Annotation Каждый день в любой Ñтране, в любом городе иÑчезают люди. ИÑчезают во тьме. Ðикто, в том чиÑле и полициÑ, не знает почему, не понимает, как Ñто проиÑходит. И Ñкоро почти вÑе забудут об Ñтих без веÑти пропавших. Ð’Ñе, но не Мила ВаÑкеÑ. ПоÑле опиÑанных в «ПодÑказчике» Ñобытий прошло Ñемь лет, но тьма не отпуÑкает Милу, она оÑтавлÑет Ñледы на ее коже, быть может, потому корни зла протÑнулиÑÑŒ к ее душе. Помнить про иÑчезнувших – ее работа. Ðти люди ÑмотрÑÑ‚ на нее Ñо Ñтен Зала ЗатерÑнных Шагов. Ðо однажды иÑчезнувшие поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ. Чтобы убивать. Они выглÑдÑÑ‚ точно так, как прежде. Ðо Зло безвозвратно изменило их. РаÑÑледование Ñовершенных ими преÑтуплений заходит в тупик. И только Мила ВаÑÐºÐµÑ ÑпоÑобна оÑтановить Ñту армию теней. Она должна придать тьме форму, Ñформулировать убедительную рациональную теорию… Теорию зла. Впервые на руÑÑком! * * * Донато Карризи Мила Бериш ÐлиÑа ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ðомер триÑта Ñемнадцать Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ» Примечание автора БлагодарноÑти notes1 2 3 * * * Донато Карризи Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð° Donato Carrisi L’IPOTESI DEL MALE Copyright © Longanesi & C., 2013 – Milano All rights reserved © Ð. Ю. Миролюбова, перевод, 2019 © Издание на руÑÑком Ñзыке, оформление. ООО «ИздательÑÐºÐ°Ñ Ð“Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° „Ðзбука-ÐттикуÑ“», 2019 ИздательÑтво ÐЗБУКЮ * * * Зал номер 13 муниципального морга – Дантов круг, где пребывают «ÑпÑщие». Он раÑполагаетÑÑ Ð½Ð° четвертом, и поÑледнем, подземном уровне, в ледÑном аду холодильных уÑтановок. Ðтот Ñтаж предназначен Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… трупов. Ð’ редких ÑлучаÑÑ… кто-либо запрашивает Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñетить его. Ðо в ту ночь туда пришел поÑетитель. Сторож ждал его у лифта, запрокинув голову. Смотрел, как цифры одна за другой, Ñверху вниз, загораютÑÑ Ð½Ð° табло, и гадал, кем может оказатьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ гоÑть. Еще больше его интереÑовало, что именно подтолкнуло поÑÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðº пределу, Ñтоль далекому от мира живых. ЗажглаÑÑŒ поÑледнÑÑ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°, поÑледовал долгий миг ожиданиÑ, затем двери кабинки раÑкрылиÑÑŒ. Сторож оглÑдел поÑетителÑ, мужчину за Ñорок, в темно-Ñинем коÑтюме. Ðа лице гоÑÑ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ удивление: он, как и вÑе, кто впервые попадал Ñюда, вниз, ожидал увидеть белый кафель, оÑвещенный жеÑтким, Ñтерильным неоновым Ñветом, но Ñтены оказалиÑÑŒ зелеными, а точечные лампы раÑпроÑтранÑли оранжевое ÑиÑние. – Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð° уÑпокаивает, помогает предотвратить паничеÑкую атаку, – ответил Ñторож на невыÑказанный вопроÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтю голубой халат. ПоÑетитель промолчал, надел халат, и оба пуÑтилиÑÑŒ в путь. – Ðа Ñтом уровне в оÑновном трупы бродÑг или нелегалов. Ðи документов, ни родни: отброÑÑÑ‚ копыта и оказываютÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, внизу. Их размещают в залах от первого до девÑтого, – объÑÑнÑл Ñторож. – ДеÑÑтый и одиннадцатый – Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, которые, как и мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, платÑÑ‚ налоги и ÑмотрÑÑ‚ матчи по телевизору, но в одно прекраÑное утро помирают в метро от инфаркта. Какой-нибудь паÑÑажир притворитÑÑ, будто оказывает помощь, а на деле ÑвиÑтнет бумажник, и привет, Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÑÑ: дÑденька или тетенька иÑчезают навÑегда. Иногда, правда, вÑему виной бюрократы: девчонка в конторе перепутает бумажки, и вот родным, приглашенным на опознание, предъÑвлÑÑŽÑ‚ чужой труп. Человек как будто бы и не умер, его продолжают иÑкать. – Своей импровизированной ÑкÑкурÑией Ñторож пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ гоÑÑ‚Ñ, но тот никак не реагировал. – Дальше – Ñамоубийцы и жертвы ДТП: зал двенадцать. Ведь, может ÑтатьÑÑ, труп в таком ÑоÑтоÑнии, что ÑомневаешьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ, человек ли то был, – добавил Ñторож, иÑпытываÑ, наÑколько крепкие у гоÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ñ‹, но тот и бровью не повел. – Так или иначе, закон предпиÑывает Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑеми обходитьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾: держать в холодильной камере не менее воÑемнадцати меÑÑцев. По иÑтечении Ñрока, еÑли никто не опознал или не воÑтребовал оÑтанки, и в Ñлучае еÑли тело уже не предÑтавлÑет интереÑа Ð´Ð»Ñ ÑледÑтвиÑ, отдаетÑÑ Ñ€Ð°ÑпорÑжение о его уничтожении путем кремации. – Сторож на памÑть цитировал инÑтрукцию. И, понизив голоÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ñ†ÐºÐ¸Ð¼ тоном, ведь Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту объÑÑнитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° ночного визита: – Дальше – Ñти, из тринадцатого зала. Ðнонимные жертвы нераÑкрытых убийÑтв. Ð’ Ñлучае убийÑтва закон глаÑит, что тело входит в чиÑло улик до тех пор, пока не будет уÑтановлена личноÑть потерпевшего, – разъÑÑнÑл Ñторож. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñудить убийцу, еÑли не доказать, что человек, которого он убил, на Ñамом деле ÑущеÑтвовал. ЕÑли нет имени, тело – единÑтвенное тому доказательÑтво. ПоÑтому оно хранитÑÑ Ð±ÐµÑÑрочно. Один из вывертов Ñудебного крючкотворÑтва: адвокатам такие очень по душе. Пока не будет выÑвлено преÑтупное дейÑтвие, поÑлужившее причиной Ñмерти, оÑтанки не могут быть уничтожены или преданы еÑтеÑтвенному разложению, говорилоÑÑŒ в инÑтрукции. – Мы называем их «ÑпÑщими». ÐеизвеÑтные мужчины, женщины, дети, виновного в убийÑтве которых так и не нашли. Годами ждут они, когда кто-нибудь придет и Ñнимет Ñ Ð½Ð¸Ñ… проклÑтие быть похожими на живых. И, как в Ñтрашных Ñказках, чтобы Ñто ÑвершилоÑÑŒ, надо произнеÑти волшебное Ñлово. Ðазвать имÑ. Помещение, приютившее их, – зал номер 13 был поÑледним, в Ñамой глубине коридора. Они оÑтановилиÑÑŒ перед металличеÑкой дверью, и Ñторож Ñтал возитьÑÑ Ñо ÑвÑзкой ключей, пока не отыÑкал нужный. Открыл дверь, отÑтупил в Ñторону, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚Ñ. Едва тот шагнул в темноту, как на потолке заÑветилÑÑ Ñ€Ñд желтых лампочек: Ñработали датчики движениÑ. Ð’ центре зала ÑтоÑл Ñтол Ð´Ð»Ñ Ð²Ñкрытий, вокруг выÑилиÑÑŒ холодильные камеры Ñ Ð´ÐµÑÑтками отÑеков. Стальные Ñоты. – Ð’Ñ‹ должны раÑпиÑатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, таковы правила. – Сторож показал на региÑтрационную книгу. – Который Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует? – оÑведомилÑÑ Ð¾Ð½, Ñвно взбудораженный ночным визитом. ГоÑть наконец заговорил: – Тот, что находитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ дольше вÑех. AHF-93-K999. Сторож знал шифр наизуÑть, тайна давно его томила. Сразу нашел выдвижной отÑек Ñ Ñтикеткой, приделанной к ручке. По левую Ñторону, третий Ñнизу. – Среди вÑех, хранÑщихÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, внизу, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñтого тела даже не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ, – не мог не уточнить Ñторож. – Однажды Ñубботним днем мальчишки играли в футбол в парке, и мÑч залетел в куÑты: так его и обнаружили. Ð’Ñ‹Ñтрел в голову. Ðи документов, ни даже ключей от дома. Лицо до Ñих пор вполне поддаетÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸ÑŽ, но никто не обрывал телефон чрезвычайной Ñлужбы, никуда не поÑтупало заÑвление об иÑчезновении. За отÑутÑтвием преÑтупника, которого, возможно, никогда и не найдут, единÑтвенным доказательÑтвом того, что Ñовершено преÑтупление, ÑвлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾. ПоÑтому Ñуд поÑтановил, что оно должно хранитьÑÑ Ð´Ð¾ тех пор, пока преÑтупление не раÑкроют и правоÑудие не воÑторжеÑтвует. – Он помолчал. – С тех пор прошли годы, а труп вÑе еще здеÑÑŒ. Сторож давно недоумевал – зачем хранить доказательÑтво преÑтуплениÑ, о котором уже никто не помнит. Он был уверен, что мир ÑовÑем забыл о безымÑнном обитателе зала номер 13. Ðо, уÑлышав Ñледующее требование поÑетителÑ, заподозрил, что тайна, ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° неÑколькими Ñантиметрами Ñтали, каÑаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не только личноÑти покойного. – Откройте, хочу на него взглÑнуть. AHF-93-K999. Так его звали долгие годы. Ðо Ñтой ночью вÑе, возможно, изменитÑÑ. Страж мертвых повернул задвижку и потÑнул на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñек. Похоже, «ÑпÑщий» вот-вот пробудитÑÑ. Мила ПРОТОКОЛ 397-Ð / 5 РаÑшифровка запиÑи телефонного разговора 21 ÑентÑÐ±Ñ€Ñ Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ: 6:40 Звонок произведен на номер ÑкÑтренной Ñлужбы Оператор: ÐкÑÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñлужба. Откуда вы звоните? Ð¥:… Оператор: СÑÑ€, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñлышу. Откуда вы звоните? Ð¥: Я ДжеÑ. Оператор: Ð’Ñ‹ должны назвать полное имÑ, ÑÑÑ€. Ð¥: Ð”Ð¶ÐµÑ Ð‘ÐµÐ»Ð¼Ð°Ð½. Оператор: Сколько тебе лет, ДжеÑ? Ð¥: ДеÑÑть. Оператор: Откуда ты звонишь? Ð¥: Из дома. Оператор: Ты можешь назвать мне адреÑ? Ð¥:… Оператор: ДжеÑ, пожалуйÑта, назови мне адреÑ. Ð¥: Я живу на Оператор: Ладно. Что ÑлучилоÑÑŒ? Ты ведь знаешь, что Ñто номер полиции, правда? Почему ты позвонил? Ð¥: Знаю. Они умерли. Оператор: Ты Ñказал «умерли», ДжеÑ? Ð¥:… Оператор: ДжеÑ, ты на линии? Кто умер? Ð¥: Да. Ð’Ñе. Умерли вÑе. Оператор: Ты ведь не шутишь, правда, ДжеÑ? Ð¥: Ðет, мÑм. Оператор: Тогда, может, раÑÑкажешь, что ÑлучилоÑÑŒ? Ðе торопÑÑÑŒ, понемногу. Ð¥: Он пришел вчера вечером. Мы ужинали. Оператор: Кто пришел? Ð¥:… Оператор: Кто, ДжеÑ? Ð¥: Он ÑтрелÑл. Оператор: Ладно, ДжеÑ. Я хочу тебе помочь, но и ты должен помочь мне ÑейчаÑ. О’кей? Ð¥: О’кей. Оператор: Ты говоришь, что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° какой-то мужчина вошел в дом и начал ÑтрелÑть? Ð¥: Да. Оператор: Потом ушел и в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выÑтрелил. Ты в порÑдке, верно? Ð¥: Ðет. Оператор: Ты хочешь Ñказать, что ты ранен, ДжеÑ? Ð¥: Ðет. Он не ушел. Оператор: Мужчина, который ÑтрелÑл, вÑе еще там? Ð¥:… Оператор: ДжеÑ, пожалуйÑта, ответь мне. Ð¥: Он говорит, что вы должны приехать. Должны приехать немедленно. СвÑзь прервалаÑÑŒ. Конец запиÑи. 1 За неÑколько минут до шеÑти утра движение на улице оживилоÑÑŒ. Работники муниципальной Ñлужбы по уборке города Ñобирали в грузовики муÑор из контейнеров, которые выÑтроилиÑÑŒ перед коттеджами, Ñловно Ñолдаты на поÑту. Потом проехала машина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñтит аÑфальт крутÑщимиÑÑ Ñ‰ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Сразу поÑле подоÑпели фургончики Ñ Ð¾Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. ÐнглийÑкие газоны и дорожки были очищены от опавших лиÑтьев и ÑорнÑков, живые изгороди подÑтрижены. Закончив работу, люди ушли, оÑтавив за Ñобой упорÑдоченный мир и ненарушимый покой. СчаÑтливое меÑто готово предÑтать перед глазами Ñвоих ÑчаÑтливых обитателей, подумала Мила. Ðочь прошла Ñпокойно, как и вÑе ночи в таких кварталах. ЧаÑам к Ñеми дома начали пробуждатьÑÑ, не Ñпеша, Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ†Ð¾Ð¹. За окнами отцы, матери и дети поднимали веÑелую возню, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ день, полный радоÑтных забот. Еще один день ÑчаÑтливой жизни. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° вÑе Ñто из Ñвоего «хендаÑ», припаркованного в начале квартала, Мила вовÑе не завидовала, поÑкольку знала: Ñтоит Ñлегка поÑкреÑти позолоту, и обнаружитÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ ÑовÑем другое. Иногда – иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°, ÑÐ¾Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñвета и тени, как тому и Ñледует быть. Ðо иногда – Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð°. Тогда зловонное дыхание голодной бездны обволакивает тебÑ, и тебе кажетÑÑ, будто оттуда, из глубины, кто-то шепчет твое имÑ. Миле ВаÑÐºÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» хорошо знаком Ñтот зов темноты. Она танцевала Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ñми Ñ Ñамого Ð´Ð½Ñ Ñвоего рождениÑ. Она похруÑтела пальцами, оÑобенно Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° указательный на левой руке. Боль помогала ÑоÑредоточитьÑÑ. Еще немного, и двери коттеджей начали открыватьÑÑ. Семьи покидали Ñвои жилища, чтобы ответить на вызов окружающего мира, – Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ…, как они, ответ на вызов даетÑÑ Ñлишком проÑто, подумала Мила. Она увидела, как Коннеры выходÑÑ‚ из дому. Отец, адвокат Коннер, Ñорока лет, подтÑнутый, в безупречном Ñером коÑтюме; Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñедина только подчеркивает загар на лице. Мать – блондинка, фигура и лицо девушки, чуть-чуть поÑтаревшей. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñегда будет милоÑтиво к ней, в Ñтом Мила была уверена. Следом – девочки. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ в школу. ÐœÐ»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ â€“ каÑкад кудрÑшек – еще в детÑкий Ñад. Обе – живые портреты Ñвоих родителей. Любые ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² правильноÑти теории Ñволюции Мила раÑÑеÑла бы, указав на Ñемью Коннер. КраÑивые, Ñовершенные во вÑем, они могли обитать только в таком ÑчаÑтливом меÑте. Поцеловав жену и дочек, адвокат Ñел в Ñинюю «Ðуди-Ð6» и отправилÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Ñвою блеÑÑ‚Ñщую карьеру. Женщина на зеленом «ниÑÑане» повезла девочек в школу и в Ñадик. Тут Мила и вылезла из Ñвоей видавшей виды машины, чтобы вторгнутьÑÑ Ð² оÑобнÑк – и в жизнь – Коннеров. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° жару, она выбрала Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñкировки Ñпортивный коÑтюм Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ¶ÐµÐº. Лето кончилоÑÑŒ только вчера, но, еÑли бы она надела майку и шорты, шрамы привлекли бы гораздо больше вниманиÑ. СоглаÑно раÑчетам, Ñделанным на оÑновании наблюдений в предыдущие дни Ñлежки, минут через Ñорок миÑÑÐ¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð½ÐµÑ€ должна была вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Сорок минут, чтобы проверить, не завелоÑÑŒ ли привидение в Ñтом ÑчаÑтливом жилище. Коннеры попали в поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹ неÑколько недель назад. Ð’Ñе началоÑÑŒ Ñлучайно. ПолицейÑкие, работающие над делами о пропавших без веÑти людÑÑ…, не могут Ñидеть за пиÑьменным Ñтолом и ждать, когда поÑтупит заÑвление, ведь порой у иÑчезнувшего нет Ñемьи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ такое заÑвление подать. Он иноÑтранец или обрубил вÑе ÑвÑзи, или попроÑту у него никого в целом мире нет. Таких Мила называла «потенциальными жертвами». Люди, живущие в окружении пуÑтоты и даже не предÑтавлÑющие, что в один прекраÑный день Ñта пуÑтота их поглотит. ПоÑтому нужно вначале иÑкать казуÑ, а уж потом пропавшего человека. Мила разъезжала по городу, поÑещала меÑта отчаÑниÑ, где тень впиваетÑÑ Ð² каждый твой шаг и никогда не оÑтавлÑет в покое. Ðо ÑлучалоÑÑŒ, люди иÑчезали даже в любÑщих ÑемьÑÑ…, в атмоÑфере здоровой и безопаÑной. Чаще вÑего дети. Могло ÑлучитьÑÑ â€“ и, к Ñожалению, ÑлучалоÑÑŒ, – что родители, погруженные в Ñвой налаженный быт, не замечали каких-то мелких, но ÑущеÑтвенных перемен. Бывало так, что кто-то вне дома ÑближалÑÑ Ñ Ð¸Ñ… детьми без ведома родных. Дети иÑпытывают чувÑтво вины, когда взроÑлые им оказывают знаки вниманиÑ, тут вÑтупает в Ñилу неразрешимое противоречие между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸, которые внушают им папа и мама: трудно, в Ñамом деле, выбрать, как поÑтупить, еÑли, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, ты не должен грубить Ñтаршим, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – не разговаривать Ñ Ð¿Ð¾Ñторонними. Как бы ты ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ повел, о чем-то вÑе равно придетÑÑ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Мила, однако, обнаружила: ÑущеÑтвует отличный иÑточник Ñведений о том, что проиÑходит в жизни ребенка. ПоÑтому каждый меÑÑц она поÑещала какую-нибудь школу или детÑкий Ñад. ПроÑила Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ÑÑŒ по клаÑÑам, когда малышей там не было. РаÑÑматривала развешенные по Ñтенам риÑунки. Ðти фантаÑтичеÑкие миры чаÑто Ñлужили лишь маÑкой Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ жизни. Ðо главное – они вбирали веÑÑŒ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ñ…, чаÑто беÑÑознательных Ñмоций, какие ребенок впитывает Ñловно губка и так же легко изливает. Миле нравилоÑÑŒ ходить по школам. ОÑобенно нравилиÑÑŒ запахи: воÑковые мелки и канцелÑÑ€Ñкий клей, новые книги и Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð½ÐºÐ°. Ð’Ñе Ñто навевало какой-то таинÑтвенный покой, Ñоздавало впечатление, что здеÑÑŒ никогда не ÑлучаетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ дурного. Потому что Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлого Ñамыми надежными кажутÑÑ Ð¼ÐµÑта, где находÑÑ‚ÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ð¸. Ð’ ходе одного из таких иÑÑледований Ñреди деÑÑтков детÑких работ на Ñтене Мила обнаружила риÑунок младшей дочери Коннеров. Ðтот детÑкий Ñад она выбрала Ñлучайно в начале учебного года и бродила по комнатам в Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°, когда дети резвилиÑÑŒ во дворе. ЗамкнулаÑÑŒ в их крохотном мирке, наÑлаждаÑÑÑŒ веÑелым гомоном. Ðа риÑунке маленькой Коннер ее поразило изображенное там ÑчаÑтливое ÑемейÑтво. Сама малышка, мама, папа и ÑеÑтренка на лужайке перед домом. Погожий день, Ñолнышко ÑмеетÑÑ. Ð’Ñе четверо держатÑÑ Ð·Ð° руки. Ðо чуть поодаль от оÑновной группы обозначилÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ диÑÑонанÑ. ПÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñона. Ðта фигура Ñразу вызвала у Милы Ñтранное беÑпокойÑтво. Она как будто парила над землей, и у нее не было лица. Привидение, мелькнула у нее мыÑль. Она уже ÑобиралаÑÑŒ двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, но вÑе-таки поиÑкала на Ñтене другие риÑунки девочки и обнаружила, что там неизменно приÑутÑтвует темный ÑилуÑÑ‚. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑющаÑÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ врÑд ли могла быть Ñлучайной. Чутье подÑказывало, что Ñледует копнуть поглубже. Мила переговорила Ñ Ð²Ð¾Ñпитательницей, та оказалаÑÑŒ очень любезной и подтвердила, что иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñми длитÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ довольно давно. Она по опыту знает, объÑÑнÑла воÑпитательница, что волноватьÑÑ Ð½Ðµ из-за чего: такое обычно бывает Ñразу поÑле Ñмерти родÑтвенника или знакомого, таким образом малыши приобщаютÑÑ Ðº трауру. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтки ÑовеÑти воÑпитательница раÑÑпроÑила миÑÑÐ¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð½ÐµÑ€. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñемье в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не умирал, младшей дочери недавно приÑнилÑÑ Ñтрашный Ñон. Ðто могло Ñтать причиной. Ðо Мила, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкую пÑихологию, уÑвоила, что дети придают реальным людÑм черты фантаÑтичеÑких перÑонажей, причем герои Ñти не вÑегда отрицательные. Так, чужой дÑÐ´Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ превратитьÑÑ Ð² вампира, а может – в Ñимпатичного клоуна или даже в Спайдермена. И вÑе же вÑегда приÑутÑтвует деталь, Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ°, переводÑÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñнова в реальный, человечеÑкий план. Ðа памÑти было дело Саманты ÐрнандеÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° Ñедобородого Ñтарика, который каждый день подходил к ней в парке, как Санта-КлауÑа. Только вот на риÑунке, как и в дейÑтвительноÑти, у него была татуировка на предплечье. Ðо никто не обратил на Ñто вниманиÑ. И подонку, который похитил и убил девочку, было доÑтаточно пообещать ей подарок. Ð’ Ñлучае малышки Коннер разоблачающей деталью было неизменное приÑутÑтвие призрака. Мила вÑерьез полагала, что девочка чем-то напугана. Ðужно было выÑÑнить, в Ñамом ли деле чье-то приÑутÑтвие реально, а главное, безобидно. Как вÑегда, Мила решила не Ñтавить родителей в извеÑтноÑть. Ðе Ñтоит из-за Ñмутного Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ переполох и вÑелÑть беÑпочвенные подозрениÑ. Она начала наблюдать за маленькой Коннер, чтобы выÑвить людей, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ девочка общалаÑÑŒ вне дома или в те недолгие промежутки времени, когда родные не приÑматривали за ней, то еÑть когда она находилаÑÑŒ в детÑком Ñаду или на занÑтиÑÑ… танцами. Ðикто из поÑторонних не проÑвлÑл к девочке оÑобого интереÑа. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ безоÑновательными. Такое ÑлучалоÑÑŒ не раз, но Миле не жаль было долгих дней напраÑного труда, чувÑтво Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлужило ей наградой. Ðо ради очиÑтки ÑовеÑти она вÑе-таки решила поÑетить также и школу, где училаÑÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Коннеров. Ð’ ее риÑунках не нашлоÑÑŒ никаких двуÑмыÑленных деталей. Ðо Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в домашнем задании: учительница велела детÑм выбрать и запиÑать какую-нибудь Ñказку. Девочка выбрала Ñтрашную иÑторию Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Возможно, ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра повлиÑла на младшую, напугала ее Ñвоими фантазиÑми. Или Ñто окончательно доказывало, что речь идет не о воображаемом перÑонаже. Может быть, то, что Мила не обнаружила поÑтороннего, внушающего подозрение, означало угрозу гораздо более близкую, чем можно было предположить. Ðе поÑторонний, а кто-то из домашних. ПоÑтому Мила решила уÑтроить Ñлежку за домом Коннеров. И взÑла на ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ÑƒÑŽ роль. ВмеÑто розыÑка детей занÑлаÑÑŒ охотой за привидениÑми. Ðезадолго до воÑьми утра Мила надела наушники плеера – невключенного – и, притворÑÑÑÑŒ, будто Ñовершает утреннюю пробежку, быÑтро преодолела квартал, отделÑвший ее от оÑобнÑка Коннеров. Подбежав к Ñамому дому, Ñвернула направо, к задней двери. Подергала ее, проверила окна. Ð’Ñе заперто. ЕÑли бы она вошла в открытую дверь или залезла в незапертое окно и кто-нибудь заÑтиг бы ее на меÑте, можно было бы оправдатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что ей показалоÑÑŒ, будто в доме грабители. Ðто не уберегло бы ее от Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² нарушении неприкоÑновенноÑти жилища, но было больше шанÑов легко отделатьÑÑ. Рвот взломать замок означало подвергнуть ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑполезному, а главное, глупому риÑку. Мила еще раз продумала доводы, приведшие ее Ñюда. Чутье объÑÑнить нельзÑ, вÑе полицейÑкие хорошо Ñто знают. Ðо Милу в таких ÑлучаÑÑ… вÑегда охватывал неудержимый порыв, побуждающий переÑтупить черту. К тому же она ведь не могла поÑтучатьÑÑ Ð² дверь Коннеров и Ñказать: «Привет, что-то мне подÑказывает, что ваши дочери в опаÑноÑти, им угрожает привидение, которое может оказатьÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ из плоти и крови». И, как чаÑто ÑлучалоÑÑŒ, тревожное ощущение возобладало над здравым ÑмыÑлом: Мила вернулаÑÑŒ к задней двери и вÑкрыла ее. Створка тут же ÑтукнулаÑÑŒ о вÑтроенный в Ñтену кондиционер. Ðа кухонном Ñтоле вÑе еще ÑтоÑли тарелки, оÑтавшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ завтрака, к холодильнику были прикреплены фотографии, Ñделанные на каникулах, и домашние работы, на которых краÑовалиÑÑŒ отличные оценки. Мила доÑтала из кармана Ñпортивной куртки черный плаÑтиковый футлÑÑ€. Там лежала камера Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ñƒ. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑиÑтеме беÑпроводной ÑвÑзи и Интернету можно было на раÑÑтоÑнии Ñледить за тем, что проиÑходит в доме. ОÑтавалоÑÑŒ найти Ñамое подходÑщее меÑто, где поÑтавить ее. Мила взглÑнула на чаÑÑ‹ и пошла оÑматривать другие комнаты. Времени немного, значит Ñледует ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° тех, где ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ большую чаÑть времени. Ð’ гоÑтиной, кроме диванов и телевизора, был книжный шкаф, занимавший целую Ñтену. Ðо на полках вмеÑто книг краÑовалиÑÑŒ дипломы и почетные грамоты, которые адвокат Коннер получил за уÑпехи в Ñвоей профеÑÑии или в результате общеÑтвенной деÑтельноÑти. Образцовый, вÑеми уважаемый гражданин. Ðо на Ñамом видном меÑте ÑтоÑл кубок, который получила ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ за победу в беге на коньках. ÐÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ â€“ разделить проÑтранÑтво, предназначенное Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð² почета, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ членом Ñемьи, подумала Мила. Ð¤Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð½Ð° камине ÑвлÑла миру Коннеров, улыбающихÑÑ, пребывающих в полной гармонии, одетых в уютные краÑные Ñвитеры, у вÑех одинаковые. ВероÑтнее вÑего, Ñто Ñемейный ритуал, который ÑоблюдаетÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ РождеÑтво. Мила никогда не Ñмогла бы позировать Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñемейного портрета, ее жизнь была Ñлишком другой. Она Ñама была Ñлишком другой. ГлÑдеть на Ñту идиллию вдруг Ñтало невыноÑимо, и Мила поÑпешно отвела взглÑд. Она решила по-быÑтрому оÑмотреть верхний Ñтаж. Ð’ ÑпальнÑÑ… неприбранные поÑтели ожидали Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ÑÑÐ¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð½ÐµÑ€, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñтавила карьеру, чтобы поÑвÑтить ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼ о доме и дочерÑÑ…. Ð’ комнаты девочек Мила едва заглÑнула. Ð’ Ñпальне родителей шкаф был открыт. Мила задержалаÑÑŒ перед ним, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñды миÑÑÐ¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð½ÐµÑ€. Любопытно, как живет Ñта ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð’ Ñамой Миле имелоÑÑŒ что-то вроде антитела, отторгавшего вÑÑкие чувÑтва, так что Ñудить о том, что иÑпытывает любÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, она не могла. Вообразить – Ñто пожалуйÑта. Муж, две дочери, уютное, безопаÑное гнездышко. Ðа мгновение забыв о цели доÑмотра, Мила подметила, что некоторые из платьев, виÑÑщих на плечиках, Ñлишком большого размера. Даже Ñамые краÑивые женщины могут раÑполнеть, поÑочувÑтвовала она. С ней такого не ÑлучитÑÑ, она худющаÑ. Во вÑÑком Ñлучае, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ широким платьÑм, под которыми ÑкрывалиÑÑŒ лишние килограммы, женушке Коннер было ох как нелегко воÑÑтановить идеальную фигуру. Мила вдруг оÑознала, чем она занÑта. СовÑем раÑпуÑтилаÑÑŒ. ВмеÑто того чтобы выÑвить опаÑноÑть, Ñама ÑтановитÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñной Ð´Ð»Ñ Ñтой Ñемьи. ПоÑтороннÑÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð»Ð°ÑÑŒ в их жизненное проÑтранÑтво. К тому же потерÑла ощущение времени, и миÑÑÐ¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð½ÐµÑ€, наверное, уже едет домой. И Мила решила без долгих раздумий, что идеальным меÑтом Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ будет гоÑтинаÑ. Самым подходÑщим ей показалÑÑ ÑˆÐºÐ°Ñ„ Ñ Ñемейными трофеÑми. ДвуÑторонним Ñкотчем прикрепила приборчик так, чтобы никто не заметил его Ñреди вÑÑкой вÑÑчины. Пока она Ñтим занималаÑÑŒ, в поле ее зрениÑ, Ñправа, на выÑоте камина, попало краÑное пÑтно, Ñркое, бликующее. Прервав Ñвое занÑтие, Мила обернулаÑÑŒ и Ñнова уÑтавилаÑÑŒ на фотографию ÑемейÑтва в рождеÑтвенÑких Ñвитерах, которой прежде из-за нелепой завиÑти пренебрегла. Ðо Ñтоило приÑтальнее взглÑнуть, как идилличеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ° дала трещины. Ð’ чаÑтноÑти, в глазах миÑÑÐ¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð½ÐµÑ€ ÑтоÑла Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÑŒ, Ñловно то были окна заброшенного дома. Ðдвокат Коннер казалÑÑ ÑиÑющим, но Ñвно прилагал к тому уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ обнимал жену и дочек Ñкорее не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы защитить, а Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы показать Ñвою влаÑть. Что-то еще было на изображении, но Миле никак не удавалоÑÑŒ Ñто уловить. Ð’ поддельном ÑчаÑтье, окружавшем Коннеров, было что-то не так. И тут она увидела. Девочки оказалиÑÑŒ правы. Призрак жил Ñреди них. Ð’ глубине фотографии, на меÑте книжного шкафа, полного трофеев, открывалаÑÑŒ дверь. 2 Где обычно прÑчетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ? Ð’ темном меÑте, куда редко заходÑÑ‚. Ðа чердаке. Или, как в данном Ñлучае, в кладовке. Мне выпала Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° вызвать его, подумала Мила. Она опуÑтила взглÑд и только теперь заметила царапины на паркете – знак того, что мебель чаÑто Ñдвигали. Она взÑлаÑÑŒ за край книжного шкафа, чуть подтолкнула и разглÑдела дверь. ПроÑунула пальцы в зазор, потÑнула. Реликвии на полках задребезжали, шкаф накренилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ опаÑным углом, но в конце концов Миле удалоÑÑŒ пролезть. Она раÑпахнула Ñтворку двери, и дневной Ñвет Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ проник в заÑтенок. Ðо у Милы ÑложилоÑÑŒ впечатление, будто ÑкопившаÑÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ тьма броÑилаÑÑŒ на нее. Дверь была обита звуконепроницаемым материалом, чтобы не пропуÑкать шум извне или чтобы держать звуки в заточении. ПрÑмо под ней леÑтница, Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ бетонными Ñтенами, вела в подвал. Мила нащупала фонарик в кармане Ñпортивной куртки и начала ÑпуÑкатьÑÑ. Она была наÑтороже, муÑкулы напрÑжены до предела. Чуть ниже леÑтница Ñворачивала направо, где, вероÑтнее вÑего, и раÑполагалаÑÑŒ кладовка. СпуÑтившиÑÑŒ, Мила очутилаÑÑŒ в проÑторном помещении, погруженном в темноту. Задвигала фонариком, пытаÑÑÑŒ что-то разглÑдеть. Луч выÑветил предметы, каких здеÑÑŒ, внизу, не должно было быть. Пеленальный Ñтолик, кроватка и детÑкий манеж. Из поÑледнего доноÑилиÑÑŒ размеренные звуки. Живое дыхание. Мила подошла медленно, тихими шагами, чтобы не разбудить заÑнувшую девочку. Она была завернута в проÑтыню – как и полагаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸ÑŽ – и лежала к Миле Ñпиной. Одна ножка выпроÑталаÑÑŒ. ХудаÑ: вÑе признаки недоÑтаточного питаниÑ. ОтÑутÑтвие Ñвета также не ÑпоÑобÑтвовало развитию. Кожа бледнаÑ. Ребенку на вид год Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼. Мила должна была к ней прикоÑнутьÑÑ, убедитьÑÑ, что она наÑтоÑщаÑ. СущеÑтвовала ÑвÑзь между тем, что предÑтало перед ее глазами, и перееданием гоÑпожи Коннер Ñ ÐµÐµ принужденной улыбкой. Ðта женщина не раÑтолÑтела. Она забеременела. Сверточек зашевелилÑÑ, луч фонарика разбудил крошку. Девочка повернулаÑÑŒ к Миле, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руках трÑпичную куклу. Мила ожидала, что малышка раÑплачетÑÑ. Ðо та вÑего лишь Ñтала ее разглÑдывать. Потом улыбнулаÑÑŒ ей. У Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ огромные глаза. Девочка потÑнулаÑÑŒ к Миле, хотела, чтобы ее взÑли на ручки. Мила иÑполнила ее желание. Малышка крепко, изо вÑех Ñил, обнÑла ее за шею. ЧувÑтвовала, наверное, что Мила пришла ее ÑпаÑти. Мила заметила, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° иÑтощение, девочка чиÑтенькаÑ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° говорила о противоречии между ненавиÑтью и любовью – добром и злом. – Она любит, когда ее берут на ручки. Девочка узнала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸, довольнаÑ, захлопала в ладошки. Мила обернулаÑÑŒ. У Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð»ÐµÑтницы ÑтоÑла гоÑпожа Коннер. – Он не такой, как другие. Он хочет вÑе держать под контролем, а Ñ Ð½Ðµ должна обманывать его ожиданий. И он, когда обнаружил, что Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°, потерÑл голову. – Женщина говорила о муже, не Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ по имени. – Он даже не ÑпроÑил, кто отец. Ðаша жизнь должна быть безупречной, а Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð° его проект. Вот что взбеÑило его, а отнюдь не измена. Мила Ñмотрела на нее, не двигаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, не произноÑÑ Ð½Ð¸ Ñлова. Ðе знала, что и думать. Похоже, женщина не разозлилаÑÑŒ и не удивилаÑÑŒ, заÑтав поÑтороннюю в доме. Как будто давно уже Ñтого ждала. Ðаверное, и Ñама хотела оÑвободитьÑÑ. – Я умолÑла его позволить мне Ñделать аборт, но он не захотел. ЗаÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкрывать от вÑех беременноÑть, и девÑть меÑÑцев Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°, что он в Ñамом деле хочет Ñохранить девочку. Ðо однажды он повел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· и показал, как переоборудовал помещение, и тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла. Ему было недоÑтаточно выказать презрение. Он хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ. Мила ощутила, как ÑроÑть подÑтупает к горлу. – Он принудил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ в кладовке и броÑить ребенка здеÑÑŒ. Я до Ñих пор твержу ему, что мы могли бы оÑтавить девочку Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ полиции или больницей. Ðикто бы никогда не узнал – но он мне даже не отвечает. Девочка улыбалаÑÑŒ на руках у Милы, и ничто, казалоÑÑŒ, не волновало ее. – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени, по ночам, когда его нет дома, Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÑƒ ее наверх и показываю ÑеÑтренок, пока те ÑпÑÑ‚. Скорее вÑего, они замечали наÑ, но думали, что Ñто им ÑнитÑÑ. Ð’ кошмарном Ñне, добавила про ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð°, вÑпомнив о привидении на риÑунках и в Ñказке. Она решила, что выÑлушала доÑтаточно. ПовернулаÑÑŒ к манежику, чтобы забрать трÑпичную куклу и поÑкорее поднÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…. – Ее зовут Ðа, – проговорила женщина. – То еÑть она ее так зовет. – Помолчав, добавила: – Что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы за мать, еÑли бы не знала, как зовут любимую куклу моей дочери?.. Рдочь Ñвою ты как-нибудь назвала? Мила была в ÑроÑти, но Ñпрашивать не Ñтала. Мир за Ñтенами дома ничего не знал об Ñтой малышке. Мила могла Ñебе предÑтавить, чем бы вÑе кончилоÑÑŒ, не приди она Ñюда. Ðикто не ищет девочку, которой не ÑущеÑтвует. Женщина, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ð² ее взглÑде отвращение, возмутилаÑÑŒ: – Знаю, о чем вы думаете, но мы не убийцы. Мы не лишили бы ее жизни. – Верно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Мила. – Ð’Ñ‹ проÑто подождали бы, пока она умрет. 3 Что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы за мать, еÑли бы не знала, как зовут любимую куклу моей дочери? Она ехала на машине и вÑÑŽ дорогу без конца повторÑла Ñтот вопроÑ. Ответ вÑегда был один и тот же. Я ничем не лучше. Ð’ÑÑкий раз, оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñто, она вÑе бередила и бередила одну и ту же рану. Без двадцати двенадцать она переÑтупила порог Лимба. Так в Управлении федеральной полиции называли отдел по розыÑку без веÑти пропавших. Он был раÑположен на цокольном Ñтаже западного крыла, в Ñамой отдаленной его чаÑти. Прозвание подразумевало также, что в Ñтом меÑте уже никого ничто не волнует. Ее вÑтретил непрекращающийÑÑ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚ Ñтарого кондиционера вкупе Ñ Ð·Ð°Ñтарелым запахом табака – наÑледием тех далеких времен, когда можно было курить в кабинетах; из подвала к тому же Ñ‚Ñнуло ÑыроÑтью. Лимб ÑоÑтоÑл из неÑкольких комнат Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ Ñтарый архив бумажных документов и Ñклад вещеÑтвенных доказательÑтв. Кабинетов было три, в каждом по четыре Ñтола, кроме того, что предназначалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° отдела. Ðо Ñамое обширное помещение раÑполагалоÑÑŒ Ñразу за входом. Зал ЗатерÑнных Шагов. ЗдеÑÑŒ преÑекалиÑÑŒ пути многих. Любой, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñюда, замечал три вещи. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€“ пуÑтота: мебели не было, и Ñхо Ñвободно гулÑло по залу, отдаваÑÑÑŒ от Ñтены к Ñтене. Второе – ощущение замкнутого проÑтранÑтва: неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° выÑокий потолок, угнетало отÑутÑтвие окон, зал оÑвещалÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ только Ñерым неоновым Ñветом. Третьим, что каждый замечал неизменно, были Ñотни глаз. Стены Ñплошным ковром покрывали фотографии без веÑти пропавших. Мужчины, женщины. Молодые, Ñтарые. И дети: они Ñразу броÑалиÑÑŒ в глаза. Мила долго раздумывала почему. Потом понÑла. Дети выделÑлиÑÑŒ из общей маÑÑÑ‹, поÑкольку их приÑутÑтвие здеÑÑŒ вызывало Ñ‚ÑгоÑтное чувÑтво неÑправедливоÑти. Ребенок не может иÑчезнуть добровольно, Ñтало быть, Ñамо Ñобой разумеетÑÑ, что рука взроÑлого Ñхватила его и уволокла в иное, невидимое измерение. Ðо в Ñтом зале не наблюдалоÑÑŒ оÑобого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ним, детÑкие лица были выÑтавлены Ñреди прочих, в Ñтрого хронологичеÑком порÑдке. Ð’Ñе обитатели Ñтен Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ равны между Ñобой. Ðикаких различий: ни раÑовых, ни религиозных, ни по признаку пола, ни по возраÑту. Фотографии, запечатлевшие любого из них, были попроÑту Ñамым близким по времени доказательÑтвом приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ человека в Ñтой жизни. Ðто мог быть Ñнимок на дне рождениÑ, перед тортом Ñо Ñвечами, или фотограмма, Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· запиÑи на камеру ÑлежениÑ. Человек мог беззаботно улыбатьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ даже не знать, что попал в кадр. Главное – никто из них не подозревал, что позирует Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñледней фотографии. С того момента мир двигалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ уже без них. Ðо их не оÑтавили за бортом, в Лимбе никто ни о ком не забывал. – Ðто не люди, – твердил Стеф, начальник Милы. – Ðто – поле нашей деÑтельноÑти. ЕÑли ты думаешь иначе, долго здеÑÑŒ не продержишьÑÑ. Я держуÑÑŒ уже двадцать лет. Ðо у нее не получалоÑÑŒ отноÑитьÑÑ Ðº Ñтим людÑм как к «полю деÑтельноÑти». Ð’ других отделах Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ в ходу иное название: «потерпевшие». Обобщенный термин, означающий только то, что человек поÑтрадал от какого-либо преÑтуплениÑ. И вÑе же коллеги Милы, не работающие в Лимбе, даже не догадывалиÑÑŒ, как им повезло, что в запаÑе у них имеетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñто Ñлово. Ð’ Ñлучае Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ без веÑти невозможно Ñразу определить, ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ тот, кто пропал, потерпевшим, или же он Ñам решил иÑчезнуть. Работающий в Лимбе на Ñамом деле не знает, что он раÑÑледует: похищение, или убийÑтво, или добровольный уход. Ему не Ñветит награда в виде торжеÑтва ÑправедливоÑти. Его не Ñогревает мыÑль, что рано или поздно удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ злодеÑ. Работающий в Лимбе должен довольÑтвоватьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что, возможно, узнает правду. И впрÑмь, неведение может обернутьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ не только Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто там, Ñнаружи, любил пропавшего и хочет знать во что бы то ни Ñтало, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ. Мила хорошо уÑвоила урок. Ð’ первые четыре года, проведенные ею здеÑÑŒ, Ñ€Ñдом работал коллега, Ðрик Винченти, Ñпокойный, вежливый, который однажды призналÑÑ, что девушки вÑегда броÑают его по одной и той же причине. ПриглаÑив какую-нибудь поужинать или выпить, он оглÑдывал вÑех, кто Ñидел за Ñтоликами или проходил к Ñтойке бара. «Девушка говорила, а Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ð»ÑÑ. ПыталÑÑ Ñлушать, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. Одна так и Ñказала: переÑтань глазеть на других, когда Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Â». Мила помнила, как Ðрик Винченти Ñлегка улыбалÑÑ, раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом. Помнила его голоÑ, хрипловатый, негромкий, его манеру кивать. Будто он уже ÑмирилÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщим и передает ÑлучившееÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ как забавный анекдот. Ðо в конце изрек Ñовершенно Ñерьезно: – Я ищу их везде. Ищу вÑегда. От Ñтих Ñлов она вдруг похолодела, и холод больше не отпуÑкал ее. Ðрик Винченти пропал однажды в воÑкреÑенье, в марте. Ð’ его однокомнатной квартире поÑтель была заÑтелена, ключи лежали на тумбочке в прихожей, одежда виÑела в шкафу. Ðа единÑтвенной фотографии, которую они нашли, Ðрик был изображен улыбающимÑÑ, в компании Ñтарых друзей, в тот момент, когда Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью показывал только что выловленную зубатку. Его лицо обрело меÑто Ñреди других, на воÑточной Ñтене. – Ðе выдержал, – изрек Стеф Ñвой приговор. Его захватила тьма, подумала Мила. Ð˜Ð´Ñ Ðº Ñвоему Ñтолу, она взглÑнула на Ñтол Ðрика Винченти, на котором за два года, прошедшие Ñо Ð´Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑчезновениÑ, никто ничего не тронул. ПоÑледний Ñлед его ÑущеÑтвованиÑ. Итак, на Ñлужбе Лимба их оÑталоÑÑŒ только двое. Ð’ других отделах Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñких было так много, что им приходилоÑÑŒ работать в теÑноте, да к тому же начальники поÑтоÑнно требовали результатов. Зато у них Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Стефом меÑта оÑталоÑÑŒ немерено, они никому не должны были давать отчет в Ñвоей деÑтельноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ гарантировала Ñиюминутных уÑпехов. Тем не менее ни один полицейÑкий Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ амбиций не хотел бы работать здеÑÑŒ – надежды на быÑтрый карьерный роÑÑ‚ быÑтро тают, когда нераÑкрытые дела взирают на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñо Ñтены. Зато Мила нарочно выбрала такую должноÑть, когда Ñемь лет назад ей предложили повышение за раÑкрытие Ñамого громкого дела поÑледних лет. Ð’Ñ‹Ñшее начальÑтво недоумевало, большинÑтво не видело никакого ÑмыÑла в том, чтобы похоронить ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñтакой дыре. Ðо Мила не передумала. СнÑв Ñпортивный коÑтюм, который утром ей Ñлужил прикрытием, она переоделаÑÑŒ в обычную одежду – проÑтую футболку Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами, темные джинÑÑ‹ и кроÑÑовки – и ÑобралаÑÑŒ ÑеÑть за компьютер, чтобы ÑоÑтавить рапорт о том, что обнаружилоÑÑŒ в доме Коннеров. Девочку-привидение, которой никто не озаботилÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ имÑ, препоручили Ñоциальным Ñлужбам. Две женщины-пÑихолога в патрульной машине отправилиÑÑŒ за ÑеÑтренками в школу и в детÑкий Ñад. ГоÑпожу Коннер ареÑтовали, и, наÑколько было извеÑтно Миле, мужу грозила та же учаÑть, как только его найдут на рабочем меÑте. Пока она ждала, когда Ñтарый компьютер запуÑтитÑÑ, вернулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, который преÑледовал ее вÑе утро. Я ничем не лучше. Тут она взглÑнула на дверь в кабинет Стефа. Ðачальник затворил ее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ вÑегда держал открытой. Пока Мила гадала, в чем дело, капитан заглÑнул в ее кабинет. – Ð, ты здеÑÑŒ, – проговорил он. – Зайди, пожалуйÑта. Тон был ровный, но от Милы не укрылоÑÑŒ некоторое напрÑжение. Стеф иÑчез прежде, чем она могла о чем-то ÑпроÑить, но оÑтавил дверь приоткрытой. Мила вÑтала и поÑлушно направилаÑÑŒ, куда ей велели. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, раÑÑлышала обрывки разговора. Два разных голоÑа. Ðикто не ÑпуÑкалÑÑ Ð² Лимб. Ðо, по вÑей вероÑтноÑти, у Стефа был ÑобеÑедник. 4 Кто-то мог забреÑти Ñюда только по оÑобой причине. Коллеги Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¸Ñ… Ñтажей ÑторонилиÑÑŒ Лимба, будто на нем лежало проклÑтие или он приноÑил неÑчаÑтье. Ð’Ñ‹Ñшие чины не занималиÑÑŒ им. Предпочитали забыть, Ñловно об укорах нечиÑтой ÑовеÑти. Или боÑлиÑÑŒ, что и их вÑоÑут в ÑÐµÐ±Ñ Ñтены Зала ЗатерÑнных Шагов и они тоже заÑтрÑнут в Ñтом ÑущеÑтвовании, на полдороге между жизнью и Ñмертью. Когда Мила переÑтупила порог, Стеф уже Ñидел за Ñтолом. Ðапротив него раÑположилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, на чьих могучих плечах едва не лопалÑÑ Ð¿Ð¸Ð´Ð¶Ð°Ðº от коричневого коÑтюма. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° набранные лишние килограммы, залыÑины и галÑтук, который не добавлÑл ему ÑлегантноÑти, а Ñкорее удушал, Мила Ñразу узнала добродушную улыбку КлауÑа БориÑа. Он вÑтал и пошел ей навÑтречу: – Как ты, ВаÑкеÑ? – Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» было обнÑть ее, но вдруг вÑпомнил, что Мила не любит, когда к ней прикаÑаютÑÑ, и заÑтыл в неловкой позе. – Я – хорошо, а ты ÑовÑем отощал, – пошутила она, чтобы Ñгладить неловкоÑть. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¾ раÑхохоталÑÑ: – Чего ты хочешь, Ñ â€“ человек дейÑтвиÑ. – Он похлопал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ выпирающему животу. Он уже не тот, что прежде, Ñтарина БориÑ, подумала Мила. ЖенилÑÑ, обзавелÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ детишек, доÑлужилÑÑ Ð´Ð¾ инÑпектора, то еÑть теперь он по званию выше ее. Ðет, конечно, Ñто Ñвно не визит вежливоÑти. – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñет Ñ ÑегоднÑшней находкой. И Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð²Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¾Ðº, подумала Мила. Раз начальник Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñким из Лимба, за Ñтим что-то кроетÑÑ. Разговор обычно бывал короткий: еÑли выÑÑнÑлоÑÑŒ, что иÑчезновение ÑвÑзано Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтвом, дело автоматичеÑки передавалоÑÑŒ в убойный отдел, ему же припиÑывалиÑÑŒ и вÑе заÑлуги в Ñлучае раÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтуплениÑ. Сотрудникам Лимба медалей не причиталоÑÑŒ. Дело Коннеров пошло по той же дорожке. Зато наверху поÑмотрели Ñквозь пальцы на неÑколько неортодокÑальные методы, к каким прибегла Мила. Ð’ отделе Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтуплений были ÑчаÑтливы взÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтво раÑÑледованием. Ð’ конце концов, Ñто ведь было не что иное, как похищение человека. – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñлала, чтобы ты мне Ñто передал? Могла бы позвонить. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñнова раÑÑмеÑлÑÑ, на Ñтот раз принужденно: – Почему бы нам не уÑтроитьÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµâ€¦ Мила броÑила взглÑд на Стефа, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что проиÑходит, но капитан отвел глаза. Говорить надлежало не ему. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñнова уÑелÑÑ, указав Миле на Ñтул перед Ñобой. Ðо Мила ÑадитьÑÑ Ð½Ðµ Ñтала, а вернулаÑÑŒ к двери и закрыла ее. – Давай, БориÑ, выкладывай, что ÑтрÑÑлоÑÑŒ, – Ñказала она, не поворачиваÑÑÑŒ. ОбернувшиÑÑŒ, увидела, что на лбу у БориÑа обозначилаÑÑŒ морщина. И Ñвет в кабинете Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ едва заметно поблек. Ð’Ñе, приехали, церемонии позади, Ñказала Ñебе Мила. – То, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñообщу, Ñтрого конфиденциально. Мы ÑтараемÑÑ Ð½Ðµ допуÑтить преÑÑу. – С чем ÑвÑзаны такие предоÑторожноÑти? – проворчал Стеф. – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð»Ð° режим Ñтрожайшей тайны, вÑе, поÑвÑщенные в подробноÑти дела, будут взÑты на учет, чтобы в Ñлучае утечки информации определить возможный иÑточник. Ðто не проÑто рекомендациÑ, а ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. – Ð’Ñ‹ хотите Ñказать, что Ñ Ñтого момента мы двое тоже в ÑпиÑке, – подытожил капитан. – Так можно ли наконец узнать, в чем дело? Помедлив Ñекунду, Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»: – Ðтим утром, в шеÑть чаÑов Ñорок минут, в полицейÑкий учаÑток, раÑположенный за городом, поÑтупил звонок. – Где именно за городом? – ÑпроÑила Мила. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл руки: – Погоди, не вÑе Ñразу. Мила подошла, уÑелаÑÑŒ напротив него. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» руками колени: было видно, что ему Ñ‚Ñжело раÑÑказывать. – Мальчик деÑÑти лет, Ð”Ð¶ÐµÑ Ð‘ÐµÐ»Ð¼Ð°Ð½, Ñообщил, что кто-то ворвалÑÑ Ðº ним в дом во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° и начал ÑтрелÑть. И что вÑе умерли. Миле показалоÑÑŒ, что лампы в кабинете потуÑкнели еще больше, будто понизилоÑÑŒ напрÑжение в Ñети. – По названному адреÑу раÑположен домик в горах, в пÑтнадцати километрах от ближайшего жильÑ. Он принадлежит некоему ТомаÑу Белману, оÑнователю и президенту одноименной фармацевтичеÑкой компании. – Знаю такую, – вмешалÑÑ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„. – Она выпуÑкает мои таблетки от давлениÑ. – Ð”Ð¶ÐµÑ â€“ младший. У Белманов было еще двое детей, Ñын и дочка, ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð¸ Лиза. ОÑторожно, глагол в прошедшем времени: где-то в глубине ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑветилÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¹ краÑный огонек. ЗаÑим поÑледует ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÐºÐ¾Ñ€Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть раÑÑказа. – ШеÑтнадцати и девÑтнадцати лет, – уточнил БориÑ. – Жену Белмана звали СинтиÑ, ей было Ñорок Ñемь. Когда агенты из меÑтного учаÑтка приехали по вызову… – Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ðº, его глаза потемнели от гнева. – Ладно, хватит ходить вокруг да около… Мальчик Ñказал правду: вÑе они ÑобралиÑÑŒ в горном домике тем вечером. Произошла наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ. Ð’Ñе мертвы. Кроме ДжеÑа. – Почему? – Мила Ñама удивилаÑÑŒ, что задает такой беÑÑердечный вопроÑ. – Мы Ñчитаем, что убийца имел зуб на главу Ñемьи. – Что заÑтавлÑет Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº думать? – нахмурилÑÑ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„. – Он был убит поÑледним. Очевидный выбор ÑадиÑта. Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ»Ð¼Ð°Ð½ должен был Ñознавать, что его близкие умирают, и Ñтрадать еще больше. – Младший Ñынишка Ñбежал или ему удалоÑÑŒ ÑпрÑтатьÑÑ? – Мила ÑтаралаÑÑŒ казатьÑÑ Ñпокойной, но краткий отчет о проиÑшеÑтвии потрÑÑ ÐµÐµ. Губы БориÑа иÑкривила Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ ÑƒÑмешка, он как будто не верил в то, что говорит. – Убийца пощадил мальчика, чтобы тот позвонил в полицию и раÑÑказал, что произошло. – Ты хочешь Ñказать, что ублюдок приÑутÑтвовал при телефонном разговоре? – поразилÑÑ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„. – Он хотел быть уверен. КрайнÑÑ Ñтепень наÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ Ñамореклама, подумала Мила. Поведение, типичное Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñобого разрÑда убийц, mass murderer[1]. Ðти более непредÑказуемы и летальны, чем Ñерийные, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ публика, и СМИ чаÑто путают их. «Серийники» Ñовершают убийÑтва через более или менее длительные интервалы, «маÑÑовик» веÑÑŒ ÑоÑредоточен на одной-единÑтвенной, хладнокровно задуманной, тщательно подготовленной бойне. Ð’ данную категорию входит парень, уволенный Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹, который возвращаетÑÑ Ð² Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð¸ убивает Ñвоих коллег, или ученик, который ÑвлÑетÑÑ Ð² лицей Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð¹ винтовкой и раÑÑтреливает преподавателей и одноклаÑÑников, Ñловно в видеоигре. Их мотив – обида, злоÑть. Ðа правительÑтво, на общеÑтво, на ÑущеÑтвующую влаÑть или на веÑÑŒ человечеÑкий род. СущеÑтвенное различие между Ñерийными и маÑÑовыми убийцами в том, что первых, еÑли повезет, можно оÑтановить – надеть наручники, Ñ Ð½Ð°Ñлаждением заглÑнуть в глаза, прÑмо в лицо отчеканить: «ВÑе, тебе конец»; в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº вторые оÑтанавливаютÑÑ Ñами, доÑтигнув идеального итога в тайном подÑчете мертвецов. Себе они предназначают поÑледний выÑтрел, отпуÑкающий на волю, почти безболезненный, из того же оружиÑ, какое иÑпользовалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ð¸. Или оÑознанно подÑтавлÑÑŽÑ‚ грудь под пули полицейÑких, броÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñледний вызов. Ðо у блюÑтителей закона вÑегда оÑтаетÑÑ Ñ‚ÑгоÑтное ощущение, что они не поÑпели вовремÑ, ведь убийца уже доÑтиг Ñвоей цели. Захватить Ñ Ñобой в ад как можно больше жизней. ЕÑли не оÑтаетÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾, которого можно задержать и оÑудить, жертвы вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пропадают в забвении, оÑтавлÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ беÑÑильный гнев неоÑущеÑтвленного возмездиÑ. Таким образом, Ñотворивший резню отнимает у полиции поÑледнее утешение: Ñделать что-то доброе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑˆÐ¸Ñ…. Ðо здеÑÑŒ не тот Ñлучай, ÑпохватилаÑÑŒ Мила. ЕÑли бы Ñпилогом раÑÑказу поÑлужило ÑамоубийÑтво злодеÑ, Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ преминул бы об Ñтом Ñообщить. – Он на Ñвободе, понимаете? Вооруженный. И может быть, он не довершил начатое. – ИзвеÑтно, кто Ñтот пÑихопат? – ÑпроÑил Стеф. Ðо Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÑˆÐµÐ» от ответа: – ИзвеÑтно, что он ÑвилÑÑ Ð¸Ð· леÑа и ушел туда же. ИзвеÑтно, что он ÑтрелÑл из полуавтоматичеÑкой винтовки «БушмаÑтер .223» и из револьвера. Вроде бы вÑе, но у Милы ÑложилоÑÑŒ впечатление, что в раÑÑказе БориÑа чего-то не хватает. Что-то он утаил, что-то такое, из-за чего взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´ ÑпуÑтитьÑÑ Ð² Лимб. – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚, чтобы ты поехала и поÑмотрела. – Ðет. Отказ вырвалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº непроизвольно, что Мила Ñама удивилаÑÑŒ. Как при вÑпышке, перед ее глазами возникли четыре тела, кровь, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñтенам и липкой лужей ÑкопившаÑÑÑ Ð½Ð° полу. И она ощутила запах. Миазмы, шибающие в ноÑ, как будто узнающие Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ предвещающие Ñо Ñмехом, что и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñмерть однажды будет так же Ñмердеть. – Ðет, – повторила она Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ решимоÑтью. – Ðе поеду, не обеÑÑудьте. – Погодите, Ñ Ð½Ðµ понÑл, – вмешалÑÑ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„. – Почему должна ехать она? Она не криминолог и не профайлер. Проигнорировав капитана, Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ обратилÑÑ Ðº Миле: – У убийцы еÑть план, вÑкоре он Ñнова вÑтупит в игру, погибнут невинные люди. Знаю, что мы Ñлишком многого от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÐ¼. Вот уже Ñемь лет, как ноги ее не было на Ñцене преÑтуплениÑ. Ты – его. Ты ему принадлежишь. Сама знаешь: то, что ты увидишь… – Ðет, – произнеÑла Мила в третий раз, чтобы заглушить Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ñ‹. – Я вÑе объÑÑню тебе на меÑте. Ðто займет не больше чаÑа, обещаю. Мы подумали, что… Стеф презрительно раÑхохоталÑÑ: – С первой минуты, как ты вошел ко мне в кабинет, Ñто «мы» не Ñходит у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñзыка. Мы решили, мы подумали… Боже правый, вÑе прекраÑно знают, что Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¸ подумала, и решила, а ты здеÑÑŒ только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы передать ее Ñлова. Так что за вÑем Ñтим Ñтоит? Ð“Ð°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ â€“ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтва и краткоÑти вÑе и вÑегда его называли Стефом – был опытный полицейÑкий, наÑтолько уже близкий к пенÑии, что мог наплевать на поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñвоих выпадов. Миле он нравилÑÑ: вÑе времÑ, Ñколько она его знала, Стеф играл в открытую, не наÑтупал никому на больную мозоль, вÑегда ÑтаралÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ прÑмо, поÑтупать по ÑправедливоÑти и блюÑти чеÑть мундира. Ðо вдруг, в Ñамый неожиданный момент, давала о Ñебе знать натура Ñтарого грека. Мила и раньше видела изумление, теперь напиÑанное на лице БориÑа: он, казалоÑÑŒ, не верит Ñвоим ушам. Стеф, откровенно забавлÑÑÑÑŒ, повернулÑÑ Ðº ней: – Как, по-твоему, мне Ñледует поÑтупить? Дать инÑпектору пинка под зад и отправить его на верхние Ñтажи? Мила ему не ответила. Она медленно перевела взглÑд на БориÑа: – Сцена преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ, лучше не бывает. Кроме того, у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Ñвидетель, очевидец, Ñын Белмана, и вы, полагаю, уже ÑоÑтавили фоторобот. Может быть, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ картины вам недоÑтает мотива, но отыÑкать его не ÑоÑтавит труда, в подобных ÑлучаÑÑ… он обычно ÑвÑзан Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то давней обидой. ÐаÑколько мне извеÑтно, там никто не пропал, так каким боком наÑ, в Лимбе, Ñто каÑаетÑÑ? Как Ñто каÑаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ? – Мила помолчала. – Значит, ты здеÑÑŒ потому, что возникла проблема Ñ ÑƒÑтановлением личноÑти убийцы… Она прервалаÑÑŒ, чтобы вÑе прониклиÑÑŒ Ñказанным. БориÑ, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹, даже не шевельнулÑÑ. Стеф подÑтегнул его: – Ðто правда? Ð’Ñ‹ не можете уÑтановить его личноÑть? – Порой ÑлучалоÑÑŒ, что другие отделы проÑили, чтобы Ñотрудники Лимба на оÑновании внешноÑти уÑтановили личноÑть: взамен пропавшего человека оÑтавалоÑÑŒ имÑ. – Вот зачем вам понадобилаÑÑŒ Мила. ЕÑли вы не Ñумеете выÑÑнить, кто убийца, прежде чем он уÑтроит очередную бойню, можно будет Ñвалить вину на Лимб. ГрÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° – по нашей чаÑти, так? – ОшибаешьÑÑ, капитан, – нарушил молчание БориÑ. – Ðам извеÑтно, кто он. И Стефа, и Милу ошеломило Ñто утверждение. – Его зовут Роджер Валин. При звуках Ñтого имени в голове у Милы беÑпорÑдочно замелькали различные ÑведениÑ. Счетовод. Тридцать лет. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Вынужден был ухаживать за ней до Ñамой ее Ñмерти. Ðи Ñемьи, ни друзей. ЕÑть хобби – коллекционирует чаÑÑ‹. Кроткий. Ðезаметный. Ð’Ñем чужой. МыÑленно Мила выбежала из кабинета, пробежала по коридорам Лимба до Зала ЗатерÑнных Шагов. Ð’Ñтала перед левой Ñтеной, поднÑла глаза. Увидела. Роджер Валин. Впалые щеки, отÑутÑтвующий взглÑд. РаннÑÑ Ñедина. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ, которую удалоÑÑŒ отыÑкать, была на бедже, Ñлужившем пропуÑком в офиÑ: Ñветло-Ñерый коÑтюм, рубашка в тонкую полоÑку, зеленый галÑтук. ÐеобъÑÑнимым образом иÑчез. Как-то утром. Ð’ октÑбре. Семнадцать лет назад. 5 Дорога вторила контуру гор. Машина поднималаÑÑŒ вÑе выше и выше, оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ панораму города, Ñплющенную под Ñ‚Ñжелым покровом Ñмога. Потом пейзаж внезапно изменилÑÑ. Воздух Ñтал чище, в тени выÑоченных елей легче переноÑилаÑÑŒ затÑнувшаÑÑÑ Ð»ÐµÑ‚Ð½ÑÑ Ð¶Ð°Ñ€Ð°. За окнами Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ñолнце играло в прÑтки Ñреди крон, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÑкользÑщие тени на раÑкрытую папку, что лежала у Милы на коленÑÑ…. Ð’ÑÑ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð´Ð¶ÐµÑ€Ð° Валина излагалаÑÑŒ там. Миле до Ñих пор не верилоÑÑŒ, что груÑтный бухгалтер Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð¸, виÑевшей в Лимбе, мог учинить такую жеÑтокую раÑправу. Как и у других маÑÑовых убийц, в его прошлом не отмечалоÑÑŒ Ñ‚Ñги к наÑилию. ЯроÑть вÑпыхнула Ñразу, вÑÑ, Ñколько ее накопилоÑÑŒ, без каких-либо знаков и предвеÑтий. Ðо именно потому, что у Валина никогда не было проблем Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, он не чиÑлилÑÑ Ð² базе данных. Как же удалоÑÑŒ выÑÑнить личноÑть преÑтупника? Когда Мила ÑпроÑила об Ñтом БориÑа, тот вÑего лишь поÑоветовал немного потерпеть, мол, Ñкоро она вÑе узнает. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñпектор вел «Ñедан» без номерных знаков, и Мила задавалаÑÑŒ вопроÑом, к чему такие меры предоÑторожноÑти. То, что она воображала Ñебе, пытаÑÑÑŒ объÑÑнить дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸, только уÑиливало ее тревогу. ЕÑли причина в Ñамом деле наÑтолько ужаÑна, лучше ее и не знать. Семь лет Мила потратила, чтобы пережить ÑлучившееÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° ПодÑказчика. Кошмары продолжалиÑÑŒ, но приходили не по ночам. Во Ñне вÑе иÑчезало, а вот при Ñвете Ñолнца ее порой охватывал внезапный Ñтрах. Как кошка шеÑтым чувÑтвом чует опаÑноÑть, так и она ощущала чье-то приÑутÑтвие Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. ПонÑв, что ей не отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ воÑпоминаний, Мила пошла на компромиÑÑ Ñ Ñобой. План предуÑматривал Ñ€Ñд Ñоглашений, личную «линию обороны». Мила вÑе хорошо продумала, выработала Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ðµ правила. Первое – Ñамое важное. Ðикогда не называть монÑтра по имени. Ðо один из баÑтионов Ñтим утром вот-вот будет Ñметен. Она поклÑлаÑÑŒ Ñебе, что больше никогда не взглÑнет на Ñцену преÑтуплениÑ. Мила боÑлаÑÑŒ того, что могла иÑпытать, оказавшиÑÑŒ лицом к лицу Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ наÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ крови. То же, что и вÑе, уговаривала она ÑебÑ. Ðо темный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² глубине твердил ÑовÑем другое. Ты – его. Ты ему принадлежишь. Сама знаешь, то, что ты увидишь… – Почти приехали. – Ðто Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ðº ней, заÑтавив умолкнуть мантру. ПринÑв его Ñлова к Ñведению, Мила кивнула, ÑтараÑÑÑŒ Ñкрыть беÑпокойÑтво. Потом ÑкоÑила взглÑд в окошко, и Ñтрах поднÑлÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по шкале еще на одну отметку: двое полицейÑких у камеры Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ ÑкороÑть проходÑщих автомобилей. ЧиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð·Ð°Ð½Ñцена: иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ – не пропуÑтить никого к меÑту маÑÑового раÑÑтрела. Когда их машина прошла под камерой, агенты проводили ее взглÑдом. Через неÑколько метров Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñвернул. Ðвтомобиль подпрыгивал на выбоинах узкой грунтовой дороги. КазалоÑÑŒ, они едут по туннелю из ветвей, которые вот-вот ÑомкнутÑÑ. Ð›ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»ÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, чтобы одарить беглой лаÑкой; под такой обольÑтительной оболочкой обычно таитÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ðµ намерение. Ðо вот за аркой из ветвей открылаÑÑŒ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñолнцем полÑна. Вынырнув из тени, они неожиданно очутилиÑÑŒ перед Ñамым оÑобнÑком. То было трехÑтажное Ñтроение, разбитое на неÑколько уровней. КлаÑÑичеÑкие приметы горного шале: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ°, деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð²ÐºÐ° – дополнÑлиÑÑŒ выÑокой заÑтекленной верандой – поÑледним Ñловом Ñовременной архитектуры. Дом богачей, Ñразу подумала Мила. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· машины, она оглÑделаÑÑŒ. Перед домом ÑтоÑли четыре «Ñедана» и фургон криминалиÑтичеÑкой лаборатории, вÑе без номеров. Заметно, что задейÑтвованы немалые Ñилы. Двое агентов ввели БориÑа в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. Мила не Ñлышала, о чем они говорили, она поднималаÑÑŒ по каменной леÑтнице, ведущей к входной двери, отÑтав на неÑколько шагов. По пути Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал, что владелец дома Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ»Ð¼Ð°Ð½, врач, превратившийÑÑ Ð² бизнеÑмена, оÑновал процветающую фармацевтичеÑкую компанию. ПÑтьдеÑÑÑ‚ лет, давно женат, трое детей. СтраÑтно увлекалÑÑ Ñамолетами и мотоциклами прошлых лет. Человеку, которому в жизни вÑегда везло, выпала ÑÐºÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñмерть: он погиб поÑледним, увидев иÑтребление вÑей Ñвоей Ñемьи. – Ðу же, идем, – подтолкнул ее БориÑ. Только теперь Мила отдала Ñебе отчет в том, что заÑтыла на пороге, не в Ñилах ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Ð’ проÑторной комнате Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ камином в центре Ñновали по меньшей мере двадцать коллег, и вÑе они как по команде обернулиÑÑŒ. Узнали ее. Можно Ñебе предÑтавить, о чем они думают. Мила ÑмутилаÑÑŒ, Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° ÑитуациÑ, но ноги упорно отказывалиÑÑŒ идти дальше. Она опуÑтила взглÑд, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº будто Ñо Ñтороны Ñтупни, Ñловно принадлежащие кому-то другому. ЕÑли Ñ Ñто Ñделаю, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ передумать. ЕÑли шагну вперед, уже не будет возврата. И вновь зазвучала мантра, вÑелÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтрах. Ты – его. Ты ему принадлежишь. Сама знаешь, то, что ты увидишь… понравитÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, – повторила Мила, мыÑленно дополнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ñƒ. Она наконец шагнула вперед. С левой ноги. Среди маÑÑовых убийц еÑть разновидноÑть, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавителем которой ни один полицейÑкий не желал бы ÑтолкнутьÑÑ. «Спрей-киллер» Ñовершает целый Ñ€Ñд раÑправ за очень короткое времÑ. ВероÑтно, Ñлучай Роджера Валина именно таков. Значит, чем больше прошло минут и чаÑов, тем меньше шанÑов благополучно завершить раÑÑледование. ПоÑтому в оÑобнÑке ÑвÑтвенно ощущалиÑÑŒ ÑроÑть и беÑÑилие. Мила Ñмотрела, как работают коллеги. Ðто единÑтвенное, что можно Ñделать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ñ…, заруби Ñто Ñебе на ноÑу. ÐенавиÑть, какую Роджер Валин Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð² Ñтот дом, оÑтавила по Ñебе темное Ñвечение, невидимую радиацию, влиÑющую на тех, кто пришел на меÑто бойни. ПолицейÑкие впитывали в ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ злобу и заболевали ею. То же чувÑтво, по вÑей вероÑтноÑти, направлÑло маÑÑового убийцу, питало его паранойю, вложило ему в руки боевое оружие, чтобы Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ, Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ четкаÑ, заглушила в его голове голоÑа, которые его преÑледовали, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° неÑправедливоÑть, за пережитые унижениÑ. То, что Ñледовало увидеть, было ÑоÑредоточено на верхнем Ñтаже, но, прежде чем допуÑтить туда, Милу заÑтавили надеть бахилы, латекÑные перчатки и ÑпрÑтать волоÑÑ‹ под шапочку. Мила заметила, что один из коллег передал БориÑу мобильник. – Да, приехала, она здеÑÑŒ, – уÑлышала Мила. Она была готова побитьÑÑ Ð¾Ð± заклад на любую Ñумму, что друг-инÑпектор говорил Ñ Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÐµÐ¹. Ðа Ñамом деле новый руководитель отдела не имел ничего общего Ñ Ñудебным ведомÑтвом и процеÑÑами. Прозвище, намекавшее на Ñуровый, неприÑтупный вид, прилипло много лет назад. ВмеÑто того чтобы вызвать обиду, Ñта наÑÐ¼ÐµÑˆÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸Ñ‡ÐºÐ° была воÑпринÑта как почетное звание. По мере воÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÐ¸ по иерархичеÑкой леÑтнице издевка улетучилаÑÑŒ, ÑменившиÑÑŒ боÑзливым почтением. И тот, кто пуÑтил в ход Ñто прозвище, наверное, жил в поÑтоÑнном Ñтрахе, что рано или поздно придетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ по Ñчетам. Ðо Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð½Ðµ таила зла на врагов, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ их на коротком поводке. Мила и Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑеклиÑÑŒ вÑего единожды, когда четыре года назад инфаркт положил конец пребыванию ТеренÑа МоÑки на поÑту начальника УправлениÑ. ПоÑледовал Ñтремительный визит нового Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² Лимб, знакомÑтво Ñ Ñотрудниками, приветÑтвие, воодушевлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ. Далее – ничего. Вплоть до Ñтого утра. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑброÑил звонок, привел ÑÐµÐ±Ñ Ð² надлежащий вид и подошел к Миле: – Готова? Они втиÑнулиÑÑŒ в кабинку лифта, который ходил между Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтажами дома, – Ñкорее роÑкошь, нежели необходимоÑть. ИнÑпектор надел наушники и, ожидаÑ, пока Ñверху по рации дадут разрешение поднÑтьÑÑ, Ñнова обратилÑÑ Ðº Миле: – СпаÑибо, что приехала. Ðо ей надоели Ñти ужимки. – РаÑÑказывай, что произошло вчера вечером. – Ð’Ñе Ñидели за Ñтолом, около девÑти, во вÑÑком Ñлучае, как запомнил ДжеÑ, наш маленький Ñвидетель. Ð¡Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° втором Ñтаже, одна из дверей ведет на веранду. Валин пришел из леÑа, поÑтому никто не видел, как он поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾ внешней леÑтнице. Мальчик говорит, что они заметили, как человек Ñтоит не шевелÑÑÑŒ за дверью на веранду, но вначале никто не понÑл, что он там делает. Вначале – никакой паники, подумала Мила. Они проÑто прервали разговор и повернулиÑÑŒ к незнакомцу. Ð’ опаÑных ÑитуациÑÑ… ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€“ не Ñтрах, а недоумение: люди не верÑÑ‚, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ проиÑходит нечто чрезвычайное. – Тогда Белман вÑтал из-за Ñтола и открыл дверь, выÑÑнить, в чем дело. – Сам открыл? Разве он не заметил ружьÑ? – Заметил, конечно, но думал, что держит Ñитуацию под контролем. ВлаÑтный человек, одно Ñлово, раздумывала Мила. Такие уверены, что вÑегда одержат верх. Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ»Ð¼Ð°Ð½ не мог ÑмиритьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что кто-то пытаетÑÑ Ð·Ð°Ñтавить его играть по Ñвоим правилам, тем более в его ÑобÑтвенном доме. ОÑобенно еÑли Ñтот кто-то держит в руках полуавтоматичеÑкую винтовку «БушмаÑтер .223». Как иÑтинный делец, он тут же вÑтупил в переговоры, будто мог предложить что-то такое, от чего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Ðо Роджер Валин на переговоры не пошел. Тут Мила заметила, как Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ наушник пальцем. КажетÑÑ, их пропуÑкают. И правда, он повернулÑÑ Ðº панели и нажал кнопку третьего Ñтажа. – По телефону мальчик Ñказал только, что Валин начал ÑтрелÑть, – продолжал инÑпектор, пока они поднималиÑÑŒ. – Ð’ дейÑтвительноÑти ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ немного не так. Вначале хозÑин и гоÑть немного поÑпорили, потом убийца запер ДжеÑа в кладовке, а вÑех прочих загнал наверх. Между Ñтажами кабина замедлила ход. Ðти неÑколько Ñекунд Мила иÑпользовала, чтобы перевеÑти дух. ÐачинаетÑÑ, подумала она. 6 Двери лифта раÑтворилиÑÑŒ. БориÑа и Милу Ñразу оÑлепили галогенные лампы, раÑÑтавленные на штативах по вÑему коридору: на меÑте преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽÑ‚ при закрытых ÑтавнÑÑ… или задернутых шторах, ибо при дневном Ñвете ÑкÑперты могут чего-то не заметить. Миле было памÑтно ощущение: будто входишь в ледÑную пещеру. ЗдеÑÑŒ оно еще уÑиливалоÑÑŒ оттого, что кондиционер работал на полную мощноÑть. Тепло ÑентÑбрьÑкого утра не должно было проникнуть в помещение, на то ÑущеÑтвовала оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Тела вÑе еще здеÑÑŒ, оÑознала Мила. Близко. Ð’ коридоре и в комнатах хлопотали криминологи, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñцену преÑтуплениÑ: в Ñвоих белых комбинезонах они походили на молчаливых раÑторопных инопланетÑн. Мила переÑтупила границу между миром живых и миром мертвых. Двери затворилиÑÑŒ за ее Ñпиной, и лифт поехал вниз, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что вÑе пути к отÑтуплению отрезаны. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» впереди, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ. – Убийца не раÑÑтрелÑл вÑех Ñразу. Он разделил их и уничтожил одного за другим. Мила наÑчитала на Ñтаже четыре двери. – Привет, – поздоровалÑÑ ÑудмедÑкÑперт Леонард ВроÑÑ, которого за воÑточные черты лица вÑе называли Чаном. – Здорово, доктор, – отозвалÑÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. – Готовы поÑетить волшебный мир Роджера Валина? – ÐкÑперт, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ шутил не к меÑту, был надежным, проверенным ÑпециалиÑтом. Он протÑнул коллегам баночку Ñ ÐºÐ°Ð¼Ñ„Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ мазью, потереть под ноÑом, чтобы перебить Ñмрад. – У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ на третьем Ñтаже четыре первичные Ñцены. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ еще одна вторичнаÑ. Как видите, полный комплект. Различие между первичными и вторичными Ñценами заключалоÑÑŒ в ÑпоÑобе, каким было Ñовершено преÑтупление. Во вторичных не так четко проÑвлÑлаÑÑŒ динамика дейÑтвий, но они могли оказатьÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð° преÑтуплениÑ. ПоÑкольку Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ упоминал о вторичных Ñценах, Мила задумалаÑÑŒ, что же такое ждет их на нижнем Ñтаже. Тем временем ÑудмедÑкÑперт провел их в комнату КриÑа, шеÑтнадцатилетнего Ñына Белманов. ПоÑтеры Ñ‚Ñжелого рока. ÐеÑколько пар кроÑÑовок. Ð¡Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñумка, Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² углу. Компьютер, телевизор Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñкраном, Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавка. Ðа Ñпинке Ñтула футболка Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼, чеÑтвующим Сатану. Ðо дьÑвол на футболке не наÑтоÑщий. ÐаÑтоÑщий ÑвилÑÑ Ð² Ñту комнату под видом безобидного бухгалтера. БаллиÑтик замерÑл раÑÑтоÑние между вращающимÑÑ ÐºÑ€ÐµÑлом и трупом, раÑпроÑтертым на проÑтынÑÑ…, пропитанных кровью. – Ðа теле жертвы обширное огнеÑтрельное ранение в брюшную полоÑть. Мила разглÑдела наÑквозь промокшую, заÑкорузлую одежду: парень иÑтек кровью. – Убийца не Ñтал ÑтрелÑть в голову или в Ñердце, – заметила она. – Ð’Ñ‹Ñтрелил в живот, чтобы продлить агонию. – Валин хотел наÑладитьÑÑ Ñценой. – Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð» на Ñтул перед кроватью. – Ðо Ñпектакль он поÑтавил не Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, – поправила его Мила. – Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°, который из Ñвоей комнаты Ñлышал, как Ñын плачет и кричит. Она вообразила веÑÑŒ ход беÑконечно длÑщегоÑÑ ÑтраданиÑ. Жертвы заперты, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð² ÑобÑтвенной комнате, превращенной в тюрьму, в меÑте, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ÑвÑзаны Ñамые дорогие воÑпоминаниÑ; они Ñлышат, что проиÑходит Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми, и ÑодрогаютÑÑ, знаÑ, что Ñкоро наÑтупит и их черед. – Роджер Валин – поганый ÑадиÑÑ‚, – заключил Чан. – Скорее вÑего, он не Ñпешил, разговаривал Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, переходил из комнаты в комнату. Ðаверное, даже позволÑл им надеÑтьÑÑ, что возможно ÑпаÑение. ЕÑли они найдут правильные Ñлова и будут ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ веÑти, их учаÑть переменитÑÑ. – Что-то вроде Ñуда, – вÑтавила Мила. – Скорее, пытки, – поправил ее Чан. Ð’Ñ‹Ñтрел – и Валин идет дальше. Так же поÑтупили и они. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ â€“ комната девушки. Лиза, девÑтнадцать лет. Розовые занавеÑки и обои Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ маргаритками. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð° и выроÑла, она не захотела Ñлишком многое менÑть в Ñвоей комнате. Куклы и плюшевые зверюшки уживалиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ñметичками и тюбиками губной помады. Школьные похвальные грамоты и Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¸Ð· ДиÑнейленда между пÑом Плуто и РуÑалочкой ÑоÑедÑтвовали на Ñтенах Ñ Ð¿Ð¾Ñтерами разных рок-групп. Тело девушки на Ñветлом палаÑе принÑло какую-то Ñтранную позу. Перед роковым выÑтрелом ей удалоÑÑŒ разбить окно, она пыталаÑÑŒ бежать, но мужеÑтва, какое в нее вÑелило отчаÑние, вÑе-таки не хватило, чтобы отважитьÑÑ Ð½Ð° прыжок Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ…Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ выÑоты. Она отказалаÑÑŒ от Ñвоего намерениÑ, она тщетно молила о милоÑердии: тело так и оÑталоÑÑŒ коленопреклоненным. – Рана в облаÑти правого легкого. – Чан показал выходное отверÑтие на Ñпине. – Валин не имел при Ñебе холодного оружиÑ, так ведь? – У Милы были оÑобые причины задать Ñтот вопроÑ. – Ðикаких физичеÑких контактов, – подтвердил Чан, ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ ÑомнениÑ. – Он не ÑоприкаÑалÑÑ Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ð¼Ð¸, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑохранÑл диÑтанцию. Речь шла о важной детали. Тот факт, что убийца не хотел пачкать руки в крови, иÑключал пÑихопатичеÑкую ÑоÑтавлÑющую. Миле на ум пришло Ñлово, в ÑовершенÑтве опиÑывающее то, что произошло в Ñтих Ñтенах. Казнь. Они прошли в третью комнату, ванную. ГоÑпожа Белман лежала, привалившиÑÑŒ к двери. СудмедÑкÑперт указал на окно: – Оно выходит на наÑыпь. Ð’ отличие от других комнат Ñтого Ñтажа, здеÑÑŒ выÑота до земли – пара метров, не больше. Женщина могла бы выпрыгнуть. Может, Ñломала бы ногу, а может, и нет, и тогда добралаÑÑŒ бы до шоÑÑе, оÑтановила машину и попроÑила помощи. Мила, однако, знала, почему гоÑпожа Белман не Ñделала Ñтого. И то, что труп лежал у двери, было тому доказательÑтвом. Она и не отходила отÑюда, предÑтавлÑла Ñебе Мила: плакала и умолÑла убийцу или звала детей, говорила Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, чтобы они знали, что мама здеÑÑŒ. Она ни за что бы их не покинула, даже ради того, чтобы попытатьÑÑ Ð¸Ñ… же ÑпаÑти. МатеринÑкий инÑтинкт оказалÑÑ Ñильней инÑтинкта ÑамоÑохранениÑ. Убийца обошелÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ безжалоÑтно: неÑколько раз выÑтрелил в ноги. И опÑть из винтовки. Зачем тогда он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ Ñобой револьвер? Мила не могла Ñтого объÑÑнить. – Уверен, конец ÑкÑкурÑии не разочарует ваÑ, гоÑпода, – заÑвил Чан. – Ибо Ñамое лучшее Валин приберег напоÑледок. 7 СупружеÑÐºÐ°Ñ ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑполагалаÑÑŒ в конце коридора. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑŽ завладел лучший ÑкÑперт-криминалиÑÑ‚ УправлениÑ. Стерильный комбинезон полноÑтью Ñкрывал его, из-под капюшона виднелÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ овал лица. Ðо Ñтарика Креппа Ñразу можно было узнать по пирÑингам в ноÑу и над бровью. Ðа Милу вÑегда производил впечатление Ñтот человек Ñ Ð¸Ð·Ñ‹Ñканными манерами, Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ знатока, но веÑÑŒ покрытый татуировками и гвоздиками. Правда, ÑкÑтравагантноÑть Креппа не уÑтупала его талантам и компетентноÑти. Ð’ комнате вÑе было вверх дном. Очевидно, Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ»Ð¼Ð°Ð½, пытаÑÑÑŒ оÑвободитьÑÑ, в ÑроÑти колотил по двери чем попало. Труп лежал на кровати, опираÑÑÑŒ Ñпиной о мÑгкое изголовье. Вытаращенные глаза, раÑкинутые руки: он как будто ждал выÑтрела, неÑущего избавление. Входное отверÑтие раÑполагалоÑÑŒ в облаÑти Ñердца. Ð’ комнате, кроме команды ÑкÑпертов, приÑутÑтвовал человек в обычной одежде: как Мила и БориÑ, он надел только бахилы, перчатки и шапочку. Темный коÑтюм, маленькие глазки, орлиный ноÑ. Сунув руки в карманы, он наблюдал за работой криминалиÑтов. Потом обернулÑÑ, и Мила его узнала. Гуревич был в том же звании, что и БориÑ, но вÑе знали: только он облечен полным доверием Судьи. Гуревича Ñчитали Ñерым кардиналом Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð»Ð¸Ñнию, какое инÑпектор оказывал на его главу. КарьериÑÑ‚, но не коррумпированный. Суровый и безжалоÑтный. ÐаÑтолько неумолимый, что заÑлужил репутацию поÑледней Ñволочи. Ðемногие его доÑтоинÑтва, доведенные до крайноÑти, обратилиÑÑŒ в недоÑтатки. Доктору Чану, похоже, претило Ñамо приÑутÑтвие инÑпектора, и он раÑпрощалÑÑ: – ПриÑтно позабавитьÑÑ, извините, но мне еще нужно вывозить трупы. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто проигнорировал Гуревича, получив в ответ то же равнодушие, и обратилÑÑ Ðº Креппу: – Ðу что, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ? ÐкÑперт на Ñекунду задумалÑÑ. – Я бы Ñказал, да. Вот, глÑдите. – Он заметил Милу и, не Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° любезноÑти, поднÑл в знак приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ. Мила увидела, что на поÑтели лежит револьвер: Ñтранно, почему убийца решил оÑтавить оружие? Или Ñто чаÑть какой-то заранее продуманной мизанÑцены? Валин хотел, чтобы Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¾ вÑех деталÑÑ… воÑÑтановила то, что произошло в Ñтой комнате. Крепп положил револьвер в прозрачный пакет, а потом Ñнова помеÑтил туда, где его нашли. МеÑто было помечено табличкой Ñ Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¹ «Ð». Другие две таблички отмечали патрон на тумбочке, чудом уцелевшей Ñреди неиÑтовых попыток взломать дверь, и правую руку покойного: пальцы были Ñложены в знак «виктории». Крепп покрутилÑÑ Ð¿Ð¾ комнате, дабы удоÑтоверитьÑÑ, что вÑе на меÑте, и приÑтупил к реконÑтрукции. – Ладно, – начал он, подтÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¸. – Когда мы пришли, Ñцена в общих чертах выглÑдела так. Оружие, «Смит-веÑÑон-686», лежало на кровати. Ð’ барабане шеÑть патронов, двух не хватает. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð¸Ð· одного находитÑÑ Ð² Ñердце новопреÑтавленного ТомаÑа Белмана. Второй, нетронутый, лежит на прикроватной тумбочке. Ð’Ñе повернулиÑÑŒ туда, где находилÑÑ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ «357 Магнум». – Так вот, объÑÑнение, на мой взглÑд, чрезвычайно проÑтое, – продолжал ÑкÑперт. – Валин предоÑтавил хозÑину дома шанÑ. Сыграл в руÑÑкую рулетку, только наоборот: вынул из барабана один патрон – тот Ñамый, что на тумбочке, – и велел Белману выбрать чиÑло. Мила вновь поÑмотрела на правую руку убитого. То, что ей показалоÑÑŒ знаком «виктории», на Ñамом деле показывало выбранное жертвой чиÑло. Два. – У Белмана был один ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð· шеÑти оÑтатьÑÑ Ð² живых. Ему не повезло, – заключил Крепп. – Валин желал также иÑпытать волю Белмана: захочет ли он оÑтаватьÑÑ Ð² живых поÑле гибели вÑех, кого он любил, – вмешалаÑÑŒ Мила, к полному изумлению приÑутÑтвующих. – ЗаÑтавить надеÑтьÑÑ, что однажды он отомÑтит извергу, уничтожившему его Ñемью. Ðо также и оÑознать шаткоÑть Ñвоего положениÑ, между жизнью и Ñмертью. Ðо Ñто ÑовÑем не выÑвлÑет мотива… Тут инÑпектор Гуревич вышел из угла, где до тех пор ÑтоÑл, и негромко похлопал в ладоши. – Хорошо, очень хорошо, – Ñказал он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. – Рад, что вы Ñмогли приехать, агент ВаÑкеÑ, – добавил Гуревич Ñлащавым тоном. КажетÑÑ, мне ничего другого не оÑтавалоÑÑŒ, подумала Мила. – Ðто мой долг. Возможно, Гуревич уловил фальшивую ноту в ее голоÑе. Он придвинулÑÑ ÑовÑем близко, так что Мила лучше Ñмогла разглÑдеть его лицо, на котором выделÑлÑÑ Ð½Ð¾Ñ, тонкий, Ñловно клинок. ЛыÑеющие виÑки запали, и коÑтиÑтый лоб Ñтал похож на панцирь. – Скажите-ка, агент ВаÑкеÑ, в Ñвете того, что вы только что Ñказали, могли бы вы ÑоÑтавить профиль убийцы? Мила, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñделала Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑŽ доÑье, чтобы ознакомитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ по дороге, решила попытатьÑÑ: – Ð’ÑÑŽ жизнь Роджер Валин заботилÑÑ Ð¾ больной матери. У него больше не было никого на Ñвете. Женщина Ñтрадала редкой дегенеративной патологией и требовала поÑтоÑнного ухода. Валина принÑли бухгалтером в аудиторÑкую фирму, поÑтому днем, пока он был на работе, за матерью Ñмотрела ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñиделка, и оплата ее уÑлуг почти полноÑтью поглощала его жалованье. Когда опрашивали коллег Валина, никто не Ñмог в точноÑти опиÑать его привычки. Ðекоторые даже не знали его имени, только фамилию. Валин ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не разговаривал, ни Ñ ÐºÐµÐ¼ в офиÑе не поддерживал отношений, его даже нет на фотографиÑÑ…, Ñделанных во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÑтвенÑких корпоративов. – Ðто, ÑдаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, портрет Ñовершенного пÑихопата, который вÑÑŽ жизнь копит обиду, а в один прекраÑный день приходит в Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ Калашникова, – заключил Гуревич. – Думаю, вÑе гораздо Ñложнее, – возразила Мила. – Что Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ на такие мыÑли? – Мы Ñмотрим на жизнь Валина Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ точки зрениÑ. Ðо то, что нам кажетÑÑ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð¼ прозÑбанием человека, оказавшегоÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ болезни матери, на Ñамом деле нечто ÑовÑем иное. – И что именно? – Ðе ÑомневаюÑÑŒ, что вначале такое положение вещей Ñ‚Ñготило его, но Ñо временем Роджер Валин преобразил трудноÑти в Ñвоего рода миÑÑию. ЗаботитьÑÑ Ð¾ матери, ухаживать за ней Ñтало ÑмыÑлом его жизни. Иными Ñловами, Ñто и было наÑтоÑщей его работой. Ð’Ñе оÑтальное – офиÑ, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ – его обременÑло. Со Ñмертью матери его мир рухнул, он ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал никому не нужным. – Почему вы в Ñтом уверены? – Потому что ÑовÑем недавно наткнулаÑÑŒ на одну деталь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ объÑÑнÑет. Когда мать ÑкончалаÑÑŒ, Валин Ñидел Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼ четыре днÑ. СоÑеди почувÑтвовали запах и вызвали пожарных. Через три меÑÑца поÑле похорон бухгалтер пропал без Ñледа. Очевидно, что перед нами человек Ñ Ñильно ограниченной Ñмотивной Ñферой, не ÑпоÑобный преодолевать боль. Ð’ таких ÑлучаÑÑ… Ñубъект задумываетÑÑ Ð½Ðµ о том, чтобы убить кого-то, а о том, чтобы покончить Ñ Ñобой. – И вы полагаете, что в конце концов он Ñто Ñделает, агент ВаÑкеÑ? – задал Гуревич провокационный вопроÑ. – Ðе знаю, – раÑтерÑнно произнеÑла Мила. Крепп поÑмотрел на нее, взглÑдом Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÑƒ. Ðо тут Мила понÑла. – Вам Ñто было извеÑтно, да? – Должен признатьÑÑ, мы обошлиÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ немного некорректно, – ÑоглаÑилÑÑ Ð“ÑƒÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‡. Такой поворот дела выбил Милу из колеи. ИнÑпектор вручил ей прозрачную папочку Ñо Ñтраницами из научного журнала. Ð Ñдом Ñо Ñтатьей краÑовалаÑÑŒ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñа Белмана. – Избавлю Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ чтениÑ: в общем, там напиÑано, что фирма Белмана издавна владеет патентом на производÑтво единÑтвенного лекарÑтва, ÑпоÑобного поддерживать жизнь больных Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ редкой патологией. – Гуревич Ñкандировал Ñлово за Ñловом, Ñвно наÑлаждаÑÑÑŒ моментом. – ЧудеÑное ÑредÑтво, ÑпоÑобное улучшить качеÑтво жизни пациентов, порой надолго отÑÑ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†. Жаль только, что оно Ñтоит кучу денег. ДогадываетеÑÑŒ, о каком редком заболевании идет речь? – Зарплаты Роджера Валина больше не хватало на лечение матери, – вÑтупил БориÑ. – Он потратил вÑе, что имел, а потом, когда ÑредÑтва иÑÑÑкли, был вынужден Ñмотреть, как мать умирает. Вот откуда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð°, подумала Мила и Ñразу понÑла Ñкрытый ÑмыÑл руÑÑкой рулетки наоборот, Ñтранного ритуала, который Валин Ñовершил над Белманом: – Ð’ барабане не хватает одного патрона: он предоÑтавил жертве ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑпаÑтиÑÑŒ, чего не было дано его матери. – Именно так, – подтвердил БориÑ. – И теперь нам нужен полный отчет об иÑчезновении Валина, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ пÑихологичеÑкий профиль. – Почему вы проÑите менÑ? Разве криминолог не Ñделал бы лучше? – Мила по-прежнему ничего не понимала. Гуревич Ñнова вмешалÑÑ Ð² разговор: – Кто заÑвил об иÑчезновении Валина Ñемнадцать лет назад? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не был ÑвÑзан Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñми Милы, но она вÑе равно ответила: – Фирма, на которую он работал, поÑле недельного отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· уважительной причины. Его нигде не могли найти. – Когда его видели в поÑледний раз? – Ðикто не помнит. Потом инÑпектор повернулÑÑ Ðº БориÑу: – Ты ведь не Ñказал ей, правда? – Ðет, пока не говорил, – призналÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ вполголоÑа. Мила переводила взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на другого: – Чего мне не говорили? 8 МеÑтом, где произошло то, что поÑлужило прологом к бойне, была кухнÑ. Сюда ÑвилÑÑ Ð’Ð°Ð»Ð¸Ð½, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñада и замаÑчив перед заÑтекленной дверью. Ðо Ñто меÑто было признано «вторичной Ñценой преÑтуплениÑ» ÑовÑем по другой причине. ЗдеÑÑŒ был разыгран также и Ñпилог Ñтой неимоверно долгой ночи. Вот почему Гуревич, Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Мила ÑпуÑтилиÑÑŒ Ñтажом ниже. Мила Ñледовала за Ñтаршими по званию, не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов: была уверена, что вÑкоре вÑе разрешитÑÑ. Они прошли по леÑтнице, облицованной деревом, и очутилиÑÑŒ в проÑторном помещении, Ñкорее похожем на гоÑтиную, чем на кухню. Его окружала Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² Ñад заÑÑ‚ÐµÐºÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð°, которую, однако, криминалиÑты не завеÑили темными полотнищами. Трупов здеÑÑŒ нет, понÑла Мила. Ðо не иÑпытала облегчениÑ, предчувÑтвуÑ, что вÑтретит кое-что еще хуже. Гуревич повернулÑÑ Ðº ней: – Какую фотографию вы иÑпользовали Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñков Валина поÑле того, как он пропал? – С беджа, который Ñлужил пропуÑком на работу, он как раз ее обновил. – И как он выглÑдел на той фотографии? Мила воÑÑтановила в памÑти Ñнимок, виÑевший на Ñтене в Зале ЗатерÑнных Шагов в Лимбе. – Седеющий, лицо иÑхудалое. Ðа нем Ñветло-Ñерый коÑтюм, рубашка в тонкую полоÑку и зеленый галÑтук. – Светло-Ñерый коÑтюм, рубашка в тонкую полоÑку и зеленый галÑтук, – размеренно повторил Гуревич. Мила недоумевала: к чему Ñти Ñтранные вопроÑÑ‹, ведь инÑпектору навернÑка извеÑтны вÑе подробноÑти. Ðо Гуревич не Ñтал ничего объÑÑнÑть. Он прошел на Ñередину кухни, где находилаÑÑŒ зона готовки, прекраÑно оборудованнаÑ, Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñжкой в виде маÑÑивного купола из камнÑ, обрамленного медью. Чуть дальше раÑполагалÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñтол из цельного дерева, на котором еще ÑтоÑли оÑтавшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ ужина грÑзные тарелки; Ñреди них, однако, можно было заметить Ñледы другой трапезы. Завтрака. Гуревич понÑл, что Ñта ÑтранноÑть не прошла мимо Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹, и вÑтал перед ней: – Вам раÑÑказали, как нам удалоÑÑŒ уÑтановить личноÑть Роджера Валина? – Еще нет. – Около шеÑти утра, на заре, Валин выпуÑтил маленького ДжеÑа из кладовки, привел его Ñюда и подал ему овÑÑные хлопьÑ, апельÑиновый Ñок и шоколадный кекÑ. ОбыденноÑть ворвалаÑÑŒ в повеÑтвование ужаÑов. Такие вот неожиданные Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ будоражили Милу по-наÑтоÑщему. Покой поÑреди Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ не Ñулит ничего доброго. – Валин приÑел Ñ€Ñдом Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ и подождал, пока тот поеÑÑ‚, – продолжал Гуревич. – Как вы и Ñказали, Ñемнадцать лет назад Валин четыре Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼ матери. Может быть, Ñтим утром он оÑтавил мальчика ДжеÑа в живых, чтобы и тот пережил нечто подобное. Факт тот, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ° Валин иÑпользовал, чтобы в точноÑти поведать, кто он такой. И дабы удоÑтоверитьÑÑ, что мальчик вÑе правильно запомнил, даже заÑтавил его запиÑать уÑлышанное. – Ðо Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью? – не понимала Мила. Гуревич дал знак потерпеть, Ñкоро вÑе Ñтанет ÑÑно. – Ð”Ð¶ÐµÑ â€“ храбрый мальчик, правда, БориÑ? – Очень храбрый, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¸Ð½Ñпектор. – ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° проиÑшедшее, он до недавнего времени ÑохранÑл ÑпокойÑтвие. Потом ÑломалÑÑ Ð¸ отчаÑнно зарыдал. Ðо до того уÑпел ответить на вÑе вопроÑÑ‹. – Когда ему показали фотографию Валина – ту, где на Ñчетоводе Ñветло-Ñерый коÑтюм, рубашка в тонкую полоÑку и зеленый галÑтук, – Ð”Ð¶ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñразу узнал, – включилÑÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, помрачнев. – Ðо когда мы попроÑили опиÑать его во вÑех подробноÑÑ‚ÑÑ…, например, как он был одет, мальчик Ñнова показал на фотографию… «Так» – вот и вÑе, что он Ñказал. Мила опешила. – Ðто невозможно, – вырвалоÑÑŒ у нее: перед глазами Ñнова вÑплыла Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¸Ð· Зала ЗатерÑнных Шагов. – Именно, – кивнул Гуревич. – Мужик пропадает в возраÑте тридцати лет. Потом выползает на Ñвет божий в Ñорок Ñемь, в той же одежде, что и Ñемнадцать лет назад. У Милы Ñлова не шли Ñ Ñзыка. Гуревич продолжал. – Где он был вÑе Ñто времÑ? Его похитили инопланетÑне? – Ñыпал инÑпектор ироничеÑкими вопроÑами. – Он вылез из леÑа. Его что, Ð»ÐµÑ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ° доÑтавила к дверÑм дома Белманов? – И вот еще что. – Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð» на телефонный аппарат, виÑевший на Ñтене. – С Ñтого телефона Ð”Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ приказу Валина вызвал полицию. Ðо, ÑоглаÑно данным телефонной компании, ночью, где-то около трех, убийца прервал раÑправу, чтобы Ñовершить еще один звонок. – Ðомер принадлежит круглоÑуточной прачечной ÑамообÑлуживаниÑ, раÑположенной в центре, – подхватил Гуревич. – Туда ходÑÑ‚ в оÑновном Ñтарики и приезжие, поÑтому там уÑтановлен телефон-автомат. – Ðочью – ни перÑонала, ни охранника, только ÑиÑтема видеонаблюдениÑ, чтобы отпугнуть вандалов и злоумышленников. – Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñо значением поÑмотрел на нее. – Тогда вы знаете, кто ответил на звонок, – убежденно проговорила Мила. – Ð’ том-то вÑе и дело, – вздохнул БориÑ. – Ðа звонок не ответил никто. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’Ð°Ð»Ð¸Ð½ Ñлушал длинные гудки, потом повеÑил трубку и больше не пыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Ð’ Ñтом нет ÑмыÑла, не так ли, агент ВаÑкеÑ? – отметил Гуревич. Мила понÑла, почему оба инÑпектора так обеÑпокоены, но так и не уÑÑнила Ñебе, чем она может помочь. – Что нужно Ñделать мне? – Ðам пригодитÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ из прошлой жизни Валина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ подÑказать, куда он мог теперь направитьÑÑ: у него, неÑомненно, что-то еÑть на уме, – заÑвил Гуревич. – Кому он пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ ночью? Почему Ñделал только одну попытку? У него имеетÑÑ Ñообщник? Каков будет его Ñледующий шаг? Куда отправилÑÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ «БушмаÑтер .223»? – И ответы на Ñти вопроÑÑ‹ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, не разрешив главную загадку, – заключил БориÑ. – Где был Роджер Валин поÑледние Ñемнадцать лет? 9 ТÑга к наÑилию у «Ñпрей-киллера» ноÑит цикличеÑкий характер. Каждый цикл длитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ двенадцать чаÑов и делитÑÑ Ð½Ð° три Ñтадии: покой, Ð¸Ð½ÐºÑƒÐ±Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ взрыв. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтупает поÑле первичного нападениÑ. Ðо Ñледом за кратким ощущением удовлетворениÑ, довольÑтва идет Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð·Ð° выÑиживаниÑ: ненавиÑть ÑмешиваетÑÑ Ñ ÑроÑтью. Ðти два чувÑтва ведут ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº химичеÑкие реагенты. По отдельноÑти они не обÑзательно причинÑÑŽÑ‚ вред, но в Ñочетании образуют крайне неÑтойкую ÑмеÑÑŒ. И Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÑÑ‚Ð°Ð´Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ неизбежна. Смерть – вот единÑтвенное возможное завершение процеÑÑа. Ðо Мила надеÑлаÑÑŒ уÑпеть вовремÑ. Ð’ качеÑтве Ñпилога Ñвоего дейÑтва маÑÑовый убийца кончает Ñ Ñобой, а раз Валин Ñтого еще не Ñделал, значит у него еÑть план и он ÑобираетÑÑ Ð¾ÑущеÑтвить задуманное. Где же будет нанеÑен удар и на кого он в Ñтот раз обрушитÑÑ? День клонилÑÑ Ðº вечеру, и небо окраÑилоÑÑŒ в цвета угаÑающего лета. «Хендай» медленно продвигалÑÑ Ð¿Ð¾ улице, и Мила, ÑклонившиÑÑŒ над рулем, вытÑгивала голову, пытаÑÑÑŒ разглÑдеть номера домов. Дома были вÑе одинаковые, трехÑтажные, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð¹ крышей и Ñадиком перед фаÑадом. Только выкраÑили их в разные цвета: белый, бежевый, зеленый и коричневый, – теперь одинаково поблекшие. Ð’ былые времена, уже далекие, здеÑÑŒ жили молодые Ñемьи, на лужайках играли дети и из каждого окна лилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¹, приветный Ñвет. Теперь здеÑÑŒ оÑталиÑÑŒ одни Ñтарики. Ðа Ñмену белым деревÑнным заборчикам, разделÑвшим учаÑтки, пришли металличеÑкие Ñетки. Среди выÑокой травы можно было разглÑдеть кучи муÑора и вÑÑкий металлолом. Подъехав к дому номер Ñорок два, Мила Ñбавила ход и вÑкоре оÑтановилаÑÑŒ. Ðа другой Ñтороне улицы находилÑÑ Ð´Ð¾Ð¼, в котором Ñ Ñамого Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð» Роджер Валин. Прошло Ñемнадцать лет, дом уже принадлежал другой Ñемье, и вÑе-таки именно здеÑÑŒ убийца выроÑ. ЗдеÑÑŒ делал первые шаги, играл на лужайке, училÑÑ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ на велоÑипеде. Из Ñтой двери выходил каждый день в школу, а потом на работу. Театр обыденноÑти. И здеÑÑŒ Роджеру пришлоÑÑŒ ухаживать за больной матерью, вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ наÑтупающего, неизбежного конца. ЗанимаÑÑÑŒ поиÑком пропавших людей, Мила хорошо уÑвоила Ñледующее. Как бы далеко мы ни убежали, дом вÑюду Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Сколь чаÑто мы бы ни менÑли жилища, только Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ мы ÑвÑзаны навÑегда. Как будто Ñто мы ему принадлежим, а не наоборот. Словно мы Ñделаны из того же материала: Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ Ñто кровь, дерево – ÑвÑзки, бетон – коÑти. Ð”Ð»Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹ единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° выйти на Ñлед Роджера Валина заключалаÑÑŒ в том, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑроÑть и Ñтремление убивать, поÑле Ñтольких лет, проведенных неизвеÑтно где, на него могут нахлынуть воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ он окажетÑÑ Ð² их влаÑти. Она припарковала «хендай» у обочины. Вышла, оглÑделаÑÑŒ. Ветер шелеÑтел лиÑтвой, и его порывы приноÑили отдаленное завывание противоугонного уÑтройÑтва, которое звучало то громче, то тише, а то и вовÑе пропадало в прочих уличных шумах. Ð’ Ñаду бывшего дома Валинов ÑтоÑл оÑтов бордового многомеÑтного «Ñедана», без колеÑ, на четырех Ñтолбиках из кирпичей. Ð’ окнах мелькали тени новых жильцов. Ð’Ñ€Ñд ли Роджер Ñтал бы подходить ближе. Дабы удоÑтоверитьÑÑ, что он здеÑÑŒ был, Ñледовало обратитьÑÑ Ðº кому-то еще. Мила оÑмотрелаÑÑŒ и наметила Ñебе дом напротив. ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° Ñнимала белье, вывешенное ÑушитьÑÑ Ð½Ð° веревке, натÑнутой между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñтолбами. Собрав его в охапку, она направилаÑÑŒ к крыльцу. Мила быÑтро пошла наперерез, чтобы не дать ей войти в дом: – ПроÑтите… Женщина обернулаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ оглÑдела ее. Еще на ходу Мила, чтобы ее уÑпокоить, доÑтала полицейÑкое удоÑтоверение: – Добрый день, проÑтите за вторжение, но мне необходимо Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поговорить. – Хорошо, милаÑ, никаких проблем, – отвечала дама Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. Ðа ней были гольфы из махровой ткани, один Ñполз до Ñамой щиколотки; халат веÑÑŒ в пÑтнах и протерт на локтÑÑ…. – Ð’Ñ‹ давно здеÑÑŒ живете? Женщину, казалоÑÑŒ, позабавил вопроÑ, но во взглÑде, которым она окинула окреÑтноÑти, мелькнула груÑть. – Сорок три года. – Ð’Ñ‹-то мне и нужны, – Ñердечно Ñказала Мила. Зачем пугать женщину, ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñмую, не видела ли она в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоего бывшего ÑоÑеда Роджера Валина, пропавшего Ñемнадцать лет назад. К тому же она опаÑалаÑÑŒ, что Ñтаруха, в Ñилу возраÑта, может что-нибудь напутать. – Может, войдем в дом? – Хорошо, – Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ ÑоглаÑилаÑÑŒ Мила, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ раÑÑчитывала на приглашение. Старуха повела ее на крыльцо, и непочтительный ветер взъерошил легкое облачко ее редких волоÑ. Мелкими шажками, ÑˆÐ°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ коврикам и ветхому паркету вÑзаными тапочками, гоÑпожа Уолкотт двигалаÑÑŒ по тропке, протоптанной между мебелью, загромождавшей дом, Ñреди Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð² разного рода: ÑтеклÑнных безделушек, надколотых фарфоровых Ñервизов и фотографий в рамках, где запечатлелиÑÑŒ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾Ð¹ жизни. Она неÑла Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ и чайником. Мила поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°, помогла поÑтавить его на Ñтолик. – СпаÑибо, милаÑ. – Ðе Ñтоило утруждать ÑебÑ. – Ðикакого труда. – Женщина разлила чай. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº редко бывают гоÑти. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее, Мила задумалаÑÑŒ, не грозит ли и ей Ñо временем такое же одиночеÑтво. Похоже, компанию гоÑпоже Уолкотт ÑоÑтавлÑл только рыжий кот, клубком ÑвернувшийÑÑ Ð² креÑле: Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени он приоткрывал глаза, чтобы оценить обÑтановку, потом заÑыпал Ñнова. – Сатчмо не идет к чужим, но, вообще-то, он лаÑковый. Мила подождала, пока Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° уÑÑдетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð², потом взÑла чашку и начала разговор: – Вам покажутÑÑ Ñтранными мои вопроÑÑ‹, ведь Ñтолько лет прошло. Ð’Ñ‹, Ñлучайно, не помните Ñемью Валин – они жили там, напротив? – Мила указала дом на другой Ñтороне улицы и тут же заметила, что гоÑпожа Уолкотт помрачнела. – ÐеÑчаÑтные люди, – прошептала она, значит точно вÑпомнила. – Когда мы Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ мужем Ðртуром купили Ñтот дом, они тоже Ñюда переехали. Ð’Ñе мы были молодые, и квартал новый, недавно поÑтроенный. Идеальное меÑто, чтобы жить ÑчаÑтливо и раÑтить детей. Ðто Ñказал агент по недвижимоÑти, и так оно и было. ОÑобенно в первые годы. Многие перебралиÑÑŒ Ñюда из центра. Ð’ оÑновном Ñлужащие, коммерÑанты. Ðи рабочих, ни иммигрантов. ГоÑпожа Уолкотт принадлежала к поколению, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ такие неполиткорректные выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ в порÑдке вещей. Милу Ñто немного покоробило, но она продолжала тем же задушевным тоном: – РаÑÑкажите мне о Валинах. Что Ñто были за люди? – Приличные. Жена домохозÑйка, муж – торговый предÑтавитель, работа хорошаÑ. Она была краÑавица, – казалоÑÑŒ, у них ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑемьÑ. Мы Ñкоро ÑдружилиÑÑŒ. Каждое воÑкреÑенье уÑтраивали барбекю, отмечали вÑе праздники. Мы Ñ Ðртуром только что поженилиÑÑŒ, а у них уже был Ñын. – Роджер – вы его помните? – Как же его забыть, Ñорванца такого. Ð’ пÑть лет уже гонÑл на велоÑипеде взад-вперед по улице. Ðртур ужаÑно любил мальчонку, даже поÑтроил ему домик на дереве. Ð’Ñкоре Ñтало ÑÑно, что у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ не будет детей, но ни один не делал из Ñтого трагедии, чтобы не раÑÑтроить другого. Знаете, Ðртур был прекраÑный человек. Из него получилÑÑ Ð±Ñ‹ превоÑходный отец, будь на то Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð“Ð¾Ñпода. Мила закивала. Как многие Ñтарики, гоÑпожа Уолкотт любила поболтать, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени нужно было ее возвращать к первоначальной теме. – Что же ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми Роджера? – ГоÑпожа Валин Ñерьезно заболела. – Женщина покачала головой. – Врачи Ñразу объÑвили, что она не поправитÑÑ. Еще говорили, что ГоÑподь приберет ее к Ñебе не так Ñкоро. До того ей уготовано много боли и ÑтраданиÑ. Может быть, поÑтому муж решил оÑтавить Ñемью. – Отец Роджера броÑил Ñемью? – Мила удивилаÑÑŒ: в деле об Ñтом не было информации. – Да, милочка, и больше не показывалÑÑ, даже не интереÑовалÑÑ, как они тут ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸, – укоризненно проговорила гоÑпожа Уолкотт. – И Роджер, который раньше был живым, бойким мальчиком, мало-помалу Ñник. Мы Ñ Ðртуром видели, как он вÑе больше ÑторонитÑÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ у него друзей было хоть отбавлÑй. ЧаÑами Ñидел один или Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. ОтветÑтвенный маленький мужчина. Ð’ голоÑе гоÑпожи Уолкотт звучала Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, ей, наверное, было бы больно, узнай она, какой ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñотворил Роджер Валин Ñтой ночью. – Мой муж Ñильно переживал из-за мальчика и злилÑÑ Ð½Ð° его отца, даже ругал поÑледними Ñловами. Рведь такими друзьÑми были. Ðо перед Роджером – никогда. С ним у Ðртура ÑложилиÑÑŒ оÑобые отношениÑ, только мужу и удавалоÑÑŒ выманить мальчика из дому. – И чем же? – ЧаÑами, – проговорила гоÑпожа Уолкотт, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑƒÑтую чашку, между тем как Мила только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, что едва прикоÑнулаÑÑŒ к чаю. – Ðртур коллекционировал чаÑÑ‹. Покупал их и на блошиных рынках, и на аукционах. Целыми днÑми Ñидел за Ñтоликом, разбирал их, чинил. Когда он уже вышел на пенÑию, приходилоÑÑŒ напоминать ему, что пора поеÑть или пойти Ñпать. ПроÑто невероÑтно: жить в окружении чаÑов и не замечать хода времени. – И он привил Ñту ÑтраÑть Роджеру. – Мила уже знала о хобби убийцы. – Ðаучил его вÑему, что знал Ñам. Мальчик до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÑÑ Ñтим миром неукоÑнительной точноÑти, где вечно ÑлышитÑÑ Â«Ñ‚Ð¸Ðº-так». Ðртур говорил, что он прÑмо Ñоздан Ð´Ð»Ñ Ñтого дела. Стать беÑконечно малым – завидное ÑоÑтоÑние Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто неÑчаÑтлив, подумала Мила. Ты вроде бы иÑчезаешь из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ…, но выполнÑешь Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° какую-то важную задачу, например Ñчитаешь Ñекунды. Ðо Роджер Валин в конце концов решил проÑто иÑчезнуть, и баÑта. – Там, наверху, у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ñарда, – Ñообщила гоÑпожа Уолкотт. – Вначале мы приберегали ее Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹, но дети у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не поÑвилиÑÑŒ. Мы вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑобиралиÑÑŒ ее Ñдать, но потом Ðртур уÑтроил там маÑтерÑкую. Они Ñ Ð Ð¾Ð´Ð¶ÐµÑ€Ð¾Ð¼ затворÑлиÑÑŒ наверху и, бывало, не показывалиÑÑŒ до вечера. ПоÑле муж заболел, и мальчик Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ переÑтал к нам ходить – как отрезало. Ðртур оправдывал его, говорил, мол, вÑе подроÑтки немного беÑÑердечные и Роджер Ñто не Ñо зла. И потом, он и так каждый день видит, как угаÑает мать, от него ли требовать, чтобы он поÑещал еще одного умирающего, пуÑть даже единÑтвенного друга, который у него оÑталÑÑ. – Женщина вынула из кармана халата замуÑоленный платок и вытерла Ñлезу, поÑвившуюÑÑ Ñƒ краешка глаза. Потом Ñкомкала платок и зажала в кулаке, на Ñлучай еÑли опÑть понадобитÑÑ. – Ðо Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что Ðртур очень переживал. Думаю, в глубине души он вÑе надеÑлÑÑ, что Роджер Ñнова переÑтупит Ñтот порог. – Значит, ваши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтом прервалиÑÑŒ, – заключила Мила. – Ðет, – возразила гоÑпожа Уолкотт, даже как-то удивившиÑÑŒ. – Минуло полгода поÑле Ñмерти мужа, Роджер даже на похороны не пришел. И вдруг однажды утром, Ñовершенно неожиданно, поÑвлÑетÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² дверÑÑ…. Спрашивает, можно ли поднÑтьÑÑ Ð² манÑарду, завеÑти чаÑÑ‹. С того Ð´Ð½Ñ Ñƒ него вошло в привычку туда ÑвлÑтьÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑпроÑа. Мила невольно поÑмотрела наверх: – Туда, в манÑарду? – Конечно, – подтвердила Ñтаруха. – Приходил Ñо школы, Ñразу бежал к матери, обихаживал ее и, еÑли ей больше ничего не требовалоÑÑŒ, поднималÑÑ ÐºÐ¾ мне в манÑарду и чаÑами там Ñидел. Продолжал Ñто делать, даже когда уÑтроилÑÑ Ð½Ð° работу Ñчетоводом, но Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то момента Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего не Ñлышала о нем. Мила понÑла, что речь идет о моменте иÑчезновениÑ. – Из вашего раÑÑказа Ñледует, что, еÑли не Ñчитать матери, вы видели его чаще вÑех в нерабочее времÑ. Ðо к влаÑÑ‚Ñм обратилиÑÑŒ не вы. ПроÑтите, но Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ удивило, что Роджер больше не приходит? – Он входил и выходил Ñам по Ñебе. Ð’ манÑарду можно поднÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ по внешней леÑтнице, так что мы порою даже и не переÑекалиÑÑŒ, – отвечала женщина. – Он был тихий, молчаливый, но, Ñтранное дело, Ñ Ð²Ñегда знала, когда он наверху. Трудно Ñто объÑÑнить… ЧувÑтвовала, и вÑе. Ощущала его приÑутÑтвие в доме. Мила подметила какое-то ÑмÑтение во взглÑде и на лице пожилой дамы. БоитÑÑ, что ей не верÑÑ‚, думают, что выжила из ума. Ðет, что-то еще. Ðеприкрытый Ñтрах. Мила наклонилаÑÑŒ к ней, взÑла ее за руку: – ГоÑпожа Уолкотт, признайтеÑÑŒ чеÑтно: в поÑледние Ñемнадцать лет у Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð»Ð¾ чувÑтво, что Роджер здеÑÑŒ, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? Глаза женщины наполнилиÑÑŒ Ñлезами, но она, выпрÑмившиÑÑŒ и крепко Ñжав губы, пыталаÑÑŒ их Ñдержать. Потом кивнула Ñнергично, решительно. – ЕÑли вы не возражаете, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы оÑмотреть манÑарду. 10 ÐŸÑ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾ÑƒÐ³Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑигнализациÑ, которую Мила Ñлышала, когда заезжала в квартал, вÑе еще орала вдалеке. ПоднимаÑÑÑŒ по Ñтупенькам внешней леÑтницы, ведущей в манÑарду, Мила инÑтинктивно потÑнулаÑÑŒ к рукоÑтке пиÑтолета. Ðе то чтобы она верила, будто перед ней предÑтанет Роджер Валин ÑобÑтвенной перÑоной, но Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñтарой гоÑпожи Уолкотт на ее поÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð° некоторые опаÑениÑ. Конечно, Ñто могли быть бредовые Ð¸Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ пожилой женщины, но опыт подÑказывал Миле, что Ñтрахи никогда не бывают беÑпочвенными. Очень может быть, что в дом и правда заходил гоÑть, молчаливый, а главное, нежеланный. Второй раз за день Миле довелоÑÑŒ обыÑкивать чужое жилище. Рано утром – дом Коннеров, где в кладовке обнаружилаÑÑŒ девочка-привидение. Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑти подÑказывала, что на Ñтот раз врÑд ли так повезет, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ‚Ð¾ его знает. Дверь манÑарды была заперта, но гоÑпожа Уолкотт дала ей ключ. Пока Мила возилаÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¾Ð¼, Ñирена противоугонного уÑтройÑтва вÑе вопила и вопила: то ли назойливое предупреждение, то ли Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð½Ð°Ñмешка. Мила взÑлаÑÑŒ за ручку двери и повернула ее, вÑе же на что-то надеÑÑÑŒ. Помимо ожиданий, дверь не заÑкрипела, а отворилаÑÑŒ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ вздохом. Квартирка, открывшаÑÑÑ ÐµÐ¹, проÑтиралаÑÑŒ между Ñкатами крыши. Ларь, Ð²ÐµÑ‚Ñ…Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ был ÑнÑÑ‚ и ÑтоÑл, Ñвернутый, в углу; кухонька Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ конфорками и крохотный туалет, вÑтроенный в Ñтенной шкаф. Ð’ отдалении луч Ñвета из Ñлухового окна падал на рабочий Ñтолик, ÑтоÑщий у Ñтены, а над ним на Ñтене виднелаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½Ð°, вÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÑŽ. Мила ÑнÑла руку Ñ Ð¿Ð¸Ñтолета и медленно вошла, чуть ли не кожей ощущаÑ, что вторгаетÑÑ Ð² чье-то личное проÑтранÑтво. Скорее, убежище, поправила она ÑебÑ. Ðикаких признаков того, что Роджер Валин заходил Ñюда. Ð’Ñе здеÑÑŒ казалоÑÑŒ неподвижным, нетронутым на протÑжении лет. Мила приÑела за рабочий Ñтолик. К одному из углов был привинчен зажим, над Ñтоликом – ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð° на гибком штативе, под ней – увеличительное Ñтекло. Мила окинула взглÑдом миниатюрные инÑтрументы, разложенные в безупречном порÑдке. Узнала отвертки и пинцетики, маленький ножик, чтобы вÑкрывать ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ñ‡Ð°Ñов, и лупу чаÑовщика. Коробочки, полные винтиков и шеÑтеренок. Подушечка Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð°, деревÑнный молоток, маÑленка. И другие выÑокоточные инÑтрументы, которых она не знала. ЕÑли бы не проклÑÑ‚Ð°Ñ Ñирена, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не утихала, Милу охватил бы покой, иÑходÑщий от Ñтих предметов. Она поднÑла глаза на витрину прÑмо перед Ñобой. Там, на двух полочках, была выÑтавлена ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñов гоÑподина Уолкотта. Ð’Ñе оÑтановлены магией единÑтвенной Ñилы, ÑпоÑобной побороть влаÑть времени: Ñмертью. Так, навÑкидку, их было около полуÑотни, наручных и карманных. Мила Ñтала раÑÑматривать их через Ñтекло. Заметила неÑколько фирмы «Лонжин», одни – «ТиÑÑо», еще одни – «Ревью Томмен», на Ñинем ремешке и в поÑеребренном корпуÑе, и очень краÑивые «Жерар Перрего», из Ñтали. Мила в Ñтом не разбиралаÑÑŒ, но ÑкладывалоÑÑŒ впечатление, что муж оÑтавил гоÑпоже Уолкотт маленькое Ñокровище, о котором женщина, кажетÑÑ, и не подозревает. Рведь доÑтаточно продать какие-то ÑкземплÑры, чтобы обеÑпечить Ñебе более вольготную жизнь. Ðо нет, одумалаÑÑŒ Мила. Чего желать женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ одна на целом Ñвете? Ей хватает кота, который к ней лениво лаÑтитÑÑ, и воÑпоминаний, которые мириадами приходÑÑ‚ к ней, принÑв коÑную форму безделушек и Ñтарых фотографий. Ð’ обрамлении Ñлухового окна виднелÑÑ Ð¾ÑобнÑчок на другой Ñтороне улицы. Мила попыталаÑÑŒ прочеÑть мыÑли Роджера Валина. Твой дом был у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами, и ÑкладывалоÑÑŒ впечатление, будто ты никогда не оÑтавлÑешь мать одну. Ðо в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ здеÑÑŒ позволÑло тебе от нее бежать. Почему ты иÑчез через неÑколько дней поÑле ее Ñмерти? Где ты был? И почему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ? Какой ÑмыÑл в Ñтой твоей запоздалой меÑти? И что ты намерен теперь предпринÑть? Ð’ мыÑли Милы вторгалаÑÑŒ Ñирена противоугонного уÑтройÑтва, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð° вÑе громче и назойливей. Почему Роджер Валин, прежде чем уÑтроить бойню в доме Белманов, надел тот же коÑтюм, в котором пропал? Почему той ночью звонил в прачечную ÑамообÑлуживаниÑ? Почему никто ему не ответил? Роджер, подай мне какой-нибудь знак, доказательÑтво, что ты здеÑÑŒ был! Что в глубине души ты тоÑковал по миру, из которого бежал, и захотел Ñовершить прыжок в прошлое, в твое былое убежище. Внезапно противоугонное уÑтройÑтво Ñмолкло. Вой Ñирены, однако, вÑе еще отдавалÑÑ Ñƒ Милы в ушах. Лишь через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° воцарилаÑÑŒ повÑюду: и в ней Ñамой, и вокруг нее. Тогда она и уÑлышала тиканье. Размеренное, как закодированное поÑлание, наÑтойчивое, как тайный зов; Миле ÑлышалоÑÑŒ даже, будто чаÑÑ‹ твердÑÑ‚ ее имÑ. Она открыла витрину, чтобы определить, откуда доноÑитÑÑ Ñтот Ñмутный Ñигнал. Тикали Ñтарые чаÑÑ‹ «Ланко», недорогие, на ремешке из поддельной крокодиловой кожи, в тронутом ржавчиной корпуÑе, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на Ñтекле и циферблатом цвета Ñлоновой коÑти, пожелтевшим от времени. Бывает, что чаÑÑ‹ начинают идти Ñами по Ñебе, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´, накопленный годами. Ðо, взÑв Ñти в руки, Мила понÑла, что они пробудилиÑÑŒ от долгой ÑпÑчки не по воле ÑлучаÑ. Кто-то недавно завел их: чаÑÑ‹ показывали точное времÑ. 11 – Он здеÑÑŒ побывал, Ñомнений нет. Мила Ñидела в машине перед домом гоÑпожи Уолкотт. Только ÑейчаÑ, в одиннадцатом чаÑу вечера, ей удалоÑÑŒ ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñом, который веÑÑŒ день был на разных ÑовещаниÑÑ…, где Ñпорили, Ñтоит ли Ñообщить преÑÑе о маÑÑовом убийÑтве, а заодно раÑкрыть личноÑть преÑтупника и опубликовать его фотографию. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñчитал, что тем Ñамым вÑтупит в Ñилу тактика выжженной земли, а еще выÑÑнитÑÑ, Ñможет ли кто-нибудь, узнав Роджера Валина по фотографии, раÑкрыть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑтично, тайну Ñемнадцати лет, проведенных в небытии. Ðо Гуревич оÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½. Он полагал, что, еÑли новоÑть раÑпроÑтранитÑÑ, Ñто только польÑтит маÑÑовому убийце и подтолкнет его на то, чтобы повторить единожды оÑущеÑтвленное. И в конце концов Ñерый кардинал Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑтоÑл на Ñвоем. – ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, – похвалил ее БориÑ. – Ðо на данный момент у Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ приоритеты. Совершив раÑправу, Роджер Валин замел за Ñобой вÑе Ñледы. У них не было ни единой зацепки. РпреÑтупник вполне мог ночью начать вÑе заново. Ð’ чей дом он вторгнетÑÑ Ð½Ð° Ñтот раз? Ðа ком вымеÑтит обиду? – Проблема в том, что мотив, побудивший убийцу иÑтребить Ñемью Белман, вполне реален, но в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° редкоÑть раÑплывчат. Уничтожить Ñемью главы фармацевтичеÑкой фирмы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ чудодейÑтвенное, но Ñлишком дорогое лекарÑтво, – Ñто не очень похоже на чаÑть определенного плана, тебе не кажетÑÑ? Ðа кого теперь ополчитÑÑ Ð’Ð°Ð»Ð¸Ð½? Ðа главу аÑÑоциации мужей, которые броÑают больных жен, обремененных детьми? Мила понимала, наÑколько Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑкуражен. – Извини, – ÑпохватилÑÑ Ð¾Ð½. – День выдалÑÑ Ñ‚Ñжелый. Рты молодец, добилаÑÑŒ хороших результатов. Возможно, мы уÑтановим Ñлежку за домом Уолкотт – вдруг наш человек там покажетÑÑ. Мила обернулаÑÑŒ, поÑмотрела через дорогу на дом Ñтарушки: – Ðе думаю, что он вернетÑÑ: Валин оÑтавил нам чаÑÑ‹ как Ñвоего рода Ñигнал. – Мы можем быть уверены, что ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° не завела их Ñама? След Ñлишком Ñомнительный, не знаю, получитÑÑ Ð»Ð¸ по нему добратьÑÑ Ð´Ð¾ Валина. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» по-Ñвоему прав, но Мила догадывалаÑÑŒ, что ÑущеÑтвуют еще какие-то оÑложнениÑ. Тем не менее ныне, в момент конкретной опаÑноÑти, раÑÑуждать не времÑ, ведь убийца может вот-вот нанеÑти новый удар. – Ладно, Ñтим мы займемÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°, – заключила Мила и, попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, поехала домой. Ð’ Ñто вечернее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñмогла припарковать «хендай» только в трех кварталах от Ñвоего многоквартирного дома. Солнце Ñело, и почти летнÑÑ Ð¶Ð°Ñ€Ð°, ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ день, резко ÑменилаÑÑŒ Ñырой прохладой. Мила, в одной футболке и джинÑах, уÑкорила шаг. Район, заÑтроенный лет Ñто тому назад, был недавно заново открыт преуÑпевающей молодежью и именитыми архитекторами, которые не замедлÑÑ‚ превратить его в Ñпицентр новомодных веÑний. Такое ÑлучалоÑÑŒ вÑе чаще. Столица предÑтавлÑла Ñобой море магмы в ÑоÑтоÑнии непрекращающейÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ„Ð¾Ð·Ñ‹. Только грехи горожан не менÑлиÑÑŒ. Кварталы переÑтраивалиÑÑŒ, улицы переименовывалиÑÑŒ, так что их обитатели могли Ñчитать, будто идут в ногу Ñо временем, не Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе отчета в том, что они ведут точно такую жизнь, как и их предшеÑтвенники, повторÑÑŽÑ‚ те же жеÑты, те же ошибки. Жертвы, предназначенные Ñвоим палачам. Возможно, Валин, уÑтроив резню, Ñделал попытку выйти из порочного круга. Белман – важный человек, он, как ÑзычеÑкий бог, обладал влаÑтью иÑцелÑть и даровать жизнь, однако пользовалÑÑ ÐµÑŽ по ÑобÑтвенной прихоти. Ðо Мила по-прежнему не понимала, почему Роджер заÑтавил жену и детей главы ÑемейÑтва раÑплатитьÑÑ Ð·Ð° его вину. Об Ñтом она раздумывала, Ð¸Ð´Ñ Ðº дому. Еще раньше, на пути, Ñделала оÑтановку у забегаловки, купить пару гамбургеров. Один Ñъела в машине, другой, в пакете, захватила Ñ Ñобой. Ð”Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ переулка, Мила оÑтавила его на крышке муÑорного контейнера – не выброÑила, а положила. Потом поднÑлаÑÑŒ по Ñтупенькам, ведущим к подъезду пÑтиÑтажного дома. ÐžÑ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½ÑƒÑŽ дверь, она заметила, как грÑзные руки протÑнулиÑÑŒ из темноты, чтобы Ñхватить драгоценный пакетик Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹. Скоро бродÑге придетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñтот квартал. Он не впишетÑÑ Ð² новый ландшафт, во вÑей краÑе изображенный на огромном рекламном щите, полноÑтью закрывавшем дом напротив, который как раз переÑтраивают: там также предÑтавлены во веÑÑŒ гигантÑкий роÑÑ‚ будущие ÑчаÑтливые обитатели зоны. Мила помедлила, вглÑделаÑÑŒ в радоÑтную пару великанов, которые улыбалиÑÑŒ ей Ñо щита, – она Ñто делала вÑÑкий раз. Ðо почему-то ни разу им не позавидовала. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² квартиру и закрыв за Ñобой дверь, она пару Ñекунд поÑтоÑла, прежде чем зажечь Ñвет. ВыбилаÑÑŒ из Ñил. ÐаÑлаждалаÑÑŒ тишиной, царÑщей в мыÑлÑÑ…. Ðо Ñто длилоÑÑŒ недолго. Ты – его. Ты принадлежишь ему. Сама знаешь: то, что ты увидишь, тебе понравитÑÑ. И Ñто была правда. Она иÑпытала знакомое чувÑтво, Ñтупив на Ñцену преÑтуплениÑ, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² прÑмой контакт Ñо знаками зла. Люди ÑмотрÑÑ‚ новоÑти и полагают, будто знают вÑе, но они и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеют о том, что значит в дейÑтвительноÑти оказатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ трупом убитого человека. С полицейÑкими вÑегда проиÑходит ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ. Вначале иÑпытываешь отвращение. Потом привыкаешь. Ð’ конце концов Ñто превращаетÑÑ Ð² Ñвоего рода завиÑимоÑть. Сперва Ñмерть аÑÑоциируетÑÑ Ñо Ñтрахом – быть убитым, убить, увидеть убитого. Ðо потом Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ‚, Ñловно вредоноÑный ген в цепочку ДÐК. БеÑпрерывно делÑÑÑŒ, враÑтает в тебÑ, ÑтановитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. И тогда Ñмерть – единÑтвенное, что заÑтавлÑет чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼. Миле такое наÑледие оÑталоÑÑŒ от дела ПодÑказчика. Ðо не оно одно. Ðаконец она протÑнула руку к выключателю. Ð’ ответ заÑветилÑÑ Ð°Ð±Ð°Ð¶ÑƒÑ€ на другом конце комнаты. Стопки книг громоздилиÑÑŒ в гоÑтиной, так же как и в Ñпальне, ванной и даже на крохотной кухне. Романы, ÑÑÑе, труды по филоÑофии, иÑтории. Ðовые и подержанные. Мила их покупала и в книжных магазинах, и на развалах. Она начала их накапливать поÑле того, как иÑчез в небытии ее коллега по Лимбу Ðрик Винченти. БоÑлаÑÑŒ, что кончит, как он, что ее пожрет неотвÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль о пропавших. Я ищу их везде. Ищу вÑегда. Или поглотит та тьма, иÑÑледовать которую она пыталаÑÑŒ. Ð’ каком-то ÑмыÑле книги – ÑпаÑительный баллаÑÑ‚, помогающий не ÑорватьÑÑ Ñ ÑÐºÐ¾Ñ€Ñ Ð² Ñтой жизни, и вÑе потому, что они имеют конец. Ðе важно, ÑчаÑтливый или нет: вÑе равно Ñто преимущеÑтво, которого чаÑто лишены иÑтории, проходÑщие перед нею каждый день. И потом, книги Ñлужили противоÑдием тишине, питали ее ум Ñловами, необходимыми Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы заполнить пуÑтоту, оÑтавшуюÑÑ Ð¿Ð¾Ñле жертв. Ðо главное – то был ее ÑпоÑоб бегÑтва. Ее манера иÑчезать. Она погружалаÑÑŒ в чтение, и вÑе оÑтальное – даже она Ñама – переÑтавало ÑущеÑтвовать. Ð’ книгах она могла быть кем угодно. Что означало не быть никем. Каждый раз, когда Мила входила в квартиру, только книги и вÑтречали ее. Она подошла к Ñтойке, отделÑвшей гоÑтиную от крохотной кухни. ОтÑтегнула кобуру, выложила ее вмеÑте Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ñтоверением и кварцевыми чаÑами. СнÑла футболку и в оконном Ñтекле увидела Ñвое тощее тело, покрытое шрамами. Хорошо, что у нее нет пышных форм, иначе возникло бы иÑкушение вонзитьÑÑ Ð² них бритвой. Раны, которые она годами наноÑила Ñебе, говорили о том, что ей не удаетÑÑ Ð¸Ñпытывать боль при виде поÑтрадавших от зла. Резать ÑÐµÐ±Ñ â€“ единÑтвенный извеÑтный ей ÑпоÑоб не дать Ñебе забыть, что и она принадлежит к человечеÑкому роду. Скоро она отметит годовщину поÑледней раны. Ðе Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе никаких обещаний, она пробовала Ñтого не делать. Отказ от такой привычки входил в ÐºÑƒÑ€Ñ ÑамоÑовершенÑтвованиÑ, которому Мила пыталаÑÑŒ Ñледовать. ТриÑта шеÑтьдеÑÑÑ‚ дней без порезов, подумать только. Ðо отражение в зеркале вÑе еще манило, нагое тело иÑкушало ее. ПоÑтому Мила отвела взглÑд. Ðо перед тем как укрытьÑÑ Ð² ванной, включила ноутбук, ÑтоÑвший на Ñтоле. Ð’ Ñкором времени ее ждет Ñвидание. 12 Ðто уже превратилоÑÑŒ в ритуал. Ð’ халате на голое тело, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼ на голове, Мила взÑла Ñо Ñтола ноутбук и отнеÑла к Ñебе в поÑтель. Положила на колени, активировала программу. Выключив Ñвет, подождала, пока уÑтановитÑÑ ÑвÑзь через Интернет. Из какого-то меÑта родÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема ответила, и на Ñкране открылоÑÑŒ темное окно. Мила Ñразу узнала звук. Ðегромкий, размеренный. Он проиÑходил из темноты, но не был враждебным. Дыхание. Она Ñидела и Ñлушала, ÑƒÐ±Ð°ÑŽÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñпокойным ритмом. Потом ударила по клавишам, и на черном Ñкране поÑвилоÑÑŒ изображение. Комната, Ð¾Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñгким зеленым Ñветом. Микрокамера Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ вроде той, какую она чуть было не поÑтавила в доме Коннеров, – Ñканировала темноту в инфракраÑном диапазоне. Можно было различить шкаф у правой Ñтены, на полу мÑгкий, ворÑиÑтый ковер, уÑеÑнный игрушками, поÑтер Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñми мультфильмов, кукольный домик, узкую кроватку Ñлева. Ð£ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑлами, в ней Ñпала девочка. Мила не заметила ничего Ñтранного, вÑе тихо-мирно. Она еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð³Ð»ÑдывалаÑÑŒ в Ñкран, Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ñтежной Ñценой. ЕÑтеÑтвенно, вÑпомнила о другом ребенке – запертой в кладовке девочке-привидении, которую она ÑпаÑла неÑколько чаÑов назад. СоÑредоточившиÑÑŒ, Мила воÑÑоздала момент, когда выноÑила ее из дома, чувÑтвовала на руках Ð²ÐµÑ ÐµÐµ тельца. Ðо не иÑпытывала ни ÑоÑтраданиÑ, ни нежноÑти. Только и оÑталоÑÑŒ что Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть, Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² ощущениÑÑ…, Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð° к оÑновному проклÑтию: не быть ÑпоÑобной на какое бы то ни было ÑочувÑтвие. Ðо Ñтолкновение Ñ Ð³Ð¾Ñпожой Коннер оÑтавило горький оÑадок. Что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы за мать, еÑли бы не знала, как зовут любимую куклу моей дочери? Ð’ комнатке что-то проиÑходило. Из коридора в открытую дверь проÑочилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñвет, вÑкоре перекрытый тенью человека, Ñтупавшего на цыпочках. Потом на пороге возникла фигура. Женщина, однако лица не разглÑдеть. Она подошла к кроватке, поправила одеÑло. Потом приÑлонилаÑÑŒ к дверному коÑÑку и долго Ñмотрела, как девочка Ñпит. «Рты знаешь, как зовут ее любимую куклу?» – хотела бы Мила ÑпроÑить у женщины Ñ Ñкрана. Она вдруг почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Ðе Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑвÑзи, щелкнула по клавиатуре, и Ñ€Ñдом Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð¾Ð¼, куда напрÑмую передавалоÑÑŒ изображение, открылÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ по делу Роджера Валина. Она ÑобиралаÑÑŒ еще раз проÑмотреть их перед Ñном. Один важный пункт оÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾ÑÑненным. Телефонный звонок в прачечную ÑамообÑлуживаниÑ. Мила не могла уÑÑнить Ñебе причину, по которой убийце понадобилоÑÑŒ бы позвонить. Предположим, что у него еÑть Ñообщник, – почему тогда никто не ответил на звонок? Что-то тут не ÑкладывалоÑÑŒ. Ðтому обÑзательно должно быть объÑÑнение. Такой поÑтупок не имеет ÑмыÑла, так же как и то, что Валин решил ÑвитьÑÑ Ð² той же одежде, что и на фотографии, Ñделанной Ñемнадцать лет назад. Светло-Ñерый коÑтюм, рубашка в тонкую полоÑку, зеленый галÑтук. ПоÑле бойни маÑÑовый убийца позавтракал Ñ Ñыном Белмана и заодно открыл мальчику, кто он такой. Даже заÑтавил ДжеÑа запиÑать Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð° лиÑточке, чтобы мальчик не переврал чего-нибудь, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼. Ðо главное, хотел, чтобы Ð”Ð¶ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾ запомнил его лицо и одежду. Гуревич иронизировал по поводу коÑтюма: деÑкать, маÑÑового убийцу Ñемнадцать лет держали в плену инопланетÑне. Ðо, поÑетив дом Уолкоттов и обнаружив чаÑÑ‹, Мила Ñкорее Ñравнила бы Валина Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвенником во времени, ÑпоÑобным через черную дыру попадать из одной Ñпохи в другую. Обе гипотезы невероÑтны, но разница между ними указывает на различные подходы к раÑÑледованию. Гуревич, Ñотрудник убойного отдела, привык концентрироватьÑÑ Ð½Ð° наÑтоÑщем, на «здеÑÑŒ и ÑейчаÑ», ÑоглаÑно критерию причины и ÑледÑтвиÑ. Ð’ Лимбе, наоборот, работали Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ð¼. Ðто различие ей объÑÑнил Ðрик Винченти. Мила помнила разговоры, какие вела Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð¾Ð¹ по отделу пропавших без веÑти прежде, чем он Ñам разделил Ñудьбу тех, кого иÑкал. «УбийÑтво ÑвершаетÑÑ Ð² момент Ñмерти, – раÑÑуждал Винченти. – Ðо в „деле о пропавшем“ недоÑтаточно, чтобы человек иÑчез, нужно, чтобы прошло времÑ. Ðе те полагающиеÑÑ Ð¿Ð¾ закону тридцать шеÑть чаÑов, по иÑтечении которых начинаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑледование, а гораздо больше. ИÑчезновение ÑгущаетÑÑ, обретает форму, когда то, что человек оÑтавил поÑле ÑебÑ, начинает портитьÑÑ, разрушатьÑÑ: ему отключают ÑлектричеÑтво за неуплату, цветы на балконе вÑнут, поÑкольку никто не поливает их, одежда в шкафу выходит из моды. Причины такого раÑпада, такого Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñобой Ñледует иÑкать в прошлом». Ðрик Винченти Ñлегка преувеличивал, но Мила знала, что в целом он прав. Человек начинает иÑчезать гораздо раньше, чем в Ñамом деле пропадает без веÑти. Ð’ ÑлучаÑÑ… Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚, что человек, который Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ·, когда-то впервые Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð», а потом Ñледил за тобой, Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÑŽ жизнь Ñвоим невидимым приÑутÑтвием. Ð’ ÑлучаÑÑ… добровольного ÑамоуÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе начинаетÑÑ Ð² тот день, когда ты впервые чувÑтвуешь необъÑÑнимую тоÑку. Она раÑтет в тебе как некое неутоленное желание, невыÑказанное Ñтремление, ты Ñам не знаешь к чему. Ðто как рана, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñвербит, которую хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑать, и ты знаешь, что, еÑли поддатьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑу, будет только хуже, но удержатьÑÑ Ð½Ðµ можешь. ЕдинÑтвенное, что оÑтаетÑÑ, – Ñто пойти на зов. Шагнуть во тьму. Должно быть, Ñто и ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð Ð¾Ð´Ð¶ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Валином, а также Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ Ðриком Винченти. Причина иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾ÐµÑ‚ÑÑ Ð² прошлом, повторила Мила. Она Ñнова ÑоÑредоточилаÑÑŒ на личноÑти убийцы. Ðи пиÑьма, ни запиÑки, чтобы объÑÑнить, зачем он Ñто Ñделал. МаÑÑовый убийца дейÑтвует из ненавиÑти, обиды или меÑти. МаÑÑовый убийца выражает ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñвои преÑтупные деÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не заботитÑÑ, поймут его или нет, припомнила Мила. Рчто, еÑли одежда, звонок в прачечную и заведенные чаÑÑ‹ в доме гоÑпожи Уолкотт, показывающие точное времÑ, ÑоÑтавлÑÑŽÑ‚ чаÑти одного и того же поÑланиÑ? Разгадка проÑтаÑ: «времÑ». Валин хочет, чтобы обратили внимание на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑчезновениÑ. Мила открыла поиÑковик. Ðадев такую одежду, Валин хотел Ñказать, что мы должны вернутьÑÑ Ð² прошлое, на Ñемнадцать лет. ПоÑтому, ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· дома Белманов ночной телефонный звонок, он не ошибÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Он имел в виду Ñовершенно конкретный адреÑ. Мила нашла в Сети Ñайт телефонной компании. Там был и раздел, Ñодержащий архивные данные, ÑпиÑок абонентов по годам. Ð’ ÑоответÑтвующую графу Мила вÑтавила номер прачечной ÑамообÑлуживаниÑ, чтобы выйти на Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð°Ð±Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð°, которому принадлежал Ñтот номер во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð°, и запуÑтила поиÑк. Ðа Ñкране, отмерÑÑ Ñекунды, поÑвилаÑÑŒ иконка в форме пеÑочных чаÑов. Мила неотрывно глÑдела на нее и, Ñама того не замечаÑ, куÑала губы от нетерпениÑ. Ð’Ñкоре пришел ответ. Она не ошиблаÑÑŒ. Семнадцать лет назад Ñтот номер ÑущеÑтвовал. Он принадлежал Храму Любви, раÑположенному у магиÑтрали, ведущей к озеру. Мила тут же принÑлаÑÑŒ иÑкать новый номер телефона, но обнаружила, что Храм Любви прекратил Ñвою деÑтельноÑть много лет назад. Она задумалаÑÑŒ. Что теперь делать? Можно Ñразу Ñообщить БориÑу или подождать до завтра. Похоже, и Ñтот Ñлед Ñлишком Ñлабый, вÑе могло ÑовпаÑть по чиÑтой ÑлучайноÑти. Она еще раз заглÑнула в окно на Ñкране, которое показывало темную комнату, где Ñпокойно Ñпала девочка. Мила не Ñледит за ней, а защищает. И она Ñнова вÑпомнила то, что произошло в доме Коннеров. Я вторгаюÑÑŒ в чужие дома, чтобы поÑтавить Ñкрытую камеру, Ñказала Ñебе Мила. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ÑовеÑти, но Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ девочка-привидение была оÑвобождена из темницы. Мила знала, что не вынеÑет ожиданиÑ. Она закрыла ноутбук, вылезла из поÑтели и Ñтала одеватьÑÑ. 13 Ð¯Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð° Ñловно подмигивала ей Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого, безоблачного неба. Дорога, Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ðº озеру, была пуÑтынна. Ðе только из-за ночной поры. Днем ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ менÑлаÑÑŒ. Одно Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñти меÑта были раем Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…. Отели, реÑтораны, благоуÑтроенный плÑж. Ðо лет двенадцать назад ÑлучилÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑŠÑÑнимый мор Ñреди озерной рыбы и животных, обитающих близ берегов. Во влаÑтных Ñтруктурах не Ñмогли объÑÑнить причину; многие утверждали, что виной вÑему загрÑзнение воды. ÐачалÑÑ Ð¼Ð°ÑÑовый пÑихоз, и люди переÑтали туда ездить. Ð’Ñкоре проблема иÑчезла: фауна Ñнова размножилаÑÑŒ и ÑкоÑиÑтема пришла в равновеÑие. Ðо было уже поздно, отдыхающие не вернулиÑÑŒ. ПредприÑтиÑ, поколениÑми обÑлуживавшие их, закрылиÑÑŒ и, заброшенные, начали разрушатьÑÑ, что привело к неуклонному запуÑтению зоны. ВероÑтно, Храм Любви поÑтигла та же учаÑть. То было одно из меÑÑ‚, куда люди обращалиÑÑŒ, чтобы вÑтупить в брак. ЗдеÑÑŒ уÑтраивалиÑÑŒ ÑветÑкие церемонии Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто не принадлежал ни к одной религиозной конфеÑÑии и притом не желал довольÑтвоватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой региÑтрацией брака в мÑрии. ПоднимаÑÑÑŒ по Ñклону холма, Мила увидела перед ветровым Ñтеклом «хендаÑ» арку, выложенную из камнÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñлужила и въездом, и вывеÑкой. ПоÑредине краÑовалиÑÑŒ вложенные друг в друга Ñердца из неоновых трубок, давно погаÑших. Ðад ними выÑилÑÑ Ð¶ÐµÑÑ‚Ñной амурчик: лицо его, изъеденное ржавчиной, приобрело какое-то зловещее выражение. Он Ñтал похож на карающего ангела, ÑтоÑщего на Ñтраже обманчивых райÑких кущ. ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‰Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ парковочной площадки: Ñ€Ñд низких Ñтроений и что-то вроде поÑтмодерниÑÑ‚Ñкой церкви в центре. Лунный Ñвет выхватывал ее из тьмы забвениÑ, но безжалоÑтно подчеркивал заброшенноÑть. Мила оÑтановилаÑÑŒ перед коттеджем, где некогда раÑполагалаÑÑŒ региÑтрациÑ. Выключила мотор, вышла. Ее вÑтретила дикаÑ, Ð½ÐµÐ´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° меÑта, привыкшего обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· человечеÑкого приÑутÑтвиÑ. Храм Любви был выÑтроен на холме, откуда открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на озеро. Ðе Ñамый, правда, живопиÑный – но можно было различить заброшенные отели, раÑÑыпанные по вÑему побережью. Мила поднÑлаÑÑŒ на крыльцо коттеджа, где некогда производилаÑÑŒ региÑтрациÑ, и убедилаÑÑŒ, что дверь в Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ заколочена. ПопаÑть туда не было никакой возможноÑти. Ð Ñдом Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ виднелоÑÑŒ окно, тоже заколоченное доÑками разного размера. ОÑтавалиÑÑŒ щели, через которые можно было заглÑнуть внутрь. Мила вынула фонарик из кармана кожаной куртки, приникла лицом к неровным доÑкам и поÑветила в темный зал. Из темноты вынырнуло улыбающееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾. Мила отпрÑнула. ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, понÑла, что перед ней – тот же амурчик, что и над въездом. Ðа мгновение ей показалоÑÑŒ, будто он перемеÑтилÑÑ Ñюда Ñпециально, чтобы напугать ее, но Ñто был вÑего лишь картонный ÑилуÑÑ‚. Мила Ñнова подошла к окну и через ÑобÑтвенное отражение в Ñтекле различила Ñтойку, покрытую пылью, и Ñтеллаж Ñ Ð±ÑƒÐºÐ»ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, которые чаÑтично поÑыпалиÑÑŒ на пол. Ðа Ñтене виÑел плакат: под логотипом Храма Любви был приведен перечень уÑлуг, оказываемых клиентам. Из текÑта Ñледовало, что влюбленные пары могли оÑущеÑтвить Ñвою мечту и ÑочетатьÑÑ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼ в какой угодно атмоÑфере, на выбор. Помещение в Ñамом деле могли обÑтавить по-разному, и Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¸ ÑкзотичеÑки, заманчиво. Можно было выбрать Венецию или Париж, но также и обрамление, вдохновленное фильмами, такими, например, как «УнеÑенные ветром» или даже «Звездные войны». Ð’ Ñамом низу плаката были перечиÑлены цены за каждую церемонию; Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° французÑкого шампанÑкого прилагалаÑÑŒ за Ñчет заведениÑ. Ветер задул в Ñпину, заÑтавив Милу вздрогнуть и обернутьÑÑ. Внезапный порыв ветра долетел до входа в храм, и дверь заÑкрипела. Похоже, ее оÑтавили открытой. Лунного Ñвета было вполне доÑтаточно, чтобы не ÑбитьÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸, и Мила выключила фонарь. Вышла на площадку. ÐÑфальт, иÑточенный долгими зимами, Ñкрипел под подошвами. Ветер, полный теней, гналÑÑ Ð·Ð° ней, в дикой плÑÑке путалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. По пути Мила доÑтала пиÑтолет, ÑтиÑнула рукоÑтку. Ðизкие ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ напоминали руины, оÑтавшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñдерной катаÑтрофы. Двери и окна – Ñловно разверÑтые входы в Ñумрачные пещеры, Ñкрывающие тьму тайных миров или вÑего лишь пуÑтоту, из которой ÑочитÑÑ Ñтрах. Мила шла вперед, оÑтавлÑÑ Ð¸Ñ… за Ñпиной. Черные очи тьмы глÑдели ей вÑлед. Ðадо было кого-нибудь вызвать, лучше вÑего БориÑа. Я ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ как героини фильмов ужаÑа, которые прÑмо напрашиваютÑÑ Ð½Ð° то, чтобы их убили, подумала Мила. Ðо она знала, почему так поÑтупает. Ðто – Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð² беÑконечном турнире. Идти вперед ей велит монÑтр, который живет внутри ее и только притворÑетÑÑ ÑпÑщим. Он же направлÑл ее руку вÑÑкий раз, когда она вонзала лезвие в ÑобÑтвенную плоть. Она питала монÑтра Ñвоей болью и Ñтрахом в надежде утолить его голод. Риначе – кто знает, что она ÑпоÑобна Ñотворить. Или позволить Ñотворить Ñ Ñобой. Ð”Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ входа, Мила на мгновение оÑтановилаÑÑŒ. Потом по Ñтупенькам начала подниматьÑÑ Ðº крыльцу. Шагнув внутрь, ощутила, как тьма ей дышит в лицо. И узнала запах. Ведь что хорошо в Ñмерти, так Ñто то, что она не прÑчетÑÑ, а Ñразу заÑвлÑет о Ñебе живым. Потом уÑлышала звук. Тихий, как многоголоÑый шепот, иÑÑтупленный, как Ñтрекот Ñтанка. Она поÑветила фонариком, и колышущаÑÑÑ ÐºÐ¸ÑˆÐ°Ñ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа зверьков раÑÑеÑлаÑÑŒ в мгновение ока. Ðо не вÑÑ: некоторые оÑоби, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° нее вниманиÑ, продолжали Ñвое дело. Ð’ центре Ñцены, вызывающей в памÑти Средневековье, лежал заÑкорузлый матраÑ, а на нем – человек, ÑвÑзанный по рукам и ногам. Мила выÑтрелила в воздух, Ñхо раÑкатилоÑÑŒ по площадке до Ñамого озера, и крыÑÑ‹ наконец отбежали от тела. Только одна медлила и, повернувшиÑÑŒ, долгую-долгую Ñекунду Ñмотрела на нее краÑными глазками, полными ненавиÑти к нахалке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð»Ð°ÑÑŒ на чужую территорию и не дает Ñпокойно поеÑть. Потом и она раÑтворилаÑÑŒ в потемках. Мила долго вглÑдывалаÑÑŒ в мертвеца. Мужчина, неопределенного возраÑта. Ð’ майке и Ñиних бокÑерÑких труÑах. Ему на голову был надет плаÑтиковый мешок, закрепленный на горле изолентой. Мила отÑтупила назад, Ñтала шарить по карманам в поиÑках Ñотового, и луч Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ ÑмеÑтилÑÑ, но на матраÑе оÑталоÑÑŒ Ñветлое пÑтно. Ðто лунный Ñвет пробралÑÑ Ð² капеллу Ñледом за ней, и под его лучом на руке мертвеца что-то блеÑнуло. Мила подошла ближе, приглÑделаÑÑŒ. Ðа безымÑнном пальце левой руки, обглоданном крыÑами, Ñверкнуло обручальное кольцо. 14 Ð’ÑÑŽ зону закрыли. Ðа шоÑÑе поÑтавили временные Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸, чтобы окончательно отвадить тех, кто желал бы пробитьÑÑ Ðº озеру, ÑветÑщийÑÑ Ð·Ð½Ð°Ðº, предупреждающий об оползне. Только полицейÑкие агенты ÑъезжалиÑÑŒ в Ñти заброшенные краÑ. ОжидаÑ, пока коллеги доберутÑÑ Ð´Ð¾ Храма Любви, Мила уÑелаÑÑŒ на Ñтупеньки перед церковью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒÑŽ не была. ÐеÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ» возле трупа, она наблюдала, как Ð·Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð·Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ грань горизонта и изливаетÑÑ Ð² долину. Зеркало воды окраÑилоÑÑŒ огненно-алым цветом, чуть приглушенным тенью лиÑтвы, еще гуÑтой и зеленой в Ñту раннюю оÑеннюю пору. Бледный дневной Ñвет безжалоÑтно выÑветил Ñцену, которую Мила оÑтавила у ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñпиной. Странное ощущение Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ð¾ ею. Будто бы она, уÑтав боÑтьÑÑ, переÑтала вообще что-либо замечать. Ðе двигаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ñлушала вой полицейÑких Ñирен, потом Ñмотрела, как из ложбинки выныривают проблеÑковые маÑчки: войÑко оÑвободителей на марше. Ð’ тот момент, когда над Ñценой преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ галогенные лампы, ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÑъежилÑÑ Ð¸ пропал, уÑтупив меÑто холодному анализу. ÐкÑперты-криминалиÑты уже огородили периметр и принÑлиÑÑŒ Ñобирать вещдоки, фотографировать вÑе подрÑд и воÑÑоздавать картину преÑтуплениÑ. Ð’ обычном балете, который иÑполнÑетÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ трупа, наÑтал черед выйти на Ñцену ÑудмедÑкÑперту и команде Ñанитаров, которые затем вынеÑут мертвое тело. – Вроде бы вÑе ÑÑно, но ничего не ÑÑно. – Чан, ÑклонившиÑÑŒ над потерпевшим, выдал такое загадочное заключение. Снаружи Ñновали агенты, но внутри капеллы, кроме криминалиÑтов, приÑутÑтвовали только Мила и Гуревич, которого не ÑовÑем удовлетворила Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ фраза. – Можно поточнее? Чан еще раз приподнÑл Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñа, пропитанного вÑÑкой органикой, обмÑкшее тело мужчины, в одном белье и Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñтиковым пакетом на голове. – ЧеÑтно говорÑ, нет. – Чан отвечал уклончиво потому, что побаивалÑÑ Ð¸Ð½Ñпектора. Ðта нерешимоÑть выводила Гуревича из ÑебÑ. – Ðам нужно как можно Ñкорее узнать, когда наÑтупила Ñмерть. Проблема была ÑвÑзана Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñами, которые Ñильно повредили труп. ОÑобенно поÑтрадали киÑти и Ñтупни, почти полноÑтью обглоданные. Под мышками и в паху зиÑли глубокие раны. При таком ÑоÑтоÑнии тела определить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñмерти при визуальном оÑмотре было затруднительно, поÑтому припиÑать преÑтупление Роджеру Валину пока не предÑтавлÑлоÑÑŒ возможным. Ðо, размышлÑла Мила, даже еÑли бы маÑÑовый убийца и мог его Ñовершить, Ñто означало бы радикальную, неÑлыханную Ñмену ÑпоÑоба дейÑтвиÑ, того, что зоветÑÑ Ð² криминалиÑтике modus operandi. Было невозможно объÑÑнить переход от полуавтоматичеÑкой винтовки «БушмаÑтер .223», Ñтрельба из которой не предполагала никакого физичеÑкого контакта Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ð¼Ð¸, к тому, что имели они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами. Вот почему в воздухе витало такое напрÑжение. Ð’ капеллу вошел Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ вÑтал в уголке, приÑлушиваÑÑÑŒ к разговору. – Предположить Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ долей вероÑтноÑти, Ñколько времени тело пролежало здеÑÑŒ, можно только поÑле вÑкрытиÑ, – упорÑтвовал ÑудмедÑкÑперт. Раздражение Гуревича нараÑтало. – Я не требую от Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°, а лишь прошу выÑказать мнение. Чан задумалÑÑ: он уже навернÑка держал в уме ответ, но боÑлÑÑ Ñболтнуть лишнее, ведь в Ñлучае грубой ошибки на него же и повеÑÑÑ‚ вÑех Ñобак. – Я бы Ñказал, что Ñмерть наÑтупила около Ñуток назад. Из такого ответа Ñледовало два вывода. Первый, менее значимый, заключалÑÑ Ð² том, что, еÑли бы даже кто-то и разгадал чуть раньше загадку телефонного номера прачечной ÑамообÑлуживаниÑ, человека, которому надели на голову плаÑтиковый пакет, уже Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ÑпаÑти. Ðо более важным ÑледÑтвием было то, что убийÑтво никак не мог Ñовершить Роджер Валин. РазумеетÑÑ, Гуревич не был от Ñтого в воÑторге. – Второй убийца. Другой почерк. – Он Ñкорбно покачал головой, видÑ, как уÑложнÑетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑледование. – Ладно, давайте поглÑдим, кто убитый. Теперь наконец они могли открыть лицо потерпевшего. Может быть, подумала Мила, Ñто приблизит их к разгадке новой тайны. – ПриÑтупаю к ÑнÑтию пакета Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ покойного, – объÑвил Чан. Он надел Ñвежие латекÑные перчатки и налобный фонарь. ВооружившиÑÑŒ Ñкальпелем, подошел к телу. Ð”Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ приподнÑл край жуткого Ñавана, прилипшего к лицу, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº другой рукой Ñделал точный разрез по плаÑтику, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ коÑти. Ð’Ñе приÑутÑтвующие ÑоÑредоточилиÑÑŒ на операции и Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ждали ее результата, только Мила не могла отвеÑти взглÑд от обручального кольца, блеÑтевшего на безымÑнном пальце левой руки покойного. Думала о женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не знает, что оÑталаÑÑŒ вдовой. Чан продолжил разрез до горла и аккуратно отлепил и развел в Ñтороны два получившихÑÑ Ð»Ð¾Ñкута. Ðаконец обнажил лицо. – Вот дерьмо! – ÑкривилÑÑ Ð“ÑƒÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‡. Ð’Ñе Ñразу понÑли, что инÑпектор узнал убитого. – Ðто Ð Ñнди ФилипÑ, – подтвердил ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Тут же вÑпомнил, что в кармане пиджака лежит утреннÑÑ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð°, и протÑнул ее коллеге. – Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñтраница. Там краÑовалаÑÑŒ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, Ñлегантно одетого, Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñомнений и так не возникло, Гуревич Ñравнил фотографию Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ покойного, потом прочел заголовки: – Â«Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ дело»… Â«Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ð½Ð¾Ñит обвинÑемому приговор из-за неÑвки адвоката на заÑедание». Пока Чан оÑматривал голову, Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñветил приÑутÑтвующих: – Ð Ñндалл, Ð Ñнди ФилипÑ, тридцать шеÑть лет, ÑпециализировалÑÑ Ð½Ð° делах о домашнем наÑилии. Обычно выÑтупал на Ñтороне плохих мужей. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ защиты заключалаÑÑŒ в том, чтобы накопать побольше гадоÑтей о женах и невеÑтах. ЕÑли компромата не находилоÑÑŒ, он что-нибудь ÑочинÑл. Как никто, умел облить неÑчаÑтных женщин грÑзью, выÑтавить их в Ñамом дурном Ñвете. ÐевероÑтно, но, даже еÑли беднÑжка ÑвлÑлаÑÑŒ в зал Ñуда, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑинÑками, или Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¼ под глазом, или даже в инвалидном креÑле, Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ñ Ñвоими роÑÑказнÑми был ÑпоÑобен убедить приÑÑжных в том, что она Ñама напроÑилаÑÑŒ. Мила заметила, как мужчины из команды Чана обменÑлиÑÑŒ наÑмешливым взглÑдом. Привычный дух мужÑкой ÑолидарноÑти, допуÑкающей любые мерзкие домыÑлы по отношению к женщинам, привел ей на памÑть выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ñнди ФилипÑа по телевидению. Девизом адвоката было: «Женщину оÑудить ничего не Ñтоит… Даже еÑли ÑудÑÑ‚ другие женщины». Ð’ большинÑтве Ñлучаев он добивалÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоих клиентов, а в оÑтальных ему удавалоÑÑŒ ÑущеÑтвенно ÑкоÑтить Ñрок. Он заÑлужил прозвище Гроза Жен и другое, нелаÑковое, Ð Ñнди Поганец. – Ðаверное, уже можно воÑÑтановить картину преÑтуплениÑ, – объÑвил Чан поÑле первичного оÑмотра. – Сначала его вырубили Ñлектрошоковым пиÑтолетом, тазером или Ñтрекалом Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð¾Ð³Ð¾ рогатого Ñкота. – Он указал на горло, где была видна метка от ÑлектричеÑкого разрÑда, пуÑть неÑильного и кратковременного. – Потом ÑвÑзали ремнÑми по рукам и ногам. И наконец, надели на голову пакет. Смерть произошла в результате задержки дыханиÑ. За Ñтим отчетом поÑледовало глубокомыÑленное молчание. – Ð Ñнди Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ñ Ð±Ñ‹Ð» женат? Ð’Ñе повернулиÑÑŒ к Миле, ошеломленные неожиданным вопроÑом. Гуревич покоÑилÑÑ Ð½Ð° нее Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Я, конечно, могу ошибатьÑÑ, но что-то не припомню, чтобы у него была Ñупруга, – проговорил БориÑ. Без лишних Ñлов Мила приподнÑла левую руку покойника и предъÑвила обручальное кольцо, которое заметила Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ лучу в тот Ñамый момент, когда обнаружила тело. Ð’Ñе онемели. Что-то вроде возмездиÑ. – Ð Ñнди принужден обручитьÑÑ Ñо Ñмертью в Храме Любви, подумать только! – ироничеÑки заметил Чан, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ñцену преÑтуплениÑ, ÑтараÑÑÑŒ, правда, чтобы Гуревич не уÑлышал. Ðтого ему показалоÑÑŒ мало, и он добавил в том же ключе: – Приперт к Ñтенке, втиÑнут в брак, который уже не раÑторгнешь. Так и женщины увÑзают в мечтах о любви, которые оборачиваютÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, подумала Мила. Ðе Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñ€ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹, не работаÑ, они не могут требовать развода и принуждены терпеть дурное обращение, ибо не так их Ñтрашат тумаки, как перÑпектива потерÑть вÑе. РеÑли какаÑ-нибудь беднÑжка единожды и находит в Ñебе мужеÑтво заÑвить о наÑилии, то видит, как ее мучитель Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð Ñнди выходит на Ñвободу. – Ðадо уÑтановить, дейÑтвовал ли убийца один или имел Ñообщников, – заметил Гуревич, а тем временем Крепп и его команда вновь завладели меÑтом преÑтуплениÑ, чтобы завершить работу, которую прервали, чтобы предоÑтавить ÑудмедÑкÑперту Ñвободу дейÑтвий. – Убийца был один, – заÑвил ÑкÑперт Ñвоим обычным безапеллÑционным тоном, уÑтранÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым вÑÑкие ÑомнениÑ. – Ты уверен? – ÑпроÑил БориÑ. – Когда мы только что пришли и начали работать над Ñценой преÑтуплениÑ, Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ» моим людÑм ÑнÑть отпечатки Ñледов Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° – пыль, копившаÑÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸, нам в Ñтом очень помогла. ИÑÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñледы агента ВаÑкеÑ, вÑе прочие принадлежат потерпевшему и еще одному человеку, который ноÑит обувь тридцать воÑьмого размера. – Продолжайте. – Гуревич Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñлушал реконÑтрукцию Ñобытий. – Ðа площадке мы не обнаружили отчетливых отпечатков шин. Еще предÑтоит разобратьÑÑ, как Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ñ Ð¸ его убийца добралиÑÑŒ Ñюда. Я бы Ñказал, не лишне будет направить водолазов обÑледовать дно озера. Убийца не хотел, чтобы тот, кто нашел тело, был бы к Ñтому подготовлен, – вот единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, заÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ машины Ð Ñнди ФилипÑа. Ему был важен театральный Ñффект. – Ðаверное, Ñтоит поближе взглÑнуть на Ñто кольцо. – Крепп указал на палец ФилипÑа. – ЕÑли там оÑталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ðº, не пропуÑти его, – напутÑтвовал Гуревич. ÐкÑперт-криминалиÑÑ‚ проворчал что-то, вÑтал на колени перед матраÑом и приподнÑл обглоданную руку покойника грациозным, чуть ли не романтичеÑким жеÑтом. СнÑл кольцо и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ в фургон Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, припаркованный у входа. Ðа площадке агент Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð´Ð²Ð° Ñтаканчика кофе, Ð´Ð»Ñ Ð“ÑƒÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð° и БориÑа. Ðа Милу не обратил никакого вниманиÑ. Та держалаÑÑŒ на должном раÑÑтоÑнии от Ñтарших по званию, но приÑлушивалаÑÑŒ к разговору. – Об иÑчезновении Ð Ñнди никто не заÑвлÑл. – Ðичего удивительного, коль Ñкоро он жил один. СлучалоÑÑŒ, наверное, что он подолгу не ÑвлÑлÑÑ Ð² контору и не Ñообщал Ñекретарше, где находитÑÑ. Скользкий тип, вечно что-то затевал, Ñкрытничал. – Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ» руками и опуÑтил их в безутешном жеÑте. – Ðо еÑли мы иÑключаем Роджера Валина еще и потому, что, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, у него нет мотива, кто же тогда убил адвоката? У Милы ÑкладывалоÑÑŒ впечатление, что вÑе проиÑходÑщее ÑоÑтавлÑет чаÑть какого-то более Ñложного замыÑла. Она бы и хотела принÑть учаÑтие в обÑуждении, но не Ñтала навÑзыватьÑÑ. Гуревич Ñам обратилÑÑ Ðº ней: – Что вы об Ñтом думаете, ВаÑкеÑ? Кто-то похитил адвоката, привез его Ñюда и убил. Как вы Ñто объÑÑните? ИнÑпектор вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмотрел на нее как на пуÑтое меÑто и вдруг предоÑтавил Ñлово. Она отвечала, начиÑто забыв про диÑтанцию: – Ðе думаю, что убийца похитил ФилипÑа, Ñто Ñлишком Ñложно и риÑкованно. Полагаю, он обманом завлек Ñвою жертву. Потом вырубил, ÑвÑзал и прикончил. – Ðо почему Ð Ñнди, человек неглупый, ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ в такое пуÑтынное меÑто? – Своим вопроÑом Гуревич не пыталÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñлова Милы. ИнÑпектор не отвергал ее верÑию, Ñкорее пыталÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ понÑть. – Мне приходÑÑ‚ на ум разные Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, почему адвокат мог поехать Ñюда: убийца раÑполагал – или делал вид, что раÑполагает, – чем-то таким, что ФилипÑу было нужно позарез, возможно компрометирующей информацией о жене или подруге одного из Ñвоих клиентов. Или они уже были знакомы, и у жертвы не было причин чего-либо опаÑатьÑÑ. Гуревич ÑкривилÑÑ: – Смелее, агент ВаÑкеÑ, выкладывайте вÑе. Гуревич догадалÑÑ, что Мила пришла к какому-то заключению, но не решаетÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. – По-моему, Ñто была женщина. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ поднÑл брови: – Почему ты так решила? – Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ñ Ð½Ð°Ñ Ñчитал низшими ÑущеÑтвами, ergo[2], был уверен, что не выпуÑтит Ñитуацию из-под контролÑ: Ñлишком понадеÑлÑÑ Ð½Ð° ÑебÑ. И потом, только у женщины могли быть причины Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ. – Думаешь, она мÑтила, так же как Валин? – ÑпроÑил БориÑ. – Я пока ничего не думаю, Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñлишком рано. Ðо то, что Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ñ Ñ‚Ð°Ðº легко попал впроÑак, да еще размеры кольца, такого броÑкого – Ñвно модель, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñкой руки, – вÑе Ñто подкреплÑет данную верÑию. – ЗдеÑÑŒ что-то еÑть. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÑ€ÐµÐ¿Ð¿Ð° донеÑÑÑ Ð¸Ð· фургона криминалиÑтов, ÑтоÑвшего неподалеку. Ð’Ñе трое наÑторожилиÑÑŒ и как по команде броÑилиÑÑŒ туда. ÐкÑперт Ñидел у Ñтойки Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ приборами. Он раÑÑматривал через увеличительную линзу кольцо, ÑнÑтое Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð° жертвы. – Отпечатков нет, – Ñообщил он. – Ðо на внутренней Ñтороне кольца имеетÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ, и она мне кажетÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ñ‹Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑной. – Он протÑнул руку и включил монитор, подÑоединенный к прибору. Ðа Ñкране показалоÑÑŒ гигантÑкое изображение кольца. – Ðто чиÑло, возможно дата Ñвадьбы… двадцать второе ÑентÑбрÑ. – СегоднÑ! – воÑкликнул БориÑ. – Да, но гравировку Ñвно Ñделали неÑколько лет назад, – уточнил Крепп. – Ее покрывает патина. – С годовщиной ваÑ, – ÑÑŠÑзвил Гуревич. – Кроме даты, еÑть кое-что еще. – ÐкÑперт повернул кольцо под линзой, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ одну надпиÑÑŒ, добавленную позже. Ð’ Ñамом деле, она разительно отличалаÑÑŒ от предыдущей гравировки: та была аккуратнаÑ, Ñта – топорнаÑ. Очевидно, что делал ее не ювелир. Ð’ бороздках, Ñкорее, в царапинах металл блеÑтел Ñрче. – Ее Ñделали недавно, – заключил Крепп. Ðтот поÑледний факт делал ÑмыÑл надпиÑи угрожающим. 21 ч. Гуревич обменÑлÑÑ Ñ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñом вÑтревоженным взглÑдом: – Двадцать второе ÑентÑбрÑ, двадцать один чаÑ. Похоже, кроме двоих убийц, которых еще предÑтоит поймать, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть ультиматум. 15 Ðикто и предÑтавить Ñебе не мог, что должно ÑлучитьÑÑ Ð² двадцать один чаÑ. Тем временем, однако, выÑÑнилоÑÑŒ, что Ð Ñнди Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð» в Храм Любви на Ñвоем «мерÑедеÑе». Машину нашли на дне озера, как и предвидел Крепп. Следовательно, у убийцы был ÑобÑтвенный автомобиль, на котором он и уехал, Ñовершив преÑтупление. ИÑключив возможноÑть похищениÑ, оÑтавалоÑÑŒ понÑть, почему адвокат оказалÑÑ Ð½Ð°Ñтолько наивен, чтобы в одиночку отправитьÑÑ Ð² заброшенное меÑто, где легко попаÑть в ловушку. Догадка Милы наÑчет того, что в деле замешана женщина, привилаÑÑŒ и нашла много Ñторонников. Группа полицейÑких вÑе еще проÑеивала архив в адвокатÑкой конторе Ð Ñндалла ФилипÑа, ища Ñовпадение Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹, обозначенной на обручальном кольце. ОÑтавалоÑÑŒ много, даже Ñлишком много темных меÑÑ‚, и 22 ÑентÑÐ±Ñ€Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ единÑтвенной зацепкой, какую они имели. Во-первых, невозможно объÑÑнить, что общего между бойней на вилле и убийÑтвом в Храме Любви. То, что Ñти два преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº-то ÑвÑзаны, было обнаружено только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐµ Милы отноÑительно Ñтарого телефонного номера. Ðепохоже, чтобы жертвы были Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ знакомы, Ñтало быть что-то объединÑло преÑтупников. Роджер Валин, давно бежавший от вÑего и от вÑех, мог за Ñти годы познакомитьÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то – Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹? – и они задумали общий план меÑти. К такому выводу пришла Мила, пока болталаÑÑŒ по коридорам Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ð¹ других ÑтатиÑтов. Ðа вопроÑÑ‹ о том, что уже ÑлучилоÑÑŒ, предÑтоÑло ответить коллегам Ñо второго Ñтажа, равно как и на вопроÑÑ‹, каÑающиеÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что еще может ÑлучитьÑÑ. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· проблем – ультиматум. По мере того как проходили чаÑÑ‹, предпринималиÑÑŒ различные шаги, чтобы предотвратить преÑтупление или запугать преÑтупника. Многих полицейÑких вызвали на дежурÑтво, вÑе патрули были уÑилены. Убийца или убийцы должны были уÑÑнить Ñебе, что город охранÑетÑÑ, Ñ Ñтой целью во многих меÑтах были раÑÑтавлены поÑты и увеличено количеÑтво патрульных машин. Информаторов, которые обычно Ñотрудничали Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ полицией, предупредили, чтобы они были начеку и хорошенько Ñмотрели и Ñлушали. МаÑÑовое приÑутÑтвие в городе Ñил правопорÑдка могло Ñклонить к ÑотрудничеÑтву и некоторые криминальные Ñтруктуры, проÑто чтобы поÑкорее закончилиÑÑŒ проверки на дорогах, Ñильно вредившие нелегальному трафику. Чтобы СМИ ничего не заподозрили, было объÑвлено, что проводитÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð°ÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ борьбе Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ преÑтупноÑтью. Газеты, телевидение, Интернет без конца повторÑли очередную бездарную пропагандиÑÑ‚Ñкую утку, какую выдало Управление, впуÑтую Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ñ ÑредÑтва налогоплательщиков. Тем временем в Главном штабе Ñледовали одно за другим ÑÐ¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² более или менее узком кругу, и на них определÑлаÑÑŒ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвий полиции. Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñамом выÑшем уровне возглавлÑлиÑÑŒ Судьей. Прочие шли по ниÑходÑщей, ÑоглаÑно уÑтановленной иерархии. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вклад, какой Мила внеÑла в раÑÑледование, ее оттеÑнили на Ñамый край. СкладывалоÑÑŒ четкое впечатление, что ее роль намеренно преуменьшаетÑÑ, будто кто-то хочет отÑтранить ее от дела. К пÑти вечера она покинула верхние Ñтажи Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вернулаÑÑŒ в Лимб. Вечер приближалÑÑ, и Ñтрах перед тем, что должно ÑлучитьÑÑ, возраÑтал, но Мила Ñлишком долго обходилаÑÑŒ без Ñна и теперь чувÑтвовала, что ей необходимо отдохнуть, иначе потерÑетÑÑ ÑÑноÑть мыÑли. Она укрылаÑÑŒ в бывшей кладовке, куда поÑтавила раÑкладушку Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñлучаев, когда приходилоÑÑŒ задерживатьÑÑ Ð² Управлении Ñверхурочно. СнÑла кроÑÑовки, укрылаÑÑŒ кожаной курткой как одеÑлом. ТеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¾Ñ€ÐºÐ°, уютнаÑ, как тайное убежище, куда никому нет доÑтупа, была погружена во тьму, только желтоватый Ñвет проÑачивалÑÑ Ð¸Ð·-под двери. Ðтой полоÑки хватало, чтобы чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти, будто кто-то Ñнаружи бодрÑтвует и Ñтережет ее, пока она здеÑÑŒ, в темноте. Мила улеглаÑÑŒ на бок, обхватив руками колени; Ñон вначале не шел, но потом уровень адреналина упал, и уÑталоÑть одолела. – Ðашли. Мила приоткрыла глаза, не разобрав, прозвучало ли Ñто Ñлово в реальноÑти или выплыло из Ñна. ПроизнеÑли его Ñпокойным тоном, чтобы не напугать ÑпÑщую. Мила приглÑделаÑÑŒ: дверь едва приоткрыта, чтобы Ñвет не бил в глаза. Ð’ ногах раÑкладушки Ñидел капитан Стеф, держа в руках дымÑщуюÑÑ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÑƒ. ПротÑнул ее Миле, но та, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° кофе, тут же Ñтала иÑкать глазами чаÑÑ‹. – УÑпокойÑÑ, вÑего Ñемь, Ñрок ультиматума еще не иÑтек. Мила Ñела на поÑтели, принÑла наконец чашку, подула на кофе. – Кого нашли? – ПоиÑки в адвокатÑкой конторе ФилипÑа принеÑли ожидаемые плоды: теперь у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть имÑ… ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñказала такое предположение, Мила изумилаÑÑŒ, уÑлышав от капитана, что речь идет о женщине. – ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман, – повторила она, так и не поднеÑÑ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÑƒ ко рту и даже напрочь забыв о ней. – ПоÑледнее дело об иÑчезновении, которое вел Ðрик Винченти, – напомнил Стеф. – Ðам недавно звонили, – похоже, важным шишкам опÑть что-то нужно от тебÑ. Следующие деÑÑть минут Мила говорила по телефону Ñ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñом. Первым делом отправила ему Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð° Ðрика Винченти файл, Ñодержащий материалы раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ делу об иÑчезновении женщины, проводившегоÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ лет назад. ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман, домохозÑйка, тридцать пÑть лет, роÑÑ‚ – метр ÑемьдеÑÑÑ‚, блондинка. Вышла замуж 22 ÑентÑбрÑ. Через три года получила развод по причине того, что муж ÑиÑтематичеÑки ее избивал. – Излишне говорить, что Ñупруг был клиентом Ð Ñнди ФилипÑа, – Ñообщил Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ телефону. – Вот и прекраÑный мотив Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑти. Что-то не ÑкладывалоÑÑŒ. – Мила, что же Ñто такое творитÑÑ? Что, черт возьми, за иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ без веÑти, которые возвращаютÑÑ? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – только и Ñказала она. И правда, невозможно понÑть. Тут была какаÑ-то тайна, и Ñто ее пугало. Роджер Валин и ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман иÑчезли в Ñлишком разное времÑ. – ЕÑли бы СМИ об Ñтом пронюхали, они бы их окреÑтили «убийÑтвенной парой». Тут вÑе Ñ ÑƒÐ¼Ð° поÑходили. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñобирает чрезвычайное Ñовещание. – Знаю, Стеф только что поднÑлÑÑ Ðº вам. – Ðе могу понÑть, почему ÐÐ°Ð´Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° не мужа, а адвоката, – призналÑÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. – Ðо, может быть, ультиматум отноÑитÑÑ Ðº нему, – ÑпохватилÑÑ Ð¾Ð½. – Его предупредили? – Джона Ðивермана отправили в надежное меÑто. Он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ охраной, но видела бы ты его: чуть не обделалÑÑ Ñо Ñтраху. Как и в Ñлучае Валина, фотографию Ðади не Ñтали раÑпроÑтранÑть в СМИ. Ð’ отличие от Ñчетовода, женщина пропала отноÑительно недавно, было больше шанÑов выÑÑнить, где она находилаÑÑŒ вÑе Ñто времÑ. – БориÑ, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñделать? ПоднÑтьÑÑ Ðº вам? – Ðет необходимоÑти. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ надавим на Ñтого заÑранца и поÑтараемÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ из него вÑе подробноÑти о жизни Ñупруги, какие он утаил в то времÑ, когда она иÑчезла. Потом, прошерÑтив ее дело, поÑтараемÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, могла ли она два года назад, чтобы замеÑти Ñледы, раÑÑчитывать на чью-то помощь – знакомого, подруги. Я хочу, чтобы ты тоже Ñтим занÑлаÑÑŒ. Ð’Ñ‹ÑÑни, пожалуйÑта, не оÑталиÑÑŒ ли у Ðрика Винченти какие-то запиÑи, не попавшие в официальный файл. ПовеÑив трубку, Мила Ñразу принÑлаÑÑŒ за работу. БыÑтро прокрутила документы дела на мониторе компьютера. Коллега по Лимбу раÑположил их в Ñтрого хронологичеÑком порÑдке. Такой метод применÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в раÑÑледовании дел об иÑчезновении. Ð’ убойном отделе, например, ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñегда воÑÑтанавливалиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°, то еÑть Ñо Ñмерти потерпевшего. Ðрик Винченти вкладывал много труда в ÑоÑтавление отчетов: они выходили у него похожими на раÑÑказы. – Чтобы подпитывать памÑть, нужно передавать Ñмоциональное воздейÑтвие, какое оказывают некоторые иÑтории, – вÑегда говорил он. – Тот, кто будет потом читать материалы дела, должен ÑочувÑтвовать пропавшему человеку. Винченти полагал, что только в таком Ñлучае Ñотрудник, который придет ему на Ñмену, Ñтанет упорно доиÑкиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹. Так же, как делал он Ñам, подумала Мила. Я ищу их везде. Ищу вÑегда. Мила проÑмотрела Ñ€Ñд фотографий, приложенных к документам. Они ÑвидетельÑтвовали о том, какой Ñлед оÑтавлÑли годы на лице Ðади Ðиверман, но глаза поблекли прежде вÑего оÑтального. Только одно могло оказать такое воздейÑтвие. Кому, как не Миле, знать разъедающие ÑвойÑтва боли. 16 Когда-то ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман была краÑивой девушкой. Ð’Ñе парни в лицее ухаживали за ней и были бы не прочь женитьÑÑ. Чемпионка по легкой атлетике, отличница, актриÑа на первых ролÑÑ… в школьном любительÑком театре. Ðа филоÑофÑком факультете универÑитета ей даже на первых курÑах прочили блеÑÑ‚Ñщую научную карьеру. Ð’ двадцать четыре года ÐÐ°Ð´Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уже зрелой, ÑамоÑтоÑтельной женщиной. Получив диплом, прошла маÑтер-клаÑÑ Ð¿Ð¾ журналиÑтике, и ее принÑли на неполную Ñтавку в редакцию одного телеканала. Она пробила бы Ñебе дорогу. Ðо однажды вÑтретила на Ñвоем пути не того мужчину. Джон Ðиверман по Ñравнению Ñ Ð½ÐµÐ¹ был никем. Лицей не закончил, в армии не доÑлужил, первый брак закончилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼. Он унаÑледовал от отца небольшое, но процветающее транÑпортное предприÑтие, но и его умудрилÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ. ДеÑтруктивный тип, оценила Мила. ÐÐ°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ на вечеринке. Ð’Ñ‹Ñокий краÑивый парень Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ обаÑтельного плута нравилÑÑ Ð²Ñем. И ÐÐ°Ð´Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ купилаÑÑŒ. Ухаживание длилоÑÑŒ недолго, через пару меÑÑцев они поженилиÑÑŒ. Мила могла предÑтавить Ñебе, как дальше развивалиÑÑŒ ÑобытиÑ. ÐÐ°Ð´Ñ Ñ Ñамого начала знала, что Джон не дурак выпить, но была уверена, что он знает меру, и надеÑлаÑÑŒ, что Ñо временем ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ его изменит к лучшему. Ð’ Ñтом заключалаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ ошибка. СоглаÑно показаниÑм Ñотрудницы Ñоциальной Ñлужбы, проблемы началиÑÑŒ через неÑколько меÑÑцев поÑле Ñвадьбы. РугалиÑÑŒ они по тем же причинам, что и до брака, но теперь в ходе ÑÑор выÑвлÑлоÑÑŒ что-то такое, чему ÐÐ°Ð´Ñ Ð½Ðµ находила определениÑ. Она Ñама не знала, в чем дело, не могла Ñто выразить в Ñловах. Скорее впечатление, какое производили некоторые черточки в поведении Джона. Ðапример, он Ñтал надвигатьÑÑ Ð½Ð° нее, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом вÑе ближе. Сантиметр, еще Ñантиметр. Ðо в поÑледний момент отÑтупал. Потом однажды ее ударил. Ðо, Ñказал он впоÑледÑтвии, нечаÑнно, ÑгорÑча. И она поверила. Ðо подметила новый блеÑк в его глазах, прежде невиданный. Огонек злобы. Ðрик Винченти Ñобрал маÑÑу информации личного, даже интимного характера, ознакомившиÑÑŒ Ñ Ð·Ð°ÑвлениÑми, какие ÐÐ°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð° в полицию на протÑжении лет. И вÑе неукоÑнительно забирала через неÑколько дней. Может, ей было неудобно перед друзьÑми и родными или Ñтыдно доводить дело до Ñуда и давать показаниÑ. Рможет, потому, что, когда Джон приходил трезвым и проÑил прощениÑ, его Ñлова звучали так убедительно, что ÐÐ°Ð´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ предоÑтавлÑла второй шанÑ. ШанÑов было предоÑтавлено немало. Их можно было бы подÑчитать, заодно Ñ ÑинÑками. Вначале ими вÑе и ограничивалоÑÑŒ, а их легко удавалоÑÑŒ Ñкрыть под Ñвитером Ñ Ð²Ñ‹Ñоким воротом или наложить побольше тонального крема. Ðе о чем беÑпокоитьÑÑ, Ñчитала ÐадÑ, пока он бьет не до крови. Мила знала, как Ñто работает в подобных ÑлучаÑÑ…: доÑтаточно женщине чуть выше поднÑть планку того, что она ÑоглаÑна терпеть, и процеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ дальше, раÑÑ‚ÑнетÑÑ Ð½Ð° целую жизнь. ÐаÑтанет черед ÑÑадин – Ñто еще ничего, хорошо, что не переломы. Ркогда он переломает ей пару коÑтей, она убедит ÑебÑ, что могло быть и хуже. Ðо куда больнее, чем тумаки, было другое. ЧувÑтво беÑпомощноÑти и Ñтраха, никогда не покидавшее Ðадю Ðиверман. Знать, что наÑилие вÑегда Ñ€Ñдом, притаилоÑÑŒ, будто в заÑаде, и готово вÑпыхнуть из-за пуÑÑ‚Ñка. Джон не замедлит наказать ее, Ñтоит только Ñказать или Ñделать что-то не так. К примеру, еÑли она ÑпроÑит невпопад, когда он вернетÑÑ Ðº ужину. Или муж попроÑту Ñочтет, что жена обратилаÑÑŒ к нему неподобающим образом или даже заговорила не тем тоном. Поводом может Ñтать Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ†Ð°. Мила отдавала Ñебе отчет, что любой человек, не иÑпытавший такое на Ñебе, прочитав иÑторию Ñтой жизни, изумитÑÑ, почему ÐÐ°Ð´Ñ Ñразу не Ñбежала. И возможно, придет к выводу, что вÑе шло не так уж плохо, раз она ÑоглашалаÑÑŒ терпеть. Ðо Миле извеÑтен был механизм наÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð² Ñемье, где роли четко очерчены и неизменны. Именно Ñтрах привÑзывал жертву к притеÑнителю, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ðº парадокÑальному результату. ЕдинÑтвенным, кто мог защитить ее от Джона, был Ñам Джон, уверилаÑÑŒ ÐÐ°Ð´Ñ Ð² глубине Ñвоей израненной пÑихики. Только в одном ÐÐ°Ð´Ñ Ð½Ðµ покорилаÑÑŒ мужу. Он хотел Ñына, она же тайком принимала таблетки. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° и была убеждена, что ÑекÑ, к которому Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени по пьÑни, походÑ, принуждал ее Джон, не таит в Ñебе никакой опаÑноÑти, решение было оÑознанным и неизменным. Она не Ñтанет обрекать новое человечеÑкое ÑущеÑтво на те муки, которые Ñама ÑоглаÑна терпеть. Ðо однажды мартовÑким утром она вернулаÑÑŒ из Ñупермаркета Ñо Ñтранным ощущением внутри. Ее гинеколог говорила, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° таблетки, ÑущеÑтвует ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ, в доли процента, вероÑтноÑть забеременеть. ИнÑтинкт Ñразу подÑказал Ðаде, что она ждет ребенка. ТеÑÑ‚ подтвердил то, что она уже и так знала. Выбрав подходÑщий момент, она Ñообщила Джону и, к великому Ñвоему изумлению, увидела, что поÑле Ñтой новоÑти он вдруг унÑлÑÑ. Она боÑлаÑÑŒ, что злоба, ÑкопившиÑÑŒ, вдруг обрушитÑÑ Ð½Ð° нее вÑÑ Ñразу. Однако, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿ÑŒÑные ÑÑоры и продолжалиÑÑŒ, Джон, даже в Ñамом пылу Ñкандала, больше не трогал ее. РаздувшийÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ Ñтал броней. Она в Ñто никак не могла поверить. Мало-помалу Ñнова училаÑÑŒ быть ÑчаÑтливой. Однажды утром ÐÐ°Ð´Ñ ÑобралаÑÑŒ к гинекологу, Ñделать Ñкографию, и Джон предложил проводить ее, потому что пошел Ñнег. У него был отÑутÑтвующий, немного груÑтный вид, как у вÑех алкоголиков Ñразу поÑле пробуждениÑ. Ðи Ñледа злоÑти или гнева. ÐÐ°Ð´Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð° пальто, взÑла Ñумку, вышла на леÑтничную площадку и Ñтала натÑгивать перчатки. Ð’Ñе ÑвершилоÑÑŒ в единый миг. Ðеожиданный, неиÑтовый толчок в Ñпину, Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð° иÑчезает из-под ног, и веÑÑŒ мир летит кувырком. Первый удар о деревÑнную Ñтупеньку, руки инÑтинктивно прижаты к животу, защищают плод. Второй кувырок, Ñ ÐµÑ‰Ðµ большим уÑкорением. Стена впечатываетÑÑ Ð² лицо, край перил бьет по Ñкуле, руки, подчинÑÑÑÑŒ центробежной Ñиле, разжимаютÑÑ. Второй удар, третий, один Ñильнее другого ÑоглаÑно закону вÑемирного Ñ‚ÑготениÑ. Живот ÑмÑгчает падение. Ð’Ñе, лететь дальше некуда. Ðет ни боли, ни малейшего звука и, что Ñамое Ñтрашное, никакой реакции. Ð’Ñе внутри тихо, Ñлишком тихо. ÐÐ°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚, какое лицо было у Джона, когда он ÑтоÑл наверху. БеÑÑтраÑтное. Потом он развернулÑÑ Ð¸ ушел, оÑтавив ее лежать. Что иÑпытала при Ñтом ÐадÑ, Мила не могла понÑть, поÑкольку не умела ÑочувÑтвовать. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐµÐ¹ ÑÐ¼Ð¾Ñ†Ð¸Ñ â€“ гнев. Ей, конечно, жаль женщину, но, как ни приÑкорбно, у нее Ñамой больше общего Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. ПоÑле Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»ÐµÑтницы в полиции не могли закрыть глаза на очередной акт агреÑÑии, вне завиÑимоÑти от того, поÑтупит заÑвление от потерпевшей или же нет. То, что произошло, было Ñлишком похоже на попытку убийÑтва. Ðгенты доходчиво объÑÑнили Ðаде, что, еÑли она раÑÑкажет какую-нибудь небылицу, чтобы выгородить Джона, к примеру заÑвит, будто Ñама ÑпоткнулаÑÑŒ, он навернÑка предпримет еще одну попытку. И тогда уже погибнет не ребенок, а она Ñама. Так ÐÐ°Ð´Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ храброÑти. Подав заÑвление, Ñделала вÑе, как надо: поÑелилаÑÑŒ в общежитии Ñемейного типа Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½, подвергавшихÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ обращению, где муж не мог до нее добратьÑÑ. Джона задержали и, поÑкольку он оказал Ñопротивление полиции, не отпуÑтили под подпиÑку о невыезде. Самой большой победой Ðади было не то, что она год за годом терпела Ñ€Ñдом Ñ Ñобой Ñтого монÑтра, а то, что она быÑтро получила развод. Ðо потом ÑвилÑÑ Ð Ñнди ФилипÑ. Ðдвокату оказалоÑÑŒ доÑтаточно предъÑвить в зале Ñуда пару туфель на шпильках. Ðикаких Ñвидетелей, никаких других доказательÑтв, чтобы продемонÑтрировать, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· нее Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Даже беременнаÑ, она не в Ñилах отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ кокетÑтва, не понимаÑ, наÑколько опаÑно выходить в такой неуÑтойчивой обуви в зимний день, да еще Ñо Ñнегом. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° не ÑпоÑобна позаботитьÑÑ Ð¾ безопаÑноÑти младенца, которого ноÑит в чреве. Ð’ тот день Джон был оÑвобожден в зале Ñуда. Ð ÐÐ°Ð´Ñ Ð¸Ñчезла. Она не взÑла Ñ Ñобой ни единого платьÑ, ничего из Ñвоей прошлой жизни, возможно, чтобы вÑе поверили, будто Ñто бывший муж разделалÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. Джону и правда пришлоÑÑŒ нелегко. Ðо, по мнению Ð Ñнди ФилипÑа, доказательÑтв было недоÑтаточно, чтобы его заÑадить. Так ÐÐ°Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð° очередную партию. Дочитав материалы дела, Мила принÑлаÑÑŒ размышлÑть. Трезво, без гнева. ПоÑле вÑего, что она перенеÑла, ÐÐ°Ð´Ñ Ð½Ðµ заÑлужила, чтобы за ней охотилиÑÑŒ как за обыкновенной преÑтупницей. Валин, наверное, заÑлужил. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñние, охватившее его поÑле Ñмерти матери, было непритворным и вполне понÑтным, он мог бы его преодолеть и жить дальше. У Роджера, черт его побери, было Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñемнадцать лет. УбийÑтвенную пару на Ñамом деле ÑоÑтавлÑли очень разные люди. Ð’ какой-то момент Ñвоей жизни, жизни беглÑнки – а какую еще жизнь могла веÑти жена, ÑƒÐ´Ñ€Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñклонного к наÑилию мужа, – ÐÐ°Ð´Ñ Ð²Ñтретила Роджера, они раÑÑказали друг другу о Ñебе и обнаружили, что их объединÑет Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ тайна и, может быть, Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть к миру. Слив воедино накопившуюÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñƒ, они Ñоздали убийÑтвенный Ñоюз. «Ðе могу понÑть, почему ÐÐ°Ð´Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° не мужа, а адвоката», – Ñказал недавно БориÑ, когда они говорили по телефону. «Ðо может быть, ультиматум отноÑитÑÑ Ðº нему», – ÑпохватилÑÑ Ð¾Ð½ потом. Мила не была в Ñтом уверена. ЕÑли бы ÐÐ°Ð´Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° убить мужа, она поÑтупила бы наоборот. Какой ÑмыÑл убивать Ð Ñнди, да еще так нарочито Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð° публику, еÑли потом бывший муж непременно попадет под защиту полиции? ЕÑли бы она поÑтупила наоборот, никто бы и не заподозрил, что она хочет уÑтранить также и ФилипÑа. Ультиматум объÑвлен не Джону Ðиверману, окончательно уверилаÑÑŒ Мила. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что мужик чуть не обделалÑÑ Ñо Ñтраху. Возмездие адвокату – обручальное кольцо на палец и Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñмерть в капелле, предназначенной Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð². МеÑть бывшему мужу – Ñтрах. ÐÐ°Ð´Ñ Ð½Ðµ хотела, чтобы он так легко отделалÑÑ: мучитель не заÑлужил быÑтрого конца. Он должен иÑпытать то, что иÑпытывала она, поÑтоÑнно ощущать навиÑшую над ним угрозу, знать, что Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту наÑтанет его черед, жить в невыноÑимом ожидании неминуемого конца. Зазвонил телефон, ÑтоÑвший на Ñтоле Ðрика Винченти. Вздрогнув от неожиданноÑти, Мила помедлила, прежде чем ÑнÑть трубку. – Что ты там делаешь до Ñих пор? – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°. – Уже двенадцатый чаÑ, Ñрок ультиматума давно иÑтек. Мила взглÑнула на чаÑÑ‹, виÑевшие на Ñтене: она и не заметила, как прошло времÑ. – И что? – ÑпроÑила она Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. – Ðичего, пуÑто. Двое парней уÑтроили поножовщину в баре, и один тип выбрал именно ÑегоднÑшний вечер, чтобы попытатьÑÑ ÑƒÑтранить делового партнера. – Ты видел Судью? – ÐÐ°Ñ Ñ€Ð°ÑпуÑтили четверть чаÑа назад, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»: надо позвонить тебе, знал ведь, что ты до Ñих пор там Ñидишь. Ступай домой, ВаÑкеÑ. ПонÑтно? – Так точно, капитан. 17 Тонкий холодный туман раÑтекалÑÑ Ð¿Ð¾ улицам, точно волны призрачной реки. Около полуночи Мила пошла за машиной на внешнюю парковку, принадлежавшую Управлению. Ðо, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº «хендаю», заметила, что две шины ÑпуÑтили. Она удивилаÑÑŒ и наÑторожилаÑÑŒ: Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñть могла означать, что ей грозит опаÑноÑть. Ðе иначе как кто-то, проколов шины, ÑобираетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть на нее по дороге. Ðо Мила быÑтро избавилаÑÑŒ от паранойи: побочный Ñффект раÑÑледованиÑ, что тут Ñкажешь. И впрÑмь, доÑтаточно было броÑить взглÑд вокруг, чтобы убедитьÑÑ: Ñо вÑеми машинами на ÑтоÑнке обошлиÑÑŒ точно так же. Определенно, дело рук мÑтительных хулиганов, которым как-то наÑолили полицейÑкие из УправлениÑ. Такое уже бывало, в поÑледний раз не далее как в начале меÑÑца. Так Мила решила ехать на метро и направилаÑÑŒ к ближайшей Ñтанции. Ðа улице не было ни души, подошвы кроÑÑовок Ñкрипели на влажном аÑфальте, и звук Ñтот отдавалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтен домов. Когда Мила очутилаÑÑŒ у входа в метро, ее обдало ветерком: приближалÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´. Она побежала вниз по Ñтупенькам, надеÑÑÑŒ уÑпеть. Приложила купон к турникету, но механизм не Ñработал. Попробовала еще раз, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же результатом. УÑлышала, как ÑоÑтав отходит, и махнула рукой. Чуть позже она ÑтоÑла у автомата, дожидаÑÑÑŒ, пока тот выдаÑÑ‚ новый купон. – ÐайдетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтал Милу враÑплох, и она резко обернулаÑÑŒ. За ее Ñпиной ÑтоÑл мальчишка в фуфайке Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и протÑгивал руку за мелочью. Она охотно врезала бы ему по физиономии, но вмеÑто Ñтого Ñунула в руку Ñдачу и проÑледила, как парнишка, довольный, уходит воÑвоÑÑи. Ðаконец ей удалоÑÑŒ преодолеть преграду турникетов. Она ÑпуÑтилаÑÑŒ на ÑÑкалаторе, который включалÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки, Ñтоило кому-то вÑтать на верхнюю Ñтупеньку. Подошла к путÑм в тот Ñамый момент, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны подъехал поезд и выгрузил на перрон небольшую кучку паÑÑажиров. Через неÑколько Ñекунд полупуÑтой ÑоÑтав Ñнова двинулÑÑ Ð² путь. Мила поднÑла взглÑд на диÑплей: ждать оÑтавалоÑÑŒ четыре минуты. Она оÑталаÑÑŒ на Ñтанции одна. Ðо ненадолго. РаздалÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¹ металличеÑкий звук, Мила обернулаÑÑŒ и увидела, что ÑÑкалатор включилÑÑ. С минуты на минуту покажетÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ паÑÑажир. Ðо Мила так его и не увидала. Ступеньки Ñтальным водопадом Ñкользили и Ñкользили вниз, и на них никого не было. Что-то Ñлишком он долго, Ñказала она Ñебе. И в Ñтот миг в памÑти вÑплыл урок, уÑвоенный во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° ПодÑказчика. Враг никогда не поÑвлÑетÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾, он прибегает к отвлекающему маневру. Мила потÑнулаÑÑŒ за пиÑтолетом и, Ñ‡ÑƒÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть, повернулаÑÑŒ к противоположной платформе. И тогда увидела ее. Ðа перроне за полоÑой рельÑов, точно напротив Милы, ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман, Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼, поблекшим от долгих ÑтранÑтвий, ÑтоÑла и Ñмотрела на нее пуÑтыми глазами. УÑталаÑ, руки беÑÑильно повиÑли. Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, военного образца, Ñвно была ей велика. Минуту, казавшуюÑÑ Ð±ÐµÑконечной, они ÑтоÑли неподвижно. Потом ÐÐ°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла правую руку. Приложила палец к губам, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº молчанию. Какие-то бумажки поднÑлиÑÑŒ над рельÑами, Ñловно марионетки на невидимых нитÑÑ…, и иÑполнили Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… двоих короткий танец. Мила вначале не понÑла, что ветерок, разметавший муÑор, на Ñамом деле предвещал мощную Ñтрую холодного воздуха, но, когда пришла в ÑебÑ, оÑознала, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны приближаетÑÑ ÑоÑтав. Он был уже ÑовÑем близко: вот-вот вÑтанет преградой между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. – ÐадÑ, – окликнула Мила. Ðо, увидев, что женщина шагнула вперед, иÑпугалаÑÑŒ. Скорее Ñердцем, нежели умом, уловила ее намерение. Ðе раÑÑуждаÑ, ÑобиралаÑÑŒ уже прыгнуть на рельÑÑ‹, вброд перейти Ñту невидимую реку ветра, неÑущего пыль. Ð’ туннеле показалиÑÑŒ огни приближающегоÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð°. Он мчалÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро, Ñлишком быÑтро. Ðикак не уÑпеть. – Погоди, – крикнула Мила женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе ÑтоÑла как Ð²ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñмотрела на нее. Поезд был уже метрах в пÑтидеÑÑти. Ветер хлеÑтал Милу по щекам. – ПожалуйÑта, нет, – взмолилаÑÑŒ она, но дробный переÑтук колеÑ, Ñловно табун, неÑущийÑÑ Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼, перекрывал ее голоÑ. ÐÐ°Ð´Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Сделала еще шаг. Когда машиниÑÑ‚ начал торможение, женщина броÑилаÑÑŒ на рельÑÑ‹ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ грацией, какую Мила никогда не забудет: ÐÐ°Ð´Ñ Ñловно ÑобиралаÑÑŒ взлететь. Тут же раздалÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾Ð¹ Ñтук, Ñразу заглушенный визгом тормозов. Какое-то мгновение Мила ÑтоÑла и Ñмотрела на Ð·Ð°Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ð¸Ð· жеÑти, отгородивший от нее разыгравшуюÑÑ Ñцену. Потом двинулаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ñбежала вниз по леÑтнице. Ð’Ñкоре перешла на другую Ñторону, на перрон, где ÑовÑем недавно ÑтоÑла ÐадÑ. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° паÑÑажиров, Ñошедших Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð°, ÑкопилаÑÑŒ на рельÑах, у Ñамого туннелÑ. Мила пробилаÑÑŒ вперед. – ПолициÑ, – объÑвила она, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ñтоверение. МашиниÑÑ‚ был вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ злоÑти. – Вот хрень, уже второй раз за год Ñо мной ÑлучаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ. Почему бы им не Ñигать под колеÑа где-нибудь еще? Вот хрень, – твердил он без вÑÑкой жалоÑти. Мила оÑмотрела пути. Она не ожидала увидеть кровь и ошметки человечеÑкого тела. Ð’Ñе проиÑходит ÑовÑем не так, подумала она: вÑегда кажетÑÑ, будто поезд буквально поглотил человека. Между колеÑами заÑтрÑла только женÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑ„ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°. ÐеизвеÑтно почему, она вÑпомнила Ñвою мать, как та ÑпоткнулаÑÑŒ, когда провожала ее в школу. Мать, вÑегда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑобраннаÑ, так пекущаÑÑÑ Ð¾ приличиÑÑ…, покатилаÑÑŒ по земле, а виной вÑему – Ñломанный каблук. И вот она валÑетÑÑ Ñ€Ð°ÑтрепаннаÑ, боÑÐ°Ñ Ð½Ð° одну ногу, и блеÑÑ‚Ñщий чулок телеÑного цвета порван на коленке. Скромную краÑоту, вÑегда привлекавшую взглÑды мужчин, оÑквернил нахальным Ñмешком какой-то тип, который даже не оÑтановилÑÑ, чтобы помочь. Мила разозлилаÑÑŒ на грубиÑна и от души пожалела мать – и Ñто было чуть ли не в поÑледний раз, когда она иÑпытывала что-то в душе, до того как нахлынула пуÑтота. ВоÑпоминание заÑтавило ее повернутьÑÑ Ðº группе паÑÑажиров, ÑтолпившихÑÑ Ð·Ð° ее Ñпиной. – РазойдитеÑÑŒ, – приказала она. Тогда и заметила, что чуть поодаль Ñтоит парнишка в фуфайке Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, тот Ñамый, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она ÑтолкнулаÑÑŒ при входе. Его, наверное, привлек гомон толпы, и он ÑпуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотреть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не Ñтал отходить далеко от леÑтницы. Ðо Мила обратила внимание на предмет, который парень держал в руках, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ на него глÑдÑ. – Ðй, ты, – позвала Мила. Парень вздрогнул и обернулÑÑ. – Дай-ка Ñюда, – велела Мила, надвигаÑÑÑŒ на него. Юнец в Ñтрахе отÑтупил на шаг. Сразу же протÑнул то, что Ñжимал в кулаке. – Я Ñто нашел здеÑÑŒ. – Он указал на перрон. – Я не ÑобиралÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ краÑть, чеÑтное Ñлово. И показал Миле бархатный футлÑÑ€ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°. Мила вырвала коробочку у него из рук. – УбирайÑÑ, – только и Ñказала она. Парень не замедлил иÑполнить приказ. РМила Ñтала раÑÑматривать футлÑÑ€, Ñразу же подумав о том, как он может быть ÑвÑзан Ñо Ñмертью Ð Ñнди ФилипÑа. ЕÑли обручальное кольцо – на пальце убитого, что же хранитÑÑ Ð² ларчике? Мила заколебалаÑÑŒ. Потом вÑе же открыла футлÑÑ€, ÑтрашаÑÑŒ того, что там обнаружит. Она Ñразу понÑла, что Ñто такое, и долго изучала, не поÑÑ‚Ð¸Ð³Ð°Ñ ÑмыÑла находки. То был зуб, веÑÑŒ в потеках крови. ЧеловечеÑкий зуб. 18 – Уж Ñ, поверьте, навидалÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… трупов. Молодого Ñержанта озадачило, куда подевалÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¹ коренной зуб жертвы: неужто убийца решил прихватить Ñ Ñобой Ñувенир? – Бывает, что уноÑÑÑ‚ ухо или палец. Однажды под кроватью одного толкача мы нашли голову наркомана, которого тот убил неÑколько чаÑов назад. И додумалÑÑ Ð¶Ðµ притащить ее домой. Такие иÑтории не были внове Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹ и БориÑа. Ðе поÑвиÑÑŒ они, Ñпизод Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð¾Ð¼ тоже попал бы в чиÑло курьезов, какими забавлÑÑŽÑ‚ коллег в обеденный перерыв. У Милы в оÑобенноÑти не было наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлушать Ñтрашилки в тот Ñамый момент, когда за неÑколько километров отÑюда Ñанитары поднимают тело Ðади Ðиверман Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑов, по которым проехал проклÑтый поезд. К ÑчаÑтью, Ñержантик умолк, и их троица проÑледовала через кухню в деревенÑком Ñтиле, Ñпальню в Ñерых тонах, викторианÑкую гоÑтиную и еще через одну кухню, на Ñтот раз Ñовременную. Пока они проходили по выÑтавочным помещениÑм большого магазина подержанной мебели, Мила припоминала вÑе, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñтим вечером, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ñ‹Ñ… шин «хендаÑ»: определенно к такой уловке прибегла ÐадÑ, чтобы заманить ее в метро. Прежде чем покончить Ñ Ñобой, женщина подала ей знак молчать. И подарила новую подÑказку. Милу до Ñих пор удивлÑло, как легко они вышли на очередное преÑтупление. ДоÑтаточно было ввеÑти в поиÑковую ÑиÑтему Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлово «зуб», и выÑкочила ÑÑылка на Ñтранное убийÑтво, произошедшее на раÑÑвете, как раз тогда, когда лучшие умы федеральной полиции толпилиÑÑŒ в Храме Любви. – Следов убийцы мы не нашли, – заÑвил Ñержант. – Ðи единого отпечатка, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ – море. Говорю вам, работал профеÑÑионал. Жертву звали Хараш: мужчина Ñорока пÑти лет, арабÑкого проиÑхождениÑ. – Его прозвали Могильщик, его Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑоÑтоÑл в том, чтобы опуÑтошать дома умерших, – наÑкоро давал Ñержант характериÑтику убитому. – Стоило кому-то окочуритьÑÑ, как он ÑвлÑлÑÑ Ðº родÑтвенникам и предлагал Ñкупить вÑе вещи. Оптом. Многие ведь живут одни, знаете? ÐаÑледники, дети либо племÑнники, понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеют, куда девать мебель и вÑÑкую технику. Хараш решал проблему, а им даже не верилоÑÑŒ, что можно выручить деньги за такой хлам. Могильщику было доÑтаточно прочеÑть некролог: он нюхом чуÑл, где можно поживитьÑÑ. Ðо вÑе знают, что начинал он Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что давал деньги в роÑÑ‚ под грабительÑкие проценты. Ð’ отличие от других роÑтовщиков, когда должники не могли платить, Хараш не броÑалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ ломать им коÑти. Ðет, он забирал у них имущеÑтво, а потом перепродавал, оÑтавлÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÑƒ Ñебе в Ñчет долга. Мила разглÑдывала вещи, которые ее окружали. Они проиÑходили из другого времени, других жизней. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° о многом поведать. Кто Ñидел на Ñтом диване? Спал в Ñтой кровати, Ñмотрел Ñтот телевизор? ОÑтатки чьего-то ÑущеÑтвованиÑ, пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ð³Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸. – Так Хараш и открыл вот Ñту лавочку, – продолжал Ñержант, пока они проходили через очередной безликий Ñалон. – Пришло времÑ, когда ему уже Ñтало не нужно заниматьÑÑ Ñ€Ð¾ÑтовщичеÑтвом. Ð‘Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñƒ него законный, вÑе прозрачно, никаких темных делишек. Ему еще повезло, ведь он таки заÑлужил пару лет отÑидки. Мог бы веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾, а он иÑподтишка нет-нет да и возвращалÑÑ Ðº Ñтарому ремеÑлу. Как говоритÑÑ, горбатого могила иÑправит. Хараш, конечно, был ÑкупердÑй, но Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что прежде вÑего ему до чертиков нравилоÑÑŒ держать в Ñвоих руках жизни бедолаг, которым позарез нужны деньги. Сержант оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ дверью, подключенной к Ñигнализации. РаÑпахнул ее, и вÑе трое оказалиÑÑŒ на Ñкладе, битком набитом мебелью качеÑтвом ниже, чем выÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² залах. ПолицейÑкий повел их в конец помещениÑ, где раÑполагалаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. – Ðто произошло здеÑÑŒ. Он указал меÑто на полу, где обнаружили труп. Теперь там оÑталиÑÑŒ лишь контуры тела, отмеченные желтым Ñкотчем. – Убийца вырывал ему зубы, один за другим, щипцами. Хотел убедить его назвать комбинацию… – Сержант показал на Ñейф, вделанный в Ñтену. – Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ, Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ кодом. Ðа Ñтене кто-то запиÑал поÑледовательноÑть цифр и букв. Почерк корÑвый. ÐадпиÑÑŒ Ñделана черным маркером. 6-7-д-5-6-Ñ„-8-9-Ñ‚ Мила и Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñили взглÑд на Ñейф: дверца закрыта. – Ðе вышло, – заключил Ñержант, догадавшиÑÑŒ, о чем они подумали. – Могильщик, Ñтот ÑкрÑга, был упрÑмый ублюдок, терпел до поÑледнего. Вор выпытывал у него комбинацию цифра за цифрой, буква за буквой, но Хараш помер, так и не назвав поÑледней чаÑти. СудмедÑкÑперт говорит, что Ñердце у толÑÑ‚Ñка не выдержало: болевой шок. Ð’Ñ‹ знаете, что вырвать зуб без анеÑтезии – вÑе равно что получить пулю? – Сержант покачал головой, то ли недоверчиво, то ли Ñ Ð½Ð°Ñмешкой. – Грабитель выдрал ему воÑемь штук. Семь мы нашли, поÑледний у ваÑ. Кто знает, зачем было его уноÑить… – Затем, что не вы должны были обнаружить иÑтинную причину, по которой убийца пришел Ñюда, – Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью отвечала Мила. – Что? – Сержант ничего не понимал. – Ð’Ñ‹ должны были подумать, будто речь идет о неудавшемÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¸. – Мила вынула из кармана куртки пару латекÑных перчаток. Ðадела их, подошла к Ñейфу. – Что она ÑобираетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? – ÑпроÑил Ñержант у БориÑа, но тот вмеÑто ответа жеÑтом велел ему молчать и внимательно Ñледить за тем, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ перед его глазами. Мила принÑлаÑÑŒ крутить рукоÑтки, одну на цифровой шкале, другую на буквенной. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ñейфа на Ñтену, набирала комбинацию, запиÑанную черным маркером. – Ðеверно, что убийце Хараша не удалоÑÑŒ выпытать у него вÑÑŽ комбинацию. Только конец ее запиÑан в другом меÑте. И она набрала поÑледние три знака: 2-1-ч. Дернув за ручку, убедилаÑÑŒ, что гравировка внутри кольца, ÑнÑтого Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð° Ð Ñнди ФилипÑа, вовÑе не обозначала Ñрок ультиматума. – Ðу и дела! – воÑхитилÑÑ Ñержант. Сейф был битком набит пачками денег, лежал там и пиÑтолет. По вÑей видимоÑти, никто ничего не тронул. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вызываю Креппа, – захлопотал БориÑ. – ПуÑть клаÑÑный ÑпециалиÑÑ‚ перевернет здеÑÑŒ вÑе вверх дном, но найдет отпечатки. – Ðаши меÑтные криминалиÑты хорошо поработали, – обиделÑÑ Ñержант: кому приÑтно, когда тебе не доверÑет начальÑтво. По Ñути, Мила и Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не коллегами, а чужаками, которых Управление приÑлало, чтобы поÑтавить под Ñомнение компетенцию меÑтных полицейÑких. – Ðичего личного, Ñержант, – отрезал инÑпектор. – Можете поблагодарить Ñвоих людей от нашего имени, но мы и без того много времени потерÑли. Теперь нам здеÑÑŒ нужен лучший в Ñвоем деле. – И он Ñтал звонить по Ñотовому. Мила вÑе еще разглÑдывала Ñодержимое Ñейфа. Она была разочарована, поÑкольку раÑÑчитывала найти здеÑÑŒ решающую подÑказку. Ðеужели на Ñтом вÑе и закончитÑÑ? Она почти желала, чтобы ÑÐµÑ€Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтв продолжилаÑÑŒ. Ðевозможно, не веритÑÑ, чтобы вÑе завершилоÑÑŒ тут. Тем временем за ее Ñпиной Ñержант и инÑпектор продолжали препиратьÑÑ. – ПоÑтупайте как знаете, но вы Ñовершаете ошибку. – Сержант разозлилÑÑ Ð½Ðµ на шутку. – ЕÑли бы вы мне уделили еще минуту вниманиÑ, Ñ Ð±Ñ‹ вам Ñказал, что убийца… – Вот именно: убийца, – перебил БориÑ, тоже не пытаÑÑÑŒ Ñкрыть раздражениÑ. – Ð’Ñ‹ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ об одном преÑтупнике, но разве их не могло быть двое или даже трое? Вам не кажетÑÑ, что преждевременно броÑатьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ заÑвлениÑми? – Ðет, мне ничего не кажетÑÑ. ПреÑтупник был один, – ÑтоÑл на Ñвоем Ñержант, даже как будто броÑÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð². – Почему вы так уверены в Ñтом? – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть видео. 19 ВидеозапиÑÑŒ могла Ñильно продвинуть раÑÑледование. Сержант организовал проÑмотр у ÑÐµÐ±Ñ Ð² кабинете, упиваÑÑÑŒ популÑрноÑтью, которую нежданно-негаданно принеÑло ему поÑледнее заÑвление. Шел уже третий Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸, и на Миле ÑказывалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаток Ñна и глюкозы. Прежде чем Ñмотреть отÑнÑтые материалы, она купила шоколадку в автомате около лифта. – ПризнаюÑÑŒ чеÑтно: уж не знаю, чего и ждать от Ñтой иÑтории, – Ñказал ей Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñа, когда они раÑÑаживалиÑÑŒ перед Ñкраном. Мила промолчала. Сержант откашлÑлÑÑ: – Мы почти уверены, что убийца вошел на мебельный Ñклад через главный вход. Может, ÑвилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ закрытием, а может, ÑмешалÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ клиентами, а потом ÑпрÑталÑÑ, дожидаÑÑÑŒ благоприÑтного момента, чтобы начать дейÑтвовать, – Ñтого мы не знаем. Ðо Ñбежал он через Ñлужебный выход. Судьбе было угодно, что в неÑкольких метрах оттуда, над аптекой, раÑположена камера видеонаблюдениÑ. МеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñтро изъÑла запиÑÑŒ, которую они ÑобиралиÑÑŒ Ñмотреть. Видеопроектор был подключен к компьютеру, за которым Ñидел полицейÑкий, разбирающийÑÑ Ð² информатике. – Ð’Ñе проиÑходит довольно быÑтро, – объÑвил он. – Смотрите внимательно. ПоÑвилаÑÑŒ пуÑÑ‚Ñ‹Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð° в широкоугольном формате. У тротуара припарковано неÑколько автомобилей. Сверху на запиÑи обозначено Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ пÑть Ñорок пÑть утра. КачеÑтво не ахти какое, крупное зерно, то и дело оÑтановки. Мила и Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° ждали. Вдруг какаÑ-то тень мелькнула прÑмо под камерой. И в тот же миг иÑчезла. – Вот наш фигурант удалÑетÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта преÑтуплениÑ, – объÑвил Ñержант. – Ðто вÑе? – оÑведомилÑÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ кое-что получше, – уÑпокоил его Ñержант и подал знак полицейÑкому, который Ñидел за компьютером. Изображение на Ñкране изменилоÑÑŒ: другой учаÑток улицы, заÑнÑтой вдоль. Дата и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ðµ же. – ВычиÑлив подозреваемого, мы проÑледили за ним по запиÑÑм Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€ видеонаблюдениÑ, раÑположенных по вÑему району, и воÑÑтановили таким образом его передвижениÑ: вот, например, запиÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ в Ñупермаркете. Ð’ Ñтот момент убийца прошел под объективом. Можно было отчетливо разглÑдеть, что на нем плащ и бейÑболка. – Жаль только, что козырек Ñкрывает лицо, – заметил Ñержант. Ð˜Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñледовали одно за другим. Камера у банкомата, у Ñпортивного зала; камера, уÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ перекреÑтком Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° дорожным движением. Ðо лицо подозреваемого так и не попало ни в один объектив. – Он знает, где камеры, – вдруг Ñказала Мила. Ð’Ñе поÑмотрели на нее. – ДвижетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы лицо не попало в кадр. Ð¥Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÑтиÑ. – Ðе думаю, – тут же вÑкочил Ñержант. – Ð’ Ñтом районе штук Ñорок камер, и не вÑе на виду. ВычиÑлить каждую никак невозможно. – Ðо у него получилоÑÑŒ. – Мила твердо ÑтоÑла на Ñвоем. Они продолжали Ñмотреть на Ñкран, в надежде, что убийца вÑе-таки Ñовершит оплошноÑть. Монтаж продлилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ пÑть минут. Потом подозреваемый вдруг завернул за угол и ÑкрылÑÑ Ð¸Ð· виду. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – вÑкрикнул БориÑ, которому вÑе Ñто надоело. – Мы его потерÑли, – не замедлил Ñообщить Ñержант. – Что значит – потерÑли? – Вам никто и не обещал показать лицо, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ», чтобы вы убедилиÑÑŒ: преÑтупник дейÑтвовал один. – Тогда зачем вы деÑÑть минут пичкали Ð½Ð°Ñ Ñтой мурой? ИнÑпектор был вне ÑебÑ. Сержант не нашелÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ответить. Ð’ Ñвном замешательÑтве он Ñделал технику знак: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрим в замедленном темпе. – ÐадеюÑÑŒ, ради вашего блага, что на Ñтот раз вÑплывет что-нибудь. – Погодите, – оÑтановила их Мила. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть запиÑи, Ñделанные в день перед убийÑтвом? Сержант не уловил ÑвÑзи: – Да, мы изъÑли запиÑи за целые Ñутки. Рзачем они вам? – Он знал, где раÑположены видеокамеры. Он провел рекогноÑцировку. – Ðе факт, что он Ñтим занималÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð½ÑƒÐ½Ðµ убийÑтва, – возразил полицейÑкий. Ð’ голове у Милы вызревала Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Он хочет, чтобы его опознали, но только не Ñти дилетанты. Ðто как одежда Роджера Валина или обручальное кольцо Ðади Ðиверман. Он подвергает Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñпытанию. Убийца хотел быть уверен, что перед Ñкраном окажутÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ люди: в данном Ñлучае те, которые уже занимаютÑÑ Ñтим раÑÑледованием. Зачем Ñто ему? – Ð’Ñе равно давайте попробуем, – попроÑила Мила. – Вдруг нам повезет. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° была уверена, что везение тут ни при чем. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº ней: – ЕÑли ты права, доÑтаточно проÑмотреть запиÑи Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ камеры. Какую выбираем? – Ту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ перекреÑтком: обзор широкий и изображение четкое. Сержант отдал раÑпорÑжение технику, и проÑмотр продолжилÑÑ. Ðа Ñкране показалаÑÑŒ та же улица, которую они видели недавно, но при дневном Ñвете. БеÑконечный поток машин и пешеходов. – Прокрутите в убыÑтренном темпе, – попроÑила Мила. Люди убыÑтрили шаг, машины помчалиÑÑŒ Ñтремительней. КазалоÑÑŒ, будто полицейÑкие ÑмотрÑÑ‚ комедию времен немого кино. Ðо никому было не до Ñмеха, напрÑжение буквально виÑело в воздухе. Только бы Ñ Ð½Ðµ ошиблаÑÑŒ, молилаÑÑŒ про ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð°. У них оÑтавалÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный шанÑ, и Мила отдавала Ñебе отчет в том, что Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° ее подвеÑти. – Вот он! – триумфально провозглаÑил Ñержант, ткнув пальцем в угол Ñкрана. Техник перевел изображение в нормальный режим ÑкороÑти. Они увидели в глубине кадра, как человек в бейÑболке идет по тротуару. Он шел, нагнув голову, Ñунув руки в карманы плаща. ОÑтановилÑÑ Ñƒ перекреÑтка, приÑоединившиÑÑŒ к другим пешеходам, которые ждали зеленого Ñигнала Ñветофора, чтобы перейти улицу. Ты обÑзательно должен поÑмотреть наверх, твердила Мила про ÑебÑ. Иначе как ты определишь, где камера? Ðу, давай же, давай, подбадривала она человека на запиÑи. Пешеходы двинулиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, значит зажегÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹ Ñвет. Ðо человек, за которым они Ñледили, оÑталÑÑ ÑтоÑть. – Что Ñто он, а? – недоумевал Ñержант. ДейÑтвительно, подозреваемый вел ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно. Мила начинала понимать. Он выбрал камеру на перекреÑтке по той же причине, что и мы: обзор широкий, изображение четкое, повторила она про ÑебÑ. Он определенно хочет что-то нам показать. Подозреваемый поÑтавил ногу на кромку канализационного люка и ÑклонилÑÑ, чтобы завÑзать шнурок на ботинке. Сделав Ñто, поднÑл голову точно в направлении камеры. Потом – Ñовершенно невозмутимо – ÑнÑл Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ бейÑболку и помахал ею. ПриветÑтвие предназначалоÑÑŒ именно им. – Ðто не Роджер Валин, – заметил БориÑ. – Ðкий ублюдок! – разозлилÑÑ Ñержант. Ðи тот ни другой его не узнали. Только один человек в Ñтой комнате вÑпомнил, кто Ñто. Мила. Ðе только потому, что лицо подозреваемого краÑовалоÑÑŒ на Ñтене в Зале ЗатерÑнных Шагов. ИÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° заключалаÑÑŒ в том, что Ñтот человек много лет ежедневно предÑтавал во плоти перед ее глазами, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² нее за рабочим Ñтолом, в Лимбе. Я ищу их везде. Ищу вÑегда. Так говорил до того, как иÑчезнуть, Ðрик Винченти. Бериш ПРОТОКОЛ 511-GJ/8 ТекÑÑ‚ СМС-ÑообщениÑ, отправленного убийцей Виктора МуÑтака – утонувшего в 19 ÑентÑÐ±Ñ€Ñ 2012 г. – Ñ Ñотового телефона жертвы: Â«Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ наÑтупает. ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÐµÐ¹ уже в городе. Они готовÑÑ‚ его пришеÑтвие, ибо он Ñкоро прибудет Ñюда. Маг, Заклинатель душ, ГоÑподин доброй ночи: больше тыÑÑчи имен у КайруÑа». 20 Ð’Ñем хотелоÑÑŒ поговорить Ñ Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Беришем. Было в нем что-то такое, что заÑтавлÑло людей раÑкрыватьÑÑ, раÑÑказывать вÑе, вплоть до Ñамых личных, интимных подробноÑтей. И Ñто началоÑÑŒ не вчера, ведь он – задним умом – понÑл, что вÑегда обладал таким талантом. Вот, например, учительница, непонÑтно почему, ему одному поведала о Ñвоей ÑвÑзи Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° школы. То еÑть не открытым текÑтом, но ÑмыÑл был тот Ñамый: «Саймон, гоÑподин Джордан вчера прочел твое Ñочинение у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. Он Ñказал, что ты неплохо пишешь». Ð’ другой раз Венди, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица школы, ему одному призналаÑÑŒ, что поцеловала Ñвою ÑоÑедку по парте. И поделилаÑÑŒ впечатлением: «Ðто было вау-лшебно». Венди придумала новое Ñлово, чтобы открыть ему Ñвою Ñамую жгучую тайну. Ðо почему ему, Ñамому невезучему мальчишке в школе? Ð’ ÑущноÑти, за неÑколько лет до Венди и учительницы его родной отец проделал более или менее то же Ñамое. «ЕÑли в какой-то из ближайших дней ты не уÑлышишь, как Ñ Ð·Ð°ÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽ в переулок и как мотор моей машины рокочет на подъеме, не беÑпокойÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ мне, но позаботьÑÑ Ð¾ матери». По правде говорÑ, не Ñлишком подходÑÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° Ð´Ð»Ñ ÑƒÑˆÐµÐ¹ воÑьмилетнего мальчика. И Ñказал ее отец не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñын почувÑтвовал ответÑтвенноÑть, а Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñамому облегчить ÑовеÑть. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ нахлынули вÑе вмеÑте, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и вÑÑкие мыÑли. Ðе то чтобы они были груÑтными или неприÑтными. ПроÑто по прошеÑтвии времени Бериш не знал, куда от них деватьÑÑ. – …а Ð”Ð¶ÑƒÐ»Ð¸ÑƒÑ Ñ‚Ð°Ðº напилÑÑ, что вошел не в то Ñтойло, и вмеÑто коровы там ÑтоÑл бык веÑом в тонну и пÑлилÑÑ Ð½Ð° него. – Закончив байку, Фонтейн от души раÑхохоталÑÑ, и Бериш вÑлед за ним, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ анекдота проÑлушал. ПоÑледние полчаÑа были занÑты ÑельÑкими похождениÑми Фонтейна. Добрый знак: фермер начинает раÑÑлаблÑтьÑÑ. – Сколько у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ овÑа? – ÑпроÑил Бериш. – Пару ÑилоÑов[3] за Ñезон. Я бы Ñказал, немало. – Черт, Ñ Ð¸ не думал, что так много! – воÑхитилÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ. – Рна Ñтот год какие прогнозы? Я Ñлышал, были проблемы Ñ Ð¾Ñадками. Фонтейн пожал плечами: – ЕÑли ÑлучитÑÑ Ð½ÐµÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ð¹, затÑну потуже ремень, больше земли оÑтавлю под паром, на Ñледующий год поÑажу кукурузу, и вÑе окупитÑÑ. – Я думал, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ цикл и тебе не обÑзательно давать земле отдых. Чтобы поддерживать беÑеду, Бериш прибегал к тому, что мог вÑпомнить из уроков по ÑельÑкому хозÑйÑтву в Ñредней школе. Ðо Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ знаний иÑÑÑкал. Он не мог позволить Ñебе потерÑть контакт Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¼, ведь за поÑледний Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñильно продвинулиÑÑŒ. И вÑе-таки было необходимо Ñменить тему, причем не Ñлишком резко. – Пари держу: половину того, что ты зарабатываешь, Ñъедают налоги. – Еще бы, Ñти ублюдки вечно запуÑкают руки в чужой карман. Ðалоги – прекраÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°, чтобы поддержать разговор. Ð’Ñегда Ñрабатывает. Притом Ñоздает некую близоÑть, превращает ÑобеÑедников в Ñообщников. ПоÑтому Бериш поднÑл планку: – Только в двух ÑлучаÑÑ… Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ холодным потом: еÑли звонÑÑ‚ из налогового ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° передает привет. Оба раÑÑмеÑлиÑÑŒ. Ðо Бериш никогда не был женат. Выдумка была ему нужна, чтобы ввеÑти в разговор запретное Ñлово. Жена. Шел уже пÑтый Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, а Ñтой темы они еще не коÑнулиÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² ней и заключалаÑÑŒ иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° того, что оба Ñидели здеÑÑŒ, а Саймон Бериш к тому же отмахал добрых ÑемьдеÑÑÑ‚ километров, чтобы доехать до меÑта. ЕÑли бы кто-нибудь взглÑнул на них теперь, то и не заметил бы разницы между ними и какими-нибудь парнÑми, которые Ñвели Ñлучайное знакомÑтво у Ñтойки бара и коротают Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° кружечкой пивка. Только вот меÑто, где они Ñидели, менее вÑего походило на бар. ТеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов в ÑельÑком полицейÑком учаÑтке наÑквозь пропиталаÑÑŒ заÑтарелым табачным духом. Такие меÑта, наверное, поÑледние в гоÑударÑтвенных учреждениÑÑ…, где до Ñих пор разрешаетÑÑ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Бериш позволил Фонтейну взÑть Ñ Ñобой табак и бумагу, чтобы Ñворачивать цигарки. Его коллеги давали Ñигареты в награду. По закону они не могли не отпуÑтить допрашиваемого в туалет и должны были предоÑтавить еду и питье по первому требованию. Они, конечно, отпуÑкали в туалет не Ñразу и приноÑили бутылочки Ñо ÑтеплившейÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, больше похожей на мочу, но в таких ÑлучаÑÑ… вÑегда риÑковали нарватьÑÑ Ð½Ð° обвинение в превышении полномочий и иÑпользовании незаконных методов давлениÑ. Табак, однако, не значилÑÑ Ð² перечне гражданÑких прав, и, еÑли допрашиваемый, к Ñвоему неÑчаÑтью, был курильщиком, воздержание могло Ñтать веÑьма дейÑтвенным методом Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹. Бериш в Ñто не верил. Ðе верил он и в угрозы, и в тактику «хороший полицейÑкий / плохой полицейÑкий». Может, потому, что Ñам вÑегда обходилÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñтих приемчиков, или потому, что был убежден: показаниÑ, данные под давлением, не могут ÑчитатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью доÑтоверными. Ðекоторые полицейÑкие ими довольÑтвовалиÑÑŒ. Ðо Бериш полагал, что чиÑтоÑердечное признание делаетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ раз, в одном-единÑтвенном меÑте и в одно Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ что в некоторых грехах Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸ÑповедоватьÑÑ Ñ‡Ð°ÑÑ‚Ñми. Ðто отноÑитÑÑ Ð¸ к непреднамеренному убийÑтву. Ð’Ñе, что делаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, – показаниÑ, направлÑемые прокурору, повторÑемые затем Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑжных на вÑех ÑтадиÑÑ… процеÑÑа, – ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ„Ñ‚Ð°, Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñтью примиритьÑÑ Ñ Ñобой, как-то ÑжитьÑÑ Ñ Ñовершенным преÑтуплением. Ведь наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ñть заключаетÑÑ Ð½Ðµ в том, чтобы предÑтать перед Ñудом других, а в том, чтобы каждый проклÑтый день и каждую пропащую ночь жить Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью, что ты вовÑе не похож на того отличного парнÑ, каким вÑегда ÑÐµÐ±Ñ Ñчитал. ПоÑтому, чтобы очиÑтить ÑовеÑть, ÑущеÑтвовал единÑтвенный, магичеÑкий миг. Ð”Ð»Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½Ð° Ñтот миг приближалÑÑ, Бериш чувÑтвовал Ñто. И окончательно в Ñтом уверилÑÑ, увидев реакцию фермера на Ñлово «жена». – От женщин одна только Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, – броÑил Ñпецагент веÑьма банальную фразу. Ðо отворил тем Ñамым дверь Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ° Бернадетты Фонтейн, который вошел в комнату Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов и молча уÑелÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. То был четвертый раз, когда мужа вызывали на допроÑ, чтобы он объÑÑнил, почему от женщины уже почти меÑÑц нет веÑтей. Речь еще не шла об иÑчезновении, тем более об убийÑтве, поÑкольку не хватало данных, чтобы подкрепить ту или иную верÑию. СоглаÑно закону, Бернадетта была «недоÑтупна Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи». Такое положение ÑложилоÑÑŒ из-за того, что Бернадетта имела привычку покидать ÑупружеÑкий кров вÑÑкий раз, когда кто-то обещал увезти ее прочь от придурка-мужа, вонÑющего навозом. Обычно то были дальнобойщики или коммивоÑжеры; подметив, наÑколько женщина падка на леÑть, ее подкупали Ñладкими речами: она, мол, Ñлишком краÑива, Ñлишком умна, чтобы прозÑбать в паршивой деревушке. Она вÑегда попадалаÑÑŒ, запрыгивала в грузовик или в легковую машину, но ни разу не уехала дальше первого придорожного мотелÑ. Там очередной любовник оÑтанавливалÑÑ Ð½Ð° неÑколько дней, а позабавившиÑÑŒ, отвешивал даме пару оплеух и отправлÑл обратно к тому проÑтофиле, который ухитрилÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° ней. Фонтейн принимал ее, не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов, даже чуть ли ни Ñлова не говорÑ. И наверное, Бернадетта его еще больше презирала за такое великодушие, думал Бериш. Может быть, иногда женщине даже хотелоÑÑŒ, чтобы муж ее как Ñледует отлупил. Между тем вÑе, что ей доÑталоÑÑŒ в жизни, – Ñтот Ñлабак, неудачник, который, в чем она была уверена, никогда ее не любил. Ведь тот, кто любит по-наÑтоÑщему, ÑпоÑобен и ненавидеть. Муж был ее тюремщиком. Держал ее на коротком поводке Ñамой Ñвоей паÑÑивноÑтью, Ñвоей уÑтупчивоÑтью, проиÑтекавшими из убеждениÑ, что она вÑе равно не найдет никого лучше. Своим видом он напоминал ей каждый день – каждый злополучный, проклÑтый миг, – что Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° краÑивее и умнее других, но вÑе же не получила от жизни ничего, кроме такого мужа. Ðо обычно Бернадетта убегала макÑимум на неделю, тогда как нынешнее ее отÑутÑтвие длилоÑÑŒ дольше обычного. Ðикто бы ничего не заподозрил, еÑли бы поÑле побега Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавителем фирмы, продающей удобрениÑ, два ÑÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ утверждали, будто видели, как она вернулаÑÑŒ домой, на ферму. Ðо больше не ходила ни в деревню за покупками, ни в церковь на воÑкреÑную Ñлужбу. Так разнеÑÑÑ Ñлух, что Фонтейн, уÑтав от роли придурковатого мужа, наконец избавилÑÑ Ð¾Ñ‚ нее. МеÑтные полицейÑкие поверили ÑплетнÑм, потому что подруга Бернадетты, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° выÑÑнить, почему та не отвечает на звонки и нигде не показываетÑÑ, поведала, что в доме оÑталиÑÑŒ вÑе вещи пропавшей. И когда на ферму отправилаÑÑŒ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, муж подтвердил, что Бернадетта ушла поÑреди ночи, в одной пижаме и халате. БоÑаÑ, без денег. Очевидно, что в такую иÑторию никто не поверил. Ðо, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду предыдущие выходки Бернадетты, у полицейÑких не было доказательÑтв, чтобы обвинить Фонтейна. ЕÑли он и правда убил жену, Ñамый проÑтой ÑпоÑоб избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ тела – похоронить его на каком-то из полей фермы. Ðгенты прочеÑали чаÑть земель Фонтейна Ñ Ñобаками, натаÑканными на поиÑки трупов, но Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ были наÑтолько обширны, что понадобилиÑÑŒ бы Ñотни людей, меÑÑцы поиÑков. Так, Фонтейна трижды вызывали в полицейÑкий учаÑток. Давили на него чаÑами, по очереди. ÐапраÑный труд. Фермер наÑтаивал на Ñвоей верÑии. И каждый раз приходилоÑÑŒ отпуÑкать его. Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ допроÑа был вызван ÑпециалиÑÑ‚ из города. По мнению многих, дока в Ñвоем деле. Ð’Ñем хотелоÑÑŒ поговорить Ñ Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Беришем. Спецагент знал, что коллеги опроÑтоволоÑилиÑÑŒ. Ведь труднее вÑего добитьÑÑ Ð¾Ñ‚ человека Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ в убийÑтве, а в том, куда он ÑпрÑтал тело. Именно поÑтому в четырех процентах раÑÑледований по факту убийÑтва тело так и не находÑÑ‚. И даже еÑли бы Фонтейна заÑтавили признатьÑÑ Ð² том, что он раÑправилÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ женой, из него не вытÑнули бы ни Ñлова по поводу того, куда он девал труп. Ð’ Ñтом Бериш был абÑолютно уверен. Такое поведение – в порÑдке вещей. При таком раÑкладе убийца не ÑталкиваетÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лицу Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что он Ñовершил. Признание предÑтавлÑет Ñобой компромиÑÑ: Ñ Ñкажу вам – да, Ñто был Ñ, а вы позволите мне навÑегда вычеркнуть жертву из моего ÑущеÑтвованиÑ, оÑтавив ее там, где она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ. Конечно, такое Ñоглашение немыÑлимо Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°. Ðо Бериш отлично знал, что полицейÑкому, который проводит допроÑ, доÑтаточно Ñоздать у виновного ÑоответÑтвующую иллюзию. – Я был женат только один раз, ровно на один раз больше, чем нужно, – проговорил Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ Ñпецагент, выÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвою мизанÑцену. – Три года в преиÑподней, хорошо еще, что детей нет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ за Ñодержание ее и Ñобачки чихуа-хуа. Ты не предÑтавлÑешь, во что мне обходитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð²ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ðº тому же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ не может. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° дворнÑг, отличные Ñторожа. Он Ñменил тему, и Ñто нехорошо, подумал Бериш. Ðужно вернуть его обратно, пока нить беÑеды не прервалаÑÑŒ. – ÐеÑколько лет назад Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ» ховаварта. – Что за порода такаÑ? – Ее название означает «Ñторож при дворе». Крупный, краÑивый Ð¿ÐµÑ Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñветлой шерÑтью. – Спецагент не врал, его Ñобаку звали Хич. – Ðта шавка моей жены ни на что не годна, жалкое наÑекомое, вроде комара. Мой отец вÑегда говорил: еÑли берешь женщину в жены, ты в ответе за нее и за вÑе, что она любит. – Ðто неправда: его отец, ублюдок, от ответÑтвенноÑти уклонилÑÑ, возложив ее груз на плечи воÑьмилетнего Ñына. Ðо в данный момент Беришу нужен был почтеннейший родитель, ÑпоÑобный преподать урок на вÑÑŽ жизнь. – Мой отец научил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелому труду, – вымолвил Фонтейн, помрачнев. – Я добилÑÑ Ð²Ñего только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. От него унаÑледовал ремеÑло хлебороба, научилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñить лишениÑ, которыми оно ÑопровождаетÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, поверьте. ВовÑе нет. – Он Ñклонил голову и медленно качал ею, погружаÑÑÑŒ в Ñтранную печаль. ЗамыкаÑÑÑŒ. Бериш поймал на Ñебе взглÑд призрака Бернадетты – женщина глÑдела Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼: как он мог позволить ее мужу отÑтранитьÑÑ? Ðужно быÑтро наверÑтать упущенное, иначе вÑе пойдет прахом. ОÑтавалаÑÑŒ единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°, но еÑли он не попадет в цель, тогда уж точно вÑему конец. ЕÑли Бериш правильно понÑл, отец Фонтейна был таким же куÑком дерьма, как и его ÑобÑтвенный, поÑтому он Ñказал: – Ð’ том, какие мы еÑть, не наша вина. Мы завиÑим от тех, кто привел Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтот говенный мир. Бериш ввел еще один важный ÑмыÑловой акцент: «вина». ЕÑли Фонтейн – человек мнительный или Ñчитает, что его родитель – лучший на Ñвете, он обидитÑÑ, ÑÐ²ÐµÐ´Ñ Ð½Ð° нет шеÑтичаÑовую «болтовню». ЕÑли же он доÑадует на то, что вÑегда вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñлабак, тогда Бериш предоÑтавил ему возможноÑть возложить на кого-то другого вину за Ñвои ошибки. – Отец у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñтрогий, – призналÑÑ Ñ„ÐµÑ€Ð¼ÐµÑ€. – Мне приходилоÑÑŒ вÑтавать в пÑть утра и делать вÑÑŽ работу, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ поручалаÑÑŒ, и только потом идти в школу. И вÑе должно быть Ñделано так, как он хотел. ЕÑли Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑкал малейший промах – беда. – И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ушах звенело от оплеух, – подыграл ему Бериш. – Да нет, он ремнем орудовал. – Фермер Ñто Ñказал без обиды, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то даже одобрением. – И правильно делал. Я не вÑегда Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ дружил, вечно фантазировал. – Я в детÑтве только и мечтал что о межпланетных путешеÑтвиÑÑ…, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ фантаÑтичеÑких комикÑов было не оторвать. – Ð Ñ Ñам даже не знаю, о чем думал. ПыталÑÑ ÑоÑредоточитьÑÑ, но то и дело отвлекалÑÑ, и вÑе у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ из рук. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² школе тоже говорили, что Ñ Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾Ð´ÑƒÐ¼. Ðо отец Ñлышать ничего не хотел: ведь когда на земле работаешь, зевать нельзÑ. Так, Ñтоило мне в чем-то Ñплоховать, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð». И Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ как надо. – Могу поÑпорить: Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор ты больше не Ñовершал ошибок. Мужчина немного помолчал. – ЕÑть учаÑток земли на краю болота, и на нем в Ñтом году ничего не выраÑтет, – проговорил он потом вполголоÑа. Ðа какой-то момент Бериш даже уÑомнилÑÑ, в Ñамом ли деле фермер Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñту фразу. Ðе Ñтал отвечать, и молчание повиÑло между ними, Ñловно занавеÑ. ЕÑли фермеру Ñто неприÑтно, Ñам Фонтейн должен раздвинуть Ð·Ð°Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ð¸ показать, что за ним ужаÑный финал иÑтории. И в Ñамом деле, фермер добавил: – Возможно, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°: Ñыпанул Ñлишком много гербицида. Он Ñам Ñоединил в одной фразе ÑÐµÐ±Ñ Ñамого и Ñлово «вина». – Ðе отвезешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñтот учаÑток Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼? Знаешь, так хочетÑÑ Ð½Ð° него поÑмотреть… – Ñовершенно Ñпокойно предложил Бериш. Фонтейн кивнул и поднÑл голову. Ðа лице его мелькнула тень улыбки. Теперь он раÑÑтавил вÑе по меÑтам. Утомительно было держать такое внутри, но теперь он оÑвободилÑÑ, теперь можно жить без забот, не притворÑÑÑÑŒ. Спецагент обернулÑÑ. Призрак Бернадетты иÑчез. Чуть позже патрульные машины Ñтрелой полетели в полÑ. Ð’ÑÑŽ дорогу убийца Ñидел Ñпокойно. Он заÑлужил покой, подумал Бериш. Фонтейн иÑполнил Ñвой долг, позаботилÑÑ Ð¾ жене, и теперь у Бернадетты будут похороны и более доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»Ð°. Ð’Ñем хотелоÑÑŒ поговорить Ñ Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Беришем. Ðо, по Ñути, правильней будет Ñказать, что вÑем хотелоÑÑŒ признатьÑÑ Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð½Ñƒ Беришу в чем-то плохом. 21 Ðрик Винченти хранил в Ñщике рабочего Ñтола ÑкземплÑÑ€ «Моби Дика». Мила Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ могла Ñебе предÑтавить, чтобы человек, нашедший ÑмыÑл ÑобÑтвенной жизни в книге Мелвилла, оказалÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ¹, который вырывает жертве зубы Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенной целью: замучить до Ñмерти. Коллега по Лимбу полагал, будто в романе заключено вÑе, что Ñледует знать об их профеÑÑии, ведь Ðхав ищет белого кита точно так же, как они ищут тех, кто Ñгинул в океане небытиÑ. «Ðо не вÑегда понÑтно, кто в Ñтой иÑтории злодей, иÑтинный монÑтр, – говорил он, – Моби Дик или капитан? Почему Ðхав упорно ищет того, кто не желает быть найденным?» Ð’ Ñтом проÑтом вопроÑе ÑоединилиÑÑŒ вÑе ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðрика Винченти: он уже не знал, имеет ли их работа какой-то ÑмыÑл. Убийца Хараша Могильщика был человеком невероÑтно глубоким и подкупающе любезным – например, никогда не забывал приноÑить Миле кофе по утрам, еÑли они дежурили в Лимбе в одну Ñмену. Когда работал, наÑтраивал портативный радиоприемник на волну, передающую оперную музыку, регулировал звук так, что ему Ñамому было еле Ñлышно, и вполголоÑа подпевал ариÑм. Убийца – тот Ñамый Ðрик Винченти, который, направлÑÑÑÑŒ к родителÑм пропавших без веÑти, запаÑалÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтым ноÑовым платком, на Ñлучай еÑли кто-то зальетÑÑ Ñлезами. Тот Ñамый Ðрик Винченти, который вÑех угощал мÑтными леденцами. Ðрик Винченти, который никогда не выходил из ÑебÑ. Ðрик Винченти, менее вÑех полицейÑких, каких вÑтречала Мила, похожий на полицейÑкого. – Ðрик пил, – тихо поведал ей Стеф. Ð’ его кабинете царила мирнаÑ, Ñловно в церкви, тишина. – У него была завиÑимоÑть. – Я Ñтого никогда не замечала. – Он ведь не муж Ðади Ðиверман, который допивалÑÑ Ð´Ð¾ чертиков и Ñрывал злобу на жене. Таких, как Ðрик, Ñ Ð±Ñ‹ назвал профеÑÑионалами бутылки. Они пьют только крепкое и умеют раÑÑ‚Ñнуть пьÑнку на целый день: Ñто никому не броÑаетÑÑ Ð² глаза, потому что они никогда не пьÑнеют по-наÑтоÑщему. Он тебе казалÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼, но ведь каждый отдает дань Ñвоей темной Ñтороне. Ð’Ñе мы ноÑим маÑку, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ худшие черты. Ðрик маÑкировал Ñвой порок мÑтными леденцами. Тем временем агенты из отдела по борьбе Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупноÑтью выгребли вÑе из Ñтола Ðрика Винченти – кроме ÑкземплÑра «Моби Дика», пропавшего неÑколько лет назад вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – в надежде найти Ñлед, который мог бы вывеÑти на Ñледующий Ñтап Ñтого запутанного дела. Ðо на Ñей раз не обнаружилоÑÑŒ знака, оповещающего о Ñледующем преÑтуплении. Ðичего такого не имелоÑÑŒ ни в Ñейфе Хараша Могильщика, ни на его трупе. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть могла показатьÑÑ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹: на Ñтом, Ñтало быть, вÑе закончилоÑÑŒ, но полицейÑкие подозрительны по Ñвоей природе. И Ñто правильно, думала Мила. К примеру, она доверÑла Ðрику, а теперь раÑплачивалаÑÑŒ за Ñто. – ÐÐ°Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð° Ñ Ñобой на моих глазах в метро, чтобы оÑтавить Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказку в виде зуба… потому что только Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° опознать Ðрика на видеозапиÑи, – Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ проговорила Мила: Ñлова буквально не шли у нее Ñ Ñзыка. – Ðо почему Хараш? Какое отношение роÑтовщик имеет к Винченти и его пьÑнÑтву? Мотив личной меÑти, который работал в Ñлучае Роджера Валина и Ðади Ðиверман, здеÑÑŒ провиÑал. Кроме того, женщина выбрала добровольную Ñмерть, а Ðрик Винченти и маÑÑовый убийца объÑвилиÑÑŒ поÑле долгого отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Ñнова раÑтворилиÑÑŒ в небытии. Ð’Ñе окончательно ÑмешалоÑÑŒ и запуталоÑÑŒ. – ПроклÑтием Ðрика Ñтало Ñто меÑто, – продолжал Стеф. – Его лицо уже попало на Ñтены Зала ЗатерÑнных Шагов, только он Ñтого не заметил, да и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, – добавил он Ñ Ñожалением. – Я должен был догадатьÑÑ, что он дошел до ручки и не в Ñилах больше выноÑить Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑти за вÑе Ñти неразгаданные жизни. Каждый полицейÑкий вынужден как-то миритьÑÑ Ñо Ñвоим ремеÑлом, Ñ Ð³Ñ€Ñзью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ÑопутÑтвует. Ðо мы в Лимбе не охотимÑÑ Ð·Ð° ворами и убийцами, наш враг – пуÑтота, ÑоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· ветра и тени. Чем дольше в нее вглÑдываешьÑÑ, тем более подлинной кажетÑÑ Ð¾Ð½Ð° тебе. Она поглощает людей и не возвращает обратно – по крайней мере, такими, какие они были прежде. Ðашим коллегам из других отделов и в голову не приходит, будто то, что они раÑÑледуют, может их заразить. РпуÑтота однажды начинает говорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и некоторых даже может завлечь. Подает тебе знак, обещаÑ, что будут и другие. Ты тем временем понемногу уÑтупаешь ей, по чаÑÑ‚Ñм даришь ÑебÑ. Ðо Ñ Ð¿ÑƒÑтотой Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑоÑущеÑтвовать, Ñ Ð½ÐµÐ¹ не вÑтупают в переговоры. Ð’ конце концов, ты Ñам откроешь ей дверь как другу, который проÑто желает помочь. Она войдет и вынеÑет из дома вÑе, до поÑледней вещицы. – Точно как роÑтовщик, – заметила Мила. Стеф оÑекÑÑ: об Ñтом он и не подумал. – Ðу да, как Хараш. – ВзглÑд капитана затерÑлÑÑ Ð² проÑтранÑтве и в каких-то неведомых размышлениÑÑ…. – Думаю, Винченти выбрал его, чтобы убить, потому что Могильщик был паразитом, наживалÑÑ Ð½Ð° тех же неÑчаÑтьÑÑ…, которые заÑтавлÑÑŽÑ‚ людей иÑчезать. Лицо капитана раÑÑлабилоÑÑŒ. – Откровенно говорÑ, Ñ Ð±Ñ‹ не оÑудил Ðрика за то, что он Ñделал Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ ублюдком. Смелое утверждение, компромиÑÑ Ð² отношении тьмы. ПолагалоÑÑŒ бы ÑовÑем не так: «мы по одну Ñторону, он по другую». Ðо тень вÑегда пытаетÑÑ Ñ€Ð°ÑпроÑтранитьÑÑ, подумала Мила. И Ñтражи правоÑудиÑ, в Ñвою очередь, не могут уÑтоÑть перед иÑкушением иÑподтишка заглÑнуть в запретную зону: что там? Ð’ конечном итоге вÑем нужен белый кит, чтобы делать вид, будто гонишьÑÑ Ð·Ð° ним. Капитан вÑтал Ñо Ñтула, приÑтально взглÑнул на Милу. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ñовещание на Ñамом верху. Ðо чего бы ни наговорили об Ðрике, мы не изменим Ñвоего Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ нем. – Потом добавил Ñерьезным тоном: – Грехи Лимба оÑтанутÑÑ Ð² Лимбе. Мила кивнула. Будто отпуÑтила грехи. 22 Ð’ Управлении был Ñрочно организован общий Ñбор. ПриÑутÑтвовали вÑе шишки, их замеÑтители и аналитики из отдела по борьбе Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупноÑтью. Ð’Ñего человек пÑтьдеÑÑÑ‚. По поводу Ñтого дела вÑе еще ÑоблюдалÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ Ñтрогой ÑекретноÑти. Мила вошла в зал вмеÑте Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ СтефанопулоÑом. Обычно проÑтым агентам не дозволÑлоÑÑŒ принимать учаÑтие в ÑовещаниÑÑ… на выÑшем уровне, поÑтому она ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала не в Ñвоей тарелке. Стеф подмигнул ей: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ должны выÑтупать заодно – поÑкольку в деле замешан Ðрик Винченти, вÑе Ñотрудники Лимба находÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ подозрением проÑто потому, что работали вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Мила чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ еще и оттого, что была единÑтвенной женщиной в Ñобрании. Ð’ Ñтом Ñборище альфа-Ñамцов броÑалоÑÑŒ в глаза отÑутÑтвие Судьи. Ðо Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ñшее начальÑтво не почтило брифинг Ñвоим приÑутÑтвием, дух его витал над Ñобранием. И Мила была уверена, что камера видеонаблюдениÑ, Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ, вовÑе не так неподвижна, как кажетÑÑ Ð½Ð° первый взглÑд. – ГоÑпода, еÑли вы займете меÑта, мы Ñможем начать, – объÑвил БориÑ, пытаÑÑÑŒ перекрыть гомон у Ñтолика Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ термоÑами кофе, где ÑкопилоÑÑŒ порÑдком народу. Ð’ неÑколько Ñекунд вÑе раÑÑелиÑÑŒ по меÑтам. Пока гаÑили Ñвет перед показом видеозапиÑи, Мила иÑпытала Ñтранное ощущение. Что-то вроде щекотки в Ñмке над ключицей, у Ñамой шеи; Ñто, как правило, предвещало вÑегда одно и то же: что-то вот-вот изменитÑÑ, и изменитÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾. Уже Ñемь лет Мила не иÑпытывала ничего подобного. Щекотка не обÑзательно предупреждала об опаÑноÑти. Возможно, тьма, затаившаÑÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, оживала и требовала к Ñебе вниманиÑ. Пропыленный луч переÑек зал и опуÑтилÑÑ Ð½Ð° Ñкран за Ñпиной БориÑа. ПоказалиÑÑŒ выложенные в Ñ€Ñд фотографии Роджера Валина, Ðади Ðиверман и Ðрика Винченти. – ШеÑть жертв меньше чем за двое Ñуток, – начал инÑпектор Ñ Ð¼ÐµÑта в карьер. – Ру Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ поводу преÑтупников пока одни вопроÑÑ‹. Почему Ñти люди в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ иÑчезнуть? Где были вÑе Ñти годы? Почему именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ, чтобы убивать? Что за вÑем Ñтим кроетÑÑ, какой замыÑел, какой план? – Он позволил Ñебе Ñффектную паузу. – Как видите, темных пÑтен много, ÑвÑзь между преÑтупниками не вÑегда проÑлеживаетÑÑ. Ðо одно можно Ñказать навернÑка: что бы за вÑем Ñтим ни крылоÑÑŒ, мы Ñто оÑтановим. Ðа жаргоне полицейÑких такие фразы передают уверенноÑть в Ñебе и решимоÑть. Ðо в подобной демонÑтрации муÑкулов Миле вÑегда удавалоÑÑŒ уловить Ñкорее ощущение беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ ÑмÑтениÑ. Когда противник одолевает, мы, вмеÑто того чтобы дать ему отпор, больше озабочены тем, чтобы замаÑкировать Ñвою ÑлабоÑть. Так думала агент полиции. Ðо ведь и она Ñовершила ошибку. ЗациклилаÑÑŒ на верÑии, что Валин и Ðиверман, бежав от мира, вÑтретилиÑÑŒ, Ñоединили пережитые драмы и накопившиеÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñ‹ и привели в дейÑтвие план, чреватый Ñмертью. Ðо прибавление третьего фигуранта опрокинуло верÑию убийÑтвенной пары. ПоÑвление Ðрика Винченти показывало, что они имеют дело Ñ Ñ„ÐµÐ½Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð¼ более многообразным и непредÑказуемым. ПоÑтому ей было Ñтрашно, и она надеÑлаÑÑŒ, что на Ñовещании прозвучит нечто утешительное, будут принÑты какие-то дейÑтвенные меры. – ПоÑле длительных переговоров Ñ Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÐµÐ¹ мы выработали Ñтратегию. Ðо чтобы положить конец проиÑходÑщему, мы прежде вÑего должны уÑÑнить Ñебе его ÑмыÑл. – Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñделал знак Гуревичу, тот поднÑлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, вышел на Ñцену. – Ðам противоÑтоит Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑкÑтремиÑÑ‚Ñкого толка, – тут же заÑвил он Ñобранию. Ðа мгновение Мила уÑомнилаÑÑŒ, правильно ли она понÑла. Ðо тут же оÑознала, что Гуревич говорит Ñовершенно Ñерьезно. Терроризм? ЧиÑтое безумие. – Ð’ целом характер преÑтуплений очевиден, – продолжал инÑпектор, подкреплÑÑ Ñвой тезиÑ. – Третье убийÑтво Ñерии нам открыло глаза: поÑкольку мотив меÑти иÑключаетÑÑ, а ÑвÑзь между преÑтупником и жертвой пока не проÑлеживаетÑÑ, оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одно объÑÑнение. – Гуревич обвел приÑутÑтвующих взглÑдом, Ñловно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ них ответа. Потом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð¿Ð°Ñ„Ð¾Ñом: – ÐŸÐ¾Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑтельноÑть. ИнÑпектор поднÑл руки, и тревожный ропот, раздавшийÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ в зале, будто разбилÑÑ Ð¾Ð± Ñту преграду. – Прошу ваÑ, гоÑпода, – уÑпокоил он приÑутÑтвующих. – Удар наноÑÑÑ‚ Ñчейки, ÑоÑтоÑщие из одного человека, и дейÑтвует он, на первый взглÑд, из меÑти, но в дейÑтвительноÑти их единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ – поÑеÑть панику, Ñпровоцировать деÑтабилизацию уÑтановленного порÑдка. Ðам хорошо извеÑтно, что Ñтрах Ñильнее тыÑÑчи бомб, – заÑвил он Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð±Ð¾Ð¼. – Им нужна ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð³Ð»Ð°Ñка, но мы Ñтому воÑпрепÑÑ‚Ñтвовали, уÑтановив режим абÑолютной ÑекретноÑти. Ðта верÑÐ¸Ñ â€“ Ñплошное безумие, подумала Мила. Ðо в принципе у полицейÑких отлично получаетÑÑ Ð¸Ñкажать реальноÑть: когда их припирают к Ñтенке, они, вмеÑто того чтобы признать вÑтающие перед ними трудноÑти, перетаÑовывают факты – пуÑть вÑе видÑÑ‚, что они вÑегда на шаг опережают противника. К тому же они Ñчитают, что мотив преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñудей и адвокатов. ПолицейÑких занимают два вопроÑа: кто и как, почему – Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ или заранее решенный. Ð’ Ñтот миг за Ñпиной Гуревича пошла запиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ над перекреÑтком, на которой видно, как Ðрик Винченти идет по тротуару, оÑтанавливаетÑÑ Ð½Ð° перекреÑтке вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ пешеходами, но потом наклонÑетÑÑ Ðº люку завÑзать шнурок на ботинке, наконец, Ñнимает бейÑболку и внаглую приветÑтвует тех, кто на него Ñмотрит. Миле Ñтало Ñмешно при одной мыÑли о том, что коллегу по Лимбу можно предÑтавить в роли фанатика, ведущего борьбу Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвом и его Ñимволами. Ðо и она не могла не заметить, что Ðрик на Ñтих запиÑÑÑ… кажетÑÑ ÑовÑем другим. – БеÑполезно игнорировать тот факт, что будет трудно предвидеть, какой окажетÑÑ ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ, – продолжал Гуревич, заложив руки за чуть Ñутулую Ñпину. – К Ñтому нужно добавить, что три преÑтупника, вÑтупившие в игру, до наÑтоÑщего момента никогда прежде не задерживалиÑÑŒ полицией, а значит, не чиÑлÑÑ‚ÑÑ Ð² базе данных. ЛичноÑть Роджера Валина уÑтановили потому, что он открыл Ñвое Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенному, кто выжил в бойне, и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанию одежды, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° нем была; на Ðиверман вышли по обручальному кольцу на пальце жертвы. Ðрика Винченти опознала коллега. Хорошо еще, подумала Мила Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью, что инÑпектор не назвал ее имÑ. – Ð’Ñе Ñто подкреплÑет предположение, что речь не идет о профеÑÑиональных преÑтупниках, так что и в будущем мы не должны раÑÑчитывать на то, что в архиве вдруг вÑплывет Ñовпадение Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ пальцев, кровью или ДÐК. Да нам Ñто и не нужно, – уверенно провозглаÑил он. – С Ñтого момента вÑтупают в Ñилу антитеррориÑтичеÑкие меры. ÐŸÑ€Ð¸Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° – поимка преÑтупников: мы должны Ñхватить Роджера Валина и Ðрика Винченти, узнать, кто их Ñообщники, кто поддерживает их и предоÑтавлÑет укрытие. – ИнÑпектор поднÑл руку и Ñтал Ñчитать по пальцам. – Первое: Валин иÑпользовал полуавтоматичеÑкую винтовку «БушмаÑтер .223», чтобы раÑÑтрелÑть Ñемью: где он ее доÑтал? ПроÑтому Ñчетоводу неоткуда взÑть такую игрушку. Второе: прочешем Интернет в поиÑках бредовых воззваний, проанализируем Ñайты, куда фанатики выходÑÑ‚, чтобы плеÑти заговоры и обмениватьÑÑ Ð¸Ð½Ð²ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¸ в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтва либо практичеÑкими Ñоветами, как воплотить в жизнь Ñвои безумные планы. Третье: Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы вы как Ñледует прижали политичеÑких лидеров, торговцев оружием – вÑех, кого Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñмутно можно заподозрить в намерении нанеÑти удар по ÑущеÑтвующему Ñтрою. Ðаш девиз: Â«Ð¢Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° и никаких поблажек». Мы поймаем Ñтих ублюдков, будьте уверены! Зал взорвалÑÑ Ð°Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ñментами. Ðо не убежденноÑть в правоте оратора вызвала их, а неуверенноÑть: Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² ладоши, люди пыталиÑÑŒ отогнать ее, но Ñто вÑе равно что пытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ ковер над пропаÑтью. Мила прекраÑно отдавала Ñебе отчет: вÑе приÑутÑтвующие боÑÑ‚ÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² западне, накачать Ñебе на шею раÑÑледование, в котором концов не найдешь. Гуревич показал им проÑтой выход, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… было недоÑтаточно, чтобы окончательно принÑть его верÑию, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð¸ чувÑтвовали, что выбора у них нет. Ðо инÑпектор Ñовершал грубейшую ошибку: еÑли навеÑить на убийц Ñрлык «террориÑтов», то Ñто придавало уверенноÑти только потому, что при таком раÑкладе уже никто не Ñтанет задавать лишних вопроÑов, а значит, и не попытаетÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, вдруг проиÑходит что-то другое. – ЕÑли Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ гореть под их ногами, еÑли мы поÑтавим заÑлон любой их инициативе, у них не хватит духу нанеÑти новый удар, – заключил Гуревич, вполне довольный Ñобой. Сама того не оÑознаваÑ, Мила замотала головой, да так Ñнергично, что инÑпектор Ñто заметил: – Ð’Ñ‹ не ÑоглаÑны, агент? Ð’Ñе повернулиÑÑŒ к ней, и только тогда Мила понÑла, что инÑпектор ее имеет в виду. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в зале, она вÑпыхнула, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ жар по вÑему телу, как будто попала в гигантÑкую микроволновку. – Да, ÑÑÑ€, но… – отвечала она, запинаÑÑÑŒ. – Хорошо, ВаÑкеÑ. Может быть, вы можете что-то предложить? – Я не думаю, что Ñто террориÑты. – Она Ñама удивилаÑÑŒ Ñвоим Ñловам, но отÑтупать было поздно. – Роджер Валин вÑегда проÑвлÑл ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ Ñлабым. Может, вмеÑто того, чтобы задаватьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, как он изменилÑÑ Ð·Ð° годы, прошедшие Ñо времени его иÑчезновениÑ, Ñледовало ÑпроÑить, что вызвало в нем такие изменениÑ, довело до того, что он взÑл в руки боевое оружие и уÑтроил бойню. ЧеÑтно говорÑ, не веритÑÑ, чтобы его меÑть можно было как-то ÑвÑзать Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð½Ð¾Ð¹ идеологией. Тут должно быть более личное, даже интимное объÑÑнение. – Мне как раз кажетÑÑ, что Ñто типичный Ñлучай человека, затаившего зло и мÑÑ‚Ñщего общеÑтву, которое его отвергло, оÑтавило на произвол Ñудьбы. – Что до Ðади Ðиверман, – невозмутимо продолжала Мила, – то она даже не была ÑпоÑобна воÑÑтать против мужа, который регулÑрно избивал ее чуть ли не до Ñмерти. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾, мне трудно увидеть ее в роли иÑполнительницы теракта. Ð’ зале поднÑлÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ ропот, Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Стеф, Ñвно обеÑпокоенные, не Ñводили Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹ глаз. От Милы не укрылаÑÑŒ враждебноÑть окружающих, но вÑе-таки она решила идти до конца: – Уже не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ð± Ðрике Винченти, нашем коллеге, который вÑего ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑтил поиÑку пропавших без веÑти и Ñам уже давно жил в окружении призраков. – Кого вы хотите разжалобить Ñтими иÑториÑми? Может, хотите подчеркнуть, что и они были жертвами? – Гуревич глÑнул на нее оÑуждающе. – Думайте, что говорите, агент ВаÑкеÑ, вы Ñерьезно риÑкуете: Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ превратно понÑть. – Я имела в виду, что, как вы Ñами Ñказали, никого из них не задерживала полициÑ, Ñто были люди, которых мир оÑтавил гораздо раньше, чем они оÑтавили мир. – Вот именно. То еÑть они как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ подходили Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, ÑтавÑщей перед Ñобой подрывные цели: люди, которым практичеÑки нечего терÑть, вÑтупившие в конфликт Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвом, желающие хоть как-то поквитатьÑÑ Ð·Ð° причиненные им обиды. Очевидно, что кто-то завербовал их и помог иÑчезнуть. ОбеÑпечил прикрытие, вымуштровал. И наконец, дал задание. – Ð’Ñ‹ правы, цель ÑущеÑтвует, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Мила, окончательно Ñбив его Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. – Ðо мы не должны Ñовершать ошибку, довольÑтвуÑÑÑŒ первым решением, пришедшим в голову, только потому, что так нам подÑказывает опыт. – Ð’ зале поÑлышалÑÑ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ хор голоÑов. Тогда Мила поднÑла взглÑд на камеру видеонаблюдениÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñамого начала, Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ немаÑ, Ñледила за ходом диÑкуÑÑии. – Я говорю вам: за вÑем Ñтим определенно кроетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то замыÑел. Говорю вам: невозможно предугадать, кто будет Ñледующей жертвой и Ñледующим преÑтупником. – Ей пришлоÑÑŒ повыÑить голоÑ, чтобы перекрыть возмущенные комментарии, раздававшиеÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. – Говорю вам, что желаю вÑей душой, чтобы речь шла о терроризме. Ибо еÑли Ñто не терроризм, оÑтановить Ñто будет трудно. 23 Шины на «хендае» менÑли целый чаÑ. Когда Ñобрание закончилоÑÑŒ, Миле не терпелоÑÑŒ вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðо на парковке ее Ñнова ждал неприÑтный Ñюрприз: она и думать забыла о проколотых шинах. ПришлоÑÑŒ вызывать Ñвакуатор, чтобы отвезти машину в ремонт. Теперь агент полиции Ñледила за тем, как менÑÑŽÑ‚ проколотые шины, но на Ñамом деле мыÑли ее были далеко, а ÑпокойÑтвие – чиÑто внешним. Милу не выÑтавили Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ñ„Ð¸Ð½Ð³Ð°, но поÑле ее выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸ÑкуÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ так, будто она вовÑе и не открывала рта. Она уÑелаÑÑŒ на меÑто и, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñеобщим презрением, молча ждала, пока вÑтреча закончитÑÑ. ПоÑтому злилаÑÑŒ она на ÑебÑ. Сама же и выÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° поÑмешище. И негодовала на Ðрика Винченти, ведь ее подвел, обманул человек, которого она уважала. Был ты Ðхавом или Моби Диком? Ðи тем ни другим или обоими Ñразу, вот почему Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не заметила. ОтÑутÑтвовал очевидный мотив убийÑтва, которое Ñовершил коллега, – еÑли вообще можно назвать убийÑтвом, когда вырываешь у человека зубы и он от Ñтого умирает. Милу Ñмущала Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÑтокоÑть. К тому же не было ничего, что навело бы полицию на очередное преÑтупление. Еще и поÑтому нервы у Ñледователей были на пределе. Ðикто не знал, где и когда будет Ñнова нанеÑен удар. Ðо вÑе пребывали в уверенноÑти: Ñто так Ñкоро не кончитÑÑ. До Ñих пор цепочка преÑтуплений раÑкручивалаÑÑŒ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ указаниÑм. Знакам-загадкам, как в охоте за Ñокровищем: одежда Валина, зуб Хараша, видеозапиÑÑŒ Ñ Ðриком Винченти… Да, но почему коллега по Лимбу позаботилÑÑ Ð¾ том, чтобы не оÑтавить отпечатков пальцев и биологичеÑких Ñледов на Ñцене преÑтуплениÑ, и при Ñтом уÑтроил Ñтакий парад перед камерами ÑлежениÑ? Может, решение наÑтолько проÑтое, что нам его не разглÑдеть, Ñказала Ñебе Мила. Ðо вмеÑто того чтобы ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° Ñледующем звене цепи, в Управлении предалиÑÑŒ безумным измышлениÑм. ТеррориÑты? Ðеужели они дейÑтвительно думают, что доÑтаточно дать Ñтраху какое-то имÑ? Ð’Ñкоре ей вернули «хендай» Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ шинами. Мила вынула из бардачка Ñолнечные очки и поехала домой. День выдалÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¹, редкие облачка Ñкользили по небу удивительной Ñиневы, ÑÐµÑ Ñ‚Ð°Ð¼ и ÑÑм мимолетные пÑтна тени. Ðо Мила вела машину, глÑÐ´Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вперед. МыÑленно она прокручивала кадры видеозапиÑи Ñ Ðриком Винченти. Ðпизод заканчивалÑÑ Ð¸ начиналÑÑ Ñнова, будто кто-то у нее в голове нажимал на повтор. Ð’ ней вÑегда жило убеждение, что в один прекраÑный день коллега поÑвитÑÑ Ñнова. Что тьма его выплюнет, как куÑок, который ей не по зубам, и вернет в Лимб живое ÑвидетельÑтво того, что вÑегда можно отыграть назад. Мила воображала, как Ðрик Ñнова переÑтупит порог кабинета, протÑнет ей кофе и, как будто и Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ прошло, уÑÑдетÑÑ Ð·Ð° ÑобÑтвенный Ñтол, включит приемник, наÑтроенный на волну, передающую только оперы, и Ñнова приметÑÑ Ð·Ð° работу. Ðо вмеÑто того Миле довелоÑÑŒ его вÑтретить в Ñамом неожиданном меÑте. Ей уже не изгнать из памÑти фигуру, попавшую в объектив камеры ÑлежениÑ, уÑтановленной над перекреÑтком. Человек в плаще наклонÑетÑÑ Ðº люку завÑзать шнурок на ботинке, а потом нагло, даже, можно Ñказать, Ñ ÑроÑтью, от которой она ÑодрогнулаÑÑŒ, Ñнимает бейÑболку и машет ею прÑмо в объектив. Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñта пантомима? Ðеужели только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы его узнали? Похоже на протеÑÑ‚, на акт возмездиÑ, что подкреплÑет верÑию о подрывных Ñлементах. Ðо Мила видела другое на Ñтих фотограммах: коллега – Миле трудно было называть его бывшим – прошел крещение тьмой. И мизанÑцена под глазом камеры означала прежде вÑего одно. Ðрик Винченти уже танцует Ñреди теней. Ð’ квартире Милы поÑлеполуденное Ñолнце, уже клонившееÑÑ Ðº крышам домов, заливало гоÑтиную золотиÑтыми лучами, выÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ вокруг Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³, Ñловно пытаÑÑÑŒ выгнать ее. Ðа другой Ñтороне улицы пара великанов улыбалаÑÑŒ вÑем, кто проходил под рекламным щитом, даже бродÑге, который катил тележку из Ñупермаркета, набитую плаÑтиковыми пакетами и ветхими одеÑлами. Позже Мила Ñнова оÑтавит ему еду на крышке муÑорного бака в начале переулка. Гамбургера ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÑ‚ – ну, может, куриный Ñуп. УÑпокоившиÑÑŒ, агент ВаÑÐºÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ»Ð° от окна. УÑелаÑÑŒ перед ноутбуком, включила его. Через неÑколько минут Ñофт, Ñоединенный Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¹ наблюдениÑ, заработал. Ðа мониторе Ñнова показалаÑÑŒ комната девочки, за которой Мила Ñледила издалека. Малышка Ñидела за круглым Ñтоликом и риÑовала. Вокруг нее – Ñобрание разнообразных кукол. ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð· них любимаÑ? Длинные пепельные волоÑÑ‹, завÑзанные в хвоÑÑ‚, закрывали половину лица. Ð’ руке цветной карандаш, – похоже, девочка полноÑтью поглощена Ñвоим занÑтием – Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ ÑˆÐµÑти лет от роду, подумала Мила и уÑилила звук, но пока из колонок доноÑилиÑÑŒ только фоновые шумы. Ð’ кадре показалаÑÑŒ та же женщина, что и пару вечеров назад, когда Мила в поÑледний раз выходила на ÑвÑзь: в руках у нее был подноÑ. Женщина, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ и перевалило за пÑтьдеÑÑÑ‚, была еще очень краÑива. – Полдник, – объÑвила она. Девочка обернулаÑÑŒ, но тут же Ñнова принÑлаÑÑŒ за риÑование: – Минутку. Женщина поÑтавила Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñтолик. Стакан молока, печенье и цветные таблетки. – Ðу, давай, потом закончишь. Пора принимать витамины. – Ðе могу, – упрÑмилаÑÑŒ девочка, будто должна была завершить Ñамое важное в мире дело. Женщина подошла и отнÑла у нее карандаш. Строптивица упрÑмо поджала губы, ÑочтÑ, что комментарии излишни. Ðичего Ñтрашного, Ñказала Ñебе Мила. Ð’Ñе хорошо. Малышка взÑла куклу Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами и прижала к Ñебе, Ñловно отÑтранÑÑÑÑŒ, а личико приобрело вызывающее, капризное выражение. Что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы за мать, еÑли бы не знала, как зовут любимую куклу моей дочери? – ОÑтавь Ñту штуковину, – Ñтрого проговорила женщина на мониторе. Она не знает, Ñказала Ñебе Мила. Ðе знает, черт побери. – Ðто не «штуковина»! – возмутилаÑÑŒ девочка. Женщина Ñо вздохом вручила ей витамины и Ñтакан молока. Потом повернулаÑÑŒ прибрать на Ñтолике. – Только поглÑди, какой беÑпорÑдок, – разбранила она девчонку. ПользуÑÑÑŒ тем, что женщина отвлеклаÑÑŒ, та Ñделала вид, будто завÑзывает шнурок на кроÑÑовке, а Ñама ÑпрÑтала таблетки под платьицем куклы Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами. ХитроÑть малышки вызвала легкую улыбку у Милы. Ðо улыбка померкла на ее губах почти Ñразу, и взглÑд уже Ñкользил мимо монитора, вÑе еще находившегоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами. Как будто Ñту запиÑÑŒ заменила другаÑ, ÑÐ´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ камерой. Ðрик Винченти, который оÑтановилÑÑ Ð½Ð° перекреÑтке вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ пешеходами и ждал, пока загоритÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹ Ñвет. Ðрик Винченти, который, вмеÑто того чтобы переходить улицу, наклонилÑÑ Ðº люку, чтобы завÑзать шнурок на ботинке. Ðрик Винченти, который ÑнÑл бейÑболку и поприветÑтвовал их. Ðет, неверно, Ñказала Ñебе Мила. Ðе проÑто поприветÑтвовал. Он хотел, чтобы его узнали, но… также хотел привлечь внимание. Ðрик знает полицейÑких, знает, как довеÑти их до белого калениÑ. Он предвидел заранее, что коллеги погрÑзнут в умозаключениÑÑ… запредельной ÑложноÑти, только чтобы не признать, что затруднÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ответ. ВерÑÐ¸Ñ Ð¾ террориÑтах тому доказательÑтво. Между тем решение наÑтолько проÑтое, что нам его не разглÑдеть, повторила Мила про ÑебÑ. Потом воÑÑтановила в памÑти каждый миг запиÑи, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ в замедленном режиме. ÐÑÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ девочки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ хотела принимать витамины, натолкнула ее на мыÑль. Возможно, Винченти, наклонившиÑÑŒ, ÑпрÑтал что-то на том тротуаре. 24 Ðа перекреÑтке плотной толпой двигалиÑÑŒ пешеходы: каждый Ñпешил вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° противоположной Ñтороне улицы, Мила наблюдала, как шагают в разных направлениÑÑ… туфли на шпильках, кроÑÑовки, мокаÑины, боÑоножки. Люди идут Ñебе беззаботно и не знают, что под их подошвами может таитьÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¹ Ñлед, от которого завиÑит чьÑ-то жизнь или Ñмерть. Ðе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ оÑтавлÑть на волю ÑлучаÑ, агент полиции перешла через улицу: Ñледовало повторить вÑе те дейÑтвиÑ, которые Ñовершал на видеозапиÑи Ðрик Винченти. Первым делом двинулаÑÑŒ по тротуару, потупив взглÑд. Шла она медленно, не то что другие, торопливо, беÑпечно, раÑÑеÑнно ее обгонÑвшие, может даже про ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´ÑƒÑ, что вот, приходитÑÑ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ зеваку. Ðо Мила продолжала Ñканировать взглÑдом каждый Ñантиметр моÑтовой, пока не подошла к канализационному люку, к которому нагнулÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ñ‚Ð¸ прежде, чем поÑлать приветÑтвие прÑмо в камеру видеонаблюдениÑ. Она повторила жеÑÑ‚ коллеги по Лимбу. СогнувшиÑÑŒ, неподвижнаÑ, Ñловно Ñкала поÑреди реки пешеходов, которым приходилоÑÑŒ огибать ее, Мила как Ñледует раÑÑмотрела чугунную крышку, на которой был выбит герб города и название литейного завода, где ее произвели. Детали, на которых обычно никто не задерживаетÑÑ. Ð’Ñе и каждый топчут Ñтот люк, но едва ли он попадает в поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñщих. Мила прощупала каждую трещину, пока ее пальцы не коÑнулиÑÑŒ Ñложенного лиÑтка. ПопыталаÑÑŒ вытащить, но его заÑунули Ñлишком глубоко. Мила упорно повторÑла попытки, даже Ñломала ноготь, так что пошла кровь. Ðаконец удалоÑÑŒ. ПоÑаÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ палец, она выпрÑмилаÑÑŒ. Ðе Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от лиÑтка, любопытнаÑ, как девчонка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ других нашла очередную подÑказку в охоте за Ñокровищем, Мила Ñвернула туда, где народу было поменьше. ЗдеÑÑŒ, в переулке, руками, дрожащими от нетерпениÑ, она развернула лиÑток. Ð“Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ°. Точнее, Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° об убийÑтве, которое произошло 19 ÑентÑбрÑ, за день до бойни, уÑтроенной Роджером Валином. ПроиÑшеÑтвие Ñочли доÑтойным того, чтобы помеÑтить в криминальную хронику, из-за абÑурдного и жеÑтокого ÑпоÑоба раÑправы. Ðо то обÑтоÑтельÑтво, что жертвой оказалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ‡, мелкий торговец наркотиками, задвинуло заметку в Ñамый низ газетной полоÑÑ‹. Мила Ñтала читать. СоглаÑно заÑвлению брата, Виктор МуÑтак оÑтерегалÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹. И вÑе-таки утонул. Точнее, захлебнулÑÑ Ð² трех Ñантиметрах мутной жижи. Убийца ÑвÑзал его по рукам и ногам и Ñунул лицом в металличеÑкую плошку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ иÑпользовалаÑÑŒ как поилка Ð´Ð»Ñ Ñобак. Ðа одной из веревок, которыми ÑвÑзали МуÑтака, Ñледователи нашли отпечатки пальцев убийцы. Ðо поÑкольку Ñовпадений по базе данных не обнаружилоÑÑŒ, личноÑть преÑтупника не уÑтановили. Репортер, однако, поведал еще об одной ÑтранноÑти, какой было отмечено Ñто убийÑтво. ПреÑтупник, перед тем как ÑкрытьÑÑ, Ñ Ñотового телефона МуÑтака отправил СМС-Ñообщение его брату – но, Ñкорее вÑего, Ñтот номер был наугад выбран из ÑпиÑка контактов. Разглашать текÑÑ‚ поÑÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Дочитав до конца, Мила заметила припиÑку, Ñделанную от руки карандашом. ПЖУ Мила вынула из кармана Ñотовый, вышла на ÑвÑзь. – СтефанопулоÑ, – Ñразу ответил капитан из Лимба. – Возможно, ÑÐµÑ€Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтв началаÑÑŒ до Роджера Валина. – Откуда ты знаешь? – Ðрик Винченти оÑтавил подÑказку. Стеф неÑколько Ñекунд молчал, и Мила понÑла, что он не один. – Мы можем позже об Ñтом поговорить? – ÑпроÑил наконец капитан. – Мне нужно, чтобы ты зашел в архив Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ компьютера. – Дай мне деÑÑть минут, и Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ перезвоню из Ñвоего кабинета. Прошло целых пÑтнадцать, прежде чем Ñотовый Милы задребезжал. – Что значит вÑÑ Ñта иÑториÑ? Ты должна доложить БориÑу и Гуревичу. – Чтобы подкрепить их верÑию о террориÑтичеÑком заговоре? Такого не ÑущеÑтвует. Я им позвоню, когда что-нибудь проÑÑнитÑÑ. – Ради бога, Мила, – только и Ñказал капитан, знаÑ, что ее не переÑпорить. – Спокойно. – И она быÑтро поведала Стефу о газетной заметке, ÑпрÑтанной в зазоре люка. Под конец попроÑила проÑмотреть в архиве дело МуÑтака. – Я хочу знать, что было в той ÑÑÑмÑÑке. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ проÑматривал полицейÑкие протоколы. Ð”Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ СМС-ÑообщениÑ, раÑÑмеÑлÑÑ. – Что там такого забавного? – БлеÑк, Мила. Поверь мне. – Ты прочтешь мне текÑÑ‚ или нет? Он прочел: – Â«Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ наÑтупает. ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÐµÐ¹ уже в городе. Они готовÑÑ‚ его пришеÑтвие, ибо он Ñкоро прибудет Ñюда. Маг, Заклинатель душ, ГоÑподин доброй ночи: больше тыÑÑчи имен у КайруÑа». ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÐµÐ¹, подумала Мила. ПрекраÑное определение, лучше не придумаешь. – И что вÑе Ñто значит? – Курам на Ñмех: потому Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ не обмолвилаÑÑŒ об Ñтом ни Ñловом перед преÑÑой. ПоÑлушай менÑ, оÑтавь вÑÑŽ Ñту чепуху. Ðо Мила отÑтупатьÑÑ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ: – Хочу в Ñтом покопатьÑÑ. Потом, может быть, и оÑтавлю. Стеф вздохнул, знаÑ, что Ñту Ñтену не пробьешь: – ЕÑть человек, который может вÑе тебе раÑÑказать. Ðо перед тем как вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, ты должна кое-что о нем узнать. – И что именно? – Когда-то он был, что называетÑÑ, активным полицейÑким, человеком дейÑтвиÑ, брал Ñилой, размахивал удоÑтоверением. Ðо Ñо временем вÑе изменилоÑÑŒ, он преобразилÑÑ, взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно другую роль: принÑлÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ антропологию. – Ðнтропологию? – изумилаÑÑŒ Мила. – И Ñтал лучшим в Управлении ÑпециалиÑтом по ведению допроÑов. – Тогда почему Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° ничего о нем не Ñлышала? – Ðто – Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ черта: Ñама вÑе узнаешь. Я только хотел Ñказать, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ шутки плохи. Ты должна убедить его Ñотрудничать, а Ñто нелегко. – Как его зовут? – Его Ð¸Ð¼Ñ Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð½ Бериш. – Где мне его найти? – Каждое утро он завтракает в забегаловке в китайÑком квартале Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñким учаÑтком. – ПрекраÑно. И хорошо, еÑли бы ты выÑÑнил еще кое-что по делу утопленного: нет ли отпечатков пальцев убийцы в базе данных ПЖУ. Под газетной вырезкой была припиÑка карандашом. – Пошлю Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐšÑ€ÐµÐ¿Ð¿Ñƒ без каких-либо объÑÑнений, – заÑвил капитан, Ñловно Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐµ мыÑли. – СпаÑибо. – ВаÑкеÑ… – Да? – Будь оÑторожней Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼. – Почему? – Ему объÑвили бойкот, Ñделали изгоем. 25 Ðту китайÑкую забегаловку облюбовали полицейÑкие. ПолицейÑкие, как и пожарные, выбрав излюбленное меÑто, никогда не менÑли его. Ðа какой алхимии оÑновывалÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€, оÑтавалоÑÑŒ загадкой – он, как правило, не завиÑел ни от качеÑтва пищи или обÑлуживаниÑ, ни даже от того, находитÑÑ Ð»Ð¸ заведение поблизоÑти от работы. Так же нелегко было дойти до иÑтоков такой привычки. Кто из агентов первым зашел в определенный реÑторан? И почему оÑтальные поÑледовали его примеру? Ðо фактичеÑки такие меÑта ÑтановилиÑÑŒ ÑкÑклюзивными, и другие клиенты – «штатÑкие» – ÑоÑтавлÑли меньшинÑтво, которое терпели, но отнюдь не приветÑтвовали. У владельцев не было причин жаловатьÑÑ, напротив – Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… было вроде манны небеÑной: каÑÑа гарантированно наполнÑлаÑÑŒ и вдобавок можно было раÑÑчитывать на защиту от воров, злоумышленников и нечеÑтных поÑтавщиков. Едва Мила переÑтупила порог, как в Ð½Ð¾Ñ ÐµÐ¹ ударил резкий запах жареного. Ðто вмеÑте Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ разговорами переполнÑвших зал людей в Ñиних мундирах неÑколько дейÑтвовало на нервы. Официантка-китаÑнка вышла ей навÑтречу и тут же, как новой клиентке, Ñообщила, что блюда китайÑкой кухни подаютÑÑ Ð² обеденные чаÑÑ‹, а завтрак – клаÑÑичеÑкий интернациональный. Миле хотелоÑÑŒ ÑпроÑить, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто в реÑторане кантонÑкой кухни до девÑти утра подаютÑÑ Ñйца Ñ Ð±ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, но вмеÑто того она поблагодарила за информацию и оглÑделаÑÑŒ вокруг. Одного взглÑда хватило, чтобы понÑть, почему Стеф Ñказал, что человека, которого она иÑкала, превратили в изгоÑ. Среди деÑÑтков полицейÑких, которые завтракали, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ обмениваÑÑÑŒ шутками, только Саймон Бериш ел в одиночеÑтве. Мила лавировала между Ñтоликами, пока не добралаÑÑŒ до поÑледнего, в глубине зала, затиÑнутого между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ кабинетами. Мужчина в пиджаке, при галÑтуке, погруженный в чтение газеты, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени подноÑил к губам чашечку кофе. Ðа тарелке у его левого Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ оÑтатки Ñичницы Ñ Ð±ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, Ñ€Ñдом ÑтоÑл полупуÑтой Ñтакан воды Ñо льдом и лимоном. У ног мужчины мирно дремал Ñреднего размера Ð¿ÐµÑ Ñветлой маÑти. – ПроÑтите, – обратилаÑÑŒ к нему Мила, чтобы привлечь внимание. – Спецагент Бериш? Мужчина, чуть ли не удивленный тем, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ заговаривают, опуÑтил газету: – Да. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Мила ВаÑкеÑ, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ коллеги. – Мила протÑнула ему руку, но Бериш и не думал ее пожимать, наоборот, глÑдел так, будто на него нацелили пиÑтолет. Ð’ то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð° заметила, что вÑе взглÑды обратилиÑÑŒ к ним: она, по вÑей видимоÑти, нарушила табу. – Я бы хотела поговорить об одном твоем Ñтаром деле, – Ñказала она, опуÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ и не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что творилоÑÑŒ вокруг. Бериш окинул ее подозрительным взглÑдом, даже не Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ ÑеÑть, – она так и ÑтоÑла перед Ñтоликом по Ñтойке «Ñмирно». – О каком деле? – О Маге, Заклинателе душ, ГоÑподине доброй ночи. СобÑтвенно, о КайруÑе. Спецагент веÑÑŒ напрÑгÑÑ. Миле Ñтало ÑовÑем неловко. – Я отниму у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñего неÑколько минут. – Ðе думаю, что Ñто Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. – Бериш оглÑделÑÑ, дабы удоÑтоверитьÑÑ, что никто их не Ñлышит. – ОбъÑÑни мне, по крайней мере, почему, и Ñ Ð¾Ñтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² покое, – продолжала наÑтаивать Мила: она понÑла, что коллега Ñделает вÑе, что угодно, лишь бы Ñбыть ее Ñ Ñ€ÑƒÐº. – Кто такой Маг, Заклинатель душ, ГоÑподин доброй ночи? – Сказочный перÑонаж, – тихо проговорил Бериш. – Может ÑоÑтавить компанию Черному человеку и лох-неÑÑкому чудовищу. Двадцать лет назад его породило нечто вроде маÑÑового помешательÑтва, иÑтерии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ миновала никого. СМИ вытаÑкивали его на Ñвет божий вÑÑкий раз, когда кто-то пропадал: доÑтаточно было Ñдобрить новоÑть одним из Ñтих имен, и рейтинг поднималÑÑ Ð´Ð¾ небеÑ. Ðто как Ñиний коÑтюм, который виÑит в шкафу на вÑÑкий Ñлучай: можно надеть его на похороны, но и Ð´Ð»Ñ Ñвадьбы Ñойдет. – Ðо ты-то верил в него. – Ðто было давно, ты тогда была девчонкой, – отмахнулÑÑ Ñпецагент. – Ртеперь извини: Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы закончить завтрак. – И он Ñнова погрузилÑÑ Ð² чтение новоÑтей. Мила уже ÑобиралаÑÑŒ уходить. Ðо тут агенты за ÑоÑедним Ñтоликом раÑплатилиÑÑŒ по Ñчету и вÑтали. Один из них, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, задел тарелку, которую Бериш отÑтавил на край Ñтола. Ошметки Ñичницы попали на галÑтук Ñпецагента. Ðто было проделано нарочно. Даже пеÑ, лежавший под Ñтолом, поднÑл морду, почуÑв неладное. Мила приготовилаÑÑŒ к худшему, но Бериш прилаÑкал Ñобаку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ задремала. Потом Ñовершенно Ñпокойно вынул из кармана пиджака хорошо отглаженный платок, намочил его в Ñтакане Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и вытер галÑтук, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, будто ничего не ÑлучилоÑÑŒ. Мила была потрÑÑена. Ðизший по званию неприкрыто оказал неуважение вышеÑтоÑщему, к тому же при ÑвидетелÑÑ…, и удалилÑÑ ÐºÐ°Ðº ни в чем не бывало, без каких бы то ни было поÑледÑтвий. Мало того, на губах у него даже поÑвилаÑÑŒ хваÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, адреÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼. Мила уже готова была вмешатьÑÑ, но ощутила, как кто-то Ñхватил ее за руку. – Ðе обращай вниманиÑ, – Ñказал Бериш, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее и протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ платок. По его мÑгкому тону она многое понÑла. Вот почему он не приглаÑил ее за Ñвой Ñтолик. Он не был груб, проÑто отвык от общеÑтва. Странно, но Миле удавалоÑÑŒ понÑть, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚. Ðе ÑочувÑтвие, которое, к Ñожалению, отÑутÑтвует, а проÑто опыт. У полицейÑких ÑущеÑтвует непиÑаный ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ñ‡ÐµÑти, ÑоглаÑно которому отвергнуть человека, объÑвить ему бойкот можно по немногим, но непререкаемым ÑоображениÑм. Среди них Ñамые Ñерьезные – предательÑтво и доноÑ. Ðаказание включало в ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ñтичное поражение в гражданÑких правах, но главное – виновный не мог чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. Ведь те, кто по закону призван Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ, пальцем ради Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ пошевелÑÑ‚. И вÑе же Бериш, казалоÑÑŒ, неплохо держал удар. Мила взÑла у него платок и Ñтерла Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð¾Ð¹ куртки оÑтатки Ñичницы, которые и на нее попали. – Хочешь поеÑть? – вдруг ÑпроÑил Бериш. – Я угощаю. Мила Ñела за Ñтолик напротив него. – Яичницу и кофе, пожалуйÑта. Спецагент Ñделал заказ и попроÑил Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑÑпреÑÑо. Пока они ждали, когда их обÑлужат, Бериш аккуратно Ñложил газету и откинулÑÑ Ð½Ð° Ñтенку отдельного кабинета. – Почему женщина Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ краÑивым иÑпанÑким именем называет ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹? – Откуда ты знаешь мое наÑтоÑщее имÑ? – ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ðлена, верно? ОтÑюда и Ñокращение. – Ðто Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾ мне не подходит, или Ñ Ðº нему не подхожу. Бериш принÑл Ñто к Ñведению и продолжал изучать ее Ñвоими темными глазами. Ðо Милу Ñто не раздражало. Ðти глаза лучилиÑÑŒ прекраÑным Ñветом, и Миле нравилоÑÑŒ, что на нее так ÑмотрÑÑ‚. КазалоÑÑŒ, Бериш Ñовершенно ÑвыкÑÑ Ñо Ñвоим положением. Его отрешенный вид, Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°, муÑкулы, которые угадывалиÑÑŒ под рубашкой, – вÑе Ñто предÑтавлÑло Ñобой броню, уже Ñтавшую привычной. Он не вÑегда был таким, как ÑейчаÑ. Стеф говорил, что Бериш пуÑтилÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ антропологию. Ðо в данный момент Милу не интереÑовало, что именно привело к таким радикальным переменам. – Теперь ты раÑÑкажешь мне о КайруÑе? Спецагент поÑмотрел на чаÑÑ‹: – Еще пÑтнадцать минут, и здеÑÑŒ будет пуÑто. Так что пока наÑлаждайÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼, а потом Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ на твои вопроÑÑ‹. ПоÑле чего мы раÑпрощаемÑÑ, и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ никогда не увижу тебÑ. ДоговорилиÑÑŒ? – Хорошо, Ñ ÑоглаÑна. Заказ принеÑли. Мила Ñъела Ñичницу, а Бериш выпил ÑÑпреÑÑо. Очень Ñкоро, как он и предÑказывал, забегаловка опуÑтела. Официантки принÑлиÑÑŒ убирать Ñо Ñтоликов. Гомон, царивший здеÑÑŒ неÑколько минут назад, ÑменилÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ поÑуды. ПеÑ, лежавший у ног Бериша, по-прежнему невозмутимо дремал. Ð Ñпецагент наконец заговорил: – Ðе хочу знать, почему ты пришла Ñюда, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не интереÑует. Ðта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ много лет назад, поÑтому Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу тебе то, что знаю, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе Ñто ты могла бы прочеÑть в материалах ÑоответÑтвующего дела. – Мой шеф капитан Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñоветовал мне поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Старина Стеф, – протÑнул Бериш. – Он был моим первым командиром, когда Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что окончил академию. – Я Ñтого не знала, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Стеф вÑегда работал в Лимбе. – ВовÑе нет: он возглавлÑл программу защиты Ñвидетелей. – Ðикогда не Ñлышала о такой. – Ð’ Ñамом деле, она больше не ÑущеÑтвует. То были времена Ñильной организованной преÑтупноÑти, и город должен был тщательно готовить процеÑÑÑ‹, чтобы заÑадить криминальных авторитетов. Когда ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, подразделение было раÑпущено, и нам дали другие назначениÑ. – Он помолчал. – Ðо зато ты… – Что – Ñ? Бериш приÑтально поÑмотрел на нее: – Ведь Ñто ты, правда? – Ðе понимаю, о чем ты. – Ты имела отношение к делу ПодÑказчика, теперь Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽ. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть. Ðо еÑли не возражаешь, давай оÑтавим в покое моих призраков и немного поговорим о твоих. – Мила поÑмотрела ему в лицо. – КайруÑ, раÑÑкажи мне о нем. Бериш глубоко вздохнул. И Ñловно бы открылаÑÑŒ дверца, давным-давно запертаÑ. Как Мила и предчувÑтвовала, за ней вÑе еще шевелилиÑÑŒ призраки былого. Один за другим вÑплывали они, отражаÑÑÑŒ в глазах Ñпецагента, когда он начал Ñвой раÑÑказ. 26 Обычно концу Ñвета предшеÑтвует Ñпокойный день. Люди идут на работу, ÑадÑÑ‚ÑÑ Ð² метро, платÑÑ‚ налоги. Ðикто ни о чем не подозревает. Да и Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы? Каждый продолжает делать то, что делал вÑегда, опираÑÑÑŒ на проÑтейшую предпоÑылку: еÑли ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе так же, как вчера, почему завтра что-то должно изменитьÑÑ? Примерно таким был ÑмыÑл речей Бериша, и Миле он был вполне внÑтен. Иногда конец Ñвета наÑтупает Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Иногда – Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то одного. Бывает, что человек проÑыпаетÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, не знаÑ, что Ñтот день – поÑледний в его жизни. Ðо иногда конец безмолвен, даже невидим. Он назревает иÑподтишка, чтобы потом проÑвитьÑÑ Ð² неумеÑтной детали или в проÑтой формальноÑти. Дело ГоÑподина доброй ночи, к примеру, началоÑÑŒ Ñо штрафа за неправильную парковку. Ðа ветровом Ñтекле Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°ÑовалÑÑ Ð·Ð½Ð°Ðº, разрешающий жителю данного района парковатьÑÑ Ð½Ð° Ñтой улице. Ðо передние колеÑа вылезли за пределы дозволенного. УÑердные Ñотрудники муниципальной Ñлужбы по безопаÑноÑти дорожного Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸ нарушение. Штраф выпиÑали, квитанцию заÑунули за дворник Ñамым нормальным утром Ñамого нормального вторника. Ðа Ñледующий день Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ÐºÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ ÑоÑтавила компанию первой. И так вÑÑŽ неделю, пока к окошку не прикрепили поÑтановление, предпиÑывавшее владельцу немедленно отогнать отÑюда транÑпортное ÑредÑтво. Ðаконец через двадцать дней Ñам муниципалитет позаботилÑÑ Ð¾Ð± Ñтом, приÑлав Ñвакуатор. Машину – «форд» цвета металлик – помеÑтили в гараж Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÐµÐ¹, конфиÑкованных в Ñудебном порÑдке. ЕÑли бы владелец захотел ее выкупить, ему пришлоÑÑŒ бы раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочной Ñуммой. Как предпиÑано законом, через четыре меÑÑца поÑле вынужденного изъÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледовало наложение ареÑта, поÑле чего владельцу предоÑтавлÑлоÑÑŒ еще шеÑтьдеÑÑÑ‚ дней, чтобы оплатить издержки, до того как имущеÑтво будет продано Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ°. Ðтот Ñрок тоже миновал без результата. Был объÑвлен аукцион, но на «форд» не нашлоÑÑŒ покупателей, и машину разобрали на запчаÑти. Чтобы вернуть потраченные ÑредÑтва, муниципалитет отправил Ñудебного приÑтава по меÑту жительÑтва злополучного владельца автомобилÑ, дабы опиÑать его имущеÑтво. Только тогда Ñтало понÑтно, что Ñтот человек – некто Ðндре ГарÑиÑ, не имевший Ñемьи, уволенный из армии по причине гомоÑекÑуализма и живший на гоÑударÑтвенное поÑобие, – пропал неÑколько меÑÑцев назад. Рекламные лиÑтовки и проÑпекты ÑкопилиÑÑŒ в почтовом Ñщике. ÐлектричеÑтво, воду, отопление отключили за неуплату. Холодильник превратилÑÑ Ð² Ñклеп Ð´Ð»Ñ Ð³Ð½Ð¸ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… продуктов. Ð’ те времена журналиÑты охотилиÑÑŒ за иÑториÑми, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которых можно было показать, как политики выжимают деньги из граждан Ñамыми нечеÑтными ÑредÑтвами, пользуÑÑÑŒ поддержкой закона и поÑобничеÑтвом бюрократии. Так Ðндре ГарÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в газеты. Ð’ Ñтатье раÑÑказывалоÑÑŒ, как был запущен механизм Ñудебного преÑледованиÑ, причем никому, вплоть до визита Ñудебного приÑтава, не пришло в голову поÑтучать в дверь данного гражданина и оÑведомитьÑÑ, какого черта он никак не решитÑÑ Ñдвинуть проклÑтую машину на какие-то полметра. Газетчики поиздевалиÑÑŒ вволю, доÑтаточно вÑпомнить заголовки: «ВеÑÑŒ мир забыл о нем, только не муниципальные Ñлужбы!» или «МÑÑ€ заÑвлÑет: ГарÑиÑ, верни наши денежки!». Ðа Ñамом деле Ñудьбой злополучного Ðндре никто оÑобо не занималÑÑ. Он мог уехать из города или броÑитьÑÑ Ð² реку, но, еÑли не было доÑтаточно данных, заÑтавлÑющих предположить, что человек ÑвилÑÑ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ преÑтуплениÑ, он имел полное право и так и Ñтак раÑпорÑдитьÑÑ Ñвоей Ñудьбой. Одно можно поÑтавить ему в заÑлугу: он пробудил общеÑтвенное мнение. И поÑкольку публика любит повозмущатьÑÑ, СМИ ринулиÑÑŒ на поиÑки похожих Ñлучаев, когда муниципалитет, либо банки, либо налоговые Ñлужбы продолжали недолжным образом приÑваивать деньги граждан, которые давно уже умерли и похоронены или находÑÑ‚ÑÑ Ð² глубокой коме из-за банальной закупорки ÑоÑудов. Так нежданно-негаданно, чуть ли не в наÑмешку, вÑплыли еще шеÑтеро. Четыре женщины, двое мужчин, в возраÑте от воÑемнадцати до пÑтидеÑÑти девÑти лет, пропали на протÑжении года. «ÐеÑпÑщие». Обычные люди, вроде официантки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ утро подает тебе завтрак в кафе, или Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾ÑервиÑа, который раз в неделю моет твою машину, или парикмахера, который подÑтригает тебе волоÑÑ‹ раз в меÑÑц, раÑÑуждал Бериш. Одинокие. Одиноких много, можно было бы возразить. Ðо их одиночеÑтво вело ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾-оÑобому. РазраÑталоÑÑŒ, цеплÑлоÑÑŒ уÑиками, как вьющееÑÑ Ñ€Ð°Ñтение. Мало-помалу оплетало Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, Ñовершенно ÑкрываÑ. Такие люди вращалиÑÑŒ Ñреди других таких же людей, неÑÑ Ð½Ð° Ñебе зоофита, который не выпивал кровь, зато пожирал душу. Они не были невидимками, ты мог пообщатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, перекинутьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Ñлов, улыбнутьÑÑ, дожидаÑÑÑŒ кофе, или Ñчета, или Ñдачи. Ты их вÑтречал поÑтоÑнно, но Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ о них забывал. Они как будто переÑтавали ÑущеÑтвовать, вплоть до Ñледующего раза, а потом иÑчезали Ñнова. Они были ничтожными, а Ñто много хуже, чем быть невидимыми. Им не Ñуждено было оÑтавить Ñлед в чьей-либо жизни. Пока они влачили привычное ÑущеÑтвование, им не удавалоÑÑŒ ни в ком пробудить к Ñебе интереÑ. Ðо Ñтоило им иÑчезнуть, о них внезапно вÑпомнили и даже окружили запоздалым вниманием. Как мне забыть о мальчишке, который развозил заказы по домам, или о Ñтудентке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° единорогов. О вышедшем на пенÑию профеÑÑоре или о вдове, трое детей которой никогда не навещали ее. Или о хромой женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° магазин Ñтолового и поÑтельного бельÑ, или о продавщице из универмага, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñубботние вечера ÑадилаÑÑŒ за один и тот же Ñтолик в баре, надеÑÑÑŒ, что кто-нибудь обратит на нее внимание. ПреÑÑа неÑколько произвольно ÑвÑзала между Ñобой Ñемь иÑчезновений, предположив, что за ними кроетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° и та же причина, может быть, даже чьÑ-то рука. ПолициÑ, как чаÑто бывает в подобных ÑлучаÑÑ…, пошла на поводу у журналиÑтов и принÑлаÑÑŒ раÑÑледовать, не замешаны ли в иÑчезновении людей какие-то третьи лица. ВыдвигалиÑÑŒ гипотезы, разгоралиÑÑŒ диÑкуÑÑии. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾ об Ñтом не говорилоÑÑŒ, кое-кто намекал на Ñерийного убийцу. Ðто было похоже на реалити-шоу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ подобного и в помине не было, вÑпоминал Бериш. Семеро пропавших выÑтупали как его учаÑтники. Ð’Ñе Ñчитали ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ðµ говорить о них, копатьÑÑ Ð² их жизнÑÑ…, Ñудить. И Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ под прицелом: на Ñвет могли ÑвитьÑÑ Ð½ÐµÐ»Ð¸Ñ†ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтные факты. Ðе хватало только главной звезды: убийцы. Предполагаемого, конечно, ведь трупов не было. Ему, безымÑнному, Ñтали приÑваивать различные прозваниÑ. Маг, потому что заÑтавлÑл людей иÑчезать. Заклинатель душ, потому что тел не могли найти. Мрачноватое имечко, но продажи шли хорошо. Ðо больше вÑего к нему подходило ГоÑподин доброй ночи, поÑкольку единÑтвенное, что обнаружилоÑÑŒ при раÑÑледовании, – и единÑтвенное, что было общего у пропавших, – Ñто то, что вÑе Ñемеро Ñтрадали беÑÑонницей и, чтобы заÑнуть, принимали Ñнотворное. Вообще-то, еÑли бы не общеÑтвенное давление, Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ñд ли Ñтала бы заниматьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼, в оÑнове которого лежала наÑтолько Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ ÑвÑзь. ПоднÑлаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¸Ñ…Ð°, что мы, полицейÑкие, не могли ÑпуÑтить дело на тормозах. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не верил, что тут вообще имеетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то дело. Ð’Ñе закончилоÑÑŒ так, как многие предвидели: «неÑпÑщие» переÑтали пропадать, публике надоела Ñта иÑториÑ, СМИ, дабы удовлетворить публику, нашли новые интереÑные факты. Ð’Ñе началоÑÑŒ как фарÑ, Ñо штрафа за неправильную парковку, выпиÑанного незадачливому отÑтавнику Ðндре ГарÑиÑ, и как Ñ„Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ: виновного не нашли, и вÑе дело погрузилоÑÑŒ в забвение. – Вплоть до ÑегоднÑшнего днÑ, – поправила Мила. – Потому-то ты и пришла Ñюда, полагаю, – ÑкривилÑÑ Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð½ Бериш. – Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не хочу об Ñтом знать. Шел уже одиннадцатый чаÑ, и китайÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° оживилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ новых клиентов. Обычных, штатÑких, которые, пользуÑÑÑŒ тем, что люди в мундирах ушли, ÑобралиÑÑŒ и Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ еды и немного вниманиÑ. – Ты объÑÑнил мне прозвища предполагаемого монÑтра, но не Ñказал, почему КайруÑ, – заметила Мила. – По правде говорÑ, впервые Ñлышу Ñто имÑ. Мила заметила, что Ñпецагент Ñтарательно отводит глаза. Может, Бериш и лучший в Управлении ÑпециалиÑÑ‚ по допроÑам, но врет он не Ñлишком-то умело. Однако полной уверенноÑти у Милы не было. Бериш пошел на ÑотрудничеÑтво, и не Ñтоило обижать его недоверием. – Ладно, Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ñтираю, – Ñказала она, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду платок, который Бериш одолжил ей, чтобы почиÑтить куртку. – И ÑпаÑибо за завтрак. – Ðе за что. Сотовый Милы пиÑкнул: пришло СМС-Ñообщение. Мила прочла, Ñунула Ñотовый в карман вмеÑте Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼ и поÑпешила выйти из-за Ñтола. – Что тебе Стеф наговорил обо мне? – оÑтановил ее Бериш. – Что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð¹ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‚ и чтобы Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ пооÑторожней. Бериш кивнул: – Очень мудро Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтороны. Мила наклонилаÑÑŒ, прилаÑкала Ñобаку Бериша. – Одно мне непонÑтно… Почему он поÑоветовал и поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, и веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ñторожней? – Знаешь, что бывает Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто привечает полицейÑкого, которого бойкотируют коллеги, а? Ðто как зараза. – Стоит ли мне боÑтьÑÑ: ведь ты-то Ñам, кажетÑÑ, чувÑтвуешь ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ³Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ в таком положении. Сарказм Милы Бериш вÑтретил улыбкой: – Видишь Ñто заведение? – Он обвел рукой реÑторан. – Много лет назад двое патрульных вошли в Ñту дверь, решив позавтракать, и, точно как ты ÑегоднÑ, ÑпроÑили Ñичницу и кофе. У владельца, который, между прочим, только что приехал из КитаÑ, было две возможноÑти: указать, что такие блюда в меню не предуÑмотрены, потерÑв тем Ñамым двух клиентов, либо отправитьÑÑ Ð½Ð° кухню и начать взбивать Ñйца. Он выбрал вторую, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента три чаÑа в день подает еду, котораÑ, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ общего Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ кантонÑкой кухни, определÑет его благоÑоÑтоÑние. И вÑе потому, что он уÑвоил крайне важный урок. – Клиент вÑегда прав, да? – Ðет. Что гораздо легче чуть-чуть приÑпоÑобить к новым веÑниÑм тыÑÑчелетнюю культуру, чем внушить что-то полицейÑкому, который желает еÑть Ñичницу Ñ Ð±ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ в гребаной китайÑкой забегаловке. – ЕÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто забавлÑет, то и мне плевать на то, что обо мне думают коллеги. – ОшибаешьÑÑ, еÑли думаешь, что Ñто – игра, в которой зарабатывает очки тот, кто круче. – ПоÑтому ты недавно Ñтерпел, когда низший по званию выказал тебе неуважение? – Ты, должно быть, Ñочла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑом, но та выходка отноÑилаÑÑŒ вовÑе не ко мне, – развеÑелилÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ. – Когда Ñ Ñижу один за Ñтоликом, никто не оÑмеливаетÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ менÑ. Делают вид, будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ нету, или ÑмотрÑÑ‚ как на волоÑ, попавший в тарелку: противно, конечно, но вытащишь, и можно еÑть… Тем, что ÑлучилоÑÑŒ утром, Ñ Ð¾Ð±Ñзан твоему приÑутÑтвию. Ðто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ хотели предупредить, и довольно краÑноречиво: «ДержиÑÑŒ от него подальше, или и Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будет то же Ñамое». Я бы на твоем меÑте внÑл предупреждению. Милу и ужаÑнуло, и взбеÑило такое отношение Бериша. – Зачем тогда ты приходишь Ñюда каждое утро? Стеф был уверен, что Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ты мазохиÑÑ‚ или что? Бериш улыбнулÑÑ: – Я начал ходить Ñюда, когда поÑтупил в полицию, и мне в голову никогда не приходило поменÑть реÑторан. ХотÑ, по правде говорÑ, еда здеÑÑŒ не ахти, а запах жареного пропитывает одежду и потом никак не выветриваетÑÑ. Ðо еÑли Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтану здеÑÑŒ показыватьÑÑ, Ñто Ñыграет на руку тем, кто хочет, чтобы Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ подал в отÑтавку. Мила не знала, за какие грехи раÑплачиваетÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ, но понимала, что тут ничем не поможешь; отноÑительно же дела КайруÑа уÑвоила одну вещь. СхватившиÑÑŒ руками за Ñтолик, она надвинулаÑÑŒ на Ñпецагента, буквально навиÑла над ним: – Стеф отправил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе потому, что, в отличие от вÑех оÑтальных, ты не уÑпокоилÑÑ, верно? Когда вÑе прочие отÑтупилиÑÑŒ, ты продолжал доиÑкиватьÑÑ Ð¸Ñтины по поводу Ñтих Ñемерых пропавших. Тогда ты и Ñовершил ошибку, из-за которой тебе объÑвили бойкот. Я Ñчитаю, однако, что ты до Ñих пор не оÑтавил Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, что тогда произошло. Может, ты и хотел бы отÑтранитьÑÑ, но что-то мешает тебе, Ñ ÑƒÐ¶ не знаю, что именно. Покой, в который ты погрузилÑÑ, ни дать ни взÑть как буддийÑкий монах, не что иное, как бешенÑтво, преобразившееÑÑ Ð² молчание. Правда в том, что еÑли ты отÑтупишь, то никогда Ñебе Ñтого не проÑтишь. Бериш выдержал ее взглÑд: – Тебе-то откуда знать? – Со мной было бы то же Ñамое. Такой ответ, казалоÑÑŒ, зацепил Ñпецагента. Он привык к Ñуровым, порой неÑправедливым ÑуждениÑм о Ñебе и еще не вÑтречал в полиции человека, который бы не шарахнулÑÑ Ð² Ñторону от виÑевшего над ним проклÑтиÑ. – Лучше тебе забыть об Ñтой иÑтории ради твоего же блага. КайруÑа не ÑущеÑтвует, и вÑе прочее – не более чем ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ. – Знаешь, что такое ПЖУ? – внезапно ÑпроÑила она, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ припиÑке карандашом под газетной вырезкой, которую оÑтавил у канализационного люка Ðрик Винченти. – Куда ты клонишь? – Потенциальные жертвы убийÑтва. Ð’ Лимбе имеетÑÑ ÑоответÑтвующий архив. Мы храним отпечатки пальцев, кровь или ДÐК без веÑти пропавших, которые могли быть убиты. Забираем личные вещи – пульт диÑтанционного управлениÑ, зубную щетку, волоÑ, заÑтрÑвший в раÑчеÑке, игрушку. Ðти предметы хранÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ вÑего на Ñлучай, еÑли возникнет необходимоÑть опознать оÑтанки. – Зачем ты мне Ñто раÑÑказываешь? – Четыре Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ был убит мелкий торговец наркотой. Точнее, его утопили в трех Ñантиметрах грÑзной воды, в поилке Ð´Ð»Ñ Ñобак. Убийца оÑтавил Ñледы на веревке, которой ÑвÑзал жертву, но его личноÑть не уÑтановили. – Отпечатков не было в базе данных. – Были, но не Ñреди преÑтупников, а Ñреди жертв… в ПЖУ. – Мила доÑтала из кармана мобильник и показала его Беришу. – ПÑть минут назад мне пришла Ñта ÑÑÑмÑÑка. ÐкÑперты уÑтановили, что отпечатки пальцев принадлежат некоему Ðндре ГарÑиÑ, бывшему Ñолдату, гомоÑекÑуалиÑту, о котором двадцать лет не было веÑтей. Бериш побледнел. – Теперь, еÑли хочешь, можешь Ñнова заÑвить, будто тебе плевать, будто ты знать не желаешь, что за Ñтим кроетÑÑ. – Мила наÑлаждалаÑÑŒ каждой Ñекундой молчаниÑ. – Ðо похоже, одна из предполагаемых жертв ГоÑподина доброй ночи вернулаÑÑŒ. 