Genre sf_action Author Info ГÑв Торп Око Терры Мечты Императора о возвышении и гоÑподÑтве человечеÑтва раÑÑыпалиÑÑŒ прахом. От Великого креÑтового похода оÑталиÑÑŒ лишь тающие воÑпоминаниÑ. Веры в единÑтво больше нет. МÑтеж ХоруÑа проÑтираетÑÑ Ð²Ð¾ вÑе уголки Империума, едва ли не каждый день война охватывает вÑе новые миры и целые звездные ÑиÑтемы. Кто-то начинает задаватьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом: возможно ли было вÑе Ñто предвидеть? Ðо в темные времена только одно ÑÑно навернÑка - Галактика больше никогда не познает мира... Annotation Мечты Императора о возвышении и гоÑподÑтве человечеÑтва раÑÑыпалиÑÑŒ прахом. От Великого креÑтового похода оÑталиÑÑŒ лишь тающие воÑпоминаниÑ. Веры в единÑтво больше нет. МÑтеж ХоруÑа проÑтираетÑÑ Ð²Ð¾ вÑе уголки Империума, едва ли не каждый день война охватывает вÑе новые миры и целые звездные ÑиÑтемы. Кто-то начинает задаватьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом: возможно ли было вÑе Ñто предвидеть? Ðо в темные времена только одно ÑÑно навернÑка - Галактика больше никогда не познает мира... ОКО ТЕРРЫ ГрÑхем МакÐилл ЧаÑть Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð§Ð°Ñть Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ðарон ДембÑки-Боуден Пролог ЧаÑть 1 1. БратÑтво 2. Кровь за Ñтолом переговоров 3. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¸ Лоргар ЧаÑть 2 4. Мертвый мир 5. ОтголоÑки ЧаÑть 3 6. ПоÑледние врата 7. Город Света ЧаÑть 4 8. ВопроÑÑ‹ 9. Ðеудержимый 10. Оракул ЧаÑть 5 11. Совет 12. Контрмеры 13. «Ла ФениÑ» Ðарон ДембÑки-Боуден Ðарон ДембÑки-Боуден ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð Ð°Ð¹Ñ‚ ГÑв Торп ГÑв Торп Сцена 1 Сцена 2 Сцена 3 Сцена 4 МÑтью Фаррер Роб Ð¡Ð°Ð½Ð´ÐµÑ€Ñ Ðик Кайм Ðнди Смайли Ðнди Смайли Джон Френч ДÑвид Ðннендейл Гай Ð¥Ñйли ОКО ТЕРРЫ Хранитель Императора ГрÑхем МакÐилл ВОЛК ПЕПЛРИ ОГÐЯ ЧаÑть Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Â«Ð¡Ñ‹Ð½ может Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ÐµÐ¼ перенеÑти потерю отца, но Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ñ ÑпоÑобна низвергнуть его в пучину отчаÑниÑ» - Черный Тацит Фиренца 1. РУКРКОРÐБЛЯ. ОБЕТЫ ÐÐКÐЗÐÐИЯ. ОСТРИЕ КОПЬЯ «Я был там, - будет говорить он до Ñамого Ð´Ð½Ñ Ñвоей гибели, поÑле которой разговаривал уже не Ñтоль чаÑто. - Я был там в тот день, когда Гор ÑÐ¿Ð°Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Â». ИÑключительный момент – Император и Гор ÑтоÑÑ‚ плечом к плечу в пламенных, уÑыпанных пеплом глубинах муÑорного мира. Они ÑражалиÑÑŒ в гуще Ð±Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не в поÑледний раз, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один из них знал об Ñтом. Отец и Ñын, Ñпина к Ñпине. С клинками наголо, в окружении беÑÑчетных врагов. ПрекраÑный образ Ð´Ð»Ñ ÐšÑ€ÐµÑтового похода, как вÑÑкий другой, позже обеÑÑмерченный на холÑте и бумаге. До того, как воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ тех временах Ñтали внушать Ñтрах. МуÑорный мир Горро – вот где вÑе ÑлучилоÑÑŒ, глубоко в Ñвалочном коÑмоÑе ТелонÑкого предела. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾ÐºÐ¾Ð¶Ð¸Ñ…, некогда Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÑтные звезды, горела в пламени, Ñо вÑех Ñторон оÑÐ°Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸ÑчиÑлимыми армиÑми Империума. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°ÐºÐ¾Ð² была разбита, ее грÑзные миры-крепоÑти полыхали, но недоÑтаточно быÑтро. Горро был ключом. Мир дрейфовал по непоÑтоÑнной орбите в далеком Ñвете раздувшегоÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñного Ñолнца, где безжалоÑтное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не Ñумели породить планет. Ðе Ñтранник, а захватчик. Его уничтожение Ñтало приоритетной задачей КреÑтового похода. Приказ поÑтупил от Ñамого Императора, и на призыв ответил его возлюбленный и Ñамый блиÑтательный Ñын. Гор Луперкаль, примарх Лунных Волков. Горро не желал умирать. Ð’ÑÑкие Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›ÑƒÐ½Ð½Ñ‹Ñ… Волков, что они нанеÑут Ñтремительный удар в Ñердце, раÑтаÑли в тот момент, как ШеÑтьдеÑÑÑ‚ Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÑкÑÐ¿ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° на границу ÑиÑтемы и узрела муÑорный флот, что оборонÑл ее. Сотни Ñудов, переброшенных из ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Пределе, дабы защитить цитадель-планетоид вожака. Огромные корабли-трупы, питаемые пламенеющими плазменными реакторами. Боевые Ñкитальцы, Ñваренные вмеÑте из проржавевших обломков, вывезенных из небеÑных кладбищ и возвращенных к жизни отвратительной технонекромантией. Флот ÑтоÑл на Ñкоре вокруг колоÑÑальной, выдолбленной в аÑтероиде крепоÑти – горной Ñкале, закованной в броню из чугуна и льда. Ð’ толщу ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ввинчены километровой длины двигательные катушки, его Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть бугрилаÑÑŒ гигантÑкими батареÑми орбитальных гаубиц и минометов. КрепоÑть неÑпешно приближалаÑÑŒ к Лунным Волкам, пока бешеные Ñворы муÑорных кораблей неÑлиÑÑŒ впереди, Ñловно необузданные, размахивающие дубинами дикари. По вокÑу лаÑла, подвываÑ, Ñтатика, миллионы клыкаÑтых паÑтей давали Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ инÑтинктам. Поле ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ в Ñплошную вихрÑщуюÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñƒ Ñвободного огнÑ, невероÑтно переплетенного клубка военных кораблей, коллимируемого лазерного огнÑ, параболичеÑких торпедных Ñледов и полей разлетающихÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð². Боевые ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пуÑтотных войнах обычно проходили на раÑÑтоÑнии в деÑÑтки тыÑÑч километров, но Ñто Ñтало наÑтолько близким, что орки-мародеры ракетными Ñворами ринулиÑÑŒ на абордаж. Ядерные разрывы марали коÑмичеÑкое проÑтранÑтво между флотами Ñлектромагнитными иÑкажениÑми и фантомными отголоÑками, из-за которых реальноÑть Ñтало невозможно отличить от ÑенÑорных призраков. «МÑтительный дух» находилÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди Ñамого ÑроÑтного боÑ, его борта то и дело ÑодрогалиÑÑŒ от выÑтрелов. От него дрейфовал оплавившийÑÑ Ð¾Ñ‚ многочиÑленных концентрированных залпов Ñкиталец, Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑ‹ горÑщего топлива и дуги плазмы. ТыÑÑчи тел ÑыпалиÑÑŒ из вывороченных внутренноÑтей, Ñловно грибковые Ñпоры. Ð’ подобном бою едва ли была утонченноÑть. То была битва не маневров и контрманевров, а Ñвалка. Победу в ней одержит тот флот, который будет бить Ñильнее и чаще. И пока Ñто были орки. ОÑтов «МÑтительного духа» Ñтонал, Ñловно живое ÑущеÑтво, пока корабль маневрировал, куда быÑтрее, чем можно было ожидать от такого иÑполина. Его древний ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð» от мощных ударов, палуба вибрировала от отдачи многочиÑленных паливших в униÑон бортовых батарей. ПроÑтранÑтво между ÑражавшимиÑÑ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ было заполнено бурей обломков, атомными завихрениÑми, переÑтреливающимиÑÑ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ ÑÑкадрильÑми и Ñгоравшими облаками пара, но на флагмане Ð›ÑƒÐ¿ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ñ ÑохранÑлаÑÑŒ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñциплина. Колонны инфоÑкранов и мигающие проводные гололиты оÑвещали Ñводчатый Ñтратегиум неровным подводным Ñветом. Сотни голоÑов Ñмертных передавали Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°, пока дребезжащие машины перечиÑлÑли отчеты о повреждениÑÑ…, пуÑтотных Ñилах, и график Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¸, ÑливаÑÑÑŒ Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ кантом жрецов Механикум. ÐžÐ±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° моÑтика во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ñ… дейÑтвий предÑтавлÑла наÑтоÑщий венец краÑоты, и еÑли бы не Ðзекиль Ðбаддон, который Ñловно заключенный в клетку волк мерил шагами палубу, СеÑн Ñмог бы оценить ее по доÑтоинÑтву. Первый капитан ударил кулаком по медному краю гололитичеÑкого Ñтола, отображавшего Ñферу боевого ÑтолкновениÑ. Прочерченные мигающие векторы угрозы полыхнули Ñтатикой, но Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° вокруг «МÑтительного духа» не изменилаÑÑŒ. Корабли зеленокожих значительно превоÑходили Лунных Волков, как по чиÑленноÑти, так и – Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÑƒ и здравый ÑмыÑл – по тактичеÑкой изобретательноÑти командира. Ðто раздражало, и гнев ÐÐ·ÐµÐºÐ¸Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не помогал. Смертные, на чьих лицах отражалÑÑ Ñвет текущих данных, оглÑнулиÑÑŒ на неожиданный звук, но тут же отвели глаза, когда Первый капитан уÑтавилÑÑ Ð½Ð° них Ñ‚Ñжелым взглÑдом. - Правда, Ðзекиль? – ÑпроÑил СеÑн. – Ðто твое решение? Ðзекиль пожал плечами, из-за чего плаÑтины брони заÑкрежетали друг о друга, а черный хвоÑÑ‚ задрожал, Ñловно шаманÑкий фетиш. Ðзекиль навиÑал, такова была его Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°, и он попыталÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñнуть над СеÑном, как будто дейÑтвительно полагал, что Ñможет заÑтавить его казатьÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼. Смешно, ведь выше он казалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ хвоÑту. - Полагаю, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, как обратить чаши веÑов, ХаÑтур? – ÑпроÑил Ðзекиль, оглÑнувшиÑÑŒ через плечо и ÑтараÑÑÑŒ говорить вполголоÑа. Бледные, цвета Ñлоновой коÑти, доÑпехи ÐÐ·ÐµÐºÐ¸Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð»Ð¸ в оÑвещении Ñтратегиума. Едва видимые отметки банд виднелиÑÑŒ на тех плаÑтинах, которые не были заменены ремеÑленниками, проÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и туÑклым Ñеребром. СеÑн вздохнул. Прошло почти двеÑти лет Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как они покинули Хтонию, а Ðзекиль до Ñих пор хранил наÑледие, которое Ñтоило оÑтавить в прошлом. Он ухмыльнулÑÑ Ðбаддону лучшей Ñвоей улыбкой. - Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, да. Ðто привлекло внимание оÑтальных его братьев из МорнивалÑ. Гор ÐкÑиманд, до того похожий на их командира резкими орлиными чертами и Ñзвительным изгибом губ, что его называли Ñамым иÑтинным из его иÑтинных Ñынов. Или, когда ÐкÑиманд был в одном из Ñвоих нечаÑтых благожелательных наÑтроений, Маленьким Гором. Тарик Торгаддон, недалекий шутник, темное угрюмое лицо которого Ñумело избежать транÑчеловечеÑкого ÑглаживаниÑ, характерного Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð² Императора. Там, где ÐкÑиманд мог разрушить веÑелье момента, Торгаддон впивалÑÑ Ð² него, как Ð³Ð¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ Ð² коÑть. Ð’Ñе братьÑ. ТоварищеÑтво четырех. Советники, Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ оружию, Ñкептики и доверенные лица. ÐаÑтолько близкие к Гору, что ÑчиталиÑÑŒ его ÑыновьÑми. Тарик отвеÑил шутливый поклон, Ñловно Ñамому Императору, и произнеÑ: - Тогда прошу, проÑвети наÑ, неÑчаÑтных глупых Ñмертных, жаждущих иÑкупатьÑÑ Ð² блеÑке твоего гениÑ. - Тарик Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ знает Ñвое меÑто, - ухмыльнулÑÑ Ð¡ÐµÑн, и его изÑщные черты лица лишили комментарий злобы. - И ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ? – ÑпроÑил ÐкÑиманд, вернувшиÑÑŒ к Ñути. - Ð’Ñе проÑто, - ответил СеÑн, обернувшиÑÑŒ к возвышающемуÑÑ Ð½Ð° кафедре позади них командному поÑту. – Мы доверимÑÑ Ð“Ð¾Ñ€Ñƒ. Командир заметил их приближение и приветÑтвенно поднÑл руку. Совершенное лицо: идеально выÑеченные черты, пронзительные океаничеÑко-зеленые глаза, мерцавшие Ñнтарем, и в которых ощущалÑÑ Ð¾Ñ€Ð»Ð¸Ð½Ñ‹Ð¹ разум. Он возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ вÑеми, его широкие наплечники украшала шкура гигантÑкого зверÑ, поверженного на равнинах Давина много деÑÑтилетий назад. ДоÑпехи, бело-золотые, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на боевое оÑвещение Ñтратегиума, предÑтавлÑли Ñобой наÑтоÑщее произведение иÑкуÑÑтва, Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð° нагрудника которого взирало немигающее око. Ðа наручах и наплечниках краÑовалиÑÑŒ знаки бронников, орел и молнии отца Ð›ÑƒÐ¿ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ñ â€“ ÑзотеричеÑкий Ñимволизм, ÑмыÑл которого укрылÑÑ Ð¾Ñ‚ СеÑна, и, почти Ñкрытые в тени наложенных друг на друга плаÑтин, выцарапанные отметки банд Хтонии. СеÑн прежде их не замечал, но командиру именно таким и Ñледовало быть. Каждый раз, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð² его приÑутÑтвии, ты видел нечто новое, очередную причину любить его еще Ñильнее. - И, как по-вашему, движетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾? – ÑпроÑил Гор. - Я должен быть откровенным ÑÑÑ€, - ответил Тарик. – Я чувÑтвую на Ñебе руку кораблÑ. Луперкаль улыбнулÑÑ. - Ты не веришь в менÑ? Я был бы уÑзвлен, не знай, что ты шутишь. - Да? – Ñказал Тарик. Гор отвел взглÑд, когда Ñтратегиум задрожал от череды мощных попаданий по корпуÑу. СнарÑды многочиÑленных орудий крепоÑти-аÑтероида, раÑÑудил СеÑн. - Рты, Ðзекиль? – поинтереÑовалÑÑ Ð“Ð¾Ñ€. – Я знаю, что могу раÑÑчитывать на чеÑтный ответ, не опуÑкающийÑÑ Ð´Ð¾ идолопоклонÑтва. - Вынужден ÑоглаÑитьÑÑ Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð´Ð´Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, - ответил Ðзекиль, и СеÑн подавил улыбку, понÑв, каких уÑилий такое признание Ñтоило Ðбаддону. Тарик и Ðзекиль походили друг на друга в войне, но были полными противоположноÑÑ‚Ñми, когда Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтв заканчивалоÑÑŒ. – Мы проиграем Ñражение. - Ты когда-либо видел, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð» ÑражениÑ? – ÑпроÑил командир у Ñвоего тезки. По едва заметному изгибу губ Ð›ÑƒÐ¿ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¡ÐµÑн понÑл, что командир плавно подводит Первого капитана к ответу. Гор ÐкÑиманд покачал головой. - Ðет, и вы никогда не проиграете. - ЛьÑтивый ответ, но неверный. Я так же ÑпоÑобен проиграть битву, как любой другой, - Ñказал Гор, поднÑв руку, чтобы преÑечь неизбежные Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² обратном. – Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ проигрывать Ñту. Луперкаль повел их к командному поÑту, где Ñоздание, походившее на Ñкелетообразный каркаÑ, было подÑоединено главному боевому гололиту. - Ðдепт Регул, - Ñказал Гор. – ПроÑвети моих Ñынов. ÐмиÑÑар Механикум кивнул и гололит раÑцвел жизнью. ПоÑÑ‚ командира давал более ÑÑное отображение битвы, но Ñто лишь делало его текущие планы еще более непонÑтными. ТуÑклый Ñвет гололита Ñкрывал глазницы командира в тени, одновременно выÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе оÑтальное лицо наÑыщенным краÑным цветом. Он походил на Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñти, Ñидевшего у тлеющего очага в Ñвоем шатре, Ñобравшего военачальников на заре битвы. - ХаÑтур, ты лучше прочих понимаешь тактику пуÑтотного боÑ, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð¾Ñ€. – ВзглÑни и Ñкажи мне, что ты видишь. СеÑн ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ гололитичеÑким курÑографом. Его Ñердце подÑкочило от гордоÑти при Ñловах ЛуперкалÑ, так что ему потребовалаÑÑŒ вÑÑ Ñила воли, чтобы не раздуть грудь, Ñловно один из тех напыщенных павлинов из III легиона. Он Ñделал глубокий вдох и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° зерниÑтую, медленно обновлÑющуюÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñƒ битвы. Зеленокожие вели войну без ухищрений, неважно, на каком поле Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ приходилоÑÑŒ ÑражатьÑÑ. Ðа земле они валили на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ беÑнующихÑÑ, иÑходÑщих пеной и раÑкрашенных фекальной боевой краÑкой берÑерков. Ð’ коÑмоÑе их извергающие потоки радиации Ñкитальцы-налетчики врывалиÑÑŒ прÑмо в гущу боÑ, беÑÑмыÑленно Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе вокруг ÑнарÑдами и Ñдерными боеголовками. - Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° зеленокожих, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ñ‹ поÑтыдилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ подобную Ñвалку Ñтим термином, - Ñказал СеÑн, пошатнувшиÑÑŒ, когда поÑледовательно переданные Ñ Ð¿Ð¾Ñта командира приказы заÑтавили «МÑтительный дух» уйти в резкий разворот. По вÑему корпуÑу флагмана прокатилоÑÑŒ Ñхо Ñокрушительных разрывов. Ðикто не знал, были ли Ñто Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ результаты пожаров. - Они давÑÑ‚ наш Ñтрой одной Ñвоей мощью и чиÑленноÑтью, - продолжил он, когда Регул ÑмеÑтил центрирование гололита, чтобы выÑветить меÑта Ñамых ÑроÑтных боев. – Центр отÑтупает от крепоÑти-аÑтероида, нам попроÑту не хватает орудий, чтобы нанеÑти ей урон. - Что еще? – ÑпроÑил Гор. СеÑн указал на медленно вращающееÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ. - Ðаши правые верхние Ñекторы оттеÑнили Ñлишком далеко. Только нижние левые Ñекторы пока удерживают позиции. - Чего бы Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ не отдал за второй флот, - Ñказал Тарик, кивнув на пуÑтой учаÑток коÑмоÑа. – Тогда мы бы зашли им Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð½Ð³Ð¾Ð². - Зачем желать того, чего у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚? – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ Гор. Что-то здеÑÑŒ было не так, и у СеÑна ушла Ñекунда, чтобы в разуме выкриÑталлизовалоÑÑŒ подозрение. - Ðдепт, покажи Ñоотношение вражеÑких выÑтрелов и попаданий, - велел он. Ð’ воздухе перед СеÑном тут же возникла вращающаÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð° данных. Он пробежал взглÑдом ÑтатиÑтику и понÑл, что его подозрение подтвердилоÑÑŒ. - Их оценка разрушительной ÑпоÑобноÑти намного выше Ñредней, - Ñказал он. – КоличеÑтво попаданий ÑоÑтавлÑет более ÑемидеÑÑти пÑти процентов от чиÑла выÑтрелов. - Ðто, должно быть, ошибка, - Ñказал Ðзекиль. - Механикум не допуÑкают ошибок, Первый капитан, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð ÐµÐ³ÑƒÐ» голоÑом, похожим на Ñкрежет Ñтального ерша по ржавчине, Ñказав «ошибок» как Ñтрашнейшее из ругательÑтв. – Данные точны и в пределах допуÑка локальных параметров. - Зеленокожие, вероÑтно, попадают и по Ñвоим ÑобÑтвенным кораблÑм, - Ñказал СеÑн. – Как они Ñто делают? Гор указал на иÑпещренные трещинами Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ñ€Ð¾. - Потому что Ñто не обычные зеленокожие, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÑŽ, что ими правÑÑ‚ не воины, но Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñта. Вот почему Ñ Ð¿Ð¾Ñлал адепту Регулу Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединитьÑÑ Ðº ШеÑтнадцатому легиону Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸. СеÑн перевел взглÑд обратно на изображение. - ЕÑли вы подозревали Ñто, тогда проиÑходÑщее непонÑтно вдвойне. ЕÑли Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ говорить иÑкренне, ÑÑÑ€, тактика флота не имеет ÑмыÑла. - И что может Ñделать ее тактичеÑки оÑмыÑленной? СеÑн подумал, прежде чем ответить. - Тарик прав. Будь у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ один флот здеÑÑŒ, наша Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы разумной. Тогда они попали бы между молотом и наковальней. - Еще один флот? – ÑпроÑил Гор. – И Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ доÑтать его проÑто из воздуха? - Рвы можете? – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑпроÑил Тарик. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ бы нам не помешал. Гор ухмыльнулÑÑ, и СеÑн понÑл, что тот наÑлаждаетÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ мог взÑть в толк, почему. Командир броÑил взглÑд на одну из ÑруÑных галерей за командной палубой. Словно по подÑказке, к железному поручню шагнула фигура, Ð¾Ð¼Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñвечением прожектора, который казалÑÑ Ñлишком хорошо направленным, чтобы быть ÑлучайноÑтью. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð² белом платье, гоÑпожа-аÑтропат «МÑтительного духа» Инг МÑй Синг откинула капюшон. ГоÑпожа Синг, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ щеками и пуÑтыми глазницами, была Ñлепой к одному миру, но открыта перед иным, тайным, о котором СеÑн мало что знал. - ГоÑпожа Синг? – ÑпроÑил Гор. – Сколько еще? Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñлабым и тонким, но в нем чувÑтвовалаÑÑŒ влаÑтноÑть, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он без труда долетел до главной палубы. - Уже вот-вот, примарх Гор, - произнеÑла она Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ укором. – Как вам отлично извеÑтно. Гор раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ поднÑл голоÑ, чтобы его уÑлышал веÑÑŒ Ñтратегиум. - Ð’Ñ‹ правы, гоÑпожа Синг, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, вы проÑтите мне мою мимолетную театральноÑть. Как вы догадалиÑÑŒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑлучитÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ грандиозное. Гор повернулÑÑ Ðº адепту Регулу. - Отдай приказ о маневре. Ðдепт ÑклонилÑÑ, приÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ðº работе, и СеÑн ÑпроÑил: - СÑÑ€? - Ð’Ñ‹ хотели еще один флот, - Ñказал Гор. – Я даю его вам. КоÑÐ¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»ÑÑ, будто вÑпоротый оÑтрейшим лезвием. ВыплеÑнулÑÑ Ñнтарный Ñвет, Ñрче тыÑÑчи Ñолнц и одновременно ÑущеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²Ð¾ множеÑтве реальноÑтей воÑприÑтиÑ. Клинок, вÑкрывший пуÑтоту, выÑкользнул из открытой им дыры. Ðо то был не клинок, а рожденный в пуÑтоте колоÑÑ Ð¸Ð· мрамора и золота, военный корабль нечеловечеÑких пропорций. Его величеÑтвенный Ð½Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ орлиные крыльÑ, а веÑÑŒ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÑƒÑеивали огромные города из Ñтатуй и дворцов войны. То был звездолет, но отличный от вÑех прочих. ПоÑтроенный Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, не знавшего равных Ñебе в целой галактике. То был флагман Ñамого Императора. «Император Сомниум». Судно ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð§ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва Ñопровождали Ñтаи боевых кораблей. Каждый из них был титаном пуÑтотной войны, но в тени громадного звездолета Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð½Ð¸ казалиÑÑŒ обычными. Ð’Ñе еще потреÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¶ÐµÐ³ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, имперÑкие военные корабли ринулиÑÑŒ в бой. ОпалÑющие ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð»ÑнÑ-Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð¸ по обнаженному тылу и флангам Ñкитальцев зеленокожих. ТыÑÑчи торпед понеÑлиÑÑŒ Ñквозь коÑмоÑ, за которыми поÑледовали тыÑÑчи других. ÐœÐµÑ€Ñ†Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑŒ инверÑионных Ñледов окраÑила проÑтранÑтво Ñетью переливающихÑÑ Ð³Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñледов. Орочьи корабли начали взрыватьÑÑ, выпотрошенные боеголовками Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ или разрубленные напополам прицельными выÑтрелами лÑнÑов. По окруженному флоту кÑеноÑов прокатилаÑÑŒ ÑÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… взрывов, когда их примитивные плазменные реакторы доÑтигли критичеÑкой маÑÑÑ‹ и раÑкалившиеÑÑ Ð´Ð¾ безумного жара двигатели ÑодрогнулиÑÑŒ в Ñмертельных Ñудорогах взрывов. ÐžÑ€Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ° замедлилаÑÑŒ, ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ угрозой. Чего как раз и ждал Гор Луперкаль. Флот XVI легиона – что вот-вот должны были опрокинуть – приоÑтановил раÑÑредоточение, его корабли Ñтали Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑающей ÑкороÑтью разворачиватьÑÑ Ð¸ ÑоединÑтьÑÑ Ð² поддерживающие друг друга волчьи Ñтаи. И то, что еще Ñекунду назад выглÑдело как раÑÑеÑнный флот, в Ñчитанные минуты Ñтало атакующим флотом. Отдельные корабли зеленокожих были окружены и уничтожены. Крупные группы шли на Ñоединение, но не могли ÑравнитьÑÑ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñкоординированными военными флотами, которые возглавлÑли величайшие воины галактики. Зеленокожие начали ÑÑ‚ÑгиватьÑÑ Ðº монÑтруозной крепоÑти-аÑтероиду, когда «МÑтительный дух» и «Император Сомниум» также направилиÑÑŒ к нему. Военные корабли ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ путь через Ñкитальцев-налетчиков, раÑÑ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ Ð´Ð»Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð° и Императора, которым предÑтоÑло нанеÑти Ñмертельный удар. Ð—Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ разными углами, оба ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ аÑтероид непрерывными бортовыми залпами. ПуÑтотное Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸ Ñлектромагнитные разрывы из невероÑтного количеÑтва артиллерии накрыли иÑполинÑкую крепоÑть полыхающим заревом. Ðто был уровень огнÑ, ÑпоÑобный убивать планеты, Ñила, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð²Ñкрывать миры и потрошить их Ñтоль же уÑердно, как Ñто Ñделала безоÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть Ñ Ð¥Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹. По некому незримому Ñигналу имперÑкие корабли разделилиÑÑŒ, когда адÑкие огненные бури захлеÑтнули аÑтероид. ÐšÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° в Ñамом его Ñердце, Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñнергией Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¸ двигатели, взорвалаÑÑŒ и раÑколола камень на чаÑти. Гейзеры зелено-белой плазменной Ñнергии длиною в тыÑÑчи километров полилиÑÑŒ из трупа потреÑкивающими плетÑми Ñолнечно-Ñрких молний. Подобное притÑгивает подобное, и из плазменных Ñдер кораблей зеленокожих вырвалиÑÑŒ молнии и разорвали их в переливающихÑÑ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ…, которые иÑпепелÑли вÑе, к чему прикаÑалиÑÑŒ. Из бури разрушительной Ñнергии ÑпаÑлаÑÑŒ вÑего горÑтка Ñудов, но их быÑтро догнали волчьи ÑÑкадры. За Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° от орочьего флота оÑталоÑÑŒ лишь огромное облако оÑтывающих обломков. ВходÑщее вокÑ-приветÑтвие Ñхом разнеÑлоÑÑŒ по Ñтратегиуму «МÑтительного духа». Бури плазмы, кипевшие на кладбище кораблей зеленокожих, делали межкорабельный Ð²Ð¾ÐºÑ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñтым и ненадежным, но Ñта передача прозвучала наÑтолько четко, как будто говоривший ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð›ÑƒÐ¿ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÐµÐ¼. - Разреши поднÑтьÑÑ Ð½Ð° борт, Ñын мой, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. Момент был наÑтолько великим, наÑтолько неожиданным и внушающим благоговение, что СеÑн понÑл, что запомнит его на вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Много времени прошло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как СеÑн иÑпытывал благоговение к кому-то другому, кроме Ñвоего примарха. Император ÑвилÑÑ Ð±ÐµÐ· шлема, его благородное чело украшал лишь золотой венец. Даже издали его чудный ÑиÑющий лик казалÑÑ Ð´Ð¾Ñтойным вечной преданноÑти. Ðи один бог не внушал большего ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ чеÑти. Ðи один другой земной владыка не мог быть более возлюбленным. СеÑн понÑл, что не может Ñдержать Ñлез радоÑти. Отец и Ñын вÑтретилиÑÑŒ на главной поÑадочной палубе «МÑтительного духа», где ÑобралиÑÑŒ вÑе находившиеÑÑ Ð½Ð° борту ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ñ‹, дабы почтить ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð§ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва. ДеÑÑть тыÑÑч воинов. Так много, что вÑем «Грозовым птицам» и «Громовым ÑÑтребам» пришлоÑÑŒ вылететь в пуÑтоту, чтобы оÑвободить Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… меÑто. Ðикаких приказов не отдавали. Их не требовалоÑÑŒ. То был их влаÑтитель, повелитель, который объÑвил галактику владениÑми человечеÑтва и Ñоздал легионы, дабы превратить Ñту мечту в реальноÑть. Ðи одна Ñила во вÑеленной не могла Ñдержать их от воÑÑоединениÑ. Как один, Лунные Волки запрокинули головы и приветÑтвенно взвыли – мощный, оглушительный рев воинÑкой гордоÑти. Ðо ÑвилиÑÑŒ не только легионеры. Были тут и Ñмертные – те, кого Лунные Волки забрали в ходе Великого креÑтового похода. СтранÑтвующие поÑты, хрониÑты-любители и промульгаторы ИмперÑкой ИÑтины. Узреть ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð§ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва воплоти было возможноÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ не предÑтавитÑÑ, и какой Ñмертный упуÑтит ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ человека, который придавал галактике новый облик? Он взошел на борт вмеÑте Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑотнÑми членов Легио КуÑÑ‚Ð¾Ð´ÐµÑ â€“ богоподобными воинами, Ñотворенными по подобию Императора. Закованные в золотую броню Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными плюмажами, они были вооружены щитами и длинными алебардами Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лезвиÑми. Воины, единÑтвенной целью которых было отдать Ñвои жизни, дабы защитить его. Морниваль Ñледовал за Гором во главе вÑей Первой роты, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° длинной колонной вмеÑте Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Легио КуÑтодеÑ. Как и оÑтальные воины СеÑн Ñравнивал их Ñ Ñобой, но не мог Ñформировать определенное впечатление об их Ñиле. Возможно, вÑе дело именно в Ñтом. - Ðтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð» Джагатай, - Ñказал Гор в ответ на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. – Он называл Ñто «цзао». Я не ÑпоÑобен провеÑти маневр Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же ÑкороÑтью, что ЯÑтреб Войны, но и так Ñойдет. СеÑн понÑл, что Гор ÑтараетÑÑ Ð²ÐµÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñкромно. ÐедоÑтаточно, чтобы Ñкрыть гордоÑть в голоÑе, но не ÑтановÑÑÑŒ откровенно выÑокомерным. - Ð’Ñ‹ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð³Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ¼ вÑегда были близки, - Ñказал Император, пока они проходили мимо Ñ€Ñдов Лунных Волков. – Ð’Ñе мы, даже Ñ, Ñчитаем, что ты знаешь его лучше прочих. - Ð Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° знаю его, - ÑоглаÑилÑÑ Ð“Ð¾Ñ€. - Он таким Ñоздан, - ответил Император, и СеÑну почудилаÑÑŒ в его голоÑе нотка иÑкреннего ÑожалениÑ. Они шагали между тыÑÑчами радующихÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð² по величайшим коридорам на борту «МÑтительного духа». Чем дальше они проходили, тем меньше ÑтановилоÑÑŒ рот Лунных Волков, пока в итоге не оÑталиÑÑŒ только ÑŽÑтаеринÑÐºÐ°Ñ Ñлита ÐÐ·ÐµÐºÐ¸Ð»Ñ Ð¸ Морниваль. Они дошли до ПроÑпекта Славы и Скорби – воÑходÑщему коридору Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÐµÑ„Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ колоннами, поддерживавшими мерцающий криÑталличеÑкий купол, Ñквозь который можно было любоватьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñудорогами флота зеленокожих. Рамочные щиты, Ñ‚ÑнущиеÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ на половину длины ПроÑпекта, были иÑпиÑаны именами и номерами, и поход к моÑтику оÑтановилÑÑ, когда Император преклонил колени перед поÑледней панелью. - Мертвые? – ÑпроÑил Император, и в том проÑтом вопроÑе СеÑн уÑлышал Ñ‚ÑжеÑть беÑÑчетных лет. - Там, где побывал «Дух», - ответил Гор. - Так много, и их будет еще больше, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. – Мы должны Ñделать так, чтобы оно Ñтоило того. Мы должны поÑтроить галактику, приличеÑтвующую героÑм. - Мы можем наполнить Ñтот зал еще Ñотню раз, и вÑе равно Ñто будет Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð°, чтобы увидеть победу КреÑтового похода. - ÐадеюÑÑŒ, до Ñтого не дойдет, - Ñказал Император. - Звезды наши по праву рождениÑ, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð¾Ñ€. – Ðе так ли ты Ñам говорил? ЕÑли мы не будем допуÑкать ошибок, они Ñтанут нашими. - Я так говорил? - Да. Ðа Хтонии, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ нашли. Император поднÑлÑÑ Ð¸ положил бронированную перчатку на плечо ЛуперкалÑ, как гордый отец. - Тогда Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ оправдать твое доверие, - Ñказал Император. Позже, когда по вÑему «МÑтительному духу» зазвучал приказ готовитьÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ðµ, они вÑтретилиÑÑŒ. ПредÑтоÑло еще многое Ñделать, организовать боевые группы, приготовитьÑÑ Ðº грÑдущему штурму и тыÑÑче прочих заданий, которыми Ñледовало занÑтьÑÑ, прежде чем начинать атаку на Горро. Ðо Ñначала Ñто. - У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… беÑÑмыÑленных ритуалов, ХаÑтур, - заÑвил Ðзекиль. – Мне еще нужно подготовить роту. - Как и вÑем нам, - ответил СеÑн. – Ðо ты оÑтанешьÑÑ. Ðзекиль вздохнул и ÑоглаÑно кивнул. - Ладно, только быÑтрее. Ð”Ð»Ñ Ð¸Ñ… вÑтречи СеÑн выбрал редко поÑещаемую наблюдательную палубу в задней Ñекции кораблÑ. За криÑтафлекÑовым куполом полыхали Ñркие оÑтаточные Ñледы плазменных штормов, а на полированном полу террацо плÑÑали ветвÑщиеÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð»ÐµÑки молний. Ðа Ñтенах отÑека не было украшений, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° них были выцарапаны хтонийÑкие гекÑÑ‹ убийÑтв, не Ñамые лучшие примеры Ñтихов и ужаÑные Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… пришельцев. Ð’ Ñердце зала звездным Ñветом блеÑтело глубокое озерцо Ñо Ñвежей водой, казавшееÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð¾-краÑным из-за раздувшегоÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñного Ñолнца ÑиÑтемы. - Даже луна не в той фазе, - изрек Ðзекиль, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° темное отражение Горро в зеркально-гладких водах. - Да, но и так Ñойдет, - ответил СеÑн. - ЮÑтаеринцы будут ÑражатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, - Ñказал Ðзекиль, Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñледнее возражение против церемонии, в которой не оÑобо любил учаÑтвовать. – И Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¼Ð¸Ð»Ð° та Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ ÑолдатнÑ. - ПоÑле Ордони мы регулÑрно проводим Ñтот ритуал, - заметил Тарик, преклонÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸, чтобы положить Ñвой Ñверкающий Ñеребром знак Ñерповидной луны возле медальона ÐкÑиманда в форме половины луны. – Он помогает нам оÑтаватьÑÑ Ñ‡ÐµÑтными. Помните ТерентиÑ. - Мне не нужно напоминать о чеÑтноÑти, - отрезал Ðзекиль, но также опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени и положил Ñвой медальон ложи. – Терентий был изменником. Мы не такие, как он. - И только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнной бдительноÑти мы таковыми и оÑтанемÑÑ, - Ñказал СеÑн, тем Ñамым оборвав Ñпоры. Он положил Ñвой знак полумеÑÑца Ñ€Ñдом Ñ Ñимволами братьев. – Легион Ñмотрит на наÑ. Куда мы, туда и он. Вот наше предназначение. СеÑн вмеÑте Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми из ÐœÐ¾Ñ€Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтали мечи. XIII легион предпочитал короткие колющие гладии, но Ñыны Ð›ÑƒÐ¿ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñили боевые клинки Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукоÑÑ‚Ñми, которыми можно было управлÑтьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой или беÑпощадно рубить Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…. - Кто мы? – ÑпроÑил СеÑн. - Мы – Лунные Волки, - хором ответили оÑтальные. - Кроме Ñтого, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡ÐµÑн, едва не ÑорвавшиÑÑŒ на рык. - Мы – Морниваль. - СвÑзанные Ñветом луны, - проревел СеÑн. – Скованные узами, разорвать которые может лишь Ñмерть. - Мы убиваем за живых, - выкрикнул Ðзекиль. - Мы убиваем за мертвых! – прокричали они в униÑон. ОпуÑтив мечи, каждый воин приÑтавил оÑтрие меча к горжету ÑтоÑвшего Ñлева воина. СеÑн почувÑтвовал меч ÐÐ·ÐµÐºÐ¸Ð»Ñ Ñƒ шеи, приложив Ñвой клинок к горлу ÐкÑиманда, который в Ñвою очередь Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ñвое оружие к шее Тарика. Ðаконец, Тарик опуÑтил меч на ÐзекилÑ, ухмыльнувшиÑÑŒ от того, что обнажает оружие против Первого капитана. - У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть ÐаказаниÑ? Воины протÑнули Ñложенные лиÑтки клÑтвенной бумаги, обычно иÑпользовавшейÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи целей, которые предÑтоÑло выполнить в бою. Подобные клÑтвы крепилиÑÑŒ к доÑпехам воинов – открытое заÑвление об их боевых намерениÑÑ…. Каждый брат ÐœÐ¾Ñ€Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал на Ñвоей бумажке, но вмеÑто деÑний чеÑти они выбрали наказание за неудачу. Ðто были КлÑтвы ÐаказаниÑ, которые СеÑн ввел поÑле войны в Ñкоплении Ордони против изменника Ватала Геррона ТерентиÑ. Вначале Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð²Ð¾ÑпротивилиÑÑŒ идее, заÑвив, что угрозы Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÑÑ‚ их гордоÑти, но СеÑн наÑтоÑл, Ñказав: «Мы придерживаемÑÑ ÑущноÑтной и неизменной добродетели легионов в их рациональной оценке и порицании зла. Мы наделÑем примархов божеÑтвенными качеÑтвами, а также моральными и рациональными чертами, делающими их Ñправедливыми и мудрыми. Мы упрощаем ÑущноÑть галактики, Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² то, что ÑущеÑтвует Ð½ÐµÑ€ÑƒÑˆÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñтена между добром и злом. Урок Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ ÑоÑтоит в том, что граница между добром и злом Ñлишком тонкаÑ. Любой может переÑечь ее в иÑключительных обÑтоÑтельÑтвах, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñамих. СчитаÑ, будто мы не можем паÑть перед злом, мы тем Ñамым делаем ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ уÑзвимыми к тому, что может привеÑти к подобному иÑходу». ПоÑтому они Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑоглаÑилиÑÑŒ. СеÑн протÑнул Ñвой шлем, поперечным гребнем вниз. Его лиÑток Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ был уже внутри, три других воина броÑили Ñвои Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° же. Затем каждый брат потÑнулÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ и выбрал Ñлучайную бумажку. ÐкÑиманд и Ðзекиль закрепили Ñвои на поÑÑах. Тарик вложил бумажку в кожаную петлю на ножнах. Ð’ одном из древних текÑтов времен ÐžÐ±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡ÐµÑн прочел о традиции, когда выкрашенные охрой воины Сарапиона перед Ñражением придумывали Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ броÑали их в большое железное горнило. Каждый воин проходил мимо него и вытÑгивал наказание, которому его подвергнут, еÑли он подведет королÑ. Ðикто не знал, какое наказание ему доÑталоÑÑŒ, поÑтому не один воин не придумывал более легкого наказаниÑ, не боÑÑÑŒ получить такое же Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. К тому времени, как будут запущены деÑантные капÑулы, вÑе Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð»Ñ ÑкрепÑÑ‚ воÑком Ñвои КлÑтвы ÐÐ°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² потайных меÑтах доÑпехов. За вÑе те годы, что прошли поÑле напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ наказаниÑ, их ни разу не читали. И никто не прочтет, подумал СеÑн. КлÑтвы Момента были даны, «Грозовые птицы» покинули взлетные палубы. Лунные Волки летели к Горро. ДеÑÑтки тыÑÑч деÑантных капÑул и боевых кораблей неÑлиÑÑŒ к поверхноÑти, готовые выдолбить муÑорный мир изнутри. Горро ждала Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñмерть. ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐœÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ¼ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹ ÑвÑзывала многоÑлойные глубины Горро в одно целое, и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же технологии делала его неуÑзвимым Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸. Макропушки, ÑпоÑобные ÑравнÑть Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ целые города, едва оцарапывали его ржавую поверхноÑть. Магма-бомбы и уÑкорители маÑÑ, обладавшие мощью раÑкалывать континенты, взрывалиÑÑŒ в атмоÑфере. СмертоноÑÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… боеголовок раÑÑеивалаÑÑŒ в пуÑтоте, полураÑпад, который обычно шёл деÑÑтки тыÑÑч лет, проиÑходил за Ñчитанные чаÑÑ‹. Луперкаль наблюдал, как его воины идут в бой, Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ моÑтика ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ñвоего отца. Ему хотелоÑÑŒ пойти в первой волне атаки, первому Ñтупить на чужацкую поверхноÑть Горро. Волк пепла и огнÑ, обрушивающийÑÑ Ð½Ð° мир, подобно мÑтительному богу-разрушителю. Разрушитель? Ðет, никогда. - Ты бы хотел ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? – ÑпроÑил Император. Гор, не отворачиваÑÑÑŒ от обзорного шлюза, кивнул. - Я не понимаю, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð¾Ñ€, ощутив за Ñпиной могучее приÑутÑтвие отца. - Чего ты не понимаешь? - Почему ты не отпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñынами, - Ñказал Гор. - Ты вÑегда ÑтремишьÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ первым? - Разве Ñто плохо? - Конечно, нет, но ты нужен мне в другом меÑте. - ЗдеÑÑŒ? – Ñказал Гор, не Ñумев Ñкрыть разочарование. – Чем Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ здеÑÑŒ полезен? Император раÑÑмеÑлÑÑ. - Ты думаешь, что будешь наблюдать за гибелью монÑтра отÑюда? Гор повернулÑÑ Ðº Императору, и только теперь увидел, что его отец облачен Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, огромный и величеÑтвенный в золотых доÑпехах Ñ Ð¾Ñ€Ð»Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ крыльÑми и бронзовым кольчужным плащом. Обнаженный меч из вороненой Ñтали потреÑкивал от мощных пÑихичеÑких Ñнергий. Возле него Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ наготове ÑтоÑли куÑтодии. Ðа крупнейшем телепортационном уÑтройÑтве из вÑех, которые видел Гор. - Полагаю, ты называешь Ñто оÑтрием копьÑ? – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. ЧаÑть Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð Ð°Ð·ÑƒÐ¼ — меÑто Ñамо по Ñебе. И из Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ Ñделать ад, а из ада — рай. Слепой поÑÑ‚ КÑрлундайн 2. ХТОÐИЯ Ð’ ЖЕЛЕЗЕ. Ð ÐЗДЕЛЕÐÐЫЕ БРÐТЬЯ. Ð’ БЕЗДÐУ СиÑние Ñвета, вихревое чувÑтво Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ мир раÑпалÑÑ Ð½Ð° чаÑти. Ðет Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, лишь могущеÑтвенное течение времени. ФоÑфорно-Ñркий Ñвет Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð² глазах Гора, и на Ñмену ему пришло угольное Ñвечение домны ненаÑытных маÑтерÑких и вулканичеÑких трещин. МоÑтик флагмана Императора иÑчез. ВмеÑто него возник образ из его юноÑти. Ð¥Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· железа и грÑзи. Гор иÑÑледовал Ñамые глубины приемного родного мира, куда ниже глубочайших рудных шахт, где обитали лишь безумцы да калеки, дожидаÑÑÑŒ Ñвоей Ñмерти. Он даже отважилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ под иÑтекающими влагой трупными Ñмами, прокрадываÑÑÑŒ мимо завывающих убийц-гаруÑпиков Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ножами и плащами из внутренноÑтей. Ð¥Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑла Ñобой перенаÑеленные трущобы, где на каждом повороте ждали невообразимые ужаÑÑ‹, а вызывающие клауÑтрофобию туннели озарÑлиÑÑŒ пульÑирующим Ñветом магматичеÑких разломов. ЗагуÑтевшие от пепла токÑичные миазмы лезли в легкие, затуманивали зрение и порочили душу. Такой она была. ПрогнувшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¸, поддерживаемые проржавелыми балками, зарешеченные лампы, плевавшиеÑÑ Ñудорожным Ñветом и чадÑщие Ñерным дымом. МуÑорный мир пах железом и огнем, маÑлом, потом и иÑпражнениÑми. От зала разило звериной вонью, как будто здеÑÑŒ держали Ñтадо животных, за которыми никогда не прибирали. Ðто был запах орков – аммиачный и Ñтранно напоминавший гнилые овощи. Больше тыÑÑчи зеленокожих взревело, увидев пару Ñотен бронированных воинов, что без Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ поÑреди огромного зала. Каждый орк был закован в ржавые плаÑтины из железа, привÑзанные или приколоченные к раздутым телам. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð° о правÑщем техноклаÑÑе только подтвердилиÑÑŒ видом гудÑщей пневматики, потреÑкивающих Ñиловых генераторов и шипÑщего, окаймленного Ñветом оружиÑ. - Ð’ бой! – закричал Император. К доÑаде Гора, куÑтодии откликнулиÑÑŒ первыми, Ñжав ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸ открыв огонь очередÑми разрывных маÑÑореактивных ÑнарÑдов. ЮÑтаеринцы начали ÑтрелÑть мгновением позже, и Ñ€Ñды орков раÑцвели огненными взрывами. Затем Император ÑхлеÑтнулÑÑ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Его Ñверкающий меч из вороненой Ñтали был Ñлишком быÑтрым, чтобы уÑледить за ним взглÑдом. Император шел через Ñ€Ñды орков, будто даже не двигаÑÑÑŒ, он проÑто возникал в одной точке, чтобы убить, а затем поÑвлÑлÑÑ Ð² другом меÑте, деÑÑтками Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ зеленокожих. Каждый удар опуÑкалÑÑ Ñ Ñилой артиллерийÑкого ÑнарÑда, раÑколотые тела разлеталиÑÑŒ во вÑе Ñтороны, Ñловно от взрыва бомбы. Ðо меч был не единÑтвенным оружием Императора. ВытÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° пылала бело-золотым огнем, и вÑе, к чему прикаÑалоÑÑŒ пламÑ, обращалоÑÑŒ в алую золу и пепел. Он ломал орочьи тела мощными вминающими ударами, крушил незримыми петлÑми Ñилы, отражал ответный огонь мыÑлÑми, что превращали пули в дым. Они шли на него ÑотнÑми, ÑÑ‚ÑгиваÑÑÑŒ, будто Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñтружка к мощному магниту, знаÑ, что не найдут более доÑтойного Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… ÑроÑти. Император убивал вÑех, неоÑтановимый в чиÑтоте Ñвоей цели. КреÑтовый поход миллиардов воплотилÑÑ Ð² одном ÑиÑющем ÑущеÑтве. Гор более века билÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ðµ Императора, но ÑражающийÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† до Ñих пор ввергал его в трепет. Он был Ñовершенен. Фулгрим мог прожить тыÑÑчу жизней, но никогда не доÑтичь чего-то Ñтоль же воÑхитительного. Гор открыл огонь из штурмболтера, обезглавив чудовище Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ вращающихÑÑ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÑŒÐµÐ² вмеÑто рук. РазвернувшиÑÑŒ, он выпотрошил еще одного зеленокожего, который мгновение глупо глÑдел на вываливающиеÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти, прежде чем рухнуть на пол. Гор ринулÑÑ Ð²Ñлед за отцом в маÑÑу чужацкой плоти и Ñтали. Он взмахнул мечом по низкой дуге, отрубив ногу огромному орку Ñ Ð°Ð±Ñурдно бугрÑщимиÑÑ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкими мышцами. Когда тот упал, примарх раздавил ботинком ему череп и перешагнул дергающееÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾. ЮÑтаеринцы ÑражалиÑÑŒ по обе Ñтороны от него, Ñплошной Ñтрой терминаторов в черных доÑпехах неутомимо прокладывал путь Ñквозь океан Ñтальной железной плоти. Ðзекиль вел их Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ безжалоÑтноÑтью – Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð½Ñƒ врезаÑÑÑŒ в противников, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼, Ñловно поршнем, и Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñпаренного болтера разрывную Ñмерть. Гор учаÑтвовал во вÑех мыÑлимых боевых дейÑтвиÑÑ…, но ничто не доÑтавлÑло ему большего удовольÑтвиÑ, чем кровавые битвы против зеленокожих. Его окружали Ñотни грÑзных звериных тел, завывающих, орущих, вопÑщих и рычащих. Клыки впивалиÑÑŒ в наручи. Ревущие ножи ломалиÑÑŒ о наплечники. Он отбивал мечи, выдерживал удары, убивал нападавших Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой Ñкономией движений. Ð’Ð¾Ð½ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ покрывала его доÑпехи и Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñкапывала Ñ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð° и Ñтволов штурмболтера. Возле него Ñ ÑроÑтной целеуÑтремленноÑтью ÑражалÑÑ Ðзекиль, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²Ñе уÑилиÑ, чтобы не отÑтать от Ñвоего примарха. КуÑтодии разрубали орков отточенными ударами копий Ñтражей. Они управлÑлиÑÑŒ ими Ñо ÑмертоноÑным маÑтерÑтвом, но здеÑÑŒ не было меÑта вычурным боевым ÑтилÑм. ЗдеÑÑŒ или убивал ты, или убивали тебÑ. Удары, которые могли уже трижды оборвать жизнь, приходилоÑÑŒ повторÑть вновь и вновь проÑто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы повалить единÑтвенного зверÑ. Орки отбивалиÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ животной ÑроÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° их такими опаÑными. Даже терминаторÑкие доÑпехи можно было пробить, а легионеров – убить. Орки делали и то, и другое. Погибло по меньшей мере дюжину куÑтодиев. Возможно, вдвое больше ÑŽÑтаеринцев. Гор увидел, как упал Ðзекиль, когда ему в плечо погрузилаÑÑŒ иÑполинÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð° вдвое больше Ñмертного. Военный капитан орков, громадный, Ñловно огрин, вырвал булаву и раÑкрутил оружие над Ñвоим гигантÑким телом, чтобы нанеÑти Ñмертельный удар. Мерцающий меч заблокировал опуÑкающуюÑÑ Ð±ÑƒÐ»Ð°Ð²Ñƒ. Двуручный клинок из вороненой Ñтали и Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑтым пламенем лезвием. Император повел запÑÑтьем, и Ñ‚Ñжелое шипованное навершие Ñлетело Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ проволокой рукоÑти. Повелитель ЧеловечеÑтва развернулÑÑ, и огненный меч прочертил огненную воÑьмерку. Огромный зеленокожий развалилÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ разрубленными куÑками. Его голова в железном шлеме продолжала гневно орать, когда Император приÑел, чтобы поднÑть ее Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹. ПоднÑвшиÑÑŒ, он пошел на орков, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÑ‰ÑƒÑŽ голову военного капитана в одной руке, а меч в другой. Гор помог Ðзекилю поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги. - СражатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑˆÑŒ? – ÑпроÑил примарх. - Так точно, - коротко ответил Ðзекиль. – ПроÑто царапина. - У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñломано плечо, а коÑÑ‚Ñной щит в левом боку раздроблен. Как и таз. - Им придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ мне вÑе коÑти, чтобы удержать от ваÑ, - ответил Ðзекиль. – Как и Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ возлюбленного вÑеми Императора. Гор кивнул. Сказать больше значило оÑкорбить ÐзекилÑ. - Ðи одна Ñила в галактике не удержит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ваÑ. Как будто Ñлова ÐÐ·ÐµÐºÐ¸Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ брошенным вызовом галактике, Гора трÑхнуло от мощного землетрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð´Ðµ-то глубоко внизу. - Что Ñто было? – ÑпроÑил Ðбаддон. Ответ мог быть только один. - Гравитационные полÑ, что ÑоединÑÑŽÑ‚ Горро, выходÑÑ‚ из-под контролÑ, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð¾Ñ€. – МуÑорный мир рвет ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чаÑти. Едва Гор уÑпел Ñказать Ñто, как в целом зале ÑодрогнулоÑÑŒ палубное перекрытие. Стальные плиты метровой толщины разорвалиÑÑŒ, Ñловно бумага, и из глубин вырвалиÑÑŒ гейзеры маÑлÑного пара. ВздувшиеÑÑ Ñтены обрушилиÑÑŒ вовнутрь, а из раÑкалывающегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° поÑыпалÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð´ обломков. По залитой кровью палубе раÑкрывалиÑÑŒ раÑÑелины, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой ÑтановÑÑÑŒ вÑе шире, и куÑтодии, ÑŽÑтаеринцы и орки полетели в пламенные глубины муÑорного мира. Гор, уÑтоÑв на ногах, прыгнул туда, где заметил ÑиÑющего Императора, что ÑражалÑÑ Ð² окружении зеленокожих мародеров. - Отец! – закричал Гор. Император повернулÑÑ, протÑнув к Гору руку. Еще одна вÑтрÑÑка. И муÑорный мир поглотил Императора. СеÑн понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, куда их занеÑло. Вокруг был только дым, пепел и кровь. Трое из его Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð»Ð¸, а они еще не видели врагов. КраÑный Ñвет озарÑл внутренноÑти задымленной деÑантной капÑулы, ÑÐºÐ°Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ñ€Ñнцем там, где Ñидели Ðгреддан и Кадоннен, разодранные пробившими ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¾Ñколками. Голова ФеÑкана, оÑтавлÑÑ Ñпирали крови на полу, закатилаÑÑŒ под ноги СеÑну. Двигатели деÑантной капÑулы отказали и то, что должно было быть управлÑемой поÑадкой вмеÑте Ñ Ð¾Ñтальной Четвертой ротой, превратилоÑÑŒ в падение Ñквозь Ñотни Ñлов накиданного друг на друга муÑора к Ñдру Горро. СоглаÑно ÑбоÑщему, то и дело нарушаемому ÑтатичеÑкими помехами ÑенÑориуму визора, его рота находилаÑÑŒ на двеÑти километров выше. Через пробоины, образовавшиеÑÑ Ð² корпуÑе деÑантной капÑулы, закрадывалаÑÑŒ вонь опаленного металла и гнилых продуктов. СеÑн уÑлышал отличительные Ñтук, грохот и Ñкрежет, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ работала вÑÑ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° зеленокожих. Рза ними утробную лающую речь орков. Ð’ звуках ощущалÑÑ Ð»Ñзгающий металл, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ СеÑна не было времени задумыватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтим. - Подъем! – прокричал он. – Бегом! Ðаружу! Ремни, что удерживал его, защелкали, когда деформированный металл попыталÑÑ Ð¾Ñ‚ÑоединитьÑÑ. СеÑн разорвал их и повернулÑÑ, чтобы доÑтать болт-пиÑтолет и меч Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ над головой. Ðа вÑÑкий Ñлучай он прихватил также ÑвÑзку гранат. ОÑтальное отделение поÑледовало его примеру, без лишней Ñуеты выÑвобождаÑÑÑŒ и вооружаÑÑÑŒ. Дно капÑулы наклонилоÑÑŒ под углом в Ñорок пÑть градуÑов, так что деÑантный люк вел на палубу. СеÑн дернул ручку аварийного открытиÑ. Раз, второй, третий. Та поддалаÑÑŒ, но лишь Ñамую малоÑть. Следующими Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ он вышиб панель, и та Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ грохотом выпала наружу. СеÑн запрыгнул в люк и выбралÑÑ Ð¸Ð·-под Ñтонущих оÑтанков капÑулы. Один за другим выжившие его Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединилиÑÑŒ к нему на обожженных руинах палубы. Они вылезали Ñледом за ним, держа болтеры наготове. Вдруг Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð°. Результат землетрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ что-то поÑерьезнее? Мощные Ñилы прокатывалиÑÑŒ по железным коÑÑ‚Ñм Горро. ПовÑюду припыленными грудами валÑлиÑÑŒ металл и раÑкрошенный камень. ОглÑнувшиÑÑŒ, СеÑн увидел ÑыплющийÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ñокого потолка ливень обломков и опутанную проводами дыру, которую проделала деÑÐ°Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñула, рухнув в потреÑкивающее, наполненное разрÑдами молний хранилище. Упавшую капÑулу окружала Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ°. Кругом валÑлиÑÑŒ металличеÑкие балки и тела, Ñокрушенные ударом или землетрÑÑением. Глубокое проникновение заÑтало полдюжины уцелевших орков враÑплох, но лÑзгающие, извергающие дым ÑущеÑтва, что шли на них, едва ли были зеленокожими. По крайней мере не их разновидноÑти из плоти и крови. - Трон, что Ñто? – поразилÑÑ Ð¡ÐµÑн. СущеÑтв, покрытых Ñ‚Ñжелой броней, похожей на полные комплекты из грубо Ñклепанного железа, он принÑл вначале за вождей орков – жеÑтоких командиров, которые могли требовать Ñамые крепкие доÑпехи и Ñамое большое и громкое оружие. Ðо Ñто были вовÑе не они. Их черепа, как и тела, ÑоÑтоÑли из металла. Ðи одна их чаÑть не была органичеÑкой, они будто целиком ÑоÑтоÑли из ржавого железа, воздуховодов, огромных циркулÑрных пил, а также громадных пушек Ñ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ°Ñтыми Ñтволами. Их окружали Ñотни крошечных вопÑщих Ñозданий. Хихикающие худощавые приÑлужники, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ они были уÑилены примитивной бионикой. Ðекоторые тащили дымÑщиеÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ пиÑтолеты, другие Ñжимали нечто вроде миниатюрных паÑльных ламп или инÑтрументы, больше похожие на хирургичеÑкие, чем на механичеÑкие. СеÑн решил, что они недоÑтойны его вниманиÑ. МеталличеÑкие зеленокожие Ñ Ð»Ñзгом и шипением затопали к ним, и из их пушек грÑнул шквал огнÑ. СеÑн кинулÑÑ Ð² укрытие. Огонь был безнадежно неточным, но ужаÑающе плотным. От закованных в железо орков донеÑлаÑÑŒ Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° Ñкрежет неÑмазанной техники. СеÑна вÑегда удивлÑло, что орки умеют разговаривать. Он понимал, что Ñтого Ñледовало ожидать, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑвойÑтвенный уровень технологии, но то, что наÑтолько Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñа вообще общалаÑÑŒ, оÑкорблÑло его до глубины души. Ðад головами разорвалиÑÑŒ ÑнарÑды, круша Ñ‚Ñжелую технику, что прикрывала их. Сразу поÑле Ñтого на нее хлынула волна огрызающихÑÑ Ð¸ хихикающих приÑлужников. Они были крошечными, практичеÑки незаметными. Пока один не попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÑ‡ÑŒ ему шлем. СеÑн размазал его резким ударом головой. СущеÑтво взорвалоÑÑŒ, будто зеленый волдырь. Он откатилÑÑ Ð² Ñторону и вытер вонючее меÑиво. ПриÑлужники наброÑилиÑÑŒ на него, режа, ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¸ Ð¿Ð°Ð»Ñ Ð¸Ð· маленьких пиÑтолетов. СеÑн принÑлÑÑ ÑтрÑхивать их. Он облепили его, Ñловно наÑекомые. Он Ñчитал их недоÑтойными вниманиÑ, и поодиночке они таковыми и ÑвлÑлиÑÑŒ. Ðо еÑли броÑить в бой Ñотню таких ÑущеÑтв, даже легионерам придетÑÑ Ð½ÐµÑладко. Ведь пока он убивал их деÑÑтками, орки-броненоÑцы подÑтупали вÑе ближе. Рой неуÑтанно атаковал, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñпехов Ñмешные маленькие инÑтрументы, радоÑтно крича, когда зазубренные Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð»Ð¸ между плаÑтин. ОÑтальные воины его Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑправлÑлиÑÑŒ не лучше, облепленные врагами, Ñловно запутавшаÑÑÑ Ð² ÑетÑÑ… добыча. - У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ на Ñто времени, - прорычал СеÑн, Ñорвав Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа ленту оÑколочных гранат. Он выдернул чеки и метнул ленту над головой. - ЛожиÑÑŒ! – проорал он, пригнувшиÑÑŒ и накрыв голову руками. Гранаты взорвалиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ отголоÑками поÑледовательных разрывов. Во вÑе Ñтороны полетели раÑкаленные докраÑна оÑколки. СеÑна омыло огнем, и ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° отброÑила его на большую машину. ДоÑпехи зарегиÑтрировали неÑколько пробоин, где ÑущеÑтвам удалоÑÑŒ оÑлабить гибкие ÑочленениÑ, но ничего Ñерьезного. ПриÑлужники иÑчезли, разлетевшиÑÑŒ кровавыми ошметками по ближайшей технике, будто оÑтавшийÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð» поÑле взрыва на кукольной фабрике. Уцелело пару ÑущеÑтв, но они больше не предÑтавлÑли опаÑноÑти. СеÑн, покрытый кровью чужаков, поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и прицелилÑÑ Ð¸Ð· пиÑтолета в приближающихÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñцев. - СнÑть их, - приказал СеÑн. Славное отделение – так называли ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñ‹, которыми командовал СеÑн. ДимоÑ, МалÑандар, Гортои и другие. Фавориты Гора, возлюбленные вÑеми, они заÑлужили Ñвое название. Ðекоторые Ñчитали его тщеÑлавным, но те, кто видел их в бою, думали иначе. МалÑандар убил первое ÑущеÑтво парой выÑтрелов из плазменного карабина – Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñоздание полыхнуло, Ñловно вулкан, когда оÑлеплÑющий луч поÑлужил причиной цепи вторичных взрывов изнутри. Гортои повалил еще одного Ñокрушительным ударом Ñилового кулака и, Ñхватив за руки, разорвал надвое, Ñловно он опÑть оказалÑÑ Ð² Ñмах Ñмерти на Хтонии. Ð”Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ УлÑаар Ñдерживали другого прицельными болтерными очередÑми, пока Ðнкан обходил его Ñзади Ñ Ð¼ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ð·Ð°Ñ€Ñдом наготове. ФаÑкандар был на коленÑÑ…, его доÑпехи горели, керамитовые плаÑтины плавилиÑÑŒ, подобно воÑку. СеÑн Ñлышал по вокÑу его крики. СеÑн выбрал цель – броненоÑца Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бронзовыми бивнÑми, грубо припаÑнными к клыкаÑтой металличеÑкой челюÑти. Его глаза были Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ диÑками краÑного и зеленого цветов, тело – Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ñо Ñкрежещущими поршнÑми и руками-орудиÑми из клепаного металла. Он вÑадил болтерный ÑнарÑд ему в глотку. МаÑÑореактивный ÑнарÑд взорвалÑÑ Ð¸ ÑÐ½ÐµÑ ÑущеÑтву голову в брызгах Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ фонтане биоорганичеÑкого маÑла. СущеÑтво продолжало наÑтупать, поднÑв Ñ‚Ñжелое короткоÑтвольное оружие Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ Ñтволом. СеÑн выÑкочил из укрытиÑ, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ времени выÑтрелить, и ботинками врезалÑÑ Ð¾Ñ€ÐºÑƒ в грудь. БроненоÑец не упал. Легионеру показалоÑÑŒ, будто он ударил Ñтруктурную колонну. К его голове понеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ñ‚ÑŒ на чудовищно огромных поршневых приводах. СеÑн нырнул и вжал кнопку активации на рукоÑти цепного меча. КлыкаÑтое лезвие взревело, и он без раздумий рубанул по оÑтаткам бьющих фонтаном маÑел и жужжащих цепей, что еще удерживали голову броненоÑца. Рогатый череп покатилÑÑ Ð¿Ð¾ палубе, и СеÑн наÑтупил на него. Металл треÑнул, и наружу выплеÑнулаÑÑŒ вÑÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, в которую погружали оÑтанки погребенного в дредноуте Ñмертельно раненого брата, вмеÑте Ñ Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ, похожим на корень, Ñпинным мозгом. К горлу СеÑна подкатилаÑÑŒ тошнота, Ñтоило ему увидеть, что лежало в железном черепе. Его наполнÑла Ð³ÑƒÐ±Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñеро-Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа, будто Ð³Ñ€Ð¸Ð±ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ñта переплетенных корней. Два краÑных глазных Ñблока, державшихÑÑ Ð½Ð° Ñломанных металличеÑких ÑтеблÑÑ…, бешено глÑдели на него из обломков железного черепа. Ð£Ð¶Ð°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не Ñтоил ему жизни. Коготь обезглавленного броненоÑца вцепилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в нагрудник и поднÑл Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹. Из труб на Ñпине повалил черный дым, когда когти начали ÑходитьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. ПлаÑтины доÑпехов ÑмÑлиÑÑŒ под Ñокрушительным давлением. СеÑн попыталÑÑ Ð²Ñ‹ÑвободитьÑÑ, но хватка была неодолимой. Ð’Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° МарÑе Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑнула. Ðа ÑенÑориуме замигали предупредительные руны. СеÑн закричал, когда коÑти затерлиÑÑŒ друг о друга, и внутреннюю чаÑть доÑпехов Ñтала заполнÑть кровь. Он уперÑÑ Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в грудь броненоÑца и, выгнувшиÑÑŒ, доÑтал пиÑтолет. КраÑные глаза в медленно оÑушающемÑÑ ÑˆÐ»ÐµÐ¼Ðµ неотрывно наблюдали за ним, наÑлаждаÑÑÑŒ мучениÑми. Болтерный ÑнарÑд разорвалÑÑ Ð² мозговом вещеÑтве броненоÑца, и его тело забилоÑÑŒ в Ñудорогах. Коготь дернулÑÑ, выронив СеÑна на палубу. Он неудачно приземлилÑÑ, чаÑтично повредив позвоночник. Перед глазами побелело из-за хлынувшего в кровь болеутолÑющего, чтобы унÑть боль в оÑновании шеи. Он раÑплатитÑÑ Ð·Ð° Ñто позже, но иначе ему попроÑту не дожить до Ñтого «позже». СеÑн воÑпользовалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹, чтобы воÑÑтановить равновеÑие. ОÑтальные броненоÑцы были мертвы. Как и ФаÑкандар, чье тело превратилоÑÑŒ в желатинную маÑÑу от выÑтрела из неизвеÑтного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾ÐºÐ¾Ð¶Ð¸Ñ…. Ð”Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ñидел на коленÑÑ… Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ братом. - Его нет, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Ðе хватит даже Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ð¸Ñ. - Он будет отмщен, - пообещал СеÑн. - Как? – ÑпроÑил Гортои Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½ÑтвенноÑтью в голоÑе, требующей укрощениÑ. - Кровью. Смертью, - ответил СеÑн. – Ðаша задача неизменна. Мы идем и убиваем вÑех, кого увидим. Кому-то не по душе наш план? Возражать никто не Ñтал. Ð”Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на рваную дыру, проделанную деÑантной капÑулой. - ОÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° в ÑотнÑÑ… километров над нами, - Ñказал он. – ЗдеÑÑŒ мы Ñами по Ñебе. - Ðет, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡ÐµÑн, - мы не одни. СиÑтемы его доÑпехов обнаружили имперÑкое приÑутÑтвие. - Кто еще мог оказатьÑÑ Ð½Ð° такой глубине? – ÑпроÑил МалÑандар. СеÑн никогда прежде не видел такую Ñигнатуру, но кому бы она ни принадлежала, даже Ñлектромагнитные помехи и враждебное излучение техники орков в Ñдре муÑорного мира не могли Ñкрыть ее. Только один человек мог быть видимым так глубоко в Горро. СеÑн ухмыльнулÑÑ. - Ðто Император. Гор падал внутрь муÑорного мира, подобный перламутрово-белому ангелу на крыльÑÑ… из огнÑ. Он прыгнул без раздумий, Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ то, что ему нужно идти за отцом. ЗемлетрÑÑение рвало Горро на чаÑти. ПроÑедающие уровни из наваленного кучами муÑора разваливалиÑÑŒ. Слои разделÑлиÑÑŒ, Ñобранные обломки обрушивалиÑÑŒ по ÑкÑпоненте Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Ñтруктурной целоÑтноÑти. Ðто означало две вещи. Во-первых, Гор мог Ñледовать примерно тем же путем, что и его отец. Ð, во-вторых, проÑтранÑтво внизу раÑширÑлоÑÑŒ, и его ÑпуÑк уÑкоритÑÑ. Он пролетал через муравейники жилых пещер, вонючих Ñм Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼ÐµÐ¶ÐºÐ¸ и лабиринты маÑтерÑких, в которых пылал изумрудный огонь. Гор выдерживал удары, которые убили бы даже легионера, когда Ñмертельные Ñудороги броÑали его из Ñтороны в Ñторону, Ñловно подхваченный ураганом лиÑÑ‚. ПоднÑв глаза, он заметил падающие Ñледом крошечные черные и золотые фигурки. ЮÑтаеринцы и Легио КуÑтодеÑ. Они поÑледовали за ним, героичные и жертвенные. Ðо в итоге вÑе же обреченные. Они не были примархами. Они не перенеÑут того, что Ñможет он. Гор увидел, как одного из ÑŽÑтаеринцев иÑпепелила ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ огнÑ, что вырвалаÑÑŒ из развороченной трубы. КуÑтодиев, летевших головами вниз, давило падающими обломками или разваливающимиÑÑ Ñтруктурными Ñлементами. Их обмÑкшие безжизненные тела Ñледовали за ним в глубины мира. Снизу взвивалиÑÑŒ километровые молнии. Боевые машины орков взрывалиÑÑŒ, летевшие по неуправлÑемым траекториÑм ÑнарÑды рикошетили от Ñтен. Ðекоторые попадали в Гора, опалÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÑŽ и Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ. Гор проноÑилÑÑ Ñквозь пещеры, наполненные крупными механизмами, которые никогда бы не оÑмелилÑÑ Ñоздать ни один адепт МарÑа, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, чтобы привеÑти в дейÑтвие. Мир вращалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ него, оÑтов Горро рвалÑÑ Ð¸ кричал в преддверии разрушениÑ. Похожие на утеÑÑ‹ Ñтены ÑходилиÑÑŒ вмеÑте, гигантÑкие балки из килей поврежденных звездолетов гнулиÑÑŒ как проволока, Ñтруи раÑплавленного металла вырывалиÑÑŒ из разваливающихÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð². Примарх врезалÑÑ Ð² Ñтену, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ могла быть палубой. Под доÑтаточным углом, чтобы немного замедлить Ñнижение. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ предÑтавлÑла Ñобой ад рушащихÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð² и огнÑ. Гор ударил кулаком в металл, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой рваную полоÑу, чтобы затормозить падение. И даже погаÑив ÑкороÑть, удар оказалÑÑ Ñокрушительным. Гор упал на колени и покатилÑÑ Ñквозь пламÑ, чувÑтвуÑ, как жар пропалил доÑпехи и коÑнулÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸. Палуба ÑодрогнулаÑÑŒ и ÑорвалаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐµÐ¶ÐµÐ¹. Он пролетел через зиÑющую бездну, подÑвечиваемую Ñнизу Ñине-белым излучением. Ðа Ñекунду Гор Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² оÑлепительно-Ñркой пуÑтоте противоборÑтвующих гравитационных Ñил, что Ñ‚Ñнули в тыÑÑчу Ñторон одновременно. Затем одна Ñила, мощнее вÑех оÑтальных вмеÑте взÑтых, Ñхватила его и потÑнула вниз. Примарх упал, лишь в поÑледнюю Ñекунду уÑпев выровнÑтьÑÑ. Гор рухнул на колено, оÑтавив в палубе глубокую вмÑтину. Мгновение он не мог поверить Ñвоим чувÑтвам. ПроÑтранÑтво, куда он упал, предÑтавлÑло Ñобой ÑферичеÑкий зал, где игралиÑÑŒ поÑтоÑнно изменÑющиеÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑкие Ñилы. ЗдеÑÑŒ не ÑущеÑтвовало ни верха, ни низа, и отÑутÑтвовало единое направление, в котором могла бы дейÑтвовать Ñила притÑжениÑ. Из громадных медных Ñфер, раÑположенных на неравных промежутках вдоль внутренней Ñтены вырывалиÑÑŒ молнии, и Ñбивающее Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ Ñвоей невероÑтной запутанноÑтью Ñплетение переходов и моÑтков окружало колоÑÑальный вихрь Ñнергии. По крайней мере Ñ ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ шириной, он пылал, будто Ñкованный зверь плазменного огнÑ. Из неуклонно раÑтущего Ð²Ð¸Ñ…Ñ€Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÑкивалÑÑ ÑеребрÑный огонь, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñтруктуру Горро. Ðо взглÑд Гора привлекла не так ÑлепÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸ Ð³Ð¸Ð¿Ð½Ð¾Ñ‚Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ в Ñердце муÑорного мира, как окруженный Ñо вÑех Ñторон золотой Ñвет. Император прокладывал путь Ñквозь завывающую толпу Ñамых крупных зеленокожих из вÑех, которых когда-либо видел Гор. БольшинÑтво роÑтом не уÑтупало примарху. Один даже превоÑходил Ñамого Императора. Его отец пыталÑÑ Ð´Ð¾Ñтичь фрагментированного железного кольца, что окружало ÑлепÑщее плазменное Ñдро, но зеленокожие обÑтупили его вÑех Ñторон. Ð’ Ñтом бою не мог победить даже Император. Ðо он был не один. СеÑн и его Славное отделение прорывалиÑÑŒ через разваливающиеÑÑ Ñ€ÑƒÐ¸Ð½Ñ‹ муÑорного мира по Ñтаринке. Без тонкоÑтей, без изÑщеÑтва. Словно рейд на территорию враждебного лорда в те дни, когда главную роль играла Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñила и беÑÐ¿Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑтокоÑть. Когда ты колол, бил и ÑтрелÑл до тех пор, пока не убивал вÑех перед Ñобой или не тонул в крови. Его перламутрово-белые доÑпехи Ñтали Ñклизкими от крови. Ему пришлоÑÑŒ выброÑить пиÑтолет, когда в него вцепилоÑÑŒ механизированное помоечное ÑущеÑтво и попыталоÑÑŒ взорвать боезапаÑ. Меч раÑкололÑÑ Ð¾ бронированный череп еще одного броненоÑца, разбрызгав его беÑтелеÑный грибной мозг по вÑей палубе. Ð’Ñе Ñто не важно. Его кулаки были оружием. Его Ð²ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» оружием. Ðнкан и УлÑаар погибли, Ñраженные моторизированными колунами и ÑнергетичеÑкими крючьÑми. Важно только то, чтобы они уÑпели к Императору. СеÑн вошел в боевой ритм, в ту холодную пуÑтоту внутри воина, где его мир ÑжимаетÑÑ Ð´Ð¾ Ñферы ÑражениÑ. Там, где поиÑтине великие отделÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ проÑтых Ñмертных тем, что они ÑпоÑобны оÑознавать вÑе, что их окружает. Ð”Ð¸Ð¼Ð¾Ñ ÑражалÑÑ Ñлева от него, Гортои – Ñправа. Они прорывалиÑÑŒ вÑе дальше, Ð±Ñ€ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾ колено в крови и мÑÑе зеленокожих. Вонь боен и отхожих Ñм Ñшибала Ñ Ð½Ð¾Ð³, но СеÑн заблокировал ее. Волна неиÑтовÑтвующих орков походила на маÑÑу зеленой плоти, закованной в измÑтую броню. По пути им вÑтречалиÑÑŒ другие броненоÑцы, а также множеÑтво других технологичеÑких чудовищ, при виде которых первые казалиÑÑŒ едва ли не понÑтными и знакомыми. Ð’ ходе Великого креÑтового похода СеÑну пришлоÑÑŒ повидать немало образцов грубой, но дейÑтвенной техники зеленокожих, но то, что Ñкрывала под Ñобой поверхноÑть муÑорного мира, на порÑдки превоÑходило вÑе то по Ñвоей ÑложноÑти и отвратительноÑти. Метка Императора по-прежнему Ñрко горела на визоре, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñтальные ответные Ñигналы ÑмазывалиÑÑŒ и иÑкажалиÑÑŒ из-за помех. СеÑн заметил впереди треÑнувшую арку, из которой изливалÑÑ Ð¾Ñлепительный белый Ñвет. Император находилÑÑ Ð·Ð° ней. - Мы на меÑте, - Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдохнул легионер – даже Ñ„ÐµÐ½Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½ÑчеловечеÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° пределы выноÑливоÑти. Он ринулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· арку в огромный ÑферичеÑкий зал, в центре которого пылало Ñрчайшее из Ñолнц. - Луперкаль… - прошептал СеÑн. Меч Гора ÑломалÑÑ, в Ñпаренных болтерах кончилиÑÑŒ ÑнарÑды. Меч треÑнул поÑередине, кромка затупилаÑÑŒ от Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑÑчетных тел зеленокожих. Примарх прокладывал дорогу по моÑтику, деÑÑтками ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾ раздувшихÑÑ Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð², подбираÑÑÑŒ к обвалившемуÑÑ ÑƒÑтупу прÑмо под Императором. Он пропиталÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, Ñвоей ÑобÑтвенной и орочьей. Шлем давно пропал, Ñорванный в жеÑтокой Ñхватке Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼ Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бивнÑми, моторизированными крушащими когтÑми вмеÑто рук и извергающей Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð°Ñтью. Он переломил тварь о колено и ÑброÑил труп Ñ Ð¼Ð¾Ñтика. ÐеуправлÑемые гравитационные воронки подхватили его тело и унеÑли прочь. Ð’Ñе больше зеленокожих, Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‚Ñ Ð¸ переÑмеиваÑÑÑŒ, вваливалоÑÑŒ на моÑтик, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾. Их Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть оÑтавалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð° загадкой. Они шли на Ñмерть, не важно, ÑудилоÑÑŒ ли им умереть от его руки или Ñгореть в неизбежном разрушении колоÑÑального плазменного реактора. Кто будет ÑмеÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ лицом погибели? Император ÑражалÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ гигантом вдвое крупнее ÑебÑ. Его голова походила на огромный валун в железном шлеме Ñо Ñлоновьими бивнÑми и похожими на зубила туÑкло блеÑÑ‚Ñщими клыками. Его глаза были угольно-краÑными щелками, в которых ÑветилÑÑ Ð½Ð°Ñтолько злобный ум, что у Гора перехватило дыхание. Гор никогда не видел подобных ему. Ðи один беÑтиарий не опиÑал бы его из Ñтраха быть поднÑтым на Ñмех, ни один магоÑ-механикум не поверил бы в то, что такой монÑтр вообще может ÑущеÑтвовать. ШеÑть лÑзгающих, вбитых в плоть механизированных конечноÑтей неÑли разное дробÑщее, крушащее, режущее и извергающее Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ убийÑтва. ДоÑпехи Императора горели, золотой венец у него на шее Ñгорел дотла. Ухающие роторные пушки поливали огнем броню Императора, молниевые когти Ñрывали плаÑтины. Императору требовалаÑÑŒ вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ воинÑÐºÐ°Ñ Ñноровка и пÑихичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, чтобы не дать оружию меха-вожака прикончить ÑебÑ. - Отец! – закричал Гор. Зеленокожий обернулÑÑ Ð¸ увидел Гора. Он заметил отчаÑние в его глазах и раÑхохоталÑÑ. Кулак, похожий на оÑадный молот «Редуктор», отбил меч Императора, и вздернул ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð§ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва в воздух. С нечеловечеÑкой мощью Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñтала выдавливать из него жизнь. - Ðет! – проорал Гор, пробившиÑÑŒ через поÑледних зеленокожих, чтобы доÑтичь отца. Мех-вожак повернул наÑпинное орудие на примарха, и опалÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ молниеноÑных выÑтрелов забила по палубе. Гор увернулÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑнарÑдов, Ñловно волк на охоте поÑреди пепла и Ð¾Ð³Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð° мира. У него не оÑталоÑÑŒ оружиÑ, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ воина легионов Ñто врÑд ли Ñыграло бы на руку, против подобного противника безоружноÑть была решающим недоÑтатком. Да и ни одно его оружие не навредило бы ему. Ðо вот его ÑобÑтвенное… Гор ÑхватилÑÑ Ð·Ð° одну из механизированных конечноÑтей вожака Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚ÑщимиÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñферами и потреÑкивающим молниевым оружием. Рука обладала громадной Ñилой, но Ñантиметр за Ñантиметром Гора вывернул ее. Из Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ молниÑ, дочерна опалив руки Гора. Сквозь мÑÑо Ñверкнули коÑти, но что такое боль по Ñравнению Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒÑŽ отца? Одним геркулеÑовым уÑилием Гор дернул руку вверх, и оружие выплюнуло из ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ»ÑƒÑŽ молнию. ОпалÑющий залп попал в предплечье мех-вожака, и конечноÑть ниже Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в брызгах обугленной плоти и вÑкипевшей крови. Зверь удивленно заворчал, выпуÑтив Императора, Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ð¹ завороженноÑтью раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтатки Ñвоей руки. УхватившиÑÑŒ за подаренный шанÑ, Император ринулÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÑ‚Ñ‹Ð¼ мечом из вороненой Ñтали. ОÑтрие пронзило живот мех-вожака и вышло из его Ñпины в фонтане иÑкр. - Теперь ты умрешь, - промолвил Император и рванул клинок вверх. То была ужаÑнаÑ, мучительнаÑ, ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°. Из отвратительных металличеÑких органов внутри тела зеленокожего вырвалÑÑ ÑлектричеÑкий огонь. То была убийÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, пережить которую не Ñмог бы даже зверь Ñтоль невероÑтных размеров. Ðо Ñто был еще не конец. Гор ощутил нараÑтание колоÑÑальных пÑихичеÑких Ñнергий и зажмурилÑÑ, когда внутри Императора Ñтало уÑиливатьÑÑ Ñркое Ñвечение. ДоÑеле он не видел в Ñвоем отце ничего похожего на подобную Ñилу и даже не подозревал, что он может ею обладать. ФизичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ обратилаÑÑŒ в пепел, а то, что богоÑловы древноÑти называли душой, Ñгорело навеки-вечные. От того, кого поÑтигла Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñть, не оÑтанетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. Его тело и душа покинут течение конечной Ñнергии вÑеленной, дабы угаÑнуть в памÑти и навÑегда иÑчезнуть из ткани бытиÑ. Ðто была полнейшаÑ, Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñмерть. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° по мечу Императора и наполнила зеленокожего убийÑтвенным Ñветом. СущеÑтво разлетелоÑÑŒ в воющем золотом взрыве, и из переливающего оÑтаточного образа его гибели полыхнула молниÑ, что начала переÑкакивать от орка к орку, будто выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñородичей Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ñ€Ð¾. Из Императора вырвалиÑÑŒ невообразимые Ñнергии, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¾Ñтатки чужацкой плоти до дымки дрейфующего золотиÑтого пепла. Гор Ñмотрел, как Ñквозь Императора протекает Ñила жизни и Ñмерти, видел, как он раÑтет, покуда не Ñтал похожим на бога. Окутанным оÑлепительным Ñнтарным пламенем, громадным и величеÑтвенным. Отец никогда не называл ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, и неизменно отрицал любые подобные заÑвлениÑ. Он даже наказал Ñына, который верил в то, что Гор увидел Ñвоими глазами. Гор упал на колени, не в Ñилах ÑопротивлÑтьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ñƒ, Ñвидетелем которому он Ñтал. - ЛУПЕРКÐЛЬ! Он обернулÑÑ Ð½Ð° звук Ñвоего имени. И вот он, его охотничий волк. По моÑтику бежал СеÑн, Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Он переÑтупил предел выноÑливоÑти и раÑÑудительноÑти, только чтобы ÑтоÑть подле Ñвоего примарха и Императора. ЧудеÑный Ñвет позади него затмила Ñине-Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼Ð° и, обернувшиÑÑŒ, Гор увидел, что Император ÑилуÑтом отражаетÑÑ Ð½Ð° фоне кипÑщего холодным огнем Ñдра Горро. Он ÑтоÑл Ñпиной к примарху, меч вложен в ножны, а руки поднÑты кверху. Тот же золотой огонь, что уничтожил Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾ÐºÐ¾Ð¶Ð¸Ñ…, иÑтекал Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð² его пальцев, будто нематериальное пламÑ. Гор понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, что за Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ° лежала в оÑнове Ñилового Ñдра орков, но любому глупцу было ÑÑно, что оно вот-вот разрушитÑÑ. Горро в мощных конвульÑиÑÑ… разваливалÑÑ Ð½Ð° чаÑти, что Ñлужило доÑтаточным тому доказательÑтвом, но при виде вырывающегоÑÑ Ð¸Ð· оков звездного Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ… понÑл Ñто навернÑка. Была ли гибель мех-вожака поÑледней Ñоломинкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñломила узы веры, удерживавшие чудовищные Ñилы в узде? Через Ñколько времени оно взорветÑÑ? Гор не догадывалÑÑ, но подозревал, что задолго до того, как они уÑпеют ÑпаÑтиÑÑŒ из глубин муÑорного мира. - Ð’Ñе не могло закончитьÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ так, - прошептал Гор. - Ðет, Ñын мой, - ответил его отец, вновь впитав в ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñвет. – Ðе закончитÑÑ. Император ÑтиÑнул кулаки, и воздух вокруг кипÑщего плазменного Ñдра ÑвернулÑÑ. Он тошнотворно ÑкрутилÑÑ Ð² ÑебÑ, как будто реальноÑть была не более чем фоном, на котором разворачивалаÑÑŒ драма галактики. И там, где он ÑкрутилÑÑ, проÑтранÑтво ужаÑающе разверзлоÑÑŒ, Ñвив глубочайшие бездны надвигающегоÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñа и беÑконечного потенциала. ЗиÑющие пуÑтоты, где объединенные жизни вÑей галактики были проÑто пылинками в коÑмичеÑком шторме. ЦарÑтво Ñмпиреев нерожденных, где в грÑзной утробе Ñмертного Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ кошмары. СущеÑтва холодной пуÑтоты крутилиÑÑŒ во мраке, Ñловно миллион змей из Ñбонитового Ñтекла, извивающиеÑÑ Ð±ÐµÑконечными ÑкользÑщими узлами. Гор заглÑнул в Ñаму бездну, одновременно иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ и воÑхищение тайным механизмом вÑеленной. Ðа его глазах Император Ñобрал ткань мира и накрыл ею плазменное Ñдро зеленокожих. УÑилие давалоÑÑŒ ему непроÑто, золотой Ñвет в его Ñердце туÑкнел Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ прошедшей Ñекундой. Рзатем оно иÑчезло. ПуÑтоту, оÑтавленную плазменным огнем, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°Ñным хлопком заполнил Ñмещенный воздух, и по залу ÑерниÑтой бурей прокатилаÑÑŒ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°. Император, опуÑтив голову, припал на колено. Секундой позже Гор оказалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ него. - Что ты Ñделал? – ÑпроÑил Гор, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ вÑтать на ноги. Император поднÑл глаза, на его дивное лицо возвращалаÑÑŒ краÑка. - Отправил плазменное Ñдро в Ñфир, - ответил Император, - но долго Ñто не продлитÑÑ. Мы должны уйти, прежде чем Ñкладка не развернетÑÑ Ð¸ заберет вÑе Ñ Ñобой. Оно раздавит муÑорный мир так же верно, как еÑли бы он попал в хватку черной дыры. - Тогда давай убиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, - Ñказал Гор. Они наблюдали за агонией Горро Ñ Ð¼Ð¾Ñтика «МÑтительного духа». Император и Гор вмеÑте Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ¼ ÑтоÑли у оÑлитового диÑка, откуда примарх планировал пуÑтотную войну против муÑорного флота. - От такого зеленокожим не оправитьÑÑ, - Ñказал Гор. – Их мощь Ñломлена. Пройдут тыÑÑчи лет, прежде чем зверь воÑÑтанет Ñнова. Император покачал головой и вызвал из диÑка мерцающий Ñветовой планетарий. У краев диÑка закружилиÑÑŒ мÑгко ÑиÑющие точки, деÑÑтки ÑиÑтем, Ñотни миров. - ЕÑли бы ты был прав, Ñын мой, - промолвил Император. – Ðо зеленокожие как Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ…Ð¾Ð»ÑŒ в теле галактики. Ибо на меÑте каждой шаткой империи, что мы Ñожжем дотла, возникнет новаÑ, еще больше и прочнее. Такова природа орков, и вот почему их раÑу так Ñ‚Ñжело уничтожить. Их Ñледует полноÑтью иÑкоренить, или они вернутÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее, Ñнова и Ñнова, пока их не Ñтанет Ñлишком много. - Значит, мы навеки проклÑты зеленокожими? - Ðет, еÑли будем дейÑтвовать быÑтро и безжалоÑтно. - Я – твой меч, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð¾Ñ€. – Покажи, куда бить. Император улыбнулÑÑ, и в Ñердце Гора раÑцвела гордоÑть. - ТелонÑкий предел – вÑего лишь ÑÐ°Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ империи, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ мы когда-либо ÑталкивалиÑÑŒ, и она должна паÑть, чтобы КреÑтовый поход мог продолжатьÑÑ, - Ñказал Император. – Война, которую мы поведем, дабы разрушить Ñту империю, будет величеÑтвенной. Ты обретешь Ñлаву, и люди будут говорить о ней до тех пор, пока не погаÑнут Ñами звезды. - И Ñто она? – ÑпроÑил Гор, ÑклонившиÑÑŒ над ÑветÑщимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼. Один, затем деÑÑтки и наконец Ñотни миров окраÑилиÑÑŒ зеленым. - Да, - Ñказал Император. – Ðто Улланор. Ðарон ДембÑки-Боуден ÐВРЕЛИÐРДейÑтвующие лица: Примархи: Лоргар Ðврелиан - примарх ÐеÑущих Слово Фулгрим - примарх Детей Императора Ðнгрон - примарх Пожирателей Миров Гор Луперкаль - примарх Сынов Гора Пертурабо - примарх Железных Воинов Ðльфарий Омегон - примарх Ðльфа Легиона ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÐšÑ€Ð°Ñный - примарх ТыÑÑчи Сынов Конрад Керз - примарх Повелителей Ðочи Мортарион - примарх Гвардии Смерти Легион ÐеÑущих Слово: Ðргел Тал - повелитель Гал Ворбак Кор ФаÑрон - капитан, ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° Легион Детей Императора: Ð”Ð°Ð¼Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐкÑалиан - капитан, Двадцать ДевÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° Обитатели Великого Ока: Ингефель ВознеÑшийÑÑ - проводник Изначальной ИÑтины Ðн`гграт Ðеудержимый - Страж Трона Черепов ÐšÐ°Ð¹Ñ€Ð¾Ñ Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÐ±Ð¾Ð¿Ð»ÐµÑ‚ - Оракул Тзинча «Ðевозможно долго Ñкрывать три вещи: Ñолнце, луну и иÑтину» ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловица «Я Ñожалею вÑеми фибрами Ñвоей души, что не убил его, когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. Тот миг Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ Ñкорби, Ñекундное колебание из-за ужаÑа перед братоубийÑтвом – вÑе Ñто обошлоÑÑŒ нам неизмеримо дорого. Легионы Ñледуют в ереÑÑŒ за Гором, однако та Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ…Ð¾Ð»ÑŒ, что гнездитÑÑ Ð² Ñердце МагиÑтра Войны – Ñто Лоргар.» Примарх ÐšÐ¾Ñ€Ð°ÐºÑ Â«Ð•Ð´Ð¸Ð½Ñтвенное, чего Ñ Ð²Ñегда желал – Ñто иÑтина. Помните Ñти Ñлова, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐµ. Я никогда не задавалÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ повергнуть царÑтво лжи моего отца из чувÑтва неумеÑтной гордыни. Я не хотел проливать кровь нашего рода, очиÑтив половину галактики от людей во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтого ожеÑточенного креÑтового похода. Ðикогда не ÑтремилÑÑ ÐºÐ¾ вÑему Ñтому, хоть мне и ведомы причины, по которым Ñто необходимо Ñделать. Ðо Ñ Ð²Ñегда желал лишь иÑтины» Ð’Ñтупительные Ñтроки Книги Лоргара,Â ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐŸÐµÑнь ХаоÑа Пролог ВеÑтник Единого Бога Колхида Много лет назад ПервоÑвÑщенник наблюдал из окна Ñобора, как внизу пылает его город. - Мы должны что-то делать. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð°Ñовито гремел, однако к нему примешивалаÑÑŒ мÑгкоÑть, ÑÐ³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñлова и Ð´ÐµÐ»Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ… практичеÑки нежными. Ðтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñоздан, чтобы убеждать, вопрошать и заверÑть, а не кричать и пуÑкать пену от ÑроÑти. ПервоÑвÑщенник отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ окна. - Отец? Когда погаÑнет огонь? Кор ФаÑрон прошелÑÑ Ð¿Ð¾ комнате, к его морщиниÑтому лицу прочно приÑтало хмурое выражение, Ñловно шрам на Ñтарой коже. Он углубилÑÑ Ð² лежавшие на центральном Ñтоле Ñвитки, тонкие губы шевелилиÑÑŒ, пока он поочередно читал вÑе. - Отец? Мы не можем оÑтаватьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚, пока город в огне. Ðужно помочь людÑм. - Ты молчал Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как мы захватили Собор ПроÑвещениÑ, - на кратчайший миг поднÑл глаза пожилой человек. – И поÑле победы в войне твои первые Ñлова – Ñто вопроÑ, когда же потушат пламÑ? Мальчик мой, ты только что завоевал мир. ЕÑть куда более важные вещи, которыми тебе Ñтоит озаботитьÑÑ. ПервоÑвÑщенник был молод и наделен краÑотой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° за рамки человечеÑких предÑтавлений. Ðа бронзовой коже блеÑтели вытатуированные золотыми чернилами крохотные надпиÑи. Ð’ темных глазах не было холодноÑти, и он мог не улыбатьÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ днÑми, не выглÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом мрачным. Он Ñнова повернулÑÑ Ðº окну. Ð’ Ñвоем разуме он вÑегда предÑтавлÑл окончание креÑтового похода в Ñтом Ñамом меÑте, заполнÑющие проÑпекты Города Серых Цветов ликующие толпы и возноÑÑщиеÑÑ Ðº небеÑам радоÑтные молитвы, от которых ÑодрогаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ðµ башни бывших правителей. РеальноÑть не вполне ÑоответÑтвовала Ñтому. Улицы и впрÑмь были заполнены людьми, но Ñто были мÑтежники, мародеры и ÑражающиеÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ банды воинов в Ñ€ÑÑах – поÑледние уцелевшие защитники Завета до поÑледнего дралиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ захватчиками. - Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть города вÑе еще в огне, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÑвÑщенник. – Мы должны что-то делать. Кор ФаÑрон бормотал под ноÑ, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ куÑки пергамента. - Отец? – первоÑвÑщенник Ñнова обернулÑÑ, дожидаÑÑÑŒ, пока Ñтарый жрец отложит очередной Ñвиток. - Гм? Ð’ чем дело, мальчик? - Полгорода еще пылает. Мы должны что-то делать. Кор ФаÑрон улыбнулÑÑ, выражение его лица было уродливым, однако не лишенным доброты. - Тебе нужно готовитьÑÑ Ðº коронации, Лоргар. Завет пал, а Старые Пути будут отброшены как богохульÑтво против Единого Бога. Ты уже не проÑто ПервоÑвÑщенник Верных Богу, а первоÑвÑщенник вÑей Колхиды. Я дал тебе целый мир. Ð—Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° вновь повернулаÑÑŒ к окну, прищурив глаза. Ð’ голоÑе Лоргара поÑвилоÑÑŒ что-то жеÑткое и холодное, предзнаменование вÑего того, чему Ñуждено было произойти в грÑдущие ÑтолетиÑ. - Я не хочу править, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. - Ðто пройдет, Ñын мой. Пройдет, как только ты увидишь, что вокруг нет никого, кто бы подходил на Ñту роль лучше тебÑ. Ð’ миг оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñто Ñтанет твоей Ñамоотверженной потребноÑтью. Так вÑегда бывает Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто наделен влаÑтью. Путь ко вÑÑкому трону вымощен благими намерениÑми. Лоргар покачал головой - Мне нужно лишь чтобы наши люди узрели иÑтину. - ИÑтина – Ñто влаÑть, - Ñтарый жрец вернулÑÑ Ðº Ñвиткам. – ÐевежеÑтвенных и Ñлабых нужно тащить к Ñвету, какова бы ни была цена. Ðеважно, Ñколько из них будет плакать и иÑтекать кровью по пути. Лоргар наблюдал, как горит его новый город, как на улицах внизу его поÑледователи иÑтреблÑÑŽÑ‚ поÑледних ÑвÑтотатцев – Ñторонников Старых Путей. - Я знаю, что уже много раз задавал Ñтот вопроÑ, - тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, - но неужели вÑе Ñто не заÑтавлÑет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, даже по завершении креÑтового похода? Когда-то ты верил в то же, что и они. - Ð Ñ Ð²Ñе еще и верю в то же, что и они, - уверенно улыбнулÑÑ ÐšÐ¾Ñ€ ФаÑрон. – Ðо Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ верю в то же, что и ты. Я храню Ñтарую веру в ÑущеÑтвование многих богов, Лоргар. Твой Бог вÑего лишь Ñамый могущеÑтвенный из них. - Он Ñкоро придет к нам, - первоÑвÑщенник взглÑнул на темнеющее небо. Колхида была миром, Ñтрадающим от жажды, и облака редко поÑещали ее небеÑа. – Возможно, через год, но не позже. Я видел Ñто во Ñнах. Ð’ тот день его корабль ÑпуÑтитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· бурю. Кор ФаÑрон приблизилÑÑ Ð¸ положил руку на предплечье выÑокого человека. - Когда твой Бог придет, мы узнаем, прав ли Ñ Ð±Ñ‹Ð», поверив тебе. Лоргар продолжал Ñмотреть на Ñинее небо, глÑдÑ, как его затÑгивает поднимающийÑÑ Ð¾Ñ‚ пылающего города дым. Слова ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ у него улыбку. - Верь, отец. Кор ФаÑрон улыбнулÑÑ. - Я вÑегда верил, Ñын мой. Ты когда-нибудь видел во Ñне, как зовут Ñто божеÑтво? Довольно Ñкоро маÑÑÑ‹ зададут Ñтот вопроÑ. Я могу лишь гадать, что ты тогда им Ñкажешь. - Я не думаю, что у него еÑть имÑ, - Лоргар прикрыл глаза. – Ðам он будет извеÑтен лишь как Император. ЧаÑть 1 Семнадцатый Ñын 1. БратÑтво «Дух мщениÑ», ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ИÑÑтвана-V ЗдеÑÑŒ ÑобралиÑÑŒ воÑемь его братьев, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле в комнате находилаÑÑŒ лишь половина из них. Четверо отÑутÑтвовавших были не более, чем проекциÑми: трое раÑполагалиÑÑŒ вокруг Ñтола, будучи мерцающими Ñерыми гололитичеÑкими изображениÑми, образованными мигающим Ñветом и белым шумом. Сотканный из ÑеребриÑтого ÑÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð· четвертого был Ñрче, Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица и конечноÑтей Ñтекали завихрÑющиеÑÑ Ñзыки колдовÑкого огнÑ. Ðтот поÑледний, МагнуÑ, приветÑтвенно Ñклонил голову. ЗдравÑтвуй, Лоргар, - родилиÑÑŒ в Ñознании Ñлова брата. Лоргар кивнул в ответ. - ÐаÑколько ты далеко, МагнуÑ? Ðа пÑихичеÑкой проекции Ðлого ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ðµ отразилоÑÑŒ никаких Ñмоций. Ð’Ñ‹Ñокий и увенчанный резной короной, ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÐšÑ€Ð°Ñный отвел единÑтвенный глаз. Очень. Зализываю раны на далеком мире. У него нет имени, лишь то, которое дал Ñ. Лоргар кивнул, от его Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ укрылоÑÑŒ некоторое колебание в интонации безмолвного голоÑа брата. Было не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… беÑед. Прочие поочередно поприветÑтвовали его. Керз — точнее, его мертвенное пульÑирующее гололитичеÑкое воплощение — едва заметно кивнул. Мортариону, который и во плоти выглÑдел изможденным призраком, мало шла ÑÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑплотноÑть. Его изображение то обретало четкоÑть, то терÑло ее, периодичеÑки раÑпадаÑÑÑŒ на причудливые чаÑтицы из-за вызванных раÑÑтоÑнием помех. Ð’ знак приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð½ опуÑтил клинок Ñвоего Жнеца, и в Ñтом жеÑте было больше дружелюбиÑ, чем ожидал Лоргар. ПоÑледним из приÑутÑтвовавших Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ диÑтанционной передачи был Ðльфарий. Он был в шлеме, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ðµ ÑтоÑли Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ головой, а гололитичеÑкое изображение было Ñтабильным в отличие от других, чьи образы иÑкажалиÑÑŒ огромным раÑÑтоÑнием между флотами. УÑтупавший братьÑм в роÑте почти на целую голову Ðльфарий был окружен напуÑкным величием, Ñ‡ÐµÑˆÑƒÐ¹Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñпеха блеÑтела в отраженном Ñвете изображениÑ. Ð’ знак приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð½ ÑкреÑтил руки на груди в знамении аквилы, Ñимвола Императора. Лоргар фыркнул. Забавно. - Ты опоздал, - вмешалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из братьев. - Мы заждалиÑÑŒ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð» громыхающую лавину звуков. Ðнгрон. Лоргар повернулÑÑ Ðº нему, даже не пытаÑÑÑŒ изобразить примирительную улыбку. Его брат-воитель угрожающе и выразительно пригнулÑÑ, затылок был изуродован грубыми нейроимплантами, которые были вбиты в коÑть и подключены к мÑгкой ткани Ñтволовой чаÑти мозга. Ðалитые кровью глаза Ðнгрона ÑузилиÑÑŒ от очередного прошедшего по нервной ÑиÑтеме болевого импульÑа — результат дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑилителей агреÑÑии, которые ему хирургичеÑким ÑпоÑобом вживили бывшие хозÑева. Прочие примархи возвыÑилиÑÑŒ и Ñтали править мирами, на которые их заброÑило, лишь Ðнгрон томилÑÑ Ð² неволе, Ñтав рабом техноварваров на каком-то забытом захолуÑтном мирке, который даже не удоÑтоилÑÑ ÑобÑтвенного имени. Прошлое Ðнгрона вÑе еще ÑтруилоÑÑŒ в его крови, и от каждого ÑÐ±Ð¾Ñ Ð² ÑинапÑах мышцы поражала невралгиÑ. - ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð¸, - признал Лоргар. Он не любил долго Ñмотреть на брата. Ðто была одна из тех вещей, от которых Ðнгрон дергалÑÑ. Словно животное, владыка Пожирателей Миров не выноÑил, когда на него Ñмотрели, и не мог Ñмотреть в глаза дольше неÑкольких мгновений. Лоргар не имел ни малейшего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ провоцировать. Кор ФаÑрон как-то заметил, что лицо ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð² — Ñто ухмылÑющаÑÑÑ Ð¼Ð°Ñка из Ñжатых коÑÑ‚Ñшек, но Лоргар не оценил юмора. Ему Ñамому брат предÑтавлÑлÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑнувшим изваÑнием: черты лица, которым Ñледовало выглÑдеть Ñдержанными и благородными, раÑÑ‚ÑгивалиÑÑŒ в неровном оÑкале, их иÑкажала Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñо Ñпазмами боль в муÑкулах. Было нетрудно понÑть, почему оÑтальным казалоÑÑŒ, что Ðнгрон поÑтоÑнно находитÑÑ Ð½Ð° грани бешенÑтва. Ðа Ñамом же деле он выглÑдел как пытающийÑÑ ÑконцентрироватьÑÑ Ñпилептик. Лоргар ненавидел угрюмого и грубого ублюдка, но было Ñложно не уважать его неÑокрушимую ÑтойкоÑть. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° оÑтальных, Ðнгрон проворчал что-то невразумительно-презрительное. - Прошло девÑть дней, нам извеÑтны наши задачи, - рыкнул он. - Мы уже раÑÑеÑлиÑÑŒ в пуÑтоте. Зачем ты Ð½Ð°Ñ Ñобрал? Гор, МагиÑтр Войны раÑколотого Империума, ответил не Ñразу. Он жеÑтом предложил Лоргару занÑть меÑто у Ñтола, по правую руку от него Ñамого. Ð’ отличие от Ñвоего Легиона, ноÑившего керамит цвета морÑкой волны, Гор был облачен в угольно-черный многоÑлойный толÑтый доÑпех, нагрудник которого украшало Ñверкающее кадмиевое Око Терры. Черный центр знака, Ñимвола влаÑти командующего армиÑми Империума, был изменен на щель змеиного зрачка. Увидев бледную и изÑщно-Ñамодовольную улыбку Гора, Лоргар задумалÑÑ Ð¾ том, какие же тайны нашептал тому Ðреб за поÑледние меÑÑцы. Он занÑл меÑто между Гором и Пертурабо. Первый из них предÑедательÑтвовал во главе Ñтола, отброÑив поÑле ИÑÑтвана вÑÑŽ иллюзию равенÑтва. Второй ÑтоÑл в начищенном клепанном боевом доÑпехе, Ñ Ð²Ð¾Ñхитительно-будничной пренебрежительноÑтью опираÑÑÑŒ на рукоÑть огромного молота. - Лоргар, - приветÑтвенно проговорил Пертурабо. Ð’ непокрытую голову Железного Воина, даже в линию подбородка и виÑки, входили две дюжины Ñиловых кабелей разной толщины, подключавшие его к внутренним процеÑÑам латунно-Ñерого доÑпеха. От отрывиÑтого кивка загремели цепи, которыми была увешана многоÑÐ»Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ. Лоргар кивнул в ответ, но не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ Ñлова. Темные глаза Ñкользнули по оÑтальным в поиÑках поÑледнего из братьев. - Итак, - Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ ÑниÑходительной улыбкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð¾Ñ€. - Ðаконец-то вÑе мы вновь ÑобралиÑÑŒ. Взоры вÑех приÑутÑтвовавших обратилÑÑŒ к нему, вÑех, кроме Лоргара. РаÑÑеÑнноÑть Ñемнадцатого Ñына оÑталаÑÑŒ незамеченной, и Гор продолжил. - Ðто Ñобрание первое в Ñвоем роде. ЗдеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ впервые ÑошлиÑÑŒ вÑе вмеÑте. - Мы ÑобиралиÑÑŒ на ИÑÑтване, - проворчал Ðнгрон. - Ðе вÑе, - беÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ ÐÐ»ÑŒÑ„Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не повернула Ñкрытого шлемом лица. Ð’ голоÑе почти не было Ñлышно ни треÑка помех, ни Ñмоций. ПоÑле ИÑÑтвана девÑть Легионов разделилиÑÑŒ. Чтобы завоевать галактику и Ñобрать по пути к Терре громадные армии, верные МагиÑтру Войны Гору Легионы раÑÑыпалиÑÑŒ в пуÑтоте, удалÑÑÑÑŒ прочь от оÑтавшейÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ мертвой планеты. Ðнгрон прищурил глаза, Ñловно ÑилÑÑÑŒ припомнить. СпуÑÑ‚Ñ Ñекунду он ÑоглаÑно кивнул. - И впрÑмь. Лоргар отказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸. Он молилÑÑ. Гор улыбнулÑÑ, его краÑивое лицо было подÑвечено Ñнизу воротом доÑпеха. - Он размышлÑл о Ñвоем меÑте в нашем великом плане. Ðто нечто иное, брат. Ðнгрон Ñнова кивнул, не ÑоглашаÑÑÑŒ по-наÑтоÑщему. КазалоÑÑŒ, ему хочетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ уйти от Ñтого разговора и перейти к другим делам. Гор Ñнова заговорил. - Ð’Ñе мы знаем о цене грÑдущей кампании и о нашей Ñудьбе в ней. Ðаши флоты в пути. Однако поÑле, Ñкажем так, иÑÑтванÑкой неприÑтноÑти, наше братÑтво впервые ÑобралоÑÑŒ в полном ÑоÑтаве, - Гор Ñделал открытой ладонью жеÑÑ‚ в Ñторону Ñвоего золотокожего брата. Умышленно или нет, но Ñто движение выглÑдело угрожающим из-за надетой на правую руку маÑÑивной когтиÑтой перчатки Механикум. - ÐадеюÑÑŒ, твои Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñтоили, Лоргар. Лоргар продолжал Ñмотреть на поÑледнего из братьев. Он не отводил от него глаз Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента как отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ Пертурабо. - Лоргар? - почти что прорычал Гор. - ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ утомлÑть Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½ÐµÑпоÑобноÑть Ñледовать ÑоÑтавленным планам. Смешок Керза напоминал карканье грифа. УлыбнулÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ðнгрон, покрытые шрамами губы раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ, обнажив неÑколько железных зубов. Лоргар медленно, очень медленно потÑнулÑÑ Ðº виÑевшей за Ñпиной богато украшенной булаве крозиуÑа. Он обнажил оружие в кругу Ñвоих ближайших родÑтвенников, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от одного из них. Ð’Ñе, кто приÑутÑтвовал телеÑно, ощутили уÑиливающийÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ пÑихичеÑкой изморози, от которого их доÑпехи покрывалиÑÑŒ льдом. С губ ÐеÑущего Слово ÑорвалÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ¹Ð½Ð¾-злобный шепот. - Ты. Ты не Фулгрим. 2. Кровь за Ñтолом переговоров Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñет вÑе. Обнаживший оружие уже не был тем Ñыном, который так и не нашел Ñебе меÑта в империи отца. Даже Ñамые проницательные из его братьев-воителей еще не уÑпели понÑть, что проиÑходит, а Лоргар уже пришел в движение. Ðичтожного Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¤ÑƒÐ»Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ñƒ хватило лишь на то, чтобы Ñделать вдох и инÑтинктивно потÑнутьÑÑ Ðº ÑобÑтвенному оружию в тщетной попытке отразить надвигающийÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€. ÐšÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° обрушилÑÑ, и по оперативному пункту как будто раÑкатилÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ колокола. Фулгрим врезалÑÑ Ð² Ñтену и рухнул на пол, Ñловно Ñ„Ð°Ñ€Ñ„Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð° в раÑколотом керамите. Золотой примарх перевел ÑроÑтный взглÑд на оÑтальных братьев. - Ðто не Фулгрим. Они уже приближалиÑÑŒ, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ. Ð’ алой броне Лоргара, окрашенной в чеÑть Ñовершенного его Легионом по отношению к Трону предательÑтва, отражалиÑÑŒ мерцающие гололитичеÑкие Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ… братьев, кто приÑутÑтвовал лишь духовно. - Ðазад, - предоÑтерег он подходивших, - и Ñлушайте Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует. Ðтот негодÑй, Ñта тварь — не наш брат. - УÑпокойÑÑ, Лоргар, - Гор подошел ближе, ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ доÑпеха издавали низкое рычание. Ð’ былые времена даже малейшего намека на Ñтычку хватало, чтобы удержать Лоргара от опрометчивых поÑтупков. Он почти никогда не адреÑовал кому-либо из братьев резких Ñлов, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не получал удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ многочиÑленных упреков в очевидных ÑлабоÑÑ‚ÑÑ…. Ðенужные конфликты были Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ наÑтоÑщим проклÑтием. При виде же того, каким он Ñтал теперь, изменившиÑÑŒ поÑле ИÑÑтвана, даже у Гора раÑширилиÑÑŒ глаза. Примарх ÐеÑущих Слово Ñжимал булаву обеими краÑными перчатками, упрÑмо глÑÐ´Ñ Ð½Ð° братьев прищуренными глазами. ГолоÑом обратившегоÑÑ Ðº ненавиÑти поÑта он вторично произнеÑ: «Ðазад» - Лоргар, - Гор понизил голоÑ, чтобы тот Ñтал Ñтоль же мÑгким, как у брата. - УÑпокойÑÑ, Лоргар. Спокойно. - Рты уже знал, - практичеÑки раÑÑмеÑлÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. - Брат, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ Ñто в твоих глазах. Что ты наделал? Гор раздраженно улыбнулÑÑ. С Ñтим пора было заканчивать. - МагнуÑ, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. ПÑихичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑа КраÑного покачала увенчанной гребнем головой. - Гор, Ñ Ð½Ð° другом краю галактики. Ðе проÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ нашего брата. Сам наведи порÑдок на Ñвоем флагмане. Фулгрим Ñо Ñтоном начал подниматьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. Ð¡Ñ‚ÐµÐºÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð² губ кровь прочертила на его лице зигзагообразные Ñледы. Лоргар поÑтавил на нагрудник поверженного примарха Ñвой бронированный Ñапог. - Лежи, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Фулгрима. Бледное андрогинное лицо того иÑказилоÑÑŒ в фальшивом изумлении. - Думаешь, ты... - ЕÑли заговоришь, - Лоргар не убирал ногу Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ примарха, - Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ñƒ. - Лоргар, - уже зарычал Гор. - Твои Ñлова безумны. - Ðто лишь потому, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» безумие, - он поочередно вÑтретилÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на другого. Ðаиболее доброжелательные Ñмотрели на него Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью. БольшинÑтво — Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ лишь отвращением. - Лишь мне извеÑтно, как выглÑдит иÑтина. Он нажал Ñапогом, Ð²Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² изломанное тело оÑколки керамитовой брони. Фулгрим поперхнулÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Лоргар не обратил на Ñто ни малейшего вниманиÑ. Театрально вздохнув, Гор повернулÑÑ Ðº оÑтальным. Ðа его благородном лице Ñвно читалаÑÑŒ ÑниÑходительноÑть, Ñловно он делилÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенниками какой-то Ñтарой шуткой. - Я Ñ Ñтим разберуÑÑŒ. ОÑтавьте Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ…. Ð’Ñкоре мы ÑоберемÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾. ГололитичеÑкие Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ погаÑли, лишь Ðльфарий задержалÑÑ Ð½Ð° неÑколько мгновений, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¸ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Лоргара. ПоÑледним иÑчез ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÐšÑ€Ð°Ñный, в конце концов его Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° Гору и раÑÑеÑлаÑÑŒ, Ñловно туман на ветру. Ð’ пуÑтом воздухе неÑколько Ñекунд раздавалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ лишенный иÑточника голоÑ. Чтобы поÑвитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, необходимо немалое уÑилие воли, Гор. Ð’ Ñледующий раз имей Ñто в виду. - Циклоп прав, - неодобрительно заÑвил один из оÑтавшихÑÑ. - Мы Ñ‚Ñнем Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пуÑтом меÑте. ПуÑкай фанатик утверждает, что ему вздумаетÑÑ. ПриÑтруним его и покончим Ñ Ñтим. Ðам нужно планировать войну. Гор вздохнул. - Ðнгрон, проÑто уйди. Я позову Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Â«Ð—Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ», когда мы будем готовы. Пертурабо и Ðнгрон вышли из оперативного пункта. Как и ÑлучалоÑÑŒ в большинÑтве их разговоров, раздражение ÑтолкнулоÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÑельем, один говорил, а другой Ñлушал. Когда дверь Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ закрылаÑÑŒ, Лоргар направил громадную булаву на непокрытую голову Гора. - Итак, ты их отÑылаешь, чтобы Ñохранить тайну, которую Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. Думаешь, они ничего не заподозрÑÑ‚? ЕÑли ты полагаешь, что Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŽ тебе подкрепить Ñвой обман иÑторией о моем безумии, то заблуждаешьÑÑ. Гор не попалÑÑ Ð½Ð° крючок. - Лоргар, Ñто было опрометчиво. ОбъÑÑниÑÑŒ. - Я вижу иÑтину, Гор. - Лоргар риÑкнул броÑить взглÑд на то, что ноÑило кожу и доÑпех его брата. - Его душа пуÑта внутри. Ðечто гнездитÑÑ Ð² Ñтом теле, Ñловно отложенные в ноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñйца. - Лоргар вновь поднÑл глаза, - ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð±Ñ‹ Ñто тоже почувÑтвовал, не будь он так вымотан передачей ÑобÑтвенного Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° такое раÑÑтоÑние. Ðто не Фулгрим. Гор выдохнул. - Ðет, - признал он. - Ðто не он. - Я знаю, что Ñто. - Лоргар приÑлонил шипаÑтое навершие булавы к виÑку Фулгрима. - Ðо не могу понÑть, как такое произошло. Как ты позволил Ñтому ÑлучитьÑÑ? - Разве Ñто Ñильно отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ твоих же ÑобÑтвенных Гал Ворбак? - парировал МагиÑтр Войны. Ðа покрытом золотой тушью лице Лоргара, до боли похожем на отцовÑкое, поÑвилоÑÑŒ выражение терпеливого ÑочувÑтвиÑ. - Ты не знаешь, о чем говоришь, Гор. Один из Ðерожденных дергает за ниточки лишенное души тело нашего брата? Ð’ Ñтом нет баланÑа человечеÑкого и божеÑтвенного. Ðет изÑщного и гармоничного ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… душ. Ðто ÑвÑтотатÑтво и кощунÑтво, а вовÑе не возвышение. Гор улыбнулÑÑ. Ð’Ñегда можно было быть уверенным, что гнев Лоргара будет Ñтоль театральным. - Считай Ñто еще одним неприÑтным фактом. Я не уÑтраивал гибели Фулгрима, а лишь пытаюÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑтвиÑми. Лоргар медленно выдохнул. - Стало быть, он мертв. Ðтим телом пользуетÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ разум. От Фулгрима оÑталаÑÑŒ только Ñта шелуха? Прежде чем ответить, Гор раздраженно заворчал. - Почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто волнует? Ð’Ñ‹ никогда не были близки. - Глупец, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто волнует потому, что Ñто извращение еÑтеÑтвенного порÑдка, - Лоргар говорил Ñквозь ÑтиÑнутые идеальные зубы. - Где в Ñтом ÑлиÑнии гармониÑ? Ð–Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° уничтожена, чтобы ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñтала домом Ð´Ð»Ñ Ð°Ð»Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ нерожденной твари? Гор, Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» в варпе. Я ÑтоÑл в том меÑте, где вÑтречаютÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð¸ и Ñмертные. Ðто ÑлабоÑть и порок, извращение вÑего того, чего нам желают боги. Им нужны Ñоюзники и поÑледователи, а не одержимые демонами бездушные оÑтанки. Гор промолчал. Он даже никак не ответил на оÑкорбление Лоргара, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ губы и ÑкривилиÑÑŒ. Лоргар перевел взглÑд вниз, на падшего примарха. Фулгрим, что бы ни было внутри него, поÑмотрел в ответ, бледную кожу вокруг его глаз покрывали пÑтнышки крови. Сойди Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, - ÑвилÑÑ Ð² Ñознании Лоргара призрачный голоÑ. Он не принадлежал Фулгриму. Даже близко не был похож. +Молчи.+ - примарх отправил ответный Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилы, что Фулгрим ÑодрогнулÑÑ. Лоргар... - Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑущеÑтва был более Ñлабым и Ñкрипучим, будто трепетное дуновение ветра. - Ты знаешь подобных мне. Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñородичи. Примарх ÐеÑущих Слово отошел, его уÑмешка пропала.. От звучавшего в безмолвном голоÑе ÑущеÑтва отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ñƒ него по коже поползли мурашки. - Как Ñто произошло? - ÑпроÑил он Гора. МагиÑтр Войны наблюдал, как Фулгрим вÑтает. Лоргар Ñтого делать не Ñтал. Он Ñплюнул на пол и швырнул ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð½Ð° Ñтол. От удара изукрашенного шипаÑтого Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ поверхноÑти Ñтола разбежалиÑÑŒ молнии трещин. ПоднÑвшиÑÑŒ на ноги, Фулгрим выглÑдел Ñтройным и гибким даже в отформованной боевой броне. ПовернувшиÑÑŒ, Лоргар не заметил Ñтого изÑщеÑтва. Он видел лишь тошнотворное не-Ñвечение по ту Ñторону глаз брата и разум иного ÑущеÑтва в недрах тела. Фулгрим улыбнулÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ улыбкой. - Лоргар, - начал он, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ мÑгкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤ÑƒÐ»Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°. +Я узнаю твое наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ изгоню Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в варп. Возможно, в его волнах ты заново выучишь запреты.+ - он ÑдерживалÑÑ, Ð²Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвои Ñлова в чужой разум, однако их жеÑткоÑти хватило, чтобы на губах Фулгрима выÑтупила кровь. Лоргар... Я... +Ты оÑквернил плоть, в которой находишьÑÑ. И ничего более. Ðто не ÑвÑщенный Ñоюз человечеÑтва Ñ Ð¥Ð°Ð¾Ñом. Ты попираешь чиÑтоту божеÑтвенной Изначальной ИÑтины.+ Фулгрим оÑел, привалившиÑÑŒ Ñпиной к Ñтене. Из его глазниц текла кровь. - Лоргар, - Гор положил брату на плечо лишенную когтей руку. - Ты его убиваешь. - Ðе «его», а «Ñто». И желай Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñто, оно было бы уже уничтожено, - от Ñдерживающей хватки Гора на плече глаза Лоргара ÑузилиÑÑŒ. +Убери руку, Гор.+ - передал он. Гор повиновалÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ пыталÑÑ ÑопротивлÑтьÑÑ. ОтодвигаÑÑÑŒ, пальцы МагиÑтра Войны подрагивали, а Ñерые глаза мерцали от неприкрытого напрÑжениÑ. - Рты изменилÑÑ, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, - Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор как ÑкреÑтил клинки Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð°ÐºÑом. Лоргар взÑл ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð¸ положил громадную булаву на наплечник. - Ð’ ту ночь вÑе изменилоÑÑŒ. Брат, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ на Ñвой корабль. Мне нужно обдумать Ñту... мерзоÑть. 3. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¸ Лоргар Как он и ожидал, ему не пришлоÑÑŒ долго ждать. Ð’ ÑущноÑти, брат уже ждал его в комнате. Ðам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ нужно поговорить, - Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ° колыхалиÑÑŒ, Ñркое колдовÑкое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð°Ñывало на наклонных Ñтенах личного ÑвÑтилища Лоргара мириад отражений. Ð’ помещении поÑтоÑнно было холодно, Ñлишком холодно, а проходивший через ÑиÑтему очиÑтки воздух вÑегда был влажным. Примарх тоÑковал по Ñухому климату Колхиды. Он приÑлонил громадную булаву Иллюминариума к Ñтене. - МагнуÑ, - обратилÑÑ Ð¾Ð½ к духу. Ð¡Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑеребриÑтого Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° отвеÑила грациозный поклон. Мы уже давно не говорили ни о чем важном. Когда-то, еще ÑовÑем недавно, вид Ñамого мудрого и могущеÑтвенного из братьев вызвал бы у него улыбку. Теперь же улыбка вышла фальшивой и не затронула глаз Лоргара. - Ты преувеличиваешь. За поÑледние годы мы общалиÑÑŒ много раз. ЕдинÑтвенный глаз МагнуÑа Ñледил за тем, как Лоргар идет к пиÑьменному Ñтолу. Ðаша поÑледнÑÑ ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда проиÑходила в твоем Городе Серых Цветов почти половину ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ назад. Разве Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор мы обменивалиÑÑŒ чем-либо, кроме пуÑтых любезноÑтей? Лоргар вÑтретилÑÑ Ñо взглÑдом МагнуÑа. СеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° замерцала, когда вокруг нее раÑкатилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ голоÑ. +Времена менÑÑŽÑ‚ÑÑ, МагнуÑ.+ Циклоп заметно ÑодрогнулÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ продолжал улыбатьÑÑ. Я почувÑтвовал, даже здеÑÑŒ. Ты Ñтал Ñильнее. +Я узрел иÑтину в ходе того Ñамого ПаломничеÑтва, которое ты уговаривал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не предпринимать. РпоÑле ИÑÑтвана Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… глаз Ñпала пелена. Больше нет нужды ÑдерживатьÑÑ. ЕÑли мы будем ограничивать ÑебÑ, то проиграем Ñту войну, и человечеÑтво лишитÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенной надежды на проÑвещение.+ Изображение далекого примарха Ñнова колыхнулоÑÑŒ. Какое-то мгновение казалоÑÑŒ, что ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¸Ñпытывает боль. Ты без оглÑдки кричишь в варп о Ñвоей Ñиле. Лоргар, корабль должен плыть по волнам Ñфира, а не ÑталкиватьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Лоргар издал мÑгкий и терпеливый Ñмешок. - Ты читаешь мне лекции? Я видел твое прошлое и будущее, МагнуÑ. Ты Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ лишь потому, что отец изгнал тебÑ. Ты – венценоÑный король Легиона проклÑтых. Мой Легион? О чем ты? Лоргар ощутил внутри Ñвоего черепа легчайшее пÑихичеÑкое прикоÑновение ищущих щупалец брата. Ему понадобилоÑÑŒ ÑовÑем небольшое уÑилие, чтобы преÑечь коварные поползновениÑ. +ЕÑли ты когда-либо еще попытаешьÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в моих мыÑлÑÑ…, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÑƒÑÑŒ о том, чтобы ты об Ñтом пожалел.+ Улыбка МагнуÑа Ñтала вымученной. Рты и в Ñамом деле изменилÑÑ. - Да, - кивнул Лоргар, запиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то на Ñвитке. – Ð’Ñе изменилоÑÑŒ. Что ты имел в виду, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ моем Легионе? Лоргар уже был поглощен Ñвоей работой. - ПоÑмотри, Ñколь Ñильно запуталÑÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð¾Ðº Ñудьбы, брат, - он окунул перо в чернильницу и продолжил пиÑать. – Ð’Ñ‹ не оÑвободилиÑÑŒ от изменений плоти, которых некогда ÑтрашилÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Легион. ОÑтерегайÑÑ Ñ‚ÐµÑ… из Ñвоих Ñыновей, кто не Ñможет принÑть их как дар, коим они ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ. Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ðº. Тишину комнаты нарушали лишь поÑкрипывание пера Лоргара и вездеÑущий баÑовитый гул генераторов на палубах инженериума. Фулгрим мертв. - Похоже на то, - Лоргар переÑтал пиÑать и поднÑл глаза. – И давно ты об Ñтом знал? ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» к Ñтене и протÑнул руку, Ñловно призрачные пальцы могли прикоÑнутьÑÑ Ðº виÑÑщим там изображениÑм Колхиды. Я Ñто понÑл, как только оказалÑÑ Ð² оперативном пункте Гора. Он медленно и оÑторожно отдернул пальцы. Как и ты, Ñ Ð½Ðµ чужак Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… в варпе ÑущноÑтей. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ тело наполнÑет жизнью одна из них. +СущноÑти? Брат, называй их как еÑть. Демоны.+ Образ МагнуÑа Ñнова затрепетал, почти развоплотившиÑÑŒ от порыва безмолвного голоÑа Лоргара. Брат, контролируй Ñвои Ñилы. Лоргар Ñнова начал пиÑать. - Тебе Ñледовало раÑÑказать мне правду пÑтьдеÑÑÑ‚ лет назад. Возможно, – иÑпуÑÐºÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑом Ð¼ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ…Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñтоль Ñильна, что почти ощущалаÑÑŒ кожей. – Может, и Ñледовало. Я хотел Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÑ‡ÑŒ. Ты был Ñтоль Ñамоуверен и выÑокомерен в Ñвоих убеждениÑÑ…. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñывать, Лоргар заговорил. - Я Ñтою по правую руку от нового Императора и командую вторым по величине Легионом Империума. Твой же дух Ñломлен, а Легион раÑколот. Быть может, мне никогда не требовалаÑÑŒ защита, а выÑокомерие привело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не к падению. Ты не можешь Ñказать подобного о Ñебе, МагнуÑ. Мы оба знаем иÑтину, но лишь один из Ð½Ð°Ñ Ð²ÑтретилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ лицом к лицу. Ðу и иÑтина, - Лоргар ощутил захлеÑтнувшее его горькое веÑелье. – Галактика – отвратительное меÑто, и мы делаем ее только хуже. Ты не задумывалÑÑ, что, возможно, лучше умереть в неведении, чем жить Ñ Ð¸Ñтиной? Лоргар оттолкнул Ñманации Ñмоций брата вÑпышкой раздражениÑ. Видение замерцало, почти что раÑтворившиÑÑŒ в воздухе. +Рты задумывалÑÑ, МагнуÑ? ЕÑли да, то почему же ты еще жив? Почему не покорилÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ Ñмерти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° за тобой, когда РуÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð¸Ð» тебе хребет об колено?+ Призрачный образ МагнуÑа раÑÑмеÑлÑÑ, но Ñмех был вымученным и едва Ñлышным разуму Лоргара. Вот, Ñтало быть, к чему мы пришли? Ты пол-ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ñкрывал от Ð½Ð°Ñ Ñту желчноÑть? Брат, что ты увидел в конце Ñвоего ПаломничеÑтва, когда заглÑнул в бездну? +Ты знаешь, что. Я видел варп и то, что плавает в его волнах.+ - на мгновение он ÑбилÑÑ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐºÐ°Ðº пальцы ÑгибаютÑÑ Ð¾Ñ‚ подÑтупающей ÑроÑти, ÑжимаÑÑÑŒ в кулаки. +Ты труÑ, еÑли знаешь об Изначальной ИÑтине, но не в Ñилах ее принÑть. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð’Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ выглÑдит гротеÑкно лишь потому, что мы глÑдим на него человечеÑкими глазами. ВозвыÑившиÑÑŒ, мы Ñтанем избранными детьми богов. Когда…+ Довольно! Три картины полыхнули пламенем, а хруÑтальное изваÑние дворцовой башни Завета разлетелоÑÑŒ на беÑполезные ÑтеклÑнные оÑколки. От пÑихичеÑкого порыва брата Лоргар вздрогнул. Ему пришлоÑÑŒ втÑнуть ноÑом кровь. С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ Ñтих шуточек. Думаешь, что знаешь Ñкрытую по ту Ñторону реальноÑти правду? Так покажи мне. РаÑÑкажи, что же ты увидел в конце Ñвоего проклÑтого ПаломничеÑтва. Лоргар поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, изÑщным жеÑтом затушив огоньки. Ðа его ногтÑÑ… заблеÑтел иней, и Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ угаÑло, лишившиÑÑŒ притока воздуха. Ðа какое-то мгновение он почувÑтвовал укол ÑожалениÑ, что они Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¼ из братьев дошли до подобного. Ðо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñет вÑе. Он уже не был тем Ñлабым и заблудшим братом, которого терзали ÑомнениÑ. Лоргар кивнул, и его глаза опаÑно ÑузилиÑÑŒ в щелочки. - Ðу хорошо, МагнуÑ. ЧаÑть 2 Паломник 4. Мертвый мир Шанриата Сорок три года до ИÑтваана V Он Ñделал первые шаги по поверхноÑти мира, Ñлыша внутри герметичного доÑпеха мÑгкую пульÑацию ÑобÑтвенного уверенного дыханиÑ. ПерекреÑÑ‚ÑŒÑ Ñ†ÐµÐ»ÐµÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ неторопливо плавали по пуÑтоте, а Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñлектроника ретинального диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° потоки биологичеÑких данных, которые можно было игнорировать. Он медленно вышел на ветер. Под ногами захруÑтел прах, почва была Ñтоль мертвой и Ñухой, что иÑключала вÑÑкую возможноÑть жизни. Ð’ такт мыÑлÑм по гудÑщей броне дребезжали подхваченные ветром камешки. Ðа один лишь миг он обернулÑÑ Ð¸ взглÑнул на Ñвой деÑантно-штурмовой корабль. Стремительные ветры уже покрывали его тонким Ñлоем мелкой краÑной пыли, которой изобиловала Ñта планета. Ðта планета. Он подозревал, что когда-то у нее было имÑ, пуÑть его и не произноÑили уÑта людей. Унылое ржавое запуÑтение напоминало о МарÑе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð°-ÑеÑтра Терры и была оплотом промышленноÑти, на котором оÑталоÑÑŒ мало диких пуÑтошей. Также она могла похваÑтатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñпокойным небом. Он не Ñмотрел вверх, там не было ничего нового. От ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð° пузырилÑÑ Ð¸ пенилÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð² измученных облаков, грозовые фронты ÑшибалиÑÑŒ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹ - белые, лиловые и тыÑÑч оттенков краÑного. Варп. Он уже видел подобное, но не в таком качеÑтве. Ðе вокруг мира, где он заменÑет нормальную погоду. Ðе обрушиваетÑÑ Ð½Ð° тыÑÑчи Ñолнечных ÑиÑтем вызывающими головную боль волнами, будто Ð³Ð½Ð¸ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² пуÑтоте туманноÑть. Лоргар, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ него лишенный жизни и признаков пола голоÑ. Ð’Ñего лишь миг назад там никого не было. Он не Ñтал резко разворачиватьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу или вÑкидывать оружие. Примарх медленно повернулÑÑ, его глаза были полны Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñркого, Ñтоль человечеÑкого, любопытÑтва. - Ингефель, - поприветÑтвовал он Ñвление. – Я заплыл в Ñамую паÑть безумиÑ. Теперь раÑÑкажи мне, зачем. Ингефель подполз ближе. Претензии на человечеÑкий облик кончалиÑÑŒ в районе поÑÑа, где тело переходило в толÑтый бугриÑтый хвоÑÑ‚ глубоководного Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñ Ð¸Ð»Ð¸ змеи. Покрывавшие нижнюю Ñторону ÑлизиÑтые мембраны уже покрыла пыль. Даже Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было назвать человечеÑким лишь в Ñамом общем виде: из плеч, Ñловно чудеÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñмешка над каким-то древним индуиÑÑ‚Ñким божеÑтвом, роÑли четыре коÑтлÑвые руки. Его покрывала ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð¿ÑтниÑÑ‚Ð°Ñ ÑÑƒÑ…Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. Лоргар, Ñнова произнеÑло ÑущеÑтво. ЧелюÑть затрÑÑлаÑÑŒ, и кривые зубы лÑзгнули. От некогда принадлежавшего женщине-человеку лица теперь оÑталиÑÑŒ лишь звероподобные оÑтатки – Ñплошные клыки и Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñть, Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть не могла закрытьÑÑ Ð¸Ð·-за деформированных зубов. Один раздутый и налитый кровью глаз таращилÑÑ, Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð· глазницы. Другой был впалым беÑполезным комком, наполовину Ñкрытым черепом твари. Почему ты выбрал Ñтот мир? - ÑпроÑило Ñоздание. Примарх заметил, что гортань дрожит от уÑилий заговорить, но из трÑÑущихÑÑ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑтей не выходило ни единого Ñлова. - Ð Ñто имеет значение? – удивилÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð· оÑкалившейÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¸ вокÑа, раÑположенной в шлеме на меÑте рта. – Ðе думаю, что так. Еще на орбите ты должен был узнать неÑколько вещей: ты не можешь дышать атмоÑферой Ñтого мира, а на поверхноÑти нет никаких признаков жизни. Тем не менее, ты предпочел приземлитьÑÑ Ð¸ путешеÑтвовать по нему. - Я видел руины. Утонувший в пыльных равнинах город. Хорошо, произнеÑло ÑущеÑтво, Ñловно ожидало подобного ответа. Оно ÑÑутулилоÑÑŒ на ветру, повернув голову, чтобы прикрыть раздутый глаз. Из позвоночника и лопаток торчало неÑколько черных крыльев из обгоревшей коÑти – лишенные мышц и перьев ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ð°. - Что ты такое? – ÑпроÑил Лоргар. СущеÑтво облизнуло Ñвой арÑенал зубов. Язык начал кровоточить. Ты знаешь, что Ñ ÐµÑть. - Ð’ Ñамом деле? – примарх превоÑходил роÑтом любого Ñмертного, однако Ингефель вÑе равно возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñкрученном хвоÑте. – Мне извеÑтно, что ты Ñоздание, воплотившееÑÑ Ð±ÐµÐ· души. Я не вижу той жизни, которую вижу в людÑÑ…. Ðикакой ауры. Ðикакого Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñамом Ñердце твоей ÑущноÑти. Ðо Ñ Ð½Ðµ знаю, что ты такое, знаю лишь, чем ты не ÑвлÑешьÑÑ. ПоднÑлÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, который начал рвать приÑтегнутые к доÑпеху Лоргара Ñвитки пергамента. Он позволил буре забрать их и не Ñтал наблюдать, как они уноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² воздухе. Ðа краю ретинального диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð³Ð¾ глаза вÑпыхнуло предупреждение об очередном падении температуры. ÐаÑтупала ночь? Ðебо над головой не изменилоÑÑŒ – не было видно вообще никакого Ñолнца, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о заходÑщем. Моргнув в Ñторону пульÑирующей руны, Лоргар отменил предупреждение, и в Ñтот момент его доÑпех загудел громче. ÐаÑпинный генератор зарычал, ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ Ñнергии, чтобы перейти к циклу обогрева в пуÑтоте. - Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° более чем на двеÑти градуÑов ниже точки Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹, - Ñказал он чудовищу. – Почти так же холодно, как в открытом коÑмоÑе. Ðто еще одна причина, по которой Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ, зачем ты решил прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтой планете. По ту Ñторону лицевого щитка цвета Ñерого гранита Лоргар оÑкалил зубы. - ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ доÑпех, который позволÑет выжить в подобных ÑкÑтремальных уÑловиÑÑ…. Ðо что же тогда ты, еÑли Ñтоишь тут и не обращаешь Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° атмоÑферу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько холодна, что за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ удара человечеÑкого Ñердца может превратить кровь в лед? ЗдеÑÑŒ ÑходÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸ и духа. ФизичеÑкие законы тут ничего не значат. Может произойти что угодно, без пределов. Ðто – ХаоÑ. БеÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. Лоргар глубоко вдохнул чиÑтый воздух, переработанный ÑиÑтемами рециркулÑции доÑпеха. Тот имел медный Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… очиÑтительных маÑел. - То еÑть, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ дышать здеÑÑŒ? И не замерзну? Ты – уникум Ñреди Ñыновей Ðнафемы. Ð’Ñе твои Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹, Лоргар. И только ты запуталÑÑ. Они овладели Ñвоими дарами Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° рождениÑ. Твое же маÑтерÑтво придет вмеÑте Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Когда Ñто ÑлучитÑÑ, ты получишь влаÑть перекраивать целые миры по Ñвоему капризу. Лоргар покачал головой. - Я порожден вÑем лучшим, что еÑть в человечеÑтве, но Ñ Ð²Ñе еще человек. Ты можешь ÑтоÑть поÑреди Ñтой бури без защиты. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° уничтожит в один миг. Мы Ñлишком разные. СущеÑтво оказалоÑÑŒ напротив примарха, вздувшийÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð· был затÑнут пленкой краÑного пеÑка. Между варпом и плотью еÑть лишь одно отличие. Ð’ царÑтве плоти Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ поÑвлÑетÑÑ Ð½Ð° Ñвет Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð¹. Во владениÑÑ… грубой мыÑли вÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ бездушна. Ðо обе они живы. Рожденные и Ðерожденные, по обе Ñтороны реальноÑти. Им предначертан Ñимбиоз. Предначертан Ñоюз. Примарх приÑел на корточки, позволив праху ÑÑыпатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ пальцев латной перчатки. - Ðерожденные. Ингефель, Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð» иÑторию Ñвоего рода. Ðто вÑего лишь поÑтичный Ñиноним Ñлова «демон». СущеÑтво Ñнова повернулоÑÑŒ Ñпиной к ветру, но ничего не ответило. - Как называетÑÑ Ñта планета? – Лоргар поднÑл взглÑд, но не вÑтал. Пыль пеÑчаным потоком вылетала из его перчатки, и ее Ñо ÑвиÑтом уноÑил прочь Ñтремительный ветер. До Ñвоего ÐŸÐ°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñльдар называли ее ИкреÑÑа. ПоÑле Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð»Ð°Ð° Ðеф, Той-Что-Жаждет, она получила Ð¸Ð¼Ñ Â«Ð¨Ð°Ð½Ñ€Ð¸Ð°Ñ‚Ð°Â». Примарх тихо раÑÑмеÑлÑÑ. Тебе извеÑтно значение Ñтого Ñлова? - Я выучил Ñзык Ñльдар, когда мой Легион впервые ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Да, оно мне извеÑтно. Ðто значит «не забытаÑ». Демон облизнул паÑть раздвоенным Ñзыком, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° полученные кровоточащие царапины. Ты вÑтречал Ñломанные души? - Сломанные души? Ðльдар. Лоргар поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, Ñмахнув оÑтатки пыли. - Империум вÑтречалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ много раз. Ðекоторые из ÑкÑпедиционных флотов ÑталкивалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, чтобы изгнать из имперÑкого проÑтранÑтва. Другие раÑходилиÑÑŒ миром. Мой брат ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð²Ñегда проÑвлÑл к ним больше терпимоÑти, - он на мгновение запнулÑÑ Ð¸ повернулÑÑ Ðº ÑущеÑтву. – Вашему роду извеÑтно о моем брате МагнуÑе, не так ли? МагнуÑа знают Ñами боги, Лоргар. Ðить его имени пронизывает паутину Ñудьбы Ñтоль же чаÑто, как и твоÑ. ÐеÑущий Слово вновь повернулÑÑ Ðº горизонту. - ÐœÐµÐ½Ñ Ñто мало уÑпокаивает. Ð’Ñе придет Ñо временем. РаÑÑкажи о Ñломанных душах. Он продолжил, теперь более медленно. - Мой Легион вÑтретил их вÑкоре поÑле первого Ð¾Ñ‚Ð¿Ð»Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Колхиды. Флот Ñльдар, корабли из коÑти, плывущие в пуÑтоте под громадными Ñолнечными паруÑами. Я вÑтречалÑÑ Ñ Ð¸Ñ… провидцами, чтобы понÑть их меÑто в галактике человечеÑтва. За те недели Ñ Ð¸ овладел их Ñзыком. Лоргар Ñнова вздохнул, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ времÑ. - Их было неÑложно презирать. ÐечеловечноÑть делает их холодными, от кожи пахнет горьким маÑлом и чужим потом, а Ñвою хваленую мудроÑть они преподноÑили Ñо ÑниÑходительными улыбками. Какое право имел вымирающий род Ñчитать Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ ÑебÑ? Я задал им Ñтот вопроÑ, и у них не нашлоÑÑŒ ответа. Он Ñнова так же тихо раÑÑмеÑлÑÑ. - Они называли Ð½Ð°Ñ Â«Ð¼Ð¾Ð½-кей», Ñто их Ñлово Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº называемых «низших раÑ». Ðо в то же времÑ, хоть их и было легко ненавидеть, многим также можно было и воÑхищатьÑÑ. Их ÑущеÑтвование трагично. И что же твой Легион? - Мы их уничтожили, - призналÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…. – С большими потерÑми боевых кораблей и верноподданных жизней. Их волнует лишь выживание, вÑÑ Ð¸Ñ… культура наÑыщена Ñильнейшей потребноÑтью продолжить Ñвое ÑущеÑтвование. Ðикто из них не умирает Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью, проÑто покорившиÑÑŒ. Он на мгновение прервалÑÑ. - Почему ты называешь их «Ñломанными душами»? ЕÑли вообще можно было Ñказать, что ÑущеÑтво вроде Ð˜Ð½Ð³ÐµÑ„ÐµÐ»Ñ ÑпоÑобно улыбатьÑÑ, то именно Ñто он и проделал. Ты знаешь, что Ñто за меÑто. Ðе Ñтот мир, а вÑÑ Ñта облаÑть проÑтранÑтва, где вÑтречаютÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð¸ и Ñмертные. ЗдеÑÑŒ родилаÑÑŒ богинÑ. Слаа Ðеф. Та-Что-Жаждет. Лоргар перевел взглÑд на небо, наблюдаÑ, как наверху бушует коÑмичеÑкий поÑлед. Ему Ñтого не говорили, но он знал, что шторм будет ÑвирепÑтвовать вечно. И на протÑжении грÑдущих веков он будет раÑширÑтьÑÑ, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе больше Ñолнечных ÑиÑтем. Он раÑпроÑтранитÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ и вширь, раÑкрывшиÑÑŒ и уÑтавившиÑÑŒ в Ñердце галактики, будто глаз бога. - Я Ñлушаю, - тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Ð’ миг ее рождениÑ, вызванного поклонением Ñльдар, она приÑвоила души целой раÑÑ‹. Они Ñломаны. Когда любой из Ñмертных умирает, его душа попадает в варп. Таков порÑдок вещей. Ðо когда умирают Ñльдар, их затÑгивает прÑмиком в паÑть богини, которую они предали. Она жаждет получить их, ибо они – ее дети. Когда они умирают, она пьет их. Демон и Ñын Императора двинулиÑÑŒ на запад. Лоргар шагал против ветра, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¼Ð¾Ð¼ голова была Ñклонена – он Ñлушал пÑихичеÑкую речь ÑущеÑтва. Ингефель прикрыл глаза, наÑколько Ñто позволÑло Ñделать деформированное лицо. Он полз, оÑтавлÑÑ Ð² пыли Ñлед, Ñловно Ð³Ñ€ÐµÐ¼ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ. ОÑтававшиеÑÑ Ð·Ð° ними Ñледы ÑохранÑлиÑÑŒ недолго, Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð±Ñ‹Ñтро Ñтирала вÑе ÑвидетельÑтва того, что они проходили. - Кое-что из Ñказанного тобой Ñовпадает Ñо Старыми ПутÑми Колхиды, – он процитировал выдержку из текÑтов той Ñамой религии, которую некогда поверг во Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñƒ. – ГоворÑÑ‚, что «поÑле Ñмерти оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· оков душа уноÑитÑÑ Ð² беÑконечноÑть, где ее ÑудÑÑ‚ жаждущие боги». Ингефель издал задыхающееÑÑ ÐºÐ°ÑˆÐ»Ñющее бульканье. Лоргару потребовалаÑÑŒ Ñекунда, чтобы понÑть, что ÑущеÑтво ÑмеетÑÑ. Ðто Ñердцевина миллиона человечеÑких верований, ÑущеÑтвовавших на протÑжении вÑей жизни вашего рода. Ð˜Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð˜Ñтина заложена в крови человечеÑтва. Ð’Ñ‹ вÑе ÑтремитеÑÑŒ к ней. Вам извеÑтно, что поÑле Ñмерти Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то ждет. Верных и праведных ждет мÑгкий Ñуд и меÑто во владениÑÑ… богов. Лишенные же веры будут ноÑитьÑÑ Ð² Ñфире, Ñтав дичью Ð´Ð»Ñ Ðерожденных. Варп – конечное меÑто, пункт Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех душ. - Ðто врÑд ли тот рай, который обещают большинÑтво человечеÑких религий, - Лоргар почувÑтвовал, что его губы кривÑÑ‚ÑÑ. Ðет. Ðо Ñто тот Ñамый ад, которого вÑегда боÑлÑÑ Ð²Ð°Ñˆ род. С Ñтим примарх не мог поÑпорить. Ты хочешь увидеть руины Ñтой планеты, - Ингефель, покачиваÑÑÑŒ, Ñкользил Ñ€Ñдом. - Когда-то Ñто был грандиозный город, - Лоргар разглÑдел на горизонте первые рухнувшие башни, окутанные поколениÑми карминовой пыли. Какое бы тектоничеÑкое разорение не поÑтигло Ñтот мир давным-давно, оно превратило город в кратер, разметав шпили по земле. То, что торчало из почвы, теперь напоминало ребра какого-то давно умершего зверÑ. Ðти развалины никогда не были наÑтоÑщим городом. Когда Ñломанные души ÑпаÑалиÑÑŒ от Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð¸, уцелевшие погрузилиÑÑŒ на огромные платформы Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð¸ из живой коÑти, которые унеÑли оÑтатки их рода в поÑледний иÑход к звездам. - Миры-корабли. Я видел один из них, - Лоргар продолжал шагать вперед, навÑтречу ветру. – Он был по-Ñвоему величеÑтвенным, чуждым и холодным. Ветер не Ñмог полноÑтью унеÑти чирикающий Ñмех ИнгефелÑ. Многим из готовых к отлету миров-кораблей не удалоÑÑŒ ÑпаÑтиÑÑŒ от крика, который издала Слаа Ðеф при рождении. Они раÑтворилиÑÑŒ в пуÑтоте, или же рухнули навÑтречу Ñмерти на поверхноÑть Ñтих заброшенных планет. Лоргар замедлил шаг и броÑил на демона взглÑд. - Мы идем к могиле мира-кораблÑ? Ингефель издал Ñвоими беÑформенными челюÑÑ‚Ñми еще один Ñкрежещущий Ñмешок. Ты здеÑÑŒ, чтобы увидеть чудеÑа, не правда ли? И так они пришли в мертвый город, который рухнул из пуÑтоты, чтобы зарытьÑÑ Ð² безжизненный прах планеты. ПовÑюду, пока хватало глаз, Ñ‚ÑнулиÑÑŒ окрашенные краÑным ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· коÑти, которые неизÑщно выÑтупали из фундаментов, Ñловно полный рот раздробленных зубов. Лоргар и его проводник оÑтановилиÑÑŒ на краю кратера, глÑÐ´Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· на могилу пуÑтотного города чужих. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ… молчал, вÑлушиваÑÑÑŒ в завывание ветра и вторивший ему Ñкрежет пеÑка о броню. Когда он заговорил, то не отвел взглÑда от древнего Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ. - Сколько здеÑÑŒ погибло? Ингефель вытÑнулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· гноÑщимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Четыре руки раÑпроÑтерлиÑÑŒ в величеÑтвенном жеÑте, Ñловно демон претендовал на вÑе, что видел. Ðто был мир-корабль Зу`лаÑа. ДвеÑти тыÑÑч душ разорвалоÑÑŒ в миг Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð»Ð°Ð° Ðеф. Лишенный ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€-корабль, в живом Ñердце которого бушевало безумие, рухнул. Лоргар почувÑтвовал, что не удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñлабой улыбки. - ДвеÑти тыÑÑч. Ð Ñколько по вÑей империи Ñльдар? ВеÑÑŒ род. Триллионы. Дециллион. Тредециллион. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в мозгу каждого из живущих Ñльдар и вырвалаÑÑŒ в царÑтво холодного коÑмоÑа и теплой плоти. Демон ÑгорбилÑÑ, оперевшиÑÑŒ вÑеми Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ о край кратера. Я чувÑтвую твои Ñмоции, Лоргар. УдовольÑтвие. Благоговение. Страх. - Во мне нет любви к обитающим в галактике племенам кÑеноÑов, - признал примарх. – Ðльдар не Ñумели понÑть правду о реальноÑти, и Ñ Ð½Ðµ Ñкорблю о них. Жаль лишь, что вÑÑкое ÑущеÑтво может умереть в неведении, - он вздохнул, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð»Ñдеть вниз на погребенный мир-корабль. – Скольким таким не удалоÑÑŒ ÑпаÑтиÑÑŒ при рождении богини? Очень многим. Даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ ноÑÑÑ‚ÑÑ Ð² варпе – безмолвные обиталища воÑпоминаний и чужих призраков. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° рвущий плащ ветер, Лоргар Ñделал первый шаг по Ñклону кратера. - Я что-то чувÑтвую, Ингефель. Там, внизу. Я знаю. - Тебе извеÑтно, что Ñто? Демон аккуратно вытер лапой раздраженные глаза. ВероÑтно, призрак. ОтголоÑок жизни Ñльдар, который иÑпуÑкает поÑледний вздох, еÑли вообще еще дышит. Лоргар доÑтал булаву крозиуÑа, приблизив палец к активационной руне. ИÑходÑщий Ñверху беÑпокойный Ñвет упал на оружие, и в полированных шипах отразилÑÑ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼. - Я иду туда. 5. ОтголоÑки По улицам бродили призраки, тени из ветра и праха, которые образовывали в буре дразнÑщие очертаниÑ. Они ÑущеÑтвовали на Ñамом краю обзора и гибли в шторме вÑÑкий раз, когда Лоргар пыталÑÑ Ñ€Ð°ÑÑмотреть их более отчетливо. Вот мелькнула ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, ÑÑ‚ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ в тот Ñамый миг, когда Лоргар повернулÑÑ, чтобы взглÑнуть на нее. И вот еще: три девы, которые протÑгивали руки и кричали, хотÑ, когда примарх вновь обернулÑÑ, там была лишь кружащаÑÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ. Он крепче Ñжал крозиуÑ. Вперед, только вперед, именно оттуда Ñ Ð³ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ иÑходило Ñто болезненное ощущение чего-то живого – оÑлабшего, попавшего в западню и почти навернÑка умирающего. ДоÑтигавший ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтный Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ð½Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» на что-то вроде запертого в клетку больного животного: нечто умирало уже долго, очень долго. Лоргар двигалÑÑ Ð¾Ñторожно, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ðµ пылью камни и ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ Ñкелета города. Ðаполненный пеÑком ветер приноÑил Ñ Ñобой далекие голоÑа – нечеловечеÑкие, вопившие на чужом Ñзыке. Возможно, ураган тоже играл – при вÑем знании Ñзыка Ñльдар он не мог разобрать выкрикиваемые в бурю Ñлова. От попыток понÑть отдельные голоÑа оÑтальные лишь делалиÑÑŒ громче, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð²ÑÑкой надежды ÑконцентрироватьÑÑ. ПродвигаÑÑÑŒ вглубь иÑтощенного города, Лоргар переÑтал оглÑдыватьÑÑ Ð½Ð° каждый полуÑформировавшийÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·, раÑÑлабил глаза и предоÑтавил дразнÑщему ветру творить, что ему вздумаетÑÑ. Среди ÑшибавшихÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð² бури на краю его Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтоÑли поблекшие шпили – чужие башни, которые Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтным изÑщеÑтвом уÑтремлÑлиÑÑŒ к враждебному небу. Примарх оглÑнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ в поиÑках Ð˜Ð½Ð³ÐµÑ„ÐµÐ»Ñ Ð¸ ничего не увидел. Ингефель, - запинаÑÑÑŒ, потÑнулÑÑ Ð¾Ð½ Ñвоим пÑихичеÑким чувÑтвом, ÑомневаÑÑÑŒ, преодолевает ли его зов ветер. Демон. Где ты? Ð’ ответ шторм взвыл еще громче. КазалоÑÑŒ, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ влаÑть. Лоргар начинал иÑпытывать жажду, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÑталоÑть и не Ñмогла заÑтавить его замедлить шаг на вÑем протÑжении более, чем ÑемидеÑÑти чаÑов, проведенных под неÑкончаемым закатом. ЕдинÑтвенным точным ÑвидетельÑтвом Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ был хронометр на ретинальном диÑплее, ÑломавшийÑÑ Ðº концу ÑемьдеÑÑÑ‚ первого чаÑа и Ñтавший выдавать отклонениÑ, на которые было невозможно полагатьÑÑ. Ðа цифровом диÑплее начали пульÑировать Ñлучайным образом выбранные руны, Ñловно в знак окончательной капитулÑции перед противоеÑтеÑтвенными законами Ñтого утонувшего в варпе царÑтва. Лоргар вÑпомнил впалое, коÑтлÑвое и Ñвирепое, практичеÑки вампирÑкое лицо Ðргел Тала, когда воин заÑвил, что его корабль плыл по волнам варпа полгода. Ð”Ð»Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° и оÑтальной чаÑти флота «ПеÑнь ОрфеÑ» отÑутÑтвовала не дольше неÑкольких ударов Ñердца. От нечего делать он задалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, Ñколько времени пройдет в материальной вÑеленной, пока он находитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑким берегам. Те немногие оÑтатки архитектуры мира-кораблÑ, что ÑохранилиÑÑŒ над землей, Ñтали жертвой Ñрозии, их иÑтерли и покрыли шрамами Ñвирепые ветры. Лоргар шел по очередному заÑыпанному пылью проÑпекту, его подошвы Ñкрежетали по древнему камню. Быть может, когда-то Ñто был плодородный и наполненный кÑенофлорой ÑельÑкохозÑйÑтвенный купол. Впрочем, возможно, что он мог оказатьÑÑ Ð²Ñего лишь общим помещением. Лоргар пыталÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÐ·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвое воображение, не желаÑ, чтобы танцующие в пыльной буре Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸ его еще дальше. СпуÑÑ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñто метров ÑˆÐ°Ñ€ÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ по беÑполезной почве под его Ñапогами начало пульÑировать Ñтранное болезненное ощущение борющейÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. Слева и Ñправа были лишь рухнувшие башни мертвой цивилизации. Примарх приÑел и зачерпнул полную ладонь краÑной земли. Как и прежде, он позволил ей ÑыпатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ пальцев, наблюдаÑ, как ветер уноÑит ее прочь. Ощущение приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¼Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ нараÑтало и убывало. Лоргар Ñделал вдох и направил тонкий Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¿ÑихичеÑкой Ñнергии проÑачиватьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Ответа он не ощутил. Ðи малейшей дрожи ÑознаниÑ. Оно могло находитьÑÑ Ð² метре под землей, или же глубоко внизу, у Ñамого Ñдра мира. Ð’ любом Ñлучае, оно было Ñлабым, неÑтабильным, казалоÑÑŒ неуловимым и лишь едва-едва напоминало жизнь. Сознание прÑталоÑÑŒ, но при Ñтом не ощущалоÑÑŒ как живое. Любопытно. Он углубилÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, принюхиваÑÑÑŒ и выиÑкиваÑ, однако его ищущие прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтречали лишь то же погребенное Ñредоточие упорной пуÑтоты. ИÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ от неудачи, Лоргар прекратил Ñвои неуверенные пÑихичеÑкие прощупываниÑ, Ñвернув воÑприÑтие до обычных чувÑтв. ПолучилоÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и проклинал переменчивоÑть Ñвоих талантов, но вÑе же ощутил, как нечто внизу зашевелилоÑÑŒ, пробираÑÑÑŒ кверху. СущноÑть под пеÑком прокладывала Ñебе путь наверх, ее холодное, Ñловно лед, Ñознание ищейки пыталоÑÑŒ взÑть Ñлед удалÑющегоÑÑ Ð¿ÑихичеÑкого прикоÑновениÑ. Лоргар инÑтинктивно отшатнулÑÑ, ÑодрогнувшиÑÑŒ от рвущегоÑÑ Ñнизу Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°ÑниÑ. ЗаÑкрежетав зубами, он отправил мыÑленный зарÑд, чтобы отогнать цепкую ÑущноÑть – в пÑихичеÑком Ñквиваленте Ñто было вÑе равно, что ударить по пальцам Ñ‚ÑнущегоÑÑ Ðº ÑпаÑительной веревке утопающего человека. ПриÑутÑтвие на мгновение оÑлабло, ÑобралоÑÑŒ Ñ Ñилами и Ñнова потÑнулоÑÑŒ вверх. Оно прорвалоÑÑŒ на поверхноÑть: на разум примарха обрушилоÑÑŒ грубое ощущение вÑплеÑка холодной ÑроÑти, абÑолютно лишенной прочих Ñмоций. ПошатнувшиÑÑŒ, Лоргар отÑтупил от фонтана поднимающегоÑÑ ÑознаниÑ, изо вÑех Ñил Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ его неровную Ñнергию. Когда из пеÑка вырвалаÑÑŒ рука, у примарха в руках уже был его крозиуÑ. Ð—Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ от шипÑщей Ñтруи беÑформенной пÑихичеÑкой ненавиÑти, он наблюдал, как из могилы в багрÑном пеÑке выбираетÑÑ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ божеÑтва. Оно не могло вÑтать. ПытаÑÑÑŒ поднÑтьÑÑ, ÑущеÑтво подползло ближе, зарываÑÑÑŒ руками в землю в поиÑках опоры. Ðо казалоÑÑŒ, что оно неÑпоÑобно ÑтоÑть. Примарх Ñмотрел, как оно ползет, и не видел на потреÑкавшейÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ðµ Ñвных повреждений хребта. Длинные коÑмы, ниÑпадавшие по обе Ñтороны ощерившейÑÑ Ð¼Ð°Ñки Ñмерти, выглÑдели Ñотканными из дыма. Подхваченный ветром, он ÑтруилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ñтав рабом Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð¸. Лоргар медленно и оÑторожно попÑтилÑÑ, его подошвы Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом давили прах, а на лице было выражение одного лишь любопытÑтва. Чем бы ни было иÑкалеченное Ñоздание, его окружала физичеÑки давÑÑ‰Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° иÑточаемого им гнева. Лоргар Ñделал еще один шаг назад, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально наблюдать. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе величие бога-Ñтатуи, он Ñвно Ñтал жертвой какого-то ÑверхъеÑтеÑтвенного разложениÑ. ВмеÑто некогда вышагивавшей по земле великой ÑущноÑти теперь ползла пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Прищурив глаза и вглÑдевшиÑÑŒ Ñквозь реÑницы в мерцающие оÑтаточные изображениÑ, Лоргар увидел Ñгинувшую Ñлаву. СущеÑтво, закованное в тектоничеÑкую броню, Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ в глазах белым огнем и Ñердцем, которое проталкивало магму по коÑÑ‚Ñм из неопалимого черного камнÑ. ÐеиÑтовое Ñвление воплощенной ÑроÑти и ÑвÑщенного пламени. Лоргар увидел вÑе Ñто Ñквозь круговерть пеÑка и даже улыбнулÑÑ, когда ветер образовал вокруг ÑущеÑтва ложное марево – очередной Ñлабый отголоÑок того, что должно было быть воиÑтину величеÑтвенным. ЕÑли бы оно могло вÑтать, то превзошло бы роÑтом дредноут Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ. Даже будучи поверженным и разрушенным, Ñто было громадное Ñоздание, оÑтавлÑвшее за Ñобой жалкий Ñлед в пыли. Он практичеÑки иÑпытал жалоÑть к Ñтому опуÑтошенному воплощению. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° потуÑкнела до Ñерого оттенка древеÑного углÑ, ее покрывали Ñтарые трещины, из которых в бурю ÑочилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼. Лава-кровь выÑохла, превратившиÑÑŒ в медленно текущую тлеющую грÑзь. Корка Ñтрупьев отмечала Ñледы крови, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñтыла и заÑохла, покинув тело. Ðа том меÑте, где некогда пылали колдовÑким огнем глаза, теперь незрÑче и Ñвирепо кривилиÑÑŒ пуÑтые глазницы. - Я Лоргар, - Ñообщил он ползущему божеÑтву. – Семнадцатый Ñын Императора Людей. Бог оÑкалил черные зубы и Ñерые деÑны, пытаÑÑÑŒ закричать. Ðо Ñ Ð¾Ñ‰ÐµÑ€Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ñ…ÑÑ Ð³ÑƒÐ± ÑорвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ пепел, поÑыпавшийÑÑ Ð½Ð° пеÑок под подбородком, а пÑихичеÑкий толчок неудавшегоÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñ Ð±ÐµÑÑильно ударилÑÑ Ð¾ защищенный разум Лоргара. Оно подползло ближе. Два пальца ÑломалиÑÑŒ о почву. С обрубков потекла заÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¼Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ»Ð° по мере выÑыханиÑ. - Я знаю, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышишь, – примарх продолжал говорить Ñпокойно. ÐšÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°Ð» Ñнергией, на шипаÑтом навершии в безумном танце иÑкрилиÑÑŒ молнии. – Ðо не можешь ответить, не так ли? Он Ñнова шагнул назад. Ð’ ответ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð±Ð¾Ð³Ð° издала еще один безмолвный рев. - Вижу, что не можешь, - улыбка примарха померкла. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не оÑталоÑÑŒ, только Ñта Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ неутолимой ненавиÑти. Ðто почти что трагично. Лоргар. Ингефель? Он потÑнулÑÑ Ðº голоÑу демона. Ингефель? Я нашел… нечто. ОтголоÑок. Призрак. Я положу конец его ÑтраданиÑм. Ðто Ðватар КаÑла Менша Кхайне. Лоргар почти что пожал плечами. Мне Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¸ о чем не говорит. Бог войны Ñломанных душ. Ты потревожил Ñердце города, принеÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾ жизни в Ñто холодное меÑто. Ð’ ответ он издал пÑихичеÑкий Ñквивалент фырканьÑ. Чем бы оно ни было, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ умирает. И умирало давно, погребенное под Ñтой Ñдовитой почвой. Как Ñкажешь. Пауза. Ощущение веÑельÑ. Лоргар. Сзади. Примарх отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ ползущего бога и оказалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ выходÑщими из пеÑчаной бури Ñтройными фигурами. Он не мог разглÑдеть деталей, Ñто были лишь ÑилуÑты в шторме, которые Ñкользили навÑтречу, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руках изогнутые клинки. Дюжина, две дюжины, вÑе они призраками приближалиÑÑŒ к нему. Ðи один не издавал теплого отклика живого ÑознаниÑ. - Мон-кей, – прошептал ветер. – Ша`Ñйл, Ша`Ñйл, Ша`Ñйл. Он знал Ñто Ñлово. Ша`Ñйл. Ðд. МеÑто абÑолютного зла. Лоргар разорвал каждую из фигур на чаÑти ÑфокуÑированными проекциÑми пÑихичеÑкой Ñилы. ПотребовалоÑÑŒ вÑего лишь мгновение концентрации. Ðа меÑте их Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð»Ð¾ марево, и примарх раÑÑмеÑлÑÑ, понÑв, что тратил Ñилы на миражи. Снизу донеÑÑÑ Ñ‚Ñжелый Ñкрежещущий Ñтон. Лоргар обернулÑÑ ÐºÐ°Ðº раз вовремÑ, чтобы увидеть, как ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтва наконец поднÑлаÑÑŒ на колени и извлекла из краÑного пеÑка древний треÑнувший клинок. Ð’Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ» Ñквозь ÑтиÑнутые зубы, она Ñ ÐºÐ°ÑˆÐ»ÐµÐ¼ произнеÑла Ñвои первые Ñлова. - Суин ДаÑллÑ, - прорычал увÑдший бог. Клинок в его руках - в большей Ñтепени опора, чем оружие – начал иÑпуÑкать потоки нездорового черного дыма, но не вÑпыхнул огнем. Лоргар бдительно Ñледил за дрожащим ÑущеÑтвом. Суин ДаÑллÑ, обратилÑÑ Ð¾Ð½ к Ñвоему далекому проводнику. Ðти Ñлова мне незнакомы. Стенающий Рок. Так называетÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ðº, который он держит в руках. Лоргар наблюдал, как Ðватар Ñнова упал, рухнув на четвереньки. Мне почти что жаль его. Он знал, что демон позади него обретает форму, ÑкладываÑÑÑŒ из ветра, однако не иÑпытывал Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº нему навÑтречу. Тебе не Ñледует его жалеть, Лоргар. Ð’ Ñтом заключен урок. Примарх был уверен, что так и еÑть, но его мало заботили подобные неизÑщные поучениÑ. Кожа Ðватара треÑкалаÑÑŒ и отшелушивалаÑÑŒ на ÑочленениÑÑ… Ñтатуи. - Я покончу Ñ Ñтим, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ вÑлух. Как пожелаешь, донеÑлиÑÑŒ в ответ Ñлова ИнгефелÑ. Лоргар шагнул вперед, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð² руках Ñ‚ÑжеÑть булавы. Запомни Ñтот миг, Лоргар. Запомни то, что еÑть, и то, что оно означает. Он приблизилÑÑ Ðº оÑедающей Ñтатуе и выÑоко поднÑл крозиуÑ, выглÑÐ´Ñ Ð² точноÑти как палач. ТреÑкающаÑÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ðватара ухватилаÑÑŒ за бронированный наголенник. ОтломилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один палец. - Я прекращу горе твоего невежеÑтва, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€ и позволил оружию обрушитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Один взмах. Удар по затылку. Грохот железа о камень. Шипение подхваченной ветром пыли. ТреÑк гальки по герметичному керамиту. Ð’ Ñтом урок. Контур из черного пепла отмечал Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»Ñ‹ бога на краÑной почве. Лоргар. Ты видишь Ñто? Лоргар повернулÑÑ Ðº демону. С челюÑтей Ð˜Ð½Ð³ÐµÑ„ÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð°Ð»Ð° Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñлюна, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не замерзала на Ñильном холоде. Видишь? ÑпроÑило Ñоздание, не мигаÑ. БожеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑущноÑть может быть Ñтоль же невежеÑтвенной, заблудшей и Ñлепой, как и любой жалкий Ñмертный. Ð’ Ñвоем упорÑтве они также могут быть упрÑмы и предÑтавлÑть Ñобой Ñерьезную угрозу иÑтине. ВзглÑни на уничтоженного тобой призрака – отголоÑок религии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼-давно потерпела крах. Теперь его нет, и Ñтот мир может иÑцелитьÑÑ, лишившиÑÑŒ порчи ложной и невежеÑтвенной веры. Ты видишь? Его раздражение вырвалоÑÑŒ из решетки вокÑа хриплым ворчанием. - Ты задавал Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ Ñыну, Ðргел Талу. Я не нуждаюÑÑŒ в Ñтоль прÑмолинейных наÑтавлениÑÑ…. Да, Ингефель. Я вижу. Даже бог может умереть, Лоргар. Он Ñнова раÑÑмеÑлÑÑ. - ИзÑщеÑтво тебе вредит, да? Даже бог может умереть. Ты вÑпомнишь Ñти Ñлова перед тем, как наÑтупит конец. Безмолвный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° Ñделал паузу. - Ты так говоришь о конце, будто знаешь иÑход. Я бродил по дорогам вероÑтноÑти. Я видел то, что может быть, и что почти навернÑка произойдет. Ðо Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ то, что будет, пока оно не Ñтанет тем, что было. Лоргару больше не хотелоÑÑŒ ÑмеÑтьÑÑ. - И что же наиболее возможно? Чем вÑе закончитÑÑ? Демон облизнулÑÑ, Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть от темного пепла и краÑной пыли. Ð’Ñе закончитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº же, как и началоÑÑŒ, Ñын Императора. Войной. ПотребовалоÑÑŒ лишь два Ñлова. - Покажи мне. ЧаÑть 3 Ðа войне 6. ПоÑледние врата - Я знаю Ñто меÑто, - прошептал он в тишине. - Ðто Врата ВечноÑти. Лоргар Ñмотрел на безграничный зал – его размеры позволÑли пройти бок о бок тыÑÑче человек и размеÑтить почетные знамена вÑех полков Императора. Сто тыÑÑч штандартов – наÑколько хватало генетичеÑки уÑовершенÑтвованного зрениÑ. И еще миллион за его пределами. Два миллиона. Три. Ð’Ñе больше и больше, наÑколько мог разглÑдеть глаз, они Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью возвещали о вÑе новых мирах, ÑтиÑнутых хваткой Империума. Каждый мир взраÑтил беÑчиÑленные полки, и их боевые знамена виÑели здеÑÑŒ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð±ÐµÑконечный гобелен. Сам зал, Ñ‚ÑнувшийÑÑ Ð½Ð° многие чаÑÑ‹ хода в каждую Ñторону, был отчаÑти Ñобором, отчаÑти музеем и отчаÑти ÑвÑтилищем Ñлавы. Ðа дальнем краю, Ñкрытые гуÑтым мраком теней, ÑтоÑли два волкоголовых титана клаÑÑа Â«ÐŸÐµÑ Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Â», нацелившие ÑпоÑобные Ñокрушать города Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð° мраморные Ñтупени, которые вели к охранÑемым ими огромным воротам. Сам же портал не поддавалÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанию. Слова «дверь» или «ворота» подразумевали понÑтный маÑштаб, нечто такое, что без проблем Ñмог бы измерить разум Ñмертного. ЗдеÑÑŒ же не было ничего подобного. Ðа Ñоздание такой преграды должно было уйти не меньше четверти оÑтатков адамантиевого запаÑа МарÑа – и Ñто еще перед тем, как добавить Ñлои изукрашенного золота на внешнюю Ñторону плотной керамитовой брони. Подобное заграждение Ñтоль невероÑтного размера и Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ защищать тайны лишь одной души, ÑтоÑвшей выше вÑех прочих. Лоргар редко здеÑÑŒ бывал, поÑкольку Врата ВечноÑти вели в Ñамое тайное ÑвÑтилище его отца, где Император хранил взаперти от Ñыновей и Ñлуг Ñвою личную генетичеÑкую лабораторию. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€ ÑтоÑл под ротными знаменами полка Ðрмии Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹ под названием Валхалла. Ðа флагах был изображен белый мир и люди в плащах, которые поднимали вымпелы на Ñлужбе Императору. Лоргар никогда не бывал на их планете и задавалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, как далеко от Терры она раÑполагаетÑÑ Ð² ночном небе. ВероÑтно, ее жители было Ñтоль же холодными и негоÑтеприимными, как иней, по которому они Ñтупали. - Зачем ты мне Ñто показываешь? – ÑпроÑил он, отвернувшиÑÑŒ от ÑвиÑавших знамен. Ингефель выÑкользнул из тени, окружавший вздувшийÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð· мех потемнел и намок от выделившейÑÑ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñти. - Ты плачешь? – ÑпроÑил Лоргар у ÑущеÑтва. Ðет. Ðто кровь. - Откуда? ÐеÑимметричные челюÑти демона ÑомкнулиÑÑŒ Ñо щелчком. Ðто не имеет значениÑ. Скажи мне, что ты видишь в Ñтом меÑте? Лоргар вдохнул, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчий и наÑыщенный потом воздух внутренней вентилÑции доÑпеха. - Я могу здеÑÑŒ дышать? Да. Мы больше не на Шанриате. Лоргар раÑÑтегнул замки на вороте и ÑнÑл шлем. Его лица коÑнулÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ воздух, а Ñледующий вдох наполнил пылающие легкие желанной прохладой. Он перевел Ñвои Ñпокойные и умные глаза на демона. - Каким образом мы покинули мертвый мир? Мы там, и мы здеÑÑŒ. Однажды ночью ты поймешь, Лоргар. ОбъÑÑнÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ впуÑтую тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ воздух. Разум Ñмертного не в Ñилах вмеÑтить некоторые иÑтины. Примарх улыбнулÑÑ, чтобы Ñкрыть ÑкривившуюÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñƒ. - Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ° ты даешь очень мало указаний. Я поÑланник. Сопровождающий. Ингефель Ñкользнул по гуÑтому краÑному ковру, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой Ñлед, Ñловно Ñлизень. Ты здеÑÑŒ ради вÑего того, что Ñто означает. Тут ты можешь дышать и умереть, еÑли мы будем неоÑторожны. Варп – Ñто вÑе и ничто, а ты плывешь по его волнам. - Хорошо, - он подумал, что на данный момент Ñто Ñойдет. Ты Ñлышишь, Лоргар? Лоргар Ñделал еще один оÑвежающий вдох, позволив легким наполнитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð¹. - Битва вдалеке? – он покачал головой. – Ðто видение – ложь. ИмперÑкий Дворец никогда не оÑаждали. Ðет? Ты Ñмотришь на беÑкрайний зал человечеÑкими глазами. ВоÑпользуйÑÑ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ беÑÑмертного. Проще Ñказать, чем Ñделать. ШеÑтое чувÑтво, никогда не бывшее надежным, ÑвернулоÑÑŒ в центре разума, внезапно ÑопротивлÑÑÑÑŒ выÑвобождению в Ñтом меÑте. СконцентрировавшиÑÑŒ, Ñловно Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ ÑтиÑнутого кулака, он Ñумел раÑкрыть пÑихичеÑкий дар. Лоргар уÑпел произнеÑти: «Я…» прежде, чем его захлеÑтнула Ð±ÑƒÑˆÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ битва. Со вÑех Ñторон ÑражалиÑÑŒ привидениÑ, призрачные тела падали под ударами клинков и болтеров друг друга. Ð˜Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñтоль полной, что вызвала физичеÑкий отклик в его теле - уÑкоренное биение Ñердца, неглубокое дыхание, Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñть обнажить Ñталь и броÑитьÑÑ Ð² Ñхватку. Он Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкателем, в первую очередь ученым, а уж затем Ñолдатом, однако ÑроÑть битвы требовала инÑтинктивного реагированиÑ. СтиÑнув зубы, Лоргар наблюдал, как у его ног ÑражаютÑÑ Ð¸ умирают воины, облаченные в бьющиеÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ о друга тени доÑпехов Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ. Ð’ хаотичных Ñ€Ñдах приÑутÑтвовали ÑущеÑтва, обладавшие извращенной нечеловечноÑтью. Их окровавленные тела и иÑкаженные лица Ñлужили нерушимым ÑвидетельÑтвом проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ðерожденных. Когти хватали и раÑÑекали, мÑÑиÑтые щупальца, покрытые шипаÑтой кожей, хлеÑтали и ÑкручивалиÑÑŒ в удушающих захватах, лишенные глаз лица издавали вой, заглушавший резкий грохот болтеров. ТыÑÑчи и тыÑÑчи воинов, Ñмертных и беÑÑмертных, которые крушили и убивали Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñми и ревом. У многих были Ñотканные из дыма и Ð¾Ð³Ð½Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ, другие же парили под выÑоким потолком на кожиÑтых крыльÑÑ…, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñхватку по ними тени, похожие на летучих мышей. Ðти поÑледние демоны швырÑли вниз ÑопротивлÑющиеÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð° пойманных ИмперÑких Кулаков, Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð² внизу их же ÑобÑтвенными братьÑми. Лоргар выдохнул, переÑтав неоÑознанно Ñдерживать дыхание. Он глухо проговорил: "Узрите же предо мной Ñамое Ñердце ереÑи". Ингефель ÑгорбилÑÑ Ñ€Ñдом, в его раздутом глазу отчетливо отражалаÑÑŒ творившаÑÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ ÑумÑтица. Ðто твои Ñлова, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°? - Ðет. Ðто цитата из Ñтарого текÑта Завета. Лоргар уÑтавилÑÑ Ð½Ð° прорвавшуюÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñломанный Ñтрой ИмперÑких Кулаков огромную фигуру, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñходила роÑтом даже примарха. Знакомый ему жеÑтоко щерÑщийÑÑ ÑˆÐ»ÐµÐ¼ Мk-II превратилÑÑ Ð² клыкаÑтое чудовище, увенчанное громадными изогнутыми рогами цвета железа и Ñлоновой коÑти. Руки, некогда бывшие закованными в латные перчатки человечеÑкими кулаками, раздулиÑÑŒ в узловатые лапы, которые оканчивалиÑÑŒ коÑовидными черными шипами, похожими на когти хищной птицы. Даже на таком раÑÑтоÑнии фантаÑÐ¼Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ñточала что-то Ñдовитое - извращенно-приÑтное, приторно-злобное и Ñулившее Ñмерть в тот Ñамый миг, когда его ÑладоÑть коÑнетÑÑ Ñзыка. От левиафана волнами накатывал ÑмертоноÑный, Ñбивающий Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ запах. - Ðто ÑущеÑтво... - Лоргар наблюдал раÑширенными глазами. - Ðа нем доÑпех Легионов, но Ñ Ð½Ðµ могу определить его принадлежноÑть. Ингефель указал Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ руками. Видишь воинов, облаченных в Ñрко-краÑное? Лоргар не мог их не заметить. Целый неизвеÑтный ему Легион. Под грохот болтеров они наÑтупали в одном Ñтрою Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñщими Ðерожденными. ИмперÑкие Кулаки отÑтупали, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой их чиÑло уменьшалоÑÑŒ. Ðто ÐоÑители Слова. - Они... Да, Лоргар. Ðто они. И Ñто дейÑтвительно были они. Его Легион, его верные Ñыны, закованные в броню цвета пролитой крови и ржавого железа. Их доÑпехи были отмечены Ñвитками Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ð°Ð¼Ð¸, которые упорно заÑвлÑли о благочеÑтии, даже когда пергамент ÑрывалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ и Ñгорал в жаре битвы. Ðа многих шлемах были рога, Ñловно в подражание офицерÑким плюмажам, а на вÑех наплечниках было изображено выкованное из черненой бронзы иÑкаженное лицо демона. Пока он Ñмотрел, они запели. Кем были Ñти воины, украшавшие ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ð¼Ð¸ и демоничеÑким лицами и раÑпевавшие при наÑтуплении ритуальные пÑалмы? Во что превратилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Легион? Ингефель подÑлушал мыÑли, гулÑвшие в разуме Лоргара. Ð’ будущем кроетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ перемен, примарх. Он не ответил. Лоргар шел Ñреди ÑражающихÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð², оÑтаваÑÑÑŒ Ñовершенно незамеченным ими. Воины ÑмещалиÑÑŒ, чтобы ÑтрелÑть мимо него, но более не обращали на его приÑутÑтвие никакого вниманиÑ. ИÑпытав некоторое колебание, он толкнул в наплечник одного из закованных в краÑное ÐеÑущих Слово. ПромахнувшиÑÑŒ, воин выругалÑÑ, ÑдвинулÑÑ Ð²Ð±Ð¾Ðº и прицелилÑÑ Ñнова. Через миг его болтер Ñнова начал издавать Ñвой громовой рефрен. ОказавшиÑÑŒ в окружении наÑтупающих легионеров, примарх обернулÑÑ Ðº Ñвоему проводнику. Ингефель, крадучиÑÑŒ, приблизилÑÑ, змеÑщееÑÑ Ð¼ÑƒÑкулиÑтое тело Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñ Ñ‚Ð°Ðº же легко раздвигало ÑтолпившихÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð². Ðтот момент произойдет через пÑтьдеÑÑÑ‚ лет поÑле нашего Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Шанриате. - Почему они в краÑном? Ингефель потÑнулÑÑ Ðº одному из ÐеÑущих Слово, когти прочертили полоÑÑ‹ по демоничеÑкому лицу, изображенному на наплечнике воина. Легионер приоÑтановилÑÑ. Ðа какое-то мгновение Лоргар задалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, не раÑкрыл ли демон их приÑутÑтвие. Однако воин перезарÑдил оружие, не обратив на них вниманиÑ, и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñнова добавил к атаке Ñвою огневую мощь. Старый цвет брони Легиона был отброшен, чтобы возвеÑтить о проиÑходÑщих Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтвом изменениÑÑ…. Они более не ÐоÑители Слова Императора. Теперь они неÑут твое. - Ðто не может быть правдой, - примарх вздрогнул, когда Ñ€Ñдом разорвалÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñд болтера, убивший ближайшего ÐеÑущего Слово. - Ты так и не Ñказал мне, что Ñто за ÑущеÑтво, которое ноÑит доÑпехи моего Легиона ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿ÑтьдеÑÑÑ‚ лет. Он наблюдал, как Ñоздание движетÑÑ, пучки мышц работали в униÑон Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñиловыми кабелÑми и многоÑлойной броней из алого керамита. Своими огромными лапами оно разорвало надвое одного из ИмперÑких Кулаков, Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÐµÐ² едкой тенью ÑтелилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ дым, медленно разъедавший золотые доÑпехи вÑех окружавших воинов. - Трон Бога-Императора, - прошептал Лоргар. Удерживаемый огромным зверем разорванный ИмперÑкий Кулак вÑе еще продолжал ÑражатьÑÑ, Ð¿Ð°Ð»Ñ Ð¸Ð· болтера в лицо демону. Закованное в броню ÑущеÑтво отшвырнуло ноги воина прочь и повернуло иÑкаженный шлем, отворачиваÑÑÑŒ от Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком бьющих в лицевой щиток зарÑдов. Лоргар безмолвно наблюдал, как крылатый демон опуÑтил половину ИмперÑкого Кулака на Ñвое бычье темÑ, наÑадив легионера на правый рог. Ðто, наконец, прекратило Ñопротивление воина. Болтер выпал из рук и Ñ Ð»Ñзгом ÑкатилÑÑ Ð¿Ð¾ окутанным тенÑми крыльÑм. Демон продолжил ÑражатьÑÑ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð²ÐµÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð° в доÑпехах, пронзенного коÑÑ‚Ñным навершием шлема. - Что Ñто? – Ñнова ÑпроÑил примарх. – Его душа… мне не подобрать Ñлов. Лоргар Ñмотрел на разворачивавшуюÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним Ñо Ñкрежещущим грохотом резню, напрÑÐ³Ð°Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ, чтобы заглÑнуть под плоть чудовища. Ð’ живом ÑущеÑтве пульÑировала бы Ð¿Ñ‹Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑманациÑ, а в одном из Ðерожденных вÑÑкий Ñвет поглощала бы пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°. Ð’ Ñтом же Ñоздании приÑутÑтвовало и то, и другое. Под его кожей поÑреди черноты жарко пылали угли. - Оно не человек, - Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° был напрÑжен от уÑилий проникнуть за поднимающуюÑÑ Ð¾Ñ‚ крыльев ÑущеÑтва завеÑу черного тумана. – Ðо когда-то было им. Он перевел взглÑд на ИнгефелÑ. - Ðто так, - Ñто был не вопроÑ. Ðа Ñей раз Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð˜Ð½Ð³ÐµÑ„ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð° внутренние ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° даже у него некое нежелание, возможно, из-за благоговениÑ. Ðто твой Ñын, Лоргар. Ðто Ðргел Тал. От Врат ВечноÑти донеÑÑÑ Ñ€Ð°Ñкат грома, и поÑреди Ñхватки приземлилаÑÑŒ еще одна ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Ее разодранные порезами ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ изорваны и запÑтнаны грÑзью, белые Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑекали кровавые полоÑÑ‹. ДоÑпехи превратилиÑÑŒ в раздробленные руины из раÑколотой Ñтали и полированного золота, а лицо было Ñкрыто под золотым шлемом. По Ñжатому в руках клинку пробегали волны пÑихичеÑкого пламени, которое было Ñтоль Ñрким, что могло выжечь зрение ÑмотрÑщему. - Ðет, - Ñумел прошептать Лоргар. Ð Ñто твой брат, Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ добавил демон. Сангвиний, Владыка Ðнгелов. Так погибнет Ðргел Тал. Сделав шаг вперед, Лоргар замер. Он Ñделал вдох в зале перед Вратами ВечноÑти, а выдохнул под небом, которое терзали Ñтонущие вулканы. Воздух был наÑыщен губительным, чернÑщим вÑе зловонием открытой гробницы. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° охваченный пламенем горизонт и извергаемый горами удушливый пепел, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° ощущала мало тепла. Ðе было ни малейшего Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°, которое оÑвежило бы воздух. Землю ÑотрÑÑала Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, и из глубин под Ñерой почвой доноÑилÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¹ Ñтенающий грохот измученной тектоники. Сама планета противилаÑÑŒ проиÑходÑщему на ее поверхноÑти. Зрение Лоргара не могло проникнуть через поглотивший небо покров пепла. Чтобы наÑтолько затÑнуть небеÑа, вулканы должны были извергатьÑÑ Ñамое меньшее неÑколько меÑÑцев. ПочувÑтвовав приближение демона Ñзади, он обернулÑÑ. - Где мы? Зачем ты Ð½Ð°Ñ Ñюда перенеÑ? Мир без имени. Мы здеÑÑŒ потому, что ты увидел вÑе, что тебе требовалоÑÑŒ увидеть. Ðеожиданно Ð´Ð»Ñ Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ… раÑхохоталÑÑ. Едва он ÑобралÑÑ Ñ Ñилами, чтобы заговорить, как Ñ Ð³ÑƒÐ± ÑорвалÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ взрыв Ñмеха. Ðе вижу, что здеÑÑŒ забавного, Лоргар. - Ты показываешь мне, как мои армии в Ñоюзе Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ оÑаждают дворец моего отца, ÑражаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² моих братьев, и еще Ñпрашиваешь, почему мне хочетÑÑ Ñмотреть дольше, чем жалких неÑколько Ñекунд? – Лоргар покачал головой, его Ñмех Ñтих. – Хватит Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ тобой урокам, тварь. У Ð˜Ð½Ð³ÐµÑ„ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð° Ñлюна. Следи за Ñзыком, когда обращаешьÑÑ Ðº одному из избранников богов. - Я здеÑÑŒ по ÑобÑтвенной воле. И точно так же уйду. Да, демон выпрÑмилÑÑ, и его позвонки издали неÑколько влажных щелчков. Продолжай ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñтом убеждать, Лоргар. Примарх Ñжал крозиуÑ, мучительно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ оружие и Ñо злобой взмахнуть им, чтобы при помощи наÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ контроль над жизнью. Он знал, что в Ñтом он был точно таким же, как и любой из братьев. Желание никогда не покидало его. Как лучше вÑего подчинить реальноÑть Ñвоей воле? Пролить кровь тех, кто не подчинÑетÑÑ Ñделанному тобой выбору, и более не будет никакого ÑопротивлениÑ. Путь Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñегда был легок. Ð¢Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° доÑтавалаÑÑŒ ÑозидателÑм и провидцам. Лоргар Ñделал то, чего бы не Ñделал на его меÑте ни один из братьев. Он отпуÑтил оружие, оÑтавив его на меÑте, и выдохнул, чтобы уÑпокоитьÑÑ. - Я здеÑÑŒ, чтобы узнать иÑтину о богах, Ингефель. Рты – чтобы Ñвить ее мне. Прошу тебÑ, не иÑпытывай мое терпение. Демон промолчал. Лоргар поÑмотрел в раздутый глаз, из которого вÑе еще ÑочилÑÑ Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€. - Ты понимаешь менÑ? Да. - Ðу а теперь раÑÑкажи, зачем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ Ñюда. Я Ñлышал зов Ñтого меÑта – мое имÑ, выкрикиваемое Ñквозь Ñолнечные бури. Я Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð² мире, древние ÑвÑщенные текÑты которого называли мертвую империю чужих раем Ð´Ð»Ñ Ñмертных. Мне нужны ответы, Ингефель. Ðужны ÑейчаÑ. Почему Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸ к приходу в Ñто меÑто? Чего хочет от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñудьба? У демона Ñнова потекла Ñлюна. Его деÑны кровоточили, а две руки ÑкрючилиÑÑŒ, прижавшиÑÑŒ к блеÑÑ‚Ñщей груди. - Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Я приближаюÑÑŒ к концу Ñтого воплощениÑ. Моей ÑущноÑти неудобно в клетке из коÑти и плоти. - Я не хочу видеть, как ты умираешь. Я не умру в том ÑмыÑле, который ты вкладываешь в Ñто понÑтие. Мы – Ðерожденные. Ртакже БеÑконечные. Лоргар подавил Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, не позволив ему выйти наружу. - ÐаÑтоÑщее беÑÑмертие? ЕдинÑтвенно возможным ÑпоÑобом. Точно так же, как и Лоргар неÑколькими минутами ранее, демон уÑтавилÑÑ Ð½Ð° горизонт. Его взглÑд затуманилÑÑ, наполнившиÑÑŒ задумчивоÑтью. Ты задаешь вопроÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знаешь ответ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ находишьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ потому, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸, потому, что вÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ñпланирована ради Ñтого момента. Ты здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что так захотели боги. Ð’ Ñпутанных прÑдÑÑ… паутины времени Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» неиÑчиÑлимые варианты возможного будущего, в которых ты так и не пришел к нам, Лоргар. Ð’ одном из них ты умер в молодоÑти, золотое дитÑ-мученик Колхиды, убитое аÑÑаÑинами, которые хотели возродить Старые Пути. Когда Империум прибыл забрать тебÑ, они обнаружили мир, который убил ÑÐµÐ±Ñ Ñам, погрузившиÑÑŒ в креÑтовые походы озлобленных фанатиков. Ð’ другом Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ вÑего лишь три ночи поÑле взÑÑ‚Ð¸Ñ Ñтолицы в ходе твоей ÑвÑщенной войны за Ñердца людей Колхиды. Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð¾ вино в кубке, а Ñд в него подÑыпала рука того, кого ты звал отцом. Он боÑлÑÑ, что больше не Ñможет манипулировать тобой. Ð’ еще одном ты не владел Ñобой, так же, как и многие из твоих братьев. Ð’ Ñтычке Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ты вонзил ему нож в Ñпину, а затем был убит Гором за Ñто прегрешение. Был и такой, где ты не подчинилÑÑ Ðнафеме – ÑущеÑтву, которое вы называете Императором, ошибочно думаÑ, что он человек – и был казнен твоими братьÑми Керзом и РуÑÑом. Трупу вырезали Ñердце, и над вÑеми из твоего рода было Ñовершено великое колдовÑтво, обладавшее алхимичеÑкой и генетичеÑкой Ñилой. Твой Легион отравили, погрузили в безумие и в конечном итоге уничтожили Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ флотилий царÑтва Ультрамар. Еще ты… - Довольно, - Лоргар чувÑтвовал, что бледнеет, и подозревал, что Ñто обÑтоÑтельÑтво Ñкрывала лишь раÑпиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ тушью кожа. – Прошу тебÑ, переÑтань. Как пожелаешь. Горы продолжали издавать далекий грохочущий гул, планета выдыхала огонь в ÑобÑтвенное небо. Ðаконец, Лоргар открыл глаза. - Почему Ñ? Почему Ñюда привели менÑ? Почему не Гор, не Жиллиман? Они полководцы, каким мне никогда не Ñтать. Почему не Сангвиний или Дорн? – он раÑÑмеÑлÑÑ, наÑмешливо фыркнув. – Почему не МагнуÑ? Ингефель ухмыльнулÑÑ, наÑколько Ñто позволÑла иÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть. Боги тайно или Ñвно коÑнулиÑÑŒ многих твоих братьев. У одного из них ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð·Ð° Ñпиной. Ðто чаÑть генетичеÑкого замыÑла вашего Императора? Разве он не хотел уничтожить вÑе отÑылки к религии? Зачем тогда производить на Ñвет Ñына, который выглÑдит, Ñловно ангел во плоти? Лоргар отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ довода. - Хватит Ñтой идиотÑкой загадочноÑти. Почему не МагнуÑ? Без тени ÑомнениÑ, он Ñамый могущеÑтвенный из наÑ. МагнуÑ. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÐšÑ€Ð°Ñный. Ðлый Король. Ингефель раÑÑмеÑлÑÑ Ð² Ñознании Лоргара и указал на равнину. Он уже Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, вне завиÑимоÑти от того, признает ли он Ñто Ñам. Он пришел к нам, и его не было нужды призывать и раÑÑматривать Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‹. Он пришел за Ñилой потому, что именно за ней к нам приходÑÑ‚ вÑе ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· плоти. И ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñть коротких деÑÑтилетий, когда галактика запылает, он ÑвитÑÑ Ñюда Ñамолично. ВзглÑни на Ñтот же Ñамый мир, Лоргар – каким он будет через пÑтьдеÑÑÑ‚ лет. 7. Город Света Какое-то мгновение даже Ñмотреть на Ñвет было больно. Он был ÑеребриÑтым, иÑкуÑÑтвенным и наÑтолько далеким от теплого золота наÑтоÑщей звезды, наÑколько только можно было вообразить. Прикрыв лицо от его Ñуровой резкоÑти, Лоргар оглÑдел равнину, на которую указывал Ингефель. ÐžÑ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ в неровные контуры. Лоргар мгновенно узнал их, поÑкольку обучалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ почти деÑÑть лет, жил Ñреди меÑтных обитателей и воÑхищалÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ так же Ñильно, как любил народ Колхиды. - Тизка, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñлово поÑле того, как подавил ужаÑ. ПотреÑкавшиеÑÑ ÑˆÐ¿Ð¸Ð»Ð¸, хитроумно Ñозданные людьми; громадные пирамиды из белого камнÑ, Ñветлого металла и разбитого Ñтекла; рухнувшие городÑкие Ñтены, от которых оÑталÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ крупный щебень – Ñто был великий проÑвещенный город ТыÑÑчи Сынов, поÑтавленный на грань опуÑтошениÑ. - Что за безумие Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ? Какой обман принÑл Ñтоль жеÑтокую форму? Тизка Ñгорит в горниле грÑдущей войны. Так должно ÑлучитьÑÑ. - Я никогда не позволю Ñтому произойти. Позволишь, Лоргар. Ты должен. - Ты мне не хозÑин. Я никогда не уверую в бога, который управлÑет Ñвоими почитателÑми. Вера – Ñто Ñвобода, а не рабÑтво. Ты позволишь Ñтому произойти. - ЕÑли таково будущее, Ингефель, то Ñ Ñообщу МагнуÑу в прошлом. Когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ в Империум, Ñто будет первое, что ÑорветÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ. Ðет. Ðто поÑледнее проиÑшеÑтвие в ходе проÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑа. Преданный Императором, преданный ÑобÑтвенными братьÑми, он перенеÑет Ñвой город в варп, чтобы избежать окончательного уничтожениÑ. ЗдеÑÑŒ он Ñтроит крепоÑть Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ войны. - Что за война? – выплюнул Ñлова Лоргар. – Ты не переÑтаешь говорить о предательÑтвах, креÑтовых походах и битвах, Ñловно Ñ ÑƒÐ¶Ðµ могу увидеть опиÑываемые тобой ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾. ПроклÑтье, Ñкажи мне, что Ñто за война? Лоргар двинулÑÑ Ðº разрушенному городу, но Ингефель Ñхватил его за наплечник. Война, которую ты начнешь, но не возглавишь. Война ради того, чтобы донеÑти вÑе Ñти иÑтины до Империума. Ты пришел найти богов, Лоргар. Ты их нашел, поÑкольку они вÑегда имели замыÑлы отноÑительно тебÑ. И теперь их взглÑд обращен на человечеÑтво. Мы говорили Ðргел Талу так же, как и тебе ÑейчаÑ: человечеÑтво примет иÑтины божеÑтвенной реальноÑти, или же его поÑтигнет та же Ñудьба, что и Ñльдар. Лоргар оглÑнулÑÑ Ð½Ð° город. Ты вÑегда знал, что вÑе кончитÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹. СвÑщенный креÑтовый поход, чтобы принеÑти на Терру иÑтину. Слишком многие миры будут ÑопротивлÑтьÑÑ. ВлаÑть Императора над их жизнÑми Ñлишком крепка и безжалоÑтна. Ðнафема лишает их возможноÑти развиватьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно, и потому они умрут – Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² оковах его ограниченного видениÑ. Примарх улыбнулÑÑ, ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñлабого веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ñвоего генетичеÑкого отца. - РвмеÑто порÑдка ты предлагаешь ХаоÑ? Я видел, что бродит по поверхноÑти тех ÑльдарÑких миров, что Ñгинули Ñ Ñтой великой утонувшей империей. ÐœÐ¾Ñ€Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ и города воющих Ðерожденных… Ты Ñмотришь на империю, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñумела внÑть богам. - Даже еÑли так, ни один человек не примет добровольно такие ужаÑÑ‹. Ðет? Ðти вещи кошмарны лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто Ñмотрит на них глазами Ñмертного. Ðе признав иÑтинных богов, человечеÑтво падет из-за Ñвоего безвериÑ. ЦарÑтва чужих разорвут Империум на чаÑти, ибо человечеÑтву не хватает Ñилы, чтобы выжить в галактике, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚ ваш род. Ваша ÑкÑпанÑÐ¸Ñ ÑƒÐ³Ð°Ñнет и уменьшитÑÑ, а боги покарают тех, кто отринул предложение иÑтинной веры. Ваш род может принÑть ХаоÑ, о котором ты говоришь, или же вкуÑить той же учаÑти, что и Ñльдар. - ХаоÑ, - Лоргар поÑмаковал Ñлово, Ð²Ð·Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ на Ñзыке. – Ðто неправильное название, не так ли? Ðематериальное царÑтво может ÑоÑтоÑть из чиÑтого ХаоÑа, однако он изменÑетÑÑ, ÑоединÑÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ вÑеленной. РазбавлÑетÑÑ. Даже внутри Великого Ока, где боги взирают на галактику, физичеÑкие законы нарушены, однако нет чиÑтого ХаоÑа. Ðто не беÑпорÑдочный океан бурлÑщей пÑихичеÑкой Ñнергии. Ðе Ñам варп, а Ñмешение «здеÑь» и «там», небеÑной тверди и Ñфира. Примарх вдохнул наполненный пеплом воздух, ощущаÑ, как тот щекочет горло. - Идеальный порÑдок не менÑетÑÑ. Ðо и чиÑтый Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не выйдет на первое меÑто. Ð’Ñ‹ хотите Ñоюза. Он обернулÑÑ Ðº Ингефелю. Теперь кровь текла из обоих глаз демона, пÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ… мутными зигзагообразными полоÑами. - Мы вам нужны, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. - Боги нуждаютÑÑ Ð² наÑ. Без Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не в Ñилах покорить материальную вÑеленную. Их мощь ограничиваетÑÑ, когда нет молитв или Ñовершенных во Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑний. Да, но Ñта потребноÑть не ÑгоиÑтична. Ðто еÑтеÑтвенное желание. Боги правÑÑ‚ ХаоÑом как Ñтихией. Варп – Ñто вÑе Ñмоции людей, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÑкой разумной раÑÑ‹, проÑвлÑющиеÑÑ Ð² виде пÑихичеÑкой бури. Он не враг жизни, а ее результат. Лоргар глубоко вдохнул, ощутив Ð²ÐºÑƒÑ ÐµÑ‰Ðµ большего количеÑтва принеÑенного ветром пепла. Он ничего не ответил, поÑкольку мало что можно было Ñказать. Ðргел Тал уже вернулÑÑ Ñ Ñтими Ñловами, а теперь Лоргар Ñлышал их из первых уÑÑ‚. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÑтремитÑÑ Ðº Ñимбиозу Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ: Одушевленные и Ðерожденные в еÑтеÑтвенной гармонии. Союз. Вера. Сила, Лоргар БеÑÑмертие и безграничные возможноÑти. ОщущениÑ, не доÑтупные пониманию Ñмертного. СпоÑобноÑть иÑпытывать ÑводÑщее Ñ ÑƒÐ¼Ð° наÑлаждение от любой муки. Дар ощущать ÑкÑтаз, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‚. Даже Ñмерть ÑтановитÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ шуткой Ñо знанием, что ты будешь возрождатьÑÑ Ð² ином обличье Ñнова и Ñнова, пока Ñами Ñолнца не почернеют. Ркогда звезды умрут, Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñе равно выживет в холоде – такой же идеальный, торжеÑтвующий и чиÑтый. Ðто вÑе то, о чем когда-либо мечтало человечеÑтво – не иметь равных в галактике, быть вÑемогущими по отношению к оÑтальным формам жизни, и быть вечными. Лоргар больше не глÑдел на павший город. - Ð’Ñ‹ Ñделали плохой выбор. Я польщен и горд тем, что открыл иÑтину. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑть быть избранным ÑущноÑÑ‚Ñми, которые доÑтаточно могущеÑтвенны, чтобы их можно было Ñчитать божеÑтвенными в наÑтоÑщем ÑмыÑле Ñтого Ñлова. Ðо мне будет трудно принеÑти Ñтот Ñвет человечеÑтву. Я не могу победить в войне против бога, который воÑÑедает на Троне Терры. Жизнь еÑть борьба. Ты приложишь уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ преуÑпеешь. - ПуÑть Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ и поверю во вÑе Ñто… - у Лоргара похолодела кровь. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто тыÑÑч воинов. Мы погибнем в тот же миг, как только выÑадимÑÑ Ð½Ð° Тронный Мир. Ты привлечешь больше, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€ за миром. Так запиÑано Ñреди звезд. ПоÑле того, как ты покинешь Ñто меÑто, твой Легион более не будет тратить годы на Ñозидание Ñовершенных миров, которые почитают Ðнафему как Бога-Императора. Ты Ñокрушишь Ñопротивление Ñвоей пÑтой и возьмешь на Ñлужбу новых, преиÑполненных веры людей. Ðекоторые из них будут рабами в чревах твоих боевых кораблей. Другие Ñтанут паÑтвой, которую ты поведешь к проÑвещению. И еще больше попадет в прибежища генетичеÑкой жатвы и переродитÑÑ Ð² легионеров. Примарх подавил потребноÑть выругатьÑÑ. - Мне вÑе неуютнее Ñлушать, как ты обÑуждаешь мое будущее в Ñтоль определенных категориÑÑ…. Ðичего из Ñтого еще не произошло, и может никогда не ÑлучитьÑÑ. И ты так и не ответил на важный вопроÑ. Почему Ñто должен быть Ñ? Ðто должен быть ты. Его зубы ÑжалиÑÑŒ так Ñильно, что Ñкрипнули. - Почему? Почему не кто-нибудь из оÑтальных? Гор? Сангвиний? Лев? Дорн? Ð’ других Легионах каждый умрет за Ñвоего примарха и пожертвует жизнью ради Империума. Ðо Империум – Ñто рак, убивающий ваш вид. Даже когда некоторые твои Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð²Ñ‹ÑтупÑÑ‚ против Императора, то будут ÑражатьÑÑ Ð·Ð° то, чтобы править Империумом. Лишь ÐеÑущие Слово умрут за иÑтину и Ñамо человечеÑтво. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ объединить веру и Ñталь. ЕÑли человечеÑтво Ñтанет империей, а не видом, то падет от когтей чужих и гнева богов. Таков порÑдок вещей. Уже проиÑходившее раньше повторитÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ. Лоргар ÑнÑл Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа запечатанный Ñвиток и чрезвычайно оÑторожно развернул его. К пергаменту приÑтали краÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти Шанриаты и неÑколько пÑтнышек крови из побоища у Врат ВечноÑти. Они пÑтнали кремовую Ñтраницу, выглÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñветлой бумаге жирными, Ñловно крохотные воÑковые печати. Кровь его Ñына. Ð–Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð° одного из его Легиона через пÑтьдеÑÑÑ‚ лет. Воина, которому предначертано погибнуть на родном мире человечеÑтва, в беÑчиÑленных ÑиÑтемах от меÑта рождениÑ. Да и родилÑÑ Ð»Ð¸ уже Ñтот воин? Лоргар ÑмÑл пергамент, ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ…Ð¸Ð´Ñкую клинопиÑÑŒ, и уронил его на холодную землю. - ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? Рмы здеÑÑŒ – в пÑтидеÑÑти годах от той ночи, когда Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в Великое Око? Да. Момент, где мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ, лишь на Ñчитанные дни позже ÑобытиÑ, которое человечеÑтво будет помнить как Разорение ПроÑперо. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ñтал жертвой ÑобÑтвенного выÑокомериÑ, и теперь пребывает в Ñамой выÑокой из башен Ñтого разрушенного города, Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñвоего Легиона и гибель надежд. Он желал лишь Ñамого наилучшего, но любопытÑтво обрекло его на проклÑтие Императора. Он Ñлишком долго и глубоко вглÑдывалÑÑ Ð² те идеалы, которыми не обладает Император. Ðе ожидав меньшего, Лоргар кивнул. Ð’ конце концов, подобное врÑд ли можно было назвать беÑпрецедентным. Его ÑобÑтвенный Легион – Ñто тыÑÑч ÐеÑущих Слово на коленÑÑ… в прахе Монархии… Он покачал головой, Ñнова глÑÐ´Ñ Ð½Ð° город и башню в его центре. - Почему он пришел Ñюда, в Ñмпиреи? Чтобы ÑпрÑтатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где его не Ñмогут Ñхватить пÑÑ‹ Императора. Чтобы зализать раны. МагнуÑу вынеÑен приговор за его прегрешениÑ. Он предпочел изгнание казни. Лоргар двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. - Я поговорю Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Тебе не позволÑÑ‚ предÑтать перед Ðлым Королем. Ему не требовалоÑÑŒ оборачиватьÑÑ, чтобы знать, что демон улыбаетÑÑ. - ПоÑмотрим, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ через плечо. Ответа не поÑледовало. Ингефель пропал. Ему угрожал урод, облаченный в темно-краÑный керамит легиона ТыÑÑчи Сынов. - Денлкрргх йидзун, - потребовал тот. Бронзовый болтер охватывали дрожащие щупальца телеÑного цвета, заменÑвшие ÑущеÑтву руки. Позади одинокого чаÑового выÑилиÑÑŒ горы щебнÑ, оÑтавшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ рухнувшей городÑкой Ñтены Тизки. Лоргар медленно выдохнул. Даже на раÑÑтоÑнии дюжины метров от ТыÑÑчного Сына неÑло гнилым мÑÑом и наÑыщенным резким медным запахом Ñфирных выделений. ОÑтатки его лица выглÑдели так, Ñловно раÑплавилиÑÑŒ и Ñтекли вниз по передней Ñтороне черепа. - Я Лоргар, владыка Семнадцатого Легиона, - он указал на болтер, который держала тварь. – ОпуÑти оружие, племÑнник. Я пришел поговорить Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° заговорить ÑорвалаÑÑŒ Ñ Ð³ÑƒÐ± изуродованного лица ТыÑÑчного Сына беÑÑмыÑленными раÑплывчатыми звуками. Похоже, тот понÑл, что лишен Ñтой ÑпоÑобноÑти, поÑкольку через миг в Ñознание Лоргара вплыл Ñпокойный культурный голоÑ. Я Хазджин из ПÑтнадцатого Легиона. Ты не можешь быть тем, кем кажешьÑÑ. Лоргар Ñкрыл Ñвой диÑкомфорт под отцовÑкой улыбкой. - Я могу Ñказать то же Ñамое о тебе, Хазджин. По земле прошло оÑобенно жеÑтокое Ñодрогание. Ðа нижних уровнÑÑ… ближайшей пирамиды разлетелиÑÑŒ Ñтекла, а Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ городÑкой Ñтены ÑкатилиÑÑŒ новые камни. Ðлый Король говорит нам, что мы единÑтвенные люди в Ñтом мире. Стекающее лицо Хазджина неуклюжим вдохом набрало полный рот воздуха. Ты не можешь быть лордом Ðврелианом из ÐеÑущих Слово. Лоргар развел руки, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ñть и благожелательноÑть. - Ты же знаешь менÑ, Хазджин. Помнишь тот вечер, когда Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð» лекцию об аллегориÑÑ… Хеда и Квахира в западном Ñадовом районе Города Серых Цветов? Болтер чуть-чуть опуÑтилÑÑ. Хорошо помню. Сколько воинов из моего Легиона приÑутÑтвовало в ту ночь? Лоргар уважительно кивнул ТыÑÑчному Сыну. - Тридцать Ñемь, а также толпа Ñмертных чиÑлом более двадцати тыÑÑч. Скошенные глаза воина медленно моргнули. Рв чем ÑоÑтоит пÑтидеÑÑтый принцип Квахира? - ПÑтидеÑÑтого принципа Квахира не ÑущеÑтвует, он умер от чахотки вÑкоре поÑле того, как запиÑал девÑтнадцатый. ПÑтидеÑÑтый принцип Хеда ÑоÑтоит в том, чтобы Ñодержать плоть и железо в такой же чиÑтоте, что и душу, поÑкольку внешнее неизбежно проÑачиваетÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Воин опуÑтил болтер. Возможно, что ты и обманщик, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº моему повелителю. Он взглÑнет на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑобÑтвенным оком. Лоргар Ñнова Ñклонил голову, на Ñтот раз в жеÑте благодарноÑти. Он поÑледовал за прихрамывающей фигурой Хазджина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ по горам щебнÑ, чтобы войти в город. От Ñбивчивой походки воина Ñервоприводы Ñочленений его доÑпеха взрыкивали. Лоргар наблюдал за неловкими движениÑми воина. Какие бы блага не приноÑили мутации, их Ñкрывала Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð°. Ð’ первую очередь, Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¥Ð°Ð·Ð´Ð¶Ð¸Ð½Ð° порча была беÑÑиÑтемна. Лоргар не мог не Ñравнивать ее Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ñдоченным ÑмертоноÑным иÑкажением Ðргел Тала из предыдущего видениÑ. Ð’Ñе произошедшие Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñыном Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ отмечены злонамеренным замыÑлом, Ñловно некий великий интеллект ÑмÑл плоть ÐеÑущего Слово и перепиÑал его жизнь на генетичеÑком уровне, превратив в живую машину войны. Ð’ мутации Хазджина не было ничего подобного. ЕÑли уж на то пошло, он выглÑдел больным. - ПлемÑнник, - Лоргар продолжал говорить мÑгко, - что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ произошло? Сколько Ñыновей моего брата изменилиÑÑŒ так же, как ты? Хазджин не обернулÑÑ. Ðто меÑто, Ñтот мир изменил Ñтоль многих из наÑ. Мы благоÑловлены Силами, лорд. БлагоÑловлены. Стало быть, демон Ингефель Ñказал правду: физичеÑкие факторы меркли Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто принÑл Ñоюз Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸. При обладании пÑихичеÑким маÑтерÑтвом и воÑхождении ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° уровни беÑÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹ плоти ÑтановилиÑÑŒ вÑе менее ÑущеÑтвенными. Возможно, в Ñтом был некий нездоровый ÑмыÑл: когда ты вÑемогущ, функции тела мало значат. Мощь такого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° проблемы меньшего маÑштаба. Ðо даже при вÑей гордоÑти от перÑпектив Ñвоего проÑветлениÑ, Ñто Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð° горькой пилюлей. Правда могла быть божеÑтвенной, однако Ñто едва ли делало ее более привлекательной Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‹ людей. Ðекоторые иÑтины Ñлишком уродливы, чтобы их можно было легко принÑть. Ðа его губах на мгновение поÑвилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÐ·Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Значит, будет креÑтовый поход. Очередной креÑтовый поход, чтобы принеÑти иÑтину маÑÑам на оÑтрие меча. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑтьÑÑ, что человечеÑтво когда-либо доÑтигнет проÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑамоÑтоÑтельно. Он находил Ñтот аÑпект Ñвоего вида наиболее печальным и приÑкорбным. - Сколько вы здеÑÑŒ находитеÑÑŒ, Хазджин? Ðекоторые утверждают, что прошли меÑÑцы. Другие заÑвлÑÑŽÑ‚, что лишь дни. Мы не можем веÑти точный учет времени, поÑкольку оно течет во вÑе Ñтороны. Хронометры плÑшут, как им вздумаетÑÑ. Воин издал Ñдавленное бульканье, близкое к Ñмешку. Впрочем, примарх говорит нам, что в материальной реальноÑти прошли Ñчитанные дни. Лоргар. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» Ингефелю, а не Хазджину. Поверни назад. Ты не должен видеть Ñто будущее. Примарх не ответил, и они вошли в Тизку, Город Света. ВзглÑнув на МагнуÑа, Лоргар примирил логику Ñ ÑмоциÑми и Ñоединил их в понимание. Ðто был не тот МагнуÑ, которого он знал – Ñто был ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ñтью деÑÑтилетиÑми Ñтарше. За пÑтьдеÑÑÑ‚ лет он ÑоÑтарилÑÑ Ð½Ð° Ñотню. Ðлый Король отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ претенциозных доÑпехов и ныне был облачен в один лишь божеÑтвенный Ñвет, который оÑтавлÑл болезненные оÑтаточные Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñознании вÑÑкого, кто на него Ñмотрел. Ðо по ту Ñторону пÑихичеÑкого Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ на прибытие Лоргара брат был Ñломлен. Ð’ единÑтвенном глазу оÑталоÑÑŒ мало былого перламутрового блеÑка, а черты лица, никогда не бывшие привлекательными, теперь покрылиÑÑŒ трещинами морщин от времени и наÑтоÑщими ущельÑми от мучительных раздумий. - Лоргар, - произнеÑла фигура МагнуÑа, нарушив покой и безмолвие библиотеки. ИÑходивший от него бурлÑщими волнами колдовÑкой Ñвет заливал выÑтроенные вдоль Ñтен Ñвитки и книги. ÐеÑущий Слово медленно вошел, урчащие ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ доÑпеха приÑоединилиÑÑŒ к нарушению тишины. От Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлишком близко к МагнуÑу по ту Ñторону глазниц началоÑÑŒ болезненное покалывание, Ñловно белый шум перешел в пÑихичеÑкое ощущение. Лоргар отвел приветливый взглÑд в Ñторону, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñобранную братом коллекцию текÑтов. ВзглÑд немедленно упал на одну из его ÑобÑтвенных книг – "Ðпилог мучениÑ" – которую он напиÑал в тот Ñамый год, когда одержал победу в креÑтовом походе против Ñтарых путей Завета Колхиды. Лоргар провел кончиком пальца перчатки по кожаному корешку книги. - КажетÑÑ, ты не удивлен увидеть менÑ, брат. - Так и еÑть, - ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð» Ñебе улыбнутьÑÑ. От Ñтого иÑпортившие его лицо линии Ñтали только глубже. – Ðтот мир таит в Ñебе беÑконечные Ñюрпризы. Что Ñто за игра, хотел бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. К какой воплотившейÑÑ Ð³Ð°Ð»Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ? Ты плохое подобие Лоргара, дух. Ð’ твоих глазах не пылает огонь веры, которую понимают только он и его ÑыновьÑ. И таких же шрамов у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» ÑтоÑть у пиÑьменного Ñтола, однако не возвращалÑÑ Ðº чтению. Лоргар повернулÑÑ Ðº нему, прищурив глаза от резкого ÑвечениÑ. - Я не призрак, МагнуÑ. Я Лоргар, твой брат, в поÑледние ночи моего ПаломничеÑтва. Как видишь, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ переменчиво, – он запнулÑÑ. – Годы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ пощадили. Другой примарх раÑÑмеÑлÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом звуке не было веÑельÑ. - ПоÑледние годы никого не пощадили. Прочь, Ñоздание, оÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ вычиÑлениÑми. - Брат. Ðто Ñ. Уцелевший глаз МагнуÑа ÑузилÑÑ. - ÐœÐµÐ½Ñ Ñто утомлÑет. Как ты поднÑлÑÑ Ð½Ð° мою башню? - Пришел в Ñопровождении твоих воинов. МагнуÑ, Ñ… - Хватит! ОÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ раÑчетами. Лоргар шагнул вперед, поднÑв руки в братÑком примирительном жеÑте. - МагнуÑ… +Довольно.+ Во взрыве белизны иÑчезли вÑе чувÑтва, кроме Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. ЧаÑть 4 Избранник пантеона 8. ВопроÑÑ‹ Он открыл глаза и увидел знакомый горизонт, который бурлил, Ð±ÑƒÐ½Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² законов природы. Ðа планете, Ñвно бывшей Шанриатой, наÑтупал закат. Ðо теперь можно было дышать. И температура была хоть и низкой, однако далеко не Ñмертельной. Лоргар медленно поднÑлÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑка. С его доÑпеха пропали пергаментные Ñвитки, которые Ñгорели, когда ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð½Ð°Ð» его при помощи колдовÑтва. СтеÑненноÑть в легких не предвещала ничего хорошего. Он ощущал, как мышцы гортани и груди ÑжимаютÑÑ Ð² непонÑтном Ñпазме. ÐедоÑтаточно киÑлорода в воздухе. Вот и вÑе. Он потÑнулÑÑ Ðº приÑтегнутому к поÑÑу магнитными зажимами шлему и воÑÑтановил герметичноÑть доÑпеха. Первый глоток из внутренней ÑиÑтемы подачи воздуха Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ облегчение. Он вдохнул Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ ÑвÑщенных маÑел доÑпеха. И только тогда увидел ИнгефелÑ. Демон лежал на земле, ÑвернувшиÑÑŒ, Ñловно кошмарный Ñмбрион, лоÑнÑщийÑÑ Ð¾Ñ‚ внутриутробной Ñлизи. Ðа влажной коже ÑлипÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñный пеÑок. Он легонько пихнул ÑущеÑтво ноÑком Ñапога. Ингефель перекатилÑÑ, открыв вечернему небу звероподобное лицо. Ðи один из его глаз не мог закрытьÑÑ, но оба попыталиÑÑŒ. Они раÑкрылиÑÑŒ Ñо щелчком, челюÑть хруÑтнула, и ÑущеÑтво поднÑлоÑÑŒ из пеÑка. Как только демон выпрÑмилÑÑ, из его паÑти хлынул шипÑщий поток крови. Ð’ луже вонючей жидкоÑти корчилиÑÑŒ какие-то ÑущеÑтва, которые уползали в пеÑок, как только оказывалиÑÑŒ на воздухе. У Лоргара не было ни малейшего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывать их вблизи. - Демон, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Уже недолго. Скоро. Ðта плоть Ñгниет. Мне понадобитÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾. КоÑти ÑущеÑтва щелкали и хруÑтели, пока оно разгибалоÑÑŒ в полную Ñгорбленную выÑоту. Я дорого заплатил за то, чтобы вытащить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· башни МагнуÑа. - Мой брат не пожелал Ñо мной разговаривать. Твой брат – инÑтрумент ИзменÑющего Пути. Ðеужели ты вÑе еще наÑтолько Ñлеп, Лоргар? ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ в неведении отноÑительно ÑобÑтвенного невежеÑтва. Им управлÑÑŽÑ‚ на каждом шагу, но он полагает, что Ñам ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿ÑƒÐ»Ñтором. Боги дейÑтвуют многими ÑпоÑобами. Ðекоторых лидеров человечеÑтва необходимо завлекать предложением их целей и гоÑподÑтва, а другими нужно манипулировать до тех пор, пока они не будут готовы узреть иÑтину. - Ð Ñ? – ÑпроÑил примарх Ñквозь ÑтиÑнутые зубы. Ты избран пантеоном. Лишь ты один пришел к ХаоÑу из-за идеализма, ради блага Ñвоего рода. Ð’ Ñтом, как и во вÑем, ты Ñамоотвержен. Лоргар развернулÑÑ Ð¸ пошел. Ðаправление не имело значениÑ, поÑкольку во вÑе Ñтороны, наÑколько хватало зрениÑ, Ñ‚ÑнулаÑÑŒ Ð±ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÑтынÑ. Самоотвержен. Как-то ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ñл его в Ñтом же Ñамом, и у него оно звучало как значительный изъÑн. Теперь же демон говорил об Ñтом Ñвоим медоточивым Ñзыком, как о величайшей добродетели. Ðто не имело значениÑ. ТщеÑлавие ему чуждо, и он не поддаÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Ñоблазн вкрадчивых Ñлов. ДоÑтаточно одной лишь иÑтины, Ñколь бы ужаÑна она ни была. - Я переживу Ñтот креÑтовый поход? – ÑпроÑил он вÑлух. Ингефель тащилÑÑ Ð¿Ð¾ его Ñледам, двигаÑÑÑŒ медленнее. Дыхание Ñо Ñкрежетом входило и выходило из вздувавшихÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ñ…. ИмперÑкий креÑтовый поход Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ закончилÑÑ. ОÑталоÑÑŒ только играть предложенную Ñудьбой роль. - Ðет. Ðе креÑтовый поход моего отца. РнаÑтоÑщий, который только предÑтоит. Ðа. Ты опаÑаешьÑÑ Ð·Ð° Ñвою жизнь, еÑли выÑтупишь против Императора Терры? Лоргар продолжал двигатьÑÑ, без уÑтали ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пеÑчаным дюнам. - Видение МагнуÑа Ñказало, что к его времени Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадал. Когда-то на протÑжении грÑдущих пÑти деÑÑтилетий Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ буду боротьÑÑ Ð·Ð° Ñвою жизнь. Само Ñобой разумеетÑÑ, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ и умереть. ЕÑли ты видел пути возможных вариантов будущего, то должен знать, что, Ñкорее вÑего, произойдет. Когда по галактике разлетитÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтво, будет беÑÑчетное количеÑтво моментов, в которых ты можешь вÑтретить Ñвою Ñмерть. Ðекоторые более вероÑтны. Лоргар поднÑлÑÑ Ð½Ð° вершину очередной дюны и оÑтановилÑÑ, чтобы взглÑнуть на Ñтавшую еще более беÑкрайней пуÑтыню. - Скажи мне, как Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ, - он поÑмотрел на демона, оÑтановив того Ñвоим Ñпокойным приÑтальным взглÑдом. – Ты знаешь. Я Ñто Ñлышу в твоем голоÑе. Так что говори. Ðи одно ÑущеÑтво не может абÑолютно точно знать уготованное ему будущее. Ðекоторые Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ навернÑка приведут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº Ñмерти. ЕÑли на планете под названием Сорокопут ты вмешаешьÑÑ Ð² ÑÑору между МагнуÑом КраÑным и братом, которого ты зовешь РуÑÑом, то Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ вероÑтноÑтью будешь убит в ходе их поединка. - И? ЕÑли ты когда-либо обнажишь оружие против твоего брата КоракÑа, то почти навернÑка погибнешь в Ñхватке, которую никогда не Ñможешь выиграть. Лоргар раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑводÑщей Ñ ÑƒÐ¼Ð° неправдоподобноÑти вÑего Ñтого. - Ты не можешь предлагать выборы, которые мне не придетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ еще много лет. Демон зарычал, Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ñ Ñлюной. Ð’ таком Ñлучае не задавай вопроÑов о будущем, глупец. Лоргару было нечего ответить на Ñто, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° казалаÑÑŒ ему забавной. - Где мы? – ÑпроÑил он, наконец. – Снова Шанриата? Да. Шанриата. Прошлое, наÑтоÑщее, или, быть может, возможное будущее. Ðе могу Ñказать. - Ðо воздух здеÑÑŒ не холоден, как пуÑтота. Со временем варп менÑет вÑе вещи. Ингефель Ñделал паузу, казалоÑÑŒ, оÑедаÑ. Лоргар. Ты должен знать о предÑтоÑщей тебе задаче. Я недолго Ñмогу оÑтаватьÑÑ Ð²Ð¾ плоти, поÑтому Ñлушай Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑейчаÑ. Ð’ ходе Великого креÑтового похода Императора ты попадешь на много миров. Те, что наÑелены раÑами чужих, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑполезны. ПредоÑтавь очищать их Ñвоим братьÑм-примархам. Твой долг более ÑвÑÑ‚. Ðайди миры, богатые людьми. Те, где можно Ñобирать урожай наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… армий, Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ возможными отклонениÑми от чиÑтокровного человечеÑтва. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸ÑленноÑть твоего Легиона Ñто тыÑÑч. За Ñледующие пÑть деÑÑтилетий ты должен ежегодно прибавлÑть по тыÑÑче воинов. ВмеÑто каждого павшего легионера ты будешь пополнÑть Ñ€Ñды ÐеÑущих Слово Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸. Он покачал головой, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñмотреть на море дюн. - Зачем ты вернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда? Какой здеÑÑŒ урок? Ðикакого. Я вытащил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· покоев МагнуÑа при помощи грубой Ñилы, а не хитроÑти. Я не намеревалÑÑ Ñнова показывать тебе Ñтот мир. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ñнуло Ñюда нечто иное. Ðечто очень Ñильное. Лоргар ощутил, как от тона ÑущеÑтва у него по коже поползли мурашки. - ОбъÑÑни. БеÑполезные на залитом кровью нечеловечеÑком лице, глаза Ð˜Ð½Ð³ÐµÑ„ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ раÑширены в чем-то, недалеком от ужаÑа. Ты ведь не думал, что даже избраннику пантеона позволÑÑ‚ покинуть Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð², не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñтим их иÑпытаниÑ, не так ли? Было решено, что боги изберут одного визирÑ, который будет Ñудить тебÑ. Примарх медленно и аккуратно обнажил Ñвой крозиуÑ. - ЕÑли вÑе идет по плану, почему тогда ты дрожишь от Ñтраха? Потому, что боги переменчивы, Лоргар, и Ñто вовÑе не входило в план. Один из богов переÑтупил границу и нарушил Ñоглашение. Должно быть, он желает лично иÑпытать тебÑ. Он Ñглотнул. - Я не понимаю. Какой бог? Он не уÑлышал ответа. Его, Ñловно клинок, пронзил пÑихичеÑкий вопль ИнгефелÑ. Впервые Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как девушка Ñ ÐšÐ°Ð´Ð¸Ð¸ Ñтала его демоничеÑким проводником, он уÑлышал ее внутри ÑущеÑтва. Она кричала вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. 9. Ðеудержимый Звук началÑÑ, Ñловно предвеÑтие грома. Лоргар вÑкинул голову как раз в тот миг, когда иÑтерзанное небо почернело. ЗатÑнутые облаками небеÑа заÑтилала мраком Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° горгулью фигура, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° вниз ветер ударами крыльев. Он видел, как она ÑпуÑкаетÑÑ Ð¿Ð¾ неизÑщной Ñпирали, однако мог разглÑдеть мало подробноÑтей, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ðµ линзы и изменили цвет, чтобы приглушить маÑлÑниÑтое Ñвечение проÑтранÑтва варпа. СущеÑтво врезалоÑÑŒ в землю на раÑÑтоÑнии Ñотни метров, поднÑв вверх огромный Ñноп пыльного пеÑка. Под ногами Лоргара задрожала землÑ, Ñтабилизаторы коленных Ñочленений доÑпеха защелкали и загудели Ñильнее, компенÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ñ‚Ñ€ÑÑку. Первыми взметнулиÑÑŒ его ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ â€“ огромные звериные черные крыльÑ. Перепонки между мышцами и коÑÑ‚Ñми были жеÑткими, Ñловно ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, по ним змеилаÑÑŒ паутина толÑтых пульÑирующих вен. Большую чаÑть тела покрывала уÑеÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ€Ð°Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ шерÑть, а вздутые муÑкулы были защищены громадной медной броней. Ð Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° не поддавалаÑÑŒ опиÑанию – Лоргару она напомнила только злобные черты Сейтана, величайшего духа-дьÑвола Старой Терры, каким его изображали некоторые древнейшие Ñвитки. Оно не проÑто превоÑходило роÑтом любого из Ñмертных людей – оно возвышалоÑÑŒ над ними, Ñловно колоÑÑ. Кулаки, каждый размером Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð°, Ñжимали два орудиÑ. Первым был Ñтремительный кнут, который Ñамопроизвольно хлеÑтал по пеÑку, а вторым – громадный цельнокованый медный топор, покрытый по бокам руничеÑкими надпиÑÑми из маÑÑивного металла. Оно вышло из оÑтавленной воронки, от каждого удара бронированных копыт по поверхноÑти мира раÑходилаÑÑŒ дрожь. От прицельных Ñеток и потоков биологичеÑких данных на ретинальном диÑплее Лоргара не было вообще никакой пользы. Какое-то мгновение они Ñообщали подробноÑти на руничеÑком Ñзыке, который примарх никогда не изучал. Ð’ Ñледующую же Ñекунду утверждали, что там ничего нет. Когда он заговорил, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» напрÑженным выдохом, который потреÑкивал на Ñамой нижней чаÑтоте вокÑ-решетки шлема. - Во Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ отца, что Ñто… Пока Лоргар ÑтоÑл, поглощенный зрелищем, Ингефель уполз прочь, однако вÑе же уÑлышал его голоÑ. Демон ÑгорбилÑÑ, уменьшилÑÑ Ð² размерах вдвое, из вÑех отверÑтий на его голове текла кровь, и его пÑихичеÑкое поÑлание было Ñлабым прикоÑновением. Страж Трона Черепов. ÐеÑущий Смерть. Владыка Ðлчущих Крови. Первый из детей Кхарната. Воплощение обретшей форму войны. Ð’ царÑтве Ñмертных он будет извеÑтен как Ðн`гграт Ðеудержимый. Ðто легендарный чемпион Кровавого Бога, Лоргар. И он пришел убить тебÑ. Он открыл рот, чтобы ответить, но ÑущеÑтво взревело, и вÑе звуки Ñгинули в выдохнутой им буре. Звук был таким громким, что разрушил Ñлектронику в шлеме примарха, заполнив акуÑтичеÑкие входы и ретинальные диÑплеи треÑком помех. Лоргар Ñорвал шлем, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ дышать разреженным воздухом, чем ÑражатьÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ и Ñлепым. Легкие немедленно отреагировали, ÑжавшиÑÑŒ в груди, Ñловно два Ñдра. Шлем цвета Ñерого гранита упал на пеÑок под ногами. Он не ощущал такого Ñтраха, какой иÑпытывал бы Ñмертный. Его пугала лишь возможноÑть неудачи. По коже поползли мурашки от непокорного раздражениÑ, что боги ÑобираютÑÑ Ð¸Ñпытывать его подобным образом. ПоÑле вÑего, что он вынеÑ. ПоÑле того, как он оказалÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенной душой, ищущей иÑтину. И вот теперь Ñто. Лоргар поднÑл булаву, активировав генератор в рукоÑти. Вокруг шипаÑтого шара Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ Ñ€Ð°Ñцвело пульÑирующее Ñиловое поле, которое шипело и трещало на ветру. С шипов, Ñловно галогенный дождь, полетели потоки иÑкр. Демон Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ приближалÑÑ, шаг за шагом. Ðто никогда не входило в Великий План. Ты не поединщик, как Лев. Ðе такой буйный, как РуÑÑ, не боец по Ñравнению Ñ Ðнгроном и не воин, равный Хану. Ты не Ñолдат, как Дорн, и не убийца, как Керз. - Умолкни, Ингефель. Кхарнат нарушил Ñоглашение. Кхарнат нарушил Ñоглашение. Кхарнат на… - Я Ñказал – умолкни, тварь. Крылатый демон Ñнова заревел, широко разинув клыкаÑтую паÑть. Вены на напрÑженном горле были толщиной Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð¾ человека. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€ и приготовилÑÑ Ðº урагану, но вÑе равно отлетел на неÑколько метров назад, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ гальке. Примарх выдохнул поток колхидÑких ругательÑтв и, когда зловонный ветер Ñтих, закричал в ответ, броÑÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð². Прежде, чем здравый ÑмыÑл уÑпел лишить его ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ конечноÑÑ‚Ñми, он уже неÑÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ²Ñ‹ на краÑный пеÑок и обеими руками заноÑÑ Ñвой крозиуÑ. Первый удар обрушилÑÑ Ñ Ñилой падающего Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° деÑантно-штурмового ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ Ñтоль же маÑштабным Ñффектом. РубÑщий клинок ÑшибÑÑ Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ булавой, оружие ударилоÑÑŒ друг о друга и крепко ÑцепилоÑÑŒ. Из локтевых Ñочленений доÑпеха Лоргара полетели иÑкры от перегрузки и короткого Ð·Ð°Ð¼Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² подражающих движениÑм мышц Ñервоприводах. Ðо ему удалоÑÑŒ. Он заблокировал первый удар. Злобно Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° приÑутÑтвие твари, ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð° и выброÑил разрÑды ÑлектричеÑкой Ñнергии. Издав вопль, которого бы не поÑтыдилÑÑ Ð¸ карнозавр Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ планеты, примарх Ñильным толчком вверх отшвырнул топор Ðлчущего Крови назад и Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ удар вниз, обрушив ее на колено ÑущеÑтва. Ð’ момент контакта, куда быÑтрее, чем Ñмог бы заметить Ñмертный, Ñиловое поле Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑпротивилоÑÑŒ кинетичеÑкому воздейÑтвию и рванулоÑÑŒ наружу взрывом Ñнергии. Ð’ ноге демона что-то треÑнуло Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ звуком Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐµÑного Ñтвола. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Лоргар уже вырывалÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, оÑтупаÑÑÑŒ на ÑодрогающемÑÑ Ð¿ÐµÑке, когда его горло наÑтиг кнут. Туго обвившиеÑÑ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ñтые кольца впилиÑÑŒ, Ñделав попытки дышать абÑолютно невозможными. Ð’ паничеÑкой Ñуматохе иÑказившихÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтв он увидел, что Ñоздание припало на колено, вывернутые назад бычьи ноги покорно ÑогнулиÑÑŒ. Первый удар примарха почти что лишил его подвижноÑти. ЕÑли бы Лоргар мог вдохнуть хоть Ñколько-нибудь воздуха, то взревел бы от воÑторга. Ðо вмеÑто Ñтого он рухнул на колени, вцепившиÑÑŒ в обвившее плечи и шею змеÑщееÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ. Словно лаÑÑ‚ÑÑÑŒ, бич обвил одну руку и прижал ее к телу. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶Ðµ ÑжималаÑÑŒ и Ñ‚Ñнула, Ñ Ð±ÐµÑпорÑдочным рычанием Ñочленений доÑпеха оттаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½ÑƒÑ‚ прочь. Ð’ одно мелькнувшее окрашенное краÑным мгновение ему вÑпомнилаÑÑŒ картина во дворце отца: отреÑтаврированное маÑлÑное полотно, изображавшее морÑка в океане – в ту Ñпоху, когда на Терре еще были Ñтоль большие водные проÑтранÑтва – оплетенного морÑким чудовищем краканом. Лоргар уÑлышал грохот крыльев Ðлчущего Крови и ощутил, как уÑилилÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, когда они Ñнова захлопали. Его мыÑли пронзил очередной едкий вÑплеÑк паники: демон пыталÑÑ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ и утащить его Ñ Ñобой в небо. Он накатилÑÑ Ð½Ð° кнут, запутываÑÑÑŒ еще Ñильнее ради возможноÑти вырвать ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð¸Ð· прижатого к телу кулака. ÐžÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾ плеть Ñжала Ñвои кожиÑтые объÑтиÑ, более не вÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑопротивлениÑ. Пока демон тащил его к Ñебе по пеÑку, Лоргар, издав Ñдавленный крик, из поÑледних Ñил швырнул булаву одной рукой. Она попала в морду Ðлчущего Крови Ñ Ñочным треÑком раÑкалывающейÑÑ ÐºÐ¾Ñти, заглушив назревавший в легких твари победный рев. По броне примарха проÑтучал беÑцветный Ñмалированный град из клыков. Один из них, Ñловно упавший кинжально-оÑтрый Ñталактит, раÑпорол ему щеку. Будь примарх в ÑоÑтоÑнии дышать, он бы раÑÑмеÑлÑÑ, но доÑтаточно было и оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ оÑлабшего кнута. Первыми же Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ Лоргар добралÑÑ Ð´Ð¾ крозиуÑа. Онемевшие пальцы шлепнулиÑÑŒ на рукоÑть булавы, и примарх Ñнова Ñжал его, вÑкинув вверх. Он обернулÑÑ ÐºÐ°Ðº раз вовремÑ, чтобы ему залило вÑе лицо брызнувшей кровью и Ñлюной, которые вылетали из разбитой паÑти демона. Он Ñтер их, но кожу вÑе равно жгло. ОÑтатки, ÑˆÐ¸Ð¿Ñ Ð¸ дымÑÑÑŒ, медленно въедалиÑÑŒ в броню. - Покончим Ñ Ñтим, – оÑкалилÑÑ Ð¾Ð½, Ñам не знаÑ, наÑколько выражение его лица копировало демона. К его удивлению, тот отозвалÑÑ Ñквозь переломанные челюÑти и треÑнувшие зубы. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñошел вниз прÑмо Ñо ÑталкивавшихÑÑ Ð½Ð°Ð´ головой грозовых туч. - Ð’ÑÑ Ñила во плоти. И жеÑтокой лаÑке. И вкуÑе крови на Ñзыке. Он знал Ñти Ñлова. Хорошо знал. Возможно, тварь хотела иÑпользовать их в качеÑтве отвлекающего маневра. Возможно, Ñто была наÑмешка, иÑÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо из уÑÑ‚ бога. Как бы то ни было, Ñледующую атаку Лоргар вÑтретил Ñо Ñмехом. Секира Ðлчущего Крови ÑтолкнулаÑÑŒ Ñо взмахом булавы. Оружие разлетелоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же легкоÑтью, как и зубы демона. ОÑколки металла вÑпыхнули в воздухе, Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾-белым огнем, и заÑтучали по пеÑку. Лоргар наÑтупал, вÑе еще держа ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ñоко. - Ты цитируешь мне ÑвÑщенные Ñвитки моей же родины? Ðеужели даже Ñтот момент должен быть уроком? Ðтот? ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° раÑкрылиÑÑŒ в полный размах, Ð·Ð°Ñ‚Ð¼ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ горизонт. От них Ñнова начало иÑходить прÑное зловоние гнилого мÑÑа. СущеÑтво не было побеждено. Даже не близко к Ñтому. С такими лапами ему не требовалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€. И не нужно было ходить при наличии таких крыльев. Ðо теперь у него текла кровь, а тревога Лоргара давно раÑÑеÑлаÑÑŒ по ветру. Он не боÑлÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸. Каждый Ñломанный клык предвещал триумф так же, как и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ из раÑплавленной меди, ÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ñ… деÑен, и каждый Ñкрежещущий хруÑÑ‚ в разбитом колене. - Я не умру здеÑÑŒ, – поÑулил примарх демону. Ð’ ответ Ðлчущий Крови Ñнова заревел. Ðа Ñей раз примарха Ñшибло Ñ Ð½Ð¾Ð³ и проволокло по камениÑтой почве. Из-под брони донеÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ треÑк, и в груди возникли неровные вÑплеÑки боли. Даже амортизации волоконных кабелей не хватило, чтобы предотвратить переломы коÑтей. Он оÑтановилÑÑ, ударившиÑÑŒ о выÑтупающий камень, и, поднимаÑÑÑŒ на ноги, заметил Ð˜Ð½Ð³ÐµÑ„ÐµÐ»Ñ â€“ червеподобное тело того ÑвернулоÑÑŒ, припав к пеÑку. Сломанные ребра лишили Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñилы, превратив его в хрип. - Помоги мне, Ñволочь беÑхребетнаÑ. Ингефель заÑкользил прочь, Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ€Ð¸ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ иÑпуганный Ñмех и оÑтавлÑÑ Ð½Ð° краÑной пыли жирный змеиный Ñлед. - Ты умрешь Ñледующим, - выдохнул Лоргар в удалÑющуюÑÑ Ñпину. Ðто тоже было обещание. Однако Ингефель мог подождать. Большой палец вдавил активатор, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ðº ÑлектричеÑкой жизни, в тот Ñамый миг, как примарха накрыла тень. С каждым взмахом кнута воздух раздирал грохот. Хлещущие удары прорубали в пеÑке ущельÑ. Лоргар перекатывалÑÑ, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñтих каньонов и отчаÑнно уклонÑÑÑÑŒ от каждого удара. Каждый вздох отдавалÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ болью в Ñломанных коÑÑ‚ÑÑ…. Ð’ разреженной атмоÑфере Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ вдоха требовалоÑÑŒ уÑилие. Он качнулÑÑ Ð²Ð±Ð¾Ðº от хлыÑта, и в камениÑтом пеÑке разверзÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ разлом. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð°ÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ñкатом грома, вновь Ñбив его Ñ Ð½Ð¾Ð³. Стабилизаторы доÑпеха не Ñмогли Ñто компенÑировать. ЛишившаÑÑÑ Ñекиры Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° демона потÑнулаÑÑŒ, чтобы Ñхватить раÑпроÑтертого примарха, и Лоргар отреагировал чиÑто инÑтинктивно. Он вÑкинул руку навÑтречу опуÑкающемуÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñƒ, мало задумываÑÑÑŒ о том, что в его глазах полыхнул и заÑтруилÑÑ Ð¿ÑихичеÑкий огонь. Огромный краÑный кулак ударилÑÑ Ð¾ пÑихичеÑкий барьер, и коÑÑ‚Ñшки захруÑтели, Ñловно раÑÑыпающаÑÑÑ Ð³Ð°Ð»ÑŒÐºÐ°. Лоргар Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€. ÐšÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÐµÐ» ураганную пеÑню, Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ звуком обрушилÑÑ Ð½Ð° Ñкрюченные когти и Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑ Ð² порошок Ñкрытые под плотью коÑти из черного железа. Из-под разорванной кожи брызнула кровь, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ и нагрудник примарха раÑплавленной медью. Ð’ ответ, Ñловно ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ, злобно хлеÑтнул бич. Он обвилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ руки и крозиуÑа, Ð¶Ð°Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸. Лоргар зашаталÑÑ, демон поволок его к Ñебе, и ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñпеха завизжали от неожиданных и резких движений. Ðа примарха обрушилÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ выдохнутый поток тухлого воздуха, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑущеÑтво не ревело. С демонÑтративноÑтью было покончено. Лоргар отклонилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, его подошвы Ñкребли по пеÑку. Он Ñлишком хорошо видел Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸. ЧелюÑти уже раÑкрывалиÑÑŒ, ÑобираÑÑÑŒ иÑпользовать Ñломанные клыки в качеÑтве Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, где не ÑправилиÑÑŒ топор и кнут. Ð’ прошлом он предÑтавлÑл ÑобÑтвенную Ñмерть чаще, чем хотел бы признать – гадаÑ, произойдет ли она в далеком холоде ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² глубоком вакууме, или в пылающем жаре вонзившегоÑÑ Ð² Ñпину клинка. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° воÑхвалÑемое беÑÑмертие и на взращенную в теле неуÑзвимоÑть, примарх вÑе же был ÑущеÑтвом из плоти и крови. Ð’ моменты, когда Лоргар размышлÑл о ÑмертноÑти, ему на ум приходило одно из фыркающих замечаний Ðнгрона: еÑли у чего-то течет кровь, его можно убить. Ркровь, Лоргар, течет у вÑех. Слова брата резали прÑмо по живому даже ÑпуÑÑ‚Ñ Ð³Ð¾Ð´Ñ‹ поÑле того, как были впервые произнеÑены. Из танков текло горючее и Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть. У чужих – кровь и липкие выделениÑ. Ðикогда не ÑлучалоÑÑŒ так, чтобы на поле Ð±Ð¾Ñ Ðнгрон оказалÑÑ Ð½Ðµ в ÑоÑтоÑнии применить к противоÑтоÑнию ÑобÑтвенное клеймо иÑтерзанной логики. Лоргар рванулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, против Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñги, но от Ñтого кольца плети лишь ÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ туже. ÐÐµÑƒÐºÐ»ÑŽÐ¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° демона потÑнулаÑÑŒ к телу примарха, и пинок Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом пришелÑÑ Ð¿Ð¾ большому пальцу, еще Ñильнее иÑкалечив его. Издав рев, ÑущеÑтво оторвало его от земли. Он уÑпел только изрыгнуть проклÑтие, как тварь Ñжала челюÑти на его Ñвободной руке, Ñломанные резцы заÑкребли по керамиту. С кровоточащих деÑен ÑущеÑтва Ñтекали капли раÑплавленной меди. Он не привык к боли – во вÑÑком Ñлучае, не к физичеÑким ÑтраданиÑм. СтиÑкивавшее руку давление было неÑравнимо ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼, что ему приходилоÑÑŒ иÑпытывать. По керамиту пошли разрывы металла, ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾ÑтноÑти брони. Ð’ локте что-то щелкнуло, потом хруÑтнуло и, наконец, лÑзгнуло. Кулак Ñвободно повиÑ, пальцы раÑÑлабилиÑÑŒ, более не повинуÑÑÑŒ мыÑленным импульÑам. Ð’ ÑроÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñхитила бы даже Ðнгрона, примарх, наконец, Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ вырвал крозиуÑ. Ðавершие булавы врезалоÑÑŒ в виÑок Ðлчущего Крови Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ñ„Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ звуков ломающихÑÑ ÐºÐ¾Ñтей, раздробив щеку, глазницу и ÑуÑтав челюÑти. Хватка тут же разжалаÑÑŒ, и примарх рухнул на пеÑок. Он Ñ‚Ñжело приземлилÑÑ, наноÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ руке еще больше повреждений, однако продолжал Ñжимать Ñиловую палицу. ПерекатившиÑÑŒ между топчущих копыт твари, Лоргар Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ по другой ее ноге, вогнав оружие прÑмо в коленную чашечку ÑущеÑтва. Ðа Ñтот раз от хруÑта разлетающейÑÑ ÐºÐ¾Ñти его передернуло, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑобÑтвенную боль. ИÑкалеченный Ðлчущий Крови Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ рухнул на пеÑок. Позади него вытÑнулиÑÑŒ Ñтавшие беÑполезными ноги. Прежде, чем ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ ÑƒÑпели Ñделать пару взмахов, Лоргар вÑкочил ÑущеÑтву на Ñпину, крепко вцепившиÑÑŒ Ñапогами в кожиÑтую плоть, и Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½-единÑтвенный удар по ребриÑтому позвоночнику. Еще один тектоничеÑкий треÑк возвеÑтил, что хребет демона не выдержал. Одно крыло прекратило Ñвое поÑтыдное хлопанье, шлепнулоÑÑŒ на пеÑок и задергалоÑÑŒ в Ñудорогах. Когда подобные дубинам руки потÑнулиÑÑŒ назад, примарх ударил по ним, ÑƒÑ€Ð¾Ð´ÑƒÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ до полной невозможноÑти пользоватьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸. И только поÑле Ñтого обошел тварь вокруг и Ñнова оказалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ ней, глÑÐ´Ñ Ð² лихорадочные кровоточащие глаза. Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· паÑти кровь уже оÑтывала на пеÑке, ÑплавлÑÑ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑть Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð¾Ð¹. Ðа его губах поÑвилаÑÑŒ неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. - Ðу, и что ты из Ñтого уÑвоил? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½ у ÑущеÑтва. Оно принюхалоÑÑŒ, выглÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº тупое животное, еÑли бы не разъÑренный разум, угаÑавший в глазах. Даже изломанное и иÑкалеченное, оно пыталоÑÑŒ протащить ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ñловно Ñама жизнь примарха была неким неÑтерпимым оÑкорблением. - ЯроÑть без цели – Ñто вообще не оружие, - Лоргар поднÑл крозиуÑ. – Передай Ñтот урок Кровавому Богу. Оружие обрушилоÑÑŒ вниз, уже во второй раз раÑправлÑÑÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ÑущноÑтью божеÑтва. 10. Оракул СпуÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ Ñекунд, оÑтавшиÑÑŒ в одиночеÑтве, Лоргар рухнул. Он не почувÑтвовал, как ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð» из беÑÑильных пальцев. Он ощущал лишь как воздух Ñо Ñкрежетом входит и выходит из его измученного тела. ИнÑтинктивно ÑÐ²ÐµÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ коÑти поплотнее, он ÑвернулÑÑ Ð½Ð° пеÑке - отголоÑок тех времен, когда он Ñозревал в генетичеÑком инкубаторе. Он ощущал Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Своей ÑобÑтвенной крови. Как же Ñильно она отличалаÑÑŒ от той наÑыщенной химикатами мочи, что текла в жилах легионеров, и от болезненной гуÑтоты раÑплавленной крови мертвого демона. Воздух Ñлишком разрежен. Его ÑобÑтвенные мыÑли в бреду уÑталоÑти, от которой ÑлипалиÑÑŒ глаза, произноÑилиÑÑŒ голоÑом ИнгефелÑ. Рмои легкие пробиты оÑколками ребер. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ лежал, пытаÑÑÑŒ оÑтатьÑÑ Ð² живых и втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¹ от крови воздух Ñлабыми легкими. Демон умер, так же безумно раÑтворившиÑÑŒ, как и многие Ñфирные галлюцинации в Ñтом царÑтве призраков. ОтноÑительно Ð˜Ð½Ð³ÐµÑ„ÐµÐ»Ñ Ñƒ примарха не было никаких идей. Скоро он выÑÑнит. Ðе ÑейчаÑ. Скоро. Он… он должен… - Больше никаких иÑпытаний, Ñын Ðнафемы, - раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. - ПоÑледнее иÑпытание, Ñын Ðнафемы, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, такой же, как первый, но Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то изъÑном. Тембр голоÑа как будто Ñлегка иÑказило неудачное клонирование. Примарх вÑкочил, Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ кровью глазами и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° очередную крылатую фигуру. Ðта напоминала гротеÑкную птицу Ñо зловонными Ñморщенными крыльÑми и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸ грифа. СущеÑтво бы возвышалоÑÑŒ над проÑтым Ñмертным, но по меркам Ñвоих демоничеÑких Ñородичей было Ñгорбленным и дрÑхлым, по размерам близким к Ингефелю. - Я поÑлан Ñудить тебÑ, - одновременно произнеÑли обе головы. - Мне надоело, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑудÑÑ‚, – примарх улегÑÑ Ð½Ð° пеÑок и раÑÑмеÑлÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, что тут забавного. - Я Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° окончательную иÑтину, - Ñловно ворон, прокаркала одна голова ÑозданиÑ. - Я Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñледнюю ложь, которую ты уÑлышишь, - прохрипела Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же иÑкренноÑтью, как и перваÑ. Ðи в одном из четырех черных глаз-камешков не было ни малейшей тени веÑельÑ. - Я Ñо вÑем Ñтим закончил, - проворчал примарх. Даже вÑтать на ноги было иÑпытанием. Он чувÑтвовал, как неÑкладно двигаютÑÑ ÐºÐ¾Ñти – неровные чаÑти головоломки, которые более не ÑоединÑлиÑÑŒ, как Ñледует. - Ðто Ñамое неприÑтное, - выдохнул он. - Лоргар, - произнеÑла Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° ÑущеÑтва. - Ðврелиан, - Ñказала леваÑ. Он не ответил. ПрихрамываÑ, он двинулÑÑ Ð²Ð·Ñть Ñ Ð¿ÐµÑка крозиуÑ. Включенное Ñиловое поле опалило почву до ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтекла. ПоднÑтое оружие никогда еще не было таким Ñ‚Ñжелым. - Ингефель, – вздохнул Лоргар. – Я закончил. Я узнал вÑе, что мне нужно было узнать. Я возвращаюÑÑŒ на корабль. Ответа не поÑледовало. Ð˜Ð½Ð³ÐµÑ„ÐµÐ»Ñ Ð½Ð¸Ð³Ð´Ðµ не было видно. Ðевыразительный пуÑтынный пейзаж не давал шанÑа определить направление движениÑ. Он обернулÑÑ Ðº двухголовому ÑущеÑтву. - ОÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое, иначе Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº же, как Ðеудержимого. Обе морщиниÑтых головы ÑоглаÑно качнулиÑÑŒ. - ЕÑли ты Ñмог изгнать Ðеудержимого, - произнеÑла перваÑ, - то Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью изгонишь и менÑ. - Или же, возможно, Ñ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ большее, чем кажуÑÑŒ, - прошипела втораÑ. – Быть может, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñлабее и не уÑтоишь перед моим колдовÑтвом. Лоргар потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, пытаÑÑÑŒ Ñовладать Ñ Ð¿Ð»Ñ‹Ð²ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ чувÑтвами. Из-за болезненно разреженного воздуха было трудно думать. - Я Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€, Лоргар, - одновременно произнеÑли обе головы Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾ Ñерьезным выражением ÑлезÑщихÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·. Он доковылÑл до перевернутого шлема, поднÑл его Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ и вытрÑхнул изнутри пеÑок. Обе глазные линзы треÑнули. - Ð’ таком Ñлучае говори. ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° затрепетали. Они были недоразвитыми и тощими – Лоргар ÑомневалÑÑ, что ÑущеÑтво вообще ÑпоÑобно летать. Ðеудивительно, что оно Ñидело на пеÑке на корточках, опираÑÑÑŒ на коÑÑ‚Ñной поÑох, будто на коÑтыль. - Я КайроÑ, - хором Ñказали головы. – Во владениÑÑ… Ñмертных Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ знать под иным именем: Судьбоплет. За поÑледний Ñ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ Лоргара выказывать уважение поÑланникам богов неÑколько угаÑло. Он говорил через ÑтиÑнутые зубы. - Ðе Ñ‚Ñни. - Ðе вÑе будущее полноÑтью чиÑто, - Ñнова заговорили обе головы. МорщиниÑтые черты были напрÑжены от уÑилий, Ñловно говорить хором предÑтавлÑло Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… трудноÑть. – Точки переÑечений ÑущеÑтвуют Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью. Придет времÑ, когда по вÑему Империуму вÑпыхнет война, и ты вновь вÑтретишь брата, которого ненавидишь. Доброжелательные выражение глаз Лоргара, уже выглÑдевших уÑталыми, теперь Ñтало холодным. - Я не иÑпытываю ненавиÑти к Ñвоим бра… - Ты не можешь лгать мне, - произнеÑла одна голова. - РеÑли и попытаешьÑÑ, то Ñ Ð²Ñегда раÑпознаю правду, - добавила втораÑ. Примарх заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, и надел шлем. ТреÑнувшие линзы какое-то мгновение мерцали, проÑÑнÑÑÑÑŒ, но довольно Ñкоро возникло зерниÑтое изображение. Любопытно, но через левую линзу Лоргар не видел демона, только горизонт. Ð’ правой же ÑущеÑтво Ñидело, непринужденно ÑгорбившиÑÑŒ. - Ðе Ñ‚Ñни, - на Ñтот раз он зарычал. Три зуба шаталиÑÑŒ и кровоточили. - Ðто ÑлучитÑÑ Ð½Ð° Калте, - Ñказала Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. - Или ÑлучитÑÑ, но не на Калте, - произнеÑла леваÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐµ безмÑÑ‚ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвовала Ñпору. Лоргар вÑе еще ощущал Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ в горле. Глаза не переÑтавали ÑлезитьÑÑ, и он подозревал, что боль в переноÑице означала раздробленный перелом, который потребуетÑÑ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть. - Что произойдет? - Ты ÑразишьÑÑ Ñ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼, - проклекотали обе головы жутковатым хором. – И убьешь его. Лоргар заколебалÑÑ. Думать о подобном в Ñамом деле было почти выше его Ñил. Даже еÑли не было ÑпоÑоба предотвратить грÑдущий креÑтовый поход, неужто и впрÑмь дойдет до таких мер, как братоубийÑтво? СобÑтвенный Ñгоизм Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ неожиданноÑтью. Покачав головой, он взглÑнул на другую Ñторону медали. Хуже ли братоубийÑтво геноцида? Праведные и невежеÑтвенные понеÑут огромные потери Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон разделенного Империума. Ðужно было ÑоÑредоточитьÑÑ. - Продолжай. - Я - КайроÑ, Оракул Тзинча, - произнеÑли обе головы. – Я обречен вечно говорить одновременно иÑтину и ложь. - СущеÑтво затрещало Ñморщенными крыльÑми. С них Ñпланировало вниз неÑколько перьев черно-Ñинего цвета уродливого ÑинÑка. – Ðо нынешний миг обладает великой божеÑтвенноÑтью. Средоточие вероÑтноÑти. Точка опоры. Ð’ Ñто мгновение мгновений Великие Боги обÑзали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ одну лишь правду. Я дал клÑтву предÑтать перед избранником пантеона и предоÑтавить выбор. СейчаÑ, и никогда более, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ говорить как единый разум. Ðикакой лжи. Ðикаких Ñлов обмана из одних уÑÑ‚ и Ñлов иÑтины из других. Ðтот миг Ñлишком важен. Впервые за вÑÑŽ вечноÑть боги пребывают в Ñоюзе. - Ð Ðеудержимый? Обе головы оглÑдели Лоргара беÑÑтраÑтными немигающими глазами. - Кхарнат нарушил Ñоглашение. Однако Кровавый Бог вÑе еще ÑвÑзан им. СвÑзан клÑтвой. ÐебеÑный пантеон Ñродни пантеону примархов вашего рода. Они ведут войну друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ точно так же, как ты будешь ÑражатьÑÑ Ñо Ñвоими братьÑми. СущеÑтвование еÑть борьба. - БоротьÑÑ â€“ значит жить, - добавила Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. От Ñтой мыÑли у Лоргара похолодела кровь. Собрание воюющих богов. - Понимаю. - Ðет, - произнеÑла Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, - не понимаешь. - Ðо поймешь, - кивнула втораÑ. – Ð’ грÑдущие деÑÑтилетиÑ. - Я Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ выбор, - добавила Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. – Ð’ÑтретитьÑÑ Ñ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и Ñразить его. - Или оÑтавить его в живых и вкуÑить позор поражениÑ, - закончила втораÑ. Лоргару захотелоÑÑŒ раÑÑмеÑтьÑÑ, но его веÑелье Ñдерживало ползучее ощущение тревоги. - И какой же Ñто выбор? - Дело в Калте, - отозвалиÑÑŒ обе головы. Теперь одна из них безмолвно плакала, а клюв другой раÑплылÑÑ Ð² злобной ухмылке. СпоÑобна ли птица ухмылÑтьÑÑ? Ðта каким-то образом ухитрÑлаÑÑŒ. Лоргар мог лишь Ñмотреть. - Ты должен выбрать между путÑми личной Ñлавы и божеÑтвенной Ñудьбы, - Ñказала Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. РонÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÑтальные Ñлезы, заговорила втораÑ. - Ты должен выбрать, Ñтанешь ли ровней Ñвоим братьÑм, избрав целью меÑть, или же потрудишьÑÑ Ð²Ð¾ Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð², вкуÑив позора ради более великой победы. - Я не тщеÑлавен, – Лоргар ощущал боль в Ñломанных ребрах, которые медленно ÑраÑталиÑÑŒ под броней и плотью. – Я ищу проÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего рода, а не личной Ñлавы. - К концу Ñтой войны у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ много шрамов, - Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° ÑклонилаÑÑŒ в Ñтранном уважении. - Или же ты умрешь, - кивнула втораÑ, - одним из тыÑÑчи ÑпоÑобов. - Переходи к Ñути, ÑущеÑтво, – процедил Лоргар Ñквозь зубы. - Калт, - провозглаÑила Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ÑˆÐ°Ð½Ñ â€“ единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ â€“ пролить кровь Жиллимана. Так запиÑано Ñреди звезд руками богов. ЕÑли ты вÑтретишьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на Калте, то Ñразишь его. - Однако проиграешь войну, - Ñказала втораÑ. – Ты заÑлужишь уважение и благоговение братьев. ÐаÑладишьÑÑ Ð¼ÐµÑтью. Ðо Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° оÑтановитÑÑ. Оборону Императора уÑилит Ñлишком много защитников, приведенных туда жребиÑми, которые в ином Ñлучае не выпадут. Ты можешь никогда не доÑтичь Терры. Лоргар отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ демона, покачав головой в изумлении от предложениÑ. ОÑтатки плаща хлопали на ветру, Ñловно изуродованные крыльÑ. - Ðто пророчеÑтво? ЕÑли Ñ ÑражуÑÑŒ Ñ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼, мне Ñуждено победить, однако Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡Ñƒ вÑе, чего ÑтремилÑÑ Ð´Ð¾Ñтичь? ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° демона закашлÑлаÑÑŒ и Ñплюнула толÑтую нитку кровавой Ñлюны. Пока она кашлÑла, заговорила втораÑ. - Ðто пророчеÑтво. Лоргар, ты не вÑегда будешь заблудшим – Ñлабейшим из братьев. Ты найдешь Ñилу в Ñтой вере. Обретешь Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸ ÑтраÑть и Ñтанешь той душой, которой был рожден. ПоÑтому-то Жиллиман и умрет у твоих ног, еÑли ты решишьÑÑ Ð½Ð° Ñто. СразиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на Калте и окончишь Ñхватку Ñ ÐµÐ³Ð¾ кровью на лице. Ты жаждешь Ñтого временного триумфа, и он может Ñтать твоим. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° неожиданно дернулаÑÑŒ, воззрившиÑÑŒ на него птичьими глазами-буÑинами. - Однако цена выÑока. Чтобы оÑущеÑтвить Ñто будущее, ты будешь на Калте вмеÑто того, чтобы находитьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где ты более вÑего будешь нужен Ñвоему роду в предначертанный чаÑ. ЕÑли ты ÑразишьÑÑ Ñо Ñвоим братом Жиллиманом, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкую чеÑть Ñудьбе вашего вида, то убьешь его. Ðо Ñделав Ñто, ты похоронишь Ñвои надежды оÑвободить человечеÑтво от невежеÑтва. - Я повторÑÑŽ – Ñто не выбор. Обе головы раÑÑмеÑлиÑÑŒ. - Ð’ Ñамом деле? Ты человек, незавиÑимо от того, хочешь ли Ñто признавать. Ты раб людÑких Ñмоций. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° ÑобÑтвенную мощь, примархи далеки от ÑовершенÑтва человечеÑкого предназначениÑ. - Придет времÑ, - Ñкрипнув клювом, веÑело улыбнулаÑÑŒ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, – когда гордоÑть и ÑтраÑть велÑÑ‚ тебе уничтожить КоролÑ-Воина Ультрамара. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑоглаÑно кивнула. - Ðо выверÑй равновеÑие, Ñын Императора. Миг личной Ñлавы, который докажет братьÑм твое гоÑподÑтво… Или же Ñозидание пути Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ вашего рода. Ð’Ñе пророки приноÑÑÑ‚ жертвы, не правда ли? Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ такой. - ЕÑли, – закончила перваÑ, - ты проживешь доÑтаточно долго, чтобы принеÑти ее. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€ молчал. Он Ñлушал, как ветер играет Ñ ÐµÐ³Ð¾ изорванным плащом и увÑдшими перьÑми крыльев демона. - Покажи мне, – тихо проговорил он. Корабль пылал. Вокруг него на палубе лежала ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ñ… Ñмертных и павших УльтрадеÑантников. Стены Ñтратегиума ÑодрогалиÑÑŒ, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´ давлению воздуха и Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ, раÑпроÑтранÑвшийÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему моÑтику. КреÑла были объÑты пламенем. Огонь уже пожирал тела погибших за поÑледние неÑколько минут. ПоÑреди пламени Лоргар увидел Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð·Ð¸ÑƒÑом в руках. Видение было облачено в краÑную броню, ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐеÑущих Слово, которых он видел у Врат ВечноÑти. ЯроÑтно взмахнув, оно отброÑило булаву в Ñторону. Что бы Ñто ни была за битва, она дорого обошлаÑÑŒ – доÑпехи его Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑкалиÑÑŒ, а лицо почернело от рубцов ожогов. - За Монархию, - бешено выкрикнул образ Лоргара Ñ Ñ€Ð°ÑтреÑкавшимиÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ и кровоточащими деÑнами. – За то, что Ñмотрел, как Ñ Ñтою на коленÑÑ… в прахе Ñвоих неудач. Сперва Лоргар не мог понÑть, к кому обращаетÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Затем из Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑем Ñвоем мрачном и израненном величии, шатаÑÑÑŒ, вышел Жиллиман. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ его доÑпехов оÑталиÑÑŒ только почерневшие оÑтатки, Повелитель Макрагга Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ упорÑтвом обнажил гладий. Ðа нем не было шлема, виднелоÑÑŒ лицо, которое ÑохранÑло ÑтоичеÑкое выражение, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° пробитый череп. Одна рука отÑутÑтвовала ниже локтÑ. Из Ñочленений доÑпеха Ñ‚Ñгучими ручейками бежала кровь. Белый плащ горел. Образ Лоргара проÑтер вперед руку. ПÑихичеÑÐºÐ°Ñ ÑнергиÑ, на наÑыщенное золото которой было невозможно Ñмотреть прÑмо, увенчала его голову Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рогами. Ð’ Ñеньора УльтрадеÑанта врезалаÑÑŒ волна незримой Ñилы, Ð¾Ñ‚ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ назад через огонь и ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾ Ñтену позади него. Жиллиман рухнул на палубу – подергивающаÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ‚ÐºÐ° Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ нитÑми. Рзатем Ñнова потÑнулÑÑ ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐµÐ¹ рукой к упавшему гладию. Лоргар раздавил киÑть алым Ñапогом. - Ðто, брат мой, за каждую жизнь, Ñгинувшую во Ð¸Ð¼Ñ Ð»Ð¶Ð¸, - Ñхватив Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ°ÐºÑ€Ð°Ð³Ð³Ð° за горло, Лоргар вздернул его вверх, и ударил о Ñтену, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ. – Твой флот горит. Следующим умрет твое звездное царÑтво. Жиллиман Ñумел улыбнутьÑÑ. Лоргар Ñнова оказалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ двухголовым демоном. - Я должен увидеть больше. - Ты увидел вÑе, что требовалоÑÑŒ, - хором ответили обе головы. - Я не понимаю. Ð’ конце он выглÑдел радоÑтным, - примарх поморщилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, вызванной биением Ñердца о Ñломанные ребра. – Как Ñто возможно? Ðо он знал. Как минимум, мог догадатьÑÑ. Ему уже доводилоÑÑŒ видеть Ñто выражение в холодных глазах полководца Жиллимана. Ðе злоÑть. Ðе гнев. Разочарование на грани недовериÑ. Что ты Ñделал не так в Ñтот раз? Ð’ торжеÑтвенном и важном голоÑе Жиллимана поÑвлÑлоÑÑŒ оÑуждение, как будто иÑходившее от Ñамого их отца. Что ты разрушил теперь? Чьи жизни Ñгинули из-за твоей глупоÑти? Губы Лоргара ÑкривилиÑÑŒ. - Он что-то знал. Даже умираÑ, он что-то знал. - Он ненавидит тебÑ, - произнеÑла Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° демона. – Ему доÑтавило удовольÑтвие узнать, что он не ошибÑÑ Ð½Ð°Ñчет тебÑ. Что ты был выжидающим предателем, как он и подозревал. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° отрицательно закачалаÑÑŒ. - Ðет. Он никогда не иÑпытывал к тебе отвращениÑ, Лоргар. Ты вÑегда лишь воображал его ненавиÑть. Он не уважает тебÑ, поÑкольку вы Ñлишком разные, чтобы найти точки ÑоприкоÑновениÑ, однако вражду между вами вÑегда порождала Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ. Примарх выругалÑÑ. - Кто из Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ правду? - Я, - одновременно отозвалиÑÑŒ обе головы. Лоргар Ñнова выругалÑÑ. - Довольно. Скажи мне, где Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть, еÑли не на Калте? Каким путем Ñледует идти, чтобы проÑветить мой род. - Я не твой личный провидец, Ñын Императора, - проÑкрипела Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. – Я дал тебе выбор. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ его Ñделаешь. - ЕÑли проживешь доÑтаточно долго, - добавила Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ такой же интонацией. СущеÑтво раÑправило крыльÑ. - Прошу тебÑ, подожди. Оно не ÑобиралоÑÑŒ ждать. - Ð’Ñе решитÑÑ Ð² Ñегментуме Ультима, Лоргар. МеÑть или прозрение. Слава или иÑтина. Примарх поднÑл руку Ð´Ð»Ñ ÐµÑ‰Ðµ одной проÑьбы, но демон иÑчез в мгновение ока. Он обнаружил Ñвою добычу ÑвернувшейÑÑ Ð² гротеÑкной пародии на Ñозревающую в утробе рептилию. Ðо вÑÑ ÑроÑть уже покинула его. Он не мог не видеть юную девушку-шамана, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñтратила Ñвою жизнь, чтобы превратитьÑÑ Ð² Ñту тварь. Ðе ради Ñлавы или выгоды, лишь во Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‹. Он ÑомневалÑÑ, что от нее оÑталоÑÑŒ что-либо большее, чем отголоÑок в Ñознании ÑущеÑтва, однако Ñамой мыÑли было доÑтаточно, чтобы лишить его злобы. - Ингефель, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Ты жив? Ðа вÑех четырех руках ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¾ÑÑŒ неÑколько пальцев. Ðебо темнело. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ пришел холод. Лоргар надел треÑнувший шлем, глубоко Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… из ÑиÑтемы внутренней подачи. - Ингефель, – Ñнова позвал он. Демон медленно поднÑлÑÑ, ÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñми. Я жив. ОÑталоÑÑŒ немного. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ð². СущеÑтво повернуло к примарху Ñвое чудовищное лицо. Ð’Ñе Ñделано. Ты узрел вÑе, что требовалоÑÑŒ. - Что из Ñтого было правдой? – требовательно ÑпроÑил Лоргар. Ð’Ñе, отозвалÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½. Или ничего. Или, быть может, иÑтина где-то поÑередине. Лоргар кивнул. - РеÑли Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð» увидеть большее? Ты показал то, что требовали Ñвить мне боги. Теперь покажи то, что хочу увидеть Ñ. Демон прижал руки-веточки к широкой пÑтниÑтой груди. Ðто разрешено. Что тебе показать, Ñын Императора? Ðа мгновение он Ñделал паузу, подыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ Ñлова. - Я видел, что должен делать, чтобы добитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ñ‹. Видел Ñудьбу галактики, еÑли ложь Императора не будет оÑпорена. Теперь же Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽ пройти по иным планетам внутри Великого Ока. ЕÑли Ñто врата Ñ€Ð°Ñ Ð¸ ада человечеÑкой мифологии, покажи мне больше. Покажи возможноÑти Ñтих изменчивых миров. Что варп может предложить людÑм, еÑли мы ÑоглаÑимÑÑ Ð½Ð° ÑлиÑние плоти и духа. Я могу Ñделать вÑе Ñто, Лоргар. Как пожелаешь. Примарх заколебалÑÑ. - И перед возвращением в Империум Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ в первую очередь увидеть еще одно. Ðазови Ñто. По ту Ñторону беÑÑтраÑтного лицевого щитка Лоргар улыбнулÑÑ. - Покажи мне, что произойдет, еÑли мы проиграем. ЧаÑть 5 Конец креÑтового похода 11. Совет Â«Ð¤Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ», ÑпуÑÑ‚Ñ 4 Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ИÑÑтвана V ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ молчал. Лоргар продолжал пиÑать, прерываÑÑÑŒ только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы обмакнуть перо в одну из ближайших чернильниц. ТрадиционалиÑÑ‚ в нем преклонÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ колхидÑкой проÑтотой: он никак не мог избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ навÑзчивого ощущениÑ, что СвÑтое ПиÑание Ñледует заноÑить на инфопланшет только еÑли под рукой нет других ÑредÑтв. По правде говорÑ, он получал удовольÑтвие от запиÑÑ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹Ñлей и молитв текучей ÑкоропиÑью. Ð’ таком творении было больше краÑоты, и апоÑтолы могли копировать его Ñ Ð°Ð±Ñолютной точноÑтью. - Брат, - наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ. – Я помню, как изгонÑл из Ñвоей башни Ñтот твой призрак. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто было лишь неÑколько дней назад. Странно думать о том, как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÑ‚ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, не так ли? Лоргар, наконец, отложил перо. Когда он обернулÑÑ Ðº МагнуÑу, в его глазах было веÑелье и что-то еще. Брату потребовалоÑÑŒ неÑколько мгновений, чтобы разглÑдеть Ñто и на Ñамом деле понÑть, что же изменилоÑÑŒ. Мало что в галактике ÑпоÑобно было нервировать МагнуÑа КраÑного, однако вид пылающей в глазах Лоргара абÑолютной убежденноÑти внезапно оказалÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из таких вещей. Ему уже доводилоÑÑŒ видеть подобное в глазах безумцев, пророков и фанатиков чужих Ñ€Ð°Ñ Ð¸ иных человечеÑких миров. И, прежде вÑего, он видел такое выражение в глазах отца, где оно боролоÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ Ñимпатией. Ðо он никогда не замечал такого в глазах брата – того, кто командовал мощью, доÑтаточной, чтобы переделать галактику вопреки принципам Империума. - Великий креÑтовый поход окончен, – улыбнулÑÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€. – Теперь начнетÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. - Ты ÑразишьÑÑ Ñ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼? Улыбка Лоргара не померкла, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² ней Ñтало больше дружелюбного тепла, чем нездорового лихорадочного жара. - Мой Легион отправитÑÑ Ð² ÑиÑтему Калта как только завершитÑÑ Ñовет у Гора. От ÑобÑтвенной тревоги изображение МагнуÑа колыхнулоÑÑŒ. - Ðто не ответ на мой вопроÑ. - Ðужно разбить УльтрадеÑант у Калта. Переломить им хребет, иначе они помчатÑÑ Ðº Терре и уÑилÑÑ‚ оборону отца. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÐ²Ñзать уверенное монотонное изложение военной тактики Ñ Ð¼Ñгким голоÑом Ñамого образованного из его братьев. Ð’Ñе Ñто почему-то казалоÑÑŒ неÑовмеÑтимым, но при Ñтом Лоргар никогда ранее не выглÑдел Ñтоль необычно завершенным. Проникновенные взглÑды украдкой и паузы перед речью иÑчезли. Поединок Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð°ÐºÑом не проÑто оÑтавил шрамы на горле и лице. - И Ñто тоже не ответ, – заметил МагнуÑ. - Мой флот разделитÑÑ. Мы атакуем Ñегментум Ультима, поÑкольку там еÑть цели поважнее маленькой империи Жиллимана. - Где? Что? От Ñмешка Лоргара по изображению МагнуÑа пошла Ñ€Ñбь иÑкажений. - Возможно, ты узнаешь о наших планах, когда полноÑтью приÑоединишьÑÑ Ðº нам. РаздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ðº, а вÑлед за ним – твердый и оÑторожный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð· вокÑа. - МагиÑтр Войны проÑит вашего приÑутÑтвиÑ, повелитель. Лоргар поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, на Ñей раз не утруждаÑÑÑŒ взÑть оружие. - Благодарю, Ðреб. Сообщи на «Дух мщениÑ», что Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ прибуду на борт. Ðа Ñтот раз зал Ñовета был почти пуÑÑ‚. Лоргар отпуÑтил Ñопровождавших его воинов, предоÑтавив Кор ФаÑрону увеÑти их. ОÑтавшиÑÑŒ в одиночеÑтве, он подошел к центральному Ñтолу, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ того, как мало учаÑтников находилоÑÑŒ в помещении. - БратьÑ, - поприветÑтвовал он Гора Ñ Ðнгроном. КиÑлое выражение лица МагиÑтра Войны демонÑтрировало, что он отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ атмоÑферы ÑниÑходительного братÑкого отношениÑ. РаÑÑеÑнно-хмурый вид Ðнгрона показывал, что его в любом Ñлучае никогда не волновали подобные понÑтиÑ. - Лоргар, - Гор практичеÑки процедил Ð¸Ð¼Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¸Ñкренней улыбкой. Харизматичного полубога, которым так воÑхищалиÑÑŒ поÑледователи, больше не было. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸ÑŽ, вмеÑто него Ñреди Ñородичей ÑтоÑл их наÑтоÑщий брат, находÑщийÑÑ Ð½Ð° грани мрачного раздражениÑ. - Я прибыл, как ты проÑил, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐеÑущий Слово. – Вижу, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñуждать Фулгрима. - Ты уже выÑказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно нашего возлюбленного брата. Теперь тебе придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ мне на Ñлово, что вÑе под контролем. Лоргар фыркнул. - Гор, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» кошмары и иÑтины, которые ты только начинаешь предÑтавлÑть Ñебе. Ðто ты должен мне верить. Лицо МагиÑтра Войны было напрÑжено и покрыто Ñиними венами. Ð’ Ñти ночи он едва ли был похож на Ñамого ÑебÑ. - Я тебе уже поверил, Лоргар. ПоÑмотри, что мы уÑтроили в Ñтой ÑиÑтеме. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ за мое доверие Ñвоим. - Хорошо. Ðо где «Фулгрим»? - Снова на поверхноÑти ИÑÑтвана V, занимаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ поÑледних Ñил Ñвоего Легиона. Ртеперь хватит об Ñтом. Ðужно планировать великие дела. Лоргар покачал головой. - Хватит планированиÑ. Мы провели меÑÑцы, годы, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ планах. ОбÑуждать больше нечего. Я отправлÑÑŽ Ñвой Легион на воÑточный край галактики. ЕÑли вÑе пройдет гладко, Ñ Ñнова приÑоединюÑÑŒ к креÑтовому походу на Терру. ЕÑли же битвы будут идти Ñ‚Ñжело, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ примкну к тебе, но Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ меньшим чиÑлом воинов, - он окончил уверенное заÑвление улыбкой. Ðнгрон уÑтавилÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в проÑтранÑтво, отвлеченный жалÑщими мыÑлÑми, вызванными нейроимплантами. Его лицевые муÑкулы периодичеÑки туго натÑгивалиÑÑŒ от тика, но он, казалоÑÑŒ, вообще не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° разговор. Гор медленно выдохнул. - Мы много раз Ñпорили по Ñтому поводу, и Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны было глупо Ñтоль долго позволÑть твоему Ñнтузиазму оÑтаватьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же необузданным, как твое воображение. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно воинов, чтобы доÑтичь задуманного. - Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» тебе, брат, что мои апоÑтолы готовы к путешеÑтвию в Ультрамар. Мы заключили ÑÐ¾Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенными Ñилами, которые тебе вÑе еще трудно поÑтичь. Ðа наш зов откликнутÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‹, Гор, – наÑтоÑщие демоны, Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¿Ð°. Ðаши грузовые трюмы ломÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмертных, которых мы забрали Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… миров. Семнадцатый Легион не Ñидел без дела поÑледние годы. - Тебе нужны легионеры, - Гор наклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтолом Ñ Ð°ÑтрономичеÑкой картой, заÑлонив кулаками звезды на краÑÑ… галактики. – ЕÑли ты разделишь флот ÐеÑущих Слово так, как Ñтого хочешь, то тебе понадобитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ легионеров. Лоргар поднÑл руки в жеÑте капитулÑции. - Ладно. Дай их мне. Выдели неÑколько Ñвоих рот, и Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ их Ñ Ñобой на воÑток. - Я дам тебе больше, - Гор указал на второго находившегоÑÑ Ð² помещении брата. – Я дам тебе еще один Легион. Ðнгрон повернул к Лоргару покрытое шрамами лицо. Его улыбка была Ñамым отвратительным, что когда-либо доводилоÑÑŒ видеть пророку. 12. Контрмеры От планеты вÑе еще пахло предательÑтвом. Ð’ воздухе виÑело Ñ‚Ñжелое, наÑыщенное и оÑтрое дымное зловоние. Впрочем, в Ñтом не было ничего удивительного. Ð Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÑƒÐ¼ гражданÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° началаÑÑŒ здеÑÑŒ вÑего лишь четыре ночи назад. Многие из верных Гору Легионов вÑе еще напрÑженно занималиÑÑŒ выводом Ñвоих Ñил на орбиту. Погребальный коÑтер, отмечавший меÑто ÑƒÐ¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑÑтков тыÑÑч убитых воинов, был больше, чем проÑто пепельным могильником. МаÑк из тлеющих углей провозглашал Ñвержение бездеÑтельного ÑƒÐ³Ð½ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва. ÐŸÐ¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ обгоревшие пуÑтые доÑпехи более чем двухÑот легионеров раÑполагалиÑÑŒ поÑреди кладбища танков. Пригодные в качеÑтве трофеев боевые машины уже были приÑвоены Легионами-победителÑми. Ðе подлежащие ремонту обломки оÑталиÑÑŒ на меÑте Ñвоей гибели, обреченные ржаветь и раÑÑыпатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ухода мÑтежников. Капитан Двадцать девÑтой роты ÐкÑалиан наблюдал Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐµÐ³Ð¾ корпуÑа «Лендрейдера» Гвардии Ворона за уÑпехами Ñвоих воинов. Ðа его нагруднике вÑе еще раÑполагалаÑÑŒ аквила, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ по праву, как одному из Легиона Детей Императора. Многие его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ оÑквернÑли имперÑкий Ñимвол, изменÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÑŽ при помощи одних лишь клинков и ÑобÑтвенной изобретательноÑти, однако он ÑохранÑл первозданный вид доÑпеха, наÑколько Ñто было возможно. ПоÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑтей на планете Ñмблему Ñмогут удалить техноадепты. Ðо до тех пор он не ÑобиралÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ никаких повреждений керамита, который чудеÑным образом оÑталÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð°Ñколотым в произошедшей на Ñтой неделе безумной битве. Ему не требовалоÑÑŒ повышать голоÑ. Его бойцы и трудившиеÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñервиторы работали плавно и Ñффективно, доÑтаточно было лишь указать направление. У него была роль организатора, а не надзирателÑ, и он гордилÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸Ð¼ иÑполнением, проиÑходившим на выделенном ему учаÑтке полÑ. ÐкÑалиан Ñмотрел, как очередной боевой танк Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ корпуÑом подÑоединÑÑŽÑ‚ к захватам подъемника деÑатно-штурмового транÑпортника Детей Императора. Сервиторы попÑтилиÑÑŒ, а ближайший воин поднÑл руку. Капитан кивнул в ответ. - Говорит ÐкÑалиан, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ в вокÑ. - Сектор 30, запрашиваю разрешение на взлет. - Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑÑ‚, капитан ÐкÑалиан. Подождите. Ðад головой прогрохотал еще один деÑантно-штурмовой корабль, окрашенный в цвет морÑкой волны Сынов Гора, неÑущий в чреве украденные бронетранÑпортеры «ÐоÑорог». СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ минуту, ÑотрÑÑÐ°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÑŽ, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ звуком двигателей поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ñадочный модуль Железных Воинов. - Капитан ÐкÑалиан, - донеÑÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ технодеÑантника-Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· Бригады Утилизации на воÑтоке. - Разрешение дано, у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñть минут на иÑпользование назначенного пуÑкового окна. ЕÑли вы не Ñможете выполнить Ñто предпиÑание, то окно перейдет к Ñледующему кораблю в очереди. Ð’Ñ‹ понÑли? РазумеетÑÑ, он понÑл. Он занималÑÑ Ñтим четыре Ð´Ð½Ñ Ð¸ Ñлышал один и тот же отклик технодеÑантника Сынов Гора Ñамое меньшее двеÑти раз. - Понимаю. - ПуÑковое окно начинаетÑÑ. Он переключил каналы вокÑа. - «Громовой ÑÑтреб»-транÑпортник «ИÑкупитель», можете возвращатьÑÑ Ð½Ð° орбиту. - Приказ принÑÑ‚, капитан. Стартуем. Двигатели ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ набирать обороты. ÐкÑалиан наблюдал, как тот поднимаетÑÑ Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ трофеев. Ð’ Ñто мгновение над головой прошла тень. Бункер Бригады Утилизации передал по каналам ÑвÑзи вÑплеÑк аварийного кода на визгливом бинарном канте. - Отбой! - закричал ÐкÑалиан в вокÑ. - «ИÑкупитель», говорит ÐкÑалиан, немедленно прекратите Ñтарт. СадитеÑÑŒ и отключайте двигатели. «Громовой ÑÑтреб» Ñ‚Ñжело и глухо ударилÑÑ Ð¿Ð¾Ñадочным шаÑÑи о землю. - СÑÑ€? - переÑпроÑил по вокÑу пилот. - ОÑтавайтеÑÑŒ на земле, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐкÑалиан. - У Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñти. Их было трое, и они прибыли без разрешениÑ. Он Ñмотрел, как Ñерые деÑантно-штурмовые корабли ревут над головой, по Ñпирали Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° поÑадку и не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° разлад, который они поÑеÑли Ñвоим поÑвлением. - ÐеÑущие Слово. Издав Ñердитое ворчание, он Ñпрыгнул Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑа «Лендрейдера». Ðеподалеку ÑтоÑли двое его воинов, которые надзирали за бригадой Ñервиторов. Он жеÑтом велел им оÑтавить Ñвои обÑзанноÑти и Ñледовать за ним. - Самодовольные ублюдки, - Ñказал по вокÑу один из них, - прибыть таким вот образом. ÐкÑалиан был доÑтаточно раздражен, чтобы не Ñделать легионеру выговор за нарушение протокола. - Давайте взглÑнем, в чем дело, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Корабли были Ñродни вÑем деÑантным машинам Легионов: они обладали толÑтым корпуÑом, Ñложенными Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми и в Ñвоей громоздкоÑти Ñтранно напоминали птиц. С механичеÑким униÑоном, который мог быть только умышленным, три аппарели опуÑтилиÑÑŒ, как одна. ÐкÑалиан Ñо Ñвоим караулом оÑтановилÑÑ Ñƒ ближайшего «Громового ÑÑтреба». - Я капитан ÐкÑалиан из Третьего Легиона. ОбъÑÑ... - Капитан, - хором прошипели оба воина. Во главе Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐеÑущих Слово находилаÑÑŒ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² краÑный керамит цвета хорошего вина. Она Ñошла по аппарели, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, как та ÑодрогаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. Ðеприкрытое лицо примарха было бледным, ему придавали жизни вытатуированные золотой тушью на белой плоти полоÑки руничеÑких надпиÑей. ÐкÑалиан мог похваÑтатьÑÑ Ñ‡ÐµÑтью неÑколько раз находитьÑÑ Ð² приÑутÑтвии Императора, и Ñто ÑущеÑтво более, чем кто бы то ни было, походило на ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð§ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва, разница была лишь в тех отличиÑÑ…, которые оно Ñделало Ñамо, чтобы выглÑдеть иначе. - Мой лорд Ðврелиан, - поприветÑтвовал ÐкÑалиан. - Скажи мне, - Ñовершенные зубы Лоргара обнажилиÑÑŒ в чем-то, что было не вполне улыбкой, - где мой брат Фулгрим? - Шрамы тебе к лицу. Они вÑтретилиÑÑŒ в мавзолее из танковых оÑтовов, пока их воины наблюдали Ñо Ñтороны. Тридцать ÐеÑущих Слово держали болтеры раÑÑлабленно — половина из них была облачена в керамит традиционного Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… Легиона гранитно-Ñерого цвета, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° — закована в краÑную броню предателей. ПоÑле бойни в меÑте выÑадки Ñ Ð¡ÐµÐ¼Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ Легионом произошли перемены. ДейÑтвительно великие перемены. Лоргар ÑтоÑл во главе фаланги. Облаченный в блеÑÑ‚Ñщую пурпурно-золотую броню Фулгрим не нуждалÑÑ Ð² подобном поÑтроении. Его Дети Императора окружали незваных гоÑтей. Ðекоторые ÑтоÑли плотными Ñ€Ñдами возле двух примархов, прочие же оÑтавалиÑÑŒ за корпуÑами боевых танков, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð° влитьÑÑ Ð² Ñтрой. Ð’Ñе они ощущали в воздухе неприÑтное напрÑжение, и мало чьи пальцы были далеко от рукоÑток болтеров. Ð’Ñего неÑколько недель назад показалоÑÑŒ бы безумием, что легионеры ÑтрелÑÑŽÑ‚ в братьев, однако Ñпоха непорочноÑти и нерушимого Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Ее навеки погребли на Ñтом Ñамом поле боÑ. Ðепринужденное обаÑние Фулгрима проÑвлÑлоÑÑŒ в теплой улыбке и братÑком блеÑке в глазах. Он не пыталÑÑ Ñ‚ÑнутьÑÑ Ðº оружию, Ñловно подобное и не приходило ему в голову. - Я не шучу, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¤ÑƒÐ»Ð³Ñ€Ð¸Ð¼. - Шрамы тебе идут. - Он провел кончиками пальцев по ÑобÑтвенным бледным щекам, зеркально повторÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑекавших лицо и шею Лоргара рубцов. - Они хорошо ÑочетаютÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ надпиÑÑми, Ñловно Ñлегантные тигровые полоÑÑ‹. РазумеетÑÑ, они не оÑтавлÑÑŽÑ‚ надежды на воÑÑтановление ÑовершенÑтва твоего лица, однако же не лишены привлекательноÑти. Ðаблюдавшим за Ñценой улыбка Лоргара казалаÑÑŒ вполне неподдельной и не менее иÑкренней, чем у Фулгрима. - Возлюбленный брат мой, нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ необходимо поговорить. Фулгрим демонÑтративно пожал плечами, на его лице оÑтавалоÑÑŒ беÑхитроÑтное выражение. - О чем ты? Разве мы не говорим ÑейчаÑ, Лоргар? Из динамиков вокÑа неÑкольких Детей Императора раздалиÑÑŒ Ñмешки. Улыбка Лоргара не померкла. Он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð² ÑобÑтвенный открытый вокÑ-канал два Ñлова. ИмÑ. - Ðргел Тал. Капитан Рушал прикрыл глаза, когда на комадной палубе ÑÑминца Детей Императора «Мрачный мученик» произошел взрыв Ñвета и шума. От громового раÑката разбилиÑÑŒ неÑколько конÑолей, раÑкололиÑÑŒ ÑтеклÑнные приборы, а по Ñкрану оккулуÑа пошла толÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð°. Он уже кричал в вокÑ, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð¹Ð½ÑƒÑŽ герметизацию и ремонтную бригаду, и проклинал приÑутÑтвовавший на борту культ техноадептов, халатноÑть которых, в чем бы она ни ÑоÑтоÑла, привела к Ñтоль Ñерьезному Ñбою. Ðекоторые из ответных воплей утверждали, что Ñто была вÑпышка телепорта. Как бы то ни было, звенели тревожные Ñигналы. Когда Рушал поднÑлÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, разгонÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ раÑÑеивающуюÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÑƒ, то Ñразу же наткнулÑÑ Ð½Ð° дуло болт-пиÑтолета. Крупнокалиберный и болезненно толÑтый Ñтвол Ñломал ему зубы, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² рот, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ холодом и горечью улегÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… Ñзыка. Капитан попыталÑÑ Ñглотнуть. ВмеÑте Ñо Ñлюной вниз провалилиÑÑŒ три зуба. Ðа Ð²ÐºÑƒÑ Ð¾Ð½Ð¸ были горькими и подкопченными. - Унгх? – Ñумел выдохнуть он. Туман раÑÑеÑлÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно, чтобы Ñтала видна ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¸Ñтолет маÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°, и облаченный в краÑную броню предателей ÐеÑущий Слово, которому Ñта рука принадлежала. - ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðргел Тал, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½. – Тихо Ñтой на коленÑÑ…, и тебе позволÑÑ‚ прожить ближайший чаÑ. Фулгрим запнулÑÑ. - Да, капитан ÐкÑалиан? Капитану требовалаÑÑŒ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°, чтобы заговорить. Примарх Ñвно не был подключен к оÑновной вокÑ-Ñети, а он был Ñтаршим по званию офицером при повелителе. Ему выпало уведомить командующего Легионом о… Ñитуации на орбите. - Повелитель, мы получаем множеÑтвенные Ñигналы Ñ Ñорока девÑти наших кораблей. Изначальным импульÑом ÑвлÑетÑÑ Ñигнал Ñ Â«ÐœÑ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мученика». Прочие – Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñходного ÑообщениÑ. Фулгрим Ñкрежетнул зубами. Его краÑивые глаза больше не улыбалиÑÑŒ. - Что за Ñообщение, ÐкÑалиан? Прежде, чем капитан Ñмог ответить, Лоргар Ñо щелчком увеличил громкоÑть вокÑ-динамика на вороте доÑпеха. РаздавшийÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑкивал от далеких помех, но Ñлова были Ñлышны доÑтаточно отчетливо. - Говорит Ðргел Тал из Гал Ворбак. ПоÑтавленные задачи выполнены, повелитель. Потерь нет. Ожидаем приказа об обратной телепортации на наши корабли. Лоргар приглушил вокÑ. - Ðу а теперь, брат, - улыбнулÑÑ Ð¾Ð½ Фулгриму Ñ Ð½ÐµÑомненной и абÑолютной иÑкренноÑтью – Давай поговорим наедине. Фулгрим Ñглотнул. Он Ñлишком хорошо владел Ñобой, чтобы продемонÑтрировать ÑобÑтвенный диÑкомфорт, но не мог заÑтавить напрÑженное лицо наполнитьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ и краÑками. - Ты изменилÑÑ, Лоргар. - Мне вÑе не переÑтают об Ñтом говорить. 13. «Ла ФениÑ» Они беÑедовали неÑколько чаÑов, прогуливаÑÑÑŒ по краю Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ, петлÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ баррикадами и огневыми точками, Ñооруженными Легионом Железных Воинов. Они не повышали голоÑа, внимательно глÑÐ´Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга, а вÑе легионеры и Ñервиторы раÑÑеивалиÑÑŒ при их неторопливом приближении. КазалоÑÑŒ ÑÑным и Ñовершенно недвуÑмыÑленным, что Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ желали, чтобы их прерывали. К тому моменту, как Лоргар покинул поверхноÑть, на Ñмертные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð˜ÑÑтвана-V опуÑтилаÑÑŒ ночь. Труд продолжалÑÑ, ÐкÑалиан и его отрÑд вернулиÑÑŒ к работе неÑколькими чаÑами ранее, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÐ¸ и оÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¾Ð»Ð¾Ð¼. Капитан оказалÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно близко и видел, как Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»Ð¸ обÑуждение. Он отметил, что приторное веÑелье Семнадцатого Примарха умерилоÑÑŒ, равно как и Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² его глазах злоÑть. Что же каÑаетÑÑ Ð¤ÑƒÐ»Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°, то он казалÑÑ Ð²Ñе таким же беÑÑтраÑтным. Ðа его лице не было ни знакомой улыбки, обыкновенно иÑпользуемой им в приÑутÑтвии Лоргара, ни едва заметных признаков братÑкой ÑниÑходительноÑти, которой были ознаменованы деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¸Ñ… родÑтва. Когда вÑпышка телепорта угаÑла, ÐкÑалиан по вокÑу велел ожидавшему его «Громовому ÑÑтребу» оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° меÑте и переключил каналы ÑвÑзи. - ÐкÑалиан «Сердцу ВеличиÑ». Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ñтепенной важноÑти. ÐžÐ¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° длилаÑÑŒ почти целую минуту прежде, чем из неÑтабильного вокÑа раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. - Капитан ÐкÑалиан, Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ñтепенной важноÑти принÑÑ‚. Чем вам помочь, ÑÑÑ€? - Каково ÑоÑтоÑние Ñорока девÑти кораблей Ñ Â«Ð¿Ð¾ÑетителÑми» от ÐеÑущих Слово? Снова пауза. - Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð° указывают, что Семнадцатый Легион отзывает приÑутÑтвующих на борту гоÑтей при помощи телепортации. Ð, гордоÑть Третьего Легиона в дейÑтвии. Ðи один капитан боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð½Ðµ признает, что его заÑтали враÑплох подобным образом, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ про абордаж Ñо Ñтороны тех, кому они доверÑли. ГоÑти на борту. ÐкÑалиан практичеÑки ухмыльнулÑÑ. Как прелеÑтно. Он уже ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, когда Ñ Ð²Ð¸Ñевшего в небе над головой «Сердца ВеличиÑ» донеÑÑÑ Ñкрежет голоÑа боевого брата. - Капитан ÐкÑалиан, мы получаем противоречивые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñательно примарха. Где лорд Фулгрим? Флот требует немедленного визуального Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ меÑтонахождениÑ. Капитан взглÑнул туда, где от вÑпышки телепортационной дымки оÑталоÑÑŒ лишь раÑÑеивающееÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ðµ. - У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» визуальный контакт Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼ неÑколько Ñекунд назад. Сообщите флоту, что он телепортировалÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Он Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ любопытÑтвом вÑлушивалÑÑ Ð² поток голоÑов, ÑпорÑщих по орбитальной вокÑ-Ñети. СмыÑл прорвалÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ почти через пÑть минут и оказалÑÑ Ð½Ðµ таким, как он ожидал. - Флагман вÑем кораблÑм. Примарх на борту. ПовторÑÑŽ: «ГордоÑть Императора» передает флоту Третьего Легиона. Лорд Фулгрим на борту. Помещение было окутано мраком. Он понуждал оÑтальные чувÑтва компенÑировать нехватку Ñамого оÑновного: в воздухе виÑел наÑыщенный Ñырой муÑкуÑный запах разложениÑ, и Лоргар никогда раньше не думал, что абÑÐ¾Ð»ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° может Ñама по Ñебе Ñоздавать ощущение гнетущего приÑутÑтвиÑ. - Свет, - громко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ… вÑлух. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð» театральное Ñхо, однако отклика не поÑледовало. - ЗдешнÑÑ Ð°ÐºÑƒÑтика вÑегда была чудеÑна, - Ñказал Фулгрим, и его брат уÑлышал за Ñтими Ñловами ухмылку. ÐеÑущий Слово поднÑл кулак. От Ñекундного уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹Ñли тот окуталÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ тепла безвредным пÑихичеÑким пламенем, но Ñто было паразитичеÑкое Ñвечение, которое, казалоÑÑŒ, пожирало тьму, а не прогонÑло ее. Впрочем, Ñтого было доÑтаточно. Лоргар оглÑдел опуÑтошенный театр. Какое бы предÑтавление ни произошло здеÑÑŒ поÑледним, оно было в выÑшей Ñтепени декадентÑким. Ðа креÑлах и в проходах между ними Ñо ÑвойÑтвенной мертвецам непринужденноÑтью покоилиÑÑŒ тела, от которых уже оÑталиÑÑŒ только коÑти и лохмотьÑ. По Ñцене были раÑкидано брошенное оружие и ÑÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ. Ðа вÑем оÑталиÑÑŒ черные пÑтна заÑтарелой крови. - Как Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñжу, Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Легиона за ÑовершенÑтвом не раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð½Ð° чиÑтоту, - мÑгко заметил Лоргар. Фулгрим Ñнова ухмыльнулÑÑ. Теперь Ñто было видно, в Ñвете Ñнтарного колдовÑкого Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹ брата казалиÑÑŒ оранжевыми. - Ðто оÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, Лоргар. Уж тебе-то Ñледует уважать подобное. Лоргар отвернулÑÑ Ð¸, переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· тела, двинулÑÑ Ðº Ñцене. - Ты раб-марионетка одного из богов. Я же — первоÑвÑщенник их вÑех. Ðе указывай мне, что уважать. Сцена была раÑколота ударами и потемнела от пролитой крови. Оба примарха поднÑлиÑÑŒ по Ñтупенькам на Ñаму платформу, уÑиленные деревÑнные панели Ñкрипели и визжали под керамитовыми Ñапогами. - Вот он, - Фулгрим указал за тонкий шелковый занавеÑ. Лоргар уже увидел его. Он отвел проÑвечивающий покров в Ñторону мÑгким нажимом человека, перемещающего нетронутую паутину. ФеникÑоподобный. От картины у него надолго перехватило дыхание, он покорилÑÑ ÑобÑтвенному благоговению и радовалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ. Мало какие Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑкуÑÑтва трогали его так же, как Ñто. Фулгрим, Ñтоль блиÑтательный на Ñтом изображении, был облачен в Ñвой Ñамый вычурный комплект доÑпехов, в котором было так же много имперÑкого золота, как и багрÑнца Детей Императора. Он ÑтоÑл перед громадными Вратами ФеникÑа, которые вели в зал Ð“ÐµÐ»Ð¸Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð° борту его флагмана — золотой образ на фоне еще более наÑыщенного золота. РаÑкинувшиеÑÑ Ð² ангельÑкой Ñимметрии над его плечами огромные огненные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñ„ÐµÐ½Ð¸ÐºÑа отбраÑывали на броню пылающее ÑиÑние, которое превращало золото в горÑщую платину, а фиолетовый цвет — в наÑыщенный пурпур. И вÑе Ñто, от западающего в памÑть Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñти в глазах до поÑледней и Ñамой малой прÑди белоÑнежных волоÑ, было Ñоздано маÑтерÑтвом Ñмертного. Глаза примарха, пуÑть и Ñо Ñтоль почтительного раÑÑтоÑниÑ, видели незаметную топографию мазков киÑти по холÑту. Лишь божеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· муз могла вдохновить человечеÑкие руки на Ñоздание такого шедевра. - Брат мой, - прошептал Лоргар. - Каким же ты был. Бриллиант Ñреди волков и раÑточителей. - Он вÑегда получал удовольÑтвие от леÑти, - улыбнулÑÑ Ð¤ÑƒÐ»Ð³Ñ€Ð¸Ð¼. - Ðеужто ты так быÑтро уÑпел забыть, как он наÑмехалÑÑ Ð½Ð°Ð´ тобой, Лоргар? Его пренебрежение уже иÑчезло из твоей памÑти? - Ðет, - ÐеÑущий Слово покачал головой, Ñловно уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ðµ. - Ðо у него было полное право Ñчитать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ ÑебÑ, поÑкольку Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не был завершенным. До наÑтоÑщего момента. ÐоÑÑщее кожу Фулгрима ÑущеÑтво раÑÑ‚Ñнуло губы в улыбке, которую никогда бы не изобразил наÑтоÑщий примарх. - Ты хотел увидеть брата, избранный. Вот он. - Ðто картина. Ðе ÑмейÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, демон. Ðе ÑейчаÑ, когда мы, наконец, пришли к ÑоглаÑию. - Ты желал взглÑнуть на утраченного тобой брата, - Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Фулгрима не Ñходила улыбка. - Я выполнил Ñвою чаÑть нашего ÑоглашениÑ. Лоргар уже Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº виÑевшему за Ñпиной крозиуÑу. - УÑпокойÑÑ, избранный, - Фулгрим поднÑл руки. - Картина. ПоÑмотри дольше и глубже. Скажи, что ты видишь. Лоргар вновь повернулÑÑ Ð¸ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° изыÑканный шедевр. Ðа Ñтот раз он позволил глазам Ñкользить по изображению, не выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÐµÐ¹ и проÑто блуждаÑ, пока они не оÑтановилиÑÑŒ там, где им было угодно. Он вÑтретилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами портрета, и, в конце концов, Лоргар вздохнул Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметной улыбкой. - ЗдравÑтвуй, брат, - Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, наконец. - Теперь ты видишь? - ÑпроÑил ÑтоÑвший Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ демон. Какое-то мгновение, вÑего на три Ñтих Ñлова, Ñто был Ñовершенно не Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤ÑƒÐ»Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°. - Я вижу больше, чем ты понимаешь, - ÐеÑущий Слово развернулÑÑ Ðº поработителю Ñвоего брата. - ЕÑли ты думаешь Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием провеÑти вечноÑть в роли кукловода при теле моего брата, то однажды ночью Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ Ñмертельное разочарование. - Ðто ложь отчаÑвшейÑÑ Ð¸ глупой души. Лоргар раÑÑмеÑлÑÑ Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¹ и иÑкренней ухмылкой. Возможно, Ñто было единÑтвенное выражение лица, нарушавшее его ÑходÑтво Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼. - Я Ñохраню твою тайну, демон. ÐаÑлаждайÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, пока он у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть. Он дружеÑки хлопнул Фулгрима по плечу, и, поÑмеиваÑÑÑŒ, двинулÑÑ Ð¿Ð¾ украшенному трупами проходу к выходу из театра. Закрыв дверь, он забрал Ñ Ñобой колдовÑкой Ñвет, оÑтавив Фулгрима и картину во мраке. За дверью в Ñопровождении почетного караула ожидал Ðргел Тал. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Легиона перекраÑила доÑпехи в такой же алый цвет, как у Гал Ворбак — очередной Ñимвол Ñпохи перемен. Ð’Ñе Ñти воины были облачены в краÑную броню предателей. - Сир, - поприветÑтвовал его Ðргел Тал. Легионер Ñклонил голову, и рога на шлеме опуÑтилиÑÑŒ. Лоргар чувÑтвовал оÑÑзаемый жар двух душ человека — одна из них была живой, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶Ðµ, Ñловно паразит, приÑоÑалаÑÑŒ к первой, Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ и Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ ÑимбиотичеÑким потоком Ñилы. Гармоничный. ЧиÑтый. БожеÑтвенный. Ðто было единÑтво ХаоÑа, вÑтреча плоти и духа. - Сын мой, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ Ñозываем Совет СвÑтоÑти, и Ñ Ñнова буду говорить о Калте. Затем, в поÑледующие чаÑÑ‹, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ наиболее доверенных из твоих младших командиров. ПоÑле того, как Совет СвÑтоÑти разойдетÑÑ, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ беÑедовать Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не только о Калте, но и о том, что поÑледует за ним. Прежде, чем заговорить, воин задумалÑÑ. - Я не понимаю, повелитель. - Знаю. Ðо поймешь. Ðргел Тал, между Ñлавой и жертвой ÑущеÑтвует Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Иногда Ñудьба Ñама заботитÑÑ Ð¾ Ñебе. Тогда можно Ñледовать зову Ñердца и делать то, что хочешь. СтремитьÑÑ Ðº Ñлаве, которой ищешь. Рвременами Ñудьба нуждаетÑÑ Ð² отваге и крови человечеÑтва, которое протолкнет ее к лучшему будущему. ПуÑть даже ценой ÑтраÑти и меÑти. Даже ценой в наивыÑшей Ñтепени заÑлуженной Ñлавы. Ð’Ñе мы приноÑим жертвы, Ñын мой. Ðргел Тал ощетинилÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ попыталÑÑ Ñкрыть обиду от глаз примарха. - ХотелоÑÑŒ бы думать, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знаю доÑтаточно о жертвах, повелитель. Лоргар ÑоглаÑно кивнул. - Именно поÑтому Ñтим вечером Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÑƒÑÑŒ Ñ Ð¸Ñтиной к тебе, а не к Кор ФаÑрону или Ðребу. Как и Ñ, ты Ñмотрел в глаза богов. И так же, как и у менÑ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ÑтанутÑÑ ÐµÑ‰Ðµ войны, даже когда ÑиÑтема Калта запылает. Ðарон ДембÑки-Боуден ДОЛГÐЯ ÐОЧЬ Тишину нарушил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸. — Яго. Ты еще жив? Севатар Ñидел, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к потреÑкивающему Ñиловому барьеру и не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° его непрерывное поглаживание. Вокруг была лишь темнота. Ðе темнота ночи в отÑутÑтвие Ñолнца, а наÑтолько абÑÐ¾Ð»ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð°, что даже его глаза были не в Ñилах пронзить ее покров. Его держали в Ñтой лишенной Ñвета клетке, Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ñ‹ и Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñветительные Ñферы на пÑтнадцать минут каждый дневной цикл. Тогда ему разрешалоÑÑŒ поеÑть. Они приноÑили ему наÑыщенную питательными вещеÑтвами кашу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° преÑный Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð² и прилипала к Ñзыку, Ñловно мокрые опилки. Ð’ÑÑкий раз он ухмылÑлÑÑ Ñвоим тюремщикам и заÑвлÑл, будто Ñто лучшее, что ему доводилоÑÑŒ еÑть, а ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿ÐµÐ·Ð° лучше предыдущей. Во мраке тюремной камеры было уютно. Чернота лаÑкала больные глаза, Ñловно прикоÑновение шелка к голой коже. К Ñожалению, она никак не помогала против Ñтучащей пульÑации, проталкивавшейÑÑ Ñквозь череп. С тех пор, как его взÑли в плен, боль облегчал только ее голоÑ. Ð’Ñего лишь один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð· множеÑтва — голоÑов убитых, почерпнутых из его подÑознаниÑ. Мертвецы ÑнилиÑÑŒ Севатару Ñотню раз, а то и больше. ПроÑыпаÑÑÑŒ, на протÑжении первых ударов Ñердца он видел во мраке камеры их неотрывно глÑдÑщие глаза и Ñлышал у ÑÐµÐ±Ñ Ð² голове Ñхо их воплей. Ðичто из Ñтого не ÑвлÑлоÑÑŒ реальным. Он знал об Ñтом. ЕдинÑтвенным его подлинным Ñпутником на протÑжении ночных бдений была Ñкука. Мертвые лежали в Ñвоих могилах, Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ и разлагаÑÑÑŒ, понеÑÑ Ð·Ð°Ñлуженную кару. Когда он Ñлышал их во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÑпокойного Ñна, Ñто была вÑего лишь ÑÐ±Ð¸Ð²Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑобÑтвенных плененных грез. — Яго. Ты еще жив? Ðо не она. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» единÑтвенным, который оÑтавалÑÑ, когда он проÑыпалÑÑ. Сильнее любого прочего Ñха. Он уже давно, очень давно не говорил Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼ и гадал, не умерла ли она в Ñтой Ñамой камере, так что теперь ее тень задержалаÑÑŒ в Ñтих Ñтенах. Быть может, ее убили неподалеку, и теперь она ÑвлÑетÑÑ Ðº нему, так как ее дух чует его проклÑтие. Он цеплÑлаÑÑŒ к нему, разноÑÑщийÑÑ Ñхом Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтранной и любопытной девочки шептал убийце во тьме. У него были ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñчет того, Ñознает ли она, что мертва. — Яго? — Я тут. Ð’ холодном воздухе у него из ноÑа медленно потекла горÑÑ‡Ð°Ñ Ð¸ гуÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Он Ñтер ее тыльной Ñтороной киÑти. — Я тут, Ðльтани. — Снова больно? ПотребовалоÑÑŒ уÑилие, чтобы говорить, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, которое перемалывало его мозг, но он вÑе-таки выдавил из ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ. — Бывало и хуже. — КажетÑÑ, будто ты умираешь. — Пока что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Чего ты хочешь? — ПроÑто поговорить. Мне одиноко. — Жаль Ñлышать Ñто, малышка. Он замешкалÑÑ. Ему уже было неуютно, однако хотелоÑÑŒ задержать ее возле ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. Она ÑвлÑлаÑÑŒ к нему в четвертый раз? Ð’ пÑтый? Давление в голове не позволÑло ÑконцентрироватьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на будничных делах вроде отÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð° времени. — Твой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный, кому Ñ Ñ€Ð°Ð´. Ты знала об Ñтом? — Я не понимаю. Ты Ñлышишь и другие голоÑа? Даже когда бодрÑтвуешь? Я думала, что они приходÑÑ‚ только в твоих Ñнах. — И да, и нет... Он пожал плечами в темноте — Ñовершенно беÑполезный жеÑÑ‚. Ребенком он поÑтоÑнно Ñлышал голоÑа. Шум желаний и злобы в головах других людей. Перешептывание чувÑтв, кипÑщих по ту Ñторону их глаз. Сиплое пение городÑких ворон, дерущихÑÑ Ð½Ð°Ð´ пищей. Хуже вÑего был шепот мертвых. Пылающие вÑпышки чужих воÑпоминаний, когда он глÑдел в глаза тела в Ñточной канаве. Мольбы незримых голоÑов, упрашивавших отомÑтить за них. КраÑÐ½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ° удушениÑ, которую он ощущал в ÑобÑтвенном горле, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ одной из жертв Ðочного Призрака, выпотрошенных и публично подвешенных в раÑпÑтом виде. Порой они говорили Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в безымÑнном проÑтранÑтве между Ñном и Ñвью. ТелепатиÑ. ÐекромантиÑ. ПÑихометриÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… пÑихичеÑких даров ÑущеÑтвовала тыÑÑча названий в тыÑÑче культур, но Ñлова Ñами по Ñебе ничего не значили. Он Ñлышал вÑÑŽ музыку оÑознанных мыÑлей, пока Легион не отÑек ее, оÑтавив его в благоÑловенной тишине. Он больше не подÑлушивал чужие мыÑли. Ðе Ñлышал заманчивые поÑулы убитых. Ðо теперь мертвецы вновь начали нашептывать ему. Печати вокруг его разума ломалиÑÑŒ. — Яго? Ты Ñлышишь другие голоÑа, когда бодрÑтвуешь? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть дар. Ðежеланный. Давным-давно Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚ него избавитьÑÑ. — Яго, Ñ Ñпрашивала не об Ñтом. Я знаю, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Дар. Иначе как мы, по-твоему, разговариваем? Как и вÑегда, она оÑтавалаÑÑŒ Ñпокойна и миролюбива, но от ее понимающей интонации у него по коже поползли мурашки. — Что за ребенок имеет право говорить о подобных вещах Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ знанием? — Я наблюдаю. Я Ñлушаю. Ðеудивительно, что тебе так больно. Ты правда пытаешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Дар? — ПыталÑÑ. И на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ удалоÑÑŒ. — Его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. Попытки вредÑÑ‚ мозгу, Ñердцу и душе. — Я был готов риÑкнуть, Ðльтани. — Ðо почему? — Те из моих братьев, кто наделен шеÑтым чувÑтвом, опуÑтошены и ожеÑточены, они поÑтоÑнно поражены меланхолией. Они не ведут Легион Повелителей Ðочи. Они не в ÑоÑтоÑнии его веÑти — их беда делает их череÑчур Ñкорбными и ненадежными. Так что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ» похоронить Ñтот дар, а не позволить ему разраÑтатьÑÑ. Мой отец и его визири помогли изолировать его. Я надеÑлÑÑ, что он Ñгниет, не будучи иÑпользуемым. — Понимаю. РвмеÑто Ñтого он убивает тебÑ. — ЕÑть Ñмерти и хуже Ñтой. «Уж тебе-то Ñледовало бы знать», - подумал он, не выÑказав мыÑль вÑлух. Мертвые не любÑÑ‚, когда им напоминают, что они мертвы. — Яго, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚... иначе. Боль Ñильнее, чем прежде? — Да, но твой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ ее. О чем ты хотела поговорить? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вопроÑÑ‹. Что такое «Принц ВороньÑ». Севатар Ñделал вдох, позволÑÑ ÐµÐµ голоÑу омывать его разум так же, как мрак оглаживал его тело. Ее Ñлова гаÑили разрушительное пламÑ, гулÑвшее по его мыÑлÑм. Ðи один из мертвых голоÑов в его Ñнах не делал такого. Ðикто другой не приноÑил облегчениÑ. — Ты вытащила Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð· моей головы, малышка? — Ðет. Ты произноÑил его в поÑледний раз, когда боль была ужаÑна. Громко Ñтонал. Кто такой Принц ВороньÑ? — Ðто Ñ. Так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ братьÑ. — Что такое ворона? — Ты задаешь Ñтраннейшие вопроÑÑ‹. Севатар закрыл глаза и помаÑÑировал ÑаднÑщие веки окровавленными кончиками больших пальцев. — Ворона — Ñто... Ðа какой планете ты родилаÑÑŒ? — Ðа Терре. Ðо первый Легион забрал менÑ, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° очень маленькой. — Ð, одна из Землерожденных. ЧеÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Раз ты Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñ€Ñ‹, полагаю, тебе извеÑтно, что такое птица. — Да. Я видела их в книжках. Ворона — Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°? — С черными перьÑми и темными глазами. Она кормитÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ мертвых и издает грубое хриплое карканье. — Почему ты — принц птиц? Из переÑохшей глотки раздалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ Ñмешок. Севатар приÑлонил голову к Ñиловому полю, чувÑтвуÑ, как Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ его злого Ð³ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑходитÑÑ Ð¿Ð¾ затылку. — Ðто титул. ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ° у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми. Вороны питаютÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð°Ð¼Ð¸... а Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» много трупов. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° молчала. Порой он ощущал ее на задворках Ñвоего ÑознаниÑ, даже когда она ничего не говорила. Ее приÑутÑтвие напоминало блуждание невидимых прожекторов. Он знал, когда призрак незримо глÑдел на его ожидание. — Ты мне лжешь? — Ðет, малышка. Ðто правда, но не вÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. Севатар облизнул раÑтреÑкавшиеÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, ощутив Ð²ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ их крови. — Впрочем, на данный момент Ñтой правды доÑтаточно. Она вновь умолкла, но ее приÑутÑтвие не пропало из его разума. Он чувÑтвовал, что она наблюдает из Ñплошного мрака комнаты. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут он окликнул ее по имени. — Ðльтани? — Яго, где твой родной мир? Севатар втÑнул в легкие воздух, пронизанный запахом его ÑобÑтвенного киÑлого пота. Чего бы он только не отдал за возможноÑть помытьÑÑ. — Его больше нет. Мертв. Уничтожен много лет назад. — Как он называлÑÑ? — ÐоÑтрамо. МеÑто без закона и без Ñолнца. Он Ñгорел не потому, что был виновен, а потому, что мы не Ñмогли Ñохранить его невинным. Ðаши законы переÑтали работать в тот же миг, как мы отправилиÑÑŒ к звездам, и наш отец в ÑмÑтенном отчаÑнии иÑпепелил ÑвидетельÑтво Ñвоей неудачи. — Ваш отец убил веÑÑŒ Ñвой мир? — Он был не один. По нашей родине ÑтрелÑли вÑе наши корабли. Я наблюдал, как он отдал приказ на борту «Сумрака». Мы пролили на мой родной город дождь Ñмерти. Ты когда-нибудь видела, как умирает мир, Ðльтани? — Ðет. Ðикогда. Севатар едва дышал, забывшиÑÑŒ в пылу воÑпоминаний. — Ðто прекраÑно. По-наÑтоÑщему, дейÑтвительно прекраÑно. Ðикогда не видел ничего, что бы потрÑÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как ночь, когда Ñ Ñмотрел, как горит Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð°. Ðто воплощенное развоплощение. Разрушаешь Ñами нити мирозданиÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° чаÑти тело из камнÑ, Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ жизни, Ñоздание которого было замыÑлено Ñамой Галактикой. Видишь в трещинах ломающихÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑких плит пылающую кровь мира... Ответом на его ереÑÑŒ Ñтала тишина. Он был предателем Ñреди предателей, в конце концов иÑповедавшиÑÑŒ. Ðаконец, Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñнова заговорила, и теперь ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» куда мÑгче. — Яго, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ понимаю. — Ðто потому, что Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный проÑтой человек в Ñложной Галактике. Теперь Империум пылает, а триллионы гибнут в траншеÑÑ… амбиций Гора и огне Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¼ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. Ð’ бездну их обоих, мне плевать на них. ÐÐ°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ «ПовелителÑми Ðочи». БлагородÑтво во тьме. Вот наше меÑто от рождениÑ. Я не Ñолдат, который принадлежит хозÑину. Я — правоÑудие. Я — приговор. Я — кара. — Ðто не то, чем ты ÑвлÑешьÑÑ â€” Ñто то, чем ты хотел бы быть. Чем тебе Ñледовало быть. — Я тут не на Ñуде. — Ðо кого ты Ñудишь теперь? Кого караешь? Прежде, чем он уÑпел ответить, она добавила еще одну шпильку — ÑобÑтвенный приговор. — Яго, на чьей ты Ñтороне? Севатар прижалÑÑ Ñтучащим лбом к холодному каменному полу, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° кровь, бежавшую изо рта. — Я ни на чьей Ñтороне. ОпÑть поÑледовало долгое молчание. — Ты пыталÑÑ Ñбежать. Думаю, что знаю, почему ты оÑтановилÑÑ. — Знаешь? — Ты Ñчитаешь, что заÑлуживаешь находитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðто правоÑудие, за вÑе, что ты Ñделал. ПоÑтому ты Ñидишь один в темноте, а твой мозг разлагаетÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ черепа. Ты принимаешь Ñто как казнь. Он Ñглотнул, Ñекунду будучи не в Ñилах заговорить. — Как Ñ Ñказал, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой... — Кто-то идет! Ð’ÑтрепенувшиÑÑŒ, от чего его череп будто пронзило иглами, она иÑчезла. Из уха потекла кровь — таким же неторопливым и гуÑтым ручейком, как и из ноÑа. Сверху раздалÑÑ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкий голоÑ: — Свет. Ему хватило ума закрыть глаза, когда оÑветительные Ñферы вÑпыхнули, резко оживаÑ. Яркий Ñвет Ñлепил даже его генетичеÑки обработанное зрение. ПоÑледний раз, когда он не Ñтал зажмуриватьÑÑ Ð½Ð° Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ритуала, Ñледующие чаÑÑ‹ он видел на Ñвоих Ñетчатках алые болезненные пÑтна. ОтключающаÑÑÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° затрещала и загудела, Ñловно оÑа, и ÑнергетичеÑкое поле раÑÑеÑлоÑÑŒ. Севатар поднÑл голову и уÑелÑÑ Ð² позе терпеливой ÑдержанноÑти, прикрыв глаза. Дверь камеры Ñо Ñкрежетом ÑдвинулаÑÑŒ по визжащим направлÑющим. Они не должны были видеть его ÑлабоÑть. Ðе должны были видеть, как он Ñтрадает. Он приветÑтвовал Ñвоих пленителей неприÑтной улыбкой, похожей на ржавый клинок. — Уже пора еÑть? Какое чудеÑное гоÑтеприимÑтво. ХозÑева давно уже переÑтали ему отвечать. Они молча ÑтоÑли у двери, их работающие Ñиловые доÑпехи издавали гул, а механичеÑкие ÑуÑтавы и машинные нервы рычали при каждом движении. Даже не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, он знал, что двое целÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в голову из болтеров, а третий — ÑтоÑщий поÑередине — ÑобираетÑÑ Ð¾Ñтавить на полу камеры ведро Ñ ÐºÐ°ÑˆÐµÐ¹. Он чуÑл маÑло, которым они чиÑтили оружие, и угольный Ñмрад благовоний, которые они иÑпользовали Ð´Ð»Ñ Ñвоих рыцарÑких реверанÑов. — Прошу ваÑ, передайте шеф-повару мои комплименты. Прошлое ведро было Ñамым вкуÑным. Он уÑлышал двойной треÑк болтеров, прижавшихÑÑ Ðº наплечникам, и не удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ улыбки, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ него и похолодела кровь. — Что ж, Ñто что-то новенькое. ЕÑть причина в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ? — Перед тем, как войти, мы Ñлышали, что ты разговариваешь. К томÑщемуÑÑ Ð² заточении великому иÑÑ‚Ñзателю так быÑтро пришло безумие? — Похоже на то. — С кем ты говорил, Севатар? — С призраками, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ делю камеру. Когда оÑтаешьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñтоль долго, Ñам придумываешь Ñебе компанию. — Ты знаешь, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñнова идет кровь? — Да? Благодарю за заботу, кузен. — Ðто была не забота. — Знаю. Я воображал, будто ваш примарх одарил Ñвой Легион хорошими манерами. Могу Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ получить мою питательную Ñлизь, благородный рыцарь? Я поÑтоÑнно так голоден. Ему удалоÑÑŒ приоткрыть глаза ровно наÑтолько, чтобы впуÑтить немного злого Ñвета. Как он и ожидал, перед ним ÑтоÑли три раÑплывающиеÑÑ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ñ‹. Трое Темных Ðнгелов, облаченных в черные доÑпехи Ñвоего Легиона. Его щедрые, заботливые хозÑева. Ðо глаза пришлоÑÑŒ Ñнова закрыть. Свет въедалÑÑ Ð² них, Ñловно киÑлота. Он обратилÑÑ Ðº первому тюремщику: — Я не видел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. Узнаю оÑтальных, но не тебÑ. Что привело Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² мои покои, кузен? — Считаешь ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼, предатель? — Ты поÑтоÑнно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº называешь. ПроÑви уважение, Ðнгел. Знаешь же, что Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ званию. Воин зарычал от омерзениÑ. — Мы наблюдаем за тобой, Севатар. — Ðе предÑтавлÑÑŽ, какой Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ñмотреть, как Ñ Ñижу в клетке, будто Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑƒÑˆÐºÐ°. Вам разве не нужно быть там, на вашей маленькой войне? Как он знал заранее, они не попалиÑÑŒ на приманку. Темные Ðнгелы оÑтавили на полу контейнер Ñ Ð±ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ паÑтой и ушли за дверь. Севатар дождалÑÑ, пока Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком оживет гудÑщее от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñиловое поле. Только тогда он пришел в движение и Ñтал еÑть, Ñловно зверь, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°ÑˆÑƒ Ñложенной ладонью. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ опÑть был один, забраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð² рот питательную жижу. Ð’ ее холодном химичеÑком безвкуÑии не было ничего приÑтного. — Яго. МÑгкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðльтани Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ и абÑолютное облегчение, Ñловно на пылающую рану пролилаÑÑŒ ледÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°. — Обед подан. Ты голодна, малышка? Он вытÑнул руку, ронÑющую капли, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²ÑƒÑŽ Ñлизь темноте. — ЕÑли хочешь, можешь принÑть учаÑтие в Ñтой великолепной трапезе. — Ðет, Яго. Прошу тебÑ, поÑлушай менÑ. Рыцари Первого не Ñлепы. Они опаÑаютÑÑ, что Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ разумом что-то не так. Он оÑкалил мокрые от каши зубы в отвратительной ухмылке. — Мне говорÑÑ‚, что Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ разумом много что не так. БоюÑÑŒ, тебе придетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÐµÐµ. — Из-за крови и боли они догадываютÑÑ Ð¾ твоем Ñекрете. У одного из них еÑть Дар. Он знает, что ты что-то Ñкрываешь. Внезапно уÑпокоившиÑÑŒ и похолодев, он облизнул губы, ощутив преÑный невыразительный Ð²ÐºÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐ¸Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ паÑты. — Один из них был пÑайкером? Откуда... Откуда ты Ñто знаешь? — Я почувÑтвовала его здеÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Он Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº тебе Ñвоим Ñознанием, ÑовÑем как Ñ. Стало быть, теперь Первый Легион иÑпользовал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ним Ñвоих библиариев. С Ñтой непредвиденной опаÑноÑтью предÑтоÑло разобратьÑÑ. Однако не Темные Ðнгелы ÑвлÑлиÑÑŒ той причиной, от которой у него заÑтыла кровь — Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñть к Ñтраху Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как ВоÑьмой Легион забрал его и преобразил. — Ðльтани. Скажи-ка мне кое-что. Как ты умерла? — Что? Яго, Ñ Ð½Ðµ мертва. Его кровь заледенела. Стала холоднее льда. Будто иней, Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ покрывает обеÑточенные оÑтовы кораблей, которые дрейфуют в глубокой пуÑтоте, вдали от Ñвета какого-либо из Ñолнц. Он выдохнул Ñквозь Ñжатые зубы, руки беÑпомощно и беÑпокойно подрагивали без оружиÑ. Она внутри его головы. Ðта девочка, Ñто Ñоздание пробилоÑÑŒ к нему в голову. — Кто. Ты. ТакаÑ. — Ðльтани. Ðльтани Шеду, Второй Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¥Ð¾Ñ€Ð°. Хор. ОÑознание ÑтиÑнуло его, Ñловно когти из черного льда. Она не была каким-то призраком, задержавшимÑÑ Ð½Ðµ на той Ñтороне могилы. Ðе была призраком девочки, умершей на борту флагмана Темных Ðнгелов. Она была... — ÐÑтропат. Ты аÑтропат. — Я думала, ты понÑл. Как бы Ñ ÐµÑ‰Ðµ дотÑнулаÑÑŒ до тебÑ, не будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð°Ñ€Ð°? Он обнаружил, что ÑмеетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтого мучительного иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” ÑмеетÑÑ Ñквозь оÑлабевшую боль над играми, которые, похоже, обожает Ñудьба. — Ты думал, что Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ? Одна из голоÑов мертвецов, которые тебе ÑнÑÑ‚ÑÑ? Ð’ его воображении у нее не было лица, однако он практичеÑки мог предÑтавить, как она приоткрыла рот в наивном изумлении. — Ðто неважно, Ðльтани. Ð’Ñе Ñто неважно. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ накажут за Ñту ÑвÑзь? — Да, еÑли обнаружат. Ðо Ñ â€” Второй Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð² Хоре. Будь Ñ Ñтарше, Ñ Ð±Ñ‹ Ñтала Первым ГолоÑом. Чтобы ребенка возвыÑили до Ñана Второго ГолоÑа, его пÑихичеÑÐºÐ°Ñ Ñила должна быть практичеÑки неизмерима. ÐеÑомненно, Ñто делало ее драгоценной Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñпод, но Севатар задавалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, наÑколько она на Ñамом деле в безопаÑноÑти, когда Ñтоль доверительно общаетÑÑ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ врагом. — Девочка, почему ты риÑкуешь жизнью, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñо мной? — Я видела твои Ñны. Мы вÑе чувÑтвовали, как они вторгаютÑÑ Ð² нашу работу. Твои Ñны нарушают ритм аÑтропатичеÑкой пеÑни Хора. ОÑтальные отвернулиÑÑŒ, защищаÑÑÑŒ от боли в твоем Ñознании. Только Ñ Ð½Ðµ Ñтала. — Почему? — Из-за того, что увидела в твоих краÑных кошмарах. Я знала, что Ñмогу ÑмÑгчить твою боль. Я не в Ñилах обучить тебÑ, как обуздать Дар, но могу не дать ему убить тебÑ. Его ответ, агреÑÑивный от злоÑти, напоминал брошенный во тьму клинок. Он почувÑтвовал, как Ñлова ÑрываютÑÑ Ñ Ñзыка, Ñловно метательные ножи, и ранÑÑ‚ ее, но злоба лишила его даже того малого чувÑтва вины, которое он мог иÑпытывать. — Ðто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°, в которую ты играешь Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Первого Легиона? Ð–Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° породить благодарноÑть к Ñоюзнику моих пленителей? План Ñломить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ лишениÑми, а добротой? — Ðет. Дело не в Ñтом. Ðи в одной из Ñтих причин. — Тогда почему? Почему ты Ñто делаешь? Она не дрогнула перед лицом его ÑроÑти. — ПоÑлушай ÑебÑ, Яго. Ты не можешь ощущать благодарноÑть без подозрений. Ðе можешь даже понÑть, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ кому-то помогать другому человеку, которому больно. Твой родной мир отравил тебÑ. — Ðто вообще не ответ. — Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, нет. Яго, ты ÑÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, поÑтоÑнно Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾ Ñебе. ПоÑтоÑнно ÑудÑÑ‰Ð°Ñ ÑебÑ. Ты утратил право Ñудить кого-либо еще. Ее Ñлова обрушилиÑÑŒ на него, Ñловно удар по голове. Он Ñлепо уÑтавилÑÑ Ð²Ð¾ мрак, как будто мог увидеть ее там, однако она ушла из его ÑознаниÑ. Ðа Ñтот раз — впервые — он поÑледовал за ней, проÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ инÑтинктивное чутье, которое клÑлÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не иÑпользовать. Ðо она иÑчезла, и его Ð½ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚ÐºÐ° зацепила лишь безмолвную пуÑтоту. Шли дни изолÑции. Боль была наÑтолько резкой, что он Ñходил Ñ ÑƒÐ¼Ð° и безумно бормотал, а изо рта медленно, нитками текла Ñлюна. От Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ головы у Севатара кружилаÑÑŒ голова, и его тошнило. Он лежал в центре Ñвоей камеры, пальцы на левой руке подрагивали в приÑтупе очередного мышечного Ñпазма. Боль выходила за пределы чувÑтв — она была наÑтолько ужаÑна, что ÑтановилаÑÑŒ Ñлышимой. ГорÑчее и влажное двигалоÑÑŒ по изнанке черепа, ÑкребÑÑÑŒ и визжа, как ногти по фарфору. Перед глазами была одна лишь краÑнота. ЕдинÑтвенный вкуÑ, который он ощущал — кровь. Порой, в окрашенных мукой Ñнах, он Ñлышал, как кричит девочка. Когда он звал ее, она никогда не откликалаÑÑŒ. Дверь открывалаÑÑŒ и закрывалаÑÑŒ, открывалаÑÑŒ и закрывалаÑÑŒ. Он не знал, Ñколько раз. Он не улыбалÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñм и не Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº ведрам Ñ ÐºÐ°ÑˆÐµÐ¹, которые они оÑтавлÑли. — Яго. Ты еще жив? Он не Ñтал подниматьÑÑ. У него были Ñилы, но каждое движение будоражило болезненный жар внутри головы. Ответ Ñполз Ñ ÐµÐ³Ð¾ губ. — Еще жив, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ дни и получше. Боль начала Ñтихать. Он не знал, делала ли Ðльтани Ñто оÑознанно, или же Ñто был проÑто Ñффект от ее голоÑа в его Ñознании. Ð’ тот момент ему было вÑе равно. — Благодарю тебÑ. Впервые за много лет он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñти Ñлова в буквальном ÑмыÑле. — Я не был уверен, что ты вернешьÑÑ. — Он поймал менÑ, Яго. И тогда Севатар уÑлышал Ñто — некую напрÑженноÑть в ее голоÑе, которой не было раньше. Какое-то новое ощущение диÑкомфорта. Оно ÑоÑредоточило его, Ñвело блуждающие мыÑли в единый клинок концентрации. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° тошноту, он медленно и плавно Ñел. — Кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»? — Мой надзиратель. МагиÑтр Хора и Первый ГолоÑ. Он почувÑтвовал нашу ÑвÑзь. Я думала, что доÑтаточно оÑторожна... — Тише. Его речь же не была заторможенной. Ð˜Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтала Ñтоль же холодной, как и его ÑоÑредоточение. — Они наказали тебÑ, так ведь? — Да. И не в первый раз. Ðо теперь вÑе кончилоÑÑŒ. — РаÑÑкажи мне. РаÑÑкажи вÑе. — Ðет времени. Они идут за тобой. Они заберут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ твоих уцелевших братьев на тюремный транÑпорт. — Ðет. Севатар оказалÑÑ Ð½Ð° ногах, даже не оÑознав, что ÑобираетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ. Пальцы на Ñильных руках — руках убийцы — ÑкрючилиÑÑŒ, Ñловно когти. Ему не хватало алебарды, но он убил множеÑтво мужчин и женщин и без нее. — Ðет. Я не уйду Ñ Ñтого кораблÑ, пока ты не Ñкажешь мне, что они Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñделали, Ðльтани. — Ðет времени! Они идут! Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал Ñвирепым и хищным, голодным, Ñловно безглазые белые акулы из Ñамых черных бездн ÐоÑтрамо. ПроизноÑÑ Ñлова и дотÑгиваÑÑÑŒ до ее разума — по ощущениÑм Ñто было вÑе равно что вдыхать запах или вызывать воÑпоминание — он воÑпользовалÑÑ ÑвÑзью, чтобы погрузить ÑобÑтвенные мыÑли в ее далекое Ñознание. ++ Скажи мне.++ Он почувÑтвовал где-то в другом меÑте ее тело — оболочку Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ плотью и Ñломанными коÑÑ‚Ñми. Ð’ Ñтот миг он понÑл, что они Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñделали. — Ðто она! Она! — Держите ее.. Он почувÑтвовал абÑолютно человечеÑкую панику, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚, а ты беÑпомощен и Ñлеп, неÑпоÑобен заÑлонитьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ от падающих ударов. ПочувÑтвовал, как хлыÑÑ‚, треща от ÑлектричеÑких разрÑдов, хлещет по неприкрытому броней телу. ПочувÑтвовал, как что-то подаетÑÑ Ð² позвоночнике, Ñо Ñкрипучим хруÑтом ÑдвигаетÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, а дальше Ñледует онемение. Он знал вÑе. Они бичевали ее Ñемь дней и Ñемь ночей. Она больше не могла ходить, но даже парализованной оÑтавалаÑÑŒ полезна — аÑтропат не нуждаетÑÑ Ð² ногах, чтобы петь Ñвою неÑущуюÑÑ Ð¿Ð¾ варпу пеÑню. Севатар почувÑтвовал, что от вида такой раÑправы у него раÑÑ‚ÑгиваютÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. Ðто бы омерзительный приговор, который, быть может, подошел бы безумцам из марÑианÑкого Механикума, извеÑтным Ñвоим обыкновением поÑтупать таким образом Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рабами. Он отпуÑтил ее разум и повернулÑÑ Ðº двери. Теперь он их Ñлышал. Подошвы гулко Ñтупали по железной палубе, Ñлабо ÑотрÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð». — ПуÑть идут. — Ты не можешь ÑражатьÑÑ Ñо вÑеми. — Я не намерен Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑражатьÑÑ. Ты же Ñама Ñказала, девочка — Ñ Ð·Ð°Ñлужил Ñту кару. Ð’ его Ñловах не было никакой жалоÑти к Ñебе. Ðи меланхолии, ни ÑтраданиÑ. Одна лишь убежденноÑть. — Свет. Севатар закрыл глаза, защищаÑÑÑŒ от бритвенно-оÑтрого прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвета, и не открывал их. Шаги вÑтупили в камеру. Он почуÑл металличеÑкий запах гибких механизмов в ÑочленениÑÑ… Ñиловой брони. Ощутил на Ñзыке Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ в бою керамита. — Кузены. — Идем Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, капитан Севатар. — Ðу конечно же. Могу Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑоватьÑÑ, куда мы направлÑемÑÑ? — Ðа тюремный транÑпортный корабль «ОÑтаток БратÑтва». Ты ÑпоÑобен Ñмотреть, или Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ тащить? Севатар улыбнулÑÑ Ð¸ чуть-чуть приоткрыл глаза, приготовившиÑÑŒ к боли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на Ñетчатку. ДеÑÑть. Ðет, двенадцать. Ð’Ñе вооружены клинками и болтерами. — Мои глаза привыкнут через неÑколько Ñекунд. Потерпи, кузен. Они любезно позволили его зрению подÑтроитьÑÑ. Боль оÑлабла, но не иÑчезла — Ñтого ему было доÑтаточно, чтобы идти без поÑторонней помощи, не подвергаÑÑÑŒ унижению переноÑкой. — Шагай, заключенный. «ÐеоÑпоримый довод» был линкором типа «Глориана» - наÑтоÑщим городом поÑреди коÑмоÑа — и они потратили почти чаÑ, переÑÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ залы. Они молча шли по туннелÑм и коридорам, только глухо Ñтучали бронированные Ñапоги. Севатар ни разу не увидел никого из Ñвоих братьев, конвоируемых подобным образом. Похоже, Темные Ðнгелы принимали меры предоÑторожноÑти. Рабы, Ñлуги, Ñерфы и трÑллы — вÑе игнорировали его, не броÑив ни единого взглÑда, даже ни разу не поднÑв глаз из-под Ñвоих одеÑний Ñ Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. ПриходилоÑÑŒ признать, что Первый Легион и впрÑмь хорошо обучал Ñвоих подручных, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ было чудом, что они могли выполнÑть Ñвои обÑзанноÑти, поÑтоÑнно глÑÐ´Ñ Ð² пол. Через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ почувÑтвовал, что дитÑ-аÑтропат опÑть приблизилоÑÑŒ. Она наблюдала за ним, как вÑегда. Ðаблюдала... и не только... Яго. Ð’Ñе двенадцать воинов оÑтановилиÑÑŒ в один и тот же миг, неподвижно вÑтав в краÑном оÑвещении второÑтепенного коридора. Он замер между ними, поочередно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° каждого. — ЕÑли они отведут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° тюремный корабль, ты умрешь. Я могу тебе помочь, но не в Ñилах долго их так удерживать. — Как ты Ñто делаешь? ÐаÑколько ты Ñильна, дитÑ..? — Один из них — библиарий. Он каждую Ñекунду ÑопротивлÑетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, и его Ñила огромна. Севатар поÑмотрел в голову колонны. Ðа черной броне воина-Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ вытравлены изÑщные руничеÑкие надпиÑи на калибанÑком. Он ÑтоÑл без шлема, лицо ÑкрывалоÑÑŒ в тени капюшона из ткани цвета Ñлоновой коÑти. ПриблизившиÑÑŒ, капитан Повелителей Ðочи увидел, что лицо воина раÑÑ‚Ñнуто в гримаÑе напрÑжениÑ. СузившиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° подрагивали от уÑилий, прилагаемых в незримой Ñхватке, на лбу Темного Ðнгела проÑтупили бриллианты пота. — ЗдравÑтвуй, кузен. Ðе ÑопротивлÑйÑÑ. Ðа Ñто уйдет вÑего Ñекунда. Глаза библиариÑ, подергиваÑÑÑŒ, Ñ ÑƒÑилием повернулиÑÑŒ, чтобы взглÑнуть на другого воина. — Ðет... Ты... Севатар выхватил болт-пиÑтолет из кобуры на бедре Темного Ðнгела и вÑадил тому болт между глаз. Обезглавленный труп оÑталÑÑ Ð½Ð° ногах, но, броÑив пиÑтолет на палубу, Севатар ощутил в Ñвоем Ñознании облегченный вздох Ðльтани. — Тебе не нужно было убивать его, Яго. — Ðет, но мне Ñто подходило. — Ты почти на вÑпомогательной ангарной палубе. Я могу помочь тебе ÑкрытьÑÑ Ð½Ð° грузовом Ñудне или букÑире, перемещающемÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ кораблÑми на ÑтоÑнке над Макраггом. Ты можешь ÑпрÑтатьÑÑ Ð½Ð° борту одного из боевых звездолетов, которые готовÑÑ‚ÑÑ Ðº... — Хватит, малышка. Мне нужно знать только одно. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, он потÑнулÑÑ Ðº цепному мечу в ножнах на Ñпине ближайшего Темного Ðнгела. — Что? Пальцы Севатара ÑжалиÑÑŒ на рукоÑти потрепанного в боÑÑ… клинка легионера. Он знал, что в непоÑредÑтвенном будущем ему предÑтоит долгое и ÑтеÑненное путешеÑтвие по Ñлужебных воздуховодам кораблÑ. И ей придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ ему изо вÑех Ñил. Ðо оно будет того Ñтоить. ПравоÑудие. Приговор. Кара. — ПроÑто Ñкажи, где ты, Ðльтани. Я хочу уÑлышать, как поет ваш Хор. ÐÑтропатичеÑкий Хор был в Ñборе. Двадцать его членов ÑоединилиÑÑŒ в абÑолютной гармонии под огромным армированным куполом, откуда открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на уÑыпанное звездами небо, от которого захватывало дух. Обычно здеÑÑŒ вÑе было Ñпокойно. И внутри двадцати закрытых гноÑтичеÑких капÑул, покрытых ритуальной гравировкой, вÑе и оÑтавалоÑÑŒ Ñпокойно. Они были герметично изолированы от внешнего воздуха и иÑÑтупленного Ð²Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ñ… Ñирен, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтерегающе заливали палубы различными оттенками краÑного. ÐÑтропаты продолжали Ñпать, ÑвÑзав Ñвои разумы воедино, готовые иÑполнить желание гоÑпод — потÑнутьÑÑ Ð² бурлÑщий шторм и потратить Ñнергию в очередной тщетной попытке отправить веÑть на далекую Терру. Лишь одна из дремлющих фигур шевелилаÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не проÑыпалаÑÑŒ. Ее Ñознание оÑтавалоÑÑŒ на краю безупречного пÑихичеÑкого оркеÑтра Хора, и она позволÑла их голоÑам накатыватьÑÑ Ð½Ð° нее, вноÑÑ Ð² их общую пеÑнь ÑобÑтвенную гармонию. Снаружи наÑтенных капÑул в покоÑÑ… Хора бродил незваный гоÑть. Севатар двигалÑÑ Ñреди разбегающихÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð² и Ñлуг напрÑженным бегом, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ñ… от Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ клинка. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ они были наÑекомыми — наÑтолько неÑущеÑтвенны, что Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же уÑпехом могли бы и вовÑе не ÑущеÑтвовать. Он оÑтановилÑÑ Ñƒ ее капÑулы. Он знал, что в его раÑпорÑжении еÑть, в лучшем Ñлучае, Ñчитанные Ñекунды, и каждый удар Ñердца, потраченный возле нее, потрачен впуÑтую, но вÑе же обнаружил, что вынужден оÑтатьÑÑ. Она Ñпала внутри — девочка Ñ ÑинÑками на коже, приÑÑ‚ÐµÐ³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ мÑгкой гноÑтичеÑкой капÑулы в позе Ñмбриона. Провода передачи биологичеÑких данных, иглы мышечных ÑтимулÑторов и питающие кабели пронзали ее виÑки, позвоночник и конечноÑти в Ñлишком многих меÑтах, чтобы их можно было переÑчитать одним Ñтоль кратким взглÑдом. ÐиÑпадающие неровные волоÑÑ‹ Ñкрывали пуÑтые глазницы. Она практичеÑки не шевелилаÑÑŒ в камере жизнеобеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ атмоÑферы, но Севатар задержалÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ наÑтолько, чтобы увидеть, как у нее дернулиÑÑŒ кончики пальцев. МÑгких, гладких пальцев, которые никогда не познают рукоÑти оружиÑ. Он почти уже приложил руку в обзорному окошку капÑулы, но кровавый отпечаток ладони Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñкомпрометировал бы ее еще Ñильнее. ++ Так вот как ты выглÑдишь.++ Девочка продолжала Ñпать в гноÑтичеÑком Ñаркофаге, даже Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÑ†Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñлова в Ñознание Севатара. Она не Ñтала говорить о ÑотнÑÑ… шрамов, которые переÑекали его бледную кожу, или о нееÑтеÑтвенной черноте глаз. ++ Ты выглÑдишь уÑтавшим, Яго.++ Его ответом ей Ñтала лишь ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑмешка. Цепной меч вгрызÑÑ Ð² главную гноÑтичеÑкую капÑулу Хора, и наружу ударил Ñжатый киÑлород, хлынула Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть охладителÑ. Внутри находилÑÑ Ñморщенный и ÑедовлаÑый мужчина, наÑтоÑщий выходец Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета, которого звали Мнемок, и ему было тридцать Ñтандартных терранÑких лет. Он выглÑдел на пÑтьдеÑÑÑ‚ и обладал здоровьем ÑемидеÑÑтилетнего. ÐÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ â€” немилоÑердное дело. Чем Ñрче пылает разум, тем ненаÑытнее он пожирает реÑурÑÑ‹ тела. Изуродованный человек завопил в Ñлепой панике, когда его выволокли из мÑгкой колыбели. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑлабоÑть от дезориентации и ошеломление от боли, инÑтинкты не полноÑтью его покинули. Когда невероÑтно Ñильные руки вздернули его в воздух, он потÑнулÑÑ Ðº бедру за хлыÑтом... только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы обнаружить, что его там нет. Ð’ отличие от большинÑтва аÑтропатов, глазницы Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ были пуÑты. ÐŸÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ° Ñтрекотала и пощелкивала, пытаÑÑÑŒ Ñменить фокуÑировку, и передавала иÑкаженное изображение огромного неизвеÑтного человека, вперившего ему в лицо черные глаза, которые он не узнавал, и шепчущего голоÑом, который он никогда доÑеле не Ñлышал. — Я пришел за тобой. Первое Ñлово, произнеÑенное надзирателем Мнемоком поÑле пробуждениÑ, ÑоÑтоÑло из одного-единÑтвенного Ñлога. Он ÑпроÑил то, что могли бы ÑпроÑить многие на его меÑте. — Что...?! Первое Ñлово Ñтало и поÑледним. Севатар обвил шею Мнемока его же ÑобÑтвенным хлыÑтом, душа беÑпомощного человека тем же орудием, которым тот бил Ñамую юную в Ñвоем Хоре, пока у нее не ÑломалÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ðº. Яго Севатарион был опытным убийцей и хорошо знал, какое уÑилие требуетÑÑ, чтобы убить человека любым ÑпоÑобом, который только в Ñилах предÑтавить разум Ñмертного. Он душил магиÑтра аÑтропатов медленно, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. ГенетичеÑки уÑовершенÑтвованные муÑкулы едва напрÑгалиÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ñилы ровно Ñтолько, чтобы раÑÑ‚Ñнуть казнь, не Ñломав пÑайкеру шею. ПÑихичеÑкое чувÑтво Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð»Ð¾ в иÑÑтупление, Ñловно дикое животное, оно жалко билоÑÑŒ в Ñознание ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðочи — Ñтоль же безрезультатно, как его тонкие пальцы цеплÑлиÑÑŒ за твердое тело Севатара. Его глаза выпучилиÑÑŒ. Кожа на лице потемнела, Ñтала из краÑной лиловой и, в конечном итоге, Ñиней. Рывки Ñтали Ñлабее, перешли в подергивание и, наконец, прекратилиÑÑŒ. Севатар не отпуÑкал. Еще нет. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñвои недоÑтатки, он был обÑтоÑтелен, когда дело каÑалоÑÑŒ долга. Громадные изукрашенные двери, запертые от непрошеных гоÑтей, наконец, раÑпахнулиÑÑŒ и пропуÑтили Ñтрой рыцарей в черной броне. Темные Ðнгелы окружили его, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ñ‹ и прицеливаÑÑÑŒ. Севатар обратилÑÑ Ðº ним. — Я — правоÑудие. Резко крутанув напоÑледок, он переломил трупу шею и броÑил его на палубу возле Ñвоих боÑых ног. — Я — приговор. Я — кара. И Ñ ÑдаюÑÑŒ. Он Ñидел в одиночеÑтве поÑреди неподвижной черноты, вÑлушиваÑÑÑŒ в медленный ритм Ñвоего дыханиÑ. Его окутывало ощущение Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¸ чувÑтво холодной, очень холодной ÑоÑредоточенноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑкользала от него на протÑжении деÑÑтков лет. Теперь, когда он Ñпал, то видел не мертвых, а беÑконечную ночь между мирами. Самые далекие глубины пуÑтоты, где ÑкрываютÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвета дружеÑтвенных Ñолнц тыÑÑчи опаÑноÑтей. Ð’Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ñ… и чудовищ, изгнанных Великим креÑтовым походом, которые до Ñих пор так и проÑÑÑ‚ÑÑ, чтобы их иÑтребили раз и навÑегда. Подлинные угрозы человечеÑтву. Ðаконец, до него вновь донеÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸. — Яго. Ты еще жив? И Севатар улыбнулÑÑ Ð²Ð¾ мраке Ñвоей камеры. Ðарон ДембÑки-Боуден РЕЗÐЯ — ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð»Ñ…Ð°Ñ€Ð¸Ð¾Ð½. — Ðе Ñопровождающие Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðрмии. Ðе аукÑилии. Ðе Механикум. Только наÑ. Командир флота открыл Ñобрание Ñтими Ñловами, знаÑ, что на них захочетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼ воинам. — Ðтого от Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ наивыÑÑˆÐ°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть, — продолжил он. — Император? — без очереди вмешалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из его воинов. Как и предполагалоÑÑŒ, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð» в Ñ€Ñдах приглушенное веÑелое ворчание. — ÐаивыÑÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· тех, что мы признаем, — без улыбки поправилÑÑ ÐœÐ°Ð»Ñ…Ð°Ñ€Ð¸Ð¾Ð½. Он выглÑдел Ñурово, Ñловно памÑтник, и был не из тех, кто демонÑтрирует Ñвое веÑелье даже в те редкие моменты, когда иÑпытывает его. Военные Ñоветы Малхариона предÑтавлÑли Ñобой неформальные ÑобраниÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не обходилиÑÑŒ без определенных протоколов. К вÑщему раздражению нижеÑтоÑщих офицеров, ДеÑÑтый капитан VIII Легиона Ñчитал умеÑтным без малейшего Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñть Ñти протоколы, заимÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ Ñтикета из иных культур и даже у других Легионов, казалоÑÑŒ, руководÑтвуÑÑÑŒ при Ñтом беÑÑиÑтемными порывами. Он утверждал, что подобное подталкивает Ñородичей к раÑÑмотрению новых перÑпектив в планировании и ведении войны. Многие из его братьев полагали, что он так поÑтупает проÑто в Ñилу извращенной ÑклектичноÑти. Ð’ наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ выбрал иÑкаженное подражание воинÑкому обычаю Лунных Волков выкладывать на Ñередину Ñимволы и памÑтные предметы, чтобы продемонÑтрировать Ñвое желание выÑказатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ братьÑми. Ðа борту «МÑтительного духа» офицеры Лунных Волков обычно клали на центральный Ñтол Ñвое оружие или шлемы и ожидали, когда им разрешат заговорить. ЗдеÑÑŒ же, на военных Ñоветах VIII Легиона на борту «Завета крови», Малхарион поÑтановил, что его офицеры могут иÑпользовать только те вещи, которые забрали Ñ Ñ‚ÐµÐ» павших врагов. ПриÑутÑтвовало почти пÑтьдеÑÑÑ‚ офицеров — капитаны, центурионы, чемпионы — и вÑех их Ñопровождал ÑвÑзанный клÑтвой почетный караул, а также личные помощники, вÑледÑтвие чего под знаменами четырех боевых рот ÑтоÑло в общей ÑложноÑти около двух Ñотен воинов. Каждому из приÑутÑтвовавших Повелителей Ðочи предоÑтавили право Ñлова вне завиÑимоÑти от званиÑ, а Ñто означало, что черепов — иÑпользовавшихÑÑ Ð² роли Ñимволов — было в изобилии. Ðа Ñтоле были Ñвалены громадные, вытÑнутые черепа чужих, на каждом из которых была выцарапана или нанеÑена краÑкой надпиÑÑŒ иÑкривленными рунами Ñладкозвучного ноÑтрамÑкого Ñзыка. Тут и там Ñреди лишенных кожи коÑтей лежало ÑкзотичеÑкое оружие и фрагменты доÑпехов павших человечеÑких культур, которые VIII Легион привел к СоглаÑию, или же иÑтребил. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на мрачную мешанину неупорÑдоченных груд, занимавших большую чаÑть Ñтола. Какой бы порÑдок не превалировал, когда Ñту традицию практиковали Лунные Волки, в иÑполнении Повелителей Ðочи он отÑутÑтвовал. Ðе Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ÑйдетичеÑкой памÑтью коÑмичеÑкого деÑантника, было бы невозможно вÑпомнить, кто из воинов какую реликвию положил. Молодой апотекарий держал шлем под мышкой, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¹ затхлый воздух, еле циркулировавший в напоминавшем пещеру зале. ЧувÑтва раздражало Ñладковатое зловоние — нечто, близкое к протухшей еде и Ñтранным муÑкуÑным прÑноÑÑ‚Ñм. Оно казалоÑÑŒ ему Ñкорее навÑзчивым, нежели неприÑтным. ПриÑоединившиÑÑŒ к Легиону Повелителей Ðочи, чтобы ÑражатьÑÑ Ð² их войнах и путешеÑтвовать на борту кораблей-Ñклепов, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ при Ñтом оÑтанавливатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмрада разлагающейÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил мимолетный взглÑд на Ñотни трупов, ÑвиÑавших Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° на промышленных цепÑÑ…. БольшинÑтво были людьми или Ñльдар в раÑколотых болтами и изодранных клинками доÑпехах, от многих теперь оÑталоÑÑŒ немногим больше, чем перевитые жилами Ñкелеты в разбитых панцирÑÑ…. ÐеÑкольких подвеÑили за запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ шею, прочих же за лодыжки, и мертвые руки ÑвиÑали в направлении ÑобравшихÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð², протÑгиваÑÑÑŒ в беззвучной мольбе. Многие тела наÑтолько плотно обмотали цепÑми, что они виÑели так, Ñловно оказалиÑÑŒ в коконе из-за голодных причуд какого-то невероÑтного металличеÑкого паука. Ðпотекарий вновь обратил Ñвои темные глаза на Ñобрание. Большую чаÑть воздуха над уÑыпанным реликвиÑми Ñтолом занимал гололит армады Повелителей Ðочи, который отображал пÑтнадцать кораблей различных клаÑÑов, Ñопровождавших «Завет крови». Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð», как нариÑованный Ñиним Ñветом боевой корабль, ÑвлÑвшийÑÑ ÐµÐ³Ð¾ домом Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° Ð¾Ñ‚Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ ÐоÑтрамо так много лет тому назад, мерцает, ÑтановÑÑÑŒ в Ñтрой. УÑтупающие по размеру крейÑеры и фрегаты ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ кружили в танце по периметру Ñвоего флагмана, а еще три боевых звездолета Повелителей Ðочи держалиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Â«Ð—Ð°Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼Â» в центре армады. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ñмотрел на гибель Ñвоего родного мира Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ палубы «Завета». Больше двух деÑÑтилетий назад он ÑтоÑл там вмеÑте Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ из братьев, когда VIII Легион залил Ñвою родину огнем и разорвал ее на чаÑти злобой деÑÑти тыÑÑч пушек. Ðто было поÑледнее большое Ñобрание Повелителей Ðочи. ОбÑтоÑтельÑтво, в лучшем Ñлучае, горьковатое. Из вÑех воÑемнадцати Легионов мало кто избегал общеÑтва братьев Ñтоль тактично и чаÑто, как VIII-й. Многие имперÑкие командующие утверждали, будто не ÑрабатываютÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸, но правда была неÑколько более забавна и мрачна. Повелители Ðочи практичеÑки не ÑрабатывалиÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Ðпотекарий Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð½ÑƒÐ» Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой медлительноÑтью и перевел лишенные радужек глаза на фигуры вокруг Ñтола. Ðа ÑкÑтренный Ñовет Ñозвали офицеров из вÑех четырех рот, которые ÑоÑтавлÑли 2901-й ÑкÑпедиционный флот. Ðа Ñобрание были допущены иÑключительно воины Легиона. Их Ñоратники из ИмперÑкой Ðрмии и офицеры аукÑилий, верно — пуÑть даже чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ — неÑшие Ñлужбу Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ на протÑжении поÑледних неÑкольких кампаний, оÑталиÑÑŒ на борту Ñвоих кораблей. ЕÑли не Ñчитать вездеÑущего Ð³ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтва комплектов Ñиловой брони, ÑобравшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñ‹ молчали и не издавали звуков. С губ не ÑрывалоÑÑŒ никаких бормотаний или перешептываний. Они ждали в нееÑтеÑтвенной тишине — не в Ñилу диÑциплины, а хладнокровно Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² ожидании. Что-то было не так. Ðто ощущали вÑе. Прикованные черепа загремели о боевой доÑпех Малхариона, когда командующий флота ввел команду в гололитичеÑкие проекторы Ñтола. Изображение флота, заиÑкрившиÑÑŒ, пропало, и над горой пугающих предметов Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑкиванием возник другой аудио-визуальный образ. Ðеровный Ñвет принÑл форму Первого капитана Яго Севатариона, Претора ÐÐ¾ÐºÑ VIII Легиона. Увенчанный гребнем шлем виÑел у него на поÑÑе, а копье — оружие, которое было почти так же извеÑтно в Легионах, как Ñам воин — покоилоÑÑŒ на одном плече. По бокам от него находилиÑÑŒ неподвижные Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… из его воинов-Ðтраментаров, отключенные молниевые когти которых хранили тишину и покой. Бледные лица окружавших ТалоÑа легионеров глÑдели на капитана, и призрачный Ñвет придавал их белой коже чахоточную Ñиневу. — Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ ВоÑьмому Легиону, — произнеÑла запиÑÑŒ Севатара. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ» от помех вокÑа. — Где бы вы ни были в Ñтой империи лицемериÑ, какие бы кампании ни вели во Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÐµÐµ, наш отец требует от Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ приÑоединитьÑÑ Ðº «Сумраку». Первый капитан заговорил вновь, и Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что жизненные показатели его Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° перчатке нартециума Ñлегка повышаютÑÑ. — Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾. ÐаправлÑйтеÑÑŒ полным ходом к ÑиÑтеме ИÑÑтвана. Флот раÑходилÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾ вÑÑкого порÑдка. Первым прочь двинулÑÑ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð¹ корабль «ОтрекшийÑÑ». Ð Ð°Ð·Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸, он покинул формацию и начал преодолевать барьер между материальной Галактикой и миром по другую Ñторону пелены. Ðа палубах тех звездолетов, которые еще шли Ñообща, взвыли гудки и Ñирены, но к тому моменту, как корабли периметра начали отворачивать от уходÑщего «ОтрекшегоÑÑ», было уже Ñлишком поздно. Ð—Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° в его Ñердце окутала металличеÑкую кожу ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ñверкающими молниÑми варпа, и «ОтрекшийÑÑ» ворвалÑÑ Ð² громадную прореху, проделанную им в реальноÑти. Два беÑпомощных ближайших ÑÑминца ÑопровождениÑ, Ñкипаж каждого из которых ÑоÑтавлÑл неÑколько тыÑÑч человек, поволокло за ним. Огромные вихри Ñктоплазменного дыма, пронизанные молниÑми и бурлÑщие от вопÑщих лиц, впилиÑÑŒ в натужно работающие, ÑодрогающиеÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ñ‹. Щупальца Ñ‚ÑнущегоÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ шторма потащили корабли — неподготовленные и незащищенные — в варп Ñледом за «ОтрекшимÑÑ». Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» за Ñтим Ñ Ð¼Ð¾Ñтика «Завета крови». Он облокотилÑÑ Ð½Ð° перила, окружавшие приподнÑтую центральную платформу, где над работой вÑей палубы возвышалÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ трон Малхариона. Безо вÑÑкого Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице он Ñмотрел, как беÑпомощные корабли падают в волны варпа, увлекаемые навÑтречу проклÑтию, а двигателÑм не удаетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнуть их на Ñвободу. Ðа миг Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о том, как коридоры заполнÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ тыÑÑч мужчин и женщин, которые находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° борту звездолетов, по мере того как незащищенные палубы захлеÑтывает бурлÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñлота не-реальноÑти. БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñмерть, быть может, однако при ней в поÑледних мучительных Ñекундах души концентрируетÑÑ Ð±ÐµÑконечноÑть Ñтраданий. «Завет крови» начал производить ÑобÑтвенные маневры. Палуба задрожала под Ñапогами. ПовинуÑÑÑŒ однозадачному инÑтинкту, Ñервиторы приÑтегнулиÑÑŒ к Ñвоим поÑтам, а Ñкипаж приготовилÑÑ ÐºÐ¾ входу в Море Душ. Из динамиков, уÑтановленных на изукрашенном готичеÑком потолке командной палубы, звенели вызовы Ñо вÑего оÑтавшегоÑÑ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð° Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñами Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ объÑÑнений. Малхарион, Ñидевший на Ñвоем командном троне Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ изваÑниÑ, заглушил их отрывиÑтым жеÑтом руки. По гулу работающей брони Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что приближаетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из его Ñородичей. Чтобы понÑть, кто Ñто, не требовалоÑÑŒ Ñмотреть на датчики ÑÐ±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° нартециуме. Различать товарищей по отделению Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтву и инÑтинкту Ñтало второй натурой — они двигалиÑÑŒ в разном ритме, пот имел различный запах, темп Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметно отличалÑÑ. ЧувÑтва коÑмичеÑкого деÑантника поÑтоÑнно омывали его мозг информацией. — Брат, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð°Ð½Ð´Ñ€ÐµÐ´ Ðнрати, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. — Сержант, — отозвалÑÑ Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ. Он не отводил Ñвои черные глаза от ÑкручивающихÑÑ Ð¸ кувыркающихÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¹, которые уже наполовину поглотило нематериальное пламÑ. У Ñержанта Ðнрати было изÑщное точеное лицо Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ зубами, как у племен поклонников ночи, которые обитали за пределами задыхающихÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑтупноÑти городов ÐоÑтрамо. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° варварÑкое проиÑхождение, его выдержка и Ñамообладание вызывали завиÑть у многих. Мало кто из воинов мог Ñтоль Ñпокойно управлÑтьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ «КÑифон» или руководить орбитальным Ñражением Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ дотошной точноÑтью. Он возглавлÑл командную группу капитана Малхариона и ÑвлÑлÑÑ Ñоветником командующего по вопроÑам войны в пуÑтоте. — Ðеплохое зрелище, не правда ли? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ ответил. Были времена, когда творÑщееÑÑ Ð¸Ñтребление пронизало бы его Ñердце мрачным веÑельем. Даже при пытках пленников Легиона ÑобÑтвенные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ ему оправданными. Мука и Ñтрах отмерÑлиÑÑŒ во Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°, во Ð¸Ð¼Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸. Ðе Ñлучайным образом. Однако наблюдение за тем, как родной мир горит и раÑпадаетÑÑ Ð½Ð° чаÑти, охладило его ÑпоÑобноÑть иÑпытывать ÑочувÑтвие. Ðа Ñамом деле, проиÑходившее перед ним разрушение не вызывало у него ни воÑхищениÑ, ни печали. Ð’ ÑущноÑти, он вообще мало что чувÑтвовал помимо Ñмутного любопытÑтва — извергнет ли когда-нибудь варп пойманные корабли обратно в реальное проÑтранÑтво, и какие Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ могли получить в его буйной хватке. Вдалеке ударил гром, и палуба резко ÑотрÑÑлаÑÑŒ. Бортовые залпы, — подумал ТалоÑ. «Завет крови» ÑтрелÑл по Ñвоему же флоту. Ðто наконец заÑтавило его набрать воздуха и задать Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ том, что же проиÑходит. — Почему? — ÑпроÑил он, повернувшиÑÑŒ, чтобы поÑмотреть Ñержанту в глаза. Ðнрати ухмылÑлÑÑ Ñ‡Ð°Ñ‰Ðµ, чем большинÑтво его братьев. Так он Ñделал и ÑейчаÑ, продемонÑтрировав Ñлегантно заточенные зубы. Ему не требовалоÑÑŒ Ñпрашивать, что имеет в виду апотекарий. — Потому что Ñ Ñ‚Ð°Ðº приказал, а капитан Малхарион Ñто Ñанкционировал. — Почему? — повторил ТалоÑ. Его глаза ÑузилиÑÑŒ от раздраженного любопытÑтва. Ему хотелоÑÑŒ ответов, а не очередных ÑемантичеÑких пируÑтов Ðнрати. — ЕÑли убьем их ÑейчаÑ, — ответил Ñержант, — не придетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ их потом. ÐœÐµÐ´Ð¸ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не одурачить. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ» и Ñнова перевел взглÑд на огромные широкие Ñкраны оккулуÑа, которые теперь показывали горÑщие оÑтовы кораблей ÑопровождениÑ, гибнущих в черной пуÑтоте меж миров и разваливающихÑÑ Ð½Ð° чаÑти в тщетных попытках отползти прочь. «Завет» был рожден в небеÑах на ÑвÑщенным МарÑом и благоÑловлен множеÑтвом орудий, ÑпоÑобных ровнÑть Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ города. Лишенным щитов, доверчивым кораблÑм его Ñоюзников было Ñовершенно не на что надеÑтьÑÑ. — Ðто злоба, — наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ. Ð’ виÑках начинала ÑобиратьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, раÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñвою нежеланную паутину в мозгу. — Мы могли бы вывеÑти из ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кого не можем убедить. Могли бы проÑто Ñбежать, знаÑ, что они никогда не Ñмогут за нами поÑпеть, даже узнав, куда мы направлÑемÑÑ. Ðо вмеÑто Ñтого мы раÑÑтреливаем их из злобы. Характерное пожимание плечами Ðнрати могло означать как ÑоглаÑие, так и отрицание. — Тебе их жаль, ТалоÑ? Жаль ли мне? Ðа мгновение, на долю вздоха, он задумалÑÑ. Мальчик, которым он был задолго до того, как вÑтал облаченным в полночь Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми... тот ребенок, возможно, уÑтавилÑÑ Ð±Ñ‹ на увиденное Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ¹Ð½Ñ‹Ð¼ ужаÑом. Пока ÑмпатиÑ, как и ÑочувÑтвиÑ, еще не выветрилаÑÑŒ из его души. Он обнаружил, что улыбаетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой мыÑли. — Ты же знаешь, что нет, — Ñказал ТалоÑ. — Тогда почему Ñ Ñлышу в твоем голоÑе неодобрение? — У моего Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾ÑофÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð°. ЕÑли мы уничтожаем из злобы, не ради цели или необходимоÑти, то подкреплÑем ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… Легионов о том, кем мы ÑвлÑемÑÑ. Стоит вырезать доÑтаточное количеÑтво людей без реальной причины, и мы Ñтанем теми Ñамыми монÑтрами, которыми Ð½Ð°Ñ Ñчитают наши кузены. ПророчеÑтво, иÑполнÑющееÑÑ Ñамо по Ñебе. Ðнрати положил руку в перчатке на наплечник молодого воина. ПриÑтегнутые к оплечью ТалоÑа черепа затрещали о керамит, Ñловно перешептываÑÑÑŒ на каком-то приглушенном коÑÑ‚Ñном Ñзыке. — ТалоÑ, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могу понÑть — то ли ты наивен, как демонÑтрируешь, то ли заблуждаешьÑÑ, как кажетÑÑ, то ли проÑто ÑмеешьÑÑ Ð½Ð°Ð´ вÑеми нами про ÑебÑ. Ðпотекарий опÑть поÑмотрел на Ñкран оккулуÑа, глÑдÑ, как таинÑтвенные машины в Ñердце «Завета» терзают реальноÑть. Перед ними раÑкрылаÑÑŒ рана в коÑмоÑе, Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ пылающих молний ÑроÑтной антиматерии и Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ корабль целиком. — Возможно, иÑтина где-то между вÑеми Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, — наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Давление в виÑках вÑпыхнуло наÑтоÑщей мигренью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑачивалаÑÑŒ Ñквозь череп, Ñловно Ð¶Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть, и казалаÑÑŒ омерзительным предоÑтережением. — Ты в порÑдке? — Ñ Ð½Ð°Ñтороженным удивлением поинтереÑовалÑÑ Ðнрати. Он знает, — подумал ТалоÑ. Он Ñто чувÑтвует. Что-то в лице Ð°Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð¾ его неожиданную боль. — Я никогда не убивал другого легионера, — Ñказал ТалоÑ. — Только и вÑего. Ðе могу не задаватьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, на что Ñто похоже. — Брат, но Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как ты убивал многих. Ðаблюдал за Ñтим ÑобÑтвенными глазами. Ðпотекарий наклонил голову, уÑтупаÑ. — И да, и нет. Пытать и казнить — не ÑовÑем то же Ñамое, что убивать. ДеÑантно-штурмовой корабль «Черненый» был вороной грÑзно-Ñинего и бронзового цветов. C корпуÑом, при помощи наполовину раÑплавившихÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐµÐ²Ñ‹Ñ… цепей, были Ñлиты тела чужих и отÑтупников. При входе в атмоÑферу трупы Ñгорали, и от них оÑтавалиÑÑŒ лишь обугленные коÑÑ‚Ñки. Их замена между заданиÑми ÑвлÑлаÑÑŒ Ñамым ÑвÑщенным из вÑех дейÑтвий, которые воины Первого ÐšÐ¾Ð³Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-либо Ñовершали вмеÑте. ЕÑли не оказывалоÑÑŒ врагов, Повелители Ðочи из Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ…Ð°Ñ€Ð¸Ð¾Ð½Ð° не брезговали в качеÑтве замены раÑпинать членов ÑобÑтвенного Ñмертного Ñкипажа. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¸ его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑтоÑли во мраке, а деÑантный корабль раÑкачивалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ них. Ð’Ñе они отказалиÑÑŒ от обращенных к корме фикÑирующих обвÑзок, ради быÑтрого Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ ÑтоÑть в передней Ñекции и держатьÑÑ Ð·Ð° поручни над головой. Лишь наиболее оÑтрожные примагнитили подошвы к трÑÑущейÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ðµ. — ПÑть минут, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ Малхарион. — Ðадеть шлемы. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ» шлем, окраÑив Ñвои чувÑтва краÑным Ñветом тактичеÑкого диÑплеÑ. Замерцали курÑоры целеуказаниÑ, вÑпыхнули Ñчетчики боекомплекта. По глазным линзам побежали ноÑтрамÑкие руны — поÑтупали жизненные показатели и потоки данных от отделениÑ. СиÑтемы доÑпеха приветÑтвовали его погружение впрыÑками адреналинового химичеÑкого Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð² имплантаты на торÑе и вдоль позвоночника. — Первый Коготь, перекличка, — Ñкомандовал Малхарион. Суровый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° Ñкрежетал от Ñбоев вокÑа. — Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ ÐµÑть, — тут же откликнулÑÑ Ð°Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ð¸Ð¹. — Вандред еÑть, — через мгновение Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñержант Ðнрати. — Рувен еÑть. — КÑарл еÑть. — Сайрион еÑть. — Сар Зелл еÑть. — ПринÑто, — передал Малхарион по нагруженной вокÑ-Ñети. — Второй Коготь, перекличка. Дело двинулоÑÑŒ дальше, отчитывалиÑÑŒ оÑтальные когти, находившиеÑÑ Ð½Ð° борту других челноков. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð», как на его ретинальном диÑплее на мгновение Ñо звоном возникают именные руны каждого из воинов ДеÑÑтой роты по мере того, как их жизненные показатели передаваютÑÑ Ð½Ð° перчатку нартециума. — ДевÑноÑто два человека, — передал по вокÑу ТалоÑ, когда подÑчет завершилÑÑ. Он повернулÑÑ Ðº капитану, ÑтоÑвшему перед ротой. Малхарион напоÑледок проверÑл Ñвой двуÑтвольный болтер. — ДеÑÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° готова, — Ñказал ему ТалоÑ. — Viris colratha dath sethicara tesh dasovallian, — прошептал Малхарион на змеином ноÑтрамÑком Ñзыке. — Solruthis veh za jasz. Сыны нашего Отца, вÑтаньте облаченными в полночь. Мы неÑем ночь. Ðе было никаких ликующих криков, мрачных клÑтв или рева пропитанной адреналином готовноÑти, Ñтоль чаÑтых в других Легионах. ПоÑле произнеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ñ… Ñлов Повелители Ðочи ждали, глÑÐ´Ñ Ð² темноту через включенные целеуказатели. Ðекоторые улыбалиÑÑŒ, у некоторых были мертвые глаза, некоторые беззвучно Ñкалили зубы от людоедÑких Ñмоций, которые не Ñмог бы понÑть ни один Ñмертный — вÑе по ту Ñторону лицевых щитков Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñованными черепами. ДеÑантно-штурмовой корабль рванулÑÑ, практичеÑки Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°. Прежде, чем генетичеÑки внеÑенные Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ… ушей уÑпели компенÑировать Ñто, Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° долю Ñекунды ощутил тошноту. Она дала толчок давлению внутри черепа, которое до Ñтого момента раÑÑеивалоÑÑŒ. — ÐтмоÑфера преодолена, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð»Ñ…Ð°Ñ€Ð¸Ð¾Ð½. — Три минуты. Обратной дороги нет, — подумал ТалоÑ. Впрочем, на Ñамом деле они миновали точку невозврата меÑÑцами раньше. Возможно, даже годами — когда по приказу Ðочного Призрака Ñожгли ÐоÑтрамо, чтобы уничтожить тот Ñд, который проÑачивалÑÑ Ð² Легион Ñ ÐµÐ³Ð¾ же ÑобÑтвенными наборами рекрутов. Ð Ñдом Ñ Ð°Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¼, держаÑÑŒ за противоположный поручень, ÑтоÑл КÑарл. У него за Ñпиной был приÑтегнут двуручный цепной клинок, и Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что на шлеме Ñородича горделиво выÑитÑÑ Ð³Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÑŒ. — Зачем ты его надел? — передал Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñƒ по внутреннему каналу вокÑа отделениÑ. — Там внизу будет не парадный плац. КÑарл повернул к ТалоÑу Ñвой шлем Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми нетопырÑ. КраÑные линзы Ñверкали во мраке отÑека транÑпорта. — ГордоÑть Легиона, — раздалÑÑ Ð² ответ его хриплый низкий голоÑ. — Ðто кажетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, еÑли учеÑть, что мы вот-вот Ñделаем. СтоÑвший позади КÑарла Сайрион приÑтегнул к Ñвоему болтеру цепной штык и проверÑл его, запуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð³ÑƒÐ´Ñщим воем. — Гребень почти такой же выÑоты, как у Севатара, — заметил он. — Враг примет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° героÑ. КÑарл издал ворчание. Отрицание или отвращение — итог был один и тот же. Он Ñнова развернулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ вперед. Ð’ наÑтупившей неуютной обÑтановке трÑÑущегоÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑа и гремÑщего железа Сайрион оглÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо на Рувена, который раÑÑеÑнно наблюдал, как по обнаженному клинку его Ñилового меча пробегает Ñ€Ñбь молний. Она отбраÑывала во внутреннее проÑтранÑтво деÑантного ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ Ñвет, текучий и неприÑтный — его ÑркоÑти как раз хватило бы, чтобы причинить боль чувÑтвительным ноÑтрамÑким глазам воинов, будь кто-либо из них без шлема. — Брат, ты будешь там внизу Ñоблюдать предпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐикейÑкого Ðдикта? Рувен, прикрепленный к ДеÑÑтой роте библиарий, неприÑтно и наÑмешливо улыбнулÑÑ. Он убрал меч в ножны, Ñнова погрузив их в наÑтоÑщую темноту, и ничего не ответил. ЛишившиÑÑŒ излюбленных объектов Ñвоих наÑмешек, Сайрион поÑмотрел через веÑÑŒ отÑек на ТалоÑа. По лицевому щитку воина ÑпуÑкалиÑÑŒ молнии, Ñтихию изобразили в виде Ñлез. Они ÑиÑли алым в Ñвете глазных линз. — Ðу, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð°Ð¹Ñ€Ð¸Ð¾Ð½. — Как дела? Ð’ полном ÑоответÑтвии Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ Повелителей Ðочи, Ñхватка вышла какой угодно, но только не чеÑтной. Они предоÑтавили оÑновную чаÑть Ð±Ð¾Ñ Ð² УргалльÑкой низине передним подразделениÑм Ñил МагиÑтра Войны Гора. У Малхариона были иные планы, которые Первый капитан Севатар благоÑловил Ñ Ð¾Ñобым удовольÑтвием. Малхарион повел ДеÑÑтую роту во главе Ñвоего батальона вдоль юго-воÑточного хребта, задержавшиÑÑŒ позади, чтобы поÑадить «Громовые ÑÑтребы» между колонн отÑтупающих и израненных Железных Рук, которые пыталиÑÑŒ пробитьÑÑ Ðº ÑобÑтвенным Ñвакуационным кораблÑм. Только прибыв Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ и не Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ день в изматывающем Ñражении, продолжавшем вытÑгивать Ñилы из вырезаемых Легионов, Повелители Ðочи врезалиÑÑŒ во врагов Ñ Ð½Ðµ знающей покоÑ, радоÑтной ÑамозабвенноÑтью. Прошла половина долгого и кровавого днÑ, и требованиÑ, беÑпрерывно предъÑвлÑемые избиением, уже ÑказывалиÑÑŒ и на Ñынах Керза. Их деÑантно-штурмовые корабли продолжали реветь над головой на бреющем полете, потроша лоÑлиÑтов непрерывными залпами Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ‚Ñжелых болтеров и загонÑÑ Ð¸Ñ… на ожидающие клинки VIII Легиона. Ðо Ñти клинки двигалиÑÑŒ медленнее в начинавших уÑтавать руках. Израненные и раздробленные, Железные Руки, тем не менее, ÑопротивлÑлиÑÑŒ резне Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ñтвом, о котором их кузены Ñ ÐоÑтрамо уже жалели. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» Ñвой цепной меч из очередного павшего воина, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° полетевшие Ñ Ð¶ÑƒÐ¶Ð¶Ð°Ñ‰Ð¸Ñ… зубьев клинка брызги крови, запÑтнавшие глазные линзы. Руку Ñвело на ÑфеÑе, пальцы ÑкрючилиÑÑŒ на активаторе и не могли разогнутьÑÑ. Мышцы пылали от ожогов молочной киÑлоты, изнурÑюще повторÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ¼Ñ‹ и взмахи клинка Ñнова, Ñнова и Ñнова. Лежавший на пропитанной кровью земле Железнорукий вцепилÑÑ Ð² ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðочи, в Ñвоем чудовищном упрÑмÑтве даже не ÑознаваÑ, что уже мертв. Очередной взмах цепного клинка отÑек протÑнутую руку воина в запÑÑтье, выброÑив Ñноп иÑкр, а ударом на возврате Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð» протеÑтующе визжащее оружие в горло Железнорукого. При проходе Ñквозь волоконные муÑкульные пучки на вороте горжета воина, от цепного меча отлетело еще неÑколько из ÑохранившихÑÑ Ð·ÑƒÐ±ÑŒÐµÐ². Ðаконец вытащив клинок, апотекарий Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ раздражением поÑмотрел на горÑтку оÑтавшихÑÑ, которые порознь крутилиÑÑŒ на движущемÑÑ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ð¸. Он попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñить оружие. Чтобы рука разжалаÑÑŒ, потребовалоÑÑŒ две попытки — наÑтолько крепко ее Ñвело поÑле шеÑти чаÑов Ð±Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лицу. Стоило мечу покинуть напрÑженную руку, как что-то, Ñловно молот, врезалоÑÑŒ в боковую чаÑть шлема, рывком дернув голову назад и на два удара Ñердца Ñбив наÑтройку глазных линз в мешанину краÑных помех. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð· грÑзи, когда под правую руку обрушилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один удар, от которого ребра пронзило резкими наÑыщенным ощущением раÑходÑщегоÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. Он почувÑтвовал на Ñзыке Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ дыма, а глубоко в горле — кровь. Ðа ретинальном диÑплее, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ вниманиÑ, вÑпыхивали и мерцали Ñигналы, перечиÑлÑющие точные Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ даже указывающие угол вражеÑкого обÑтрела. ПрÑмо впереди на ретинальной картинке был обведен мерцающим контуром разбитый транÑпортер «ÐоÑорог» — изначальное направление Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñбивших его Ñ Ð½Ð¾Ð³ болтов. Ðа редкое мгновение ÑобÑтвенные жизненные показатели приобрели больший приоритет, чем у братьев. КровеноÑную ÑиÑтему пронзили уколы, доÑпех раÑпределÑл обезболивающие и боевые ÑтимулÑторы. Держа болтер одной рукой, он вÑлепую открыл ответный огонь через Ñтолпотворение ÑражающихÑÑ Ñ‚ÐµÐ», Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‡Ð° Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² кулаке придавала Ñил. ПоÑреди чиÑтой рукопашной не было укрытиÑ. Ближайший оÑтов разбитого танка находилÑÑ Ð² тридцати метрах. Двое из его братьев были Ñ€Ñдом, так близко, что до них почти можно было дотронутьÑÑ. Слева КÑарл рубил налево и направо Ñвоим громадным цепным клинком, за ненадобноÑтью отброÑив вÑе понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð± умении и раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ðµ ÑÐ¾Ñ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ брони Mk II, покрытой боевыми рубцами. Сайрион опуÑтилÑÑ Ð² грÑзь, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… над бьющимÑÑ Ð² конвульÑиÑÑ… Железноруким и Ð¿Ð¸Ð»Ñ Ñвоим штыком горло умирающего воина. Ð’ вокÑе КÑарл — обычно ÑражавшийÑÑ Ð² хладнокровном молчании — издавал первобытное урчание, неÑомненно, тоже Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ в муÑкулах поÑле Ñтольких чаÑов боÑ. Сайрион чередовал ругательÑтва, ÑоÑтоÑвшие из напоминавших о рептилиÑÑ… ноÑтрамÑких звуков, периодичеÑки ÑрываÑÑÑŒ на Ñмех. Ð’ его манере ÑмеÑтьÑÑ Ñовершенно не было жеÑтокоÑти, он каким-то образом казалÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼ и благородным, даже Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñопернику глотку. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, ему необходимо было пробитьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами предÑтавлÑла Ñобой иÑтерзанную роÑÑыпь разбитого керамита и залитой кровью грÑзи. ЕÑли он не перебиралÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· трупы павших, то шлепал по крови из их тел. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¾ÑтанавливалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы забрать у убитых боеприпаÑÑ‹, вÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² умирающих болты из милоÑердиÑ. +ПереÑтань.+ Слово полыхнуло у него в Ñознании, Ñкорее видимое, чем Ñлышимое — начертанное огнем по ту Ñторону глаз. Ðпотекарий пошатнулÑÑ, риÑкнув броÑить взглÑд в бок в поиÑках Ñледов библиариÑ, Рувена. ПотребовалоÑÑŒ неÑколько Ñекунд, чтобы зрение проÑÑнилоÑÑŒ от тумана пламени мигрени. +ПереÑтань добивать павших. МилоÑердию здеÑÑŒ не меÑто.+ Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾-звериному зарычал от Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ головы. ВиÑки Ñжимало так, что коÑти черепа заÑкрипели от напрÑжениÑ. От телепатии Рувена беÑÐ¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ поÑледних недель запела резче и Ñильнее. Библиарий ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ…Ð°Ñ€Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ — «Как вÑегда, — Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой подумал ТалоÑ, — под защитой лучшего клинка роты» — и помогал неуклонному продвижению ДеÑÑтого капитана Ñвоими колдовÑкими молниÑми. — Как Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрю, вÑе притворÑтво по поводу Ðдикта отброшено, — пробормотал Сайрион по внутреннему каналу отделениÑ. Ðпотекарий оÑтавил едкое замечание Сайриона без вниманиÑ. — Ðто не милоÑердие, — передал он по вокÑу тому, кто ÑражалÑÑ Ð² тени Малхариона — Ðто благоразумие. ЕÑли продвинемÑÑ Ñлишком далеко, раненые перегруппируютÑÑ Ð² доÑтаточном количеÑтве... ÐаходившийÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ Рувен даже не удоÑужилÑÑ Ð¾Ð³Ð»ÑнутьÑÑ Ð½Ð° ТалоÑа. Облаченный в плащ из кожи библиарий размахивал Ñвоим Ñ‚ÑжеловеÑным клинком, который Ñ€Ñбил от пÑихичеÑкой Ñнергии и издавал громовые раÑкаты каждый раз, когда меч обрушивалÑÑ Ð½Ð° иÑÑеченный черный керамит. +Ðпотекарий, ты получил приказ.+ Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ набирал воздуха Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°, когда ему под колено попал очередной болт, разбивший механичеÑкие муÑкулы поножа. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñекунды еще два пришли в нижнюю чаÑть нагрудника, раÑколов ÑеребрÑную аквилу на груди и опрокинув его наземь. Он рухнул в перемешанную Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ грÑзь, но лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы один из поверженных Железноруких вÑадил ему в поврежденный бок Ñломанный гладий, что вызвало новую вÑпышку паники раздражающих ретинальных Ñигналов. — Предатель, — выдохнул раненый медузиец, Ñлово вырвалоÑÑŒ из разбитой решетки вокÑа Ñ Ð±ÑƒÐ»ÑŒÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ треÑком. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑтавилÑÑ Ð² обожженную пуÑтую глазницу воина Ñквозь раÑÑеченный лицевой щиток Железнорукого. Ðто был миг гротеÑкного братÑтва, их объединÑли раны, ненавиÑть и клинок, который пробил ÑроÑшиеÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñ€Ð° ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðочи. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл Ñвой болтер, прижав его к изуродованному огнем лицу воина. — Jasca, — прошипел он по-ноÑтрамÑки. Да. Он так и не нажал на ÑпуÑк. Голова Железнорукого откатилаÑÑŒ в Ñторону, ÑнеÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтившимÑÑ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ огромного завывающего цепного меча КÑарла. — ПроклÑтье, вÑтавай, — отчужденно Ñкомандовал брат. ОщерившиÑÑŒ от адреналинового Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÑƒÑ‚Ð¾Ð»Ñющих, Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул руку. ЗанÑвший меÑто КÑарла Сайрион Ñхватил Ð°Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð° запÑÑтье и вздернул на ноги. Теперь пульÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ ТалоÑа в голове была прерывиÑтым беÑпощадным давлением. Он едва мог что-то разглÑдеть за раÑплывающимиÑÑ Ñ€ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸, ÑтруившимиÑÑ Ð¿Ð¾ каналам информации. ÐейроÑканы, которые он тайком Ñделал на «Завете» неÑколько недель назад, не выÑвили повреждений мозга, однако боль Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем ÑтановилаÑÑŒ вÑе более Ñвирепой. — Благодарю, — Ñказал он брату. — Как умеÑтно, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð°Ð¹Ñ€Ð¸Ð¾Ð½. — Что? Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñе еще пыталÑÑ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ ретинальные Ñигналы. Первый Коготь не Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÑŒ, однако другие Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸ изредка фикÑировать поÑтупление павших Ñородичей. Ðужно было Ñобирать генетичеÑкий урожай. Сайрион ударил кулаком в перчатке по дымÑщемуÑÑ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¸ÐºÑƒ ТалоÑа, где от выкованной из Ñеребра аквилы оÑталиÑÑŒ лишь раÑтреÑкавшиеÑÑ Ð¸ почерневшие оÑтанки. — Вот Ñто, — ответил он. — Как умеÑтно. Скрип. Скрип. Скрип. Воин Ñидел на корточках в уютной темноте, не нуждаÑÑÑŒ в оÑвещении, чтобы резать. Царапать на керамите было непроÑтой задачей, но лезвие боевого клинка Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ ÑправлÑлоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ доÑтаточно уверенно. Скрип. Скрип. Скрип. Каждое движение оÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ° прокалывало пульÑирующий нарыв боли в Ñознании. Каждый долгий Ñкрип приноÑил облегчение, хоть и не оÑвобождение. Он мог боротьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ, уменьшить ее, но не прогнать. Скрип. Скрип. Скрип. Звук Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð» Ñкрежет точильного камнÑ, Ñхом отдававшийÑÑ Ð¾Ñ‚ голых Ñтен. Звук примитивного иÑкуÑÑтва, рождающегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди абÑолютной черноты. ЧеловечеÑкие глаза не Ñмогли бы пронзить мрак, но воин уже много лет не ÑвлÑлÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. Он видел, как видел в лишенном Ñолнца мире, рожденный и выроÑший в городе, где Ñвет ÑвлÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, которому могли потворÑтвовать лишь богачи. Скрип. Скрип. Скрип. Царапанье ритмично аккомпанировало вездеÑущему рычанию далеких двигателей боевого кораблÑ. Ð’ работу воина вторгалиÑÑŒ и другие звуки, но они легко — неоÑознанно — игнорировалиÑÑŒ. Ð’ отдалении от его ÑвÑтилища ÑлышалиÑÑŒ приглушенные ÑÑ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½ и женщин, занÑтых Ñ‚Ñжким трудом на черных палубах, и гремÑщий Ñтук переборок, которые открывалиÑÑŒ и закрывалиÑÑŒ где-то на «Завете крови». ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в комнате были ритм медленно бьющегоÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкого Ñердца и булькающие вздохи Ñмертного. Он Ñлышал вÑе Ñто, не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему. Оно предÑтавлÑло Ñобой ÑенÑорную беÑÑмыÑлицу, поÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²Ð½Ðµ контекÑта и не Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð·Ð° пелену его безжалоÑтной ÑоÑредоточенноÑти. — ГоÑподин? — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Скрип. Скрип. Скрип. — ГоÑподин? Воин не поднимал глаз от работы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ÑбилÑÑ Ñ Ð¸Ð½Ñтинктивного ритма вырезаниÑ. — ГоÑподин? Я не понимаю. Воин медленно вдохнул, только теперь оÑознав, что не дышал, Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ðµ монотонное бормотание, ÑливавшееÑÑ Ñ Ð³ÑƒÐ»Ð¾Ð¼ двигателей кораблÑ. Ðтого, наконец, оказалоÑÑŒ доÑтаточно, чтобы он поднÑл голову от Ñвоей резьбы. Ð’ темноте ÑтоÑл Ñмертный, одетый в грÑзную форму Легиона, Ñ Ð½Ð¾ÑтрамÑкой монетой на кожаном шнурке вокруг шеи. Воин какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»Ñдел на вымазанного Ñажей человека, чувÑтвуÑ, как переÑохшее горло ÑжимаетÑÑ Ð² попытке произнеÑти Ð¸Ð¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð°. — Прим, — наконец, выговорил он. Звук ÑобÑтвенного голоÑа ужаÑнул его. КазалоÑÑŒ, будто он умер неÑколько недель назад, а вмеÑто него говорит иÑÑохший выходец из могилы. По бородатому лицу раба прошло Ñвное облегчение. — Я Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹. Воин моргнул, чтобы зрение проÑÑнилоÑÑŒ, и потÑнулÑÑ Ðº жеÑÑ‚Ñной флÑжке в руках у Прима. Он видел грÑзь под ногтÑми Ñвоего раба. ЧуÑл затхлую ÑолоноватоÑть дарующей жизнь жидкоÑти в металличеÑкой емкоÑти. Он отхлебнул. С каждым глотком боль в голове, уже Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, Ñтихала вÑе больше. — Сколько? — ÑпроÑил он. — Сколько Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ пробыл? — Двенадцать дней, гоÑподин. Двенадцать дней. Когда кончилаÑÑŒ резнÑ? Чем кончилаÑÑŒ резнÑ? Он мало что помнил, кроме лицевого щитка Сайриона Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ молниÑми, когда брат вздергивал его на ноги... Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº ближайшей Ñтене, на темном железе были криво нацарапаны уродливые Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾ÑтрамÑких рун. ÐадпиÑи перекрещивалиÑÑŒ в Ñвном беÑпорÑдке. Они Ñ‚ÑнулиÑÑŒ по вÑей комнате, даже по палубе, вырезанные теперь уже затупившимÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¼ в руке воина. — Двенадцать дней, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ вÑлух. ГенетичеÑкое преображение лишило его ÑпоÑобноÑти чувÑтвовать Ñтрах, однако в крови заÑтруилÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹, очень холодный ручеек неуютноÑти при виде вÑех Ñтих Ñлов, процеÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… он не мог вÑпомнить. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то в голове, — Ñказал он.— ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том, чего не было. Приму было нечего ответить. Ð¢Ð°Ð»Ð¾Ñ Ñтого и не ждал. Он уже отвлекÑÑ â€” руны были и на его броне. Ð’ большинÑтве не было никакого ÑмыÑла, но к беÑÑмыÑлице примешивалиÑÑŒ имена его братьев. Ð˜Ð¼Ñ Ñержанта Ðнрати было жеÑтоко выцарапано над руной, означающей «возвышенный». Одна из фраз отозвалаÑÑŒ в чувÑтвах, когда его черные глаза прошлиÑÑŒ по ней. Предложение, которого ему уже никогда не забыть. Там, неровным и детÑким почерком, были напиÑаны по-ноÑтрамÑки четыре Ñлова. ПроклÑтье, глаÑили руны, быть Ñыном божьим. ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð Ð°Ð¹Ñ‚ БРÐТСТВО ЛУÐЫ [Ðачало запиÑи.] Я – Торгун-хан из братÑтва Луны и орду нойон-хана Джемулана. Ðто мое ÑвидетельÑтво под приÑÑгой. >РаÑÑкажи мне, где Ñто началоÑÑŒ. Ðа Хелле? > Ðет, до того. Ты говорил, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ к другому Легиону. Хорошо. > Ðичего не утаивай. Думаешь, Ñ Ñтал бы пробовать? > Кое-кто пыталÑÑ. Я бы Ñтого не Ñоветовал. Ðто ÑлучилоÑÑŒ на переломе Ñпох. Тогда у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ больше Ñвободы. Мне говорÑÑ‚, что вÑе изменилоÑÑŒ на Улланоре, и ко времени вызова в ÑиÑтему ЧондакÑ, были предпринÑты попытки укротить наÑ. Ðо в тот момент нам так не казалоÑÑŒ. Я Ñо Ñвоим братÑтвом отправилÑÑ Ð½Ð° операцию по повторному умиротворению равнинных миров Уржа, завоеванных двадцатью годами ранее. Легион покинул их Ñлишком рано, и Империум не уÑпел глубоко пуÑтить корни. Задание не было трудным – мы дейÑтвовали ÑамоÑтоÑтельно, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² раÑпорÑжении пÑтьÑот рыÑаков и единÑтвенный фрегат Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… перевозки – но необходимоÑть в нем никогда не должна была возникнуть. БратÑтво ÑправилоÑÑŒ за три меÑÑца. Ðто была ÐºÐ°Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑкÑпедициÑ, и у противника не оказалоÑÑŒ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ ÑопротивлÑтьÑÑ. Мы Ñнова поднÑли имперÑкое Ð·Ð½Ð°Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñтолицей ÑиÑтемы и вызвали Ðрмию Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ. Со мной был Хаким, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ðµ очень хорошо его знал. К тому времени мы Ñлужили вмеÑте возможно… два года? Ðе более того. Ðазначение увлекло его больше менÑ, и Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð» его рвение. Как и большинÑтво воинов братÑтва, мы оба были терранцами, что ÑпоÑобÑтвовало ÑоглаÑию в наших Ñ€Ñдах. Выполнив задание, мы Ñтали ждать приказы. Я раÑÑчитывал Ñнова объединитьÑÑ Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ: мы уже Ñлышали, что полным ходом идет ÑоÑредоточение Ñил Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то крупной кампании, но не знали какой именно. ВмеÑто Ñтого, нам дали новое задание, приказав оÑтаватьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ от оÑновных Ñил. Ðта дорога привела Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Хеллу, но не Ñразу. Сначала был ПоÑÑ Ð¢Ð°Ñ€Ñˆ, вереница миров на краю южного фронта креÑтового похода. Противниками были гуманоидами, но веÑьма отдаленными. Даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать, были ли они каким-то ответвлением нашего биологичеÑкого вида, кÑеноÑами или кем-то еще. Мы Ñделали то, что от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñили: перебили их. ПутешеÑтвие было долгим. По пути у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ проблемы в варпе, едва не погубившие корабль. Вот почему Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸ – пополнение запаÑов в ПоÑÑе было трудным делом, а мы находилиÑÑŒ к нему ближе вÑех. Главные Ñилы принадлежали другому Легиону – Лунным Волкам, как они тогда называлиÑÑŒ. Они ÑражалиÑÑŒ почти Ñемь меÑÑцев, а им поручили закончить кампанию быÑтро. Так мы Ñтали учаÑтниками той войны. Поначалу Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð» поддерживать ÑвÑзь Ñ Ð’Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Хакиму, так как был занÑÑ‚ изучением Ñкудных тактичеÑких данных, полученных от моих командиров. Ð’ тот момент Ñ Ð½Ðµ принимал ÑовмеÑтную операцию близко к Ñердцу. Мне было вÑего лишь любопытно. > Ð’ твоем деле говоритÑÑ, что ты изначально был припиÑан к вербовочной программе ШеÑтнадцатого Легиона. Да. > Ты говоришь, что не принимал назначение близко к Ñердцу? Тебе предÑтоÑло ÑражатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð’Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðа момент перевода Ñ Ð±Ñ‹Ð» ребенком. Я долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» Белым Шрамом. > ЕÑть предположение, что… Я знаю о нем. Оно ошибочно. > Мы обÑудим Ñто позже. Продолжай. Ими командовал Верулам Мой из 19-й роты. Он был Ñтаршим офицером и, очевидно, получил приказ принÑть нашу помощь. Ему Ñто не понравилоÑÑŒ. У него было намного больше воинов, в оÑновном пехота Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ поддержкой. Мы знали, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ наши Ñилы незначительны. ПоÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» Ñделать вÑе, что в моих Ñилах, чтобы Ñгладить Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами. Мы прибыли перед штурмом раÑположенного на краю огромного равнинного материка города-конгломерата в девÑтом мире ПоÑÑа. Враги долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ к штурму и хорошо подготовилиÑÑŒ. Город был прикрыт куполом мощного пуÑтотного щита, и Мой решил, что лучше вÑего атаковать по Ñуше. Он иÑпользовал подобную тактику прежде: проникнуть под краем щита, отключить генераторы и тем Ñамым лишить врага прикрытиÑ, а затем задейÑтвовать орбитальную бомбардировку Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ. Тарши знали, что приближаетÑÑ, и укрепили наземные подÑтупы. Они не проÑили пощады, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ могли ÑравнитьÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ объединенной огневой мощью и, подозреваю, знали об Ñтом. Мы Ñкоординировали планы штурма на моÑтике ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐœÐ¾Ñ. Он хотел нанеÑти главный удар – «оÑтрие копьÑ», как он называл его. Его воины были иÑкуÑны в подобной тактике и отлично взаимодейÑтвовали. Он не хотел, чтобы Ñоперничающие авангарды мешали друг другу на поле боÑ, поÑтому отправил Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° фланги, разделив мою роту пополам. ÐÐ°Ñ Ñто уÑтроило. Мы могли Ñвободно иÑпользовать Ñвою ÑкороÑть, нанеÑÑ Ñильный удар по противнику, а затем отойти, позволив Лунным Волкам возглавить оÑновной штурм. – Ты будешь придерживатьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð°? – ÑпроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ¾Ð¹, Ñвно ÑомневаÑÑÑŒ в нашей ÑпоÑобноÑти взаимодейÑтвовать Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñилами. Я ответил утвердительно. Ð’Ñем Ñвоим видом он демонÑтрировал недовольÑтво, но мало что мог Ñделать: мы оба дейÑтвовали ÑоглаÑно данным нам приказам. Положение иÑправил Хаким. – Ðто Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, – заÑвил он Мою. – Ðаш народ больше вашего примарха чтит только ÑобÑтвенного Великого Хана. Думаю, у них много общего. ÐœÐ¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑелило Ñто утверждение. Даже тогда Лунные Волки держалиÑÑŒ обоÑобленно. Сравнение Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ репутацию и ÑпиÑок побед, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… выглÑдело Ñмехотворным. – Так вы… кто? Рота Луны? – ÑпроÑил Мой. – БратÑтво, – ответил Ñ. По какой-то причине Ñлово показалоÑÑŒ мне глупым. – Ðам Ñообщили ваше тактичеÑкое обозначение. ШеÑтьдеÑÑÑ‚ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°. – ЕÑли тебе так проще, можешь иÑпользовать его, – Ñказал Ñ. Мой пожал плечами. – Мы оба лунные воины. И можем пользоватьÑÑ Ñтарыми именами. Думаю, таким образом он попыталÑÑ ÑмÑгчить атмоÑферу. Я улыбнулÑÑ, но Хаким низко поклонилÑÑ Ð¸, выпрÑмившиÑÑŒ, вÑтретилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ ÐœÐ¾ÐµÐ¼. Мне показалоÑÑŒ, что они уже нашли общий Ñзык, чего Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не замечал. Впрочем, еÑли Ñто облегчало нашу задачу, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ÑмиритьÑÑ. Тогда Ñ Ð½Ðµ Ñчел Ñто чем-то важным. ÐÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñадили на позиции за Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ запланированного ÑовмеÑтного штурма. Я возглавил правый фланг, Хаким – левый. Мы раÑполагалиÑÑŒ далеко от позиций Лунных Волков и намеревалиÑÑŒ Ñовершить широкий охват вражеÑких позиций, чтобы отвлечь как можно больше Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ центра, где должны были наÑтупать Ñоюзники. Мы оÑтерегалиÑÑŒ вражеÑкого артиллерийÑкого огнÑ, он был точным, но также были уверены в нашей ÑкороÑти и иÑкуÑном управлении гравициклами. Я хотел показать Мою, на что мы ÑпоÑобны. Хотел предать город огню и поÑеÑть в нем замешательÑтво. Капитан Мой отдал приказ, и мы уÑкорилиÑÑŒ, переÑтроившиÑÑŒ в развернутый боевой порÑдок. Ðа раÑÑтоÑнии двух километров от цели по нам открыли огонь. Он уÑилилÑÑ, и мы прибавили ÑкороÑть, Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ÑнергетичеÑкими лучами и наÑлаждаÑÑÑŒ проиÑходÑщим. БратÑтво понеÑло определенные потери, но у противника было Ñвные проблемы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Мы доÑтигли Ñтен Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ графика и рванули гравициклы вверх, чтобы преодолеть внешние бруÑтверы. Поражаемые Ñо вÑех Ñторон лÑнÑами, защитники отÑтупили, дав нам возможноÑть уÑтановить Ñ‚Ñжелые зарÑды. Они предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€ÐµÑˆÐµÐ¹ в преграде и обеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупа внутрь периметра наÑтупающей пехоте. Мы взорвали зарÑды в тот Ñамый момент, когда враг начал перегруппировыватьÑÑ Ð¸ вводить в дейÑтвие более Ñ‚Ñжелое вооружение. Целые учаÑтки Ñтены рухнули, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ на город. Я ÑвÑзалÑÑ Ñ Ð¥Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¾Ð¼, приготовившиÑÑŒ к Ñпланированному отходу. Ðаша задача была выполнена, и теперь мы перешли к Ñтадии ложного отÑтуплениÑ, раÑчетливо Ð²Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² из оÑтанков их оборонительного периметра на наÑтупающих Лунных Волков. – Мы оÑтаемÑÑ Ð½Ð° позиции, хан, – Ñказал Хаким. – Ты о чем? – ÑпроÑил Ñ. Я Ñлышал по радиоÑвÑзи, что его Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ обÑтреливаетÑÑ. Скоро то же будет и Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹. – Ðто Ñыны Гора. Они не Ñтанут уважать отÑтупление. ПоÑтому мы оÑтанемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, и наш Ñоюз будет Ñкреплен. Я не знаю, почему он выбрал Ñтот момент, чтобы предложить новый план. Возможно, он решил, что под огнем Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ более раÑположен принÑть поÑпешное и нужное ему решение. Так или иначе, когда Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð», то уже видел привлекательноÑть его идеи. Я уÑтал от беÑконечных отÑтуплений, Ñтрельбы на ходу и отвлекающих маневров. Мы походили на призраков, которые никогда не оÑтанавливалиÑÑŒ доÑтаточно долго, чтобы организовать оборону. Другие Легионы гордилиÑÑŒ Ñвоей ÑтойкоÑтью под обÑтрелом. Почему мы не могли быть такими же? Мои воины ждали приказа. ИнтенÑивноÑть Ð¾Ð³Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ увеличилаÑÑŒ и грозила Ñтать губительной. Я проверил авгуры, отметив позицию Хакима, маршруты Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›ÑƒÐ½Ð½Ñ‹Ñ… Волков, раÑчет времени и диÑпозиции… И принÑл решение. – СпешитьÑÑ Ð¸ занÑть позиции, – приказал Ñ, Ð²Ñ‹Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð· кобуры болтер. – Мы пуÑтим им кровь здеÑÑŒ. Мы понеÑли немалые потери. Я не горжуÑÑŒ Ñтим. Ðаше вооружение и оÑнащение предназначалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñтремительных атак, а не Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ†Ð´Ð°Ñ€Ð¼Ð¾Ð² против Ñ‚Ñжеловооруженных врагов, и нам недоÑтавало дальнобойной поддержки. Ðо Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¶ÑƒÑÑŒ тем, что мы выÑтоÑли. К тому времени, как воины ÐœÐ¾Ñ Ð²Ñтупили в бой, мы прочно окопалиÑÑŒ, не позволÑÑ Ñ‡Ð°ÑÑ‚Ñм Тарши ÑоединитьÑÑ Ð½Ð° разрушенных Ñтенах. Лунные Волки прошли мимо, ударив по флангам охвативших Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð² и разгромив их. Затем, объединившиÑÑŒ, мы перешли в наÑтупление и ворвалиÑÑŒ в город. Ðекоторые из Ð½Ð°Ñ Ñнова Ñели на гравициклы, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð¸Ñ… Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ МоÑ. Я оÑталÑÑ Ð¿ÐµÑˆÐ¸Ð¼, и Ñкоро мои Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑплотилиÑÑŒ: как те, что были в белых доÑпехах, так и другие – в зеленых. Ðто была Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Я Ñледил за тактикой Ð±Ð¾Ñ Ð›ÑƒÐ½Ð½Ñ‹Ñ… Волков. ВоÑхищалÑÑ ÐµÑŽ и ÑтремилÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Думаю, они делали то же Ñамое. Мы Ñтали объединенной Ñилой, и на наших ÑроднившихÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ… Ñверкала кровь врагов. Я ÑражалÑÑ Ð² Ñамом центре города, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» Мой. Его доÑпех был забрызган кровью, а цепной меч блеÑтел от нее. – Мы не планировали Ñто, – выкрикнул он, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² голоÑе не ÑлышалÑÑ Ð³Ð½ÐµÐ², только удивление. – Ты бы отÑтупил? – ÑпроÑил Ñ. Он заÑмеÑлÑÑ. – Я не знаю, как Ñто делаетÑÑ. ПоÑле Ñтого мы обратили веÑÑŒ город в пепел. Мне Ñказали, что руины пылали еще много недель. Той ночью мы не вернулиÑÑŒ на корабли. Ðаши воины оÑталиÑÑŒ на поверхноÑти планеты, Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ñƒ. Между ними царило взаимопонимание: прежде Легионы мало знали друг о друге, и ÑовмеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° продемонÑтрировала, наÑколько Ñхожими мы были. Хаким вернулÑÑ Ñразу поÑле заката. ДоÑпех был Ñильно поврежден, но он ухмылÑлÑÑ. – Ðочь была отличной, хан, – Ñказал он. – Где ты был? – ÑпроÑил Ñ. – Познавал новое, – ответил он. – Ты идешь? Капитан Мой ждет. И Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ». Причин Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð° у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. Во мне вÑе еще кипел боевой дух. Как и оÑтальное братÑтво, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð» в Ñйфории. Ðемногие победы вызывали у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ðµ ощущениÑ, чем та ночь. Ведь мы низвергли не только Ñтены врагов, но Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÐµÐ¹. Мой ждал возле входа в брезентовую палатку. Вокруг нее ÑтоÑла охрана из его Легиона, а внутри горели факелы. Я видел движущиеÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ тени и Ñлышал громкие голоÑа. – Охота была отличной, – Ñказал Мой. Ð’ его глазах горел огонь, который Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл за радоÑть от безоговорочной победы. – И не поÑледней, что мы провели вмеÑте. Мне было приÑтно Ñто Ñлышать. – Так что Ñто такое, капитан? – ÑпроÑил Ñ. – Собрание воинов. Мы так делаем в нашем Легионе. ПриÑоединишьÑÑ? Была ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°? Я не помню точно. Ðе думаю. Дать ÑоглаÑие казалоÑь…вежливым. Хаким был Ñвно знаком Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщим и, наклонившиÑÑŒ, прошел под пологом палатки. Я Ñлышал голоÑа моих братьев, победные пеÑни на терранÑком готике и чогорийÑком хорчине. ОÑтановившиÑÑŒ на пороге, Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ Ð½Ð° МоÑ. – Обычай твоей родины? – Ðет, не хтонийÑкий. И уже больше, чем проÑто обычай. ПрежнÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½ÑтвенноÑть ÐœÐ¾Ñ Ð¸Ñчезла. Я почувÑтвовал, что мои дипломатичеÑкие уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ уÑпехом, и Ñтот момент Ñтал началом нового пути Ð´Ð»Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð°, который Ñделает Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµâ€¦ изолированными. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ощущение, что Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑÑ Ñтого нарÑду Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ победой и почувÑтвовал гордоÑть. ПоÑтому Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ». > Рвот и предположение: ты вÑегда хотел быть воином другого Легиона. Я говорил тебе, что Ñто не так. Там были и другие. Ð’ начале, Ñто казалоÑÑŒ еÑтеÑтвенным. > РвпоÑледÑтвии? До Ñамого конца Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð», что дейÑтвую во Ð¸Ð¼Ñ ÑправедливоÑти. > РХаким? Мы придерживалиÑÑŒ одних взглÑдов, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñтой Ñтезе он вÑегда был впереди менÑ. > Где он ÑейчаÑ? Я уже говорил тебе. Ðе знаю. Он либо погиб у ПроÑперо, либо Ñбежал. > Ðо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñчет. [пауза] Ðе думаю, что он погиб. Хаким не отречетÑÑ. Он попытаетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то образом отыграть Ñитуацию назад, вернуть вÑе к тому замыÑлу, что ему показали. > Ð’ Ñтом ты проÑвил ÑлабоÑть. Ты был его ханом. К Ñожалению, Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтил много ошибок. Хаким не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· них. > Мы вернемÑÑ Ðº Ñтому. Ðо что наÑчет тебÑ? Я раÑÑказал тебе вÑе. > Ðет, не вÑе. Что еще ты хочешь знать? Вошел бы Ñ Ð² палатку, получи еще один шанÑ? Или же вернулÑÑ Ð±Ñ‹ к Ñвоему братÑтву? ИÑправил бы Ñвою ошибку? > Каган решит. Я вошел бы туда Ñнова. Можешь не ÑомневатьÑÑ. > Будь оÑторожен. Ты вÑе еще можешь обречь ÑебÑ. Я не Ñтану унижатьÑÑ! Я – Торгун-хан из братÑтва Луны и орду нойон-хана Джемулана. Я во вÑем Ñледовал пути чеÑти. Я верил в Великий креÑтовый поход. Верил в магиÑтра войны, когда в него верили вÑе. Такое не забыть. Ртеперь объÑви приговор или же дай мне клинок. Я вÑе еще могу Ñлужить и ÑражатьÑÑ. [пауза] Так каким будет приговор? [пауза] Каким? Скажи мне! [пауза] Я узнаю Ñвою Ñудьбу. [Конец запиÑи] ГÑв Торп ÐÐСЛЕДÐИК Ситула Бездны ÑвитÑÑ. Его призовут Ð¼Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ. Скорбные молитвы выÑтроÑÑ‚ моÑÑ‚. ÐкÑтаз веры откроет врата. Торквилл ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ñделает так, как его учили. Как было уÑтановлено в «ÐÑ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ ÐŸÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ», так и Ñтанет дейÑтвовать ÐеÑущий Слово. — Скоро, — Ñказал он Ñвоим Ñпутникам. — Скоро приблизитÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑщение, и наши труды завершатÑÑ. ПочеÑти, о каких мы и не мечтали, и беÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° Ñтанут нашими. Облаченный в темно-краÑный Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ доÑпех — туÑÐºÐ»Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ³Ð¾ Легиона ÑкрылаÑÑŒ под ÑлоÑми Ñмали, равно как и былые обрÑды ÑменилиÑÑŒ новыми таинÑтвами — ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ ÑвлÑл Ñобой величие и триумф переродившегоÑÑ XVII Легиона. Прежние иерархичеÑкие Ñимволы Ñтерла недавнÑÑ Ð»Ð°ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, но золото и рубины ÑкладывалиÑÑŒ в Ñмблему ордена Ковчега СвидетельÑтва. Он больше не ÑвлÑлÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñтром ордена. Скоро он Ñтанет куда большим. Он держал огромную булаву — в равной мере жезл влаÑти и оружие. С шипаÑтого Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ñ‹Ð»Ð¸ облачка багрÑных курений, от запаха которых оÑтавалоÑÑŒ горькое поÑлевкуÑие. ОÑобый ÑоÑтав был Ñоздан, чтобы вводить в Ñлегка возбужденное ÑоÑтоÑние даже приÑпоÑобленный организм коÑмичеÑкого деÑантника. Из-за практичеÑки поÑтоÑнного контакта Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð²ÐµÐ» ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾, а его зрачки раÑширилиÑÑŒ до такого размера, что глаза казалиÑÑŒ черными. Он никогда не пребывал в покое, взглÑд поÑтоÑнно перемещалÑÑ Ð¸Ð· одной точки в другую, пальцы ÑжималиÑÑŒ на древке булавы и ерзали по оплетенной змеиной кожей рукоÑтке пиÑтолета в набедренной кобуре. Блуждающий взглÑд ÐлифаÑа гулÑл по возведенному им Ñооружению. ГоворÑ, он не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° двух Ñвоих товарищей из ÐеÑущих Слово. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” величайший миг наших жизней. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ надлежит возобновить Ñвое Ñлужение и удвоить уÑилиÑ, дабы мы Ñмогли возвеÑтить об Ðпохе Перемен. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð°, ее руины Ñуть поÑвÑщение Ситуле Бездны. ПÑть Ñотен миров утонули в крови, очищены огнем в отмщение за праведную Монархию. — Ðтого недоÑтаточно, ÐаÑледник, — прорычал Ðхтон. Как и его командир, Хириор Ðхтон ноÑил новое облачение Легиона. Он Ð½ÐµÑ Ð½Ð° длинном шеÑте икону, Ñработанную из воÑьми позолоченных черепов, уÑтановленных поверх воÑьмиугольника из поÑеребренных бедренных коÑтей. Когда знаменоÑец говорил, к его низкому голоÑу примешивалаÑÑŒ горечь. — Ðтот ущерб не возмеÑтит и тыÑÑча миров. Рана в наших душах, куда не доÑтанет никакой бальзам. Третий воитель XVII-го ноÑил первоначальные Ñерые цвета Легиона, а поверхноÑть его доÑпеха покрывали надпиÑи, поÑвÑщенные Императору — ныне многие Ñтрочки были перечеркнуты, а прочие иÑправлены Ñлегка ироничными добавками, которые превращали мольбы в оÑкорблениÑ, а благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² проклÑтиÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ðµ ГорваÑль Йот изменилÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ Ñильно из вÑех троих, он был наиболее иÑкушенным в трудах Лоргара и Кор ФаÑрона. Темплум Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸Ðº Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñнергии и замыÑлу ÐлифаÑа, однако форму ему придали Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ раÑчеты Йота. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ответил, Ñ Ð²Ð¾Ñхищением Ð¾Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñозданное их рабами Ñооружение, от размеров и Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ у него перехватило дыхание. ВзглÑни на него кто-нибудь вблизи, в его глазах мог бы обнаружитьÑÑ Ð±Ð»ÐµÑк влаги, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñам он заÑвил бы, что Ñто вÑего лишь отражение Ñолнца КронуÑа. ÐечиÑтый Ñобор, воздвигнутый из руин раздавленного города ТифаÑды на полуоÑтрове ДеймоÑ, уходил в небо на две Ñотни метров. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ фундамент и ÑоÑтоÑл из кладки Ñ Ñ€Ð°Ñтвором — взÑтых из Ñудебных округов, Ñкладов деÑÑтины, ÑенаторÑких дворцов и общеÑтвенных ÑолиÑтерний — однако Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ в примененных в его конÑтрукции материалах человечеÑкого проиÑхождениÑ. Жертва, принеÑеннаÑ, дабы почтить Ситулу Бездны, оÑтанетÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐºÐ¸ — неумирающий финал погрузившихÑÑ Ð² ночь Ñмертных. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ñмотрел на телеÑные оÑтанки и, на какой-то миг, почти что позавидовал их вечному покою. Ðекоторые, в оÑобенноÑти наиболее юные, ÑохранилиÑÑŒ нетронутыми. Их кожа напоминала алебаÑтр, а невинные лица были обращены к небу Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ блаженной муки. Ð—Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° и предÑтавлÑÑ Ð¸Ñ…, ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ñлышал крики переходÑщего в отчаÑние преклонениÑ, заключенные под прозрачным лаком, который покрывал каждую из тыÑÑчи фигур-херувимов, раÑÑтавленных вокруг колоÑÑального Ñтолпа по ÑужающейÑÑ Ñпирали. Хор их предÑмертных воплей вибрировал на Ñамом пределе Ñлуха, оÑтаваÑÑÑŒ неÑлышимым Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ñн, но при Ñтом поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ Ñигнал, волнами раÑходÑщийÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмпиреÑм. Он донеÑет поÑлание ÐлифаÑа Ситуле Бездны, и милоÑть великого гоÑподина падет на него, Ñловно манна небеÑнаÑ. ОÑтальные девÑть тыÑÑч людей, ÑвÑзанных Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ благоговение монументом ÑвÑтилища, были низведены до Ñвоей Ñути — до коÑтей, на которых виÑела ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ. Три тыÑÑчи из них предÑтавлÑли Ñобой целые Ñкелеты, иÑкуÑно раÑположенные в виде парада плÑшущих и празднующих мертвецов, шагающих в небеÑа. ХудожеÑтвенное иÑполнение принадлежало ÐлифаÑу, но автором точных раÑчетов углов Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ тела был ГорваÑль Йот. ВмеÑте они объединили науку и ÑÑтетику нематериального, Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ñ‚Ñƒ миÑтичеÑкую, однако доÑтижимую точку равновеÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ повÑедневным и божеÑтвенным, реальным и нереальным, вÑеленной Ñмертных и варпом. Ðизы между Ñобой называли Ñто Золотыми Вратами — Ñвфемизм был примитивен, однако он выполнÑл Ñвою функцию. ПоÑле активации Темплум Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ Ñтанет подобен вратам, и Ñквозь них ÑвитÑÑ Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ»Ð° Бездны, дабы похвалить тех, кто воздвиг такое чудо. От вÑех прочих трупов, за иÑключением воÑьми, оÑталиÑÑŒ лишь черепа, которые иÑпользовали Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ перед макабричеÑкой процеÑÑией, а также в роли ÑвÑщенных Ñозвездий на миÑтичеÑкой картине наверху. ÐеÑколько поÑледних украшали Изначальное Светило на штандарте Ðхтона, который будет уÑтановлен на монументе в необходимый момент — громоотводе вÑех Ñил Демонархии. Так будет выÑтроен моÑÑ‚ и проложен путь. Ð’ÑÑ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑировала от Ñкрытой Ñнергии, Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½ÑƒÑŽ пеÑнь благоÑловенных умерших. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ лишь воображать, каково будет, когда ÑвÑтилище получит дополнительную Ñилу. Каждый новый миг он заново воÑторгалÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑно гротеÑкными линиÑми и Ñтыками ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñтранными углами. Ð’ одних меÑтах казалоÑÑŒ, будто оно Ñкалит зубы, Ñделанные из ребер, в других же оно было плоÑким и гладким, Ñловно проÑтранÑтво меж звезд, и темный мрамор как будто поглощал взглÑд. ÐллиптичеÑкие Ñпирали и геометричеÑкие Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ притÑгивали к Ñебе глаз под причудливыми наклонами, так что даже у ÐлифаÑа, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° иÑкуÑÑтвенно уÑиленное чувÑтво равновеÑиÑ, шла кругом голова. Резко ÑужающаÑÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð½Ð° башни, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ перÑпективы на фоне затÑнутого тучами неба, увлекала в небеÑа Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ быÑтротой. И она еще не была завершена. Из узкого, но уÑтремленного ввыÑÑŒ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтным образом выдавалиÑÑŒ леÑа Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнными башенками и платформами, Ñоединенными веревочными леÑтницами. Паутиной виÑели блоки и ÑнаÑти, иÑпользуемые Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ñ… блоков базальта, гранита, пеÑчаника и мрамора от Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ð¸ к меÑту конечного раÑположениÑ. Обработанные бригадой из ÑемидеÑÑти трех каменщиков — многие из которых чрезвычайно хотели только поÑлужить планам Йота по поÑтройке башни, а не Ñтать ее чаÑтью — вÑе блоки были окрашены в бледно-краÑный цвет, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ðµ кровью жертв. Их фикÑировали на меÑтах при помощи раÑтвора, намешанного из нее же и обильно Ñгущенного коÑтной мукой. ТыÑÑчи людей трудилиÑÑŒ на лебедках, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ðµ плиты и кирпичи на меÑта. Они работали без обвÑзок и веревок — за поÑледнюю пару дней больше Ñотни разбилоÑÑŒ наÑмерть, а еще Ñтолько же было раздавлено о раÑтущие Ñтены качающимиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð¼Ð¸ или убито ÑломавшимиÑÑ Ð»ÐµÑами. Ð’ общей ÑложноÑти Ñто тыÑÑч душ КронуÑа прекратили Ñвое томительное Ñмертное ÑущеÑтвование к вÑщей Ñлаве Ситулы Бездны. ПоÑледним из четверых, наблюдавших за величеÑтвенным делом, был ВоÑтигар Катакульт ÐреÑ. Он Ñлегка, вÑего на два-три Ñантиметра, уÑтупал ÐлифаÑу роÑтом, однако был шире в плечах и груди. Его доÑпех был выложен ÑлоÑми отполированного до блеÑка пеÑочно-белого керамита, контраÑтировавшего Ñ Ñине-Ñтальными наплечниками и перчатками. Ðа плече раÑполагалаÑÑŒ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· меди пара челюÑтей, ÑмыкавшихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ планеты — Ñмблема XII Легиона. ЕÑли бы кто-то не понÑл его принадлежноÑть по Ñтим цветам и Ñимволам, та Ñтала бы очевидна по наполовину выбритому черепу, Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñторона которого была утыкана торчащими наружу металличеÑкими имплантатами. Ингибиторы наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ адреналиновые ÑтимулÑторы, которые ÐÑ€ÐµÑ Ð¸ его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð· Пожирателей Миров называли «ГвоздÑми МÑÑника» и, казалоÑÑŒ, Ñтранно гордилиÑÑŒ вмешательÑтвом в Ñвои мозги. Ð”Ð»Ñ ÐлифаÑа подобное механичеÑкое воздейÑтвие ÑвлÑлоÑÑŒ нарушением ÑвÑзи между телом и душой, однако ему хватало ума никак не оÑкорблÑть вÑпыльчивого капитана. ÐÑ€ÐµÑ ÑтоÑл, ÑкреÑтив руки, и Ñмотрел на ÑвÑтилище. У него на бедрах виÑела пара кривых цепных мечей, а на правом наруче был уÑтановлен болтерный механизм, куда подавалаÑÑŒ лента Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñами, ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ ранцем. Поверх плаÑтин на локтÑÑ… и коленÑÑ…, равно как и на Ñапогах, находилиÑÑŒ зазубренные клинки, Ñпециально раÑположенные под таким углом, чтобы он мог пользоватьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ногами как оружием в ближнем бою. — Так тебе Ð´Ð»Ñ Ñтого были нужны вÑе тела? — поинтереÑовалÑÑ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ Миров. Он перевел на ÐлифаÑа недоверчивый взглÑд. — Оно уродливо. Зачем тебе Ñтроить такую мерзоÑть?Что оно делает? — Делает? — презрительно улыбнулÑÑ Ð™Ð¾Ñ‚, повернувшиÑÑŒ к Пожирателю Миров прежде, чем ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ ÑƒÑпел ответить. — Оно направлÑет. Поглощает. Увеличивает. ИÑкажает. Берет Ñнергии иного мира и пропуÑкает их по Ñпирали через Ñложную ÑиÑтему фильтров и буквенно-цифровых миÑтико-ритмов, пока не ÑоздаÑÑ‚ Ñжатую имматериальную оÑнову, произведенную из кватропотенциалов, которые ÑвÑзаны Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¼Ð°Ñштабирующим разрывом ÑнижениÑ. Ðто грандиозное Ñооружение — те физичеÑкие ÑвойÑтва, которые ты Ñчитаешь уродливыми, зеркально отражены в баланÑе, который, напротив, прекраÑен, но незрим, а также в ÑверхъеÑтеÑтвенно точном и функциональном равновеÑии. С тем же уÑпехом можно Ñмотреть на раÑкрывающийÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ðº раÑÑветной розы и Ñетовать, что ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ неровные. Йот, задыхаÑÑÑŒ, Ñнова повернулÑÑ Ðº Ñвоему творению и Ñвно ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ, но тут вмешалÑÑ ÐлифаÑ. — Ðто в равной мере маÑк, моÑÑ‚ и врата, родич, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Ему было понÑтно раздражение Ñпутника, однако никому не вышло бы пользы от враждебной реакции их Ñоюзника. Попытка объÑÑнить чиÑто военному уму ÐреÑа Ñфирные взаимодейÑтвиÑ, вызываемые уникальной конÑтрукцией ÑвÑтилища, была Ñродни опиÑанию Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ³Ð¸ Ñлепой рыбе. Он взволнованно взмахнул рукой, ÑилÑÑÑŒ подобрать Ñлова, которые бы передали многомерную ÑлегантноÑть. — Ðто... Ðто поÑланник и поÑлание. ВеÑтник и горн. Рабовладелец и раб. — ЯÑно, — Ñказал ÐреÑ, поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по Ñвоей руке, и Ñнова поглÑдел на громадную башню. — Я думал, Ñто должен был быть какой-то телепортатор. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ примитивноÑти кругозора ÐреÑа, но Ñумел улыбнутьÑÑ. — Да. Ð’ очень отдаленном ÑмыÑле так и еÑть. — Зачем он нам? — ÑпроÑил ÐреÑ. Он развел руки и указал на то, что их окружало. Разоренные руины ТифаÑд Ñ‚ÑнулиÑÑŒ на пÑть километров во вÑех направлениÑÑ…. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð²Ðµ Ñотни воинов. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ñтеро больше. Жители КронуÑа Ñломлены. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¼ нужда в гигантÑком миÑтичеÑком телепортаторе? — ÐšÑ€Ð¾Ð½ÑƒÑ â€” Ñто шаг, ÑредÑтво Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ великой цели. Когда Ситула Бездны ÑвитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нами, мы вÑтретим новый раÑÑвет. Забудь о мелочных амбициÑÑ… проÑтого завоеваниÑ, ÐреÑ. Мы захватим не только вотчину Жиллимана, но и вÑе Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. Ðаша цель — не поражение отдельных людей, а отмщение за предательÑтво Императора по отношению к нашему Легиону. ÐÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не будут держать за глупцов, раÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ братьев во Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ божеÑтва. Мы больше не потерпим беÑчеÑÑ‚ÑŒÑ Ñлужбы низшим Ñмертным. — И Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñто Ñделает, да? — ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð» плечами. — Как ты ее включишь? — Во вÑÑкой Ñделке еÑть цена. Ее уплачивают кровью, потом и трудом. — Я вижу много пота и труда, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐреÑ. Он Ñвирепо ухмыльнулÑÑ. — Когда тебе нужна еще кровь? — Так их план Ñработал? — поинтереÑовалÑÑ Ð¥Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð» Ðрукка. ЗамеÑтитель ÐреÑа не выглÑдел убежденным, пока они вдвоем изучали Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… ÑенÑоров на контрольном поÑту в корме транÑпортера «Лендрейдер» модели «Ðхилл». Ценной штабной машины, подаренной ему не кем иным, как Ðмандом Тиром из ИмперÑких Кулаков четырнадцать лет и целую вечноÑть назад, когда они вмеÑте ÑражалиÑÑŒ в ущелье Варлет. Ðрукка без разговоров убил капитана ÐордаÑа Вире, когда тот попыталÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑть, чтобы ÐÑ€ÐµÑ Ð¾Ñтавил транÑпортер, отправлÑÑÑÑŒ Ñ ÐлифаÑом. С его Ñтороны Ñто было добрым знаком верноÑти. — Возможно, — ÑоглаÑилÑÑ ÐреÑ. ПродолжаÑ, он перематывал данные назад. — ПризнаюÑÑŒ, поначалу Ñ Ð±Ñ‹Ð» в замешательÑтве, когда ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑл, чтобы мы позволили неÑкольким членам гарнизона УльтрадеÑанта ÑкрытьÑÑ Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð½ÑƒÑа на том захваченном варп-тральщике. Щадить их казалоÑÑŒ глупоÑтью Ñамо по Ñебе, а вдвойне — потому что они, без ÑомнениÑ, донеÑут веÑти о произошедшем до Ñвоих командиров. Я возражал, что УльтрадеÑантники навернÑка отреагируют, а у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно реÑурÑов Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ñтрого Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ планеты. Ðрукка кивнул. — Я тогда подумал, что Ñто Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ дипломатично. Вам Ñледовало проÑто ÑнеÑти идиоту голову. — Ð’Ð¾Ð»Ñ Ðнгрона была чрезвычайно конкретна, брат. Мы должны вÑецело Ñотрудничать Ñ ÑыновьÑми Лоргара. То, что на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÑŒÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ Ñтого иÑходÑщего пеной поÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ, ничего не менÑет. — Он вел ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ñключительно ÑниÑходительно, капитан. Говорил Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ так, будто мы дураки. — Вел и говорил, и еÑли бы не требование примарха, Ñ Ð±Ñ‹ прикончил его там же и тогда же. Ðо ты должен помнить, брат, что Ñлова и поÑтупки — не одно и то же. — ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñтучал пальцем по Ñвоему имплантату. — ЯроÑть порождает ÑроÑть: такова Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ предупреждал, что нам не Ñледует раÑтрачивать дары Гвоздей МÑÑника на неÑущеÑтвенные дела. Ð’ большинÑтве Ñлучаев мы должны убивать хладнокровно и аккуратно. Ðе давай пощады, но и не иÑпытывай удовольÑтвиÑ. Я Ñчитаю, что чрезмерное иÑпользование имплантатов Ñо временем Ñнижает их Ñффект. — Ð’Ñ‹ очень Ñтранный Пожиратель Миров, капитан. Мало кто разделÑет вашу точку Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Гвозди. — Что и объÑÑнÑет, почему Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½ к Ñтим бормочущим болванам ÐеÑущим Слово, а не ÑражаюÑÑŒ возле нашего лорда Ðнгрона. ÐÑ€ÐµÑ Ð¾ÑтановилÑÑ Ð¸ проверил отметку хронографа на данных Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹. Четыре чаÑа назад. Почему ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð½Ðµ выпуÑтил их раньше? — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ Ñчитали глупцом, брат. Их трупы забыты. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð° неприÑтноÑти, когда не Ñледит за Ñзыком, но он знает, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ нужен. Ðеважно, верю ли Ñ, что его великий храм приведет их ÑпаÑителÑ, или нет. Он в Ñто верит, а потому оказываетÑÑ Ð¾Ð±Ñзан нам. — ПоÑмотрите на Ñти временные кодировки, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðрукка. — Силы Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐµÑанта должны уже быть в радиуÑе доÑÑгаемоÑти защитных Ñтанций, но мы не получаем ни Ñлова о том, что те открыли огонь. ПозволÑть им выÑадитьÑÑ Ð±ÐµÐ· Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚ÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ñтью. — Ðто потому, брат, что мы вÑего лишь невежеÑтвенные воины, — Ñказал ÐреÑ. Он прокрутил данные вперед и указал на Ñкран. — ДеÑантный штурм неизбежен. Их кровь на нашей земле — вот чего хотÑÑ‚ ÐеÑущие Слово. Убить их на орбите и разметать атомы в пуÑтоте беÑÑмыÑленно Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ нюхающего Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñпутника. ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ открыл штурмовую аппарель «Ðхилла», залив внутреннее проÑтранÑтво дневным Ñветом. Он вышел наружу в Ñопровождении Ñледующего по пÑтам Ðрукки и поÑмотрел вверх. Верхние Ñлои атмоÑферы характерно мерцали — любой менее опытный воин пропуÑтил бы Ñтот первый проблеÑк ÑпуÑкающихÑÑ Ð´ÐµÑантных капÑул. Возле него была раÑположена тыÑÑча его воинов, размещенных внутри и вокруг ÑвÑтилища. Соединенные Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ и друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ иÑкуÑÑтвенными проходами, воÑемь второÑтепенных зданий, похожих на бункеры, охранÑли подход к главным воротам, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Â«Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñƒ бездны», как ее именовал Йот. Ð”Ð»Ñ ÐреÑа Ñто была проÑто подходÑÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹. ÐžÑ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Миров раÑполагалиÑÑŒ в укреплениÑÑ… и Ñреди руин в отдалении от гротеÑкного ÑтроениÑ. Он поглÑдел на него. Стройка завершилаÑÑŒ пÑть дней назад, на третий поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ ÐлифаÑа, что УльтрадеÑантники вернулиÑÑŒ, а приближающаÑÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° наÑчитывает вÑего два боевых ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-либо размера. ЕÑли бы УльтрадеÑант принÑл угрозу на КронуÑе вÑерьез, ÐеÑущие Слово и Пожиратели Миров вполне могли вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÑколькими тыÑÑчами воинов, а не вÑего лишь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñƒ-ротой. — Они идут, — предупредил он Ñвоих легионеров по вокÑу. — Помните проÑьбу ÐеÑущего Слово. Убивать только вокруг храма. Позволить некоторым войти. Он понизил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ обратилÑÑ Ðº Ðрукке. — Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¶Ð° и ударный крейÑер. Ðе больше пÑтиÑот воинов в крайнем Ñлучае. Похоже, гамбит ÐлифаÑа окупилÑÑ. Из-за ÑÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³ недооценил Ñилы, необходимые, чтобы отбить КронуÑ. Ð¡Ñ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð° вот-вот получат горÑчий прием. — Добровольно пропуÑкать врага в тыл противоречит вÑем моим инÑтинктам и выучке, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðрукка. — Мы должны доверÑть ÐеÑущим Слово. — Почему? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтал ÐреÑа враÑплох — не потому, что был плох, а потому, что подобного раньше не ÑлучалоÑÑŒ. Ему потребовалоÑÑŒ некоторое времÑ, чтобы придумать подходÑщий ответ. — Потому, что, еÑли мы не можем Ñтого Ñделать, то вÑÑ Ñта Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° памÑтником тщеÑлавию ÐлифаÑа и ничем больше. ЕÑли так и еÑть, Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ принеÑу его голову Ðнгрону. Ðрукка кивнул, принÑв премудроÑть капитана без комментариев. Он надел шлем, на лицевом щитке которого был нариÑован краÑный отпечаток ладони поверх ноÑа и левого глаза. Когда-то кровавую отметку оÑтавил первый из Гвардейцев Ворона, кого Ðрукка выпотрошил на ИÑÑтване, но Ñо временем кровь выÑохла и оÑыпалаÑÑŒ хлопьÑми, так что он решил Ñохранить памÑть о том моменте в более долговечной манере. Он был не одинок. Поверх официальных бело-Ñиних цветов Легиона поÑвлÑлиÑÑŒ и другие украшениÑ, некоторые из которых вызывали куда большую тревогу. ÐÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ возражал против Ñтих отÑтуплений от порÑдка единообразиÑ. При текущем положении дел у его воинов было мало Ñтимулов держатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. Уже больше Ñорока дней они не получали веÑтей ни от Ñвоего примарха, ни от ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð°. Только приÑутÑтвие капитана ВоÑтигара Катакульта ÐреÑа напоминало им, что они вообще ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми Миров, и тот не ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ€Ð¸Ñку бунта из-за замечаний по поводу намалеванных лозунгов и Ñделанных воинами добавлений. Пылающие огни приближающихÑÑ Ð´ÐµÑантных капÑул и кораблей выÑадки Ñтали Ñрче. — Хотел бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, каково Ñто, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðрукка. — Каково что? — Проводить деÑантный штурм без Гвоздей. Даже к моменту подъема на борт, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑегда был в Ñлишком глубоком забытьи, чтобы тревожитьÑÑ Ð¾ падении Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ на позиции врага. Ðти ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ ÐœÐ°ÐºÑ€Ð°Ð³Ð³Ð° точно знают, что делают. Ð’ÑÑŽ дорогу вниз. ÐÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ ответил. Его имплантаты начинали реагировать на Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² организме и мозговую активноÑть в преддверии надвигающегоÑÑ ÑражениÑ. УÑовершенÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑмичеÑкого деÑантника уж уÑилили приток адреналина. Вдобавок к Ñтому в мозгу шипели Гвозди МÑÑника. Он ÑодрогнулÑÑ Ð¸ оÑкалил зубы, подавлÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Уже очень Ñкоро. Ключ к правильному иÑпользованию Гвоздей ÑоÑтоÑл в том, чтобы не ÑтановитьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ñ‹Ð¼ убийцей, как то позволÑли Ñебе многие в его Легионе. СущеÑтвовала техника, модель поведениÑ, позволÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ‚Ñƒ доÑтичь пикового Ñффекта ровно в нужный момент. Уловка ÑоÑтоÑла в том, чтобы удерживатьÑÑ Ð½Ð° подъеме до вершины волны, а затем позволить Ñебе полноÑтью поддатьÑÑ, Ñъехав на ней в забытье. Он знал, что желание убивать должно было уже пылать в нервах его воинов, однако те не ÑтрелÑли. Ðи единого волкитного луча или болтерного ÑнарÑда не взметнулоÑÑŒ навÑтречу опуÑкающимÑÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°Ð¼ врага. УльтрадеÑантники беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно врезалиÑÑŒ в поверхноÑть КронуÑа: тридцать деÑантных капÑул, заполненных жаждущими меÑти воинами, и еще деÑÑть, выпуÑтивших по окружающим руинам тучи ракет и плазменных зарÑдов. ДеÑантно-штурмовые корабли закружилиÑÑŒ, Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· ливень Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ ÑнарÑдами по обвалившимÑÑ Ñтенам и уÑиленному феррокриту бункеров. — Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÑÑ, мои гордые Пожиратели Миров! — провозглаÑил ÐреÑ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ из Ñвоего болтера-наруча, а «Ðхилл» изрыгнул Ñмерть из «громовержца» и мульти-мелт. — ПуÑть враг узнает наш ответ! Ударили болтеры и пиÑтолеты, и Пожиратели Миров вырвалиÑÑŒ из-за дюжин укрытий, прикрываемые огнем Ñ‚Ñжелых орудий ÐеÑущих Слово, размещенных в горизонтальных бойницах на нижних уровнÑÑ… ÑвÑтилища. Внезапно оказавшиÑÑŒ в окружении толпы противников, УльтрадеÑантники попыталиÑÑŒ отÑтупить назад и занÑть оборонительный порÑдок. Пушки «Громовых ÑÑтребов» Ñмолкли из-за близкого раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñторонами. Болты атакующего Ñержанта УльтрадеÑантников отÑкочили от доÑпеха ÐреÑа, выбив иÑкры, и тот броÑилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñо Ñвоими жужжащими цепными ÑаблÑми. Сержант держал в одной руке гладий Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ клинком, а в другой — пиÑтолет. Ð—ÑƒÐ±ÑŒÑ Ñ†ÐµÐ¿Ð½Ð¾Ð³Ð¾ клинка Ñ Ð°Ð»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¹ кромкой раÑÑекли руку Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, раÑкидав прикрытые броней пальцы. Второе оружие ÐреÑа раÑкололо Ñтвол пиÑтолета, взорвав болт в каморе. ПокачнувшиÑÑŒ, Ñержант Ñделал шаг назад. ÐÑ€ÐµÑ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» оба клинка и вÑадил их в грудь УльтрадеÑантнику. ВертÑщиеÑÑ Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñквозь золотиÑтую Ñмблему и Ñиний керамит, пока не перемололи коÑти и органы. ÐÑ€ÐµÑ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» толчок, его Гвозди МÑÑника реагировали на разворачивающуюÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ бойню. Он ощерилÑÑ Ð¸ Ñделал короткий вдох, оÑматриваÑÑÑŒ по Ñторонам. Брат против брата. Ðто не имело значениÑ. Бой против товарищей-легионеров ÑвлÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ñ‹Ñшим иÑпытанием. ЕÑли он окажетÑÑ Ñильнее лучших из них, тогда в Галактике нет больше никого, кто мог бы предÑтавлÑть Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ угрозу, иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñамих примархов. Он плел клинками ÑмертоноÑные дуги — иногда вмеÑте, иногда по отдельноÑти — Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ бездейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ противниками залпами из наруча. С каждой Ñмертью голод его воинÑкого духа нараÑтал, и Ñффект от Гвоздей ÑтановилÑÑ Ð²Ñе Ñильнее. Зрение окрашивалоÑÑŒ краÑным, боевые ÑтимулÑторы текли по телу, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ генетичеÑки улучшенные вены. Помимо хорошо извеÑтной Ñйфории битвы было что-то еще. Каждый убитый им враг приноÑил ощущение облегчениÑ. Падение каждого УльтрадеÑантника ÑопровождалоÑÑŒ приливом Ñилы. Она задерживалаÑÑŒ на его клинках вмеÑте Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ: миазм, ощущаемый на пределе возможного. То же Ñамое было Ñправедливо и в отношении вÑех Пожирателей Миров, умиравших вокруг него. ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки ощущал нечто Ñфемерное, как будто Ñама их ÑущноÑть покидала раÑÑеченные тела, пытаÑÑÑŒ воÑпарить ввыÑÑŒ, но попадала в рабÑтво к Темплум ДемонархиÑ. Когда он ÑÐ½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ очередному врагу, его поÑетила мыÑль, что ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ его, заÑтавив приноÑить Ñвоих воинов в жертву во Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то выÑшей цели... Имплантат вышел на идеальный уровень, грубое ощущение и интеллектуальное оÑознание ÑошлиÑÑŒ в беÑконечно малой точке равновеÑиÑ. Ð’Ñе было ÑÑным и чрезвычайно четким. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, каждый зубец на клинках мечей, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð° на броне. Он видел разрывы болтов и оÑтающиеÑÑ Ð·Ð° ними Ñледы пропеллента, чувÑтвовал через Ñапоги гром пушек «Ðхилла», чуÑл кровь и ощущал Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð° в воздухе. Одно воÑхитительное мгновение он баланÑировал на грани, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ чаÑтицу Ñвоей воли, чтобы удержать ÑобÑтвенный раÑÑудок, вознеÑÑÑÑŒ над вÑеми прочими ÑущеÑтвами в миг ÑкÑтатичеÑкого ÑовершенÑтва. Рзатем он переÑкользнул через вершину, и его повлекло вниз, в безумную ÑроÑть, а вÑе мыÑли о грандиозных планах и возможном предательÑтве забылиÑÑŒ. Сквозь Ñкошенное окно в неÑкольких метрах над оÑнованием башни ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ ÑƒÑлышал, как воздух разорвал вой ÐреÑа. Пожиратель Миров превратилÑÑ Ð² размытое пÑтно Ñмерти. Он прорубалÑÑ Ð² Ñередину порÑдков УльтрадеÑанта, и на его доÑпех брызгала кровь. Ðо Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ XII Легион и наброÑилÑÑ Ð½Ð° Ñынов Жиллимана Ñ Ð½Ðµ знающей Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ ÑамозабвенноÑтью, ÐÑ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð°. Он раÑположил Ñвоих воинов так, что оÑтавалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ к Темплум ДемонархиÑ, и УльтрадеÑантники еÑтеÑтвенным образом продвигалиÑÑŒ по Ñтой оÑлабленной оÑи, ÑтараÑÑÑŒ отÑтупить от бешеного натиÑка, а также заÑтавить замолчать Ñ‚Ñжелые Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ ÐеÑущих Слово на верхних уровнÑÑ…. — Работает! — ликующе выкрикнул Йот. — Ты чувÑтвуешь? — ЧувÑтвую, — отозвалÑÑ ÐлифаÑ. Ð˜Ð¼Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑнергиÑ, Ñловно поднимающийÑÑ Ð¿Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ðº, ÑобиралаÑÑŒ в фундаменте башни. Ее Ñ‚Ñнуло к пропитанным кровью камнÑм, Ñозданным в ходе ритуала и раÑÑтавленным по оккультным линиÑм ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð². Он хлопнул Йота рукой по наплечнику. — ЧувÑтвую, мой ученый друг. Твои раÑчеты безупречны! Первые УльтрадеÑантники добралиÑÑŒ до врат внизу, шатаÑÑÑŒ, вошли в холодное внутреннее проÑтранÑтво, развернулиÑÑŒ и открыли огонь из болтеров по преÑледующим их ПожирателÑм Миров. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð» знак Ðхтону, который ждал на грубо Ñработанной леÑтнице Ñлева, закинув на плечо огромную икону. — Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ пришло. За мной, гордый жертвователь. Командующий ÐеÑущих Слово помчалÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по ÑтупенÑм и врезалÑÑ Ð² окруженных УльтрадеÑантников. За его булавой оÑтавалиÑÑŒ багрÑные дымные Ñледы, пока он бил налево и направо, раÑÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÑŽ и круша шлемы. ПоÑле вÑех его трудов по Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвÑтилища во Ñлаву Ситулы Бездны было приÑтно лично поражать врагов. Вокруг него ÑтруилиÑÑŒ иÑходÑщие души мертвых, предÑмертные крики и Ñмолкающие Ñтоны покойников задерживалиÑÑŒ в ушах. По мере того, как умирало вÑе больше легионеров, варп-поток приобретал оÑÑзаемоÑть: полу-реальное облако тумана по Ñпирали поднималоÑÑŒ к вершине ÑвÑтилища, направлÑемое украшающим внешнюю чаÑть круговоротом Ñпециально поÑвÑщенных Ñтому трупов, концентрировалоÑÑŒ и ÑгущалоÑÑŒ, Ñловно Ñвет, проходÑщий через поÑледовательноÑть линз, и ÑтановилоÑÑŒ более контраÑтным и отчетливым, закручиваÑÑÑŒ ввыÑÑŒ. — СейчаÑ, Ðхтон! — выкрикнул он. — Immoria magisterius sanguinia! ИкононоÑец ÐлифаÑа вÑадил заоÑтренную пÑту древка в грудь умирающего УльтрадеÑантника, пригвоздив бьющегоÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð° к земле. Черепа полыхнули черным огнем, и Ðхтона отшвырнуло на полдюжины метров по полу ÑвÑтилища, Ñловно в него ударила молниÑ. ДымÑщийÑÑ Ð´Ð¾Ñпех Ñ Ð»Ñзгом ударилÑÑ Ð¾ дальнюю Ñтену и оÑтановилÑÑ. Он был раÑколот, как будто изнутри вырвалоÑÑŒ нечто огромное. ÐоÑившего броню воина нигде не было видно. УÑтановленный на трупе УльтрадеÑантника штандарт заÑиÑл грÑзно-золотиÑтым Ñветом, вынудив даже ÐлифаÑа вздрогнуть и отвеÑти глаза от Ñверкающего блеÑка. Когда он пришел в ÑебÑ, то увидел, что навершие иконы начинает медленно вращатьÑÑ. Круг, опиÑываемый кружащимиÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ð¼Ð¸ потемнел, ÑтановÑÑÑŒ черным диÑком, который выгнулÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Или, быть может, внутрь? БлеÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть обманывала взглÑд, одновременно предÑтавлÑÑÑÑŒ выпуклой и вогнутой. Ð’ текучей черноте ÑформировалоÑÑŒ лицо. Горделивое чело и решительные глаза. Взволнованно поджатые губы. Ситула Бездны. Ð’Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¡ÑƒÑ‰Ð½Ð¾Ñть Ð’ÑеизменÑющих Путей. Поводырь Слепцов. Лоргар, Ðврелиан. Уризен. Примарх XVII Легиона. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð¸ оÑтальные ÐеÑущие Слово броÑилиÑÑŒ на колени, и вÑе, кроме ÐаÑледника, отвели глаза. — Повелитель, тыÑÑча Ñмиренных благодарений за ваше поÑвление, — воÑкликнул ÐлифаÑ, молитвенно проÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. — Ð’Ñ‹ благоÑловлÑете Ð½Ð°Ñ Ñвоим поÑещением. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ о большем. Почему бы вам не пройти по моÑту, что мы поÑтроили? Ðе Ñтупить через золотую арку, возведенную нами в вашу чеÑть? Губы примарха пришли в движение, и при Ñтом челюÑти черепов разошлиÑÑŒ, в нужное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова образа баÑовитым и иÑкаженным голоÑом. — ÐлифаÑ. Что за дело заÑтавлÑет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпокоить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтоль неуклюжей манере? — КронуÑ, о почитаемый владыка. Мы проÑим вашей милоÑти и вашего приÑутÑтвиÑ, дабы вы Ñмогли узреть ÑвÑтую резню. Молю ваÑ, благоÑловите Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ могучей рукой и твердым повелением! — КронуÑ? Что Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð½ÑƒÑом? — ПÑтьÑот Миров пылают именем вашим, Отец ИÑтины. Ð’ вашу чеÑть ÐšÑ€Ð¾Ð½ÑƒÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ зажжен, Ñловно погребальный коÑтер. — ÐлифаÑ, ПÑтьÑот Миров Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ не заботÑÑ‚. Я доÑтиг того, к чему ÑтремилÑÑ, когда мы прибыли на воÑток. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð¾Ñознал, что вокруг него вÑе затихло. Он уÑлышал шаги Ñапог, броÑил взглÑд влево и увидел, что в зал ÑвÑтилища входит ÐреÑ. ОÑтекленение в его глазах проходило, взглÑд медленно фокуÑировалÑÑ Ð½Ð° ÐеÑущих Слово. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» его. — Ðо мой повелитель... МонархиÑ? — залепетал ÐлифаÑ. — Как же наше отмщение Ñынам Жиллимана? Ðеужто УльтрадеÑантники избегнут Ñтраданий, заÑлуженных Ñвоим бездушным предательÑтвом? — УльтрадеÑантники уже не имеют значениÑ: мой брат Ðнгрон и его Легион добьют их жалкие оÑтатки. Ð’Ñе Ñилы и ÑкÑпедиции ÐеÑущих Слово должны вновь ÑобратьÑÑ Ð½Ð° Дороге Звезд, дабы Ñледовать ÑоглаÑно навиклатуре Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ Ðº точке Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ТарÑароне. — ТарÑарон? — ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не Ñкулил. — Ðо как же наши труды здеÑÑŒ? Как же великий коÑтер? — ПовинуйтеÑÑŒ. Лик примарха на мгновение ÑкривилÑÑ, а затем иÑчез, и икона раÑпалаÑÑŒ в пыль поверх тела УльтрадеÑантника. Йот поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и развернулÑÑ Ðº Ñвоему командиру. — Ðто наша награда, ÐаÑледник? Ðто приз за вÑе наши труды? — Ситула Бездны вÑе Ñказал, — отозвалÑÑ ÐлифаÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ звучал таким же пуÑтым, каким было его Ñердце. — Теневой креÑтовый поход прекращен. Изжил ÑебÑ, как Великий креÑтовый поход до него. Лоргар повелевает. Мы идем за ним. — Мы ÑражалиÑÑŒ за КронуÑ... — Ð’Ñ‹ мало ÑражалиÑÑŒ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐреÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñƒ ÐлифаÑа за Ñпиной. Его цепные мечи оÑтавлÑли на грубых плитах пола капельки крови. — ÐšÑ€Ð¾Ð½ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ мне. Ð’Ñ‹ Ñлышали Ñлова Ñвоего генетичеÑкого отца. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» было возразить, но увидел, что поÑледние отзвуки имплантата вÑе еще вталкивают в мозг капитана мыÑли об убийÑтве. УÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð² чиÑленноÑти и получив прÑмые приказы Ñвоего примарха, ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð½Ðµ имел других вариантов, кроме как уÑтупить требованию ÐреÑа. Он промолчал и двинулÑÑ Ðº Ñводчатому проходу, ведущему из башни наружу. Ðа ходу он уÑлышал, что ÐÑ€ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ Ð™Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. — Почему вы зовете его «ÐаÑледником»? — Так он получил звание магиÑтра ордена, — Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¼ Ñмешком ответил Йот. — Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐžÑ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ убил предыдущего главу Ковчега СвидетельÑтва и занÑл его меÑто. Лоргар не повышал его, только Ñказал, что он «унаÑледовал» влаÑть. Он не заÑлужил Ñвое меÑто, и мы никогда не дадим ему об Ñтом забыть. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð·Ð°Ñкрежетал зубами. Он надеÑлÑÑ, что ÐšÑ€Ð¾Ð½ÑƒÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ его меÑто в иÑтории и позволит раÑÑчитывать на милоÑть Лоргара. Он потерпел неудачу. Ðо Ñто был не конец его амбициÑм. Даже еÑли ему придетÑÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Кор ФаÑрона и лично уничтожить тыÑÑчу миров, он получит заÑлуженное уважение... Он вышел в уÑыпанные телами окреÑтноÑти ÑвÑтилища. Как он и говорил, ÐšÑ€Ð¾Ð½ÑƒÑ ÑвлÑлÑÑ Ñтупенью, но теперь он знал, что не может ни в чем полагатьÑÑ Ð½Ð° примарха. Принципы прошли проверку. Теперь он воплотит Ñвои планы в куда большем маÑштабе. РаÑплата наÑтупит. ÐÐ»Ð¸Ñ„Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»ÑлÑÑ Ñебе, что когда придет времÑ, Лоргар, наконец, обратит на него внимание, и Ð¸Ð¼Ñ ÐаÑледника Ñтанет извеÑтно во вÑей Галактике. Как благоÑловение, или же как проклÑтие — ему не было дела. ГÑв Торп ПОВЕЛИТЕЛЬ ПЕРВОГО ДейÑтвующие лица: ÐÑтелан – магиÑтр капитула Легиона Темных Ðнгелов; Мелиан – капитан Легиона Темных Ðнгелов; Галадан – капитан Легиона Темных Ðнгелов; Темур – магиÑтр капитула Легиона Темных Ðнгелов; Лютер – великий магиÑтр Ордена; Бетолин Тилана – полковник-маркиза ИмперÑкой Ðрмии. Сцена 1 Командный центр День ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° в замке заполнена тихо работающими когитаторами. Через открытое окно доноÑилиÑÑŒ резкие команды Ñержантов-инÑтрукторов, ÑвиÑÑ‚ ÑельÑкого ветра и жужжание наÑекомых в горÑчем летнем воздухе. Звуки Ñ‚Ñжелых шагов были почти идеально ритмичны, почти, но не абÑолютно. И Ñто вызывало новые вопли Ñержантов. Закрыв глаза, ÐÑтелан мог почти поверить, что вернулÑÑ Ð½Ð° равнины, где родилÑÑ. Ему приходилоÑÑŒ закрывать глаза, чтобы не видеть возвышающие ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðльдурука, пульты ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвÑзью и информационные Ñкраны караульного поÑта командного центра. СконцентрировавшиÑÑŒ на порхающих наÑекомых и жаре, проникающей через узкое окно, магиÑтр капитула мог предÑтавить широкие воды Динепри, что текли Ñреди деревьев Ñо Ñветлыми лиÑтьÑми, и ÑеребриÑтые Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ»ÑŒ вдоль берегов реки… Из дверной панели раздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½, и воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñчезли так же, как и утренний туман в тот роковой день много лет назад. ÐÑтелан открыл дверные замки. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтво технологичеÑких Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑ Ð½Ð° Калибан, многое в Ðльдуруке оÑталоÑÑŒ без изменений, здеÑÑŒ по-прежнему иÑпользовалиÑÑŒ базовые доимперÑкие ÑиÑтемы и механизмы. Ð’ чаÑтноÑти, отÑутÑтвие голоÑовой активации вÑе еще раздражало рожденного на Терре воина. Дверь Ñ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ хорошо Ñмазанных механизмов плавно открылаÑÑŒ. За ней оказалÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ Мелиан, один из ротных командиров ÐÑтелана. Капитан в знак приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»ÑÑ. – МагиÑтр капитула, вы хотели видеть менÑ. – Бывший магиÑтр капитула, капитан. Я по-прежнему временно отÑтранен. Я вызвал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ответ на твои проÑьбы о личной вÑтрече. ÐÑтелан махнул рукой на равнодушные циферблаты, Ñкраны и автоматичеÑкие ÑиÑтемы караульного поÑта. – ЗдеÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не увидит. Мелиан оглÑнулÑÑ Ð½Ð° открытую дверь. ÐÑтелан нажал кнопку, и дверь Ñ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ вернулаÑÑŒ на меÑто. – Я… Ñ Ð½Ðµ знаю, как выÑказатьÑÑ Ð¿Ð¾ вопроÑу, который хотел обÑудить… У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть… замечаниÑ, – неуверенно начал Мелиан. – СомнениÑ? – уточнил ÐÑтелан. – Да, магиÑтр капитула, ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñательно калибанитов. – Больше нет ни терранцев, ни калибанитов, Мелиан. Мы вÑе Темные Ðнгелы. Мелиан не уÑпел ответить, как на одном из пультов ÑвÑзи зазвучал Ñигнал тревоги. ÐÑтелан отвернулÑÑ Ð¸ молча прочел входÑщее Ñообщение. – Хм… ИнтереÑно. – Что там, магиÑтр капитула? – Внеплановый вылет шаттла. Лорд Сайфер и брат-библиарий Захариил. Разрешение дано лично Лютером. – Именно Ñто Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду. И почему Лютер ÑохранÑет ненужный поÑÑ‚ «лорда Сайфера»? Он же уÑтарел. ÐÑтелан детально изучил Ñообщение. Ð’ полетном плане шаттла указывалоÑÑŒ западное направление, но Ñ‚Ñ€Ð°ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° к Ñеверным маршрутам. Он ничего не Ñказал Мелиану, но то, что Захариил и Сайфер выполнÑÑŽÑ‚ Ñекретную миÑÑию так близко к покинутой аркологии в Северных пуÑтошах, его обеÑпокоило. Звук двигателей шаттла Ñтих вдали, но он Ñнова потревожил его памÑть. Мелиан неловко пошевелилÑÑ. – Прошу прощениÑ, милорд, что мешаю вам. – Мне вÑпомнилÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ, когда штурмовые корабли Императора обрушилиÑÑŒ на мой народ. Я помню Ñтрекот роторных пушек и крики умирающих. Ð’ ответ громыхали зенитные Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð° крышах наших мегафортов, Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½ÑƒÑŽ атаку, но Ñкоро наземные войÑка ворвалиÑÑŒ внутрь. Громовые Воины, Мелиан. Ты когда-нибудь видел их? – Ðет. – Примитивные в Ñравнении Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ, которые вÑкоре поÑле Ñтого рекрутировали молодого Мерира ÐÑтелана, но намного Ñильнее любых техноварваров нищих кочевых кланов Сибрана. Ðто была бойнÑ. – Ð’Ñ‹ Ñкорбели по вашим родичам? – Только до момента, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ в легион Императора. – Первый легион… – ЕдинÑтвенный легион. Я был в чиÑле первых пÑти тыÑÑч. Тебе никогда не понÑть, какие чувÑтва вызывала Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑть. Мелиан уважительно кивнул. Ð’ Ñ€Ñдах Темных Ðнгелов было много терранцев, но большинÑтво были рекрутированы поÑле оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… легионов. Они были не оÑтрым наконечником Ñтрелы, но Ñкорее древком. ÐÑтелан вернул внимание к подчиненному. – Итак, ты что-то говорил о калибанитах? СоÑтавленный Мелианом ÑпиÑок недоÑтатков и обвинений был подробным и выдавал, по крайней мере, год фикÑÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… мелких недочетов. – И вы знаете, милорд, что некоторые калибаниты даже не Темные Ðнгелы… Ðу… Ðе коÑмодеÑантники. – Ты говоришь о Лютере и других, которые были Ñлишком Ñтарыми, чтобы Ñтать иÑтинными легионерами? – Верно. Они никогда не должны были войти в ÑоÑтав Легиона. ÐÑтелан едва подавил вздох. – Что-нибудь еще? – Ðет. Благодарю за то, что уделили мне времÑ, магиÑтр капитула. Мне жаль, что потратил его впуÑтую. Я знал, что вы не заинтереÑуетеÑÑŒ. Я не хотел беÑпокоить Ð²Ð°Ñ Ð¸ выÑказал Ñвои опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñƒ-капитану Галедану. Тем не менее, должен признать, что он поÑоветовал мне переÑтать волноватьÑÑ Ð½Ð° Ñчет Лютера и ÑконцентрироватьÑÑ Ð½Ð° поддержке боевой готовноÑти Ñвоей роты. Ðо позже он вÑе-таки поÑоветовал поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. ÐÑтелан внимательно поÑмотрел на Мелиана. Капитан не отноÑилÑÑ Ðº любителÑм заговоров и Ñвно не Ñтрадал от паранойи. Ðо ÐÑтелан не мог выглÑдеть Ñлишком благоÑклонным. Сначала Ñледовало оценить маÑштаб тревог Мелиана. Должна быть причина, по которой Галедан отправил капитана к нему. Возможно, он надеÑлÑÑ, что ÐÑтелан накажет Мелиана и отучит Ñовать Ð½Ð¾Ñ Ð½Ðµ в Ñвои дела. Или же за Ñтим ÑтоÑло нечто большое? – Галедан был прав, отправив Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ мне. Ты говорил об инцидентах, нарушениÑÑ…, но что более вÑего беÑпокоит тебÑ? – Рекруты, милорд. Они проходÑÑ‚ боевую подготовку Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ, но их обучают Ñтарой культуре Калибана. Их Ñкорее воÑпитывают рыцарÑми Ордена. – Ордена? Группы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то выбрала молодого Льва великим магиÑтром? Ð’Ñе Ñто в прошлом, оÑталоÑÑŒ вÑего неÑколько титулов и церемоний, чтобы почтить прошлое примарха. РазволновавшийÑÑ ÐœÐµÐ»Ð¸Ð°Ð½ подошел к окну и выглÑнул наружу. Увидев внизу рекрутов-калибанитов, он нахмурилÑÑ. – ЕÑть еще кое-что. Ð’ новых приÑÑгах поÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ упоминаетÑÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. ВмеÑто Ñтого новобранцы клÑнутÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ Калибан от вÑех врагов. – Лев вернул Лютера на Калибан в роли хранителÑ. У Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ нет боевых кораблей. ФактичеÑки мы Ñилы обороны. Когда Лев вернетÑÑ, он получит надлежащие доказательÑтва верноÑти ему. – Ð’Ñ‹ одобрÑете Ñти изменениÑ? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº проиÑходÑщему двойÑтвенное отношение, Мелиан. Давай будем чеÑтны, мы Ñтали ненужными. Лев отправил Ð½Ð°Ñ Ñюда гнить, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Лютер Ñоздает легион будущего, легион Калибана. Мелиан повернулÑÑ Ð¸ покачал головой, но не в знак неÑоглаÑиÑ, а раздраженно. – Ðо вы знаете, что галактика изменилаÑÑŒ. ПоÑледние корабли ÑÐ½Ð°Ð±Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑли извеÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾â€¦ – Ðи о чем из того, что ты Ñказал. Те корабли улетели годы назад. О Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð¸â€¦ – перебил его ÐÑтелан. Он вздохнул, уÑпокаиваÑÑÑŒ. – Чего ты хочешь от менÑ? Потребовать от Лютера возобновить Ñтарые клÑтвы? Или же мне вызвать из Ñфира Льва, чтобы он вÑе иÑправил? Мелиан Ñнова отвернулÑÑ, не знаÑ, как поÑтупить. ÐÑтелан был на грани того, чтобы отчитать его за пуÑтую трату времени, но Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» капитану подождать. ЗдеÑÑŒ было нечто большое, чем разочарование магиÑтра, заÑтрÑвшего в Ñтом Троном забытом мире. – Ты говорил Ñ Ð“Ð°Ð»ÐµÐ´Ð°Ð½Ð¾Ð¼. С кем-нибудь еще делилÑÑ Ñтими мыÑлÑми? Кто может чувÑтвовать то же, что и мы? – ÑпроÑил ÐÑтелан. – Мы? Значит, вы ÑоглаÑны Ñо мной, милорд? – удивленно ÑпроÑил Мелиан. – С твоими опаÑениÑми. Конечно. Ты знаешь, что Ñ Ð½Ðµ иÑпытываю оÑобой любви к калибанитам и вÑегда был верен Императору. То, что мы чахнем на Ñтой планете – доказательÑтво моих Ñлов. Я чаÑто думаю над тем, было ли в возвращении Лютера нечто большее, чем мы знаем, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто не имеет значениÑ. ЕÑть еще кто-нибудь, кто разделÑет нашу точку зрениÑ? – Рад Ñказать, что довольно много, в оÑновном, как и мы терранцы из Ñтарого легиона. Ðо еÑть и неÑколько ветеранов-калибанитов. Мы еще не определили план дейÑтвий. – ДейÑтвий… ОÑторожно, Мелиан, Ñто опаÑный путь. Лютер – великий магиÑтр, выше него только Лев. Ð’ его руках беÑÑÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть, еÑли не фактичеÑки, то формально. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐµÐ»Ð¸Ð°Ð½Ð° ÑнизилÑÑ Ð´Ð¾ заговорщицкого шепота, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ их никто бы не подÑлушал. – Проблема не в Лютере. Мы уже знаем, как его изолировать и лишить влаÑти. Дело в других: проблемы Ñоздают новобранцы и верные Лютеру люди. Их Ñлишком много, а Ð½Ð°Ñ Ñлишком мало, чтобы решить Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñилой. ÐÑтелан на минуту задумалÑÑ. – Хм, тогда нам нужны Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвий. Рмы их можем получить только за пределами планеты. Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñ€Ñ‹ или, возможно, даже от Ñамого примарха будет доÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ñ… дейÑтвий. ЕÑли Лютер лишитÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñти, его Ñторонники поддержат любые дейÑтвиÑ, которые вы предпримете Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑвержениÑ. – Ð’Ñ‹ дейÑтвительно Ñчитаете, что мы можем что-то Ñделать? – Признаю, Ñ Ð½Ðµ знал, что наши взглÑды пользуютÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ поддержкой. Вашему делу очень поможет, еÑли номинальным лидером Ñтанет бывший магиÑтр капитула, назначенный Императором и пользующийÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ уважением в Ñтаром Легионе. Мелиан кивнул. – О, ваш опыт и Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтанут потрÑÑающей поддержкой Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… уÑилий, магиÑтр капитула. – Значит, решено. Мне нужно, чтобы ты Ñозвал Ñобрание, не вÑех, только офицеров, которые могут уверенно выÑказатьÑÑ Ð·Ð° чаÑти, которыми командуют. Детали оÑтавлÑÑŽ на тебÑ. Ты лучше знаешь Ñтих людей. Ðа данный момент лучше не упоминать мое имÑ, пока мы не узнаем, кому можем доверÑть. – Как пожелаете. Я иÑкренне признателен за ваше понимание и учаÑтие, милорд. Знаю, мы живем в Ñложное времÑ, но под вашим руководÑтвом мы вернем легион на правильный путь. – Уверен в Ñтом, капитан, – мрачно ответил ÐÑтелан. Когда Мелиан вышел, ÐÑтелан открыл незарегиÑтрированную защищенную вокÑ-ÑвÑзь. – Галедан… – Милорд? – Ðемедленно доложи в караульный поÑÑ‚. Сцена 2 Тайное Ñобрание Ðочь Ð’ бетонном бункере шепотом общаютÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‡Ð¸Ñленные заговорщики. Когда дверь Ñклада Ñо Ñкрипом открылаÑÑŒ, Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда Ñмолкла. Помещение было пуÑтым, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÑкольких Ñщиков, разброÑанных по металличеÑким Ñтеллажам. ÐÑтелан переÑтупил через порог и вÑтретилÑÑ Ð² желтом Ñвете ламп Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ пар любопытных глаз. БольшинÑтво лиц он узнал, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ из приÑутÑтвующих он ÑражалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ два ÑтолетиÑ. ÐеÑколько воинов, вÑе без иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð±Ð°Ð½Ð¸Ñ‚Ñ‹, были ему незнакомы, но ему пришлоÑÑŒ доверитьÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸ÑŽ Мелиана. Ð’Ñе легионеры были в звании капитанов рот и выше. Двое – ÐÐµÑ€Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¸ Темур – магиÑтрами капитула. Как и ÐÑтелана, их отÑтранили от ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ неизвеÑтным причинам. Мелиан подошел к ÑобравшимÑÑ Ð¸ поднÑл руки. – БратьÑ, причина, по которой мы ÑобралиÑÑŒ здеÑÑŒ – магиÑтр ÐÑтелан. Он ÑочувÑтвует нашему делу и хочет выÑказатьÑÑ. Возражений не было. ÐÑтелан Ñчел Ñто Ñигналом того, что он может говорить. – Мы ÑобралиÑÑŒ здеÑÑŒ, потому что разделÑем одну точку зрениÑ. Убеждение, каÑающееÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹ Легиона Темных Ðнгелов и того, что значит быть иÑтинным Ñлугой Императора. ПоÑледние годы были трудными, но мы Ñо ÑтоичеÑким доÑтоинÑтвом вынеÑли ÑÑылку, как и подобает воинам Первого Легиона. РаздалиÑÑŒ одобрительные возглаÑÑ‹ Темных Ðнгелов. – Ðо… приближаетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, когда такого Ñтоицизма будет недоÑтаточно. ГрÑдет переломный момент. Те, кто верит в творение Императора, должны быть готовы к выбору, или же их Ñметут неподконтрольные нам ÑобытиÑ. Вперед шагнул Темур, ветеран-терранец Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкой левой рукой и покрытым многочиÑленными шрамами лицом. Через вокÑ-решетку раздалÑÑ Ð¸Ñкаженный Ñлектроникой голоÑ. – И ты тот, кто поведет Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñтот переломный момент, Мерир? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» ровным, но в выражении лица угадывалÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐº на конфронтацию: Темур иÑпытывал Ñамообладание ÐÑтелана. – Я не Ñтану вам ничего навÑзывать. Мне Ñто не нужно. Я вÑего лишь хочу предложить примерный план дейÑтвий. ЕÑли вы его примите, то надеюÑÑŒ, пойдете за мной до Ñамого конца, – ответил ÐÑтелан. – Отлично. Какова же Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ? ÐÑтелан приложил палец к вокÑ-буÑине в ухе. – ПожалуйÑта, войдите, – обратилÑÑ Ð¾Ð½ по радиоÑвÑзи. Дверь открылаÑÑŒ, и полумрак раÑÑеÑл Ñркий Ñвет, на фоне которого выриÑовалаÑÑŒ невыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в униформе аукÑилии ИмперÑкой Ðрмии, размещавшейÑÑ Ð½Ð° Калибане Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° прихода Империума. ГоÑÑ‚ÑŒÑ ÑнÑла фуражку, обнажив коротко подÑтриженные и Ñедеющие темно-рыжие волоÑÑ‹. Ð’ знак ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° кивнула коÑмодеÑантникам, которые приветÑтвовали ее подозрительными взглÑдами. Мундир женщины украшали знаки Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñтаршего офицера и ленты заÑлуженных наград и боевых медалей. – Милорды, – поздоровалаÑÑŒ незнакомка. ÐÑтелан закрыл за ней дверь и непринужденно вÑтал Ñ€Ñдом, от чего офицер казалаÑÑŒ карликом. – Мои братьÑ, Ñто полковник-маркиза Бетолин Тилана. ЕÑли вам неизвеÑтно, она – замеÑтитель командующего Ñилами гарнизона. Ð’Ñ‹ ÑоглаÑитеÑÑŒ, что он излишен Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, на котором ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 30 тыÑÑч готовых к бою легионеров. Ðо леди Тилана разделÑет наше беÑпокойÑтво каÑательно верноÑти Лютера. Ðа Темура Ñказанное не произвело впечатлениÑ. – Гарнизона недоÑтаточно, чтобы Ñклонить превоÑходÑтво в военной мощи на нашу Ñторону. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð° нам от нее? ÐÑтелан взглÑнул на леди Тилану и кивнул, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ответ на вопроÑ. – Полки Ñил обороны Калибана были Ñозданы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ и планетарной безопаÑноÑти, позволÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼ Легиона веÑти ÑобÑтвенные войны, знаÑ, что их родной мир в безопаÑноÑти. Ðти обÑзанноÑти, как отметил магиÑтр ÐÑтелан, Ñтали излишними в приÑутÑтвии такого количеÑтва легионеров на Калибане. ПоÑле беÑпорÑдков в Северных пуÑтошах мы и ÐµÐ³ÐµÑ€Ñ Ñтали иÑполнÑть по большей чаÑти церемониальную роль, ограничиваÑÑÑŒ охраной не принадлежащих Легиону объектов. Среди легионеров началоÑÑŒ недовольное перешептывание, и ÐÑтелан поднÑл руку, чтобы воÑÑтановить тишину. – Тихо, братьÑ. Леди Тилана – Ñтарший офицер ИмперÑкой Ðрмии и заÑлуживает нашего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ уважениÑ. Такое поведение говорит о раздорах и плохой диÑциплине, что вызвано нашим затÑнувшимÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ на Ñтой планете. Вам бы Ñледовало подавать лучший пример. Ðекоторые офицеры, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¢ÐµÐ¼ÑƒÑ€Ð°, выглÑдели разочарованными. Другие раздраженно Ñмотрели на ÐÑтелана, но возражений больше не было, и леди Тилана продолжила. – Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº у Темных Ðнгелов еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ Ñ‡Ð°ÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð² Ñтенах Ðльдурука, еще одна аÑтропатичеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñположена недалеко от Скалы Ð´Ð»Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð´ имперÑкого перÑонала, торговых интереÑов и тому подобное. ПоÑле непредвиденного вывода из Северных пуÑтошей управленчеÑкого перÑонала, Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð² Редеваке редко иÑпользуетÑÑ, веÑьма вероÑтно о ней забыли. Охрана Ñтого комплекÑа поручена чаÑÑ‚Ñм Ñил обороны под моим командованием. ÐÑтелан увидел проблеÑки Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² глазах приÑутÑтвующих и принÑл учаÑтие в финальной чаÑти поÑÑнений. – Капитан Мелиан Ñообщил мне, что уже еÑть планы по изолÑции и ареÑту Лютера. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтого заданиÑ, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°, ÑоÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· верных рот, захватит башню в Редеваке и отправит ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Терру и нашему примарху. Ðам нужно подтверждение о возврате к первоначальным легионным протоколам, а также воÑÑтановлении прежней командной Ñтруктуры в отÑутÑтвие Льва и до его возвращениÑ. Мелиан поднÑл руку, и ÐÑтелан кивнул, позволив ему говорить. – ПоÑледние годы ÑвÑзь через варп была неÑтабильной, почти невозможной, милорд. Уверен, мы не получали Ñообщений ото Льва иÑключительно по Ñтой причине. – Вот почему мы должны захватить башню значительными Ñилами. Ð’ Ñлучае отÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›ÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð° от влаÑти, врÑд ли кто из Ñтарших офицеров захочет начать конфликт между различными чаÑÑ‚Ñми Легиона. ПовÑедневные мероприÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ обеÑпечению обороны Калибана и процеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑоÑтава будут продолжатьÑÑ Ð±ÐµÐ· изменений, но нам необходимо воÑÑтановить доÑтуп к внешней ÑвÑзи. СвÑзи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² данный момент находитÑÑ Ð¸Ñключительно в компетенции Лютера и его избранного круга из Ордена. Кто знает, какие официальные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ð°Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ от Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ наÑтоÑщего времени? Темур Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой на губах понимающе кивнул. – Извини, Мерир. Мне кажетÑÑ, Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» тебе плохую уÑлугу. Прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° прежние ÑомнениÑ. Твой план выглÑдит в выÑшей Ñтепени подходÑщим. Избежать прÑмого ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами Лютера, одновременно укреплÑÑ Ñвои позиции. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вÑего одно замечание. – ПожалуйÑта, говори начиÑтоту. – Ты говорил, что мы воÑÑтановим Ñтандартные протоколы и Ñтруктуру Легиона до Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›ÑŒÐ²Ð°. Поправь менÑ, еÑли Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ, но разве отÑтранение Лютера не Ñделает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñшим офицером Легиона Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ выÑлугой? Полагаю, ты Ñтанешь Повелителем Легиона. ÐаÑтупила тишина. ÐÑтелан пожал плечами. – ЧеÑтно говорÑ, Ñто приходило мне в голову. Мне доверили командование еще до Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ°Ð»Ð¸Ð±Ð°Ð½Ð° и Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтарой легионной иерархии в крыльÑ. Ð’ Ñлучае, еÑли мы добьемÑÑ ÑƒÑпеха, и Легион будет реорганизован, Ñ Ð½Ð°Ñтаиваю, чтобы Ñовет магиÑтров капитулов подтвердил вÑе повышениÑ. Темур взглÑнул на оÑтальных и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° неÑколько ÑомневающихÑÑ Ð»Ð¸Ñ†, большинÑтво офицеров утвердительно кивнули. – Ð’ таком Ñлучае у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет возражений. Мы продолжим прощупывать наших подчиненных, чтобы уÑтановить тех, на кого в грÑдущие дни Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ положитьÑÑ. Когда придет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать, мы подыщем Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… подходÑщие Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð° глаз заданиÑ. Когда Ñобрание закончилоÑÑŒ и коÑмодеÑантники разошлиÑÑŒ, кто поодиночке, кто подвое, леди Тилана повернулаÑÑŒ к ÐÑтелану. – КажетÑÑ, мы пришли к ÑоглаÑию, милорд. ПризнаюÑÑŒ, не ожидала, что вÑе пройдет так гладко. – Следите за Ñвоими Ñловами. ВозможноÑтей Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ предоÑтаточно. Помните, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» вам. У Лютера не должно быть никаких подозрений о том, что мы делаем и почему. Фактор неожиданноÑти крайне важен. – Что ж, благодарю, магиÑтр капитула, а, может быть, вы также хотите научить менÑ, как разбирать и Ñмазывать лазган? – ÑаркаÑтично ÑпроÑила женщина. ÐÑтелан не Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, а маркиза не Ñтала их ждать. Мелиан подошел к магиÑтру, как только женщина вышла. – Иногда ее Ñзык ÑочитÑÑ Ñдом, магиÑтр капитула. Ð’Ñ‹ не должны миритьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ выÑокомерием. – Мне нужна ее помощь. ПуÑть думает, что к ее мнению приÑлушиваютÑÑ… пока… по крайней мере. Мелиан наклонилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ и заговорил более тихо. – ПроÑтите, магиÑтр капитула, но не могу не ÑпроÑить об отÑутÑтвии Галедана. – О… Хм… МагиÑтр Темур Ñказал, что кое-кто, возможно, не ÑоглаÑитÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ ÑегоднÑшними решениÑми. Я поговорил Ñ Ð“Ð°Ð»ÐµÐ´Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и решил, будет благоразумно, чтобы он… получил иные приказы. – Жаль… Мне нравитÑÑ Ð“Ð°Ð»ÐµÐ´Ð°Ð½. – Уверен, довольно Ñкоро он разделит нашу точку зрениÑ. Пока же больше не говори Ñ Ð½Ð¸Ð¼ о Ñвоих тревогах. ПуÑть думает, что Ñ ÑƒÑпокоил их. – Как пожелаете. Какие будут Ñледующие приказы? – Ðикаких, проÑто держи ухо воÑтро. – Рвы, магиÑтр капитула? Что вы ÑобираетеÑÑŒ делать? – СоÑредоточение большого чиÑла вооруженных легионеров так близко к Редеваку вызовет вопроÑÑ‹. Я должен организовать учениÑ. ÐÑтелан вынул пиÑтолет и передернул затвор. – Боевые, конечно. Сцена 3 КрепоÑть Ðльдурук День По готичеÑкому каменному коридору к покоÑм Лютера шагают шеÑтеро вооруженных коÑмодеÑантников. Вдалеке раздаютÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ выÑтрелы, как внутри, так и Ñнаружи крепоÑти. ПовÑюду звучат Ñигналы тревоги. То, что личные покои Лютера в цитадели Ðльдурука охранÑло только пÑтеро легионеров, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº под его командованием их были деÑÑтки тыÑÑч, видимо, ÑвидетельÑтвовало о раÑтущем выÑокомерии великого магиÑтра. – Стойте! Ðе приближайтеÑÑŒ, – потребовал один из Ñтражей. ОказавшиÑÑŒ лицом к лицу Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñтрами капитула и таким же чиÑлом ротных капитанов Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пиÑтолетами и клинками, охрана вполне предÑказуемо решила не вÑтупать в бой. За иÑключением одного. ÐÑтелан отÑтраненно Ñмотрел, как воин за пультом охраны извлекает меч. МагиÑтр капитула отÑтал, позволив Темуру выйти вперед. – Старшие по званию приказывают тебе поÑторонитьÑÑ, – потребовал тот. Воин перепрыгнул пульт и Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ «За Калибан и Орден!» Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ мечом в шею Темура. Ветеран, имевший за Ñпиной более Ñотни кампаний, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью парировал удар и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же непринужденноÑть развернул клинок и приÑтавил его к горлу легионера. – СдаешьÑÑ? Одновременно ÐÐµÑ€Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¸ другие командиры обезоружили оÑтальных охранников. ОтказавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÑтьÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€ зарычал и, отÑтупив на шаг, ударил кулаком в грудь Темура. Секунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñнергией меч магиÑтра капитула пронзил грудь воина, оÑветив лицо Ñиней аурой. Ðа нем заÑтыла маÑка боли и удивлениÑ. Темур Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ иÑкреннего ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð» меч, позволив телу Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ рухнуть на пол. ÐÐµÑ€Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¸ ÐÑтелан невозмутимо воÑпринÑли необходимоÑть Ñмерти коÑмодеÑантника, но младшие капитаны побледнели, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñознав, что их переворот не должен был быть беÑкровным. Ðто был переломный момент. Обратной дороги Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не было. ÐÑтелан подошел к пульту охраны, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº оÑтальные капитаны надевали на Ñтражников Ñлектронаручники. – Тревога не поднÑта, замки не заперты, – Ñообщил он. Его пальцы заработали по клавиатуре и за Ñпиной щелкнули открывающиеÑÑ Ð·Ð°Ñовы. Ðе Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ Ð½Ð¸ Ñекунды, Темур раÑпахнул двойные двери. МÑтежники обыÑкали приемную и Ñпальню, никого там не обнаружив, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹ подтверждали, что Лютер в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ в Ñвоих покоÑÑ…. ОÑтавалаÑÑŒ одна комната – ÑвÑтилище великого магиÑтра Ñтажом выше. ÐÑтелан поднималÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице поÑледним, держа наготове Ñиловой клинок и болт-пиÑтолет. ДобравшиÑÑŒ до цели, Темур без колебаний врезалÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ в деревÑнную панель, раÑколол коÑÑк и Ñорвал дверь Ñ Ð¿ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑŒ. Лютер ÑтоÑл у выÑокого окна, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° юг поверх более низких галерей и башен Ðльдурука. Великий магиÑтр был крупным мужчиной Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ плечами и толÑтой шеей еще до проведенных апотекариÑми Легиона аугментаций. Кожа у него была Ñухой и морщиниÑтой, на шее вздулиÑÑŒ от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑкуÑÑтвенно улучшенные вены. Великий магиÑтр Ордена держал большую книгу в темно-краÑном кожаном переплете, на открытых Ñтраницах лежал в качеÑтве закладки небольшой кинжал. Он захлопнул книгу и невозмутимо повернулÑÑ. Со Ñдержанным выражением лица и поднÑтой бровью он взглÑнул на нарушителей его покоÑ. – Что Ñто за манера входить? ЕÑли бы вы попроÑили, Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью дал вам аудиенцию. Темур не был раÑположен к шуткам Лютера и приÑтавил болт-пиÑтолет к голове великого магиÑтра. – ВлаÑтью Императора человечеÑтва Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð² захвате влаÑти в Первом Легионе, неподчинении приказам вашего примарха и других преÑтуплениÑÑ…, которые будут уÑтановлены позже. Ð’Ñ‹ должны Ñдать оружие и отречьÑÑ Ð¾Ñ‚ влаÑти над Калибаном и его войÑками. ВзглÑд Лютера оÑтановилÑÑ Ð½Ð° ÑтоÑвшем у двери ÐÑтелане. – И ты, Мерир? Я Ñчитал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€ÐµÐµ. Ты понимаешь, какую катаÑтрофу ÑобираешьÑÑ ÑƒÑтроить? Ты ведь не веришь в то, что Ñтот Ñ„Ð°Ñ€Ñ ÑƒÐ´Ð°ÑÑ‚ÑÑ? – Я подумал, что у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ быть ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² моей иÑкренноÑти. Позвольте развеÑть их. ÐÑтелан поÑтавил маленький гололитичеÑкий приемник на Ñтол и включил вокÑ. – Ðачинайте передачу. Ему ответила леди Тилана. – СвÑзь уÑтановлена, магиÑтр капитула. Готовы начать по вашей команде. Гололит ожил, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтроконечную башню, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ввыÑÑŒ на покрытых редким леÑом холмах. Лютер приглÑделÑÑ Ðº зерниÑтому изображению. – Редевак? ÐÑтропатичеÑкий комплекÑ? – догадалÑÑ Ð›ÑŽÑ‚ÐµÑ€. – Именно, – подтвердил ÐÑтелан. ÐÑтелан отрегулировал изображение, чтобы показать главную долину, ведущую к башне. По холмам продвигалиÑÑŒ неÑколько тыÑÑч легионеров, прикрываемые Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð² танками и шагоходами Ñил обороны. Даже в проецируемом ÑиÑнии гололита была отчетливо видно, что большинÑтво коÑмодеÑантников ноÑили черные цвета изначальных терранÑких капитулов, но некоторые щеголÑли темно-зелеными доÑпехами, которые указывали на их калибанÑкое проиÑхождение. Лютер выпрÑмилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ лицом. – Понимаю, – Ñказал он. – Еще нет. Смотрите дальше. Полковник-маркиза, пожалуйÑта, приÑтупайте к иÑполнению приказов. Они не могут быть отменены. – Подтверждаю, магиÑтр капитула. Ð’Ñе чаÑти на позициÑÑ…. ПриÑтупаю немедленно. Будем надеÑтьÑÑ, что Ñто Ñобытие оÑтавит о Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑŽ памÑть или же вовÑе никакой. Передовые Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñтежных коÑмодеÑантников был почти на позиции, когда цепь Ñрких вÑпышек оÑветила полумрак под линией деревьев. Мгновение ÑпуÑÑ‚Ñ Ñреди Ñ€Ñдов воинов поднÑлиÑÑŒ Ñтолбы взрывов, а по вокÑ-ÑвÑзи почти тут же раздалиÑÑŒ гулкие звуки разрывов. Бронемашины ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ оÑтановилиÑÑŒ и навели башенные Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð° Темных Ðнгелов. Ð’ облаках заревели реактивные двигатели, Ñ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ показалиÑÑŒ новые танки, а из леÑа выбежали Ñолдаты Ñил обороны. С ними был целый капитул коÑмодеÑантников, над командным отделением развевалоÑÑŒ Ð·Ð½Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° Галедана. Ударные волны от поÑтавленной танками и авиацией огневой завеÑÑ‹ Ñмешали Ñ€Ñды мÑтежников. – ПроклÑтье, что они вытворÑÑŽÑ‚? – выкрикнул Темур. Темур и другие офицеры-мÑтежники в ÑвÑтилище не отрывали глаз от Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð°. ВзглÑд Лютера метнулÑÑ Ðº ÐÑтелану. Ð’ тот же миг великий магиÑтр вÑе понÑл. РаÑкололаÑÑŒ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¸ зашипела плоть. ÐÑтелан первым ударом отÑек руку Темура, в которой он держал пиÑтолет. Лютер уже двигалÑÑ Ðº ÐеридеÑу, выÑтавив перед Ñобой кинжал. Меч ÐÑтелана раÑÑек горло Темуру в тот Ñамый момент, когда тот шокировано повернулÑÑ Ðº магиÑтру капитула. Третьим ударом ÐÑтелан пронзил грудь капитана Ðзрафала. Лютер вонзил оÑтрие кинжала в левый глаз ÐеридеÑу. Вдавив клинок в глазницу по рукоÑть, великий магиÑтр повалил коÑмодеÑантника на пол. Ð’ замкнутом проÑтранÑтве Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ² болтерных пиÑтолетов оглушал. ÐÑтелан вздрогнул, получил попадание в левый наплечник. МагиÑтр развернулÑÑ, и ответным выÑтрелом в упор Ñвалил капитана ГоÑÑвина. Капитан Орн отпрÑнул, вмеÑто ÐÑтелана ÑобираÑÑÑŒ атаковать мечом не уÑпевшего поднÑтьÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ магиÑтра. Терранец, не колеблÑÑÑŒ, Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ударами отÑек голову Орну. Ð’ комнате воцарилаÑÑŒ тишина. Вдали по-прежнему раздавалиÑÑŒ Ñлабые звуки битвы. ÐÑтелан броÑил взглÑд на гололит и увидел, как мÑтежники, окруженные чаÑÑ‚Ñми ИмперÑкой Ðрмии и братьÑми из Легиона и при подавлÑющей воздушной поддержке, ÑдаютÑÑ Ð“Ð°Ð»ÐµÐ´Ð°Ð½Ñƒ и леди Тилане. ÐÑтелан не оÑуждал их. – Я надеÑлÑÑ, что ÑдадутÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, – Ñказал, Ñ‚Ñжело дыша, магиÑтр капитула. Лютер оÑторожно подошел к нему и увидел по Ñкрану гололита, как легионеры броÑают оружие. Колонна позорно раÑÑыпалаÑÑŒ перед Ñилами ÐÑтелана. По вокÑ-ÑвÑзи пришло подтверждение от леди Тиланы. – Капитан Галедан официально принимает капитулÑцию, магиÑтр капитула. МÑтежники не желают ÑражатьÑÑ Ñ ÐºÐ¾ÑмодеÑантниками. Мои Ñилы продолжат обеÑпечивать наблюдение и поддержку. – Благодарю, полковник-маркиза. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹ нам очень помогли. Прикажите доÑтавить мÑтежников в Ðльдурук на Ñуд Лютера. Лютер наÑмешливо фыркнул. – Дважды проклÑтые, предатели и труÑÑ‹. Тем не менее, Ñ Ñ†ÐµÐ½ÑŽ твою дальновидноÑть за то, что ты не приказал вÑех казнить. – Ðто было бы раÑточительÑтвом. Им можно объÑÑнить, что они заблуждалиÑÑŒ. Я Ñлышал, Орден может быть… очень убедительным. – Именно так, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ðµ знаю, где нам держать Ñтолько пленных. – Под Ñкалой еÑть подземельÑ. Думаю, вы уÑтроили там много камер. Лютер повернул голову и холодно поÑмотрел на ÐÑтелана. – Почему ты не предупредил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð± Ñтом мÑтеже раньше? ЕÑли бы ты Ñразу Ñообщил мне о заговоре, кровопролитие можно было избежать. – Я разоблачил главных Ñторонников вашего ÑвержениÑ. Открытое выÑтупление против Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью оправдывает подобные дейÑтвиÑ. – И в какой момент ты решил предать их? – Мне больше по душе определение «оÑтатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Â», милорд. – Ты не ответил на вопроÑ. – С Ñамого начала, конечно же. – Ðто удивлÑет менÑ. Ты – терранец и извеÑтен Ñвоей нелюбовью к Калибану и его народу, – Ñказал Лютер, размышлÑÑ Ð²Ñлух. – Дело в верноÑти? Возможно, ты понимал, что мÑтеж обречен Ñ Ñамого начала и решил вÑтать на Ñторону победителей. Что двигало тобой: желание вернутьÑÑ Ðº Ñлаве командира или необходимоÑть? – Ðичего Ñтоль изощренного, милорд. Мои причины поддержать Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñты. Я не знаю вÑего, что произошло между вами и Львом, но Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñказать, что вы больше не Ñлужите его целÑм. ÐÑтелан ÑобралÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. – Когда Император иÑтребил мой народ, Ñ Ð½Ðµ горевал. Я понимал, что применение Ñилы могло быть оправданным, даже еÑли принеÑло ÑтраданиÑ. Сопротивление было беÑÑмыÑленным тщеÑлавным поÑтупком, который привел к гибели. Когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли в Легион, Ñ Ñтал чаÑтью Ñтой Ñилы – Ñлементом ее приложениÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что поднимаетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñила и недооценивать ее так же беÑÑмыÑленно. Умным Ñловам Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ дейÑтвие, великий магиÑтр. Лев иÑпорчен. Ð’Ñе, что произошло Ñ ÐŸÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ Легионом поÑле Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ отÑталого мира обуÑловлено его необоÑнованными дейÑтвиÑми. Чтобы противоÑтоÑть ему и вÑем тем неÑчаÑтьÑм, что он причинил нам, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² поклÑÑтьÑÑ Ð² верноÑти более доÑтойному повелителю. Скажите мне, что ошибалÑÑ, что вы полноÑтью верны примарху, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же приÑоединюÑÑŒ к Ñтим пленникам. Задумчивое молчание Лютера говорило лучше любых Ñлов. Сцена 4 Врата Ðльдурука День Через замковые ворота под дулами болтеров Ñледует вереница пленных коÑмодеÑантников. Стражники в шлемах подгонÑÑŽÑ‚ их: «Ðе оÑтанавливатьÑÑ!», «Вперед!», «Ðе выходить из ÑтроÑ, пÑÑ‹!» ВоÑÑтавших легионеров заперли в бараках и на гауптвахтах под приÑмотром Ñолдат Лютера. Ðо наиболее провинившихÑÑ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ отвели в камеры под Ðльдуруком. ÐÑтелан вмеÑте Ñ Ð“Ð°Ð»ÐµÐ´Ð°Ð½Ð¾Ð¼ ждал у главных ворот, наблюдаÑ, как мимо бредет колонна подавленных воинов. – Значит, Лютер утвердил твое повышение до магиÑтра капитула… – Ñказал ÐÑтелан. – Да. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñть из рук нашего нового Ñюзерена? – Ðет, подтверждение, что он разделÑет мою веру в тебÑ. ÐÑтелан увидел Мелиана, но капитан Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отвернулÑÑ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñмотреть на бывшего командира. ÐÑтелан взглÑнул на Галедана. – Я рад, что он жив. – Мелиан? Да, он хороший капитан. Жаль, что он оказалÑÑ Ð²Ñ‚Ñнутым в Ñту переделку. Ð’ будущем Мелиан будет полезен. – Ð’ будущем? Ты о чем? – Ты не Ñможешь обмануть менÑ, брат. Я знаю, что Лютер наш временный Ñоюзник, но не жди, будто Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ на Ñекунду поверю, что ты и в Ñамом деле Ñчитаешь его Ñвоим начальником. – Я шокирован таким предположением! – театрально воÑкликнул ÐÑтелан. – У Первого может быть только один повелитель. Я больше не Ñтану терпеть Льва. ПоÑтому у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Лютер. Галедана не убедили Ñти Ñлова, и ÐÑтелан не Ñмог Ñдержать улыбку. – Во вÑÑком Ñлучае… пока. МÑтью Фаррер ВОРÐКС Ðоги рациоманту Раалу заменÑÑŽÑ‚ Ñ‚ÑжеловеÑные уÑтройÑтва, раÑширенные в бедрах, изогнутые назад в коленÑÑ… и Ñ Ñердечником из Ñплава никелевой Ñтали. При ходьбе их механизмы издают тихий вой, а раздвоенные Ñтопы лÑзгают о палубу. Покрытые Ñеребром и более длинные, чем органичеÑкие оригиналы, руки на универÑальных ÑочленениÑÑ… движутÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾ и беÑшумно. Когда их только даровали ему, на обеих Ñторонах ладоней были выгравированы Ñимволы, опиÑывающие ÑвÑщенные формулы Древнего МарÑа. Когда Раал на ÑтупенÑÑ… храма Келбор-Хала отверг Ñвои клÑтвы и Ñменил звание калькулюÑа на рациоманта, он взÑл гравировальный инÑтрумент и, вонзив его в Ñвое тело, Ñмазал ÑобÑтвенной кровью, а затем Ñтер Ñтарые изображениÑ. Он до Ñих пор помнит ÑводÑщую зубы вибрацию, проникающую через металл в органичеÑкое тело. Ð’Ñкоре поÑле Ñтого Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть начала туÑкнеть и покрыватьÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкими Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ волдырÑми, которые Раал не мог ни понÑть, ни объÑÑнить. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ руки вмеÑто дейÑтвительно идеальных механизмов выглÑдÑÑ‚ вполне человечеÑкими, только пораженными болезнью. КажетÑÑ, что нароÑты образуют новые узоры. Ðто будоражит Раала, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и не понимает, почему. Еще больше его возбуждает вид ÑобÑтвенных рук, обхвативших шею технопровидца ÐрриÑа. ГноÑщийÑÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚ на них пачкает его краÑный воротник и капюшон. Волоча человека по узкому туннелю, Раал Ñлегка вÑтрÑхивает его, Ñловно проверÑÑ, жив ли тот. Конечно же, он знает, что ÐÑ€Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñе еще жив – рациомант Ñледит за жизненными показателÑми при помощи набора не ÑвойÑтвенных человеку чувÑтв. Ð’ÑтрÑхивание нужно только, чтобы увидеть, реагирует ли технопровидец. Так и еÑть. Рот ÐрриÑа шевелитÑÑ Ð¸ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° заговорить придушена хваткой Раала. – Ðет, нет, неееет, – тихо напевает Раал, ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ñ†Ð° так, Ñловно убаюкивает ребенка, а не Ñжимает горло врага. Из-за редкого иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ еÑтеÑтвенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚. <Вот так,> – произноÑит он нараÑпев и хриплым рыком поÑылает муÑорный код в уши технопровидца. Волоча полумертвого человека, рациомант Ñледит за тем, как код подобно звуковым волнам поражает Ñлуховые процеÑÑоры, превращаетÑÑ Ð² его механичеÑких чувÑтвах в микроимпульÑÑ‹ и уÑтремлÑетÑÑ Ð² аугментированную нервную ÑиÑтему, чтобы уже там приÑоединитьÑÑ Ðº инфекционному коду. СиÑтемы ÐрриÑа корчатÑÑ Ð¾Ñ‚ раÑпроÑтранÑющихÑÑ Ñлементов муÑорного кода, наÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ перенаÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑебÑ, Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ñ†Ð° изнутри. Ðекоторые из новообразований уже ÑражаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ за доÑтуп к горÑтке вÑе еще незараженных ÑиÑтем. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° проиÑходÑщее, Раал хихикает. Он не может дождатьÑÑ, когда же Ñто Ñнова ÑлучитÑÑ, но теперь во вÑех имперÑких ÑиÑтемах, которые рациомант Ñмутно ощущает вокруг ÑебÑ. Где-то вдали раздаетÑÑ ÑвиÑÑ‚ и лÑзг. Ðто переÑтраиваютÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ компоненты огромного Кольца Железа. Ðа миг Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ через Ñ‚Ñжелые металличеÑкие ноги Раала. Рвозможно приÑтыковалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ, или же от бронированной шкуры Кольца отÑкочил фрагмент огромного орбитального Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð². Ðе важно. Кольцо – артефакт Ñтарого Механикума. Раал не ждет, что оно долго протÑнет в новом порÑдке Келбор-Хала, поÑле того как закончитÑÑ Ñта война и ÐœÐ°Ñ€Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ оÑновательную переÑтройку. Задание Раала – чаÑть Ñамых ранних Ñтадий Ñтого великого замыÑла. ÐебольшаÑ, но значимаÑ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ второÑÑ‚ÐµÐ¿ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ вÑе же важнаÑ, как…Ñтачивание ÑвÑщенных Ñимволов Ñ ÑеребрÑной аугметики. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ! Раал почти ÑмеетÑÑ Ð½Ð° бинарике от ÑобÑтвенной дерзоÑти, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ обмÑкшее тело ÐрриÑа. Вперед и вÑе дальше во влажную и наполненную дымом темноту. Один шлюз вÑе еще работает, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ÑущеÑтвует маÑÑа возможноÑтей иÑпользовать его не по назначению. Раал находит Ñто забавным. Шлюзы не отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº военным объектам, и их навернÑка не иÑпользуют Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð´Ñ‹, которую терранцы пытаютÑÑ ÑƒÑтановить вокруг МарÑа. Ðто не более чем уÑтройÑтва Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÑора. Отходы в коÑÐ¼Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°ÑываютÑÑ Ñ Ñилой, доÑтаточной, чтобы они не возвращалиÑÑŒ на орбиту и не заÑорÑли пуÑтоту вокруг Кольца. Правда, орбита теперь и в Ñамом деле загромождена. Вид из каждого иллюминатора, мимо которого проходил Раал, заполнен обломками, оÑтавшимиÑÑ Ð¿Ð¾Ñле первого ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ первых попыток прорвать блокаду. И, тем не менее, кто-то наÑтолько зациклен на надлежащем удалении муÑора, что оÑтавил функционирующим один из шлюзов. Словно Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð°. Раал Ñнова ÑмеетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ помощи механичеÑкого кода. Рабочий шлюз – Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° в его положении. И беÑконечное поле деÑтельноÑти. Раал выброÑил через шлюз тела убитых им имперÑких чиновников в поле обломков, где их никто не найдет. Также он запуÑтил из аварийных Ñтанций Кольца множеÑтво ÑпаÑательных Ñкафандров, в которых были не отчаÑвшиеÑÑ, ÑвакуирующиеÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ñ‹ Ñкипажей, но Ñпециальный груз. Рациомант изготовил его в Ñвоем теÑном логове на одной из безлюдных палуб Кольца. Возможно, не вÑе из Ñкафандров будут найдены, но навернÑка парочку отыщут. Их доÑтавÑÑ‚ на имперÑкий корабль Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ жизненным показателÑм, поÑчитав, что Ñто пропавшие товарищи. И как только лоÑлиÑты вÑкроют Ñкафандры, то получат чудеÑный токÑичный Ñюрприз. Раал Ñтал веÑьма изобретательным в Ñоздании химичеÑких и биологичеÑких начинок. Ðто Ñтало одной из любимых его забав. Реще технопровидец ÐрриÑ. Какое чудеÑное развлечение! МуÑорный код уже почти полноÑтью подчинил его ÑиÑтемы, и хищные алогичные Ñтруктуры, выраÑтающие в Ñтом плодородном ÑоÑуде, жаждут вырватьÑÑ Ð¸ завладеть новыми машинами. Раал Ñлышит и чувÑтвует, как они буйÑтвуют в иÑходÑщих от аугметики ÐрриÑа Ñигналах. ÐžÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑˆÐ»ÑŽÐ·Ð°, рациомант быÑтро и мÑгко бьет по голове дергающегоÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. ЗаÑтавлÑть работать на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из бывших братьев Механикума доÑтавлÑет Раалу удовольÑтвие. Ðо возможноÑти Ð´Ð»Ñ Ñтого выпадают тем реже, чем Ñильнее терранцы прибирают к рукам Кольцо Железа. Рациоманту почти жаль раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ñ†ÐµÐ¼. < ЕÑли бы ты знал, какой у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñхитительный потенциал!> воÑклицает он. Из шахты шлюза раздаетÑÑ Ð»Ñзг, и окошко в люке на минуту мутнеет от конденÑата. <Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñделали на ÑовеÑть. Кто знает, Ñколько ты протÑнешь в холоде! И будешь так Ñтрадать> Раал Ñнова ÑмеетÑÑ. <Реще, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑлышит каждый, пуÑть даже не оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñтого. Во вÑех окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… Кольца, на вÑех кораблÑÑ… и шаттлах. Ты оÑтавишь Ñвой Ñлед в каждой ÑиÑтеме, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑлышит тебÑ. Ты ведь поблагодаришь наших дорогих братьев из Механикума за то, что наградили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ полезными ÑиÑтемами и отправили ко мне? > Раал подпрыгивает на пружинÑщих металличеÑких ногах, радоÑтно вÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ технопровидца. Отмыкающим кодам понадобитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ неÑколько Ñекунд, чтобы открыть люк, не потревожив имперÑких контролеров, а затем рациоманту придетÑÑ Ñказать «прощай» Ñвоему новому другу. Лучше извлечь макÑимум из Ñтих поÑледних мгновений. Люк открываетÑÑ. Раал Ñтоит Ñпиной к нему, ÑоÑредоточившиÑÑŒ на ÐрриÑе. Только какой-то непонÑтный инÑтинкт заÑтавлÑет его повернутьÑÑ Ð¸ взглÑнуть в лицо ÑущеÑтву, приÑевшему в шлюзе и ÑмотрÑщему на него. Ðа миг воцарилаÑÑŒ тишина. Рзатем Раал издает вопль человечеÑким голоÑом, а к нему уÑтремлÑетÑÑ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚ÑщаÑ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° богомолью, морда. Рациомант рефлекторно отпрыгивает назад, и резцы-жвалы раÑÑекают воздух там, где долю Ñекунды назад был его череп. Раал приземлÑетÑÑ. Времени на Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚. ДиÑтанциÑ, которую он выиграл Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¶ÐºÑƒ, ÑократилаÑÑŒ – ÑущеÑтво уже наполовину вылезло из люка в коридор. Рациомант делает Ñледующий шаг, но его плечо ударÑетÑÑ Ð¾ подпорку и он, развернувшиÑÑŒ в воздухе, падает лицом вниз на палубу. Раал Ñлышит, как Ñкребут его когти, когда он пытаетÑÑ Ð²Ñтать. Сквозь Ñтот шум раздаетÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº более Ñ‚Ñжелой поÑтупи. Враг идет за ним. С отрывиÑтым хлопком приводов руки Раала вытÑгиваютÑÑ Ð¸ помогают поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги. Рациомант Ñтремительно оборачиваетÑÑ, поднÑв руки и завопив. За первым ÑущеÑтвом через люки протиÑкиваетÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ, топча оÑтанки ÐрриÑа. Миг раÑтерÑнноÑти едва не Ñтоит Раалу жизни. СущеÑтво поднимает руку-пушку, прицеливаетÑÑ Ð¸ открывает огонь, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ шагать вперед. Раал Ñнова кричит, в Ñтот раз и голоÑом и кодом. От Ñтого звука по вÑему коридору взрываютÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ в раÑпределительных щитках. ПроÑтранÑтво вдруг заполнÑетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, иÑпарившимÑÑ Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ и металличеÑкими фрагментами, Ñ Ð»Ñзгом отлетающими от Ñтен и падающими Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°. Их доÑтаточно, чтобы отразить первые из ÑнарÑдов и наполнить коридор треÑком и воем рикошетов. К тому времени, как металличеÑкий монÑтр поправил прицел, коридор опуÑтел. Раал на Ñогнутых ногах и Ñ Ñильно вытÑнувшимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñловно гиена неÑетÑÑ Ð½Ð° четвереньках по техничеÑкому туннелю, Ñнова и Ñнова Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ Ñлово. – ВоракÑ! ВоракÑ! ВоракÑ! Он не Ñлышит ÑобÑтвенного голоÑа из-за поÑтоÑнного Ñкрежета металла. Ведущий боевой автоматон Ñледует за ним по коридору, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ через переборки клинками и Ð¸Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑнарÑдами пушки любое препÑÑ‚Ñтвие, которое не может пробить доÑтаточно быÑтро. Зрение Раала Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¼ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² 310 градуÑов улавливает второго зверÑ, который втиÑнулÑÑ Ð² туннель, каким-то образом транÑформировав ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· богомола в ужаÑающего бронированного червÑ. Он тащит Ñвое тело на влажных от крови ÐрриÑа клещах. Ðто наводит на мыÑль Раала, но когда он ÑобираетÑÑ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ ее, ведущий Ð²Ð¾Ñ€Ð°ÐºÑ Ð²Ñкрывает разрезанную переборку и видит рациоманта. Зверь тут же броÑаетÑÑ Ð½Ð° него. ОÑлепленный ужаÑом Раал отталкиваетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтены Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸ нырÑет вперед под прыгнувшего врага. Затем безоÑтановочно ползет вперед и, наконец, протиÑкиваетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· люк в дальнем конце туннелÑ. Ðа иÑкаженном от ужаÑа бинарике он выкрикивает запирающий код. Ðо клинки уÑтремлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, не позволÑÑ Ð»ÑŽÐºÑƒ закрытьÑÑ, и голова Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ воракÑа проникают через него. Тварь идет за Раалом по пÑтам. Крючковатый клинок отÑекает одну из металличеÑких ног Раала ниже голени, и Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь затуманивает его чувÑтва, а ÑиÑтемы накрывает резкий вÑплеÑк Ñнергии. Раала душит гнев. Гнев на Ñамого ÑÐµÐ±Ñ â€“ тупицу. Один работающий шлюз, конечно же, Ñто была ловушка. Они ждали неподалеку, как хищники у водопоÑ! ЗдеÑÑŒ хищником должен был быть он. Ðти твари пожалеют, решив, что могут так проÑто прийти и убить его. Руки волочат его тело вперед, и он чувÑтвует жар и напрÑжение в плечевых ÑуÑтавах. Дело только в… Палубный наÑтил Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ подпрыгивает, и Раал Ñнова переворачиваетÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ вниз. Из Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñледовавший по пÑтам второй воракÑ. Рациомант Ñнова перекатываетÑÑ Ð¸ чувÑтвует удар, оÑтрие клинка на конечноÑти-орудии вÑпарывает бок. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° шагает Ñразу за рациомантом, уÑтавившиÑÑŒ Ñверху вниз наÑекомоподобным лицом. Раал ползет, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой Ñлед Ñркой крови, и видит, как поднимаютÑÑ Ñтволы орудиÑ. Ðто вÑего лишь Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸. Обе машины проходÑÑ‚ через люк и наÑтупают на тело ÐрриÑа, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо через его нооÑферную ÑвÑзь в тот Ñамый момент, когда Раал терÑет ее. Детища Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ муÑорным кодом проникнут в воракÑов, подобно раку и гнойникам, киÑты извергнут паразитов и отраву в ÑиÑтемы автоматов. Ðа Ñто уйдет вÑего неÑколько Ñекунд. Код одолеет их. ВоракÑÑ‹ подчинÑÑ‚ÑÑ Ð Ð°Ð°Ð»Ñƒ или же ÑгорÑÑ‚. Будет доÑтаточно проÑто замедлить их на неÑколько Ñекунд… И когда две машины уже возвышаютÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним, Раал запуÑкает через внешние транÑмиттеры Ñигнал иÑкаженной реконфигурации, а затем направлÑет вÑÑŽ Ñнергию, что Ñмог Ñобрать, в пакет кода. Ðто Ñмертельный удар, проклÑтье богов, Ñозданный ХаоÑом ÑмертоноÑный вопль, который должен парализовать любую атакованную им ÑиÑтему. Он даÑÑ‚ Раалу необходимое времÑ. Потолочные лампы взрываютÑÑ. РегулÑторы мощноÑти на Ñтенах визжат. Раал даже чувÑтвует короткое изменение равновеÑÐ¸Ñ â€“ Ñто на миг ÑбоÑÑ‚ гравитационные плиты. У него еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтного короткого возглаÑа – <Хе!>, а затем рациомант проникает в головы автоматов, чтобы поÑмотреть на нанеÑенный им ущерб. И обнаруживает, что его нет. Ðи показателей ÑиÑтемы. Ðи имитации Ñложного ÑознаниÑ. ЧувÑтва Раала, наÑтроенные на почти миÑтичеÑкие потоки изощренного кода Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ воÑпринимают функции, которые так непреклонно гонÑÑ‚ за ним зверомашины. Ð’ головном мозгу Ñозданий Кибернетики нет ничего, что муÑорный код мог ÑвеÑти Ñ ÑƒÐ¼Ð°, как и нет логичеÑкой Ñети, которую он мог разорвать. Только один голый инÑтинкт убивать, защищенный чиÑтотой ÑобÑтвенной злобы. Ð’ голове Раала мелькает поÑледнÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль: «Стойте, Ñ…» Затем первый Ð²Ð¾Ñ€Ð°ÐºÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑкает ногу, а второй пронзает уже обезглавленное тело клинком руки. И не Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ Ð½Ð¸ Ñекунды, два ÑущеÑтва разворачиваютÑÑ Ð¸ уходÑÑ‚ прочь, оÑтавлÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Раала на вÑе менее заметных отпечатках ног в коридорах Кольца Железа. Роб Ð¡Ð°Ð½Ð´ÐµÑ€Ñ Ð–Ð•Ð›Ð•Ð—ÐЫЙ ОГОÐЬ ИдриÑÑ ÐšÑ€ÐµÐ½Ð´Ð» хотел разрушить что-то краÑивое. Кузнец войны Железных Воинов был воплощением уродÑтва. Когда-то он Ð½ÐµÑ Ð² Ñебе генетичеÑкое ÑовершенÑтво и был награжден мрачным ликом завоевателÑ, повторÑвшим облик его отца. Ðо Ñто было до Малого Дамантина, до Шаденхольда. До БарабаÑа Дантиоха. Раньше Крендл издевалÑÑ Ð½Ð°Ð´ братом-калекой – неÑовершенной копией их примарха. ЖеÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в том, что именно по вине Дантиоха он вернулÑÑ Ðº отцу изуродованным. Когда прибыло подкрепление Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… отрÑда, противник уже иÑчез без Ñледа, а Ñам Крендл, едва живой, был похоронен заживо под горой обломков. Шаденхольд пал, но Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пала и Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ â€“ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть коÑмодеÑантников и даже божеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° «Омниа виктрум». Ðо не Ñам Крендл. Израненного и изломанного, но вÑе еще живого его извлекли из-под развалин крепоÑти. Его ÑпаÑли изменениÑ, внеÑенные в его тело генной инженерией и позволившие ему погрузитьÑÑ Ð² ÑоÑтоÑние комы. Ðо когда лекарÑтва и Ñамовнушение вернули его в агонию наÑтоÑщего, он обнаружил, что превратилÑÑ Ð² монÑтра. Калека, Ñвоим видом оÑкорблÑвший других Железных Воинов, неÑовершенный Ñын, каждым Ñвоим вдохом позоривший отца. Ðо кузнец войны выдержал и Ñто унижение, ибо ИдриÑÑ ÐšÑ€ÐµÐ½Ð´Ð» не ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. – Значит, вот оно, – Ñказал Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ñ€ÑƒÑ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½, поднимаÑÑÑŒ на гребень дюны. Ðа доÑпехе оÑадного капитана еще можно было разглÑдеть знаки Додекатеона: БратÑтво камнÑ, знавшее, что Ñто значит – Ñозидать и разрушать. Пертурабо благоволил Кругерану и доверил ему два Ñамых мощных оÑадных Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð² легионе – «Ðрадикант» и «ОблитератуÑ». Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть, которую немного подпортил тот факт, что командиром Кругерана был назначен Крендл. – Ðто ваша цель, оÑадный капитан, – Ñказал ему Крендл. Два Железных Воина ÑтоÑли неподвижно, и крупинки пеÑка, гонимого ветром, ÑобиралиÑÑŒ во впадинах и изгибах их туÑклой брони. ДоÑпех Кругерана был ÑеребриÑтым, Ñ ÑˆÐµÐ²Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ отделкой, золото которой потемнело; Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ ÐšÑ€ÐµÐ½Ð´Ð»Ð° цветом напоминала грÑзный хром. Ðе проÑто бронÑ. ДоÑпех, Ñловно древнее орудие пыток, пронзали металличеÑкие Ñтержни и Ñкелетные винты, которые удерживали в нужном положении коÑти его владельца. ПлаÑтины были утыканы заклепками и болтами, придававшими броне шипаÑтый вид. Грубые бионичеÑкие протезы, Ñлужившие воину конечноÑÑ‚Ñми, выдыхали пар; вокруг головы его возвышалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ каркаÑ, ÑкреплÑющий раÑколотый череп. Половину лица ÑпаÑти не удалоÑÑŒ, и еÑли на одной Ñтороне еще были лоÑкуты кожи, ÑÑ‚Ñнутые вмеÑте Ñкобами, то на меÑте другой зиÑл Ñтрашный провал. Поверх брони Крендл ноÑил рваный кольчужный плащ кузнеца войны, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ñто оÑтавалоÑÑŒ за ним лишь номинально. 14-Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð´-рота погибла на Малом Дамантине, а его флагманÑкий корабль угнал предатель Ð‘Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ Ð”Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð¾Ñ…. Когда-то под его началом была тыÑÑча Железных Воинов, раÑÑчитывавших вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ð¼ принÑть учаÑтие в триумфальном наÑтуплении на Тронный мир; теперь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ была лишь горÑтка боевых братьев, приданных батарее Кругерана и вÑпомогательным дивизиÑм. – БольшаÑ, – конÑтатировал капитан, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚Ñкую конÑтрукцию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°ÑлонÑла Ñобой горизонт на Ñеверной Ñтороне. – Ðикогда не видел ничего подобного. – Значит, вы никогда не бывали на Терре. Ðрхитектура, украшениÑ, декоративные башни, Ñам размер, оборонительный потенциал, Ñтены, раÑположение Ñтроений внутри – Ñто очень точное подобие. – Подобие чего? – ИмператорÑкого дворца. Ðтой помпезной муÑорной кучи, которую Дорн и его шавки пытаютÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ в крепоÑть. Склепа, в котором укрылÑÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. – Ðе может быть. – Я Ñам выполнил вычиÑлениÑ, – Крендл протÑнул Кругерану потертый инфопланшет. – Я Ñравнил тыÑÑчи извеÑтных фортификаций на тыÑÑче различных планет. Ðто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ, на которую только могли раÑÑчитывать Пертурабо или МагиÑтр войны. – Цифры верны? – ÑпроÑил Кругеран, проÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº данных. – Верны, – прошипел в ответ Крендл. – Мы должны Ñтать чаÑтью имперÑкой иÑтории, оÑадный капитан. Она начинаетÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ. Первый Ñтап подготовки к атаке Дворца. Первое реальное моделирование оÑады. ЗдеÑÑŒ мы выÑÑним, как взломать оборону подобного укреплениÑ. – Ðо что Ñто за меÑто? – Ð’Ñе данные еÑть в файлах. – Крендл мог думать лишь об иÑтреблении и разрушении. Планета называлаÑÑŒ ÐвфороÑ. Много лет назад поÑле быÑтрой и беÑкровной операции по приведению к СоглаÑию она вновь Ñтала чаÑтью Империума и получила обозначение 1-40-1-19. Ðдепты ÐдминиÑтратума клаÑÑифицировали ее как мир-Ñад, отличавшийÑÑ Ñтоль невероÑтной, почти гипнотичеÑкой краÑотой, что даже жадные до битвы Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð»Ð¸ ее тихо и мирно. Ðа полюÑах, обладавших мÑгким климатом, раÑкинулиÑÑŒ полихромные пуÑтыни, а в Ñкваториальной облаÑти криÑтально чиÑтые реки ÑплеталиÑÑŒ в череде дельт и пойменных равнин, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹ поÑÑ, видимый даже Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹. Ðромат мангровых леÑов далеко уноÑили ветра, которые Ñформировали дюны на юге. Ðа Ñевере безбрежную пуÑтыню нарушали оазиÑÑ‹, в которых обоÑновалиÑÑŒ города и коÑмичеÑкие порты, и ÑельÑкохозÑйÑтвенные угодьÑ, где роÑли приÑпоÑобленные к пуÑтынной зоне фрукты и зерновые культуры. Ð’Ñ‹Ñокие цитадели и алькаÑары каждого района ÑоединÑли в Ñебе гений военной инженерии и отточенноÑть иÑкуÑÑтва, вершиной которого Ñтали колоÑÑальные дворцы на полюÑах. Обитатели Ñтого Ñ€Ð°Ñ Ñоздали технологичеÑки развитую цивилизацию и до Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº СоглаÑию называли ÑÐµÐ±Ñ Ñвфантинцами. За тыÑÑчи лет изолÑции они иÑÑледовали вÑе чувÑтвенные чудеÑа, возможные в их мире, раÑширили Ñвои научные познаниÑ, уÑпешно отбивалиÑÑŒ от пиратов и мародеров из ÑоÑедних ÑиÑтем и полноÑтью выработали запаÑÑ‹ полезных иÑкопаемых на Ñпутнике планеты, Фибее, так что от луны оÑталаÑÑŒ лишь Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Из породы, добытой на Фибее, Ñвфантинцы возвели на Ñеверном полюÑе укрепленный дворец титаничеÑких размеров, который вмещал значительную чаÑть наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹. Ðтот дворец, Великий Селен, был защищен километрами выÑоких концентричеÑких Ñтен, внутри которых раÑкинулиÑÑŒ виÑÑчие Ñады и возвышалиÑÑŒ купола и башни, ÑпоÑобные Ñоперничать даже Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñким дворцом древней Терры. – И правда, Ñто чудо, – признал Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ñ€ÑƒÑ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½. – Чудо, которое мы уничтожим, – отозвалÑÑ ÐšÑ€ÐµÐ½Ð´Ð». – Ðо, кузнец войны… – Кругеран помедлил, прежде чем обратитьÑÑ Ðº командиру по званию. – КажетÑÑ, вы кое-что забыли. Крендл проигнорировал Ñкрытое оÑкорбление. Он и так знал, что воины вроде Кругерана думают наÑчет него, калеки, и Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Малом Дамантине. – Так проÑветите менÑ, оÑадный капитан. ЕÑли Ñможете. – Когда мы, да поможет нам примарх, доберемÑÑ Ð´Ð¾ ИмператорÑкого дворца, его будут оборонÑть ИмперÑÐºÐ°Ñ ÐрмиÑ, Легио КуÑÑ‚Ð¾Ð´ÐµÑ Ð¸ Дорновы пÑÑ‹ из Седьмого легиона. Кузнец войны, как вы Ñмоделируете вÑе Ñто? – Буду импровизировать, – пожал плечами Крендл. – Я дам нашему отцу и МагиÑтру войны то, чего они так жаждут: реальные данные, тактичеÑкие ÑимулÑции, проверенные артиллерийÑким огнем, Ñтратагемы, уÑпешноÑть которых доказана кровью. – Даже миллионы жителей покоренной планеты, укрывшиеÑÑ Ð·Ð° Ñтими Ñтенами, не Ñмогут на равных противоÑтоÑть Ñынам Пертурабо. – И у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, надеюÑÑŒ, побольше оÑадных орудий, чем Ñти две жалкие пушки, которые были доверены вашему батальону, – Ñказал Крендл. Он не дал Кругерану возразить: – Ð’Ñ‹ правы, конечно. При наÑтоÑщем моделировании, даже Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ Ñкудных Ñил в нашем раÑпорÑжении, нам понадобÑÑ‚ÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ñ‹. Ðужно увидеть, как наши ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑÑ‚ на нападение на такую крепоÑть, и тогда мы Ñможем учеÑть их приÑутÑтвие в планах будущей битвы. – И как вы ÑобираетеÑÑŒ Ñто Ñделать? – ÑпроÑил Кругеран. – 1-19-41 была приведена к СоглаÑию Третьим легионом. – Дети Императора? – Да, – подтвердил Крендл. – Извращенцам Фулгрима понравилаÑÑŒ беÑÐ¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота Ñтого мира и беÑконечные удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ обитателей. И теперь за Ñтими прочными Ñтенами дворца у них еÑть Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ, которую можно терзать и мучить. СоглаÑно приказу примарха лорд-командор Лелантий должен был перегруппировать Ñвои войÑка, но вмеÑто Ñтого он только потратил Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ñ€Ñ Ð¸ поÑлал половину Ñвоих Ñил к Фулгриму на Гидру КордатуÑ, а Ñам оÑталÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñ Ñотней воинов. – Здешний гарнизон - вÑего Ñто легионеров? - удивилÑÑ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½. – По правде говорÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, чем Ñтот нечеÑтивец и его воины занимаютÑÑ Ð·Ð° Ñтенами дворца. Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знаю, что они будут делать, когда мы нападем. – Мы не можем атаковать Ñынов Фулгрима! – воÑпротивилÑÑ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½. – Ðаши примархи – Ñоюзники. Они ÑражаютÑÑ Ð±Ð¾Ðº о бок за ХоруÑа. – Ðа Ñтой войне, оÑадный капитан, вам придетÑÑ ÑвыкнутьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ крайними мерами, - ответил Крендл. – Мы преданны только победе – и тем, кто добьетÑÑ ÐµÐµ вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ð’Ñе оÑтальное – лишь прах, ÑопутÑтвующие потери, оправданные тем великим разгромом, который еще предÑтоит. Помните, что мне уже приходилоÑÑŒ проливать кровь ÑобÑтвенных братьев. ÐеобходимоÑть требовала такой жертвы. Ее требовали, еще не Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, и Пертурабо и МагиÑтр войны. Ðеужели вы думаете, что Ñудьба воинов Третьего легиона заботит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем жизни тех, кто плоть от плоти нашего примарха? – Когда Фулгрим узнает об Ñтом, он решит, что приказ отдал Пертурабо. Ð¥Ð¾Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚ их обоих. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð¸ Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°, Крендл. То, что вы предлагаете, – безумие. Крендл забрал планшет из рук оÑадного капитана. – Еще до выхода на орбиту Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» лорду-командору Лелантию поÑлание. Я Ñообщил ему, что мы заметили флотилию ИмперÑких Кулаков в двух ÑиÑтемах отÑюда. Ðикакой флотилии, конечно, не было. Он отправил «ВоÑторг», Ñвой единÑтвенный ударный крейÑер, на разведку. Когда Фулгрим наконец обнаружит, что его заблудших Ñынов Ñтерли Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Ñтой планеты, именно бортовые журналы «ВоÑторга» раÑÑкажут ему вÑе, что нужно: вражеÑкие Ñилы, на поиÑки которых был отправлен крейÑер, тем временем начали атаку на ÐвфороÑ. Правду должен узнать только Пертурабо – и лишь в тот момент, когда в его руках окажутÑÑ Ð±ÐµÑценные данные, Ñобранные Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ моделированию. Когда наш отец предложит МагиÑтру войны тактичеÑкий ключ от ИмператорÑкого Дворца, как вы думаете, Ñтанет ли Ð¥Ð¾Ñ€ÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ из-за потери неÑкольких беÑпутников из Третьего легиона? Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ñ€ÑƒÑ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½ Ñмерил кузнеца войны Ñердитым взглÑдом. – Ðе уверен, что подобный план ÑвидетельÑтвует о вашей вменÑемоÑти. – Ваша уверенноÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð°Ð¶Ð½Ð°, – ответил Крендл. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾, чтобы вы уничтожили Ñту крепоÑть. Позовите ваших артиллериÑтов. Кругеран еще мгновение Ñверлил уродливого кузнеца войны злобным взглÑдом, а потом жеÑтом подозвал двоих Железных Воинов. Крендл отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ дворца, чьи Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð»Ð¸ в мареве идеальной пуÑтыни. Перед ним возвышалÑÑ Â«Ðрадикант» – Ñердце Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ñ… Воинов. Ðта Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹ÑÐºÐ°Ñ ÑƒÑтановка гигантÑких размеров была украдена Первым легионом у Механикум на Диамате и передана в раÑпорÑжение Пертурабо незадолго до Резни в зоне выÑадки. Ð’ длину «Ðрадикант» не уÑтупал титану, и гуÑеницы его отдельных движителей глубоко погрузилиÑÑŒ в пеÑок ÐвфороÑа. Орудие перемеÑтили на позицию Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñложной ÑиÑтемы шкивов и подъемных Ñтрел, и теперь иÑполинÑкое жерло макропушки даже при Ñвете Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ черным провалом в царÑтво Ñмерти. МаÑÑивный ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ был утыкан автоматичеÑкими огневыми точками: Ñчетверенные лазеры, зенитные батареи и мегаболтеры, пока молчавшие, были готовы ÑроÑтно оборонÑть оÑадное орудие. Громоздкие Ñклады боеприпаÑов, также на гуÑеничном ходу, доÑтигали неÑкольких Ñотен метров в длину и Ñ‚ÑнулиÑÑŒ за лафетом орудиÑ, Ñловно Ñегменты какой-то адÑкой многоножки. Двое технодеÑантников, Ñ‚Ñжело ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ полихромному пеÑку, подошли к Крендлу и оÑадному капитану. – Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐркаÑи ÐÐºÐ¾Ñ€Ð°ÐºÑ Ð¸ Мордан ВоÑк, – предÑтавил Кругеран. – Смотрители и Ñтаршие артиллериÑты «Ðрадиканта» и «ОблитератуÑа». Они из Додекатеона – лучшие из моих Ñтрелков. – Хорошо, еÑли так, – буркнул кузнец войны. – Только лучшие Ñмогут воплотить мой план. ÐкоракÑ, ВоÑк, Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñлышал о мощи ваших орудий. Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ¼, трофеи, дарованные одним примархом другому. Лион Ðль’ДжонÑон, оÑлепленный гордоÑтью, надеÑлÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ образом купить преданноÑть нашего отца. За такую недальновидноÑть они еще поплатÑÑ‚ÑÑ â€“ и Ñам Ðль’ДжонÑон, и те, кто его поддерживает. Он увидит цену Ñвоей ошибки, когда ваши Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ñокрушат Ñтены великого дворца его повелителÑ. Вот тогда Темные Ðнгелы познают иÑтинную тьму. – Ðти Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹, – Ñказал Кругеран. – Они крупнее любой уÑтановки, которую могут выÑтавить мои братьÑ-капитаны из Додекатеона, и превоÑходÑÑ‚ любой ÑкземплÑÑ€ в ÑкÑпериментальном арÑенале Стор Безашх. – Так раÑÑкажите, что в них оÑобенного, – приказал Крендл. – Они полноÑтью бронированы и оÑнащены генераторами пуÑтотных щитов, – начал ÐкоракÑ. – Их мощи хватит, чтобы Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² неÑколько миль без труда ÑровнÑть Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ небольшую крепоÑть. – Рчто, еÑли Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ в ÑтратегичеÑких целÑÑ… уничтожить чаÑти большей фортификации – Ñкажем, Селен позади менÑ? – ÑпроÑил Крендл. – У каждого Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ ÐµÑть ÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð° мыÑлеуправлениÑ, – ответил ВокÑ. – Которую мы неÑколько уÑовершенÑтвовали, – добавил ÐкоракÑ. – ÐÐµÐ¹Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь между оружием и Ñтрелком обеÑпечивает непревзойденную точноÑть, потоковую передачу данных, коррекцию ответного Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ выÑокий темп Ñтрельбы, – cказал ВоÑк. – Ðти параметры близки к показателÑм, характеризующим артиллерийÑких модератуÑов титана. – Стать Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ¼ единым целым, – проговорил Крендл. – ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. БратьÑ, Ñто проÑто замечательно. Ваши оÑадные Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно ÑпоÑобны на вÑе, о чем говорил капитан. И Ñто хорошо, потому что наши Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼ жизни будут в ваших руках. – Милорд? - Кругеран нахмурилÑÑ. – Я впервые об Ñтом Ñлышу. Обычно братьÑ-офицеры наблюдают за обÑтрелом цели из командирÑкой машины. Он указал на четыре «Спартанца»: штурмовые танки раÑположилиÑÑŒ по обе Ñтороны от «Ðрадиканта», Ñловно бронированное Ñопровождение. Ðад его ÑобÑтвенным транÑпортом, ноÑившим название «Щит», в порывах пуÑтынного ветра развевалоÑÑŒ Ð·Ð½Ð°Ð¼Ñ Ð”Ð¾Ð´ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ¾Ð½Ð°. – Именно оттуда мы и будем Ñледить за обÑтрелом, – Ñказал ему Крендл. – С той лишь разницей, что, когда начнетÑÑ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼, командирÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° будет в Ñамом его Ñердце. Столь Ñвное безумие заÑтавило Кругерана опÑть изменитьÑÑ Ð² лице. Он уже ÑобиралÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñ€Ñвкнуть в ответ, но ÑдержалÑÑ: не дело Ñтавить под Ñомнение Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÑ€ÐµÐ½Ð´Ð»Ð° в приÑутÑтвии AкоракÑа и ВоÑка. – ПроÑто чтобы внеÑти ÑÑноÑть, – процедил он Ñквозь зубы. – Ð’Ñ‹ хотите веÑти прÑмую атаку на Ñту крепоÑть? – Да. – ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð´Ð»Ñ Ñтого моих Железных Воинов? – Ð’Ñех без иÑключениÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² батарее их наберетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Ðе гранд-рота, конечно, но примарх раÑÑудил, что Ñ, получив малоÑть, добьюÑÑŒ большего. – Рчто наÑчет Ñамих орудий? – ÑпроÑил Кругеран, надеÑÑÑŒ найти брешь в упрÑмом оптимизме ÑпÑтившего кузнеца войны. – Ð’Ñ‹ Ñами Ñказали, Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ защищены и Ñмогут поÑтоÑть за ÑебÑ, еÑли придетÑÑ. Мобильными уÑтановками будут командовать ÐÐºÐ¾Ñ€Ð°ÐºÑ Ð¸ ВоÑк; им помогут Ñервиторы и рабы, припиÑанные к отÑекам боеприпаÑов. – И Ñнова уточню: вы хотите атаковать дворец? Когда по нему будут ÑтрелÑть оÑадные орудиÑ? – ДейÑтвительно, необычно, – ответил Крендл, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкий протез, заменивший ему руку. – ОказатьÑÑ Ð² Ñамом центре битвы вмеÑто того, чтобы Ñледить за разрушением из-за горизонта. Ощутить вÑÑŽ ÑроÑть уничтожающего огнÑ, под которым оÑÐ°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть обращаетÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ð²Ð°Ñ Ð² прах. Ðе Ñмею отказать вам в таком удовольÑтвии, капитан. ПоÑле моей поÑледней оÑады у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ много времени, чтобы подумать. Пока тело воÑÑтанавливаетÑÑ, важно не давать разуму впаÑть в праздноÑть. Я разрабатывал новую оÑадную тактику – приемы, которые позволÑÑ‚ нам разгромить Ñамую упорную оборону. Когда Ñ Ð²Ñпоминал падение Шаденхольда, вÑе Ñти горы ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ металла, которые тогда обрушилиÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñенило. СломалиÑÑŒ мои коÑти, ÑломалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ разум – а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и те догмы, которым Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸. Ð¢Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð° диктует, что вначале Ñледует разбомбить вражеÑкие позиции, разбить их защиту, а затем веÑти штурмовые Ñилы внутрь. РеÑли Ñделать Ñто одновременно? – Ð’Ñ‹ говорите об артиллерийÑком обÑтреле ÑобÑтвенных Ñил, – Ñказал Кругеран, неверÑще покачав головой. – Моих Ñил. – ЕÑли Ñ Ñмог пережить то, что пережить невозможно, – продолжал Крендл, – то, вероÑтно, Ñмогут и мои братьÑ. Предположим, оÑаждающие могут атаковать крепоÑть в ходе крупномаÑштабного обÑтрела, а не поÑле него. Предположим, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ, укрывшиÑÑŒ в Ñпицентре бури, неÑущей Ñ Ñобой пепел и Ñмерть, Ñумеет ударить по Ñамой важной ÑтратегичеÑкой позиции врага, который оказалÑÑ Ð² замешательÑтве. Кто еще Ñможет проверить на практике такую теорию, кроме Железных Воинов? – Ðо мы вÑе можем погибнуть... – Кругеран видел, что его Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÐ·Ð½ÐµÑ†Ð° войны ничего не значат. – Ðе Ñ Ñтими новыми оÑадными орудиÑми, – Ñказал Крендл. – И не Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтвом в точноÑти, которое может дать мыÑлеуправлÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐÐºÐ¾Ñ€Ð°ÐºÑ Ð¸ ВоÑк – как вы Ñами Ñказали, ваши лучшие артиллериÑты – могут Ñледить за нашей позицией по Ñигнатурам доÑпехов и раÑÑчитать момент выÑтрела так, чтобы убрать Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ пути Ñтены, зданиÑ, огневые точки и Ñилы противника. Идеальный раÑчет времени и меÑта – Ñто будет триумф транÑчеловечеÑких ÑпоÑобноÑтей. – Кузнец войны, прошу ваÑ... Крендл, не ÑлушаÑ, повернулÑÑ Ðº двум артиллериÑтам, которые улыбалиÑÑŒ в жеÑтоком предвкушении. – Брат ÐкоракÑ? – Мы войдем в иÑторию, – отозвалÑÑ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¹ Воин. – ВоÑк? – Кузнец войны, вы уже подобрали название Ð´Ð»Ñ Ñтой Ñтратагемы? – ÑпроÑил тот. – Да, брат, – Ñказал Крендл. – Я назвал ее «Железный огонь». ВоÑемь «Спартанцев», штурмовых танков в темно-ÑеребрÑных цветах Железных Воинов, мчалиÑÑŒ по пеÑчаной равнине. «Щит» под развевающимÑÑ Ñ„Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¼ Додекатеона ехал впереди, неÑÑ Ð¾Ñадного капитана Кругерана, ИдриÑÑа Крендла и еще деÑÑть Железных Воинов в аугментированной броне, вооруженных болтганами и абордажными щитами. ОтрÑд ÑтоÑл молча, Ñтойко Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑку, которой ÑопровождалоÑÑŒ Ñта ÑˆÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ°. Под рев двигателей, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸ пеÑок, «Щит» вел за Ñобой колонну танков. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½ был в шлеме, Крендл и так знал, что лицо офицера батареи иÑкажено отчаÑнием. ОÑадный капитан не был труÑом – он проÑто не хотел умереть под огнем ÑобÑтвенных орудий. ОтвернувшиÑÑŒ от него и оÑтальных воинов, погруженных в молчание, Крендл перебралÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Водитель штурмового танка, брат Гхолик, управлÑлÑÑ Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ его дроÑÑелÑми, рычагами и педалÑми из приподнÑтого креÑла, к которому был приÑтегнут ремнÑми. Так линзы его шипаÑтого шлема оказывалиÑÑŒ почти вровень Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтеклом узкого Ñмотрового окна, и Гхолик гнал «Спартанца», не ÑбавлÑÑ ÑкороÑти, по пеÑкам пуÑтыни. – ОтÑтавить, брат, – Ñказал Крендл на приветÑтвие воина. ÐаклонившиÑÑŒ к дополнительному окну, кузнец войны выглÑнул наружу. «Щит» неÑÑÑ Ð¿Ð¾ пуÑтыне, как корабль по волнам, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ðµ барханы и оÑтавлÑÑ Ð² кильватере облако, переливающееÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñивейшими оттенками. Впереди глубину неба пронзали могучие Ñтены Великого Селена. Крендл чувÑтвовал, что на него направлены прицелы орудий и глаза тыÑÑчи чаÑовых, чувÑтвовал, как Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу авгуры. Цитадель Ñледила за их приближением, но пока не знала, как его иÑтолковать. – Почему они не ÑтрелÑÑŽÑ‚? – ÑпроÑил Гхолик. Ðа фоне ритмичного лÑзга, наполнÑвшего танк при движении, его голоÑ, доноÑившийÑÑ Ñквозь решетку шлема, казалÑÑ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Ðта планета была завоевана Детьми Императора, – ответил Крендл. – ЕÑли только то, что здеÑÑŒ учинили извращенцы Фулгрима, можно назвать завоеванием. Они прибыли как глашатаи новой Ñпохи, но затем превратилиÑÑŒ в тиранов. Жители Ñтого мира мало что знают об идущей войне, они не Ñтанут ÑтрелÑть в легионеров. Пока нет. – РеÑли на Ñтенах окажетÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из Третьего легиона? – допытывалÑÑ Ð“Ñ…Ð¾Ð»Ð¸Ðº. – Подозреваю, у Ð›ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ его воинов найдутÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ дела, – Ñказал кузнец войны. – РеÑли и так, не вÑе ли равно? Они знают, что наш корабль находитÑÑ Ð² Ñтом районе. Может быть, мы неÑем веÑти от Пертурабо или Фулгрима на Гидре ÐšÐ¾Ñ€Ð´Ð°Ñ‚ÑƒÑ â€“ или даже от Ñамого МагиÑтра войны. Мы – братьÑ, объединенные предательÑтвом. Ðе беÑпокойÑÑ: мы первыми пуÑтим им кровь. – Крендл открыл канал ÑвÑзи Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ танками в колонне: – Перекличка. – «Свирепый», к бою готов. – «Железный тиран», готов. – «Феррико», жду команды. – «Инкаладион ирÑ» «Щиту», Ñледую прÑмо за вами. – «ÐÐµÑ€ÑƒÑˆÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ», ждем приказа. – «ИктуÑ» готов, кузнец войны. – «Ðрадикант», «ОблитератуÑ», доложитеÑÑŒ, – передал Крендл по вокÑу. – ОÑадное орудие «Ðрадикант» готово открыть огонь, – Ñообщил ÐкоракÑ. – «ОблитератуÑ» отÑлеживает ваше продвижение и ждет первой цели, – мгновение ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» ВоÑк. Крендл повернулÑÑ Ð¸ кивнул Кругерану. – Оружие к бою, – приказал Кругеран, и оÑадное отделение ответило ему лÑзгом затворов. Железные Воины объÑвили о Ñвоей готовноÑти, дважды ударив абордажными щитами по дну отÑека. ВоинÑтвенный дух машины активировал бортовые Ñчетверенные лазпушки и запуÑтил подачу патронных лент в ноÑовой Ñ‚Ñжелый болтер. ÐртиллериÑты были тоже готовы. – «Ðрадикант», «ОблитератуÑ», – передал кузнец войны, ÑверÑÑÑÑŒ Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑˆÐµÑ‚Ð¾Ð¼ в руке. – Разрешаю начать обÑтрел. Ðачать «Железный огонь», повторÑÑŽ, инициируйте протоколы «Железного огнÑ». Подтвердите получение приказа. – «Железный огонь» запущен. – «Щит», начинаем «Железный огонь». С хронометра на планшете Крендл перевел взглÑд на грÑзное Ñмотровое окно. Его измученный разум переполнÑлÑÑ Ñекундами, метрами и градуÑами угловых измерений. Изуродованные губы беззвучно двигалиÑÑŒ, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ отÑчет. – «Ðрадикант», вызов огнÑ. Квадрат ИФ 3-61 72-09. – ЕÑть квадрат ИФ 3-61-72-09. – Подтверждаю. Цель - куртина. СоответÑтвенный боезарÑд, – передал Крендл по вокÑу. Рпотом кузнец войны Ñтал ждать. Он уÑлышал грохот чудовищного оÑадного Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð·Ð° много километров отÑюда. Он ждал. Ð’Ñе еще ждал. Ð‘Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð° продолжала мчатьÑÑ Ð¿Ð¾ разноцветному пеÑку. Слыша в небе далекий вой, ÑулÑщий Ñмерть, Крендл начал обратный отÑчет. Три, два, один. Перед ним была Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð° Ñтены. Ð›ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°. Ðрхитектурные украшениÑ. ÐÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ†Ð¾Ð². Огневые точки Ñ ÑкзотичеÑким защитным вооружением. Через мгновение вÑе Ñто иÑчезло и оÑталиÑÑŒ только пламÑ, бурÑ, грохот и тьма. Ðа глазах у Крендла куртину поглотил вихрь из Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ обломков, порожденный артиллерией Железных Воинов, и контуры укреплений раÑплылиÑÑŒ в разрушительных полутонах. Клубы пеÑка, поднÑтые взрывом, разлетелиÑÑŒ во вÑе Ñтороны оÑлеплÑющим шквалом из кварцевой и ÑтеклÑнной крошки вперемешку Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пÑтнами Ñажи и пепла. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñквозь Ñту полихромную волну и окатило бронированный ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Â«Ð©Ð¸Ñ‚Ð°Â» градом обломков каменной кладки, которые забарабанили по толÑтому металлу. – Удерживать ÑкороÑть и курÑ, – приказал Крендл, почувÑтвовав, что Гхолик ÑбраÑывает газ. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ взрывов вокруг танка и каÑкад камней, низвергавшийÑÑ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ Ñтены, беÑпокойÑтво легионера было понÑтно. – Ðто и еÑть «Железный огонь»! – заорал Крендл, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ñ„Ð¾Ð½Ð¸ÑŽ разрушениÑ. – ПочувÑтвуйте его. Станьте Ñ Ð±ÑƒÑ€ÐµÐ¹ одним целым. ПуÑть ее око проведет Ð²Ð°Ñ Ñквозь погибель, наÑтигшую врагов! «Щит» прорывалÑÑ Ñквозь вихрь разрушениÑ, вгрызаÑÑÑŒ гуÑеницами в небольшую гору оÑколков, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на меÑте уничтоженной Ñекции Ñтены. Гхолик Ñледил, чтобы танк, цеплÑÑÑÑŒ за камениÑтый Ñклон и Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ухабах, продолжал Ñвой неутомимый путь к дворцу. – Колонне Ñледовать за нами, – передал Крендл по вокÑу оÑтальным водителÑм. – ОриентируйтеÑÑŒ на Ñигнатуру нашего авгура. Когда танк перевалил на другую Ñторону щебениÑтого холма, завеÑа из дыма и пыли Ñтала проÑÑнÑтьÑÑ. Кузнец войны увидел кварталы, пронизанные лабиринтом улиц, и за ними – выÑокие жилые бараки, возвышавшиеÑÑ Ð½Ð°Ð´ площадÑми: небольшой город, где были пеÑтрые шатры, и хижины на ÑваÑÑ…, и дома из пуÑтынного Ñтекла. – Ðтакуем, – Ñкомандовал он. Гхолик повел штурмовой танк прÑмо на Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ людей, охваченных паникой. Обитатели трущоб Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ броÑилиÑÑŒ враÑÑыпную. Домашний Ñкот, Ñ€ÐµÐ²Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтраха, вырвалÑÑ Ð¸Ð· хлипких загонов. Танк Ñметал вÑе на Ñвоем пути: лачуги из цветного Ñтекла, Ñваи, леÑтницы, ведущие на вторые Ñтажи бараков, пеÑтрые торговые палатки, лоÑкуты которых цеплÑлиÑÑŒ за бронированный корпуÑ. ПеÑчаные демоны вырвалиÑÑŒ из разбитых клеток и теперь Ñкакали Ñреди руин. Жители Великого Селена, темнокожие и Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, падали под жернова траков; тела то и дело отÑкакивали Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом коÑтей от корпуÑа «Спартанца». ÐкзотичеÑкие вьючные животные гибли, раздавленные клепаным ноÑовым тараном танка. Фургоны Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, передвигавшиеÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ механичеÑких паучьих лап, были отброшены в Ñторону, а Ñтарые репульÑорные мотоциклы взорвалаÑÑŒ, обдав «Щит» новой волной пламени. – «ОблитератуÑ», – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ€ÐµÐ½Ð´Ð» по вокÑу. – Квадрат ИФ 4-61 68-07. – ЕÑть квадрат ИФ 4-61 68-07, – отозвалÑÑ Ð’Ð¾Ñк из интерфейÑной камеры титаничеÑкого оÑадного орудиÑ. – Подтверждаю. Ð¡ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑкой Ñтены. Даю разрешение открыть огонь. Дворец окружали Ñотни километров Ñтен. Ð˜Ð¼ÐµÑ Ð² Ñвоем раÑпорÑжении лишь горÑтку легионеров, кузнец войны не Ñмог бы взÑть ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ходе традиционной оÑады – но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð¼Ð¸ «Железного огнÑ» необходимоÑти в Ñтом не было. Ðебольшой отрÑд под прикрытием хирургичеÑки точных артиллерийÑких ударов мог пробить Ñебе путь через намного более мощную оборону Ñтого полÑрного города-крепоÑти. Ðарод ÐвфороÑа вмеÑте Ñо Ñвоими влаÑтителÑми укрывалÑÑ Ð·Ð° Ñтенами внутри Ñтен – в точноÑти как обитатели ИмператорÑкого дворца на Терре. Как и внешнÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° ранее, внутреннÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñтена иÑчезла в какофонии Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ падающих камней. Под градом обломков и куÑков тел, окутанный пыльным облаком, «Щит» взобралÑÑ Ð½Ð° очередную наÑыпь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° к бреши. Ð’Ñе то, что не перемолол Ñвоими гуÑеницами «Спартанец», превратили в прах Ñемь штурмовых танков, Ñледовавших за ним. Дома Ñвфантинцев, их домашний Ñкот, коÑти обитателей дворца. Пока «Ðрадикант» крушил третью Ñтену, поток координат целей не прекращалÑÑ: на оÑадных орудиÑÑ… теперь работало больше технодеÑантников, и уверенноÑть Крендла как в них, так и в его ÑобÑтвенной Ñтратегии возроÑла. Ð”Ð»Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½Ð° и его воинов атака ÑвелаÑÑŒ к ощущениÑм шума и движениÑ. Ð¢Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ, штурмовой танк вздрагивал и кренилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, когда взбиралÑÑ Ð½Ð° оÑыпающиеÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ обломков. Крыша машины гудела по градом ударов: в беÑконечной череде взрывов камни ÑыпалиÑÑŒ каÑкадом. Крендл вÑе быÑтрее, вÑе Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ злоÑтью передавал ÐкоракÑу и ВоÑку координаты новых целей. «Щит» вел оÑтальные танки по великолепному аду разрушениÑ, в котором пыль, пепел, пеÑок и Ñажа ÑплеталиÑÑŒ в завораживающую разноцветную пелену. Первые признаки ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ñ… двадцать две минуты, что удивило даже Крендла. Причин тому могло быть неÑколько, и кузнец войны Ñчитал Ñвоей обÑзанноÑтью учеÑть их вÑе Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ анализа и коррекции Ñтратегии. Ему пришлоÑÑŒ признать вероÑтноÑть того, что царÑтвенные влаÑтители не Ñлишком переживали за Ñвой народ – по крайней мере ту его низкородную чаÑть, что ютилаÑÑŒ в трущобах и гетто между пÑтью концентричеÑкими Ñтенами дворца. Под обÑтрелом оÑадных орудий, которые ÑноÑили одну Ñтену за другой вмеÑте Ñ Ñ€Ð°Ñположенными внутри огневыми точками, меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñтража поздно отреагировала на подÑтупающую угрозу. ОÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой пыльную бурю и опуÑтошение, колонна танков Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ продвигалаÑÑŒ глубже, и Крендл в качеÑтве предоÑторожноÑти приказал «ОблитератуÑу» прикрывать их тыл. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ допуÑтить, чтобы перегруппировавшиеÑÑ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´ÐµÐ¹Ñ†Ñ‹ из дворца или какаÑ-нибудь ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° обошли колонну Ñзади. Пока «Ðрадикант» продолжал ÑноÑить Ñ Ð¸Ñ… пути Ñтены, башни и арки, «ОблитератуÑ» ÑфокуÑировалÑÑ Ð½Ð° полоÑе Ñмерти, которую танки оÑтавлÑли за Ñобой. Среди воронок от взрывов и иÑкореженных репульÑорных транÑпортов еще оÑтавалиÑÑŒ раненые, контуженные гражданÑкие и Ñолдаты из дворцовой Ñтражи; не уÑпели они порадоватьÑÑ Ñвоему чудеÑному ÑпаÑению, как их поглотил огненный ад. Ð¡Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли живопиÑные парки и площади, колонна бронетехники IV легиона выкатилаÑÑŒ на широкие проÑпекты и величеÑтвенные арочные аллеи внутренней чаÑти дворца. ЗдеÑÑŒ Ñтража уÑтроила танкам двуÑтороннюю заÑаду, и Крендл не мог приказать «Ðрадиканту» обÑтрелÑть дорогу впереди, так как залп уничтожил бы Ñаму ÑÑтакаду, по которой они двигалиÑÑŒ. До Ñих пор «Спартанцы» выдерживали неорганизованный огонь из Ñтрелкового оружиÑ, который вели гвардейцы, еле ÑтоÑвшие на обломках зданий. Они выдержали и обÑтрел из наÑпех организованных огневых точек, которые Ñолдаты Ñоорудили вдоль пути колонны. Сквозь забрызганное кровью Ñмотровое Ñтекло Крендл видел, что аллею впереди заполонили дворцовые Ñтражники, видел их зеркальные чешуйчатые доÑпехи, плащи и мешковатые шелковые мундиры. Ðекоторые Ñолдаты ехали на репульÑорных мотоциклах или в бронетранÑпортерах Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ верхом. Тарелки звуковых орудий уже развернулиÑÑŒ на цель, готовые вÑтретить колонну. – ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не оÑтановит, – Ñказал Крендл по вокÑу, так что его Ñлышали и Гхолик, и другие водители танков. – Мы железо. Мы пламÑ. Мы оÑедлали бурю. Дайте Ñкипажам команду открыть на ходу огонь из вÑех орудий. ЯроÑтно зарÑвкали Ñ‚Ñжелые Ñпаренные болтеры. Ð‘Ñ€Ð¾Ð½Ñ Â«Ð©Ð¸Ñ‚Ð°Â» гудела под ответными выÑтрелами противника, но ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, покачиваÑÑÑŒ и вибрируÑ, продолжала двигатьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. ГуÑеницы танка крошили дорожное покрытие, но звуковые разрÑды, Ñледовавшие один за другим, замедлÑли его ход. РаÑчет лазерной пушки открыл огонь, и от подвижных огневых Ñооружений оÑталиÑÑŒ лишь обломки. Ð§ÐµÑˆÑƒÐ¹Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñтражи предназначалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ от маломощного ÑнергетичеÑкого Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ мало что могла противопоÑтавить тому шквалу, который обрушилÑÑ Ð½Ð° них. Ð¢Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð° пробилаÑÑŒ Ñквозь заÑаду не оÑтанавливаÑÑÑŒ, проÑто ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ как ветхое оружие, так и древнюю технику. Под огнем Ñ‚Ñжелых болтеров вражеÑкие Ñолдаты гибли деÑÑтками – их тела, уÑзвимые под плащами и тонкой броней, разноÑило в клочьÑ. «ОблитератуÑ» и «Ðрадикант» продолжали наноÑить артиллерийÑкие удары по прилегающей территории. Кузнец войны направлÑл заградительный огонь на кордегарии, поÑадочные площадки и магиÑтральные улицы вокруг колонны. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹ технодеÑантникам практичеÑки непрерывным потоком, Крендл увеличил темп обÑтрела, но не трогал Ñаму дорогу. Внезапно вокÑ-канал Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ взрыва и крики гибнущих Железных Воинов. – «Феррико»? – позвал кузнец войны. – «Феррико», ответьте. – Их подбили вражеÑкие штурмовики, – доложил командир «Свирепого». «Спартанцу» не повезло: выÑтрел из звуковой пушки вдавил броню на его боку и ÑброÑил Ñ ÑÑтакады. «Феррико» рухнул вниз, круша корпуÑом арки и башни, и упал на купол цитадели, поÑле чего его двигатель взорвалÑÑ. Грациозные боевые корабли закружили над оÑтальными танками, держаÑÑŒ вровень Ñо мчащейÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹. – Ðтаковать вражеÑкие Ñамолеты ракетами, – приказал Крендл. Он кивнул Кругерану, и тот отрÑдил одного из воинов Ñвоего отрÑда к ракетной уÑтановке залпового Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð² башне. Пока танки неÑлиÑÑŒ под выÑокими арками, Железные Воины отÑтреливали, Ñловно птиц, вражеÑких штурмовиков, паривших в небе. Затем Крендл почувÑтвовал, как вздрогнула Ð¿Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Â«Ð©Ð¸Ñ‚Ð°Â». – Что Ñто было? Ð’Ñем танкам выйти на ÑвÑзь, – приказал он. – Мы только что потерÑли «Ðерушимую литанию», – Ñообщил Ñтрелок ракетной уÑтановки и ÑпуÑтилÑÑ Ð² отÑек Ñкипажа, закрыв за Ñобой люк. –СнарÑд оÑадного Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ñбил башню, и она упала поперек улицы. Раздавила «Литанию» и перекрыла дорогу «ИктуÑу». – Кузнец войны? – заговорил Гхолик. – Мы будем их ждать? – ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не оÑтановит, – огрызнулÑÑ ÐšÑ€ÐµÐ½Ð´Ð». – Тогда Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ прикажите прекратить обÑтрел, – взмолилÑÑ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½. – Ðет. Железный огонь уÑилитÑÑ. – Ðо Ñто безумие… – Ðто необходимоÑть! – заорал Крендл. – Ðто Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑимулÑциÑ. Ð ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñада Ñтанет концом Ñтарой Галактики. Ðазад дороги нет – ни Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð°, ни Ð´Ð»Ñ Ð¥Ð¾Ñ€ÑƒÑа, ни Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñамих. – Он указал на Ñмотровое окно. – Враги укрылиÑÑŒ во внутреннем дворце, и мы почти их доÑтали. Прибавить ÑкороÑти. УÑилить обÑтрел. Ðта Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð´Ð¾Ñтавит Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в логово разврата, которое уÑтроил здеÑÑŒ Третий легион. ЕÑть еще вопроÑÑ‹? Кругеран промолчал, уÑтремив на него равнодушный взглÑд окулÑров, а затем отвернулÑÑ Ð¸ занÑл Ñвое меÑто Ñреди коÑмодеÑантников оÑадного отделениÑ. Крендл наÑтороженно поÑмотрел ему вÑлед. – Брат Гхолик, передай приказ «ИктуÑу»: пуÑть их отделение выÑаживаетÑÑ Ð¸ Ñледует за нами пешком во внутренний дворец. – Да, кузнец войны. Когда Ñ‚Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð° покинула ÑÑтакаду, Крендл передал «Ðрадиканту» координаты гигантÑких арочных ворот, которые разделÑли внешнюю и внутреннюю территории Великого Селена. – Что Ñто за звуки? – ÑпроÑил он по вокÑу. – Похоже на заградительный огонь. – Ðебольшой отрÑд противника покинул дворец и атаковал наÑ, – доложил Мордан ВоÑк. – Легионеры? – Ðикак нет, кузнец войны. Солдаты из дворцового Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ неÑколько легких бронемашин. С ними уже разбираютÑÑ Ð·ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ батареи и мегаболтеры. ВозобновившаÑÑÑ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° утопила арку в ÑроÑти огнÑ, и «Шит» ринулÑÑ Ð² Ñто адÑкое пламÑ, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° Ñобой уцелевших «Спартанцев». Крыша над отÑеком Ñкипажа гудела под падающими обломками, уÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ»Ð° от жара преиÑподней, но танк перемолол гуÑеницами руины и прорвалÑÑ Ð½Ð° другую Ñторону. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° внутренней территории Великого Селена отличалиÑÑŒ помпезной краÑотой; по приказу Крендла оÑадные Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ здеÑÑŒ вÑе. Пирамиды и Ñтатуи разлетелиÑÑŒ на куÑки, и фонтаны оÑколков, объÑтых пламенем, поднÑлиÑÑŒ до небеÑ. Залпы Ñчетверенных лазпушек Ñрезали колонны меньших зданий, и крыши храмов, ÑвÑтилищ и арен рухнули на головы Ñтражников, укрывавшихÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. СнарÑды Ñ‚Ñжелых болтеров разрывали аборигенов ÐвфороÑа на куÑки, Ñловно трÑпичных кукол, и чаÑти тел летели во вÑе Ñтороны. Колонна танков пробивала Ñебе путь через площади, обрамленные пантеоном Ñкульптур, пробиралаÑÑŒ по виÑÑчим галереÑм. Целью ее был купол колоÑÑальных размеров, который венчал дворец. По приказу Крендла «Спартанцы» преодолевали резные леÑтничные пролеты и переÑекали богато украшенные Ñводчатые залы, круша вÑе, что мешало движению. – «ОблитератуÑ», – наконец вызвал Крендл. – Квадрат ИФ 2-54 69-00. – Квадрат ИФ 2-54 69-00, принÑто, – ответил ВоÑк. – Координаты подтверждаю. Цель – купол дворца, ÑоответÑтвующий боеприпаÑ. «Щит» ÑвÑзь закончил. Ðебо озарилоÑÑŒ белым. Когда вÑпышка от взрыва поблекла, Ñтал виден огненный шар, который поднÑл к небу целый фонтан обломков. От купола не оÑталоÑÑŒ ничего, уцелело только дымÑщееÑÑ Ð¾Ñнование некогда прекраÑного зданиÑ. Из-за гуÑтых клубов дыма и каменной крошки было невозможно дышать. «Щит» подъехал к краю воронки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð¸Ñла на меÑте уничтоженного дворца, и перевалил внутрь. От величеÑтвенных колонн, поддерживавших купол, оÑталиÑÑŒ только покрытые Ñажей обрубки, торчавшие из руин. Грандиозный венец ÐвфороÑа ÑтроилÑÑ Ð½Ð° века, но он не был раÑÑчитан на прÑмое попадание ÑнарÑда из оÑадного Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ñ… Воинов. Под дождем из пылающих обломков штурмовые танки переÑекли руины, оÑтавшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ дворца. Сбавив ход, Гхолик Ñо ÑтоичеÑкой решимоÑтью маневрировал между оÑтатками колонн, похожими на пни титановых деревьев. – Ð’Ñем танкам оÑтановитьÑÑ, – приказал Крендл Ñвоему водителю и другим по открытому вокÑ-каналу. Кузнец войны нажал на изношенные кнопки ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐºÐ¾Ð¼, и тот опуÑтилÑÑ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ»ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñадки из отÑека Ñкипажа. Воины, находившиеÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, Ñмогли в полной мере оценить тотальное разрушение, которое учинили оÑадные орудиÑ. Крендл улыбнулÑÑ â€“ зрелище было на редкоÑть уродливым. – БратьÑ, мы победили. Железный огонь работает, и вы Ñто доказали. ВмеÑто Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ° мы оÑедлали бурю и Ñтали Ñо Ñмертью одним целым. Теперь нужно довершить начатое и уничтожить те фрагменты командной Ñтруктуры противника, которые еще прÑчутÑÑ Ð² Ñтих развалинах. – Ðо как хоть кто-то мог пережить… такое? – пробормотал Кругеран. – Может, Ñыны ФеникÑийца Ñлабы духом и порочны телом, но они не дураки. Они отправили нам навÑтречу Ñвоих марионеток, чтобы те погибли от нашего Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ железа. Сами Дети Императора ждут Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, Ñ Ð² Ñтом уверен. Они ждут, как будут ждать пÑÑ‹ Дорна на Терре, и Ñти воины будут опытными и Ñмертельно опаÑными. Мне нужны именно такие уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑимулÑции – только тогда данные, которые мы передадим примарху, а тот МагиÑтру войны, будут надежны. Ðо мы одолеем их, братьÑ. ЗдеÑÑŒ еÑть воины, которые пуÑть на Ñловах, но вÑе еще ÑчитаютÑÑ Ñынами Императора. Ðайдите их и убейте. – Ð’Ñ‹ Ñлышали, что Ñказал кузнец войны, – отозвалÑÑ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½ и первым прогрохотал по аппарели. – Дворец вот-вот рухнет, нужно дейÑтвовать быÑтро и решительно. Ð’Ñем воинам выÑадитьÑÑ. Схема «ОбдуроÑ» – разбитьÑÑ Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ начать поиÑк. Щиты и болтганы. Железные Воины в шипаÑтой, Ñкрепленной заклепками броне покинули израненные в бою танки и двинулиÑÑŒ вперед, прикрываÑÑÑŒ щитами и выÑтавив короткие дула болтганов через Ñтрелковые прорези. Крендл ÑтоÑл на аппарели «Щита», ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руках инфопланшет. Прищурив единÑтвенный глаз, он изучал руины дворца Ñквозь проволочную маÑку, охватывавшую его лицо. Ð’ отличие от легионеров, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑпуÑкалиÑÑŒ по оÑтаткам некогда величеÑтвенных леÑтниц и дымÑщимÑÑ Ð¾ÑыпÑм щебнÑ, он был воином Ñломленным. Только железные Ñтержни внутри да болты и заклепки на доÑпехе Ñнаружи не давали его телу раÑÑыпатьÑÑ Ð½Ð° куÑки. Он Ñам превратитÑÑ Ð² развалину от малейшего толчка. Крендл доÑтал из кобуры Ñ‚Ñжелый болт-пиÑтолет и пошел вÑлед за легионерами. Его порванный кольчужный плащ позвÑкивал на ветру; ÑпуÑкаÑÑÑŒ по леÑтнице, он тщательно выбирал, куда шагнуть, – в таких уÑловиÑÑ… даже падение могло Ñтать Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñмертельным. Он выбрал группу из четырех воинов и Ñержанта, которого уже видел раньше, – офицера по имени Торрез. Прожекторы, уÑтановленные на доÑпехах, прорезали пыльный, Ñажевый Ñумрак. Легионеры умело переходили от ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ðº укрытию, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга и защищаÑÑÑŒ от возможной атаки абордажными щитами. Они двигалиÑÑŒ Ñ Ð¶ÐµÑтокой целеуÑтремленноÑтью, в которой было желание побыÑтрее закончить поиÑки и приÑтупить ÑобÑтвенно к бою – делу, ради которого их Ñоздали и обучили. Ð’ недрах дворца не было ни архитектурных, ни декоративных излишеÑтв. Углы здеÑÑŒ были, как им и положено, угловатыми, Ñтены – плоÑкими. Когда луч его ÑобÑтвенного прожектора замелькал между железными прутьÑми, Крендл понÑл, что они оказалиÑÑŒ в подземелье. До него донеÑлоÑÑŒ звÑканье плаÑтин брони: Железные Воины покрепче взÑлиÑÑŒ за оружие. Ð’ темноте что-то двигалоÑÑŒ – Ñотни изможденных, одурманенных наркотиками ÑвфороÑцев, над которыми жеÑтоко надругалиÑÑŒ Ñыны Фулгрима. Ðти пленники Ñтали инÑтрументом, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которого хозÑева забавлÑлиÑÑŒ и получали удовольÑтвие Ñамыми разнообразными ÑпоÑобами. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ одежде, их отбирали по какой-то дурной прихоти: здеÑÑŒ были Ñтарые и молодые, богатые и бедные, причем в плен их вÑех взÑли отноÑительно недавно. Те, кто ублажал Детей Императора, видно, долго не жили. ПонÑтно, почему лорд-командор Лелантий и его легионеры задержалиÑÑŒ на Ñтой райÑкой планете и не поÑледовали за Ñвоим примархом на вÑтречу Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ Пертурабо: здеÑÑŒ в их раÑпорÑжении был целый мир, в котором можно предаватьÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñм, и Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ, хоть и небольшаÑ, которую можно терроризировать Ñвоими желаниÑми. – Что у ваÑ, оÑадный капитан? – передал по вокÑу Крендл. – Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ†Ð° пленников, кузнец войны, – доложил Кругеран, который Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ отрÑдами продвинулÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¶Ðµ в подземелье дворца. – Им Ñильно доÑталоÑÑŒ. Крендл замедлил шаг и вглÑделÑÑ Ñквозь решетку общих камер. ГрÑзные Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ битком набиты неÑчаÑтными, которых иÑпользовали на Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¸ которые теперь ютилиÑÑŒ вмеÑте, Ñловно Ñтадо животных. Ðа лицах пленников заÑтыло выражение ужаÑа, но при поÑвлении Железных Воинов они вÑе равно шагнули к решетке, уÑтремив на тех затуманенные взоры. Что-то тут было не так, Крендл чувÑтвовал Ñто вÑеми Ñвоими разбитыми и ноющими коÑÑ‚Ñми. – «Ðрадикант», «ОблитератуÑ», приготовитьÑÑ. Те же координаты, закрытые цели, ÑоответÑтвующий боеприпаÑ. Прошло неÑколько Ñекунд. Пленники приблизилиÑÑŒ наÑтолько, что уткнулиÑÑŒ лбами в решетку, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ раÑфокуÑированным взглÑдом. Крендл обратил внимание на изможденную женщину – та кидалаÑÑŒ вÑем телом на дверь камеры, раÑÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ вперед и назад. Дверь была не заперта. – Дети Императора прÑчутÑÑ Ð·Ð° пленниками, – передал Крендл по общему вокÑ-каналу. Тон его был ровным, равнодушным. – Они внутри камер. Открыть огонь. Приказ Ñлышали вÑе Железные Воины – и они выполнили его Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½ÑчеловечеÑкой ÑкороÑтью. Ðо транÑчеловечеÑкой реакцией в Ñтом подземелье обладали не только они. Ð’Ñ‹Ñтрелы из-за Ñпин заключенных разорвали их в клочьÑ. Прижав дула болтганов к Ñпинам и затылкам ÑвфороÑцев, Дети Императора ÑтрелÑли Ñквозь них. Когда Железные Воины открыли ответный огонь, подземелье превратилоÑÑŒ в наÑтоÑщий ад. Противники ÑтаралиÑÑŒ уничтожить друг друга, и пули рикошетили, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñкры, от прутьев решетки и абордажных щитов. Ðта переÑтрелка в упор Ñквозь решетки темницы была громкой, короткой и кровавой. Железных Воинов, на головы которых обрушилÑÑ ÑˆÐºÐ²Ð°Ð» ÑнарÑдов, отброÑило к противоположной Ñтене. ЗаÑлон из вопÑщих пленников окончательно пал, и болты, раÑтерзавшие их тела, наконец нашли развратников в пурпурной броне, затаившихÑÑ Ð²Ð¾ мраке. Ð’ некоторых камерах Железным Воинам удалоÑÑŒ удержать Ñтену из щитов и непрерывным огнем оттеÑнить Ñынов Фулгрима, оказавшихÑÑ Ð² ловушке. Ðа других учаÑтках Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ° Ñокрушила неÑколько отрÑдов Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð¹ меткоÑтью и прорвала линию. Через мгновение Дети Императора вырвалиÑÑŒ из клеток и начали пробивать Ñебе путь в коридоры, заÑтавлÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð² Крендла отÑтупать. Когда боеприпаÑÑ‹ болтеров иÑÑÑкли, в дело пошли Ñабли, выÑекавшие иÑкры из керамита. Ð’ ответ Железные Воины крушили врага неÑгибаемым металлом абордажных щитов. Когда выÑтрелы раздалиÑÑŒ в коридоре за его Ñпиной, Крендл прижал инфопланшет к груди и отшагнул за угол. ÐеÑколько болтов попали в грубый камень Ñтены; он Ñделал пару ответных выÑтрелов, а затем патроны закончилиÑÑŒ и у него. – Кузнец войны, – вызвал его по вокÑу Кругеран, – нам нужно отÑтупать обратно к «Спартанцам». – ОтÑтупать? – переÑпроÑил Крендл. Он Ñлышал Ñ‚Ñжелое дыхание капитана, ÑражавшегоÑÑ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ практичеÑки визор к визору, но решение Ñвое менÑть не ÑобиралÑÑ. – Разве Ñтанет отÑтупать Пертурабо, когда перед ним окажутÑÑ Ñ€ÑƒÐ¸Ð½Ñ‹ ИмператорÑкого дворца? Разве отÑтупит ХоруÑ, когда от заÑлуженного триумфа его будут отделÑть лишь мгновениÑ? Мы будем ÑражатьÑÑ, мы выÑтоим и победим! Во вÑпышках выÑтрелов, разрывавших полумрак, промелькнул воин. Целью его был один из легионеров Четвертого, как раз перезарÑжавший оружие. Ðа атакующем воине был плащ и вычурный доÑпех офицера Детей Императора; по званию Ñвно кто-то не ниже лорда-командора. Он не ноÑил шлема, и прÑмые белые волоÑÑ‹ обрамлÑли лицо, на котором горели ненавиÑтью глаза. Даже забрызганный кровью и одержимый битвой, Лелантий мог бы Ñойти за молодого и Ñлегантного принца. Ðо как и у вÑех ÑвфороÑцев, взглÑд его был раÑфокуÑирован под дейÑтвием какого-то меÑтного наркотичеÑкого зельÑ. При виде гибнущих воинов из его легиона лицо Ð›ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ÑказилоÑÑŒ в праведном гневе, но затем ÑмÑгчилоÑÑŒ, принÑв отÑутÑтвующее выражение безумной мечтательноÑти. Сначала он выброÑил опуÑтевший магазин, а затем отшвырнул и Ñамо оружие. Ð’ другой руке он держал длинный меч, который поблеÑкивал в полумраке и ронÑл капли крови Железных Воинов. – Ты ÑпÑтил, Ñтраж? – Слова лорда-командора ÑочилиÑÑŒ выÑокомерным Ñдом. – Ð’ Ñтой войне у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть более доÑтойные враги. – Однако ты здеÑÑŒ, беÑпутник, – огрызнулÑÑ ÐšÑ€ÐµÐ½Ð´Ð», – возишьÑÑ Ñо Ñвоими пленниками. Ðе жди, что Железные Воины и дальше будут вмеÑто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑти караул по вÑей Галактике. По приказу Пертурабо наша вахта окончена. – Ðаши примархи Ñоюзники, – зашипел было Лелантий, но его бешенÑтво вÑкоре опÑть ÑменилоÑÑŒ нееÑтеÑтвенной веÑелоÑтью. – Ðаши братÑкие легионы Ñлужат одному гоÑподину – МагиÑтру войны ХоруÑу. Что ты о Ñебе возомнил, еÑли думаешь, будто можешь проливать драгоценную кровь Фулгрима, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÑ‚ в венах каждого из Детей Императора? – Ð’ твоих венах, лорд-командор, течет Ñвно что-то другое… Лелантий поднÑл оÑтрый как бритва клинок. – Следи за ÑобÑтвенной кровью, Железный Воин, – предупредил он Крендла, – ибо вÑкоре она зальет мою темницу. – Прекрати. УверенноÑть, Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² Ñтом Ñлове, обжигала. Крендл отдал приказ, и невероÑтным образом лорд-командор подчинилÑÑ. Оба офицера не ÑпуÑкали друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° глаз, пока в окружавшей тьме их воины дралиÑÑŒ не на жизнь, а на Ñмерть. – «Ðрадикант», «ОблитератуÑ». – Ждем приказа, кузнец войны. – Может быть, мечник, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть желание убить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ даже еÑть Ð´Ð»Ñ Ñтого клинок, – Ñказал Крендл противнику. – Ðо мне хватит одного Ñлова, и оÑадные Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ‚ еще один залп по Ñтим координатам. Я готов Ñтать железом и огнем, а как наÑчет тебÑ, лорд-командор? Лелантий колебалÑÑ. – Я тебе не верю, – фыркнул он. Болт-пиÑтолет, возникший из-за угла ÑоÑеднего коридора, уткнулÑÑ Ð´ÑƒÐ»Ð¾Ð¼ в виÑок офицера. Лелантий замер, ÑкоÑив взглÑд в Ñторону опаÑноÑти. – Уж поверь мне, – Ñказал оÑадный капитан Кругеран, – он Ñто Ñделает. Болт-пиÑтолет Ñ€Ñвкнул, и мозги легионера-отÑтупника забрызгали Ñтену. ХромаÑ, Кругеран вышел из-за угла. Он был ранен выÑтрелом в живот, удар меча раÑколол шлем. Кругеран приветÑтвенно кивнул, и оба воина Ñтали ждать, пока в Ñумраке подземельÑ, пропитанного дымом и вонью, разыгрывалиÑÑŒ поÑледние Ñцены братоубийÑтва. Ð’ финале из тьмы поÑвилиÑÑŒ только Железные Воины – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ двигаÑÑÑŒ, они выÑтроилиÑÑŒ перед оÑадным капитаном и кузнецом войны. ТыÑÑчи дворцовых Ñтражников заполонили улицы, леÑтницы и галереи, намереваÑÑÑŒ взÑть в кольцо Железных Воинов, вторгшихÑÑ Ð½Ð° их территорию. Когда легионеры начали обратный путь к «Спартанцам», Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ñ€ÑƒÑ ÐšÑ€ÑƒÐ³ÐµÑ€Ð°Ð½ вновь приÑоединилÑÑ Ðº Крендлу. – Вызывайте «Громовых ÑÑтребов» и начинайте Ñвакуацию ваших воинов, – Ñказал ему Крендл. – Заодно вызовите и орбитальные транÑпорты – пуÑть заберут оÑадные орудиÑ. – СимулÑÑ†Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð°? – Да. «Железный огонь» завершилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð¹. Ðтот опыт может оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ отца и даже Ð´Ð»Ñ Ñамого МагиÑтра войны. Может ÑтатьÑÑ, оÑадный капитан, мы еще повторим его на далекой Терре. – Да будет на то Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð°, – пробормотал Кругеран, но без оÑобой уверенноÑти. – Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, – Ñказал Крендл, Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ раны, – пока вы будете воÑÑтанавливатьÑÑ. – Да, кузнец войны? Крендл передал оÑадному капитану инфопланшет. – ДоÑтавьте Ñто лорду Пертурабо и лично доложите примарху об уÑпехе «Железного огнÑ». Передайте ему, что Ñтой Ñтратагемой Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ иÑкупить Ñвои прошлые ошибки. – Разве вы не хотите Ñделать Ñто Ñами? – Ðет, – ответил ИдриÑÑ ÐšÑ€ÐµÐ½Ð´Ð», глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÑƒÐ²ÐµÑ‡ÑŒÑ Ð¾Ñадного капитана. – Ð’Ñ‹ прекраÑно знаете, как наш отец ненавидит калек. Ðик Кайм СТРÐТÐГЕМРÐонид Тиель вызван на таинÑтвенную аудиенцию Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Ультрамара ДейÑтвующие лица: Ðонид Тиель - Ñержант Легиона УльтрадеÑант Робаут Жиллиман - примарх Легиона УльтрадеÑант Ðхо шагов разноÑилоÑÑŒ по темному коридору, Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¾ его приходе. Ð’ темноте, потреÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ мерцаÑ, туÑкло горели люминеÑцентные лампы. Уже второй раз он идет по Ñтой открытой галерее в, как ему Ñказали, Резиденцию. Ð’ первый раз он Ñделал Ñто в Ñопровождении отрÑда из девÑти других, одетых в кобальтово-Ñиний. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ идет один и его Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð½Ðµ обезображена войной. То облачение иÑчезло Ñразу, как он вернулÑÑ Ð½Ð° Макрагг. Он ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑти его в дар, но Ñервиторы мгновенно забрали броню по его прибытии, и теперь она затерÑлаÑÑŒ во вÑей Ñтой мелочной бюрократии, гоÑподÑтвующей в Ультрамаре. Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ†Ð° глаз Ñмотрит на него Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… лиц, наполовину Ñкрытых в альковах, и он не может избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ чувÑтва оÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² их взглÑдах. Тиель не дал воли фантазии - Ñто непрактично. Ðо он желал знать, отличают ли они его от другого - того, что притÑзал на его имÑ. Впереди показалиÑÑŒ ворота, отделанные Ñталью и латунью. Ðа больших деревÑнных дверÑÑ… золотой гравировкой был изображен Ñамый первый Боевой Король Макрагга. Конор, отец Робаута Жиллимана. Ð’ Ñвоей работе маÑтер запечатлел величеÑтвенное, но ожеÑточенное лицо. Возможно, такое же ждет Ð¢Ð¸ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ту Ñторону дверей. Он Ñчитал Ñтранным то, что Ñто меÑто Ñохранили в ÑоответÑтвии Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñми и Ñтарым культурным Ñтилем Макрагга. Во вÑех оÑтальных ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ñтиль Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñвно выраженной ÑÑтетикой - в камне и Ñтали говорилоÑÑŒ о Ñоюзе многих Легионов и их единÑтве под общим идеалом Империума СекундуÑ. Он задаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, не затем ли он здеÑÑŒ, чтобы обÑудить Ñвою роль, чтобы претерпеть ещё одно порицание за то, что он Ñовершил по возвращении Ñ ÐšÐ°Ð»Ñ‚Ð°. Скрежет клинков двух Инвиктов, охранÑющих двери, вернул Ð¢Ð¸ÐµÐ»Ñ Ðº наÑтоÑщему. - Сдай Ñвое оружие, брат-Ñержант, - резко Ñказал один из них. Ð’ Ñтом их предназначение. Они облачены во вÑеохватывающую терминаторÑкую броню XIII-го Легиона, их визоры опущены, а алебарды преграждают путь. Они защитники, но в их движениÑÑ… и Ñловах Ñквозит ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑженноÑть. Ðамек на прошлую неудачу. Они забрали его боевой шлем, который он держал на Ñгибе локтÑ. Он Ñдал его без колебаний. Что Ñтранно, ему позволили оÑтавить полуторный меч - клинок, виÑÑщий у него за Ñпиной. К уже имеющимÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñам без ответов добавилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ один. Так много теории - его не должно Ñто беÑпокоить. По невидимому Ñигналу охранники отошли в Ñторону и двери Ñтремительно открылиÑÑŒ. Тиель быÑтро переÑтупил через порог, прежде чем они Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ вновь закрылиÑÑŒ за ним. Слышно лишь тиканье чаÑов. Ð’ Резиденции царÑтвуют тени. Их оÑтавили в попытке замаÑкировать повреждениÑ. Ð’ меньшей Ñтепени - шрамы атаки: мелке оÑколки, вÑе ещё торчащие из дерева картинных рам, или же пыль от разбитого бюÑта Конора, только недавно воÑÑтановленного. Ð’ большей - гордоÑть примарха, Ñкрытую за ширмой неумеÑтной ÑентиментальноÑти и выÑокомериÑ. Робаут Жиллиман похож на мощную внушительную Ñтатую. Примарх Ñтоит возле Ñвоего Ñтола. Свежий камень из гор Короны Геры, который ÑоÑтавлÑет его внушительную маÑÑу, недавно доÑтавили в Резиденцию. Ðекоторые учаÑтки Ñветлее, они более блеÑÑ‚Ñщие, чем другие. Ðовое ÑменÑет Ñтарое. Ðа Ñтоле лежит множеÑтво Ñвитков и бумаг - кропотливый и иÑчерпывающий труд. - Сержант Тиель. Примарх кратко поприветÑтвовал Ñержанта, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² блеÑке его глаз Ñквозит больше тепла, пока они оценивают и раÑÑчитывают. Боевую броню Ñменила Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ - намеренное заÑвление об уверенноÑти в ÑобÑтвенной защите. Ðа плаÑтроне изображена вездеÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð£Ð»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¼Ð° Легиона, два плечевых щитка удерживают на меÑте багровый плащ. У него нет ни болт-пиÑтолета, ни клинка. Я не боюÑÑŒ, говорит он тем Ñамым. Ðто была, еÑть и вÑегда будет Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. - Мой гоÑподин, - отвечает Тиель, и кланÑетÑÑ. Жиллиман улыбаетÑÑ, но его Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑть недвижима. ПрÑди его Ñветлых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ñ‹ в Ñвоем цвете - они Ñветлее в тех меÑтах, где иÑцелившиеÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ оÑтавили Ñто необъÑÑнимое неÑоответÑтвие. Раны зажили, но шрамы - нет. Ещё одна Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° наблюдает за ними из тени, но Тиель делает вид, что не замечает её. Может, Ñто новый телохранитель? Он не чует запаха мокрой пÑины, поÑтому Ñто не может быть Фаффнр. Может быть, Драк Город убедил, наконец, Жиллимана, что тот нуждаетÑÑ Ð² тени. - Могу Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнуть на меч? Тиель подчинÑетÑÑ Ð¸ вытаÑкивает клинок из-за Ñпины. ТуÑклый Ñвет Ñрко отражаетÑÑ Ð¾Ñ‚ лезвиÑ. Ðа мгновение он активирует его Ñлектромагнитную кромку. Примарх не дрогнул, но Тиель увидел его реакцию. Едва различимое дерганье Ñкулы. - Хотите, чтобы Ñ ÐµÐ³Ð¾ вернул? - ÑпроÑил Тиель. Жиллиман мотнул головой. - Верни его в ножны, Ðонид. Теперь Ñто твой клинок. Тиель хочет поблагодарить его, но решает, что будет неучтиво поÑтупать так. Ведь он, вообще-то, украл Ñто оружие. ВмеÑто Ñтого он кивает и любезно принимает подарок. Звук деактивации Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ краткое, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ðµ молчание между отцом и Ñыном. - Могу Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ открыто, милорд? - Конечно. Ðе желаешь приÑеÑть? - Жиллиман предлагает Тиелю креÑло, Ñкобы непринужденно ÑадÑÑÑŒ за Ñтол. - Я лучше поÑтою. Жиллиман пожимает плечами, Ñловно Ñто не имеет значениÑ. - Ðто ÑлучилоÑÑŒ здеÑÑŒ? - ÑпроÑил Тиель. - Думаю, тебе уже извеÑтен ответ на Ñтот вопроÑ. - Тогда зачем возвращатьÑÑ Ñюда? Почему бы не уÑилить меры безопаÑноÑти? Зачем возрождать Ñто? - Потому что гоÑподин должен чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾ в Ñвоей ÑобÑтвенной вотчине. Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ. Я не позволю ей Ñтать тюремной камерой, Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ и Ойтен в качеÑтве караульных. - Жиллиман Ñцепил пальцы. Его взглÑд Ñуров, пронзителен. - Когда тот легионер, что притÑзал на твое имÑ, вошел в Ñто помещение, он пришел, чтобы убить менÑ. Пришел не один - Ñ Ð½Ð¸Ð¼ были девÑть его товарищей. Я приглаÑил их. Я выжил. Ðто что-то да значит. Ðто поÑлание. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы оно резонировало. Показное доверие и Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ€Ñ…Ð° убедили его не предпринимать ещё одну попытку. Ðто очень целеÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° Тиелю, наÑколько Ñилен разум его отца, как он вÑегда раÑÑчитывает, оценивает, планирует. МыÑль об Ñтом проÑто ошеломлÑет. Жиллиман указывает на большие окна, выходÑщие на Макрагг ЦивитаÑ. - Ты видишь что-либо за Ñтеклом, Ðонид? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, и Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть городÑкого Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð° тьмой, но Ñреди Ñтого вида возвышаетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ Ñтроение, Ñрко оÑвещенное Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. - КрепоÑть Геры. - Да, - тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð–Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½. - ПреÑтол императора, который не занимает Ñвоего трона на Ñовете Ñвоих же людей. - Владыки СангвиниÑ. - Ðайти моего брата нелегко. Я знаю, что у Льва были определенные трудноÑти Ñ Ñтим в поÑледнее времÑ. Жиллиман улыбаетÑÑ Ñтому. Его Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ мыÑли трудно понÑть, но Тиель Ñчитает, что примарх видит в неудаче Льва некое братÑкое ÑоперничеÑтво и забаву. - Я понимаю, что неÑметное чиÑло моих врагов ÑкрываетÑÑ Ñреди того, что оÑталоÑÑŒ от ПÑтиÑот Миров, - продолжил примарх, - но Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ ÑвлÑть им что-либо, кроме Ñвоего Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñилы. Снова то Ñамое подергивание. Ðа Ñтот раз от гнева, а не тревоги. ГоÑударÑтвенный деÑтель внутри Жиллимана Ñоветовал ему заниматьÑÑ ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и возвышением империи, но воин в нем по-прежнему требовал меÑти. Тиель знал, что Ñтот долг никогда не будет иÑполнен. Однако примарх никогда не оÑтавит попыток Ñделать Ñто. - Ради Ñтого мы продолжаем отÑтаивать Калт? Ради поÑланиÑ? Жиллиман прищурилÑÑ, опершиÑÑŒ ладонÑми на Ñтол. - Ты и Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÐ¼ разные позиции по Ñтому вопроÑу, и Ñтот факт нам обоим хорошо извеÑтен. - Он Ñделал паузу, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñвое нетерпение. - О чем ты на Ñамом деле хочешь ÑпроÑить менÑ, Ðонид? Тиель никогда не был Ñилен в иÑкуÑÑтве лжи, так что решил Ñказать, как еÑть. - Зачем Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? - Потому что мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ в одном деле. - Я к вашим уÑлугам, гоÑподин. Жиллиман Ñнова улыбнулÑÑ. Ðа Ñтот раз теплее, но за улыбкой Ñвно что-то ÑкрывалоÑÑŒ. К чеÑти примарха, он не Ñтал долго ждать и Ñразу раÑкрыл Ñто. - Скажи мне, Ñержант Тиель, что предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой "Отмеченные краÑным"? Тиель позволил Ñебе ÑниÑходительную улыбку. - Так вот как Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚? - ÐаÑ? То еÑть ты признаешь ÑущеÑтвование Ñтой группы? - Признаю. Я образовал её, милорд. Только добровольцы, люди, которых можно заменить... - Ðе мне ли решать, кого можно заменить, Ðонид? Тиель Ñклонил голову, но быÑтро поднÑл её Ñнова. У него не было Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ погрÑзать в раÑкаÑнии. - Я видел то, что ÑвлÑлоÑÑŒ необходимоÑтью, и дейÑтвовал. Жиллиман пытаетÑÑ, но не может полноÑтью Ñкрыть воÑхищение, вызванное безраÑÑудной ÑмелоÑтью Ñвоего Ñержанта. Именно она делает Ð¢Ð¸ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ иÑключительным воином. - И что же, по-твоему, ÑвлÑетÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñтью? - Защита наших границ и гоÑударÑтва, - ответил Тиель. - Ð’Ñ‹ Ñами Ñказали, гоÑподин - у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть враги. Я ÑоглаÑен. Они ÑкрываютÑÑ Ð² развалинах некогда наших миров. У некоторых еÑть корабли и они ÑобираютÑÑ Ð² банды. ЕÑли ничего не предпринÑть, они вновь объединÑÑ‚ÑÑ. Предназначение Отмеченных краÑным - иÑкоренить Ñтих ренегатов. Жиллиман наклонилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. - РаÑÑкажи мне о них, Ðонид. Как они дейÑтвуют? Ðеобычно, когда тебе задает вопроÑÑ‹ тот, кто, как правило, дает ответы. Когда от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ знание такой неÑравненный лидер и тактик. Тем не менее, Тиель ответил. - Ðебольшими подразделениÑми. Два или три отделениÑ, иногда меньше. - Ðтот метод позволÑет дейÑтвовать быÑтрее? РазвертыватьÑÑ, реагировать? - Да, он обеÑпечивает гибкоÑть. Ð’ некоторых ÑитуациÑÑ… один легионер может выполнÑть функции многих. - Что позволÑет избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ излишнего чиÑла бойцов, - добавил Жиллиман. Тиель Ñнова кивнул. - Рих ÑоÑтав? - ÑпроÑил примарх. - Ðдаптивен. Тактичен, что обеÑпечивает практичеÑки безграничные возможноÑти, - ответил Тиель. - Я назначил ÑпециалиÑта в каждый отрÑд. - Тем Ñамым нарушив традицию и проигнорировал догматы Принципиа Белликоза. Ðти Ñлова звенели обвинением в ушах ТиелÑ. Он ожидал того, что понеÑет за Ñто наказание. - Я Ñделал Ñто, милорд. ЕÑли Ñ Ð² чем-то ошибÑÑ, то Ñ... - Ðет, Тиель, - перебил его Жиллиман, - не ошибÑÑ. Я поддерживаю Ñто Ñтремление. Бери тех, кто нужен тебе в Ñ€Ñдах Отмеченных краÑным, и очиÑти наши погрÑзшие в беззаконии границы. Знай, что ты получишь вÑе необходимые Ð´Ð»Ñ Ñтого полномочиÑ. ПолномочиÑ. Тиель перевел взглÑд на вторую фигуру в комнате. Ту, что он до Ñих пор игнорировал. Ту, что не шевельнулаÑÑŒ и не Ñказала ни Ñлова Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как он вошел в Резиденцию. - По Ñтой причине мы здеÑÑŒ не одни? - Тиель указал на безмолвного воина. Вне ÑомнениÑ, более Ñильного, опытного - нет, менее безраÑÑудного - умеющего держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках. - Прошу, предÑтавьте Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу, повелитель, и Ñкажите мне, как зовут доÑтопочтенного легионера, которому Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ подчинÑтьÑÑ. Жиллиман раÑÑмеÑлÑÑ. - Ты неверно иÑтолковал мои намерениÑ, Ðонид. ЗажегÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñвет, оÑветив легионера, который, как полагал Тиель, займет его меÑто. Он узнал Ñти пуÑтые доÑпехи, потому что они принадлежали ему - комплект боевой брони был раÑпиÑан тактичеÑким арго Ñамого ТиелÑ. Жиллиман вÑтал. - Твой подарок? - Я думал, она потерÑна. - Знаешь, что Ñто? - Жиллиман проводит рукой над множеÑтвом Ñвитков и бумаг на Ñвоем Ñтоле. - Тактика, доктрина... Стратагема, Ðонид. Он подходит к броне. - Ðти отметки... - Жиллиман изучает их, поглощает информацию и Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‘. Он поднимает взглÑд и произноÑит то, чего Тиель никогда не ожидал уÑлышать из уÑÑ‚ примарха. - Я узнаю тактику, которую они опиÑывают, но также вижу и выходÑщую из них методологию, которую мне раньше не приходилоÑÑŒ раÑÑматривать. ЕÑть ли ÑмыÑл ÑоединÑть одну Ñтратагему Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹? Полагаю, тут еÑть взаимоÑвÑзь Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ ÑобÑтвенным трудом. Тиель Ñбит Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ тем, что его примарх может раÑшифровать ÑмыÑл и даже вывеÑти новую цель из такого Ñвоеобразного набора инÑтрукций. Он не задумывалÑÑ Ð¾ том, как отноÑительное положение каждого Ñлемента тактичеÑкой доктрины может повлиÑть на другой. Он отвечает так полно, как только может. - Я иÑпользовал их, Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñновы Отмеченных краÑным. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· них практична, вÑе их Ñ ÑƒÑвоил на Калте. - Более Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ñтруктура. Специальные Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ навыки раÑпределÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ членами отделений, а не дивизий и рот. Тиель кивает, понимаÑ, что ему практичеÑки нет нужды Ñтимулировать потрÑÑающую логику Жиллимана. - ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ мало, и мы вели партизанÑкую войну. Та же ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и Ñ ÐžÑ‚Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑным. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки, Ñто было целеÑообразно. - ÐффективноÑть? - Выше приемлемого. - То еÑть оптимальнаÑ. - Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ делу, да. Жиллиман ненаÑытен в Ñвоей жажде знаниÑ. Его интеллект и Ñознание воина обнаружили чаÑтичное откровение, которое он пожелал воÑпринÑть, приÑпоÑобить, отточить и довеÑти до ÑтратегичеÑкого ÑовершенÑтва. Тиель понимает, что Ñто он катализатор квантового Ñкачка в непоÑтижимом мыÑлительном процеÑÑе Ñвоего отца, и ничего не может Ñ Ñтим поделать. Ðо он ÑмирилÑÑ. - Я был не прав кое в чем... - Жиллиман возвращаетÑÑ Ðº Ñвоему Ñтолу и Ñобирает вÑе Ñвитки и документы. Он рвет их на чаÑти, в оÑновном Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñноречивого жеÑта, а не ради их уничтожениÑ. Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð¢Ð¸ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° его лице. - Что вы делаете? Ðто же ваша доктрина, ваша работа! - Она имеет недоÑтатки, Ðонид. Мне понадобилÑÑ Ñ‚Ñ‹, чтобы увидеть их. - Имеет? Ð’ ÑмыÑле... Я? - ДейÑтвовать так, как мы поÑтупаем в наших громоздких Легионах, уже не разумно. Я думал, что Ñти иÑтины нерушимы. Полагал, что они - наиболее Ñффективный ÑпоÑоб Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ мощи в бою. Ðо из-за Ñвоей закоÑнелой Ñлепоты Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтил выгоду, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо перед глазами. - Жиллиман кивком указал на ТиелÑ. - ТебÑ, Ðонид. Тиель нахмурилÑÑ. - Я не понимаю, милорд. - Мы не Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñм древноÑти, их полководцам и ордам, что Ñледует за ними. Мы больше не единый Легион. - Жиллиман улыбнулÑÑ Ð¸ его глаза заблеÑтели от Ñтоль воинÑтвенной перÑпективы. - Мы - Ñотни тыÑÑч отдельных легионеров, дополнÑющих друг друга. ПриÑпоÑабливающихÑÑ Ð¸ переÑтраивающихÑÑ. Заточенные не под одну, а под многие задачи, под любую и вÑе Ñразу. Тиель озадачен. Он никогда не видел Ñвоего примарха таким воодушевленным. Жиллиман не закончил. - До того, как Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» броню и уÑлышал о твоих Отмеченных краÑным, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº о молоте. Так и еÑть, мы можем им быть, но нам не нужно им быть. - Он Ñжал кулак, Ñловно ÑобираÑÑÑŒ нанеÑти мощный удар. - Чтобы маÑтерÑки пользоватьÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, нужно ÑтаратьÑÑ. Ðто требует Ñилы. Ðто неÑффективно, раÑточительно. - Примарх вновь раÑкрыл ладонь, выпрÑмив пальцы Ñловно кинжалы. - Рапира убивает одним ударом. ХирургичеÑким. Ðффективным. Смертельным. - Он выделÑл каждое Ñлово, как будто вонзал его. - Мы должны Ñтать быÑтрой Ñмертью, клинком, бьющим прÑмо в Ñердце. Жиллиман подходит к Тиелю и кладет руку ему на плечо, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñына Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью за то откровение, что он дал ему. - Ты опробовал Ñту теорию на практике, Ðонид. Жиллиман убрал руку и повернулÑÑ Ñпиной к Ñержанту, Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñвои мыÑли. - Один раз Лоргар превзошел менÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было теории, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° бы его предательÑтво, а также готового практичеÑкого ответа на неё. Больше Ñто не повторитÑÑ. Практика, теориÑ... Ðовое видение должно преобладать над Ñтими уÑтаревшими понÑтиÑми. Мы должны Ñтать более тактичными. Тиель обнаружил, что ÑоглашаетÑÑ Ñ Ñтим, и задал очевидный вопроÑ. - Как? Жиллиман Ñнова повернулÑÑ Ðº нему лицом. - КодекÑ, объединение вÑех практичеÑких знаний и их применений. ЕÑли Ñта война и научила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-нибудь, так Ñто тому, как опаÑно выÑокомерие. Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾Ñть, Тиель. Ошеломленный Тиель поклонилÑÑ Ð¸ припал на одно колено. Его переполнÑла гордоÑть. - Ð’Ñ‹ оказали мне чеÑть, которой Ñ Ð¸ не Ñмел желать. - Ты заÑлужил её. Теперь вÑтань. С Ñтого момента мы начинаем работать вÑерьез. Мне нужно закончить КодекÑ. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть вдохновила менÑ, и будущее Легионов не заÑтавит ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðнди Смайли ГРЕХИ ОТЦРВ Ñамые Ñ‚Ñжелые минуты Ñ Ð½Ðµ люблю Ñвоих Ñынов. Сангвиний был недвижим, вокруг него ÑталкивалиÑÑŒ клинки. Его разум был полон Ñ‚Ñжелых мыÑлей, давивших на него как Ñамо времÑ, они приковали примарха к меÑту, парализовав в центре дуÑльного камнÑ, пока двое ÑражавшихÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ ударами. Ð’ такие Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ о том, что произойдет. КраÑота примарха облаченного в проÑтые одежды превоÑходила Ñтатуи и Ñкульптуры, украшающие зал в глубине КрепоÑти Геры. БожеÑтвенный ангелоподобный Сангвиний воплощал краÑоту и Ñилу Ñозданий Императора. И только отец Ñмог бы увидеть его задумчивоÑть. Моим Ñынам никогда не поÑтичь моих добродетелей, они оÑтанутÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑƒÑкневшим зеркалом, поблеÑкивающим в Ñвете величиÑ, которого они лишатÑÑ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñмертью. Им не хватит отваги, чтобы боротьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтием их крови. Разве что… Разве что, возможно, кроме Ñтих двоих. Ð‘ÑƒÑ€Ñ Ðнгелов была Ñмертельным ритуалом. Сангвиний ÑтоÑл в Ñердце бури, вокруг него мелькали мечи РаÑÑ‡Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ СпаÑителÑ. Примарх Ñледил за ходом дуÑли, Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñилу и ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‹ его Ñынов, пока они ÑкалилиÑÑŒ и обменивалиÑÑŒ гневными репликами. Мой отец Ñоздал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ образу ангела, божеÑтвенного защитника или гневного разрушителÑ. Ðо не Ñказал кто из них – Ñ. Ðто причуда его характера – Ñоздавать нечто, ÑпоÑобное удивить и выйти за пределы его знаний. Решение о том, каким Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ иÑториÑ, он оÑтавил мне. Сангвиний закрыл глаза, погружаÑÑÑŒ в воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± УлланорÑком Триумфе. Он вÑегда чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¸Ð¼, даже тогда, в приÑутÑтвии многих братьев. Он Ñмотрел на их лица, и видел проблеÑк грÑдущего в их глазах. Мои Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ Ñтрадают от подобной неуверенноÑти. ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ Ð½Ðµ воин, а Ðнгрону не интереÑна тактика. Выбор был Ñделан за них, они Ñвободны от гнета подобных мыÑлей. Клинки из ваальÑкой Ñтали, горÑчие как гнев, Ñнова ÑшиблиÑÑŒ и ÑкреÑтилиÑÑŒ, выброÑив иÑкры перед лицом СангвиниÑ. Разрушитель или защитник, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑ‚, ибо увижу, как заканчиваютÑÑ Ð¾Ð±Ð° Ñтих пути, и уже познал боль отказа от того или другого. Ð’ моей ÑлабоÑти, Ñ Ñтупаю по обоим. Он открыл глаза. ДуÑль шла практичеÑки вплотную к нему, ÑроÑтные удары и рывки обдавали его кожу теплом. Ðо Ñти двое, мои Ñыны неÑущие изъÑн, они Ñледуют только одному пути. Меч РаÑчленителÑ, ведомый Ñмертельным умыÑлом, уÑтремилÑÑ Ðº шее СангвиниÑ. Примарх не двигалÑÑ, но оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ð² – удар был оÑтановлен оружием СпаÑителÑ. Ðзкаеллон, главный из Ñангвинарных гвардейцев – мой величайший защитник. Золото и бронза его брони отражают чиÑтоту в его Ñердце. Его ведут долг и гордоÑть, он иÑкуÑный мечник, вÑе его Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹ и ÑбаланÑированы Ðзкаеллон, крÑÑ…Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ напрÑжениÑ, плечом оттолкнул Ñвоего Ñоперника от примарха. Ðмит, капитан пÑтой роты, прирожденный воин. Он будет ÑражатьÑÑ, пока не погаÑнут звезды, его Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð° выбоинами, которые могли бы Ñтать шрамами на душе любого другого, кровью, и запÑтнана темнейшим багровым. Он – разрушитель, ÑражающийÑÑ Ñ ÑроÑтью берÑеркера, от его жеÑтоких ударов нет защиты. Ðмит, поднÑвшиÑÑŒ, зарычал и возобновил атаку. Они переживут менÑ, из-за Ñвоей целеуÑтремленноÑти, она дает им Ñилы делать то, что не могут другие. Ðо вÑе же, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» будущее, в котором нет ангелов… +++ Мое тело разбиваетÑÑ Ð¾ землю и Ка’Бандха издает победный рык. Удовлетворенный меÑтью демон взмахивает крыльÑми и уноÑитÑÑ Ð² отдаленную гущу боÑ. Я лежу без движениÑ. - Ðет! – кричит Ðзкаеллон в мучительной ÑроÑти. Он бежит ко мне, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° зов воинов, которых он броÑил. - П-повелитель, - бормочет он, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° колени. Он берет мое тело на руки и подтÑгивает к Ñебе, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ к украшенному нагруднику. Мое лицо выглÑдит так же как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ невинное и не поврежденное. - Отец, - трÑÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðзкаеллон, ÑходÑщий Ñ ÑƒÐ¼Ð° от тоÑки, он ищет признаки жизни, которой во мне больше нет, - он мертв… - Ðаш отец Сангвиний мертв! – Ðзкаеллон уÑтремлÑет взор в небеÑа, ища какую-нибудь ÑущноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñможет опровергнуть его Ñлова. Вокруг него чаÑти дворца полыхают в агонии. Огонь пожирает землю и начинает ползти по Ñтене, он Ñрывает плоть Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ñ… и тех, кто еще жив. Они горÑÑ‚ как маÑло, в огне богов, жаждущих разрушениÑ. - Почему…почему Ñто ÑлучилоÑÑŒ, - Ðзкаеллон Ñнимает шлем и Ñмотрит по Ñторонам, как будто мир изменитÑÑ, когда он взглÑнет на него обычными глазами. Ðтого не проиÑходит. Его окружает ад. Ðадежда покидает Кровавого Ðнгела, и он падает ниц, выпуÑтив клинок из руки. Его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‚, краÑнокожие демоны разрывают их зазубренными когтÑми и рубÑÑ‚ обÑидиановыми клинками. Враги двигаютÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро, что Кровавые Ðнгелы как будто ÑражаютÑÑ Ð² замедлении, рык их болтеров терÑетÑÑ Ð² животном реве чудовищ. Мозаика Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ безумиÑ, кошмар наÑву. Ðто конец вÑего. - Повелитель! Повелитель Ðзкаеллон, вы должны ÑражатьÑÑ! Ðзкаеллон поднимает взглÑд на подошедшего Кровавого Ðнгела, его Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ»Ð°, Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ варпа. - Повелитель, ваш клинок нужен в бою. Лицо Кровавого Ðнгела иÑказилоÑÑŒ в оÑкале, на нем ÑмешалиÑÑŒ злоба и отчаÑние. - Его…его больше нет. Мы обречены, - отвечает Ðзкаеллон беÑцветным голоÑом, вÑе Ñмоции вытеÑнены отчаÑнием. - Командор Ðзкаеллон, вы нужны нам! Мы не можем… Голова и тело Кровавого Ðнгела иÑчезают в багровой вÑпышке молнии, иÑпаренные каким-то колдовÑким оружием врага. Ðзкаеллон Ñмотрит на оÑтанки Кровавого Ðнгела, терÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð² раÑширÑющейÑÑ Ð»ÑƒÐ¶Ðµ крови. - Мы потерÑны. Ðмит бредет вперед. Он оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ в огромной пуÑтыне, потерÑнный Ñреди менÑющихÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñных дюн, окружающих его Ñо вÑех Ñторон. Его поддерживает только ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑроÑть. Он пришел за добычей, потерÑв вÑех Ñвоих воинов, чтобы Ñделать Ñто. ПеÑок под его ногами никогда не был камнÑми. Он – напоминание о той ужаÑной битве. Он Ñтупает по праху мертвых, холмам крови, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° выÑушена и запеклаÑÑŒ в Ñвете воÑьми Ñолнц ÑиÑющих над ним. - Я найду тебÑ! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðмита – еле Ñлышный рык, его горло переÑохло от Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих трех Ñлов. Демон ÑмеетÑÑ Ð² ответ. Его дразнÑщий рев наполнен презрением, он окружает коÑмодеÑантника подобно грому. Ðмит направлÑет клинок к небу - Ты не Ñможешь прÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ моего меча вечно, демон. Я найду и убью тебÑ! Багровые небеÑа трещат как горÑщий огонь. Ð’Ð¾Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° разрывает их и открывает в небеÑном Ñводе рваную рану, извергающую мÑтительные багровые капли. Кровь. - Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтановит, - рычит Ðмит. Он ошибаетÑÑ. Кровавый дождь превращаетÑÑ Ð² Ñтремительный поток, Ñбивающий Ðмита Ñ Ð½Ð¾Ð³ и превращающий дюны в гуÑтую грÑзь. - ПокажиÑÑŒ, демон, - выплевывает Ñлова Ðмит, рыча от уÑилий. Он пытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð· трÑÑины, но Ñто беÑполезно, - труÑ. СразиÑÑŒ Ñо мной! Разочарование терзает его как удары меча, когда Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ñыта и превращаетÑÑ Ð² океан. Повелитель РаÑчленителей беÑпомощно тонет в багровой бездне. - Ðет! Крик Ðмита практичеÑки неразличим за ревом разбивающихÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ñ… волн. Он пытаетÑÑ Ð²Ñтать, выплыть на поверхноÑть, но кровь Ñлишком гуÑтаÑ, а его Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ñлишком Ñ‚ÑжелаÑ. Он погружаетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¶Ðµ, в пучину Ñмерти, из которой Ñоздан Ñтот мир. -Ðет… ГуÑÑ‚Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ заполнÑет легкие, затаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в глубину, пока он не оказываетÑÑ Ð½Ð° дне, уÑеÑнном полированными черепами. Их уже Ñотни тыÑÑч. Ðо вÑегда найдетÑÑ Ð¼ÐµÑто Ð´Ð»Ñ ÐµÑ‰Ðµ одного. +++ - ОÑтановитеÑÑŒ. По команде Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ðмит и Ðзкаеллон опуÑтили оружие. - ПоменÑйтеÑÑŒ меÑтами. - Повелитель? – непонимающе ÑпроÑил Ðзкаеллон. - Ðзкаеллон, ты будешь нападать. Ðмит – защищать. - Повелитель, мой характер не подойдет длÑ… - Да, Ðмит, не подойдет, - Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» твердым, но в его глазах не было угрозы, - ты ÑражаешьÑÑ, чтобы убивать, не задумываÑÑÑŒ о выживании. Рты, Ðзкаеллон, - Сангвиний повернулÑÑ ÐºÐ¾ второму Кровавому Ðнгелу, - ÑражаешьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ чтобы защищать, не задумываÑÑÑŒ о том, к чему может привеÑти выживание. - Я ÑражаюÑÑŒ за легион, в памÑть об Императоре и ушедшем Империуме, - начал Ñпорить Ðзкаеллон. - Ðет, Ñто не так, - Сангвиний покачал головой, - ты Ñражаешь за Ñвою чеÑть, за менÑ. Ðзкаеллон выглÑдел так, будто Ñлова причинили ему физичеÑкую боль. - Разве еÑть что-то важнее? - Ðто качеÑтво не грех, и оно ÑоÑлужило тебе хорошую Ñлужбу. Ðо Ñтого недоÑтаточно. Когда Ñтот новый Империум падет, и мы вÑе падем вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ Когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтанет – за кого ты будешь ÑражатьÑÑ? - Повелитель, Ñтого не…, - в глазах Ðзкаеллона загорелаÑÑŒ злоÑть. - Ты так уверен в будущем, которое было Ñкрыто даже от моего отца? - Повелитель…проÑтите менÑ, - Ðзкаеллон Ñклонил голову. - Рты, Ðмит, ÑражаешьÑÑ, чтобы обреÑти покой в гуще битвы. Ðмит отвернулÑÑ, не в ÑоÑтоÑнии выдержать взглÑд СангвиниÑ. - Придет времÑ, когда крики тех, кого ты привел на Ñмерть, заглушат рев в твоих жилах. Придет времÑ, когда придетÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ то, что оÑталоÑÑŒ. Ðмит промолчал, Ñжав зубы. - Ртеперь…, - Сангвиний вернулÑÑ Ð² центр дуÑльного камнÑ, - поменÑйтеÑÑŒ меÑтами. Без возражений Ðмит и Ðзкаеллон занÑли меÑта друг друга и приготовилиÑÑŒ к бою. - ÐœÐ¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ в ваших руках, Ñыны мои. Ðе тратьте её впуÑтую. Ðнди Смайли ГЕРОЛЬД СÐÐГВИÐИЯ ДейÑтвуюшие лица: Сангвиний - примарх легиона Кровавые Ðнгелы Лев - примарх легиона Тёмные Ðнгелы ÐзкаÑллон - командующий Сангвиниарной гвардии Хакаил - ветеран Сангвиниарной гвардии Ðратрон - ветеран Сангвиниарной гвардии Сардон КараашиÑон - легионер Железных Рук То что знают двое, узнают вÑе. Ðта иÑтина Ñтара как мир. И гораздо безжалоÑтнее. Она разрушает узы Легиона, именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¹ Ñ Ñтою здеÑÑŒ, мой клинок нацелен в горло брата. Хакаил - почётный ветеран Сангвиниарной гвардии, доблеÑтный чемпиона Ваала. Ðто поÑледний раз когда звучит его имÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ лишитÑÑ Ð²Ñего, что ÑÑ‚Ñжал, Ñлава, деÑÐ½Ð¸Ñ - вÑÑ‘ Ñто будет забыто, его даже не впишут в литанию Героев. Кровавый Ðнгел ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ñ€ÐµÑ‚ - как и раньше, уйдет забытым и неоплаканным. Только в Ñтот раз он умрет окончательно. Хакаил Ñтоит передо мной, подбородок поднÑÑ‚ - к его чеÑти ветеран приветÑтвует Ñвою Ñудьбу, глаза полны уверенноÑти, голова поднÑта, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾, руки Ñвободно опущены, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº глаза наполнены уверенноÑтью, а черные матовые зрачки принÑтием Ñвоей Ñудьбы. Он чувÑтвует мои ÑомнениÑ. - Долг требует Ñтого, ÐзкаÑллон! Ðе беÑчеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñердием! Я кивнул. - Кровь защитит тебÑ. Одним ударом Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð³Ð»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽ брата, он умер ещё до того как тело коÑнулоÑÑŒ пола. Зубы впиваютÑÑ Ð² плоть от печали, заполнившей горло и Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ к оÑтавшемуÑÑ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´ÐµÐ¹Ñ†Ñƒ - Ðратрону. Его челюÑть Ñжата, внимание ÑоÑредоточено на хвороÑте в руке. - Ðеподобающе, что ничто большее, чем Ñудьба раÑпорÑжаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто ÑражалÑÑ Ð¸ умер здеÑÑŒ. ЕÑли бы решали клинки, здеÑÑŒ лежал Ñ. Я вкладываею меч в ножны. - Твой поÑтупок, как и его, привел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда. Ðо в конце, Ðратрон, не только наше маÑтерÑтво и наше рвение будут веÑти наÑ. Мы тоже завиÑим от капризов Ñудьбы. Ветеран не ответил, но его лицо покрылоÑÑŒ морщинами. Редко, когда воины доверÑÑŽÑ‚ Ñвою Ñудьбу другому. Мы видели Ñлишком много Ñлучайных Ñмертей. - Ðе заблуждайÑÑ - ты умрёшь, как и он. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ закончитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, а Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не будет произнеÑено или уÑлышано. Мой клинок не вкуÑит твоей плоти, а Ñудьба будет Ñкреплена печатью и закончитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ молотом оружейника. Я подхожу к жаровне в углу и опуÑкаю шлем. Огонь лижет мою латную перчатку, но она едва тлеет. Ð›Ð¸Ñ†ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñтина шлема - иÑкуÑно Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка, ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° нашего отца, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÑŽ перед внимательным взором СангвиниÑ. Ðа мгновение Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽ Ñтрах, внушаемой репликой, выполненной Ñамим отцом. Я поворачиваюÑÑŒ к Ðратрону. - Ты готов? Он кивает и вÑтает на колени передо мной. Рука зажимает зажимаю затылок брата. - Кровь даÑÑ‚ тебе Ñилы претерпеть! Я вжимаю маÑку в его лицо. *** Воздух был Ñловно наÑлектризован, напрÑжение роÑло, готовое вырватьÑÑ Ð½Ð° волю. Кровь могла пролитьÑÑ Ð² любой момент, и тогда хрупкий Ñоюз между братьÑми будет разрушен. Cтены крепоÑти падут, как и Империум Ð¡ÐµÐºÑƒÐ½Ð´ÑƒÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¾Ñтатками владений Императора. - Уйди Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ пути, ангел! Мне не требуетÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ðµ разрешение чтобы пройти. Сардон КараашиÑон пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñилой в Ñторону Ðерии и Вуала, гнев пылал в его ретинальных линзах. Я двинулÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу и оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним. - Ты готов Ñтать виновником нашей гибели? - Что? - ОбернитеÑÑŒ, Ñир. Я Ñделал знак Сангвиниарной Гвардии оцепить зал. Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñтена золотой брони колыхалаÑÑŒ, гвардейцы пыталиÑÑŒ оттеÑнить легионеров требующих аудиенции Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Сангвинием. - Мы Ñтоим на лезвии ножа. ÐеуверенноÑть, отчаÑние, подозрение - враги, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы были неготовы ÑражатьÑÑ.. Позволь гневу разрушить один из кирпичиков хрупкого царÑтва Жиллиманна, и оÑтальные поÑледуют за ним. Железнорукий начал понимать, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» ввиду. - Ты дашь Гору повод наÑлаждатьÑÑ? Сардон отÑтупил, его переполнÑл Ñтыд. - Мы тут ждём уже целый день. Лорд Сaнгвиний не может игнорировать железный ДеÑÑтый. - Он не игнорирует Ð²Ð°Ñ Ð¸ выÑлушает, но не ÑейчаÑ. - Когда? - Я… - Скажи моему брату, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ говорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Я Ñразу узнал говорившего. Угроза в его мÑгком голоÑе, мне была мне хорошо знакома. Я уÑпокоилÑÑ, поÑмотрел на него и увидел лицо… Льва. Примарх Тёмных Ðнгелов был полноÑтью закован в броню, одна рука держала шлем, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на рукоÑти меча. Его окружали деÑÑть ветеранов в неуклюжей терминаторÑкой броне. - Внимание Императора Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ другие вопроÑÑ‹. Когда он оÑвободитÑÑ, Ñ… - СейчаÑ, командующий. Лев навиÑал надо мной Ñловно башнÑ, как и вÑе примархи он был богоподобным воином, и Ñ Ð¸Ñпытал жгучее желание обнажить клинок. ÐžÐ¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° муÑкулами Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐŸÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Легиона подвергает опаÑноÑти вÑех наÑ. Ð’ конечном Ñчете долг, а не Ñтрах заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупить. - Со вÑем уважением мой лорд, но вы знаете правила. Только одна группа может беÑедовать Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ¼ в тронном зале, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмого Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðнгела. Я не получал других указаний. - Ты не будешь броÑать мне вызов. Впервые за неделю наÑтупила тишина. Ðе нужно быть провидцем, чтобы знать что поÑледует потом. Я должен был оÑторожно делать Ñледующий ход. ОтÑтупи Ñ ÑейчаÑ, и нынешний уÑтрой, и так не отличающийÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком рухнет. Противоречить Льву, означало угрожать целоÑтноÑти альÑнÑа. - Я не могу не подчинÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ отцу. Подождите здеÑÑŒ, лорд, и Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ñƒ о ваÑ. - Ðе трать моё Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑтую. ÐзкаÑллон повернулÑÑ Ð¸ вошёл в зал,Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ-канал ÑвÑзи Ñ Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ Гвардией: - Ðикто не пройдёт здеÑÑŒ. Ðикто. Я вышел из холла и попал в коридор, в ширину не больше неÑкольких дюжин шагов. Справа и Ñлева Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð»Ð¸ Ñ€Ñды выÑоких, прозрачных окон. Центр Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, иÑтинного Императора, ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð§ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва... Ðто было не Ñамое прекраÑное изображение Владыки которое Ñ Ð²Ñтречал, но она была нечто большим чем проÑто произведение иÑкуÑÑтва - ÑÐ¿Ð»Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² мельчайшие гранулы взрывчатка ждала Ñвоего чаÑа. При одной мыÑли о памÑтнике, взрывающимÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ дейÑтвием невидимого пуÑкового импульÑа, прекраÑных окнах, разлетающихÑÑ Ð½Ð° мелкие оÑколки, о поражающих Ñлементах разрывающих на чаÑти захватчиков, по моей Ñпине пробежала дрожь. â€ÐšÑ€Ð¾Ð²ÑŒ защитит Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ наÑтолько отчаÑнных дейÑтвий†Помещение, как и многие другие в КрепоÑти Геры, было олицетворением Ñути Жилиммана: холодное, функциональное, но при Ñтом Ñодержащее доÑтаточно украшений, чтобы уÑыплÑть бдительноÑть врагов. Я позволил Ñебе не неÑколько мгновений наÑлаждатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, утешаÑÑÑŒ, пока шел к дверÑм, Ñкрывающих за Ñобой тронный зал. Я обратилÑÑ Ðº отцу, поклонившиÑÑŒ. - Лорд Сангвиний. Ðто был второй из великих тронных залов Геры, заполненный теÑно ÑтоÑщими гранитными колоннами. Ð’ центре, на багровом ковре, раÑполагалÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½. Тем не менее величайший зал вÑе равно принадлежал примарху Тринадцатого, как МагиÑтру Ультрамара. Отец не Ñтал бы проÑвлÑть неуважение Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñебе, тем не менее было еще что-то… положение беÑпокоило Ðнгела, оÑтаваÑÑÑŒ здеÑÑŒ он показывал Ñвое возражение, безмолвное недовольÑтво к роли, принÑть или не принÑть которую он не мог. - Я уже говорил тебе, ÐзкаÑллон, не кланÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ мной здеÑÑŒ. Мой примарх Ñидел в конце зала, ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ ÑпрÑтаны в Ñпециальных нишах трона. - Я попытаюÑÑŒ иÑправить Ñвое неповиновение, отец. Сангвиний вÑтал, чтобы ÑпуÑтитÑÑ Ð¸ поприветÑтвовать менÑ. Его Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñтина отражала Ñвет, крыльÑ, Ñловно плащ из девÑтвенно-чиÑтого белого Ñнега обвивали его. Я опуÑтил взглÑд, будучи не в Ñилах прÑмо Ñмотреть на его величеÑтвенноÑть. ЕÑли бы надежда принÑла оÑÑзаемую форму, - Ñто был бы Сангвиний. - С чем ты пришел на Ñтот раз? Лицо Ðнгела было непроницаемо, но по тону было понÑтно, что он изможден. - СобравшиеÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Легионы беÑпокоÑÑ‚ÑÑ. Сардон КараашиÑон из Железных Рук добиваетÑÑ Ð°ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð¸ Ñ Ð’Ð°Ð¼Ð¸ как и Ñержант Роун из Седьмого, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñыны Хана, УльтрадеÑантники, деловые лица и чиновники лорда Жиллимана. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ могу их пуÑтить, они не проверены и каждый из них может неÑти угрозу. - Ðо Ñ Ð½Ðµ могу управлÑть из-за Ñтены недовериÑ. - Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ должны быть оÑторожны. Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð“Ð²Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° риÑкнуть. Сделайте одного из Ð½Ð°Ñ Ñвоим герольдом. - Я так и поÑтуплю. Я кивнул и приготовилÑÑ Ñделать Ñледующий ход. - Подожди! Я был в шлеме, чтобы лицо не выдало менÑ. - Ты что-то недоговариваешь, ÐзкаÑллон. - Лев.. Я оÑтановилÑÑ Ð¾Ñторожно Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова. - БегÑтво Кёрза...ударило по нему. Я Ñглотнул, едва поÑледние Ñлова покинули мой шлем. - Его рука лежит на рукоÑти клинка. - Мой брат верен Императору! Он магиÑтр I Легиона! - Я не подвергаю Ñомнению его намерениÑ, мой лорд. Ðо ÑуждениÑ… - ОÑтавь Ñто в покое, ÐзкаÑллон! Сангвиний взмыл в воздух, поднÑвшиÑÑŒ на крыльÑÑ… во тьму. Я ударил кулаком по нагруднику, отÑалютовав в Ñторону трона, и вышел. Только Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð», Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что меч, лежащий там когда Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ»... пропал. *** - Слава твоÑ, ÐзкаÑллон. Только ты... - Ðет. Я покачал головой, Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðратрона. - Я не могу быть герольдом Ð¡Ð°Ð½Ð³Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¸ его Ñтражем. Ð’Ñ‹ - величайшие из деÑÑти Сангвиниарных Гвардейцев, наÑледники Ваала, первые из Сынов Ðнгела. Ðта чеÑть принадлежит одному из ваÑ. Я поÑмотрел на деÑÑть Кровавых Ðнгелов - братьев и друзей, ÑтоÑщих перед мной. Мы вмеÑте проливали кровь, и ÑталкивалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ð¸Ñуемыми ужаÑами. Без задней мыÑли Ñ Ð¿Ð¾Ñылал их на трудные Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑейчаÑ, отдав Ñвою душу на их Ñуд, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñловно мне на горло поÑтавили бронированный ботинок. - Пора принÑть решение. Хакаил как обычно шагнул первым. Я выдержал его взглÑд, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹ не говорили, пока он Ñ‚Ñнул куÑок пергамента и моей руки. Он развернул его и показал оÑтальным - на нем алела Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. ОÑтальные поÑледовали за ним, пока Ðратрон не вытÑнул второй пергамент, отмеченный кровью. Он кивает и занимает Ñвое меÑто Ñ€Ñдом Ñ Ð¥Ð°ÐºÐ°Ð¸Ð»Ð¾Ð¼. Я забираю у Ñвоих братьев пергамент и подхожу к кафедре. Там лежала металличеÑÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°, чаша и перо, одно из многих, ÑоÑтавлÑвших прекраÑные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ повелителÑ.. - Плотью нашего отца да будет напиÑана правда. Я Ñнимаю перчатку и окунаю перо в горÑчую чернильницу, предотвращавшую Ñвертывание. - Кровью Его Ñие запомнÑÑ‚! И кровью нашей Ñие будут чтить! Я положил пергамент в чашу, разрезал Ñвою ладонь и Ñжал кулак, ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ упала в чашу. Каждый Сангвиниарный Гвардеец, из тех кто покинет помещение, добавил Ñвою кровь к моей. Затем Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¶ÐµÐ³ тонкую Ñвечу, превратившую Ñиним пламенем бумагу в пепел, который Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð½ÑƒÐ» и проглотил. Мои губы ÑжалиÑÑŒ от резкого вкуÑа. Он не вызывает отвращениÑ. Ðта мыÑль дает мне Ñилы. Хорошо, что Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ð¾ÑˆÑƒ печаль. С помощью Ñзыка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ комок к горлу. - СвершилоÑÑŒ. Лорд Сангвиний, даруй нам Ñил дабы претерпеть вÑе! - Во Ñлаву Ваала! Гвардейцы отÑалютовали и покинули чаÑовню, оÑталиÑÑŒ только ÐзкаÑллон, Ðратрон и Хакаил. Мгновение Ñ Ð½Ðµ двигалÑÑ, ошеломлённый вопроÑами, вихрем проноÑившимиÑÑ Ð² моей голове. Как Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ Ñюда, чтобы Ñразить двух из моих братьев? Мои дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ рождены необходимоÑтью или паранойей? Смогу ли Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ÑебÑ? Я обратилÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ за ответами, но обнаружил только пуÑтую боль Ñомнений. Иногда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что когда умру, а мой прах разметают ветра, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñть задаÑÑ‚ Ñти вопроÑÑ‹. Будут ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñ‹? Я надеюÑÑŒ, что к Ñтому времени получу их. - Да направит Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ! Я протÑгиваю руки, чтобы Ñжечь пергамент Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ Ðратрона и Хакаила. *** - Что Ñто за уловка? Лев кружит вокруг, глаза Ñужены, палец нацелен на золотую фигуру, Ñидевшую на троне. - Ðто не Сангвиний! ÐŸÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ ÐšÑ€Ñ‹Ð»Ð° Смерти нацелила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвое оружие. Я поднимаю руки в знак мира. - Ð’Ñ‹ правы. Мы не ÑтремимÑÑ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° завеÑой лжи, наше ÑходÑтво рождено из уважениÑ. - Где...мой...брат? - ЕÑли Император Сангвиний захочет чтобы ты знал, он Ñообщит. - Ты Ñкажешь мне. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что глаза примарха горели гневом, Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» его взглÑд. - Ðет. - Я Ñлышу Ñталь в твоём Ñердце, ангел. Лев подошёл ко мне вплотную, он Ñтремительно терÑл Ñамообладание. Гнев Ñтал глубоким, а угроза - личной. - Ðо мой меч вÑе равно пронзит его, как и тыÑÑчи других. Я обратил внимание на разрез раÑположившийÑÑ Ð½Ð° лице примарха. Рана была незначительной, тоньше волоÑа. Ðо...Я чувÑтвовал, что Ñто не проÑтой шрам, метка, какую не Ñмог бы нанеÑти ни один легионер. - Я не боюÑÑŒ Ñмерти, лорд, от твоей руки или от любой другой. Долг требует от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего, даже поÑле забвениÑ. - Только мой брат понимает долг наÑтолько глубоко. Лев вÑтал около Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°. - Как мне приветÑтвовать герольда? Мои губы изогнулиÑÑŒ в улыбке. - Мой лорд, ты можешь обращатьÑÑ Ðº нему Сангвинор. Джон Френч КОГОТЬ ОРЛР///ЗÐПИСЬ ИЗ “КОГОТЬ ОРЛÐâ€. ВОКС-ОТРЫВОК (VII)./// ///ПОЖÐЛУЙСТÐ, ПРОВЕРЬТЕ И ПОДТВЕРДИТЕ ЦЕЛОСТÐОСТЬ ЗÐПИСИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К ПОЛÐОМУ ÐРХИВУ. /// Ф-144: <<“Бутылочное горлышко†прорвано. Они наÑтупают!>> ГÐ-739: – Сколько им потребуетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, чтобы миновать ваÑ? ÐÐ -502: <<Капитан Гамм, говорит Ðркад. ÐвтоматичеÑкие защитные ÑиÑтемы Ñнова активны. Продвижение к цели оÑтановлено.>> Ф-144: << Говорит Феофон, “бутылочное горлышко один†пало. ОтÑтупаем к “бутылочному горлышку дваâ€. Они ворвутÑÑ Ð² главный магиÑтральный коридор через шеÑть Ñекунд.>> ÐÐ -502: <<Они обошли наÑ!>> ГÐ-739: – Ð’Ñем подразделениÑм, говорит Гамм. Я перекрываю главный магиÑтральный коридор. ЗарÑды взорвутÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пÑть… четыре… три… две… Подрыв! Ф-144: <<Хороший взрыв. Главный магиÑтральный коридор перекрыт. Ðто должно их замедлить.>> ГÐ-739: – Феофон, Ñколько у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, прежде чем они пробьютÑÑ Ñквозь обломки? Ф-144: <<Ð’ лучшем Ñлучае от Ñта до Ñта пÑтидеÑÑти Ñекунд, капитан.>> ГÐ-739: – Ðркад, вы у ÑиÑтемы ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñферой моÑтика? ÐÐ -502: <<Мы вÑтретили упорное Ñопротивление, капитан… мы… Брат… Мы…>> ГÐ-739: – Ðркад? Ф-144: <<Говорит Феофон, мы доÑтигли “бутылочного горлышка два†и держим оборону.>> ГÐ-739: – Ðркад, какие ваша чиÑленноÑть и ÑтатуÑ? ÐÐ -502: <<Капитан, мы…>> ///ЗÐПИСЬ ПРЕРВÐÐÐ./// Ф-144: <<Они прÑмо перед нами. Во Ð¸Ð¼Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ð½Ð°, их Ñлишком много! Мы не можем удержать Ñту позицию!>> ГÐ-739: – Ðркад, какие ваша чиÑленноÑть и ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¸? Ф-144: <<Капитан, говорит Феофон. “Бутылочное горлышко два†захватÑÑ‚ через тридцать Ñекунд.>> ГÐ-739: – Ðркад. Ф-144: <<Он погиб, Гамм! Какие твои приказы?>> ГÐ-739: – Ðркад! Ф-144: <<Мы проигрываем, брат! Выбора нет. ЕÑли мы делаем Ñто, то прÑмо ÑейчаÑ.>> ///ЦЕЛОСТÐОСТЬ ЗÐПИСИ ПОДТВЕРЖДЕÐÐ. ЗÐГРУЗКÐ./// ///ДОСТУП К ПОЛÐОЙ ЗÐПИСИ, ОБОЗÐÐЧЕÐÐОЙ “КОГОТЬ ОРЛÐâ€./// ///ДОСТУП ПОДТВЕРЖДÐÐ./// ///ПОЛУЧЕÐИЕ ПЕРВОÐÐЧÐЛЬÐОГО ФÐЙЛРЗÐПИСИ.../// ///ДОСТУП К ФÐЙЛУ ПРЕДОСТÐВЛЕÐ./// ///СЛÐВРМÐШИÐЕ. СЛÐВРИСКÐТЕЛЮ ТÐЙÐ./// Сто девÑноÑто Ñемь дней деÑÑть чаÑов Ñемнадцать минут и тридцать одну Ñекунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле первого выÑтрела в битве за Талларн, макротранÑпорт “Коготь Орла†врезалÑÑ Ð² планету. Ðффект непоÑредÑтвенно на наземную операцию на южном континенте оказалÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÑÑальным и был зафикÑирован по вÑей планете. Однако о роли инцидента в ходе вÑего маÑштабного ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾ Ñудить, битва за Талларн – недавнее Ñобытие в продолжающейÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ñкой войне. Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ â€œÐšÐ¾Ð³Ñ‚Ñ ÐžÑ€Ð»Ð°â€ Ñочли результатом дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ или группировок лоÑлиÑÑ‚Ñких военных кораблей ИмперÑкой Ðрмии в ÑиÑтеме Талларн или катаÑтрофичеÑким Ñбоем протоколов Ñудна. Оба Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ ложными. Приложенный к данному отчёту вокÑ-файл ÑоÑтоит из перехваченных переговоров ударной группы VII легиона на борту â€œÐšÐ¾Ð³Ñ‚Ñ ÐžÑ€Ð»Ð°â€ Ð´Ð¾ его входа в атмоÑферу. Сигнал перехватили Ñлучайно в результате паÑÑивных операций подразделений Пертурабо. Ðта запиÑÑŒ, как и ÑредÑтва, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которых она получена, оÑтаютÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтными за пределами нашего легиона. Силы ударной группы ИмперÑких Кулаков оцениваютÑÑ Ð² три отделениÑ, обозначенные как “Гаммâ€, “Феофон†и “Ðркадâ€. Ð’Ñе три Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ разведывательными и только Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¸Ð¼ вооружением. Предположительно они проникли на “Коготь Орла†на деÑантно-штурмовом корабле Ñквозь пробоину во внешнем корпуÑе. Командующий миÑÑией входил в ударную группу, как чаÑть Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€œÐ“Ð°Ð¼Ð¼â€. ///ДОСТУП К ПРОИСШЕСТВИЮ С “КОГТЕМ ОРЛÐâ€. ВОКС-ОТРЫВОК (I)./// ///ВОСПРОИЗВЕДЕÐИЕ ЗÐПИСИ. СЛÐВРМÐШИÐЕ./// Ф-144: <<Отделение "Феофон" у отметки один. Ðулевое Ñопротивление, признаки Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвуют.>> ГÐ-739: – ПринÑто, Феофон. Ф-144: <<ÐаправлÑемÑÑ Ðº магиÑтральному коридору бета.>> ГÐ-739: – Феофон, ÑохранÑйте позицию. Ф-144: <<Мы беззащитны здеÑÑŒ, капитан. Планы оказалиÑÑŒ неточными. ЗдеÑÑŒ четыре ответвлениÑ, а отмеченные моÑтики отÑутÑтвуют. Ðа Ñтенах и палубе виднеютÑÑ Ñледы иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñварочного резака. У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ укрытиÑ, и корабль готовитÑÑ Ð²Ñ‹Ñадить на поверхноÑть множеÑтво техники. ЕÑли что-нибудь пойдёт не так, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‚.>> ГÐ-739: – ПринÑто, Феофон. Приказ оÑтаётÑÑ Ð² Ñиле. СохранÑйте позицию. ÐÐ -502: <<Говорит Ðркад. ТранÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ…Ñ‚Ð° пробита. Гравишюты активированы. Мы готовы подниматьÑÑ.>> ГÐ-739: – ПоднимайтеÑÑŒ, Ðркад. Удерживайте отметку два. ÐÐ -502: <<За Дорна и Императора. Отделение Ðркада у отметки два. Ð’Ñ‹Ñокий уровень активноÑти Ñкипажа и Ñервиторов. Сопротивление нулевое, признаки Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвуют.>> ГÐ-739: – ПринÑто, Ðркад. Феофон, можете продолжать движение. Ф-144: <<СлушаюÑÑŒ, капитан.>> ÐÐ -502: <<Ðтот корабль огромен.>> ГÐ-739: – Ты должен был ознакомитьÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ планом, Ðркад. ÐадеюÑÑŒ, другие детали не Ñтанут Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюрпризом. ÐÐ -502: <<"Страх – дар Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· и ушей, а не Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð° или беÑÑтраÑтных цифр".>> ГÐ-739: – Хмм, думаю, что едва ли могу Ñпорить Ñо Ñловами примарха. Ðтот корабль находитÑÑ Ð² верхнем типе тоннажа Ð´Ð»Ñ Ñвоего клаÑÑа, но он не уникален. ÐÐ -502: <<И вÑÑ‘ же он впечатлÑет. Даже таких как вы, капитан.>> ГÐ-739: – Таких как Ñ? Ф-144: <<Думаю, что Ñержант Ðркад уважительно иÑпользует тактичеÑкую чаÑтоту, чтобы Ñказать, что вы… уже в годах, капитан.>> ГÐ-739: – Я не нуждаюÑÑŒ в леÑти подчинённых, Ðркад. Даже еÑли у наших подразделений еÑть репутациÑ, которую надо поддерживать. Ф-144: <<Отделение "Феофон" входит в магиÑтральный коридор бета. Он иÑпользуетÑÑ, капитан. Пол вибрирует. ПоблизоÑти перемещаетÑÑ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ°, но визуального Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚.>> ГÐ-739: – ПриближаетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ удалÑетÑÑ? Ф-144: <<УдалÑетÑÑ. Ð’Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°ÐµÑ‚ÑÑ.>> ГÐ-739: – Ð’Ñ‹ можете добратьÑÑ Ð´Ð¾ переборки в напорный туннель? Ф-144: <<Да, еÑли выÑтупим немедленно.>> ГÐ-739: – Продолжайте двигатьÑÑ, Феофон. Ф-144: <<Ðам и в Ñамом деле Ñто нужно? Мы можем отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ вторичной цели и приÑтупить к оÑновной.>> ГÐ-739: – Продолжайте двигатьÑÑ Ðº напорному туннелю и уÑтановите зарÑды, Феофон. Ф-144: <<Так точно, капитан. Отделение "Феофон" движетÑÑ Ðº вторичной цели Гамма.>> ГÐ-739: – ПринÑто, Феофон. Ðркад, ÑохранÑйте позицию. Ð’Ñему Ñвоё времÑ, братьÑ. ÐÐ -502: <<СлушаюÑÑŒ, капитан.>> ///ДОСТУП К ЗÐПИСИ, ЗÐГРУЗКÐ./// Проникновение ИмперÑких Кулаков на “Коготь Орла†Ñовпало Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼, но не получившим Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñражением в центре южного континента Талларна. Ð’ Ñтой битве главную роль играли военные машины, титаны и рыцари, и на тот момент Ñто было Ñамым большим подкреплением Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÑлиÑтов в ÑиÑтеме. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð¸ÑленноÑть и Ñилу противоÑтоÑщих армий, поÑвлÑлаÑÑŒ возможноÑть, что, еÑли одна из Ñторон одержит решающую победу на южном континенте, то получит полное тактичеÑкое преимущеÑтво и победит на вÑей планете. “Коготь Орла†был Ñамым большим из транÑпортов, которые приготовилиÑÑŒ выÑадить войÑка на южный континент. ЕÑли бы Ñто удалоÑÑŒ, то чаша веÑов могла покачнутьÑÑ Ð² Ñторону армий предателей. ///ДОСТУП К ПРОИСШЕСТВИЮ С “КОГТЕМ ОРЛÐâ€. ВОКС-ОТРЫВОК (II)./// ///ВОСПРОИЗВЕДЕÐИЕ ЗÐПИСИ. МÐШИÐРГРЕЗИТ. МÐШИÐРВСРЗÐÐЕТ./// Ф-144: ///ВОКС-ШИФРОВÐÐИЕ ÐКТИВИРОВÐÐО./// <<Отделение "Феофон" у напорного туннелÑ, обозначенного Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ Гамма. Ðулевое Ñопротивление. Признаки Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвуют.>> ГÐ-739: – Ты иÑпользуешь чаÑтоту прÑмой ÑвÑзи, Феофон. Проблемы Ñ Ð²Ð¾ÐºÑом? Ф-144: <<Ð’Ð¾ÐºÑ Ð² порÑдке, брат.>> ГÐ-739: – Тогда продолжай выполнÑть задание и возвращайÑÑ Ðº принÑтым чаÑтотам миÑÑии. Ф-144: <<Я не хочу, чтобы Ð½Ð°Ñ ÑƒÑлышал Ðркад...>> ГÐ-739: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ времÑ, Феофон. Ты уже озвучил Ñвои опаÑениÑ. Я уÑлышал и понÑл, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпокоит, но важноÑть операции выше. Продолжай выполнÑть вторичную цель. Ðто мой приказ. Ф-144: <<ЕÑли оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ миÑÑии будет провалена... ты пойдёшь на Ñто? Ты взорвёшь зарÑды?>> ГÐ-739: – ЕÑли корабль оÑущеÑтвит полное тактичеÑкое развёртывание на поверхноÑть, то Ñражение внизу будет проиграно. Ф-144: <<И еÑли Ñражение будет проиграно?>> ГÐ-739: – Феофон, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ времÑ. Ф-144: <<ЕÑли оно будет проиграно, что произойдёт? Война за Талларн закончитÑÑ? Империум проиграет? Или вÑÑ‘ продолжитÑÑ, как и прежде?>> ГÐ-739: – Победа ÑкладываетÑÑ Ð¸Ð· каждой детали, каждого ÑражениÑ, великого или малого. Ðикогда не забывай об Ñтом, брат. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° имеет значение, и мы не можем знать, как наши дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð»Ð¸ÑÑŽÑ‚ на будущее. Ð’ÑÑ‘, что мы можем Ñделать – ÑражатьÑÑ, когда можем, и вÑем, чем можем. Ф-144: <<И еÑли мы взорвём зарÑды в напорном туннеле, то отрубим двигатели ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ направим его в объÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹. Он врежетÑÑ Ð² поверхноÑть. Взрыв ÑравнÑет вÑÑ‘ на половине южного континента. Что Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñоюзниками там? Что за битвы они ведут? Огню Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° вÑÑ‘ равно кого жечь.>> ГÐ-739: – БольшинÑтво верных Императору чаÑтей уже в убежищах под поверхноÑтью. Ф-144: <<ДоÑтаточно одной трещины, вÑего одной, чтобы проник отравленный воздух Талларна и затем… Затем они превратÑÑ‚ÑÑ Ð² убежища Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ… трупов.>> ГÐ-739: – У войны вÑегда еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð°, брат. Ф-144: <<Я знаю, Гамм. Я помню. Фолл далеко, но Ñ Ð½Ðµ забыл цену выживаниÑ. Ðо Ñто мы должны платить её, а не Ñмертные. Ðто наша война – война легионеров. Мы начали её, и мы должны платить за Ñвои победы.>> ГÐ-739: – Я не хочу платить её, брат. ЕÑли главную цель получитÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, то ничего подобного не потребуетÑÑ. Ф-144: <<РеÑли не получитÑÑ?>> ГÐ-739: – Тогда корабль упадёт. Ф-144: <<Рчто Ñтанет Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто внизу?>> ГÐ-739: – Ðикто не выживет на Талларне, брат. Только мёртвые, у которых даже не будет могил. УÑтанови зарÑды, где запланировано, Феофон. Ð”ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ моему вокÑ-коду. Ф-144: <<СлушаюÑÑŒ, капитан.>> ///ДОСТУП К ЗÐПИСИ, ЗÐГРУЗКÐ./// Захват большого коÑмичеÑкого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°. Ðеобходимое количеÑтво войÑк, чтобы уÑпешно контролировать или зачиÑтить тыÑÑчи – а иногда деÑÑтки тыÑÑч – членов Ñкипажа, ÑопоÑтавимо Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, которое требуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑƒÑтонаÑелённого города. Ð’ Ñочетании Ñо ÑложноÑÑ‚Ñми Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð² ограниченном и глубоко враждебном окружении абордажные миÑÑии в имперÑкой военной доктрине называют зоной морталиÑ. Землёй Ñмерти. Ðаиболее раÑпроÑтранённым ÑпоÑобом захватить корабль ÑвлÑетÑÑ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ° на главный или запаÑной моÑтик. Без дейÑтвующих Ñлементов ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ военный корабль предÑтавлÑет Ñобой вÑего лишь груду металла, дрейфующую в коÑмоÑе. Из-за Ñтой уÑзвимоÑти большинÑтво командных пунктов ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ защищёнными меÑтами кораблÑ. Захват или уничтожение моÑтика во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ операции обычно проиÑходит Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ñ€Ñƒ Ñпециально оÑнащёнными подразделениÑми или молниеноÑному быÑтрому удару Ñлитного отрÑда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð»Ñющей мощью. Попытка захватить корабль Ñкрытным проникновением... необычна. ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ñких Кулаков на “Когте Орла†ÑвидетельÑтвуют не только об отÑутÑтвии подходÑщих Ñил, но и о Ñтепени воображениÑ, которое мы раньше не припиÑывали Ñынам Дорна. Как и вÑегда, в предположениÑÑ… покоÑÑ‚ÑÑ Ñемена провала. ///ДОСТУП К ПРОИСШЕСТВИЮ С “КОГТЕМ ОРЛÐâ€. ВОКС-ОТРЫВОК (III)./// ///ВОСПРОИЗВЕДЕÐИЕ ЗÐПИСИ. МÐШИÐР– ВСÐ. ВСР– МÐШИÐÐ./// ÐÐ -502: <<Капитан Гамм, говорит Ðркад.>> ГÐ-739: – Что у тебÑ, брат? ÐÐ -502: <<У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. Мы двигаемÑÑ Ð¿Ð¾ кормовым Ñпинным уровнÑм, но планы отличаютÑÑ, капитан. РаÑположение Ñовершенно иное. Ðам пришлоÑÑŒ пойти в обход, и не оÑтавалоÑÑŒ выбора, кроме как воÑпользоватьÑÑ Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð»Ñцией верхних палуб Ñкипажа. Мы прÑмо над врагом.>> ГÐ-739: – ЧиÑленноÑть врага? ÐÐ -502: <<ÐеизвеÑтна, но значительна, и они в полной боевой готовноÑти. Ðто люди, но многие из них флотÑкие охранники Ð¿Ð»ÑŽÑ Ñотни танкиÑтов. ÐÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¶Ð´Ñ‹ едва не обнаружили. ÐаÑколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñудить, мы занÑли позицию в помещении над Ñходным трапом, отмеченным на первоначальных планах, как 67-гамма-2.>> ГÐ-739: – ЕÑть подмагиÑтральный проход, который ведёт к оÑновной цели не… в деÑÑти метрах от вашего текущего меÑтоположениÑ. Ты Ñможешь провеÑти отделение через проход к нему? ÐÐ -502: <<ВражеÑÐºÐ°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть не оÑлабевает. Они двигаютÑÑ Ð±ÐµÑпорÑдочно и Ñамый длинный интервал равен шеÑти Ñекундам.>> ГÐ-739: – Ð’Ñ‹ можете вернутьÑÑ Ð¸ воÑпользоватьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ путём? ÐÐ -502: <<Мы не можем вернутьÑÑ. Там, где мы прошли, Ñкипаж направилÑÑ Ðº меÑту поÑледней диÑлокации… И еÑть ещё проблема.>> ГÐ-739: – Говори. ÐÐ -502: <<ЗдеÑÑŒ Механикум, минимум когорта. ÐŸÐ¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð»Ð°ÐºÑов и мирмидонов, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿ÑƒÐ»Ñ‹ Легио Кибернетики. Они в полной готовноÑти, ÑенÑоры активны.>> ГÐ-739: – Твои предложениÑ, Ñержант. Говори прÑмо. ÐÐ -502: <<Сначала нужен отвлекающий манёвр, капитан. Что-то, что привлечёт их внимание, но не поÑтавит миÑÑию под угрозу. Что-то вроде неÑчаÑтного ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñжёлыми поÑледÑтвиÑми.>> Ф-144: <<Мы можем взорвать подъёмник главного бортового конвейера. Уронить его на пÑтьдеÑÑÑ‚ палуб. Потенциально большие повреждениÑ, но враг не Ñможет понÑть, что они нанеÑены преднамеренно по крайней мере пÑтьдеÑÑÑ‚ – ÑемьдеÑÑÑ‚ минут.>> ГÐ-739: – Моё отделение может добратьÑÑ Ð´Ð¾ шахты конвейера от нашего текущего меÑтоположениÑ. Продолжай, Ðркад. Следующий шаг? ÐÐ -502: <<Даже Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ манёвром нам придётÑÑ ÑƒÑтранить двух членов Ñкипажа, прежде чем мы Ñможем продолжить движение.>> ГÐ-739: – Ðто большой риÑк. Почему? ÐÐ -502: <<Потому что пара охранников Ñтоит в пÑти метрах от вентилÑционного выхода, откуда мы должны ÑпуÑтитьÑÑ.>> ГÐ-739: – Ты решил, как убьёшь их? ÐÐ -502: <<Да, Ñнайпер Ñнимет первого Ñквозь решётку, одновременно мы выпрыгнем. УÑтраним второго и заберём оба трупа.>> Ф-144: <<Их отÑутÑтвие заметÑÑ‚, даже еÑли убийÑтво пройдёт чиÑто.>> ÐÐ -502: <<Верно. Я Ñчитаю, что у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ не больше Ñеми минут, прежде чем их отÑутÑтвие заметÑÑ‚.>> ГÐ-739: – За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ должны добратьÑÑ Ð´Ð¾ главной цели и уничтожить её. Ð’Ñ‹ ÑправитеÑÑŒ? ÐÐ -502: <<Да.>> ГÐ-739: – Хорошо, Ðркад. ДейÑтвуем по твоему плану. ÐÐ -502: <<СпаÑибо, капитан. Ðто чеÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ.>> ///ДОСТУП К ЗÐПИСИ, ЗÐГРУЗКÐ./// Забота многих легионов о чеÑти – фактор, который в данное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ раÑÑматривать, как ÑлабоÑть. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ креÑтового похода он Ñближал воинов вокруг единой цели и поддерживал идеалы, ради которых креÑтовый поход по общему мнению вёлÑÑ. Теперь чеÑть можно раÑÑматривать только как недоÑтаток в тех, кто оÑталÑÑ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½ ей, и что более важно – преимущеÑтво, которым обÑзательно необходимо воÑпользоватьÑÑ. Какой ÑмыÑл в том, что не Ñлужит доÑтижению цели, а вмеÑто быÑтрой реакции приводит к нерешительноÑти, и Ñоздаёт ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, где их и быть не должно? ÐижеÑледующее – Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтого недоÑтатка. ///ДОСТУП К ПРОИСШЕСТВИЮ С “КОГТЕМ ОРЛÐâ€. ВОКС-ОТРЫВОК (IV)./// ///ВОСПРОИЗВЕДЕÐИЕ ЗÐПИСИ. МÐШИÐРВИДИТ ВСÐ. КÐЖДОЕ ДЕЯÐИЕ СВЕТИТСЯ Ð’ ГЛÐЗÐÐ¥ МÐШИÐЫ./// Ф-144: ///ВОКС-ШИФРОВÐÐИЕ ÐКТИВИРОВÐÐО./// <<Что-то беÑпокоит тебÑ, брат. Я понÑл Ñто по твоему молчанию, поÑле Ñлов Ðркада о чеÑти.>> ГÐ-739: – Мы на Ñередине заданиÑ, и ты решил, что Ñто лучшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ вокÑ-чаÑтотой? Ф-144: <<Я твой брат по крови и узам, Гамм. Мне нужно перечиÑлить Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð², где мы вмеÑте ÑражалиÑÑŒ, чтобы заÑлужить право ÑпроÑить, иÑпытывает ли мой капитан невыÑказанные ÑомнениÑ? Ðе думаю, что мне нужно проÑить об Ñтом праве. Я уже заÑлужил его.>> ГÐ-739: – Да, пожалуй, так. Ф-144: <<Ðе Ñтоит ÑомневатьÑÑ Ð² Ðркаде, брат. Он молод, вот и вÑÑ‘.>> ГÐ-739: – Ðет, не молод. Ðикто не оÑталÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼ на Ñтой войне. Ф-144: <<Он никогда не учаÑтвовал в Великом креÑтовом походе. Он один из первых Ñреди наÑ, кто знает только войну Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ как он. Со временем вÑе коÑмичеÑкие деÑантники Ñтанут такими, как Ðркад. То, что в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ вÑÑ‘ ещё думает о чеÑти, должно давать тебе надежду.>> ГÐ-739: – Ð’ том, что мы делаем, нет чеÑти. Только необходимоÑть. Ф-144: <<Я знаю воинов в легионе, которые Ñказали бы, что чеÑть вообще не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… как мы. Они называют Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð² тенÑÑ… и аÑÑаÑинами.>> ГÐ-739: – Мы ÑражаемÑÑ Ð² тишине, но Ñто не беÑчеÑтье. ЕÑли примарх Ñчитал бы иначе, то разведывательные Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не ÑущеÑтвовали. Ф-144: <<Мне кажетÑÑ, ты Ñпоришь Ñам Ñ Ñобой, брат.>> ГÐ-739: – Мы Ñтары, друг. И мы были Ñтарыми, когда начали ÑражатьÑÑ Ð² тенÑÑ…... Ф-144: <<Ðо Ðркад не претендент, брат. Он проливал кровь при Фолле. Я видел мало командиров Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ него даже Ñреди воинов Ñ Ð´ÐµÑÑтилетиÑми опыта.>> ГÐ-739: – Ðо поÑле Фолла он пришёл к нам, а мы не воюем Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ лицом к лицу. Ðто не должно быть колыбелью, в которой молодёжь учат ÑражатьÑÑ. Ðто должно быть меÑтом, куда Ñтарики приходÑÑ‚ умереть. Куда мы пришли умереть. Ф-144: <<Ðе могу и предÑтавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ мрачнее.>> ГÐ-739: – ШанÑÑ‹ на уÑпех невелики, брат. ШанÑÑ‹ выжить ещё меньше. ЕÑли мы погибнем здеÑÑŒ, кто вернёт наши имена в Храм КлÑтв? Легион Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ вÑпомнит о наÑ? И еÑли да, что за воинами они Ñтанут? Ф-144: <<Ðе могу Ñдержать удивление, брат, еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпокоит не чеÑть Ðркада, а ÑÐ²Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÑть.>> ///ДОСТУП К ЗÐПИСИ, ЗÐГРУЗКÐ./// Можно Ñделать вывод, что целью операции VII легиона на борту â€œÐšÐ¾Ð³Ñ‚Ñ ÐžÑ€Ð»Ð°â€ ÑвлÑлаÑÑŒ одна из важнейших ÑиÑтем ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ‘Ð¼, Ñкорее вÑего, магиÑÑ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÑвÑзи, ÑоединÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñтик Ñо ÑтанциÑми, которые выполнÑли его приказы. ЕÑли перерезать ÑиÑтемы коммуникации на Ñудне такого размера, то оно может оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью парализованным, моÑтик не Ñможет отдавать приказы, а Ñкипаж и ÑиÑтемы не Ñмогут их получить. ЕÑли Ñравнивать Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ ÑущеÑтвом, то Ñто похоже на разрыв нервов, ÑоединÑвших мозг Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼, когда оба оÑтаютÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸, но парализованными, разум заперт внутри черепа. Такой план требует выÑокой Ñтепени точноÑти и хладнокровиÑ, но, когда дело каÑаетÑÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ñких Кулаков, наличие Ñтих качеÑтв не вызывает Ñомнений. Однако еÑть Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñтина, что, чем точнее и тщательнее операциÑ, тем Ñильнее она подвержена ошибке. И как только шанÑÑ‹ на удачное завершение миÑÑии начинают таÑть, вероÑтноÑть провала Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñтёт во вÑÑ‘ уÑкорÑющемÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿Ðµ. Как мы прекраÑно знаем, грань между катаÑтрофой и триумфом лежит на оÑтрие клинка. ///ДОСТУП К ПРОИСШЕСТВИЮ С “КОГТЕМ ОРЛÐâ€. ВОКС-ОТРЫВОК (V)./// ///ВОСПРОИЗВЕДЕÐИЕ ЗÐПИСИ. МÐШИÐР– ВЕЧÐÐ. ВЕЧÐОСТЬ ВОПЛОЩЕÐÐ Ð’ МÐШИÐЕ./// ГÐ-739: – Отделение "Гамм" на позиции. Ð’Ñем подразделениÑм, подтвердите готовноÑть и меÑтоположение. Ф-144: <<Феофон меÑте. Удерживаем “бутылочное горлышко†в главном магиÑтральном коридоре.>> ÐÐ -502: <<Отделение "Ðркад". Мы готовы.>> ГÐ-739: – По твоей команде, Ðркад. ÐÐ -502: <<ПринÑто, капитан. Взрывайте зарÑды в шахте подъёмника по моему Ñигналу. ПриготовьтеÑÑŒ. Взрывайте!>> Ф-144: <<Сигналы тревоги звучат на четырёх палубах.>> ÐÐ -502: <<Коридор под нашей позицией очищен. Отделение, приготовитьÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ огонь. ВыполнÑть. Цели выведены из ÑтроÑ, движемÑÑ Ðºâ€¦>> ГÐ-739: – Ðркад? ÐÐ -502: <<Мы атакованы таллакÑами и автоматонами. Ведём ответный огонь.>> Ф-144: <<Ðктивирована Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°. Противовзрывные двери перекрывают наш уровень!>> ÐÐ -502: <<ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð¸ огнём на портальном комплекÑе, перекрёÑток 5107.>> Ф-144: <<Капитан, разрешите перекрыть “бутылочное горлышкоâ€?>> ГÐ-739: – Разрешаю. Ф-144: <<ÐвтоматичеÑкие защитные ÑиÑтемы ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ‹. Капитан...>> ГÐ-739: – Ðркад, двигайтеÑÑŒ к главной цели. ÐÐ -502: <<Мы под огнём Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñекторов. Поправка, Ñ Ñ‚Ñ€Ñ‘Ñ…. ÐÑ„Ñ„ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñила Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ четыре.>> ГÐ-739: – ДвигайтеÑÑŒ к цели. Ð’Ñ‹ должны добратьÑÑ Ð´Ð¾ неё. ÐÐ -502: <<Мы не Ñможем добратьÑÑ Ð´Ð¾ неё. ÐвтоматичеÑкие турели разорвут Ð½Ð°Ñ Ð² клочьÑ.>> ГÐ-739: – Ðет, вы доберётеÑÑŒ до неё. Я прикрою ваÑ. ÐÐ -502: <<Как? Половина ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ наÑ.>> ГÐ-739: – Моё отделение атакует Ñтанцию ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñервиторами на ваших палубах. ///ДОСТУП К ЗÐПИСИ, ЗÐГРУЗКÐ./// ПреимущеÑтва группы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñкрытно дейÑтвует против более Ñильного врага, крайне невелики, но главное Ñреди них – ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñти и неразберихи. ЕÑли одиночка Ñможет за короткий промежуток времени вызвать Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° большой площади, то его враги решат, что против них дейÑтвует не один человек, а много людей. При помощи Ñпланированных и агреÑÑивных дейÑтвий Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° может Ñоздать впечатление, что они повÑюду. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ аудио отчёты, можно доÑтаточно легко Ñделать вывод, что три Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ группы раÑÑредоточилиÑÑŒ на разных палубах â€œÐšÐ¾Ð³Ñ‚Ñ ÐžÑ€Ð»Ð°â€. Отделение "Ðркад" оказалоÑÑŒ под огнём и понеÑло потери, когда попыталоÑÑŒ доÑтичь главной цели миÑÑии. Отделение "Гамм" – ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° на задании – раÑположилоÑÑŒ в машинных отделениÑÑ… на верхних палубах. Отделение "Феофон" приготовилоÑÑŒ перерезать оÑновной маршрут, по которому Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ атаковать группу Ðркада. ///ДОСТУП К ПРОИСШЕСТВИЮ С “КОГТЕМ ОРЛÐâ€. ВОКС-ОТРЫВОК (VI)./// ///ВОСПРОИЗВЕДЕÐИЕ ЗÐПИСИ. ЗÐÐÐИЕ И МÐШИÐР– ЕДИÐЫ. МÐШИÐР– ДИТЯ ЗÐÐÐИЯ./// ÐÐ -502: <<ПлотноÑть Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñтает, капитан!>> ГÐ-739: – Взрывайте! Ф-144: <<ÐвтоматичеÑкие защитные ÑиÑтемы отключены.>> ГÐ-739: – Ðркад, ваша очередь! ÐÐ -502: <<Отделение, движемÑÑ… Ðаа!>> ГÐ-739: – Ðркад! Ðркад, что у тебÑ? ÐÐ -502: <<Сила Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð° двум.>> ГÐ-739: – Ты ранен. ÐÐ -502: <<Чтобы бежать, Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° мне не нужна. Враг не отÑтаёт.>> ГÐ-739: – РаÑчётное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ цели? ÐÐ -502: <<Две минуты. Ðо мы не доберёмÑÑ, еÑли они продолжат прибывать.>> ГÐ-739: – Феофон, перекрой “бутылочное горлышкоâ€. Ф-144: <<СлушаюÑÑŒ. Отделение "Феофон", в атаку. Ðепрерывный огонь. Срежьте их!>> ÐÐ -502: <<Цель в поле зрениÑ. ПреÑледователи не отÑтают. РазворачиваемÑÑ Ð²Ñтретить их.>> ГÐ-739: – Продолжайте двигатьÑÑ! Ф-144: <<Говорит Феофон. Враги приближаютÑÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñопротивление.>> ГÐ-739: – Силы и направление? Ф-144: <<Ð’ÑÑ‘, что только можно и Ñо вÑех Ñторон!>> ///ДОСТУП К ЗÐПИСИ, ЗÐГРУЗКÐ./// К Ñтому моменту вероÑтноÑть уÑпешного Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· полного ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей группы Ñтала равна нулю целых нулю деÑÑтых. Ðто было извеÑтно ИмперÑким Кулакам, но не повлиÑло на их ÑпоÑобноÑть дейÑтвовать. Они, как и вÑе мы, Ñформированы геноÑеменем наших отцов, и не ÑвÑзаны ÑлабоÑÑ‚Ñми меньших ÑущеÑтв. Они знали, что погибнут. ЕдинÑтвенный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑоÑтоÑл в том, могли ли они ещё преуÑпеть. ///ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ С ПРОШЛОЙ ЗÐПИСИ: 00.00.24./// ///ДОСТУП К ПРОИСШЕСТВИЮ С “КОГТЕМ ОРЛÐâ€. ВОКС-ОТРЫВОК (VII)./// ///ВОСПРОИЗВЕДЕÐИЕ ЗÐПИСИ. МÐШИÐР– ÐЛЬФÐ. МÐШИÐР– ОМЕГÐ./// Ф-144: <<“Бутылочное горлышко†прорвано. Они наÑтупают!>> ГÐ-739: – Сколько им потребуетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, чтобы миновать ваÑ? ÐÐ -502: <<Капитан Гамм, говорит Ðркад. ÐвтоматичеÑкие защитные ÑиÑтемы Ñнова активны. Продвижение к цели оÑтановлено.>> Ф-144: << Говорит Феофон, “бутылочное горлышко один†пало. ОтÑтупаем к “бутылочному горлышку дваâ€. Они ворвутÑÑ Ð² главный магиÑтральный коридор через шеÑть Ñекунд.>> ÐÐ -502: <<Они обошли наÑ!>> ГÐ-739: – Ð’Ñем подразделениÑм, говорит Гамм. Я перекрываю главный магиÑтральный коридор. ЗарÑды взорвутÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пÑть… четыре… три… две… Подрыв! Ф-144: <<Хороший взрыв. Главный магиÑтральный коридор перекрыт. Ðто должно их замедлить.>> ГÐ-739: – Феофон, Ñколько у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, прежде чем они пробьютÑÑ Ñквозь обломки? Ф-144: <<Ð’ лучшем Ñлучае от Ñта до Ñта пÑтидеÑÑти Ñекунд, капитан.>> ГÐ-739: – Ðркад, вы у ÑиÑтемы ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñферой моÑтика? ÐÐ -502: <<Мы вÑтретили упорное Ñопротивление, капитан… мы… Брат… Мы…>> ГÐ-739: – Ðркад? Ф-144: <<Говорит Феофон, мы доÑтигли “бутылочного горлышка два†и держим оборону.>> ГÐ-739: – Ðркад, какие ваша чиÑленноÑть и ÑтатуÑ? ÐÐ -502: <<Капитан, мы…>> ///ЗÐПИСЬ ПРЕРВÐÐÐ./// Ф-144: <<Они прÑмо перед нами. Во Ð¸Ð¼Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ð½Ð°, их Ñлишком много! Мы не можем удержать Ñту позицию!>> ГÐ-739: – Ðркад, какие ваша чиÑленноÑть и ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¸? Ф-144: <<Капитан, говорит Феофон. “Бутылочное горлышко два†захватÑÑ‚ через тридцать Ñекунд.>> ГÐ-739: – Ðркад. Ф-144: <<Он погиб, Гамм! Какие твои приказы?>> ГÐ-739: – Ðркад! Ф-144: <<Мы проигрываем, брат! Выбора нет. ЕÑли мы делаем Ñто, то прÑмо ÑейчаÑ.>> ГÐ-739: – Ðркад, ты Ñлышишь менÑ? Ðркад, вы должны доÑтигнуть цели. Ф-144: <<“Бутылочное горлышко два†прорвано. ОтÑтупаем в ÑиÑтему вентилÑции. Пора, Гамм. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ потерÑна.>> ГÐ-739: – ЕÑли Ðркад Ñможет до неё добратьÑÑ… Ф-144: <<Ðркад погиб! ЕÑли ты немедленно не взорвёшь напорный туннель, то мы проиграем.>> ГÐ-739: – Я не пойду на Ñто, Феофон. Ты был прав. Мы не убиваем Ñоюзников ради победы. Я – Ñын Рогала Дорна. Я не Ñтану веÑтником подобного иÑтреблениÑ. Ф-144: <<Тогда мы погибнем здеÑÑŒ, потерпев поражение.>> ГÐ-739: – Ð’Ñем нам Ñуждено умереть. Ф-144: <<Ðет. Мы Ñозданы Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… Ñпох, брат. Я ошибалÑÑ. Ты был прав. ЕÑли мы Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на миг потерпим неудачу, даже в Ñамой малоÑти, то не будет никакого будущего.>> ГÐ-739: – Лучше переÑтать ÑущеÑтвовать, чем предать то, кем мы были. Ф-144: <<Ðе тебе выбирать, Гамм. ЗарÑды активируютÑÑ Ð½Ðµ по твоей команде. Я думал оÑтановить твою руку, еÑли дойдёт до Ñтого. Ðо теперь рука, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ корабль, будет моей.>> ГÐ-739: – Брат, нет! Ф-144: <<И Ñто не победа или предательÑтво. Ðто – жертва.>> Ф-144: ///ЗÐПИСЬ ПРЕРВÐÐÐ./// ГÐ-739: ///ЗÐПИСЬ ПРЕРВÐÐÐ./// ///ОШИБКРФÐЙЛÐ./// ///ПЕРЕХВÐЧЕÐÐÐЯ ВОКС-ЗÐПИСЬ ЗÐКОÐЧИЛÐСЬ./// “Коготь Орла†рухнул Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ Ð¢Ð°Ð»Ð»Ð°Ñ€Ð½Ð°. Ð’Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° от первоначального импульÑа разошлаÑÑŒ более чем на триÑта километров. СкороÑть ветра превыÑила тыÑÑчу километров в чаÑ, подхватив и закружив обломки в пылающем воздухе. ÐаÑтупление на южном континенте оÑтановилоÑÑŒ в мгновенье ока. ЗемлетрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñкололи поверхноÑть, а по илиÑтым морÑм прокатилиÑÑŒ цунами. Ядерные выброÑÑ‹ отказавшего реактора поднÑлиÑÑŒ в небеÑа и раÑÑеÑлиÑÑŒ в атмоÑфере. Ðа любой другой планете Ñто Ñобытие обрекло бы вÑе формы жизни на медленную Ñмерть – удушение под покровом пепла. Ðо Ñто был Талларн, и Ð¼Ñ‘Ñ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð° не могла умереть во второй раз. ПоÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐµÐ³Ð¾ трудно оценить. РазвивалиÑÑŒ бы ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ, еÑли бы Ñти неÑколько обрывков доблеÑти и глупоÑти принÑли бы другую форму? Возможно. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… целей доÑтаточно знать, что произошло. ПовторитÑÑ Ð»Ð¸ подобный раÑкол в воззрениÑÑ… у ИмперÑких Кулаков? Можно ли им воÑпользоватьÑÑ, как преимущеÑтвом? ВопроÑÑ‹ оÑтаютÑÑ Ð±ÐµÐ· ответов, но одно беÑÑпорно – чтобы Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑла пользу нашему легиону, она должна оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтной. Советую вам, лорд-отец, поÑле Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼ предать его забвению. ///ПРИСТУПÐЮ К УДÐЛЕÐИЮ ЗÐПИСИ./// ///ЧТОБЫ ПРОДОЛЖИТЬ ВВЕДИТЕ КОДОВОЕ СЛОВО./// ///УДÐЛЕÐИЕ ЗÐВЕРШЕÐО./// ///ПОИСК ВСЕХ ÐРХИВÐЫХ ЗÐПИСЕЙ, ОБОЗÐÐЧЕÐÐЫХ "КОГОТЬ ОРЛÐ"./// ///ЗÐПИСИ ÐЕ ОБÐÐРУЖЕÐЫ./// ///МÐШИÐРЗÐÐЕТ ВСÐ. ВСЕ ЗÐÐÐИЯ Ð’ МÐШИÐЕ./// ДÑвид Ðннендейл ЖЕЛЕЗÐЫЕ ТРУПЫ ДейÑтвующие лица: ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ - кузнец войны Железных Воинов Бенрат - Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Â«ÐžÑтенцио Контрицио», титана клаÑÑа «Владыка Войны» Взрыв ревел громче любой бури. Он был чем-то большим, нежели проÑто звук, - он разрушал ÑвÑзноÑть проиÑходÑщего. Ð’ его вÑпышке отразилаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, и именно он разорвал поле Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° чаÑти. Он не Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ÑƒÐ¼Ñ„Ð°, одни лишь потери, и украл победу, когда до той было рукой подать. Кузнец войны видел её, ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ñ‡Ð¸ÑŽ наблюдал гибель врага, но затем поÑвилÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ противник - Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ; огонь, оÑветивший облака; тень, ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° поле боÑ. Рзатем - взрыв, рев. ПоÑле рева оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ визг ветра. Он иÑÑекал убитую землю, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ° пыли, Ñтоль гуÑтые, что день и ночь Ñтали неразличимы. ПÑть дней ветра, пÑть дней неÑкончаемого Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, ÑкатившейÑÑ Ð² безумие. Ðа шеÑтой день ветер Ñтих, ровно наÑтолько, чтобы день вновь превратилÑÑ Ð² Ñильно поблекшие Ñумерки. * * * ÐаÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ «ÐоÑорог». ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» единÑтвенным выжившим, поÑкольку деÑантный отÑек пробило и находÑщиеÑÑ Ð² нем легионеры погибли. ÐаходÑÑÑŒ в изолÑции в отделении водителÑ, он Ñмог протÑнуть дольше них, однако Ñды Талларна начали проÑачиватьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñюда. Температура его тела поднÑлаÑÑŒ, когда Ð¸Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема Ñтала Ñдерживать оÑлаблÑющие вируÑÑ‹. Взорванную оболочку «ÐоÑорога» никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ назвать реальным укрытием, она лишь позволÑла немного отдалить неизбежный конец. ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñлышать ветер, ÑвиÑÑ‚Ñщий в разрывах бронированного корпуÑа. Тот Ñловно наÑмехалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним. Он был звуком Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñмерти, и вполне мог пережить его за те пÑть дней, что кузнец войны боролÑÑ Ñ ÑиÑтемами «ÐоÑорога», пытаÑÑÑŒ вернуть к жизни двигатели. Его ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ тщетными. Машина была мертва, как и его братьÑ. Ðо в Ñти дни и ночи ему вÑÑ‘ равно нечем было ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð½Ñть. Теперь же он мог Ñам выбрать Ñвой конец. Он решил идти. Ðто уÑкорит его Ñмерть, но он будет веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как еÑли бы у него был реальный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ укрытие. Его война не окончена, ещё нет. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» дверь Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ вошел в деÑантное отделение. Его братьÑ-Железные Воины Ñидели на ÑкамьÑÑ…. Они Ñоздавали иллюзию не жизни, но порÑдка. Хоть их тела и обратилиÑÑŒ в шлам, ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° держатьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо, как еÑли бы их трупы были по-прежнему готовы идти в бой по его приказу. Пыль и пепел Талларна кружилиÑÑŒ вокруг их ботинок и оÑедали на плечах, отчего железный блеÑк их доÑпехов потуÑкнел. Ð’ их ÑилуÑтах Ñквозила Ñила, но её поÑтепенно погребали под Ñлоем пеÑка. Ветер будет задувать пыль в «ÐоÑорог», пока та вконец не заполнит его внутреннее проÑтранÑтво. КопарноÑ, Ñ‚Ñжело дыша, выбралÑÑ Ð¸Ð· Ñклепа через Ñорванный боковой люк. Вокруг и мимо него кружилиÑÑŒ облака пыли, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ вновь ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ¹Ð·Ð°Ð¶. За Ñекунду видимоÑть ÑменилаÑÑŒ Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñ Ð´Ð¾ тыÑÑчи метров, а затем - обратно до нулÑ. Он разглÑдел поле Ð±Ð¾Ñ Ñквозь ÑменÑющиеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑ‹: огромные иÑкаженные фигуры выделÑлиÑÑŒ глубоким чёрным цветом на фоне Ñерого. Ðти тени оказалиÑÑŒ титанами. Ðекоторые из них раÑплавилиÑÑŒ до ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ»Ð°ÐºÐ°. Теперь они предÑтавлÑли Ñобой низкие, неровные холмы. Другие по-прежнему ÑтоÑли, замерев на Ñередине боÑ. Союзные и вражеÑкие - вÑе они умерли в великом реве. Между неподвижными колоÑÑами валÑлиÑÑŒ танки. Взрыв раÑшвырÑл их по равнине, и теперь они лежали в разных позах, перевернутые набок и вÑкрытые. КопарноÑу повезло. Ðемногие из них приземлилиÑÑŒ неповрежденными. Пыль кружилаÑÑŒ над зрелищем отдельного мига войны, заÑтывшего во времени. КопарноÑа окружали возвышающиеÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ. Они были железным криком агонии, холодным, протÑжным, и обретшим Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð±ÐµÑÑмыÑленному визгу ветра. ДиÑплей визора КопарноÑа вÑпыхнул предупреждающими рунами. Уровни радиации были запредельными. Даже под защитой его Ñиловой брони длительное воздейÑтвие окажетÑÑ Ñмертельным. Взрыв также очиÑтил землю от худших из вируÑных токÑинов, что убили Ñтот мир, но заражение никуда не делоÑÑŒ. Оно по-прежнему проÑачивалоÑÑŒ через его дыхательную решетку. Его пронзала лихорадка, но тело Ñтойко держалоÑÑŒ и ещё не начало раÑтворÑтьÑÑ. ИÑчезновение Ñдов добыло ему какое-то времÑ. Ðемного, по его предположениÑм - неÑколько минут. Он будет боротьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ Ñекунду, и продержитÑÑ Ð½Ð° неÑколько Ñекунд больше. За иÑключением градуÑа накала, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не отличалаÑÑŒ от любых других ÑамоубийÑтвенных кампаний, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑталкивалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Легион. Император, во вÑей Ñвой порочноÑти, решил, что Железные Воины хороши именно Ð´Ð»Ñ Ñтого. Сколько раз КопарноÑу и его боевым братьÑм приходилоÑÑŒ пробиватьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· невыноÑимые оÑады и ландшафты миров Ñмерти, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой реки Ñвоей ÑобÑтвенной крови лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Дорн, Жиллиман или любой другой избалованный любимчик внезапно уводили победу из под ноÑа и по окончании битвы забирали вÑÑŽ Ñлаву Ñебе. ЕÑли ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ¼Ñ€ÐµÑ‚ ÑейчаÑ, его конец не будет ÑущеÑтвенно отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑтальной его жизни. По крайней мере, он Ñвободен от Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¼ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. - И ты называешь Ñто победой? - прокричал он неÑущеÑтвующим врагам и полубогу, Ñтоль же далекому, Ñколь и ложному. - Ты предпочел уничтожить Ñвои ÑобÑтвенные Ñилы нарÑду Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸? Ð’ Ñтом Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑлабоÑть. Ð’ Ñтом причина, по которой ты падешь. Кузнец войны двинулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Ðеподалеку Ñправа он разглÑдел Ñмутный ÑилуÑÑ‚ громадной тени. Она Ñтала его пунктом назначениÑ. Целью, к которой можно ÑтремитьÑÑ, даже еÑли она окажетÑÑ Ð±ÐµÑполезной. У него будет цель, даже когда его органы раÑпадутÑÑ. Его ботинки поднимали клубы пыли, что улетучивалиÑÑŒ на ветру, пока он на ходу прокручивал вокÑ-каналы. Он делал Ñто неÑколько дней, но результат вÑегда был один и тот же - ничего, кроме Ñтатики и Ñлектронного Ñха ветра. Смерть в воздухе, на земле, в громадных и иÑкаженных фигурах и наверху, в небеÑах. Ветер, Ñловно наÑмехаÑÑÑŒ, подталкивал его. Он кричал кузнецу, что тот - единÑтвеннаÑ, поÑледнÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, Ð¸Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ уничтоженному полю боÑ. - ВзглÑни на менÑ! Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» так невнÑтно. Из-за жидкоÑти в легких его дыхание Ñтало хриплым. И продолжало ÑтановитьÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ хриплее. Органы Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ раÑпадатьÑÑ, превращатьÑÑ Ð² жидкоÑть, ÑтремÑÑÑŒ Ñразу и заглушить, и задушить КопарноÑа. Речь давалаÑÑŒ ему Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, но он озвучит Ñвой вызов. - ВзглÑни на менÑ! - Ñ‚Ñжело дыша, проревел кузнец войны. - Я жив! Я продолжаю ÑражатьÑÑ! Ты не... оÑтановишь наÑ! Ты Ñделал наÑ... Ñлишком живучими. Мы будем идти в бой, пока... пока не Ñокрушим тебÑ! Он закашлÑлÑÑ, втÑнув в ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ больше зараженного воздуха из атмоÑферы за пределами Ñвоего доÑпеха, и уÑкорил шаг. ОгромнаÑ, маÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ впереди обрела четкоÑть. Он Ñмог различить отходÑщие от туловища конечноÑти. Рзатем путь перед ним на мгновение раÑчиÑтилÑÑ, Ñвив миру титана. «Владыку Войны», именуемого «ОÑтенцио Контрицио». Более тридцати метров в выÑоту в корпуÑе и почти Ñтоль же в ширину, он предÑтавлÑл Ñобой необъÑтную громаду неподвижного разрушениÑ. Ðа его руках были уÑтановлены огромные пушки, направленные вперед. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил взглÑд в направлении, куда Ñмотрел титан. Поодаль находилиÑÑŒ обломки, оÑтавшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ целого батальона танков - поÑледнего убийÑтва «ОÑтенцио Контрицио». Прежде чем пыль вновь заÑтлала вÑе вокруг, ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñлабую краÑную вÑпышку в иллюминаторах головы «Владыки Войны». Ð’Ñего лишь один Ñлабый проблеÑк, но Ñтого было доÑтаточно. След Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñнергии... ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð³ воÑпользоватьÑÑ Ð¸Ð¼. Теперь он шел вперед не из-за озлобленного неповиновениÑ. Он мчалÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð½ÐºÐ¸ Ñо Ñвоей Ñмертью. У кузнеца войны поÑвилаÑÑŒ надежда на выживание, и что ещё важнее - надежда на меÑть. Он добралÑÑ Ð´Ð¾ левой ноги «ОÑтенцио Контрицио». Вверху, над талией титана был приоткрыт нижний проходной люк. Через порог перевешивалоÑÑŒ то, что оÑталоÑÑŒ от ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ¼, его одежды, Ñохранившие Ñмутные человечеÑкие очертаниÑ, наÑквозь пропиталиÑÑŒ чёрным органичеÑким Ñупом. Позади того меÑта, где ранее была голова, ÑвиÑала пара поникших механодендритов, которые Ñловно пыталиÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ воображаемого ÑпаÑениÑ. Смерть проникла в титана, и Ñтот дурак в панике не подумал, что она будет поджидать его ещё и Ñнаружи. ИзменчиваÑ, уÑиливающаÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ раÑтеклаÑÑŒ от Ñердца КопарноÑа к его конечноÑÑ‚Ñм. Его Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтановилиÑÑŒ вÑлыми. СуÑтавы, казалоÑÑŒ, раÑшаталиÑÑŒ и горели киÑлотной болью. Он долго не протÑнет. ВзбираÑÑÑŒ по заÑтывшим поршнÑм ноги, ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ… к люку, ища опоры Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐº и ног, где только можно. ОказавшиÑÑŒ внутри «Владыки Войны», он захлопнул люк. Теперь от отравленного внешнего мира его защищала Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ, во много раз превоÑÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ толщине ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Â«ÐоÑорога». ОÑталоÑÑŒ только вычиÑтить вируÑную заразу изнутри. Фонарь на его шлеме оÑветил границы темного проÑтранÑтва. ЗдеÑÑŒ оказалоÑÑŒ ещё больше биологичеÑких оÑтанков. По лежащим в шламе узкоÑпециализированным инÑтрументальным конечноÑÑ‚Ñм кузнец войны догадалÑÑ, что они когда-то были Ñервиторами. Чуть дальше находилаÑÑŒ ещё одна дверь. Он ÑхватилÑÑ Ð·Ð° колеÑо в её центре, повернул и открыл. ПереÑтупив порог, он оказалÑÑ Ð½Ð° инженерной палубе. ЗдеÑÑŒ было ещё больше мёртвых Механикум - техножрецов, что оÑталиÑÑŒ на Ñвоих поÑтах до Ñамого конца. Их Ñервочерепа валÑлиÑÑŒ на полу, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и широкими, Ñловно в шоке, глазами. КопарноÑ, пошатываÑÑÑŒ, подошел к терминалу, что ÑтоÑл перед Ñдром титана. Ð Ñдом находилоÑÑŒ большое Ñкопление труб, идущих к реакторным щитам «Владыки Войны» и от них. Ðкран терминала был темным, в его клавиатуру вÑÑ‘ ещё упиралиÑÑŒ Ñерворуки одного из раÑтекшихÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð². ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ» их в Ñторону и оÑмотрел Ñлементы управлениÑ. Ð˜Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ взрыва вполне мог отключить ÑиÑтемы титана. Возможно, жрец в тот момент как раз перезапуÑкал механичеÑкое Ñердце богомашины. И ему удалоÑÑŒ что-то воÑÑтановить или, по крайней мере, ÑпаÑти, иначе наличие Ñвета в голове титана было бы невозможным. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» Ñлементы ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¼, один из них был разомкнут. Один за другим, он включил оÑтальные. Со Ñтоном и шипением к «ОÑтенцио Контрицио» вернулаÑÑŒ жизнь. Люмен-шары приглушили Ñвой Ñвет, а затем помещение затопило туÑклым алым Ñвечением. Палуба и Ñтены задрожали, когда Ñердце титана попыталоÑÑŒ забитьÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ€ÑƒÐµÑ‚ ему жизнь, и машина ответит ему тем же. - ОÑновные ÑиÑтемы активированы. - По палубе разнеÑÑÑ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Â«ÐžÑтенцио Контрицио». - Предохранители реактора включены. Ðа Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ благоÑловение ОмниÑÑии. Внимание! Внимание! ÐеиÑправноÑть во вторичных и третичных узлах. УчаÑтки Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½-один-Ñемь по один-три-пÑть. Изучив Ñерворуки техножреца, ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» плазменный резак и включил его. ПоÑле чего оÑмотрел трубы, в конце концов Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ñ‚Ñƒ, что выводила тепло от Ñиловой уÑтановки вверх, в находившуюÑÑ Ð² задней чаÑти корпуÑа ÑиÑтему теплообмена. - Внимание! Внимание! Предохранители реактора отключены. Ð§Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. ЗафикÑирован резкий Ñкачок тепла, отказ ÑиÑтемы Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð±ÐµÐ¶ÐµÐ½. Он отключил предохранители и начал резать трубу, пока из неё не вырвалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº перегретого пара. За неÑколько Ñекунд он заполнил инженерный отÑек. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñил резак и начал Ñнимать Ñвою броню. - Внимание! Внимание! Уровни радиации превыÑили рабочий макÑимум. Ð’Ñему органичеÑкому перÑоналу желательно ÑвакуироватьÑÑ. Дыхание затруднилоÑÑŒ, когда шипÑÑ‰Ð°Ñ Ñмерть ударила в его открытые учаÑтки кожи. Он вÑтал поÑреди облака пара, новый приÑтуп боли ворвалÑÑ Ð² его тело, пока его генетичеÑки уÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð»Ð° радиацию. - Яд... против... Ñда... - Ñ‚Ñжело дыша, проревел КопарноÑ. Его меланохром резко активизировалÑÑ, кожные пигменты мгновенно почернели. Он Ñделал глубокий вдох, и жар доÑтиг его легких. Он очиÑтил его от медленного Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ более убийÑтвенной агонией. Яд против Ñда. Целую минуту кузнец войны ÑтоÑл в ÑмертоноÑном облаке, пока пар не подавил его ÑпоÑобноÑть обрабатывать токÑины. Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±, и ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» умирать по новой причине. Он упал на колени и изверг из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÑŽ вонючую маÑÑу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñразу начала разъедать палубу. ПоÑле чего поднÑлÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ, лишь Ñила его ÑобÑтвенной воли удерживала его в Ñознании. Пар наноÑил ему вред гораздо быÑтрее, чем он уÑпевал иÑцелитьÑÑ, но ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð²ÑÑ‘ же прождал ещё одну минуту, прежде чем Ñнова потÑнулÑÑ Ðº боевой броне. Даже еÑли какой-либо Ñлед вируÑа и оÑталÑÑ, теперь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ было покончено. Его мукраноид предпринÑл поÑледние, крайние меры в попытке защитить коÑмодеÑантника; из пор начало ÑочитьÑÑ Ð²Ð¾Ñковидное вещеÑтво, Ð¸Ð·Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ от ÑмертоноÑной атмоÑферы помещениÑ. Его пальцы Ñтали гладкими, и Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ¹ пришлоÑÑŒ повозитьÑÑ. Панцирь, нагрудник, Ñиловой ранец, по одной детали за раз. Теперь он был защищен от радиации. От иÑÑ‚Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ боли его зрение дробилоÑÑŒ. Кузнец войны закрыл клапаны ручного перенаправлениÑ, уÑтранив утечку из ÑиÑтемы теплообмена. Когда он закончил, радиоактивный туман Ñтал медленно раÑÑеиватьÑÑ. ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð°Ð½Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно тот проник к нему в череп, его чувÑтва были подавлены великой мозаикой боли. Он был в одном ударе от Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² анабиозную кому, но уÑтоÑл и теперь пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ тьму из Ñвоего ÑознаниÑ. Его работа не закончена. Он обрел убежище, но оно не поÑлужит никакой цели, еÑли кузнец войны не Ñможет ÑражатьÑÑ. - Железо... внутри... Железо... Ñнаружи... - Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ проÑтенал КопарноÑ. КлÑтва довела его Ñюда. Они увидÑÑ‚ его возвращение на войну. ЛоÑлиÑты, неÑомненно, Ñчитали, что обратили победу Железных Воинов в обоюдное поражение. Ðо вÑÑ‘, чего они добилиÑÑŒ - лишь добавили Легиону той Ñамой безнадежноÑти, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он боролÑÑ Ð¸ которую преодолевал на протÑжении веков. Он покажет им, что они ошиблиÑÑŒ. Он покажет им железо Ñвоего Легиона. Поглощение радиации завершилоÑÑŒ, и боль погрузила его во мрак. Он потерÑл Ñознание ещё до того, как Ñ Ð»Ñзгом ударилÑÑ Ð¾ холодную палубу. * * * - Технопровидец Меридий? - раздалÑÑ Ð¸Ñкаженный вокÑом женÑкий голоÑ. ТреÑк разбудил его, когда в ухе заÑкрипела Ñлектроника. Внутренний Ð²Ð¾ÐºÑ Ñтал активным, и в нем ÑлышалоÑÑŒ затрудненное дыхание. Тот, кому оно принадлежало, Ñделал глубокий вдох, прежде чем нашел в Ñебе Ñилы заговорить вновь. - Технопровидец Меридий? У Ð½Ð°Ñ Ñнова еÑть ÑнергиÑ. - Дыхание говорившей было Ñ‚Ñжелым и прерывиÑтым. - Ты в порÑдке? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹ больше бы подошел Ñмертельно раненому воину. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° потащилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ к терминалу. Он не был адептом Механикум, однако неÑпроÑта получил Ñвое звание кузнеца войны. Хоть Железный Воин и не был поÑвÑщен в Ñамые Ñкрытые тайны титанов, он знал, как приÑпоÑобить под ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ð±Ð¾Ñ Ð¸ Ñаму войну. Так что он заÑтавит «ОÑтенцио Контрицио» подчинÑтьÑÑ Ñвоей воле. Так или иначе... - Меридий? - Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выкрикнула женщина. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ ÐµÑ‘ Ñиле. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð°, но Ð°Ð»Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ надежды Ñтала топливом Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°. Он ответит ей, но не ÑейчаÑ. Ему удалоÑÑŒ запуÑтить грубую диагноÑтику «Владыки Войны». Питание, кажетÑÑ, вернулоÑÑŒ в большинÑтво отÑеков, поÑвилиÑÑŒ возможноÑти двигатьÑÑ Ð¸ атаковать. ОÑталоÑÑŒ проверить наиболее важную движущую Ñилу - принцепÑа. ЕÑли Ñта женщина окажетÑÑ Ð²Ñего лишь одним из модерати, он мало что Ñможет Ñделать. Железный Воин заÑтрÑнет в Ñтом лишенном подвижноÑти убежище, которое, в долгоÑрочной перÑпективе, окажетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не лучше того «ÐоÑорога». Он поднÑлÑÑ Ð½Ð° верхние уровни Ð¿Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ€Ñ Ð¸ обнаружил коконы модерати манолиÑ. Они были закрыты, но не изолированы от Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑом, и Ñтрелки погибли. От них оÑталаÑÑŒ лишь Ð¸Ð·Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° и Ð²Ð¾Ð½ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ°ÑˆÐ¸Ñ†Ð°, ÑкопившаÑÑÑ Ð½Ð° дне их коконов. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно вычеркнул вторичные орудиÑ. - Меридий? Почему ты не отвечаешь? ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ армированного люка, ведущего в голову титана. ЗдеÑÑŒ лежали оÑтанки ещё одного техножреца, две Ñерворуки Ñползали по двери, металл которой был покрыт царапинами и подпалинами. Ещё один признак беÑÑмыÑленной паники. Чего надеÑлÑÑ Ð´Ð¾Ñтичь адепт? ÐаходÑщийÑÑ Ð·Ð° дверью моÑтик оÑтавалÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼ лишь в том Ñлучае, еÑли дверь была закрыта. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº виÑÑщей на Ñтене Ñправа от двери вокÑ-рации. - Меридий мёртв. Поначалу была лишь тишина, но затем Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» вновь. - Кто Ñто? - Я - КопарноÑ, и Ñ - ваша единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Идентифицируйте ÑебÑ. - ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð‘ÐµÐ½Ñ€Ð°Ñ‚. Рвы - из Ð›ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ ÐÑтартеÑ. - Модерати Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ живы? - Ðе уверена. Ð§Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ были, но Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор они не разговаривают... И больше не отвечают. - Так или иначе, вы не в ÑоÑтоÑнии Ñто подтвердить? - Я не могу двигатьÑÑ. Когда в Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» импульÑ, возник резкий Ñкачок напрÑжениÑ, прежде чем питание вышло из ÑтроÑ. ÐÐµÐ²Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‡Ð° оказалаÑÑŒ разрушительной. Я парализована. - Рчто наÑчет ваших Ñоединений Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼? - Ðе могу Ñказать ничего конкретного. Пока ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ вернулаÑÑŒ, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñловно подключена к пуÑтоте. Теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ ощущать его жизнь, но не машинного духа. «ОÑтенцио Контрицио» парализован, как и Ñ. Стоило ожидать, что Бенрат будет отделена от машинного духа. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ÑиÑтемные Ñбои во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтики. Машинный дух ещё жив, но изолирован. - Ранее Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в кабине Ñвет. - Голова обладает доÑтаточным запаÑом Ñнергии Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² изолÑции в течении длительного периода. - Ð’Ñ‹ не катапультировалиÑÑŒ... - Какой бы был в Ñтом ÑмыÑл? - Ðикакого. Хорошо. Бенрат полноÑтью оÑознавала Ñвое положение. Отделение головы от иÑкалеченного тела титана лишь перемеÑтило бы выживших на выжженную взрывом землю. РпоиÑковые команды никто ни за кем не поÑылал. Каким бы ÑобытиÑм не Ñуждено было здеÑÑŒ произойти, они ÑвершатьÑÑ Ð±ÐµÐ· учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñтальной чаÑти планеты. - ПринцепÑ. Я могу покончить Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ парализованноÑтью. И вернуть вам цель. Слова прозвучали нееÑтеÑтвенно. Он привык приказывать, а не предлагать. ПоÑледнее шло вразрез в его выучкой и Ñамой Ñутью. Ðо ему необходимо их ÑоглаÑие, её и модерати майориÑ, при уÑловии, что они ещё живы. ЕÑли вÑе Ñти люди наÑтолько близки к Ñмерти, то даже малейшее уÑилие может оказатьÑÑ Ñмертельным. - Ð’Ñ‹ можете вернуть нам «ОÑтенцио Контрицио»? Её Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» Ñвно ÑкептичеÑки. - Ðе ÑовÑем. Я могу вернуть ему ваÑ. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð», пока Бенрат оÑознает, что он имел в виду. Дал ей немного времени, чтобы она ÑамоÑтоÑтельно дошла до мыÑли, уÑвоила её дейÑтвительноÑть и поÑледÑтвиÑ. Он ÑтоÑл неподвижно, но при Ñтом вÑе равно переÑтраивал поле боÑ. - Ð’ нем нет ни невральной ванны, ни амниотичеÑкого резервуара. Значит, Бенрат знала, что должно произойти, и уже была на полпути к принÑтию решениÑ. - Я в курÑе, - ответил КопарноÑ. - Ð’Ñ‹ Ñможете ÑправитьÑÑ Ð±ÐµÐ· них? - Да. - И процеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼? - Ð’Ñ‹ бы задали Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð¾ÑƒÑ‚Ñƒ Легиона, ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ? - Ðет... ПроÑтите менÑ. СлабоÑть моего тела - не ÑлабоÑть духа. - Тогда Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ. И знайте - внутреннее проÑтранÑтво крайне радиоактивно. - Понимаю. Как только Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾ÑŽ дверь, назад пути не будет. Его никогда и не было, подумал КопарноÑ. Ð’ÑÑ‘ на Ñтом Ñвете беÑповоротно. * * * Круглый люк разошелÑÑ Ð¿Ð¾Ñередине Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ металличеÑким звуком и шипением выÑвободившегоÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°. Две его половинки Ñкользнули в Ñтороны. ОткрывшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ оказалÑÑ Ñлишком маленьким, чтобы кузнец войны Ñмог войти в отÑек. Ð’ задней чаÑти Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñвои тронах покоилиÑÑŒ модерати майориÑ, раÑположившиÑÑŒ по бокам от занимаемого принцепÑом Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² передней половине головы титана. Глазницы из бронеÑтекла Ñмотрели на разоренный ландшафт. С тех пор, как ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð² титан, ветер Ñтих ещё немного. ЗаÑтилающие вÑÑ‘ пылевые облака по-прежнему вздымалиÑÑŒ над полем, но теперь он мог видеть гораздо дальше. Кладбищу гигантÑких трупов не было конца, вдаль, вдаль, и вдаль уходили Ñ€Ñды железных надгробий, заÑтывших в Ñвоей ÑроÑти. Ðо Ñреди вÑей Ñтой Ñмерти он также разглÑдел вÑпышки далекого Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ð¹. Ðе он один ÑтремилÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ трупы к некоему подобию жизни. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ñумел добыть Ñебе какое-то времÑ. Кузнец войны больше не умирал, но, оÑтановив Ñтот обратный отÑчет, он запуÑтил другой. БлизилаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð°. Угли войны за Талларн ÑобиралиÑÑŒ разгоретьÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ. И ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð½Ðµ потерпит в ней неудачу. Он проверил модерати. Те Ñидели без ÑознаниÑ, дыхание их было затрудненным. Ðо в них было доÑтаточно жизни Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ целей. - Ð’Ñ‹ здеÑÑŒ? - раздалÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкий голоÑ. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» макушку обритого черепа Бенрат, выглÑдывавшую из-за Ñпинки её трона, и руки, покоÑщиеÑÑ Ð½Ð° резных подлокотниках. ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð½Ðµ двигалаÑÑŒ. Её парализованноÑть была обширной, как она и Ñказала. - Я здеÑÑŒ, - ответил Железный Воин. Он начал Ñвою работу. Ðа её оÑущеÑтвление понадобитьÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, которого у него было крайне мало. Тем не менее, ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð» Ñто беÑпокойÑтво и ÑоÑредоточил вÑÑ‘ Ñвое внимание на ÑтоÑщей перед ним задаче. По крайней мере, ему было Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начинать. ИнтерфейÑные кабели, ÑоединÑвшие Бенрат и модерати Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ„Ð¾Ð»ÑŒÐ´Ð¾Ð¼ Титана, оÑталиÑÑŒ ещё вполне жизнеÑпоÑобными. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ ему пришлоÑÑŒ ноÑитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°-Ñюда между головой «Владыки Войны» и терминалом инженерной палубы. При Ñтом он ни разу не заходил дальше поÑтов модерати, а потому ни разу не видел лицо Бенрат. ДоноÑившийÑÑ Ð¸Ð·-за трона Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñа ÑтановилÑÑ Ð²ÑÑ‘ Ñлабее. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, он приказал ей продержатьÑÑ Ð² Ñознании ещё немного, поÑле чего запуÑтил диагноÑтику Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ° невральных данных. Машинный дух был здеÑÑŒ, безмолвный, но ÑроÑтный. Дабы он вновь обрел голоÑ, кузнец войны должен найти точку обрыва Ñоединений. Закончив приготовлениÑ, ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ вызвал Бенрат по вокÑу: - Говорите Ñ Ð½Ð¸Ð¼. - Я не могу. - Знаю. Ðо ваша неудача даÑÑ‚ нам необходимую информацию. - ÐадеюÑÑŒ на Ñто. Она замолчала. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñкран терминала оÑветили вÑпышки Ñнергии. Через неÑколько Ñекунд Бенрат ахнула, и терминал загудел. - ПринцепÑ? Ответа не поÑледовало. Она не умерла, лишь потерÑла Ñознание. Её жизненные показатели по-прежнему отображалиÑÑŒ на Ñкране в виде Ñлабых импульÑов, идущих от коры головного мозга. Они едва фикÑировалиÑÑŒ, а их ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу же угаÑали. Ðо её уÑилие позволило ему обнаружить проблему. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñилу её мыÑленного приказа, он ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ интерфейÑным узлом, раÑполагавшимÑÑ Ð½Ð° один уровень ниже головы титана. Ðеподалеку от меÑÑ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñа ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» люк Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð¾Ð±ÑлуживаниÑ. Открыв его, он ожидал обнаружить теÑное замкнутое помещение, Ñлишком малое, чтобы вмеÑтить его. ВмеÑто Ñтого там оказалаÑÑŒ ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°, плавно переходÑÑ‰Ð°Ñ Ð² промежуток вокруг корпуÑа реактора титана. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» внутрь, его окружили поршни размером Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ñƒ и кабели толщиной Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ðµ «Громовой удар». Во мраке над и под ним протÑнулиÑÑŒ ÑоединениÑ. Он воззвал к неиÑтовÑтвующему машинному духу: - Я иду за тобой. ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ тебе подчинитьÑÑ ÐµÑ‘ воле. Я требую того же. Ты ищешь, на кого-бы излить Ñвой гнев? Хорошо! Ты Ñделаешь Ñто по моему приказу. Ðайти поломку не ÑоÑтавило труда. По правую Ñторону от платформы, над его головой раÑполагалÑÑ Ð¿ÑƒÑ‡Ð¾Ðº порванных и раÑплавившихÑÑ ÐºÐ°Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¹. С помощью найденных наверху инÑтрументов он, наÑколько Ñмог, раÑчиÑтил Ñебе путь. ЧаÑть Ñоединений разорвало наÑтолько, что починить их не предÑтавлÑлоÑÑŒ возможным. ЧаÑть ÑплавилаÑÑŒ в маÑÑу, в которой уже Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ различить отдельных проводов. ПоднÑвшиÑÑŒ обратно к оÑновному терминалу и проверив новые, недавно поÑвившиеÑÑ Ñнергопотоки, ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½ проделанной работой. Он не раÑÑчитывал, что вÑе ÑвÑзи между Бенрат и машинным духом вернутÑÑ Ð² первоначальное ÑоÑтоÑние. Да он и не желал Ñтого. Он лишь Ñоздал возможноÑть Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ. И теперь он будет управлÑть характером Ñтого диалога. Он будет переÑтраивать поле Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ÑебÑ. Ðа вÑе его Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑˆÐµÐ» ещё один день. Уже Ñедьмой поÑле взрыва. И в Ñтот день у мёртвых больше не будет покоÑ. * * * СидÑщие в голове «ОÑтенцио Контрицио» Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð¸ модерати Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-прежнему были без ÑознаниÑ. Они ни разу не пошевелилиÑÑŒ, пока ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ ÑƒÑиливал их ÑиÑтемы жизнеобеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ проводил грубую интубацию. Теперь механизм, что вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð» их жизнедеÑтельноÑть, будет ÑохранÑть в их телах иÑкру жизни до тех пор, пока жив титан. Ðо вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ он Ñделал их Ñвоими узниками. Ðаиболее аккуратно Железный Воин обращалÑÑ Ñ Ð‘ÐµÐ½Ñ€Ð°Ñ‚. ÐŸÐ¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÑƒ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, он Ñразу же отверг Ñлово â€Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñâ€. Она была тщательной, проÑчитанной. Ðенужные преждевременные потрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ легко раÑÑтроить его планы. Его приближение к намеченной цели было Ñтоль же раÑчетливым и безжалоÑтным, как и Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¾Ñада, которой он когда-либо руководил. По правде говорÑ, то, чего он пыталÑÑ Ð´Ð¾Ñтичь, и было оÑадой. Мало-помалу он замуровал её в механизм. Он не мог увеличить количеÑтво разъемов в её черепе и позвоночнике, но мог приÑоединить больше кабелей к уже ÑущеÑтвующим. Возникающее в ÑвÑзи Ñ Ñтим давление на её Ñознание могло разрушить тело, поÑтому ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð» и уменьшал ÑнергетичеÑкую нагрузку по мере необходимоÑти. То подÑоединÑл провода, то отключал их. Так он Ñделал принцепÑа единой Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹. И, когда он уже был готов открыть ÑвÑзь между Ñознанием Бенрат и машинным духом «ОÑтенцио Контрицио», она пришла в ÑебÑ. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ ÑтоÑл между ней и глазницами машины войны, и она увидела его в первый раз. Увидела цвета его брони. Её глаза раÑширилиÑÑŒ. - Предатель! ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»ÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, ÑÐ¼Ð°ÐºÑƒÑ Ñтот оÑколок правоÑудиÑ, извлеченный из ада поражениÑ. Совращение лоÑлиÑÑ‚Ñкого титана было блеÑÑ‚Ñщим актом воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ уÑпешной оÑадой. Ðо он хотел, чтобы Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° - у его победы будет Ñвой, вечный Ñвидетель. - Ты Ñлепо доверилаÑÑŒ, как и мы когда-то. Ðо в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ уÑвоили урок. Рты? Думаю, нет. Бенрат была Ñлишком Ñлаба, чтобы ÑопротивлÑтьÑÑ, и вÑÑ‘ же она попыталаÑÑŒ. Кожа вокруг её запавших глаз натÑнулаÑÑŒ, когда она взъÑрилаÑÑŒ на Ñвое парализованное и Ñкованное тело. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð». Теперь, когда его задача была на грани завершениÑ, он мог позволить Ñебе такую роÑкошь, как времÑ. Он хотел увидеть, как Бенрат в полной мере оÑознает Ñвое беÑÑилие. Он не Ñчитал маловажной Ñвою победу над одним-единÑтвенным лоÑлиÑтом. Его гнев был Ñтоль же обоÑнованным, Ñколь её - пуÑтым. - Ты потерпишь поражение, - почти прорычала Бенрат. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ». - Ðе от тебÑ... Ðееет, не от тебÑ... И поÑему Ñ Ñдержу Ñвое обещание. Он замкнул поÑледнее Ñоединение, а затем воÑÑтановил нейронную ÑвÑзь между принцепÑом и машинным духом. Бенрат кричала от невыноÑимой боли, пока её Ñознание покидало тело и уплывало в манифольд. Плоть Ñтала вÑего лишь органичеÑким мешком, каналом Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°, призванного поддерживать ÑущеÑтвование ÑознаниÑ. ТелеÑную оболочку окутывали кабели, иÑчезавшие в механизме трона. ВиднелоÑÑŒ лишь её лицо. И, прежде чем она провалилаÑÑŒ в бездейÑтвие нежизни, на нем заÑтыло выражение абÑолютного ужаÑа. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», почему. Он понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел о том ÑлиÑнии, которое переживает Бенрат, не мог Ñебе его предÑтавить, но понимал, чему именно он дал ход. До того, как взрыв обеÑточил титана, ÑроÑть машинного духа держала в узде Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñила воли и ÑтрогоÑть принцепÑа. Ðо она была оÑлаблена, а Железный Воин ÑнÑл защитные механизмы манифольда, Ñделав Бенрат уÑзвимой перед машинным духом, Ñтоль обезумевшим от Ñвоих травм, что его единÑтвенной целью Ñтало непрерывное, беÑпорÑдочное уничтожение. И теперь, получив полную Ñвободу дейÑтвий, «ОÑтенцио Контрицио» даÑÑ‚ волю Ñвоей ÑроÑти, Ñтоль же неконтролируемой и непредÑказуемой, как ветры урагана. Бенрат теперь беÑÑмертна, нравитÑÑ ÐµÐ¹ Ñто или нет. Она заÑтрÑла в вечной Ñхватке Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÑƒÐ·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑроÑтью машины. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ ÑвÑзал её разум Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ модерати майориÑ, находÑщихÑÑ Ð² коме, но неврологичеÑки ещё жизнеÑпоÑобных. Она Ñохранила доÑтаточно Ñил, чтобы управлÑть мощью титана. Бенрат могла руководить движениÑми «Владыки Войны», но не выбирать их направление или цель. Ðто право ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³ Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Смех Железного Воина резнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ проÑтранÑтву моÑтика титана. Он ÑтоÑл в задней его чаÑти, позади тронов, и наблюдал через глаза из бронеÑтекла за Ñитуацией Ñнаружи. Удерживаемый им механизм ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл Ñобой вÑего лишь грубое Ñобрание Ñлектронных ÑтимулÑторов Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ назначениÑми, но его было вполне доÑтаточно. Он нажал на кнопку, в результате чего уÑтройÑтво нанеÑло Бенрат ÑинаптичеÑкий удар, Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐµÑ‘ идти. И «ОÑтенцио Контрицио» пошел. «Владыка Войны» пошатнулÑÑ Ñ ÑотрÑÑающим коÑти грохотом пришедшего в движение железного города. Впервые за Ñемь дней машину оглаÑили оÑтавлÑющие кратеры в земле шаги титана. «ОÑтенцио Контрицио» начал Ñвое шеÑтвие по земле трупов. Ð’ Ñумерках вдали, из-за пылевых Ð·Ð°Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ другие наполовину неиÑправные движущиеÑÑ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ñ‹. ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» вÑпышки огромных орудий. Смерть на Ñтом поле Ð±Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не утолила Ñвою жажду крови. Так же, как и он. Ð’Ð¾ÐºÑ Ð¿Ð¾-прежнему охватывала Ñтатика, но ÐšÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что отличит братьев от врагов. Он вдавил кнопки на правой и левой Ñторонах уÑтройÑтва, и огромные руки титана поднÑлиÑÑŒ, Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ накапливать Ñнергию. Кузнец войны не питал иллюзий. Он погребен внутри «Владыки Войны» так же оÑновательно, как и Бенрат. Он никогда не покинет Ñто проклÑтое меÑто, но его война не окончена. ВоиÑтину, в его раÑпорÑжении оказалÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñный гнев. Горны «ОÑтенцио Контрицио» взревели, и Ñмех КопарноÑа вторил им. Ðто был победа, в Ñвоем роде. Именно её он иÑкал, и теперь Железный Воин задумалÑÑ Ð¾ том новом ужаÑе, что обрушилÑÑ Ð½Ð° него, когда, казалоÑÑŒ, уже Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° вновь превратилаÑÑŒ в Ñерый кошмар нежизни... Он почувÑтвовал, как его накрыла тень будущего. Тень войны, Ñтоль же беÑплодной, Ñколь и вечной. Гай Ð¥Ñйли ОКОÐЧÐТЕЛЬÐОЕ ПРИВЕДЕÐИЕ К СОГЛÐСИЮ ШЕСТЬДЕСЯТ-ТРИ ЧЕТЫРÐÐДЦÐТЬ – Император лгал вам. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñтра войны звучал из каждой публичной адреÑной ÑиÑтемы, каждого вокÑ-рупора и уÑтройÑтва ÑвÑзи на планете. С гигантÑких Ñкранов на Ñтенах звездоÑкребов вмеÑто проповедей и объÑвлений говорил Гор. Сладкоречивый и убедительный Луперкаль обращалÑÑ Ñ Ð²ÐµÑкими доводами к миру Гуген, который он когда-то знал под обозначением ШеÑтьдеÑÑÑ‚-Три Четырнадцать. – Я прошу вашей верноÑти. Мы не бунтуем против законной влаÑти, но боремÑÑ Ñ Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼, который интереÑуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñобой. ПриÑоединÑйтеÑÑŒ к нам. Ð’Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð¸. БроÑайте оружие и Ñледуйте за мной, миротворцем по пути иÑтины. ПриÑÑгните нашему делу и оÑвободитеÑÑŒ от великого обмана. ИмперÑÐºÐ°Ñ Ð˜Ñтина – Ñ†Ð¸Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ. Император лгал вам. Планетарный губернатор Майдер Оквин перевел взглÑд от шкафов Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑми на адъютанта Ðттана Спалла. – Ðеужели нет ÑпоÑоба отключить Ñтот чертов шум? – БоюÑÑŒ, что нет, ÑÑÑ€, – печально ответил Спалл. Он по-прежнему называл Оквина "ÑÑÑ€", даже ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ шеÑть лет поÑле Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº СоглаÑию. От некоторых привычек невозможно избавитьÑÑ. – Жаль, – пробормотал губернатор. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвой возраÑÑ‚, он ÑтоÑл прÑмо, Ñцепив за Ñпиной морщиниÑтые руки. Его униформа, а он по-прежнему при иÑполнении Ñлужебных обÑзанноÑтей ноÑил мундир ИмперÑкой Ðрмии, демонÑтрировала вÑе признаки привычной опрÑтноÑти военного человека, как и его вÑе еще черные уÑÑ‹ и Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð½Ð° Ñедых волоÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он ежедневно боролÑÑ. Ð“Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‡Ð¸Ñленными зеркалами, Ñветлыми Ñтенами и блеÑÑ‚Ñщими мраморными полами была Ñрко оÑвещена, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ ÑкÑпонаты в шкафах можно было оценить по доÑтоинÑтву. Такое оÑвещение даже Ñамому умному человеку могло предать жалкий вид, но не Оквину. Ðаоборот, Ñвет подчеркивал безукоризненный облик губернатора. ВозраÑÑ‚ украÑил губернатора мудроÑтью, но не ÑлабоÑтью. Огрубевший Ñо временем голоÑ, тем не менее, был по-прежнему Ñильным и влаÑтным. – Что взÑть, что взÑть? – шептал он. – СÑÑ€? – ÑпроÑил Спалл. Каждое Ñлово Оквина звучало как приказ и требовало ответа, желал того губернатор или нет. – Хмм? Ð, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ взÑть что-нибудь Ñ Ñобой. Возможно, в качеÑтве дара Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… гоÑтей. Чтобы напомнить им о нашем общем прошлом. – Ðто и в Ñамом деле необходимо, ÑÑÑ€? ПроÑто мы Ñкоро должны дать им ответ. – О, да, Спалл! Крайне необходимо. Губернатор пробежалÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом по Ñвоей коллекции. Предметы, добытые в дюжине миров. Реликвии давно иÑчезнувших цивилизаций, раÑполагавшиеÑÑ Ð¿Ð¾ ÑоÑедÑтву Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ ÑообщеÑтв, включенных в Империум. Потемневшие Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ тех, кто ÑопротивлÑлÑÑ. … ИмперÑÐºÐ°Ñ Ð˜Ñтина – Ñ†Ð¸Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒâ€¦ – повторил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñтра войны. Оквин изучил ÑкÑпонаты, заботливо выÑтавленные в хруÑтальных шкафах. Они были его гордоÑтью и отрадой. Такой аÑкет, как он, не интереÑовалÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ»ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ и украшениÑми, заниматьÑÑ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð½Ñтвом дворца было ÑовÑем не в его вкуÑе, поÑтому он поручил Ñто подданным. ЕдинÑтвенной ÑлабоÑтью Оквина была коллекциÑ, воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ жизни, Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью отданной Ñлужбе выÑшему идеалу. – Чтобы не забыть, – вÑегда говорил он. Спалл Ñлышал Ñти Ñлова много раз и точно знал, что имел в виду губернатор. Оквин указал на каменную маÑку – вытÑнутый причудливый лик Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ губами и клыками и вытаращенными глазами, вырезанными из полированного Ñердолика. – Думаю, вот Ñта вещь – Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ. – СÑÑ€? – ÑпроÑил Спалл. – БатранийÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка, – поÑÑнил Оквин, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ð¿Ð°Ð»Ð» прекраÑно знал ÑкÑпонат. – Ðто было до тебÑ, Спалл. Племена ШеÑтьдеÑÑÑ‚-Три Три. Спалл начал нервничать. Он нажал на вокÑ-буÑину в ухе и приÑлушалÑÑ. – СÑÑ€, Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑет нетерпение, как и премьер-миниÑтр. Совет наÑтаивает, чтобы вы Ñообщили ему о Ñвоем решении до ухода. Ðе мне Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ, ÑÑр… – Ты ведь понимаешь, что дело не в ÑÑтетике, – перебил Оквин, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° беÑпокойÑтво Спалла. – Уверен, что ты так же хорошо, как и Ñ, Ñознаешь, наÑколько уродлива Ñта штука. Он покачал головой и улыбнулÑÑ. – Ты должен был Ñто видеть – тыÑÑчи батранийцев, выÑтроившихÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² наÑ, их голоÑа гудели за Ñтеной. Можешь Ñебе предÑтавить? По-Ñвоему ужаÑающе. Ðто было мое второе приведение поÑле того, как мой родной мир приÑоединилÑÑ Ðº великой мечте Империума. Он улыбнулÑÑ, Ñловно какой-то Ñвоей шутке. – Я был обычным пехотинцем, не знавшим чего ожидать. Даже повидав Легионы и их примархов, даже Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾ внимание поразительное оружие Терры, мне понадобилоÑÑŒ времÑ, чтобы оправитьÑÑ Ð¾Ñ‚ потрÑÑениÑ. ВымазавшиеÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñной грÑзью дикари верхом на меÑтных зверÑÑ…. Правда, беÑÑмыÑленно. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ Ñту демонÑтрацию, шанÑов у них не было. Батранийцы были храбрыми и гордыми, они не ÑдалиÑÑŒ бы, поÑтому мы их вырезали. ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. По-Ñвоему, печальнаÑ: в конце концов, они были дикарÑми и не отличалиÑÑŒ благоразумием. Оквин взглÑнул вверх, как будто мог увидеть Ñквозь гипÑовые лепные ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð½Ð¸ боевого флота в небе. – ЕдинÑтво человечеÑтва. От такой возвеличенной причины не защитÑÑ‚ ни невинноÑть, ни храброÑть. Спалл прочиÑтил горло. – СÑÑ€, Ñ Ð½Ðµ хочу докучать вам, но мы должны дать ответ. Они ждут четверть чаÑа. – Значит, могут легко подождать еще пÑть минут! – закричал Оквин. – Ðто мой мир, отданный мне в правление Ñамим Гором! Он резко поднÑл руку, а затем опуÑтил, Ñловно отмахиваÑÑÑŒ от мухи. – ЕÑли он так Ñильно хочет, чтобы мы приÑÑгнули ему на верноÑть, то мог бы Ñам прийти, а не приÑылать Ñвоих лакеев. Я не Ñтарик, Ñтрадающий Ñклерозом. Я правитель планеты Империума! Ðто ÑÑно, Спалл? – БезуÑловно, ÑÑÑ€. – Отлично, – Ñказал Оквин, уÑпокаиваÑÑÑŒ. – И выключи вокÑ-буÑину. Ðто приказ. Ðвиакрыло Ñ‚Ñжелых деÑантно-штурмовых кораблей низко пролетело над дворцом губернатора, на миг заглушив повторÑющееÑÑ Ñообщение Гора. От вибрации на ÑтеклÑнных полках затрÑÑлаÑÑŒ и зазвенела ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÐµÐ². Оквин охнул и поправил мундир. Угроза в Ñочетании Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Как вÑегда. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñледней проверки на орбите было четырнадцать боевых кораблей. Угроза была доÑтаточной. За иÑключением раÑквартированных здеÑÑŒ древних ветеранов на ШеÑтьдеÑÑÑ‚-Три Четырнадцать практичеÑки не было регулÑрной армии, флот отÑутÑтвовал, имелоÑÑŒ неÑколько орбитальных Ñтанций. Гор утратил утонченноÑть и Ñтал полагатьÑÑ Ð½Ð° грубую Ñилу. Губернатор перевел взглÑд на Ñледующий ÑкÑпонат: ÑеребрÑную кольчугу Ñ Ð¨ÐµÑтьдеÑÑÑ‚-Три ШеÑть, хитроумно Ñплетенную из крошечных колец. Ðе бронÑ, но образец Ñтоличной моды во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹ к СоглаÑию. Оквину нравилоÑÑŒ видеть кольчугу на жене. Ее забрала болезнь. С окончанием войны мир не Ñтал безопаÑным. Его обуÑтройÑтво влекло за Ñобой проблемы. К ÑчаÑтью, жене не пришлоÑÑŒ увидеть Ñтот день. – ПрекраÑно, – Ñказал он, вÑпомнив те дни. Спалл проÑледил за взглÑдом гоÑподина. – Да, ÑÑÑ€, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. Оквин кивнул. Спалл был Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ð¨ÐµÑтьдеÑÑÑ‚-Три ШеÑть, Ñначала Ñержантом, потом лейтенантом, капитаном и так далее, продвигаÑÑÑŒ за ним по Ñлужбе и вÑегда находÑÑÑŒ на шаг позади. Губернатор не мог Ñказать, что Спалл ему нравилÑÑ. Они никогда не были друзьÑми, но адъютант был надежен. Вот почему Оквин был таким хорошим лидером: он Ñтавил иÑтинные качеÑтва человека выше личных Ñимпатий и антипатий. Ему по-прежнему нравилоÑÑŒ думать, что его за Ñто уважают. И он не ошибалÑÑ. Ð Ñдом Ñ ÑеребрÑной кольчугой находилиÑÑŒ технонаручи Ñ Ð¨ÐµÑтьдеÑÑÑ‚-Три ДеÑÑть. Конечно же, деактивированные и инертные. Оквин лично позаботилÑÑ Ð¾Ð± Ñтом. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ лежали изношенные металличеÑкие фрагменты, выкопанные из леÑной глиниÑтой почвы почти необитаемых миров за ШеÑтьдеÑÑÑ‚-Три Тринадцать. Металл был покрыт иероглифами, которые оÑтавалиÑÑŒ нераÑшифрованными. Тайна их проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°, но наÑтоÑщий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾ другое. Раз в году, в один и тот же день ÑоглаÑно ÑолÑрному циклу планеты их проиÑхождениÑ, Ñимволы приходили в движение и менÑлиÑÑŒ. – Очаровательные, – Ñказал Оквин, Ñделав шаг в Ñторону. – ПроÑто очаровательные! Теперь перед ним на длинном, Ñпециально изготовленном Ñтеллаже лежали многочиÑленные артефакты: Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ñтекла, металла и техничеÑкие уÑтройÑтва, которые, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° проÑтоту, были прекраÑно изготовлены. – ШеÑтьдеÑÑÑ‚-Три Семь, – Ñказал губернатор, поÑтучав по Ñтеклу и улыбнувшиÑÑŒ. – Тогда Ñ Ð½Ðµ был таким разборчивым. ПоÑле лейтенантÑкой квартиры полученное личное хранилище казалоÑÑŒ таким проÑторным. Ты помнишь? Ðто там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделали капитаном. Тогда он был горд, как и ÑейчаÑ. – Какие ночи! Сколько удовольÑтвиÑ. ПоÑле первых Ñражений, проÑтые люди приветÑтвовали Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтертыми объÑтиÑми. Они были благоразумными. – Да, ÑÑÑ€, – Ñказал Спалл. – Я помню. УвлекшиÑÑŒ ноÑтальгией бывшего лорда-командора, он немного уÑпокоилÑÑ. – Цветы и баÑÑейны. – И женщины, не так ли? – добавил Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Оквин. – Я Ñчел неучтивым говорить об Ñтом, ÑÑÑ€. Оквин заÑмеÑлÑÑ. Он низко наклонилÑÑ, чтобы раÑÑмотреть набор глинÑных фигурок-Ñимволов плодородиÑ, выменÑнных на ШеÑтьдеÑÑÑ‚-Три Четыре. – Мы Ñтары, – Ñказал губернатор. – Да, ÑÑÑ€. – Ðе думай, что Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ñƒ, – Ñказал Оквин, Ñнова выпрÑмившиÑÑŒ. – Более Ñта лет жизни – о лучшем Ñ Ð¸ не мечтал. И какой же век Ñто был! Ð’ детÑтве Ñ Ð²Ñегда размышлÑл над тем, каким был коÑмоÑ. Рты? – Да, ÑÑÑ€, – ответил Спалл. – Каждую ночь, ÑÑÑ€. Оквин кивнул помощнику. «Конечно, – говорило выражение лица губернатора. – Конечно, ты размышлÑл». – Где бы Гор ни был, готов поÑпорить, что он не поÑтарел ни на один день. Какими же наÑекомыми мы должны казатьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, наши жизни так же Ñкоротечны, как Ñолнечные дни. Ðто может быть опаÑно. Люди не должны жить вечно, даже такие, как он. – СÑÑ€? – оÑторожно обратилÑÑ Ð¡Ð¿Ð°Ð»Ð». – Вот что проиÑходит, когда Ñильный мира Ñего беÑÑмертен, Спалл. Ðеизбежное, полагаю. Ð’ конечном Ñчете, чеÑтолюбие убивает верноÑть. – СÑÑ€. Оквин поÑтучал указательным пальцем по верхней губе. – Ðет, – решительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Иногда мой фаворит – поющие Ñкалы на ШеÑтьдеÑÑÑ‚-Три ДевÑть, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто батранийцы. – Так вы возьмете маÑку, ÑÑÑ€? Оквин оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ главными предметами Ñвоей коллекции. Ð’ заÑтекленном Ñтенде, выÑотой Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкий роÑÑ‚, находилоÑÑŒ заботливо ухоженное оружие и Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð³ÑƒÐ±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. УÑтановленные на ÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¸Ñ€Ð°Ñа цвета бронзы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ набрюшником и наплечниками и шлем, увенчанный лавровым венком завоевателÑ, Ñоздавали впечатление, будто их ноÑил невидимый воин. Перед броней, на украшенной деревÑнной подÑтавке, лежали Ñиловой меч и лазерный пиÑтолет – Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»ÐµÐ²Ñ€Ð¸Ð½Ð°, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ подразделением Механикума 63-й ÑкÑпедиции поÑле битвы за ШеÑтьдеÑÑÑ‚-Три Одиннадцать. Кобура и ножны были прикреплены к ремню, опоÑÑывавшему плакарт кираÑÑ‹. Оквин провел рукой по Ñкрытому замку. – Ðе ÑегоднÑ, Спалл. Я вÑтречу их так же, как и покидал – героем Империума. Мог бы помочь Ñ Ñтим? – СÑр… Ñ… – Ðе Ñтой там проÑто так, нерешительный человек. Помоги мне. ДоÑпех Ñ‚Ñжел, а Ñ Ð½Ðµ Ñтал моложе. Спалл неуверенно приÑоединилÑÑ Ðº командиру. Вдвоем они ÑнÑли доÑпех и надели через голову на губернатора. Спалл затÑнул креплениÑ. Оквин Ñвирепо улыбнулÑÑ. – Да он чертовÑки Ñ‚Ñжел! Ðамного Ñ‚Ñжелее, чем был. Думаю, Ñ Ñтал Ñлабее. Ðо… (он полюбовалÑÑ Ñобой в одном из многочиÑленных зеркал). – Он вÑе еще Ñидит на мне. Спалл вручил шлем, и Оквин оÑторожно надел его. ПовернулÑÑ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾, затем влево. – Ðха! ЕÑли прищуритьÑÑ, то Ñ Ð²Ñе еще креÑтоноÑец, каким был Ñорок лет назад. Лихой воÑка, а, Спалл? – Да, ÑÑÑ€. – Дай мне мои перчатки и оружие. Только пиÑтолет и меч. Спалл подчинилÑÑ. Оквин оглÑдел клинок. Ðа морщиниÑтом лице проÑвилоÑÑŒ удивление, Ñмешанное Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, Ñловно губернатор впервые взÑл клинок в руки. Спалл отошел, нутро Ñкрутило от тревоги. Как он и боÑлÑÑ, Оквин не вложил меч в ножны, а пиÑтолет в кобуру. ВмеÑто Ñтого нажал кнопку активации на оружии, и по индикатору зарÑда батареи пробежалиÑÑŒ зеленые огоньки. РаÑщеплÑющее поле меча Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ожило, раÑпроÑтранÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… озона. Вокруг клинка тихо затрещал воздух. – СÑÑ€, что вы ÑобираетеÑÑŒ Ñказать им? Оквин Ñпокойно поÑмотрел на него. – Император лгал вам, – продолжал говорить на запиÑи вкрадчивый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð°. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°. – Я прошу вашей верноÑти… – ВерноÑть, Спалл. Я ÑражалÑÑ Ð·Ð° магиÑтра войны. Он возвыÑил менÑ, доверÑл мне, а Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» его. Ðо Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½ Императору. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñтина – ИмперÑÐºÐ°Ñ Ð˜Ñтина. Спалл медленно вынул из кобуры лазерный пиÑтолет. Скрип металла о кожу показалÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾ громким, даже громче повторÑющегоÑÑ ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð°. Ðдъютант поднÑл пиÑтолет трÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и навел на гоÑподина. По лицу Спалла градом текли Ñлезы. Оквин пальцем не пошевелил, чтобы оÑтановить его. – ПожалуйÑта, ÑÑÑ€. Они Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех убьют, – Ñказал адъютант надломленным голоÑом. – Да. Думаю, так и будет, – груÑтно улыбнулÑÑ ÐžÐºÐ²Ð¸Ð½. – Ð ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° отказ довольно резкаÑ, но Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑа Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº СоглаÑию вполне обычнаÑ. Вот что Ñто. Приведение к СоглаÑию Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Империума магиÑтра войны. Оквин не торопÑÑÑŒ повернулÑÑ Ñпиной к Спаллу. – Ðо поучаÑтвовав в резне батранийцев, Спалл, Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что понÑл: некоторые вещи ценнее жизни. Возможно, даже ценнее жизни целого мира. – Ртеперь Ñ ÑобираюÑÑŒ выйти за Ñту дверь и дать им ответ. Ðе ÑтеÑнÑйÑÑ ÑтрелÑть мне в Ñпину. Уверен, ты не Ñтанешь. ЕÑли помнишь, пуÑть даже Ñмутно, за что мы ÑражалиÑÑŒ. Оквин гордо прошеÑтвовал по галерее. Из горла Спалл вырвалÑÑ Ñдавленный Ñтон. Пока губернатор шел, он держал пиÑтолет наведенным на него. Оружие дрожало, Ñлезы размыли цель. Он не Ñмог Ñделать Ñтого. Майдер Оквин иÑчез за дверьми. Спалл вÑе еще молча пÑлилÑÑ Ð½Ð° Ñвое оружие, когда по залам дворца разнеÑлоÑÑŒ Ñхо болтерной Ñтрельбы. ШеÑтьдеÑÑÑ‚-Три Четырнадцать дал Ñвой ответ…