, от прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð° к коже. Стужа вгрызалаÑÑŒ в его раны ледÑными зубами, но чувÑтво Ñвободы вызвало у него Ñлезы на глазах. За вÑе прошедшие Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð½ не проронил ни единой Ñлезы. До Ñтого момента. Две Ñоленые капли побежали по изуродованному лицу, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ñ Ðº нему. — ВÑе мертвы, — тихо проговорил он. — Мои братьÑ. Мои ÑеÑтры. Лоргар подошел к нему, оÑторожно ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ изо вÑех Ñил ÑтараÑÑÑŒ не потревожить ÑвÑтую землю. — Как вы называли Ñвоих врагов? — ÑпроÑил он. — Верховыми, — отозвалÑÑ Ðнгрон. — Мы звали их верховыми, за то, что они ÑтоÑли над нами и Ñмотрели, как мы умираем в грÑзи арены. — Верховые забрали тела Ñвоих, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐеÑущий Слово. — Тут Ñлишком мало коÑтей Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñтанков двух армий. — Мои Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры, — повторил Ðнгрон. — Я поклÑлÑÑ, что оÑтануÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Мы бы умерли вмеÑте. Лоргар, в мире никогда не было таких бойцов. КлеÑтер Ñ ÐµÐµ визжащим копьем. Йохура и его удушающие цепи. ÐÑти, Малыш ÐÑти, который воровал ножи, чтобы метать, резать и колоть. От его уÑмешки холодные ночи ÑтановилиÑÑŒ теплее. Ларбедон, лишившийÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ из-за гангрены. Он кричал, чтобы верховые приблизилиÑÑŒ, еÑли поÑмеют. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ прикрывали друг другу Ñпину. Мы Ñкользили по крови, Ð´Ð°Ð²Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ñ… Ñапогами. Ðнгрон покачал головой и продолжил. — Слова не воздают им должного. Мы были родом Ñ ÐºÑ€Ð°Ñных пеÑков, роÑли в грÑзи и питалиÑÑŒ дерьмом, которое нам Ñкармливали верховые. Ðо мы вырвалиÑÑŒ. ТыÑÑчи, Лоргар. ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ тыÑÑчи. Мы были Ñвободны, мы жили, ÑмеÑлиÑÑŒ и заÑтавили ублюдков заплатить. От Гвоздей было больно — ах, как больно, даже тогда. Ðо мы заÑтавили верховых и их РодÑтвенную Стражу Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ кожей заплатить. Лоргар молча Ñлушал. Ðнгрон опуÑтил голову. — Я должен был умереть здеÑÑŒ. Я умер здеÑÑŒ. Примарх Пожирателей Миров — Ñто вÑего лишь тень. Ðхо. ЗдеÑÑŒ мое меÑто. Ð’ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° моей жизни, и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐµ лишили. — Будет и более Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð°, брат. Терра. И обещаю, никто Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐµ не лишит, — Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Терра. Терра! — горько раÑхохоталÑÑ Ðнгрон. — Мне плевать на Терру. Плевать на Терру, на Гора, на… на Ðего. Ðа Императора. — Тогда почему Ñ Ñлышу в твоем голоÑе Ñтолько ненавиÑти? — тихо ÑпроÑил Лоргар. Ðнгрон выхватил цепные мечи из заплечных ножен и вдавил активаторы на рукоÑÑ‚ÑÑ…. Оружие взревело. — Ммм. Хрргх. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»! Уволок в небо! Император. ПроклÑтый богами Император. — Ты отомÑтишь, Ðнгрон. Уже Ñкоро мы вновь Ñтупим на Терру, обещаю тебе. — Мои братьÑ, — продолжал тихо бормотать Ðнгрон, не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ»Ñтву брата. — Мои ÑеÑтры. Ð’Ñе рабы. Рабы-гладиаторы Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½. Ð”Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ñ‹Ñ…, которые держали Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° цепи, наши жизни были как грÑзь. Ðо хозÑева заплатили, о, как они заплатили. Когда мы вырвалиÑÑŒ, Ñтот мир запылал. Он горел. КлÑнуÑÑŒ тебе в Ñтом. Второй примарх медленно и понимающе кивнул. — Я тебе верю. Ðнгрон вÑе еще Ñлышал только призраков в Ñвоем разуме. — Война вÑе Ñ‚ÑнулаÑÑŒ и Ñ‚ÑнулаÑÑŒ. Сезон за Ñезоном. Город за городом. Реки покраÑнели от крови верховых! Мы дралиÑÑŒ. ДралиÑÑŒ повÑюду, клÑнуÑÑŒ. Верховые атаковали нашу Ñтену щитов у Фалькхи. Они на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸! Так приказали их ариÑтократишки, и они попалиÑÑŒ на приманку. Я до Ñих пор Ñлышу гром, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ÑошлиÑÑŒ наши Ñ€Ñды. Слышишь? — он перевел бешеные глаза на Лоргара. — Ты Ñлышишь гром? Лоргар улыбнулÑÑ. Ðа его раÑпиÑанном рунами лице было выражение безжалоÑтной доброты. — Слышу, брат. — Ðо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° ÑменилоÑÑŒ, и мы отÑтупили. Ðам пришлоÑÑŒ бежать в горы, к хребтам, чтобы пережить зиму. За нами шло Ñлишком много армий верховых, у них были лазеры, гранаты и пулеметы, которые трещали днем и ночью. Я поклÑлÑÑ, что умру в горах вмеÑте Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми и ÑеÑтрами. Мы были Ñвободны. Ðто была наша Ñмерть. Смерть, которую мы заÑлужили, Ñмерть, которой мы хотели. Мы ÑмеÑлиÑÑŒ и подзывали их ближе. Верховые ублюдки! Ðнгрон развернулÑÑ, второй раз Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ миг, вÑкочил на валун и широко раÑкинул руки. Он закричал — нет, завопил — Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ броÑÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð² небу. — Идите и умрите, пÑÑ‹ из Деш`еа! Я Ðнгрон Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½, рожденный в крови, выроÑший во мраке, и Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ Ñвободным! Давайте, поглÑдите, как Ñ Ð±ÑŒÑŽÑÑŒ в поÑледний раз! Разве не Ñтого вам надо? Разве не Ñтого вы вÑегда хотели? Подходите ближе, Ñучьи труÑÑ‹! Кхарн Ñмотрел, как его примарх Ñтоит на уÑиливающемÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ, и наблюдал, как иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑетÑÑ Ð² такт безумному воÑпоминанию. Ðнгрон вÑкинул цепные мечи, Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ удары той поÑледней Ñхватки. Каждый взмах ÑопровождалÑÑ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ зубьев. СобравшиеÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ñ‹ заÑтыли на меÑте, молча ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° проиÑходÑщим. — Рпотом. Потом. Хрргх. Император. Мммм. Император. Он похитил менÑ, запер, броÑил в темное брюхо «ЗавоевателÑ». Телепортировал на орбиту, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знал о подобной технологии. Я был один, один во мраке. Рмои Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры умирали здеÑÑŒ. Умирали без менÑ. Я поклÑлÑÑ. Мы вÑе поклÑлиÑÑŒ. ПоклÑлиÑÑŒ ÑтоÑть, дратьÑÑ Ð¸ умереть. ВмеÑте. ВмеÑте. Ðнгрон раÑкачивалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и назад. Его клинки опуÑтилиÑÑŒ, а взглÑд утратил оÑмыÑленноÑть. — Император. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð·ÑŒ. Когда Гор позвал, Ñ Ð´Ð°Ð» Ñлово. Дал Ñлово потому, что жил, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был умереть. Ðто не дар. Он Ñделал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼! ЗаÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ единÑтвенную важную клÑтву! Я выжил, а мои Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры умерли здеÑÑŒ, а их коÑти доÑталиÑÑŒ грызунам, ветру и Ñнегу. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ обращали на окружающих воинов вниманиÑ, как будто были одни. Лоргар Ñнова подошел к Ðнгрону, ÑтараÑÑÑŒ не каÑатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾, но Кхарну показалоÑÑŒ, что в голоÑе ÐеÑущего Слово поÑвилаÑÑŒ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть. — Ðет Ñмоции чище, чем ÑроÑть, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Ðет цели праведнее, чем меÑть. Во взглÑде Ðнгрона забрезжило узнавание. — Да, меÑть. РаÑплата. Пища Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸, брат. — Чем ты отличалÑÑ? — ÑпроÑил Лоргар. — Почему наш отец так Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ обошелÑÑ? Ðнгрон пожал плечами, отмахиваÑÑÑŒ от безрадоÑтного ÑочувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² голоÑе брата. — Ты Ñохранил Ñтого оÑла Кор ФаÑрона. РуÑÑ â€” Ñвоих побратимов. У Льва оÑталÑÑ Ð›ÑŽÑ‚ÐµÑ€. Люди — Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ приемные отцы — ÑпаÑенные и вознеÑенные в Ñ€Ñды Легиона. Ðо не Ñ. Ðе Ðнгрон, нет. Император телепортировал Ñвоих позолоченных куÑтодиев вниз, чтобы помочь мне и моей армии? Ðет. ВыпуÑтил ПÑов Войны и приказал им ÑражатьÑÑ, битьÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной? Ðет. Ð¡Ð¿Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… братьев и ÑеÑтер так, как уберег и возвыÑил ближайшего Ñородича Льва? Как почтил Кор ФаÑрона? Ðет, нет и нет. Ðикакой жалоÑти к Ðнгрону. Ðнгрону КлÑтвопреÑтупнику. Ðнгрону Предателю. Пожиратель Миров Ñпрыгнул Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° коÑти, но Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Лоргару. — Он провел на моем родном мире недели, как Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на Колхиде, Вулканом на Ðоктюрне и РуÑÑом на ФенриÑе? Ðет. Император не уÑтраивал ÑоÑÑ‚Ñзаний в Ñиле и твердоÑти духа Ñ Ðнгроном Рабом. Ðе было недель Ñмеха, веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ Ð·Ð°Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð½, нанеÑенных планете. ВмеÑто Ñтого он лишил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ жизни и заÑлуженной Ñмерти. ЗаÑтавил нарушить клÑтву, которую Ñ Ð´Ð°Ð» нуждавшимÑÑ Ð²Ð¾ мне. Во взглÑде Лоргара поÑвилаÑÑŒ ÑроÑть. — Ðо почему? Почему он дал твоей армии умереть? Почему он похитил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ вÑпышке телепортации, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ задержатьÑÑ, как он Ñто делал на многих других планетах? Ðа орбите был Легион — твой Легион, Ðнгрон. Один-единÑтвенный приказ, и они бы обагрили клинки Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, ÑпаÑÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÑŽ армию мÑтежников и ÑÐ»Ð°Ð²Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº генетичеÑкого предка. Ðо он удержал их, как держал тебÑ. По подбородку Ðнгрона потекла гуÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñлюна. — Я уже не узнаю, почему. Он мне так и не ответил. Ðо он заплатит, как заплатили верховые. И когда Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ перед ним на Терре, Ñ Ñпрошу Ñнова. И тогда, Лоргар, наш отец даÑÑ‚ ответ. ÐеÑущий Слово вздохнул, поддавшиÑÑŒ какому-то Ñвоему возвышенному переживанию. — Ты заÑлуживаешь ответа. — Деш`еа, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðнгрон. — Я должен там побывать. Должен взглÑнуть, кто правит в городе, который заÑвлÑл Ñвои права на менÑ. Ð’ городе, который убил моих братьев и ÑеÑтер. — Как пожелаешь, — ÑоглаÑилÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Как пожелаешь. Ее уÑзвило, что пракÑуарий оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° поÑпешное прибытие, они выглÑдели мирно. Ð’ донеÑениÑÑ… ÑообщалоÑÑŒ, что тыÑÑчи и тыÑÑчи их выÑаживалиÑÑŒ на равнине за пределами города, неÑомненно Ð²Ñ‹Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸ÑŽ, однако не атаковали Ñам Деш`еа. ОÑтавшиÑÑŒ у королевÑкого трона, она руководила процеÑÑией офицеров, которые Ñнабжали ее Ñвежими данными и рапортами наблюдателей, Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² ухо и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ðµ раÑпечатки. ПракÑуарий прÑмо Ñидел на троне. Он был вдвое ниже отца и вдвое нелепее того напыщенного глупца. Символом его влаÑти был амулет из полированного Ñеребра в форме Ñжатого кулака. Юный Тибарал ноÑил его на шее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ ÑвиÑал почти до Ñамого живота. Он поÑтоÑнно вздыхал, Ñловно на его плечах лежал груз целого мира. — Сколько домов мобилизовано? — ÑпроÑила Ошамай у одного из младших командиров. Тот нервничал, Ñто было видно по глазам, однако гладко ÑправлÑлÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, маÑÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ раÑторопноÑтью занÑтого делом Ñолдата. — Примерно половина уже на Ñтенах, генерал. БольшинÑтво оÑтавшихÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽÑ‚ защищать ÑобÑтвенные помеÑтьÑ, а не приÑоединÑтьÑÑ Ðº общим Ñилам обороны. Она отпуÑтила его, нимало не удивившиÑÑŒ тому, что так много домов решило укреплÑтьÑÑ Ñвои оÑобнÑки. Ð’ ÑущноÑти, ее поразило, что нашлоÑÑŒ так много желающих отправить Ñолдат на Ñтены. Подобный альтруизм был непохож на поведение благородных родов — ей было хорошо об Ñтом извеÑтно поÑле тридцати лет офицерÑкой Ñлужбы при дворе пракÑуариÑ. Когда к ней приблизилÑÑ Ñледующий офицер, она наклонилаÑÑŒ к нему и Ñказала на ухо: «ЕÑли они нападут на город, готовьтеÑÑŒ оÑвобождать рабов». Ðадо отдать ему должное, он не Ñтал Ñпрашивать, уверена ли она, или же указывать на безумие идеи. ЕÑли на город нападут, неÑколько тыÑÑч воинов из каÑты рабов Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½ Ñмогут Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ упрочить количеÑтво защитников. РеÑли бы те воÑÑтали и поднÑли бунт? Ðто едва ли имело значение, город в любом Ñлучае был бы обречен. — Я за Ñтим проÑлежу, — пообещал офицер. — Удачи, — произнеÑла она. Он опешил. Ðикто не привык Ñлышать теплые Ñлова, Ñлетающие Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ñ… губ генерала. Ошамай порадовалоÑÑŒ, что он предпочел не заметить ее Ñекундную оплошноÑть. От того, что творилоÑÑŒ на равнине, ее нервы были так же раÑÑтроены, как и у вÑех оÑтальных. Ждать пришлоÑÑŒ недолго. Ð’ громадные каменные двери на южном входе в тронный зал ворвалиÑÑŒ герольды, которых Ñопровождали бегущие и оглÑдывающиеÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо Ñолдаты. Ошамай Ñглотнула. Ðто выглÑдело плохо. — О наш единÑтвенный владыка! — завопили герольды, лопоча и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга. Мальчик-король Ñтерпел проиÑходÑщее Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ царÑтвенным терпением. Однако он не уÑпел заговорить. Первый прошедший в черную мраморную арку был наÑтолько выÑок, что ему пришлоÑÑŒ пригнуть голову. Ошамай буквально почувÑтвовала, как Ñотни придворных разом вдохнули. Они, как один, Ñудорожно глотнули воздуха, и многие попÑтилиÑÑŒ к Ñтенам от вошедшего гиганта. Тот превоÑходил роÑтом любого человека и был закован в броню холодного краÑного цвета и блеÑÑ‚Ñщую начищенную бронзу. С задней чаÑти выбритой татуированной головы Ñ‚ÑнулиÑÑŒ коÑички-кабели, которые уходили в работающий доÑпех. Ð’Ñе, кто благоговейно Ñмотрел на военачальника, узнали Ñти имплантаты — Гвозди МÑÑника, кибернетичеÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð° раба. К его Ñпине были приÑтегнуты два зубчатых моторизованных меча, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñама мыÑль, будто Ñтому Ñозданию, Ñтому воплощению жеÑтокоÑти требуетÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ, чтобы повергать врагов, была Ñмехотворной. Он двинулÑÑ Ð¿Ð¾ краÑному ковру, который вел к Трону РеÑкиума, ÑотрÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð» Ñвоими шагами. Ð’ полированной поверхноÑти трона отражалиÑÑŒ верхние полоÑÑ‹ иÑкуÑÑтвенного оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑъежившиеÑÑ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ñ‹ почти двух Ñотен придворных. ÐеÑколько Ñолдат РодÑтвенной Стражи протÑнули дрожащие руки к оружию. ОÑтальные оÑознали полную тщетноÑть Ñтого дейÑтвиÑ. Ошамай была в чиÑле поÑледних. Ðовоприбывший оÑтановилÑÑ, повернулÑÑ Ð¸ оглÑдел окружающую обÑтановку. Безгубое лицо ÑвлÑло Ñобой лик Ñломленного ангела. Оно было изуродовано и покрыто шрамами, лишившиÑÑŒ даже намека на былую краÑоту. — Ðу, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ резким голоÑом, напоминавшим Ñкрежет каменной кладки. — Кто нынче у влаÑти? СидÑщий на троне мальчик-король раÑплакалÑÑ. РодÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°, поклÑвшаÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ защищать его до поÑледнего вздоха, начала отÑтупать от трона. Бог-воитель увидел их медленный отход и улыбнулÑÑ. — Ðто ты, мальчишка? Ты пракÑуарий Деш`еа? Мальчик ÑжалÑÑ Ð½Ð° троне, зарыдав еще громче. Бог начал приближатьÑÑ, неторопливо Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ четыре Ñтупени за раз. — Мальчик, — Ñказал он, и на Ñей раз его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñухим шепотом. — Из какой ты Ñемьи? Ð§ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ пульÑирует в твоих грÑзных жилах, верховой? ВмеÑто плачущего ребенка ответила Ошамай. Она единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ отошла от Трона РеÑкиума. — Ты Ñтоишь перед Тибаралом из Дома Фаль`кр, — ей почти удалоÑÑŒ произнеÑти Ñто ровным голоÑом. При звуке имени лицо бога напрÑглоÑÑŒ, раÑÑ‚ÑнувшиÑÑŒ в гримаÑе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ была ни оÑкалом, ни улыбкой. — Фаль`кр, — проговорил он. — Ðтот род еще правит? СпуÑÑ‚Ñ Ñтолько времени… — Они еще правÑÑ‚, — Ошамай вытÑнулаÑÑŒ, в ее глазах ÑтоÑли Ñлезы Ñтраха. Сердце колотилоÑÑŒ так, Ñловно вот-вот разорветÑÑ. — Фаль`кр держали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° привÑзи, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½. — Они мной владели. Теперь поÑвилиÑÑŒ другие захватчики. Первый из них не уÑтупал роÑтом богу Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑкой из коÑичек. Его кожа была бледно-золотой в противоположноÑть загорелому и покрытому рубцами меченоÑцу. Ðа одном плече покоилаÑÑŒ ребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ шипаÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð°, плащ цвета кровавого заката был откинут назад, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÑŽ такого же ваÑкулÑрно-кровÑного оттенка. Его лицо обладало монументальной мужеÑтвенноÑтью, оно каким-то образом одновременно было покровительÑтвенным, безмÑтежным и уверенным. Когда он приблизилÑÑ, Ошамай разглÑдела Ñквозь Ñлезы, что золото на его коже — Ñто вытатуированные руничеÑкие надпиÑи. ЕдинÑтвенным изъÑном были шрамы от когтей на одной щеке, которые Ñ‚ÑнулиÑÑŒ от подбородка до виÑка, но от них его внешноÑть Ñкорее выигрывала. Только увидев его, деÑÑтки придворных упали на колени. ОÑтальные заплакали, Ñто было не позорное труÑливое рыдание, а безмолвные Ñлезы чиÑтого благоговениÑ. За золотым божеÑтвом Ñледовали рыцари, закованные в белоÑнежную и кроваво-краÑную броню. Ð’ общей ÑложноÑти их было тринадцать. Воители в белом раÑÑлабленно держали в руках топоры. К боевым доÑпехам краÑных рыцарей были прикреплены полоÑки пергамента, а Ñами они были вооружены кривыми клинками. Ðа их ранцах булькали ÑнарÑженные баки Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŽÑ‡Ð¸Ð¼. Похоже было, что вÑе они охранÑÑŽÑ‚ единÑтвенную женщину — краÑивую хрупкую девушку двадцати пÑти лет от роду в краÑном шелковом одеÑнии. Она была Ñтройной, но Ñовершенно не выказывала Ñтраха в окружении защитников. Темные волоÑÑ‹ обрамлÑли Ñмуглое лицо и темные глаза, которые переÑкакивали Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° на лицо, Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð° оружие, Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ñ‹ на картину. — Лоргар, — Ñказал ÑтоÑщий возле трона бог Ñ ÐºÐ¾Ñичками. Он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñего одно Ñлово, его плечи ÑодрогалиÑÑŒ. Рзатем он запрокинул голову и раÑхохоталÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾, Ñловно призрачный ветер в горах. Когда Ñмех Ðнгрона разорвал Ñерое безмолвие, Кхарн и Ðргел Тал опешили, как и вÑе Пожиратели Миров и ÐеÑущие Слово. Ðто был не проÑто хохот, а Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ в трагичной и заторможенной пуÑтоте зала. Те, кто отÑтупил, попÑтилиÑÑŒ еще дальше. ОÑтавшиеÑÑ Ð½Ð° меÑте почувÑтвовали, как по коже ползут мурашки. — Лоргар, — Ðнгрон продолжал ÑмеÑтьÑÑ, его налитые кровью глаза увлажнилиÑÑŒ от веÑельÑ. — ВзглÑни, брат! ВзглÑни на поÑледнего отпрыÑка ÑемейÑтва, которое когда-то мною владело. Как же пали могучие! Кхарн наблюдал, как Лоргар поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтупенькам к трону и вÑтал Ñ€Ñдом Ñ Ðнгроном, от чего неÑчаÑтный плачущий ребенок оказалÑÑ Ð² тени двух примархов. Впервые на памÑти Кхарна примарх XVII Легиона выглÑдел неуверенным. Ðа его лице Ñомнение боролоÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÑельем. Два военачальника понÑли друг друга, и Ðнгрон хлопнул брата по плечу. Его Ñмех утих, но так и не покинул глаз. — Я Ñ Ñтим разберуÑÑŒ, — Ñказал он Лоргару. — Ты. Женщина. Подойди Ñюда. Ошамай, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ никогда так не разговаривали, потребовалиÑÑŒ вÑе Ñилы, чтобы проглотить комок в горле. — Ты не он, — Ñбивчиво проговорила она. — Ты не можешь быть им. Ðнгрон лÑзгнул зубами, Ñловно зверь, резко укуÑив воздух. — Правда? — Ðнгрон Фаль`кр умер Ñто лет назад, — прошептала Ошамай. — Он Ñбежал из битвы на хребте Деш`елика. — Он… он… — теперь Ñмеха не было. Жизнь в его глазах померкла, и они приобрели жемчужный блеÑк от ошеломлÑющей боли. Ðнгрон рванулÑÑ Ð²Ñем телом и оказалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней, глÑÐ´Ñ Ñверху вниз. — Он Ñбежал. Ты мне так Ñказала. Сказала, что Ðнгрон Фаль`кр Ñбежал. Генерал Ошамай Ðврел`Коршай, Ñтуча зубами, попыталаÑÑŒ заговорить, но вмеÑто Ñтого издала Ñлабый Ñтон, а по ее бедрам потекло Ñодержимое опорожнившегоÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ пузырÑ. — Говори, — почти что промурлыкал Ðнгрон, его дыхание было киÑлым от ненавиÑти. — Он возглавлÑл мÑтеж рабов. Он броÑил их умирать в горах. Он… — Ты, — Ðнгрон полноÑтью обхватил ее голову покрытым шрамами кулаком. — Ты лжешь, женщина. Ты… хрргх… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñкажешь правду. Ðо она вÑхлипнула, и Ñто ее погубило. Ðнгрон Ñжал кулак, оборвав ее выдающуюÑÑ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ñƒ и раздавив череп на окровавленные обломки, которые даже не удоÑужилÑÑ ÑтрÑхнуть Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Тело упало. Ðнгрон поÑмотрел на пол, казалоÑÑŒ, он раздражен ее Ñмертью, как будто не имел к Ñтому никакого отношениÑ. — Ты, — он ткнул мокрой от крови рукой в ближайшего офицера. Поверх черной формы человек ноÑил нагрудник, указывавший на капитанÑкий чин. Ðнгрон Ñто знал, за Ñто лет его отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ что изменилоÑÑŒ. — ПожалуйÑта, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº. — ПожалуйÑта. ПожалуйÑта. Примарх низко и Ñ‚Ñжело дышал, Ñловно карнозавр. — Ты, — Ñнова Ñказал он, и теперь его огромные руки задрожали. Кхарн узнал вÑе Ñимптомы боли от Гвоздей. — Ты Ñкажешь, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðнгрон. — РаÑÑкажи мне о той битве. О битве на хребте Деш`елика. — Ðто ты, — прошептал офицер. — Ðто ты. — Говори, — от рева человек отшатнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, ударившиÑÑŒ Ñпиной о колонну. Кхарн риÑкнул броÑить взглÑд на Ðргела Тала. ÐеÑущий Слово ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¹ — наÑтоÑвшей на том, чтобы выÑадитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ — наклонив лицевой щиток и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° примархов. Позади виднелиÑÑŒ одинаково беÑÑтраÑтные забрала типа «Сарум» ВориаÑа и КаргоÑа. — Капитан, — раздалÑÑ Ð² вокÑе Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐÑки. Кодиций ÑтоÑл далеко позади, Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ñми, вмеÑте Ñ Ð½ÐµÑколькими из Вакра Джал. — Уровень Ñтраха в помещении приближаетÑÑ Ðº точке прорыва. Стадный инÑтинкт людей заÑтавит их бежать. Кхарну не нужно было быть пÑайкером, чтобы понимать, что библиарий прав. Он вÑе видел по неровным движениÑм и медному запаху дыханиÑ. — Убейте вÑех, кто рванетÑÑ Ðº дверÑм. — ЕÑть, капитан. Лоргар ÑтоÑл на тронном возвышении, Ñловно ÑтатуÑ, олицетворÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Ðнгрон Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ ÑкулÑщим нуцерийÑким офицером, Ñжав рукой бронированный Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° и оторвав того от пола. — Ты Ñкажешь, — выдохнул примарх, — или умрешь. — Сто лет назад, — взвизгнул мужчина. — Легенда. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Ðнгрон Фаль`кр и Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¼Ñтежников, которую вырезали в горах. Он… Ты… — Скажи Ñто, — Ðнгрон вÑтрÑхнул человека и броÑил его на пол. РаздалÑÑ Ð»Ñзг нагрудника о камень и хруÑÑ‚ ноги. Офицер продолжал кричать, пока Ðнгрон злобно не уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него, оÑкалив железные зубы, увлажненные нитками Ñлюны. — Говори. — ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð»Ð° вÑÑ Ð´Ð¾ единого. Ðнгрон Фаль`кр броÑил их на Ñмерть… — Ðет! Ðет! ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° так не звали. Ðикогда! Я отказываюÑÑŒ от Ñтого рабÑкого имени! — Ðнгрон раздавил череп человека Ñапогом, размазав оÑтанки по камню. — Ðикто не может Ñказать правду? Ð’Ñе помнÑÑ‚ только ложь? Он развернулÑÑ Ðº толпе, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð±ÐµÑноватьÑÑ, и ударил цепными мечами друг о друга. — Я не убегал! ГрÑзные верховые пÑÑ‹. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ничего ÑвÑтого? Ваша мерзоÑть не щадит ничего? Ð’Ñ‹ убийцы и дети убийц. Рабовладельцы и дети рабовладельцев. Мы жгли ваши города! Ð’ лучший день моей жизни Ñ ÑтоÑл и вдыхал дым гибели Уль-Чайма. Я вырвал маленькому принцу глаза. ТреÑк, хруÑÑ‚ и крики, крики, крики. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал выше, маниакально Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑƒ, который умирает в ужаÑных муках. — Ðет, Ðнгрон, нет! Прошу! Пощады! Лоргар молча наблюдал. Кхарн едва мог поверить, что второй примарх наÑтолько беÑÑтраÑтен. — Сир… — начал было Кхарн, но Ðнгрон отшвырнул его, Ð¿Ð»Ð°ÑˆÐ¼Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð² цепным клинком. Пожиратель Миров Ñпиной вперед отлетел к Ðргелу Талу и Ðшрамару, которые неловко подхватили и удержали его. — Я никогда не убегал. Ðикогда. Император… Хррргх, — титаничеÑким уÑилием Ðнгрон оÑтановил мечи, переÑтав активировать их моторы, и надолго умолк. — Кхарн, — наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñкрежещуще-шипÑщим голоÑом. — Ðргел Тал. ВоÑьмой капитан и командир Вакра Джал шагнули вперед. — Сир? — ÑпроÑили они в униÑон. Ðнгрон поднÑл глаза. Ð’ них читалаÑÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð»ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑроÑть. Он не Ñмотрел на воинов, вмеÑто Ñтого мазнув взглÑдом по ÑобравшимÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ и уже не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð² них людей. — Я хочу, чтобы вÑе Пожиратели Миров и ÐеÑущие Слово выполнили проÑтой приказ. — ВÑе что угодно, Ñир, — Ñказал Кхарн. — Только Ñкажите, и он будет иÑполнен, — Ñказал Ðргел Тал. Ðнгрон оглÑнулÑÑ Ð½Ð° ÑъежившегоÑÑ Ð½Ð° троне ребенка — поÑледнего живого предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð°, который когда-то завладел им, изуродовал и погубил. — Убить вÑех в Ñтом городе, — Ðнгрон закрыл глаза. — Рпотом убейте вÑех на Ñтой планете. 19 МЕРТВЫЕ ГЛÐЗРВЕЧÐЫЙ ВОЙÐÐ, ГДЕ ÐÐДО ДУМÐТЬ Ðуцерию не ожидала Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. К поÑтыдному разочарованию Лотары, планету не ожидала бомбардировка. Капитан проводила дни на моÑтике «ЗавоевателÑ», разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ карты и наблюдаÑ, как города Ñгорают под накатывающейÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ двух Легионов и Ñил ÐудакÑ. Внизу находилоÑÑŒ вÑего двадцать тыÑÑч легионеров, но в Ñлучае Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ воинами «вÑего» — отноÑительное понÑтие. ÐеÑколько Ñотен захватили бы мир за пару меÑÑцев. ÐеÑкольким тыÑÑчам едва ли понадобилаÑÑŒ бы неделÑ. Лорке выÑадилÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, вызвав у Лотары Ñтранное ощущение изолÑции. За поÑледний меÑÑц она уÑпела привыкнуть, что бывший МагиÑтр Легиона Ñтоит возле ее трона и Ñо Ñкрежетом делает Ñвои ветеранÑкие комментарии по поводу вÑего проиÑходÑщего. Она гадала, был ли он Ñтоль же внимателен в годы, когда возглавлÑл ПÑов Войны, ÑтоÑл ли у тронов ее предшеÑтвенников, громоглаÑно ÑÐ¾Ð²ÐµÑ‚ÑƒÑ Ð¸ ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÑƒÑ Ð±ÐµÐ· ÑпроÑа. Как-то раз она попыталаÑÑŒ Ñыграть Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в карты, чтобы Ñкоротать Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² ходе меÑÑчного перехода. Как она выÑÑнила, Лорке Ñовершенно не умел проигрывать, а его маÑÑивным перчаткам не хватало ловкоÑти картежника. Ð’ конечном итоге, им пришлоÑÑŒ воÑпользоватьÑÑ Ñервитором, который держал за него карты. Он Ñыграл вÑего один раз, и Ñто длилоÑÑŒ не более двух минут. — Ðто нелепо, — заÑвил он, и на том вÑе кончилоÑÑŒ. Когда он Ñообщил, что ÑобираетÑÑ Ð²Ñ‹ÑадитьÑÑ, она вопроÑительно приподнÑла бровь. — Война зовет, — ответил он. — И Ñто никак не ÑвÑзано Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что вы не доверÑете Ðнгрону? — Война зовет, — повторил он. И на Ñтом Ñнова вÑе кончилоÑÑŒ. Первым пал Деш`еа. Она наблюдала, как он гибнет. Ð¡Ð³Ð¾Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñегда выглÑдела Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ поÑтыдно краÑиво. Два Легиона шагали по улицам, раÑправлÑÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ñелением и неÑÑ Ñмерть вÑем рабовладельцам, каждому мужчине, женщине и ребенку, которые терпели рабÑтво в Ñвоем общеÑтве. ЕдинÑтвенное Ñообщение от Ðнгрона поÑтупило, когда Деш`еа затÑнуло дымом его предÑмертного вздоха. Примарх выглÑдел таким оживленным, каким она его еще не помнила, но его глаза были еще более мертвыми, чем обычно. — ПравоÑудие, — Ñ ÑроÑтным пылом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкий образ. — МеÑть. Ð’Ñе рабовладельцы мертвы. Ð’Ñе негодÑи, кто когда-либо ликовал во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñких игр. Каждый. Ð’Ñе, Лотара. Она увидела позади примарха Лорке, который протопал мимо, переÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ зрениÑ. Следом проехал «РазÑщий клинок», и картинка затрÑÑлаÑÑŒ. — И каждый город повÑтречаетÑÑ Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸? — ÑпроÑила она. — Каждый. Лотара изобразила равнодушие, притворившиÑÑŒ, будто поигрывает инфопланшетом. Ей не нравилоÑÑŒ Ñмотреть в его раÑфокуÑированные глаза. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° жизненную Ñилу и пылкий голоÑ, Ðнгрон глÑдел, Ñловно труп, напрÑÐ³Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑкулы от вызванной ГвоздÑми боли. Она опаÑалаÑÑŒ, что произошедшее в тронном зале пракÑÑƒÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее повредило оÑтатки его разума. — Рчто Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð¼ лорда Ðврелиана? — Скоро. Ммм. Когда города умрут. Они ÑгорÑÑ‚. Станут погребальными коÑтрами Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… братьев и ÑеÑтер, которые Ñгинули Ñто лет назад. Тогда можно будет разобратьÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ Лоргара. Звук его голоÑа заÑтавил ее вздрогнуть и порадоватьÑÑ, что она в двухÑтах километрах наверху. — Удачи, Ðнгрон. Он ухмыльнулÑÑ, довольный тем, что она хоть раз не назвала его «мой повелитель», даже в шутку. СпуÑÑ‚Ñ Ñекунду изображение иÑчезло. Ðто было в первую ночь. И теперь, ÑпуÑÑ‚Ñ ÑˆÐµÑть дней поÑле прибытиÑ, она раÑхаживала по моÑтику в надежде чем-нибудь — хоть чем-нибудь — занÑтьÑÑ. Ðа поверхноÑти ожидалÑÑ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼ города Михора на раÑÑвете, и какаÑ-то ее чаÑть хотела быть там и увидеть вÑе ÑобÑтвенными глазами. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть — более Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð°Ñ Ð¸ трезвомыÑлÑÑ‰Ð°Ñ â€” хотела находитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Она уÑтановилаÑÑŒ у конÑольного Ñтола Лераллы. ИÑÐºÐ°Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поÑмотрела вниз чудными водÑниÑтыми глазами. — Мой капитан, — мÑгко поприветÑтвовала она Лотару. — Провидица, — отозвалаÑÑŒ Лотара. — Ты когда-нибудь Ñкучаешь? — Ðет, капитан, — чудо, но казалоÑÑŒ, что раÑÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¾Ðµ девушка говорит иÑкренне. — Ðикогда. Лотара тихо уÑмехнулаÑÑŒ и двинулаÑÑŒ дальше. Она находилаÑÑŒ возле ÑиÑтемы переключателей чаÑтот и передатчиков вокÑ-магиÑтра Кеджика, когда южные двери моÑтика шумно разъехалиÑÑŒ по направлÑющим. ÐеÑколько человек повернули головы: оÑновной коридор шел Ñ Ð²Ð¾Ñтока на запад, и мало кто пользовалÑÑ ÑŽÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ входом. Ð’ проеме ÑтоÑл Тарн, магиÑтр аÑтропатов. Как и вÑе аÑтропаты, он был Ñлеп, лишившиÑÑŒ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих возможноÑтей. Молочно-белые глаза под белоÑнежным капюшоном было широко раÑкрыты. — Капитан, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Я что-то Ñлышу. Лотара замаÑкировала вздох фальшивой улыбкой, надеÑÑÑŒ, что так в ее голоÑе не будет резкоÑти. — Тарн, еÑли ты пришел прочеÑть мне очередную лекцию наÑчет великой пеÑни лорда Ðврелиана, разрешаю развернутьÑÑ Ð¸ оÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое. Тот ÑтиÑнул обозначающий ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð½ коÑтлÑвыми руками, пальцы которых были узловатыми от подагры. — Ðет, капитан. Я Ñлышу, как что-то приближаетÑÑ. Ðа другом конце моÑтика Лералла повернулаÑÑŒ на Ñвоей опоре, и кабели, которые ÑвÑзывали ее Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼, задергалиÑÑŒ, Ñловно змеи. — Варп-канал, — воÑкликнула девушка. — Варп-канал на пÑтом меридиане. Ðктивирую гололиты. Лотара помчалаÑÑŒ к центральному гололитичеÑкому Ñтолу, который Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ожил. — Что входит? Ð’Ñем Ñмотреть на канал, — она уÑтавилаÑÑŒ на мерцающую в воздухе гололитичеÑкую руну, мучительно ожидаÑ, пока та раÑшифруетÑÑ. Она знала лишь, что Ñто прореха в варп. Корабль, который врываетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в реальноÑть. — Захвачено ÑиÑтемами провидениÑ, — отÑтраненно проговорила Лералла. — Я его вижу. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ увидела и Лотара. Руна развернулаÑÑŒ, продемонÑтрировав опознавательный код, затем неÑколько кодов, а затем еще неÑколько. — Подготовить Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¸ щиты, — Ñпокойно произнеÑла она. — ВеÑÑŒ Ñкипаж по боевым поÑтам. Ее призрачный образ возник на краю ретинального диÑÐ¿Ð»ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð°. Как обычно, в профиль, переданный видоиÑкателем, уÑтановленным на боковине трона. — Капитан Саррин вÑем наземным Ñилам. Боевой корабль Тринадцатого Легиона «Отвага превыше вÑего» вышел из варпа на краю ÑиÑтемы, возглавлÑÑ Ð¿ÑƒÑтотную армаду. Их авангард окажетÑÑ Ð² зоне доÑÑгаемоÑти через девÑть минут. Ð’Ñем Ñилам Легиона, возвращайтеÑÑŒ к деÑантным кораблÑм и челнокам Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отхода. Ðа горизонте непокорно выÑилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ Михор. Два Легиона поÑтроилиÑÑŒ оÑадным порÑдком, готовÑÑÑŒ к мрачному наÑтуплению к Ñтенам. Их Ñопровождали титаны ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ â€” над толпой пехоты и их подразделений бронетехники Ñ€Ñд за Ñ€Ñдом ÑтоÑли «ПÑÑ‹ войны». «Поборники», «Лендрейдеры», «РазÑщие клинки», «МаÑтодонты» — целые танковые дивизии, ожидающие приказа двигатьÑÑ Ð½Ð° раÑÑвет. Города Ðуцерии не ждала быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ°. Ð’Ñе они наблюдали, как гибель накатываетÑÑ Ð½Ð° них волной, и умирали, когда Пожиратели Миров и ÐеÑущие Слово обрушивали Ñтены. Михору предÑтоÑло Ñтать поÑледним. И теперь было похоже, что за Ñчитанные минуты до приказа о наÑтуплении он избежит такой учаÑти. — Лотара, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½ в вокÑ, знаÑ, что его Ñлышат вÑе легионеры, члены Ñкипажа титанов и Ñкитарии. — Центурион, — отозвалаÑÑŒ та. Она казалаÑÑŒ нетерпеливой и прищуривалаÑÑŒ, Ñловно охотница, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ вÑем фокуÑам, которые может выкинуть добыча. — ÐÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°. Ð’Ñ‹ Ñможете их Ñдержать? — Кхарн, — Ñо вздохом начала она, а затем, похоже, вÑпомнила, что их Ñлышит ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° на поверхноÑти. — Капитан, вы не предÑтавлÑете маÑштабы воинÑтва, которое входит в Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð´Ð¾ÑÑгаемоÑти лÑнÑов. Мы Ñ‚Ñжелее и лучше вооружены, но вÑе равно погибнем от тыÑÑчи мелких ран. ЕÑли не можете отÑтупить, занимайте город. Ищите укрытие, поÑкольку они прорвутÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ наÑ, что бы Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ни делала. — ПринÑто, — Кхарн глÑнул на неÑколько тыÑÑч коÑмодеÑантников, ÑтоÑвших неровным Ñтроем. Он поднÑл топор, готовÑÑÑŒ подать Ñигнал к наÑтуплению. — Подожди, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, похожий на булькающий Ñкрежет камней. — Сир? — отозвалаÑÑŒ Лотара. Она отвернулаÑÑŒ к моÑтику, и ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° неÑколько Ñекунд иÑказилÑÑ. — Фейд, иÑтребители в небе? — она повернулаÑÑŒ обратно. — Ðнгрон, при вÑем уважении, поторопитеÑÑŒ. — Им нужны мы, — Ñказал примарх. Кхарн видел, что его генетичеÑкий отец Ñтоит в задних Ñ€Ñдах на крыше ÑверхтÑжелого транÑпортера «Кровавый молот», держа в руках оба цепных меча. — Они хотÑÑ‚ нашей Ñмерти. Ð”Ð»Ñ Ñтого нужно доказательÑтво. Ðужна выÑадка. Мы займем город и вынудим их выбивать наÑ. Любой ценой не допуÑкай бомбардировки. Ты понÑла? Ðе допуÑти бомбардировки, пуÑть даже ценой кораблÑ. — ПринÑто, — ответила Лотара, и ее изображение иÑчезло Ñ Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… диÑплеев вÑех легионеров на поверхноÑти. Ð’ общий Ð²Ð¾ÐºÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¼Ñгкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð°. — Там наверху Жиллиман. — Хррргх. Знаю. Ðаконец-то возмездие за Калт. Воины Двенадцатого и Семнадцатого Легиона! ЗанÑть город! Ð’ атаку! Ðад равнинами Джезр взошло Ñолнце, и Легионы рванулиÑÑŒ вперед, чтобы обрушить Ñтены поÑледнего города Ðуцерии и иÑпользовать его руины в качеÑтве укрытиÑ. Ðа борту Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ» ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° шла по мавзолею. ПриближаÑÑÑŒ к ÑобÑтвенной гробнице. У нее была ÑÐ¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð±ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° уроженки пуÑтынных племен, а длинные волоÑÑ‹ ниÑпадали мÑгкими коричневыми локонами, которые были не темными или Ñветлыми, а здорового почвенного оттенка где-то поÑередине. Ðа ней было краÑное одеÑние ÐеÑущих Слово — характерного кроваво-винного цвета — которое обладало текучим покроем, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð°Ñ Ðº талии и раÑширÑÑÑÑŒ Ñнизу. Девушка Ñлегка напоминала невеÑту, а Ñлегка — жрицу. Корабль ÑодрогнулÑÑ Ñƒ нее под ногами. Очередное Ñражение. Сколько битв она пережила на «Де ПрофундиÑ», ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² тишине Ñвоих покоев, пока Ñтены трÑÑлиÑÑŒ, а палубы вибрировали от Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐµÐº? Можно привыкнуть к чему угодно. Ðто было печальной иÑтиной. За пределами зала ожидал караул из четверых Вакра Джал, готовых иÑпепелить вÑÑкого Ñмертного или ÐеÑущего Слово, который попытаетÑÑ ÐµÐµ коÑнутьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ преградить путь. Пока Ðргел Тал находилÑÑ Ð½Ð° поверхноÑти, она решила, что пора взглÑнуть на ÑебÑ… прежнюю. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ изваÑÐ½Ð¸Ñ ÐšÑафена, она оÑмелилаÑÑŒ протÑнуть руку и прикоÑнутьÑÑ Ðº его нагруднику, неоÑознанно ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнный жеÑÑ‚ Ðргела Тала. Тот раÑÑказывал ей, как погиб КÑафен. Даже показывал оружие, Ñтавшее причиной Ñтого, и призналÑÑ, как именно ему удалоÑÑŒ взломать генетичеÑкое кодирование, чтобы активировать похищенные реликвии. Кровь. Ðе вÑегда ли вÑе ÑводилоÑÑŒ к крови? Она краешком глаза заметила ÑобÑтвенную Ñтатую, и у нее по коже поползли мурашки. Даже без подробноÑтей Ñамого приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñтого предмета хватило, чтобы на Ñзыке поÑвилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð¶ÐµÐ»Ñ‡Ð¸. СобравшиÑÑŒ Ñ Ñилами, она подошла к монументу. У пьедеÑтала ÑтоÑл облаченный в Ñ€ÑÑу Ñлуга, занÑтый Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ возле боÑых ног каменной женщины. Зал ПамÑти чаÑто был заполнен рабочими и Ñлугами, которые ухаживали за памÑтниками, еÑли не было иного приказа от выÑокопоÑтавленного ÐеÑущего Слово. Увидеть ÑобÑтвенное каменное воплощение оказалоÑÑŒ гораздо хуже, чем она думала. Ей не хотелоÑÑŒ Ñмотреть, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о том, чтобы прикаÑатьÑÑ. Скульптор, беÑÑпорно, обладал маÑтерÑтвом, но в Ñтом-то и заключалаÑÑŒ проблема. Было Ñлишком реально. Ðто была не ÑÑ‚Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑтатуÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾ Ñлаву ее деÑний, а могильный знак, памÑтник ее Ñмерти. И она была Ñлепа — глаза каменной девушки закрывала Ñ€ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка. От Ñтого ÑтановилоÑÑŒ вдвойне неуютно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° не была уверена в причине. Она пробыла Ñлепой большую чаÑть жизни, и на протÑжении меÑÑца поÑле Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” которое Кирена нерешительно называла «пробуждением» — много чаÑов провела в уединении Ñвоих покоев, приглушив оÑвещение, закрыв глаза и ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ вокруг ÑебÑ. Ðто казалоÑÑŒ более еÑтеÑтвенным, чем зрелище миллиона предметов, Ñреди которых она жила, но никогда раньше не видела. Ðеожиданно Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, она коÑнулаÑÑŒ вытÑнутых рук изваÑниÑ, пальцы к пальцам. Камень идеально повторÑл плоть. Какое-то мгновение она не могла Ñказать точно, кто наÑтоÑщий: Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, или же ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹. Возможно, и та, и другаÑ. Или же никто. — Чрезвычайно похоже, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñлуга в Ñ€ÑÑе. Она уÑтавилаÑÑŒ на иÑточник неожиданного голоÑа — Ðргел Тал раÑÑказывал, что рабы Ð¼Ð°Ð²Ð·Ð¾Ð»ÐµÑ Ð´Ð°ÑŽÑ‚ обет Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтрахом Ñмерти. Лицо человека Ñкрывал капюшон, но она разглÑдела в тени краешек улыбки. — Впрочем, уверен, что ты не Ñкучаешь по провÑзке. У нее похолодела кровь. Он говорил не на готике или колхидÑком. Ðто был утурланÑкий, диалект города-гоÑударÑтва МонархиÑ, в котором она родилаÑÑŒ на далеком Хуре. — ПокажиÑÑŒ. Он повиновалÑÑ. Ðе Ñлишком краÑив и не Ñлишком молод. КазалоÑÑŒ, он на Ñередине третьего деÑÑтка, близко к Ñреднему возраÑту. Как и вÑе, кто проводит жизнь на борту боевых кораблей, он выглÑдел так, Ñловно Ñти деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ¾ ему далиÑÑŒ. Реще, без тени ÑомнениÑ, он был не тем, за кого ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ð». Его глаза ÑиÑли жизнью и были полны веÑелой лжи. — Ðе надо, — предоÑтерег он. — Ðе зови Ñтражу. Я видел, что ты ÑобираешьÑÑ Ñто Ñделать, — добавил он через мгновение. Она ÑобиралаÑÑŒ обернутьÑÑ Ð² поиÑках других рабов неподалеку, но не была наÑтолько пуглива, чтобы звать Вакра Джал только из-за лживого плута, решившего иÑпытать Ñудьбу. Кроме того, под ниÑпадающим облачением к ее бедру был приÑтегнут ритуальный нож кваттари. — Как ты можешь говорить на Ñзыке мертвого города? — ÑпроÑила она, Ñложив руки под грудью и обнÑв ÑебÑ, Ñловно от холода. УÑлышать Ñто наречие, увидеть Ñтатую… вÑе Ñто было наÑтолько невероÑтно, что вызывало тревогу. — Я говорю на вÑех Ñзыках, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑоприкаÑаюÑÑŒ разумом, — он вÑтретилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ взглÑдом Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ иÑкренноÑти, но без угрозы. — ПроÑти мне Ñти Ñлова, но во плоти от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто дух захватывает. Должен признатьÑÑ, Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ ÑлабоÑть к Ñмуглым женщинам. Он ее не уÑпокоил, однако что-то в его голоÑе было более приÑтным, чем торжеÑтвенно-Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вÑех ÐеÑущих Слово. Даже Лоргар, вновь увидев ее, был проникнут благоговением и напоминал жреца — он молилÑÑ Ð·Ð° ее душу и называл воÑкрешение чудом. Примарх никак не прокомментировал роль Ðреба в ее возрождении, и ни разу не пыталÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ вопроÑÑ‹, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ приходили Ñтоль многие. Лоргар не Ñпрашивал, помнит ли она, как была мертвой, или каково на той Ñтороне пелены. Она подозревала, что он и так знал. ЕдинÑтвенное, что Ñделал Лоргар — опуÑтилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней на колени, почти ÑравнÑвшиÑÑŒ по роÑту, и коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ ее закрытых глаз. — Когда-то Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° мои грехи, которые навлекли оÑлепивший Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ, — прошептал он. — Теперь же прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° то, что они навлекли поразивший Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ðº. Мое Ñердце поет, узнав, что ты Ñнова дышишь. Ей хотелоÑÑŒ ответить, однако в приÑутÑтвии примарха она вела ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº же, как множеÑтво людей до и поÑле нее. Она глÑдела на него, дрожала и ÑтаралаÑÑŒ не разрыдатьÑÑ Ð¾Ñ‚ его величеÑтвенного невероÑтного обаÑниÑ. ПонÑв ее напрÑженную нерешительноÑть — как, казалоÑÑŒ, он вÑегда понимал нижеÑтоÑщих — Лоргар Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÑющейÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ отпуÑтил ее. — Ступай Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ´Ð¸. Ты вÑегда была даром Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Легиона, и моим Ñынам Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтавало. ПроÑи у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ пожелаешь, и оно Ñтанет твоим. Теперь, в мавзолее, Кирена моргнула, чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ воÑпоминаниÑ. — Что бы ты ни пыталÑÑ Ñделать, — Ñказала она лже-Ñлуге, — тебе придетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтаратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. — УверÑÑŽ тебÑ, Ñто только пробный заход. Ðам надо поговорить, Кирена. Она наморщила Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ его произношениÑ. Ки-рин. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и говорил на ее родном Ñзыке, но в нем оÑтавалиÑÑŒ Ñледы неуклюжеÑти готика, а готик был нелаÑков к ее имени. — Ки-ренни, — ответила она. — Извини. Джону вÑегда лучше давалиÑÑŒ Ñзыки. — Кто такой Джон? — Друг. Идиот, но вÑе же друг. Ðеважно, он занÑÑ‚. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлали Ñюда, за тобой. Ðам нужно поговорить. Она уже половину ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ общалаÑÑŒ на Ñзыке родины, но тот еще был Ñладок, Ñловно мед. — Мы уже говорим. Будь добр, назови Ñвое имÑ. — Хотел бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, почему на проÑтейшие вопроÑÑ‹ труднее вÑего отвечать? ПоÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ Дамон, — он протÑнул ей руку. Она была незнакома Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ð½Ñким обычаем, и потому проÑто глÑнула на нее, а затем Ñнова уÑтавилаÑÑŒ ему в глаза. — ПроÑто Дамон, — из-за недовольÑтва Ñто прозвучало как вопроÑ. — Дамон ПританиÑ, — отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. — Ðто не твое наÑтоÑщее имÑ. — Ðе то, которое мне дали при рождении, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½, — однако от Ñтого оно не ÑтановитÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ наÑтоÑщим или менее моим. — Я ухожу, — Ñолгала она. Ðож кваттари начинал манить к Ñебе. — Ðто не так. И не Ñ‚ÑниÑÑŒ за клинком. Я здеÑÑŒ не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы навредить тебе. Я здеÑÑŒ, чтобы ÑпаÑти тебÑ. — Думаешь, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ ÑпаÑать? — Я Ñто знаю. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ÑпаÑать нужно вÑех. Ты хоть предÑтавлÑешь, как Ñложно мне было проникнуть на флагман ÐеÑущих Слово проÑто ради Ñтой беÑеды? Проникнуть. Он Ñказал «проникнуть». Он был не на их Ñтороне. — Я ни на чьей Ñтороне, — Ñказал он, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° не произнеÑла ни Ñлова. — Знаю. Я могу читать твои мыÑли. Она развернулаÑÑŒ, чтобы броÑитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, но Дамон Ñхватил ее за запÑÑтье и крепко Ñжал. — Ты умерла и вернулаÑÑŒ назад, — мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Ð’ Ñтом мы похожи. Тобой заинтереÑовалаÑÑŒ Кабала, а Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ Ñто почти вÑегда Ñкверно. Ðо теперь ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ, как мы. Семнадцатый Легион Ñделал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из наÑ. Ðе могу Ñказать, входило ли Ñто в их намерениÑ. Ðе хочу даже гадать. — Одной из кого? О чем ты? — Ðеумирающих. Вечных, — на Ñей раз Дамон ÐŸÑ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ улыбнулÑÑ, а Ñвно ухмыльнулÑÑ. — Идем Ñо мной, Кирена. — Ðшрамар! — закричала она. — Ðшрамар! Ðа другом конце зала поÑвилÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½ Вакра Джал, которому потребовалоÑÑŒ меньше мгновениÑ, чтобы увидеть и ее и грозÑщую ей опаÑноÑть. Он перешел на бег, турбины на Ñпине Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ ожили, и через три шага он оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ пола под вой прыжкового ранца. Даже оказавшиÑÑŒ перед ÐеÑущим Слово, который мчалÑÑ Ñквозь лабиринт Ñтатуй, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой полоÑÑ‹ дымного пламени, Дамон не выпуÑтил запÑÑтье Кирены. Он выругалÑÑ Ð½Ð° неÑкольких незнакомых Кирене Ñзыках, один из которых напоминал чрезвычайно изÑщный ÑльдарÑкий диалект. Сержант Вакра Джал приземлилÑÑ Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом керамита об пол, и направил оба наручных огнемета на фальшивого Ñлугу. Ð’ Ñоединительных кабелÑÑ…, Ñ‚ÑнувшихÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ его рук, булькал алхимичеÑкий огонь, который бурлил и жаждал Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ вырватьÑÑ Ð² воздух, обратившиÑÑŒ из жидкоÑти в подлинное пламÑ. — Отойди от нее, — потребовал Ðшрамар. Ðа ÑеребриÑтом лицевом щитке Мк-III было неожиданное выражение бешенÑтва. Вокруг вÑех троих клубилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼, ÑтруÑщийÑÑ Ð¸Ð· выхлопных отверÑтий турбинного ранца ÐеÑущего Слово. — ПоÑлушай… — начал было Дамон. — Отойди от нее. — ПоÑлушай менÑ. — Отойди от нее. — Кирена, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вÑе объÑÑнить, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Отойди от нее. Дамон поднÑл руки и шагнул вперед. Ð’ тот же миг Кирена вÑадила ему в плечо Ñвой ритуальный нож. Она целилаÑÑŒ в шею, однако он уклонилÑÑ, даже ÑÑ‚Ð¾Ñ Ðº ней Ñпиной. Его Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñлишком плавными Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. Он не закричал и даже не выругалÑÑ, но разжал хватку. Кирена метнулаÑÑŒ в Ñторону. — Подожди, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Кирена, подожди! Ðшрамар Ñжал обе руки, вдавив плаÑтины на ладонÑÑ… перчаток. Из наручных огнеметов рванулоÑÑŒ болезненно-нефритовое пламÑ, которое окатило человека плотным полужидким потоком. Пока Кирена поднималаÑÑŒ и оборачивалаÑÑŒ, оно уÑпело раÑтопить мÑÑо на коÑÑ‚ÑÑ…. Дамон ÐŸÑ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ у них на глаза одной из Ñамых мучительных Ñмертей. Он впервые погибал в огне, но не в первый раз — Ñо Ñмехом. Лотаре нравилоÑÑŒ ÑпокойÑтвие, которое ей овладевало в такие моменты. Она была лучшей в Ñтом деле, и ей требовалаÑÑŒ лишь Ñвобода дейÑтвий, чтобы играть по-Ñвоему. Со Ñтороны казалоÑÑŒ, что она раÑÑлабленно Ñидит на троне, однако ее взглÑд одновременно охватывал вÑе: локационные и векторные гололиты, диÑплеи целенаведениÑ, многоÑекционный Ñкран оккулуÑа, и даже ÑобÑтвенных офицеров, чтобы убедитьÑÑ, что те оправдывают ожиданиÑ. Ð’ их раÑпорÑжении находилоÑÑŒ два флагмана типа «Глориана» и «ТриÑагион», который отноÑилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚ знает к чему. Лотара Саррин не ÑобиралаÑÑŒ ÑдаватьÑÑ Ð±ÐµÐ· боÑ, каким бы чудовищным и безнадежным ни было чиÑленное Ñоотношение Ñил. Ð’ ÑущноÑти, она поÑтоÑнно обнаруживала, что ей хочетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑмеÑтьÑÑ. ВражеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ð´Ð° приближалаÑÑŒ. Ð’Ñе ее ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑтраивалиÑÑŒ в атакующий порÑдок и держалиÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾Ñтойным воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвом. Ð’Ñе линкоры и транÑпорты находилиÑÑŒ под защитой ÑÑминцев и фрегатов, а во главе каждого ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ крейÑеры, обладавшие ÑобÑтвенным ÑÑкортом меньшего размера. — Сорок один, — произнеÑла Лералла. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» отÑтраненным, как вÑегда, когда она Ñмотрела не ÑобÑтвенными глазами, а Ñканерами флагмана. — Сорок один вражеÑкий корабль. Лотара уÑлышала, как ÑтоÑвший возле трона Ивар Тобин тихо выругалÑÑ. БеÑÑпорно, было безумием ÑражатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñилами практичеÑки в одиночку. ÐемногочиÑленные корабли ÑопровождениÑ, которые они оÑтавили при Ñебе, окажутÑÑ Ð²Ñего лишь жертвенными ÑгнÑтами в паÑти вражеÑкого флота. Однако Ðнгрону и Лоргару требовалоÑÑŒ раÑÑредоточить Ñвои Легионы за вражеÑкими Ñ€Ñдами, и капитан Саррин намеревалаÑÑŒ дейÑтвовать тем, что у нее оÑталоÑÑŒ. Она заÑлужила Кровавую Руку не тем, что ныла про Ñоотношение Ñил. И вÑе же, по ее оценке Ñто Ñоотношение выходило почти что равным. Один только «ТриÑагион» мог ÑправитьÑÑ Ñ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ кораблÑми меньшего размера, а линкоры типа «Глориана» иÑпользовалиÑÑŒ в качеÑтве флагманов Легионов по многим, очень многим причинам. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть армады УльтрадеÑанта выглÑдела уже поврежденной или Ñобранной из разных флотилий. Ðто Ñвно был не Ñпециализированный карательный флот, а Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° — удар копьем в Ñердце врага. Кто-то — возможно, даже Ñам лорд Жиллиман — Ñделал вÑе, что мог, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ реÑурÑами. Она знала, как разыграла бы ход ÑражениÑ, еÑли бы возглавлÑла вражеÑкий флот. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ñ‹ УльтрадеÑанту требовалиÑÑŒ две вещи. Во-первых, разделить «ЗавоевателÑ», «ЛекÑа» и «ТриÑагиона» при помощи маÑÑированного Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ñ… кораблей. КрейÑеры и линкоры XIII Легиона вÑтают на траверзе, чтобы раз за разом обмениватьÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ залпами и предоÑтавить цель, размеры и мощь которой не позволÑÑ‚ ее игнорировать, а в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть флота наноÑит точные удары лÑнÑами Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного раÑÑтоÑниÑ. Лотара подозревала, что армада раÑпределит Ñвой атакующий потенциал, изо вÑех Ñил ÑтараÑÑÑŒ уничтожить «ЛекÑ» или «Завоеватель» и захватить второй корабль при помощи абордажных команд. «ТриÑагион» был Ñлишком огромным и ÑмертоноÑным, чтобы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑправилиÑÑŒ абордажники или чаÑть флота, а ни один здравомыÑлÑщий пуÑтотный командир не Ñтал бы полноÑтью концентрировать Ñилы, чтобы атаковать его в первую очередь. За то времÑ, которое потребуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑверхкораблÑ, два флагмана Легионов Ñмогут нанеÑти невероÑтный ущерб. Вторым фактором была выÑадка. Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñходно умели ÑражатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ в пуÑтоте на поверхноÑти, а от Ñтого Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑло чем-то личным. УльтрадеÑантники прибыли Ñюда мÑтить, так же, как навернÑка преÑледовали Кор ФаÑрона до Ñамого МальÑтрима на другом краю Ультрамара. ÐеÑколько кораблей уÑтремитÑÑ Ðº Ðуцерии, Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑантные капÑулы, челноки и штурмовые транÑпорты, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñ‹Ñадку вÑеми необходимыми ÑредÑтвами. Им придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ близко — доÑтаточно близко Ð´Ð»Ñ Ñвалки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº нравилаÑÑŒ Лотаре — однако они ÑправÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹, и ÑовÑем Ñкоро Михор уже будет кишеть врагами. Вот за Ñто она и любила ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пуÑтоте. Ð’ холодном коÑмоÑе ты неÑешь Ñмерть Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ñлимых раÑÑтоÑний, а в Ñледующую минуту боевые корабли размером Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ маневрируют так близко друг от друга, что обдирают краÑку Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑов. Тут вовÑе не отÑутÑтвовали адреналин и Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ боÑ, проÑто они преобразовывалиÑÑŒ в нечто гораздо более цивилизованное. Ð’ пуÑтотной войне было нужно думать. ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»Ñми голова Лераллы Ñнова повернулаÑÑŒ. — Капитан, у четырнадцати вражеÑких кораблей, идущих продольным поÑтроением, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ñ‹ на гололите, опознавательные коды марÑианÑкого Механикума. Похоже, что неÑколько из них — титаноноÑцы. Лотара подавила желание длинно и витиевато выругатьÑÑ. Кто бы ни прорвалÑÑ Ñквозь блокаду — а таких, безуÑловно, будет много — они иÑпортÑÑ‚ жизнь находÑщимÑÑ Ð½Ð° поверхноÑти. УльтрадеÑант — Ñто уже плохо. УльтрадеÑант и титаны — одна из наихудших возможных новоÑтей. — Сообщить примархам и капитанам Легиона, что им, Ñкорее вÑего, придетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ дело еще и Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸, — приказала она Кеджику. — МагиÑтр вооружениÑ, когда мы окажемÑÑ Ð² зоне макÑимальной доÑÑгаемоÑти? — Ðвангард противника войдет в зону макÑимальной доÑÑгаемоÑти лÑнÑов через одну минуту и пÑтьдеÑÑÑ‚ Ñекунд. — Славно, Ñлавно. Фейд, ÑоÑтоÑние ÑÑкадрилий иÑтребителей? — ВÑе выпущены, мÑм, — молодой лейтенант не отводил глаз от Ñвоей конÑоли. — Капитан, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ð°Ñчет второй фазы ÑражениÑ. — ЕÑли она не каÑаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹ капитального кораблÑ, Ñ Ð¶Ð´Ñƒ, затаив дыхание. Давай поÑлушаем. ВмеÑто объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ показал. Фейд запуÑтил деÑÑтиÑекундную ÑимулÑцию, и на гололитичеÑком диÑплее отобразилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкий вариант. К его концу флаг-капитан улыбнулаÑÑŒ. — Так и Ñделай, — Ñказала она. Ее вера в него ÑтроилаÑÑŒ не на праздных допущениÑÑ…. Ðикто не умел раÑпорÑжатьÑÑ Ñилами иÑтребительных ÑÑкадрилий так, как Фейд, из-за чего Лотара и забрала его Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ñ€Ð° «МеждуцарÑтвие» в ÑобÑтвенный командный Ñкипаж. Она ждала, Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по подлокотнику трона. — Держать открытым канал ÑвÑзи Ñ Â«Ð›ÐµÐºÑом» и «ТриÑагионом». — ЕÑть, мÑм, — отозвалÑÑ ÐšÐµÐ´Ð¶Ð¸Ðº. — Они на позиции? — Да, капитан, — ответила Лералла. Лотара поглÑдела на неизменно верного Тобина, который неотлучно находилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. — Ты думал, что умрешь в Ультрамаре, Ивар? — Я ÑтараюÑÑŒ вообще не думать о Ñмерти, мÑм. ÐžÑ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹ и ждут указаний. — Благодарю, Ивар. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… Ñвную злоÑть на Легион лорда Ðврелиана, подозреваю, что они решат уничтожить «ЛекÑ» и взÑть «Завоеватель» на абордаж. Ðо на Ñлучай, еÑли выйдет наоборот, Ñкажу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” было приÑтно Ñлужить вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Ваши Ñлова чеÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, мÑм. Члены командного Ñкипажа переглÑнулиÑÑŒ и заулыбалиÑÑŒ, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÑтоÑщих офицеров. — Ðу что ж, — Лотара прокашлÑлаÑÑŒ. — Ðачнем убивать. 20 КРОВЬ Ð’ ПУСТОТЕ ВЫЗОВ ТРИÐРИЕВ ОРУМРЕТ ЗДЕСЬ Уже Ñкоро она полноÑтью переÑтала Ñледить за войной на поверхноÑти. Флот УльтрадеÑанта налетел на них, Ñловно ÑÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ñекомых, полноÑтью забрав на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе внимание, которое ей хотелоÑÑŒ бы обратить на то, как идут дела у Легиона. Мир взорвалÑÑ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ð¾Ñкопом Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ð¹, вÑпышек щитов и упорного Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ñ… Ñигналов. Ð’Ñе офицеры докладывали одновременно, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом орать на Ñвоих подчиненных. Подхваченный бурей корабль ÑодрогалÑÑ, на моÑтике ÑтоÑл запах немытой кожи, киÑлого дыханиÑ, а также Ñлабый прÑный аромат дыма горÑщих внутренних ÑиÑтем. Лотара металаÑÑŒ, Ñловно дервиш, непрерывно Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹ и отÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно обновлÑющиеÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкие проекции. Больше вÑего ее тревожило не то, что их кораблÑм задают трепку, а обÑтоÑтельÑтво, что попытка помешать врагам проÑкочить мимо напоминала борьбу Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¼ океана при помощи Ñложенных ладоней и ругательÑтв. — «Церера», — воÑкликнула Лералла, извернувшиÑÑŒ в Ñвоей люльке. Безногой девушке приходилоÑÑŒ кричать через вÑе ÑотрÑÑающееÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ. — «Церера» проходит мимо наÑ. Лотара потратила три драгоценных Ñекунды, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñональный гололитичеÑкий диÑплей, Ñозданный лучами микропроекторов в подлокотниках. «Церера», «Церера»… Вот оно. Крупный крейÑер. Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¶Ð° типа «ДоминуÑ». Ðто означало Ñолдат, тыÑÑчи Ñолдат. ПроклÑтье, проклÑтье, проклÑтье. Руна «Цереры» мигала, двигаÑÑÑŒ мимо Ñимвола, обозначавшего «Завоеватель» Между флагманом Пожирателей Миров и кораблем, который ему требовалоÑÑŒ оÑтановить, находилоÑÑŒ еще два звездолета УльтрадеÑанта, и еще Ñемь кружили Ñверху и Ñнизу, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° атаку Ñ Ð±Ñ€ÐµÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ полета. ЕÑли бы Лотара Ñменила курÑ, то броÑила бы нападение на «Ðерушимое бдение» и оказалаÑÑŒ перед риÑком целую минуту получать бортовой обÑтрел от… Ðет, неважно. «Церера» должна была умереть. — Сменить курÑ, — Ñказала она, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрелить первого помощника, еÑли тот вздумает возражать. — Сменить курÑ! — проревел Тобин. Корабль заÑтонал у них под ногами, подчинÑÑÑÑŒ инерции, тормозным двигателÑм и протеÑтующим уÑкорителÑм поворота, крена и вращениÑ. — ВÑе на «Цереру», — раÑпорÑдилаÑÑŒ Лотара. — Бортовые, когда повернем, затем лÑнÑÑ‹ переднего блока на Ñта воÑьмидеÑÑти градуÑах. Отправьте Ñту Ñучку на землю в огне. — «Легендарный Ñын» и «Слава пламени»… — Я их вижу, — прервала она Фейда. — Я не дам им вÑтать у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ðµ. Двигатели на полную Ñ‚Ñгу. — От Ñтого наш Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° изменитÑÑ Ð½Ð°â€¦ — Я знаю, куда Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ дуга. Мне нужно, чтобы двигатели ревели. Прекратить огонь правого борта и немедленно перезарÑдитьÑÑ. Я хочу, чтобы они были наготове, когда мы Ñменим курÑ. Ðа «Цереру» будет вÑего одна попытка. «Завоеватель» загрохотал, отдалÑÑÑÑŒ от окружающих его кораблей УльтрадеÑанта и пожертвовав атакой, подготовкой которой Лотара занималаÑÑŒ большую чаÑть пÑти ÑроÑтных минут под плотным вражеÑким огнем. Она наблюдала, как «Ðерушимое бдение» уходит в Ñторону целым и невредимым, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ было развалитьÑÑ Ð½Ð° пылающие обломки. — «Церера» маневрирует Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ деÑанта, — крикнула Лералла. Она Ñмотрела на гололит широко раÑкрытыми оленьими глазами, оÑкалив хрупкие зубы перед лицом ÑражениÑ. Звезды покатилиÑÑŒ по оккулуÑу. «Завоеватель» вÑе разворачивалÑÑ Ð¸ разворачивалÑÑ, медленно, медленно, медленно. У Лотары под ногами ÑодрогалаÑÑŒ палуба — ее палуба. Они получали кошмарные повреждениÑ. Ð’ поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð»Ñ‹Ð»Ð° «Церера», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ каÑалаÑÑŒ атмоÑферы. — Лазерные батареи гото… — Бортовым! — заорала Лотара. «Завоеватель» ответил Ñвоему капитану, и его пушки Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ ударили в ночное безмолвие. Палуба Ñнова качнулаÑÑŒ, но на Ñей раз Ñто была куда более приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑка. ПроÑтранÑтво вокруг «Цереры» залило ÑиÑние щитов, ÑопротивлÑющихÑÑ ÑˆÐºÐ²Ð°Ð»Ñƒ, который обрушилÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ. СпуÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ Ñекунды прекраÑного защитного Ñалюта пуÑтотные щиты крейÑера разлетелиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что по броне побежала Ñ€Ñбь молний. «Завоеватель» не проÑто пробил оборону добычи, он перегрузил ее количеÑтвом приложенной Ñнергии. От Ñтого зрелища в Ñтратегиуме началоÑÑŒ ликование. — Мы переиграли ее щиты, — Лотара почти ÑмеÑлаÑÑŒ от пьÑнÑщей опаÑной ÑмеÑи Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ хищного наÑлаждениÑ. — Прикончить ее. «Завоеватель» Ñнова выÑтрелил, дав еще один бортовой залп, а затем навел передние орудиÑ, закончив менÑть курÑ. «Церера» раÑпалаÑÑŒ на чаÑти на выÑокой орбите, и малейшего прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñферы Ðуцерии хватило, чтобы обломки вÑпыхнули. Лотара потратила еще неÑколько Ñекунд проÑто чтобы впитать Ñто зрелище: деÑÑтки тыÑÑч жизней обрываютÑÑ Ð² огне. — СоÑтоÑние «ТриÑагиона»? — ÑпроÑила она, вновь оборачиваÑÑÑŒ к моÑтику. — СражаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как мне никогда не доводилоÑÑŒ видеть, — отозвалÑÑ Ð¢Ð¾Ð±Ð¸Ð½, немало впечатленный цифрами, которые бежали по его информационному монитору. — Без него мы бы продержалиÑÑŒ меньше трех минут. Возможно, он бы даже Ñмог победить без наÑ. — И каковы шанÑÑ‹ на Ñто? — Отвратительные, мÑм. Ðо вероÑтноÑть вÑе же еÑть. — Р«ЛекÑ»? Ð’ ответ Тобин покачал головой. — «ЛекÑ» гибнет. Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ» прошел Ñквозь оÑтов уÑтупающего ему по размеру крейÑера, отшвырнув тот в Ñторону. Флагман ÐеÑущих Слово уже превратилÑÑ Ð² развалину, его Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑкалаÑÑŒ и покрылаÑÑŒ воронками, щиты канули в небытие. Соборы и хребтовые крепоÑти, прилепившиеÑÑ Ðº его верхней чаÑти, были разрушены огненной ÑроÑтью УльтрадеÑанта. Ðрмада XIII Легиона нападала Ñ Ð±Ñ€ÐµÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ полета, обмениваÑÑÑŒ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ кораблем продолжительными бортовыми залпами и неÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¸, чтобы доÑуха опуÑтошить более крупный звездолет. С каждой атакой «ЛекÑ» Ñлабел, вÑе меньше турелей и пушек вели огонь, а разрушающаÑÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ ÑтановилаÑÑŒ вÑе менее прочной. Из дыр в корпуÑе беÑшумно хлеÑтали воздух и вода, из других таких же ран текли топливо и Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть. Через Ñотни подобных пробоин вытÑгивало членов Ñкипажа, многие из которых вÑтречали Ñмерть Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹. Чтобы увидеть вÑе Ñто, Лотаре хватило одного взглÑда. КазалоÑÑŒ, что «ЛекÑ» выворачиваетÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½ÐºÑƒ, а его внутренноÑти охвачены огнем и выдернуты в пуÑтоту. И вÑе же он продолжал ÑражатьÑÑ. Окруженный малыми кораблÑми «ЛекÑ» огрызалÑÑ Ð¾ÑтавшимиÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñми, вертÑÑÑŒ в Ñвете ÑобÑтвенного горÑщего корпуÑа. Кто бы ни руководил УльтрадеÑантом Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ палубы «Отваги превыше вÑего», он Ñделал выбор. «Завоеватель» возьмут на абордаж и убьют изнутри. «ЛекÑ» умрет первым, погибнув от тыÑÑчи ран, и покинет игровую доÑку. «Завоеватель» не мог придти на помощь кораблю аналогичного клаÑÑа. Оба флагмана билиÑÑŒ поодиночке, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ и ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ беÑконечных атак армады XIII Легиона. — Скверный конец Ñлавного кораблÑ, — заметила Лотара, — даже еÑли он набит фанатиками. С боков и Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€ÑŽÑˆÑŒÑ Â«Ð›ÐµÐºÑа» ÑрывалиÑÑŒ ÑпаÑательные капÑулы, а также более Ñ‚Ñжелые корабли Механикума и грузовые челноки. Легионеры уже находилиÑÑŒ на поверхноÑти, и Ñмертный Ñкипаж звездолета ÑпаÑалÑÑ Ð² поÑледние минуты. Ðо тот вÑе-таки еще ÑражалÑÑ â€” вертелÑÑ, разворачивалÑÑ Ð¸ ÑвирепÑтвовал. ПроходÑщие мимо крейÑеры УльтрадеÑанта горели также Ñильно, как и корабль, который они убивали. ГрÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ°, Ñлишком Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñчетов, Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ личнаÑ. Лотара ощутила укол ÑовеÑти за то, что наÑлаждаетÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой. — Он еще Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢Ð¾Ð±Ð¸Ð½. — Ðенадолго. Мы Ñможем пробитьÑÑ Ðº нему на помощь? Сухой Ñмешок Тобина был вполне краÑноречив. Лотара приÑтально Ñмотрела на перÑональный гололит. — ÐевеÑело Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ивар. У Ðшрамара была одна-единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑть, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñтала Ñамой трудной за вÑÑŽ его жизнь. Ð’Ñе шло к тому, что, еÑли не Ñтанет легче, она также окажетÑÑ Ð¸ поÑледней. И при Ñтом проваленной. Ðа поверхноÑти вÑе выглÑдело проÑто — он должен был проÑто дойти из одной точки в другую, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° Ñобой Кирену. СущноÑть проблемы заключалаÑÑŒ в том, что проклÑтый корабль разваливалÑÑ Ð¿Ð¾ швам, а он практичеÑки обеÑÑилел, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе дорогу по заполненным толпой коридорам. УбийÑтво превратилоÑÑŒ в Ñбор урожаÑ, как будто день за днем от раÑÑвета до заката коÑишь пшеницу Ñ‚Ñжелой коÑой. С той лишь разницей, что Ñиловой Ñкимитар Ðшрамара — Ñти Ñвежевыкованные клинки выдали вÑем воинам Вакра Джал — пожинал жизни. Он прожигал дорогу по наиболее теÑно забитым коридорам, однако ему пришлоÑÑŒ ÑдерживатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле того, как БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ´Ð¸ едва не задохнулаÑÑŒ в дыму трупов. Половина беÑнующихÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿ людей, на которых они натыкалиÑÑŒ, давила друг друга в животной панике, пытаÑÑÑŒ добратьÑÑ Ð´Ð¾ ÑпаÑательных ангаров. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° окружала Кирену и Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñми проÑила ее покровительÑтва, верÑ, что прикоÑновение к ней принеÑет удачу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ их от гибели в пуÑтоте. Ðшрамар убивал и тех, и других, его мало заботило, проÑÑÑ‚ ли они пощады, или же выкрикивают Ð¸Ð¼Ñ Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñловенной Леди перед Ñмертью. ЕдинÑтвенное, что имело значение — убрать их Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. — Сюда, — Ñказал он, Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡ из поÑледнего тела в коридоре. Она пыталаÑÑŒ идти, наполовину Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÐ·Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· кучи раÑпоротых мертвецов. Ее глаза были широко раÑкрыты от ужаÑа, но Ñто была не проблема Ðшрамара. Его от шлема до Ñапог покрывала кровь членов Ñкипажа ÑобÑтвенного флагмана, однако и Ñто не занимало его мыÑли в первую очередь. Корабли гибли медленно — Ñперва в огне, затем в безмолвии. Ðшрамар знал, что уже Ñкоро «ЛекÑ» развалитÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ них, лишившиÑÑŒ Ñнергии и полноÑтью открывшиÑÑŒ безвоздушной пуÑтоте. — Сюда, — повторил он. — ÐœÐ¾Ñ Ð³Ð¾Ñпожа, поторопитеÑÑŒ. Кирена карабкалаÑÑŒ по убитым, ее одеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ кровью, руки покраÑнели до запÑÑтий от поÑтоÑнных падений. Она провела на боевых кораблÑÑ… большую чаÑть Ñвоей жизни, однако никогда не бывала на раÑпадающемÑÑ Ð½Ð° чаÑти. Ðшрамар вел ее по коридорам, глухо Ñтуча влажными Ñапогами по решеткам палубы. Он наполовину волок ее за запÑÑтье, ÑтараÑÑÑŒ не Ñломать руку или не выдернуть ее из ÑуÑтава, но она продолжала Ñтонать от резкой боли при грубом обращении. Она знала, куда он направлÑетÑÑ. Ðа борту находилоÑÑŒ неÑколько деÑантно-штурмовых кораблей, принадлежавших ÑобÑтвенно ордену Вакра Джал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° иÑкренне ÑомневалаÑÑŒ, что они еще на меÑте. Чтобы переÑечь флагман, потребовалоÑÑŒ почти полчаÑа. Подъемники не работали, превратившиÑÑŒ в пуÑтые трубы-туннели между палубами. ВентилÑционные лазы ÑветилиÑÑŒ оранжевым от далекого Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð² жилах кораблÑ. Ðа палубах попадалиÑÑŒ целые полоÑÑ‹, гуÑто заваленные телами и обломками. Зачем вообще покидать корабль? Что ждет внизу, на Ðуцерии, кроме Ñмерти, отложенной на неÑколько чаÑов? От Ñтого Кирена бежала только быÑтрее. Она была дочерью Совершенного Города и ИÑповедником Слова. ЕÑли была хоть крупица надежды, она не ÑобиралаÑÑŒ умирать здеÑÑŒ. Ðшрамар оÑтановил ее перед закрытой переборкой. По наклону его головы было видно, что ту не должны были запирать даже при аварийной блокировке. Ðе было никаких ручек, никаких Ñимволов прохода, вообще ничего. — Я не… — начал было он, однако не закончил мыÑль. — Можешь прожечь ее наÑквозь? — ÑпроÑила она, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´ÑƒÑ…. Ð’ горле ощущалÑÑ Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Ðаручные огнеметы были более чем ÑпоÑобны на плавление металла, но Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ не на их Ñтороне. — Ðто займет Ñлишком много времени, — Ðшрамар отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ тупика, намереваÑÑÑŒ Ñделать петлю и выбрать иной маршрут. — Пойдемте. Больше он не Ñказал ничего. Ð¡ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¼Ð¾Ð¼ голова, хруÑтнув, откинулаÑÑŒ назад Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ звонким лÑзгом, и воин отшатнулÑÑ Ðº Ñтене позади него. Ðа левой глазной линзе ÑеребриÑтого лицевого щитка была иÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐºÐ°. Когда он оÑел на палубу, Кирена уÑлышала иÑходÑщий изнутри доÑпеха звук Ñигнала Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ´ÐµÑтельноÑти. Она увидела в дыму на дальнем конце коридора, куда она прибежала Ñ Ðшрамаром, трех рабов Легиона, облаченных в Ñ€ÑÑÑ‹. Один из них опуÑтил Ñ‚Ñжелую длинноÑтвольную винтовку. Двое других броÑилиÑÑŒ к ней. Она бы взÑла болтер Ðшрамара, еÑли бы имела хоть какую-то надежду его поднÑть. ВмеÑто Ñтого, Кирена во второй раз Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° нож кваттари и побежала навÑтречу людÑм, которые убили ее поÑледнего Ñтража. Она не Ñтала плакать, кричать, или ÑмеÑтьÑÑ, вÑтретив нападающих ÑроÑтным молчанием, Ñжав ритуальный нож так, что побелели коÑÑ‚Ñшки. Ð’ точноÑти как во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоей Ñмерти год назад. Первый отвел удар предплечьем, и выбил кинжал у нее из рук. — Кирена, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Кирена, прошу, подожди. Дамон ÐŸÑ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» капюшон и поÑмотрел ей в глаза, как уже делал Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Ðа нем не было ни малейшего Ñледа от пламени, которое его уничтожило. — Ðа Ñей раз ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñлушаешь? Идем Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. «Завоеватель» Ñнова ÑодрогнулÑÑ, перегревающиеÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ неÑли его вглубь медленно раÑÑыпающейÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð¶ÐµÑкой армады. Щитов не было. Зубчатые Ñтены были охвачены раÑтворÑющимÑÑ Ð²Ñпышками пламени от полученных в пуÑтоте ран. Половина орудий умолкла. Им уже не Ñуждено было выÑтрелить. Лотара откинула раÑпущенные волоÑÑ‹ Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… из реÑпиратора. ВентилÑторы боролиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ð¼, который заволакивал моÑтик. — Сменить ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° три-шеÑтнадцать, — велела она. — Они проÑкакивают, — крикнул в ответ Тобин. — Капитан, «Воитель новой звезды» и «Триумф ÐÑпандора» прорываютÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾. Батареи ведут огонь. — Ðто их прикончит? — ÑпроÑила Лотара. — Они повреждены, но не гибнут. Так они окажутÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к пределу. Ðе раÑÑчитывайте на большее, мÑм. Лотара потрогала Ñкверный, обильно кровоточащий разрез на виÑке. Она не помнила, когда он поÑвилÑÑ. Пальцы окраÑилиÑÑŒ краÑным. Почти оглушеннаÑ, она, прихрамываÑ, подбежала к конÑоли Лераллы. Мертвое тело провидицы безвольно виÑело в Ñгорбленной позе. Ее удерживали только трÑÑущиеÑÑ ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»Ð¸ и провода между головой и потолком. Лотара заново активировала центральный гололит, вглÑдываÑÑÑŒ в его Ñбивчивое мерцание и выÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ½Ñ‹ вражеÑких кораблей. Кровь Императора, как их могло уцелеть так много? Они точно перебили вÑÑŽ армаду и даже больше. «Завоеватель» развернулÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди раÑширÑющейÑÑ Ñферы вражеÑких кораблей. Уцелевшие Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ плевалиÑÑŒ в пуÑтоту, молотÑ, круша и воÑпламенÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð²ÑˆÐ¸ÐµÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти звездолеты УльтрадеÑанта. Ðа Ñфирном диÑплее мигали «Воитель новой звезды» и «Триумф ÐÑпандора», которые, пульÑируÑ, двигалиÑÑŒ мимо ÑвÑзанного боем «ЗавоевателÑ». Однако Тобин ошибалÑÑ. Они не пыталиÑÑŒ быÑтро проÑкочить, а попутно оÑущеÑтвлÑли атакующий заход. ИÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· реÑурÑов вражеÑкого флота, она поÑтупила бы точно так же — они не могли позволить Ñебе вообще не вводить Ñамые Ñ‚Ñжелые крейÑеры в переÑтрелку, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ ее риÑкованноÑть. — Подведите Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, — крикнула она на веÑÑŒ моÑтик. — Мне нужно оказатьÑÑ Ð² радиуÑе дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Â«Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÐ¸Ñ… когтей». Ðеважно, кого мы зацепим при развороте, но пока Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÑƒ, Ñти две баржи не запуÑÑ‚ÑÑ‚ деÑантные капÑулы на Ðуцерию, — она улыбнулаÑÑŒ, продемонÑтрировав белые зубы на покрытом Ñажей лице. — Ðикто не Ñбежит от «ЗавоевателÑ». — ЕÑли «Хроника» Ñменит курÑ… — начал было Тобин. — Сменит или нет, но никто не Ñбежит. Я хочу, чтобы двигатели выли погромче. Флагман Пожирателей Миров рванулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, его ревущие уÑкорители заработали мощнее и уÑерднее. БыÑтрее ÑкороÑти маневрированиÑ. БыÑтрее атакующей ÑкороÑти. БыÑтрее ÑкороÑти преÑледованиÑ. Лотара и вÑе уцелевшие члены Ñкипажа моÑтика неотрывно Ñмотрели на изображение, которое разраÑталоÑÑŒ на оккулуÑе. Она уÑлышала, как Фейд выругалÑÑ, и в тот же миг Тобин заорал: «ДержитеÑÑŒ, держитеÑÑŒ!» ПоднимающийÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… «Завоеватель» вÑтретилÑÑ Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑкающейÑÑ Â«Ð¥Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹Â». Оба ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ по непредÑказуемым траекториÑм, и ÑтолкнулиÑÑŒ без пуÑтотных щитов, которые бы могли погаÑить удар. Стратегиум ÑодрогнулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñильно, что вÑе попадали Ñ Ð½Ð¾Ð³. У Лотары лÑзгнули зубы, она почувÑтвовала, что неÑколько из них ÑломалоÑÑŒ. Визг терзаемого мукой металла длилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ целую минуту. Два боевых звездолета Ñкользили друг о друга, в их вÑтрече во мраке было что-то почти акулье. «Хронике» доÑталоÑÑŒ Ñильнее, она значительно уÑтупала в размерах, бронировании, инерции и маÑÑе. ВеÑÑŒ ее левый борт разлетелÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ металличеÑких обломков, выброÑив тыÑÑчи членов Ñкипажа в верхние Ñлои атмоÑферы Ðуцерии. Когда два ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ теретьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ о друга, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ «Хроника» ушла в беÑÑильное падение, мчаÑÑŒ к поверхноÑти и разгораÑÑÑŒ от Ñтремительного прохода через атмоÑферу планеты. «Завоевателю» повезло больше, но по вÑему его левому борту поÑвилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ рубец. С корпуÑа полноÑтью Ñрезало целые крепоÑти, наполненные пушками и Ñкипажем. Лотара инÑтинктивно прикинула, что они лишилиÑÑŒ неÑкольких тыÑÑч членов команды и при Ñтом еще легко отделалиÑÑŒ. Однако они оказалиÑÑŒ на Ñвободе и мчалиÑÑŒ к ÑпаÑающимÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¹Ñерам. Добыча находилаÑÑŒ на раÑÑтоÑнии Ñорока километров, но в категориÑÑ… войны в пуÑтоте Лотара буквально их оÑедлала. Она кивнула Тобину. ВероÑтно, лучшим из творений Вел-Хередара была ÑиÑтема вооружениÑ, которую он два года уÑтанавливал на переоÑнащаемый «Завоеватель» вÑкоре поÑле того, как тот переÑтал называтьÑÑ Â«Ð¢Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾Ð¹ решимоÑтью». Флагман XII Легиона превоÑходил по огневой мощи практичеÑки любой корабль ÑопоÑтавимых габаритов даже Ñвоим Ñтандартным оружием. Ðо подлинное отличие заключалоÑÑŒ в когтÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледованиÑ. Гарпуны «ПÑов войны» Легио ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ ÑправлÑлиÑÑŒ Ñо Ñвоей задачей, однако «медвежьи когти» «ЗавоевателÑ» увеличивали ÑвирепоÑть Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ Ð´Ð¾ невиданных более нигде маÑштабов. ОбрушившиÑÑŒ на убегающие крейÑеры, «Завоеватель» запуÑтил когти прÑмо им в хребты. ДеÑÑтки пик, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· которых была размером Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ фрегат, рванулиÑÑŒ в передний Ñектор обÑтрела флагмана. Многие прошли мимо цели, как вÑегда бывало на таком раÑÑтоÑнии. Рмногие попали, как бывало вÑегда, когда Лотара ÑтрелÑла ими, разозлившиÑÑŒ. Она Ñледила, как Ñ‚ÑжеловеÑные ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ в хребты крейÑеров, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð°Ñ Ð¸Ñ… и погружаÑÑÑŒ вглубь. Огромные промышленные буры на конце каждого из гарпунов ожили, Ñо Ñкрежетом вгрызаÑÑÑŒ в пораженные корабли. Сработали Ñлектромагнитные захваты. Пики выÑотой и толщиной Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ñкреб зафикÑировалиÑÑŒ внутри нанеÑенных ими проникающих ран. Цепи, которые ÑоединÑли гарпуны Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼-маткой, были изготовлены из Ñплава ноÑтрамÑкого Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ñ„ÐµÑ€Ñ€ÐµÐºÐµÐ·Ð¸Ð°Ð½Ñким титаном, и ÑтоимоÑть каждой из них равнÑлаÑÑŒ годовой деÑÑтине Ñреднего пограничного мира. При Ñвоих головокружительных размерах и амбициÑÑ… Империум не жалел ÑредÑтв Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ñ†ÐµÐ² и воинов. Цепи гарпунов раÑпрÑмилиÑÑŒ и натÑнулиÑÑŒ. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Â«Ð—Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÂ» отключил Ñ‚Ñгу. Созданные Механикумом маÑÑивные барабаны, по Ñравнению Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ и мощью которых титаны казалиÑÑŒ карликами, начали при помощи храповиков Ñ‚Ñнуть гарпуны обратно. Захват ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð²Ñегда требовал Ñложных раÑчетов. Когти преÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ разработаны Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ жеÑтокого ближнего боÑ, и еÑли бы Ñлишком много пик прошло мимо цели — или вражеÑкий корабль оказалÑÑ Ð±Ñ‹ череÑчур мощным — поÑтрадал бы «Завоеватель», который бы лишилÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, или хуже того — оказалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½ бегущей добычей. Ðи того, ни другого ни разу не ÑлучалоÑÑŒ. Лотара знала ÑиÑтему Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ и Ñнаружи: от имен бригадиров, которые надзирали за рабами, обÑлуживавшими ÑиÑтемы ручного зарÑжаниÑ, до точных типов кораблей, которые она могла подбить при том или ином уÑкорении. И «Воитель новой звезды», и «Триумф ÐÑпандора» были повреждены, поÑкольку вÑе корабли небе были повреждены. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Â«Ð¢Ñ€Ð¸Ñагиону», они, как и оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть флота УльтрадеÑанта, попали под Ñильный обÑтрел и получили маÑÑированный бортовой удар при атакующем проходе мимо «ЗавоевателÑ». ОÑлабев, они Ñтали идеальной целью. Когти выÑтрелили, погрузилиÑÑŒ внутрь, углубилиÑÑŒ и крепко вцепилиÑÑŒ. Цепи туго натÑнулиÑÑŒ, и «Завоеватель» вложил вÑе Ñвои реÑурÑÑ‹ в обратную Ñ‚Ñгу. Два ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑанта медленно и неотвратимо Ñ‚Ñнуло назад, вопреки работе их двигателей. Они полноÑтью потерÑли инерцию и Ñошли Ñ ÐºÑƒÑ€Ñа. По моÑтику прокатилаÑÑŒ еще одна волна ликованиÑ, на Ñей раз поредевшаÑ. — ПодвеÑти их поближе и прикончить лÑнÑами, — Лотара подковылÑла обратно к трону. — Когда закончите, протаранить обломки и Ñменить курÑ, чтобы разбить ÑÑкадрилью ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð¡Ð»Ð°Ð²Ñ‹ огнÑ». Кто-нибудь, Ñообщите мне, в каком ÑоÑтоÑнии «ЛекÑ». — Погибнет через неÑколько минут, — отозвалÑÑ ÐšÐµÐ´Ð¶Ð¸Ðº. — Они покидают корабль, уничтожив двенадцать целей. Двенадцать. Лотара Ñлабо улыбнулаÑÑŒ. Хороший Ñчет Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð². — Прикажите им поднÑтьÑÑ Ð½Ð° минимальную безопаÑную диÑтанцию, — Ñказала она. — Я не хочу, чтобы они врезалиÑÑŒ в землю, пока наши Ñилы еще ÑражаютÑÑ Ð½Ð° поверхноÑти. Кеджик передал раÑпорÑжение, но почти Ñразу же ответил. — Они падают, капитан. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ проекционным отметкам, рухнут в воÑточный океан. Лотара Ñглотнула, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо на Ñвоего магиÑтра вокÑа. — Как далеко от берега? Было похоже, что Кеджику больно. — Семнадцать километров. ЕÑли повезет, то двадцать. — ВÑе завиÑит от того, как они упадут. Ðто либо вÑе, либо ничего. МоÑтик ÑодрогнулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñильно, как еще не бывало, и труп Лераллы задергалÑÑ, будто марионетка. — Капитан! Она обернулаÑÑŒ к Фейду, который надзирал за орудийными бригадами и множеÑтвом их конÑолей. — Офицер Халлертан? — Три ударных крейÑера проходÑÑ‚ мимо «ЛекÑа». Ðто должно было произойти. Ð’Ñ‹Ñадка была неизбежна. Лотара знала об Ñтом. По крайней мере, они оÑтановили… кто знает, Ñколько других кораблей? И вÑе же она была раздражена. — Предупредите Легионы, — Ñказала она. Слова далиÑÑŒ ей нелегко. Легче было бы выдергивать Ñебе зубы. — И начинай выполнÑть Ñвой замыÑел в отношении второй фазы. Я хочу, чтобы твои иÑтребители Ñбивали вÑе в небе. ДеÑантные капÑулы, штурмовые транÑпорты — что бы они ни увидели, пуÑть уничтожают. Мимо «ЛекÑа» проходÑÑ‚ корабли Механикума? Тобин прошипел проклÑтие. — Так точно, мÑм. — Хорошо. ПозаботьтеÑÑŒ о том, чтобы Легионы узнали, что враг выÑаживает титанов. Прикажите «ТриÑагиону» не давать никому из звездолетов противника доÑтаточно времени Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¾Ð¹ орбитальной бомбардировки. И Кеджик, проÑледи, чтобы наших воинов предупредили приготовитьÑÑ Ðº падению «ЛекÑа» в море. Пока магиÑтр вокÑа передавал ее указаниÑ, Ивар Тобин поÑмотрел на капитана через центральный Ñтол. — Чего вы от них ждете, капитан? Ðам повезет, еÑли они вÑе не утонут. — Мне об Ñтом хорошо извеÑтно, командор. СоÑтоÑние «медвежьих когтей»? Снаружи ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ крейÑеры УльтрадеÑанта подтÑгивало вÑе ближе к заÑлонÑющей небо тени «ЗавоевателÑ». Сильно уÑтупающие по размерам крейÑеры вертелиÑÑŒ и рвалиÑÑŒ Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð½Ð¾Ð¹ привÑзи, тщетно напрÑÐ³Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸. «Завоеватель» задрожал, его лÑнÑÑ‹ Ñнова ударили, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ крейÑеры. Сперва их разрезало надвое, а затем второй залп Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ð¸ на чаÑти. — ВтÑнуть когти. ПуÑть бригады рабов начнут перезарÑжать каналы пропавших гарпунов на Ñлучай, еÑли нам каким-то чудом предÑтавитÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть выÑтрелить еще раз. Кеджик уже ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ ее приказ, когда его прервал Тобин. — «Оружейник» идет на перехват, — он указал на руну на диÑплее, выÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² дыму ближайшего офицера вооружений. — Еще одна Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¶Ð°! Уничтожьте ее, пока она не вышла на траверз! Первый помощник еще отдавал приказ, а Лотара уже знала, что он требует невозможного. — Ðет времени, — ответила она, внезапно ощутив ÑюрреалиÑтичное ÑпокойÑтвие. Флаг-капитан поднÑла микрофон вокÑа, вÑтроенного в трон из темного железа, и ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð» по вÑему израненному кораблю. — Ð’Ñем поÑтам готовитьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ абордаж. Капитан ДелваруÑ, немедленно ответьте. Ее Ñердце билоÑÑŒ в такт идущим Ñекундам, а ответа не поÑтупало. — ДелваруÑ, — повторила она. — ПроклÑтье, ответь. ЕÑли ты выÑадилÑÑ, клÑнуÑÑŒ, Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð½ÑŽ оÑтанки «ЗавоевателÑ» прÑмо на твою неÑчаÑтную… — Говорит триарий ДелваруÑ, — протрещал в ответ голоÑ, который был громким и отчетливым, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° помехи корабельного вокÑа. — Я Ñлышу ваÑ, капитан. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑÐ°Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñула врезалаÑÑŒ в пуÑтую рыночную площадь, раÑÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ и деревÑнные Ñтолы. Герметичные двери разблокировалиÑÑŒ Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñжатого воздуха и раÑпахнулиÑÑŒ наружу, превратившиÑÑŒ в рампы. Ðаружу Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ð²Ñ‹Ñкочили первые из Ñтупивших на Ðуцерию УльтрадеÑантников, которых возглавлÑл Ñержант Ñ Ð²Ñ‹Ñоко поднÑтым гладием. Они двигалиÑÑŒ Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ заученным единÑтвом, каждое движение было отработано тыÑÑчами чаÑов тренировок и ÑотнÑми битв. Пожиратели Миров уже ждали. ÐžÑ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñкочили из укрытий, Ð²Ñ‹Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¸Ð· аллей и окреÑтных кирпичных зданий и разгонÑÑ Ñ†ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ðµ клинки. Тем, кто не Ñразу поддалÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñм, хватило раÑÑудка, чтобы заметить, что на легионерах XIII-го были потреÑкавшиеÑÑ Ð´Ð¾Ñпехи, вÑе еще покрытые рубцами и подпалинами от какого-то ужаÑающего боÑ, ÑлучившегоÑÑ Ð½ÐµÑколько недель или меÑÑцев назад. Ðргел Тал Ñто увидел. Кхарн — нет. Пожиратель Миров покинул убежище вмеÑте Ñо Ñвоими людьми, хохоча и Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ прилива адреналина, обжигающего рецепторы удовольÑтвиÑ. Облаченный Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹ Ðреб, Ñидевший на аллее Ñ€Ñдом Ñ Ðргелом Талом, одарил бывшего подопечного безжалоÑтной улыбкой. — Ты за него боишьÑÑ. Я не оÑуждаю тебÑ, Ðргел Тал. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñть — Ñто дар. Уже привÑтавший и готовый бежать Ðргел Тал оÑтановилÑÑ. — Что? Ðреб тоже поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и Ñделал жеÑÑ‚ крозиуÑом. — Я же тебе говорил, разве нет? Кхарн умрет на планете Ñ Ñерым небом в туÑклом ÑиÑнии раÑÑвета. Где мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ? Ðргел Тал поборол иÑкушение взглÑнуть вверх. — Ложь. Догадки. — ПророчеÑтво, — мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðреб. — Он умрет здеÑÑŒ, Ñын мой. Умрет ÑегоднÑ, Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¼ в Ñпине. Ðргел Тал отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑражениÑ. С неба падал пылающий Ñтальной дождь деÑантных капÑул УльтрадеÑанта. При каждом их попадании в цель Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑодрогалаÑÑŒ. Демон Раум заворочалÑÑ Ð² крови, пробудившиÑÑŒ от вкуÑа злобы. Добыча идет. Давай охотитьÑÑ, Ñвежевать, убивать и питатьÑÑ. Ðто выжившие Ñ ÐšÐ°Ð»Ñ‚Ð°. Воины, которых не удалоÑÑŒ убить Ðребу. Ðу так давай закончим незавершенный труд Обманщика. Я должен ÑпаÑти брата. Убийцу? Да, Кхарна. ОхотитьÑÑ, Ñвежевать, убивать, питатьÑÑ Ð¸ ÑпаÑать Убийцу. Ðа Ñтом поле Ð±Ð¾Ñ Ñто одно и то же. Тварь была права. Ðргел Тал перешел на бег, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· от Кхарна, находившегоÑÑ Ð² гуще Ñхватки. С каждым шагом его ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ñ‚ÑгивалиÑÑŒ и увеличивалиÑÑŒ в размерах, вырываÑÑÑŒ из керамита. Из шлема выÑтупили рога, образовавшие кривой коÑÑ‚Ñной венец, а лицевой щиток разгладилÑÑ, Ñтав демоничеÑкой поÑмертной маÑкой. Как будто нечто из ÑзычеÑких ночных мифов Первых ЦарÑтв, Ðргел Тал ринулÑÑ Ð² бой, чтобы ÑражатьÑÑ Ð±Ð¾Ðº о бок Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. РаÑÑветное небо над головой внезапно потемнело. Что-то — нечто громадное — медленно двигалоÑÑŒ Ñквозь облака. СпуÑкаÑÑÑŒ вниз, оно воÑпламенÑло небо, разгонÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ñ‹ÑˆÑƒÑ‰Ð¸ÐµÑÑ Ð²Ð°Ð»Ñ‹ туч. — Ðет… — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐеÑущий Слово. — Прошу, нет. Лоргар ÑтоÑл на крыше «Лендрейдера». Ветер трепал пергаменты, прикрепленные к его доÑпеху. Со Ñвоей позиции примарх наблюдал за тем, как окружающий его город гибнет только потому, что в нем вÑтретилиÑÑŒ три Легиона. Судьба ли Ñто? Городу в любом Ñлучае было Ñуждено умереть в Ñтот день, однако вырезание вÑего наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто потому, что оно оказалоÑÑŒ на дороге, было… РаÑтратой? Он чуть было не Ñчел проиÑходÑщее раÑтратой. Ðо Ñто было не так, поÑкольку вÑе их крики вливалиÑÑŒ в великую пеÑнь. Ðе имело значениÑ, как именно льетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Самой Ñвоей атакой ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð° вели пеÑнь к кульминации. Она близилаÑÑŒ к пику, звуча в аритмичном грохоте болтеров и рычании умирающих, гордоÑть которых не позволÑла им кричать от боли. Лоргар должен был разыÑкать Ðнгрона. Скоро наÑтанет времÑ. Ðа хребте Деш`елика ожеÑточенноÑть брата почти дошла до нужного уровнÑ. Ð’ тронном зале пракÑÑƒÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñтала еще ближе. Лоргар не знал, как будет звучать Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°, однако ощущал ее приближение. Так запах озона в Ñвежем воздухе возвещает о грÑдущем шторме. ДеÑантные капÑулы УльтрадеÑанта были вÑего лишь первой волной. XIII Легион выÑаживалÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему городу, Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñилы. Даже поÑле потерь при гибели Калта их вÑе еще было доÑтаточно, чтобы заполонить Ñобой небо Ðуцерии. Следом двигалиÑÑŒ деÑантно-штурмовые корабли, транÑпортники, Ñ‚Ñжелые челноки и огромные черные корабли-башни марÑианÑкого Механикума. СвÑзь Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ наверху пуÑтотной войной прерывалаÑÑŒ, но было ÑÑно, что у вражеÑкой армады хватает Ñил, чтобы ÑбраÑывать Ñвоих воинов на поверхноÑть. УльтрадеÑантники знали, что здеÑÑŒ находÑÑ‚ÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€ и Ðнгрон, и прибыли окончить жеÑтокое правление обоих примархов. Как обычно, УльтрадеÑант Ñоздал плацдармы на пригодных к обороне позициÑÑ… гибнущего города, раÑÑ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñадки подкреплений. Ðа каждый удерживаемый ими приходилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, захлеÑтнутый бурей ревущих Ñекир Пожирателей Миров, или же павший под неуÑтанным натиÑком поющих ÐеÑущих Слово. Бешеные Ñтаи XII Легиона налетали на XIII-й, демонÑтрируÑ, почему имперÑкие Ñилы деÑÑтилетиÑми боÑлиÑÑŒ ÑражатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Свободные, неуправлÑемые и неудержимые, они прорубали Ñебе дорогу по укрепленным позициÑм УльтрадеÑанта, увлекаемые радоÑтью битвы из-за машин боли в мозгу. XVII Легион тоже ÑошелÑÑ Ñ ÐºÑƒÐ·ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸-врагами, заменÑÑ ÑвирепоÑть злобой и ненавиÑтью. УльтрадеÑантники отвечали тем же, ÑтраÑтно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтить тем, кто надругалÑÑ Ð½Ð°Ð´ Калтом и погубил его звезду. ÐŸÐ¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐеÑущих Слово маршировали, протÑжно раÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ гимны и Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð¸ из «Книги Лоргара». Ðад их Ñ€Ñдами возвышалиÑÑŒ иконы из оÑкверненного металла и выбеленной коÑти, покрытые мертвыми телами. Легио ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» по Михору, по-шакальи Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ходу, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð½ÐºÐ¸ «медвежьими когтÑми» и Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñƒ огнем мегаболтеров «вулкан». Лоргару никогда не нравилаÑÑŒ неÑффективноÑть их ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, однако он уважал воÑхищение брата ÑвирепоÑтью Легио. Один из их ÑгорбившихÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²-охотников Ñ Ð»Ñзгом прошел по прилегающей улице. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ звукам людÑкой паники, он пробиралÑÑ Ð¿Ð¾ меÑтному наÑелению. Ðа окраине города вышагивали ÑилуÑты более крупных титанов — «Разбойников» и «Владык войны». УльтрадеÑант тоже выÑаживал Ñвои богомашины, однако тех было мало, Ñлишком мало. ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð¼Ð°ÑтерÑки умел охотитьÑÑ Ð½Ð° крупную дичь. Легио любил дейÑтвовать, как волчьи Ñтаи, которые опрокидывают медведей-одиночек. ВоÑходÑщее Ñолнце померкло, и Лоргар поднÑл взглÑд. По вÑему городу ÐеÑущие Слово точно так же Ñмотрели вверх, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ то же Ñамое. Примарх чувÑтвовал их Ñкорбь — Ñлишком печальную и болезненную Ñмоцию Ð´Ð»Ñ Ñтраха или злоÑти, но в чем-то превоÑходившую по отчаÑнию и то, и другое. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñыновей нахлынули на него горькой волной, и отвеÑти глаза Ñтало еще труднее. Какой удар по боевому духу — зрелище гибели флагмана. Огромный ÑилуÑÑ‚ Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ» прорвалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· облака. Он был наÑтолько велик, что его Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð° закрыла Ñобой половину неба. Ð’ крохотных обзорных портах плÑÑали огненные призраки. Ðа протÑжении неÑкольких ужаÑающих и полных ÑмыÑла Ñекунд над Михором виÑел еще один город, который, ÑодрогаÑÑÑŒ, двигалÑÑ Ð½Ð° воÑток. Издаваемый им шум был Ñтоль громким, что заглушил вопли паничеÑкой гибели тыÑÑч и тыÑÑч людей. Таким громким — Лоргар по-наÑтоÑщему улыбнулÑÑ â€” что почти поглотил мелодию варпа. Почти. Чудовище прошло над головой. Мертвые двигатели напоминали открытые рты. Падающий корабль, раÑкачиваÑÑÑŒ, медленно двигалÑÑ Ðº открытому океану, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑыпалиÑÑŒ обломки и члены Ñкипажа. Лоргар проÑледил за его Ñледом в Ñером небе и прошептал прощальное напутÑтвие. «ЛекÑ» Ñлавно ему поÑлужил, но вÑе должно заканчиватьÑÑ. Он надеÑлÑÑ, что БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ´Ð¸ добралаÑÑŒ до ÑпаÑательных капÑул. Как горько было бы переродитьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ÑпуÑÑ‚Ñ Ñчитанные недели погибнуть в огненной агонии. Флагман падал вниз мучительно медленно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð° такой маÑÑÑ‹ и размеров. Он удалÑлÑÑ Ðº горизонту, но не ÑкрывалÑÑ Ð¸Ð· виду. Лоргар знал, что гибель во влаÑти гравитации не даÑÑ‚ кораблю поÑледнего шанÑа на изÑщеÑтво. Ð’ÐµÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÑÑальных двигателей неотвратимо Ñ‚Ñнул корму вниз, навÑтречу Ñтолкновению Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñтью океана далеко от берега. Ðо доÑтаточно ли далеко? — Говорит примарх, — тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ в вокÑ-Ñеть Легиона, Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоих воинов. — Даже умираÑ, «ЛекÑ» демонÑтрирует Ñвою ÑроÑть. ПриготовьтеÑÑŒ к приливной волне и вÑпомните Гимны Скорби. Ðе оплакивайте погибших в праведном Ñражении. Ð’Ñе на возвышенноÑть, избегайте Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° воÑтоке, куда ударит волна. СмещайтеÑÑŒ к западу. Лоргар Ñпрыгнул Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ боевого танка и убрал окровавленный крозиуÑ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° тела УльтрадеÑантников, которые давил Ñапогами. Ðа дальнем конце улицы о землю ударилаÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑÐ°Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñула. Даже не поÑмотрев в ту Ñторону, он отправил Ñмешанную группу ÐеÑущих Слово и Пожирателей Миров разобратьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, и раÑпроÑтер чувÑтва, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑутÑтвие Ðнгрона. Ðо его отвлекла пеÑнь. Она задребезжала, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ концентрации и Ð´Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° кожу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же зудом ÑтатичеÑкого ÑлектричеÑтва, как еÑли бы он ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ МагнуÑом. Лоргар Ñнова потÑнулÑÑ Ð² поиÑках иÑточника диÑÑонирующего иÑкажениÑ. Ответ пришел моментально, поÑкольку ответ находилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо позади него. Ответ, закованный в запÑтнанное кровью Ñинее облачение, ÑтоÑл на дальнем конце улицы, Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚ÐºÑƒ громадных Ñиловых кулаков на трупе поÑледнего из ÐеÑущих Слово. Он помчалÑÑ Ðº Лоргару, Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ имÑ, и тот Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ отчетливоÑтью понÑл, что пеÑнь так катаÑтрофичеÑки ÑбилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð° из-за того, что над ним ÑмеетÑÑ Ñама Судьба. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð° Ñвоем меÑте, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¼Ð° Ðудун Лирак вÑе еще чувÑтвовал трÑÑку. Конечно, от нее его коÑти не вылетали из ÑуÑтавов — вÑего лишь легкое покачивание из Ñтороны в Ñторону при каждом шаге «Сиргалы» — однако Ñто отличало его от Киды и Тота, которые не иÑпытывали подобного неудобÑтва. Он поÑтоÑнно броÑал взглÑды на ветеранов Ñкипажа кабины и вÑкоре понÑл, что они инÑтинктивно наклонÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾-вправо в ритме поÑтупи титана. СовÑем небольшое движение, едва заметное. Они были так наÑтроены на «Сиргалу», и он почувÑтвовал укол Ñовершенно детÑкой ревноÑти. ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ ÑомневалÑÑ, что они вообще отдают Ñебе отчет в Ñтом. РазумеетÑÑ, он не Ñтал делать комментариев по Ñтому поводу. Они были беÑпощадны к его неопытноÑти в отношении практики, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ и вели ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ вежливо во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в поÑледний меÑÑц, Ñто был его первый выход. Он заметно потел, виÑки блеÑтели от влаги. Спину точно так же покрывала ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐºÐ° пота. Он в уже в Ñотый раз попыталÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° трÑÑущемÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ðµ. Иглы интерфейÑа в черепе и позвоночнике отреагировали на его ерзанье резкой болью. Ð’ конечном итоге, он радовалÑÑ, что раÑполагаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ командных креÑел Ñвоих модерати. ПоÑледнее, что ему было бы нужно — Ñто чтобы они видели, как ему неудобно. Сама «Сиргала» ощущалаÑÑŒ как Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ улыбка-оÑкал где-то в затылке. Ее разум казалÑÑ Ñ‚Ð»ÐµÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ углÑми, которые горели медленно, но Ñлишком жарко, чтобы до них можно было дотронутьÑÑ. Он чувÑтвовал, что она жаждет охотитьÑÑ, но неужели ей вÑегда было мало? Он уже потерÑл Ñчет танкам, которые они уничтожили. Реще титана продолжало Ñ‚Ñнуть на запад. Ему хотелоÑÑŒ идти туда, он продолжал поÑылать в разум принцепÑа импульÑÑ‹ «запад, запад, запад», но Ñто было вÑего лишь одно из неÑкольких меÑÑ‚ выÑадки УльтрадеÑанта. Ðудун не чувÑтвовал там никаких аномалий. Ощущала ли «Сиргала» приближение приливной волны? Даже еÑли бы она попала под удар, то Ñмогла бы его перенеÑти, погрузившиÑÑŒ Ñамое большее по Ñередину корпуÑа. Ð’ вокÑе трещал поток раÑчетов Механикума, и грÑдущее цунами Ñвно можно было пережить. «ЛекÑ» Ñлавно погиб, и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтому они вÑе оÑтанутÑÑ Ð² живых. Запад, запад, запад. — Что Ñ Ñтим городом? — ÑпроÑила Кида. Ðудун отметил, что она адреÑовала Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¢Ð¾Ñ‚Ñƒ, не потрудившиÑÑŒ обернутьÑÑ Ð¸ к нему тоже. — Я думала, что Ñто развитый мир. Ртут кажетÑÑ, будто они только что выбралиÑÑŒ из железного века. БольшинÑтво зданий каменные. Кирпичи и цемент. — Оружие, — раÑÑеÑнно отозвалÑÑ Ð¢Ð¾Ñ‚. — У них продвинутое оружие. Ðе по нашим меркам, конечно же. Еще у них должны быть впечатлÑющие корабельные технологии. Ð‘ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ. — У них даже нет Ñпутников. — ЕÑть, — Тот Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к гарнитуре. — ПроÑто мало. — Похоже, кто-то здеÑÑŒ читал инÑтруктаж к заданию. — ЗаткниÑÑŒ, Ки, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢Ð¾Ñ‚, не поворачиваÑÑÑŒ. — Сир, провидчеÑкие ÑиÑтемы «Сиргалы» фикÑируют тепловой Ñлед на краю города. Она поÑтоÑнно Ñ‚ÑнетÑÑ Ð² ту Ñторону. Ðудун был вынужден Ñглотнуть перед тем, как заговорить, но вÑе равно опаÑалÑÑ, что его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ робким. — Я тоже Ñто чувÑтвую. Дух машины жаждет добычи, что бы он там ни чуÑл. Ð’ кабине на мгновение воцарилаÑÑŒ тишина. Тот промолчал. Кида занÑлаÑÑŒ раÑправой над Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Â«ÐоÑорогами» УльтрадеÑанта при помощи шквала раÑкаленных добела болтерных зарÑдов. Ðудун прикуÑил нижнюю губу. Он Ñлишком уÑердно пыталÑÑ Ð¸Ð·ÑŠÑÑнÑтьÑÑ, как они, теми же знакомыми терминами интерфейÑа титана? Они ÑмеÑлиÑÑŒ над ним? — Так и еÑть, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¢Ð¾Ñ‚. — Вот Ñигнал, который Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду. «Сиргала» продолжает поворачивать к нему. — Ðа западном краю еÑть наши «пÑы»? — Они докладывают о корабле-Ñаркофаге. Его размеров хватит на три «Владыки войны», — он вÑло приподнÑл плечо. — Ðичего невозможного, оÑобенно еÑли они там без поддержки. Мне Ñообщают, что иÑтребители «ЗавоевателÑ» Ñбивают вÑе пехотные транÑпорты, какие могут. КазалоÑÑŒ, Тот раÑÑлаблен, но тут Ñто произошло Ñнова. Титан наÑтойчиво потÑнул к западу. От Ðудуна требовалоÑÑŒ принÑть решение. — Какой Легио нам противоÑтоит? ÐžÐ±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‚ неÑколько… — Оберон, — ответила Кида. — Оранжево-черные полоÑÑ‹ и Ñимвол раÑÑеченной короны. Ðто Легио Оберон — то, что от него оÑталоÑÑŒ поÑле Ñбора на Калте. Оберон. Оберон. Он беззвучно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ, и «Сиргала» Ñнова дернулаÑÑŒ, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° запад. Оберон. Корабль-Ñаркофаг Оберон, готовый к выгрузке на окраине города. Столь Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ, что ее хотел Ñам титан. «Сиргала» чувÑтвовала вражеÑкий боевой дух даже на таком раÑÑтоÑнии. — Мы идем на запад, — Ðудун положил Ñкользкие руки на конÑоль управлениÑ. — Вызвать к нам четыре Ñтаи. — ЕÑть, Ñир, — откликнулÑÑ Ð¢Ð¾Ñ‚. Ðудун запнулÑÑ, быÑтро Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€Ð°Ñчеты в уме. — Тот, отмена поÑледнего приказа. Вызвать пÑть Ñтай. — Ðто же больше четверти ÐудакÑ, — Кида наконец-то обернулаÑÑŒ. Она выглÑдела одновременно удивленной и вÑтревоженной. — Верно. ПуÑть будет шеÑть. И велите им ÑобиратьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно быÑтрее. Мы придем туда вмеÑте. Тридцать «ПÑов войны». Хватит ли Ñтого? Ðудун Лирак был уверен, что хватит. Он был так же уверен, что многие из них не выживут, и молилÑÑ ÐžÐ¼Ð½Ð¸ÑÑии, чтобы его карьера не оборвалаÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ же выхода. — Тот, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы ты убедилÑÑ, что мы движемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ поддержке Ñил Легионов, готовых завершить бой поÑле того, как мы его начнем. Пожиратели Миров, ÐеÑущие Слово — мне абÑолютно вÑе равно. Ðо мне нужно, чтобы у наших ног находилиÑÑŒ легионеры, готовые нанеÑти удар. ПуÑть перемещаютÑÑ Ð½Ð° борту Ñпидеров и «ÐоÑорогов». У Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ вÑего одна попытка, и вÑе нужно будет Ñделать быÑтро. Тот не оборачивалÑÑ, но в его голоÑе Ñвно ÑлышалаÑÑŒ уÑмешка. — Похоже, вы знаете, что Оберон вводит в бой, принцепÑ. — Так и еÑть. ЕÑли только Ñ Ð½Ðµ Ñильно ошибаюÑÑŒ, мы Ñкоро повÑтречаемÑÑ Ñ Â«ÐšÐ¾Ñ€Ð¸Ð½Ñ„Ñнином». При Ñтой фразе Тот и Кида обменÑлиÑÑŒ ухмылками. Ðудун знал иÑторию и родоÑловную ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, чем кто-либо из живущих, иÑключаÑ, возможно, Вел-Хередара — «да будет почтенно его имÑ». Ему было извеÑтно, что Легио ÑтроилÑÑ Ð½Ð° принципе охоты — быÑтро поÑвитьÑÑ, выпотрошить врага и отойти до ответного удара. Он знал, что Ñкипажи ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ воÑпитаны и обучены ÑражатьÑÑ ÑтаÑми по пÑть титанов, чтобы повергать крупную дичь. Ðто была не проÑто ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾ — Ñто была причина, по которой они уже Ñтали наполовину легендарными. И вÑе же он никогда еще не видел двух людей, которым бы не терпелоÑÑŒ ÑойтиÑÑŒ в бою Ñ Â«Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼Â». У полубога в золотом и Ñинем облачении было преимущеÑтво парного оружиÑ, однако ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° давал ему диÑтанцию поражениÑ, которой недоÑтавало брату. Когда они ÑошлиÑÑŒ в первый раз, не было ÑроÑтного обмена иÑÑтупленными ударами или мелодраматичеÑких речей о ÑвершившейÑÑ Ð¼ÐµÑти. Два примарха вÑтретилиÑÑŒ, Ñиловой кулак ударилÑÑ Ð¾ булаву, и оба попÑтилиÑÑŒ от вÑпышки отталкивающихÑÑ ÑнергетичеÑких полей. ПовÑюду вокруг их воины убивали друг друга, но ни один из примархов не удоÑтоил их даже взглÑда. Лоргар Ñмахнул Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑа цепкую молнию разрÑда и медленно покачал головой в знак отрицаниÑ. — Ты губишь пеÑню. Ты не должен быть здеÑÑŒ. Робаут Жиллиман, повелитель XIII Легиона, вперил в него полный ненавиÑти взглÑд. — И вÑе же Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. 21 ОТМЕТКРКÐЛТРÐЕЖДÐÐÐОЕ ИЗБÐВЛЕÐИЕ КУЛЬМИÐÐЦИЯ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑражалиÑÑŒ на каменной улице, из-под их Ñапог взлетали облака Ñолонцеватой пыли. Оба воина больше не думали о гуманноÑти и милоÑердии. Двое ненавидÑщих друг друга наконец-то билиÑÑŒ, чтобы оборвать жизнь Ñоперника. Лоргар видел, что глаза Жиллимана наполнены чиÑтейшей и безграничной ненавиÑтью. ÐенавиÑтью, порожденной не каким-то одним Ñобытием или поÑтупком, а химичеÑкой ÑмеÑью Ñмоций, Ñилы которых хватило, чтобы одолеть даже Ñамого Ñпокойного и уравновешенного из полубогов Империума. РазумеетÑÑ, в Ñтих глазах пылала злоÑть. Более того — ÑроÑть. Их уÑугублÑло отчаÑние, неÑпоÑобноÑть понÑть, почему такое проиÑходит, а также неиÑтовÑтво человека, верÑщего, будто он в Ñилах положить Ñтому конец. Боль — отчего-то видеть в глазах Жиллимана боль было хуже вÑего — тоже вливалаÑÑŒ в Ñдовитую ÑмеÑÑŒ, добавлÑÑ ÐµÐ¹ горечи. Ðто была не чиÑÑ‚Ð°Ñ ÑроÑть КоракÑа на Ñмертном поле, ÑроÑть брата, Ñтавшего жертвой предательÑтва. Ðта ÑроÑть перероÑла в нечто более жеÑтокое и Ñложное. Ðто была боль ÑозидателÑ, творца, верного Ñына, который иÑполнÑл вÑе, о чем его проÑили, и увидел, как дело вÑей его жизни нелепо и непонÑтно погибло впуÑтую. Лоргару было извеÑтно Ñто чувÑтво. Он познал его, когда ÑтоÑл на коленÑÑ… в пепле Совершенного Города, полноÑтью уничтоженного флотом Жиллимана по приказу Императора. Впервые за вÑе годы Ñвоих абÑолютно разных жизней Лоргар Ðврелиан и Робаут Жиллиман ÑошлиÑÑŒ как равные. К ÑобÑтвенному изумлению, от которого у него похолодела кровь, Лоргар ощутил Ñтыд. Он наконец-то увидел на лице брата подлинную ненавиÑть, и в Ñтот миг понÑл то, что уÑкользало от него вÑе Ñти деÑÑтилетиÑ. Жиллиман не питал к нему ненавиÑти. УльтрадеÑантник никогда не подрывал его начинаниÑ, не прÑтал наÑмешливую улыбку под маÑкой лживого безразличиÑ, не ощущал тайной радоÑти, когда принижал религиозные ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° в Монархии и Великом креÑтовом походе. Жиллиман не питал к нему ненавиÑти. До наÑтоÑщего момента. Теперь поÑвилаÑÑŒ ненавиÑть. ПоÑвилаÑÑŒ абÑÐ¾Ð»ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть, Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¼ ÑтраданиÑ. Ðто была заÑÐ»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть, и из-за нее Лоргар умрет, пеÑнь не завершитÑÑ, а Ложный Император оÑтанетÑÑ Ð½Ð° троне во главе империи, которую из-за Ñвоего невежеÑтва не имеет права возглавлÑть. ÐоÑитель Слова ощутил внезапную жгучую потребноÑть вÑе объÑÑнить, оправдатьÑÑ Ð¸ поведать о необходимоÑти вÑего Ñтого ради проÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва. ВоÑÑтание. Война. ЕреÑÑŒ. Правда о реальноÑти омерзительна, но ее нужно раÑÑказать. Боги реальны, и они нуждаютÑÑ Ð² людÑÑ…. ЧеловечеÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ñа может возвыÑитьÑÑ Ð² единÑтве и беÑÑмертии как избранный народ Пантеона, или же погибнуть за грех невежеÑтва, как много веков назад умерли Ñльдар. Ð‘Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ñокрушительные удары кулаков брата, Лоргар начал проклинать пеÑнь варпа, отвлекающую его. Она наÑтойчиво и непреÑтанно звучала внутри черепа и перед глазами. Ð’Ñе казалоÑÑŒ важным. Ð’Ñе звучало неправильно. Каждый раÑкатиÑтый звон крозиуÑа, ÑшибающегоÑÑ Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Жиллимана, гудел не так, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»ÑŒÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была нараÑтать. Оба примарха ÑражалиÑÑŒ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñвоих воинов. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ñ…ÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ коÑмодеÑантников их богоподобные Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑливалиÑÑŒ в неразборчивое размытое пÑтно. ЗдеÑÑŒ разворачивалÑÑ Ð¼Ð¸Ñ„, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи которого и ÑоздавалÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ð½Ñкий орден летопиÑцев — как двое Ñыновей Императора поднимают оружие, олицетворÑÑ Ñобой древнейшие из легенд: Ðкилла, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°-крепоÑти Трой, или Галиата, гиганта из племени филиÑтинцев. Ðикто и не предполагал, что герои новой Ñры обратÑÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ против друга, и не мог предÑказать их неиÑÑÑкаемую злобу. — Калт, — Ñамо Ñлово Ñтало оружием. Жиллиман выдохнул его, наполнив той же ненавиÑтью, которой были озарены его глаза. — Калт. ЮрÑа. КаллаÑ. Ð’Ñ‹Ñадка Корума. Ðреф ПÑть. Квилхама. Тикор. Ðрматура. Сколько моих миров, Лоргар? Сколько? Лоргар парировал очередной взмах и крутанул крозиуÑ, наноÑÑ Ñ‚ÑжеловеÑный ответный удар. Жиллиман заблокировал его Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же легкоÑтью, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Лоргар оÑтановил выпад. Звуки ударов разноÑилиÑÑŒ над полем боÑ, Ñловно звон храмовых колоколов, Ñозывающих верующих на молитву. — Калт, — повторил Жиллиман. — Ðичего не Ñкажешь, «брат»? Ðе ответишь, что твой Легион учинил на ПÑтиÑтах Мирах? Лоргар промолчал. ПоÑле ИÑÑтвана вÑе изменилоÑÑŒ. Ð’ чаÑÑ‹ поÑле резни, пока он Ñидел в одиночеÑтве, и Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица текла кровь от ÑмертоноÑных когтей КоракÑа, он ощущал, как по ту Ñторону пелены менÑетÑÑ Ñудьба. Будущее перепиÑывало Ñамо ÑебÑ, открывалиÑÑŒ пути новых возможноÑтей. За прошлый год он, наконец, почувÑтвовал, что получил мантию человека, которым вÑегда должен был Ñтать. Иногда он даже хотел вновь повÑтречатьÑÑ Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð°ÐºÑом. Ð’ Ñледующий раз ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑложатÑÑ Ð² пользу Владыки Воронов Ñтоль идеально — в Ñтом Лоргар был уверен. — Отметка Калта, — в уÑтах Жиллимана Ñто прозвучало как обвинение. Сдержанное доÑтоинÑтво даже украшало его гнев. Он не впадал в безумие убийцы-берÑерка, ÑражаÑÑÑŒ Ñ ÑроÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°Ð»Ð° холодным пламенем. Руки Жиллимана ÑтолкнулиÑÑŒ, поймав падающую булаву Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ визгом протеÑтующих ÑнергетичеÑких полей. Ð£Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ, он поÑмотрел поверх ÑцепившегоÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в глаза брату. — ПоÑмотри на менÑ. Ðа мое лицо. Видишь Отметку Калта? Даже иÑказившиÑÑŒ от злобы, его патрицианÑкие черты обладали величавой и Ñуровой краÑотой, однако их никогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ÑчеÑть Ñозданными по образу Императора в такой же мере, как татуированное лицо Лоргара. ЕдинÑтвенным различием между нынешним Жиллиманом и Жиллиманом, который ÑтоÑл в прахе Монархии, была Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð° темных вен на горле и щеках примарха — почти незаметных Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто не знал его близко. — Попадание в пуÑтоту, — УльтрадеÑантник не выпуÑкал оружие, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ его маÑÑивным перчаткам плÑÑали молнии. Лоргар ÑтиÑнул рукоÑть Иллюминарума, по которой пошла Ñ€Ñбь Ñнергии, вгрызавшейÑÑ Ð² его бронированные руки и воÑпламенÑвшей пергаменты на наплечниках. — Попадание в пуÑтоту, когда ты погубил один из моих миров и флот над ним. Лоргар не Ñтал огрызатьÑÑ. Он покачал головой, борÑÑÑŒ Ñ Ñилой брата. Ðа лице Жиллимана заиграла его улыбка политика. — Ты изменилÑÑ. Лоргар ответил на упрек брата ворчанием. — Мне вÑе об Ñтом говорÑÑ‚. Ðа Ñей раз вырвалÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. Он выÑвободил Иллюминарум и поплатилÑÑ Ð·Ð° Ñто попаданием кулака в живот. Удар вышиб из него дух, раÑколол нагрудник и вызвал окровавленную улыбку из-за поÑтичной ÑправедливоÑти. Он разбил нагрудник брата в Ñовершенном городе, и теперь пришла раÑплата. Судьба и впрÑмь наÑмехалаÑÑŒ над ним. â€”Â ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ за мной, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½. Сожаление в его голоÑе обжигало Ñлух Лоргара. Он ÑилилÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, вдохнуть, но не мог Ñделать ни того, ни другого. ПеÑнь еще никогда не звучала так неправильно. Руки Жиллимана царапали и Ñкользили по его броне, ÑтараÑÑÑŒ ÑхватитьÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ хваткой и закончить бой. Лоргар оттолкнул противника направленным телекинетичеÑким импульÑом. Он вышел Ñлабым и колеблющимÑÑ Ð¸Ð·-за того, что пеÑнь вÑе еще была раÑÑтроена, однако брат отшатнулÑÑ. Булава рванулаÑÑŒ Ñледом, Ñиловое поле оÑтавлÑло за Ñобой Ñлед из молний. Лоргар впечатал ее в виÑок Жиллимана Ñ Ñилой пушечного Ñдра. РаздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк, который бы поÑрамил даже раÑкат грома. — Вот тебе Отметка Калта, — отозвалÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, чтобы перевеÑти дыхание. Воздух Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ входил и выходил из легких. Он уже ощущал Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ — от удара Жиллимана внутри что-то ÑломалоÑÑŒ. Ð’ лучшем Ñлучае, неÑколько ребер, а Ñкорее вÑего — что-то более важное. Он глотнул воздуха, и на выдохе по доÑпеху потекла кровь. Примархи ÑтоÑли друг напротив друга под Ñерым небом. Один Ñтрадал от внутреннего кровотечениÑ, у второго половину лица заливала кровь, льющаÑÑÑ Ð¸Ð· пробитого черепа. — ÐаÑлаждайÑÑ ÑˆÑ€Ð°Ð¼Ð¾Ð¼, — вымученно улыбнулÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Он у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ð´Ð¾ Ñамой Ñмерти. Он широко раÑкинул руки, Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ гибнущий город. — Зачем было за мной гнатьÑÑ, Робаут? Зачем? Твой флот не уÑтоит перед «ТриÑагионом», а ты погибнешь здеÑÑŒ, внизу. — ЕÑть разница между ÑамоуверенноÑтью и выÑокомерием, шавка. Тебе навернÑка кто-нибудь об Ñтом уже говорил. ÐеÑущий Слово вновь Ñплюнул кровью. — Ðо почему ты пришел? Почему? — Отвага, — Жиллиман двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° рану. Ему не пришлоÑÑŒ заÑтавлÑть ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, Ñто получалоÑÑŒ у него так же еÑтеÑтвенно, как дыхание. — Отвага и чеÑть, Лоргар. Две добродетели, которых ты никогда не ведал. Они двигалиÑÑŒ на запад, Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ дюйм пути и ÑражаÑÑÑŒ на бегу Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантниками, которые тоже отÑтупали от приближающейÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹. Ð’ военных хрониках, которые изучал Ðргел Тал, чаÑто упоминалиÑÑŒ воины, «которые ÑражалиÑÑŒ, будто одержимые». Ð’ большинÑтве Ñлучае они были одержимы неким не поддающимÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвенному выражению воинÑким духом, желанием защитить родину, или же проÑто уподобитьÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ предкам. Ðргел Тал был одержим в подлинном ÑмыÑле Ñтого Ñлова, и ÑомневалÑÑ, что без паразитичеÑкого Ñимбиоза Ñ Ð Ð°ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ Ñмог бы поÑпеть за Кхарном. Покинув Ðреба, Ðргел Тал ÑражалÑÑ Ð² демоничеÑкой форме. Ему было Ñлишком Ñ‚Ñжело, чтобы наÑлаждатьÑÑ ÐµÐµ Ñилой, он ненавидел ÑобÑтвенное доверие к пророчеÑкому предоÑтережению бывшего учителÑ. Он поÑтоÑнно твердил Ñебе, что Ñто ложь, но продолжал дейÑтвовать, чтобы не дать ей Ñтать иÑтиной. ВоÑьмой капитан XII Легиона Ñо Ñмехом целиком окунулÑÑ Ð² грубую радоÑть боÑ. Его цепные мечи выли и раздирали, брызги крови павших врагов украшали белый доÑпех, будто медали. Он едва ли вÑе еще был Кхарном. ДемоничеÑкое шеÑтое чувÑтво Ðргела Тала было ограниченным и Ñвоенравным, однако он довольно легко мог найти в Ñознании те мыÑли, которые лежали на поверхноÑти. Ð’ Ñлучае Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¼ он ощущал лишь ÑроÑть, Ñтоль горÑчую, что она обжигала мыÑли вÑÑкого, кто в нее углублÑлÑÑ. Опыт научил его раÑпознавать укуÑÑ‹ Гвоздей и оÑтавлÑть их в покое. Задача Ñохранить Кхарну жизнь оказалаÑÑŒ под Ñтать чаÑам горÑчки на ИÑÑтване V. ЕÑли Ðргел Тал подходил Ñлишком близко, поÑвлÑлÑÑ Ñ€Ð¸Ñк быть вÑпоротым клинками брата. Кхарн уже Ñемь раз атаковал его в Ñлепом бешенÑтве, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом Пожирателю Миров требовалоÑÑŒ вÑе больше времени, чтобы оÑознать, что он делает, и Ñнова развернутьÑÑ Ðº ближайшему противнику. ЕÑли же Ðргел Тал Ñлишком отдалÑлÑÑ, то терÑл Кхарна из виду в бурлÑщем хаоÑе уличных Ñхваток на бегу. Было нетрудно вÑкарабкатьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтене зданиÑ, чтобы лучше видеть бой, или же поднÑтьÑÑ Ð² воздух на крыльÑÑ… из металличеÑкой плоти, однако Ñто вÑÑкий раз делало его целью Ð´Ð»Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантников внизу. Он не знал, Ñкольких уже убил. Явно недоÑтаточно. Они вÑе прибывали. Хватит, — закипел Раум внутри. Мы не нужны Убийце. СражайÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð’Ð°ÐºÑ€Ð° Джал. Я не Ñтану риÑковать на Ñлучай, еÑли ты ошибаешьÑÑ. Я подвел вÑех Ñвоих братьев. Кхарн — поÑледний. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñ. Ты — воплощенное безумие. Ðргел Тал вырвал алебарду из груди умирающего УльтрадеÑантника и вогнал ее в горло воину. Ты — ад в моей крови. Кхарн находилÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то Ñлева, прорубаÑÑÑŒ вперед. Он поÑтоÑнно ÑмеÑлÑÑ, даже опередив братьев по оружию и глубоко врезавшиÑÑŒ в толпу УльтрадеÑантников, покрытых отметинами от Калта. Ðргел Тал видел опаÑноÑть, которую Кхарн упуÑкал из виду. ÐеÑущий Слово раÑпроÑтер ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ земли, рухнув на воинов, пытавшихÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ его брата. Первый УльтрадеÑантник умер, когда алебарда Ðргела Тала пронзила ему голову, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ через затылок. Второй и третий пали от клинка куÑÑ‚Ð¾Ð´Ð¸Ñ â€” тот раÑÑек одного надвое, а второму отрубил руку и полголовы ударом наиÑкоÑÑŒ. Жгучий шквал болтерных зарÑдов обрушилÑÑ Ð½Ð° его ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ Ñпину. Ðргел Тал развернулÑÑ Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼, который был Ñлишким низким Ð´Ð»Ñ Ñмертного, и Ñомкнул на горле легионера вывернутую узловатую лапу. ГероичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° УльтрадеÑантника Ñнова открыть огонь оборвалаÑÑŒ, когда лицевой щиток командующего Вакра Джал иÑказилÑÑ, металл приобрел волчьи очертаниÑ, и клыкаÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть раздавила голову уроженца Макрагга. Очередной клинок проехалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпине. Еще один зарÑд болтера Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком врезалÑÑ Ð² голень Ñ Ñилой громового удара. Ðргел Тал игнорировал получаемые раны, продираÑÑÑŒ ближе к Кхарну. УльтрадеÑантники хотели крови Кхарна, попав под влаÑть предÑказанной Ñудьбы? Или Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð°Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñтина ÑоÑтоÑла в том, что они проÑто узнавали офицерÑкий плюмаж или геральдичеÑкую Ñимволику и хотели его убить? Или Ðргел Тал вообще воображал вÑе Ñто поÑле пророчеÑких нашептываний Ðреба? Как узнать навернÑка в таком хаоÑе? Он не мог вÑпомнить, Ñколько вÑе Ñто продолжаетÑÑ. ПÑть минут. ПÑтнадцать. ПÑтьдеÑÑÑ‚. Солнце вÑтавало, его краешек показалÑÑ Ð½Ð°Ð´ горизонтом. Кровь богов, как же медленно вращалÑÑ Ñтот мир. Их Ñвно уверенно подавлÑли чиÑлом. ÐаÑколько ему было извеÑтно, «ТриÑагион» и «Завоеватель» погибли так же, как и «ЛекÑ», и УльтрадеÑант имел Ñвободный доÑтуп к планете. Он видел шлемы Пожирателей Миров, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ познакомилÑÑ Ð·Ð° поÑледний год, пока тренировалÑÑ Ð¸ ÑражалÑÑ Ð±Ð¾Ðº о бок Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¼. Видел Лорке, который поÑтоÑнно находилÑÑ Ð² Ñамой гуще боÑ, круша вÑе, что оказывалоÑÑŒ у него на пути. Когда алебарда выÑкользнула из рук и затерÑлаÑÑŒ в буре, он целиком положилÑÑ Ð½Ð° клинок куÑтодиÑ. Когда тот разлетелÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ молотом терминатора, он начал прокладывать дорогу Ñвоими звериными когтÑми. Те пели, Ñловно Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñталь, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… наручных огнеметов капал алхимичеÑкий огонь. Боли не было. Он поблагодарил Раума за Ñто. Ð’ вокÑе ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð·Ð²Ð°Ð» на помощь. ÐеÑколько офицеров Пожирателей Миров ÑопротивлÑлиÑÑŒ ГвоздÑм доÑтаточно долго, чтобы направить поток прорыватьÑÑ Ðº западу, но Ñто едва ли можно было ÑчеÑть единой линией фронта. Он молилÑÑ Ð¾ Кирене, ÑƒÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… богов-убийц не играть Ñ ÐµÐµ душой. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° — он вернул ее назад лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñнова потерÑть. Кхарн дейÑтвительно был поÑледним из его ближайших Ñородичей, кого он еще не подвел, и Пожиратель Миров был ценнее вÑех. Кхарн был таким же, как когда-то Ðргел Тал: еще нетронутым прикоÑновением варпа, не опуÑтошенным злокачеÑтвенным контактом Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, который по первому требованию лишал его раÑÑудка и воÑпламенÑл кровь. Раум был благоÑловением и проклÑтием. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° даваемую демоном Ñилу, ÐеÑущий Слово никому не пожелал бы подобного дара. Ему казалоÑÑŒ, что он видел Ñмерть Скане. Ðа одно кратчайшее мгновение его взглÑд метнулÑÑ Ð¿Ð¾ линии Ñхватки, а муÑкулы напрÑглиÑÑŒ, чтобы броÑитьÑÑ Ð½Ð° помощь Ñержанту разрушителей. Скане, которого выделÑла Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ, ÑтоÑл на коленÑÑ… в грÑзи, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, оканчивающуюÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ локтÑ. Ðргел Тал подавил Ñвой порыв и отвел в Ñторону очередной цепной меч, опуÑкающийÑÑ Ð½Ð° наплечник Кхарна. Центурион глÑнул через плечо, и на миг Ðргел Тал решил, что Гвозди доÑтаточно уÑпокилиÑÑŒ, чтобы Кхарну хватило времени придти в ÑебÑ. ИÑтина открылаÑÑŒ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñекунды, когда Кхарн ударил его Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. ÐеÑущий Слово парировал и зарычал, поÑкольку блокировка Ñтоила ему еще одного пореза на руке от УльтрадеÑантника из толпы закованных в броню тел. — Ðто Ñ, — Ñ€Ñвкнул волчий лицевой щиток обезумевшему брату. — БейÑÑ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸, пÑихопат. УÑлышал Кхарн или нет, но он развернулÑÑ Ðº ближайшему УльтрадеÑантнику и выпотрошил того обоими клинками. Ðргел Тал продолжал ÑражатьÑÑ, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ в бешенÑтво брата, который едва понимал, где находитÑÑ. Впрочем, нигде не пиÑали, будто иÑкупление даетÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾, и его вÑегда можно узнать. Он уÑпел Ñомкнуть когти на горле Ñледующего противника прежде, чем Ð²Ð¾ÐºÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ криками. Ðргел Тал повернулÑÑ Ð½Ð° воÑток, где у Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ наÑледие «ЛекÑа». Он увидел, как Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° накатываетÑÑ Ð½Ð° дальний край города и поблагодарил богов, что боевой корабль упал медленно. ЕÑли бы он ударил, как копье, и вонзилÑÑ Ð² кору, могло разнеÑти на куÑки половину планеты. По крайней мере, так в уже гибнущем городе проÑто добавитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один Ñлой памÑтных руин. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вокÑ-ÑообщениÑм, ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° обрушилаÑÑŒ на берег Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ Ñилой. Ее ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾, чтобы накрыть трех— и четырехÑтажные ÑтроениÑ. Потоп разметал их на чаÑти, и к мчащемуÑÑ Ð¿Ð¾ улицам беÑпорÑдочному потоку техники добавилиÑÑŒ огромные каменные блоки. Башни рушилиÑÑŒ в воду, ломаÑÑÑŒ у оÑнованиÑ. Один-единÑтвенный удар начиÑто Ñмел целый прибрежный район, и волна повлекла к западу тела обитателей Ðуцерии и обломки жилых кварталов. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° воду, отгонÑÑ ÐµÐµ назад, но та продолжала прибывать. Когда она дошла до Легионов, ÑражающихÑÑ Ð½Ð° точках отхода, то доÑтигала ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа, оÑтановив легкие танки и ÑÐ²ÐµÐ´Ñ Ð½Ð° нет ÑффективноÑть Ñопровождающих их Ñкитариев. Ðргел Тал продолжал ÑражатьÑÑ, Ñ…Ð»ÑŽÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñоленой воде и поÑтоÑнно ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° Кхарном. Кхарн же, казалоÑÑŒ, вовÑе ее не замечает. Он продвигалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð² глубокой воде, как будто ее там не было. Корабль-Ñаркофаг Легио Оберон был Ñамым большим поÑадочным модулем, который флоту Жиллимана удалоÑÑŒ провеÑти через прорванную блокаду. Его тормозные двигатели поднÑли огромное облако Ñолонцеватой пыли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑмешалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ пеÑка дымом, уже порожденным городÑким Ñражением. Термин «корабль-Ñаркофаг» был одним из наиболее редких названий — жаргоном Механикума, выраженным не кодом или бинарикой. Отвратительное наименование Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ â€” на западной окраине Михора приземлилÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий толÑтобрюхий кит, луковицеобразный ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ покрывали опаленные полоÑÑ‹ от входа в атмоÑферу. Чтобы опуÑтитьÑÑ Ð½Ð° землю, развертывающимÑÑ Ñ€Ð°Ð¼Ð¿Ð°Ð¼ потребовалоÑÑŒ целых пÑть минут, шум гидравлики разноÑилÑÑ Ð½Ð° полгорода. Приготовление любого титана к выходу предÑтавлÑло Ñобой Ñложный формализованный ритуал, но в Ñлучае Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ клаÑÑа «Император» Ñто дело выходило далеко за рамки того, что требовалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ более низкого клаÑÑа. Внутри оболочки ÑтоÑл закрепленный «КоринфÑнин», которого удерживали на меÑте тыÑÑчи волоконных кабелей. Магниты фикÑировали его между трех портальных башен-пилонов. СооружениÑ, необходимые Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñадки в шагоход Механикума и его удержаниÑ, мало чем отличалиÑÑŒ от опорных башен, которые иÑпользовалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка ракет к Луне в те Ñмутные Ñпохи человечеÑтва, когда подобные Ñмехотворные вещи ÑчиталиÑÑŒ доÑтижением. Разом отключившиÑÑŒ, ÑвÑзующие кабели поÑледовательно отцепилиÑÑŒ, затрещав, будто хлыÑты, и титан, наконец, получил Ñвободу. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° колоÑÑальной машины Ñама по Ñебе была баÑтионом, занимаемым подразделениÑми вооруженных киборгов-Ñкитариев. РаÑÑтавленные когтиÑтые пальцы предÑтавлÑли Ñобой широкие леÑтницы, которые вели к защитным башнÑм ног. Первый шаг «КоринфÑнина» ÑотрÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÑŽ. Второй уничтожил городÑкую Ñтену и три выÑоких ÑтроениÑ, раздробив их в пыль. Ð’Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¾ его поÑвлении, прозвучал боевой горн, который Ñам по Ñебе был практичеÑки акуÑтичеÑким оружием. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° «Императора» ÑравнÑла бы Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ целый городÑкой район, еÑли бы ей дали выÑтрелить хоть раз. Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð»Ð¾Ð»Ð° бы половину любой армии, вышедшей против него. Ðаверху — даже выше кабины в виде черепа, размеры которой больше подошли бы командной палубе — на плечах «КоринфÑнина» раÑполагалаÑÑŒ крепоÑть, вдоль зубчатых Ñтен которой Ñ‚ÑнулиÑÑŒ противовоздушные Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¸ лазерные батареи. ПоÑледним звуком в какофонии ритуала Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтал драконий рев центрального Ñдра, набирающего Ñнергию Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð¹ готовноÑти. Сердце протолкнуло по венам жгучее жидкое топливо, и магнитные катушки плазменной руки начали долгий процеÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñдки. ЕÑли он выÑтрелит, они покойники. Они вÑе покойники. — ПрекраÑно, — выдохнул Ðудун, глÑдÑ, как величеÑтвенное воплощение Бога-Машины делает первые шаги на Ñвободе. Они приближалиÑÑŒ к окраине города и уже видели «КоринфÑнина», возвышающегоÑÑ Ð½Ð°Ð´ жилыми кварталами. Ðаводнение плеÑкалоÑÑŒ у ног-лап гиганта, Ñовершенно не Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. «Сиргала», ÑгорбившиÑÑŒ, двигалаÑÑŒ размашиÑтым бегом, Ð²ÐµÐ´Ñ Ñвои Ñтаи по затопленным улицам. Они не обращали Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° палÑщих Ñнизу УльтрадеÑантников, ненамеренно Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ… деÑÑтками. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ мчалиÑÑŒ «лÑндÑпидеры» Пожирателей Миров, увеличенные Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·ÐºÐ¸ пехоты. ÐеÑколько «ПÑов войны» Ñами выÑтупали в роли ездовых животных, их броню покрывали целые Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ и штурмовиков, которые держалиÑÑŒ за бегущих титанов. От поÑтупи каждого из титанов вверх взлетали фонтаны Ñоленой воды — приливный вал оÑтановилÑÑ, но не желал отÑтупать. Он пришел навÑегда — город Михор окончит Ñвое ÑущеÑтвование в виде затопленных и уничтоженных развалин. — Он так краÑив, — вздохнул Ðудун, не в Ñилах отвеÑти глаз от Ñтального колоÑÑа. — Мы должны взÑть его живым. — Вы полагаете, что Двенадцатый будет иметь Ñто в виду? — Можно лишь молитьÑÑ Ð¾Ð± Ñтом, модерати Бли, — Ñекундное уÑилие воли активировало личный вокÑ-канал ÑвÑзи Ðудуна Ñо вÑеми титанами его Легио. — Говорит Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¼Ð°. Во Ð¸Ð¼Ñ ÐžÐ¼Ð½Ð¸ÑÑии, «КоринфÑнину» Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ выÑтрелить. Ð’Ñ‹ вÑе знаете, что делать. ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» рожден Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… битв. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры, готовьте «медвежьи когти». Ðачнем охоту. Ð’ кабине Ñнова на мгновение воцарилаÑÑŒ отноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Он непроизвольно Ñглотнул. — Отлично Ñказано, Ñир, — риÑкнул заметить Тот. — СовÑем как Ñтарик, — кивнула Кида. Ðудун Лирак, повелитель Ñотни боевых машин и неÑкольких тыÑÑч аугметичеÑких воинов, почувÑтвовал, что у него пылают щеки. Он промÑмлил Ñлова благодарноÑти, и модерати Ñделали вид, будто не Ñлышат, чтобы не Ñмущать его еще больше. Из вÑех Ñвоих титулов, данных во Ñлаву или заÑлуженных беÑчеÑтьем, Ðнгрон больше вÑего презирал обращение «КраÑный Ðнгел». У Империума уже был Ðнгел в лице СангвиниÑ, и Ðнгрон не желал подражать диковинному мутанту, командовавшему IX Легионом. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñвои недоÑтатки, он был ÑамодоÑтаточен и гордилÑÑ Ñтим превыше вÑего. Лоргару было извеÑтно, что Ðнгрон ненавидит Ñтот титул, и вÑе же тот входил в чиÑло наиболее подходÑщих брату. Когда Пожиратель Миров вырвалÑÑ Ð¸Ð· Ñ€Ñдов УльтрадеÑанта, от его доÑпехов оÑталиÑÑŒ только раÑколотые оÑтатки, а Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… цепных мечей летели куÑки керамитовой брони и ÑгуÑтки багрÑной крови. ПоÑле чаÑов, проведенных в Ñвалке на передовой, Ðнгрона покрывала кровь павших — он был не проÑто запÑтнан, а омыт ею. У него на груди виÑела перевÑзь Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ð¼Ð¸ из общей могилы на Деш`елике. Как и Ðнгрон, они были в крови. Ðто доÑтавлÑло ему удовольÑтвие, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° боль от Гвоздей. Он хотел дать братьÑм и ÑеÑтрам еще раз вкуÑить крови и Ð¿Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑ Ð¸Ñ… по вÑей Ðуцерии, чтобы пуÑтые глаза узрели разорение городов верховых. Пожиратель Миров метнулÑÑ Ðº Жиллиману. Его изуродованное лицо было иÑкажено, идеально Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ñƒ, одержимому убийÑтвенной ненавиÑтью. Лоргар и Робаут одновременно развернулиÑÑŒ — один, чтобы вÑтретить новую угрозу, другой — чтобы поприветÑтвовать ее. У Лоргара перехватило дыхание. Ðе потому, что он изнемог — Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°Ðº и было — и не потому, что он иÑпытал облегчение при виде выбравшегоÑÑ Ð¸Ð· Ñхватки Ðнгрона — Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñто было Ñправедливо. У него перехватило дыхание, поÑкольку его Ñердце начало битьÑÑ Ñ ÑроÑтным грохотом, Ñнова идеально Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² такт пеÑни варпа. Два примарха Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ вÑтупили в непрерывный поединок на том же меÑте, где Лоргар и Жиллиман прервали Ñвой. Ðа вершине выÑокого холма проблема воды Ñтала Ñмутной и далекой. Лоргар Ñлышал змеиное шипение потока, но не думал о нем. Ðто не имело значениÑ. Важна была только пеÑнь. Когда она воÑÑтановилаÑÑŒ у него в Ñознании, Лоргар едва Ñмог дышать. ЗдеÑÑŒ, — подумал он. СейчаÑ. Ðнгрон. Жиллиман. Робауту не Ñуждено было погубить пеÑнь. Он Ñам ÑвлÑлÑÑ Ñ‡Ð°Ñтью кульминации. Двое примархов оказалиÑÑŒ перед одним, и Жиллиману хватило ума, чтобы попÑтитьÑÑ Ð¸ занÑть доÑтупную позицию. — Вы двое, — он обратил на них Ñ‚Ñжелый оÑуждающий взглÑд. — БратьÑ, Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸, каким же жалким зрелищем вы Ñтали. Предатели. Еретики. Ðичем не лучше цивилизаций изменников, которые мы Ñокрушали поÑледние двеÑти лет. Ð’Ñ‹ ничему не научилиÑÑŒ? Ðи один из ваÑ? — ПоÑтоÑнно поучаешь, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€ Ñ Ð²Ð¾Ñхищенной улыбкой. — Мне жаль, что Ñто было необходимо, Робаут. Жиллиман проигнорировал его, указав латной перчаткой на Ðнгрона. — Я уже Ñлышал еретичеÑкое нытье Лоргара. Как ты пал Ñтоль низко, брат? Машина внутри твоего черепа вÑе-таки превратила верноÑть в безумие? — Хррргх. Они дают мне видеть Ñны. Дают покой. Что ты знаешь о борьбе, Совершенный Сын? Ммм? Когда ты ÑражалÑÑ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ‡ÑŒÐµÐ¼ разума? Когда тебе приходилоÑÑŒ заниматьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-либо, помимо подÑчета приведений к ÑоглаÑию и полировки доÑпехов? — РебÑчеÑтво, — вздохнул Жиллиман, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° гибнущий в огне город. — Ðеужели и вправду дошло до такого? Столь жалкое ребÑчеÑтво. — РебÑчеÑтво? Жители твоего мира нарекли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼. Жители моего называли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð Ð°Ð±Ð¾Ð¼, — Ðнгрон шагнул вперед, его цепные мечи завертелиÑÑŒ быÑтрее. — Кто из Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» в цивилизованном раю и был воÑпитан приемным отцом, Робаут? Кто прошел обучение в залах верховых Макрагга и получил под Ñвое начало армии? Кто унаÑледовал Ñильное и развитое царÑтво? Ðнгрон говорил, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹ и Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Ñлюной. — Ркому пришлоÑÑŒ воÑÑтать против царÑтва, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² Ñвоем раÑпорÑжении лишь орду голодных рабов? Кто в детÑтве Ñтал рабом на планете чудовищ, чей мозг изрезали ножами? Двое примархов вновь ÑошлиÑÑŒ. Силовые перчатки Жиллимана должны были бы Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью отводить цепные мечи Ðнгрона, однако Ñила ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² шаг за шагом отталкивала брата назад. Ð—ÑƒÐ±ÑŒÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ так же обильно, как Ñлюна из безгубой щели рта Ðнгрона. — ПоÑлушай, как твои ничтожеÑтва в Ñинем вопÑÑ‚ об отваге и чеÑти, отваге и чеÑти, отваге и чеÑти. Вам хоть извеÑтен ÑмыÑл Ñтих Ñлов? Отвага — Ñто ÑражатьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ñтвом, пуÑть даже его армии превоÑходÑÑ‚ твою в отношении деÑÑть тыÑÑч к одному. Ты ничего не знаешь об отваге. ЧеÑть — Ñто боротьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼, пока вÑе оÑтальные причмокивают и жиреют от фальши, которой он их кормит. Ты ничего не знаешь о чеÑти. Жиллиман парировал, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²Ñе дальше под шквалом ударов Ðнгрона. — Ты вÑе еще раб, Ðнгрон. Порабощенный прошлым, Ñлепой к будущему. Ты Ñлишком переполнен ненавиÑтью, чтобы учитьÑÑ, и Ñлишком озлоблен, чтобы преуÑпевать. УльтрадеÑантнику, наконец, удалоÑÑŒ нанеÑти ÑкользÑщий удар, и его кулак проехалÑÑ Ð¿Ð¾ нагруднику Ðнгрона. Цепь черепов Деш`елики лопнула, коÑÑ‚Ñные обломки разлетелиÑÑŒ по грÑзи. Жиллиман Ñнова отÑтупил назад, и его Ñапог раздавил оÑтатки черепа в прах. Ðнгрон увидел Ñто и броÑилÑÑ Ð½Ð° брата. Его ÑроÑтный вой был невозможен Ð´Ð»Ñ Ñмертного и невероÑтно наÑыщен болью. Он не знал об Ñтом, но вопль идеально влилÑÑ Ð² великую пеÑнь. Лоргар тоже Ñто заметил. Ð’ то мгновение, когда нога Жиллимана Ñокрушила череп, он почувÑтвовал, как варп забурлил по ту Ñторону пелены. ÐоÑитель Слова запел на Ñзыке, на котором никогда еще не говорило ни одно живое ÑущеÑтво. Его Ñлова безупречно гармонировали Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ криком Ðнгрона. 