27 Мила вÑе понÑла. По Ñтому поводу не оÑтавалоÑÑŒ Ñомнений. Ð’Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· китайÑкого реÑторана, она оÑтавила Бериша наедине Ñ Ñхом поÑледней фразы. Возвещавшей возвращение Ðндре ГарÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· мира теней. И речь не шла о непредвиденной ÑлучайноÑти. Он вернулÑÑ, чтобы убивать. Ðто многое Ñтавит под угрозу. Многое из того, что Бериш, пуÑть и ÑÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ Ñердце, принÑл решение защищать. Спецагент Ñидел у ÑÐµÐ±Ñ Ð² кабинете, положив ноги на Ñтол. ОпаÑно раÑкачивалÑÑ Ð½Ð° Ñтуле, уÑтремив взглÑд в пуÑтоту, безумный ÑквилибриÑÑ‚, ÑтремÑщийÑÑ Ñохранить равновеÑие в мыÑлÑÑ…. Хич наблюдал за ним из угла, в который вÑегда ложилÑÑ, – одно из преимущеÑтв отверженного: ты можешь брать Ñ Ñобой на работу пÑа и тебе никто Ñлова не Ñкажет. За Ñтенами кабинета бурлила жизнь. Ðо ее неиÑтовÑтво затухало у порога: коллеги Бериша держалиÑÑŒ на должном раÑÑтоÑнии от его личного проÑтранÑтва. Он видел только Ñмутные тени, мелькавшие за матовым Ñтеклом двери. Кабинет был меÑтом его изгнаниÑ. Ðо Бериш Ñодержал его в порÑдке, как будто в любую минуту ждал поÑетителÑ. Папки Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ ÑтоÑли на полках, выÑтроенные безупречно ровными Ñ€Ñдами. Ðа Ñтоле, Ñо Ñтаранием размещенные, – ÑтереоÑкопичеÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð°, пенал, календарь и телефон. Рперед Ñтолом, на равном от него раÑÑтоÑнии, – два Ñтула. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð° ÑпаÑала его в Ñти годы вынужденной изолÑции. Он выÑтроил вокруг ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð°Ñ€ÑŒÐµÑ€ из обкатанных привычек, которые помогали терпеть презрение окружающих и одиночеÑтво. Рухнув в бездну, ÑмешавшиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð¼, он был вынужден заново придумывать Ñебе жизнь, а заодно и новый ÑпоÑоб оÑтаватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñким. Когда ты утратил уважение коллег, оÑтаетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ разумное решение: подать в отÑтавку. Ðо как раз Ñто его и не уÑтраивало: оÑуждение без права апеллÑции. РаÑÑтавшиÑÑŒ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ñтоверением, он падал бы вÑе ниже и ниже. Так, по крайней мере, Ñкольжение в пропаÑть приоÑтановилоÑÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° цену, которую приходилоÑÑŒ платить каждый день, непочтительные жеÑты и коÑые взглÑды вызывали на бой, заÑтавлÑли боротьÑÑ. Битва началаÑÑŒ, когда он купил первую книгу по антропологии. Он вÑегда был человеком дейÑтвиÑ, но теперь решил иÑпользовать ту Ñторону Ñвоей натуры, которой Ñлишком долго пренебрегал, и книги заменили ему пиÑтолет. Ум Ñтал его оружием. Ð’Ñем Ñердцем и вÑей душой он погрузилÑÑ Ð² изучение предмета и приложил немало Ñтараний. Вначале то было проÑтое любопытÑтво, но вÑкоре Бериш увидел, какой здеÑÑŒ таитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð». Уроки, которые можно применÑть в ежедневной полицейÑкой работе. ÐÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° перед ним новые горизонты, позволила многое понÑть и в других людÑÑ…, и в Ñамом Ñебе. Ð’ отделе определенно подумали, что он помешалÑÑ, видÑ, как вÑе Ñвои дежурÑтва Бериш проводит, окопавшиÑÑŒ в кабинете и Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñƒ за книгой. Ðо по Ñути, ему больше нечего было делать. ÐачальÑтво не поручало ему никаких раÑÑледований, а коллеги не желали Ñ Ð½Ð¸Ð¼ работать. Ð’Ñе надеÑлиÑÑŒ, что он ÑломаетÑÑ Ð¸ подаÑÑ‚ в отÑтавку. ПоÑтому он должен был чем-то заполнÑть пуÑтоту Ñвоих дней. И Ñти тома оказалиÑÑŒ великолепным наполнителем. Вначале Беришу казалоÑÑŒ, что они напиÑаны на каком-то непонÑтном Ñзыке, и у него не раз возникало иÑкушение швырнуть фолиант в Ñтену. Ðо мало-помалу ÑмыÑл фраз ÑтановилÑÑ Ð²Ñе различимее: так оÑтатки погибшей цивилизации вÑплывают Ñо дна океана. Когда Бериш таÑкал в кабинет коробки Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ð¼Ð¸, коллеги провожали его коÑыми взглÑдами, не понимаÑ, что у него на уме. Ðа Ñамом деле Бериш и Ñам не знал, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вÑе Ñто может пригодитьÑÑ. Ðо был убежден, что рано или поздно из Ñтого выйдет толк. И толк вышел, когда через много лет ему довелоÑÑŒ веÑти Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾. ВмеÑто того чтобы вырывать признание, Ñилой добиватьÑÑ ÐµÐ³Ð¾, Бериш вÑтал Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ на одну доÑку и превратил противоÑтоÑние в дружеÑкую беÑеду. Секрет уÑпеха заключалÑÑ Ð² очень проÑтом наблюдении. Люди не очень любÑÑ‚ говорить, но определенно любÑÑ‚, когда их Ñлушают. Ðекоторым Ñта фраза кажетÑÑ Ð¾ÐºÑюмороном. Мало кто понимает разницу. Бериш понÑл и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор двигалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, без оÑтановки. Молва о его оÑобом таланте не переÑилила дурную Ñлаву отверженного, но передавалаÑÑŒ из уÑÑ‚ в уÑта как некий маÑонÑкий Ñекрет, поÑледнее ÑредÑтво в безнадежных ÑлучаÑÑ…. Бериша звали, когда без него никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ обойтиÑÑŒ. Так он выкроил Ñебе меÑто Ñреди коллег, тем не менее оÑтаваÑÑÑŒ невидимым. Ðо Мила ВаÑÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ñтавила под угрозу хрупкое равновеÑие, какого он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ трудом добилÑÑ Ð·Ð° Ñти годы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° ничего и не Ñказала по Ñтому поводу, у Бериша ÑложилоÑÑŒ впечатление, что, кроме дела Ðндре ГарÑиÑ, имеютÑÑ Ð¸ другие. Пропавшие без веÑти, которые возвращаютÑÑ, чтобы убивать. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ ощущал, что в Управлении ÑложилаÑÑŒ какаÑ-то напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñфера. СлучилоÑÑŒ что-то Ñерьезное, в Ñтом Бериш был уверен, хотÑ, разумеетÑÑ, ему никто ничего не раÑÑказывал. Даже еÑли бы Мила ВаÑÐºÐµÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ тем, что Ñообщила об отпечатках пальцев ГарÑиÑ, обнаруженных на меÑте убийÑтва толкача, у Ñпецагента уже был бы повод забеÑпокоитьÑÑ. Ðо она еще и назвала Ð¸Ð¼Ñ ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑа. И Ñто внушало Ñтрах. Ð’ китайÑком реÑторане он попыталÑÑ Ñкрыть изумление и Ñказал Миле ВаÑкеÑ, что впервые Ñлышит Ñто прозвище. Ðо он Ñолгал. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, повторил он про ÑебÑ. ПонÑла, что он наплел ей Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ короба. Ð˜Ð¼Ñ ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ в деле о Ñемерых пропавших без веÑти двадцать лет назад, но Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° его не разглашать. Ðередко ÑлучалоÑÑŒ, что в ходе Ñамых деликатных раÑÑледований ÑтаралиÑÑŒ держать в тайне какую-нибудь ÑущеÑтвенную подробноÑть, чтобы легче было разоблачить возможных мифоманов или проверить доÑтоверноÑть ÑвидетельÑтв. Ðо решение держать под Ñекретом Ð¸Ð¼Ñ ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑа было принÑто по гораздо более Ñерьезным ÑоображениÑм. Значит, только тот, кто по-наÑтоÑщему замешан в деле, может знать Ñто Ñлово. Ðо агенту ВаÑÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ñоветовал поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñам СтефанопулоÑ: уж еÑли Ñтарый капитан наÑтолько вышел из равновеÑиÑ, Ñтало быть дело принимает опаÑный оборот. Саймон Бериш почувÑтвовал, что переÑтает быть невидимым, – ощущение не из приÑтных. Может быть, он поторопилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ Милы ВаÑкеÑ. 28 Уже тридцать шеÑть чаÑов не поÑтупало Ñообщений о новом убийÑтве. Пока вÑе в Управлении ждали очередного выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑловутой террориÑтичеÑкой организации, Мила вÑе больше убеждалаÑÑŒ, что взÑла верный Ñлед, и в данный момент не имела ни малейшего Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÑтвом Ñвоими открытиÑми. РиÑковала, конечно, но такова уж ее натура. БеÑеда Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼ в китайÑком реÑторане открыла ей глаза. Мила была уверена, что Ñпецагент не Ñказал вÑей правды. Капитан Стеф поÑоветовал быть оÑторожней Ñ Ñтим человеком, но не Ñчел нужным Ñообщить, что Бериш Ñлужил под его началом, когда только что окончил академию, а Ñам он возглавлÑл программу защиты Ñвидетелей. Так или иначе, Мила ÑоÑтавила Ñвое мнение. Что бы там ни ÑлучилоÑÑŒ в его карьере такого, что от него вÑе отвернулиÑÑŒ, Ñпецагент не ÑдалÑÑ. Ðе приÑтраÑтилÑÑ Ðº бутылке, ища в алкоголе утешениÑ, пытаÑÑÑŒ таким образом забыть обиду и злоÑть, как Ñто делали многие полицейÑкие, утратившие Ð²ÐºÑƒÑ Ðº работе. Он прибег к другой Ñтратегии. ПеременилÑÑ. Покинув китайÑкий реÑторан, Мила вернулаÑÑŒ в Управление. ПоÑле ÑобраниÑ, где она выÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° поÑмешище, Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Гуревич больше не обращалиÑÑŒ к ней, занÑтые, должно быть, охотой на маÑÑового убийцу и на полицейÑкого, Ñтавшего преÑтупником. Ðикто не подозревал, что цепь преÑтуплений вовÑе не обрывалаÑÑŒ на убийÑтве, Ñовершенном Ðриком Винченти, вовÑе нет: она протÑгивалаÑÑŒ к недавнему прошлому, к Ñмерти толкача, поÑледовавшей 19 ÑентÑбрÑ, за день до того, как Роджер Валин уÑтроил бойню. Сама поÑледовательноÑть преÑтуплений подÑказывала: ответы на вопроÑÑ‹ агент ВаÑÐºÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ найти, только ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñе дальше и дальше в прошедшие годы. Ðужно добратьÑÑ Ð´Ð¾ того, что ÑлучилоÑÑŒ двадцать лет назад, и ÑопоÑтавить Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что проиÑходит ÑейчаÑ. СущеÑтвует Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь между наÑтоÑщим и прошлым. Машина времени, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ вернутьÑÑ Ð²ÑпÑть, – архив, размещенный в подвале Лимба. Мила ÑпуÑтилаÑÑŒ по леÑтнице, ведущей в глухое подземелье. Когда Ñтупеньки закончилиÑÑŒ, протÑнула руку в темноте и повернула выключатель. Ðеоновые лампы под низким потолком зажигалиÑÑŒ по очереди – Ñловно поднимали веки, пробуждаÑÑÑŒ ото Ñна, – и выÑвечивали лабиринт коридоров, над которыми навиÑали выÑокие, во вÑÑŽ Ñтену, шкафы. Свежий запах Ñырой земли и замшелых камней коÑнулÑÑ ÐµÐµ. То было меÑто, отрезанное от мира, дневной Ñвет не проникал Ñюда, и Ñигнал Ñотовой ÑвÑзи замирал у порога, Ñловно боÑлÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. Мила уверенно Ñвернула налево. Ðа шкафы, мимо которых она шла, были наклеены шифры в порÑдке возраÑтаниÑ, и на заÑтекленных полках можно было видеть Ñамые разные предметы в плаÑтиковых упаковках Ñ Ñтикетками. Одежда, аккуратно ÑложеннаÑ, ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² один пакет; зубные щетки разных видов, Ð½ÐµÐ¿Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ²ÑŒ – какой толк в том, чтобы хранить вÑÑŽ пару. Очки, шлÑпы, раÑчеÑки. Окурки Ñигарет. Еще, кроме отходов повÑедневноÑти и личных вещей, пульты диÑтанционного управлениÑ, иÑпачканные наволочки и проÑтыни, так, грÑзными, и положенные в пакеты; телефонные аппараты. Ð’Ñе, на чем могли ÑохранитьÑÑ Ð±Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкие Ñледы пропавших без веÑти, прилагалоÑÑŒ к делу. Ðгенты Лимба обÑзательно раздобывали предмет, которым человек ежедневно пользовалÑÑ, чтобы выделить ДÐК или проÑто ÑнÑть отпечатки пальцев. Когда имелиÑÑŒ обоÑнованные подозрениÑ, что человек не удалилÑÑ Ð¿Ð¾ доброй воле, его дело помещали в раздел ПЖУ – потенциальные жертвы убийÑтва. То была ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð°, когда пропадали дети, но к ней прибегали и в ÑлучаÑÑ…, когда можно было предположить, что причина иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлого – наÑильÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñмерть. Ð’ÑÑкий дееÑпоÑобный гражданин волен иÑчезнуть без Ñледа, буде он того пожелает. «Мы в Лимбе никого не заÑтавлÑем возвращатьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, – вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð» Стеф. – Мы только хотим удоÑтоверитьÑÑ, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ не ÑлучилоÑÑŒ ничего плохого». Каждый раз, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² архив, Мила вÑпоминала Ñлова капитана. Короткий путь, хоженый-перехоженый, привел ее к некоему подобию комнаты – на Ñамом деле квадратной выгородке между шкафами, – где и находилÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€ лабиринта. ПоÑредине – облицованный плаÑтиком Ñтол, Ñтул и Ñтарый компьютер. Прежде чем принÑтьÑÑ Ð·Ð° работу, Мила повеÑила куртку на Ñпинку Ñтула, вынула из карманов вÑе громоздкие предметы и разложила их на Ñтоле. ВмеÑте Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ от дома, ключами от «хендаÑ» и мобильником попалÑÑ Ð¸ платок, который Бериш одолжил ей в китайÑком реÑторане. Мила машинально его понюхала. Платок пах одеколоном. Ðто уж череÑчур, Ñказала она Ñебе, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, что запах ей понравилÑÑ. Положила платок Ñ€Ñдом Ñо вÑем прочим и решила забыть о нем, потом Ñразу отправилаÑÑŒ на поиÑки папки, Ñодержавшей документы по делу о Ñемерых пропавших без веÑти двадцать лет назад. Ðрхив начали оцифровывать лишь год ÑпуÑÑ‚Ñ, так что данные ÑохранилиÑÑŒ только в бумажном виде. Ðашла нужную папку, вернулаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ к облицованному плаÑтиком Ñтолу. Едва начав лиÑтать дело, Мила понÑла, что в нем хранÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ протоколы, каÑающиеÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… иÑчезновений – вÑе они попали в разрÑд ПЖУ, – и ничего более. Ðи намека на Мага, Ð—Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´ÑƒÑˆ или ГоÑподина доброй ночи, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о КайруÑе. Только Ñкупое упоминание о том, что, возможно, за вÑеми иÑчезновениÑми Ñтоит кто-то один. У Милы возникло впечатление, что дело «подчиÑтили», то еÑть подлинные результаты раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÑÑ‚ÑÑ Ð² другом меÑте, а в архиве Лимба оÑтавлено «зеркало» – так называлиÑÑŒ дубликаты документов, заÑекреченных из Ñоображений преÑтижа или безопаÑноÑти. Ðо у нее был Ðндре ГарÑиÑ. Человека, не заплатившего штраф, можно Ñравнить Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ «зеро» во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸. С него вÑе начинаетÑÑ. Среди Ñемерых пропавших без веÑти двадцать лет назад бывший военный первым замел за Ñобой Ñледы. Из четверых убийц, заÑвивших о Ñебе в поÑледние дни, он вернулÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. И первым Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€, подумала Мила. ПоÑтому можно многое узнать, покопавшиÑÑŒ в деле Ðндре ГарÑиÑ. Так Ñпидемиолог ищет первоначальный очаг заражениÑ, чтобы понÑть, как раÑпроÑтранÑлаÑÑŒ болезнь. Она придумала, где можно поиÑкать ÑвÑзь между ГарÑиÑ, Валином, Ðиверман и Винченти. Когда кто-то принимает решение иÑчезнуть, он, как правило, не Ñобирает чемоданы, еще и потому, что вещи, ему принадлежащие, будут вечно напоминать о той жизни, от которой он пытаетÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. ЕÑли же, напротив, пропавший без веÑти взÑл Ñ Ñобой что-то, может так ÑтатьÑÑ, что Ñтот предмет, вернее, Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь, в нем воплощеннаÑ, окажетÑÑ ÑпаÑительным канатом, тралом, который можно выбрать, чтобы прибитьÑÑ Ðº берегу и вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðо чаще вÑего вÑтречаютÑÑ Ñлучаи, когда бегÑтво не замышлÑлоÑÑŒ заранее. Их раÑÑледовать Ñложнее вÑего. Иногда поÑтупаешь именно так, и вÑе тут, раÑÑуждала Мила. Бежишь от чего-то – от наваждениÑ, от боли – или от кого-то, и единÑтвенное решение, которое брезжит перед тобой, – иÑчезнуть окончательно, обнулитьÑÑ. Чтобы напаÑть на Ñлед таких людей, в Лимбе прибегали к паре уловок да полагалиÑÑŒ на везение. Ð’Ñегда оÑтавалаÑÑŒ надежда, что пропавший передумает, или легкомыÑленно Ñнимет деньги в банкомате, или раÑплатитÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¹. Рможет, попробует приобреÑти лекарÑтва, которые регулÑрно принимает. К примеру, диабетику вÑегда необходим инÑулин. ПоÑтому агенты Лимба опрашивают лечащих врачей, чтобы уÑтановить возможные патологии, а при первичном оÑмотре в доме пропавшего ÑоÑтавлÑÑŽÑ‚ опиÑÑŒ Ñодержимого домашней аптечки. Именно Ñта поÑледнÑÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° и навела Милу на мыÑль. Прежде вÑего она, чтобы не подниматьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, в Ñвой кабинет, включила ÑтоÑвший перед ней Ñтарый компьютер. Через него вошла в цифровой архив Лимба. Ðабрала на клавиатуре имена Роджера Валина, Ðади Ðиверман и Ðрика Винченти. СоответÑтвующие дела одно за другим вÑплыли на мониторе из океана байтов. ПроÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ…, Мила делала запиÑи в блокноте, который положила Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒÑŽ. Закончив, ÑопоÑтавила данные. Семеро пропавших без веÑти двадцать лет назад принимали ÑредÑтва от беÑÑонницы – отÑюда и ГоÑподин доброй ночи. И глÑдите: у Роджера Валина дома был гальцион, пропиÑанный больной матери. ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман только что купила упаковку миниаÑа. У Ðрика Винченти хранилÑÑ Ñ€ÐµÑ†ÐµÐ¿Ñ‚ рогипнола, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñамо лекарÑтво в квартире не было найдено. Вот и ÑвÑзь Ñ Ð“Ð°Ñ€ÑÐ¸Ñ Ð¸ другими пропавшими без веÑти двадцать лет назад – «неÑпÑщими». Мила не знала, радоватьÑÑ Ñтому открытию или ужаÑатьÑÑ. Старое дело о Ñерийных иÑчезновениÑÑ…, за которыми угадывалаÑÑŒ чьÑ-то рука – Ñерийного убийцы? – но доказательÑтв тому так и не было найдено. ИÑчезновениÑ, которые началиÑÑŒ без причины и без причины же прекратилиÑÑŒ. Ðо в Ñвете того, что Мила только что обнаружила, поÑледнее утверждение не ÑоответÑтвует иÑтине. ПредÑтавим, что иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð½ÐµÑпÑщих» приоÑтанавливаютÑÑ Ð½Ð° какое-то времÑ, размышлÑла Мила. Три года проходÑÑ‚ в молчании, Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº делу падает, и наÑтупает черед Роджера Валина, который иÑчез без Ñледа как раз Ñемнадцать лет назад. Ðикто не ÑвÑзывает иÑчезновение бухгалтера Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸, и вÑе начинаетÑÑ Ñначала. – Ðо еÑли Ñти люди возвращаютÑÑ, значит они живы и их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñчитать жертвами, – проговорила Мила в тишине. Однако и гипотеза о том, что кто-то Ñтоит за иÑчезновениÑми – Маг, Заклинатель душ, ГоÑподин доброй ночи, – на данный момент ни на чем не оÑнована. Ðо Бериш Ñтранно отреагировал на Ð¸Ð¼Ñ ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑа, вÑпомнила Мила, Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€ и ÑобираÑÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…. Что-то тут не ÑкладывалоÑÑŒ, какой-то детали не хватало Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ картины. Спецагент владеет ключевой информацией о том, что произошло двадцать лет назад, но не пожелал ею поделитьÑÑ. ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе не был коллективной галлюцинацией, вÑе больше убеждалаÑÑŒ Мила. ВзÑв Ñо Ñтола блокнот и надушенный платок Бериша, она прошла по коридорам и вернулаÑÑŒ к леÑтнице. Когда она Ñтала подниматьÑÑ Ðº кабинетам Лимба, было начало деÑÑтого. РазмышлÑÑ Ð¾ том, кроетÑÑ Ð»Ð¸ за вÑем делом чей-то тонкий ум и к каким поÑледÑтвиÑм Ñто может привеÑти, Мила поднималаÑÑŒ по леÑтнице и не Ñразу заметила, как на поÑледних Ñтупеньках в кармане кожаной куртки завибрировал мобильник. Она вынула аппарат, поÑмотрела на диÑплей: Ñ Ð´ÐµÑÑток ÑÑÑмÑÑок ÑвидетельÑтвовали о том, что кто-то много раз пыталÑÑ ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ð’Ñ‹ÑветилÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ отдела оперативной ÑвÑзи. СущеÑтвовала только одна причина, по которой оттуда могли позвонить агенту, работающему в Лимбе, поÑтому у Милы по Ñпине побежали мурашки. ОчутившиÑÑŒ в Зале ЗатерÑнных Шагов, она набрала номер. Ей ответили Ñразу. – Ðгент ВаÑкеÑ? – оÑведомилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñкой голоÑ. – Да, Ñто Ñ, – Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒÑŽ в голоÑе ответила Мила. – Ð’ÑÑŽ вторую половину Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ пытаемÑÑ Ð´Ð¾ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¹ Ñигнал. Мила знала, что Ñто значит. Дела по иÑчезновению подроÑтков, когда они по Ñвоей воле уходили или бежали из дома, решалиÑÑŒ быÑтро и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ результатом. Ðовые Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлишком привÑзаны к технологиÑм, и, еÑли у ребÑÑ‚ имелÑÑ Ñ Ñобой мобильник, оÑтавалоÑÑŒ немного подождать. Обычно они отключали телефон, чтобы родители не Ñмогли дозвонитьÑÑ Ð¸ как Ñледует поволновалиÑÑŒ. Ðо, как правило, не выдерживали больше Ñуток, чтобы не проверить, приÑлала ли ÑÑÑмÑÑку ÑÐµÑ€Ð´ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° или же друг. Едва телефон активировалÑÑ, пуÑть даже Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не звонили и не принимали звонки, как Ñим-карта подключалаÑÑŒ к одной из Ñот, раÑположенных на территории, и Ñ Ñтого момента полицейÑкие точно знали, где находитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹. Когда им не так везло и пропавшие долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ в молчании, Ñотрудники Лимба проÑили телефонные компании не прерывать ÑвÑзь, ведь могло ÑлучитьÑÑ, что через годы мобильник или Ñим-карта оживет. Ð’ отделе оперативной ÑвÑзи отÑлеживали такие номера, на Ñлучай еÑли возникнет Ñигнал. – Ðомер Ñнова включилÑÑ, – Ñказал оператор. – Мы проверили, Ñто не фантомный Ñигнал. Включение подтвердилоÑÑŒ. ЕÑли здеÑÑŒ нет ошибки, значит дейÑтвительно что-то проиÑходит. – Кому принадлежит номер? – Ñразу же ÑпроÑила Мила. – Ðомер запиÑан на некую Диану Мюллер. Четырнадцать лет. Брюнетка, темные глаза. Пропала февральÑким утром по дороге в школу. СоглаÑно ÑведениÑм из телефонной компании, ее мобильник отключилÑÑ Ð² 8:18. Через девÑть лет Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½ ожил. – УдалоÑÑŒ локализовать Ñигнал? – Конечно, – ответил оператор. – Хорошо, давайте адреÑ. 29 Телефон Ñтот был Ñтарой «нокией». Диана Мюллер нашла его на Ñкамейке в парке, – наверное, кто-то забыл. Ðо выйти на владельца было невозможно. Мобильник Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ работал, но ничего оÑобого из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑл: батарейки разрÑжалиÑÑŒ за неÑколько чаÑов, диÑплей веÑÑŒ иÑцарапан, – видимо, аппарат чаÑто ронÑли. И уж конечно, он не мог Ñоперничать Ñо Ñмартфонами поÑледнего поколениÑ, которых в то времÑ, когда девочка иÑчезла, еще и в помине не было. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ñ‹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не имела Ñотового телефона, и Ñтот очень много значил. Он предÑтавлÑл Ñобой Ñвоего рода пропуÑк в мир взроÑлых. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ñ‡Ð¸Ðº и был потрепанный, да и модель уÑтарела, Диана берегла его и лелеÑла, как еÑли бы он был ÑовÑем новый. Девочка даже разукраÑила его, добавив брелок в виде голубого ангела и чехольчик, уÑеÑнный золотыми звездочками. Рвнутри, в отÑеке Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐµÐº, выцарапала Ñлова СобÑтвенноÑть Дианы Мюллер и маленькое Ñердечко Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ одноклаÑÑника, который нравилÑÑ ÐµÐ¹ больше вÑех. Что-то вроде магичеÑкого обрÑда – чтобы он когда-нибудь, в один прекраÑный день, взÑл да и позвонил. Сотовый телефон, которым девочка так гордилаÑÑŒ, Ñкорее вÑего, не вызвал бы у четырнадцатилетнего подроÑтка наших дней ни малейшего интереÑа. Ðи в Интернет не выйти, ни почту не отправить, ни игр, ни приложений. Его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ иÑпользовать как навигатор, тем более как фотоаппарат. С него можно было только позвонить или же, единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð°, отправить Ñообщение. – Сколько вÑего ты потерÑла, Диана, – произнеÑла Мила вполголоÑа, направлÑÑÑÑŒ по адреÑу, где заÑекли Ñигнал включившегоÑÑ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ°. Ðеподалеку от меÑта, где девочка пропала: Ñто заÑтавлÑло задуматьÑÑ. ДевÑть лет назад ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ раÑтаÑла в небытии, будто ее вобрал в ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€. Ðо Мила полагала, что у иÑтока тайны Ñтоит то, чем Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ñ‹ Ñотовый, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñылал Ñигналы из темноты. Ðаваждение. Ð’ возраÑте, когда девочки чаще вÑего приноÑÑÑ‚ домой беÑпризорных щенÑÑ‚, Диана однажды вернулаÑÑŒ из школы Ñо Ñтарым радиоприемником, раÑÑказав, что и его тоже нашла на улице. Твердила, что очень жалко было оÑтавлÑть его там и что владелец, наверное, Ñам не знал, что делает, выбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ вещь. Ðо, в отличие от Ñотового, приемник был Ñломан, и починить его не получалоÑÑŒ. Однако Диана не видела никакой разницы. Мать и на Ñтот раз возражать не Ñтала, не подозреваÑ, что Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ момента девочка начнет тащить домой Ñамый разный хлам: одеÑло, детÑкую колÑÑку, ÑтеклÑнные банки, Ñтарые журналы, – Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñвоей находки Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ предлог. Вначале мать Дианы, хоть и понимаÑ, что в Ñтранном поведении дочери что-то не так, не могла найти разумных обоÑнований, чтобы заÑтавить ее прекратить. Ð Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ñ‹ предÑтавлÑла Ñобой болезненную привÑзанноÑть к вещам, извеÑтную под именем диÑÐ¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ„Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ патологичеÑкое накопительÑтво. Ð’ отличие от той женщины Мила, знала, что речь идет об обÑеÑÑивно-компульÑивном раÑÑтройÑтве. Человек, Ñтрадающий им, копит вÑÑкий хлам, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ потом не в ÑоÑтоÑнии раÑÑтатьÑÑ. Ð’ Ñлучае Дианы вÑе шло Ñвоим чередом, пока вещи, которые девочка накапливала у ÑÐµÐ±Ñ Ð² комнате, не загромоздили ее Ñверх меры. Мало того что Ñтало не хватать меÑта, наÑтолько, что было трудно зайти в комнату, возник и Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð³Ð¸Ð³Ð¸ÐµÐ½Ñ‹, ибо закралоÑÑŒ подозрение, что «Ñокровища», Ñкобы найденные Ñлучайно, подбиралиÑÑŒ Дианой на помойке. Мать оÑознала вÑÑŽ оÑтроту проблемы, когда дом заполонили тараканы. Они кишели повÑюду – в шкафах, на кухонных полках, под ковровым покрытием. Они раÑползалиÑÑŒ из комнаты Дианы, и, когда женщина пошла поÑмотреть, что там проиÑходит, она Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом обнаружила мешки Ñ Ð¸Ñ… ÑобÑтвенным муÑором. С недавних пор, по какой-то непонÑтной причине, дочь упрÑмо приноÑила их обратно домой и прÑтала Ñреди вÑего оÑтального. Мила воображала, какое ужаÑное, ошеломлÑющее ощущение можно иÑпытать, когда перед твоими глазами Ñнова предÑтает то, что, по обычаю общеÑтва потреблениÑ, ты уже иÑключил из Ñвоего ÑущеÑтвованиÑ, а Ñледовательно, из памÑти. ВыбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´ÐºÐ¸ или ненужные вещи, мы уверены, что вÑе Ñто больше Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ каÑаетÑÑ, что теперь Ñтим должен занÑтьÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то другой. Одна мыÑль о том, что выброшенное нами нежданно-негаданно вернетÑÑ, ужаÑает наÑ, Ñловно Ñвление вживе человека, которого мы Ñчитали умершим и давно похороненным. ЕÑть в Ñтом что-то необъÑÑнимое и одновременно пугающее – как Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ñ†Ð° или патологичеÑкий Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°. Мать Дианы, впав в панику, решила отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ хлама, накопленного дочерью, и выброÑила вÑе подрÑд. Когда девочка пришла из школы, она оказалаÑÑŒ наедине Ñ Ð¿ÑƒÑтотой, и через неÑколько дней пуÑтота поглотила ее. Мать Дианы звали КриÑ, и у нее, кроме дочери, никого не было. Мила увидела, будто наÑву, ее потерÑнный взглÑд. Ð’ то времÑ, когда девочка пропала, агент ВаÑÐºÐµÑ ÐµÑ‰Ðµ не перевелаÑÑŒ в Лимб. Они познакомилиÑÑŒ позже: ÐšÑ€Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрно заходила в отдел оÑведомитьÑÑ, нет ли каких-либо извеÑтий о дочери. И каждое ее поÑещение было мучительно Ð´Ð»Ñ Ñотрудников тоже. Они видели, как женщина Ñтупает на порог Зала ЗатерÑнных Шагов, ищет лицо Дианы на Ñтене, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾ÑтоверитьÑÑ, что Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð½Ð° меÑте, а значит, о ее дочери не забыли. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸ÑŽ, входила чуть ли не на цыпочках и ждала, пока на нее обратÑÑ‚ внимание. Обычно ею занималÑÑ Ðрик Винченти. УÑаживал, предлагал чай. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÑедовал, пока не убеждалÑÑ, что она готова вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. ПоÑле иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð¸ задача утешать ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° возложена на Милу. Ей, неÑпоÑобной к ÑочувÑтвию, было трудно вообразить, что проиÑходит в Ñердце женщины, какое Ñтрадание, какую боль она иÑпытывает. Свою боль Мила прекраÑно различала: порезы бритвой, ожоги, ÑинÑки. ЕÑли не Ñчитать ÑроÑти и Ñтраха, только таким набором Ñмоций она и раÑполагала. ПоÑтому ей не удавалоÑÑŒ вÑтупить в контакт Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как Ñто получалоÑÑŒ у Винченти. Ðо тем не менее Мила многое в ней понÑла. К примеру, то, что ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ была плохой матерью. ВоÑпитывала дочку, проÑвлÑла ÑтрогоÑть, когда Ñто было необходимо, при отÑутÑтвии мужа или друга, который взÑл бы на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ отца. Терпела абÑурдную манию Дианы, знаÑ, что Ñама далека от ÑовершенÑтва и Ñто Ñтавит ее в невыгодное положение. Однажды призналаÑÑŒ Миле, что была уверена: ее девочка неÑчаÑтна и втайне ненавидит ее. И Ñто еÑли учеÑть, что Диана – Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑгкаÑ, Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ â€“ по Ñамой Ñвоей природе не была раÑположена кого-либо ненавидеть. Вина ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в том, что ей нравилиÑÑŒ мужчины. Она вÑегда им позволÑла Ñтим пользоватьÑÑ â€“ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то мазохиÑÑ‚Ñким оÑознанием того, что Ñовершает ошибку за ошибкой. Ðо иÑтинной жертвой ее увлечений была Диана. Сколько раз бывало, что жена очередного любовника набраÑывалаÑÑŒ на ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð² Ñупермаркете, вопÑ, чтобы та оÑтавила в покое чужих мужей? Сколько раз она менÑла работу, когда начальник, которому оÑточертела их ÑвÑзь, гнал ее взашей? Матери Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ поÑтоÑнно приходилоÑÑŒ перебиратьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта на меÑто, броÑÐ°Ñ Ð²Ñе, ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ дурной молвы и человечеÑкой злобы. ПоÑтому, когда Диана начала Ñобирать Ñвою «коллекцию», она, возможно, хотела отправить матери поÑлание и одновременно обозначить Ñвою, и только Ñвою территорию. Ðе Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñтарых Ñемейных вещей, за которые можно было бы уцепитьÑÑ, она приÑваивала прошлое, которое другие люди выбраÑывали как муÑор. Ðо ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð¾Ñознала Ñто Ñлишком поздно и поÑтупила Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ как Ñ Ð½ÐµÑчаÑтной душевнобольной. Она абÑолютно убеждена, Ñказала однажды женщина Миле, что Диана не пропала без веÑти и ее не похитили. Она навернÑка покончила Ñ Ñобой из-за мамочки-шлюхи, не Ð·Ñ€Ñ Ð¸Ð· дома иÑчезла Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ° рогипнола. Мила резко затормозила, и мотор «хендаÑ» заглох. Она ÑтоÑла поÑреди пуÑтынной улицы, Ñлушала тарахтенье из-под капота и отголоÑки фразы, пришедшей из неведомых глубин памÑти. Снотворное, иÑчезнувшее вмеÑте Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¹, не могло быть проÑтым Ñовпадением. Ðет, неправда. Ðто невозможно. Я в Ñто не верю, твердила она. Ðа Ñтот раз необходимо предупредить БориÑа. Она не вправе так риÑковать. Ðо ты уже зашла Ñлишком далеко, заговорил внутренний голоÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ отÑтранÑÑ‚ от раÑÑледованиÑ. Сигнал, поÑланный Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ°, включившегоÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· девÑть лет, Ñлужил приглашением, адреÑованным только ей. Ðе важно что или кто, но ее там ждали. Мила запуÑтила мотор «хендаÑ». Она не могла не ÑвитьÑÑ Ð½Ð° Ñвидание. 30 Ð”ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° раÑполагалаÑÑŒ вдоль реки. Ð’ выÑоких ÑеребриÑтых зданиÑÑ… в оÑновном размещалиÑÑŒ офиÑÑ‹, и в Ñтот вечерний Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ казалиÑÑŒ пуÑтыми, прозрачными Ñоборами. ВмеÑто Ñотрудников можно было различить внутри перÑонал, занÑтый уборкой: люди толкали Ñлектрополотеры и пылеÑоÑÑ‹, опорожнÑли корзины Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÑора. Мила проехала три квартала, прежде чем обнаружила нужную улицу. Свернула налево, доехала до забора из лиÑтового железа, который возвышалÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñми, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ. ÐапиÑанное крупными буквами объÑвление предупреждало о том, что ведутÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Мила припарковалаÑÑŒ и вышла из машины, оглÑдываÑÑÑŒ вокруг. Ðужный ей дом находилÑÑ Ð·Ð° оградой. Она Ñнова позвонила операторам, получить подтверждение, что Ñигнал Ñ Ñотового Дианы вÑе еще поÑтупает и никуда не перемеÑтилÑÑ. – Он вÑе еще там, – заверил оператор. Мила прервала ÑвÑзь и Ñтала иÑкать проход. Ðашла неподалеку от зданиÑ, раÑположенного Ñправа. ÐаклонилаÑÑŒ и пролезла под железный лиÑÑ‚, загнутый внутрь. ВыпрÑмившиÑÑŒ, обтерла руки, ÑтрÑхнула пыль Ñ Ð´Ð¶Ð¸Ð½Ñов. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ° перед ней была пуÑта. Мила ожидала, что ей вÑтретитÑÑ Ð¿Ð¾ крайней мере охранник, но никто не Ñторожил Ñто меÑто. СтроÑщийÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ был доведен до деÑÑтого Ñтажа, но, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñ‰Ð¸Ð½Ñƒ фундамента, ему предÑтоÑло вознеÑтиÑÑŒ гораздо выше. Ð Ñдом зиÑл котлован Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½Ð´Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° зданиÑ-близнеца, чье ÑтроительÑтво еще не было начато. Ð’ глубине – другие поÑтройки, в разной Ñтепени готовноÑти, призванные, вероÑтно, обÑлуживать два оÑновных зданиÑ. Ровно поÑредине виднелÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ðº из краÑного кирпича, отноÑившийÑÑ Ðº прошлому Ñтолетию, – вÑе, что оÑталоÑÑŒ от Ñтарого квартала, Ñметенного Ñкреперами Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли, чтобы раÑчиÑтить меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ñкребов. Мила приметила номер на фаÑаде и зашагала по площадке, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ и оборудование. ÐÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñтраха, вмеÑто того чтобы Ñдерживать, толкала ее вперед. Она двигалаÑÑŒ к дому. Ðо и дом двигалÑÑ ÐµÐ¹ навÑтречу. Дом из краÑного кирпича был трехÑтажным. Окна забиты изнутри фанерными щитами, вÑюду надпиÑи Ñпреем, предупреждающие об опаÑноÑти обрушениÑ. Между новых поÑтроек низенький домик был похож на пораженный кариеÑом зуб. И казалÑÑ Ñовершенно заброшенным. Ðгент полиции подошла к Ñ‚Ñжелой деревÑнной двери, к которой был прикреплен лиÑток. РаÑпорÑжение об ÑкÑпроприации, изданное муниципалитетом около меÑÑца назад. СоглаÑно раÑпорÑжению мÑра, домик предполагалоÑÑŒ ÑнеÑти, а на его меÑте поÑтроить новые зданиÑ, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ утвержденному плану градоÑтроительÑтва. ПоÑтому владельцам предпиÑывалоÑÑŒ оÑвободить помещение в трехнедельный Ñрок. Мила задумалаÑÑŒ. ЕÑли верить раÑпорÑжению, работы по ÑноÑу начнутÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°. Она подергала ручку двери, пробуÑ, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ здеÑÑŒ войти. КоÑÑк не шелохнулÑÑ. ПопыталаÑÑŒ взломать замок, но тщетно. Тогда отÑтупила на неÑколько шагов и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð° ударила в дверь плечом. Раз-другой. ÐšÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐµÑина не поддавалаÑÑŒ. Мила оглÑделаÑÑŒ вокруг в поиÑках предмета, который мог бы Ñлужить рычагом. Ð’ неÑкольких метрах увидела лопату. Подобрала ее, проÑунула режущую кромку между Ñтворок. Загнала поглубже, так что полетели щепки. Потом вÑем Ñвоим веÑом навалилаÑÑŒ на рукоÑтку. Дерево заÑкрипело, дверь начала подаватьÑÑ. Мила ÑтаралаÑÑŒ, не Ñ‰Ð°Ð´Ñ Ñил. Капли пота выÑтупили у нее на лбу. Потом что-то хруÑтнуло, и дверь раÑпахнулаÑÑŒ. Мила отброÑила лопату и пошла вперед. При входе в темный веÑтибюль ее приветÑтвовало Ñхо. Окутал резкий Ñмрад. Пахло чем-то Ñладковатым, будто где-то гнил гигантÑкий плод. Природу запаха Мила определить не могла. Прежде вÑего она вытащила фонарик из кармана кожаной куртки. Включила его, направила луч перед Ñобой. Ð’Ñ‹ÑветилоÑÑŒ единÑтвенное помещение, пуÑтое, и леÑтница, Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…. Мила повернулаÑÑŒ к двери, которую только что взломала. Ð’ Ñамом деле изнутри была приколочена доÑка. Она так и не раÑкололаÑÑŒ, Ñто проржавевшие петли Ñлетели под воздейÑтвием рычага. Мила Ñнова приÑлушалаÑÑŒ к Ñху, надеÑÑÑŒ обнаружить чье-то приÑутÑтвие. Звук, запах и гуÑтота тьмы наводили на мыÑль о потайном колодце, куда ÑбраÑывают ненужный хлам или вещи, которые мы не можем забыть, а потому предпочитаем убрать Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· подальше. Вонь ÑтановилаÑÑŒ невыноÑимой. Мила поиÑкала в кармане платок, который Саймон Бериш дал ей в китайÑкой забегаловке, чтобы вытереть Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ¸ ошметки Ñичницы. Ðашла, завÑзала Ð½Ð¾Ñ Ð¸ рот. Платок вÑе еще пах одеколоном. Потом беÑтрепетно вглÑделаÑÑŒ в темноту, предÑтавшую перед ней. Мила не боÑлаÑÑŒ темноты, ибо Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñких лет чувÑтвовала Ñвою к ней ÑопричаÑтноÑть. Ðо отважной ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñчитала. ПроÑто Ñтрах не заÑтавлÑл ее бежать, она в нем нуждалаÑÑŒ. Мила Ñознавала, что завиÑимоÑть от Ñтого чувÑтва гаÑит вÑÑкую оÑторожноÑть. Следовало бы развернутьÑÑ, пойти к машине, вызвать коллег из УправлениÑ. ВмеÑто того она вынула пиÑтолет и Ñтала медленно подниматьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтупенькам, поÑмотреть, что ждет ее наверху. 31 Ðа леÑтничную площадку выходила дверь. Тошнотворные миазмы проÑачивалиÑÑŒ оттуда, они проникали даже через платок, закрывавший Ð½Ð¾Ñ Ð¸ рот. Мила протÑнула руку, попробовать, наÑколько крепко заперта дверь, но та отворилаÑÑŒ от легкого каÑаниÑ. Мила поÑветила фонариком. Кипы Ñтарых газет громоздилиÑÑŒ до потолка, почти трехметровой выÑоты. Они теÑно примыкали одна к другой, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ, непроходимую Ñтену; едва оÑтавалоÑÑŒ меÑто, чтобы могла открытьÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Мила проникла в Ñтот закуток, недоумеваÑ, как преодолеть преграду, но, поÑветив по Ñторонам, обнаружила проход. И, не колеблÑÑÑŒ, пошла. Узкий коридор, в который едва мог протиÑнутьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ человек, казалÑÑ ÑƒÑ‰ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼ между двух Ñтен, ÑоÑтоÑщих из разного хлама. Мила двинулаÑÑŒ по Ñтой тропе. Как укротитель, Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ñ…Ð»Ñ‹Ñтом, заÑтавлÑет ÑроÑтного Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° раÑÑтоÑнии, так и она размахивала фонариком, отгонÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ñƒ, угрожающую, готовую к нападению. Чего только не было вокруг! ПлаÑтиковые контейнеры, пуÑтые бутылки, жеÑÑ‚Ñнки. Ржавые железÑки. Одежда вÑÑких фаÑонов и цветов. Ð¨Ð²ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ° двадцатых годов. Старинные книги в кожаных переплетах и Ñовременные в потрепанных цветных обложках. Головы кукол. СмÑтые пачки из-под Ñигарет. ШлÑпы. Чемоданы. Коробки. Старый Ñтереомагнитофон. ЗапчаÑти Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. Чучело птицы. Ðто походило на Ñклад ÑумаÑшедшего Ñтарьевщика. Или на желудок огромного кита, за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ñ… ÑтранÑтвий по морÑм заглотившего много вÑÑкой вÑÑчины. Ð’ беÑпорÑдке, однако, проÑматривалÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ Ñкрытый ÑмыÑл. ПонÑть его Миле не удавалоÑÑŒ, но он был налицо. БроÑалÑÑ Ð² глаза, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поддавалÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнению. Во вÑем Ñтом как будто наличеÑтвовал какой-то метод. Словно бы вÑÑкой вещи было назначено то Ñамое меÑто, где она должна лежать. Словно бы кто-то попыталÑÑ, из каких-то неÑÑных Ñоображений, навеÑти порÑдок на гигантÑкой Ñвалке, ÑÐ¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾ÑÑ‹ ÑоглаÑно тайной ÑиÑтеме, в которой вÑÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ играет Ñвою роль и имеет значение. Определить то, что предÑтало перед ее глазами, было проÑто: диÑпозофобиÑ. ОбÑеÑÑивно-компульÑивное раÑÑтройÑтво Дианы Мюллер. Ðо на Ñтот раз маÑштаб был куда грандиозней. Огромный Ñклад, набитый битком, под завÑзку. ЕдинÑтвенное обширное помещение, в котором выÑтроен лабиринт. ДвигаÑÑÑŒ по узкому проходу, Мила то и дело наÑтупала на какой-то хлам. Предметы, ÑкатившиеÑÑ Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ñ‹, наводили на мыÑль о том, наÑколько шатко вÑе, что ее окружает. ОÑознав Ñто, Мила ÑтаралаÑÑŒ Ñтупать оÑторожнее. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочное раÑÑтоÑние, увидела, что каньон раздваиваетÑÑ. ПоÑветила фонариком в том и в другом направлении, прикидываÑ, куда Ñвернуть. Ð’ конце концов выбрала правую Ñторону, решив, что Ñтот путь ведет к центру лабиринта. КазалоÑÑŒ, здеÑÑŒ, как в архиве Лимба, оÑтатки тыÑÑч человечеÑких жизней ÑпреÑÑованы, Ñобраны в кучу. ЕдинÑтвенное доказательÑтво того, что люди, которых больше нет, ÑущеÑтвовали в Ñтом мире. Ðрмада теней, припомнила Мила. Куда Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°? Где мобильник Дианы Мюллер? Где Ñама девушка? Внезапный шорох заÑтавил ее оÑтановитьÑÑ. КрыÑÑ‹. ÐавернÑка они здеÑÑŒ повÑюду, и тараканы тоже. ПоÑветив вниз, Мила утвердилаÑÑŒ в Ñвоих подозрениÑÑ…. Пол был уÑеÑн мелкими катышками ÑкÑкрементов. Мила чувÑтвовала, что на нее уÑтавилоÑÑŒ множеÑтво глаз – может быть, тыÑÑчи. Ðаблюдают за ней из укрытий, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° тем, что она Ñтанет делать, предÑтавлÑет ли угрозу или возможноÑть попировать. Чтобы отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ таких мыÑлей, Мила уÑкорила шаг и зацепила коленом выÑтупающий край Ñтены. Едва уÑпела поднÑть голову и заметить, что груда хлама ÑдвинулаÑÑŒ и лавина готова обрушитьÑÑ Ð½Ð° нее Ñ Ð²Ñ‹Ñоты. ПрикрылаÑÑŒ как могла руками, и каÑкад предметов, твердых и мÑгких, Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÑтом поÑыпалÑÑ Ñверху. Фонарик выбило у нее из рук, и он, погребенный под кучей муÑора, погаÑ. ПиÑтолет тоже упал, раздалÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрел, и грохот его, уÑиленный Ñхом в теÑном проÑтранÑтве, Ñовершенно оглушил Милу. Она ÑжалаÑÑŒ в комок и неÑколько долгих Ñекунд дожидалаÑÑŒ, пока лавина Ñойдет. Ðаконец вÑе завершилоÑÑŒ. И Мила медленно, робко приоткрыла глаза. Ð’ ушах Ñильно шумело – монотонно, назойливо, пронзительно. Было больно и Ñтрашно одновременно. Спина и плечи ныли, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° отчаÑти ÑмÑгчила удар. Сердце бешено колотилоÑÑŒ в груди. Ðужно было глубоко вздохнуть: Мила, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñмрад, Ñорвала платок Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, и ÑроÑтные толчки, буравившие грудь, унÑлиÑÑŒ понемногу. Опыт прошлых лет, когда она то и дело наноÑила Ñебе увечьÑ, подÑказывал, что коÑти целы. Мила поднÑлаÑÑŒ, разгребла накрывший ее хлам. Темнота воÑпользовалаÑÑŒ Ñлучаем, чтобы напаÑть, – на лице ощущалоÑÑŒ ее злобное дыхание. ПоÑтому прежде вÑего Мила принÑлаÑÑŒ рытьÑÑ Ð² завалах, пытаÑÑÑŒ отыÑкать фонарь. Хуже, чем погибнуть под лавиной отброÑов, могло быть только одно: заблудитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в темноте и не найти выхода. Ðаконец фонарик отыÑкалÑÑ. Дрожащими руками Мила нажала кнопку, и, когда Ñвет зажегÑÑ Ð½Ðµ Ñразу, в Ñтот единÑтвенный миг чуть не оÑтановилоÑÑŒ Ñердце. Она поÑветила вокруг ÑебÑ, чтобы оценить маÑштаб разрушений, а также и найти пиÑтолет. Ð’ проходе образовалÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ холм. Мила погрузила туда руки, надеÑÑÑŒ нащупать оружие. ÐагнулаÑÑŒ так низко, как могла, и наконец увидела. ПиÑтолет лежал в метре от нее, но гора муÑора, Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñверху, подпирала Ñтену. Стоит вынуть оттуда хоть один предмет, как обрушитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ одна лавина. ПроклÑтье. Мила поднеÑла руку ко рту, другой оперлаÑÑŒ о ÑаднÑщее бедро. Попробовала что-то придумать. Ðто оказалоÑÑŒ нелегко, еÑли учеÑть непрекращающийÑÑ ÑвиÑÑ‚ в ушах. Ðадо идти вперед, за пиÑтолетом она вернетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ. Ðичего другого не оÑтаетÑÑ. Мила оглÑделаÑÑŒ в поиÑках Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ какого-то оружиÑ. Подобрала железный прут, взвеÑила в руке. Сойдет. Лавина, обрушив Ñтену, пробила брешь. Мила проникла туда, ибо то был единÑтвенный оÑтавшийÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ, и оказалаÑÑŒ в параллельном коридоре. Она двигалаÑÑŒ оÑторожно. Иногда различала что-то похожее на жужжание наÑекомых, но ÑтаралаÑÑŒ не обращать вниманиÑ. И отчетливо Ñлышала, как Ñо вÑех Ñторон ÑбегаютÑÑ ÐºÑ€Ñ‹ÑÑ‹. Они как будто вели ее туда, куда надо. Мила подÑчитала, что от одного поворота до другого прошла не более пÑтидеÑÑти метров. Луч Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð²Ñ‹Ñветил препÑÑ‚Ñтвие впереди, в неÑкольких шагах. Еще одна Ñтена обвалилаÑÑŒ, и коридор заÑыпало. Мила решила было уже вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, когда заметила что-то, торчащее из кучи, в Ñамом низу. Длинный беловатый предмет. ОшибитьÑÑ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ бы, и Мила подошла ближе. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð±ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñть. То не была галлюцинациÑ. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñветить фонариком, Мила разглÑдела в нагромождении хлама и другие чаÑти Ñкелета. Ð›Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñть, пальцы руки. Сомнений не оÑтавалоÑÑŒ. Диана Мюллер. Кто знает, как давно она умерла. Скорее вÑего, по меньшей мере год назад. И Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы погибнуть так же, подумала Мила. ЕÑли бы недавнÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ð° не оÑтановилаÑÑŒ вовремÑ, ей бы грозила та же Ñудьба. Отогнав от ÑÐµÐ±Ñ Ñти мыÑли, она обошла препÑÑ‚Ñтвие, ÑтараÑÑÑŒ не наÑтупать на то, что оÑталоÑÑŒ от тела. Дальше коридор раÑширÑлÑÑ. Там Мила обнаружила нечто вроде Ñпальни: Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° полу, заваленный грÑзными одеÑлами и проÑтынÑми, – здеÑÑŒ, что ли, и ночевала Диана? Ðа Ñтоле теÑнилиÑÑŒ конÑервные банки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÑƒÑ…ÑˆÐµÐ¹ едой, валÑлиÑÑŒ плаÑтиковые вилки, диÑки, даже игрушки, которые по какой-то неведомой причине были признаны более ценными, чем вÑе оÑтальное, и заÑлужили оÑобое, привилегированное меÑто. Ð’ Ñтом кавардаке Мила углÑдела брелок в виде голубого ангела. И он был вÑе еще прикреплен к Ñотовому телефону Дианы. Мила отложила прут и взÑла фонарик в зубы. Ощупала мобильник, внимательно раÑÑмотрела чехол в золотых звездочках. ДиÑплей был включен, но ни входÑщих, ни иÑходÑщих звонков не отмечалоÑÑŒ. Открыв углубление Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, в поиÑках поÑледнего Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что мобильник дейÑтвительно принадлежит пропавшей девушке, – надпиÑи СобÑтвенноÑть Дианы Мюллер и инициалов одноклаÑÑника, который нравилÑÑ ÐµÐ¹, – Мила обнаружила, что батарейку недавно поменÑли. ЕÑтеÑтвенно, ведь еще Диана жаловалаÑÑŒ, что батарейки быÑтро ÑадÑÑ‚ÑÑ, а тут аппарат работал беÑпрерывно вÑÑŽ вторую половину днÑ. Внезапно, как вÑпышка молнии, ÑвилоÑÑŒ понимание, Ñразившее Милу наповал. Уж точно не женщина, чей Ñкелет лежит за неÑколько шагов отÑюда, заменила батарейки. И не она включила мобильник через девÑть лет. Тьма наброÑилаÑÑŒ Ñо Ñпины, и Мила напрÑглаÑÑŒ. Схватила прут, Ñнова взÑла фонарик в руки. Медленно повернулаÑÑŒ, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановку, и заметила, что прÑмо позади, зажатый Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон грудами муÑора, в лабиринте открываетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один проход. Мила уÑтремилаÑÑŒ к щели. ПротиÑнутьÑÑ Ð² нее можно было только на четвереньках. Рука, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚, Ñкользила по уÑеÑнному загаженными газетами полу. Ð’ другой руке, выÑоко поднÑтой, Мила держала фонарь, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ перед Ñобой. Ðаконец туннель вывел ее на открытое меÑто. То была Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°. Ðо, в отличие от первой, здеÑÑŒ царил оÑобый порÑдок. Чрезвычайный. ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в центре, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтынÑми и одеÑлами, Ñ€Ñдом тумбочка. Свечи разного вида прилеплены к низкому Ñтолику. То, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ тщанием было обÑтавлено Ñто помещение, напомнило Миле комнату Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей, которой ее мать так гордилаÑÑŒ. СкладывалоÑÑŒ впечатление, что в Ñтом меÑте, кроме Дианы Мюллер, нашел Ñебе убежище кто-то еще. Кто-то важный, к кому Ñледует отноÑитьÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ð¸Ð¼ почтением. Вообще говорÑ, меÑто идеальное, чтобы иÑчезнуть из мира. Мила была полноÑтью поглощена Ñвоим открытием. Ðо когда в отдаленной точке лабиринта поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ нового обвала, она, не колеблÑÑÑŒ, выключила фонарь. Кто-то шел Ñюда. 32 ÐепрекращающийÑÑ ÑвиÑÑ‚ в ушах помешал ей заметить Ñто раньше. Только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ñƒ обрушившейÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ñ‹ она Ñто понÑла. Теперь увидела, что у того, другого, тоже еÑть фонарь, и пÑтна Ñвета отражаютÑÑ Ð½Ð° потолке. Он выбралÑÑ Ð¸Ð·-под лавины и теперь приближаетÑÑ. Мила вышла из помещениÑ, которое уже окреÑтила «комнатой Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей», поÑкольку вовÑе не хотела, чтобы ее наÑтигли в тупике. Можно было бы Ñнова выбратьÑÑ Ð² коридор, откуда открывалÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ к отÑтуплению. Ðо поÑкольку, чтобы ее не обнаружили, Миле пришлоÑÑŒ погаÑить фонарь, двигалаÑÑŒ она медленно, на ощупь, ÑтараÑÑÑŒ Ñнова не обрушить Ñтену. Ðужно Ñрочно что-то придумать. ПиÑтолета у нее уже нет, а подобранный прут может быть полезен только в рукопашной Ñхватке. Ðо что, еÑли у того, другого, при Ñебе огнеÑтрельное оружие? ЕÑли Ñто – гоÑть, он направлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в Ñвою берлогу, размышлÑла Мила. Как раз Ñюда. Ðа данный момент единÑтвенное решение – пойти навÑтречу и напаÑть на него. Ðо Ñто безумие. Мила пыталаÑÑŒ ÑохранÑть ÑпокойÑтвие: навыки, приобретенные в академии, которые применÑла она в оперативной работе, поÑлужат ей и ÑейчаÑ. Прежде вÑего Ñледует изучить меÑтноÑть, в которой предÑтоит дейÑтвовать. Ð’ кромешной тьме агент полиции поÑтаралаÑÑŒ припомнить Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что ее окружало. Ð’Ñпомнила лежбище Дианы: Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° полу, а Ñверху – одеÑла. ВернулаÑÑŒ туда, взÑла одно из них и ощупью двинулаÑÑŒ дальше, переÑтупив через оÑтанки умершей женщины. Может, найдетÑÑ ÑпоÑоб ÑкрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ гоÑÑ‚Ñ. Ðо чтобы трюк удалÑÑ, нужно найти подходÑщее меÑто. Коридор раÑширÑлÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где из Ñтены выÑтупала неÑÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑтрукциÑ. Мила решила, что Ñто подойдет. Она раÑпроÑтерлаÑÑŒ на полу, завернувшиÑÑŒ в вонючее одеÑло. План был такой: ÑпрÑтатьÑÑ Ð¸ подождать, пока гоÑть пройдет мимо. ПоÑле чего она уÑпеет беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно добежать до выхода. Ðльтернативы не было, а Ñто могло Ñработать. Ðо медлить Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€“ незнакомец, кто бы он ни был, вÑе приближалÑÑ. По идее, он мог пройти, не заметив ее. ЕÑли не повезет и визитер на нее наткнетÑÑ, Мила выÑкочит из-под одеÑла и наброÑитÑÑ Ð½Ð° него Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼ прутом. Ðо об Ñтом она даже не хотела думать. Ð’Ñе будет хорошо, утешала она ÑебÑ. РаÑположившиÑÑŒ поудобнее, Ñтала приÑлушиватьÑÑ. Шум в ушах, оÑтавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ñле выÑтрела, так и не прошел. Возможно, в голове гудело и от Ñтраха. ÐакрывшиÑÑŒ одеÑлом, Мила оÑтавила щелку, чтобы наблюдать за проиÑходÑщим. Ðо необходимо было лежать неподвижно, а Ñто Ñильно Ñужало поле обзора. Вначале она увидела луч Ñвета, шаривший по туннелю. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð° и не Ñлышала шагов, которые приближалиÑÑŒ, поÑкрипываÑ, по ковру из отброÑов, она знала, что гоÑть движетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ медленно и оÑторожно. Ему извеÑтно, что здеÑÑŒ чужой, звучал голоÑок в голове у Милы. Ему вÑе извеÑтно. Человек приближалÑÑ, Мила уже почти Ñлышала его дыхание. Потом тень оÑтановилаÑÑŒ чуть ли не Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ меÑтом, где она ÑпрÑталаÑÑŒ. ПрÑмо перед глазами замаÑчили мужÑкие туфли. Мила лежала, затаив дыхание, ÑтараÑÑÑŒ не производить ни малейшего шума. Почему он оÑтановилÑÑ, почему не идет дальше? Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñтыло на меÑте, под ложечкой заÑоÑало. Страх, который Мила так чаÑто призывала к Ñебе, коÑнулÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной рукой, холодом раÑтекÑÑ Ð¿Ð¾ венам. Ðа мгновение она подумала, что от ÑвиÑта в ушах и в голове она непременно, немедленно Ñойдет Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Тень повернулаÑÑŒ к ней, и в тот Ñамый момент, когда луч Ñвета уперÑÑ Ð² ее укрытие, агент ВаÑÐºÐµÑ ÑобралаÑÑŒ Ñ Ñилами и выÑкочила из-под одеÑла, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼. Свет оÑлепил ее, но она вÑе равно попыталаÑÑŒ нанеÑти удар. Прут Ñкользнул вниз, не вÑтретив преграды: промахнулаÑÑŒ. Попробовала Ñнова и на Ñей раз зацепила ÑтоÑвшего. Ðтого оказалоÑÑŒ доÑтаточно: человек потерÑл равновеÑие, рухнул на пол. Фонарь выпал у него из рук, и тьма вновь заполонила проÑтранÑтво. – Мила! – крикнул упавший. – Погоди! ТÑжело дыша, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ñлепую размахивать прутом, агент полиции ÑпроÑила, неожиданно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑрываÑÑÑŒ на крик: – Кто ты такой? Тень молчала. – Кто ты такой?! – повторила она Ñ ÐµÑ‰Ðµ большим нажимом. – Ðто Ñ, Бериш. Шум в ушах мешал опознать его по голоÑу. – Как ты нашел менÑ? – чуть ли не взвизгнула она, Ð¸Ð·Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтраха. – Позвонил в Управление, мне Ñказали, что ты поехала Ñюда. – И зачем ты пришел? – Положение Ñерьезное. Я передумал, решил помогать тебе. Мила на мгновение умолкла, прикидываÑ, правда ли Ñто. Потом поверила – да, вроде вÑе ÑходитÑÑ. – Черт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸, Бериш, – проворчала она, опуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚. – Поищи, пожалуйÑта, Ñвой проклÑтый фонарь. Ðевмоготу уже торчать тут в темноте. – Сначала помоги мне поднÑтьÑÑ. Мила уже ÑклонилаÑÑŒ над ним, ÑˆÐ°Ñ€Ñ Ð² темноте. Ðо в Ñтот миг кто-то, подкравшиÑÑŒ Ñзади, Ñхватил ее за руку. ИнÑтинктивно развернувшиÑÑŒ, она уловила знакомый запах. ИÑпуганнаÑ, ÑтоÑла не шевелÑÑÑŒ. ÐœÐ³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð¸, как при замедленной Ñъемке. Человек, ÑтоÑвший Ñзади, прижал ее к Ñебе. И поднÑлаÑÑŒ пальба. Ð’Ñ‹Ñтрелы грохотали в узком проходе, и за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ñ… вÑпышек Мила убедилаÑÑŒ, что ее оÑтановил наÑтоÑщий Саймон Бериш, а запах, утихомиривший ее, был запахом его одеколона. Зато человек, лежавший на полу, пыталÑÑ ÐµÐµ обмануть. Миле не удалоÑÑŒ, пока Бериш ÑтрелÑл, разглÑдеть лицо Ñамозванца: он Ñлишком быÑтро развернулÑÑ Ð¸ пуÑтилÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐº. Она видела, как Ñтот человек, ÑпаÑаÑÑÑŒ от выÑтрелов, ÑкрылÑÑ Ð·Ð° первым поворотом, – Ñтены вокруг него рушилиÑÑŒ, ÑмыкалиÑÑŒ за его Ñпиной, Ñловно Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³Ñтву. Кончив ÑтрелÑть, наÑтоÑщий Бериш повернулÑÑ Ðº ней. – Пошли отÑюда, быÑтро! – закричал он. Потащил ее в темноте, но через неÑколько метров включил фонарь, который Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ Ñобой. Мила чуть поотÑтала, но крепко держалаÑÑŒ за его руку. Только бы не ÑпоткнутьÑÑ, не упаÑть. Бериш бежал впереди, – казалоÑÑŒ, он хорошо изучил путь, ведущий к выходу. Паника овладела Милой, она замедлила шаг – так в дурном, мучительном Ñне хочешь убежать, но не можешь ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Она Ñ Ñилой выбраÑывала вперед колени, но ей казалоÑÑŒ, будто она бежит в какой-то вÑзкой, маÑлÑниÑтой жидкоÑти, Ñловно тьма вдруг обрела плотноÑть. Ð’Ñкоре агент полиции узнала закуток, куда попала, когда только вошла. Рвот и дверь. Так близко, что кажетÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑгаемой, ведь Ñама мыÑль, что можно через нее выйти наружу, наÑтолько прекраÑна, что отдает фантазией. Снаружи повеÑло ÑвежеÑтью, – казалоÑÑŒ, Ñама дверь дышит. Они переÑекли границу и вышли на леÑтницу. У Милы было ощущение, будто Ñтупеньки выгибаютÑÑ Ñƒ них под ногами, Ñловно зубы чудовища, раÑпахнувшего паÑть. И тут она уÑлышала, как наÑтойчиво лает Ñобака, будто зовет их, понуждает поÑкорее выйти из Ñтого дома. Значит, Ñвобода близко. За неÑколько метров до входной двери Миле показалоÑÑŒ, будто домик из краÑного кирпича ÑмыкаетÑÑ Ð½Ð°Ð´ ними. Закрыв глаза, она Ñтала Ñчитать шаги. Бериш оÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим пÑом, наклонилÑÑ, прилаÑкал его: – Тихо, Хич, вÑе хорошо. Они немного отдышалиÑÑŒ. Собака уÑпокоилаÑÑŒ. Спецагент оглÑдел Милу: та вÑе никак не могла прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñой боли прижимала руки к ушам. Бериш понÑл, что наÑтала пора объÑÑнитьÑÑ. – Я нашел тебÑ, позвонив в Управление и уÑлышав, что ты поехала Ñюда, – прокричал он, догадавшиÑÑŒ, что у нее неладно Ñо Ñлухом. – Значит, тот, кто притворилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, знал, что Ñ Ð¸Ñкала тебÑ, что проÑила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ помощи. Стало быть, он Ñледит за мной. – Ð’ÑÑ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñтала Миле до крайноÑти отвратительна. – Кто Ñтот человек? – ÑпроÑила она, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° домик. Ðо Ñпецагент ушел от ответа: – Черт побери, гнездо. Ðикогда такого не видел. – Ты о чем? Бериш вÑе еще ÑтоÑл, Ñогнув колени: – Об убежище «накопителÑ». Гнездо – Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Милу передернуло. Диана Мюллер затворилаÑÑŒ в Ñтом доме, отвергнув внешний мир и приготовив убежище Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то. – Там, внутри, еÑть комната: девушка принимала гоÑÑ‚Ñ. Бериш обнÑл Милу за плечи: – Ты должна предупредить вÑех, вызвать Ñюда команду. Он заперт там, понимаешь? Ему не выбратьÑÑ. ВзглÑд Ñпецагента выражал озабоченноÑть. Без лишних Ñлов Мила ÑобиралаÑÑŒ уже взÑть мобильник и позвонить в Управление БориÑу, как Хич Ñнова залаÑл, на Ñтот раз еще громче. ÐŸÐµÑ Ñмотрел на что-то позади них. Мила и Бериш одновременно обернулиÑÑŒ к домику из краÑного кирпича. Сквозь заколоченные окна проÑачивалÑÑ Ñерый дым. Через неÑколько Ñекунд Ñтекла полопалиÑÑŒ от жара. Ðгенты полиции, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ лицо, отÑкочили на безопаÑное раÑÑтоÑние, не забыв прихватить Ñобаку, а внутри дома огонь бушевал уже, Ñловно в преиÑподней. ÐžÑ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, они Ñтали глÑдеть на пожар. – Ðет, нет… – вырвалоÑÑŒ у Ñпецагента. Ð’ тоне голоÑа ÑлышалаÑÑŒ беÑÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка. – Смотри мне в глаза, – потребовала Мила, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ к Ñебе. – Кто был тот человек? Ты его знаешь. Бериш потупил взглÑд: – Я не видел его лица. Ðо думаю, Ñто был он. – Кто – он? – КайруÑ. ÐлиÑа ПРОТОКОЛ 443-Y/27 ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð°, который дежурил на «Ñкорой помощи» вечером 26 ÑентÑÐ±Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°: «Мы приехали в квартиру потерпевшего чуть раньше полуночи. По рации нам уже Ñообщили о его ÑоÑтоÑнии и о том, что речь идет о предÑтавителе полицейÑких Ñил. По приезде мы обнаружили у пациента обширные ожоги третьей и четвертой Ñтепени, а также Ñрко выраженные Ñимптомы удушьÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñ‚Ñжелую клиничеÑкую картину, пациент пребывал в Ñознании. Пока наша бригада проводила обычные процедуры Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ избежать возможных оÑложнений и одновременно пыталаÑÑŒ Ñтабилизировать дыхание, пациент вел ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпокойно и наÑтойчиво пыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то нам Ñообщить. Ему удалоÑÑŒ на неÑколько Ñекунд Ñорвать Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑпиратор, и он произноÑил беÑÑвÑзные фразы, из которых мы уловили только Ñлова: „Прошу ваÑ, пожалуйÑта, Ñ Ð½Ðµ хочу умирать“. Ðо поÑтрадавший ÑкончалÑÑ Ð² машине „Ñкорой помощи“». 33 Ð’Ñе ÑтоÑли и дожидалиÑÑŒ Судьи. Строительную площадку заполонили полицейÑкие, но никто не оÑмеливалÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñказать или Ñделать до приезда главы УправлениÑ. Ð’ÑÑ Ñцена была как будто заморожена. Тем временем пожар потушили, но домик из краÑного кирпича Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ обвалилÑÑ. Ð’ результате ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ в доме муÑора поднÑлоÑÑŒ Ñдовитое облако: ÑейчаÑ, на раÑÑвете, пронизанное первыми лучами Ñолнца, оно Ñверкало невиданным блеÑком. ЧарующаÑ, но ÑмертоноÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота, воÑхитилаÑÑŒ Мила. Даже зло может Ñвить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñным. Ðо вÑе-таки пожарным пришлоÑÑŒ Ñвакуировать веÑÑŒ квартал. – Только такой рекламы нам не хватало, – буркнул БориÑ. Он упорно не желал Ñ Ð½ÐµÐ¹ разговаривать. Был разгневан, но также, боÑлаÑÑŒ Мила, и разочарован. Она не поÑтавила его в извеÑтноÑть о том, что обнаружила, буквально иÑключила из Ñвоего раÑÑледованиÑ. То еÑть, что хуже вÑего, переÑтала ему доверÑть. Что-то непоправимо нарушилоÑÑŒ в их отношениÑÑ…. Гуревич тоже ее игнорировал. Ðтой ночью Мила позвонила ему, а не БориÑу, чтобы никто не заподозрил, будто она дейÑтвовала заодно Ñо Ñтарым другом. Когда прибыло подкрепление, инÑпектор выÑлушал ее рапорт Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом. Ðгент полиции изложила веÑÑŒ ход ÑамоÑтоÑтельного раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ от газетной вырезки, найденной у канализационного люка, к ÑÑÑмÑÑке, где говорилоÑÑŒ о КайруÑе, вплоть до иÑтории Дианы Мюллер. Только одну деталь она опуÑтила. ПриÑутÑтвие Саймона Бериша. Она Ñама прогнала его прочь. Ðе хотела, чтобы начальÑтво вÑтретило его здеÑÑŒ. Ð ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñпецагента и без того была подмочена, не хватало ему еще отдуватьÑÑ Ð·Ð° чужие грехи. Мила заверила, что позже введет его в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. Вот уже деÑÑть минут, как пожарные разрешили ÑнÑть противогазы. ДымÑщийÑÑ Ð¼ÑƒÑор залили пеной, и Ñдовитые иÑÐ¿Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ подавлены. Шум в ушах прекратилÑÑ, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, ÑвившегоÑÑ Ð¸Ð· тени, так и звучал в голове. Как ловко он подÑтроил ловушку, завлек ее в Ñто гнездо. Он за мной Ñледит, Ñказала Ñебе Мила. Знает, что Ñ Ð²Ñегда иду на зов Ñтраха. Бериш подтвердил, что Ñто КайруÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым ÑущеÑтвование ГоÑподина доброй ночи. Ðо почему в их первую вÑтречу Ñпецагент не Ñказал вÑей правды? Черный «БМВ» Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтеклами миновал полицейÑкое заграждение, не дававшее репортерам и ротозеÑм проникнуть в оперативную зону. Машина припарковалаÑÑŒ прÑмо перед ÑтроÑщимÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ñкребом. Мила узнала автомобиль Судьи. Гуревич и Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÑ‚ÑŒÑŽ броÑилиÑÑŒ навÑтречу. ВмеÑто того чтобы выйти, паÑÑажир продолжал Ñидеть в Ñалоне, только опуÑтил окошко, чтобы переговорить Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¹ парой. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ ÑтоÑла Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны и не могла Ñлышать беÑеды. Прошло неÑколько минут. Потом наконец оба инÑпектора ÑдвинулиÑÑŒ в Ñторону, и дверца открылаÑÑŒ. Каблук выÑотой в двенадцать Ñантиметров Ñтупил на цементное покрытие. Следом показалаÑÑŒ грива очень Ñветлых волоÑ. Деловой коÑтюм, как вÑегда черный, и макиÑж, доведенный до ÑовершенÑтва даже в ранний утренний чаÑ. Джоанна Шаттон, СудьÑ, была, как вÑегда, безупречна. О ней в Управлении ходили Ñамые разные Ñлухи. Ðи один из них не Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ñ ÑтатуÑа Ñплетни – знали только, что она не замужем и что ее Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ абÑолютно непроницаема, – но, главное, молва никогда не припиÑывала ей никаких любовных похождений. Ðто говорило о многом, но прежде вÑего о ее ÑпоÑобноÑти нагонÑть на Ñотрудников Ñтрах. Она имела идеальный поÑлужной ÑпиÑок, вполне подходÑщий Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñщей должноÑти. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° и выделÑлаÑÑŒ в академии, будучи лучшей на курÑе, Джоанне Шаттон не предоÑтавили преÑтижного меÑта. Девушка перÑпективнаÑ, но ее продвижение могло бы ущемить коллег-мужчин, а кроме того, она была занудой-вÑезнайкой. И ей поручали только мелкие дела. И вÑе-таки она вÑегда находила ÑпоÑоб выделитьÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñти учитьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñƒ и Ñамоотверженным ÑтараниÑм. Ее даже прозвали Судьей, и Ñту пренебрежительную кличку она Ñумела превратить в почетное звание. ЖурналиÑты очень Ñкоро Ñтали обожать ее. Она идеально подходила Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… Ñтраниц преÑÑÑ‹ и Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñо Ñвоей модельной внешноÑтью и крутым характером полицейÑкого Ñтарой закалки. Ðачало ÑбыватьÑÑ Ñ‚Ð¾, чего боÑлоÑÑŒ ее начальÑтво. Ð’Ñ‹Ñшим чинам, вообще-то, не улыбалоÑÑŒ, чтобы лицо федеральной полиции предÑтавлÑла ÑекÑÐ°Ð¿Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ°. Ð’Ñего через два года, отменно проÑвив ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° разных должноÑÑ‚ÑÑ…, Джоанна Шаттон Ñтала Ñамым молодым инÑпектором за вÑÑŽ иÑторию УправлениÑ. ПоÑле того уже никому не удавалоÑÑŒ Ñдержать ее продвижение на Ñамый верх. Женщина ÑнÑла темные очки и уверенным шагом направилаÑÑŒ в Ñамый центр разворачивающейÑÑ Ñцены, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом руины домика из краÑного кирпича. – Кто может ввеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°? Вокруг начальницы Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ ÑобралиÑÑŒ полный Ñ€Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“ÑƒÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‡, Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ командир пожарных. Ðачал докладывать поÑледний: – Мы потушили огонь Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Здание, однако, рухнуло почти Ñразу. По Ñловам вашего агента, огонь вÑпыхнул внезапно. Ðо Ñ Ð±Ñ‹ не Ñтал утверждать, будто имел меÑто поджог: внутри ÑкопилоÑÑŒ Ñтолько горючего материала, что было доÑтаточно иÑкры. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ над поÑледней фразой: – ИÑкра Ñта, похоже, годами дожидалаÑÑŒ Ñвоего чаÑа и выбрала именно Ñту ночь, чтобы поджечь веÑÑŒ хлам. СаркаÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð»Ð¸ÐºÐ° Шаттон упала в наÑтупившую тишину, будто камень в пруд. Ðикогда не знаешь, как реагировать на ее Ñлова, подметила Мила. То ли она шутит, то ли иÑпользует иронию как хлыÑÑ‚, чтобы вÑех их поÑтроить во фрунт. – Ðгент ВаÑкеÑ, – позвала начальница, даже не глÑÐ´Ñ Ð² ее Ñторону. Мила приÑоединилаÑÑŒ к оÑтальным. Ðромат «Шанель», духов Судьи, раÑпроÑтранÑлÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, точно аура влаÑти, в данный момент Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñобой и Милу. – Да, мÑм. – ГоворÑÑ‚, вы видели мужчину там, внутри, и он попыталÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть на ваÑ. Ð’Ñе было не ÑовÑем так, но Мила придерживалаÑÑŒ верÑии, которую ÑоглаÑовала Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼. – ЗавÑзалаÑÑŒ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ñхватка, в ходе которой Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð° фонарь. Мы оÑталиÑÑŒ в темноте, но мне удалоÑÑŒ неÑколько раз выÑтрелить и обратить его в бегÑтво. – Ðо вы его не задели. – Думаю, нет. – Ðа Ñтот раз Мила говорила чиÑтую правду. – Я только видела, как он убегал. Потом и Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ из зданиÑ, поÑкольку завалы грозилиÑÑŒ обрушитьÑÑ Ð½Ð° менÑ. – И потерÑли пиÑтолет. Так ведь? Мила опуÑтила взглÑд. Когда полицейÑкий терÑет оружие, Ñто не Ñлужит к его чеÑти. ПоÑкольку она не могла раÑÑказать, что ÑтрелÑл Бериш, ей не пришлоÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ признаватьÑÑ, что пиÑтолет выпал у нее из руки вÑледÑтвие глупой оплошноÑти. – Так точно, СудьÑ. Шаттон Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ утратила к ней Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ оглÑделаÑÑŒ вокруг: – Где Чан? Чуть позже из дымÑщихÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð½ поÑвилÑÑ ÑудмедÑкÑперт в аÑбеÑтовой робе. СнÑв каÑку, приÑоединилÑÑ Ðº группе. – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸? – Ð’Ñ‹ обнаружили в руинах тела? – Ð’ доме ÑкопилоÑÑŒ огромное количеÑтво химичеÑких вещеÑтв, углеводородов и плаÑтика: вÑе Ñто при Ñгорании производит выÑочайшие температуры. Вдобавок Ñам дом, поÑтроенный из кирпича, поÑлужил печью. При таких уÑловиÑÑ… любые человечеÑкие оÑтанки буквально обратилиÑÑŒ бы в прах, – уверенно заÑвил ÑудмедÑкÑперт. – И вÑе-таки там кто-то был, – выкрикнула Мила, чуть ли не ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, даже не Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе отчета, что ее никто и не обвинÑет во лжи. – И Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñкелет Дианы Мюллер, девочки, пропавшей в возраÑте четырнадцати лет и в течение девÑти лет не подававшей о Ñебе веÑтей. – Как могло ÑлучитьÑÑ, что никто ничего не замечал? – ÑпроÑила СудьÑ. – Дом находилÑÑ Ð² чаÑтном владении, – уточнил Гуревич, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐœÐ¸Ð»Ñƒ. – Ðо, как уверÑÑŽÑ‚ в Ñтроительной фирме, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была ÑнеÑти Ñтроение, там никто не жил. Удивительно, однако, что за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ поÑтупало никаких Ñигналов в Ñоциальные Ñлужбы. ОглÑдитеÑÑŒ вокруг: мы ведь не в каком-нибудь пуÑтынном пригороде. ЗдеÑÑŒ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°, тыÑÑчи людей ежедневно приходÑÑ‚ Ñюда на работу. Да, но поÑле заката район пуÑтеет, так и рвалоÑÑŒ у Милы Ñ Ñзыка, но она вÑего лишь дернула подбородком в знак неÑоглаÑиÑ. Только Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° нее не ополчилÑÑ, проÑто Ñтарательно отводил взглÑд. Его молчание ранило Милу больше, чем завуалированные Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ инÑпектора. РДжоанна Шаттон казалаÑÑŒ Ñовершенно невозмутимой. – ЕÑли вÑе проиÑходило так, как говорит агент ВаÑкеÑ, тогда мужчина, напавший на нее, уÑтроил пожар и Ñам погиб в пламени, – проговорил Гуревич менторÑким тоном. – Ðо почему? Ð’ Ñтом нет ÑмыÑла. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñнова обратилаÑÑŒ к командиру пожарных: – Полагаю, вы ÑвÑзалиÑÑŒ Ñ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼Ð¾Ð¹, оÑущеÑтвлÑющей ÑтроительÑтво. – Конечно, мы проконÑультировалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, ведь им доÑконально извеÑтен объект, на который Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸. – Тогда Ñкажите, можно ли было проникнуть в дом иначе, чем через главный вход? Пожарный задумалÑÑ: – Ðу, под Ñамым домом проходÑÑ‚ канализационные трубы. Я бы не иÑключал возможноÑти, что кто-то мог изнутри Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Ñвоим Ñотрудникам-мужчинам: – Вот вариант, который вы не предуÑмотрели. Рименно: обитатели дома могли пользоватьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ путем, чтобы входить и выходить незаметно. Ðападавший тоже мог уйти Ñтим путем, уÑтроив пожар. Мила оценила неожиданную поддержку Шаттон. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не питала иллюзий, что вÑе обойдетÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† взглÑнула на нее: – Скептицизм ваших коллег, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, вызван тем, что вы дейÑтвовали, не подчинÑÑÑÑŒ приказам, Ð¼Ð°Ð½ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к Ñтаршим по званию. Кроме того, вы поÑтавили под угрозу раÑÑледование. Будет нелегко вновь ÑвÑзать оборвавшиеÑÑ Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸, поÑкольку улики, еÑли таковые и имелиÑÑŒ в наличии, уничтожил пожар. Мила хотела было Ñказать, что ей очень жаль, но Ñти Ñлова в ее уÑтах прозвучали бы фальшиво. И она, Ñклонив голову, молча терпела. – ЕÑли, по вашему мнению, вы лучше вÑех наÑ, заÑвите об Ñтом. Мне извеÑтна ваша работа, ваши заÑлуги. Ðо именно от такого опытного полицейÑкого Ñ Ð½Ðµ ожидала подобного поведениÑ. – Тут Шаттон повернулаÑÑŒ к группе мужчин. – ОÑтавьте наÑ. 34 Троица отошла, быÑтро обменÑвшиÑÑŒ взглÑдом. Даже будучи в большинÑтве, перед такой женщиной, как СудьÑ, мужчины вÑегда терÑлиÑÑŒ. Когда они оÑталиÑÑŒ одни, Шаттон заговорила не Ñразу, будто ей требовалоÑÑŒ времÑ, чтобы обдумать Ñвои Ñлова: – Я хочу помочь вам, агент ВаÑкеÑ. Мила, наÑтроившиÑÑŒ на очередной выговор, заÑтыла в недоумении: – Что вы Ñказали, проÑтите? – Я вам верю. Она не проÑто оказывает поддержку. Она предлагает заключить Ñоюз. Шаттон принÑлаÑÑŒ прохаживатьÑÑ, и Мила поÑледовала за ней. – По дороге инÑпектор Гуревич ввел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñшедшего. Он Ñообщил, что вы намереваетеÑÑŒ включить в рапорт некоторые отÑылки к фактам, имевшим меÑто двадцать лет назад. – Так точно. – УпомÑнуть Мага, Ð—Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´ÑƒÑˆ, ГоÑподина доброй ночи… Верно? – И еще КайруÑа, – добавила Мила. – Ðга. – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ. – Значит, еще и Ñто имÑ. Мила понÑла, что Шаттон оно уже извеÑтно. Как и вÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°, в которую поÑвÑщены немногие. – Я помню дело «неÑпÑщих», – подтвердила глава УправлениÑ. – Те ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ Ñобой и закат программы защиты Ñвидетелей. Через неÑколько лет один из Ñпецагентов повел ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтойно в ходе другого Ñкользкого дела. Мила догадалаÑÑŒ, что она имеет в виду Саймона Бериша. Ðе дожидаÑÑÑŒ вопроÑа, Шаттон Ñама раÑÑказала, что произошло: – За крупную Ñумму он позволил убежать раÑкаÑвшемуÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупнику, которого должен был защищать, но при Ñтом не ÑпуÑкать Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз. Мила не могла поверить, что Бериш по Ñтой причине Ñтал изгоем, ей никак не удавалоÑÑŒ предÑтавить его в роли продажного полицейÑкого. Ðо она видела, что Шаттон изнывает от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ вÑÑŽ иÑторию, и решила подыграть: – Полагаю, Ñтот агент оÑтавил Ñлужбу. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð·Ð°Ñтыла на меÑте и обернулаÑÑŒ к ней: – К Ñожалению, нам не хватило доказательÑтв, чтобы припереть его к Ñтенке. – Почему вы мне вÑе Ñто говорите? – Ðе хочу, чтобы вы к нему обращалиÑÑŒ, вот почему. – Она была до крайноÑти откровенна. – Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, приходите только ко мне. ДоговорилиÑÑŒ? – ДоговорилиÑÑŒ. Так вы не возражаете, еÑли Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ñну КайруÑа в Ñвоем рапорте? – дерзко оÑведомилаÑÑŒ Мила, чуть ли не Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ†Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ñƒ. – ВовÑе нет, – отмахнулаÑÑŒ СудьÑ. – Ðо Ñкажу вам чеÑтно – как женщина женщине, – Ñ Ð±Ñ‹ не Ñтала торопитьÑÑ. Дело двадцатилетней давноÑти: без доказательÑтв, без Ñледов вы риÑкуете в нем увÑзнуть. И потом, Ñти прозвища ничего не значат. Страшилка Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ¸, которую ÑочинÑÑŽÑ‚ СМИ, чтобы повыÑить рейтинг телепередачи или продать пару лишних ÑкземплÑров газеты или журнала. Ðе выÑтавлÑйте ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° поÑмешище, гонÑÑÑÑŒ за героем комикÑа. Ðо Мила не могла выкинуть из головы человека, которого вÑтретила ночью в доме. Он был наÑтоÑщий, из плоти и крови, как вÑе. Может быть, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановка – гнездо, темнота, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрахом, – ÑпоÑобÑтвовала тому, что Ñтот образ приобрел Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ÑверхъеÑтеÑтвенные очертаниÑ. Можно ÑоглаÑитьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что он не монÑтр. Ðо он – был, ÑущеÑтвовал в реальноÑти. – РеÑли Ñ ÑƒÐºÐ°Ð¶Ñƒ в рапорте, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту напал неизвеÑтный? Шаттон улыбнулаÑÑŒ: – Определенно, Ñто намного лучше. – Она приÑтально поÑмотрела на Милу. – Я наблюдала за вашими дейÑтвиÑми Ñ Ñамого начала раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ полагаю, что вы предпринимали правильные шаги. Знаю, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ недоумением воÑпринÑли вы гипотезу о том, что за Ñерией убийÑтв Ñтоит террориÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ. – Ð’Ñе правильно: Ñ Ð¸ до Ñих пор в Ñто не верю. – Можно мне внеÑти Ñвой вклад в вашу верÑию, агент ВаÑкеÑ? Мила не догадывалаÑÑŒ, что у нее на уме. – Гуревич проÑил отÑтранить ваÑ, чтобы вы не путалиÑÑŒ под ногами, но Ñ Ñчитаю, что вы тоже можете принеÑти пользу. – Шаттон подала знак шоферу, тот Ñразу же вышел и передал ей коричневый конверт. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула его Миле. Та взÑла его в руки, раÑÑмотрела. Конверт был очень тонкий. – Что Ñто? – Я хочу, чтобы вы пошли по новому Ñледу. Уверена, Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует то, что внутри. 35 Кабинет вÑегда был Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ убежищем, но теперь казалÑÑ Ñ‚ÑŽÑ€ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ камерой. Бериш ходил взад и вперед, обдумываÑ, как Ñовершить побег. – Я в него не попал, – заÑвил он, обращаÑÑÑŒ к Хичу, который, раÑÑ‚ÑнувшиÑÑŒ в Ñвоем углу, мотал головой, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° Ñудорожными передвижениÑми хозÑина. То, что ÑлучилоÑÑŒ прошлой ночью, не давало ему покоÑ. Ð’ темноте рука дрогнула, и он не попал в цель. Вообще говорÑ, он давно не ÑтрелÑл из пиÑтолета. Человек дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð² человека умÑтвенного труда, напомнил он Ñебе, над Ñамим Ñобой наÑмехаÑÑÑŒ. Ðо хуже вÑего, что он так и не разглÑдел лица человека, который обрек его на мучениÑ, длÑщиеÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ лет. И теперь, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ, должен Ñнова задавать Ñебе вÑе те же вопроÑÑ‹. ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, вновь и вновь повторÑл он. Ðтой ночью, прежде чем он ушел Ñо Ñтроительной площадки, Мила раÑÑказала обо вÑем, что ÑлучилоÑÑŒ в поÑледние дни: о бойне, уÑтроенной Роджером Валином, и об убийÑтвах, которые Ñовершили ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман и Ðрик Винченти. Люди, которые, как и Ðндре ГарÑиÑ, иÑчезли, а потом поÑвилиÑÑŒ, но только чтобы убивать. Бериш внимательно выÑлушал отчет о преÑтуплениÑÑ…, в раÑÑледовании которых не обошлоÑÑŒ без Ñрлыков: Ñначала их раÑÑматривали как меÑть, потом – как террориÑтичеÑкие акты; и давний Ñтрах раÑпроÑтранÑлÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, продвигаÑÑÑŒ по знакомой дороге, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ подзабытой за долгие годы. От Ñомнений и опаÑений в горле ÑтоÑл Ñ‚Ñжелый ком. Что проиÑходит? К чему Ñта цепь убийÑтв? Ð’ÑÑкий раз, когда он впадал в беÑпокойÑтво, Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ о том, чтобы утихомирить его. ВоÑпоминание проникало Ñквозь беÑформенные наÑÐ»Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³, как мираж, ÑветÑщийÑÑ Ð² тумане. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ°Ð»Ð° его, улыбаÑÑÑŒ, лаÑково Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ руке. Ðе проходило днÑ, чтобы Бериш о ней не думал. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и был уверен, что ему удалоÑÑŒ изгнать памÑть о ней в меÑто, запретное даже Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамого, Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð²Ñегда как-то иÑхитрÑлаÑÑŒ вернутьÑÑ. Как кошка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ находит дорогу домой. Бериш вдруг ощущал ее приÑутÑтвие в окружающих его вещах или в пейзаже. Или она говорила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñловами уÑлышанной пеÑни. Какой бы короткой ни была их иÑториÑ, Бериш до Ñих пор любил Ñту женщину. Уже не Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ дикой Ñилой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñо вÑей ÑроÑтью обрушилаÑÑŒ на него Ñамого, когда вÑе закончилоÑÑŒ, когда он чуть ли не Ñчитал Сильвию причиной того, что ÑлучилоÑÑŒ, винил ее во вÑем. СтраÑть превратилаÑÑŒ в далекую ноÑтальгию. Она Ñлегка прикаÑалаÑÑŒ к Ñердцу, Бериш улавливал ее пальцами, раÑÑматривал как нечто чарующее, а потом Ñнова отпуÑкал. При первой вÑтрече его поразила ее коÑа цвета воронова крыла. Он быÑтро уÑвоил, что, когда Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñплетает коÑу, Ñто значит, что она хочет занÑтьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Ð’ тот, первый, день она не блиÑтала краÑотой. Ðо Бериш Ñразу понÑл, что не может без нее жить. Кто-то трижды Ñтукнул в дверь, и Ñпецагент попÑтилÑÑ. Бериш заÑтыл поÑредине кабинета. Даже Хич наÑторожилÑÑ. Ðикто никогда не ÑтучалÑÑ Ð² Ñту дверь. – Возможно, человек, которого мы видели в доме, ушел от пожара через канализацию. Мила была вне ÑебÑ. Бериш втащил ее в комнату, надеÑÑÑŒ, что коллеги ничего не заметили. – Зачем ты пришла Ñюда? Ðгент из Лимба потрÑÑала коричневым конвертом: – Шаттон говорила Ñо мной о тебе. По ÑобÑтвенной инициативе, ÑоветуÑ… нет, наÑтаиваÑ, чтобы Ñ Ð½Ðµ общалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ðо уж еÑли глава Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ на такой шаг, что-то за Ñтим кроетÑÑ. Бериш опешил. Он даже вообразить Ñебе не мог, что Шаттон могла наговорить Миле. Вернее, прекраÑно мог вообразить, но не хотел, чтобы Мила приÑлушалаÑÑŒ к предвзÑтому мнению. Ðо поÑкольку она пришла Ñюда, Ñтот вариант можно иÑключить. – Знаю, ты предпочел бы варитьÑÑ Ð² ÑобÑтвенном Ñоку, упиваÑÑÑŒ Ñвоим положением ренегата, – заговорила Мила, уÑÐ·Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ молчанием. – Я давно Ñто понÑла: Ñлишком ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° данный момент. Я хочу знать вÑе. Спецагент пыталÑÑ Ð·Ð°Ñтавить ее говорить тише. – Я тебе уже вÑе Ñказал. Мила указала на дверь: – Там, Ñнаружи, в реальном мире, мне пришлоÑÑŒ из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñоврать. Я наговорила кучу небылиц главе УправлениÑ, только чтобы не Ñоздавать тебе проблем. Думаю, ты теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² долгу. – Разве недоÑтаточно того, что Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ жизнь? – Мы оба увÑзли в Ñтом по уши. Мила положила на Ñтол конверт, который принеÑла Ñ Ñобой. Бериш глÑдел на него, как на гранату, готовую взорватьÑÑ. – Что там такое? – ДоказательÑтво того, что мы ни в чем не ошиблиÑÑŒ. Спецагент обошел Ñтол, уÑелÑÑ, оперÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¼ о Ñложенные руки: – Ладно. Что ты хочешь знать? – Ð’Ñе. У дела о Ñемерых «неÑпÑщих», иÑчезнувших двадцать лет назад, имелÑÑ Ñпилог. Ð¤ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ выÑÑнить, что могло ÑвÑзывать отÑтавника-гомоÑекÑуалиÑта, курьера, Ñтудентку, ученого на пенÑии, вдову, владелицу магазина Ñтолового и поÑтельного бельÑ, продавщицу универмага. ЕÑли бы между ними нашлоÑÑŒ что-то общее, можно было бы понÑть, кто и почему проÑвил к ним Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ заÑтавил иÑчезнуть. Ðо ничего не обнаружилоÑÑŒ, кроме такой Ñлишком мелкой детали, как беÑÑонница. Дело казалоÑÑŒ выÑоÑанным из пальца, Ñозданным Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÑÑ‹ на оÑновании чиÑтых Ñовпадений. Ð’ конце-то концов, Ñколько человек иÑчезает каждый день в городе? И Ñколькие принимают Ñнотворное? Ðо общеÑтвенное мнение прикипело к зловещей идее, что за вÑе Ñто в ответе один человек. Следователи не готовы были ÑклонитьÑÑ Ðº Ñтой верÑии. Вот тогда-то и объÑвилиÑÑŒ Ñвидетели. – Ð’Ñегда найдутÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸, которые что-то видели или подумали, будто видели. Мы в Управлении научилиÑÑŒ раÑпознавать обманщиков и мифоманов, привлеченных Ñветом рампы, знали, как Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ обращатьÑÑ. Прежде вÑего оценивали, не Ñлишком ли долго они выжидали, чтобы Ñделать заÑвление. Потом, их раÑÑказы обычно более или менее походили один на другой – проÑто клаÑÑика жанра. Говорили о том, как некий подозрительный тип крутилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ дома кого-то из пропавших, и долго излагали Ñвои ощущениÑ. Тогда мы подвергали их иÑпытанию фотороботом. Ðе знаю почему, но, когда речь заходит о преÑтупнике, люди вÑегда опиÑывают примерно одно и то же лицо: маленькие глаза, широкий лоб. ÐÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚, что Ñто наÑледие прошлого: враг прищуривает глаза, когда целитÑÑ, а лоб – первое, что замечаешь, еÑли противник пытаетÑÑ ÑпрÑтатьÑÑ Ð½Ð° открытой меÑтноÑти. Так или иначе, еÑли Ñти два Ñлемента Ñовпадают, возникают законные ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² подлинноÑти фоторобота. – Бериш прочиÑтил горло. – Ðо один из Ñвидетелей ÑоÑтавил опиÑание, которое казалоÑÑŒ правдоподобным. – Спецагент открыл Ñщик Ñтола и протÑнул Миле лиÑток Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. У КайруÑа – человека, заÑтавлÑвшего людей иÑчезнуть, – было лицо андрогина. Ðто было первое, что отметила агент ВаÑкеÑ, внимательно вглÑдываÑÑÑŒ в риÑунок и пытаÑÑÑŒ понÑть, такое ли лицо мельком увидела она ночью при Ñвете вÑпышек от выÑтрелов, которые произвел Бериш. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° плоÑкое, лишенное перÑпективы изображение, характерное Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð², тонкоÑть черт поражала. Черные глаза, как две Ñпирали, ввинчивали в ÑÐµÐ±Ñ Ñвет. Темные волоÑÑ‹ обрамлÑли впалый лоб. Ð’Ñ‹Ñокие Ñкулы, полные губы. Ямочка на подбородке Ñоздавала впечатление Ñилы и одновременно изÑщеÑтва. Как и Ñледовало предположить, ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе не походил на монÑтра. – ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ доÑтоверными, точными, обÑтоÑтельными, убедительными во вÑех деталÑÑ…. СоглаÑно Ñтим показаниÑм, ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» роÑтом метр ÑемьдеÑÑÑ‚, атлетичеÑкого ÑложениÑ, около Ñорока лет. Ðтот человек запал Ñвидетелю в памÑть потому, что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñтречи повел ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾-оÑобому. ГоÑподин доброй ночи улыбнулÑÑ. Без причины, как будто проÑто хотел, чтобы его запомнили. Свидетель опиÑывает Ñвои Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ неловкоÑть, ÑÐ¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтвом. Ð¡Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ в программу защиты. Ðо Ñто не помогло. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе наши уÑилиÑ, Ñвидетель иÑчез. Ðа лице Бериша поÑвилоÑÑŒ выражение, типичное Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, который Ñознает угрозу, но не понимает, откуда она проиÑходит. – Будто ты идешь в кино на фильм ужаÑов, а монÑтр ÑоÑкакивает Ñ Ñкрана: Ñтрах, за который ты заплатил, оборачиваетÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то иным, чему не подобрать названиÑ. Паника – но даже Ñильнее. МыÑль о том, что тебе не ÑпаÑтиÑÑŒ. Внезапное, непоправимое оÑознание того, что ты уже не на безопаÑном раÑÑтоÑнии, что такого раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не ÑущеÑтвует. И что Ñмерть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ по имени. – Бериш провел рукой по Ñедеющим волоÑам. – Мы его призвали, и он ÑвилÑÑ: ГоÑподин доброй ночи жил Ñреди наÑ. Он не только обрел лицо, он даже Ñам выбрал Ñебе имÑ. КайруÑ. Через три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенного человека, который видел его воочию, в Управление пришел пакет. Внутри – прÑдь волоÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñвидетелю. И запиÑка. Одно Ñлово. ИмÑ. КайруÑ. Он не только обнаружил ÑебÑ, он вызвал Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех на бой, броÑил перчатку по вÑем правилам. Он как будто говорил нам: нет, вы не ошибалиÑÑŒ. Ðто вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ. У Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ фоторобот, а теперь и имÑ. Ðайдите менÑ. ТÑжкое ощущение беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ вÑех в Управлении, и никто не был избавлен от Ñтраха. Ведь еÑли Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтигла такого уровнÑ, значит запугать можно вÑех, не только Ñамых незначительных предÑтавителей человечеÑкого рода. – Ðа Ñтом вÑе и закончилоÑÑŒ, мы больше не Ñлышали о КайруÑе, и никто больше не пропадал, – продолжал Бериш. – Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ° ГоÑподина доброй ночи: оÑтавить Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ на один Ñ Ñомнением. Его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ назвать убийцей, ведь трупов не было. Его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ определить как похитителÑ, ведь не ÑущеÑтвовало доказательÑтв, что люди иÑчезали по принуждению. Вокруг него и его мотивов можно было только Ñтроить гипотезы. У преÑтуплений КайруÑа нет названиÑ. Даже еÑли бы его поймали, ему нечего было бы предъÑвить. Ðо люди, пропавшие без веÑти, вÑе равно определÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ðº жертвы. – Как звали того ÑвидетелÑ? – СильвиÑ. 36 Свидетель – женщина. Мила подметила, что Бериш Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹, как бы через Ñилу. – Ðта Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ уже опиÑала лицо КайруÑа, зачем же он заÑтавил ее иÑчезнуть? – Чтобы показать, на что он ÑпоÑобен. И на что ÑпоÑобен решитьÑÑ. – И он преуÑпел, – Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ заключила Мила. – Ведь очевидно, что, когда фоторобот никуда Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ привел, вы решили Ñдать дело в архив, чтобы не признавать поражениÑ. Ð’Ñ‹ вÑерьез, по-наÑтоÑщему заÑтопорили раÑÑледование: в папке, которую Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° в архиве Лимба, вÑе документы подчищены. Ð’ Ñвое оправдание вы начали утверждать, будто ГоÑподин доброй ночи – выдумка, легенда, блеф. – Мила была вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ ÑроÑти. – Рон был реален, еще как реален. ДоказательÑтво – то, что мы вÑтретили его ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ. Спецагент вÑе еще не мог оправитьÑÑ Ð¾Ñ‚ того, что ÑлучилоÑÑŒ в доме из краÑного кирпича. – Ты работал под началом Стефа в программе защиты Ñвидетелей, и Ñто тебе было дано задание защищать Ñту Сильвию, верно? – Ðа лице Милы отразилоÑÑŒ разочарование. – Ð’ деле были замешаны ты и капитан СтефанопулоÑ, кто еще? Бериш выложил вÑе начиÑтоту, он уже ничего не Ñкрывал: – Джоанна Шаттон и Гуревич. Мила оÑеклаÑÑŒ. СудьÑ? Вот почему начальница предложила ей помощь. – С ÑоглаÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° Стефа вы заключили между Ñобой пакт, чтобы не иÑпортить Ñебе карьеру. Больше никто не иÑкал пропавших. Ð’Ñем было наплевать. – Ðто ты мне говоришь о карьере? – Бериш изобразил ироничеÑкий Ñмешок. – И Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил о переводе в Лимб, потому что не хотел отÑтупатьÑÑ. – Ðо ты позволил тем, другим, похоронить дело во Ð¸Ð¼Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… интереÑов. Ты Ñтал их Ñообщником. Бериш знал, что заÑлуживает упрека, но вÑе-таки возразил: – ЕÑли бы можно было вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил бы так же, потому что Шаттон и Гуревич – отличные полицейÑкие. Я оказал уÑлугу не им, а Управлению. ИнтереÑно, подумала Мила, почему Ñпецагент защищает коллег, которые навернÑка его презирают. Ð’Ñпомнила иÑторию, раÑÑказанную Судьей: Бериша подозревали в том, что он – продажный полицейÑкий. Ðа миг она даже заÑомневалаÑÑŒ: вдруг Ñто правда. Ðгент ВаÑкеÑ, однако, начинала также понимать, в чем причина молчаниÑ, которым окутаны убийÑтва, Ñовершенные в поÑледние дни, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ð¸, которую учинил Роджер Валин. – Ð ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» в курÑе? – Ты и твой друг – вÑего лишь пешки в Ñтой игре. УÑлышав Ñлова Бериша, Мила иÑпытала некоторое облегчение. Ðет уверенноÑти, что они ÑоответÑтвуют правде, но ÑпаÑибо и на том. – Тогда почему Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð²Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° мне Ñтот конверт? – Она показала на Ñтол. – Сам не знаю почему, – был вынужден признатьÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ. – По-наÑтоÑщему она должна была бы отÑтранить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ дела. Ðо от Джоанны никогда не знаешь, чего ожидать, она клаÑÑно манипулирует людьми. – ЕÑли ты прочтешь, что там напиÑано, Ñам поймешь, что она практичеÑки дала мне зацепку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ пролить новый Ñвет на решение, принÑтое вами двадцать лет назад, и докопатьÑÑ Ð´Ð¾ иÑтины. Губы Бериша иÑкривилиÑÑŒ в горькой улыбке. – И ты доверÑешь ей? Она Ñто Ñделала потому, что понÑла: вÑÑ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº или иначе выйдет наружу. Поверь мне, она проÑто готовитÑÑ Ðº худшему. Возможно, Ñпецагент прав. ПоÑтому Мила поÑтановила: ладно, пуÑкай, придетÑÑ ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñким, который в прошлом, вероÑтно, был подкуплен раÑкаÑвшимÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупником. – Почему бы тебе не заглÑнуть внутрь? Тогда, может, решишьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ помочь… Бериш Ñ‚Ñжело вздохнул. ПоÑмотрел на Милу, потом на коричневый конверт. Ðаконец протÑнул руку, вытащил единÑтвенный лиÑток, ÑодержавшийÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, и Ñтал читать. Мила наблюдала, как его глаза ÑкользÑÑ‚ по Ñтрочкам. Дочитав, Бериш положил бумагу на Ñтол: – ЕÑли то, что напиÑано здеÑÑŒ, правда, Ñто менÑет вÑе. 37 Ð’ Ñтот поÑледний вторник ÑентÑÐ±Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° ÑтоÑла как летом. Жара обнимала их лаÑковыми руками, которые невозможно Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑброÑить. Хич выÑунул голову из окошка «хендаÑ», Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¸ÑкуÑÑтвенный ветерок, поднимавшийÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹. Мила глÑдела на дорогу, а Бериш на паÑÑажирÑком Ñиденье Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ уже в который раз перечитывал лиÑток, ÑодержавшийÑÑ Ð² коричневом конверте. Ðа манжете у Ñпецагента виднелоÑÑŒ пÑтно от кофе, которое он упорно пыталÑÑ ÑпрÑтать, то и дело Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð² пиджака. Он Ñто делал практичеÑки машинально. Краем глаза Мила уловила Ñтот жеÑÑ‚, такой подкупающий. Бериш Ñледил за Ñвоим внешним видом, не Ñтолько ради приличиÑ, Ñколько из чувÑтва ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва. Ей припомнилоÑÑŒ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ тщанием отец, когда был еще жив, начищал каждое утро Ñвои ботинки. Он говорил, что очень важно хорошо выглÑдеть, из ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº окружающим. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ Ñвно был моложе ее отца, но манеры имел Ñтаромодные. Ðто внушало доверие. – Как давно ты не Ñпал? – ÑпроÑила она раÑÑеÑнно. – Я ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую хорошо. ПоÑледние двадцать четыре чаÑа ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñледовали одно за другим Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью. РпоÑÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð° уÑпокаивала, Ñнимала нервное напрÑжение. Пригород, по которому они ехали, был тихим. Ð’ коттеджах на одну Ñемью, не похожих один на другой, жили в оÑновном рабочие. Люди трудилиÑÑŒ, раÑтили детей и не желали ничего, кроме мира и покоÑ. ОбщеÑтво здеÑÑŒ, должно быть, Ñплоченное, и, конечно, вÑе друг друга знают. Они проехали мимо баптиÑÑ‚Ñкой церкви, ÑтоÑвшей в глубине квартала: белое Ñтроение поÑреди обширной лужайки, шпиль колокольни. Из храма доноÑилиÑÑŒ ликующие гимны, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ Ñтены был припаркован Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ агентÑтва. Мила Ñвернула здеÑÑŒ и оÑтановилаÑÑŒ перед третьим по улице домом, над которым возвышалÑÑ Ñ€Ð°ÑкидиÑтый вÑз. Когда они вышли из машины, порыв жгучего ветра налетел и помчалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. Ð’ Ñадике перед Ñкромным одноÑтажным жилищем резвилиÑÑŒ трое детишек – два мальчика и девчушка. Заметив поÑторонних, они броÑили игру. Лица вÑех троих были уÑеÑны мелкими краÑными пÑтнышками. – Ваша мама дома? – ÑпроÑил Бериш, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¥Ð¸Ñ‡Ð° из машины. Троица не отвечала, тут же уÑтавившиÑÑŒ на ховаварта. Ð’ Ñтот момент в дверÑÑ… дома показалаÑÑŒ женщина Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ð¼ ребенком на руках: тот подозрительно оглÑдел чужих. Ðо потом тоже улыбнулÑÑ Ð¿Ñу. – Добрый день, – проговорила женщина. – День добрый, – ответил Бериш Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же ÑердечноÑтью. – ГоÑпожа РобертÑон? – Да, Ñто Ñ. Тут агенты зашагали по дорожке, ÑтараÑÑÑŒ не наÑтупить на разброÑанные повÑюду игрушки и не опрокинуть трехколеÑный велоÑипед, потом по Ñтупенькам взошли на терраÑу. – Мы из Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ полиции. – ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº двери, Ñпецагент вынул из коричневого конверта единÑтвенный ÑодержавшийÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ лиÑток и, держа его Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸, показал женщине. – Узнаете Ñто заÑвление? – Да, – отвечала гоÑпожа РобертÑон, немного раÑтерÑннаÑ. – Ðо Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не имела никаких веÑтей. Бериш обменÑлÑÑ Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹ быÑтрым взглÑдом, потом Ñнова повернулÑÑ Ðº хозÑйке дома: – Мы можем войти? Чуть позже Хич резвилÑÑ Ð² Ñадике Ñо Ñтаршими детьми гоÑпожи РобертÑон, а агенты Ñидели в гоÑтиной. Ковер у них под ногами был уÑеÑн деталÑми конÑтрукторов и пазлов. Ðа обеденном Ñтоле ÑтоÑла Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ð° неглаженого бельÑ. ГрÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ° примоÑтилаÑÑŒ на подлокотнике креÑла. – Извините за беÑпорÑдок, – Ñказала хозÑйка дома, уÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² манежик ребенка, которого держала на руках. – Ðевозможно за вÑем уÑледить, когда пÑтеро детишек подраÑтают. Она уже объÑÑнила, что Ñтаршие не пошли в школу, потому что заразилиÑÑŒ краÑнухой. ПредпоÑледний ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ оÑталÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, потому что и в ÑÑлÑÑ… опаÑаютÑÑ Ð¸Ð½Ñ„ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¸. Ð Ñамый маленький, трехмеÑÑчный, Ñпит в колыбельке на крыльце. – Ðичего Ñтрашного, – Ñказала Мила. – Ðто мы ÑвалилиÑÑŒ как Ñнег на голову, без предупреждениÑ. Камилле РобертÑон было Ñлегка за тридцать, она была маленькаÑ, но ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ â€“ Ñильные руки плотно обтÑгивала Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ·ÐºÐ°, на груди Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñ ÑеребрÑным креÑтиком. Коротко Ñтриженные каштановые волоÑÑ‹, ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, ÑÑные глаза, голубизну которых подчеркивал Ñркий румÑнец на щеках. Ð’ общем, она производила впечатление мамочки, погруженной в заботы, но ÑчаÑтливой. – Мой муж – паÑтор РобертÑон, он Ñлужит в баптиÑÑ‚Ñком храме здеÑÑŒ, на углу, – Ñочла нужным поÑÑнить женщина и приÑела в креÑло, предварительно убрав грÑзную тарелку. – ОтправлÑет панихиду по нашему Ñобрату, которого мы лишилиÑÑŒ вчера; Ñ, вообще-то, должна была бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ вмеÑте Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼. – Примите наши ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу кончины вашего друга, – вмешалÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ. – К чему Ñоболезновать: он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² руках ГоÑпода. Дом был обÑтавлен проÑто, украшали его только Ñемейные фотографии в рамках и картины, изображавшие ИиÑуÑа, Деву Марию и Тайную вечерю. Миле подумалоÑÑŒ, что они здеÑÑŒ вывешены не ради показного благочеÑтиÑ, а как дань глубокой религиозноÑти, которой проникнута вÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ñтой Ñемьи. – Могу Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-нибудь Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñтить? – ÑпроÑила женщина. – Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, гоÑпожа РобертÑон, – отвечал Бериш. – Камилла, – поправила она. – Хорошо, как вам угодно… Камилла. – ПринеÑти кофе? Ðто займет минуту. – Ðет, Ñерьезно, мы очень Ñпешим, – пыталÑÑ Ð¾Ñтановить ее Ñпецагент. Ðо женщина уже вÑкочила и побежала на кухню. Им пришлоÑÑŒ подождать неÑколько минут, под приÑтальным взглÑдом Ñидевшего в манежике двухлетнего малыша. Камилла вернулаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом, на котором дымилиÑÑŒ две чашки: она тут же поÑтавила их перед гоÑÑ‚Ñми. – Ð’Ñ‹ не могли бы раÑÑказать нам, в ÑвÑзи Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ было напиÑано Ñто заÑвление? – ÑпроÑила Мила, чтобы не затÑгивать визит. ГоÑпожа РобертÑон Ñнова уÑелаÑÑŒ на краешек креÑла, Ñложив руки на коленÑÑ…. – Что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам Ñказать… Давно Ñто было, практичеÑки в другой жизни. – Ðе обÑзательно вÑе опиÑывать доÑконально, раÑÑкажите, что вÑпомните, – ободрил ее Бериш. – Ðу, так вот… Мне было почти шеÑтнадцать лет. Я жила Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ в многоквартирном доме возле железнодорожной ветки. Мать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила еще в младенчеÑтве, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° оторва, да и не Ñумела бы ребенка выходить. Отца Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не знала. Ðо Ñ Ð½Ð° них зла не держу, Ñ Ð¸Ñ… проÑтила. – Она ÑоÑтроила рожицу ребенку в манежике, и тот ответил беззубой улыбкой. – ÐœÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ° Ðора не хотела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð°, что Ñ ÐµÐ¹ в Ñ‚ÑгоÑть. Она получала пенÑию по инвалидноÑти: в молодоÑти получила перелом коÑтей таза, когда работала на фабрике. Ðе уÑтавала повторÑть, что, деÑкать, еÑли бы не Ñ, она бы на Ñти деньги жила припеваючи, а теперь по моей вине у Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ ÑобачьÑ. Много раз пыталаÑÑŒ Ñбагрить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² приют, но Ñ Ð²Ñегда убегала и возвращалаÑÑŒ к ней. Зачем – кто его знает… Однажды, в воÑемь лет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¸ в Ñемью. Хорошие были люди, воÑпитывали еще шеÑтерых – некоторые приемные, как Ñ. Жили в полном ÑоглаÑии, вÑегда были ÑчаÑтливы. Ðо Ñ Ð½Ðµ могла взÑть в толк, откуда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÑкорыÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÑзанноÑть. Та женщина не была мне роднаÑ, но заботилаÑÑŒ обо мне: обÑтирывала, готовила еду, и вÑе прочее. Я вÑе думала: нужно как-то выказать благодарноÑть, они, наверное, Ñтого ждут. И вот однажды вечером Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ и залезла в поÑтель к ее мужу, как в фильмах, которые показывали поздно ночью у бабки по телевизору. Тот мужчина не разозлилÑÑ, он был добр ко мне и Ñказал, что девочкам не приÑтало так ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти и что лучше бы мне одетьÑÑ. Ðо Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что он как-то разволновалÑÑ. Откуда мне было знать, что Ñ Ð´Ð¾ таких вещей не дороÑла? Ðикто мне Ñтого не объÑÑнил. Ðа Ñледующий день пришли из Ñоциальной Ñлужбы и забрали менÑ. Больше Ñ Ñ‚ÐµÑ… людей не видела. Милу удивило, как непринужденно опиÑывает Камилла РобертÑон Ñтот Ñпизод. Как будто она Ñвела Ñчеты Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ð¼, Ñовершенно примирилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и ей незачем что-либо Ñкрывать. Ð’ ее тоне не было затаенной обиды, только Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑть. Беришу хотелоÑÑŒ, чтобы женщина поÑкорей дошла до Ñути, но он понÑл, что нужно дать ей выговоритьÑÑ. – Ð’ первый раз он позвонил, когда мне иÑполнилоÑÑŒ шеÑтнадцать лет, прÑмо в день рождениÑ. Телефон трезвонил и трезвонил, было два чаÑа днÑ, а бабушка обычно Ñпала до шеÑти. Потом звонки прекратилиÑÑŒ, но вÑкоре раздалиÑÑŒ опÑть. Тогда Ñ Ð¸ ответила. Со мной заговорил мужчина, он поздравил менÑ. Ðто было необычно, ведь никто и не вÑпоминал, когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ рождениÑ. До Ñих пор мне разве что в приюте доÑтавалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‚ Ñо Ñвечками, и Ñ Ð´ÑƒÐ»Ð° на них вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ пÑтью ребÑтишками, которые родилиÑÑŒ в Ñтот день. Здорово, конечно, но ведь Ñто не лично Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Рвот когда Ñтот человек по телефону Ñказал, что позвонил именно мне, – Ñто… было леÑтно. Мила оглÑдела фотографии РобертÑонов, развешенные по Ñтенам. ДеÑÑтки именинных тортов, ÑиÑющие личики, вымазанные кремом или взбитыми Ñливками. – Тот человек Ñказал вам, кто он такой? – ÑпроÑил Бериш. – Да Ñ Ð¸ не Ñпрашивала. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Ð’Ñе прочие называли Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ° Ðоры», а еÑли Ñ Ñамой Ðоре была нужна, то она обходилаÑÑŒ дурными Ñловами. ПоÑтому важно было одно: то, что он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» по имени. СпроÑил, вÑе ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾, как Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ живу: как дела в школе, кто мои друзьÑ, какой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ певец или группа. Ðо он и без того многое обо мне знал: что мне нравитÑÑ Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ цвет; что, еÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кармане заведетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ денег, Ñ Ñразу же бегу в кино; что Ñ Ð±ÐµÐ· ума от фильмов о животных и хотела бы завеÑти Ñобаку по кличке Бен. – И Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ удивило, что ему извеÑтны такие подробноÑти? – поразилаÑÑŒ Мила. Камилла Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ покачала головой: – УверÑÑŽ ваÑ: тогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ удивило то, что кто-то вообще мной интереÑуетÑÑ. – И что ÑлучилоÑÑŒ потом? – Он Ñтал звонить регулÑрно. Обычно по Ñубботам, во второй половине днÑ. Мы разговаривали минут по двадцать, больше вÑего обо мне. Он был такой милый, мне и знать не хотелоÑÑŒ, кто он и каков на вид. Даже порой было приÑтно думать, что он избрал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ…-то оÑобых отношений. Он никогда не проÑил никому не раÑÑказывать о наших беÑедах, поÑтому Ñ Ð¸ не думала, что у него какие-то дурные намерениÑ. Он никогда не добивалÑÑ Ð²Ñтречи, не требовал, чтобы Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñделала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Он был моим тайным другом. – Как долго вы вели Ñти беÑеды по телефону? – ÑпроÑил Бериш. Женщина призадумалаÑÑŒ. – Около года, кажетÑÑ… Потом звонки прекратилиÑÑŒ. Ðо предпоÑледний Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ до Ñих пор. – Камилла помолчала, потом заговорила Ñерьезным тоном: – Он задал мне вопроÑ, который никогда не задавал и который звучал примерно так: «Ты хотела бы начать новую жизнь?» Потом объÑÑнил, что он имеет в виду. ЕÑли бы Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð°, то могла бы поменÑть Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ город, начать вÑе Ñначала, без бабушки, и, может быть, даже завеÑти Ñобаку по кличке Бен. Мила Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼ обменÑлиÑÑŒ многозначительными взглÑдами. – Он не объÑÑнил, как вÑе произойдет, Ñказал только, что, еÑли Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, он Ñможет Ñто уÑтроить. Мила потÑнулаÑÑŒ к Ñтолику, поÑтавить чашечку Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ, очень медленно, чтобы не нарушить ÑоздавшуюÑÑ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñферу. – Мне Ñто показалоÑÑŒ глупым, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что он шутит. Ðо он говорил на полном Ñерьезе. Я его заверила, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо, что мне не нужна Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ðа Ñамом деле Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотела его уÑпокоить, мне было жаль, что он так из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚. Он Ñказал, чтобы Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾ подумала и дала ответ в Ñледующую Ñубботу. Когда он перезвонил через неделю, Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° вÑе то же Ñамое. Он вроде бы и не раÑÑтроилÑÑ. Мы поговорили о том о Ñем. Я и не знала, что Ñта наша беÑеда – поÑледнÑÑ. Помню, когда через Ñемь дней телефон не зазвонил, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что вÑе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¸, – такого Ñо мной еще не было. – Младенец в колыбели заплакал, и Камилла РобертÑон отрешилаÑÑŒ от груÑтных мыÑлей. – Извините, – Ñказала она, вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта. Мила повернулаÑÑŒ к Беришу и проговорила вполголоÑа: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ впечатление, что она далеко не закончила. Спецагент ткнул пальцем в коричневый конверт Ñ Ð·Ð°Ñвлением: – Мы еще должны поговорить об Ñтом… 38 Чуть позже Камилла РобертÑон вернулаÑÑŒ, захватив ребенка Ñ Ñобой. СадитьÑÑ Ð¾Ð½Ð° не Ñтала, ÑÑ‚Ð¾Ñ ÑƒÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° ребенка на руках, пока тот не заÑнул. – Он не выноÑит жары, откровенно говорÑ, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. ГоÑподь, да будет Он благоÑловен, даровал нам в Ñтом году долгое лето. – Скажите, Камилла, – вмешалаÑÑŒ Мила, – вы ведь говорили Ñ Ñтим человеком по телефону еще раз… – Ðто ÑлучилоÑÑŒ много лет ÑпуÑÑ‚Ñ. Мне было двадцать пÑть, и Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°, что называетÑÑ, по кривой дорожке. Когда Ñ Ð´Ð¾Ñтигла ÑовершеннолетиÑ, бабка выÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· дома. Сказала, что больше не обÑзана Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñодержать. Через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° преÑтавилаÑÑŒ, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день молюÑÑŒ за нее, чтобы она попала в рай. – Когда вы оказалиÑÑŒ без крыши над головой, дела принÑли Ñкверный оборот, – вÑтавил Бериш. Камилла взглÑнула на него без ÑмущениÑ: – Да, Ñто так. Вначале мне было Ñтрашно, но вÑе-таки Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ раÑÑчитывала, что теперь-то буду ÑчаÑтлива. Один Бог знает, как Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð°Ñь… Ð’ первую же ночь, которую Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° на улице, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð»Ð¸ то немногое, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð°. Ðа другой день Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ·Ð»Ð¸ на «Ñкорой» Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ в ребре. Через неделю Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, как здеÑÑŒ выжить, и Ñтала торговать Ñобой. Рчерез меÑÑц открыла тайну, как быть ÑчаÑтливой в Ñтом аду, выкурив первую дозу крÑка. Чем дольше Бериш Ñмотрел на уравновешенную, любезную женщину, Ñидевшую перед ним, тем меньше ему верилоÑÑŒ, что она говорит о Ñебе. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раз задерживали, то Ñажали в тюрьму либо отправлÑли в лечебницу, то выпуÑкали, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° веÑти прежнюю жизнь. ДнÑми не ела, чтобы накопить на дозу. КрÑком Ñо мной раÑплачивалиÑÑŒ клиенты – те немногие, что еще не брезговали иметь Ñо мной дело, ведь Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° кожа да коÑти, волоÑÑ‹ выпадали, зубы шаталиÑÑŒ. – Пока она говорила, малыш Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº ее груди, хваталÑÑ Ñ€ÑƒÑ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ за блузку. Картины чиÑтой, ничем не запÑтнанной жизни, разворачивающиеÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами полицейÑких, никак не вÑзалиÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, что возникали в памÑти женщины, пока она раÑÑказывала. – Помню, был зимний вечер, дождь лил как из ведра. Ðа улице ни души, но Ñ Ð²Ñе ходила и ходила, ведь нужно было набрать денег на дозу. И потом, мне и деватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некуда. Чаще вÑего Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° в каком-то параллельном измерении, от вÑего отрешеннаÑ. Ðто ÑлучалоÑÑŒ, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° наркотик, но и когда была чиÑÑ‚Ð°Ñ â€“ тоже, потому что единÑтвенный инÑтинкт выживаниÑ, какой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталÑÑ, толкал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ на то, чтобы поеÑть или поÑпать, а на то, чтобы закинутьÑÑ. Когда Ð±ÑƒÑ€Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÑˆÐµÐ²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ не на шутку, Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ в телефонной будке. Ðе помню, как долго Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñидела, дожидаÑÑÑŒ, пока дождь кончитÑÑ. Я промокла наÑквозь, Ñтрашно замерзла. РаÑтирала ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, чтобы ÑогретьÑÑ, но Ñто не помогало. И тут телефон в будке зазвонил. Помню, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ на него Ñмотрела, не понимаÑ, что проиÑходит. Слушала и Ñлушала, как он звонит, не оÑмеливаÑÑÑŒ ÑнÑть трубку. Что-то говорило мне, что звонок не Ñлучайный. Что звонÑÑ‚ именно мне. Мила терпеливо ждала, пока женщина заново переживала вÑÑŽ Ñту Ñцену, Ñнова Ñидела в той будке, Ñнова поднимала трубку, как много лет назад. – Первое Ñлово, какое он Ñказал, было мое Ð¸Ð¼Ñ â€“ Камилла. Я Ñразу узнала голоÑ. Помню, он ÑпроÑил, как Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ, но ведь он и без того уже знал как, и Ñ Ñ€Ð°ÑплакалаÑÑŒ. Ð’Ñ‹ предÑтавить Ñебе не можете, как прекраÑно, когда плачешь впервые за долгие, долгие годы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ было предоÑтаточно. Стоит пуÑтить Ñлезу, и ты погибнешь в том безжалоÑтном мире: единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑлабоÑть, какой Ñ Ð½Ðµ могла Ñебе позволить. – Что-то надломилоÑÑŒ в голоÑе женщины. – Потом он во второй раз задал мне тот вопроÑ: «Ты хотела бы начать новую жизнь?» И Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° – да. Малыш уÑнул на руках у матери, другой ребенок Ñпокойно играл в манежике. Снаружи трое Ñтарших веÑело перекликалиÑÑŒ, гонÑÑÑÑŒ за Хичем. Ð’ оÑобнÑчке Камиллу РобертÑон окружали Ñамые дорогие люди и вещи. Она упорно, Ñтарательно выÑтраивала Ñтот маленький мир, так, будто никогда и не желала ничего другого. – Он объÑÑнил, каким образом вам будет предоÑтавлена Ñта Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ? – ÑпроÑил Бериш. – Он дал точные указаниÑ. Я должна была купить Ñнотворное и на Ñледующий вечер ÑвитьÑÑ Ð² гоÑтиницу. Там Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ заказан номер. Упоминание о Ñнотворном подогрело Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹ и Бериша, – возможно, они близки к разгадке тайны «неÑпÑщих». Ðо агенты не Ñтали даже переглÑдыватьÑÑ, чтобы не нарушать течение раÑÑказа. – Я должна была лечь на кровать и принÑть таблетку Ñнотворного, – продолжала Камилла. – Потом Ñ Ð±Ñ‹ проÑнулаÑÑŒ ÑовÑем в другом меÑте и могла бы начать вÑе Ñначала. Мила принÑла Ñто к Ñведению. Ей до Ñих пор не верилоÑÑŒ, что раÑÑказанное Камиллой ÑлучилоÑÑŒ на Ñамом деле. Ðо вÑе ÑходилоÑÑŒ. – И что, вы пошли? – Да, – подтвердила женщина. – Комната была заказана на мое имÑ. Я поднÑлаÑÑŒ по леÑтнице, открыла дверь. ОбÑтановка убогаÑ, но ничего такого, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмутило или заÑтавило думать об опаÑноÑти. Я взÑла флакончик Ñо Ñнотворными таблетками и раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ на кровати, прÑмо поверх покрывала, не раздеваÑÑÑŒ. Помню, держала пузырек на животе, ÑтиÑнув его руками, и глÑдела в потолок. Я Ñемь лет принимала наркотики, а тут вдруг Ñнотворное побоÑлаÑÑŒ проглотить. Ð’Ñе Ñпрашивала ÑебÑ, что Ñо мной будет и готова ли Ñ Ðº Ñтой новой жизни. – Что было потом? – ÑпроÑил Бериш. Камилла РобертÑон броÑила на него уÑталый взглÑд: – Ð’ минуту проÑветлениÑ, чего Ñ Ð¾Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и не ожидала, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ подумала, что еÑли не попытаюÑÑŒ найти выход Ñама, вмеÑто того чтобы броÑатьÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÑ‚ÑŒÑŽ в пуÑтоту, то уж навернÑка погибну. Понимаете, агент Бериш? Я впервые отдала Ñебе отчет в том, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñаморазрушение, какому ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ð»Ð°, Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не хочу умирать. – Она глубоко вздохнула, так что приподнÑлÑÑ ÐºÑ€ÐµÑтик, лежавший на груди. – Я вÑтала Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и ушла. Бериш вынул из кармана пиджака фоторобот КайруÑа. Развернул лиÑток, протÑнул его женщине: – Ð’Ñ‹ когда-нибудь видели Ñтого человека? Камилла РобертÑон не Ñразу, только поÑле недолгого ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ñла лиÑток у Ñпецагента. ВглÑделаÑÑŒ, держа его на вытÑнутых руках, будто чего-то опаÑаÑÑÑŒ. ПриÑтально раÑÑмотрела каждую черту, каждый оттенок. Бериш и Мила ждали, затаив дыхание. – Ðет, никогда. Ðгенты поÑтаралиÑÑŒ Ñкрыть разочарование. – ГоÑпожа РобертÑон, еще пара вопроÑов, еÑли Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ затруднит, – вÑтупила Мила. – Звонков больше не было? – Ðет, ни одного. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° ей. – Да не было и нужды в них, – добавила Камилла. – ПоÑле того ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñтупила в общину, обратилаÑÑŒ в веру. ПознакомилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð°Ñтором РобертÑоном, и мы поженилиÑÑŒ. Как видите, Ñ Ñама нашла выход, – заключила она торжеÑтвующим тоном. УлыбнувшиÑÑŒ, Бериш проÑтил ей грех гордыни: – Почему через неÑколько лет вы решили напиÑать заÑвление на Ñтого типа? – Со временем Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð° мнение о нем. Я уже не уверена, что у того человека были добрые намерениÑ. – Что Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтавило так думать? – Ее точка Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ интереÑовала Бериша. – Точно не могу Ñказать. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ и увидела, как он поÑвÑщает ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼, Ñ Ñтала задаватьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, почему человек, преÑледующий благую цель, должен непременно таитьÑÑ Ð² тени. И потом… Бериш и Мила затаили дыхание. – Потом… было в Ñтом что-то… зловещее. Бериш задумалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ее Ñловами. ПуÑть она не Ñчитает, что Ñказала глупоÑть, наоборот, в Ñтом ее замечании прозреваетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ ÑмыÑл. – И поÑледний вопроÑ, – приÑтупила Мила. – Ð’Ñ‹ не помните название отелÑ, в который тогда пошли, и номер комнаты? – Да, ÑейчаÑ… – Камилла РобертÑон поднÑла глаза к потолку, роÑÑÑŒ в памÑти. – Ðомер триÑта Ñемнадцать в отеле «ÐмбруÑ». 39 Отель «ÐмбруÑ» не задерживалÑÑ Ð² памÑти. ПроÑто узкий параллелепипед в Ñ€Ñду точно таких же зданий. И фаÑад ничем не отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ прочих. По четыре окна на каждом Ñтаже, от первого до Ñедьмого. Вид из них открывалÑÑ Ð½Ð° железнодорожный моÑÑ‚, по которому примерно каждые три минуты проходили поезда. Ðа крыше – Ð½ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑка, в Ñтот поÑлеполуденный Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ горÑщаÑ. Ðа улице ÑкопилаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð° машин – гудки клакÑонов ÑмешивалиÑÑŒ Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð¹ в Ñтиле хауÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° по дорожному радио. Имеющие работу в центре были вынуждены переÑекать Ñту чаÑть города, чтобы добратьÑÑ Ð´Ð¾ объездной дороги, ведущей к пригородам, облюбованным предÑтавителÑми Ñреднего клаÑÑа. Ðо многие, в оÑобенноÑти мужчины, поÑле Ñлужбы задерживалиÑÑŒ здеÑÑŒ на неÑколько чаÑов. Ð’ Ñамом деле, Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¾ÑÑыпь баров Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными фонарÑми, обещавших Ñтриптиз, лÑп-Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¸ ÑекÑ-шоп, поджидала клиентов. Роль Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ» в меÑтной Ñкономике была очевидна. Мила и Бериш прошли через вращающуюÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ и очутилиÑÑŒ в пыльном холле. Железнодорожный моÑÑ‚ не впуÑкал в помещение дневной Ñвет, и желтые бра мало помогали, лишь ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ полумрак. ÐтмоÑфера была пропитана табачным дымом. Уличный шум доноÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾. Музыка, Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð´Ðµ-то вдали, проникала в холл, и Бериш узнал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ñ‹, даже, кажетÑÑ, Ñтарую плаÑтинку Ðдит Пиаф – аура романтизма, приÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ã³ÐºÐ»Ñтой поÑзии, обволакивала тех, кто добровольно приговорил ÑÐµÐ±Ñ Ðº пребыванию в Ñтом подневольном аду. Ðа диване, обтÑнутом гладкой кожей, Ñидел Ñтарый негр в клетчатом пиджаке, рубашке, заÑтегнутой до Ñамого воротничка, но без галÑтука. Он глÑдел в одну точку, прÑмо перед Ñобой, и бормотал Ñлова издали звучавшей пеÑни, опираÑÑÑŒ на белую троÑть. Мила и Бериш прошли мимо Ñлепого по бордовой Ñтрелке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑекала Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¸ вела к Ñтойке региÑтрации. За Ñтойкой никого не было. ПришлоÑÑŒ подождать. – ГлÑди, – заметил Ñпецагент, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° доÑку, где виÑели ключи, каждый Ñ Ð»Ð°Ñ‚ÑƒÐ½Ð½Ð¾Ð¹ грушей, на которой был выгравирован номер. – ТриÑта Ñемнадцатый Ñвободен. КраÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð°, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´ в заднюю комнату, раздвинулаÑÑŒ. ПоказалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ худой мужчина в джинÑах и черной футболке, за ним Ñледом вплыла Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ. Ðто он Ñлушает Ðдит Пиаф, отметил про ÑÐµÐ±Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ. – Салют, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑŒÐµ, ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð² рот поÑледний куÑок ÑÑндвича. – И вам Ñалют, – ответил Ñпецагент на уÑтарелое приветÑтвие. Мужчине было лет пÑтьдеÑÑÑ‚. Он вытирал руки полотенцем. Ð¡ÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´ÑƒÑ‚Ñ‹, кожа покрыта выцветшими татуировками. Седеющий ежик волоÑ, золотое колечко в левом ухе, узенькие очечки Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñъехавшие на кончик ноÑа, – вылитый портрет поÑтаревшей рок-звезды. – Вам нужна комната? – вопроÑил он, тут же уÑаживаÑÑÑŒ на Ñвое меÑто за Ñтойкой и опуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд в книгу региÑтрации. Очевидно, что обычным клиентам Ñтого Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ нравилоÑÑŒ, когда их раÑÑматривает портье. И он ÑтаралÑÑ ÐºÐ°Ðº можно меньше глÑдеть на поÑтоÑльцев. Мила и Бериш мгновенно переглÑнулиÑÑŒ. Он Ñвно принÑл их за Ñлучайную парочку в поиÑках уединениÑ. – Да, – произнеÑла Мила, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Благодарю ваÑ. – Ð’Ñ‹ уже придумали, под какими именами зарегиÑтрироватьÑÑ, или Ñ Ñам Ñочиню? – Давайте вы, – отвечал Бериш. – Полотенца будете брать? – Портье ручкой указал на Ñтопку махровых полотенец, лежавших на тележке Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ»ÑŒÑ. – Ðет, обойдемÑÑ, – отказалаÑÑŒ Мила, но потом добавила: – Можно нам ÑнÑть триÑта Ñемнадцатый номер? Портье поднÑл взглÑд от региÑтрационной книги: – Почему именно Ñтот? – Ðаше ÑчаÑтливое чиÑло, – ответил Бериш, наваливаÑÑÑŒ на Ñтойку. – ЕÑть проблемы? – Он изучал реакцию портье. – Ð’Ñ‹ ÑатаниÑты, Ñпириты или проÑто любопытные? Бериш не понÑл. – Ð’Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то направил Ñюда? Иначе не объÑÑнить. – ОбъÑÑнить – что? – ÑпроÑила Мила. – Черт, не прикидывайтеÑÑŒ дураками. Предупреждаю: еÑли вы хотите именно Ñтот номер, придетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ на пÑтнадцать процентов больше. Ðе морочьте мне голову. – Заплатим, без проблем, – уÑпокоил его Бериш. – Ðо Ñкажите вÑе-таки, что такого оÑобенного в номере триÑта Ñемнадцать? Портье в Ñердцах махнул рукой: – Да глупоÑть одна… ГоворÑÑ‚, лет тридцать назад там произошло убийÑтво. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени кто-то об Ñтом узнает и Ñпрашивает номер, чтобы там потрахатьÑÑ. – Тут он приÑтально взглÑнул на пару. – Ð’Ñ‹, Ñлучайно, не любители жеÑткого ÑекÑа? Ðа прошлой неделе мне пришлоÑÑŒ вышвырнуть одного такого, в кожаных труÑах: попроÑил, видите ли, Ñвою шлюху повеÑить его в шкафу. – Ðе волнуйтеÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ будет проблем, – заверил его Бериш, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° Ñтом точку. – Ведь Ñти ненормальные валÑÑ‚ гурьбой. ПопадиÑÑŒ мне тот, кто запуÑтил байку про триÑта Ñемнадцатый, Ñ Ð±Ñ‹ ему показал, – ворчал портье, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñки нужный ключ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ к нему латунной грушей. – ЧаÑа вам хватит? – Вполне, – отвечал Бериш. Они раÑплатилиÑÑŒ и забрали ключ. ПоднÑлиÑÑŒ на лифте. Ð’ деревÑнной кабине едва хватало меÑта двоим. Механизм на шкивах и троÑах медленно довез их до третьего Ñтажа. СодрогаÑÑÑŒ и дребезжа, лифт оÑтановилÑÑ. Створки открывалиÑÑŒ вручную, и, чтобы выйти на Ñтаж, Беришу пришлоÑÑŒ раздвинуть решетку. Закрыв кабину, они пошли по коридору, выÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹ номер. Ðаконец нашли: поÑледний по коридору, Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ лифтом. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ – деревÑннаÑ, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ как вÑе прочие, и на ней выделÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщие металличеÑкие цифры. 317. – Что ты об Ñтом думаешь? – ÑпроÑила Мила, прежде чем Ñпецагент уÑпел вÑтавить ключ в замочную Ñкважину. – Что номер подходит как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ: Ñ€Ñдом грузовой лифт и можно без проблем выноÑить из Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпÑщих. – Ты, значит, Ñчитаешь, что ГоÑподин доброй ночи вÑегда завлекал Ñвоих жертв именно Ñюда? – Почему бы и нет? Ðе знаю, правда ли, что там произошло убийÑтво, но Ñлухи Ñвно на руку КайруÑу. – РазумеетÑÑ, – ÑоглаÑилаÑÑŒ агент ВаÑкеÑ. – ЧаÑто ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ и тот же номер, даже под вымышленными именами, он рано или поздно вызвал бы подозрениÑ. Ðо Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоей зловещей Ñлаве триÑта Ñемнадцатый и без того Ñамый воÑтребованный в отеле. Безошибочный выбор, Ñказала бы Ñ. Бериш повернул ключ в замке. Они вошли. Ðомер 317 ничем не отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ прочих гоÑтиничных номеров. Ðа Ñтенах темно-краÑные обои. Ðа полу ковровое покрытие того же цвета, но Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñиними цветами – Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ñƒ въевшиеÑÑ Ð¿Ñтна не так броÑалиÑÑŒ в глаза. ÐŸÑ‹Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»ÑŽÑтра навиÑала над двуÑпальной кроватью, коричневой, из лакированного дерева. Бордовое атлаÑное покрывало меÑтами было прожжено Ñигаретами. Две тумбочки Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼ из Ñерого мрамора. Ðа одной – черный телефонный аппарат. Ðад кроватью, на Ñтене, можно было различить тень раÑпÑтиÑ, долго провиÑевшего здеÑÑŒ, а затем убранного. Оба окна выходили на запад, прÑмо на улицу. Метрах в тридцати возвышалÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¹ моÑÑ‚, туда-Ñюда Ñновали вагоны. Без каких-либо комментариев Бериш принÑлÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñкивать комнату. – Ты Ñерьезно думаешь, что мы найдем какие-то улики, которые помогут понÑть мотивы КайруÑа? – ÑпроÑила Мила. – Видишь ли, – Ñказал Бериш, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ñ„ и Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñщики, – он ÑвÑзывалÑÑ Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ð¼Ð¸ по телефону и мало-помалу пленÑл их обещанием новой жизни. Ðемного нужно было, чтобы они поддалиÑÑŒ, ведь обращалÑÑ Ð¾Ð½ по преимущеÑтву к людÑм, не знавшим ничего, кроме боли и равнодушиÑ. ДоÑтаточно отнеÑтиÑÑŒ к ним по-дружеÑки, проÑвить внимание, какого их никто не удоÑтаивал. Потом, в определенный момент, он приглашал их прийти Ñюда Ñ ÑƒÐ¿Ð°ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ Ñнотворного. Во Ñне мы вÑе наиболее беззащитны. Ðтих ранимых людей он уговаривал во вÑем положитьÑÑ Ð½Ð° него, предатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ воле. ПредÑтавлÑешь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ñила убеждениÑ? Вот он, КайруÑ. Кроме шеренги пуÑтых вешалок, неÑкольких пропыленных одеÑл и Ñтарой Библии в переплете из ÐºÐ¾Ð¶Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ отелÑ, Бериш ничего не нашел. Ðо не отÑтупилÑÑ Ð¸ продолжил поиÑки в ванной. Стены там были отделаны белым глазурованным кафелем, пол выложен плиткой, черной и белой, в шахматном порÑдке. Раковина, унитаз, вмеÑто душа – ванна. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° пороге, Мила наблюдала, как Ñпецагент извлекает из шкафчика Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ дверцей наполовину иÑпользованный флакон Ð³ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° и пуÑтую коробку из-под презервативов. – Ты не ответил на мой вопроÑ… Зачем ГоÑподину доброй ночи вÑе Ñти люди? – Он Ñколачивает войÑко… Ðрмада теней, помнишь? – Да, но зачем они возвращаютÑÑ, чтобы убивать, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью? Бериш только ÑобралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, как пронзительный звонок – дребезжащий, назойливый – разорвал тишину. Ðгенты выÑунулиÑÑŒ из ванной и заглÑнули в комнату. Черный телефон на тумбочке требовал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº Ñебе. Бериш шагнул на ковровое покрытие, но Мила никак не решалаÑÑŒ переÑтупить порог ванной комнаты. Спецагент обернулÑÑ, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° аппарат: – Ðужно ответить. Мила поÑмотрела на него так, будто он предложил вдвоем выпрыгнуть из окна. Между тем телефон вÑе звонил, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ…. Мила, Ñделав над Ñобой уÑилие, направилаÑÑŒ к аппарату. Подошла к тумбочке, коÑнулаÑÑŒ трубки, и тут в памÑти вÑплыли Ñлова, которые ГоÑподин доброй ночи обращал к Ñвоим жертвам. Ты хотела бы начать новую жизнь? Она была уверена, что уÑлышит именно Ñти Ñлова. ПоднÑла трубку, трезвон прекратилÑÑ. ПоднеÑла ее к уху, вÑлушиваÑÑÑŒ в пуÑтоту, Ñотканную из молчаниÑ. Будто разверзÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ бездонный колодец. Бериш вопроÑительно взглÑнул, хотел уже что-то Ñказать, положить конец давÑщему безмолвию. Ðо Ñлова замерли на его губах, раÑтворенные в музыке. Отрывок из клаÑÑики, ÑтараÑ, Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ. Мила протÑнула трубку коллеге, чтобы и он мог поÑлушать. Загадочное поÑлание подтверждало, что они взÑли верный Ñлед. Может быть, даже предÑтавлÑло Ñобой зацепку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ их на Ñледующее убийÑтво. И неÑомненно, ÑвлÑлоÑÑŒ доказательÑтвом того, что ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» заранее оÑведомлен о каждом их шаге. И наблюдал за ними на раÑÑтоÑнии. Ðа другом конце провода положили трубку. Ð’ тот Ñамый миг Милу охватила никогда ранее не иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Она поÑмотрела на Ñпецагента и повторила вопроÑ, который то так, то Ñтак уже дважды задавала Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как они переÑтупили порог номера 317, но не получила ответа. – Бериш, что такое армада теней? – Одно могу Ñказать: Ñто не террориÑты. – Тогда кто они? – ПоÑледователи культа. 40 – Ты когда-нибудь Ñлышала о Теории зла? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð½Ð° Бериша гулко звучал в проÑторном зале библиотеки. Мила глÑдела на него, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð·Ð° одним из длинных Ñтолов читального зала, Ñтены которого, вплоть до потолка, были занÑты Ñтаринными шкафами, битком набитыми книгами. Ðа Ñтоле краÑного дерева роÑÑыпью лежали тома, которые Ñпецагент выудил Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ðº. Хич тем временем бродил по залу, радуÑÑÑŒ тому, что тут так вольготно. Они были одни. – ЧеÑтно говорÑ, нет, – призналаÑÑŒ Мила, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñпецагента. – Прежде вÑего должен уточнить, что в Ñтой иÑтории не замешаны ни демоны, ни Сатана, ни Бог, ни ÑвÑтые. – Тогда в чем Ñуть дела? – Суть дела в том, что Ñто – культ, и он не имеет ничего общего Ñ Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸ÐµÐ¹, иначе мы имели бы ритуальные убийÑтва Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñимволикой и повторением одной и той же литургии Ñмерти. РазумеетÑÑ, между нашими убийÑтвами много общего, но Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ интереÑуют различиÑ. Мила увидела, что глаза Ñпецагента загорелиÑÑŒ, как будто ему ÑвилоÑÑŒ некое откровение. – Ðу, Ñходные черты нам извеÑтны, – Ñказала она. – Убивают люди, пропавшие без веÑти и вернувшиеÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· много лет. Ð’ первых двух ÑлучаÑÑ… мотив – обида, меÑть. – Так может показатьÑÑ, – поправил ее Бериш, – но Ñто неверно. – Он раÑÑуждал вÑлух, на ходу. – Роджер Валин уничтожает Ñемью владельца фармацевтичеÑкой фирмы, потому что лекарÑтво, которое могло бы продлить жизнь его матери, Ñтоило Ñлишком дорого? Да ладно тебе: Ñто ни в какие ворота не лезет. – Спецагент упер руки в боки. – ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман убивает адвоката мужа. Ðо, внимание: Ñамого Ñупруга не трогает. – Она хотела, чтобы тот жил в вечном Ñтрахе. – И поÑтому покончила Ñ Ñобой? Мила умолкла. Ð’ Ñамом деле, она об Ñтом не подумала. ÐœÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð° Ðивермана закончилиÑÑŒ Ñлишком быÑтро. – Как видишь, мотив обиды, повлекшей за Ñобой меÑть, Ñлишком Ñлаб в обоих ÑлучаÑÑ…. Теперь перейдем к двум другим убийÑтвам… Ðрик Винченти раÑправлÑетÑÑ Ñ ÐœÐ¾Ð³Ð¸Ð»ÑŒÑ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, роÑтовщиком, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ никогда не имел дела. – Ðо ÑвÑзи нет и в преÑтуплении, Ñовершенном Ðндре ГарÑиÑ, – заметила Мила. – Что ему Ñделал толкач? Ðет Ñведений, что до иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ военный употреблÑл наркотики. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° вÑех неÑообразноÑтей впервые возникла перед глазами агента ВаÑкеÑ. Она так ÑтаралаÑÑŒ опровергнуть верÑию о терроризме, что не позаботилаÑÑŒ критичеÑки оценить Ñвою ÑобÑтвенную. – Значит, ты хочешь Ñказать, что Ñти люди были убиты потому, что того заÑлуживали? – Ðет, не так. – Бериш оперÑÑ Ð¾ Ñтол, наклонилÑÑ Ðº ней. – Ответ – в Ñамой Ñути Теории зла. Спецагент Ñхватил одну из книг и повернул ее к Миле. То был Ñтарый труд по зоологии, Бериш открыл его на главе, поÑвÑщенной поведенчеÑкой Ñтике животных: – Один из поÑтулатов антропологии оÑнован на Ñтих предпоÑылках. Он указал на иллюÑтрацию, где изображалоÑÑŒ, как львица нападает на детенышей зебры. РиÑунок был черно-белый, но крайне выразительный. – Какие чувÑтва вызывает у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто изображение? – Сама не знаю, – пожала плечами Мила. – Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð¸ еще протеÑÑ‚ против того, что творитÑÑ Ð½ÐµÑправедливоÑть. – Хорошо, – Ñухо заметил Бериш. Потом перевернул Ñтраницу. Ðа втором риÑунке та же ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ†Ð° кормила Ñвоих детенышей мÑÑом зебры. – И что ты чувÑтвуешь ÑейчаÑ? Мила немного подумала: – Во вÑÑком Ñлучае, Ñто оправдание. – Ð’ Ñтом-то и Ñуть. Львица, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ детенышей зебры, чтобы накормить Ñвоих, творит добро или зло? Зебра, конечно, будет Ñтрадать, потерÑв Ñвоих малышей, но единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð° – то, что львÑта погибнут голодной Ñмертью. Категории добра и зла ÑмешиваютÑÑ, потому что Ñреди львов не бывает вегетарианцев, так ведь? Ð’ мире животных, где выбора нет, однозначное Ñуждение вынеÑти невозможно. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкого рода? – Мы прошли долгий путь Ñволюции. Ðам должно быть проще выбирать между добром и злом. – Ответ на Ñамом деле заключает в Ñебе другой вопроÑ. ЕÑли бы на земле ÑущеÑтвовал только один человек, был бы он добрым или злым? – Ðи тем ни другим… или и тем и другим. – Вот именно, – подхватил Бериш. – Ðти две Ñилы не иÑключают одна другую, Ñто – необходимые противоположноÑти: без зла не ÑущеÑтвует добра и наоборот. Порой добро и зло – уÑловные понÑтиÑ, но главное: они не бывают абÑолютными. И Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð° формулируетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº: «Добро Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ… вÑегда означает зло Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ…, но и обратное верно». – Ðто как утверждать, что, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð»Ð¾, можно также Ñотворить добро, а чтобы Ñотворить добро, иногда необходимо Ñотворить зло. Бериш кивнул, довольный уÑпехами новой ученицы. Милу воÑхитил ход его раÑÑуждений. Она Ñама никогда об Ñтом не задумывалаÑÑŒ. Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð° оказалаÑÑŒ умопомрачительным Ñинтезом того, что она, агент полиции, наблюдала каждый день. И объÑÑнÑла многое в ней Ñамой. Я пришла из тьмы и в тьму Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени должна возвращатьÑÑ. Что до Ñпецагента, одиночеÑтво и длÑщееÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ положение Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ на него глубокий отпечаток. Было видно, что он умирает от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñми, которые Ñкопил за Ñтот долгий период. И Мила понимала, как ей повезло. – Теперь Ñкажи: как жертву, вроде Роджера Валина, или Ðади Ðиверман, или Винченти, или ГарÑиÑ, превратить в убийцу? – ÑпроÑил Бериш. – Убедив их в том, что от ÑодеÑнного ими жизнь других людей Ñтанет лучше. – Правильно, – подтвердил он. – Рдальше? – Валин и Ðиверман убили не ради меÑти. РешаÑ, где нанеÑти удар, они проÑто выбрали им извеÑтную, знакомую цель. Их подтолкнул опыт, не обида. – Мотив оказалÑÑ Ñтоль мощным, что ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман Ñамолично ÑвилаÑÑŒ в метро, чтобы доÑтавить тебе подÑказку в виде зуба, и потом покончила Ñ Ñобой, чтобы ее не Ñхватили, но главное, чтобы доказать: ее вера в культ наÑтолько Ñильна, что она выбирает Ñмерть. – Помолчав, Бериш добавил: – ОÑнователь культа Ñоздает новое общеÑтво, не важно, малое или большое, и задает ему ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ, а значит, новый идеал ÑправедливоÑти. – ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» Ñвоих адептов. – Он ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ñ… от жалкого ÑущеÑтвованиÑ, проÑветил, придал цель их никчемным жизнÑм. Приобщил к великому проекту… Толкач, который наживаетÑÑ Ð½Ð° чужом неÑчаÑтье, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸Ðº; фармацевт, который мог бы ÑпаÑать жизни, а думает только о прибыли; адвокат, который должен ÑтоÑть на Ñтраже закона, а Ñам обманными путÑми обходит его; роÑтовщик, который, пользуÑÑÑŒ неÑоÑтоÑтельноÑтью должников, забирает у них вÑе, – убийцы не проÑто наказывали их за злодеÑниÑ. Ð£Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ñ…, они уничтожали проблему. – МиÑÑиÑ, – догадалаÑÑŒ Мила. – ÐациÑты, милленариÑÑ‚Ñкие Ñекты, ÑкÑтремиÑты-раÑтаманы, даже хриÑтиане во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÑ€ÐµÑтовых походов прибегали к Теории зла, чтобы оправдать Ñвои идеи и Ñвои дейÑтвиÑ, – продолжал Бериш. – Они Ñто называли «неизбежным злом». – Ð’ Ñвете вÑего Ñтого ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ â€“ вождь. – Более того, – проговорил Бериш напрÑженно. – Он – проповедник. ОтголоÑки поÑледней фразы отзвучали в проÑторном зале, и на мгновение в библиотеке воцарилаÑÑŒ тишина. Ð’ Ñпоху Интернета и вÑевлаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¡ÐµÑ‚Ð¸ Ñто меÑто казалоÑÑŒ анахронизмом, оÑтатками забытого знаниÑ. По вÑей видимоÑти, беÑполезным, как зонтик в разгар урагана. Ðо Ñюда придут люди, еÑли информационный катаклизм положит конец цифровой Ñре, подумал Бериш. Потом поÑмотрел на Ñвою Ñобаку, их разделÑли миллионы лет Ñволюции: хранилище книг – доказательÑтво превоÑходÑтва человека. Ðо животный инÑтинкт еÑть и в людÑÑ…. И Ñто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÑÐ·Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть каждого человека. К ней взывают проповедники, Ñказал Ñебе Ñпецагент. Потом задумалÑÑ Ð¾ «неÑпÑщих». ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ им иÑчезнуть и превратил жертвы в палачей. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñудьба могла ожидать и его Сильвию. Ðо Бериш в данный момент предпочел выкинуть такие мыÑли из головы. – ЕÑть разные категории так называемых манипулÑторов Ñознанием. – Он ÑтаралÑÑ Ð¿Ð¾Ñтепенно подойти к Ñути дела. – СеÑтели ненавиÑти иÑподтишка вырабатывают некий идеал зла в надежде, что у него найдутÑÑ Ð¿Ð¾Ñледователи: они фабрикуют ложную информацию и раÑпроÑтранÑÑŽÑ‚ ее, подÑÑ‚Ñ€ÐµÐºÐ°Ñ Ðº наÑилию. Потом, мÑтители, им удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñтавить перед безликой толпой единую цель: уничтожить врага. Чтобы показать Миле еще одну книгу, на Ñтот раз по антропологии, Бериш ÑклонилÑÑ Ðº ней. И Ñмог уловить ее запах. Резкое Ñочетание пота и дезодоранта, ничего неприÑтного, даже наоборот. Так пахли ее волоÑÑ‹, ее шеÑ. Ðто краденое удовольÑтвие заÑтавило Ñпецагента задуматьÑÑ, как давно он не подходил к женщине так близко. Слишком давно. – Ðто не вÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ, верно? – ÑпроÑила Мила, которую заинтереÑовала тема. – Ðет, не вÑÑ, – подтвердил Бериш, выпрÑмлÑÑÑÑŒ. – Ðа Ñамом деле еÑть Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Она-то и занимает наÑ… Проповедники. Спецагенту Ñнова пришел на ум вопроÑ, который ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» по телефону Камилле РобертÑон: «Ты хотела бы начать новую жизнь?» – перед тем как направить ее в номер 317 Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ». Таким обещанием ГоÑподин доброй ночи вербовал Ñебе учеников. – Главное качеÑтво проповедника – мимикриÑ, и в Ñтой облаÑти ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ продемонÑтрировал Ñвой талант, коль Ñкоро мы не Ñмогли найти его за двадцать лет. Он входит в жизнь людей под видом друга. ИнтереÑуетÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸, Ñоздает ÑвÑзь. И так завоевывает их. Второй дар – диÑциплина. Он полон рвениÑ, пунктуален и тверд в Ñвоей вере. – Бериш вÑтал перед Милой, потрÑÑÐ°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼, дабы придать пафоÑа Ñвоим Ñловам. – Его Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтолько непреклонна, его Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтолько полны пыла и ÑтраÑти, что поÑледователи полноÑтью, Ñовершенно ему подчинены. Такое Ñвление называетÑÑ Â«ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¾Ð¼Â» потому, что, как и в наÑтоÑщей религии, адепты обожают лидера и Ñлепо подчинÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, только он не божеÑтво, гипотетичеÑкое и отдаленное. Их бог – человек из плоти и крови. Мила вÑтала из-за Ñтола, движение инÑтинктивное, ведь она не знала, куда идти. Были в Ñтом движении Ñтрах, неуверенноÑть в Ñебе, отметил Бериш. Внезапно порыв Ñпецагента тоже иÑÑÑк. Может, в пылу объÑÑнений он Ñказал что-то не то. Может, не Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе отчета, задел ее чувÑтва. – Ðет, нет, не могу… опÑть, – Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, тихо забормотала Мила. Бериш понÑл, что Мила вÑпомнила ПодÑказчика и вÑе, что пришлоÑÑŒ ей пережить при раÑÑледовании того дела. И теперь иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ образом повторÑлаÑÑŒ. ОбъÑвилÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ невидимый враг, очередной манипулÑтор Ñознанием, ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² ее жизнь. До лекции Бериша о Теории зла, культе и проповедниках агент ВаÑÐºÐµÑ Ð½Ðµ раÑÑматривала КайруÑа под таким углом. Ðо врÑд ли здеÑÑŒ только Ñто. Очевидно, еÑть что-то еще. Он подошел ближе: – Что ÑлучилоÑÑŒ? – Ðе хочу Ñтим заниматьÑÑ, вот и вÑе. – Почему? – наÑтаивал он, вÑе больше убеждаÑÑÑŒ, что причина не в том, что иÑпытала коллега неÑколько лет назад, ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñ ÐŸÐ¾Ð´Ñказчиком. Проблема каÑалаÑÑŒ чего-то ÑущеÑтвенного в ее наÑтоÑщей жизни. – Ты больше вÑех подходишь Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ на ГоÑподина доброй ночи. Почему же ты хочешь выйти из игры? Мила воззрилаÑÑŒ на него глазами, полными ужаÑа: – Потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть дочь. 41 Ðелегко было возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ Ñтим вечером. Ей казалоÑÑŒ, будто она движетÑÑ Ð² обратном направлении, Ñловно жизнь замыкаетÑÑ Ð² круг, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐµ в меÑта, где ей больше не хочетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ. МеÑта внутри ее Ñамой, главным образом. «Ðе могу» – Ñтой поÑледней фразой она раÑпрощалаÑÑŒ Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼. И на полном Ñерьезе. Завтра утром она позвонит Судье и откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ заданиÑ. Спецагент разочарован, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² дейÑтвительноÑти должен был бы иÑпытать облегчение, ведь вначале он Ñам вÑÑчеÑки ÑопротивлÑлÑÑ. Мила была убеждена, что у Бериша Ñвои Ñчеты Ñ ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑом. Ðо она не хотела иметь Ñ Ñтим ничего общего. Поход в номер 317 Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ», клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ° по телефону, Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð°â€¦ Ðет, Ñ Ð½ÐµÐµ хватит. ПоÑтому, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº дому, она уÑкорила шаг. Пара великанов Ñ Ñ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ щита приветÑтвовала ее Ñвоей неизменной, раз навÑегда зафикÑированной улыбкой. Ðа мгновение она отвлеклаÑÑŒ от Ñ‚Ñжелых мыÑлей и вдруг ÑпохватилаÑÑŒ, что изменила давней привычке. Ðе позаботилаÑÑŒ об ужине Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ñги, который обитал в переулке у дома. Вот он, раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° ложе из картонок. Ð’ коконе одеÑл Ñпит Ñпокойным Ñном младенца. Мила подошла. Сунула руку в карман, вытащила немного мелочи, хотела положить у его ног. Ðо на ум неизбежно пришло то, что Бериш говорил о Теории зла. Ðтот акт Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтит ÑовеÑть того, кто его Ñовершает, но не факт, что пойдет на благо тому, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ предназначен. Ведь бродÑга, упорÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð² Ñаморазрушении, может потратить деньги на очередную бутылку вмеÑто того, чтобы купить Ñебе горÑчей еды. Ðо Мила вÑе-таки положила монеты. По Ñути, Ñтот человек был похож на нее. Тоже неуÑтанно боролÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð¾ÑÑ‚Ñми мира. Как аÑкет или Ñредневековый рыцарь. Вонь была его броней, заÑтавлÑла врагов держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. И Мила препоручила бродÑгу его Ñнам – или кошмарам. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² парадную, вдруг заÑпешила. Скорее Ñхватила ключи. Она уÑтала, не Ñпала бог знает Ñколько времени, разве что урывками, в ÑумÑтице поÑледних дней. Она отдавала Ñебе отчет, что вÑе ее чувÑтва иÑкажены. Ðо прежде чем позволить Ñебе отдых, она должна увидеть дочь. Мила назвала ее ÐлиÑой, как героиню книги, которой зачитывалаÑÑŒ в детÑтве. ДвуÑмыÑленной, опаÑной Ñказки, иÑтории параллельного, Ñкрытого мира, вроде того, какой она поÑещала каждый день. Страны, о ÑущеÑтвовании которой нормальные люди даже не подозревают. Свет в доме был погашен, монитор компьютера Ñоздавал ÑветÑщийÑÑ Ð¾Ñ€ÐµÐ¾Ð» вокруг Милы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² одном халате раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ на поÑтели. ÐлиÑе иÑполнилоÑÑŒ шеÑть лет. И еÑли бы ее матери нужно было как-то ее охарактеризовать, она бы Ñказала: «внимательнаÑ». Смотрит на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼, приÑтальным взглÑдом, Ñловно понимает то, что в ее возраÑте должно бы предÑтавлÑть загадку. Ðо, в отличие от Милы, ÐлиÑа была очень чуткой к чужим ÑмоциÑм. Ð’Ñегда знала, что именно нужно Ñделать, чтобы утешить кого-то или выказать приÑзнь. Ðти Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ за рамки уÑловноÑтей, чаÑто приводили в недоумение. Однажды в парке какой-то мальчик разбил коленку и раÑплакалÑÑ. ÐлиÑа подошла к нему и, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова, Ñтала Ñобирать пальцами его Ñлезы. Сначала Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, потом Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹, потом Ñо щек. Собирала по одной и Ñкладывала в платочек. Сначала мальчик не обратил вниманиÑ, потом воззрилÑÑ Ð½Ð° нее в изумлении. СтоÑл и терпел, забыв о ÑÑадине, переÑтав плакать. Когда он ÑовÑем уÑпокоилÑÑ, ÐлиÑа тоже прекратила Ñвое занÑтие, улыбнулаÑÑŒ ему и ушла, уноÑÑ Ñ Ñобой Ñокровище Ñлез. Мила была уверена, что у мальчика оÑталоÑÑŒ ощущение потери. То, что ты отбраÑываешь, Ñ Ñобираю – в Ñледующий раз он хорошенько подумает, прежде чем предаватьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнию из-за такой малоÑти. Мила Ñмотрела через монитор компьютера, как ее дочь Ñпит в другой поÑтели, в другом доме. Она повернулаÑÑŒ Ñпиной к объективу Ñкрытой камеры, но по подушке разметалиÑÑŒ длинные волоÑÑ‹, и Мила знала, что они пепельные. Как у ее отца, Ñказала она Ñебе без вÑÑкой нужды. ВмеÑте Ñо вÑем, что ÑвÑзано Ñ ÐŸÐ¾Ð´Ñказчиком, Ð¸Ð¼Ñ Ñтого человека было изгнано из ее жизни. Ðи одного, ни другого, ни того, что они Ñотворили Ñ Ð½ÐµÐ¹, Мила забыть не могла, однако раз навÑегда запретила Ñебе произноÑить их имена. Был момент, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти, когда она даже подумала, что ей удалоÑÑŒ вÑе преодолеть. Воображала, что Ñможет зажить Ñпокойно и безмÑтежно – она и дочка. Ð’ тот период она даже Ñтала иÑпытывать что-то по отношению к другим, чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ÑлепаÑ, которой вернули зрение. Ðо Ñто продлилоÑÑŒ недолго. ДоÑтаточно, чтобы понÑть, что ей никуда не укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ зла, не убежать так далеко, чтобы не наÑтигла тьма. ПоÑле родов ÑпоÑобноÑть к ÑочувÑтвию иÑчезла. Тогда она понÑла, что ошиблаÑÑŒ: то, что она девÑть меÑÑцев ощущала ÑÐµÐ±Ñ Ñнова принадлежащей к человечеÑкому роду, было заÑлугой девочки, не ее. ПоÑтому решила, что Ð´Ð»Ñ ÐлиÑÑ‹ не будет полезно раÑти Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ матерью, как она, – не то чтобы вообще не ÑпоÑобной иÑпытывать Ñмоций, но не ÑпоÑобной проникать в ее чувÑтва. Она Ñтрашно боÑлаÑÑŒ, что не поймет, когда девочка груÑтит, или тоÑкует, или нуждаетÑÑ Ð² ее помощи. Первые меÑÑцы были ужаÑны. Ðочью девочка проÑыпалаÑÑŒ в колыбельке и плакала. Мила оÑтавалаÑÑŒ в поÑтели, не Ñпала, но Ñовершенно не в ÑоÑтоÑнии была ÑочувÑтвовать, ÑоÑтрадать такому отчаÑнному зову. Полное отчуждение чувÑтв мешало понÑть, в чем нуждаетÑÑ Ñтоль хрупкое Ñоздание. Она у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ Ñне только потому, что Ñ Ð½Ðµ возьму в толк, что ей плохо, говорила Ñебе Мила. Через неÑколько меÑÑцев она попроÑила бабушку ÐлиÑÑ‹ взÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ о внучке. Ð˜Ð½ÐµÑ Ð¾Ð²Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð°, у нее была только одна дочь, Мила. Хоть уже и немолодаÑ, она вÑе-таки принÑла внучку. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Мила навещала их. Как правило, оÑтавалаÑÑŒ на ночь, а утром уходила. Ее общение Ñ ÐлиÑой было Ñведено к минимуму. Мила пробовала поцеловать ее или прилаÑкать, как Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. Ðо Ñто выходило у нее так натÑнуто, что даже девочка чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾, да и не требовала от матери оÑобой нежноÑти. Мила ÑпрÑтала Ñвою дочь. СпрÑтала Ñкорее не от оÑтального мира, а от Ñамой ÑебÑ. ПоÑтавить микрокамеру в ее комнате и проверÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени, вÑе ли у нее в порÑдке, – вÑего лишь ÑпоÑоб иÑкупить вину, загладить Ñвое отÑутÑтвие в ее жизни. Ðо иногда проиÑходило что-то такое, из-за чего вÑе возвращалоÑÑŒ к иÑходной точке, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ тщетными, и Мила чувÑтвовала Ñвою ущербноÑть. Разве ты Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, еÑли не знаешь, как зовут любимую куклу твоей дочери? Одна из Ñффектных фразочек, Ñрывающих покров Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÑ‡Ð½Ð¾Ð¹ правды. УÑлышав Ñто изречение из уÑÑ‚ беÑчеловечной матери, Мила никак не могла от него отделатьÑÑ. ПоÑтому вглÑделаÑÑŒ в монитор. Ðашла ее на полу, возле тумбочки. Куклу Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ ÐлиÑа никогда не раÑÑтавалаÑÑŒ, – наверное, она выпала у девочки из рук, когда та заÑыпала. Мила не помнила, как ее зовут, а может, никогда и не знала. Ðужно Ñто выÑÑнить, пока не Ñлишком поздно. Она Ñознавала, что от Ñтого не Ñтанет лучшей матерью, у нее и без того хватает изъÑнов. Ðо ей не терпелоÑÑŒ иÑправить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñтот. Пока она раздумывала на данную тему и обещала Ñебе изменитьÑÑ, глаза у нее начали ÑлипатьÑÑ. Ð’ ушах зазвучала музыка, которую она Ñлышала по телефону в отеле «ÐмбруÑ». СладоÑть мелодии на Ñтот раз взÑла верх над зловещим ÑмыÑлом поÑланиÑ. Она отдалаÑÑŒ на волю оÑтавшихÑÑ Ð² памÑти нот, убаюкивающих, уÑыплÑющих. УÑталоÑть навалилаÑÑŒ на нее, как теплое одеÑло. ПоÑледние обрывки мыÑлей ÑмешивалиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñми первого Ñна. Ðо, уже заÑыпаÑ, Мила увидела на мониторе, как чьÑ-то рука ÑкрылаÑÑŒ под кроватью ее дочери. 42 – Ðу же, ответь. Мила вела машину, прижав мобильник к уху. Телефон, номер которого она вызвала, вÑе звонил и звонил, но никто не брал трубку – изматывающее повторение одного и того же звука, закодированный Ñигнал отчаÑниÑ. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾, Мила вÑе жала и жала на акÑелератор. Как только накативший Ñтрах вернул ей Ñознание, Мила броÑилаÑÑŒ звонить матери. Одновременно одевалаÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ мыÑлить здраво. Ðе забыла прихватить запаÑной пиÑтолет, который хранила в шкафу, ведь табельное оружие пропало во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð° в гнезде КайруÑа. Ðичего другого она Ñделать не могла. Образ точеной руки, Ñкользнувшей в тень под кроватью ÐлиÑÑ‹, живо запечатлелÑÑ Ð² памÑти. Рука мелькнула и пропала, но Мила была уверена, что видела ее наÑву. Предупредить коллег-полицейÑких она не могла. Прежде вÑего не знала, что им Ñказать, да они бы и не поверили. И она потерÑла бы драгоценное времÑ. «Хендай» Ñтрелой летел по улицам где только можно, ÑÑ€ÐµÐ·Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð»Ñ‹, в чаÑ, когда полуночники выходÑÑ‚ на поиÑки приключений или чтобы переÑтупить черту. Мила мчалаÑÑŒ на краÑный Ñвет, проезжала перекреÑтки, не прикаÑаÑÑÑŒ к тормозам: авоÑÑŒ повезет и никто не попадетÑÑ Ð½Ð° пути. Так лихо она не ездила никогда. Обычно, именно риÑкуÑ, она ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала живой. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе было иначе. Она вникла наконец в ÑмыÑл того, что чаÑто Ñлышала от других родителей, а Ñама не иÑпытывала никогда. Ее мать Ñто определÑла как «третий глаз, которым ты Ñмотришь на мир: он открываетÑÑ Ð¿Ð¾Ñредине лба, между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸, когда ты родишь ребенка». Вот что такое родное дитÑ. ШеÑтое чувÑтво, Ñовершенно не похожее на оÑтальные пÑть, позволÑющее воÑпринимать окружающий мир Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ оÑтротой. Ð’Ñе, что отноÑитÑÑ Ðº плоти от плоти твоей, начинает каÑатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ñмо и непоÑредÑтвенно. «ЕÑли ты ÑоÑредоточишьÑÑ, то Ñможешь почувÑтвовать, когда ÐлиÑе хорошо, а когда ей больно», – еще говорила мать. Ðо Мила ни разу не иÑпытала ничего подобного. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не хотела признаватьÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸, что не ÑпоÑобна раÑпознавать чувÑтва окружающих людей, – та бы раÑÑтроилаÑÑŒ. Мила гнала как ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ðº дому, где жила ее дочь, и не знала, можно ли Ñравнить Ñнедавшую ее тревогу Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом, которое разделÑешь Ñ ÐºÐµÐ¼-то. Ðо одно она знала навернÑка: еÑли Ñ ÐµÐµ девочкой приключитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то плохое, то боль – знакомое чувÑтво, очищавшее ее от Ñкверны мира, – будет на Ñтот раз неÑтерпимой. Жилой квартал на холме казалÑÑ Ð² городе инородным телом. Каждый дом, в Ñвою очередь, предÑтавлÑл Ñобой отдельную вÑеленную. ЗдеÑÑŒ Мила роÑла. С отцом и матерью: только они трое. Планеты, удаленные друг от друга, вращающиеÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоим орбитам, которые лишь иногда – изредка – переÑекалиÑÑŒ. Машина подпрыгивала на «лежачих полицейÑких», поÑкольку Мила, Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ðº ним, не ÑбраÑывала ÑкороÑть, и подвеÑка отчаÑнно дребезжала. Проехав длинную улицу, обрамленную Ñадами, погруженными в тишину, она почти доÑтигла цели. Резко нажала на тормоза, и «хендай», переÑкочив через поребрик и промчавшиÑÑŒ по тротуару, завÑз колеÑами в лужайке перед домом. Мила броÑила мобильник на паÑÑажирÑкое Ñиденье, вмеÑто него Ñхватила пиÑтолет и выбралаÑÑŒ из Ñалона. Ей было трудно дышать. Окна на вÑех трех Ñтажах дома были темные. Мила броÑилаÑÑŒ под арку, во двор, где белый фонарь вÑÑŽ ночь горел над зеленой входной дверью. Вокруг Ñтрекотали Ñверчки, больше не раздавалоÑÑŒ ни звука. Мила вцепилаÑÑŒ в колокольчик, потом забарабанила в дверь – она даже не имела ключа от дома, в котором выроÑла. Ð’ ответ лишь залаÑли ÑоÑедÑкие пÑÑ‹. Ð’ неÑколько Ñекунд Мила забыла вÑе, чему ее учили в полиции. Ðе обошла дом по периметру, чтобы проверить, нет ли Ñледов вторжениÑ. Ðе подумала, как оградить ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ возможного Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°, еÑли таковой ÑкрываетÑÑ Ð² доме. Ðаконец, нарушила Ñамое главное правило, которое глаÑит: что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть контроль над Ñобой. Ðе Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð° на Ñвой наÑтойчивый Ñтук и трезвон, Мила уже ÑобиралаÑÑŒ выÑтрелить в замок. Ðо, на мгновение Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñ Ñ€Ð°ÑÑудок, вÑпомнила, что мать вÑегда хранит запаÑной ключ под одним из горшков в палиÑаднике. ВернулаÑÑŒ на лужайку, Ñтала иÑкать. Ðашла Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹ попытки, под бегониÑми. Когда Миле наконец удалоÑÑŒ войти, на нее вÑей Ñ‚ÑжеÑтью обрушилаÑÑŒ тишина. – Где вы? – громко ÑпроÑила она. Потом ÑорвалаÑÑŒ на крик: – Отвечайте! Ðа верхней площадке леÑтницы зажегÑÑ Ñвет. Мила уÑтремилаÑÑŒ туда, переÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· две Ñтупеньки. Ее мать ÑклонилаÑÑŒ над перилами, Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð»Ð°Ñ‚: – Что ÑтрÑÑлоÑÑŒ? Мила, Ñто ты? – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ нее был хриплый Ñо Ñна. Ðо Мила, выбежав на площадку, оттолкнула ее и броÑилаÑÑŒ в комнату ÐлиÑÑ‹. – Да что такое… – пробормотала женщина, чуть не Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³. Сердце гулко билоÑÑŒ в груди у Милы, Ñловно звучали гигантÑкие шаги – шаги великана, чудовища из Ñказки. Она добежала до конца коридора, а тем временем вÑюду в доме зажигалÑÑ Ñвет. ВорвавшиÑÑŒ в Ñпальню ÐлиÑÑ‹, протÑнула руку к выключателю. Ðочник в виде пчелки озарил комнату. Девочка Ñпала. Мила подхватила ее одной рукой, Ñловно Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· паÑти чудовища, в которое превратилаÑÑŒ поÑтель. Другой рукой она целилаÑÑŒ из пиÑтолета. ÐлиÑа, перепуганнаÑ, вопила что еÑть мочи. РМила, никак на Ñти крики не реагируÑ, пинком ÑброÑила матраÑ. Легкие изо вÑех Ñил закачивали в ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…, и неÑколько Ñекунд Мила Ñлышала только Ñтот хриплый звук. Уши заложило, – казалоÑÑŒ, она падает Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то коÑмичеÑкой выÑоты. Вдох-выдох – ритм Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑÑтанавливалÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. ВернулиÑÑŒ звуки. Первым – плач ÐлиÑÑ‹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в ее руках. Ðа полу – гора одеÑл, плюшевый медвежонок, подушки. Больше ничего. 43 Ð˜Ð½ÐµÑ Ð½Ð° кухне готовила травÑной чай. Мила наблюдала, как мать кипÑтит воду, и ей казалоÑÑŒ, будто ожила Ñцена из детÑтва – те же бигуди в волоÑах, тот же розовый халат: тогда мама тоже Ñтавила чайник на огонь, и начиналÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ñд уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как приÑнитÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¹ Ñон. – Ðе знаю, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾, – Ñказала она. – ПроÑти. Мила не хотела признаватьÑÑ, что ÑпрÑтала камеру Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² комнате дочери. Ðе хотела, чтобы Ð˜Ð½ÐµÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, будто ей не доверÑÑŽÑ‚. ПоÑтому наÑкоро придумала отговорку: – Вечером Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не звоню, Ñто правда, но тут вдруг захотелоÑÑŒ узнать, как ÐлиÑа, ты не подошла к телефону, и Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð°. – Ты уже говорила Ñто. – Ð˜Ð½ÐµÑ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ повернулаÑÑŒ к дочери. – Можешь не повторÑть. Я тоже виновата – Ñлишком крепко Ñплю, ÑовÑем не Ñлышу звонков. Бабушке пришлоÑÑŒ заново укладывать ÐлиÑу, уÑпокаивать ее, терпеливо дожидатьÑÑ, пока она опÑть уÑнет. Мила ÑтоÑла в коридоре, привалившиÑÑŒ к Ñтене, понурив голову, и Ñлушала, как Ð˜Ð½ÐµÑ Ð² который раз делает то, что должна была бы Ñделать она. Утешить дочь, Ñказать ей, что опаÑноÑти нет, что она ошиблаÑÑŒ и никто не прÑчетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ кроватью. К тому же дом под Ñигнализацией. Я не Ñпала двое Ñуток, твердила Мила в Ñвое оправдание. Из-за недоÑыпа иÑказилоÑÑŒ воÑприÑтие реальноÑти. Вдобавок новоÑть о том, что ÑвилÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ манипулÑтор Ñознанием. Ð’Ñе Ñто пробудило прежние Ñтрахи, – казалоÑÑŒ, будто возвращаютÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð° ПодÑказчика. Ð˜Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð° Ñ‡Ð°Ñ Ð² две чашки, принеÑла их на Ñтол, приÑела Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹. Их обволакивал, будто Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð² защитный кокон, теплый Ñвет низко виÑÑщей лампы. – Ðу как ты? – ÑпроÑила мать. – Хорошо, – ответила Мила, не вдаваÑÑÑŒ в подробноÑти. Знала, что Ð´Ð»Ñ Ð˜Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ и Ñтого одного Ñлова, она не Ñтанет дальше допытыватьÑÑ. Мать не одобрÑла ее выбора, не хотела, чтобы дочка Ñлужила в полиции. Предпочла бы что-то другое. Может, чтобы Мила Ñтала врачом или архитектором. И конечно, чтобы вышла замуж. – Я давно хотела поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Мила. – Тон был озабоченный. – Ðто наÑчет ÐлиÑÑ‹. Ðа днÑÑ… в школе она из окна третьего Ñтажа вылезла на карниз. Ее уговаривали ÑпуÑтитьÑÑ, а она не хотела. Говорила, что ей не Ñтрашно. Даже веÑело. – ОпÑть та же иÑториÑ? – Мила пыталаÑÑŒ протеÑтовать, ведь они уже не раз Ñто обÑуждали. – У ÐлиÑÑ‹ нет чувÑтва опаÑноÑти. Помнишь, в тот раз, на море? Она заплыла так далеко, что чуть не утонула. Или вот еще: Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°ÑÑŒ на минутку, и пожалуйÑта – она уже шагает поÑреди улицы, машины объезжают ее, клакÑоны гудÑт… – ÐлиÑа – абÑолютно Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ñто и врачи говорÑÑ‚. – Я бы не Ñтала так уж им доверÑтьÑÑ. Что может знать детÑкий пÑихолог? Он ведь не видит ее Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° чаÑом, целыми днÑми. Мила уÑтавилаÑÑŒ в чашку: – Я тоже нечаÑто ее вижу. Ты Ñто хочешь Ñказать? Ð˜Ð½ÐµÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°: – Я ничего такого не имела в виду… ПроÑто Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° Ñту девочку лучше, чем кто-либо другой, ведь она живет у менÑ. Я не утверждаю, будто Ñ Ð½ÐµÐ¹ что-то не так, проÑто волнуюÑÑŒ, поÑкольку не могу вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° ней приÑматривать. – Ð˜Ð½ÐµÑ Ð²Ð·Ñла дочь за руку. – Знаю, как ты к ней привÑзана, знаю, чего тебе Ñтоит жить вдали от нее. Рука матери давила, казалаÑÑŒ невыноÑимым грузом. Очень хотелоÑÑŒ выÑвободитьÑÑ, наÑтолько претили ей телеÑные прикоÑновениÑ. Ðо Мила терпела, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ Ñаднило, и чувÑтво Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÑтывало ее, будто какаÑ-то Ñ€ÐµÐ¿Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ð»Ð° между пальцев. – Что ты предлагаешь? Ð˜Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ñла руку и Ñ ÑочувÑтвием поглÑдела на дочь: – ÐлиÑа вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñпрашивает об отце. Может быть, отвеÑти ее к… – Ðе произноÑи его имÑ, – торопливо перебила Мила. – Я не называю его так. Я его вообще никак не называю. – Хорошо, но ÐлиÑе не помешает, по крайней мере, знать, как он выглÑдит. Мила на мгновение задумалаÑÑŒ: – Ладно. Завтра отвезу ее к нему. – Мне кажетÑÑ, Ñто правильно, она уже доÑтаточно взроÑлаÑ. Мила поднÑлаÑÑŒ Ñо Ñтула: – Заеду во второй половине днÑ. – Ðочевать не оÑтанешьÑÑ? – Ðе могу, завтра рано вÑтавать на работу. Ð˜Ð½ÐµÑ Ð½Ðµ наÑтаивала, знаÑ, что Ñто беÑполезно. – Береги ÑебÑ. Она дейÑтвительно переживала за дочь. И Ñтим единÑтвенным пожеланием, беречь ÑебÑ, в которое только мамы умеют вложить Ñтолько разнообразных значений, хотела дать понÑть Миле, что та должна изменитьÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ Ñвоего же блага. Мила могла бы ответить, что у нее вÑе в порÑдке, но Ñти Ñлова прозвучали бы фальшиво. Она вÑего лишь взÑла пиÑтолет, который лежал на Ñтоле, но уже на пороге кухни обернулаÑÑŒ к матери. ВопроÑ, который ее мучил, она ÑтеÑнÑлаÑÑŒ задать. – Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð° ÐлиÑÑ‹ – та, Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами? – Верно: Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° ей Ñту куклу на РождеÑтво, – подтвердила ИнеÑ. – Ðе знаешь, Ñлучайно, как ÐлиÑа ее назвала? – ÑпроÑила Мила, будто невзначай. – КажетÑÑ, она зовет ее МиÑÑ. – МиÑÑ, – повторила Мила, ÑÐ¼Ð°ÐºÑƒÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то обретенное имÑ. – Ðу, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°. СпаÑибо. 44 Мила раÑÑчитывала заÑтать его в китайÑкой забегаловке. И в Ñтой надежде переÑтупила порог. Ð’ зале, переполненном полицейÑкими, Ñтолик Саймона Бериша оÑтавалÑÑ Ð¿ÑƒÑтым. Ðо на Ñтом обычном меÑте вÑе еще ÑтоÑли тарелки Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ завтраком. Мила хотела уже ÑпроÑить у официантки, давно ли клиент ушел, но заметила лежащего под Ñтулом Хича. И Ñразу увидела, как его хозÑин выходит из туалета, пытаÑÑÑŒ бумажной Ñалфеткой оттереть Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ¸ пÑтна от пролитого кофе. Ðетрудно предÑтавить Ñебе, что произошло. Мила уÑлышала, как в глубине зала хихикает та же ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñких. Ð’ нее входил и тот, кто неÑколько дней назад опрокинул на Бериша Ñичницу Ñ Ð±ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Спецагент вернулÑÑ Ð½Ð° меÑто и Ñпокойно продолжил завтракать. Мила пробралаÑÑŒ между ÑтульÑми и приÑоединилаÑÑŒ к нему. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ Ñ, – заÑвила она. Бериш, изумленный, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее: – ПоÑкольку Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно не общаюÑÑŒ Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑкользает иÑтинный ÑмыÑл жеÑтов и Ñлов. Я не понимаю подтекÑта, не различаю оттенков и даже метафоры разбираю Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼â€¦ ПоÑтому Ñпрашиваю: твое предложение оплатить завтрак – ÑпоÑоб Ñообщить, что ты Ñнова готова Ñо мной Ñотрудничать, верно? Сарказм Бериша едва не вызвал у Милы улыбку, но она ÑдержалаÑÑŒ. Как может Ñтот человек оÑтаватьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñердечным, иÑпытав очередное унижение от коллег? – ПонÑл-понÑл: больше не буду. – Увидев, как Мила нахмурилаÑÑŒ, Бериш поднÑл руки в знак того, что ÑдаетÑÑ. – Вот и хорошо: так мы Ñможем договоритьÑÑ. – Мила Ñела за Ñтолик. Заказала еды Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ пакет навыноÑ. Бериш ÑпроÑил ÑебÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñто, однако предпочел не любопытÑтвовать. Ðо приÑтально глÑдел на Милу и, когда официантка удалилаÑÑŒ, задал вопроÑ, который давно не давал ему покоÑ: – Почему такой ÑпоÑобный агент, как ты, Ñумевший к тому же раÑпутать дело ПодÑказчика, оказалÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ в Лимбе, да еще и по Ñвоей воле? Мила немного помедлила, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ был наготове. – Там Ñ Ð½Ðµ должна охотитьÑÑ Ð·Ð° преÑтупниками. Я разыÑкиваю жертв. – Ðто Ñофизм. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñтроумный. Тогда объÑÑни мне, почему твой отдел называетÑÑ Ð›Ð¸Ð¼Ð±Ð¾Ð¼: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда интереÑовало, откуда взÑлоÑÑŒ такое название. – Может, Ñто из-за фотографий на Ñтенах Зала ЗатерÑнных Шагов. Люди, изображенные на них, находÑÑ‚ÑÑ Ð² подвешенном ÑоÑтоÑнии… Живые, которым неведомо, что они живы. И мертвые, которые не могут умереть. Ðто объÑÑнение, показавшееÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ разумным, Бериш принÑл к Ñведению. ОтноÑÑщиеÑÑ Ðº первой категории блуждали по миру, как призраки, – никого не помнÑ, вÑеми забытые – и ждали только, что кто-то придет и Ñкажет им, что они вÑе еще живы. Вторые, наоборот, ошибочно чиÑлилиÑÑŒ Ñреди живых, поÑкольку те, кто их помнил, вÑе еще продолжали ждать. Ключевое Ñлово здеÑÑŒ «вÑе еще» – неопределенный отрезок времени, разрешающийÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ иÑтины или забвением. – Ты до Ñих пор Ñчитаешь, что не Ñледует докладывать Судье или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Гуревичу и БориÑу о твоем учаÑтии в раÑÑледовании? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹ вернул Ñпецагента к реальноÑти. – ПуÑть они гонÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð° террориÑтами, а мы займемÑÑ ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¾Ð¼. – ЕÑть идеи, как двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ? Бериш понизил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтолом: – Помнишь музыку, которую мы Ñлышали по телефону в отеле «ÐмбруÑ»? – Конечно. И что? Спецагент раздувалÑÑ Ð¾Ñ‚ гордоÑти: – Я выÑÑнил, откуда Ñтот отрывок. Мила не поверила: – Каким образом? – ПризнаюÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ знаток клаÑÑичеÑкой музыки… Ðо Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° Ñходил в конÑерваторию и поговорил Ñ Ð´Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼. – Ему было немного неловко раÑÑказывать дальше. – Я дал ему намек на мотив, и он узнал мелодию. – Хочешь Ñказать, напел ему мотив? – фыркнула Мила. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было выбора. Ðо в обмен на Ð¿ÐµÑ€Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ подарил мне Ñто… – Бериш вынул из кармана диÑк. «Жар-птица» Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð½Ñкого. – Ðто балет, композитор напиÑал к нему музыку в тыÑÑча девÑтьÑот деÑÑтом году… ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ подÑказку, мы придем к Ñледующему убийÑтву. – ЧеÑтно говорÑ, не понимаю, как ты ÑобираешьÑÑ Ð¸Ñпользовать такую информацию… – Ð’ балете Ñта музыка ÑоответÑтвует Ñцене, когда царевич Иван пленÑет Жар-птицу. Мила попробовала поразмыÑлить: – ЗдеÑÑŒ три Ñлемента: пленение, Жар-птица и Ð¸Ð¼Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½. Первый может означать нечто вроде вызова. – Ðто верно только отчаÑти, – разъÑÑнил Ñпецагент. – ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð½Ðµ ÑоÑÑ‚ÑзаетÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸: проповедник хочет приобщить Ð½Ð°Ñ Ðº Ñвоей доктрине. ПоÑтому он не броÑает вызов, а подвергает иÑпытанию. Каждый раз, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ задание, он хочет, чтобы мы его выполнили. Звонок в номер триÑта Ñемнадцать – тоже Ñкзамен Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. Он унижает наÑ, чтобы мы научилиÑÑŒ Ñмирению, но по Ñути ÑочувÑтвует нам. ПоÑтому ответы на его непроÑтые загадки вÑегда лежат на поверхноÑти. – Разве так уж проÑÑ‚ образ огненной птицы? – возразила агент ВаÑкеÑ. – Ðе знаю, что кроетÑÑ Ð·Ð° ним, но мы Ñто обнаружим. Рпока Ñ Ð±Ñ‹ ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° имени Иван. – Думаешь, так зовут Ñледующую жертву? – Или убийцу… Подумай Ñама: какой ÑмыÑл указывать нам имÑ, еÑли у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ возможноÑти быÑтро обнаружить, кому оно принадлежит? – Ðо как? Бериш Ñтукнул кулаком по Ñтолу: – ПрочеÑать архив пропавших без веÑти, выÑвить вÑех Иванов. – ЕÑли учеÑть, что Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует интервал в двадцать лет, ты предÑтавлÑешь, Ñколько их будет? – Ðет, ÑпециалиÑÑ‚ у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹. – У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ на Ñто времени. Слишком много его утекло Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° поÑледнего убийÑтва, и новый поÑледователь проповедника навернÑка уже готовитÑÑ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти удар. Бериш казалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼: он раÑÑчитывал на то, что его план Ñработает. – Придумаем что-нибудь еще, – утешила его Мила. – Может, Ñтоит задатьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, чего на Ñамом деле хочет от Ð½Ð°Ñ Ð“Ð¾Ñподин доброй ночи. Бериш поднÑл на нее глаза: – Когда мы пройдем путь инициации, Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ откровение. Мила на мгновение уÑтавилаÑÑŒ в пуÑтоту невидÑщим взглÑдом: – Ðе думаю, что Ñмогу пройти веÑÑŒ путь до конца. – ОпÑть же, полагаю, из-за дочери. Мила почувÑтвовала, что и так Ñказала Ñлишком много. Лучше не выходить из роли матери: пуÑть думает, что она боитÑÑ Ð¸Ñключительно за ÐлиÑу. ЕÑли во тьме что-то еÑть, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° непременно подойти поближе и взглÑнуть. Так и нужно было Ñказать Беришу, предупредить его. Ðо она, напротив, решила подыграть ему и ÑпроÑила в Ñвою очередь: – Бериш, а у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ÑемьÑ? – Женат никогда не был, детей нет. – МыÑлÑми он унеÑÑÑ Ðº Сильвии и к тому, что могло бы произойти, оÑтаньÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ вмеÑте. Ðо Ñпецагент не мог позволить воÑпоминанию, причинÑвшему наиболее Ñильную боль, вторгнутьÑÑ Ð² наÑтоÑщее. – Я отдаю Ñебе отчет в том, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ поÑтавлено на кон. Ðо ведь и шанÑÑ‹ можно проÑчитать. – Что ты имеешь в виду? – Ðам противоÑтоÑÑ‚ люди. – Ты говоришь о наших врагах. – Они уÑзвимы, как и вÑе мы. Только нам не удаетÑÑ Ð¸Ñ… увидеть. Ðо их поведение можно объÑÑнить, причем рационально. ПуÑть объÑÑнение покажетÑÑ Ð°Ð±Ñурдным, но, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° антропологиÑ, оно вÑе равно будет оÑновыватьÑÑ Ð½Ð° человечеÑкой природе. Оба замолчали, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñказанное. ПоÑреди крикливой, шумной толпы на них вдруг повеÑло холодом одиночеÑтва. Мила попроÑила Ñчет, официантка принеÑла ей чек и заказанную ранее еду навыноÑ. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть Ñобака? – ÑпроÑил Бериш, чтобы раÑтопить лед, забыв о Ñвоем решении не лезть не в Ñвое дело. – Ðа Ñамом деле Ñто Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ñги, который живет Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ домом. – Мила умолкла. Ðо Ñпецагент заинтереÑовалÑÑ: – Ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ дружишь? – Даже не знаю, как его зовут. И потом, подумай Ñам: ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° – так его зовут или Ñтак? Ð˜Ð¼Ñ â€“ лишнÑÑ Ñ€Ð¾Ñкошь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто предпочел, чтобы о нем забыли, тебе не кажетÑÑ? Бериш в принципе разделÑл Ñто мнение, но что-то вдруг озарило его: – Ты, похоже, подала мне мыÑль, как выйти на Ñлед человека, Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñкрыто в музыке СтравинÑкого. – И как? – Чтобы найти имÑ, нам нужен человек, у которого имени никогда не было. 45 Бериш позвонил из телефона-автомата. Мила ждала в машине вмеÑте Ñ Ð¥Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼, задаваÑÑÑŒ вопроÑом, к чему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾ÑторожноÑть. Закончив разговор, Ñпецагент повеÑил трубку, но далеко отходить не Ñтал. Мила ничего не понимала. Коллега прогуливалÑÑ Ð¿Ð¾ тротуару, будто дожидалÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то. Двадцать минут прошло, но никто не поÑвилÑÑ. Мила уже хотела выйти из «хендаÑ» и потребовать объÑÑнений, когда Бериш Ñнова направилÑÑ Ðº телефону-автомату, который, очевидно, зазвонил. Переговорив Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенным абонентом, вернулÑÑ. – Ðам нужно заехать в пару меÑÑ‚, – объÑвил он лаконично. Мила завела мотор, ни о чем не ÑпрашиваÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто уже начинало ей надоедать. Сперва они подъехали к многоквартирному дому, где жил Бериш. Коллега не приглаÑил ее поднÑтьÑÑ Ð¸ вÑкоре возвратилÑÑ, по-прежнему не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова. Ðо когда Бериш ÑадилÑÑ Ð² машину, Мила заметила конверт во внутреннем кармане его пиджака. Он указал, куда ехать, и через полчаÑа они очутилиÑÑŒ в промышленном районе на западной окраине города – Ñ€Ñд одинаковых корпуÑов, туда-Ñюда Ñнующие фуры. Им был нужен мÑÑоперерабатывающий комбинат. Когда они подъехали к Ñлужебной парковке, Бериш дал знак оÑтановитьÑÑ Ð¸ выключить мотор. Ð Ñдом Ñ Ð±ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ белыми ÑтроениÑми была воздвигнута Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð¼Ð¿Ð°. По ней заводили Ñкот, предназначенный Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¾Ñ. Труба извергала гуÑтой Ñерый дым, издававший резкий, порой тошнотворный запах. – И кто же твой друг? – ÑпроÑила агент ВаÑкеÑ, ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ любопытÑтва и немного Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что коллега до Ñих пор ничего ей не раÑÑказал. – Он не любит, когда ему задают вопроÑÑ‹, – предупредил Бериш, Ñтим и ограничилÑÑ. Мила ÑдерживалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Хоть бы поÑкорей поднÑлÑÑ Ñмехотворный Ð·Ð°Ð½Ð°Ð²ÐµÑ ÑекретноÑти, каким Бериш Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то прикрывает задуманное дело. Спецагент продолжал хранить молчание. Ðо вот из дверцы позади фабрики вышел Ñгорбленный человечек лет пÑтидеÑÑти, в белом халате и в каÑке, и неÑпешным шагом, заложив руки в карманы, направилÑÑ Ðº «хендаю». Бериш разблокировал дверцы, и вновь прибывший забралÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. – Доброго здравиÑ, агент, Ñколько лет, Ñколько зим, – проговорил коротышка. Хич залаÑл на него. – Ð’Ñе еще таÑкаешь Ñ Ñобой Ñту пÑину? Они Ñвно терпеть не могли друг друга. Потом человечек разглÑдел Милу: – Ð Ñто кто такаÑ? – Ðгент ВаÑкеÑ, – предÑтавилаÑÑŒ та, оÑÐºÐ¾Ñ€Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² лучших чувÑтвах. – Рты кто такой? Человечек ее проигнорировал и Ñнова обратилÑÑ Ðº Беришу: – Ты ей Ñказал, что Ñ Ð½Ðµ люблю, когда мне задают вопроÑÑ‹? – Сказал, – подтвердил Ñпецагент, броÑив на Милу оÑуждающий взглÑд. – Ðо не объÑÑнил, зачем мы Ñюда приехали, думал тебе Ñто предоÑтавить. Коротышка оценил любезноÑть Бериша и на Ñтот раз обратилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо к Миле: – Работы, которую Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑŽ, не ÑущеÑтвует. Ты должна забыть то, что уÑлышишь вÑкоре. – Я пока не знаю, чем ты занимаешьÑÑ, – возразила Мила. Ðа губах человечка мелькнула улыбка. – Помогаю людÑм иÑчезнуть. Ð’ Ñледующие пÑтнадцать минут Мила уÑÑнила Ñебе ÑмыÑл Ñтих Ñлов. – Ðапример, ты – ÑоÑтоÑтельный бизнеÑмен и у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ…Ð¸Ð»Ñ‹Ðµ проблемы Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Такой, как Ñ, поможет тебе выйти из обращениÑ. – Ты правда Ñтим занимаешьÑÑ? – ужаÑнулаÑÑŒ Мила. – Помогаешь преÑтупникам уйти от ответа? – Только тем, кто мухлюет Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ или финанÑами. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ Ñтика – а ты как думаешь? Тут вмешалÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ: – Ðаш друг, здеÑÑŒ приÑутÑтвующий, наÑтоÑщий escape artist, подлинный профеÑÑионал, к нему обращаютÑÑ Ñ‚Ðµ, кому необходимо пуÑтитьÑÑ Ð² бега; Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ компьютера ему удаетÑÑ Ñтереть вÑе Ñледы ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, он вторгаетÑÑ Ð² такие меÑта, к которым Ñлужитель закона и близко не подойдет без Ñпециального разрешениÑ: гоÑударÑтвенные архивы, базы данных банков, Ñтраховых компаний и так далее. – Я заметаю Ñледы и одновременно задаю ложное направление поиÑков, чтобы запутать возможных преÑледователей. Покупаю тебе авиабилет в ВенеÑуÑлу, потом региÑтрирую оплату кредитной картой в дьюти-фри ГонконгÑкого аÑропорта, наконец, беру напрокат «пайпер», ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° Ðнтигуа, где приземлитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один пилот… Так Ñто и работает: пока те, кто охотитÑÑ Ð½Ð° тебÑ, играют Ñо мной в гуÑёк, ты тихо и Ñпокойно загораешь на плÑже в Белизе. Мила уÑтавилаÑÑŒ на Бериша: – И Ñто правда можно Ñделать? Спецагент кивнул. Они понÑли друг друга без Ñлов: пропавшие без веÑти адепты ГоÑподина доброй ночи тоже могли иÑчезнуть аналогичным путем. ПуÑть они и не раÑполагали такими ÑредÑтвами, как управлÑющий крупным банком: доÑтаточно, чтобы их поддержал клаÑÑный ÑпециалиÑÑ‚ по информатике. Рведь очень возможно, что ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ и ÑвлÑетÑÑ. – Ð’Ñе можно объÑÑнить рационально, помнишь? – Чтобы не оÑтавалоÑÑŒ недомолвок, Бериш вернулÑÑ Ðº разговору, который ÑоÑтоÑлÑÑ Ñƒ них неÑколько чаÑов назад. Мила кивнула в Ñвою очередь. – Ðо наш артиÑÑ‚ по бегам может задатьÑÑ Ð¸ противоположной целью, а именно проникнуть в Ñамые недоÑтупные базы данных, чтобы обнаружить какой-нибудь Ñлед человека, которого мы разыÑкиваем. – Бериш добавил Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ ÑÑноÑти: – Такие вещи вы в Лимбе делать не умеете. ÐеÑкольких минут разговора хватило, чтобы Мила отдала Ñебе отчет в том, наÑколько неÑовершенны ÑредÑтва, какими она обычно пользовалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка пропавших без веÑти, единÑтвенные, имеющиеÑÑ Ð² ее раÑпорÑжении. Лица Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð¹ в Зале ЗатерÑнных Шагов теперь будут беÑконечно взывать к ее ÑовеÑти. Бериш развернулÑÑ Ð½Ð° Ñиденье, заглÑнул в лицо человеку без имени: – Ðу как, ты поможешь нам? Ð’ зеркало заднего вида Мила углÑдела, как коллега, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñтот вопроÑ, Ñунул в карман ÑобеÑедника конверт, который чуть раньше прихватил из Ñвоей квартиры. ОÑтавив Хича караулить машину, они поÑледовали за ÑкÑпертом по коридорам мÑÑоперерабатывающего комбината. – Когда закончим, можешь угоÑтить Ñвою зверюгу хорошим бифштекÑом, – предложил коротышка Беришу. – Ðеужели ты здеÑÑŒ работаешь? – вырвалоÑÑŒ у Милы. Ðо коротышка и бровью не повел: – Ðикто не говорил, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ работаю. – ПроÑти, не понÑла? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни компьютера, ни мобильников, ни кредитных карт. Ведь Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвую, помнишь? Ð’Ñе Ñти штуки оÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñлед. Бериш Ñо мной ÑвÑзываетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· голоÑовую почту, которую Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñлушиваю каждый чаÑ. Потом перезваниваю по номеру, который мне оÑтавлÑÑŽÑ‚, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹. – Тогда что мы здеÑÑŒ делаем? – ÑпроÑила Мила, которую Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñе более захватывала. – Один из Ñлужащих ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ½, и его компьютер Ñвободен. Мы воÑпользуемÑÑ Ð¸Ð¼. БеÑполезно Ñпрашивать, откуда он Ñто узнал, подумала агент ВаÑкеÑ. Ему ничего не Ñтоит добыть какую угодно информацию. Они вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ мимо рабочих, но никто не обращал вниманиÑ. Комбинат Ñлишком большой, люди не замечают, кто куда ходит и кто что делает. Ð”Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ кабинета, ÑкÑперт оглÑделÑÑ. УбедившиÑÑŒ, что никого Ñ€Ñдом нет, открыл дверь отмычкой, и они вошли. Ð’ маленькой комнате ÑтоÑл пиÑьменный Ñтол и пара каталожных шкафов. Кроме поÑтеров Ñ Ð¿Ð°ÑущимиÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸, что выглÑдело неÑколько цинично в данном контекÑте, на Ñтенах краÑовалиÑÑŒ Ñемейные фотографии хозÑина кабинета. – Ðе волнуйтеÑÑŒ, никто не придет, – заверил их человечек. Потом Ñтал возитьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼. – Что вам нужно узнать? – Мы ищем человека, пропавшего двадцать лет назад, которого зовут либо Иван, либо как-то похоже, – Ñообщил Бериш. – Слабовато Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… данных, – заметил ÑкÑперт. – Больше ничего нет? Спецагент раÑÑказал о балете «Жар-птица» на музыку СтравинÑкого и о Ñцене, в которой царевич завладевает добычей. – Тот, кто навел Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñлед, хочет, чтобы мы обнаружили ÑвÑзь, значит Ñто в человечеÑких Ñилах. – Вызов, – довольно хихикнул человечек. – ПрекраÑно, вызовы Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Ðе вызов, а иÑпытание, подумала Мила и чуть было не повторила Ñлово в Ñлово то, что Бериш говорил отноÑительно цели проповедника. Ðо вмеÑто того Ñтала наблюдать, как работает ÑпециалиÑÑ‚. Ð’ благоговейной тишине он колдовал Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Интернет в цифровые архивы банков, больниц, газет и даже полиции. Пальцы так и летали по клавишам, будто заранее знали путь к любой точке информационной вÑеленной. Пароли, ключи, Ñложные коды взламывалиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑающей легкоÑтью. Ðа мониторе возникала Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÑÑкого рода. Газетные Ñтатьи, иÑтории болезни, уголовные дела, банковÑкие Ñчета. Прошло около чаÑа, и Бериш не вымолвил ни Ñлова. Лишь беÑпокойно раÑхаживал по комнате, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· окна. Мила подошла к нему. – Как вы познакомилиÑÑŒ? – кивнула она на ÑкÑперта. – Он работал на программу защиты, помогал Ñкрывать Ñвидетелей от тех, кому было бы выгодно заÑтавить их замолчать. Мила не Ñтала раÑÑпрашивать дальше, полагаÑ, что Бериш не вправе разглашать информацию. Рможет, она Ñама не хотела знать вÑей правды. Ее до Ñих пор Ñмущало то, что она недавно увидела: Бериш проÑовывает в карман ÑкÑперта какой-то подозрительный конверт. Ð’ памÑти вÑплыли Ñлова Джоанны Шаттон, отноÑÑщиеÑÑ Ðº Беришу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ неÑвно: «Один из Ñпецагентов повел ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтойно в ходе другого Ñкользкого дела… За крупную Ñумму он позволил убежать раÑкаÑвшемуÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупнику, которого должен был защищать, но при Ñтом не ÑпуÑкать Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз». КонÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑкÑперта врÑд ли Ñтоила дешево. Ðо главное, откуда у Ñпецагента дома Ñтолько наличноÑти? Потом переÑтук клавиш внезапно прекратилÑÑ. Человек без имени был готов дать ответ: – Его зовут Майкл Иванович. Он пропал без веÑти в возраÑте шеÑти лет. ÐлиÑе Ñтолько же, Ñразу подумала Мила. ÐевероÑтно, как близко каÑаютÑÑ ÐµÐµ иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как у нее Ñамой еÑть дочь. – Тогда пришли к выводу, что его похитил маньÑк, – продолжал ÑкÑперт. – ЕÑли речь в Ñамом деле идет о том же Ñамом человеке, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ примерно двадцать шеÑть лет. Мила взглÑнула на Бериша: – Он иÑчез примерно в то же времÑ, что и другие «неÑпÑщие». – ЕÑли тогда мы не включили его в чиÑло первых жертв КайруÑа, значит в его деле не отмечалаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ, как Ñнотворное. Семь человек, иÑчезнувшие в небытии, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ, Ñвидетельница. Ðо имелÑÑ Ð¸ девÑтый пропавший. – Где он был вÑе Ñто времÑ? – ÑпроÑила Мила. – Ðе могу Ñказать, – отвечал ÑкÑперт. – Ðо знаю определенно: его Ñледы поÑвилиÑÑŒ в Сети неделю назад. Будто бы он «виртуально» вернулÑÑ. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ Ñнотворном ничего не говоритÑÑ, мне Ñто не кажетÑÑ Ñовпадением, а тебе? – вÑкинулÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ. – По-моему, Ñто он. Мила была того же мнениÑ. – Ðо как нам его найти? – Следы, о которых Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», на Ñто не указывают. Иванович позвонил в телефонную компанию, чтобы возобновить Ñотовую ÑвÑзь, и назвал Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ фамилию. Сделал то же Ñамое, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñчет онлайн. Ðо адреÑа не Ñовпадают, а Ñто значит, что он проÑто хотел оÑтавить поÑлание в Ñфире, надеÑÑÑŒ, что кто-то его получит. Майкл хочет, чтобы вы знали, кто он такой, но в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ хочет, чтобы его нашли. Потому что ему нужно выполнить задание, подумала Мила. Он должен кого-нибудь убить. – И что же нам делать? – ÑпроÑил Бериш. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚, – улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ маг. – Из Ñтарой, еще детÑкой медицинÑкой карты Ñледует, что у Майкла Ивановича Ð²Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ, извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ названием полный Situs inversus. – И что Ñто значит? – ÑпроÑила Мила. – То, что вÑе его органы раÑположены в обратном порÑдке: Ñердце Ñправа, печень Ñлева и так далее, – разъÑÑнил Бериш. Ðгент полиции никогда не Ñлышала ни о чем подобном. – И как нам иÑпользовать Ñту информацию? – Субъекты Ñ Situs inversus – в девÑноÑто пÑти процентах Ñлучаев – Ñтрадают Ñердечными патологиÑми. И находÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ наблюдением врачей, – заключил компьютерный гений. Беришу Ñто показалоÑÑŒ превоÑходной идеей. – Мы должны иÑкать не имÑ, а аномалию. И еÑли даже Ñти годы он жил по подложным документам, мы проÑледим за его передвижениÑми, уÑтановив, где и у кого он лечилÑÑ. – Ðе так вÑе проÑто, – умерил информатик его Ñнтузиазм. – Ð’ Сети нет ни одной медкарты, где опиÑывалÑÑ Ð±Ñ‹ Situs inversus у молодого человека двадцати шеÑти лет. – Как Ñто возможно? – удивилÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ. – Ðаверное, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ» Иванович обращалÑÑ Ð½Ðµ в больницы, а к врачам общей практики или к ÑпециалиÑтам. Чтобы выÑÑнить, к кому именно, понадобитÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. Бериш вздохнул: – Ð’Ñе дело в том, что у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени. Коротышка поднÑл руки: – Сожалею, но в данный момент больше ничем не могу помочь. – Ладно, – вмешалаÑÑŒ Мила, обращаÑÑÑŒ к Ñпецагенту. – Ðе Ñтоит отчаиватьÑÑ. Уверена, еÑли мы дадим ему Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ, он нароет нам что-нибудь о нашем Майкле. Бериш хотел бы на Ñто надеÑтьÑÑ. – Хорошо, попробуем. Рпока чем займемÑÑ? Мила поÑмотрела на чаÑÑ‹: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð° вÑтреча. 