Annotation КазалоÑÑŒ бы, что может Ñделать Ñо Ñвоей Ñудьбой попаданка, вÑÑŽ жизнь поÑвÑÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ðµ Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸? Ð Ñто ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð² какой мир попаÑть! Когда Ñудьба королевÑкой динаÑтии и оÑтальной Ñтраны завиÑит от того, раÑцветет ли Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ завÑнет на корню, даже Ñкромный флориÑÑ‚ окажетÑÑ ÐºÐ¾ двору. Ð”Ð¸Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð´ ДÑвлин КÐИГРI. Глава 1 ЛирÑн Ðлина Ðтьен Ðлина Ðтьен Ðлина ЛирÑн Ðлина Ðтьен Глава 2 Ðтьен Ðлина ЛирÑн Ðлина ЛирÑн Ðлина Ðтьен Ðлина Ðтьен Ðлина ЛирÑн Глава 3 ЛирÑн Ðтьен Ðлина ЛирÑн Ðтьен Ðлина Ðтьен Глава 4 ЛирÑн Ðлина ЛирÑн Ðтьен Ðлина Ðтьен ЛирÑн Ðтьен ЛирÑн Ðлина ЛирÑн Ðтьен Ðлина ÐПИЛОГ КÐИГРII. Глава 1 Ðтьен ЛирÑн Ðтьен Ðлина Глава 2 ЛирÑн Ðтьен Ðлина Ðтьен Ðлина Ðтьен Ðлина Глава 3 Ðлина ЛирÑн Ðлина Ðтьен ЛирÑн Ðлина ЛирÑн Глава 4 ЛирÑн Ðлина Ðтьен Ðлина Лирен Ðлина ÐПИЛОГ Джейд ДÑвлин КоролевÑкий тюльпан. Ð”Ð¸Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ ÐšÐИГРI. Глава 1 Ðлина — Линочка, никто, кроме тебÑ! — проблеÑл Ð’ÑчеÑлав Семенович. Я внимательно взглÑнула на него. Ðет, ничего нового в туманных глазах Ñвоего начальника не увидела. И не Ñказала — решение принÑто, подвиг ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ начальника Ñ Ñовершу. Только пуÑть мой дорогой Бараш подарит мне еще два Ñлезливо- умолÑющих взглÑда, а лучше — одну премию. «Ðикто, кроме тебÑ» — Ñто, между прочим, третий раз за день. Ð’ должноÑтные обÑзанноÑти иÑполнительного директора флориÑтичеÑкой компании «Миллион роз» подвиги не входÑÑ‚, но ÑовершаютÑÑ Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»ÑрноÑтью Геракла. Утром Ñ Ð¿Ð¾Ñетила точку â„– 2, не Ñамую проблемную, но занозиÑтую, как куÑÑ‚ дикого шиповника. ПоÑтавить на меÑто продавщицу Машеньку, любительницу филоÑофÑки хамить покупателÑм и тем Ñамым понижать рейтинг нашей конторы, мог бы и Ñам Бараш. Вот заÑтавить Машенькиного хахалÑ-охранника как Ñледует вымыть помещение, раз не проÑледил за приходÑщей уборщицей, а в качеÑтве призовой игры починить унитаз — такой подвиг Барашу точно не по плечу. Ðикому, кроме менÑ. Потом разговор Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¼ поÑтавщиком. ПÑть минут выÑлушивать печальный монолог, наполненный филоÑофией «крокодил не ловитÑÑ, не раÑтет кокоÑ». ПÑть минут Ñлушать перечень природно- логиÑтичеÑких катаклизмов, из-за которых цветы мерзнут в Ñамолетах, а лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ лепеÑтки оÑыпаютÑÑ ÐµÑ‰Ðµ в ИÑпании. ПÑть минут Ñлушать, что процент брака мог быть еще больше, что Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… контрагентов он приемлем, что профеÑÑионалы могут продать и голые Ñтебли, не то что Ñлегка оÑыпавшиеÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ñ‹. И вообще, что за Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±ÐµÐ· взаимопониманиÑ? Кто, кроме менÑ, мог натурально разрыдатьÑÑ Ð² ответ? И Ñказать, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлезы, что наша фирма, от продавщицы-Ñтажерки до беÑÑменного директора, будет рыдать еще громче в тот день, когда мы разорвем многолетний контракт. ПоÑле чего Ñлезопады выÑохли Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон и Ñ ÑƒÑлышала, что ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð° прибудет в идеально кондиционном ÑоÑтоÑнии. Ðу и, кроме побед надо львами, гидрами, подземными пÑами — какие еще были подвиги у маньÑка Геракла, приговоренного к общеÑтвенным работам за Ñемейный абьюз Ñо Ñмертельным иÑходом? — на фоне побежденных монÑтров за день накопилиÑÑŒ небольшие ÑÐ²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ мелочам. ДоговоритьÑÑ Ñ Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ из районной управы, чтобы Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² ÑтеклÑнный павильон у метро — точка â„– 6, — и бетонный порожек перед ней не ÑчиталиÑÑŒ новой поÑтройкой. ПроинÑтруктировать КÑюшу, девочку из города КотлаÑ, уÑтроившуюÑÑ Ðº нам на работу. Ðто было ÑовÑем легко — девочка оказалаÑÑŒ умной и Ñ Ð·Ð° пÑтнадцать минут объÑÑнила ей то, что Ñтарший продавец не Ñмогла объÑÑнить за два днÑ. Ðу, и бухгалтериÑ, Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ðвгиева конюшнÑ. Ðичего Ñтрашного, Ñто Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ в ней тонула, боÑÑÑŒ поÑпешной подпиÑью или разорить фирму, или обеÑпечить Ñебе тюремный Ñрок. Ðынче разбираю, не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¸ не глÑдÑ. Пока что пора ÑобиратьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Можно не торопитьÑÑ â€” Вилки на Ñтом Ñвете уже нет, гулÑть не надо. Впрочем, поÑледние меÑÑцы ее жизни ÑоÑтоÑли не из прогулок по ÑоÑеднему Ñкверу, а из визитов в ветеринарную клинику. Мы обе понимали, что конец близок… но вÑе равно боролиÑÑŒ до поÑледнего, так что удивлÑлÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñедой доктор. Лучше не вÑпоминать. ПоÑле Вилки в квартире никто не поÑелилÑÑ. Ðе хочу привÑзыватьÑÑ! Ðи к ко-му! Был в моей жизни еще один прирученец. Тоже вилÑл хвоÑтиком, правда, иногда агреÑÑивно Ñ‚Ñвкал, заÑвлÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñобые кобелиные права, не признавал моих, девичьих. Ð’ итоге пошел леÑом. Очень надеюÑÑŒ, что без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ ÑчаÑтлив, а уж Ñ Ð±ÐµÐ· него ÑчаÑтлива точно. Впрочем, был бы ÑчаÑтлив — не Ñлал бы ÑÑÑмÑÑки, не лез бы в вацапе и телеге: «Я вÑе проÑтил, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ вернутьÑÑ». Даже блокировать не Ñтала, интереÑно, Ñколько еще лет будет продолжатьÑÑ Ñто безобразие. Так что дома Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ только вчерашнÑÑ Ð¾Ð²Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÐºÐ°Ð½ÐºÐ° и французÑкий Ñериал на Ñзыке Дюма и Ðдит Пиаф — Ð·Ñ€Ñ Ñ Ñтот Ñзык учила, что ли? Года три назад подружка-одноклаÑÑница привезла из МарÑÐµÐ»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð°-француза, показать наши музеи, ну и вообще загадочную Ñнежную Ñтрану, из которой когда-то ÑвилаÑÑŒ невеÑта. Ðаташка приглаÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°ÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ городу, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°ÑкалаÑÑŒ. Ðтот Тома признал, когда раÑÑтавалиÑÑŒ, что мой разговорный французÑкий лучше Ðаташкиного, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ñтнадцать лет в МарÑеле не жила. Ðо перед Ñтим придетÑÑ Ñовершить поÑледний подвиг Ð´Ð½Ñ â€” поездку на круглоÑуточную точку â„– 5. Между прочим, Ñамую надежную и доходную в нашей цветочной империи. До вчерашнего днÑ. Иначе фиг Ñ Ð±Ñ‹ там понадобилаÑÑŒ, ÑпаÑительница хренова. Туда, где не горит, пожарных не вызывают, Гераклов не приглашают. ПÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°â€¦ Вообще-то, надо было догадатьÑÑ â€” однажды именно там ÑлучитÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-нибудь ЧП. Уж Ñлишком вÑе было ладно и беÑпроблемно. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ: Ñтаринное здание в центре города, поÑтроенное при каком-то царе. Цокольный Ñтаж, а значит, легко оборудовать подвальную цветочную камеру. Крыльцо Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ на реÑторанную улицу. ÐевеÑты в очереди Ñ ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ñрами. Иногда Ñта жо… Ñта пÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° дает треть нашей Ñуточной выручки. Вот здеÑÑŒ и ÑлучилÑÑ ÑкÑтраординарный ÑвиÑтец-Ñюрприз. Вчера ÑвилÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ клиент. Ладно, Галочка Ñпала, колокольчика не Ñлышала — так и на камеру у входа клиент не попал. ПереÑматривали запиÑÑŒ вÑем нашим Ñкромным офиÑом, не увидели и тени. Итак, Галочка обнаружила юношу в холодном цветочном отÑеке, придирчиво лапающим тюльпаны. Ð’ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð“Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° проворковала: — Потрогали? Забирайте! Клиент, парень в кожаной куртке, на нее Ñтранно поÑмотрел и Ñтал щелкать-цыкать. Галочка понÑла, что берет он тюльпаны оптом. По розничной цене. Ð’Ñе. Правда, заплатить хотел монетками из какой-то детÑкой игры, она даже одну Ñфоткала: в круге корона Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ и зубцы у короны Ñломаны. Парень Ñпорить не Ñтал, вернулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· полчаÑа Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ деньгами — шуршащими купюрами. Тюльпаны, как и обещал, взÑл оптом. Причем процентов деÑÑть — голимой выбраковки. Ðе купил бы — пришлоÑÑŒ бы ÑпиÑать, а так — человек-подарок. Ðаша Галочка обрадовалаÑÑŒ неожиданной прибыли и так кайфанула, что не понÑла, парень ушел на улицу или опÑть через хранилище. Еще запомнила — на левой щеке тату дÑтла. И без татухи видно — дÑтел. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚ÑŽÐ»ÑŒÐ¿Ð°Ð½Ð¾Ð² проÑто иÑчезла. ВмеÑте Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð°Ð¼Ð¸, гвоздиками и хризантемами. Зато на Ñтене хранилища — граффити. ÐариÑованы пÑть тюльпанчиков Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то знаком вроде нулÑ. Под ними деÑÑть тюльпанов, а Ñ€Ñдом — тот Ñамый круглÑш Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¹ короной. Галочка — альтернативный гений. Ðам ничего не Ñообщила и Ñтала ждать, когда же ÑвитÑÑ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ кавалер-дÑтел и заплатит за цветы, иÑчезнувшие оптом. ВмеÑто кавалера на Ñтене возник еще один риÑунок: чаÑÑ‹ и цифра «два». Видимо, через два чаÑа ÑвитÑÑ. — Линочка, никто, кроме тебÑ. Понимаю, что уж не ты, Ð’ÑчеÑлав Семеныч. Вообще-то, тут не ты нужен и не Ñ, а Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼Ð° «КактуÑ». Вот только наши боевые ежики в Ñту минуту занÑты физичеÑким Ñопровождением демонтажа Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° точке â„– 6, чтобы новый арендатор не подумал, будто помещение доÑталоÑÑŒ ему Ñо Ñтеллажами и Ñплит-ÑиÑтемой. ÐÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ, доказывающаÑ, что железÑки и деревÑшки — наша ÑобÑтвенноÑть, под рукой. Однако вÑе равно лучше, когда у девушки Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ в руках ÑÑкорт из трех крепких ребÑÑ‚. Может, лучше было бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ на точку â„– 6, Ñ Ð±Ñ‹ обошлаÑÑŒ и без охраны. По крайней мере, ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑитуациÑ, в отличие от кражи Ñ Ñлементами миÑтики. Ладно… Ðикто, кроме… Вперед! Ðа пÑтой точке Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° лишь раз, не дальше торгового зала. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñмотреть подробней. Ðрендодатель по неведомой причине не Ñтал дробить площадь, так что подвальный цветочный магазинчик был размером Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ñупермаркет. Одно холодильное помещение занимало половину проÑтранÑтва — хоть заблудиÑÑŒ в Ñрезанных цветах. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, правда, можно было заблудитьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в Ñтеллажах и пуÑтых вазах. Цветы покинули помещение. — Он уже там, — шепнула Галочка. — ДÑтел. И опÑть на камеру не попал. ДейÑтвительно, за Ñтеклом, в глубине холодного туманца, маÑчила фигура. Что делает в Ñтой Ñитуации вменÑемый человек? Звонит в полицию: «У Ð½Ð°Ñ Ð² помещении вор! Приезжайте, пока не убежал!». Что делает уÑталаÑ, Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° день дура, предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ð¾Ðµ ожидание полиции и веÑелое объÑÑнение Ñ Ð½ÐµÐ¹, еÑли визитер иÑчезнет? Ð’Ñе правильно, именно так Ñ Ð¸ поÑтупила. Сделала знак Галочке идти Ñледом и шагнула в холодильник. Шаги за Ñпиной были нерешительны, потом замерли. Похоже, еще до входа в хранилище. Ðу да, Ñто же Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ единÑтвенный герой. Или героинÑ. Или геройка. РГалочка — не альтернативный гений, она вменÑемый человек. Ладно, вперед! ÐаÑколько хранилище точки â„– 5 огромное, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, едва взÑлаÑÑŒ за дверную ручку. Ðезваный гоÑть находилÑÑ Ð½Ðµ в близком и хорошо оÑвещенном Ñекторе роз, как показалоÑÑŒ издали. Рв глубине, возле дальней Ñтены. Причем Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ шагом туман ÑтановилÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÐµ и плотнее. Ðа Ñекунду Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾ оглÑнулаÑÑŒ, чтобы укоризненно махнуть Галочке. И понÑла, что выход из хранилища ÑкрылÑÑ Ð² том же таинÑтвенном тумане. Могла бы и предупредить про туман. Ладно. Еще неÑколько шагов и Ñ Ñ€Ñдом. Мышка-летушка, ну почему мое оружие — только апломб и пара полузабытых приемов, запомненных в детÑкой Ñекции ушу? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ бы, например, мощный ÑлепÑщий прожектор, позволÑющий видеть в туманной мгле. Ð’Ñ‹Ñветить фигуру, что третÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ темной и влажной, возможно еще царÑкой, Ñтены, в Ñамой неоÑвещенной чаÑти хранилища. Так. Мы Ñпокойны и решительны, потому что вÑех уже победили. — Добрый вечер. ШеÑтьдеÑÑÑ‚ пÑть тыÑÑч двеÑти воÑемьдеÑÑÑ‚ рублей. Ðаличный и безналичный раÑчет. ПоÑле Ñтого — новые тюльпаны. Говорила Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾. Почти. Что же Ñбило менÑ? Парень как парень, невыÑокий, мордочка хищнаÑ, без тупоÑти. ВеÑÑŒ в коже, даже на руках кожаные краги. Сбило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚Ñƒ на левой щеке. Ðе дÑтел, как решила дÑтлиха Галочка, а поползень. Сто тыÑÑч беÑполезных знаний, наполнивших мою голову Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкого Ñада, причем навÑегда. Поползень — птичка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð°ÐµÑ‚, а заодно ползает по Ñтволу вверх-вниз, влево-вправо. Даже вниз головой. Что как бы менÑет девиз: не «додолблюÑÑŒ Ñвоего», а «пролезу куда захочу». Ðа одну Ñекунду Ñбил Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, шельмец. И Ñтого оказалоÑÑŒ доÑтаточно. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ тюльпаны? — чирикнул парень. Именно что разборчиво чирикнул. И мне поÑлышалоÑÑŒ в Ñтом чириканье что-то знакомое. Как будто говорил тот Ñамый Тома из МарÑелÑ. — Без оплаты прежней партии — нет, — ответила Ñ, чувÑтвуÑ, как Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть окончательно уходит в прохладно-гнилоÑтную атмоÑферу забракованных лилий и роз. Парень то ли улыбнулÑÑ, то ли ÑгримаÑничал. Поползень поÑмотрел мне прÑмо в глаза. — Ты умеешь ухаживать за цветами? — ÑпроÑил он. Мой ответ должен был быть кратким и грубым. Даже адреÑным. ЕÑли бы не Ñтот приÑтально-Ñмешливый птичий взглÑд. И непонÑтный туман или пар. Ðтот туман иÑходил не от цветов, не от иÑпорченного кондишена. ПоÑтому, похоже, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ кивнула. Вот и вышел мне боком факультет раÑтениеводÑтва ЛеÑотехничеÑкой академии. Говорила мне мама — иди на филологичеÑкий! Ðо туда был большой конкурÑ, а на цветоводÑтво — маленький. Вот теперь мне Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÐµÐ½ÑŒ и аукнулаÑÑŒ. Правой рукой гоÑть коÑнулÑÑ Ñтены. Она не разошлаÑÑŒ. И не рухнула, а лишь иÑчезла. И вот там-то, в глубине, и клубилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый туман. Я впала в Ñтупор. Ðа одну Ñекунду. Ðо и Ñтого оказалоÑÑŒ доÑтаточно. Поползень взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° куртку и толкнул к пуÑтоте. Ð’ тумане нариÑовалÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ðº, ухватил за правую руку, потÑнул на ÑебÑ. Ðырнуть, вывернутьÑÑ, вверх локтем, в Ñторону коленом. Я не боевой автомат. Я вÑпомнила Ñти приемы Ñамооборонных курÑов, когда Ñтена беззвучно ÑомкнулаÑÑŒ за нами. И понÑла, что за Ñтеной они не актуальны. ЛирÑн Горожане называют Ð½Ð°Ñ Ðочными Законниками. Сочинители баллад — Призраками Подземелий и Клинками Ðочи, а Ñтража покойного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° ночными мытарÑми. Ð’Ñе Ñти клички мне знакомы. ПоÑтому Ñ Ð²Ñ‹Ñлушивал доклад не в подземелье, а на вершине Ñамой выÑокой башни Города Свободы и не ночью, а на закате. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои причуды и вÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑчитаютÑÑ. Впрочем, принимать доклад вечером — не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ и причуда. Ðочью в Городе проиÑходит то, что должно произойти. Тот, кому положено дожить до утра, Ñпит мирным Ñном. Рвот днем возможны неожиданноÑти. Докладчик — незнакомый парнишка Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ лицом и волоÑами цвета лежалой Ñоломы. Ð’ глазах иÑкреннее удивление. Во-первых, он был уверен, что перед приемным залом отберут шпагу. И даже Ñвинцовник, пуÑть и в кобуре, заткнут за поÑÑ. Ð—Ñ€Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÑетÑÑ. ЕÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ убить, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ об Ñтом задолго до визита и начну разговор Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа «за Ñколько?». Из таких визитеров один, кÑтати, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² телохранителÑÑ…. Во-вторых, он удивлен потому, что Ñ€Ñдом Ñо мной нет цветов. Только торчит в подÑвечнике заÑÐ¾Ñ…ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð°. ПоÑтому немой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð° прочитан Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда — может, Ñ Ð±ÐµÑцветник? Ðет, мальчик, беÑцветников не ÑущеÑтвует. Они иногда приходÑÑ‚ из других миров. Ðо не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы возглавить Ðочных Законников. Ð”Ð»Ñ Ñтого полагаетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ родитьÑÑ. Пришельцы из другого мира живут у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. ПроÑто надо уметь дышать так, чтобы обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· цветов три- четыре чаÑа. И главный Ñекрет — когда понадобилоÑÑŒ вдохнуть, не Ñидеть в креÑле между огромных букетов, как вальÑжный обжора Ñидит возле глубоких Ñупниц и Ñалатниц. Подойти, вдохнуть, лучше вÑего так, чтобы никто не заметил. И вернутьÑÑ Ðº Ñвоим делам. Впрочем, еÑли кто-то думает, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ дышать без цветов, — пуÑть думает. Ðто так же полезно, как еÑли думают, будто ты умеешь читать мыÑли. — Брат маршал, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² к докладу. — Я Ñлушаю, брат Ñол, — ответил Ñ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. Город, как и вÑÑ Ñтрана, уже пÑть лет живет по законам Ñвободы. Мы вÑе братьÑ, но тот, кто командует над вÑеми, — маршал. Парнишка мог бы Ñказать «мар», но понимает, что доклад надо начинать Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ формы обращениÑ. ЕÑли еще и умен, то через год будет капитаном Ðочной армии — еще одна наша кличка. Поверь, мальчик, так и будет. Я Ñтарше Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÐµÑ‚ на пÑть, не больше. — Утром из веÑелого трактира Уха Ñбежала девица. Дурочка из предмеÑтьÑ, забежала в казарму Ñтражи и объÑвила, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ жеÑтоко обращалиÑÑŒ. Капрал запер ее и извеÑтил нашего Ð¡Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð°. Я Ñлегка уÑмехнулÑÑ. Ðа Ñамом деле, не Ñтражи, а СЗ, Ñтражей — защитников Ñвободы, но Ñта шантрапа не заÑлуживает уважениÑ. При покойном короле-тиране Ñто была Ñтража, ну и пуÑть так называетÑÑ. — Капралу две монеты. Уточнить, что Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° то, что Ñообщил, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€” что Смотрителю, а не Уху. Тот иÑпрыгалÑÑ Ñƒ дверей казармы? — Да, — Ñ ÑƒÑмешкой кивнул парень. — Что делать Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†ÐµÐ¹? — Вернуть Уху, — ответил Ñ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ вздохом. — Сказать, что позже Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ и поговорю Ñ Ð½ÐµÐ¹. Может наказать ее как угодно, хоть отправить на пеÑочек, но она должна оÑтатьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹, целой и здоровой. Ðет — Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¾ÑŽ Ñтот веÑелый трактир. — УÑлышал-иÑполнил, мар, — веÑело ответил докладчик, предÑтавивший Ñ€Ñбое лицо Уха, когда передаÑÑ‚ приказ-угрозу. Ухо, конечно, обидитÑÑ. Ðо гранд-маршал Ðочной армии — Ñ. Ðа выборах мне доÑталоÑÑŒ полÑотни Ñухих лепеÑтков, а он, хоть Ñулил золото и грозилÑÑ, получил лишь пÑть. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‚ чеÑтно, так что Ухо может лишь брызгать Ñлюной и мечтать, что Ñо мной когда-нибудь раÑквитаетÑÑ. ПуÑть помечтает. — Инцидент в квартале ГладиолуÑов, — продолжил докладчик. — Ðа прошлой неделе Ñазы Ñцапали хлебопека — подмаÑтерье донеÑ, что хозÑин печет гоÑподÑкий хлеб и торгует им едва ли не открыто. Я опÑть незаметно уÑмехнулÑÑ. Ð’Ñ€Ñд ли в Городе Свободы еÑть хоть один булочник, который не печет гоÑподÑкий хлеб, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ñзан печь хлеб РавенÑтва: на половину обычной муки — четверть конÑкого зерна и четверть перемолотой Ñвиной радоÑти. СпаÑибо, хоть ÑÐ²Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть без Ñкорлупы. Когда-то Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð» и о таком хлебе, вÑÑкое было времÑ. Что же каÑаетÑÑ ÑтатуÑа булочника, о нем можно не Ñпрашивать. ЕÑли бы он был под нашим патронажем, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» бы о его злоключениÑÑ… в тот же день. — Префект требует от него пÑтьÑот монет, — продолжал парень. — Иначе — год на колеÑе и закрытие заведениÑ. Ðикаких Ñмоций. Впрочем, нет — Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Ðе вÑкипать же гневом — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñть! — УÑлышав Ñто, булочник поÑпешил найти нашего капитана- ÑмотрителÑ? — Да, — уÑмехнулÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‡Ð¸Ðº. — Капитан ответил ему, что негоже печь Ñвадебный торт поÑле Ñвадьбы, но велел ждать решениÑ. — Разумно, — неторопливо Ñказал Ñ. ПуÑть парень верит, будто Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ над ответом, тем более Ñ Ð¸ вправду думал. Префект округа ГладиолуÑов жаден и зол. Ðо ни разу не проÑвит Ñильной воли. Он будет жаловатьÑÑ Ð² Совет Добродетели, не больше того. Или отÑтупит даже не перед клинком — перед тенью клинка. — Что узнал капитан о булочнике? — наконец ÑпроÑил Ñ. — Торгует Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾Ð¹, но небольшой прибылью. У него найдетÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ñта или четыреÑта монет. ПÑтьÑот не наÑкребет. Я кивнул. Хорошо, когда капитаны делают то, что надо, без приказов. Что каÑаетÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ прибыли хлебопека, то и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ нашим временам — удача. — Капитан придет к хлебопеку и возьмет двеÑти монет, а торговец поцелует клинок и произнеÑет КлÑтву патронажа. Потом капитан направитÑÑ Ðº префекту и принеÑет деÑÑть Ñправок от болÑщих о том, что булочник на Ñамом деле пек целебный хлеб МилоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ их проÑьбам. ДеÑÑти Ñправок хватит, чтобы закрыть дело. И предложит Ñто монет. ЕÑли префект откажетÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñправки и деньги, пуÑть капитан Ñкажет: Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑтит гранд-маршал. Он проÑил передать, что был бы рад прийти Ñразу, но занÑÑ‚ очень Ñерьезными делами. Смертельно Ñерьезными. И может оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ них только ради дела такой же важноÑти. Под конец можно Ñказать, что булочник под личным патронажем гранд-маршала, но Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, обойдетÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñтого и префект удовлетворитÑÑ Ñотней. Парень кивнул, улыбнулÑÑ Ð¸ тронул мизинцем гарду Ñвоего клинка. Я тоже широко улыбнулÑÑ Ð² ответ — префект оценит Ñтот жеÑÑ‚. — Ðто не поÑледнÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть? — ÑпроÑил Ñ. — Да. ЕÑть еще одна, и она тоже ÑвÑзана Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†ÐµÐ¹. — Ты не Ñказал поÑле первой новоÑти, чтобы маршал не подумал, будто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° уме одни девицы? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðу да… Ðо вообще. — Ðо ведь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° уме еÑть девицы? Ðапомни Ñвое имÑ, — Ñказал Ñ, поднÑлÑÑ Ð¸ подошел к парню. — ТерÑан, — неуверенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Да, маршал, еÑть. — Так Ñто же отлично, ТерÑан, — воÑкликнул Ñ, хлопнув его по плечу и не ÑомневаÑÑÑŒ, что панибратÑтвую Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ капитаном. — ЕÑли на уме не будет девиц, на уме будет Ñмерть, и что в Ñтом хорошего?! Ðалей Ñебе вина, да и мне заодно. Выпьем за девиц. Ðебольшое панибратÑтво — полезный инÑтрумент. Мы же не Ñазы, которые докладывают, вытÑнувшиÑÑŒ в Ñтрунку. Мы Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ братьÑ. Иногда так и говорим, Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ плечу: «Брат, Ñтупай и умри за наше дело». ТерÑан подошел к золотому Ñтолику на ножке из клыка морÑкого тигра, поднÑл графин. Ðа миг Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» его ÑомнениÑ. Ðалить Ñебе больше, чем маршалу? Вдруг обидитÑÑ. Ðалить мне больше, чем Ñебе? Может, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, будто он хочет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпоить? Юноша протÑнул бокал. Любой аптекарь подтвердил бы на глаз, что в нем ни на одну каплю больше, чем в другом. — За девиц, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Так ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ новоÑть? — Пока Ñто Ñлух, — неуверенно Ñказал парень. — Люди Уха воÑпользовалиÑÑŒ Туманом, проложили Тоннель и притащили из другого мира не только цветы, но и женщину. Что ÑобираетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ухо, пока неизвеÑтно. — Подождем, когда Ñтанет извеÑтно, — Ñказал Ñ. Ðочные Законники Ñильны законом Ð´Ð»Ñ Ñвоих. Пока гоÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾ÑтаетÑÑ Ð² логове Уха, а не бегает по Городу, жалуÑÑÑŒ на дурное обращение, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ — его личное дело. Ð—Ð½Ð°Ñ Ð£Ñ…Ð¾, гоÑтье не позавидуешь. Рвот проложить Тоннель, не предупредив Совет капитанов, нельзÑ. Я приглÑделÑÑ Ðº парню. Он врÑд ли ÑочувÑтвует незнакомой девице, но на его лице небольшое напрÑжение. Еще минут деÑÑть и гоÑть начнет Ñ‚Ñжело дышать. Мучить его незачем, пуÑть идет и отдышитÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ букета в приемной. — ОтправлÑйÑÑ Ðº Уху и приглаÑи ко мне на разговор. ЯвишьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° и доложишь об иÑполнении оÑтальных поручений. Когда дверь закрылаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» к каменной Ñтене. Одна из плиток уÑлужливо отошла и поÑвилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ букет. Завтра придетÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ, а пока что Ñ Ñделал один вдох. Ðо глубокий. Ðа три чаÑа хватит. Ðлина Первое, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, были наши цветы. Они лежали на тележке, в неÑколько охапок, прикрытые чем-то, похожим на брезент. Третий злодей приподнимал край накидки и бережно укладывал оптовый букет. Ð’ первую Ñекунду Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° ÑпаÑти нашу ÑобÑтвенноÑть, еще до конца не предÑтавлÑÑ, как вернуÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ через закрывшуюÑÑ Ñтену. Ðо тут же понÑла, что разумнее позаботитьÑÑ Ð¾ Ñебе. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° — выÑÑнить, что Ñо мной проиÑходит и где Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. За Ñтеной должен был находитьÑÑ Ð·Ð°Ñнеженный проÑпект Славы. Ðо не было ни Ñнега, ни проÑпекта. Серый туман — здеÑÑŒ он был еще гуще, чем в хранилище, почти Ñкрывал бетонные Ñтены обшарпанной промзоны. Или нет, не бетонные. Ð‘Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ñтена Ñложена из круглых камней, а штукатурка или оÑыпалаÑÑŒ, или её не было. Под ногами вмеÑто аÑфальта утопленные в грунт булыжники. Да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, булыжники, аÑфальт или плитка! Мне надо понÑть, в какую Ñторону идти от Ñтого кошмара. — Жакель, что за торопун! Там же были еще цветы и Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð°, а ты — закрыл проход! — Туман уходит. Ты же не хотел оÑтавить за Ñтеной брата? Как ни Ñтранно, Ñтих братцев-цветокрадцев Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°. Язык напоминал французÑкий или ÑтарофранцузÑкий — как-то Ñлышала баллады на нём. Ð’ печку прикладную лингвиÑтику. Ðадо бы выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, пока вÑе занÑты цветами. Похоже, розы и тюльпаны здеÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, чем Ñ. Первые неÑколько шагов Ñ Ñделала в Ñторону, бочком. РазглÑдела что-то, похожее на уличный проем впереди. Значит нам туда дорога… — СеÑтрулька, ты куда намылилаÑÑŒ? Ð’ ÑловеÑный контакт Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° что вÑтупать не ÑобиралаÑÑŒ и Ñпокойно Ñделала Ñледующий шаг. Тело чуть напрÑглоÑÑŒ — вÑпомнило баÑкетбольную Ñекцию и тренера БориÑа Иваныча, давшего девчонкам неÑколько полезных приемов на тёмных оÑтановках, когда по Ñловам тренера, к тебе лезет какой-то «недомущинка». — СеÑтрулька… Самозваный братик, как Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð»Ð°, Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° правое плечо. Ð’ моей голове продолжали звучать Ñлова БориÑа Иваныча, тело дейÑтвовало Ñамо, Ñделав вÑÑ‘, как надо, кроме аккордного удара каблучком в голову — и так Ñойдет, уже отцепилÑÑ. «И никаких подвигов. ВырвалаÑÑŒ — бегом отÑюда!». Ðтому Ñовету Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ поÑледовала. Пробежала шагов пÑть или даже шеÑть в гуÑтом тумане. ПоÑле чего упёрлаÑÑŒ в Ñтену. Улица оказалаÑÑŒ тупиком. — СеÑтрулька, — донеÑÑÑ Ñзади обиженный, но не очень возмущенный голоÑ, — вот зачем так Ñразу? ПришлоÑÑŒ обернутьÑÑ. Ðе в Ñтену же Ñмотреть — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² угол еще не поÑтавили. Парень, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð½ÐµÐ¼ на щеке, уÑиленно тёр левой рукой правую. Главное, что хватать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ торопилÑÑ. — СеÑтрулька, ты пооÑторожней так. Я мог бы и обидетьÑÑ. Слушай, а научи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº вот вертетьÑÑ, за руку хватать и Ñбивать Ñ Ð½Ð¾Ð³. Мне понравилоÑÑŒ. — Верни Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, откуда украл, и Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ пÑть таких приёмов покажу, — зло Ñказала Ñ. Парень удивленно поÑмотрел на менÑ, разве что не открыл паÑть и не почеÑал затылок. Я уже хотела повторить фразу на французÑком, но тут он кивнул — дошло. — Вернуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² мир выÑоких домов и повозок без лошадей? СеÑтрулька, ну Ñто же невозмо-о-ожно! Я не уÑпела ужаÑнутьÑÑ Ð¸ переÑпроÑить — дверь в мой мир закрыта навÑегда или козел берёт, обратно не даёт, — как подошел напарник. — Жакель, управилÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³ÑƒÐ½ÑŒÐµÐ¹? Пошли, порадуем нашего мара добычей. Ртебе, краÑулька, добрый Ñовет — так ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ веди. Ухо капризов не любит. Ты еще не зарегена. ЗаÑохнешь и никто не подкопаетÑÑ. Пошли: мы добычей хваÑтать, вы — знакомитьÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ еще и регить будут? СпаÑибо, не чипировать. Бегать в тумане Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ и мы отправилиÑÑŒ в путь Ñо ÑкороÑтью груженой тележки. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ запрÑчь, но Ñ Ñказала, что ÑвлÑÑŽÑÑŒ добычей, а не Ñ‚Ñгловой Ñилой. Жакель, у которого рука прошла, впрÑгÑÑ Ñам, только добродушно проворчав, что перед незнакомым Ухо капризить не надо. Блин, не надо так! Я и в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ пришла от Ñтой иÑтории, а тут — какой-то Ухо-горло-ноÑ! За неполных полчаÑа пути была только одна радоÑть — Ñтало ÑÑно, что Ñто не мир вечного тумана. Уже Ñкоро он раÑÑеÑлÑÑ Ð¸ погода оказалаÑÑŒ вполне ÑноÑной, даже жаркой. ПолюбоватьÑÑ Ñолнцем и окружающим миром не получалоÑÑŒ. Дело не в том, что город, по которому везли цветы и тащили менÑ, ÑоÑтоÑл иÑключительно из улиц оÑобой узоÑти и проходных дворов. ПроÑто мои непрошенных Ñпутники выбрали именно такой ÑпецифичеÑкий маршрут. Когда нам пришлоÑÑŒ переÑекать доÑтаточно широкую улицу Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ прохожими, мы перенеÑлиÑÑŒ через неё как Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° через Ñобачью выÑтавку. Я даже получила неÑлабый толчок в плечо за неторопливоÑть. — Ð’ Ñледующий раз — отвечу, — резко Ñказала Ñ Ð–Ð°ÐºÐµÐ»ÑŽ, когда мы оказалиÑÑŒ в очередном Ñклизком проулке. — СеÑтрулька, — уÑмехнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, — еÑли бы Ð½Ð°Ñ Ñцапали Ñазы и ты предÑтала перед префектом квартала Ðезабудок, ты бы заплакала, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ довели до Уха. Он отправлÑет незарегенных девочек на колеÑо, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. — Хватит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтим Ухом — надоело, — проворчала Ñ. Злодеи переглÑнулиÑÑŒ, уÑмехнулиÑÑŒ и поÑпешили дальше. Заодно подумала, что Ñто за колеÑо? ЕÑли колеÑо Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” ладно. Еще когда-то была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ¾ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ — колеÑование. Ðо менÑ, вроде, не за что пока. Еще Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что они пару раз по дороге подходили к тележке и нюхали цветы. Следующий проулок закончилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Жакель пару раз Ñтукнул по Ñтене и в ней образовалиÑÑŒ широкие ворота. Едва мы в них вошли, Ñтена закрылаÑÑŒ без вÑÑкого волшебÑтва. — Ðнрель, — веÑело обратилÑÑ Ð–Ð°ÐºÐµÐ»ÑŒ к привратнику, — зови Ухо! Мы порадуем капитана добычей! — Капитан отправилÑÑ Ð½Ð° разговор к маршалу и разговор будет долгим, — ответил Ñтраж ворот. — Тем более, утром он уже обрадован — вернулаÑÑŒ Филь-Филь. — Ðедолго бегала девочка, — хохотнул Жакель. — Бегала бы и подольше, — ответил дежурный по воровÑкому офиÑу, — но она Ñдуру заÑкочила в казарму, решив, будто там капралом её дружок, а того перевели в квартал Маргариток еще прошлым меÑÑцем. Войти вошла, а выйти не получилоÑÑŒ. Ухо пообещал оÑтавить её на пеÑочке до рыбьих выжимок, но уÑлышал приказ маршала Ñохранить жизнь и отправилÑÑ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Я Ñлушала диалог, поÑвÑщенный незнакомой девице, без оÑобого интереÑа. Похоже, тут к правам человека отноÑÑÑ‚ÑÑ Ð±ÐµÐ· уважениÑ. — ПуÑть пришелица поÑидит Ñ Ð¤Ð¸Ð»ÑŒ-Филь, подождет капитана, — закончил привратник, — а мы пока поÑчитаем цветы. Ðа Ñтот раз отворилаÑÑŒ не Ñтена, а невидимый люк во дворе. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ»Ð¸ по винтовой леÑтнице в подвал, к ÑчаÑтью, в каморку, откуда Ñверху падал блеклый Ñвет. Ðикаких иных доÑтоинÑтв Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ видела. — КраÑавцы, — донеÑÑÑ Ð¸Ð· угла хриплый голоÑ, — вы принеÑли вина или нет, Ð¿Ñ‘Ñ Ð²Ð°ÑˆÑƒ печень! Я же заплатила! — Вот тебе вино, — Ñказал вор, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ðµ большую бутыль, — вот и ÑобеÑедница — пришелица из другого мира. Будь Ñ Ð½ÐµÐ¹ вежлива, думай о Ñвоем поведении и разговоре Ñ Ð£Ñ…Ð¾. — Лучше бы две бутыли, — выругалаÑÑŒ Филь-Филь. — Ладно, катитеÑÑŒ. Рты ÑадиÑÑŒ поближе, поговорим. Пока мои глаза привыкали к темноте, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ чувÑтвовала резкие духи Ñокамерницы, а потом Ñмогла разглÑдеть даму примерно моего возраÑта. Жизнь ее не щадила — одних шрамов на лице хватило бы на трех авантюриÑток. Ðа лбу, на щеке, на подбородке. Как ни Ñтранно, Ñти шрамы женщину не портили, лишь придавали некий диковатый шарм. ОÑобенно пикантно они ÑмотрелиÑÑŒ в Ñочетании Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтыми локонами по плечам и огромными голубыми глазами Ñиротки МарыÑи. Ðа полу камеры лежало неÑколько подвÑдших гвоздик, в дальнем от люка углу обнаружилаÑÑŒ дырка, вероÑтно ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‚Ð°Ð·Ð¾Ð¼. Рбольше никаких удобÑтв. Даже на подÑтилку не раÑщедрилиÑÑŒ. Я уже молчу о тюремных койках. — Ох ты, беднÑжка, — начала Филь-Филь, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ интереÑом. — Понимаю, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ поÑле ваших пирожков неÑладко. Ðичего, теперь к нашей жизни привыкай. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле беднÑжка Ñ, кто же еще! Она уÑтроилаÑÑŒ поудобнее, откупорила бутыль и приÑоÑалаÑÑŒ к ней Ñразу да от души. Рпотом началÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³ печальной пьÑной девицы о том, как она ошиблаÑÑŒ, когда-то ÑвÑзавшиÑÑŒ Ñ Ð£Ñ…Ð¾Ð¼, правда, произноÑÑ Ñто имÑ, она Ñлегка понижала голоÑ. О том, что по ее возраÑту и разнообразным талантам давно пора быть Ñвободной мамашей и держать трактир, но Ухо не хотел ее отпуÑкать — каждый раз новые долги находил, и пришлоÑÑŒ Ñбежать. КажетÑÑ, Филь-Филь даже не оÑобенно интереÑовала Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Ей важнее было ÑотрÑÑать воздух, чем получать какие-то Ñлова в ответ. — Тебе-то хорошо, — ворчала она, между делом Ð¾Ñ‚Ñ…Ð»ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· бутыли, — будешь дышать на цветы и веÑелить капа Ñказками, как летают на Ñтальных драконах. РменÑ… Вот невезуха. Да ты пей, кÑтати. — И щедрым, уже Ñлегка неточным жеÑтом она протÑнула мне поÑудину Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Пить Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ. Ðо взглÑнула ÑобеÑеднице в глаза и неожиданно решила утешить неÑчаÑтную — взÑла бутылку из ее рук и отхлебнула какую-то мерзкую киÑлÑтину. — Ðе кашлÑй так, помаду мою попортишь, — проворчала Филь- Филь. — Дай лучше бутыль, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ подÑлащу. Филь-Филь раÑпахнула куртку. Ðа ее внутренней чаÑти виÑел целый арÑенал каких-то пузырьков и пакетиков. Она капнула из одного пузырька прÑмо в горлышко, Ñнова Ñунула мне — дейÑтвительно, напиток Ñтал Ñлаще. ГулÑть так гулÑть! Я допила винище за здоровье и ÑчаÑтье Филь- Филь. Ведь и правда — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, ни в чем невозможно ей отказать. И обÑзательно нужно поÑочувÑтвовать. РеÑли будет возможноÑть — помочь. — У кого здоровье-ÑчаÑтье, так Ñто у тебÑ, — проворчала та. — Годы, Ñчитай, мои, а рожа как ÑохранилаÑÑŒ! ДоÑтала зеркальце, вглÑделаÑÑŒ в него, вздохнула. Я захотела Ñказать что-то утешительное. И понÑла, что не прочь Ñлегка поÑпать. Даже на каменном полу. Сквозь Ñон Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° пальцы Филь-Филь на Ñвоем лице. Хотела их отброÑить. И понÑла, что Ñплю крепко. Еще уÑпела подумать, что никогда раньше не допуÑтила бы подобного идиотизма — пить Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð¹ теткой незнакомое пойло в незнакомом меÑте… КажетÑÑ, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð»Ð¸ из нормального мира, мозги мои захватить забыли. Сон ÑменилÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹. Я решила, будто заÑнула, не Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ дивана… Ð’Ñе равно Ñлишком жеÑтко. Открыла глаза. И, не уÑпев вÑе вÑпомнить, уÑлышала голоÑа. — ПуÑти-ка поглÑдеть на пришелицу. — Опоздал, братик. Ее уже к Ñебе Ухо позвал. Филь-Филь, конечно, на деÑерт оÑтавил, Ñперва решил Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ поговорить. Сон продолжаетÑÑ. Или был еще один, забытый, в котором Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ñ Ñтим Ухом. — И? — Она дурой оказалаÑÑŒ, почти немой — только бормотала. Ðаш кап продал ее в квартал Мимоз за двадцать тиров, пока никто не знает, что она убогенькаÑ. Так. Кроме менÑ, была еще какаÑ-то «пришелица», оказавшаÑÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ дурой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° разговор позовут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Филь-Филь. Я оглÑделаÑÑŒ и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° потемки, понÑла — Филь-Филь Ñ€Ñдом не было. Как так? Ðехорошее подозрение заÑкреблоÑÑŒ где-то там, в подÑознании, но Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ придавила его: неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° общий дурдом Ñитуации, похищение и прочий туман, не может ведь такого быть, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð¸ Ñ Ñтой неÑчаÑтной девицей. Ðе может же, правда? Рука Ñама потÑнулаÑÑŒ к лицу. Ðе знаю почему. Вот пальцы Ñкользнули по виÑку и… нащупали шрам на щеке. Я не заорала только потому, что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÑлÑÑ ÑовÑем и напрочь. Мгновенно вÑпомнилиÑÑŒ и ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¸ÑтоÑть, и неÑколько преувеличенно горÑчее ÑочувÑтвие к незнакомой девице. Ðеужели вÑе Ñто было… чем, гипнозом? Типа цыганÑкого? Или гипнозельем из того Ñамого флакончика — Â«Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ подÑлащу». Ðо даже от цыганÑкого гипноза или Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð·Ð° неÑколько чаÑов Ñна на лице не поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ðµ шрамы! — Ðй ты! СовÑем окоÑела, что ли? Стареешь, девка, чтоб раньше Филь-Филь да развезло Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ бутылки киÑлого пойла? — Дык Ñто она, небоÑÑŒ, Ñо Ñтраху. ПеÑочек, он кого угодно напугает. ДоÑуха-то не велено, но кто Уху указ? Он наÑчет Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… дурочек удержу не знает. Ðй ты. Ð’Ñтавай. Ðу вÑтавай Ñама, а? Лезть за тобой лениво. ЕÑли не Ñтанешь дуреть, мы тебе за шиворот пару лепеÑтков Ñунем, прежде чем на пеÑок волочь. ГлÑдишь, и полегче будет. Я бы, может, и попыталаÑÑŒ ему помочь. Да вот только вÑтать на ноги попроÑту не могла. Туман в голове почти раÑÑеÑлÑÑ, зато ноги и руки отказалиÑÑŒ Ñотрудничать Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ дурными мозгами. ПоÑтому, вÑло потрепыхавшиÑÑŒ на полу, Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила попытки вÑтать и затихла. — Вот мокрица! — выругалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, что поÑтарше. И полез в темницу Ñам. — Ðу, не жалуйÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ, никаких тебе лепеÑточков. ЗаÑыхай на корню, еÑли Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ¾ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° у тебÑ. Без вÑÑкой нежноÑти вздернув Ñлабое тельце на ноги, охранник поудобнее перехватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° шиворот и выволок из темницы. — Шевели побегами, Филь-Филь, не зли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше! — прошипел тюремщик, тычком направлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону Ñвоего напарника. — Грабли-то вытÑни, не в первый раз пеÑочат. Ðе Ñтрой бóльшую дуру и Ñтерву, чем ты еÑть! — Ты погодь, дÑдька, — вÑмотрелÑÑ Ð² мое лицо тот, который помоложе. — КажиÑÑŒ, не в Ñебе она. Может, вино пропавшее было? Ты где его брал, у тетки Клуазетты небоÑÑŒ? Так она ж Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñти туда крыÑиного Ñду подмешает и не поморщитÑÑ. ГлÑнь, глаза-то у нее мутные, чиÑто обеÑцветилаÑÑŒ. — Ðе мое дело, — отмахнулÑÑ Ñтарший. — Ðадевай ошейник да пошли отведем, иначе Ухо Ð½Ð°Ñ Ñамих на Ñушку определит. До завтрашнего Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ» не трогать и даже не подходить к пеÑчанке. Ежели выживет — ее ÑчаÑтье. Рпомрет Ð´Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· три — так Ñто она Ñама, Ухо тут не ответчик. И приказ мара не нарушен, и оÑтальным беглÑнкам наперед наука. ПооÑтерегутÑÑ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. — ÐÑ…, Филь-Филь, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ была девчонка, — поÑочувÑтвовал мне молоденький. — Шагай, чего ж теперь. Ðтьен Цроп, цроп, црып, црып. Ðад краем Ñтола поÑвилиÑÑŒ две мÑгкие лапки, а потом возникла Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Черные глазенки ÑоÑредоточенно оглÑдели Ñтолешницу — что можно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑ‚Ñнуть на пол и объÑвить добычей? Каждое утро, Ñев за Ñтол, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑŽ к краю неÑколько предметов — хватай, ÑбраÑывай, играй. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€ был обычный — Ñломанное перо, ложечка от кофейной чашки, бумажка из-под пилюли. Что предпочтешь, Крошка? Год назад она предпочла вÑпрыгнуть на Ñтол и опрокинула чернильницу на квартальный отчет о внешней торговле. Через пÑть Ñекунд в кабинете были оба ÑекретарÑ. Они извинÑлиÑÑŒ, будто иÑпортили документ Ñами, мгновенно перепиÑали его и заменили Ñкатерть. Каждый получил в награду охапку вчерашних тюльпанов — можно иÑпользовать, можно продать. С Крошкой Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто поговорил, когда она вылизывала в углу чернильную лапу. — Ðе делай так больше. ЕÑли тебе лень идти за мышью и хочетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ игрушку на Ñтоле, Ñ Ð´Ð°Ð¼ ее Ñам. ГоворÑÑ‚, что катланк втрое больше обычного кота, а умнее — вчетверо. Ð’ Ñлучае Крошки так и еÑть. ÐадеюÑÑŒ, она не обиделаÑÑŒ на имÑ. Почти вÑех домашних катланков называют Крошками. Как круглую Ñобаку — Шарик, а худую — Стручок. Между тем Крошка оÑтановила выбор на обертке от пилюли. СтÑнула и принÑлаÑÑŒ охотитьÑÑ, недовольно пофыркиваÑ, когда в ноздри попадали оÑтатки ÑнадобьÑ. Принимать его Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð´Ð²Ð° года назад. «Ðе надо пить такой крепкий кофе, — Ñказало Ñердце, — мне Ñ‚Ñжело». «Рмне без него Ñонно», — ответил мозг. Сердце и мозг заÑпорили. Как вÑегда, победил мозг и предложил запивать кофе лекарÑтвом. Теперь каждое утро к черному подъезду приходит не только молочница, зеленщица и мальчишка из пекарни, но и ученик Ð°Ð¿Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ Ñделанной пилюлей. Она Ñтала уÑловием моего ежедневного кофе, а бумажка от нее — любимой игрушкой Крошки. Любимой, но недолгой. ОÑновное удовольÑтвие от бумажки в том, что ее можно порвать в клочьÑ. Когда обрывки Ñтали такими мелкими, что не поиграешь, над Ñтолом опÑть возвыÑилаÑÑŒ мордочка, а цепкие лапы утÑнули ложку. Она не уÑпела долететь до паркета, как Крошка ухватила ее зубами и начала перекатыватьÑÑ Ð½Ð° полу, подбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ñƒ, будто вмеÑто пойманной мышки забавлÑлаÑÑŒ рыбкой. ИнтереÑно, как ÑохранилиÑÑŒ катланки? Они не только живут в диких зароÑлÑÑ…, но вÑтречаютÑÑ Ð¸ в заÑохших Ñадах Города. Может, дело в Ñуеверии: убить катланка — к неÑчаÑтью? Может, им проÑто везет? Может, их боÑÑ‚ÑÑ? Как выжил Ñ â€” тоже непонÑтно. Я, кнÑзь Ðтьен зи Ома, уже пÑтый год один из четырех Ñтолпов Совета блюÑтителей Добродетели. Каждую неделю «ЛиÑток Ñвободы» выходит Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ Ñтатьей, объÑÑнÑющей, за что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð° казнить. Странно, не правда ли? Ð’Ñе началоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что король на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»ÑÑ Ð·Ð° мнение о принципах налоговой ÑиÑтемы. Три года ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтил и приглаÑил на ОÑенний бал. Как позже выÑÑнилоÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑтвиÑми различной Ñтепени неÑчаÑтьÑ. О новом королевÑком фаворите — графе Оллере зи Бента — Ñ Ñлышал многократно, но уединение не позволÑло познакомитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поближе. Другое Ð¸Ð¼Ñ â€” Оллер зи Реген, владеющий не графÑтвом Бента, а Ñамим королем, — тоже было на шепотливом Ñлуху. Граф боролÑÑ Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð°Ñивым Ñлухом тем, что не пропуÑкал ни одной из краÑавиц, побеждал и хваÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð¸ на веÑÑŒ королевÑкий двор. Увы, Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñупругой получилоÑÑŒ именно так. С Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтва или без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ð· Ñокровищницы Ñундучок покойной королевы-матери, позволил моей жене надеть драгоценноÑти, а лучший придворный живопиÑец уже к вечеру вручил ей почти проÑохший портрет. — ЕÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто обижает, дорогой, давай уедем в загородный замок, — проворковала Ñупруга. Я не ÑоглаÑилÑÑ â€” Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. Ðа Ñледующий день у моих дверей были королевÑкий шут и герольд. Шут привинчивал к дверÑм рога, веÑтник вручил бумагу, ÑоглаÑно которой мне одному надлежало отбыть в замок, а Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ, еÑли пожелаю, позволÑлоÑÑŒ охотитьÑÑ Ð² ÑоÑеднем королевÑком леÑу. ЕÑли автор Ñтого плана надеÑлÑÑ, что Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‡Ñƒ шута и заколю герольда — Ñкорее вÑего, так, неподалеку зевала Ñтража, — то он ошибÑÑ. Я перечитал бумагу, она требовала покинуть Город до полуночи. Солнце едва зашло, когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ прибыл во дворец, где давали малый бал. Ðа ходу Ñ Ñ‚Ð°Ðº решительно размахивал бумагой Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкой печатью, что легко добралÑÑ Ð´Ð¾ Золотого зала и выплеÑнул бокал вина в лицо обидчика. — Ðто… Ðто ÑмываетÑÑ… — гневно закашлÑлÑÑ Ð¾Ð½. — …в умывальном кабинете, — продолжил Ñ, — Ñлева за дверью. Что же каÑаетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ варианта, не ÑомневаюÑÑŒ, такое ничтожеÑтво, как вы, Ñкорее выклÑнчит указ о моем ареÑте. Ð’ любом Ñлучае Ñ Ð¶Ð´Ñƒ у фонтана. Фаворит побывал в умывальной, переоделÑÑ Ð¸ прибежал к фонтану в компании друзей, Ñпоривших, кому быть Ñекундантом и на какой минуте он пронзит унылого Ñтарикашку. — Крошка, давай проверим, еÑть ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ð½ÑÑ‹ ÑейчаÑ, — предложил Ñ, приÑаживаÑÑÑŒ к катланку. ВыброÑил правую руку вперед, ухватил ложку, летавшую между лапами. Почти удачно. Ðо Крошка вÑе же уÑпела коÑнутьÑÑ Ð¼Ñгкой подушечкой моей руки. Я понимал — еÑли бы выпуÑтила коготь, пришлоÑÑŒ бы звать лекарÑ. — Да, ты права, Крошка. Ðадо Ñходить в зал не завтра, а ÑегоднÑ. Из Ñпорщиков не выиграл никто. Я до Ñих пор не ощущаю ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ¹ — дурень проÑто налетел на мою шпагу, будто Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ ÑфеÑ, и почти в Ñтом преуÑпел. Мимолетные Ñекунданты толпиÑÑŒ над телом до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтражи. Потом была камера в Ñтарой башне. ОтноÑительно проÑторнаÑ, Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¾Ð¹ и правом поÑещений в любое времÑ. Ðтим правом пользовалаÑÑŒ жена, она выполнÑла мои проÑьбы и была почти уверена, что Ñ ÐµÐµ проÑтил. Потом целый день в городе бухало, гремело, а дым заÑтилал Ñолнце. Потом донеÑÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ выбиваемых дверей. Скоро дошло и до моей. Я Ñидел за книгой, когда ворвалаÑÑŒ толпа незваных и неведомых гоÑтей. — ГоÑпод тоже держат под замком? — удивленно Ñказал один из них. — Ðто же убийца фаворита, — донеÑлоÑÑŒ Ñзади. Я так и не покинул креÑла. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑли на нем и под рукоплеÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑли до главной городÑкой площади… Уже в темноте Ñ, избранный в Ñовет блюÑтителей Добродетели, был дома. Ðа пороге вÑтретила жена. — Как Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, — иÑкренне Ñказала она. — Что наш дом не Ñожгли в отличие от многих других и даже охранÑÑŽÑ‚, — уточнил Ñ. — КÑтати, ты не заметила, что в городе Ñтало Ñ‚Ñжелее дышать? — Да, — ответила Ñупруга. — Крошка, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ ÑчаÑтливаÑ, — Ñказал Ñ, возвращаÑÑÑŒ в креÑло. — Ты дышишь Ñ€Ñдом Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ цветами. Ртакже заÑохшими цветами. Ртакже Ñреди Ñена и камней. Рмне приходитÑÑ ÑтаратьÑÑ, чтобы Ñтот неÑчаÑтный Город не задохнулÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Крошка Ñказала «мур-р» и ÑÑ‚Ñнула Ñо Ñтола третью добычу — Ñломанное перо. Ðлина Странное чувÑтво Ð¾Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñего тела поÑтепенно Ñходило на нет. Ðе менее Ñтранное чувÑтво Ð¾Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñего мозга никак не хотело покидать мою голову. КажетÑÑ, в тот момент, когда гадкий Поползень втащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² туман, вÑе мои ÑпоÑобноÑти здраво мыÑлить и четко дейÑтвовать заÑтыли дрожащим холодцом. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтепенно поÑвилоÑÑŒ ощущение, что там, в Ñамом центре менÑ, потихоньку оживают колкие горÑчие муравьи, как вÑегда бывает, еÑли, к примеру, ногу отÑидеть, а потом выпрÑмить. Вот и мои мозги, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, потихоньку «выпрÑмлÑлиÑь», Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° запуÑтив в Ñознание огненных наÑекомых паники. Слава богу, боротьÑÑ Ñ Ñтой напаÑтью Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ»Ð°. Ðе то чтобы идеально, но глубоко вдыхать чуть затхлый воздух на два Ñчета и выдыхать на три — на Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾. Тут главное было не ÑбитьÑÑ Ñо Ñчета и не позволить Ñебе Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ лошади. Мы Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ Ñопровождающими шли по Ñлегка замуÑоренной мощеной улочке между крепкими кирпичными Ñтенами. Улочка плавно загибалаÑÑŒ влево и вÑкоре Ñ Ñообразила, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ по ÑужающейÑÑ Ñпирали в пределах отноÑительно небольшого проÑтранÑтва. ПомеÑтьÑ? Квартала? ÐепонÑтно. И неудобно, потому что Ñбежать Ñовершенно некуда — либо вперед идти, либо назад прорыватьÑÑ, в любом Ñлучае догонÑÑ‚, еще и накоÑтылÑÑŽÑ‚. ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¤Ð¸Ð»ÑŒ-Филь, паршивка такаÑ, замечательно придумала — украла мое лицо, а взамен подÑунула мне ÑобÑтвенную учаÑть в виде какого-то там «пеÑка». ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, что Ñто такое, и узнавать не ÑтремлюÑÑŒ. Ðо кто бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпрашивал? И упиратьÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в бруÑчатку беÑполезно по вÑе той же причине — ничего не добьюÑÑŒ, кроме пинка под одно интереÑное меÑто. ОÑтаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾? ОÑтаетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ и готовитьÑÑ: может быть, Ñтот Ñамый пеÑок вовÑе не такое Ñтрашное меÑто. Рболее открытое и оттуда получитÑÑ ÑлинÑть. Руже дальше буду иÑкать ÐŸÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð½Ñ Ð¸ Ñтену в тумане. Мало ли что он там лÑпнул про «вернутьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Â». Сам-то, паразит, дважды за цветами приходил, значит, и в третий раз Ñумеет открыть Ñто неизвеÑтно что. Тут главное — аргументы Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ подобрать убедительные. Камнем по голове, например. Потом ÑвÑзать и пригрозить что-нибудь отрезать. Да, Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ. Потому что не фиг было похищать, Ñначала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, а потом мое лицо отдельно. И чтоб мне лопнуть, еÑли Ñ ÐŸÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð½Ñ Ð½Ðµ отловлю. Даже еÑли не получитÑÑ Ð¸Ñпользовать его как ключ от двери в родной дом — проÑто пришибу. Чтоб неповадно было. Филь-Филь тоже Ñтоило бы найти, но тут, как говоритÑÑ, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ð°. Домой Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ больше, чем повыдергивать волоÑÑŒÑ Ñтой мошеннице и воровке. Рдома, глÑдишь, и морок пропадет, мое родное и в целом Ñимпатичное личико вернетÑÑ Ðº хозÑйке. Ð’Ñе Ñти мыÑли помогли мне не впаÑть в уныние и наÑтроили на боевой лад. Даже походка Ñтала тверже. Еще чего, ÑдаватьÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ! Ðе на ту напали. Переживу Ñ Ð²Ð°Ñˆ пеÑок, а потом… — Что, оклемалаÑÑŒ маленько, Филь-Филь? Мы как раз дошли до цели, во вÑÑком Ñлучае ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° кончилаÑÑŒ тупиком. Ð’ перегородившей дорогу Ñтене была небольшаÑ, но маÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð° амбарный замок. Старший тюремщик, не торопÑÑÑŒ, возилÑÑ Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, а младший задорно толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ в бок: — Правильно. Чего Ð½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ? Ð’ первый раз, что ли? Ðа вот. Я почувÑтвовала, как его рука Ñкользнула в мое декольте, и уже хотела врезать наглецу по физиономии, когда понÑла, что он не проÑто извращенец, а дейÑтвительно пытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ. Ðу, как помочь — парень наÑыпал мне в вырез тех Ñамых вÑлых гвоздик, точнее оборванных Ñ Ð½ÐµÑчаÑтных цветочков лепеÑтков. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, на кой черт Ñто нужно, но здешний дурдом так увлеченно крутитÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ цветов, что лепеÑтки — неÑпроÑта. Ð’ любом Ñлучае Ñтоит Ñначала разобратьÑÑ Ð¸ только потом отвешивать пощечины, кому Ñколько набежит к тому моменту. Ðто программа-макÑимум. Рминимум — Ñто выжить вот прÑмо ÑейчаÑ. Мощный толчок в Ñпину заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вбежать в противно Ñкрипнувшую при открытии дверь. Ðоги моментально увÑзли в Ñамом наÑтоÑщем пеÑке почти по колено. Громкий хлопок за Ñпиной возвеÑтил торопливое бегÑтво охраны — так они боÑлиÑÑŒ того, что внутри. Я Ñлышала ругательÑтва Ñтаршего и торопливый Ñкрежет ключа в замке — кажетÑÑ, у тюремщика трÑÑлиÑÑŒ руки и он никак не мог нормально запереть опаÑное меÑто. Я же была внутри. СтоÑла, Ñловно заÑтигнутый Ñветом фар ежик поÑреди шоÑÑе. И даже не моргала. ОÑматривалаÑÑŒ, ежеÑекундно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо вÑех Ñторон. Или еще чего-нибудь ужаÑного — ведь не Ð·Ñ€Ñ Ñ‚ÑŽÑ€ÐµÐ¼Ñ‰Ð¸ÐºÐ¸ были так иÑпуганы? Ðо Ñекунды текли Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ шорохом, ÑовÑем как пеÑок под ногами, а ничего не проиÑходило. Только Ñолнце, как раз поднÑвшееÑÑ Ð² зенит на безоблачном небе, начало припекать макушку. Я оказалаÑÑŒ в проÑторном — шагов тридцать-Ñорок в поперечнике — круглом дворике, Ñо вÑех Ñторон ограниченном выÑоченными Ñтенами. Двор был заÑыпан пеÑком, обычным таким, чуть желтоватым. Довольно крупным. ПоÑкольку Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в кроÑÑовках и джинÑах, оÑобенного неудобÑтва он мне не доÑтавлÑл, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ увÑзла почти по колено. Тюремщики наконец ÑправилиÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ и ушли, их шаги и ругань замерли в отдалении. Стало так тихо, что аж уши Ñлегка заложило. Ðо и только — по-прежнему никаких ужаÑов. Я еще раз внимательно оÑмотрелаÑÑŒ. УбедилаÑÑŒ, что дальше коленей в пеÑок не погружаюÑÑŒ, а подошвы моих кроÑÑовок уже нащупали там, в глубине, что-то твердое, почти как бруÑчатка на улице. Без оÑобого труда вытащила ногу из ловушки и оÑторожно шагнула вперед. К плÑжу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð¸, что ли? Через полчаÑа Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ убедилаÑÑŒ, что еÑли и помру здеÑÑŒ от чего-то, то Ñто будут банальные голод и жажда. И перегрев. Солнце палило уже нешуточно, а в Ñтой рукотворной пуÑтыне не было даже намека на тень. Во вÑÑком Ñлучае беглый оÑмотр ничего похожего не выÑвил. ПоÑидев минут пÑть у Ñтены, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ на второй заход, точнее обход. Раз такое дело — почему бы не прощупать периметр? Та дверь, через которую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда впихнули, Ñтоит отойти от нее на неÑколько шагов, почти ÑливаетÑÑ Ñо Ñтеной. Может, здеÑÑŒ еще такие найдутÑÑ? Рчто, не может же мое невезение длитьÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾. Ð’ крайнем Ñлучае, еÑли не Ñбегу, то хоть тенек Ñебе организую. Рто рубашка, повÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ головы на манер бедуинÑкой куфии, — Ñто лучше, чем ничего, но вÑе равно не панацеÑ. Вот кÑтати, почему никто из Ñтражников не обратил вниманиÑ, во что Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°? Ведь платье Ñвое Филь-Филь унеÑла Ñ Ñобой. Значит, Ñто вÑе же иллюзиÑ, а не обмен телами. Уже хорошо. Под такие мыÑли Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ бодро ползла вдоль Ñтены. Потом вÑтала, пошла. Потом от Ñкуки пару раз подпрыгнула. И понÑла, что допрыгалаÑÑŒ. Ðтьен Девы и юноши, Ñтарцы и дети, Флагу Ñвободы привержены вы! Мы защитили в боÑÑ… добродетель, Ðа баррикадах поÑледней войны! Совет блюÑтителей начинаетÑÑ Ñ Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð° Свободы. Едва мы Ñели Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ… Ñторон квадратного Ñтола, как оркеÑтр и хор за Ñтеной не пожалели пальцев и легких. Ðто было нетрудно: цветов во дворце Совета доÑтаточно, и каждый музыкальный трудÑга очень хочет быть приглашенным еще раз. Я заÑтал королевÑкие Ñоветы, при отце поÑледнего монарха, молодой Ñекретарь, не то чтобы раÑÑчитывавший на карьеру, но не имевший ничего против нее. Перед тем как ÑеÑть, кланÑлиÑÑŒ его величеÑтву и быÑтро шептали молитовку Старобогу. Ðо точно никто не Ñмотрел на губы другого, ÑтараÑÑÑŒ понÑть, молитÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ или нет, — в юноÑти такие вещи ÑхватываютÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда. Со Ñтороны наша четверка может показатьÑÑ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Ðа Ñамом деле мы — пирамида. Три угла оÑнованиÑ: блюÑтитель СправедливоÑти, блюÑтитель Мира, блюÑтитель Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” Ñ. Рнад нами возвышаетÑÑ Ð±Ð»ÑŽÑтитель Добродетели. Первым взÑл Ñлово блюÑтитель Мира, тучный заика. Идеальный военный миниÑтр, которого презирают и офицеры, и Ñ€Ñдовые воины, а значит, он никогда не Ñовершит переворот. Он доложил, что на границе порÑдок, ÑоÑеди Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑÑ‚ÑÑ Ð¸ готовы чеÑтно торговать. Я помнил времена, когда Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть пыталаÑÑŒ подарить Свободу и Добродетель ÑоÑедним герцогÑтвам и королевÑтвам. Увы, в захваченных землÑÑ… увÑдали не только цветы, но и колоÑÑŒÑ Ð¸ деревьÑ. Впрочем, вражеÑкие ответные походы Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ завладеть ничейным королевÑтвом тоже оказалиÑÑŒ беÑплодны — воины начинали задыхатьÑÑ Ð² Ñамый неподходÑщий момент. ПоÑтому уÑтановилÑÑ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð¹ мир — наши мануфактуры, производившие прежде изыÑканные ткани, фарфоровую поÑуду, гобелены и прочие радоÑти Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… ариÑтократов, теперь производÑÑ‚ то же Ñамое Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократов зарубежных. Риз-за границы к нам Ñпешат повозки Ñо ÑвежеÑрезанными цветами. За Ñто вÑе, между прочим, отвечаю Ñ. Ðу, ладно, Ñлушайте отчет, неуважаемые негоÑпода. Говорил Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾: колеÑа крутÑÑ‚ÑÑ, прÑлки прÑдут, живопиÑцы покрывают вазы нашими знаменитыми риÑунками. ОбÑзательно добавил, что вÑе Ñоблюдают нормы Добродетели. ИÑправно трудÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° мельницу бюджета и городÑкие театры, между прочим, каждый дает доход не меньше гобеленовой маÑтерÑкой. Репертуар, уважаемые братьÑ, тоже ÑоответÑтвует нормам, в Ñтом Ñезоне две премьеры: «Уличенный щеголь» и «РаÑкаÑвшаÑÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñ‚Ð¸Ð·Ð°Ð½ÐºÐ°Â». Добродетельные Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ и Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ подÑыпать щепоть горечи: — Ð’Ñ‹ помните мое обещание — до Зимнего праздника не брать взаймы у бывшего королÑ? Праздник был два меÑÑца назад, поÑтому из казны взÑто пÑть тыÑÑч золотых беÑкоронок. — С Ñтого момента подробнее, — оживилÑÑ Ð±Ð»ÑŽÑтитель СправедливоÑти. — ПодробноÑти можете прочитать на доÑуге, — ответил Ñ Ð¸ положил на Ñтол толÑтую папку, Ñлегка придвинув к оппоненту. Ðо не под ноÑ: пуÑть выбирает, взÑть или оÑтавить. — Мною раÑпиÑана трата каждой Ñотни, и вÑе — на цветы. МаÑтерицы-надомницы требуют Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ромашек по фикÑированной цене — рынок Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… дорог. Прикованным к колеÑам тоже нужны еще живые цветы, а не Ñухой гербарий. Мы ведь хотим, чтобы колеÑа вертелиÑÑŒ? БлюÑтитель СправедливоÑти вопроÑительно взглÑнул на вершину пирамиды — блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸. Тот изобразил почти незаметную улыбку — знак того, что мне вопроÑÑ‹ больше задавать не нужно. Справедливник Ñтоль же незаметно вздохнул и приÑтупил к Ñвоему докладу. Ð’ Городе вÑе в порÑдке, даже порÑдочней и добродетельней, чем можно ожидать. Правда, периодичеÑки вÑтречаютÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑ†Ñ‹ и ловчилы, которые пытаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ по завышенной цене или перемещатьÑÑ Ð¸Ð· квартала в квартал, не зарегиÑтрировавшиÑÑŒ ни в одном из них. Также некоторые юноши и девы, поÑмотрев комедии про раÑкаÑвшихÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñ‚Ð¸Ð·Ð°Ð½Ð¾Ðº, пытаютÑÑ ÑƒÐ¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñм, Ñогрешить, а потом раÑкаÑтьÑÑ. Ðет, что вы, пьеÑÑ‹ запрещать нельзÑ, они приноÑÑÑ‚ доход. Ð’ оÑтальном же вÑе в порÑдке. Как извеÑтно, Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð° Добродетели — девочки-Ñироты и еще не Ñтарые вдовы. Департамент СправедливоÑти Ñледит, чтобы они вÑе были зарегиÑтрированы Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ жили под патронажем покровителÑ, добродетельноÑть которого уÑтановлена Ñправкой. Оратор закончил и груÑтно взглÑнул на наÑ: надеюÑÑŒ, вопроÑов не будет. — Очень хорошо, что вы Ñледите за театральным репертуаром, — неторопливо начал Ñ. — Ð’Ñ‹ также контролируете поÑтупление в Город цветов из Тумана? Ð Ñколько вам извеÑтно чаÑтных пеÑочниц? БлюÑтитель СправедливоÑти оглÑдел братьев-коллег, ища защиты от вопроÑов. Потом ответил на один неуверенным тоном: — Две или три. — По моим ÑведениÑм, их не меньше четырех, — жеÑтко Ñказал Ñ, — а Ñкорее вÑего, больше. Их Ñодержат Призраки Ðочи Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно Ñообразительных должников и недоÑтаточно добродетельных девиц. Я пару раз Ñлышал шепот на мануфактурах: при Ñвергнутом тиране чаÑтных Ñшафотов не было. — Похоже, на уме у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тиран, Ñвергнутый народом, — вздохнул оппонент. — Что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° уме, то на уме, — заметил Ñ, — а вы ответьте: Ñколько в Городе чаÑтных пеÑочниц и почему ваш департамент делит влаÑть Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸, добывающими цветы из Тумана? БлюÑтитель СправедливоÑти молчал, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. И тут впервые взÑл Ñлово блюÑтитель Добродетели: — Ðе мною Ñказано: пеÑок может быть Ñамой мучительной казнью и Ñамым легким наказанием. Ð’ любом Ñлучае беÑконтрольное иÑпользование его не преумножает добродетель… Я Ñлушал, защищаÑÑÑŒ от унылого ÑловеÑного Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ñвоих размышлений. ПеÑок — площадка, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ цветов, — и правда Ñамое легкое наказание, еÑли туда помеÑтили на полчаÑа. И Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñмерть, еÑли на Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ â€” поÑле такого уже не отдышатьÑÑ. Легкие уже не будут работать как прежде, как рыба, долго Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° берегу, не поплывет. Впрочем, вÑе мы, жители Города Свободы, выловленные рыбы. Только задыхаемÑÑ Ð½Ðµ так быÑтро и Ñтрашно, как на пеÑке. Я тихо и незаметно уÑмехнулÑÑ. С детÑтва Ñчитал, что легенда о королевÑком тюльпане — проÑто ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñказка. ПуÑть на ее Ñюжет напиÑано неÑколько баллад и картин. Ðо когда король лишилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹ — да, по заÑлугам, тут Ñпорить не буду, — в Ñтране и правда увÑли цветы. Ðе тюльпаны, иÑпокон веков дарившие Ñилу динаÑтии, а вообще вÑе. И оказалоÑÑŒ, что мы не проÑто творим магию цветов, а буквально дышим ими. Я размышлÑл и при Ñтом внимательно Ñмотрел на грудь блюÑтителÑ. К ней был приколот желтый тюльпан, краÑный изнутри. Я оÑматриваю вÑе партии цветов, поÑтупающих в Город. Даже те, что контрабандой добыли Ðочные Призраки. Такого цветка там не было. Или, может, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ñдел. Ðлина — И еще в… И на… Через… тридцать три раза! Так, кажетÑÑ, вÑпомнила вообще вÑе матерные Ñлова, какие когда- либо Ñлышала, пуÑть даже мельком. Руровень ÑкÑпреÑÑии еÑли и ÑнизилÑÑ, то ÑовÑем чуть-чуть. Копчик ушибла… не Ñильно, но болезненно. И локоть разбила. Ðто ж надо быть такой идиоткой! Мало того что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð»Ð¸ в другой мир, потом украли мое лицо, потом притащили в гигантÑкую пеÑочницу Ñ Ñвно нехорошими намерениÑми… так Ñ Ð¸ здеÑÑŒ умудрилаÑÑŒ найти приключений на ровном меÑте. Буквально! ПровалитьÑÑ Ð² подземелье там, где даже Ñледов его не было, — Ñто надо поÑтаратьÑÑ. Главное, Ñ Ð¶Ðµ никогда не была ходÑчим неÑчаÑтьем, Ñкорее наоборот. Ðе Ñказать, чтобы мне как-то фантаÑтичеÑки везло — миллион в лотерею Ñ Ð½Ð¸ разу не выиграла, — но по мелочам еÑли беда могла проÑвиÑтеть мимо, то ÑвиÑтела и пролетала, как фанера над Парижем… Ртеперь что, вÑе? КончилÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´ ÑчаÑтливых Ñовпадений, Ñ Ð¸Ñчерпала Ñвой Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… возможноÑтей и теперь буду влипать в каждое де… — в него Ñамое! — какое поÑвитÑÑ Ð½Ð° горизонте?! Ðу, ладно, ладно. Ðадо делать лимонад из тех лимонов, о которые не повезло ÑпоткнутьÑÑ. Как минимум Ñмерть от теплового удара мне больше не угрожает — в том подземелье, куда Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ влетела, когда пеÑок под ногами пришел в движение и закрутилÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹, было не только прохладно, но и влажно. То еÑть еÑли поиÑкать, то, возможно, найдетÑÑ Ð¸ вода. Реще тут был ÑквознÑк, который Ñ Ð½Ðµ Ñразу заметила и оÑознала. Ртам, где еÑть ÑквознÑк… Так, может, Ñто вовÑе не беда, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° компанию Ñ Ð¾Ñтальными, а вполне Ñебе шанÑ? Вылезать обратно в пеÑочницу у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни малейшего желаниÑ. И даже не интереÑно, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ñ‹Ð½Ð´Ð°, что поперлаÑÑŒ иÑÑледовать периметр, или до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда уже проваливалиÑÑŒ другие везунчики? Скелетов под ногами не наблюдаетÑÑ â€” значит, еÑли и провалилиÑÑŒ, то ушли. Чего и мне желаю от вÑей души. Глаза привыкли к полутьме и Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, что та дыра, в которую Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, Ñнова Ñама Ñобой затÑнулаÑÑŒ тонким Ñлоем пеÑка, пропуÑкающим Ñвет, но Ñоздающим идеальную маÑкировку. Хм… вÑе Ñтраньше и Ñтраньше. Зато в другом углу каменного мешка еÑть еще один проход. Именно из него Ñ‚Ñнет влагой и ÑквознÑком, а еще там темно, как на хорошем картофельном Ñкладе. Выбора у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе равно не было, так что в Ñырую дыру Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð»Ð° довольно бодро, правда уже Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какие-то меры предоÑторожноÑти: прежде, чем наÑтупить вÑем веÑом, ощупывала каменный пол ногой. ПровалитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз мне ÑовÑем не хотелоÑÑŒ. ПоÑтепенно глаза привыкли к более глухой тьме и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела, что оказалаÑÑŒ в довольно проÑторном коридоре Ñо Ñводчатым кирпичным потолком — было немного похоже на куÑок парижÑких катакомб, в которые Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ Ñ ÑкÑкурÑией Ñразу поÑле Лувра. СыроÑтью Ñ‚Ñнуло вÑе Ñильнее, коридор пока шел почти прÑмо, лишь ÑовÑем чуть-чуть изгибаÑÑÑŒ вправо. ЕÑли Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не путаю, он Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ вÑей той закрученной Ñпиралью узкой улицей, по которой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ в пеÑочницу. И еÑли Ñпираль вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° налево, то здеÑь… Ой! БаÑÑейн. Самый наÑтоÑщий. Справа открылаÑÑŒ арка, за которой был темный зал, как мне показалоÑÑŒ Ñначала, Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ полом. Ðо уже через Ñекунду Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñто не зеркало, а вода. Едва Ñлышный плеÑк в дальнем темном углу указал, как наполнÑетÑÑ Ñтот резервуар, там Ñвно находилÑÑ Ð¸Ñточник. Воду Ñ Ñначала потрогала. Потом понюхала. Потом лизнула мокрый палец кончиком Ñзыка. И убедилаÑÑŒ: ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐºÐ°, холоднаÑ, очень приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° вкуÑ. Впрочем, поÑледнее — результат жажды. И радоÑти — умирать от Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ неприÑтно, а теперь мне Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñмерть не грозит. ОÑтавив в покое баÑÑейн, отправилаÑÑŒ иÑÑледовать подземелье дальше. Вдруг где-то дальше и еда найдетÑÑ? Ðу, вдруг? ЕÑли Ñчитать за чудеÑа вÑе, что Ñо мной приключилоÑÑŒ за поÑледние Ñутки, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право надеÑтьÑÑ Ð½Ð° подобное везение. У менÑ, конечно, в кармане рубашки оÑталаÑÑŒ половинка шоколадки, но долго на ней не протÑнуть. Увы. Еды Ñ Ð½Ðµ нашла. Ðашла что-то вроде Ñухого колодца Ñ Ñрко- Ñиним кружочком дневного неба где-то там, далеко вверху. Колодец, на дне которого Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, был, по моим прикидкам, метров двадцать глубиной, и взобратьÑÑ Ð¿Ð¾ отвеÑным Ñтенам не получилоÑÑŒ бы даже у Ñамой ловкой мартышки. Решив, что находка беÑполезна, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ было развернулаÑÑŒ уходить и напоÑледок машинально вглÑделаÑÑŒ в кучку какого-то муÑора недалеко от дыры, ведущей обратно в подземелье. И едва не заорала от ужаÑа. Ркто бы на моем меÑте не заорал, увидев труп?! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° видна была только одна рука трупа, но выглÑдела она мертвее некуда — Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑкрюченнаÑ. Реще через Ñекунду, переглотнув и продышав ÑобÑтвенный ужаÑ, Ñ Ð¾Ñознала Ñледующий кошмарный факт: рука была детÑкаÑ. ГоÑподи боже ты мой, вот только мертвых детей мне не хватало! За какие грехи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло в Ñту дыру?! Пока Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно рыдала в небеÑа, — вÑлух не могла, Ñзык отнÑлÑÑ, — Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° едва заметно дрогнула, а из кучи муÑора поÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ Ñтон. Ух! Ð’ одно мгновение мне Ñловно раÑкаленный прут вонзили Ñнизу вдоль позвоночника. Страх иÑпарилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ — ребенок еще жив, а значит, надо что-то быÑтро Ñделать, чтобы он не умер! Сначала и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ мне показалоÑÑŒ, что выкопанное из хлама тельце принадлежит ÑовÑем малышу лет пÑти. И непонÑтно было, мальчик Ñто или девочка — лицо замурзанное, Ñветлые когда-то волоÑÑ‹ ÑбилиÑÑŒ в грÑзные колтуны. То ли отроÑли, то ли изначально были ниже плеч. Глаза у ребенка были закрыты, потреÑкавшиеÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ обметало. И первое, что Ñ Ñделала, подхватив малыша на руки, — тут-то и выÑÑнилоÑÑŒ, что Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ определила возраÑÑ‚ — дите оказалоÑÑŒ Ñтарше, — Ñто рванула обратно в подземелье к баÑÑейну. Ðа ощупь температуры у мелкого не было, наоборот — ледышка в руках. Ðо вот признаки обезвоживаниÑ, что называетÑÑ, налицо. Ðе Ñлишком раздумываÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в джинÑах, Ñкинув только кроÑÑовки, вошла в воду, — у входа в пещеру Ñ Ð¸Ñточником глубина была не больше, чем по колено, — и оÑторожно приÑела, держа ребенка на руках. Чтобы понÑть, наÑколько вÑе плохо, его надо было отмыть и как минимум напоить. По капельке, Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ¹, Ñначала проÑто ÑÐ¼Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑкавшиеÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾. Слава вÑем богам, Ñамое проÑтое оказалоÑÑŒ Ñамым дейÑтвенным. Минут через пÑть малыш уже Ñам глотал воду, жадно причмокиваÑ, а потом открыл глаза. — Мама? ЛирÑн Я не Ñтал Ñпрашивать Ухо, как он раÑпорÑдилÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ пришелицей. Мне уже Ñообщили, что она в квартале Мимоз, и проÑледили ее путь — колеÑо на малой ткацкой мануфактуре. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу наÑторожило. С одной Ñтороны, колеÑо — штука пакоÑтнаÑ, кому, как не мне, знать. Ðо еÑли охота отÑидетьÑÑ Ð² полутьме, без назойливых вопроÑов, то меÑто подходÑщее. Ðа мануфактуру Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð±ÐµÐ· промедлениÑ. Прошел цеховой зал мимо вращающихÑÑ Ñтанков и работников, Ñ‚Ñнувших ворчливую пеÑню. БроÑил на ходу: Â«Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÐµÑ‚ÐµÂ». Когда-то, на Ñамом деле не так давно, от главной городÑкой реки Ñ‚ÑнулиÑÑŒ каналы Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÑƒÐ´Ð°Ð¼Ð¸ и колеÑа вертела вода. Ðо речка обмелела, каналы выÑохли, ветер наш Город тоже не балует. Чтобы крутилиÑÑŒ Ñтанки, колеÑа вертÑÑ‚ руки, предуÑмотрительно ÑпрÑтанные в подвал под цехом. Туда Ñ Ð¸ ÑпуÑтилÑÑ. КолеÑо на воÑемь человек не было штрафным — никто не прикован, ÑтоÑли подÑтавки Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто низкого роÑта, а нижний маÑтер, или, по-Ñтарому, надÑмотрщик, прогуливалÑÑ Ð¿Ð¾ÑвиÑтываÑ. Широкий бич виÑел на Ñтене. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ, мальчонке, никто подÑтавку не Ñтавил, так что Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор мои руки чуть вытÑнутые — первой кличкой в БратÑтве было Длиннорук. ÐадÑмотрщик бичом не только хлопал в воздухе. Через год Ñ Ñ€Ð°ÑÑталÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑом, через два его нашел и, клÑнуÑÑŒ клинком, мерзавец почти не Ñтрадал. Я добрый. ПоÑтому злым жить не даю. Ðе позволÑÑŽ. Ðтот надÑмотрщик узнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу, что делает ему чеÑть, или догадалÑÑ, кто Ñ, что делает чеÑть его уму еще больше. — Когда перерыв? — Через полчаÑа. Я дал ему монету. — ОбъÑви ÑейчаÑ. — Верхний маÑтер будет недоволен, — неуверенно ответил надÑмотрщик, прÑча Ñребреник. — Ðеужели такой молодец может боÑтьÑÑ Ñ‡ÑŒÐµÐ³Ð¾-то гнева? — ÑпроÑил Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ удивлением и Ñвным нажимом, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑƒÑŽ монету. — За Ñто ты придумаешь причину Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñтера. ÐадÑмотрщик вздохнул, дернул шнур — Ñигнал наверх. — Девочки, мальчики — отдых, — нерадоÑтно Ñказал он и побрел по Ñтупенькам, Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ñƒ оÑтановки колеÑа. Вертельщики замерли от удивлениÑ, потом, покрÑÑ…Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ маÑÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÑÑницы, разбрелиÑÑŒ по углам и Ñвоим узелкам. Ðеподалеку была девчушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ других нуждалаÑÑŒ в подÑтавке Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð³. ХуденькаÑ, большеглазаÑ, она отошла от Ñвоей рукоÑти на три шага, будто хвататьÑÑ Ð·Ð° нее предÑтоит прÑмо ÑейчаÑ. — ЛаÑточка — и в подземелье? — удивленно-лаÑково ÑпроÑил Ñ. — Как твое имÑ? — Ли, — тихо ответила девчушка. — ОбъÑÑни, Ли, какие черти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда завлекли, — Ñказал Ñ Ñамым доверительным тоном. …Отца нет, в Ñемье шеÑтеро, до четырнадцати жила на общеÑтвенном хлебе, зарегиÑтрировалаÑÑŒ, мать доплатила, чтобы нашли Ñытое меÑто. Поначалу так и было: трактирщик кормил много и Ñладко, потом Ñтал намекать, потом отправил вÑех из дома и зажал в углу на кухне. Ли отбивалаÑÑŒ, разбила поÑуду, хозÑин облил ее вином, отволок в Ñуд, обвинил в пьÑном дебоше. Суд приговорил к штрафу в тридцать монет, денег не было и… — ЕÑли поможешь мне — уйдешь наверх и будешь работать там, где не тронут, пока не захочешь Ñама, — предложил Ñ. — Вчера здеÑÑŒ должна была поÑвитьÑÑ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Ли оÑторожно показала пальчиком в противоположный, Ñамый темный угол, затем на Ñтену. ТуÑклого Ñвета хватило, чтобы разобрать нацарапанную надпиÑÑŒ: «Я ÐИМÐЯ. КТО ÐИ ПОÐЯЛ — ÐТРЕЖУ ЯСЫК». Я тихо уÑмехнулÑÑ. — Она и вправду немаÑ? Ðе мниÑÑŒ, не бойÑÑ. Отрезать здеÑÑŒ могу только Ñ, и никто другой. — Когда ей утром отдавили ногу, — шепнула Ли, — она упомÑнула блудного демона и добродетельную козу так зло, что мне Ñтало Ñтрашно за козочку. — СпаÑибо, Ли, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подвела. ЕÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вещи, возьми и Ñтупай наверх. Раньше надÑмотрщика вÑтретишь парнÑ, ÑтоÑщего у Ñтупеней. ÐŸÐ°Ñ€Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ТерÑан, передай мои Ñлова, Ñ Ð¼ÐµÑтным хозÑином он договоритÑÑ Ñам. И еще назовешь Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð°, где Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ так обошлиÑÑŒ. Девчушка взÑла Ñкудный узелок и, пошатываÑÑÑŒ, побрела к леÑтнице. Я же направилÑÑ Ð² Ñамый темный угол по Ñтебелькам заÑохших ромашек и колокольчиков. — Зачем ты прÑчешьÑÑ, Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Филь-Филь? — Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ укоризной ÑпроÑил Ñ. — Рты чего забыл, краÑа… — донеÑÑÑ Ñкрипучий шепоток. — ПроÑтите, гоÑ… брат гранд-маршал. — КраÑота проходит, ум оÑтаетÑÑ, — заметил Ñ. — Ð Ñдом Ñ Ð½Ðµ ÑÑду, вÑтань, пожалуйÑта. — Брат гранд-маршал, не выдавайте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð£Ñ…Ñƒ! — отчаÑнно зашептала «немаÑ». — РаÑÑкажи вÑе — и никому не выдам, и Ñам не Ñделаю ничего плохого. Ðо только вÑе. Ðаверное, беднÑжку, потертую жизнью, маршал Ðочных Клинков еще не допрашивал лично. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть парочка урожденных правдовидцев, но и без них Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» — Филь-Филь раÑÑказала вÑе. — Как же так? — укоризненно вздохнул Ñ. — Отправила невиновную беднÑжку на пеÑочницу и крутит колеÑико. Ладно, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð». У Уха к тебе тоже не будет претензий. Ðаверху Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ли и ТерÑан. — Брат маршал, управитель мануфактуры покладиÑÑ‚, но был бы ÑчаÑтлив получить двадцатку. — Он умерен. Отдай. Ты узнал Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð°? — Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐšÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ, номер 5. — Сходи в гоÑти и возьми Ñорок за приÑтавучку и оговор. Станет Ñпорить — Ñкажешь, что вернешьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ñ†ÐµÐ¼ и девчонкой, но тогда пуÑть готовит Ñотню. Перед Ñтим найдешь хороший трактир. Малышка, Ñ Ð½Ðµ обещаю, что к тебе не будут подкатывать Ñо ÑлаÑÑ‚Ñми и Ñвежими цветами, но лапать не Ñтанут. — СпаÑибо, — шепнула Ли. Ðа вÑе приказы ушло меньше минуты. Подчиненные не должны видеть маршала Ñпешащим. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñпешил. То, что дело нечиÑто, мне Ñтало ÑÑно, когда уÑлышал, что пришелица оказалаÑÑŒ немой, а вÑе понÑтно до конца — поÑле вÑтречи Ñ Ð¤Ð¸Ð»ÑŒ-Филь. Ðе то чтобы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» ее, но мне был знаком тип таких вечных невеÑÑ‚ блудного демона. До наÑтоÑщей ведьмы ей еще раÑти во вÑех ÑмыÑлах. Ðо набор кремов, пудр, а главное — Ñонного Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´ рукой вÑегда. С пришелицей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° на пеÑок, врÑд ли Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð·-под Ñонного зельÑ, пообщатьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ. Ðо Ñначала надо вытащить ее Ñ Ð¿ÐµÑка. Ð”Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ñтрых поездок по городу Ñ Ð¸Ñпользую карету Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью Â«Ð¡ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ°Â». Ð’ ней дейÑтвительно вÑегда Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ð°Ð¿ÐºÐ° почти Ñвежих цветов — зачем обманывать, еÑли можно не обманывать? Ðеподалеку от входа в «пеÑочницу» ÑтоÑла карета, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð¶ÐºÐ¾Ð¼ Совета Добродетели. Ð Ñдом — двое парней Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ лицами, зато Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ проглÑдываемыми клинками и Ñвинцовниками под плащом. ÐоÑить маÑку на улицах Города — оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð¸Ñ, которую почти невозможно купить, но можно получить за работу Ñугубой важноÑти. Скажем, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð° безопаÑноÑть одного из блюÑтителей. Ðередко Ñтим занÑты крыÑÑ‹, предавшие Ðочное БратÑтво, так что они Ñкорее умрут, чем потерÑÑŽÑ‚ поÑÑ‚. — Мы их пройдем? — ÑпроÑил ТерÑан. — Ðет. Он наверху. Подождем, когда выйдет Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, — Ñказал Ñ. ТерÑан кивнул. Ð Ñ Ð½Ðµ Ñтал говорить, что, похоже, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑтречуÑÑŒ Ñо Ñвоим главным врагом. Врагов много, но Ñтот — Ñамый умный. Ðлина Вот же ж не было у тебÑ, Ðлинка, печали. ЖаловалаÑÑŒ, дура, на проблемы Ñ Ð¿Ð¾Ñтавщиками и плохую работу продавцов. Что б такое пообещать загадочному раÑпределителю чудеÑ, чтобы он Ñвои долбаные чудеÑа забрал обратно, а мне вернул родную питерÑкую ÑлÑкоть и дворника дÑдю Ришата Ñ ÐµÐ³Ð¾ неизменным: «Я твой машина колеÑо вертел, шайтан, куда на газон влез, ишак ферганÑкий?!» Ртеперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках чужой ребенок, Ñ Ñама в чужом мире, в какой-то дыре, пытаюÑÑŒ напоить неÑчаÑтного детеныша из лужи. Ладно, не из лужи, из баÑÑейна. И куÑочек шоколадки, который Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° малышу в рот до того, как он Ñнова отключилÑÑ, подейÑтвовал почти чудеÑным образом: мальчишка — разобралаÑÑŒ, пока отмывала — вÑоÑал ÑладоÑть моментально и на глазах порозовел. Ðу, во вÑÑком Ñлучае, трупным цветом лица больше не пугал. ПроÑто Ñпал. ОтключилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ моментально, но провалилÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ в Ñон, а не в беÑпамÑÑ‚Ñтво. Я машинально перебирала кое-как выполоÑканные Ñветлые локоны и коÑилаÑÑŒ на ÑнÑтую Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ° одежду. Такую драную, грÑзную и грубую дерюгу еще поиÑкать, не на вÑÑкой помойке найдешь. И разговора не было о том, чтобы Ñнова надеть Ñто на ребенка. Тем более что пару раз Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° в Ñкладках и швах подозрительное шевеление. Ðехорошее такое. ПоÑтому мальчишка оказалÑÑ ÑƒÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½ в мою рубашку, она ему как раз оказалаÑÑŒ почти до колен. Как он вообще здеÑÑŒ очутилÑÑ? Ðу ладно, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ — разбитную взроÑлую девицу Филь-Филь тоже было жалко, но ее наказание хоть как-то объÑÑнимо: вполне верилоÑÑŒ, что шуÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° может и обокраÑть, и оболгать. Рто и по голове Ñъездить зазевавшемуÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтаку. Ðо ребенок?! Да еще такой маленький? Ðеужели его ÑброÑили в колодец? Ðет, тогда на теле было бы больше повреждений. СинÑков и ÑÑадин у него Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¾ÑÑыпь, но, Ñлава богу, вÑе неÑерьезные. Рвот на Ñпине обнаружилоÑÑŒ то, что вызвало у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкрежет зубовный и желание пойти ÑобÑтвенными руками разобрать на лепеÑтки того, кто Ñто Ñделал. Бить такого маленького ремнем или хлыÑтом — уж не знаю чем — до Ñиних вÑпухших полоÑ?! ВыберуÑÑŒ и найду. И лично Ñделаю Ñ ÑадиÑтом что- то гораздо более нехорошее… М-да, нашлаÑÑŒ мÑтительница… хорошо говорить «выберуÑь». Ркак Ñто Ñделать? Я ведь даже подземелье до конца не обÑледовала, тот колодец, где Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° мальчишку, — он тоже ответвление от оÑновного коридора. Ðо теперь Ñ Ð½Ðµ риÑкну пойти дальше одна, оÑтавив ребенка. Во-первых, не на каменный же пол его клаÑть, во-вторых, проÑнетÑÑ Ð¸ иÑпугаетÑÑ. И так в полубреду принÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñвою мать, что вообще не удивительно — здеÑÑŒ не Ñлишком Ñветло, а малец, думаю, не оÑобо четко видел в его ÑоÑтоÑнии. Любое женÑкое лицо материнÑким покажетÑÑ. ОÑобенно еÑли она у него блондинка была, как Филь-Филь. Съев одну дольку шоколада, Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ завернула оÑтальное в фольгу. ЕÑли что — лучше отдам ребенку. Ð Ñвои Ñилы вроде бы чуть подкрепила. Теперь надо поудобнее уÑтроить находку у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñпине и можно отправлÑтьÑÑ Ð¸Ñкать выход из Ñтой, проÑти гоÑподи, задницы мира. Хорошо, что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ читать, а в детÑтве так и вовÑе проглотила какое-то нереальное количеÑтво книг. И оÑобенно любила вÑÑкие иÑторичеÑкие приключениÑ. Там, например, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð°, как матери в некоторых южных Ñтранах ноÑÑÑ‚ детей на Ñпине, даже еÑли Ñти дети уже довольно-таки подроÑли и уже ни разу не младенцы. Детенок продолжал Ñпать — Ñон у него был ни разу не здоровый, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени он едва Ñлышно поÑтанывал и не проÑыпалÑÑ Ð½Ð¸ в какую, что бы Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ни делала. ПоÑтому проÑто держатьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ за мои плечи он не мог. Ðо как Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ проблемой ÑправитьÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° — оÑтавалоÑÑŒ только радоватьÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ñкой погоде, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ на мне, кроме рубашки, были еще ветровка и футболка. Вот футболку Ñ Ð¾Ñтавила, а из Ñвернутой ветровки изобразила нечто вроде длинного шарфа, которым ÑвÑзала запÑÑÑ‚ÑŒÑ Â«Ð½Ð°ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°Â». Теперь можно было проÑто закинуть его ручонки Ñебе на шею, подхватить под тощенькие лапки и уÑтроить на Ñпине на манер детеныша коалы. Во. Руки, конечно, занÑты… зато ноги вполне могут идти и даже бежать, еÑли надобноÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ. Следующие неÑколько чаÑов ÑлилиÑÑŒ в неÑÑную череду Ñвета и тени, камней под ногами, камней над головой. ÐеÑколько раз Ñ Ð¾ÑтанавливалаÑÑŒ, чтобы накормить вÑе еще ÑпÑщего мальчишку очередной долькой шоколада — поÑле нее он гораздо меньше Ñтонал и дышал ровнее. Жаль, воды Ñ Ñобой взÑть было не в чем, именно поÑтому Ñ Ð¸ Ñама напилаÑÑŒ от пуза, и в ребенка влила Ñколько Ñумела. Ðо беÑконечно так блуждать было Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸ Ñ, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ метку на Ñтене, — очень пригодилÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ куÑок кирпича, который выпал из кладки, — решила, что, еÑли в ближайшие полчаÑа не найду выхода, вернуÑÑŒ к баÑÑейну. Там мы опÑть напьемÑÑ, отдохнем и отправимÑÑ Ð¸ÑÑледовать другой учаÑток подземельÑ. Ведь ÑквознÑк Ñ Ð²Ñе равно ощущала на протÑжении вÑего пути, куда бы ни Ñвернула. Значит, выход еÑть, надо только его найти. Думать о том, что вÑе ÑквознÑки Ñозданы такими же колодцами, как тот, в котором нашелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ñˆ, Ñ Ñебе запрещала. Мы выберемÑÑ. Точка. КажетÑÑ, там, наверху, уже наÑтупила ночь — мы Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ наездником шаталиÑÑŒ по катакомбам под городом доÑтаточно долго, к тому же в Ñамом подземелье Ñтало гораздо темнее. Хорошо, что глаза привыкли, а еще какаÑ-то плеÑень на потолке едва заметно флюреÑцировала. Можно было двигатьÑÑ, не риÑÐºÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ноги. Я уÑтала как Ñобака. И, почувÑтвовав на лице дуновение Ñвежего ветра — даже более Ñвежего, а еще Ñухого и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑью запахов человечеÑкого жильÑ, — даже не Ñмогла толком обрадоватьÑÑ. Сил на радоÑть не оÑталоÑÑŒ, похоже. Ðо и ладно, порадуюÑÑŒ потом, а пока Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° ходу и Ñкоро выкарабкалаÑÑŒ на волю по полуобвалившейÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ леÑтнице. Похоже, вынеÑло Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° какие- то задворки. И недалеко от помойки — вот теперь, на поверхноÑти, к аромату Ñвежего ветра отчетливо примешалиÑÑŒ не такие приÑтные запахи. Ðо Ñто, наверное, и к лучшему. Ð’Ñ€Ñд ли те, кто потерÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пеÑочнице, додумаютÑÑ Ð¸Ñкать на помойке в другом конце города. Рмы Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ¾Ð¼ точно протопали неÑколько километров под землей, и Ñ, конечно, не гений топографии, но направление чувÑтвовала неплохо. Мы почти вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ на запад, еÑли Ñудить по Ñолнцу, мелькавшему в редких колодцах. Помойка была клаÑÑичеÑкаÑ, разве что без плаÑтиковых бутылок. Зато Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ комплектом ароматов и крыÑами. Вот одна Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° прÑмо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами, отчего Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не шлепнулаÑÑŒ на кучу грÑзи и хлама. Тихо выругалаÑÑŒ под Ð½Ð¾Ñ Ð¸ тут почувÑтвовала, как на Ñпине заерзал подкидыш. — Жером, почему так плохо пахнет? Сию минуту вели убрать! Ðтьен Еще Ñо времен королевÑких Ñоветов моей юноÑти Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», что Ñамые важные вещи обÑуждаютÑÑ Ð¿Ð¾Ñле закрытиÑ. Совет Добродетели не был иÑключением. Мы вышли на балкон выпить бокал оÑвежающего. БлюÑтитель Добродетели отвел в Ñторонку блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð° — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ жеÑтам, тот оправдывалÑÑ Ð¸ даже уÑиленно извинÑлÑÑ. Рко мне подошел блюÑтитель СправедливоÑти. — Брат Ðтьен, извините за мой, возможно, неÑвоевременный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° заÑедании, — начал он. Замолчал, вероÑтно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²Ñтречного извинениÑ, но, не дождавшиÑÑŒ, продолжил: — ЧеÑтно говорÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого давно раздражают чаÑтные пеÑочницы. ЕÑли бы одну показательно закрыть, оÑтальные, возможно, закроютÑÑ Ñами. — Так и закройте, брат Ремоз. У Ð²Ð°Ñ Ð² подчинении две тыÑÑчи Ñтражников. — Ðто да, — не Ñразу ответил блюÑтитель СправедливоÑти, не потому, что раздумывал, а потому, что дожевывал грушу. Ð”Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что во фруктовой вазе она была Ñамой крупной. — Вот только мои подчиненные, извините, Ñто не Ñекрет, могут быть в Ñговоре Ñ ÑодержателÑми нелегальных пеÑочниц. И как только мы придем Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¹, выÑÑнитÑÑ, что она давно заброшена. — ÐавеÑтите ближайшую, да хоть ÑейчаÑ, — предложил Ñ, — и закройте лично. — Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, брат Ðтьен, — ответил коллега, ÑÐ¿Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² кулак вишневые коÑточки так деликатно, как, по его предÑтавлению, должны делать гоÑпода. — КÑтати, мы можем Ñделать Ñто вмеÑте. Я Ñвоей влаÑтью ареÑтую охрану и приговорю к году колеÑа, а вы подберете Ñамую неприÑтную фабричную вертелку, где Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° капает вода, а под ногами шмыгают крыÑÑ‹. Слух о нашей ÑовмеÑтной акции пройдет быÑтро, и оÑтальные закроютÑÑ. Ðу? ВзглÑд у ÑобеÑедника мгновенно Ñтал живым, мальчишеÑким — ÑÐ»Ð°Ð±Ð¾Ì ? Такие вещи Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñчитываю Ñразу и решаю Ñам, можно ли взÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° «Ñлабо» на Ñтот раз или нет? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” разрешил. Ð’ начале поездки Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ðº вопроÑу, на который так и не получил ответа: о цветах из Тумана. Туман подобен шаровой молнии, только еще загадочнее: вÑе про нее знают, кто-то видел, но никто не может предÑказать, где и когда она возникнет Ñнова. Впрочем, еÑть разница — волшебным цветочным Туманом можно воÑпользоватьÑÑ Ð¸ временно проникнуть в другой мир, причем туда, где много цветов. Их можно перенеÑти в наш и они, вполне Ñвежие, будут давать дыхание больше недели и немножко дышать, даже когда заÑохнут. Еще Ñ Ñлышал, будто, кроме цветов, можно доÑтавить людей, но не проверÑл. Увы, блюÑтитель СправедливоÑти уходил от ответа и пару раз намекнул, что Ðочные Клинки знают лучше и Ñпрашивать надо у них. Когда мы были на полпути к цели, Ñ Ñлегка пожалел о поÑпешном ÑоглаÑии. Карету блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñти обогнал вÑадник и Ñунул в окошко пенал, обвитый краÑной лентой, — Ñрочное донеÑение. Карета оÑтановилаÑÑŒ, мой коллега вышел, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ платком, наверное, он и внутри что-то жевал. — Брат Ðтьен, в квартале Озерных Лилий беÑпорÑдки — толпа возле префектуры требует дополнительные букеты по Ñправедливой цене. — Могу выдать из резерва повозку увÑдших гладиолуÑов, — ответил Ñ. — СпаÑибо, напишите раÑпорÑжение на вÑÑкий Ñлучай. Ðо мне вÑе равно надо там побывать. Рвы можете Ñвоей влаÑтью закрыть пеÑочницу. Впрочем, еÑли вы не уверены, что ÑправитеÑÑŒ, отложим. Ðто уже была наглоÑть, но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» не отÑтупать. Только обÑзал коллегу оÑтавить мне лейтенанта Ñтражи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾- процеÑÑуальных занудноÑтей. — И кÑтати, заодно узнайте, не извеÑтно ли меÑтным мошенникам наÑчет пришелицы, — крикнул блюÑтитель СправедливоÑти, когда его карета Ñворачивала на ÑоÑеднюю улицу. И умчалÑÑ Ð² туче пыли. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» путь, не забыв отметить, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ изÑщеÑтвом он вынудил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделать его работу. И задумалÑÑ: о какой пришелице идет речь? Вообще-то, Ñтого полицейÑкого миниÑтра, бывшего мелкого нотариуÑа-крючкотвора, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимаю. ПорÑдок в Городе, о котором он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ гордоÑтью докладывает, наполовину обеÑпечивают Ðочные Клинки. С ними он в отношениÑÑ… доверительных, деловых, любезных и ÑтараетÑÑ Ð½Ðµ ÑÑоритьÑÑ. По моим ÑведениÑм, поÑланники Ðочного БратÑтва заходÑÑ‚ в кабинеты префектов без Ñтука и главный Ñтражник Города к Ñтому привык. Ð Ñ Ñтого не терплю. Когда-то к Ðочным Клинкам Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑилÑÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾, но поÑле того, что ÑлучилоÑÑŒ в прошлом году, — нет. Им ни разу не удалоÑÑŒ Ñо мной договоритьÑÑ. Потому-то, кÑтати, на запÑтках моей кареты и Ñ€Ñдом Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ — не Ñтражники на грошовом жаловании. Ðто мои люди, тоже когда-то поÑÑорившиеÑÑ Ñ Ðочным БратÑтвом, глазаÑтые и быÑтрые. ОтрÑд Ñкромен по размерам, так что Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð» Совет, чтобы Ñта ÑÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ Ñтала моей привилегией. ПеÑочница была на замке и под охраной Ñонного детины. Он не Ñразу Ñообразил, кто пожаловал, и Ñначала пыталÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ в легендарного Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð“Ð°Ð½Ð°Ð»Ð´Ð°, когда-то в одиночку защитившего узкий моÑтик от отрÑда врагов. Когда Ñообразил — Ñтал играть в дурачка. Ðо уже минут через пÑть поумнел, ответил, кто он по региÑтрации — оказалоÑÑŒ, землекоп, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ него выходной за праздничную работу. Потом нашел ключ, открыл дверь, повторÑÑ: «Там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одна Ухова шлюшка, да и то не вÑерьез». Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ удивленно глÑдел по Ñторонам, как неоперившийÑÑ Ñоколенок, в гнездо к которому вмеÑто долгожданной матери заÑвилаÑÑŒ ворона и Ñтала Ñпрашивать, почему он не каркает. Ðо когда дверь открылаÑÑŒ, удивилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше, и было понÑтно почему: на пеÑке не оказалоÑÑŒ даже одной шлюшки, котораÑ, по Ñловам Ñторожа, там была. — Хороший охранник, — заметил Ñ Ð¸ обратилÑÑ Ðº лейтенанту Ñтражи: — К Ñебе такого не возьмете? Юноша проглотил обиду и, едва ли не вÑтав на четвереньки, принÑлÑÑ Ð¾Ð±Ñледовать площадку. Ð Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° выход. ПеÑок Ñам по Ñебе не опаÑен, еÑли ты Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° хорошо надышан, пару чаÑов ничего не ощутишь. Ðо здеÑÑŒ умирали в мучениÑх… Я прошел к карете и увидел того, кого ожидал вÑтретить меньше вÑего. ЛирÑн Ран, ÑоглаÑно региÑтрации — закупщик трактирных вин, что позволÑет ему в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки в любом меÑте. Ртакже главарь Ðочных Клинков, юный, наглый, Ñамоуверенный бандит, запугавший оÑтальных головорезов и выбранный ими в «маршалы». Обжорливый блюÑтитель СправедливоÑти его тоже боитÑÑ. Я — нет. Может, кÑтати, Ñто продолжение шутки — Ñпециально заманить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда на Ñту вÑтречу? Ðет, тогда Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ¼ была бы не пара головорезов, а два деÑÑтка. Ðаши Ñилы равны. Ð’Ñе равно, пуÑть Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° и не легла на ÑÑ„ÐµÑ ÑˆÐ¿Ð°Ð³Ð¸, но чуть придвинулаÑÑŒ к нему. Выхватить длинный клинок быÑтрей, чем разбойники выхватывают короткий, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ еще на детÑкой шпаге и Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñл ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ утро, даже в тюрьме, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñпицей. ЛирÑн чуть-чуть поÑторонилÑÑ, чтобы ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… плащей не ÑоприкоÑнулиÑÑŒ. Сказал, не поздоровавшиÑÑŒ: — БлюÑтитель Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» оÑтавить пришелицу на пеÑочке? Я промолчал. И не уÑмехнулÑÑ. Лишь позволил Ñебе почти незаметную презрительную улыбку, не ÑомневаÑÑÑŒ — он заметит. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑтраÑтно мечтал задать неÑколько вопроÑов наÑчет Ñтой пришелицы. Ее притащили вмеÑте Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸? ВмеÑто Ñтого Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº лейтенанту Ñтражи. — Дверь закрыть и опечатать, бездельника, торчавшего Ñ€Ñдом, — в казарму префектуры. — По какому праву? — удивленно заметил прыщавый юнец Ñ Ñоломенными волоÑами, видимо адъютант главарÑ, еще не доÑтигший такой же невозмутимой наглоÑти. — Именем Совета. — Я показал на флажок. — Так вы приговорили ее к Ñмерти? — ÑпроÑил ЛирÑн без улыбки и Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† до конца понÑл ÑмыÑл его Ñлов. Боги и демоны пуÑтого мира, Ñти идиоты что, и правда привели гоÑтью из Тумана, а потом отправили ее в пеÑочницу? — Там пуÑто, — Ñказал Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° адъютанта и показав на дверь. Либо пришелица невероÑтным образом Ñбежала… либо, что гораздо вероÑтнее, кто-то уÑпел увеÑти ее отÑюда раньше, чем мы приехали. Ржаль. Впрочем, опоздал не только Ñ. Значит, ÑˆÐ°Ð½Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть. — Лейтенант, иÑполнÑйте. Можно было бы уÑложнить жизнь противнику и ÑпроÑить региÑтрацию прыщавого юнца. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑомневаюÑÑŒ — он какой-нибудь курьер, Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ вÑе в порÑдке. Охранник пеÑочницы ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð»ÐµÐ¹Ñ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼, готовÑÑÑŒ идти куда прикажут. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñвлением ЛирÑна повеÑелел — тот ему мигнул. ПонÑтно, что из казармы его выпуÑÑ‚ÑÑ‚ через чаÑ. Ðто уже не мое дело. Главное — на дверÑÑ… печать Совета, и вот ее никто не решитÑÑ Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, ни за какие деньги и договоренноÑти. Скорее, Ñломают Ñтену. Уже из кареты Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил взглÑд на маршала Ðочных Призраков. Рон поÑмотрел на менÑ. Два взглÑда. Два не прозвучавших Ñлова. «Убийца», — Ñказал Ñ. «Детоубийца», — Ñказал он. Глава 2 Ðлина Я от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ. Ðтого оказалоÑÑŒ доÑтаточно, чтобы малой отвлекÑÑ Ð¾Ñ‚ запаха и, не ожидаÑ, пока неведомый Жером уберет иÑточник, заÑнул опÑть. И хорошо. Сон — лучшее лекарÑтво, оÑобенно когда под рукой нет других. Ðптек в Ñтом милом городе Ñ Ð½Ðµ видела. БиÑтро, впрочем, тоже. Вот только про еду не надо думать! От шоколадки оÑталаÑÑŒ четвертинка. О чем тогда думать? О поÑапывающем грузе за Ñпиной? Однако, как он влаÑтно потребовал клининговые уÑлуги от Ñтого Жерома! Между тем Ð¸Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ÐºÐ° оÑталаÑÑŒ за Ñпиной — не очень аккуратные аборигены швырÑли в подземный вход что было ненужным. Я вышла на улицу, доÑтаточно широкую и Ñовершенно пуÑтую, так как была ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. К ÑчаÑтью, меÑтное ночное Ñветило, наверное луна, заменÑло фонари. Я оÑтановилаÑÑŒ немного передохнуть и заодно подумать. Ðадо было решать, куда двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Слева от помойки, в которой прÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ ход, туÑкло ÑветилиÑÑŒ фонари городÑкого квартала, даже в темноте выглÑдевшего не Ñлишком опрÑтно. Обшарпанные полуразрушившиеÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸ÑˆÐºÐ¸, редкий тоÑкливый лай Ñобак, какаÑ-то Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ñ Ð² оÑобо темных меÑтах. Справа было проÑто темно. СовÑем. И оттуда Ñ‚Ñнуло запахами пепла, Ñвежей зелени и влажной земли. И звуки оказалиÑÑŒ более уÑпокаивающими: треÑк цикад, шуршание травы, Ñонные вÑкрики каких-то птиц. ЧеÑтно говорÑ, и думать было не о чем. Так уж уÑтроен мир, причем любой: Ñтрашнее человека Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð½ÐµÑ‚. Я ÑовÑем не уверена, что в трущобах Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ребенка вÑтретÑÑ‚ Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтертыми объÑтиÑми. Точнее, может, и обрадуютÑÑ â€” возможноÑти ограбить, изнаÑиловать или вовÑе убить. Рв темноте Ñреди едва различимых деревьев врÑд ли обитает что- то Ñтрашнее белочек и Ñкворцов. Ð’Ñе же Ñто почти город, а не Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ‰Ð° в Ñеми днÑÑ… пути от ближайшего человечеÑкого жильÑ. Значит, переночевать будет безопаÑнее там. Правда, врÑд ли получитÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать что-то Ñъедобное. За пропитанием так или иначе надо вернутьÑÑ Ðº людÑм. Ðо Ñто лучше Ñделать днем, в надежде, что при Ñвете дневного Ñветила обитатели трущоб не кинутÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ так Ñразу убивать и грабить. Решив Ñту неÑложную, но такую нервную задачу, Ñ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ уÑтроила у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñпине ребенка и не торопÑÑÑŒ, оÑторожно двинулаÑÑŒ в темноту, прочь от трущоб, по доÑтаточно различимой тропинке. Перелезла через оÑтатки каменной ограды, похоже разобранной аборигенами на материалы. Под ногами хруÑтнул Ñучок, потом другой. Я приÑмотрелаÑÑŒ к окружающим куÑтам. Вроде бы обычные, но Ñмутно что-то не так. Ðе Ñтрашно, проÑто Ñловно больные раÑтениÑ. Конечно, в лунном Ñвете толком не разглÑдишь, в чем дело. Ðо ощущение неправильноÑти приÑутÑтвует. Впрочем, Ñкоро «больные» куÑты и Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ, Ñловно Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° через широкую живую изгородь и оказалаÑь… на пуÑтыре. Ощущение было очень необычное — вÑе в том же лунном Ñвете можно было разглÑдеть, что Ñто не проÑто окраина города, а именно пуÑтырь, окруженный Ñо вÑех Ñторон жилыми кварталами. Там, откуда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°, трущобы, вдалеке впереди, за опоÑÑывающей Ñто мертвое проÑтранÑтво леÑополоÑой, вроде бы поприличнее районы: огней больше, Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ. Ртут — Ñловно коÑой выкоÑило вÑе городÑкие поÑтройки. Или их никогда не было? Парк? Ладно, утром разберемÑÑ. Ðет никакого ÑмыÑла топать дальше вглубь пуÑтого проÑтранÑтва. Лучше уÑтроитьÑÑ Ñƒ не Ñлишком правильных куÑтиков. ЗдеÑÑŒ хоть травка раÑтет, а вот дальше — Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ. Я аккуратно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ругаÑÑÑŒ шепотом Ñебе под ноÑ, забралаÑÑŒ в гущу Ñтранных куÑтиков и начала было Ñнимать Ñо Ñвоей Ñпины вÑе еще дрыхнувшего малька. И вдруг чуть ли не из-под Ñамых моих ног раздалÑÑ Ñердитый шепот повышенной хриплоÑти: — Ðу, чего приперлаÑÑŒ, дура? Других куÑтов не нашла? Ðагадишь мне на голову — ноги переломаю! Как Ñ Ð½Ðµ умерла на меÑте — Ñама удивлÑÑŽÑÑŒ. Сердце чуть ребра не проломило, так затрепыхалоÑÑŒ. Коленки Ñразу оÑлабли, Ñ ÐµÑ‰Ðµ уÑпела подумать, что очень не вовремÑ: драпать надо, а ноги не идут. И как назло, детенок на Ñпине проÑнулÑÑ Ð¸ завозилÑÑ, захныкал. — Тьфу, еще и Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑком, — продолжал хрипеть голоÑ. Рпотом груда Ñухой травы и лиÑтьев под куÑтом зашевелилаÑÑŒ и оттуда вынырнула лохматаÑ, Ñловно у лешего, голова. Ðатурально леший — в пегой гриве заÑтрÑли лиÑтики и обломки веток, борода метлой и тоже украшена разнообразной ботаникой. Странный балахон до пÑÑ‚ ÑоÑтоÑл, кажетÑÑ, из мха, древеÑной коры и того, что когда-то было шкурками животных. Во вÑÑком Ñлучае, в Ñвете луны так оно выглÑдело. Глаза были большие, круглые и Ñердито блеÑтели из-под навиÑших бровей. РроÑтом леший оказалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ по грудь. Щупленький, но не Ñгорбленный. Ðаоборот, грудь выпÑтил колеÑом и воинÑтвенно выÑтавил бороду. Мне показалоÑÑŒ, что он даже на цыпочки вÑтал, чтобы ÑмотретьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ. — ЗдравÑтвуйте, — вежливо кивнула Ñ, поправив чуть Ñползшего по Ñпине мальчишку. И очень поÑтаралаÑÑŒ, чтобы Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ дрожал. Так-то Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹ от него не чувÑтвовала, ведь хотел бы напаÑть — Ñделал бы Ñто молча. Ðо вÑе равно… Леший Ñлегка удивилÑÑ: — ÐÑ‚ мне здравÑтвуй? Ишь ты… ну и ты того. Значит. Че приперлаÑÑŒ-то? — Так пить хочетÑÑ, что живот от голода подвело и переночевать негде, — выпалила Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ, чем до конца додумала мыÑль. Леший моргнул, а потом вдруг хрипло заухал в бороду, Ñловно проÑтуженный филин. — Слышь, Ñтаруха? — отÑмеÑвшиÑÑŒ, позвал он. — Во как благородные-то! Пить ей! Ðж шоб переночевать! Да Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑкой! РлепеÑтков тебе не надо задарма, девка? Я даже не удивилаÑÑŒ, когда ÑоÑедний куÑÑ‚ зашевелилÑÑ Ð¸ из-под него вылез еще один леший. Точнее, лешачиха. Старуха была еще ниже Ñвоего Ñпутника и без бороды, а в оÑтальном — Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ лохматаÑ, в лиÑтьÑÑ… и ветках, и балахон как по одной мерке кроили. — Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°, — проÑкрипела Ñта бабушка, прищурив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ круглый Ñовиный глаз. СходÑтво уÑиливал еще и маленький крючковатый Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° морщиниÑтом лице. — Одета не по-нашенÑки… Откуда такаÑ? — Издалека Ñ, — даже не Ñоврала ведь. — Из-за канавы, што ль? — прохрипел леший. — От ить чудеÑа. Ðешто за канавой девки в штанах ходÑÑ‚? Да мальцов на Ñебе возÑÑ‚, что твои кобылы? Ð’ проклÑтых Ñадах что забыла, заканавница? Или ты шпионка? Дык тут разнюхивать неча — пуÑтые Ñады нынче. — Ðет, не шпионка. — Я вздохнула. Вроде бы нападать Ñти Ñтранные люди на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑобиралиÑÑŒ. Ðо кто их знает? — Мне и правда негде переночевать. ЕÑли вы не возражаете, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ. — Куда? — закаркала-заÑмеÑлаÑÑŒ Ñтарушка. — Куда ты пойдешь- то ночью, дурында долговÑзаÑ? — Туда куда-нибудь, — неопределенно махнула Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ в пуÑтоту, оÑторожно отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° пару шагов. — Ðе гони дурь, девка, — грубо перебил леший. — Ð’ проклÑтых Ñадах Ñгинешь и мальца загубишь. Ðам-то и плевать, да вот… — Ладно тебе, Луи, не ворчи, — перебила Ñтарушка. — Чай, мы не гоÑпода и не Ñти братцы, которые бабу Ñ Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ¼ на Ñмерть без разбору шлют да в колеÑо Ñуют. Ты, девка, вон к тем куÑтам иди. Там под корнÑми Ñма Ñ Ñеном. Старый Франк, Ñталбыть, там жил. Да помер уже неделю как. Ðе боиÑÑŒ, не здеÑÑŒ помер, на Ñтороне. ÐÐ¸Ñ‡ÑŒÑ Ñма. Ðочуй, нам не жалко. ЛепеÑточники люди щедрые, хе-хе. Ðтьен Цроп, цроп. — Крошка, ты чего не Ñпишь? К когтиÑтым лапкам на краю Ñтола добавилаÑÑŒ мордочка и взглÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ удивлением: «ХозÑин, ночь — мое времÑ. Твой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” к тебе». Крошка, ты, наверное, права. Ðочь — твое времÑ. Может, ты поможешь ответить мне на вопроÑ: детоубийца Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет? …Удивительно, у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ фаворитки (фавориты — Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ), у королевы — фавориты. Ðо они любили друг друга и умерли в один день. Ð’ день народного гнева. О подробноÑÑ‚ÑÑ… не хочу думать, Ñкорее вÑего, Ñто ÑлучилоÑÑŒ еще до того, как Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» башню. Когда пена Ñхлынула и Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€ÑдочилаÑÑŒ, — например, тех, кто хотел уравнÑть права возниц и лошадей, подровнÑли по шею, — вÑпомнили про наÑледника преÑтола. Ð’ королевÑком дворце размеÑтили детÑкий приют и он Ñтал одним из его воÑпитанников. Ðа Ñловах Ð¸Ð´ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñимпатичной — в огромных залах, где развлекалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½, теперь воÑпитываютÑÑ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ðµ дети. Я пару раз поÑещал приют и жалел детишек. Слуги тирана не Ñкономили на дровах и угле Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… печей и каминов, а вот когда победила Добродетель, поÑтавлÑть дрова во дворец поÑтоÑнно забывали. Детишки поÑтарше топили камины еще не украденной мебелью, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что какой-нибудь резной Ñтул из краÑного дерева Ñтоил больше деÑÑтка повозок Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Я их не оÑуждал, наоборот, однажды увидел и показал, как Ñломать Ñтолик, не поÑадив занозы. Приют Ñ Ð¿Ð¾Ñещал, чтобы проведать Ñына народа — так теперь именовали наÑледника. Ðарод Ñверг тиранию, родителей уничтожил, ребенка уÑыновил. Чтобы тот не забыл об Ñтой милоÑти, Ñпециальный воÑпитатель, уполномоченный Советом, каждые полчаÑа приÑтавал Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом: «Ты кто?». За правильный ответ — погладÑÑ‚ по голове, еÑли Ñкажет Ñвое Ð¸Ð¼Ñ â€” погладÑÑ‚ плеткой. Только, как Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнил, Ñто не очень помогало. ВоÑпитатель был ленив, чаÑтенько заÑыпал в креÑле и не замечал, как прочие дети отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº Ñвоему безымÑнному другу. Рони, в том чиÑле и подроÑтки, по-наÑтоÑщему ему кланÑлиÑÑŒ, иногда шепотом называли «ваше выÑочеÑтво». Говорили, что еÑли он коÑнетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ меÑта, то затÑнетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñзва. Реще шепталиÑÑŒ, что Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ легче дышитÑÑ. Сирот не только воÑпитывали, но и учили. Я выÑÑнил, что принц не проÑто грамотен — он то и дело поправлÑет педагогов, а еще знает множеÑтво Ñтаринных королевÑких легенд и пеÑен. И конечно же, не забыл, кто он такой. Ðет, еÑли разбудить ночью, то назовет ÑÐµÐ±Ñ Ñыном народа. Ðо еÑли во Ñне заворочаетÑÑ Ñам, то велит камердинеру Жерому или нÑньке Луизе открыть окно, принеÑти воды, оÑедлать Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° пони Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸ по беÑкрайнему Ñаду. ПуÑть Жером погиб в тот же день, что король, а нÑнька Ñтала дочерью Свободы, он продолжает повторÑть. Пони, конечно, не оÑедлают, но воды принеÑут. И личный воÑпитатель, как мне Ñообщили, уже переÑтал замахиватьÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹. Ð’Ñе Ñто Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð» не только в дворцовом приюте — Ñлухи, гулÑвшие Ñреди народа, обÑуждалиÑÑŒ Советом. Ð’ том чиÑле, что однажды в заÑохшей королевÑкой оранжерее внезапно выроÑли неÑколько тюльпанов. Сын народа играл в ней, пел пеÑни, выученные Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‹Ð±ÐµÐ»Ð¸, пеÑни, беÑполезные в других уÑтах. Ðо когда их поет наÑледник — цветы выраÑтают. И однажды блюÑтитель СправедливоÑти Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð½Ð° заÑедание Совета наброÑок картинки, ÑриÑованный Ñо Ñтены дома: ребенок Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ короной на голове Ñтоит Ñреди выроÑших цветов. — Ðто опаÑно, — Ñказал он. — И пора прекратить. Его нужно переÑелить в одну из башен. — Как говорил прадед Ñвергнутого тирана, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ†Ð° — могила, — ответил блюÑтитель Добродетели. — Примем решение прÑмо ÑейчаÑ. — Ðто невозможно без блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°, а он на границе и будет завтра, — Ñказал Ñ. — ПроголоÑуем завтра, — ÑоглаÑилÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° Совета. — Ðо к полудню здеÑÑŒ будут вÑе и никто не заболеет. Я взглÑнул в глаза блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸. ПонÑл, что решение им уже принÑто. ОÑтавалоÑÑŒ понÑть, что делать Ñамому. Решил зайти во дворец. Ðо узнал, что Ñироты заболели какой-то ÑкоропоÑтижной болезнью, в приюте объÑвлен карантин и его обеÑпечивает Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸. Следующим утром мне предÑтоÑла ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„ÐµÑ…Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° в жизни. Во-первых, долгаÑ. Во-вторых, Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð» Ñпарринг-партнера ÑражатьÑÑ Ð½Ð° двух клинках, а Ñам не надел ручной защиты. И в-третьих, Ñамое трудное было подÑтавить под его короткий клинок левую руку, чтобы он разрезал вену, не разрубив Ñухожилие. Когда прибежал цирюльник, из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð¾ крови не меньше, чем вина в большом королевÑком кубке. Потом была труднаÑ, но уÑÐ¿ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð° Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð¾Ð¼, ÑвившимÑÑ Ñледом за цирюльником: «СегоднÑшний Совет Ñлишком важен, Ñ Ð½Ðµ могу оÑтатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°Â». С охавшей Ñупругой, как вÑегда, было проще. Ð’ итоге она удалилаÑÑŒ, пообещав упаÑть в обморок не раньше, чем дойдет до Ñпальни, а врач уговорил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ горÑчий бальзам, предупредив, что он дейÑтвует два чаÑа, а потом наÑтупает упадок Ñил. Ð’ зал Совета Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» бодро. ПоÑле начала обÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтал Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñнутой речью и, почувÑтвовав, что зелье уже не дейÑтвует, резко махнул рукой. Сразу понÑл, что доÑтаточно — Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽ. Я еще был в Ñознании, чтобы раÑÑлышать врача, ÑклонившегоÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной: «ВзглÑните Ñами, Ñто не притворÑтво». Ð’ Ñознание Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» уже дома и узнал, что решение принÑто. Ðочью поÑтучалÑÑ ÐºÑƒÑ€ÑŒÐµÑ€ Совета Ñо Ñловами, что Ñын народа ÑкончалÑÑ… Прощание длилоÑÑŒ день, каждый желающий мог подойти к гробику Ñо ÑтеклÑнной крышкой и разглÑдеть бывшего наÑледника преÑтола Ñ Ñ€Ð°ÑÑтегнутой рубашкой и хорошо заметной татуировкой тюльпана. Я тоже поглÑдел и мне показалоÑÑŒ, будто Ñтебель чуть длинней, чем был у принца. Еще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾, что болезнь, Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑŽÑ‚, закончилаÑÑŒ, карантин отменили и вÑе дети живы. К Ñожалению, также Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнил, что в тот Ñамый вечер они заÑнули рано и Ñпали непривычно беÑпробудным Ñном до позднего утра, так что никто не помнил, что проиÑходило ночью. Окончательно поправившиÑÑŒ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ»ÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñтражи и поÑетил три оÑтальных городÑких приюта, не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ñеребра. Ð’ третьем выÑÑнилоÑÑŒ, что в те дни там ÑкончалÑÑ Ñ‡Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ñирота. Его отнеÑли в Ñкудельницу, хотели похоронить, но ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ñланец Совета и велел передать тело медикам Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑледований во Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ науки. — Вот она, ÑиротÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ, — заключил Ñторож, — и жизнь не ÑладоÑть, и потом Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½ÐµÑ‚â€¦ Больше ничего узнать не удалоÑÑŒ. нет? — Крошка, как ты думаешь, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñчитать детоубийцей или Желтые глаза Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ взглÑнули на менÑ. Я было подумал, что она так и думает. Ðо понÑл причину: вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸ размышлÑÑ, Ñ Ñломал четыре пера и ни одно не придвинул на край Ñтола Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°. Ðлина — Еще чего придумала! Цветы, они от магии раÑтут. Рне от каких-то там… луковиц! — Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñуаза возмущенно повертела головой и даже пальцем мне погрозила. — Придумала, на-тко! Луковицы… Еще Ñкажи — навозом цветы удобрÑть аль Ñоломой укрывать. Из-за какой канавы-то ты вылезла, девка, проÑтых вещей не знаешь? Я озадаченно нахмурилаÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержавшиÑÑŒ от того, чтобы почеÑать в затылке. Потому что… потому что вот же она, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руках. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ†Ð° тюльпана. Мир, в который Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°, Ñтранен до невозможноÑти. Ðет, Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° про попаданок, так им вÑем повезло гораздо больше — обычно ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ Ñтандартный набор из принцев-драконов-Ñльфов- вампиров и дальше приключаетÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ них в Ñвое удовольÑтвие. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ð»Ð¾ провалитьÑÑ Ð² первую французÑкую революцию Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑки-ботаничеÑким уклоном. Буквально! Ð’Ñего один день в компании лепеÑточников дал мне гораздо больше информации, чем Ñутки у похитителей и в подземелье. Малыш, которого Ñ ÑпаÑла, так толком и не пришел в ÑÐµÐ±Ñ â€” вÑе Ñпал и Ñпал. Я уже вÑерьез забеÑпокоилаÑÑŒ, но Луи и ФранÑуаза только пожали плечами и заÑвили, что ежели долго голодал малец, да еще и ни лепеÑтка не нюхал — так и ничего удивительного. У нищих, бывает, по неделе мальцы дрыхнут, когда ни цветочка, ни бутончика заÑохшего. Ð”Ð»Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ, конечно, не полезно. Ðо и не Ñмертельно. Вот раздобудем ему хоть плохонький, но не ÑовÑем Ñухой цветок — и проÑнетÑÑ. Да, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑвоила, что в Ñтом мире люди ÑвÑзаны Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ гораздо Ñильнее, чем Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°, даже проработав три года в цветочном магазе. Жить без них не могут в буквальном ÑмыÑле Ñлова. Ðто уже не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ том, чтобы творить магию. Теперь, поÑле того как Ñвергли динаÑтию «угнетателей», а Ñледом широкой коÑой прошлиÑÑŒ и по ариÑтократии, Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ вообще Ñтало киÑло и невеÑело. До революции тут было обычное магичеÑкое королевÑтво — только ÑвÑзанное Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. У каждого дворÑнÑкого рода была влаÑть над каким-то одним цветущим раÑтением. Ðапример, короли иÑпокон века черпали Ñвою Ñилу из тюльпанов. Целые Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ были заÑажены, и то меÑто, возле которого мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹ нищих-лепеÑточников, было главными королевÑкими Ñадами. Было, да Ñплыло. Я так понÑла, что Ñначала переворот и борьбу за влаÑть уÑтроил кто-то из других дворÑнÑких фамилий, под лозунгом «долой заÑилье тюльпанов, да здравÑтвует оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð»Ð¾Ñ€Ð°Â». Ðо фишка в том, что выÑтупать против динаÑтии, веками владевшей огромными полÑми Ñвоих цветов, Ñто вÑе равно что против ветра плевать. ТреÑнет король Ñилушкой и оÑтанетÑÑ Ð¾Ñ‚ твоей мÑтежной ботаники немного мокрого ÑилоÑа. ПоÑтому хитрые — но не очень умные, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ результату — заговорщики зашли Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. И Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° уничтожили вÑе королевÑкие тюльпаны. Я так понÑла, Ñто было привезенное из-за Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ- болезнь. ВыпуÑтили его впервые именно тут — в Ñердце королевÑких цветников. И Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ Ñожрала Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ‚ÑŽÐ»ÑŒÐ¿Ð°Ð½Ð¾Ð² чуть ли не в течение одного днÑ. Рпотом миÑтичеÑки-волшебным образом перекинулаÑÑŒ на королевÑкие цветы в других Ñадах. Уничтожила подчиÑтую вÑе, что торчало из земли хоть на Ñантиметр. Вот только дальше вÑе пошло не по плану. Заклинание-болезнь на тюльпанах не оÑтановилоÑÑŒ. И очень бодро принÑлоÑÑŒ жрать вÑе оÑтальные лютики-маргаритки без разбора. Ðе уÑпокоилоÑÑŒ, пока не Ñожрало вообще вÑе цветы в королевÑтве. И тут грÑнул гром. То бишь революциÑ. От которой прилетело вÑем: и Ñтарой динаÑтии, уничтоженной под корень, и ариÑтократам- заговорщикам, притащившим на родину Ñтакую дрÑнь, и вообще вÑем, кто не Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку подвернулÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð½ÐµÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ народным маÑÑам. Да и в маÑÑах Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ не вÑем — мои новые Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑƒÐ¶ никак к ариÑтократии не отноÑилиÑÑŒ. — Оно, конечно, дело хорошее, когда Ñлишком заноÑчивым по шапке дали так, что башка отвалилаÑÑŒ, — раÑÑуждал дÑдюшка Луи, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвой раÑÑказ киÑлым пивом из Ñтарой тыквенной бутыли. — Да только те, что зады Ñвои на еще не оÑтывших меÑтах приÑтроили, они не лучше. Кабы не хуже-то. У ариÑтократишек гонору было много, дык и воÑпитание имелоÑÑŒ, и Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ кой-какие. ОпÑть же, понÑтие о том, что графу какому-нибудь Ñ Ð½Ð¸Ñ‰Ð¸Ð¼ за лепеÑток дратьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¼ÐµÑтно. Рнынче чего? Ðынче вÑÑÐºÐ°Ñ ÑˆÑƒÑˆÐµÑ€Ð° верховодит, то лавочники, то воры. Тетушка ФранÑуаза ÑоглаÑно кивала, мерно, как фарфоровый болванчик, в такт Ñловам Луи. КазалоÑÑŒ, она дремлет, прикрыв глаза. Ðо изредка круглый Ñовиный глаз, которым она коÑилаÑÑŒ на раÑÑказчика, оÑтро поблеÑкивал. РЛуи знай раÑпиналÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ: — Ðтим вÑе едино, кого до тычинки обобрать. Рдело Ñделать или, там, повоевать Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, так крыÑÑ‹ подвальные — и те Ñмелее да разумнее будут. СоÑеди-то, думаешь, чего Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ завоевали, по благородÑтву души? Держи карман шире. СунулиÑÑŒ почти вÑе разом. Да только заклÑтье то зловредное и у них дыхание цветочное отнÑло. Едва заразу в Ñвои земли не принеÑли. Теперь, Ñталбыть, к нам через границу вÑех пуÑкают, кто такой дурак, что рветÑÑ. Робратно — шиш. И цветы нам продают втридорога… — Ðо почему Ñами не выращиваете? — оÑторожно поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, уÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑпÑщего ребенка поудобнее. — Ð“Ð»ÑƒÑ…Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ аль тупаÑ? — недовольным голоÑом пробухтел Луи. — Сказано же ж — пропала Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ. Ðет дыханиÑ. Рбез него как ты цветок выраÑтишь? Ðто тебе не кабачок! Еще Ñкажи, что черноногих, что брюкву Ñеют, надо к Ñтому делу привлечь! Луи и ФранÑуаза заперхали-заÑмеÑлиÑÑŒ. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вздохнула и Ñнова пощупала в кармане луковицу тюльпана. Странно вÑе Ñто. Черноногие — креÑтьÑне. Они выращивают овощи и прочую пшеницу. Как нормальные люди — Ñеют, поливают, Ñобирают урожай. Ð’Ñе проÑто и понÑтно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ городÑкое дно в лице лепеÑточников отноÑитÑÑ Ðº ÑельÑким труженикам на редкоÑть презрительно. СпрашиваетÑÑ, что мешает так же разводить цветы? Рвот. ÐельзÑ, и вÑе. Так не бывает, потому что так не бывает никогда. И прочие доводы такого же ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ¸. Ðа мое предположение, что Ñтоит пойти и проверить то меÑто, где раньше цвели королевÑкие тюльпаны, парочка лохматых лепеÑточников ответила дружным Ñмехом. И в два голоÑа объÑÑнили глупой заканавнице, откуда цветы раÑтут. Я не Ñтала Ñпорить. ПроÑто, когда раÑÑвело, прошлаÑÑŒ по краю выжженного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸ покопалаÑÑŒ в земле. И обнаружила луковицу. Самую обычную. Вполне живую. ЛирÑн БыÑтрее вÑего было Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ охранником пеÑочницы. Лейтенант оказалÑÑ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·ÐµÐ½ и позволил мне задать неÑколько вопроÑов. «Да, привели шлюшку Филь-Филь, видел мельком прежде, на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ очень похожаÑ, но не мое дело… да, дверь заперли как положено… чтоб мне дышать чертополохом, еÑли до Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ кто-то Ñюда приходил». Бедолагу отправили в казарму префектуры. Я велел накарÑбать запиÑку дежурному офицеру, чтобы тот поÑле вÑех протокольных занудноÑтей выÑтавил парнÑ, а не отдал под Ñуд. Ðе люблю, когда люди Ñтрадают потому, что оказалиÑÑŒ не в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ в том меÑте. Потом отправилÑÑ Ð² Ñвою резиденцию. По уÑтановленной традиции Ðочные Клинки ÑпÑÑ‚ днем и проÑыпаютÑÑ Ðº раннему вечеру. Маршал на то и маршал, чтобы пренебрегать традициÑми, и Ñ Ð¿Ð¾Ñлал курьеров еще по дороге. Первым ÑвилÑÑ Ð£Ñ…Ð¾, Ñонный и злой, он и правда Ñпал. Мой второй разговор Ñ Ð½Ð¸Ð¼ за двое Ñуток оказалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ неприÑтнее — недавнему Ñопернику на выборах пришлоÑÑŒ и проÑнутьÑÑ, и вежливо вытерпеть мои гневные наÑмешки: как он мог наказать виновного, не взглÑнув на него перед Ñтим и не убедившиÑÑŒ, что на пеÑочек отправили кого Ñледует? — ОÑторожней, братец, — заметил Ñ, — Ñтак в Ñледующий раз захочешь покарать мелкотырного воришку, а твои дуболомы не разберутÑÑ Ð¸ отнеÑут на пеÑочек тебÑ. Ухо Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом ÑÐ½ÐµÑ Ð²Ñе шуточки, только иногда поправлÑл повÑзку, закрывавшую левую чаÑть головы. Ð”Ð»Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñтва не было Ñекретом, что когда он в младых годах приÑлужничал в трактире, то запуÑкал пальцы в тарелки по пути из кухни в зал, за что его немилоÑердно драли за ухо и оно Ñтало в полтора раза больше правого. Потом, в какой-то уже взроÑлой иÑтории, он потерÑл разроÑшееÑÑ ÑƒÑ…Ð¾ ÑовÑем, но кличка прилипла намертво. Ðичего больше не выудив из Ñтого капитана, Ñ Ð·Ð°Ð½ÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ — их Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл в полутемном парадном зале, Ñ ÐºÐ»Ñтвой на большом клинке и Ñидевшей в углу Ñтарушкой-правдовидицей. Правда ли, что у нее болит голова, когда звучит ложь, Ñказать трудно. ДоÑтаточно репутации. Двое парней-поползней, напуганные уже Ñамим приглашением в зал, и не думали врать — Ñто Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñам, так что Ñтарушка могла вздремнуть. …Да, не так давно мы раздобыли цветочный компаÑ. Извините, мы Ñлышали, о такой добыче надо Ñообщить маршалу. Мы Ñообщили капитану, думали, он вам Ñкажет. Он приказал поÑкорее им воÑпользоватьÑÑ Ð¸, еÑли поÑвитÑÑ Ð¢ÑƒÐ¼Ð°Ð½, нырÑть без промедлений. ЕÑли бы знали, как выйдет… …Да, мы вÑпомнили, как пÑть, нет, шеÑть лун назад удалоÑÑŒ не проÑто проникнуть в цветочный рай за Ñтеной, но и вытащить продавщицу. К Ñожалению, она не оказалаÑÑŒ волшебницей и Ñ Ð½ÐµÐ¹ получилоÑÑŒ нехорошо. Что делать, еÑли Ухо так везет — именно в его квартале Ð¢ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтена. …Да, пришелицу мы и правда вытащили. Говорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ в ее Ñтранном мире мы не хотели — еще закончитÑÑ Ð¢ÑƒÐ¼Ð°Ð½. Хотели раÑÑпроÑить здеÑÑŒ. Жаль, что так вышло… — Вот что, — прервал Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼Ñ‹Ðº, когда поток информации окончательно перешел в поток извинений, — идите к капитану, отрежьте второе ухо и принеÑите мне. Шутка. Вам проÑто придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ и поиÑкать пришелицу. Приказ отдал Ñ, иÑполнÑть немедленно. К магии Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÑƒÑÑŒ без оÑобого трепета. С давних пор убедилÑÑ, что Ñамые надежные и быÑтрые заклÑÑ‚Ð¸Ñ â€” в кошельке или в ножнах. К тому же в бывшем королевÑтве и магии-то толком не оÑталоÑÑŒ. Ðо еÑть неÑколько полезных магичеÑких штучек, дейÑтвенных, как метко брошенный клинок. Ðапример, цветочный компаÑ. ПроÑÑ‚ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñтрелочка-перышко на доÑке, Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñмирно и вдруг Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ñ‹Ñ…Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² направлении залежей цветов. Зачем такие игрушки маÑтерили при короле — не знаю. Ðо работает до Ñих пор. ЕÑли же за Ñтеной Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¸ правда очень большой, то не проÑто реагирует, а вызывает Туман, а уж тот делает Ñтену проходимой. Было так не меньше пÑти раз. Пара ÑкÑпедиций закончилаÑÑŒ тем, что Ñмельчаки там и оÑталиÑÑŒ. Цветочных компаÑов у БратÑтва три штуки, а так как у Ð½Ð°Ñ Ñвобода, то они в одном меÑте не задерживаютÑÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ капитана к капитану, например, поÑле долгой игры в карты. Как компаÑÑ‹ оказалиÑÑŒ у БратÑтва? Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñтежа погибает множеÑтво хороших предметов, в огне пожара или в озлобленных руках. Ðочные Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ злÑÑ‚ÑÑ Ð¸ ÑтараютÑÑ Ð½Ðµ дать погибнуть хорошим вещам. Потому-то у Ð½Ð°Ñ Ð¸ оказалоÑÑŒ Ñтолько Ñокровищ тирана. Когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ дети, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ им читать на ночь Ñказку, как толпа ворвалаÑÑŒ во дворец, но ничего там не украла. И мы будем ÑмеÑтьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте… Я уÑмехнулÑÑ Ð¸ вернулÑÑ Ð¼Ñ‹ÑлÑми к недавней вÑтрече. Вот дейÑтвительно Ñокровище Ñтарого режима — убил любовника жены, Ñидел в тюрьме. КÑтати, и умный, и добрый — при нем в колеÑных залах бичи виÑÑÑ‚ на Ñтенах. С Ðтьеном можно было бы договоритьÑÑ. Я даже пробовал четыре луны назад. Выбрал моÑÑ‚ через переÑохший канал, где точно нет ничьих ушей. ПрогулÑлиÑÑŒ, поговорили о том, что будет, еÑли внезапно влаÑть Добродетели прекратитÑÑ Ð¸ из Совета оÑтанетÑÑ Ð¾Ð½ один. — И что ждет ваших Ñоюзников из БратÑтва? — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ÑпроÑил Ñ. Ðтьен ответил не Ñразу. — Ð’Ñе непричаÑтные к убийÑтвам будут амниÑтированы и войдут в Ñтражу. Ðо убийÑтва будут раÑÑледованы. — И даже уже раÑÑледованные? — без улыбки ÑпроÑил Ñ. — Да, — ответил Ðтьен. — Ðам еÑть еще о чем поговорить? — Ðет, — ответил Ñ, удалÑÑÑÑŒ. Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, ÑлучившаÑÑÑ Ð² первые дни, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸ маршалом. Когда влаÑть менÑетÑÑ, кое-кто думает, что влаÑти нет и можно делать что хочетÑÑ. Тогда-то к одному из моих капитанов пришел баÑтард брата блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ. ПоÑле ÑÐ²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкой влаÑти баÑтарды были уравнены в правах Ñ Ð½Ð°Ñледниками, но мерзавцу уже очень не терпелоÑÑŒ и он предложил капитану пÑтьÑот за брата и триÑта за его законного Ñына. Капитан заколебалÑÑ, баÑтард накинул до тыÑÑчи, и головорезы получили приказ… Я очень ÑердилÑÑ â€” убить брата миниÑтра, не ÑпроÑив Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ маршала… Капитан лишилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹ и ÑтатуÑа, иÑполнителей выдали Ñтраже, а уж те, не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ñзыка, ÑвидетельÑтвовали против баÑтарда на Ñуде. Выдать еще и промежуточное звено было ÑовÑем против наших правил. БлюÑтитель Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не проÑтил. Похоже, он, бездетный, не так любил брата, как племÑнника. И Ñчитает виновным менÑ. ПоÑтому еÑли он захочет получить вÑÑŽ влаÑть в Городе, то умрет. Или умру Ñ. Ðлина Странный мир, Ñтранные люди. Конечно, еÑли цветы не поливать, то они не выраÑтут. С магией, без магии — Ñто мне неведомо. Ðо в Ñухой пыли, да еще вперемешку Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñми, даже ÑорнÑки раÑти отказываютÑÑ, еÑли они не кактуÑÑ‹, конечно. Переубеждать развеÑелившихÑÑ Ð¾Ñ‚ моих предложений лепеÑточников Ñ Ð½Ðµ Ñтала, проÑто пошла и выкопала еще Ñ Ð´ÐµÑÑток луковиц. Одну даже раÑковырÑла. УбедилаÑÑŒ, что та вполне жива и прекраÑно может прораÑти, еÑли ей Ñоздать нормальные уÑловиÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ удивлÑет — ведь здешнÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ ÑлучилаÑÑŒ не вчера. Конечно, луковицы тюльпанов прекраÑно зимуют в почве, но вообще-то не конÑервируютÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ навÑегда. Ртут вон ÑидÑÑ‚, затихарилиÑÑŒ, Ñловно ждут чего-то. Магии, что ли? Или проÑто дождÑ? Так неужели за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸ разу не было нормального Ð»Ð¸Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñтими проклÑтыми королевÑкими Ñадами? Странно и непонÑтно. Ðо вопроÑÑ‹ цветоводÑтва пока отÑтупали на второй план перед более наÑущными проблемами. Что-то надо было еÑть, что-то пить. Да и Ñпать в Ñме, наполненной Ñухими лиÑтьÑми и травой, так Ñебе удовольÑтвие. ОÑобенно Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ребенком на руках. Конечно, тетушка ФранÑуаза неÑколько раз повторила, мол, ничего Ñтрашного Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð¾Ð¼ не ÑлучитÑÑ, еÑли поÑпит подольше. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñлишком в Ñто поверила, оÑобенно когда заметила, как оба лохматых лепеÑточника отводÑÑ‚ взглÑд от дрыхнущего мальца. Что-то они недоговаривали. Бежать и Ñдавать Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ‹ÑˆÐµÐ¼ за выкуп вроде бы не ÑобиралиÑÑŒ, но… Ðо. Кормить Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ тоже будут врÑд ли. ПоÑтому Ñтоило Ñобрать информацию, раÑкинуть мозгами и решить, что делать дальше. ЧиÑто теоретичеÑки Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ в Ñтих полÑÑ… хоть репу выраÑтить, хоть картошку — были бы Ñемена. Ðо урожай будет не завтра, и вообще, креÑтьÑнÑкий труд не Ð·Ñ€Ñ ÑчитаетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из Ñамых Ñ‚Ñжелых. Даже при моих продвинутых по меÑтным меркам знаниÑÑ… о раÑтениеводÑтве легко не будет и до ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ надо дожить. Рпока… Ñ Ñама не чувÑтвую ни малейшего неудобÑтва, когда Ñ€Ñдом ничего не цветет. «Дышать» лепеÑтками мне не надо. И в Ñтом имеетÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ плюÑ. Потому что цветы и даже заÑохшие бутоны, да даже лепеÑтки от них, в здешнем мире — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÑÑ‚Ð¾Ð¹Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑŽÑ‚Ð°, которой измерÑетÑÑ Ð²Ñе. И любой нищий попрошайка, лепеÑточник, прежде вÑего ÑтремитÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ в городе Ñтот жизненно необходимый ингредиент. Рмне пока нужны вÑего лишь еда и вода. Во-первых, Ñто значит, что мои надобноÑти ÑтоÑÑ‚ дешевле, а во-вторых, еÑли, как раÑÑказала тетушка ФранÑуаза, пару завÑдших лепеÑтков можно заработать, Ñдав в лавку зеленщика меру (поллитровую плошку) почек Ñ ÐºÑƒÑтов, раÑтущих на границе проклÑтых земель, то потом Ñти Ñамые лепеÑтки ÑменÑть на провиант не ÑоÑтавит труда. Рможет, и одеÑло какое- нибудь Ñтаренькое выменÑÑŽ. — Ты, девка, главное, к Ñамой границе не ÑуйÑÑ, — поучал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñдюшка Луи, пальцами раÑчеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñматую бороду и Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð· нее чаÑть веточек. — ПроклÑтые земли, они вÑе равно что пеÑочница, а днем — так и хужей. УвлечешьÑÑ, Ñталбыть, задохнешьÑÑ Ð¸ прилÑжешь под куÑтом. Ðикто туда за тобой не полезет, так и Ñгинешь. Были тута умные такие, жадные. Ðа куÑтах-то вдоль границы почек поболе. Дураков мало их там Ñобирать. Рази что ÑовÑем безмозглые найдутÑÑ, проклÑтью на выкорм. Я опÑть не Ñтала Ñпорить. Только вÑпомнила, как ночью, перед возвращением к полоÑе Ñтранных куÑтиков, которые тогда в темноте показалиÑÑŒ мне больными, чуть ли не полчаÑа бродила по пуÑтоши, приглÑдываÑÑÑŒ и принюхиваÑÑÑŒ, иÑкала меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð°. И ничего не почувÑтвовала — вот вообще. Ðи плохо мне не Ñтало, ни хорошо. Да и утром, оÑтавив малыша Ñпать в Ñме Ñ Ð»Ð¸ÑтьÑми, Ñ Ð¶Ðµ ползала за луковицами. И Ñнова вÑе было нормально. Ðо и дÑдюшке Луи Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°. Своими глазами видела, как тетушка ФранÑуаза, подбираÑÑÑŒ к куÑту погуще, вдруг начала дышать Ñ‚Ñжелее, хвататьÑÑ Ð·Ð° грудь, за горло, и наконец ÑдалаÑÑŒ. Ðе дошла до добычи буквально пары шагов, но, видимо, решила, что овчинка выделки не Ñтоит. Через полчаÑа, когда парочка лепеÑточников ушла подальше, Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ðµ куÑты, Ñ Ð¾Ñторожно Ñходила к тому Ñамому. ПоÑтоÑла возле него, подышала. Пожала плечами и за пÑтнадцать минут Ñобрала полный мешочек черных липких катышков, ветки раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ими буквально уÑыпаны. Ð’ чем ценноÑть Ñтого добра, Ñ Ð½Ðµ очень понÑла. Ðо уÑвоила, что к проклÑтым Ñадам за почками риÑкуют ÑунутьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑовÑем отбитые и отчаÑвшиеÑÑ â€” они же лепеÑточники и еÑть. Вроде как у Ñтих товарищей Ñамую чуточку получше Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ — на дольше его хватает. Ðо при Ñтом в организме приÑутÑтвует некий другой изъÑн, не дающий людÑм жить нормальной жизнью и заниматьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ремеÑлом. Я так понÑла, Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñть — один из признаков Ñтого изъÑна. Потому что мне издалека показали еще одну пару таких же товарищей — их пегие гривы мелькали над зеленью куÑтов, но к нам не приближалиÑÑŒ. — Тута наш учаÑток, Ñталбыть, — поÑÑнил дÑдюшка Луи. И беÑхитроÑтно добавил: — Мы б и Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑˆÑƒÐ³Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð¸, ÑÑ‚ÑƒÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ какаÑ- то и малец подозрительный. Да только роща наша на Ñходе лепеÑточников на троих дадена. Ð Ñтарый Франк взÑл да и помер. Ежели Ñами Ñебе третьего не найдем — кого попало подÑунут. Роща наша на почки хороша, давно на нее закатные чушки зуб точат, зашлют Ñвоего гаденыша, как пить дать, а мы и прогнать не Ñможем — не по- лепеÑточному Ñто. ОбчеÑтво оÑудит. Рнам друг за друга держатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, иначе Ñгинем. Ðу, и вот… ты Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°, мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли, волоÑа разлохматили — вÑе, боле чужих не надобно нам. Я только хмыкнула про ÑебÑ, но решила, что вÑе логично. Даже у поÑледних нищих бывает профÑоюз. Вон «обчеÑтво» Ñто и цену на почки держит, не позволÑет демпинговать разным жуликам. Я так понÑла, по ÑвиÑтку набегает неÑколько деÑÑтков таких вот лохматых леших и коллективно они ÑпоÑобны затащить любого ÑупоÑтата поглубже к проклÑтым Ñадам. Ртам броÑÑÑ‚ и даже еÑли неÑчаÑтный чудом выберетÑÑ, больше он на территорию лепеÑточников под Ñтрахом плетки не ÑунетÑÑ. РнаÑчет Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” ну, как разлохматили… мое короткое каре вÑе равно не вÑтало дыбом, так что до тетушки ФранÑуазы мне далеко. Ðо причеÑку Â«Ñ Ñƒ мамы дурочка» Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼ пополам изобразить получилоÑÑŒ. Рбалахон мне обещали Ñправить, как побольше почек наберу — не беÑплатно. Я опÑть же не Ñтала возражать — Ñто Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñкировка и меÑто, где на первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ отдышатьÑÑ Ð¸ понÑть, что же дальше. И обдумать возможноÑть вернутьÑÑ Ð½Ð° родную Землю. Сначала Луи Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñуазой проÑто не поверили тому, что увидели. Я мыÑленно обругала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° жадноÑть — зачем было обдирать второй куÑÑ‚, ведь уже Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñтолько, Ñколько заказывали лепеÑточники. Хорошо еще, ума хватило не бежать Ñразу Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтными воплÑми, чтобы похваÑтатьÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹. Я уÑпела вернутьÑÑ Ð¸ проверить, как там мелкий. Он вÑе еще Ñпал, но мне показалоÑÑŒ, что вот-вот проÑнетÑÑ â€” выглÑдел он лучше, чем вчера. Реще довольно активно ворочалÑÑ Ð¸ Ñопел, даже похныкивал — точь-в-точь как племÑнник когда-то, верный знак, что дите вот-вот проÑнетÑÑ Ð¸ потребует завтрак. Так вот, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ поÑидела возле Ñмы, потом Ñбегала к ручью — он находилÑÑ Ð½Ð° Ñамой границе поÑÑа куÑтов, Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñтороны, далеко от выжженной пуÑтоши проклÑтых королевÑких Ñадов. ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ÐºÐ²Ð° от дÑдюшкиного вина очень пригодилаÑÑŒ — Ñ ÐµÐµ выполоÑкала как Ñледует и набрала воды. Реще намочила рубашку — уж больно чумазым оказалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ найденыш поÑле вÑех наших приключений. Руки так и чеÑалиÑÑŒ привеÑти ребенка в порÑдок. Ðо купать в холодной воде Ñ ÐµÐ³Ð¾ не хотела — мало ли, проÑтудитÑÑ. ЗдеÑÑŒ не подземелье Ñ ÐµÐ³Ð¾ баÑÑейном, там хоть ветра не было. Ð’ общем, удалоÑÑŒ Ñделать вид, что двойную норму почек Ñ Ñобирала долго. Ðо вÑе равно лепеÑточники впечатлилиÑÑŒ. И не знаю, может быть, на радоÑÑ‚ÑÑ… ничего не заподозрили. Рможет, Ñделали вид, решив как-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпользовать в дальнейшем. БдительноÑть, короче, наше вÑе. Рв оÑтальном — ну, что же. Я ведь лохматых меÑтных обитателей не меньше хочу иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы оÑмотретьÑÑ, оÑвоитьÑÑ Ð¸ Ñбежать домой. Так что пока мы квиты. — Ðу, ты шуÑтра! — то ли недоверчиво, то ли воÑхищенно выдала тетушка ФранÑуаза и Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° ее быÑтрый, оÑтрый и довольно молодой взглÑд. И в который раз подумала, что Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточниками вÑе не так проÑто, как они мне тут раÑÑказали. — Ðу, Ñчитай, лепешку и какой-никакой вÑлый бутон Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ мальца заработала. Она еще раз взвеÑила в руке мешочек Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и о чем-то задумалаÑÑŒ. Ее Ñпутник в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то шуршал в Ñамой глубине куÑтов. Потом вылез оттуда, держа в руках что-то вроде рыболовной Ñети, в которой запуталаÑÑŒ груда муÑора, лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ вÑе те же вездеÑущие обломки веток. — Ðа-ка! — Он уверенно наброÑил Ñту Ñтранную конÑтрукцию мне на плечи и на голову. — С нами пойдешь. Уж проÑти, девка, но ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹, как до того ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтого пуÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð¸ обратно. Ðе оÑтавлю Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ одну, мало ли. И Ñкупщика, опÑть же, проведать надо — чтоб знала, куда почки ноÑить. Иной раз мы Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ¾Ð¹ приболеем, дык ты Ñходишь за троих. Давай, заматывайÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñледует, чтоб ни штанов твоих беÑÑтыжих, ни рожи гладкой не торчало. — Рребенок? — Я держала хламиду на вытÑнутых руках и не Ñпешила в нее заворачиватьÑÑ. — Так ФранÑуаза Ñ Ð½Ð¸Ð¼ оÑтанетÑÑ, — ухмыльнулÑÑ Ð»ÐµÑˆÐ¸Ð¹. — Да ты не дергайÑÑ, девка, никто вам вреда не хочет. ТакаÑ, как ты, — находка. Дыхание у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ðµ, даже Ñреди лепеÑточников такие редкоÑть. Мы Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¹ вариант, другие-то не пожалеют ни тебÑ, ни мальца, начнут в проклÑтые меÑта на поводке водить и вытаÑкивать, тока когда рухнешь. Знаешь как? ПоÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¹, а к ему веревку — за нее и вытÑнут. Рнам такого не надо. Ðабираешь много — хорошо. Ðртельно мы тут — вÑем больше доÑтанетÑÑ. Ржадобничать Ñверх меры — не про наÑ. ОпÑть же, ежели ÑовÑем много Ñтанем Ñкупщику притаÑкивать, вопроÑÑ‹ пойдут. Оно надо нам? Мы тут живем бедно, зато Ñпокойно. Пошли, пошли! И он подтолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпину, не забыв наброÑить мне на голову край маÑкировочной Ñети. Я только вздохнула. ЧеÑтно говорÑ, было Ñтрашно. Потому что в Ñтом мире Ñ Ñловно котенок Ñлепой, толком еще не разобралаÑÑŒ. И выбора — доверÑть лешим или не доверÑть… нет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñобенно. Куда Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ одна, а тем более Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ребенком? Еще порадовалаÑÑŒ где-то в Ñамой глубине души, что мыÑли броÑить мелкого даже не возникло. Значит, не ÑовÑем Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð»ÑŒ поÑледнÑÑ â€” хоть Ñто утешает. Ð’Ñегда боÑлаÑÑŒ обнаружить в Ñебе больше Ñтраха и мелкой подлоÑти, чем ÑовеÑти и нормального человечеÑкого ÑоÑтраданиÑ. Рто читать про подвиги в трудные времена легко. И оÑуждать тех, кто ÑтруÑил, проÑвил ÑлабоÑть или еще как напортачил, тоже легко. ОÑобенно лежа на теплом диване Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑˆÐºÐ¾Ð¹ в зубах. Ркак оно на деле повернетÑÑ â€” про ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ никто знать не может. ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ надеÑтьÑÑ, что не оÑкотинишьÑÑ Ð²ÐºÑ€Ð°Ð¹â€¦ ПоÑтому Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ да и пошла за лешим. Тетушка ФранÑуаза на моих глазах уже влезла в Ñму Ñ Ð»Ð¸ÑтьÑми, где доÑыпал мальчишка. И взÑла его на руки. Может, мне и показалоÑÑŒ, но обращалаÑÑŒ она Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ бережно, лаÑково и как-то… не по обÑзанноÑти тепло. Трудно, конечно, по двум минутам Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ таком Ñудить. Рчто делать? ÐадеÑтьÑÑ Ð½Ð° Ñвою интуицию и удачу, что еще. Вывела же она Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… из подземельÑ. И дальше, глÑдишь, вывезет. Уходить из рощи было Ñ‚Ñжело. Ðо Ñ Ð²Ñе равно внимательно оглÑдывалаÑÑŒ по Ñторонам и не могла не заметить, что мы Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ‹ÑˆÐµÐ¼ попали Ñюда каким-то иным путем. Вот Ñтих гор пахучего муÑора под ноги нам не попадалоÑÑŒ и мимо Ñтарой полуразрушенной башни, похожей на кривую водокачку, мы тоже не проходили. Ркогда началиÑÑŒ узкие улочки Ñреди Ñложенных из камней заборов, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ чуть не потерÑла ориентацию в проÑтранÑтве. Потому что они петлÑли, как ÐºÐ¸ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема травоÑдного. Я так загрузилаÑÑŒ Ñтой затейливой топографией, Ñтрахом не найти обратную дорогу к малышу, тревогой за то, что там ФранÑуаза вообще делает Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼, что, кроме оÑобых примет меÑтноÑти, вообще ничего вокруг не видела. Даже Ñкупщик проÑкользил по поверхноÑти моего вниманиÑ, как камень по ледÑной поверхноÑти замерзшего пруда. Корзинка Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹- то провизией, куÑок полотна и бережно завернутый лешим в неÑколько Ñлоев трÑпки то ли вÑлый бутон, то ли горÑть лепеÑтков — вÑе как Ñквозь мутное, да еще и рифленое Ñтекло. И даже Ñтрашно не было наткнутьÑÑ Ð½Ð° Ñвоих похитителей, Ñтих, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð½ÐµÐ¼ на щеке. Ðа Ñекунду заметила взглÑд какого-то Ñонного бродÑги, работавшего дополнительной подпоркой Ñтены обшарпанного зданиÑ. БродÑга поÑмотрел на менÑ, потом на моих Ñпутников, мотнул башкой и вернулÑÑ Ðº дреме. Зато обратно в рощу ноги Ñами бежали, на удивление безошибочно ÑÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² лабиринте узких улочек каждый раз куда надо. Тревога нараÑтала, мне вдруг показалоÑÑŒ, что вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÐ¼ — а в Ñме никого и… — Ðу, куда, куда неÑешьÑÑ, — ворчал Луи, едва поÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° мной. — Коза длинноногаÑ. Где Ñто видано — девка в штанах и Ñкачет что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð°â€¦ не Ñъели твоего мальца, куда торопишьÑÑ? Подождет пару лепеÑтков, чай, не помрет! Ðо Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не пыталаÑÑŒ притормозить. И как оказалоÑÑŒ — не зрÑ. Ð’Ñе же Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑтрилаÑÑŒ. То ли от ÑтреÑÑа, то ли мир Ñтот цветочно-извращенÑкий так влиÑет. Ðо в Ñме под знакомым куÑтом никого не было. Только Ñтарые Ñухие лиÑтьÑ. Как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце не выпрыгнуло Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ — непонÑтно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ бы — да Ñ Ñтого ребенка знаю чуть больше Ñуток, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ так переживать? Рне знаю вот. ПроÑто ребенок. Один. С ним и так ÑлучилоÑÑŒ что-то очень нехорошее, иначе он не оказалÑÑ Ð±Ñ‹ в подземелье под «пеÑочницей». Беззащитный, маленький. Ð’Ñе внутри Ñкручивало от одной мыÑли, что мелкий мог поÑтрадать, пока Ñ Ð³Ð´Ðµ-то ходила, курица наивнаÑ. Как чувÑтвовала, что не Ñтоит оÑтавлÑть ребенка Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ лешими! Ðакрутила Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, короче говорÑ. Рпотому чуть не Ñела на землю, когда из-за ÑоÑеднего куÑта раздалÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸ ФранÑуазы: — От ить неÑлух! Ды полей ты Ñтот куÑÑ‚ и дело Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð¾Ð¼, где Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ тебе уборную найду? Тоже мне, принц нашелÑÑ! Ветки затрÑÑлиÑÑŒ, там за ними кто-то хихикнул и поÑлушно зажурчал, а еще через полминуты к Ñпальной Ñме выÑкочил боÑой, лохматый и чумазый чертенок в моей рубашке до колен. Увидел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ заÑтыл на мгновение, а потом кинулÑÑ Ð¸â€¦ ÐœÐ¾Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° была ему велика — она и мне-то не по размеру, модный нынче Ð¿Ð»ÑŽÑ Ñайз на худущей палке. Так что неудивительно, что, пока мальчишка бежал ко мне, а потом обнималÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ ногами, одеÑние Ñползло Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ плеча. Я обнÑла мальчишку, а потом и вовÑе подхватила его на руки, мимолетно удивившиÑÑŒ, как он умудрилÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ уши за какие-то Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð´Ñ€ÑтвованиÑ. И только потом обратила внимание на то, как заÑтыли лешие. Тетушка ФранÑуаза и дÑдюшка Луи ÑтоÑли поÑреди полÑнки натуральными ÑтатуÑми. Мало того что окаменели, так еще и челюÑти у них упали, а без того круглые глаза вытаращилиÑÑŒ. И Ñмотрели они на то Ñамое тощее мальчишеÑкое плечо. Ðа котором цвел очень реалиÑтично вытатуированный тюльпан. — Матерь Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ, — тихо проÑипел Луи через полминуты. — Итить… — Ð’ корешок, — ÑоглаÑилаÑÑŒ ФранÑуаза, оÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ куÑÑ‚. Я не очень понÑла, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ проиÑходит, но на вÑÑкий Ñлучай поправила на ребенке рубашку и ÑпрÑтала Ñтранную татуировку. ЧервÑку безмозглому ÑÑно, что в ней вÑе и дело. Рраз оно — цветок, да еще не какой попало, тюльпан, то… ох ты. Во что Ñ Ð²Ð»ÑпалаÑÑŒ? — Ð¢ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº зовут, радоÑть моÑ? — Что бы ни было на ребенке нариÑовано, Ñто не повод его пугать, ругать или переÑтать тиÑкать. — Давай знакомитьÑÑ, раз проÑнулÑÑ. — Ðико, — тихонечко пропищал пацан и Ñнова ÑпрÑтал лицо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° груди. И прижалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñилой начнут в разные Ñтороны раÑтаÑкивать. — Вот и умница. — Я решила не форÑировать ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно вообще ничего необычного вокруг не проиÑходит. Оно, конечно, Ñ Ð½Ð¸ разу не ÑпециалиÑÑ‚ по маленьким деткам. Ðо примерное направление дейÑтвий предÑтавлÑÑŽ. — Ты еÑть хочешь, радоÑть Ð¼Ð¾Ñ Ðико? — Я Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть? — удивленно и Ñлегка наÑтороженно переÑпроÑил пацан, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° от моей футболки. — Еще какаÑ, — заверила Ñ. — Ðу? Как наÑчет… что мы там прикупили, дÑдюшка Луи? Ð! ЕÑть лепешка и Ñливы. Хочешь? — Ðдак ты Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ вÑе Ñкормишь и нам одни запахи оÑтанутÑÑ. — Леший опомнилÑÑ Ð¸ Ñделал такое лицо, Ñловно и правда ничего не ÑлучилоÑÑŒ. Только Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ Ñвоей переглÑнулÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро, да и вÑе. — Ðа вÑех дели! По ÑправедливоÑти. Ркутенку твоему уж доÑтанет, чай, голодом не уморим. Поначалу Ðико говорил неохотно. Ðо Ñ ÐµÐ³Ð¾ буквально втÑнула в разговор. Рпотом не Ñтало нужно и подталкивать — мальчик очень долго ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не говорил, так что Ñо мной наконец-то выговорилÑÑ. Ð’Ñе, что Ñ ÑƒÑлышала, напоминало Ñказку. Впрочем, Ñ Ð¸ так уже третий день в ней нахожуÑÑŒ. Так что Ñказкой больше… ОказываетÑÑ, ФранÑуаза как в воду глÑдела и наш ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ñ â€” принц. И даже наÑледник преÑтола. Свои Ñамые первые, золотые годы помнит Ñмутно. ОÑновное ощущение — ни одной Ñвободной минутки. И проÑыпалÑÑ, и заÑыпал, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ‡ÑŒÐµ-то лицо. Конечно же, не мамы и не папы, а камердинера или учителÑ. Запомнил Ñвою первую мечту о первом указе, когда наденет корону: немедленно дать отдых вÑем педагогам на год. Тогда он тоже отдохнет. РеÑли королÑм так не положено, то Ñбежит из дворца. ÐŸÑ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ раньше и оказалиÑÑŒ неожиданными. Самым Ñтрашным был не звон колоколов, не грохот выÑтрелов, не запах гари, а нараÑтающий Ñтрах на лице Ñлуг. Он даже решил их уÑпокоить пеÑней Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð“Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð´Ð° о том, что беÑÑмертным Ñмерть не грозит, а Ñмертным — зачем удивлÑтьÑÑ? Ðо Ñлуги продолжали боÑтьÑÑ, а Ñамые выÑокопоÑтавленные даже избавлÑлиÑÑŒ от дорогих ливрей, как офицеры охраны — от Ñполет. Потом ему ненадолго Ñтало Ñтрашно. Потом — груÑтно, когда узнал, что погибли отец и мать, а он, оказываетÑÑ, их любил. Потом жизнь Ñтала одновременно неприÑтной и интереÑной. Он жил в ободранных залах дворца Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ незнакомыми ÑверÑтниками, тоже Ñиротами. ÐеприÑтными были холод, дрÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð°, которой не хватало, и побои. ИнтереÑными — игры и разговоры. Ðико Ñкоро понÑл, что детÑм запрещено даже думать, что он принц. Ðо дети — не взроÑлые, они о запретах долго не помнÑÑ‚. К тому же как тут признать ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ñиротой, одним из Ñта опекаемых Ñыновей народа, еÑли оÑтальные ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸ дочери, не понюхав увÑдших лепеÑтков, начинают жадно глотать воздух и заÑыпать. Рему — да, неприÑтно, душновато, но вполне терпимо. Ради новых друзей и подружек он Ñтал напевать пеÑенку, которую не знали ни нÑньки, ни учителÑ. Только мать-королева, иногда ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñпать. Ð’ куче пеÑка в углу зала ÑтоÑло южное деревце в горшке, оно заÑохло, горшок украли, пеÑок оÑтавили — так вот из Ñтого забытого пеÑка вытÑнулÑÑ Ñтебель. И раÑкрылÑÑ. Тюльпан. Ðико аккуратно его Ñорвал, Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº лицу Лизы, чуть хрипевшей во Ñне, и девочка радоÑтно открыла глаза. Ðа другой день он повторил попытку. Ðтот цветок повариха обменÑла на леденец, унеÑла. Реще через неделю приютÑкие залы окружили незнакомые люди в черных плащах и черных маÑках. Ðа ужин подали вкуÑное рагу, от которого почему-то захотелоÑÑŒ Ñпать и не удалоÑÑŒ проÑнутьÑÑ, даже когда донеÑлиÑÑŒ чьи-то Ñ‚Ñжелые шаги. Ðико проÑнулÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ неÑкоро. Было темно, но понÑл по запаху лошади, что он внутри кареты. Реще был Ñлышен плач. Потом шторка на окне чуть-чуть отодвинулаÑÑŒ и донеÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ голоÑ: — Ты знаешь, почему плачут Ñти люди? Они хоронÑÑ‚ тебÑ. Ты мертв, Ñын народа. Помни Ñто и ÑлушайÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, еÑли не хочешь умереть по-наÑтоÑщему. Да уж, невеÑелый раÑÑказик. И в голове Ñразу параллели Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ ÑобÑтвенным миром и первой французÑкой революцией. Тогда ведь тоже никто не казнил дофина — вÑе же, наÑколько бы ни была кровавой Ñта вакханалиÑ, публично рубить голову ребенку никто не решилÑÑ. Что, впрочем, не помешало потом уморить малыша втихую. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ много Ñлухов в земной иÑтории о том, что ребенка ÑпаÑли, увезли чуть ли не в Ðмерику. Ðу, и так далее. КажетÑÑ, в Ñтом мире Ñлухи только что нашли Ñвое подтверждение: вот оно, пригрелоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° коленках и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð¼Ð¸ тихонечко продолжает Ñвой раÑÑказ. Я Ñлушала внимательно и молча, как заÑохший куÑÑ‚ в безветренную погоду. Точно так же вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ мои новые компаньоны по Ñбору шишек-почек. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ их лицам, бывало вÑÑкое, но такое они Ñлышали впервые в жизни. Оба лепеÑточника уÑтроилиÑÑŒ поодаль, прижавшиÑÑŒ друг к другу плечами, как озÑбшие птицы. Круглые немигающие глаза только добавлÑли ÑходÑтва. Ðу и Ñ, конечно, тоже никогда не чаÑла Ñтать учаÑтницей подобных Ñобытий. Ðет, книг много читала, Ñериалы Ñмотрела, где дамы в платьÑÑ…, а мужчины при шпагах. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ учила французÑкий и вообще обожала их культуру и иÑторию. Ðо чтобы Ñамой попаÑть в такую передрÑгу… Ðо Ñледить за Ñюжетом — мало. Ðадо точно понÑть, как уÑтроен Ñтот мир. И наÑколько он похож на Францию конца воÑемнадцатого века. Чтобы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° выжить, а потом Ñказать ему «оревуар», или как тут вежливо прощаютÑÑ? Ð’ мире, где ради чего-то могут убить ребенка, задерживатьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°. Я бы и в прошлое Ñвоей Земли не хотела попаÑть, а чужой — тем более. Уже понÑтно — Ñтот мир не монолитен. Ðе Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ñ‚ÑƒÐ»ÐºÐ°, где у каждого колокольчика Ñвой молоточек. ЕÑть разные группы влиÑÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñвоими интереÑами, еÑть интриги. Ð Ñто — и опаÑноÑти, и возможноÑти. Ðапример, ты в леÑу накатилÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð±ÐºÐ¾Ð¼ на волка, он только паÑть раÑкрыл, а ты ему: Â«Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ медведю на обед обещалÑÑ, он точно не обидитÑÑ, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñъел?». И пока Ñидит волк Ñ Ñ€Ð°Ñкрытой паÑтью, покатитьÑÑ Ð² Ñторону лиÑÑ‹ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же Ñказочкой. Впрочем, в Ñтой иÑтории даже непонÑтно, кто больший колобок: Ñ â€” принцеÑÑа из цветочного магазина — или наÑтоÑщий принц. Вот уж за кем должны гнатьÑÑ Ð²Ñе волки, лиÑÑ‹ и зайцы Ñтого каменного леÑа, так за ним. Потому что он — ушел. «СлушайÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, еÑли не хочешь умереть по-наÑтоÑщему», — Ñказал тот, кто увел ребенка из приюта. СлушатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ проÑто. Сидеть молча в комнате, читать, точнее перечитывать, книги, пиÑать и риÑовать. Запрет был только один: общатьÑÑ Ñо Ñторожем. Соблюдать его оказалоÑÑŒ неÑложно — Ñторож был глухонемым и неграмотным. Он заходил в комнату, приноÑил еду, показывал знаками, что еÑли узнику что-то нужно, то он может напиÑать запиÑку. Одна беда — Ñолнечный Ñвет падал в окошечко три- четыре чаÑа в день. По звону колоколов и недолго видимому Ñолнцу мальчик догадалÑÑ, что его держат в башне. Ðико нашел чем занÑтьÑÑ Ð¸ в темноте. И кÑтати, пользовалÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñторожа. Роднажды решил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ подружитьÑÑ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ñтого за меÑÑц научил его читать и пиÑать. Ðто и привело к беде. Однажды незнакомец, заходивший в комнату раз в меÑÑц, ÑвилÑÑ Ð½Ð° две недели раньше. — Ðто что такое? — прорычал он, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ðº бумаги. Ðа нем было накорÑбано: «ПÐЧИМУ ВИÐÐÐ’ÐТ МÐЛЧИК? ПÐЧИМУ Ð’ БÐШÐЕ?» — Почему ты Ñто Ñделал? — продолжал рычать визитер. Среди книг, валÑвшихÑÑ Ð² углу, был и Ñвод законов Города Свободы. — Каждый гражданин имеет право выучить грамоту и пользоватьÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, — ответил Ðико, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° том законов. — Я помог ему воÑпользоватьÑÑ Ñтим правом. — ЗдеÑÑŒ мои законы, — уÑмехнулÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÑ€, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой дверь. — Ты можешь кричать или не кричать — он глухой. Я прощаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° первый и поÑледний раз, но урок ты запомнишь. И толкнул мальчика лицом на кровать. Солнце еще не зашло и Ðико разглÑдел, как его похититель доÑтает хлыÑт… Рпотом, когда вÑе закончилоÑÑŒ, взроÑлый гад — а как еще назвать мужчину, избившего хлыÑтом воÑьмилетнего малыша?! — потребовал от Ðико то, ради чего ребенок был ÑпаÑен. ВыраÑтить цветок. Вот только… еще в приюте маленький принц заметил, что Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом Ñто вÑе труднее Ñделать. Словно его Ñила угаÑает, уходит водой в пеÑок. Ðто началоÑÑŒ давно, а теперь, возможно от боли и потрÑÑениÑ, королевÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ñчезла ÑовÑем. И тюльпан не выроÑ. Что привело к еще одной порке — Ñкобы за упрÑмÑтво. И ужин в тот вечер не принеÑли. ХозÑин башни Ñделал ошибку — не Ñменил Ñторожа. Ртот два Ð´Ð½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾Ñ‰ÐµÑ‡ÐºÑƒ Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью: «ТЕБЯ УБИТЬ. ГÐÐ’ÐРИТЬ БЕСПÐЛЕЗÐЫЙ ÐПÐСÐЫЙ». Ðико Ñбежал в ту же ночь. Глухой Ñторож не Ñлышал Ñти меÑÑцы звуков Ñамодельного напильника и не заметил, что Ñ Ð¾Ñтатками недоеденной пищи выноÑит каменную крошку. Кроме того, две проÑтыни иÑтлели, а на Ñамом деле — ушли на веревки Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°Ð¼Ð¸. Мальчик не раз читал о таких побегах. И Ñделал вÑе правильно. Ðо не подумал только об одном — перед таким побегом надо Ñкономить Ñилы. Сил хватило, чтобы ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð° крышу, а потом, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñледнюю веревку, — до мощеного двора. Вот там-то и ÑказалиÑÑŒ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð¾Ñть и недавнÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Ðико знал, что ÑущеÑтвует неÑколько входов в Ñтаринные катакомбы. Он много читал об Ñтом меÑте и решил, что Ñможет там ÑпрÑтатьÑÑ. Сначала шел, потом пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ñ‚Ð¸. Ркогда уÑлышал неподалеку шаги патрулÑ, добралÑÑ Ð´Ð¾ закрытого колодца. Сил и времени ÑпуÑкатьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не было, он проÑто разжал руки и полетел вниз — лишь бы не возвращатьÑÑ… Ðа его ÑчаÑтье, дно колодца было заÑыпано толÑтым Ñлоем Ñтранного пеÑка — ребенок провалилÑÑ Ð² него почти по поÑÑ. Ðо удар был вÑе равно Ñилен и Ðико Ñам не помнил, как он Ñумел выкопатьÑÑ Ð¸Ð· зыбучей маÑÑÑ‹. Он потерÑл Ñознание. И очнулÑÑ, только когда его нашла Ñ. ПоÑтепенно раÑÑказ мальчика переÑтал быть внÑтным — Ðико Ñвно уÑтал. Зевал вÑе чаще. Рпотом ткнулÑÑ Ð½Ð¾Ñом мне в плечо и затих. — ЗаÑнул, бедолага, — Ñказала Ñ, пытаÑÑÑŒ подÑтроитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ речь моих новых друзей. Ðо они отÑутÑтвовали. Ðеужели лепеÑточникам Ñтало неинтереÑно, чем вÑе закончилоÑÑŒ? Я подложила под голову ÑпÑщего Ðико Ñвернутую куртку — подушки надо завеÑти Ñо Ñледующей получки. Собрать побольше почек и… И обернулаÑÑŒ, уÑлышав тихие шаги. Луи и ФранÑуаза приближалиÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Ñетью в руках. ЛирÑн Ðе вÑе традиции БратÑтва мне нравÑÑ‚ÑÑ. Ðапример, еженедельный ночной кутеж капитанов. ПонÑтно, мы разбойники, значит, нам полагаетÑÑ Ð¾Ð±Ñуждать Ñвои темные делишки Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¾Ð¼ вина в руке. Ð’Ñе равно, когда Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть Ñтанет крепче, возьму пример Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ города: обÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° пуÑтым Ñтолом, на нем — только бумажный лиÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑткой днÑ. Вот когда закончили — в ÑоÑедний зал и уж там пировать. Пока же приходитÑÑ Ñледовать традиции. ПоÑтому ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² полночь в трактире, неприметном Ñнаружи и доÑтаточно чиÑто- опрÑтном внутри, накрыт большой круглый Ñтол Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑÑти капитанов и неÑкольких учаÑтников без ÑтатуÑа, зато Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Ðто, между прочим, тоже иÑкуÑÑтво, необходимое Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð°, — не допуÑтить к Ñтолу тех, кого почтенное Ñобрание Ñочтет шушерой. И тем паче не обидеть вÑеми уважаемого. Форма Ñтола не имеет значениÑ. Что главный Ñ â€” и так вÑем извеÑтно. Ð’ начале заÑÑ‚Ð¾Ð»ÑŒÑ â€” тоÑÑ‚ за удачу. Умный трактирщик — впрочем, у дурака капитаны не ÑоберутÑÑ â€” заказывает Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ бокалы оÑобой выдувки, которые разбиваютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на крупные оÑколки. Потому что, оÑушив бокал за удачу, его тут же швырÑÑŽÑ‚ на пол. ЕÑли он не разбилÑÑ, проÑто поÑмеиваютÑÑ, но Ñо временем ночные Ñолдаты покинут такого капитана. Смекалка, Ñноровка, почтение к традициÑм — вÑе Ñто важно, но в нашем деле удача на первом меÑте. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ‹ разбилиÑÑŒ вÑе. Ð¢Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ из подÑобки выÑкочили девицы — ночные лаÑточки — и принÑлиÑÑŒ Ñобирать оÑколки. Девицы, как вино и угощение на торжеÑтвенном кутеже, тоже не абы какие — хорошенькие, Ñвеженькие, будто дочки почтенных родителей, вчера покинувшие отчий кров. Ðа лицах только улыбки и нет Ñледов грубого обращениÑ, голода или долгой бездушки. — Славный капитан, под вашим ботинком Ñтеклышко, приподнимите ногу. — Ðочной герой, оÑколок закатилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтол, дай пролезть… ой! ОÑколков не так и много, но девицы вÑе равно минуты три будут не только нагибатьÑÑ, но и ползать на четвереньках между ног и ножек Ñтола. Получать шлепки и щекотки, отвечать умеренными шутками про крепкую ладонь и не только ладонь. Потом — подливать гоÑÑ‚Ñм вино, приноÑить чиÑтые Ñалфетки. Ðо вÑе же их оÑновной труд в Ñту ночь не официантÑкий. Вокруг зала и на втором Ñтаже пуÑтые комнаты. Потому-то, получив шлепок, девицы поднимают головы, ÑмеютÑÑ, называют Ñвое имÑ, говорÑÑ‚, что Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ приноÑит удачу. Выпейте, поешьте, обÑудите ваши капитанÑкие дела и не забудьте про менÑ. Можно на Ñекундочку приÑеÑть к вам на колешки? Ð’Ñе, Ñ Ð±ÐµÐ³Ñƒ, обÑуждайте ваши мужÑкие дела. Ðу да, вино, жаркое, девицы. Кутеж должен быть кутежом. Под мои боты «закатилиÑь» не меньше трех оÑколков, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ² не поднимал. Одна девица за вежливоÑть и неназойливоÑть получила монету. ДругаÑ, Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐ½ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ñколько ни поднимала голову, Ñколько ни Ñверлила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом лакомки, оÑталаÑÑŒ ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Я показал ей на Ñлегка Ñкованного ТерÑана — лейтенант, пуÑть и адъютант маршала, первый раз на таком почтенном заÑедании, лови Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Конечно же, ни одной девицы Ñ Ð½Ðµ коÑнулÑÑ Ð¸ пальцем. Шуточки, глÑделки — одно, любое каÑание — ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Маршал Ðочного БратÑтва имеет право на причуды. Девицы унеÑли оÑколки, за Ñтолом из женщин оÑталаÑÑŒ только Сычиха. Еще одна Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñтва — на наш Ñовет допуÑкаютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ уважаемые женщины. Сычиха — неглаÑный маршал, или маршалка, не знаю, как правильней назвать, вÑех уютных комнат в трактирах. Или заведений, куда ходÑÑ‚ не поужинать. ЕÑли девица Ñбежит из одного Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² другое Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтиком в виде небольшого должка, именно Сычиха будет Ñудом первой инÑтанции. Судит Ñправедливо, потому и за Ñтолом. Потому-то именно ей Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» Ñудьбу девочки Ли. Трактиров, гоÑти которых лишь глазеют на девиц, не раÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐº, немного, но они еÑть. Ð’ такой Сычиха ее и приÑтроила. Ðа Ñтоле уже поÑвилиÑÑŒ новые бокалы. Мы выпили за чеÑть БратÑтва, за то, чтобы вÑегда чтить наши законы и плевать на оÑтальные. Глубокий вздох, большой глоток за тех, кто когда-то Ñидел за Ñтим Ñтолом, а теперь перебралÑÑ Ð² необозримые выÑоты или недоÑÑгаемые глубины — тут разные мнениÑ. Впрочем, ÑоглаÑно веÑелым пеÑнÑм, кто в глубине, тот капитанит над чертÑми. Потом пили проÑто так, отшвыривали уже не бокалы, а пуÑтые блюда, хватали закуÑÑŒ, мгновенно поÑтавленную на замену. Я улыбнулÑÑ, отметив, что, кроме жаркого, ÑтоÑли и вазы Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. Ðикто из бравых капитанов не признаетÑÑ, что любит Ñладкое — Ñ, кÑтати, не боюÑÑŒ. Ðо половина из них, как и Ñ, из ÑиротÑких приютов, где ничего Ñлаще моркови не вÑтретишь, да и то еÑли украдешь. ПоÑтому вазы незаметно пуÑтели. Понемногу от шуток и здравиц перешли к делам. Я ÑпроÑил, нет ли новоÑтей о пришелице. Ðет, как Ñквозь землю провалилаÑÑŒ. Или и вправду провалилаÑÑŒ, но не вылезла. — Ð’ мои курÑтники не заглÑдывала, — уÑмехнулаÑÑŒ Сычиха. Я кивнул — так и еÑть. Сычиха лучше любого Ñыщика из Ñтражи выÑпроÑит-вызнает прошлое любой новой девицы. — Рк вашим лепеÑточникам не могла затеÑатьÑÑ? — почтительно ÑпроÑил Ухо капитана квартала Роз, богатого, Ñерьезного квартала, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что он граничит Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтым пуÑтырем. — Ð’Ñ‹Ñпрашивать лепеÑточников — дышать гербарием, — неторопливо ответил капитан, дожевав очередное пирожное. — Ðа неделе к Ñтой братии прибилаÑÑŒ лишь одна нищенка Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð¾Ð¼. Они ее приголубили. Странный народ… — Ðу, даже у пришелиц нет магии, чтоб за три Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð¾Ð¼ обзавеÑтиÑÑŒ, парни дыхалкой поклÑнутÑÑ â€” она к ним не Ð±Ñ€ÑŽÑ…Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°, — хохотнул Ухо. — Да, кÑтати, Джарнет, она не могла укрытьÑÑ Ñƒ тебÑ, на твоем кладбище лодок? Разговор пошел по кругу. Я подумал, что еÑли девица укрылаÑÑŒ у лепеÑточников, то Ñто было Ñамое разумное Ñ ÐµÐµ Ñтороны. ДейÑтвительно, Ñтранный народ, который вроде бы и живет из милоÑти на пуÑтырÑÑ…, и при Ñтом общаетÑÑ Ñо вÑеми, будто оказывает милоÑть. Дышит одними лепеÑтками, а может, и без них дышит — проверить трудно. Собирает шишки ÑвежеÑти — цветок, поÑтавленный в отвар, дышит неделю. Маршал-предшеÑтвенник хотел их погнать Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ, заменить Ñвоими бригадами Ñборщиков, но ничего не вышло. Ðто как голыми руками охотитьÑÑ Ð½Ð° ежей — убить можно, да только добыча рук не Ñтоит. КÑтати, у городÑких влаÑтей такое же мнение. Ð’Ñе живут законами Добродетели и РавенÑтва, и только, но лепеÑточники — Ñвободны. Ðе было бы БратÑтва, пожалуй, пошел бы жить к лепеÑточникам… — Ðочной герой, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° иÑпить твои печали и гореÑти. Я Ñперва почуÑл надвигающийÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… духов, потом на опрометчиво отÑтавленное колено заÑкочила длинноволоÑÐ°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°. СпаÑибо, не полезла Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑми — иначе получила бы коленкой по мÑгкому. Ртак придетÑÑ Ñпровадить лаÑково… — Ðе «ночной герой», а «брат маршал», понÑла, козулÑ? — раздалÑÑ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ баритон, поÑле чего девица была ÑкÑтрадирована Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ ноги и отправлена иÑкать замену. — Брат Лир, мы выпьем бодрый отвар на балконе, чашка и Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°. Пить бодрый отвар, или кофе, ÑобиралиÑÑŒ капитан квартала Роз и Джарнет, капитан квартала Кувшинок, — двух берегов почти переÑохшей реки. Ð’Ñе капитаны равны, но ради Ñтих двоих, пожалуй, Ñтоит отойти от Ñтола. Тем более глоток воздуха не помешает. Из двух комнат второго Ñтажа уже доноÑилиÑÑŒ Ñмешки и вздохи. Ðа балконе на кофейном Ñтолике ÑтоÑл почти Ñвежий букет — хозÑин Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ утром хорошую премию за безупречный прием. Я незаметно улыбнулÑÑ, глÑдÑ, как ÑобеÑедники втÑнули ноÑом аромат букета, поÑле чего приготовилÑÑ Ñлушать. — Брат маршал, — Ñказал Джарнет, — Ухо еÑть Ухо, но иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð±Ð¾Ð¹ на пеÑочнице уж очень плохаÑ. ЕÑли хозÑин ÐšÐ¾Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ лезть в дела Ñтражи, он порушит много договоренноÑтей. Ðадо дать ему окорот. — Ðадо, — кивнул Ñ. Ðлина — Ðу, и чего вÑполошилаÑÑŒ, дурында? — цыкнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñдюшка Луи, заноÑÑ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ Ñеть Ñ ÑƒÐ¶Ðµ привычно вплетенным в нее леÑным муÑором Ñправа и Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзывать край к веткам оÑобенно развеÑиÑтого куÑта. — Дождь ÑобираетÑÑ. Мокнуть теперь, что ли? ОÑобенно дитю. Пока Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð»Ð° и чувÑтвовала, как медленно отпуÑкает ÑжавшуюÑÑ Ð² пружину душу, тетушка ФранÑуаза уже прицепила Ñвою Ñторону полога к другому куÑту и залезла к нам Ñ Ðико в образовавшийÑÑ ÑˆÐ°Ð»Ð°Ñˆ. — Ты не Ñмотри, что Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, — деловито велела она, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð· моих оÑлабевших рук мальчика и ÐºÑƒÑ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в Ñкинутую Ñ ÑобÑтвенных плеч хламиду. — Ðто лепеÑточный полог, ни капельки воды не пропуÑтит, пока мы, значит, не разрешим. ЛепеÑточники без цветочной магии живут иÑпокон века, Ñто точно. Вот только Ñвои Ñекреты у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ имеютÑÑ. Я только кивнула, чувÑтвуÑ, как уÑталоÑть прошедшего Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð° плечи мÑгкими лапами и неуклонно оÑедает Ñ‚ÑжеÑтью на реÑницах. Еще уÑпела вдруг заметить и удивитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, на что Ñтоило обратить внимание Ñразу: от тетушки и дÑдюшки, таких на первый взглÑд лохматых и чумазых, одетых в бомжовÑкие лохмотьÑ, почти ничем не пахло. Только когда ФранÑуаза Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ на коленÑÑ… уÑтроилаÑÑŒ ко мне вплотную в нашей Ñ Ðико Ñме, Ñ ÑƒÑ‡ÑƒÑла от нее Ñлабый травÑной запах. — Спи, девка, — велел откуда-то из-за полога дÑдюшка Луи. К нам в шалаш он почему-то не залез. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ хватило Ñил вопроÑительно поÑмотреть на тетушку ФранÑуазу. — Ðу, дык тута бабы Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¸ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, мужику меÑта нет, — пожала та плечами, правильно иÑтолковав Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² моих глазах. — Мужик Ñнаружи Ñпит, охранÑет, вынюхивает и бдит. Одно дело, когда мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, а другое ÑовÑем, когда ÑемейÑтвой. Ðта ее «ÑемейÑтва» была поÑледним, что Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° перед тем, как провалитьÑÑ Ð² Ñон. С одной Ñтороны, вроде еÑтеÑтвенно — Ñ Ð² жизни Ñтолько нервов не тратила и не выматывалаÑÑŒ так, как в Ñтом Ñтранном мире Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтранными обитателÑми. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — поневоле уже во Ñне догнала мыÑль: кажетÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то уÑыпили нарочно. Ðо боÑтьÑÑ Ð¸ не доверÑть почему-то не получалоÑÑŒ. Да и Ñон был приÑтный — теплый, пушиÑтый и пах травами. Рбольше в нем ничего не проиÑходило, Ñловно Ñ Ð¸ во Ñне Ñпала. ПоÑтому проÑнулаÑÑŒ на редкоÑть отдохнувшей и в Ñтранно приподнÑтом наÑтроении. И обнаружила, что мы Ñ Ðико оÑталиÑÑŒ в Ñме под пологом одни, ребенок вÑе еще дрыхнет, уткнувшиÑÑŒ ноÑом мне в шею и обнÑв руками-ногами, Ñловно любимую подушку. Сон его на Ñтот раз — проÑто Ñон, не беÑпамÑÑ‚Ñтво. ПоÑтому мальчишка морщитÑÑ Ð¸ чихает, когда непоÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð½ÐºÐ° из подÑтилки щекочет ему ноÑ. — Ðпчхи! — в очередной раз выдал он мне в плечо и проÑнулÑÑ. Приоткрыл один глаз, увидел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ разулыбалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñолнечно, что не улыбнутьÑÑ Ð² ответ было невозможно. — Будь здоров. — Я Ñела, ÑброÑив Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ребенка ту Ñамую ФранÑуазину хламиду. — ЕÑть хочешь? Маленький принц заÑтенчиво кивнул и без капризов Ñтал завтракать куÑочком вчерашней лепешки, приправленной Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¾ÑтавшимиÑÑ Ñливами. Ð Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ð»Ð° из шалаша и оглÑделаÑÑŒ. — Ты не видел, куда ушли наши друзьÑ? — ПонÑтно, что ребенок Ñпал вмеÑте Ñо мной, но вдруг проÑыпалÑÑ Ð¸ что-то заметил? Или уÑлышал? — Ðет, — покачал головой чумазик, на четвереньках Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ñледом за мной. — Ðо Ñто же лепеÑточники, они приходÑÑ‚ и уходÑÑ‚, когда Ñами захотÑÑ‚. — Рты много знаешь о лепеÑточниках? — наÑторожилаÑÑŒ Ñ. — ÐÑнюшка раÑÑказывала мне Ñказки и легенды, — поÑлушно кивнул маленький принц. — М-да, — неÑколько разочаровалаÑÑŒ Ñ. — Ðе Ñамый доÑтоверный иÑточник информации. Ðикак не поймешь, чего от них ожидать. Пока они к нам добры, но что будет дальше? И почему они добры? Какие у них мотивы? — ЛепеÑточники даже не ÑовÑем люди, — поделилÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº. — Ð’ Ñказках говоритÑÑ, что они почти что волшебные ÑущеÑтва. Им тоже нужны Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ цветы, но не так, как оÑтальным жителÑм королевÑтва. Ой, то еÑть реÑпублики. — Малец запнулÑÑ Ð¸ глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº мышонок из-под веника, иÑпуганно и наÑтороженно. ВмеÑто множеÑтва Ñлов Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ñнула мальчишку к Ñебе и чмокнула в ноÑ. УлыбнулаÑÑŒ подбадривающе и поправила на нем ÑобÑтвенную рубашку. КажетÑÑ, ребенок не привык к таким проÑвлениÑм нежноÑти, потому что одновременно иÑпугалÑÑ, ÑмутилÑÑ Ð¸ почти раÑтаÑл от удовольÑтвиÑ. Скорее вÑего, даже когда он был наÑледником преÑтола, его не баловали обычной человечеÑкой лаÑкой: не положено Ñто принцам. Ржаль… Так или иначе, через пÑть минут, когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и защекотала ÑтеÑнÑшку, и чмокнула в обе щеки, он немного пообвыкÑÑ Ð¸ Ñовершенно уÑпокоилÑÑ. ФантаÑтичеÑкий пацан, пÑихика как у коÑмонавта. Столько пережил и оÑталÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ñ‹Ð¼, жизнерадоÑтным ребенком. Очень умненьким и ÑпоÑобным. — ЛепеÑточники потому так и называютÑÑ, что могут выжить на паре лепеÑтков. И Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ же творить Ñвое Ñтранное волшебÑтво, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñамые Ñильные маги нашего мира черпают дыхание магии только из цветущих полей, — немного заученно повторÑл он за кем-то. Я внимательно Ñлушала и подбадривающе кивала. — Ð’Ñе дело в проклÑтых пуÑтошах, — радоÑтно продолжил маленький принц. — До того, как злое заклинание пришло в наше королевÑтво и уничтожило Ñначала королевÑкие тюльпаны, а потом и вÑе оÑтальные цветы, таких земель было мало. Ðо вокруг них вÑегда Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ðº. — Ðико ткнул пальцем в ближайший куÑÑ‚ и до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ дошло, что Ñто не раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ больные, Ñто Ñ Ð½Ðµ Ñообразила Ñразу — они проÑто оÑобенные. Таких раньше мне не вÑтречалоÑÑŒ, вот и непривычно. — Так вот, жить возле пуÑтошей и Ñобирать почки могут только лепеÑточники. Обычные люди и даже надышанные маги здеÑÑŒ долго не продержатÑÑ, Ñти куÑты вытÑгивают дыхание не хуже Ñамой пуÑтоши. Зато те почки, что ты Ñобирала, годÑÑ‚ÑÑ Ð² волшебный отвар. Раньше им опрыÑкивали цветы в Ñамых богатых цветниках и Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ ÑтановилоÑÑŒ в неÑколько раз больше. Ртеперь его добавлÑÑŽÑ‚ в воду Ð´Ð»Ñ Ñрезанных цветов, привезенных из-за границы. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ цветы не вÑнут по неÑколько недель и тоже дают больше дыханиÑ. — Ð’Ñе понÑтно, — задумчиво протÑнула Ñ. — Ðо Ñ Ð²Ñе еще раздумываю, не уйти ли нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ отÑюда, пока не поздно. Вдруг Луи и ФранÑуаза ушли, чтобы позвать… кого-то, кому выгодно Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ? — Ты что! — вдруг возмутилÑÑ Ðико. — Они ведь лепеÑточники! И тетушка вчера Ñказала, что они принÑли Ð½Ð°Ñ Ð² Ñемью! Разве ты не Ñлышала? — Слышала, — покладиÑто кивнула Ñ. — Ðо люди иногда говорÑÑ‚ разные вещи, не вÑегда Ñтоит им верить. — Ты не понимаешь, — заволновалÑÑ Ðико. — Ведь даже в Ñамых древних легендах Ñказано: Ñлово лепеÑточника крепче камнÑ. Реще они никогда не выдают Ñвоих. ЕÑли назвали Ð½Ð°Ñ Ñемьей — вÑе. С пуÑтошей выдачи нет. Ðтьен — «ЛиÑток Ñвободы» — Ñамый Ñвежий номер! Очередное торжеÑтво Добродетели! Кто прÑчет цветы от народа? Ðочное БратÑтво — легенда или выдумка? Кто еÑÑ‚ хлеб Ð—Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð²Ð¼ÐµÑто хлеба РавенÑтва? Почему у блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° вÑе еще на плечах? Я дернул шнурок — Ñигнал оÑтановить карету. Статьи- Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, почему народ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не казнил, публикуютÑÑ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрно, но причины иногда менÑÑŽÑ‚ÑÑ. Мальчишка-газетчик Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ номером региÑтрации на куртке шмыгнул к карете и протÑнул в раÑкрытую дверку резко пахнущий лиÑÑ‚, потом поймал монету. — Ðе ищи Ñдачу. — СпаÑибо, гражданин блюÑтитель, вы очень щедрый. Берегите вашу голову! — крикнул мальчишка на бегу. Я развернул газету. Почти ничего нового — даже карикатура про Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтараÑ: голова в руках, а на плечах — колеÑо, которое вертÑÑ‚ изможденные работники. Как будто Ñ Ð¸ÑÑушил городÑкие каналы Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÑƒÐ´Ð°Ð¼Ð¸ и водÑными колеÑами. Впрочем, может, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в Ñтом обвинÑÑŽÑ‚? Под карикатурой была подпиÑÑŒ: «Ðа Ñколько лепеÑтков Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ обменÑть Ñтот залог?». Ð’Ñпомнил шутку, родившуюÑÑ Ð² тот же день, когда Ñ Ñтал блюÑтителем СозиданиÑ: голова гражданина Ðтьена в залоге у народа, но пока у него на плечах. Почему же ее не Ñнимут? С каждым годом в Городе вÑе труднее дышать — заграничные цветы дорожают, Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²ÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð° рано или поздно будет иÑчерпана. Кто в Ñтом виноват? Конечно же, бывший ариÑтократ, поÑÑорившийÑÑ Ñ Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и оÑвобожденный из башни народом. ЕÑли Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑнÑть голову, то вопроÑÑ‹ будут к братьÑм из Совета, попавшим в кнÑÐ·ÑŒÑ Ð¸Ð· Ñамой отборной грÑзи. ПоÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÑÑ‚, а бывшие «КоролевÑкие куранты», нынешний «ЛиÑток Ñвободы», поливают грÑзью в каждом втором номере. Ðадо подумать о чем-нибудь поинтереÑней. Сколько лет мальчишке-газетчику? Ð’Ñ€Ñд ли меньше одиннадцати. Ðе подходит. Вчера один из моих Ñекретарей поделилÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ новоÑтью. — ГоÑподин Ðтьен, — «гоÑподин» ÑовÑем тихо, — Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Ðа наших мануфактурах ищут. — Кто и кого? — ÑпроÑил Ñ, понимаÑ, что, еÑли бы ответ был одноÑложным, Ñекретарь Ñообщил бы вÑÑŽ информацию Ñразу. — Во-первых, ищет Ðочное БратÑтво. Ðужны ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ молодой женщине в Ñтранной одежде. Она может быть приÑтавлена к работам, где не нужен Ñзык, Ñкорее вÑего, на колеÑе. Речь идет о пришелице. ИнтереÑно, конечно. Ðо не более чем интереÑно. Ð’Ñ€Ñд ли она знает пеÑни, от которых раÑтут цветы. — Во-вторых, ищут мальчишку от Ñеми до девÑти лет. Глава охраны блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ поÑещает мануфактуры и требует немедленно Ñообщать ему, еÑли Ñреди раÑÑыльных, трубочиÑтов и прочих мелких работников поÑвитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ребенок. За донеÑение полагаетÑÑ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° в годовое жалованье, а за молчание — беÑÐ¿Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°, от которой не ÑпаÑете даже вы. Вот здеÑÑŒ Ñ ÐµÐ»Ðµ Ñдержал удивление. Или не Ñдержал. Секретарь Ñделал вид, будто не заметил. ПонÑл ли он, о каком ребенке идет речь, мне оÑталоÑÑŒ неизвеÑтным. Ð’ тот же вечер Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñ Ð±Ð»ÑŽÑтителем Добродетели. Ðаша беÑеда Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз, как вÑегда, напоминала поединок бойцов, когда каждый ÑтараетÑÑ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти другому рану, но еще больше — не получить раны Ñамому. — Конечно, Ñто дело блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñти, — уÑмехнулÑÑ ÑобеÑедник, — но дело очень уж неприÑтное. СоглаÑно Ñлухам, по городу бродит юный Ñамозванец и выдает ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° принца. ПоÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» помочь брату-коллеге обнаружить его. — Он обещает вернуть цветы на каждую клумбу? — ÑпроÑил Ñ. Главный по добродетели приÑтально взглÑнул на менÑ. Мне почему-то показалоÑÑŒ, что карикатура, на которой он держит в руках Ñвою голову, была бы еÑтеÑтвенной. Будто он Ñам когда-то потерÑл Ñвою, велел Ñлепить из воÑка, раÑкраÑить и так умело ее ноÑит, что окружающие Ñчитают наÑтоÑщей. — Ðет, — ответила воÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, — он врÑд ли называет ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼. Ðо может веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы его принимали за ÑпаÑшегоÑÑ Ð½Ð°Ñледника. Умный Ñамозванец Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ не назовет, Ñто должны Ñделать окружающие. — Умный Ñамозванец в воÑемь лет… — печально улыбнулÑÑ Ñ. — КÑтати, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ помню твои Ñлова: «ЕÑли кто-то не проголоÑует — мальчишка будет жить». Так оÑталÑÑ Ð»Ð¸ он жить? Удар доÑтиг цели — голова на неÑколько Ñекунд Ñтала воÑковой. — Я отвечу на два вопроÑа, — наконец Ñказал ÑобеÑедник, — и разговор закончитÑÑ. Я не знаю, оÑталÑÑ Ð»Ð¸ он жить. И Ñ Ð½Ðµ знаю, где он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ. И еще дам Ñовет, впрочем, он такой проÑтой, что ты можешь догадатьÑÑ Ñам. Я промолчал, но поÑмотрел так выразительно, что уÑлышал продолжение. — Город Свободы проÑтит тебе вÑе проÑтупки, кроме одного. ЕÑли бывшего придворного увидÑÑ‚ Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ Ñамозванцем, поÑледует прÑмое обвинение в покушении на влаÑть. ПоÑтому, едва мальчишка окажетÑÑ Ð² твоем доÑтупе, извеÑти менÑ. Ðе Ñмею отвлекать от вечерних планов. И повернулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпел вежливо попрощатьÑÑ. Карета неторопливо ехала под ропот прохожих — ну да, тот Ñамый блюÑтитель-ариÑтократ, чью голову почему-то не Ñпешат ÑнÑть. Между прочим, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ехал ÑнÑть голову. Ðа Ñамом деле, отÑтранить Ñтаршего надÑмотрщика большой мебельной мануфактуры. Ðа негодÑÑ Ð´Ð¾Ð½Ð¾Ñили давно, Ñ Ñобирал ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ решил дейÑтвовать, лишь когда получил неоÑпоримые доказательÑтва. Ð’ чем провинилÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ð²ÐµÑ†? ЗаÑтавлÑл подчиненных приноÑить вино и продавал приговоренным за гроши, а потом выÑÑнÑлоÑÑŒ, что они должны и за доÑтавку. РаÑплата проÑтаÑ: ÑоглаÑие еще полгода проработать на колеÑе. Ðтак можно нового приговоренного отпуÑтить за взÑтку, ведь рабочее меÑто не пуÑтует. Из-за таких иÑторий ÑлучаютÑÑ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ñ‹, и людей можно понÑть. ПоÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» пощадить мелких мошенников, а Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ ÑнÑть Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñти и передать Ñтраже. Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð» к фабрике, Ñтражи еще не было. Ðо Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñтало ÑÑно, что она нужна. — Беда, — крикнул младший надÑмотрщик, подÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ðº карете. — Твой главарь Ñбежал и оÑтавил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° ÑебÑ? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðет. Он долго упрашивал главного маÑтера взÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑть вины на ÑебÑ. Потом валÑлÑÑ Ð² ногах у его жены. Рпотом Ñхватил ее за шиворот, вытащил Ñвинцовник, приÑтавил к голове и Ñказал, что отпуÑтит, когда Ñюда ÑвитÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из четырех членов Совета, он раÑÑкажет ему вÑÑŽ правду. — Ждать Ñтражу? — ÑпроÑил Ñекретарь. — ОбойдемÑÑ Ñами, — Ñказал Ñ, легко ÑоÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· Ñтупеньки- подножки. — Ведь ему нужен блюÑтитель, он и ÑвилÑÑ. Конечно, Ñто не мое дело. Ðет, отчаÑти мое — Ñ Ð±Ñ‹Ð» обÑзан предвидеть вÑе варианты. Реще… Бывает же у взроÑлых людей мальчишеÑкое желание залезть на дерево. Вот и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» понÑть, Ð·Ñ€Ñ Ð»Ð¸ трачу чаÑÑ‹ в фехтовальном зале. Издали негодÑй и его жертва напоминали танцевальную пару, заÑтывшую в Ñтранной позе у Ñтены главного цеха. Полукольцо зрителей держалоÑÑŒ на раÑÑтоÑнии. Свинцовник, даже ручной, — не нож, он поразит и за шаг, и за деÑÑть. — О, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ желаний, — раздалÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ Ñмех, — миниÑтр прибыл Ñразу. ОÑтавь шпагу и медленно иди ко мне. Я так и Ñделал. Уже издали прочел в глазах негодÑÑ ÐµÐ³Ð¾ замыÑел: он не ÑобиралÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ мне раÑÑказывать. РпроÑто планировал взÑть в заложники вмеÑто малоизвеÑтной дамы и требовать чего-то ÑущеÑтвенного. Ковер-Ñамолет Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ за границу? Мы их не ткем, Ñкажу как начальник вÑех мануфактур. Я уÑпел перевеÑти Ñмех в гримаÑу и медленно направилÑÑ Ðº заÑтывшей парочке. По дороге вÑпоминал обманное актерÑко-боевое иÑкуÑÑтво «тот-не-тот». Конечно же, Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð¹ Ñтарик, который плететÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноги. Конечно же, Ñ Ð¼ÑƒÑ…Ð¸ не обижу, потому что муху Ñперва надо поймать. Конечно же, Ñ Ñамый неÑчаÑтный и безопаÑный из пÑтидеÑÑти человек в Ñтом зале… Долго такой образ поддерживать трудно, но и идти — полминуты. — Вот и хорошо, — уÑлышал Ñ Ñ€Ñдом почти змеиное шипение, — а теперь… — Игра окончилаÑÑŒ! — гаркнул Ñ Ð² прыжке, не уÑтупавшем Ñкачку любого катланка. ÐегодÑй взвыл от боли — похоже, Ñ Ñломал ему киÑть руки, когда выворачивал. Ðо пальцы Ñделали Ñвое дело. И пуÑть Ñтвол был перенацелен на Ñтену, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ только оглушило выÑтрелом, Ñ ÐµÑ‰Ðµ и почувÑтвовал боль. Воющего мерзавца оттащили, а Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ потрогал камзол и понÑл, что он дырÑв, а пальцы Ñтали влажными. Ðлина — ÐÑ‚ правильно малец Ñказал, Ñ Ð¿ÑƒÑтошей выдачи нет, — поÑмеиваÑÑÑŒ, изрек дÑдюшка Луи, подбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸ в маленький коÑтерок, прÑчущийÑÑ Ð² Ñпециальной Ñмке. — Мы, лепеÑточники, тыÑÑчу лет Ñвоим умом живем. Ðам вÑе едино: королевÑтво, реÑпублика. ГоÑпода там, братьÑ-товарищи. Маги, не маги… нам никто не нужен и мы никому не нужны. Рпотому никто нам и не указ. Похлебка в мÑтом, но тщательно оттертом от копоти котелке вкуÑно булькала, еле заметные отÑветы коÑтра играли на пушиÑтых волоÑах наших леших, опÑть уÑтроившихÑÑ Ñ€Ñдом друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Они, когда на что-то отвлекалиÑÑŒ и начинали дейÑтвовать машинально, вÑегда почему-то оказывалиÑÑŒ так близко друг от друга, как только возможно. — Так уж и никому? — Я проÑледила, чтобы Ðико как Ñледует укутал боÑые ноги в принеÑенное тетушкой ФранÑуазой лоÑкутное одеÑло, и Ñнова Ñтала Ñмотреть на огонь. МыÑли текли медленно, но на удивление ÑÑно и четко. — Ротвар из почек? — Ротвар вÑем нужен, — хмыкнул Луи. — И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ поболее, чем раньше. Вот потому Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ-товарищи и не трогают, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ обзывают… — Он наморщил лоб, припоминаÑ, щелкнул пальцами и поÑмотрел на ФранÑуазу. — Пережитки ÑкÑпла…татарÑкой мифологии, — по-Ñовиному ухмыльнулаÑÑŒ тетушка, поправив на плечах лохматую шаль. — Ðто Ñамое дурное и грÑзное ругательÑтво, какое Ñ Ñлышала. Ð Ñ Ñлышала их немало, Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтошь была Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ портовым городом, погонщики и грузчики пошуметь любители, на три лье вокруг уши не уберечь от их матершины. — Вот, — назидательно поднÑл палец дÑдюшка Луи и ухмыльнулÑÑ. — Пережитки мы. Оно, конечно, при желании можно нагнать к пуÑтоши отрÑд хорошо надышанных Ñвежими цветами гвардейцев да прочеÑать веÑÑŒ почечник от границы до границы. Только кому Ñто надо? Столько затрат ради кучки бродÑг, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ни пользы, ни прибытка вдали от пуÑтошей не добитьÑÑ. Рпотом, кто почки им Ñобирать будет? Ðормальным-то людÑм, чтоб до Ñередины рощи дойти, два-три цветка вдышать надо. И то обратно едва выползут, какой уж тут Ñбор. ОÑобенно ежели учеÑть, что Ñамые Ñпелые почки раÑтут у внутренней границы, у Ñамой проклÑтой земли. — Так что живи и ни о чем не беÑпокойÑÑ. — Тетушка ФранÑуаза ÑноровиÑто ÑнÑла котелок Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»ÐµÐ±ÐºÐ¾Ð¹ Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ, приÑтроила его на плоÑкий камень и полезла под полог за деревÑнными ложками. Тарелок у лепеÑточников не водилоÑÑŒ, вÑе ели из одной поÑудины. — Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ гоним, а уж мальца твоего и подавно. Ð’Ñе знают, что лепеÑточники детей не обижают. ВыводÑÑ‚ заблудившихÑÑ Ðº родителÑм. Ðу, а твой-то и так при тебе, хоть и не родной. Хороший пацан, и дыхалка у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´ÑщаÑ. ОÑтавайтеÑÑŒ. Я тихонько вздохнула. Куда ж мы денемÑÑ? Во вÑÑком Ñлучае, первое времÑ. Потом-то Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ даже раÑÑчитываю детьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, откуда пришла. Домой хочу, в привычную, Ñпокойную, — вот уж когда оценила веÑÑŒ Ñвой «ÑтреÑÑ» от Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñтавщиками, работниками и покупателÑми! — уютную и очень комфортную жизнь. Теплый туалет хочу, горÑчий душ, холодильник Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹. Интернет! Пиццу! ПолцарÑтва отдам за пиццу, которую никогда не любила и заказывала только Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей. Ðо на границе проклÑтых земель, бывших королевÑких цветников, об удобÑтвах приходилоÑÑŒ только мечтать. И обходитьÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼. Да ладно бы Ñ Ñама. Так ведь ребенок! Каким бы разумным и поÑлушным ни был мальчишка, он вÑе равно оÑтавалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¹. И уже на третий день, вернувшиÑÑŒ Ñо Ñбора почек, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° его под куÑтом иÑпуганного и в крови. ГлÑнула на пропоротую Ñучком ногу и в ужаÑе подхватила мелкого на руки. К врачу! Ðемедленно! Только вот где его иÑкать? Как назло, Луи и ФранÑуаза Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° ушли налаживать контакты Ñ ÐµÑ‰Ðµ одним приемщиком почек. Луи Ñказал, что Ñдавать одному привычному Ñразу много не Ñтоит, тот начнет Ñпрашивать и болтать, Ñто может привлечь к нашему краю пуÑтоши лишнее недоброжелательное внимание. Рчтобы ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ приемщиком, Ñначала надо договоритьÑÑ Ñо Ñвоим братом- лепеÑточником, который Ñдает ему почки Ñо Ñвоего учаÑтка. Короче говорÑ, процедура ÑложнаÑ, требует переговоров, торговли и тонкой дипломатии. И подарков. Ð’ качеÑтве подарка подошла Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð½ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð¿ÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¼ плаÑтмаÑÑовых разноцветных буÑинок в перламутровом покрытии. Тетушка ФранÑуаза долго цокала Ñзыком, любовалаÑÑŒ дешевой китайÑкой безделушкой, вздыхала, а потом решительно раздербанила завÑзку, на которой держалиÑÑŒ буÑинки, и Ñтащила Ñ Ð½ÐµÐµ половину краÑивоÑтей. Добытые блеÑÑ‚Ñшки она завернула в трÑпочку и припрÑтала «про запаÑ». Мало ли, еще Ñ ÐºÐµÐ¼ придетÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ неÑти дипломатичеÑкий дар. Пучок на резинке похудел, зато Ñтал Ñильнее звенеть и щелкать при трÑÑке. Удовлетворенные лепеÑточники ушли, Ñказав, что вернутÑÑ Ðº вечеру. Рмы Ñ Ðико оÑталиÑÑŒ варить нехитрую похлебку и Ñобирать почки Ñ Ñамых ближних куÑтов. И по закону подлоÑти ребенок Ñразу покалечилÑÑ. Конечно, пропоротую Ñтупню Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñразу промыла, даже залила каким-то не Ñлишком ароматным, но доÑтаточно крепким пойлом из заначки дÑдюшки Луи. Малыш пищал и вÑкрикивал, но не отбивалÑÑ, и то хлеб. Самое же неприÑтное, по моему дилетантÑкому предположению, обломок окаÑнной деревÑшки заÑтрÑл в ноге. Я его даже нащупала. Ðо вытаÑкивать не решалаÑÑŒ. Ðогу Ðико Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ñнула Ñамодельными бинтами и Ñела Ñ€Ñдом, лихорадочно ÑоображаÑ, что же делать дальше. Рана Ñерьезнее, чем проÑто ÑÑадина или порез, тут нужно вытаÑкивать и зашивать. И здешние лекари умеют Ñто делать, как-то в разговоре Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ ФранÑуазой мелькнуло Ñто знание. И не так далеко от пуÑтошей в городе даже еÑть доктор, который не чураетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ дело Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточниками. Я знаю, как его зовут, но понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, где он живет. И чем Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раÑплачиватьÑÑ Ð·Ð° лечение — тоже непонÑтно. Ð’Ñе наше общее невеликое богатÑтво Луи таÑкает при Ñебе, так что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ куÑтом ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ монетки. Только полкоробка Ñобранных мною почек, но их не хватит даже на завÑдший бутон. Лекарь, по Ñловам ФранÑуазы, малый Ñвоеобразный и даже меÑтами добрый, но беÑплатно работать здеÑÑŒ не принÑто от Ñлова «ÑовÑем». Рука вдруг Ñама потÑнулаÑÑŒ к уху. Хм-хм, Ñерьги у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтенькие по дизайну, без вÑÑких камушков, колечки. Зато золотые, хорошей пробы и Ñ Ð°Ð»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¹ наÑечкой. ÐавернÑка они ÑтоÑÑ‚ Ñильно больше, чем один визит к доктору, но что делать? Золото же в любом мире золото, Ñто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ выÑÑнила. Ðе придетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ иÑкать менÑлу, Ñкажу лекарю, что Ñ Ð¸Ð· ÑемейÑтва Луи, отдам Ñерьги и Ðико наложат пару швов. Только надо проÑледить, чтобы лекарь руки мыл… и прочую дезинфекцию Ñ Ð³Ð¸Ð³Ð¸ÐµÐ½Ð¾Ð¹ Ñоблюдал. Рто знаю Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ñкую медицину конца воÑемнадцатого века: зашивать раны научилиÑÑŒ, а грÑзь из-под ногтей вычищать — не очень. Под Ñти мыÑли Ñ Ñкоренько упаковалаÑÑŒ в фирменную хламиду лепеÑточников, под которой было не разглÑдеть моих джинÑов, завернула в такую же нашего маленького принца и, уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑившего губу детенка, припуÑтила из приграничной рощи в город. ÐдреÑа Ñ Ð½Ðµ знаю, но Ñзык мне на что? Обычно меÑтные в курÑе, где в их районе проживает лекарь Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ именем. ПодÑкажут. Ðтьен Боль лучше вÑего глушитÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ñтью. Я очень злилÑÑ. Ðе Ñтолько на мерзавца, Ñколько на ÑÐµÐ±Ñ â€” надо было издали разглÑдеть калибр Ñвинцовника и понÑть, что такой крупный Ñтвол мог быть забит не одной пулей, а картечью — Ñемью-воÑемью пулÑми поменьше. Когда Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» ему руку, пули ударили в каменную Ñтену, разлетевшиÑÑŒ по огромному цеху. Ð’Ñе, кроме одной. Вот одна-то и отÑкочила мне в бок. Каждый фехтовальщик — немного анатом. По моим ощущениÑм, Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð·Ð°ÑтрÑла в одном из нижних ребер. Ðичего оÑобенно Ñтрашного, но пальцами не вытащить. Я проковылÑл в кабинет директора мануфактуры, тут же подпиÑал приказ об увольнении за продолжительное терпение мошенничеÑтва и непорÑдков. Пока Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð» пером, телохранитель Ñделал мне перевÑзку, а Ñекретарь Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ð· кареты парадный мундир — блюÑтителю Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð¶Ðµ щеголÑть дыркой на боку. — Брат Ðтьен, — Ñекретарь, как вÑегда, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ обращение, — предполагаю, вам придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹-на-плечах. — Обновить знакомÑтво, — заметил Ñ. — Он зашивал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñтнадцать лет назад, ворчал и взÑл двойную плату, так как фехтовальщики Ñами виноваты в Ñвоих ранах. — Ðо про голову пел? — Конечно, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — «Ведь Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° еще на плеча-а- ах». Ðтого чудаковатого хирурга, окончившего три универÑитета, так давно звали Голова-на-плечах, или проÑто Голова, что наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ÑÑŒ. Он мурлыкал пеÑенку Ñ Ñтим припевом и бралÑÑ Ð·Ð° любые операции. То, что к нему иногда приноÑили мертвецов, конечно, шутка. ГоворÑÑ‚, что в день ОÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² клинику вломилаÑÑŒ толпа громил и главарь заÑвил, что тех, кто лечил ариÑтократов, надо убивать. — Мил человек, — ответил Голова, не отрываÑÑÑŒ от операционного Ñтола, — а когда вам оторвут голову или что поменьше, что вам тоже дорого, кто Ñто вам обратно пришьет? Громилы раÑхохоталиÑÑŒ и удалилиÑÑŒ. КажетÑÑ, Голову даже зарегиÑтрировали и припиÑали к кварталу Лилий в его отÑутÑтвие. Префект тоже допуÑкал, что однажды придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‡ÑŒ на операционный Ñтол. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто предÑтоÑло мне. Я отверг помощь Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ побрел к карете Ñам. Секретарь был поÑлан вперед, чтобы уважаемый хирург приготовилÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðлина Я шла вверх по улице, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñтью и надеждой. Так быÑтро и резко, что удивленные взглÑды прохожих отÑкакивали от менÑ. И не только прохожих, но и патрулей, что вÑтретилиÑÑŒ уже трижды. С рекомендованным лекарем мне повезло. Правда, повезло Ñвоеобразно. Когда Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð°, он был занÑÑ‚ — Ñовершал подобную операцию на ноге почти потерÑвшего Ñознание беднÑги. ДеÑÑток зрителей глÑдели на проиÑходÑщее и комментировали. Лекарь был нетрезв, помощник, державший больного, еще больше и поÑтоÑнно рекомендовал не мучить человека, а отрезать Ñтупню. ГлÑнув на инÑтрументарий, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ñ Ñтого, пожалуй, Ñледовало начинать. Реще предÑтавила, как он Ñтой ÑтамеÑкой, или отверткой, или как Ñто называетÑÑ â€” зонд? Как он вот Ñтим будет ковырÑтьÑÑ Ð² детÑкой ножке. Да Ñто уже шок. Ðет! Видимо, Ñказала вÑлух. СтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñдом тетка поÑочувÑтвовала: — Ðе повезло тебе, лепеÑточек. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ Ñлишком веÑелый. Вот что, а Ñходи-ка к Голове-на-плечах. Я попроÑила подробноÑтей. — Он точно вÑе Ñделает, еÑли примет. Ðу, еÑли до него доберешьÑÑ. Ступай в квартал Лилий — за угол, налево и наверх, не ÑобьешьÑÑ. Там тебе уже Ñухой Ñтвол дорогу покажет. Так Ñ Ð¸ Ñделала. Путь оказалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ и интереÑный. Я понÑла, что живу в Городе почти неделю, но так его и не видела. Квартал, в который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð° ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð°, выглÑдел благоуÑтроенней окреÑтноÑтей пуÑтырÑ. Тротуар — чище, лавки ÑменилиÑÑŒ изÑщными магазинами и витринами, а у входа виÑели букеты почти заÑохших цветов, которые в других кварталах продали бы в розницу. Я понÑла, что могу читать вывеÑки: «Ðромат добродетели и ÑкромноÑти», Â«ÐŸÐ»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ñтва и целомудриÑ». Впрочем, Ñ Ð±Ñ‹ не Ñказала, что именно Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ð° уличных манекенах выглÑдели целомудренно. ЕÑли бы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð° и Ñтала разглÑдывать, раÑкрыв рот, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ давно Ñхватила Ñтража. Ðо Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ лишь на Ñекунду, узнать, куда Ñвернуть. Вот и нужный дом. ЕÑли люди перед крыльцом ÑвлÑлиÑÑŒ живой очередью, то Ñ Ñтого не знаю. Главное — не раÑтерÑть задор. Дерни за веревочку, дверь и откроетÑÑ. Я дернула, не пожалев Ñил. Дверь открылаÑÑŒ почти Ñразу. Ðа пороге ÑтоÑл юноша в жилете Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ лицом и раÑкрытой книгой в руках. — Зачем так громко? Ð’Ñ‹ проглотили иголку или Ñели на нее? — ÑпроÑил он, чуть поднÑв голову от книги. — Ðет, — чуть задыхаÑÑÑŒ, ответила Ñ. — У ребенка ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¼Ð°. — Правда ÑерьезнаÑ? — опÑть ÑпроÑил юноша, не отрываÑÑÑŒ от Ñтраниц. — Может, еÑли вÑе очень Ñерьезно, вы отдадите его в музей медицины? Обещаю, что его очень бережно заÑпиртуют. ÐœÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ñ‹ÑˆÐºÐ° прошла, а ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ»Ð° в злоÑть. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° вперед и поÑтавила ногу на порог. — Ð Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑƒÑŽÑ‚ и бережно ÑохранÑÑ‚ вÑе четыре половинки: в Ñпирту, в раÑÑоле, в ÑолÑной киÑлоте и в формалине! Юноша выронил книгу, но уÑпел подхватить. С моей ногой он ничего Ñделать не Ñмог, поÑтому повернулÑÑ Ð¸ убежал, а Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð°. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ, а также, чтобы никто из конкурентов-пациентов не попытал ÑчаÑтьÑ, закрыла за Ñобой дверь. Ð’ холле было полутемно, наверх вела леÑтница. Ð’ углах дейÑтвительно ÑтоÑли какие-то заÑпиртованные ÑкÑпонаты. Может, мне дали неточный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ Ñто правда музей? Ðа леÑтнице показалÑÑ ÑŽÐ½Ð¾ÑˆÐ°, уже без книги. — ПожалуйÑта, проходите, — Ñказал он. — ПрофеÑÑор заинтереÑовалÑÑ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточницей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ про формалин. Мой маленький принц, которого Ñнова укачало у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках, тихонько заÑтонал. Я пошла наверх, надеÑÑÑŒ, что лимит Ð½ÐµÐ²ÐµÐ·ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью иÑчерпан. Только бы принÑли и вылечили. Чтобы взбодрить ÑебÑ, Ñ Ð²Ñпоминала квартиру одного моÑковÑкого профеÑÑора, умельца возвращать потенцию пожилым мужчинам и превращать Ñобак в пролетариев. ИнтереÑно, у кого из них больше комнат? Ðаконец мы дошли до приемной. Из-за закрытой двери доноÑилоÑÑŒ: «И пью Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ, и ем траву, и не вижу любви в твоих очах. Ðо, наверное, немного еще поживу, ведь Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° еще на плеча-а- ах». Потом дверь открылаÑÑŒ, вышел пошатывающийÑÑ Ñубъект Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ рукой. Я уÑлышала тот же дребезжащий, но бодренький голоÑ: — Ð’ Ñледующий раз, мил человек, хватайÑÑ Ð·Ð° нож правой рукой, Ñту больше зашивать не буду. Раньше утра не развÑзывай и не вздумай Ñто выпить, а Ñбрызни шов. ЛепеÑточница? Проходите, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°, раÑÑказывайте, как недоглÑдели за отпрыÑком и что ему придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Я поежилаÑÑŒ, вÑпомнив прошлого коновала. Тот был проÑто пьÑный. Ð Ñтот, не дай бог, еще и ÑумаÑшедший. Впрочем, доктора чаÑто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, а так Ñовет пациенту он дал вполне профеÑÑиональный. Перехватив дите поудобнее, Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° в кабинет и заÑтыла от удивлениÑ. ЛирÑн — Стареешь, брат мар, — шутили капитаны, когда Ñ Ñ‡Ð°Ñа три пополуночи покинул кутеж. Я отшутилÑÑ â€” найду чего-нибудь веÑелое и без ваÑ. Однако иÑкать не Ñтал и отправилÑÑ Ð½Ð° ночлег в Ñвою башню. ПроÑнулÑÑ Ð½Ðµ ранним утром и узнал от гонца, что Ñамое веÑелое произошло в трактире уже поÑле менÑ. Да такое веÑелое, что пора Ñпешить в трактир, пока Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ перешли в поножовщину. БольшинÑтво девиц Сычихи разбрелиÑÑŒ по номерам, но парочка оÑталаÑÑŒ плÑÑать Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в зале под Ñкрипача и разбитую мандолину. Музыканты ÑтаралиÑÑŒ, вино Ñвое дело делало и капитаны понемногу падали под Ñтолы. Кроме одного. Девица в танце неоÑторожно отдавила ему ногу, он закатил ей оплеуху, а потом ÑнÑл кожаный поÑÑ Ð¸ заÑвил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ играть Ñ Ð½ÐµÐ¹ в Ñтрогого папашу и дочку. Девица заÑвила, что такие игры ей не по нраву за любые деньги и пуÑть Сычиха найдет замену, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑоглаÑитÑÑ. Однако Сычиха уже Ñпала Ñ ÐºÐµÐ¼-то в номере, докричатьÑÑ Ð´Ð¾ нее не удалоÑÑŒ. БуÑн заорал, что Ñтрогие папаши не Ñпрашивают и начал бегать за девицей, а та — прыгать через ÑÑ‚ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ прÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтолом. ХозÑин Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ перÑонал покинули меÑто дейÑтвиÑ, чтобы не мешатьÑÑ Ð² игры Ñерьезных людей. Как раÑÑказала иÑÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, Ñкоро в руке девицы оказалаÑÑŒ вилка, а некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð° на бегу на нее наткнулÑÑ. Ðто замедлило его прыткоÑть и девочка покинула трактир через окно, а громила выпил еще вина и лег Ñпать. Когда Ñолнышко взошло и даже Ñтало греть, кутежеры проÑнулиÑÑŒ и один из них обнаружил вилку, воткнутую в живот, причем так капитально, что вытаÑкивать опаÑно. БратÑтво не было бы братÑтвом, еÑли бы не Ñтало обÑуждать, что делать Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹. Их больше интереÑовало — кто виноват? Половина Ñчитала, что Сычиху за потерю ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ перÑоналом надо разжаловать из капитанш в обычные шлюхи, а девицу найти и отдать обиженному — пуÑть играет во что хочет, хоть в колбаÑника и пороÑенка. ОÑтальные — дурак Ñам виноват и напоролÑÑ Ð¿Ð¾ заÑлугам. Я пришел, когда одни были готовы резатьÑÑ, другие — хохотать и брататьÑÑ. — Рможно и так, — гоготал Ухо, — поймать и отдать мне на переучку. Через неделю она Ñама… — Суд маршала! — Ñказал Ñ Ñамым трезвым и выÑоким тоном, на какой был ÑпоÑобен. — Кто не подчинитÑÑ Ñуду маршала? Как и положено, таких не оказалоÑÑŒ. — Суд таков, — продолжил Ñ Ð¿Ð¾Ñле подобающей паузы, — Сычиха заплатит Ñто монет за то, что ее не оказалоÑÑŒ на меÑте ÑÑоры. Девицу найдут, отдадут Сычихе, но как возмеÑтить штраф — отработать телом или руками, пуÑть решит Ñама. Половина, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾ каре, загудела одобрительно-недовольно — легко отделалаÑÑŒ. — Ð’Ñе Ñто монет, — Ñказал Ñ, — пойдут в казну БратÑтва, а ты, — показал на обиженного, — не получишь из них ни гроша. С девицами Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ в игры, на которые они не ÑоглаÑны. Ðто приговор! Ответный гул был отноÑительно тих. ЕÑли кто-то повышал тон, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально глÑдел в глаза и ропот Ñтихал. — Ладно, Мар, — вздохнула Сычиха, отÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸, — но вилку Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñкивать не буду. Вот, что, Мар, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ апеллÑÑ†Ð¸Ñ â€” ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ проводим беднÑгу к Голове. Сходи-ка Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, попроÑи маршала вÑех цирюльников Ñделать, быÑтро и как надо. БратÑтво загудело опÑть, дружно и одобрительно. ОÑобенно те, кто были недовольны приговором. У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñуд братÑкий, приговоренный вÑегда имеет право на небольшую проÑьбу к Ñудье, в подтверждение, что Ñуд не превыше БратÑтва. Похоже, придетÑÑ Ð¸Ñполнить. Я даже не Ñтал объÑÑнÑть Сычихе, что Голова-на-плечах — маршал хирургов, а не цирюльников, и ÑобралÑÑ Ð² путь, к ÑчаÑтью, доÑтаточно близкий. Глава 3 Ðлина Доктор Голова-на-плечах оказалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼, как Ñ Ð¸ ожидала, — милым Ñтаричком, который бродил по большой зале вокруг Ñтола, оÑвещенного Ñвечным зеркальным прожектором, и наÑвиÑтывал Ñвою фирменную пеÑенку. Ðо удивилаÑÑŒ Ñ Ð½Ðµ ему. Его помощ… на Ñамом деле помощнице. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° в Ñерой полотнÑной хламиде и коÑынке, полноÑтью Ñкрывавшей волоÑÑ‹, ÑтоÑла Ñо Ñкальпелем в руке, видимо, недавно вынутым из металличеÑкого ÑоÑуда Ñ ÐºÐ¸Ð¿Ñтком. Да, точно, вон жаровнÑ, а на ней то, что больше вÑего напоминает металличеÑкий контейнер, в котором когда-то бабушка кипÑтила ÑтеклÑнный шприц. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ лежал в Ñерванте, как памÑть о допотопных и доодноразовых временах. ЕÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ° — люблю Ñмотреть на людей Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, делать прогнозы и почти не ошибатьÑÑ. Так вот, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу поверила, что Ñта доÑтаточно Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñоба в кожаном фартуке поверх хламиды, Ñта оÑоба держит Ñкальпель не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы подавать его маÑтеру. Ðет, маÑтером была она Ñама. Тем более, на профеÑÑоре Ñо Ñтранным именем фартука как раз не было. — Давайте, показывайте вашего принца, — уÑмехнулÑÑ Ñтаричок, подÑлеповато щурÑÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñквозь Ñмешное пенÑне — Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ тоже видела только в иÑторичеÑких фильмах и на картинках. Стеклышки круглые, оправа без дужек, зато Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ между «очками» — чтобы держатьÑÑ Ð½Ð° переноÑице методом прищепки. Я вздрогнула, а окончательно проÑнувшийÑÑ Ðико ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. Ðо Ñтарый лекарь быÑтро уÑпокоил ребенка: — Да не Ñъем Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, не Ñъем. И даже не укушу. Что там у тебÑ? Лапка? Вот и покажи. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ мать Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ аж ко мне прибежала. Или зрÑ? Ðико надул губы, но когда Ñ Ñела на лавку, на которую указал Ñтаричок, поÑлушно выÑунул из под лепеÑточной хламидки забинтованную ногу. Ðо когда доктор цепуо поймал его за щиколотку и начал разматывать повÑзку, задрожал и ÑпрÑтал лицо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° груди. И тут Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, зачем Голове-на-плечах помощница Ñо Ñкальпелем. То ли Ñтаричок в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ любил закладывать за воротник, то ли его ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ догнала, но руки у доктора трÑÑлиÑÑŒ так заметно, что поневоле ÑтановилоÑÑŒ не по Ñебе. Реще через пару минут Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñтот недоÑтаток не мешает дедушке оÑтаватьÑÑ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ñвоего времени хирургом-диагноÑтом. Он был глазами и мозгами, а руками его Ñтала девушка в фартуке. Глаза у них были очень похожие, так что навернÑка дочка или внучка. Ðу, или еще ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенница. Вдвоем они моментально обнаружили зловредный обломок Ñучка в ране — правильно Ñ ÐµÐ³Ð¾ там заподозрила. Дали Ðико наÑтойку Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² вине,Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ зубами клацнула про ÑебÑ, но промолчала — не резать же дите наживую. Маленький принц Ñонно заморгал глазками и отрубилÑÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ в течении пÑти минут. Рдальше Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ не уÑпела, девушка в фартуке Ñ€-Ñ€-раз и нырнула в рану какими-то Ñтрашненькими щипцами, предварительно чуть раÑширив ее Ñкальпелем. ДревеÑный вредитель полетел в ведро, принцеву лапку промыли, ÑÑ‚Ñнули непонÑтными Ñкобочками — ого! Совершенно Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ! — и велели мне отÑеÑть в уголок, чтобы оттуда не отÑвечивать, пока ребенок не проÑнетÑÑ. Я вÑтала и поÑлушно отправилаÑÑŒ на указанную лавочку. Ðо не дошла. Дверь в Ñмотровую-операционную раÑпахнулаÑÑŒ так резко, Ñловно ее открыли пинком. Ð’ помещение ввалилаÑÑŒ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ. И первым делом какой-то щеголеватый молодой парень выÑмотрел менÑ. И удивилÑÑ: — Филь-Филь? — Прошу прощениÑ, — перебил его еще один мужÑкой голоÑ. — вÑем разойтиÑÑŒ! Ðам Ñрочно нужен доктор. Брат Ðтьен ранен. Проходите, брат Ðтьен! Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что здеÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ иначе как Ñобрание Ñтранных личноÑтей. ЛирÑн Ð’ королевÑкие времена в центре города в Ñветлое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ запрещены вÑе Ñкипажи, кроме кареты его величеÑтва, кареты королевы, гранд-епиÑкопа и еще деÑÑти фаворитов. Ðа Ñамом деле льготных карет было тридцать — тираниÑ. ОÑтальные, еÑли хотÑÑ‚ гулÑть по городу, не Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð³, могут нанÑть портшез. Когда ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñвергли, то портшезы отменили — люди не должны ноÑить людей, Ñто же неравенÑтво! Пешком ходили недолго, кареты Ñначала разрешили Ñамым важным добродетельным шишкам, потом каретами и флажками-пропуÑками обзавелиÑÑŒ человек Ñто — не Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ðµ! Портшезы так и не вернулиÑÑŒ. ПоÑтому неÑчаÑтного раненого Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ в пузе тащили в креÑле, прикрыв шторой Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ. Я шел чуть в Ñтороне, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ð¡Ñ‹Ñ‡Ð¸Ñ…Ð¾Ð¹. Она Ñовершенно Ñправедливо Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ в Ñтой иÑтории и хотела узнать, чем та закончитÑÑ. — Брат маршал, — проÑила она, — Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ накажу, когда найду… Ð’Ñ‹ проÑто раÑÑкажите вÑем, что она наказана, чтобы ее никто не тронул. — Приговор вынеÑен, — напомнил Ñ. — Кто оÑмелитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾- нибудь добавить к нему, Ñам окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñудом. Ðаучи девиц бить таких кавалеров… они Ñами поймут куда. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» правильный приют: полез мальчик к девочке не ÑпроÑÑÑÑŒ, получил туда — не в обиде. Разговор прервалÑÑ, так как мы пришли. Капитан Джарнет три раза дернул шнур звонка — фирменный знак БратÑтва: три удара, три звонка, каждый через два Ñердечных такта. Выучить его неÑложно, и не ÑомневайтеÑÑŒ: еÑли так поÑтучать — хоть в бурю, хоть в мороз, за полночь, в дверь любого поÑтоÑлого двора, — отворÑÑ‚ без вопроÑа. Ðо тому, кто не в БратÑтве, так Ñтучать не Ñоветую. Уже Ñкоро придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ — кто тебе разрешил? ПридетÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÑтьÑÑ, каÑтьÑÑ, плакать, платить и радоватьÑÑ, что вÑе легко обошлоÑÑŒ. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ открылаÑÑŒ почти Ñразу. Ðа пороге ÑтоÑл парень Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ книгой в руках и Ñ Ð¸Ñпуганным лицом. Ðо вÑе же ÑпроÑить он решилÑÑ: — Разве ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ? — ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, — удоÑтоил Ñ ÐµÐ³Ð¾ ответом. Больше ничего Ñказать Ñ Ð½Ðµ уÑпел. Ð’ поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° карета Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð¶ÐºÐ¾Ð¼ Совета — Ñ Ñразу понÑл, что флажок наÑтоÑщий, а не купленный. Ðе уÑпела она оÑтановитьÑÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ ÑоÑкочил молодчик в мундире Ñо значком в виде перекрещенных молота и мотыги, Ñимволов ÑозиданиÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ он уж точно никогда не имел дела. — Именем Совета, — зычно крикнул он и влетел в здание, оттолкнув привратника. — Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтры дозаÑедалиÑÑŒ до приÑтупа геморроÑ? — проворчала Сычиха. — Чего Ñтоим? Мы же первые пришли. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¸ из Ð¾Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ понеÑли креÑло ко входу. Чтобы у дверей ÑтолкнутьÑÑ Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹, вышедшей из кареты. Первым был телохранитель-маÑочник, обе руки которого лежали на клинках и Ñтволах, Ñкрытых под мундиром. Второй вел под руку Ñамого умного и опаÑного миниÑтра в Городе. КреÑлоноÑцы были на шаг ближе к двери, поÑтому вÑе же уÑпели втиÑнутьÑÑ. Что же каÑаетÑÑ Ð½Ð°Ñ, то мы, к Ñожалению, оказалиÑÑŒ Ñтоль близко, что не заметить друг друга было невозможно. — ÐадеюÑÑŒ, — уÑмехнулÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ ариÑтократ, — ваши Клинки пришли к хирургу не за данью? С ариÑтократами надо говорить по-гоÑподÑки. Я вÑпомнил вÑе уроки хорошего тона, полученные в тех или иных ÑлучаÑÑ… жизни: — У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ моих друзьÑÑ…. Мы не обижаем ни раненых, ни лекарей, а пришли, чтобы иÑцелить поÑледÑтвиÑ… — Раздела добычи? — прервал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðтьен Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью Ñалонного оÑтроÑлова, ÑпоÑобного Ñ Ñ„ÐµÑ…Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ точноÑтью разрубить чужую фразу. — …незначительного инцидента, — закончил Ñ. — Раны у ночных воинов — обычное дело, а вот что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, гражданин блюÑтитель? Ðеужели ваши Ñпоры на Советах, Ñ-Ñ… Ñтоль оÑтры, что нужна помощь хирурга? Похоже, и Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ говорить как ариÑтократ! — ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ интереÑуют подробноÑти вашего инцидента, — холодно заметил ÑобеÑедник, — Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ должны интереÑовать подробноÑти моего. Ð’ Ñту Ñекунду леÑтничное окно над нашими головами открылоÑÑŒ, в нем показалаÑÑŒ голова горлаÑтого молодчика в мундире. — Брат Ðтьен, нужно немедленно… Голова иÑчезла, адъютанта, ÑекретарÑ, или как еще называют шеÑтерку миниÑтра, оттащили от окна и там показалаÑÑŒ ÑÐ²Ð¸Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð° Джарнета. — …кое-кому кое-что объÑÑнить, — проворчал он. — Ðам Ñледует поднÑтьÑÑ, пока у хирурга не поÑвилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, — заметил миниÑтр и направилÑÑ Ðº двери. Шел он теперь Ñам, первый телохранитель — впереди, второй замыкал группу. Я и Сычиха вошли Ñледом. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ€Ð½ÐµÑ‚Ð° Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ наверху, наша процеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° Ñвадебный пирог-трехÑлойник — три Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼, а шеÑтерка миниÑтра — птичку из теÑта на верхушке пирога. Что Ñ Ñлышу? ЗдеÑÑŒ Филь-Филь? Ðтьен ДоÑÐ°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° — Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в карете правил черновик доклада об инциденте на мануфактуре, поÑтому не уÑпел предупредить ÑекретарÑ. Ему Ñледовало деликатно выÑÑнить, еÑть ли поÑетители, и, еÑли необходимо, выкупить меÑто в очереди. Он же проÑвил прыть. Когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», из кого ÑоÑтоит очередь, пришлоÑÑŒ выходить, пока Ñекретарь не получил более Ñерьезную рану, чем Ñ. ПоÑледовал неприÑтный разговор Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñным и умным мерзавцем. Возможно, Ñледовало приказать кучеру отправитьÑÑ Ð² ближайшую казарму Ñтражи и продолжить беÑеду уже Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑледÑтвенными. Ðо мне не хотелоÑÑŒ публичного Ñкандала. ПоÑтому Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² здание. Секретарь, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° противодейÑтвие одного из разбойников, прорвалÑÑ Ð² операционный кабинет, что выглÑдело не ÑовÑем разумно — Ñледовало поÑтучатьÑÑ. Ð’ любом Ñлучае, еÑли Ñкандал и неизбежен, он будет камерным. Я мыÑленно поблагодарил профеÑÑора Голову-на-плечах за любовь к большим помещениÑм. Ð’ операционной оказалоÑÑŒ доÑтаточно меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, обоих телохранителей и ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ â€” лично Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ Ð² дверÑÑ…. Ртакже Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ зашедших двух громил и третьего, занеÑенного на креÑле. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем деликатно толкнули в Ñпину. Ðто была дама увÑдшей краÑоты, отчаÑти компенÑированной краÑно-золотиÑто- зеленым платьем и множеÑтвом украшений. Спорить даже Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñвоеобразной дамой не хотелоÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, чего она хочет, взглÑдом приказал телохранителÑм не вмешиватьÑÑ, и мы прошли в операционную. Кроме наÑ, нашлоÑÑŒ меÑто Ð´Ð»Ñ Ñамого профеÑÑора, поÑтаревшего и поÑедевшего поÑле давнего визита. Девицы, видимо вызванной вымыть пол вмеÑто помощника. И пациентки, одетой как лепеÑточница. Очень Ñтранно, но врÑд ли более Ñтранно, чем вÑе произошедшее до Ñтого. Секретарь взглÑнул на менÑ, на телохранителей и громко произнеÑ: — ПриготовьтеÑÑŒ оказать неотложную помощь блюÑтителю Совета Добродетели! — Мальчик, — Ñказала ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°, — ты забыл, что у Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ñтво? Ðаш пациент прибыл первым! Телохранители поглÑдели на разбойников, те, как и они, положили руки на ÑпрÑтанные клинки. Даже пациент, Ñидевший на креÑле, проÑтонал еще раз и Ñтал шарить на поÑÑе. И тут произошло то, чего Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ вÑего ожидал. Ðлина М-да. Самое то — отвеÑти ребенка к врачу, чтобы заÑтать у того Ñкандал, разборки и кучу Ñтранных людей, которые Ñти Ñамые разборки уÑтраивают. И ладно бы они только между Ñобой ругалиÑÑŒ. Ðти чудаки на букву «м» еще и ко мне привÑзалиÑÑŒ. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° выÑокий ÑветловолоÑый парень, к которому вÑе обращалиÑÑŒ Ñо Ñлегка небрежной почтительноÑтью, Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Â«ÐœÐ°Ñ€Â», прищурилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ глазами, поÑле того как один из его Ñпутников обозвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ„Ð¸Ð»ÑŒÑŽ. Черт! Я уже и забыла про Ñту противную ушлую девицу, Ñтащившую мое лицо и наградившую Ñвоим. ЧеÑтно говорÑ, была надежда, что за прошедшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ðº раÑÑеÑлÑÑ. Сама ÑÐµÐ±Ñ Ð² отражении Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° нормальной, даже Ñпециально Ñ€Ñдом Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÐµÐ¼ выкопала Ñмку, чтобы получилоÑÑŒ импровизированное зеркало. К тому же одежда Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ к тому моменту, как Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтречала лепеÑточников, раÑтерÑла вÑе признаки меÑтной юбки и Ñтала видна… хм. РвÑем ли? Или только лешим? Пока вÑе Ñти мыÑли бодрым галопом неÑлиÑÑŒ через мой мозг, на Ñцене поÑвилиÑÑŒ Ñледующие дейÑтвующие лица, и один, тот, который был выше вÑех, темноволоÑый верзила Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плечами, затÑнутыми в Ñвно форменный камзол, первым делом впилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в ÑпÑщего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках ребенка, даже не обратив Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑе оÑтальное. Словно увидел что-то Ñтранное Ñквозь хламиду лепеÑточников, в которую Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð° Ðико. И вÑÑ Ñта ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº давай ÑвáритьÑÑ, кому первому помощь от доктора нужна! Причем, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, они в курÑе были, что Голова- на-плечах именно голова, а руки нужные у его внучки — вот, теперь Ñ Ñто знаю, вÑлух прозвучало во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñкандала. Потому что именно девицу хватали за рукава, дергали за фартук и пыталиÑÑŒ умильно заглÑнуть ей в глазки. От их гвалта захныкал Ðико, причем он и не думал проÑыпатьÑÑ, — точно, ÑпÑщий краÑавец у менÑ, — но тревожно возилÑÑ Ð¸ Ñвно чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ. И больной лапкой подергивал, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени выÑÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ из-под хламиды. Ðа третьей минуте базара мне Ñто надоело. — Уважаемые Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ потише! — Ñ€Ñвкнула Ñ, Ñправедливо раÑÑудив, что на мой голоÑ, даже такой громкий, дите тревожно реагировать не должно. Даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñ Ð²Ñтала и вылезла из Ñвоего угла, чтобы Ñтрого поÑмотреть на Ñту компанию ÑкандалиÑтов. — ЗдеÑÑŒ больной ребенок поÑле операции. Имейте ÑовеÑть! Стало так тихо, что Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑтруÑила и очень захотела попÑтитьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в Ñвой темный уголок. Реще лучше — прошмыгнуть к двери и драпать до Ñамой «полоÑÑ‹ отчуждениÑ» Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтыми Ñадами. УдержалаÑÑŒ Ñ Ñилой воли и оÑознанием того, что, пока Ðико окончательно не придет в ÑебÑ, лучше вÑе же оÑтаватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ приÑмотром лекарей. Ð Ð´Ð»Ñ Ñтого надо, чтобы толпа взроÑлых людей прекратила орать и ÑуетитьÑÑ Ð±ÐµÐ· толку! — Пф-Ñ„-Ñ„, лепеÑточница! Ðе Ñлишком ли ты много на ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑˆÑŒ? — первой опомнилаÑÑŒ Ñрко Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐµÐ½ÑŒÐºÐ° под пÑтьдеÑÑÑ‚, больше вÑего Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° нашу школьную повариху тетю Катю, которую обрÑдили в карнавальный коÑтюм Ñ Ð±Ð»ÐµÑтками и довольно умело загримировали под куртизанку. — Да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° лепеÑточница, Ñто же… — попыталÑÑ Ð²Ñкнуть парнишка, узнавший во мне девицу-воровку. Ðо получил неожиданный подзатыльник от главного в толпе — блондина по имени Мар. — СеÑтрица хотела что-то Ñказать? — подозрительно вежливо обратилÑÑ Ð¾Ð½ ко мне, чуть наÑмешливо поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒÑŽ из-под реÑниц. — Или, может быть, поÑоветовать дельное? — Теперь наÑмешка Ñтала еще более Ñвной. Я на Ñекундочку закуÑила губу, еще раз тщательно затоптала тлеющие угольки Ñтраха, поÑмотрела на ÑпÑщего Ðико и упрÑмо вздернула подбородок: — Хотела. ЕÑли вы Ñами не можете договоритьÑÑ, кому из поÑтрадавших помощь нужна быÑтрее, предоÑтавьте Ñто решать тому, кто дейÑтвительно разбираетÑÑ Ð² ранах и лечении. Уж чего проще, казалоÑÑŒ бы, ÑпроÑить уважаемого доктора, а не Ñпорить без толку. Ð’Ñ‹ Ñвно маÑтер наноÑить раны, но лечить их — другое маÑтерÑтво. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова захлопали глазами, Ñловно Ñ Ñказала что-то из Ñ€Ñда вон выходÑщее. Странные люди, ей-богу. ПÑихи! Ðо тут, воÑпользовавшиÑÑŒ паузой и отноÑительной тишиной, в разговор вмешалÑÑ Ñам гоÑподин лекарь. Точнее, гоÑпожа. Бодро задвинув дедушку за Ñпину, роÑÐ»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° в кожаном фартуке вышла вперед, Ñдвинула полотнÑную маÑку Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° и Ñ€Ñвкнула: — Рну, молчать вÑем! Будете дальше галдеть, рты позашиваю! БыÑтро показали, кому чего лечить! ГоÑподин профеÑÑор Ñам разберетÑÑ, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ надо начинать! Угу, ее громовой рык моментально вправил мозги вÑей компании. Почему при Ñтом парни продолжали коÑитьÑÑ Ð² мою Ñторону — загадка. Ðу да, Ñ Ñказала то же Ñамое, так ведь они в ответ вроде как троллинг включили на тему: чирикай, птичка, интереÑно поÑлушать. Ðаверное, когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² одной руке Ñкальпель, а в другой ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð° Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ²Ð¾Ð², твои проÑьбы и команды выполнÑÑŽÑ‚ охотнее. Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ того, ни другого не было, чего таращитьÑÑ? Между тем девушка выдернула из толпы поÑтрадавших первый объект заботы — невезучего амбала, Ñловившего вилку в Ñередину организма. Ходить он не мог, поÑтому друзьÑ-товарищи притащили больного вмеÑте Ñ ÐºÑ€ÐµÑлом, в котором он Ñидел и тихонько поÑтанывал Ñквозь большую штору. Второй же пришел Ñвоими ногами и вежливо поведал, что в него попала Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Тоже куда-то в облаÑть туловища. И вот тот, который пришел Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¹, выÑоченный брюнет Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ Ðлена Делона, оказалÑÑ Ñпокойным и вежливым товарищем, зато тот, который Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ в организме, решил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ñтупать на тему «баба-доктор — Ñто нарушение мирового порÑдка и конец Ñвета». — Отойди от менÑ, женщина! — возопил он, вцепившиÑÑŒ в штору. — Ðе тебе решать, как людей лечить! Мар, Ñкажи шлюхе, чтобы… Вот не знаю, что ÑобиралÑÑ Ñказать Ñтот Ñамый Мар, а Ñ Ð½Ðµ вытерпела и, подобравшиÑÑŒ к нашей Ñ Ðико ÑпаÑительнице поближе, прошептала на ухо так, чтобы вилконоÑителю тоже было Ñлышно: — Доктор, может, вам бедолаге Ñознание потерÑть на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñмотра? ЗаговариваетÑÑ Ð²Ð¾Ð½. И болеть, опÑть же, меньше будет. Ð? Поленом хорошо получаетÑÑ, Ñ Ñлышала. Ðаградой мне был Ñлегка удивленный, но быÑтро наполнившийÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью и предвкушением взглÑд девушки. Без маÑки она оказалаÑÑŒ вполне миловидной, хотÑ, еÑли вÑпомнить преÑловутую Филь-Филь и ее кукольную мордашку, навернÑка ÑвлÑвшую Ñобой здешний Ñтандарт краÑоты, лицо лекарÑкой внучки могло показатьÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ — крупные черты, решительный подбородок, большие глаза Ñ Ð½ÐµÐ»Ð°Ñковым прищуром, гуÑтые брови. Ðо по мне, так ÑˆÐ¸ÐºÐ°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°. ОÑобенно когда решительно отнимает штору у ÑкандалиÑта, раÑÑматривает его вилку и Ñдергивает Ñ Ð²Ð·Ð¼ÐµÐ¼ÐµÐºÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ³Ð¾ мужика штаны, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то на тему придурков, умеющих только рот не Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ и Ñтоловые приборы неприличными меÑтами ловить. ЛирÑн «Ðикогда не ÑердиÑÑŒ на женщин и кошек» — Ñту мужÑкую мудроÑть Ñ Ñлышал так давно, что уже не помню, от кого и где. Я проÑто ей Ñледую. Проще вÑего Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ — Ñ Ð¸Ñ… не люблю, они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, кошки — твари Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ понÑтливоÑтью, поÑтому мы не ÑердимÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга, проÑто не попадаемÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу на пути. С женщинами Ñложнее. Пару раз мне приходилоÑÑŒ предупреждать их, что, еÑли так продолжитÑÑ Ð¸ дальше, ничего не оÑтанетÑÑ, как убить. Ðо чтобы убить, ÑердитьÑÑ Ð½Ðµ обÑзательно, Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл еще до того, как впервые в жизни напилÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð°. ПоÑтому, когда пациентка лепеÑточница — не лепеÑточница открыла рот, чтобы заткнуть мужчин, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. Может, и промолчал бы ÑовÑем, но Жакто, парень Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ Ñзыком, попыталÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ пациентку именем воровки. Что было ÑовÑем нежелательно. Филь-Филь Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñвоими глазами и понимал, что Ñпутать двух дамочек можно при иÑпользовании большого запаÑа коÑметики и Ñкромных чар. ПоÑему Жакто Ñ ÑƒÑ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð¸Ð» и обратилÑÑ Ðº женщине. Спорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» еще меньше, чем ÑердитьÑÑ. ХотелоÑÑŒ проÑто уÑлышать голоÑ, понÑть, как у нее Ñ Ñоображением. Ðе дурочка, ÑовÑем не дурочка. И не лепеÑточница. Дело не в том, что лепеÑточники проÑтые. Они вÑегда говорÑÑ‚ по-проÑтому, как гоÑпода вроде брата миниÑтра, — он тоже таращитÑÑ Ð½Ð° дамочку, — так вот, гоÑпода говорÑÑ‚ по-гоÑподÑки. ИÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚, но вÑегда по делу, а тут лепеÑточнице нет никакого ÑмыÑла веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº не лепеÑточница. Загадка! Только разгадать Ñту загадку ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ удаÑÑ‚ÑÑ. Ðе принеÑла бы Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð° миниÑтра Ðтьена, попроÑил бы ТерÑана, да вообще кого угодно, кроме бедолаги Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ в пузе, вежливо подкатитьÑÑ Ðº дамочке. «Вы, наверное, голодны и уÑтали, пойдемте отдохнем и решим вÑе ваши проблемы, которые мешают вам разделить наше гоÑтеприимÑтво, вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ пойдем». Ðе получитÑÑ. Даже не проÑледить. Главное ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” не намекнуть, что к Ñтой даме у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ. Потому что враг, ждущий врача и умело Ñкрывающий, что ему больно, поймет. Ðа женщин и кошек Ñ Ð½Ðµ ÑержуÑÑŒ, а вот наÑчет мужчин обета нет. Ðтьен — человек чеÑтный, даже добрый. ПроÑто человек на моем пути. ОÑтавалоÑÑŒ лишь надеÑтьÑÑ, что близкое знакомÑтво Ñо Ñтранной не лепеÑточницей вÑего лишь откладываетÑÑ. Она ведь не Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ð°Ðº одета, ей только к лепеÑточникам и дорога, а уж там — найдем. И ребенок у нее Ñтранный: проÑнулÑÑ, но не плачет, а чего-то боитÑÑ, Ñвно не боли. Жаль, что она поÑпешила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ удалитьÑÑ. Мне оÑталоÑÑŒ только Ñмотреть, как дочка-внучка Головы ÑноровиÑто оÑвобождает пациента от четырехзубца. Девка-лекарь, да еще по ранам, конечно, непривычно, но еÑли бы Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÑлÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ мелочам, то маршалом бы не Ñтал. Работает аккуратно и прытко, профеÑÑор ей Ñоветует, и вÑÑ‘ Ñлавно. Ðе прошло пÑти минут, как вынуто, зашито-залеплено и Ñообщено утешительным тоном, что можно Ñпокойно пить вино, закуÑывать и предаватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼ радоÑÑ‚Ñм. Правда, поÑледние Ñлова бедолагу не утешили. — ДеÑÑть, — подвела итог девица, а профеÑÑор кивнул. — Да ты и пÑти минут не ковырÑлаÑÑŒ, — начал было капитан, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ прервал: — Что-то ты его маловато оценила. Такое ÑпаÑение Ñтоит двадцатки. Чтобы не быть оÑмеÑнным, капитан отÑчитал деÑÑть монет. Потом, ворча, еще пÑть. — Уважаемые братьÑ, мы Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ задерживаем, — чуть нервно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑˆÐµÑтерка миниÑтра. Мы ухмыльнулиÑÑŒ и направилиÑÑŒ к выходу, не забыв креÑло и вилку Ñ Ñогнутыми зубцами. Ðтьен Ðе в моих правилах увольнÑть людей за проÑтупки, которые им не были запрещены. ПоÑтому ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ñить — назначить директором мануфактуры. Рна замену взÑть менее болтливого юнца. Впрочем, Ñ Ñамого начала предупредить, чтобы не трепал Ñзыком. Пока приходилоÑÑŒ краÑнеть. ОÑмотр еще не началÑÑ, а Ñекретарь уже разболтал и Голове-на-плечах, и внучке вÑе подробноÑти проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° фабрике, как Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не погиб, ÑпаÑÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñƒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ героем и пришлоÑÑŒ ÑоответÑтвовать — отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñонного глотка. Тем более, по моим ÑоображениÑм, боль должна быть недолгой: нащупал — вытащил. Ðо и ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ — тоже боль. Лучшее ÑредÑтво против нее — дать работу голове. И Ñ, лежа на жеÑтком хирургичеÑком ложе, задумалÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, что только что увидел и уÑлышал. Проще вÑего Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ разбойниками. У них был дейÑтвительно Ñлучайный инцидент — они не крыÑилиÑÑŒ друг на друга и не обещали мÑтить. ПоÑтому над причиной, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð° их к хирургу, можно было не размышлÑть. Гораздо интереÑнее ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтолюдинка, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº лепеÑточница. Мне и без бандитов было понÑтно, что Ñто маÑкарад. Ðо кто же она? И не поторопилÑÑ Ð»Ð¸ Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ее проÑтолюдинкой? ГолоÑ, манеры. ВозраÑÑ‚, угадать который так и не удалоÑÑŒ. Ðет, она не ариÑтократка. По речи, по мимике чувÑтвуетÑÑ: ей приходитÑÑ Ð½Ðµ проÑто работать, но заниматьÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно Ñложной и ÑовÑем не женÑкой работой — командовать другими людьми, которые не вÑегда готовы Ñразу признать ее превоÑходÑтво. Ðовый маÑтер в цеху, адвокат в зале Ñуда, офицер наемников. Очень ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°. И краÑиваÑ, да. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñвно не хотела выÑтавить Ñвою краÑоту на вÑеобщий оÑмотр. Ðто не проÑто изумруд в полутьме, Ñто запыленный изумруд. Может быть… Ðо еÑли Ñто пришелица, откуда у нее ребенок? Вот ребенок — Ñамое Ñтранное. Я не разглÑдел его лицо: мать — или не мать — поÑпешила закрыть ему голову. Что-то Ñтранное было в Ñамом тельце. Знакомые пропорции, подходÑщий возраÑт… а еще иÑкривленный мизинец на забинтованной ноге — Ñлучайно, но мне извеÑтно, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð° должна быть у каждого наÑледника королевÑкого рода. Ð’ том ÑмыÑле, что Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð° может быть у любого мальчишки Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, но еÑли королева родила мальчика без Ñтого почти незаметного недоÑтатка — значит, отцом его был не король. Ðе Ñлишком ли много Ñовпадений? Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°, очень похожий ребенок, да еще Ñтоль не Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑвившиеÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ громилы Ñ Ð¸Ñ… наглым вожаком. Впрочем, тогда надо предположить, что и Ñ Ñам здеÑÑŒ поÑвилÑÑ Ð½Ðµ Ñлучайно и как-то предуÑмотрел пулю, заÑтрÑвшую в ребре. Поток подозрительных предположений Ñледовало прекратить. Ð’Ñе могло быть проще. Каждый мой телохранитель по ÑовмеÑтительÑтву капрал Ñтражи и мог бы задержать дамочку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ подлинноÑти региÑтрации, еÑли она еÑть. Ðо делать такие непонÑтные глупоÑти при бандитах… Ðет! КÑтати, как там Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¹? Ох! Внучка оказалаÑÑŒ Ñтоль любезна, что передала щипцы Голове-на- плечах, а уже он показал мне только что извлеченный, почти не окровавленный куÑочек металла. Да, Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÐµÑ‡ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñвинцовника. Ðлина Куда, ну куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑло порÑдок наводить, а? Ðет, не Ñпорю, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ и вÑе Ñтало гораздо приличнее. Даже боров Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ в организме притих и вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº паинька. Я уже не говорю о втором пациенте — тот Ñ Ñамого начала не шумел и терпеливо дожидалÑÑ Ñвоей очереди. Ðу, так и без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ разобралиÑÑŒ, зачем мне приÑпичило выÑтупить? Теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑверлÑÑ‚ взглÑдами аж Ñквозь накидку лепеÑточников и зуб даю — так проÑто не отпуÑÑ‚ÑÑ‚. Дура! Что теперь делать будешь? Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ, конечно, изобразила улитку и упÑтилаÑÑŒ в Ñвой Ñамый темный угол. ПопыталаÑÑŒ прикинутьÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ð¾ÑˆÑŒÑŽ. Ðо Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ðµ прошел. Ðаоборот. Тот, который Ðлен Делон, вроде бы переÑтал коÑитьÑÑ, но Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ¹ чувÑтвовала его Ñпокойное внимание. И ко мне, и, главное, к Ðико. Ртот, который белобрыÑый мар, — Ñто оказалоÑÑŒ не имÑ, а Ñокращение от Ñлова «маршал», — Ñовершенно откровенно не Ñводил Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованного взглÑда. Пока внучка Головы ковырÑлаÑÑŒ в потрохах крикливого драчуна Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ было вдоль Ñтеночки, вдоль Ñтеночки проÑочитьÑÑ Ðº двери. Как бы не так. Вроде никто ничего нарочно не делал, но по взглÑдам Ñтало понÑтно: даже отÑчитав Ñвоей ÑпаÑительнице запрошенную Ñумму, — и веÑьма немаленькую, надо Ñказать! — ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð° далеко не уйдет. Ðет, они вежливо попрощалиÑÑŒ и покинули операционный зал. Ðо пока не закрылаÑÑŒ дверь, Ñ ÑƒÑпела увидеть двух громил, оÑтавшихÑÑ Ð½Ð° леÑтнице. Ðто им почти незаметно кивнул чертов маршал. Пока «Ðлена Делона» оÑматривал Ñтаричок-профеÑÑор, вполголоÑа Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾ чем-то Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ Ñкрипела мозгами. Как бы Ñбежать? Ð’ окно? Ð’ операционной их нет, да и Ñтранно бы ÑмотрелаÑÑŒ тетка Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ на закорках, Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñо второго Ñтажа по Ñтене. Ðто уже не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ том, что Ñ Ð½Ð¸ разу не акробат и Ñкорее убьюÑÑŒ, чем ÑпаÑуÑÑŒ. Тем более что Ñекретарь «брата блюÑтителÑ» тоже повел ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтораживающе: в коридор не вышел, только выглÑнул, заметил Ñторожевых амбалов и не менее демонÑтративно занÑл поÑÑ‚ у двери, только внутри помещениÑ. И уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо ÑниÑходительной наглоÑтью, как бы говорÑ: куда ты денешьÑÑ, оборванка! Сама за нами побежишь вмеÑте Ñо Ñвоим щенком, лишь бы в лапы нашим конкурентам не попаÑть! И Ñамое противное, что он был, кажетÑÑ, прав. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, как раненный в бок блюÑтитель чего-то там поÑматривал на ребенка, он вÑе равно казалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ менее опаÑным, чем Ñвно ÐºÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ее предводитель. Пока Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° и вообще предавалаÑÑŒ Ñамобичеванию, моего плеча вдруг легонько коÑнулиÑÑŒ. Я вздрогнула и понÑла: девушка- лекарка, пользуÑÑÑŒ тем, что ее дедушка не только занÑл разговором пациента, которому требовалоÑÑŒ извлечь поÑторонний металл из туловища, но и зачем-то подозвал его Ñопровождающего, Ñ‚Ñнет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в Ñторону, причем не к двери. Точнее, не к той двери, о которой знали вÑе и которую так рьÑно взÑлиÑÑŒ охранÑть. — Шевели коÑÑ‚Ñми, — шепотом велела лекарка, проталкиваÑÑÑŒ вÑлед за мной в узкую и низкую дверку, Ñкрытую панелÑми на Ñтене. — Ишь, разохотилиÑь… так-то не наше Ñ Ð´ÐµÐ´ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ дело, но ты мне помогла, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе. Давай на черную леÑтницу, там через помойку и в подворотню, да Ñразу в Ñвою рощу не беги, заворачивай к ÑоÑедним, по Ñвоей территории потом вернешьÑÑ. — СпаÑибо, — закивала Ñ, а потом ÑпохватилаÑÑŒ: — ПоÑтой, как же деньги? Я не заплатила за лечение и… — Иди, Ñказала! — раÑÑердилаÑÑŒ лекарка. — Считай, твою плату Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ вилопузого и разговорчивого взÑла. Ðа вот. — И торопливо Ñунула мне в руки пузырек. — Мальчишка твой уже проÑнулÑÑ, но три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ðº и перед Ñном давай по глотку. Потом придете швы ÑнÑть, но чтоб вечером, когда темно. Ð’Ñе, проваливай! — СпаÑибо! — повторила Ñ, быÑтро ÑÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ леÑтнице. РвÑлед мне прилетело: — Захочешь еще кого вылечить, приходи потемну и почек захвати, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ не золотом! Я аж ÑпоткнулаÑÑŒ о Ñтупеньку. ОглÑнулаÑÑŒ и вдруг ÑпроÑила: — Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº зовут? вÑе. — Пф! — фыркнула девушка. — Тебе зачем? Внучка Головы, и — Ðо Ñвое-то Ð¸Ð¼Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть? — непонÑтно почему упрÑмÑтвовала Ñ. — Магали, — вдруг Ñказала лекарка. И Ñразу же захлопнула там, наверху, дверь, отрезав Ñлабый лучик Ñвета, оÑвещавший черную леÑтницу. — Магали — хорошее имÑ, — Ñонно пробормотал Ðико мне в шею. — Доброе… — Да уж, — ÑоглаÑно вздохнула Ñ, оÑторожно выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² тихий переулок. Там было пуÑто и доÑтаточно Ñумеречно, так что выÑкользнуть и прокраÑтьÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ домов до ÑоÑеднего прохода оказалоÑÑŒ проще, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°. Руж дальше включила первую ÑкороÑть, благо примерное направление Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°. БыÑтрее, быÑтрее в проклÑтые зароÑли, там безопаÑнее. Только на полпути вÑпомнила наÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐºÐ¸ Магали: не бежать в Ñвою рощу, запутать возможных преÑледователей. Ðикто за нами не бежал, не пыталÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñлушно Ñвернула в Ñторону. ЧеÑтно говорÑ, когда Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ путем, через чужую рощу, дважды чуть не заблудившиÑÑŒ наÑовÑем и жульничеÑки Ñрезав путь Ñквозь черную проклÑтую пуÑтошь, куда, вообще-то, мне категоричеÑки запрещали заходить лепеÑточники, уверÑÑ, что даже Ñ Ñо Ñвоим «большим дыханием» загнуÑÑŒ в момент, добралаÑÑŒ до знакомой ÑтоÑнки, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ образом подкашивалиÑÑŒ ноги и трÑÑлиÑÑŒ руки. Я даже не могла толком Ñказать отчего — от вÑепоглощающей уÑталоÑти или от переживаний. — Ð’Ñ‹ где были?! — Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ накинулаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñуаза, выбравшаÑÑÑ Ð¸Ð· шалаша мне навÑтречу. — Старый мой вÑÑŽ рощу обегал и окреÑтные улицы! Куда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтье понеÑло, Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°?! Я только вздохнула, хриплым шепотом поведав о ÑлучившемÑÑ Ð½ÐµÑчаÑтье. И заверила, что Ð½Ð°Ñ Ñ Ðико уже подлечили, вÑе проблемы оÑталиÑÑŒ позади, только мы очень уÑтали. ВорчливаÑ, как гроза в начале лета, тетушка умчалаÑÑŒ иÑкать Ñвоего Луи, чтобы Ñообщить ему о нашем возвращении. Рмне велела немедленно Ñпать, без ужина, раз Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÑталаÑ. Завтра, деÑкать, утром будем разбиратьÑÑ, где и как Ñ Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð»Ð° ребенка, чтобы от Ñтого не приключилоÑÑŒ новых каких проблем. — Рнитки вытаÑкивать обÑзательно? — вÑе таким же Ñонным и жалобным шепотом ÑпроÑил Ðико, когда мы уже улеглиÑÑŒ на подÑтилку. — Может быть, мы Ñами как-нибудь? — Ð’Ñ€Ñд ли, — чеÑтно вздохнула Ñ. — БоишьÑÑ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐºÑƒ? — У нее инÑтрументы Ñтрашные. — Мальчишка ÑпрÑталÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ под одеÑло и мокро Ñопел мне в бок. — Реще мне те люди не понравилиÑÑŒ. ГоÑп… брата Ðтьена Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð». И он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ знает. Ðлко-наркоманÑкий дурман продолжал дейÑтвовать и малой опÑть задремал пару минут ÑпуÑÑ‚Ñ. Я бережно его уложила, помеÑтила под голову импровизированную подушку и вытÑнулаÑÑŒ Ñама. Хотела поразмышлÑть над дневным приключением. Ðо голова неÑлышно Ñказала ногам: «Вам отдыхать, а мне трудитьÑÑ? Дудки!». ПоÑтому Ñтим вечером или уже ночью мне даже не пришлоÑÑŒ Ñчитать меÑтные звезды. ПроÑнулаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¾, когда еще не вÑе звезды погаÑли. Ðико пробудилÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ или даже чуть раньше и обрадовал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… же Ñлов: — Я на ножку наÑтупать могу. Ðет, Ñ Ð½Ðµ ходил, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ попробовал разочек. Вообще, даже бегать могу. Только недалеко, — чеÑтно добавил мальчишка. — ÐадеюÑÑŒ, бегать нам не придетÑÑ, — зевнув ответила Ñ, — а от наших дорогих компаньонов, Лу и ФранÑуазы, мы пока убегать не будем. Ðико, пока они до Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ добралиÑÑŒ, раÑÑкажи, кто такой Ñтот Ðтьен, которого ты иÑпугалÑÑ? Ðто тот выÑокий, Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами? — Ðет, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знаю его кличку, — ответил Ñерьезно Ðико. — С ним были ночные грабители, они его Ñлушают и боÑÑ‚ÑÑ, значит, он у них главный. Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ чаÑу не легче — раÑÑказ на раÑÑвете опаÑней ночного Ñна. Значит, второй пациент, раненный в бок, показалÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ñƒ опаÑней, чем бандит? — До Ð´Ð½Ñ ÐžÑвобождениÑ, — при Ñтом Ñлове на лице Ðико мелькнула гримаÑа, будто его в зароÑлÑÑ… хлеÑтнула ветка, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñлышал про Ðтьена зи Ома. Он из Ñтаринного благородного рода, но не ладил Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ отцом, а когда один кавалер Ñтал мужем его жены, убил его и был ареÑтован. Я уже привыкла, что в Ñтом непривычном мире детей обезболивают опием, а Ñами дети очень рано узнают обо вÑех аÑпектах отношений взроÑлых. Или почти привыкла. — Внезапно убил? — ÑпроÑила Ñ. И вдруг ощутила, что Ñовершенно не хотела бы ответа: «Да, увидел в темном коридоре, пронзил и убежал, надеÑÑÑŒ, что никто не видел». — Ðет, у них была дуÑль, — ответил Ðико тоном знатока тонкоÑтей, — но Ðтьен не уÑпел Ñказать, кто его Ñекундант, и Ñто позволило приравнÑть дуÑль к убийÑтву. Был выпиÑан королевÑкий ордер на ареÑÑ‚, он позволÑл держать в заточении без Ñуда. Ðтьен обиделÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ Ñтал одним из братьев Совета четырех. Он неÑколько раз навещал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² приюте. Ðаверное, Ñто приказал главный брат, блюÑтитель Добродетели. Он делал вид, будто интереÑуетÑÑ, как мы живем в дворцовых залах, но Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» — ему интереÑны не кровати и тарелки, а только Ñ. ÐеÑколько раз Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» ему шепнуть: «ГоÑпо…», нет, «брат Ðтьен». Ðет… — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾ Ñтал тише и напрÑженнее, веки дрожали, казалоÑÑŒ, он Ñдерживал Ñлезы. — Я хотел Ñказать: «Рыцарь Ðтьен, вы когда-то поклÑлиÑÑŒ в верноÑти моему отцу. Ð’Ñпомните клÑтву, заберите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда! Мне здеÑÑŒ плохо, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑŒÐµÑ‚ начальник приюта, мне ÑнÑÑ‚ÑÑ Ñны, что Ñкоро вÑÑ‘ будет еще хуже и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑадÑÑ‚ в башню». Ðо Ñ Ð²Ñпоминал, что Ðтьен Ñам Ñидел в башне по приказу отца, и каждый раз молчал. Однажды Ðтьен ÑвилÑÑ Ð·Ð° мной, вывел из приюта, помог ÑеÑть на маленького горного конÑ, мы Ñкакали по берегу полноводной реки, на другом берегу цвело огромное поле тюльпанов, а за ним белел загородный замок, и Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что там будет безопаÑно. Я проÑнулÑÑ Ð² Ñлезах, но уÑпел Ñмыть их до того, как проÑнулиÑÑŒ оÑтальные ребÑта. Ð’ приюте никто не видел моих Ñлез! ЗдеÑÑŒ был не приют, поÑтому маленький принц не Ñмог Ñдержать Ñлез. Я дала ему выплакатьÑÑ, протÑнула лоÑкуток ткани, игравший роль ноÑового платка. — Сюда идут Луи и ФранÑÑŽ, — внезапно Ñерьезно Ñказал Ðико, мгновенно превратившиÑÑŒ из заплаканного малыша в мудрого юного беглеца. — Мы не Ñкажем им про Ðтьена — лепеÑточники боÑÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÐ»ÑŒÐ¼Ð¾Ð¶. Они могут даже Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. Я кивнула, приготовившиÑÑŒ к ворчанью и вопроÑам. ВопроÑов, к ÑчаÑтью, оказалоÑÑŒ больше. Луи и ФранÑуаза в хороших кварталах бывали нечаÑто. ЕÑли бывали вообще. Едва Луи начинал ругатьÑÑ: «Ох, Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐºÐ° на дурных ногах, там же на каждом перекреÑтке Ñтраж на Ñтраже Ñидит и Ñтражем командует!», как ФранÑуаза его перебивала: — РдейÑтвительно там такие гоÑподÑкие улицы еÑть, что цветами вÑлыми как Ñоломой уÑыпаны, а Ñтража Ñмотрит, чтоб никакой чужлец их нюхать не Ñтал? Я отвечала правду — иногда Ñухие букеты виÑÑÑ‚, но на моÑтовой их не видно. Сама подумала: равенÑтво равенÑтвом, а в «хороших» кварталах лица обитателей были поÑвежей, чем вокруг пуÑтоши, дышать там проще. Когда дошло до медицинÑкого центра Головы-на-плечах, любопытÑтво окончательно победило ворчанье. Я развеÑла еще одну легенду, что чудеÑному доктору Ñлужат люди Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ головами. Долго и подробно раÑÑказывала про медицинÑкие инÑтрументы, про удивительную девицу-телореза — так назвала внучку доктора Луи. Что же каÑаетÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ возвращениÑ, то почти не отошла от правды — принеÑли раненого разбойника, доктор, который никому не отказывает, принÑлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ поÑкорее лечить, а Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸. Даже оÑталоÑÑŒ непонÑтным, заплатили мы за лечение или нет. — Ðу, вот что, — подвел итог Луи, — обошлоÑÑŒ — и Ñлавно. Только ты Ð½Ð°Ñ Ð²Ñегда предупреждай, чтобы мы знали, где иÑкать, еÑли что. Я, разумеетÑÑ, пообещала и на Ñтом раÑÑказ о вчерашнем дне завершилÑÑ. ÐачавшийÑÑ Ñ‚Ð°Ðº неплохо день ушел у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñбор почек и борьбу Ñ Ðико. ÐаÑчет «легко ходить» он, конечно, по-мальчишеÑки погорÑчилÑÑ â€” Ñкорее подпрыгивал, ÑтараÑÑÑŒ не каÑатьÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ почвы. Что, конечно же, не помешало ему ковылÑть за мной и помогать Ñобирать шишки. Я Ñнова и Ñнова заÑтавлÑла его приÑеÑть, но уÑидчивоÑти хватало ненадолго. Ð’ итоге Ñ Ð¿Ð¾Ñлала его в землÑнку Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой наломать веток Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтерка и поÑтели. Я же думала про Ñлова Магали, предложившей Ñдавать шишки ей. Конечно, об Ñтом мои ворчливые коллеги по учаÑтку не узнали. Ðта девица, управлÑвшаÑÑÑ Ñо Ñкальпелем как бабушка Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ¾Ð¼, показалаÑÑŒ мне Ñамой адекватной обитательницей Ñтого мира. И еÑть шанÑ, что она знает про Ñтот туман и как попадают Ñюда… И еÑть ли выход. ÐавеÑтить ее придетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾. Правда, Ð´Ð»Ñ Ñтого надо организовать ÑкÑклюзивное почкохранилище. Туда Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñкладывать то, что наберу Ñверх нормы возле Ñамой пуÑтоши — там куÑты уÑыпаны почти Ñплошь. РЛуи и ФранÑÑŽ Ñтану радовать обычной нормой Ñбора. Мне нетрудно. С Ñтими мыÑлÑми и хорошим узелком почек Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ñƒ направилаÑÑŒ к меÑту, которое можно было назвать домом. Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, Ðико очищал ветви. «У него же мозоли будут», — подумала Ñ. При виде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ° что-то Ñхватил и ÑпрÑтал в трÑпицу. Ðо вÑе же в лучах закатного Ñолнца Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела блеÑк. Ðу и задачка — разобратьÑÑ Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ тайной, да так, чтоб не обидеть малого. Я приглÑделаÑÑŒ к Ñухим веткам, которые должны были Ñтать оÑновой нашего отоплениÑ. Ðекоторые, наиболее толÑтые, были точно Ñрезаны. И Ñто при том, что Ñтоловые приборы у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвовали как клаÑÑ. — Как ты ловко наломал ветки, — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом Ñказала Ñ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° неÑомненные Ñрезы. Принцев, наверное, Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва учат не лгать. Паренек вздохнул и показал мне кинжал, вынутый из груды древеÑных отходов. — Откуда Ñто? — ÑпроÑила Ñ Ñ Ð¸Ñкренним удивлением. ТранÑпортировку Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ купанием вполне можно приравнÑть к обыÑку. И такой интереÑный предмет Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° бы точно. — Выиграл у Жакко в три пальца, — Ñмущенно ответил маленький принц, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¼ куда-то в Ñторону. Я не Ñразу Ñообразила, что там ÑоÑеднÑÑ Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°, где еÑть Ñвои лепеÑточники. — Мы играли на шишки, потом на дневной Ñбор. Когда он проиграл четыре днÑ, то отдал кинжал. — Легко отдал? — удивленно ÑпроÑила Ñ. — Ðе Ñразу, — улыбнулÑÑ Ðико. — Ðо Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñказал приютÑкую мудроÑть: проиграл и не отдал — значит, жабокрыÑой Ñтал. Он подумал, что Ñто заклÑтие, и теперь нож мой. — ПонÑтно… — протÑнула Ñ, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð¾Ð¹, что разговор не окончен. Вообще-то, можно было догадатьÑÑ, что лепеÑточники размножаютÑÑ Ð½Ðµ шишками и не почкованием. Детишки у них еÑть и Ðико хочетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ общатьÑÑ. Ðо привычка бродить по окреÑтноÑÑ‚Ñм может привеÑти к более Ñерьезным проблемам, чем Ñучок в ноге. — Вот что, — Ñказала Ñ, приÑев на кучу хвороÑта и Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ðико, — ты молодец. Ты хорошо играешь в три пальца, а еще очень хорошо чувÑтвуешь опаÑноÑть. Ты мне подробно раÑÑказал про Ñтого Ðтьена. Давай так: еÑли мне будет нужно уйти Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ учаÑтка, Ñ Ð¾Ð±Ñзательно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ñƒ. И ты предупредишь менÑ. Хорошо? Маленький принц удивленно глÑдел на менÑ. Похоже, так Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не говорили ни во дворце, ни в приюте. — Обещай мне, что будет так, — продолжила Ñ. Ðа одну Ñекунду Ðико нахмурилÑÑ, а потом широко улыбнулÑÑ. — Обещаю, что буду вÑегда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, перед тем как куда-нибудь пойти. И когда буду Ñобирать шишки, и Ñобирать хвороÑÑ‚, и резать ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ñ… куÑтарников, кроме каменного орешника, его проще ломать. Обещаю предупреждать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñегда. Его улыбка была очень уж широкой, а во фразе имелаÑÑŒ какаÑ-то ÑтранноÑть, которую Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð°, но не оÑознала. — Ð Ñтим ножом ты можешь пользоватьÑÑ, еÑли тебе он нужен, — продолжил Ðико. — СпаÑибо, он мне понадобитÑÑ, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. — Ðо попозже. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹ приготовим похлебку, Луи и ФранÑÑŽ придут голодные. И от голода неразговорчивые — Ñту оÑобенноÑть лепеÑточников Ñ ÑƒÐ¶Ðµ заметила и нашла ее не Ñлишком удивительной. Рвот еÑли Ñытно накормить наших друзей, можно будет под вечерний коÑтерок задать им неÑколько важных вопроÑов. Рто их у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñтолько накопилоÑÑŒ, что того и глÑди начнут ÑыпатьÑÑ, как из дырÑвого мешка. Приготовить похлебку, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ даже поÑуды, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ молчу о нормальных продуктах, та еще задачка. Ðа нее ушел почти веÑÑŒ день, а мне пришлоÑÑŒ вÑпомнить вÑе, что Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-либо читала или видела на Ñкране о Ñамых разных робинзонах. Результат получилÑÑ Ñомнительный, но Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÑƒÑ…Ð¸ пах так, что голова кружилаÑÑŒ. Ðа Ñамом деле Ñто было проÑто зерно, больше вÑего похожее на ту пакоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ на Ñвежих вениках. ЕÑли не ошибаюÑÑŒ, на Земле она называетÑÑ Ñорго. Ðа Ð²ÐºÑƒÑ â€” ну, примерно веники вареные и еÑть. Да еще варить надо до поÑинениÑ, чтобы каша Ñтала Ñъедобной, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ отноÑительно. Ркогда вмеÑто каÑтрюли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ и Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð»Ñми Ñма в земле, а вмеÑто плиты — раÑкаленные на коÑтре камни, которые ты в ту Ñму кидаешь… м-да. И Ñто мне еще повезло приглаÑить в Ñуп какого-то невезучего дрозда. Или грача… не очень Ñ Ð² орнитологии. Птичку было очень жалко, но еÑть хотелоÑÑŒ Ñильнее. Сама не знаю, каким макаром удалоÑÑŒ Ñбить пернатое Ñ ÐºÑƒÑта брошенной палкой, не иначе от ÑтреÑÑа вÑплыли детÑкие навыки игры в городки — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð° был фанат. Дрозд — не курица, но ощипывать его пришлоÑÑŒ не менее долго и тщательно, зато похлебка отчетливо пахла не только вениками, но и мÑÑом. По нынешним временам — невероÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñкошь. — ÐÑ‚ откуда? — Луи, выбравшийÑÑ Ð¸Ð· темных зароÑлей, как никогда был похож на Ñердитого лешего. Ðо почти мгновенно подобрел, учуÑв запах вареной птицы и разглÑдев, чего мы Ñ Ðико накашеварили за день. Ркогда Ñ Ð²Ñкользь Ñказала, что и почек мы набрали Ñколько велено, — вовÑе раÑÑлабилÑÑ, раÑплылÑÑ Ð² улыбке и Ñидел ждал, пока варево оÑтынет. ФранÑуаза так откровенно не повелаÑÑŒ на еду, но тоже была довольна тем, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть горÑчий ужин. Те две черÑтвые лепешки, которые наши добытчики принеÑли Ñ Ñобой, врÑд ли наÑытили бы вÑÑŽ компанию. Рвот Ñ Ñупом — Ñамое то, даже и на завтрак оÑтанетÑÑ. — Ðк ты, — оценила она выкопанную в земле каÑтрюлю и вырезанные из дерева корÑвые ложки, которыми полагалоÑÑŒ черпать из Ñтого общего котла. — СообразительнаÑ. Давно мы горÑчего не ели, Ñ Ñамой заварухи, Ñчитай. Хорошее было времечко, мы тогда… — Было, да Ñплыло, — нахмурилÑÑ Ð›ÑƒÐ¸ и Ñплюнул в Ñторону попавшийÑÑ Ñреди крупы уголек. Ðу да, ну да, при таком ÑпоÑобе варки Ñто еще ничего. — Толку жалеть. Сгоревшие пожитки, поди, не прибегут за хозÑевами. — Ру Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ другие вещи? — оÑторожно ÑпроÑила Ñ. СобÑтвенно, Ñто был один из тех вопроÑов, что мне давно хотелоÑÑŒ задать. — Там, где вы жили раньше? — Много чего было, — так же хмуро отозвалÑÑ Ð›ÑƒÐ¸. — Или ты что, решила, что мы оборванцами такими вÑÑŽ жизнь шаталиÑÑŒ? Оно, конечно, в роÑкоши не купалиÑÑŒ, но и под куÑтом не ночевали, Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ не жрали. Шатер был, одёжа, Ñкарб вÑÑкий, ложки-ножики. ÐÑ‚ ты правильно догадалаÑÑŒ, раньше мы в другом меÑте жили, королевÑкий- то цветник проклÑтым не был. Мы вÑе ближе к горам обитали… туда, где людей много, не ÑовалиÑÑŒ. Рпочки у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкие Ñборщики Ñкупали. Хорошее было времÑ, и цену давали Ñправедливую. — Луи замолчал, подбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ нашим младшим членом Ñемьи ветки в коÑтер, и мимоходом погладил пригревшегоÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ него Ðико по голове. Поморгал на огонь и вздохнул: — Ð’ один день, Ñчитай, вÑе порушилоÑÑŒ. Ðам-то и дела не было до революций вÑÑких, дурь одна. Роно вона как… КоролевÑких Ñборщиков не Ñтало, а потом пришли Ñти. — Он зло Ñплюнул в Ñторону и грÑзно выругалÑÑ, а потом Ñам же прикрыл рот ладонью и иÑпуганно покоÑилÑÑ Ð½Ð° ребенка. Снова грозно пошевелил бровÑми и закончил: — Когда мы им не захотели почки отдавать в четверть прежней цены, Ñти Ñкоты пожгли нашу рощу, как и ÑоÑедÑкие. ВмеÑте Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸ пожгли, и наших много погибло… Мы вон Ñо Ñтарухой еле ноги унеÑли. Раньше-то за почки-шишки можно было гоÑподÑкую цену получить, — продолжал Луи Ñвою ворчливую повеÑть. — Вот и жили почти как гоÑпода, не то что ÑейчаÑ. Вот таких пичужек, — показал он на обглоданную ножку дрозда, — пÑток на вертел нанизывали. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” ешь и радуешьÑÑ! Печально вздохнул, Ñплюнул и броÑил коÑточку на дотлевающие угли. Я продолжала Ñлушать, а главное — анализировать. Когда-то лепеÑточники и вправду жили хорошо. Ðо были загнаны в ÑобирательÑкое бомжевание и, похоже, даже не ÑмирилиÑÑŒ Ñо Ñвоей учаÑтью, а к ней приноровилиÑÑŒ. Что-то магичеÑкое в Ñтом народе еÑть: живут не моÑÑÑŒ, не ÑтираÑ, и при Ñтом — вполне Ñебе чиÑтюли. И не хворают, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° холодные ночи. Ðо Ñ-то лепеÑточницей не Ñтала и не уверена, что Ñтану. Потому что не хочу. Значит, мне, в ÑмыÑле нам Ñ Ðико, необходимо менÑть Ñоциальную Ñтрату. Пока видны два пути. Первый — узнать у Магали, Ñколько она готова платить за почки. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¾ Ñтойкое убеждение, что мои новые Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽÑ‚ Ñебе в убыток. Правда, чтобы Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑиÑтемно торговать, надо будет тут оÑтаватьÑÑ… решим. И второй путь, еще интереÑней. Ямка, в которой ждут Ñвоей Ñудьбы луковицы тюльпанов. ОÑталоÑÑŒ понÑть, взойдут ли они, как обычные земные цветы. И поможет ли Ðико? — Вот так и живем, — подытожил Луи. — ДурÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑƒÐ¿Ñ‰Ð¸ÐºÐ¸, ÑпаÑибо, что не убивают. Ладно, Ñпать пора. Пора так пора. Тем более, что Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем мне удавалоÑÑŒ вÑе больше обживать шалаш. Ðе то чтобы Ñами лепеÑточники были безрукие, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑложилоÑÑŒ впечатление, что они проÑто привыкли обходитьÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼. Ðо еÑли раньше они жили по-другому, значит, Ñтот вывод оказалÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼. Тогда почему же они так ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтили и реально Ñпали в землÑных Ñмах? Ð’ целом, Ñ, кажетÑÑ, догадываюÑÑŒ. Когда человек переживает что- то Ñтрашное и Ñ‚Ñжелое, когда терÑет вÑÑŽ Ñвою налаженную жизнь, ему в принципе не так проÑто оправитьÑÑ Ð¾Ñ‚ шока и не ÑвалитьÑÑ Ð² Ñамую наÑтоÑщую депреÑÑию. Рна лепеÑточников наложилоÑÑŒ еще то, что выживать им Ñтало в разы труднее. Едва-едва набирали почек-шишек на пару завÑдших Ñоцветий и черÑтвую лепешку. И Ñто при том, что трудилиÑÑŒ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до ночи, Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñ‚Ð°Ðº далеко к проклÑтым землÑм, как только могли. Голод, холод, шок и заÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÑталоÑть отуплÑет. Ðе оÑтаетÑÑ Ñил Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹, нет даже Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то изменить. И, пожалуй, мне Ñтоит об Ñтом хорошо подумать, чтобы Ñамой не ÑкатитьÑÑ Ð² Ñто ÑоÑтоÑние. ЗаÑнула Ñ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мыÑли, легко, проÑнулаÑÑŒ рано. Сбегала к пуÑтоши, где жить нельзÑ, быÑтренько Ñобрала норму почек. Рпотом уÑтроила небольшую бытовую авантюру — решила вымыть голову. Сама уÑпела ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑть за Ñтим занÑтием. У привычных бомжей моего мира вÑегда найдутÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-нибудь одноразовые емкоÑти, хоть плаÑтиковые бутыли. ЗдеÑÑŒ не было и Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ñтого. ПришлоÑÑŒ Ñделать небольшую запруду в ручье и кое-как плеÑкатьÑÑ Ð² образовавшемÑÑ Ð±Ð°ÑÑейне. Рто ведь не только голова нуждалаÑÑŒ в мытье, вÑе оÑтальное тоже неплохо бы привеÑти в порÑдок. Без мыла, шампуней и прочих кондиционеров. Из моющих ÑредÑтв — только зола из коÑтра. Я когда-то читала, что ею и мылиÑÑŒ, и Ñтирали белье. Ðу, что Ñказать. ЕÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то будет выбор — иÑпользовать «натуральное» ÑредÑтво или купить Ñамый химичеÑкий шампунь — Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что выберу. СпаÑибо, день жаркий, волоÑÑ‹ почти Ñразу проÑохли. Да и вÑÑ Ð¾ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ быÑтро переÑтала Ñтучать зубами и оделаÑÑŒ в отноÑительно чиÑтую хламиду ниже колен, которую мне оÑтавила ФранÑуаза. ÐадеюÑÑŒ, развешенный в Ñамой глубине куÑтов, поближе к пуÑтоши — там жарче и Ñуше — джинÑÑ‹, ноÑки и прочие труÑÑ‹ Ñ Ð»Ð¸Ñ„Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ никто не Ñопрет. Потом Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ð¾Ñила нож у Ðико и отправилаÑÑŒ на Ñвою тайную плантацию на пуÑтоши, за оÑобо гуÑто разроÑшимиÑÑ ÐºÑƒÑтарниками. СпаÑибо тебе, принц, за игровые таланты — Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ вырезала и вынимала клинышки почвы. УдобрениÑ, чтобы кинуть в Ñмку раньше луковицы, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, пуÑть будет охапка Ñухой травы, приÑÑ‹Ð¿Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÑŽÑеньким Ñлоем вÑе той же травы. Заодно луковица не углубитÑÑ Ð² почву. Ðа двух были подозрительные загнилоÑти — их Ñ Ñрезала. Теперь Ñтот Ñекретный цветник, похожий на тайное кладбище, надо обозначить… От работы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» Ðико. — Ðож придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, — тревожно Ñказал он. — Ð’Ñ‹ Ñнова играли и ты проиграл? — ÑпроÑила Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ уÑмешкой и доÑадой в душе — полезный был инÑтрумент. — Ðет, — ответил Ðико так тихо и Ñпокойно, что Ñтало Ñтрашно. — К Жакко приходили, Ñпрашивали о наÑ. Он не выдал, но еÑли не вернуть нож, то выдаÑÑ‚. — Пошли отдавать, — Ñказала Ñ, удивлÑÑÑÑŒ ÑобÑтвенной бодрой тональноÑти. Идти на дно полагаетÑÑ Ñ Ð¾Ñ€ÐºÐµÑтром, только так еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑпаÑтиÑÑŒ. По пути Ðико объÑÑнил Ñитуацию. ОказалоÑÑŒ, что родители Жакко — ну, не ÑовÑем родители, мать и отчим, — ушли к перекупщикам. Что разумно — Ñобирали по холодку, на раÑÑвете, пошли в город, когда началаÑÑŒ жара. Ðико выÑÑнил, что родители его партнера по играм обходÑÑ‚ неÑкольких торгашей, а потом ищут вино подешевле, так что ушли надолго. И тут к Жакко заглÑнула не очень приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ñокольей татуировкой. Стали раÑÑпрашивать — не поÑвилаÑÑŒ ли Ñреди лепеÑточников девица Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼? Обещали награду за правдивый ответ и кару за укрывательÑтво. Хитрец Жакко ответил: родители запретили говорить Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, как хорошо, что во вÑех мирах одни и те же правила. Ðо еÑли разрешат, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ заглÑну к вам в трактир Â«Ð¡ÑƒÑ…Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Â» — гоÑти Ñказали, что пойдут туда. Потом отправилÑÑ Ðº Ðико и велел принеÑти кинжал. Иначе выдаÑÑ‚. — Так мы отдадим нож? — ÑпроÑил маленький принц. — Ðет, — ответила Ñ. — ЕÑли он получит легкую добычу, будет шантажировать дальше. Мы пришли? Ðико ÑоглаÑно кивнул. Жакко Ñо Ñвоей Ñемейкой уÑтроилÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно уютно: вмеÑто Ñм под куÑтами — подобие землÑнки Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑом. Под ним, к ÑчаÑтью, он был один. Тощий пацан лет четырнадцати на вид. Ðе очень наглый, ÑтарающийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ наивноÑть хитринкой во взглÑде. ЗдеÑÑŒ должен проканать один ÑпоÑоб. — Так ты прине… ЗдравÑтвуйте, ÑеÑтра Лина. — ЗдравÑтвуй, мой непутевый братец Жакко, — Ñказала Ñ. Подошла поближе, взглÑнула в глаза: — Братец Жакко, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ узнаешь мою тайну. Ты первый из лепеÑточников, кому Ñ ÐµÐµ говорю… — Ðо Ñ Ð½Ðµ должен… — Ðет, — резко перебила Ñ, — Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÑоÑедка-лепеÑточница, а не поÑтороннÑÑ. Так вот, Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð° такаÑ. Мальчишка Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ взглÑнул на менÑ. Ð’ театральную Ñтудию Дома детÑкого творчеÑтва Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° только год. Ðо такие навыки не забываютÑÑ. Я Ñделала паузу. УÑилила зрительный контакт. И в ту Ñекунду, когда пауза могла Ñтать затÑнутой, напрÑженным и четким шепотом Ñообщила напрÑгшемуÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÑƒ: — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‚ неÑпроÑта. Я украла у них золото. Вот такое, — показала мальчишке золотую Ñережку. — И как думаешь, Ñколько у них украла? Вот Ñтолько! Мой палец указал на кучку хвороÑта возле ног Жакко. Ðе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ°, но пацан врÑд ли предполагал, что в Ñтом мире может ÑущеÑтвовать Ñтолько золота. Разве что в Ñказке. — И Ñто золото уже потрачено, — продолжила Ñ, вглÑдываÑÑÑŒ оÑтолбеневшему мальчишке в глаза. — И знаешь, что будет, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑˆÑŒ ты или даже не ты? Я Ñкажу, что отдала золото твоей Ñемье, попроÑила закопать на учаÑтке и вернуть мне позже, а Ñебе оÑтавить деÑÑтину за уÑлугу. Ты понимаешь, что Ñто значит Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… и лично Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ? Украдкой взглÑнула на Ðико. Маленький принц поначалу не мог Ñкрыть удивлениÑ, а потом умело Ñдерживал улыбку. — Ðо… но Ñто вранье, — пробормотал Жакко. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, вранье или нет, — улыбнулаÑÑŒ Ñ. — Они будут пытать. Твою мать, твоего отчима и, конечно, тебÑ. Даже Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ начнут, у мамочки на глазах. — Они будут… — вÑтрÑл в разговор Ðико и привел неÑколько примеров Ñвно не из Ñказок гувернантки, а из прочитанных им иÑторичеÑких хроник далеких непроÑвещенных времен. Я обрадовалаÑÑŒ, что завтракала отноÑительно давно и мой желудок пуÑÑ‚. Даже хотела прервать Ðико, но, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° лицо потенциального доноÑчика, пришла к мыÑли, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½Ð²ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñтраха проÑто необходима. — Конечно, они поймут, что ты ничего не знаешь, — тем же грозным шепотом Ñказала Ñ, когда Ðико взÑл паузу, — но к Ñтому времени у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑтанетÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, ноги и много чего другого. Тебе очень хочетÑÑ, чтобы ÑлучилоÑÑŒ так? — Ðет, — пролепетал мальчишка. — СеÑтра Лина, что мне делать? — Ðичего, — ответила Ñ. — Ðичего не говорить родителÑм, когда вернутÑÑ, и забыть о визите наÑтырных незнакомцев. Ð’Ñегда отвечай: «Я ничего не знаю», и тогда твои ножки, ручки, Ñерые глаза, конопатый Ð½Ð¾Ñ Ð¸ немытые уши оÑтанутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ тебе. Хочешь жить подольше — держиÑÑŒ подальше от чужих тайн. ПонÑл? — ПонÑл? — в ту же Ñекунду Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðико и наш финальный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» одновременно. Ð”Ð»Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñги он имел Ñффект выÑтрела: парнишка упал на Ñухую почву, Ñлегка Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ногами, будто проверÑÑ, что они на меÑте. УбедившиÑÑŒ, Ñел и принÑлÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¸ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом, что ничего не знает, ничего не видел, ничего никому не говорил и вÑе забыл. — Ðу, вÑÑ‘, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñказал про пытки, Ñто ты помнить можешь, — милоÑтиво разрешил Ðико. — Пока, до вÑтречи. Когда мы отдалилиÑÑŒ от Жакко, Ñидевшего на земле в тревожных раздумьÑÑ…, Ðико ÑпроÑил: — Лина, ты ведь не брала золото у ночных воров? Я чеÑтно ответила, что Ñоврала. Маленький принц разочарованно вздохнул, но признал, что Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ были бы проблемы. Ðа учаÑтке Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждали Луи и ФранÑуаза. Старый леший был Ñлегка возбужден вином и каким-то недавним Ñобытием. — БыÑтренько забралиÑÑŒ под веточки и не торчите тут, как главный городÑкой флюгер! Рто мы Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ прогнали! Луи был Ñтоль наÑтойчив, что мы Ñперва выполнили его требование и только тогда Ñ ÑƒÑлышала раÑÑказ. — Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ ÑдалиÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ барышом — тебе в руки крупные почки лезут, — начал Луи и протÑнул Ðико что-то вроде леденца в Ñерой обертке. — Мы заглÑнули в «Сухую глотку», там выпили, Ñ Ñобой взÑли. ГлÑдь, а Ñредь бела Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ птички. Они Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ приметили, налили по кружке, Ñтали Ñпрашивать. Да не как в прошлый раз — не поÑвилаÑÑŒ ли Ñреди лепеÑточного народа девица какаÑ-то, а про девицу Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼. Девица, мол, ÑветловолоÑаÑ, худаÑ, не то чтобы ÑовÑем молоденькаÑ, но молодитÑÑ. Я выÑлушала Ñто комплиментное опиÑание Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ лицом. Ðико, аккуратно развертывавший леденец, оÑтавил Ñто занÑтие и Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. — Ð Ñ Ð¸Ð¼ и говорю: как не поÑвлÑлаÑÑŒ, у менÑ-то как раз и поÑвилаÑÑŒ. Я умею держать удар. Вздохнула, но негромко, догадавшиÑÑŒ по интонации лешего, что вÑÑ‘ не так Ñтрашно. — ПрибилаÑÑŒ к нам Ñта пара, говорю, — продолжал Луи, — да только девица лениваÑ, а парнишка при ней — ледащенький. То животом болеет, то кашлÑет, то на ноге нарыв проÑвитÑÑ, уж не Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ Ñзва? Ðико чуть оÑлабил хватку, улыбнулÑÑ. Я понÑла, что Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñзва — Ñто или ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, или ругательÑтво, вроде «холера ÑÑна». — Стала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñпрашивать, где лекари живут. Я указал и велел не возвращатьÑÑ, мол, еще увижу — прогоню палкой Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтка. Чего лекарь Ñделал Ñ ÐµÐµ пащенком — вылечил ногу или ÑовÑем отрезал, — нам не знамо. — Ðто он им так говорил, — уточнила ФранÑÑŽ, погладив Ðико. — Ðочные Ñоколы выругалиÑÑŒ, да какой Ñ Ð½Ð°Ñ ÑпроÑ? ОÑталиÑÑŒ допивать, а мы быÑтренько на пуÑтошь. Ðе к Ñебе, к ÑоÑеду, — Ñказал Луи, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° левый учаÑток. — Ему бутылку винца, пару грошиков, он Ñлово дал, что Ñтим Ñкажет, еÑли подкатÑÑ‚ÑÑ, будто видел у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð°Ð±Ñƒ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼, а потом Ñ Ð¸Ð¼ палкой грозил, прогонÑл. Теперь Ñидите, хоронитеÑÑŒ до Ñумерек, мне надо других ÑоÑедей навеÑтить. Я и Ðико переглÑнулиÑÑŒ. ПоÑле чего Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° и раÑÑказала, что ÑоÑеди, точнее их отпрыÑк, предупреждены, а маленький принц добавил подробноÑти. ФранÑÑŽ охнула, Луи ухмыльнулÑÑ. — Ðу, поÑтращать, конечно, тоже неплохо… Лишь бы не переÑтращать, — заметил он. — Ладно, молоко Ñбежало — творогом не Ñтало. Лин, а на Ñамом-то деле золотишка у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚? Сказано Ñто было Ñтоль равнодушным тоном, что Ñ Ð¿Ñ€Ñмо-таки ощутила ÑвербÑщее напрÑжение вопроÑа. — Ð’Ñ‹ замечательные друзьÑ, — ответила Ñ Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой, — но еÑли бы Ñ Ñбежала Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ золота, наверное, приглÑдела бы меÑтечко, где почки покупают, а не Ñобирают. — Ðу да, так и еÑть, — промычал Луи, — правда твоÑ, девка. Ðа Ñтом мы раÑÑталиÑÑŒ. ФранÑуаза Ñказала выйти на Ñбор в Ñумерках, мол, ты глазаÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ тогда найдешь. — Как ты думаешь, Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ выдадут? — тихо ÑпроÑила Ñ Ðико. Мы только что покинули пуÑтошь и вÑтупили в одну из темных улиц. Ð’Ñе равно на такую тему громко говорить не хотелоÑÑŒ. — ЛепеÑточники не дают клÑтв, — не Ñразу ответил мне маленький принц, — но, Ñкорее вÑего, не выдадут. ЕÑли только ÑпаÑÐ°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, который важнее, чем ты. Ведь они взÑли Ð½Ð°Ñ Ð² Ñемью. Мы решили, что наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑнÑть швы. Ðико уже вполне ходил, Ñлегка прихрамываÑ. Правда, иногда оÑтупалÑÑ â€” как еще объÑÑнить грÑзь у него на руке? За моей Ñпиной был узелок Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ — что-то Ñобрала вечером, что-то взÑла из Ñтарых запаÑов. Ð’ ÑÑную ночь Ñ Ñрким меÑтным Ñветилом можно было обойтиÑÑŒ без фонарей. Я без труда нашла длинную улицу, ведущую вверх. Вот здеÑÑŒ, возле перекреÑтка Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑохшим фонтаном, надо Ñвернуть направо. Ðта улица оказалаÑÑŒ узкой, а выÑокие Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑлонÑли лунный Ñвет. Ðо в Ñтих кварталах еще не уÑнули, и не вÑе лавки закрылиÑÑŒ. Вот Ñту лавку благовоний можно было даже назвать Ñалоном. Я уÑмехнулаÑÑŒ. Ð’ прежней жизни в дизайне парфюмерного магазина попроще доминирует плаÑтик, еÑли же Ñалон Ñчитает ÑÐµÐ±Ñ Ñлитным, то ÑтараетÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ÑÑŒ без плаÑтмаÑÑÑ‹ и полиÑтилена — дерево, глина, мыло ручной работы, узелки джутовых веревок. ЗдеÑÑŒ было примерно так: витрина Ñо ÑклÑночками, подÑÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñвечами, уÑтановленными Ñреди зеркал. ИнтереÑно, здеÑÑŒ еÑть шампунь? — Ð£Ð²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточница что-то ищет? — раздалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñкой голоÑ. Я обернулаÑÑŒ. Вот дурочка безухаÑ, почему еще не понÑла, что в Ñтом чужом мире опаÑноÑть может поÑвитьÑÑ Ð² любую Ñекунду? ОпаÑноÑтью были двое мужчин в проÑтеньких камзолах, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸-факелами и алебардами. Я понÑла, что Ñто Ñтражники — один наÑупленный и выÑокий, роÑтом в две алебарды, второй, краÑномордый пузатый колобок, в полторы. Ðа плечах виÑело какое-то огнеÑтрельное оружие — то ли короткие мушкеты, то ли длинные пиÑтолеты Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ дулом. — И Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточница гулÑет в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Ñтом районе? — продолжил колобок. — Или ее региÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñет гулÑть где угодно и когда угодно? Разрешите-ка удоÑтоверитьÑÑ! Ðшки-кошки, как же быть?! Бежать не было ÑмыÑла, даже будь у малого вполне Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°. Заплатить почками? Ðо Ñколько они возьмут? ВероÑтно, захотÑÑ‚ вÑе. Ðаконец-то раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼? — Они не в розыÑке? — наконец-то открыл рот дылда. — Ðе, — ответил колобок, — разве только по отдельноÑти. Помнишь, на прошлой неделе было велено парнишку иÑкать лет воÑьми, а еще девицу Ñтранной наружноÑти и непонÑтного возраÑта. — Вот же они, вмеÑте, — Ñтоль же беÑцветно заметил дылда. — Да ну, — хохотнул колобок, — так не бывает. «ПовÑтречалиÑÑŒ два Ñердечка у заÑохшей у подречки», — пропел он какую-то меÑтную пеÑенку. — ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточница Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ щенком. ИÑкали-то маршальÑкую шлюху, забыл? Рони покраÑивше будут. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»ÐµÐ³Ð»Ð¾ от Ñердца. Стража, в отличие от воров, по- прежнему ищет отдельного ребенка, ну, еще девицу — менÑ. ЕÑли бы Ñтот Ñедой краÑавчик миниÑтр Ñообщил о Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑтной полиции, поÑтупила бы ориентировка на пару. Ðо он, вот ÑпаÑибо, гоÑподин-брат миниÑтр, такую подлÑнку делать не Ñтал. ИнтереÑно, почему? — Брат Ñтражник, — тонко и пронзительно заныл Ðико, — пожалуйÑта, подÑкажите, как пройти к доктору Голова-на-плечах? Я печально вздохнула: он что, реально решил разжалобить Ñтих охламонов? — У мальчика болит животик? — зло уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ðº. — Ðет, — иÑкренне ответил Ðико, — нога. Второй меÑÑц болит, Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор как мне башмаки купили на Пепельном рынке. Сначала чеÑатьÑÑ Ñтала, потом болеть. УÑмешка на круглой роже колобка ÑменилаÑÑŒ тревогой и он отошел на шаг. Дылда Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ попÑтилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. — Рдавеча еще и руки зачеÑалиÑÑŒ, — продолжил мальчишка, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° грÑзь, которую он, к моему удивлению, забыл Ñмыть. — ЧешутÑÑ â€” не отчешешь. Колобок Ñделал еще шаг назад. Дылда перехватил алебарду, выÑтавив древко перед нами как барьер. — ГоворÑÑ‚, доктор Голова-на-плечах вÑех вылечить может, — плакÑиво Ñ‚Ñнул Ðико, — только еÑли к нему Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸. ОтпуÑтите наÑ, пожалуйÑта. Ðе верите? Хотите, ножку покажу? ПоднÑл ногу, коÑнулÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ñ‚Ð°. Теперь и колобок выÑтавил древко, так что мы оказалиÑÑŒ перед перекрещенным заграждением. — Ðе надо, не подходи, Ñтой где Ñтоишь! — взвизгнул он без намека на наÑмешку. — Ð’ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñзва, — открыл рот дылда. — Ðадо отвеÑти на ПуÑтырь ÐеиÑцелимых. — Ðга! — зло завизжал напарник. — Ðа ПуÑтырь отводит конвой в чумном коÑтюме и получает двойной оклад. Хочешь — давай, веди Ñам! Можешь еще пащенка за ручку взÑть, чтоб не убежал! Ðмоции напарника передалиÑÑŒ дылде, он шагнул назад. — Рвообще, — Ñказал колобок Ñпокойней, — идут к Голове, ну и пуÑть идут. Может, он и вечную Ñзву лечит, откель нам знать. Идти-то вверх до перекреÑтка да три дома направо. Шевели Ñвоей ножкой Ñзвленой, пока не отвалилаÑÑŒ. Мы не Ñтали Ñпорить и поÑледовали указаниÑм. — От вечной Ñзвы невозможно иÑцелитьÑÑ? — ÑпроÑила Ñ. — Ðет, — ответил Ñлегка запыхавшийÑÑ Ðико и, уловив мой интереÑ, продолжил: — Она поражает руку или ногу, потом начинает чеÑатьÑÑ Ð² других меÑтах, потом поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñзвы, потом их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñкрыть и человек уходит на ПуÑтырь ÐеиÑцелимых. — Рчто такое Пепельный рынок? — Он Ñ€Ñдом Ñ Ñтим пуÑтырем. ХодÑÑ‚ Ñлухи, что торгаши продают одежду умерших от Ñзвы, поÑтому покупатели требуют, чтобы ее прогрели над коÑтром, но помогает не вÑегда. Пока Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° непроÑтые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑтных обитателей Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¹, Ðико неожиданно Ñказал: — СеÑтра Лина, ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ! Ты знаешь так много, но иногда так мало! К ÑчаÑтью, аÑÑиметричный ответ нашелÑÑ Ñам Ñобой: — Вот мы и пришли. Видимо, в двери был какой-то хитроумный глазок, открыли почти Ñразу и знакомый юноша пропуÑтил без вопроÑов, даже заметил, что Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚. ПрофеÑÑор уже отдыхал, Магали в гордом одиночеÑтве беÑедовала Ñ Ð½Ð° удивление аккуратным Ñкелетом и переÑчитывала ему ребра, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… проволочками к грудине. — Слава Ñвободе, — проворчала она, — в Ñтих поÑобиÑÑ… у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ нет. Ðе боишьÑÑ? — ÑпроÑила у Ðико. — Завидую, — ответил маленький принц, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ¼Ð°Ðº, — у него ничего не болит. — И у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будет, — уÑмехнулаÑÑŒ Магали. Меньше чем за минуту она обработала рану и избавила ее от ниток. Ðико даже не пиÑкнул, только побледнел. — Ðу вот и вÑе, — Ñказала лекарка. — Завтра-поÑлезавтра ногу Ñтим польешь, ходи оÑторожно. ПринеÑла? — обратилаÑÑŒ она ко мне, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð² ÑоÑеднюю комнату. — Да, — ответила Ñ, развÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ¾Ðº. Такого Ñффекта Ñ Ð½Ðµ ожидала. Магали переÑыпала почки из ладошки в ладошку и не Ñкрывала воÑхищениÑ: — Торговцы приноÑÑÑ‚ отвар, который надо еще долго наÑтаивать и выпаривать, очень Ñильно разведенный. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто чувÑтвую Ñилу. Вот как они выглÑдÑÑ‚. До Ñтого Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñти почки только в ботаничеÑком Ñаду и в музее. — Рты не пыталаÑÑŒ Ñама Ñобрать их? — оÑторожно ÑпроÑила Ñ. — БеÑÑмыÑленно, — вздохнула Магали. — ЛепеÑточники чужих не любÑÑ‚, и Ñмельчак пожалел бы, что ÑунулÑÑ. Да у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тому же Ñтолько Ñвежих цветов не найдетÑÑ, чтобы надышать Ñебе даже половину чаÑа Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтой пуÑтошью. ЗагнуÑÑŒ в начале рощи. — Ркто главный над перекупщиками? — оÑторожно ÑпроÑила Ñ. — Ðти, которые ÑвилиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ в пузе? — Ðет, — Ñказала Магали. — Ðтих торгашей патронируют люди блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñти — проще говорÑ, Ñтражники. Потому-то они и не трогают лепеÑточников возле пуÑтырÑ. Вот в нашем квартале будь оÑторожна. Я вÑпомнила неприÑтную вÑтречу у лавки благовоний. Ðо мы Ñидели в уютной комнате Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ лампой на Ñтоле, Ñветившей почти как ÑлектричеÑкаÑ. Страхи временно отошли. — РаÑÑкажи мне, лепеÑточница Лин, — внезапно ÑпроÑила Магали, — откуда ты знаешь про формальдегид и ÑолÑную киÑлоту? Ты Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в Городе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ Ñти Ñлова. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€” Ñ. Вот тебе и поворот. — Ð’ юноÑти Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°Ñь… — оÑторожно начала Ñ. — Ðе ÑомневаюÑÑŒ, — перебила Магали, вглÑдываÑÑÑŒ мне в глаза, будто они были больны, — но где ты училаÑÑŒ? Я замолчала. И тут раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðико: — СеÑтра Магали, а вы не боитеÑÑŒ? — Чего Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° боÑтьÑÑ, мальчик? — удивленно ÑпроÑила лекарка, похоже впервые не только обратив внимание на поÑтрадавшую ногу, но и вглÑдевшиÑÑŒ в лицо пациента. Я Ñлегка вздрогнула — Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñторонних к моему принцу был нежелателен. — Ð’Ñ‹ зададите Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ ÑеÑтра Лина Ñкажет правду… — Она не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°? — перебила его Магали. — Ðе Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, — кивнул Ðико Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ уверенным видом, что Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержалаÑÑŒ от удивленной гримаÑÑ‹. — Итак, ÑеÑтра Лина Ñкажет правду о Ñебе. Ð’Ñ‹ уверены, что вам безопаÑно ее знать? Может, лучше Ñчитать ее обычной, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ умной лепеÑточницей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñит товар? Ðа неприÑтные поÑторонние вопроÑÑ‹ проще вÑего отвечать: мне не было ничего от нее нужно, кроме почек Ñ ÐºÑƒÑтов, поÑтому Ñ ÐµÐµ ни о чем не раÑÑпроÑила. Магали цокнула Ñзыком, широко улыбнулаÑÑŒ: — Ты тоже очень умный и непроÑтой мальчик. Ðо Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ хранить тайны. — ЕÑть тайны, за которыми охотÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñерьез, — возразил Ðико. Глаза у него были… Впрочем, чему Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ. Ðтот ребенок выжил Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° при королевÑком дворе, а потом в приюте. — И те, кто в мундирах Ñтражи, и те, кто Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на правой руке, иÑпользуют правдовидцев. — Ðто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°, что мне придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ в приÑутÑтвии правдовидца? — без улыбки ÑпроÑила Магали. — Думаю, вам лучше обойтиÑÑŒ без Ñтой тайны, ÑеÑтричка. — Ðико кивнул очень Ñерьезно, даже Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ груÑтью. — Ладно, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð·Ñла, — хмыкнула лекарка. — Только потому, что не ревел и не звал мамочку, когда Ñ ÑˆÐ²Ñ‹ накладывала и Ñнимала, только потому и буду Ñчитать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлым парнем, к Ñловам которого Ñтоит приÑлушатьÑÑ. Ðо и ты Ñовет поÑлушай: поменьше Ñвети Ñвоей взроÑлоÑтью перед малознакомыми людьми. Реще поÑтарайÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾ прÑтать. Да и плечо лучше не только в рубашку упаковать, но и жилеткой прикрыть. ПонÑл? — ПонÑл, — Ñнова кивнул Ðико и прикуÑил губу, а потом вовÑе ÑпрÑталÑÑ, прижавшиÑÑŒ к моему рукаву лицом. Ð’Ñе же Ñто ребенок, не Ñтоит забывать. Каким бы взроÑлым и Ñерьезным он ни хотел казатьÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸. Я обнÑла мелкого за плечи и Ñумрачно кивнула Магали. — СпаÑибо. Может быть, когда-нибудь потом… поговорим еще. Ты лучше Ñкажи вот что: Ñколько перекупщики проÑÑÑ‚ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° отвар? — Золотой за меру, — ÑкривилаÑÑŒ лекарка. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑвиÑтнула — ничего Ñебе! Про почки-шишки и изготовление цветочного отвара Ñ Ð¾Ñ‚ ФранÑуазы уÑпела узнать очень и очень много. И как его готовить, и как упаривать, и как разводить. Так вот, получаетÑÑ, те, кто Ñжег прежние жилища лепеÑточников и Ñилком пригнал их на королевÑкую пуÑтошь, наживаютÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹: Ñначала забирают у Ñтранного народца плоды их труда за беÑценок, а потом, приготовив из него нужную жидкоÑть и еще Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ ÐµÐµ больше вÑÑкой ÑовеÑти, и здеÑÑŒ дерут пÑтерную цену. — Считать, Ñтало быть, тоже умеешь, — без улыбки кивнула Магали, заметив, видимо, мелькающие у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² глазах циферки. — Умею, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, завороженно глÑдÑ, как лекарка выкладывает на Ñтол монеты. Ðекрупные, примерно Ñ Ð¿ÑтидеÑÑтикопеечный круглÑшок. ТуÑкло- желтые и даже на вид Ñ‚Ñжеленькие. Одну, две, три… да Ñто же целое ÑоÑтоÑние! ОдеÑла можно нормальные купить или целую тележку продуктов, или… Сама ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтановила, Ñловно лошадь на вÑем Ñкаку. Кто покупать будет? Ðлина, думай головой, а не жадноÑтью. И не Ñмотри, что Магали к трем золотым добавила еще девÑть ÑеребрÑных и целую горÑть меди. — Слушай… — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿, пришлоÑÑŒ откашлÑтьÑÑ. — Магали, ты хочешь, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñила тебе почки поÑтоÑнно? — Ркак ты думаешь? — прищурилаÑÑŒ помощница знаменитого доктора. — Тогда помоги мне. — Я не Ñтала долго раÑÑуÑоливать и в ответ на вопроÑительный взглÑд и напрÑгшиеÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ обнимающего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðико поÑÑнила: — ЕÑли Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ Ñорить золотом в лавке или на рынке, много у кого поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ðµ вопроÑÑ‹. Даже еÑли за покупками пойдет кто-то из наших, вÑе равно углÑдÑÑ‚, кому не надо донеÑут, и вот Ñто вÑе. Давай так: Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ только Ñеребро и медь. Рна оÑтальное ты купишь по ÑпиÑку то, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ. — Рведь верно, — задумчиво прикуÑила губу лекарка. — Ðе боишьÑÑ, что обману? — Она оÑтро глÑнула мне в лицо. — Ркакой тебе ÑмыÑл? ОÑобенно еÑли хочешь и дальше получать почки по чеÑтной цене. — И такие же крупные, отборные, — Ñразу поÑтавила уÑловие Магали, уÑмехнувшиÑÑŒ и хозÑйÑтвенно прибрав мешочек Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹ в карман фартука. — Само Ñобой. — Я кивнула и погладила немного раÑÑлабившегоÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÑƒ по Ñпутанным волоÑам. М-да, ему тоже не мешает помытьÑÑ. — С ценами не обману, будь Ñпокойна. — Ð ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° окинула Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом и первым делом поÑтановила: — Еды прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð¼. Тут поедите, а потом Ñ Ñобой корзинку Ñоберу, такого, что полегче и на меÑте Ñварить можно. — РкаÑÑ‚Ñ€ÑŽÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ котелок у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на времÑ, пока не купишь нам нужный? — тут же перешла к делу Ñ. — Даже так? — вздохнула девушка, задумчиво морща лоб. — ÐайдетÑÑ. Вон там таз, кувшин и полотенце, мойте руки, пока Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€Ñƒ Оливье, и ÑадитеÑÑŒ за Ñтол. Сначала накормлю ваÑ, заодно поÑмотрю, так ли хорошо маленький братец еÑÑ‚, как говорит. — Кого уберешь? — не понÑла Ñ, а потом взглÑнула на Ñкелет и догадалаÑÑŒ: — Ð! Хорошо, Ñ Ð¾Ñторожно, чтобы от Оливье ничего не отвалилоÑÑŒ. — Да ему вÑе равно, — хмыкнула Магали. — К тому же он Ñтерильный, Ñ ÐµÐ³Ð¾ неделю вываривала. ЕÑли Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñмущает такое ÑоÑедÑтво, и убирать не буду, отодвину только. Так как? — Да пуÑть оÑтаетÑÑ, правда, Ðико? Ð’ компании ужинать веÑелее, — впервые за долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°ÑмеÑлаÑÑŒ Ñ. — Правда, мелкий? — Рпотрогать можно? — Иногда вÑе же он вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº обычный мальчишка и Ñто здорово радовало. Вон заблеÑтел любопытными глазами, а руки за Ñпину ÑпрÑтал, чтобы не показать нетерпениÑ. — Трогай, только не ломай, — хмыкнула Магали, — но Ñначала руки вымой! Она вышла, а мы Ñ Ðико Ñперва занÑлиÑÑŒ гигиеной, потом обÑтоÑтельно познакомилиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Оливье, даже пощупали. И Ñмирно уÑелиÑÑŒ за Ñтол, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что он вообще-то ни разу не обеденный. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, когда в животе урчит так, что впору затевать Ñоревнование — у кого громче? Ð’ общем, от лекарки мы ушли уже поÑле того, как окончательно Ñтемнело. Магали даже проводила Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть пути, чем очень помогла — она знала вÑе ходы-выходы, Ñквозные дворики-переулки, так что мы уÑпешно миновали и патрули Ñтражников, и неÑколько компаний лихих молодчиков. Руки приÑтно оттÑгивала корзинка Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð°Ð¼Ð¸ и копченой грудинкой, картошкой, зеленью и даже парочкой румÑных Ñблок, что мы решили отнеÑти ФранÑуазе и Луи. Кроме того, Магали Ñнабдила Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ одним хорошим ножом, куÑком не Ñлишком приÑтно пахнущего, но Ñамого наÑтоÑщего мыла и обшарпанным, но очень добротным котелком. Короче говорÑ, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñта жизнь повернулаÑÑŒ к нам лицом, а не противоположным меÑтом. Только вот надолго ли? Уже на подходе к нашей роще пришлоÑÑŒ в Ñтом уÑомнитьÑÑ. Из каких именно куÑтов оно прыгнуло, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ не уÑпела. ПроÑто взвизгнула от неожиданноÑти и выронила корзину. Ð Ñто непонÑтное уже Ñ ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ рвало когтÑми Ñвертки и шипело и фырчало, добираÑÑÑŒ до… грудинки. Ðу, ни фига Ñебе! Да поÑле того, чем мы Ñ Ðико риÑковали, чтобы добыть Ñти неÑчаÑтные Ñвиные ребра, Ñ ÑражуÑÑŒ даже Ñ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð¼, не то что Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то непонÑтной крыÑой, вздумавшей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Визжать Ñ Ð½Ðµ переÑтала, проÑто Ñ Ð¸Ñпуганного диапазона переключилаÑÑŒ на воинÑтвенно-гневный. Ðико отлетел в противоположный куÑÑ‚, Ñ ÐµÐ³Ð¾ оттолкнула подальше от опаÑноÑти и кинулаÑÑŒ ÑпаÑать Ñвою добычу от неведомого монÑтра. МонÑтр Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и урчанием копошилÑÑ Ð² Ñвертках. Я беÑÑтрашно — чуть не опиÑалаÑÑŒ, еÑли чеÑтно — Ñхватила Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ какую-то палку и Ñо вÑей дури долбанула по корзине. Попала не по зверю, а по ручке, Ñломала и ручку корзинки, и палку, обозлилаÑÑŒ еще больше, раÑтерÑла поÑледние мозги и Ñо злобным рычанием цапнула гадину за шиворот, Ð¾Ñ‚Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ копченоÑти. И заÑтыла, щурÑÑÑŒ впотьмах. Потому что Ñтрашный зверь вдруг обмÑк и Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñловно дохлый. Только куÑок грудинки не выпуÑтил. Ркогда Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° Ñвиные ребра, отпуÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŽÑˆÐºÑƒ и пытаÑÑÑŒ ÑтрÑхнуть ее от греха подальше в траву, где можно будет наподдать ботинком, Ñта пакоÑть изобразила корзину от дирижаблÑ. Как ей Ñто удалоÑÑŒ? Очень проÑто: вцепилаÑÑŒ вÑеми Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ в копченоÑть и повиÑла на ней и под ней. Жадно урча, вгрызаÑÑÑŒ во вкуÑное мÑÑо прÑмо на веÑу. — Ðто катланк! — Ðико выбралÑÑ Ð¸Ð· куÑта, подошел поближе и теперь раÑÑматривал напавшего монÑтра во вÑе глаза. Ðо Ñтраха не выказывал. — Маленький ÑовÑем. Катленок. Что оно котенок, Ñ Ð¸ Ñама уже разглÑдела. КÑтати взошла луна. РаÑÑлабилаÑÑŒ, но не Ñлишком: на ÑобÑтвенном опыте знаю, что киÑа — при желании зверь опаÑный, прокуÑить руку до коÑти и раÑполоÑовать когтÑми на ленточки может даже Ñамый умильный идомашний двухмеÑÑчный потатик. Ридти еще раз к лекарке, в ночи — не хотелоÑÑŒ. — Паршивый какой, — Ñамо вырвалоÑÑŒ. При том, что Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, вÑе еще беÑÑовеÑтно Ð¶Ñ€ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñˆ провиант, в длину была почти Ñо взроÑлую кошку, Ñомнений в ее младенчеÑтве не возникало: типичный Ñтрадающий выкидыш помойки. Шелудивый, облезлый, Ñ Ð³Ð½Ð¾ÑщимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и покоцанными здоровенными ушами-локаторами. И тощий наÑтолько, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ веÑа на грудинке почти не чувÑтвовала. Жалко Ñтало тварюку. И трогать боÑзно — мало ли какие на нем паразиты. Цапнет — еще и заражение крови Ñловлю. Сама не знаю, как мне удалоÑÑŒ Ñначала ÑтрÑхнуть узурпатора в траву, а потом, бодро отбрыкиваÑÑÑŒ ногой от гнуÑаво мÑукающего монÑтра, отрезать от целого куÑка то ребро, которое он и так уже обÑлюнÑвил. И броÑить заурчавшему гаденышу, в ÑмыÑле котенышу. — Пошли быÑтрее, пока он еще чего-нибудь из нашей еды не закогтил, — поторопила Ñ Ðико. Мы припуÑтили по едва видимой тропке в куÑтах. Я тихонько вздыхала на ходу — котейку было очень жалко. Ðе то чтобы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ любительница, но вÑе равно. Маленький, паршивенький… Только нам Ñамим оÑобо еÑть нечего. Жить негде. И лечить навернÑка лишайное, блохаÑтое и Ñ Ð³Ð»Ð¸Ñтами тем более нечем… — Он за нами идет. — Ðико вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑдывалÑÑ. — Лапы заплетаютÑÑ, от голода наверное. — Целое ребро Ñожрал, Ñгрыз вчиÑтую, даже ошметков не оÑталоÑÑŒ, — проворчала Ñ, тоже оглÑдываÑÑÑŒ. Ð”Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ из дикого леÑа дейÑтвительно упорно ползла за нами через куÑты. Тощий хвоÑÑ‚ волочилÑÑ Ð¿Ð¾ траве. Котенок добралÑÑ Ð´Ð¾ моих ботинок, ткнулÑÑ Ð² них ноÑом и беÑÑильной тенью раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° земле. Даже не мÑукнул, только ушами шевелил. — Лина? — Вытащи из корзины ту трÑпку, которую дала Магали, чтобы Ñделать из нее полотенце. — Я вздохнула, приÑаживаÑÑÑŒ на корточки. ЖалоÑть победила. — Потом отÑтираем, надеюÑь… Даже еÑли Ñтот заморыш Ñдохнет раньше, чем мы попытаемÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ помочь, надо вÑе же попробовать. Да? — Да! — уверенно и даже радоÑтно кивнул ребенок. Ðу, кто бы ÑомневалÑÑ… — Где вы шлÑлиÑÑŒ, оглоеды?! — налетела на Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»ÑŽÑ‰Ð°Ñ, как оÑенний шмель, ФранÑуаза. — Луи уже иÑкать ÑобиралÑÑ! Пошел до ÑоÑедей, Ñпрашивать, не было ли чужих! Чем думаешь, девка? Сказано же: Ñиди в Ñамых зароÑлÑÑ… и не выÑовывайÑÑ! СхватÑÑ‚ — мы тебе не защита! — ПроÑти, не уÑпела предупредить, — покаÑлаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ÑпрÑтанному в Ñмку коÑтру и ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñверток Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÑилевшим котенком на травку. — Мы у Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ ÑˆÐ²Ñ‹ Ñнимали Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ð°. И еще много вÑÑкого ÑлучилоÑÑŒ, придет Луи и Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, чтобы не повторÑтьÑÑ. — Чего притащили? — ФранÑÑŽ вÑе еще кипела возмущением, ее Ð¿ÐµÐ³Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð° еÑли и не ÑтоÑла дыбом, то веÑьма краÑноречиво колыхалаÑÑŒ на ночном ветерке. Она отобрала у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ñƒ и первым делом Ñунула Ð½Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. Рна Ñверток у Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ покоÑилаÑÑŒ подозрительно и хмыкнула: — Хорошее полотно, чего Ñто? О! — Тут она забыла Ñвой вопроÑ, потому что обнаружила невиданные Ñокровища: котелок, нож и прочие продукты во главе Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹. — О-о-о! Где украли?! Ðикто не видел? По Ñледу не придет?! — Ðе украли, — надул губы Ðико. — По-чеÑтному купили. — Ðа какие шиши?! — Вот об Ñтом подробнее, когда вернетÑÑ Ð›ÑƒÐ¸. — Я понимала, что признаватьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Реще, даже еÑли Ñ Ð½Ðµ Ñумею помочь вÑем лепеÑточникам найти чеÑтную цену за их труд, то Ð´Ð»Ñ Ð›ÑƒÐ¸ и ФранÑÑŽ Ñто Ñделать можно. Я уверена, из рощи на границе проклÑтых королевÑких Ñадов мы Ñ Ðико рано или поздно уйдем. ПуÑть те, кто так по-доброму Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑŽÑ‚Ð¸Ð», оÑтанутÑÑ Ñытыми и хоть как-то защищенными. Подумав обо вÑем Ñтом, Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз вздохнула и развернула полотно. М-да… при Ñвете коÑтерка котенок оказалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ более жалким, тощим и паршивым. Может, Ñдох уже? Ðе шевелитÑÑ… а, нет, вон ушами задергал и попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ один заплывший гноем глаз. Ðе Ñкажешь, что Ñто тот Ñамый грозный монÑтр, что так отважно кинулÑÑ Ð¸Ð· куÑтов грабить прохожих. — О-лÑ-лÑ! — Ñмоционально отреагировала ФранÑÑŽ, оторвавшиÑÑŒ от корзинки и заглÑнув в Ñверток. — ЛеÑной дух! Мертвый? Где нашли? Зачем вы его подобрали? — Живой еще, — поправила Ñ, оÑторожно Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ котенка так, чтобы получше раÑÑмотреть. Вообще, интереÑно, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ бы Ñтала лучше различать предметы в темноте. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” ну луна, ну коÑтерок, Ñто не Ñлишком щедрые иÑточники Ñвета. Ð Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ: не кажетÑÑ. Кто-то уже отбивалÑÑ Ð¾Ñ‚ полудохлого грабителÑ, да не как мы, а по-Ñерьезному: Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑÑадина на морде и кончик уха не погрызен, а ÑтеÑан чем-то оÑтрым наиÑкоÑÑŒ. — Ðто не мы его нашли, Ñто он Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ». Точнее, нашел он корзину Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹â€¦ а подобрали мы потому, что жалко Ñтало. Паршивец, как ÑгорÑча прÑмо по-руÑÑки обозвала недоразумение Ñ, или, как Ñделикатничал и переделал непонÑтное Ñлово Ðико, ÐŸÐ°ÑˆÐ¸Ì , оказалÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ находкой. Едва Луи или ФранÑуаза хотели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ за то, что предпринÑла Ñтоль Ñерьезный коммерчеÑкий воÑж, не предупредив их, как Паши открывал протертые от Ð³Ð½Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, мÑукал, они переключалиÑÑŒ на него и начинали раÑÑказывать о леÑных духах, или, как уточнÑл Ðико, катланках. О катланках Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ñлышала много. Правда, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ близко не вÑтречалаÑÑŒ. Ð’Ñе же Ñ Ð²Ñпомнила биологичеÑкие ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑŽÐ½Ð¾Ñти и понÑла, что катланк — Ñинантропное животное, Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… пор научившееÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ в такой опаÑной Ñреде, как человечеÑкий Ñоциум. Ðу, то еÑть леÑной дух предпочитает жить в леÑу. Ðо еÑли человеки Ð»ÐµÑ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð¸, катланк будет жить в оÑтавшейÑÑ Ñ€Ð¾Ñ‰Ðµ, на кладбищах, в ничейных Ñорных зароÑлÑÑ… — в большом городе такие вÑегда найдутÑÑ. ПитатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ Ñинантропами — воронами, крыÑами, бродÑчими Ñобаками. Причем еÑли обычный кошак, — да, такие тут еÑть тоже, — увидев крыÑиную Ñтаю, может задуматьÑÑ, по зубам ли обед, катланк Ñразу приметÑÑ Ð·Ð° работу. Потому-то Ñо времен древнего тирана Карла Мечерукого ÑущеÑтвовала ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ за немотивированное убийÑтво катланка. Позже замененное каторгой или ÑÑылкой, но проÑтой народ так хорошо запомнил изначальную меру, что катланков по привычке не трогал. ПонÑтное дело, вÑе Ñти иÑтории каÑалиÑÑŒ взроÑлых зверюг. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как тыкал ÑÐµÐ±Ñ Ð² бедро Луи, показываÑ, докуда дораÑтет Ñто недоразумение, еÑли выживет, Ñто будет как минимум рыÑÑŒ, еÑли не Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ¼Ð°. Еще бы они ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð±Ð¾ÑлиÑÑŒ! — Ðти котики, — объÑÑнÑла ФранÑÑŽ, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием похруÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñблоком, — поумней некоторых двуногих. Они хорошо понимают, где Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¸Ñ‡ÑŒ, а где чаÑтнаÑ. ЕÑли куры по улице бродÑÑ‚ — прихватить могут, а зачем выпуÑкать? Зато в курÑтник, в овчарню, в Ñвинарник не залезут. ÐаÑчет овчарни Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не удивилаÑÑŒ. ПоÑле того-то, как уÑлышала, что животинке, мурлыкавшей на коленÑÑ… у Ðико, предÑтоит выраÑти раз в пÑть, наверное, больше обычной кошатины, поÑтому унеÑти Ñгненка Ñмогла бы вполне. Ð’Ñе равно выразила Ñомнение: вроде бы разумный, а влетел в корзинку. — Так он малой и голодный, — поÑÑнила ФранÑÑŽ. — У них, Ñлышала, Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ забавно выходит. ЕÑли поймали, в клетку заперли — так и выраÑтет зверÑким зверем, обиженным, что лишили Ñвободы. РеÑли ÑовÑем маленьким его человек воÑпитал, на груди пригрел, он будет ему верней, чем пеÑ. Ðо не вÑÑкого признает. Того, кто мать убил, — никогда. Такой умник его Ñкорей продать ÑтараетÑÑ, у ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ÑмыÑла нет. ЕÑли катленок человека признал, у него замурлыкалÑÑ â€” вÑе, нашел друга. Я приглÑделаÑÑŒ. Ðико подремывал, Паши тоже и еле Ñлышно мурлыкал во Ñне. И обеими тощими передними лапами обнимал предплечье Ñвоей поÑтельной грелки. Ðга… — ПуÑть оÑтаетÑÑ, — подвел итог Луи. — Отойдет немного, Ñам охотитьÑÑ Ñтанет. Они, как подружатÑÑ, чуют опаÑку Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñина. ЕÑли ночью катланк в роще рычит и воет, туда не вÑÑкий вражина ÑунетÑÑ â€” опаÑно. Что же каÑаетÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ визита к лекарке, он вызвал Ñпоры, но итоговое понимание. Во-первых, моей новой родне понравилоÑÑŒ, что Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° оÑторожно, не попавшиÑÑŒ на глаза ÑоÑедÑм. Во-вторых, они признали, что Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° по-королевÑки. — Мы-то понимаем, — заметил Луи, — что нам плохую цену дают. Ðо далеко от пуÑтоши отходить опаÑно. Да и не знаем мы никого в городе. СунешьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº к какому-нибудь аптекарю, а он возьмет и ÑдаÑÑ‚ Ñкупщикам и почки, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° компанию. И вообще, лепеÑточники Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ не очень… боимÑÑ Ð¼Ñ‹ каменных домов и толпы. Рвот ты нашла покупателÑ. Вроде и Ñлучайно, а вроде и Ñама. ФранÑÑŽ подброÑила веток в огонь и задумчиво качнула пегой гривой: — Ð’Ñе равно пиÑвкам-перекупщикам надо товар отноÑить. Иначе ÑообразÑÑ‚: Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ к нам заходить переÑтали? Да и лекарке Ñвоей Ñкажи — Ñама пуÑть отваром цветы поит, ну паре знакомых выдаÑÑ‚, а продавать не ÑуетÑÑ! Мигом вычиÑлÑÑ‚ и башку оторвут. — ФранÑÑŽ еще раз вздохнула и вдруг потÑнулаÑÑŒ погладить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ волоÑам: — Ð‘ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ головушка… не ÑидитÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñмирно на меÑте. Вон Ñначала невеÑть откуда аж в проклÑтые пуÑтоши приблудилаÑÑŒ, теперь в город лезть не боишьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ вÑему ж видно — не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñто роща. ОÑторожнее будь, девка. Жалко, еÑли Ñгинешь. — Она заÑопела Ñердито, быÑтро вытерла полой хламиды лицо, проворчав что-то о том, как от коÑтра вÑпотела, и Ñкомандовала Луи: — Спать пошли! Ð’ кои-то веки Ñытые лÑжем… Хороша каша-то на Ñвинине! Помнишь, кабана мы завалили, когда ты ÑвататьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð», Ñтарый? Ладно… ÐебоÑÑŒ дух леÑной не покуÑает. — И полезла под полог. — Главное, чтобы лишаем не наградил, — тихонечко Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñ. Ðа первый взглÑд Ñтой пакоÑти на коте не обнаружилоÑÑŒ, вÑе его проплешины оказалиÑÑŒ Ñледами ран. Ðо кто ж его знает… без ультрафиолетовой лампы Ñпоры зловредного грибка не отÑледишь. ПоÑтому проще раÑÑлабитьÑÑ â€” будет новый день, будут новые проблемы. Тогда и Ñтанем разбиратьÑÑ. Я еще нашла в Ñебе Ñилы, чтобы плотно закрыть котелок помÑтой крышкой, перевÑзала оÑтатки нашей трапезы полотенцем. Ðет у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти, что кошак не решит ночью подкрепитьÑÑ. Он-то не лопнет, но мне хочетÑÑ Ð¸ Ñамой утром нормально позавтракать, и ребенка покормить. Завтра надо занÑтьÑÑ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑтвом. И вÑтретитьÑÑ Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸ — она Ñама придет на окраину рощи рано-рано утром, когда Ñплетники из близлежащего квартала еще ÑпÑÑ‚. ПринеÑет первую чаÑть того, что мы договорилиÑÑŒ купить на те деньги, которые Ñ ÐµÐ¹ оÑтавила. Дел будет очень много… Реще Ñтоит проверить, как там луковки тюльпанов поживают. Мне в упор не веритÑÑ, что нормальное раÑтение, получив плодородную землю, дополнительную подкормку и правильный полив, оÑтанетÑÑ Ð² таком анабиозном ÑоÑтоÑнии. Ведь луковицы не умерли! СохранилиÑÑŒ в земле. Может, конечно, и Ñгниют через годик, но пока у них еÑть Ñ Ð¸ вÑе шанÑÑ‹, которые Ñо мной пришли. Я быÑтро умылаÑÑŒ холодной водой из ручьÑ, вытерлаÑÑŒ вторым куÑком ткани, тем, на который не попала шерÑть заморыша Паршивца. И полезла в шалаш, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ над тем, что Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° Ñделаю по хозÑйÑтву. И почек же еще Ñобрать надо — и обычную норму, и про запаÑ, и Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸â€¦ МыÑли в голове выÑтроилиÑÑŒ в утомительный хоровод и беÑконечно кружили перед внутренним взором, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабитьÑÑ Ð¸ отгонÑÑ Ñон. Из-за Ñтого мне вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ неудобно лежать. ПриходилоÑÑŒ очень оÑторожно ворочатьÑÑ, чтобы не будить оÑтальных. Ðе знаю, как долго Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, но вдруг в щеку ткнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð¹ ноÑ, потом ÑмеÑтилÑÑ Ðº уху и Паршивец негромко заурчал, мÑгко Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ по моему плечу. Я, может, и отпихнула бы немытое животное, но неожиданно уÑнула. Ðтьен — Брат Ðтьен, Ñта женщина пришла опÑть. Почему-то дама решила, что блюÑтитель Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° должен быть добрее, чем на рабочем меÑте, в миниÑтерÑтве. Вчера и позавчера проверить ей Ñто не удалоÑÑŒ: первый раз Ñовещание так затÑнулоÑÑŒ, что она не дождалаÑÑŒ, когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ, вчера Ñ Ñ‚Ð°Ðº уÑтал, что домашний Ñекретарь, Ñообщивший ей: «миниÑтр уÑнул», не Ñоврал. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾ и отговорок нет. ÐœÐ¾Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ, как говорÑÑ‚ в народе, Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñкатерть, но зачем добавлÑть гуÑтое пÑтно «мучитель бедных женщин»? — РаÑпорÑдиÑÑŒ, чтобы ее пропуÑтили, — велел Ñ, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом проÑтранÑтво — что из вещей может Ñтать оÑобо любопытным Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñтороннего глаза и вызвать толки? ПрошелÑÑ Ð¿Ð¾ кабинету, оÑтановилÑÑ, чтобы позволить двум лапам Ñо втÑнутыми когтÑми оперетьÑÑ Ð¾ мои колени, а влажной мордочке ткнутьÑÑ Ð² руки. Домашних катланков называют «котами Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð²Â». Когда он кладет передние лапы вам на колени, погладить мордочку можно не нагибаÑÑÑŒ. «Му-у-урл, мне оÑтатьÑÑ?» — ÑпроÑила Крошка. «Ðе надо, — мыÑленно ответил Ñ, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÐ°. — ЕÑли она иÑпугаетÑÑ, пойдут Ñлухи, что Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ в доме опаÑных диких зверей. И еще хуже, еÑли она не иÑпугаетÑÑ, погладит тебÑ, а ты мурлыкнешь в ответ. Мне придетÑÑ Ð¸Ñполнить любую проÑьбу». «Вот еще, буду Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ð»Ñ‹ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ кому попало». Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° неторопливо покачала головой и удалилаÑÑŒ. ВовремÑ, так как в дверь уже деликатно поÑтукивал Ñекретарь. Когда входит поÑол чужой державы, перед ним идет герольд, Ñообщающий о важном визите. Герольдом незнакомой дамы был аромат. Ðет, не дешевых духов. Ðо Ñмешивать три даже Ñамых дорогих аромата… Помещение придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Мне можно было даже не приглÑдыватьÑÑ, как одета незнакомка. Впрочем, такое Ñочетание золотого Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ и краÑным не позволит потерÑтьÑÑ Ð² толпе. — ЗдравÑтвуйте, добродетельный брат Ðтьен, Ñ Ð›Ð¸Ð°Ð½Ñа ШивонÑ. Приношу глубочайшие Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° непродуманный, неразумный и неоÑмотрительный поÑтупок моего неÑчаÑтного мужа — только неÑчаÑтному человеку могла прийти в голову мыÑль о таком злодеÑнии. ÐадеюÑÑŒ, ваша рана уже иÑцелена? ИÑÑ†ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° напомнила о Ñебе короткой, но ощутимой болью в боку. Славный профеÑÑор, точнее его ÑÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ°, Ñделали вÑе как надо, но предупредили — чувÑтвоватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ недели три. Прошла половина Ñрока. Ðе люблю Ñовременные церемонии, но Ñлово «ÑеÑтра» к жене такого негодÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ð¾. — СадитеÑÑŒ, горожанка ШивонÑ. — Я указал на Ñтул, выдвинутый Ñекретарем. — Я разделÑÑŽ ваше мнение о дерзоÑти и неоÑмотрительноÑти поÑтупка вашего мужа, но непродуманным его бы не назвал: прихватить на мануфактуру зарÑженный Ñвинцовник — не Ñекундный импульÑ. Что вы готовы Ñказать еще, кроме изъÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑочувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ извинений? Следующие три минуты Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑл, Ñкучал или наÑлаждалÑÑ. Мальчишкой мне доводилоÑÑŒ переодеватьÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑŽÑˆÐ¾Ð½ÐºÐ¾Ð¼, Ñбегать из дома и поÑещать грошовые Ñпектакли Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтонародьÑ, два гроша — ÑтоÑчее меÑто, пÑтак — Ñтул. Я не Ñкаредничал, но ÑтаралÑÑ ÑтоÑть, чтобы грызть орехи, кидатьÑÑ Ñкорлупой в ÑидÑщих буржуа и кокетничать Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. И конечно же, Ñмотреть Ñпектакли: «Любовь и клинок», «Кровавый амур», «ДьÑвол кроетÑÑ Ð² будуаре». ÐаÑколько мне извеÑтно, репертуар не изменилÑÑ, проÑто в Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ Ñлово «добродетель». Благородные злодеи, а иногда и неблагородные разбойники раÑÑказывали Ñо Ñцены, как дошли до нынешней жизни. Похоже, мы Ñмотрели одни и те же Ñпектакли. — Обида каплей за каплей наполнÑла Ñердце неÑчаÑтного, он заглушал темный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, но был беÑÑилен. И вот однажды Ñта чаша… — …излилаÑÑŒ подобием взорвавшегоÑÑ Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½Ð°, — перебил Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñительницу, повыÑив тон, — и пламенный поток иÑтек, никого не Ñ‰Ð°Ð´Ñ Ð² Ñвоем гневе… Горожанка ШивонÑ, вы хотите, чтобы ваш неоÑмотрительный Ñупруг оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ? — добавил Ñ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ деловых Ñовещаний. — Да, — прошептала она. Похоже, пыталаÑÑŒ выдавить Ñлезу, но домашней репетиции оказалоÑÑŒ недоÑтаточно. — Я уже позаботилÑÑ Ð¾Ð± Ñтом. Ðа поÑлезавтрашнем Ñуде оглаÑÑÑ‚ мое мнение как поÑтрадавшего: «Там, где не было Ñмерти, не должно быть и казни». Ðе пророк, но предÑказываю приговор: пожизненное штрафное колеÑо. — Ð’Ñ‹ очень милоÑердны, благородны и добродетельны, — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом Ñказала Ñупруга негодÑÑ. Я понÑл Ñто чувÑтво, точнее чувÑтва: наигранное чувÑтво благодарноÑти и не Ñкрываемое чувÑтво, что вот Ñто милоÑердие Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ как раз второÑтепенно. — Ðо вÑе деньги, найденные в доме, пуÑть их и было немного, конфиÑкованы, — продолжила она. — Ðто закон, — вздохнул Ñ. — Работники, даже на штрафном колеÑе, получают жалованье. Половина причитаетÑÑ Ð“Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñƒ на возмещение ущерба, половина половины — на прокорм заключенного, оÑтальное получите вы, — договорил Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ тоном, понимаÑ, что Ñто издевательÑтво. — ОÑтальное — три медÑка в меÑÑц, — вздохнула ЛианÑа, — а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ðµ взроÑлеющие дочери, непривычные к Ñ‚Ñжелой работе. Денег в доме, — повторила она, — и правда было немного. Я не знала, что он вымогает взÑтки. Меньше вÑего мне хотелоÑÑŒ шутить и Ñпорить. Город Свободы — не то меÑто, где мошенники могут копить. Конечно же, негодÑй тратил взÑтки в лучших тавернах Ñ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ уединений. Потом, притащившиÑÑŒ домой, кидал жене оÑтатки — купи какой-нибудь нарÑд, может, Ñам покупал дорогие духи. Может, приноÑил ÑладоÑти девчонкам. Сама мадам, конечно, знала о занÑтиÑÑ… мужа, но девочки не виноваты. К тому же в ее лице было что-то знакомое. — Ð’Ñ‹ живете при мануфактуре? — ÑпроÑил Ñ â€” Да, но нам велено иÑкать другое жилье. — Можете жить в нынешнем, — Ñказал Ñ. — Будете надзирать над кухней Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ…, Ñоветую не повторÑть ошибки Ñупруга. Также Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°ÑŽ взÑть в дом жильца. Копите приданое Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¹. Мне показалоÑÑŒ, будто ароматы гоÑтьи Ñтали еще наÑтырней, а ткань Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ â€” Ñрче. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ лице. Ðевольно перед внутренним взором вдруг вÑтала ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°: за Ñерой обтрепанноÑтью неприметного нарÑда лепеÑточницы — внимательные глаза, чиÑтое Ñпокойное лицо. Ðе краÑавица, но отчего-то запомнилаÑÑŒ. — ГоÑ… брат Ðтьен, вы Ñтоль добры и милоÑердны. Ð’Ñ‹ Ñнизошли ко мне, живой вдове преÑтупного мужа. Я… ГоÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñтала, придвинула Ñтул. — Ð’Ñ‹ увидели во мне неÑчаÑтную женщину. Ð’Ñ‹ так добры. Так добродетельны. И… И так одиноки. Как Ñ Ð±Ñ‹ хотела Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ! Да, Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ðº. Пожалуй, единÑтвенный Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð½Ð°Ñтупившей Ñвободы — то, наÑколько проÑто Ñтало развеÑтиÑÑŒ. ÐœÐ¾Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, надеюÑÑŒ, ÑчаÑтлива. Рвот наÑчет «отблагодарить» — Ñто из пошлой пьеÑки, над которой ÑмеютÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ мальчишки. Теперь Ñтало понÑтно и ее платье, и духи. Она решила дать взÑтку Ñобой. Хорошо хоть, не привела дочку! Или двух Ñразу. Я позвонил в колокольчик. — Приготовьте предпиÑание на мануфактуру, — Ñказал Ñ Ñекретарю, — и отправьте завтра. Покажите выход горожанке ШивонÑ, раÑпорÑдитеÑÑŒ проводить до дома. Я проверю, как было иÑполнено мое поручение, но очень прошу Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ обращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне без необходимоÑти. Ð’Ñех благ, Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñм! Ðаверное, Ñ Ð²Ñтал Ñлишком порывиÑто — проÑительница прервала поток благодарноÑтей и заÑтруилаÑÑŒ к выходу, шурша платьем. Я открыл окно. Должно выветритьÑÑ Ñкоро. Снова вÑпомнилоÑÑŒ, кого на одну Ñекунду напомнило мне ее лицо. Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñетительница Головы-на-плечах Ñ ÐµÑ‰Ðµ более Ñтранным и почти знакомым маленьким пациентом. «Почти» — не хочу признатьÑÑ Ñам Ñебе, что Ñто он, потому что помочь не Ñмогу. Ðет, она точно не Ñмогла бы так ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти. Она не девица. Ðо Ñохранила то, что женушки и вдовушки Города в Ñти годы почти не умеют хранить, — женÑкое доÑтоинÑтво. Ðто чувÑтвовалоÑÑŒ во вÑем, даже в проÑтом повороте головы. Очень ÑтраннаÑ, очень интереÑÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Ð¡Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ ужаÑной тайны. Ðо при Ñтом интереÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ и без нее. «Крошка, ты ÑоглаÑна?» Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° внимательно взглÑнула на менÑ. И вдруг поднÑла уши, а шерÑть вÑтала дыбом. Ðичего хорошего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ предвещала. — Брат Ðтьен, — быÑтро Ñказал Ñекретарь, раÑкрывший дверь без ритуального Ñтука… Глава 4 Ðлина Утром оказалоÑÑŒ, что Паршивец еще тощее, Ñтрашнее и покоцаннее, чем Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела при лунном Ñвете. ПрÑмо не котенок, а Ñтрах божий. Ркогда мы Ñ Ðико его отмыли в ручье — на удивление, мелкий недокормыш не ÑопротивлÑлÑÑ, только жмурилÑÑ Ð¸ уши прижимал — и вычеÑали репьи, от него и вовÑе оÑталÑÑ ÑˆÐ½ÑƒÑ€Ð¾Ðº Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. ÐžÐºÑ€Ð°Ñ Ñƒ шнурка обнаружилÑÑ Ñамый что ни на еÑть подзаборно- леÑной: Ñерый в полоÑку. Зато на уцелевшем ухе обнаружилаÑÑŒ киÑточка, а голова на контраÑте Ñ Ð¾Ñтальным шнурком выглÑдела непропорционально большой и Ñолидной. ПоÑле того как шнурок обÑох, конечно. Выражение морды у него было такое брутально-мрачное, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ первичные половые признаки проверÑть не полезла — и так вÑе было понÑтно. Магали, в назначенный Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ крайнего дома и Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ один мешочек Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, помимо вÑего прочего одарила Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ вонючим, но очень полезным мылом: блохи на Паршивце Ñдохли в корчах прÑмо в процеÑÑе купаниÑ. Я даже Ñмутно припомнила, что, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿ÐºÐ¸ из Ñвоей котомки в подол моей хламиды, лекарка бормотала, деÑкать, вши и прочие гады — вещь Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸ никому не нужнаÑ, даже лепеÑточникам. Тем более что в Ñтих зароÑлÑÑ… проклÑтых, небоÑÑŒ, еще и клещи бывают. РФранÑÑŽ, поÑле того как мы выкупали зверÑ, поÑуетилаÑÑŒ в ÑоÑедних куÑтах и притащила пучок какой-то травы, увешанной ÑоцветиÑми, похожими на больных паучков. И велела заварить, чтобы потом вÑем выпить. Ð’ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Â«Ð»ÐµÑного духа». Она уверÑла, что лучше ÑредÑтва от пузÑных червей еще не придумали, а что горькое — так и потерпеть можно. Ðа удивление, кошак даже не шипел, не плевалÑÑ Ð¸ вообще внимательно Ñлушал, что там Ðико втолковывал ему вполголоÑа в обрезанное ухо. Потом вздохнул и позволил влить Ñебе в паÑть целую ложку горького, как хина, и жгучего, как перец, зельÑ. Я Ñама едва не ÑкончалаÑÑŒ, когда его попробовала, и больше вÑего хотела бы выÑунуть Ñзык и окунуть его в ручей, чтобы Ñмыть гадоÑть. Слава богу, на Ñтом наши ветеринарно-хозÑйÑтвенные дела закончилиÑÑŒ, началиÑÑŒ проÑто хозÑйÑтвенные. ФранÑÑŽ и Луи забрали Ðико и отправилиÑÑŒ Ñобирать ÑегоднÑшнюю порцию почек Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑƒÐ¿Ñ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð². Паршивец ушел под куÑÑ‚ и там уÑтроилÑÑ Ñпать. Ð Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ готовить обед, — одно удовольÑтвие, оказываетÑÑ, когда у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле долгого перерыва еÑть, из чего можно приготовить! — переоборудовать шалаш, Ñооружать нормальные поÑтели, нормальный очаг, приÑматривать за котом и вообще ÑуетитьÑÑ. Идти за почками- шишками Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ будет поÑле полуднÑ. ÐаÑчет очага Ñ, конечно, не Ñпециальный ÑпециалиÑÑ‚, поÑтому решила начать Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ понÑтных вещей: набила мешки, которые Магали купила Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑŽÑ„Ñков, Ñеном. Его по краю пуÑтоши, там, где ближе вÑего к черной пуÑтой земле, было очень много — здоровенные лохматые кочки пороÑли жеÑткой длинной травой. Раньше Ñ ÐµÐµ пыталаÑÑŒ рвать и едва не оÑталаÑÑŒ без рук: мало того что зараза оказалаÑÑŒ упругой и прочной, так она еще и резала ладони. Ðо против нормального ножа, раздобытого у лекарки, трава оказалаÑÑŒ Ñлабовата и пошла на улучшение наших жилищных уÑловий. Я злорадно опрыÑкала ее водой Ñ Ñдреным лекаркиным мылом, выÑушила на Ñолнышке и похихикала в Ñторону меÑтных клопов: фигу им, а не комиÑÑарÑкого тела. Рто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ нашла на ÑобÑтвенных боках подозрительные краÑные пÑтнышки. Может, конечно, ветки кололиÑь… но лучше перебдеть. Закончив Ñ Ñамыми Ñрочными делами и мыÑленно вздохнув по поводу нормальных человечеÑких уÑловий, которых вÑе равно в шалаше не доÑтигнуть, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела на минутку Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и немного поноÑтальгировала Ñначала о том, что в доме лекарки можно было Ñидеть за нормальным Ñтолом на нормальном Ñтуле и умыватьÑÑ Ð½Ðµ из ручьÑ, а из Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ñтарого дачного, зато Ñамого наÑтоÑщего рукомойника… Потом не выдержала и вÑхлипнула. Уже не из-за бытовой тоÑки, а проÑто… Ñ Ð¶Ðµ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° от ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹Ñли о доме. Мужа и детей у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, Ñлава богу, но еÑть родители! ЕÑть ÑеÑтра, еÑть друзьÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ Ð¿ÑƒÐ´ Ñоли Ñъела и еще Ñтолько же ÑобиралаÑÑŒ ÑъеÑть. Как они там? Столько времени прошло, Ñ ÑƒÐ¼Ð° ведь ÑходÑÑ‚. Ð Ñ, получаетÑÑ, пополнила жутковатую ÑтатиÑтику пропавших без веÑти… Ðеужели и правда — вот Ñто вÑе вокруг навÑегда? Я не увижу Ñвоих? Ðе вернуÑÑŒ домой? Шершавый, как наждачка, Ñзык неожиданно Ñлизнул катившуюÑÑ Ð¿Ð¾ щеке Ñлезу. Я дернулаÑÑŒ и чуть не уронила кота, который уперÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ лапами мне в колени и Ñерьезно заглÑдывал в глаза. — СпаÑибо. — ПоÑледний вÑхлип утонул в громком и выразительном «мур-Ñ€-рвур-вур», Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð° лицо и улыбнулаÑÑŒ: — Хороший котик. Может быть, даже не лишайный. Хочешь каши? Ðемного оÑталоÑÑŒ холодной, на вÑех не хватит, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ðико в миÑку отложила, но он, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, не будет возражать и поделитÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Вур-ра-а-ау! — такое впечатление, что кот понÑл вÑе Ñлова до одного и очень одобрил замыÑел. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ðµ Ñделала ни единого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñторону подвешенного на тонкую ветку дерева котелка, в котором и прÑталаÑÑŒ миÑка Ñ Ð¾Ñтатками каши Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð³Ð¾. Выделив ему треть малышовой каши, Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° и иронично пощупала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñкладку на животе. Складки не было. И никакого фитнеÑа не понадобилоÑÑŒ. Ðу и ладно, должно же быть хоть что-то положительное в Ñтой иÑтории? И вообще, хватит думать, прыгать надо. Ð’ ÑмыÑле — пока вÑе занÑты, пойти к проклÑтой земле и, во-первых, Ñобрать Ñамых крупных почек Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸, а во-вторых, проверить, как там мои тюльпаны. Вообще-то, должны были проклюнутьÑÑ. Паршивец не захотел оÑтаватьÑÑ Ð² лагере один, вот только что Ñидел на Ñолнцепеке и вылизывалÑÑ Ð¿Ð¾Ñле внеочередной трапезы, и раз — уже бежит Ñледом, недовольно мÑукаÑ. Я попробовала на него шикнуть — беÑполезно. Махнула рукой и решила: хочет — пуÑть идет. УÑтанет — ну, понеÑу немножко. Кот, не кабан же. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на Ñамом деле было ÑовÑем недалеко. Ð’Ñе же полоÑа куÑтов вокруг проклÑтой земли не Ñлишком ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ â€” не больше километра. Вообще, конечно, Ñтранно город уÑтроен, еÑли у него по центру такой здоровенный пуÑтырь. Или Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñообразила, а королевÑкие Ñады на окраине? Ðу, логично, вообще-то… надо будет уточнить у наших лепеÑточников. За Ñтими мыÑлÑми Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ до ÑобÑтвенного цветника. Раздвинула поÑледний куÑÑ‚, мешавший раÑÑмотреть куÑок земли, и затаила дыхание. ЛирÑн Главного редактора «ЛиÑтка Ñвободы» Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» впервые. Маленький, Ñгорбленный, лыÑый — Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñной и обманчивой внешноÑтью. Его ремеÑло очень опаÑно. Ðапример, напишет газета, что у капитана в ÑиротÑком приюте была кличка «КрыÑенок» — и что Ñ Ñтим делать? Даже еÑли выйдет опровержение, первое Ñлово вÑегда окажетÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ðµ любого второго. ПоÑтому главного редактора Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑтил лично. — Добрый день, уважаемый брат ЛирÑн, — Ñказал он, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, — у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть рекомендации по Ñодержанию нашей газеты? Сказано было макÑимально вежливо и беÑпечно, тревогу почти удалоÑÑŒ Ñкрыть. — ПрактичеÑки нет, — улыбнулÑÑ Ñ, — единÑтвенное, мне кажетÑÑ, что вы уделÑете блюÑтителю Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ вниманиÑ, чем Ñта перÑона заÑлуживает. — Хотите еще больше? — облегченно улыбнулÑÑ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€. — Ðам Ñто нетрудно. Мы готовим материал о том, что в квартале, где живет Ñтот миниÑтр, за поÑледний год трижды пропадали маленькие дети. Ðикаких обвинений, что вы! Только раÑÑказ о пропавших малышах и маршрут кареты брата-вельможи Ðтьена. Мы не вправе помешать людÑм мыÑлить и приходить к выводам. — Я бы предложил чуть менее обвинительный подход. Ð’ Ñтатье на первой полоÑе вашей газеты. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть неÑколько мыÑлей о том, что могло бы в ней быть. — Позвольте… Редактор взÑл короткий карандаш, придвинул лиÑÑ‚ бумаги. — Уважаемый брат Ðтьен уникален Ñвоей ÑкромноÑтью и трудоÑпоÑобноÑтью. Он занÑÑ‚ так, что у него нет времени отвечать на критику. Ðедавно он ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñƒ от Ð·Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ â€” здеÑÑŒ побольше краÑивых и кровавых подробноÑтей, вы должны их знать или хорошо выдумать. СпаÑ, но запретил об Ñтом говорить. Ðо такие благородные дела — кинжал без ножен в ранце. Карандаш ноÑилÑÑ Ð¿Ð¾ бумажному лиÑту, на лице редактора была ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ иÑÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Можно заметить, что ни один из других блюÑтителей не решилÑÑ Ð±Ñ‹ на такой Ñамоотверженный поÑтупок. И предположить важную оÑобенноÑть умного, Ñкромного и отважного брата Ðтьена: он вполне ÑправилÑÑ Ð±Ñ‹ Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑÑ‚Ñми любого другого блюÑтителÑ, но никто не Ñмог бы заменить его на его поÑту. И то, что брату Ðтьену доверено лишь производÑтво, — предраÑÑудок, не позволÑющий в полной мере иÑпользовать деловые качеÑтва бывшего ариÑтократа, который в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñовершил личное воÑÑтание против королÑ. Редактор непонимающе взглÑнул на менÑ, потом уÑмехнулÑÑ, а потом Ñтал ÑовÑем Ñерьезен. — Ð’Ñ‹ понимаете, что ваша проÑьба Ñтавит Ð½Ð°Ñ Ð² очень непроÑтую Ñитуацию. До Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ неоднократно пиÑали о брате Ðтьене, но… Я аккуратно поÑтавил на Ñтолик перед редактором два Ñтолбика, упакованных в ткань, одинаковой выÑоты. — Сто? — почти прошептал редактор, а Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ», оценив профеÑÑиональное умение видеть конечную Ñумму не переÑчитываÑ. — Мы можем опубликовать пиÑьмо Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ чаÑтным мнением по поводу личноÑти брата Ðтьена, — неторопливо заговорил он. — Ðа первой полоÑе газеты и заÑтавив мальчишек-разноÑчиков выкрикивать Ñодержание, — уточнил Ñ, поÑтавив еще один Ñтолбик. — Ðто возможно, — улыбнулÑÑ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€, не Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñтолбики, — но газета ради Ñвоего реноме будет вынуждена опубликовать пиÑьмо другого читателÑ, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ другим мнением о брате Ðтьене. Иначе невозможно. — Да, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ, — но только в Ñледующем выпуÑке газеты. ПиÑьма, хулÑщие и хвалÑщие брата Ðтьена, не должны быть Ñ€Ñдом. Редактор молчал. Я поÑтавил на Ñтол четвертый Ñтолбик золотых монет. — ДоговорилиÑÑŒ, — Ñказал он поÑле короткой паузы и Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñтолбики к Ñебе. — И вÑе же, — добавил он чуть тише, — вы понимаете, какие поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²ÐµÑ‚ Ñта Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ брата Ðтьена? Я широко улыбнулÑÑ Ð¸ вÑтал. Редактор понимающе кивнул. ПолчаÑа ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» разговор в заброшенной башне, куда менее приÑтный. Ð’ обÑзанноÑти маршала входит Ñуд, и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ был очень Ñерьезный повод. ПодÑудимого втолкнули в полутемную комнату. Он неуверенно вошел на Ñередину, оглÑнулÑÑ, увидел менÑ, поклонилÑÑ. — Подойди к Ñтене, к факелу, — велел Ñ, — и предÑтавьÑÑ. — ПроÑтите, маршал, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Габош, — неуверенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ лет на пÑть младше менÑ. — Габош, раÑÑкажи, что ты Ñделал, и помни, что прощение начинаетÑÑ Ñ Ð¸ÑкренноÑти. Парень Ñделал глубокий вдох и начал Ñбивчивый раÑÑказ о том, как недавно он зацепилÑÑ Ñзыком Ñ ÑоÑедом, капралом Ñтражи, и ÑпроÑил: Ñколько начальÑтво заплатит за очень Ñерьезную и важную тайну? Дуралей ничего не пообещал капралу за поÑредничеÑтво — проÑто «Ñкажи, Ñколько твои платÑт», и вÑе. Ðо Ñлужака без награды не оÑталÑÑ â€” он прекраÑно знал, кто его ÑобеÑедник, и получил пÑть монет за то, что Ñообщил нашему квартальному капитану: ваш паренек торгует тайнами. Я печально вздохнул. РаÑплатитьÑÑ Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ð»ÐµÐµÐ¼ полагалоÑÑŒ мне, причем ÑобÑтвенноручно. — Габош, ты даже не пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñтой тайной Ñо Ñвоим лейтенантом, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о капитане? — ÑпроÑил Ñ Ñ Ð½ÐµÑкрываемой надеждой. БеднÑга замотал головой. Потом Ñообразил, что молчание — Ñебе дороже, и быÑтро Ñказал: — Маршал, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² поделитьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, прÑмо ÑейчаÑ! — Так не пойдет, Габош. Ты выÑтавил Ñвою тайну на торг, а мы никогда не берем то, что имеет цену, за проÑто так. Даже у Ñамой поÑледней крыÑÑ‹, — добавил Ñ, почти не изменив тон. — За Ñколько ты был готов продать Ñвою тайну Ñтраже? — За… за двадцать или тридцать монет. — Рза Ñколько ты продашь ее мне? — За одну монету, — прошептал побледневший парень. Я кинул золотой круглÑшок. Габош немного поползал за ней по полу, нашел, поднÑл и начал раÑÑказ. — Я приютÑкий, из того приюта, что был в королевÑком дворце. Попал туда за неделю до того, как умер Маленький тюльпан. Ð’Ñ‹ понимаете? Я кивнул. У наÑледника ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ разные прозвища. — Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не общалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸, видел в Ñтоловой. Рнеделю назад, когда мы ноÑили раненого капитана к лекарке, увидел мальчишку. И вот не знаю, может, ошибаюÑь… Ðо он похож. Габош продолжал бормотать. Я молчал, ÑтараÑÑÑŒ уÑпокоитьÑÑ. Во-первых, дураку — жить, тайна, которую он хотел продать, не каÑалаÑÑŒ Ðочного БратÑтва. Только вот Ñтоила она не двадцать монет, а раз в деÑÑть больше. Во-вторых, что делать мне? До Ñтой минуты мальчишка казалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼, отводом глаз у Ñтранной дамочки. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ° породиÑтый, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы Ñам заметить. Пожалуй, Ñначала Ñтоит на него поглÑдеть Ñамому. И чем меньше будет попутчиков в Ñтой иÑтории, тем лучше. И Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñтавить без Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ð»ÐµÑ. — Габош, — Ñказал Ñ, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñо Ñтула, — напомни клÑтву, которую ты дал, вÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð² БратÑтво. Парень заикалÑÑ, запиналÑÑ, но вÑпоминал отноÑительно Ñкладно. Когда он дошел до Ñлов: «И делить Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми Ñвою добычу», Ñ Ð¾Ñтановил его. — Ты понÑл, что Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ñƒ на продажу, не поделившиÑÑŒ? — Да, — кивнул Габош. — Ðто не поÑледнее предупреждение. РединÑтвенное. Я выхватил клинок. Мне хватило двух Ñекунд — Габош даже толком не вÑкрикнул, а проÑто ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, озираÑÑÑŒ — куда делоÑÑŒ его левое ухо. Я отвернулÑÑ, обтер клинок и вызвал лейтенанта. — Помоги ему, чтобы обошлоÑÑŒ без лекарÑ. Ðлина Вообще, Ñажать тюльпаны неÑложно. Ямка в три глубины луковки, конуÑообразнаÑ, на дно немного — ÑовÑем немного — удобрений и чуть Ñоломы, чтобы будущий цветок не проваливалÑÑ Ñлишком глубоко. ЕÑли луковица подпортилаÑÑŒ — Ñрезать больное меÑто, приÑыпать углем. Поливать в меру, при нормальных дождÑÑ… — вовÑе не лезть, Ñамо впитает Ñколько надо. ПодходÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° опÑть же. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом королевÑтве кривых цветов, как Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнила, почти Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑна. Ðу, раз веÑна, значит, тюльпану Ñамое меÑто. Было бы удивительно, еÑли при Ñоблюдении вÑех уÑловий нормальный цветок не проклюнулÑÑ Ð±Ñ‹. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто проÑто в голове никак не укладывалоÑÑŒ. И что же? Я оказалаÑÑŒ права! Один, два, три, пÑть, Ñемь… вÑе Ñемь луковиц! Ð’ ÑмыÑле, Ñемь нежно-зеленых Ñтрелок Ñреди Ñлегка рыхлой прогалины, в одну линию, аккуратно и Ñтройно. Ура? Ура! — Ðто что? — Жаркий шепот возле уха едва не заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»ÑŽÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ ноÑом в Ñвежую грÑдку. Слава вÑем тюльпанам мира, Ñразу дошло: Ñто Ðико, а не кто-то поÑторонний и даже не наши лохматые лепеÑточники. — Ðикогда не подкрадывайÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñо Ñпины, — едва отдышавшиÑÑŒ, выдавила Ñ. — ПожалуйÑта. Ðо, кажетÑÑ, мои Ñлова пропали впуÑтую, потому что его мелкое выÑочеÑтво Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ уÑлышал. Да он и дышать забыл, во вÑе глаза таращаÑÑŒ на пророÑшие будущие цветочки. Вот натурально замер как Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑтатуÑ, даже тонкое горлышко в вырезе мешковатой хламиды не шевелилоÑÑŒ. — Ðико! — окликнула Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñƒ цветочного гипноза, а когда не помогло, потÑнулаÑÑŒ и поÑтучала его ладонью по Ñпине. Мальчишка вздрогнул, ожидаемо поперхнулÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ и закашлÑлÑÑ Ð´Ð¾ Ñлез. Пока Ñ ÑƒÑаживала дите под куÑÑ‚ и уÑпокаивала, взглÑд упал на кошачью морду, маÑчившую Ñреди лиÑты. Выражение у нее было наполовину хитрое, наполовину виноватое. Короче говорÑ, такое, что Ñ Ñразу догадалаÑÑŒ: — ÐÑ… же ж, мелкий шпион! Ðто ты его привел? Зачем?! — Ðе ругай Паши. — Ðико наконец-то прокашлÑлÑÑ, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñе еще звучал Ñипло. И порÑдком ошарашенно. Я уже не говорю про глаза, которые на худющем личике казалиÑÑŒ теперь ненормально огромными. Ðи дать, ни взÑть — ÑÐ±ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ Ñкрана ноутбука анимешка. ВоÑпоминание уже привычно царапнуло душу глухой тоÑкой и Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила прогнать его подальше. Жить надо здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. ОÑобенно когда возле грÑдки нариÑовалаÑÑŒ Ñлишком заинтереÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. Ðико окончательно пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поÑле того, как Паршивец вылез из Ñвоего укрытиÑ, забралÑÑ Ðº нему на колени, обмурлыкал и тщательно вылизал шершавым Ñзыком мальчишеÑкую физиономию. Ркогда он очнулÑÑ, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ было не потерÑла Ñвою Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ трудом обретенную клумбу. Потому что его магичеÑтво решил мне помочь и заÑтавить цветы выраÑти и раÑпуÑтитьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. ЕÑтеÑтвенно, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ волшебÑтва. Ðто еще хорошо, что помогать он решил не вÑем роÑткам Ñразу, а выбрал Ñамый крайний Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ боку, что ближе вÑего к нам. И минуты три ÑоÑредоточенно дышал на него ноÑом через Ñложенные ладошки. Рпотом уÑелÑÑ Ð¿Ð¾-турецки и вперил взглÑд в зеленую Ñтрелку, торчащую из земли. Я Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом наблюдала за его дейÑтвиÑми, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом донышке души ÑкреблаÑÑŒ какаÑ-то колючка-Ñомневалка. Что-то было не так во вÑем проиÑходÑщем, но Ñ, увы, не уÑпела Ñообразить, что именно. Сначала загипнотизированный и Ñогретый дыханием роÑток очень взбодрилÑÑ Ð¸ начал на глазах увеличиватьÑÑ. ОÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¸ÐºÐ° вытÑнулаÑÑŒ и раÑкрылаÑÑŒ Ñтеблем и лиÑточками, потом на конце ÑÑ‚ÐµÐ±Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±ÑƒÑ… бутон. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ в животе заледенело — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота! Ðет, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° такое на Ñкране, когда веÑÑŒ процеÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дней Ñнимают на камеру, а потом пуÑкают в быÑтрой перемотке. Ðо вживую-то выглÑдит в миллион раз волшебнее! ПрÑмо наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ, которую Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ Ñвоими глазами видела так близко. И уже хотела вÑлух обрадоватьÑÑ, когда катланк, внимательно наблюдавший за предÑтавлением, тревожно мÑукнул. Тюльпан, удивительно Ñркий, лилово-розовый, только начал по- наÑтоÑщему раÑкрыватьÑÑ. И вдруг… что-то ÑлучилоÑÑŒ. Так же быÑтро, как до Ñтого роÑ, цветок начал чернеть, ÑкукоживатьÑÑ, Ñловно его охватило невидимое пламÑ. Ð’Ñего неÑколько Ñекунд — и на меÑте зеленого роÑтка оÑталаÑÑŒ уже Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»ÐµÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ðико загнанно вÑкрикнул и Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ забыла о ботанике: у ребенка пошла ноÑом кровь. Реще он так безутешно рыдал, что Ñердце буквально рвалоÑÑŒ на чаÑти. — Тихо-тихо-тихо, мой тюльпанчик. — Я Ñела прÑмо на землю, затащила ребенка на колени, обнÑла и позволила ему уткнутьÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð¼ лицом мне в плечо, Ð²Ñ‹Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² него вÑÑŽ неÑправедливоÑть Ñтого мира. — Ðу что ты, цветочек мой… ну поплачь, поплачь. ПуÑть боль выльетÑÑ. Плакать — очень правильно… Тихонько гладила мальчишку по Ñпине, заодно позволÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÑƒ тоже забратьÑÑ Ð½Ð° Ñвои колени и прижатьÑÑ Ðº мелкому, утешительно мурлыкаÑ. ПоÑтепенно Ñлезы утихли, Ðико Ñтал меньше вздрагивать и вÑхлипывать. Ðо прижиматьÑÑ ÐºÐ¾ мне не переÑтал. Да мне и не надо было, Ñамой не хотелоÑÑŒ его отпуÑкать. — Ð’Ñе? — ÑпроÑила Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ времÑ, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ и ребенка, и котенка, раÑплаÑтавшегоÑÑ Ð¿Ð¾ нам обоим. — Да… — Ðико шмыгнул ноÑом и быÑтро вытер мокрые щеки рукавом. — Только… больше не будет цветов… никогда. Ðто Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚â€¦ — Ðе-не-не! — пришлоÑÑŒ ÑеÑть и перехватить мелкого иначе, чтобы он Ñидел верхом на моих коленÑÑ…, а кота мы и вовÑе зажали между Ñобой. Так было удобнее говорить, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¼Ñƒ тюльпану в лицо. — Что значит «не будет»? Вон, Ñмотри! Еще шеÑть штук вполне бодро торчат, раÑтут и никуда не денутÑÑ, будут цвеÑти, как миленькие. — Они тоже умрут, — безутешно вÑхлипнул Ðико. — Ð’Ñе цветы умирают… — Вот еще! — Я решительно раÑцеловала маленького принца в обе замурзанные и мокрые щеки. — И не подумают! ПроÑто не надо их торопить и подÑтегивать магией. И тогда вÑе будет хорошо. — Думаешь? — Ðико глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑмеÑью надежды и отчаÑниÑ, что Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° головой, как наÑтоÑщий китайÑкий болванчик. — Уверена! Ведь та болезнь, от которой погибли прежние Ñады, магичеÑкаÑ. Рна наши цветы, из нашего мира, которые Ñюда привозÑÑ‚, она не дейÑтвует — ÑтоÑÑ‚ в раÑтворе и позволÑÑŽÑ‚ вам дышать. Значит, еÑли выраÑтить Ñти тюльпаны без магии, обычным ÑпоÑобом… — Ðаши? Из другого мира? Обычным ÑпоÑобом? — Ðико открыл рот. У него даже глаза Ñтали круглые, рыдать Ñразу забыл. — УпÑ… — ХотелоÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ влепить Ñамой Ñебе подзатыльник. Вот дура болтливаÑ! — Ты же понимаешь, что Ñто Ñтрашный Ñекрет? — Я очень Ñерьезно поÑмотрела мальчику в глаза. — Ðичуть не меньше того, который о твоем проиÑхождении. Или об Ñтой нашей Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ тайной клумбе. Ðикому Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывать. Вообще никому. ЛирÑн — Они Ñказали, что Ñтарик прогнал женщину Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¹? — Да, оба ÑоÑеда. Причем каждый повторÑл, что, кроме него, Ñто могут подтвердить лепеÑточники Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… учаÑтников. Я киÑло улыбнулÑÑ. Тайну Ñлова «кроме» знают и дети, и взроÑлые. «Дай мне леденец, клÑнуÑÑŒ отдать завтра вечером, ведь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ чеÑтных друзей, кроме менÑ». Чтобы не попаÑтьÑÑ Ð½Ð° такую хитроÑть, ÑоплÑков Ñледует заÑтавить повторить обещание. Так, чтобы Ñлово «кроме» не прозвучало. — УÑлышав «кроме», вы решили порытьÑÑ Ð²Ñерьез? — Ðе уÑпели. Когда мы вернулиÑÑŒ в «Сухую глотку», там оказалÑÑ Ð»ÐµÐ¹Ñ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ‚ Ñтражи и захотел узнать, чего мы требовали от лепеÑточников. Мы договорилиÑÑŒ, что не отвечаем на вопроÑ, еÑли немедленно уйдем. Ругать парней не было ÑмыÑла — они Ñделали что могли. БратÑтво Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñтных времен жило на договоренноÑÑ‚ÑÑ… Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтью. Одна из них — почки на пуÑтоши. Сборщики Ñдают их только Ñкупщикам, Ñкупщиков охранÑет Ñтража, Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð° Ñтой кухни течет блюÑтителю СправедливоÑти. Ðа Ñамом деле — перÑоне, которую в шутку и вÑерьез называют королем Свободы, блюÑтителю Добродетели. О том, что БратÑтво не влезает в Ñтот бизнеÑ, договорилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ мой предшеÑтвенник. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð» договор, когда Ñтал маршалом. ПоÑтому моим ребÑтам бродить вокруг пуÑтоши — вÑе равно как, не надышавшиÑÑŒ цветов, лечь отдыхать на пеÑочек. УноÑить ноги придетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñкоро. ПонÑтно, запреты ÑущеÑтвуют Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы их нарушать. Ðо вÑÑкий раз надо четко понимать, во Ñколько Ñто обойдетÑÑ. Предположим, прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñту дверь введут единÑтвенного отпрыÑка Ñвергнутой динаÑтии. И что мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать? У маршалов ÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ñтва перед БратÑтвом. Я обÑзан думать о его интереÑах. Значит — немедленно договоритьÑÑ Ñ Ð±Ð»ÑŽÑтителем Добродетели о цене, которую он даÑÑ‚ за мальчишку. Или в золоте, или в привилегиÑÑ…. Уверен, в Ñтом Ñлучае он за ценой не поÑтоит. Уверен Ñ Ð¸ в другом: еÑли он узнает, что принц у наÑ, начнетÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° на уничтожение. ДоговоренноÑтей Ñ Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ четырех у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑколько, и ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ â€” не про пуÑтошь и не про почки. Мы проÑто не лезем в дела влаÑти. Рдержать у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñледника преÑтола — Ñамое Ñвное покушение на влаÑть. Ðто мне Ñкажет каждый капитан, каждый лейтенант БратÑтва: мальчишку надо отдать, и немедленно. Бывают Ñлучаи, когда лучше продешевить, чем промедлить. ЕÑли же найти мальчишку и ÑпрÑтать по хорошему надежному адреÑу, — ÑпрÑтать не от Ñтражи, от Ñвоих, — то чем Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚ крыÑливого Габоша? Ðет, буду, Ñделаю гораздо хуже: одно дело торговать тайной, другое — ÑпрÑтать у ÑÐµÐ±Ñ Ñту тайну вживую. Я раÑÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñобой — вÑпомнил Ñтарую Ñказку о глупце, который поймал кролика, начал в мыÑлÑÑ… обменивать и продавать Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, а когда Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ð¹ поднÑлаÑÑŒ до Ñундука Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, кролик вырвалÑÑ Ð¸ уÑкакал. Мальчишка и его ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑÑа должны быть на пуÑтоши. Ðадо удоÑтоверитьÑÑ Ñамому. Сделать то, что не удалоÑÑŒ моим людÑм. Заодно проверить, ÑпоÑобен ли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ такую штучку. И еще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовала дамочка. Самое Ñтранное, поÑле нашей недолгой вÑтречи Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ ÐºÐ°ÑалÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не вопроÑов, откуда она и какие у нее ÑпоÑобноÑти. Она очень умна, как мне показалоÑÑŒ. Мимолетное ощущение, укол интуиции, которой Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ðº доверÑть. Реще женщина краÑива, причем не той краÑотой, которой нарочито ÑлепÑÑ‚ чужие глаза. ОпаÑное Ñочетание — ум и краÑота. Было бы интереÑно увидеть ее в чем-то другом, чем мешковина лепеÑточника. Впрочем, Ð´Ð»Ñ Ñтого ее надо проÑто увидеть. Чем Ñ Ð¸ займуÑÑŒ. Ðтьен ÐаÑтроение было хуже некуда, как и положено поÑле плохих новоÑтей. Так что Крошка ÑердилаÑÑŒ не зрÑ. У блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ еÑть привычка — перед тем как что-то обÑуждать на Совете, поговорить Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ из наÑ. Ð”Ð»Ñ Ñтого он и пожаловал. ОтказалÑÑ Ð¾Ñ‚ бокала вина — впрочем, Ñ Ð½Ðµ был наÑтойчив — и приÑтупил к делу Ñразу: — Мы в очень плохом положении, надеюÑÑŒ, вы понимаете и без менÑ. Я понимал. Я мог бы и Ñам продолжить его монолог. Доходы падают, ÑредÑтв на заграничные цветы зарабатываем мало, в Ñундуках Ñвергнутого ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ показалоÑÑŒ дно. Плохо Ñ Ð¿Ð¸Ñ‰ÐµÐ¹ — дождей нет, горные реки, которые питают город и окреÑтные полÑ, иÑÑыхают. ÐедовольÑтво повÑюду, и можно гадать, чего ждать в первую очередь: бунта голодных, бунта измученных жаждой, бунта задыхающихÑÑ. Ð’Ñе Ñто Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ и мог бы Ñам Ñказать. Ðо интереÑно, к какому выводу придет мой гоÑть. — Ð’ Городе Ñлишком много дармодышащих, — заÑвил ÑобеÑедник. — Их чиÑло нужно Ñократить. Я промолчал и тут, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы заметить — ариÑтократов Ñократили, в ÑмыÑле уничтожили. Дышать легче не Ñтало. — Ðеобходимо начать Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточников, — продолжил блюÑтитель Добродетели. — К ним поÑтоÑнно прибиваетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ поÑторонний народец, каждый из них Ñобирает почки по два-три чаÑа в день, а оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пьют и ÑпÑÑ‚. — Вам виднее, — ответил Ñ, — но, еÑли не будет лепеÑточников, кто же Ñоберет почки? — Ðа пуÑтошь можно приводить бригады приговоренных к колеÑу — Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° вÑегда полезна. Двое-трое надышанных Ñтражей заÑтавÑÑ‚ два деÑÑтка оболтуÑов за день выполнить норму, которую лепеÑточники выполнÑÑŽÑ‚ за неделю. — Ркуда денутÑÑ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточники? — ÑпроÑил Ñ. — Свобода требует Ñ‚Ñжелых решений, — вздохнул ÑобеÑедник. — Ð”Ð»Ñ Ñамых Ñильных вы найдете меÑто на мануфактурах, что же каÑаетÑÑ Ñлабых, то Ñмерть иногда избавление. — Ð’ народе говорÑÑ‚: лепеÑточника убить — Ñвое ÑчаÑтье погубить, — заметил Ñ. — Ðта мера не понравитÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼. Ðе поиÑкать ли нам иные пути? Ðапример, узнать, за Ñколько лепеÑточники Ñдают товар и Ñколько денег оÑтаетÑÑ Ñкупщикам. Может быть, Ñто… — КÑтати, наÑчет того, что говорÑÑ‚ в народе, — перебил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑобеÑедник. — Мне Ñообщили из типографии «ЛиÑтка Ñвободы»: завтра должна выйти очень интереÑÐ½Ð°Ñ ÑтатьÑ. Кто-то Ñчитает, что из вÑех блюÑтителей-миниÑтров только вы ÑправлÑетеÑÑŒ Ñо Ñвоими обÑзанноÑÑ‚Ñми. ИнтереÑно, кто? — Мне Ñто тоже интереÑно, — ответил Ñ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ трудом Ñдержал удивление. — Газета про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ прежде пиÑала много чего, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не Ñпорил. Мы неÑколько Ñекунд глÑдели друг другу в глаза. — Ðтьен, — наконец Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ñть, — вы и вправду хорошо ÑправлÑетеÑÑŒ Ñо Ñвоими обÑзанноÑÑ‚Ñми. Ðо заменить можно каждого. Я назвал Ñту мыÑль очень мудрой. ПоÑле чего намекнул, что готов прощатьÑÑ. УходÑ, блюÑтитель Добродетели повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Да, напомню наÑчет мальчишки-Ñамозванца… — Так его вÑе еще не нашли? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðе нашли. Ðо тот, кто найдет его раньше менÑ, Ñообщит мне в тот же чаÑ, лучше в ту же минуту. Тому, кто захочет укрыть Ñамозванца, замена будет найдена немедленно. И ушел, больше не Ñказав ни Ñлова. Ðлина — Конечно, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ. — Тюльпанчик завозилÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… и Ñнова обнÑл обеими руками за шею, умудрившиÑÑŒ зажать безропотно муркнувшего кота между нами. — Я Ñразу знал, что ты не такаÑ, как вÑе… Ðо про цветы… ты уверена? Точно уверена, что они выраÑтут и раÑцветут? — Ðа вÑе Ñто! — ÐÑ…, хотелоÑÑŒ бы на Ñамом деле так чувÑтвовать. Рто ведь ÑомнениÑм в голове так проÑто не прикажешь: вон пошли! Они, Ñволочи, роÑÑ‚ÑÑ, как дрозофилы над подкиÑшим помидором, и жужжат, жужжат в Ñамую душу: а вдруг ничего не получитÑÑ, а вдруг? — Даже больше! С другой Ñтороны — вот почему бы цветам не выраÑти? Ведь вон они, торчат из почвы, оÑтрые, нежно-зеленые и Ñовершенно наÑтоÑщие. И луковки были здоровые, не Ñклизкие, хорошего цвета… Короче говорÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñтановила: здеÑÑŒ будет город-Ñад. Даже и без города можно. Ðико Ñидел-Ñидел, пыхтел мне в шею и Ñвно думал, какими бы вопроÑами Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñыпать. То ли про цветы, то ли про другой мир. Ркот мурлыкал. И неожиданно, но очень удачно ребенок задремал. Я выдохнула и малодушно понадеÑлаÑÑŒ — а вот еÑли унеÑти отÑюда мелкого, вдруг получитÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ðико, что ему вÑе приÑнилоÑÑŒ? СовеÑть Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑŽÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ почти Ñразу, так что Ñ Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° и отругала. Ðтот ребенок к Ñвоим воÑьми-девÑти годам пережил такое, что на двух взроÑлых хватит, и уж точно научилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ Ñон от Ñви. И кто помешает ему улучить момент, проверить куÑты и найти клумбу? Вот именно. Ðико Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ умыла влажным куÑком ткани — хорошо, что крови из ноÑа накапало ÑовÑем чуть-чуть. Уложила чуть в Ñтороне от клумбы под оÑобо развеÑиÑтый куÑÑ‚ и поÑадила на накидку Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Паршивца, Ñтрого велев: — ОхранÑй! Кот поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно вÑе понÑл, и поÑлушно улегÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ вытÑнутой маленькой руки. Положил лобаÑтую башку на локоть Ðико и Ñнова завел Ñвою мурлошарманку-колыбельную. Ð Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ»Ð° на пару шагов и Ñнова Ñела — отдышатьÑÑ. Слишком много вÑего ÑлучилоÑÑŒ за короткое времÑ. Тут надо бы хорошо вÑе обдумать… Ðга, обдумала одна такаÑ. МыÑли на Ñтот раз повели ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ как мушки, а как натуральные тараканы — брызнули в разные Ñтороны и забилиÑÑŒ в щели между извилинами, как только Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð° в мозгу «Ñвет». Я поÑидела минуты три, плюнула и решила: еÑли не думаетÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, значит, надо поделать что-то руками. Ð’ чаÑтноÑти, полить клумбу, приÑмотретьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ к каждому роÑтку, потом Ñбегать на пуÑтошь и выковырÑть еще деÑÑток луковиц. Или два деÑÑтка. Половину тут поÑадить, будет Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ¼Ð±Ð°. Рполовину… Что, еÑли зайти подальше вглубь черной пуÑтоши и попробовать организовать Ñекретные поÑадки прÑмо там? Я же могу принеÑти туда и земли немного отÑюда, и травы на подушечку Ð´Ð»Ñ Ð»ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ†Ñ‹, и воды Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°. Так, решено. Будет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ðµ Ñекретные ÑкÑпериментальные клумбы и одна Ñупер-два-раза-ÑекретнаÑ. Ðико Ñпал как младенец. Я запоздало Ñообразила, что во вÑем виновата его Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” мелкий выложилÑÑ Ð¿Ð¾ полной и проÑто уÑтал. Так что, Ñкорее вÑего, будет Ñпать долго. — Я отойду, далеко. — Отчего-то разговор Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°ÐºÐ¾Ð¼ получилÑÑ Ð½Ð° полном Ñерьезе, Ñловно он дейÑтвительно понимал людÑкую речь. Впрочем, чему удивлÑтьÑÑ? Ðто в человечеÑкой природе — наделÑть животных ÑобÑтвенными чертами. — Мелкий Ñпит, и хорошо бы, чтобы Ñпал подольше. Ðо еÑли вдруг проÑнетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ему что-то будет угрожать — зови менÑ. ПонÑл? Ори, голоÑина у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾-го-го какой. Сам в драку не лезь, маленький еще. И Ñлегка офигела, когда внимательно Ñлушавший катланк кивнул. ВзÑл и Ñамым натуральным образом кивнул! Елки зеленые, что за мир… то у них цветы магичат, то коты кивают. Ðе удивлюÑÑŒ уже, еÑли в один прекраÑный день Ñтот шнурок Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ начнет разговаривать. Организовать клумбу в Ñамом Ñердце проклÑтой пуÑтоши, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, оказалоÑÑŒ проще, чем думалоÑÑŒ. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — Ñложнее. Ðужное количеÑтво луковиц Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ð»Ð° довольно быÑтро, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ перемазалаÑÑŒ по уши в Ñеро-черной пыли. Заметила Ñтранную вещь: чем дальше от ÐºÑ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ñ… королевÑких Ñадов, тем мельче луковки и тем глубже они в почве. Словно Ñами попрÑталиÑÑŒ туда, куда вообще- то корни нормальных тюльпанов не закапываютÑÑ. Реще Ñамо качеÑтво Ñтой Ñтранной пыли внушало мне опаÑениÑ. Ðе верилоÑÑŒ что-то в плодородноÑть подобной почвы. Значит, что? Значит, надо натаÑкать не только травы, воды и луковиц, но еще и нормальной земли. Куда натаÑкать? Рвот меÑто оказалоÑÑŒ как раз легко найти. Мне требовалоÑÑŒ такое, чтобы было ÑпрÑтано от поÑторонних глаз — мало ли какой лепеÑточный орел Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‰Ð¸ углÑдит цветущее нечто. Так вот, королевÑкие Ñады только на первый взглÑд казалиÑÑŒ плоÑкой равниной. Рна деле оказалиÑÑŒ изрезаны неглубокими лощинками. Словно кто-то очень давно провел по земле гигантÑким гребнем, раÑчертив ее волнами. Ложбинки неплохо прогревалиÑÑŒ на Ñолнце и были ÑпрÑтаны не только от поÑторонних глаз, но и от ветра. Ðто хорошо. Рвот таÑкать туда вÑе нужное — Ñ‹-Ñ‹-Ñ‹. Я взмокла и шепотом ругалаÑÑŒ Ñамыми заковыриÑтыми названиÑми раÑтений на латыни. Почему-то Ñто казалоÑÑŒ умеÑтным и неплохо помогало ÑбраÑывать пар. Когда Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ грÑдкой было покончено, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°, не проÑнулÑÑ Ð»Ð¸ маленький принц, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð° кота и, тихо вздохнув о Ñвоей заезженной делами доле, пошла Ñобирать почки. Раз уж Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ точно знаю, что от меÑтных проклÑтий мне ни холодно, ни жарко, так и раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñамые крайние, те, которые никто, кроме менÑ, никогда не трогал. Полный мешок добычи натрÑÑла буквально за полчаÑа, тогда как обычно Ñбор такого количеÑтва зеленоватых ÑмолиÑтых шариков требовал чуть ли не Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð². Ðадо взÑть на заметку. Зачем мучитьÑÑ Ð² тех куÑтах, где ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ, еÑли можно улучшить момент, Ñбегать туда, куда никто, кроме менÑ, не ÑунетÑÑ, и быÑтренько покончить Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹. Ðико проÑнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к вечеру, когда Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уже принеÑла его в шалаш, приготовила обед-ужин, уÑпела поболтать Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ лепеÑточниками и напоить кота второй порцией горькой травы от «пузÑных червей». Мелкий продрал глазки, но вÑе равно моргал оÑоловело и Ñвно был не прочь поÑпать еще примерно чаÑиков деÑÑть. Ð Ñамое главное, за что его проÑто хотелоÑÑŒ раÑцеловать, Ðико молчал. Ðи тебе вопроÑов, ни детÑкой болтовни. Ðто нормально, когда у ребÑтенка Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñтрашные Ñекреты дольше первой вÑтречи Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтелÑми не держатÑÑ. Ðто значит, что малыш раÑтет в безопаÑноÑти и доверии к миру. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ менее замечательно было то, что наш маленький тюльпан доÑтаточно повзроÑлел, чтобы уметь ÑохранÑть важные тайны. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ…ÑƒÑ‡Ð¸Ñ… ÑмолиÑтых почек привела Магали в ÑоÑтоÑние воÑторга и ажитации. Она зачарованно перебирала пальцами в мешочке и очень глубоко дышала. Бормотала еще Ñебе что- то под Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ вытÑжки, возгонки и диÑтиллÑцию. Рпотом полезла в другой кошель за золотом. Получила в ответ мой укоризненный взглÑд и опомнилаÑÑŒ. — Два мешка чечевицы, копченый окорок, четыре одеÑла, Ñушеные овощи, полотно на одежду и на белье, которое потоньше, нитки, иголки и ножницы, — начала бодро перечиÑлÑть лекарка, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта на меÑто разные Ñвертки и кули в одноколеÑной тележке, похожей на Ñтроительную тачку. — Ðо Ñто вÑе еще за прошлую партию, и Ñ Ð¾ÑтаюÑÑŒ должна больше половины Ñуммы! Может, Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ? ЛекарÑтва? Вещи поÑерьезнее? Я понÑла, что лекарка готова, Ñкорее, оÑтатьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ должницей, но получить еще одну партию почек. Хоть завтра. ДоговорилиÑÑŒ на поÑлезавтра — Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° проÑьбы Ñвоей новой Ñемьи не обделÑть товаром и обычных Ñкупщиков. ЕÑли ÑовÑем по чеÑноку, Ñ Ð¸Ñ… вÑе же обделÑла, не веÑом, а качеÑтвом. Собирала в два мешка, и вÑе, что покрупнее, шли в тару Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸. М-да. Ðет, лекарÑтва нам, конечно, пригодÑÑ‚ÑÑ. Ðадо только Ñообразить, какие именно. Ðптечку Ñобрать — вÑегда дело хорошее. Рвот наÑчет Ñерьезных вещей — вÑе Ñложнее. Мне Луи Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñуазой вчера вечером многое объÑÑнили. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ Ñама догадывалаÑÑŒ, но вÑе же когда Ñказано вÑлух, то Ñразу ÑтановитÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñднее. Конечно, лепеÑточники тоже люди. Они были бы не прочь жить в нормальном доме, — в их интерпретации дом вÑе равно был переноÑной, что-то типа юрты, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, — пользоватьÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вещами, Ñодержать кое-какой домашний Ñкот. Ðормально питатьÑÑ, опÑть же, любÑÑ‚ вÑе, даже леÑные люди Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ обычаÑми. Ðо вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ диктует Ñвои уÑловиÑ. Луи, Ñурово ÑÑƒÐ¿Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸ на догорающий в Ñмке коÑтер, долго вздыхал и чеÑал бороду, прежде чем выдать полный раÑклад. И раÑклад Ñтот вышел уж больно невеÑелый. ЛепеÑточников не оÑтавÑÑ‚ в покое. Даже еÑли мы не попадемÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑƒÐ¿Ñ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ левым каналом лекарÑкого Ñбыта, Ñти жадные гоÑпода рано или поздно захотÑÑ‚ увеличить барыши. И первым делом иÑключат из цепочки такое Ñвоевольное звено, как лепеÑточный народец. Когда беда ÑлучитÑÑ, угадать невозможно. РпоÑтому лучше быть готовыми в любой момент. Я Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что абÑолютный минимум удобÑтв у Ñтих людей — от Ñтрашной бедноÑти и Ð½ÐµÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ чуть побольше денег. Ðет, Ñложно было, конечно, оÑобенно когда Ñкупщики откровенно обманывают Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸. Ðо вÑе равно, Ñто не единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° аÑкетизма. ПроÑто чем меньше ты имеешь, тем меньше потерÑешь. Реще — дальше и быÑтрее убежишь, когда наÑтанет момент. Первый пожар в рощах лепеÑточников многому научил. ПуÑть важные гоÑпода и проÑтые горожане Ñчитают их ÑтранноÑти Ñинонимом дикоÑти и глупоÑти. Они ошибаютÑÑ. Лохматый народец тыÑÑчелетиÑми выживал Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтыми землÑми не проÑто так. Реще они, вопреки первому впечатлению, очень Ñплоченное общеÑтво. Которое умеет ÑобратьÑÑ Ð² единый кулак и еÑли не ударить, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ отвеÑти чужой удар. Умеет Ñобрать и проанализировать Ñлухи, чужие мыÑли, болтовню и даже взглÑды. Правда, пока Ñтарейшины загадочного народца еще не знали, куда им увеÑти Ñвоих людей. Ðо они думали над Ñтим и даже, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, отправили какое-то количеÑтво разведчиков в разные концы извеÑтных им земель. ЛепеÑточники ÑобиралиÑÑŒ уходить надолго, Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе ÑвÑзи Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ людьми. И именно поÑтому не хотели обзаводитьÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, но громоздкими вещами. — Тут дело такое, Лина, — груÑтно раÑÑуждала ФранÑÑŽ. — Привыкли мы Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼ пополам, но обходитьÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼. Трудно было привыкать, больно. РприноровилиÑÑŒ как-то. И теперь что — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ñ‡ÐµÐº накупим, а к хорошему-то тело в момент прильнет. И Ñнова через боль броÑать вÑе? Ðе хочетÑÑ… — Ри без припаÑов уходить опÑть же Ñтрашно. — С другой Ñтороны коÑтра завозилÑÑ Ð›ÑƒÐ¸. — Думать надо… Ñильно думать. Вот теперь, вÑтретившиÑÑŒ Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸, Ñ ÑƒÑиленно думала, как завещал наш лохматый Луи. Который даже в голове не держал, что они Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÑÑŽ уйдут одни, без наÑ. И припаÑÑ‹, которые он мне наказал запроÑить за почки, больше каÑалиÑÑŒ будущего Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðико, ну и моего. Рлохматые лешие, по их Ñловам, обойдутÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼. Ð’ÑтрÑхнувшиÑÑŒ, Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз переворошила в голове Ñти воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ деловито принÑлаÑÑŒ перечиÑлÑть Магали, чем именно она может теперь раÑплачиватьÑÑ Ð·Ð° почки: — Ðам нужно Ñухое мÑÑо, знаешь, такое, тонкими полоÑками? Чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñала обÑзательно. Вот прÑмо мешка три можешь Ñтого мÑÑа притащить, Ñколько бы оно ни Ñтоило. Потом… ага. Ð“Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ°. Мешок. Мазь, вон ту, универÑальную, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ñ… ран. Сухие пилюльки, вÑе три вида. Сушеные овощи. И фрукты можно. Ткань, только шерÑÑ‚Ñную и Ñамую толÑтую-теплую, какую найдешь. Кожу, погрубее и попрочнее, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ овчину… — Уходить ÑобралиÑÑŒ? — ÑпроÑила вдруг Магали, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñтого Ñпокойно чиркала что-то на клочке бумаги, Ñловно ей вполне хватало лунного Ñвета и того туÑклого, Ñловно одинокий ÑветлÑчок, фонарÑ, что горел в половине квартала от меÑта нашей вÑтречи. — Скорее, зимовать, — уклончиво ответила Ñ. Ðу да, зима здеÑÑŒ очень отноÑительнаÑ, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐµ даже цветы не переÑтают цвеÑти. Точнее, не переÑтавали раньше. И наÑтать она должна еще через неÑколько меÑÑцев. Магали оÑтро глÑнула в мою Ñторону, лунный Ñвет отразилÑÑ Ð² ее зрачках. Потом она вздохнула и почему-то оглÑнулаÑÑŒ, прищурившиÑÑŒ на тот Ñамый одинокий фонарик. ПоказалоÑÑŒ или там кто-то зашевелилÑÑ? Ð’ любом Ñлучае лучше лишний раз не нарыватьÑÑ. Я подцепила Магали за локоток и живо утащила ее в куÑты. Обычно Ñюда никто из жителей города уже не заходил. Я Ñама видела: буквально три шага от границы рощи — и незваный гоÑть начинал задыхатьÑÑ. Рведь Ñто вÑего лишь горожане, из тех, что победнее, ÑтаралиÑÑŒ Ñобрать жалкие ошметки хвороÑта, чтобы раÑтопить дома плиту. Видимо, ÑовÑем нищие, раз риÑкнули. Магали Ñначала открыла рот и вытаращила глаза, как рыбка, которую вынули из аквариума. Потому что Ñ ÐµÐµ на те три шага вглубь и затÑнула. Ðо вдруг удивленно моргнула и заÑтыла Ñтолбом. — Там кто-то был, лучше не риÑковать, — на вÑÑкий Ñлучай объÑÑнила Ñ. — Давай Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ до другой улицы… Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ уже приÑмотрелаÑÑŒ немного. БроÑай тележку, уходи ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ³ÐºÐµ. Я тебе ее выкачу под утро куда-нибудь поближе к дому, потом заберешь. — Как так? — отчего-то шепотом ÑпроÑила девушка, положив руку Ñебе на горло. Потом она оголила запÑÑтье и принÑлаÑÑŒ Ñчитать Ñебе пульÑ. Об оÑтальном Магали, кажетÑÑ, забыла. Ðтьен Ðа родителей Ñ Ð½Ðµ жаловалÑÑ Ð½Ð¸ в детÑтве, ни во взроÑлые годы. Во-первых, они не отдали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Благородный панÑион, ÑчитаÑ, что там подроÑтки учатÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтвенно порокам. Еще как были правы! Во-вторых, дома Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не шалил, домашние ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ отца раÑÑказами о моих уÑпехах, поÑтому он на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не обращал вниманиÑ. ГулÑет мальчик по Ñаду, Ñидит в беÑедке за книгой — и Ñлавно. Родители очень удивилиÑÑŒ бы, узнав, что в беÑедке за раÑкрытой книгой в Ñыновьем камзоле Ñидит кухонный или конюшенный мальчишка, разглÑдывает картинки и поедает оÑтавленный ему мармелад. Ð Ñ, в его куртке и надвинутой на глаза шлÑпе, ÑлонÑÑŽÑÑŒ по окреÑтным улицам. Ðи разу не разоблачили! Ð’ Ñтот вечер мне пригодилаÑÑŒ детÑÐºÐ°Ñ Ñноровка. Я выбрал Ñамый подходÑщий ночной коÑтюм — ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¹. Он бродит по улицам Ñ ÐºÑ€ÑŽÐºÐ¾Ð¼ на недлинном шеÑте и, увидев погаÑший фонарь, подтÑгивает вниз, чтобы вернуть темноте почти беÑполезный, но привычный огонек. Как блюÑтитель СозиданиÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что три года назад в городе горели три тыÑÑчи ночных фонарей, а нынче — вÑего полторы. Ðо профеÑÑÐ¸Ñ ÑохранилаÑÑŒ и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÐµÐµ предÑтавитель, в черном плаще, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ ранцем за плечами и багром в руках. Конечно, Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ жетоном фонарного ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° плаще и более важным жетоном на камзоле под плащом. Ртакже при шпаге и коротком клинке Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ руки. Времена неÑпокойные, враги Свободы не дремлют, как фонарщику гулÑть безоружным? Чтобы разговорить оÑведомленных вÑтречных, в потайных карманах было другое универÑальное оружие — роÑÑыпь золотых и ÑеребрÑных монет. Чтобы не Ñбить дыхание Ñ€Ñдом Ñ Ð¿ÑƒÑтошью — как Ñледует вдохнуть охапку цветов и Ñунуть щедрую пригоршню лепеÑтков в карман. ОÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ мне понадобилаÑÑŒ Ñта детÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ°. Ответ, наверное, тоже в детÑтве. Ðе люблю, когда мне угрожают. ПоÑтому, когда добродетельный диктатор намекнул, какие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ неприÑтноÑти, еÑли обнаружитÑÑ, что Ñ ÐºÐ°Ðº-то ÑвÑзан Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ ребенком, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» Ñам разобратьÑÑ, что проиÑходит на пуÑтоши. Ðайти ту Ñамую лепеÑточницу Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¹ и… Что дальше, Ñ Ð½Ðµ знал. Ðеобходимо подтвердить догадку, а уж решение придет Ñамо. — Крошка, ты ÑоглаÑна? Катланк внимательно поÑмотрел на менÑ. ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ умею читать выражение мордочки Ñвоей большой и длинной кошки, она ÑоглаÑилаÑÑŒ. Ðо принÑла Ñвое решение и Ñкрыла от менÑ. Причем Ñкрыла так удачно, что Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» Ñлежку, лишь когда выбралÑÑ Ð¸Ð· дома, втайне от Ñлуг, охраны и дежурного ÑекретарÑ. Что делать, у катланков Ñвои тайные ходы, и Ñ Ð²Ñ€Ñд ли когда-нибудь узнаю, каким воÑпользовалаÑÑŒ Крошка в Ñтот вечер. Кошки не говорÑÑ‚ о Ñвободе, они ей живут. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ° была у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ впервые, правда, раньше в парке загородного замка. ЕÑли днем гулÑть по городÑким улицам Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлым катланком, да еще не Ñамым мелким, как Крошка, зевак окажетÑÑ Ð½Ðµ меньше, чем на карнавале. Ðочью же, когда вÑе кошки Ñеры и невидимы, никаких хлопот. Я шел впереди, иногда Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÑтом глубину луж, иногда Ñлышал шуршание за Ñпиной. ЕÑли Ñтрого Ñледовать городÑкой карте, маршрут был длинный, но Ñ Ñрезал половину пути знакомыми Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва закоулками и дворами. ЕÑли приходилоÑÑŒ идти улицей, Ñ Ñ‡ÐµÑтно глÑдел по Ñторонам, но в Ñту ночь фонари Ñветили вÑе. Потом началиÑÑŒ кварталы, где их убрали как предмет, Ñовершенно не нужный меÑтным обитателÑм. Пару раз мелькали огоньки патрулей Ñтражи. Что же каÑаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, то Ñмотритель фонарей должен уметь ходить в темноте, и мне Ñто удавалоÑÑŒ. К канавным ароматам прибавилÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… зелени. Впереди была пуÑтошь — меÑто загадочное, но врÑд ли более опаÑное, чем оÑтальной город. Внезапно из полутьмы вынырнули три тени. — Что делает почтенный фонарщик в квартале, в котором нет фонарей? — поÑлышалÑÑ Ð½Ð°Ñмешливый голоÑ. Даже в темноте был отчетливо виден короткий клинок. ЛирÑн Старый брат Туан был ворчлив, полуÑлеп и почти не покидал Ñвою комнату в моей башне из-за ревматизма. Ðо Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑегда был букет почти Ñвежих цветов, бутыль лучшего вина, а неподалеку подремывал мальчишка-приÑлужник, готовый мгновенно вÑкочить и иÑполнить любую проÑьбу. Брат Туан помнил вÑе имена, вÑе цифры, вÑе ÑобытиÑ, бывшие и на прошлой неделе, и в прошлом меÑÑце, и три года назад. К нему ÑтекалиÑÑŒ вÑе новоÑти, имеющие отношение к Ðочному БратÑтву, и ни одна не пропадала. И даже не Ñто было Ñамое главное. Ð’Ñе ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° не лежали в его голове беÑпорÑдочной грудой, а выÑтраивалиÑÑŒ в пирамиду, и он легко отличал вершину от подножиÑ. — Богатой ночи и безопаÑного днÑ, брат Туан, — приветÑтвовал Ñ, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² комнату. — Мне нужны интереÑные новоÑти о Ñкупщиках почек, обитающих вокруг пуÑтоши. — Мы их не защищаем и они нам не должны, брат маршал, — проворчал Туан. — Ðто извеÑтно и мне, — терпеливо ответил Ñ, — тебе же извеÑтно гораздо больше. — Ð’ начале года их было двадцать, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” двадцать два, — почти Ñразу начал Туан не ворчливым и не Ñкрипучим тоном. — Ðовых трое, один прежний зажимал доход и миниÑтр Добродетели отправил его на пеÑочек. Еще один, по имени ГоÑш, делает Ñто гораздо ловчей — его не только не разоблачили, но меÑÑц назад он выдал дочку за полковника Ñтражи Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ð¼ в пÑтьÑот золотых. — Ðто пригодитÑÑ, — заметил Ñ. — Три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ торговцы попроÑили миниÑтра Добродетели приÑлать Ñвою защиту, — продолжил Туан. — Кто-то Ñтал торговать почками помимо них. Теперь, кроме Ñтражи, вокруг пуÑтоши рыÑкают тайные патрули. — БлагодарÑтвую, брат Туан, — улыбнулÑÑ Ñ. Старый ворчун напомнил, что БратÑтво не интереÑуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ и пуÑтошью, но Ñ Ñпорить не Ñтал, раÑкланÑлÑÑ Ð¸ удалилÑÑ. БратÑтво и вправду не интереÑуетÑÑ Ð¿ÑƒÑтошью. Ð Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ решил пройтиÑÑŒ по Ñтой запретной территории и разобратьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ дамочкой и ее еще более загадочным Ñыном. Причем Ñделать Ñто один. Мои Ñпутники — длинный клинок, короткий клинок и роÑÑыпь цветочных головок в кармане, вÑе же Ñ€Ñдом пуÑтошь. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток по городу бродÑÑ‚ только катланки, Ñтража и мы. У каждого ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°, и Ñ, не вÑтретившиÑÑŒ ни Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми, ни Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, удачно добралÑÑ Ð´Ð¾ непритÑзательных заведений вокруг пуÑтоши, где лохматые бедолаги обменивают Ñвою добычу на вино и еду. Впрочем, одно из Ñтих заведений не такое уж и непритÑзательное. Его хозÑину еÑть что терÑть, а мне — еÑть о чем его ÑпроÑить. Трактиры вокруг пуÑтоши, в отличие от веÑелых меÑÑ‚ в других кварталах, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ уходÑÑ‚ на покой. Ðо мне придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ нарушить. Я подошел к двери и поÑтучал. Ðе как БратÑтво, а как колотит Ñтража — два размеренных удара и дробь из трех нетерпеливых. Золото вÑегда под охраной — Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз убедилÑÑ Ð² Ñтом, когда на пороге возник крепкий и крупный парень, не похожий на хозÑина. Крупный, но неповоротливый, поÑтому он даже рта раÑкрыть не уÑпел, как был Ñтукнут затылком о Ñтену и Ñтал временной мебелью. ХозÑин тоже уже пробудилÑÑ. Ð’ его правой руке был зарÑженный Ñвинцовник, но Ñ ÑблизилÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ одним прыжком и он благоразумно предпочел положить оружие на прилавок Ñвоего заведениÑ. — ГоÑп… брат ночной маршал, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ плачу вам, а не Ñтраже? — иÑпуганно и тихо шепнул бедолага. Я подавил вздох. ПопулÑрноÑть — Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, хоть и в узких кругах. — Пока нет. Ð’ Ñтом меÑÑце платишь тому, кому и прежде. Я пришел не за деньгами. СобеÑедник умело изобразил отÑутÑтвие удивлениÑ. — Я хочу, чтобы ты раÑÑказал мне о том, что произошло на пуÑтоши за поÑледний меÑÑц. РаÑÑказывай вÑе, а Ñ Ñкажу, какие подробноÑти мне нужны. — Откуда вÑе знать бедному торговцу… — Который недавно выдал бедную дочку за бедного полковника Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ бедным приданым, — продолжил Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ð¼ шепотом. — Старина, не корчи дурака: ты не беден, а тот, кто богат, вÑегда много знает. РаÑÑказывай, еÑли хочешь, чтобы Ñ Ð±Ñ‹Ñтро ушел. Охранник уже очухалÑÑ, Ñел на пол, но здраво решил не вмешиватьÑÑ. Скупщик вздохнул и начал Ñообщать мне вÑе новоÑти подрÑд, в том чиÑле и те, что еще не дошли до вÑепомнÑщего брата Туана. Я Ñлушал, кивал, иногда поторапливал ÑобеÑедника, когда тот говорил об украденном вине и проÑроченных грошовых долгах. То, что почками Ñтали торговать помимо Ñкупщиков, новоÑтью Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтало. РаÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом, Ñтарик поглÑдел на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” не ваши ли Ñтим занÑлиÑÑŒ? Я промолчал и даже не улыбнулÑÑ. — Кроме того, на третьем учаÑтке от улицы Птичников к двум Ñборщикам прибилаÑÑŒ женщина Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. — Чуть подробней, — попроÑил Ñ. — Откуда — неизвеÑтно. ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸, Ñкорее, молодитÑÑ. ÐšÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ — может много Ñобирать. Едва она поÑвилаÑÑŒ, пройдоха Луи, хозÑин учаÑтка, Ñтал Ñдавать вдвое больше и очень хорошего качеÑтва. — Мальчишка — ее Ñын? — Скорее вÑего, но мне не говорили, Ñ Ñам не приглÑдывалÑÑ, — ответил Ñкупщик. — Слышал, что однажды он Ñильно поранил ногу, мамаша ткнулаÑÑŒ к ближайшему цирюльнику, а потом пошла к профеÑÑору Голова-на-плечах… Я ÑпроÑил, когда Ñто было. Скупщик ответил, что на прошлой неделе. — Ровно деÑÑть дней назад, — уточнил Ñ. — Видишь, как подробно Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Помни Ñто и говори вÑÑ‘. Впрочем, оÑобо интереÑных подробноÑтей Ñ Ð½Ðµ выÑÑнил. Разве что недавно поÑвилаÑÑŒ легенда, будто женщину Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ выгнали, но мой ÑобеÑедник ухмыльнулÑÑ: Ñто невозможно, лепеÑточники женщину взÑли в Ñемью. — Ладно, Ñтарина, мне доÑтаточно, — наконец Ñказал Ñ. — Перед тем как раÑÑтатьÑÑ, мы заключим Ñделку. Скупщик взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтно и напуганно одновременно. — Ты дашь мне в долг Ñто монет. Через меÑÑц тебе их вернут. ЕÑли за Ñтот меÑÑц до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ дойдет Ñлух, будто в гоÑÑ‚ÑÑ… у бедного трактирщика побывал маршал Ðочного БратÑтва. УÑлышу — ты потерÑешь не только деньги. Скупщик поÑмотрел раздраженно, но Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. Провел ладонью по боковой Ñтенке буфета, Ñунул руку в образовавшийÑÑ Ð¿Ð°Ð·, вынул мешочек, протÑнул мне. Я взглÑнул на охранника. Тот окончательно пришел в ÑебÑ, Ñел на дальнюю лавку и равнодушно Ñмотрел, как хозÑин беÑедует Ñ Ð³Ð¾Ñтем. — И еще. Я буду рад, еÑли Ñтот молодец проводит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пуÑтошь, в гоÑти к пройдохе Луи. — Он… Он не знает дороги, — робко ответил хозÑин. — Ð’Ñе приходитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñамому, — вздохнул Ñ Ð² ответ. — Помни и не болтай. Ðтьен Самое разумное было бы еще минутку побыть заблудившимÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, чтобы ÑпроÑить у Ñтой любопытной тройки, что ей нужно. Ðо Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что так не будет. И был прав. Из-за угла вылетела ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ и Ñшибла ближайшего любопытника. ВзроÑлый катланк редко веÑит больше паÑтушьей Ñобаки, но Ñ Ð±Ñ‹ предпочел атаку двух Ñобак Ñразу — как отбитьÑÑ Ð¾Ñ‚ них, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽ, как от катланка — нет. Жертва Крошки не знала тоже и лишь махала руками, отчаÑнно вопÑ. — Оборотень! — иÑпуганно крикнул парень Ñправа. Ð¦ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° молча развернулаÑÑŒ к Крошке, взмахнув клинком… ÐриÑтократичеÑкие отпрыÑки нередко ограничивают фехтовальные уроки Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñновными позициÑми, Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð¸ и Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. Мой учитель нашел во мне благодарного и приÑтавучего ученика, так что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ему доплачивал, незавиÑимо от отца. Кроме Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ¿Ð°Ð³Ð¾Ð¹, он обучил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑтьÑÑ Ð¸ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ клинками, прÑмыми и изогнутыми, Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ мечом, пехотной пикой и алебардой. ШеÑÑ‚ фонарщика по длине вполне ÑоответÑтвовал алебарде, а разница в Ñ‚ÑжеÑти принципиальной не была. Первый удар Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ руке — нечего махать ножом на мою кошку, второй в живот, третий — в голову. Ðа три жеÑта ушло меньше Ñекунды. Потом Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, ÑобираÑÑÑŒ приветить парнÑ, обозвавшего Крошку оборотнем, но от того уже оÑталÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ затихающий топот. Бедолага, отведавший шеÑта, ÑкрючилÑÑ Ð½Ð° разбитом тротуаре, живой, но не опаÑный. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ безопаÑноÑти Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл выпавший клинок и закинул в темноту. Крошка, убедившиÑÑŒ, что ее жертва не ÑопротивлÑетÑÑ, переÑтала клочить его одежду и кожу. Ðо по еле Ñлышному фырканью Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” кипÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ„ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ€ÐºÐ° на углÑÑ…, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² любую Ñекунду. Значит, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и поговорим. — ПриÑтель, — Ñказал Ñ Ð»Ð°Ñково и Ñпокойно, — ответь мне Ñам: на тебе нет мундира Ñтражи, но ты приÑтаешь к прохожим Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами. Кто тебе Ñто приказал? «ПриÑтель» промычал и Ñлегка махнул рукой, даже в темноте было видно, что она в крови. Крошка фыркнула так, будто ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ упала на уголь. — Ðам некогда, — терпеливо продолжил Ñ, — ответь, пожалуйÑта. — ПрÑ… прÑмой приказ блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸, — наконец Ñказал парень. — Мы вмеÑте Ñо Ñтражей ищем тех, кто приходит на пуÑтошь и покупает почки помимо Ñкупщиков. Мы подумали, что вы хотели положить их в ранец фонарщика. — Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ дозор окончен, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — УтешьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что почки мне не нужны. Забери Ñвоего друга и иди отдыхать. — Ð… Он… Он не ÑъеÑÑ‚? — пробормотал парень. — Ðет, — чеÑтно ответил Ñ. — Ступай. Парень помог поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги напарнику. Тот хотел найти оружие, но Ñ Ð¿Ð¾Ñоветовал им удалитьÑÑ Ð¸ беднÑга в разодранной одежде убедил товарища по неÑчаÑтью, что лучше так и Ñделать. ÐеÑколько Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ Ð² темноте затихло крÑхтение и шарканье. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° интереÑней, чем ожидалоÑÑŒ. Вообще-то, Ñ Ð±Ñ‹Ð» равнодушен к торговым делишкам блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ интереÑовало, что за Ñмельчак решилÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Ñтоль Ñерьезно охранÑемую монополию. Быть может, мне предÑтоит получить ответы на обе загадки Ñразу. Я Ñвернул за угол и вÑтретилÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лицу Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹ загадкой. ЛирÑн Задолго до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ðочном БратÑтве у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑложилиÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ доверительные отношениÑ. Когда был мальчиком на побегушках, поеÑть как Ñледует удавалоÑÑŒ только ночью. Потихоньку и Ñоздав иллюзию, что от окорока не отрезали и не черпали из горшка мÑгкий Ñыр. И вÑе Ñто приходилоÑÑŒ делать в полной темноте. Из приютов Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ убегал не Ñредь бела днÑ. ÐаÑыщенное приключениÑми детÑтво научило не только ходить ночными улицами, но и Ñлышать издали ночные шорохи. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ донеÑлиÑÑŒ вÑтречные шаги. Я Ñразу понÑл: идет кто- то один. ПуÑть без оÑобого опыта прогулок в темноте, но вÑе равно топает быÑтро и уверенно. Следовало или отÑкочить и Ñледить Ñо Ñтороны, или вÑтретитьÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лицу, чтобы задать пару вопроÑов ночному гулÑке. ЕÑтеÑтвенно, пощекотав клинком. ОтÑкакивать в грÑзь не хотелоÑÑŒ и Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» навÑтречу… …блюÑтителю Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑобÑтвенной перÑоной, в плаще фонарщика и при прочих атрибутах Ñтой уважаемой профеÑÑии. Луна, выÑÐºÐ¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·-за тучи в Ð¾Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого неба, оÑветила меÑто рандеву Ñтоль Ñрко, что ошибка иÑключалаÑÑŒ. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча, брат Ðтьен, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не наигранным изумлением. — Ðа пуÑтоши, куда вы Ñпешите, открылаÑÑŒ мануфактура и вы решили проинÑпектировать ее перед Ñном? — Пока не открылаÑÑŒ, — не ÑмутÑÑÑŒ ответил мой Ñамый могущеÑтвенный и Ñамый опаÑный враг. — Ркуда направилиÑÑŒ вы? Впрочем, можете не отвечать: по звону в вашем кармане могу догадатьÑÑ â€” вы кого-то недавно обобрали. Счет в игре равный. Ðо как ее продолжить? Или решить нашу вражду одним ударом клинка? ЕÑли Ñто удаÑÑ‚ÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ° была заранее благоÑловлена вÑеми древними, новыми и будущими богами. Пш-шиф-фш! У ног моего врага возникла ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Он мог бы погладить Ñлегка выгнутую Ñпину почти не нагибаÑÑÑŒ. Ручной катланк, взроÑлый и крупный. Мечта моего детÑтва. Были времена, когда Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð½Ð¾ плакал по ночам, то Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°-воина, который вернетÑÑ Ð¸Ð·-за Ñеми морей и ÑпроÑит Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð² Ñына, то предÑтавлÑÑ, как тайно от вÑех воÑпитаю такого же, как Ñ, Ñироту-катланка, а он однажды внезапно поÑвитÑÑ Ð¸ вÑех порвет когтÑми. Потом Ñ Ñам научилÑÑ Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ и Ñпрашивать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ…. Ðо дуÑль на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÑетÑÑ. Даже ручной катланк не будет Ñидеть на меÑте, увидев клинок, направленный на хозÑина. Ðто не пеÑ, ему не прикажешь. И траекторию боевого броÑка катланка предугадать труднее, чем прыжок Ñамого обученного пÑа. Тем более ночью. РазвлечьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ оÑтроумием? И тут Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð» звук дальних шагов, дополненный легким Ñтуком. Кто-то не очень уверенно шел и катил одноколеÑную тележку. — БлюÑтитель Добродетели разрешил вам ограбить лепеÑточников, перед тем как их… — наÑмешливо продолжал проклÑтый вельможа, не имевший Ñноровки разбирать ночные звуки. — Тихо, — перебил Ñ ÐµÐ³Ð¾ резким шепотом. — Хочу выÑÑнить, кто тут возит добро по ночам. И отÑтупил в тень коÑобокого домишки, возможно поÑледнего перед пуÑтошью. Ðа лице врага мелькнула Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñа, мол, кто тут приказывает?! Ðо любопытÑтво победило и он шагнул ко мне, причем так близко, что Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» аромат дорогого лоÑьона на выбритых щеках. Что-то ткнулоÑÑŒ мне в ногу и невежливо отодвинуло. Я догадалÑÑ, что между нами замер ручной катланк. Когда минуту ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ тачка и ее хозÑин, мы оба глубоко вздохнули, чтобы не приÑвиÑтнуть. Во-первых, Ñто была хозÑйка, во- вторых — наша Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°. Она целенаправленно катилаÑÑŒ в Ñторону пуÑтоши. Позволив ей немного отойти, Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñледом. За Ñпиной Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ поÑлышалиÑÑŒ тихие шаги. Пару раз Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» оÑтановитьÑÑ Ð¸ зашипеть, но Ñто было бы неÑправедливоÑтью: пуÑть мой враг кралÑÑ Ð½Ðµ так оÑторожно, как его кот, но издаваемый им шум вÑе же топотом не ÑвлÑлÑÑ. Потом лекарка оÑтановилаÑÑŒ. К ней Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ подошла фигура, которую Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð» и в темноте — Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточница, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ родилаÑÑŒ не в лепеÑточном роду. Ð Ñдом Ñкрипнул камушек под ногой. Мой непрошеный попутчик тоже замер и Ñтал приÑлушиватьÑÑ Ðº негромкому, но вполне различимому разговору о провизии, одежде, лекарÑтвенных ÑнадобьÑÑ…. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑпиÑку, готовилÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ поход. Только чей? Впрочем, догадатьÑÑ Ð½ÐµÑ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾. Слова мануфактурного миниÑтра о том, что мне разрешено ограбить лепеÑточников, подтвердили Ñлухи, которыми делилиÑÑŒ Ñо мной и брат Туан, и капитаны. Ð’ ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточникам грозÑÑ‚ такие неприÑтноÑти, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… было бы Ñамое разумное удрать вÑем. Даже без чечевицы, одеÑл и Ñухих лекарÑтв. Полного Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе еще не было. БратÑтво тратит тыÑÑчу монет в год на то, чтобы пиÑари, официанты, кучера, — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñлуга, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñегда хорошо знает, о чем говорÑÑ‚ гоÑпода, — Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñообщали об их планах. Даже еÑли Ñти гоÑпода называют ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми». Вот только речь должна идти об окончательном решении Совета Четырех, а не о намерениÑÑ… и мыÑлÑÑ…. Когда решат, что Ñделают Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточниками, тогда Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ Ñразу… Между тем еÑли мой ÑоÑед по подÑлушке и умел краÑтьÑÑ, то ÑтоÑть в заÑаде — нет. Под его ногой хруÑтнула ветка. ÐœÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточница проворно подхватила лекарку под локоть и потащила в рощицу. Я оÑторожно двинулÑÑ Ñледом, Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью отметив, что по- прежнему иду не один. СпаÑибо хоть, народный вельможа ÑтаралÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ пример Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÐ° и больше не хруÑтел. Уже шагов через двадцать Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что не Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ð»ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ походом. Идти Ñтало нелегко, будто Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» по холму вверх. Ðо не более того. Первого признака недышки — невидимых тонких пальцев, Ñлегка берущих за горло, — пока не было. ЕÑли не принÑть мер, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ получаÑом Ñти пальцы будут толще, а давление — Ñильней. Пока, к ÑчаÑтью, нет и Ñтого. Может, мой незваный попутчик отвалитÑÑ Ð¸ побережет Ñвою грудь Ð´Ð»Ñ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð°? Ðет, к моему печальному Ñожалению, он по- прежнему шагал Ñзади, Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÑƒ, и дышал ничуть не хуже, чем прежде. Рвот у лекарки произошла предÑÐºÐ°Ð·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑть. Похоже, ей не Ñледовало ÑоватьÑÑ Ð½Ð° проклÑтую землю. Или произошла и Ñразу прошла. ИнтереÑно. Ðезаметно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹ Ñократили раÑÑтоÑние на неÑколько шагов. Я отчетливо видел, как девица-доктор щупает Ñебе горло, а потом делает непонÑтные манипулÑции Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹. Что Ñто, гадание, магиÑ? ЕÑли у кого-то и могло ÑохранитьÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ñтво в Городе Свободы, то лекари — первые кандидаты. ПоразмышлÑть вдоволь о врачебной магии Ñ Ð½Ðµ уÑпел. Мою ногу опÑть задела Ñпина катланка. Зверь вышел вперед, замер и тихо зафырчал. Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Ðе хватило Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ почуÑл опаÑноÑть? То, что катланк предвидит врага, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð». Ðлина Окончив короткую ÑамодиагноÑтику, лекарка поÑмотрела на менÑ. Ð’ Ñтом взглÑде было и удивление, и радоÑть, правда, оба Ñти чувÑтва были какие-то… череÑчур Ñркие Ñначала, а потом Магали наброÑила на них покрывало ÑдержанноÑти и притушила ÑиÑние. — Я еще не знаю, в какой академии ты училаÑÑŒ, но догадываюÑÑŒ, где Ñто было, — наконец Ñказала она, дыша ровно и Ñпокойно. — Ты принеÑла дыхание. Ты как Ñвеча — она оÑвещает ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñветит другим. Ð¡Ñ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñвечкой Ñ Ð½Ðµ оценила — горит, горит, а потом огарочек в муÑор. Уж лучше быть вечной лампочкой. Ðо на что же намекает Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ? Дыхание в Ñтом мире — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ поÑледний, вÑе так загадочно, что мама не горюй. И при чем тут Ñ? РазобратьÑÑ Ð² ее намеках не удалоÑÑŒ. Сначала из темноты Ñо Ñтороны улицы донеÑлоÑÑŒ фырканье. Зоолог из Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” от Ñлова «никакой». Ð’Ñе равно, чуйка подÑказала, что Ñто не ежик кашлÑет. — ЗатаившийÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½Ðº, — шепнула Магали, быÑтро оборачиваÑÑÑŒ и напрÑженно Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Ðа людей не нападает, — добавила она Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ иÑкуÑÑтвенной уверенноÑтью. Я хотела раÑÑпроÑить ее о катланках, но не уÑпела. Позади Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÑˆÑƒÑ€ÑˆÐ°Ð»Ð¸ куÑты, и оттуда нахально вывалилаÑÑŒ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° — Ðико и Паршивец. Ðахально — потому что кому-то ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ по пыльным штанам и хвоÑту в репьÑÑ…! Сказано было дома Ñидеть и за мной не ходить? По штанам обещано за непоÑлушание? Сказано. Обещано. Ðу вот. За мной не заржавеет. Мелкий увидел Ñначала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ заиÑкивающе улыбнулÑÑ. Ðо потом напоролÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на Магали и оÑтановилÑÑ â€” у той было такое лицо, Ñловно она поймала мои мыÑли и готова вкатить неÑлуху парочку уколов вне очереди. Рвот Паши ничего не Ñмутило — хвоÑÑ‚ трубой и уверенно двинулÑÑ Ð½Ð° звук фырканьÑ. Мой взглÑд зафикÑировал Ñерую тень, бегущую в темноту, проÑледил ее и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела еще одно четвероногое, выдвинувшееÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, и ÑилуÑты двух двуногих, ÑтоÑвших Ñ€Ñдом. Четвероногое было интереÑнее вÑего: кошка выÑотой Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½Ð°, но раза в полтора длиннее. Мои глаза уже обвыклиÑÑŒ в Ñтой полутьме и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Паршивец намерен вымахать в нечто подобное. Ðу, ни тюльпанчика… Ñебе! Ðто ж Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ пантера! Дальше началоÑÑŒ натуральное предÑтавление. Кошки оÑторожно ÑближалиÑÑŒ — по шажочку, медленно, плавно, Ñловно перетекали Ñ Ð»Ð°Ð¿Ñ‹ на лапу. Ðе знаю, воображение у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ или проÑто крыша поехала, но ощущалоÑÑŒ Ñто почти доÑловно так: ПÐШИ. МÑу! Ты на охоте? ÐЕЗÐÐКОМÐЯ ЗВЕРЮГÐ. Му-у-ур. Я не охочуÑÑŒ. Мой двоелап. Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пришла. ПÐШИ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть двоелап. Мой двоелап Ñледом идет. И еще один мой двоелап вот Ñтоит. Самка. Котенок замер в выжидательно-боевой позе. Ðико решил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ питомца будут рвать, и побежал в темноту. ÐЕЗÐÐКОМÐЯ ЗВЕРЮГÐ. Ðападет — укушу! ПÐШИ. Сперва менÑ! ÐЕЗÐÐКОМÐЯ ЗВЕРЮГÐ. Ðе нападет — не укушу. Следи за Ñвоим двоелапом! Паршивец подÑкочил к маленькому принцу и Ñел перед ним так, что Ðико оÑтановилÑÑ Ð½Ð° полном Ñкаку и чуть не кувыркнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ÑобÑтвенного питомца. МатеринÑкий инÑтинкт, он, зараза, непредÑказуем, как мигрень. Я помчалаÑÑŒ Ñледом ÑпаÑать обоих шибздиков, еÑли Ñта Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð³Ð¸Ñ€Ð° прыгнет на моего Маугли. Ðо Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‚Ð¸Ð½Ð° замерла в той же позе задумчивого ÑфинкÑа, что и наш замухрышка. Похоже, и правда вела Ñ Ð½Ð¸Ð¼ какую-то мур-мÑу беÑеду, а не проÑто у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ушах звенело. Ð’ Ñту минуту ветер подвинул облачную завеÑу и меÑтное ночное Ñветило иÑполнило функцию фонарÑ. Что позволило двуногому, ÑтоÑвшему ближе вÑех к Багире, уÑтавитьÑÑ Ð½Ð° менÑ. Ðе отÑтавать же! Я тоже принÑлаÑÑŒ его разглÑдывать и Ñразу же узнала. Тот Ñамый широкоплечий краÑавец брюнет Ñредних лет, заглÑнувший в клинику Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ ранением. Ðа Ñтот раз он был без группы ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” не Ñчитать же ею другого незнакомца. И не в мундире, а в черном плаще и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то жезлом повышенной длины — то ли оружие, то ли рыбацкий багор. Ðа Ñамом деле, брюнет Ñперва взглÑнул на Ðико. Мне приходилоÑÑŒ видеть подобные взглÑды, Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ их «взглÑд-кадр». ПоÑмотрел, запомнил, Ñделал нужный вывод, получил ответ и больше не Ñмотрит. ПоÑле чего он начал пÑлитьÑÑ Ð½Ð° менÑ. И Ñ Ñделала то же Ñамое. Заодно решила поиграть в физиогномику — прочитать Ñто лицо. Мужчина и вправду интереÑный. Едва заметные морщины в уголках глаз и резкие Ñкладки у губ. Даже что-то похожее на давний шрам. Ðо нет и намека на заÑкорузлоÑть или окаменелоÑть. Ðаоборот, мальчишеÑÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñть. И взглÑд. Ðе без уÑталоÑти, зато Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью в любую Ñекунду выброÑить Ñту уÑталоÑть ко вÑем чертÑм. Скажу ему: «Сорви мне звезду Ñвоим багром», Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ приметÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Проблема была в том, что Ñтот взглÑд ну никак не мог заменить разговор. Брюнет продолжал пÑлитьÑÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, будто никогда не уÑтанет и первой в разговор надо вÑтупить в мне. Рмне, между прочим, хотелоÑÑŒ отпуÑтить домой лекарку. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° родилаÑÑŒ внезапно. Будто Ñ, уÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле работы, вошла в лифт и не уÑпела дверь закрыть, как четыре веÑелые лапы втÑнули туда хозÑина, а кроме лап, на уровне моего пуза оказалаÑÑŒ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑлюнÑÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°. — Он не куÑаетÑÑ? — ÑпроÑила Ñ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же дурочкой из лифта. — ЕÑли бы она ощущала от Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть, то наброÑилаÑÑŒ бы уже давно, — непринужденно ответил брюнет. — Она Ñтого не делает, значит, вы Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñны. Ее зовут Крошка. КРОШКÐ. Му-у-ур. Ты откуда? ПÐШИ. МÑ-ау. Злой двоелап Ñделал гром. Мать умерла. Я бежал. ЕÑть хотел. ПÑÑ‹ куÑали. Ðашел маленького двоелапа и большую Ñамку. Они добрые. Мои двоелапы очень хорошие, но Ñтранные. КРОШКÐ. Му-у-ур. Ð’Ñе двоелапы Ñтранные. Тут уже выÑокий-плечиÑтый фыркнул вÑлух. Словно Ñлышал разговор и наÑмешничает. Я только поморгала и оÑтавила Ñвои мыÑли при Ñебе. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ другом думать надо: как разойтиÑÑŒ без потерь и желательно навÑегда. Ðе Ñпорю, мужчина Ñимпатичный. Вот только в данный момент мне меньше вÑего хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ знакомÑтво. — Я могу чем-то помочь… — дальше он чуть запнулÑÑ, но не Ñказал набившее оÑкомину «ÑеÑтрице», а очень вежливо и правильно выдал: — Мадам? — Можете, — кивнула Ñ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью, которой не чувÑтвовала. — Можете забрать Ñвоих Ñпутников и Ñва… кхм… проводить мадемуазель лекарку до дома. Рто ночью в городе можно вÑтретить не только галантных мужчин, но и вÑÑких неприÑтных личноÑтей. — ÐеприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть — Ñто, надо думать, Ñ? — выдвинулÑÑ Ð¸Ð· темноты второй перÑонаж и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же узнала криминального блондинчика Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ зелеными глазами. — Пока вам доÑталÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑƒÐ» Ñпутника гоÑподина Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹, а дальше поÑмотрим на ваше поведение. — Ð’ моем голоÑе Ñтарательно переливалиÑÑŒ легкое уверенное выÑокомерие и примерно полкило неприÑзни. — Ð’Ñ‹ разбиваете мне Ñердце, мадам. Я вÑегда был Ñам по Ñебе, а вы принизили мое великолепие до какой-то кошки! — «ГоÑподина», к которому его припиÑали, заÑранец демонÑтративно не упомÑнул. — Ðто ваши проблемы. — Моей улыбке позавидовала бы ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ€Ð°-завучиха из школы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ñ… подроÑтков. — Думаю, вы разберетеÑÑŒ между Ñобой без поÑторонней помощи. ПоÑле того, — подчеркнула фразу голоÑом, — как проводите мадемуазель лекарку до дома. — Вот ÑпаÑибо, ÑоÑватала гуÑей лиÑе, — непонÑтно фыркнула Магали, под шумок незаметно Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ каÑкада Ñюрпризов и вернувшаÑÑÑ Ð² Ñвое обычное хмуро-ироничное ÑоÑтоÑние. — От таких провожатых неприÑтноÑтей больше, чем пользы. ГулÑйте, гоÑпода хорошие, в другую Ñторону, а до дома Ñ Ñама доберуÑÑŒ. Зеленоглазый вдруг раÑÑмеÑлÑÑ: — Как видите, брат Ðтьен, мадемуазель вам не доверÑет. ПоÑтому, думаю, умеÑтнее вÑего блюÑтителю мануфактур отправитьÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ обеих девушек… по меÑту назначениÑ. — Ðа две половинки разорвешьÑÑ? — ÑаркаÑтично удивилаÑÑŒ Магали, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° «ты». КажетÑÑ, Ñ Ñтим ухарем она была знакома лучше, чем Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñтым брюнетом. — Зачем же. ПроÑто хочу предложить Ñвое гоÑтеприимÑтво обеим мадемуазель. Оппа! ÐаÑторожилаÑÑŒ не только Ñ. Магали ощетинилаÑÑŒ, как та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð³Ð¸Ñ€Ð°, то еÑть Крошка. Ðе к меÑту мыÑли, но Ñ Ð½Ðµ могла не оценить юмора блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ„Ð°ÐºÑ‚ÑƒÑ€. Хороша «Крошка», размером Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ крошищу! Сама кошатина поднÑла шерÑть на загривке. Паши тоже вÑтопорщил уÑÑ‹ и толкнул боком Ðико, Ñвно теÑÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ в мою Ñторону и вообще поближе к куÑтам. Брат Ðтьен — Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† вÑпомнила Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐ½ÐµÑ‚Ð° — обернулÑÑ Ðº Ñвоему ÑпуÑтнику и лишь Ñлегка приподнÑл бровь: — БоюÑÑŒ, вы Ñлишком много на ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚Ðµ, брат ЛирÑн. О! Так, кажетÑÑ, пока Ñти двое будут выÑÑнÑть Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобой, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñделать ноги. Ð¨Ð°Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы еще больше, еÑли бы не Магали. ЧиÑто теоретичеÑки Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ уволочь ее вглубь рощи и вообще к тюльпановой грÑдке, туда никто не залезет. Ðо Ñто выход только на Ñамый крайний Ñлучай, потому что лекарке надо домой и желательно потом еще вернутьÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ припаÑами. То еÑть… М-да, вÑе уÑложнилоÑÑŒ. Как минимум надо иÑкать новое меÑто вÑтречи. Я прищурилаÑÑŒ на заÑтывших в напрÑженной позе мужиков и бочком-бочком подобралаÑÑŒ к Магали. Прошептала на ухо: — У брюнета преимущеÑтво — у него огнеÑтрел и кошка. Ру нахала только огнеÑтрел. Так что двигай ближе вон к тому переулку и тикай, а мы рванем в зароÑли. Что-то мне подÑказывает, что брат Ðтьен не будет ÑтрелÑть вÑлед и наглому гаденышу не даÑÑ‚ Ñто Ñделать. Ð’ÑтретимÑÑ Ð¿Ð¾Ñлезавтра… у зеленой бочки. Магали иÑкоÑа глÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ кивнула. Тележкой она Ñвно решила пожертвовать, оÑтавив Ñтот трофей мужчинам. Ðу, и правильно, вÑе нужное мы из нее уже выгрузили в Ñамой гуще куÑтов, а Ñебе она новую заведет. УÑловное меÑто «у зеленой бочки» — на Ñамом деле Ñекретное Ñлово, код почти что шпионÑкий. ЕÑли кто-то из Ñтих двоих незваных мужиков обладает наÑтолько тонким Ñлухом, что улокаторит наш шепот, пуÑть гадает до поÑинениÑ, в каком именно меÑте мы ÑобираемÑÑ Ð² Ñледующий раз назначить рандеву. Что-то мне подÑказывает, конечно, что никто не запретит уÑтановить Ñлежку за домом Головы-на-плечах и проÑто тащитьÑÑ Ñледом за Магали, куда бы она ни направилаÑÑŒ. Ðо в ÑпоÑобноÑти нашей лекарки Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°, тем более что она Ñама Ñказала, что Ñумеет уйти от Ñлежки, не в первый раз. — Подумай на доÑуге, какого черта Ñти двое иÑкали возле проклÑтой рощи, — шепнула Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñледок. Магали нахмурилаÑÑŒ вопроÑительно, а потом вдруг прикуÑила губу и так выругалаÑÑŒ, что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не приÑвиÑтнула от воÑхищениÑ. — Уши оборву поганцу, — пообещала лекарка Ñамым кровожадным голоÑом, а потом броÑила ручки тележки и так рванула по указанному переулку, что только пÑтки заÑверкали. ПоÑкольку двое мужчин вÑе еще напрÑженно пÑлилиÑÑŒ друг на друга и Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐšÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ° в ÑвÑзи Ñ Ñтим охранÑла Ñвоего брюнетиÑтого двоелапа от другого, блондиниÑтого двоелапа, отреагировать они не уÑпели. Ðу и мы Ñ Ðико терÑть времени не Ñтали — мелкий хапнул Паши поперек пуза, Ñ Ñхватила ребенка за руку и мы дружно припуÑтили в родные куÑты, как два зайца от охотничьих Ñобак. Ðаверное, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не удивилаÑÑŒ, что двое мужчин моментально переÑтали Ñверлить друг друга взглÑдами и рванули было за нами. Ðо, кажетÑÑ, даже их выÑокое положение в общеÑтве, надышанноÑть цветами и навернÑка ÑпрÑтанные по карманам Ñвежие бутоны не помогли им так бодро драпать по заколдованной меÑтноÑти, как Ñто могли Ñделать мы. Так что преÑледователи предÑказуемо и очень быÑтро Ñтали отÑтавать. — Мадам! — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу, вÑлед нам орал брюнет. — Мадам, подождите, Ñ… мы не причиним вам вреда! Ðам необходимо поговорить, Ñто каÑаетÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ безопаÑноÑти! Ðга, нашел дурочку. ÐœÐ¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² моих ногах. Чем быÑтрее Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ перебираю, тем безопаÑнее ÑтановитÑÑ. — Мадам! — О, и блондин орет, Ñловно пароход в тумане. Ðу, пуÑть покричат, им полезно. Ðаверное. — Мадам, не делайте глупоÑтей! Ðе буду. Вот чеÑтное Ñлово, прÑмо Ñразу поÑлушаюÑÑŒ такого Ñвоевременного Ñовета. Ðи одной глупоÑти в ближайшее времÑ. Один только бег в темноте по переÑеченной меÑтноÑти Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ и кошаком на букÑире. Когда мы оÑтановилиÑÑŒ, крики преÑледователей давно затихли далеко позади. Мы Ñ Ðико дышали как два паровоза, а Паши недовольно мÑукал и Ñкреб лапами по куртке мальчика, добиваÑÑÑŒ того, чтобы рука, намертво ÑтиÑÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÐ½ÐºÐ° поперек пуза, хоть немного разжалаÑÑŒ. — Уф-Ñ„-ф… за припаÑами придетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ, — отдышавшиÑÑŒ, выдала Ñ Ð² темноту Ñкорее Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñамой. — Луи Ñходит утром. — Ðга, — ÑоглаÑилÑÑ Ðико, отпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Паршивца на травку. — Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñхожу. — Ðичего подобного, — зловеще ухмыльнулаÑÑŒ Ñ, ловко Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñлушное дите за шиворот. — Ты у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»ÑÑ, ваше тюльпаньшейÑтво. Обещала по штанам надавать, еÑли пойдешь Ñледом? Ðико так жалобно заморгал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ реÑницами, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ было не раÑтаÑла, как мороженка, в лучах луны. Ðо героичеÑким уÑилием ÑдержалаÑÑŒ и даже изобразила грозную нахмуренноÑть. Тут ко мне прилез мурчать и теретьÑÑ Ð¾Ð± ноги второй неÑлух, тот, которому было обещано по репьÑÑтому хвоÑту. ПодлизываютÑÑ, заÑранцы! — Ðу, Лина-а-а… мы же как лучше… а еÑли бы не Паши, та Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÐ° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ Ñъела! ЛирÑн Опыт ночных побегушек у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва, как и умение кричать на бегу. Ð’ детÑтве Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð» «не догонишь!», позже — «Ñтой, хуже будет!» и почти вÑегда был прав. Даже увеÑиÑтый Ñверток монет не Ñтал помехой — приходилоÑÑŒ ноÑитьÑÑ Ð¸ не Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ грузом. Рвот бегать наперегонки Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼ еще не ÑлучалоÑÑŒ. Причем гнуÑÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ кинулаÑÑŒ Ñледом за девицами, как Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñина. Она угадала направление хозÑина и мчалаÑÑŒ впереди, разумеетÑÑ, не только него, но и менÑ. Ртак как народный вельможа бегал медленно, едва вырвавшиÑÑŒ вперед, она Ñела, ожидаÑ. Об Ñту зубаÑтую недвижимоÑть Ñ Ð¸ ÑпоткнулÑÑ Ð½Ð° вÑем ходу. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° решила, что Ñто Ñ ÐµÐµ обидел, а не наоборот. Ðадо мной навиÑла Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°, глаза Ñверкали Ñрче луны. — Ð-Ñ, вÑе в порÑдке, — пробормотал Ñ. — Вот поверь, за вÑÑŽ жизнь ни одной кошки не обидел и начинать Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. Рука наконец-то дотÑнулаÑÑŒ до клинка, так, на вÑÑкий Ñлучай. Случай пришлоÑÑŒ отложить: едва она легла на рукоÑтку, глаза заÑверкали еще Ñрче и к ним прибавилÑÑ Ð²Ð¸Ð´ клыков. Очень ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, надо такую завеÑти. — Крошка, правда, мы Ñто не едим? — наÑмешливо ÑпроÑил Ñлегка запыхавшийÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ‚. — Ð’Ñ‹ вÑтали на моем пути, — Ñказал Ñ, Ñлегка отодвигаÑÑÑŒ от животного. — Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… Ñто Ñтало поÑледней ошибкой. — Пока что Ñто вы лежите на моем пути, — уÑмехнулÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ мануфактурщик. — Впрочем, вы ошибаетеÑÑŒ: не в моих правилах топать за убегающими дамами. — ЕÑли так, то вы их нарушили, — проворчал Ñ, поднимаÑÑÑŒ и отрÑхиваÑÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑпокойÑтвием, будто Ñ€Ñдом не было ни огромной кошки, ни врага. Мануфактурщик промолчал. Следовало раÑкланÑтьÑÑ Ð¸ разойтиÑÑŒ. Ðо в Ñознании заÑтрÑли Ñлова: «Ðто каÑаетÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ безопаÑноÑти». — Я был бы… — Как в таких ÑлучаÑÑ… говорÑÑ‚ гоÑпода? — Я был бы признателен, еÑли бы вы поÑÑнили недавний намек на безопаÑноÑть… Ñ… объекта вашего интереÑа. Молчание полувидимого ÑобеÑедника было Ñтоль длительным, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ решил раÑÑтатьÑÑ, как вдруг он ответил: — Среди моих коллег еÑть желание убрать лепеÑточников Ñ Ð¿ÑƒÑтоши, возможно, руками разбойников. Ð’ интереÑах дамы, кем бы она ни была, оказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой проклÑтой плантации подальше. — Ртакже ее воÑпитанника, кем бы он ни был, — добавил Ñ Ñ Ñарказмом, который народный миниÑтр, конечно же, понÑл. — Что же каÑаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, могу заверить: пока Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð», БратÑтво в Ñтом не учаÑтвует. — Могу заверить? Или заверÑÑŽ? — Даже в полутьме улыбка ÑобеÑедника была отчетливо видна. — Я маршал, поÑтому могу. Рвашей влаÑти не хватает выполнить или даже пообещать, — ответил Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимально четко и холодно, поÑле чего удалилÑÑ Ð²Ð¾ тьму. Даже ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐºÐ¾Ñть не ÑпоÑобна утолить обиду поражениÑ. ПоÑтому назад Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ бежал, не оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам. ЕÑли бы кто-нибудь вÑтал на пути, то, пожалуй, Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð±Ñ‹, а вот он — не ÑовÑем. Однажды Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ дороги иÑчезла чьÑ-то тень, но Ñтоль шуÑтро, что гнатьÑÑ Ð½Ðµ было ÑмыÑла. Бокал, и не вина, а чего-то покрепче. Ð’Ñ‹ÑпатьÑÑ Ð¸ решить, как Ñделать так, чтобы Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° и мальчишка — кто он, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ не ÑомневалÑÑ, порода видна — уже Ñледующим вечером Ñтали моими гоÑÑ‚Ñми. Ðто придетÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, договоритьÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то из капитанов. Ðо вÑе — завтра… Возле входа в башню Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» лейтенант ТерÑан. — Удачной ночи, маршал, — приветÑтвовал он менÑ. — Ð’Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ незнакомец, уже больше чаÑа. — Ему не предложили отправитьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и ÑвитьÑÑ Ð´Ð½ÐµÐ¼? — Он показал знак курьера Совета Четырех и заÑвил, что не уйдет, пока не поговорит Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð¼. Ðтьен Главной ÑчаÑтливицей неудачной ночной ÑкÑпедиции Ñтала Крошка. Она углÑдела или унюхала задремавшую в куÑтах крупную птицу вроде Ñойки или вороны и позаботилаÑÑŒ, чтобы птичка не проÑнулаÑÑŒ. Сперва предложила добычу мне, а когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ, гордо направилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ в зубах в Ñторону дома, поднÑв хвоÑÑ‚. Мое наÑтроение было менее радоÑтным. ОтчаÑти задача выполнена — Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно увидел тюльпанчика. Ðо поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼, а также Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, взÑвшей неофициальное опекунÑтво над ребенком, не удалоÑÑŒ. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ðº чужой ÑкономичеÑкой тайне, которую можно назвать Ñтрашной. Торговать почками в обход кураторов блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ — хуже, чем торговать чем-то втайне от ночных кураторов, подчиненных моего недавнего ÑобеÑедника. Разбойнички, узнав о таком, поÑмеютÑÑ Ð¸ выкатÑÑ‚ Ñерьезный штраф. По моим ÑведениÑм, Ñта Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°ÐµÑ‚ Ñталью за обман только Ñвоих. Рвот народный диктатор будет беÑпощадным. По уму, Ñледовало бы бежать за лекаркой, чтобы ей об Ñтом раÑÑказать. И обида напоÑледок — негодÑй был прав. Я не могу пообещать, что не допущу раÑправы над лепеÑточниками. Среди которых поÑледний отроÑток уничтоженной динаÑтии… …и дама, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ опÑть не удалоÑÑŒ пообщатьÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ нашей короткой вÑтречей Ð¼Ð¾Ñ ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ðº ней только возраÑтает. С такими мыÑлÑми Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» до дома. Крошка, еще раз предложив мне Ñвой пернатый трофей и получив отказ, куда-то ушла его разделывать и поглощать. Ð Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ñпать, попроÑив камердинера передать Ñекретарю: будить только в Ñлучае важных Ñобытий. Стук в дверь был вежливым и наÑтойчивым. Я отошел от Ñна за пару минут, наÑкоро умылÑÑ, подобающе оделÑÑ Ð¸ открыл. — Доброе утро, брат Ðтьен… — Ð’Ñ‹ Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ новоÑÑ‚Ñми, — прервал Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑекретарÑ. — О важноÑти Ñудить вам, но они плохие, а такие вы проÑили Ñообщать неотложно и в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток. Первой новоÑтью Ñтал Ñвежий «ЛиÑток Ñвободы». Ðа главной Ñтранице был ответ на недавнее пиÑьмо, раÑхваливавшее менÑ. Ответ был небольшой и Ñухой, его ÑмыÑл ÑводилÑÑ Ðº тому, что блюÑтитель Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлишком о Ñебе возомнил и он глубоко заблуждаетÑÑ, еÑли Ñчитает ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼. Важен был не текÑÑ‚, а подпиÑÑŒ — «Секретариат Совета». — Ð’Ñ‹ Ñказали о новоÑÑ‚ÑÑ…. Продолжайте, — попроÑил Ñ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. — Совет принÑл решение заменить вашу охрану. Люди, которым вы платили, должны ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ получить раÑчет и не Ñопровождать вашу перÑону, иначе они Ñтанут нарушителÑми закона. Секретариат приÑлал ÑобÑтвенную охрану, она раÑположилаÑÑŒ в комнате Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуги у главного выхода. — ÐадеюÑÑŒ, еÑть и Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть? — опÑть улыбнулÑÑ Ñ. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ внеочередное заÑедание Совета и Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ждут, — беÑÑтраÑтно продолжил Ñекретарь. — Во Ñколько заÑедание? Ð’ воÑемь вечера? Отлично, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑпатьÑÑ, — ответил Ñ. — ЕÑли будильник не прозвонит, поÑтучите через три чаÑа. Подождал, когда дверь закроетÑÑ, Ñладко зевнул и лег Ñпать. Ðлина — Ð§ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÐ° — не оправдание ÑобÑтвенного враньÑ! — Ñурово выговаривала Ñ, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñквозь лунные зароÑли к нашему шалашу. — Реще принц. Разве оÑоба королевÑкой крови не должна держать данное Ñлово в три раза крепче, чем его подданные? Рты нарушаешь! У Ðико непритворно задрожали губы и Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно обозвала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¾Ð¹ идиоткой — нашла Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ ребенку о прошлом! Ðе ÑлучилоÑÑŒ же почти ничего. Рдаже еÑли и ÑлучилоÑÑŒ — выбирать надо выражениÑ! Ðо оказалоÑÑŒ, мелкий ÑкукÑилÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе не из-за горьких или болезненных воÑпоминаний, а от банальной обиды. — Я не нарушал! Ðе нарушал Ñлова! — шмыгнул он ноÑом, оÑтанавливаÑÑÑŒ в Ñамой Ñередине куÑта и очень по-детÑки выпÑÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑŽÑŽ губу. ГоÑподи, он вÑегда такой разумный и Ñерьезный, что Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ, наÑколько Ðико еще на Ñамом деле ребенок. — Ладно. — Я вздохнула, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑобÑтвенный педагогичеÑкий провал вÑеми фибрами души. Ðу, не могу больше ругать или тем более шлепать детенка, когда у него такие мокрые глаза и дрожащие губы. ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñпитательница, увы. — Ðе нарушал так не нарушал. — Я правда… — Ðико почему-то упорно не желал оÑтавить неприÑтную тему и даже призвал в Ñвидетели нариÑовавшегоÑÑ Ð¸Ð· тьмы Луи. Леший Ñвно шел Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтречать и Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнул, разглÑдев процеÑÑию в куÑтах. Ðо, оценив пуÑтые руки, тут же едва заметно нахмурилÑÑ Ð¸ глÑнул вопроÑительно. ОбъÑÑнить подробноÑти Ñ Ð½Ðµ Ñмогла, поÑкольку маленький тюльпан упорно требовал Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоей чеÑтноÑти: — ДÑÐ´Ñ Ð›ÑƒÐ¸, Ñкажи ей! Скажи, что раз Ñ Ñказал волшебное Ñлово, то клÑтва не ÑчитаетÑÑ Ð¸ вÑе по-чеÑтному! — Какое еще волшебное Ñлово? — Мне бы о произошедшем думать, огорчатьÑÑ Ð¸ грузитьÑÑ Ð¿Ð¾ поводу того, что налаженный канал ÑÐ½Ð°Ð±Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ угрозой, и вообще, какие-то подозрительные личноÑти ÑтаÑми вокруг шнырÑÑŽÑ‚. Ð Ñ Ð²Ñ‹Ñпрашиваю у ребенка, что он там придумал за волшебные Ñлова, чтобы хулиганить и не ÑлушатьÑÑ. Вот еÑть мозги, нет? — Ðто он, Ñталбыть, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÑ€Ð¸Ð», — хмыкнул Луи. КажетÑÑ, объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу припаÑов он тоже решил оÑтавить на будущее. — Ты, Лина, в другой раз, когда будешь обещание Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ брать или о чем Ñпрашивать, Ñледи, Ñталбыть, чтобы он Ñловечко «кроме» не ввернул. Старый то обычай, детÑчий. Да только и взроÑлые пользуютÑÑ, бывает. Я удивленно моргнула и припомнила, что там конкретно Ñказал мне Ðико в ответ на повеление Ñидеть дома и по куÑтам за мной не шаритьÑÑ. И правда, маленький поганец Ñказал, что будет ходить только вот тут по полÑнке и Ñ€Ñдом, никуда не ÑунетÑÑ, кроме… кроме ручьÑ. — ПонÑ-а-атненько. — Я груÑтно уÑмехнулаÑÑŒ. — Буду знать. Ртеперь, мелкий, бегом Ñам вытрÑÑи пыль из Ñвоих одежек и Ñпать! Чтобы через пÑть минут оба лежали ноÑом в подушку. И никаких «кроме»! — Рпыль обÑзательно? — озадачилÑÑ Ðико, понÑвший, что гроза прошла мимо, и Ñлегка по Ñтому поводу обнаглевший. — Еще бы, — ехидно хмыкнула Ñ. — Обещано пыль из штанов выбить? Я, в отличие от некоторых, на вÑÑкие хитроÑти не горазда. ПоÑтому или ты Ñам ÑправишьÑÑ, или Ñ Ð¿Ñ€Ñмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. — Ðе надо! — Сообразительный ребенок моментально Ñтартанул Ñ Ð¼ÐµÑта, только трава прошелеÑтела, а их Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ñ†ÐµÐ¼ уже и Ñлед проÑтыл. Мы Ñ Ð›ÑƒÐ¸ поÑмотрели ребенку вÑлед и даже поÑмеÑлиÑÑŒ, но без оÑобого веÑельÑ. Помолчали немного — ждали, когда к нам подойдет ФранÑуаза, возившаÑÑÑ Ñƒ коÑтерка, а потом Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼ ÑправитьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. — Ð’Ñе плохо? — Ñто она и ÑпроÑила, когда наше младшее поколение ÑкрылоÑÑŒ в шатре и прекратило хруÑтеть там Ñоломой, из которой Ñ Ñоорудила вÑем матраÑÑ‹. — Думаю, не Ñлишком хорошо, — кивнул Луи, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. — Поймали лекарку? — Ðе то чтобы, — Ñвет от нашего малюÑенього коÑтерка едва различимыми багровыми бликами играл в лиÑтьÑÑ… ближайших куÑтов, заÑтавлÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ причудливо выхватывать из Ñтих риÑунков разные образы, в оÑновном, тревожные. — Магали Ñкорее вÑего нормально добралаÑÑŒ до дома, но наше меÑто вÑтречи, увы, нашли поÑторонние. — ÐавернÑка вÑкрылаÑÑŒ продажа почек мимо Ñкупщиков, — Ñкривила губы ФранÑуаза. Она Ñ Ñамого начала Ñтого боÑлаÑÑŒ и не ÑтеÑнÑлаÑÑŒ выÑказатьÑÑ Ð½Ð° тему того, что жадноÑть — Ñто плохо. Причем намекала лепеÑточница вовÑе не на гору припаÑов у шатра, раÑтущую поÑле каждой нашей вÑтречи Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸, а на Ñаму лекарку. Мол, начнет торговать оптом и в розницу — пиши, пропало. Сразу заметут. — Магали не наÑтолько глупа, — в который раз вÑтупилаÑÑŒ Ñ Ð·Ð° нашу деловую партнершу. — Ðо, кажетÑÑ, там какой-то непредвиденный фактор вмешалÑÑ. Ð’ любом Ñлучае, перед раÑÑветом надо Ñходить и забрать то, что она ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ð»Ð°, мы ÑпрÑтали Ñто недалеко от границы рощи. Рдальше… — Рдальше хотелоÑÑŒ бы хоромов, да еÑть только хижина, — уже знакомой поговоркой ответил Луи. — ОÑтавишь знак на новом меÑте вÑтречи, а Ñама ждать не будешь. Возьмем то, что еÑть, и уходим. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ передали птичий щебет в другие пуÑтоши, в Ñтом королевÑтве мы не одни такие, еÑть еще на крайнем Ñевере и у западных гор неÑколько ÑовÑем закрытых поÑелений. Ðо, боюÑÑŒ, и до них жадноÑть человечеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑÑ. Мы угрозу коÑÑ‚Ñми чуем, который день. ПоÑтому наш народ уйдет в другие земли. Еще один день и Мы покинем королевÑтво, еÑть тайные тропы, на которых Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñложно задержать. И вы Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ принцем уйдете Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Он так Ñто Ñказал, Ñловно не Ñпрашивал, а отдал приказ. СобÑтвенно, так оно и было. Сердце тоÑкливо ÑжалоÑÑŒ — мне было очень Ñтрашно и больно уходить из меÑта, где, пуÑть и только теоретичеÑки, ÑушеÑтвовала Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°, через которую можно попаÑть в другой мир. Можно вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, можно… — ЕÑли оÑтанешьÑÑ â€” и Ñама Ñгинешь, и Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð¸ÑˆÑŒ, — очень веÑко выÑказала ФранÑуаза, Ñловно подÑлушав мои мыÑли. — Рон без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уйдет, хоть мы его на веревке тащи. Тюльпанчика тут убьют и ты Ñама не найдешь то, что ищешь. Потом, может быть, когда крови в головах людей Ñтанет поменьше, нахлебаютÑÑ Ñвободы и равенÑтва полными кружками… тогда, может быть, вернемÑÑ. Я только кивнула. Через Ñилу. Рпотом Ñказала: — ПрипаÑÑ‹ только не забыть забрать. Тайные тропы или нет, а еÑть надо и на них, и на новом меÑте, пока еще обуÑтроимÑÑ. ЛепеÑточники дружно кивнули. — Под утро Ñходим. Чую Ñ, как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚, угроза как камень над тропинкой, дохни Ñлишклм громко — ÑвалитÑÑ Ð½Ð° башку, — угрюмо завершил разговор Луи. — Хоть бы завтрашний день прожить Ñпокойно, а там уж… Я мыÑленно взмолилаÑÑŒ — пуÑть! ПуÑть будет Ñпокойно еще Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ завтра! Увы, желаниÑм моим было не Ñуждено ÑбытьÑÑ. ÐПИЛОГ Ðлина Кучку припаÑов до раÑÑвета никто не тронул и мы Ñ Ð›ÑƒÐ¸ благополучно перетащили ее к шалашу. Даже уÑпели выÑунуть Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð· рощи и оÑмотретьÑÑ Ð½Ð° близлежащих улочках. Сначала показалоÑÑŒ, что вÑе тихо. Ðо через минуту напрÑженного вÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›ÑƒÐ¸ зло шмыгнул ноÑом и потащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в зароÑли. — Что? — тревожно оÑведомилаÑÑŒ Ñ. — СовÑем плохо дело, — Ñказал лепеÑточник и выругалÑÑ. Обычно он Ñебе такого не позволÑл и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что вÑе еще хуже. — Обложили Ñо вÑех Ñторон. Ðа вÑтречу Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐºÐ¾Ð¹ больше не ÑуйÑÑ, понÑла? Ðе вернешьÑÑ. И ей ничего хорошего не прилетит. Жаль, прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ нельзÑ, надо дождатьÑÑ, пока ÑоберутÑÑ Ð²Ñе, и еще получить ответ Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. Мы должны уходить одновременно, иначе те, кто отÑтанет, пропадут. Сердце забилоÑÑŒ в горле, Ñловно хотело дезертировать из моего тела и улететь раньше, чем Ñта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð° Ñработает. ПредчувÑтвие или Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñлишком нервничаю? Пойди разбери… ВеÑÑŒ день прошел в напрÑженном ожидании. Чтобы как-то занÑть ÑебÑ, Ðико Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ñ†ÐµÐ¼, а заодно и наших леших, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° поÑле того, как упакуем и раÑпределим по заплечным мешкам вÑе наши пожитки, пойти и уÑтроить поÑледний и ударный Ñбор почек. Ðу да, здеÑÑŒ продать их уже не получитÑÑ. Ðо ведь на новом меÑте надо будет Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то начинать. Ð’Ñ€Ñд ли там много Ñвободных проклÑтых пуÑтошей. Даже то, что тамошние лепеÑточники безропотно подвинутÑÑ, чтобы принÑть беглых братьев, не означает, что им выделÑÑ‚ Ñамые богатые Ñырьем меÑта. РеÑли у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ запаÑ… — Дело говоришь, девка, — решил Луи. — Ð©Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ вÑем ÑвиÑтну, пройдемÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñледок в Ñамой глубине короткими забегами, оберем пожирнее. И ждать ответа от братьев будет проще. Дело пошло чуть веÑелее. Конечно, Ñ‚ÑжеÑть на душе никуда не делаÑÑŒ и беÑпокойÑтво вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð»Ð¾, Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñ‚Ð¾ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ боку, то Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾. Еще и тоÑка по прежней жизни разгоралаÑÑŒ вÑе болезненнее. Ðо вÑе равно, проÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ понÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° помогала. — Слышь-ка, — вдруг Ñказала ФранÑуаза, Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледние почки Ñ ÑоÑеднего куÑта. Я обернулаÑÑŒ к ней, заодно окинув взглÑдом вÑе видимое проÑтранÑтво. О… кажетÑÑ, тут ÑобралиÑÑŒ вÑе лепеÑточники рощи. Куда ни глÑнь — везде зелень шевелитÑÑ. — Слышь-ка, — повторила ФранÑуаза, как-то озадаченно почеÑав ноÑ. — Тебе ничего, нормально дышитÑÑ? — Да вроде… — Я пожала плечами и вздохнула. Клумбы-то мои тут оÑтанутÑÑ… О! Так, надо еще уÑпеть неÑколько луковичек выкопать. Мало ли как оно на новом меÑте будет. — Ðу ладно. — ФранÑÑŽ Ñнова занÑлаÑÑŒ почками. Рчерез неÑколько минут Луи подал Ñигнал об окончании Ñбора. Да и правда, уже темнело. Так что вÑе ушли, а Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ задержалаÑÑŒ — за луковками. Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° к шалашу, он был уже Ñобран. Серьезный и немного оÑунувшийÑÑ Ðико держал в объÑтиÑÑ… Паршивца. — Ðу вÑе, Ñталбыть, — кивнул Луи, завидев менÑ. — Пришел Ñигнал. ВыдвигаемÑÑ. Пойдем в Ñторону от города, обогнем рощу и выйдем за Ñтарыми винокурнÑми. Ртам и дорожка в горы. Через перевал Ñтанем уходить, там тропок много, на каждой Ñтражника не поÑтавишь, даже еÑли захочешь. Я тоÑкливо кивнула и оглÑнулаÑÑŒ на далекие башенки города, видневшиеÑÑ Ð½Ð°Ð´ зароÑлÑми. Где-то там проход домой… а Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ñƒ не туда. Увы, Ñто было Ñлишком оптимиÑтично. Ð’ ÑмыÑле — думать, что нам дадут так проÑто покинуть рощу. Едва вÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединилаÑÑŒ к толпе таких же оборванцев Ñ Ñерьезными лицами — каждый почему-то так и норовил погладить по голове Ðико, потрепать за уши Паршивца и похлопать по плечу Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” и мы вÑе двинулиÑÑŒ вдоль рощи в нужную Ñторону, как из гуÑтых зароÑлей вылетела уже Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð³Ð¸Ñ€Ð°-Крошка и зарычала, Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ. Ðикто еще не уÑпел Ñреагировать, как Ñледом за ней из тех же куÑтов вывалилаÑÑŒ Магали, Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° закорках окровавленное тело давешнего брюнета. Потом раздалÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрел, вÑе подпрыгнули, Ñ Ð² Ñтрахе впилаÑÑŒ глазами в беглецов, но ÑтрелÑли не они и не в них. Ðа тропу выÑкочил еще один знакомый — наш криминальный зеленоглазый блондин. Ð’ его руках был дымÑщийÑÑ Ð¿Ð¸Ñтолет Ñтаринного вида. Он зло уÑмехнулÑÑ Ð¸ Ñказал: — Опоздали. Облава идет, от винокурен дорога тоже перекрыта. Ðадо попробовать уйти подальше к пуÑтоши, наÑколько хватит вашего дыханиÑ. Может быть, наемники Добродетели не Ñумеют Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° доÑтать. КÐИГРII. Глава 1 ЛирÑн Спать Ñ Ð»ÐµÐ³ лишь под утро, выпив не один, как ÑобиралÑÑ, а три бокала орешки — наикрепчайшего зельÑ, выгнанного из орехов и дробленых коÑточек. Орешку Ñчитают кабацким напитком низшей пробы, но, еÑли ее Ñделали правильно, голова потом не болит. Ðочной разговор оказалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ неприÑтным. Сначала ÑобеÑедник выразил обидчивое Ñожаление, что пришлоÑÑŒ долго ждать. Ðи Ñ ÐºÐµÐ¼ из капитанов он общатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал: — И не только из ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вашей иерархии. Мне нужно, чтобы решение было принÑто как можно Ñкорее, а принÑть его может лишь глава вашего БратÑтва. Лицо визитера закрывала Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñка Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. При короле в таких трудилиÑÑŒ палачи, но нынче вÑенародные казни проводÑÑ‚ÑÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾, а иÑполнители маÑок не надевают. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ запаху, Ñтот палач жевал гуÑтой цветочный конфитюр: оÑвежает рот, дает немного дыханиÑ, а главное — менÑет голоÑ. — Какого же Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ от Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¹ Совет? ВмеÑто ответа «палач» показал мне две бумажки. Самое главное Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñразу — цифры 1500. — ЕÑли вы ÑоглаÑитеÑÑŒ, Ñ Ñтавлю недоÑтающую подпиÑÑŒ, вы в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток обращаетеÑÑŒ в казначейÑтво и получаете указанные Ñуммы. Одну — Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñполнителей, другую — вам лично. ОÑтавить Ñебе, поделить — Ñто решать вам. — Хорошие деньги, — Ñказал Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° невидимое лицо. — Что за них Ñледует Ñделать? — До заката вы должны предоÑтавить предÑтавителю Совета Ñотню проворных молодцов, разбитых на хорошо управлÑемые деÑÑтки. Они должны заранее надышатьÑÑ, дейÑтвовать придетÑÑ Ð½Ð° пуÑтоши. К каждой деÑÑтке будет прикреплен наш куратор. — ÐадеюÑÑŒ, им не придетÑÑ Ñобирать почки? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðет. ЗанÑтьÑÑ Ñборщиками. ЕÑли прикажут их ареÑтовать — ареÑтовать. ЕÑли убить — убить. Любого пола и любого возраÑта. — Так Ñколько же человек придетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? — ÑпроÑил Ñ Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой. — Столько, Ñколько будет Ñказано на меÑте: пÑть, деÑÑть, двадцать. Сотню не понадобитÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾. Однако приказ куратора должен иÑполнÑтьÑÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾, как лично ваш. Я зажмурилÑÑ, вдохнул и выдохнул, мыÑленно проÑлушал детÑкую пеÑенку и вÑпомнил какую-то молитовку. Потом ответил: — Дело даже не в Ñуеверии, мы вÑе знаем, что убить лепеÑточника — к беде. Дело в Ñтаром обычае БратÑтва, он называетÑÑ Â«Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÂ». Слышали? СобеÑедник ответил, что нет. Я продолжил: — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ нанÑть Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва как Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ огорода. Ðеобходимо объÑÑнить — чем так зловреден Ñтот зловредный человечек? Ðе отдает долги из принципа? Поджигает дома вдов и Ñирот? ПогрÑз в противоеÑтеÑтвенном? Убил отца и мать? ПуÑть половина Ñказанного — ложь, вÑе равно обычай еÑть обычай. Так что же такого плохого Ñделали лепеÑточники? Ðа Ñтот раз паузу взÑл ÑобеÑедник. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑдывалÑÑ Ð¸ думал: поделитьÑÑ Ð»Ð¸ мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделанным открытием? — ЛепеÑточники нарушили один из оÑновных запретов Города, — наконец Ñказал он, — и подлежат наказанию. По решению Совета оно будет оÑущеÑтвлено руками вашего БратÑтва. Думаю, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñтого должно быть доÑтаточно. — Уважаемый блюÑтитель Добродетели, — улыбнулÑÑ Ñ, — еÑли вы Ñнимете маÑку, Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ поверю, что Совет принÑл именно Ñто решение. Люди, которые неумело Ñкрывают лицо, почему-то очень обижаютÑÑ, когда их разоблачают. Я разглÑдел злобную гримаÑу даже под маÑкой. Мой ÑобеÑедник ее так и не ÑнÑл. Ðо проглотил оÑтатки конфитюра и говорил уже узнаваемым голоÑом: — Ðе менее уважаемый глава, или маршал, так называемого Ðочного БратÑтва! ЕÑли вам необходимо, чтобы Ñ, как вы выражаетеÑÑŒ, «попрокурорил», Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñƒ вам еще одну вину лепеÑточников. Они Ñовершили ошибку, которую в первую очередь делают вельможи: решили, что Город не может обойтиÑÑŒ без их уÑлуг и им Ñойдет Ñ Ñ€ÑƒÐº вÑе. Ðе пройдет и Ñуток, как они очень Ñерьезно в Ñтом разочаруютÑÑ. Правда, иÑправитьÑÑ Ñмогут не вÑе. Сказанное отноÑитÑÑ Ð¸ к вашему БратÑтву. Мы терпим его как заÑтарелую болÑчку, избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ которой Ñлишком хлопотно. Ðо иногда хирургу приходитÑÑ Ð°Ð¼Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ руку или ногу, а не удалÑть зловредный прыщ! Видимо, брат блюÑтитель забыл, что находитÑÑ Ð½Ðµ на заÑедании Совета или на трибуне переполненной площади. Он кричал, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° маÑку, было видно, как брызгает Ñлюной. Я откинулÑÑ Ð² креÑле, как паÑÑажир на почтовой Ñтанции, когда до дилижанÑа два чаÑа, и Ñделал вид, будто задремал. Или даже не Ñделал вид. — Думаю, Ñ Ñказал доÑтаточно, — продолжил гоÑть. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐµ вÑего быÑтрота. Я пришел к вам, чтобы принÑтие Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ затÑгивалоÑÑŒ из-за поÑредников. Каков ваш ответ? — Подождем, — ответил Ñ, натурально зевнув. — Мне необходимо Ñобрать Ñовет капитанов и тогда мы решим. Добродетельник чуть не прикуÑил маÑку изнутри. Может, и нарочно, чтобы не ÑорватьÑÑ. Ð’Ñтал, ушел без прощаниÑ. Ð Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº Ñебе в Ñпальню. ДоÑтал бутыль, выпил два бокала, потом третий и лег. Еще подумал, что надо бы и вправду Ñозвать на вечер Ñовет капитанов. Ладно, проÑнуÑÑŒ и прикажу. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» ТерÑан. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» немного взволнован. — Брат мар, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлали к вам Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой прийти на Ñовет капитанов. ÐеÑколько Ñекунд Ñ Ñ‚ÐµÑ€ невыÑпавшуюÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. Значит, Ñ Ð²Ñе же уÑпел отдать приказ. Ðо кому? Ðет, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Пока что в Ñвоей жизни Ñ Ð½Ðµ Ñовершил ни одного дела, которое не запомнил. — Капитаны ÑобралиÑÑŒ Ñами, — уточнил лейтенант. — У них к вам очень важные вопроÑÑ‹. — Ð’Ñе капитаны? — ÑпроÑил Ñ. — Ðе вÑе, но больше половины. Они очень проÑили прийти к ним поÑкорее. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ закатному Ñолнцу, до вечерних Ñумерек оÑтавалоÑÑŒ немного. Я оÑвежилÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¾Ð¼ легкого вина и пошел за ТерÑаном. По традиции, Ñовет проходил еÑли не в трактире, то в подземном зале. Я Ñел во главе Ñтола, оглÑдел лица. Да, девÑть человек, больше половины. По крайней мере, одно решение они принÑть могут. — Ðочной удачи и дневного покоÑ, — приветÑтвовал Ñ. — Давайте приÑтупим к делам. — Без дел мы бы так борзо не приÑкакали, — проворчал кто-то. Я одернул наглеца взглÑдом и поÑмотрел на Джарнета — Ñамого пожилого из капитанов. Ðачинай. — Маршал вершит Ñудьбу БратÑтва, — начал он, как и положено, в третьем лице, — но маршал не может принимать важные решениÑ, не поÑоветовавшиÑÑŒ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми. — Маршал не принимал, — в тон ему ответил Ñ, — он решил поÑоветоватьÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Иногда решение что-то отложить Ñамо ÑвлÑетÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, причем очень опаÑным, — начал Джарнет, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ перебил: — Пока маршал Ñпал, человек в большой маÑке напрÑмую ÑтакнулÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Ð’Ñе замолчали. Потом опÑть заговорил Джарнет. — Да, нам пришлоÑÑŒ поÑтупить именно так. Маршал должен знать… Пошел нудный треп о том, что Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» и так: Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÑÑ‚, но могут и уничтожить, нужно взвешивать дейÑтвиÑ, некоторые проÑьбы нужно выполнÑть даже беÑплатно… Я Ñлушал и понимал: оратор Ñ‚Ñнет времÑ. Он чего-то ждет. Ðо чего? И тут открылаÑÑŒ дверь. ПоÑвилÑÑ Ð£Ñ…Ð¾ — капитан, которого не любÑÑ‚, презирают, но боÑÑ‚ÑÑ. ЕÑли лица вÑех были напрÑжены, то его — ÑиÑло. — Введите! — приказал он. Ðтьен Когда наÑтала пора уходить, главной проблемой оказалаÑÑŒ Крошка. Катланка вÑтала между мной и дверью. Она фырчала, била хвоÑтом о паркет и поÑтоÑнно раÑÑ‚ÑгивалаÑÑŒ на полу в том меÑте, где должна была Ñтупить Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°. Упорно-Ð±ÐµÐ·Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð° продолжалаÑÑŒ до прихожей. Офицер караула Совета Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом глÑдел на наÑ: возможно, он впервые увидел домашнего катланка. Ðаконец Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел и погладил Ñерую морду: — Крошка, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ мне не поможешь. Я Ñделаю вÑе, чтобы мы вÑтретилиÑÑŒ. ОÑтавайÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и не покидай дом, пока он безопаÑен Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Слуги получили необходимые инÑтрукции, пока они здеÑÑŒ, кошка голодной не оÑтанетÑÑ. Что же каÑаетÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³, Ñтарых вещей и Ñамого дома, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð»ÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ уже давно и уходил не оглÑдываÑÑÑŒ. Караул, приÑланный Советом, был вежлив. Ðапример, он воздержалÑÑ Ð¾Ñ‚ обыÑка. Я Ñтим воÑпользовалÑÑ, пока ÑобиралÑÑ. Теперь, в пути, чтобы занÑть времÑ, проглÑдывал «ЛиÑток Ñвободы». Заметил официальное Ñообщение от блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñти. ПроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ°Ð¼Ð±ÑƒÐ»Ð° Ñообщала, что ÑамозванÑтво — оÑобо антидобродетельное преÑтупление, оно вовлекает в обман чеÑтных людей, извращает их добрую волю и должно наказыватьÑÑ Ð¾Ñобо беÑпощадно. Ð’ конце перечиÑлÑлиÑÑŒ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² дейÑтвующем законодательÑтве. Отныне ÑамозванÑтво, незавиÑимо от возраÑта Ñамозванца, каралоÑÑŒ как минимум пожизненным заключением в тюрьме Ñ Ð¾Ñобыми уÑловиÑми. Такому же наказанию подлежал тот, кто помог Ñамозванцу или вÑтретил его и не Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑ‚Ñм. — Могли бы проÑто напиÑать — уничтожаетÑÑ, — шепотом проворчал Ñ. Ð’ зале Совета отÑутÑтвовал блюÑтитель Добродетели. Я воÑпользовалÑÑ Ñтим и обратилÑÑ Ðº блюÑтителю Мира — Ñамому глупому и поÑтому Ñамому надежному из коллег. — Вполне возможно, что в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в командировку. ЕÑли Ñто ÑлучитÑÑ, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы передать Ñвой дом под ваш патронаж. УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ: пользование в отÑутÑтвие хозÑина, доход от аренды внешних Ñтроений, ÑохранноÑть имущеÑтва. Буду благодарен. — Ð Ñ â€” признателен, — улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð° в пышные уÑÑ‹, которые, как он Ñчитал, обÑзан ноÑить каждый военный. Он было пуÑтилÑÑ Ð² раÑÑпроÑÑ‹, но Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» на Ñтолик заранее подготовленный договор и Ñел на канапе, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ÑеÑть тоже и подпиÑать. — Ðу, вот и отлично, — облегченно выдохнул Ñ, предÑтавлÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтва прокурора, ÑобравшегоÑÑ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑти решение о конфиÑкации и узнавшего, что имущеÑтво под патронажем главного генерала. — Был бы очень признателен, еÑли бы вы Ñохранили приÑлугу, арендных доходов на Ñто хватит, и позаботилиÑÑŒ о кошке. — Как Ñто мило — «позаботитьÑÑ Ð¾ кошке», — уÑлышал Ñ Ð½Ð°Ñмешливый голоÑ, — оÑобенно о кошке, ÑпоÑобной позаботитьÑÑ Ð¾ хозÑине. Я обернулÑÑ. Ð Ñдом ÑтоÑл блюÑтитель Добродетели, за его Ñпиной — двое охранников в маÑках, в куртках мышиного цвета, означавших ÑкромноÑть и принадлежноÑть к народу. — О заботливой кошке мы еще поговорим, — продолжил он, — а пока начнем Ñовещание, у Ð½Ð°Ñ Ñлишком мало времени. — БлюÑтитель Добродетели говорил кратко: — ЛепеÑточники нарушили ÑкономичеÑкие договоренноÑти, но главное не Ñто. Они ввÑзалиÑÑŒ в политику, укрыв на пуÑтоши малолетнего Ñамозванца. Ðайти и ареÑтовать его обычной полицейÑкой акцией невозможно. Ðеобходимо решить проблему лепеÑточников как таковых — отÑтранить их от Ñбора почек. Ð’ процеÑÑе Ñтого будет решена и проблема Ñамозванца. Тот, кто даÑÑ‚ клÑтву убратьÑÑ Ð¸Ð· города, Ñможет выйти за кордонную линию, конечно же поÑле обыÑка и конфиÑкации вÑех недобродетельно нажитых ценноÑтей. ОбÑзательному задержанию подлежат только мальчишки от пÑти до двенадцати лет и их родители или опекуны. Их Ñудьбу, — Ñкороговоркой закончил блюÑтитель Добродетели, — решат наши помощники из так называемого Ðочного БратÑтва. Вот резолюциÑ. Трое членов Совета уже поÑтавили под ней подпиÑи. Дело за вами, брат Ðтьен. — Как блюÑтитель СозиданиÑ, — неторопливо начал Ñ, — не вижу ÑкономичеÑкой целеÑообразноÑти в таком решении. Что же каÑаетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐµÐº-Ñамозванцев, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñледовало бы убедитьÑÑ, что они ÑущеÑтвуют. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть доказательÑтва, что именно брату… пока еще брату Ðтьену, — Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ заметил блюÑтитель Добродетели, — извеÑтно о таких мальчишках на пуÑтоши больше, чем любому из наÑ. Рвот и Ñвидетель. Двое мышиных Ñтражников убрали ширму у Ñтены. За ней на низком табурете Ñидел бедолага Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзанным лицом и руками. — Ðто Ñледы знакомÑтва Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ кошкой, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же уÑмешкой продолжил блюÑтитель Добродетели. — Ты узнал его голоÑ? — Да, — ответил тот, — и голоÑ, и лицо, только он был одет как фонарщик. — Ты поÑлужил Добродетели и можешь удалитьÑÑ. Гражданин Ðтьен, мы не будем тратить времÑ, ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñƒ тебÑ, зачем ты ходил на пуÑтошь. Ð’ ближайшие дни ты Ñможешь дать поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ прокурору и приÑÑжным. БратьÑ, теперь вы ÑоглаÑны, что не ошиблиÑÑŒ, подпиÑав вторую резолюцию нашего Совета? Три «за» при одном воздержавшемÑÑ. БлюÑтитель СправедливоÑти взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо злорадным торжеÑтвом, блюÑтитель Мира — Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ÑочувÑтвием. — Заберите у гражданина шпагу и проводите во временное жилище, — раÑпорÑдилÑÑ Ð±Ð»ÑŽÑтитель Добродетели. ЛирÑн Ðа вошедшего Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, а он на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” Ñо Ñтрахом, вдруг Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¶Ñƒ второе ухо? — Габош был наказан по правилам, — заметил Джарнет. — По правилам ли поÑтупил ты, не поделившиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ его тайной? Ðапомни ее, парень, и не трать наше времÑ. Габош немного Ñбивчиво, но в целом верно переÑказал наш разговор. — Итак, — заÑвил Ухо, — маршал узнал, что Ñреди лепеÑточников ÑкрываетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº, очень похожий на принца. И что же Ñделал маршал? ПуÑть его ответ будет быÑтрым и чеÑтным! — почти визгливо заметил он. Во взглÑдах было не только нетерпение, но и злорадÑтво. Я понÑл, что не ошибÑÑ, заметив Ñлежку во тьме. Или ошибÑÑ, не разобравшиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹. — Я был на пуÑтоши. С мальчишкой не разговаривал и, как вы убедилиÑÑŒ, Ñюда его не привел, — ответил Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимально чеÑтно. ÐеÑколько Ñекунд ÑлышалиÑÑŒ удивленные вопроÑÑ‹: «Ðто принц или нет?». Я молчал. Джарнет ударил по Ñтолу рукоÑтью клинка и вÑе Ñтихли. — Ð’ любом другом деле, — начал он Ñпокойно и мÑгко, — нам бы хватило твоего объÑÑнениÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” нет. Ð’ одну ночь ты отказал Ñамому Ñильному человеку в Городе и ходил иÑкать вÑтречи Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кого Ñтот человек боитÑÑ Ð¸ ненавидит больше вÑего. Ðтого доÑтаточно, чтобы нам объÑвили войну на уничтожение. Да, наше БратÑтво беÑÑмертно. ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ уничтожат, но загонÑÑ‚ в щели, как крыÑ, и Ñтого не хочет никто. Маршал Ñтал угрозой Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех и, пока он Ñпал, Ñтарейшина капитанов, Джарнет, иÑправил его ошибку. Ðе ради денег, а ради прежних отношений БратÑтва и влаÑти. — Сделав еще большую ошибку, — Ñказал Ñ. — ДетоубийÑтво и цареубийÑтво, оÑобенно когда они Ñовмещены, Ñто пÑтно на века. Ðедаром добродетельный мерзавец решил Ñпихнуть Ñту работу на БратÑтво — ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, а Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñтнать. — ЛирÑн, — Ñтарейший капитан в нарушение правила обратилÑÑ ÐºÐ¾ мне по имени, — ты прав, Ñто пÑтно. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ тушить пожар и Ñ Ð½Ðµ вижу другого выхода. — Ðадо было бы поручить Ñто ему, его руками, — зло Ñказал Ухо. Я взглÑнул на него и он заткнулÑÑ. — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ права разжаловать тебÑ, Ñто дело большого Ñовета, — продолжил Джарнет. — Ðо мы вправе лишить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¹. Отдай клинок маршала. ÐадеюÑÑŒ, когда иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточниками закончитÑÑ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ Ñнова. Я неторопливо вынул клинок, полученный почти год назад. ПоднÑл. ВзглÑнул на Ухо, да так, что тот нырнул за чью-то Ñпину. Метнул — лезвие вошло в Ñтолешницу почти наполовину. И вышел быÑтрым шагом. Ðтьен То, что ничего хорошего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ждет, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, когда за дверÑми ÑекретарÑкого холла дежурный лейтенант гвардии Совета передал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ охране блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸. Я Ñлышал, что Ñтих ребÑÑ‚ набирают из узников тюрем, оÑужденных за Ñтоль нехорошие проÑтупки, что защищать их отказалоÑÑŒ даже Ðочное БратÑтво, еÑли они в него входили. — Сопроводите гражданина подозреваемого и привезите лекарку- торговку, — Ñказал лейтенант, возвращаÑÑÑŒ в холл. — Туда, Ñюда, — проворчал один из охранников в мышином мундире и черной маÑке, довольно-таки неучтиво ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ шпагу Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа. — Дыхалки не хватит по городу бегать. — Ðе дури, Жареф, — заметил второй, тоже делавший вид, что не замечает менÑ. — Лучше бегать по городу, чем плеÑтиÑÑŒ по пуÑтоши. Вот там точно дыхалки не хватит. ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐºÐ¸ знаешь? Ðй, мелкий, дуй и ÑпроÑи, пока работу не перехватили. Третий охранник, Ñамый мелкий по габаритам и, видимо, юный, вернулÑÑ Ð² холл. — Рты двигай! — гавкнул мне объемный громила и толкнул прикладом короткого мушкета. — Прошу повежливей, — Ñказал Ñ, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ и полупуÑтой коридор и заодно дав конвоирам ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° выживание. — Повежливей — не вопроÑ, — оÑклабилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ напарник, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° правый локоть. — Позолоти дорожку, мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼ Ñо вÑем почтением, как кабанчика на праздник. — ЕÑли его уже обыÑкали, — Ñплюнул Жареф, — карманы пуÑты, как вылизанные Ñоты… Ðет, не обы… У завзÑтых бретеров защитный кинжал Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ руки вÑегда виÑит предупреждающе открыто. Конечно, виÑел — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Городе Свободы дуÑли закончилиÑÑŒ. Бретеров Ñ Ð¾Ñобенно не уважал, но Ñ Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ клинком тренировалÑÑ Ð½Ðµ меньше, чем Ñо шпагой в правой руке, а ноÑил, конечно же, не открыто. РудивилÑÑ Ð–Ð°Ñ€ÐµÑ„, когда увидел лезвие, торчащее из плеча напарника. К нему Ñ Ñтоль же быÑтро добавил пару порезов — раны не Ñмертельные, но их получателю будет чем занÑтьÑÑ, кроме Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих обÑзанноÑтей. Жарефу повезло меньше. Он решилÑÑ ÑтрелÑть из короткого ружьÑ, ему не хватило одной Ñекунды. Когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ забрать жизнь, тут не до гуманноÑти. ЕÑли Ñам захочу отдать Ñвою жизнь — отдам, а пока — извините. Конвоир Ñползал по Ñтене, иÑÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñ€Ð°Ð½Ñƒ, тут хватило одного резкого укола. Я возвратил Ñебе шпагу и пошел по коридору быÑтрым уверенным шагом. Ð’ день ОÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкий дворец подвергÑÑ Ñтоль тщательному разгрому, что годилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на Ñклады и детÑкий приют. Ðнтузиазм толпы миновал дворец Ñтаршего герцога, обиталище королевÑкого брата. Вот в нем-то и заÑедал Совет Четырех. Ð’ незапамÑтные времена Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ‹Ð» три года в королевÑких пажах, не раз дежурил и в герцогÑком дворце. У пажей вÑегда полно иÑторий Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, поÑтому мне были ведомы не только парадные залы и коридоры, но и Ñлужебные леÑтницы… — Он Ñбежа-а-ал! Третий, Ñамый ÑчаÑтливый конвоир наконец-то вышел из холла и углÑдел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² конце коридора. К той Ñекунде Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑпомнил три подходÑщие леÑтницы, одна из которых гарантированно должна была быть открыта, зато запиралаÑÑŒ изнутри. И не ошибÑÑ. РазумеетÑÑ, Ñ Ñбежал Ñтажом ниже, Ñлыша отдаленные крики и рев горнов — к моей поимке подключили веÑÑŒ дежурный караул. РазумеетÑÑ, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» дверь, поÑле чего рванулÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ… той же темной беÑфонарной леÑтницей. Пробежал мимо запертой двери, гнувшейÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ каблуками, прикладами и алебардами, поднÑлÑÑ Ð½Ð° два пролета и приÑел в макÑимально возможном отдалении от окна, впрочем уже не оÑвещавшего леÑтницу. РаздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ упавших доÑок, на площадку подо мной вылетела толпа, чуть не проломив перила. РазумеетÑÑ, вÑе взглÑнули вниз, разумеетÑÑ, вÑе понеÑлиÑÑŒ туда. — СтрелÑть! Живым не брать! — крикнул кто-то в охвоÑтье погони. Я удовлетворенно вздохнул. Виды на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñтороны добродетельника не шли дальше убийÑтва. Похоже, он не мечтал о показательном процеÑÑе и казни, а проÑто хотел избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñкорей. ПуÑть мечтает. Разумнее вÑего было бы прождать здеÑÑŒ пару чаÑов, а потом выбратьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ калиткой и проведать дом. Ðо в голове заÑел приказ ареÑтовать лекарку. ПуÑть она Ñама додумалаÑÑŒ торговать целебными почками, вÑе равно изрÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‹ в ее злоключениÑÑ… на мне. Ðадо Ñделать небольшой крюк, предупредить девицу… Крюк оказалÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ больше планируемого. Выйти пришлоÑÑŒ через парадный вход, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ мундиром и легкой раной. Двое недоÑтаточно бдительных чаÑовых, надеюÑÑŒ, оÑталиÑÑŒ живы. Ð’ Ñту минуту к герцогÑкому дворцу подъезжала курьерÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ° Ñ Ð½Ð°Ð¸Ñвежайшим запаÑом заграничных цветов. ПуÑть она и отноÑилаÑÑŒ к моему ведомÑтву, ÑкÑпедитор-охранник отказалÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñть маршрут и его пришлоÑÑŒ выкинуть на моÑтовую. Кучер оказалÑÑ Ñговорчивее, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð» ему деÑÑть монет и показал окровавленную шпагу. Мы немного отъехали от дворца, когда пара лошадей понеÑлаÑÑŒ, и было Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ° разодралаÑÑŒ в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¸ на гору хризантем упало что-то длинное и гибкое, узнанное мной даже в потемках. — Бешеный катланк! — в ужаÑе крикнул кучер. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не удивлÑло чье-то наблюдение, что катланк умнее Ñобаки. Ðо Ñ Ð½Ðµ ожидал такого ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñобачьего ума Ñ Ñобачьей верноÑтью: Ñбежать из дома и понÑть, где находитÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин. Кучера удалоÑÑŒ уÑпокоить и некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ð½ прибыл к дому доктора Голова-на-плечах. Ð’ приличных кварталах горÑÑ‚ Ñркие фонари. Тот, что ближе вÑего к парадному входу, оÑвещал неприглÑдную картину — двое молодцов в мышиных мундирах тащили к карете лекарку, а еще один грубо держал пожилого доктора. Я велел кучеру подъехать поближе, а также попроÑил Крошку оÑтатьÑÑ Ð½Ð° меÑте. И выÑкочил, держа руку на шпаге. — Уважайте ÑтароÑть! За Ñпиной грубиÑна, удерживавшего почтенного профеÑÑора, Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ главный враг и ударил по затылку рукоÑтью клинка. Доктор удивленно замер на меÑте, так как его никто не держал. Охранники, тащившие девицу, немедленно прекратили Ñто занÑтие. Один из них прицелилÑÑ Ð² маршала воров и жить тому оÑтавалаÑÑŒ одна Ñекунда… Ðо мне хватило ее, чтобы одним ударом Ñохранить жизнь Ñвоему заклÑтому врагу. Ðапарник охранника выхватил шпагу и кинулÑÑ Ð½Ð° менÑ. ВероÑтно, Ñто был бывший ариÑтократ, забывший имÑ, но не фехтовальное умение. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отбил два удара и получил царапину. Бить в Ñпину ножом подло. Ðо Ñтот удар моего врага, похоже, ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ жизнь. — Ðе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñтва, вельможа, — Ñказал мне ЛирÑн — наконец-то Ñ Ð²Ñпомнил Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°. — Ðо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð° вы нашли, — заметил Ñ, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð°Ð³Ñƒ в ножны. — Делать было нечего, хотел проведать даму, но чуть опоздал. Мадам, каковы ваши планы? — ПоÑкорее удалитьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, — ответила лекарка. — Без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑору ничего не угрожает. — ПоÑледний вопроÑ, — ухмыльнулÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€ÑŒ негодÑев. — Мы разбегаемÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ держимÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте? — Зачем вам наше общеÑтво? — ÑпроÑил Ñ. — Разве к вашим уÑлугам не Ñотни клинков? — Именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” мой один, — вздохнул ЛирÑн. — Что мы решили? Решение было проÑтым — предупредить об опаÑноÑти пришелицу и принца. По пути бывший главарь поведал об инÑтрукции, данной карательным отрÑдам: уничтожать вÑех лепеÑточников, но детей от пÑти до двенадцати лет и их Ñемьи захватывать в ожидании приказа. Уже Ñкоро уÑталые конÑги дотащили Ñкипаж до границы пуÑтоши. ЛирÑн выÑкочил первый, потом обернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: — ПридетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸. Впереди цепь из наших. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пропуÑÑ‚ÑÑ‚, Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Ðо Ñбоку отрÑд Ñтражи. Давайте возьмем по охапке цветов. Я кинул иÑпуганному кучеру кошель и мы рванули в темноту. Уже Ñкоро обернувшуюÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñпышкой и ударом. Ðлина — Он прав. — Магали, отдуваÑÑÑŒ, уложила Ñвою ношу под куÑÑ‚ и быÑтро начала раздевать, добираÑÑÑŒ до раны. — Уходите как можно глубже. Туда, где Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ доÑтанут. — Рвы? — Я быÑтренько уронила поклажу под ÑоÑедний куÑÑ‚ и Ñтала помогать лекарке, не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ злобного шипениÑ. — Мы не лепеÑточники и вÑе равно не Ñможем дышать там, куда вы уйдете. — Чушь не мели, — рыкнула на него Магали. — Ð’Ñ‹ оба надышанные и Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ в каждом кармане. Да и Ñ Ð½Ðµ лыком шита. Ðо вот Ñтот гоÑподин точно иÑтечет кровью, еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ не оÑтановить и не Ñделать перевÑзку. — Сколько времени тебе нужно? — Зеленоглазый блондин закуÑил губу и прищурилÑÑ Ð² зароÑли. Рпотом щелкнул и только тогда Ñ Ñообразила, что он перезарÑдил пиÑтолет и доÑтал еще один из-за поÑÑа. СобираетÑÑ Ð¾Ñ‚ÑтреливатьÑÑ? Мама… Что-то как-то Ñто вÑе Ñтрашно и ни фига не веÑело… Ðаверное, от Ñтраха мозги заработали быÑтрее и четче. И выдали план дейÑтвий. Руки Ñами, Ñловно без учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°, подавали, придерживали, промокали и затÑгивали там и так, как велела Магали. Уже через минуту раненый брюнет был перевÑзан, а вооруженный до зубов блондин дернут Ñзади за куртку. — Уходим вÑе вмеÑте. Вглубь. Будьте добры, помогите Ñвоему другу, не может же девушка и дальше таÑкать здоровенного мужчину по переÑеченной меÑтноÑти. — Моему другу?! — Блондин так изумилÑÑ, что Ñначала похлопал глазами, а потом без пиÑка и прочих глупых пререканий взвалил брюнета Ñебе на Ñпину и вдруг уÑмехнулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ в лицо: — Куда Ñмогу — донеÑу. Ðо в Ñамую глубь не получитÑÑ, даже Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ у лица. Так что вам надо быть готовыми к тому, что оÑтавите Ð½Ð°Ñ Ð¸ двинетеÑÑŒ дальше. Ðто к лучшему — Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто не ÑобираюÑÑŒ ÑдаватьÑÑ Ð¸ заберу Ñ Ñобой Ñтолько подонков добродетельного мерзавца, Ñколько получитÑÑ. ИÑкоÑа глÑнув на Магали, Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. Ð’ памÑти Ñам Ñобой вÑплыл тот Ñтранный Ñлучай, когда лекарка не задохнулаÑÑŒ в куÑтах, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° ее доÑтаточно глубоко. Ðо тогда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было времени как Ñледует обдумать Ñто проиÑшеÑтвие. Да и позже не получилоÑÑŒ — ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ как камни Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð³Ð¾ обрыва. Ртеперь там, за полоÑой куÑтов, ÑлышалÑÑ Ñтранный и опаÑный шум, от которого волоÑки вдоль позвоночника вÑтавали дыбом и коленки Ñами начинали подгибатьÑÑ. ХотелоÑÑŒ упаÑть в лиÑтьÑ, закрыть голову руками, зажмуритьÑÑ Ð¸ твердить: Â«ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ нет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ нет!». Ðо нельзÑ. Со мной люди. И ребенок! Так что, Лина, взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и… — Там видно будет, куда вы Ñможете дойти. — Я помогла Магали быÑтро Ñобрать в холщовую Ñумку, виÑевшую у нее через плечо, вÑе ее инÑтрументы, ÑÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð¸ бинты, а потом за руку потащила к тревожно переговаривающимÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ в отдалении лепеÑточникам, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ оÑтавалÑÑ Ðико. — Ðадо уходить вглубь пуÑтоши? — Ñразу ÑпроÑил Луи. — Перекрыли пути? — Да. — Я кивнула. — Другого выхода нет. — ЕÑли те, что на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ÑÑ, Ñо Ñвежими бутонами и надышанные, доÑтанут, — озабоченно покачал головой леший. — Ð’Ñе равно деватьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°. Идемте, быÑтрее! — Ñкомандовала Ñ, мыÑленно Ð¾Ñ…Ð°Ñ â€” предводительница нашлаÑь… а куда деватьÑÑ? Дальше вÑе ÑлилоÑÑŒ в мутный калейдоÑкоп торопливой ходьбы, почти бега, Ñтраха, нараÑтающих выкриков где-то там, позади, Ñ‚Ñжелого Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ уÑиливающейÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¸. Блондин пер брюнета и зло пыхтел на ходу, Ðико вцепилÑÑ Ð² мою руку и вздрагивал от каждого резкого звука, даже еÑли Ñто был треÑк Ñучка под его же ботинком. Внешне он ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ показывать Ñтраха, не ныл, не плакал. Ðо был бледен почти до Ñиневы, а глаза казалиÑÑŒ черными из-за ненормально раÑширенных зрачков. — Дальше нам хода нет, — оÑтановил вÑÑŽ колонну Ñмутно знакомый лепеÑточник, на вид Ñамый Ñтарый в нашей компании. — ЗадыхатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼. ПридетÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как грамотно начали раÑÑаÑыватьÑÑ Ð¿Ð¾ куÑтам и укрытиÑм кивающие ему Ñоплеменники, они давно вÑе Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ и не ÑобиралиÑÑŒ безропотно подÑтавлÑть шеи под нож. Зеленоглазый тоже примерилÑÑ, под какой куÑÑ‚ уронить раненого, но вдруг получил тычок от запыхавшейÑÑ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸. — Ðадо идти дальше! Она — дыхание! — коротко Ñ€Ñвкнула лекарка, ткнув в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼. — Ðу, чего вылупилиÑÑŒ?! Ðеужели Ñтолько времени Ñ€Ñдом прожили и не заметили, что она вообще не задыхаетÑÑ Ð±ÐµÐ· цветов? — Она пришелица. — Блондин поглÑдел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ задумчиво, Ñловно внутри Ñвоей головы взвешивал и приценивалÑÑ, Ñколько золота взÑть за каждую чаÑть тела. — Конечно, ей не нужны цветы. Рвот мы… — Она не проÑто пришелица, она пришла из того же мира, что и дед, — вздохнула Магали. По ее виду было понÑтно, как не хотелоÑÑŒ лекарке выкладывать вÑе карты на Ñтол, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ нее не было иного выхода. — Ðу! Соображайте! Рвы — тем более! — Ее палец уверенно ткнул в одного Ñтарого лепеÑточника, потом в другого. — Ваши же легенды! Про древних предков! Так вот она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ. Ðе только Ñама дышит, но и другим дает дышать. ПоÑтому вÑе должны уходить в Ñамую глубь пуÑтоши и тогда мы ÑпаÑемÑÑ! Оппа! Мне Ñтало еще больше не по Ñебе, потому что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° в жизни так не Ñмотрели. Тоже мне, нашлаÑÑŒ киÑÐ»Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ° на вÑÑŽ палату. Ð’Ñе повернулиÑÑŒ и вытаращилиÑÑŒ так, Ñловно у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° голове минимум две пары рогов выроÑло. — Как интереÑно, — протÑнул блондин и в его зеленющих глазах заÑветилиÑÑŒ непонÑтные иÑкры. ÐепонÑтные, но Ñвно опаÑные какие- то. — Рвы полны Ñюрпризов, мадемуазель. — Ðекогда болтать. — Я нагнулаÑÑŒ и подхватила Ðико на руки, вÑкользь заметила, что Паршивец держитÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и одновременно поближе к Крошке-Багире, повернулаÑÑŒ к Луи и велела: — Раз Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ дыхательнаÑ, так и нечего Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть, враги близко! Бегом! И правда, азартные крики загонщиков Ñтали ближе, в прорехах зелени мелькали пÑтна факельного Ñвета. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ звукам, те, кто решил Ñтой ночью поохотитьÑÑ Ð½Ð° лепеÑточников, думали, что Ñто Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð°. До Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» даже Ñмех кого-то из охотников. Я зло поджала губы и ломанулаÑÑŒ прÑмо в Ñторону выжженной пуÑтоши. Отведу народ к Ñвоей грÑдке Ñ Ñ‚ÑŽÐ»ÑŒÐ¿Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ðу да, получаетÑÑ, поÑторонние увидÑÑ‚ результаты моих ÑкÑпериментов. Рчто делать? И так уже раÑшифровалаÑÑŒ по Ñамое не могу. Вот только мои Ñпутники, которые вроде и поверили Магали, чем дальше мы уходили от городÑких огней в темноту, тем неувереннее двигалиÑÑŒ вперед. Рпотом и вовÑе начали оÑтанавливатьÑÑ, хватаÑÑÑŒ за горло и за грудь. Черт! Ðеужели Магали ошиблаÑÑŒ? Ðеужели люди задохнутÑÑ?! Я заÑтыла, мгновенно выпав из одной паники в другую. Завела людей, понадеÑлаÑÑŒ на Ñвои непроверенные ÑпоÑобноÑти, а они задохнутÑÑ. И что мне делать?! — Рну, прекратите! — вдруг в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ñвкнула Магали. Ð’Ñе Ñразу поÑмотрели на нее, в том чиÑле и Ñ. Рлекарка, краÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ бега и гнева, уперла руки в боки и продолжала разорÑтьÑÑ, как торговка на базаре: — Сами Ñебе Ñтрах придумали, от него и задыхаетеÑÑŒ! Ðу?! Как Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð°, так и дышать Ñтало легче, а? Я вот не задыхаюÑÑŒ. И он, — тут Магали ткнула в беÑÑознательного, но вполне Ñебе ÑопÑщего брюнета на Ñпине у блондина. — РвÑе почему? Рпотому, что он не знает, что здеÑÑŒ ему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ! Ðе боитÑÑ, Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° горло не Ñжимает и дышит ее дыханием Ñпокойненько! Ð Ñдом Ñо мной первым глубоко вздохнул блондин. Его зрачки изумленно раÑширилиÑÑŒ, он рывком поправил на Ñвоей Ñпине раненого и Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° предплечье, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² лицо. Потом переÑтали корчитьÑÑ Ð›ÑƒÐ¸ Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñуазой, потом… Потом где-то уже ÑовÑем близко затрещали куÑты и грубый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ñвкнул: — ЗдеÑÑŒ они! ПопалиÑÑŒ, голубчики! Вот тут уже Ñтало не до ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ попыток разузнать, что там такое удивительное Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и моим приÑутÑтвием. Мы вÑе дружно ломанулиÑÑŒ Ñквозь зароÑли, Ñловно Ñтадо иÑпуганных оленей, куда угодно, лишь бы подальше от погони. Вопли преÑледователей Ñтали еще азартнее, в них ÑлышалаÑÑŒ Ð·Ð»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть и какое-то нездоровое предвкушение. Они пока еще не задыхалиÑÑŒ и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ понÑла почему, когда оглÑнулаÑÑŒ и заметила мелькнувшего Ñреди веток мужчину. У него на лице была полотнÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то. ÐавернÑка Ñвежими цветами, в руке — ружье. Вот гады! Они дейÑтвительно хотели убить вÑех лепеÑточников! Риначе почему Ñти Ñволочи начали бы ÑтрелÑть? Ðе Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² кого — в детей, Ñтариков, женщин… в Ñпину. — БыÑтрее! Я прÑмо чувÑтвовала, как Ñвинцовые шарики уÑтрашающих размеров ÑвиÑÑ‚ÑÑ‚ вокруг, ломают ветки и дырÑвÑÑ‚ лиÑтьÑ. ЕдинÑтвенное, на что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾, Ñто не бежать по прÑмой, а драпать как заÑц, рваными зигзагами. С ребенком на руках Ñто было непроÑто, тем более что Ðико вдруг начал брыкатьÑÑ Ð¸ кричать: — Лина, пуÑти, Ñ Ñам! Сам! Да щаз-з-з… Только ÑтиÑнула Ñильнее, пригнулаÑÑŒ и прибавила ÑкороÑти. МыÑли в голове металиÑÑŒ перепуганной птичьей Ñтаей — не дай бог, оÑтальные лепеÑточники броÑÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ в разные Ñтороны, они или задохнутÑÑ, или попадут в лапы загонщикам! Ðо боÑлаÑÑŒ Ñ Ð·Ñ€Ñ â€” даже еÑли паника и погнала перепуганных людей куда попало, преÑледователи не дали нам ни малейшей возможноÑти Ñменить направление. ÐÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ гнали в Ñамую глубину проклÑтых территорий. Они же не знали, что нам того и надо! Правда, мои невольные Ñпутники вÑе никак не могли поверить в «чудо», то и дело ÑпотыкалиÑÑŒ и тормозили. Точнее, хотели бы притормозить, но головорезы Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ оказалиÑÑŒ Ñтрашнее неизвеÑтноÑти впереди. ПоÑтому, когда перед нами замаÑчила ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, проÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ редеющими ветками, а крики загонщиков Ñлегка отÑтали — даже Ñ Ð¼Ð°Ñками на лице Ñти Ñволочи не риÑкнули ÑоватьÑÑ Ð½Ð°Ñтолько глубоко в пуÑтоши, — люди, вмеÑто того чтобы оÑтановитьÑÑ, прибавили ходу. Сначала мы вÑе бежали, не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ под ногами. Потом, когда Ñерый пепел пыльным облаком окутал вÑÑŽ толпу, поневоле Ñтали оÑтанавливатьÑÑ. КашлÑть, задыхатьÑÑ, но не оттого, что воздух вокруг проклÑÑ‚, а проÑто запыхалиÑÑŒ и Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑÑŒ забилаÑÑŒ в рот и ноÑ. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе кашлÑли и терли лица, кто-то опуÑтилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на землю, кто-то пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ товарища. И только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾: крики загонщиков больше не Ñлышны ÑовÑем, даже кромка зелени оÑталаÑÑŒ за гребнем Ñерой земли. ÐŸÐ¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Тогда, что называетÑÑ, Ñчитать мы Ñтали раны. То еÑть Ñначала народ ошалело оглÑдывалÑÑ Ð¸ Ñвно тихо офигевал от того, где мы вÑе очутилиÑÑŒ. Рпотом заÑтонал и опуÑтилÑÑ Ð² пыль Луи. — Что?! — Я кинулаÑÑŒ к нему, так и не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· рук Ðико. — Ðога, — пропыхтел наш родной леший, Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð¸ÐºÑƒ. Штанина на правом бедре уже пропиталаÑÑŒ кровью. — Кто еще ранен? — Магали, едва пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑумаÑшедшего бега, тут же вÑпомнила, что она не проÑто мимо медицины проходила. — ОÑмотрите ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ÑоÑедей, на бегу от Ñтраха могли не почувÑтвовать! Кого задели, даже вÑкользь, подходите Ñюда, надо быÑтро промыть раны и наложить повÑзки! Ðеважно, что мы дышим Ñ€Ñдом Ñо Ñвечой, — кивнула она на менÑ. — Мешать внутренние жидкоÑти Ñ Ñтим пеплом не Ñтоит, вдруг он Ñдовитый. Дальше Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ как в тумане — похоже, нагнал откат. Шутка ли — Ñтолько бежать, ÑпаÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ пуль, чувÑтвовать, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½ÑÑŽÑ‚, Ñловно зверÑ, боÑтьÑÑ Ñмерти, причем даже не Ñвоей… даром такое не даетÑÑ. Ðа мне, к ÑчаÑтью, не оказалоÑÑŒ ни царапины, Ðико тоже не поÑтрадал. Ðо Ñреди лепеÑточников были раненые, а еще мы недоÑчиталиÑÑŒ одного малыша и неÑкольких Ñамых Ñтарых жителей рощи. Ðто было ужаÑно. Потому что вернутьÑÑ Ð·Ð° пропавшими мы не могли. Слава богу, буквально через пÑть минут одна бабушка Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым пропавшим малышом догнала Ð½Ð°Ñ Ñама — как оказалоÑÑŒ, она отÑтала ÑовÑем немного, проÑто пыталаÑÑŒ отдышатьÑÑ Ð·Ð° ближайшим взгорком. Туда, кажетÑÑ, тоже доÑтавала Ð¼Ð¾Ñ Ñила «Ñвечи». Ðо двоих дедов мы вÑе же потерÑли. Ох… а кроме Ñтого, имелаÑÑŒ Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð² бедре у Луи, Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð² плече у брюнета — Ðтьен, его зовут Ðтьен, Ñ Ð²Ñпомнила. Еще неÑколько Ñквозных ран, довольно много царапин, ÑÑадин, и полно ушибов. ЛирÑн — тоже вÑпомнила, видимо, бег по переÑеченной меÑтноÑти в уÑловиÑÑ… хреновой видимоÑти, да еще и под обÑтрелом, Ñтимулирует мозги лучше витаминов — отделалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ ÑÑадин и ожогом от пороха на левой руке — как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, отÑтреливалÑÑ Ð¸ пыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ñ€Ñдить оружие на полном Ñкаку. Даже думать не хочу, как он Ñто делал, главное — не поÑтрадал. КазалоÑÑŒ бы, чего мне жалеть Ñтого нахала. Ðо он вÑе же пришел, чтобы предупредить наÑ, и защищал от загонщиков. Значит, как минимум ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на одной Ñтороне и его враги — наши враги. Вообще, его приÑутÑтвие беÑпокоило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на фоне вÑеобщего трындеца. СтановилоÑÑŒ не по Ñебе от взглÑдов, Ñтранно от прикоÑновений — он помог мне уÑадить Ðико Ñ€Ñдом Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ лешим и придержал под локоть, когда ÑпоткнулаÑÑŒ. Брюнет Ðтьен вÑе еще не пришел в ÑебÑ, но он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº не тревожил. Вежливый мужчина, и вообще… какой-то прÑмой, прозрачный, что ли. Ð Ñтот хитрован — у него даже зеленые глаза как у лиÑа, какие-то раÑкоÑо-наÑмешливые. — Плоховато дело, — отвлекла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ размышлений Магали, ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ Ñо лба. — Что?! — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой еÑть лекарÑтва и инÑтрументы, чтобы доÑтать пулю из плеча гоÑподина Ðтьена. Ðо вот Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð¾Ð¼ Ñтарика вÑе Ñложнее. Глубоко заÑела. Ðужен большой хирургичеÑкий набор и другие ÑнадобьÑ. Денек лохматый еще потерпит, а потом Ñвинец в ране его убьет. Ðадо вынимать. Я не уÑпела вздохнуть — еще одна Ñгодка-проблемка в большую корзину, как раздалÑÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ детÑкий голоÑ: — Мамочка, что Ñто? Я тихонько заÑкулила, как Муму Ñ ÐºÐ¸Ñ€Ð¿Ð¸Ñ‡Ð¾Ð¼ на шее. Что еще такое? МеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° оÑобо агреÑÑивно-прожорливой жизни? Яма без дна? Сделала неÑколько шагов в Ñторону голоÑка. И обругала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ повышенной забывчивоÑти. Правда, по-доброму. Девчонка трех-четырех лет пÑлилаÑÑŒ на маленькую грÑдочку, на то, чего в Ñтом разнеÑчаÑтном городе не видали и дети ее поÑтарше, — на раÑтущие цветы. Ðа мою тюльпанную плантацию. Да, ее обитатели пока еще подроÑтки-недороÑтки. Однако за два днÑ, которые Ñ Ð¸Ñ… не поÑещала, они вытÑнулиÑÑŒ в длину, а бутончики раÑкрылиÑÑŒ. Скромно, неÑмело, но вÑе равно даже в полутьме было видно — Ñто цветы, а не какаÑ-то форма лука-пореÑ. Я тихо раÑÑмеÑлаÑÑŒ так, что Ñлезы заручьилиÑÑŒ по пыльным щекам. Хоть какаÑ-то Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть за Ñти проклÑтые Ñутки! Вокруг ÑобиралиÑÑŒ лепеÑточники, даже Луи потребовал, чтобы его подвели. Глазели, шепталиÑÑŒ, кто-то вÑтал на колени, чтобы поближе раÑÑмотреть цветок. ПротÑнул руку, но трогать не решилÑÑ â€” вдруг тот иÑчезнет от такого панибратÑтва. Я опÑть уÑмехнулаÑÑŒ, вÑпомнив добрый анекдот, как другой мужик нырнул, ÑÐ¿Ð°Ñ ÐœÑƒÐ¼Ñƒ, развÑзал. — БлагодарÑтвую, — прогавкала откашлÑвшаÑÑÑ Ñобачонка. — ГоворÑÑ‰Ð°Ñ Ñобака! — изумилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº. — ГоворÑщий мужик! — изумилаÑÑŒ Муму. Вот так же дивилиÑÑŒ и лепеÑточники, увидев раÑтущие, а не Ñрезанные цветы. — Похоже, Филь-Филь-втораÑ, убежав Ñ Ð¿ÐµÑочка, не терÑла времени даром, — уÑлышала Ñ Ð½Ð°Ñмешливый голоÑ. Ð Ñдом ÑтоÑл ЛирÑн. Смешки Ñмешками, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала — он удивлен не меньше других. — Будете обзыватьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼Ð¸ именами… — хотела закончить: «Превращу Ð²Ð°Ñ Ð² крыÑу». Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не Ñтоль ÑÐ¾Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ, да и Ñ Ñтого нахала Ñтанет потребовать демонÑтрации могущеÑтва. — …Ñама буду называть Ð²Ð°Ñ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ñ‹Ð¼ КрыÑом. Ðахал приÑел на корточки. Я даже иÑпугалаÑÑŒ: вдруг тоже Ñловил пулю и полчаÑа играл в героичеÑкого мужчинку? Ðо он проÑто хохотал. При таком оÑвещении Ñразу и не поймешь — вÑерьез или придурÑетÑÑ. — Ðазовите ваше наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ â€” и больше никаких обзывалок. Ðу, что тут будешь делать? — Можете называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, — Ñказала Ñ. — ЕÑли Ñто ваша работа, то вы вправе называтьÑÑ Â«Ð’Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¸Ñ†Ð° Лина», — заметил ЛирÑн, не торопившийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ глÑдевший на тюльпан. Я хотела ответить, что мое чудо — полчаÑа нормальной ÑадоводчеÑкой работы в день. Реще — что хватит пÑлитьÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ цветы, надо помочь раненым. Ðо тут та же девчонка, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½ÑƒÑŽ плантацию, тихонько Ñказала: — Ой, как легко дышитÑÑ! Даже танцевать хочетÑÑ. Я в очередной раз поразилаÑÑŒ лепеÑточникам. Ðтот неÑчаÑтный табор только что ÑпаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ погони и должен был зализывать раны, заодно Ñчитать товарищей, кто не выжил, и плакать. Рони, то ли как дети, то ли как ученые, Ñтали иÑÑледовать находку. ПроÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸, подходили к моей любительÑкой клумбе, вдыхали. И пару раз пуÑкалиÑÑŒ в плÑÑ. К моему удивлению, ЛирÑн начал командовать. И, к еще большему удивлению, его ÑлушалиÑÑŒ. Магали попроÑила вÑкипÑтить воду — он раÑпорÑдилÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ Ñму и развеÑти коÑтер в ней. Запретил зажигать факелы и показал, как Ñделать потайной фонарь. Велел четырем юнцам надышатьÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ — у него в торбе оказалÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ ворох — и уÑтановил наблюдение. Потом приказал женщинам приготовить еду, но мы и без него Ñообразили. Война войной, а желудок Ñам командует. Когда он подошел ко мне, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ наломала два хлеба и нарезала окорок. — Как-то вы легко Ñтали у них командиром, — заметила Ñ. — Ð Ñто проще проÑтого, — уÑмехнулÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑок. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° темноту, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что он безошибочно выбрал Ñамый толÑтый. — Знаете, как называют лепеÑточников? КоролевÑтво без королÑ, банда без атамана. Кто говорит умные вещи, а главное — вовремÑ, тот и маршал лепеÑточников. И почему Ñ Ð² детÑтве не Ñтал лепеÑточником? Впрочем, тогда кто бы им помог? — РеÑли маршал Ñтанет говорить глупоÑти? — прервала Ñ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾ÑофÑтвование Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом. — Будет говорить глупоÑти или умноÑти не ко времени — проÑто переÑтанут Ñлушать, — невнÑтно ответил ЛирÑн, Ð´Ð¾ÐµÐ´Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ куÑок. — СпаÑибо за угощение, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑŽ Ñвоего раненого друга. Слово «друг» было Ñказано Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ презрительно-наÑмешливой интонацией, что Ñ, уже Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ нахала за покуÑовничеÑтво, уÑмехнулаÑÑŒ Ñама. Скоро веÑÑŒ наш табор потÑнулÑÑ Ðº заÑтолью. Из Ñмы поблеÑкивал огонь, на небе горели звезды. Ðе хватало только гитары — «как здорово, что вÑе мы здеÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑобралиÑь» — и нормальный туриÑÑ‚Ñкий поход. ХотелоÑÑŒ ÑмеÑтьÑÑ Ð¸ плакать. Впрочем, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего хотелоÑÑŒ еÑть. — Между прочим, — шепнул ЛирÑн, подÑаживаÑÑÑŒ ко мне Ñ ÐºÑƒÑком хлеба, поджаренным в Ñмочном коÑтре, — вÑÑ Ð¸ÑториÑ-то из-за него. Реще, Ñ Ñлышал, принцы звериный Ñзык знают. Ðико почти ничего не ел. Он Ñидел между Крошкой и Паршивцем и дейÑтвительно разговаривал Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ð’ отблеÑках подземного коÑтра Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° Ðтьена казалаÑÑŒ наÑтоÑщей пантерой. — Рони будут выÑÑнÑть, он погиб или нет? — шепотом ÑпроÑила Ñ. — Они труÑÑ‹, — презрительно Ñказала Магали. — Будут подходить, уткнувшиÑÑŒ ноÑом в букет, но едва запершит в горле — убегать. Впрочем, в приморÑких городах еÑть оÑобые коÑтюмы Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто ищет клады на дне морÑ. — Будет так, — уверенно, без шуток Ñказал ЛирÑн. — К утру главному добродетельнику доложат, что облава прошла уÑпешно и вÑе лепеÑточники уничтожены — ведь Ñлово «принц» в официальном приказе не прозвучало. Подлец захочет увидеть тела. Ему Ñкажут, что вÑе Ñгорели. Он повторит приказ — ему принеÑут кучу золы Ñ Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ помоечными коÑÑ‚Ñми. Ðо вÑе Ñто — не раньше чем завтра, — закончил он и Ñладко зевнул. Я доела бутерброд и понÑла, что тоже не мешало бы ненадолго отдохнуть. Даже не заÑыпать. ЗакутатьÑÑ, положить под бок Ðико Ñ ÐŸÐ°ÑˆÐ¸ и поглÑдеть, лежа, на звездное небо, как и полагаетÑÑ Ð² туриÑтичеÑком походе. Хоть и таком ÑкÑтремальном, как наш. ПроÑнулаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ холода — Ðико Ñ€Ñдом не было. Воздух поÑвежел, звезды поблекли, приближалÑÑ Ñ€Ð°ÑÑвет. Реще под конец мне приÑнилоÑÑŒ, что неподалеку кто-то ÑроÑтно Ñпорит. И Ñто был не Ñон. — И еще раз говорю: ничего он тебе не даÑÑ‚! — донеÑÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð¹ шепот Магали. — Ðо Ñ Ð¶Ðµ вчера… — ответил ЛирÑн. — …ему помог, — докончила Магали тем же ÑвиÑÑ‚Ñщим шепотом. — Он был в нервной проÑтрации, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ запомнил и не выдаÑÑ‚ тебе даже пузырька! — И еще раз говорю, — чуть тише, но Ñтоль же напрÑженно- наÑмешливо заметил ЛирÑн, — ты не пройдешь поÑты. — Стража — Ñ‚Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° ротозее, — уÑмехнулаÑÑŒ лекарка. — Выпили вчера за победу над Ñтариками и заÑнули. — Кроме Ñтражи, — уже не наÑмешливо ответил ЛирÑн, — там мои люди. Они знают: еÑли заÑнуть на шухере, проÑнешьÑÑ Ð² тюрьме и Ñвои не вытащат — за дело попал. Они и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÑÑ‚, Ñкорее вÑего. Ðо Ñ Ñквозь них пройду, а ты — нет. — Зато еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ, то возьму вÑе, что надо, — упрÑмилаÑÑŒ Магали. Я Ñлышала Ñпор вÑе отчетливей и отчетливей, потому что приближалаÑÑŒ почти ползком. Ðа полпути наткнулаÑÑŒ на подÑлушивающую парочку — Ðико и Паршивец. Маленький принц что-то шептал или мурлыкал, будто переводил коту. — Ðе проберешьÑÑ, — повторил ЛирÑн. — У Ð½Ð°Ñ Ð² БратÑтве двойные уши. Вот Ñлышу, что к нам крадутÑÑ. — Доброе утро, — Ñказала Ñ, вÑтаваÑ. — Ð Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° выход! ОказываетÑÑ, Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ Ñпорить быÑтро, резко, тихо. И Ñамое главное — уÑпешно. За три минуты Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð° Магали и ЛирÑна, что идти должна Ñ. Точнее, мы вдвоем. — РеÑли они без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑÑ? — неуверенно возражала Магали. — Ты же человек науки. Ð’ ÑмыÑле, знаний, — напирала Ñ. — Уже могла ÑмпиричеÑки убедитьÑÑ â€” без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ вполне дышат, когда вокруг грÑдки кучкуютÑÑ. Я нарочно шагов на тридцать отходила от группы — и ничего. Рвот без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ будет плохо. — Хуже вÑего, еÑли не вернешьÑÑ, — проворчала Магали тоном окончательной капитулÑции. ПоÑле чего доÑтала кожаную нашейную Ñумейку Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ½Ð¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и маленьким чернильным набором и Ñтала набраÑывать ÑпиÑок. — Еще одна заморочка, — без ехидÑтва заметил ЛирÑн. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñты мы пройдем, но затемно вернутьÑÑ Ð½Ðµ уÑпеем. С раÑÑвета у моих людей, или уже не моих, — беÑпечно заметил он, — закончитÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚, они уйдут и вмеÑто них поÑтавÑÑ‚ много Ñтражи. Тогда опÑть придетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ñ‹ ждать. — И пули в ранах будут ждать темноты, ага, — проворчала Магали. — Ðй, поÑтрел, тут взроÑлые дела. — ЕÑли узелок небольшой, фунт-полтора, его может принеÑти Крошка, — Ñказал Ðико, не обративший Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° замечание. — Я Ñ Ð½ÐµÐ¹ поговорил, еще и Паши подтвердил Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñти, что так она ÑпаÑет хозÑина. Она ÑоглаÑилаÑÑŒ. Я была уверена, что лекарка ÑÑŠÑзвит в ответ, но Магали Ñерьезно поÑмотрела на Ðико. — Так лучше. У катланка не отнимут, а вам и вправду не надо по Ñвету шаÑтать. Она-то поймет? — Да, — ответил Ðико, — только ÑпроÑит Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ хозÑина. Я заметила, что он не называл Ðтьена по имени. Дальше было небольшое чудо из тех, к которым пора бы уже привыкнуть в Ñтом мире. Маленький принц вÑтал, что-то муркнул большущей кошке и та пошла за ним как Ð¿ÐµÑ Ð½Ð° поводке. Мы отправилиÑÑŒ Ñледом. Раненый брюнет лежал на ложе из Ñухих лиÑтьев — умница Магали. Он уже пришел в ÑебÑ. — Доброе утро, мадам. — Ðтьен почти удачно изобразил улыбку. — ПроÑтите, что не могу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвовать ÑтоÑ. У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ лучшего варианта, чем иÑпользовать мою кошку в качеÑтве почтового голубÑ? — Ðет, — ответила лекарка. — Медикаменты нужны до вечера. Ðтьен не Ñтал Ñпорить. Он протÑнул руку, положил на загривок Ñвоей пантеро-рыÑи, потом поманил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼, взÑл мою правую ладонь другой рукой и тоже поÑтавил на кошачью голову. Животное приÑтально и печально взглÑнуло на менÑ, будто Ñпрашивало: «Ты правда ему поможешь?». — Да, — Ñинхронно Ñказала Ñ Ð¸ громко мÑукнул Паши. Я ожидала от Ðтьена какой-нибудь банальноÑти вроде «не перегружайте кошку», но он лишь улыбнулÑÑ, потрепал кошку по уху и закрыл глаза. — Пошли, Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑпиÑок не допиÑала, — шепнула Магали. Мы прошли двадцать шагов от импровизированного лазарета до импровизированной Ñтоловой. — Вдвоем идти вÑегда лучше, — улыбчивым шепотом заметил ЛирÑн. — Между прочим, на Ñвое первое Ñерьезное дело Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ пошел Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹. — Какое? — не удержалаÑÑŒ от вопроÑа Ñ. — ПуÑÑ‚Ñк. Или не пуÑÑ‚Ñк. ПоÑледний побег из приюта, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ â€” Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¹. Заодно обчиÑтили директора. С вечера опоили, уÑыпили, Ñто Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, зато крепче, чем он, могли Ñпать лишь мертвецы. Ошуровали жилище, как Ñумели, вынеÑли вÑе, что Ñмогли выдержать хилые плечики двух заморышей-недокормышей. Вообще-то, за то, что он творил Ñ Ð²Ð¾Ñпитанниками, полагалоÑÑŒ зарезать, но Ñ Ð±Ñ‹Ð» тогда еще добрым. — Рчто Ñделал Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¹? — недовольно ÑпроÑила Магали. — Продал в публичный дом? Ð—Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° так Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðеожиданно Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на Ñтороне наглого блондина. — Ðет, мадам, — ответил он почти без паузы. — Тогда Ñ ÐµÑ‰Ðµ никого не мог продать, так что ее продали без менÑ. Зато через три года Ñ ÐµÐµ оттуда вытащил, Ñо вÑеми чеÑтно раÑплатилÑÑ, нашел мужа, Ñам был Ñватом, знаете, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾ÐºÐ°? Муж оказалÑÑ Ð½Ð° удивление приличным, правда, чтобы на улице не болтали, пришлоÑÑŒ отрезать Ñзыки двум ÑоÑедÑм и трем ÑоÑедкам. КÑтати, в вашу лечебню не обращалÑÑ Ñкоп пациентов Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ бедой? — Вроде бы нет, — ответила Ñлегка ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸. — Конечно, не обращалÑÑ, — раÑÑмеÑлÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн. — Я пошутил. Отрезал только один Ñзык, да и то не веÑÑŒ. Магали раÑтерÑнно замолчала, а Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ обрадовалаÑÑŒ — Ñрезал. — Ладно, — наконец Ñказала она. — ÐаболтайÑÑ ÑейчаÑ, потом долго молчать придетÑÑ. Да, — обратилаÑÑŒ лекарка уже ко мне, — замри, Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ поÑвечу. Ты лепеÑточную одежку здеÑÑŒ оÑтавь. ЛепеÑточнице ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ городу гулÑть — как мышке пожаловать на кошачью Ñвадьбу. Умница! Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº и поперлаÑÑŒ бы в одежде отверженного племени, которое Ñо вчерашнего вечера Ñтало преÑтупным. Проблему решили быÑтро. За неÑколько вÑтреч Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð»ÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ гардероб, можно выбирать. Когда Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ, ЛирÑн признал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ чиновника Ñредней руки. Магали то ли прочитала краткую молитву, то ли выругалаÑÑŒ, ФранÑÑŽ произнеÑла какое-то заклÑтие, Ðико прижалÑÑ ÐºÐ¾ мне напоÑледок и мы, наконец, двинулиÑÑŒ в путь. Через неÑколько шагов Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ, замерла: не уÑлышу ли Ñледом тихие мальчишеÑкие шаги? Ðет, маленький принц и его котенок оÑталиÑÑŒ в лагере. — Он дал Ñлово и не пойдет, — еле Ñлышно шепнул ЛирÑн. — Он приютÑкий мальчишка! Пока мы кралиÑÑŒ по гоÑтеприимной пуÑтоши в Ñторону проклÑтого города, — ЛирÑн впереди, Ñ Ð½Ð° три шага Ñзади, кошка Ñ€Ñдом, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð» один и тот же вопроÑ: почему Ñ Ñ‚Ð°Ðº хотела пойти? Зачем Ñто лишнее приключение? Ответ был ÑÑен и проÑÑ‚: еÑли не Ñделать чего-нибудь Ñтим утром, до вечера не доживу. Ð’ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»ÐºÐ°, вÑе Ñилы ушли на вчерашний броÑок, когда Ð½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не поймали. ОÑтануÑÑŒ здеÑÑŒ — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ и Ñкрутит. День-деньÑкой ждать чего? Когда ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ñтры, обвÑзанные букетами, проверÑть, живы мы или нет? Мужчины Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñмогут отдать жизнь в бою. Ð Ñ? Может, Ñто ÑгоиÑтично. Ðо бывает, когда так надо поÑтупить: Ñразу поÑле работы пойти не в Ñемью, а на долгий шопинг. Или в бар Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸, выпить винишка. Иначе Ñгоришь и никому уже не поможешь. Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ казалоÑÑŒ, что еÑли пойти прогулÑтьÑÑ, отойти от Ñтой пуÑтоши, то выход найдетÑÑ. — Стоп! — донеÑÑÑ ÐµÐ»Ðµ Ñлышный шепоток. — Тут Ñтража. И не Ñпит. Обходим, пока не выйдем на моих. Я вздрогнула, видимо от раÑÑветного ветерка. Ð’Ñе же мы идем не в бар, а в город, где каждого из Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ поймать. Разве что кроме Крошки, да и то, пока еще не видели Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Мы прошли не меньше двухÑот шагов почти невидимой тропинкой, когда ЛирÑн оÑтановилÑÑ Ð¸ Ñделал отмашку рукой. Внезапно раздалоÑÑŒ резкое уханье какой-то птицы и Ñ Ð½Ðµ Ñразу понÑла, что Ñто он. Секунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¸Ð· куÑтов ответил такой же «Ñыч». — Кто Ñигналит? — уÑлышала Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ хриплый шепот. — Маршал. — Бывший маршал, — раздалоÑÑŒ из-за куÑта, — ты куда Ñто направилÑÑ? М-да, начало разговора нерадоÑтное. Ðедаром блондинчик взÑл паузу. Ðет, вÑе же ответил, в прежнем наÑмешливом тоне: — ОбъÑÑните кто-нибудь дорогому брату Ухо, что маршал ÑтановитÑÑ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ только поÑле Совета БратÑтва. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑлиÑÑŒ разноголоÑые шепотки: «Он прав». Похоже, в куÑтах заÑела Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°. РазобралÑÑ Ð±Ñ‹ он Ñ Ð½ÐµÐ¹ поÑкорее, а то, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ небу, Ñкоро наÑтанет пора не Ñычей, а жаворонков. Ð’ мою ногу что-то ткнулоÑÑŒ. Я машинально опуÑтила руку и почеÑала за ушами невидимую голову на уровне бедра. Похоже, Ñта «крошечнаÑ» пантера признала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ хозÑйкой. — Лады, — Ñказал неприÑтный тип по кличке Ухо, когда-то отправивший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пеÑочек. — Тогда Ñкажи, пока еще не бывший маршал, вÑе ли лепеÑточники померли? Да ты-то Ñам как выжил? — Ðа Ñтот раз в шепоте Уха ÑлышалоÑÑŒ иÑкреннее удивление. — Может, ты вообще мертвец? — ЕÑли Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñна Ñтал ÑовÑем веÑелым, — Ñ Ð½Ð° твоем меÑте, Ухо, не выÑовывалÑÑ Ð±Ñ‹. Забыл мудроÑть: Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†Ð¾Ð¼ ÑвÑзатьÑÑ â€” мертвецом оказатьÑÑ? РнаÑчет лепеÑточников… Помните, братьÑ, другую мудроÑть: умный кот вÑех мышей не переловит? Ð’Ñ‹ Ñвою работу чеÑтно Ñделали, Ñ Ñвою. Так, братьÑ? Ð’ куÑтах раздалÑÑ Ð¾Ð¶ÐµÑточенный ÑпорÑщий шепот. Похоже, большинÑтво братьев ÑоглаÑилиÑÑŒ. Крошка тихо муркнула — люди, чего Ñтоим, договаривайтеÑÑŒ быÑтрее! ЛирÑн Ñделал шаг вперед: — Ðу а так, братьÑ, давайте, во Ð¸Ð¼Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñтва, вÑе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° одну минутку закроют глаза и никто никого не увидит. Ð’ куÑтах замолчали. Может, аудиопÑихолог Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹, но молчание было напрÑженным. — Вот что, брат мар, — донеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ голоÑ, — живой ты или мертвый — проходи, твой путь — твой путь. Ðо мы глаза не закроем. Каждому Ñказано было — и Ñтражникам, и нам: еÑли кто пропуÑтит любого мальчишку Ñ Ð¿ÑƒÑтоши, того на тыÑÑчу куÑков порвут, а перед Ñтим — вÑÑŽ его родню, даже еÑли он Ñирота. Ðайдут и порвут. Мы увидеть должны, что ты один идешь. — КлÑнуÑÑŒ клинком и жизнью, что мальчишка Ñо мной не идет, — ответил ЛирÑн уже без вÑÑкой наÑмешки. ОпÑть завозилиÑÑŒ, поÑлышалаÑÑŒ реплика Уха: «Ðе ве…», но его заткнули. — Ðет, брат мар, — наконец Ñказал тот же раÑÑудительный молодчик, — Ñта игра Ñ Ð²Ñ‹Ñокой Ñтавкой и твоей жизни маловато будет. Глаза не закроем. — Ðу, еÑли вам моей жизни мало, — протÑженно и напрÑженно Ñказал ЛирÑн. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° темноту, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела, что его Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñжимает клинок, а в левой — огнеÑтрел. Крошка тихо зашипела, предчувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñƒâ€¦ …которой Ñ Ñовершенно не желала. Мы же, блин, идем за лекарÑтвами, а не за новыми ранами. ПоÑтому Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из темноты, приблизилаÑÑŒ к ЛирÑну. ÐадеюÑÑŒ, Ñвета, чтобы разглÑдеть мое Ñветлое платье, хватало. — Я тут за компанию Ñ Ð³Ð¾Ñподином, — Ñказала негромко и Ñпокойно. Сердечко, зараза, чего ж так бьешьÑÑ? — Вам обещали что- нибудь отрезать за мимохожую женщину? ОпÑть шепот, уже изумленный. Гадло по имени Ухо шипел, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видел, и вообще. Его перебивали, говорили, что наÑчет женщин и девиц категоричеÑкого приказа не было. — Тише, братики, Ñтражу разбудите, — заметил ЛирÑн прежним наÑмешливым голоÑом и в куÑтах затихло. — Тогда мы пошли, — Ñказала Ñ, надеюÑÑŒ, что ровным тоном. — Рвы глÑдите и хватайте вÑех мальчишек, которые идут Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Кошку только не хватайте: она и откуÑить может что-нибудь Ñамому шуÑтрому. И вышла вперед, да еще дернула за рукав ЛирÑна. Так резко, что ему пришлоÑÑŒ шагнуть Ñледом. Крошку тем более не пришлоÑÑŒ проÑить. Она так и кралаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. ПоÑтому когда из куÑтов вышла фигура и вÑтала на пути, — мальчишек выÑматривать, что ли? — то Ñразу отошла, увидев, о какой кошке речь. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтили молча. Лишь потом донеÑÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ же молодой голоÑ: — СчаÑтливо, брат мар. Ты уж поÑтарайÑÑ Ð½Ðµ ÑÑорить Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтью. ЛирÑн зло уÑмехнулÑÑ: — Пока что, братьÑ, Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÐ³ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ проклÑÑ‚Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ñкого племени, одновременно не поÑÑорив Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑ‚Ñми. Так что думайте наперед, кто вам маршал, а кто в Ñму утÑнет из-за жадноÑти и труÑоÑти. БроÑил напоÑледок Ñдовитую гранату, называетÑÑ. Рпока в куÑтах молчали, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова, мы уже вошли в трущобную улицу. Шагов через триÑта пуÑтошь окончательно оÑталаÑÑŒ позади. Ðочь тоже почти закончилаÑÑŒ, ÑилуÑты домов выплывали из Ñиневатого Ñумрака. — Ты зачем влезла? — внезапно и резко ÑпроÑил ЛирÑн, оÑтанавливаÑÑÑŒ и за руку Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к Ñебе. Я Ñлегка опешила. Ðичего Ñебе претензии! Ð’ чем Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°? Ðе дала мальчику подратьÑÑ? Ðу, извините, не за Ñтим шли. — Теперь они вÑе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸! — продолжил ЛирÑн еще резче, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ и буквально ÑˆÐ¸Ð¿Ñ Ð¼Ð½Ðµ в лицо. Похоже, обиделÑÑ Ð²Ñерьез. Ðа что? Ðга, понÑтно — Ñама разрулила Ñитуацию, Ñтала лидером. Еще и его потащила, как Ñобачку на поводке. Ðхе-хе… мужÑкое Ñго — оно и в другом мире мужÑкое… Ñто Ñамое. Спорить не хотелоÑÑŒ. Делать мне больше нечего, ÑтоÑть поÑреди трущоб и препиратьÑÑ Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½Ð¸Ñтым мальчишкой. То еÑть не мальчишкой, конечно, юным мой Ñпутник ни разу не выглÑдел, оÑобенно когда такой злющий. Ðо разобиделÑÑ Ð¾Ð½ как пацан, так что… Впрочем, как обращатьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐ¸Ñтыми пацанами, Ñ Ð² курÑе. — Извини, пожалуйÑта. Ты герой, ты Ñмог бы их победить. И двоих, и троих. И даже пÑтерых… — ОÑторожней, ÐлÑ! Поймет, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº над ним ÑмеюÑÑŒ, — обидитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше. — И мы бы прорвалиÑÑŒ. Ðо Ñ Ð¸Ñпу… Я подумала, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ ранить, и решила их уговорить. ЛирÑн замолчал, развернулÑÑ Ð¸ потащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ по улице. Я ÑпоткнулаÑÑŒ о какую-то выбоину и охнула так, чтобы в Ñтом междометии утонул мой Ñмешок. Блондин отпуÑтил мое предплечье, за которое волок, и вполне галантно взÑл под руку. — Ðу, что еÑть, то еÑть, — пробурчал он на ходу вроде как примирительно. — Карте меÑто, коÑть не перекидывают. Мы уже подходим. Стой здеÑÑŒ и молчи, не вздумай Ñнова ÑоватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐº маршала. Я поÑлушно приÑлонилаÑÑŒ к теплой Ñтеночке. ИнтереÑно… Ñто она Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð° не оÑтыла? Или мне проÑто кажетÑÑ? ЛирÑн Ñкользнул за угол, а Ñ Ñделала пару шагов и Ñтала подглÑдывать. Ðу а что, Ñ Ð¶Ðµ не лезу, только Ñмотрю. Вдруг надо будет быÑтро драпать? — Крошка, будь наготове. — Пальцы, зарывшиеÑÑ Ð² шерÑть животного и ощутившие прикоÑновение теплого меха, подарили хоть какую-то уверенноÑть. И не напраÑно — она мне понадобилаÑÑŒ буквально Ñразу. У дверей профеÑÑорÑкого дома как почетный караул ÑтоÑли двое Ñтражников. СтоÑли и приÑтально вглÑдывалиÑÑŒ в каждого редкого прохожего. И что делать? ОпÑть хватать Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð·Ð° рукав, чтобы не полез в драку? Хватать за рукав не пришлоÑÑŒ, Ñлава вÑем тюльпанам и прочей меÑтной ботанике. ЛирÑн Ñам не рвалÑÑ Ð² бой. ОтпрÑнул обратно за угол, наÑтупил мне на ногу, резко обернулÑÑ, узрел мой Ð½Ð¾Ñ Ð² Ñантиметре от Ñвоего и зашипел не хуже раÑÑерженного Паршивца. Сам Ñцапал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и оттащил на прежнее меÑто: — Я кому Ñказал: не лезь?! — Да Ñ Ð¸ не лезу. — Руку пришлоÑÑŒ выдирать Ñилой из крепких пальцев. — Ðй! Да не щипайÑÑ Ñ‚Ñ‹, гуÑÑŒ лапчатый! Я только оÑторожно выглÑнула, чтобы знать, пора уже драпать или подождать, пока ты ввÑжешьÑÑ Ð² драку Ñо Ñтражниками. — Я гуÑÑŒ?! — поразилÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½. — Да кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‰Ð¸Ð¿Ð»ÐµÑ‚, нужна ты… Ладно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÐµÐ¼, что там Ñ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы добродетельному Совету приÑылать Ñюда Ñтражу. Как-никак, он лучший лекарь в городе, пуÑть и без диплома от бывшего королевÑкого общеÑтва. Свои болÑчки Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð· Совета таÑкают именно ему и врÑд ли риÑкнут оÑтатьÑÑ Ñ Ð³ÐµÐ¼Ð¾Ñ€Ñ€Ð¾ÐµÐ¼, но без волшебных Ñвечек. — Ðу у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ познаниÑ, — хмыкнула Ñ, Ð»Ð¾Ð²Ñ ÑобеÑедника за полу. — Чтобы узнать подробноÑти, необÑзательно лезть в лоб. У дома еÑть черный ход. — Женщина! — по-кошачьи фыркнул ЛирÑн. — Ты разговариваешь Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Ðочного БратÑтва. Ðе тебе учить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ путÑм. Ðеужели ты думаешь, что в Совете одни дураки и у черного хода нет Ñтражников? Да их там больше, чем у парадного! — Да-да, братец гуÑÑŒ, — Ñладко улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð² полутьме. — У черного хода навернÑка охрана. Ру Ñамого черного, ну того, про который никто не знает, тюльпан даю, поÑвободнее. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐšÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ° Ñходит и проверит, правда, дорогаÑ? — Крошка? Хм… — Он еще что-то хотел Ñказать, но не уÑпел, потому что за углом в предраÑÑветном мареве поÑлышалиÑÑŒ голоÑа и звÑканье амуниции. Мы, не ÑговариваÑÑÑŒ, прильнули к углу — ЛирÑн повыше, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¶Ðµ, а у Ñамой земли наша ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ Ñпутница. Через пару минут наблюдений братец гуÑÑŒ переÑтал Ñопеть мне в макушку, Ñообразил, что ради удобного обзора мы тут почти обнимаемÑÑ, и шуÑтро отпрÑнул. Подумаешь… — Они приноÑили к Голове Ñвоего раненого товарища, — поÑле Ñекундного Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð» очевидное ЛирÑн. — Потому и под дверью торчали те, кого добрый доктор не пуÑтил в приемную. Теперь ушли. — Ðга. — Мне опÑть надоело Ñпорить и препиратьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñамоуверенный блондин отчего-то будил во мне вредину и хулиганку из младшей школы. — Крошка пуÑть проверит, что там возле черного хода, — раÑпорÑдилÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн. — Возле обоих черных ходов. Ð Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что проверю Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Ты Ñтой тут! ПонÑла? — Да понÑла, понÑла… РаÑкомандовалÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚. С другой Ñтороны, вÑе же, наÑколько Ñ ÑƒÑÑнила, мужик у Ð½Ð°Ñ â€” Ñвоеобразный «маркиз ангелов» и преÑтупно- подкрадывательного опыта у него больше. Так что пуÑть… Через полчаÑа мы наконец попали в дом лекарÑ. Ðу, как попали — ЛирÑн зашел нормально один раз, потом выÑкочил и чуть ли не за шиворот заволок менÑ. Спешил очень. РКрошка влезла в окно, она оба входа проверила и не нашла там ничего, кроме помойного ведра, из которого добыла Ñеледочный Ñкелет. С ним и улеглаÑÑŒ на пороге, поÑле того как вежливо предложила мне угоÑтитьÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹. — Ðу? — Сам доктор вошел в приемную хмурый, Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказала, злой. — ПиÑьмо еÑть? Лирена он почему-то проигнорировал, обратилÑÑ Ð¸Ñключительно ко мне. — ЕÑть. — Я кивнула и полезла в карман за запиÑкой. — Ðе Ñтолько пиÑьмо, Ñколько ÑпиÑок нужных инÑтрументов и лекарÑтв. — Вот заÑранка! — заругалÑÑ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶ÐºÑƒ из рук и впиваÑÑÑŒ в нее взглÑдом. — Говорил же: не ÑуйÑÑ, дура… нет, молодежь вÑегда ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ, лучше знает! — Прошу прощениÑ, — вежливо прервал его Лирен и тут же огреб. Доктор его заметил и вызверилÑÑ: — ÐÑ… вот кто во вÑем виноват! Паршивый мальчишка! Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð»! Живо раздевайÑÑ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ… — Ð-Ñ-Ñ… — Ñлегка забеÑпокоилаÑÑŒ Ñ. Потому как не понÑла, что там доктор ÑобралÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñпутником. Может, и надо бы вÑыпать, не Ñпорю, еÑли блондин и правда «во вÑем виноват». Ðо мне ж еще обратно на пуÑтошь возвращатьÑÑ, а одна Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ не пройти через выÑтавленные кордоны. — Снимай рубашку, заÑранец! — Сухонький и Ñердитый Голова подÑкочил к широкоплечему блондину и дернул того за одежду. КажетÑÑ, у них неÑколько более близкое знакомÑтво, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°. — Рто Ñ Ð½Ðµ вижу, что ты в двух меÑтах ÑкоÑобочилÑÑ Ð¸ нормально не шевелишь правой рукой! Самое удивительное, что ЛирÑн, покоÑившиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ недовольно хмыкнув, поÑлушалÑÑ. И оказалоÑÑŒ, что он ранен не только в руку, но еще и в бок. Точнее, ему прилетело как-то вÑкользь, до трещины в ребре и здоровенной ÑÑадины. Так-то ничего Ñерьезного, но больно навернÑка. — Реще воевать ÑобиралÑÑ, — зловредно наÑбедничала Ñ ÑуетÑщемуÑÑ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÑŽ, уÑпевшему не только размочить и промыть раны, но и перебинтовать ребра блондина тугой повÑзкой. И запахло, кÑтати, от повÑзки так знакомо… — Йод? Голова хмуро на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ» и кивнул: — Йодоформ. Ðти иномирные дикари за Ñорок лет так и не уÑвоили пользы ÑтерильноÑти ран и повÑзок. — ПонÑтно… — Я прикинула возраÑÑ‚ доктора Ñ Ð²ÐµÑелым именем, потом покопалаÑÑŒ в памÑти и вÑпомнила, в каких книгах читала про йодоформ, приÑвиÑтнула. ПолучаетÑÑ, милый лекарь провалилÑÑ Ð² древнюю Францию то ли до, то ли во времÑ, то ли Ñразу поÑле Второй мировой. И прижилÑÑ… С одной Ñтороны, Ñто открытие внушает надежду, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — повергает в уныние. Домой хочу! Похоже, отÑутÑтвие главной лечащей Ñилы в лице Магали положительно подейÑтвовало на Голову. Руки профеÑÑора не трÑÑлиÑÑŒ, он вÑе делал Ñам, почти без помощи меланхоличного юного аÑÑиÑтента, покинувшего Ñвой ÑекретарÑкий поÑÑ‚ на входе. — Я Ñмотрю, вы ÑпелиÑÑŒ, — пробурчал ЛирÑн, оÑторожно Ð½Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ и коÑÑÑÑŒ в окно, где уже вовÑÑŽ цвел раÑÑвет. — Рнам, между прочим, надо было вернутьÑÑ Ð´Ð¾ того, как утро выгонит на улицы кучу народа и Ñтраже у пуÑтоши придет Ñмена. Днем там и проверÑющие шлÑÑŽÑ‚ÑÑ, и много кого принеÑти может, так что даже мои братишки не Ñмогут пропуÑтить наÑ. Рведь еÑть вариант, что им заплатили и отпуÑтили. Тогда в куÑтах будут Ñидеть Ñлишком добродетельные гоÑпода, которые мне ни разу не родÑтвенники. Я ÑпохватилаÑÑŒ и тут же закуÑила губу. Черт. Луи может не дотерпеть до вечера, и вообще… — М-м-мрÑ! — Крошка доела Ñвою добычу и ткнулаÑÑŒ пахнущей Ñеледкой мордой мне в руку. — Мр-Ñ€-ры! — Ð’ принципе, донеÑет, — задумчиво Ñказала Ñ, погладив нашу Багиру между ушей. — ЕÑли упаковать Ñамое необходимое в корзинку, кошка Ñпокойно минует Ñтражу. РоÑтальные лекарÑтва мы доÑтавим позже. Ð’Ñегда знала, что кошка ÑпоÑобна подражать любой другой твари. И раÑÑ‚ÑнутьÑÑ Ð½Ð° диване, как змеÑ. И охранÑть хозÑина, как Ñобака. Ð Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð¸Ñ†Ð°, как Крошка-катланк, еще и понÑть, что от нее требуетÑÑ Ñтать на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ голубем. Или Ñенбернаром, к которому приторочен пакет первой помощи. Поначалу кошка ничего не понимала и увертывалаÑÑŒ. Ðо Ñ Ð½ÐµÑколько раз произнеÑла: «Ðтьен!». ПоÑле чего она замерла, как Ð¼ÑƒÐ·ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ ÑтатуÑтка, и не препÑÑ‚Ñтвовала нашим общим трудам — профеÑÑор помогал завÑзывать, ЛирÑн Ñоветовал. Ðаконец мы выпуÑтили Крошку Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ хода на еще пуÑтую улицу и она умчалаÑÑŒ, задрав хвоÑÑ‚. Одна проблема, будем надеÑтьÑÑ, решена. Мы вернулиÑÑŒ в докторÑкий кабинет и ЛирÑн налил Ñебе большой Ñтакан из графина. — ЕÑть люди, которые выпьют воды и еÑть не хотÑÑ‚, — заметил он, — а бывает и так, что вода нагонÑет прожор. «Дай воды напитьÑÑ, а то так голоден, что и заночевать негде», — Ñ ÑƒÑмешкой подумала Ñ, но промолчала, так как понÑла, что тоже голодна. Ðочью было оÑобо не до еды, к тому же Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð½Ðµ только утомила, но и вызвала раÑход Ñил. К ÑчаÑтью, профеÑÑор и его аÑÑиÑтент тоже вÑпомнили о завтраке. С ним оказалÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ñ‹Ðº. Я не ÑомневалаÑÑŒ, что в Ñтарину в таком благополучном доме вÑегда водилаÑÑŒ приÑлуга — не докторÑкое дело ноÑить дрова и выгребать золу. ПриÑлуга нашлаÑÑŒ в виде девицы, напуганной вчерашним вторжением Ñтражи и поÑтому уклонившейÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих обÑзанноÑтей. Я запретила вÑем трем мужчинам охать и подтрунивать. Провела ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ пÑихотерапии и воÑÑтановила у беднÑжки раÑÑтроенный трудовой функционал. Девица вÑкипÑтила воду Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ°, по вкуÑу ничем не отличавшегоÑÑ Ð¾Ñ‚ привычного кофе, нарезала хлеб и разные вкуÑноÑти. Мы позавтракали, поÑле чего Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ во влаÑти недавней приÑказки. Организм, зараза, еще недавно утверждавший, что не поел толком, теперь пыталÑÑ Ñклеить глаза, убеждаÑ, что и выÑпатьÑÑ Ð½Ðµ удалоÑÑŒ. «Ðадо бы попроÑить организовать нам лежбище на чердаке или в подвале, — Ñонно подумала Ñ. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпрошу девочку горничную». — Кто что хочет, а Ñ â€” Ñпать, — заÑвил нахальный ЛирÑн, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ о Ñкатерть. — Вот кушетка Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. И завалилÑÑ Ð² ÑоÑедней комнате, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° протеÑты аÑÑиÑтента, заÑвившего, что Ñто его Ñофа Ð´Ð»Ñ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отдыха. Захрапел Ñразу — может, нарочно, а может, и еÑтеÑтвенно. Я вздохнула и попроÑила горничную найти мне что-нибудь по ÑоÑедÑтву. Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñпешно указала мне на ÑоÑеднюю комнату — начиналÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼ и ей полагалоÑÑŒ Ñидеть у входных дверей вмеÑто ÑекретарÑ, Ñтавшего аÑÑиÑтентом. Ðаверное, давно мой Ñон не был таким приÑтным и тревожным. ПриÑтным — в чиÑтой кровати, Ñ Ð±ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼, подушкой и одеÑлом Ñ Ñпала только в другом мире, а может, и в другой жизни. Тревожным — потому что Ñон прекраÑно уживалÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, что позавчера ложе было неуютным, зато ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ в пример Ñтабильней. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ и вылеживаюÑÑŒ на мÑгком, но оказалаÑÑŒ в положении загнанной зверушки. И тот факт, что Ñ Ð½Ðµ главный объект охоты, как-то не радует. СейчаÑ-то подушка, одеÑльце. Рвот завтра где ночевать придетÑÑ? ПоÑтому Ñ Ð½Ðµ удивилаÑÑŒ, что проÑнулаÑÑŒ легко — от громких разговоров неподалеку. — Они мне вÑÑŽ Ñкатерть на башку накрутили, чтобы мозги не вытекли, — донеÑÑÑ Ñ‚Ð¾ ли плакÑивый, то ли пьÑный голоÑ. — Было бы чему вытекать. — ГолоÑок ÑобеÑедника был резче и звонче. — Ðе рыпайÑÑ, не мешай доктору. ПоÑпишь Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑоÑедÑтвом! Я вÑтала, вышла из Ñвоей комнатушки, увидела, что лежбище ЛирÑна пуÑто. ÐадеюÑÑŒ, ему хватило ума не пойти в приемную точить лÑÑÑ‹? К ÑчаÑтью, хватило. Ðахальный блондин туÑил в помещении по ÑоÑедÑтву Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹. Окно было зашторено, ЛирÑн ÑтоÑл в полумраке возле Ñкелета и вполголоÑа беÑедовал Ñ Ð½Ð¸Ð¼. — Ðто как же тебÑ, парнишка, угораздило? — иÑкренне Ñпрашивал он, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ по ребрам и Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтенький музыкальный ритм. — И жил, небоÑÑŒ, не очень ÑчаÑтливо, и теперь вÑе на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·ÐµÑŽÑ‚. Зато Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñина твои коÑточки не погрызет. Может, и мне так же раÑпорÑдитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñвоей Ñмерти? МудраÑ, еще не ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ты знаешь, как из человеков Ñкелеты делают? Вот нахал! — Тех, кто так решил при жизни, — прошептала Ñ, — Ñажают на муравейник. И людÑм трудитьÑÑ Ð½Ðµ надо, и у дурака еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ отказатьÑÑ. ЛирÑн удивленно взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ хохотнул. — Тише! — резко Ñказала Ñ. Блондинчик решил обидетьÑÑ, но уÑлышал разговор из приемной и замолчал. — Ðто где же такое приключилоÑÑŒ? — заботливо ÑпроÑил доктор. — Ðе на пуÑтоши? — Ðет, уже поÑле, — отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ же резкий голоÑок, — в таверне. Стали о нашем замечательном маршале говорить, кто он — Ñокол или крыÑа. Ðу, и доÑпорилиÑÑŒ до табуретов и бутылей. Брату на брата проÑто так клинок вынимать нельзÑ… ЛирÑн превратилÑÑ Ð² замерший Ñлуховой аппарат, но подробноÑтей о Ñебе не узнал. ли? РаздалоÑÑŒ недовольное ворчание Головы: — Да что такое! Ðет Магали — нет бинтов! Мне шуÑтрить, что ПоÑлышалиÑÑŒ приближающиеÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð¸ и дверь в наше убежище- подÑлушище открылаÑÑŒ. Ðа миг Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñлепило Ñолнце, бившее в окно приемной. Я вÑе же разглÑдела пациентов и Ñмогла их ÑоÑчитать. Или не Ñмогла. И Ñделала не очень приÑтный вывод. Ðо поделитьÑÑ Ð¸Ð¼ Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñном не уÑпела. ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸. — Брат мар, — уважительно, но Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ наÑмешкой обратилÑÑ Ðº нему парень, державший за плечи Ñвоего товарища, ÑжавшегоÑÑ Ð² креÑле в ожидании бинта, — надеюÑÑŒ, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ничего оÑобо Ñтрашного не ÑлучилоÑÑŒ? — Ðу, вот ÑовÑем ничего, — бодро заÑвил ЛирÑн. — Ð’Ñ‹-то живы? — Я-то жив-здоров, — ответил парень. — Женни только разбили табурет о макушку, когда предложил за ваше здоровье выпить. Ð’Ñ‹ уж возвращайтеÑÑŒ поÑкорей, ÑÑоры тогда закончатÑÑ. — ВернуÑÑŒ Ñкоро, — ответил ЛирÑн. — Слушайте, ТомаÑен и Женни, одна проÑьба. ПроÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба от вашего маршала, которого очень легко порадовать и ÑовÑем не надо огорчать. Ð’Ñ‹ уже заканчиваете? Ðу, тогда пообещайте, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не видели. — Ðе вопроÑ, — улыбнулÑÑ Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñен. — Слово брата, что Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не видел, а еÑли мне показалоÑÑŒ, что видел, то никому об Ñтом не Ñкажу, кроме родного отца, да и то потому, что он давно помер. Ðе уÑпела Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что же подозрительного в ответе, как уÑлышала ЛирÑна: — Милый братец, зачем так Ñложно? Видишь мой клинок? ПроÑто взглÑни на него и Ñкажи коротко: никому ничего не Ñкажу. Можно Ñ Â«ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÂ», можно без — неважно. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½Ð° был тихий, но такой напрÑженный, что воздух Ñлегка зазвенел. ТомаÑен уже без улыбки повторил обещание, так же Ñделал и Женни. — Давай-ка Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ обмотать тебе голову, братец, — Ñказал ЛирÑн прежним наÑмешливым голоÑом. Помог аÑÑиÑтенту и кивнул уходÑщим братцам. Я приÑтально взглÑнула на него. — Думаешь, Ñтого недоÑтаточно? — ÑпроÑил блондин Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ наÑкоком. Ох уж Ñти грозные и ненаблюдательные мужчины… — Ðтим двоим доÑтаточно, — ответила Ñ, — а как быть Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¸Ð¼? Одноухий парень ÑтоÑл у двери, увидел тебÑ, развернулÑÑ â€” и наутек. Видимо, решил, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ бедой здеÑÑŒ не помогут. — ЗдеÑÑŒ был и третий? — раÑтерÑнно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн. ПоÑле чего Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑƒÑŽ, громкую и Ñмоциональную фразу Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñлением мифологичеÑких ÑущеÑтв и наÑильÑтвенных Ñоитий между ними. ПрофеÑÑор заткнул уши, аÑÑиÑтент Ñел в креÑло, оÑтавленное пациентом, Ñкелет, как мне показалоÑÑŒ, вздрогнул. — Ðто хорошо, — заметила Ñ, — а что будем делать? — Дыма нет, Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½ÐµÑ‚, а дом — горит, — Ñпокойно, но и не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÑтьÑÑ, ответил ЛирÑн. — Уходим. Вот уж не думала, что Ñтот дом такой уютный! Из него не хотелоÑÑŒ уходить, как неохота вылезать из-под крыши, когда на улице льет как из ведра. Ðо придетÑÑ. Один одноухий козел умчалÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то увиденным. Потому что другой козел, еще большей козлиноÑти, вздумал поболтать Ñо Ñкелетиком. И Ñпалил наше убежище, надо поÑкорее уходить. ПрофеÑÑор и аÑÑиÑтент не то чтобы вÑе понÑли, но прониклиÑÑŒ нашим наÑтроением. — Бинтов побольше возьмите, — говорил Голова. ЛирÑн отбивалÑÑ, но Ñ Ñама раÑпахнула его торбу и затолкала пакетик Ñ Ð±Ð¸Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. — ЕÑли Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ поймают, — хотела добавить «по извеÑтно чьей глупоÑти», но ÑдержалаÑÑŒ, — от лишнего бинта будет польза. Рпоймают — вÑе равно. Похоже, мне и вправду было вÑе равно. ОÑобенно когда мы ÑпуÑтилиÑÑŒ по черной леÑтнице и, озираÑÑÑŒ, вышли в тот же проулок, в который ранним утром выпуÑтили кошку. СейчаÑ-то Ñолнце Ñвно перевалило за полдень, но мне было не до Ñолнца. Которую неделю живу в туриÑтичеÑком ÑкÑтриме — ни поеÑть, ни попить, ни умытьÑÑ! Ðаконец-то нашла меÑто, где едÑÑ‚ за Ñтолом, а ÑпÑÑ‚ на кровати. Разве Ñ Ð½Ðµ заÑлужила Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°?! И тут одному мальчику пришло в голову погулÑть где не надо. За что Ñто мне? За что Ñто вÑе?! — Могли бы и не бежать впереди Ñтраха. Ðтот пиÑливый урод не Ñразу Ñообразил бы, кому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, да и надо ли продавать. ОÑталиÑÑŒ бы, поели еще Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒÑ Ñ Ð¼Ð°ÐºÐ¾Ð¼ — очень оно вкуÑное… Ð… Ты чего, вÑерьез? Ðет, блин, луком глаза натерла! Я уже и не пыталаÑÑŒ ÑдержатьÑÑ. ПриÑлонилаÑÑŒ к какой-то Ñтене и нырнула в рыданиÑ. Ðу правда, за что?! Украли из родного мира — между прочим, братки Ñтого блондиниÑтого оболтуÑа. С кем-то перепутали, чуть не казнили. СкиталаÑÑŒ подземельÑми, нашла человечка, более неÑчаÑтного, чем Ñ Ñама, наверное, поÑтому и ÑдерживалаÑÑŒ Ñти дни. ПоÑелилаÑÑŒ на бомжовÑком пуÑтыре, а оттого, что в Ñтих бомжах еÑть какое-то волшебÑтво, жизнь под открытым небом и не Ñытней, и не чище. Чуть-чуть приÑпоÑобилаÑÑŒ, купила котелок, Ñуп варить, и плед, чтобы накрыватьÑÑ, так загнали в глушь под угрозой Ñмерти. ПробралаÑÑŒ мимо бандитов в приличный дом — и тут ни умытьÑÑ, ни поÑпать толком. Бегает козочка между волком и мÑÑником, так ей еще не дают травку пощипать. У-у-у! — Ðет, правда, что ты? Зачем? — бормотал ЛирÑн. Я его даже понимала: крутой Ñильный мужик, вÑе разрулит, вÑех победит. И не знает, что делать Ñ Ð±Ð°Ð±ÑŒÐ¸Ð¼ хнычем. Ðи поÑмеÑтьÑÑ, ни закричать — Ñам виноват. Ð’Ñе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ обижают. Я что, обидетьÑÑ Ð½Ðµ могу? Ðе могу-у-у?! — Ðу, не надо, Ñ Ñказал: прекратить! БыÑтро! Ðемедленно. Ðу, пожалуйÑта… УвидÑÑ‚, — бормотал кнÑзь вÑех меÑтных воров, — или уже бывший кнÑзь? — Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ диктата к мольбам. Между прочим, еÑли увидÑÑ‚, то, пожалуй, Ñто не худший вариант. Даже еÑли Ñто будет поиÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°, неважно чьÑ, главного добродетельника или бывших подчиненных. Я не Ñамый великий конÑпиролух, но догадываюÑÑŒ, что люди, которых ищут, Ñнуют Ñ ÑоÑредоточенными лицами от угла к углу, а не уÑтраивают Ñлезных уличных Ñцен. Так что пуÑть Ñкажет ÑпаÑибо, ÑобеÑедник Ñкелетов, за мою импровизированную конÑпирацию. Стихийный проливной плач начал переходить в управлÑемую иÑтерику. Ðичего, кому-то пÑихологичеÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°, а кому-то — урок. — Ðе хочу на пуÑтошь! — бормотала Ñ. — Хочу домой! Ð’Ñ‹ÑпатьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, поеÑть нормально. Хочу в баÑÑейн, хочу в Ñпа. Рцветы видеть не хочу! Ðи тюльпаны, ни розы, ни гвоздики! Чтоб они вÑе заÑохли! Я и без них дышу! ЛирÑн дернулÑÑ, будто хотел зажать мне рот, но замер. — Правда можешь? — ÑпроÑил он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ неподдельной иÑкренноÑтью, что хотелоÑÑŒ не шутить, а ответить. И, увидев мой кивок, ÑброÑивший в пыль три-четыре Ñлезки, продолжил: — ЕÑли бы Ñ Ñ‚Ð°Ðº мог, то не плакал бы, а ÑмеÑлÑÑ. — Ðайди мне Ñпа-центр, а еще Ñалон краÑоты, а еще номер Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ, чтобы Ñпать до вечера. Рлучше — до утра. И чтобы ни одна Ñволочь, ни Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ ухом, ни Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ, ни Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ, не беÑпокоила! — ожеÑточенно Ñказала Ñ, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в лицо Ñквозь Ñлезы. — Рчто такое Ñпа-центр? — раÑтерÑнно ÑпроÑил ЛирÑн. Ð’ его голоÑе было что-то детÑкое, когда взроÑлые говорÑÑ‚ незнакомые Ñлова и нужно их понÑть, иначе разговора не получитÑÑ. Ох ты зараза! Ðи хамÑтвом, ни мольбами, ни окаменелой мордой он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ не одолел. Рвот тон малолетнего почемучки — вÑÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ. И Ñ, не замечаÑ, что Ñлезки понемножку выÑыхают, Ñтала раÑÑказывать про такие привычные, такие надоевшие и такие желанные ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ потерÑнного мира. Блин, да Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ¾Ðº золотых и воз цветов в придачу отдала бы за баÑÑейн. Чтобы бурливо погонÑть шеÑть-воÑемь дорожек туда-Ñюда. Потом выйти, чуть обÑохнуть, зайти и раÑÑ‚ÑнутьÑÑ Ð² хамаме. Потом обтеретьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ белым полотенцем, хны-хны! Впрочем, оÑтаточные Ñлезы не кипучи. Тем более Ñ Ð¸Ð· ревущей тетки превратилаÑÑŒ в интереÑного раÑÑказчика. ЛирÑн Ñлушал, задавал уточнÑющие вопроÑÑ‹, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð°, почти переÑтав вÑхлипывать. Мы оÑтановилиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то лавкой. Мой Ñпутник метнулÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° и вернулÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ бутылью. ЕÑли вино — выплюну. ЕÑли плохое — в рожу. Ðо напиток оказалÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то вроде легкого Ñидра, приÑтным, умеренно Ñладко- киÑлым и прÑным забродившим компотом. — Ðто тебе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… боезапаÑов, — Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ уверенной уÑмешкой поÑÑнил он. — Забавно у ваÑ, даже побывать захотелоÑÑŒ. Вот нахал! ПлеÑнуть, что ли, в него компотом? Жалко, вкуÑный. — У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» король Ðнр ПÑтый, ÐеÑгибаемый Жезл, — Ñтоль же легко продолжил ЛирÑн. — Он так тиранÑтвовал, что до Ñих пор Ñказки Ñказывают. Отбирал лучших девиц из вÑех ÑоÑловий, переодевал руÑалками, велел плеÑкатьÑÑ Ð² озере во дворцовом парке, Ñам изображал морÑкого черта на Ñкале и требовал, чтобы Ñлуги-раки ему на Ñкалу девиц затаÑкивали, ну и их там… короче, оправдывал прозвище. У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ничего Ñ Ñтими плавательными озерами. КÑтати! ЛирÑн оÑтановилÑÑ Ð¸ ударил ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу. Мои Ñлезы наÑтолько проÑохли, что Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела: ударил, почти не коÑнувшиÑÑŒ. — У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÑŽÑ‚ в развратную ариÑтократию. Только без раков и чертей. И мы отдохнем и укроемÑÑ Ð´Ð¾ ночи. РназываетÑÑ Ñта забава — Ñалон ИÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸. — Салон ИÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸? — переÑпроÑила Ñ. — Что Ñто такое? — Так ты не знаешь, что Ñто такое? — ответил ЛирÑн, окончательно вернувшийÑÑ Ðº прежней наÑмешливоÑти. — Понимаю. ЛепеÑточники, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ты ÑвÑзалаÑÑŒ, Ñамые добродетельные жители города. Они прозÑбают в такой нищете, что пороки к ним не липнут, как мотыльки к огню. — Ответь на вопроÑ, иначе опÑть заплачу, — Ñказала Ñ. — СейчаÑ, — поÑпешил Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ ЛирÑн. — Ð’ Городе Свободы очень многие верноподданные граждане не могут забыть времена тирании и разврата. ПоÑтому в театрах ÑтавÑÑ‚ пьеÑÑ‹ о том, как добродетельные юноши и непорочные девицы, попавшие в раÑтленное общеÑтво, на вечеринки и балы, падают в пучину порока, правда, в конце обычно из нее выныривают. Ðекоторым горожанам, конечно не бедным, хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, уÑтоÑли бы они в такой Ñитуации или нет? Ð”Ð»Ñ Ñтого и уÑтроены Ñалоны ИÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸. Туда можно пройти или по знакомÑтву, или хорошо заплатив на входе. Очень важное уÑловие: учаÑтники бала непременно ноÑÑÑ‚ маÑки. Реще, чтобы иÑпытание было оÑобенно трудным, можно арендовать отдельный кабинет Ñ Ð¼Ñгким диваном и удалитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° поÑле танцев, конечно же вдвоем. Я не Ñмогла Ñдержать уÑмешки: — Ркак к Ñтому отноÑитÑÑ Ñтража? — Ее добродетель в Ñтом Ñлучае подвергаетÑÑ Ñвоему иÑпытанию — мздоимÑтвом. И она его почти вÑегда проигрывает. Идем? — Да, — кивнула Ñ. Слезы выÑохли, ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¼Ð° закончилаÑÑŒ. — Погоди, но ведь балы обычно начинаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¸Ð¼ вечером, при Ñвечах. — Ты права, такой Ñалон закрываетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ раÑÑветом. Ðо поÑетителей пуÑкают туда уже ÑейчаÑ. Ведь, как ты, наверное, знаешь… — Я почти ничего не знаю, — огрызнулаÑÑŒ Ñ. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ Ñюда, отправили на пеÑочек, а оттуда Ñ Ñбежала к лепеÑточникам, от которых Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ узнать, кроме того, как они Ñами живут. — Ðу, не знаешь — объÑÑню, — без наÑмешки улыбнулÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн. — ÐаÑтоÑщие ариÑтократы погибли, Ñбежали или пошли в гувернеры. Теперь в гоÑподах люди попроще. Ðекоторые — добропорÑдочные лавочники, они еÑли и привыкли пировать допоздна, то лишь в Ñвоем доме. ПоÑтому они поÑещают Ñалон довольно рано, чтобы вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ к первому рожку ночной Ñтражи. Ðу, и хваÑтатьÑÑ â€” был в Ñалоне ИÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ и не поддалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ð¼. КÑтати, добропорÑдочные горожане должны быть в курÑе вÑех Ñобытий. Будем идти, читать вмеÑте и ругатьÑÑ Ñ Ð¾Ð»ÑƒÑ…Ð°Ð¼Ð¸, наÑтупившими нам на ноги. Ðй, малый! Пробегавший мальчишка вручил ЛирÑну газету и умчалÑÑ, понимаÑ, что Ñдачи не потребуют. — «ГнуÑный заговор разоблачен: блюÑтитель Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñговоре Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лепеÑточниками планировал удушить Город Свободы», — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом прочел ЛирÑн. — Ртак как моего БратÑтва не ÑущеÑтвует, обо мне ни Ñлова. Я тоже уткнулаÑÑŒ в газету и мы пошли, дейÑтвительно ÑпотыкаÑÑÑŒ о ноги прохожих. РугатьÑÑ Ð¸ угрожать Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтавила ЛирÑну. Делал он Ñто Ñффектно, маÑтерÑки и оÑобенно зло, как любой мужчина, недавно вытерпевший женÑкую иÑтерику. Глава 2 Ðлина Мы бродили по улицам Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ больше. Город выглÑдел мрачно. ÐеÑколько раз мы обходили большие толпы возле лавок без вывеÑки и Ñлышали злой шепот: «Скоро и без заговоров дышать нечем будет!». — Ðто за цветами, разумеетÑÑ ÑƒÐ²Ñдшими, — объÑÑнил ЛирÑн. — С тобой гулÑть опаÑно: привыкнешь, что цветы не нужны, раÑÑтанемÑÑ â€” и не заметишь, как задохнешьÑÑ. Я промолчала. Сказать «не гулÑй» было бы грубо, а «не раÑÑтавайÑÑ» — глупо. ХотÑ… ПроÑто так взÑть и раÑÑтатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ бы не хотелоÑÑŒ. ФранÑÑŽ и Луи — кÑтати, как там беднÑга? — были милыми ÑоÑедÑми, однако, чтобы мне более-менее понимать лепеÑточников, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ надо было бы прожить лет деÑÑть, чего Ñ Ð½Ðµ планировала. Маленький принц — что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑейчаÑ, Ðико? — ребенок, за которого Ñ Ð²Ð·Ñла ответÑтвенноÑть. Ðо ребенок — Ñто ребенок. ПуÑть такой же чудеÑный, как и лепеÑточники. Ð Ñ Ñтим краÑавчиком Ñ, пожалуй, Ñмогла бы подружитьÑÑ Ð¸ в Ñвоем мире. Да, конечно, краÑавец-мужчина, Ñамый крутой, веÑелый, наглый — продолжите ÑпиÑок. Ðо внутри Ñтой оболочки, на которую Ñ Ð¿Ð¾ Ñамое не могу наÑмотрелаÑÑŒ в обычной жизни, было крепкое Ñдрышко. За одну наглоÑть в лидеры разбойников не выбирают. Между тем Ñпутник, не догадывавшийÑÑ, что он объект моего раÑÑуждениÑ, оÑтановилÑÑ. — ЗвÑкалки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ñегда Ñ Ñобой, но пополнить Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð½Ðµ помешает. — Снимешь наличку Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð°? — ÑпроÑила Ñ. ЛирÑн удивленно взглÑнул на менÑ, Ñловно уÑлышав что-то знакомое и при Ñтом непонÑтное. — Потом объÑÑнишь, — Ñказал он, ÑкрываÑÑÑŒ в дверÑÑ… лавки, которую по внешним признакам можно было назвать дорогим магазином. Я оÑталаÑÑŒ у дверей, вглÑдываÑÑÑŒ в газету. МеÑтный алфавит Ñ Ñ‚Ð°Ðº еще и не оÑвоила. Ðачал накрапывать дождик. Я уже хотела зайти внутрь, но уÑлышала: — Ð£Ð²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½ÐºÐ°, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñли? Ð Ñдом был уже привычный патруль Ñтражи. Вежливый — понÑтно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ лепеÑточница. Ðо что-то ответить надо. Выручил ЛирÑн, выÑкочивший из лавки. — ДорогаÑ, ты, надеюÑÑŒ, иÑполнила гражданÑкий долг? — мгновенно Ñказал он. — Ðе уÑпела, — удивленно ответила Ñ, включаÑÑÑŒ в игру. — Уважаемые хранители порÑдка, Ñ Ñам Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñкал, чтобы ÑпроÑить. Там на углу какой-то шутник недавно нариÑовал тюльпан Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¹. Ðто, что ли, теперь разрешено? Оба Ñтража, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° оружие и амуницию, превратилиÑÑŒ в Ñухие лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ буквально улетели туда, куда указал ЛирÑн. — Рвот нам — в противоположную Ñторону. Ðе бегом, но быÑтро, — Ñказал он. — Я ÑнÑл Ñ Ñтой банкомамы или банкопапы, как там у ваÑ. — Он хлопнул ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ отÑжелевшему карману. — Ðикого не зарезал? — ÑпроÑила Ñ. — Ежегодный налог за Ñпокойный Ñон. БратÑтво их в Ñтом году еще не навещало, зато ÑвилÑÑ Ñам маршал. Пошли, пока не полило. Ðто можно выкинуть. Газету Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтала, зато Ñоорудила из нее подобие шапки, что воÑхитило ЛирÑна. Ð Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ дождю. Вообще-то, наÑтоÑщего Ð»Ð¸Ð²Ð½Ñ Ð² городе Ñ ÐµÑ‰Ðµ не видела, так, мороÑÑŒ. Ðо Ñ Ð½Ðµ раз наблюдала, как лепеÑточники умели Ñобирать даже Ñамые Ñкудные водные дары неба. Из Ñтого дождика Ñредней интенÑивноÑти они Ñебе уж точно Ñоздадут запаÑÑ‹. Да и тюльпанчики не надо поливать. Ð’ очередном проулке ЛирÑн внезапно звÑкнул в одинокий колокольчик. Ð’ Ñтене открылаÑÑŒ дверь, мой Ñпутник туда шагнул, потом вышел и протÑнул мне изÑщную белую маÑку, украшенную цветами. — Ðто первое правило поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñалона, — Ñказал он, натÑнув на лицо черную маÑку Ñо Ñкрещенными шпагами. — Без маÑок Ñюда нельзÑ. К тому же, еÑли ты, впав в порок гнева, заколешь обидчика, не ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñки ни Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, ни Ñ ÑебÑ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ могут пуÑтить Ñюда в Ñледующий раз. Рвот Ñорвать маÑку Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ обидчика, даже мертвого, — нельзÑ. Мне захотелоÑÑŒ ÑнÑть маÑку Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамого — понÑть, ÑмеетÑÑ Ð¾Ð½ или Ñерьезно. Ðо ЛирÑн уже вошел и мне оÑтавалоÑÑŒ поÑледовать. Ðевзрачный коридор привел Ð½Ð°Ñ Ð² доÑтаточно большой зал. Половину занимали Ñтолики, почти вÑе пуÑтовавшие. МеÑтный Ñлужитель открыл дверь в кабинет. Там, кроме Ñтолика и Ñтульев, была Ñофа. — Изучим меню и начнем Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ñ, — Ñказал ЛирÑн. — МаÑку можно броÑить на диван. И Ñ Ð¾Ð¿Ñть не ответила на колкоÑть, так как понÑла, что хочу еÑть. Причем не какой-нибудь Ñухарь Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ на бегу. Ðормального Ñупа — вот чего Ñ Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ»ÐµÐ»Ð° Ñти дни. Вот только как изучить меню? Строчки, как и в привычном нам шрифте, полагалоÑÑŒ читать Ñлева направо, Ñто уже понÑла. Что, к Ñожалению, не помогало уÑвоить ÑмыÑл прочитанного. ПридетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить о помощи кавалера. Раз уж он даму ужинает, пуÑть ей меню и читает. Или еÑли меню нет, то раÑÑказывает. — Закажи, пожалуйÑта, похлебку, — попроÑила Ñ. Еще одна проблема коммуникации Ñ Ð¼ÐµÑтным народом — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ их Ñзык, но там, где не уверена, предпочитаю иÑпользовать уже уÑлышанные Ñлова. К тому же оÑвещение нашего кабинета было очень уж Ñкудным: плотные шторы надежно закрывали узкое оконце, а Ñвет наÑтенных Ñвечей позволÑл предаватьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ порокам, кроме Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтов, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующее меню. — Похлебку? — переÑпроÑил ЛирÑн. — Да, — кивнула Ñ Ð¸ уточнила: — ГорÑчий отвар из мÑÑа и кореньев, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Мой ÑобеÑедник улыбнулÑÑ, потом раÑÑмеÑлÑÑ. Похоже, Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° не ÑовÑем подходÑщее Ñлово, что-то вроде «хлёбово» или даже «хрючево». ÐœÐ¾Ñ ÑтрÑÐ¿Ð½Ñ Ð½Ð° пуÑтоши вполне подошла бы под Ñто определение. Чего Ñпорить. — Лучше заказать Ñуп, — наконец Ñказал ЛирÑн. — ЕÑли принеÑут похлебку, мне придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ ее на Ð»Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ приказать ему ÑъеÑть Ñамому. Ð’ Ñту Ñекунду колокольчик на Ñтене Ñказал мелодичное «дзынь- зинь». Я заметила, что шнурок через дырку уходил в зал — звон заменÑл Ñтук в дверь. — Войди, — раÑпорÑдилÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн. — Славный малый, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½ официанту, которых здеÑÑŒ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, называли лакеÑми, — Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° желает Ñуп «Развратный герцог». Также жаркое «Ðеумеренный граф», фруктовую корзину и цветник на закуÑку. Да, большую бутыль вина «Отдых ÑладоÑтраÑтника»… — И такую же бутыль фруктовой воды «Похмелье пропойцы- ариÑтократа», — Ñымпровизировала Ñ. Лакей-официант взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ удивлением, будто заговорила Ñофа, Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ покрывалом. Я тоже Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñмотрела на него, точнее на раÑшитую ливрею, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдев Ñюжет риÑунка: на берегу речки Ñидели паÑтух и паÑтушка, правда одетые как жених и невеÑта, а над ними вмеÑто амурчиков кружили крылатые чертенÑта. — Да, — продолжил ЛирÑн, — и еще корзиночку хлеба «Благородный нахлебник». Лакей удалилÑÑ, аккуратно закрыв дверь. — Суп и жаркое будут готовить, — Ñказал ЛирÑн. — Вино и закуÑки принеÑут ÑейчаÑ. — Я не хочу вина, — ответила Ñ. — И Ñ Ð½Ðµ хочу, — Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑмешкой вздохнул ЛирÑн. — Пойми, деточка, в жизни бывают минуты, когда вино Ñамо хочет наÑ. «Подотри Ñоплю под ноÑом, разболтавшийÑÑ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾Ñоф!» — вÑпомнила Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¸Ð½Ñƒ приÑказку. Ðо не озвучила. Во-первых, при вÑей Ñвоей наглоÑти он не ÑоплÑк. Во-вторых, вÑпомнила другую мудроÑть, уже ÑобÑтвенную: не мешай другим учить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. ПроÑто живи как Ñчитаешь нужным и пуÑть другие болтают что хотÑÑ‚. Ð’Ñе равно обидно. Чтобы отвлечьÑÑ, Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, о каком же «цветнике» шла речь? ÐаÑтоÑщие Ñрезанные цветы ÑтоÑли на Ñтоле в выÑокой вазе и выглÑдели вполне Ñвежо, как за день до утилизации в нашем Ñалоне. Я начала вÑпоминать почти забытые трудовые будни. Да так Ñтарательно, что почти не Ñлышала болтовни ЛирÑна, как он, выпив море вина, ÑкрывалÑÑ Ð¾Ñ‚ врагов, догонÑл врагов и побеждал их. Да-да, думала Ñ, мальчики никогда не пьÑнеют, проÑто иногда выпьют и им не везет больше, чем еÑли они трезвые! Ðту мудроÑть Ñ, конечно же, не озвучила, а прокрутила в Ñвоей голове. Что такое «цветник», Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, когда поÑле нового звона в кабинет ÑвилÑÑ Ð»Ð°ÐºÐµÐ¹ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ подноÑом. Там было блюдо Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и птифурами. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ запаху, вÑе закуÑки были мÑÑными, причем ветчина или паштет изображали головки различных цветов. Лакей также поÑтавил блюдо Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ хлебцами, две большие бутыли и два бокала. ЛирÑн кивнул. Лакей наполнил бокалы и удалилÑÑ. — За удачу, Лина, — улыбнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ Ñпутник. Я улыбнулаÑÑŒ тоже и, не уÑпел он понÑть, почему Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ бокал, вылила вино на пол. Кабинет наполнил Ñтоль изыÑканный аромат, что Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно назвала Ñвой поÑтупок преÑтуплением. Однако, как говорил Ðаполеон, Ñто было преÑтуплением, но не ошибкой. ПоÑтому Ñ Ñтоль же легко и непринужденно поÑтавила бокал на Ñтол, наполнила из второй бутыли и на вÑÑкий Ñлучай отхлебнула. Или Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð° Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, или мне Ñделали коктейль по заказу. Ð’ любом Ñлучае от такого напитка и правда можно протрезветь. Ðто было что-то вроде Ð¸Ð¼Ð±Ð¸Ñ€Ñ Ð¸ лимонного Ñока. Ðо главное, в напитке не приÑутÑтвовал алкоголь. Смотреть на ЛирÑна было занÑтно. Выражение его лица напоминало дракона, который закогтил дерзкую принцеÑÑу, взмыл за облака, подброÑил, поджарил гневным дыханием, проглотил. Выплюнул, регенерировал, ÑпуÑтил на землю. И так пÑть раз подрÑд без оÑтановки. Потом он резко выброÑил руку, Ñхватил мой бокал за ножку, потÑнул на ÑебÑ. Мне показалоÑÑŒ, что оторветÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÑница, или ÑтеклÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…ÑƒÑˆÐºÐ°, или он переброÑит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñвою Ñторону Ñтола вмеÑте Ñ ÑоÑудом. ПоÑтому Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтила бокал. Главное — не вÑкрикнула. Сильный, зараза! И что делать, еÑли выльет в лицо? Убивать или убегать? ЛирÑн приподнÑл бокал и вылил в винную лужу на паркете. Ðромат в кабинете Ñтал наÑыщенным. — Женщина, за удачу можно пить только вино, — наÑтавительно Ñказал он и потÑнулÑÑ Ðº бутыли. Умный не вÑегда уÑтупает — иногда уÑтупать нельзÑ. Ðо можно пойти на компромиÑÑ, чтобы не рушить наш тандем. — Я выпью вина за удачу, но Ñтолько, Ñколько налью Ñама, — Ñказала Ñ, надеюÑÑŒ, твердо. Схватила бутыль — Ñ‚ÑжелаÑ, зараза! Отметила, как рука ЛирÑна потÑнулаÑÑŒ ко мне, но оÑтановилаÑÑŒ на полпути. Ðалила две Ñтоловые ложки. Ðккуратно поÑтавила на Ñтол бутыль, Ñтерла пальцем каплю, ÑпуÑкавшуюÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтеклу, лизнула и почти незаметно вздохнула — такой напиток пролилÑÑ! ЛирÑн дернул за незамеченный мною шнурок. За Ñтеной, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, доÑтаточно Ñолидной, тихо звÑкнул колокольчик. — Ðужно вытереть, — Ñказал он лакею и пуÑтил по Ñтолу монетку на ребре. Тот подхватил ее быÑтрее, чем тропичеÑкий Ñщер Ñзыком зазевавшуюÑÑ Ð¼ÑƒÑˆÐºÑƒ, и иÑчез за дверью. — За удачу, — повторил ЛирÑн, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð». Я выпила Ñвою Ñкромную порцию и одобрила Ñвою решимоÑть. Два таких бокала, пожалуй, уложили бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñофу. Ð’ кабинет вбежали двое мальчишек-лакеев в ливреÑÑ… попроще, Ñ Ñ‚Ñ€Ñпками и ведром. За пару минут они победили винно-имбирный потоп, получили еще монету и ÑкрылиÑÑŒ. Я Ñъела парочку «цветков». М-м-м, Ñто нечто! Как поÑле них вернутьÑÑ Ðº лепешкам на пуÑтоши? Может, захватить неÑколько Ñ Ñобой, в коробочку или корзинку? ЛирÑн взÑл мой бокал, улыбнулÑÑ, наполнил его имбирным напитком. Себе налил вина. — Вот что любопытно, — заметил он, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð»ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾ и надкуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ из ветчины. — Мне нередко вÑтречалиÑÑŒ дамы, прекраÑно понимающие, что им нужно. Ðо они-то на Ñвоем пути к райÑкому винограду обычно умильные и Ñговорчивые. Рвот дама, неуÑÑ‚ÑƒÐ¿Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² мелочах, — редкий фрукт. — Понимаю, — улыбнулаÑÑŒ Ñ, Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑебÑ, что доедаю четвертый волован. — Ð’Ñ‹ предпочитаете женщин оÑобо уÑтупчивых и предупредительных. Они и вам вина нальют, и Ñами выпьют, и поцелуют вам ручку, и вымоют ножки, и откроют ротик, только когда вы разрешите. Только цели у таких дам бывают интереÑные. «Да, да, да», а когда вы выпьете Ñтого прекраÑного вина на два бокала больше, чем думали… — Я вÑегда знаю, Ñколько пить, — вÑтавил ЛирÑн, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð»Ð° напор поезда, который, как извеÑтно, оÑтановить невозможно. — Выпьете, лÑжете Ñпать, а Ñта дама не только Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ½ÐµÑ‚ и разует, но заодно и отрежет голову. Вот Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñƒ нее была ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ. СоглаÑитеÑÑŒ, что и в неуÑтупчивоÑти еÑть плюÑÑ‹. ЛирÑн удивленно взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ раÑхохоталÑÑ. — Да, вÑтречал Ñ Ð¸ таких девиц. Имел дело. Ðо, как говорит наш общий друг, «ведь Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° еще на плечах». ÐаÑчет Ð²Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñомнений нет — Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° в безопаÑноÑти. РеÑть вот такой интереÑный вопроÑ, наÑчет тебÑ. ДогадываюÑÑŒ, что ты… Я внутренне напрÑглаÑÑŒ. — Что ты на Ñвоей Земле, пока там жила, чаÑто командовала мужчинами. Была вдовой хозÑина большой мануфактуры или землевладельца. Ведь так? Блин, ну и фантазии у молодого человека! Я предÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ олигарха или барыней-Ñударыней-помещицей. ИнтереÑно, ей полагалоÑÑŒ Ñамой ходить Ñ ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ по полю, подгонÑть землеробов, или поручать Ñту функцию кому-то другому? От моего фырка неÑколько капель ароматного бульона полетели на Ñкатерть. Тем временем мозг уÑлужливо прокручивал биографию, выÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸ на руководÑщих Ñпизодах. СреднÑÑ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð°, Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ капитан волейбольной команды. Ðет, мужчин в подчинении не было. Вуз, да, была ÑтароÑтой. Тоже ненадолго. Школа, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ училка. Тут командовать мужчинами, конечно подроÑткового формата, пришлоÑÑŒ. Ðе то чтобы работа ÑовÑем не понравилаÑÑŒ — не понравилоÑÑŒ, как платили и что при Ñтом требовали. Ðу, а потом — офиÑные кабинеты, конÑультационные Ñтолики, даже была тренером. Ðу да, иногда и мужчинами командовала. Ðо не будешь же раÑÑказывать такие Ñкучные нюанÑÑ‹ Ñтому борцу Ñ Ð³ÑƒÑе-лебедем. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ Ñмотрит на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом и Ñтот Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ назвать иÑкренним. — Мне иногда приходилоÑÑŒ командовать мужчинами в больших лавках, в которых продавали цветы, — наконец ответила Ñ. И тут же задала вопроÑ, который даже не задумала — он ÑформировалÑÑ Ð² голове по Ñвоей программе. Ð’ ту Ñамую Ñекунду, когда понÑла, что нам предÑтоит ÑовмеÑтное путешеÑтвие. — Ртвои ребÑта, которые очиÑтили большую лавку и заодно прихватили менÑ, они еще делали такие набеги? СпроÑила и замерла, не знаÑ, какой из ответов будет Ñтрашнее. Или «Ñто было поÑледний раз, лимит переходов закрыт», или «ходÑÑ‚ через день, Ñледующий Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°Â». УдержуÑÑŒ ли Ñ Ð¾Ñ‚ немедленной проÑьбы: возьмите менÑ, пожалуйÑта! Я вам обеÑпечу контейнер роз и вагон тюльпанов, только верни-и-ите! Ркак же ФранÑÑŽ, как же Луи Ñо Ñвоей раной? И Ñтот мелкий принц, похоже приручивший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº надежно, что за Ñпиной незаметно Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¹ лиÑий хвоÑÑ‚. — Мои ребÑта пыталиÑÑŒ, — неторопливо ответил ЛирÑн, державший в руке крыло величиной Ñ Ð´Ð°Ð¼Ñкий веер, — но Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор удачи не было. Даже Туманный ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð¸ разу не дернулÑÑ. Лина, похоже, ты радоÑтно огорчилаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²? Ух ты, криминальный пÑихолог! Разгадал, зараза, увидел. Как-то даже не очень приÑтно Ñидеть напротив чавкающего рентгена! — Я даже понÑл, почему мои ребÑта не Ñмогли Ñразу найти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° пуÑтоши. ЛепеÑточники принÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñемью, а они Ñвоих не Ñдают. Руж малой-то как на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñмотрел! Ðто удача в его годы — по приютам помыкатьÑÑ Ð¸ вÑтретить такую мамочку. ПоÑледнюю фразу ЛирÑн Ñказал Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð¹ печальной завиÑтью. Мне от Ñтого вÑе равно легче не Ñтало. ЗахотелоÑÑŒ еÑли не иÑпортить ему аппетит, то добавить на рожу немножко задумчивоÑти. И Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð° другой вопроÑ, возникший еще вечером, когда Ñтот герой ÑвилÑÑ Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом и шпагой защищать Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ гвардейцев Добродетели, да и Ñвоих ребÑÑ‚. — Со мной понÑтно. Рты почему защищаешь лепеÑточников? Ох, Линка, не провоцируй. Еще Ñкажет: «ДейÑтвительно, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы Ñто?». Ðо ЛирÑн взглÑнул Ñерьезно, наморщив лоб. Ðаконец ответил: — Почему? Ðу, во-первых, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва называют КриллÑ. Легенду о нем ты тоже не Ñлышала? — ЛепеÑточникам она Ñвно была не интереÑна, — ответила Ñ Ñо Ñвирепой кротоÑтью. — Ðу да, Ñти пуÑтырные ребÑта дейÑтвительно далеки от таких иÑторий. РаÑÑказываю. Давным-давно, во времена Ðннера Великого, был такой Ñержант, баÑтард Ñкромного рыцарÑ, короче человек не очень-то заметный. Когда король отправилÑÑ Ð² очередной поход, Ñтот ÐšÑ€Ð¸Ð»Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð» отрÑдом легкой пехоты. Поход не задалÑÑ, король отÑтупил и велел поÑтавить Ñержанта в караул то ли на леÑной проÑеке, то ли в горном ущелье Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ протрубить, когда поÑвитÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð¶ÐµÑкий авангард. ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð»Ð° лагерь, развела коÑтры, некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ ÑƒÑлышала трубу. Уже Ñтемнело, король Ñчитал, что враги битьÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ не будут, а Ñколько их, раÑÑкажет КриллÑ, когда ÑвитÑÑ. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð° прозвучала опÑть. Потом Ñнова и Ñнова. Потом ÑвилÑÑ Ð³Ð¾Ð½ÐµÑ† и Ñказал, что ÐšÑ€Ð¸Ð»Ð»Ñ ÑражаетÑÑ Ð² Ñтом узком ущелье. «ГоÑпода, на коней, — повелел король. — Ð’Ñ‹ не можете проÑвить меньше благородÑтва, чем Ñтот полупроÑтолюдин». Когда подмога ÑвилаÑÑŒ в ущелье, враги бежали, а ÐšÑ€Ð¸Ð»Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð¸ под горой вражеÑких трупов. «Ваше величеÑтво, вы велели мне трубить, а отÑтупать — не приказывали», — прошептал он. — КраÑиво, — заметила Ñ. — Ðто называетÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒ «Слабоумие и отвага». — Рчто, в вашем мире такую дают? — ÑпроÑил ЛирÑн Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñерьезным интереÑом, что Ñ ÐµÐ»Ðµ Ñдержала Ñмех. — ЕÑли Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы у наÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» бы ее еще в пÑть лет, когда ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ±ÑÑ‚, каждый Ñтарше менÑ, решила броÑить щенка в реку. — И у них не получилоÑÑŒ? — ÑпроÑила Ñ Ñ Ð¸Ñкренним интереÑом. — Щенок оÑталÑÑ Ñухим, зато из речки пришлоÑÑŒ выбиратьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, — ответил ЛирÑн. — Ð’ приюте незнакомцы пыталиÑÑŒ угадать мое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ иногда думали, что оно — КриллÑ. КÑтати, тот Ñамый герой выжил и доÑлужилÑÑ Ð´Ð¾ маршала. Ðо так получаетÑÑ Ð½Ðµ у вÑех. Ты Ñлышала иÑторию про башню КриллÑ? — До Ñтого вечера Ñ Ð½Ðµ Ñлышала даже про ÐšÑ€Ð¸Ð»Ð»Ñ Ð±ÐµÐ· башни. — Ð Ñто ÑовÑем недавнÑÑ Ð¸ÑториÑ, не Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ хорошим концом. Был парнишка-проÑтолюдин, получивший Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð² детÑтве и решивший его оправдать. Пошел в королевÑкие Ñолдаты, заработал офицерÑкие погоны и дворÑнÑтво, попал в гвардию. Ð’ тот год, когда вÑе ÑлучилоÑÑŒ, он был в чине капитана и охранÑл королевÑкий арÑенал Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð¾Ð¼. ÐаÑтал День Свободы, дворец пал, а Ñтот ÐšÑ€Ð¸Ð»Ð»Ñ Ð²Ñе еще удерживал Ñвой объект. Ему предлагали ÑдатьÑÑ, он отвечал, что Ñ Ð¿Ð¾Ñта его может ÑнÑть или маршал гвардии, или король. Маршал благополучно Ñбежал, а когда ему показали голову королÑ, ÐšÑ€Ð¸Ð»Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð», что теперь тот точно не может отдать ему приказ, и продолжал ÑражатьÑÑ. Когда же у него не оÑталоÑÑŒ людей — они не погибли, а разбежалиÑÑŒ, — проÑто взорвал арÑенал. Я Ñтот треÑк запомнил на вÑÑŽ жизнь. Среди прочего рухнула и ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, в которой принцы ÑтановилиÑÑŒ королÑми по-наÑтоÑщему. — Им подгонÑли корону по размеру головы? — уточнила Ñ, Ñлегка поеживаÑÑÑŒ от героичеÑких картин, промелькнувших в моем Ñознании. — Ðет, корону надевали в коронационном зале. Ð’ Ñтой башне проиÑходило что-то более важное, поÑле чего короли могли выращивать цветы, их не каÑаÑÑÑŒ. Твой мальчишка в Ñтой башне не бывал точно. Ðу вот, теперь ты понÑла? Я — КриллÑ, который делает то, чего от него не требуют. Короче, как ты говоришь — Ñлабоумие и отвага… — Что не помешало тебе возглавить меÑтных воров, — уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. — Может, и помогло. Я легко дошел до лейтенанта при капитане, узнал, что другой капитан проиграл деньги и хочет Ñвалить вину на мальчишку-гонца. Я при вÑех назвал его клинок беÑчеÑтным, Ñуд приговорил Ð½Ð°Ñ Ðº поединку, Ñ ÐµÐ³Ð¾ повалил и щекотал ножом, пока он не Ñказал правду. Потом были выборы, два кандидата крыÑилиÑÑŒ друг на друга и подговорили голоÑовать за менÑ. Да, ÑÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° иÑториÑ. — Ðу, Ñто «во-первых», — напомнила Ñ, — а во-вторых? — Рво-вторых, — Ñказал ЛирÑн Ñ Ð½Ð°Ñмешливой улыбкой, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ интереÑное предложение. И он поÑмотрел на диванчик. Ðто что за Ñюрпризы? «Кто девушку ужинает, тот ее и?..» ПуÑть выразитÑÑ ÑÑней, тогда Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начать — Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾ вводного ÑловеÑного курÑа наÑчет неприÑтойных предложений или Ñразу Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÐµÑ‡Ð¸Ð½Ñ‹. Между тем ЛирÑн подошел к диванчику, поднÑл Ñвою черную маÑку и протÑнул мне мою. — Ðадень. Без нее здеÑÑŒ можно находитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в кабинете. — Мы уходим? — удивленно ÑпроÑила Ñ. — Мы же еще не доели. Мы будем танцевать. — Я не умею, — ответила Ñ, практичеÑки не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. О меÑтных танцах Ñ Ð½Ðµ имела даже теоретичеÑкого предÑтавлениÑ. — ЗдеÑÑŒ не умеют вÑе, — улыбнулÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн. — Мы будем умело делать вид. Уф-Ñ„, кто девушку ужинает, тот ее вÑего лишь танцует. Ðо Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не ÑдавалаÑÑŒ. — Разве мы пришли Ñюда не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ÑпрÑтатьÑÑ Ð·Ð° дверью, где Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ заметÑÑ‚? — Когда заперлиÑÑŒ мужчины, у них важный деловой разговор, они что-то задумывают на будущее или делÑÑ‚ добычу. Рвот надолго заперетьÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ — Ñто вÑегда немного подозрительно. Вот ÑвинÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð°! — Разве Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ запираютÑÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ñтого? — теперь на диван указала уже Ñ. ЛирÑн покачал головой. — Вот именно «Ñто» проиÑходит быÑтрее вÑего. Рвот парочка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÑÑ‚, выходит, танцует и возвращаетÑÑ, — наименее подозрительнаÑ. Пошли кружитьÑÑ! ПуÑть думают, что Ñ ÑˆÐµÐ¿Ñ‡Ñƒ о любви, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ раÑÑказывать о лепеÑточниках. — Хм… — мой Ñкептицизм роÑ, как бешеный бамбук в каком- нибудь китайÑком леÑу, — ну, пошли… Только предупреждаю: еÑли оттопчу ноги — не жалуйÑÑ. Ðа Ñамом деле, Ñто было, конечно, преувеличение. Уж что-что, а танцевать Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° и умела. Только вот Ñовременные танцы. МенуÑты, мазурки или, того хуже, МарлезонÑкий балет — Ñто не ко мне. Зал, в который мы ÑпуÑтилиÑÑŒ по узкой леÑтнице Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ резными перилами, оптимизма не внушал. Такое впечатление, что в борделе попыталиÑÑŒ уÑтроить ВерÑаль. То еÑть поверх неÑколько выцветших бордовых обоев навертели белых занавеÑей, поÑтавили мраморные Ñтатуи по углам, зеркала прилепили на каждое оÑтавшееÑÑ Ð¿ÑƒÑтым меÑто. И завитушки, завитушки Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹. Ðу и паркет, натертый до зеркального же блеÑка. Вот паркет был единÑтвенным, что хоть как-то Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¾ — в темном полированном дереве Ñмутно отражалиÑÑŒ Ñветлые Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ñ‡ÑƒÑ€Ð½Ð¾ изогнувшихÑÑ Ð´Ð°Ð¼ и белые панталоны кавалеров, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð» похожим на Ñтарый пруд Ñ Ð»ÐµÐ±ÐµÐ´Ñми. — Я Ñту тоÑку точно танцевать не хочу. — Лицо Ñамо по Ñебе ÑморщилоÑÑŒ от оÑобенно заунывного паÑÑажа меÑтной Ñкрипки. М-да? Ðто называетÑÑ Â«Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократии»? Ð’ кино про трех мушкетеров и то веÑелее выглÑдело… — Вам не по душе выÑокий Ñтиль танца лучших королевÑких балетмейÑтеров? — Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то Ñтати развеÑелилÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн и так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ñнул, что Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ захотелоÑÑŒ либо укуÑить его за ноÑ, чтоб не задирал, либо еще какую каверзу Ñовершить. — ТоÑка, — вздохнула Ñ, отчаÑнно Ð´Ð°Ð²Ñ Ð² Ñебе мелкую хулиганку. Ðе ко времени она проÑнулаÑÑŒ и не к меÑту. Мы тут прÑчемÑÑ, вообще-то. — Имеете что предложить? — вдруг хитро ÑощурилÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ñтный маршал меÑтных воров. Ðу, точно жулик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð·Ð° из какой-нибудь колоритной одеÑÑкой поÑтановки. — Рможно? — Соблазн неожиданно оказалÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ðº. Ðу правда, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует и по маковку задолбала Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑерьезноÑть проиÑходÑщих вокруг Ñобытий. Сдохнуть можно, так вÑе вокруг мрачно, пафоÑно и вообще паршиво. — Ðужно, — отозвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ преÑтупник, одарив Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ°Ñтой уÑмешкой. Зубы у ЛирÑна были отличные, белые, ровные, а вот клыки чуть длинноваты, выÑтупали за ровную линию резцов, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐµ Ñлегка диковатый и опаÑный вид. И почему-то именно Ñтим он выбил мне пробки ÑовÑем к фигам тюльпаньим. — Тогда нам нужна музыка повеÑелее. Ðти заунывные ÑÑ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ как-то поправить? — Я кивнула на ÑпрÑтанных за драпировкой музыкантов. Там точно была Ñкрипка, что-то ударное, а также парочка трубачей. И еще кто-то Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то незнакомым, но Ñвно музыкальным. — Были бы деньги, Ñыграют хоть танец дикарей из-за морÑ, — заверил ЛирÑн и ненадолго оÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° нижней Ñтупеньке леÑтницы, Ñкользнув в Ñторону музыкантов. — Рдавай, — шепнула Ñ ÐµÐ¼Ñƒ вÑлед и тихо раÑÑмеÑлаÑÑŒ. КажетÑÑ, вино, которым мы запивали нехитрую закуÑку, было немного более пьÑнÑщим, чем Ñ Ñначала подумала. — Серьезно? — Парень обернулÑÑ Ð¸ глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ заинтереÑованнее, хотÑ, казалоÑÑŒ бы, куда уже. — Может, вообще что- то из латинейÑких колоний за морем? Южных таких? Они горÑчие ребÑта. БыÑÑ‚Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ñлегка хмельного разума выÑветила где-то в путанице извилин мыÑль, что Ñто, должно быть, похоже на южноамериканÑкие мотивы типа Ñамбы, румбы и прочей ÑальÑÑ‹. Рчто? Пропадать, так Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð¹. Тем более что пропадать Ñ ÐºÐ°Ðº раз не ÑобираюÑÑŒ, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не Ñ, а проÑто Ñлегка пьÑÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑƒÑтроить оргию в духе прежней динаÑтии и «преодолеть Ñоблазн». РеÑли кто вÑкнет, что при дворе не танцевали таких разнузданных танцев… ха! ПуÑть докажут! Может, Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñтрашно тайного клуба королевы, в котором фрейлины ее величеÑтва развлекалиÑÑŒ ламбадой? Ðу-у-у… ровно через полминуты выÑÑнилоÑÑŒ, что Ñ Ð² чем-то была права. Ключевое Ñлово тут «в чем-то». Потому что ни одному латиноамериканцу и в кошмарном Ñне не приÑнитÑÑ Ñ‚Ð¾, что заиграли меÑтные виртуозы звуков и нот. Рвот про ламбаду — Ñто была пророчеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. ЕÑли, конечно, бывает ламбада под африканÑкие Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ барабаны в ритме польки. — Я видел, как Ñто танцуют! — довольно бодро заÑвил вернувшийÑÑ Ð¸Ð·-за драпировки ЛирÑн, Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñтине великолепным Ñамообладанием Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ возглаÑÑ‹ оÑтальных танцоров. Глаза у маршала воров подозрительно блеÑтели и Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° подозревать, что хмельное вино оказалоÑÑŒ немножко Ñлишком не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ он меÑтный крепкий мужик и навернÑка завÑегдатай кабаков и прочих злачных меÑÑ‚. С чего бы так разобрало- то? Ðо вот на два метра он от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñкочил Ñовершенно зрÑ. И принÑл позу токующего павлина Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ хвоÑтом тоже не Ñлишком удачно. Во вÑÑком Ñлучае, Ñ Ð½Ðµ выдержала и захихикала. РЛирÑн в ответ Ñделал возмущенный прищур котика. — Куда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑло? — БеÑцеремонно подтащив Ñлегка упирающегоÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñƒ к Ñебе поближе, Ñ Ñама положила его руки Ñебе на талию и обнÑла партнера за шею. — Ðеправильно ты вÑе видел, еÑли так. Ðичего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ñƒâ€¦ Стоп! Ðе прыгай, ты же не горный козел. ПроÑто бедрами надо вот так… Ðга! Во-о-от! — БоюÑÑŒ, мадам, — глаза маршала воров Ñтали почти круглыми, но Ñ Ð±Ñ‹ не Ñказала, что он был против моих телодвижений, — что вот Ñтот танец мы не Ñумеем правильно Ñтанцевать, пока не лÑжем. — Ха! — Я откинула голову и трÑхнула волоÑами. — Слабак! ПовторÑй за мной! ЛирÑн Она Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°, не иначе. Ðта женщина… Ñ Ñовершенно не ожидал того, что ÑлучилоÑÑŒ. Ðет, Ñ Ð¾Ñознавал, что у розового вина чуть более Ñладкий вкуÑ, чем положено. Ðо Ñто было нормально, здешние хозÑева вÑеми Ñилами обеÑпечивали Ñвоим поÑетителÑм качеÑтвенный «Ñоблазн». Подумаешь, неÑколько травок, чтобы раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ реальноÑть, углубившиÑÑŒ в возбуждающие фантазии. ВзроÑлые люди, такие как Ñ Ð¸ Ñта пришелица, легко ÑправлÑлиÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼, так, чуть-чуть, на короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñвободу от забот. ЕÑли чеÑтно, Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ не Ñказал Ðлине об Ñтой интереÑной добавке. ПоÑле ее иÑтерики Ñо Ñлезами и вÑего оÑтального решил, что женщине не помешает немного раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ отдохнуть. Ðу, и еÑли уж ÑовÑем откровенно, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» понÑть, какого черта Ðтьен вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° нее пÑлилÑÑ. Что в ней такого завлекательного? Ðе молодка, не краÑотка. Теперь, когда коÑметичеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñть Филь- Филь окончательно Ñ Ð½ÐµÐµ Ñлезла, и вовÑе — Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°, даже не Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкой клумбы. Я уже молчу о Ñравнении Ñ Ñрким цветком. Рчто лучше поможет женщине проÑвить ÑебÑ, как не вино Ñо Ñладким привкуÑом легкомыÑлиÑ? Ðо такого результата Ñ Ð½Ðµ ожидал. Поначалу вÑе шло как обычно. Разве только Ñ Ð½ÐµÑколько раз поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñтавший вдруг Ñлишком болтливым Ñзык. Ðто было Ñтранно — никогда на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾ Ñо ÑладоÑтью так не дейÑтвовало. Да та же горлодеровка повышенной крепоÑти и вонючеÑти не могла Ñбить мне голову набок! Ртут едва уÑпевал мыÑленно зажимать Ñебе рот. Рна мою невольную Ñпутницу и вовÑе подейÑтвовало так, что мне окончательно ÑнеÑло вÑе крепоÑтные Ñтены. То еÑть Ñначала она начала улыбатьÑÑ Ð¸ отвечать на подколки, потом тоже Ñлегка разоткровенничалаÑÑŒ и довольно благоÑклонно принÑла мое предложение укрепить маÑкировку танцами. Рвот дальше… Ðеладное Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÑл еще на леÑтнице, но ничего уже не Ñмог поделать ни Ñ Ð½ÐµÐ¹, ни, что Ñамое ужаÑное, Ñ Ñобой. Ðту женщину Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» невзрачной пыльной травкой на фоне Ñркой клумбы? Полно, где были мои глаза? И вÑе оÑтальные чувÑтва? Глаза у нее, кÑтати, Ñерые, ничем не примечательные. Пока не загораютÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñтой ÑумаÑшедшинкой и не мечут иÑкры обжигающего беÑшабашного веÑельÑ. Ркак она… Я думал подшутить. Я раÑÑчитывал Ñмутить. ПоÑмеÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ вмеÑте — Ñамое большее. Ртеперь? Кто тут теперь ÑмущаетÑÑ? Кто наÑтолько ошарашен и… очарован?! Я?! Да быть не может! Как она двигалаÑÑŒ. Ркак ÑветилаÑÑŒ вÑÑ. И как от нее пахло. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° кругом пошла. И не только от невероÑтных па и умопомрачительной неприÑтойноÑти танца, но и от вÑего оÑтального. И от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñию Ñекунду Ñхватить Ñто невероÑтное в охапку, бегом утащить по леÑтнице в Ñамую дальнюю комнату, а там… даже не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” проÑто ÑпрÑтать, чтобы ни один поÑторонний мужчина не Ñмел видеть Ñтот огонь! Боги и демоны, что Ñто был за танец. Как шипели вÑе разрÑженные куклы, в которых превратилиÑÑŒ ранее казавшиеÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñивыми дамы. Как Ñмотрели на Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… кавалеры — за один такой взглÑд можно убить. Ð Ñта ненормальнаÑ, кажетÑÑ, уже ничего не замечала. Во вÑÑком Ñлучае, улыбалаÑÑŒ она так, что возгорелÑÑ Ð±Ñ‹ даже мокрый камень в поÑледнем болоте! Ð Ñ Ð½Ðµ камень, дьÑвол возьми вÑÑŽ добродетель на Ñвете. ПоÑтому не Ñледует удивлÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что поцелуи началиÑÑŒ еще в коридоре, когда мы возвращалиÑÑŒ в Ñвою комнату. ПуÑть Ñкажут ÑпаÑибо, что не на леÑтнице! Самое главное, Ðлина вовÑе не была против. Она целовалаÑÑŒ так, Ñловно хотела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ проÑто попробовать, а даже немного ÑъеÑть. Жарко, голодно и напориÑто, Ñовершенно не ÑоответÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑложившемуÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ пуÑть бойкой, но Ñолидной, взроÑлой и уже непригодной Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ¸ матроны. — По-подожди. — Мы уже добралиÑÑŒ до Ñвоей двери, провожаемые вполне понимающими взглÑдами поÑетителей и Ñлуг. И Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð·Ñть Ñитуацию под контроль. Ðет, Ñ Ð½Ðµ был против продолжениÑ! Ðо! — Подожди. Ðто вÑе розовое. Когда пройдет его дейÑтвие, ты пожалеешь и… — Да что ты говоришь, — незнакомо улыбнулаÑÑŒ ненормальнаÑ. — МÑье маршал, Ñ Ñлишком взроÑÐ»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, чтобы не понимать, чего хочу. И детÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð° Ñпиртного тут ни при чем, даже еÑли в нее подмешали какой-то афродизиак. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ звучал абÑолютно трезво и уверенно, а глаза ÑиÑли вÑе теми же шалыми огнÑми, которые только Ñтали еще Ñрче. Я не выдержал и зарычал: — Сама напр-Ñ€-роÑилаÑÑŒ, женщина! И Ñнова впилÑÑ Ð² Ñти неприÑтойно припухшие губы жадным поцелуем, одновременно ÑроÑтно Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ ÑˆÐ½ÑƒÑ€Ð¾Ð²ÐºÑƒ на ее рубашке. Ð’ ответ получил не менее ÑроÑтный ÑƒÐºÑƒÑ Ð¸ рывок за ворот. Где Ñта дверь?! Почему она заперта? ДьÑвол, она в другую Ñторону открываетÑÑ. СейчаÑ… — Брат маршал! Брат маршал! Бра-а-ат ма-а-аршал! — Громкое шипение из-за ближайшей драпировки далеко не Ñразу дошло до моих затуманенных ÑтраÑтью мозгов. Только поÑле того, как шипÑщий пришел в Ñовершенное отчаÑние. — Брат маршал! — Что?! — Я моргнул, оÑознал раÑтерзанное декольте Ñвоей дамы, едва не взвыл, Ñдернул полуÑнÑтый камзол и накинул Лине на плечи, запахнув поплотнее. — Чего тебе?! — Брат маршал. — Из-за занавеÑки, Ñкрывающей нишу в глухом конце коридора, выÑунулаÑь… — Филь-Филь?! Ты что тут делаешь?! И какого дьÑвола тебе от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ именно ÑейчаÑ? — ПроÑти, брат маршал. И ты извини, подруга, — ухмыльнулаÑÑŒ Ð±ÐµÐ»Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð°Ñ Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚ÑŽÑ€Ð¸Ñтка, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð² нашу Ñторону. — Я не хотела портить вашу борьбу Ñ Ñоблазнами. Ðо на твоем меÑте, ЛирÑн, отложила бы залипушки на полчаÑа и поÑлушала. Тут у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ цветочные полÑны пахнут, что тебе по ветру должно быть. Только вот Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¹ твоей Ñ Ð¾Ð±Ñуждать не нанималаÑÑŒ, мало ли, раÑтреплет. Скажу наедине. Ðто важно, маршал, зуб даю. Я прищурилÑÑ Ð¸ оглÑдел бедовую девицу Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. Задержал внимание на невинном личике и вздохнул. Раньше Филь- Филь вÑегда была на моей Ñтороне и не раз дейÑтвительно приноÑила полезные новоÑти в клювике. — Ðлина, подожди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате. Две минуты. — Хм, — неÑколько Ñкептично ответила пришелица и Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно взвыл, понимаÑ, что белобрыÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑтница порушила нам вÑе наÑтроение и больше за Ñтот вечер приÑтного ничего не ÑлучитÑÑ. Рвот неприÑтноÑтей, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, уже тем Ñамым ветром принеÑло. — Две минуты. ПожалуйÑта, — повторил Ñ, мыÑленно ÑƒÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñвою Ñпутницу не поддаватьÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкой мÑтительноÑти и не уÑтраивать разборок Ñ Ð¤Ð¸Ð»ÑŒ-Филь за прошлую подÑтаву. — Ладно. — Дверь за Ñпиной тихонько Ñкрипнула и греющее приÑутÑтвие Ñамой Ñтранной женщины в моей жизни пропало. — Ðу? — Я надвинулÑÑ Ð½Ð° веÑелую девицу, Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ обратно в нишу, из которой она вынырнула. — Да тут такое дело… — Филь-Филь выглÑнула из-за моего плеча, убедилаÑÑŒ, что в коридоре больше никого не видно, и улыбнулаÑь… ЕÑть пеÑни, которые Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ ноты. Ðапитки — Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ капли. Вот и Ñту улыбочку Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð» Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ±. Оценил и прочел. Она Ñделала то, что надо. ДобилаÑÑŒ Ñвоего. И очень радовалаÑÑŒ чему-то, чего Ñ ÐµÑ‰Ðµ не видел. Ðикаких размышлений не было — тело вÑе решило Ñамо. За Ñпиной вблизи никто не ÑтоÑл, опаÑноÑть могла лишь прилететь. ПоÑтому тело отÑкочило в Ñторону и брошенный кинжал воткнулÑÑ Ð² Ñтену. Я рванул обратно, раÑпахнул дверь в комнату и… УÑпел увидеть, как ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, перекинув через плечо беÑÑознательное тело Ðлины, выпрыгнула из окна. Ðтьен ЕÑли ты ничего не можешь Ñделать, надо Ñпать — Ñту иÑтину Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва, когда болел мотыльковой Ñыпью. Был такой маленький, что вÑерьез поверил, будто пÑтнышки, выÑыпавшие на коже, напоминают мотыльков. РеÑли не похожи, ты проÑто не приглÑделÑÑ. Уже потом, когда выздоровел, узнал наÑтоÑщий ÑмыÑл названиÑ: три четверти заболевших ребÑÑ‚ живут не дольше мотылька в холодную пору. Тогда мне первый раз повезло, Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð² ÑчаÑтливой четверти. Запомнил иÑпуганный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸, непритворно озабоченный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° и ровную речь доктора: — Что Ñделать еще? Я Ñделал вÑе, что мог. Вам оÑтаетÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñем богам. Ему — Ñпать. «Как хорошо, что мне не надо молитьÑÑ, еще пропущу одного из деÑÑти древних богов», — подумал Ñ, заÑыпаÑ. И проÑнулÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ Ð´Ð½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ, почти здоровым. Тогда Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ» в кроватке из дорогого дерева, на перине, набитой лебÑжьим пухом, под балдахином, Ñтиранным в ароматной воде. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ ложем был грубый плед на груде Ñухих лиÑтьев, подушкой — камень, завернутый в рубашку, а между мной и небом Ñо ÑгущающимиÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ был Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ð¸Ð· веток и лиÑтьев. То, что единÑтвенное доÑтупное мне занÑтие — Ñто Ñпать, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимал и без врача. ПроÑнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один раз, когда ко мне приблизилаÑÑŒ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ проÑьбой — доверить им Крошку. Ðа одну Ñекунду Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ затопило желание крикнуть «нет!». Я и так лежу тут раненый и неÑчаÑтный, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один друг, пуÑть хвоÑтато- мÑукающий, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ лишить и его! К ÑчаÑтью, мне хватило Ñил вынырнуть из-под Ñтой волны. Даже не из-за уверенноÑти, что без дополнительного ланцета и пинцета кто- нибудь умрет, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€. Катланки — не вьючные мулы и не почтовые голуби, так что Ñ Ñ Ñамого начала ÑомневалÑÑ Ð² уÑпехе предприÑтиÑ. Ðо оÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и ждать, когда наши враги решатÑÑ ÑƒÐ´Ð¾ÑтоверитьÑÑ Ñвоими глазами, жив ли кто-нибудь из наÑ, пожалуй, опаÑнее любой ÑкÑпедиции. Я не древний варварÑкий герой, которому надо положить в могилу любимого конÑ. Или любимую кошку, еÑли копать могилу конÑкой величины нет времени. ПоÑтому пуÑть лучше Ñтанет бродÑчей кошкой, чем мертвой. Буду Ñтому только рад, даже еÑли не узнаю. И когда Крошка иÑчезла, Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ вздохнул — на одну привÑзанноÑть меньше. Вот теперь Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ никому не нужен на белом Ñвете. С Ñтой мыÑлью Ñ ÑƒÑнул, положив здоровую правую руку на рукоÑть Ñвинцовника — единÑтвенного оружиÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ мог Ñовладать в таком ÑоÑтоÑнии. Когда проÑнулÑÑ, то понÑл, что ничего плохого пока еще не ÑлучилоÑÑŒ. ДоноÑилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ отдаленный шепот лепеÑточников. Сквозь прорехи крыши отчетливо проÑматривалиÑÑŒ тучи, но дождь еще не началÑÑ. Вообще-то, Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью о Ñвоей полной ненужноÑти Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð»ÑÑ. Обо мне заботилиÑÑŒ, причем Ñамым наилучшим образом — без моих проÑьб и приказов. Сначала Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» на лиÑтьÑÑ…, но чуть позже мне обеÑпечили плед, поÑтроили шалаш. У Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÑŒÑ ÑтоÑл кувшин Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно чиÑтой водой, а позже мне дали отхлебнуть вина — Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° при кровопотере. Ð’Ñе Ñто делали лепеÑточники, тихо и вежливо. Мне казалоÑÑŒ, они до Ñих не могли поверить, что такой знатный вельможа, пуÑть даже бывший вдвойне, — уже и не ариÑтократ, и разоблаченный народный миниÑтр, — ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоей воле учаÑтвовать в их ÑкитаниÑÑ…. Может быть, они даже Ñчитали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñманом Ñвоего бегÑтва. Я и не ÑобиралÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñпорить. Ð’ голове звучали глупые детÑкие Ñчиталки про лепеÑточников и драконов — извеÑтное пророчеÑтво, что лепеÑточники Ñами по Ñебе талиÑман вÑего королевÑтва. ЕдинÑтвенным учаÑтником, точнее учаÑтницей, нашего пикника на пуÑтоши, не ÑтаравшимÑÑ Ð±Ð»ÐµÑнуть передо мной вежливоÑтью, была Магали. Она пару раз подходила, щупала лоб, мерила Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸, что-то недовольно буркнув, удалÑлаÑÑŒ, а когда доÑтаточно раÑÑвело, решила оÑмотреть рану. ВечернÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка уже Ñлегка подÑохла, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвил шутливое мужеÑтво, когда она взÑлаÑÑŒ за нее, но не произвел на деву-доктора никакого впечатлениÑ. губ! — У Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ðµ паль… ш-ш-ш. И прекраÑный глазоме… ш-ш! — Ðе дергайтеÑÑŒ! И шипите Ñколько хочетÑÑ Ð±ÐµÐ· прикуÑÑ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” Там вÑе плохо? — ÑпроÑил Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ. — Лучше, чем Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð°, — ответила Магали поÑле короткой паузы. — Ðо еÑли Лина не доберетÑÑ Ð´Ð¾ клиники и не вернетÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, то вечером мне придетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñкивать пулю, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñ‚Ð¾, что имеетÑÑ. От золотых пальцев Ñо Ñтальными ногтÑми Ñ Ð±Ñ‹ не отказалаÑÑŒ, а вашу ÑтойкоÑть лучше поберечь до операции. — С вами приÑтно иметь дело. — Я почти не улыбнулÑÑ. — Ð’Ñ‹ Ñтроите планы на вечер, а Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑÑŽ, что будет через чаÑ. Магали внимательно взглÑнула на менÑ, будто подыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщий ответ. Ðо, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾, промолчала. Что-то ткнулоÑÑŒ в мою ногу. Что-то привычное и непривычное одновременно. Так тыкалаÑÑŒ Крошка… в позапрошлом году. Я поднÑл голову, удачно подавив Ñтон. Да, Ñто был катланк, который через два года дораÑтет до Крошки, еÑли мы вÑе не погибнем на пуÑтоши. Паши, полное Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знал, поÑтому улыбнулÑÑ. Ð’ пÑти шагах Ñидел его хозÑин. Поймав мой взглÑд, он Ñделал вид, будто Ñчитает навиÑшие тучи. — Он ваш аÑÑиÑтент? — ÑпроÑил Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸. — Лина велела ему не отходить от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ он выполнÑет приказ, — тихо ответила дева-доктор. Я закрыл глаза и задумалÑÑ. Ðикому не пожелал бы таких приключений, что выпали Ñтому мальчишке. И вÑе же — наверное, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ раны, можно позволить Ñебе злые раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” ему немножко повезло. Ð’ Ñамые нежные годы принцы заÑыпают в колыбелÑÑ… под баллады о давних войнах. Читают Ñказки о легендарных героÑÑ… вроде КриллÑ, имени которого нет ни в одной летопиÑи, зато оно еÑть в деÑÑти пеÑенных Ñборниках, и поÑтому он реальней графа Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ родоÑловной. Притчу о юном принце, который на охоте помог Ñтарушке донеÑти хвороÑÑ‚ до ее хижины, а она на войне укрыла его от врагов. Такие же пеÑни, баÑни, новеллы, поÑле которых наÑледник, заÑыпаÑ, обещает быть Ñамым отважным, Ñамым Ñправедливым, Ñамым благородным королем, чтобы правнукам пели пеÑни и в них звучало его имÑ. Ðо годы идут, принц взроÑлеет, выпивает первый бокал вина и понемногу узнает, что без благородÑтва можно обойтиÑÑŒ. Что еÑли он не выучит урок, то учитель лишь печально вздохнет и не повыÑит голоÑа. Что можно ÑгреÑти вÑе Ñклеры и меренги Ñ Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°. Что можно поÑетить буфет и выпить вина, да не бокал — неÑколько бутылей. За Ñту иÑторию выÑекут пажей, даже тех, кого Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не было, а его выÑочеÑтву предложат ÑеребрÑный таз и похмельное питье. Рфрейлин Ñначала можно Ñколько угодно дергать за коÑички, а потом, по Ñовету Ñтарших пажей… Вот потому-то и хочетÑÑ, чтобы маленьких принцев похищали драконы и лепеÑточники, пока они не иÑпортилиÑÑŒ. И возвращали во дворец неÑколько лет ÑпуÑÑ‚Ñ, чтобы они были готовы иÑполнить Ñвои благородные обеты… Внезапно до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑлиÑÑŒ иÑпуганные крики. Вот как вÑегда! Как говорила нÑнюшка: «ЕÑли очень Ñладко, Ñкоро будет гадко». Ðе то чтобы лежать под навеÑом и размышлÑть о принцах очень Ñладко. Ðо еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñмелевшие гвардейцы Добродетели, Ñта гадоÑть будет поÑледней в моей жизни. И не только в моей. Рука нащупала рукоÑть Ñвинцовника. — Ðе бойÑÑ, он уже Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹, — крикнул кто-то, ÑтараÑÑÑŒ, чтобы Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» как можно тише. — Ðто наша кошка! — ÑоглаÑилÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ лепеÑточник. И что оÑобенно приÑтно, донеÑлоÑÑŒ радоÑтное «мьÑу!» Паши. Я повернул голову. Ко мне гордо шеÑтвовала Крошка Ñ Ð²Ñ‹Ñоко поднÑтым хвоÑтом. К ее ошейнику была приторочена Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ°. Видимо, Ñтого груза моей кошке показалоÑÑŒ мало, поÑтому в зубах была курица. Крошка подошла, кинула Ñ€Ñдом бездыханную птицу и ткнулаÑÑŒ ноÑом мне в руку. — СпаÑибо! Ð’Ñе хорошо, она ÑвоÑ, — шептал Ñ, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñерую мордочку, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Магали отвÑзывала корзинку, ругаÑÑÑŒ не Ñтоль добрым шепотом наÑчет узлов Ñвоего деда, к которым не привыкнуть. — Вот удача! — заÑвила Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточница. — ГоÑподин вельможа, еÑли они ее кушать не намерены, позвольте Ñ Ñупчик приготовлю! КоÑтерочек мы укроем, ни дымка не подниметÑÑ. Вам Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ°, а им — коÑточки, потроха. — ФранÑÑŽ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð°, — подтвердил Ðико. Я понÑл, что лепеÑточница ФранÑÑŽ Ñтоль уважительно говорила о Крошке, и затрÑÑÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмеха, до боли в плече. Потом взÑл птицу за крыло, приподнÑл, показал ФранÑÑŽ — возьми. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° равнодушно отнеÑлаÑÑŒ к передаче добычи — мол, мое дело принеÑти, а там хоть закопайте. — Между прочим, она Ñчитает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвоим котенком, — неожиданно Ñказал Ðико. — Катланки не любÑÑ‚ влезать в курÑтники и делают Ñто, лишь когда очень надо. — Откуда ты Ñто знаешь? — ÑпроÑил Ñ, отметив, что впервые вÑтупил в разговор Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼. — Я читал в королевÑкой библиотеке «Либрум, о ÑвойÑтвах, повадках, нравах, проживании, прокормлении, брачевании и раÑплождении катланков повеÑтвующий». Ðу, на Ñамом деле, мне прочитали, — заÑвил Ðико и Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отметил, что он еще не вышел из возраÑта, когда чеÑтноÑть ÑвлÑетÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ². — Катланки — Ñто хорошо, — прервала его Магали. — КоÑтер только оÑторожней разводите, чтоб ÑупоÑтатам не надымить. И перед Ñупом вÑкипÑтите котелок Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Еда подождет, раны — нет. С Ñтим Ñпорить никто не Ñтал. Магали раÑпотрошила корзину, Ñ Ñам удивилÑÑ, Ñколько в нее вмеÑтилоÑÑŒ медицинÑкого Ð¸Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¸ полезных Ñнадобий. Уже Ñкоро Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» кружку дымÑщегоÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ°, в который дева-доктор влила треть ÑклÑнки некоего болеутолÑющего Ñна — так она Ñказала. — Ðй, поÑтрел, — обратилаÑÑŒ она к неÑоÑтоÑвшемуÑÑ Ð½Ð°Ñледнику преÑтола, — потом повозишьÑÑ Ñо Ñвоим клопоноÑцем… — Ðто Паши. Паршивец, — уточнил маленький принц. — …Ñо Ñвоим Паршивцем. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ поможешь. Воду обеÑпечь, обычную, руки обмыть. — Мадам, — заметил Ñ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ глубокого Ñна, — за обеÑпечение водой, как вÑегда, взÑло ответÑтвенноÑть небо. И Ñто было так. Тучи наконец-то Ñоизволили пролитьÑÑ. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ð¸ проÑто Ñтучали по лиÑтьÑм навеÑа, а потом нашли промежутки и упали на лицо. ÐеÑколько Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ превратилиÑÑŒ в ручейки. «Давно в Городе не было такого дождÑ. Повезло вÑем, оÑобенно лепеÑточникам на пуÑтоши», — подумал Ñ, окончательно заÑыпаÑ. Еще уÑпел запомнить, как Ðико под Ñварливым руководÑтвом девы-доктора разматывал мою повÑзку. Да, ремеÑло Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не помешает. Рмне полезно поÑпать. Когда Ñ Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, то не Ñразу понÑл, какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток. Было темно, и неÑпроÑта: заботливые лепеÑточники превратили куцый шалаш в почти водонепроницаемую походную палатку. Дождь закончилÑÑ Ð½ÐµÑомненно — по лиÑтьÑм и кожаным лоÑкутам, отделÑвшим Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ небеÑ, ничего не барабанило. — ОчнулÑÑ? — ÑпроÑила Магали, Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³. И его повеÑили, молодцы. — ОчнулиÑÑŒ? — поÑпешила иÑправитьÑÑ Ð¾Ð½Ð°, Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð²ÐµÑку. — Верните небо, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ñонным голоÑом, — а также можно перейти на «ты». СоглаÑна? — СоглаÑна, — ответила Магали, раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð»Ð°Ñˆ. Спал Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ и крепко: не проÑто дождь прекратилÑÑ, но и небо практичеÑки очиÑтилоÑÑŒ и были видны первые вечерние звезды. — ЛепеÑточники набрали воду? — Да, хотÑ, по их Ñловам, они могут добыть ее и из камнÑ. Давайте… в ÑмыÑле, давай Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрю твою рану. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ удивлÑет… — «УдивлÑет» — ÑмÑгченный вариант Ñлова «тревожит». — Я попробовал изобразить улыбку. — Ðет, именно удивлÑет твой Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ цвет лица. Да, кÑтати, как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — Раненый должен Ñказать, что Ñлабо, но мне хочетÑÑ Ñказать, что лишь Ñонно, — ответил Ñ, поÑле того как и вправду на миг ÑконцентрировалÑÑ, чтобы понÑть Ñвои ощущениÑ. Магали приÑтупила к оÑмотру и, размотав бинт, не удержалаÑÑŒ от «ого!». Потом велела: — Пошевели рукой! Я выполнил приказ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ без оÑобого Ñнтузиазма. И Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдержал воÑклицание. Боли не было. ÐœÐ¾Ñ ÑˆÑƒÐ¹Ñ†Ð° казалаÑÑŒ ушибленной, и вÑе же за обеденным Ñтолом ей можно было бы доверить вилку. Рв бою, еÑли уж ÑовÑем припечет, — защитный кинжал. — Рана почти затÑнулаÑÑŒ, — буднично-уÑпокоенным голоÑом заÑвила Магали, — почти не опухла и не краÑнеет. ВыглÑдит так, будто Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° извлечена Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ назад, а не три чаÑа. КÑтати, а вот так?! Я Ñдержал Ñтон, причем без оÑобого труда, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ Магали Ñжали плечо, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ, из которой извлекли злоÑчаÑтную пулю. ЕÑли бы она так жамкнула не раненое плечо, Ñффект был бы таким же. — Забавно, — задумчиво Ñказала дева-врач. — Чем безумнее гипотеза, тем быÑтрее должна быть проверка. — И умчалаÑÑŒ из шатра. Ð Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, вглÑдываÑÑÑŒ в вечернее небо. Может, попробовать ÑеÑть? Да, и Ñто получаетÑÑ. Только хочетÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ, ÑпаÑибо, что кувшин не унеÑли и он не пуÑÑ‚. Едва Ñ Ð¾Ñ‚Ñтавил допитый ÑоÑуд, как вернулаÑÑŒ Магали. — Дед не поверит, — задумчиво Ñказала она, — и вообще никто не поверит. — Ты добежала до библиотеки? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — О, да ты Ñидишь. Ðе удивлÑÑŽÑÑŒ. Ðет, Ñ Ð¾Ñмотрела пожилого лепеÑточника. У него была рана такой же глубины, пулей такого же калибра. Ðо беднÑге еще лежать и лежать, а его рану промывать и промывать, благо Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° принеÑла и Ñто ÑредÑтво. Ðа миг мне Ñтало Ñтыдно. Я приподнÑлÑÑ Ð¸ выглÑнул за порог. Да, Крошка лежала у входа в шалаш. — И Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, — продолжила Магали, — в чем же разница? Одни и те же инÑтрументы, одни и те же лекарÑтва, одни и те же приемы, большинÑтво из которых Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ выполнить Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзанными глазами. Разница лишь в одном… — Ð’ чем? — ÑпроÑил Ñ, на Ñтот раз без капли Ñарказма. — Его Ñупруга не позволила аÑÑиÑтировать юному принцу. Она Ñказала, что вÑе Ñделает Ñама, а он пуÑть поÑторожит Ñвоего котенка. Еще может принеÑти хвороÑта. И вот результат. Рведь Ñ Ñчитала Ñто легендой. — О целебных ÑвойÑтвах королевÑкой крови. Точнее, королевÑких рук. — Да, — Ñпокойно Ñказала Магали. — Я верю ÑкÑпериментальным данным. Он каÑалÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, когда лечил, и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° почти зажила. Я наÑтолько откровенна, потому что говорю не при мальчишке. — Ðу да, его здеÑÑŒ нет. Так где же он? Рведь он обещал не отходить от тебÑ, — заметил Ñ, удачно Ñкрыв беÑпокойÑтво. — Его нет, — тихо Ñказала Магали и вдруг крикнула: — Ðико! Ðико-о-о! Ответом было молчание. Ðлина Я Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñада. Ркак еще можно объÑÑнить Ñту дикую затею Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð±Ð°Ð´Ð¾Ð¹ в борделе? СпрÑталиÑÑŒ, называетÑÑ. ЗамаÑкировалиÑÑŒ. ОтÑиделиÑÑŒ. До темноты! Главное, еÑли бы можно было обвинить во вÑем вино и хитрые травки в нем — так нет же. ВовÑе не поÑтому у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð¸ переклинило так, что Ñ Ð½Ðµ только ÑорвалаÑÑŒ в штопор, но еще и увлекла за Ñобой трезвого и вроде как крутого парнÑ, попутно и ему вывихнув мозги набекрень. Ðж наÑтолько, что мы чуть было не занÑлиÑÑŒ любовью прÑмо под дверью, не утруждаÑÑÑŒ тем, чтобы зайти и заперетьÑÑ. Ðу, нравилÑÑ Ð¾Ð½ мне чиÑто внешне, и что? Разве Ñто повод наÑтолько Ñдуреть? Да щаз-з-з… Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ ж помню, как на Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ в зале Ñмотрели. И кавалеры, и дамы. Причем поÑледние поначалу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑвÑтвенно ненавидели, а под конец Ñ Ð²Ñерьез заподозрила, что меÑтные «ариÑтократы» вообще плевать хотели, какого пола тот Ñоблазн, который они намеревалиÑÑŒ преодолеть. Ой, мамочки! Да надо быть поÑледним идиотом, чтобы так выпендритьÑÑ Ð² то времÑ, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñобаками разыÑкивают. Вот и пойди пойми, может, Ñтоит еще Ñказать ÑпаÑибо белобрыÑой афериÑтке, обломавшей нам вÑÑŽ ÑекÑуальную революцию. Рто мало ли, вдруг бы мы решили уÑтроить показательные выÑтуплениÑ, например, на крыше за трубой? С громким музыкальным Ñопровождением. Ðу, а что? Хватило же мозгов на ламбаду, значит, и от трубы нечего зарекатьÑÑ. Уф-Ñ„-ф… Захлопнув дверь и откинувшиÑÑŒ на нее Ñпиной, Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ Ñекунд глубоко дышала, пытаÑÑÑŒ найти в недрах ÑобÑтвенного организма мозг. Ðу, не мог же он провалитьÑÑ Ð½Ð°Ñтолько глубоко, что даже из пÑтки не доÑтать? О! Вот, кажетÑÑ, что-то похожее. Бродит по внутренним органам Ñ Ð·Ð°ÑƒÐ½Ñ‹Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ тоÑкливыми ÑтенаниÑми: «Лина, ты дура, кто так делает вообще? Ðа тебе ответÑтвенноÑть, раненый, Ñтарики и ребенок, а ты нашла Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ неприÑтойные танцы Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼ мужиком, очниÑÑŒ, невернаÑ!». Почему «невернаÑ», Ñ Ñƒ зануды уточнÑть не Ñтала. ЧиÑто так, на вÑÑкий Ñлучай. Вздохнула, мыÑленно поймала мозг в районе ÑжавшегоÑÑ Ð¾Ñ‚ нехорошего предчувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´ÐºÐ° и попыталаÑÑŒ водрузить туда, где ему и положено раÑти: в голову. Ðу, куда-то позади глаз. КажетÑÑ, Ð·Ñ€Ñ Ñ Ñто Ñделала… потому что, как только нудеж и Ñкулеж ÑоÑредоточилиÑÑŒ в нужном меÑте, Ñто Ñамое меÑто вдруг взорвалоÑÑŒ болезненным фейерверком. Рпотом наÑтупила темнота. Ðо прежде чем она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°, Ñ ÐµÑ‰Ðµ уÑпела понÑть, что не проÑто дура, а дура в квадрате. Потому что, пока Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ предавалаÑÑŒ угрызениÑм ÑовеÑти и розыÑкным работам по организму, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¾ шваркнули чем-то Ñ‚Ñжелым по голове. И Ñделал Ñто человек, который даже оÑобо не прÑталÑÑ, проÑто ÑтоÑл Ñбоку от двери за какой-то хиленькой драпировкой. Ð Ñ, курица ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¸ озабоченнаÑ, его даже не заметила Ñо Ñвоими метаниÑми в духе Â«Ñ Ð½Ðµ такаÑ, Ñ Ð¶Ð´Ñƒ трамваÑ»! ДождалаÑÑŒ, блин! И Филь-Филь там, в коридоре, не проÑто так отвлекла ЛирÑна. Вот же Ñу-у-у… Ñамка Ñобаки. Второй раз мне гадит. ÐадеюÑÑŒ, битый жизнью король воров Ñообразительнее менÑ. И уÑпеет Ñбежать… Про гадину и Ñамку Ñобаки Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° куда-то в пуÑтоту звездного коÑмоÑа, в который падала Ñознанием. И надеÑлаÑÑŒ только на одно: мне не проломили голову наÑмерть, проÑто вырубили, чтобы удобнее было… — Ðу, и что в ней такого оÑобенного? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸Ðº вÑе из той же темноты и Ñразу мне не понравилÑÑ. Вроде мужÑкой и, еÑли Ñлушать объективно, даже меÑтами бархатиÑтый баритон. Ðо Ñмутно знакомый и противный — аж до мурашек по Ñпине. Или Ñто она у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð° потому, что Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ лежу? — СтрашненькаÑ. СтараÑ, лет двадцать пÑть уже точно еÑть. Точно не девица. Ðи ÑиÑек ухватиÑтых, ни задницы. Чего Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех так вздрючило, что уже третий придурок проÑит Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ переÑпать, пока не прибили и добродетельному не отдали?! Чего?! Что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñказал?! Мамочки… — Дык Ñто… Ухо… ты ÑÑ‚ проÑто не видел, значить. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð¸Ð»ÑŒ- Филь-то Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð°. Как раз прежний-то маршал Ñ ÐµÑŽ в зал Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ² ÑпуÑтилÑÑ Ð¸ она, значить… тама… ух! Ежели б не Ñто, Ñ Ð± и бил Ñильнее, добродетельный-то козел, Ñталбыть, и за дохлую б заплатил. Ðо рази ж можно такую бабу наÑмерть? Ðто ж грех, то иÑть… противу вÑех мужиков как еÑть преÑтупление! Ы-Ñ‹-Ñ‹-ы… вот что значит Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ задницей. Хоть не убили Ñразу, и то хлеб. Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ думала, что дура, нашла Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹ уÑтраивать. ОказываетÑÑ, Ð½Ð°Ñ Ðº тому моменту уже выÑледили. И только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð±Ð°Ð´Ðµ Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ñкую получить бурную ÑекÑуальную жизнь вмеÑто Ñпокойной и добродетельной Ñмерти. Еще два раза подумать, что хуже, а что лучше… ИнтереÑно, еÑли блондиниÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð° была в доме Ñоблазнов Ñ Ñамого начала, не она ли плеÑнула нам в вино того Ñладкого, от которого нам обоим крышу ÑнеÑло? От души могла плеÑнуть, а не капельку, как там принÑто. Рвпрочем, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ разница? Ðе о том думаю. — Ðтот-то, полумаршал, мертв? Вот так вот одной фразой как обухом по больной голове… Ðти Ñлова заÑтавили Ñердце провалитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в желудок. Ведь правда, еÑли на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… готовилоÑÑŒ нападение… черт. Почему мне так плохо при одной мыÑли, что нахальный блондин, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ шага вполне ÑноÑно подхвативший мою ламбаду, убит? Я о Ñебе должна думать! Ðу, еще о Ðико, о лепеÑточниках… — Ðет, брат Ухо. — ГоворÑщий Ñвно втÑнул голову в плечи, Ñ Ð½Ðµ видела Ñтого, потому что глаза открывать боÑлаÑÑŒ, но Ñлышала по его голоÑу. — Верткий, Ñволочь. Прирезал шлюшку, что его заманила, и погналÑÑ Ð·Ð° мной, точнее за бабой Ñвоей. ÐаÑилу ушел, Ñталбыть, и то потому, что ребÑта прикрывали. — Ргде были оÑтальные беÑтолочи?! — Братец Ухо, которого Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† опознала по первому неприÑтному знакомÑтву, буквально шипел, как прогорклое маÑло на раÑкаленной Ñковородке, так же зло, беÑÑильно и мерзко. — Троих порешил в борделе и еще двоих на крыше. Он же ж маршал, Ñталбыть, не проÑто так. — Он наглый ублюдок, которому везет на идиотов! Пошли веÑтника к добродетельному. ПуÑть забирает девку как можно быÑтрее! — Дык Ñто, брат Ухо, а как же Ñто… не убудет Ñ Ð½ÐµÐµ! — Что ты там бормочешь, выкидыш тупой крыÑÑ‹?! ЕÑли не отдать девку, ЛирÑн придет за ней и первым делом отрежет Ñйца любому, кто тронул его игрушку! РеÑли ее здеÑÑŒ не будет — не будет и доказательÑтв перед БратÑтвом. Мало ли Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑвÑзалаÑÑŒ белобрыÑÐ°Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑ…Ð° Филь-Филь, Ñ ÐµÐµ еще когда хотел в пеÑке выÑушить, Ñто брат наш маршал пожалел мерзавку. Рона ответила черной неблагодарноÑтью, навела на Ñвоего ÑпаÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ добродетельного. Ð’Ñе ÑÑно?! — Так, Ñталбыть… понÑтно, — уныло вздохнул некто. — Жаль, Ñталбыть… но, может, пока тот добродетельный Ñвоих людей не приÑлал, Ñ ÐµÐµ маленько… — Пшел вон! — ÑроÑтно зарычал Ухо и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñопроводил Ñвои Ñлова Ñмачным пинком пониже талии озабоченного Ñообщника. — Бегом! Сам отправлÑйÑÑ Ð² обитель добродетели и чтобы мухой туда-обратно! — ЕÑть, — прогундел новоÑвленный гонец. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ звукам, за ним захлопнулаÑÑŒ дверь. РоÑтавшийÑÑ Ð² одной Ñо мной комнате Ухо вдруг Ñказал еще кому-то, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ никого не заÑекла: — Туда дойдет, а обратно вернутьÑÑ Ð½Ðµ должен. Кишки выпуÑтить и в канаву. Ðтьен — Ðаверное, Ñтража Ð½Ð°Ñ ÑƒÑлышала тоже, — Ñпокойным шепотом прокомментировал Ñ ÐºÑ€Ð¸Ðº Магали. — Ой, проÑти, — ответила дева-доктор, — Ñ Ð½Ðµ ÑдержалаÑÑŒ. Доверили ребенка, а он иÑчез. — Бежать на поиÑк Ñ, пожалуй, еще не могу, — Ñтоль же неторопливо продолжил Ñ. — К тому же юный принц не Ñоизволил доложить, в которую из четырех Ñторон направилÑÑ. — Да, — еще тише ответила Магали. — И лепеÑточникам говорить неохота — еще подумают, что Ñбежал, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¼Ñƒ попаÑтьÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñнее вÑех. — Я бы раÑÑказал ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ его котенку, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Впрочем, Ñто невозможно. Они неразлучны и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ¼. — Два неразлучных разбойника, — вздохнула Магали. — КÑтати… мÑье, еÑли ва… еÑли Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° заменÑет поÑыльную Ñобаку, может, она заменит и розыÑкную? Даже не надо иÑкать нюхательный предмет — поÑтрел, когда лечили твою руку, ÑброÑил Ñвою куртейку и она так тут и оÑталаÑÑŒ. Маленькие чудеÑа Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ. Крошка, уÑлышав, что говорÑÑ‚ о ней, подошла. Она уже получила куриные потроха, а на второе поймала Ñебе Ñерую крыÑу и, когда мы вежливо отказалиÑÑŒ от подарка, потребила ее целиком. Ðо легко прервала поÑлеобеденный отдых, понюхала куртку, как показалоÑÑŒ мне, понимающе кивнула и ÑкрылаÑÑŒ в окончательно ÑгуÑтившемÑÑ Ð¼Ñ€Ð°ÐºÐµ. Мы приÑтупили к Ñамому неприÑтному занÑтию — ожиданию. Ð’ полной тишине ÑлышалиÑÑŒ некраÑивые хриплые звуки. — То, что они поют, — Ñто хорошо, — прервал Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ. — Значит, они получили по вечерней бутылке и в ближайшие чаÑÑ‹ ничего не предпримут. Магали не ответила. И вдруг ÑпроÑила: — Ðтьен, почему он так Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ любит? Я Ñразу понÑл вопроÑ. ПритворÑтьÑÑ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ: Ñта женщина только что ÑпаÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñмерти, а может, Ñмерть отложилаÑÑŒ до утра. Тут как-то не до враньÑ. — Он умолÑл забрать его из приюта. Ðе Ñловами, а взглÑдом, но так, что не нужно и Ñлов. Ð Ñ Ñтого не Ñделал. Можно назвать мой поÑтупок труÑоÑтью. Можно — мудроÑтью. ЕÑли бы вечером мы оказалиÑÑŒ в моем доме, то утром обоих не было бы в живых. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñмог Ñтого Ñказать. Рон, Ñкорее вÑего, не понÑл бы. — ЕÑли ему объÑÑнить теперь, он поймет, он уже почти взроÑлый, — ответила Магали. — Только пуÑть Ñначала Ñтот почти взроÑлый найдетÑÑ, — невеÑело заметил Ñ. И замолчал, приÑлушиваÑÑÑŒ вмеÑте Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸ к звукам из темноты. Сначала мы Ñлушали наÑтороженно, потом дружно прикуÑили рукава, чтобы не раÑÑмеÑтьÑÑ. — ОÑтавь его, Ñлышишь, оÑтавь его! Ðу, пожалуйÑта, отпуÑти! — ожеÑточенно шептал Ðико, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ конÑпирации. Ð’ такт его призывам доноÑилоÑÑŒ такое же тихое, конÑпиративное мÑуканье. Потом на Ñлабо оÑвещенном пÑтачке показалаÑÑŒ Крошка. Она уверенно и аккуратно волокла Паршивца, ухватив за загривок так, чтобы лапы котенка каÑалиÑÑŒ земли и переÑтупали. Ð Ñдом шел Ðико Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñтранным котелком в руке и умолÑл большого катланка отпуÑтить добычу. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐºÐ¾ мне, Крошка наконец-то оÑвободила Паршивца и тот упал к ногам Магали, громко мÑукнув, не Ñтолько иÑпуганно, Ñколько обиженно. Конвоирша Ñела Ñ€Ñдом и взглÑнула на менÑ, будто докладываÑ: «Задание выполнено!». — ÐÑ… ты, бедненький, — вздохнула Магали и погладила Паши. — Ты цел, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе в порÑдке? Я хотел было уточнить, что Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° травмирует, только еÑли захочет, но понÑл, что Ñто зачин важного педагогичеÑкого разговора. — Му-ур, — ответил удивленный котенок, но вырыватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ шейку помаÑÑирую, — продолжила лекарша и погладила Паршивца. — Да, кÑтати, кое-кому извеÑтно, что за уход без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ полагаетÑÑ Ð¼Ð°ÑÑаж? Очень быÑтрый и Ñильный, и ÑовÑем не шеи! — Мы на разведку Ñходили, — безрадоÑтно пролепетал Ðико, понимаÑ, что проблемы Паши закончилиÑÑŒ, а его — началиÑÑŒ. — Она его уже на обратном пути Ñцапала, мы бы и так Ñкоро вернулиÑÑŒ. — Так разведка на то и разведка, что можно Ñходить и не вернутьÑÑ, — ответила Магали грозным шепотом. — И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° Ñказала бы Ðлине? Дева-доктор, не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÑпощадного разноÑа, толкнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ — адвокат, возражай прокурору! — Рбыл ли прÑмой запрет ходить в разведку? — ÑпроÑил Ñ. Ðико впервые поглÑдел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ взглÑд Ñвно был благодарным. — ÐапрÑмую не запрещалоÑÑŒ, — поÑле короткой паузы уточнила Магали, — но должен был догадатьÑÑ. Ведь Ñказано же было: от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отходить ни на шаг! — Ðо Ñ Ñам видел, что он отходил по делам, — продолжил Ñ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ уÑмешкой. — Ты же Ñама ему поÑтоÑнно что-то поручала. Ркогда Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ, он Ñам Ñебе поручил Ñходить в разведку. Теперь Ñто необходимо запретить. — Ладно, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð·Ñла, — притворно вздохнула Магали. — ВоÑпитательный маÑÑаж заменÑетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ ходить в разведку, а также на прогулку, на Ñвиданку и вообще куда угодно без разрешениÑ. Ушел бы от цветов демоны ведают куда, упал бы — и как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкать?! — закончила Магали педагогичеÑкую лекцию грозным вопроÑом и замолчала, не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. Зато ÑпроÑить решил Ñ. — Как же ты Ñмог далеко отойти от нашей волшебной клумбы? — Ðаконец-то кому-то Ñтало интереÑно, — не без ехидÑтва заметил Ðико и продолжил, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð¾Ð¹ гримаÑÑ‹ Магали: — Клумба ходила Ñо мной. Вот же она! И пододвинул Ñвой ÑоÑуд к подземному коÑтерку. Я наконец разглÑдел, что Ñто такое: маленький котелок, наполненный землей. Из него торчал тюльпан. — Я его вырезал Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹, поÑтавил в запаÑной котелок, полил на вÑÑкий Ñлучай. И пошел. Мне приходилоÑÑŒ Ñо Ñрезанными цветами ходить — ÑовÑем-ÑовÑем по-другому ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь. Он же живой, он не теплитÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾Ð¼, а пылает факелом. — Уж не потому ли нам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº хорошо дышитÑÑ? — начала ворчливо Магали. Помолчала и добавила: — Да, хорошо. Я Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñпорить не Ñтал, а мыÑленно похвалил за чеÑтноÑть. Да, его выÑочеÑтво Ñделал, пожалуй, Ñамое важное и приÑтное открытие за Ñти тревожные Ñутки. Конечно, у неÑоÑтоÑвшегоÑÑ Ð½Ð°Ñледника тюльпанного преÑтола могут быть Ñвои Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Ðадо бы проверить результаты разведки, Ñходить Ñамому Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ тюльпаном. Я аккуратно привÑтал, потрÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñел. Пожалуй, еще тарелка Ñупа, ночь Ñна — и буду бодрым бойцом Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ руками. — Молодец, конечно, — Магали возобновила прерванную воркотню, — а еÑли бы попалÑÑ? Или убежал бы, броÑив Ñвою цветоноÑку? Только не ври, будто Ñ Ð½ÐµÐ¹ бегать можешь. Вот и узнали бы Ñти, что у Ð½Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ñ‹ раÑтут, а мы живы. — Так Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ подкрадывалÑÑ, — начал оправдыватьÑÑ Ðико. — ПриÑлушивалÑÑ, а они громко болтали, будто в кабаке. — И конечно, видел впереди ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе хруÑткие веточки, — продолжила Магали беÑпощадно-нравоучительным тоном. — От главного добродетельника Ñбежать было труднее, — Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ упрÑмÑтвом пробормотал мальчик. — Вот что, — Ñказал Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, резко и командно, — выговор закончен, необдуманный поÑтупок не повторитÑÑ. Доложи нам результаты разведки! Ðико внимательно взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” обÑзан ли он мне подчинÑтьÑÑ? Ðаконец ответил: — Я раÑÑлышал их болтовню. ÐовоÑти еÑть, хорошие и плохие. С каких начать? Ðлина Ухо ушел. Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ðº и лежала, притворÑÑÑÑŒ дохлой мышкой. Потому что он ведь Ñ ÐºÐµÐ¼-то еще разговаривал, Ñ ÐºÐµÐ¼-то, кого Ñ Ð½Ðµ Ñлышала и никак иначе не чувÑтвовала. Значит, еÑли открою глаза и начну оглÑдыватьÑÑ, уже выдам ÑебÑ. Мало ли чем оно тогда кончитÑÑ. РоÑмотретьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хотелоÑÑŒ. И поменÑть позу — без ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ было пофиг, только вот теперь Ñразу и рука затекла, и Ñпина, и вообще веÑÑŒ организм. УжаÑно хотелоÑÑŒ почеÑатьÑÑ: Ñначала ноÑ, потом лоб, потом… потом вÑÑŽ Ðлину почеÑать бы. Реще было так Ñтрашно, что Ñ Ñама не знаю, как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾ Ñилы воли не выбивать зубами барабанную дробь. Или вот повыть очень хотелоÑÑŒ. Ðо нельзÑ. Может быть, еÑли дальше притворÑтьÑÑ, Ñ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡Ñƒ момент, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ к… к кому там? К добродетели? Ðет, к добродетельному. Что-то такое мне помнитÑÑ Ð¸Ð· раÑÑказов Ðико, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ помнитÑÑ Ñмутно. Ðо Ñовершенно точно — оно опаÑное и нехорошее. Так вот, вдруг мои конвоиры, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° беÑÑознательную тушку, потерÑÑŽÑ‚ бдительноÑть? И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ ÑƒÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² ближайшую канаву, например. Увы. Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ. Потому что не уÑпела Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует обдумать Ñти перÑпективы, как дверь Ñнова хлопнула, поÑлышалиÑÑŒ шаги неÑкольких человек, а потом на мою многоÑтрадальную голову обрушилоÑь… Слава богу, Ñто был не еще один удар Ñ‚Ñжелым предметом. Потому что Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не обладаю каменной головой и навернÑка отдала бы богу душу от такого обращениÑ. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего лишь накинули какую-то плотную ткань и замотали в нее целиком, как гуÑеницу в кокон. Ð Ñверху, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ощущениÑм, еще и ÑвÑзали веревками. Рпотом перевернули почему-то вниз головой и куда-то потащили. Трындец. Ð’ такой упаковке Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро начала задыхатьÑÑ, а тело, как назло, Ñловно парализовало. Оно даже чеÑатьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾, Ñ ÐµÐ³Ð¾ вообще не чувÑтвовала больше. Ðу и нечего удивлÑтьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñƒ обмороку. Ðа Ñтарые дрожжи, так Ñказать. Второй раз Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° медленнее и мучительнее. Болела голова, рот и Ð½Ð¾Ñ Ñловно заÑыпало пуÑтынными барханами. Тело Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, о чем тут же пожалела. Потому что ему было больно, холодно, жеÑтко и еще как-то очень нехорошо, но определить Ñти Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÐµÐµ Ñ Ð½Ðµ Ñмогла. Глаза открылиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ — какой уже ÑмыÑл притворÑтьÑÑ, когда на шее, щиколотках и запÑÑтьÑÑ… четко ощущаетÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ железных кандалов и без лишних хитроÑтей понÑтно, что убежать не получитÑÑ. Значит, умнее будет оглÑдетьÑÑ. Я оказалаÑÑŒ права — вокруг были Ñамые натуральные Ñредневековые заÑтенки, как их риÑуют в книгах и показывают в фильмах. ÐÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°, низкий потолок, едва заметный Ñвет через малюÑенькое зарешеченное оконце, ÑыроÑть, холод. Вот только запах неÑколько выбивалÑÑ Ð¸Ð· общего антуража. Пахло пивом, хлебом и отчего-то еще ÑвежевыÑтиранным бельем. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ того, ни другого, ни третьего поблизоÑти не наблюдалоÑÑŒ. Ð’ крохотной камере, отделенной от коридора ржавой решеткой, вообще ничего и никого, кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ цепей, не было. И по коридору никто не ходил. По ÑоÑедÑтву не Ñтучали другие кандалы и не Ñтонали узники. Хм… куда Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñадили? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ запахам — вовÑе не в тюрьму, а в какой-то погреб. Вполне возможно, под таверной или еще каким меÑтным общепитом. Так, а цепи тогда откуда? Ввинчены в Ñтену намертво и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ржавчине и пыли, давно. М-да, хороший погребок, можно хранить пивко, маринованные грибочки и пленников. Ðикто не иÑпортитÑÑ Ð¸ не Ñбежит. Тьфу, что за дурацкие мыÑли? Ðто, Ñкорее вÑего, от нервов. Самым неудобным в кандалах оказалÑÑ Ð¾ÑˆÐµÐ¹Ð½Ð¸Ðº. БраÑлеты на руках и ногах тоже были холодными, Ñ‚Ñжелыми и в зауÑенцах, чуть дерниÑÑŒ не так — ранили кожу. Ðо их, как Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, при желании — очень большом желании — вÑе же можно было ÑнÑть. Когда-то в детÑтве мы Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми по летнему лагерю нашли в клубной библиотеке Ñтарую брошюрку без обложки, начала и конца. Ð’ ней раÑÑказывалоÑÑŒ о разных фокуÑах и в том чиÑле о том, как оÑвобождаютÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ в цепи иллюзиониÑты, еÑли у них по правде нет ключа. Так вот, подроÑтковый Ñнтузиазм — ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñила. Мы тогда чуть Ñебе руки-ноги не переломали, но ÑкÑпериментировали до упора, заменив железные оковы деревÑшками Ñ ÐºÐ¾Ðµ-как выпиленными дырками. Потом только Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что такие приÑпоÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð¸ задолго до охваченных нездоровым азартом «пионÑров» и называютÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ колодками. Ð’ общем, разодравшиÑÑŒ в кровь, Ñ Ñ€ÑƒÐº и ног цепи Ñ Ñниму. Рвот Ñ ÑˆÐµÐ¸ — увы. Как правильно Ñкладывать голову, чтобы она выÑкользнула из ошейника, не могла научить даже Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÑŽÑ€Ð° времен глубокой древноÑти. Рбез головы Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не убегу. Черт. Одно радует — ЛирÑн жив. Я не Ñлишком надеюÑÑŒ, что он броÑитÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑать из-за того, что мы так здорово танцевали и целовалиÑÑŒ. ХотÑ, признатьÑÑ, при одном воÑпоминании даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñает в жар. Ðо вÑе же Ñ Ð½Ðµ прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, а он не благородный рыцарь. Даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его прозвище из легенды. Как он там говорил? «Кирилл»? Ð, нет, «КриллÑ». Угу. Так вот. СпаÑать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· романтичеÑких побуждений никто не придет. Зато еÑть надежда, что ЛирÑн попробует вытащить из Ñоображений чиÑто практичеÑких. Он видел тюльпаны. И Ñмотрел тогда на мою Ñекретную грÑдку, а потом на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаму очень внимательно. Задумчиво так. Короче, надежда еÑть. Теперь главное — дожить до того момента, когда она воплотитÑÑ Ð² реальноÑть. Увы, Ñпокойное ожидание на цепи надолго не затÑнулоÑÑŒ. Примерно через чаÑ, когда Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° более-менее удобный угол в Ñвоей камере и приноровилаÑÑŒ раÑкладывать цепи так, чтобы они не мешали отдыхать, где-то в отдалении хлопнула дверь и Ñ ÑƒÑлышала шаги неÑкольких людей. Шаги приближалиÑÑŒ. ЧеÑтно говорÑ, первым моим желанием было наплевать на то, что голова оÑтанетÑÑ Ð² цепÑÑ…, фиг Ñ Ð½ÐµÐ¹, бежать, бежать! Совладать Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ и заÑтавить тело не двигатьÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñамым большим подвигом за вÑÑŽ мою прошедшую жизнь. «Дыши, Ðлинка, дыши. Ме-е-едленно. Вот так. Вдох-два-три- четыре, вы-Ñ‹-ыдох-три-четыре… Думай о величии Ðнглии, как рекомендовали невеÑтам в ВикторианÑкую Ñпоху перед первой брачной ночью. Ðе, Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð°ÑÑоциациÑ. Тогда, может, включить проÑтую Ñоображалку? Убивать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñразу не Ñтанут, а выпытывать вроде нечего». — Так вот вы какаÑ, — Ñказал выÑокий темноволоÑый мужик, оÑтанавливаÑÑÑŒ возле решетки и небрежным жеÑтом Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñопровождающим принеÑти еще Ñвечей, а также открыть замок на решетчатой двери. — ИнтереÑно, интереÑно. Ðтьен ЕÑли Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ вздохнул, то незаметно и тихо. Славно, что еÑть хоть какие-то хорошие новоÑти. — Ты ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» в разведку, ты был ее командиром, тебе и решать. Ðико тоже вздохнул. — Им извеÑтно, что Ðлина и Ñтот, бывший главный над ворами, Ñмогли пройти через оцепление. Теперь их ищут по вÑему городу. Реще они понÑли, что в центре пуÑтоши кто-то Ñмог выжить, и решили Ñто проверить. Завтра привезут какую-то ар… арма… не знаю что, и пойдут в центр. — Одна новоÑть плохаÑ, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½Ðµ лучше, — проворчала Магали. — Хорошие-то еÑть? — Ðет, наверное, — ответил Ðико, обдумав Ñвое Ñообщение. — Они, вообще-то, боÑÑ‚ÑÑ Ñюда идти. ГоворÑÑ‚, что подрÑдилиÑÑŒ охранÑть, а на пуÑтошь не ÑунутÑÑ Ð½Ð¸ за какие деньги и цветы. — Дураки найдутÑÑ, — заметила Магали, — а их Ð´Ð»Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð³Ð¾ дела много не надо. Ðе хотелоÑÑŒ ни Ñпорить, ни ÑоглашатьÑÑ. Мы молчали, подземный коÑтерок почти не Ñветил. Ð’ полутьме было Ñлышно, как Крошка, поддавшиÑÑŒ материнÑкому инÑтинкту, вылизывает Паршивца. — Ðико, — ÑпроÑил Ñ, — как ты Ñмог убежать от добродетельника? Юный принц неÑколько Ñекунд молчал. Потом, видимо вÑпомнив мое заÑтупничеÑтво, начал раÑÑказ. СтаралÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ как можно короче, оÑобенно о Ñвоей приютÑкой жизни, но не получилоÑÑŒ. Магали задавала вопроÑÑ‹ Ñ Ð´Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñтью, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹, наверное, раÑÑпрашивала пациентов о Ñимптомах болезней. К тому же делала Ñто без Ñарказма в голоÑе, Ñ Ð¸Ñкренним интереÑом, и мальчик Ñтал раÑÑказывать подробно. ИÑторию приютÑких Ñтраданий Ñ Ñлушал безмолвно, зато принÑлÑÑ Ð·Ð° раÑÑпроÑÑ‹, поÑле того как Ðико «умер» и очнулÑÑ Ð² башне. Мне были важны не его Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, хотÑ, когда принц раÑÑказал, как его хлеÑтали плеткой, чтобы заÑтавить выраÑтить цветок, Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ понÑл, что мои руки выздоровели Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ, и пожалел, что мерзавца нет Ñ€Ñдом. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовала Ñама башнÑ. Ðа какие Ñтороны Ñвета выходÑÑ‚ ее окна? УдалоÑÑŒ ли выглÑнуть и увидеть верхушки ÑоÑедних башен? Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ наÑтырноÑти мальчишка даже вÑпомнил, в каком меÑÑце произошла его Ð¼Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñмерть и в какие чаÑÑ‹ в башню заглÑдывало Ñолнце. — Зачем тебе Ñто? — удивленно ÑпроÑила Магали. — Ðико, раÑÑкажи лучше, как ты Ñбежал. — БлюÑтитель Добродетели официально живет в Ñкромном доме неподалеку от дворца Совета. Ðо у него еÑть неÑколько тайных резиденций, под охраной личной гвардии. Две мне извеÑтны, а вот Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ â€” третьÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ опиÑанию Ðико, Ñто Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð—Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð°, оÑтатки Ñтарого замка, который разобрали, когда Ñтроили королевÑкий дворец. Ð—Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ враге никогда лишними не бывают… — Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ мы охотимÑÑ Ð·Ð° врагом, а враг за нами, и преуÑпеть у него шанÑов гораздо больше, — прервала Магали мои раÑÑуждениÑ. — Ðико, раÑÑкажи наконец, как ты вырвалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого мучителÑ. Мы Ñлушали, Магали радоÑтно и иÑпуганно охала, а Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð½Ð¾ воÑхищалÑÑ. Смог бы Ñ Ð² его возраÑте проÑвить такую инициативу? Ð’Ñ€Ñд ли. — Рпотом… Я запомнил только, как провалилÑÑ, и уÑпел еще подумать: ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð»Ð°Ñ Ð¸ наÑÐ¼ÐµÑˆÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñудьба! Я не погиб, ÑпуÑкаÑÑÑŒ Ñ Ð²Ñ‹Ñоты в непроглÑдный мрак, чтобы тут же рухнуть в подземелье! Там Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл Ñознание и пришел в ÑебÑ, только когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° Ðлина. Что было дальше, пуÑть раÑÑкажет она. Когда вернетÑÑ. Ркогда она вернетÑÑ? Когда?! ПоÑледние Ñлова юный принц Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ и резко, потом отвернулÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð° почти не уÑтупала подземной, Ñ ÑƒÐ³Ð»Ñдел Ñлезинку на его щеке. — Она вернетÑÑ! Ты же Ñам Ñлышал, что ее не поймали, — заговорила Магали. — Ты ведь знаешь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° везучаÑ. Уже то, что она из Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, дорогого Ñтоит. Много народу туда шаÑтает, кто за кладом, кто убежища ищет. Робратно ходу почти никому и нет. — ÐŸÐ¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ знать, — заметил Ñ. — Рты знаешь, что ли?! — взвилаÑÑŒ Магали, впрочем, по- прежнему шепотом. — Твои — или уже не твои — мануфактуры, они в подвалах, а не в подземелье. — Знаю, — ответил Ñ Ñпокойным тоном, каковым вÑегда полагаетÑÑ Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на вÑпышки женÑкой ÑтервозноÑти. — Был год, когда мне пришлоÑÑŒ пройти по подземным коридорам больше, чем по аллеÑм королевÑких Ñадов. — Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? — ÑпроÑил Ðико, забыв Ñлезы и тревоги. — ЕÑли позволите, ваше выÑочеÑтво, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, — начал Ñ. Ðико и Магали внимали Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом. Похоже, приÑлушалиÑÑŒ даже кошки. — Среди моих ровеÑников-пажей был ГурбÑн, юнец из родовитой Ñемьи, уверенный, что ему проÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ðµ выходки, на какие не решилÑÑ Ð±Ñ‹ и Ñ Ñам. Однажды он переполнил чашу терпениÑ, причем ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ его Ñупруги одновременно. Они поÑтавили его перед выбором: изгнание из дворца или полгода позорной должноÑти — ÑенешалÑ-надÑмотрщика над канализационной ÑиÑтемой королевÑких апартаментов. ГурбÑн подумал, одолжил у Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ на одеколоны — до Ñтого он в очередной раз проигралÑÑ â€” и начал надзирать над тем, что мы обычно обходим Ñтороной. Ðемного ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ð½ обратилÑÑ ÐºÐ¾ мне как к Ñамому любознательному другу и Ñказал, что Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть оказалаÑÑŒ гораздо интереÑнее, чем ожидалоÑÑŒ. ГурбÑн выÑÑнил, что доÑтаточно давно вÑе подземные ходы под дворцом и в окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… были отданы в канализационное ведомÑтво. Ðто ведь давным-давно мог начатьÑÑ Ð²Ñеобщий мÑтеж, когда ÑкрытьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ лишь в подземелье или король решил бы подоÑлать убийцу к надоевшей фаворитке. Ðыне нравы ÑмÑгчилиÑÑŒ — фавориток выдают замуж, а большие мÑтежи оÑталиÑÑŒ в иÑтории, — поÑледние Ñлова Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой. Ðико, внимательно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушавший, тоже вздохнул. — ПоÑтому подземные ходы, давно Ñоединенные Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ каменоломнÑми, Ñтали не нужны. Их отдали под канализацию, но Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ оказалоÑÑŒ доÑтаточно лишь малой чаÑти подземного проÑтранÑтва. Какой-то предшеÑтвенник начальника ГурбÑна велел замуровать подземельÑ. «Ртак как труд плотника дешевле трудов бригады каменщиков, — Ñо Ñмехом Ñказал ГурбÑн, — подземные коридоры заколотили доÑками. Да еще перед Ñтим ÑоÑтавили их чертежи. Я поÑмотрел: за Ñто лет Ñ Ð½Ð¸Ñ… никто пыль не Ñмахивал. Ты же, Ðтьен, даже пьÑный не лÑжешь Ñпать, не почитав древний мануÑкрипт. Бери, изучай и думай, как мы повеÑелимÑÑ. Я Ñам далеко не заходил, но Ñто гораздо интереÑней, чем дворцовый подвал, куда мы ÑкрывалиÑÑŒ Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸, когда младшими пажами таÑкали заморÑкую паÑтилу». — И как вы повеÑелилиÑÑŒ? — ÑпроÑила Магали Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ Ñарказмом, но Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. — К нам приÑоединилиÑÑŒ двое приÑтелей, — продолжил Ñ. — Мы гулÑли в чаÑÑ‹, Ñвободные от дежурÑтв. Впрочем, в молодоÑти не Ñпать ночью так же легко, как и днем. Ð’ подземных тоннелÑÑ… оказалоÑÑŒ Ñухо и почти не пахло. Мы, наверное, прошли веÑÑŒ город. Обнаружили древнее подземное кладбище. Тот, кто придет туда ÑейчаÑ, решит, что поÑетил меÑто пирушки мертвецов, но пуÑтые бутыли и копченые птичьи коÑти оÑтавили мы. Однажды Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не поÑÑорилÑÑ Ñ Ð“ÑƒÑ€Ð±Ñном до дуÑли: он вылез на берег реки в белом покрывале, ÑобираÑÑÑŒ похитить юную прачку, — чтобы думала, будто над ней надругалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ призрак. Ðо Ñ ÑƒÑпел Ñпугнуть девицу. — Благородный герой, — заметила Магали. — Ðо так как дуÑль не ÑоÑтоÑлаÑÑŒ и мы оÑталиÑÑŒ живы, — продолжил Ñ, не Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° наÑмешку, — мы не прекратили наши подземные Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ однажды попали в меÑто, за проникновение в которое, ÑоглаÑно букве закона, рубÑÑ‚ головы даже пажам. — Ð’ альков королевы? — ÑпроÑила Магали. — Ðе угадала, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ð Ñ, кажетÑÑ, понÑл, — Ñказал Ðико. Ðлина Вот уж не думала, что от четырех Ñвечек, поÑтавленных возле головы, может быть Ñрко, как от включенной Ñ€Ñдом Ñлектролампы. И отдельный пакоÑтный прожектор — приÑтальный взглÑд Ñтого клоуна- затейника. Ð Ñ, в чем ÑоÑтоит дополнительное гадÑтво, его толком не вижу. Пауза так затÑнулаÑÑŒ, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° выÑказатьÑÑ: — Ðе много ли железа на одну женщину? Ðаверное, вы охотилиÑÑŒ на кого-то другого. Ðи Ñмешка, ни другой реакции. ОпÑть молчание, да такое, что Ñлышно, как ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð²Ð¾Ñка упала на пол. Языки у вÑех отрезаны, что ли? — Да, Ñто именно она, — наконец Ñказал гнуÑный заказчик похищениÑ. — РаÑковать руки и ноги, отвеÑти в мой кабинет. «И девушек наших ведут в кабинет», — вÑпомнила Ñ Ñтарую пеÑню. СмеÑтьÑÑ Ð¸ пугатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтала, говорить «ÑпаÑибо» за ÑнÑтые кандалы тем более. Ð’ любом Ñлучае Ñамое интереÑное — впереди. Молчуны в черных маÑках ÑноровиÑто оÑвободили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ручных и ножных кандалов. «Ð, еще ошейничек, будьте добры, Ñнимите», — хотела добавить Ñ, но воздержалаÑÑŒ. Потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтавили на ноги и вывели из камеры. Безликие конвоиры Ñоблюдали вежливоÑть, но Ñ Ð½Ðµ ÑомневалаÑÑŒ — еÑли оÑтановлюÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑут как багаж. Такое ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ проиÑходило и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° поразмÑть ноги, пуÑть и на короткой диÑтанции. Кабинет оказалÑÑ Ñтажом выше. ÐÐ°Ñ Ð¾Ñтавили вдвоем, впрочем, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалаÑÑŒ, что перÑонал в коридоре и ÑвитÑÑ Ð¿Ð¾ первому вызову. И потом, Ñ Ð¶Ðµ не Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð½Ð´Ð·Ñ-попаданка. ДратьÑÑ Ð½Ðµ умею. Да Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот товарищ добродетельный при желании без поÑторонней помощи прибьет. Ð’ полутемном помещении были ÑÑ‚ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ креÑла, но хозÑин ÑеÑть не предложил, впрочем, Ñам не Ñел тоже. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто облокотилаÑÑŒ на край большого пиÑьменного Ñтола. ОглÑделаÑÑŒ. Явно деловой кабинет Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² узком ÑоÑтаве. Ðа Ñтене — единÑтвенный портрет. Я Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда понÑла, что Ñто Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ похитителÑ. Что же, не пыточный заÑтенок — и на том ÑпаÑибо. Добродетельник хмыкнул, но воздержалÑÑ Ð¾Ñ‚ замечаниÑ. ÐеÑколькими быÑтрыми шагами обошел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ и ÑпроÑил: — Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, вы немного удивлены? Чему он должен удивитьÑÑ? Тому, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ Ñ ÐºÐµÐ¼ не Ñпутал? — Ð’Ñ‹ узнали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ портрету? — Мне не нужны риÑунки, — Ñо Ñкупой уÑмешкой заметил добродетельник. — Мне доÑтаточно было вашей манеры общениÑ. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Лутте, оказавшиÑÑŒ в моей влаÑти, принÑлаÑÑŒ бы умолÑть о пощаде. Ð’ редком Ñлучае — Ñыпать проклÑтиÑми. Рвы ведете ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто не знаете, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ были узнать, едва здеÑÑŒ поÑелилиÑÑŒ! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑобеÑедника был громкий, резкий, уверенный. ЕÑли бы не пÑтнадцать лет Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ мелких бизнеÑов и чиновниками районных админиÑтраций, Ñ Ð±Ñ‹ прониклаÑÑŒ и напугалаÑÑŒ. Ртак очень хорошо ощущала, что Ñто — игра на публику. ПуÑть она и ограничена мною. Впрочем, Ñ Ð¸ вправду в его влаÑти. Лучше не злить. — ПроÑтите, Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° в компании, где о Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ не говорить. — И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ догадываюÑÑŒ в какой, — ответил ÑобеÑедник, одарив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ Ñкупой уÑмешкой. Подошел к Ñтолу, передвинул подÑвечник. Я разглÑдела небольшие чашечные веÑÑ‹. Он щелкнул по деревÑнному футлÑру, доÑтал оттуда миниатюрную гирьку-разновеÑ. — Вот что любопытно, — продолжил он. — Ð’Ñ‹ ÑпоÑобны выжить и даже жить в таких уÑловиÑÑ…, в таком меÑте, где не ÑпоÑобен выжить Ñ. Какой-нибудь бездельник-филоÑоф Ñтал бы делать из Ñтого ÑƒÐ¼Ð¾Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, что вы значительнее и могущеÑтвеннее, чем Ñ. Ðо при Ñтом вы можете не дожить до утра. Дожить можете тоже. Ðо пока что шанÑов на первое больше. И Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ уÑмешкой положил гирьку в чашку. Та лениво опуÑтилаÑÑŒ, будто ей была дорога Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Блин, вот тут кто наÑтоÑщий бездельник-филоÑоф, упившийÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñтью. Ðо Ñказать придетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то другое. Мне нужен диалог, мне нужно понÑть, еÑть ли лучик надежды на компромиÑÑ, до того, как он Ñкажет, что ему надо. Рназвать козла козлом никогда не поздно. — Ð’Ñ‹ бывший аптекарь? — ÑпроÑила Ñ Ð±ÐµÐ· капельки наÑмешки, Ñ Ð¸ÑкренноÑтью ребенка, который заглÑнул в незакрытую кабину пилота и увидел вÑе приборы одновременно. — Ð’Ñ‹ вÑе же немного оÑведомлены. Или в ваши магичеÑкие ÑпоÑобноÑти входит еще и ÑÑновидение? Чего? Я еще и колдуньÑ? Ладно, Ñтому революционному инквизитору нужно что-то более интереÑное, чем обвинить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гадании, ворожбе и порче домашней Ñкотины. — Вот именно Ñтим Ñ Ñпециально не занималаÑÑŒ, — Ñказала Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой. — Так что, Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°? — ОтчаÑти, — ответил ÑобеÑедник. — Я Ñын аптекарÑ. Мой отец решил, что веÑÑ‹ правоÑÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ð½ÐµÐµ веÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ð»ÑŽÐ»ÑŒ и микÑтур. ПоÑтому Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð» Ñтезю адвоката, чтобы защищать интереÑÑ‹ проÑтых и добродетельных людей, а потом решил защитить веÑÑŒ город от неÑправедливоÑти и разврата. Ðа Ñто ушли годы Ñ‚Ñжелых и опаÑных трудов. Мне приходилоÑÑŒ Ñкрывать Ñвои Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ мыÑли. Мне угрожали Ñлуги коронованного тирана. Ðадо мной ÑмеÑлиÑÑŒ безумцы, уверенные в том, что возможна Ñвобода без добродетели. Ðо Ñмешки и угрозы оÑталиÑÑŒ позади! Теперь Ñ, ЖорÑн Лош, Хранитель древнего города Лутт, блюÑтитель добродетели его жителей. Судьба города — на Ñтих веÑах! Ð’Ñего города и каждого живущего в нем, — добавил Лош, приÑтально взглÑнув на менÑ, будто вÑпомнив, к чему вообще Ñтот разговор. С каждой фразой монолога Хранитель преображалÑÑ. И без того не мелкий, он, как мне показалоÑÑŒ, Ñтал выше и шире. Его глаза Ñверкали в колеблющемÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñвечей. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал не Ñтолько громким, Ñколько выÑоким и пронзительным. Хороший голоÑок, поÑтавленный. Годен, чтобы убеждать деловых партнеров подождать Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ долга. И контрольные организации, нагрÑнувшие Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾Ð¹ ревизией: вÑе Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑтраним, приходите завтра. Впрочем, нет. Заимодавцев и ревизоров такой тон обычно не убеждает. Ðто люди ушлые, наÑлушалиÑÑŒ вÑÑчеÑкого. Зато такие речуги отлично канают на ÑобраниÑÑ… небольших трудовых коллективов. С повеÑткой «почему Ñ Ð½Ðµ повышаю вам зарплату», «почему надо поработать в выходные без премиальных», «почему Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ ÑвлÑтьÑÑ Ð² Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð½Ð° полчаÑа раньше». С такими начальниками не надо Ñпорить — не переÑпоришь. Ðадо проÑто уходить и уÑтраиватьÑÑ Ð½Ð° работу туда, где нет такого, блин, патетика- демагога. Проблема в том, что от Ñтого «начальничка» Ñ Ð½Ðµ могу проÑто взÑть и уйти. Сказав на пороге, что вÑе его доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” никто в городе не может дышать без букетика увÑдших цветочков. Ðадо найти подход к Ñтому маньÑку. Ðо какой? Рчто, еÑли Ñделать вот так? — ПоÑтому, — продолжил Лош чуть тише, но Ñтоль же напрÑженно и торжеÑтвенно, — в первую очередь вам Ñледует быть чеÑтной. Ðу, чеÑтной так чеÑтной. Ðто не так и Ñложно. Я Ñделала неÑколько шагов по кабинету — размÑть ноги. Потом подошла к Ñтолу. ПриÑмотрелаÑÑŒ и Ñо вÑего маху шлепнула на одну чашу веÑов здоровенную медную чернильницу. — Вот наÑтолько чеÑтно пойдет? Ðк Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð° Ñценарий! МÑье Хранитель-Ñохранитель прÑмо- таки замер на меÑте Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ ртом. Пока он не начал иÑпользовать его Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ тирады, Ñ Ð²Ð·Ñла Ñлово Ñама. — Да, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð° предÑтавитьÑÑ. Ðлина Сергеевна Трофимова, Ñтарший менеджер флориÑтичеÑкой компании «Миллион роз», гражданка РоÑÑийÑкой Федерации, житель города Санкт-Петербург. Похищена из Ñлужебного помещениÑ, наÑильÑтвенно перемещена на территорию города Лутт, — как здорово, что запомнила Ñто Ñлово, — без ведома Ñвоего начальÑтва и Ñвоего ÑобÑтвенного ÑоглаÑиÑ. Ðто дает мне полное право не подчинÑтьÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼ вашего города, пока Ñ Ð½Ðµ дам ÑоглаÑÐ¸Ñ Ñтать гражданкой вашего гоÑударÑтва. Я вообще могла бы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не общатьÑÑ, пока вы не предоÑтавите мне Ñвободу и не начнете обращатьÑÑ Ñо мной как Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ похищениÑ. Причем двойного: Ñначала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñильно доÑтавили в ваш город, а Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ — к вам. Я говорила громко, уверенно, наÑтойчиво и не Ñводила взглÑда Ñ Ð›Ð¾ÑˆÐ°. Добродетельник, надо отдать должное, оправилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñекундного шока и Ñам уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Пока Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑлаÑÑŒ, его лицо было напрÑженно-внимательным, казалоÑÑŒ, он впитывал информацию, как губка пролитое вино. Когда же Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° о правах, поÑвилоÑÑŒ подобие наÑмешки. Причем презрительно-уÑталой — ÑтараÑ, Ð½Ð°Ð´Ð¾ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑнÑ. Я приглÑдывалаÑÑŒ к веÑам. Мой монолог был прерван Ñтуком в дверь. Лош подошел, выглÑнул и пару Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. ВзглÑнул на менÑ. Его лицо окончательно Ñтало презрительным, как у школьника в конце урока по нелюбимому предмету. — Продолжайте, — беÑцветным тоном Ñказал он. — ПоÑтому, — указала Ñ Ð½Ð° веÑÑ‹, — чеÑтно и Ñправедливо было бы в первую очередь обращатьÑÑ Ñо мной не как Ñ Ð±ÐµÐ³Ð»Ð¾Ð¹ преÑтупницей, а как Ñ Ð³Ð¾Ñтьей вашего города, причем недобровольной. ИзвинитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ за дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… людей. И поÑле Ñтого начать разговор на равных. — Я опÑть шагнула к Ñтолу. Вынула из футлÑра равновеÑную гирьку, ÑтоÑвшую напротив опуÑтевшего гнезда, — ÑеÑтрицу той, что иÑпользовал Лош. СнÑла чернильницу, заменила ее гирькой и указала на затихавшее колебание веÑов. — Вот так будет и чеÑтно, и Ñправедливо, и добродетельно. Хранитель города взглÑнул на веÑÑ‹, потом на менÑ. Потом улыбнулÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹, детÑкой, почти не наигранной улыбкой и начал громко аплодировать. — ВоÑхитительно, — наконец Ñказал он. — Я понÑл, что входит в обÑзанноÑти Ñтаршего менеджера: убеждать людей. И вы делаете Ñто уÑпешно. И еÑли бы мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ в зале Ñуда, Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑжных как минимум разделилиÑÑŒ бы. Рможет, Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹ и оправдали. Ðо еÑть одна проблема. Лош замахнулÑÑ… За одну Ñекунду Ñ ÑƒÑпела понÑть и как парирую удар, и как увернуÑÑŒ, и главное — еÑли бы он хотел ударить, то ударил бы. Ðо замах был уж очень медленный и показной. И Ñ Ð½Ðµ удивилаÑÑŒ, когда Хранитель раÑчетливо не шарахнул по веÑам Ñо вÑей дури, а аккуратно Ñмахнул их Ñо Ñтола. Грохот завершилÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ звоном — гирька, покатившаÑÑÑ Ð¿Ð¾ паркету, ударилаÑÑŒ о какой-то металл. — Проблема, — продолжил он, — в том, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ не в зале Ñуда и тем более не в зале Совета. ЕÑли бы вы добралиÑÑŒ туда и объÑвили ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ гражданкой другого гоÑударÑтва, поÑледовали бы официальные формальноÑти, конечно же, не на моем уровне, а мелких чиновников. Ðо Ñто — Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ. Хранитель города не может выполнить Ñвою работу, дейÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¸Ñключительно в рамках официальных полномочий. КÑтати, вам извеÑтно, какую новоÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» пÑть минут назад? Я внимательно поÑмотрела на мÑье Лоша: зачем делать из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ? Или предполагать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтоль Ñильное ÑÑновидение. — Гонец из так называемого Ðочного БратÑтва, Ñообщивший мне о вашей поимке, найден зарезанным в канаве. Он не дожил бы до утра в любом Ñлучае, но о нем позаботилиÑÑŒ Ñвои. Ðти милые полезные жулики в очередной раз Ñделали доброе дело Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Причем без моей проÑьбы. Ð’ общем-то, поÑтому Ñ Ð¸Ñ… и терплю — пользы больше, чем вреда. Да, как вы познакомилиÑÑŒ Ñ Ð¸Ñ… бывшим маршалом? Блин, куда вывернул. «Ðто Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð° моÑ-а-а», — хотела ответить Ñловами давней воровÑкой пеÑни. Ðо воздержалаÑÑŒ. Ðа фиг ему знать, что у моей души могут быть какие-то тайны. ПоÑтому ответила кратко и Ñовершенно чеÑтно: — К Ñтому знакомÑтву Ñ Ð½Ðµ ÑтремилаÑÑŒ. — ПоÑле чего не удержалаÑÑŒ и добавила: — Как и к знакомÑтву Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Лош уÑмехнулÑÑ. Украдкой — но не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” броÑил взглÑд на Ñброшенные веÑÑ‹. Видать, родители в детÑтве приучали к порÑдку и их уроки не забылиÑÑŒ. Потом Ñказал: — Забудем об Ñтом неприÑтном типе, вÑе равно жить ему недолго. Так вот, мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ Ð² моей личной резиденции, под моей личной охраной и Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не отчитываюÑÑŒ о ее дейÑтвиÑÑ…. КÑтати, как вы думаете, за какую награду мне Ñлужат люди? Загадочки гадать? Ðу, погадаем. ÐвоÑÑŒ попаду. — Жизнь? — Да. Они живы только потому, что без моей протекции каждого из них ждал бы Ñуд — гоÑударÑтвенный или еще более беÑпощадный Ñуд их бывших братьев-головорезов. Ð’Ñ‹ Ñообразительны и, неÑомненно, уже догадалиÑÑŒ, какой подарок Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½ предложить вам. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ изобразила уÑмешку и кивнула. — Ð’Ñ‹ догадливы — жизнь. И кÑтати… Лош поÑмотрел на Ñтол. Я готова была поклÑÑтьÑÑ, что он вздохнул о том, что Ñмахнул веÑÑ‹ и не может развлечьÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñдными фокуÑами. — Ð’Ñ‹ также должны догадатьÑÑ, что ваша жизнь ничего не Ñтоит. Ðтим вечером Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ разбойники. Куда дели — знает только капитан по кличке Ухо, умный и неболтливый человек, впрочем, Ñделать его ÑовÑем неболтливым нетрудно. Ð’Ñ‹ проÑто иÑчезли. Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Считайте ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ¼, — договорил он, повыÑив голоÑ. Ошейник Ñлегка давил, голова болела от выпитой гадоÑти. Ð’Ñе равно, ÑдаватьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. — Я не ноль, Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ нолÑ, — ответила Ñ Ñ ÑƒÑмешкой. И обрадовалаÑÑŒ, увидев, как Ð¿Ð°Ñ„Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ñть переходит в удивление. — Ð’Ñпомните, как позавчера на пуÑтоши Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледовали и в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтрелÑли. Пули пролетали близко, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° погибнуть уже тогда. ПоÑтому Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не так уж и ценна. — Цену определÑÑŽ Ñ… — начал Лош, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ перебила: — Зато ценны мои знаниÑ, неотделимые от моей жизни. Ð Ñ, как вы правильно заметили в начале разговора, могу жить там, где вы не ÑпоÑобны. И еÑли вы ÑпоÑобны только отбирать чужие жизни, то Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ и дать другим жизнь, нет, не в женÑком ÑмыÑле Ñлова, — тут пришлоÑÑŒ повыÑить голоÑ. Лош Ñлушал, причем Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом. — И что оÑобенно важно, вы не знаете, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ знать. Ð’Ñ‹ не можете угрожать мне пытками — вам неизвеÑтно, что выпытывать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ еÑть что Ñказать. Я могла бы дать жизнь вÑем, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ. Ðо только еÑли намеки, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ ноль, прекратÑÑ‚ÑÑ. — ИнтереÑно, — заметил Лош, — продолжайте. — И мое предложение очень проÑтое, — Ñказала Ñ Ð½Ð° поÑледнем дыхании. — Мне мало моей жизни. Глава 3 ЛирÑн ЯроÑть горела во мне, не угаÑаÑ. ЯроÑть грела, даже когда залитый кровью камзол пришлоÑÑŒ броÑить, как и рубашку, не менее окровавленную и драную. Радовало, пожалуй, одно: почти вÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ была чужой. Ðочь ÑпуÑтилаÑÑŒ на город как глухой котел Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ водой, опрокинутый вверх дном. Ðочь принеÑла прохладу, но не Ñмогла оÑтудить мою ÑроÑть. Твари. Они поÑмели… поÑмели забрать то, что уже Ñтало моим. Ухо! С-Ñ-Ñука, надо было удавить Ñту гадину давным-давно, при первой возможноÑти, и наплевать на поÑледÑтвиÑ. Перед тем как Филь-Филь захлебнулаÑÑŒ кровью, она уÑпела признатьÑÑ, кому и за Ñколько продала Ñвоего маршала вмеÑте Ñ ÐµÐ³Ð¾ подругой. ПуÑть кто-то Ñкажет, что убивать женщин жеÑтоко, но Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не щадил предателей. И уж подавно не подарил бы милоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñделала вÑе, чтобы у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð»Ð¸ женщину и жизнь. То, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ при мне, а вот ее дрÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ð½ÐºÐ° оборвалаÑÑŒ, — иÑключительно Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñлуга. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸ и продавали не меньше деÑÑти раз в жизни. Ðачала мачеха, когда мне не было и Ñеми лет, — решила, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñлушал ее разговор Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, наÑчет планов на мою ближайшую Ñудьбу, и вÑÑŽ дорогу раÑÑказывала, будто мы идем на Ñрмарку, где она купит мне леденцовый тюльпанчик на палочке. Отвела на городÑкую окраину и продала в дрÑнной трактир, выполнÑть Ñамые грÑзные работы. Тогда Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ» только плакать, потом научилÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ, потом — мÑтить за предательÑтва. И навÑегда забывать обиду. Почему же теперь душа превратилаÑÑŒ в пылающий факел? Потому что отомÑтил не вÑем? Ðет. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ проÑто предали. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð»Ð¸. Похитили Ñамое дорогое, что Ñ Ð²Ñтречал в Ñвоей жизни. Плевать, какой магией Ñта пришелица Ñоздает цветы! Плевать на то, откуда она взÑлаÑÑŒ. Я хочу, чтобы она была Ñо мной. Чтобы она была моей. Да, вот так, поÑле одного-единÑтвенного поцелуÑ. Потому что его было доÑтаточно. Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Я иÑкал ее вÑÑŽ жизнь. И Ñразу же потерÑл. Думай, ЛирÑн, думай. Догнать похитителей ты не Ñмог, хотÑ, признатьÑÑ, здорово повеÑелилÑÑ, вÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ предателÑм, вÑтавшим на пути. Они Ñдохли, но дело Ñвое Ñделали: ублюдки, похитившие Ðлину, уÑпели ÑкрытьÑÑ Ð² путанице грÑзных переулков. Перерезать глотку — Ñекундное дело, а вот ÑпроÑить человека, кто его поÑлал, на Ñто нужно чуть больше времени. ПоÑтому когда Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð² кабинет Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ окном и немедленно выпрыгнул, то проÑто не знал, куда бежать. Выбрал неправильную развилку, промчалÑÑ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð°Ð», потом еще полквартала, пока Ñбитое дыхание и разум не велели мне оÑтановитьÑÑ. Ðтой дорогой они точно не проходили. ВозвращатьÑÑ Ðº злачному меÑту, где мы так мило проводили вечер, не имело ÑмыÑла — Ñ Ð½Ðµ Ñобака, Ñлед не возьму. Теперь придетÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ и решать. Сначала надо иÑÑледовать Ñвои раны и обзавеÑтиÑÑŒ новой шкуркой. ÐаÑчет ран оказалоÑÑŒ ÑовÑем проÑто — царапины, которые даже можно не перевÑзывать. Теперь надо решить наÑчет шкурки. Тут и ходить долго не пришлоÑÑŒ — разглÑдывать вывеÑки в полной темноте Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ того, как научилÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. Вот и Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ°. Под рукой уже обтертый длинный клинок, но лучше прибегнуть к кошельку — он, Ñлава вÑем хранÑщим Ñилам, оÑталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ мне. Разбойный Ñтук в дверь. Как Ñ Ð¸ ожидал, портнÑжка- перелицовщик проÑнулÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрей, чем еÑли бы в окно влетела Ð¿ÑƒÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð°. — Ув… ув-в-важаемый ночной брат, — начал он на пороге, — Ñ Ð²Ñе зап-платил в Ñтом меÑÑце. — Ðе бойÑÑ, братец, — Ñказал Ñ, убеждаÑÑÑŒ, что мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ дрожит от злобы и даже веÑел. — Я не возьму у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸, а Ñам дам их тебе. Вот тебе золотой. ПоÑмотри на мою фигуру и найди в Ñвоих запаÑах подходÑщие рубашку и камзол. И плащ не забудь. Да, еще, — заметил Ñ, вÑпомнив, что чаÑÑ‹-луковка оÑталиÑÑŒ в кармане Ñтарого камзола. — Ты помнишь куплеты про бычка-бодунчика, любовника и мужа-рогоноÑца? Лицо портнÑжки, едва Ñ Ñказал о деньгах, проÑветлело, зато, когда упомÑнул пеÑенку, заÑтыло в недоумении. — Пока будешь иÑкать — наÑвиÑтывай пеÑню. ЕÑли найдешь товар быÑтрей, чем она закончитÑÑ, получишь еще монету. ПеÑенка не дошла до Ñередины, когда портнÑжка уже тащил мне и рубаху, и камзол. Они оказалиÑÑŒ по роÑту, мне Ñтого было доÑтаточно и уже Ñкоро маÑтер отправилÑÑ Ð¿Ñ€Ñтать ночную выручку, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» прогулку и размышлениÑ. Так. О том, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¸ головорезы Уха, можно было догадатьÑÑ, а Филь-Филь перед Ñвоей беÑÑлавной Ñмертью только подтвердила Ñто. Впрочем, парочку головорезов из тех, кто пыталÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ мою жизнь, Ñ Ð¸ Ñам узнал. ДоводилоÑÑŒ вÑтречатьÑÑ Ð¸ до того, как Ñ Ñтал маршалом, и позже. ÐынешнÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча была поÑледней. Ðо Ухо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не дурак, вÑе еще не понимает ценноÑти пришелицы и врÑд ли Ñтал бы захватывать ее Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Скорее, прирезал бы, чтобы наÑолить мне. ЕÑли ее унеÑли — значит, она нужна кому-то третьему. Кому? Пф-Ñ„-Ñ„, даже гадать не придетÑÑ. Добродетельный. Точнее, мÑье Лош. Раньше мне не приходилоÑÑŒ ÑталкиватьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, наши интереÑÑ‹ плавали в разных реках. Он не трогал менÑ, Ñ Ð½Ðµ трогал его. Ðо теперь оба потока впадают в одно море и двум таким зубаÑтым рыбам в нем Ñтало теÑно. Рыба-Лош хочет мою женщину. И ладно, еÑли бы Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Тьфу! Ðикогда не понимал Ñтого болезненного Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ñти. Я Ñтал маршалом потому, что другого пути выжить у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. РвовÑе не ради влаÑтишки над теми, кто Ñлабее или глупее менÑ. Рон Ñтал блюÑтителем Добродетели из клейко-Ñдовитого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ вÑеми, чтобы иметь возможноÑть плюнуть каждому на голову. Во вÑÑком Ñлучае, вÑе, что Ñ ÑƒÑпел узнать об Ñтом человеке, говорит в пользу моей правоты. ОÑтавалоÑÑŒ решить, как добратьÑÑ Ð´Ð¾ мерзавца. И вот тут Ñ Ð²Ñпомнил Ñказку про кроликов, которые решили навÑегда обезопаÑитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð»Ð¸Ñ â€” надеть тем бубенчики на шею. Задумано хорошо, вот как наденешь? Во-первых, во-вторых и в-деÑÑтых, Ñ Ð½Ðµ знал, где находитÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ñье Лоша. Ðлину не могли отвезти ни в Ñтарую городÑкую королевÑкую тюрьму, ни в новую, открытую поÑле мÑтежа, ни в Подвал предателей — Ñкромную тюрÑжку Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто не оправдал Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтей. У мерзкого лицемера было Ñвое тайное логово. Ðо где оно? Идти в башню БратÑтва, где брат Туан Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ворчанием Ñразу бы вÑпомнил то, что мне нужно, не хотелоÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ половина нашей братии и обÑуждает недавние ÑобытиÑ. Узнав, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, мне проÑто запретÑÑ‚ ÑÑоритьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. ЯроÑти выÑтоÑть против пÑтидеÑÑти клинков не хватит. Ðо, может, Ухо не там? Вот он-то и ответит на вопроÑ. Еще не Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ логова ублюдка, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что не ошибÑÑ â€” хозÑин на меÑте. Перед входом в трактир дежурили двое головорезов, еще один изображал пьÑного, лежащего в пÑти шагах, но вполне трезво вертел головой, вглÑдываÑÑÑŒ в темноту, чтобы отрезать путь тому, кого перехватÑÑ‚ у дверей. Я даже не Ñтал бы Ñпорить кому. Ð’ Городе был только один человек, которого Ухо боÑлÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем вор петли. Потому-то не пожалел золота и поÑулов на охрану. Пока что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ одно преимущеÑтво — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ увидели. Я вернулÑÑ Ð½Ð° ближайший перекреÑток и Ñтал вÑпоминать окреÑтные проходные дворы и лазы. Даже не Ñлухом — кожей Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал чье-то оÑторожное приближение. Рука легла на клинок. Друзей в Городе у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ, а враги в Ñту ночь жили недолго. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ Ñтанет меньше. — Брат маршал, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñкал. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» такой взволнованный, что Ñ Ð½Ðµ Ñразу узнал лейтенанта ТерÑана. Парень шел быÑтро, может даже бежал, поÑтому нервничал. — Чтобы куда-нибудь позвать? — ÑпроÑил Ñ Ñпокойно. — Ðет, мар, чтобы Ñказать — вам не надо ходить к Уху. По крайней мере, одному. Ðа одну Ñекунду мне Ñтало легко, будто Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ день ноÑил кираÑу, а под вечер ÑнÑл. ТерÑан, парнишка легкой Ñудьбы. Ðу, почти легкой. ОÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· отца, мать приÑтроила в конюшата на поÑтоÑлый двор. Ð ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка Ñледила, чтобы муж не лапал девочек, так тот начал глазеть и лапать мальчиков. Как-то хозÑина обуÑла гнуÑÐ½Ð°Ñ ÑтраÑть, но вмеÑто желаемого он отведал вил, которыми паренек убирал навоз. Похотливый рукоÑуй выжил, ТерÑан Ñбежал, Ñтал ÑкитатьÑÑ, ÑвÑзалÑÑ Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñтвом и Ñкоро Ñтало ÑÑно: талантов у Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем быть шухерным мальчишкой. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñвора, что лучше и вдвоем не ÑоватьÑÑ, — уточнил Ñ. — Ðу и… Брат мар, может, вы объÑÑните, что проиÑходит? — неÑмело попроÑил ТерÑан. — Почти вÑе, кроме Уха, ÑобралиÑÑŒ в нашей башне и ÑпорÑÑ‚, вы вÑе еще маршал или надо поÑкорее нового выбирать. — Я не бегу и ты не бежишь, раÑÑказывай поÑпокойней, малыш, — уÑмехнулÑÑ Ñ. ТерÑан уже отдышалÑÑ Ð¸ начал выкладывать то, что Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» и чего еще не знал. Ðаших в оцеплении на пуÑтоши не оÑталоÑÑŒ. По деньгам их обидели — оказалоÑÑŒ, они были должны убивать лепеÑточников и показывать их тела. ПоÑтому вчера во вÑех кварталах наши ребÑта ворчали на Ухо и других капитанов, втÑнувших их в дурную игру без оплаты. Кто поÑтарше говорил: «Ðа лепеÑточников охотитьÑÑ â€” не к добру, радуйтеÑÑŒ, что пуÑтым карманом отделалиÑь». Под вечер Ñтало извеÑтно, что люди Уха напали на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñалоне ИÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸, но Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» напавших и ушел. БратÑтво разделилоÑÑŒ: одни обвинили менÑ, что Ñ Ð¿Ð¾ÑÑорилÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтью и Ñтим навлек беду на вÑех, поÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ изгнать не только из маршалов, но и из БратÑтва. Другие, наоборот, утверждали, что надо выбрать опÑть. Ð’Ñпоминают, что Ухо тоже учаÑтвовал в выборах и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð», теперь должен Ñтать временным маршалом. Самого Уха не видно — он заÑел в Ñвоем квартале и чуть ли не открыто обещал тыÑÑчу золотых за мою голову. — Ð’Ñего-то, — уÑмехнулÑÑ Ñ, покачав Ñвоей драгоценной головой. — Рон, когда обещал, говорил «кроме»? Ðапример, «кроме Ñтриженой головы»? ТерÑан Ñекунду недоуменно Ñмотрел на менÑ, потом тихо раÑхохоталÑÑ. — Ðет, — подавив Ñмех, ответил он, — не говорил, но ему и без «кроме» не верÑÑ‚. Зато вÑе видÑÑ‚, как Ухо боитÑÑ. Уже поÑылали гонцов, звали в башню, но он не хочет идти, говорит, что приболел. Я понимающе уÑмехнулÑÑ. Вот чего оÑобо не хочет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð£Ñ…Ð¾, так Ñто оказатьÑÑ Ð² одном зале Ñо мной на глазах БратÑтва. Ðеважно, кто кого будет обвинÑть, зато понÑтно, чем закончитÑÑ Ð½Ð°Ñˆ очный Ñпор: «вынь клинок, еÑли ты не крыÑа». ОÑтануÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð¼ или нет, но через минуту Ухо будет нашинкован на двадцать крыÑиных ошметков. Вот только мне не нужна его Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ°. Или нужна, но потом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” Ðлина. Ð Ñта тварь — единÑтвенный моÑтик. — Брат маршал, — неÑмело продолжил ТерÑан, — вам лучше Ñходить в башню и вÑе объÑÑнить. Причем вÑем, а не капитанам. РебÑта попроще говорÑÑ‚: хоть он и чудак, лучшего нам не найти. — Ð’ башне поÑвлюÑÑŒ. ЕÑли буду жив, — уточнил Ñ. — Рпока мне надо поговорить Ñ Ð£Ñ…Ð¾Ð¼. Убивать его не Ñтану, еÑли Ñам на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ кинетÑÑ. ТерÑан, ты признаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð¼? ПовиÑла тишина, как и положено в ночь, перевалившую на вторую половину. Мне Ñтало жаль мальчишку, который оказалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нелегким выбором. Впрочем, мне Ñамому легко, что ли? — Да, брат мар, — наконец тихо Ñказал ТерÑан, — Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. ЕÑли ты не ÑобираешьÑÑ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти вред БратÑтву. Бывают Ñекунды, когда врать не то что не хочетÑÑ â€” невозможно. Я взглÑнул в глаза ТерÑану: — Мне нужно ÑпаÑти любимую женщину. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто главное. Ради нее Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² отказатьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ от меÑти. Ты понÑл? — Да, — вздохнул мальчишка. — Тогда за работу. ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» Ухо чуть хуже, то назвал бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑчаÑтливчиком на тыÑÑчу монет. Ðо Ñта крыÑа ÑпоÑобна только обещать. ТерÑан вздохнул и мы отправилиÑÑŒ на Огородный рынок. Пару раз замирали, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒ. Перед входом оÑтановилиÑÑŒ и почти Ñразу вÑтретили того, кого надо, — земледельца из предмеÑтьÑ, выехавшего глухой ночью, чтобы доÑтавить Ñвой немудреный товар перекупщикам и уехать из Города до того, как взойдет Ñолнце и каждую повозку оштрафует Ñтража. — ДÑдюшка, вы ÑоглаÑитеÑÑŒ поработать извозчиком за две монеты? — вежливо ÑпроÑил Ñ. Узнав, что монеты золотые, огородник обрадовалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что лицо чуть не заÑветилоÑÑŒ в ночном мраке. Чтобы поберечь лошадку, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» мелочи, мы выкинули половину товара, на радоÑть еще ÑпÑщим рыночным нищим, и двинулиÑÑŒ в путь. ТерÑан указывал дорогу, Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» Ñреди овощей и зелени, похруÑтывал Ñвежей морковкой и чувÑтвовал, как приÑтно ноют ноги, натруженные за день и ночь. Парочка еще не до конца увÑдших бутонов обещала мне неÑколько чаÑов надежной дыхалки. Спать не хотелоÑÑŒ Ñовершенно. Или вÑе удаÑÑ‚ÑÑ, или Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð»ÑŽ ÑебÑ, — не в Ñчет, — мальчишку и Ñмиренного раÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñки. И главное, некому будет ÑпаÑать Ðлину. Сквозь щель между кривыми доÑками Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» приближающийÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€. Видел, как Ð·Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñтража пробудилаÑÑŒ и шагнула к возку, не понимаÑ, что здеÑÑŒ нужно овощеводу. Я видел, что привÑтал даже «пьÑница». — Позовите капитана, — бодро Ñказал ТерÑан. — Подарок за тыÑÑчу монет. — Откуда он у тебÑ? — ÑпроÑил Ñтраж. Лейтенант отвечал, что дважды объÑÑнÑть не будет, Ñкажет лишь хозÑину. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шарканью, поÑвилÑÑ Ñам Ухо. Подошел к возку. — Ðе тыÑÑча, а тыÑÑча пÑтьдеÑÑÑ‚, — поÑÑнил ТерÑан. — Ðаш бывший маршал поÑÑорилÑÑ Ñо Ñтражей, уложил двоих, но Ñам наткнулÑÑ Ð½Ð° клинок. Я выкупил тело и Ñразу направилÑÑ Ðº вам. Рмальчишка-то актер! — Фонарь! — раÑпорÑдилÑÑ Ð£Ñ…Ð¾. — Ð, Ñ Ð¶Ðµ говорил про голову, а он у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ голове. Лады, пÑтьдеÑÑÑ‚ тебе возмещу… Ð… Я заранее подготовил пару шуток, но решил поберечь Ñилы. ПоÑтому «ожил» безмолвно — Ñпрыгнул Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ¸ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в руках. «ПьÑница», замыкающий Ñтраж, видимо Ñамый опаÑный, получил Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ горлу, причем левой рукой. Еще один подручный Уха, Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¼, отделалÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼, но неглубоким порезом, надолго выводÑщим из ÑтроÑ. Теперь мне была нужна Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°. Ее Ñ Ð¾Ñвободил, метнув клинок в Ñтражника Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ Ñтороны, — даже еÑли выживет, теперь ему точно не до менÑ. Свободной рукой Ñ Ñхватил за шиворот Ухо и провел большим клинком по щеке, поÑле чего упер оÑтрие в горло, еле-еле ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ нажать Ñильнее. — ÐœÐ¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° без рук пока не обходитÑÑ, — заметил Ñ. — ПопроÑи Ñвоих не дергатьÑÑ. Замечание было нелишним. Еще один, не задетый, подручный выхватил Ñвинцовник, но ТерÑан вонзил ему в плечо клинок. — Стойте, парни, — прохрипел Ухо. — ЕÑли он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚, кто вам заплатит? Парни окаменели. ТерÑан Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом глÑдел на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” что дальше? — ЕÑли Ñта ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ñдохнет не заплатив, Ñ Ñ€Ð°ÑплачуÑÑŒ по ее долгам, — Ñ ÑƒÑмешкой Ñказал Ñ. — Отойдите на пÑть шагов, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Люди Уха, раÑтерÑнно переговариваÑÑÑŒ, отошли. Раненые поÑпешили в дом. — Ухо, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ заметил Ñ, не Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¶ от вÑпотевшей шеи, — теперь Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ñƒ тебе то, что ты точно не ожидаешь. — Что? — ÑпроÑил он плакÑивым тоном. — Стать маршалом БратÑтва, — беÑпечно Ñказал Ñ. Ðлина — ИнтереÑно, интереÑно, — уÑмехнулÑÑ Ð›Ð¾Ñˆ. — Я не Ñпрашиваю, Ñколько жизней вам нужно, Ñ Ñпрашиваю — чьих? — Во-первых, — Ñказала Ñ Ñо Ñпокойной улыбкой, — жизни вÑех лепеÑточников. Ðе мешайте Ñтому народу и дальше Ñобирать почки и ÑоцветиÑ. — Ð’Ñех лепеÑточников или вÑех обитателей пуÑтоши? — уточнил Лош. Его уÑмешка Ñтала плутоватой, как у пожилого ловелаÑа, которому Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ñ‰Ð¸Ñ†Ð° предлагает увÑдшую розу в большом букете, но Ñо мной такие штуки не проходÑÑ‚. — Ð’Ñех лепеÑточников, — повторила Ñ. — И даже уÑыновленных мальчишек-Ñамозванцев? — поинтереÑовалÑÑ Ð±Ð»ÑŽÑтитель Добродетели Ñамым нейтральным тоном. — Я же Ñказала — вÑех. Ð’Ñе Ñемьи лепеÑточников, — отчеканила Ñ. Лош замер. КазалоÑÑŒ, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ криком, но он промолчал — взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Может, думал, что мне неведома Ñудьба маленького принца. Может, проÑто не хотел упоминать его вÑлух. Ðаконец он заговорил Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ презрительным ехидÑтвом: — ЛепеÑточники — во-первых. Чьи жизни вам нужны еще? — Маршала Ðочного БратÑтва — ЛирÑна. — Маршала в отÑтавке? — ÑпроÑил Лош еще ехидней, Ñделав вид, будто правда вÑпоминал. — Да-да, еÑть такой дурачок. Как он на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ атаманом городÑких жуликов — загадка. Тут Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ обещать не могу, его ищут Ñвои и, Ñкорее вÑего, зарежут до утра. Так что Ñ Ñтой жизнью — не ко мне. Еще? — Я правильно понÑла, что Ñо Ñтороны влаÑтей к нему претензий нет? — ÑпроÑила Ñ Ð¸, увидев презрительный кивок, продолжила: — Также вы должны помиловать Ðтьена. Лош вÑплеÑнул руками и вздохнул, как будто ему заплатили фальшивыми деньгами за долгий труд: — Помиловать злоÑтного изменника? Мадам, Ñ Ñчитал Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð½ÐµÐµ. ВеÑÑŒ вчерашний день «ЛиÑток Ñвободы» и ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвенных глашатаев раÑÑказывали Городу о том, что народ голодает и задыхаетÑÑ Ð¸Ñключительно из-за его интриг. О том, как ариÑтократ, пробравшийÑÑ Ð² народную влаÑть, ÑброÑил овечью шкуру. Уже ÑоÑтоÑлÑÑ Ð·Ð°Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ñуд, уже идет подготовка к казни, уже ÑтроÑÑ‚ Ñшафот. Ðа Ñекунду Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð°. Ðеужели они вытащили Ðтьена Ñ Ð¿ÑƒÑтоши? Ðо ведь наши его бы не отдали. — Клетка Позора еще пуÑта, — развеÑл мои опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð¾Ñˆ, — но он уже Ñкоро будет в моих руках. Ðтот раÑпутник Ñлишком верит в Ñтарых богов, чтобы Ñамому прекратить Ñвою жизнь, поÑтому народ не лишитÑÑ Ð²ÐµÑельÑ. Давно, очень давно Город не знал такой измены. Мерзавца ждет не пеÑок, не мгновенный Молот ÑправедливоÑти, о нет! Тот, кто мечтал вернуть Город к Ñтарым порÑдкам, доÑтоин долгой Ñтаринной казни. Праздничной казни, когда Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð° выÑтавлÑÑŽÑ‚ бочки вина. Сначала бич, потом — Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñекира и Ñтарый палач, ÑпоÑобный повеÑелить публику! Ðфиши уже напечатаны, плотники трудÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñшафотом. И вы требуете, чтобы Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð» Город такого удовольÑтвиÑ? Да и ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ?! Теперь Лош не издевалÑÑ. Он откровенно Ñмаковал грÑдущее Ñобытие — казнь Ñвоего врага. Его глаза горели, взглÑд Ñтал ÑладоÑтраÑтным. И Ñто был не проÑто Ñадизм, не проÑто надежда увидеть чьи-то мучениÑ. Он мечтал о раÑправе Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. ЧувÑтвовалÑÑ Ñтрашный, неутолимый голод меÑти. Быть может, не Ñтолько ненавиÑть к Ðтьену, Ñколько радоÑть, что хоть до Ñтого-то он доберетÑÑ. Живу Ñ Ð½Ðµ Ñто лет, но таких уже вÑтречала. Правда, иÑповеди наÑчет неотомщенных обид Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ Ñлышала от пьÑных друзей- подруг. Ðо наÑтоÑщим маньÑкам вино не нужно, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной был наÑтоÑщий маньÑк. — Ðет уж, краÑавица из неведомой земли, так не будет! Я Ñкорее прощу вÑех лепеÑточников. Урожденных лепеÑточников, — уточнил Ñлегка уÑпокоившийÑÑ Ð›Ð¾Ñˆ. — Ðо что каÑаетÑÑ Ðтьена… Ðаверное, триггером Ñтало Ñлово «краÑавица». Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто было что-то из облаÑти пьÑных уличных приÑтаваний. Тут уж Ñ Ñама впадаю в мÑтительноÑть. И, что оÑобо важно, в проницательноÑть. — МÑье Лош, — Ñказала Ñ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾, но так напрÑженно, что ÑобеÑедник замолк, — мÑье Лош, а ведь Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ обижали. Ð’ детÑтве и юноÑти. Ð’Ñ‹ не раз клÑлиÑÑŒ кому-нибудь отомÑтить, но так и не Ñумели Ñто Ñделать. ПоÑтому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ упуÑкаете возможноÑти раÑправитьÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то. Ð’ вашем шкафу еÑть Ñкелеты и они лишили Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда. Похоже, вышел перебор. Лош окаменел. Ðа одну Ñекунду у него отвиÑла челюÑть. Потом он вÑе же воÑÑтановил дыхание. — Откуда? Откуда ты Ñто узнала, ведьма? — Мы еще не договорилиÑÑŒ, а вы уже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпрашиваете… Ой! Лош повернулÑÑ Ðº Ñтене, нажал невидимый рычаг. ДеревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ отошла Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ Ñтуком, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в глубине два наÑтоÑщих Ñкелета. Один ÑущеÑтвенно ниже второго — или карлик, или его обладатель не уÑпел выраÑти. — Ð’Ñ‹ вÑе же Ñтого не знали, — уÑмехнулÑÑ Ð›Ð¾Ñˆ, уÑпокоенный моим Ñекундным иÑпугом. — Да, Ñто те, кому Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»ÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтить, но не Ñмог — они ушли от моей кары. Уже позже, много лет ÑпуÑÑ‚Ñ, пришлоÑÑŒ вÑкрыть их могилы и прибрать к рукам то, что оÑталоÑÑŒ. И повторÑть: больше ни один мой обидчик так легко не отделаетÑÑ. ВлаÑть и меÑть — Ñинонимы. Да уж. Ðе ожидала, что однажды увижу идиому Ñвоими глазами. Скелеты в шкафу выглÑдели не оÑобенно печально. Может, и радовалиÑÑŒ, что избежали меÑти. РаздалÑÑ Ñ‰ÐµÐ»Ñ‡Ð¾Ðº и Ñтена вернулаÑÑŒ на меÑто. — Ðу и толку? — Мне понадобилоÑÑŒ вÑе мое Ñамообладание, чтобы Ñделать вид, что Ñ Ð¸ÑпугалаÑÑŒ больше от неожиданноÑти, чем мертвецов в загашнике Ñтого ÑумаÑшедшего. — Толку, что вы запихнули Ñти Ñкелеты в шкаф и можете в любой момент выÑказать им Ñвои претензии? Они ведь Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе равно уже не Ñлышат. — Да, Ñто верно. — Руки у добродетельного мÑье трÑÑлиÑÑŒ как у заÑдлого пропойцы. — Ðто верно… и вы мне в Ñтом помочь не Ñможете. — Откуда вы знаете? — блефовать, так Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð¹. Да и вообще, невозможно жить в нашем мире и не нахвататьÑÑ Ð¿Ð¾ верхам вÑÑкой мути по поводу пÑихоанализа. — Вдруг могу? — Чем? Оживите моих мертвецов и позволите мне убить их Ñамому? Блин, глазки у него прÑмо нездорово разгорелиÑÑŒ, надеюÑÑŒ, он вÑе же не вÑерьез ждет от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑ Ð½Ð° почве некромантии. — ПрÑмо оживить не Ñмогу, но выÑказатьÑÑ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑть. — Слабо веритÑÑ, — уÑмехнулÑÑ Ð¼Ñье Лош, более-менее Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñнова ÑтановÑÑÑŒ похожим на Ñолидного чиновника, блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸, или как там Ñтот гад называетÑÑ. — Попробовать никто не мешает, верно? Разве мы торопимÑÑ? — Ей-богу, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была обÑудить Ñ Ñтим нелюдем каждую детÑкую травму в отдельноÑти и даже погладить козла по головке за каждый полученный от ровеÑников пинок, лишь бы не возвращатьÑÑ Ð² подвал и потÑнуть времÑ. Должен же Ñтот маршал воров Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸? Ðу, что Ñказать… Ð’Ñе банально и до горькой оÑкомины знакомо. Маленький мальчик, которого никто не любит. Только вот что бы там ни говорили, а не каждый неÑчаÑтный ребенок Ñо временем превращаетÑÑ Ð² монÑтра. ЕÑть те, кто взроÑлеет и вмеÑте Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ жизни приобретает разум, умение рефлекÑировать и даже иногда прощать. Или неÑти Ñвою боль в одиночеÑтве так, чтобы Ñдовитое варево Ñтарых обид не выплеÑкивалоÑÑŒ на окружающих. Вот таких мне жалко и им иÑкренне хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ. РмÑье Лоша, еÑли чеÑтно, больше вÑего хотелоÑÑŒ быÑтро и безболезненно удавить, причем желательно еще в младенчеÑтве. От того ушата помоев, что он на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð¸Ð», хотелоÑÑŒ отмытьÑÑ Ð² Ñамом прÑмом, физиологичеÑком, ÑмыÑле. СмеÑÑŒ жалоÑти и гадливоÑти — то еще удовольÑтвие. И Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать, что так уж не понимаю его детÑких обидчиков. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ раÑÑказам, Ñтот ребенок никогда не был оÑобенно Ñимпатичным… Ðто не значит, что его надо было травить. Да-да, Ñ Ð²Ñе понимаю. И вÑе равно трудно проникнутьÑÑ Ð¸Ñкренним ÑочувÑтвием к Ñтому… таракану. Ð Ñамое паршивое, что Ñ Ð½Ð¸ разу не профеÑÑиональный пÑихолог, который умеет правильно работать Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ пÑихами. Ушат помоев Ñ Ð¸Ð· Лоша уÑпешно выдоила, он изливал его прÑмо-таки Ñ Ð¸Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ удовольÑтвием, но вот дальше вÑе пошло далеко не так веÑело, как хотелоÑÑŒ бы. — Ð’Ñ‹ же понимаете, драгоценнаÑ, что поÑле таких откровений Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ более не оÑтавлю Ð²Ð°Ñ Ð² живых? — неожиданно завершил ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ð¹ добродеÑтель и ухмыльнулÑÑ Ð½Ð° редкоÑть пакоÑтно. — Ркому тогда в Ñледующий раз Ñтанете раÑÑказывать? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² животе похолодело. Ðо что оÑтавалоÑÑŒ? Только делать хорошую мину при плохой игре. — О, об Ñтом не Ñтоит беÑпокоитьÑÑ. — Лош Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием потÑнулÑÑ, он и правда, выговорившиÑÑŒ, почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. — Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ еще поживете, а потом Ñ ÑƒÑтрою Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° почетное меÑто в Ñвоем тайнике. И буду разговаривать не только Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ дÑдей и ÑеÑтрой, но и Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Ð’Ñ‹ так хорошо умеете Ñлушать! Ðу, довольна? ПÑихоаналитичка доморощеннаÑ! — Благодарю за такую чеÑть. — Сарказма в голоÑе Ñкрыть не удалоÑÑŒ, но лучше он, чем откровенный ужаÑ. — Да, наÑчет жизней вÑех Ñтих лепеÑточников, Ñамозванцев и прочего преÑтупного Ñлемента, — Ñказал Лош Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ ухмылкой. — Ð’Ñ‹ хотите так много, но пока еще не объÑÑнили, почему должны Ñто получить? Только лишь за откровенные разговоры? Ðе маловато ли? — Разве Ñ Ð²Ð°Ð¼ еще не говорила? — ответила Ñ, тоже уже уÑпокоившиÑÑŒ. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñтом городе Ñ â€” Ñамый незаменимый человек. Я могу ÑпаÑти вÑех, в том чиÑле и ваÑ. Разве неÑколько жизней — Ñлишком Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð° за такое предложение? Ðу, Ðлиночка, ты выдала! ÐœÐµÐ½Ñ Ñаму не раз называли незаменимой. Правда, в ÑлучаÑÑ…, когда Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° уволитьÑÑ, а повыÑить мне зарплату Ñразу начальники не могли. Жаль, что мой ÑобеÑедник — не ИП Иванов, а влаÑтолюбивый маньÑк. — Может, и не Ñлишком, не знаю, — как бы раÑÑеÑнно Ñказал Лош. — КÑтати! Ð’Ñ‹ вправе назвать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ñном — беÑедуем не первый чаÑ, а Ñ Ð½Ðµ предложил даме вина. Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ воды. Вина не хотелоÑÑŒ Ñовершенно, а вот от воды Ñ Ð±Ñ‹ не отказалаÑÑŒ. СовÑем бы не отказалаÑÑŒ. — Воды, пожалуйÑта. КазалоÑÑŒ, Лош готовилÑÑ Ðº такому варианту. Он отвернулÑÑ Ðº шкафчику напротив и протÑнул мне Ñтакан. ПротÑнул, но не дал. Когда Ñ Ñама потÑнулаÑÑŒ за ним, убрал резким движением и вылил в большое кашпо Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ туда цветами. ПуÑтой Ñтакан поÑтавил на Ñтол. Ð’ нем еще оÑталоÑÑŒ неÑколько капель. Может, вылить в рот? Пить-то хочетÑÑ. — Ðаполните его, — Ñказал Лош, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтакан. Ðто как? Что он хочет? — Ðаколдуйте Ñтакан воды, — продолжил добродетельник Ñ ÑƒÐ¶Ðµ привычной уÑмешкой. — Дождь, пожалуй, не надо. Рвот один Ñтакан воды. Ðу, Ñ Ð¶Ð´Ñƒ. Я проÑто молчала. — ÐÑ…, как груÑтно! Ð’Ñ‹ можете ÑпаÑти веÑÑŒ Город, а Ñебе наколдовать Ñтакан воды неÑпоÑобны. Знаете-ка что, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ над вашим предложением. Рвы — немного отдохнете. Когда захотите пить, ну и заодно подробно раÑÑказать мне, как можете ÑпаÑти Город, тогда наш разговор продолжитÑÑ. УвеÑти! Вообще, конечно, можно было выдать Лошу главный Ñекрет — предложить ему унеÑти из комнаты вÑе многочиÑленные цветы в вазах и продемонÑтрировать Ñвою ÑуперÑпоÑобноÑть. Ðо что-то удержало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ такого шага, интуициÑ, что ли? Возможно, она права и Ñтот козырь Ñтоит приберечь на крайний Ñлучай? РеÑли нет? ЕÑли объÑвить о Ñвоих крутых навыках больше не получитÑÑ, потому что козел Ñделает из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ Ñкелет в Ñвоем шкафу без лишних объÑÑнений? Ð Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚ же! Он ÑобиралÑÑ ÐµÑ‰Ðµ как минимум разок пожаловатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ на жизнь. Тогда и Ñыграем Ñ ÐºÐ¾Ð·Ñ‹Ñ€ÐµÐ¹. Рможет быть, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑпаÑут к тому моменту? Где Ñтот маршал, когда он так нужен?! Ладно, вÑе равно хорошо, что Ñтот напрÑжный разговор закончилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ без потерь. Ðто еÑли не Ñчитать километров моих нервов. Жаль, что водички хлебнуть не удалоÑÑŒ. КакаÑ-нибудь пÑÐ¸Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑихичка подÑказала бы, как Ñто правильно называетÑÑ: не было предложениÑ, не было и желаниÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ перед глазами опрокинутый Ñтакан, в душе надежда, что в камере оÑтавили кувшин Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Ðга, такие оÑтавÑÑ‚! До нового узилища Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ не Ñразу. Ðачальник конвойной группы о чем-то поговорил в кабинете, Ñ ÑƒÑлышала только «да». ИнтереÑно, какую гадоÑть затеÑли? Первой гадоÑтью оказалаÑÑŒ Ñама камера. Что, Ñтот гад решил, что мне Ñтоит отрепетировать будущую «жизнь» в его шкафу? Чулан без окон, Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ñ‹Ð¼ табуретом в углу. РаÑÑ‚ÑнутьÑÑ Ð½Ð° полу не Ñмог бы и лилипут. Светильник унеÑли Ñразу, но Ñ ÑƒÑпела разглÑдеть, что в Ñтом каменном мешочке нет ÑоÑуда ни Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑ, ни Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… потребноÑтей. Лучше про Ñто не думать — еще Ñпровоцирую потребноÑть. Ртак, вообще-то, безрадоÑтно и Ñкучно. Скучать не пришлоÑÑŒ. Почти Ñразу дверь в капÑулу открылаÑÑŒ. Ðа пороге ÑтоÑли двое Ñтражников и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ фигурке, Ñтражница Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же закрытым лицом. — Ð’Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾ обыÑкать, — произнеÑла она беÑцветным голоÑом. Раньше не Ñообразили, что ли? Или Ñообразил Ñам мÑье Лош? Я хотела облегченно проворчать: «Как приÑтно, что хоть у кого-то не отрезан Ñзык». Ðо не Ñтала. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, который видит Ñкелеты в шкафу и может ÑпаÑти Город. Такую репутацию на трепотню лучше не разменивать. ОбыÑк проходил наÑтолько деликатно, наÑколько Ñто возможно. Я даже не ожидала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñебе окажетÑÑ Ñтолько Ñамых разных предметов, от меÑтной разменной монеты до жвачки из прежнего мира. С имущеÑтвом можно было попрощатьÑÑ â€” каждый трофей ÑкладывалÑÑ Ð² широкую корзину. Возникла лишь одна Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°: брелок от фитнеÑ-центра, виÑевший на шее на резинке. СнÑть его мешал ошейник. Руководитель обыÑка нерешительно вынул нож, оÑторожно поддел резинку. Я понÑла, что пора подать голоÑ. — Вам разрешено портить мои амулеты? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ñ‹ были в маÑках, могу поклÑÑтьÑÑ â€” они переглÑнулиÑÑŒ. Ðевидимое Ñовещание продолжалоÑÑŒ неÑколько Ñекунд. КазалоÑÑŒ, решалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” Ñледует ли из-за Ñтого беÑпокоить начальника или принÑть решение Ñамим. Видимо, блюÑтитель Добродетели так выÑтроил Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñотрудниками, что они ÑтаралиÑÑŒ не тревожить его лишними вопроÑами. Я уÑлышала неприÑтный Ñкрежет возле левого уха и не Ñразу понÑла, что оÑтрие ножа открывает замочек ошейника. Потом он был раÑÑтегнут, ÑнÑÑ‚, а вÑлед за ним и брелок. Ðу вÑе, теперь придетÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ новый. Да еще, чтобы не платить штраф, придумать причину потери. «ИзъÑÑ‚ в качеÑтве колдовÑкого амулета Ñтражниками блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ города Лутт». Я еле ÑдержалаÑÑŒ от Ñмеха. КÑтати, правильно поÑтупила, иначе решили бы, что Ñ ÑмеюÑÑŒ от ÑчаÑтьÑ. Ошейник обиделÑÑ Ð½Ð° такой ÑпоÑоб Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ не хотел ÑмыкатьÑÑ Ð½Ð° шее Ñнова. Ðа него давили так, что мне на Ñекунду Ñтало Ñтрашно за шейные позвонки, но потом плюнули на Ñто дело и удалилиÑÑŒ Ñо Ñвоими трофеÑми, не забыв запереть дверь. — ЕÑли вы намерены ответить на вопроÑÑ‹, Ñтучите, — так же нейтрально Ñказал Ñтраж. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шагам, он занÑл наблюдательный поÑÑ‚ почти Ñ€Ñдом. Ðга, нечего мне больше делать, как Ñтучать. Впрочем, в Ñтой камере заниматьÑÑ Ð¸ правда нечем. Может, не ждать у Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ‹? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ñ‹, почему бы ей не воÑпользоватьÑÑ? С детÑадовÑкого детÑтва Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñамые Ñтранно-Ñпонтанные Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ñамыми верными. РиÑкнем? Я не уÑпела вынеÑти Ñвою задумку на внутреннее обÑуждение, как обозвала ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ð¹. Потому что Ñделала вÑе, что надумала. Ударила в дверь, два раза тревожно, два раза — Ñлабее. Сползла по Ñтене, принÑв неудобную позу какого-то лаÑтоногого. И когда раздалÑÑ Ñкрежет ключа, прошептала затихающим голоÑом: — Мне не нужны цветы. Мне нужно увидеть небо. Иначе ваш хозÑин никогда не дождетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð² на Ñвои вопроÑÑ‹, а Ñтот город погибнет в Ñтрашных муках… вы вÑе умрете! ПоÑледние Ñлова Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки прохрипела, в меру Ñвоих ÑпоÑобноÑтей изобразив предÑмертные конвульÑии. И Ñразу поÑле Ñтого вÑпомнила вÑе занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ по глубокой задержке дыханиÑ. — Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ´Ð° и краÑоты, храни мои цветы, — взвизгнул кто-то из надÑмотрщиков. — Ведьма! Ведьма Ñдохла и произнеÑла предÑмертное проклÑтие! Ð-а-а-а! Да, не повезло мужику в том, что мне пришлоÑÑŒ разыграть предÑтавление в его Ñмену. Я не то чтобы ÑˆÐ¸ÐºÐ°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа, но когда речь идет о ÑобÑтвенной жизни — СтаниÑлавÑкий отдыхает. Ротдохнув, может приглаÑить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° первую роль. — Чего орешь?! — вызверилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñтражник. Ð-Ñ-ÑÑ…, а Ñ-то надеÑлаÑÑŒ, что Ñторож Ñидит под дверью в гордом одиночеÑтве. Облом. Ðо надежда еще еÑть, ÑдаватьÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾. — Чего орешь, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашиваю?! Беги за гоÑподином! — Она п-п-произнеÑла п-п-предÑмертное проклÑтье! — продолжал заикатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ Ñтражник. — Мы вÑе умре-е-ем! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð³Ð¾Ñподина звать! Он тоже умрет! — Придурок, вот уж кого не жалко, — проворчал второй голоÑ. КажетÑÑ, Ñтот мужчина был поумнее — к моему глубокому Ñожалению. — Чего она там Ñкрипела? — Цветов ей не надо, Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°â€¦ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, — лепетал первый и перепуганный. — Ðе надо цветов ей. Ртута, Ñталть, и не было… Я думал, гоÑподин нарочно Ñюда приволочь девку велел… чтобы побыÑтрее в дверь заколотила и в кабинет побежала, разговоры разговаривать. Забыл, что пришлаÑ… ик! — Ðу, так от чего Ñдохла, ежели цветы не нужны? — Ñправедливо и логично удивилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹. И пнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² лодыжку окованным ноÑком Ñапога. Уй… ПонадобилиÑÑŒ вÑе мои Ñилы и актерÑкие ÑпоÑобноÑти, чтобы нога раÑÑлабленно мотнулаÑÑŒ как неживаÑ. Ðто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ молчу про желание взвыть и обложить Ñлишком Ñообразительного Ñтражника Ñловами, которые он заÑлужил. — Ðебо… небо ей надо! — вÑпомнил наконец первый перепуганный. — Мало ли кому чего надо, — заÑомневалÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ умный. — Ðе велено никуда отÑюда выводить, кроме как в кабинет его добродетельноÑти. — Слушай, ЖюÑÑ‚! — забормотал вдруг первый. — Ведь на Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… проклÑтье-то падет… Давай ее до конца коридора дотащим, а? Там оконце, из него небо видно. Ð’Ñе одно Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹, не мышка же она, чтоб через Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ñкользнуть. И не птичка. РотдышитÑÑ, так мы ее обратно, а? Из подвала ведь и не выйдем! — Да на хрена оно? — Ñнова заÑомневалÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ умник ЖюÑÑ‚. — Дык не подейÑтвует предÑмертное, ежели ведьма не помрет! Ртам наша Ñмена кончитÑÑ, только Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ и видели! ПуÑть другие на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÑŽÑ‚! ЛирÑн От ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð£Ñ…Ð¾ вздрогнул так, что чуть было Ñам не вонзил клинок в Ñвое горло. — Временным маршалом БратÑтва, — уточнил Ñ Ñтоль же веÑело и безмÑтежно. — Я забыл назвать Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑтника на Совете капитанов, но иÑправить ошибку не поздно. Пока не избрали Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ кого-то другого, ты имеешь право предÑтавлÑтьÑÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð¼. И в Ñтом ÑтатуÑе общатьÑÑ Ñ Ð±Ð»ÑŽÑтителем Добродетели. И ты Ñделаешь Ñто прÑмо ÑейчаÑ. — Я… Ñ Ð½Ðµ знаю, где он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ, — пробормотал Ухо. Мой вздох был иÑкренне печальным, а клинок чуть-чуть надавил на шею. — Скажи, зачем ты мне нужен, еÑли не можешь помочь? Ðу, ты знаешь меÑто, куда мы отправимÑÑ? — ÐадеюÑÑŒ, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, — тихо Ñказал Ухо. — ÐадейÑÑ, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ. — И не бойÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾, кроме менÑ. Сделаешь вÑе, что Ñ Ñказал, может, будешь жить. Ðет — ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ. Ðу? Ðу?! — Мы пойдем туда прÑмо ÑейчаÑ, — пробормотал Ухо. — И Ñлавно. Только поедем, — уточнил Ñ, предÑтавив, как конвоирую по улице Ñтого мерзавца. Поехать оказалоÑÑŒ непроÑто. Ð’ трехÑекундной баталии мы лишилиÑÑŒ возницы — тот убежал Ñ Ð¼ÐµÑта Ñобытий. СпаÑибо, лошадь не решила поÑледовать за ним. — БериÑÑŒ за вожжи, — Ñказал Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñану. Мальчишку было жаль. Он Ñмотрел удивленными, немного иÑпуганными глазами то на менÑ, то на Ухо, то на еще более напуганных и обезоруженных головорезов. Ðо броÑать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. — Полезай в повозку, — велел Ñ Ð£Ñ…Ñƒ. — Рвы, ребÑта, можете отдохнуть. ТыÑÑчу золотых вам не заработать, зато оÑталиÑÑŒ живы. Можете погрызть морковку. Я никогда не ожидал, что умею Ñтолько делать одной рукой, причем не глÑÐ´Ñ â€” взор был направлен на Ухо. СброÑил Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ¸ оÑтатки овощей, лошадке полегче. ПодтÑнул поближе трофей — маÑку, взÑтую у одного из охранников. И велел ТерÑану трогатьÑÑ, а Уху — указывать путь. — Что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñказать? — ÑпроÑил капитан-крыÑа плакÑивым тоном. Я задумалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что чуть не убрал нож от его горла. Ðужна приманка, от которой Ñта рыбка Ñама плеÑнет ко мне. Ð, вот! — Скажи ему, что брат Ðтьен Ñбежал Ñ Ð¿ÑƒÑтоши, бродит по городу и обещает Ñвоим Ñторонникам выÑокие поÑты, еÑли его поддержат. И тебе извеÑтны имена некоторых Ñторонников. — Мне войти и Ñказать Ñто? — ÑпроÑил Ухо, почти не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñти. — Мы уже почти приехали. Ðе уÑпел Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, как уÑлышал Ñпокойный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñана: — Я Ñам войду, Ñообщу и поÑтараюÑÑŒ, чтобы он вышел. Почти половина моих юношеÑких приключений ÑоÑтоÑлаÑÑŒ между закатом и раÑÑветом, поÑтому Ñ Ð½Ðµ то чтобы видел как кошка, но не ÑоглашалÑÑ, что вÑе они Ñеры, и даже в безлунном мраке отличал чернушку от пеÑтрушки. Ðто помогло разглÑдеть тайную резиденцию Лоша. Проулок Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼Ð¸ Ñтенами в центре. То ли Ñклад, то ли Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ñ â€” здание, к которому чаÑто подъезжают повозки, чтобы незаметно привозить и увозить. Сразу и не догадаешьÑÑ, что здеÑÑŒ жилой дом. Мы еще не подъехали к воротам, как уÑталую лошадку взÑл под уздцы человек в маÑке. — Парень, ты заблудилÑÑ, — Ñказал он вознице ТерÑану. — Ðет, — Ñпокойно ответил тот. — Со мной новый маршал Ðочного БратÑтва. Он везет новоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ может ждать раÑÑвета. Сообщи начальнику караула и прибавь, что новоÑть ÑвÑзана Ñ Ð±ÐµÐ³Ð»Ñ‹Ð¼ изменником-ариÑтократом. Я чуть не толкнул ТерÑана ногой от воÑторга — молодец! — Иди за мной, — Ñказал Ñтражник. Он и ТерÑан ÑкрылиÑÑŒ в воротах. — Ухо, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð²ÐµÑелым ÑвиÑÑ‚Ñщим шепотом, — мой милый Ухо, ты имеешь ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð² живых. Ðо только еÑли Ñ Ñмогу поговорить Ñ Ð›Ð¾ÑˆÐµÐ¼. МолиÑÑŒ, чтобы Ñта вÑтреча произошла. Помни — ты маршал, Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ капитан, который привез ценные ÑведениÑ. И не думай предать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз! Мне не нужно держать кинжал у горла, чтобы убить тебÑ. ЕÑли веришь — кивни. Ухо кивнул. ÐаÑтупила тишина, Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ фырканьем конÑги, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в Ñтом каменном леÑу нашла какую-то вытÑнувшуюÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð½ÐºÑƒ и Ñъела ее. Ворота открылиÑÑŒ шире, выглÑнул ТерÑан. — Брат маршал, позвольте вам помочь, — Ñказал он, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ Уху, — Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚. ТебÑ, капитан, тоже. Мне оÑтатьÑÑ? — шепнул парень. — Ты Ñо мной? — наÑтойчиво ÑпроÑил Ñ. ТерÑан кивнул. Ухо без оÑобого удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑоÑкочил Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ¸. Войти в резиденцию Лоша Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ в руках было не лучшей идеей, но рука была близка к рукоÑти. Я правильно Ñделал, что не Ñтал Ñверкать оружием, — едва мы вошли в ворота, за Ñпиной поÑвилаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° в маÑках Ñо Ñвинцовниками в руках. Ð’ первой же комнате, напоминавшей не пивной Ñклад, а чиновное приÑутÑтвие, Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» блюÑтитель Добродетели. Его лицо было одутловатым, глаза — краÑными, а взглÑд выражал Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ гнев одновременно. — Ты уже новый маршал? — Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑил он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ухо. — СовÑем недавно… Он велел… Мне Ñказали, — забормотал Ухо. Я поÑпешил перехватить игру: — Маршал уÑтал и напуган новоÑÑ‚Ñми. Два чаÑа назад до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ ÐºÐ»ÐµÐ²Ñ€ÐµÑ‚ Ðтьена и велел передать маршалу, что Ðтьен назначит его блюÑтителем СправедливоÑти, когда придет к влаÑти. За Ñто вÑе БратÑтво должно помочь ему Ñледующей ночью… — Сними маÑку, — перебил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð¾Ñˆ равнодушно- презрительным голоÑом. — Ð’ Ñтом доме только Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право на тайну. Игра в Ñлова закончилаÑÑŒ. ÐачиналÑÑ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð¹ танец. Я ÑнÑл маÑку и левой рукой кинул ее на лицо Ñтражнику, ÑтоÑвшему Ñзади, закрыв тому глаза. Ð’ ту же Ñекунду окончательно иÑпуганный Ухо был развернут и направлен на второго Ñтражника. Рука у того дрогнула, грÑнул выÑтрел… Я даже не разобралÑÑ, наÑколько Ñерьезную рану получил «маршал», было доÑтаточно, что Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° не в менÑ. Лош почти Ñразу развернулÑÑ Ð¸ бегом кинулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. Я прыгнул Ñледом, обхватил его за плечи и мы упали на пол уже в другой комнате. ПриходилоÑÑŒ боротьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одной рукой. Когда Ñтража ворвалаÑÑŒ Ñледом, она увидела Ñвоего повелителÑ, ÑидÑщего на полу у моих ног. С моим клинком у горла и вытаращенными по поводу такого поворота глазами. — СтоÑть! — Ñ€Ñвкнул Ñ Ð²Ð¾ веÑÑŒ голоÑ, Ñлегка Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° рукоÑть кинжала. — Прикажите им ÑтоÑть и не шевелитьÑÑ, драгоценный мÑье Добродетель, еÑли хотите оÑтатьÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ горлом. — Стойте! Ðе подходите, — тут же взвизгнул Лош. Стража замерла на меÑте. Рпотом ÑлучилоÑÑŒ непредвиденное: незнакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð´Ðµ-то за их Ñпинами иÑтошно заорал: — Ведьма! Ведьма Ñбежала! Ðлина — Ðикуда Ñ Ð½Ðµ Ñбегала, что за привычка орать, не разобравшиÑÑŒ в Ñитуации. — Мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ñмо-таки ÑочилÑÑ Ñдом, что было вовÑе не удивительно. Уж больно приÑтно было войти в помещение и полюбоватьÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ гоÑподином поганцем, которого ЛирÑн — Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ñ‹ прелеÑть! — ловко удерживал за шиворот, Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ в кадык. Вообще-то, мне проÑто повезло. Тот Ñтражник, что был поумнее и ни в какую не позволÑл вытащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· глухого каменного мешка, вдруг Ñначала приÑлушалÑÑ, потом ÑорвалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и куда-то уÑкакал. Ð Ñо мной оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñуеверный дурак. Ðу, Ñ Ð¸Ñпользовала ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° полную: как только мужик опаÑливо наклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, Ñудорожно захрипела, закатила глаза так, чтобы ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка белка под реÑницами казалаÑÑŒ как можно более пугающей, — в детÑтве научилаÑÑŒ у пацанов из ÑоÑеднего двора, Ñто называлоÑÑŒ «Ñделать зомби-буркала», — и вцепилаÑÑŒ в кафтан невезучего Ñтражника Ñкрюченными пальцами. — Ðе-ебо! — хрипеть глаÑными звуками трудно, но можно. — Ðе- еба мне-е-е… иначе Ñдохну до раÑÑве-е-ета! И ты Ñо мно-о-ой! Ðтого оказалоÑÑŒ доÑтаточно. Охранник вырвалÑÑ Ð¸ умчалÑÑ, бормоча что-то невнÑтное. Я вÑтала, прочиÑтила горло и направилаÑÑŒ туда, где, по моим предположениÑм, должен был быть выход. О, леÑенка! Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ! Тем временем кто-то обнаружил пуÑтую камеру и Ñтал орать. Ð Ñ ÑƒÑлышала звуки борьбы, бодро прокралаÑÑŒ по коридору, выÑунула Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð·-за угла и увидела прÑмо-таки ÑладоÑтную картину. — Что, что вам нужно? — бубнил Лош. — Ðам точно не нужно, чтобы ты целовал нам ботинки, как те неÑчаÑтные, на которых ты отыгрываешьÑÑ Ð·Ð° неÑчаÑтливое детÑтво, — заметила Ñ, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð²Ñе ÑтичеÑкие нормы хорошего пÑихоаналитика. Рвот и не буду угрызатьÑÑ, он первый начал. Ðечего было Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² подвал Ñажать и Ñкелетным шкафом пугать. — И такое было? — ÑпроÑил зеленоглазый герой, не оÑтавивший шутливого тона. — ÐадеюÑÑŒ, Ñто он не Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ в приюте так развлекалÑÑ? Рто были тут Ñлухи… — ЗаткнитеÑÑŒ! — зашипел Лош, даже, кажетÑÑ, на мгновение про кинжал забыл. Ðо ЛирÑн ему живо напомнил, кто тут временный, но вÑе же царь горы. — Ð’Ñе вон от двери и от ворот, — коротко приказал он, Ñилком Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвою жертву на ноги. — Ðлина, иди к выходу на улицу. — Да Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием, — пробормотала Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑ, быÑтренько Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтывших Ñтражников и еще какого-то мужика Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ противной рожей, зажимающего бок. Тьфу ты, Ñто же Ухо! Покоцанный Ñлегка, но живой. Рон тут что делает?! И почему ему в Ñпину тычет оÑтрым какой-то ÑовÑем молоденький парнишка? Ðе, пуÑть тычет, Ñ Ð½Ðµ против, а то еÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, что Ñтот гад, как только получит возможноÑть, нагадит от вÑей души, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° любую рану. Больно уж глаза у него злые. Так, а почему вÑе заÑтыли на меÑте? Ðе торопÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñть доÑтаточно ÑÑную команду ЛирÑна? Ðу, вообще-то, он им не начальник. Привыкли к приказам добродетельного маньÑка. Да так, что не хватает ÑобÑтвенного умÑтвенного реÑурÑа раÑÑудить — еÑли ему перережут горло, он уже больше ничего не прикажет и долги по зарплате не покроет. Я притормозила на пути к Ñвободе и подошла к ЛирÑну. — ПопроÑи начальника продублировать приказ, — шепнула ему на ухо, тихонечко. Рто знаю Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½. Даже лучшие не вÑегда готовы признать, что им указывает женщина. Зеленоглазый герой удивленно взглÑнул на менÑ. Ðо, к его чеÑти, и не подумал ерепенитьÑÑ Ð¸ топорщить гордоÑть. — Я… Я приказываю отойти от двери. И… и нам не мешать, — повторил Лош шепот ЛирÑна. Правда, таким тоненьким голоÑочком, что никто опÑть не тронулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. ПридетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ ретранÑлÑтором. — РебÑта, — Ñказала Ñ ÐºÐ°Ðº можно громче и убедительней, — вы что, глухие?! Отойдите от двери! И без шуток, иначе ваш хозÑин потерÑет не только голоÑ, но и жизнь. Ðа Ñтот раз приказ был иÑполнен. Лош уже ÑтоÑл на ногах. Вот от кого ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не пахло опаÑноÑтью, так Ñто от него. ОщущалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ иÑкренний Ñтрах человека, привыкшего угрожать, повелевать и внезапно оÑознавшего, что вÑе его могущеÑтво ни-че-го-шень-ки не Ñтоит. — Пож-жал-луйÑта, без шут-ток, — даже не промÑмлил, а проблеÑл он, обращаÑÑÑŒ к подчиненным. — Мен-Ð½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚! И тогда вам вÑем неÑдобровать! Ðга, вÑе же попыталÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ, аж голоÑок Ñилу набрал. Так вот раком-боком Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑком на букÑире мы и вышли за дверь. Парнишка Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼, контролировавший моего похитителÑ, ÑпроÑил: — Ðтого прирезать или оÑтавить? Я взглÑнула на Ухо, морщившегоÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. Его взглÑд Ñтал уж ÑовÑем тоÑкливым. Я догадалаÑÑŒ почему. Ðе знала, как ЛирÑн забралÑÑ Ð² тайное логово добродетельника, но еÑли Ухо как-то ему помог, то оÑтавить его здеÑÑŒ — подарить мышь взбеÑившейÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐµ. Ответить ЛирÑн не уÑпел, потому что был занÑÑ‚ важным делом — отбирал пиÑтолеты у ÑоÑедних Ñтражников и проÑто заÑовывал Ñебе за поÑÑ. Ðо вÑе же Ñделал мальчишке знак — оÑтавить. Мы как раз дошли до довольно потрепанной и ненадежной на вид колымаги, ÑтоÑвшей Ñразу за воротами. Ðто наш транÑпорт? Ðу, дареной повозке в зубы не ÑмотрÑÑ‚, лучше развалюха, чем никакой. Только как мы туда вÑе погрузимÑÑ? — СтоÑть! — Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ñам Ñобой и веÑьма неудачно. ПоблизоÑти обозначилиÑÑŒ Ñилы меÑтного правопорÑдка — патруль человек в пÑть. Я Ñразу догадалаÑÑŒ, что Ñто не подлÑнка от нашего заложника, он Ñам дернулÑÑ Ð¸ замер. Я в меÑтной революционной иерархии оÑобенно не разбиралаÑÑŒ, но вÑе равно Ñообразила, что еÑли Лош Ñумел объÑвить в розыÑк Ðтьена, то он козырной туз меÑтной колоды. Короче, главный, который вÑеми командует. — Ðй, хранитель Ñкелетов, — тихонечко велела Ñ, — прикажи, пуÑть они поÑтоÑÑ‚ Ñами. — Стойте, иначе он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚! — взвизгнул Лош. Патруль оÑтановилÑÑ, но Ñкорее от удивлениÑ, чем повинуÑÑÑŒ приказу. Визг был Ñлишком уж не командный. — Ðто кого здеÑÑŒ убьют? — удивленно ÑпроÑил командир, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ вперед. Лош молчал. ЛирÑн вопроÑительно взглÑнул на менÑ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° намекающей гримаÑой: Ñам объÑÑнÑй! — Ðе подходите, иначе погибнет блюÑтитель Добродетели и главный Хранитель города Лутт, — отчетливо крикнул кто-то, выбежавший из ворот, видимо Ñекретарь. — Ðтот — блюÑтитель Добродетели? — ÑпроÑил командир Ñтражи Ñ Ð¸Ñкренним и удивленным недоумением. — Вот Ñтот визгун? И тут ЛирÑн Ñделал то, чего Ñ Ð½Ðµ ожидала, — раÑхохоталÑÑ. И Ñ ÐµÐ³Ð¾ понÑла — без пышной Ñвиты, без камзола и парадной шлÑпы, помÑтый и перепуганный, мÑье Лош не выглÑдел даже маньÑком, не то что облаченным влаÑтью человеком. Так, какой-то потертый плешивенький лавочник, готовый проÑить о защите даже уличного пÑа. — ВзÑть их вÑех, в учаÑтке разберемÑÑ, — решил командир Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ñ Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что дело плохо. — Ðе Ñмейте! — взвизгнул мÑье маньÑк, Ñвно уÑлышав угрозу из далекого безрадоÑтного прошлого. ПоÑле чего впал в натуральную иÑтерику и, вмеÑто того чтобы отÑтупать в униÑон Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñном, начал орать и битьÑÑ, так что моему ÑпаÑителю пришлоÑÑŒ отÑтавить нож — убивать пÑихопата он вÑе же не планировал. Впрочем, какой бы ни была причина Ñтого предÑтавлениÑ, а конец вÑе едино вышел невеÑелый: ЛирÑну пришлоÑÑŒ броÑить ÑлизнÑка, чтобы как можно быÑтрее отÑтупить в ближайший переулок. Там Ñтражи не было, да и вообще открывалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтор Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°. Мальчик-трамвайчик — Ñ ÐºÑ€Ð°ÐµÐ¼ уха уÑлышала имÑ, что-то на «тр-Ñ€-р», и Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ поименовала его ÑлектричеÑким рельÑоходом — оказалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹-виртуозом: он одним рывком за уздцы направил Ñкипаж в проулок. Брошенный Лош шлепнулÑÑ Ð² пыль и, не пытаÑÑÑŒ вÑтать на ноги, поÑпешил на четвереньках к патрулю и Ñвоим людÑм, выбегавшим из ворот. Ухо, на миг оÑтавленный без вниманиÑ, решил воÑпользоватьÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñом. Он побежал, точнее, заковылÑл в ту же Ñторону, что и Лош. — Ðй, не броÑайте менÑ! Брат блюÑтитель, Ñ Ð¶Ðµ вам их выдал! Ðи Ñ, ни ЛирÑн не уÑпели откликнутьÑÑ Ð½Ð° Ñто Ñаморазоблачение, как Лош, почти добравшийÑÑ Ð´Ð¾ Ñвоей охраны и блюÑтителей порÑдка, Ñменил тему блажи. — Стой! Убейте его, Ñто он привел ко мне разбойников! СтрелÑйте в него! Убейте его! Ðа одном из тренингов Ñ Ñлышала, что нужно иметь резервное Ñлово и Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью воÑÑтанавливатьÑÑ Ð² кризиÑных ÑитуациÑÑ…. ЕÑли ты в детÑтве Ñобирала Ñ ÐºÑƒÑта малину, говори «малинка». ЕÑли каталаÑÑŒ верхом, повторÑй «лошадка». Ð”Ð»Ñ Ð±Ð»ÑŽÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ таким волшебным воÑÑтановителем Ñтал глагол «убить!». Лош вÑтал на ноги, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал ровный, крепкий, зычный. — Убейте его! Ведьму и Ñтого — взÑть! Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° заÑтыла на меÑте — Ñ Ð²Ñпомнила, как ЛирÑн ее разоружал. Ðо у трех Ñтражников были огнеÑтрелы. Я уÑлышала выÑтрелы и ÑвиÑÑ‚ двух пролетевших пуль. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° цель — пробила Ухо наÑквозь, он покачнулÑÑ Ð¸ упал. ЛирÑн выхватил два пиÑтолета. Из одного, почти не целÑÑÑŒ, подÑтрелил Ñтража, отброÑил, Ñжал второй Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, целÑÑÑŒ в голову Лоша. ЕÑли бы Ñто была Ð»Ð°Ð·ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·ÐºÐ°, на лбу негодÑÑ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð±Ñ‹ ÑветлÑчок. — Ðе двигатьÑÑ Ð¸ не ÑтрелÑть! — громко Ñказал ЛирÑн. Ð’Ñе замерли. Лош опÑть потерÑл уверенноÑть и вернулÑÑ Ðº бубнежу. — ТерÑан, — надо бы запомнить имÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Â«Ñ‚Ñ€Ð°Ð¼Ð²Ð°Ð¹Ñ‡Ð¸ÐºÂ» пацану тоже подходит, — уходим. Бери Ñтого! — Маршал? — Ñвно раÑтерÑлÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°. — Я Ñвоих братьев не броÑаю. Даже таких! Ðу, конечно, драпать от обозленных Ñтражников во главе Ñ Ð½Ðµ менее разъÑренным маньÑком — тут даже повозка не панацеÑ, оÑобенно Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÑ‚Ð»Ð°Ñ. Без нее как раз быÑтрее бы ÑмылиÑÑŒ. Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° руках оказалÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ð¹ мерзавец, которого ЛирÑн отказалÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñить. Я его понимаю, чеÑтно! ЕÑть вещи, через которые Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ даже в отношении гадов поÑледних. Одно дело — прирезать такого поганца в Ñхватке, и ÑовÑем другое — броÑить на Ñъедение Ñволочи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вовÑÑŽ орет там, за поворотом, что живьем шкуру ÑпуÑтит Ñо вÑех и Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÐºÐ° тоже. Я в Ñкелетном хранилище выделанных человечеÑких кож, конечно, не заметила, но кто его знает, маньÑка. Вполне можно ожидать таких припаÑов в ÑоÑеднем Ñекретном отделении. Только вот недобиток Ñерьезно мешал нашему уÑпешному бегÑтву. Ибо колымага громыхала по моÑтовой, как целый полковой оркеÑтр, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑчаÑтную лошадку, запрÑженную в Ñто недоразумение, пуÑтили вÑкачь, вÑе равно преÑледователи виÑели на хвоÑте как оÑобо зловредный клещ гигантÑких размеров. Благо хоть, ЛирÑн Ñ Ð¢Ñ€Ð°Ð¼Ð²Ð°Ð¹Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ знали город и его переулки как Ñвои пÑть пальцев, поÑтому мы вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ от погони на таком раÑÑтоÑнии, что подÑтрелить никого из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. Другое дело, что как мы не вывалилиÑÑŒ из таратайки, а лошадь не рухнула копытами вверх — Ñто проÑто чудо. И в один прекраÑный момент ЛирÑн Ñтому чуду решительно подÑобил — мы быÑтро миновали два оÑобенно извилиÑтых проулка, Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ приотÑтала и маршал притормозил «карету». — Слезайте! Ðтого берите! И вон в тот проход! Ð Ñам так хлеÑтнул неÑчаÑтную лошаденку по крупу, что опуÑÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð° понеÑлаÑÑŒ по неровным булыжникам Ñ ÐµÑ‰Ðµ большим грохотом, чем раньше, хоть временно, но Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŽ. Ðаша ÑкороÑть была ненамного выше бега труÑцой, поÑтому Ñ ÑоÑкочила без опаÑки. ТерÑан-трамвайчик окончательно превратилÑÑ Ð¸Ð· конвоира в Ñанитара и Ñпихнул Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ¸ Ухо. Сделал он Ñто не шибко деликатно, но вÑе же подхватил, не позволив упаÑть. Ðе люблю гадов, которые мне напакоÑтили, а Ñтот — умудрилÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ его Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не могла. Бедолага только Ñтонал, а еще иÑтекал кровью. Я побоÑлаÑÑŒ даже, что оÑтавленный Ñлед Ñтанет указателем Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸. Ðо ночь еще не закончилаÑÑŒ, Ñ Ð¸ проход, о котором кричал ЛирÑн, разглÑдела Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. — Ðе Ñтойте! ТерÑан, тащивший бедолагу, охнул в ответ, Ñ Ñлегка матюгнулаÑÑŒ, подхватила Ухо за дрÑблую руку и Ñтала вторым Ñ‚Ñгачом. Проход почти Ñразу оказалÑÑ ÑпуÑком. Мы потащилиÑÑŒ по Ñтупенькам вниз, правда замерев, чтобы пропуÑтить топот по ÑоÑедÑтву. Как хочетÑÑ, чтобы лошадка оÑтановилаÑÑŒ не Ñразу! — Мар, — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ удивилаÑÑŒ, кто же говорит, уж очень был Ñпокойный голоÑ, — мар, мы где ÑейчаÑ? — Ð’ пуÑтых винных погребах, — ответил ЛирÑн. — ЕÑли ты Ñможешь ногами шевелить, окажешь уÑлугу. — Я Ñкоро и дышать не Ñмогу, — продолжил Ухо. — Мар, ÑпаÑибо тебе. Ðе кинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтим пÑам. Я… Я должен тебе помочь. — Да чем ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑˆÑŒ? — фыркнул ЛирÑн, внимательно вглÑдываÑÑÑŒ в развилку. Мои глÑделки привыкли к почти кромешной темноте и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð»Ð°, что направо вел ÑовÑем узкий коридор, а налево — чуть пошире. Ðо вонÑло из обоих одинаково противно. — Ðе Ñдохни по дороге, и то Ñ Ñухой клумбы бутон. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñоображу… Так. Ðам налево, там дальше в двух кварталах должен быть… — договорить он не уÑпел, потому что Ухо заÑтонал громче и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как он буквально холодеет в наших руках. — Ðету там прохода в катакомбы. — Губы у почти мертвеца шевелилиÑÑŒ медленно, но Ñлова он выговаривал удивительно четко и внÑтно. — ЗавалилÑÑ Ð½Ð° днÑÑ…. Ты привел Ð½Ð°Ñ Ð² тупик… но вот Ñта штука вам поможет. Почти покойник, которого мы вÑе же опуÑтили на пол возле Ñтены, — вÑем Ñтало ÑÑно, что дальше тащить — только мучить человека, — непоÑлушными пальцами рванул ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° ворот и вытащил цепочку, на которой болталаÑÑŒ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð°. Ð’ потемках Ñ Ñначала не раÑÑмотрела, что Ñто такое вообще. Ðо потом ЛирÑн тоже полез в карман, вынул жеÑÑ‚Ñную трубочку, похожую на детÑкую хлопушку, и Ñвинтил Ñ Ð½ÐµÐµ колпачок. Подвал залило Ñтранным зеленовато-желтым Ñвечением, не Ñильным, но доÑтаточным, чтобы раÑÑмотреть: Ухо ÑнÑл Ñ ÑˆÐµÐ¸ цепочку Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ и вычурным ключом. — Секретный ключ, — бледно улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. — Тот Ñамый, да… возьми. — СпаÑибо. Ты признаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð¼ Ðочного БратÑтва? — Ñпокойно ÑпроÑил ЛирÑн. — Да, — еще тише Ñказал Ухо. — ПуÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚ÑÑ‚ вÑе, кого ты обидел, пуÑть за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÑтупÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе, кому ты помог, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн непривычным раÑпевным голоÑом. — ПуÑть Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ будет к тебе мÑгкой и щедрой. ПроÑти Ð½Ð°Ñ Ð¸ уходи легким путем. Я Ñлышала и дрожала. Задрожала еще Ñильнее, когда ЛирÑн вынул клинок. Примерил его к шее Уха, но потом покачал головой. Приложил руку к его рту и кивнул, убедившиÑÑŒ. Затем доÑтал мелкие монетки, положил две на глаза, а третью на губы. И Ñовершил еще один обрÑд — мгновенно обшарил карманы бывшего капитана. Что-то отброÑил в темноту, что-то оÑтавил. — Жил крыÑой, умер человеком, — подытожил он. — Пойдемте, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ ÐµÑть, но не так много. Только… ТерÑан, помоги. ТерÑан — наконец-то запомнила Ð¸Ð¼Ñ â€” помог оттащить тело от прохода, чтобы его еÑли и обнаружили, то не Ñразу. — Пойти-то пойдемте, — Ñказала Ñ, едва мы миновали еще два поворота, — но еÑли найдетÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð°, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ очень признательна. Мне хотелоÑÑŒ пить проÑто неÑтерпимо. Однако Ñ Ð±Ñ‹ потерпела, еÑли бы не уÑлышала какое-то Ñлишком привлекательное журчание чуть в Ñтороне от нашего пути. — Я не уверен, что Ñту воду можно пить, — покачал головой ЛирÑн, а потом полез в карман и вынул оттуда небольшую флÑгу. Ðе маршал, а шкаф-кладовка ходÑчаÑ. И фонарик у него еÑть, и вода… кха! — Предупреждать надо! — Я едва отдышалаÑÑŒ, потому что во флÑге воды было меньше, чем Ñпирта. Ðо лучше, чем ничего. ЛирÑн молча забрал флÑгу, быÑтро глотнул, не глÑдÑ, Ñунул ее в Ñторону ТерÑана и дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, подтаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе. Рпотом взÑл и… поцеловал. Так поцеловал, что Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð° жажду, голод, погоню, чужую Ñмерть и вообще вÑе на Ñвете. Так поцеловал, что уже через Ñекунду Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð° вÑем Ñвоим ÑущеÑтвом. Так поцеловал, что еще немного — и Ñ ÑоглаÑилаÑÑŒ бы раздетьÑÑ Ð¸ продолжить прÑмо здеÑÑŒ. Так поцеловал, что… Что Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ решила — ÐТО МОЕ. Ðикому не отдам. Рзадумает Ñбежать — ему же хуже! Ðтьен — Мы не прекратили наши подземные Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ однажды попали в меÑто, за проникновение в которое, ÑоглаÑно букве закона, рубÑÑ‚ головы даже пажам. — Ð’ альков королевы? — ÑпроÑила Магали. — Ðе угадала, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ð Ñ, кажетÑÑ, понÑл, — Ñказал Ðико. — ÐачалоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, — продолжил Ñ, — что на плане обнаружилоÑÑŒ большое темное пÑтно. Подземные коридоры огибали его, как потоки воды огибают Ñкалу. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто удивило — план, который Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð», ÑчиталÑÑ Ñекретным, но, например, тайный ход из центрального корпуÑа королевÑкого дворца был обозначен. СчиталоÑÑŒ, что он уже не понадобитÑÑ. И Ñ Ñтал иÑкать. Ðа Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ раздобыл колдовÑкой ключ. — Может, заодно и ковер-Ñамолет? — фыркнула Магали. — Я тоже поÑмеивалÑÑ, пока не проник в Ñекретную чаÑть королевÑкой Ñокровищницы. Как? ÐžÑ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, не ÑейчаÑ. Ключ проÑвил ÑвойÑтва компаÑа — он указал, за какой из Ñтен подземного коридора может быть пуÑтота. КÑтати, нашлаÑÑŒ и дверь, правда заÑыпаннаÑ. Я облачилÑÑ Ð² нарÑд землекопа и взÑлÑÑ Ð·Ð° лопату. ГурбÑн Ñперва ÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, потом злилÑÑ, потом Ñтал помогать. Будь Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° чуть умнее, не взÑлÑÑ Ð±Ñ‹ за Ñто — Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ заÑыпать в любой момент. Ðо мы прорыли ход в коридор, не обозначенный на карте. — Ртакже будь менее занудлив, — заметила Магали. — Продолжай, мне интереÑно. Я хотел было заметить, что по-наÑтоÑщему интереÑно Ðико — даже в полутьме было видно, как у него горÑÑ‚ глаза. Ðо продолжил: — Коридор привел Ð½Ð°Ñ Ð² подземный храм. Мы не Ñразу понÑли, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ он, поначалу решили поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ ÑтупенÑм, к ÑчаÑтью, уÑлышали наверху голоÑа чаÑовых на переÑменке. И понÑли по паролю и отзыву, что Ñто… — ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, — Ñказал Ðико. — Да, ты прав, — подтвердил Ñ. — Мы иÑпугалиÑÑŒ, что Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‚, и двинулиÑÑŒ прежним путем. До Ñтого Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит в Ñамой башне, но оказалоÑÑŒ, что ÑвÑщенный зал в глубине. Там никого не было, мы оÑмелели, Ñтали бродить. ИÑкать коронационный меч. Ðо вмеÑто него нашли… — Маленькую золотую Ñадовую лопатку, — опÑть вÑтрÑл Ðико. — Я должен был взÑть ее в руки в двенадцать лет и произнеÑти клÑтву. — Ðе раньше двенадцати? — ÑпроÑила Магали. — Можно и раньше, — ответил юный принц, — еÑли Ñмогу удержать ее в руке, когда повторÑÑŽ ÑвÑщенные Ñлова. — Она не Ñ‚ÑжелаÑ, — задумчиво вÑпомнил Ñ. — Возможно, еÑть какой-то Ñекрет. — Там на рукоÑти два дракончика держат бутон тюльпана, видел? — уточнил Ðико. — Да, точно. — Я напрÑг памÑть. — Ðу вот… когда во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ за рукоÑть беретÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð´ÐµÐ½Ñ‚ на преÑтол, они жгут его огнем. Во вÑÑком Ñлучае, так говоритÑÑ Ð² легенде. У отца на запÑÑтье был ритуальный ожог в форме трехлепеÑткового тюльпана — Ñту боль будущий правитель обÑзан вытерпеть, а тому, кто пытаетÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ влаÑть против закона, огонь Ñожжет руку до коÑтей. — Ðу да, а при воÑшеÑтвии на трон ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹ взлетÑÑ‚ в небо и Ñпоют ему пеÑню долголетиÑ, — фыркнула Магали. — Сказки Ñто вÑе. ДетÑкие. — Ðо ожог у отца точно был, — заупрÑмилÑÑ Ðико. Я груÑтно уÑмехнулÑÑ. Ðе люблю такие аргументы. Ðо пришлоÑÑŒ предъÑвить. Так что Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ» и раÑкрыл ладонь. — УÑпел Ñту лопатку Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñить, — уточнил Ñ, — но Ñлед оÑталÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда. Без ГурбÑна Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ бы обратно не вышел, а взÑть шпагу в правую руку Ñмог лишь через меÑÑц. — Безмозглый мальчишка, — мрачно и Ñлегка нелогично выругалаÑÑŒ мадемуазель Магали. — Ðто тебе было за привычку лазить по незнакомым подвалам и хвататьÑÑ Ð·Ð° разные Ñтранные штучки! Я б еще и ремнем добавила! — Мадемуазель, — Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»Ðµ заÑмеÑлÑÑ, — тогда было некому, а Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор прошло Ñлишком много лет, боюÑÑŒ, воÑпитывать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¾. — Ð ÐµÐ¼Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°Ð¼ выдать за вÑе хорошее никогда не поздно. — Лекарка, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, пальцами поглаживала ожог на моей ладони, и Ñти ее Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð³Ð¾Ð½Ñли в Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. ЕÑли бы Ðико, которому надоело Ñидеть молча, не кашлÑнул и не завозилÑÑ, даже не знаю, Ñколько бы мы так провели. — Как вы думаете, — ÑпроÑил он, — Ñ Ð±Ñ‹ Ñмог удержать Ñту лопатку? — Ðто такой же вопроÑ, — уÑмехнулаÑÑŒ Магали, — как Â«Ñ Ñмог бы прокатитьÑÑ Ð½Ð° облаке?». Подозреваю, что веÑÑŒ коронационный инвентарь оказалÑÑ Ð² таких умелых руках, что разделÑÑ‚ и прикарманÑÑ‚ даже раÑплавленное золото и не обожгутÑÑ. Говорили же, что королевÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð° уничтожена, а Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что ее раÑпродали деÑÑти ювелирам, пережившим мÑтеж. — Рвот и нет, — ответил Ñ. — Так было бы, еÑли бы церемонии проходили в Ñамой башне, наверху. Тогда Ñреди камней нашли бы и золото. Ðо Ñ Ñам удивилÑÑ, увидев, что коронационный зал не на Ñамой выÑоте, а, наоборот, в Ñкальном гроте. ПоÑле того как ÐšÑ€Ð¸Ð»Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» арÑенал, рухнул веÑÑŒ Ñтарый королевÑкий замок, который уже давно был почти заброшен. Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð° коронационный зал и прежде мало кому извеÑтный. Тому, кто захотел бы добратьÑÑ Ð´Ð¾ него Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти, пришлоÑÑŒ бы потратить Ñтолько же пороха, чтобы раÑкидать упавшие камни. — Ðо из Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° можно? — не унималÑÑ Ðико. — Думаю, да, — ответил Ñ Ð°Ð·Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ мальчишке. — Ðо Ñначала нужно в подземелье ÑпуÑтитьÑÑ, а вÑе знакомые мне входы и выходы — за вражеÑким караулом. И Ñто неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñам Ñтарый замок и та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уже Ñтали Ñердцем проклÑтых земель. — То еÑть они тут?! — подÑкочил Ðико. — Вот прÑмо там?! — Он Ñлегка нервно махнул рукой в Ñторону горÑчего марева, плывущего над Ñерыми холмами. — Ðе егози, — Ñердито дернула его за подол рубашки Магали. — Хоть там, хоть за Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñми, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Ðаше дыхание ушло, а без нее ÑоватьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº далеко в пуÑтоши — Ñто ж какими глупцами надо быть? И Ñама не пойду, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ пущу! Отшлепаю, еÑли попробуешь один полезть, не поÑмотрю, что принц. — Магали! — возмутилÑÑ Ðико. — Я же не маленький! Ðе ÑобираюÑÑŒ бежать, лезть куда-то… И малый замолчал. Ð’ Ñтом молчании была и хитринка, и решимоÑть. Он Ñвно что-то задумал и не ÑобиралÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. — Короче, никто никуда без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ лезет! — подвела итог Магали. — Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ÑпроÑил Ñ. — Со мной — можно. С тобой — в поÑледнюю очередь. Пока не поправилÑÑ. Я не Ñтал Ñпорить. ВзÑл Ñухую хвороÑтину, забракованную Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтра в Ñмке, и крутанул неÑколько раз как шпагу. Плечо Ñлегка заныло. Ðо Ñлегка. — Ð’Ñе равно тебе надо выÑпатьÑÑ, — покачала головой Магали. — Выпей. — Почему вÑе полезное такое невкуÑное? — чуть-чуть по-детÑки хмыкнул Ñ, так, что Ðико раÑÑмеÑлÑÑ. — Потому, что полезное, — заметила Магали и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что заÑыпаю. — ПроÑниÑÑŒ, ну, проÑниÑÑŒ же, — твердила Магали. Я открыл глаза. Пошевелил рукой. Да, будто и не было пули. Тогда отчего так вÑтревожена лекарка? — Ðико иÑчез. И еще двое подроÑтков, — Ñказала она. — И выкопали три тюльпана. ЛирÑн Что Ñто нашло на менÑ? Какой-нибудь поÑÑ‚ бы Ñказал «уÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть». Ðет, наоборот. УÑталоÑти не было. Как будто Ñ Ð½Ðµ бегал вÑÑŽ ночь по городу, не кралÑÑ, не таÑкал Ñвоих врагов Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ у горла, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñтволы, направленные в мою голову. Будто ничего Ñтого не было. Рбыл только Ñтрах — лишитьÑÑ Ñтой женщины навÑегда. Страх, что единÑтвенный ключ от родного дома упал за борт лодки и ÑкрылÑÑ Ð² мутной глубине. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ» и на оÑтатках Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» золотой отблеÑк, Ñхватил, вынырнул. Она была потерÑна. И теперь — Ñо мной. Ðочь там, наверху, за ÑлоÑми глины, фундаментами, камнÑми моÑтовой, еще не кончилаÑÑŒ. Рмы будто прожили вмеÑте три-четыре года. И Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ должен жить дальше. До Ñтого Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ уворачивалÑÑ Ð¾Ñ‚ опаÑноÑти и убегал. Даже маршалом БратÑтва Ñтал потому, что так лучше. Привык при пожаре бежать на крышу — к воздуху, а на какую Ñторону Ñпрыгнуть — Ñто разберуÑÑŒ. Теперь хочу жить ради нее. С ней! — Маршал, — донеÑÑÑ Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñана, — у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð² не оÑталоÑÑŒ? Я Ñвои раÑтрÑÑ Ð² беготне. Я обернулÑÑ Ðº парню. Да, на лице тревога, но дыхание ровное. — И Ñ Ñвои потерÑл. ТерÑан, ты чувÑтвуешь, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÐ¸ÑˆÑŒ без цветов? — Маршал? — удивилÑÑ Ð¸ даже иÑпугалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°. — Ð’Ñе в порÑдке, — уÑпокоил Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Пока Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñта женщина, — не удержалÑÑ, ÑтиÑнул талию Ðлины Ñильнее и зарылÑÑ Ð½Ð¾Ñом ей в волоÑÑ‹, чем вызвал немного недовольное Ñопение, — цветы нам не нужны. Она — наше дыхание. — Ð’Ñ‹ хотели Ñказать — ваше дыхание? — неожиданно проницательно отметил мальчишка, тонко улыбаÑÑÑŒ и к чему-то приÑлушиваÑÑÑŒ. — Мое вÑе, — хмыкнул Ñ. — Рдыхание — оно не бывает чьей-то ÑобÑтвенноÑтью. Ладно. Раз брат Ухо раÑщедрилÑÑ Ð½Ð° тайный ключ — Ñтоит воÑпользоватьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ поÑмертной добротой. Идемте. Мне тоже не нравитÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ позади. ÐŸÐ¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ñто или нет, но его добродетельноÑть не намерен оÑтавлÑть Ð½Ð°Ñ Ð² покое. ÐевнÑтный топот был еще далеко — враги выбирали, каким ходом воÑпользоватьÑÑ. ÐаÑледÑтво капитана Ухо было, не преувеличу, драгоценноÑтью. Что такие ключи ÑущеÑтвуют, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», проÑто пользоватьÑÑ Ð½Ðµ приходилоÑÑŒ. Ð Ñдом Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð¼ вÑегда адъютант, который ходит и открывает, а до того мне хватало дел на поверхноÑти. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° штучка, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, а Ñамое главное, находить любые подземные двери. Даже Ñамые тайные и незаметные. И что еще ценнее, их закрывать. КÑƒÐ´Ð° же направитьÑÑ? Еще не так давно мне было бы наплевать: выйду наверх где придетÑÑ Ð¸ как-нибудь разберуÑÑŒ. Ðо теперь Ñо мной была Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. К Ñйфории прибавилаÑÑŒ Ð·Ð°Ð½ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑжеÑть — Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что впервые в жизни ответÑтвенен не только за ÑебÑ. — КÑтати, брат мар, — отвлек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñан, — в Городе Ñо вчерашнего утра позадушливей Ñтало. Прежде Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» бутон в кармане, теперь надо вынимать и в Ð½Ð¾Ñ Ñовать трижды в чаÑ. — «ЛепеÑточников обидеть — ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ видеть», — повторил Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑнно Ñтарое пророчеÑтво. — Вот куда нам нужно! — Да, теперь Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ понÑл, что еÑть лишь одно меÑто, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ предадут, где Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ предадут, — пуÑтошь. — Значит, так. — ТерÑана Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» в Ñпину, чтобы шуÑтрее перебирал ходулÑми в нужную Ñторону. Ð Ñвою женщину так и держал за талию, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ по узкому подземелью парочкой влюбленных дураков было не очень удобно. Ðо ведь неизвеÑтно, когда еще нам выпадет ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто побыть Ñ€Ñдом и ощутить друг друга. Возможно, что и никогда. — Держи ключ. Ð’Ñ‹Ñвечивай Ñтены впереди, как только найдешь дверь — Ñигналь. Мы приотÑтанем на пару шагов, во-первых, на Ñлучай обвала безопаÑнее, а во-вторых, Ñтоит поÑлушать, где там наша добродетель по переходам бродит, вдруг они, Ñволочи, Ñами заблудÑÑ‚ÑÑ Ð¸ оÑтавÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð² покое. — Ðга, а еще целоватьÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ, — хмыкнул юный нахал, поÑлушно ÑÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° угол. — Мы идем на пуÑтошь? — ÑпроÑила Ðлина. Вообще, Ñокровище, а не женщина — вопроÑÑ‹ короткие, по ÑущеÑтву и никаких тебе лишних визгов-пиÑков. — Да, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ, — ответил Ñ, — надо же узнать, вернулаÑÑŒ ли туда кошка Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтвами. Â«ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ» ответила, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ о кошках. Ее лаÑковое ворчание было прервано новым молниеноÑным поцелуем. Сначала против Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ было не был применен прием Â«ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ Ð»Ð°Ð¿Ð°Â». Потом Ðлина ÑдалаÑÑŒ и обнÑла менÑ. — Что Ñто было? — наконец ÑпроÑила она, чуть отÑтранÑÑÑÑŒ. — Мы Ñлушали погоню, — беÑпечно ответил Ñ. ДонеÑлоÑÑŒ Ñмущенное покашливание ТерÑана — мол, Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾, подождать или вернутьÑÑ? Мы Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ оторвалиÑÑŒ друг от друга и пошли в нужную Ñторону. Ðе то чтобы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» катакомбы Города — кто их знает вообще? Ðо в Ñто утро во мне открылиÑÑŒ вÑе чувÑтва. Мой мозг превратилÑÑ Ð² ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð¸ мне казалоÑÑŒ, будто Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ неровный круг Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми, куда мы направлÑемÑÑ. Жаль только, дойти до цели мы не Ñмогли. КажетÑÑ, добродетельный ублюдок Ñлишком вÑерьез воÑпринÑл то, что произошло между нами недавно. Ð’Ñе же Ñтот ÑлизнÑк не мог проÑтить мне, Ðлине, да и Ñлучайно затеÑавшемуÑÑ Ð² компанию ТерÑану, что мы Ñтали ÑвидетелÑми его ÑƒÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ узнали некоторые грÑзненькие тайны могучего чиновника. Так что облава на Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° организована ÑерьезнаÑ. Ð’Ñкоре шум Ñтал ÑлышатьÑÑ Ð½Ðµ только в оÑтавшихÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ позади проходах, но и Ñправа, Ñлева, а потом и прÑмо по курÑу. Катакомбы прочеÑывали мелкой Ñетью, загнав под землю чуть ли не вÑех Ñтражников Лутта, а может, еще и личную охрану мерзавца. К тому же донеÑÑÑ Ð»Ð°Ð¹. Ðто уже ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ñть: пÑина унюхает в любом темном закутке. И еÑли им не дать хоть кого-то найти, братец Лош перевернет вÑе катакомбы, проÑтучит Ñтены и навернÑка найдет потайную дверь. Значит, надо отвлечь, увеÑти погоню в Ñторону. — Мар, куда идти? — ÑпроÑил ТерÑан. Его запыленное веÑнушчатое лицо побледнело. Мне Ñтало ÑовеÑтно. Ладно Ðлина — на нее охотÑÑ‚ÑÑ. Теперь охотÑÑ‚ÑÑ Ð¸ на менÑ. Он-то здеÑÑŒ при чем? Обманул его, мол, помоги поговорить Ñ Ð£Ñ…Ð¾Ð¼. Облапошил мальчишку, как жадного проÑтака на Ñрмарке, продав нож, который никогда не придетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ — конечно, не придетÑÑ, он ÑломаетÑÑ Ð½Ð° другой день. Рмальчишка, между прочим, деÑÑть раз мог Ñбежать подальше от моих взаимоотношений Ñ Ð£Ñ…Ð¾Ð¼ и Ñамым главным человеком в Городе. Что ж, оÑтаетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾â€¦ — ТерÑан, Ñлушай Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº маршала. Ðлина, Ñлушай как… Слушай, еÑли любишь. — Я Ñказал Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что возражений не было. — Идем в Ñту галерею. ПоÑтоÑнно забирайте вправо. ТерÑан, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÑŒ, ты ищешь путь. Ðе дрожать! С Ðлиной не Ñтрашно. СпаÑем ее — ÑпаÑем Город. Ð’Ñе Ñто Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», чтобы отвлечь внимание Ñвоей женщины и мальчишки. Ðу, и еще потому, что Ñто правда. Главное, чтобы поверили, запомнили и не понÑли, что Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½ Ñделать. Буквально через двеÑти шагов ключ Уха, Ñжатый в моей руке, Ñлегка задрожал и Ñтал теплым. ЕÑли верить легендам, Ñто означает — дверь в Ñамые потайные ходы катакомб где-то близко. Я незаметно притормозил и оглÑделÑÑ, раÑкрыв ладонь и Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñƒ «почувÑтвовать» Ñтены. ЕÑть! — Ко мне! БыÑтро! И мальчишка, и Ðлина тут же подбежали и, пока они не опомнилиÑÑŒ, Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» ключ, повернув его фигурное навершие. Втолкнул их обоих в открывшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ и… — ЛирÑн! — Ðлина Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что проиÑходит, рванулаÑÑŒ назад, но не уÑпела. ÐšÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтена закрылаÑÑŒ. Я ÑнÑл ключ Ñ ÑˆÐµÐ¸ и закинул его под один из выпавших из Ñтены кирпичей. ЕÑли выживу — потом найду. Ðти точно не найдут, иÑкать не будут. Я уж поÑтараюÑÑŒ, чтобы им в ближайшие минуты было не до ключа… Ðлина Дура, идиотка! ПрÑмо под Ñтать, черт побери, кретину, которого выбрала! Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° не догадатьÑÑ, что задумал Ñтот героичеÑкий недоумок? У него же рожа была такаÑ, что прÑмо крупными буквами на ней напиÑано: намерен Ñовершить подвиг. Вот прÑмо здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Ð Ñ Ð½Ðµ додумалаÑÑŒ, не уÑпела, поздно догадалаÑÑŒ. Ðе Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° быть поÑлушной любимой женщиной. Ðе хватило Ñоображалки проÑто ухватить за руку. И что теперь?! ПроклÑÑ‚ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñтена закрылаÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸ÐµÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¸ погони и Ñтого… Ñтого… который решил задержать наших врагов ценой ÑобÑтвенной жизни! Ðу, а мне-то теперь зачем Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ? Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾?! Стена выглÑдела брутально. И из-за нее не доноÑилоÑÑŒ никаких звуков. ЕÑли что-то и звучало, то в моей голове. О такую Ñтену можно битьÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸, макушкой, бревном. И результат будет одинаковый. Да и бревна у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Значит, надо ÑеÑть или даже лечь возле Ñтены. ВытÑнуть ноги, надеÑтьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ уÑлышать его голоÑ. ПонÑть, что Ñтот идиот, решивший отдать жизнь за менÑ, вÑе же жив. Мальчишки ради Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð¸ вÑÑкое, оÑобенно в детÑтве. Лезли в крапиву, прыгали Ñо второго Ñтажа, правда в Ñугроб. Ðо чтобы так… Что за глупые ненужные мыÑли? ПуÑть замолкнут, не мешают Ñлышать. И вообще, может, он победит. ЕÑли он ÑпоÑобен отдать за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, возможно, ему хватит Ñил ради Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐµ Ñохранить. Уцелевшие враги убегут, Ñта Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñтена раÑÑтупитÑÑ Ð¸ он… — СеÑтра… Что, что Ñто? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ жизни братиков не было. Может, поÑвилиÑÑŒ на том Ñвете? — СеÑтра… Ðу да, Ñто мальчик-трамвайчик, который помог ЛирÑну Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑти. И которому тот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð». — Да… — Как его зовут, не трамваем же называть? — Да, ТерÑан, что такое? — Ð’Ñ‹ правда можете быть дыханием Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ…? — И не только Ñто, — ответила Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾. — Тогда… тогда мы должны уйти отÑюда. ЗдеÑÑŒ мы никому не поможем. И маршалу не поможем, — неожиданно твердо проговорил пацан. — Раз он Ñказал, что Ñто единÑтвенный путь, значит, так и еÑть. ЛирÑн никогда не лжет. М-да, хорошо, когда в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº верÑÑ‚. Ðо мне-то что теперь делать? Тоже положитьÑÑ Ð½Ð° Ñудьбу и то, что ЛирÑн знал, что делает? Он-то, может, и знал… как Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑти. Ð Ñ Ð½Ð¸ фига не могу Ñообразить, как вернуть ему Ñтот долг! — Пойдемте, быÑтрее, — поторопил Трамвайчик и потÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рукав. — Примерное направление Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, Ñтот уровень катакомб мне не знаком, но еÑли идти в нужную Ñторону — не заблудимÑÑ. Гиблое меÑто под городом одно — мимо не пройдешь. Рнам, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, туда и надо. Я вÑпомнила Ñлова ЛирÑна — «поÑтоÑнно забирайте вправо». Право, лево… Ðаверное, в ту Ñторону, куда указывает парень. И да, надо идти. Возле Ñтой Ñтены Ñ Ð½Ðµ Ñделаю ничего. И не надо могильных аÑÑоциаций — пока никто не умер, вÑе живы. КÑтати, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что Ñтена вполне различима. ЛирÑн, мой ЛирÑн, перед тем как оÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾ ту Ñторону, передал ТерÑану Ñвою загадочную хлопушку и она ÑветилаÑÑŒ не очень Ñрко, потому как тот держал ее в кулаке. Значит, не горÑчаÑ… Значит, Ñ ÐµÑ‰Ðµ могу Ñоображать и отвлекатьÑÑ Ð½Ð° поÑторонние наблюдениÑ. Запихнем горе подальше — и вперед! — Разожми кулак и Ñвети, — Ñказала Ñ, — здеÑÑŒ погони не Ñлышно. И вообще, упаÑть в чертову Ñму не лучше, чем получить пулю. Ступай вперед, Ñ Ñледом, не беÑпокойÑÑ. Так и продолжилÑÑ Ð½Ð°Ñˆ путь — оÑторожный, медленный, печальный. Когда наткнулиÑÑŒ на развилку, ТерÑан взÑл вправо. Я побрела за ним, отметив, что под ногами что-то вроде иÑтершихÑÑ Ñтупеней, а по бокам Ñтен — подобие перил. ПотÑнуло ветерком. — Ðа улице белый день, — донеÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñана. Я не уÑпела ÑпроÑить, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ он взÑл, как Ñвернула за угол и увидела, что мы вошли в подвал, оÑвещенный дневным Ñветом. Только Ñто был немного Ñтранный Ñвет. Ð—Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÑтранноÑть — ÑераÑ, приглушеннаÑ, мÑгкаÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° горечь, тоÑку, опуÑтошенноÑть, мне показалоÑÑŒ, будто Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ домой. Ð’ единÑтвенное меÑто в Ñтом Ñтрашном, опаÑном мире, которое Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ назвать домом. Вот только радоÑти не было и в помине. — Я и правда не задыхаюÑÑŒ. — Трамвайчик вернулÑÑ ÐºÐ¾ мне и Ñмотрел Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то благоговением. Как будто мы выÑкочили из батиÑкафа на морÑкое дно, Ñ Ñпокойно пошла без Ñкафандра, потом щелкнула пальцами и мой Ñпутник тоже пошел Ñ€Ñдом. — Ðто подвалы бывшего Ñтарого королевÑкого замка, Ñердце проклÑтой земли, — продолжил ТерÑан. — ПоÑле ÑÐ²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не может выжить никто, даже еÑли обвешаетÑÑ Ñвежими букетами Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног и будет держать у лица корзину Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ð Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÑƒ! — Вот и дыши, — машинально ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, пытаÑÑÑŒ заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ о хорошем. О том, например, что ЛирÑн подÑтрелил парочку оÑобенно резвых преÑледователей и Ñбежал в другой потайной ход. У него ведь были пиÑтолеты? Были. И ключ оÑталÑÑ. Без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ Ñюда не доберетÑÑ â€” ладно, вÑтретимÑÑ Ð² другом меÑте. ПоÑтому не будем впадать в отчаÑние. Раз мы в пуÑтошах — шагом марш наверх. Ðадо найти Ñвоих и вÑе раÑÑказать. Там Магали, там Луи Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñуазой, Ñтот… Ðтьен, которого должны были подлечить. Там много умных голов, вмеÑте что-нибудь Ñообразим. И мы начали путь наверх. Ðе такой проÑтой, как в моем мире, когда выходишь из метро по Ñтупенькам. Ð’Ñюду лежали каменные глыбы — запылившиеÑÑ, покрытые мхом и блеклыми травами, питавшимиÑÑ Ñ€Ð¾Ñой. Ðи на одной из глыб не было напиÑано: «ОÑторожно, качаетÑÑ, падает, когда захочет». Ðо они и правда качалиÑÑŒ. Я доÑтаточно давно понÑла, что лучшее лечение травм в Ñтом мире — их не получать. ПоÑтому, как и в подземелье, пропуÑтила ТерÑана вперед. Он уже давно убрал Ñтавший ненужным Ñветильник и оÑторожно находил путь Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. Обрушивал оÑобо неуÑтойчивые камни, каждый раз вежливо крича: «ПоберегитеÑÑŒ!». Ртам, где рухнувший обломок пробивал древнюю леÑтницу, протÑгивал мне руку и помогал обойти провал. Рука Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° крепкой, горÑчей, жилиÑтой. Я потерÑла любимого — ÑпаÑибо Ñудьбе, что Ñ€Ñдом Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ еÑть мужчина- Ñпутник, который обо мне заботитÑÑ Ð² памÑть о Ñвоем маршале. Ðу, или потому, что Ñам оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ на Ñвете. Ðлиночка, броÑÑŒ глупоÑти! Ðе о ЛирÑне надо думать, а о том, как обойти Ñтот завал и не Ñломать ногу. Я гнала мыÑли, ÑтаралаÑÑŒ заменить их наблюдениÑми. Из менÑ, конечно, хреновый археолог или иÑторик архитектуры. Ð’Ñе равно мне казалоÑÑŒ, что Ñти камни гораздо древнее уже привычных городÑких домов. Похоже, Ñто Ñамое Ñтарое здание города. О домах думать можно. Лишь бы не о Ñтенах. Ðаше опаÑное путешеÑтвие завершилоÑÑŒ в проломе, оплетенном вьюном. Впереди были куÑты, уже Ñтавшие привычными, как малинник на даче у бабушки… — ЗаÑада! — крикнул ТерÑан. И Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ что-то проÑвиÑтело у моего уха. Чертов проклÑтый мир уже довел мое тело до автоматизма. Ð’ Ñтом были Ñвои плюÑÑ‹ — Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ оказалаÑÑŒ параллельна земной поверхноÑти и даже ничего Ñебе не повредила в Ñтом прыжке-падении. Были и минуÑÑ‹ — на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу нахлынули мыÑли и чувÑтва, одно черней другого. Что делать-то, блин? Обратно, в уже привычную черноту? Ðе хочу! Там оÑталÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ ЛирÑн! Я его не ÑпаÑла, так зачем же ÑпаÑать ÑебÑ? Ðет, ÑпаÑать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ, куда деватьÑÑ? Ðо как же не хочетÑÑ Ð² Ñту темь! — СеÑтра, — удивленно Ñказал ТерÑан, лежавший Ñ€Ñдом, — Ñтража не пулÑет камнÑми. — Дуралей! — донеÑÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¹ голоÑ, от которого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не оÑтановилоÑÑŒ Ñердце. — Ты в кого выÑтрелил?! — Ðико! — крикнула Ñ, вÑтаваÑ. — Ма-а-ама! — раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ же знакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñ Ð½Ðµ уÑпела вÑтать, как оказалаÑÑŒ в объÑтиÑÑ… маленького Ñтрелка. Он обнимал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой, а во второй держал рогатку. — Рпо шее, Ñнайпер ты ушаÑтый? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ колени не подкоÑилиÑÑŒ, брÑкнулаÑÑŒ бы обратно в пыль и неÑлуха раздавила. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÑ-маÑÑÑ‹ на Ñто не хватит. От такой жизни во мне одни коÑти оÑталиÑÑŒ, никакой Ñ„Ð¸Ñ‚Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð°Ðº не поможет похудеть, как здешнÑÑ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¸ нервотрепка. Тьфу, о чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ?! — Ðто Ñын маршала? — удивилÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то Ñ€Ñдышком Трамвайчик. — Ðе ÑовÑем. — Я покрепче обнÑла Ðико и поцеловала его в макушку. Потом выÑмотрела его Ñпутников — еще две лохматые пацанÑкие макушки Ñреди развалин. Одного узнала — тот Ñамый Жакко, у которого маленький принц выиграл нож. Второй — подроÑток таких же лет. Чутьем понÑла, что в Ñтой банде лидер Ðико, но вÑлух говорить поÑчитала непедагогичным. — Ð, понÑтно, — вздохнул ТерÑан. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÐºÐ°Ðº раз не понÑла, что ему понÑтно, заоÑтрÑть Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ Ñтала. — Ð’Ñ‹ как тут оказалиÑÑŒ? — ÑтрогоÑти в моем голоÑе было меньше, чем дрожи. Ðо Ñ ÑтаралаÑÑŒ. — Рмы воюем, — гордо Ñказал Ðико. — Ðти гады решили утром до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Ðа головах были шлемы, как у подводных латников, они разворачивали за Ñобой кишки, в них Ñзади воздух накачивали. К ÑчаÑтью, шли — улитку не догнать. Мы их подкараулили, Ñтали ÑтрелÑть камнÑми в ÑтеклÑнные глазницы. Одну разбили, они назад помчалиÑÑŒ быÑтрей вÑпугнутых крыÑ! Я глазела на воÑторженного мальчишку и не знала, ÑмеÑтьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ возмущатьÑÑ. Победило любопытÑтво. — Ркак же вы Ñмогли отойти от клумбы Ñ Ñ‚ÑŽÐ»ÑŒÐ¿Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸? — ÑпроÑила Ñ, машинально вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· головы Ðико Ñухую лиÑтву. — Рвот как! Маленький принц указал на друзей. У каждого к груди были примотаны ÑоÑуды Ñ Ñ‚ÑŽÐ»ÑŒÐ¿Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Один цветок, правда, ÑломалÑÑ, но Ñвою жизнеподдерживающую функцию выполнÑл. — Мы уже обратно хотели, — продолжал Ðико, — решили не торопитьÑÑ, кругом пройти. Жакко Ñказал, что от проклÑтых развалин точно не полезут, но мало ли. И Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸. «Решили не торопитьÑÑ…». ПонÑтно. — Так вы Ñказали взроÑлым, что уходите на войну? — ÑпроÑила Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ тоном. Ðга, понÑтно. Уши у вÑех троих заранее Ñтали краÑными, глаза виноватыми, а губы — подковкой. Ðе-не-не, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ не проймешь. — Та-ак… ну, пойдемте, а то беÑпокоÑÑ‚ÑÑ Ð¶Ðµ люди. Переживают. Вдруг отправÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñкать в город и попадутÑÑ Ñтражникам? — ругать Ñ Ð½Ðµ Ñтала, а вот на ÑовеÑть надавила. И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как побледнели вÑе трое, правильно надавила. Потому как каждый предÑтавил Ñебе Ñтрашную картинку и впечатлилÑÑ. — Мы не долго воевали, — шмыгнул ноÑом Ðико, а два его Ñообщника дружно закивали. — Может, никто даже и не заметил, что мы ушли! — Ой, ÑомневаюÑÑŒ. — Я взÑла Ðико за руку и Ñтала выбиратьÑÑ Ð¸Ð· развалин, кивнув ТерÑану, чтобы приÑмотрел за Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ воÑками. Мне хотелоÑÑŒ не проÑто идти — бежать. Правда, непонÑтно куда… ÑпаÑать ЛирÑна. Ðо как? Где он? Ох… — Мама, пошли домой, — Ñказал Ðико, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не боюÑÑŒ. — Пошли, — ответила Ñ, подавив вздох. Вот уж от кого точно придетÑÑ Ñкрывать Ñвою душу, так Ñто от него. Мальчишка не должен знать, что Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° Ñ Ð¿ÑƒÑтоши Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼-бандитом, пуÑть и благородным, а вернулаÑÑŒ — потерÑв Ñамого дорогого человека. И Ñто тот Ñамый безумный благородный бандит. И Ðико Ñто знание в Ñвою голову, в Ñвое Ñердце ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ вмеÑтить. Ему Ñамому Ñтрашно, ведь на него охотÑÑ‚ÑÑ. — Мам, а где веÑелый атаман, который пошел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ? — ÑпроÑил Ðико, будто уловив мои мыÑли. — Он оÑталÑÑ Ñо Ñвоими, а тебе дал проводника? ПоÑледние Ñлова паренек почти прошептал. ВоÑпитание: Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ о других людÑÑ…, когда они здеÑÑŒ. Я взглÑнула на Ðико и Ñказала тихим, но твердым голоÑом: — Ðет. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð¸, но он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑ. Ркогда мы уходили от погони, оÑталÑÑ Ð¸ задержал врагов. — Рпотом придет? — Ðико оÑтановилÑÑ, потом забежал вперед и заглÑнул мне в глаза. — Я надеюÑÑŒ, — отвечать пришлоÑÑŒ чеÑтно, под Ñтим взглÑдом не получалоÑÑŒ врать. — РеÑли нет — Ñ Ñама пойду и вытащу его. Ðо без тебÑ! — уточнила тут же. — Потому что ÑпаÑать Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватит, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто женщина, а не Ñупервоин! — Ркак ты его одна ÑпаÑешь? — ÑпроÑил Ðико Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкой ÑерьезноÑтью, маÑкировавшей обиду. — Я, между прочим, Ñо второго выÑтрела в шлем попал! СмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ ребенком не хотелоÑÑŒ. Правильного ответа тоже не предвиделоÑÑŒ. И что тут поделаешь? ГоÑподи, ÑпаÑи как-нибудь! Как чаÑто бывало и в почти забытом прежнем мире, и в Ñтом, будь он неладен, ÑпаÑение пришло. — Вот вы где! — Ñ€Ñвкнуло вдруг из куÑтов — мы как раз дошли до первых зароÑлей, окружавших развалины. — Ðу вÑе, кому-то Ñ€ÐµÐ¼Ð½Ñ Ð½Ðµ миновать! ТерÑан от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñн — где же ты ÑейчаÑ?! — и называл его лейтенантом, он еще не доÑтиг возраÑта, когда на такие угрозы не реагируют. Вот и заÑтыл ÑуÑликом. Двое других пареньков мгновенно укрылиÑÑŒ за его Ñпиной, как за ширмой. Из-за куÑтов вышла Магали. Ð’ ее руке был не ремень, а кулек из Ñухих лиÑтьев, из которого торчал выкопанный тюльпан. Ð Ñдом ÑтоÑл Ðтьен, без повÑзок, коÑтылей и прочих акÑеÑÑуаров Ñ‚Ñжелораненого. Или даже выздоравливающего. Как бы Ñ Ð½Ð¸ была напугана и раÑÑтроена, но ощутила короткую теплую Ñйфорию. Ðтот беглый миниÑтр жив. И даже здоров. И может, чего-нибудь поÑоветует. Или даже поможет… как минимум раÑÑкажет! РаздалоÑÑŒ радоÑтное «мÑу». Со Ñтороны Ðтьена метнулаÑÑŒ ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ и прижалаÑÑŒ к ногам мальчишки. — Ð¢ÐµÑ‚Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸! ПоÑмотрите, кого Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» и привел! — иÑкренне Ñказал Ðико. — За Ñто — ремнÑ? Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»? Я заÑтыла в недоумении. И раÑхохоталаÑÑŒ. Странно. Еще недавно думала, что разучилаÑÑŒ ÑмеÑтьÑÑ. Вот только Ñмех быÑтро перешел в рыданиÑ, а Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² иÑтерику. Я Ñела прÑмо на траву и зажмурилаÑÑŒ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº реветь при ребенке, нельзÑ! Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не могу Ñ Ñобой поделать. Или могу? Ðу-ка! ВзÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и замолчала. Тебе еще ЛирÑна ÑпаÑать! Рты раÑкиÑла. ЛирÑн Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ оглÑнулÑÑ, вокруг лежали охапки почти Ñвежих цветов. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обрадовало — врагам очень хотелоÑÑŒ, чтобы Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð». Ð’ Ñтом наши планы Ñовпадали, но, боюÑÑŒ, наÑчет дальнейшего могли возникнуть Ñерьезные раÑхождениÑ. — Он открыл глаза! — донеÑÑÑ Ð²Ð¾Ñторженный шепот. — Мы получим премию и не будем наказаны! — Погоди радоватьÑÑ, — поÑлышалÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ ответ. — МÑье ЛирÑн, выпейте, пожалуйÑта! Я окончательно продрал глаза. Ðадо мной ÑклонилÑÑ Ð»ÐµÐ¹Ñ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ‚ Ñтражи и врач — узнал по замызганному коричневому фартуку. Он протÑгивал мне кружку на подноÑе. — Ðе бойтеÑÑŒ, выпейте, — повторил он. Я мыÑленно проворчал, что отравление — Ñто, пожалуй, поÑледнее, чего мне Ñтоит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑатьÑÑ, и потÑнулÑÑ Ðº ÑоÑуду. Ðто оказалоÑÑŒ непроÑто — руки и ноги были Ñкованы. Ðо вÑе же Ñ Ð²Ð·Ñл кружку, отхлебнул, а потом Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñделал второй глоток. Жажда проÑнулаÑÑŒ вмеÑте Ñо мной, да еще и Ñамо питье было вкуÑным — умеренно киÑлым, Ñладковатым, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐºÐ¾Ð¹ вина. Ðто позволило мне окончательно прийти в Ñознание, понÑть, где Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶ÑƒÑÑŒ, и вÑпомнить, как Ñ Ñюда попал. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выÑокому потолку и башенным Ñводам, а также форме тюремщиков, Ñто были не личные апартаменты труÑливого добродетельника, а ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑŽÑ€ÑŒÐ¼Ð°. Уже хорошо. ЕÑли бы Ñта крыÑа могла, она избавилаÑÑŒ бы от вÑех, кто видел ее ночной позор. Ðо Ñвидетелей оказалоÑÑŒ Ñлишком много, потому что Ñлишком много было тех, кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð». Пока мы втроем плутали по подземелью, мÑье Лош поÑлал курьеров в казармы городÑкой Ñтражи и заÑтавил ловить Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ наличный ÑоÑтав. Который так и не заметил минуты, когда мы раÑÑталиÑÑŒ и охота на беглецов превратилаÑÑŒ в охоту на беглеца. Когда Ñтена ÑомкнулаÑÑŒ, а ключ был припрÑтан, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ делом решил увеÑти погоню от Ñтого меÑта. Поначалу мне везло и даже мелькнула надежда, что Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²ÑƒÑÑŒ — поÑле того как нашел какой-то лаз и ринулÑÑ Ð² него, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñо Ñводов вÑÑŽ паутину и Ð´Ð°Ð²Ñ Ð²Ñех вÑтречных мокриц. ÐœÐµÐ½Ñ Ñтимулировали доноÑившиеÑÑ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸: «Брать только живыми! За живых премиÑ, за мертвых кара!». То, что преÑледователи по Ñту Ñторону Ñтены продолжают охотитьÑÑ Ð½Ð° вÑех, радовало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ дарило Ñилу. Из поÑледнего пиÑтолета Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÐ½ÑƒÐ» в черный коридор за Ñпиной. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñтону, Ð¿ÑƒÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то нашла и охотники Ñбавили прыть. Может, Ñ Ð¸ оторвалÑÑ Ð±Ñ‹, еÑли бы не Ñобака. Ð§ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð° намертво взÑла мой Ñлед и не позволÑла затаитьÑÑ Ð² какой-нибудь нише, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³ÑƒÑ‰ÑƒÑŽ Ñ€Ñдом погоню. Охота превратилаÑÑŒ в лотерею, что раньше — найду ли Ñ Ð»ÐµÑтницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² какой-нибудь погреб, или упруÑÑŒ в тупик. Я проиграл, когда маÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ не поддалаÑÑŒ моим пинкам. Ðо игру не закончил и заорал: — Бегите, выход налево, а Ñ Ð¸Ñ… задержу! ПоÑле чего Ñделал неÑколько шагов навÑтречу преÑледователÑм. Зачем им знать, что за моей Ñпиной Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ? Собака, к ÑчаÑтью Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ и Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, была не охранной, а розыÑкной, ее держали на поводке и не Ñтали ÑпуÑкать, когда Ñ Ð²Ñ‹Ñкочил навÑтречу преÑледователÑм Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в руках. Рев за Ñпинами: «Ðе убивать!» — был оÑобенно громким. ÐеÑколько Ñекунд, а может, и минут, а может, и чаÑов Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ рыцарем КриллÑ, когда враги пÑтилиÑÑŒ по широкому коридору, не решаÑÑÑŒ заÑтрелить или пронзить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ответ на мои удары. ПыталиÑÑŒ накинуть Ñеть, но ее Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð» вмеÑте Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ†Ð¾Ð¼. Криков «СдавайÑÑ, хуже будет!» тем более не замечал и, кажетÑÑ, даже ÑмеÑлÑÑ. Ðадежда возникла опÑть — вдруг враги допÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ какого- нибудь бокового коридора и Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÑÑŒ туда. Ðо в пылу битвы такой коридор Ñ ÐºÐ°Ðº раз пропуÑтил, а там затаилÑÑ Ñтражник Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ огнеÑтрелом и ударил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð¼ по голове. — Вот дура, — уÑпел прошептать Ñ, терÑÑ Ñознание, когда Ñобака, вмеÑто того чтобы куÑатьÑÑ, Ñтала лизать мне лицо. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ прерваны отрÑдом Ñтражи. Цепь ÑнÑли Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на Ñтене, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ по коридору в живой коробке из четверых охранников. Такое уважение и радовало, и пугало. Я ощущал ÑÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью и при Ñтом понимал, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñта ценноÑть предназначена — Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð²ÐµÐ»Ð¸ в ÑледÑтвенный зал. ДопроÑом руководил прокурор Города — Ñкое уважение! Видимо, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе еще Ñчитают маршалом Ðочного БратÑтва. — Ð’ твоих интереÑах ответить на вÑе вопроÑÑ‹! — Ñказал прокурор Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑерьезноÑтью, что Ñ ÐµÐ»Ðµ удержал Ñмех. Рпотом заговорил: — Я Ñкажу вÑе, что вы хотите уÑлышать, а может, и то, чего вы не хотите. Почему Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» оÑвободить волшебницу из другого мира? Потому что она — дыхание богов. Она завтра или поÑлезавтра возьмет влаÑть в городе, наградит друзей и накажет врагов. — Что за чушь ты неÑешь? — удивилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð¾Ñ€. — Какое еще дыхание? Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не об Ñтом хотÑÑ‚ ÑпроÑить. Брат блюÑтитель Добродетели… — …держит в шкафу Ñкелеты Ñвоих родÑтвенников и каждую ночь доÑтает их оттуда, чтобы припомнить, как они обижали его в детÑтве, да, — наÑмешливо перебил Ñ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹ и жутковатый раÑÑказ моей Ðлины. — Ðа вашем меÑте Ñ Ð±Ñ‹ два раза подумал, прежде чем и дальше подчинÑтьÑÑ ÐºÐ»Ð¾ÑƒÐ½Ñƒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ привычками. Мало ли какой еще Ñкелет… — Ðам не нужны твои Ñкелеты, — нервно оборвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð¾Ñ€. — Дай правдивые Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ñвоих отношениÑÑ… Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ Города, волком в овечьей шкуре — бывшим блюÑтителем Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðтьеном, наконец-то проÑвившим Ñвою ариÑтократичеÑкую ÑущноÑть. Имей в виду — ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñобую опаÑноÑть, отноÑительно Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вынеÑено решение о проведении ÑледÑтвенных дейÑтвий по древнему кодекÑу тирана, допуÑкающему пытки. ПоÑтому лгать не в твоих интереÑах! Почему угрозы официальных людей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда Ñмешат? — Мне нет ÑмыÑла лгать, — ответил Ñ, едва не Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ — они были Ñкованы. — Ð’ комплот Ñ Ðтьеном Ñ Ð²Ñтупил три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Мы оба решили вÑеми Ñилами помогать иномирной волшебнице, единÑтвенной надежде нашего Города, задыхающегоÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑтупной влаÑти. Вообще-то, наговаривать на других — крыÑÑчье дело. Ðо Ðтьен и так приговорен, хуже ему не будет. Рмне хотелоÑÑŒ развлечьÑÑ. — Ðо почему же Ðтьен, выÑокопоÑтавленный блюÑтитель, народный вельможа, решил выÑтупить против влаÑти? — ÑпроÑил Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ адвоката или даже прокурора, да так выразительно и громко, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ решилиÑÑŒ перебить. — Рпотому, что ариÑтократы — развратники и негодÑи, но не дураки. Ðтьен прекраÑно понимал, что влаÑть Совета Четырех подходит к концу, что или падет преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть, или город окончательно задохнетÑÑ. И он пошел на обдуманный риÑк… Я ожеÑточенно тараторил, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отмечаÑ, как киÑлеют рожи прокурора и его помощников, зато пиÑцы и Ñтража немножко ÑкалÑÑ‚ÑÑ. Реще, оглÑдев зал, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» ширму в углу. И догадалÑÑ, кто там ÑпрÑталÑÑ Ð² надежде уÑлышать мои покаÑнные речи. — Хватит! — предÑказуемо Ñ€Ñвкнули оттуда. — ВыноÑите приговор! — СлушаюÑÑŒ, брат, — как-то не Ñлишком уверенно пробормотал прокурор и Ñхватил Ñ ÐºÐ°Ñ„ÐµÐ´Ñ€Ñ‹ Ñвно заранее заготовленную бумагу. Глава 4 Ðлина ЕÑтеÑтвенно, ÑпаÑение ЛирÑна пришлоÑÑŒ отложить. Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° горела леÑным пожаром — от Ñтраха, ÑтраÑти, желаниÑ. Бежать, иÑкать, оÑвобождать, да Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ проÑто убедитьÑÑ, что он жив. Увы, в любом из миров почти невозможно попаÑть в чужое наÑтроение. Ð”Ð»Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸, Луи и ФранÑÑŽ мой любимый был, как и Ð´Ð»Ñ Ðико, лишь веÑелым Ñимпатичным атаманом, который Ñначала вÑтупилÑÑ Ð·Ð° лепеÑточников, потом пошел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. ПоправившийÑÑ Ðтьен так вообще предположил, что генерал, или маршал, уже забыла, Ðочного БратÑтва при первой возможноÑти удалилÑÑ Ðº Ñвоей братии улаживать отношениÑ. Вот зараза! От Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ подробного повеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ похождениÑÑ… и не позволÑли перейти к Ñамой трагичеÑкой, финальной, чаÑти. Магали, например, интереÑовала Ñудьба деда-профеÑÑора, Головы-на-плечах. ПришлоÑÑŒ неÑколько раз повторить: Ñтража ходит к нему, только чтобы вправить вывихи, ничего ему не угрожает. ИÑторию Ñ Ñалоном ИÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ Ñократить как могла — понимала, что раÑÑказ о праздничных ÑÑтвах и танцах никого не обрадует. Про логово мерзавца Лоша пришлоÑÑŒ говорить подробно — вопроÑами заÑыпал Ðтьен, а оÑтальные поддерживали. Когда Ñказала про Ñкелеты в шкафу, бывший миниÑтр понимающе уÑмехнулÑÑ, похоже, он что-то знал. Потому, когда дошла до кульминации — оÑвобождениÑ, бегÑтва и ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñна, уже порÑдком уÑтала. Две ночи подрÑд не поÑпать — попробуйте. Тем более Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ раз намекнула, что едва закончу раÑÑказ, как мы начнем ÑпаÑать ЛирÑна, а никто не захочет — одна пойду. ÐšÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸, пару раз переглÑнувшиÑÑŒ Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÑÑŽ, предложила мне оÑобый укреплÑющий отвар. Ðто она Ñказала, что укреплÑющий и бодрÑщий, а Ñ, дура, выпила. И понÑла, что непременно ÑпаÑу ЛирÑна, оÑобенно еÑли вот прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ñгу на пÑтнадцать минут. Вот прÑмо Ñейч… Легла, но заÑнула на неÑколько Ñекунд позже, потому что уÑпела раÑÑлышать реплику Магали: — Ðто вÑе нервы. Она же не баба-иÑтеричка. ПроÑнетÑÑ Ð¸ мы ее на здоровую голову убедим никуда не ходить. «Фиг вам», — хотела Ñ Ñказать. И рухнула в Ñон. Правда, коварные уÑыпители не Ñообразили, что пожар адреналина так легко не тушитÑÑ Ð¸ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ значительно раньше, чем они планировали. Ðо вÑе равно уже было темно. — Ð¢ÐµÑ‚Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸, ÑейчаÑ-то зачем ÑердитьÑÑ? — донеÑÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ и Ñерьезный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðико. — Я же Ñ Ðтьеном ходил! — Вот бы обоим вÑыпать! — проворчала Магали. Ðичего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñн за них заÑтупитÑÑ Ð¸ вÑе будет в порÑдке. Ргде ЛирÑн? Я чуть не задохнулаÑÑŒ от ужаÑа, как меÑтные жители без цветов. Ð’Ñе вÑпомнила. Ðо вÑкакивать не Ñтала, а вмеÑто Ñтого приÑлушалаÑÑŒ к разговору в темноте. — Ты только Ðлине не проболтайÑÑ. — Ð’ голоÑе Ðико было море озабоченноÑти и даже Ñтраха. — Рто она никого не Ñтанет Ñлушать, побежит, попадетÑÑ Ð¸ тоже пропадет… — Да ты Ñам еще толком ничего не раÑÑказал, — недовольно хмыкнула лекарка. — И наш брат блюÑтитель Ð¡Ð¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñтроит из ÑÐµÐ±Ñ Ñекретного агента, пошел Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ договариватьÑÑ. О чем? — Об Ñтом у него ÑпроÑи, — Ñо взроÑлой ÑерьезноÑтью Ñказал Ðико. — Я могу раÑÑказать только то, что Ñам уÑлышал. Магали что-то заметила наÑчет Ñлишком умных и при Ñтом непоÑлушных мальчишек, но велела говорить. — Мы Ñ Ðтьеном близко к ним подобралиÑÑŒ, — продолжил Ðико. — Я хотел показать ему, как легко камнÑми побить ÑтеклÑнные окошки в их горшках. Ðо Ñто были офицеры, без горшков. ОбÑуждали завтрашнюю казнь бывшего воровÑкого атамана на площади СправедливоÑти. Офицер помладше Ñпрашивал, почему в афишах напиÑано, что казнь будет «злой». Я проÑнулаÑÑŒ окончательно, будто не Ñпала. Ð’Ñе равно хотелоÑÑŒ верить, что Ñто Ñон и разговор шел о ком-то другом. — Молодой удивилÑÑ, — продолжал Ðико, — должны были казнить миниÑтра-изменника. Старый отвечал: значит, Ñуд решил, что Ñтот еще виновнее, — вÑтупил в преÑтупный Ñговор Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ дела революции, колдунами и бродÑгами, польÑтилÑÑ Ð½Ð° их деньги, напал на выÑшее должноÑтное лицо Города, а потом хулил влаÑти. Ðу, и не пропадать же Ñшафоту. Рказнь потому ÑчитаетÑÑ Â«Ð·Ð»Ð¾Ð¹Â», что не разбивают башку Мгновенным молотом, чтобы вÑе Ñразу закончилоÑÑŒ, а казнÑÑ‚ медленно, как в Ñтарые времена. Сначала глашатай злодеÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ñ…, и за Ñто бьют кнутом. Потом отрубÑÑ‚ преÑтупные руки, потом — голову. И вÑе Ñто делают тупым мечом. Толпе дадут вина, чтобы была веÑелей, и лепеÑтков наÑыплют, чтобы воздуха было больше в глотках — орать. Такой казни, — чуть Ñмущенно Ñказал мальчишка, — при отце не бывало, а при дедушке — пару раз. СовÑем уж отъÑвленного Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ наÑильника малышей так казнили. Ðико повторÑл Ñти Ñлова почти наизуÑть, даже не ÑбиваÑÑÑŒ. Ð Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как Ñекунда за Ñекундой падают в холодную бездну, отрываÑÑÑŒ от менÑ, отваливаÑÑÑŒ куÑками, как Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ° Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñлепленного надгробного памÑтника. Сказка. Ðта Ñказка Ñлишком ÑтрашнаÑ. Еще ÑовÑем недавно Ñ Ñмогла бы убедить ÑебÑ, что вÑе неправда, что вÑе Ñти Ñтрашилки про пытки, казни тупым мечом на площади под вой толпы — проÑто Ñтрашный Ñон. Ðо поÑле Ñкелетов в лошевÑком шкафу убедить ÑÐµÐ±Ñ Ð² нереальноÑти Ñтраха не получалоÑÑŒ. — Что Ðтьен Ñказал? — ÑпроÑила Магали. — Умные Ñлова, — печально вздохнул Ðико. — Мол, Ñколько ни живи, так мир и не познаешь. Вроде бы жулик, воришка, убийца, хитроÑтью Ñтал главным вором. Рпотом за лепеÑточников вÑтупилÑÑ, мне помог, Ðлину ÑпаÑ. Значит, как на дне грÑзной лужи может лежать Ñокровище, так и в Ñамом порочном Ñердце в конце жизни ÑпоÑобно вÑпыхнуть благородÑтво. Еще Ñказал, что, пока казнь не ÑоÑтоÑлаÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не будут, Ñту ночь можно Ñпокойно Ñпать, так что ЛирÑн напоÑледок нам уÑлужил. «В конце жизни… напоÑледок уÑлужил». Старому козлофилоÑофу повезло, что он изрекал Ñти мудризмы не Ñ€Ñдом Ñо мной. Иначе Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамого наÑтупил бы конец жизни. ЗдеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Ðлиночка, Ñтоп! Гнев — хороший ÑтимулÑтор, а вот Ñоветчик хреновый. Ðужно ÑпаÑать ЛирÑна. И не надо думать, будто Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ ÑÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ побежать, перепрыгнуть охранные поÑты, домчатьÑÑ Ð´Ð¾ тюрьмы, разломать ее руками. Сделаю — попаду в одну повозку Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñном, еÑли на Ñшафот везут гужевым транÑпортом. Да и то мечта. С Ñтого маньÑка ÑтанетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ мне ÑадиÑÑ‚Ñкий Ñпектакль, а Ñаму отдельно заÑкелетить, без зевак. Одной мне не ÑправитьÑÑ. Ðужны помощники. …Видимо, Ñ Ñлишком активно размышлÑла — Ñкрипнула ветка под моим ложем. Ð—Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸ поÑпешно подошла. — Ðе ÑпитÑÑ? — ÑпроÑила она заботливым тоном, который Ñ Ñ ÐµÑ‰Ðµ не прошедшей злоÑти назвала «елейным». — Ðе ÑпитÑÑ, — чеÑтно ответила Ñ. — И не заÑну, пока его не ÑпаÑу! Молчание Магали длилоÑÑŒ неÑколько Ñекунд. Его прервал приближавшийÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Почти Ñразу Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñто Ðтьен. — Ðлина еще Ñпит? Ðу и хорошо, не будем пока что будить. ПуÑть выÑпитÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñледует. — Она очень уÑтала. Ðе каждый мужчина выдержал бы такое, — тихо ответила Магали, не предупредив его, что Ñ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ñтвую неподалеку. — Да, да, конечно. И еще ей нужно очень хорошо выÑпатьÑÑ, чтобы быть в Ñиле. Ведь ей придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑех подземным ходом, который она обнаружила, когда пришла Ñюда. Мы поÑовещалиÑÑŒ и решили — Ñто гораздо лучше, чем ждать, когда они переÑтанут трÑÑтиÑÑŒ и решатÑÑ Ð½Ð° штурм. — «Мы поÑовещалиÑь» — ты и мужчины-лепеÑточники? — ÑпроÑила Магали не без ехидÑтва. Мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, как Ðтьен разводит руками. — ЕÑли ты предложишь лучший вариант, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ, что буду защищать его вÑеми Ñилами. Ðо его нет. Ðаше ÑчаÑтье в том, что Ñамый добродетельный мерзавец Города веÑÑŒ вчерашний день был занÑÑ‚ не нами. Даже догадываюÑÑŒ чем — беÑедой Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ другом и подготовкой его казни. Ðтот милый непутевый малый ÑоÑлужит нам еще одну Ñлужбу — Ñту ночь и завтрашнее утро Лошу будет не до наÑ. ЕÑли мы Ñтим не воÑпользуемÑÑ Ð´Ð¾ полуднÑ, дальше будет только хуже… УмÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðтьена были прерваны — разумеетÑÑ, мною, окончательно проÑтившейÑÑ Ñо Ñвоим ложем, вÑтавшей и примкнувшей к разговору. — Я непременно уведу вÑех Ñ Ð¿ÑƒÑтоши. ПоÑле того, как мы ÑпаÑем ЛирÑна. — Мадам, и как мы Ñто Ñделаем? — ÑпроÑил Ðтьен Ñ Ð¸Ñкренним интереÑом, будто он учитель, а Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº, предложивший привÑзать Ñвою тень к его тени. — Ð Ñто мы обÑудим, — Ñказала Ñ Ñовершенно Ñпокойно. — Решение найдетÑÑ, еÑли его иÑкать. — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни армии, ни магии, ни денег, — уже без учительÑкой интонации даже не Ñказал, а вздохнул Ðтьен. — Пока что мы можем только убегать. — Ðе люблю занудных речей, — вÑтрÑла Магали и Ñ Ñразу понÑла по тону, что она не на моей Ñтороне, — но мы и правда ничего не можем Ñделать. Победить у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñил, а еÑли ÑдадимÑÑ â€” Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑÑ‚ вмеÑте Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñном. — СеÑтра, — уÑлышала Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ молодой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ лишь через Ñекунду вÑпомнила, кто Ñто. ТерÑан, мальчик-трамвайчик, — ÑеÑтра, маршал отдал Ñвою жизнь, чтобы ты ÑпаÑлаÑÑŒ. Ты не можешь ÑпаÑти его жизнь, отдав Ñвою, только опечалишь его перед Ñмертью, показав, что жертва была напраÑной. Ðе будь наÑтолько жеÑтокой! Ох, братик, хороший удар в Ñпину! ÐаÑквозь. Ðа Ñекунду Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Города, брошенным на горÑчий пеÑок, без бутонов и лепеÑтков, на медленное задыхание. — Ðлина, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» наÑтолько ровен и Ñпокоен, наÑтолько лишен привычного ÑтарчеÑкого дребезжаниÑ, что Ñ Ð½Ðµ Ñразу узнала Луи, — мы поÑовещалиÑÑŒ и решили: лепеÑточники уходÑÑ‚ Ñ Ð¿ÑƒÑтоши через подземелье. Мы приютили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼â€¦ — Луи на Ñекунду запнулÑÑ, потом продолжил: — Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ паÑынком. ÐаÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ отплатить за благодеÑние. — Позвольте, — заметила Магали, — разве она не ÑпаÑла вашу жизнь два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´? БлагодеÑние уже оплачено. — Ты пойдешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, — продолжил Луи, обратив внимание на реплику лекарки не больше, чем на Ñтрекот ночного наÑекомого. — РеÑли не пойду? — ÑпроÑила Ñ Ñпокойно, удерживаÑÑÑŒ, чтобы не взорвать притихшую ночь диким криком. — То мы поведем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ понеÑем, — так же Ñпокойно Ñказал Луи. — Кто вам дал на Ñто право? — возразила Магали, но Ñ ÐµÐµ почти не уÑлышала. Ðенавижу, когда мне угрожают. Даже Ñамые лучшие друзьÑ. ЕÑли они — оÑобенно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ обида раÑтворÑетÑÑ Ð¸ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ в Ñоображательно-боевую машину. Ð¢Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð° на землю. При Ñтом горько подумав: приходитÑÑ, как и в плену у добродетельника, прибегать к хитроумной йоге. — Ðе дышит, — охнула Магали, ÑклонившиÑÑŒ надо мной. — ÐŸÑƒÐ»ÑŒÑ ÐµÑть, но Ñлабый. — Могу дышать, могу не дышать, — произнеÑла Ñ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, уÑаживаÑÑÑŒ в позу лотоÑа. — Подхватите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñильно, понеÑете. Ð Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ дышать только Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. И когда будем проходить Ñпицентр вашего проклÑтиÑ, поÑмотрим, кто выживет, кроме менÑ! Ðто был блеф? Да! Я блефовала, и отчаÑнно. Ðе надо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½Ñть в угол! Ðе надо угрожать, и тогда буду милой подругой. Ртак — звинÑйте! — Мама, — Ñказал Ðико, — мама, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñишь? Мама, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любишь? Ðет, ударов в Ñпину до Ñтого не было. Вот он, Ñамый Ñтрашный. РеÑли Ñамый Ñтрашный выдержу, то значит — победила. Я вÑтала, подошла к Ðико. ЗаглÑнула в глаза, наÑколько позволÑл отÑвет подземного коÑтерка. Мне хотелоÑÑŒ обнÑть мальчишку, потрепать по давно не мытым волоÑам. Сказать: «Дурачок, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не брошу». Ðо так нельзÑ. И не только потому, что таким взроÑлым детÑм не врут. Ðто был принц. ПуÑть половину жизни он провел не во дворце, а в ÑиротÑком приюте, Ñреди голода и побоев, он так и не Ñтал обычным мальчишкой, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñпрашивают по возраÑту. Он родилÑÑ, чтобы быть ответÑтвенным за вÑÑ‘ и за вÑех. Значит, так и надо говорить. — Ðико, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ. И Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ его, ЛирÑна… ТребовалоÑÑŒ добавить какую-нибудь пошлоÑть, вроде «ты должен Ñто понÑть, ты взроÑлый». Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñказала ни Ñлова. Моим Ñзыком был взглÑд. Мальчишка вздрогнул. Я ругала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледними Ñловами за Ñто пÑихологичеÑкое наÑилие. И не отводила глаз. — Да, — то ли кивнул, то ли Ñказал Ðико. — И еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÑтавÑÑ‚ его броÑить, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ брошу тебÑ, — договорила Ñ. Маленький принц вздрогнул. Тихо Ñказал мне «мама». Рпотом добавил громко и Ñерьезно: — Я никому не позволю увеÑти ее наÑильно! И поднÑл правую руку, Ñогнул в локте, будто ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² кулаке оружие. Что-то ткнулоÑÑŒ мне в ногу. Я взглÑнула и увидела Паршивца — котенок, уже выроÑший в крупного кота, замер возле Ðико. Я, мальчишка и котенок против вÑего мира. Вот Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ. Я глубоко вздохнула, прикуÑила губу, чтобы не раÑÑмеÑтьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ не раÑплакатьÑÑ. Ð’Ñе замерли. Кроме Крошки. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° Ðтьена зашагала к нам. Я предÑтавила, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñхватит Паши за шиворот и унеÑет — мол, тут дела не котÑчьи. РиÑкну ли Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ «брыÑь» твари, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ почти в мое туловище? Ðо кошка вÑтала Ñ€Ñдом. Да еще и взглÑнула на хозÑина, будто Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. — Катланк чувÑтвует, как должно быть, — шепнул мне Ðико. Я хотела попроÑить его поÑÑнить Ñти Ñтранные Ñлова, но не уÑпела. — ÐÑ… вы, — раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ уверенный голоÑ, и Ñ, как и в Ñлучае Ñ Ð›ÑƒÐ¸, не Ñразу узнала ФранÑÑŽ. — Ð’ÑÑ‘ видите, вÑÑ‘ Ñлышите, и никто не заметил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑвершаетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказание. Ð’Ñе замолкли. И в Ñтой тишине раздалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ и громкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÑÑŽ: Когда задохнетÑÑ Ð“Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ от ÑлепÑщей тьмы лжеÑвободы, Когда неÑъедобное Ñтанет нужнее хлеба, Когда Ñильно-Ñлабый народ будет обречен на Ñмерть, Когда через Ñтену придет Жизнь, МаÑтерÑтво и Любовь, Когда отъÑвленный грешник захочет дать жизнь за любовь, Когда малый годами и взроÑлый Ñтраданьем войдет в погребенный зал, ПроÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ð³Ñ€ÐµÑ…Ð¸ и ошибки отцов, Ñгорит тьма в огне золотом, дыхание в Город вернетÑÑ. — Что Ñто? — ÑпроÑила Ñ. — Старинный фольклор, — Ñказал Ðтьен Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ веÑелоÑтью. — Когда Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» за год пройти ÐºÑƒÑ€Ñ Ð² академии, — домашнего Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ мало, — то запомнил учебник профеÑÑора Мернуа. Он подробно анализировал Ñто предÑказание как пример Ñинтеза ÑпичеÑкой поÑзии и примитивной народной религии, Ñохранившей упоминание древних обрÑдов, а Ñам текÑÑ‚ находитÑÑ Ð½Ð° пути транÑформации в детÑкую Ñчиталку… — Почему-то, когда Ñвергли королÑ, учебники Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð¼ Ñтой детÑкой Ñчиталки были изъÑты, — ехидно заметила Магали. — Я-то думала, что из-за Ñлова «лжеÑвобода», а вÑе оказалоÑÑŒ гораздо интереÑнее. Город задыхаетÑÑ. Цветы Ñъедобны только Ð´Ð»Ñ Ñкотины, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ важнее хлеба. ЛепеÑточники, извините, — обратилаÑÑŒ она к ФранÑÑŽ, — и правда народ и Ñильный, и Ñлабый. Будете Ñпорить? ЛепеÑточники молчали. Зато неожиданно Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð» ТерÑан: — Она пришла из-за Ñтены, ну, на Ñамом деле, мы ее притащили, но в любом Ñлучае пришла. ЕÑли она и правда умеет выращивать цветы — значит, Ñто маÑтерÑтво. ОтъÑвленный грешник — Ñто, наверное, наш маршал, который по ту Ñтороны Ñтены оÑталÑÑ, чтобы ее ÑпаÑти, а Ñам идет на плаху. Ðу, а любовь — Ñто то, что она хочет ÑпаÑти его и Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñлушает. Блин, ну мальчик-трамвайчик! Вообще, круто, когда о тебе так говорÑÑ‚. Что же в Ñтом предÑказании мне запомнилоÑÑŒ больше вÑего? — Малый годами и взроÑлый Ñтраданьем — вот он, — показала Ñ Ð½Ð° Ðико. — Было бы времÑ, он раÑÑказал бы, как намучилÑÑ. Мне только про погребенный зал непонÑтно. — Тогда и Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÑŽ в разгадки, — Ñказал Ðтьен уже без капли ехидÑтва и Ñкептицизма. — Погребенный зал — Ñто зал коронации в подземном Ñкальном гроте, на который рухнула башнÑ. СущеÑтвуют преданиÑ, что древние короли могли не только выращивать цветы заклинаниÑми… — И лечить наложением рук? — так же Ñерьезно ÑпроÑила Магали. — Да, — кивнул Ðтьен, — гораздо больше. Ðа коронации они обретали золотой тюльпан — почти магичеÑкий жезл. Или не почти, — чуть тише добавил он. — Рпочему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто утрачено — потому что по древним законам полагалоÑÑŒ короновать невинного ребенка. Ðо ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñть во дворце? Ðико взглÑнул на Ðтьена и понимающе кивнул. — ÐаÑледник к четырнадцати годам уже и попробует вина, и побалуетÑÑ Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, и Ñовершит какие-нибудь мерзоÑти — кого- то прикажет выÑечь, прогнать, может, даже выклÑнчит казнь. Такому взроÑлому пуÑть Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚ÐºÐ° руки не Ñожжет, но золотой тюльпан точно не даетÑÑ. Хорошо, хоть какаÑ-то Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. Я оглÑнулаÑÑŒ. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñтупили вÑе лепеÑточники и жадно Ñлушали Ðтьена. — ПоÑтому, — продолжил бывший миниÑтр, — у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть только одно ÑредÑтво Ð´Ð»Ñ ÑпаÑениÑ. ÐаÑледник преÑтола… Ðико вздрогнул. Я прижала мальчишку к Ñебе. — Каждый из Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½ к Ñмерти, — Ñпокойно Ñказал Ðтьен, — мы можем быть откровенными. ÐаÑледник преÑтола должен войти в коронационный зал и произнеÑти приÑÑгу принца. — Ðо там же врÑд ли еÑть корона? — ÑпроÑил удивленный ТерÑан. — ЕÑли наÑледник поÑвитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ людьми без Ñилы, Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑпаÑет и корона. ЕÑли же будет в Ñиле — корона не понадобитÑÑ, — уверенно Ñказал Ðтьен. — Лош хочет Ñобрать вÑех на площади, чтобы Город увидел казнь его врага. Ðто нам на руку. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка отÑтупила. Ð¨Ð°Ð½Ñ ÐµÑть, мы поборемÑÑ! Ðо как добратьÑÑ Ð² Ñтот чертов зал? — Жаль, что у ЛирÑна не было второго ключа от подземных дверей, — вздохнула Ñ. — Зато у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть живой ключ, — Ñказала Магали и показала на Ðтьена. Я взглÑнула Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и на Магали, и на мудреца. Человек, конечно, хороший. Ðо как он равнодушно обзывал моего ЛирÑна «непутевым малым», так проÑто не забуду. — Пока ты ÑкиталаÑÑŒ по городу, — продолжила Магали, — он раÑÑказывал о Ñвоих юношеÑких проказах, в том чиÑле и подземных приключениÑÑ…. О том, как любопытÑтво однажды привело его в коронационный зал. МÑье Ðтьен, еÑли наÑледник должен войти в Ñту таинÑтвенную пещеру, — при Ñтих Ñловах Магали ÑкептичеÑки хмыкнула, — вы должны Ñтать проводником. Зануда внимательно поÑмотрел на нее. И коротко Ñказал: — Я Ñделаю Ñто. — Рпотом новый король немедленно подпишет указ об оÑвобождении нашего маршала? — радоÑтно предположил ТерÑан. — Ðто не так проÑто. — Ðтьен вернулÑÑ Ð¾Ñ‚ героизма к ÑкепÑиÑу. — Чтобы подпиÑать указ, нужна канцелÑриÑ, где его напишут, а канцелÑрию Ñначала надо захватить. Я на Ñекунду Ñникла. ДейÑтвительно, ну Ñтанет мальчишка королем — кÑтати, как мы узнаем, что он им Ñтал? Корона в Ñтом заброшенном зале хранитÑÑ Ð²Ñ€Ñд ли. Как Ñто поможет в Ñамом главном деле — Ñамом главном Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? — Даже еÑли принц указа не подпишет, еÑть и другой путь. — Ñказала ФранÑÑŽ. — Выкуп. — Выкуп? — уÑмехнулÑÑ Ð¢ÐµÑ€Ñан. — Ðто же детÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°. «Друг дружку выкупай, выкупай, да не зевай! Леденец не принеÑут — Лиззи локон отÑтригут!» — ДетÑкие игры и Ñчиталки, — Ñерьезно Ñказал Ðтьен, — произошли от наÑтоÑщих заклинаний и преданий. Выкуп ÑущеÑтвовал давным-давно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли применÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ñледние два века. Тот, кто хочет ÑпаÑти приговоренного, должен принеÑти на площадь то, что вÑе, кто ÑобралÑÑ, признают выкупом. Ðапример, Ñтолько денег, чтобы год беÑплатно кормить хлебом вÑех нищих. Или назвать имена наÑтоÑщих преÑтупников. Ртолпа решает — принÑть выкуп или нет. ЕÑли не принÑла, то выкупщик-неудачник тоже идет на Ñшафот. — Тогда любой богатый негодÑй, еÑли не Ñможет подкупить Ñуд, наймет толпу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ орать: «Выкуп принÑÑ‚!», — уÑмехнулаÑÑŒ Магали. — Вот именно, так проиÑходило много раз, — кивнул Ðтьен. — ПоÑтому, когда короли решили отменить обычай, оÑобо оговаривалоÑÑŒ: королевÑким указом выкуп запрещен. Ðо на Ñтот раз Ñтой оговорки нет. — И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ догадываюÑÑŒ, о каком выкупе идет речь, — Ñказала Магали. ЛирÑн М-да, так закончить Ñвою жизнь Ñ Ð½Ðµ планировал. То еÑть понимал, конечно, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ раÑполагает к Ñпокойной ÑтароÑти. Ðо вÑе же Ñ Ñтал маршалом, а Ñто значит, Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð² какой-то мере защищенным от банальной пыточной и плахи под ÑвиÑÑ‚ толпы. Клинок в Ñпину на очередном кутеже капитанов, причем отравленный. Или проÑто Ñд в бокале, желательно Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñффектом, чтобы Ñ Ð½Ðµ уÑпел никого обвинить Ñлабеющими губами. Увы, Ñтот путь Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ выбрал Ñам. Ðе могу Ñказать, что добровольно, — другого проÑто не было. И да, мне очень не по Ñебе. По правде Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ â€” умирать ÑовÑем не хочетÑÑ, а умирать мучительно не хочетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше. Я, конечно, держал лицо. И когда унылый Ñекретарь уÑкоренно бубнил ÑпиÑок моих преÑтуплений, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñтва пирожков в боÑоногом возраÑте. И когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· зала Ñуда не вернули в камеру, а доÑтавили в «зал воÑпоминаний» — камеру пыток. Ðачальник ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð» приказ Лоша — Ñохранить мне «товарный вид» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтоÑщей публичной казни. Следователь — или проÑто чиновник, ведь раÑÑледование уже завершилоÑÑŒ, — Ñпрашивал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ тайных путÑÑ… на пуÑтошь. Когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñилы отвечать внÑтно, Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ презрительно броÑал: «Ðедорого подкупили вашу Ñтражу и прошли». Когда боÑлÑÑ, что проклÑтие перераÑтет в вой, проÑто Ñжимал зубы. Ðе давать Ñволочам почувÑтвовать Ñвой Ñтрах — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто было моей главной задачей. Ð’Ñе люди Ñмертны, что же, значит, мое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾. И ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° рано или поздно закончитÑÑ. Ð’ моем Ñлучае — рано. Завтра в полдень. И Ñто знание помогало. Впрочем, мерзавцы и правда выполнÑли приказ «не переÑтаратьÑÑ». СпаÑибо, коÑти не переломали — хотели, чтобы Ñ Ð²Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ» на Ñшафот Ñвоими ногами и помахал бы рукой любопытным горожанам. Однажды Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел возле Ñтолика пиÑца фигуру в маÑке. Может, он Ñохранил инкогнито Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑтного перÑонала, но Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» его Ñразу. Ðто была минута передышки, когда Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ отошла, и Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼. — Хотите узнать, — ÑпроÑил Ñ Ñƒ чиновника Ñ Ð¸Ñкренним учаÑтием, — как визжит блюÑтитель Добродетели, Хранитель города Лутт, когда он чего-то боитÑÑ? «Стой, иначе он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚!» — дико взвизгнул Ñ. Мне Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ñ… лет удавалоÑÑŒ воÑпроизводить чужие голоÑа — крики торговок, кучеров, ворчание Ñтарых баб. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ. Иначе Лош не поÑпешил бы удрать из Ñводчатого зала. Потом, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ к дыбе, Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о раÑÑохшуюÑÑ Ð´ÑƒÐ±Ð¾Ð²ÑƒÑŽ Ñтанину. Башку не раÑколол, но, будь здеÑÑŒ темное небо, оно оÑветилоÑÑŒ бы звездами. Ð’ легком обмороке раÑÑлышал, как чиновник громко повторÑет мои ругательÑтва и зовет лекарÑ. Когда тот притопал, Ñ Ð²Ñеми Ñилами начал изображать дохлую муху. Лекарь, чиновник и главный палач провели конÑилиум и пришли к выводу: еÑли очень нужно, можно и продолжить, но через полчаÑа, не раньше. Чиновник выругалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ»Ð¸ в камеру. Что ж, времени до утра не так много, еÑли получитÑÑ, потÑну еще раз. Только вот лежать неподвижно — та еще задача. Скоты здорово иÑполоÑовали мне Ñпину, и до раÑкаленного железа доходило, правда, им больше угрожали, чем прижигали. Ðо в паре меÑÑ‚ кожа горела так, Ñловно ее вÑе еще поджаривают. Ðу, хоть иголки под ногти не загонÑли — и то на беÑцветье бутон. Самое удивительное, что Ñ Ð²Ñе еще не потерÑл надежды как-то выкрутитьÑÑ, ведь жив и даже не оÑобо покалечен. Ð’Ñемогущее «вдруг» не приходит к тем, кто ÑдаетÑÑ. Вот и Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. ЕÑть передышка? Ðадо иÑпользовать Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼. Может, вон того Ñтражника подозвать, когда оÑтальные подальше отойдут? Морда у него Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ вÑÑ Ð½Ð°Ñквозь прохиндейÑкаÑ. Рмне еÑть что предложить за Ñвою Ñвободу. Маршалы БратÑтва кладов не закапывают — Ñто извеÑтно даже такому тупице, как Лош, поÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ об Ñтом не Ñпрашивали. Зато кое-кто должен лично мне, так что карман наполнитÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ в первый день Ñвободы. Мизерный шанÑ, но надо пробовать… Увы, пройдоху не оÑтавили возле моей камеры в одиночеÑтве, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» Ñтого момента, как кот у мышиной норы, притворÑÑÑÑŒ мертвой пуÑтотой. ДождалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ того, что в конце коридора Ñнова поÑлышалиÑÑŒ шаги, а вÑе мое нутро взвыло — очень ему пытки не нравилиÑÑŒ. Ðх… держиÑÑŒ, брат Лир. Орать от боли — не наш Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ метод. Как ни Ñтранно, но шаги замерли, не Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ моей решетки. И вообще, Ñ Ð½Ðµ Ñразу Ñообразил, что они не похожи на Ñ‚Ñжелую поÑтупь палачеÑкой команды и не брÑкают амуницией, как меÑтные Ñтражники. О! Вот забрÑкали, но удалÑÑÑÑŒ. Что, оÑобый гоÑть пожаловал? Даже догадываюÑÑŒ какой. Век бы Ñту рожу не видеть! Шаги замерли. Я уÑлышал негромкий приказ. Ð’ камеру вернулаÑÑŒ Ñтража и не очень вежливо надела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, что без них боец невеликий. — Его добродетельноÑть изрÑдно труÑит, — заметил Ñ. И Ñжал губы, так как Ñтальное кольцо легло почти на ожог. Окончив работу, Ñтража удалилаÑÑŒ. И в камеру вошел Лош, уже без маÑки. Я поÑтаралÑÑ Ñделать вид, что недавно уÑнул и разбудить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ непроÑто. — Ðе делай вид, будто ты не Ñлышишь, ты вÑе Ñлышишь, — Ñказал он. — Мне очень бы хотелоÑÑŒ понÑть, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты Ñто вÑе Ñделал. Ð? И он не очень вежливо толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹. Я предвидел Ñто и подавил Ñтон. — Ты мог бы убежать, узнав, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‚. Залечь на дно. Ðо ты нашел мой тайный дом и напал на менÑ. Ðто было очень непроÑто. Как жаль, что такой умный человек умрет так рано, так беÑполезно… — Лош Ñделал паузу, договорил: — И наÑтолько мучительно. КÑтати, да, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, в чем дело. Ðто любовь. Она и вправду творит чудеÑа. Ð’ оÑновном — беÑполезные и глупые, но чудеÑа. Потому что иначе Ñ Ð½Ðµ могу объÑÑнить твою Ñ‚Ñгу к плохой Ñмерти. Куда уж тебе, мрачно подумал Ñ. ХотÑ, признатьÑÑ, и Ñам толком не мог объÑÑнить, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати едва Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° вдруг Ñтала дороже ÑобÑтвенной жизни. Один танец, один поцелуй. И вÑе? Маршал, которого не могли Ñоблазнить лучшие краÑотки из веÑелого квартала, поплыл, как опавший лиÑтик по реке. Глупо, тут Ñ ÑоглаÑен. Ðо уже ничего не могу изменить. Да и не хочу. Вообще-то, мне вовÑе не радоÑтно от мыÑли о ÑобÑтвенной Ñмерти, но потерÑть Ðлину потому, что не Ñмог защитить, отчего-то хуже. Знаю, форменное ÑумаÑшеÑтвие. Сам не влип бы — не поверил. Еще и поÑмеÑлÑÑ Ð±Ñ‹ над дурнем, наÑтолько потерÑвшим голову ради какой-то девицы. Ð’Ñе же Ñудьба любит жеÑтокие шутки. Рхрен паршивый, Лош который, вÑе не унималÑÑ, шипел змеюкой возле уха, Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ ÑоÑредоточитьÑÑ. — Как бы мне хотелоÑÑŒ, чтобы Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°â€¦ кÑтати, да, очень незаурÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÑвилаÑÑŒ бы на Ñто поÑмотреть. Ð’Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° бы Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñть… Я вÑе же приоткрыл глаза. Подлец навиÑал надо мной и улыбалÑÑ, как ребенок, получивший долгожданную ÑладоÑть. — Ð’Ñ‹ бы умерли вмеÑте. Вам даже было бы разрешено поцеловатьÑÑ Ð½Ð° Ñшафоте. Впрочем, нет! Ты бы, наверное, взмолилÑÑ â€” «пощадите ее». И Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» бы проÑьбу — пуÑть еще поживет. Главное, пуÑть ÑвитÑÑ Ð½Ð° площадь. Риначе будет обидно — ты умрешь ради женщины, которой на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ. Она ведь знает день и Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸, Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралÑÑ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑти Ñту новоÑть до каждого Ñтражника возле пуÑтоши и велел обÑуждать ее погромче. Ðлина Ðу и чудеÑный народ Ñти лепеÑточники. Причем без кавычек. Еще четверть чаÑа назад они готовы были удирать вÑем табором Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтой пуÑтоши, захватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой как баллон Ñ ÐºÐ¸Ñлородом. Рне пошла бы — так понеÑли бы, потому что баллоны и прочее полезное оборудование Ñвоей воли иметь не должны. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ прикинутьÑÑ Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ дохлого опоÑÑума — Ñти животины так инÑценируют Ñвою Ñмерть, что любой койот мимо пробежит. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ лепеÑточники, выÑлушавшие, как Магали, Ðтьен и Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ предÑказание, ÑобралиÑÑŒ на Ñвой Ñовет. Пока он продолжалÑÑ, мы кучковалиÑÑŒ и говорили о Ñвоем — ÑкÑ-вельможа раÑÑказывал мне о подземных приключениÑÑ… юноÑти. Ð Ñ ÐµÐ»Ðµ Ñдерживала вздохи — перед глазами были те же тоннели. Только в них не шаÑтали полупьÑные повеÑÑ‹, а Ñ Ñо Ñвоим любимым удирала от врагов. Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑейчаÑ, ЛирÑн?! Как вообще получилоÑÑŒ, что ты Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтолько важен? Только потому, что без раздумий пожертвовал Ñобой ради моего ÑпаÑениÑ? Ðет. Ðе только… но Ñто так Ñтранно! Ðикогда не верила в любовь Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда, да и вообще… Ðаконец, Ñовет завершилÑÑ Ð¸ к нам направилаÑÑŒ делегациÑ. Я подумала, что, еÑли они упрутÑÑ Ð² прежний план, теперь взÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто не получитÑÑ. Ð’Ñе же Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ðµ женщины, Ñ€Ñдом двое мужчин, мальчишка, взроÑÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° и котенок. Со шпагами Ñложнее, впрочем, у Ðтьена она еÑть, да и мальчик-трамвайчик врÑд ли безоружен. Ðо ни шпаги, ни когти не понадобилиÑÑŒ. Луи подошел и, к моему удивлению, поклонилÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¼Ñƒ принцу. — Ваше выÑочеÑтво, мы поÑовещалиÑÑŒ и ÑоглаÑны подчинитьÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ решению. Ðаши женщины вÑпомнили еще одно древнее предÑказание: однажды, в ночной жуткий чаÑ, лепеÑточники поддержат Правду против Лжи, а еÑли откажутÑÑ, то вÑегда будут убегать, как труÑливые кролики. Я еле удержалаÑÑŒ от Ñмеха. Такое древнее предÑказание помнила Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва, только не про кроликов, а про зайчиков, которые коÑили трын- траву: «уÑтоим хоть раз в Ñамый жуткий чаÑ». К ÑчаÑтью, не раÑÑмеÑлаÑÑŒ, потому что дальше было пафоÑно. Ðико так Ñтарательно выпрÑмилÑÑ, что будто даже подроÑ, и Ñказал ÑÑным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ тонким голоÑом: — Благодарю и принимаю вашу Ñлужбу. ПуÑть дальше раÑпорÑжаетÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° — живое дыхание. Я даже не Ñразу Ñообразила, что Ñто он про менÑ. Ðу, ÑпаÑибо, маленький принц, передал ÑÑтафету вмеÑте Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑтью. Впрочем, правильно Ñделал. КоролевÑких он там кровей или нет, а Ðико — ребенок. И грузить его взроÑлыми проблемами — двойное ÑвинÑтво. Конечно, мне Ñтрашно так, что дрожь в коленках заметить можно даже под длинным подолом меÑтного платьÑ. Рвдруг Ñ Ñвоим упрÑмÑтвом погублю не только ÑебÑ, но и вÑех Ñтих людей? Кто вообще Ñказал, что мы Ñможем ÑпаÑти ЛирÑна? Казнь на площади в полдень, там будет толпа народа и навернÑка не Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° Ñтражи. О чем Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ думаю?! Ðет. Стоп. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑомневатьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. ЛирÑна Ñ Ð²Ñе равно не брошу. Родну Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² город не отпуÑÑ‚ÑÑ‚. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ почему, Ñама бы не отпуÑтила. И еще, вот Ñти их пророчеÑтва, магиÑ, коронациÑ… логично и рационально раÑÑуждать — ерунда какаÑ! Только в Ñтом мире вÑе так запутанно и непроÑто. Я Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ не один год работаю, но чтобы розы, тюльпаны и хризантемы иÑпользовалиÑÑŒ как киÑлородные подушки — и подумать не могла. РаÑÑказала бы такое коллегам по нашей цветочной корпорации — получила бы отгул Ñ Ð¾Ð±Ñзательным визитом к пÑихиатру. Так что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÑущеÑтвует. Сама видела. Почему бы и пророчеÑтвам не ÑбыватьÑÑ? Ð Ñто значит, наша авантюра имеет шанÑÑ‹ на уÑпех. И труÑить ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Потому что начальник такой крейзи-авантюры труÑит не только за ÑебÑ, но и за вÑех. И Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° меÑÑц Ñтой лепеÑточной жизни ÑформировалиÑÑŒ внутренние чаÑÑ‹. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ подÑказывали, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” едва-едва за полночь, так что не то что до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ â€” до раÑÑвета далеко. Ðадо, чтобы Ðико Ñтал наÑтоÑщим принцем. Или даже королем — не очень разбираюÑÑŒ в Ñтих титулах. Ð”Ð»Ñ Ñтого придетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ покомандовать. Линочка, вÑпоминай Ñвои менеджерÑкие подвиги прежнего мира. — Ðтьен, — Ñказала Ñ Ñерьезно, — вы назначаетеÑÑŒ главным проводником и приÑтупаете к Ñвоим обÑзанноÑÑ‚Ñм, едва мы вÑтупим в подземелье. — Благодарю за доверие, — ответил ÑкÑ-вельможа Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ поклоном — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑла, что такой кивок надежно маÑкирует улыбку. — Я приложу вÑе ÑтараниÑ, чтобы мы оказалиÑÑŒ в нужном меÑте. Также полагаю, мы должны определить ÑоÑтав нашей ÑкÑпедиции, а вы — Ñобрать выкуп. — Пойдут вÑе, — вмешалÑÑ Ð›ÑƒÐ¸. — Мы возьмем то, что нужно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð°. — Тогда займуÑÑŒ выкупом, — Ñказала Ñ. ПриÑтно, когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ инициативные коллеги или друзьÑ. С ними хоть на пикник, хоть открывать новую торговую точку. Хоть на плаху, приговоренного ÑпаÑать. До моей тайной плантации было недалеко. Половина выроÑших тюльпанов уже выкопана. Ðо Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐºÐ° хозÑйÑтвеннаÑ, одни вытÑнулиÑÑŒ, другие только готовÑÑ‚ÑÑ. Я выбрала Ñемь Ñамых крупных луковиц, недавно выпуÑтивших зеленые Ñтрелы, и аккуратно положила в корзину, предложенную ФранÑÑŽ, в небольшие гнезда из почвы. Потом подумала и выкопала вÑе, что оÑталиÑÑŒ, загрузив вторую корзину. Рна вопроÑительный взглÑд лепеÑточницы поÑÑнила: — Когда Ðико коронуем, проверим на опыте, будет ли его Ñила дейÑтвовать на цветы правильно. Рто в прошлый раз цветы вытÑнулиÑÑŒ и тут же как Ñгорели. ЕÑли же Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñилами вÑе пойдет не так хорошо, как мы раÑÑчитываем, то уже раÑцветающие бутоны навернÑка убедÑÑ‚ народ. — Жалко цветы раÑходовать на Ñту банду бездельников, — проворчала ФранÑÑŽ, но вторую корзину взÑла. — Охальники, паразиты… придумали — на Ñмерть человечью любоватьÑÑ. Только попробуют пуÑть выкуп не принÑть! ПроклÑну вÑех Ñкопом, не будь Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточница! Я только груÑтно улыбнулаÑÑŒ в ответ. ЧеÑтно говорÑ, предÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚ÑŽÑ€Ð° пугала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ до обморока. Ðо Ñтот Ñамый обморок Ñ Ñворачивала в рулончик и запихивала на дно желудка, чтобы не трепыхалÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼. Ðадо — значит, надо! — Ð’Ñе ÑобралиÑÑŒ? ВыдвигаемÑÑ. — Мр-Ñ€-Ñ€Ñ! — неожиданным хором поддержали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÐ¸, приÑтраиваÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной и Ðико. — Тех, кто на площадь не пойдет, оÑтавим Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ в подземелье, — на ходу раÑÑказывал мне Луи. — ЕÑли что, выберутÑÑ Ð² боковой проход, мÑье Ðтьен обещал подÑказать, в какую Ñторону идти. И отправÑÑ‚ÑÑ Ð² горы. Так что ты не волнуйÑÑ, детей и женщин не загубим. — СпаÑибо. — Я, признатьÑÑ, немного выдохнула. И чуть больше поверила в то, что у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе получитÑÑ. Ðтьен Итак, Ñ Ð¸Ð´Ñƒ на вторую коронацию в Ñвоей жизни. Как тут не вÑпомнить первую, которую Ñ Ð·Ð°Ñтал еще младшим пажом. ГоворÑÑ‚, что ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ â€” Ñамое беззаботное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð° и Ñамое трудное Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ…. Ðароду — бочки Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, отмена некоторых оÑобо разорительных налогов, прощение недоимок. Рвот придворным — готовить пиршеÑтвенные залы, которых, между прочим, три, раÑÑаживать две тыÑÑчи гоÑтей, да еще никого не обидеть, чтобы Ñвары и дуÑли проиÑходили к концу пира, а не до начала. Ðу, и гирлÑнды, фонарики, фейерверки — за вÑем надо проÑледить, а паче вÑего — за Ñлугами, чтобы в Ñтой Ñуматохе не украли вÑÑ‘, что можно вынеÑти из дворца. Я, к ÑчаÑтью, Ñтими хлопотами не занималÑÑ, а был курьером его выÑочеÑтва, проще говорÑ, мальчиком на побегушках. Пока побегушек не требовалоÑÑŒ, ÑтоÑл в дверÑÑ… и наблюдал, как будущего королÑ, мальчишку на два года Ñтарше менÑ, готовÑÑ‚ к коронации. Ðет, не к Большой, в огромном зале, когда на него торжеÑтвенно наденут корону, а к Тайной, в Ñтарой коронационной башне. Говорили, что Ñто глупый Ñтаринный обрÑд, который ничего не значит, что его надо отменить, но короли не решалиÑÑŒ, и Ñтому принцу он тоже предÑтоÑл. Ð’Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ñтва ÑчиталаÑÑŒ прошлогодним ÑухоÑтоем — какое волшебÑтво в наше полупроÑвещенное времÑ? Вообще-то, она была такой же тайной, как и башнÑ, и выучить ее полагалоÑÑŒ за неделю в одиночеÑтве. Ðо ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовали только уÑпехи Ñына в верховой езде, королеву — в танцах, поÑтому за день выÑÑнилоÑÑŒ, что клÑтва не выучена, а так как читать Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶ÐºÐ¸ некраÑиво, Ñуфлер же — уж ÑовÑем никуда не годитÑÑ, его выÑочеÑтво, наморщив веÑнушчатый ноÑ, водил взглÑдом по огромному фолианту, Ñкобы обитому драконьей кожей, потом запрокидывал голову и читал то, что запомнилоÑÑŒ. Рего Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ â€” Ñтаршие пажи, наплевавшие на вÑÑŽ таинÑтвенноÑть, толпилиÑÑŒ Ñ€Ñдом и хохотали. — Я — пламÑ, Ñогревающее лепеÑток и палÑщее тернии. Я — дыхание Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ дыханиÑ! Я — жизнь Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ жизни! — Я — бокал Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ открытой бутылки! Я — Ñокол Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ зазевавшейÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑтной куропатки, — похохатывал Ñтарший паж, уже похитивший Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтола бутылку Ñ Ð¾Ñобо выдержанным и крепким Ñодержимым. Принц поÑмеивалÑÑ, так как разделил Ñту бутылку, и продолжал учить. Другие пажи запугивали его: — Рты знаешь, что Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚ÐºÐ°, которую тебе придетÑÑ Ð²Ð·Ñть в руки, может нагретьÑÑ Ñама Ñобой? Что, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ перчатка Ñ Ð¾Ð±Ñыпкой из рубинов? Ðу, Ñмотри, вдруг не ÑпаÑет. Реще ты же помнишь, что еÑли клÑтву произнеÑет юный грешник, то его ждут Ñтрашные кары? ЕÑли его уÑта оÑквернены вином и руганью, в них проÑкользнет огненный змей. РеÑли он утратил невинноÑть Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, тот же змей вопьетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒâ€¦ Ð’Ñе ÑмеÑлиÑÑŒ, а Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ запоминал клÑтву. Тогда думал — что за глупоÑть: «Я — дыхание Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ дыханиÑ». Теперь ÑтаралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑти ее от первого до поÑледнего Ñлова. И каждый раз ошибалÑÑ. Ðто тревожило — ведь мне предÑтоит быть Ñуфлером Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщего принца. За Ñтой тревогой терÑлиÑÑŒ другие мыÑли. И Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· них — как так получилоÑÑŒ, что еще недавно ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° вдруг Ñловно в одночаÑье Ñтала чьей-то. Чьей-то, но не моей. Ðеужели Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» ее Ñебе? Едва знакомую, непривычно резкую, далеко не краÑавицу и Ñвно не молодую. Ð’Ñе равно, в ее внешноÑти чем дальше, тем больше ощущалоÑÑŒ что-то притÑгательное. Какой-то неуловимый шарм. ОÑобенно когда она Ñпорила, добивалаÑÑŒ Ñвоего, командовала. Ðо теперь об Ñтом жалеть и поздно, и неумеÑтно. Кто бы мог подумать, что король воров Ñумеет украÑть Ñердце пришелицы так быÑтро? Глупые Ñказки про любовь Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда? Ðо он пожертвовал Ñобой ради нее, а она готова идти против вÑего мира, чтобы ÑпаÑти его от плахи. Ðе видел бы ÑобÑтвенными глазами — не поверил бы. — Столько думать вредно! — Резкий беÑцеремонный тычок локтем в ребро вернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° землю. ÐаÑмешливые карие глаза глÑнули в Ñамое нутро — еще бы, лекаркам положено так Ñмотреть, чтобы определить болезнь Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. — ВернитеÑÑŒ к нам, мÑье Ðтьен. И предложите даме руку. Я чуть лодыжку не вывихнула на Ñтих булыжниках, а наш путь только началÑÑ. Я галантно подхватил Магали под локоть и двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Булыжники, обломки каменных плит, корни деревьев и прочие помехи приходилоÑÑŒ нащупывать, а не разглÑдывать. Мы не Ñтали зажигать фонари и факелы — зачем подÑказывать врагу, что лепеÑточники уходÑÑ‚? Ðа плече, еще вчера раненном, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑовÑем здоровом, болталÑÑ Ð±Ð¾Ñ‡Ð¾Ð½Ð¾Ðº Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Брать его Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не проÑил, но Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» у Ñтарухи-лепеÑточницы, оÑтавив ей второй такой же бочонок и корзину Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸ÐµÐ¹. Рвот Ñумку Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтвами Магали мне взÑть так и не позволила. ЛепеÑточники вели ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº наÑтоÑщее кочевое войÑко. ПринÑли решение выÑтупить в поход и через полчаÑа их лагерь опуÑтел. Кроме воды, пищи, инÑтрументов и одежды, неÑли двух ÑовÑем дрÑхлых бабушек и трех младенцев. Я не мог не воÑхититьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ заботой и диÑциплиной, но понимал — наш караван обгонит разве что виноградную улитку, да и то Ñытую. ПоÑтому на раÑÑтоÑние, которое мы бы преодолели днем за деÑÑть минут, в темноте было потрачено больше Ñорока. К ÑчаÑтью, мои чаÑÑ‹ не оÑтанавливалиÑÑŒ, Ñ Ð¸Ñ… подзаводил и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени щелкал крышечкой, вглÑдываÑÑÑŒ в фоÑфорные Ñтрелки. Шел третий Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸. Так как вÑе хотели быть ближе к Дыханию, — так Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» теперь Ðлину даже про ÑебÑ, — пеший караван напоминал неровный овал, медленно Ñ‚ÑнувшийÑÑ ÐºÐ¾ входу в подземелье. Впереди был мелкий атаман разбойников по имени ТерÑан, маÑтерÑки видевший в темноте. У его ног шеÑтвовала Крошка, похоже, они ÑговорилиÑÑŒ и она как-то указывала ему на оÑобо неуÑтойчивые булыжники. За ними Ñ Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸. Ðлина и Ðико — в центре. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðº мальчишке, который мог бы показатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ñ‹Ð¼. Когда он кинулÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ Ðлину, то выÑтавил руку вперед. Ðо Ñто была ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°, как будто он держал не шпагу, а бутыль, перед тем как налить в бокал. Или огнеÑтрел Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтым дулом, которое в любую минуту можно опуÑтить. Ðто была Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ñтойка, шпагу в такой позиции выбить проще проÑтого. Ðо жизнь приучила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тому, что почти Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть имеет объÑÑнение, которое Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑвеÑти к заурÑдной глупоÑти… — ОпÑть задумалÑÑ? — оборвала мои мыÑли Магали. — ЕÑли ÑпоткнешьÑÑ, падай на Ñвой бочонок, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑти. Других лекарÑтв у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚! Ðлина Линочка, уÑпокойÑÑ! Ð’ÑÑ‘ пока что как надо. Твои новые Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ броÑили и вÑе вмеÑте отправилиÑÑŒ ÑпаÑать твоего невеÑть откуда на голову ÑвалившегоÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾. ГоÑподи, Ñлово-то какое противно-пафоÑное. Рдругого нет. Так в том-то и дело, что не идут, а движутÑÑ Ñо Ñредней ÑкороÑтью охотников на раненую черепаху! ЕÑли мой Ñзык пока что под контролем и не выÑтреливает каждую минуту «давай, давай, ну давай!», то ноги шуÑтрÑÑ‚. То и дело неÑут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, в голову процеÑÑии, и тогда ФранÑÑŽ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ð¾ одергивает: — Куда ты рвешьÑÑ, как коза на капуÑтную грÑдку? Ðарод, что позади, боитÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð±ÐµÐ· тебÑ. Понимаю, понимаю, понимаю! Только вот как ногам объÑÑнить? Будто Ñ Ð² автомобильной пробке, когда вÑе гудеть уÑтали и рады, еÑли за деÑÑть минут продвинулиÑÑŒ на Ñто метров. Рмой рейÑ, на который Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð° билет два меÑÑца назад, уже через полтора чаÑа и ради Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ Ñамолет не задержит. Хоть выÑкакивай, выхватывай из багажника два чемодана и беги по обочине шоÑÑе. Заранее знаÑ, что никакошенького ÑмыÑла в Ñтом маразме нет. Ðу, ты и Ñравнила, Линка! Да лучше на деÑÑть Ñамолетов опоздать, чем опоздать ÑегоднÑ! Да Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ летать не буду ни на какие курорты, еÑли не ÑпаÑу ЛирÑна. Впрочем, кому такие жертвы нужны? Может, мы еще вмеÑте полетаем… Ð, Ñ Ð¶Ðµ забыла, что в Ñтом мире Ñамолетов нет. И вообще… может, мы через меÑÑц разбежимÑÑ. Может. Главное, чтобы было кому разбегатьÑÑ. Ð Ð´Ð»Ñ Ñтого надо, чтобы никаких казней в полдень. Мы двигалиÑÑŒ и правда как в пробке. То ползли, то оÑтанавливалиÑÑŒ, когда из задних Ñ€Ñдов доноÑилÑÑ ÑвиÑÑ‚ — те, кто Ð½ÐµÑ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ñ…, утыкалиÑÑŒ в препÑÑ‚Ñтвие, которое Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, почти не заметив — ÑпаÑибо, ноги не поломала, коза! Рвот им приходилоÑÑŒ Ñдвигать Ñтвол дерева или огибать каменный обломок. Такие обломки радовали — значит, мы уже дошли до развалин. Ладно, хоть Ñо Ñтартом не затÑнули, видно, вÑе было Ñобрано еще днем. Я ÑпроÑила Луи: — Рпочему вы не ушли в подземелье прошлой ночью? Он удивилÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñу. — Уйти, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ дождавшиÑÑŒ, ÑовÑем не по нашим законам было бы. Ты из нашей Ñемьи. «Реще — ваше дыхание», — хотела добавить Ñ. Ðо зачем занудÑтвовать. Самое обидное, что до цели нашей ÑкÑпедиции было рукой подать. Вчера, когда мы брели к нашему лагерю, ТерÑан указал издали на далекую руину, напоминавшую берег Ñеверного озера, где валун на валуне: — Вот та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, в которой тиранов короновали. Ð‘Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ñдом. Ðо близок локоть… Ðтьен уже объÑÑнил мне, что понадобилиÑÑŒ бы неÑколько бочек пороха, ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ñ… рабочих и, главное, две недели, чтобы разбить и вынуть Ñти глыбы — башню Ñтроили не из кирпича, а из гранитных блоков. ПоÑтому оÑтавалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ один путь — подземный. Ðаконец-то дошли. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ°, пока неÑколько мужчин покрепче разбирали завал, чтобы не ÑпоткнулиÑÑŒ грузоноÑцы. И Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в черный подвал, который покинула ÑÑным днем. ОпÑть мучительные минуты, которые казалиÑÑŒ чаÑами. Ðаш табор втÑнулÑÑ Ð² подземелье, оÑтановилÑÑ, пока во главе колонны не зажгут фонари. Почему раньше не подготовили?! Теперь мы шли за огоньками. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñти протÑнули веревки, чтобы уÑтоÑть на ногах, и мы побрели вереницами. Я вÑпомнила «Слепых» Ð‘Ñ€ÐµÐ¹Ð³ÐµÐ»Ñ â€” ÑпаÑибо, хоть впереди зрÑчие и Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. Ðаверху Ñ Ñравнивала нашу ÑкороÑть то Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹, то Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¹. Ð’Ñ‚ÑнувшиÑÑŒ в катакомбы, наша колонна превратилаÑÑŒ в животное, которое легко обгонит Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»Ð°. И Ñамое пакоÑтное, там Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ можно было задирать голову, Ñозерцать непроглÑдное небо, утешатьÑÑ, что до раÑÑвета еще далеко. Ртут можно ÑкитатьÑÑ Ð¾Ñ‚ темноты до темноты, пропуÑтив Ñветовой день. Две оÑтановки оказалиÑÑŒ оÑобо длинными. Передали объÑÑнение — Ðтьен не уверен в пути и ходит на разведку. — Ðе заблудитÑÑ? — ÑпроÑила Ñ Ñлишком нервно, потому что окружающие заметили. — Да разве Магали даÑÑ‚ ему заблудитьÑÑ? — уÑмехнулаÑÑŒ ФранÑÑŽ. — УпуÑтила ты, коза, такого мужика Ñправного. Богатый, породный, а что глуп, так по-гоÑподÑки глуп, Ñто к лучшему даже. Выбрала вертихвоÑта. Ðу, да кому что нравитÑÑ. — Она пожала плечами. — Да не дергайÑÑ, еще до утра далеко, не то что до полуднÑ. УÑпеем. — Я не… — Я вижу. Глаза вот-вот из глазниц выпрыгнут да и уÑкачут по камнÑм в первую попавшуюÑÑ Ð´Ñ‹Ñ€Ñƒ. ЕÑли Ñуждено твоего оглоеда Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ…Ð¸ выдернуть — так и будет. Вдохни, выдохни и делай что должно. И не забывай: ты наша дышалка. Она права, конечно. Только легко говорить — уÑпокойÑÑ Ð¸ выдохни. РеÑли Ñердце вперед глаз вырветÑÑ Ð¸Ð· груди? Очень Ñтрашно. Очень. Ðикогда в жизни Ñ Ñ‚Ð°Ðº не боÑлаÑÑŒ. Даже когда ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€ÐºÐ° перепродала продукцию на триÑта тыÑÑч каким-то левым товарищам и повеÑила кражу на менÑ. ЛирÑн за такое отрезает уши, а Ñ Ð±ÐµÐ· ушей обошлаÑÑŒ, но ÑправилаÑÑŒ. ВычиÑлила Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ð²ÐºÐ¸, вÑтретилаÑÑŒ, поговорила, почти вÑе вернула. Ðу, пришлоÑÑŒ кое-чем пригрозить… Тьфу, нашла о чем вÑпоминать! Почему мы опÑть Ñтоим?! ВремÑ- то не проÑто идет. Оно бежит, почти летит. Только Ñ Ð² очередной раз ÑобралаÑÑŒ умереть на меÑте от внутренней трÑÑучки, поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðтьена: тот уверенно командовал, куда нам двинутьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Караван-улитка вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð»ÑÑ, туго натÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² душе Ñтруна Ñамую малоÑть оÑлабла. Ðо тут наш проводник пробралÑÑ Ñквозь толпу и, глÑнув на его лицо, Ñ Ñнова заледенела. — Две новоÑти, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Одна… — Ðачинай Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹, — Ñказала Ñ. — Ð… — Ðтьен понимающе кивнул. — Хорошо. Во-первых, мы нашли нужный коридор, во-вторых — он завален. Как Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ на меÑте не упала — отдельный вопроÑ. Да Ñколько можно?! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ñ‹ не железные! — Мадам, Ñто Ñлишком ÑÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ°, чтобы вам волноватьÑÑ Ð²Ñерьез. — Ðтьен разглÑдел выражение моего лица в туÑклом фонарном Ñвете. — ПредоÑтавьте мужчинам решить проблему, а пока отдохните. УверÑÑŽ, вÑе будет Ñделано быÑтро. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ наверху, наверное, раÑÑвет! — не ÑдержавшиÑÑŒ, воÑкликнула Ñ. — Рполдень уже Ñкоро! — УверÑÑŽ ваÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÐ»ÑŒÐ¼Ð¾Ð¶Ð° невозмутимым тоном, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ врÑд ли Ñветлее, чем здеÑÑŒ. Ðе волнуйтеÑÑŒ, отдохните, а впрочем, утешьте ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹. Пока парни разбирают и раÑкапывают завал, проÑледите за ÑоÑтоÑнием цветов. И пройдите чуточку вперед — Ñ ÑƒÐºÐ°Ð¶Ñƒ, где вам ÑтоÑть, чтобы у копателей было лучше Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. ПроÑтите, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ впереди. — Вот как гоÑпода говорить умеют! — полушепотом воÑхитилаÑÑŒ ФранÑÑŽ. — Ðет бы Ñказать: «Ðе кудахчи, как квочка над цыплаком», а он: «ПредоÑтавьте мужчинам решить проблему… утешьте ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Â». Ох, Магали Ñ Ð½Ð°Ð¼ намучаетÑÑ Ð¸ наÑмеетÑÑ, — добавила она. — ÐÑ…, жаль, мÑье миниÑтр ушел, Ñ Ð±Ñ‹ попроÑила, чтобы его кошка научила Ñтого котенка ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ, здеÑÑŒ их много. Она права, конечно. Так, Лина! Хватит дергатьÑÑ. Твои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‚ вÑе возможное, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не обÑзаны. Вот и ты займиÑÑŒ делом! И Ñ Ð·Ð°Ð½ÑлаÑÑŒ. Ðто даже помогало. Я видела, как обломки, обвÑзанные веревками, отходÑÑ‚, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. И еще не знала, какие иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ðико в открывавшемÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼ проÑтранÑтве. — Мадам, не прошло и двух чаÑов, как завал разобран, — Ñказал Ðтьен, причем таким взволнованным голоÑом, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñтала нервничать или шутить. Ведь, кроме «поздно» или «рано», не менее важно было, «удаÑÑ‚ÑÑ» или «не удаÑÑ‚ÑÑ». Путь в коронационную башню был открыт. Точнее, как мне объÑÑнил по дороге Ðико, в подземное ÑвÑтилище, вырубленное в Ñкале в какие-то древние времена. Ð’ моем мире, о котором в Ñти Ñтрашные и напрÑженные чаÑÑ‹ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не думала, в таких меÑтах уÑтраивали бомбоубежища. БашнÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то возвышалаÑÑŒ над тайным храмом, обвалилаÑÑŒ очень деликатно — лишь неÑколько обломков упали на каменный пол. Ðекоторые были величиной Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ð¾Ð´Ð°Ð½, другие — Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñной шкаф. Ðо они вÑе показалиÑÑŒ мне мелочью в Ñтом огромном подземном зале. Конечно, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла Ñто, лишь когда лепеÑточники по приказу Ðтьена поÑтавили на камни фонари без крышек, укрепили факелы. Я чуть не крикнула «идиоты!», но Ñообразила, что мы отделены от враждебных глаз гранитной и глинÑной толщей. Зал наполнÑлÑÑ Ñветом, а Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° — тревогой. Пока пробивалиÑÑŒ через завал, Ñ Ñовладала Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Теперь же было другое чувÑтво — ощущение приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¾Ð¹, беÑпощадной Ñилы. Как будто ты Ñтоишь между оголенными проводами ЛÐП. Так-то ÑтоÑть безопаÑно, но только Ñделай неверный жеÑÑ‚ — и твой пепел раÑÑыплетÑÑ, не коÑнувшиÑÑŒ земли. Когда зал оÑветилÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что одна из Ñтен абÑолютно чернаÑ, до блеÑка. Когда-то в музее видела куÑок каменного ÑƒÐ³Ð»Ñ â€” вот тут такой же цвет. — Ðлина, — Ñказал Ðтьен и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла по его голоÑу, что он ощущает то же Ñамое, — принцу нужно умытьÑÑ. — Может, еще и ванну принÑть? — ÑкептичеÑки оÑведомилаÑÑŒ Магали, но ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñвно ÑвидетельÑтвовал о том, что и она — между проводами. — Ðам воды может не хватить. — Он прав, надо вÑе по порÑдку делать, — Ñказала ФранÑÑŽ. Через пÑть минут в ее руках была Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ð½ÐºÐ°. ЛепеÑточница поÑтавила ее на камень перед Ðико и Ñказала: «УмывайтеÑь», первый раз обратившиÑÑŒ к маленькому принцу на «вы». Мальчишка кивнул и разделÑÑ Ð´Ð¾ поÑÑа. Ð’ факельном Ñвете он напоминал цветок — тонкий белый Ñтебель Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ бутоном-головой. ÐагнулÑÑ, умылÑÑ. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° выÑтупавшие позвонки и лопатки, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð° вÑе Ñвои недавние Ñтрахи, утонувшие в жалоÑти. Что не помешало мне порытьÑÑ Ð² мешке Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ Ñкарбом и протÑнуть ему чиÑтую рубашку, купленную поÑле одной из поÑледних Ñделок Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðико поблагодарил, оделÑÑ. ПричеÑал рукой мокрую голову. И тихо Ñказал: — Я готов. Он взÑл золотую лопатку и вытÑнулÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² черной Ñтены, как Ñолдат почетного караула. — Ðлина, отойдите, пожалуйÑта, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðтьен почти умолÑющим голоÑом, — за черту. ПриглÑделаÑÑŒ — как Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не увидела? Мой маленький принц ÑтоÑл в Ñередине полукруга, выложенного золотой плиткой. ПришлоÑÑŒ отÑтупить еще дальше от Ñтены, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñознав, наÑколько она Ñтрашна. Я до Ñтого боÑлаÑÑŒ? Ðи фи-га! Ðа одну Ñекунду ощутила ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ в зоопарке, когда ребенок уронил машинку в баÑÑейн Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ медведÑми и туда полез. Даже не понÑла, Ñумела ли Ñама уÑтоÑть на ногах, не броÑившиÑÑŒ к маленькому принцу, или Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð¸. Сердце хотело выÑкочить. Уши заложило. ПоÑтому звонкие, четкие Ñлова Ñлышала через раз. Даже не вÑегда разбирала, что говорил Ðтьен, работавший Ñуфлером. — Я пришел Ñюда по древнему праву, чтобы именоватьÑÑ Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Ñтой земли! … — Я — почва Ñтой земли. Я — в каждом Ñтволе и в каждом Ñтебле. Я вода Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ и огонь Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. … — Я — ветер Ñтой земли, неÑущий дождевые облака. Я — вода Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñохших нив и Ñадов. Я — тепло Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð·Ñбшей почвы. — Ой, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚ÐºÐ° раÑкалитÑÑ, — шепнул ТерÑан. Блин, зачем напомнил! Пока мы ждали Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñных работ возле завала, Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ уÑлышала про Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðтьена и про то, что ждет моего Ðико в Ñтом проклÑтом подземелье. Рационально даже обиделаÑÑŒ: лучше ничего бы не знала, как не знаешь подробноÑтей медицинÑкой процедуры. И тут же ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð° — не Ñтыдно, так прÑтать голову? Теперь Ñто не имело значениÑ. Я Ñмотрела на белый затылок, будто пыталаÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ него рукой, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð·Ð° деÑÑть шагов… …И Ñто удалоÑÑŒ. То ли такой крутой нервÑк, то ли мой нервÑк был уÑилен Ñтой чудеÑной комнатой, но Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° то, что чувÑтвует Ðико. Лопатка и правда разогревалаÑÑŒ, медленно, но неуклонно. Будто он Ñунул правую руку под Ñтрую в раковине, а левой медленно прибавлÑет горÑчую воду. — Я — дыхание Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ дыханиÑ! Я — жизнь Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ жизни! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð³Ð¾ принца Ñтал еще громче, еще звонче, еще напрÑженнее. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° почему — лопатка разогрелаÑÑŒ почти до невозможного. Почему, почему маленький дурачок ее Ñжимает?! Лучше бы раÑÑлабил пальцы, чтобы броÑить, когда будет невтерпеж! И где дура Магали Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтвами?! — Я — пламÑ, Ñогревающее лепеÑток и палÑщее тернии. Я не боюÑÑŒ огнÑ. Еще ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчей воды. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ выдержу. Как же держитÑÑ Ð¾Ð½? — Огонь, Ñтань моей Ñилой. Огонь, иÑпепели менÑ, еÑли Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтоин принÑть тебÑ! Чудо. ПалÑщий поток замер — ни жарче, ни прохладней. ЕÑли не будет горÑчей, держать еще можно. И вдруг Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñтена оÑветилаÑÑŒ, будто ее Ñаму раÑкалили изнутри. Еще Ñекунду назад она была гладкой и чиÑтой. Теперь на ней отчетливо проÑвилиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… драконов… Блин, ничего Ñебе, Ñто не риÑунки! Ðто какие-то барельефы. Или Ñтатуи. И Ñти Ñтатуи ожили. Оторвали морды от Ñтен, уÑтавилиÑÑŒ на маленького принца… — Ðикто не говорил, что такое бывает! — в ужаÑе шепнул Ðтьен. Драконы выпуÑтили огненные Ñтруи, ÑоединившиеÑÑ Ð² один шар. И Ñтот шар коÑнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹ руки Ðико. И иÑчез, будто вошел в руку. ИÑчезла и Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚ÐºÐ°. Зато Ñама рука оÑветилаÑÑŒ, будто она была хруÑтальной, а внутрь вÑтавили лампочку. И из нее вытÑнулÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ тюльпан. Потом рука опÑть Ñтала обычной маленькой ручкой. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знала, что у нее внутри. — Лопатку жалко, — донеÑÑÑ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÐµÑ€Ñана. — Она двеÑти монет Ñтоила, не меньше. Я его почти не Ñлышала. Потому что в Ñту Ñекунду Ñтало проиÑходить что-то Ñтранное Ñо Ñтенами. Они Ñловно Ñтали прозрачными, но там, за ними, был не Ñтот мир. Ездили машины, хмурое питерÑкое небо чеÑало облака об ÐдмиралтейÑкий шпиль, Ñерый аÑфальт Ñ Ð¿Ñтнами невеÑть как ÑохранившейÑÑ Ð±Ñ€ÑƒÑчатки влажно поблеÑкивал в Ñвете фар и Ñтыдливо прикрывалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ золотом оÑенних лиÑтьев. Там… да быть не может! Там был мой мир! И Ñтены, они не проÑто Ñтали прозрачными, вон там, напротив, где раньше были драконы, Ñтена иÑчезла вовÑе. Сырой воздух, пропитанный знакомыми запахами Ñтарой штукатурки и бензинового выхлопа, лаÑково коÑнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, Ñловно радуÑÑÑŒ — давно не виделиÑÑŒ. Хочешь домой? Шагни. Шагни — и Ñтот ненормальный мир вмеÑте Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑумаÑшедшими обитателÑми оÑтанетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто затÑжным Ñном, который забудетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пару меÑÑцев и три визита к пÑихологу. Ðу, давай же, Ðлина! Они тут Ñами ÑправÑÑ‚ÑÑ, вон у них еÑть наÑтоÑщий принц и магиÑ. Ртебе пора домой! Лирен Позапрошлый день оказалÑÑ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼, ночь — еще больше. Вчерашним днем и прошедшей ночью Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы рад отдохнуть, но не давали. ЗаÑнуть удалоÑÑŒ лишь под утро. Сон был кошмарным, добродетельный мерзавец добилÑÑ Ñвоего. Запугать менÑ, конечно, не Ñумел, но лишил душу поÑледнего покоÑ. — ЕÑли не вÑе лепеÑточники задохнулиÑÑŒ, — Ñказал он Ñ ÑƒÑмешкой, — они уж точно раÑÑказали ей про выкуп. КÑтати, Ñто Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð·Ð»Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ за поÑледние двеÑти лет, когда глашатаи не кричали про отмену выкупа и Ñто не было упомÑнуто в афишках. ÐÑ…, Ñ Ð½Ðµ ÑомневаюÑÑŒ, кое-кто узнает про Ñто и Ñделает нужные выводы. Ты догадалÑÑ? Подлец веÑелел Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой. Я зажмурилÑÑ, пол Ñлегка подрагивал. Он что, плÑшет? — И заметь, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не заÑтавлÑÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Я знаю, что ты Ñлышишь менÑ! Ты еще никого так внимательно не Ñлушал в Ñвой жизни, как ÑейчаÑ! Ведь речь не о твоей жизни и Ñмерти, а о том, что Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐµ! Так какой же выкуп будет принеÑен? Может, голова Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðтьена? Впрочем, такой умнице хватит хитроÑти привеÑти его живым. Ðет, нет, Ñто Ñлишком мало. Рвот еÑли она приведет маленького… Видимо, Лош вÑпомнил, что Ñтража Ñлишком близко, и резко замолчал, будто Ñам Ñхватил ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñзык. Я Ñдержал Ñмех, чтобы не заÑтонать, — какой он вÑе-таки труÑ! — ЕÑли она приведет и отдаÑÑ‚ мне маленького Ñамозванца, может, тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñƒ выкуп и помилую тебÑ. Правда, приÑтно Ñлышать? — Тварь Ñделала Ñ‚Ñгучую паузу и продолжила: — Ðо разве народ примет такой выкуп? Он крикнет, что наглого мальчишку надо выÑечь и отдать Ñапожному маÑтеру, пуÑть научитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ñƒ. РнегодÑÑ â€” немедленно казнить! И не одного, а вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ñйкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° такой абÑурдный выкуп. По такому же Ñтаринному ритуалу — перед злой казнью равны злодеи и злодейки. Да, кÑтати, ты же, наверное, не раз видел ее обнаженной? Ðаверное, Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. Или издал какой-то звук. Потому что мой ликующий мучитель возликовал еще больше. — Или не видел? Ð’Ñ‹ ÑовокуплÑлиÑÑŒ в темноте? ЧудеÑно! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ небольшое предÑмертное удовольÑтвие — ты увидишь ее голой. Под кнутом! Правда, одновременно ее увидÑÑ‚ еще Ñто тыÑÑч глаз, но тут уж проÑти — Ñ Ð½Ðµ могу лишить людей такого зрелища. Да, еÑли извинишьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной, меч Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ шейки будет оÑтрый. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” тупой. Извини, толпа должна наÑладитьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼ зрелищем. Пауза была такой долгой, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» — негодÑй ушел. О, еÑли бы! — Впрочем, — донеÑÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ Ñпокойный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¾ÑˆÐ°, — Ñто Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ размечталÑÑ. Она не придет. Ðта умнаÑ, Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° не твоÑ. Ðет, еÑли бы оÑталÑÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð¼, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ бы шанÑÑ‹. Она могла бы возлечь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на ложе, уÑыпанное золотыми. Ðо лечь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в могилу? Ðе мечтай! Подумай о Ñвоих ошибках, может, Ñто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÑ‚. Он ушел и Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»ÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ Ñном. Я деÑÑть раз видел, как она рветÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· толпу Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼: «Я принеÑла выкуп!». Кричал: «Беги!». И проÑыпалÑÑ. Рпотом деÑÑть раз доезжал до Ñшафота, тщетно оÑматривал толпу. Ðе видел ее и проÑыпалÑÑ Ð¾Ð¿Ñть. ПоÑтому компанию палачей и Ñтражников, что пришли за мной незадолго до полуднÑ, Ñ Ð²Ñтретил почти Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Лучше мучительный конец, чем беÑконечные муки. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ оÑталаÑÑŒ надежда: обрывок поÑледнего Ñна, на котором Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð¸, — Ðлина не придет. Мне вÑе равно, почему Ñто ÑлучитÑÑ: Лош прав и она иÑпугаетÑÑ, решит, что ее жизнь не Ñтоит такого риÑка, или ее не пуÑÑ‚ÑÑ‚ Ðтьен Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточниками. Ðе идиоты же они, должны понимать, что Ñто ловушка. И ТерÑан Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, он доÑтаточно умен, чтобы ее удержать. Да, точно. Точно. Я буду думать и верить, что ее не пуÑÑ‚ÑÑ‚ на площадь и вÑе раÑчеты гоÑподина блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ — чушь и провокациÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ удалаÑÑŒ. И мне будет легче умереть. Между тем вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑуетилиÑÑŒ. Лекарь потрогал мое запÑÑтье, прижал к груди коÑÑ‚Ñную трубочку, приÑлушалÑÑ Ðº ней. ЗаглÑнул в глаза, Ñлегка оттÑнув веки. Пощупал шишку от удара о дыбу. Мне Ñтало Ñмешно и Ñ Ñказал тихим вежливым голоÑом, как воÑпитанный ребенок, проÑÑщий родителÑ: — Доктор, передайте, пожалуйÑта, гоÑподину палачу, что, еÑли он ударит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ по шее, голова может отлететь. Врач недоуменно взглÑнул на менÑ, чиновник уÑлышал и хохотнул: — Ðто он проверÑет, здоров ли ты Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°. Здоров? Лекаришка буркнул «да» и ÑкрылÑÑ Ð·Ð° Ñпинами Ñтражников. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ от Ñтены и повели-потащили, как Ñрмарочного зверÑ. Я Ñразу догадалÑÑ, в чем дело, — боÑлиÑÑŒ, что Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð²Ñ‡ÑƒÑÑŒ приложитьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о Ñтену и рубить придетÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿. Ðе дождутÑÑ! Буду жить, пока живу. «КолеÑница почета», как Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» Ñто Ñооружение, уже ÑтоÑла во дворе. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñадили на подобие трона и началÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ, не очень дальний — два квартала, три перекреÑтка. Толпа началаÑÑŒ уже на первом. Подлец Ñдержал обещание повеÑелить горожан — Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» и корзины Ñ ÑƒÐ²Ñдшими бутонами на фонарных Ñтолбах, и бочки Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, и закуÑки. Среди прочего были и фрукты. Ðаверное, Лош надеÑлÑÑ, что в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ кидать огрызками, но народ в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ вправду бедÑтвовал, поÑтому Ñъедал Ñблоки Ñ ÐºÐ¾Ñточками. Я чуть не раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой мыÑли, но мы повернули и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñшафот. Помимо воли вдоль Ñпины продрало холодом. Я живой человек и боюÑÑŒ боли. Да, умею Ñтого не показывать, но… Так что пришлоÑÑŒ Ñобрать оÑтатки Ñил, чтобы колени не подгибалиÑÑŒ, когда менÑ, вÑе еще на веревке, как опаÑное животное, потащили по добротной деревÑнной леÑтнице на помоÑÑ‚. РаÑщедрилÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑŒ, Ñтроение новенькое, доÑки только Ñ Ð»ÐµÑопилки, и не абы какой Ñырой горбыль, ровненькие, Ñветлые. Ðа них очень четко будут выделÑтьÑÑ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸ крови. Чтобы взбодрить ÑебÑ, решил понаблюдать, оглÑнулÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам Ñо Ñвоего почетного возвышенного меÑта. Да, зевак много, бутону не упаÑть. Цепочка Ñтражи у Ñшафота… И резервы на выходе Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†, замкнуть толпу, еÑли в ней поÑвитÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то нежеланный. Ðа крыше роÑкошного пÑтиÑтажного Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½, когда в Город приезжали гоÑти, — ÑпрÑтавшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñ‹ Ñ Ð¾Ñадными нарезными Ñвинцовниками. Ð“Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° — поÑылает на милю Ñвинцовую коÑточку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñит голову, как булыжник переÑпелую тыкву. Ð’Ñе Ñерьезно. И паланкин, окруженный отборным отрÑдом в черных маÑках. Я как-то Ñразу Ñообразил, что за оÑобый зритель там ÑкрываетÑÑ. Пока зачитывали приговор, Ñ Ñкользил глазами по толпе и не видел отдельных лиц. Одного, того, которое Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» и боÑлÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, не было, оÑтальные Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ интереÑовали. ПуÑть ÑмотрÑÑ‚, что-то кричат, развлекаютÑÑ. Казнь — Ñто почти вÑегда праздник Ð´Ð»Ñ Ð·ÐµÐ²Ð°Ðº, а уж такаÑ, какой удоÑтоили менÑ… Что, вÑÑ‘? Зачитали? Палач грубо дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° веревку и большим, почти бутафорÑким, ножом принÑлÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ñать оÑтатки рубашки и штанов. Сердце помимо воли провалилоÑÑŒ в желудок и заполошно там дергалоÑÑŒ, раÑÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹ потливой ÑлабоÑти по вÑему телу. Руки вздернули, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº поперечной перекладине. За Ñпиной Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ шорохом развернулÑÑ ÐºÐ½ÑƒÑ‚. Ðе пришла. Ðто хорошо. Ðто хорошо. Ðто хорошо! Ðе хочу, чтобы она Ñто видела. БыÑтрее бы вÑе закончилоÑь… Ðлина И опÑть вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñти надоевшие Ñтены и туÑклые фонарики. Рведь Ñ, еÑли бы захотела, уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы ехать в вагоне метро. Домой! Ð’ теплую квартирку, к ÑлектричеÑкому чайнику и родному холодильнику. К микроволновке! Я же вÑе Ñти меÑÑцы поÑтоÑнно мечтала вернутьÑÑ. Ðо не могла предÑтавить, наÑколько Ñильно Ñто желание. Потому что даже не подÑтупилаÑÑŒ к поиÑку выходов из Ñтого мира. Да, что-то говорила Магали. Реще надо было раÑÑпроÑить ЛирÑна. ЛирÑна… Ему уже Ñкоро должны отрубить голову. И еÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½Ñƒ в Ñвой мир, никто Ñтому не помешает. Я что, его брошу? Я его брошу?! От Ñтой мыÑли Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð»Ð° в Ñтупор. Из которого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ» Паршивец. Котенок вцепилÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ мне в платье, зараза! И коготнул по ноге — бо-о-ольно, зара-а-аза два раза! Ðет, Ñ Ð½Ðµ заорала. Ðо вернулаÑÑŒ в Ñтот зал Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñшими драконами. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ лицам друзей, их тоже прельÑтили какие-то перÑпективы. Ðо в пределах их мира. — Ðлина. Я вздрогнула. Ð Ñдом ÑтоÑл Ðико, мой Ðико. Ðа его ладошках не было ожогов. Может, мне почудилоÑÑŒ, как его Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° поглощает целый пожар? Ðет, не почудилоÑÑŒ. ИзменилиÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ глаза. — Ðлина, там, за аркой, Ñто твой мир? — Да, — то ли кивнула, то ли шепнула Ñ. — Ты Ñамый близкий человек Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, — Ñказал мальчик Ñпокойным, беÑцветным голоÑом, — и Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ твое Ñильное желание. Ðад тобой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ влаÑти. Ты можешь уйти, еÑли хочешь. — Ваше величеÑтво, ÑпаÑите ЛирÑна, — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ проговорила Ñ, вÑей душой потÑнувшиÑÑŒ туда, в вечернюю питерÑкую мороÑÑŒ, такую родную, знакомую и желанную. — Да, мы пойдем на площадь. Ðтьен, Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°ÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ королевÑким раÑпорÑдителем. РаÑпорÑдитеÑÑŒ, чтобы оÑветили путь. Ðтьен не уÑпел ответить, как Ñ€Ñдом оказалаÑÑŒ Магали. — Ваше величеÑтво, — она Ñделала небольшой, но вÑе равно неуклюжий поклон, — Ñначала у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть другое дело. Цветы готовы Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпытаниÑ. Блин, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°, из чего ÑоÑтоит выкуп, который предÑтоит заплатить за жизнь маршала. Да, вон там один из Ñщиков, в котором тюльпаны. Луковицы. Ðико Ñпокойным размеренным шагом подошел к нему, поднÑл руку. Тихо запел. КазалоÑÑŒ или нет, но из его ладони иÑходили иÑкры. Вдруг он резко оÑтановилÑÑ. И Ñжал кулак, перед тем как отдернуть руку. — ЗдеÑÑŒ не получитÑÑ, — Ñказал он так же Ñпокойно. — Цветы раÑтут под Ñолнцем. ЕÑли Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‰Ñƒ их в подземелье, они опÑть раÑÑыплютÑÑ Ð¿ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¼. Как тогда, помнишь, Ðлина? — Рпод Ñолнцем они выраÑтут?! — не выдержала Ñ. КажетÑÑ, даже крикнула. — ВыраÑтут же? И ими можно будет оплатить жизнь маршала?! — Ðто мы Ñможем узнать, только поднÑвшиÑÑŒ наверх, к Ñолнцу, — ответил маленький принц, Ñтавший маленьким королем. — ЕÑть шанÑ, что Ñ Ñмогу даже без твоей помощи. Рможет, и нет… но Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ так важно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ: Ðлина, ты должна решить, уходишь или оÑтаешьÑÑ. Проход закрываетÑÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватит Ñил его удержать. И еще раз открыть до Ñледующей коронации, Ñледующего королÑ, врÑд ли выйдет. Ðлина? Делай выбор. СейчаÑ. — Стал таким же занудой, как мÑье раÑпорÑдитель, — шепнула Магали мне на ухо. Ее шепот Ñловно взорвал ÑтеклÑнную тишину, упавшую на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñлов моего маленького принца. Уйти или оÑтатьÑÑ? Там Питер и Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ, привычнаÑ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. ЗдеÑь… здеÑÑŒ мой маленький принц и мой взроÑлый маршал. Может быть, они ÑпаÑут ÑÐµÐ±Ñ Ñами. Рможет, и нет… И выбирать, как поÑтупить, дейÑтвительно мне. Ð’Ñе Ñто было полчаÑа назад. Рможет — чаÑ. Ðаш путь к выходу из Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼. Два раза выйти не удалоÑÑŒ, но через щели пробивалиÑÑŒ Ñтолбики Ñвета. Я выбрала и ÑтаралаÑÑŒ вÑеми Ñилами забыть об Ñтом. Ðаш отрÑд уменьшилÑÑ. ЛепеÑточники оÑталиÑÑŒ в огромном зале Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ цветами и разной поклажей. С нами шли только Луи и ФранÑÑŽ. Я предложила оÑтатьÑÑ Ð¸Ð¼ тоже, но чуть не утонула в ворчании. — Ðто как же можно из Ñемьи-то отпуÑкать на такое дело, а Ñамим оÑтаватьÑÑ? — хором Ñказали новые друзьÑ. — Идите, — кивнул Ðико. — Ваш народ Ñделал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем оÑтальные жители Города, и вы должны пройти наш путь до конца. Магали хмыкнула что-то ÑкептичеÑкое. Ðо когда Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° ей оÑтатьÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑточниками, возмутилаÑÑŒ больше, чем Луи и ФранÑÑŽ, вмеÑте взÑтые. Еще одна оÑтановка в подвале Ñо Ñветовым окном. Ðа разведку ушли трое: ТерÑан, Ðтьен и его кошка. Первой вернулаÑÑŒ она и радоÑтно мÑукнула. — Ваше величеÑтво, — Ñказал Ðтьен, поÑвившийÑÑ Ñледом из мрака, — мы нашли выход. Дверь замкнута на обычный заÑов, нам не придетÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Блин! Сказал бы проще: «Выход еÑть!» Я бы побежала! Ðо приходилоÑÑŒ идти оÑторожно, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ в руке. Вторую неÑла Магали. Мы Ñвернули за поворот и Ñ Ð½Ð° миг чуть не оÑлепла от дневного Ñвета, хлынувшего в подвал, — ТерÑан ÑправилÑÑ Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ. ВмеÑте Ñо Ñветом в подземье ворвалÑÑ Ð·Ð½Ð¾Ð¹. ÐаÑтоÑщий жаркий полуденный зной… Полуденный?! ПроÑти, ТерÑан! Я чуть не Ñшибла его, Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð· подвала. Двор, проулок, выход на улицу. Еще издали видно толпу. И громкий бой чаÑов. Двенадцать раз. Я ÑпоткнулаÑÑŒ и упала бы, еÑли бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подхватил Ðтьен. — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть времÑ, — Ñпокойно Ñказал он. — Ð—Ð»Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ начинаетÑÑ Ñ ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°, а идти отÑюда недалеко. Что он говорит? Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ кнут? Ð”Ð»Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñна? — Ты же Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, — укоризненно Ñказала ФранÑÑŽ, уÑÐ¿ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ мою корзину. — Давай шагать Ñпокойно, не раÑшибатьÑÑ. Мимо прошел Ðико. Обычный мальчишка в недавно чиÑтой, а теперь Ñлегка запыленной рубашке. Может, драконий храм мне приÑнилÑÑ? — Мы уÑпеем, — Ñказал он обновленным голоÑом. Что уÑпеть будет непроÑто, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, когда мы вышли на улицу, под палÑщее Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ неба Ñолнце и порывы жаркого ветра. Уже она была запружена народом, который ÑтаралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. — Мы неÑем выкуп! Мы неÑем выкуп! — провозглаÑил Ðтьен. Толпа подраÑÑтупилаÑÑŒ, но коридор не поÑвилÑÑ. Ðико приÑел возле Крошки. Что-то Ñказал. И та Ñперва издала дикое: — Уй-йÑ-а-ау-у-у-у! Рпотом будто надулаÑÑŒ, раÑпушила шерÑть, Ñтав едва ли не в полтора раза больше ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹. Ðто была уже наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð°. Вот тут дейÑтвительно образовалÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ коридор. Зеваки предпочитали топтать чужие ноги, но не оÑтатьÑÑ Ð½Ð° пути огромной твари, неотвратимо двигавшейÑÑ Ð½Ð° них. — Он ей приказал? — удивленно ÑпроÑила Ñ, забыв на миг обо вÑем оÑтальном. — Да, — шепнул ТерÑан. — Я Ñлышал в детÑтве: «Король, который вÑем благоволит и Ñо зверÑми говорит». — Ой, боги и божки, — ÑлышалоÑÑŒ вокруг, — катланка-Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ на выкуп. Ðй, не Ñтой на ноге, ударю! Ой, и лепеÑточники тут же. Ой, и вельможа-изменник! Ох, ÑтраÑть какаÑ! — Выкуп! — громко повторил Ðтьен и цепочка Ñтражи разошлаÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° площадь. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñтрах, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не улыбнулаÑÑŒ, оÑознав затею Ðико: вÑе Ñмотрели в первую очередь на катланка, а на мальчишку — в поÑледнюю. Ðо тут Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла глаза на Ñшафот. Ð’Ñегда Ñчитала банальщиной раÑпроÑтраненные в нашей литературе штампы вроде «Ñердце оÑтановилоÑь» или «в глазах потемнело». Даже поÑмеивалаÑÑŒ — оÑтановилоÑÑŒ, получило пендель, дальше пошло. Ðо увы, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, что они правдивы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле даже отдаленно не передают веÑÑŒ ужаÑ, который заморозил дыхание в горле. Как у меÑтного жителÑ, которого помеÑтили в пеÑочницу без бутона или лепеÑтка. Вот Ñто залитое кровью тело, раÑпÑтое в деревÑнной букве «П», — ЛирÑн?! И мне еще кто-то говорит, что мы не опоздали?! Почему Ñ ÑлушалаÑÑŒ, почему не бежала? — Его голова еще на плечах, — Ñквозь шум в ушах откуда-то Ñзади донеÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð»Ð¸. Как она Ñмеет ÑмеÑтьÑÑ?! Впереди, на Ñтрашном помоÑте, умирает человек! Его же наÑмерть забьют! Откуда Ñтолько крови, гоÑподи… и Ñти люди вокруг — как вообще они могут Ñмотреть на Ñтот ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ думать, что он Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… развлечениÑ?! ЗлоÑть — Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. Она раÑтопила ужаÑ. И тут вернулÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼. Ðет никакого ÑмыÑла ÑердитьÑÑ Ð½Ð° Магали. Ðет никакого ÑмыÑла ÑердитьÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ на кого-нибудь. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ идти вперед. И раÑчищать Ñебе путь. — Выкуп! — зычно, на вÑÑŽ площадь, провозглаÑил Ðтьен. — Выкуп! — не так громко, но Ñтоль же решительно заорала Ñ. ПуÑть вÑе Ñлышат! По крайней мере, дойти до помоÑта нам теперь дадут, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чтобы потешить толпу. Реще на Ñтот крик обернулÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‡ Ñ ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼ и опуÑтил его, не ударив в очередной раз по иÑхлеÑтанной Ñпине… — Чего вÑтали? Выкуп неÑут! — ворчливо и тоже громко добавила ФранÑÑŽ в толпу, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ какой-то Ñтранный жеÑÑ‚, от которого шарахнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтый лавочник, ÑтоÑвший к ней ближе вÑех. РвÑлед за ним, как коÑÑ‚Ñшки домино в нарочно уÑтроенной Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ð¸ÐºÐ° фигуре, зашевелилиÑÑŒ оÑтальные зрители. Ðашего неÑтройного хора оказалоÑÑŒ доÑтаточно, чтобы завеÑти площадь. — Выкуп неÑут! Дайте дорогу! ЛепеÑточники идут! Они живы еще? Да Ñ Ð½Ðµ толкаюÑÑŒ, Ñто ты Ñтеной Ñтоишь! Дайте им пройти — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÐµÐ¼, какой выкуп! Теперь толпа раÑÑтупалаÑÑŒ перед нами и без Ñтараний Крошки. Она уже не выла и вернулаÑÑŒ к прежним размерам. — Уходи-и-ите! Бегите! — разнеÑÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ над площадью то ли рев, то ли крик. Кто же Ñто? Я что, не узнала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñна? Ðто он?! Он кричит? Под кнутом не кричал, а теперь… — Уходи-и-ите, заÑа-а-ада! — опÑть заорал ЛирÑн и беÑÑильно Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° веревках, привÑзывающих его к перекладине. — Ркак уходить? — проÑтодушно заÑвил ТерÑан мне в Ñпину. — Поздно уже. И правда ведь заÑада. ДейÑтвительно, толпа Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон орала не только от ÑобÑтвенной толкучки. СлышалиÑÑŒ воинÑкие команды, брÑцала Ñталь. — Кроме городÑкой Ñтражи, здеÑÑŒ полевые чаÑти блюÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°, — негромко и деловито поÑÑнил Ðтьен. И опÑть крикнул: — Выкуп! Ðикто не Ñмеет мешать! СвÑщенное право выкупа! ÐÐ°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð»Ð¸ Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð², но идти вперед, к Ñшафоту, пока что удавалоÑÑŒ, и мы шли. И лишь у Ñамого помоÑта уткнулиÑÑŒ в цепочку Ñтражников. Они не давали нам пройти, но и не атаковали. Я наконец-то оÑтановилаÑÑŒ. Теперь ничто не мешало Ñмотреть вверх. О гоÑподи! Что они Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделали? Как он Ñмог молчать Ñти минуты?! Да еÑли Ñта толÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð·ÑŒ на коротких ногах еще раз взмахнет кнутом, Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ð¼Ñƒ клинок у ТерÑана и швырну его как копье прÑмо отÑюда. Ðикогда не училаÑÑŒ, но знаю — не промахнуÑÑŒ! — Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¸ горожане, — донеÑÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðтьена. — По древнему, не отмененному обычаю принеÑен выкуп за приговоренного к Ñмерти. Мы готовы его отдать. Будьте готовы оÑвободить оÑужденного, еÑли выкуп будет принÑÑ‚! Ответом была тишина. Я Ñлышала только порывы ветра да Ñкрип доÑок помоÑта, на котором перетаптывалÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‡. Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼, геморрой, уремиÑ? Да пуÑть бы вÑего побольше и Ñразу! И Ñквозь помоÑÑ‚ провалитьÑÑ! ПрÑмо возле вон той жуткой колоды, к которой приÑлонен здоровенный ржавый меч. Строй Ñтражников раÑÑтупилÑÑ. К нам Ñпешил выÑокий тип, разодетый, как Ñамец наÑекомого, привлекающий Ñамок Ñвоим видом. Я как-то Ñразу понÑла, что Ñта фигура здеÑÑŒ иÑключительно декоративнаÑ. — Я главный ÑудьÑ. Кто Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ñ‹ÐºÑƒÐ¿? — Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¾Ñужденного, — так же громко ответил Ðтьен и, не дав ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, продолжил: — По давнему обычаю их имена не Ñпрашивают, пока выкуп не принÑÑ‚ или не отвергнут. ЕÑли ты знаешь законы, то должен задать только один вопроÑ. Что Ñто такое? За цепочкой Ñтражи какаÑ-то движуха. ПриближаетÑÑ, и Ñти маÑкированные морды кажутÑÑ Ð¼Ð½Ðµ знакомыми. Да, Ñтих мордоворотов в маÑках Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в тайном офиÑе одного знакомого маньÑка… …Который тоже тут. ÐаходитÑÑ Ð² кабинке на ноÑилках, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вÑпомнила, как Ñта хрень называетÑÑ â€” паланкин или портшез. И его неÑут внутри Ñтой Ñтально-маÑочной коробки к нам. Цепь обычной Ñтражи раÑÑыпалаÑÑŒ, как обычные кошаки отлетели бы от миÑки, к которой подошел катланк. Между прочим, у Паши шерÑть вÑтала дыбом без вÑÑкого приказа. Я Ñлышала, что у катланков Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¹ÐºÐ°, не только в ÑмыÑле ноÑа. Похоже, котенок понÑл, что ничего хорошего гоÑть не неÑет. От портшеза отделилÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то пацан на побегушках, метнулÑÑ Ðº Ñудье, шепнул на ухо. — Ðто противоречит закону, правилам и традиции! — Ñказала ÑудейÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð°. — Того, кто Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ñ‹ÐºÑƒÐ¿, может Ñопровождать ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ компаньоны, но вноÑит выкуп только один. ПуÑть Ñтот человек назоветÑÑ, иначе выкуп будет отвергнут! Ðо перед Ñтим пуÑть вÑпомнит — еÑли выкуп не будет принÑÑ‚, его ждет Ñшафот! К такому повороту Ðтьен был не готов. Он перевел взглÑд на Ðико… Кто же Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ñ‹ÐºÑƒÐ¿? Они что, готовы Ñто обÑуждать?! Они забыли?! — Я, Ðлина, пришелица из-за Ñтены, приношу выкуп за жизнь оÑужденного ЛирÑна! Ðичего Ñебе! Ðто что, Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñказала? Ðаверное, да, потому что вÑе молчат и Ñлушают. ОпÑть рокировочки в черном каре. Ðга, портшез и группа оÑобо приближенной Ñтражи движетÑÑ Ðº нам. Ðа полпути паÑÑажир махнул рукой, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ. Стража вышла вперед. Из-за их Ñтальных фигур донеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ голоÑ, уверенный и веÑелый: — Ðлина, подойдите, пожалуйÑта. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на три шага. Пока выкуп не отвергнут, вы в безопаÑноÑти. Я оглÑнулаÑÑŒ, мои удивленные Ñпутники ничего не Ñказали и Ñ Ñделала три шага вперед. — Смотри, ЛирÑн, — неожиданно Ñказал Лош, — она привела вÑех! Какое маÑтерÑтво и ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‰ÐµÐ´Ñ€Ð¾Ñть! С Ñшафота донеÑлиÑÑŒ то ли Ñтон, то ли рычание. Ðо Ñ Ð³Ð»Ñдела на Ñвоего врага. Было так жарко, что мощные порывы ветра Ñбивали капельки пота Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. Внезапно Ñтражники в шеренгах Ñтали бить о каменную бруÑчатку древками алебард. Ðе громко, но Ñинхронно. Я Ñразу догадалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ — Ñкранировать от оÑтальной площади нашу беÑеду. — Ðлина, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал шипÑщим, почти змеиным, но по- прежнему оÑтавалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² принÑть выкуп. И ÑпаÑти жизнь. Твою. Ðто очень щедро. Вот Ñтому, — палец указал на ЛирÑна, — жизнь уже и не мила. Рты будешь жить. СоглаÑна? — Зачем Ñто вам? — черт его знает, почему Ñ ÑпроÑила. Ðе вÑе ли равно, еÑли не ÑобираюÑÑŒ ÑоглашатьÑÑ? — Ты хорошо умеешь Ñлушать, — кривовато уÑмехнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð½Ð¾Ðº. — Слишком хорошо. И ты единÑтвеннаÑ, кто хоть попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть. Я оÑтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñебе и даже позабочуÑÑŒ, чтобы ты ни в чем не нуждалаÑÑŒ. Могу даже женитьÑÑ. Как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтошнило — Ñто только чудом можно объÑÑнить. Ðо кажетÑÑ, выражение моего лица Ñказало о многом, потому что Лош зло и предвкушающе ухмыльнулÑÑ. Рпотом вдруг дернулÑÑ Ð² Ñторону, резко ÑпроÑив: — Куда?! Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑилÑÑ Ðº Магали. Она выÑкочила вперед и ÑроÑтно шепнула мне на ухо: — Ðлина, не забудь: выкуп принимает площадь. ДейÑтвительно, как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° забыть? Я взглÑнула в глаза Лошу и отчетливо Ñказала: — Я ÑоглаÑна. Лош улыбнулÑÑ. Я не понÑла, приказал он или нет, но удары о моÑтовую замолкли. — Я ÑоглаÑна, — повторила Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ голоÑом, а потом заорала так громко, как только могла: — Озвучить выкуп перед вÑеми! Лош оглÑделÑÑ, понÑл, что теперь его звуковые помехи не Ñработают, и щелкнул пальцами. Едва возобновившаÑÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑÐºÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. — Что вы даете за жизнь презренного негодÑÑ? — важным тоном ÑпроÑил ÑудьÑ, маÑчивший вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и делавший вид, будто не замечает нашего почти интимного разговора. Я набрала воздуха и опÑть грÑнула на вÑÑŽ притихшую площадь, так что даже иÑпугалаÑÑŒ за Ñвое горло: — Мы дарим живые цветы вÑему городу! Цветы, которые могут раÑти и цвеÑти Ñами! Секунда тишины. Я видела, как раÑширилиÑÑŒ глаза негодÑÑ. Да, ведь Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° ему про ÑпаÑение, говорила. Рон не поверил. Теперь поздно что-то предпринимать — раздалÑÑ Ð²Ñеобщий то ли вздох, то ли Ñтон. КазалоÑÑŒ, люди боÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, но не могут раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. — Ðам Ñто не надо! Выкуп отвергнут! — поÑлышалоÑÑŒ неÑколько отрепетированных воплей. Ðаверное, они должны были зажечь толпу. Ðо мои Ñлова были так неожиданны, что замолчали и наемные крикуны. Тишина вернулаÑÑŒ. И в Ñтой тишине раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹, почти Ñпокойный, наÑмешливый голоÑ: — Да неужели?! Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ важнее живых цветов? ÐœÐ¾Ñ Ñмерть важней вашей жизни, дураки? Я вздрогнула от боли. Любовь — Ñто когда чувÑтвуешь чужое тело как Ñвое. Когда его дыхание — твое дыхание. Его боль — Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, наÑколько ему было трудно Ñказать Ñти Ñлова ÑÑно, четко и доÑтаточно громко, не заÑтонав при Ñтом. Ðо он Ñмог. — Цветы! Цве-ты! Цве-ты! Ðлебардщики затрещали опÑть. Ðо трещали не вÑе, более того, они один за другим опуÑкали оружие, а рев толпы нараÑтал. Лош поморщилÑÑ, а потом приказал: — ВзÑть и ее, и выкуп. Четверо Ñтражников Ñ Ñекирами поÑпешили ко мне. Я заÑтыла, вперед выÑкочил Ðтьен. Прыгнул, покатилÑÑ ÐºÐ°Ðº акробат и поднÑлÑÑ Ñо шпагой в руке. Ðе люблю Ñти мужÑкие прибабахи Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼. Ðо как-то Ñразу Ñообразила, что ему гораздо проще, чем Ñтим недотепам Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ древками. Двое упали ранеными, третий был обезоружен Крошкой, молча прыгнувшей вперед, четвертый благоразумно отÑтупил Ñам. — Цветы — выкуп! — раздалÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ выкрик Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñта. Ðа Ñтот раз ЛирÑн не Ñмог Ñдержать Ñтон. — Цве-ты — вы-куп! — Цветы — выкуп! Цве-ты — вы-куп! — повторила площадь — на Ñтот раз еще громче и Ñлитней. ÐÐ°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° пришлаÑÑŒ вовремÑ. ÐÐµÐ·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ñ€ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° отÑтупила. Шеренга алебардщиков приÑела на колено, положив оружие на бруÑчатку. За ними ÑтоÑла шеренга Ñтрелков Ñ Ð¼ÑƒÑˆÐºÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, пищалÑми, или уж не знаю, как называлиÑÑŒ Ñти Ñвинцовники. Ðо Лош не отдавал приказа. Или он хотел взÑть Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸, или понимал, что находитÑÑ Ð½Ð° линии Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ первые пули доÑтанутÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ. Мерзавец не терÑл ÑамообладаниÑ. Что-то приказал подбежавшему курьеру. ÐеÑколько Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½Ð°Ð´ площадью резко взревели трубы. Ðарод притих и в полутишине раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñудьи: — Показать выкуп! — Показать выкуп! — повторили клакеры, на Ñтот раз дружно. Ð’Ñе хотели увидеть живые цветы. И неÑколько Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð° вÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ. — Поднимите корзину! — громко и отчетливо Ñказал Ðико. — ПуÑть они увидÑÑ‚! Ðлиночка, не надо боÑтьÑÑ! Ðадо поднÑть над головой Ñту Ñ‚Ñжелую корзину. И не дрожать оттого, что половина Ñтволов ÑмотрÑÑ‚ на тебÑ, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€” на Ðико. Маленький принц поднÑл правую руку… Дура! Ð’ÐµÐ·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°! Бывает же — вызвала лифт и вÑпомнила, что забыла в квартире телефон. Ð’Ñпомнила у лифта, а не у Ñтойки региÑтрации в аÑропорту. Так и ÑейчаÑ, в поÑледнюю Ñекунду Ñ Ð²Ñпомнила, как поÑле неудачного опыта в подземелье опÑть завÑзала корзину, чтобы не проÑыпалиÑÑŒ драгоценные луковицы на очередной невидимой колдобине. И развÑзать нет ни времени, ни Ñил. Кинжал. Ðож. Скальпель — вот что нужно. Я не понÑла, Ñказала Ñто Ðтьену или нет, но он протÑнул мне какой-то вÑпомогательный клинок, короткий, не длиннее ладони, но Ñ‚Ñжелый. Впрочем, какое Ñто имеет значение. Важно, что одним вÑпарывающим ударом Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð° полотно будто торт. ОглÑнулаÑÑŒ — Ðтьен отошел — и, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð°, поднÑла корзину. Ðико так и ÑтоÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтой рукой. Секунда — и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° иÑкры, иÑходÑщие из его ладони, уÑлышала то ли заклÑтие, то ли пеÑню. Сработает? Или опÑть пепел? Я даже не Ñразу понÑла, что произошло, — Ñмотрела в пыльный бортик корзины. Потом чуть вытÑнула руку вперед… Ðад моей головой вытÑнулиÑÑŒ выÑокие Ñтебли. Секунда — и раÑкрылиÑÑŒ Ñркие бутоны, краÑные и желтые. — Цветы! — раздалÑÑ Ñ‡ÐµÐ¹-то дико-воÑторженный крик. — Воздух! Толпа не уÑпела повторить, как Ñ ÑƒÑлышала приказ Лоша: — ÐреÑтовать вÑех. При Ñопротивлении — убить! Вот подлец. То ли боитÑÑ, что его заÑтрелÑÑ‚ вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, то ли хочет Ñохранить цветы Ñебе. БоитÑÑ! Он вÑегда боитÑÑ. Ð’Ñех боитÑÑ. Ему очень-очень Ñтрашно. Его жизнь — Ñто Ñтрах. Как же ему плохо- то… Ðо при Ñтом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ четко выговаривают приказ, глаза, как и глаза вÑей площади, ÑмотрÑÑ‚ только в одну точку — на корзину Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. И зрители, и Ñтража, и ее командиры. Я Ñпиной почувÑтвовала движение и угадала — Ðико. Он король и у него еÑть магиÑ. Он вобрал в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ. И ему угрожают. Ðет, не надо! И Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ понÑла, что Ñделаю ÑейчаÑ. Ðе опуÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, передала корзину ТерÑану. Тот и без приказа поднÑл ее, еще выше, чем Ñ. Ð Ñама Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° к гоÑподину Лошу, поймала его взглÑд и улыбнулаÑÑŒ. Чему? Ðу… — Хочешь переÑтать боÑтьÑÑ? Хочешь? — ÑпроÑила почти одними губами. Странно, вокруг шумела толпа, за Ñпиной лÑзгало железо, между лопаток давил Ñ‚ÑжеÑтью взглÑд маленького принца, голоÑа ÑливалиÑÑŒ в грозный гул, а мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» необыкновенно четко, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ негромко. По-моему, в Ñтот момент Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ЧеÑтное Ñлово, ни до, ни поÑле Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не чувÑтвовала. Ðет, никакого «моим телом руководил кто-то другой». Ðичего подобного. Ðто была Ñ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что делаю. И что ÑобираюÑÑŒ Ñделать. Потому что никто другой, кроме менÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто Ñделать бы не Ñмог. РгоÑподин Лош, он, кажетÑÑ, тоже не оÑознавал, что проиÑходит. Ðо у него раÑширилиÑÑŒ зрачки. Он не Ñделал ни единой попытки отÑтупить, отдать приказ Ñтражникам вокруг, проÑто ÑтоÑл и теперь Ñмотрел не на цветы, а на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтановившимÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — Хочешь? — еще раз ÑпроÑила Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ. И он кивнул. Ð’ Ñтот момент на площади Ñловно не оÑталоÑÑŒ больше никого, только он и Ñ. Только неÑчаÑтный мальчишка, который так боитÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ, что убивает. И Ñ. Я. Я знала, что делать. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° — проÑто обнÑть и ÑпрÑтать от Ñтого беÑконечного Ñтраха. Сзади на шее, в оÑновании черепа, еÑть одна точка. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº бы Ñмочка, мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¸ беззащитнаÑ, обычно вÑегда Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами. ЕÑли обнÑть человека обеими руками и погладить по голове, а потом… потом воткнуть туда короткий и оÑтрый клинок, человек даже не уÑпеет ничего понÑть. Такой клинок, какой по-прежнему был зажат в моей правой руке. Когда-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» роман Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼-медиком, он еще вÑерьез увлекалÑÑ Ð²Ð¾Ñточными единоборÑтвами. Тот парень показал Ñто меÑтечко и раÑÑказал, что обычный человек не может убить другого проÑто так, Ñто очень трудно. Ðо когда втыкаешь оÑтрый предмет Ñюда, причем даже неглубоко, вÑе получаетÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ и безболезненно. И даже крови нет. Рклинок входит так мÑгко, как в маÑло, почти без уÑилиÑ… Мамочки! Я выпуÑтила из Ñвоих рук обмÑкшее тело и шарахнулаÑÑŒ назад, налетела на Ñтупеньки, ÑогнулаÑÑŒ в приÑтупе дурноты и упала. Что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð°?! Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что… как?! Ближайший Ñтражник опомнилÑÑ Ð¾Ñ‚ шока быÑтрее вÑех, вытаращилÑÑ Ð½Ð° мертвое тело возле паланкина и заорал. Рпотом рванул на менÑ, заноÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ. И оÑтальные опомнилиÑÑŒ, нацелив на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÑтрелы… — Я ветер Ñтой земли! ПочудилоÑÑŒ или нет? Ðе почудилоÑÑŒ. Я ощутила, как и без того неÑлабый ветер ÑобираетÑÑ Ð² единое целое, ÑгущаетÑÑ, набирает Ñилу. Будто Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° под зарÑженной пушкой. Шеренга врагов уже была в пÑти шагах: алебардщики, за ними Ñтрелки. И тут Ñверху, наиÑкоÑок, ударил мощный воздушный кулак. Я ощутила его Ñтрашную Ñилу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ пронеÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной. Ртех, кто наÑтупал на наÑ, проÑто Ñмело. Люди, алебарды, ружьÑ, паланкин — вÑе полетело назад, мешаÑÑÑŒ в единую Ñвалку. РаздалÑÑ Ð³Ð²Ð°Ð»Ñ‚, полный воÑторга и ужаÑа. И его прорезал ровный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðтьена: — Король Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ñ‹! — Король Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ñ‹! — раздалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же громкий, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ болезненный крик Ñ Ñшафота. ЛирÑн! ГоÑподи, тоже мне, романтичеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‡ÐµÑкой революции. Ð’Ñ‹Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³ знает в чем, зареваннаÑ, руки трÑÑутÑÑ, на голове мочало, глаза безумные… но Ñ Ð½Ðµ могла допуÑтить, чтобы Ðико убил Лоша. РвÑе к тому и шло. Я его Ñилу и намерение почувÑтвовала вÑей кожей. И он Ñмог бы. Ðта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ ÑправилаÑÑŒ бы. Ðико — ребенок. Да, он еще и король, имеющий право подпиÑать Ñмертный приговор. Ðо чем позже он Ñто Ñделает… тем правильнее. Конечно, мой поÑтупок — не образец здравомыÑлиÑ, гуманизма и женÑтвенноÑти. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не придумала ничего другого. И теперь мне Ñ Ñтим жить. Мне, а не мальчишке, который называет Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¼Ð°Ð¼Ð°Â». Тьфу! Ðашла Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ„Ð»ÐµÐºÑии! Я же не Ð·Ñ€Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкую героиню вÑпомнила. Что там дальше на площади творитÑÑ â€” Ñто пуÑть оÑтальные разбираютÑÑ. Ð Ñ, ÑпотыкаÑÑÑŒ о Ñтупеньки Ñшафота и хватаÑÑÑŒ за воздух руками, кинулаÑÑŒ к ЛирÑну. Палач инÑтинктивно преградил мне дорогу. ВзглÑнул, увидел, что Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ в руке, и так же инÑтинктивно шарахнулÑÑ Ð² Ñторону, а потом и вовÑе прыгнул Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñта. Убежал он, уковылÑл, уполз — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не каÑалоÑÑŒ. Я подÑкочила к ЛирÑну, чувÑтвуÑ, что он держитÑÑ Ð¸Ð· поÑледних Ñил. Рон, не взглÑнув на менÑ, крикнул: — Стрелки наверху-у-у! Так тревожно, что Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Увидела, как Ðико поднимает ладонь. КазалоÑÑŒ, разглÑдела вылетающий воздушный кулак, который обрушилÑÑ Ð½Ð° крышу Ñамого выÑокого зданиÑ. Оттуда поÑыпалиÑÑŒ какие-то Ñтаринные пулеметы или мушкеты и их орущие хозÑева. Они попадали на брезентовый Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ñƒ входа и ÑкатилиÑÑŒ оттуда. ÐадеюÑÑŒ, вÑе же пациенты, а не покойники. О каких глупоÑÑ‚ÑÑ… Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ! И опÑть донеÑÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹, болезненный и такой желанный Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ: — Король вернулÑÑ! КазалоÑÑŒ, на Ñтот крик ушли поÑледние Ñилы и ЛирÑн Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° веревках. Дурень чертов, неужели больше покричать некому? ÐеÑколько Ñекунд, путы разрезаны тем Ñамым ножом, которым Ñ Ð¸Ñпугала палача, и окровавленное обнаженное тело опуÑтилоÑÑŒ на помоÑÑ‚. Сердце бьетÑÑ, дыхание Ñ‚Ñжелое, но ровное. Рв глазах — боль и радоÑть. — Поцелуешь? — Он даже улыбнулÑÑ, точнее попыталÑÑ. — ОбойдешьÑÑ. — Вопреки Ñвоим Ñловам Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не легла Ñ€Ñдом на помоÑÑ‚ и беÑпомощно прижалаÑÑŒ к его плечу лбом. — Я только что убила человека и менÑ… короче говорÑ, поцелую только поÑле того, как почищу зубы. И вообще! — ÑпохватилаÑÑŒ. — Куда тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ! Придурок! Идиот! Как ты мог! Я чуть Ñ ÑƒÐ¼Ð° не Ñошла! ПереверниÑÑŒ на живот, не Ñмей лежать на Ñпине, там живого меÑта нет! — Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² лучшей королевы не найти. — ЛирÑн тихо заÑмеÑлÑÑ, но потом закашлÑлÑÑ, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð° ему Ñ‚Ñжело перекатитьÑÑ Ð¿Ð¾ доÑкам. Хорошо, Ñти Ñволочи ради праздничной казни выделили не абы какие горбыли, заноз не нахватает в избитую задницу, дура Ñ, дура, надо было хоть плащ какой подÑтелить! Ð’Ñе же краешком глаза замечала проиÑходÑщее на площади. Там еще прозвучали неÑколько выÑтрелов, а потом вÑе звуки заглушил нараÑтающий хор: — Король! Король! Король вернулÑÑ! Мой маленький принц вÑе еще ÑтоÑл неподалеку от Ñшафота. Я заметила, как Ñ€Ñдом оÑтановилÑÑ Ð²Ñадник в шлеме Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ перьÑми. Ðе уÑпела иÑпугатьÑÑ, как тот ÑоÑкочил и вÑтал на одно колено. — БлюÑтитель Мира, — прохрипел ЛирÑн, тоже глÑдевший на площадь. — Больше дурак, чем Ñволочь. СгодитÑÑ Ð² первые ваÑÑалы. Я продолжала гладить ЛирÑна, а Ñама поглÑдывала на проиÑходÑщее. Чуть не обозвала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, но и он Ñмотрел туда же. Ð’ конце концов, влаÑть Ñвергают не каждый день. Ðу, заодно и Магали бы выÑмотреть. Где ее ноÑит, когда она так нужна?! К Ðико подходили различные перÑоны в мундирах, ÑтановилиÑÑŒ на колено, он что-то им говорил. Рпотом к нему подбежала, наконец, Магали, указала на наÑ. И Ðико за одну Ñекунду превратилÑÑ Ð¸Ð· монарха в мальчишку, взбежал по Ñтупенькам. — ЛирÑн, — позвал он. — Вы… ты живой? — ПроÑтите, ваше величеÑтво, — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ответил маршал Ðочного БратÑтва, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñил преклонить колено. Рв оÑтальном вроде ничего. Ðе дождетеÑÑŒ. — ЛирÑн, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽ приговор и прощаю тебе вÑе твои преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ проÑтупки, — Ñказал маленький король и положил руку ему на плечо. Что за чушь он неÑет? Тут ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð° реанимациÑ. Ðу, или проÑто интенÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ñ, а не амниÑтиÑ… Та-ак. Ð Ñто что еще за?.. Рана от удара кнута, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾, на глазах начала затÑгиватьÑÑ. ЗатÑнулиÑÑŒ и другие раны, превращаÑÑÑŒ в Ñтарые шрамы. — Ðико?! — Я обернулаÑÑŒ и маленький принц вдруг озорно подмигнул мне, быÑтро прÑча за Ñпину ÑветÑщиеÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸. Вот негодник! ГоÑподи, ÑпаÑибо! Поблагодарить маленького Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ñ Ð½Ðµ уÑпела, потому что мой недобитый маршал тоже активизировалÑÑ. Чуть полегчало, и уже! ЛирÑн немного повозилÑÑ Ð¸ вÑтал, опираÑÑÑŒ на мое плечо. Рпотом вдруг Ñнова опуÑтилÑÑ, преклонил колено. И даже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил. Ладно, поÑле оÑтальных фокуÑов, которые Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° недавно, Ñтот, пожалуй, Ñамый Ñкромный. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ актуальный. Только один нюанÑ… как бы Ñказать поделикатнее Ñтим дурнÑм? — Любовь моÑ, Ñ Ð²Ñе понимаю, но вÑе же тебе не кажетÑÑ, что прежде, чем приноÑить приÑÑгу королю, неплохо бы надеть штаны? Ух, как они на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрели оба! Одинаково обиженно — женщина, мол! Что ты вообще понимаешь в рыцарÑких обрÑдах?! Ð“Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ†Ð° клÑтве не помеха, и вообще! Я не удержалаÑÑŒ от нервного хихиканьÑ, оглÑделаÑÑŒ и заметила плащ палача, брошенный поÑледним при побеге. Пошла, взÑла и накрыла Ñвое подлеченное чудовище, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° его ворчливый протеÑÑ‚ — деÑкать, фу! Только не Ñту трÑпку! — Знаешь что, дорогой, — Ñ ÐµÑ‰Ðµ и завÑзки затÑнула на двойной узел, — Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ. И твои голые прелеÑти предпочитаю Ñозерцать Ñама, а не в компании целой площади! — Пф-Ñ„-Ñ„, можно подумать, кто-то чего-то еще не разглÑдел. Ð’Ñе равно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе запомнили только живые цветы и королÑ, — вполне резонно отозвалÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн, которого, кажетÑÑ, в принципе ничего не Ñмущало, а уж меньше вÑего ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð°. — Вот и хватит Ñ Ð½Ð¸Ñ…. — Я была непреклонна. — Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вообще дома поговорим про вÑÑкие ÑамоубийÑтвенные порывы и Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñобой. — Да чей бы тюльпан раÑпуÑкалÑÑ. — Сильные руки обнÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к Ñебе. — Кто в заÑаду пришел, как овца на убой? ÐенормальнаÑ! РеÑли бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð¸?! — Два Ñапога пара, — выÑказалаÑÑŒ откуда-то Ñнизу Магали. — Потом Ñемейные разборки будете уÑтраивать! Ðашли времÑ. Ваше величеÑтво, — крикнула лекарка притихшему Ðико, — помогите, пожалуйÑта. Покомандует Ðтьен, а в Ñтом деле он Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ заменит. К помоÑту подтаÑкивали покалеченных и пораненных Ñтражников и проÑтых горожан. Ðико трогал их правой ладонью, поÑле чего новые подданные вÑтавали и благодарили. Магали тут же занÑлаÑÑŒ Ñортировкой — оÑматривала и некоторых разворачивала. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилоÑÑŒ ворчание — «компреÑÑом обойдешьÑÑ». И лишь одно тело, уже накрытое плащом, оÑтавалоÑÑŒ неподвижным. Двое Ñтражей по приказу Ðтьена затащили его под помоÑÑ‚. Я ÑтаралаÑÑŒ на него не Ñмотреть и не могла не видеть. Ðтот камень на моей душе теперь навÑегда. Ðо разве был другой выход? Уже то чудо, что Лош, как заколдованный, позволил мне приблизитьÑÑ. ПоÑтому, уткнувшиÑÑŒ в плечо Ñвоего мужчины, Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ как можно Ñкорее ÑпуÑтитьÑÑ Ñ Ñшафота и вовÑе не Ñмотреть больше в ту Ñторону. И чем дальше мы отходили от меÑта казни, тем ÑÑнее Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð»Ð°, как легче Ñтало дышать. Реще по дороге от Ñмерти к жизни мы прихватили Ðико, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ° из ликующей, но вÑе же незнакомой толпы. Мальчишка не возражал, прижалÑÑ ÐºÐ¾ мне. Что-то изменилоÑÑŒ. И вÑе же Ñто был он, мой маленький принц, Ñтавший королем. — Мама, — тихо Ñказал он, — мама, ÑпаÑибо тебе. Ты ÑпаÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Город. — Да какое там ÑпаÑение, ты что. Я проÑто не могла броÑить тебÑ, — тихо Ñказала Ñ. — И его. — Ты ÑпаÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° раза. Лош бы не ÑдалÑÑ, а Ñ Ð½Ðµ мог оÑтавить его в живых. Ðо еÑли король в день коронации приговорит кого-то к Ñмерти или, того хуже, убьет Ñам, он лишитÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð°. Ты ÑпаÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вÑех, — повторил он. Я молча обнÑла Ðико. И пуÑть оÑтавалаÑÑŒ пришелицей из другого мира, ощутила, как Ñтало легко дышать. Будто теплый дождь Ñмыл пыль и Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñвежий влажный воздух. ÐПИЛОГ Ðлина 10 лет ÑпуÑÑ‚Ñ â€” Забавно у ваÑ, — заметил мой муж, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ, — только воздух Ñ‚Ñжелый. — Па, Ñюда нужно принеÑти наши цветы? Ваше величеÑтво, мы Ñможем приехать Ñюда еще раз? — Жанно, — укоризненно заметил его величеÑтво, — разве тебе мама не объÑÑнила? Ð’ игре, в гоÑÑ‚ÑÑ… или в дружеÑком путешеÑтвии Ñ Ðико. Теперь Ñможем, еÑли Ðлина захочет. Я тихо раÑÑмеÑлаÑÑŒ и потрепала маленького упрÑмца по затылку. Впрочем, понÑть его можно: то Ñын видит его величеÑтво ÐиколаÑа Седьмого в тронном зале, куда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑти ручную мышку в кармане и где Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ корону. То его величеÑтво приходит к нам в гоÑти, превращаетÑÑ Ð² Ðико, агукает маленькой Лизетте и играет в жмурки Ñо вÑеми оÑтальными. Дочери Ðтьена и Магали вÑего на год меньше, чем нашему Ñ Ð›Ð¸Ñ€Ñном Ñтаршему, их близнÑшки-хулиганки вÑего на неÑколько меÑÑцев опередили младшенькую… короче говорÑ, веÑÑŒ детÑкий Ñад тире дурдом обычно туÑит у наÑ. Две нÑньки не ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ, приходитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ пап и его королевÑкое величеÑтво. Потому что мамы занÑты. Магали вмеÑте Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼ Ñтроит миниÑтерÑтво здравоохранениÑ, Ñ Ð½Ð¾ÑˆÑƒÑÑŒ из одного цветника в другой и немного отрываю головы тем, кто не Ñоблюдает режим и уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ Ñидели в кафе, куда Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то загнал питерÑкий дождь. ЛирÑн Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑматривал пролетавшие мимо автомобили, Ðико проглÑдывал интерактивную новоÑтную полоÑу какого-то международного агентÑтва, а Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÑлаÑÑŒ, что Ñто путешеÑтвие ÑоÑтоÑлоÑÑŒ вообще. ДоÑтаточно долго Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уверена, что уже не увижу прежний мир — новый король, ÑоглаÑно легенде, начал терÑть магичеÑкую Ñилу едва ли не Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… дней поÑле коронации. Ðо терÑл ее медленно, поÑтепенно, и за первый год Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑпел Ñделать очень много. ОказалоÑÑŒ, что Ðико, кроме цветочно-целительных ÑпоÑобноÑтей, а также ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвечи Ñ Ð¿Ñти шагов Ñтруйкой Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ «пуÑкать ветер» — так мы шутили в узкой компании, ÑпоÑобен на вещи, еще более важные Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ. Я назвала Ñту оÑобенноÑть «телепатией», хотÑ, пожалуй, Ñледовало говорить об умении «вÑкрыть» чужую памÑть. Ðапример, еÑли к нему приходили должник и кредитор, то Ðико Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда понимал, кто кому должен в дейÑтвительноÑти. Правда, приÑутÑтвовать на каждом Ñудебном заÑедании он не мог — не разорватьÑÑ Ð¶Ðµ ему? Спать и еÑть даже королю необходимо. Так что на королевÑкий Ñуд выноÑилиÑÑŒ только Ñамые Ñпорные дела, и еÑли кто-то решил добиватьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ королевÑкой ÑправедливоÑти, то Ñам был в ответе за результат. Была пара прецедентов, когда недовольный ответчик требовал переÑмотра дела, а потом получал по шапке от его величеÑтва, потому что был дейÑтвительно виноват. Ðико назначал наказание вдвое от прежнего приговора. И в целом отучил клÑузников дергать ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ пуÑÑ‚Ñкам. КÑтати, Ñто его умение Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñвоими глазами на третий день, когда в каком-то уютном притоне, именуемом Â«Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñтва», ЛирÑн Ñозвал вÑех городÑких рыцарей плаща и кинжала. Ðу, и заодно гребцов по чужим карманам. Мне нашли укромное зрительное меÑто под охраной ТерÑана. — Я оÑтавалÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ маршалом, отÑтраненным, но не Ñвергнутым, когда ÑтоÑл на Ñшафоте, — начал ЛирÑн. — Что вы Ñделали, чтобы ÑпаÑти менÑ? — Я не позволил кинуть в Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñу! — крикнул какой-то оборванец. — БлагодарÑтвую, — уÑмехнулÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн, — и вÑе же Ñтого мало. Я прощаю Ñто предательÑтво. Ðо больше не хочу Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ð²Ð»Ñть и Ñлагаю Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ð»Ð°. — Ркого Ñоветуешь вмеÑто ÑебÑ? — ÑпроÑил кто-то. ЛирÑн не ответил. ВмеÑто Ñтого взревели трубы и в зал вошли гвардейцы. РазумеетÑÑ, вÑе глÑдели на того, кто был в Ñередине отрÑда, — на королÑ. — Ð’ знак ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº заÑлугам мÑье ЛирÑна перед нами, — торжеÑтвенно Ñказал Ðико, — он назначаетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким префектом. Ðга, Ñто Ñ Ð¸Ð¼ обоим уши прожужжала про такого интереÑного перÑонажа из французÑкой иÑтории, как Видок. Бывший преÑтупник, Ñтавший первым начальником криминальной полиции. ЛирÑн долго думал, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° раÑпиÑывать подробноÑти про тайны, погони, раÑÑледованиÑ… в ход пошел и Шерлок ХолмÑ. Короче, добилаÑÑŒ того, что глаза у вÑех Ñлушателей загорелиÑÑŒ. С трудом удалоÑÑŒ уговорить Ðико оÑтатьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, а не уйти в Ñыщики. И вот теперь о новой должноÑти бывшего маршала объÑвлено официально. Граждане хулиганы, тунеÑдцы, алкоголики Ñлегка пошумели. Ðо король заговорил опÑть: — Я прощаю вÑех Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° вÑе деÑниÑ, Ñовершенные до ÑегоднÑшнего днÑ. ЕÑли у кого-нибудь из горожан будут чаÑтные претензии, их убытки компенÑирует казна. Ðо только за прошлое. Отныне в моем королевÑтве не будет ночной тайной влаÑти. И не надейтеÑÑŒ подкупить Ñудей или чиновников — Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑеды Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ из ареÑтованных и узнаю иÑтину. Ðапример, — обратилÑÑ Ð¾Ð½ к пожилому головорезу, — Ñколько душ на твоей ÑовеÑти? ПоÑле короткого разговора выÑÑнилоÑÑŒ, что головорез помнит лишь две мокрухи из четырех. Еще парочка таких опытов и по притихшему криминальному Ñтаду пронеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¹ Ñтон. — Ð’ Городе много дел, — закончил король, — ищите Ñебе работу. Я обещаю, что у каждого чеÑтного человека будут еда и дыхание. Конечно, никто не был наÑтолько наивен, чтобы поверить, что вчерашние преÑтупники вÑе дружно перевоÑпитаютÑÑ Ð¸ Ñтанут добропорÑдочными горожанами. Ðо чаÑть из них дейÑтвительно Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ оÑтавит воровÑтво и прочие Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, начнет Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого лиÑта. Мы поможем. РоÑтальные… Ð Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñтальных мы и Ñоздадим криминальную полицию. Ðайдем времÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ маловато. Дел оказалоÑÑŒ и правда много. Ðапример, ÑоÑеди, и так не очень мирные, решили, что новый король им что-то должен. ПришлоÑÑŒ воевать, и немало ночных бойцов временно Ñтали Ñолдатами. Впрочем, войны были недолгими — Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¾ÑтавлÑла ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ уж медленно. Ð’ итоге оÑталиÑÑŒ должны ÑоÑеди, а когда армию раÑпуÑкали, вÑем хорошо заплатили. Ðа ЛирÑна-криминалиÑта, конечно, кое-кто из бывших Ñотоварищей вÑерьез разозлилÑÑ, даже было неудачное покушение — его предотвратил Паршивец, по проÑьбе Ðико живший у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. Ðо еще до того, как король прекратил Ñвои телепатичеÑкие опыты, многие жулики и грабители занÑлиÑÑŒ мирными делами. Большого города без криминала не бывает, и вÑе же, как заметила Магали, Ñто уже была не Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. Со временем, возможно, вÑе Ñтанет Ñложнее, но пока мы победили. Ðаша Ñвадьба Ñ Ð³Ð¾Ñподином префектом ÑоÑтоÑлаÑÑŒ через полгода… Год назад в загородном дворце молодой король и неÑколько приближенных играли в какой-то вариант волейбола — тот Ñлучай, когда его величеÑтво полагалоÑÑŒ называть Ðико. Охраны не было, поÑтому к нам приблизилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÐµÐº его возраÑта в запыленном плаще и попроÑил Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹. Ðико принÑл его в игру, но Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что он не поÑылает в него мÑч Ñо вÑей Ñилы, а мÑгко перебраÑывает. — Почему вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‰Ð°Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ? — ÑпроÑил гоÑть. — Ðе хочу иÑпортить ваше личико, — раÑÑмеÑлÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. ГоÑть покраÑнел, а Ñ, догадавшаÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда, понÑла, что еÑли у Ðико почти пропала телепатиÑ, то не наблюдательноÑть. К нам пожаловала кнÑжна из далекого кнÑжеÑтва, давно ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ королÑ-волшебника и Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ увидеть. ПоÑле игры Ðико пошел гулÑть Ñ Ð½ÐµÐ¹ по берегу речки. Ðа Ñледующий вечер он подошел ко мне, веÑÑŒ краÑный от ÑмущениÑ. — Мама… — Я вÑе понимаю, — раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñ, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑŽÐ½Ð¾ÑˆÑƒ. — Конечно, еще приÑмотрюÑÑŒ, но пока что очень нравитÑÑ. ВеÑелаÑ, ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ в меру оторва. То, что Ñто наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, Ñтало ÑÑно уже через меÑÑц, когда к Ðико вернулаÑÑŒ магиÑ… С Ñтим вообще вÑе было Ñтранно, Ñ, чеÑтно говорÑ, не Ñлишком вникала в Ñти нюанÑÑ‹. Вроде как Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð° королю больше вÑего при вÑтуплении на трон, а потом она затихает до Ñледующей коронации. И возвращаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в Ñлучае, когда король нашел Ñвою наÑтоÑщую любовь и должен ее защитить. Мне Ñта защита принеÑла Ñвои дивиденды: кроме любимой невеÑтки, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° почти поÑтоÑнную дверь в прежний мир. И не против его навещать, только вот возвращатьÑÑ Ð½Ð°ÑовÑем больше не хотелоÑÑŒ. Ðавертели здешние демиурги, ничего не Ñкажешь. Ðо не мне жаловатьÑÑ. ФранÑÑŽ как-то пыталаÑÑŒ объÑÑнить мне тонкоÑти процеÑÑа, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ обеими руками, занÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñтроенными на бывших пуÑтошах цветниками. ÐœÐ¾Ñ ÑемьÑ, мои лохматые лешие оÑталиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, помогать в Ñтом важном деле, а оÑтальные лепеÑточники предпочли уйти. Они Ñвободный народ Ñо Ñвоими Ñекретами и понÑтиÑми. Теперь их никто не тронет, цену за Ñвой труд они получают чеÑтную, во многом не нуждаютÑÑ. Рприграничных пуÑтошей оÑталоÑÑŒ немало, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° королевÑкую магию. КажетÑÑ, вот и вÑÑ‘. Ð’ прежнем мире от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки ничего не оÑталоÑÑŒ. Ðи близких родÑтвенников, ни фамильных драгоценноÑтей, ни — оÑобое ÑчаÑтье — домашнего питомца. Коллеги-цветочники, конечно, помнили и горевали. Ð’ ВатÑапе даже поÑвилаÑÑŒ группа «Где наша Ðлина?». ОбщалиÑÑŒ Ñо СМИ, Ñобрали денег на чаÑтного детектива, но вÑе как-то заглохло. Впрочем, Ñтишок, Ñочиненный кем-то на годовщину моей пропажи, мне очень понравилÑÑ: Ðлиночка, нам не хватает Ñлов, Какой нелепый, Ñтрашный, жуткий Ñлучай, Ðе знаем мы, в каком ты из миров, Ðо верим в то, что в Ñамом-Ñамом лучшем! ЛирÑн, его величеÑтво и Жанно так и не понÑли, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑуÑÑŒ от Ñмеха. Между прочим, «Миллион роз» обанкротилÑÑ â€” наверное, потому, что потерÑл менÑ. Ð’Ñе его филиалы перешли другой цветоторговой фирме. Так что дел в городе, знакомом, отчаÑти любимом, но уже не родном, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не оказалоÑÑŒ. Ð’Ñе цифровые ÑвидетельÑтва Ñвоего Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтом мире Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° за чаÑ. Правда, пришлоÑÑŒ раÑкошелитьÑÑ Ð½Ð° покупку зарÑдки Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð° в магазине, в котором нашелÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ раритет. ПришлоÑÑŒ Ñдать в неприметную ювелирку неÑколько золотых монет, кроме зарÑдки, накупить разной вÑÑчины в гипермаркете домовых товаров. И вÑе равно кое-какие деньги оÑталиÑÑŒ. Об Ñтом Ñ Ð²Ñпомнила, когда дождь закончилÑÑ, мы продолжили прогулку и дошли до знакомого офиÑа. О чем и поведала ЛирÑну. — Ð, вот где вÑе началоÑÑŒ, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. — Братики, которые Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸, между прочим, хорошо уÑтроилиÑÑŒ: один — хозÑин медной маÑтерÑкой, другой Ñодержит трактир. Может, вернемÑÑ Ð¸Ð· Ñтой цветочной лавки? — Зачем пугать перÑонал? — уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. — ВернемÑÑ ÐºÐ°Ðº пришли — из заброшенного зданиÑ. — Ðу, ладно, — улыбнулÑÑ Ð›Ð¸Ñ€Ñн, — но традицию надо ÑоблюÑти. Мой муж и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» так же ловок, как деÑÑть лет назад. Он метнулÑÑ Ð² Ñалон и почти Ñразу выÑкочил оттуда Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ букетом. — Мы должны вернутьÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщими цветами, — Ñказал он. — Да, — кивнула Ñ, воÑхищенно вглÑдываÑÑÑŒ в недавно раÑкрывшийÑÑ Ñ‚ÑŽÐ»ÑŒÐ¿Ð°Ð½. — Погоди-ка, надо купить удобрений и кашпо на памÑть.