22 ОРУМРЕТ ÐÐ ÐТОЙ ПЛÐÐЕТЕ КОГТИ УГОЛЬÐЫХ ВОЛКОВ КРОВÐВЫЙ ДОЖДЬ Прошедшие чаÑÑ‹ оказалиÑÑŒ немилоÑердны к Ðргелу Талу. Он ощущал Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, и на Ñей раз кровь была его ÑобÑтвенной. Броню покрывали полоÑÑ‹ порезов, погрузившихÑÑ Ð² плоть. Один из рогов был наполовину обломан ударом Ñилового топора. ДоÑпех иÑпещрÑли подпалины от Ñтруи огнемета, а выÑтупавшие из брони коÑÑ‚Ñные гребни кровоточили, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ не понимал причин Ñтого и был Ñлишком Ñлаб, чтобы вÑерьез интереÑоватьÑÑ. Он плотно прижимал ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ðº Ñпине, изо вÑех Ñил ÑтараÑÑÑŒ не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° покрывавшие их Ñвежие рубцы разрывов и порезов от клинков. Он не отÑтавал от Кхарна, до конца двигаÑÑÑŒ бок о бок Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ по оружию. Он был единÑтвенным Ñреди отделений в белых доÑпехах, кто не Ñопровождал каждую забранную жизнь и занÑтую улицу хохотом и триумфальным воем, поÑкольку только у него не было примитивных имплантатов, переÑтраивающих работу мозга. ÐеÑколько Пожирателей Миров нападало на него, утратив ориентацию в бою под воздейÑтвием Гвоздей. Ð’ÑÑкий раз он отбраÑывал их назад, заÑтавлÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ ÑебÑ, и получал при Ñтом еще одну-три раны. Теперь они двигалиÑÑŒ вмеÑте Ñ ÐудакÑ, ÑÑ‚ÑгиваÑÑÑŒ к громадной фигуре «КоринфÑнина», который Ñделал два первых шага наружу из кораблÑ-Ñаркофага. Ðргел Тал приÑел на крыше «ÐоÑорога» Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ гуÑеницей, напрÑгавшего двигатель в попытке пробитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· паводок. Чтобы удержатьÑÑ, он вÑадил когти в броню. Пожиратели Миров заполнÑли ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¸ виÑели Ñнаружи, раÑÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ цепные топоры. Ð Ñдом находилÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½, который оÑвободилÑÑ Ð¾Ñ‚ воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹ и теперь выглÑдел не лучше брата. Ð’Ñе Ñражение было окрашено нездоровым отчаÑнием — воины Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон броÑали в бой вÑе, что могли, как будто Ñто была единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. Пожиратель Миров и ÐеÑущий Слово Ñидели Ñ€Ñдом, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° возвышающегоÑÑ Ð½Ð°Ð´ ними «Императора». — Я потерÑл контакт Ñ Â«Ð—Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼Â», — призналÑÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. Ðргел Тал попыталÑÑ ÑƒÑтановить ÑвÑзь. Ответом Ñтал огонь болтеров, а также крики злобы и боли. Лотара была занÑта боем. — Их взÑли на абордаж, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐеÑущий Слово. Кхарн кивнул. — Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ тревожит. Ðа Ñей раз Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¾ÑталÑÑ. ПоÑледовала неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, а затем Кхарн обернулÑÑ. — Что ты делаешь? — СражаюÑÑŒ, — ответил Ðргел Тал. — Ðет. Ты ÑражаешьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, а не Ñо Ñвоими людьми. ПредÑказание Ðреба беÑÑмыÑленно. Я не умру здеÑÑŒ, брат. Веди Ñвоих ÐеÑущих Слово. Ðргел Тал покачал головой. — Ты хоть знаешь, как близко был от Ñмерти Ñтим утром? Сколько раз Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸ ломал клинки? — Уверен, что много, — Ñказал Кхарн. — Ðо не больше, чем обычно. — ОшибаешьÑÑ, — демоничеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²Ñзчиво-безупречной краÑотой, иÑказилаÑÑŒ в улыбке. ÐŸÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ даже тут: тонкие губы раÑÑекали трещины, похожие на Ñлезы на одной из щек. — И ты глупец. Он Ñхватил Кхарна за предплечье, заÑтавив ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² обратить на него внимание. — Ты один из поÑледних воинов Двенадцатого Легиона, на которых можно положитьÑÑ. УÑлышав Ñлова Ðргела Тала, виÑевший на бортовых поручнÑÑ… танка ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову. — Ðе Ñлишком-то леÑтно, — заметил он. Кхарн уÑмехнулÑÑ, однако Ðргел Тал не обратил на Ð°Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð¸ малейшего вниманиÑ. — ОÑтальные вырождаютÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее, — наÑтойчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐеÑущий Слово, — или иÑпытывают куда большие ÑтраданиÑ. Ты нужен Легиону, Кхарн. Ðужен воÑÑтанию. — Я польщен, — Ñказал тот, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле ощутил холодок от того, как близко к угрозе прозвучала фраза. — Хватит шуток, — рыкнул Ðргел Тал. — Времена менÑÑŽÑ‚ÑÑ, брат. Ð”Ð»Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÑƒÐ¼Ð° и ÑражающихÑÑ Ð·Ð° влаÑть в нем Легионов грÑдут великие перемены. Воины вроде Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, ÑтоÑщие по правую руку от примархов, Ñтанут влаÑтителÑми Ðовой Империи. Ðеважно, еÑли Ð½Ð°Ñ Ñто не манит, или же мы не хотим Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ роли. За Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе решат обÑтоÑтельÑтва. ПроÑвещаÑÑÑŒ, мÑтежные Легионы ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñильнее, однако не вÑе переживут иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ вознеÑении. Кхарн не был уверен, как вÑе Ñто понимать. Оно граничило Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ð´Ð»Ñ ÐеÑущих Слово фанатизмом, но Ðргел Тал редко позволÑл Ñебе подобное. — Ты проповедуешь? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. Ðа поÑмертной маÑке Ðргела Тала поÑвилоÑÑŒ раздраженное выражение — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтерегаю. — «ÐоÑорог» дернулÑÑ, проломив временную баррикаду, однако ÐеÑущий Слово не обратил на Ñто вниманиÑ. — Чтобы победить в войне, нам нужны Пожиратели Миров. Вот почему Лоргар до кровавого пота ÑтараетÑÑ ÑпаÑти Ðнгрону жизнь. — И вот почему ты бьешьÑÑ Ð·Ð° мою. — Ðе отноÑиÑÑŒ к Ñтому неÑерьезно. Ð’Ñлед за раздраженным голоÑом брата пришло озарение. — Ты Ñто делаешь проÑто чтобы доказать неправоту Ðреба, — Ñказал Кхарн. — Ðе только, — отозвалÑÑ Ðргел Тал и кивнул в направлении «КоринфÑнина», который уже Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ ними. — ГотовьÑÑ. Будет непроÑто. — ОшибаешьÑÑ, — теперь Кхарн ухмылÑлÑÑ. — Смотри и учиÑÑŒ, как гончие валÑÑ‚ медведÑ. «КоринфÑнину» Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ дать выÑтрелить. Ð’Ñе оÑтальное не имело значениÑ. Первым колоÑÑальным шагом он оÑвободилÑÑ Ð¾Ñ‚ пут, а вторым уже доÑтиг окраины. Внизу Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ð¹ механичеÑкой точноÑтью поÑпешно приближалиÑÑŒ тридцать «ПÑов войны», неÑущихÑÑ Ð¿Ð¾ улицам пылающего города. С ними двигалиÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Миров и ÐеÑущих Слово, а также пехотные транÑпорты Ñкитариев и Ñкиммеры, окрашенные в темно-краÑный и черный цвета Легио ÐудакÑ. УльтрадеÑант вÑтретил надвигающуюÑÑ Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ. Скитарии Оберон, только что выÑыпавшие из поÑадочных модулей, приÑоединилиÑÑŒ к Ñвоим Ñоюзникам Ñ ÐœÐ°ÐºÑ€Ð°Ð³Ð³Ð°. У ног «КоринфÑнина» переваливалиÑÑŒ вражеÑкие «ПÑÑ‹ войны», которые поднимали Ñвои орудиÑ. Однако, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑтараниÑм Лотары, на планету выÑадилаÑÑŒ лишь Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, на что раÑÑчитывала армада Жиллимана. Ðичего не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾ Ñудьбе Ñвоего флагмана наверху — помимо периодичеÑких вокÑ-передач криков и Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð² — Пожиратели Миров прорывалиÑÑŒ через тонкую линию обороны к когтиÑтым ÑтупнÑм «Императора». Защитные башни, Ñлужившие титану ногами, непрерывно изрыгали Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Титаны ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸, Ð´Ð°Ð²Ñ Ñопровождающую их пехоту и Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐµÐµ, когда плазменные Ñдра приходили в критичеÑкое ÑоÑтоÑние поÑреди переполненных улиц. Ð’Ñе «ПÑÑ‹ войны» ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ñ…Ð»ÐµÑтнули огнем вверх, от нагрева их болтеры «вулкан» заÑветилиÑÑŒ краÑным, а затем белым, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ плеватьÑÑ. Ðа улицы внизу Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑким грохотом ÑыпалÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ ÑтрелÑных гильз. ÐаходившиеÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ воины ÑражалиÑÑŒ по щиколотку в дымÑщихÑÑ Ð¿ÑƒÑтых оболочках ÑнарÑдов. Ðа «КоринфÑнина» обрушили такую огневую мощь, что его пуÑтотные щиты вÑпыхнули. ИÑтерзанные ÑнергетичеÑкие Ñкраны залило огнем, вÑпышки от попаданий вÑех болтерных зарÑдов ÑливалиÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ кинетичеÑкий барьер оранжевым пламенем. Защищавший «КоринфÑнина» Ñиловой кокон, подошедший бы небольшому коÑмичеÑкому фрегату, лопнул. Удар был таким мощным и раÑкатиÑтым, что в радиуÑе пÑти километров выбило вÑе оÑтавшиеÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°, и к шквалу падающих гильз добавилÑÑ ÑтеклÑнный ливень. ПоÑреди вÑего Ñтого, пока Кхарн и Ðргел Тал билиÑÑŒ Ñпиной к Ñпине при помощи клинка и когтей, прозвучал боевой горн «Сиргалы». ПоÑле оглушительного рева «КоринфÑнина» он казалÑÑ Ñлабым гудением. Однако вопль был подхвачен другим титаном. Затем третьим. Ð’Ñкоре вÑе воÑемнадцать уцелевших «ПÑов войны» выли на добычу. Они доÑтавали титану до колена, однако вмеÑте ревели так громко, что затмили его крик Ñвободы. «Император» Ñделал еще один шаг вглубь города. КолоÑÑальное движение, Ñопровождаемое протеÑтом металла и напрÑжением Ñервоприводов, ÑнеÑло невыÑокий жилой блок и раздавило «Кровавый молот» Пожирателей Миров. Тем временем, «КоринфÑнин» наводил Ñвое орудие адÑкой бури, медленно опиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ дугу. У вÑех воинов заныли зубы от визга накапливаемой Ñнергии, ÑотрÑÑавшего Ñам небоÑвод. «Сиргала» Ñделала первый выÑтрел, и ÐÑƒÐ´Ð°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ñледовал за ней. «Медвежьи когти» рванулиÑÑŒ в небо, гарпуны вонзилиÑÑŒ в руки-Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Â«ÐšÐ¾Ñ€Ð¸Ð½Ñ„Ñнина», вÑверлилиÑÑŒ в них и зафикÑировалиÑÑŒ магнитами. «ПÑÑ‹ войны» дали задний ход, Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²Ñе вмеÑте. УÑиленные цепи тут же натÑнулиÑÑŒ. — Они его опрокинут, — крикнул Ðргел Тал окружавшим его ПожирателÑм Миров. Его поÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка была залита кровью ÑкитариÑ. — Они его опрокинут на наÑ. Кхарн иÑпепелил УльтрадеÑантника мощным зарÑдом плазменного пиÑтолета. — И опÑть неверно, — отозвалÑÑ Ð¾Ð½. Срабатывало вÑе больше гарпунов, которые Ñ Ñ‚Ñжелым лÑзгом попадали в цель, и их цепи крепко натÑгивалиÑÑŒ параллельно первым. РаздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº практичеÑки божеÑтвенного протеÑта, и маÑÑивные руки «КоринфÑнина» — ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· них была размером Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ шпиль — начали опуÑкатьÑÑ. Вновь прозвучал боевой горн великой богомашины, но на Ñей раз в Ñтом было больше ÑроÑти, чем торжеÑтва. Ðргел Тал ÑомневалÑÑ, что Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑÑŒ Ñмоций возможна, однако впечатление ÑкладывалоÑÑŒ именно такое. Он обнаружил, что ÑмеетÑÑ, переÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñкрежет брони о броню КолоÑÑальные Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑкалиÑÑŒ вÑе ниже и ниже, их вынуждали целитьÑÑ Ð² землю, в затопленные улицы под ногами Ñамого титана. ЕÑли бы он выÑтрелил, чтобы уничтожить ближайших «ПÑов войны», то аннигилировал бы дружеÑтвенную пехоту, а также ÑобÑтвенные ноги. И вÑе же он продолжал ÑопротивлÑтьÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° нараÑтающее уÑилие множеÑтва мелких титанов, которые зацеплÑлиÑÑŒ за него Ñвоим оружием, «КоринфÑнин» вÑе еще пыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ навеÑти крепоÑтные орудиÑ. Ð’Ñе понимали, что Ñто такое — тщетное отчаÑнное уÑилие. Он попалÑÑ. Они поймали титана клаÑÑа «Император». Ð’ вокÑе раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, полный озорной ÑамоуверенноÑти. Ð’Ñе воины Ñлышали, что женщина улыбаетÑÑ. — Говорит модерати «Сиргалы» Кида Бли вÑем Ñилам пехоты. Ð’Ñе в воду, немедленно начинайте штурм-абордаж. ПовторÑÑŽ, штурмуйте «КоринфÑнина». ПоÑтарайтеÑÑŒ не забыть, что мы хотим получить его целым. Лорке ÑражалÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ библиариев ВориаÑа, ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантников, которые билиÑÑŒ, как львы, в безнадежной попытке помочь Ñвоему примарху. Комби-болтеры почти опуÑтели, и он из оÑторожноÑти начал убивать ÑнергетичеÑкими когтÑми. Ðто хорошо ему подходило, он точно так же дралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ жизни, а Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° была Ñоздана, чтобы пробиватьÑÑ Ñквозь вражеÑкие подразделениÑ, а не отÑтупать и веÑти огонь издалека. ÐеÑколько раз он пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Лотару, или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ коротышку Кеджика, однако вмеÑто Ñлов Ñ Â«Ð—Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ» раздавалаÑÑŒ пальба. Лорке пожелал капитану удачи и ÑконцентрировалÑÑ Ð½Ð° том, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ мог ÑправитьÑÑ. Он воÑхищалÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð¼ лорда Жиллимана. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ и нарушило нежданное приÑутÑтвие ÑÐ²ÐµÑ€Ñ…ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐеÑущих Слово, а также нежелание Лотары отÑтупать, пока не оÑтанетÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð¾ выбора, однако Ð´Ð»Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑанта Ñто было лучшей возможноÑтью Ñразить обоих мÑтежных примархов, пока они окончательно не покинули пределы Ультрамара. Лорке не мог даже примерно угадать, какими данными руководÑтвовалÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Жиллиман в Ñвоих дейÑтвиÑÑ…, но командующий УльтрадеÑанта ÑлавилÑÑ Ð½Ð° веÑÑŒ Империум Ñвоей тактичеÑкой проницательноÑтью, и Ñто точно был не бездумный налет. Ð’ крайнем Ñлучае, удар, который оказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñти неудачным из-за ÑроÑтного ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Миров. Скорее же вÑего, Ñто был авангард куда более крупного флота, который вот-вот должен был ворватьÑÑ Ð² ÑиÑтему Ðуцерии. Лорке подозревал, что Владыка ПÑтиÑот Миров Ñобрал вÑе корабли, уцелевшие поÑле внезапной атаки Кор ФаÑрона, увеличил чиÑленноÑть за Ñчет первого флота, пришедшего на подмогу Калту поÑле бойни, и погналÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо за Лоргаром при помощи аÑтропатичеÑких хоров XIII Легиона. Он был в Ñтом уверен, поÑкольку именно так поÑтупил бы Ñам на меÑте Жиллимана. Возможно, другие пÑайкеры могли Ñлышать «мифичеÑкую пеÑнь» ÐеÑущих Слово. Возможно, могли чувÑтвовать иÑкажениÑ, вызванные шеÑтым чувÑтвом Лоргара. Лорке ничего не знал на Ñтот Ñчет, и его Ñто Ñовершенно не заботило. Однако Жиллиман был здеÑÑŒ и вынудил их дратьÑÑ. Отвага и чеÑть. ВориаÑ, ÐÑка и еще неÑколько библиариев, ÑохранившихÑÑ Ð² XII Легионе, были ценными боевыми братьÑми. Они держалиÑÑŒ вмеÑте отделением-кругом, обмениваÑÑÑŒ Ñилой и безмолвными Ñловами между ÑвÑзанными разумами. У них было то Ñамое братÑтво, которого им не давала оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Легиона. Он Ñчитал их ПÑами Войны, а не ПожирателÑми Миров — положительное предубеждение в отношении тех, у кого не было Гвоздей МÑÑника. Когда позволÑла Ñхватка, Лорке переключал внимание на примархов, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° их ÑроÑтным тройÑтвенным поединком на вершине горы мертвых тел. Даже там Жиллиман держалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² двоих, пока Лоргар не переÑтал нападать и не начал мучительно звучно петь. Ðнгрон и Робаут продолжали ÑражатьÑÑ, и при каждом ударе ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² Владыка УльтрадеÑанта отÑтупал назад. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе отвращение, Лорке был вынужден признать, что в некотором роде уважает Ñвоего генетичеÑкого прародителÑ. У Жиллимана не было шанÑов против Ðнгрона. Бывший МагиÑтр Легиона ÑомневалÑÑ, что нашелÑÑ Ð±Ñ‹ кто-то, имеющий такие шанÑÑ‹. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° приглушенноÑть Ñмоций в ходÑчем Ñаркофаге Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ амниотичеÑкой жидкоÑтью, в иÑÑохших оÑтатках Ñердца Лорке ÑроÑтно пылало желание приÑоединитьÑÑ Ðº Ñхватке. ÐеÑколько раз он чуть было так и не поÑтупил. Как бы легко было вырватьÑÑ Ð¸Ð· Ñтого боÑ, бередÑщего воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ðочи Волка, и противопоÑтавить Ñвое железное тело генетичеÑкой божеÑтвенноÑти ÑражающихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð². Его оÑтанавливала не раÑчетливоÑть и не Ñтрах быть уничтоженным. Ðет, его оÑтанавливало то, что он не был уверен, кому из двух учаÑтников поединка на Ñамом деле поможет, Ñделав первый ÑудьбоноÑный шаг. Ðнгрон вÑадил Ñвой цепной меч под нагрудник лорда Жиллимана — неглубокаÑ, но Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°. УльтрадеÑантник переломил пронзивший его клинок кулаком и отшатнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, теперь дейÑтвительно обливаÑÑÑŒ кровью. Чужеродное пение Лоргара продолжалоÑÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° холодный раÑÑвет, небо поÑтепенно темнело. +Что-то не так+, — раздалÑÑ Ð² Ñознании дредноута Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñа, — +Лоргар иÑпользует Ñилу, невозможную Ð´Ð»Ñ Ñмертного. МагиÑтр Легиона, еÑли мы позовем, пойдете ли вы Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸?+. + МагиÑтр? Ты так думаешь?+. + Я бы так думал, даже еÑли бы вновь оказалÑÑ Ð½Ð° Терре+, — телепатичеÑки отозвалÑÑ Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ. С топоров ÐÑки ÑтруилÑÑ Ð¿ÑихичеÑкий огонь, ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ души воплощалаÑÑŒ в виде пламени. Каждый удар, Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом попадавший в цель, воÑпламенÑл керамит, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ через открытые раны и Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ в жилах врагов до кипениÑ. +Ðто Лоргар+, — ÐÑка Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ ударил очередного УльтрадеÑантника Ñапогом в грудь, отшвырнув легионера на его братьев. — +Сила иÑходит от Лоргара+. Ð’Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ñ ÑражалÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¼ и поÑохом, опиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ дуги окутанного молниÑми металла. +Ðет. Сила иÑходит из варпа. Лоргар ее направлÑет+, — выпущенный Ñзади болт попал лекцио Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ Ð² ногу, заÑтавив его опуÑтитьÑÑ Ð½Ð° одно колено. Крик боли ВориаÑа прозвучал на канале как пульÑирующий тихий вздох. ÐÑка и еще один кодиций, Дамаркиен, пробилиÑÑŒ к раненому гоÑподину и наÑтавнику, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ и Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ. ÐÑка риÑкнул броÑить взглÑд на небо. Тучи ÑобиралиÑÑŒ в медленный вихрь, темнели и приобретали не-цвета, которые можно увидеть только в варпе. Им не было меÑта по Ñту Ñторону реальноÑти, и они проÑвлÑлиÑÑŒ в виде Ñотни невозможных оттенков черного, в каждом из которых роилиÑÑŒ бьющиеÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… вопÑщих душ. +Что он делает?+, — ÑпроÑил ÐÑка. — +Что проиÑходит?+. +Я не могу преодолеть барьер воли Лоргара+, — передал им ВориаÑ. — +Его Ñила огромна+. ÐÑка потÑнулÑÑ ÑобÑтвенными чувÑтвами. Стоило ему приблизитьÑÑ Ðº ÐоÑителю Слова, как его отшвырнуло прочь Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ урагана. +ЕдинÑтво+, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. +Мы погибнем+, — мыÑленно резко отозвалÑÑ Ð Ð°Ð»Ð°ÐºÐ°Ñ. — +Тут Ñотни воинов нашего Легиона, и ни один из них не Ñтанет защищать наши лежащие тела+. ÐÑку было не переубедить. +ЕдинÑтво Ñможет пробитьÑÑ+, — наÑтойчиво повторил он. ПоÑтаревшее, но решительное лицо ВориаÑа покрылоÑÑŒ морщинами от напрÑжениÑ. — Возможно, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½ вÑлух. Ð’ Ñтот миг небеÑа разверзлиÑÑŒ. Из грозовых туч, порожденных призраками Ñотни погубленных миров, на мертвый город внизу полилÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ð¹ дождь. Лоргар поднÑл голову, обратив лицо к плачущему и иÑтекающему кровью небу. КраÑный ливень омывал его, ÑÐ¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ и заполнÑÑ Ñ€Ð¾Ñ‚. Он не переÑтавал петь, непрерывным потоком произноÑÑ Ð¸Ñтинные имена беÑчиÑленных Ðерожденнных и требуÑ, чтобы те отдали Ñвою Ñнергию в его раÑпорÑжение. Так много Ñилы. Силы, не поддающейÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанию и пониманию. По его желанию реальноÑть уродовала Ñама ÑебÑ, управлÑть мощью было так же проÑто, как открыть глаза или поднÑть руку. Такова была игра Четырех богов. Они иÑпользовали Ñнергию такого маÑштаба каждый миг Ñвоего ÑущеÑтвованиÑ, но им не хватало физичеÑкого приÑутÑтвиÑ, чтобы перенеÑти Ñвои замыÑлы в материальную вÑеленную. Метафизика нелаÑкова даже к Силам Извне. С иÑтерзанных Ð½ÐµÐ±ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» вопÑщий луч Ñолнечного Ñвета, заливший проÑтранÑтво вокруг Ðнгрона и Жиллимана Ñдовитым Ñвечением. Тени обоих воинов, вÑех зданий и танков удлинилиÑÑŒ и превратилиÑÑŒ в мерцающие образы корчащихÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑких ÑилуÑтов, Ñ‚Ñнущих руки. Вопли доноÑилиÑÑŒ отовÑюду: ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°-тень в городе рыдала под кровавым дождем. Они плÑÑали, Ñловно дым и пламÑ, Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвоем нетерпеливом желании добратьÑÑ Ð´Ð¾ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð². ÐšÑƒÐ»ÑŒÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑни варпа, иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑредÑтвом инÑтрумента Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð¹ и безграничной ÑроÑтью. Ðет Ñмоции чище, чем ÑроÑть. Ðти Ñлова Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñам Ðнгрон. Возможно, когда боль пройдет, он даже вновь ÑоглаÑитÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Сам же Ðнгрон продолжал битьÑÑ Ñ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼, возвышаÑÑÑŒ над ÑтоÑщим на коленÑÑ… УльтрадеÑантником. Заметил ли он вообще кровавую бурю и льющийÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° краÑный поток? От поднÑтых перчаток Робаута летели иÑкры, он ÑилилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑти удар за ударом. Он был побежден. Повержен. Раны покрывали его палитрой гордого поражениÑ. Даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ воины продолжали ÑражатьÑÑ, чтобы отбить Ñвоего примарха. По рубцам на броне и ощущению боли, иÑходÑщей от ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð°, Лоргар решил, что тому повезет, еÑли он Ñнова Ñможет ходить. Ðнгрон выглÑдел немногим лучше. Он воплощал Ñобой изуродованное величие, на его теле виднелиÑÑŒ огромные разрывы и порезы от Ñочленений перчаток Жиллимана. СейчаÑ. Ðто должно произойти ÑейчаÑ. Лоргар ÑконцентрировалÑÑ Ð½Ð° торжеÑтвующей фигуре изуродованного брата, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðерожденных ответить. ÐеÑущий Слово зафикÑировал муÑкулы Ðнгрона, воÑпламенÑÑ ÑинапÑÑ‹ в мозгу. Он лишал ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² возможноÑти нанеÑти Ñмертельный удар, тем Ñамым раÑпалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑроÑть еще Ñильнее. РаздалиÑÑŒ вопли — Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… миров наконец-то зазвучала в материальной вÑеленной. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑлаÑÑŒ. Еще один примарх отползал подальше от гнева Ðнгрона. Еще один брат, вÑтупивший в права наÑледованиÑ, не будучи проклÑтым, которого не отрывали от корней и не оÑтавлÑли горевать по неÑбывшемуÑÑ. Победа над ними не доÑтавлÑла удовольÑтвиÑ. ЯроÑть не утихала. Она ÑтановилаÑÑŒ только глубже, уÑугублÑÑÑÑŒ горечью. Вожделенный покой битвы уÑкользал от него, оÑтавлÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ пуÑтые Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ любовника. ÐенавиÑть не приноÑила победы. Ðичто не приноÑило. Даже те, кого он повергал и Ñокрушал… даже они жалели его. ПроÑти менÑ. Я пыталÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñказать. Ð’Ñе мы плÑшем под дудку варпа. Даже ты, Ðнгрон. Ðа Ñей раз Жиллиман — а не РуÑÑ â€” отползал прочь, а Пожиратель Миров отшатнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, вцепившиÑÑŒ в иÑтерзанное лицо и грудь. Он рвал ÑобÑтвенную броню и плоть, Ð¾Ñ‚Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñ… пригоршнÑми и крича так, как не Ñмогло бы ни одно живое ÑущеÑтво. Плоть и коÑти, кровь и дух — вÑе вибрировало в такт волнам варпа. Они звучали в каждом атоме, каждой Ñубатомной чаÑтице божеÑтвенного тела. Миллиарды и миллиарды вопÑщих душ. И вмеÑте Ñ Ð¸Ñ… криками пришла боль. По мышцам Ðнгрона прошли первые разрушительные Ñпазмы, обратившие его кровь в ртуть, затем в лаву и, наконец, в ÑвÑщенный огонь. К крикам разочарованной ÑроÑти добавилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ°. Его тело начало разрывать Ñамо ÑебÑ, разраÑтаÑÑÑŒ и поднимаÑÑÑŒ ввыÑÑŒ. СовершенÑтвуÑÑÑŒ поÑле жизни, наполненной прерывающейÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ. Лоргар наблюдал за агонией брата Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ радоÑтью. Ðто ты вÑегда был проводником. Ðикто не ненавидит так, как ты, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ безграничной Ñилой. Ðикто другой не чувÑтвует такой боли, терзаемый Ñовершенными в жизни предательÑтвами. Ðто должен был быть ты, в миг глубочайшей ÑроÑти и горÑ. Другого проводника и быть не могло. Жиллиман ÑкрывалÑÑ Ð² Ñтойких фалангах Ñвоих Ñынов, которые Ñ Ð´Ð¾Ñтойным завиÑти единÑтвом отÑтупали по затопленным дорогам. Раненый УльтрадеÑантник приÑтально Ñмотрел на Ðнгрона, ÑтоÑщего на вершине горы мертвых Ñыновей трех родов, и Лоргар заметил на лице брата выражение благоговейного отвращениÑ. Даже отходÑ, XIII Легион продолжал ÑтрелÑть. Их зарÑды били в обнаженную плоть мышц Ðнгрона, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑкожее тело черными пÑтнами и Ð²Ð·Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² воздух кровавые ÑгуÑтки. Барабанный бой. Стрельба была лишь барабанным боем, вÑтупавшим в кульминацию великой пеÑни. Болты гулко ударÑли в Ðнгрона, раÑÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ðµ органы по пологим дугам. Ðффекта не было. ÐŸÑ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ влаÑти небеÑного ÑтраданиÑ, Ðнгрон вышел за пределы телеÑной боли. Ð’ него ударила молниÑ. Такого не ожидал даже Лоргар. Прогремел гром, ÑложившийÑÑ Ð² очередной фрагмент великой пеÑни, и Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ неба ударили новые молнии, которые воÑпламенили примарха Пожирателей Миров, трупы у него под ногами и Ñаму землю вокруг. ЗажглоÑÑŒ краÑное пламÑ, образованное мерцающими корчащимиÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Жизни погибших в обмен на его. Кровавый ливень Ñтал Ñильнее и горÑчее — Ñтоль жарким, что порождал туман и Ñмывал краÑку Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑкавшегоÑÑ ÐºÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸Ñ‚Ð° беÑчиÑленных ÑражающихÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð². Лоргар не переÑтавал петь, произноÑÑ Ð˜Ð¼ÐµÐ½Ð° и Ð²Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº ним, чтобы они повиновалиÑÑŒ, как обещали. Он дал им океаны крови и зажег миры. Теперь они были перед ним в долгу. Он обменÑл триллионы жизней на одну-единÑтвенную. Ðикто теперь не Ñкажет, будто Лоргар Ðврелиан не был верным братом. ÐдÑкое пламÑ, когда-то бывшее Ðнгроном из Пожирателей Миров, продолжало бушевать. Ð’ Ñтот миг Лоргар ощутил первые ÑомнениÑ. Он ничего не мог разглÑдеть в кроваво-краÑном зареве. Был ли вообще Ðнгрон внутри пожарища? Ðе уничтожили ли его боги в наказание за какой-то изъÑн в великой пеÑне? Он потÑнулÑÑ Ñвоим пÑихичеÑким чутьем, обратив его к гибельному пламени. Ð’Ñе, что он уÑлышал — плач неÑправедливо убитых, их ÑроÑть и муку. ПеÑнь, которую он Ñотворил из Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ геноцида, играла во Ð¸Ð¼Ñ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ брата. Ð’ Ñту Ñекунду он почувÑтвовал чужое приÑутÑтвие: нечто нечеловечеÑкое, обладающее неизмеримо больше Ñилой, чем Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° или призрак Ультрамара? РаздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, который было невозможно игнорировать, и на мгновение абÑолютного ÑкÑтаза примарх решил, что один из Четырех ÑвилÑÑ, дабы благоÑловить его ÑтараниÑ. Я не бог. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑмÑгчен изумлением, однако ничто не могло Ñкрыть мощь, звучащую в замогильных интонациÑÑ…. Я — ЕдинÑтво. Ð”Ð»Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не значило. Помоги мне! — потребовал он у ÑущноÑти. Перед ответом пришло ощущение Ñкорби. Теперь Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ. Я вÑе вижу. Ты убиваешь нашего отца. Я его ÑпаÑаю! ВознеÑение! Вот как он ценен в глазах Четырех! Лоргар Ðврелиан, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, — мы Ñтого не допуÑтим. И точно так же, как покинули Ñвои тела, они вытÑнули Лоргара из его ÑобÑтвенного. Он падал. Падал в волны по ту Ñторону пелены, внутрь Ñамой пеÑни. По Ñту Ñторону реальноÑти Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° гораздо более резко и едко. Она накатывалаÑÑŒ на его плоть, Ð±ÑƒÑ€Ð»Ñ Ð¸ обжигаÑ, Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ð² рот и наполнÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ðµ. Он воÑпротивилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÑŽ, направив Ñвою концентрацию на отталкивание. Ðффекта не поÑледовало. ЕÑли уж на то пошло, от Ñтого огонь-вода Ñтала жечь тело только Ñильнее. Лоргар провел руками по не-цветам варпа, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑмыÑл беÑÑмыÑленному. Образ изменилÑÑ, Ñтав доÑтупным Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑприÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ ÑущеÑтва из плоти и крови в царÑтве нереального. Он не падал. Его Ñ‚Ñнуло вниз, глубже Ñамых черных волн. Он тонул, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руках крозиуÑ. Рзатем ÑиÑние. Следом за ним нырнуло нечто, пылающее ÑобÑтвенным внутренним Ñветом, которое преÑледовало его. Пожиратель Миров. Ðет. ÐŸÐµÑ Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹. Его доÑпех был безмÑтежного бледно-Ñинего цвета Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ отметками. Ðа его плечах раÑполагалÑÑ Ð²Ñтавший на задние лапы краÑный боевой пеÑ: Ñтарый забытый Ñимвол, отправленный в памÑтные архивы. Даже без ореола жгучего ÑиÑÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐµÑ Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ был одного роÑта Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼. Двое ÑошлиÑÑŒ, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте. Топор против булавы. От звука ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑихичеÑкого железа по волнам нереальноÑти пошла Ñ€Ñбь. — Ты Ñхо, — Ñказал Лоргар призрачному воителю. — Привидение. Ðичто. Воин развернулÑÑ Ð² кружащейÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ðµ. — Я — ЕдинÑтво. Их оружие вÑтречалоÑÑŒ Ñнова и Ñнова, раз за разом ÑотрÑÑÐ°Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ðµ Душ. При каждом их Ñтолкновении Ñам варп вопил в ответ: огонь-вода ÑливалаÑÑŒ в лица, издававшие крики, а затем вновь тонущие в первоматерии, из которой поÑвилиÑÑŒ. Шлем ПÑа Войны был Ñтарой конÑтрукции и напоминал о тех проÑтых и невинных временах, когда невежеÑтво Империума позволÑло его обитателÑм ощущать ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. Ðто зрелище вызвало у Лоргара Ñмех. — Ты — пережиток прошлого, — Ñказал он воину. — Ðаш Легион поÑтрадал более вÑех оÑтальных, Лоргар Ðврелиан, — в низком голоÑе Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. — Довольно. Довольно. Ты не погубишь нашего повелителÑ. — Я ÑпаÑаю его! — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€ Ñквозь зубы. Он Ñлабел в волнах, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ и ÑознаваÑ, что его тело неподвижно лежит на Ðуцерии. Он мог предÑтавить, как Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¸ кожа темнеют от кровавой бури. Их битва была ÑоÑÑ‚Ñзанием воли, наÑколько Ñто мог охватить разум Ñмертного. Оружие вновь ÑшиблоÑÑŒ. ÐŸÐµÑ Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ напирал, однако Ñилы покидали их обоих. Из бурлÑщей воды потÑнулиÑÑŒ когтиÑтые руки. Лоргар зарычал и оттолкнул их пÑихичеÑким импульÑом. Они наброÑилиÑÑŒ на ПÑа Войны, который полноÑтью ÑконцентрировалÑÑ Ð½Ð° Лоргаре. Из ран, оÑтавшихÑÑ Ð½Ð° Ñтаринном доÑпехе ЕдинÑтва, начала ÑтруитьÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ÑщаÑÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. — Ты пыталÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² варпе, — на лице Лоргара поÑвилаÑÑŒ улыбка. — Ðо Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ничуть не Ñлабее. Я — первоÑвÑщенник Ñтих Ñил, маленький призрак. ÐŸÐµÑ Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ пригнулÑÑ, Ð½Ð°Ð»ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ на ÑцепившееÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ. Слабее, Ñлабее. Из его горла донеÑлоÑÑŒ рычание. Рзатем, Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ воÑприÑтие примарха, он Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€. Воин раÑпалÑÑ Ð½Ð° чаÑти, раÑÑеиваÑÑÑŒ в черных водах. Булава Лоргара раÑÑекла волны, не вÑтретив ÑопротивлениÑ. ÐŸÐµÑ Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ вновь возник за Иллюминарумом, Ñомкнув руки на горле ÐеÑущего Слово. ПÑихичеÑкое воплощение крозиуÑа выÑкользнуло из рук и иÑчезло, как только потерÑло контакт Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. Лоргар обхватил шею ПÑа Войны ÑобÑтвенными руками, ÑилÑÑÑŒ вдохнуть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом меÑте никто из них в Ñтом не нуждалÑÑ. От инÑтинктов непроÑто избавитьÑÑ. Пока они падали, ÑцепившиÑÑŒ в Ñмертельном объÑтии и Ð»ÐµÑ‚Ñ Ñквозь волны, Лоргар поÑмотрел в глазные линзы ПÑа Войны, и разглÑдел, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ÑражаетÑÑ. По ту Ñторону шлема находилÑÑ Ð½Ðµ один призрак. Ðто была общноÑть душ. Его губы ÑкривилиÑÑŒ в очередной улыбке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñкорее гримаÑой, а не ухмылкой. — Дерзко, — прошипел Лоргар. — ВеÑьма умно. Он разжал пальцы и вогнал руку в нагрудник ПÑа Войны. Та прошла наÑквозь и погрузилаÑÑŒ в пÑихичеÑкую плоть. Воин напрÑгÑÑ, замер, его хватка оÑлабла, но не разжалаÑÑŒ. Лоргар Ñжал кулак. Внутри тела воина что-то лопнуло. — Кто Ñто был? — выкрикнул Лоргар, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ² морÑ. Ореол Ñвета, окружавший ПÑа Войны, померк и уже не разгонÑл мрак Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой. — Ты, ÐÑка? РалакаÑ? Ðет, Ñ Ð²Ñе еще чувÑтвую Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…â€¦ Лоргар вÑадил воину в грудь второй кулак. Он раздавил еще одну Ñферу жгучей жидкоÑти, и ореол потуÑкнел еще Ñильнее. — Лорке… — Ñлабо затрепыхалÑÑ ÐŸÐµÑ Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, которого уже почти разорвало течением. Ð’ него вцеплÑлоÑÑŒ вÑе больше рук. — Лорке… Лоргар открыл глаза, оказавшиÑÑŒ под блеÑÑ‚Ñщим ливнем, и поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. ÐдÑкое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð¾ полыхать — прошло ли хоть какое-то времÑ? — и в его кипÑщем центре вÑе еще было не разглÑдеть брата. КазалоÑÑŒ, что ÑлабоÑть поÑледовала за ним из варпа, проÑочившиÑÑŒ в плоть и закрепившиÑÑŒ там. Он уÑтал, как никогда в жизни. Ð’ его Ñознании умирало ЕдинÑтво. Примарх ощутил, как оно буквально раÑпадаетÑÑ Ð½Ð° чаÑти, подвергаÑÑÑŒ неоÑÑзаемому пÑихичеÑкому уменьшению, а затем ему на Ñмену пришел огонь болтеров. РаздалÑÑ Ñкрежещущий рык могучих железных Ñочленений, и на его доÑпех обрушилиÑÑŒ отрывиÑтые удары ÑнарÑдов. Что-то заÑлонило Ñобой Ñтолб призрачного Ñвета Ñолнца. Что-то, превоÑходившее примарха роÑтом, и при Ñтом вдвое шире. — Мой Легион доÑтаточно наÑтрадалÑÑ, — прогремел механичеÑкий вокÑ-голоÑ. Ð“Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° ударила по нагруднику Лоргара, Ñбив того Ñ Ð½Ð¾Ð³. — Теперь мы должны еще и подвергнутьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‡Ðµ? Ðеужто проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ мало? 23 ДЛÐÐЬ СУДЬБЫ ИЗ ОГÐЯ КРОВЬ КРОВÐВОМУ БОГУ Кхарн ÑражалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ кровавым дождем, раÑправлÑÑÑÑŒ Ñо ÑкитариÑми на зубчатых Ñтенах. КрепоÑть на Ñпине «КоринфÑнина» уже затопило ливнем, кровь Ñтекала из паÑтей горгулий и водоÑтоков, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° город внизу. При взглÑде через край были видны каÑкады кровавых водопадов, а также Ñтаи «ПÑов войны» ÐудакÑ, которые покидали меÑто заÑады. ПоÑле гибели Ñкипажа моÑтика «Императора» — ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»ÑлÑÑ, что Ñохранит череп принцепÑа в качеÑтве Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ñвоего поÑлужного ÑпиÑка — оÑталоÑÑŒ только зачиÑтить замок Ñкитариев на плечах богомашины. Ðта крепоÑть ÑопротивлÑлаÑÑŒ ожеÑточеннее вÑех, кроме ног-башен и грубо подавленных чиÑлом защитников командной палубы. ОборонÑющиеÑÑ ÑобралиÑÑŒ из казарм на поÑледний бой, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° то, что уже проиграли битву за Ñвоего титана. Кибернетика Ñкитариев могла широко варьироватьÑÑ Ð¿Ð¾ контекÑтуальной функциональноÑти и ÑмертоноÑноÑти. Кузнецы плоти и механики Легио Оберон имели тенденцию уÑиливать руки Ñвоих боевых рабов Ñ‚Ñжелыми роторными пушками, которые трещали и окутывалиÑÑŒ вÑпышками дульного пламени, раÑпроÑтранÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð²ÑƒÑŽ вонь фицелина. Кхарн прорубалÑÑ Ñквозь них, на ретинальном диÑплее вÑпыхивали Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ повреждениÑÑ… и руны, указывавшие, что левый коленный ÑуÑтав приблизилÑÑ Ðº неÑтабильному ÑоÑтоÑнию. Заметные Ñледы от попаданий, покрывавшие большую чаÑть брони, дымилиÑÑŒ. Роторным пушкам не хватало пробивающей ÑпоÑобноÑти, однако они наверÑтывали Ñто объемом огневой мощи. Стены были широкими и больше напоминали железные моÑты и переходы, а не какую-то крепоÑть Ñ Ñ„ÐµÐ¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ мира. Из-за кровавого Ð»Ð¸Ð²Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкие платформы Ñтали Ñкользкими и опаÑными. Прикончив поÑледнего из Ñкитариев, Пожиратели Миров прошлиÑÑŒ по ÑъежившимÑÑ Ñлугам и безмозглым Ñервиторам, оÑтавшимÑÑ Ð² жилых помещениÑÑ…. СвÑзанные клÑтвой приÑлужники Легио Ñопровождали раÑправу мольбами и криками, а рабы-киборги проÑто таращилиÑÑŒ, безразлично приоткрыв рты. Когда врагов больше не оÑталоÑÑŒ, Пожиратели Миров выÑыпали на Ñтены, Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹ и триумфально Ð²Ð¾Ð¿Ñ Ð² кроваво-краÑное небо. Цвет неба был единÑтвенным, на чем мог ÑоÑредоточитьÑÑ Ðргел Тал. КраÑное. Ðе Ñерое. Ð’Ð¾Ð»Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° оÑущеÑтвлÑлаÑÑŒ по вÑему городу, и Ðреб оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð². Кхарн умрет на воÑходе на планете Ñ Ñерыми небеÑами. Во вÑех будущих, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», он умирает, когда небо озарÑетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑветом. И умирает Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¼ в Ñпине. Однако Кхарн выжил. Он не погиб во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÑконечного раÑÑвета Ðуцерии, и небо переÑтало быть Ñерым. Ðе было никакого клинка в Ñпине. Ð‘Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ðргела Тала была такой же потрепанной и беÑполезной, как у Пожирателей Миров, которых он Ñопровождал, однако их доÑпехи требовали обÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ремонта, а его уже иÑцелÑлÑÑ, медленно Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¸ покрываÑÑÑŒ ÑтрупьÑми. Раум затих, как только поÑледний из рабов Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ иÑпуÑтил предÑмертный вздох. Демону Ñтало некого убивать, и он раздраженно ÑвернулÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Он медленно, обливаÑÑÑŒ кровью, поднÑлÑÑ Ð½Ð° Ñтены, где Кхарн обозревал город. ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° затопленные улицы, Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð²Ð°Ð½ÑƒÑŽ воду в краÑный цвет. КазалоÑÑŒ, что веÑÑŒ Михор утопает в крови. — ПриближаютÑÑ Ð´ÐµÑантные корабли, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¾Ð½. Кхарн ÑнÑл шлем, превратившийÑÑ Ð² потреÑкавшиеÑÑ Ð¾Ñтанки, и моргал под кровавым ливнем. Бледное лицо было покрыто кровоподтеками вÑех возможных цветов. — Что проиÑходит? — ÑпроÑил он. — Что Ñто за шторм? — Лоргар, — ответил Ðргел Тал. — Ðто Гибельный Шторм, который, наконец, выпущен на волю. — УжаÑно. Я такого не ожидал. ÐеÑущий Слово пожал плечами, приподнÑв наплечник. â€”Â Ð Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» именно Ñтого. Кхарн вытер лицо и надел шлем, ÑкрывшиÑÑŒ за решетчатой паÑтью и раÑкоÑыми глазными линзами, которые уже начинали наводить ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð° Империум. — Ðреб ошибалÑÑ, — заметил Пожиратель Миров. — И Ñ ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñемь раз, пока мы лезли на Ñту прекраÑную боевую машину. — ВÑего Ñемь? Ты еще жив только потому, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ меньшей мере дюжину раз. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ незаметно друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° и ÑтукнулиÑÑŒ наручами. Ðад крепоÑтью опуÑкалиÑÑŒ некогда белые, а теперь покраÑневшие от бури деÑантно-штурмовые корабли, которые полыхали двигателÑми, Ð¿Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñтенами. Из открытых люков падали паÑÑажирÑкие троÑÑ‹, и Пожиратели Миров покидали Ñвой громадный трофей, направлÑÑÑÑŒ в другие меÑта. Ðргел Тал развернулÑÑ, чтобы двинутьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¼, но Раум зашевелилÑÑ, утомленно Ñкользнув внутри. Обманщик идет., — отозвалÑÑ ÐеÑущий Слово. Он проÑто ошибÑÑ. Он Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ обманывал Я хочу его убить. Хочу его крови. Он вернул Кирену. Он предупредил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñчет Кхарна. Я перед ним в долгу. Мы задолжали ему только боль. Кирена мертва, ее Второй Вдох раÑтрачен впуÑтую. Ртеперь Обманщик идет раÑÑказывать новую ложь и изображать чувÑтва, которых на Ñамом деле не иÑпытывает. Убей его, брат. Я не могу убивать вÑех в галактике только потому, что ты их ненавидишь. Так никого не оÑтанетÑÑ. Кхарн наклонил голову, приÑтально глÑÐ´Ñ Ñквозь глазные линзы. — Ты говоришь Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, да? — Да. — Я практичеÑки Ñто Ñлышу. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑны ноют, — Кхарн потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñловно избавлÑÑÑÑŒ от неприÑтной мыÑли. — Гвозди жалÑÑ‚. Я не могу здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ. Ðргел Тал раÑправил изодранные кровоточащие ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€Ñ, покрытые толÑтыми венами. Они выÑоко поднÑлиÑÑŒ над лопатками, треща под дождем. — Ступай, — Ñказал он. — Я вернуÑÑŒ к Ñвоему Легиону и вÑтречуÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на Ñборах. — Так тому и быть. Доброй охоты, брат. Центурион Ñпрыгнул Ñо Ñтены, ухватившиÑÑŒ за болтающийÑÑ Ð¿Ð°ÑÑажирÑкий Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ забравшиÑÑŒ в поÑледний из кораблей. Двигатели полыхнули, уноÑÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñƒ прочь. Ðргел Тал Ñнова прижал ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ðº плечам. Он уÑлышал шаги, о приближении которых уже знал. — ВыглÑдишь оÑлабевшим, Ñын мой, — раздалÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðреба. Ðргел Тал оперÑÑ Ð½Ð° зубчатый парапет. Кровавый ливень омывал его доÑпех. — Я и чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñлабым. Я провел на передовой неÑколько чаÑов, пытаÑÑÑŒ опровергнуть твое предÑказание. ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð»Ð¸, резали и раÑÑтреливали. Убей его, или отдай мне контроль над нашим телом, чтобы Ñ Ñмог его убить. Ðет, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ поÑлушать. Ðреб вышел из башни на Ñтену, приÑоединившиÑÑŒ к бывшему ученику. Его крозиуÑ, равно как и доÑпех, был девÑтвенно чиÑтым, без единого Ñледа крови. Ðргел Тал заметил Ñто, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ покачал головой и Ñнова перевел взглÑд на охваченный Ñражением город, который уже начинал утопать в крови. — Кхарн жив, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðреб. — Ðто хорошо, мальчик мой. Он должен жить. Знаешь, Силы возлагают на ВоÑьмого капитана такие большие надежды. Убей его, Ðргел Тал. Убей ÑейчаÑ. Умолкни, Раум. — Что ты имеешь в виду? — ÑпроÑил Ðргел Тал вÑлух. Ðреб вÑтретилÑÑ Ñо вторым ÐеÑущим Слово взглÑдом, и его Ñтоль Ñуровое и Ñтрогое умное лицо на мгновение ÑмÑгчилоÑÑŒ. — Кхарн избран. — Богами? — Ðу, разумеетÑÑ, — ответÑтвовал Ðреб. — Кем же еще? Он вздохнул, оттолкнулÑÑ Ð¾Ñ‚ парапета и прошелÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтене. Пока Ðреб удалÑлÑÑ, ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ðргела Тала зудели и подергивалиÑÑŒ. Он Ñмотрел, как Легионы ÑражаютÑÑ Ð² городе внизу, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑантников и теÑÐ½Ñ Ð¸Ñ… по улицам обратно к меÑтам выÑадки. — Ðргел Тал, — тихо Ñказал Ðреб. Его Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñтранной: капеллан произноÑил имÑ, но казалоÑÑŒ, что при Ñтом он не обращаетÑÑ ÐºÐ¾ второму воину. — Чт… УБЕЙ ЕГО. ОРЗÐСТÐВИЛ ÐÐС СРÐЖÐТЬСЯ ЗРЖИЗÐЬ УБИЙЦЫ, ЧТОБЫ МЫ БЫЛИ СЛÐБЫ СЕ… Ритуальный кинжал мÑгко, будто любовно лаÑкаÑ, вошел в позвоночник Ðргела Тала. ЯроÑтный вопль Раума отдалилÑÑ, Ñтих, и от него не оÑталоÑÑŒ даже Ñха. Первые неÑколько Ñекунд ничего не проиÑходило. Когда же от раны разлилаÑÑŒ боль, казалоÑÑŒ, будто внутри разворачиваетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то холодное, обвивающее коÑти. Он пошатнулÑÑ, лапы заÑкребли по металличеÑким зубцам, полноÑтью лишившиÑÑŒ Ñил. Лапы? Руки. Парапет царапали его руки. Руки легионера. СлабоÑть легионера. Раум. Раум! Раума не было. Шок от отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° приноÑил многократно больше боли, чем нож. Шлем Ðргела Тала ÑоÑкользнул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹, и под дождем оказалоÑÑŒ его череÑчур человечеÑкое лицо. Он ощутил Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ беÑчиÑленных невинных, убитых за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¢ÐµÐ½ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ креÑтового похода. От нее щипало глаза, а у него не было Ñил вытереть лицо. Ðож резко вышел из раны Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом терзаемого мÑÑа. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ушла боль, по мышцам разлилоÑÑŒ отвратительно приÑтное онемение. Ðреб терпеливо ÑтоÑл, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° падением Ðргела Тала. У него в руках был покрытый выгравированными колхидÑкими рунами кинжал длиной Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð»ÐµÑ‡ÑŒÐµ, Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñтью из коÑти. — Везде ты, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ°Ð¿ÐµÐ»Ð»Ð°Ð½. — Во вÑех ДеÑÑти ТыÑÑчах Будущих Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑумаÑброднаÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑмоциÑми глупоÑть ведет Ð½Ð°Ñ Ðº поражению в войне. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð» единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ такой Ñудьбы: проÑто пережить Ñмерть Ñтой никчемной шлюхи-жрицы. Ðо нет. Ты попроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ ее, и тем Ñамым показал, что так же никчемен, как и она. Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Тебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть. За неимением более подходÑщего Ñлова, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Рнам нужен контроль, еÑли мы ÑобираемÑÑ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñту войну, мальчик мой. Ðргел Тал закашлÑлÑÑ, ÑÐ¿Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, и протÑнул дрожащую руку, чтобы подползти к убийце. — Ðе ÑопротивлÑйÑÑ, — покачал головой Ðреб. — ПризнаюÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½, что ты вообще в ÑоÑтоÑнии двигатьÑÑ. Ðикто другой не мог пошевелитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñмертельного удара. Как печально оÑознавать, что ты Ñильнее, чем Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð». Ðргел Тал подполз еще на метр ближе. Ðреб улыбнулÑÑ, поÑтавив Ñапог на руку Вакра Джал. Керамит затрещал и начал треÑкатьÑÑ, но боли вÑе так же не было. — Кхарн избран, — Ñказал капеллан. — И во вÑех будущих, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», его учаÑть менÑл только… ты. Ты бы ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, мальчик мой. Я — Длань Судьбы, Ðргел Тал. Ты хоть можешь понÑть мою роль и ответÑтвенноÑть? Ты бы перешел мне дорогу и изменил Ñудьбу Кхарна. Я не могу Ñтого допуÑтить. ПуÑть он прокладывает Ñвой путь без братÑтва Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Так его ждет беÑÑмертие. Ðргел Тал приподнÑл голову. — Я умру, — выдохнул он Ñквозь Ñжатые зубы, — в тени громадных крыльев. Ðе здеÑÑŒ. Ðе здеÑÑŒ. Ðреб Ñделал шаг в Ñторону. Позади него башне крепоÑти раÑполагалаÑÑŒ имперÑÐºÐ°Ñ Ð°ÐºÐ²Ð¸Ð»Ð°, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñами крови от дьÑвольÑкого шторма. Двухголовый орел неотрывно глÑдел на дождь, широко и горделиво раÑкинув крыльÑ. — ВÑе верно, — ÑоглаÑилÑÑ Ðреб. Капеллан отвернулÑÑ. — Прощай, Ñын мой. «Контемптор» упорно рвалÑÑ Ðº нему, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ð¸ и теÑÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ назад. Лоргар парировал вÑе удары Иллюминарумом, и каждый лÑзг, напоминающий звон храмового колокола, вливалÑÑ Ð² великую пеÑнь. МуÑкулы болели из-за коварного Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð•Ð´Ð¸Ð½Ñтва. ПоÑле их мелкой и Ñкучной заÑады ныли даже коÑти. Сама Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾ том, чтобы ÑоÑредоточитьÑÑ, была Ñмехотворной. За Лорке Ñледовала группа библиариев — по крайней мере, тех из них, кто оÑталÑÑ Ð² живых — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтыми болтерами и занеÑенным Ñиловым оружием. Он чувÑтвовал их ÑлабоÑть, ошеломление поÑле того, как ЕдинÑтво оказалоÑÑŒ Ñтоль жеÑтоко разорвано на чаÑти. И вÑе же они приближалиÑÑŒ. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð¸ молнии, которые окутывали их клинки, понеÑлиÑÑŒ вперед ÑроÑтной ÑмеÑью Ñтихий. Лоргар Ñотворил защитный барьер, однако его ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑбилаÑÑŒ. ВмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ рухнула и преграда, и он оказалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ огню. Однако тот оказалÑÑ Ñлаб. Примарх ощущал ÑÐµÐ±Ñ Ñлабым, но они были еще Ñлабее. ЛьющееÑÑ Ð½Ð° него Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½ÐµÐ»Ð¾ и раÑÑеÑлоÑÑŒ, втÑнувшиÑÑŒ в краÑное инферно на том меÑте, где находилÑÑ Ðнгрон. ÐœÐ¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ изменила направление движениÑ, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком бича унеÑлаÑÑŒ в Ñторону и влилаÑÑŒ в пожар. Ðа броню Лоргара обрушилиÑÑŒ лишь жалкие оÑтатки их ÑроÑти, которые подожгли плащ, опалили плоть и вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ телепатичеÑкой волной. Лоргар вложил в нее Ñвои иÑтощенные Ñилы, и буквально ÑÐ½ÐµÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð¸ÐµÐ² Ñ Ð½Ð¾Ð³ воплем. Иллюминарум взметнулÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ размашиÑтый удар Лорке. Жалкий ковен ВориаÑа не желал признавать поражениÑ, они Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднÑлиÑÑŒ и Ñнова открыли огонь. ÐеÑколько болтов угодили в Лорке — «Контемптор» Ñтого даже не заметил. Один попал примарху ÐеÑущих Слово в бедро, пробив броню до коÑти. Он пошатнулÑÑ, поднÑл крозиуÑ, но когти дредноута тут же вышибли оружие у него из рук. Он не заметил, куда оно улетело, видел лишь, что оно, вертÑÑÑŒ, пронеÑлоÑÑŒ над лежащими вокруг телами и безнадежно пропало. Лоргар воздел руку, чтобы метнуть ÑобÑтвенное тайное пламÑ, однако киÑть разорвало детонацией зарÑда болтера, и она разлетелаÑÑŒ на куÑки мÑÑа и коÑтей. Он еще не уÑпел ощутить боль, а уже вогнал другой кулак в панцирь Лорке, пробираÑÑÑŒ к трупу-пилоту внутри. Дредноут взвыл и отшатнулÑÑ, в единÑтвенной уцелевшей руке Лоргара оÑталаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð° и проводов. Он увидел ÐÑку, ВориаÑа и прочих. ХаÑкал умер в тот же миг, когда Лоргар взглÑнул на воина. Ð’Ñ‹Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð· тела, примарх почувÑтвовал, что Ñто ХаÑкал выпуÑтил болт, оторвавший ему руку. ОÑтальные продолжали приближатьÑÑ. Они метали пламÑ, молнии, ветер… Лоргар отбивал вÑе в Ñторону. Он шаталÑÑ, но вÑе еще оÑтавалÑÑ Ð½Ð° ногах. Гибельный Шторм. Ðнгрон. Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑнь. ЕдинÑтво. Дредноут и ковен. Он так уÑтал, что был готов проÑто лечь и умереть. За вÑÑŽ иÑторию жизни ни одно ÑущеÑтво не пропуÑкало через ÑÐµÐ±Ñ Ñтолько пÑихичеÑкой мощи. Погиб еще один библиарий, горло которого пронзил упавший меч. Лоргар телекинетичеÑки поднÑл оружие изуродованной рукой и швырнул его точно в цель. Он вновь пошатнулÑÑ, и на Ñей раз упал на колени. Ðад ним раздавалÑÑ Ð²Ð¾ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ визг деÑантно-штурмовых кораблей, борющихÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð¼Ð¸ шторма, но они опоздали, Ñлишком опоздали. Он не мог отбиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Лорке и ковена, пока отражал их выÑвобожденные Ñилы. СпаÑение пришло Ñ Ñамой нежданной Ñтороны. — Брат мой! Примарх раÑправилÑÑ Ñ ÐµÑ‰Ðµ одним наÑтупающим библиарием, оттолкнув Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð° и заÑтавив его окатить Ñамого ПÑа Войны. Ðнгрон Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ пришел ему на помощь, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что, Лоргар захохотал. Кхарн коÑнулÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ уже на бегу. Их деÑантно-штурмовому кораблю было негде приземлитьÑÑ Ð² дьÑвольÑком пламени, бушующем на вершине холма, и он Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñƒ подножиÑ, дав ПожирателÑм Миров возможноÑть Ñпрыгнуть на залитую кровью улицу. Он понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, что здеÑÑŒ проиÑходит. И вÑе же оно притÑгивало его, заÑтавлÑÑ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ð¸ вгрызатьÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¶Ðµ и Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ðµ в мозгу химикаты в киÑлоту. Каждый шаг вперед немного оÑлаблÑл боль. Каждый метр приближал к ÑпокойÑтвию. Чтобы прогнать Ñту муку и обреÑти покой, он бы убил кого угодно, даже ÑобÑтвенного примарха. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ€Ñдом, он не отÑтавал, пока они наполовину бежали, наполовину ползли вверх по оÑкверненному холму. Легионеры Ñо вÑего города ÑÑ‚ÑгивалиÑÑŒ ближе и карабкалиÑÑŒ на гору в поиÑках того же Ñамого обещанного избавлениÑ. Примарх звал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ и не знали, каким образом. Важно было лишь ÑобратьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ него, в окружении краÑного пламени и кровавого дождÑ. Они увидели окровавленного Лоргара, отÑтупающего назад. Увидели поÑледних живых членов позабытого библиариума, которые вмеÑте Ñ Ð›Ð¾Ñ€ÐºÐµ окружали израненного примарха. Увидели огонь, наполненный тенÑми мертвых. И они увидели Ðнгрона. Ð’Ñе Пожиратели Миров заÑтыли перед огнем. Ðа их глазных линзах плÑÑало отражение Ñына божьего, поднимающегоÑÑ Ð¸Ð· пламени Ðда, в отÑутÑтвии которого клÑлÑÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. Даже Лорке обернулÑÑ Ðº Ñвоему генетичеÑкому предку. — Брат мой! — Ñнова взревел Ðнгрон. — Хрргх. Предатели, предатели хотÑÑ‚ крови моего брата. — Сир, — прогрохотала было Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, но Ñлова полноÑтью утратили ÑмыÑл, когда дредноут увидел, во что превращаетÑÑ Ðнгрон. Изменение еще не завершилоÑÑŒ — плоть примарха продолжала пылать краÑным пламенем. Когда оно где-то опадало, то Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ взметывалоÑÑŒ ввыÑÑŒ в другом меÑте иÑтерзанного тела. При каждом движении Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ летела кровь. По ту Ñторону Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð›Ð¾Ñ€ÐºÐµ увидел фрагмент грÑдущего. ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ плоть примарха приобрела нечеловечеÑкий оттенок обнаженного мÑÑа и покрылаÑÑŒ броней из коÑти, Ñплавленной Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ²ÑˆÐµÐ¹ бронзой. Видны были только образы: колоÑÑальное раÑкаленное ÑущеÑтво, воплощение вулканичеÑкого гнева, плоть иÑходит паром под бурным ливнем, кровавые лужи на земле кипÑÑ‚ от прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ð¸Ñтых ног. Он вÑе еще продолжал разраÑтатьÑÑ Ð¸ подниматьÑÑ Ð²Ð²Ñ‹ÑÑŒ, вÑе его тело трепетало в такт музыке варпа. Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑнь была не проÑто Ñозвучием, менÑющим форму пуÑтоты, а мелодией, которой было уготовано перепиÑать генокод примарха, иÑпепелив Ñаму его душу. Сквозь Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð² материальную вÑеленную должно было войти нечто более чиÑтое. Ðечто беÑÑмертное, полноÑтью ÑоÑтоÑщее из ÑроÑти, не подверженное боли и беÑпощадным уколам Гвоздей МÑÑника. Лоргар Ñотворил из варпа ÑовершенÑтво. Лорке так и не увидел Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. Лапа, обрушившаÑÑÑ Ð½Ð° железное тело, разорвала оболочку «Контемптора» на чаÑти, раÑкидав обломки по земле. БелеÑые от амниотичеÑкой жидкоÑти биологичеÑкие оÑтанки Ñамого Лорке — иÑкалеченный ÑÑохшийÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿ — рухнули на неровную почву, волоча за Ñобой кабели ÑиÑтемы жизнеобеÑпечениÑ. Он Ñделал вдох, внезапно и резко втÑнув воздух, и больше не шевелилÑÑ. Кровь заполнила его открытый рот и залила широко раÑкрытые глаза. Примарх-зверь развернулÑÑ Ðº библиариÑм. К ÑозданиÑм, которые мучили его на протÑжении деÑÑтков лет. Воинам, которые Ñамим фактом Ñвоего приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти заÑтавлÑли Гвозди петь, а мозг — кровоточить. И вот теперь они напали на его брата, броÑаÑÑÑŒ Ñвоей мерзоÑтью в израненного Лоргара, который опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени, лишившиÑÑŒ одной руки. — Предатели, — выдохнула тварь. Ее паÑть хруÑтела и вытÑгивалаÑÑŒ, железные зубы удлинÑлиÑÑŒ, превращаÑÑÑŒ в ржавые Ñабельные клыки. Гвозди МÑÑника Ñтали болтающейÑÑ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ коÑичек, которые шипели и гудели под дождем. Ð’Ñе они погибли по-разному. ВориаÑ, Ñтарейший из них, оÑлеп, когда его глаза лопнули в глазницах. Он умер в Ñтранном ÑпокойÑтвии, не Ñлыша Ñвоего генетичеÑкого прародителÑ, да и вообще ничего не Ñлыша, кроме торжеÑтвующего Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð°. Ему показалоÑÑŒ, что повелитель ÐеÑущих Слово ÑмеетÑÑ â€” и в Ñтом он, безуÑловно, оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². ÐеÑколько прочих умерли от Ñмболии и кровоизлиÑний в мозг, а череп РалакаÑа взорвалÑÑ, как будто в него угодил зарÑд болтера, окатив поÑледних живых братьев дождем оÑколков коÑти и окровавленной Ñерой Ñлизи. Те, кто попыталÑÑ ÑпаÑтиÑÑŒ бегÑтвом, натолкнулиÑÑŒ на непоколебимые фигуры закованных в броню Ñородичей, которые ÑтоÑли на Ñтраже по ту Ñторону пламени. Хейан влетел головой в центуриона, и поднÑл взглÑд кровоточащих глаз на лицо офицера. — Кхарн… Ð’ горло, запÑÑтьÑ, наплечники бегущего Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ руки. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð¸ оÑтальные швырнули его обратно через визжащий огонь. Он рухнул на гору трупов, оказавшиÑÑŒ во влаÑти примарха. Ðа него, Ñловно Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°, надвинулаÑÑŒ тень Ðнгрона, однако поÑледним, что увидел Хейан, было то, как Кхарн безмолвно Ñмотрит Ñквозь пламÑ. ПоÑледним погиб ÐÑка. Он не знал, кто из братьев броÑил его назад через огонь, но поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, вÑкинув Ñломанный топор. Ðад ним возвышалÑÑ Ðнгрон — Ðнгрон, пожиравший труп Хейана. Закованный в броню Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ одна рука Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ провалилиÑÑŒ в чудовищную глотку примарха. Библиарий даже раÑÑлышал приглушенное шипение пищеварительной киÑлоты, что-то разъедающей глубоко внутри тела громадного ÑущеÑтва. Его Ñбил Ñ Ð½Ð¾Ð³ рев. Глаза Ðнгрона полыхнули в глазницах деформирующегоÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°, и раздалÑÑ Ñ€ÐµÐ², от которого ÑодрогнулоÑÑŒ небо. ÐÑка рухнул обратно на землю, лишившиÑÑŒ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ в таком количеÑтве разорванных мышц, что ретинальный диÑплей даже не мог указать их вÑе на одном Ñкране. ÐÑка Ñнова приподнÑлÑÑ, оказавшиÑÑŒ на коленÑÑ…, и поÑмотрел в лицо Лоргару Ðврелиану, Владыке XVII Легиона. БезмÑтежные черты ÐеÑущего Слово были омыты гуÑтой кровью. — Тебе Ñледует Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, — Ñказал Лоргар. — Ð’Ñему вашему Легиону Ñледует. ЛишившиÑÑŒ дара речи, ÐÑка зарычал на примарха. Сзади на него упала тень: Ðнгрон — или то, чем он ÑтановилÑÑ â€” приближалÑÑ. — Кровь Кровавому Богу, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€, заноÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ. — Они бегут. Ð’ былые времена Фейда Халлертана обвинÑли в выÑокомерии, и он гордилÑÑ Ñвоей внешноÑтью. ПоÑмотрев в оÑколок Ñтекла, который держал в руках, он был вынужден признать, что уже не будет краÑивым. Во вÑÑком Ñлучае, без обширной реконÑтрукции лица. Он выронил ÑтеклÑнный нож, разбившийÑÑ Ð¾ палубу, и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° гололит уцелевшим глазом. — Они бегут, — повторил он, а затем оÑознал, что вокруг нет вышеÑтоÑщих офицеров. Ðа моÑтике «ЗавоевателÑ» оÑталиÑÑŒ в живых только Ñлуги, рабочие и Ñервиторы. Тело Лераллы виÑело на кабелÑÑ… аугметичеÑких Ñоединений, похожих на волоÑÑ‹ Медузы. Тобин был в аналогичном ÑоÑтоÑнии, его проткнуло упавшей потолочной балкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° прÑмо через грудную клетку, пригвоздив его к полу. Палуба была покрыта трупами УльтрадеÑантников. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ на полу лежали мертвые Пожиратели Миров, а также члены Ñкипажа, которых Фейду было почти Ñтрашно Ñчитать. Тут и там бродило неÑколько Пожирателей Миров, цепные топоры которых работали вхолоÑтую. КазалоÑÑŒ, они Ñбиты Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, но шлемы не давали Фейду возможноÑти удоÑтоверитьÑÑ Ð² Ñтом. Он узнал одного из них, увенчанного капитанÑким гребнем и вымазанного вражеÑкой кровью. — ДелваруÑ, — окликнул он. — Где тело капитана? Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, отодвинул обломки и протÑнул руку вниз. Фейд увидел, как Лотара ÑхватилаÑÑŒ за перчатку, и огромный легионер вздернул ее на ноги. Ее лицо было покрыто копотью, Ñбоку заÑохла Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐºÐ° крови. — СпаÑибо, Дел, — Ñказала она. — Беру назад вÑе, что про Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-либо говорила. Триарий улыбнулÑÑ. Она не увидела Ñтого из-за шлема. Капитан нерешительно протÑнула руку к трещине в черепе. Окружающие рану волоÑÑ‹ ÑвалÑлиÑÑŒ и иÑпачкалиÑÑŒ. — Голова болит, — произнеÑла она. — Фейд, ужаÑно выглÑдишь. Фейд ответил виноватой детÑкой улыбкой. — Они бегут, капитан. Лотара подковылÑла к гололитичеÑкому Ñтолу. — УльтрадеÑантники никогда не бегут. Они Ñовершают отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼ и тактичеÑкие отходы. И в данном Ñлучае они Ñовершенно правильно делают и то, и другое, — она указала на руну «ТриÑагиона», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе еще пульÑировала полной жизненной Ñилой. — Мне неприÑтно благодарить ÐеÑущих Слово, но Ñтот корабль проÑто убийца. Она перевела взглÑд на удалÑющиеÑÑ Ñ€ÑƒÐ½Ñ‹ оÑтатков УльтрадеÑанта. — Впрочем, они Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ что поимели. Двигатели? — Ðе работают, мÑм. — ОрудиÑ? — Ðет. — ÐавигациÑ? — Ðет. Лотара фыркнула. — Стало быть, нам повезло, что они бегут. — СоглаÑен, мÑм. Она развернулаÑÑŒ к оккулуÑу, иÑпорченному неÑколькими чудовищными дымÑщимиÑÑ Ð´Ñ‹Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ от болтов, напоминающими кратеры на уÑиленном Ñтекле. Изображение Ðуцерии колебалоÑÑŒ из-за визуального иÑкажениÑ, однако краÑÐ½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð½Ð°Ð´ Михором была вÑе равно видна Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹. — Ðа что Ñ Ñмотрю? — поинтереÑовалаÑÑŒ она у вÑех окружающих. — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, мÑм, — отозвалÑÑ Ð¤ÐµÐ¹Ð´. Лотара продолжила приÑтально вглÑдыватьÑÑ Ð¸, наконец, прокашлÑлаÑÑŒ. Она заговорила Ñпокойным и отчетливым голоÑом, как будто за поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” да и раньше — не проиÑходило ничего неожиданного. — Кто-нибудь, ÑвÑжите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñтью, — произнеÑла она. — Мне нужно поговорить Ñ Ðнгроном. Ðпилог I — Что вы Ñделали? Как бы мÑгко Кхарн ни задал вопроÑ, им вÑе равно двигала злоÑть. Впрочем, Ñто была Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть, а не Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ ÑроÑть. Причина крылаÑÑŒ не в ГвоздÑÑ…. Она была куда более личной. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐµÐ»ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Лоргара на борту «ТриÑагиона» была Ñкромным помещением из голого железа и неприкрытой Ñтали. Ð’ ней еще не было налета домашнего уюта. Кхарн знал, что Ñо временем она превратитÑÑ Ð² очередной храм-библиотеку, хранилище Ñвитков и томов, которым поÑвÑтит ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…. Из-за нынешней Ñвоей пуÑтоты она казалаÑÑŒ менее привлекательной, однако и Ñтранным образом легче переноÑимой. Ð’ комнате не было окон, никаких порталов в варп. Кхарн не мог Ñказать, наÑколько ÑущеÑтвенна Ñта перемена. Из-за непоÑтоÑнÑтва примарха понÑть его наÑтроение и поÑтупки было наÑтоÑщей проблемой даже в лучшие времена. Как и вÑегда вне боÑ, Лоргар был облачен в Ñ€ÑÑу. Он трудилÑÑ Ð·Ð° пиÑьменным Ñтолом, поÑкрипывание пера ÑливалоÑÑŒ в непрерывный шепот. — Я Ñделал то, что было необходимо Ñделать, Кхарн. Бывший Ñоветник Ñделал шаг вперед. — В трюме «ЗавоевателÑ»… демон. Лоргар так и не поднимал глаз. — Ðто Ðнгрон. Ðе более и не менее. — Ðе более? — ошеломление придало ему дерзоÑти. — Пока вы его не ÑвÑзали, оно раÑправилоÑÑŒ Ñ ÑотнÑми моих людей. Оно вÑего лишь ревет во тьме внизу, ÑотрÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ. Лотара хочет выброÑить его в коÑмоÑ: неÑколько палуб вокруг него обратилиÑÑŒ в человечеÑкую плоть, лорд Ðврелиан. Стены начали кричать на Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ ртами. ПоÑле переработки наши запаÑÑ‹ воды ÑтановÑÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Что бы там ни было, Ñто не «Ðнгрон и не более того». Что вы Ñделали? — СпуÑтиÑÑŒ туда, — Лоргар продолжал пиÑать, шурша пером. — ВзглÑни Ñам. — Что вы Ñделали? Ответьте мне. Лоргар Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ неторопливоÑтью поднÑл голову. Ð’ его глазах Ñверкал Ñвет варпа. Смотреть в них было вÑе равно, что вглÑдыватьÑÑ Ð² Ñамо Море Душ. — Я его ÑпаÑ, Кхарн. Ðто был единÑтвенный ÑпоÑоб. Только Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÑпаÑти его от Гвоздей, которые поÑтепенно его убивали. Только Ñ Ð¸Ñкал ÑпоÑобы избавить его от ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ влаÑти неÑравнимой ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ муки. И только Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовал во Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑпаÑениÑ. — Ðо… ЯроÑтный взглÑд Лоргара заÑтавил его умолкнуть. — СпуÑтиÑÑŒ туда и взглÑни Ñам. Ðнгрон — Ñто будущее, наше будущее. Будущее человечеÑтва. БеÑÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ и Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть на поÑтижение тайной метафизики вÑеленной. Он не умер, Кхарн. Он вознеÑÑÑ. — Ðо он ÑвÑзан. — Ради нашей общей безопаÑноÑти, — ÑоглаÑилÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. — Ультрамар поражен Гибельным Штормом и отрезан от Империума. Ðо мне извеÑтен обратный пуÑть через пламÑ. Мы Ñоберем наши флотилии, разброÑанные по ПÑтиÑтам Мирам, а затем вновь примкнем к Гору. Вел-Хередар закончил ковать клинок? — Да. — ВÑе, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил? — Ñпокойно ÑпроÑил Лоргар. — Клинок черного цвета. Ðа нем пылают руны богов. — ПринеÑи его мне, Кхарн. Я передам его Ðнгрону, и оÑвобожу его, когда наÑтанет времÑ. — И когда Ñто произойдет? — Ðеужели ты не можешь догадатьÑÑ? Когда мы доберемÑÑ Ð´Ð¾ Ñледующего мира, который должен иÑтечь кровью, как никогда раньше, — он улыбнулÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто и выглÑдело печально. — Разве Ñто чем-то отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ того, как Ðнгрон жил в поÑледние деÑÑтилетиÑ? Когда его призывали только Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð½Ð¸? Кхарн не нашелÑÑ, что ответить. БеÑÑмыÑленно Ñпорить Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¾Ð¹. — Ему больно? — Да, — примарх Ñнова вернулÑÑ Ðº Ñвоим запиÑÑм. — Ðо Ñто ничто по Ñравнению Ñо Ñтраданием, которое терзало его Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, когда его Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð° рухнула на Ðуцерию и жители Деш`еа вбили ему в голову Гвозди. Ð’ воздухе между ними вновь повиÑло молчание. Кхарн нарушил его, поклонившиÑÑŒ. При движении ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñпеха издали рычание. — В таком Ñлучае, Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñну ÑобÑтвенными глазами, — он развернулÑÑ, чтобы удалитьÑÑ, однако замер, когда Лоргар еще раз Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ имÑ. — Кхарн. Капитан оглÑнулÑÑ, ожидаÑ, что Лоргар вÑе так же погружен в Ñвой пергамент. Однако во взглÑде примарха были жеÑткоÑть и боль, выражение возвышенной и Ñдержанной ÑроÑти. — ГоÑподин? — Хочешь узнать, кто убил Ðргела Тала? — тихо поинтереÑовалÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. II Ðреб поклонилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ðµ. Ему ответили глухие удары кулаков по голой груди. Отключенный ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ñƒ него в руке был забрызган кровью — первой кровью. Со Ñвоим обычным иÑполненным доÑтоинÑтва победительным видом Ðреб протÑнул руку, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¡ÐºÐ°Ð½Ðµ поднÑтьÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹. Сержант принÑл помощь, Ñжав киÑть Ñвоей новой аугметичеÑкой конечноÑтью. — Славный бой, — Ñказал Первый капеллан. Механизмы гортани ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² еще не починили, и тот не мог говорить, однако вмеÑто Ñлов он ухмыльнулÑÑ, кивнул и вернулÑÑ Ð² толпу. Вперед шагнул ДелваруÑ. То же Ñамое Ñделал Кхарн. Толпа, уже было Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð°Ð´Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ первого воина, Ñмолкла при виде второго. Капитан Ñказал центуриону триариев вÑего два Ñлова. — Позволь мне. Ð”ÐµÐ»Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ñалютовал и отÑтупил назад. — До первой крови? — ÑпроÑил Ðреб. Ð’ руках у Кхарна был топор — Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸ Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ ÑлюдÑных драконов, когда-то брошенный примархом. Он приковал оружие цепью к обнаженному запÑÑтью, Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼ Ðуцерии, чьи коÑти видел и почтил вÑего неÑколько дней назад на хребте Деш`елика. Как и вÑе приÑутÑтвующие воины, капитан был раздет по поÑÑ. â€”Â Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ñ ÑкÑтремиÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ…Ð°Ñ€Ð½. Кое-кто в толпе изумлено вдохнул, проÑвив Ñвое ошеломление ÑовÑем как люди, которыми они когда-то были. ОÑтальные заÑмеÑлиÑÑŒ и разразилиÑÑŒ воплÑми. РаздалоÑÑŒ еще больше ударов кулаков по груди. Ðреб оглÑдел Кхарна холодным ÑоÑредоточенным взглÑдом. ÐеÑколько Ñекунд прошли в тишине, а затем губы ÐеÑущего Слово ÑкривилиÑÑŒ в мÑгкой ÑниÑходительной улыбке. — Дерзко, Кхарн. Ты Ñе… Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸ завертелоÑÑŒ впервые Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° перерождениÑ, вгрызаÑÑÑŒ в воздух Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ рычанием выÑшего хищника. Больше Кхарн ничего не ответил, и Ðреб тоже поднÑл крозиуÑ. — Ðу, тогда давай. Три удара. Первый: Кхарн отбил булаву в Ñторону плоÑкой Ñтороной Ñвоего нового топора. Второй: он Ñокрушительно ударил Ðреба головой в ноÑ, Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ хруÑтом переломив Ñ…Ñ€Ñщ. Третий: Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸ отведало первой крови, разодрав капеллану грудь и оÑтавив глубокую прорезь на плотной Ñубдермальной броне имплантированного в Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð° черного панцирÑ. Ð’Ñе Ñто произошло, пока Ðреб уÑпел только моргнуть. Ðикто бы не Ñмог двигатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро, как Кхарн. Ðикто из людей и никто из Ñмертных. Капеллан метнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, вÑкинув ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð² оборонительную позицию. Кхарн двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, вдавив активатор Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Толпа безмолвÑтвовала. Такого Кхарна они еще не видели даже на поле боÑ. Еще три удара, нанеÑенных Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же неуловимой быÑтротой. Булава Ðреба Ñ Ð»Ñзгом заÑкользила по палубе. Он получил удар кулаком в горло и Ñапогом в живот, которые отброÑили его назад Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что он рухнул на окровавленную железную решетку. Лежа на полу, он взглÑнул на Кхарна и увидел в глазах ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² Ñвою Ñмерть. Он никогда не видел такого ни на одном из путей вероÑтноÑти. Ðтого не могло проиÑходить. Ðе могло Ñтим кончитьÑÑ. Он же Длань Судьбы. Кхарн Ñмотрел на него Ñверху вниз, Ñвно Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÐµÐ»Ð»Ð°Ð½Ñƒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ крозиуÑ. — ВÑтавай. Ðреб поднÑлÑÑ, вновь ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руках булаву. Ðа Ñей раз, он атаковал, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑкороÑть и маÑтерÑтво, которые позволили ему выÑтоÑть против Ð›ÑŽÑ†Ð¸Ñ Ð¸Ð· Детей Императора и Локена из бывших Лунных Волков. ÐšÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð¾ÑтавлÑл за Ñобой Ñлед ÑмертоноÑных разрÑдов, Ñ ÑроÑтным гудением Ñнова и Ñнова раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÑтоту. Кхарн уклонÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ каждого удара менее чем за мгновение ока, он был быÑтрее, чем Ñто вообще могли бы позволить муÑкулы. Оружие ÑтолкнулоÑÑŒ. Кхарн парировал поÑледний удар. Ðреб ожидал увидеть в глазах ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² обвинение, и уж точно злоÑть. Там не было ни того, ни другого. Хуже того, он заметил Ñкучающую ÑниÑходительноÑть. Капитан даже вздохнул. Еще три удара. Ðреб оказалÑÑ Ð½Ð° полу прежде, чем понÑл, как Ñто произошло. Ð’ груди вÑпыхнула Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, под Ñтать тошнотворной пульÑации в разбитом лице. Он потÑнулÑÑ Ðº ране рукой, которой больше не было. Его рука. Она лежала на палубе в неÑкольких метрах от него. Из перемолотых вен отÑеченной конечноÑти ÑочилаÑÑŒ кровь. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ñщий взглÑд вниз, он обнаружил, что предплечье кончаетÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ запÑÑтьÑ. — ПонадобитÑÑ Ð°ÑƒÐ³Ð¼ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐ°, — раздалÑÑ Ð¸Ð· толпы Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñа. ÐеÑколько воинов заÑмеÑлиÑÑŒ, однако мало кто — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ удовольÑтвием. Они были Ñлишком заворожены проиÑходÑщим. Ðреб Ñнова поднÑл взглÑд на Кхарна. Тот проÑто ждал. — ВÑтавай. Капеллан поднÑлÑÑ. Кхарн больше не выжидал — его удары ÑлилиÑÑŒ в кровавое марево визжащих моторов и рвущих зубьев. По телу Ðреба разлилаÑÑŒ боль, и он Ñнова упал лицом на пол, еще даже не уÑпев выпрÑмитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле прошлого раза. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ Ðреба не было обезболивающих ÑиÑтем доÑпеха и химичеÑких ÑтимулÑторов, он подавил боль, нараÑпев зашептав ÑвÑщенную мандалу. Кхарн оборвал его. — ВÑтавай. Ðреб попыталÑÑ, но замер, ощутив у Ñвоего хребта Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Работающий вхолоÑтую цепной клинок урчал, иÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ прометиевого топлива. Ðеподвижные Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð° каÑалиÑÑŒ позвонков Ðреба. Он никогда не предвидел Ñтого поединка, даже в Ñамых обрывочных видениÑÑ…. Ðтим не могло кончитьÑÑ. Он не мог умереть здеÑÑŒ. Еще так много требовалоÑÑŒ Ñделать. Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑ ÐŸÑ€Ð°Ð¹Ð¼. Сама Терра. Во вÑех ДеÑÑти ТыÑÑчах Будущих Ðреб видел, как ÑражаетÑÑ Ð² Долгой Войне до Ñамого ее конца. Ð’ тот миг, когда Ðреб потÑнулÑÑ Ðº виÑÑщему на поÑÑе ритуальному ножу, Кхарн вдавил активатор топора. Должен был раздатьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÑŒ. Ð’Ñе Ñтого ждали. Ð’Ñе приÑутÑтвующие воины ожидали, что Первый капеллан ÐеÑущих Слово закричит, когда Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð¸ вгрызетÑÑ Ð² его плоть. Ðо поÑледовал только визг вращающегоÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ° топора, перемалывающего воздух. КазалоÑÑŒ, что колдовÑтво ÐеÑущих Слово никого не удивило. И уж тем более не удивила труÑоÑть. Кхарн отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ крови на палубе и вышел из круга, не произнеÑÑ Ð½Ð¸ Ñлова. III СпуÑÑ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ, облачившиÑÑŒ в доÑпех и вооружившиÑÑŒ, Кхарн вновь был готов. — Ты не должен Ñтого делать. Кхарн поÑмотрел на КаргоÑа, который ÑтоÑл у конÑоли. — Должен. Я уже так поÑтупал. Открывай. Ðпотекарий нажал на клавиши управлениÑ, и двери беззвучно раÑпахнулиÑÑŒ наружу. За ними в тень уходили коÑÑ‚Ñные Ñтупени, липкие от заÑыхающей крови. Во мраке разнеÑÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ беÑÑвÑзный низкий рев. Кхарн двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. ÐšÐ°Ñ€Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» за ним двери, и его окутала тьма. Первым, что он уÑлышал, Ñтал шепот мертвецов в темноте. Следующим — дыхание чудовища. Даже генетичеÑки уÑовершенÑтвованные глаза не могли ничего разобрать при полном отÑутÑтвии Ñвета. Он медленно шагал, не Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñоблазн Ñто Ñделать, и Ñлушал, как демон дышит в черноте. — Кхарн, — произнеÑло нечто незримое, находÑщееÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñюду и нигде. Что бы Ñто ни было, от него пахло Ñвежими могилами и погребальными коÑтрами, а его зубы были увлажнены. — ГоÑподин? Ответом Ñтал медленный гром. Ðет, хохот. Смешок. — Я никому не гоÑподин. Ðикогда им не был. Ртеперь и того меньше. Кхарн Ñглотнул, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¾ мраке. Ему было Ñлышно, как тварь, некогда Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ генетичеÑким прародителем, облизывает паÑть. — Мне кое-что от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾, Кхарн. — Скажите, что. — Хрргх. Возьми топор. Возьми Ñвоих братьев. Убейте триÑта человек на рабÑких палубах. Кхарн уÑтавилÑÑ Ð² ту Ñторону, где, по его мнению, покоилоÑÑŒ чудовище. — Зачем, Ñир? Чего ради? — Три Ñотни. Соберите их черепа. Кхарн уÑлышал, как тварь улыбаетÑÑ, как Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ отÑлаиваетÑÑ Ñ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ°Ñтой паÑти, кривÑщейÑÑ Ð² ухмылке. Ðечто громадное, крылатое и окутанное дымом мертвых душ попыталоÑÑŒ приблизитьÑÑ Ð¸ уперлоÑÑŒ в удерживающие его цепи, покрытые вытравленными рунами. Он увидел, как во мраке вÑпыхнули глаза, Ñферы тлеющего пламени цвета кипÑщей крови. — Возьми их черепа, Кхарн. Сделай мне трон. ПоÑлеÑловие «ПредателÑ» было нелегко пиÑать. Сказать по правде, Ñ Ñ‚Ð°Ðº говорю обо вÑем, что пишу — вÑегда завидую авторам, которые заÑвлÑÑŽÑ‚, что пишут Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто вÑегда иÑпытание паникой, Ñомнением в Ñамом Ñебе и ужаÑающими дедлайнами. Ðо «Предатель», как и «Первый еретик» до него, оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто чудовищной книгой. Ð’ нем получилоÑÑŒ 117000 Ñлов, и рождать каждый абзац из Ñвоей головы было Ñловно выжимать кровь из камнÑ. Я чаще пишу о предателÑÑ… не потому, что они мне больше нравÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ потому что они кажутÑÑ Ð¼Ð½Ðµ проще. Ð’Ñе ÑводитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто к тому, какой Ñюжет больше хочетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказать в данное времÑ. И вÑе же, в «Предателе» много непроÑтого. Метафизика варпа, Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ Ñмоции примархов, Ñкрытые под их клаÑÑичеÑкими, традиционными образами. ФизиологичеÑкие и пÑихологичеÑкие нюанÑÑ‹ жизни Ñ Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñми МÑÑника. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðнгрона, Ñила Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñмоциональный Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупной в итоге меÑти. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑущеÑтвенных Ñюжетных линий из «Первого еретика», «Ðврелиана», «Гвоздей МÑÑника» и «Ðе Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ Ñтраха». Ð’Ñе Ñто копилоÑÑŒ, Ð³Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове, до момента, когда (в точноÑти как и Ñ Â«ÐŸÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ еретиком») Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не был уверен, иÑÑледую ли вÑеленную глубокими, новыми ÑпоÑобами, или же… что-то другое. Даже не знаю, что. У ДÑна (из Легио ÐÐ±Ð½ÐµÑ‚Ñ‚Ð¸ÐºÑƒÑ â€” ха-ха) еÑть Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð², когда пиÑатель превращаетÑÑ Ð² Ñверхновую. Он называет Ñто: «рвануть на Ñтарт». Я вÑегда думаю, что рву на Ñтарт. Ð’ Warhammer 40000 Пожиратели Миров — Ñто воины в конце долгого и мучительного пути. Они — выродившиеÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð°-берÑерки, упивающиеÑÑ ÑобÑтвенной Ñилой и порабощенные верноÑтью Кровавому Богу. Ðпоха ЧеловечеÑтва близитÑÑ Ðº концу, и они в двух минутах от полуночи. Однако они не вÑегда были такими. Мне хотелоÑÑŒ показать их первые шаги по Ñтому пути. Ðе обÑзательно в период наивыÑшего могущеÑтва, но, возможно, в Ñамый Ñложный и разобщенный. Как ÐеÑущие Слово в «Первом еретике» ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ в упадке, раÑтерÑнным и неуверенным в Ñвоей роли, так и Пожиратели Миров в «Предателе» находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° грани преображениÑ. Они ÑорвалиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзи Империума. Они Ñвободны. Сам Ðнгрон больше ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ и поÑлушным Ñыном, он боретÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐµÑкими провалами в Ñамоконтроле и вечно таит в Ñебе Ñемена горькой правды: что он предал ÑÐµÐ±Ñ Ñамого. Я большой поклонник продолжительных Ñюжетов о перÑонажах. Ð’ таких ÑериÑÑ… далеко не уедешь без наÑыщенных и захватывающих Ñюжетных линий. Ð’ «Первом еретике» Лоргар был примархом, который подвел Императора и никогда не доÑтигал Ñвоего подлинного потенциала, но на протÑжении «Ðврелиана», «Гвоздей МÑÑника», а теперь и «ПредателÑ» мы видим, что в начале ЕреÑи он был не таким, каким Ñтанет, когда (по его ÑобÑтвенному выражению) «забрезжит поÑледний день». Ðнгрон движетÑÑ Ð¿Ð¾ похожей траектории. Он не лишен недоÑтатков. Он не непобедим. Как и вÑе примархи, он отражает Ñобой человечноÑть, многие аÑпекты которой Ñвно проÑвлены и преумножены — и вÑе те благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ проклÑтиÑ, которыми ÑопровождаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть. Также у него еÑть Гвозди — его перÑональный креÑÑ‚. Ðнгрон вÑтретил больше препÑÑ‚Ñтвий, чем вÑе прочие примархи. Он — единÑтвенный, кто так и не Ñмог по-наÑтоÑщему Ñтать тем, кем мог бы. Ð’ Ñтом Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑтории. Ð’ начале «ПредателÑ» он в целом более-менее контролирует ÑебÑ. По мере Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñюжета он опуÑкаетÑÑ Ð´Ð¾ менее Ñтабильного ÑоÑтоÑниÑ, ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ планете, где выроÑ, и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ðµ. К концу? Ðу… Теперь он изменилÑÑ, как и любой примарх, и Ñильнее, чем большинÑтво из них. Однако у него вÑе еще еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ. Хорошие перÑонажи Ñо временем раÑтут и ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¶Ðµ. Его иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ не завершена. Еще одно иÑпытание в любом романе ЕреÑи Гора — предÑтавить антагониÑтов в виде реальной, убедительной угрозы. Ðет Легионов, которые «лучше» других. РазумеетÑÑ, Легионы будут проигрывать ÑражениÑ. Таковы правила игры, оÑобенно в книгах об одном из таких поражений. Ðо мне вÑегда казалоÑÑŒ, что ключевое обÑтоÑтельÑтво — позаботитьÑÑ, чтобы Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñторона не выглÑдела болванами. Мне веÑьма повезло, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ любимого Легиона — Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю их вÑе. Ðто замечательно помогает избежать приÑтраÑтноÑти, но Ñ Ð²Ñе равно ÑтаралÑÑ Ñделать так, чтобы КоÑмичеÑкие Волки или УльтрадеÑант не вышли неудачниками только потому, что «Предатель» оказалÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑщен победам ÐеÑущих Слово и Пожирателей Миров. ÐадеюÑÑŒ, Ñто вÑтречаетÑÑ Ð² неÑкольких Ñпизодах: где диÑциплина УльтрадеÑантников Ñокрушает хаотичных (Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ «х») Пожирателей Миров, или где они наноÑÑÑ‚ Ñ‚Ñжелые потери и буквально опрокидывают Кхарна на Ñпину. То же Ñамое и Ñ Ð’Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸: РуÑÑ Ð¸ его Легион загонÑÑŽÑ‚ Пожирателей Миров в горькую патовую Ñитуацию. Возможно, они проигрывают битву гордоÑти, однако быÑтро и Ñффективно побеждают в войне. МетÑÑ‚ в горло, еÑли угодно. Очень по-волчьи. Вот что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду. Ð’Ñе равно хочетÑÑ, чтобы перÑонажи из Легионов-антагониÑтов выделÑлиÑÑŒ. Одна из Ñамых Ñложных задач при опиÑании Легионов-предателей ÑоÑтоит в том, чтобы заÑтавить Ñопереживать им. РазумеетÑÑ, не очеловечивать их, но вызывать Ñопереживание. Ðе нужно любить их или ÑоглашатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, но мне кажетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ñкой удачей, когда люди понимают их. Я ÑтараюÑÑŒ Ñледовать подходу, отражающим, что Ñти коÑмодеÑантники когда-то были человечеÑкими детьми, которых забрали и внушили им культуру Легиона, выраÑтив и обучив Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ на поле боÑ. Возможно, у них ограниченный диапазон Ñмоций, и им трудно взаимодейÑтвовать Ñо многими из людей. Возможно, они более жеÑтоки и беÑчувÑтвенны. Почти навернÑка они Ñледуют кодекÑам чеÑти и морали, чуждым вÑем, кто мыÑлит иначе. И вÑе же, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе пережитое, они живые, разумные ÑущеÑтва. Они должны быть абÑолютно понÑтны, пуÑть даже их поведение Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñудить людÑкими мерками или категориÑми, которыми мы (как читатели и поклонники) понимаем вÑеленную. Они могут быть правы или неправы, признаны правильными или Ñочтены отÑтупниками. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не имеет значениÑ. Важно, что в контекÑте их жизней их Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑмыÑленны и глубоко реальны. Ð’ конечном итоге, никто из них не Ñчитает ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ð¼ парнем. Даже Кхарн. Ðарон ДембÑки-Боуден ОктÑбрь 2012 БлагодарноÑти Как вÑегда, ДÑн, Джим, ГÑв, Ðик, ГрÑм и оÑобенно Лори Голдинг получают благодарноÑти за: информацию, идеи, поддержку, Ñтимулирующие пинки и ловлю блох. Также ÑпаÑибо Ðлану Мерретту, Ðлану Блаю и Джону Френчу, которые третьим глазом прозревали варп-измерение интеллектуальной ÑобÑтвенноÑти, и МÑтту Фарреру — за вдохновлÑющее начало в «ПоÑле Деш’еа» из «Легенд ЕреÑи». БлагодарноÑть Ñовершенно оÑобенного типа — читателÑм черновой верÑии, Рейчел, Ðикки и Марийан, которые в Ñтот раз были безжалоÑтны. Ðоутбук, одолженный мне в Канаде Джеммой Ðун, Ñтал причиной, по которой Ñта книга вÑе-таки была напиÑана в Ñрок, а не Ñгинула в небытие, так что одного «ÑпаÑибо» тут мало, но вÑе равно — Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ÑкреннÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть. И, наконец, ÑпаÑибо Джону О’Салливану и GW в Дублине за помощь (читай: вÑÑŽ грÑзную работу) в организации моего шикарного игрового Ñтола, и ÑпаÑибо КÑти и GW в БелфаÑте за Ñамое крутое из вÑех возможных предложений (жаль, что Ñ Ð½Ðµ Ñмог его принÑть, но вÑе равно, Ñто чеÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ). ЧаÑть продаж от Ñтой книги пойдет в пользу Cancer Research UK и в благотворительный фонд SOS Children’s Villages Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸ Ñиротам Бангладеша. Об авторе Ðарон ДембÑки-Боуден напиÑал неÑколько романов Ð´Ð»Ñ Black Library, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñерию «Повелители Ðочи», «ХельÑрич» Ð´Ð»Ñ Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð° «Битвы КоÑмичеÑкого ДеÑанта» и роман «Первый Еретик» в Ñерии «Horus Heresy», названный «New York Times» беÑÑ‚Ñеллером. Он живет и работает в Северной Ирландии Ñо Ñвоей женой Кейти, ÑкрываÑÑÑŒ от оÑтального мира в дикой глуши.