46 Когда ÐлиÑа впервые ÑпроÑила о Ñвоем отце, ей было где-то четыре года. ВопроÑ, однако, уже давно назревал у нее в уме. Как Ñто чаÑто бывает Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸, она его Ñтавила не прÑмо, а окольным путем – в поÑтупках, в оговорках. С какого-то момента ÐлиÑа, риÑÑƒÑ Ñвою Ñемью, Ñтала включать в нее перÑонаж, о котором ей никто никогда не говорил. Кто знает, когда она оÑознала, что у нее еÑть и второй родитель. ÐавернÑка ÑопоÑтавлÑла ÑÐµÐ±Ñ Ñо ÑверÑтниками или вÑлушивалаÑÑŒ в то, что Ð˜Ð½ÐµÑ Ñ€Ð°ÑÑказывала о Ñвоем муже, ее дедушке. ЕÑли у Милы был отец, значит и у нее должен быть? Так или иначе, первый вопроÑ, который она задала в Ñтой ÑвÑзи, звучал Ñвоего рода компромиÑÑом: – Сколько лет моему папе? СпоÑоб ходить вокруг да около, не терÑÑ Ð¸Ð· виду оÑновную цель. Ðемного ÑпуÑÑ‚Ñ ÐлиÑа вернулаÑÑŒ к теме, на Ñтот раз ÑпроÑив, какой у папы роÑÑ‚. Будто от точноÑти Ñтих Ñведений завиÑит ее Ñудьба. Потом вопроÑÑ‹ поÑледовали один за другим. Какого цвета у него глаза, какой размер обуви он ноÑит, какое блюдо предпочитает. Словно бы деталь за деталью ÐлиÑа пыталаÑÑŒ выÑтроить образ отца. Кропотливый, изматывающий труд, оÑобенно Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ°: Мила отдавала Ñебе в Ñтом отчет. Ð˜Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° намекать, что, может быть, лучше, чтобы отец и дочь вÑтретилиÑÑŒ. Мила вÑе откладывала, дожидаÑÑÑŒ подходÑщего момента. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñама не знала, как определить его, Ñтот момент. Когда ночью Ð˜Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к теме, Мила ÑоглаÑилаÑÑŒ без колебаний, будто и не было никаких Ñпоров. ПоÑле вÑего, что ÑлучилоÑÑŒ, – вторжение в дом, паника, раÑÑтройÑтво – Мила чувÑтвовала Ñвою перед ÐлиÑой вину. Ð’Ñ€Ñд ли она Ñама – Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, но Ñто не мешает девочке быть замечательной дочерью. Ð Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ должна навеÑтить Ñвоего папу. Кроме того, ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледней недели неизбежно привели ее назад, к тем днÑм, когда вÑе они ловили ПодÑказчика. Уже не казалоÑÑŒ, что удовлетворить проÑьбу девочки абÑолютно невозможно. Может, ей предназначено ÑвеÑти Ñчеты Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ð¼. Рможет, ÐлиÑа пытаетÑÑ ÐµÐ¹ поведать, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ глаза на причиненное зло. Дорога под лаÑковой Ñенью древеÑных крон взбиралаÑÑŒ на холмы. ÐлиÑа Ñмотрела в окошко, и на какой-то миг Миле показалоÑÑŒ, будто в зеркало заднего вида она наблюдает Ñаму ÑебÑ. Она тоже любила похищать Ñекунды у ÑкороÑти. Образы мелькали перед глазами, только обрывки заÑтревали в памÑти. Дом, дерево, женщина вешает белье ÑушитьÑÑ. Мать и дочь немногое Ñказали друг другу за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾ пути. Мила вытащила из багажника «хендаÑ» креÑлице Ð´Ð»Ñ ÐлиÑÑ‹ и поÑтавила его на заднем Ñиденье, а Ð˜Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñадила туда внучку, приÑтегнула ремнÑми безопаÑноÑти и вручила любимую куклу. Ð’ тот день Ð˜Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ñ€Ñдила ее в розовое хлопчатобумажное платье на бретельках, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ плечами. Обула в белые тенниÑки, волоÑÑ‹ Ñкрепила белой же заколкой. Проехав неÑколько километров, Мила ÑпроÑила, не жарко ли ей, не хочет ли она поÑлушать радио, но ÐлиÑа помотала головой и еще крепче прижала к Ñебе МиÑÑ, куклу Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами. – Ты знаешь, куда мы едем, правда? Девочка продолжала Ñмотреть в окно: – Бабушка мне Ñказала. – Ты довольна, что мы едем туда? – Ðе знаю. Лаконичные ответы ÐлиÑÑ‹ в корне преÑекли дальнейшие Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹ продолжить разговор. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтала бы докапыватьÑÑ, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ дочка отвечает так уклончиво, одноÑложно. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, возможно, предложила бы вернутьÑÑ. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, наверное, знала бы, что делать. Ðо Мила и так чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ матерью» Ð´Ð»Ñ ÐлиÑÑ‹, а наÑтоÑщей вÑе-таки была бабушка. Серое каменное здание показалоÑÑŒ вдали. Сколько раз она приезжала Ñюда за поÑледние Ñемь лет? СегоднÑшний визит – третий. Ð’ первый раз она приехала через девÑть меÑÑцев поÑле вÑего, что ÑлучилоÑÑŒ, но не Ñмогла заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтупить порог и Ñбежала. Во второй раз дошла до палаты, увидела его, но ничего ему не Ñказала. По Ñути, они так мало времени провели вмеÑте, что Мила даже не знала, чем бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поделитьÑÑ. Их единÑтвенную ÑовмеÑтную ночь она отметила тыÑÑчей Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ порезов. Боль, которую она иÑпытала, была неÑтерпима, но так прекраÑна, так иÑполнена полноты, что ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ даже и Ñравнить Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, в каком бы обличье та ни выÑтупала. Как он раздевал ее, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñƒ ее израненного тела, как покрывал поцелуÑми вÑе ее шрамы, как поверÑл ей вÑе Ñвое отчаÑние, знаÑ, что она Ñтим доверием не злоупотребит. Чернокожий Ñанитар вÑтретил их на парковке. Мила по телефону предупредила о визите. – Добрый день, – поздоровалÑÑ Ð¾Ð½ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. – Мы очень рады, что вы приехали. Знаете, ему ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ лучше. Пойдемте, он Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚. Ðто говорилоÑÑŒ ради девочки, чтобы не напугать ее. Ð’Ñе должно было выглÑдеть еÑтеÑтвенно. Они вошли через главный вход. Два охранника из чаÑтного агентÑтва, дежурившие за Ñтойкой, ÑпроÑили, помнит ли она процедуру допуÑка в Ñтот корпуÑ. Мила Ñдала пиÑтолет, удоÑтоверение и мобильник. Ðгенты проверили даже куклу Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами. ÐлиÑа Ñледила за их дейÑтвиÑми Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом, не протеÑтуÑ. Потом мать Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ прошли через металлоиÑкатель. – Ð’Ñе еще поÑтупают угрозы раÑправитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – Санитар имел в виду их Ñамого важного пациента. Они прошли по длинному коридору, мимо череды закрытых дверей. Пахло дезинфекцией. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ÐлиÑа отÑтавала, ей приходилоÑÑŒ догонÑть, чуть ли не бегом. Ð’ какой-то миг девочка хотела было взÑть маму за руку, но, оÑознав Ñвою оплошноÑть, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÑтранилаÑÑŒ. Они вызвали лифт, поднÑлиÑÑŒ на третий Ñтаж. Снова коридоры, более оживленные. Из палат доноÑилиÑÑŒ размеренные звуки – качали воздух аппараты иÑкуÑÑтвенного дыханиÑ, позвÑкивали мониторы Ñердечной деÑтельноÑти. Люди, работающие здеÑÑŒ, одетые в белое, двигалиÑÑŒ как по команде, повторÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸ и те же рутинные операции: наполнÑлиÑÑŒ шприцы, менÑлиÑÑŒ капельницы, опоражнивалиÑÑŒ мешки, выбраÑывалиÑÑŒ катетеры. Каждому назначалÑÑ Ñвой пациент, пока Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ не иÑтекало. Так, во вÑÑком Ñлучае, говорил Миле врач. «Мы здеÑÑŒ потому, что Ñти люди при рождении получили излишек жизни». И она подумала, что тут Ñвоего рода производÑтвенный брак. Как будто жизнь и Ñмерть одновременно получили толчок и теперь шли рука об руку, не раÑÑтаваÑÑÑŒ, медленно и томительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑущеÑтвование, пока наконец Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ уÑтупит второй. Ðо ни один из пациентов Ñтой клиники не мог надеÑтьÑÑ Ð½Ð° то, что вернетÑÑ Ð¸Ð· единожды предпринÑтого ÑтранÑтвиÑ. Мертвые, которые не знают, что они умерли, и живые, которые не могут умереть. Так Мила определила Ð´Ð»Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐ° пропавших без веÑти, чьи фотографии вывешены в Лимбе. И здеÑÑŒ, на Ñтом пределе, проиÑходило то же Ñамое. Санитар довел их до палаты: – Хотите оÑтатьÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ð½Ð¸Ð¼? – Да, ÑпаÑибо, – ответила Мила. Мила Ñделала шаг вперед, но ÐлиÑа так и оÑталаÑÑŒ на пороге, ноги вмеÑте, кукла крепко прижата к груди. Она приÑтально вглÑдывалаÑÑŒ в мужчину, проÑтертого навзничь на кровати, Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ поверх белоÑнежной проÑтыни, аккуратно подвернутой на уровне груди. Ладони безвольно покоилиÑÑŒ на одеÑле. Ð’Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² горло трубка, через которую он дышал, была прикрыта марлей, чтобы не Ñмущать маленькую поÑетительницу, подумала Мила. ÐлиÑа не Ñводила глаз Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°. Может, пыталаÑÑŒ ÑопоÑтавить то, что видела перед Ñобой, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ образом, который выÑтроила в Ñвоем Ñознании. Мила могла бы Ñ Ñамого начала убедить ее в том, что отец умер, так было бы легче – и Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ тоже. Ðо по Ñути, Ñто была бы Ð»Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. Ведь неизбежно поÑвилиÑÑŒ бы вопроÑÑ‹ более важные – и ответить на них было бы Ñложнее, чем назвать цвет глаз или размер обуви. И оттÑгивай не оттÑгивай, пришлоÑÑŒ бы объÑÑнить, что Ñто ни к чему не пригодное тело и еÑть меÑто вечного Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐ½Ð¾Ð¹ души ее отца. Ðо, к ÑчаÑтью Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… обеих, вÑе произошло в Ñвое времÑ. ÐлиÑа не двинулаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, только Ñклонила голову, Ñловно уловила какой-то оттенок, что-то такое, чего взроÑлым не разглÑдеть. Потом повернулаÑÑŒ к Миле и произнеÑла: – Теперь мы можем идти. 47 ИÑчезновение Майкла Ивановича пришлоÑÑŒ на период, когда фотографии пропавших детей помещали на пакеты Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼. Ð˜Ð´ÐµÑ ÑледÑтвенных органов, проÑтаÑ, но потенциально веÑьма ÑффективнаÑ. Ð’ результате вÑе Ñемьи в Ñтране каждое утро вÑтречалиÑÑŒ за Ñтолом Ñ Ñтим изображением. С помощью такого ловкого приема граждане волей-неволей запоминали лицо ребенка и, Ñлучайно вÑтретив его, могли Ñообщить куда Ñледует. ЕÑли имелÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ, он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° множащиеÑÑ Ñнимки, чувÑтвовал, что его обложили Ñо вÑех Ñторон. Ðо ÑущеÑтвовал и побочный Ñффект. Пропавшего малыша, так Ñказать, на идеальном уровне уÑыновлÑла вÑÑ Ñтрана. Он ÑтановилÑÑ Ñыном или внуком, за Ñудьбу которого переживаешь, которого поминаешь в ежевечерней молитве и Ñо Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° день ждешь, что его наконец найдут: так дожидаютÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹ÑˆÐ° лотереи, в уверенноÑти, что выигрыш обÑзательно кому-нибудь да доÑтанетÑÑ. И тут возникала проблема: Ñыщики – а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и производители молока – задавалиÑÑŒ вопроÑом, Ñколько времени Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° краÑоватьÑÑ Ð½Ð° пакетах. Ведь чем больше времени проходило, тем меньше оÑтавалоÑÑŒ надежды на ÑчаÑтливый иÑход. РврÑд ли кому-то приÑтно завтракать, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами фотографию ребенка, который, Ñкорее вÑего, мертв. И в одно прекраÑное утро Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¸Ñчезала. Ðо никто не протеÑтовал. Ð’Ñе предпочитали забыть. Майкл Иванович – его Ñразу Ñтали называть не иначе как «маленький Майкл» – поÑвлÑлÑÑ Ð½Ð° пакетах Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ в течение полутора лет. Мальчику иÑполнилоÑÑŒ шеÑть за неделю до того, как он иÑчез в небытии. Его родители как раз разводилиÑÑŒ и были поглощены Ñудебным разбирательÑтвом. СМИ намекали, что из-за поÑтоÑнных Ñкандалов Ñупруги не уделÑли должного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоему единÑтвенному отпрыÑку. Кто-то воÑпользовалÑÑ Ñтим, чтобы иÑподтишка вторгнутьÑÑ Ð² их жизнь, и захватил Майкла. Ðто произошло Ñреди бела Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐ¹ веÑной, в Ñадике как раз напротив того меÑта, где работала мать. Майкл качалÑÑ Ð½Ð° качелÑÑ…, а она по телефону-автомату диÑкутировала на повышенных тонах Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼, который вÑкороÑти должен был Ñтать «бывшим». Женщина клÑлаÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑледÑтвиÑ, что почти не Ñводила глаз Ñ Ñына. И вообще была Ñпокойна, поÑкольку вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñлышала, как ÑкрипÑÑ‚ качели. Только вот деревÑнное Ñиденье раÑкачивалоÑÑŒ вхолоÑтую, без веÑа маленького Майкла. За похищение малолетнего был задержан тридцатипÑтилетний водопроводчик. Ðа него заÑвила Ñожительница, обнаружив в доме зеленую футболку Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ полоÑками, в которую был одет ребенок в день похищениÑ. Водопроводчик, однако, оправдывалÑÑ, уверÑÑ, что нашел ее в муÑорном баке и решил оÑтавить Ñебе: о мальчике вÑюду говорили и хотелоÑÑŒ Ñохранить на памÑть «что-то принадлежавшее знаменитоÑти». Ð’ конце концов его верÑию признали доÑтоверной и вменили ему в вину только лишь противодейÑтвие ÑледÑтвию. Кроме Ñтого Ñпизода, за двадцать лет не поÑвилоÑÑŒ никаких Ñведений о Ñудьбе Майкла Ивановича. Ðи Ñледов, ни показаний, ни даже ложных Ñообщений. Ðикто не говорил Ñтого вÑлух, но вÑе полагали, что ребенок погиб. Как обычно делаетÑÑ Ð² подобных ÑлучаÑÑ…, вÑем ÑудмедÑкÑпертам Ñтраны было разоÑлано уведомление Ð´Ð»Ñ Ñлужебного пользованиÑ. Ð’ нем ÑодержалоÑÑŒ патологоанатомичеÑкое опиÑание ребенка Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñлучае, еÑли будет обнаружен труп малолетнего. Ð’ уведомлении указывалаÑÑŒ одна подробноÑть, так и не Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² печать: Ð²Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑть Майкла Ивановича, извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ названием Situs inversus. Закончив читать, Бериш закрыл папку. Он Ñкачал материалы из архива Лимба, воÑпользовавшиÑÑŒ паролем, который ему предоÑтавила Мила, а потом Ñделал Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ñпечатку. ДевÑтаÑ, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÑÑ Ð¿Ð¾ времени жертва ГоÑподина доброй ночи. Ð’ деле, однако, не нашлоÑÑŒ никаких указаний о том, на кого ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы ополчитьÑÑ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ» Иванович. Он был Ñлишком мал в момент иÑчезновениÑ, значит надо иÑключить вероÑтноÑть того, что он наметил Ñебе цель, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· опыта прошлой жизни, – как Ñто Ñделали Роджер Валин и ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман. СвÑзь между убийцей и жертвой будет навернÑка Ñлучайной – как Ð´Ð»Ñ Ðрика Винченти и Ðндре ГарÑиÑ. Ðо то, что ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° Ñтот раз избрал Ð´Ð»Ñ ÑмертоноÑного Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñамого молодого из Ñвоих приверженцев, означало одно: он хочет, чтобы Ñледователи приложили вÑе уÑилиÑ, чтобы найти предполагаемого убийцу. Почему? – Ему нужно, чтобы мы почувÑтвовали Ñвое беÑÑилие, – раÑÑуждал Бериш вÑлух. – Ðа Ñтот раз он замыÑлил крупное дело, целью будет какаÑ-то Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ°. Спецагент почти целый день провел взаперти у ÑÐµÐ±Ñ Ð² кабинете, дожидаÑÑÑŒ звонка от друга, ÑкÑперта по информатике. Изучив дело Майкла Ивановича, Бериш положил его в Ñщик, поÑмотрел на чаÑÑ‹, потом на Хича, который лежал Ñпокойно в Ñвоем углу, нимало не протеÑтуÑ. Пошел Ñедьмой чаÑ, оба проголодалиÑÑŒ. И нужно выгулÑть Ñобаку. Бериш включил автоответчик, взÑл Хича и пошел купить чего-нибудь поеÑть. Ð’ двух шагах от входа в Управление имелÑÑ Ð»Ð°Ñ€ÐµÐº, где торговали немудрÑщей едой и напитками. Хич был Ñам не Ñвой до хот-догов – его хозÑин не ÑомневалÑÑ, что Ñто из-за названиÑ. Они вÑтали в очередь вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ полицейÑкими, которые, как вÑегда, броÑали на Бериша презрительные взглÑды. Впервые за долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐ° Ñто задело, будто бронÑ, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ до Ñих пор, иÑтончилаÑÑŒ. Хич, почувÑтвовав напрÑжение, поднÑл голову и на вÑÑкий Ñлучай залаÑл. Бериш потрепал его по морде. Когда очередь подошла, купил пару хот-догов, ÑÑндвич Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ñ†Ð¾Ð¼ и банку пива «Ред Булл», поÑле чего они быÑтро удалилиÑÑŒ. Ðа обратном пути Бериш думал о том, что произошло. Ðичего не изменилоÑÑŒ, но казалоÑÑŒ, будто изменилоÑÑŒ вÑе. ВернувшиÑÑŒ к оперативной работе поÑле долгих лет бездейÑтвиÑ, он почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼. ÐŸÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð´ÐµÑÑтки допроÑов, добившиÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ убийц и грабителей, он давно понÑл, что ничем не хуже и не лучше их. Ðо, вÑегда думал он, они и раÑкрываютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что чувÑтвуют в нем Ñотоварища. Я не похож на полицейÑкого, поÑтому они раÑÑказывают мне вÑе. Ðо теперь Ñтот его талант предÑтавал тем, чем на Ñамом деле ÑвлÑлÑÑ: приговором. И внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð», заÑвлÑл решительно, что хватит уже отбывать наказание. Ты раÑплатилÑÑ, Саймон. Пора Ñнова Ñтать полицейÑким. Погруженный в Ñти мыÑли, он шел по коридору к Ñвоему кабинету. Ð’ одной руке Ð½ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, в другой – банку пива, ему даже в голову не пришло, что Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одна рука понадобитÑÑ, чтобы открыть дверь. Пока Хич не обратил его внимание на то, что дверь уже открыта. – Привет, Саймон. Он чуть не уронил банку Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð¼. ПришлоÑÑŒ призвать на помощь вÑÑŽ Ñилу воли, чтобы не ÑвалитьÑÑ Ñ Ñердечным приÑтупом. – Боже милоÑердный, Стеф. Капитан Лимба Ñидел напротив Ñтола, заложив ногу за ногу. – Извини, не хотел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ. – Потом хлопнул в ладоши, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñобаку. – Иди Ñюда, краÑавчик. Хич тут же подбежал к СтефанопулоÑу, тот ÑтиÑнул мохнатую морду пÑа, затормошил его. Бериш перевел дыхание, закрыл за Ñобой дверь и положил хот-доги в Ñобачью плошку. – Когда человек привык, что его не замечают, некоторые Ñюрпризы могут довеÑти до инфаркта. Стеф раÑÑмеÑлÑÑ. – Ðто мне понÑтно. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñтучал, клÑнуÑÑŒ. – Потом он заговорил Ñерьезно: – Я бы не пришел и не ждал бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, еÑли бы не должен был обÑудить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ кое-что важное. От Бериша не укрылоÑÑŒ выражение, которое поÑвилоÑÑŒ на лице его прежнего командира. – Хочешь ÑÑндвич? – предложил он, уÑаживаÑÑÑŒ по другую Ñторону Ñтола. – Ðет. Ðо ты ешь, еÑли голоден. Разговор не займет много времени. Бериш открыл банку пива, Ñделал глоток. – Так в чем же дело? – Я не Ñтану ходить вокруг да около и ожидаю от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтоль же прÑмого ответа. – Ладно, давай. – Ð’Ñ‹ Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹ ВаÑÐºÐµÑ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚Ðµ раÑÑледование без ведома руководÑтва? – Почему ты не ÑпроÑишь у нее? Разве она не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ? Такое полупризнание не уÑтроило Стефа. – Я Ñам приÑоветовал ей пойти к тебе. – Знаю. – Ðо не ожидал, что вы ÑтакнетеÑÑŒ. Ты отдаешь Ñебе отчет, что Ñто подпортит ей репутацию в Управлении? – Полагаю, она ÑпоÑобна Ñама позаботитьÑÑ Ð¾ Ñебе. – Ты ни черта не понимаешь. – Ðа Стефа накатил один из обычных Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ приÑтупов ÑроÑти. – Милу влечет к тьме, как детишек к варенью. Ð’ детÑтве Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑлучилоÑÑŒ нечто ужаÑное – такое, что мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ñлава богу, и вообразить не в Ñилах. У нее оÑтавалоÑÑŒ два выхода: предатьÑÑ Ñтраху на вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ или иÑпользовать его как дополнительный Ñтимул. Мила ввÑзываетÑÑ Ð² Ñамые риÑкованные Ñитуации, потому что иÑпытывает в Ñтом потребноÑть. Вроде вернувшихÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ Ñолдат, которые Ñнова рвутÑÑ Ð½Ð° фронт. Страх Ñмерти порождает завиÑимоÑть, как наркотик. – Я понÑл, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð°, – перебил Бериш. – Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл также, что ни один из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñможет ни убедить ее в чем-то, ни оÑтановить. Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñадой покачал головой и поÑмотрел в глаза Ñпецагенту: – Ты уверен, что возьмешь КайруÑа, правда? – Ðа Ñтот раз – да, – подтвердил Бериш. – И уже раÑÑказал Миле, почему ты так горишь желанием ÑвеÑти Ñчеты Ñ Ð“Ð¾Ñподином доброй ночи? – Стеф выдержал паузу. – Говорил ей о Ñебе и о Сильвии? Спецагент заерзал на Ñтуле. – Ðет, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ей не Ñказал, – призналÑÑ Ð¾Ð½ нехотÑ, Ñамым холодным тоном. – Ðо ÑобираешьÑÑ? Или Ñчитаешь, что Ñту деталь можно опуÑтить? – Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ раÑÑказывать? Стеф Ñтукнул кулаком по Ñтолу, напугав Хича: – Потому что Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор ты и покатилÑÑ Ð¿Ð¾ наклонной плоÑкоÑти. Стал наÑтоÑщим куÑком дерьма, ÑговнÑл и карьеру, доигравшиÑÑŒ до того, что тебе вÑе Управление объÑвило бойкот. И вÑе из-за того, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸ÐµÐ¹. – Я должен был защитить ее, а на Ñамом деле… – Рна Ñамом деле ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» ее у тебÑ. Ты хотела бы начать новую жизнь? Ð’ кабинете прозвучали Ñлова, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ телефону к Ñвоим жертвам. Ðо Ñлышал их только Бериш. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ побывала в номере 317 Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ»? ПоднÑлаÑÑŒ на лифте до третьего Ñтажа? Видела темно-краÑные обои? Шла по ковровому покрытию Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñиними цветами? Рпотом принÑла Ñнотворное и ее захватил ГоÑподин доброй ночи? Они долго молчали, и Стеф заговорил первым: – Ð’ чем Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°, Бериш? Ð’ том, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð³Ñ€Ð°Ð» монÑтр, или в том, что ты влюбилÑÑ Ð² единÑтвенную Ñвидетельницу, видевшую его лицо? Подумай хорошенько. – Я должен был защитить ее, – проговорил Бериш тем же тоном, Ñловно Ð·Ð°ÐµÐ·Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñтинка. – Сколько времени ты провел Ñ Ð½ÐµÐ¹? МеÑÑц? Тебе кажетÑÑ, Ñто нормально – из-за такой малоÑти оÑтаток жизни выброÑить на Ñвалку? Бериш ничего не Ñказал. Стеф, должно быть, убедилÑÑ, что вÑе беÑполезно. Ð’Ñтал, подошел к Хичу, приÑел на корточки, чтобы прилаÑкать пÑа. – Я, как руководитель программы защиты Ñвидетелей, неÑу за произошедшее такую же ответÑтвенноÑть, как и ты. – Да, и ты тоже похоронил ÑÐµÐ±Ñ Ð² Лимбе. У капитана вырвалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¹ Ñмешок, он вÑтал и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° ручку двери, ÑобираÑÑÑŒ уйти. – ПоÑкольку некоторые из пропавших без веÑти возвращаютÑÑ, ты думаешь, что и она поÑвитÑÑ Ñнова, так ведь? ПожалуйÑта, дай мне уÑлышать от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñамого, что Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ: Ñкажи, что не веришь, будто Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð²Ñе еще жива. Бериш выдержал взглÑд Ñтарого капитана, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не знал, что ему ответить. ВоцарилаÑÑŒ Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, Стеф не двигалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. ÐапрÑжение разрÑдил телефонный звонок. Спецагент Ñхватил трубку: – Да? – Скоро ты очень, очень Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» безымÑнному ÑкÑперту по информатике, а на заднем плане ÑлышалÑÑ Ð»Ñзг каких-то механизмов. Кто знает, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ надежного телефона он звонил. – Ты нашел что-то Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? – Бериш ÑтаралÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ уклончиво: Стеф вÑе еще ÑтоÑл в дверÑÑ…, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз. – Майкл Иванович под фальшивым именем обратилÑÑ Ðº чаÑтному врачу около меÑÑца назад. – Ты уверен? – Вот поÑлушай: доктор Ñчитает, что Ñто – дар ПровидениÑ, и ÑобираетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñать ценную Ñтатью в медицинÑкий журнал о Ñлучае Situs inversus, поÑтому заÑвлÑет, что Ñердце Ивановича внушает ему беÑпокойÑтво. Ðо тот вÑе понимает и ÑматываетÑÑ. Однако доктор не отÑтупаетÑÑ, а выÑлеживает его до дому. Майкл, наверное, обнаруживает Ñлежку, и на Ñледующий день неоÑмотрительный врач Ñгорает в Ñвоей машине. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽÑ‚, что неиÑправноÑть Ñлектропривода вызвала быÑтрое возгорание: у Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ оÑтавалоÑÑŒ ни малейшего шанÑа, он даже не уÑпел выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ñалона. Следователи, однако, не удоÑужилиÑÑŒ дойти до Ñути: во-первых, потому, что вÑÑкое может ÑлучитьÑÑ, а во-вторых, доктор Ñвно был не из тех, у кого имеютÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¸. И дело закрыли, признав неÑчаÑтным Ñлучаем. Я же взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´ прочеÑть запиÑи в ноутбуке врача и, уÑтановив мотив, раÑкрутил вÑÑŽ иÑторию. – Погоди минутку. – Бериш прикрыл трубку рукой и Ñнова обратилÑÑ Ðº СтефанопулоÑу: – Обещаю, что раÑÑкажу Миле о Сильвии и поÑтараюÑÑŒ уберечь ее, наÑколько Ñмогу. Капитан Лимба вроде бы поверил ему. – СпаÑибо, – Ñказал он и вышел из комнаты. Когда Стеф удалилÑÑ, Бериш вернулÑÑ Ðº телефонному разговору: – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть адреÑ? – Вот именно, друг мой. ÐкÑперт продиктовал, а Ñпецагент запиÑал, надеÑÑÑŒ, что Майкл Иванович вÑе еще там живет. Он уже хотел было повеÑить трубку, чтобы Ñразу перезвонить Миле, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° другом конце провода продолжал звучать: – И вот еще что… Иванович мог выбрать любой ÑпоÑоб из тыÑÑчи, чтобы убить доктора. Ðо еÑть одна деталь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была бы наÑторожить полицию и Ñтраховую компанию. – И какаÑ? – ОÑмотр меÑта проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð», что замки на дверÑÑ… Ñожженной машины были неиÑправны, но, возможно, их попроÑту иÑпортили. К тому же, ÑоглаÑно ÑудмедÑкÑперту, тело находилоÑÑŒ в таком ÑоÑтоÑнии, что Ñкорее можно было бы предположить медленное горение, а не «быÑтрое возгорание». ПоÑтому Ñ Ð½Ðµ иÑключаю, что убийца вÑе предуÑмотрел и ÑтоÑл неподалеку, наÑлаждаÑÑÑŒ зрелищем. Бериш подумал об огненной птице из балета на музыку СтравинÑкого. – Ты хочешь Ñказать, что Майкл Иванович – пироман? – Думаю, нашему другу нравитÑÑ Ñмотреть, как горÑÑ‚ люди. 48 Они вÑтретилиÑÑŒ за два квартала до того меÑта, где проживал Майкл Иванович. Каждый приехал Ñвоим путем. Бериш дал Хичу команду запрыгнуть на заднее Ñиденье «хендаÑ» и занÑл меÑто Ñам, не ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñƒ Милы, куда она ездила днем, – по выражению ее лица можно было догадатьÑÑ, что поездка выдалаÑÑŒ не из приÑтных. – Мы уверены, что он живет именно там? – ÑпроÑила агент ВаÑкеÑ. – Так Ñообщил информатор. – И что мы предпримем? Бериш взглÑнул на чаÑÑ‹ – воÑемь вечера: – Мы риÑкуем заÑтать его дома. – Ты хотел бы произвеÑти обыÑк? – Я Ñам не знаю, чего бы Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»; может, лучше было бы предупредить твоего друга БориÑа. Мила доÑадливо поморщилаÑÑŒ: – Ты правда хочешь, чтобы Ñ ÐµÐ¼Ñƒ доложила, как была получена Ñта информациÑ? Ведь он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñзательно ÑпроÑит. Об Ñтом Бериш не подумал. ПоÑтупить так означало Ñпалить информатора. Иначе никак не ÑвÑзать Милу Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ»Ð¾Ð¼ Ивановичем. – Ты права. Ðо еÑли мы узнаем, на кого он нацелилÑÑ, Ñразу забьем тревогу. – Я бы Ñказала, что об Ñтом мы подумаем позже. Бериш кивнул. Квартиры раÑполагалиÑÑŒ по кругу, на трех Ñтажах; жилой ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹ÑтраивалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ полной нечиÑтот четырехугольной дыры, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то была баÑÑейном. Бериш и Мила прошли в ворота и Ñразу направилиÑÑŒ к заднему ходу. Чтобы никто их не заметил, нужно было поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ пожарной леÑтнице. Майкл Иванович жил в квартире 4б. У Ñамых Ñтупенек Ñпецагент отдал Ñобаке команду: – ОхранÑй! Кто подойдет – голоÑ! ПонÑл, Хич? Ховаварты – о чем говорит и название породы – непревзойденные Ñторожа. ПоÑтому Ð¿ÐµÑ Ñел и веÑÑŒ напрÑгÑÑ, будто понÑл наказ. РполицейÑкие вынули пиÑтолеты из кобуры. – Ðто не мое обычное оружие, – предупредила Мила. – К тому пиÑтолету, который пропал при пожаре в гнезде КайруÑа, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ привыкла. ПоÑтому ничего не гарантирую. Бериш понÑл, что она деликатно напоминает, как он Ñам в домике из краÑного кирпича, в Ñтом абÑурдном лабиринте, промахнулÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» возможноÑть заÑтрелить КайруÑа. Такт Милы он оценил, но Ñлово «пожар» привело на ум поÑледнюю фразу компьютерного гениÑ, отноÑÑщуюÑÑ Ðº Майклу Ивановичу. Думаю, нашему другу нравитÑÑ Ñмотреть, как горÑÑ‚ люди. Он раÑÑказал Миле вÑе, но не призналÑÑ, что Ñта деталь оÑобенно его беÑпокоит. Ð’ книгах по антропологии он вычитал, что Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ Ñамое оÑтрое проÑвление ÑадиÑÑ‚Ñких наклонноÑтей. Таким, как Иванович, поÑвÑщалÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ раздел. Иметь дело Ñ Â«Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑозданиÑми» опаÑно, Ñта порода имеет целью не только Ñмерть, но и разрушениÑ. Ðгенты добралиÑÑŒ до двери. Внутрь было никак не заглÑнуть. Они обменÑлиÑÑŒ взглÑдом. Бериш приложил ухо к филенке, но уÑлышал только звук работающих телевизоров из ÑоÑедних квартир – многие из-за жары пооткрывали окна. Времени на Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ð½Ðµ оÑтавалоÑÑŒ, их в любую минуту могли заметить. Спецагент кивнул в знак ÑоглаÑиÑ, и Мила, вÑтав на колени, чтобы лучше видеть, принÑлаÑÑŒ взламывать замок. Через неÑколько Ñекунд дверь отворилаÑÑŒ. Бериш толкнул Ñтворку и навел пиÑтолет на помещение, погруженное в Ñумрак. Мила за его Ñпиной включила фонарь и оÑветила маленькую прихожую, поÑреди которой ÑтоÑл Ñтол, покрытый Ñтарыми газетами и уÑтавленный пуÑтыми бутылками. Другие комнаты раÑполагалиÑÑŒ дальше по коридору, в квартире, на первый взглÑд, никого не было. Они вошли. Бериш двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, а Мила закрыла за Ñобой дверь. Квартира врÑд ли очень большаÑ, макÑимум три комнаты. У порога гоÑтиной они оÑтановилиÑÑŒ, приÑлушалиÑÑŒ. – Вроде бы никого, – прошептал Ñпецагент. – Ðо будем держать пиÑтолеты наготове, – Ñкомандовал он без оÑобой надобноÑти. – Ты Ñто тоже чувÑтвуешь? – ÑпроÑила Мила. Бериш догадалÑÑ, что речь идет о Ñильном ÑинтетичеÑком запахе, вроде ÑредÑтва Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð². Ðо в помещении было не Ñлишком-то чиÑто. Бериш наклонил голову, не понимаÑ, откуда Ñтот запах идет. Ð’ комнате Ñамым заметным был коричневый диван Ñ Ñ€Ð°Ñкуроченной набивкой. Ð’ углу притулилÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¾Ñ€ Ñтарой модели Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ трубкой, пуÑтой Ñервант ÑтоÑл у Ñтены. Два разномаÑтных Ñтула и низенький Ñтолик дополнÑли жалкую меблировку. Ðадо вÑем навиÑала люÑтра Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸, на которых покоилиÑÑŒ колокольчики из шлифованного Ñтекла. Ð’Ñ€Ñд ли в Ñтом доме жили, Ñкорее оÑтановилиÑÑŒ на какое-то времÑ. Бериш Ñразу понÑл, что не тут провел Майкл Иванович поÑледние двадцать лет. ПоÑелилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ недавно, отмечал Бериш про ÑебÑ. Ðто меÑто поÑлужит укрытием, пока он не иÑполнит миÑÑию. Потом он отÑюда уйдет. – Ðашему другу не нравилоÑÑŒ, как ÑтоÑл диван. – Мила поÑветила фонариком вниз. Бериш заметил, что, в Ñамом деле, одна из деревÑнных ножек дивана Ñломана. – Может, он что-то ÑпрÑтал под диваном. Они ÑхватилиÑÑŒ за ручки, отодвинули мебель. ПоÑветили, но ничего не обнаружили. Спецагент казалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼. – Он, похоже, вÑÑŽ мебель передвигал, – заметила Мила, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° паркет, поцарапанный ножками Ñерванта. ЕÑли Иванович не ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ задерживатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, зачем он менÑл обÑтановку? Бериш никак не мог взÑть Ñто в толк. Справа от них грÑÐ·Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð° отделÑла гоÑтиную от крохотной ванной. Мила отдернула ее, и перед ней предÑтали раÑтреÑкавшийÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‚Ð°Ð·, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð°, вÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ñ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ, и душ. – Кранов нигде нет, – отметил Бериш. Их отвинтили, подумал он. ЗафикÑировал очередную ÑтранноÑть и попыталÑÑ Ð¾ÑмыÑлить ее, надеÑÑÑŒ, что наука Ð°Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ на помощь. – Пойдем поглÑдим, что там, – предложила Мила, Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð¸. Ð’ поÑледней комнате Майкл Иванович, вероÑтнее вÑего, Ñпал. Дверь была приоткрыта, и агент ВаÑÐºÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° луч Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в щель: – Смотри. Бериш взглÑнул поверх ее руки и увидел. Ð’ комнате, прикрепленный на Ñтену кнопками, виÑел план города. Один из кварталов был обведен краÑным кружком. – Ты думаешь, что… – Мила не закончила фразу, очевидно, что именно в Ñтом меÑте убийца ÑобираетÑÑ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти удар. Ðужно только найти подтверждение. И агент ВаÑÐºÐµÑ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в комнату. Бериш видел, как решительно она шагнула внутрь, и мгновенно оÑознал, наÑколько предÑказуемо такое движение. ЖеÑÑ‚ Милы он заранее воÑпроизвел в уме, потому что предвидел его. С какой целью Майкл Иванович оÑтавил на виду такое важное указание? Может, Ñлишком уверен в Ñебе и Ñвоем укрытии, но он, Бериш, не Ñтал бы на Ñто полагатьÑÑ. Ответ дала антропологиÑ. Менее чем за полÑекунды Ñпецагент ÑвÑзал между Ñобой Ñ€Ñд, по видимоÑти, незначительных деталей. Моющее ÑредÑтво – Ð³Ð¾Ñ€ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑтупнаÑ, продающаÑÑÑ Ð²Ð¾ вÑех магазинах. Отвинченные краны в ванной – водой можно погаÑить пламÑ. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ – вторгшийÑÑ Ð² квартиру будет вынужден ÑтоÑть именно там, где задумал хозÑин. План Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным кружком – приглашение войти в другую комнату. ÐŸÑ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ – приманка. – Стой. Мила повернулаÑÑŒ, глÑнула на него в недоумении. Спецагент поднÑл взглÑд к потолку, к люÑтре. ВзÑл фонарик из рук Милы и поÑветил, обнаружив провода, протÑнутые от рожков: колокольчики из шлифованного Ñтекла были наполнены маÑлÑниÑтой жидкоÑтью. – Что Ñто? – отпрÑнула Мила. – Ð—Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð°. Бериш, ÑÐ²ÐµÑ‚Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, проÑледил, куда идут провода: к двери в Ñпальню. Ðаправил луч на Ñтворку двери и увидел, что Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из петель Ñоединено примитивное уÑтройÑтво, ÑоÑтоÑщее из примотанных друг к другу Ñкотчем двух Ñлектродов и батареи низкого напрÑжениÑ. ЕÑли бы Мила открыла дверь, цепь бы неизбежно замкнулаÑÑŒ. Бериш знал, что их ожидал не взрыв. Ðет, на них бы обрушилÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð°Ð´ жидкого пламени, моментально ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ, а потом Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ. Больше чем Ñмерть – невыноÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ°. Излюбленное развлечение огненных Ñозданий. – Ушлый парень наш Майкл. – Спецагента воÑхитила проÑтота, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть ловушки. РМила вÑе никак не могла прийти в ÑебÑ. – Ðужно быть внимательнее. Бериш вÑего лишь оборвал проводок, чтобы обезвредить уÑтройÑтво. Они вошли в Ñпальню. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº плану, прочитали название улицы, отмеченной краÑным. – Ðто недалеко. Кварталов девÑть отÑюда. – Ðо Мила узрела на лице Ñпецагента отражение ÑобÑтвенного Ñкептицизма. – Ðо кто Ñказал, что Майкл Иванович дейÑтвительно оÑтавил нам указание, а не пометил первое попавшееÑÑ Ð¼ÐµÑто, чтобы заманить Ð½Ð°Ñ Ð² огненную ловушку? – Ðу, Ñто мы узнаем, только лично ÑвившиÑÑŒ туда. 49 Они понÑли, что меÑто – то Ñамое, когда увидели на улице толпу. Мила и Бериш подъехали к ÑемиÑтажному дому. Гудела Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑигнализациÑ, и жильцы выбегали из зданиÑ. Ðо дыма не было. Они заметили, что Ñнаружи припаркована Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Дверца Ñо Ñтороны Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ñпахнута, мигалка включена. – Ðгенты, патрулирующие квартал, опередили наÑ, – Ñказала Мила, Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¸Ð· машины. Сразу заметила конÑьержа, уговаривавшего людей раÑходитьÑÑ. Они Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼ подошли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ удоÑтоверениÑми – Хич бежал Ñледом. – Где пожар? – ÑпроÑила Мила, пытаÑÑÑŒ перекричать Ñирену. – Точно не знаю, но индикаторы дыма показывают, что Ñто в квартире на пÑтом Ñтаже. – Кто там живет? – Ð’Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ° из Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸. ХолоÑÑ‚Ñк, зовут Гуревич. УÑлышав Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð½Ñпектора, Мила и Бериш побледнели. – Что проиÑходит? – ÑпроÑил поÑледний. – Когда раздалÑÑ Ñигнал тревоги, Ñ Ñразу начал Ñвакуировать жильцов. Ðо там, наверху, должен быть ваш коллега. – Ðто единÑтвенный вход? – Ðет, еÑть и задний. – ПоÑтому вы не видели, как кто-то поÑторонний покидает дом… – Вроде не видел, но в таком переполохе ни в чем Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ уверенным. Бериш поÑмотрел на Милу: – Ты должна позвонить КлауÑу БориÑу, пуÑть выÑылает Ñпецназ. Она кивнула: – Рнам что делать? – ПодниматьÑÑ, разумеетÑÑ. Гудок противопожарной Ñигнализации разноÑилÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтничной клетке и ÑтановилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ ÑовÑем неÑтерпимым. Бериш знаком отдал Хичу команду «Ñидеть». ÐŸÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ оÑталÑÑ Ñторожить на леÑтнице. ДобравшиÑÑŒ до площадки, Мила увидела, что дверь в квартиру Гуревича приоткрыта. ОбменÑвшиÑÑŒ быÑтрым взглÑдом, они Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼ вÑтали по обе Ñтороны от входа. Они провели обратный отÑчет, трижды кивнули в униÑон, потом Ñпецагент переÑтупил порог Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом наготове, а Мила прикрывала его. Квартира тонула в полумраке, от входа никого не было видно. ПолицейÑкие прошли еще неÑколько метров. Ðи пламени, ни дыма. Ðо по коридору Ñильно неÑло горелым. Ðе обычной гарью, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ при пожаре, отметила Мила. Что-то таилоÑÑŒ внутри Ñтой вони, какаÑ-то горькаÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð½Ðµ Ñразу опознала запах. Такой точно издавала ее кожа, когда в былые времена Мила жгла ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ñкаленным железом, чтобы иÑпытать боль, в которой нуждалаÑÑŒ. Она заметила, что Бериш зажимает рукой рот, пытаÑÑÑŒ Ñдержать рвотные позывы, значит и он понÑл. Потом дал ей знак Ñледовать дальше. Они пошли. Мебель была антикварнаÑ, на Ñтенах картины Ñтарых маÑтеров. Ð’Ñюду ощущалаÑÑŒ Ñ‚ÑжеловеÑнаÑ, ÑÐ¾Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть прошлым. Темные обои и ковры добавлÑли ÑтрогоÑти интерьеру. Коридор, куда выходили двери комнат, напоминал живопиÑную галерею. Было некогда задаватьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, откуда у инÑпектора полицейÑкого ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑредÑтва на Ñтакую роÑкошь. Ðужно было Ñпешить. Они подошли к комнате. По полу протÑнулаÑÑŒ полоÑа Ñвета из открытой двери. ПолицейÑкие оÑмотрелиÑÑŒ: не укрываетÑÑ Ð»Ð¸ где-то убийца, не заманивает ли их в очередную ловушку. Потом вновь прибегли к ритуалу обратного отÑчета. И Ñнова Бериш первым переÑтупил порог. Миле передалоÑÑŒ его ÑмÑтение. Ðа полу, почти Ñ€Ñдом, лежали два тела. Ðгент из патрульной машины раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° ковре, пропитанном кровью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð»ÐµÑтала из перерезанного горла. Ðичком, головой в их Ñторону, неподвижный. Гуревича Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ узнать. Плоть его дымилаÑÑŒ, иÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ðµ иÑпарениÑ. Ðа обожженном лице Ñрко белели глаза, обращенные к потолку. Мила была уверена, что он мертв, но зрачки обратилиÑÑŒ к ней, Ñловно узнаваÑ. – ЗаймиÑÑŒ патрульным! – проорала она Беришу, ÑтараÑÑÑŒ перекрыть Ñирену. – Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÑƒÑÑŒ о нем. Мила вÑтала на колени перед инÑпектором, не знаÑ, что Ñделать, как облегчить его ÑтраданиÑ. Одежда прилипла к коже, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ñлой, напоминающий кипÑщую лаву. Ð Ñдом валÑлаÑÑŒ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð°, ÑÐ¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ†. ВероÑтно, полицейÑкий Ñбивал ею пламÑ, пока Иванович не оглушил его. Там же ÑтоÑла каниÑтра, из которой поджигатель разбрызгивал горючее. Мила обернулаÑÑŒ к Беришу, который, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· виду дверь, ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ патрульным в надежде уловить биение Ñердца. Чуть Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð½ поднÑлÑÑ, ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Гуревич еще жив, – Ñообщила Мила. – Патрульные машины Ñкоро прибудут, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ навернÑка и «ÑкораÑ». – Мы не знаем, вдруг Иванович прÑчетÑÑ Ð² квартире или где-то в доме, – и он, Ñкорее вÑего, вооружен, раз перерезал горло Ñтому беднÑге. Ðужно проверить вÑе комнаты. – Мила видела, что и Бериш ÑтараетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ какой-то план. – Один из Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑпуÑтитьÑÑ Ð¸ объÑÑнить нашим Ñитуацию, – Ñказал наконец Ñпецагент. Тут Гуревич Ñхватил Милу за руку. – Он в шоке, лучше тебе пойти, – заÑвила она. – Я переговорю по рации Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ штабом и попрошу ÑвÑзать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð´Ð¾Ð¹ «Ñкорой помощи», чтобы заранее Ñообщить, в каком ÑоÑтоÑнии поÑтрадавший. Рты не лезь на рожон, понÑтно? Мила отметила, что Бериш неожиданно заговорил Ñ Ð½ÐµÐ¹ каким-то покровительÑтвенным тоном. Ðа мгновение ей показалоÑÑŒ, что она Ñлышит Стефа. – Ладно-ладно, – уÑпокоила она коллегу. Бериш ÑпуÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, то и дело оглÑдываÑÑÑŒ. КонÑьерж Ñказал, что в доме еÑть второй выход, значит Майкл Иванович мог через него Ñбежать. Хич Ñидел на том же Ñамом меÑте, где Бериш его оÑтавил. Сидел Ñпокойно. Когда они вышли из подъезда, в конце улицы заÑверкали мигалки патрульных машин. ПолицейÑкие Ñирены наложилиÑÑŒ на противопожарную, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ñ„Ð¾Ð½Ð¸ÑŽ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтранным образом привела Бериша в чувÑтво. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° федеральной полиции оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑкопилаÑÑŒ вокруг покинувших здание жильцов и теперь наблюдала за тем, как разворачиваютÑÑ ÑобытиÑ. Из машины вышли трое Ñпецназовцев, Ñреди них Ñержант. Бериш пошел им навÑтречу, не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ поÑледÑтвиÑÑ…: – Ð’Ñе произошло на пÑтом Ñтаже. Один из наших людей погиб, инÑпектор Гуревич в Ñ‚Ñжелом ÑоÑтоÑнии, агент Мила ВаÑÐºÐµÑ Ð¾ÑталаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупника – Майкл Иванович, он навернÑка вооружен. Возможно, он ÑкрылÑÑ, но не иÑключено, что до Ñих пор находитÑÑ Ð² доме. – Бериш заметил, что Ñержант узнал его и, наверное, Ñпрашивает ÑебÑ, что здеÑÑŒ делает Ñтот ренегат, отвергнутый вÑеми. – Велите Ñвоим людÑм проÑледить за любопытÑтвующими. – Он мотнул головой в Ñторону кучки народу. – Убийца – пироман, он упиваетÑÑ Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼ и может до Ñих пор ÑтоÑть где-то поблизоÑти. – ЕÑть, ÑÑÑ€. «СкораÑ» уже едет. – Затем Ñержант приÑоединилÑÑ Ðº людÑм из Ñпецназа и передал им приказ. ОтрÑд приготовилÑÑ Ðº вторжению в дом. Чтобы не путатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами, Бериш отошел к патрульной машине, которую погибший полицейÑкий оÑтавил без приÑмотра. Сел на водительÑкое меÑто, взÑл микрофон рации: – ЦентральнаÑ, Ñ Ñпецагент Бериш. Срочно ÑвÑжите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ñким перÑоналом машины «Ñкорой помощи», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑетÑÑ Ðº дому инÑпектора Гуревича. Из репродуктора раздалÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкий голоÑ: – Хорошо, агент, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñоздадим радиомоÑÑ‚. ОжидаÑ, когда его ÑвÑжут Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, Бериш в нетерпении Ñтучал по микрофону указательным пальцем и оглÑдывалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. Толпа жильцов и зевак вÑе роÑла. Где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ» Иванович? Может, прÑчетÑÑ Ñреди Ñтих лиц и наблюдает за ним? Может, еще раз хочет вдохнуть запах, который так и заÑтрÑл в ноздрÑÑ… у Бериша, – запах дыма и Ñожженной человечеÑкой плоти? Спецагент подумал, что Ñам он врÑд ли когда-нибудь забудет его. – Бригада «Ñкорой помощи», два-шеÑть-шеÑть, – объÑвил по рации мужÑкой голоÑ. – Что можете Ñообщить? Прием. – У поÑтрадавшего ожоги. Затрудненное дыхание, ÑоÑтоÑние Ñ‚Ñжелое, но он до Ñих пор в Ñознании. Прием. – Чем вызваны ожоги? Прием. – Мы думаем, ÑмеÑью химичеÑких вещеÑтв. Ðто поджог, дело рук пиромана. Прием. – Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ рации, Бериш Ñлучайно взглÑнул в зеркало заднего вида. И увидел, как Хич вертитÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ машины и громко лает. Из-за Ñирен, а потом рации Ñпецагент уÑлышал Ñто только ÑейчаÑ. – Горение, причинившее ожоги, прекратилоÑÑŒ? Прием, – допытывалÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡. Ðо Бериш забыл о нем, ÑоÑредоточившиÑÑŒ на том, что проиÑходит позади патрульной машины. – СÑÑ€, вам понÑтен вопроÑ? Прием. – Я перезвоню. – Спецагент прервал ÑвÑзь. Положил микрофон на Ñиденье, выбралÑÑ Ð¸Ð· Ñалона и обошел машину Ñзади. Хич заметалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ пуще, и Бериш понÑл, что Ð¿ÐµÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ на багажник. Он здеÑÑŒ, не иначе. Майкл Иванович ÑпрÑталÑÑ, чтобы его не Ñхватили. Он не мог выбрать более подходÑщего меÑта. Спецагент поиÑкал глазами коллег, но никто не Ñмотрел в его Ñторону. Он понÑл, что придетÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать в одиночку. Вытащил пиÑтолет, изо вÑех Ñил ÑтараÑÑÑŒ крепче Ñжимать рукоÑтку. Другую руку протÑнул к багажнику. Скупым движением надавил на кнопку замка и одновременно прицелилÑÑ. Когда паÑть из лиÑтового железа раÑпахнулаÑÑŒ перед ним, оттуда вырвалиÑÑŒ уже знакомые миазмы. Тело, иÑпуÑкавшее их, было обожжено меньше, чем тело Гуревича. Человек, Ñовершенно голый, был еще в Ñознании. Ðто не был Майкл Иванович. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° нем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ не было мундира, Бериш припомнил, что вÑтречал его по утрам в китайÑкой забегаловке. Ð’ единый миг динамика произошедшего ÑÑно предÑтавилаÑÑŒ ему, будто в голове прокрутили фильм. Ð’ финале он ÑклонилÑÑ, ÑлушаÑ, может быть Ñлишком торопливо, бьетÑÑ Ð»Ð¸ Ñердце у Ñмертельно раненного полицейÑкого. Ðо мало того, что оглушительно ревела Ñирена, – он приложил ухо не к той Ñтороне груди. К левой. Сердце у Situs inversus Ñправа. И Бериш тут же поднÑл взглÑд к дому, к пÑтому Ñтажу. 50 Он поднÑлÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð° в тот Ñамый момент, когда Гуревич лишилÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтв. У воÑкреÑшего полицейÑкого на губах заÑтыла ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Он Ñжимал в руке нож и глÑдел на нее так, как глÑдÑÑ‚ на добычу, понимаÑ, что она уже попала в капкан. Перед глазами Милы разворачивалаÑÑŒ какаÑ-то Ð½ÐµÑ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñцена. ОшеломленнаÑ, она вÑе-таки догадалаÑÑŒ, кто таков Ñтот живой мертвец. Ð’ единый миг ей вÑе Ñтало ÑÑно. Майкл Иванович оÑтановил патрульную машину и, нейтрализовав водителÑ, надел его мундир. ЯвилÑÑ Ðº двери Гуревича, переодетый полицейÑким, что Ñразу отметало вÑе вопроÑÑ‹ отноÑительно причины Ñтоль позднего визита. Поджег его, но не Ñумел Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñбежать из дома. УÑлышав, что они Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼ уже близко, порезал Ñебе горло ножом, так чтобы вытекло доÑтаточно крови, и притворилÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ð¼. ЛжеполицейÑкий ладонью Ñтер Ñ ÑˆÐµÐ¸ кровь – рана и правда поверхноÑтнаÑ. Ðож он отброÑил, зато вытащил из кармана форменной куртки какую-то Ñтранную конÑтрукцию. Ð’ плаÑтиковую бутылочку, наполненную оранжевой жидкоÑтью, погружены два проводка, торчащие из пробки и подÑоединенные к коробке, заклеенной черным Ñкотчем. Мила Ñразу догадалаÑÑŒ, что Ñто зажигательное уÑтройÑтво. Она могла бы заÑтрелить Ивановича прежде, чем тот уÑпел бы Ñделать хоть один шаг. Ðо врÑд ли Ñто Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ðµ Ñооружение у него в руках. Кто знает, нет ли там кнопки, которую пироман уÑпеет нажать, даже падаÑ. Иванович по-прежнему улыбалÑÑ. – Огонь очищает душу, ты знала об Ñтом? – СтоÑть! – пригрозила она. Майкл Иванович завел руку за Ñпину изÑщным жеÑтом – так диÑкобол готовитÑÑ Ñовершить победный броÑок. Мила поднÑла пиÑтолет, прицелилаÑÑŒ. Уже ÑобиралаÑÑŒ ÑтрелÑть, как вдруг за Ñпиной пиромана возникло гуÑтое белое облако, быÑтро поглотившее его и тут же поплывшее по направлению к Миле. Ð’ химичеÑком тумане, хлынувшем из огнетушителÑ, она различила темные ÑилуÑты агентов Ñпецназа. Они возбужденно перекликалиÑÑŒ, но двигалиÑÑŒ, как при замедленной Ñъемке. ИнопланетÑне, призраки, ÑвившиеÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ планеты или из другого измерениÑ, чтобы ÑпаÑти ее. Ð’ какую-то долю Ñекунды они наброÑилиÑÑŒ на Майкла Ивановича, повалили его на пол, прижали Ñвоим веÑом. Пока агенты, обездвижив поджигателÑ, вырывали у него из рук опаÑную игрушку, Мила видела, как в его глазах ширитÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ ÐŸÐ ÐžÐ¢ÐžÐšÐžÐ› 16-01-UJ/9 Отрывок из аудиозапиÑи допроÑа, произведенного 28 ÑентÑÐ±Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° в Управлении федеральной полиции . Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ 17:42 Дознаватель: Где она? Подозреваемый (хранит молчание). Дознаватель: Что произошло Ñтой ночью? Подозреваемый (хранит молчание). Дознаватель: Как ты ÑвÑзан Ñ Ð¸Ñчезновением агента Милы ВаÑкеÑ? 51 ОбÑеÑÑивный Ñиндром наÑтупает в процеÑÑе Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ñ‹. Как будто мыÑлительный механизм, обеÑпечивающий поÑтоÑнÑтво привычек, заело, и он повторÑет одно и то же дейÑтвие вÑе времÑ, до беÑконечноÑти. И Ñчитает его непререкаемо важным, а главное – почти что жизненно необходимым. Ð’ Ñтом «почти что», однако, таитÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть прервать цепочку повторов, оÑвободить личноÑть, вывеÑти ее из-под пÑихологичеÑкого гнета ÑобÑтвенной навÑзчивой идеи. Ð’ тот день, когда Саймон Бериш Ñформулировал Ñто определение, выудив материал из антропологичеÑких штудий, он заодно понÑл, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚ и он будет продолжать думать о Сильвии до конца Ñвоих дней. Любовь заражает вÑе памÑтью о Ñебе, думал он. Любовь – Ñто радиациÑ. Так, Ñтоило прикоÑнутьÑÑ Ðº чему-то принадлежавшему к той краткой поре, когда они были вмеÑте, – Ñледовательно, к тому, что и она иÑпользовала, вертела в руках, Ñжимала в пальцах, – невидимые флюиды тоÑки, ÑодержавшиеÑÑ Ð² предмете, проникали в ладонь, поднималиÑÑŒ к плечу, к Ñпине, а затем опуÑкалиÑÑŒ к Ñердцу. За Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ того, как Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° в его жизнь, Бериш чиÑтил картошку на ужин. СобиралÑÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ курицу. Повар из него был не ахти, но он ÑтаралÑÑ. Ð’ тот июньÑкий день Ñвет в городе изменилÑÑ â€“ майÑкие тона, Ñерые и Ñрко-желтые, перетекали в розовые и голубые. Двадцать градуÑов тепла, робкое предчувÑтвие лета, температура Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑгкаÑ, что о ней забываешь. Через открытое окно кухни доноÑилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ гомон мальчишек, которые что-то не поделили на игровой площадке. Пронзительные крики лаÑточек, отзвучав в выÑоте, улетали в неведомую даль. По радио передавали только Ñтарые пеÑни – The man I love Билли Холидей, I wish I knew how it would feel to be free Ðины Симон, It don’t mean a thing Дюка Ðллингтона и Moanin’ Чарльза МингуÑа. Саймон Бериш, в джинÑах, в голубой рубашке Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами, подвÑзав Ñмешной Ñоломенно-желтый фартук Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñпереди, летал от Ñтола к конфоркам, пританцовываÑ. Вдобавок еще и наÑвиÑтывал. Он чувÑтвовал Ñтранную Ñйфорию, Ñам не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ. Ему нравилаÑÑŒ работа, нравилоÑÑŒ, как он живет. Он был полноÑтью, Ñовершенно доволен. ОтÑлужив два года в армии, понÑл, что еÑтеÑтвенным продолжением карьеры Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ может быть только полициÑ. Он отличилÑÑ Ð² академии и через короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñумел пробить Ñебе дорогу, заÑлужив звание Ñпецагента гораздо раньше, чем то было принÑто в их округе. Ðазначение в программу защиты Ñвидетелей, возглавлÑемую капитаном СтефанопулоÑом, ÑвилоÑÑŒ вишенкой на торте в тот незабываемый год. ПоÑтому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ здеÑÑŒ, на кухне Ñтарой квартиры в недорогом квартале, он неÑпроÑта был веÑел и заÑлуживал и аромат жареной курицы, и МингуÑа, Ðллингтона, Симон и Билли Холидей. Ðти минуты ему предÑтоÑло помнить вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Потому что через Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе изменилоÑÑŒ. И то, чем до Сильвии он был полноÑтью и Ñовершенно доволен, Ñтало вÑего лишь утешительным призом. Он ÑнÑл квартиру неделю назад, подпиÑав контракт вымышленным именем. Ðеобходимую Ñумму взÑл из фонда программы защиты Ñвидетелей. Деньги предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ… раÑходов, а также Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð²Ñ‹Ñ… документов и Ñанитарной книжки. Комнаты были большей чаÑтью меблированы, но Саймон вÑе-таки организовал поутру маленький переезд, перевез кое-что из Ñвоего наÑтоÑщего дома, чтобы ÑоÑеди обратили внимание на новых жильцов квартиры 37 г. ХитроÑть тут вот какаÑ: чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ замечали, нужно броÑатьÑÑ Ð² глаза. ЕÑли проÑто занÑть помещение, люди навернÑка начнут Ñовать Ð½Ð¾Ñ Ð² дела таинÑтвенных обитателей, прибывших неизвеÑтно откуда. Сплетни – Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть в его работе, они переходÑÑ‚ из уÑÑ‚ в уÑта Ñо ÑкороÑтью Ñвета. Рему и его подопечным лучше никогда и ничем не выделÑтьÑÑ. Ðикто не Ñледит за тобой, никому ты не интереÑен, еÑли ты такой, как вÑе. ПоÑтому, разгрузив фургон, он открыл окна, чтобы проветрить комнаты, и принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтавлÑть вещи по меÑтам. Чтобы до конца Ñыграть роль заботливого мужа, который готовит уютное Ñемейное гнездышко, не хватало только жены. ЗдеÑÑŒ имелаÑÑŒ одна неувÑзка. Бериш ее никогда не видел. Ðо прочел материалы дела, которое передал ему Стеф. Ðто было не первое его задание, однако до Ñих пор ему ни разу не доводилоÑÑŒ разыгрывать из ÑÐµÐ±Ñ Ñупруга. «Типа брака по перепиÑке, понимаешь?» – Ñказал капитан. И вручил ему обручальное кольцо, правда вÑего лишь позолоченное. Квартира раÑполагалаÑÑŒ на первом Ñтаже. Ðто могло показатьÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñным, но Бериш Ñпециально выбрал такую, чтобы легче было бежать. «Когда защищаешь ÑвидетелÑ, не поднимай пальбу, а убегай вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Â», – вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑтавлÑл Стеф. УÑлышав звонок, Саймон прекратил мыть поÑуду, вытер руки о фартук, ÑнÑл его и пошел к входной двери вÑтречать дорогую женушку. Ðа пороге, у домофона, ÑтоÑла ÑˆÐ¸ÐºÐ°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° Джоанна Шаттон и оÑлепительно, как вÑегда, улыбалаÑÑŒ ему. Бериш задумывалÑÑ, почему ей, такой привлекательной, никак не удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñебе мужчину. Коллеги по работе робели перед ее краÑотой и, может быть, поÑтому окреÑтили ее Судьей. Ðо Саймон к ней отноÑилÑÑ Ñ Ñимпатией и Ñчитал очень ÑпоÑобной. Джоанна поздоровалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, как Ñо Ñтарым знакомым. – Хорошо выглÑдишь, – заметила она, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐ° по животу. – Похоже, ÑупружеÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ помогает ÑохранÑть форму. Они раÑхохоталиÑÑŒ, Ñловно знали друг друга вÑÑŽ жизнь. Потом Джоанна объÑвила: – Я привезла подругу, прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ вÑтретила на вокзале. Говорит, что ÑоÑкучилаÑÑŒ по тебе. ПозаботьÑÑ Ð¾ ней. И она отошла в Ñторону, чтобы Бериш мог раÑÑмотреть другую женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñловно вроÑла в тротуар. ВолоÑÑ‹ цвета воронова крыла, заплетенные в коÑу, Ñиний пиджак Ñлишком велик Ð´Ð»Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ð¾Ð¹ фигуры. Ð’ одной руке она держала чемодан, чуть изгибаÑÑÑŒ под его веÑом, а другую Ñжимала в кулак, чтобы не ÑоÑкользнуло обручальное кольцо, Ñлишком широкое, – нужного размера не нашлоÑÑŒ. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑдывалаÑÑŒ вокруг Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнным и груÑтным видом. Саймон попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ дело, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ ÐµÐ¹ навÑтречу Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. Женщина позволила ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñть, Бериш облобызал ее в щеку и тихо шепнул на ухо: – Ты должна прижатьÑÑ ÐºÐ¾ мне, иначе ничего не получитÑÑ. СильвиÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова, поÑтавила чемодан и обнÑла его. Ðо не проÑто иÑполнила, что ей велели, а ÑтоÑла, прижавшиÑÑŒ к нему, дольше, чем требовалоÑÑŒ. Саймон понÑл, что женщина не хочет его отпуÑкать, в Ñтрахе цеплÑетÑÑ Ð·Ð° него изо вÑех Ñил. ОбъÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾, чтобы Ñпецагент оÑознал: Ñту женщину он Ñтанет защищать, далеко преÑтупив пределы Ñлужебного долга. УбедившиÑÑŒ, что им больше ничего не требуетÑÑ, Джоанна раÑпрощалаÑÑŒ. Уже ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð² дверÑÑ…, отвела Саймона в Ñторонку. – Она неÑтабильна, – Ñказала Шаттон, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду Сильвию. – У нее нервы могут не выдержать. И вÑе прикрытие полетит. – Ðе полетит. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ быть и хуже, – заметила она Ñ Ñ‡Ð¸Ñто женÑким ехидÑтвом. – Она хоть хорошенькаÑ. Помнишь, как Стеф назначил мне в «мужьÑ» того программиÑта, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒÑŽ и донышками бутылок вмеÑто очков? Тебе еще повезло. Саймон на миг впал в замешательÑтво. – Что, краÑнеешь? – Джоанна не ведала жалоÑти. – Да, как же, дожидайÑÑ. – Ðо поÑле он перешел на Ñерьезный тон. – Думаешь, ГоÑподин доброй ночи придет за ней Ñюда? – Мы даже не знаем, ÑущеÑтвует ли он на Ñамом деле. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ Ñтоило бы мне признаватьÑÑ… но Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ его. Она говорила иÑкренне. Джоанна Шаттон производила впечатление полицейÑкого, которого никто и никогда напугать не может. Или, по крайней мере, такого, который ни за что не признаетÑÑ, что иÑпугалÑÑ. Ðо проиÑходÑщее изменило и ее тоже. Именно фоторобот ГоÑподина доброй ночи до такой Ñтепени уÑилил напрÑжение. ДетÑкие черты, глаза, неподвижные и такие глубокие, что кажутÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸. Они были прекраÑно подготовлены, никого лучше их Управление не могло бы предложить Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑледованиÑ. И монÑтр Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ ребенка ÑвилÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñамым подходÑщим возмездием. – Я через Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ, – Ñказала Джоанна на прощание. – Ðо еÑли тебе что-то понадобитÑÑ, ночью дежурит новенький, по имени Гуревич; кажетÑÑ, дельный. Они Ñ Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸ÐµÐ¹ провели первый вечер в квартире, едва прикаÑаÑÑÑŒ друг к другу. Бериш включил телевизор погромче, пуÑть у ÑоÑедей ÑложитÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что в квартире дейÑтвительно живут, – но его никто не Ñмотрел. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° в Ñпальне немногие вещи, какие привезла Ñ Ñобой. Дверь не заперла, только прикрыла, боÑлаÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Саймон проходил мимо: он, деÑкать, на меÑте и не ÑпуÑкает Ñ Ð½ÐµÐµ глаз. Ð’ какой-то миг он вдруг увидел из коридора, как она развешивает одежду в шкафу. Он проÑто Ñкользнул взглÑдом, больше ничего, а она заметила и переполошилаÑÑŒ. Он тут же отÑкочил, нещадно ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ. Чуть позже они Ñъели на ужин курицу Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹. Ðе бог веÑть что, но она ни Ñлова не Ñказала. За едой они почти не разговаривали, только проÑили передать хлеб или минералку. Около деÑÑти она удалилаÑÑŒ в Ñпальню. Саймон уÑтроилÑÑ Ð½Ð° диване, прихватив подушку и одеÑло. Лежал и глÑдел в потолок, подложив руку под голову, Ñна ни в одном глазу. Думал о ней. Мало что было ему извеÑтно, кроме материалов дела. Она была одна в целом Ñвете, роÑла в приюте, потом в приемных ÑемьÑÑ…. Подрабатывала то здеÑÑŒ, то там, не раÑÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° большее. Ðикто ее не любил. Ðикто не замечал. Кроме подозреваемого, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она ÑтолкнулаÑÑŒ там, где видели в поÑледний раз одну из жертв ГоÑподина доброй ночи. – Ðе Ñ ÐµÐ³Ð¾ увидела, Ñкорее наоборот. Он мне улыбнулÑÑ, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор Ñ Ð½Ðµ могу его забыть. Лежа на диване, Саймон размышлÑл: до Ñих пор дело Ñемерых пропавших без веÑти – «неÑпÑщих», как их окреÑтили СМИ, – ÑущеÑтвовало вÑего лишь на бумаге да в выпуÑках новоÑтей. Ð¤ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° официальное раÑÑледование только затем, чтобы ублаготворить общеÑтвенное мнение и не потерÑть лицо. Ðаличие непоÑредÑтвенного ÑÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ не менее держалоÑÑŒ в тайне. Так же как и то, что был ÑоÑтавлен фоторобот. Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ñумел убедить начальÑтво, и раÑÑледование было поручено агентам, задейÑтвованным в программе защиты Ñвидетелей. Ðто было неÑлыханно, они раÑÑледованиÑми никогда не занималиÑÑŒ, но глава Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ðµ моргнув глазом, главным образом, чтобы не влипнуть в иÑторию и избежать неприÑтноÑтей. Вначале никто не хотел верить Сильвии. Только Стеф был убежден: Ñто не обман, не попытка привлечь к Ñебе внимание СМИ. Ð’Ñтретив ее, Саймон тоже решил, что она говорит правду. ПогрузившиÑÑŒ в Ñвои фантазии, он не Ñразу заметил, что она Ñтоит на пороге гоÑтиной. ОбернувшиÑÑŒ, увидел ее в ночной рубашке. Поначалу не понÑл, чего она хочет, ÑобиралÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то ей Ñказать, но она его опередила и пошла навÑтречу. Молча, Ñпокойно легла Ñ€Ñдом. Саймон отодвинулÑÑ, чтобы ее не ÑтеÑнÑть, изумлÑÑÑÑŒ тому, что проиÑходит. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ ÑвернулаÑÑŒ клубком, повернувшиÑÑŒ Ñпиной, но теÑно к нему прижавшиÑÑŒ. Саймон опуÑтил голову на подушку и раÑÑлабилÑÑ. – СпаÑибо, – робко проговорила она. Двадцать лет ÑпуÑÑ‚Ñ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñту первую ночь на диване, Бериш знал, что никогда не забудет тепло ее хрупкого тела, которое она вложила в его объÑтиÑ, надеÑÑÑŒ на заботу и защиту. Ðо должно быть, кто-то Ñумел оказать на нее более Ñильное влиÑние. Ты хотела бы начать новую жизнь? Слова, которые ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñил по телефону, обращаÑÑÑŒ к Ñвоим жертвам, многое открыли Беришу: он понÑл, что Ñценарий иÑчезновений вовÑе не такой, как они думали. СовÑем недавно они и вообразить Ñебе не могли ничего подобного. Его ужаÑала Ñама мыÑль о том, что ÑущеÑтвует группа людей, прошедших через номер 317 Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ» и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… ради проповедника Ñовершить вÑе, что угодно. Даже в Ñвете того, что произошло ÑегоднÑ, он не мог выброÑить Ñти мыÑли из головы. Гибель Гуревича потрÑÑла Управление. Ðо главным образом пролила Ñвет на чаÑтную жизнь инÑпектора. РоÑкошно обÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°, в которой он жил, никак не ÑоглаÑовывалаÑÑŒ Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼ полицейÑкого. Было очевидно, что деньги он получил откуда-то еще. Подозрение, зародившееÑÑ Ñƒ Бериша, зародилоÑÑŒ, он был уверен, и у вÑех, кто побывал в квартире поÑле убийÑтва – Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð°Ð½Ð½Ñƒ Шаттон. Речь шла о щедрой мзде, переданной много лет назад Ñпецагенту раÑкаÑвшимÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупником, которому таким образом удалоÑÑŒ выйти из-под ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹ защиты Ñвидетелей. Ð’ том, что Ñтот Ñвидетель ÑкрылÑÑ, как раз и обвинили Бериша, который до Ñих пор ÑноÑил наÑмешки и презрение коллег, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… доказательÑтв так и не нашлоÑÑŒ. Ðо тот факт, что иÑтинным виновником мог быть Гуревич, не приводил автоматичеÑки к его реабилитации. Ðаоборот, мог лишить его малейшей надежды на оправдание. Пока где-то неподалеку преÑÑовали Майкла Ивановича, Ñпецагент Ñидел взаперти у ÑÐµÐ±Ñ Ð² кабинете и ждал Ñвоей учаÑти. ÐачальÑтво должно решить, как наказать его за то, что он проводил раÑÑледование, никого не поÑтавив в извеÑтноÑть. Может, Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð²Ð¾ÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, чтобы окончательно раÑправитьÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾ÐµÐ¼ и оÑтавить в неприкоÑновенноÑти Ñветлую памÑть погибшего инÑпектора. Ðо Ñамые мучительные Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐ° были поÑвÑщены армаде теней. И он вынужден был задатьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, не входит ли туда и его СильвиÑ. 52 Комната была погружена в уÑпокаивающий полумрак. Окон не было, Ñтены выкрашены черной краÑкой. Из мебели – три Ñ€Ñда одинаковых Ñтульев, развернутых в одном направлении, как в кинозале. Ðо перед глазами у них не Ñкран, а Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñторона поддельного зеркала. По другую Ñторону ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð» Майкла Ивановича. За допроÑом наблюдала одна только Мила. Ð’Ñе прочие предпочитали Ñледить за ним через Ñ€Ñд телекамер, подававших Ñцену Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… ракурÑов, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ раÑÑевшиÑÑŒ перед мониторами в ÑобÑтвенных кабинетах. Ðикто больше не поÑещал зал за зеркальной Ñтеной. ПоÑтому он предÑтавлÑл Ñобой идеальное убежище. Сложив руки на груди, агент ВаÑÐºÐµÑ Ð²Ð³Ð»ÑдывалаÑÑŒ в Ñтекло. Комнату Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов оÑвещали неоновые лампы, поÑредине ÑтоÑл маÑÑивный Ñтол и два Ñтула, один против другого. Ðа одном Ñидел Иванович, в наручниках, а инÑпектор ходил вокруг него – так кот изучает добычу, прежде чем прыгнуть на нее. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ» наушники, через которые, возможно, получал инÑтрукции от Судьи. Майкл – «огненное Ñоздание», рыжеволоÑый, зеленоглазый – уже не был в мундире полицейÑкого. Ему выдали махровую футболку и Ñпортивные брюки, на ноги тапочки вмеÑто ботинок. Ð’ таком виде он казалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñмиревшим. Ðо опаÑноÑть таилаÑÑŒ в нем, как угли под золой. Мила Ñтала раÑÑматривать татуировки, покрывавшие его руки. ÐепонÑтные, будоражащие риÑунки. Ðи ÑваÑтик, ни перевернутых креÑтов, ни Ñимволов ненавиÑти и Ñмерти – проÑто череда знаков, наделенных Ñвоеобразной гармонией. Они шли от запÑÑтий к бицепÑам, иÑÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ рукавом футболки. Те же шрамы виднелиÑÑŒ на Ñкованных кандалами лодыжках. Ðто не татуировки. Могу поÑпорить, ты Ñам их Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ñебе, потому что тебе нравитÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать огонь на коже, подумала Мила. Пироман на допроÑе держалÑÑ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾. – Ты предÑтавлÑешь Ñебе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñмутно, какие Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ неприÑтноÑти? – ÑпроÑил инÑпектор; он, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ провел три чаÑа в душном помещении, не только не ÑнÑл пиджак, но и не оÑлабил узел галÑтука. – Мы можем предъÑвить тебе обвинение в причинении Ñ‚Ñжких телеÑных повреждений патрульному полицейÑкому, в убийÑтве одного из руководителей УправлениÑ, а может, и в убийÑтве врача, который хотел напиÑать о тебе Ñтатью в научный журнал. ПоÑле долгого противоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ выложили карты на Ñтол. Ðо Иванович Ñидел Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñ‹Ð¼ видом, улыбалÑÑ Ð¸ избегал Ñмотреть на инÑпектора. – Рад, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто забавлÑет, но Ñто значит, что в лучшем Ñлучае ты Ñгниешь в тюрьме. – Как Ñкажете, начальник. – Ты надо мной издеваешьÑÑ, Майкл? – Ðет, начальник. Я ничего не Ñделал. Ðто не Ñ. – Ðе ты? Ркто же? – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове, который говорит, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ делать, – Ñпокойно, монотонно пробубнил заключенный, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¾ бездарно кем-то запиÑанные и заученные фразы. ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° него: – ОпÑть ты про голоÑа? – Я говорю правду, начальник. Почему вы мне не верите? – Он чуть ли не дерзил, так был уверен в Ñебе. – Ðе вешай мне лапшу на уши, Майкл. Я и не таких раÑкалывал. – Ðеужели, начальник? – Да-да, в Ñамом деле. И никакие выдумки тебе не помогут. – Как вам будет угодно, начальник. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него. Потом решил, что пока хватит. Покинул комнату Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов и через короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в зал за зеркалом, где Ñидела Мила. ИнÑпектор выключил громкоговоритель, через который передавалиÑÑŒ голоÑа из комнаты Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов. – Я должен потребовать от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнений, – Ñурово приÑтупил он, Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе воды из кулера. – Давай. – Мила знала, что момент наÑтал, но вÑе равно ÑтаралаÑÑŒ избегать оÑуждающего взглÑда, которым Ñверлил ее БориÑ. – Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» в кабинет Стефа в Лимбе и предложил тебе принÑть учаÑтие в раÑÑледовании, Ñ Ð¸ предÑтавить Ñебе не мог, что через неделю наша дружба окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ угрозой. И ради чего, Ñкажи? – Я должна была держать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² курÑе, знаю. – Ты уверена, что проблема только в Ñтом? – Скажи тогда в чем… Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñделал глоток воды, шумно вздохнул: – Я думал, ты мне доверÑешь. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, Ñ Ñвоим друзьÑм верна. Я бы обратилаÑÑŒ к тебе в крайнем Ñлучае, но не могла Ñтавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² извеÑтноÑть обо вÑем, что делаю: ты бы Ñтал чинить мне препÑÑ‚ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñчел Ñвоим долгом раÑÑказать вÑе Судье. Давай начиÑтоту, БориÑ: ты Ñтал чаÑтью ÑиÑтемы. Ð Ñ â€“ нет и никогда не Ñтану. – Скажи, пожалуйÑта, чем Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»ÑÑ Ð² твоих глазах? Тем, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑемьÑ, о которой Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ думать? Что Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶ÑƒÑÑŒ за жалованье и карьеру? Ðу да, да, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼: Ñ Ð¸Ð· тех, кто Ñоблюдает правила и Ñубординацию, вот Мила ВаÑкеÑ, та плюет на то и другое… – Он Ñкомкал Ñтаканчик и в бешенÑтве отшвырнул его. – Говоришь, что уважаешь менÑ, что верна Ñвоим друзьÑм, а Ñама ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼, как Саймон Бериш. ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ других полицейÑких: его ÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñл корпоративный дух. Мила вÑпомнила, что и Ñама впала в заблуждение отноÑительно Ñпецагента. Ее обманул таинÑтвенный конверт, который Бериш тайком прихватил из Ñвоего дома и потом вручил ÑкÑперту по информатике. Она убеждала ÑебÑ, что Ñто ее не каÑаетÑÑ, но подозрение вÑе-таки укоренилоÑÑŒ. Только побывав в квартире Гуревича, она понÑла вÑÑŽ подоплеку. И теперь ей было обидно: почему Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ коллегу, даже не задумываÑÑÑŒ о том, что он, может быть, и невиновен. – Майкл Иванович убил Гуревича, чтобы вÑе узнали, что он – продажный полицейÑкий, а ты вÑе еще мне говоришь о Саймоне Берише? Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð°: Ñделать добро ближнему, уничтожив лжеправедника, подумала Мила. ИнÑпектор раÑтерÑлÑÑ. – Ты Ñама не знаешь, о чем говоришь, – попыталÑÑ Ð¾Ð½ возразить. – Докажи, что ты еще ÑпоÑобен думать Ñвоей головой, что не поддержишь Джоанну Шаттон, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ офицера, бывшего ее правой рукой, только чтобы на нее не пало подозрение. – Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что ее друг колеблетÑÑ. – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÑƒÐµÑ‚ Беришем, Ñ ÐµÐµ подачи вÑе так и будут думать, что Ñто он предал Управление. Ðтот человек Ñнова заплатит за чужую вину. – Пришла охота поговорить о том, что Ñправедливо, а что нет? Тогда поÑлушай… – ИнÑпектор ÑнÑл пиджак и уÑелÑÑ Ð½Ð° один из Ñтульев в первом Ñ€Ñду. – Жертвы Майкла Ивановича ÑправедливоÑти не дождутÑÑ. – Что ты хочешь Ñтим Ñказать? Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула. – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð°, чтобы к пироману были применены антитеррориÑтичеÑкие меры. Будь ее волÑ, его отправили бы в какую-нибудь тайную тюрьму и там Ñилой вырвали вÑе, что он знает. Мила подумала, что Шаттон цеплÑетÑÑ Ð·Ð° верÑию о терроризме, чтобы отвлечь внимание от Ñкандала вокруг Гуревича. – И прокурор ÑоглаÑилÑÑ? Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой, поражаÑÑÑŒ наивноÑти Милы: – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ удивило, что на допроÑе Майкла не приÑутÑтвовал его адвокат? Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ понÑла, в чем дело: – Законник беÑедует Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. – И знаешь, что говорит ему в Ñтот Ñамый момент? Что его подзащитный недееÑпоÑобен. Мила пришла в ужаÑ: – Майкл четко Ñпланировал убийÑтво Гуревича, хитроÑтью завлек Ð½Ð°Ñ Ð² ловушку: как же можно Ñчитать его умалишенным? Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ» пальцем в поддельное зеркало, за которым Майкл в комнате Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов Ñидел Ñовершенно невозмутимо, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñвоей Ñудьбы, которую, наверное, уже доÑконально проÑчитал. – Слыхала, что говорит Ñтот пÑихопат? Им командуют голоÑа, он коÑит под ÑумаÑшедшего. Защитник раÑÑкажет, что Майкла выкрали из Ñемьи в раннем детÑтве и пÑихика его травмирована. Кроме того, он Ñтрадает от Ñердечной патологии, ÑвÑзанной Ñ Situs inversus и неÑовмеÑтимой Ñ Ñ‚ÑŽÑ€ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ режимом. К тому же Ñто – пироман Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ маниакальным Ñиндромом. Довольно Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ? – И что, по-твоему, Ñделает прокурор? – Скажет, что, пока не будет уÑтановлено, что заключенный в здравом уме, мы не только не Ñможем применить к нему антитеррориÑтичеÑкие меры, но даже не вправе и задерживать его как обычного подозреваемого. Иванович будет немедленно переведен в Ñпециальную пÑихиатричеÑкую клинику Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑледованиÑ. ЕÑли врачи подтвердÑÑ‚ диагноз, он будет отбывать наказание в тюремной больнице, из которой еще и умудритÑÑ Ñбежать. Мила ÑовÑем пала духом. – Убит полицейÑкий, прокурор никогда не пойдет против окружного управлениÑ. – Мы тут беÑÑильны, уж проÑти. – ЕÑли мы потерÑем Ивановича, то никогда не выйдем на КайруÑа. – Мила разыграла карту ГоÑподина доброй ночи, будучи уверена, что ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в курÑе дела, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ факт, что двадцать лет назад дело «неÑпÑщих» было Ñпущено на тормозах при поÑобничеÑтве Судьи. ИнÑпектор молчал, не знаÑ, на что решитьÑÑ. Мила не отÑтавала: – ÐовоÑть раÑпроÑтранитÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾ или поздно. У Шаттон только один ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑпаÑти Ñвою модельную задницу. Ðтот ÑˆÐ°Ð½Ñ â€“ в руках Майкла Ивановича. ЕÑли бы нам удалоÑÑŒ заÑтавить его признатьÑÑ, что кто-то ему отдает приказы… – Ðикто не обÑзан ÑвидетельÑтвовать о ÑущеÑтвовании пÑевдомонÑтра, которого даже Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° ÑброÑила Ñо Ñчетов. ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð½Ðµ убийца, он никого не убивал. И не похититель, ведь пропавшие без веÑти возвращаютÑÑ, напомнила Ñебе Мила. ГоÑподин доброй ночи Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° не ÑущеÑтвует. Тут Майкл повернулÑÑ Ð² их Ñторону. Он не мог видеть их через Ñтекло, но его взглÑд вÑе равно вÑтретилÑÑ Ñо взглÑдом Милы. – Его Ñкоро заберут Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑледованиÑ, – огорчилÑÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. – Чтобы раÑколоть его, нужна ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑтратегиÑ, заранее Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð·Ð°Ð½Ñцена, раÑпиÑанные роли. Или нужно оказать на него пÑихологичеÑкое давление… Когда Ñ ÐµÑ‰Ðµ был ÑпециалиÑтом по допроÑам, до того как пошел на повышение, Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ» Ñто делать, поÑтому знаю, о чем говорю. Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к другу: – Сколько еще оÑталоÑÑŒ? – Может, пара чаÑов. Рчто? – Ты ведь знаешь, что больше нам не предÑтавитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ преимущеÑтва перед КайруÑом. – Мы не Ñможем его иÑпользовать: ÑмириÑÑŒ. Мила помолчала, знаÑ, что предложение, которое она ÑобираетÑÑ Ñделать, риÑкованное. – Ðадо дать ему попробовать. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ понÑл: – О ком ты говоришь? – О том, кто в наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¹ в Управлении ÑпециалиÑÑ‚ по допроÑам. ИнÑпектор вÑкочил Ñо Ñтула: – Даже думать забудь. – Мы у него в долгу. – О чем ты? – О том, что нужно предоÑтавить ему возможноÑть обелить Ñвое имÑ. Да ведь Бериш лучше вÑего подходит, и ты Ñам Ñто знаешь. ИнÑпектор продолжал противитьÑÑ, но Мила поведала ему то, что уÑлышала от Ñпецагента отноÑительно Теории зла и того, как дейÑтвуют проповедники. Внушают идею. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к Ñтарому другу: – Мне тоже противно, что Ñтот ублюдок может выкрутитьÑÑ, когда один из наших ранен, а другой погиб понапраÑну. – Она положила руку БориÑу на плечо. Тот проÑто оÑтолбенел, ведь Мила терпеть не могла к кому-либо прикаÑатьÑÑ. – Хорошо. Ðо Ñразу предупреждаю: убедить Судью будет непроÑто. 53 – Его нет в природе! Вопли Судьи доноÑилиÑÑŒ из-за закрытой двери кабинета, в котором проходило Ñовещание Ñ ÐšÐ»Ð°ÑƒÑом БориÑом. – Я не позволю выÑтавлÑть Управление на поÑмешище! – Ðо в конце концов, что мы терÑем? – Ðе важно. Мила ÑтоÑла в коридоре, потупив взглÑд, чтобы не Ñмущать человека, который одним Ñвоим приÑутÑтвием вызвал такую бурю. Зато Саймон Бериш невозмутимо приÑлонилÑÑ Ðº Ñтене, ÑкреÑтив руки. Его, казалоÑÑŒ, ничто не трогает. Такой выдержке можно позавидовать. – Ðадо дать ему попробовать, – убеждал БориÑ. – Ð’Ñе мы знаем, что за Ñти годы он Ñтал клаÑÑным дознавателем. – Я не Ñтану терÑть драгоценное времÑ, позволив дилетанту проводить на Майкле Ивановиче ÑкÑперименты по антропологии. Какие еще еÑть идеи? Может быть, друг-инÑпектор намекнет на возможную продажноÑть Гуревича, чтобы убедить Шаттон. Миле очень бы Ñтого хотелоÑÑŒ. Однако, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñинуации, доноÑившиеÑÑ Ð¸Ð·-за двери, ÑпокойÑтвие Бериша казалоÑÑŒ подозрительным. Мила подошла к нему: – Как ты можешь вÑе Ñто терпеть? Спецагент пожал плечами: – Со временем Ñто входит в привычку. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ храброÑти: – Давно хотела Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпроÑить: ты взÑл те деньги или Гуревич? – Откуда мне знать, что Ñделал или не Ñделал кто-то другой? – обдал ее холодом Бериш. – ÐевероÑтно, ты еще его и защищаешь. – Я не Ñтану обелÑть ÑебÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñƒ на мертвого. Мила не знала, назвать ли поведение Ñпецагента мужеÑтвенным или проÑто глупым. – Я риÑкую ради Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвоей задницей. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не проÑил. – Можешь, по крайней мере, изложить факты? Бериш заговорил Ñ Ñвной неохотой: – Мне поручили приÑматривать за преÑтупником, который решилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоих Ñообщников. Мы обеÑпечили ему защиту, Ñнабдили вымышленным именем, но не должны были ÑпуÑкать Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз. Ðтим занималиÑÑŒ Ñ Ð¸ Гуревич. – Тогда почему, когда он Ñбежал, только Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ð»Ð¸? – Потому что Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼ в ту ночь, когда у его Ñына ÑлучилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтуп аппендицита. Он хотел навеÑтить Ñына в больнице и умолÑл проводить его туда. Ðе могу Ñказать, чтобы за дни, когда мы вынуждены были жить под одной крышей, мы оÑобенно подружилиÑÑŒ, мы даже не очень-то ÑблизилиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð» его готовноÑть Ñотрудничать. Уж еÑли человек избрал какой-то путь – добрый или дурной, – ему нелегко Ñвернуть Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, риÑÐºÑƒÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. – И как ты поÑтупил? – Ðарушил регламент и отвез его в больницу. И когда он потом Ñбежал, мне припомнили тот Ñпизод как доказательÑтво, что мы были в Ñговоре. Обвинение ÑнÑли, потому что денег так и не нашли, но Ñлава оÑталаÑь… ее не изживешь так проÑто. – Ðе понимаю, – продолжала Мила. – Ðе Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтв, коллеги были не вправе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñудить. – Зачем полицейÑким докапыватьÑÑ Ð´Ð¾ правды, когда коллегу можно приговорить и без Ñуда. Миле был уже неÑтерпим Ñтот его Ñарказм. – Ðе могу понÑть, как ты можешь защищать памÑть Гуревича. Ты ни в чем не виноват, но не хочешь, чтобы люди узнали, как на Ñамом деле обÑтоÑли дела. – Мертвые не могут ответить на обвинениÑ. – Ты не потому молчишь. ПроÑто ты – как Ñам говоришь – «привык» так жить. Тебе даже нравитÑÑ. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовÑем нет ÑамолюбиÑ? УнижениÑ, которые ты терпишь, ты Ñам и иÑпользуешь, чтобы изводить ÑебÑ. Так ты Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ и Ñчитаешь ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ других только потому, что безропотно принимаешь наÑмешки и тычки. Спецагент молчал. – Ð’Ñе мы творим безобразиÑ, Бериш. Ðо из-за Ñтого не позволÑем людÑм издеватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñобой по твоему примеру. – Верно. Вот почему вÑе ÑтараютÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, выÑтроить положительный образ, даже в ущерб иÑтине. И признают Ñвою вину только перед таким, как Ñ. – Он подошел ближе. – Знаешь, почему Ñ Ñтал лучшим в Управлении ÑпециалиÑтом по допроÑам? ПреÑтупники незнакомы Ñо мной, не знают, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, но, едва взглÑнув на менÑ, понимают, что Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ от них не отличаюÑÑŒ и мне тоже еÑть что Ñкрывать. – Бериш наÑтавил на нее указательный палец. – Виноват Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет, но в Ñтом Ð¼Ð¾Ñ Ñила. – И ты гордишьÑÑ ÐµÑŽ? – Мила перенÑла у Бериша его наÑмешливый тон. – Ðикто не раÑположен признаватьÑÑ Ð² грехах, не Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ взамен, Мила. Даже ты. Она на минуту задумалаÑÑŒ. – Помнишь бродÑгу, который живет Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ домом? – Тот, которому ты ноÑишь еду? – Ð’ моих дейÑтвиÑÑ… нет ничего от альтруизма, от человеколюбиÑ. Он отираетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ уже около года, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто пытаюÑÑŒ завоевать его доверие, выкурить из норы, чтобы поÑмотреть ему в лицо, даже, может быть, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорить. Ðе то чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° его Ñудьбу близко к Ñердцу, дело в том, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° уточнить: а вдруг Ñто кто-то из обитателей Лимба. Я знать не хочу, ÑчаÑтлив он или нет. ÐеÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ интереÑуют Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тогда, когда отражают наши. – И какой из Ñтого вывод? – Вывод такой, что и Ñ, когда нужно, играю роль, но не раÑположена из-за Ñтого давать Ñлабину. – И в Ñтом Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°? – возмутилÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ. – Почему ты не раÑÑкажешь мне о дочери? Когда Бериш упомÑнул ÐлиÑу, Мила едва ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не наброÑитьÑÑ Ð½Ð° него Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðо тот не дал ей ответить. – Я, по крайней мере, не убегаю. Сам раÑплачиваюÑÑŒ за Ñвои ошибки. Рчто делаешь ты? Кому Ñбагрила Ñвою дочь, чтобы не принимать на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть? Ведь ÑÑно, что она не ÑущеÑтвует Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, разве только ты Ñама раÑпорÑдишьÑÑ Ð¿Ð¾-другому. – Что ты об Ñтом знаешь? Их голоÑа уже почти перекрывали бурную диÑкуÑÑию за Ñтеной. – Тогда Ñкажи: какой ее любимый цвет? Что ей нравитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? ЕÑть у нее игрушка, которую она укладывает Ñ Ñобой в поÑтель, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ñдом нет? ПоÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ» Милу неожиданно Ñильно. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы мать, еÑли бы не знала, как зовут любимую куклу моей дочери? – Ðто – кукла Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами, ее зовут МиÑÑ! – проорала она прÑмо в лицо Беришу. – ÐÑ… так? И как ты Ñто выÑÑнила? Она Ñама тебе Ñказала или ты иÑподтишка Ñледишь за ней? Мила оцепенела. Бериш догадалÑÑ, что фраза, Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñердцах, попала в Ñамую точку. – Я должна ее защитить, – оправдывалаÑÑŒ Мила. – Защитить от кого? – От менÑ. Бериш почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Он оÑознал, что наброÑилÑÑ Ð½Ð° Милу, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñвою неправоту, а может быть, отÑгощенный бременем долгих лет, иÑполненных беÑконечных обид. Ведь и он не был Ñ Ð½ÐµÐ¹ до конца откровенным. Так до Ñих пор и не раÑÑказал о Сильвии. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ хотелоÑÑŒ проÑто попроÑить прощениÑ. Ð’ Ñтот момент и за Ñтеной уÑтановилаÑÑŒ тишина, и тут же открылаÑÑŒ дверь. Первым вышел БориÑ, не раÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ñ‚Ð°. Сразу за ним – СудьÑ. Джоанна Шаттон Ñкользнула взглÑдом по Беришу, будто не ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, и обратилаÑÑŒ к Миле: – Ладно, агент ВаÑкеÑ, ваш человек получает разрешение. ÐовоÑть взволновала обоих, поÑтавив точку в недавнем Ñпоре. Шпильки зацокали по коридору: Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÑлаÑÑŒ, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой обычный шлейф Ñлишком Ñладких духов. Мила и Бериш Ñнова были командой. – Ты Ñлышала, а? – ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ на шутку на нее взъелÑÑ. – Она Ñказала «ваш человек», чтобы дать тебе ÑÑно понÑть: ты отвечаешь за вÑе. ЕÑли дело не пойдет на лад, вы потонете вмеÑте, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ничем не Ñмогу помочь. Саймон Бериш хотел, чтобы Мила обернулаÑÑŒ, а он уÑпокоил бы ее взглÑдом. Ðо она не глÑдела в его Ñторону. – Знаю, – только и Ñказала она. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñтал перед Беришем: – Ðам оÑтаетÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ чаÑа. Что нужно тебе Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Майкла Ивановича? Спецагент ни Ñекунды не колебалÑÑ: – Возьмите его из комнаты Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов и отведите в кабинет. 54 Видеокамера ÑтоÑла между папок, грудами наваленных в шкафу. Бериш Ñчитал, что ее не Ñтоит прÑтать. Лучше выÑтавить на виду, на штативе. Ðо Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð½Ðµ Ñлушала никаких доводов, проÑто чтобы показать, кто здеÑÑŒ возглавлÑет раÑÑледование. Ð’ ÑоÑедней комнате Джоанна Шаттон вÑтала впереди вÑех, чтобы наÑладитьÑÑ Ñпектаклем, передаваемым на монитор в режиме реального времени. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Мила – на шаг позади. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð²Ñе еще не могла отойти от ÑÑоры, приключившейÑÑ Ñƒ нее Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼ в коридоре, но вÑе-таки желала ему уÑпеха и надеÑлаÑÑŒ, что вÑе у него получитÑÑ. Положи конец Ñтому кошмару, мыÑленно вдохновлÑла она коллегу. Ð’ данный момент на Ñкране был виден только дознаватель, он, по ÑоображениÑм безопаÑноÑти, убирал Ñо Ñтола вÑе, чем Майкл Иванович мог бы причинить вред ему или Ñебе. Бериш разложил кое-какие бумаги, чтобы Ñтол не казалÑÑ Ñлишком пуÑтым, оÑтавил блокнот и пару карандашей, а также телефон, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ на порÑдочном раÑÑтоÑнии от меÑта, куда поÑадÑÑ‚ заключенного. Он выбрал Ñамый обычный кабинет, чтобы у допрашиваемого не ÑложилоÑÑŒ впечатлениÑ, будто его запугивают. Ð’Ñкоре двое агентов ввели Майкла Ивановича, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ за локти. Он волочил ноги: кандалы ÑтеÑнÑли движениÑ. Ðгенты уÑадили заключенного и вышли из комнаты, оÑтавив его наедине Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼. – Тебе удобно? – ÑпроÑил Ñпецагент. ВмеÑто ответа Майкл откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула и даже, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, из-за наручников, иÑхитрилÑÑ Ð¿Ð¾Ñтавить на Ñтол правый локоть. Ð Ñпецагент за Ñтол ÑадитьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал, взÑл Ñтул и раÑположилÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к парню. Ð¡ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð° Ñнимала обоих в профиль. – Ðу как дела? Тебе давали поеÑть-попить? – О да. Ð’Ñ‹ вÑе очень любезны. – Вот и хорошо. Я – Ñпецагент Бериш. – Он протÑнул руку заключенному. Иванович в изумлении уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее, а поÑле, не без труда вытÑнув татуированные Ñкованные киÑти, ответил на рукопожатие. – Я ведь могу называть Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ», правда? – Конечно, Ñто мое имÑ. – БьюÑÑŒ об заклад, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ замучили дознанием, но не Ñтану Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ: Ñто – допроÑ. Заключенный невозмутимо кивнул: – Я понÑл. ÐÐ°Ñ Ñнимают на видеокамеру? – Она там, Ñреди папок, – показал Бериш. Парень помахал рукой в объектив, и Шаттон вÑпылила: – Ðу вот, выÑтавил Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. – Твой адвокат Ñвое дело знает. – Бериш взглÑнул на чаÑÑ‹. – Через пÑтьдеÑÑÑ‚ минут Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ·ÑƒÑ‚ отÑюда. О чем бы ты хотел за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ? Ивановича Ñто забавлÑло, он Ñтал подыгрывать Беришу: – Ðе знаю, на ваш выбор. Бериш принÑл задумчивый вид: – Ð’ том, чтобы иÑчезнуть на двадцать лет, еÑть Ñвои положительные Ñтороны. Можно, к примеру, менÑть имена, быть кем угодно или никем. Ð’ поÑледнем Ñлучае и налогов платить не надо. – Бериш подмигнул. – Знаешь ли ты, что в детÑтве одним из моих заветных желаний было иÑчезнуть без Ñледа? Ðу, Ñкажем так, оно ÑтоÑло на втором меÑте, Ñамым заветным было уметь превращатьÑÑ Ð² невидимку – ты шпионишь за окружающими, а они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ видÑÑ‚. Губы Ивановича изогнулиÑÑŒ в улыбке. Похоже, он Ñлегка заинтереÑовалÑÑ. – Я бы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием иÑчез, – продолжал Бериш. – Пропал бы неожиданно, вдруг, не оÑтавив Ñледа, не Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑти. Бродил бы наугад по леÑам – Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° обожал походы. Потом, через пару недель, Ñ Ð±Ñ‹ вернулÑÑ. И конечно, вÑе бы обрадовалиÑÑŒ, вздохнули Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑле Ñтольких тревог. Мать бы пуÑтила Ñлезу, даже отец бы раÑчувÑтвовалÑÑ. Бабушка иÑпекла бы мой любимый торт, и мы бы уÑтроили праздник, приглаÑили родню и ÑоÑедей. Приехали бы даже кузены, которые живут на Севере и которых Ñ Ñо Ð´Ð½Ñ Ñвоего Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» вÑего пару раз. Праздник в мою чеÑть. Иванович негромко похлопал в ладоши. Бериш в знак благодарноÑти Ñлегка поклонилÑÑ. Зато Шаттон такую манеру не одобрÑла: – Чем он занÑÑ‚, делитÑÑ Ñвоими воÑпоминаниÑми? Ðадо бы наоборот. Мила понимала, что Ñпецагент пытаетÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑти моÑты. Ðо, кинув взглÑд на чаÑÑ‹, взмолилаÑÑŒ про ÑебÑ: хоть бы коллега знал, что делает, ведь прошло уже целых пÑть минут. – КраÑиво раÑÑказываете, – похвалил Иванович. – Ðо в конце концов вы Ñто Ñделали или нет? – Ты имеешь в виду, Ñбежал ли Ñ Ð¸Ð· дома? Заключенный кивнул. – Да, Ñбежал. – Теперь Бериш говорил Ñерьезно. – И знаешь, что из Ñтого вышло? Побег мой продлилÑÑ Ñвно меньше недели. Ð’Ñего неÑколько чаÑов. Когда Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, и вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, мне не уÑтроили вÑтречу. Ðикто вообще ничего не заметил. Спецагент дал заключенному Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ над Ñказанным. – Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе получилоÑÑŒ по-другому, правда, Майкл? Ð’ шеÑть лет ты был Ñлишком мал, чтобы убегать из дома. Иванович ничего не Ñказал. ВглÑдываÑÑÑŒ в монитор, Мила заметила: что-то менÑетÑÑ Ð² лице Майкла. Ðту перемену Ñвно Ñпровоцировал Ñпецагент. Он вÑтал, принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ñхаживать по комнате. – Ребенка похищают Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ»ÐµÐ¹. Ðикто ничего не заметил, никто ничего не видел. Даже его мать, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° там, ведь Ñадик напротив меÑта, где она работает. Она вÑегда приводит Ñюда Ñына, поиграть Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ детьми. Ðо в тот день маленький Майкл оÑтаетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, его мать отвлеклаÑÑŒ: она говорит по телефону. За двадцать лет никто так и не узнал, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ¾Ð¼. И в конце концов за такой долгий Ñрок люди о нем забыли. Только два человека знают правду. Первый – Ñам маленький Майкл. Второй – тот, кто забрал его в тот день. – Бериш оÑтановилÑÑ, заглÑнул ему в глаза. – Я не Ñпрашиваю, кто Ñто был: ты навернÑка не Ñкажешь. Ðо может, ты хотел бы вÑе объÑÑнить матери? Разве, Майкл, тебе не хочетÑÑ Ñнова повидать женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°? Мать подарила тебе жизнь: ты не думаешь, что она имеет право знать? Майкл Иванович молчал. – Я знаю, что ее Ñюда вызвали. Она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, у наÑ: еÑли хочешь, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ привеÑти ее, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть. – Бериш Ñоврал, но парень вроде бы поверил или прикинулÑÑ, будто верит. – С чего Ñто ей захотелоÑÑŒ увидетьÑÑ Ñо мной? Бериш, похоже, пробил брешь: впервые в Ñловах Майкла прозвучало что-то, каÑающееÑÑ ÐµÐ³Ð¾ лично. Спецагент ухватилÑÑ Ð·Ð° Ñту Ñлабую опору: – Она Ñтрадала вÑе Ñти годы, разве не наÑтал момент оÑвободить ее от чувÑтва вины? – Она мне не мать. Мила отметила, что в тоне Ивановича поÑвилоÑÑŒ легкое раздражение: очко в пользу Бериша. – ЯÑно, – поддакнул Бериш. – Ðу тогда ладно, оÑтавим Ñто. Почему Бериш так резко обрубил концы? Ведь ему удалоÑÑŒ наладить контакт. Мила не понимала. – Ðичего, еÑли Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑ€ÑŽ? – Ðе дожидаÑÑÑŒ ответа, Ñпецагент вытащил из кармана пиджака пачку «Мальборо» и зажигалку. Мила видела, как чуть раньше Бериш попроÑил ее взаймы у какого-то полицейÑкого. Прикуривать он не Ñтал. ПроÑто выложил на Ñтол то и другое. Пироман перевел взглÑд на зажигалку. – Об Ñтом мы не договаривалиÑÑŒ, – вÑкипела Джоанна Шаттон. – Он не вправе так риÑковать, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ допроÑ. – Погоди, дай ему еще минуту, – взмолилÑÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. – Он знает, что делает, Ñ Ð½Ð¸ разу еще не видел, чтобы он прокололÑÑ. Ðа мониторе Бериш, заложив руки в карманы, раÑхаживал вокруг Майкла. Заключенный изо вÑех Ñил ÑтаралÑÑ ÑохранÑть безразличный вид, но глаза его то и дело обращалиÑÑŒ к зажигалке, лежавшей на Ñтоле, – как лоза в руках лозоходца Ñледует за током подземных вод, так Майкл уÑтремлÑлÑÑ Ð½Ð° зов огнÑ. – Любишь футбол, Майкл? Я обожаю Ñмотреть матчи, – брÑкнул вдруг Бериш ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего. – Почему вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð± Ñтом Ñпрашиваете? – ПроÑто раздумывал, чем ты мог заниматьÑÑ Ð²Ñе Ñти двадцать лет. У тебÑ, наверное, еÑть хобби. Обычно люди, чтобы занÑть времÑ, чем-то интереÑуютÑÑ, увлекаютÑÑ. – Я не такой, как вÑе. – Ð, Ñто Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Ты… оÑобенный. ПоÑледние Ñлова Бериш Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ пафоÑом. – Ð’Ñ‹ будете курить Ñту Ñигарету, агент? – Ðемного погодÑ, – небрежно отмахнулÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что Ñто его ÑовÑем не заботит, а на Ñамом деле приÑтально ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° тем, какой Ñффект вызывают его дейÑтвиÑ. И вÑе же Мила начала беÑпокоитьÑÑ. Ивановичу не терпелоÑÑŒ увидеть огонь, а Бериш иÑпользовал зажигалку как орудие давлениÑ, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то от него выведать. Что бы ни задумал Ñпецагент, Ñто, похоже, не Ñрабатывало. И, Ñловно чтобы подкрепить опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹, Иванович взÑл Ñо Ñтола карандаш и принÑлÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то раÑÑеÑнно черкать в блокноте. – Дома у инÑпектора Гуревича ты Ñказал агенту ВаÑÐºÐµÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ñƒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð° мое любопытÑтво, – продолжал Бериш, переÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ на тему без какой-либо видимой логики. – Я уже не помню. – Ðе волнуйÑÑ, Ñ Ð¾Ñвежу твою памÑть… Ты ÑпроÑил, знает ли она, что огонь очищает душу. – Бериш поморщилÑÑ. – Ðе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°. Может, тебе она и показалаÑÑŒ Ñффектной, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº нахожу ее Ñкорее банальной. – Я бы так не Ñказал, – обиделÑÑ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ». Бериш потÑнулÑÑ Ðº пачке, вытащил Ñигарету. Сунул ее в рот, Ñхватил зажигалку. Вертел ее так и ÑÑк, не Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° поршень. Иванович Ñледил за его движениÑми, как ребенок, зачарованный трюками жонглера. – Ðто что, ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð³Ð¸Ð¿Ð½Ð¾Ð·Ð°? – презрительно фыркнула СудьÑ. Миле хотелоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что Бериш еще контролирует Ñитуацию. Спецагент наконец чиркнул зажигалкой и, выÑоко поднÑв руку, держал огонек между Ñобой и Майклом: – Что такого в огне, Майкл? Ðа лице заключенного поÑвилаÑÑŒ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°. – Ð’Ñе, что каждый хочет увидеть. – Кто тебе Ñто Ñказал – КайруÑ? Глаза пиромана Ñверкали. Ðо огонь, который загорелÑÑ Ð² зрачках, не был отражением пламени, выброшенного зажигалкой. Скорее казалоÑÑŒ, будто огонь поднимаетÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, из Ñамых глубин духа. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ» продолжал машинально черкать в блокноте. Бериш извлек из кармана пиджака вчетверо Ñложенный лиÑток. Одной левой, небрежным движением киÑти вÑтрÑхнул его, как заправÑкий фокуÑник, и развернул перед заключенным. То был фоторобот ГоÑподина доброй ночи. Бериш Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸Ñток к зажигалке. – Что он еще задумал? – возмутилаÑÑŒ Шаттон. – Еще две минуты, и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽ Ñтот балаган. Тем временем на мониторе лицо пиромана ÑиÑло от воÑторга, как у ребенка, которому не терпитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ новую игру. – Что еще говорил тебе твой учитель? – не отÑтавал Бериш. Майкл, казалоÑÑŒ, ÑовÑем отрешилÑÑ, рука его дрожала, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°ÐºÑƒÐ»Ð¸, карандаш меÑтами прорывал бумагу. – Что иногда нужно ÑпуÑтитьÑÑ Ð² глубины ада, чтобы узнать правду о Ñамих Ñебе. Бериш подÑтегнул его: – И что там, в глубинах ада, Майкл? – Ð’Ñ‹ Ñуеверны, агент? – Я – нет. Почему ты Ñпрашиваешь? – Иногда, еÑли знаешь Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°, доÑтаточно позвать его, и он ответит. – Карандаш, который бегал по лиÑтку блокнота, был Ñтрелкой прибора, измерÑющего напрÑжение. Зачем Бериш потакает Ñтому безумию? Мила не могла взÑть в толк. Спецагент Ñводил на нет вÑе их уÑилиÑ, предоÑтавлÑÑ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ»Ñƒ Ивановичу возможноÑть лишний раз подкрепить верÑию о душевной болезни. Рвремени в их раÑпорÑжении уже почти не оÑталоÑÑŒ. – Ступайте и прекратите Ñтот цирк, – припечатала СудьÑ. – Я уже наÑмотрелаÑÑŒ. Ðо Бериш не дал им времени вмешатьÑÑ. Он загаÑил огонек и вынул изо рта Ñигарету. ВоÑторг на лице пиромана померк, Ñловно кто-то потушил пламÑ. Бериш Ñунул зажигалку в карман и Ñкомкал фоторобот: – Ладно, Майкл. Думаю, Ñтого доÑтаточно. Мила не знала, что и Ñказать. Джоанна Шаттон Ñвно нацелилаÑÑŒ на то, чтобы потребовать у нее отчета за то, что ÑлучилоÑÑŒ. ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº подруге: – Мне очень жаль. Потом они вмеÑте вошли в кабинет, где проиÑходил допроÑ. Майкла Ивановича только-только уÑпели отвеÑти в камеру, как Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° на Бериша, вÑÑчеÑки поноÑÑ ÐµÐ³Ð¾, – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ñ‹ гремел по коридору. – Ты покончил Ñо вÑем, не только Ñ Ñтим делом. Я лично позабочуÑÑŒ о том, чтобы ты больше не Ñмог Ñтавить палки в колеÑа. – Потом пошла еще дальше: – Ты неудачник, Бериш. Сама не знаю, почему мы не вытурили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лет назад, когда предÑтавилÑÑ Ñлучай. Мила видела, что Ñпецагент, никак не Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° Ñти речи, под градом упреков оÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼, как вÑегда. Ей в голову закралоÑÑŒ ужаÑное подозрение: а вдруг Ñтот шутовÑкой Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ провел в отмеÑтку за то, как обошлиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. За то, что Гуревич, не уÑтоÑвший перед подкупом, взвалил на него вину. За то, что Шаттон продолжала выгораживать продажного полицейÑкого даже поÑле его Ñмерти, проÑто чтобы Ñохранить лицо. И наконец, мÑÑ‚Ñ Ð²Ñему Управлению и тому, что оно призвано защищать. И, что хуже вÑего, Мила помогла Беришу отыгратьÑÑ, полагаÑ, как поÑледнÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°, что он проÑто хочет реабилитироватьÑÑ. Спецагент поправил галÑтук и как ни в чем не бывало двинулÑÑ Ðº выходу, но Шаттон, котораÑ, конечно же, не привыкла к тому, что ее игнорируют, преградила ему дорогу: – Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ еще не закончила. Бериш одарил ее теплым взглÑдом: – Тебе что-нибудь извеÑтно об идеомоторной реакции? УÑлышав Ñтот вопроÑ, глава Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑвирепела еще пуще: – ОпÑть антропологиÑ? – Ðет, пÑихоанализ, – покачал головой Бериш. – Так определÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ движениÑ, отражающие некий ÑложившийÑÑ Ð² уме образ. Шаттон хотела было что-то Ñказать, но инÑтинкт, позволивший ей Ñделать карьеру, оÑтановил ее. Бериш продолжал: – ЖеÑÑ‚ или фраза допрашивающего вызывает определенную реакцию у допрашиваемого. ПоÑтому Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ему огонь. – И что дальше? – ÑпроÑила Шаттон, уже более Ñдержанно. – ПредÑтавь, что ты Ñидишь за Ñтолом, болтаешь и, вмеÑто того чтобы еÑть, выкладываешь узоры на тарелке. Или говоришь по телефону, а перед тобой бумага и ручка, и ты, не Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе отчета, что-то риÑуешь. Иногда то, что получаетÑÑ, ничего не значит, а иногда имеет глубокий ÑмыÑл. ПоÑтому Ñ Ð±Ñ‹ на вашем меÑте поиÑкал… Бериш указал на что-то за их Ñпиной. Мила обернулаÑÑŒ первой, Ñледом Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ СудьÑ. Ð’ комнате наÑтупила тишина. Ð’Ñе Ñмотрели в одном и том же направлении, на пиÑьменный Ñтол. Ðа блокнот, в котором парень что-то риÑовал во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа. Ðа лиÑтке был изображен прÑмоугольный пÑтиÑтажный дом Ñ Ñ€Ñдом Ñркеров наверху. Ð’Ñ‹Ñокий портик и множеÑтво окон. За одним из них виднелаÑÑŒ человечеÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. 55 Он хотел извинитьÑÑ. Ðо поÑле коротких переговоров в кабинете, где проиÑходил допроÑ, – пока он еще наÑлаждалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ победой над Джоанной Шаттон – Бериш потерÑл ее из виду. Может быть, она вернулаÑÑŒ в Лимб, может быть, поехала домой. Ð Ñкорее вÑего, где-то ÑкрылаÑÑŒ, потому что не хочет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ говорить. Как ему только пришло в голову приплеÑти дочь Милы, когда они ÑцепилиÑÑŒ в коридоре? Крайне жеÑтоко Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтороны. Он не имел никакого права. Ðо Саймон Бериш был также убежден, что коÑнулÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нерва. Иначе почему агент ВаÑÐºÐµÑ Ñ‚Ð°Ðº раÑкрылаÑÑŒ перед ним? Почему раÑÑказала о бродÑге, которому приноÑит еду; почему призналаÑÑŒ, что Ñледит за дочерью на раÑÑтоÑнии? Почему Мила иÑповедалаÑÑŒ ему в грехах? Ð’Ñе хотÑÑ‚ поговорить Ñ Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Беришем, припомнилоÑÑŒ ему. Ð’ том чиÑле и Мила, и Майкл Иванович. Ð’Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² квартиру, которую он делил Ñ Ð¥Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼, Ñпецагент вÑе еще Ñлышал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð°. Что такого в огне, Майкл? Ð’Ñе, что каждый пожелает увидеть. Бериш броÑил ключи на Ñтол и, не Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ñ‹, погрузилÑÑ Ð² кожаное креÑло, ÑтоÑвшее у окна. Холодный, призрачный Ñвет Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð» Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. Бериш раÑпуÑтил галÑтук и, наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñком на пÑтку, ÑброÑил башмаки. Хич улегÑÑ Ñƒ его ног. Ðужно позвонить Миле. Ðе только извинитьÑÑ: ему было что раÑÑказать. Ð’ Управлении он не был до конца откровенен: риÑунок в блокноте – не единÑтвенный результат допроÑа. Татуированные знаки на руках Ивановича навели его на мыÑль. Символы оÑобой речи – огненного Ñзыка, нанеÑенные на кожу иероглифы, ждущие раÑшифровки. И Бериш говорил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на том же жаргоне, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑвÑщенных невнÑтном. Что еще говорил тебе твой учитель? Что иногда надо ÑпуÑтитьÑÑ Ð² глубины ада, чтобы узнать правду о Ñебе. Бериш был уверен, что Ñто говорил не Майкл Иванович, пытающийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ ÑумаÑшедшим. И что там, в глубинах ада, Майкл? Ð’Ñ‹ Ñуеверны, агент? Ðтот Ñтранный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ проÑветил его. ÐеÑвоевременный, выпадающий из контекÑта. Пироман пыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ ему поÑлание. Ðо его уÑтами вещал КайруÑ. Я – нет. Почему ты Ñпрашиваешь? Иногда, еÑли знаешь Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°, доÑтаточно позвать его, и он ответит. Спецагент был убежден, что в Ñтих бредовых фразах ÑодержитÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ к разгадке, Ñ Ð¸Ñ… помощью можно определить, что за дом практичеÑки машинально нариÑовал Иванович. Рглавное – определить, что за ÑÐ¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° маÑчит в окне. Ð’ полумраке Ñвоей квартиры Бериш различил шорох ÑтруÑщейÑÑ Ñверху воды. ШелеÑÑ‚ дождÑ, но только у него в голове. Хорошо бы он Ñмыл, напрочь вымыл мыÑли, крепко укоренившиеÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼. И вмеÑте Ñ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ ÑтруÑщейÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹ пришло воÑпоминание. Свет в Ñтаром доме, раÑположенном в недорогом квартале, уже не горел. Ð‘ÑƒÑ€Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ около шеÑти, и Ñразу Ñтемнело. У Сильвии поднÑлаÑÑŒ температура, и Саймону пришлоÑÑŒ выйти, чтобы купить антибиотик. Обычно такие заботы брал на ÑÐµÐ±Ñ Ð“ÑƒÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ – Джоанна была права, новичок дейÑтвительно оказалÑÑ Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. Он ходил за покупками, платил по Ñчетам и иногда ужинал Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Бериш выдавал его за младшего брата, который Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени приходит в гоÑти. Ðо тут ÑложилаÑÑŒ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑитуациÑ. Саймон чувÑтвовал, что в Ñтом его вина. Следовало тщательнее проверить аптечку, предуÑмотреть любую неожиданноÑть. Там имелиÑÑŒ бинты, плаÑтырь, аÑпирин и противовоÑпалительные. Ðо не антибиотики. Было риÑкованно оÑтавлÑть Сильвию одну, он так никогда не делал. Однако из-за бури Гуревич заÑтрÑл в пробке и мог приехать не раньше чем через два чаÑа. ВеÑÑŒ день Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в бреду. Вначале Саймон иÑпользовал подручные ÑредÑтва – влажный компреÑÑ Ð½Ð° лоб, парацетамол. Ðо Ñто не помогало. Ей ÑтановилоÑÑŒ вÑе хуже. И вот, под зонтиком, в одной рубашке, он побежал в конец квартала, где раÑполагалаÑÑŒ аптека. Ждал Ñвоей очереди, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· от окна: оттуда чаÑтично был виден вход в дом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли бы кто-то залез в окно, Ñтого Бериш бы не разглÑдел. ПоÑтому он волновалÑÑ. РаÑплатившиÑÑŒ, Ñхватил бумажный пакет и, даже не раÑкрыв зонтик, рванулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Прибежал мокрый наÑквозь. Перепрыгнул через неÑколько Ñтупенек Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно бьющимÑÑ Ñердцем, боÑÑÑŒ, что Ñамые худшие его кошмары ÑбудутÑÑ, едва он переÑтупит порог. Открыв дверь, Ñразу кинулÑÑ Ð² Ñпальню. Ðо Сильвии там не было. Он инÑтинктивно потÑнулÑÑ Ðº пиÑтолету, паника мешала раÑÑуждать здраво. Хотел громко позвать ее, но ÑдержалÑÑ. Дождь хлеÑтал в Ñтекла, обрушивалÑÑ Ð½Ð° дом буквально лавиной. Бериш заглÑнул в гоÑтиную и увидел ее. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ ÑтоÑла у окна, Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° от пота прилипла к телу. Она не Ñлышала, как Саймон вошел, и не обернулаÑÑŒ. Ð’ обеих руках, как неподъемную Ñ‚ÑжеÑть, она держала трубку. И говорила Ñ ÐºÐµÐ¼-то по телефону. Вначале Саймон не понÑл вÑего Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñцены. Подошел и увидел, что она не говорит. Слушает. – Кто там? – ÑпроÑил он, вÑтревоженный. Она вздрогнула. ОбернулаÑÑŒ к нему – на лбу иÑпарина, взглÑд воÑпаленный, вÑÑ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ в ознобе. – Телефон зазвонил, Ñ Ð²Ñтала, чтобы ответить. Ðо трубку уже повеÑили. Он оÑторожно взÑл трубку у нее из рук и уÑлышал короткие гудки. Потом проводил ее в поÑтель, подумав, что телефонный звонок ей почудилÑÑ Ð² горÑчечном бреду. Ты хочешь начать новую жизнь? Ðто уÑлышала Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ телефону в тот вечер? КайруÑу ли принадлежал голоÑ, проникший в Ñамое Ñердце девушки, которую жизнь не баловала? ГоÑподин ли доброй ночи убедил ее доверитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ½Ñм и пойти в номер 317 Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ»? Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð² креÑле у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, Саймон Бериш много лет ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹, утешающей муке наваждениÑ, которое, как Ñтарый друг, вежливо похлопывало его по плечу: Ñмотри, мол, не забывай менÑ. Взамен предлагалаÑÑŒ надежда. СкорбнаÑ, Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. ÐеÑколько лет назад каким-то вечером на какой-то неделе какого-то меÑÑца зазвонил телефон. Ð’ трубке ÑлышалиÑÑŒ Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð¸ и шум дождÑ. Первым побуждением было выглÑнуть в окно: убедившиÑÑŒ, что в небе Ñрко Ñветит луна, Бериш понÑл, что дождь шумит далеко – очень далеко. ПоÑреди потопа он вроде бы уловил чье-то дыхание. Потом ÑвÑзь оборвалаÑÑŒ, оÑтавив его наедине Ñ Ð¶ÐµÑтоким Ñомнением. Мурашки по вÑему телу означали, что – да, то была она. Хотела напомнить ему о том вечере, когда ее терзала лихорадка, а дождь лил в три ручьÑ. С той поры Бериш уже не мог покорÑтьÑÑ Ñудьбе. То, что она, возможно, жива и здорова и у нее вÑе хорошо, должно было бы его утешить. Ð’ конце концов, хоть одна из его молитв уÑлышана. Ðо поÑвилÑÑ Ð² его жизни новый вопроÑ. Почему она не оÑталаÑÑŒ Ñо мной? Ð’ полумраке Ñвоей квартиры, при Ñвете фонарÑ, проникавшем Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, Бериш вдруг почувÑтвовал уÑталоÑть. Ðо он был близок к тому, чтобы раÑпознать ÑмыÑл риÑунка. Что еще говорил тебе твой учитель? Что иногда надо ÑпуÑтитьÑÑ Ð² глубины ада, чтобы узнать правду о Ñебе. И что там, в глубинах ада, Майкл? Ð’Ñ‹ Ñуеверны, агент? Я – нет. Почему ты Ñпрашиваешь? Иногда, еÑли знаешь Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°, доÑтаточно позвать его, и он ответит. Он ответит, повторил Бериш. Ðо шеÑтилетний Майкл Иванович, когда он иÑчез, был Ñлишком мал, чтобы знать Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°. Слишком невинен, чтобы кто-то Ñтал Ñпрашивать, хочет ли он изменить Ñвою жизнь: ему бы и в голову не пришло что-то подобное. И не мог он в таком возраÑте один пойти в номер 317 Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ»… Тут у Ñпецагента мелькнула догадка. Ðо чтобы проверить, ÑоответÑтвует ли она иÑтине, Ñледовало дождатьÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°. «Она мне не мать», – заÑвил Иванович на допроÑе, когда он упомÑнул ту женщину. И Бериш заметил в утверждении Ñына оÑознанную, годами копившуюÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñƒ, ненавиÑть, которую можно пощупать руками. Только наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ могла бы понÑть, в чем тут дело. Спецагент решил, что утром позвонит Миле и поделитÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. И они вмеÑте поедут туда, где узнают вÑе. Рпо дороге он найдет ÑпоÑоб извинитьÑÑ. ПолицейÑкий, подвергнутый оÑтракизму, был уверен, что уж она-то, по крайней мере, его проÑтит. 56 Ей вдруг захотелоÑÑŒ увидеть ÐлиÑу. За поÑледние чаÑÑ‹ в ней зародилÑÑ Ð¸ окреп абÑурдный Ñтрах потерÑть ее. ÐепонÑтно, откуда он взÑлÑÑ, но уходить не уходил. Такое Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑлучилоÑÑŒ впервые. ПоÑтому она на макÑимальной ÑкороÑти гнала «хендай» к дому матери, и вело ее ÑовÑем другое чувÑтво, не то, что в ту ночь, когда она ринулаÑÑŒ туда из-за дурацкой галлюцинации. Ей хотелоÑÑŒ уÑпеть до того, как ÐлиÑа лÑжет Ñпать. Ðазад она не вернетÑÑ, не уйдет, не увидев дочери. Даже неÑкольких минут будет довольно. Мила вÑегда чувÑтвовала, что не подходит Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ð¸ матери. Ðо поÑле Ñтычки Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼ и допроÑа Ивановича Ñтала думать, что ошибки еще можно иÑправить. Она мне не мать. Так Ñказал Майкл. Ðо женщина, от которой он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐºÐ°Ð»ÑÑ, не виновата, что у нее похитили шеÑтилетнего Ñына. Или, может быть, родители вÑегда отвечают за то, что проиÑходит Ñ Ð¸Ñ… детьми, проÑто потому, что произвели их на Ñвет в мире, иÑполненном тьмы, безжалоÑтном и безумном, в котором только зло и неÑет в Ñебе какой-то ÑмыÑл. Мила вела машину, но не видела перед Ñобой ни дороги, ни автомобилей, ни домов. По ветровому Ñтеклу, как по Ñкрану, мелькали воÑпоминаниÑ. Перед глазами возникали образы, пришедшие издалека. ЕÑли бы Ñемь лет назад не вершилоÑÑŒ зло, ÐлиÑа бы не родилаÑÑŒ. ЕÑли бы не похищенные и убитые девочки, чьи родители потерÑли Ñамое дорогое, что у них было, Мила не познакомилаÑÑŒ бы Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, который Ñтал отцом ее дочери. Их Ñвел ПодÑказчик. Создал из них Ñемью. Он Ñотворил Ñто, он вÑе предвидел. Они Ñледовали разработанному им плану. И родилаÑÑŒ ÐлиÑа. Мила держалаÑÑŒ в отдалении, чтобы защитить ее, но еще и потому, что гнала от ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ закравшуюÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль: а вдруг ПодÑказчик приобщил к тени также и ее дочь. Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð° подтверждалаÑÑŒ и на ее примере. То еÑть на ее примере она главным образом и подтверждалаÑÑŒ. Львица, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ детенышей зебры, чтобы накормить львÑÑ‚, Ñлужит добру или злу? Точно так же можно ÑпроÑить: положительное или отрицательное значение имело убийÑтво невинных девочек, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼Ñƒ ÐлиÑа поÑвилаÑÑŒ на Ñвет? Ведь еÑли бы Мила принÑла на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ матери – была бы Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹, заботилаÑÑŒ бы о ней, и они жили бы вмеÑте, как Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑемьÑ, – ей пришлоÑÑŒ бы признать, что ее ÑчаÑтье куплено ценой ÑвершившегоÑÑ Ð·Ð»Ð°. Ðо так уж Миле повезло, что она не могла быть ÑчаÑтливой. ÐеÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать то, что чувÑтвуют другие, она даже не знала, чего лишена. Ðо ÐлиÑа имела полное право быть довольной жизнью. Она тут ни при чем. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ того днÑ, до поÑледней недели Мила Ñтого не понимала. И теперь Ñпешила к дочери, чтобы попытатьÑÑ Ð²Ñе иÑправить. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ ей недоÑтаточно увидеть ее через камеру наблюдениÑ, на мониторе компьютера. Она заметила, что Ñвет в доме еще горит. Пробежала по дорожке, вытащила ключ из-под горшка Ñ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ð½Ð¸Ñми. Ð’ доме пахло печеньем. Мать выглÑнула из кухни. Ðа ней был фартук, к пальцам прилипло теÑто. – Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ждали, – подозрительно покоÑилаÑÑŒ она. – Я ненадолго. – Да нет, оÑтаньÑÑ. Я пеку пеÑочное печенье Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð¼, завтра ÐлиÑа едет Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑом на пикник, и нужно рано вÑтавать. – Так она уже легла. Мила огорчилаÑÑŒ, и Ð˜Ð½ÐµÑ Ñто заметила: – Что ÑлучилоÑÑŒ? – Ðто наÑчет ÐлиÑы… БоюÑÑŒ, что у нее какаÑ-то форма аутизма. Теперь, когда дочь наконец забеÑпокоилаÑÑŒ, Ð˜Ð½ÐµÑ Ñочла Ñвоим долгом утешить ее: – С девочкой вÑе хорошо. Мила глубоко вздохнула: – ÐадеюÑÑŒ, ты права: чувÑтво опаÑноÑти разовьетÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸. Ð’ любом Ñлучае нам оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ждать. Рпока приÑматривать за ней хорошенько. Ðе хватало еще, чтобы она кувырнулаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ или подожгла дом. – До Ñтого не дойдет, – заÑвила Ð˜Ð½ÐµÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€ÐµÐºÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ убежденноÑтью, дабы развеÑть Ñтрахи, терзавшие обеих. – Почему бы тебе не поднÑтьÑÑ? Поцелуешь девочку, пока она Ñпит. Мила пошла к двери, но обернулаÑÑŒ: – Когда папа умер и мы оÑталиÑÑŒ одни, как тебе удалоÑÑŒ не ÑломатьÑÑ? Ð˜Ð½ÐµÑ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð° руки о передник и приÑлонилаÑÑŒ к дверному коÑÑку. – Я была молодаÑ, неопытнаÑ. Твой отец гораздо лучше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что тебе нужно. Я говорила в шутку, что Ñто он – наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. – Она улыбнулаÑÑŒ, но Ñразу погруÑтнела. – ПоÑле его Ñмерти Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могла примиритьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ¹. Лежала в поÑтели, не в ÑоÑтоÑнии была заботитьÑÑ Ð¾ наÑ, о тебе. Горе Ñлужило мне безупречным алиби: твоего отца больше нет, а из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ никудышнаÑ. Может, ты уже не помнишь, но бывали дни, когда Ñ Ð¸ по леÑтнице-то ÑпуÑкалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Мила помнила, но ничего не Ñказала. – Я знала: Ñто неправильно, что ты здеÑÑŒ, Ñ€Ñдом Ñо мной, должна Ñтрадать под гнетом воÑпоминаний в Ñтом пуÑтом доме. Рглавное – ухаживать за матерью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° при жизни похоронить ÑебÑ. – Почему ты не отдала менÑ? – Потому что однажды утром ты пришла ко мне в комнату и вÑе изменила. Ð’Ñтала перед кроватью и Ñказала: «Мне плевать, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ðµ, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ хочу, чтобы ты приготовила Ñтот проклÑтущий завтрак». Они раÑхохоталиÑÑŒ. Ð˜Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не бранилаÑÑŒ, она придерживалаÑÑŒ приличий и боÑлаÑÑŒ произвеÑти плохое впечатление. То, что она повторила такие Ñлова, показалоÑÑŒ Миле невероÑтно Ñтранным. ОтÑмеÑвшиÑÑŒ, Ð˜Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к дочери и погладила ее тыльной Ñтороной ладони: пальцы были иÑпачканы в теÑте. – Знаю, ты не любишь, когда к тебе прикаÑаютÑÑ. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñделать иÑключение. Мила промолчала. – Я тебе Ñто раÑÑказала потому, что такое обÑзательно ÑлучитÑÑ Ð¸ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Однажды ÐлиÑа удивит Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то фразой или жеÑтом. И тогда ты захочешь забрать ее к Ñебе и больше никогда не оÑтавлÑть. Рдо тех пор Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ ее у ÑебÑ. Имей в виду: Ñто на времÑ. Мать Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ переглÑнулиÑÑŒ. Мила хотела поблагодарить за раÑÑказ и за Ñлова утешениÑ, но Ñто было бы лишним. Ð˜Ð½ÐµÑ Ð¸ так вÑе понимала. – ЕÑть один человек, – начала она, даже не Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе отчета. – Мы знакомы недавно, но… – Она не закончила фразу. – Ðо ты думаешь о нем, – подхватила ИнеÑ. – Его зовут Саймон, он полицейÑкий. Ðе знаю, но думаю, что, может быть… Ð’ первый раз за долгие годы мне удалоÑÑŒ Ñ ÐºÐµÐ¼-то ÑблизитьÑÑ. Может быть, потому, что мы работаем вмеÑте, Ñто вÑе упрощает. Вроде бы Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑÑŽ ему. – Она оÑеклаÑÑŒ, потом добавила: – С тех Ñамых пор Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не доверÑла. Ð˜Ð½ÐµÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ ей: – Что ж, Ñто хорошо Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. И наверное, Ð´Ð»Ñ ÐлиÑÑ‹ тоже. Мила кивнула, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñти: – Пойду наверх. Комнатка ÐлиÑÑ‹ в глубине коридора была погружена в Ñнтарный полумрак: Ñлабый Ñвет проÑачивалÑÑ Ñквозь Ñтавни. Мила думала, что девочка Ñпит, но, не Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ двери, оÑтановилаÑÑŒ, уÑлышав голоÑ. Потом отчетливо увидела ее отражение в зеркальном шкафу. ÐлиÑа Ñидела на кровати и разговаривала Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾Ñой куклой. – Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, – говорила она. – Вот увидишь, мы вÑегда будем вмеÑте. Мила уже хотела войти, даже поцеловать дочку – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñтого не делала почти никогда. Ðо передумала. Когда дети играют Ñами Ñ Ñобой, они как Ñомнамбулы, их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Возвращение к реальноÑти может причинить вред. Очарование наивноÑти раÑÑеетÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда. И вот Мила ÑтоÑла и Ñлушала, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ лаÑкой, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ заботой обращаетÑÑ ÐлиÑа Ñо Ñвоей МиÑÑ. С ней девочка никогда не ведет ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю одну, Ñ Ð½Ðµ как Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, Ñ Ð²Ñегда буду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Милу как будто ударили под дых. Ðи одна из ран, какие она Ñебе наноÑила, не могла бы вызвать такой боли. Ðикакое лезвие не причинит такого ÑтраданиÑ. Только Ñлова дочери неÑут в Ñебе Ñтоль разрушительную Ñилу. – Доброй ночи, МиÑÑ. Мила Ñмотрела, как ÐлиÑа ложитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ одеÑло вмеÑте Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð¾Ð¹, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ к Ñебе. Ее как будто парализовало: ни вздохнуть, ни пошевелитьÑÑ. По Ñути, девочка Ñказала правду, так, как еÑть, ни более ни менее. Мать броÑила ее. Ðо уÑлышать Ñто из ее уÑÑ‚ – ÑовÑем другое дело. Мила заплакала бы, еÑли бы знала как. Ðо глаза оÑтавалиÑÑŒ Ñухими и горели огнем. Когда ей удалоÑÑŒ наконец ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, она быÑтро прошла к выходу, даже не попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð˜Ð½ÐµÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как дочь проÑкользнула мимо, взволнованнаÑ, и Ñлышала, как хлопнула дверь. Она припарковала «хендай» в запрещенном меÑте – плевать. Спешила домой Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенной целью. ЕÑть такой бумажный пакет, ÑпрÑтанный под кроватью. Ð’ нем она найдет вÑе необходимое. СредÑтво Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ·Ð¸Ð½Ñ„ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¸, вату, плаÑтырь, а главное – полный набор бритвенных лезвий. Великаны на рекламном щите Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° напротив Ñледили за ней Ñ Ð²Ñ‹Ñоты. БродÑга в переулке поднÑл на нее взглÑд, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибудь еды, но Мила вихрем пронеÑлаÑÑŒ мимо. Добежав до подъезда, открыла дверь непоÑлушными пальцами: руки так дрожали от иÑÑтуплениÑ, что она едва не выронила ключи. Ðужно обуздать ÑебÑ: еще немного, и Ñтанет крайне важным, чтобы рука, Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ðµ, была тверда. Взбежала наверх, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· две Ñтупеньки, и затворилаÑÑŒ в Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ñ… Ñвоей квартиры. Книги, заполонившие комнаты, онемели – под переплетами больше не было ни иÑторий, ни героев, одни только белые Ñтраницы. Мила зажгла Ñвет над кроватью, даже не ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ¸. ЕдинÑтвенное желание томило ее: резать Ñвое тело. ИÑпытать то, что в поÑледний год пыталаÑÑŒ заменить Ñтрахом. Увидеть, как Ñталь вонзаетÑÑ Ð² плоть внутренней Ñтороны бедра. Ощутить, как кожа раÑходитÑÑ, будто открываетÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð²ÐµÑ; как кровь вытекает, Ñловно горÑчий бальзам. Вылечить боль болью. Она нагнулаÑÑŒ, чтобы вытащить из-под кровати пакет, – еще неÑколько Ñекунд, и вÑе будет готово, чтобы забыть ÐлиÑу. Пакет на меÑте, там, где она так давно его ÑпрÑтала от Ñамой ÑебÑ, когда обрекла ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñтранную диету, принÑв решение поÑтитьÑÑ, воздерживаÑÑÑŒ от Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÑобÑтвенной крови. Она протÑнула руку. Еще, еще – и вот коÑнулаÑÑŒ пакета кончиками пальцев. Протащила по полу, Ñхватила, прижала к Ñебе. Открыла, не Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ Ð½Ð¸ минуты. Ðо вмеÑто того, что нужно Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð½, в пакете ее ждало нечто ÑовÑем другое. Мила Ñмотрела на Ñтранный предмет у ÑÐµÐ±Ñ Ð² руке, даже не ÑпрашиваÑ, как очутилаÑÑŒ здеÑÑŒ Ð»Ð°Ñ‚ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐ°, к которой подвешен ключ. Ðомер 317 Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ». 57 Ðдит Пиаф пела Les amants d’un jour. Ð’ холле, погруженном в шафрановый полумрак, не было ни души. Ðи клиентов, ни Ñтарого Ñлепого негра в клетчатом пиджаке, что Ñидел на обитом кожей диване, ни даже тощего портье Ñ Ñедеющим ежиком волоÑ, золотым кольцом в левом ухе и поблекшими татуировками – ни дать ни взÑть поÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ðº-звезда. Только музыка заполнÑла дом. ОпуÑтошающаÑ, будто забытые воÑпоминаниÑ, Ñловно колыбельнаÑ, примирÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ Ñудьбой. Мила прошла к лифту. Ðажала кнопку вызова, подождала, пока опуÑтитÑÑ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½Ð°. Ð’Ñкоре очутилаÑÑŒ на третьем Ñтаже. ДвинулаÑÑŒ по коридору, вÑматриваÑÑÑŒ в номера комнат. Черные деревÑнные двери, покрытые лаком, мелькали перед ней, пока она не оÑтановилаÑÑŒ перед той, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐµ интереÑовала. Три цифры из полированного металла. 317. Мила вынула из кармана кожаной куртки ключ на латунной груше. Повернула его в замке. Дверь отворилаÑÑŒ, навÑтречу хлынула тьма. ПереÑтупив порог, Мила тут же протÑнула руку к выключателю. ЛюÑтра над кроватью туÑкло заÑветилаÑÑŒ – вольфрамовые нити Ð½Ð°ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтарых лампочках потреÑкивали, мигали. Темно-краÑные обои, ковровое покрытие того же цвета, по которому Ñловно бы плавают гигантÑкие Ñиние цветы. Бордовое атлаÑное покрывало, прожженное Ñигаретами. Две тумбочки. Ðа той, что Ñправа, на Ñером мраморе, Ñ€Ñдом Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ телефонным аппаратом и прÑмо под тенью, оÑтавленной за долгие годы виÑевшим на Ñтене раÑпÑтием, которое затем убрали, лежало кое-что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Дар ГоÑподина доброй ночи. Из тьмы прихожу Ñ Ð¸ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени во тьму должна возвращатьÑÑ. Стакан воды и две голубые таблетки. 58 Сотовый телефон Ñлал Ñигнал в пуÑтоту. Может, не хочет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ говорить, вÑе еще ÑердитÑÑ. Ðто можно понÑть, подумал Бериш. Так мне и надо. Заехать, что ли, в Лимб, выÑÑнить отношениÑ: врÑд ли в такой поздний утренний Ñ‡Ð°Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñƒ можно заÑтать дома. Ðто Ñпецагент проÑнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¾, и то только потому, что Хич теребил его, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸: надо же пÑу Ñделать Ñвои дела. Хуже вÑего то, что заÑнул Бериш в Ñтаром креÑле у окна, не раздеваÑÑÑŒ. Теперь не разгибалаÑÑŒ Ñпина, затекли мышцы шеи. Он не помнил, когда в поÑледний раз заÑыпал таким Ñ‚Ñжелым, непробудным Ñном, будто веÑÑŒ организм замирает, впадает в зимнюю ÑпÑчку. Даже Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° не мешала, он ничего не чувÑтвовал вÑÑŽ ночь напролет. И ему ничего не ÑнилоÑÑŒ. ПроÑто единый, долгий, непрерывный траект между моментом, когда он Ñомкнул глаза, и пробуждением. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ломоту во вÑем теле, он ликовал. По-быÑтрому принÑв душ, Бериш надел Ñиний коÑтюм, выпил кофе. Одиннадцать чаÑов утра, Ñвежего, прохладного. ОÑень наконец-то одержала верх над умирающим летом. Бериш положил в плошку Хича еды, налил водички. Ðа Ñтот раз он не мог взÑть Ñ Ñобой Ñобаку. Ему хотелоÑÑŒ, чтобы Мила поехала тоже, но коллеге, наверное, вÑе еще требуетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтить пар: она вчера изрÑдно разозлилаÑÑŒ. Бериш не знал, как Ñто уладить, как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти: ведь они познакомилиÑÑŒ так недавно. Едва он ÑвитÑÑ Ð² Лимб Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, который раÑÑчитывал получить макÑимум за чаÑ, как Мила забудет и думать о ÑÑоре и ее причинах. По правде говорÑ, Бериш и Ñам не помнил, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вÑе началоÑÑŒ и были ли Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚Ð° Ñерьезные оÑнованиÑ. Такое иногда ÑлучаетÑÑ. ТакÑи оÑтановилоÑÑŒ перед Ñ€Ñдом белых корпуÑов, у Ñамого въезда на территорию. Ðа флагштоке, водруженном поÑреди ровно подÑтриженного газона, развевалÑÑ Ñ„Ð»Ð°Ð³. Кольца, которыми он крепилÑÑ, позвÑкивали, и только Ñтот звук уÑлышал Бериш, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· машины. Он раÑплатилÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ и вÑкоре переÑтупил порог панÑионата. МеÑто было краÑивое, ничуть не похожее на лечебное заведение. За главным корпуÑом проÑтиралÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ поÑелок из белых коттеджей Ñ ÐºÐ¾Ð±Ð°Ð»ÑŒÑ‚Ð¾Ð²Ð¾-Ñиней отделкой. Ð’ региÑтратуре ему указали, где живет мать Майкла Ивановича, и теперь Бериш бродил по улочкам внутри комплекÑа, разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½ÑƒÑŽ дверь. ÐайдÑ, поÑтучал, приготовил удоÑтоверение и Ñтал ждать, пока ему откроют. Прошло неÑколько Ñекунд, и дверь раÑпахнулаÑÑŒ. Женщина, впуÑÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾, Ñидела в инвалидном креÑле. ВзглÑд ее упал на удоÑтоверение. – Я уже вÑе Ñказала вашим коллегам. Уходите, – резко проговорила она, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÑƒ открыть рта. – Погодите, гоÑпожа Иванович. Ðто очень важно. – Он Ñказал первое, что пришло в голову: Ñлишком поздно ÑпохватилÑÑ, что не придумал никакого предлога Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð°. – Мой Ñын – убийца, Ñ Ð½Ðµ видела его двадцать лет: что тут может быть такого важного? Дверь вот-вот закроетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ его ноÑом, а он не знает, как оÑтановить непреклонный механизм, уже пришедший в движение. Жаль, что Милы нет Ñ€Ñдом, у нее больше опыта в обращении Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. За долгие годы, когда он избегал мира, а мир избегал его, Бериш утратил ÑпоÑобноÑть вÑтупать в контакт Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, за иÑключением, пожалуй что, допроÑов. – Вчера Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ Ñыном. Думаю, Майкл хотел передать поÑлание… Он лгал Ñтарухе. Иванович выразилÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñлишком ÑÑно. Она мне не мать. Дверь заÑтыла в неÑкольких Ñантиметрах от его лица. Женщина медленно открыла ее Ñнова и приÑтально вглÑделаÑÑŒ в пришедшего: ей ÑтраÑтно, мучительно хотелоÑÑŒ знать, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ÑвилÑÑ Ðº ней Ñтот человек. Она ищет прощениÑ, которого Ñ Ð½Ðµ могу ей гарантировать, Ñказал Ñебе Бериш, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² дом. ГоÑпожа Иванович отъехала на Ñвоей колÑÑке в дальний угол гоÑтиной, а Ñпецагент тем временем закрыл за Ñобой дверь. – Они пришли вчера вечером, раÑÑказали, что Майкл вернулÑÑ. РаÑпиÑали, что он натворил, нимало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ щадÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ мать. Женщине было лет пÑтьдеÑÑÑ‚, не больше, но она выглÑдела много Ñтарше. ВолоÑÑ‹ Ñедые, Ñтрижка короткаÑ, почти под ноль. МеÑто, где она жила, ей ÑоответÑтвовало. Ð’Ñе функционально, как в больничной палате; ничего лишнего, как в тюремной камере. – Можно Ñ ÑÑду? – Бериш указал на диван, покрытый клеенкой. ГоÑпожа Иванович кивнула. Спецагент не был уверен, что найдет нужные Ñлова, чтобы утешить ее или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ выказать ÑочувÑтвие. Ðо он и не полагалÑÑ Ð¾Ñобо на то, что Ñто поможет. Слишком много ÑроÑти было в голоÑе женщины. – Я прочел дело об иÑчезновении вашего Ñына, – начал Бериш. – Должно быть, вы до Ñих пор ÑодрогаетеÑÑŒ, предÑтавлÑÑ Ñебе, как незримые руки ÑтаÑкивают Майкла Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ»ÐµÐ¹, чтобы похитить. – Ðе знаю, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вы Ñто взÑли, – возразила женщина. – Знаете, что терзает чаще вÑего?.. ЕÑли бы Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на Ñекунду раньше, ничего бы не ÑлучилоÑÑŒ. Будка, из которой Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð°, вÑего в деÑÑти метрах. ДоÑтаточно было доли Ñекунды – одним Ñловом меньше в том проклÑтом разговоре. ÐÐ°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ ценить Ñекунды, минуты, чаÑÑ‹ и дни… но никому не приходит в голову объÑÑнить, что может значить мгновение. ГоÑпожа Иванович Ñвно раÑчувÑтвовалаÑÑŒ, Бериш надеÑлÑÑ, что Ñто поможет ей раÑкрытьÑÑ. – Ð’Ñ‹ тогда разводилиÑÑŒ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼. – Да, он ушел к другой. – Ваш муж любил Майкла? – Ðет, не любил, – отрезала она. – Так что за поÑлание передает мне мой Ñын? Бериш взÑл Ñо Ñтолика журнал, вытащил ручку из внутреннего кармана пиджака и на обложке, Ñ ÐºÑ€Ð°ÑŽ, воÑпроизвел риÑунок, который Майкл Иванович наброÑал в блокноте во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа. – Ðй, зачем вы пачкаете мой журнал? – Извините, но иначе никак. К прÑмоугольному пÑтиÑтажному дому он добавил Ñ€Ñд Ñркеров наверху, выÑокий портик и множеÑтво окон. И помеÑтил за одним из них человечеÑкую фигуру. То, что получилоÑÑŒ, показал женщине. Мать Майкла Ивановича взглÑнула на риÑунок. Потом отдала его Беришу: – Что здеÑÑŒ изображено? – Я надеÑлÑÑ, что вы мне Ñто Ñкажете. – Я не знаю, что Ñто такое. Кривит душой, Ñразу заметил Бериш. – РиÑÑƒÑ Ñто, Майкл Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÑколько фраз, на первый взглÑд лишенных ÑмыÑла. – Мне говорили, что он, Ñкорее вÑего, Ñошел Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Раз он убивает людей, Ñжигает их заживо, значит, наверное, так и еÑть. – Ð Ñ ÐºÐ°Ðº раз думаю, что он проÑто хочет заÑтавить Ð½Ð°Ñ Ð² Ñто поверить. Когда Ñ ÑпроÑил у него, что такого в огне, он ответил: вÑе, что каждый пожелает увидеть. Ðта фраза Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтавила задуматьÑÑ â€“ и знаете, почему? – Ðе знаю, но уверена: вы мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто Ñкажете, – недоверчиво покоÑилаÑÑŒ она, ÑÑно Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что Ñтена, которую она выÑтраивала вокруг ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸, неÑокрушима. Бериш вÑе равно попробовал: – Мы так привыкли не выходить за пределы видимоÑти, что и не вглÑдываемÑÑ Ð² огонь и в то, что может за ним ÑкрыватьÑÑ… – Он Ñделал паузу, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ женщины глаз. – Огонь Ñкрывает многое, гоÑпожа Иванович. – И что? – Рто, что иногда надо ÑпуÑтитьÑÑ Ð² глубины ада, чтобы узнать правду о Ñебе, – педантично повторил Бериш Ñлова Майкла. Глаза женщины раÑширилиÑÑŒ, на мгновение Беришу показалоÑÑŒ, что на ее лице то же выражение, что и у ее Ñына. – Ð’Ñ‹ знаете, что там, в глубинах ада, гоÑпожа Иванович? – Я там живу день за днем. Бериш кивнул, Ñловно конÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚: – Чем вы занималиÑÑŒ, перед тем как… Женщина поÑмотрела на Ñвои неподвижные ноги. – Я работала ÑудмедÑкÑпертом. Ð˜Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñудьбы, правда? – Она поморщилаÑÑŒ. – ДеÑÑть лет Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð°Ð¼Ð¸. Люди вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‚, неизвеÑтно отчего. Уж и наÑмотрелаÑÑŒ Ñ… Ð’ Ñтой жизни больше демонов, чем в аду. Ðо вы – полицейÑкий, вы знаете, о чем Ñ. – Иногда, еÑли знаешь Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°, доÑтаточно позвать его, и он ответит, – Ñказал Бериш, опираÑÑÑŒ на произнеÑенную женщиной фразу, чтобы Ñнова процитировать Майкла Ивановича. ГоÑпожа Иванович иÑкоÑа взглÑнула на него. – Ð’ какие игры вы играете, агент: броÑаете вызов Богу или дьÑволу? – ДьÑвола переиграть не получитÑÑ. Оба замолчали, раздумываÑ, и женщина уÑтремила на него уÑталый взглÑд. – Ð’Ñ‹ Ñуеверны, гоÑпожа Иванович? – Что за вопроÑ? Бериш хранил ÑпокойÑтвие. – Ðе знаю, мне его задал ваш Ñын, и Ñ Ð½Ðµ Ñумел ответить. Ðто поÑледнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть поÑланиÑ. – Ð’Ñ‹ ÑмеетеÑÑŒ надо мной… Ð’Ñе, что вы наговорили мне, Ñтот риÑунок… Ñто не имеет Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ мне. Чего вы на Ñамом деле хотите? Бериш вÑтал. Теперь он навиÑал над женщиной, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ назад в Ñвоем инвалидном креÑле. – Видите ли… до того как прийти Ñюда ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, Ñ Ð½Ðµ был уверен, что Ñто имеет отношение к вам, но, когда вы открыли мне дверь, мои Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ. – УбирайтеÑÑŒ, – холодно проговорила женщина. – Еще одну минуту. – Он прикинул, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы начать. – ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» в жизнь Ñвоих жертв через телефонные разговоры. – Кто такой КайруÑ? – Что, предпочитаете, чтобы Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» его ГоÑподином доброй ночи? Так или иначе, он звонил людÑм, доведенным до Ñовершенного отчаÑниÑ, и предлагал им нечто лучшее… Я задавалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, однако, как у него получилоÑÑŒ Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ»Ð¾Ð¼â€¦ Ð’ шеÑть лет ребенок Ñлишком мал, чтобы понимать, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ лучше. ПоÑтому он должен был похитить мальчика. Ðо зачем так риÑковать, еÑли другие пропавшие без веÑти – «неÑпÑщие» – Ñами, добровольно предаютÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ? У него, наверное, были веÑкие причины… – Ð’Ñ‹ бредите, – попыталаÑÑŒ оÑтановить его женщина. Ðо Бериш не Ñводил Ñ Ð½ÐµÐµ глаз: – У Майкла Ивановича Ð²Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑть, извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ названием Situs inversus, вызывающаÑ, в чаÑтноÑти, Ñерьезную Ñердечную патологию. – Да, и что? – Ð’Ñ‹ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ ÑобиралиÑÑŒ развеÑтиÑÑŒ, отец Майкла готов был Ñоздать новую Ñемью, в которой, Ñкорее вÑего, не было меÑта Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñына. Ðо и вы не могли заботитьÑÑ Ð¾ нем, так? Думаю, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ проÑвилиÑÑŒ первые Ñимптомы Ñерьезной болезни, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² конце концов уÑадила Ð²Ð°Ñ Ð² инвалидное креÑло. Женщина молчала, ошеломленнаÑ. – Майкл требовал поÑтоÑнного ухода. Без родителей, которые могли бы Ñто обеÑпечить, он попал бы в приют – ибо кто захотел бы уÑыновить его Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ диагнозом? Кроме того, он нуждалÑÑ Ð² дорогоÑтоÑщем лечении. Ð’Ñ‹ изучали медицину, вы могли Ñлишком хорошо предвидеть, что будет дальше. При отÑутÑтвии необходимых денежных ÑредÑтв Ñколько лет протÑнул бы ваш мальчик? Женщина тихо заплакала. – Ðо вот однажды раздаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ звонок, звучит незнакомый голоÑ. Мужчина на другом конце провода раÑÑуждает здраво и завоевывает ваше доверие. ЗаÑтавлÑет по-другому взглÑнуть на вещи, дарит надежду. Ð’Ñ‹ его не знаете, но вам кажетÑÑ, что Ñто – единÑтвенный друг, поÑвившийÑÑ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° многие годы, и тут он задает вопроÑ: «Ты хочешь новой жизни… Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ñына?» ПоÑледнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° Бериша повиÑла в воздухе. – И что вы решили, гоÑпожа Иванович? То, что тогда Ñчитали правильным: дать Майклу Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ шанÑ… Ð’Ñ‹ отвели его в номер триÑта Ñемнадцать Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ», дали ему Ñнотворное и подождали, пока он заÑнет. Потом ушли, оÑтавив его на той кровати и знаÑ, что больше никогда его не увидите. Ð Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех выдумали иÑторию Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ»Ñми. Слезы обильно ÑтруилиÑÑŒ по лицу матери Майкла. – Я глубоко вам ÑочувÑтвую, гоÑпожа Иванович, – Ñказал Бериш Ñо вÑей Ñимпатией, на какую был ÑпоÑобен. – Ðаверное, Ñто было ужаÑно Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸. Женщина поджала губы: – Когда риÑкуешь потерÑть что-то одно, ты никак не можешь Ñ Ñтим ÑмиритьÑÑ. Ðо когда можешь потерÑть вÑе, вдруг понимаешь, что терÑть тебе нечего… И Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывала, что Ñкоро умру. Ðо вот, Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор здеÑÑŒ. Бериш хотел уйти, чувÑтвуÑ, что его приÑутÑтвие неумеÑтно. Что он, бездетный, может понимать в подобной драме? Реще он Ñолгал, чтобы оправдать Ñвой приход. Она мне не мать. Презрительные Ñлова Майкла продолжали звучать у него в голове. Знал бы он, что Ñта женщина Ñделала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, чего лишилаÑь… Ðо может быть, Ñын Ñто знал и поÑтому Ñудил так Ñтрого. Так или иначе, Бериш не мог Ñлишком отвлекатьÑÑ Ð½Ð° жалоÑть, поÑкольку не хотел покидать Ñту комнату, не получив вÑех ответов. И он продолжал: – Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ñ€Ð¸Ñковал, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ ребенка, – ведь извеÑтно, что люди привÑзываютÑÑ Ðº пропавшим детÑм, Ñчитают родными тех, чьи фотографии краÑуютÑÑ Ð½Ð° пакетах Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, и не так-то легко отÑтупаютÑÑ… И еÑли вÑе-таки ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» Ñтим пренебречь, да вдобавок оÑтавить Ñвидетельницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñегда могла передумать и вÑе раÑÑказать в полиции… значит у него была на то веÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Женщина замотала головой. – Что он попроÑил у Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½, гоÑпожа Иванович? Мать Майкла опуÑтила глаза на обложку журнала, где был нариÑован большой четырехугольный дом: – Ðе думала, что он вÑпомнит через Ñтолько времени… Понимаете, агент? Мой Ñын Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ забыл. Ðто здание находитÑÑ ÐºÐ°Ðº раз напротив Ñадика, куда Ñ ÐµÐ³Ð¾ вÑегда водила гулÑть. ÐевероÑтно, подумал Бериш, как в конце концов вÑе ÑходитÑÑ, замыкаÑÑÑŒ в правильный круг. Садик Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ»Ñми, откуда пропал Майкл, тревога матери, риÑунок, Ñделанный пироманом во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа. Спецагент поднÑл журнал Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñком Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñнова показал его женщине: – Что здеÑÑŒ находитÑÑ? – Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ ÑудмедÑкÑпертом, Ñ Ð´ÐµÑÑть лет Ñвоей жизни провела в Ñтенах Ñтого морга, – призналаÑÑŒ женщина. Бериш подошел, положил ей руку на плечо: – Ð’Ñ‹ не виноваты, что Майкл Ñтал чудовищем. Ðо мы можем еще оÑтановить того, кто Ñделал его таким… Что хотел получить от Ð²Ð°Ñ ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ лет назад? – Тело. 59 Он боÑлÑÑ, что не выдержит напрÑжениÑ. ОÑтавалоÑÑŒ немногое, только проверить, уточнить. И нужно раÑÑказать Миле, она навернÑка на работе. ПоÑмотрев на факты ее глазами, Бериш убедилÑÑ Ð±Ñ‹, что вÑе верно, вÑе так и еÑть. Спецагент не мог уÑидеть Ñпокойно на заднем Ñиденье такÑи, на котором ехал в Управление: адреналин бушевал в крови. Он решил не звонить Миле по Ñотовому – иÑтина, которой он теперь обладал, должна быть изложена подробно, во вÑех деталÑÑ…. ПотребовалоÑÑŒ двадцать лет. И теперь, когда до цели рукой подать, Беришу не терпелоÑÑŒ. Тем временем он Ñтроил разные предположениÑ. Ð’ одних было больше ÑмыÑла, в других – меньше. Ðо Бериш был уверен, что в конце концов вÑе детали головоломки вÑтанут на Ñвои меÑта. Творец великого обмана – Маг, Заклинатель душ, ГоÑподин доброй ночи, или КайруÑ, – человек тонкого ума, без предраÑÑудков. Ðо его можно одолеть. Спецагент оÑтановил такÑи у площади Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ фонтаном, куда выходило здание федеральной полиции. Ð’ зеркальных Ñтеклах отражалоÑÑŒ Ñолнце погожего Ð´Ð½Ñ Ð¸ ÑÑное небо, прочерченное редкими белыми облачками. ПÑтница определенно была Ñамым Ñпокойным днем недели. Бериш не раз задумывалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ. Может, полицейÑкие и преÑтупники позволÑли Ñебе передышку перед Ñверхурочной работой в выходные. Ðо вÑе-таки агенты Ñновали туда-Ñюда, входили и выходили. ПриÑоединившиÑÑŒ к людÑкому потоку, Бериш направилÑÑ Ðº главному входу. Ðо по пути заметил поворачивающиеÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð° – как целый балет подÑолнухов в погоне за Ñолнечным лучом, вÑе глаза обращалиÑÑŒ на него. Коллеги, которые обычно его игнорировали, теперь глÑдели приÑтально, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñтранным выражением. Ðе было ничего непривычного в Ñтих коÑых взглÑдах, только что холод в них ÑменилÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½ÐµÐ¹ Ñтепенью изумлениÑ. Когда таких взглÑдов Ñтало подозрительно много, Бериш инÑтинктивно замедлил шаг, пытаÑÑÑŒ понÑть, что проиÑходит. Кто-то что-то выкрикнул за его Ñпиной, но он Ñначала не понÑл, к кому Ñто отноÑитÑÑ. Стал оглÑдыватьÑÑ, оробев, как и вÑе оÑтальные. – СтоÑть, Бериш, – Ñнова раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, на Ñтот раз обращаÑÑÑŒ именно к нему. Спецагент обернулÑÑ Ð¸ увидел, как ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтупает на него, вытÑнув руки. Ðеужели правда целитÑÑ Ð² него из пиÑтолета? – Ðи Ñ Ð¼ÐµÑта! Бериш только уÑпел поднÑть руки, как другие полицейÑкие наброÑилиÑÑŒ на него и надели наручники. 60 Ð’ комнате Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов Ñама тишина оборачиваетÑÑ Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹. Ðо такое изуверÑтво не броÑаетÑÑ Ð² глаза. Ðе запрещаетÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ законом. Ð’ том же помещении, где неÑколько чаÑов назад держали Майкла Ивановича, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ð»Ð¸ Саймона Бериша. Ð’ отличие от тех, кто до него прошел через Ñту комнату, Бериш знал, почему белые Ñтены обиты звуконепроницаемым материалом. Принцип «безмолвной камеры», куда не допуÑкаетÑÑ Ð½Ð¸ один звук. ОтÑутÑтвие звуков организм компенÑирует, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑкуÑÑтвенные шумы: ÑвиÑÑ‚ и звон в ушах. Проходит времÑ, и ты уже не в Ñилах различить, где реальные звуки, а где воображаемые. ЕÑли долго держать человека в таких уÑловиÑÑ…, можно ÑвеÑти его Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Ðо Бериш знал, что до Ñтого не дойдет. ПоÑтому воÑпользовалÑÑ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹, чтобы подумать. Он не уÑтавал задаватьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, в чем же его обвинÑÑŽÑ‚, но ничего не приходило на ум. И Бериш проÑто Ñидел и ждал, пока кто-нибудь займет меÑто по другую Ñторону Ñтола и наконец объÑÑнит, в чем дело. Тем временем ÑтаралÑÑ Ð²ÐµÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не нарочито развÑзно – чтобы предÑтать перед камерами видеонаблюдениÑ, нацеленными на него Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… ракурÑов, таким, как вÑегда. ХотÑ, Ñкорее вÑего, за пÑевдозеркалом ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ нет. Он Ñлишком хорошо владел техникой допроÑа и знал, что коллеги, прежде чем поÑвитьÑÑ, помаринуют его неÑколько чаÑов. Ðужно держатьÑÑ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить воды или Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñходить в туалет, ибо вÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба раÑцениваетÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑлабоÑть. Чтобы доказать Ñвою непричаÑтноÑть к каким бы то ни было преÑтуплениÑм, в которых его ÑобираютÑÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, он должен Ñпутать их планы. Подозреваемый, который Ñлишком волнуетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ведет ÑÐµÐ±Ñ Ñлишком тихо, почти навернÑка виновен. То же Ñамое – еÑли он без конца Ñпрашивает, зачем его Ñюда привели. Слишком хладнокровный непременно раÑколетÑÑ. ХранÑщий неколебимое ÑпокойÑтвие – кандидат на пожизненное заключение. Ðевиновные обычно ведут ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾ так, то Ñтак, то волнуютÑÑ, то затихают. Ðо им вÑе равно никто не верит. Лучше вÑего выказать полное безразличие. Безразличие Ñбивает их Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Только через три чаÑа дверь отворилаÑÑŒ. Вошли ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ СудьÑ, Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸ наготове, наÑтроенные веÑьма решительно. – Ðгент Бериш, – объÑвила глава УправлениÑ, – у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñпектором БориÑом имеетÑÑ Ðº тебе Ñ€Ñд вопроÑов. – Раз вы их обдумывали так долго, дело, конечно, Ñерьезное, – ÑÑŠÑзвил Бериш. Ðо на Ñамом деле Ñтрах уже завладевал им. – Ты приобрел доÑтаточно опыта в ведении допроÑов, чтобы держать Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вÑÑŽ ночь, – Ñказал БориÑ. – ПоÑтому шутки в Ñторону: Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ надеюÑÑŒ, что ты не Ñтанешь уÑложнÑть нам жизнь и пойдешь на ÑотрудничеÑтво. – Иначе, Саймон, нам придетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ нашу вÑтречу и передать материалы дела прокурору. УверÑÑŽ тебÑ: их доÑтаточно, чтобы выдвинуть обвинение. Бериш Ñо Ñмехом протÑнул им руки: – Тогда, проÑтите, зачем мы здеÑÑŒ? – Ðам извеÑтно вÑе, но Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ дать тебе ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ñлужить ÑниÑхождение. – Шаттон наÑтавила на него палец. – Где она? Спецагент молчал попроÑту потому, что не знал, о чем речь. – Что произошло Ñтой ночью? Бериш на мгновение подумал, что и в Ñамом деле что-то натворил, забыв даже, что проÑпал вÑÑŽ ночь как бревно. ПоÑтому не говорил ни Ñлова, в надежде, что его проÑветÑÑ‚. Паре дознавателей Ñто не понравилоÑÑŒ, и Джоанна Шаттон подошла к нему Ñправа, ÑклонилаÑÑŒ к Ñамому уху. Бериш Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ отвращением почувÑтвовал ее горÑчее дыхание и Ñлишком Ñладкий запах духов. – Какое отношение ты имеешь к иÑчезновению агента ВаÑкеÑ? От Ñтого вопроÑа Бериш похолодел. Ðе от Ñамого факта, ÑвившегоÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† моментом иÑтины. Главным образом, оттого, что он не знал ответа. – Мила пропала? При виде Ñтоль непритворной тревоги Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¸ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½ÑлиÑÑŒ взглÑдами. Заговорил БориÑ: – Вчера вечером она ушла от матери раÑÑтроеннаÑ. Позднее мать позвонила ей домой, но никто не взÑл трубку. По Ñотовому она тоже не отвечает. – Знаю, Ñ Ñам звонил ей вÑе утро, – вÑтавил Бериш. – Ðаверное, чтобы Ñоздать Ñебе алиби, – тут же предположила СудьÑ. – Ðлиби Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? – Бериш вÑпылил. – Ð’Ñ‹ ее хоть ищете? Ему не ответили. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÑелÑÑ Ð·Ð° Ñтол, по другую Ñторону: – Скажи-ка, Бериш, как ты подключилÑÑ Ðº делу КайруÑа? Спецагент призвал на помощь вÑÑŽ Ñвою выдержку: – Мила ВаÑÐºÐµÑ Ñама пришла ко мне. Я Ñотрудничал Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ ночи, когда ÑлучилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€ в краÑном кирпичном доме. – Он ÑодрогнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ одном воÑпоминании о гнезде КайруÑа. Шаттон оперлаÑÑŒ об угол Ñтола: – Ты там был? Почему же не объÑвилÑÑ? Почему позволил, чтобы ВаÑÐºÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° отвечала за проиÑшедшее? – Потому что Мила не хотела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. – И ты раÑÑчитываешь, что мы тебе поверим? – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ покачала головой. – Ведь Ñто ты напал на нее той ночью в доме из краÑного кирпича, так? – Что?! – Бериш опешил. – Ты завладел ее пиÑтолетом и инÑценировал нападение. – Ð’ доме кто-то был, но ÑкрылÑÑ. Ведь вы Ñами признали тот факт, что из дома можно выбратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· канализацию. – Бериш терÑл над Ñобой контроль и знал, что Ñто добром не кончитÑÑ. – Зачем же пачкатьÑÑ Ð² Ñточных трубах, когда можно Ñойти Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ крыльца? – наÑмешливо хмыкнул ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. – Что вы имеете в виду? – Ты уверен, что, еÑли мы произведем обыÑк у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, там не найдетÑÑ Ð¿Ð¸Ñтолет Милы? – Почему вы прицепилиÑÑŒ к Ñтому пиÑтолету, не понимаю. Шаттон вздохнула: – Потому что, видишь ли… Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ закончили иÑÑледовать меÑто пожара. Тело человека не выдержало бы таких температур, тем более плаÑтик и бумага. К металлам, однако, Ñто не отноÑитÑÑ. Ð Ñреди найденных металличеÑких предметов нет пиÑтолета Милы. Так где же он? – РебÑта, вам придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ иÑторию покрепче, еÑли вы и впрÑмь хотите пришить мне дело, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ наÑмешливо. – Иначе в один прекраÑный вечер пÑтницы вы влÑпаетеÑÑŒ по Ñамое не могу. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñом Ñнова переглÑнулиÑÑŒ. У Бериша ÑкладывалоÑÑŒ Ñкверное впечатление, – похоже, на руках у них дейÑтвительно что-то еÑть. ПроÑто до поры до времени они ведут игру, дожидаÑÑÑŒ подходÑщего момента, чтобы выложить козырь. – Ð’ деле «неÑпÑщих» именно ты заплатил Ñамую выÑокую цену, – начала Шаттон. – Я, Гуревич, даже Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ легко и продолжали Ñтроить карьеру. Зато ты поддалÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтву, Ñовершал ошибку за ошибкой, пока вÑе в Управлении не отвернулиÑÑŒ от тебÑ. – Мы оба знаем, как обÑтоÑло дело и за чью вину Ñ Ñ€Ð°ÑплачивалÑÑ, – вызывающе броÑил Бериш. – Ты проÑто пытаешьÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ ÑпоÑоб заÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð½Ðµ Ñдавала позиций: – Мне ни к чему твое молчание по поводу Гуревича. И мне не нужно прибегать к уловкам, чтобы прижать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº ногтю. Ðаоборот, то, что не Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð¸, и еÑть мотив… Теперь Бериш по-наÑтоÑщему иÑпугалÑÑ, но вÑÑчеÑки ÑтаралÑÑ Ñтого не показывать: – Мотив чего? – ТÑжело лишитьÑÑ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³, – изрекла Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ ÑочувÑтвием. – Терпеть от них оÑкорблениÑ, Ñлышать, как о тебе говорÑÑ‚ гадоÑти. И не за твоей Ñпиной, а прÑмо в лицо. Ðто больно, оÑобенно когда ты знаешь, что невиновен. Куда Джоанна клонит? Бериш никак не мог понÑть, но нюхом чуÑл какой-то подвох. – КончаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что ты копишь обиду, даже думаешь, что заÑтавишь их вÑех заплатить рано или поздно… – заключила Шаттон. – Ð’Ñ‹ намекаете, что Ñто Ñ Ñтою за вÑем проиÑходÑщим? Что Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð» возвращение пропавших без веÑти и убийÑтва? – Ты Ñмог их убедить, ибо, точно так же как они, вÑÑŽ жизнь терпел унижениÑ. ОÑновной твоей целью был Гуревич, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ – веÑÑŒ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸. – Шаттон впала в неиÑтовÑтво. – ТеррориÑтичеÑкой организации нужна идеологиÑ, нужен план. И что может быть лучше, чем взÑть на прицел какую-то гоÑударÑтвенную Ñтруктуру? Учреждение можно уничтожить вооруженным путем, но больше вреда принеÑет подрыв довериÑ. Рты имел зуб на Управление полиции. Бериш не верил Ñвоим ушам: – И как Ñто ÑвÑзано Ñ Ð¸Ñчезновением Милы? – Она обо вÑем догадалаÑÑŒ, – вÑтупил БориÑ. – С Ñамого начала она была пешкой в твоих руках, ты завлек ее в тот домик из краÑного кирпича. – Ðеправда. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñделала вид, будто взвешивает его ответ: – Ты манипулировал агентом ВаÑкеÑ, заÑтавил ее поверить, что ты Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñотрудничаешь. Ð’Ñе только затем, чтобы она не доложила по начальÑтву. – Подумай: ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ, чтобы наблюдать за ходом ÑледÑтвиÑ, – поддержал БориÑ. – ОÑтаваÑÑÑŒ невидимым, вне зоны активных дейÑтвий. – Ðо когда ВаÑÐºÐµÑ Ð²Ñе понÑла, ты ее ликвидировал. – Что? – Я Ñлышал, как вы вчера бурно ÑÑорилиÑÑŒ в коридоре, – Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ убежденноÑтью заÑвил инÑпектор. – СÑора ничего не доказывает, – возразил Бериш Ñтоль же убежденно. – Верно, не доказывает. – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð° ÑпокойÑтвие. – Ðо еÑть Ñвидетель, который видел, как ты уводил ее из дому прошлой ночью. Первое, что подумал Ñпецагент, – Ñто неправда, они блефуют. – И кто Ñтот Ñвидетель? – Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ÑпроÑил он. – Капитан СтефанопулоÑ. 61 У них на руках ничего нет. Бериш опÑть Ñидел один в комнате Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов и повторÑл про ÑебÑ, что Шаттон и Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñкоро ÑоÑтрÑпали обвинение в надежде, что он раÑколетÑÑ. И чтобы именно Стеф? Зачем капитану так подÑтавлÑть его? Ðа мгновение он иÑпугалÑÑ, что ему не говорÑÑ‚ вÑей правды о Миле и что Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑлучилоÑÑŒ нечто ужаÑное. Ðо быÑтро уÑпокоилÑÑ, ведь им было бы выгодно Ñразу предъÑвить обвинение в… Слово «убийÑтво» он не хотел произноÑить даже мыÑленно. Он пыталÑÑ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, что же на Ñамом деле произошло, но отÑтупалÑÑ, не в Ñилах вообразить худшее. Однако теперь возникли другие наÑущные потребноÑти. Попить, Ñходить в уборную. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñработала, поÑкольку его до Ñих пор держали тут. К Ñтому чаÑу прокурор навернÑка уже Ñформулировал обвинение, думал Бериш. И Ñкоро его отведут в камеру. КÑтати, а который чаÑ? Ð’ комнате Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов чаÑов не было, чтобы запутать подозреваемого, заÑтавить его потерÑть ощущение времени. Его ÑобÑтвенные забрали в момент Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом и удоÑтоверением. Ðо, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ Ð² уме неÑложный раÑчет, Бериш решил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ больше воÑьми. Рведь как прекраÑно начиналÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ. Визит к матери Майкла Ивановича, возможно, предоÑтавил ему ключ ко вÑему делу, но парадокÑальным образом в данный момент он не мог Ñтот ключ применить. Он даже подумал было предложить Судье и БориÑу обмен информацией, но что бы он попроÑил у них? Они ни за что бы его не выпуÑтили. И даже врÑд ли поверили бы. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° – заронить в голову Шаттон мыÑль, что она может выгадать на Ñтом. Бериш хорошо ее изучил: она примет любые уÑловиÑ, только чтобы на ней не виÑела вина Гуревича. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно Ñделать так, чтобы Джоанна выÑтупила в выигрышной роли, одержала верх: пуÑть вÑе думают, что именно ей удалоÑÑŒ через двадцать лет раÑкрыть тайну КайруÑа и «неÑпÑщих». Бериш был уверен, что журналиÑты уже что-то пронюхали и вÑкоре дело окажетÑÑ Ð² центре Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ¸. Ð’Ñ€Ñд ли у них получитÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ держать информацию под Ñпудом. Вдруг Бериш заметил, как дверь в комнату Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов открываетÑÑ, и тут же выпрÑмилÑÑ Ð½Ð° Ñтуле. Похоже, его противники возвращаютÑÑ. Так, пытаÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ и потребноÑтью помочитьÑÑ, он приготовилÑÑ ÐºÐ¾ второму раунду, молÑÑÑŒ только, чтобы ему удалоÑÑŒ продержатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дольше. Ðо в дверь вошел, пÑÑ‚ÑÑÑŒ, какой-то тип в Ñинем Ñпортивном коÑтюме Ñ Ñмблемой федеральной полиции и в бейÑболке Ñ ÐºÐ¾Ð·Ñ‹Ñ€ÑŒÐºÐ¾Ð¼, надвинутым на глаза. Бериш мгновенно наÑторожилÑÑ: еÑли человеку потребовалаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñкировка, врÑд ли он пришел Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÑкими намерениÑми. Спецагент вÑкочил, больше ему ничего не оÑтавалоÑÑŒ. Вошедший обернулÑÑ. То был СтефанопулоÑ. Капитан Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» за Ñобой дверь. Бериш воззрилÑÑ Ð½Ð° него в недоумении. – У Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ времени, – быÑтро проговорил Стеф, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±ÐµÐ¹Ñболку. – Что тебе здеÑÑŒ нужно? Разве не ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавил? – Я, – Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью призналÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – Извини, но так было надо. Бериш не мог в Ñто поверить, ÑроÑть закипала в нем. – Ðадо? – ПоÑлушай. – Стеф взÑл его за плечи. – Они решили пришить тебе дело еще до того, как Мила иÑчезла. Ты подходил как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ: полицейÑкий, затаивший обиду, вÑтает во главе террориÑтичеÑкой организации. Им не пришлоÑÑŒ бы вытаÑкивать на Ñвет божий иÑторию двадцатилетней давноÑти, разве что ту ее чаÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°ÑаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Сильвии, чтобы вÑе увидели, наÑколько на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. – Ðо твои Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ улика, которой им недоÑтавало. – Да, но когда Ñ Ð¾Ñ‚ них откажуÑÑŒ, обвинение зашатаетÑÑ, и придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ об Ñтом СМИ. Бериш задумалÑÑ. Ðеплохой план. Конечно, еÑли Стеф готов отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ показаний. И тут он вÑпомнил о множеÑтве телекамер, нацеленных на них: – Ðа Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑмотрÑÑ‚, а ты только что призналÑÑ… – Ðе волнуйÑÑ, – поÑпешил уÑпокоить его Стеф. – Ð’Ñе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñовещании, которое ведет СудьÑ, и в любом Ñлучае Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð» ÑиÑтему видеонаблюдениÑ. Перейдем ко второй причине, по которой Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ»â€¦ Бериш не знал, чего еще ожидать. Ð’ глазах Стефа отразилаÑÑŒ тревога. – Когда они узнают, как вÑе было на Ñамом деле, ее переÑтанут иÑкать. – Что? О чем ты говоришь? – Как ты Ñам знаешь, в Ñлучае иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð» ÑоÑтавлÑÑŽÑ‚ только по иÑтечении тридцати шеÑти чаÑов Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как Ñубъекта видели в поÑледний раз. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñкого Ñтот интервал ÑокращаетÑÑ Ð´Ð¾ двадцати четырех чаÑов, но и Ñтот Ñрок Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñлишком долгий. – Ðе понимаю, о чем ты. – ПоÑле того как мать Милы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ заÑвила об иÑчезновении, наши поехали к ней домой, проверить. «Хендай» до Ñих пор припаркован у зданиÑ. Ðа двери нет Ñледов взлома, но Ñто ничего не значит. Она оÑтавила телефон, ключи и даже запаÑной пиÑтолет, который вÑегда ноÑила Ñ Ñобой, потерÑв табельное оружие во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð°. Бериш начинал понимать: – ЕÑли предположить, что имело меÑто преÑтупление, незачем ждать Ñутки. И ты обвинил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² похищении, чтобы уÑкорить розыÑк. – Чтобы дать ей шанÑ, – поправил капитан, оправдываÑÑÑŒ. – Ты вÑе равно уже погорел, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот должны были Ñхватить по обвинению в терроризме. Спецагент поÑмотрел в глаза Ñвоему бывшему начальнику: – Ты думаешь, что она Ñто Ñделала, правда? Считаешь, что она иÑчезла добровольно… Стеф выглÑдел удрученным: – Ðе знаю, может, кто-то похитил ее, а потом вернул вещи в квартиру, чтобы мы подумали, будто она Ñама решила иÑчезнуть. Ðо Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ уже как-то говорил: Мила Ñклонна переÑтупать черту. Словно что-то в ней ее толкает к Ñаморазрушению; как бабочка летит на огонь, так и она ÑтремитÑÑ Ðº опаÑноÑти. Бериш попробовал раÑÑуждать: – По Ñловам Шаттон и БориÑа, вчера вечером она вышла раÑÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· дома, где живет ее дочь. Возможно, причина иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº-то ÑвÑзана Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Что-то давно назревавшее прорвалоÑÑŒ наружу. Бериш вÑпомнил, что говорила мать Майкла Ивановича: «Когда риÑкуешь потерÑть что-то одно, ты никак не можешь Ñ Ñтим ÑмиритьÑÑ. Ðо когда можешь потерÑть вÑе, вдруг понимаешь, что терÑть тебе нечего». Спецагент понÑл, что именно в зазор между «вÑем» и «чем-то одним» и может внедритьÑÑ ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ. – Думаю, Мила хотела взглÑнуть ÑобÑтвенными глазами, что там, во тьме, – Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью заÑвил Стеф. – Ðо во тьме еÑть только тьма. Бериш понÑл, что пора принимать решение. Времени терÑть нельзÑ. И он решилÑÑ: – Я знаю, кто такой КайруÑ. Капитан был не в Ñилах произнеÑти ни Ñлова. Побледнел так, будто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вот-вот ÑлучитÑÑ Ñердечный приÑтуп. – Пока Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать больше, – продолжал Бериш. – Ðо ты должен помочь мне выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. Капитан вышел и через неÑколько минут вернулÑÑ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ñтоверением Бериша и парой наручников. Спецагент не попроÑил, чтобы ему вернули пиÑтолет, – когда объÑвлÑÑŽÑ‚ охоту на человека, еÑть разница, вооружен беглец или же нет, и он не хотел предоÑтавлÑть коллегам лишний повод ÑтрелÑть в него на поражение. – Зачем тебе удоÑтоверение? – ÑпроÑил Стеф, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ вещи. – Чтобы попаÑть в одно меÑто. – Больше ничего не прибавив, он заÑтегнул на Ñебе наручники. Стеф взÑл его за руку, и они вмеÑте вышли в коридор. Караульные Ñмотрели на них Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, недоуменно. Капитан прошел мимо, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, как Ñделал бы любой офицер, отвечающий за Ñвои дейÑтвиÑ. Даже приказал одному из караульных помочь Ñопроводить заключенного в туалет. ПоÑкольку Бериш за много чаÑов ни разу никуда не проÑилÑÑ, Ñто казалоÑÑŒ в порÑдке вещей. Ð˜Ð´Ñ Ð¿Ð¾ коридору, они оглÑдывалиÑÑŒ по Ñторонам, надеÑÑÑŒ не наткнутьÑÑ Ð½Ð° КлауÑа БориÑа или на кого-нибудь из приÑпешников Шаттон. Ð”Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ туалета, предназначенного Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€ÐµÑтованных или задержанных, Стеф миновал его. – Куда вы, ÑÑÑ€? – ÑпроÑил Ñопровождавший их караульный. Стеф обернулÑÑ, иÑкоÑа взглÑнул на него: – Пока не будут доказаны обвинениÑ, Ñ Ð½Ðµ допущу, чтобы один из наших ÑÑал в уборной Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ…. И они направилиÑÑŒ в туалет Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñких, где не было решеток на окнах. Когда пришли, Стеф оÑтавил на Ñтраже агента, которого прихватил Ñ Ñобой, а Ñам вошел вмеÑте Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼. – Выжду пÑть минут, потом забью тревогу. – Он указал на окно. – Ты уÑпеешь добратьÑÑ Ð´Ð¾ Лимба. Там еÑть запаÑной выход, позади зданиÑ. – Он вручил Беришу ключи от офиÑа, от Ñвоего дома и от «фолькÑвагена». – Машина припаркована Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹Ñкой забегаловкой. – Ты должен пойти ко мне и забрать Хича, – Ñказал Бериш. – Он целый день один, беднÑга. Его нужно напоить, выгулÑть. – Ðе волнуйÑÑ, – уÑпокоил его капитан. – Сразу и пойду. – СпаÑибо. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð» в Ñту иÑторию, поÑтому не за что благодарить. – СнÑв Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐ° наручники, Стеф надел ему на голову бейÑболку Ñ ÐºÐ¾Ð·Ñ‹Ñ€ÑŒÐºÐ¾Ð¼. – Ðайди КайруÑа, а потом отыщи Милу. 62 Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð² темноте, Бериш приÑлушивалÑÑ Ðº отдаленному завыванию Ñирен. За ним гналиÑÑŒ – на него уÑтроили облаву. ОÑтаватьÑÑ Ð² доме СтефанопулоÑа было небезопаÑно. Скоро коллеги доберутÑÑ Ð¸ Ñюда. Правда, не Ñразу. Пока они Ñлишком занÑты охотой в других меÑтах. Ðо Ñту квартиру преÑледователи не обойдут Ñтороной, еÑли учеÑть, что капитан практичеÑки упуÑтил заключенного, позволил ему уйти прÑмо у ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·-под ноÑа. Их, конечно, заинтереÑует, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати ключевой Ñвидетель отправилÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑтить обвинÑемого в комнате Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов. Возможно, они почуют неладное и возьмут Стефа в оборот. Ðо тот не заговорит, как бы ему ни угрожали. Ð’ данный момент Бериш имел некоторую фору. Он Ñидел, выпрÑмив Ñпину, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо перед Ñобой, вольготно Ñложив на коленÑÑ… руки, теребÑщие удоÑтоверение. Ðе проÑто документ, а ключ, дающий доÑтуп к царÑтву мертвых. Бериш поÑмотрел на чаÑÑ‹. Полночь миновала. Он поднÑлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта: теперь можно идти. Припарковав «фолькÑваген» Стефа, он оглÑделÑÑ. ПрÑмоугольный пÑтиÑтажный дом Ñ Ñ€Ñдом Ñркеров наверху. Ð’Ñ‹Ñокий портик и множеÑтво окон. Ðо, в отличие от риÑунка Майкла Ивановича, ни за одним из них не видно человечеÑкой фигуры. Ðо человек, которого он ищет, – там, внутри. Муниципальный морг – грубый монолит из бетона, окруженный пуÑтотой. Ð’Ñе Ñамое важное и значимое находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ землей. Иногда надо ÑпуÑтитьÑÑ Ð² глубины ада, чтобы узнать правду о Ñебе. Молодой ученик КайруÑа был прав. Ð’ Ñамом деле, Бериша интереÑовал поÑледний подземный уровень. Он вошел через главный вход и приблизилÑÑ Ðº поÑту охраны. Дежурный был поглощен какой-то телеигрой: Ñмех и аплодиÑменты зрителей гулким Ñхом отдавалиÑÑŒ в подъезде. Бериш поÑтучал по Ñтеклу. Охранник, не ожидавший визита в Ñтоль поздний чаÑ, вÑтрепенулÑÑ: – Что вам нужно? Спецагент показал удоÑтоверение: – Я пришел провеÑти опознание. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ до утра? Бериш, не произноÑÑ Ð½Ð¸ Ñлова, Ñмерил его уничтожающим взглÑдом. Через пару Ñекунд охранник ÑдалÑÑ. И позвонил, чтобы предупредить коллегу, что к нему ÑпуÑкаетÑÑ Ð³Ð¾Ñть. Зал номер 13 – Дантов круг, где пребывают «ÑпÑщие». Пока ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½Ð° медленно Ñкользила вниз, Саймон Бериш задавалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, был ли нарочно избран такой номер. «Вы Ñуеверны, агент?» – Ñпрашивал Майкл Иванович. Обычно в отелÑÑ… и в небоÑкребах не бывает тринадцатых номеров и тринадцатых Ñтажей. Ðо здеÑÑŒ номер комнаты не иÑключили. Ðет, Ñ Ð½Ðµ Ñуеверен, Ñказал Ñебе Бериш. И мертвецы тоже, им уже нечего терÑть, что может Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ приключитьÑÑ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ, чем Ñмерть. Лифт оÑтановилÑÑ Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñжатого воздуха, воцарилаÑÑŒ тишина, показавшаÑÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÑƒ беÑконечной, и наконец двери раÑкрылиÑÑŒ, Ñвив взору круглое лицо Ñторожа. За его Ñпиной проÑтиралÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ коридор. Бериш ожидал увидеть белый кафель, оÑвещенный жеÑтким Ñтерильным неоновым Ñветом, чтобы у поÑетителей даже здеÑÑŒ, в неÑкольких метрах под землей, ÑоздавалаÑÑŒ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ проÑтранÑтва и они не Ñтрадали бы от клауÑтрофобии. Ðо Ñтены были зеленые, а точечные Ñветильники оранжевого цвета раÑполагалиÑÑŒ вдоль плинтуÑов на равном раÑÑтоÑнии друг от друга. – Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð° уÑпокаивает, помогает предотвратить паничеÑкую атаку, – Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью объÑÑнил Ñторож, одетый в голубое, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ халат, тоже голубого цвета. Бериш надел халат. Они двинулиÑÑŒ в путь. – Ðа Ñтом уровне в оÑновном трупы бродÑг или нелегалов. Ðи документов, ни родни: окочурÑÑ‚ÑÑ Ð¸ оказываютÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, внизу. Они помещаютÑÑ Ð² залах от первого до девÑтого, – объÑÑнÑл Ñторож. – ДеÑÑтый и одиннадцатый – Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, которые, как и мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, платÑÑ‚ налоги и ÑмотрÑÑ‚ матчи по телевизору, но в одно прекраÑное утро помирают в метро от инфаркта. Какой-нибудь паÑÑажир притворÑетÑÑ, будто оказывает помощь, а на Ñамом деле ÑвиÑтнет бумажник, и привет, Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÑÑ: дÑденька или тетенька иÑчезают навÑегда. Иногда, правда, вÑему виной бюрократы: девчонка в конторе перепутает бумажки, и вот родным, приглашенным на опознание, предъÑвлÑÑŽÑ‚ чужой труп. Ты как будто бы и не умер, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÑŽÑ‚ иÑкать. Сторож пытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÑти на него впечатление, подумал Бериш. Ðо ничего не Ñказал. – Дальше – Ñамоубийцы и жертвы ДТП: зал двенадцать. Ведь, может ÑтатьÑÑ, труп в таком ÑоÑтоÑнии, что ÑомневаешьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ, человек ли то был, – добавил Ñторож, иÑпытываÑ, наÑколько крепкие у гоÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ñ‹, но тот и бровью не повел. – Так или иначе, закон предпиÑывает Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑеми обходитьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾: держать в холодильной камере не менее воÑемнадцати меÑÑцев. По иÑтечении Ñрока, еÑли никто не опознал или не воÑтребовал оÑтанки, и в Ñлучае еÑли тело уже не предÑтавлÑет интереÑа Ð´Ð»Ñ ÑледÑтвиÑ, отдаетÑÑ Ñ€Ð°ÑпорÑжение о его уничтожении путем кремации. – Сторож на памÑть процитировал инÑтрукцию. Так и еÑть, раÑÑудил Бериш. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… дело обÑтоит по-другому. – Дальше – Ñти, из тринадцатого номера, – продолжал Ñторож, будто Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ мыÑли. Он говорил об анонимных жертвах нераÑкрытых убийÑтв. – Ð’ Ñлучае убийÑтва закон глаÑит, что тело входит в чиÑло улик до тех пор, пока не будет уÑтановлена личноÑть потерпевшего, – разъÑÑнÑл Ñторож. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñудить убийцу, еÑли не доказано, что человек, которого он убил, на Ñамом деле ÑущеÑтвовал. ЕÑли нет имени, тело – единÑтвенное тому доказательÑтво. ПоÑтому оно хранитÑÑ Ð±ÐµÑÑрочно. Один из вывертов Ñудебного крючкотворÑтва: адвокатам такие очень по душе. Пока не будет выÑвлено преÑтупное дейÑтвие, поÑлужившее причиной Ñмерти, оÑтанки не могут быть уничтожены или преданы еÑтеÑтвенному разложению, говорилоÑÑŒ в инÑтрукции. Ðо ведь не будь Ñтого юридичеÑкого парадокÑа, он ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ не оказалÑÑ Ð±Ñ‹ здеÑÑŒ, подумал Бериш. – Мы называем их «ÑпÑщими». ÐеизвеÑтные мужчины, женщины, дети, виновного в убийÑтве которых так и не нашли. Годами ждут они, когда кто-нибудь придет и Ñнимет Ñ Ð½Ð¸Ñ… проклÑтие быть похожими на живых. И, как в Ñтрашных Ñказках, чтобы Ñто ÑвершилоÑÑŒ, надо произнеÑти волшебное Ñлово. Ðазвать имÑ. Помещение, приютившее их, – зал номер 13 был поÑледним, в Ñамой глубине коридора. Они оÑтановилиÑÑŒ перед металличеÑкой дверью, и Ñторож Ñтал возитьÑÑ Ñо ÑвÑзкой ключей, пока не отыÑкал нужный. Из открывшейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ в ноздри им ударил затхлый запашок. Ðд пахнет не Ñерой, а ÑредÑтвами Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ·Ð¸Ð½Ñ„ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¸ и формалином, заметил Бериш. Едва он шагнул в темноту, как на потолке заÑветилÑÑ Ñ€Ñд желтых лампочек: Ñработали датчики движениÑ. Ð’ центре зала ÑтоÑл Ñтол Ð´Ð»Ñ Ð²Ñкрытий, вокруг выÑилиÑÑŒ холодильные камеры Ñ Ð´ÐµÑÑтками отÑеков. Стальные Ñоты. – Ð’Ñ‹ должны раÑпиÑатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, таковы правила. – Сторож показал на региÑтрационную книгу. Спецагент оценил черный юмор: оÑтавить Ñвои данные, заÑветитьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ здеÑÑŒ, в Ñтой комнате. Ð˜Ð¼Ñ â€“ первое, что ты узнаешь о Ñебе, ÑвившиÑÑŒ в Ñтот мир, раÑÑуждал Саймон Бериш. Полугодовалый младенец узнает его по звуку и понимает, что обращаютÑÑ Ðº нему. По мере того как ты выраÑтаешь, Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñе больше говорит о том, кто ты такой, – Ñто первое, о чем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашивают при знакомÑтве. Ты можешь придумать Ñебе новое или Ñолгать, но вÑегда отличишь наÑтоÑщее и никогда не Ñможешь его забыть. ПоÑле Ñмерти от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ имÑ. То, что ты Ñделал, рано или поздно превзойдут другие. Ðо Ð¸Ð¼Ñ Ð¾ÑтаетÑÑ Ð² памÑти людей. Без имени Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не будет помнить. Человек без имени – не человек, заключил Саймон Бериш и раÑÑеÑнно поÑтавил подпиÑÑŒ в книге региÑтрации. – Который Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует? – оÑведомилÑÑ Ñторож, Ñвно взбудораженный ночным визитом. Спецагент наконец разомкнул уÑта: – Тот, что находитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ дольше вÑех. AHF-93-K999. ОтÑек Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтикеткой находилÑÑ Ð¿Ð¾ левую Ñторону, третий Ñнизу. Сторож указал на него гоÑтю. – Среди вÑех, хранÑщихÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, внизу, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñтого тела даже не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ, – не мог не уточнить он. – Однажды Ñубботним днем мальчишки играли в футбол в парке, и мÑч залетел в куÑты: так его и обнаружили. Ð’Ñ‹Ñтрел в голову. Ðи документов, ни даже ключей от дома. Лицо до Ñих пор вполне поддаетÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸ÑŽ, но никто не обрывает телефон чрезвычайной Ñлужбы, никуда не поÑтупало заÑвление об иÑчезновении. За отÑутÑтвием преÑтупника, которого, возможно, никогда и не найдут, единÑтвенным доказательÑтвом того, что Ñовершено преÑтупление, ÑвлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾. ПоÑтому Ñуд поÑтановил, что оно должно хранитьÑÑ Ð´Ð¾ тех пор, пока преÑтупление не раÑкроют и правоÑудие не воÑторжеÑтвует. – Он помолчал. – С тех пор прошли годы, а труп вÑе еще здеÑÑŒ. Двадцать лет, подумал Бериш. Сторож, наверное, раÑÑказал ему Ñту иÑторию потому, что поÑле долгих чаÑов, проведенных здеÑÑŒ, внизу, не мог упуÑтить ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ ÐºÐµÐ¼-то живым. Ðо Ñпецагент ее уже знал, мать Майкла Ивановича вÑе ему изложила не далее как утром. Ðо Ñторож даже не мог предÑтавить Ñебе, что тайна, ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° неÑколькими Ñантиметрами Ñтали, каÑаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не только личноÑти покойного. Причина, Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñпецагента на ночную прогулку в морг, была ÑвÑзана Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹ куда более Ñерьезной, из-за которой погибло Ñлишком много людей. Тело – разгадка тайны. – Откройте, – велел Бериш. – Хочу на него взглÑнуть. Сторож иÑполнил требуемое. Повернул задвижку и потÑнул на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñек. СпÑщему наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. ÐоÑилки выÑтупили из холодильной камеры. Под плаÑтиковой проÑтыней – то, чем мать Майкла Ивановича раÑплатилаÑÑŒ Ñ Ð“Ð¾Ñподином доброй ночи. Труп. Сторож открыл лицо, еще молодое, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° прошедшие двадцать лет. Вот в чем единÑтвенное преимущеÑтво Ñмерти, подумал Бериш: умерев, ты уже не ÑоÑтаришьÑÑ. И еÑли вÑпомнить фоторобот, ÑоÑтавленный по опиÑанию Сильвии, ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð² Ñамом деле ниÑколько не поÑтарел. Спецагент мог оÑтановитьÑÑ Ð½Ð° мыÑли, что Ñто лицо Ñтолько времени было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ наваждением. Или что, применив нехитрый трюк, противник заÑтавил их гонÑтьÑÑ Ð·Ð° мертвецом, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº проповедник без вÑÑких помех дейÑтвовал где-то поблизоÑти. Ðо он подумал о другом: ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ â€“ обнаружить ГоÑподина доброй ночи именно Ñреди «ÑпÑщих». Он не мог отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ ощущениÑ, что зашел в тупик. То, что, как ему казалоÑÑŒ, он знал по Ñтому делу, и то, что раÑкопал в поÑледние дни, могло тоже оказатьÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Он не мог отличить правду от лжи, и уже не оÑтавалоÑÑŒ времени, чтобы найти ÑпоÑоб отделить одно от другого. Ð Ñто означало, что у него не было шанÑа найти Сильвию, а главное – выÑÑнить, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹. – Ðу и кто он? Как его зовут? – ÑпроÑил Ñторож, ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нетерпениÑ. Бериш приÑтально взглÑнул на него: – Мне жаль, но Ñ Ð½Ðµ знаю. Спецагент повернулÑÑ Ð¸ направилÑÑ Ðº выходу. Ðоги подгибалиÑÑŒ от неожиданно накатившей уÑталоÑти. Сторож Ñнова прикрыл лицо покойника, которому Ñуждено было и далее именоватьÑÑ AHF-93-K999. Иногда, еÑли знаешь Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°, доÑтаточно позвать его, и он ответит. Ðо Бериш только что узнал: Ñекрет демона именно в том, что он не имеет имени. Ðичего не попишешь: придетÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. За его Ñпиной Ñторож толкнул ноÑилки в отÑек, и дверца закрылаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑким Ñкрежетом – кто знает, на какой еще долгий Ñрок. – Вот и другой Ñказал то же Ñамое. Бериш заÑтыл на меÑте: – Кто – другой? Сторож пожал плечами, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ отÑек: – ПолицейÑкий, который приходил неÑколько дней назад. Он тоже не опознал тело. Спецагент на неÑколько Ñекунд утратил дар речи. Потом выдавил короткую фразу: – Кто Ñто был? Страж мертвых указал на региÑтрационную книгу, в которой Бериш недавно раÑпиÑывалÑÑ: – Он, как и вы, запиÑал Ñвое имÑ, на предыдущей Ñтранице. 63 Человек, на розыÑк которого были брошены вÑе Ñилы, вернулÑÑ Ð² здание федеральной полиции. Ð’ два чаÑа ночи в Управлении кипела Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑтельноÑть, Ñловно в полдень, но никто из полицейÑких и вообразить не мог, что Саймон Бериш окажетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ дураком, чтобы ÑвитьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñюда. Рон припарковал «фолькÑваген» на боковой улочке и направилÑÑ Ðº запаÑному входу, через который ÑкрылÑÑ Ð½ÐµÑколько чаÑов назад. ОтÑюда можно было попаÑть прÑмиком в Лимб. ПереÑтупил порог Зала ЗатерÑнных Шагов, и тыÑÑчи глаз безмолвно уÑтавилиÑÑŒ на него. Бериш проÑкользнул мимо пропавших без веÑти, чуждый им, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñвою вину проÑто за то, что он жив – или, по крайней мере, знает, что не умер. Шаги гулко звучали в пуÑтом помещении, Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¾ его приходе, но Беришу было вÑе равно. Он был уверен, что даже в Ñтоль поздний Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÑ‚Ð¾ ожидает его. Бериш уÑлышал, как лает Хич, – наверное, узнал хозÑина. ÐŸÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» привÑзан за дверью кабинета. Бериш прилаÑкал его, уÑпокоил, ÑнÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ°, но отдал команду Ñидеть и дожидатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾. Дверь была приотворена, Ñвет горел, и проÑматривалаÑÑŒ какаÑ-то тень. – Входи, что ли, – раздалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñкой голоÑ. Бериш нажал ладонью на филенку и медленно переÑтупил порог. Капитан Ñидел за Ñтолом, вÑе еще в Ñинем Ñпортивном коÑтюме Ñ Ñмблемой федеральной полиции. Ðадев очки, Ñползающие на кончик ноÑа, Стеф пиÑал. – ПриÑаживайÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ закончил. Через неÑколько Ñекунд начальник Лимба отложил ручку и обратилÑÑ Ðº Беришу: – Извини, Ñто было важно. – Он невозмутимо ÑнÑл очки. – Чем могу Ñлужить? – Мы до Ñих пор охотилиÑÑŒ за призраком. – Значит, ты нашел тело. – Стеф казалÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, но улыбка плохо ÑмотрелаÑÑŒ на бледном лице. – Когда Мила впервые пришла ко мне в китайÑкую забегаловку, Ñ Ñказал ей, что КайруÑа не ÑущеÑтвует, что Ñто – иллюзиÑ. Я был прав. – Бериш помолчал. – Ðто ты помогал людÑм иÑчезать. Ðо двадцать лет назад СМИ и общеÑтвенное мнение чуть не разрушили вÑÑŽ твою Ñхему, ÑвÑзав между Ñобой первых Ñемерых пропавших – тех, кого мы так наивно окреÑтили «неÑпÑщими». – Мне тогда не хватало опыта, – признал Стеф Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ огорчением. – Зато потом Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ». – Ð’ то времÑ, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обнаружили, тебе нужно было увеÑти ÑледÑтвие в Ñторону. ЕдинÑтвенный ÑпоÑоб – Ñвалить на кого-то вину. Потом ты бы выждал какое-то времÑ, и иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹ возобновилиÑÑŒ. Ðо уже без помех. – Вижу, ты хорошо подготовилÑÑ. – Двадцать лет назад ты ÑвÑзалÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ Майкла Ивановича, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° ÑудмедÑкÑпертом в морге. Ты обещал, что ÑпаÑешь жизнь ее Ñына, обеÑпечишь ему новую Ñемью и необходимое лечение… Ты заманил ее так же, как Сильвию, поÑулив перемены. Стеф кивнул в знак ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¸ опуÑтил подбородок на Ñкрещенные руки. – Ðо ты назначил цену: безымÑнный труп. Чтобы выполнить твое уÑловие, ей только и нужно было, что дождатьÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ñтного ÑлучаÑ, который не замедлил предÑтавитьÑÑ: мальчишки, Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð² футбол, нечаÑнно наткнулиÑÑŒ в парке на труп без документов. Ðикто не раÑкрыл бы твою махинацию – такие тела нередко поÑтупают в морг, а у полиции на руках гораздо более важные дела, ей некогда заниматьÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтвом безымÑнного бедолаги, который получил пулю в голову. Ðикого не интереÑовала дата Ñмерти в заключении ÑудмедÑкÑперта, и гоÑпожа Иванович подправила ее, передвинув кончину на меÑÑц. – Бериш Ñделал паузу. – Ðтот неÑчаÑтный не мог умереть «официально», так? Он должен был подождать тридцать дней, дать тебе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑущеÑтвить Ñвой план… Так ты Ñоздал КайруÑа. Мать Майкла Ñфотографировала еще не подвергшееÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñм лицо покойника, а ты показал фото Сильвии и научил ее, как давать ÑвидетельÑкие Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² полиции. – КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñчет того, что ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, чтобы его запомнили, а? – похваÑталÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½. – ÐŸÐ¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ°, правда? – Когда Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлÑетÑÑ, мы обеÑпечиваем ей защиту. Ðо ненадолго… Ведь чтобы план Ñработал, ты должен был и Ñвидетельницу заÑтавить иÑчезнуть. – РазумеетÑÑ. – ДоказательÑтвом того, что ее захватил КайруÑ, Ñтала прÑдь волоÑ, приÑÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неÑколько дней в Управление. – С иÑправленной датой Ñмерти покойник из морга оказывалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ живым в день Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвидетельницы. Ðикто бы не разгадал обмана, – улыбнулÑÑ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„. – ЕÑли бы кто-то и Ñтал наÑтаивать на розыÑке ГоÑподина доброй ночи, Ñ Ð±Ñ‹ уÑтроил так, чтобы он наткнулÑÑ Ð½Ð° неопознанный труп. Дело закрыто. – Ð¡Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñмерть преÑтупника: неожиданное везение, подарок Ñудьбы. Словно в наÑмешку: Ñфабрикованное откровение положило бы конец раÑÑледованию, окончательно и беÑповоротно. – Бериш вдруг почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÑоучаÑтником. – Ðо Ñто не пригодилоÑÑŒ: раÑÑледование и так Ñвернули. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ, Джоанне и Гуревичу. Тебе, нашему начальнику, оÑтавалоÑÑŒ вÑего лишь одобрить Ñтот шаг. РеÑли бы кто-нибудь – к примеру, Ñ â€“ не примирилÑÑ Ð±Ñ‹, безымÑнный труп по-прежнему ожидал бы его в тринадцатом зале. Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¶Ð´Ñ‹ похлопал в ладоши, медленно и торжеÑтвенно, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ðµ каждому произнеÑенному Ñлову. – ОÑтаетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ вопроÑ, – проговорил он. – Уверен, ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ его задашь. Бериш так и поÑтупил: – Зачем? Губы у Стефа дрожали, но он, казалоÑÑŒ, был вÑе равно рад отвечать: – Я помогал иÑчезнуть бедным, неÑчаÑтным людÑм – вот зачем. Жизнь лишила их вÑех радоÑтей, даже доÑтоинÑтва. Возьмем Ðндре ГарÑиÑ, Ñамого первого, – он подвергалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑледованиÑм, ему пришлоÑÑŒ покинуть армию из-за Ñвоего гомоÑекÑуализма. Или Диану Мюллер, вынужденную раÑплачиватьÑÑ Ð·Ð° грехи женщины, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ»Ð° ее на Ñвет. Роджер Валин, который должен был ухаживать за матерью, пока та еще держалаÑÑŒ. Ð ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман? Иначе ей никогда не удалоÑÑŒ бы убежать от мужа, Ñтого ублюдка, который ее избивал. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ об Ðрике Винченти, который день за днем, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами, в Ñтом Ñамом офиÑе мучилÑÑ Ð¸Ð·-за дел об иÑчезновении, которые не мог раÑкрыть. Ð’Ñе они заÑлуживали второго шанÑа. – Ты иÑпользовал реÑурÑÑ‹ и опыт программы защиты Ñвидетелей, чтобы оÑущеÑтвить Ñвой абÑурдный план. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð» доÑтуп к деньгам и к поддельным документам, к тем же орудиÑм, к каким прибегали мы, чтобы обеÑпечить новую жизнь Ñотрудничающим Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ñудием. – ПреÑтупникам, – поправил Стеф. – Те люди не заÑлуживали нашей заботы. Капитан изо вÑех Ñил ÑтаралÑÑ ÑохранÑть ÑпокойÑтвие, но лоб его покрылÑÑ Ð¸Ñпариной. – Как тебе удавалоÑÑŒ убеждать их по телефону? – ÑпроÑил Бериш. – Я был им нужен. Они ждали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь, Ñами того не знаÑ. ДоказательÑтво – они мне доверÑли, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ не показывалÑÑ Ð¸Ð¼ на глаза. Давал указаниÑ: еÑли вы дейÑтвительно хотите коренных перемен, то должны ÑвитьÑÑ Ð² номер триÑта Ñемнадцать Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ», лечь на кровать и принÑть Ñнотворное – билет без возврата, только туда, в неведомое. – Или в ад. – Потом Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» и ÑпаÑал их от Ñтих жалких жизней, а порой и от Ñамих ÑебÑ, ÑƒÐ²Ð¾Ð·Ñ Ð½Ð° грузовом лифте. – Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ðрика Винченти. Стеф уÑмехнулÑÑ: – Я нарочно выбрал его: Ñтарею. – И что было, когда они проÑыпалиÑÑŒ? – Спецагент не мог Ñкрыть горечи. Капитан, разочарованный, помотал головой: – Как – что? Я дарил им новую Ñудьбу. Они могли вÑе начать Ñначала. Многим ли предоÑтавлÑетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ шанÑ? Спецагент понÑл, что его бывший начальник Ñвно не в Ñебе: – Когда ты утратил ÑвÑзь Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью, Стеф? Когда переÑтал отличать наÑтоÑщее от поддельного? Губы у капитана опÑть задрожали. – И почему ты так обошелÑÑ Ñо мной? – ÑпроÑил Бериш чуть ли не умолÑющим тоном и возненавидел ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñто. – Ты имеешь в виду Сильвию… – Стеф наклонилÑÑ Ðº нему, заглÑнул в глаза. – Ðо ты не лучше других полицейÑких. По-наÑтоÑщему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовала не Ñама девушка, а твое чувÑтво к ней. Тебе никогда не приходила в голову мыÑль, что ты, может быть, вовÑе ей не подходишь? – Ðто не так, – возразил Бериш. – За годы Ñлужбы Ñ ÑƒÑвоил один урок: никого по-наÑтоÑщему не интереÑуют жертвы – ни полицейÑких, ни СМИ, ни общеÑтвенное мнение. И в конце помнÑÑ‚ только имена преÑтупников, напрочь Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ жертвах. Лимб – наглÑдное ÑвидетельÑтво того, что Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð². – Стеф разгорÑчилÑÑ, повыÑил голоÑ. – Ð’Ñ‹ вÑе заинтереÑованы в том, чтобы поймать монÑтра, узнать Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтра, оÑудить и приговорить монÑтра… Вот почему Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ Ñоздал КайруÑа. – Капитан утробно захохотал. – Ð’ годы моего детÑтва так звали ÑоÑедÑкого кота. Прикинь, каков выбор? Бериш прикинул и оценил Ñтепень предательÑтва. – И превратил его в твое наваждение, – продолжал капитан. – Ð’Ñе Ñти годы ты жил только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. – Он жил Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ! – Бериш грохнул кулаком по Ñтолу. – Он забрал мою жизнь, чтобы жить Ñамому. – Бериш умолк, пытаÑÑÑŒ уÑпокоитьÑÑ. – Ðет, Ñто ты украл у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, ведь Ñто ты – КайруÑ. Стефа выпад Бериша даже вроде бы позабавил. – Ты Ñам не знаешь, что говоришь. – Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð°, – вырвалоÑÑŒ у Бериша. Капитан не понÑл: – Что? – Когда Ñовершают зло во Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°. Рдобро может обернутьÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð¼. – Я их ÑпаÑал! Я никому не причинил зла. Бериш приÑтально взглÑнул на него: – Еще как причинил. Ты вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñматривал за пропавшими, возможно, гордилÑÑ Ñвоей работой. ЧувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. Ðо когда начал замечать, что они недовольны новой жизнью, которую ты им дал, то убедил их вернутьÑÑ Ð¸ отомÑтить вÑему и вÑем. Ðто ты – проповедник. – Ðет, неправда, – защищалÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½: Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñпецагента задели его за живое. – ГоÑподин доброй ночи ÑущеÑтвует на Ñамом деле. – Глаза Стефа раÑширилиÑÑŒ, Ñловно от Ñтраха. – Мы вÑе виноваты. Мы охотилиÑÑŒ за ним Ñтолько лет и наконец призвали его. Он ÑвилÑÑ. – Ты говоришь беÑÑмыÑлицу. Ты – ÑумаÑшедший. Стеф протÑнул руку через Ñтол и Ñхватил Бериша за плечо: – За Ñтим Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» в морг неÑколько дней назад. Хотел убедитьÑÑ, что ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñе еще в холодильной камере, что он не пробудилÑÑ Ð¸ не ушел на Ñвоих ногах. ПоÑле Ñтольких лет Ñ â€“ его Ñоздатель – должен был поÑмотреть ему в лицо. Бериш вырвалÑÑ: – Прекрати, Стеф: Ñто ты Ñвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹. Ðо капитан уже не Ñлушал его: – Я не могу его оÑтановить. Я ничего не могу поделать. – Он отодвинулÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо Ñтулом, опуÑтил руки. – Можешь: Ñкажи, где она. ВзглÑд Стефа вновь перемеÑтилÑÑ Ð½Ð° Бериша. Спецагент увидел, как из-под Ñтола поÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¸Ñтолет. Ствол уперÑÑ Ð² шею капитана, под подбородком. Звук выÑтрела раздалÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¿Ð¾Ñледними Ñловами: – Ðайди ее. Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» головой на Ñтол. ЛиÑтки, его покрывавшие, разлетелиÑÑŒ по комнате. Только тогда Бериш оÑознал, что произошло, и вÑкочил Ñ Ð¼ÐµÑта. ÐŸÐµÑ Ð·Ð° дверью заливалÑÑ Ð»Ð°ÐµÐ¼, а Ñпецагент обошел вокруг Ñтола и поднÑл тело. ПриÑлонил к Ñпинке Ñтула, деликатным жеÑтом закрыл глаза. Заметив, что руки у него иÑпачканы кровью, отпрÑнул. Ð’ ÑлучившемÑÑ ÐµÑть и его вина. Лоб в иÑпарине, дрожащие губы, бледноÑть Стефа – предвещавшие безумный поÑтупок знаки, которые он не Ñумел иÑтолковать. Пока он пыталÑÑ ÑобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, на глаза ему попалоÑÑŒ оружие, из которого капитан заÑтрелилÑÑ Ð¸ которое теперь лежало Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Бериш прочел то, что было выгравировано на торце рукоÑтки. Ðомер, а главное, инициалы полицейÑкого, которому оружие принадлежало. М. Ð. Ð’. ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ðлена ВаÑкеÑ, повторил он про ÑебÑ. Ðто оружие Мила потерÑла в домике из краÑного кирпича перед пожаром. Беришу не верилоÑÑŒ: неужели Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» той ночью в гнезде КайруÑа? И убежал, когда поднÑлаÑÑŒ Ñтрельба. ЕÑли бы Бериш попал в цель, Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ бы завершилаÑÑŒ. Ðо Ñпецагенту открылаÑÑŒ еще одна иÑтина. Он увÑз окончательно. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¸ ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñчитают, будто он забрал проклÑтый пиÑтолет, и теперь его обвинÑÑ‚ еще и в Ñтой Ñмерти. Скажут, что он ликвидировал ÑвидетелÑ, который ÑобиралÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ против него показаниÑ. Даже еÑли ÑпрÑтать пиÑтолет, Ñто ничему не поможет: баллиÑтичеÑÐºÐ°Ñ ÑкÑпертиза покажет, что выÑтрел был Ñделан из пиÑтолета Милы… Да, Мила – мыÑль о ней привела в ÑмÑтение. Хоть ненадолго, но Бериш забыл о том, что она пропала. Гибель Стефа отнимала вÑÑкую надежду ее найти. Саймон Бериш долго ÑтоÑл неподвижно, ÑÐ¾Ð·ÐµÑ€Ñ†Ð°Ñ Ñцену. Ð’Ñе в Ñтой комнате говорило о том, что убийца – он. Спецагент получил ответ, но какой ценой? Он теперь не знал, что ÑтанетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹. Как бы Ñто ни казалоÑÑŒ невозможным, он должен ÑохранÑть ÑÑный раÑÑудок. Иначе лучше уж Ñразу пойти и ÑдатьÑÑ. ЕÑли ÑущеÑтвует хоть малейший ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð±ÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ, его нужно обнаружить ÑейчаÑ. Слова потом нет в Ñловаре, потом – ничего не значащий набор звуков. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñледует воÑÑтановить в памÑти вÑе, что ÑлучилоÑÑŒ в кабинете Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как он вошел Ñюда. Только так он обнаружит в Ñцене преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñомнительные меÑта, которые можно будет иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹. Он мыÑленно вернулÑÑ Ðº тому моменту, когда открыл дверь. Стеф приглаÑил его зайти, а Ñам Ñидел за Ñтолом… и пиÑал. Что, еÑли Ñто запиÑка, в которой излагалиÑÑŒ причины ÑамоубийÑтва? Бериш броÑилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ лиÑтки, разлетевшиеÑÑ Ð¿Ð¾ полу. Он не мог определить, на котором Ñделана поÑледнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ, – проклÑтье, не обратил вниманиÑ. Лихорадочно проÑматривал один за другим и отбраÑывал в Ñторону. Ðо вот взглÑд его упал на корÑвые, торопливо начертанные буквы: почерк человека, впавшего в отчаÑние, решившего положить вÑему конец. Верный ли Ñто Ñлед, Бериш не знал, но другой возможноÑти не оÑтавалоÑÑŒ. «Ðайди ее…» – вымолвил Стеф, умираÑ. Ðа лиÑтке в Ñамом деле был запиÑан адреÑ. 64 Селение раÑполагалоÑÑŒ где-то в двухÑтах километрах от города. Бериш отправилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° на «фолькÑвагене» СтефанопулоÑа. СадитьÑÑ Ð½Ð° поезд или Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бы риÑкованно в его положении. Он ÑтаралÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ автоÑтрад, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñелочные дороги, и вÑе равно пришлоÑÑŒ объехать два блокпоÑта. ИÑпользовать машину убитого – оÑобенно еÑли в убийÑтве обвинÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Ðо у Бериша не оÑтавалоÑÑŒ выбора. Он ехал вÑÑŽ ночь, раÑÑчитываÑ, лучше Ñказать, горÑчо ÑƒÐ¿Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° то, что труп в Лимбе не найдут еще в течение неÑкольких чаÑов. Перед отъездом он оÑтавил Хича в гоÑтинице Ð´Ð»Ñ Ñобак, объÑÑнив, что ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ. Ðе хотелоÑÑŒ брать пÑа Ñ Ñобой: он не знал, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ÑтолкнетÑÑ, и боÑлÑÑ, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ единÑтвенным другом что-нибудь ÑлучитÑÑ. Страх, возможно, не имел под Ñобой оÑнований, но в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ был подвержен Ñтранной паранойе. Люди, к которым он привÑзывалÑÑ, иÑчезали из его жизни. Сначала СильвиÑ, потом Мила. Об агенте ВаÑÐºÐµÑ Ð¾Ð½ думал непреÑтанно во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñего пути. Ðе мог отрешитьÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑли, что и он в ответе за то, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑлучилоÑÑŒ. Да… но что Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑлучилоÑÑŒ? То, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ÑтавалÑÑ Ð±ÐµÐ· ответа, заÑтавлÑло его идти на новый риÑк. Ðапример, мчатьÑÑ Ð¿Ð¾ незнакомому адреÑу в городок, где он никогда прежде не бывал. Он въехал туда около шеÑти. Ранним Ñубботним утром улицы были пуÑтынны, разве только ревнители здорового образа жизни вышли на пробежку да Ñобачники вывели на прогулку Ñвоих питомцев. Машины офиÑных Ñлужащих были аккуратно припаркованы на подъездных дорожках. Бериш ÑверилÑÑ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð¼, который купил на Ñтанции техобÑлуживаниÑ, и нашел нужный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ â€“ в Ñпокойном квартале, на противоположном конце городишка. СовÑем недавно, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, здеÑÑŒ были только полÑ. Обозначенный в адреÑе номер он обнаружил на белом трехÑтажном доме Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð¹ крышей и хорошо возделанным Ñадом вокруг. Он оÑтановилÑÑ Ñƒ тротуара и, не Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· машины, попыталÑÑ Ñ€Ð°ÑÑмотреть, что проиÑходит за окнами. Одновременно ÑилилÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒ какие-то выводы из того, что предÑтало перед его глазами. Прежде вÑего, дом не выглÑдел как логово или тюрьма. Ð’ таких обитают люди Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ доÑтатком. Люди, которые ÑкономÑÑ‚, чтобы дать детÑм выÑшее образование, Ñказал он Ñебе. То еÑть люди Ñемейные. Ðо может быть, Ñто одна лишь видимоÑть. Бериш не мог решить, правда ли, что там, внутри, ÑкрываютÑÑ Ð¿Ð¾Ñледователи проповедника, захватившие в плен Милу. Вдруг в Ñкором времени он увидит, как оттуда выходит Ðрик Винченти, коллега из Лимба, и убедитÑÑ, что не ошибÑÑ. Рпока лучше оÑтаватьÑÑ Ð² машине и ждать. БеÑполезно, поддавшиÑÑŒ порыву, вторгатьÑÑ Ð² дом, к тому же он безоружен. Что он Ñможет Ñделать? Он подвергалÑÑ Ñерьезной опаÑноÑти и был Ñовершенно один. Ðрмада теней окружала его, была везде и нигде. За одним человеком прÑталаÑÑŒ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°. Уж таков его враг: одна Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° и множеÑтво лиц. Ðо не было во вÑем Ñтом ничего демоничеÑкого, раÑÑуждал Бериш. Ð’Ñему еÑть разумное объÑÑнение. ПоÑтому Ñпецагент знал, что вÑе-таки может одержать верх. Он Ñлишком много чаÑов провел без Ñна, и теперь подÑтупала уÑталоÑть. Спина болела от напрÑжениÑ. Ðа мгновение Бериш ÑклонилÑÑ Ðº рулю, навалилÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒÑŽ на Ñкрещенные руки и иÑпытал неожиданное облегчение. Паника отÑтупала, веки ÑмыкалиÑÑŒ в раÑÑлаблÑющем тепле Ñалона. Сам того не замечаÑ, Бериш проваливалÑÑ Ð² Ñон. Забыв обо вÑем, он закрыл глаза. Ðо уже через Ñекунду Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð° вернул его в реальноÑть. И в Ñтот Ñамый момент он увидел, как женщина в халате возвращаетÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, забрав газету Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾Ð¹ дорожки. Ð’ поÑледний раз он видел Сильвию вечером в конце июнÑ. Только поÑле ее иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ оÑознал, что у него даже не оÑталоÑÑŒ фотографии, поÑтому вÑе двадцать лет ее образ хранилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ у него в памÑти. Каких уÑилий Ñтоило ему не утратить ни единой черточки ее лица. Сколько раз воÑпоминание грозило уÑкользнуть, отойти в прошлое. Как горевал он в тот день, когда понÑл, что больше не помнит звук ее голоÑа. Ð’ тот июньÑкий вечер – ему Ñуждено навÑегда попаÑть в разрÑд «поÑледних» – они ужинали на терраÑе, не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð± опаÑноÑти. Как наÑтоÑщие Ñупруги. Кто бы ни поÑмотрел на них, подумал бы: вот молодожены из квартиры 37 г. Ðикто не подозревал, что на Ñамом деле Ñто полицейÑкий и Ñвидетельница, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ защитой. Может, потому, что они были взаправду друг в друга влюблены. Как только проÑвилоÑÑŒ чувÑтво – поÑле первого поцелуÑ, – ему бы Ñледовало, нимало не колеблÑÑÑŒ, отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ заданиÑ. Знал ведь он, что Ñмоциональное вовлечение предÑтавлÑет опаÑноÑть и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамого. И вÑе же оÑталÑÑ. Решил за них обоих, а Ñто было нечеÑтно. Ðо он оÑознал Ñто Ñлишком поздно. Глаза ему открыло то, что произошло поÑле рокового поÑледнего вечера. Перед тем как уÑнуть, они занÑлиÑÑŒ любовью. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла его в щедром порыве, приникнув головой к его нагому плечу, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… его кожи. К раÑÑвету Саймон захотел вновь ощутить ее аромат. ПоÑтому протÑнул руку поверх проÑтыни, надеÑÑÑŒ коÑнутьÑÑ ÐµÐµ. Ðо она уже вÑтала. Тогда он ощупал проÑтыни и подушки, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ее теплом. Ðо вÑтретил один только холод. Уже в тот момент ощущение, которое так и не оÑтавило его вÑе Ñти годы, внушило тревогу. Он вÑкочил как ужаленный, обернув проÑтыню вокруг талии, чтобы прикрытьÑÑ. ИÑкал ее по вÑему дому, но в глубине души уже знал правду. Когда паника ÑтиÑнула желудок, Бериш метнулÑÑ Ð² туалет, где его вырвало, – реакциÑ, не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ полицейÑкого. Потом, оторвавшиÑÑŒ от раковины, заметил на полочке перед зеркалом один предмет. Тюбик Ñо Ñнотворными таблетками разъÑÑнил ему вÑе. Двадцать лет ÑпуÑÑ‚Ñ, в похожее утро, Бериш почувÑтвовал такую же тошноту. «Ðайди ее…» Ðо Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» в виду не Милу, теперь он Ñто знал. Саймону было Ñтрашно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и думал, что готов ко вÑему. Ðо каждый раз, когда он позволÑл Ñебе воображать их новую вÑтречу, фантазии хватало только на то, чтобы воÑÑоздать тот миг, когда он видел Сильвию в поÑледний раз. То, что ÑлучилоÑÑŒ потом, – тайна, которую ему одному предназначено Ñудьбой разгадать. ПоÑтому он вылез из машины и, утратив вÑÑкую бдительноÑть, направилÑÑ Ðº входной двери. 65 Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° ему, точно такаÑ, как он помнил. Та же коÑа цвета воронова крыла, только чуть-чуть поÑедевшаÑ. Она запахнулаÑÑŒ в халат и неÑколько Ñекунд не могла понÑть, что за человек Ñтоит на пороге, потом вдруг вÑкрикнула: – Боже мой… Бериш Ñжал ее в объÑтиÑÑ…, не предÑтавлÑÑ, как дейÑтвовать дальше. За годы разлуки он отвык от физичеÑких контактов. Был взбешен, разочарован, полон горечи. Ðо вÑе Ñ‚Ñжелые чувÑтва мало-помалу раÑÑеÑлиÑÑŒ, оÑтавив благодатную иÑтому, будто беззвучно ÑдвинулоÑÑŒ мироздание, и вÑе вÑтало на Ñвои меÑта. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑвободилаÑÑŒ, вглÑделаÑÑŒ в него Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ улыбкой. Ðо выражение ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð° ее лице вдруг ÑменилоÑÑŒ беÑпокойÑтвом. – Ты ранен? Бериш проÑледил за ее взглÑдом и увидел, что руки у него в запекшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, как и одежда. Он и забыл, что иÑпачкалÑÑ, пытаÑÑÑŒ помочь Стефу. – Ðет, Ñто не Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, – поÑпешил он ее уÑпокоить. – Я тебе вÑе объÑÑню. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑделаÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью взÑла его за руку и ввела в дом. Помогла ÑнÑть пиджак, уÑадила на диван. Ðамочив губку, принÑлаÑÑŒ Ñмывать Ñ ÑˆÐµÐ¸ кровь. Бериш не противилÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ проÑвление близоÑти и удивило его. – Я должен уйти отÑюда. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‚, Ñ Ð½Ðµ могу оÑтатьÑÑ. – Ты лучше Ñиди и не двигайÑÑ, – ответила она мÑгко, но решительно. Бериш поÑлушалÑÑ Ð¸ на какое-то мгновение почувÑтвовал, что он дома. Ðо Ñто был не его дом. Фотографии в рамочках на комоде и на Ñтенах – доÑтаточное тому ÑвидетельÑтво. Они изображали другую Сильвию. ВеÑелую. ЧувÑтво Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¾, Ñпецагент оÑтро ощутил Ñвою неполноценноÑть: ведь, Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° так не ÑмеÑлаÑÑŒ. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ на фотографиÑÑ… был мальчик, который потом Ñтал юношей, – перед Беришем проходила вÑÑ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ превращений. Лицо Ñтранным образом знакомое. И Саймон подумал о Ñыне, который мог бы у них родитьÑÑ. Ðо больше вÑего мучений ему доÑтавлÑло лицо, которого на фотографиÑÑ… не было. Лицо человека, который Ñти Ñнимки делал. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, как он шарит глазами по комнате: – КраÑивый у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñыночек, правда? – Воображаю, как ты им гордишьÑÑ. – ГоржуÑÑŒ, – ÑоглаÑилаÑÑŒ она. – ЗдеÑÑŒ он еще ÑовÑем ребенок, а теперь уже выроÑ, знаешь ли. Видел бы ты, какой он ÑейчаÑ. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь Ñтарой, отÑталой. – Ðе боишьÑÑ, что он Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту вернетÑÑ? И заÑтанет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? Он хотел было вÑтать, но Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾ положила ему руку на плечо и уÑадила обратно: – УÑпокойÑÑ. Он уехал на какое-то времÑ, говорит, что должен «набратьÑÑ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Â». – Она поморщилаÑÑŒ. – И ÑобÑтвенно, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, чтобы его удерживать? Сын еÑть Ñын: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñит у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ð¾ Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, а завтра требует Ñвободы и незавиÑимоÑти. Только увидев Сильвию, Бериш опаÑалÑÑ, что Стеф – проповедник – обращалÑÑ Ð¸ к ней, ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñовершить убийÑтво в знак признательноÑти за помощь, оказанную двадцать лет назад. Ðо возможно, капитан даже и не Ñтал пытатьÑÑ, ведь в ее Ñлучае план поÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ жизни великолепно Ñработал. Ðе было в Ñтом доме ни Ñледа Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ обиды, за которую хотелоÑÑŒ бы поквитатьÑÑ. Бериш оторвал взглÑд от Сильвии, ему не терпелоÑÑŒ задать вопроÑ: – ИнтереÑно, кто фотографировал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñыном? – Потом он уточнил: – Я имею в виду, еÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ или, не знаю, друг? Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ ÑоÑтроила забавную гримаÑку: – Ð’ моей жизни никакого мужчины нет. Саймон ÑтаралÑÑ Ñтого не показывать, но ответ порадовал его. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ упрекнул ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñгоизм: Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð²Ñегда была одна в целом мире и больше других заÑлуживала нормальной Ñемьи. – Что ты делала Ñти двадцать лет? – Он ожидал, что ответ Сильвии придаÑÑ‚ ÑмыÑл годам, прошедшим в ожидании. – Забывала. – Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° начиÑтоту, не таÑÑÑŒ. – Знаешь, как Ñто трудно? ТребуетÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñть и упорÑтво. Когда мы познакомилиÑÑŒ, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° неÑчаÑтной девочкой. Ðе знала, кто мои родители. Почти вÑе детÑтво провела в приюте. Ðикто никогда не заботилÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ мне. – О поÑледней фразе она вÑе-таки пожалела, опуÑтила глаза. – РазумеетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ говорю о том, что было между нами. – Зато Ñ Ð½Ð° протÑжении лет ÑтаралÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑе о тебе. Ðо подробноÑти иÑчезали, и Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не мог Ñ Ñтим поделать. – Мне жаль, Саймон, – перебила она. – Мне жаль, что двадцать лет назад у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ неприÑтноÑти по моей вине. Ведь ты был полицейÑким, в конечном Ñчете. – ÐеприÑтноÑти? – Он изумилÑÑ. – Я любил тебÑ, СильвиÑ. Ðо по выражению ее лица Бериш понÑл, что она его чувÑтва не разделÑла. Ð’Ñе двадцать лет он жил иллюзией. Каким идиотом был, что не понÑл Ñтого раньше. – Ты не Ñмог бы ÑпаÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ печали, – попыталаÑÑŒ она его утешить. – Только Ñ Ñама Ñмогла Ñто Ñделать. ПоÑледние Ñлова Сильвии напомнили Беришу иÑторию, раÑÑказанную Милой: о бродÑге, который жил Ñ€Ñдом Ñ ÐµÐµ домом и которому она оÑтавлÑла еду. Хочу выкурить его из норы, чтобы поÑмотреть в лицо… Ðе то чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° его Ñудьбу близко к Ñердцу, дело в том, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° уточнить: а вдруг Ñто кто-то из обитателей Лимба. Ð’ неÑкольких фразах она обриÑовала Ñвою полную неÑпоÑобноÑть иÑпытывать ÑочувÑтвие. Я знать не хочу, ÑчаÑтлив он или нет. ÐеÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ интереÑуют Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тогда, когда отражают наши. Бериш вдруг понÑл, что он мало чем отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ Милы. Он никогда по-наÑтоÑщему не задавалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, что чувÑтвует СильвиÑ. Заранее решил, что она ÑчаÑтлива, только потому, что был ÑчаÑтлив Ñам. ИÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтво, мы вÑегда претендуем на взаимноÑть, а когда не получаем ее, Ñчитаем, будто Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð¸, – вот что оÑознал Ñпецагент в Ñти неÑколько Ñекунд. – Ðе нужно оправдыватьÑÑ, – Ñказал он, лаÑково глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Сильвию. – Тебе предложили новую жизнь, и ты принÑла ее. – Я ради нее Ñолгала. – Она имела в виду ложное ÑвидетельÑтво, на оÑновании которого был ÑоÑтавлен фоторобот КайруÑа. – Ðо главное, обманула тебÑ. – Важно одно: что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе хорошо ÑложилоÑÑŒ. – Ты Ñто Ñерьезно? – Ð’ глазах у нее ÑтоÑли Ñлезы. Бериш взÑл ее за руку: – Серьезно. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ ему. – Пойду Ñварю кофе и поищу Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð¸Ñтую рубашку, – Ñказала она. – КакаÑ-нибудь из рубашек Ñына будет впору. Ты пока отдыхай, Ñ Ñкоро вернуÑÑŒ. Спецагент Ñмотрел, как она вÑтает и выходит из комнаты, держа в руке губку, которой Ñмывала Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ кровь. Он не ÑпроÑил, как зовут ее Ñына, а она не Ñказала. Ðо так, наверное, лучше: Ñта чаÑть жизни Сильвии не принадлежала ему. Он вдруг оÑознал, что годами изучал антропологию, чтобы понимать людей, но вÑегда упуÑкал из виду, что анализ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ через Ñферу Ñмоций. Ведь любой жеÑÑ‚ – даже Ñамый незначительный – диктуетÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом. ПоÑле короткого разговора Ñ Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸ÐµÐ¹ он догадалÑÑ, что могло произойти Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹. ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñказал, что она выбежала из дома матери в Ñильном волнении. До Ñтой минуты Бериш не придавал Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñловам инÑпектора. Ртеперь чувÑтвовал, что Мила, Ñкорее вÑего, была чем-то уÑзвлена в тот вечер, когда иÑчезла. И Ñто навернÑка было ÑвÑзано Ñ ÐµÐµ дочерью. Узнав, что ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑ â€“ проповедник, вÑпомнил он, агент ВаÑÐºÐµÑ Ð½Ðµ хотела продолжать раÑÑледование, боÑлаÑÑŒ, что Ñто дело Ñлишком похоже на дело ПодÑказчика и может коÑвенным образом отразитьÑÑ Ð½Ð° девочке. ЕÑли между ней и дочерью дейÑтвительно что-то произошло, ÑущеÑтвовало единÑтвенное меÑто, куда она могла пойти. МеÑто, где многие – Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸ÑŽ – отрешалиÑÑŒ от неÑчаÑтий. Где, как говорил СтефанопулоÑ, Мила могла найти билет без возврата, только туда, в неведомое. – Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ быть таким беÑчувÑтвенным. – Сам того не оÑознаваÑ, Бериш проговорил Ñто вÑлух. И заметил Сильвию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑтоÑла у двери Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой рубашкой в руках и навернÑка вÑе Ñлышала. – Ты не раÑÑкажешь, почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‚? – Ðа ее лицо набежала тень. – Ðто Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, и Ñ Ð½Ðµ хочу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² нее впутывать. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ, а ты будешь жить, как жила. Обещаю: никто не ÑвÑжет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ или твоим Ñыном. – Ты бы хоть поÑпал немного, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑталый вид. ЛожиÑÑŒ на диван, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу одеÑло. – Ðет, – отказалÑÑ Ð¾Ð½. И на Ñтот раз твердо. – Я нашел ответ, и больше мне желать нечего. Теперь Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ идти: еÑть человек, который во мне нуждаетÑÑ. 66 ВращающаÑÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ñнова вброÑила его в заÑтрÑвшее между иллюзией и реальноÑтью измерение Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ». Такое впечатление, думал Бериш, что он не проÑто входит в гоÑтиницу. Ðет, Ñнова переÑекает границу параллельного мира – плохо Ñработанного богом-обманщиком Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, знакомого. Спецагент не удивилÑÑ Ð±Ñ‹, обнаружив, что, к примеру, закон вÑемирного Ñ‚ÑÐ³Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не дейÑтвует и можно ходить по Ñтенам. Хич, наверное, тоже что-то такое учуÑл и вел ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпокойно. Бериш забрал его из гоÑтиницы Ð´Ð»Ñ Ñобак: нюх Хича мог пригодитьÑÑ. ÐŸÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» ÑчаÑтлив вновь увидеть хозÑина и бурно выражал Ñвою радоÑть. – Ðй, Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ нельзÑ, – тут же окрикнул его портье, выÑунувшиÑÑŒ из-за краÑной бархатной занавеÑки по ту Ñторону Ñтойки. Бериш отметил, что он одет как в прошлый раз – джинÑÑ‹, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÐºÐ°. Он мог бы поклÑÑтьÑÑ, что по Ñравнению Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ разом татуировки на руках Ñтали Ñрче, а Ñедеющий ежик Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€“ темнее. Как будто он Ñовершил путешеÑтвие во времени, и теперь перед ним тот же портье, только моложе. Ðо чувÑтва Бериша, воÑÐ¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть, иÑкажали ее из-за непреходÑщей тревоги, а еще из наÑущной необходимоÑти придать хоть какой-то ÑмыÑл – пуÑть и граничащий Ñ Ð°Ð±Ñурдом – тому, что годами творилоÑÑŒ в Ñтих Ñтенах. Ð’ помещении накапливаетÑÑ Ñ‚Ð° или Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑнергиÑ. Тут ощущалÑÑ Ð¾Ñадок подпольных Ñовокуплений, тыÑÑчи жизней проходили через Ñти номера – люди, попроÑту желавшие переночевать или дававшие выход низменным инÑтинктам. Каждый раз за ними переÑтилали поÑтель, проÑтыни и полотенца Ñтирали, Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñтили, но вÑе равно оÑтавалиÑÑŒ невидимые Ñледы примитивных человечеÑких проÑвлений. Портье пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ вÑе Ñто мÑгким голоÑом Ðдит Пиаф – но тщетно. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° окрик по поводу Ñобаки, Бериш направилÑÑ Ðº Ñтойке региÑтрации, мимо Ñтарого Ñлепого негра, который Ñидел вÑе так же невозмутимо на гладком диване. – Ð’Ñ‹ помните менÑ? Портье уÑтремил на него изучающий взглÑд. – Салют, – поздоровалÑÑ Ð¾Ð½, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым, что узнал клиента. – Мне нужно знать, не поÑвлÑлаÑÑŒ ли Ñнова, ÑовÑем недавно, подруга, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» тогда. Портье задумалÑÑ, потом поджал губы и покачал головой: – Ðет, ее здеÑÑŒ не видали. Бериш ÑилилÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, правду ли говорит портье. Ðо ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как Хич крутилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, пытаÑÑÑŒ привлечь внимание, было ÑÑно, что Ð¿ÐµÑ ÑƒÑ‡ÑƒÑл знакомый запах. Мила была здеÑÑŒ. Ðо у Ñпецагента не было доказательÑтв, чтобы уличить портье во лжи. – Кто-нибудь Ñнимал триÑта Ñемнадцатый номер в поÑледние дни? – Дела идут плоховато. – ПодкреплÑÑ Ñвои Ñлова, он показал на доÑку у ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñпиной. – Как видите, ключ на меÑте. Бериш Ñовершенно невозмутимо перегнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñтойку и Ñхватил его за грудки. – Ðй, вы что, – запротеÑтовал портье. И добавил, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñпецагент больше ни о чем не Ñпрашивал: – Ðе знаю Ñ, что творитÑÑ Ð² номерах, и не Ñлежу за тем, кто входит и выходит. Я тут единÑтвенный портье, ночью тоже. ЗабиваюÑÑŒ в заднюю комнату и выхожу, только когда кто-то Ñпрашивает ключ, – у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑÑ‚ наличными и вперед. Бериш отпуÑтил его: – Ð’ прошлый раз ты говорил о кровопролитии, ÑлучившемÑÑ Ð² триÑта Ñемнадцатом тридцать лет назад. Портье не Ñильно радовала перÑпектива вновь возвращатьÑÑ Ðº той иÑтории. Ðто как будто Ñмущало его. – РазумеетÑÑ, тридцать лет назад Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ не было. Да и раÑÑказывать оÑобо нечего. – Ð’Ñе равно раÑÑкажи, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹. ВзглÑд портье затуманилÑÑ. – Друг мой, любопытÑтво в здешних меÑтах имеет цену. Бериш уловил намек, Ñунул руку в карман, протÑнул банкноту. Она тут же иÑчезла под Ñтойкой. – Женщине нанеÑли двадцать воÑемь ударов ножом. ÐаÑколько мне извеÑтно, убийцу так и не нашли. Ðо оÑталаÑÑŒ Ñвидетельница: ее Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° ÑпрÑталаÑÑŒ под кроватью и уцелела. У Ñпецагента так и вертелÑÑ Ð½Ð° Ñзыке вопроÑ: неужели в Ñтом и заключаетÑÑ Ð²ÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°? Он надеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ подÑказку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы понÑть, был ли Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº-то оÑобо ÑвÑзан Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ 317. Ðо видимо, верной оказалаÑÑŒ его Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°. Проповедник выбрал Ñтот номер, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· продуманной Ñтратегии. Больше других воÑтребованный, а значит, менее подозрительный. Ð’ довершение доÑтоинÑтв – Ñ€Ñдом грузовой лифт. ЕÑли Мила в Ñамом деле ÑвилаÑÑŒ в отель «ÐмбруÑ» – а у Бериша на Ñтот Ñчет уже не оÑтавалоÑÑŒ Ñомнений – и Стеф помог ей иÑчезнуть, значит она Ñто Ñделала добровольно. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ð¼. Она уже не вернетÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Теперь Беришу не оправдатьÑÑ. Ему припаÑÑŽÑ‚ убийÑтво Стефа, и Ñтого довольно, чтобы повеÑить на него вÑе оÑтальные преÑтуплениÑ. Живой и здоровый преÑтупник интереÑнее Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ¸, чем мертвый и погребенный проповедник. Капитан был прав. Жертвы вÑем безразличны. Каждому подавай монÑтра. И монÑтр – вот он, готовенький. 67 Закат Ñтирал вÑе краÑки Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ñ‹. Бериш любовалÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° Ñкамейке в городÑком парке и раÑÑеÑнно лаÑÐºÐ°Ñ Ñобаку. Они бродили веÑÑŒ день и порÑдком уÑтали. Хич догадывалÑÑ, что они Ñкоро раÑÑтанутÑÑ, что Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ° по любимым меÑтам – на Ñамом деле прощальнаÑ. Он уткнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ в колено Бериша и не ÑпуÑкал Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñвоих карих глаз, невероÑтно похожих на человечеÑкие. Бериш взÑл его щенком, прÑмо от заводчика. Он до Ñих пор помнил, как пеÑик провел первую ночь в его доме – импровизированную баррикаду, чтобы малыш не вышел из комнаты; мÑчик, купленный вмеÑте Ñ Ñобачьим кормом, чтобы было Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ поиграть; помнил, как щенок Ñновал по комнате, тыкалÑÑ Ð²Ð¾ вÑе углы, оÑваиваÑÑÑŒ в незнакомой обÑтановке, и как горько плакал, когда новый хозÑин улегÑÑ Ð² поÑтель. Ð’ тот раз Бериш не выдержал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ñ†Ð° предупреждала, что так будет и что не нужно обращать вниманиÑ, еÑли он хочет приучить Ñобаку к меÑту. ПоÑлушав Ñ Ñ‡Ð°Ñик, как Ñкулит и жалуетÑÑ Ñ‰ÐµÐ½Ð¾Ðº, Бериш вÑтал, чтобы его утешить. Лег на пол – Хич уÑтроилÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ его Ñкрещенными ногами – и гладил щенка, пока оба не уÑнули. Он взÑл Хича, будучи убежден, что Ñобаки не ÑудÑÑ‚ людей, Ñтало быть Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾, Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ Ð¥Ð¸Ñ‡ будет отличным другом. Ðо Ñо временем изменил мнение. Собаки ÑудÑÑ‚ вернее, чем кто бы то ни было, только, к ÑчаÑтью Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, не умеют говорить. Бериш уже принÑл решение ÑдатьÑÑ, но хотел еще немного порадоватьÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÑŽ Ñо Ñвоим пÑом и какой-то принужденной Ñвободе – ведь он знал, что человек терÑет Ñвободу не тогда, когда на него надевают наручники, а в тот момент, когда за ним начинают гнатьÑÑ. Через неÑколько чаÑов он окажетÑÑ Ð² комнате Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов, и напротив уÑÑдетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кому он Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью от вÑего Ñердца иÑповедалÑÑ Ð±Ñ‹ в грехах. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÑ… грехов, о которых коллеги хотели бы уÑлышать, он не Ñовершал. Ðо оÑтавалоÑÑŒ еще одно, поÑледнее, дело. Он обÑзан был довершить его ради Ñвоего единÑтвенного друга. И ради девочки. Мимолетное Ñожаление пронзило его и иÑчезло вмеÑте Ñ Ð¿Ð¾Ñледней каплей Ñолнца. Море тьмы захлеÑтнуло долину. Тени, как при выÑоком приливе, надвигалиÑÑŒ на него. Бериш решил, что пора. Открыв дверь, мать Милы Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ узнала беглого преÑтупника, фотографию которого только что показывали в новоÑÑ‚ÑÑ…. – ПроÑтите, – заторопилÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ, не знаÑ, что еще Ñказать. – Я не причиню вам зла, и Ñ Ð½Ðµ знаю, где ваша дочь, клÑнуÑÑŒ. Женщина глÑдела на него, ÑтараÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð¸Ñпугом: – О Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывают ужаÑные вещи. Ðа мгновение Бериш подумал, что она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÐµÑ‚ дверь и вызовет полицию. Ðо ничуть не бывало. – Мила говорила, что доверÑет вам: Ñто поÑледнее, что она Ñказала вечером, перед тем как иÑчезнуть. – Рвы доверÑете дочери? – ÑпроÑил Бериш, не Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ñобых надежд. Женщина кивнула: – Я – да. Ведь Миле знакома тьма. Бериш оглÑделÑÑ: – Я у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ отниму много времени, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ решил, что, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда, пойду ÑдаватьÑÑ. – Думаю, Ñто правильное решение, так у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑть защиты. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ защита, хотел было Ñказать Бериш. Ðо промолчал. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ИнеÑ. – Мать Милы протÑнула ему руку. Спецагент Ñту руку пожал. – ЕÑли вы не против, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы Ñделать подарок вашей внучке. Он отошел в Ñторону, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¥Ð¸Ñ‡Ð°. – Я подумывала завеÑти Ñобаку, – призналаÑÑŒ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð˜Ð½ÐµÑ. – Ðто развлекло бы девочку, ведь ее мать пропала. Мать Милы впуÑтила их и закрыла дверь. – ÐŸÐµÑ Ñпокойный и очень поÑлушный, – уговаривал Бериш. – Почему бы вам не пообщатьÑÑ Ñ ÐлиÑой? – предложила ИнеÑ. – Она будет довольна, тем более что день выдалÑÑ Ð½ÐµÑчаÑтливый. Девочка упала, когда бегала в парке. – С детьми такое бывает, – заметил Бериш. – Разве Мила не говорила вам? – Ð˜Ð½ÐµÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ озабоченной. – ÐлиÑа не Ñознает опаÑноÑти. – Ðет, не говорила. – Может, потому, что главной опаÑноÑтью Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸ Ñчитает ÑебÑ. Из Ñтой фразы Бериш очень многое извлек. – ЕÑли хотите поговорить Ñ ÐлиÑой, она в Ñвоей комнате. Ð˜Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° их и оÑталаÑÑŒ на пороге, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Ñценой. Бериш вошел первым. Девочка Ñидела на ковре, в ночной рубашке. Коленка была заклеена большим оранжевым плаÑтырем. Она приготовила чай и накрыла Ñтол. Ð’Ñе куклы были приглашены. Ðо почетное меÑто доÑталоÑÑŒ рыжеволоÑой. – Привет, ÐлиÑа. Девочка обернулаÑÑŒ, окинула раÑÑеÑнным взглÑдом мужчину, который позвал ее по имени. – Привет. – ВзглÑд ее упал на Ñобаку, ÑтоÑвшую за Ñпиной гоÑÑ‚Ñ. – Я Саймон, а Ñто Хич. – Привет, Хич, – произнеÑла девочка, будто Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² дар Ñто имÑ. ÐŸÐµÑ Ð³Ð°Ð²ÐºÐ½ÑƒÐ», уÑлышав Ñвою кличку. – Можно нам поÑидеть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? ÐлиÑа немного подумала: – Ладно. Бериш Ñел на пол, и Хич улегÑÑ Ñ€Ñдом. – Ты любишь пить чай? – ÑпроÑила девочка. – Очень люблю. – Хочешь чашечку? – С превеликим удовольÑтвием. ÐлиÑа налила ему воображаемого Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ протÑнула чашку. Держа чашку на веÑу, Бериш Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подбирал Ñлова: – Я друг твоей мамы. Девочка ничего не Ñказала. Будто хотела защитить ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ болезненной темы. – Мила много раÑÑказывала о тебе, и мне Ñтало любопытно. Вот Ñ Ð¸ пришел Ñюда. Девочка показала на чашку: – Почему ты не пьешь? Бериш Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÑƒ к губам. Сердце у него ÑжалоÑÑŒ. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° Ñкоро вернетÑÑ. – Он пообещал Ñто, Ñам не знаÑ, правду говорит или лжет. – МиÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚, что она не вернетÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. Бериш Ñначала не понÑл. Потом вÑпомнил, что МиÑÑ â€“ имÑ, которым девочка назвала Ñвою любимую куклу. Мила выкрикнула Ñто Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в лицо во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÑоры, в поÑледний раз, когда они виделиÑÑŒ. Я ее Ñпровоцировал, Ñказал Бериш Ñебе. Тогда Ñкажи: какой ее любимый цвет? Что ей нравитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? ЕÑть у нее игрушка, которую она укладывает Ñ Ñобой в поÑтель, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ñдом нет? Ðто кукла Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами, ее зовут МиÑÑ. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° не Ñможет жить без тебÑ, – Ñказал Бериш, поворачиваÑÑÑŒ к девочке и молÑÑÑŒ, чтобы пророчеÑтво его ÑбылоÑÑŒ. – МиÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚, что она вообще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любит. – Ðу, она ошибаетÑÑ, – заÑвил Бериш Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ пылом, так что ÐлиÑа Ñлегка надулаÑÑŒ. – Я имел в виду… МиÑÑ Ð½Ðµ знает, не может знать. – О’кей. – Девочка произнеÑла Ñто безразлично, Ñловно конÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚. Бериш понимал, что нужно еще о чем-то поговорить. Ðо не знал о чем, не был доÑтаточно близко знаком Ñ ÐлиÑой. – Когда мама вернетÑÑ, вы пойдете в луна-парк. Или в кино Ñмотреть мультики – ведь мультики очень нравÑÑ‚ÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ñм. И будете еÑть попкорн, еÑли ты захочешь. – Бериш отдавал Ñебе отчет, что разговор получалÑÑ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¸Ð¼: ÐлиÑа только и делала, что кивала, дети хорошо знакомы Ñо ÑветÑкими приличиÑми, они иногда поддакивают взроÑлым, как мы иногда во вÑем ÑоглашаемÑÑ Ñ ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. ПовзроÑлев, БÐµÑ€Ð¸Ñˆ утратил Ñто драгоценное знание. Сам превратилÑÑ Ð² одного из многих умалишенных, наÑелÑющих землю. ПоÑтому решил: довольно. Ðо он не уÑпел поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги, как ÐлиÑа оÑтановила его: – Разве ты не оÑтанешьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Такой прÑмой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñмутил Ñпецагента. – Ðет, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ далеко, поÑтому хочу проÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð± одолжении. Девочка ждала, что он Ñкажет дальше. – Туда, куда Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ñƒ, не пуÑкают Ñ Ñобаками… ПоÑтому, еÑли тебе не трудно, позаботьÑÑ Ð¾ Хиче. ÐлиÑа в изумлении раÑкрыла рот: – Правда, можно? Ðа Ñамом деле Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» обращен к бабушке, котораÑ, ÑкреÑтив руки, ÑтоÑла в дверÑÑ…. Увидев, как та кивнула в знак ÑоглаÑиÑ, девочка Ñхватила Ñвою любимую куклу и неожиданно протÑнула ее Беришу: – Уверена, что туда, куда ты пойдешь, Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð°Ð¼Ð¸ вÑе-таки пуÑкают: пуÑть она будет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, чтобы тебе не было так одиноко. Бериш не знал, что Ñказать: – Обещаю заботитьÑÑ Ð¾ ней. КлÑнуÑÑŒ тебе: твоей МиÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñо мной хорошо. Девочка в недоумении воззрилаÑÑŒ на него: – Ðо ее не зовут МиÑÑ. – ÐÑ… нет? – Ðет. МиÑÑ â€“ не кукла. МиÑÑ â€“ Ñто тетÑ. Спецагент вздрогнул от дурного предчувÑтвиÑ. Ð’ горле заÑтрÑл плотный, шершавый ком. – ПоÑлушай менÑ. – Он взÑл девочку за плечи, заглÑнул ей в лицо. – О какой тете ты говоришь? Девочка задумалаÑÑŒ над вопроÑом. Потом ответила как ни в чем не бывало: – МиÑÑ â€“ ГоÑпожа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ пожелать мне доброй ночи. Когда Ñпецагент уÑлышал женÑкий вариант одного из имен КайруÑа, вÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ заÑтыла у него в жилах. Ркогда он пришел в ÑебÑ, ему показалоÑÑŒ, будто Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ, Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñила обратила кровоток в противоположную Ñторону. – ÐлиÑа, Ñто важно, – наÑтаивал Бериш. – Ведь ты говоришь правду, да или нет? Девочка кивнула Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвенным видом. Когда ты еще маленький, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° тебе кажетÑÑ Ñамым небезопаÑным меÑтом в мире, подумал Бериш. Там ты должен ночевать, один, в темноте. Шкаф – логово монÑтров, и под кроватью вÑегда таитÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. Ðо ÐлиÑа не ÑпоÑобна Ñознавать опаÑноÑть, вÑпомнил он… Может быть, поÑтому ее мать приÑматривала за ней на раÑÑтоÑнии. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° охвативший его ужаÑ, Бериш знал, что ему делать. 68 Свет в квартире Милы был погашен. Только монитор компьютера броÑал зеленоватый отблеÑк на лицо Бериша. ПрокручиваютÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñ€Ñ‹, ÑнÑтые в комнатке ÐлиÑÑ‹, в режиме ночного видениÑ. Вокруг Ñпецагента – Ñотни книг, выÑтроенных в баÑтионы. Бериш поиÑкал в памÑти ноутбука запиÑи за предыдущие вечера и нашел ту, что была Ñделана два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ – в вечер иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ‹. ПроÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾, он заметил отражение агента ВаÑÐºÐµÑ Ð² зеркальном шкафу, – видимо, она затаилаÑÑŒ в коридоре и неподвижно ÑтоÑла там. Слушала. Ðаверное, фразы, которые Ñкоро прозвучат, и потрÑÑли ее. ÐлиÑа Ñидела на поÑтели и разговаривала вполголоÑа. – Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, – говорила она. – Вот увидишь, мы вÑегда будем вмеÑте. Ðо обращалаÑÑŒ она не к рыжеволоÑой кукле, которую держала в руках. Кто-то ÑтоÑл, притаившиÑÑŒ в углу. Тень, темнее других теней. Бериш чуть не ткнулÑÑ Ð½Ð¾Ñом в монитор, чтобы различить ее. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю одну, Ñ Ð½Ðµ как Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, Ñ Ð²Ñегда буду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Спецагент не верил Ñвоим ушам, от Ñтраха по Ñпине побежали мурашки. – Доброй ночи, МиÑÑ. Сказав Ñто, девочка залезла под одеÑло. Ð’ тот же Ñамый миг Мила убежала. И тогда тень оторвалаÑÑŒ от Ñтены и Ñделала шаг вперед, чтобы прилаÑкать малышку. МиÑÑ â€“ ГоÑпожа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ пожелать мне доброй ночи. Она не знала, что ее Ñнимает камера видеонаблюдениÑ. ПоÑтому Ñамым еÑтеÑтвенным образом поднÑла голову и глÑнула прÑмо в объектив. 69 Дом, Ñовершенно темный, погружен в тишину. Саймон Бериш – Ñмутный ÑилуÑÑ‚ в проеме задней двери. ВойдÑ, он оÑторожно закрыл ее за Ñобой. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñть, что он оÑтавил пиÑтолет Милы в кабинете СтефанопулоÑа и теперь пришел Ñюда безоружным. Ðо наверное, Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð² три чаÑа ночи не ждет гоÑтей. Уверена, что одержала полную победу. Рможет, она вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐºÑƒ. Как знать. Он уже во вÑем ÑомневалÑÑ. Свет уличных фонарей ÑтлалÑÑ Ð¿Ð¾ комнатам реденьким белым туманом. ОриентируÑÑÑŒ на Ñто мерцание, Бериш прошел через винный погреб, ÑтараÑÑÑŒ Ñтупать как можно тише. Жадно вÑлушиваÑÑÑŒ в каждый звук. Ðе Ñпеша. Из коридора Ñвернул в гоÑтиную: вот диван, где Бериш Ñидел, пока она Ñ Ð±ÐµÑконечной любовью и заботой Ñмывала Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ кровь Стефа. Спецагент еще чувÑтвовал ее лаÑковое прикоÑновение к Ñвоей шее – невидимый ÑвÑтотатÑтвенный Ñтигмат. Он направилÑÑ Ðº леÑтнице, ведущей на верхний Ñтаж. Ðужно найти Сильвию, а она в такой чаÑ, Ñкорее вÑего, Ñпит. Бериш перешагивал через две Ñтупеньки; деревÑнные, они Ñкрипели под ногами. ЛеÑтница никак не кончалаÑÑŒ. Ð”Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ площадки, чуть помедлил. Прежде чем двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, поднÑл взглÑд на фотографии в рамочках, развешенные по Ñтенам и озаренные Ñероватым лунным ÑиÑнием. Утром Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° о Ñвоем Ñыне. КраÑивый у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñыночек, правда? И вот он опÑть. Ð’ луна-парке, на плÑже, перед именинным тортом Ñо Ñвечами. ЕÑли приглÑдетьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ, улыбки на лицах неиÑкренние. Ðти люди не веÑелÑÑ‚ÑÑ. ПрикидываютÑÑ Ð²ÐµÑелыми. И лицо мальчика, который Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ от фотографии к фотографии выраÑтал Ñловно по волшебÑтву, Ñнова показалоÑÑŒ Беришу Ñмутно знакомым. Ðо на Ñтот раз Бериш узнал черты Майкла Ивановича. Она мне не мать. Ð”Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð°, он не понÑл, в чем ÑмыÑл Ñтой фразы, но теперь вÑе Ñтало ÑÑно. Он и раньше задавалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, кому Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» шеÑтилетнего ребенка, которого Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð¸Ð· номера 317 Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ». Теперь понÑл: именно Ñто он обещал Ñвоей беÑценной Ñвидетельнице. И Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð° договор, принÑв дар. ВоÑпитала в духе ÑÐ»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ñƒ. Потом отправила обратно в мир, иÑполнить ÑмертоноÑную миÑÑию. Знала, что, даже будучи Ñхваченным, юноша никогда ее не выдаÑÑ‚. Очередное подтверждение Теории зла. Добро оборачиваетÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð¼, которое оборачиваетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¼, чтобы Ñнова обернутьÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð¼, – неоÑтановимый цикл жизни и Ñмерти. Ð’Ñе детали вÑтавали на Ñвои меÑта. Ðо, как и утром, Ñпецагента волновал вопроÑ: кто держал в руках фотоаппарат, запечатлевший Ñти Ñемейные Ñценки? Потом разглÑдел на заднем плане одной из фотографий бампер ему извеÑтной машины. «ФолькÑваген» СтефанопулоÑа. Вот и доказательÑтво, которое он иÑкал. Два проповедника. Мужчина и женщина. Он и вообразить Ñебе не мог, что у ГоÑподина доброй ночи Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°: иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð° и Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² зло. Ðайди ее… ПоÑледние Ñлова Стефа. Приглашение навеÑтить Сильвию. То еÑть КайруÑа, поправил ÑÐµÐ±Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸Ñˆ. Мы вÑе виноваты. Мы охотилиÑÑŒ за ним Ñтолько лет и наконец призвали его. Он ÑвилÑÑ. Так утверждал капитан. РБериш подумал, что коллега Ñошел Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтанавливатьÑÑ Ð½Ð° деталÑÑ… – не важно, кто, когда и о чем догадалÑÑ. Комнаты, выходившие в коридор, были не заперты, и Ñпецагент их оглÑдывал одну за другой. Ð’ Ñамой дальней, по-видимому, раÑполагалаÑÑŒ ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйки. Он вытÑнул шею, надеÑÑÑŒ увидеть Сильвию, погруженную в Ñон. Уже прикидывал, как вывеÑти ее из игры. Ðо поÑтель была не тронута. Он оÑтановилÑÑ, размышлÑÑ. БеÑполезно ломать голову, где СильвиÑ: она может быть где угодно. Ðо Бериш был уверен, что дом еще не раÑкрыл перед ним вÑех Ñвоих тайн. Он вернулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, в коридор, намереваÑÑÑŒ продолжить поиÑки внизу. Ðо инÑтинкт полицейÑкого подÑказывал, что не Ñтоит ничем пренебрегать. Уже ÑобираÑÑÑŒ ÑпуÑтитьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, повернувшиÑÑŒ Ñпиной к окну, он заметил, что на Ñтене медленно раÑкачиваетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Словно маÑтник. ПоднÑв взглÑд, увидел у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´ головой веревку, прикрепленную к потолку. ПотÑнулÑÑ, Ñхватил, дернул вниз. Люк повернулÑÑ Ð½Ð° петлÑÑ…, и показалаÑÑŒ приÑÑ‚Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница. Будто Ñзык из паÑти великана. МоÑтик в параллельный мир. Бериш Ñтал подниматьÑÑ Ð½Ð° чердак. Ð’Ñ‹Ñунув голову из люка, вдохнул воздух, пропахший пылью и погашенными Ñвечами. ЛедÑной Ñвет лилÑÑ Ð² Ñлуховое окно, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ðµ озерцо поÑредине обширной комнаты. Вокруг, на Ñтенах – Ñотни фотографий. Ðффект примерно такой же, как в Лимбе, в Зале ЗатерÑнных Шагов. Ðо лица, глÑдевшие на него Ñо Ñтен, принадлежали пропавшим из номера 317 Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ». Живые, которым неведомо, что они живы. И мертвые, которые не могут умереть. ГруÑтные, как ÑоÑтарившиеÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. УÑталые, оттого что Ñлишком многое пришлоÑÑŒ забывать. Под Ñтим Ñкоплением взглÑдов Бериш различил ÑилуÑÑ‚ тела, раÑпроÑтертого на раÑкладушке. Ðечего и Ñпрашивать, кто Ñто. Он подбежал, взÑл ее за руку. – Мила, – позвал вполголоÑа. Ðикакой реакции. Он приложил ухо к ее губам, надеÑÑÑŒ уÑлышать дыхание или ощутить дуновение воздуха на коже. Ðо так переполошилÑÑ, что не мог определить, жива ли она. Стал Ñлушать Ñердце. Оно билоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñлабо. Бериш хотел было возблагодарить Бога. Ðо потом увидел, во что ее превратили. Мила лежала в одном белье. ВолоÑÑ‹ пропитаны потом. Ðа труÑиках желтые пÑтна мочи. Губы потреÑкалиÑÑŒ от жажды. Много Ñтарых шрамов, но обнаженные руки покрыты Ñвежими ÑинÑками, глубокими, гноÑщимиÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ей кололи наркотики в вену, подумал Бериш. Вводили в Ñон, похожий на кому. Точно так же, как мужчину, которого она любила, – Бериш знал ту иÑторию и различил зловещее уподобление. Перед тем как кануть в бездну Ñвоего больного подÑознаниÑ, тот мужчина подарил ей ÐлиÑу. Ðо Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹ такого не ÑлучитÑÑ: Ñпецагент поклÑлÑÑ Ð² Ñтом Ñкорее Ñебе Ñамому, чем ей. Ðе Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð± опаÑноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° подÑтерегать его здеÑÑŒ, в доме, он взÑл Милу на руки, чтобы поÑкорее унеÑти отÑюда. Она почти ничего не веÑила. ОбернувшиÑÑŒ, увидел Сильвию. Та не ÑпуÑкала Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз. – Хочешь, помогу? – предложила она. От Ñтой фразы – такой нормальной, оÑмыÑленной, здравой – его охватила дрожь, Ñильнее, нежели от прÑмой угрозы. Черты Сильвии не иÑкажало безумие, в голоÑе не ощущалоÑÑŒ злорадÑтва. – Серьезно, давай помогу ÑнеÑти ее вниз, – наÑтаивала она. – Ðе приближайÑÑ Ðº ней, – приказал Бериш ледÑным тоном. При Сильвии не было оружиÑ, она куталаÑÑŒ в тот же Ñамый халат. Через двадцать лет Ñта женщина Ñнова обманула его. С Милой на руках Бериш продвигалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ под взглÑдами пропавших, уÑтремленными на него Ñо Ñтены и, казалоÑÑŒ, подталкивавшими к люку. Когда он поравнÑлÑÑ Ñ Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸ÐµÐ¹, Беришу на мгновение показалоÑÑŒ, что она хочет преградить путь. Они Ñмерили друг друга взглÑдами, Ñловно два незнакомца. Потом Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ»Ð° в Ñторону. Бериш ÑпуÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ приÑтавной леÑтнице, ÑтараÑÑÑŒ удерживать равновеÑие. Знал, что Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-прежнему Ñмотрит на него. Ðо не обращал вниманиÑ. Прошел до конца, ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð° пол. Позади звучали шаги Сильвии: она Ñледовала на раÑÑтоÑнии, как поÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. МонÑтр казалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ хрупким, таким человечным. Перед тем как выйти на улицу, Бериш повернулÑÑ Ðº ней. С губ Ñпецагента ÑорвалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ: – Сколько ваÑ? Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ: – Ðрмада теней. Едва Бериш переÑтупил порог, как его оÑлепили проблеÑковые маÑчки. Коллеги-полицейÑкие шеренгой выÑтроилиÑÑŒ перед домом. Ðо в них не ощущалоÑÑŒ враждебноÑти. Бериш увидел, как ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ навÑтречу и на лице его напиÑана тревога. – Как она? – ИнÑпектор кивнул в Ñторону Милы. – Ей нужна помощь, Ñрочно. Из-за Ñпины инÑпектора показалиÑÑŒ медики Ñ Ð½Ð¾Ñилками. Санитар принÑл из рук Бериша беÑчувÑтвенное тело. Тот отдал ему Милу, и поÑледнее прикоÑновение было лаÑкой. Ее погрузили в машину «Ñкорой помощи», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ прочь Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñиреной. – СпаÑибо, что позвонил, – Ñказал ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Ðо Бериш его даже не Ñлышал. И не видел, как коллеги надевают на Сильвию наручники и в молчании уводÑÑ‚ прочь. Саймон Бериш, полицейÑкий-изгой, хотел только одного – иÑчезнуть. Ðомер триÑта Ñемнадцать Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ» ПРОТОКОЛ 2121-CLLT/6 РаÑшифровка запиÑи телефонного разговора, ÑоÑтоÑвшегоÑÑ Ð² 23:21 29 Ñ„ÐµÐ²Ñ€Ð°Ð»Ñ . Предмет: звонок на номер чрезвычайной Ñлужбы , оÑущеÑтвленный ночным портье Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ». Оператор: Клайв Ирвинг. Примечание. Ðтот звонок был Ñделан за тридцать лет до наÑтоÑщих Ñобытий. Оператор: ПолициÑ, говорите. Портье (взволнованный голоÑ): Я звоню из Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ», Ñ â€“ портье. Ð’ одном из наших номеров – Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Оператор: Какова причина Ñмерти? Портье: У нее вÑе тело в ранах и порезах, ее убили. Оператор: Вам извеÑтно, кто Ñто Ñделал? Портье: Ðет, понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Оператор: Хорошо. Виновник проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ может находитьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ отелÑ? Портье:… Оператор: СÑÑ€, вы Ñлышали мой вопроÑ? Портье: Да, Ñлышал. Оператор: Ð’ таком Ñлучае в ÑоÑтоÑнии ли вы дать на него ответ? Портье: Ð’ комнате была девочка, она открыла нам дверь, когда мы прибежали на крики. Оператор: Ð’Ñ‹ не ответили на мой вопроÑ. Портье: ПоÑлушайте, Ñо вÑем моим уважением… но вы понÑли, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñказал? Ðомер триÑта Ñемнадцать был заперт изнутри, когда мы ÑвилиÑÑŒ. Оператор: ПонÑл, Ñрочно вызываю патруль. Конец запиÑи. 70 Он купил цветы. ÐŸÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð´ÐµÑÑть дней в палате интенÑивной терапии и еще деÑÑть – на нормальном больничном режиме, Мила готовилаÑÑŒ к выпиÑке. Бериш не хотел упуÑтить момент. Он навещал ее почти каждый день. По ночам приникал к Ñтеклу Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° малейшими движениÑми тела, погруженного в Ñон. Он был там, когда врачи вывели ее из фармакологичеÑкой комы, поÑледовавшей за комой, обуÑловленной мощными наркотиками, которые кололи ей во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾ заточениÑ. Миле грозила ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть, поÑкольку опиаты подавлÑли дыхание и без киÑлородной подушки она медленно умирала. Ðо врачам удалоÑÑŒ ее ÑпаÑти. Ðнализы показали, что киÑлородное голодание не причинило оÑобого вреда. У Милы пока еще были нарушены моторные функции – оÑобенно плохо двигалаÑÑŒ одна нога. Ðо в оÑтальном она ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала неплохо. ПоÑле того как она очнулаÑÑŒ и ее перевели в обычную палату, Бериш Ñтал приходить реже. Ðе хотел ÑталкиватьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавителÑми городÑких влаÑтей и важными шишками из УправлениÑ, которые ÑменÑли друг друга у Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¸Ñпеченной героини, возведенной на алтарь СМИ. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐšÐ°Ð¹Ñ€ÑƒÑа вышла в Ñвет и наделала шуму. ЕдинÑтвенным, кто ничего на Ñтом не заработал, был именно Ñпецагент Бериш. Ðо, вообще говорÑ, то, что он вÑе еще оÑтавалÑÑ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, неудобной Ð´Ð»Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ полиции, ÑпаÑало Бериша от многих неприÑтноÑтей. Ðапример, торчать, наподобие марионетки или ручной макаки, перед микрофонами и объективами. То, что его до Ñих пор воÑпринимали как изгоÑ, имело в конечном Ñчете Ñвои преимущеÑтва. И вÑе-таки кое-что изменилоÑÑŒ. Ð’ китайÑкой забегаловке ни один из коллег уже не задевал его. Мало того, пару дней назад кто-то Ñ Ð½Ð¸Ð¼ даже поздоровалÑÑ. Ðто вÑе мелочи, понÑтное дело. ПуÑть в дейÑтвительноÑти подкупили Гуревича, Бериш в их глазах никогда не будет до конца оправдан. Ðо ÑейчаÑ, по крайней мере, он мог войти в заведение Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью, что ему дадут Ñпокойно позавтракать. ÐаправлÑÑÑÑŒ к входу в больницу, Бериш чувÑтвовал, наÑколько он выглÑдит Ñмешным Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼ гладиолуÑов в руках. Он поддалÑÑ Ð½Ð° уговоры продавца в цветочном магазине, но теперь не был уверен, что такое подношение Миле подойдет. Ð’ ней не было ничего по-наÑтоÑщему женÑтвенного. Ðе то чтобы она была мужеподобна, нет, но от природы диковата. Именно Ñто и привлекало Бериша. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº ÑтеклÑнной двери, открывающейÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки, Ñпецагент заметил огромную пепельницу в зоне Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑŒÑ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð² и Ñунул туда букет. Потом вошел. Миле выделили отдельную палату в крыле, охранÑемом Ñилами правопорÑдка. Бериш ÑвилÑÑ Ð² оÑобо торжеÑтвенный момент. Ð’ коридоре раÑполагалÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ ÑÑкорт, Ñопроводивший кого-то в палату. Спецагент узнал КлауÑа БориÑа, который накануне вечером позвонил ему домой и позвал Ñюда, а теперь шел навÑтречу, в знак дружбы протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. – Как она ÑегоднÑ? – ÑпроÑил Бериш, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° рукопожатие. – Определенно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, чем вчера. Рзавтра будет еще лучше. Спецагент показал на дверь: – Пойдем? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð² Ñтот раз не приглаÑили на торжеÑтво. – ИнÑпектор протÑнул ему желтую папку. – Ты, похоже, будешь там единÑтвенным парнем. Удачи. – Мы должны еще уточнить некоторые ÑведениÑ, – говорила Джоанна Шаттон. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñидела на одной из двух нешироких коек, закинув ногу на ногу и повернувшиÑÑŒ боком, чтобы продемонÑтрировать шелковые чулки. Ее «Шанелью â„– 5» пропахла вÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‚Ð°. Мила занимала другую кровать, но уже не лежала. БледнаÑ, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ глазами, она оделаÑÑŒ в Ñпортивный коÑтюм Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, но еще не обулаÑÑŒ и болтала боÑыми ногами. Она Ñидела прÑмо, но упиралаÑÑŒ в Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ руками, а Ñ€Ñдом ÑтоÑл коÑтыль. Чуть поодаль лежал мешок Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸, которые она должна была захватить Ñ Ñобой домой. – Ðу же, Саймон, подойди ближе. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ бы обращалаÑÑŒ к нему доверительно, как в те времена, когда они были друзьÑми. Бериш вышел на Ñередину комнаты, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руке желтую папку. Мила молча одарила его улыбкой. Ðто она попроÑила о вÑтрече. Спецагент надеÑлÑÑ, что из Ñтого выйдет что-то хорошее. – Я как раз вводила ее в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°, – Ñообщила Шаттон и тут же продолжила: – Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказала, Роджера Валина, Ðрика Винченти и Ðндре ГарÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ не удаетÑÑ. Мы подозреваем, что другие поÑледователи культа предоÑтавлÑÑŽÑ‚ им поддержку и укрытие. Бериша порадовало, что в выÑших Ñшелонах Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не цеплÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð° идиотÑкую верÑию о терроризме. – Как мы знаем, ÐÐ°Ð´Ñ Ðиверман и Диана Мюллер мертвы, – раÑÑказывала Шаттон. – Майкл Иванович находитÑÑ Ð² пÑихиатричеÑкой лечебнице: его признали умалишенным. И наконец, проповедница, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ извеÑтна как СильвиÑ, Ñидит в тюрьме, замкнувшиÑÑŒ в Ñовершенном молчании. Бериш заметил на лице Милы тень беÑпокойÑтва. – Зато теперь вы знаете, Ñколько еще пропавших без веÑти примкнули к культу, – робко подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚ ВаÑкеÑ. – Ðа Ñтенах чердака, где Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð¸, много фотографий, – признала СудьÑ. Мила кивнула. – Тем не менее еще оÑтаютÑÑ Ñпорные моменты. – Шаттон поÑмотрела на Бериша, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в Ñвидетели. – Значит, Ñто правда: Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» Ñ Ñобой. – Ðгенту ВаÑÐºÐµÑ Ð²Ñе еще Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ в Ñто верилоÑÑŒ. Бериш понимал ее: – Он Ñто Ñделал на моих глазах, вначале очиÑтив ÑовеÑть. Ð’Ñе хотÑÑ‚ поговорить Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ¼, напомнил он Ñебе. – Стеф чувÑтвовал Ñвою долю ответÑтвенноÑти за то, что Ñовершила СильвиÑ. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ было проще напиÑать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° лиÑтке бумаги и доверить мне разгадку тайны, чем признать ÑобÑтвенную вину. – Значит, их и вправду было двое… – Мила задумалаÑÑŒ, недоверчиво Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Джоанна воÑпользовалаÑÑŒ Ñтим, чтобы обменÑтьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрым взглÑдом Ñо Ñпецагентом, потом поÑмотрела на чаÑÑ‹: – Через Ñорок минут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð¼Ñром Рошем: пора идти. ЕÑли не возражаете, ВаÑкеÑ, Бериш изложит вам вÑе до конца и ответит на вÑе ваши вопроÑÑ‹. – Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула ей руку, унизанную кольцами, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ лаком ногтÑми. – ПоправлÑйтеÑÑŒ, дорогаÑ. Ð’Ñ‹ нам нужны. Шаттон вышла, больше не взглÑнув на Бериша. Дверь закрылаÑÑŒ, и они оÑталиÑÑŒ вдвоем. Мила только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° желтую папку в руках у Бериша: – Что Ñто? – Погоди, – начал он чуть ли не торжеÑтвенным тоном и уÑелÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Ðачнем вÑе Ñначала… 71 – Помнишь, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» тебе о Теории зла? – Что добро и зло нераздельны, они ÑоÑущеÑтвуют, ÑмешиваютÑÑ. – Вот именно. Добро в Ñтой иÑтории предÑтавлÑет СтефанопулоÑ. Как ты уже знаешь, лет двадцать тому назад капитан решил иÑпользовать реÑурÑÑ‹ программы защиты Ñвидетелей, чтобы помогать людÑм иÑчезнуть. ЛюдÑм, которые, по его мнению, заÑлуживали второго шанÑа. Он Ñчитал, что вÑе Ñвои проблемы они решат, начав Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñ… Он предоÑтавлÑл им новые документы, деньги, доÑтаточные Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ жизни, возможноÑть поÑелитьÑÑ Ð² меÑте, где никто никогда не узнает об их прошлых грехах. – Стеф был Ñлавным человеком, – броÑилаÑÑŒ Мила на его защиту, Ñловно малейшее подозрение в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñтарого капитана ранило ее. – Он думал, что оказывает благодеÑние, но воÑпринимал реальноÑть в иÑкаженном виде, и Ñто уÑугублÑлоÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸. – Бериш побоÑлÑÑ Ñказать, что, возможно, в пÑихике Стефа произошли какие-то нарушениÑ, но ÑмыÑл был такой. – Думаю, в конце он Ñам ÑвилÑÑ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ превоÑходÑщей Ñилы. Ð’ Ñамом деле, когда он понÑл, что ÑиÑтема, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼, дает Ñбои, он ведь не ÑвилÑÑ Ðº нам и не раÑÑказал правду. Тем временем такие, как Валин и Винченти, могли беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно убивать. ЕдинÑтвенным конкретным дейÑтвием, которое Стеф предпринÑл, чтобы оÑтановить Ñту ÑÑкалацию Ñмерти, было ÑвеÑти Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ, направив Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ мне. Мила вздохнула, ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼: – Стеф хотел, чтобы мы раÑпутали дело, поÑкольку он и Ñам не знал, что в дейÑтвительноÑти проиÑходит. – Чтобы убедитьÑÑ, пошел за нами в гнездо КайруÑа. Когда мы его обнаружили, уÑтроил пожар, чтобы замеÑти Ñледы. Ðгент ВаÑÐºÐµÑ Ñначала уÑтремила на Бериша вопроÑительный взглÑд, затем вÑе-таки ÑпроÑила прÑмо: – Чего не предуÑмотрел Стеф много лет назад? – Толика зла проникла в его филантропичеÑкий план. ОпÑть-таки Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð°. – Бериш Ñделал паузу. – Два проповедника: один творит добро, другой – зло. И злодейка в Ñтой иÑтории – СильвиÑ. – Беришу вÑе еще нелегко было произноÑить ее имÑ. – Стеф выбирает ее ключевой Ñвидетельницей, чтобы доказать ÑущеÑтвование КайруÑа и запутать ÑледÑтвие. Ðо Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ â€“ не та, кем кажетÑÑ. Она не только воÑпитала пиромана из приемного Ñына, но и воÑпользовалаÑÑŒ людьми, которым Стеф помог иÑчезнуть. Она была его тенью, дейÑтвовала за его Ñпиной, без его ведома. Ð’Ñтупала в контакт Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кому капитан, как ему казалоÑÑŒ, помогал. Ей удалоÑÑŒ приобщить их к культу, потому что – и в Ñтом Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° Стефа – недоÑтаточно предоÑтавить новый ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто не Ñумел раÑпорÑдитьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. Люди, влачившие жалкое ÑущеÑтвование: можно было предвидеть, что они не ÑправÑÑ‚ÑÑ Ð¸ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñитуацией, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ обиду, подогревать в Ñебе ненавиÑть. Ð’ конечном итоге перемены Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… оказалиÑÑŒ вÑего лишь болезненным крушением иллюзий. – И Сильвии удалоÑÑŒ предложить ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве проводника: получалоÑÑŒ, что Стеф как будто вербует людей Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, – заключила Мила. – Ðта женщина и капитан были ÑвÑзаны Ñ Ñамого начала. Ðо как они познакомилиÑÑŒ? Бериш перевел дух: – Ð’ триÑта Ñемнадцатом номере Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«ÐмбруÑ». Мила недоверчиво поднÑла брови. – Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ первого визита портье говорил нам о кровавой драме, разыгравшейÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ тридцать лет назад. Мы не обратили вниманиÑ, ведь Ñто произошло за деÑÑть лет до того, как начали иÑчезать «неÑпÑщие». И мы ошиблиÑÑŒ. – Что же произошло в триÑта Ñемнадцатом номере за деÑÑть лет до КайруÑа? – ÑпроÑила Мила поÑле некоторого колебаниÑ. – УбийÑтво. – Бериш ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ показать, как близко к Ñердцу он принимает Ñту иÑторию. – Отель тогда только-только открылÑÑ. И вот ночью женщину зарезали ножом. Ðо вÑеобщее внимание привлекло и вызвало некоторый ажиотаж то, что при убийÑтве приÑутÑтвовала ее дочка: девочка ÑпаÑлаÑÑŒ от ÑроÑти убийцы, ÑпрÑтавшиÑÑŒ под кроватью. – СильвиÑ. – Ðто Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑорвалоÑÑŒ у нее Ñ Ñзыка. Бериш кивнул, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐµ догадку: – ПоÑкольку девочка могла опознать преÑтупника, ее тут же включили в программу защиты Ñвидетелей. Стеф лично занÑлÑÑ ÐµÑŽ. Ðти Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¸ Милу. – Убийцу так и не нашли? – Ðет, не нашли, – покачал головой Бериш. – Ðо Ñто еще не вÑе: одна деталь выбиваетÑÑ Ð¸Ð· общей картины… Кто-то уÑлышал крики женщины, но, когда подоÑпела помощь, дверь оказалаÑÑŒ заперта изнутри. – Может быть, дочка… – Мила не закончила фразу. – Кто знает. Может быть, девочка закрыла дверь, когда убийца Ñбежал, боÑÑÑŒ, что он вернетÑÑ Ð¸ раÑправитÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, – Ñтрах заÑтавлÑет делать Ñтранные вещи. Так или иначе, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñочла ее виновной: орудие убийÑтва так и не было найдено, и ÑудмедÑкÑперт уÑтановил, что, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду глубину обнаруженных на теле ран, маловероÑтно, чтобы деÑÑтилетнÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° обладала доÑтаточной Ñилой, чтобы их нанеÑти. КазалоÑÑŒ, Ñто вÑе, но по выражению лица Бериша Мила догадалаÑÑŒ, что он проÑто боитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. – ЕÑть что-то еще, правда? – Да. – Помрачнев, агент по Ñпециальным поручениÑм протÑнул ей желтую папку. Мила долго вглÑдывалаÑÑŒ в нее. – Ðе волнуйÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, – уÑпокоил ее Бериш. Ðаконец она открыла папку. Там лежала только одна фотографиÑ. – Ее Ñделали на меÑте убийÑтва, – объÑÑнил Бериш. Мила узнала 317-й номер – темно-краÑные обои, Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ же цвета, но украшенный к тому же гигантÑкими Ñиними цветами. ПоÑтель точно такаÑ, как она помнила. Ðа Ñтене виÑит раÑпÑтие, на одной из тумбочек видна БиблиÑ. Ðе ощущаетÑÑ Ñ‚ÑƒÑклой, изношенной ауры прошлого, к моменту, когда был Ñделан Ñнимок, очень немногие клиенты ходили по Ñтому палаÑу и Ñпали под Ñтими проÑтынÑми. Ð’Ñе казалоÑÑŒ еще новым, не траченным прошедшими годами. Ðа пороге выÑтроилÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ñонал отелÑ: чернокожий поÑыльный, на котором была Ð»Ð¸Ð²Ñ€ÐµÑ Ð² белую и бордовую полоÑку, и пара горничных в наколках и белоÑнежных передничках. Ð¤Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° вполне приличное заведение: отель «ÐмбруÑ» еще не превратилÑÑ Ð² меÑто Ð´Ð»Ñ Ñлучайных или Ñекретных вÑтреч. Как и Ñказал Бериш, речь шла о Ñцене преÑтуплениÑ, поÑтому там приÑутÑтвовали полицейÑкие и ÑкÑперты-криминалиÑты, занÑтые каждый Ñвоим делом. Ð£Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° на поÑтели, Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтыней, пропитанной кровью. Чуть поодаль девочка лет деÑÑти, вÑÑ Ð² Ñлезах, прижималаÑÑŒ к женщине-полицейÑкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑобиралаÑÑŒ увеÑти ее из комнаты. Должно быть, девочка – Ñто СильвиÑ. Ð Ñдом – молодой СтефанопулоÑ, видимо, препоручал малышку заботам коллеги. Мила продолжала изучать фотографию. Ð’Ñе были либо поглощены работой, либо потрÑÑены ужаÑным видом трупа на поÑтели. Только один человек Ñмотрел прÑмо в объектив. Он ÑтоÑл в углу комнаты и получилÑÑ Ð½Ð° фотографии Ñ Ñамого краÑ: в руке он Ñжимал латунную грушу, к которой был подвешен ключ от номера 317. Ðа нем была темно-краÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð²Ñ€ÐµÑ Ð³Ð¾Ñтиничного портье. Ðа губах Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ улыбки. Человек, позировавший Ð´Ð»Ñ Ñнимка, был ПодÑказчик. Мила не отводила от него глаз. Бериш взÑл ее за руку: – Почему ты пошла в отель «ÐмбруÑ»? Зачем принÑла Ñнотворное, которое тебе оÑтавили на тумбочке? Мила оторвала взглÑд от фотографии: – Потому что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ из тьмы и во тьму каждый раз должна возвращатьÑÑ. – Что ты Ñтим хочешь Ñказать, Мила? Я не понимаю. Мила приÑтально взглÑнула на него: – Что тут понимать? Он Ñто знает, он знаком Ñо мной. Спецагент догадалÑÑ, что она имеет в виду ПодÑказчика. – Он знал, что Ñ Ñто Ñделаю: призыв был вÑегда Ñлишком громким, иÑкушение – до боли непреодолимым. – Она помолчала. – И еÑли ты Ñтого не понимаешь… Она не закончила фразу, но Бериш уловил ее ÑмыÑл. Он не Ñможет быть Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, не оÑознав причин, по которым ее вÑегда влечет к неведомому. Ðо Мила добавила, будто ему в утешение: – Я вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑего один раз, Ñемь лет назад. Слова, которые он мне Ñказал, глубоко запечатлелиÑÑŒ в душе. Что-то вроде пророчеÑтва. Или же он проÑто пыталÑÑ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. ЧеÑтно говорÑ, не думаю, чтобы тут были какие-то злые чары. И в нашем Ñлучае – то же Ñамое. Ведь, как ты и говорил, вÑегда нужно иÑкать разумное объÑÑнение. – Мила Ñунула фотографию в папку. – Он ничем не отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ других людей: еÑÑ‚, Ñпит, имеет те же потребноÑти. У него еÑть ÑлабоÑти, он может умереть. Мы проÑто должны его поймать. ОÑтальное – беÑполезные, злокозненные фантазии. ПоÑледнее Ñоображение ÑнÑло камень у Бериша Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸. – Ты ÑовÑем ничего не помнишь о тех днÑÑ…, которые провела в заточении на чердаке у Сильвии? – Я уже говорила, что вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñпала, – ответила Мила, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ папку Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸ÐµÐ¹. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо, – улыбнулаÑÑŒ она, чтобы ободрить друга. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ одного – пойти к дочери. Бериш кивнул и направилÑÑ Ðº двери. – Саймон, – окликнула Мила. Он обернулÑÑ. – СпаÑибо. 22 октÑÐ±Ñ€Ñ Ð•Ðµ мать вот-вот должна была вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Чтобы вÑтретить ее наилучшим образом, бабушка велела надеть Ñамое краÑивое платье – Ñинее бархатное, и к нему туфельки, начищенные до блеÑка. Ðо платье ÐлиÑе не нравилоÑÑŒ. Стоило ÑеÑть, как оно задиралоÑÑŒ до Ñамой талии, и приходилоÑÑŒ то и дело его одергивать. И поиграть не поиграешь, потому что Ð˜Ð½ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ минуту ее предупреждает, чтобы не запачкалаÑÑŒ. Ðе платье, а Ñущее наказание. Бабушка говорила, что Ñтот день – оÑобый, что Мила пережила Ñ‚Ñжелый период, и теперь они должны быть Ñ€Ñдом. ÐлиÑа ÑоглаÑилаÑÑŒ подыграть, ей и в голову не приходило, что Ñто повлечет за Ñобой коренные перемены, – никто ей ничего не Ñказал, никто не ÑпроÑил ее мнениÑ. Ð˜Ð½ÐµÑ Ñобрала кое-какие вещички, Ñообщив, что она переедет к маме, что Мила хочет немного побыть Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðа данный момент ей разрешили взÑть Ñ Ñобой вÑего три игрушки. Выбирать было Ñ‚Ñжело, ведь кукла Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами – ее Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ â€“ входила в троицу без вариантов, и приходилоÑÑŒ принимать решение отноÑительно вÑех оÑтальных кукол, и пупÑиков, и медвежат, да так, чтобы никого не обидеть. Кто уложит их Ñпать здеÑÑŒ, в ее комнатке в бабушкином доме? И как Ñама ÐлиÑа без них обойдетÑÑ, не Ñтанет ли по ним Ñкучать? К ÑчаÑтью, оÑтавалÑÑ Ð¥Ð¸Ñ‡. ПолицейÑкий по имени Саймон не забрал его обратно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² конце концов и не отправилÑÑ Ð² меÑто, куда Ñ Ñобаками, как он говорил, не пуÑкают. Саймон приходил каждый день, и они вмеÑте гулÑли в парке. ÐлиÑа знала, что рано или поздно ее дружок вернетÑÑ Ðº наÑтоÑщему хозÑину, но надеÑлаÑÑŒ, что ей разрешат еще немного подержать его у ÑебÑ. Саймон говорил, что Хич оÑтанетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, пока не научит ее не риÑковать понапраÑну и раÑпознавать опаÑноÑть, таÑщуюÑÑ Ñреди обычных вещей. Когда ÐлиÑа вÑе Ñто уÑвоит, он заберет пÑа. Саймон ей нравилÑÑ. ОÑобенно нравилоÑÑŒ, как он Ñ Ð½ÐµÐ¹ обходилÑÑ. Ðикогда не говорил, что надо делать, а дожидалÑÑ, пока она Ñто Ñама поймет. У взроÑлых никогда не хватает терпениÑ, думала ÐлиÑа. Ðо Саймон другой. Он тоже раÑÑпрашивал о МиÑÑ. Ðо, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‹, не Ñмотрел на ÐлиÑу так, будто она в чем-то провинилаÑÑŒ. ÐлиÑа раÑÑказала, что МиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð»Ð° в дом, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ запаÑным ключом, ÑпрÑтанным под горшком Ñ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ð½Ð¸Ñми. Ð’Ñе ÑлучилоÑÑŒ из-за куклы Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами. ÐлиÑа взÑла ее Ñ Ñобой в школу, ÑпрÑтав в рюкзачке. Учительница запрещала приноÑить игрушки в клаÑÑ, но Ð´Ð»Ñ ÐлиÑÑ‹ Ñта кукла – не игрушка, а Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°: Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Ðо потом ÑлучилаÑÑŒ ужаÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ. ВеÑÑŒ день ÐлиÑа была так занÑта, что ÑовÑем забыла о ней. И вот поÑле уроков, возвращаÑÑÑŒ домой в школьном автобуÑе, вдруг обнаружила, что рыжеволоÑÐ°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð° пропала. ÐžÑ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹, девочка не знала, что делать. Даже бабушке Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать – та непременно Ñтанет ругатьÑÑ. Ей пришло в голову вручить Миле фотографию куклы, ведь Ð˜Ð½ÐµÑ ÐºÐ°Ðº-то раÑÑказывала, что мама ищет людей, пропавших без веÑти. ÐлиÑа была уверена, что мама и куклу найдет. Ðо Мила в тот вечер не пришла. И ÐлиÑа не могла заÑнуть, вÑе думала, где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° – ÑовÑем одна, на улице: ей холодно и навернÑка Ñтрашно. БеÑпокойно ворочаÑÑÑŒ на поÑтели, ÐлиÑа вдруг почувÑтвовала, как чьÑ-то рука легла ей на лоб. Вначале она подумала, что Ñто Мила, что ее молитвы были уÑлышаны. Ðо, открыв глаза, увидела, что на ее поÑтели Ñидит Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. ÐлиÑу вÑегда ругали за то, что она не замечает опаÑноÑти, но на Ñтот раз боÑтьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñвно нечего, еще и потому, что незнакомка держала в руках ее рыжеволоÑую подругу. Женщина пришла, чтобы вернуть куклу. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – ÑпроÑила ÐлиÑа. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ имени. Так девочка Ñтала называть ее проÑто «МиÑÑ». Вернув ей то, что она Ñчитала потерÑнным навÑегда, женщина ÑпроÑила, можно ли ей приходить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени, будет ли Ñто ÐлиÑе приÑтно. ÐлиÑа ответила «да». МиÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° не каждый вечер, только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени. Спрашивала, как дела в школе, во что она играет. Ð’Ñегда была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ. ÐлиÑа задумывалаÑÑŒ, не нарушает ли она одно из правил, уÑтановленных бабушкой: никогда не разговаривать Ñ Ð¿Ð¾Ñторонними. Ðо еÑли МиÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ в дом, ее уже Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñчитать поÑторонней. Тут Саймон ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. ÐлиÑа не Ð·Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ доверÑла. И вÑе-таки одну тайну так ему и не открыла. Она дала МиÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ðµ, положив руку на Ñердце. Ðто ÑлучилоÑÑŒ в поÑледний раз, когда та приходила. РвÑе знают, что, когда обещаешь, положив руку на Ñердце, такое обещание нарушить нельзÑ. Один одноклаÑÑник раÑÑказывал, что его двоюродный брат знал одного мальчика, который не иÑполнил торжеÑтвенной клÑтвы и поÑле Ñтого навÑегда пропал. Ðикто не знает, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ, и родители до Ñих пор его ищут. ÐлиÑа вовÑе не хотела иÑчезнуть навÑегда. ПоÑтому только МиÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° оÑвободить ее от клÑтвы. И вÑе-таки, когда Мила, вернувшиÑÑŒ из больницы, отвезла девочку в Ñвою квартиру, у той возникло иÑкушение выложить вÑе. Ðо мама обнÑла ее. Она Ñтого никогда не делала. И теперь вдруг прижала к Ñебе, но ÐлиÑа не почувÑтвовала от ее тела никакого тепла. Очень Ñтранно. Бабушка обнимала ее ÑовÑем не так. Что-то в Ñтом было… неправильное. Потом Мила показала ей новый дом, в котором она будет жить. Везде полно книг, так что трудно ходить из комнаты в комнату, – даже в ванной книги. Тем вечером они вмеÑте поужинали. Мать приготовила макароны Ñ Ñ„Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð´ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°Ð¼Ð¸ – ÑовÑем невкуÑно. ÐлиÑа ничего не Ñказала, а Хич, тот наворачивал за милую душу. Мила вела ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ так, как обычно, – к примеру, ÑтоÑла в дверÑÑ… ванной и Ñмотрела, как ÐлиÑа чиÑтит зубы. Потом Ð¿ÐµÑ ÑƒÑтроилÑÑ Ð² креÑле, а они пошли Ñпать. Кровать была Ñлишком ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…, и подушки не такие мÑгкие, как нравилоÑÑŒ ÐлиÑе. ПогаÑив Ñвет, лежали молча. Ðо ÐлиÑа знала, что мама тоже не Ñпит. И мало-помалу Ñтала придвигатьÑÑ Ðº ней. Потом Мила протÑнула руки, прижала ее к Ñебе. И на Ñтот раз вÑе было правильно. ÐлиÑа ÑвернулаÑÑŒ клубочком, положила голову маме на плечо. РМила Ñтала гладить ее по длинным пепельным волоÑам. Ð”Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñтепенно замедлÑлиÑÑŒ. Дыхание выровнÑлоÑÑŒ, ÐлиÑа понÑла, что мама проваливаетÑÑ Ð² Ñон. Рей Ñамой было никак не заÑнуть. Мила пошевелилаÑÑŒ, что-то Ñказала. Ðо Ñто Ñны говорили в ней. ÐлиÑа опÑть подумала о тайне, которую ей доверила МиÑÑ. – Один оÑобенный человек хочет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ познакомитьÑÑ. – И кто он такой? – Он может иÑполнить любое твое желание. – Какое угодно? – Какое угодно. ÐлиÑа не была уверена, что Ñто правда. Ðо хотела верить. ЕÑть один ÑпоÑоб узнать. Следовать наÑтавлениÑм, которые ГоÑпожа доброй ночи заÑтавила ее выучить наизуÑть. Так, девочка выÑкользнула из объÑтий заÑнувшей матери и, ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñыми ножками по холодному полу, направилаÑÑŒ к подоконнику. За окном, прÑмо перед ней, краÑовалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ рекламный щит, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ улыбалаÑÑŒ пара великанов. Потом ÐлиÑа поÑмотрела вниз и увидела его. МиÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° права. Он ÑтоÑл там, поднÑв голову, и глÑдел на ее окно. Ждал ее. Ветер гонÑл по переулку пыль и вÑÑкий муÑор, вертел, подбраÑывал в воздух, швырÑл о Ñтены. Клочок бумаги вилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ ног ÑтоÑвшего, Ñловно маленький призрак, требующий вниманиÑ. ÐлиÑа помахала ему рукой. БродÑга улыбнулÑÑ Ð² ответ. ВЕЩЕСТВЕÐÐОЕ ДОКÐЗÐТЕЛЬСТВО 2573-KL/777 Тюрьма Пенитенциарный округ â„– 45 Рапорт директора д-ра Джонатана Стерна 25 октÑÐ±Ñ€Ñ Ñ. г. Ð’ канцелÑрию генерального прокурора Бертрана ОуÑна Тема: КОÐФИДЕÐЦИÐЛЬÐО Уважаемый гоÑподин ОуÑн! ÐžÑ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ поводу регулÑрной передачи информации о заключенной GZ-997/11, Ñообщаю, что Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñƒ ÑодержитÑÑ Ð² режиме одиночного заключениÑ. Она не общаетÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñоналом тюрьмы и большую чаÑть времени Ñпит. Должен также отметить, что Ñвоим поведением она ни в коей мере не нарушает раÑпорÑдок и не выÑказывает никаких претензий. Тем не менее должен уведомить ваÑ, что неÑколько дней назад она приобрела веÑьма Ñтранную привычку. Она поÑтоÑнно протирает и чиÑтит вÑе, к чему прикаÑаетÑÑ, Ñобирает Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¸ или из умывальника вÑе выпавшие волоÑки, до блеÑка начищает Ñтоловые приборы и унитаз вÑÑкий раз поÑле их иÑпользованиÑ. Ð’ других обÑтоÑтельÑтвах у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ бы законные подозрениÑ, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð°ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð¸ÑтоплотноÑть призвана помешать нам заполучить органичеÑкий материал Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð° ДÐК. Ðо поÑкольку мы уже провели генетичеÑкую ÑкÑпертизу, не обнаружив в базе данных никаких Ñовпадений, причины Ñтоль Ñтранного Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑтаютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹. Мы до Ñих пор не раÑполагаем никаким объÑÑнением. Ðе могу не обратить ваше внимание на Ñвную аналогию Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ другого заключенного, который неÑколько лет назад был замешан в так называемом деле ПодÑказчика. Ð’ надежде, что иÑчерпывающим образом ответил на Ваш запроÑ, за дальнейшими ÑведениÑми отÑылаю Ð’Ð°Ñ Ðº Ñледующим рапортам, которые будут поÑтупать регулÑрно, и оÑтаюÑÑŒ Ñ Ñовершенным почтением, директор д-Ñ€ Джонатан Стерн. Примечание автора Ð’Ñе мы, по крайней мере раз в жизни, иÑпытали желание иÑчезнуть. Ð’ момент Ñугубого недовольÑтва бытием вдруг приходит в голову, что наилучшим решением будет пойти на вокзал и ÑеÑть в первый попавшийÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ – может быть, Ñтим Ñолнечным зимним утром вторника Ñбежать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на неÑколько чаÑов. ЕÑли мы так поÑтупали, мы никогда и ни за что никому об Ñтом не раÑÑкажем. Ðо на вÑÑŽ жизнь пронеÑем Ñ Ñобой чувÑтво оÑвобождениÑ, которое охватывает наÑ, Ñтоит выключить Ñотовый, забыть об Интернете: вырватьÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† из пут выÑоких технологий и отдатьÑÑ Ð½Ð° волю Ñудьбы. Роман о пропавших без веÑти, которые возвращаютÑÑ, давно был Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ñзчивой идеей. Можно даже Ñказать, что в ÑвÑзи Ñ Ð½ÐµÐ¹ родилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ перÑонаж, как Мила ВаÑкеÑ. Прежде чем пиÑать книгу, Ñ Ð±ÐµÑедовал Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавителÑми органов защиты правопорÑдка, чаÑтными детективами и журналиÑтами. Ðо прежде вÑего Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми и родÑтвенниками тех, кто выбрал тьму – или кого выбрала тьма. Ðо во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñех Ñтих вÑтреч Ñ Ð²Ñегда чувÑтвовал, что иÑÑледую только одну Ñторону ÑвлениÑ: ту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвету. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ оÑтавалаÑÑŒ непознанной. Мое наваждение отноÑительно пропавших не принеÑло бы плодов, еÑли бы однажды один из них не вышел Ñо мной на ÑвÑзь. ПоÑле публикации «ПодÑказчика» Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» мейл от человека, который утверждал, будто «Ñтер» Ñвое предыдущее ÑущеÑтвование и решил начать другую, Ñовершенно новую жизнь – под другим именем, заимев другие знакомÑтва, привÑзавшиÑÑŒ к другим людÑм. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было ÑпоÑоба удоÑтоверитьÑÑ, правдив ли его раÑÑказ, или речь идет о Ñкладно поÑтроенной выдумке. Ðо началаÑÑŒ перепиÑка, в ходе которой Ñ Ð¿Ð¾Ñтиг целый Ñ€Ñд иÑтин – хорошо аргументированных, – Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которых Ð¸Ð´ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, приобрела Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñтории. Ðезнакомец подробно опиÑал мне, как то, что первоначально ÑвлÑетÑÑ Ð²Ñего лишь игрой воображениÑ, Ñо временем ÑтановитÑÑ Ð¾ÑущеÑтвимым проектом. Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾Ñть, он Ñделал мне только две уÑтупки: назвал Ñвою национальноÑть – он был итальÑнцем – и кличку Ñвоего кота: КайруÑ. К концу нашего недолгого Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что единÑтвенный ÑпоÑоб понÑть, что значит иÑчезнуть, – Ñто… иÑчезнуть Ñамому. Мое бегÑтво, однако, продлилоÑÑŒ едва неÑколько недель: Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñтаточное, чтобы Ñозрел замыÑел романа. РазумеетÑÑ, Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑтил о нем Ñвоих близких, не намереваÑÑÑŒ окончательно обрезать пуповину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑвÑзывала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ жизнью. Тем не менее Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð» мобильник, оÑтавил на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ Ñлектронные адреÑа и профили в Ñоциальных ÑетÑÑ…. Вдруг оказалÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ в параллельный мир. По понÑтным причинам мой ÑкÑперимент оказалÑÑ Ñ‰Ð°Ð´Ñщим еще и потому, что Ñ Ð²Ñегда оÑознавал, что иÑчезаю на какой-то определенный Ñрок. И вÑе же Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что иÑчезнуть – отнюдь не значит оÑвободитьÑÑ: тьма вначале потакает тебе, потом пленÑет, а потом навÑзывает Ñвои правила. Когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, родные и Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñпрашивали, где Ñ Ð±Ñ‹Ð» вÑе Ñто времÑ. Я вÑегда приводил Ñокращенную верÑию правды: «СтранÑтвовал по моргам». Теперь они знают, что раÑширенной верÑией той иÑтины ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ð± иÑчезновениÑÑ…, вÑегда приводÑÑ‚ ÑтатиÑтику. Излишне, однако, приводить цифры или подчеркивать, что каждый день иÑчезает в Ñреднем 21 человек из миллиона жителей земли, – такую информацию можно извлечь из газет. Ðо вот о чем никто не говорит, чего никто не в ÑоÑтоÑнии предÑтавить Ñебе: Ñколько пропавших без веÑти окружают Ð½Ð°Ñ Ð² наÑтоÑщий момент. Ðа улицах, в автобуÑе, в магазинах. Мы глÑдим на них, но ничего о них не знаем. Ðо и они, из-за ширмы вымышленного бытиÑ, глÑдÑÑ‚ на наÑ. ПоÑтому незнакомому автору Ñлектронных пиÑем, которые помогли мне вÑе Ñто понÑть, – иÑчез ли он по-наÑтоÑщему либо разыгрывал роль – и, неÑомненно, его коту КайруÑу Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽ Ñамую иÑкреннюю благодарноÑть. Кто бы ты ни был, чем бы ни занималÑÑ, надеюÑÑŒ ради твоего блага, что оно того Ñтоило. Донато Карризи БлагодарноÑти Стефано Маури, моему издателю. За уважение и дружбу. Ибо еÑли хочешь заÑлужить благоволение читателей, Ñледует заботитьÑÑ Ð¾Ð± авторе. Фабрицио Кокко. За поÑтоÑнные необходимые диÑкуÑÑии. Я в долгу у его Ñумрачного духа и у его таланта. Джузеппе Страццери, Валентине ФортикьÑри, Ðлене Паванетто, КриÑтине ФоÑкини, Джузеппе Соменци, ГрациÑлле Черутти. Их неоценимое увлечение превращает мои иÑтории в книги. Деборе Кауфман. За то, что Париж теперь Ñтал немного и моим домом. ÐлеÑÑандро, на будущее. Ðкилле, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Марии Джованне Луини, в наÑтоÑщем. Моей ÑеÑтре КьÑре, моим родителÑм, моей Ñемье. Ðлизабетте. Ð’Ñе Ñлова принадлежат ей. Ð’ оÑобенноÑти Луиджи Бернабо, моему агенту. Образчику ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ â€“ в жизни и в литературе. За его Ñилу, упорÑтво, дружбу. Моим иÑточникам: агенту «МаÑÑимо» из комиÑÑариата Рима, который много лет назад вдохновил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñоздание образа Милы ВаÑкеÑ. Я ищу их везде. Ищу вÑегда – Ñто его Ñлова, и в них находит Ñовершеннейшее выражение ÑÐ½ÐµÐ´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ мука. Ð’ молчании иÑчезнувших – его проклÑтие; Байрону Дж. ДжонÑу, по прозванию миÑтер Ðикто. Он – человек, который помогает людÑм иÑчезнуть, Ñамый наÑтоÑщий escape artist; Жан-Люку Веньери, который ввел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² темные храмы антропологии, объÑÑнив, что Ñта наука вмеÑте Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐµÐ¹ может оказать неоценимую помощь в раÑÑледованиÑÑ…; профеÑÑору Микеле ДиÑтанте, автору Ñтатьи «Культ и фигура проповедника». ОтчиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° мое Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñ‚ продажи Ñтого романа в переводе на гречеÑкий Ñзык оÑтанутÑÑ Ð² Греции и будут перечиÑлены на Ñчет фонда Boroume (www.boroume.gr.), который занимаетÑÑ Ñ€Ð°Ñпределением продуктов Ñреди нуждающихÑÑ. Ð’ Ñ‚Ñжелую пору иÑтории Ñтой великолепной Ñтраны Ñ Ð½Ðµ могу забыть о том, чем обÑзана ее культуре вÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ. ЕÑли бы, например, тыÑÑÑ‡ÐµÐ»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ греки не придумали и не наполнили ÑмыÑлом такие Ñлова, как «гипотеза» и «антропологиÑ», Ñ Ð±Ñ‹ не Ñмог раÑÑказать иÑторию, которую вы только что прочли… * * * notes СноÑки 1 МаÑÑовый убийца (англ.). 2 Следовательно (лат.). 3 ЗдеÑÑŒ: подземное помещение Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð².