Annotation Умирать не Ñложно. Сложнее разыграть Ñпектакль Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð¹ академии, чтобы вывеÑти на чиÑтую воду преÑтупника. Ðта ночь Ñтала переломным моментом Ñразу Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‹Ñ… Ñтудентов. Роли раÑпределены: жертва, ловец, Ñвидетель и наблюдающий. Теперь их ÑвÑзывают общие тайны, пугающие Ñекреты и груз магии. У них нет выбора — им придетÑÑ ÑтолкнутьÑÑ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ лицом к лицу. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð° академии ГриÑкор 1 ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð° академии ГриÑкор 1 Ðнна Минаева ЧаÑть 1: Горечь колдовÑтва 1.Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ â€” О Великий, она мертва! — отчаÑнный крик раздалÑÑ Ð½Ð°Ð´ телом молодой Ñтудентки. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° на полу в одной из жилых комнат общежитиÑ. Ð‘Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸ холоднаÑ, как Ñнег. По полу разметалиÑÑŒ каштановые волоÑÑ‹, голова была запрокинута, а руки раÑкинуты так, будто девушка упала Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ выÑоты. Табита никак не отреагировала на крик подруги, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð° на колени и уже даже не пыталаÑÑŒ тормошить бездыханное тело. О нет, Табита никак не отреагировала, но вÑе прекраÑно Ñлышала. И еÑли бы могла, то ÑкривилаÑÑŒ бы от надрывного Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑедки по комнате — Милред ван Темпф. Когда девушка принимала зелье, она надеÑлаÑÑŒ, что найдет ее Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑоÑедка, и обойдетÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñтих Ñцен. Ðо Великий не пожелал уÑлышать мольбы той, что разыгрывала ÑамоубийÑтво. — Ох, Таби, зачем же ты Ñто Ñделала? — надрывалаÑÑŒ Милред, дрожащими руками вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· холодных пальцев подруги пуÑтой флакон. Ðтикетку на него Табита наклеила ÑоответÑтвующую. И теперь Милред была уверена, что ÑоÑедка, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ она ÑъехалаÑÑŒ вÑего неÑколько недель назад, выпила Ñд. — Он же не Ñтоит Ñтого! Ох… милаÑ. Да, «милаÑ». Именно так Милред называла Табиту. Иногда звала «Таби». Ðо чаще ко вÑем обращалаÑÑŒ именно «милаÑ» или «милый». Милред Ñто казалоÑÑŒ приÑтным. Рвот оÑтальных чаÑто передергивало. Табиту бы тоже передернуло, но парализующее дейÑтвие выпитого Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ñковало тело. Ðа Ñзыке до Ñих пор ощущалÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐºÐ¸Ð¹ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ полыни. Ð Ñердце билоÑÑŒ так медленно, что никто не Ñмог бы уловить пульÑ. Ðи один целитель. ПервокурÑница дождалаÑÑŒ, пока Милред возьмет ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и оповеÑтит Ñтражу. Те прибыли за холодным телом «уÑопшей» доÑтаточно быÑтро, что не могло не радовать Табиту. Именно на их плечи легла задача доÑтавить погибшую в подвалы, где прохлада Ñмогла бы Ñохранить Табиту Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð² доÑтойном виде до разбирательÑтва и похорон. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ прибыл и целитель, который вначале накачал Милред уÑпокоительным, и только потом занÑлÑÑ Ñвоими прÑмыми обÑзанноÑÑ‚Ñми. Он, должно быть, понÑл, что Ñтудентке Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ помочь, как только переÑтупил порог комнаты. Ðо проверка была обÑзательной процедурой, проводить которую ему в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñлишком чаÑто. — Мертва, — конÑтатировал лекарь, предварительно прошептав над телом заклинание. ЕÑли бы Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°, она бы облегченно вздохнула. Или же нет? Пожалуй, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñлишком чаÑто задумывалаÑÑŒ о том, что наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñмерть была бы куда милоÑерднее, чем то, во что она оказалаÑÑŒ втÑнута. И по пути до подвала, пока ее тело ÑпуÑкали Ñ ÑˆÐµÑтого Ñтажа общежитиÑ, у Табиты было времÑ, чтобы прокрутить в голове вÑе, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ за поÑледние неÑколько меÑÑцев. РвÑпомнить было что. *** Ð’Ñе началоÑÑŒ где-то год назад. Тогда Табита еще ютилаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми в крохотном домике на Четвертой улице в небольшом и грÑзном городе ÐеÑ-ТешаÑе. Городе, где жили одни работники фабрик, раÑположенных по периметру небольшого поÑелениÑ. Ее ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð½Ðµ была иÑключением. Отец трудилÑÑ Ð² отделе очиÑтки руды, а мать работала в цехе Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð² Ð´Ð»Ñ Ð·ÐµÐ»Ð¸Ð¹ из прочного Ñтекла. Оба не обладали магичеÑким даром, потому занимали низкие должноÑти и не могли раÑÑчитывать хоть на какое-то повышение. Может, потому они и ненавидели магов. Или же причина крылаÑÑŒ в чем-то другом? Табита не знала. Зато каждый день, возвращаÑÑÑŒ из школы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… же детей, как она Ñама, девушка ÑтановилаÑÑŒ Ñвидетельницей похожих друг на друг Ñцен и разговоров. — Ðенавижу их! — медведеобразный отец Ñ‚Ñжело топал в темном коридоре, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ пальто, и ÑбраÑывал ботинки. ПоÑле чего протиÑкивалÑÑ Ð² узкий проход и ÑадилÑÑ Ð½Ð° шатающийÑÑ Ñ‚Ð°Ð±ÑƒÑ€ÐµÑ‚ в кухне. — Ðенавижу колдунов! Ðто же надо! ВеÑÑŒ мир под них прогнулÑÑ! Марта, ну хоть ты Ñкажи! Мама, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° худоÑочной и неÑкладной, вÑегда заходила в дом второй. Плотно запирала двери, будто боÑлаÑÑŒ, что кто-то может позаритьÑÑ Ð½Ð° их Ñкудное имущеÑтво, и Ñпешила за мужем. — Да, они вÑе перевернули Ñ Ð½Ð¾Ð³ на голову, — поддакивала она. РТабита Ñлушала их разговоры через тонкую перегородку и ÑтаралаÑÑŒ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° домашнем задании. — Ты предÑтавлÑешь, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ðº отдела Ñказал, что ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтавка руды будет разделена между МатиаÑом и Бруном! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет работы на неÑколько недель! — Следом ÑлышалÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ кулаком по хлипкому Ñтолу. — РвÑе потому, что они чародеи! Слабые, но, мать их, чародеи! — ВыкарабкаемÑÑ, — повторÑла мама. — Ðе впервой. — Да! Ðо Ñто же неÑправедливо! Табита приÑлушивалаÑÑŒ к разговору и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживала Ñлезы. Руки дрожали, Ñтрочки в тетради получалиÑÑŒ кривыми. Ðужно было перепиÑывать… Ðо девочка не видела Ñтого, глаза заÑтилала белеÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°, Ñ Ð³ÑƒÐ± рвалÑÑ Ð²Ñхлип. Она до ужаÑа боÑлаÑÑŒ. Реще ненавидела веÑÑŒ мир, ведь в ней Ñамой было то, что так Ñильно презирали родители. Она была магом. Да, Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ, но вÑе же ÑобиралаÑÑŒ раÑÑказать обо вÑем родным поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñредней школы. Она оттÑгивала Ñтот момент уже долгое времÑ. РиÑовала в воображении картины того, как родители Ñмогут понÑть ее и принÑть. Сумеют перебороть Ñвою ненавиÑть. Она пыталаÑÑŒ найти удачный момент Ð´Ð»Ñ Ñтого неизбежного разговора, но он вÑе никак не подворачивалÑÑ. И от Ñтого ÑтановилоÑÑŒ только хуже. Табита знала, что через неÑколько меÑÑцев ее будет ждать работа на заводе. Мама уже иÑкала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ меÑто, чтобы приÑтупить Таби могла Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð°, забыв о таком чудеÑном Ñлове, как «каникулы». От Ñтой мыÑли опуÑкалиÑÑŒ руки, и вÑе Ñильнее вÑпыхивала ненавиÑть к ÑобÑтвенному дару. Да, в такие моменты она была очень похожа на родителей, хоть и Ñама Ñтого не понимала. Табита не хотела превращатьÑÑ Ð² то, во что превратилиÑÑŒ ее родители. ÐаÑколько бы Ñильно она их ни любила, отвращение поÑле подобных подÑлушанных разговор поднималоÑÑŒ в душе выÑокой волной. ХотелоÑÑŒ кричать до Ñорванного голоÑа, бить кулаками в потрепанную подушку, из которой вырывалиÑÑŒ облачка пыли даже от легкого прикоÑновениÑ. Она ненавидела ÑебÑ. Ðенавидела веÑÑŒ мир. И боÑлаÑÑŒ. День выпуÑка поÑтучал в дверь Ñлишком быÑтро. И тогда пришлоÑÑŒ принÑть первое в ее жизни Ñложное решение. — Вот ты и взроÑлаÑ, — протÑнула мама, вырÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñамое лучшее платье из голубого бенгалина. МеÑтами затертое, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ редко надеваемое. Ðо чуть ли не единÑтвенное праздничное в ее гардеробе, в котором хранилиÑÑŒ только рабочие робы и хлопковые беÑцветные Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ днÑ. — ÐаÑтал твой черед помогать родителÑм. Я говорила Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ отдела, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ меÑто в моем цехе. Можешь выходить на работу уже завтра… Они втроем ютилиÑÑŒ в маленькой кухоньке, на узком Ñтоле ÑтоÑли три чашки из единÑтвенного Ñтарого Ñервиза и крохотный лимонный торт. Ðа почерневшем от копоти потолке ÑветилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ один дешевый периодичеÑки мигающий криÑталл. Ðто был единÑтвенный артефакт в их доме. Отец долго противилÑÑ, но на Ñвечах они могли разоритьÑÑ. И тогда было принÑто решение вÑе же поддатьÑÑ Ð¸ принеÑти магам еще одну монету в общую копилку награбленного. Табита молчала, гипнотизировала взглÑдом Ñвои руки и думала о том, что у нее оÑталоÑÑŒ вÑего неÑколько мгновений ÑпокойÑтвиÑ. Рпотом взглÑд задержалÑÑ Ð½Ð° ÑладоÑти, купленной к чаю впервые за два меÑÑца. Она обожала лимонные пироги и кекÑÑ‹. Возможно, потому что первый раз попробовала их в беззаботном детÑтве в один из тех дней, который навÑегда оÑталÑÑ Ð² душе девушки Ñрким пÑтном. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ ее Ñовершенно не радовало. Как и разговор, который пришлоÑÑŒ начать. — Я… — она моментально оÑипла, будто ÑобÑтвенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ желала ÑлушатьÑÑ, — Я не пойду работать на завод. Она произнеÑла Ñто тихо, опуÑтив глаза. Рпотом в душе проÑнулаÑÑŒ та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не могла найти мишень. И Ñтрах. Конечно же, Ñтрах. Табита молила Великого, чтобы родители уÑлышали ее и понÑли. Ðо Ñтого не произошло. — Что значит, ты не пойдешь на завод?! — возмутилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ» Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸ раÑкатом грома в ÑÑный день. Она вздрогнула и еще Ñильнее ÑжалаÑÑŒ под его взглÑдом. — Ты что же Ñто, ÑобираешьÑÑ Ð²ÑÑŽ жизнь Ñидеть на нашей Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ шее? Ты пойдешь работать туда, куда мы Ñкажем! Табита броÑила затравленный взглÑд в Ñторону мамы. Ðа какое-то короткое мгновение девушке показалоÑÑŒ, что та Ñможет ее поддержать, помочь, прийти на выручку. Ðо Ñто мгновение иÑчезло, как Ñвежий воздух, который каждое утро иÑпарÑлÑÑ Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ† ÐеÑ-ТешаÑа. — Я полгода работала лишь за половину платы, чтобы тебе подыÑкали меÑто, — выдохнула мама, нервно поправлÑÑ ÑпутавшиеÑÑ ÐºÐ°ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ волоÑÑ‹. За поÑледние неÑколько лет в них прибавилоÑÑŒ доÑтаточно Ñедых волоÑ. И врÑд ли она хотела, чтобы Табита Ñтала причиной еще парочки. — Завтра же ты выйдешь на работу. Ðто не обÑуждаетÑÑ. — ОбÑуждаетÑÑ. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñама не узнала Ñвой голоÑ, который прозвенел Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñамой злоÑтью и ненавиÑтью, что жила в Ñердце девушки поÑледние неÑколько лет. — Я не пойду работать на завод, — она наконец нашла в Ñебе Ñилы поднÑть на родителей глаза. И отец, кажетÑÑ, не узнал ее. Вечно ÐºÑ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, должно быть, напугала его. Было в ней ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то такое, что могло заÑтавить его Ñердце иÑпуганно забитьÑÑ. Рпотом Ñтот Ñтрах превратилÑÑ Ð² злоÑть. КажетÑÑ, он Ñам не понÑл, как уÑпел замахнутьÑÑ Ð½Ð° родную дочь. Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð¸ бешенÑтво толкали его. Ðаверное, в то мгновение мужчина боÑлÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñлабым, поддатьÑÑ Ð¸Ñтерике ребенка. Ðо рука не доÑтигла цели. Она не раÑÑекла воздух. Ðет! Она Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ шлепком врезалаÑÑŒ в него — в уплотнившийÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… у Ñамого лица его дочери. — Что?.. Ðто единÑтвенное, что отец уÑпел пробормотать, когда Табита вÑкочила из-за Ñтола. — Я не пойду работать на завод, — ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ», а потом Ñтал тише, будто девушка не потерÑла надежды быть понÑтой. — Я… Ñ Ñмогу заработать больше денег Ñвоим... — она набрала воздуха в грудь, будто бы Ñто могло раÑÑеÑть те черные точки, что плавали у нее перед глазами. — Я маг. Я обучуÑÑŒ и Ñмогу наконец выплатить вÑе долги и вытащить вÑех Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñтого затхлого меÑта! Табита не знала, откуда рождалиÑÑŒ Ñти Ñлова. Сама бы она никогда не Ñтала говорить Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми в таком тоне. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то изменилоÑÑŒ. — Маг? — медленно протÑнул отец, взглÑнув на Ñвое Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. — Великий отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ, Марта. Ðаша дочь… маг. — Да не отвернулÑÑ Ð¾Ð½ от наÑ! — попыталаÑÑŒ доÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ них Табита. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° боÑлаÑÑŒ потерÑть родителей. ПотерÑть навÑегда из- за того, кем оказалаÑÑŒ. Потому цеплÑлаÑÑŒ за вÑе возможные ниточки, чтобы Ñобрать полотно воедино. — Я Ñмогу Ñделать нашу жизнь лучше! Ðто ведь дар! Она Ñама не верила Ñтим Ñловам. Так плотно заÑела в голове девушки мыÑль, что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” зло. Она Ñлышала Ñти Ñлова вÑÑŽ Ñвою жизнь, изо Ð´Ð½Ñ Ð² день. И теперь внутри у нее что-то трещало каждый раз, когда она задумывалаÑÑŒ о другой Ñтороне Ñвоего дара. — Я Ñмогу обучитьÑÑ, — тараторила Табита, ÑилÑÑÑŒ уÑпеть Ñказать вÑе. — Смогу Ñтать ÑпециалиÑтом. Заработать Ñтолько денег, что больше у нашей Ñемьи не будет никаких долгов. Ðе будет нужды тут ютитьÑÑ. Мы купим большой дом, может, даже в Ñтолице. С Ñадом, как хотела мама. С большим забором, как ты мечтал, пап. Каждое поÑледующее Ñлово звучало тише предыдущего, ведь она прекраÑно видела напиÑанное на лицах родителей отвращение. Ðто било по ней плетÑми, раÑÑекало Ñердце и доÑтавлÑло демоничеÑкую боль. Ей не хватало воздуха. С каждым мгновением она вÑе Ñильнее задыхалаÑÑŒ, перед глазами уже не плÑÑали черные точки, нет! Теперь взор заÑтилала Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ»ÐµÐ½Ð° отчаÑниÑ. Они не понÑли Табиту. Ðе принÑли. Самый большой Ñтрах воплотилÑÑ Ð² реальноÑть. Она ÑтоÑла перед ними, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹. Родители, которые должны были понимать ее, принимать и поддерживать, отвернулиÑÑŒ в один миг. Мать ÑкривилаÑÑŒ и поÑпешно отодвинула в Ñторону лимонный торт. Так, чтобы дочь не Ñмогла до него дотÑнутьÑÑ. Пожалуй, именно Ñто задело Табиту Ñильнее вÑего. Так она думала до тех пор, пока отец не отошел от шока и не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ñ‹Ð¼ голоÑом Ñлова, которые потом будут разрывать ее на куÑки многие ночи подрÑд. — Ты нам больше не дочь, — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» тихим, но таким твердым, что мог бы разбить даже зачарованное Ñтекло. Отец прожег Табиту взглÑдом, от которого у девушки горло Ñжало Ñпазмом. — ВыметайÑÑ! ÐÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ñнь! Демон! Он ударил кулаком по Ñтолу, чашки Ñ ÐµÑ‰Ðµ горÑчим чаем подпрыгнули и отчаÑнно зазвенели. Ð’ униÑон Ñ Ñердцем Табиты ВаерÑ. Она вылетела из кухни быÑтрее, чем отец уÑпел разжать ладонь. Мать заплакала. Ðо врÑд ли плакала она из-за ÑÑоры или из-за дара дочери. Скорее, причина ее Ñлез крылаÑÑŒ только в том, что они только что лишилиÑÑŒ человека, который мог помочь выплатить непомерные долги, в которые их ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° вынуждена влезть, чтобы выжить. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñƒ била иÑтерика. Она знала, что так и будет. Знала, но до поÑледнего надеÑлаÑÑŒ на лучшее. Девушка проÑто не хотела верить, что отец мог Ñказать такое. Он не шутил. Ðе был в пылу гнева. Ðет! Он Ñказал Ñто наÑтолько уверенно, что она понÑла: Ñлов Ñвоих мужчина обратно не заберет. Да, теперь уже мужчина. Потому что она ему больше не дочь. Табита вÑхлипнула, поÑпешно Ñтерла дрожащими ладонÑми дорожки от Ñлез и поброÑала Ñвои пожитки в небольшой школьный мешок. Раньше в нем жили тетради, пиÑьменные принадлежноÑти и учебник, который удалоÑÑŒ урвать в школьной библиотеке. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ туда Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью помеÑтилоÑÑŒ запаÑное нижнее белье, аттеÑтат об окончании Ñредней школы, Ð·ÑƒÐ±Ð½Ð°Ñ Ñ‰ÐµÑ‚ÐºÐ° и деревÑнный резной гребешок. Больше ей взÑть Ñ Ñобой было нечего. Вылетев из комнаты, девушка Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ открыла дверь в дом. Пальцы не ÑлушалиÑÑŒ, замок поддалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ раза. Ркогда Ñто ÑлучилоÑÑŒ, Табита на мгновение замерла на пороге. Ей хотелоÑÑŒ верить, что родители опомнÑÑ‚ÑÑ. Мама ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ из кухни, обнимет, прижмет к груди. Может, даже поцелует в макушку, как делала Ñто в далеком детÑтве. Рпотом нашепчет на ухо, что вÑе будет хорошо. Они Ñо вÑем ÑправÑÑ‚ÑÑ. И нет никаких проблем в ее магичеÑком даре. Ðет проблем в Табите. Может, вÑлед за ней выйдет и отец. Скажет, что погорÑчилÑÑ. Ðе извинитÑÑ, нет. Извинений от него никто Ñроду не Ñлышал. Ðо проÑто признает, что оказалÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ не прав. Да только в крохотном домике на Четвертой улице царила Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, будто вÑе вымерли. Ð’ одно мгновение. Табита Ñкрипнула зубами и дала Ñебе обещание, которое Ñ‚Ñжелым грузом оÑело на Ñердце: «ÐаÑтупит тот день, когда он передо мной извинитÑÑ. ОбÑзательно наÑтупит. Я добьюÑÑŒ Ñтого». ПоÑле чего выбежала на пыльную узкую улицу и хлопнула дверью. Она надеÑлаÑÑŒ, что родители Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ вздрогнут от Ñтого звука. Ðо на кухне вÑе заÑтыли, как каменные Ñтатуи. 2. Милред ван Темпф Милред никогда не Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð¹, но в тот момент, когда понÑла, что перед ней тело мертвой ÑоÑедки, девушка даже Ñаму ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð° иÑпуганным визгом. — Великий, — запричитала Милред, Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… вокруг бледной Табиты и пытаÑÑÑŒ нащупать Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ понÑть, жива ли та. Может, ей еще можно помочь… Ðа факультете ведьмовÑтва ничему подобному не учили, и уже в который раз Ñудьба будто тыкала ноÑом девушку в то, что надо было поÑтупать на чародейÑкий. Будто бы поддерживала вÑе шутки и издевки однокурÑников на Ñту тему. Ртаковых было много. Почти вÑе знакомые Ñчитали Ñвоим долгом Ñообщить, что даже внешноÑть девушки кричала о том, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÐ¹ быть ведьмой. ПроклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ â€” Ñто не ее оружие. Что надо было поÑтупать на чародейÑкий и иÑкать ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð°Ð¼. Ох, Ñколько было брошенных в Ñпину издевок, на которые Милред ÑтаралаÑÑŒ не обращать вниманиÑ. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° вÑерьез задумалаÑÑŒ о том, а не правы ли вÑе они были? ПервокурÑница в который раз попыталаÑÑŒ раÑтормошить Табиту, не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² ÑерьезноÑть ÑлучившегоÑÑ. Ркогда оÑознала… замерла вÑего на мгновение, понимаÑ, что надо звать Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¸ Ñтражу. Вздрогнула и поймала Ñвое отражение в зеркале на Ñтене. Ð’Ñпомнила в который раз вÑе наÑмешки и краем ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что выглÑдит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не лучше мертвой Табиты, но вÑе равно не похожа на типичную ведьму. Кожа Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑветлаÑ, что практичеÑки проÑвечиваютÑÑ Ð²ÐµÐ½Ñ‹. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñрче видны веÑнушки. Светло-рыжие волоÑÑ‹ раÑтрепалиÑÑŒ, терÑÑ Ð²ÑÑкий порÑдочный вид. Ðо больше вÑего Милред зацепил тот иÑпуг, который девушка прочитала в ÑобÑтвенных Ñерых глазах. Она впервые ÑтолкнулаÑÑŒ Ñо Ñмертью. ÐаÑтолько неожиданной та оказалаÑÑŒ. Ðет, Милред не была дурой. Она понимала, что подготовитьÑÑ Ðº Ñмерти практичеÑки невозможно. Ðо чтобы вот так, возвращаÑÑÑŒ Ñ Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¸ по оÑновам ведьмовÑтва, найти в комнате труп… — Ох, милаÑ, — прошептала Милред, погладив Табиту по волоÑам, будто прощаÑÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðо на Ñамом деле в голове дочери графа ван Темпф еще не укладывалоÑÑŒ вÑе произошедшее. Она дождалаÑÑŒ Ñтражу и лекарÑ, когда первые звоночки Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ тревожить ее душу. Ðа глаза навернулиÑÑŒ Ñлезы, нижнÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð° иÑпуганно задрожала. Милред ван Темпф Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ощутила холодную ауру Ñмерти, прошедшую мимо. Ðто напугало ее до потери ÑвÑзи Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью. Она практичеÑки не заметила, как лекарь заÑтавил ее выпить какое-то Ñладкое зелье, поÑле которого по телу раÑпроÑтранилоÑÑŒ предательÑкое раÑÑлабление и тепло. Она не заметила, как тело Табиты Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑли из комнаты. Она даже не заметила, как оказалаÑÑŒ одна. Девушка Ñидела на Ñвоей узкой заправленной кровати и гипнотизировала взглÑдом еще два пуÑтующих Ñпальных меÑта. И в ее голове не укладывалоÑÑŒ, как Ñто — одно из них ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не займет. Она очнулаÑÑŒ только тогда, когда дверь в небольшую комнату хлопнула. Ð’ помещение тайфуном ворвалаÑÑŒ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Гвин Умильтен выглÑдела так же, как вÑегда выглÑдела по вечерам: затÑнутые в тугой пучок короткие черные волоÑÑ‹, Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÑŽ, в тренировочном брючном коÑтюме поÑвилиÑÑŒ новые дыры. «Ей не мешало бы переодетьÑÑ Ð¸ принÑть душ», — заметила Милред. И только потом вернулаÑÑŒ в реальноÑть, где произошла наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñурьма ÑмазалаÑÑŒ, — Гвин окинула взглÑдом ÑоÑедку по комнате и раздраженно фыркнула. — ОпÑть отвечала на «пÑть», а получила «четыре»? Или чего рыдала? Милред вÑкинула мокрые от Ñлез глаза на девушку, которую Ñчитала Ñвоей подругой. Да, Милред не была дурой, она понимала, кто и как к ней отноÑитÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ холодноÑть и грубоÑть, Гвин была ей подругой. Как и Табита. — Она выпила Ñд, — одними губами прошептала Милред, чувÑтвуÑ, как от Ñтих Ñлов по коже ползут мурашки. — Табита… выпила Ñд. — Что ты такое говоришь? — возмутилаÑÑŒ Гвин, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Ñумку Ñо Ñтрелами. Парочка из них подÑвечивалаÑÑŒ из-за чар, а неÑколько оказалиÑÑŒ Ñломаны. Милред была уверена, что половину ночи Гвин провела бы за их починкой. Ðо ÑейчаÑ… — Ее забрали, — вÑхлипнула Милред, ощущаÑ, как Ñтрах накатывает на нее новой волной. Рпотом выдавила поÑледнюю чаÑть фразы, поÑле которой Гвин побледнела. — Ð’ подвалы. Ð’ небольшой комнате Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ окном, Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñми и выÑоким платÑным шкафом на вÑех две девушки Ñмотрели друг на друга, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в произошедшее. — РаÑÑкажи вÑе, — потребовала Гвин, кажетÑÑ, забыв обо вÑех планах на Ñтот вечер. И Милред раÑÑказала. Ðе так, как она умела. Без приукрашиваний, уточнений и долгих опиÑаний. Милред ван Темпф заикалаÑÑŒ, ÑбивалаÑÑŒ и вÑхлипывала, когда раÑÑказывала о Ñвоем возвращении в общежитие. Ð’ какой-то момент Гвин доÑтала из-под Ñвоей кровати бутылку вина. Одним ловким движением Ñорвала Ñ Ð½ÐµÐµ пробку и протÑнула подруге. Милред даже не Ñтала Ñпрашивать, откуда у той запрещенный алкоголь. Ðе Ñтала напоминать, что за такое их обеих могут выÑтавить за дверь академии ГриÑкор. ПроÑто обхватила бутылку Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и прижалаÑÑŒ губами к горлышку. Сделала два больших глотка киÑлого крепкого вина, закашлÑлаÑÑŒ. Ðлкоголь пошел ноÑом. Ðо Милред бы Ñолгала, еÑли бы Ñказала, что зелье Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ больше. Гвин беÑцеремонно вырвала бутылку из рук ÑоÑедки, похлопала ту по Ñпине, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾ внимание ее ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð² общеÑтве. И тоже Ñделала два крепких глотка. СкривилаÑÑŒ, вздрогнула и рвано выдохнула. Ð’ Ñтом была вÑÑ Ð“Ð²Ð¸Ð½. Милред нравилоÑÑŒ то, как Ñтойко та ÑправлÑетÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸, так и Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ проблемами. И позавидовала ей в который раз. Обе девушки молчали, отбирали друг у друга бутылку и делали один или два глотка. Милред ÑбилаÑÑŒ Ñо Ñчета, Ñколько она уже выпила. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² ее голове царил наÑтоÑщий туман. И пуÑть тот был не в Ñилах помочь ей понÑть, как ÑправлÑтьÑÑ Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, он мог немного притушить иÑпуг. Ðенадолго. Ðа неÑколько чаÑов. Милред поднÑла глаза к окну, за которым перемигивалиÑÑŒ Ñркие звезды. Ðебо в Ñту ночь оказалоÑÑŒ безоблачным и холодным. Каким бывает только в конце зимы. Снег еще лежал на земле выÑокими Ñугробами, блеÑтел алмазной крошкой под раÑÑеÑнным Ñветом далеких Ñветил. Ð’Ñ‹Ñокие Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ ÑгибалиÑÑŒ под Ñ‚ÑжеÑтью льда, налипшего броней на ветви, Ñтонали под резкими порывами Ñеверного ветра, Ñкрипели. Милред вÑпомнила о том, что на выходных договорилаÑÑŒ поиграть Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ в Ñнежки. Они так редко могли Ñебе Ñто позволить из-за учебы, что дочь графа ждала Ñтого момента Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñным нетерпением. Ртеперь… теперь Таби нет. — Я помню, как мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ в первый раз вÑтретилиÑÑŒ, — произнеÑла девушка, в какой-то момент оÑознав, что лежит на Ñпине, но вÑе еще Ñмотрит в окно. — И как? — Гвин врÑд ли горела желанием поддерживать ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€, но вÑе же пришла на помощь подруге. — Ðто было в день поÑтуплениÑ, — медленно заговорила Милред. Вино вернуло ей ее ÑпоÑобноÑть говорить и раÑпиÑывать проиÑходÑщее так краÑочно, как умела только она. ПервокурÑница прикрыла глаза, мыÑленно возвращаÑÑÑŒ в тот день, будто Ñто было вчера. *** Милред долго добиралаÑÑŒ до академии чародейÑтва и ведьмовÑтва ГриÑкор. Граф ван Темпф, хоть и был не из бедных, оплату порталов Ñебе позволить не мог. Потому ехала его единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ на учебу в удобной темной карете Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вензелÑми и гербом дома ван Темпф — трехголовым ваÑилиÑком. Когда Ñлуга Ñообщил молодой гоÑпоже о том, что они уже подъезжают к учебному заведению, та не могла уÑидеть на меÑте. МÑла в руках шторку из плотного темного бархата, куÑала губы и ÑтаралаÑÑŒ раÑÑмотреть Ñтроение, к которому они приближалиÑÑŒ. Милред много уÑпела прочитать и узнать об академии ГриÑкор, и оттого Ñкорее хотела увидеть вÑе Ñвоими глазами. Девушка ловила недовольные взглÑды Ñлуги, который должен был ее Ñопровождать, но не обращала на Ñто вниманиÑ. Ркогда Ñмогла разглÑдеть шпили замка Ñреди Ñкал, так и вовÑе позабыла обо вÑем оÑтальном. Она Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью вглÑдывалаÑÑŒ в выÑокие Ñветло-Ñерые башни главного корпуÑа, раÑÑматривала Ñтатуи горгулий, украшающие и будто поддерживающие покатую крышу из краÑной черепицы. И наÑлаждалаÑÑŒ видом. Замковый ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ органично впиÑывалÑÑ Ð² горный ландшафт, прижимаÑÑÑŒ к Ñкальной грÑде, защищающей меÑтноÑть от холодных Ñеверных ветров и Ñнега. О нет, горы врÑд ли не пропуÑкали их вовÑе, но, по крайней мере, ГриÑкор не заметало зимой по Ñамую крышу. «Рведь маги могут вмиг раÑтопить веÑÑŒ Ñнег, даже еÑли такое и ÑлучитÑÑ», — подумала тогда Милред. Серые каменные Ñтены ÑтановилиÑÑŒ вÑе ближе, карета по узкой горной тропке ехала вÑе медленнее. Лошади иÑпуганно ржали и аккуратно переÑтавлÑли ноги, боÑÑÑŒ рухнуть Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ обрыва. ОпаÑных меÑÑ‚ Милред в окно не видела. И мыÑленно подгонÑла возницу и животных. Ей не терпелоÑÑŒ оказатьÑÑ Ð½Ð° территории академии, где ей предÑтоÑло проучитьÑÑ Ð¿Ñть ÑчаÑтливых и веÑелых лет. Рони проÑто обÑзаны быть таковыми. Милред ван Темпф даже не ÑомневалаÑÑŒ. Когда же карета наконец оÑтановилаÑÑŒ, девушка вылетела на улицу, не дожидаÑÑÑŒ, пока Ñлуга выйдет первым и откроет ей дверь. ЗапнувшиÑÑŒ о камень, дочь графа чуть не упала. Она уÑтоÑла лишь каким-то чудом и, раÑпахнув от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚, принÑлаÑÑŒ разглÑдывать огромный замковый комплекÑ. ЗдеÑÑŒ ей придетÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. ЗдеÑÑŒ! СчаÑтью Милред не было предела. ПоÑле многих лет домашнего обучениÑ, она наконец Ñмогла уговорить отца отпуÑтить ее. Ðто будет Ñамое незабываемое приключение в ее жизни! Определенно, будет именно так! Милред нетерпеливо приплÑÑывала на меÑте, пока доÑтавали ее багаж, а Ñтража академии открывала ворота. Она ждала, пока ей раÑÑкажут об Ñкзаменах, которые нужно доÑдать. ЧаÑть она выÑлала еще меÑÑц назад, отец договорилÑÑ. ОÑтальное предполагалоÑÑŒ Ñдать на меÑте. Ð’ то мгновение в голове у девушки даже не поÑвлÑлоÑÑŒ мыÑли, что у нее может не получитьÑÑ. О нет, Милред была уверена, что уже к вечеру Ñтанет наÑтоÑщей Ñтуденткой академии чародейÑтва и ведьмовÑтва ГриÑкор. Ð’Ñлед за Ñтражниками она буквально летела, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. УлыбалаÑÑŒ так, что вÑкоре начали болеть Ñкулы. И не обращала Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что мимо проходили хмурые подроÑтки. Милред ван Темпф видела только Ñвою цель и шла к ней, не ÑобираÑÑÑŒ отвлекатьÑÑ Ð½Ð° вÑÑкие мелочи. — ПроÑтите, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ñлуха ариÑтократки и заÑтавил обернутьÑÑ. Ð’ пÑти шагах от замершей на меÑте процеÑÑии ÑтоÑла невыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¸ очень Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в потрепанном потерÑвшем цвет платье до колена. Каштановые волоÑÑ‹ оказалиÑÑŒ неровно обрезаны и едва доÑтигали плеч. Лицо и руки вÑе в пыли, будто незнакомка долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Через щеку Ñ‚ÑнулаÑÑŒ уже Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð°. Кожа вокруг нее Ñлегка покраÑнела и воÑпалилаÑÑŒ. Ðо, казалоÑÑŒ, девушку Ñто Ñовершенно не беÑпокоило. Милред оÑтановилаÑÑŒ только потому, что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ ÐµÐ¹ очень чиÑтым и мелодичным. Подобным голоÑом должны были обладать извеÑтные барды или величеÑтвенные герцогини. Ðо никак не нищенки, одна из которых к ней почему-то обратилаÑÑŒ. — Я что-то могу Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñделать? — дочь графа ван Темпф никогда не Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñокомерной, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ другого. И ей Ñто Ñовершенно не понравилоÑÑŒ. — Может, вы знаете, где проходÑÑ‚ иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑтуплениÑ? — ÑпроÑила незнакомка, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° на Милред. И в ту Ñекунду Мили, как лаÑково называл ее в детÑтве отец, понÑла, что причиной оÑтановки был не только голоÑ. Стоило ей только заглÑнуть в большие зеленые глаза, полные надежды и Ñилы, как… Как Милред ÑÑнее почувÑтвовала неÑгибаемый Ñтержень внутри девушки. Она оÑтановилаÑÑŒ именно поÑтому. Милред ван Темпф вÑегда привлекали Ñильные люди. Сильные где-то внутри. Она будто чувÑтвовала их и Ñ‚ÑнулаÑÑŒ, как Ñ‚ÑнетÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ðº к Ñолнцу. — Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? — прошептала она, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° девушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ€Ñд ли была Ñильно Ñтарше Ñамой Милред. — Табита, — произнеÑла нищенка. — Мое Ð¸Ð¼Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° ВаерÑ. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Милред… — ГоÑпожа, — Ñлуга поÑтаралÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ графÑкую дочь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то решила заговорить Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÑŒÑŽ. Ðо Милред чуть ли не впервые применила жеÑÑ‚, который видела у Ñвоего отца. Резко вÑÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° и тут же Ñжатый кулак. Знак того, что кому- то Ñтоит помолчать. ЕÑли Ñлуга и удивилÑÑ Ñтому, виду не подал. ОтÑтупил на шаг и опуÑтил голову, подчинÑÑÑÑŒ приказу молодой гоÑпожи. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Милред ван Темпф, — закончила она Ñвою мыÑль, обращаÑÑÑŒ к Табите Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÐºÐ°Ðº к равной. — Я Ñама ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ‰Ñƒ, где можно Ñдать Ñкзамены. ЕÑли хочешь, можем пойти вмеÑте. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила короткий взглÑд в Ñторону Ñопровождающих девушку Ñлуг и Ñтражи. С Ñомнением закуÑила губу. Милред видела, что она уже ÑобираетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, потому надавила: — Пойдем. Вдвоем веÑелее. — Я Ñюда не за веÑельем прибыла, гоÑпожа… — ПроÑто Милред, — попроÑила она, легко улыбнувшиÑÑŒ. — Мы ведь Ñкоро обе Ñтанем проÑто первокурÑницами. Пойдем. Она жеÑтом подозвала Табиту и так же безмолвно отдала процеÑÑии приказ двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. ÐžÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ девушка еще мгновение топталаÑÑŒ на меÑте, а потом поÑпешила нагнать Милред. Шла она Ñ€Ñдом, но чуть в Ñтороне, чтобы в Ñлучае чего уÑпеть удрать. — Сколько тебе лет? — попыталаÑÑŒ поддержать разговор Милред. — Семнадцать, гоÑпожа… — Я же проÑила, — вздохнула графÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ñовершенно отчаÑвшиÑÑŒ. Она не могла ошибитьÑÑ Ð² идущей Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ девушке. И Ñовершенно не хотела, чтобы понравившийÑÑ ÐµÐ¹ человек видел в ней только титул отца. Только отца. Ðо об Ñтом Милред и вовÑе предпочитала не говорить. Лишь ее ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸ выÑшие ариÑтократы знали правду. ХотÑ, может, когда-нибудь она и решитÑÑ Ñ€Ð°Ñкрыть Ñту тайну Ñамым близким друзьÑм? Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñтих Ñамых друзей Ñтоило найти. — ПроÑти, — выдохнула Табита. — Ð… тебе? ПоÑледнее Ñлово прозвучало так тихо и неуверенно, будто девушка еще не оÑознала, что ей только что дали разрешение обращатьÑÑ Ðº дочери графа как к равной. — Скоро будет воÑемнадцать, — Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью в голоÑе отозвалаÑÑŒ Милред. — Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ровеÑницы. Табита только кивнула. Рледи ван Темпф Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью отметила, как по-разному к ним отноÑилаÑÑŒ жизнь. И пуÑть она не знала иÑтории Табиты, невооруженным взглÑдом было видно, как трудно ей было вÑе Ñти годы. — Ваша милоÑть, прошу Ñюда, — Ñтражник заботливо отÑтупил, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑии Ñ‚Ñжелую черную дверь без каких-либо опознавательных знаков. Был ли Ñто главный вход в академию, Милред не знала. Ðо Ñто пока. Потом она изучит каждый уголок академии. ОбÑзательно! — Вот видишь, Ñкоро уже придем, — обрадовалаÑÑŒ девушка, обращаÑÑÑŒ к Табите. — Ртам и Ñкзамены Ñдадим. Ты на кого хочешь обучитьÑÑ? — Я… Ñ Ð½Ðµ знаю, — Ñбивчиво ответила Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¸, кажетÑÑ, даже покраÑнела. — Ðе знаешь? — удивилаÑÑŒ Милред, опÑть оÑтановившиÑÑŒ. Она только краем глаза уÑпела отметить, что шагнули они пуÑть в оÑвещенный и широкий, но вÑе же коридор. Рзначит, в здание их провели не через главный ход. Леди ван Темпф даже догадывалаÑÑŒ о причине такого дейÑтвиÑ, но Ñовершенно не оÑкорбилаÑÑŒ. Ðто было понÑтно, как ÑÑный день, что дорогой принцев и приглашенных ректором Ñтудентов их не поведут. — Я ничего не знаю о магии, — легко призналаÑÑŒ Табита. — ÐадеюÑÑŒ, что в академии мне Ñ Ñтим помогут. — СовÑем-ÑовÑем ничего? — Да. Милред только мыÑленно удивилаÑÑŒ тому, как вообще можно ничего не знать. Ðо упрекать новую знакомую не хотела. Та ей понравилаÑÑŒ. И у леди ван Темпф поÑвилоÑÑŒ жуткое желание помочь. — Ох, милаÑ, Ñмотри, — радоÑтно начала она, взмахнув руками и, кажетÑÑ, не заметив, что вÑе вокруг ее ждут, — в Ñтой академии ты можешь Ñтать чародейкой или ведьмой. Она даже не допуÑкала в тот момент мыÑли, что у девушки может вообще не хватить Ñилы дара на поÑтупление. — Рв чем разница? — заинтереÑовалаÑÑŒ Табита. — Изучают разные предметы, — объÑÑнила она. — Чародеи в будущем могут Ñтать целителÑми, храмовниками, иÑÑледователÑми магии, артефакторами, конечно же, боевыми магами… Она запнулаÑÑŒ, ÑилÑÑÑŒ вÑпомнить, не пропуÑтила ли какую-то из ÑпециальноÑтей. Рпотом махнула рукой — общую картину она нариÑовала, краÑки можно добавить чуть позже. — Факультет ведьмовÑтва может Ñделать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð°Ð»Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, артефактором, призывателем, раÑÑеивателем… — Ты дважды назвала артефакторов, — Ñ Ñомнением протÑнула Табита ВаерÑ. — Ðто переÑекающиеÑÑ ÑпециальноÑти, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью объÑÑнила графÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ. — Боевым магом тоже можно Ñтать поÑле факультета ведьмовÑтва. Тут главный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² том, чего бы тебе больше хотелоÑÑŒ. Она могла бы углубитьÑÑ Ð² опиÑание различных ÑпециальноÑтей, так как уже много уÑпела прочитать и узнать из других иÑточников. Ðо Ñтоило Милред только задуматьÑÑ Ð¾Ð± Ñтом, как она Ñама задыхалаÑÑŒ от того величиÑ, что их обеих ждало в будущем. Она терÑлаÑÑŒ и не знала, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начать. — Где больше платÑÑ‚? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ поÑтавил Милред в тупик. Даже обезоружил. Леди ван Темпф могла раÑÑказать о приключениÑÑ…, интереÑных ÑлучаÑÑ…, но никак не о том, где можно получить больше золота. Об Ñтом девушка даже не задумывалаÑÑŒ. — Ðртефакторам хорошо платÑÑ‚, — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñтражников, приÑлушивающийÑÑ Ðº разговору. — И лекарÑм. — Ðто чародейÑкий, верно? — уточнила Табита. И, получив утвердительный кивок, довольно улыбнулаÑÑŒ. Милред понÑла, что Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла решение. И ей Ñтало немного груÑтно. Сама Милред уже подала заÑвку на поÑтупление на другой факультет. Ð Ñто значило, что вмеÑте им уже не учитьÑÑ. — Ðртефактором можно Ñтать, и обучаÑÑÑŒ на факультете ведьмовÑтва, — предпринÑла она Ñлабую попытку. — Ðо еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ñтуплю на чародейÑкий, то Ñмогу выбрать и целительÑкий, — заметила Табита. Леди ван Темпф кивнула, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не ÑмирилаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтатьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ знакомой. — Ваша милоÑть, нам нужно поторопитьÑÑ, — напомнил о Ñебе Ñлуга. Милред вздрогнула, огладила руками оборки темного дорожного платьÑ, которое казалоÑÑŒ ей Ñлишком Ñ‚Ñжелым и мрачным, а потом кивнула. ПроцеÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° Ñвой путь. Табита не отÑтавала. Ð’Ñ€Ñд ли она предÑтавлÑла, наÑколько Ñложными могут оказатьÑÑ Ñкзамены. Милред уже Ñдала половину и понимала, что без чужой помощи обычной девчонке поÑтупить будет очень непроÑто. Сложив пальцы в неÑложный жеÑÑ‚, леди ван Темпф прошептала короткое заклинание. Легкое. Она изучила его еще два года назад, и оно вÑегда Ñрабатывало. Чары можно было бы отнеÑти к проклÑтиÑм. Ðо они уÑиливали врожденную удачу. Ð’Ñего на неÑколько чаÑов. Ðтого должно было хватить Табите, чтобы поÑтупить. Зачем она Ñто тогда Ñделала? Милред не Ñмогла бы ответить. Ей проÑто так захотелоÑÑŒ. Леди вин Темпф хотела неÑти Ñвет и радоÑть в Ñтот мир. Так почему бы не начать Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ³Ð¾? Когда чары коÑнулиÑÑŒ Табиты, девушка вздрогнула. ДернулаÑÑŒ и обернулаÑÑŒ. Она будто почувÑтвовала прикоÑновение чужой магии. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто было проÑто невозможно! Только Ñильные и умелые маги могут ощущать прикоÑновение поÑторонних чар. И то не вÑегда. ИÑÑледователи магии уже многие годы бьютÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, чтобы чары Ñтали заметны Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Ðо пока безрезультатно. Об Ñтом Милред тоже читала. И потому Ñильно удивилаÑÑŒ реакции новой знакомой. Ðо вÑкоре позабыла об Ñтом, потому что Ñтражник оÑтановилÑÑ Ñƒ одной из дверей на третьем Ñтаже. ОÑмотретьÑÑ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ не уÑпела, так Ñильно ей хотелоÑÑŒ оказатьÑÑ Ð² одной из академичеÑких аудиторий и ощутить Ð²ÐºÑƒÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ñ‹ вне Ñтен дома. Она прошла первой, за ней проÑледовали Ñлуги, а потом и Табита. Помещение, в котором они вÑе оказалиÑÑŒ, было огромным. Ð’Ñ‹Ñокие потолки терÑлиÑÑŒ во мраке, даже магичеÑкие Ñветильники были не в Ñилах его раÑÑеÑть. Ðапротив входа возвышалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ дубовый Ñтол, за ним на вÑÑŽ Ñтену виÑела Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка, подÑÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑколькими оранжевыми криÑталлами по периметру, вживленными прÑмо в нее. ТакаÑ, еÑли упадет, придавит так, что ни один Ñилач не Ñможет выбратьÑÑ Ð¸Ð· ловушки. Рнапротив кафедры леÑтницей вверх уходили Ñветлые Ñтолы. Самые ближние ÑтоÑли на уровне преподавательÑкого Ñтола. И чем дальше — тем выше начиналаÑÑŒ Ñтолешница. У Милред от Ñтого зрелища голова закружилаÑÑŒ. Она так глубоко вдохнула от воÑхищениÑ, что даже черные мушки перед глазами заплÑÑали. И Ñта Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñовершенно пуÑтой, еÑли не Ñчитать невыÑокого Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² темной мантии у Ñтола. Мужчина в годах Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ Ñветлой бородой выжидал и не выказывал ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ фактом, что вмеÑто одной будущей Ñтудентки, пришли две. — Добрый день, — первой заговорила Милред, Ñилой воли Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд от Ñтен, украшенных картинами. Она пообещала Ñебе, что потом вÑе-вÑе раÑÑмотрит. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑть дела поважнее. — Мое Ð¸Ð¼Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ ван Темпф. — Добро пожаловать в Ñтены академии ГриÑкор леди ван Темпф, — отозвалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, мазнув по Табите раÑÑеÑнным взглÑдом. — Мы получили ваши ответы. ОÑталаÑÑŒ только практичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ° дара. Ð’Ñ‹ готовы? — Да, — радоÑтно отозвалаÑÑŒ она и тут же оÑеклаÑÑŒ. — Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ к вам обращатьÑÑ? — Младший преподаватель Тонотан. — Младший преподаватель Тонотан, — повторила девушка, а потом легко улыбнулаÑÑŒ. — Я бы хотела попроÑить Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть Ñкзамены у моей подруги. Табиты ВаерÑ. При звучании Ñвоего имени Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ обернулаÑÑŒ. РМилред продолжила, знаÑ, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой ей попроÑту невозможно отказать: — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ вÑего два практичеÑких Ñкзамена, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ и подождать. — Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² академию вашей подруге вначале нужно будет заполнить неÑколько бланков, — Ñпокойно поÑÑнил младший преподаватель. — Ðто займет времÑ, которого вам хватит, чтобы ответить. Звучало разумно. Ðо леди ван Темпф буквально чувÑтвовала, что еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ надавит, то ее Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¸ за что не поÑтупит в академию ГриÑкор. Ее могут выÑтавить за двери, обозвать оборванкой… Именно такой ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе должны были видеть Табиту. Ð’Ñе. Ðо только не Милред. — Мой Ñлуга заполнит необходимые бланки, пока Табита будет Ñдавать практичеÑкую чаÑть. Девушка, о которой ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐµÐ» разговор, попыталаÑÑŒ обратитьÑÑ Ðº Милред. Ðо та лишь качнула головой и вновь раÑплылаÑÑŒ в той улыбке, которую еще никому не удалоÑÑŒ одолеть. Ð’ Ñтот раз тоже. Потому что ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут Ñлуга принÑл из рук Табиты ее аттеÑтат об окончании Ñредней школы и направилÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñть бланки. ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ него была: имÑ, возраÑÑ‚, образование и название факультета, на который желала поÑтупить Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ гоÑпожи. ОÑтальное по велению Милред ван Темпф он оÑтавил незаполненным. РТабита подошла к младшему преподавателю. ЕÑли ей и было Ñтрашно, дочь графа Ñтого не видела. — Какой факультет? — Ñухо поинтереÑовалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, одарив Табиту именно таким взглÑдом, какого и ожидала Милред. Девушку бы точно выÑтавили за дверь, еÑли бы не она. И та щепотка удачи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° на плечи новой знакомой Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ проклÑтием. — ЧародейÑтва, — Ñпокойно отозвала Табита. Она будто не замечала того Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ выÑокомериÑ, которые видела графÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ в глазах преподавателÑ. — СпециальноÑть нужно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ? Младший преподаватель тихо фыркнул и качнул головой: — Ðет. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° нужно понÑть, годитÑÑ Ð»Ð¸ твой дар Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑтуплениÑ. РпоÑле проверить, подходит ли он Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ факультета. Она проÑто кивнула и замерла. Преподаватель напротив тоже ÑтоÑл иÑтуканом. Буквально неÑколько мгновений, а потом раздраженно проговорил. — Ты начнешь колдовать? — СейчаÑ? — Табита удивленно вÑкинула брови. — Я думала, что Ñтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ обучат. — Совершенно никаких знаний в магии? — противно уÑмехнулÑÑ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¹ преподаватель Тонотан, будто уже принÑл решение отказать Ñтой девушке. — Ðет. Ðо дар еÑть, — пожала плечами Табита. — Я Ñлышала, что можно как-то измерить его Ñилу. Почему не начать Ñ Ñтого? Ð’ Ñто мгновение Милред ею воÑхитилаÑÑŒ. Табита не ÑмутилаÑÑŒ и не ÑтушевалаÑÑŒ. Она будто Ñпециально игнорировала вÑе нелицеприÑтные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Ñлова преподавателÑ. И говорила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на равных. С Милред не Ñтала. Рвот Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ — Верно, такой ÑпоÑоб еÑть, — процедил Ñквозь зубы колдун, броÑив в Ñторону графÑкой дочери короткий взглÑд. Ð’ нем так и читалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, какого демона она притащила Ñ Ñобой Ñту наглую девчонку. Через некоторое времÑ, ушедшее у младшего Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¢Ð¾Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð° на поиÑк нужного артефакта в Ñщике Ñтола, Табита дождалаÑÑŒ возможноÑти проверить дар. Ей протÑнули небольшое черное блюдце из плотного матового материала. И тонкий черный кинжал Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной ручкой. — Кровь на артефакт, — раÑпорÑдилÑÑ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¹ маÑтер, Ñвно надеÑÑÑŒ на то, что Ñилы у Табиты не окажетÑÑ. Милред же, наоборот, затаила дыхание, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоей догадки. Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не могла ошибитьÑÑ. Табита должна оказатьÑÑ Ñ Ñильным даром. Она должна поÑтупить. Леди ван Темпф думала, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° ÑкривитÑÑ, когда придетÑÑ Ñделать порез. Ðо Табита даже бровью не повела, полоÑнула ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ по ладони и Ñжала кулак. Темно-краÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ начала увеличиватьÑÑ Ð² размерах, покачиватьÑÑ Ð¸ ловить Ñолнечные лучи, проникающие в помещение через большие окна. Рпотом ÑорвалаÑÑŒ вниз и разбилаÑÑŒ о поверхноÑть блюдца. Милред, кажетÑÑ, забыла, как дышать. Она еще не видела Ñтот ритуал вживую. Только Ñлышала о нем. И читала. Из книг она знала, что еÑли артефакт оÑтанетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼, то у человека или нет Ñилы, или она так Ñлаба, что нет ÑмыÑла возитьÑÑ Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. ЕÑли кайма окраÑитÑÑ Ð² цвет крови, перед ними маг, которого можно обучать. ЕÑли алым окажетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть артефакта, то человек, пожертвовавший кровь, Ñилен. Таким магам открыты почти вÑе двери. Милред лишь неÑколько раз вÑтречала упоминание о ÑлучаÑÑ…, когда артефакт ÑтановилÑÑ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ полноÑтью. И вÑе маги, о которых раÑÑказывалоÑÑŒ при Ñтом, ÑтановилиÑÑŒ великими людьми. ÐрхичародеÑми и архиведьмаками. Она вÑпомнила, что поÑледним, о ком читала, был Ифран Безумный. ВлаÑтитель поÑтроенной на крови империи Бамфан. Блюдце в руках Табиты вÑпыхнуло. Ð’ аудитории повиÑла Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ðртефакт в руках нищенки окраÑилÑÑ Ð² краÑный. Без единого черного пÑтна. 3. Гвин Умильтен — Так Ñто ты привела ее в академию? — хмыкнула Гвин, выÑлушав раÑÑказ подруги. Вино уже давно закончилоÑÑŒ, и Ñто нервировало девушку. — Да, — груÑтно вздохнула Милред. — И Ñто Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð° в том, что она… она… Дочь графа вÑхлипнула и отвернулаÑÑŒ. РГвин, не задумываÑÑÑŒ, отвеÑила ей легкий, но довольно звонкий подзатыльник. «Чтобы вÑе мозги на меÑто вÑтали», — как говаривал отец Гвин, когда удоÑтаивал дочь подобного «наказаниÑ». Гвин же никогда не обижалаÑÑŒ на Ñту меру воÑпитаниÑ. Она даже иногда Ñпециально Ñоздавала проблемы, чтобы поÑлушать грозный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð´Ð° Севера и впитать ту мудроÑть, что тот излучал. — Ой! — воÑкликнула Милред, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к голове. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð°? — Мозги на меÑто поÑтавила. Ты не виновата в ÑлучившемÑÑ. Ðто было решение Табиты. Слабое и глупое. Ðо ее, — Ñпокойно отозвалаÑÑŒ Гвин, а потом указала на кровать. — Ртеперь иди Ñпать. — Ðо, Гви-и-ин, — попыталаÑÑŒ было о чем-то заговорить дочь графа. Ðо та, которую в родном клане прозвали Валькирией, даже Ñлушать ничего не захотела. — Спать! — рыкнула девушка, терÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Милред наÑуплено шмыгнула ноÑом и поплелаÑÑŒ менÑть форму академии на ночную Ñорочку. Пока переодевалаÑÑŒ, ворчала Ñебе что-то под ноÑ, а потом прошептала, уже забираÑÑÑŒ в поÑтель: — Я думала, что она ÑильнаÑ. — Она и была Ñильной, — груÑтно хмыкнула ВалькириÑ, так и не повернувшиÑÑŒ лицом к Милред. — Как минимум у нее был Ñильный магичеÑкий дар. Гвин Умильтен впервые уÑлышала о том, что артефакт от крови Табиты Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑилÑÑ Ð² алый полноÑтью. Рведь Ñлухи о таких вещах обычно раÑпроÑтранÑлиÑÑŒ довольно быÑтро. Ðо обижатьÑÑ Ð½Ð° подруг не видела ÑмыÑла. Гвин Умильтен прекраÑно понимала, что у вÑех еÑть Ñвои Ñекреты. ГруÑтно было только узнавать о них не в дружеÑкой беÑеде, а поÑле Ñмерти Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹. Она тихо Ñидела за единÑтвенным пиÑьменным Ñтолом, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñумку Ñо Ñтрелами, приÑлушивалаÑÑŒ к дыханию Милред и незаметно даже Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑывала губы. Руки работали без учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹. СамоÑтоÑтельно находили разломы и трещины в древке Ñтрел, применÑли неÑложные Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð½ÐºÐ¸, зачаровывали их на бронебойноÑть и ÑкороÑть. Ðто ее уÑпокаивало. Давало какую-то уверенноÑть, что вÑе можно починить. Ð’Ñе можно иÑправить. Гвин вÑегда занималаÑÑŒ Ñвоим небольшим арÑеналом оружиÑ, когда нужно было ÑобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. Когда требовалоÑÑŒ найти решение. И только когда дыхание Милред ван Темпф ÑменилоÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и громкого на Ñпокойное и размеренное, Гвин отложила Ñтрелу Ñо Ñтранным тонким оÑтрием в Ñторону. ОÑторожно обернулаÑÑŒ и поÑмотрела на подругу. «СеÑтренка, ты тоже должна быть Ñильной», — пронеÑлоÑÑŒ в голове у девушки. Да, именно так она воÑпринимала шумную и взбалмошную Милред. Как младшую ÑеÑтру, которой у Гвин Умильтен никогда не было. ПуÑть Милред чаÑто раздражала, подталкивала к грубоÑÑ‚Ñм и резким Ñловам, в глубине души Гвин любила ее. Как и Табита. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтно уÑмехнулаÑÑŒ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледнюю перепалку Табиты и Милред. КажетÑÑ, в тот вечер Милред хотела запроÑить разрешение у ректората отправитьÑÑ Ð½Ð° выходных в ближайший город и Ñходить на концерт любимой группы бардов. Как же она называлаÑÑŒ?.. «ПроклÑтые неизвеÑтноÑтью»? Да! Точно! Табита тоже любила Ñту группу, но в Ñтот раз напрочь отказалаÑÑŒ пойти. У нее были проблемы Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹. И вÑе выходные она ÑобиралаÑÑŒ поÑвÑтить книгам. Ох, в тот вечер от Ñпоров и доводов дрожали Ñтены. РГвин наблюдала за вÑем проиÑходÑщим отÑтраненно, Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ¹ безразличиÑ, лишь иногда поÑмеивалаÑÑŒ и подкалывала обеих, когда кто-то начинал перегибать палку. Ðо даже тогда они оÑтавалиÑÑŒ подругами. И именно потому Гвин не понимала, почему никто из них не заметил предпоÑылок к ÑлучившемуÑÑ. Да, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° Ñтала Ñкрытной и мало разговаривала. Ðо они Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´, поÑовещавшиÑÑŒ, решили, что Ñто из-за проблем Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹. И уж никак не ÑвÑзано Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ведь Таби пережила Ñто. Ртут такой удар. Гвин поÑмотрела на пол, где, по Ñловам Милред, та нашла тело. И Ñжала руки в кулаки. Резко и до боли. «СлабоÑть — первый шаг к Ñмерти», — так любил говорить ее отец. И Ñта поговорка заÑела в Ñердце Гвин оÑтрой иглой. Девушка повторÑла ее каждый раз, когда ÑобиралаÑÑŒ отÑтупить или прогнутьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ обÑтоÑтельÑтва. Гвин видела ÑлабоÑть в других, Ñто было талантом Валькирии, привитым отцом. Гвин видела, как Милред Ñложно в академии из-за издевок и шуток однокурÑников. Видела, как мучаетÑÑ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° из-за ÑлучившегоÑÑ. Ðо ÑлабоÑти в них она не видела никогда. Может, потому они и были ее подругами… Гвин допуÑкала такую мыÑль. И потому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° так Ñильно ÑоÑредоточена на том, что Ñ Ñтим ÑамоубийÑтвом что-то не так. Табита бы не Ñтала пить Ñд. Ðто уж точно. Рзначит… Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила взглÑд в Ñторону окна, за которым началаÑÑŒ вьюга, и медленно поднÑлаÑÑŒ на ноги. Стул тихонечко Ñкрипнул, но Ñтот звук не разбудил Милред. Дочь графа обнимала во Ñне подушку и тихо поÑапывала. Гвин проÑтоÑла на меÑте еще неÑколько ударов Ñердца, чтобы удоÑтоверитьÑÑ Ð² том, что бодрÑтвует ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ она. Рпотом шагнула к шкафу, обхватила тонкими пальцами металличеÑкую ручку, открыла Ñтворку и начала одеватьÑÑ. ПорылаÑÑŒ в трÑпках, которые когда-то были ее тренировочными коÑтюмами, и нащупала то, что иÑкала. Ð’ руках Гвин оказалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹ меч в кожаных ножнах, украшенных роÑÑыпью ÑнтарÑ. Она погладила пальцами рукоÑть оружиÑ, которому Ñама дала имÑ, приладила его к поÑÑу и довольно уÑмехнулаÑÑŒ. Со вÑем Ñтим что-то не так. И разобратьÑÑ Ð“Ð²Ð¸Ð½ Умильтен Ñ Ñтим Ñможет только, еÑли наведаетÑÑ Ð² подвалы. Тогда-то она точно найдет ответы и поймет, что произошло на Ñамом деле. ВоÑпрÑнув духом, она уже ÑобиралаÑÑŒ закрыть шкаф и шагнуть к выходу из комнаты, но зацепилаÑÑŒ взглÑдом за один предмет, лежащий на нижней полке. Сердце Валькирии болезненно ÑжалоÑÑŒ. Ровно так же, как ÑжалиÑÑŒ ее пальцы на рукоÑти клинка. Ðа нижней полке лежала Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°. Табита ее Ñохранила. И как Гвин ее раньше не замечала? Рведь именно из-за нее она заговорила Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹. Ð’ то утро… *** Ð’ то утро в академии чародейÑтва и ведьмовÑтва ГриÑкор началÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ учебный год. Гвин Умильтен прибыла на меÑто раньше оÑтальных, и за выдавшиеÑÑ Ñвободные дни уÑпела поÑетить торговый квартал в ближайшем городе, напиÑать отцу пиÑьмо и даже найти площадку Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº. РпоÑле взÑть разрешение в деканате на ее поÑещение в любое времÑ. Ðа первую Ñовмещенную лекцию она шла налегке. Ðи книг, ни тетрадей у нее Ñ Ñобой не было. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уверена, что Ñамое важное она Ñможет запомнить. Рчто не запомнит — было не таким уж и важным. Девушка не ÑобиралаÑÑŒ работать на оценки и похвалы. Ðто ей было Ñовершенно ни к чему. ЕÑли Ñто, конечно, не похвала отца, которую за Ñемнадцать лет ей доводилоÑÑŒ Ñлышать вÑего пару раз. Лорд Севера еще так Ñ‚Ñжело вздохнул перед ее отъездом и поÑетовал на то, что не выйдет из Гвин воина, что ей аж тошно от Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ñтало. Девушка не впервые Ñлышала Ñти Ñлова, а еще чаще замечала отблеÑки боли в его глазах. ПоÑле потери любимой Ñупруги отцу пришлоÑÑŒ одному раÑтить Ñопливую девчонку. Ðе Ñына, воина и защитника. Рдевочку! Потому Гвин и заинтереÑовалаÑÑŒ оружием, охотой да азартными играми. ПоÑтепенно она понимала вÑе больше, обучалаÑÑŒ тонкоÑÑ‚Ñм и оÑваивала новые приемы во вÑех Ñтих направлениÑÑ…. Когда она впервые вышла один на один против отца Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ мечом в руке, Гвин было двенадцать. У нее не было ни единого шанÑа против Лорда Севера. Так она думала, пока не отразила два первых удара. Риз-под третьего ловко ушла кувырком. Тогда адреналин и азарт ударили ей в голову. Гвин даже Ñмогла провеÑти одну атаку. Безрезультатную, но вÑе же атаку. Рпотом пропуÑтила тычок в ребра навершием меча и отлетела к дереву. ПодÑкочила и опÑть напала, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð°Ð´Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑроÑтным криком. Мечи ÑкреÑтилиÑÑŒ, затрещали. Ее опÑть отброÑило. И она опÑть поднÑлаÑÑŒ. Лорд Севера за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ Ñделал ни шагу, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸ огромный ÑвÑщенный дуб. Гвин приÑела, уклонÑÑÑÑŒ от отцовÑкого меча. И ударила Ñнизу. Тогда-то ее оружие и вылетело из резко оÑлабевшей руки. Девчонка упала на Ñпину и заÑтонала, перед глазами заплÑÑали темные пÑтна, но она вновь попыталаÑÑŒ вÑтать. — ВалькириÑ! — воÑкликнул тогда отец, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ вогнав Ñвой меч в утоптанную землю. — ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ — наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ! Гвин Ñлабо улыбнулаÑÑŒ, Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. ЕÑли в начале поединка она не верила, что может победить, то в процеÑÑе поÑвилаÑÑŒ ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. И ее так легко Ñломали. — ПоднимайÑÑ! — приказал отец, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸ руку. Гвин прожгла ее коротким взглÑдом и ловко вÑкочила на ноги Ñама. Ð’ ребрах что-то хруÑтнуло, бок проÑтрелило оÑтрой болью. Девчонка ÑогнулаÑÑŒ пополам и Ñкрипнула зубами. Ðо не проронила ни единого звука. ПоÑле лекари нашли у нее перелом двух ребер. Ðо на ноги поÑтавили быÑтро. И каково же было удивление Гвин, когда отец предложил ей ÑразитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз. — Ты хочешь провеÑти еще одну тренировку? — удивилаÑÑŒ тогда девчонка. — Ðто что, какаÑ-то проверка? — Валькирии Ñлабеют без Ñражений, — Ñ ÑƒÑмешкой, утопающей в гуÑтых уÑах, заметил Лорд Севера. — Ðикаких проверок, Гвин. Ты рождена Ñ Ñердцем воина. Ты прошла Ñвое иÑпытание. Девочка Ñглотнула вÑзкую Ñлюну и чуть было не проÑлезилаÑÑŒ. Отец ее только что похвалил. Похвалил! С того ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ вÑе больше времени проводили вмеÑте. Ездили на охоту только вдвоем, отдыхали у корней ÑвÑщенного дуба и много разговаривали. Лорд Севера раÑÑказывал о битвах, в которых побывал, о монÑтрах, которых победил, и о людÑÑ…, которые того были доÑтойны. Ðо никогда он не брал Ñ Ñобой дочь на войны, куда уходил на недели, а то и на меÑÑцы. Ð’Ñе опÑть резко изменилоÑÑŒ, когда ей почти иÑполнилоÑÑŒ шеÑтнадцать. У Валькирии пробудилÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкий дар. Она долго не знала, как Ñообщить об Ñтом отцу. Даже боÑлаÑÑŒ увидеть отблеÑк той Ñамой боли в его глазах. Ð’Ñе Ñти годы Лорду Севера приходилоÑÑŒ в одиночку раÑтить дочь. Рта еще и не воином пришла в Ñтот мир, а магом. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñтрахи, Гвин получила разрешение от отца. И даже обучилаÑÑŒ некоторым вещам у знакомого ему чародеÑ. Лорд Севера Ñам помогал ей ÑобиратьÑÑ Ð² академию. Рна прощание чуть ли не в первый раз в жизни обнÑл, крепко хлопнул по Ñпине и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñущим его голоÑу рычанием проговорил: — Давай, ВалькириÑ, покажи, на что ты на Ñамом деле ÑпоÑобна. Выдерни им там вÑем кишки через горло! Гвин тогда раÑÑмеÑлаÑÑŒ и пообещала, что так будет Ñо вÑеми, кто поÑмеет на нее коÑо поÑмотреть. И Ñто обещание она ÑобиралаÑÑŒ выполнить. И вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñтать боевым магом. Выбрав факультет ведьмовÑтва, она была уверена, что Ñможет Ñтать еще Ñильнее. И тогда отец будет горд. ПуÑть она и родилаÑÑŒ девчонкой, пуÑть и оказалаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑким даром, но, как Ñказал Лорд Севера, у нее Ñердце воина. С решительноÑтью в Ñтом Ñамом Ñердце девушка шла на Ñвою первую лекцию. И была готова поÑледовать Ñовету отца, еÑли кто-то решит коÑо поÑмотреть на ее нарÑд или причеÑку. Ð’ Ñтой чаÑти империи девушки редко позволÑли Ñебе коротко оÑтригать волоÑÑ‹. Потому парочка любопытных взглÑдов уже оÑтановилаÑÑŒ на Валькирии, пока та иÑкала указанную в раÑпиÑании аудиторию. Следующий недовольный взглÑд девушка поймала от преподавателÑ, ведь Ñтудентка проигнорировала форму академии. Ð’ Ñвой первый день Гвин оделаÑÑŒ привычно: темно-зеленые штаны, ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° Ñо шнуровкой на груди и темно-зеленый жилет Ñ ÑƒÑ‚Ñжками в виде коричневых нитей на боках. ВмеÑто туфелек, которые тут краÑовалиÑÑŒ на ногах почти вÑех девушек, Гвин натÑнула короткие Ñапоги. Их Ñшили Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ и зачаровали так, что девушка попроÑту влюбилаÑÑŒ в обувку. Ð’ теплое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° они никак не мешали, даже больше — делали шаги тише в неÑколько раз. Да и ноги чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾. Рвот в холода они были Ñамым лучшим другом Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°. Ð’ них можно было как Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью передвигатьÑÑ Ð¿Ð¾ льду, так и не замерзнуть в огромном Ñугробе. Да, именно в таком виде Гвин Умильтен заÑвилаÑÑŒ на Ñвою первую лекцию по оÑновам магичеÑких иÑкуÑÑтв в аудиторию, где почти вÑе Ñтуденты прикупили Ñебе новую форму. — Ðачнем, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ñтавил Гвин поторопитьÑÑ Ð¸ занÑть ближайшее Ñвободное меÑто. Справа от нее оказалаÑÑŒ Ñтена, а Ñлева — девчонка в проÑтом Ñером платье. «ИнтереÑно, а она в Ñлучае чего Ñможет им кишки через горло выдернуть?» — Ñ ÑƒÑмешкой подумала Гвин, броÑив на ÑоÑедку короткий взглÑд. Ð‘Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, каштановые волоÑÑ‹ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ медным отливом. И, что Ñамое интереÑное, они, как и у Гвин, оказалиÑÑŒ довольно коротко оÑтрижены. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, обрезала их девушка неÑколько меÑÑцев назад. И Ñделал Ñто наÑтолько неаккуратно, что некоторые прÑди были чуть ли не в два раза длиннее оÑтальных. Или они могли уÑпеть выраÑти быÑтрее других? Гвин отмахнулаÑÑŒ от Ñтого и ÑоÑредоточилаÑÑŒ на занÑтии. Она внимательно Ñлушала о том, наÑколько важно правильно раÑÑчитывать Ñилы в магии, наÑколько обÑзательно знать Ñлова и жеÑты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¹ и о чем Ñтоит беÑпокоитьÑÑ Ð² первую очередь, когда что-то пошло не по плану. Первую чаÑть занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñникам Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… факультетов, Ñобранным в одной большой аудитории, раÑÑказывали о том, что им предÑтоит научитьÑÑ Ñлышать Ñвой дар. Ðа Ñловах вÑе было проÑто. Даже очень. Ðо Гвин, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° в Ñебе магию не так давно, пока даже не предÑтавлÑла, как проводить тренировки Ñ Ñтим новым, неизвеÑтным ей оружием. Да, она знала некоторые чары, но зазубривала их, а не понимала. Позже Ñтудентам поÑтаралиÑÑŒ вбить в головы, что важнее вÑего безопаÑноÑть. Ðикакой магии без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐºÐ°Ð½Ð°Ñ‚Ð° или ректората без надзора преподавателей. Ðарушителей Ñтого правила могли даже иÑключить. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° лекции оказалаÑÑŒ более полезной. Преподаватель раÑÑказал о том, какими именно методами и упражнениÑми можно развить чувÑтвительноÑть к Ñвоему дару. — Ð’Ñ‹ должны понÑть, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ поÑле громкого звона колокола, разнеÑшегоÑÑ Ð½Ð°Ð´ академией ГриÑкор. Ð’ то мгновение Гвин почему-то подумала, что такой шум может Ñтать отличным поводом Ð´Ð»Ñ Ñхода лавины Ñ Ð³Ð¾Ñ€, — Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” Ñто не что-то инородное и разумное. Ðет! ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ â€” Ñто лишь инÑтрумент, иÑпользование которого вы в Ñилах оÑвоить. Ðадо только немного упорÑтва и поÑлушаниÑ. Ðа Ñтом вÑе. ЗанÑтие окончено. Подробнее о практиках, о которых Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», вы Ñможете прочитать в трактате «Маг и его ÑущноÑть». Книгу можно взÑть в библиотеке. — Можешь взÑть, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ñлева. Гвин лишь ÑкоÑила взглÑд и наткнулаÑÑŒ на ту Ñтранную девчонку. Она протÑнула Валькирии потрепанный томик в Ñиней обложке. Ðа котором золотыми вензелÑми значилоÑÑŒ: «Маг и его ÑущноÑть». — Мне не надо. Я вÑе запомнила, — Ñлишком грубо отозвалаÑÑŒ Гвин. Ðо девчонка не ÑмутилаÑÑŒ. — Там намного больше информации, чем на лекции дали. ПригодитÑÑ. Я уже вÑе прочитала. — Я же Ñказала, мне не надо, — Ñухо отозвалаÑÑŒ дочь Лорда Севера, поднимаÑÑÑŒ на ноги. От одного взглÑда на книгу у нее по коже пробежали мурашки. ПрактичеÑки беÑÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ñпытывала ужаÑ, Ñтоило ей только подумать о чтении. — Как знаешь, — пожала плечами девчонка, тоже вÑтаваÑ. — Я хотела помочь. — Мне помощь не нужна, — рыкнула Гвин. Ðта Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° ее раздражать. — Оно и видно, — фыркнула та. — Как твое имÑ? — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼. Ðо Ñтудентка в Ñером платье Ñтого или не понÑла или Ñделала вид, что не понÑла. — Табита ВаерÑ, — отозвалаÑÑŒ она, окинув холодным взглÑдом Валькирию. — Запомни, Табита ВаерÑ, — процедила Ñквозь зубы девушка. — Мое Ð¸Ð¼Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ Умильтен. И мне не нужна помощь. Припечатав, она развернулаÑÑŒ и поÑпешила покинуть аудиторию. Спиной почувÑтвовала Ñ‚Ñжелый взглÑд Табиты и даже уÑмехнулаÑÑŒ. ПуÑть та и хотела помочь, но Ð´Ð»Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ Ñто было оÑкорблением. Она запомнила обидчицу. И решила, что, еÑли та еще раз влезет без ÑпроÑа Ñо Ñвоей никому не нужной помощью, Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ воÑпользуетÑÑ Ñоветом отца. Ð’ Ñтом она была уверена до обеда. Ð¡Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ ГриÑкор оказалаÑÑŒ большим одноÑтажным зданием, ÑтоÑщим недалеко от огромного Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÑколькими башнÑми. «Там должны жить детки королей», — подумала Гвин, в первый раз увидев Ñти башни Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ витражными окнами и горгульÑми, поддерживающими крыши по обе Ñтороны от Ñтих Ñамых окон. Ð’ шумную и Ñветлую Ñтоловую Гвин вошла широким уверенным шагом. Изнутри помещение выглÑдело так, как и предÑтавлÑла девушка: множеÑтво Ñ‚Ñжелых Ñтолов Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñтойка Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ наполненных едой тарелок. Можно было Ñвободно подойти к ней и выбрать то, что хочетÑÑ ÑъеÑть. За Ñтой Ñтойкой Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени мелькали люди в темных одеждах. Они забирали пуÑтую поÑуду, раÑÑтавлÑли только что приготовленную еду и Ñтирали грÑзь Ñо Ñтолешниц. Гвин зацепилаÑÑŒ взглÑдом за одну из тарелок, которую только что вынеÑли. Ðто был бы идеальный обед Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ: огромный куÑок мÑÑа, неÑколько ложек каши и горÑть овощей. Самое то, что требовалоÑÑŒ организму воина, ÑобирающегоÑÑ Ð½Ð° тренировку. Ðо Ñтоило Гвин подойти ближе и протÑнуть руку, как по киÑти прилетел ощутимый шлепок, а Ñзади раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚. Ð Ñдом Ñ Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ оказалÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий парень. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñтарше ее Ñамой на неÑколько лет. СтаршекурÑник ÑкривилÑÑ Ð¸ подхватил тарелку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мыÑленно принадлежала Гвин Умильтен. — Ð’ Ñледующий раз Ñломаю руку, — Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ нотками в голоÑе предупредила она. — Ðто ты мне? — хмыкнул парень, окинув презрительным взглÑдом девушку. — Ты вообще знаешь, кто Ñ, новенькаÑ? — Ðе мне тебе надпиÑÑŒ на надгробии бить, — огрызнулаÑÑŒ она, чувÑтвуÑ, как атмоÑфера накалÑетÑÑ. — Мне начхать, кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñвет выплюнул. Отец вÑегда говорил Гвин, что, еÑли конфликт попахивает Ñкорой дракой, надо бить первой. Ðффект неожиданноÑти даÑÑ‚ преимущеÑтво против врага. ОÑобенно, еÑли он не один. Ð Ñтот зазнайка был далеко не один. За Ñпиной Гвин ÑтоÑли еще пÑтеро парней, которые Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием наблюдали за «издевками над первокурÑницей». «Выдерну кишки через горло», — уÑпела подумать Гвин, когда ее кулак врезалÑÑ Ð² Ñкулу парнÑ. Тарелка вылетел из его рук и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ñ… звоном разлетелаÑÑŒ на оÑколки. Пол под их ногами уÑеÑли овощи и каша. МÑÑо отлетело под ближайший Ñтол, навÑегда утратив ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñъеденным. — ÐÑ… ты, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ñнь, — прошипел Ñквозь зубы ÑтаршекурÑник, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к лицу. Он так Ñильно ÑъежилÑÑ Ð¾Ñ‚ одного удара, что Гвин даже немного раÑÑлабилаÑÑŒ. И очень зрÑ. К нападению в Ñпину она была готова и уÑпела увернутьÑÑ Ð¾Ñ‚ чего-то кулака. Ðо чего она не ожидала, так Ñто того, что, помимо кулаков, в ход пойдет магиÑ. Заклинание ударило ее в грудь. СтаршекурÑник вÑе еще прижимал правую руку к лицу. Ðо ему хватило левой, чтобы Ñоздать нечто такое, что разрÑдом молнии ударило Валькирию, буквально ее обездвижив. И Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ° охватила Гвин... Она знала, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледует удар, но никак не могла защититьÑÑ. Â«ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ â€” Ñто лишь инÑтрумент», — пронеÑлиÑÑŒ у нее в голове Ñлова преподавателÑ. Рпотом Ñ€Ñдом проÑвиÑтел кулак и ударил гордую дочь Лорда Севера точненько в Ñолнечное Ñплетение. Гвин хватанула ртом воздух, ÑтараÑÑÑŒ задержать его в легких. И знала, что в нее летит Ñледующий удар. Она напрÑглаÑÑŒ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾. Ðто единÑтвенное, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ñделать девушка. Против магии она была беÑÑильна. ÐаÑтолько беÑÑильна, что ее Ñто до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð»Ð¾. Подумать только, какие-то чары вмиг Ñмогли ее оÑтановить! — Прочь! — Ñ€Ñвкнули Ñ€Ñдом таким голоÑом, что Гвин даже на мгновение зауважала вмешавшегоÑÑ. — Ðто еще что за ÑоплÑ? — Ñо Ñмехом уточнил обиженный ÑтаршекурÑник. О да, его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ уже могла отличить от других. — Стража уже в пути, — процедила вмешавшаÑÑÑ. — Уже деканат будет разбиратьÑÑ Ð² том, кто учинил драку. — Ты поÑмотри, она Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ учить будет! Гвин не видела, что произошло. Ее Ñкрутило так, что она и вдохнуть могла Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Ðто была заÑлуга то ли чьей-то Ñ‚Ñжелой руки, то ли магии… Ðо она уÑлышала треÑк заклинаниÑ. Ðа пол что-то хлопнулоÑÑŒ. И Гвин удивленно округлила глаза. У ее ног лежала Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñильного удара книга в Ñиней обложке. Золотые Ð²ÐµÐ½Ð·ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки ÑтерлиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐµ. Ðо можно было угадать, что там напиÑано. «Маг и его ÑущноÑть». — Что тут проиÑходит?! Ð’ Ñтоловой уже давно царила тишина. Ð’Ñе, должно быть, наблюдали за внезапным конфликтом. Ðо Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñто понÑла только ÑейчаÑ. Когда в полнейшей тишине раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ мужÑкой голоÑ. Ðто была та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñтража, о которой Ñообщила вмешавшаÑÑÑ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð°. Чары Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ ÑнÑли. ПарнÑ, который их наложил, уÑтыдили взглÑдом. Ркогда увидели раÑползающийÑÑ Ð½Ð° его лице ÑинÑк, обратили внимание уже на девушку. Приглашение в деканат было Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Правда, на разные факультеты. И Гвин не могла решить, плохо Ñто или хорошо. Когда же Ñтража ушла, ÑтаршекурÑник Ñо Ñвоими друзьÑми раÑтворилÑÑ Ð² толпе, а в Ñтоловой опÑть поднÑлÑÑ Ð³ÑƒÐ». И только Табита оÑталаÑÑŒ ÑтоÑть Ñ€Ñдом Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½, Ñ‚Ñжело дыша. — Я помню, что ты Ñказала, — произнеÑла она раньше, чем дочь Лорда Севера уÑпела открыть рот. — Ðо отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ помощи — Ñто ÑлабоÑть, Гвин Умильтен. Рты не похожа на Ñлабачку. Ðти Ñлова Ñтеганули Валькирию не хуже хлыÑта. Разве что ÑвиÑта в ушах не было. «СлабоÑть — первый шаг к Ñмерти», — вÑпомнила она Ñлова отца. И раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Громко и звонко. Ðо Ñтот звук вÑе равно потонул в шуме Ñтоловой. Табита Ñ Ñомнением покоÑилаÑÑŒ на веÑелÑщуюÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñницу и изогнула тонкую темную бровь. — СоглаÑна, — признала Ñвою ошибку Гвин. И Ñто оказалоÑÑŒ намного проще, чем она могла предположить. — Так что, пообедаем? Табита только пожала плечами и, не глÑдÑ, взÑла одну из тарелок. Вроде бы Ñ Ñупом. Ðо Гвин не Ñтала бы утверждать. — Сказать, где тут лекарь? — уточнила Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ. — Ðет, Ñо мной вÑе в порÑдке, — хмыкнула Гвин, наклонилаÑÑŒ и подхватила книгу. Рпотом протÑнула ее хозÑйке. — СпаÑибо, конечно, Табита ВаерÑ. Ðо Ñто мне вÑе равно не нужно. Тут уже раÑхохоталаÑÑŒ Табита, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадавшую в потаÑовке книгу. Она заброÑила ее в небольшой мешок, виÑÑщий на плече, и жеÑтом указала на пуÑтой Ñтол. С Ñтим Гвин Ñпорить не ÑобиралаÑÑŒ. Захватила и Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÑƒ. Рпотом направилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ знакомой к Ñвободному меÑту, чтобы разделить обед. 4. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ â€” Ðккуратнее! — возмутилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñтражников. Табита не видела тех, кто тащил ноÑилки Ñ ÐµÐµ телом, но прекраÑно Ñлышала их прерывиÑтое дыхание и Ñказанные Ñлова. Ð’ Ñтот раз ее так Ñильно качнуло в Ñторону, что она инÑтинктивно хотела вÑкинуть руку и защититьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ падении. Ðе ощутила Ñвоего тела и на мгновение до ужаÑа иÑпугалаÑÑŒ. Ð’Ñе Ñто занÑло какой-то миг. Пока она не отвеÑила Ñебе мыÑленный подзатыльник и не напомнила, что вообще-то не прохлаждаетÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚. — Ступеньки Ñкользкие, — обиженно отозвалÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ немного гнуÑавый голоÑ. Похоже, его обладатель уÑпел проÑтудитьÑÑ Ð² Ñамом конце зимы. Ðеудачник. — Давай передохнем, — предложил первый голоÑ, который Табита назвала бы Ñкорее мелодичным и приÑтным. — Шутка ли, Ñ ÑˆÐµÑтого Ñтажа труп неÑти. Табиту опÑть качнуло, а потом в Ñпину ударило земной твердью, хруÑтнул Ñнег. Похоже, ее беÑцеремонно швырнули вмеÑте Ñ Ð½Ð¾Ñилками на землю. Ðет, ну а что, она-то уже ничего оÑобо чувÑтвовать не должна. — Уф! — выдохнул один из Ñтражников и, кажетÑÑ, прохруÑтел Ñпиной. — Когда уже в Ñто общежитие подъемник уÑтановÑÑ‚? Который год обещают! — Тебе-то что? — пробормотал гнуÑавый. — Ты тут не живешь. — Ðе живу, но в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñлишком много Ñмертей Ñреди Ñтудентов. Рмне приказано их в подвалы таÑкать, — подтвердил тот, охнув. Ðаверное, выпрÑмилÑÑ. По крайней мере, так решила Табита ВаерÑ, котораÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° уверенноÑть Ñтражи, холод вÑе же чувÑтвовала. Он мерзкими ледÑными щупальцами каÑалÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ² на ногах и Ñпокойно пробивалÑÑ Ñквозь тонкие отноÑительно теплые тапочки на плоÑкой подошве. Рпотом уже дотÑнулÑÑ Ð¸ до ноÑа, поÑелившиÑÑŒ на нем концентрированной ледÑной аурой. Следующими должны были Ñтать пальцы на руках. Еще немного — и проÑтуды будет не избежать. Табита не ÑобиралаÑÑŒ болеть поÑле Ñтой инÑценировки. Ðо кто там будет Ñлушать ту, что притворÑетÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼? — Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°, — задумчиво протÑнул тот Ñтражник, у которого был более приÑтный голоÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° желала отморозить вÑе Ñамое ценное. — Да чем же хороша? — опÑть возмутилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¹. — Метет так, что и дракона перед ноÑом не увидишь. — Зато небо какое чиÑтое. При такой-то метели, — так же вдохновенно продолжил первый. — Когда ты поÑледний раз такое видел? — Тебе лишь бы парком любоватьÑÑ! Идем уже! Я замерз так, что Ñкоро Ñопли в ÑоÑульки превратÑÑ‚ÑÑ! «Попробуй выÑморкатьÑÑ», — подумала Табита, ÑÐµÑ‚ÑƒÑ Ð½Ð° то, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ никак не может влиÑть на Ñитуацию. ДейÑтвие «Ñда» должно было перейти в Ñледующую фазу уже Ñлишком Ñкоро. И Табите Ñовершенно не хотелоÑÑŒ, чтобы ÑвидетелÑми ее Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº жизни Ñтали двое Ñтражников. Ðе Ñказать, что ей было Ñлишком уж их жалко, поÑле такого-то Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼ Ñтудентки, но вÑе же оживать она ÑобиралаÑÑŒ при других обÑтоÑтельÑтвах. — Ðикогда не понимал, что вот там за ÑтатуÑ? — прогнуÑавил второй, шумно выÑморкавшиÑÑŒ. То ли уÑлышал мыÑли Табиты, то ли дошел до Ñтоль важного Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñам. — ПамÑтник первому ректору академии БеоÑу Олту, — отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, что поприÑтнее, наклонÑÑÑÑŒ над девушкой. — ГоворÑÑ‚, мудрый был мужик. Столько артефактов новых изобрел. Табита, еÑли бы могла, Ñделал бы замечание и Ñказала, что не Ñоздавал он никаких артефактов. Он был зельеваром и интриганом, но об Ñтом… Об Ñтом она узнала не из книг. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ много их прочитала за поÑледние полгода. Ðо правду о первом ректоре академии ГриÑкор ей раÑÑказал другой человек. Человек, о котором… О котором можно было раÑÑказать очень много. Ðо Табита ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑпоÑобна только молчать. И вÑпоминать их первую вÑтречу. *** Ð’ тот день оÑень еще была теплой. С начала Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² академии ГриÑкор прошла вÑего неделÑ. За Ñти Ñемь дней уже многое уÑпело уÑтаканитьÑÑ, Ñтуденты занÑли те меÑта, которые ÑобиралиÑÑŒ удерживать поÑледующие пÑть лет. По крайней мере, большинÑтво надеÑлиÑÑŒ именно на Ñто. ПервокурÑников заÑелили в общежитиÑ, познакомили Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑким ÑоÑтавом, провели первые вводные занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ выдали огромный ÑпиÑок литературы Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñвободное времÑ. Табита в тот день шла из библиотеки, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñокую Ñтопку книг. Она ÑобиралаÑÑŒ Ñтать лучшей на потоке. ЗлоÑть на родителей не утихла, нет, она Ñтала только Ñильнее. РаÑкрывалаÑÑŒ за Ñпиной огненными крыльÑми и толкала вперед. «Я им еще докажу, — думала она каждый день, проÑыпаÑÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð²Ð¾Ñходом Ñолнца. — Отец извинитÑÑ. Они поймут, как были не правы». Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала вÑпоминать о том, что родные люди ненавидели магию еще до ее рождениÑ. Ведь теперь она была чаÑтью Ñтой магии. Рзначит, они ненавидели ее. Их родную дочь! Ðто не укладывалоÑÑŒ в голове, Ñто злило, выводило из ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ толкало на крайноÑти. Она хотела доказать им. Доказать Ñебе. Ð’Ñему миру! Табитой в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñл только огненный гнев. Он тлел угольком где-то в груди. И раÑпалÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ малейшего Ð´ÑƒÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°. Именно Ñто давало ей Ñилы. Табита вÑтавала раньше двух третьекурÑниц — ÑоÑедок по комнате, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ практичеÑки не общалаÑÑŒ, готовилаÑÑŒ к занÑтиÑм, внимала вÑем Ñловам преподавателей на лекциÑÑ…, а поÑле до Ñамой ночи читала и изучала учебники. Ей уже не терпелоÑÑŒ научитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñть магию. Табита радовалаÑÑŒ тому, что пошла учитьÑÑ Ð½Ð° факультет чародейÑтва. ОказалоÑÑŒ, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ заклинаний у них вÑе очень точно и довольно понÑтно. Ðадо было разобратьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸: понÑть, как чувÑтвовать Ñвой дар, и научитьÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Точные формулы, понÑтные Ñлова заклинаний, запоминающиеÑÑ Ð¶ÐµÑты. И правила. Правила, которые требовали Ñкрупулезного иÑполнениÑ. И за Ñто в награду можно было получить готовое к иÑпользованию заклинание. Табита за Ñту неделю уÑпела продвинутьÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дальше той программы, что давала ей академиÑ. И продолжала углублÑтьÑÑ Ð² теорию Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ книг и мануÑкриптов. Ðо душа требовала практики. Ðезамедлительно. Девушка уже даже начала приÑматривать меÑта в академии, где можно не попаÑть на глаза преподавателÑм или Ñтраже, чтобы попробовать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ мало-мальÑки проÑтые чары. ПроÑто выÑечь пальцами иÑкру. Или выжать из воздуха каплю воды. ЕÑли у нее, конечно, получитÑÑ Ð±ÐµÐ· объÑÑнений Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñилой, что она уже начинала чувÑтвовать внутри. Стихийные чары были Ñамыми проÑтыми и легкими. Рзначит, и начинать Ñтоило Ñ Ð½Ð¸Ñ…. Именно об Ñтом думала Табита, направлÑÑÑÑŒ из большой библиотеки в Ñторону общежитиÑ. Может, потому и не Ñразу заметила, что навÑтречу ей шли неÑколько парней в выглаженных черных формах, украшенных ÑеребриÑтой вышивкой. Ðа реальноÑть Табита обратила внимание, когда кто-то шикнул на нее Ñбоку. — Смотри куда идешь! Она вздрогнула и придержала книги, которые чуть было не поÑыпалиÑÑŒ на землю. — МÑйт, прекрати, — Ñлова предназначалиÑÑŒ тому парню, который решил напугать задумавшуюÑÑ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñƒ. Рвот тот, кто Ñказал их… Девушка перевела взглÑд и на мгновение замерла, не понимаÑ, почему дыхание вдруг перехватило. Ð Ñдом ÑтоÑл ÑветловолоÑый парень выше ее на голову. Форма академии натÑнулаÑÑŒ на его плечах, Ñловно Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ от малейшего резкого движениÑ. Через легкую ткань рубашки проÑтупали мышцы на руках. «Ðаверное, еÑли он их напрÑжет, ткань точно не выдержит», — подумала Табита. — ПроÑти моего друга, — незнакомец легко улыбнулÑÑ, блеÑнув белоÑнежными зубами, а в темно-карих глазах Табита поймала Ñвое отражение. Она увидела ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ глазами. ÐевыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¸ до ужаÑа худаÑ, Ñ Ñ€Ð°Ñтрепанными криво оÑтриженными волоÑами, которые на Ñолнце отливали медью… Будто и не она вовÑе. Вынырнуть из его глаз оказалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñложнее, чем добратьÑÑ Ð´Ð¾ академии ГриÑкор. Ð’ разы Ñложнее. Ркогда наконец получилоÑÑŒ моргнуть, теплое незнакомое чувÑтво волной поднÑлоÑÑŒ по телу и Ñдавило ей горло. Легко, играючи… Табита на мгновение задохнулаÑÑŒ от Ñтого чувÑтва. Руки онемели, переÑтали чувÑтвовать книги, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñтала какой-то Ñлишком мÑгкой Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ÑтоÑть на ней ровно. Табите понадобилоÑÑŒ времÑ, чтобы трÑхнуть головой, а потом ею же качнуть, отгонÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ðµ Ñмоции: — Ðичего. Рпотом она резко развернулаÑÑŒ и поÑпешила в Ñторону общежитиÑ. То Ñтранное и незнакомое девушке чувÑтво иÑчезло. Ðо вмеÑто Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ легкое Ñожаление из-за того, что вÑе так быÑтро закончилоÑÑŒ. Рчуть позже Табита поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что хотела бы иÑпытать Ñто еще раз. Ðо еÑли она думала, что на Ñтом вÑе закончитÑÑ, то Ñильно ошибалаÑÑŒ. Ðта мыÑль возвращалаÑÑŒ к ней на протÑжении вÑего днÑ. Рвечером ей пришлоÑÑŒ Ñилой уÑаживать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° учебники. Однако и тут вÑе было неладно. Буквы разбегалиÑÑŒ, не желали ÑкладыватьÑÑ Ð² Ñлова. Ðовые формулы не хотели запоминатьÑÑ, а Ñлова заклинаний казалиÑÑŒ Ñлишком Ñложными, непонÑтными. — Демоны! — прошипела Табита, Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñƒ. Громкий звук на мгновение вернул ее в реальноÑть. За окном была уже Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, ÑоÑедки по комнате давно Ñпали, и Ñтот звук мог их разбудить. И лучше бы разбудил. Может, тогда Табита отвлеклаÑÑŒ бы, а не бездумно Ñмотрела на звезды и куÑала нижнюю губу. «ИнтереÑно, кто он?» — думала она, не замечаÑ, что на губах уже выÑтупила кровь. Перед глазами девушками ÑтоÑла ÑегоднÑшнÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча в парке. И ÑветловолоÑый незнакомец, который заÑтупилÑÑ Ð·Ð° нее перед Ñвоим невоÑпитанным другом. Она вÑпоминала Ñлучай в Ñтоловой, когда увидела драку. То, как Гвин Умильтен ударила ÑтаршекурÑника, как в нее полетели заклинаниÑ. И Ñти ÑтаршекурÑники были плохими. Совершенно точно! Табита была в Ñтом уверена. Рвот то, что произошло ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹â€¦ «Он будто какой-то рыцарь из детÑких Ñказок», — подумала она и глупо улыбнулаÑÑŒ нелепому Ñравнению. Рыцарей давно не ÑущеÑтвует. ЕÑть только чародеи и ведьмаки. «ИнтереÑно, а на каком факультете он учитÑÑ?» Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль оказалаÑÑŒ более приземленной. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ‚Ñ€Ñхнула головой и вновь открыла книгу. Да так резко, что Ñкрипнул корешок. Ей нужно было ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° обучении. Девушка Ñто знала, но ничего не могла Ñ Ñобой поделать. Ð’ голову лезла та ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ñцена знакомÑтва. Раз за разом. Ð’ какой-то момент она ÑдалаÑÑŒ. ОткинулаÑÑŒ на Ñкрипучем Ñтуле, прикрыла глаза и, не заметив, что улыбнулаÑÑŒ, вновь нырнула в воÑпоминаниÑ. Вот она Ñтоит напротив него. Их взглÑды переÑекаютÑÑ, внутри рождаетÑÑ Ñто незнакомое теплое чувÑтво, которое Ñводит Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Что могло бы быть дальше? Он ÑпроÑил бы ее имÑ? Или предÑтавилÑÑ Ñам? Рможет, предложил бы донеÑти книжки? РеÑли бы там не ÑтоÑли его друзьÑ, Ñто было бы более реально? Табита улыбалаÑÑŒ и мÑла в руках учебник по азам целительной магии. Ð’Ñе дальше уходила в мечты и вÑе меньше замечала, что проиÑходит вокруг. ОпомнилаÑÑŒ первокурÑница, когда на горизонте пролегла ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа. ПриближалÑÑ Ñ€Ð°ÑÑвет, а она так и не легла Ñпать. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ учащихÑÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹, можно поÑпать потом. Ð ÑейчаÑ… Она вÑкочила так резко, что от Ñкрипа Ñтула одна из ÑоÑедок недовольно зашевелилаÑÑŒ под одеÑлом. Ðо Табита Ñтого не Ñлышала. Она Ñхватила Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ ножницы, обулаÑÑŒ и выÑкочила в коридор. Ð’ узкий еще темный коридор общежитиÑ, по обе Ñтороны которого Ñ‚ÑнулиÑÑŒ Ñ€Ñды одинаковых белых дверей. МенÑлиÑÑŒ на них только бронзовые номерки. Девушка Ñпешила в Ñторону общей женÑкой душевой. Приоткрыв дверь, Табита проÑкочила внутрь и оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ñтенным зеркалом. Видно в него было только голову да плечи, но Ñтого Табите хватало. Защелкали ножницы, поÑыпалиÑÑŒ на пол каштановые прÑди, отÑекаемые лезвиÑми. До ÑегоднÑшнего Ð´Ð½Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñƒ Ñовершенно не волновало ÑоÑтоÑние ее причеÑки. До ÑегоднÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ она оÑтригла Ñлишком длинные прÑди, ÑтаралаÑÑŒ привеÑти вÑÑŽ шеведюру к единой длине. И пуÑть ее волоÑÑ‹ больше не такие длинные, как раньше. Зато аккуратные. — Да, так определенно лучше, — проговорила она, довольно улыбнувшиÑÑŒ, когда из зеркала на нее поÑмотрела девушка Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ прÑдÑми, едва доÑтигающими плеч. Замерев, Табита аккуратно поднÑла руку и легко коÑнулаÑÑŒ подушечками пальцев Ñвоих губ. Она улыбалаÑÑŒ. ДейÑтвительно, улыбалаÑÑŒ. И Ñто не причинÑло ей боли. Ркогда утро наконец наÑтупило полноÑтью, Табита первой направилаÑÑŒ в Ñтоловую. Она думала, что разучилаÑÑŒ радоватьÑÑ, но именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° ее лице раÑцвела ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÑ€ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° из вÑех. Она любила веÑÑŒ мир, хотела обнÑть вÑех, до кого дотÑнет руку. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° понÑла, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ту боль, что причинили ей мама и папа, ÑущеÑтвуют другие люди — добрые. Милред ван Темпф, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ за шкирку пропихнула Табиту в академию. Гвин Умильтен, котораÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою показную агреÑÑию, оказалаÑÑŒ милой девушкой и приÑтным ÑобеÑедником. И Ñтот парень из парка, который проÑто за нее заÑтупилÑÑ… Как мало, оказываетÑÑ, надо Ð´Ð»Ñ ÑчаÑтьÑ. ПроÑто открыть глаза. Табита выбирала Ñебе тарелку Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹ и думала над тем, чем может отплатить Милред за доброту, о чем поговорить Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ за Ñледующим ÑовмеÑтным обедом, и… может, удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ парнÑ? Он не шел у нее из головы. «Ох! Великий Ñлушает мыÑли каждого, кто ему молитÑÑ», — ошарашенно подумала она, когда оторвала глаза от миÑки и увидела входÑщих в Ñтоловую парней. Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° Ñ ÑеребриÑтой вышивкой, ровные Ñпины, громкие голоÑа. О да, ошибки быть не могло! Ðто точно та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ! Вот только… Табита поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что ищет глазами Ñвоего защитника. Одернула ÑебÑ, резко опуÑтила взглÑд и попыталаÑÑŒ доеÑть завтрак, который почему-то больше не лез в горло. Щеки обожгло Ñмущением. Она впервые не знала, куда ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. То ли бежать как можно Ñкорее из Ñтоловой, чтобы не попаÑтьÑÑ Ð½Ð° глаза. То ли, наоборот, Ñделать вÑе, чтобы ее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸. Она бы еще долго металаÑÑŒ между Ñтими Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми, еÑли бы… — Ртак тебе гораздо лучше, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñамым плечом. Табита от неожиданноÑти выронила ложку и вÑкинула уж Ñлишком иÑпуганный взглÑд на ÑветловолоÑого Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, как горький шоколад, глазами. Он улыбалÑÑ. ВыглÑдел таким довольным. Таким… Сердце первокурÑницы дрогнуло. — СпаÑибо. Он заметил! О Великий, он заметил, что она Ñделала Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами! Да! Точно! Ðто ведь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚ был! Табита чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщей дурой. Ðе знала, что еще Ñказать, как отреагировать. — Ты кого-то ждешь? — поинтереÑовалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ делом парень, без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑкаÑÑÑŒ за Ñтол напротив и приÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÑƒ Ñ Ñупом перед Ñобой. — Рты разве?.. — она не Ñмогла подобрать Ñлова, указала в Ñторону компании ребÑÑ‚, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ он пришел. — Они не маленькие, — уÑмехнулÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — И без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмогут ложку до рта донеÑти. Табита хотела было отозватьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ колко. С Ñзыка так и Ñпешило ÑорватьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то наподобие: «РÑ, значит, не Ñмогу?» Ðо она Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ прикуÑила. И только кивнула, чувÑтвуÑ, как Ñильно горÑÑ‚ щеки. Почему-то Ñтот незнакомый Ñтудент Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð» в ней какие-то новые и Ñовершенно незнакомые чувÑтва. Табита за Ñвою недолгую жизнь общалаÑÑŒ и Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, и Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñми, и даже Ñ Ð½ÐµÑколькими мужчинами. Ðо вÑе были проÑто людьми. Обычными людьми, которые не вызывали никаких бурных реакций. Ð ÑейчаÑ… ее будто кто-то по затылку огрел. Да так Ñильно, что звездочки перед глазами заплÑÑали. — Я так и не предÑтавилÑÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, броÑив на девушку взглÑд из-под темных реÑниц. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Карвин. РтебÑ? — Та… — она кашлÑнула, чуть не подавившиÑÑŒ. СмутилаÑÑŒ и выпалила: — Табита. — Рад знакомÑтву, Табита, — Ñ ÑƒÑмешкой отозвалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ, отправлÑÑ Ð² рот ложку Ñупа и не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸. «Почему он тут? — пронеÑлоÑÑŒ у нее в голове. — Почему Ñел Ñо мной, а не Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми?» Ðет, она была рада, что не ошиблаÑÑŒ. Ей не показалоÑÑŒ, что ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ вÑпыхнула не только у нее, но и у него. Ðо вÑе же Ñто немного пугало Табиту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор никогда не Ñмотрела на мальчишек Ñердцем. Она уже начинала догадыватьÑÑ, что, кажетÑÑ, Ñто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, о которой ей Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ вдохновением раÑÑказывали одноклаÑÑницы, но верить пока в Ñто не хотела. СимпатиÑ. ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑимпатиÑ. Разве она может к чему-то привеÑти? К тому же… Ñто Карвин Ñвно из обеÑпеченной Ñемьи, может, даже ариÑтократ. Рона… да кто она такаÑ, чтобы даже мыÑль допуÑкать о таком парне? — Ты куÑаешь губу, когда о чем-то ÑоÑредоточенно думаешь, — будто невзначай броÑил Карвин, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривать Табиту как какую-то диковинку. — Что? — первокурÑница опÑть покраÑнела. И врÑд ли Ñто укрылоÑÑŒ от глаз ÑобеÑедника. — Ðичего, — он улыбнулÑÑ, раÑÑÐµÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñть. — Какие-то планы еÑть на ÑегоднÑ? — Ðм… надо подготовитьÑÑ Ðº занÑтию… — То еÑть никаких, — нагло перебил ее Карвин. — Уже раÑÑмотрела академию? — Я… Табита ÑмутилаÑÑŒ, не знаÑ, что ответить. Ðамек она понÑла. Ðо не знала, как поÑтупить. Разум твердил, что надо занÑтьÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹. Ведь Ð´Ð»Ñ Ñтого она Ñюда добиралаÑÑŒ. Ради Ñтого Милред ван Темпф риÑковала, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐµÐ¹ Ñюда поÑтупить… Ðо мечты… Да! Ох уж Ñти мечты. Они нашептывали, что из-за одного Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не будет. И раз он Ñам зовет ее погулÑть, то Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Ðадо ÑоглашатьÑÑ. ОбÑзательно! Иначе она потом еще долго будет Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ñ‚ÑŒ изнутри и укорÑть за то, что отказалаÑÑŒ. — Я еще не уÑпела ничего поÑмотреть, — практичеÑки не Ñолгала она. Табита знала, где находÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ðµ и ÑтоловаÑ, как добратьÑÑ Ð´Ð¾ учебных корпуÑов и как пройти к тренировочной площадке. Ðо, кроме Ñтого, практичеÑки нигде не была. — Тогда Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью проведу Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑкÑкурÑию, — продолжал завораживающе улыбатьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ знакомый. — Ты понÑл, что Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñница? — задала она вопроÑ, который родилÑÑ Ð² голове мгновение назад. — Ðто видно по глазам, — подмигнул Карвин. — Ярким зеленым глазам, которым положено ÑиÑть. Рони лишь Ñпешно ищут вход в общежитие и меркнут под Ñ‚ÑжеÑтью знаний. Табита рвано выдохнула. Еще никто и никогда не говорил такого о ее глазах. Она поÑтаралаÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñо Ñмущением, которое преÑледовало ее на протÑжении вÑего разговора Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, подхватила опуÑтевшую лишь наполовину тарелку и понеÑла ее к Ñтолу раздачи. Она не верила, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе Ñто проиÑходит Ñ Ð½ÐµÐ¹. Что именно на нее обратил внимание краÑивый и обходительный парень. Что именно ее приглаÑил на прогулку. Сердце Табиты Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ вырватьÑÑ Ð¸Ð· груди из-за бешеного Ñтука. Рпотом… потом они дейÑтвительно пошли гулÑть. Вдвоем. Карвин даже не Ñтал подходить к Ñвоим друзьÑм, чтобы объÑÑнитьÑÑ. Ðто так поразило Табиту, что улыбка опÑть раÑцвела на ее лице. За те неÑколько незабываемых чаÑов она так много узнала! И об академии ГриÑкор, и о Ñамом Карвине. И, что Ñамое важное, о нем ей было Ñлушать намного интереÑнее, чем вникать в иÑторию школы Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐµÐ² и ведьмаков. — Ðто Ð‘ÐµÐ¾Ñ ÐžÐ»Ñ‚ — оÑнователь, — Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то легкой завиÑтью в голоÑе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Ошибочно думают, что он был великим ведьмаком. Ðо могу тебе по Ñекрету признатьÑÑ, что на Ñамом деле Ñтот великий человек был отравителем и интриганом. Табита Ñлушала и кивала, Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñту информацию куда охотнее, чем ту, что шла из параграфов учебников Ñтой ночью. РКарвин говорил и говорил. Вначале о чем-то важном, потом о вÑÑкой ерунде. Ðо его ÑобеÑедница не замечала разницы, ей вÑе было интереÑно. ВторокурÑник Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ð° ведьмовÑтва дейÑтвовал на нее гипнотичеÑки. Она не могла отвеÑти глаз, не могла переÑтать Ñлушать. Ей вÑего казалоÑÑŒ мало. Руж когда прогулка подошла к концу у входа в общежитие, так и вовÑе. «Вот и закончилоÑÑŒ волшебÑтво, которым Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð» Великий, — подумала она, возвращаÑÑÑŒ на бренную землю. — ПовеÑелилаÑÑŒ и хватит, пора братьÑÑ Ð·Ð° голову». Карвин еще раÑÑказывал о неком магичеÑком Ñоревновании, которое проводÑÑ‚ по вÑей империи. И в академии ГриÑкор, конечно же, тоже. И что он ÑчитаетÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¼ охотником. Табита кивнула поÑледний раз и поблагодарила его за прогулку. РпоÑле попрощалаÑÑŒ и шагнула к двери. Она Ñама почувÑтвовала, как внезапно ÑÑутулилиÑÑŒ ее плечи от горечи, ведь вÑÑ Ñта Ñказка закончитÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ тут и ÑейчаÑ. Ðто не ее Ñказка, она будто чувÑтвовала Ñто. Понимала разумом. Ðо когда… — УвидимÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°, — предложил Карвин. И Ñто не прозвучало вопроÑом. Ðто прозвучало утверждением. Тогда-то Табита впервые задумалаÑÑŒ о том, что жизнь не вÑегда должна быть Ñерой трудной полоÑой препÑÑ‚Ñтвий. Что в ее Ñемнадцать лет, кажетÑÑ, Великий решил одарить девушку Ñвоей любовью. 5. Милред ван Темпф Милред ворочалаÑÑŒ в кровати, пытаÑÑÑŒ что-то Ñказать. Сон вÑпыхивал в ее Ñознании Ñркими пÑтнами, будто вÑе проиÑходило в реальноÑти. Девушка многое бы отдала, чтобы вÑе Ñто и оказалоÑÑŒ реальноÑтью, но пока… пока она только Ñминала проÑтыню и беззвучно шевелила губами. Из уголка ее глаза выÑкользнула Ñлезинка, прокатилаÑÑŒ по щеке, защекотала ухо. Милред вздрогнула и открыла глаза. Ей потребовалоÑÑŒ неÑколько долгих мгновений, чтобы понÑть, где она находитÑÑ. Сон был таким краÑочным, что возвращение в реальноÑть показалоÑÑŒ ей наÑтоÑщей мукой. ПоднÑв руку, Мили Ñтерла Ñлезу и медленно Ñела. Она была бы не против обÑудить Ñвой Ñон Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ знала, что Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ не может, когда ее будÑÑ‚ поÑреди ночи. Может ворчатьÑÑ, возмущатьÑÑ, даже грÑзно выругатьÑÑ, отчего леди ван Темпф краÑнеет маком. Ðо ни одна из Ñтих причин не оÑтановила бы Милред. Ее оÑтановило только то, что Гвин Умильтен не было. Ее кровать оказалаÑÑŒ пуÑта. — Гвин? — на вÑÑкий Ñлучай позвала Милред, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñтели. Ответом ей была тишина. И только холодный ветер завыл за окном Ñеверным волком. Так протÑжно и мучительно, будто и Ñам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтрадал от неведомой боли. — Гвин… Леди ван Темпф не терÑла надежды. Прошла к кровати подруги и провела рукой по одеÑлу. «Она даже не ложилаÑь», — отметила Милред и окинула комнату более приÑтальным взглÑдом. Ðа Ñтоле лежал колчан Ñо Ñтрелами. Гвин Умильтен починила тренировочные поломки. Ðаверное, даже вÑе зачаровала. Ðо ни плаща, ни Ñапог на меÑте не оказалоÑÑŒ. ÐœÑƒÑ‡Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñным предчувÑтвием, Милред прошла к шкафу и рывком раÑпахнула его. Ð’ÑмотрелаÑÑŒ в его глубины, а потом Ñунула руку внутрь. — Пропал… Гвин! Она ошарашенно выдохнула, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ меча подруги, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñтала его от админиÑтрации общежитиÑ. Холодное оружие возбранÑлоÑÑŒ хранить в жилых помещениÑÑ…. Гвин долго выбивала разрешение Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на лук и Ñтрелы. Ðожи протаÑкивала каким-то неведомым ÑпоÑобом, а вот меч… Да, Милред удивилаÑÑŒ поÑвлению такого Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² их комнате. ÐаÑтолько Ñильно, что даже не Ñтала Ñпрашивать, как ей Ñто удалоÑÑŒ. Рот Ñамой Гвин вышло узнать только то, что Ñтот меч Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ очень дорог. Вроде как подарок отца. Ðо вот что ее точно не удивило, так Ñто то, что у Гвин вÑе получилоÑÑŒ. Уж у нее вÑегда вÑе получалоÑÑŒ! Ðто точно! Пожалуй, Ñто Милред понÑла еще в день их знакомÑтва. Да-а-а, тот день Милред не забудет никогда. С Гвин Милред познакомилаÑÑŒ Ñовершенно Ñлучайно. ÐаÑтолько Ñлучайно, что врÑд ли они вообще познакомилиÑÑŒ бы без помощи Табиты ВаерÑ. *** — Ðет, ты проÑто обÑзана пойти на концерт! — канючила Милред, когда вновь вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ поÑле одной из лекций. — Ты же любишь их! Ты говорила! С начала учебного года, кажетÑÑ, прошло около меÑÑца. Леди ван Темпф не могла нарадоватьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ показателÑми, которые на общих занÑтиÑÑ… демонÑтрировала ее Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ. Ее даже ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÑпеваемоÑть так не окрылÑла! И еще больше она ликовала из-за того, что Табита решила продолжить их общение, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° разные факультеты и Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² общеÑтве. Правда, кому важно Ñто общеÑтво, пока ты на территории академии ГриÑкор? Рвот по поводу дружбы Милред ÑомневалаÑÑŒ. Ей раньше почему- то казалоÑÑŒ, что дружить можно только Ñ ÑокурÑниками, одногруппниками или ÑоÑедками по комнате. Как же она тогда ошибалаÑÑŒ. Ох, как же! — Ты опÑть уходишь от ответа, — заметила Табита. Они прогуливалиÑÑŒ по академичеÑкому парку и обе улыбалиÑÑŒ. ЗанÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ вÑех закончилиÑÑŒ и можно было выделить Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° общение, а уже потом заниматьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ заданием. — Да ничего ты мне не должна, — в который раз отмахнулаÑÑŒ Милред. — Ðет, должна! — наÑтаивала Ñтудентка ВаерÑ. — ЕÑли бы не ты, Ñ Ð±Ñ‹ тут не училаÑÑŒ. — Ðе прибеднÑйÑÑ, — раÑÑмеÑлаÑÑŒ Милред. — Ты видела Ñвою Ñилу? — Мне кажетÑÑ, что артефакт проÑто ошибÑÑ, — ÑмутилаÑÑŒ Табита и пожала плечами. — И Ñ Ð±Ñ‹ не хотела, чтобы кто-то об Ñтом знал. — Я удивлена, что проверÑющий ÑоглаÑилÑÑ, — поделилаÑÑŒ Ñвоими наблюдениÑми Милред. — ÐÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° гордитьÑÑ Ð¸ Ñообщать о таких ÑлучаÑÑ…. — Может, и Ñообщит, еÑли Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ год продержуÑÑŒ, — Ñпокойно заметила подруга и кивком головы предложила Ñменить аллею Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸. — Ты в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑ ÑветишьÑÑ, — не Ñмогла Ñдержать Ñзык за зубами леди ван Темпф. — ЕÑть один человек, — Ñмущенно отозвалаÑÑŒ Табита, Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. — КажетÑÑ… — Ты влюбилаÑÑŒ! — радоÑтно взвизгнула Милред, аж подпрыгнув на меÑте. Обогнала Табиту и преградила ей дорогу, раÑкинув руки в Ñтороны. — РаÑÑказывай! Ð’Ñе-вÑе раÑÑказывай! — Да нечего раÑÑказывать, — еще Ñильнее ÑмутилаÑÑŒ девушка. — Ð Ñ Ñмотрю и понÑть не могу, что проиÑходит! — вÑплеÑнула руками дочь графа. — И причеÑку изменила, и нарÑдов прикупила, когда мы в городе были. Ты же на них вÑÑŽ Ñтипендию потратила! — Я долго до академии добиралаÑÑŒ, — возмутилаÑÑŒ Табита. — Так что, когда прибыла, выглÑдела не лучшим образом. Так что вÑе Ñто никак не ÑвÑзано Ñ… Она запнулаÑÑŒ и недовольно поÑмотрела на подругу. — С?.. — подтолкнула ее Милред. — Как хоть его зовут? — Ты что-то говорила про концерт бардов, да? — резко перевела тему Табита и коварно улыбнулаÑÑŒ. — Ðу, так не чеÑтно! — возмутилаÑÑŒ леди ван Темпф. — Выбирай, — поÑтавила уÑловие подруга. — Или Ñ ÑоглашаюÑÑŒ пойти Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на «ПроклÑтых неизвеÑтноÑтью», или раÑÑказываю о Ñвоих любовных делах. — Таки любо-о-овных, — заканючила Милред, не в Ñилах выбрать один вариант. Ð”Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÑмешка на лице подруги ее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¹ как раздражала. Да так Ñильно, что дочь графа готова была придушить ту ÑобÑтвенными руками. Ей очень хотелоÑÑŒ уÑлышать о том, как завÑзалиÑÑŒ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Табиты Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то таинÑтвенным незнакомцем. Милред Ñтолько любовных романов перечитала в резиденции отца, не ÑчеÑть! И теперь девушке уж очень хотелоÑÑŒ узнать, правду ли пишут в книгах? Ðо на концерт хотелоÑÑŒ еще больше. — Концерт, — решила она, подумав, что Табита вÑе равно раÑÑкажет о Ñвоем воздыхателе. — Группа бардов приезжает вÑего на неÑколько дней. Ðадо уÑпеть купить билеты. — Точно, билеты… Милред моментально почувÑтвовала изменение наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸. И тут же ÑпохватилаÑÑŒ, понÑв, что ту беÑпокоит. — Ой, милаÑ, не переживай! Раз приглашаю, Ñ Ð¸ плачу. Милред прекраÑно понимала, что та Ñумма, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ чих пролетающей мимо птички, Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ может ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹. Так что не видела никаких причин отказывать Ñебе же в удовольÑтвии Ñходить на концерт любимой группы бардов в компании Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. — Ðу уж нет! — возмутилаÑÑŒ Табита. — Я и так тебе должна! — Я уже в который раз повторÑÑŽ, что ты мне ничего не должна! — тут уже даже леди ван Темпф повыÑила голоÑ. Они минуту друг на друга Ñмотрели из-под наÑупленных бровей, а потом раÑÑлабилиÑÑŒ и раÑхохоталиÑÑŒ в два голоÑа. ÐаÑтолько нетипичной оказалаÑÑŒ та Ñцена Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´. ХотÑ, наверное, больше удивитьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была Табита. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÐµÑ‰Ðµ иногда пыталаÑÑŒ называть подругу по титулу, за что тут же получала недовольный взглÑд. Рпотом Милред шикала на нее и вновь повторÑла, что вÑе Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ не имеет никакого веÑа. Ðо даже ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñƒ Ñвоей подругой, она не могла открыть ей Ñамую большую тайну. Доверие между ними было, но еще не Ñтало полным. Да и ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ разговора пока не предÑтавилоÑÑŒ. Зато ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ругалиÑÑŒ почти как равные. Ðто и повлекло взрыв хохота, еще Ñильнее ÑÐ±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… разных, но таких похожих девчонок. — Так что билеты Ñ Ñама куплю. Завтра в академию как раз торговец прибудет, — поÑтавила Милред жирную точку в Ñтом разговоре. Рпотом Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ руки предложила: — ЕÑли будет третий, брать Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ возлюбленного? — Он не мой возлюбленный! — шикнула на нее Табита, заозиравшиÑÑŒ. РМилред даже Ñтыдно Ñтало за то, что она подшучивает над подругой из-за чувÑтв. — Так брать или нет? — Ðет. Табита так резко ответила, что Милерд еще Ñильнее ÑконфузилаÑÑŒ. Ðо в тот день, когда приехал торговец она вÑе же взÑла лишний билет. Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸ графа их цена была Ñущей мелочью, ведь отец еженедельно приÑылал внушительную Ñумму денег. ПуÑть мачеха Ñтого и не одобрÑла. Рона уж точно не одобрÑла! Милред об Ñтом подумала только раз, а потом лишь трÑхнула головой, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñто заÑаÑывающее болото даже мыÑленно. И третий билет пригодилÑÑ. Правда, не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ планировала Милред. Ð’ день, когда они обе получили разрешение на прогулку в ближайший небольшой городок, называющийÑÑ ÐšÐ¾Ð½ÑƒÐ°Ð», Табита пришла не одна. — ПознакомьÑÑ, Ñто Гвин, — произнеÑла подруга, оÑтанавливаÑÑÑŒ Ñ€Ñдом. — Гвин Умильтен, — поправила ее Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, оказавшаÑÑÑ Ð²Ñ‹Ñокой брюнеткой Ñ Ð´Ð¾ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ волоÑами. Даже у Табиты они были не такими, уÑпели отраÑти. Помимо того, Гвин была одета в какие-то Ñтранные узкие брюки, которые больше подошли бы охотнику, а не Ñтудентке академии ГриÑкор. И на Ñтом ÑтранноÑти не заканчивалиÑÑŒ. Девушка, которую зачем- то привела Ñ Ñобой Табита, опаÑливо озиралаÑÑŒ, будто ожидала нападениÑ. — Очень приÑтно познакомитьÑÑ. КажетÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° общих занÑтиÑÑ… первого курÑа, — Милред Ñмогла Ñохранить Ñамообладание, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐµ так и подмывало ÑпроÑить у подруги, что проиÑходит. И почему вмеÑто ее возлюбленного тут… Милред аж дернуло от отвращениÑ. О Великий! Ðеужели?.. Ðет, Милред не могла в Ñто поверить! Ðеужели Табита говорила не о парне, когда Ñообщила о Ñвоих чувÑтвах? Леди ван Темпф морально вывернуло от Ñтой мыÑли. Ðет, она знала, что иногда бывает не так, как пишут в прочитанных ею любовных романах. Ðо поверить в то, что ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ в жизни… Ðто было выше ее Ñил. — Гвин проÑпорила, — уÑмехнулаÑÑŒ Табита, броÑив на Ñтранную девушку коварный взглÑд. — И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Милред, Ñтанем ÑвидетелÑми того, как она Ñбегает из академии без Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐºÐ°Ð½Ð°Ñ‚Ð°. — Что?! — ахнула Мили, а потом иÑпуганно зажала ладонÑми рот. Пожалуй, ее уÑпокоило то, что Гвин оказалаÑÑŒ не той тайной любовью, о которой Ñообщила ей подруга, но и такой поворот Ñобытий ее не уÑпокоил. — Ðе переживай, — подбодрила ее Таби. — ЕÑли не Ñможет, будет должна нам обеим желание. — Обеим? — не понÑла Милред. — Потом раÑÑкажу, — пообещала Табита. Рзатем обратилаÑÑŒ к Гвин: — Ðу что? Готова повернуть назад? — Еще чего, — фыркнула та. — Чтоб ты знала, Валькирией отец Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð» не проÑто так. — Валькирией? — вновь удивилаÑÑŒ Милред, теперь уже вмеÑте Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ знакомой иÑпуганно оглÑдываÑÑÑŒ в поиÑках ближайших Ñтражников. И пуÑть вÑе трое ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑтоÑли на территории академии ГриÑкор, одна только мыÑль о том, что Ñта девушка решила нарушить правила, пугала леди ван Темпф до дрожи в кончиках пальцев. — И об Ñтом потом, — пообещала Таби. — ЕÑли Гвин, конечно, захочет. — Ладно, — наклонила голову вбок та. — Чего вÑтали? Выходите. Мне нужно, чтобы вы отвлекли Ñтражу на воротах. Милред ощутила, как холодок Ñкользнул по затылку и прополз вниз по позвоночнику. — Ð Ñто точно Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ? — чуть ли не заикаÑÑÑŒ уточнила она. — Спор еÑть Ñпор, — хмыкнула Гвин. — Рраз Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð°, буду выполнÑть уÑловие. — Какой-то у Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ Ñпор, — заметила Милред. — ЕÑли Ñбегать на Ñпор, то почему еще и Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ можно получить? — Ðе Ñпрашивай, — закатила глаза Гвин Умильтен, а потом покоÑилаÑÑŒ на ближайшую Ñтену у ворот. Ð’Ñ‹Ñоты она была приличной. К тому же гладкой и, возможно, зачарованной. «Она точно не Ñможет попаÑть на ту Ñторону, — подумала Милред, проÑледив взглÑдом туда же. — Ðто проÑто невозможно, еÑли у нее нет крыльев за Ñпиной». — За такое же не иÑключают? — на вÑÑкий Ñлучай уточнила Гвин, закатав до локтей рукава теплой рубашки темно-малинового цвета. — Серьезное предупреждение Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ родителей, — Ñообщила Милред, вздрогнув от одной только мыÑли о том, что ее отцу Ñообщат о какой-то провинноÑти дочери. — О, ну папенька Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° такое только похвалит, — хмыкнула Гвин. Рпотом кивнула Табите. — ЕÑли выигрываю, то желание загадываю тебе Ñ. — Вот еще, — фыркнула девушка. — Уговор был таким, что тогда желание не загадывает никто. — И кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ за Ñзык Ñ‚Ñнул, — вздохнула Гвин Умильтен. ГлÑнула на Милред и попроÑила: — Ударь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñледующий раз, когда Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñпорить. Она так уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ»Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚, что даже Ñамый хитрый демон попадетÑÑ Ð² ловушку. Табита раÑÑмеÑлаÑÑŒ и дернула Милред в Ñторону ворот, оÑтавлÑÑ Ð“Ð²Ð¸Ð½ Умильтен наедине Ñо Ñвоей проблемой. — Что проиÑходит? — шепотом уточнила графÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, когда они Ñделали шагов деÑÑть вперед. Ðо даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, говорить громче ей не хотелоÑÑŒ. Было чувÑтво, что Гвин их даже отÑюда может уÑлышать. Милред бы и не удивилаÑÑŒ. Было в Ñтой девушке что-то звериное. — Она решила, что может выиграть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² прÑтки, — раÑÑмеÑлаÑÑŒ Табита. — Ðо не учла, что не было запрета на магию. — Ты применÑла магию без ведома преподавателей? — охнула Милред, наконец Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, почему нÑнюшки Ñоветовали ей заводить знакомÑтва только Ñреди детей знатных Ñемей. Те не нарушали правил. Им Ñто было попроÑту не нужно. Ртут она уже знает как минимум о двух нарушениÑÑ…. И Ñто… да, Ñто пугало. Ðо еще больше раззадоривало. ИнтереÑно, а могла бы Ñама Милред ван Темпф нарушить какое- нибудь правило академии? — Так, а почему она еще и Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ должна? — уÑпела ÑпроÑить девушка за неÑколько мгновений до того, как они подошли к воротам, у которых ÑтоÑли трое Ñтражников. — ПредъÑвите ваши разрешениÑ, Ñтудентки, — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° в выглаженной фиолетовой форме Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñолнцами на погонах. Козырек его фуражки тоже отÑвечивал золотом, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñркое, хоть и оÑеннее, Ñолнце. Табита протÑнула Ñвою бумагу первой, улыбнулаÑÑŒ и поÑмотрела на холодное голубое небо. Милред отметила, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° одета теплее обычного. Платье из грубой ткани выглÑдело вполне неплохо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñеро-Ñиний цвет, конечно, казалÑÑ Ñкучноватым. Ð’ÑÐ·Ð°Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ñ‚Ð°, Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…, уже немного раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ. Рвот туфли на плоÑкой подошве подошли бы больше Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚, чем Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. Видимо, денег у Табиты не хватило на ботинки или Ñапоги. Милред закуÑила губу, обдумываÑ, что Ñкажет ей Таби, еÑли она как бы невзначай узнает, когда у той день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñкобы на него раньше преподнеÑет подарок. «Убьет она менÑ, вот что Ñделает, — пронеÑлаÑÑŒ мыÑль в голове дочери графа ван Темпф. — Определенно убьет». — И ваш, — напомнил о Ñебе Ñтражник. Мили протÑнула вторую бумажку, поÑле чего направилаÑÑŒ за Табитой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпела миновать ворота. — Так почему еще и желаниÑ? — повторила она вопроÑ, когда девушки вышли на узкую тропинку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° к широкой дороге. До города пешком было не больше получаÑа хода. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñтуденты имели возможноÑть заранее запиÑатьÑÑ Ð² дилижанÑ. — Ру Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ уÑловие на времÑ, — уÑмехнулаÑÑŒ Табита. — Она не уложилаÑÑŒ. ИнтереÑно, Ñможет то, что пообещала? Девушка задрала голову к Ñтене, пытаÑÑÑŒ найти взглÑдом Гвин. — Так Ñто она Ñама Ñказала, что Ñможет Ñбежать? — удивилаÑÑŒ Милред. — Конечно. Я бы не додумалаÑÑŒ до такого заданиÑ. — Ðу, Ñто ты Ñвно преуменьшаешь Ñвои возможноÑти, — раздалоÑÑŒ за Ñпиной. Леди ван Темпф вздрогнула и обернулаÑÑŒ. Ðа дороге за ними ÑтоÑла Гвин Умильтен. Ðемного поцарапаннаÑ, Ð²Ð·Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ в волоÑах. Ðо Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ ногами и руками. Что было уже на грани невозможного. — Как? — только и Ñмогла выдохнуть Милред, недоверчиво поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° новую знакомую. «Она вообще человек?» — подумала она, вновь оценив взглÑдом выÑоту защитных Ñтен. ÐÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñкор была поиÑтине наÑтоÑщей крепоÑтью. Может, и не такой, что могла пережить меÑÑчную оÑаду, но довольно крепкой, чтобы дать отпор врагам и выдерживать их атаки около недели. РеÑли приплюÑовать Ñюда мощь магов… — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть Ñвои Ñекреты, — уÑмехнулаÑÑŒ Гвин, обгонÑÑ Ð¾ÑтановившихÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐµÐº и направлÑÑÑÑŒ в Ñторону Конуала. — Идете? Табита даже не Ñтала Ñпрашивать у подруги, как ей Ñто удалоÑÑŒ. ПроÑто пошла Ñ€Ñдом, широко улыбаÑÑÑŒ. И будто бы не ÑомневалаÑÑŒ в том, что никаких желаний они Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ не увидÑÑ‚. — Может, теперь хоть раÑкроешь, где ÑпрÑталаÑÑŒ? — буркнула Гвин, когда на горизонте показалиÑÑŒ аккуратные черные черепичные крыши домов. — И у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ñвои Ñекреты, — улыбнулаÑÑŒ она, подмигнув Милред. Леди ван Темпф хихикнула и заÑлужила недовольный взглÑд Валькирии. Похоже, Гвин Умильтен не знала, куда они идут. Потому что, когда девушки миновали неÑколько забегаловок и целый трактир, на лице дочери Лорда Севера понемногу начали подниматьÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸. — Я думала, что мы заглÑнем в торговый квартал и перекуÑим, — произнеÑла она, когда Милред указала дорогу дальше. — Почти, — широко улыбнулаÑÑŒ Табита. — Ðо не ÑовÑем. Мы идем на концерт «ПроклÑтых неизвеÑтноÑтью». — Барды? — ÑкривилаÑÑŒ Гвин, резко оÑтановившиÑÑŒ. — Могла бы и Ñразу Ñказать. — Я не верила, что ты через Ñтену перемахнешь, — отмахнулаÑÑŒ Табита. Ðо Милред видела, что она лукавит. Рпотом покоÑилаÑÑŒ на нее и еще раз подмигнула: — Я ведь ошибуÑÑŒ, еÑли Ñкажу, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ третьего билета? — МанипулÑторша, — Ñквозь зубы выдохнула Гвин, Ñвно ÑобираÑÑÑŒ возвращатьÑÑ. — Иногда полезно быть такой, — беззаботно пожала плечами Таби, видимо, не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð² Ñтом ничего плохого. И Милред Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглаÑилаÑÑŒ. Она много в Ñвоей жизни повидала ариÑтократии. И кем они были, еÑли не манипулÑторами и интриганами? И именно такие люди управлÑли вÑем. Ðо вÑе же дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñшего Ñвета Ñильно отличалиÑÑŒ от того, что Ñделала Табита. Там шли по головам, не Ñильно Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ тем, чем аукнетÑÑ Ð¸Ñ… решение другим. РТабита… она играла. Да и к тому же Ñделала лучше вÑем. От Милред не убыло от того, что она купила на один билет больше. Да что там! Она и ÑобиралаÑÑŒ так Ñделать. ЕÑли бы Таби никого Ñ Ñобой не взÑла, девушка проÑто подарила бы его первому вÑтречному. — Так что, идешь? — уточнила Табита у Гвин, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не предпринÑла попытки уйти. Здание, в котором уже ÑовÑем Ñкоро должен был начатьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÑ€Ñ‚, находилоÑÑŒ прÑмо перед ними. Самое большое на грÑзной улочке. Из белого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной крышей. Тучи над ним будто раÑходилиÑÑŒ в Ñтороны, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÑŽÑ‰ÐµÐµ небо. Ð’ раÑпахнутые двери медленно входили люди, огибали троих девушек, оÑтановившихÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди дороги. ОтÑюда можно было раÑÑмотреть большой зал на первом Ñтаже, а на вывеÑке над входом значилоÑÑŒ: «ШелеÑÑ‚ вереÑка». — И за что мне Ñто? — ни к кому не обращаÑÑÑŒ, уточнила Гвин. Рпотом повернулаÑÑŒ к Милред и довольно мило поинтереÑовалаÑÑŒ: — Могу Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывать на билет? — Конечно, милаÑ, — улыбнулаÑÑŒ леди ван Темпф. — ВмеÑте веÑелее. Гвин не разделила ее радоÑти: — Я проÑто погреюÑÑŒ. Ðе обращайте на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðе люблю живое пение. — Как можно его не любить? — возмутилаÑÑŒ Милред. — Ðто ведь Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñамого Ñердца! — Ðто проÑто визжание под звон рвущихÑÑ Ñтрун, — отмахнулаÑÑŒ Гвин и Ñделала шаг ко входу. Ðо тут же замерла, когда Милред Ñжала руки в кулаки и дрожащим от нервов голоÑом прошипела: — Что ты только что Ñказала? — То, что ты уÑлышала, — Гвин, кажетÑÑ, не понÑла, что зацепила дочь графа ван Темпф. Да так зацепили, что Милред Ñама не ожидала от ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ реакции. — Пение раÑкрывает душу, поднимает из глубины Ñердца Ñамые Ñокровенные Ñмоции, — ее будто прорвало. — ЕÑли ты не поешь или не любишь Ñлушать, как другие поют, значит, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что-то не так! Может, не группы бардов, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ пение птиц тебе должно нравитьÑÑ! Или ты монÑтр, а не человек! Табита от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñпахнула рот. РГвин развернулаÑÑŒ и пожала плечами: — Я не обÑзана любить то, что любишь ты. Умей принимать чужие точки зрениÑ. Я не понимаю, к чему вообще ходить на концерты групп, о которых на другом конце империи даже никто не Ñлышал? Милред вздрогнула как от пощечины. Впервые в жизни кто-то попыталÑÑ Ð¾Ñпорить ее увлечениÑ. ПопыталÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ, что они пуÑты. — Я не ÑобираюÑÑŒ объÑÑнÑть тебе то, что ты понÑть не в Ñилах, — фыркнула Милред, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñвоему тону приÑущий ему звон. — Рне мешало бы. Потому что неÑешь такую чушь… Леди ван Темпф молчала, но ее кулаки охватило еле заметное ÑиÑние. — Ðй! Ð’Ñ‹ чего?! — между девушками вклинилаÑÑŒ Табита. Ðа ее лице промелькнул иÑпуг. — Серьезно? Решили подратьÑÑ Ð¸Ð·-за вкуÑов?! — Ðто была бы не драка, а избиение младенцев, — фыркнула Гвин и прошла в зал. Когда ее плеча коÑнулÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ðº, ÑпроÑивший о билете, она лишь кивнула в Ñторону Милред. Рвот у дочери графа вÑего на мгновение поÑвилоÑÑŒ желание Ñообщить потом Ñтому Ñамому работнику, что прошедшую мимо него девушку она видит первый раз в жизни и никакого билета Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ у Милред нет. — Ðй, — Табита поймала подругу за плечо. — Что на Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… нашло? Леди ван Темпф только мотнула головой, привычным жеÑтом поправила не Ñлишком пышную юбку Ñрко-розового Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ поÑпешила внутрь. Она еще долго планировала держать обиду на Гвин Умильтен. Ðо Ñто «долго» длилоÑÑŒ до того момента, пока веÑÑŒ зал не наполнилÑÑ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, а на большой деревÑнный помоÑÑ‚ не вышла группа бардов. Свет погаÑ, погрузив почти вÑе проÑтранÑтво во мрак, оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñвеченным только помоÑÑ‚. Ð’ зале раздалиÑÑŒ затухающие шепотки, зазвенели бокалы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, прозвучали первые аплодиÑменты. Рпотом под звучание первых нот Милред забыла о злоÑти и обиде. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ÑущеÑтвовала только Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, ÑкладывающаÑÑÑ Ð¸Ð· Ñлов, звуков лютни, барабанов и флейты. Она плыла по течению вмеÑте Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð¾Ð¼, который низким голоÑом пел о приключениÑÑ… чародеÑ, путешеÑтвующего в неведомых далÑÑ…. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð² первом Ñ€Ñду, она покачивалаÑÑŒ в такт музыке и полноÑтью погрузилаÑÑŒ в ÑебÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ находилаÑÑŒ в тех временах, когда мама еще была жива. Когда она могла погладить дочь по голове и начать петь. ПроÑто так. Будь то праздник или обычный день. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð» Милред, как уютное одеÑло, дарил ÑпокойÑтвие и уют. УверенноÑть в завтрашнем дне. Она иÑкала Ñто чувÑтво в пеÑнÑÑ… бардов. Ðо еще ни разу не нашла. Лишь однажды ей удалоÑÑŒ иÑпытать нечто похожее, когда она запела Ñама. Милред очень ÑтеÑнÑлаÑÑŒ Ñвоего пениÑ. Потому позволила Ñебе Ñто вÑего раз, когда отца не было дома, а Ñлуги занималиÑÑŒ Ñвоими делами. Милред запела, закрыв глаза. ПовторÑла пеÑню, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ей в памÑть в детÑтве. ИзвеÑтную. Знакомую почти вÑем. Ð’ тот Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° будто вновь ощутила прикоÑновение маминых рук. Ðто было так чудеÑно, так волшебно и… так быÑтро закончилоÑÑŒ. Когда пуÑтота и холод вновь нахлынули на девушку, она иÑпугалаÑÑŒ. И больше не пела. Только ходила на концерты. Ðа вÑе, на который могла купить билеты. Ðто было ее ÑпаÑением и мукой. Ее наркотичеÑким дымом. И она никому не позволит ее переубедить. Она будет ходить, будет Ñлушать. Будет вÑпоминать, проживать вÑе Ñто раз за разом. Рпотом опÑть мучитьÑÑ Ð¾Ñ‚ воÑпоминаний. — Хочешь? — Милред так резко выдернули из транÑа, что она не Ñразу Ñообразила, кто и что ей предлагает. Ð Ñдом ÑтоÑла Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ и протÑгивала новой знакомой бокал Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то напитком Ñрко-Ñиреневого цвета. КажетÑÑ. Потому что в полумраке Ñложно было разобрать точный оттенок. — Что Ñто? — тихо ÑпроÑила Милред, чтобы не нарушать магию пеÑни. — Я виновата. Заглаживаю вину, — ответила Гвин. Ðо Ñовершенно не на тот вопроÑ, который задала леди ван Темпф. — Я вижу, что ты мучаешь ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼ пением. Ðе знаю, правда, зачем. Ðе знаю, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ произошло. Ðо ты точно Ñильнее вÑего Ñтого. Ðа Ñто Милред ничего не ответила. Ðо бокал принÑла. ВмеÑте Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми Гвин. Табита, ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñдом, только легко улыбнулаÑÑŒ и прикрыла глаза, наÑлаждаÑÑÑŒ музыкой Ñо вÑеми ÑобравшимиÑÑ. Да, знакомÑтво Милред Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ оказалоÑÑŒ не Ñамым приÑтным. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ уÑпела потоптатьÑÑ Ð¿Ð¾ больным мозолÑм графÑкой дочки, Ñама того не до конца понимаÑ. Ð’Ñ€Ñд ли именно Ñто Ñтало причиной дружбы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² тот момент уже начала завÑзыватьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ об Ñтом даже не подозревала. Рвот Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½â€¦ да, пожалуй, именно они могли поÑлужить тем первым шагом. Руже на Ñледующий день поÑле общей лекции они вÑе втроем ÑÑдут за один Ñтол на обеде, обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ñƒ и вÑÑкую ерунду. СмеÑÑÑŒ и Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга. Беззлобно, легко. И никогда больше Гвин Умильтен первой не затронет тему бардов. Только Ñо временем Милред Ñама об Ñтом начнет говорить. ПоделитÑÑ Ð¼Ñ‹Ñлью, что она бы хотела попробовать выÑтупать вот так — Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из групп. Роднажды… однажды даже Ñпоет Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³. Так чиÑто и проникновенно, как не пели ни одни барды, которых Ñлышала леди ван Темпф. Возможно, потому что Ñто будет та пеÑнÑ, которую пела ей мама. Та ÑамаÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтала ее маÑком и Ñкорем. Гвин Умильтен заÑлушаетÑÑ, Ñама того не заметив. Ркогда ÑпохватитÑÑ, Табита уже будет хохотать над ее реакцией. И Милред к ней приÑоединитÑÑ, за что получит укоризненный взглÑд Валькирии. Ðо вÑе Ñто будет потом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ на концерте «ПроклÑтых неизвеÑтноÑтью». Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… вÑе только начинаетÑÑ. Милред в Ñто верила. И верила в то, что права, как никогда. 6. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¸ неÑколько раз повернули, прежде чем оÑтановитьÑÑ. Табита внутренне напрÑглаÑÑŒ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ удара о землю. Ðо в Ñтот раз опуÑтили ее аккуратно, будто и не была она трупом. ПоÑлышалиÑÑŒ щелчки замков, в воздухе запахло магией. Да, Табита чувÑтвовала ее. И Ñто было тем, что раньше пугало девушку. Раньше, но не ÑейчаÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью затаила и без того неÑпешное дыхание, но даже Ñтого Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ могла Ñделать. Ей оÑтавалоÑÑŒ только приÑлушиватьÑÑ Ðº тому, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит вокруг. И предÑтавлÑть. Да, они должны были уже добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñамого отдаленного уголка академии. ОтÑюда открывалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный вид на горы. И на небольшое и непримечательное Ñерое здание Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ какими-то чарами черной дверью. Обычные Ñтуденты Ñюда редко забредали. Делать тут было Ñовершенно нечего. По крайней мере, именно Ñто внушалоÑÑŒ новеньким при поÑтуплении. ÐенавÑзчиво так. И очень оÑторожно. — Да что такое? — возмутилÑÑ Ð³Ð½ÑƒÑавый. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не получаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ поÑледний замок. — Дай Ñюда, — потребовал его напарник, а Табита мыÑленно уÑмехнулаÑÑŒ. Ðто же надо было отправить в подвалы наÑтолько нераÑторопного и непонÑтливого типа. Такой и заблудитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³. Рмог и вÑтретить там кого-нибудь… О подвалах правду Табита узнала не так давно, но никогда там еще не была. И ведь только в раÑÑказах админиÑтрации Ñти Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдели безобидно. Подвалы… что там можно найти Ñтрашнее паука и притаившейÑÑ Ð² углу тени? Мало кто из Ñтудентов знал иÑтинное положение дел. — Ðаконец-то! — выдохнул Ñтражник, кажетÑÑ, ÑправившиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñледним замком. — Рона не захлопнетÑÑ Ð·Ð° нами? — иÑпуганным шепотом поинтереÑовалÑÑ Ð³Ð½ÑƒÑавый. — Ðадо чем-то подпереть, — поддержал его напарник. Табита хотела было отчаÑнно вздохнуть. И, к ÑобÑтвенному ужаÑу, понÑла, что может немного приоткрыть рот. ДейÑтвие Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ. Им надо было Ñпешить! — Я забыл курительные ÑмеÑи. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñ Ñобой? — нервно ÑпроÑил гнуÑавый, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñтудентку Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð´Ð¾ бешенÑтва очередной заминкой. — Потом покуришь, — шикнул на него второй Ñтражник. — Ðадо закончить Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Короткий Ñпор закончилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ÑˆÐµÐ¼ наиболее противного из двух мужчин. ÐоÑилки Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ опÑть подхватили на руки и потащили в подвалы. ПоÑле мороза на улице девушке на мгновение показалоÑÑŒ, что занеÑли ее в теплое помещение. Ðо вÑкоре она ощутила ÑыроÑть. УÑлышала пиÑк крыÑ. И еще какой-то звук… иÑходÑщий от чего-то, что находилоÑÑŒ намного дальше того меÑта, в которое они направлÑлиÑÑŒ. ÐачалÑÑ ÑпуÑк по леÑтнице. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° вообще ни о чем ÑтаралаÑÑŒ не думать. Ðужно было ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° Ñвоих ощущениÑÑ…. Ðе допуÑтить, чтобы Ñтражники заподозрили что-то Ñтранное до тех пор, пока ее тело не доÑтавÑÑ‚ в ближайшие помещениÑ, которые будут не опаÑны Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ñ… ÑущеÑтв. Да только Ñколько бы Табита ни пыталаÑÑŒ не думать о поÑтороннем, в голову вÑе равно лезли мыÑли и воÑпоминаниÑ, которые она не назвала бы лишними. Ð’Ñе Ñто было ÑвÑзано. Слишком теÑно ÑвÑзано между Ñобой. *** ОÑенний ветер дул Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью Ñрывал Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ² не только первые пожелтевшие лиÑтьÑ, но и зеленые прихватывал Ñ Ñобой. Табита думала, что выÑокий горный хребет Ñможет защитить раÑположенную в долине академию ГриÑкор от капризов природы. Ðо, кажетÑÑ, девушка ошибалаÑÑŒ. Уже вторую неделю непогодилоÑÑŒ. По небу плыли большие черные тучи, иногда разверзаÑÑÑŒ дождем и грозами. Ветер дул Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что иногда Ñложно было добиратьÑÑ Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð² учебные корпуÑа. Ðо ничего из Ñтого не могло доÑтавить Ñерьезного диÑкомфорта Ñтудентке ВаерÑ. РвÑе потому, что даже в такую холодную оÑень ее грело тепло ÑобÑтвенного Ñердца. — Ты не замерзла? — Карвин потÑнулÑÑ Ðº шнуркам ÑобÑтвенного плаща. — О нет! — Табита взмахнула руками, ÑмутившиÑÑŒ от такого проÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. — Ð’Ñе хорошо. И пуÑть она была ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð° лишь в легкую вÑзаную кофту поверх оÑеннего темно-зеленого платьÑ, ей не было холодно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе было так, как ей хотелоÑÑŒ. ЗанÑÑ‚Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ легко, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° получила еще один выÑший бал по чтению древних мануÑкриптов, а денег Ñ Ð¿Ð¾Ñледней Ñтипендии хватило не только на нарÑд любимого цвета, но и на теплые Ñапожки. Да такие теплые, что Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ чулок она могла бы их даже зимой ноÑить. Ðто ли не чудо?! Ð’ ÐеÑ-ТешаÑе Табита могла раÑÑчитывать только на пуÑть и теплые, но раÑтоптанные и изношенные ботинки, которые мама купила у Ñтарьевщика. Ртут Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ²ÐºÐ°! И Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, что глаз невозможно отвеÑти! Табита, Ñкорее вÑего, и раÑÑматривала бы ее вÑÑŽ прогулку, еÑли бы гулÑла Ñ ÐºÐµÐ¼-то другим. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ñдом был Карвин. И девушка попроÑту не могла отвеÑти от него глаз. Они виделиÑÑŒ уже на протÑжении трех недель. Да! Табита впервые чуть ли не Ñчитала дни. Ее Ñаму Ñто временами пугало. Ðо потом радоÑть вытеÑнÑла вÑе оÑтальное. По телу циркулировало обжигающее тепло каждый раз, как девушка ловила его взглÑд или Ñлышала голоÑ. Табите хотелоÑÑŒ чувÑтвовать Ñто поÑтоÑнно. Как можно чаще. Она ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в деканат уÑпела Ñходить, чтобы задать неÑколько вопроÑов. Ðо Карвину об Ñтом говорить пока не Ñпешила. — Точно не замерзла? — переÑпроÑил второкурÑник, ÑÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° аллею, защищенную толÑтыми Ñтволами фаебин. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñти были поиÑтине могучими, их кроны выдерживали даже такие порывы ветра, которые в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³ÑƒÐ»Ñли по территории академии ГриÑкор. Среди еще зеленых лиÑтьев горели алым Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð´ÑŒÑ Ñгод, любимого зимнего лакомÑтва вÑех птиц. Правда, здеÑÑŒ им могли наÑладитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ те пернатые, которые могли похваÑтатьÑÑ Ñильными крыльÑми и удачей. Табита вÑпомнила, как однажды в холодную зиму она так долго гулÑла Ñо школьными подругами, что они не придумали ничего лучше, чем найти фаебины и Ñорвать по грозди Ñгод. Пальцы тогда в момент первого прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº плодам ощутили необычное тепло. Родители Табите вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð¸, что Ñто раÑтение не подарок Великого, а работа магов. Ðо тогда ей было вÑе равно. Она отправила горÑть киÑлых Ñгод в рот и прикрыла глаза от блаженного тепла, медленно раÑпроÑтранÑющегоÑÑ Ð¿Ð¾ телу. Девушка вздрогнула и вернулаÑÑŒ мыÑлÑми в ÑегоднÑ. Карвин, видимо, не дождавшиÑÑŒ ответа, опуÑтил руку и коÑнулÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸ Табиты. Медленно переплел их пальцы, прежде чем идти дальше. Так же неÑпешно, как они шли до Ñтого. Такой проÑтой жеÑÑ‚. Такой легкий, ни к чему не принуждающий. Ðо Ñердце у Табиты забилоÑÑŒ Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью. Она ощутила ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто вновь вкуÑила Ñгод фаербины. Такое же тепло по телу, такой же прилив бодроÑти. И Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, которую не получалоÑÑŒ подавить. Да и чего уж там. Совершенно не хотелоÑÑŒ! — Ты вÑе же замерзла, — Ñ ÑƒÑмешкой заметил парень, раÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼ ладонь Таби. — Идем ко мне. ГорÑчий чай поможет ÑогретьÑÑ. К нему? Ðе в Ñтоловую! Рк нему! — Ртвои ÑоÑеди? — удивилаÑÑŒ Табита, которой до Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° кончиках пальцев хотелоÑÑŒ поÑмотреть, как живет второкурÑник. Чем дышит. Она хотела узнать куда больше, чем он раÑÑказывал о Ñебе. — Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ… нет, — еще больше заинтриговал девушку Карвин. И Табита принÑла приглашение, держа его руку в Ñвоей, не в Ñилах нарадоватьÑÑ. За прошедшие Ñ Ð¸Ñ… знакомÑтва недели они чаÑто виделиÑÑŒ. Ðе каждый день. Ðет. Она уÑпевала ÑоÑкучитьÑÑ, как, наверное, и он. Ðо пока деканат не даÑÑ‚ ответа на ее запроÑ, ничего изменить не получитÑÑ. Ð’ общежитие они вошли рука об руку. Мимо проÑкочила Ñтайка разодетых в Ñркое девушек. Табита отчетливо ощутила их взглÑды. ЗавиÑтливые. Полные злоÑти. И Ñто только Ñделало ее улыбку шире. Конечно! Ведь Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ такой парень! С ней! Первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸ Ñильно ÑомневалаÑÑŒ, не во Ñне ли она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ. Ð’Ñе же такие, как Карвин, редко обращали внимание на таких, как она. Да что там! ПрактичеÑки никогда! Ðо, как говорил Ñам Карвин, Табита зацепила его Ñвоими глазами. Большими, Ñркими, зелеными. Такими чиÑтыми и глубокими. Ð’ них он мог Ñмотреть долго, говорить о какой-то ерунде, улыбатьÑÑ. И Табита таÑла. Она чувÑтвовала, как Ñердечко заходитÑÑ Ð² бешеном танце, как Ñама она отвечает на его улыбки. Ð“Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑтить вÑему Ñтому целую жизнь. Они поднималиÑÑŒ и поднималиÑÑŒ наверх. Ð’Ñкоре Ñтажи закончилиÑÑŒ, и Ñтуденты вышли в небольшой холл Ñ Ð´ÐµÑÑтью винтовыми леÑтницами, раÑходÑщимиÑÑ Ð² разные Ñтороны. Света тут было мало, вÑего одно окно помеÑтилоÑÑŒ на Ñтене, а криÑталлы- артефакты оказалиÑÑŒ деактивированы. — Сюда, — парень указал на одну из леÑтниц и пошел первым, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по гладким перилам из темного дерева. — Ты живешь в одной из башен? — удивилаÑÑŒ Табита, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° ним. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ рука оказалаÑÑŒ Ñвободна. И девушка неожиданно Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что не знает, куда ее деть. Когда за нее держалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½, Таби охватывало ощущение, что вÑе так, как и должно быть. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° даже не знала, как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти. — Ð Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ðµ не говорил? — парень оглÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо и улыбнулÑÑ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ðµ. Она отмахнулаÑÑŒ от уÑловноÑтей и поÑпешила за человеком, который временами заÑтавлÑл ее забывать Ñамое проÑтое — как дышать. Ð’Ñкоре Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница закончилаÑÑŒ небольшим коридором Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ узким окном-бойницей, закрытым витражным Ñтеклом. Что там было изображено на том Ñтекле, Табиту не интереÑовало, она не раÑÑматривала округу. Ðо когда Карвин открыл каким-то неизвеÑтным ей заклинанием дверь в комнату… — Ðичего Ñебе! — выдохнула она, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ внутрь. Таби тогда впервые задалаÑÑŒ вопроÑом, а кто вообще в Ñтой жизни Карвин. У него была не проÑто Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, а личные комнаты! ПроÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼, низким ÑтеклÑнным Ñтоликом и креÑлами. Ðа Ñтенах виÑели картины в Ñ‚Ñжелых деревÑнных рамах, у окна возвышалаÑÑŒ Ñтойка Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщими оÑтрыми мечами. И Ñто при том, что оружие Ñтудентам в общежитии хранить запрещалоÑÑŒ! Из гоÑтиной вело куда-то целых три двери. Одна из них, как догадалаÑÑŒ девушка, должна была привеÑти в ванную, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€” в Ñпальню. Рвот что ÑкрывалоÑÑŒ за третьей, оÑтавалоÑÑŒ загадкой. — ОÑматривайÑÑ, — легко отозвалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ в комнаты и ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰. — Можешь не Ñнимать обувь. Полы зачарованы, грÑзь на них не оÑтаетÑÑ. — Ого, — только и Ñмогла вымолвить Табита. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что она уже проучилаÑÑŒ в академии ГриÑкор почти два меÑÑца, девушка никак не могла привыкнуть к тому, что у магии Ñтолько ÑпоÑобов применениÑ. Ею можно и навредить, и ÑпаÑти, и даже зачаровать пол от грÑзи. ПоиÑтине, Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ! И Ñто от чар она хотела отказатьÑÑ! Да, дейÑтвительно хотела, когда только понÑла, что родилаÑÑŒ волшебницей… — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — Карвин моментально заметил изменение в ее наÑтроении. — Да так, вÑпомнила кое о чем, — отмахнулаÑÑŒ Табита, не Ñпеша раÑÑказывать Ñвно богатому возлюбленному у таких мелочах, как бедноÑть и проблемы выбора. Он врÑд ли ÑталкивалÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼. Мог и не понÑть. Табита боÑлаÑÑŒ отпугнуть его. Ð’Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ. Она каждый раз Ñтарательно подбирала Ñлова, когда речь заходила о ней. Больше любила Ñлушать, чем говорить. Ðо вÑе же иногда приходилоÑÑŒ, и тогда наÑтупал черед игры: “Ðе лÑпнуть лишнегоâ€. — Точно? — Да, — она почти иÑкренне улыбнулаÑÑŒ. Ðо Ñказать что-то еще не уÑпела. Ð’ одну из дверей Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны что-то Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ Ñтуком врезалоÑÑŒ. Из комнаты раздалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼. — Что Ñто? — Табита отшатнулаÑÑŒ, Ñудорожно вÑпоминаÑ, не раÑÑказывал ли Карвин о каком-то монÑтре. Рпарень только раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ открыл дверь, в которую ломилоÑÑŒ нечто. Он врÑд ли увидел, как побледнела Табита, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не дракона. Ðо в гоÑтиную на вÑех парах вылетела вÑего лишь выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñобака на длинных тонких ногах. Она заÑкулила, громко гавкнула и, принюхавшиÑÑŒ, кинулаÑÑŒ к Табите. Будь у девушки ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñилы, она бы уже раÑпахивала двери. Ðо от иÑпуга Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто прироÑла к полу, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом глÑÐ´Ñ Ð½Ð° дружелюбную пÑину, доÑтигающую кончиками узких заоÑтренных кверху ушей ее талии. — Ðто Ðрки, — Ñ ÑƒÑмешкой предÑтавил парень пÑа Табите. — Ðе бойÑÑ, он добрый. — Да, добрый, — заикающимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом подтвердила девушка, замерев на меÑте. Ðрки в Ñто Ñамое мгновение обнюхивал ее руки, а потом беззаÑтенчиво вÑтал на задние лапы, положил передние Ñтудентке на плечи и начал тыкать ноÑом в лицо. Пофыркал, ÑпуÑтилÑÑ Ð¸ беззаботным медленным шагом направилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. — Ты ему понравилаÑÑŒ, — заметил Карвин и жеÑтом предложил Табите приÑеÑть на диван. — Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ñ€ÑŽ чай, как и обещал. Или, может, что-то другое будешь? — Другое? — ЕÑть вино, — пожал плечами парень, направлÑÑÑÑŒ в Ñторону той комнаты, из которой выбежал пеÑ. Табита помÑлаÑÑŒ на меÑте, не решаÑÑÑŒ приÑеÑть, и неуверенно поÑледовала за Карвином. За дверью оказалÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий кабинет! С большим пиÑьменным Ñтолом, неÑколькими выÑокими шкафами, удобным креÑлом, огромной картой материка на Ñтене и какими-то плакатами. Ðа одном из них был изображен Ñам Карвин, а ниже значилоÑÑŒ: «Лучший охотник в маглининге в Ñтом Ñезоне!» Ðа портрете Карвин так широко улыбалÑÑ, что Табита и Ñама улыбнулаÑÑŒ. Рпотом зацепилаÑÑŒ взглÑдом за кубок, который парень держал в руках. — Да, дейÑтвительно хорошие игры были в том году, — броÑил второкурÑник, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· шкафа бутыль, обернутую в плотную кожаную Ñетку. Ðрки, развалившийÑÑ Ð½Ð° большой подушке прÑмо на полу, тихо гавкнул. — Ты проÑто обÑзана Ñходить на открытие Ñезона. ВеÑной. — Будет интереÑно поÑмотреть, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Табита. О маглининге она узнала только от Карвина. До Ñтого момента такой вид игр был Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ в новинку. Ðо, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÑŽ, Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ наÑтолько хорошо разбиралаÑÑŒ в правилах, что и Ñама могла подать заÑвку на учаÑтие. Другое дело, что Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð½Ð³Ð° требовалаÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°. Рона, кроме Милред и Гвин, ни Ñ ÐºÐµÐ¼ больше не общалаÑÑŒ. Да и зачем оно ей? Ð’Ñе же лучше ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° учебе. — Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾, — протÑнула Табита, оÑматриваÑÑÑŒ. Да, здеÑÑŒ она вÑматривалаÑÑŒ в каждую деталь. Даже витражи на окнах изучила! Ðа них были изображены белоÑнежные птицы, летÑщие над Ñерыми горами и зелеными леÑами. Мелкие Ñтеклышки ÑкладывалиÑÑŒ в такой четкий и понÑтный риÑунок, что захватывало дух. — Ты так и не ответила по поводу вина, — заметил парень, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸ протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из бокалов, — так что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» за тебÑ. Табита не противилаÑÑŒ. ЕÑли уж Карвин так зверÑки нарушал правила академии ГриÑкор, то чем она хуже? — СпаÑибо. Она ни разу в Ñвоей жизни не пила вина. Ð’ их Ñемье только отец иногда пропуÑкал рюмку дешевого Ñамогона или покупал вонючую брагу, от которой потом еще долго проветривалиÑÑŒ кувшин и кружка. Мама не поощрÑла его дейÑтвий и не ÑадилаÑÑŒ в такие дни Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ за Ñтол. Ðо и не ругалаÑÑŒ, как другие жены, только недовольно поджимала беÑкровные губы и занималаÑÑŒ Ñвоими делами. Самогон и брага вонÑли ужаÑно. Табита Ñто помнила прекраÑно. Ðо вот вино, которое предложил Табите Карвин, оказалоÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтным запахом. От напитка пахло веÑной: какими-то цветами, виноградом и медом. «ЕÑли не Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пить вино, то Ñ ÐºÐµÐ¼?» — подумала девушка и пригубила напиток. Ðлкоголь защекотал Ñзык, ободрал горло и теплой волной рухнул вниз. О да, он Ñогревал намного лучше какого-то там чаÑ. Да что там! Он Ñогревал намного лучше даже Ñамого вкуÑного в мире чаÑ! — Как тебе? — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ уточнил Карвин. — Теплее, — как-то глупо хихикнула Табита, Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ узнаваÑ. Карвин дейÑтвовал на девушку как Ñолнце на маÑло. Она чувÑтвовала, как буквально плавитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ его взглÑдом. Ðто кружило голову, открывало ее Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñтороны. Табите хотелоÑÑŒ быть лучше, чем она еÑть. ХотелоÑÑŒ доказать не только Ñебе, но и ему, что она может быть Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ парнем. ПуÑть не как ровнÑ, ведь Ñто Ñлово никогда невозможно будет применить к Ñтудентке ВаерÑ. РовнÑ… Она боÑлаÑÑŒ того момента, когда Карвин вÑпомнит, что они разные. ÐаÑтолько разные, что не могут даже на одной улице находитьÑÑ. Табита ÑтаралаÑÑŒ задвинуть Ñти мыÑли как можно дальше, как делала Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ чародейÑтва до ÑÑоры Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. — Ты опÑть погруÑтнела, — заметил Кавин, Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ вина. — ПроÑти, проÑто мыÑли ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ в голову лезут, — поделилаÑÑŒ Таби и тут же прикуÑила Ñзык. — РаÑÑкажешь? — предложил парень, показавшиÑÑŒ ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ более привлекательным, чем до Ñтого. Ðтот точеный ноÑ, Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ¹, глубокие карие глаза. Такие теплые, манÑщие, завораживающие. Она бы Ñмотрела в них вÑÑŽ жизнь. Да, Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñамой Ñебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° Ñнежинку в первую оттепель. Ðаверное, и Карвин Ñто почувÑтвовал. Он оказалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº близко, как еще никогда не был. ПриобнÑл девушку и коÑнулÑÑ Ñвоими губами ее. ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð²Ð¸Ð½Ð° ÑмешалÑÑ Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, ладони Карвина обжигали кожу Ñквозь плотную ткань оÑеннего платьÑ. Бокалы Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ куда-то пропали, руки Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ лежали у нее на талии, а губы не давали и Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹Ñ…Ñƒ. Табита не верила в то, что вÑе проиÑходит на Ñамом деле. Голова шла кругом, она целовала в ответ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑтраÑтью, что перед глазами плÑÑали черные точки. Может, потому она их и закрыла, полноÑтью раÑтворÑÑÑÑŒ в тех чувÑтвах, заложницей которых оказалаÑÑŒ. “Я переведуÑÑŒ на факультет ведьмовÑтваâ€, — решила она окончательно. И пуÑть бумаги уже лежали в деканате на раÑÑмотрении. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° точно решила, что не позволит Ñебе быть далеко от Карвина. Она Ñтого попроÑту не переживет. — Карвин, — выдохнула девушка. Его руки уже были ниже, Ñжимали бедра Табиты. — Что такое, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ? — оторвавшиÑÑŒ от ее губ, выдохнул второкурÑник. Рона вдруг так Ñтрашно иÑпугалаÑÑŒ, что даже ноги подогнулиÑÑŒ. ИÑпугалаÑÑŒ не Карвина, не уединениÑ. Ртого, что могло произойти прÑмо ÑейчаÑ. Его дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñвно намекали на то, что одними поцелуÑми не обойдетÑÑ. РТабита… Табита не хотела близоÑти тел. Ðе ÑейчаÑ. Головой она понимала, что вÑе Ñто должно проиÑходить не так. Или, может, проÑто в детÑтве девушка Ñлишком любила Ñладкие Ñказки, в которых вÑе было иначе? — Ðужно оÑтановитьÑÑ, — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдохнула она. Страх того, что Ñтим она отпугнет парнÑ, который захватил в плен ее Ñердце, Ñтал в разы Ñильнее другого. Того Ñтраха, о котором она даже думать ÑтеÑнÑлаÑÑŒ. Ðо Ñказанного уже не воротишь. Когда Карвин Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ отÑтупил, она уже готова была крикнуть, что передумала. Что готова даже на Ñто. Даже ÑейчаÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что. Ðо было поздно. Ð’ глазах Карвина Табита, к ÑобÑтвенному ужаÑу, уловила тень разочарованиÑ. И Ñто так задело ее, что Ñтало тошно. От Ñамой ÑебÑ. От ее решениÑ. Ее выбора. — Мне лучше уйти, — выдохнула она, ÑобираÑÑÑŒ позорно Ñбежать. — Ð’ Ñтом нет ничего Ñтрашного, — попыталÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ примиритьÑÑ Ñ Ñитуацией второкурÑник. Ðо Табита уже не Ñлушала. Ð’ ее голове набатом билаÑÑŒ только одна мыÑль: «Вот и вÑе. Я его потерÑÑŽ из-за Ñтого». Она вылетела в гоÑтиную, даже не вздрогнув от Ð»Ð°Ñ Ðрки. Открыла дверь и кошкой метнулаÑÑŒ к винтовой леÑтнице. По щекам девушки текли горÑчие Ñлезы. Она только что Ñама вÑе Ñломала. Уничтожила то хрупкое ÑчаÑтье, которое подарил ей Великий. Сердце разрывалоÑÑŒ на куÑки, горло перехватывало удавкой. И такой холод окутал плечи, будто ее Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ окунули в прорубь. Табита тайфуном ворвалаÑÑŒ в Ñвою комнату, мыÑленно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ за то, что ее ÑоÑедок нет на меÑте. ТретьекурÑницы, к которым ее подÑелили, ÑобиралиÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² город. Ð’Ñхлипнув, Таби рухнула на кровать, не раздеваÑÑÑŒ. Ударила кулаком по подушке и разрыдалаÑÑŒ. «Вот и вÑе, — билаÑÑŒ в ее голове мыÑль. — Ð’Ñе из-за менÑ. Из-за менÑ. Только менÑâ€. Она мыÑленно унижала ÑебÑ, уничтожала колкими и едкими фразами, звучащими в голове. Ð Ñлезы не переÑтавали течь по щекам. Ð’ таком ÑоÑтоÑнии она и уÑнула, не Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼, когда уÑпела закрыть глаза. Утром же из зеркала на нее Ñмотрела Ð¾Ð¿ÑƒÑ…ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñница Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным ноÑом, полопавшими ÑоÑудами в глазах и взлохмаченными волоÑами. СоÑедки не подавали виду, даже не Ñтали Ñпрашивать, что ÑлучилоÑÑŒ. Они не Ñтали, зато Ñтоило Табите утром перед общей лекцией по иÑтории магии вÑтретитьÑÑ Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´â€¦ — Что ÑлучилоÑÑŒ? — охнула та, выхватив подругу взглÑдом в толпе. И пуÑть Табита целых полчаÑа плеÑкалаÑÑŒ в умывальнике Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ водой, ей Ñто не Ñильно помогло. Ее до Ñих пор била Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, а чувÑтво было такое, будто ее придавили чем-то Ñ‚Ñжелым. — Ð’Ñе нормально, — выдохнула Таби, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдержав рвущийÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ вÑхлип. — Да Ñ Ð¶Ðµ вижу, что не нормально, — уперла руки в бока леди ван Темпф. — РаÑÑказывай. — Давай поÑле лекции, — предпринÑла она Ñлабую попытку отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ неприÑтного разговора. Внутри вÑе выворачивало наизнанку. Ей было трудно даже дышать. РеÑли о вчерашнем придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказать подруге… Ðет! Она не выдержит! ПроÑто не выдержит! — Ðикаких «поÑле», — возмутилаÑÑŒ та. — «ВмеÑто». — Мы Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ влиÑем, — только и уÑпела пиÑкнуть Табита, когда Милред подхватила ее под руку и потащила в Ñторону от шумной толпы Ñтудентов. КазалоÑÑŒ, никто не заметил их ухода. Будут ли проблемы из-за пропуÑка занÑтиÑ, Табита не знала. Ðо, еÑли чеÑтно, Ñто ее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾ в поÑледнюю очередь. Девушки оÑтановилиÑÑŒ недалеко от туалетов, а Табита Ñудорожно пыталаÑÑŒ придумать, что Ñказать подруге. — Что ÑлучилоÑÑŒ, милаÑ? — вновь задала Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´. Рот такого Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñƒ передернуло. — Ðужна помощь Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹? Что произошло? Леди ван Темпф даже мыÑли не допуÑкала, что проблема может крытьÑÑ Ð² чем-то другом. Может, потому и допытывалаÑÑŒ ответа. Знай она, что дело в парне… — Табита? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð·Ð° Ñпиной в то Ñамое мгновение, когда Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑобиралаÑÑŒ ответить Милред. Она вÑе пыталаÑÑŒ Ñформулировать предложение так, чтобы его можно было произнеÑти вÑлух. И тут… Она обернулаÑÑŒ так резко, что Ñумка на плече покачнулаÑÑŒ и Ñо Ñтуком врезалаÑÑŒ в Ñтену. Будь там что-то потÑжелее учебников и тетрадей, девушка ею бы точно куÑок ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð»Ð°. Из мужÑкого туалета вышел Карвин. Он окинул двух девушек удивленным взглÑдом и вÑкинул бровь: — Ты почему не на занÑтии? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ðµ не иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸? Милред затихла, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸ на второкурÑника. Потом пиÑкнула что-то о том, что ей пора. И раÑтворилаÑÑŒ в коридоре. Таби, кажетÑÑ, даже Ñтука ее каблуков не уÑлышала. ÐаÑтолько ÑоÑредоточенно девушка Ñмотрела на Карвина и пыталаÑÑŒ понÑть, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚. — Я… — только и Ñмогла выдавить она из ÑебÑ, ÑтараÑÑÑŒ Ñдержать вновь надвигающуюÑÑ Ð¸Ñтерику. Зачем он Ñ Ð½ÐµÐ¹ заговорил? Ведь вÑе кончено! Она же ему отказала! — Беги на занÑтиÑ, — уÑмехнулÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½. — СегоднÑ, как обычно, в библиотеке поÑле четвертого звона? У нее внутри что-то перевернулоÑÑŒ и взорвалоÑÑŒ Ñрким теплым Ñолнышком. Он предложил вÑтретитьÑÑ. ОпÑть. Как раньше. Ðеужели?.. Ðеужели вÑе хорошо? Рона проÑто дура, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° Ñебе лишнего? Тепло разлилоÑÑŒ по телу. И она опÑть улыбнулаÑÑŒ. Впервые Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, как отказала Карвину в близоÑти. И Ñта улыбка была наÑтолько Ñркой, что парень Ñам ответил на нее. Ðа лекцию Табита летела Ñо ÑкороÑтью, которой позавидовал бы Ñам дракон. День Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½ÐµÑкончаемо долго. Ðо как она радовалаÑÑŒ, когда бежала в библиотеку, Ñловами не передать. Благо Милред отÑтала и больше не допытывалаÑÑŒ о причинах иÑпорченного наÑтроениÑ. Может быть, догадалаÑÑŒ, когда увидела Карвина. С подругой она Ñто потом обÑудит. Ð ÑейчаÑ… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ поймали у Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ и Ñ ÑƒÑмешкой поинтереÑовалиÑÑŒ, как прошел день. Похоже, Великий дейÑтвительно был готов радовать Табиту ВаерÑ. По крайней мере, ÑейчаÑ. 7. Ðайджел Харве Ðайджел ÑтоÑл у окна в комнате Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ вÑматривалÑÑ Ð² темный парк. Метель выла зверем, не утихала ни на минуту. Ðо небо оÑтавалоÑÑŒ чиÑтым. Ðто Ñвно был хороший знак. Духи природы на его Ñтороне. ОглÑнувшиÑÑŒ, Ðайджел проверил, вÑе ли ÑоÑеди по комнате ÑпÑÑ‚, выдохнул и вновь вернулÑÑ Ð½Ð° Ñвой поÑÑ‚. Ðет, он верил друзьÑм, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ жил. Ðто были на Ñамом деле те люди, которым он бы доверил Ñвою жизнь. Ðо будить их ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ было никакого ÑмыÑла. ПуÑть выÑпÑÑ‚ÑÑ. — Что же ÑлучилоÑÑŒ, из-за чего ты так задержалаÑÑŒ? — одними губами ÑпроÑил он, ни к кому толком не обращаÑÑÑŒ. ПрищурилÑÑ Ð¸ вздрогнул. Ðайджел так Ñильно вÑматривалÑÑ Ð² тени парка, что не Ñразу заметил ÑобÑтвенное отражение в ровном тонком Ñтекле, о которое пыталиÑÑŒ разбитьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ Ñнега. «Слишком Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñть, — подумал он, глÑÐ´Ñ Ð² ÑобÑтвенные глаза. РаÑкоÑые, темно-Ñинего цвета. — Ðадо бы найти чары, которые Ñмогут ее изменить. Или изобреÑти». Об Ñтом Ðайджел задумывалÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾. Пожалуй, Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор, как Ñбежал из дома. Южане вÑегда привлекали лишнее внимание из-за Ñмуглой кожи и раÑкоÑых глаз. Может, потому что когда-то его народ завоевал половину материка и обоÑновалÑÑ Ð½Ð° Ñевере небольшим гоÑударÑтвом? Ð’Ñе равно Ñевер был чаÑтью империи, пуÑть и автономной. Ð’ южанах чаÑто видели воинов, разбойников и преÑтупников. И не Ñильно бы ошиблиÑÑŒ, еÑли бы вÑтретилиÑÑŒ взглÑдом Ñ Ðайджелом. Вот только глаза… Да. ВнешноÑть южанина не была такой уж большой редкоÑтью. Ðо вот еÑли к ней прибавить его цвет глаз… Можно чуть ли не Ñразу понÑть, кто Ñтоит перед ними. Ðайджел Харве — третий Ñын графа Харве. БеÑпутный. Беглец. Еретик. Предатель. Можно было Ñутками перечиÑлÑть те Ñлова, которые летели в него, когда отец узнал правду. Ðо не Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾ Ðайджела. Только не ÑейчаÑ. Он вновь вÑмотрелÑÑ Ð² тени парка, Ñжав правую руку в кулак. Она опоздала. Сильно опоздала. И Ñто не нравилоÑÑŒ третьекурÑнику. Что же могло пойти не по плану? — Потом ты мне вÑе раÑÑкажешь, — прошипел он. — Табита. Ðто ведь был не Ñтрах. Ты бы не иÑпугалаÑÑŒ. Только не ты. Еще когда начало темнеть, он видел, как дверь в общежитие раÑпахнулаÑÑŒ, и на улицу вышли двое Ñтражников в фиолетовой форме. С виду их одежда казалаÑÑŒ тонкой и не должна была греть в зимний холод. Ðо либо Ñто оказалоÑÑŒ обманом зрениÑ, либо же ткань зачаровали на Ñохранение тепла. Ð’ поÑледнем Ðайджел ÑомневалÑÑ. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñильным оружием. Очень Ñильным. И ограничивалаÑÑŒ только умениÑми пользующегоÑÑ. И в Ñтом крылаÑÑŒ загвоздка. Ð’Ñ€Ñд ли кто-то Ñтал бы тратить реÑурÑÑ‹ на такую мелочь, как комфорт Ñтражников академии ГриÑкор. ХотÑ… — Хорошо, — прошептал тогда Ðайджел, дождавшиÑÑŒ, пока двое крепких мужчин вытащат ноÑилки Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ на улицу. Ðо Ñ Ð¼ÐµÑта не ÑдвинулÑÑ. ПоÑмотрел, как тело пронеÑут мимо, и только поÑле Ñтого начал ÑобиратьÑÑ. ОделÑÑ, ÑверилÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑми в большом блокноте в черной кожаной обложке и вздрогнул… Рпотом медленно вернулÑÑ Ð½Ð° Ñвой пункт наблюдениÑ. Что-то не давало ему покоÑ. Ðашептывало, что Ñто еще не вÑе. Ðужно еще подождать. У Табиты еÑть времÑ. И у него тоже. До ночи далеко, пуÑть даже уже и Ñтемнело. И Ðайджел замер каменным изваÑнием. Со Ñтороны Ñложно было даже Ñказать, дышит он или нет. Ðо парень дышал. И так приÑтально наблюдал за парком, оÑвещенным звездами, что ему мог позавидовать любой хищник. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулоÑÑŒ Ñладкой патокой. Как вÑегда Ñ‚ÑнулоÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹. ИнтереÑно, Ñколько их он уже выполнил? Ðайджел не Ñчитал. Ðикогда не Ñчитал. Ðо в памÑти вÑплыл тот день, когда вÑе Ñто только началоÑÑŒ. *** Под выÑокими Ñводами храма гулÑл ÑквознÑк. Он билÑÑ Ð¾ куполообразный потолок, украшенный мозаикой, ÑвиÑтел, а потом ÑпуÑкалÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ и играл Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ñвечей, зажженных в наÑтенных канделÑбрах. Ðайджел шагнул в Ñтот зал вÑего мгновение назад. Глаза не привыкли к полутьме, которую не в Ñилах были раÑÑеÑть и Ñотни Ñвечей. Ðо он шел вперед, аккуратно переÑтупаÑ, пошатываÑÑÑŒ и ÑцеплÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹ от боли в боку. Дорога выдалаÑÑŒ Ñложной. По-наÑтоÑщему Ñложной. ОÑобенно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñтнадцатилетнего мальчишки, которому пришлоÑÑŒ в одиночку переÑекать пуÑтыню, избегать Ñлуг родного отца и иÑкать ночлега в ПроклÑтом городе. Когда-нибудь он напишет о Ñвоих приключениÑÑ… книгу. Когда- нибудь, когда Ñтанет Ñедым Ñтарцем. Да, он обÑзательно Ñто Ñделает. ЕÑли доживет до такого возраÑта. Ведь ÑейчаÑ, когда ему вÑего пÑтнадцать, он не уверен даже в том, что увидит завтрашний день. — Ðазови Ñвое имÑ, брат, — голоÑ, казалоÑÑŒ, раздалÑÑ Ð¸Ð· мрака. Будто Ñама тьма заговорила Ñ Ðайджелом. Мальчишка Ñделал еще два шага вперед, уверенный в том, что Ñтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ¼Ñƒ привиделÑÑ. Как и храм, в который он вошел без приглашениÑ. Ð’Ñе Ñто ненаÑтоÑщие. Он, наверное, до Ñих пор блуждает по пуÑтыне, умирает от жажды и видит мираж. — ИмÑ, брат, — повторил выÑокий резкий голоÑ, пронеÑшийÑÑ Ð¿Ð¾ залу волной. — Ðайджел, — проÑипел парень, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° колени. Он до Ñих пор не верил, что вÑе Ñто проиÑходит на Ñамом деле. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðайджел. — Кто ты, Ðайджел? — ÑпроÑил голоÑ. — Друг или враг? Ð’ каких богов ты веришь? — Путник, — выбрал он Ñамый удобный ответ. — Я верю в то, что вижу. Рне в то, о чем принÑто раÑÑказывать. И опÑть он Ñказал размыто. Ðтого должно было хватить Ð´Ð»Ñ Ñведущего. РеÑли во тьме Ñтоит человек, который его не понÑл, то и ревнителей он позвать не Ñможет. Еще одной погони Ðайджел не переживет. — ПомолиÑÑŒ Ñвоим богам, — медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. — ЕÑли мы верим в одних богов, брат, ты пришел туда, куда должен был. Ðайджел только фыркнул. Он не был уверен, что хоть где-то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ найтиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ меÑто. ПоÑле предательÑтва брата, поÑле Ñлов и дейÑтвий отца. ПоÑле… вÑего. Ðо отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтал. Он ÑброÑил Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° потрепанную дорожную Ñумку, Ñклонил голову и зашептал: — Дух пламени, Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñвое Ñердце, ты Ñогреешь менÑ, как Ñ Ñогреваю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвоей любовью. Дух земли, Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñвое тело, ты напитаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтойкоÑтью, как Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¹. Дух воды, Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñвою кровь, ты наградишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñилой, как Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹. Дух воздуха, Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñвое дыхание, ты поделишьÑÑ Ñо мной Ñвоей мудроÑтью, как Ñ Ð´ÐµÐ»ÑŽÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñвоей легкоÑтью. Он замолчал. Лишь губы шевелилиÑÑŒ, повторÑÑ Ñлова, которые дарили ему Ñилы и уверенноÑть. — Ты молишь лишь четверых духов, Ðайджел, — проговорил голоÑ. — И обходишь Ñвоим вниманием пÑтого. — ПÑтого? — путник удивленно вÑкинул голову. Он впервые Ñлышал о том, что духов пÑть. — Верно. Ведь Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ еще и к духу жизни, не выпуÑкаю его из ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ÑливаюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ воедино, дабы очиÑтить помыÑлы и доÑтичь единÑтва Ñ Ñобой и ÑтихиÑми, — медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Рпотом тьма шевельнулаÑÑŒ, и из нее шагнул невыÑокий мужчина в белых одеждах. Сложно было Ñказать хоть что-то о его возраÑте. Лицо тронули морщины, а в волоÑÑ‹ вплелаÑÑŒ Ñедина. Ðо назвать его Ñтарым у Ðайджела не поворачивалÑÑ Ñзык. — Твой разум Ñилен, а глаз зорок, — проговорил он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° путника. — Ты молод, но мудр. И Ñмог найти Ñюда дорогу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не знал ее. Ð’Ñтань же, брат, и ответь мне на один вопроÑ. Твой ответ решит многое. Или ты оÑтанешьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, найдешь здеÑÑŒ дом и цель. Или же отправитьÑÑ Ð¸Ñкать Ñвой путь дальше. Ðайджел только мотнул головой, а поÑле попыталÑÑ Ð²Ñтать. Рана в боку Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»Ð° о Ñебе знать. ПроÑтрелила оÑтрой болью до Ñамого позвоночника. Ð’Ñе же хорошо его доÑтал тот Ñтражник. Ð’ÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° пропиталаÑÑŒ кровью. Даже Ñ‚ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка не оÑтановила ее. — Какой вопроÑ? — прохрипел он, вÑе же поднÑвшиÑÑŒ на ноги. — Готов ли ты Ñтать ИÑкателем, Ðайджел? Мы готовы принÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñемью, а вот ты… — ИÑкателем? — хохотнул парень и тут же ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. — Ðто Ñказка. Легенда. Ðе более. — Легенда? — вÑкинул брови мужчина, который так и не предÑтавилÑÑ. — Тогда ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ чаÑть Ñтой легенды, брат. Ты Ñтоишь под легендарными Ñводами Звездного храма. Ðеужели не чувÑтвуешь близоÑть духов, в которых веришь и которых видишь в каждой чаÑтичке нашего мира? И путник оглÑнулÑÑ. Цепкий взглÑд подмечал вÑе детали, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° уÑталоÑть и боль. Он видел духа воздуха, который шаловливо играл Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ огнÑ. СквознÑк и Ñвечи. Видел духа земли, который величеÑтвенно возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ними в Ñтенах и потолке. Ðо духа воды разглÑдеть нигде не Ñмог. Ðигде… Его рука опÑть прижалаÑÑŒ к боку. Ðайджел опуÑтил глаза и увидел запекшуюÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ на повÑзке, она оÑтановилаÑÑŒ, пока он шел Ñюда. Ðо Ñтоило переÑтупить порог, как рана вновь открылаÑÑŒ. И кровь потекла, будто вода. — Я… Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, — ошарашенно выдохнул парень, дейÑтвительно Ñумев раÑÑмотреть контуры еле заметных аур в ÑтихиÑÑ…. — Вижу. — Ты обладаешь магичеÑким даром, Ðайджел. Знаешь ли ты Ñто? Он знал. И проÑто кивнул. — И твой магичеÑкий дар Ñилен. Он может поÑлужить как во зло, так и во благо. Мы Ñумеем научить тебÑ, еÑли ты приÑоединишьÑÑ Ðº ИÑкателÑм. — Ðаша вера презираетÑÑ, — выдохнул Ðайджел. Он говорил то, что и так вÑем было извеÑтно. Путник не боÑлÑÑ Ñтого. Он уже был еретиком. Именно так прозвал его родной отец. Отец, который Ñтал врагом. Ð’ то мгновение Ñердце Ðайджела превратилоÑÑŒ в Ñталь. И больше его ничем невозможно было пронÑть. Мужчина молчал. Он ждал ответа, не Ñпеша подтверждать Ñлова парнÑ. — ИÑкатели, — поÑмаковал Ñлово пÑтнадцатилетний мальчишка, враз ощутив Ñ‚ÑжеÑть решениÑ. — Хорошо. РаÑÑкажите мне о Ñвоем ордене. Я ÑоглаÑен Ñтать иÑкателем… иÑкателем чего? — ИÑкателем ИÑтины. ИÑÑледователем. Ðазваний много, но ÑмыÑл от Ñтого не менÑетÑÑ. Пойдем, брат Ðайджел. Тебе о многом придетÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. Рпотом. Потом Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ заданиÑ. И то, что Ñможет Ñделать Ñтот мир лучше. И мальчишка пошел. Ðе потому что поверил какому-то незнакомцу на Ñлово. Ðет! Он пошел, потому что поверил ÑобÑтвенному Ñердцу и глазам. Он впервые видел вÑех духов природы в одном меÑте. И Ñто что-то да значило. РеÑли вÑе ложь, он может уйти. И путь ÑтрашатÑÑ Ñ‚Ðµ, кто решит его оÑтановить. *** Ðайджел медленно ÑфокуÑировал взглÑд, возвращаÑÑÑŒ из воÑпоминаний в ÑегоднÑшний день. Ð’ день, где он ÑтоÑл у окна в общежитии академии ГриÑкор. Где ему уже давно не пÑтнадцать. С тех пор минуло целых пÑть лет. ПÑть лет, за которые он многому уÑпел научитьÑÑ. И многое понÑть. Внимание Ðайджела Харве привлекла Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Она выÑкользнула из Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð² ночной парк и замерла на мгновение, оÑматриваÑÑÑŒ. ДержалаÑÑŒ в тени. ДейÑтвовала оÑторожно. Ðайджел заинтереÑованно нахмурилÑÑ Ð¸ подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Затекшее от Ñлишком долгого ÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° одном меÑте тело отозвалоÑÑŒ болью. Сколько он так выжидал? Уже наÑтупила ночь, и темнота накрыла Ñобою веÑÑŒ мир. ИÑкатель не ошибÑÑ Ð² Ñвоих предположениÑÑ…. Из Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñкользнула тень. Возможно, именно Ñтот человек был тем, кого ждал Ðайджел. Табите Ñтоит приготовитьÑÑ. Как и ему. Ðайджел прищурилÑÑ, на мгновение потерÑв из виду фигуру. Ð’ÑмотрелÑÑ Ð²Ð¾ тьму и нахмурилÑÑ. Он нашел ее. Ð’Ñ‹Ñокую девушку, держащуюÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от пÑтен Ñвета. Она двигалаÑÑŒ быÑтро и очень оÑторожно. Ррука… ее рука Ñвно что-то придерживала под плащом. Будто нож или меч. — Ð Ñто уже интереÑно, — тихо прошептал ИÑкатель и обернулÑÑ Ð½Ð° Ñвоих ÑоÑедей. Пора их будить. Ðта ночь переÑтает быть Ñпокойной. 8. Гвин Умильтен Девушка выÑкользнула в парк так быÑтро, как только могла. Тело Табиты унеÑли не так давно, но прошло доÑтаточно времени, чтобы ее там оÑтавили одну. Гвин поднÑла взглÑд к еще темному небу и инÑтинктивно Ñжала рукоÑть меча, ÑпрÑтанного под плащом. Ðочь перевалила за половину, еще еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ раÑÑвета. И Ñтого времени ей должно хватить, чтобы найти ответы на Ñвои вопроÑÑ‹. Валькирии надо было торопитьÑÑ. — Ðу что же, Игла, пора наведатьÑÑ Ð² Ñамое таинÑтвенное меÑто академии ГриÑкор, — прошептала девушка, погладив пальцами меч Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼. Меч, который подарил отец на ее шеÑтнадцатилетие. ВорельÑÐºÐ°Ñ Ñталь, идеальный баланÑ, ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñть. ÐаÑтолько легкий, что им можно ÑражатьÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ день. Ðо при Ñтом такой Ñ‚Ñжелый, что удары, нанеÑенные им, могли перерубить конечноÑть человека. Ðо рубить Гвин не нравилоÑÑŒ. Рвот точечные удары, ÑпоÑобные вывеÑти из Ð±Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾, доводили до воÑторга. Именно потому меч получил Ð¸Ð¼Ñ Â«Ð˜Ð³Ð»Ð°Â». Потому что жалить иногда оказываетÑÑ Ñффективнее, чем рубить от плеча. Гвин Умильтен не знала, пригодитÑÑ Ð»Ð¸ ей оружие в подвалах, но вÑе же решила взÑть клинок Ñ Ñобой. ОÑобенно поÑле того, о чем не так давно поведала им Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ Табита. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° то, что так и не ÑпроÑила, откуда Таби Ñтолько узнала. Ðикто до того чаÑа не раÑÑказывал им о том, что подвалы — Ñто вовÑе не небольшое помещение под землей, куда нет хода Ñтудентам. Ðет, подвалы — Ñто огромный многоуровневый лабиринт, раÑÑ‚ÑнувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ вÑей территорией академии ГриÑкор. Рто и дальше. Ð’ подвалах хранили многие артефакты и ÑликÑиры. Ð’ Ñамых ближайших помещениÑÑ…, Ñамых верхних и Ñамых безопаÑных. Рвот то, что ÑкрывалоÑÑŒ дальше… Именно магиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑкапливалаÑÑŒ в воздухе из-за близоÑти Ñтольких магичеÑких предметов, хранÑщихÑÑ Ð² подвалах, и притÑгивала на нижние Ñтажи монÑтров и демонов. Табита раÑÑказывала об Ñтом так, будто Ñама проверÑла правдивоÑть информации. Рпотом добавила, что Ñвоими глазами видела прибывшие ночью кареты, из которых вышло около двух деÑÑтков вооруженных до зубов мужчин. Кто Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, кто Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, а кто и Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкими поÑохами. Милред тогда предположила, что Ñто мог быть какой-то оÑобый боевой отрÑд, ÑоÑтоÑщий на Ñлужбе у императора. Табита лишь пожала плечами и Ñказала, что видела, как их вÑтретила Ñтража академии и провела ко входу в подвалы. Ðо обратно никто не вернулÑÑ. Милред иÑпугалаÑÑŒ поÑле ее Ñлов и ÑпроÑила, могла ли Таби проÑто пропуÑтить их возвращение? — Может, и могла, — пожала тогда плечами Табита, глÑÐ´Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом прÑмо перед Ñобой. — Рможет, еÑть другой выход. Ðо в проÑтые подвалы не приÑылают оÑобые императорÑкие отрÑды. ДержитеÑÑŒ подальше от Ñтого меÑта. Да, именно так она тогда и Ñказала. Гвин помнила Ñто, как помнила Ñвое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ обещаниÑ, данные отцу. Ðо Ñлушать подругу не Ñтала. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видела впереди то Ñамое здание, которое Ð´Ð»Ñ Ñтудентов называли Ñкладом. И черную обожженную чарами дверь. — Почему же ты наблюдала за входом в подвалы, Табита? — прошептала Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½, Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñƒ поÑледнего дерева, дающего ей тень Ð´Ð»Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ. Дальше проÑтиралÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ пуÑтырь, на котором Валькирию могли заметить. Его переÑечь надо было быÑтро. Ртам впереди Ñовершенно точно ожидали магичеÑкие заÑлоны. Ð’Ñ€Ñд ли бы админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñтавила вход в подвалы без защиты. Девушка прижалаÑÑŒ Ñпиной к шершавому Ñтволу фаебины и запуÑтила руку под плащ. Ðащупала во внутреннем кармане небольшой мешочек Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ завÑзками и вытащила под Ñвет звезд. РаÑÑ‚Ñнула шнурки и запуÑтила руку внутрь. Пальцы заÑкользили по гладким капÑулам. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñхватила одну из них и положила в рот под Ñзык. Медленно ÑкривилаÑÑŒ, когда Ñлюна раÑтворила крахмальный клейÑтер, и проглотила раÑтолченные травы. Почти как в первый раз. Ðичего не изменилоÑÑŒ. *** — Дочь! — громкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð´Ð° Севера разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ залу, в который медленно вошла ВалькириÑ. Она никак не могла ÑправитьÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹ поÑле тренировки. ÐепонÑтной одышкой, которой не должно быть. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ занималÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из подручных отца. И шеÑтнадцатилетнÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ° Ñлишком быÑтро уложила его на лопатки. Она бы даже тренировкой Ñто не назвала. Ðо отец ÑобиралÑÑ Ð½Ð° войну Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ городом, который решил отделитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Севера, у него не оÑтавалоÑÑŒ времени Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸. Император не Ñтал поÑылать Ñвоих людей, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Север чаÑтично подчинÑлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ влаÑти, а проÑто отдал приказ разбиратьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно. Лорду Севера было не впервой. ПоÑле того как его народ Ñмог покорить не только юг, но и холодный ветреный Ñевер, многое приходилоÑÑŒ решать Ñамому. Как говаривал отец: «С Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ берут податей и не атакуют ÑоÑедние Ñтраны, так чего еще можно желать от нашей земли?» Гвин желала мира. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что мечом она владела так же хорошо, как и ложкой, пуÑкать его вход где-то вне тренировочной площадки не хотела. — Подойди, — отец ÑтоÑл у одной из картин, которые беÑкрайней чередой Ñ‚ÑнулиÑÑŒ по обе Ñтены длинного зала. Помимо них, тут находилиÑÑŒ Ñтойки Ñ Ð´Ð¾Ñпехами разных Ñпох, а на полу краÑовалиÑÑŒ шкуры убитых зверей. Лорд Севера и Ñам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð» зверÑ. Большого, опаÑного, в меховом плаще, будто в ÑобÑтвенной шкуре. Он походил на вÑтавшего на задние лапы Ñовиного медведÑ. Гвин молча повиновалаÑÑŒ, оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÑтей. Скорее вÑего, он ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ перед войной, которую проÑто обÑзан был выиграть. Ðо вмеÑто Ñтого Лорд Севера ÑнÑл Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа второй меч, который Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñразу заметила, и протÑнул его дочери. — Возьми Ñто оружие, пуÑть оно вÑегда будет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. И оберегает тебÑ, как оберегают вÑех Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²Ð¸ ÑвÑщенного дуба. — Благодарю, отец, — Гвин Ñклонила голову и протÑнула руки вперед. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° показную холодноÑть, Ñердце девушки забилоÑÑŒ так быÑтро, как не билоÑÑŒ на ÑегоднÑшней тренировке. Отец решил даровать ей оружие! Меч! ÐаÑтоÑщий меч! Лорд Севера положил клинок Ð¿Ð»Ð°ÑˆÐ¼Ñ Ð½Ð° протÑнутые ладони. Руки Гвин дрогнули под Ñ‚ÑжеÑтью оружиÑ. Ð’Ñего на мгновение. Рпотом Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к веÑу, перехватила клинок за рукоÑть и взмахнула им в воздухе, оцениваÑ. БыÑтрый. Ðамного легче тех, которыми ей до Ñтого приходилоÑÑŒ тренироватьÑÑ. — СпаÑибо, отец, — одними губами произнеÑла девушка, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ñ‹Ð¹ взглÑд Ñерых глаз. — У него еÑть имÑ? — Тебе Ñамой придетÑÑ Ñто решить, — Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ уÑмешкой, утопающей в гуÑтых уÑах, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð´ Севера. — Ðо Ñто не вÑе. Возьми и Ñто. Мужчина вытащил из внутреннего кармана плаща увеÑиÑтый кожаный кошель. Гвин хотела было поÑпорить, Ñказать, что золото ей тут Ñовершенно ни к чему, но Лорд Севера ее опередил. ПротÑнул мешочек Ñо Ñловами: — Ðто лучший Ñтабилизатор и катализатор, который только удалоÑÑŒ изобреÑти нашим травникам. Воинам Ñтоит принимать одну капÑулу раз в меÑÑц. Ðе делать перерывов, принимать в один и тот же день. — Ðо… зачем? — Гвин вÑе же взÑла в руки мешочек. — Отец, Ñ Ð½Ðµ понимаю. — Ðти травы пробудÑÑ‚ в тебе Ñилы, которые обычно дремлют. Ðикогда не узнаешь, когда тебе придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ через выÑокую Ñтену или ÑразитьÑÑ Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ зверем. Ðто мой тебе наказ — пей их Ñ Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно. Клади одну под Ñзык, жди пока поÑвитÑÑ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, и глотай. РпоÑле не Ñмей учащать Ñердцебиение, пока горечь не иÑчезнет полноÑтью. УÑÑнила? Хорошо. Ркак только травы начнут заканчиватьÑÑ, приходи ко мне. Она проÑто кивнула. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° Ñвоему отцу, как верила в Ñилу ÑвÑщенного дуба. И Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ меÑÑц принимала одну капÑулу. Помогали ли Ñти гранулы, она не могла Ñказать Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью. Ðо Ñлово отца вÑегда было законом, который преÑтупить Валькирии не позволÑла ÑовеÑть и Ñердце. Из той битвы отец вернулÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. С новыми шрамами, но Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ за Ñпиной. И к его возвращению Гвин придумала Ð¸Ð¼Ñ Ñвоему мечу. СлучилоÑÑŒ Ñто во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из тренировок, когда учителем выÑтупил Ñтарый генерал, давно отошедший от дел. Он лишь фыркнул, взглÑнув на тренировочные мечи, и ÑпроÑил у Валькирии, еÑть ли у той Ñвое оружие. Тогда-то «Игла» впервые и выÑкользнула из ножен Ñо Ñтальным звоном. — Ðе бойÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, — хмыкнул в бороду воин. — Мою шкуру ни один меч не Ñмог пробить. И Гвин напала. Ее клинок Ñо ÑвиÑтом разрезал воздух, ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ€ÑƒÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ учителÑ. Девушка отлетала от каждого удара, Ñкользила по грÑзи и вновь нападала хищной птицей. Тогда-то она и понÑла, что рубить Ñтим мечом нет ÑмыÑла. Слишком ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°. С легким противником так еще можно дейÑтвовать, но против нее вышел воин, издалека походÑщий на движущуюÑÑ Ñкалу. И тогда она изменила тактику боÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ дала Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÑƒ. ÐеÑколько жалÑщих ударов. Три укола. И она вышла победителем из Ñхватки. К огромному Ñожалению, Гвин пришлоÑÑŒ оÑтавить меч дома, когда она уезжала в академию ГриÑкор. По крайней мере, ненадолго. Ðа каких-то неÑколько меÑÑцев до первой ÑеÑÑии. Сдав Ñкзамены, девушка получила поÑылку от отца. Ее меч и новый мешочек Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñулами. Тогда она ждала от него еще хоть каких-то Ñлов или пиÑьма. Ðо Лорд Севера ничего больше не передал Ñо Ñвоим человеком. И Ñто ранило Валькирию. ÐаÑтолько Ñильно, что на каникулы она не поехала домой, а оÑталаÑÑŒ в академии. *** И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ Умильтен понимала, что не Ð·Ñ€Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ и Милред. Обе подруги тоже проводили каникулы в Ñтенах академии. Одна, потому что ей некуда было идти. Рвот втораÑ… Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð° о причинах Ñвоего выбора. За Ñти зимние каникулы они и узнали друг друга получше, и Ñмогли Ñделать то, о чем Гвин мечтала Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑтуплениÑ. Она прикрыла глаза, ожидаÑ, пока горечь от капÑулы полноÑтью пропадет Ñ Ñзыка. Ð Ñама окунулаÑÑŒ в Ñладкое короткое воÑпоминание, перед тем как проникнуть в подвалы академии ГриÑкор. *** Ðа Ñамом деле то, о чем так давно мечтала Гвин, ÑлучилоÑÑŒ накануне зимних каникул, когда вÑе трое уже принÑли решение оÑтатьÑÑ Ð² Ñтенах академии. Студенты еще бегали по территории, кто- то Ñдавал Ñкзамены. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ñ‹ подруг уже вÑе закончилоÑÑŒ. То ли потому, что над первым курÑом не Ñильно издевалиÑÑŒ. То ли потому, что они вÑе довольно хорошо училиÑÑŒ. Даже Гвин, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ разу за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ притронулаÑÑŒ ни к одному учебнику, вÑе Ñдала. — Ðу что, готовы? — Табита первой нарушила тишину. Ðа академичеÑкий парк начинала ÑпуÑкатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð°. Ðо он от Ñтого не опуÑтел. Ðаоборот, людей, казалоÑÑŒ, Ñтало еще больше. Кто-то Ñпешил в учебный корпуÑ, кто-то в библиотеку, а некоторые лениво ползли в Ñторону общежитиÑ. И только троица подруг ÑтоÑла под мелким Ñнегом, похожим на крупу, и что-то затевала. — ÐÐ°Ñ Ð·Ð° Ñто могут иÑключить, — иÑпуганно прошептала Милред, оглÑдываÑÑÑŒ. — ЕÑли боишьÑÑ â€” уходи, — обрубила Гвин. Она вÑегда была груба Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ уже уÑпели поладить. Леди ван Темпф обиженно надула губы, впрочем, тоже как вÑегда, но Ñ Ð¼ÐµÑта не ÑдвинулаÑÑŒ. Только ÑтрÑхнула Ñнег Ñ Ñрко-розового теплого плаща Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ мехом и руки на груди Ñложила. Гвин только глаза закатила, не Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, что зауважала труÑиху за принÑтое решение. — Ты бы что-то менее заметное ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°, — броÑила Табита Милред, окинув подругу взглÑдом. — ÐÐ°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ конца империи должно быть видно. — Ðу проÑти, — взъелаÑÑŒ та, — в город за вещами Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ пакоÑти не Ñъездила. — Ðто не пакоÑть, — прищурившиÑÑŒ, отозвалаÑÑŒ Гвин, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом того, кого они ждали уже Ñлишком долго. — Ðто меÑть. — МеÑть так меÑть, — легко ÑоглаÑилаÑÑŒ Милред. — Может, хоть раÑÑкажете, за что мÑтить ÑобралиÑÑŒ? Гвин Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ переглÑнулиÑÑŒ. И Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°. Она раÑÑказала о том, что произошло в первый учебный день. И о том, как она познакомилаÑÑŒ Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ третьекурÑников в Ñтоловой. Милред побледнела, закуÑила щеку и недоверчиво покачала головой. — И админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñделала? — ошарашенно ÑпроÑила она, когда Гвин замолчала. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°, — хмыкнула девушка. — Рвот ему только пригрозили. Табита резко повернулаÑÑŒ в Ñторону и прищурилаÑÑŒ, будто кого-то увидев. Гвин проÑледила за ее взглÑдом, полагаÑ, что увидит там одного человека. Ðо никого знакомого в той Ñтороне не оказалоÑÑŒ. — Ð’Ñе хорошо? — тихо ÑпроÑила подруга, обращаÑÑÑŒ к Ñтудентке ВаерÑ. — Лучше не бывает, — та трÑхнула отроÑшими волоÑами и Ñцепила руки перед Ñобой в замок. — Пора. Гвин кивнула и повернулаÑÑŒ ко входу в учебный корпуÑ. Из него мгновение назад вышла веÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° парней. Они ÑмеÑлиÑÑŒ, перебраÑывалиÑÑŒ Ñухим Ñнегом. Ðо Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° только Ñвоего обидчика, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом запихивал Ñнежок другу за шиворот. Реще голубой крови, называетÑÑ! Да, тот парень, которого она ударила, была Ñыном какого-то барона. Таким многое ÑпуÑкалоÑÑŒ Ñ Ñ€ÑƒÐº. Потому что они ходÑÑ‚ под императором. Зато дочери Лорда Севера драка Ñ Ñ€ÑƒÐº не Ñошла. Ох уж Ñта политика! — Милред, твой выход, — не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ñына барона, проговорила ВалькириÑ. Она уÑпела изучить Ñвоего противника за Ñто времÑ. И знала, где его Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Знала, куда бить так, чтобы меÑть дейÑтвительно оказалаÑÑŒ меÑтью. — Хорошо, милаÑ, — вздохнула Милред. — Только ради тебÑ. Какой из? Гвин впервые не ÑкривилаÑÑŒ от такого обращениÑ, а лишь благодарно улыбнулаÑÑŒ и украдкой показала на парнÑ, который заÑлуживал наказаниÑ. Дочь графа ван Темпф развернулаÑÑŒ и бегом кинулаÑÑŒ в Ñторону третьекурÑников. — Где ты хоть взÑла Ñту штуку? — шепотом уточнила Гвин у Табиты. Когда подруга буквально неÑколько дней назад подошла и Ñказала, что знает, как отомÑтить обидчику, Гвин не удивилаÑÑŒ. Она давно поднимала Ñту тему, но Таби пока не могла ничего придумать. Как и ВалькириÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° предложить лишь зажать обидчика в углу и отметелить так, чтобы мать Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ узнала. Ðо Ñто, как Ñказала Табита, Ñлишком прÑмолинейно. МÑтить надо иначе. Чтобы не Ñхлопотать еще одно наказание. РвÑего неÑколько дней назад она показала Гвин крошечный артефакт. Ðе больше булавки. И объÑÑнила, как тот работает. Студентке Умильтен наÑтолько понравилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸, что она раÑхохоталаÑÑŒ в голоÑ. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не до Ñмеха. Потому как за то времÑ, пока девушки выÑлеживали баронÑкого Ñына и подбирали наиболее удобный момент, Гвин уÑпела наÑтроить тьму гипотез отноÑительно того, откуда же поÑвилÑÑ Ñтот артефакт. Да только прÑмого ответа до Ñих пор не получила. — Ðеважно, — Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ второй раз за ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от вопроÑа подруги. — Таби… — Смотри. Милред отлично играет, — Ñ ÑƒÑмешкой произнеÑла Табита, опÑть проигнорировав Гвин. Леди ван Темпф дейÑтвительно очень натурально врезалаÑÑŒ в группу парней, раÑÑмеÑлаÑÑŒ, начала извинÑтьÑÑ. СтаршекурÑники отозвалиÑÑŒ взрывом хохота и оÑыпали девушку Ñнегом. Уж Ñлишком хорошее у них ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ наÑтроение. Рпотом отпуÑтили. Мили прошла шагов деÑÑть, прежде чем еле заметно поднÑла левую руку. — Она Ñто Ñделала! Ðртефакт на нем, — Табита улыбнулаÑÑŒ. — Ðу что, теперь твой ход. — Ðенавижу проклÑтиÑ, — цокнула Ñзыком Гвин, проÑледив взглÑдом за тем, как ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑкрылаÑÑŒ за поворотом. — Ðто потому, что там Ñлишком много уÑловноÑтей, о которых надо читать в книгах? — беззлобно поддела ее Таби. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ показала ей Ñзык и Ñложила руки в замок. За чары, примененные без приÑмотра преподавателей, их могли наказать. Ðо именно потому девушки выбрали Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑти шумный многолюдный парк. Пока до взроÑлых дойдет веÑть, что кто-то колдовал, пока они Ñюда доберутÑÑ, пока найдут меÑто… МÑтительницы уÑпеют уйти. И никто не узнает, что Ñто были за чары. И на кого они пали. — РаÑÑчитай времÑ, — прошептала Табита. Гвин только кивнула, ÑтараÑÑÑŒ не ÑбитьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ»Ñ‹. Она ÑконцентрировалаÑÑŒ на артефакте, который был зарÑжен ее кровью. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° надо наложить проклÑтие. Рпотом Ñжечь Ñвою кровь. Тот гад не почувÑтвует ни запаха, ни влиÑÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ€. СейчаÑ! Гвин Ñотворила заклинание и резко опуÑтила руки. — ЕÑть. — Уходим, — Табита дернула ее в Ñторону. ВзÑвшиÑÑŒ за руки и громко наигранно ÑмеÑÑÑŒ, они поÑпешили в Ñторону общежитиÑ, где их дожидалаÑÑŒ Милред. — Ðу что? — дочь графа ван Темпф пританцовывала на меÑте от нетерпениÑ. — Завтра узнаем, — коротко уÑмехнулаÑÑŒ ВалькириÑ, мыÑленно ликуÑ. Ðо Ñтоило ей только поÑмотреть на Табиту, как Ñердце ÑжалоÑÑŒ от жалоÑти. Как ей помочь? Как разговорить? Ей Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñто в Ñебе! Ðо Таби, будто почувÑтвовав взглÑд подруги, Ñлишком натурально улыбнулаÑÑŒ, что было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ неÑвойÑтвенно в поÑледние дни: — Завтра уже будет первый Ñффект. Главное, чтобы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ уехал. — Ðе уедет, — уверила ее Гвин, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñмогла раздобыть раÑпиÑание Ñкзаменов обидчика. — Ему еще защиту от проклÑтий Ñдавать. Милред выпучила глаза, а потом раÑхохоталаÑÑŒ: — Он ее не ÑдаÑÑ‚! Подруги поддержали ее взрывом Ñмеха и поÑпешили в общежитие. Ð’ одну комнату. Ð’ которую перебралиÑÑŒ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ только позавчера. РадоватьÑÑ Ñтому можно было долго. Ðо голову Валькирии занимали другие вопроÑÑ‹. ÐŸÐ¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² них девушка как в тумане проходила оÑтаток Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð¸ начало Ñледующего. Ðадо было бы поговорить Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ»Ð¾ закрылаÑÑŒ от подруг в Ñебе. Ðо похоже, что больше будет толку от беÑеды Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´. Может, тогда они вдвоем и Ñмогут что-то придумать. Ðта мыÑль покинула голову Гвин Умильтен в обед, когда она уже принÑла окончательное решение, что обÑудит вÑе ÑлучившееÑÑ Ð¸ вÑе то, что им нужно Ñделать Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸, Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ вечером. Ð ÑейчаÑ… — Смотри, — леди ван Темпф ткнула Валькирию локтем в бок. Девушки Ñидели в Ñтоловой, медленно Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð°Ñ Ñвой обед. Спешить было некуда. Гвин перевела взглÑд на шумную группу третьекурÑников и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подавила Ñмех. ХотелоÑÑŒ хохотать в голоÑ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как один баронÑкий Ñын взлохматил волоÑÑ‹ пÑтерней и внезапно обнаружил на ладони неÑколько выпавших прÑдей. Хороших таких, больших. Он ошарашенно поÑмотрел на Ñвои руки, вновь провел ладонью по голове и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° новые выпавшие волоÑÑ‹. — Он облыÑеет полноÑтью? — Милред тоже давилаÑÑŒ Ñмехом. — Да, Ñо временем, — Гвин ÑпрÑтала улыбку за чашкой Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчим чаем. — Ух, как он любил Ñвою шевелюру, ты не предÑтавлÑешь. — Ты раÑÑказывала, — вÑе же раÑÑмеÑлаÑÑŒ Милред, но тут же Ñделала вид, что подавилаÑÑŒ. — ЕÑли не Ñнимет проклÑтие, то ходить ему лыÑым до лета, — неÑколько раз выдохнув, чтобы уÑпокоитьÑÑ, проговорила ВалькириÑ, Ñтарательно Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд от Ñвоего обидчика. Табита была права. Ðта меÑть ей понравилаÑÑŒ больше, чем проÑтое избиение. Табита… Гвин перевела взглÑд на вторую подругу. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñидела тихо, Ñмотрела только перед Ñобой. И куÑала губу. Да Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, будто та Ñтала ее кровным врагом. 9. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° уже начинала чувÑтвовать Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° кончиках пальцев, когда Ñтражники наконец оÑтановилиÑÑŒ и опуÑтили ноÑилки на пол. Один из мужчин подхватил тело девушки за подмышки, а второй — за ноги. Через мгновение Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° под Ñпиной холодную каменную плаÑтину Ñтола. Она была на меÑте. — Как тут мрачно, — пожаловалÑÑ Ð³Ð½ÑƒÑавый, Ñвно в надежде как можно Ñкорее уйти отÑюда. — Рчто ты хотел? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ мужчины дрогнул. — Ðо нам надо дождатьÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°. — Капитана? — Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ переÑпроÑил первый. Капитана?! Табита тоже была удивлена таким поворотом Ñобытий. Очень неприÑтно удивлена. ОÑобенно ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что по телу уже начали проÑтреливать первые еле заметные Ñудороги. — Да, он должен подпиÑать бумаги. — У него же вечерний обход, — опомнилÑÑ Ð³Ð½ÑƒÑавый. — Ðам не обÑзательно торчать тут вÑе времÑ. Можем подождать его у кабинета… — У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·, — Ñтрого проговорил второй Ñтражник, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, занимающий более выÑокую должноÑть. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом Табита не разбиралаÑÑŒ. Ðо, будь они наравне, врÑд ли один мог бы указывать другому, что делать. — И что ты предлагаешь? — возмутилÑÑ Ð³Ð½ÑƒÑавый. — Ждать его тут? — Да. Ты ÑÑдешь и будешь ждать. — Да тут трупы хранÑÑ‚! — визгливо заметил тот. — Я не ÑобираюÑÑŒ Ñидеть в подвалах и ждать еще и Ñвоей Ñмерти! С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно! КажетÑÑ, поÑледнÑÑ Ð²ÐµÑть довела его до иÑтерики. ПоÑлышалиÑÑŒ Ñ‚Ñжелые шаги — он уходил. Зато тот, что обладал выÑоким и чиÑтым голоÑом, оÑталÑÑ, покрыв Ñвоего напарника поÑледними Ñловами. Табита замерла, не Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº быть. Об Ñтом ее Ðайджел не предупреждал. О многом он ее не предупреждал. Ох, еÑли бы Ñтот парень поÑвилÑÑ Ð² ее жизни раньше, многого можно было бы избежать. Очень многого. По телу девушки пронеÑлаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñудорога, заÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ»Ðµ заметно вздрогнуть. Пока Ñтражник Ñтого не увидел. Ðо, кто знает, как долго он тут ÑобираетÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ? Ðа Ñтудентку Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ кошкой наброÑилÑÑ Ð¸Ñпуг. Она была уверена, что ее проÑто оÑтавÑÑ‚ на меÑте и уйдут. Ðо вÑе пошло не по плану! ОпÑть. Девушка затаила дыхание, ÑтараÑÑÑŒ контролировать возвращающие чувÑтвительноÑть конечноÑти. Ðужно было ÑоÑредоточитьÑÑ. Ðо даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° не могла переÑтать думать о том, что довело ее до такого ÑоÑтоÑниÑ. *** Зима подкралаÑÑŒ неожиданно. Ðакрыла академию ГриÑкор белоÑнежным покрывалом, задула холодными ветрами. ОÑень так резко ÑменилаÑÑŒ на зиму, что Табита только удивитьÑÑ ÑƒÑпела. Ðо даже Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° не могла Ñильно иÑпортить ей наÑтроение. Потому что вÑе было прекраÑно. ÐаÑтолько прекраÑно, что она боÑлаÑÑŒ Ñглазить. И каждое утро возноÑила Великому Ñвои молитвы. Он Ñлышал ее. И делал так, как она того хотела. Ðто ли не чудо?! Чудо, определенно, чудо! Ðо на Ñтом чудеÑа Ð´Ð»Ñ Ñтудентки Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ заканчивалиÑÑŒ. Ðе пугало ее и приближение ÑеÑÑии. Она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтоÑла у двери, ведущей в деканат, и улыбалаÑÑŒ. Утром пришло оповещение, что ее заÑвку раÑÑмотрели. И Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° добрых веÑтей. — Ð’Ñ‹ можете войти! — раздалоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны, а дверь в приемную открылаÑÑŒ Ñама Ñобой. Ð’ небольшом Ñветлом и почему-то пыльном помещении ÑтоÑло три Ñтола. За вÑеми Ñидели женщины, перед которыми возвышалиÑÑŒ Ñтопки бумаг и заÑвок. Одна из работниц админиÑтрации поднÑла глаза на вошедшую и кивнула, жеÑтом Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. — Добрый день, — поздоровалаÑÑŒ Табита, опуÑкаÑÑÑŒ на Ñтул напротив. С ее лица не Ñходила улыбка. Она была уверена, что уÑлышит положительный ответ. — Добрый день, — раÑÑеÑнно отозвалаÑÑŒ женщина и отложила какие-то бумаги в Ñторону. — Ð’Ñ‹?.. — Студентка ВаерÑ. Первый курÑ. Факультет чародейÑтва. — Да-да, точно, — так же раÑÑеÑнно отозвалаÑÑŒ она. — Ð’Ñ‹ подавали заÑвку о переводе на факультет ведьмовÑтва. Верно? — Да. Тон ÑобеÑедницы Табите не понравилÑÑ. Он был каким-то Ñкучающим, ленивым. Будто она не Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°, а Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐµÐ¹ из ÑпÑчки мухой. — Так, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрим, — пробормотала женщина, проÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то бумаги. — Угу, угу, Ñтудентка ВаерÑ. Да. Верно. Отказано. Она Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¼ опуÑтила бумаги на Ñтол. Ðтот звук на мгновение оглушил Табиту. Она нахмурилаÑÑŒ и подалаÑÑŒ вперед: — Что? Отказано? Ðто, должно быть, ошибка… — Ðет ошибки, — лениво отмахнулаÑÑŒ от нее женщина. — Ð’Ñ‹ даже первую ÑеÑÑию еще не закрыли. О каком переводе может идти речь? Идите, Ñтудентка. Вам отказано. Девушка прикрыла глаза, ÑтараÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ¹ на нее злоÑтью. Рпотом криво уÑмехнулаÑÑŒ и поÑмотрела работнице админиÑтрации прÑмо в глаза. — ПрекраÑно. Декан у ÑебÑ? — Ру Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð° вÑтреча? — вÑкинула бровь женщина, кажетÑÑ, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпатьÑÑ. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ назначена, — Табита резко поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ñхватила Ñо Ñтола женщины бумажку Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ и шагнула ко второй двери, на которой виÑела Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹: «Декан факультета чародейÑтва. Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð Ð¾Ð¶Ñ‚Â». — Студентка ВаерÑ, вам туда нельзÑ! — женщина вÑкочила Ñ Ð¼ÐµÑта, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ оÑтальных Ñотрудниц. Ðо Табита даже бровью не повела, без Ñтука раÑпахнула дверь в кабинет и шагнула внутрь. Она уже видела кабинет главы факультета, дважды здеÑÑŒ побывав, но вÑе равно обвела комнату коротким взглÑдом. С ее прошлого визита ничего не изменилоÑÑŒ. Узкие окна закрывала какаÑ-то магиÑ, которую девушка могла раÑÑмотреть, но не могла разгадать. По бокам ÑтоÑли два креÑла и круглый крохотный Ñтолик из Ñветлого дерева. Ðапротив входа возвышалÑÑ Ð¿Ð¸Ñьменный Ñтол из такого же Ñветлого материала, большое глубокое креÑло, обтÑнутое алым бархатом, и неÑколько шкафов Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и папками. Декан оказалÑÑ Ð½Ð° меÑте. Вечно хмурый широкий в плечах мужчина Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ лыÑиной на макушке. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° нем краÑовалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-зеленый коÑтюм из какого-то чешуйчатого материала. Тот переливалÑÑ Ð½Ð° Ñвету вÑеми цветами радуги и Ñовершенно не понравилÑÑ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ðµ. — Студентка ВаерÑ? Ðа лице, покрытом морщинами, поÑвилоÑÑŒ удивление. Декан в Ñтот Ñамый момент пил чай из изÑщной белой чашки Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ узором. И точно не ÑобиралÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ принимать. — Добрый день, — раÑÑ‚Ñнула губы в улыбке Табита. — Ð’ деканате возникла ошибка. Я бы хотела обÑудить Ñто, еÑли, конечно, у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтудентки. “Пока еще вашей Ñтуденткиâ€, — подумала она. Табита не ÑтруÑила. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° чувÑтвовала какую-то необъÑÑнимую Ñилу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° и на занÑтии ее выручить, и помочь ворватьÑÑ Ð² кабинет Ñамого декана. — И что ÑлучилоÑÑŒ? — так же лениво, как и женщина в приемной, поинтереÑовалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, отÑтавлÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐµÑ‡ÐºÑƒ. — Я подала заÑвку на перевод, — равнодушно пожала плечами Табита, подошла к Ñтолу и протÑнула декану бумаги. — Ðо мне Ñказали, что он невозможен. Ðто ведь ошибка. Она надавила и Ñложила руки на груди. Ðе было никакого Ñтраха перед возраÑтом или ÑтатуÑом того, Ñ ÐºÐµÐ¼ она говорила. Раньше бы был. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸ чувÑтвовала небывалую Ñилу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° ей на ухо, что раз ее жизнь обернулаÑÑŒ именно так, значит, она многое Ñможет. Даже больше, чем ÑпоÑобна Ñебе предÑтавить. — Мы не можем перевеÑти Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° другой факультет без ÑоглаÑÐ¸Ñ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°, Ñтудентка ВаерÑ, — Ñпокойной поÑÑнил мужчина. — Рон его не дал. — Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ поговорить Ñ Ð³Ð¾Ñподином ректором? — вÑкинула брови девушка, не ÑобираÑÑÑŒ ÑдаватьÑÑ. Она ÑтремилаÑÑŒ Ñменить факультет, чтобы чаще видетьÑÑ Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Ð’Ñе же Милред была права, артефактором можно Ñтать поÑле Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° любом факультете. РлекарÑкое дело… оно не так привлекало девушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾-только начала познавать маÑштабы той Ñилы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ родилаÑÑŒ. Карвин о ее планах, конечно же, не знал. Ðто был Ñюрприз. Огромный Ñюрприз, который Табита ÑобиралаÑÑŒ ему преподнеÑти как подарок на завершение ÑеÑÑии. Она Ñлышала, что в академии ГриÑкор будет проведен большой Праздничный обед в чеÑть Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтарого года и начала нового. Ðккурат поÑле Ñкзаменов. С родителÑми она никогда не праздновала Ñто Ñобытие. Ðо ÑейчаÑ… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ее первый Праздничный обед. И он проÑто обÑзан Ñтать незабываемым! — Студентка ВаерÑ, вам отказано в переводе, — медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´ÐµÐºÐ°Ð½. — ПереÑмотра не будет. — Ðеужели? — Табита не ÑобиралаÑÑŒ отÑтупать. И без Ñтраха шагнула за черту воÑпитанноÑти. — Рректор не забыл, какую Ñилу указал мне артефакт при поÑтуплении? Или ему неизвеÑтно, что от моей крови он полноÑтью окраÑилÑÑ Ð² алый? О да, у Табиты был в рукаве козырь, которым она не поÑтеÑнÑлаÑÑŒ воÑпользоватьÑÑ. Когда Ñтого требовала ÑитуациÑ, она в ÑоÑтоÑнии была отброÑить вÑе уÑловноÑти и принципы. Стать тем манипулÑтором, которым ее когда-то обозвала Гвин. И за Ñто надо благодарить родителей. Потому что, еÑли бы не тот путь, что она преодолела до академии ГриÑкор… — Что вы хотите Ñтим Ñказать, Ñтудентка ВаерÑ? — в голоÑе декана поÑлышалиÑÑŒ нотки недовольÑтва. — Что могу Ñменить академию. И ГриÑкор потерÑет такую ÑпоÑобную Ñтудентку, как Ñ. Она блефовала. Ðкадемию она бы не Ñтала броÑать. Ðаверное… Ð’Ñе же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° территории огромной империи ÑущеÑтвовало вÑего три учебных магичеÑких заведениÑ. Табита поÑтупила бы теперь в любое из оÑтавшихÑÑ Ð´Ð²ÑƒÑ…. Да вот только они находилиÑÑŒ так далеко, что пешком ей туда идти пришлоÑÑŒ бы больше года. Да, она блефовала. Ðо наÑтолько умело, что декан ÑмутилÑÑ. ВзÑл в руки бумаги, которые девушка оÑтавила у него на Ñтоле, и пробежалÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом по Ñтрочкам. — Я Ñообщу гоÑподину ректору о вашем наÑтойчивом желании, — процедил он Ñквозь зубы, вÑкинув на Табиту взглÑд. — Можете быть Ñвободны. Она ликовала. Внутренне ликовала. Табите удалоÑÑŒ обыграть взроÑлого на его же поле! И пуÑть второй раз воÑпользоватьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ ÐºÐ¾Ð·Ñ‹Ñ€ÐµÐ¼ не получитÑÑ, зато ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° добилаÑÑŒ Ñвоего! Она будет обучатьÑÑ Ð½Ð° факультете ведьмовÑтва. Будет! Ðо уже через неделю оказалоÑÑŒ, что и декан факультета чародейÑтва не так проÑÑ‚. Да, Табите ответили, да, теперь она могла перевеÑтиÑÑŒ на факультет ведьмовÑтва. Ðо только поÑле Ñданной ÑеÑÑии. И именно Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ Ñроки Ñдвинули на целый меÑÑц. Бумаги будут подпиÑаны, еÑли она ÑдаÑÑ‚ вÑе Ñкзамены раньше других. И на Ñамый наивыÑший балл. Ðу что ж, вызов был принÑÑ‚. И девушка Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами нырнула в учебу, ÑобираÑÑÑŒ добитьÑÑ Ñвоей цели вÑеми возможными ÑпоÑобами. С подругами пришлоÑÑŒ видетьÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ðµ. Гвин и Милред начали обижатьÑÑ, но даже им Таби пока не могла раÑÑказать о Ñвоей задумке. Только шепнула, что потом они обо вÑем узнают. И попроÑила не дуть губы. Рвот Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼â€¦ да, Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ она ÑтаралаÑÑŒ видетьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно чаще. ВторокурÑник тоже вначале не понимал, почему девушка Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ рвением кинулаÑÑŒ грызть гранит науки. Ðо потом пришел на помощь и разжевывал те вещи, в которых она Ñама не могла разобратьÑÑ. Хоть он и был Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ факультета, что-то по общим предметам подÑказать мог. Табита вÑе чаще задерживалаÑÑŒ у него в комнатах за учебниками. Они много говорили, ÑмеÑлиÑÑŒ. И девушка раÑцвела. Внутри у нее раÑкрывалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ огненный цветок, наполнÑющий тело и душу веÑной. — Так, Ñ Ñтим разобралиÑÑŒ, да? — Карвин Ñидел напротив Табиты, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону темнеющего неба. Они вновь задержалиÑÑŒ за ее учебой. Ðочь Ñходила на академию ГриÑкор, раÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñеми оттенками темно-Ñинего и черного, раÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñркие блеÑÑ‚Ñщие цветы на небоÑклоне и выÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· загона луну. — Да, поздно уже, — Табита заÑобиралаÑÑŒ. Ð’Ñкочила из-за Ñтола, начала Ñгребать тетради и учебники в кучу. — Я и так Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°. ПроÑти… — ГлупоÑти какие, — Карвин поймал ее холодную руку теплыми пальцами. Таби поднÑла глаза от конÑпектов и вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñником. Парень улыбалÑÑ. — Мне Ñовершенно не трудно. Можешь еще задержатьÑÑ, еÑли хочешь. — Да мы вроде бы уже вÑе на ÑегоднÑ… Она запнулаÑÑŒ и вновь поÑмотрела на улыбку, играющую на губах второкурÑника. Потом оценила взглÑд. И понÑла, что Ñто не проÑто приглашение. Рприглашение. И да, Табита уже ÑобиралаÑÑŒ ÑоглаÑитьÑÑ. Плюнуть на вÑе, ÑмиритьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что в жизни вÑе не ÑовÑем так, как в Ñказках. Ðо одна- единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль заÑтавила опомнитьÑÑ. «ПроклÑтие, завтра ведь Ñкзамен по чтению древних мануÑкриптов!» Табита Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ трудом Ñмогла уговорить Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ времÑ, что не могла Ñебе позволить опаздывать. Рона бы опоздала. Стоило только поÑмотреть на Карвина, как девушка понÑла: еÑли ÑоглаÑитÑÑ, то ни за что не уÑпеет на Ñкзамен вовремÑ. — Я очень уÑтала, — как можно мÑгче отозвалаÑÑŒ она, положив Ñвободную руку поверх ладони Карвина. — БоюÑÑŒ, что проÑплю вÑе на Ñвете. Табита подобрала Ñамый мÑгкий и лаÑковый тон, на который была ÑпоÑобна. Ðо чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом так паршиво, так тошно. Будто возводила между ними Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ огромную каменную Ñтену, через которую даже Гвин перелезть была не в Ñилах. — Я понимаю. Да, он Ñказал именно Ñто. Ðо вмеÑте Ñо Ñловами еще и руку отдернул. Да так резко, будто не Табита была перед ним, а ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ, которой он Ñлучайно коÑнулÑÑ. Карвин вÑтал и отошел к окну. Ðрки, ÑпÑщий вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° подушке, тихо заÑкулил, будто чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑоÑтоÑние хозÑина. Ру Табиты ÑжалоÑÑŒ Ñердце. Она опÑть его отвергла. Ð’ который уже раз? ПÑтый? ШеÑтой? Карвин прÑмо давал понÑть, что ему необходима телеÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñть Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹. Ðо девушку поÑтоÑнно что-то оÑтанавливало. То позднее времÑ, то плохое ÑамочувÑтвие. То… да много чего! Будто Ñам Великий отказывалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ñто желание Ñвоих поÑледователей. И Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ новым отказом Табита вÑе больше боÑлаÑÑŒ, что Карвин разорвет отношениÑ. Скажет, что больше так не может продолжатьÑÑ. Ðо… но вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ верила, что он Ñможет дождатьÑÑ. Пока она закончит Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼. И тогда… тогда парень точно оценит ее жеÑÑ‚. Тогда их уже ничто не будет разделÑть. ВлюбленноÑть кружила Табите голову. Она верила в лучшее. Ждала того Ñамого днÑ. СтремилаÑÑŒ к нему Ñо вÑеми данными ей Ñилами. — Завтра увидимÑÑ? — тихо ÑпроÑила она, возвращаÑÑÑŒ к Ñбору тетрадей и учебников, которые они уÑпели разброÑать по вÑему Ñтолу в процеÑÑе обÑуждениÑ. — Завтра у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, — Ñухо отозвалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½, даже не повернувшиÑÑŒ. Ðто Ñильно царапнуло ее. Ðо Таби не подала виду. — Маглининг? — Угу. — Команду уже Ñобрал? — С прошлого года. Он отвечал так рвано и рублено, будто и не хотел вовÑе Ñ Ð½ÐµÐ¹ говорить. Ðто ранило. Больно ранило. Ðо Табита оÑознавала, что тоже уÑпела его ранить. ОпÑть. И Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ была вполне заÑлужена. — Буду ждать начала Ñоревнований. Карвин не ответил. Табита вздохнула и начала загружать книги в заплечный мешок. Его Ñтоило бы уже поменÑть. Рто иÑтерÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ, холщовые нитки торчали в разные Ñтороны. Даже легкие чары ÑохранениÑ, которые она нанеÑла на одном из занÑтий, не Ñильно помогали. Ðадо бы Ñо Ñледующей Ñтипендии новый прикупить. Она думала именно об Ñтом, когда почти запихнула в Ñумку тонкий краÑный блокнот. ОпомнилаÑÑŒ девушка только от того, что пальцы заÑкользили по кожаной обложке. Таких тетрадей у нее не было. ÐахмурившиÑÑŒ, Табита открыла первую Ñтраницу и мазнула взглÑдом по именам и фамилиÑм, запиÑанным в Ñтолбик. Ð Ñдом значилиÑÑŒ какие-то даты… — Ты не говорил, что ÑтароÑта курÑа, — пробормотала она, перелиÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтраничку. — Что? — Карвин повернулÑÑ Ðº ней и изменилÑÑ Ð² лице. Шагнул навÑтречу и буквально выдернул из рук Табиты тетрадь. — Ðехорошо читать чужие запиÑи, — отчитал он девушку. — Да Ñ Ð¸ не читала… Парень вздохнул, захлопнул блокнот и отброÑил в Ñторону. Рпотом привлек к Ñебе Таби и Ñжал в крепких объÑтиÑÑ…. Она затихла, прикрыла глаза и втÑнула ноздрÑми Ñладкий аромат парфюма. Он пах так вÑегда. Летом, теплом, наверное, даже лимонным пирогом. Обманчиво Ñладкой выпечкой. С легкими нотками киÑлинки. Да, Ñто был запах Карвина. — Мне надо идти, — девушка отÑтранилаÑÑŒ, заглÑнула в карие глаза, надеÑÑÑŒ найти там поддержку и уверенноÑть, в которых ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. УверенноÑть в том, что их завтра не изменитÑÑ Ð¸Ð·-за ее ÑегоднÑшнего решениÑ. — Конечно, — второкурÑник еле заметно раÑÑ‚Ñнул губы в улыбке, а потом поцеловал Табиту. Коротко. Мимолетно. Будто и не было Ñтого Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе. Она уходила от него Ñ Ñ‚ÑжеÑтью на Ñердце. И поддерживала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тем, что Карвин еще не знал о Ñюрпризе, который она готовила. Он будет рад. Он поймет ее, когда узнает. Ð Ñледующим утром поÑле Ñданного Ñкзамена ее прижали к Ñтене подруги и вытрÑÑли вÑÑŽ правду о том, где она пропадала. Милред взвизгнула от радоÑти, когда узнала, что задумала Табита. РГвин только нахмурилаÑÑŒ и покачала головой. — Что? — не понÑла Таби, зацепившиÑÑŒ взглÑдом за морщинку меж темных бровей. — ЕÑли ты вÑе Ñто делаешь только ради мужика, то Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ дерьмоваÑ. Гвин вÑегда называла вещи Ñвоими именам. Ðо именно в Ñтот раз Ñто обидело Табиту. Она вÑкинула подбородок и процедила Ñквозь зубы, глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ðµ в глаза: — Я делаю Ñто ради ÑебÑ. Ðе потому что он попроÑил. Рпотому что Ñ Ñтого захотела. — Кто он хоть такой? — Рона не раÑÑказывает, — пожаловалаÑÑŒ Милред. — Я видела его раз мельком. Ðо имени до Ñих пор не знаю. Табита броÑила на леди ван Темпф гневный взглÑд. Ðу и кто ее за Ñзык Ñ‚Ñнул?! Ðет бы проÑто помолчать и порадоватьÑÑ Ð·Ð° подругу! — Значит, не раÑÑказывает, — Гвин прищурилаÑÑŒ и Ñложила руки на груди. — Очень зрÑ. Может, вÑе не так краÑочно, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚ ее затуманенный влюбленноÑтью взглÑд. — Гвин, ну ты чего? — тут уже даже Милред почувÑтвовала неладное. — Ð’Ñе у них хорошо. Ты только поÑмотри на Табиту. — Да вот Ñмотрю и не узнаю, — хмыкнула ВалькириÑ. — Когда мы познакомилиÑÑŒ, она была Ñловно ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтрела. Ð“Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот ÑорватьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ð¸Ð²Ñ‹ и пронзить наÑквозь любую цель. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ перед Ñобой только оÑыпавшееÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ Ñтой Ñамой Ñтрелы. МÑгкое и рыхлое. Слова зацепили за что-то живое. Внутри Табиты дрогнула какаÑ- то Ñтруна. Слезы обиды подкатили к глазам. Слышать такое от подруги… от близкой подруги. Ðет, Ñто было выше ее Ñил! — Вот так, значит, да? Хорошо! — Табита только и Ñмогла, что выдавить из ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколько Ñлов. ПоÑле чего развернулаÑÑŒ и, Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð³, направилаÑÑŒ в общежитие. Слова Гвин Умильтен задели ее наÑтолько Ñильно, что она чуть не разрыдалаÑÑŒ. Ðто же наÑколько нужно быть злой, чтобы не разделить радоÑть подруги! ÐаÑколько черÑтвой! “И зачем Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ вообще начала общатьÑÑ?†— пронеÑлоÑÑŒ в голове у Ñтудентки ВаерÑ. — “Зачем Ñ Ð¸Ð¼ раÑÑказала о переводе?! Кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñзык Ñ‚Ñнул?!†*** — Что тут у ваÑ? — дверь в одно из помещений подвала открылаÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñкрипом. Табита замерла на каменном Ñтоле, боÑÑÑŒ нарушить тишину лишним вздохом. Вздохом, который она уже могла Ñделать. Ð’Ñе тело покалывало. И от идущих одна за другой Ñудорог боль Ñковывала каждую клеточку. Ðе выдать ÑÐµÐ±Ñ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñ‚Ñжелее. Она ÑтаралаÑÑŒ. И надеÑлаÑÑŒ на полумрак в помещении, в которое ее принеÑли. Света было не так много, чтобы заметить ÑтранноÑти в поведении трупа. Сквозь полуприкрытые веки она видела лишь один иÑточник — небольшой криÑталл в потолке. Он не Ñветил, он подÑвечивалÑÑ. ТуÑклый желтый Ñвет раÑÑеивалоÑÑŒ под потолком, не доÑÑ‚Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. — Студентка ВаерÑ, капитан, — отрапортовал уÑтавший голоÑ. — Первый курÑ. Факультет… — Да, Ñто Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Причина Ñмерти? — Отравление. СамоубийÑтво. — Даже так? — хмыкнул капитан. Ð Ñдом Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ поÑлышалиÑÑŒ шаги. Свет от криÑталла заÑлонила тень. Мужчина оÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом, Ñвно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтудентку. — СоÑедок допроÑили? — Еще нет. Одна была не в ÑоÑтоÑнии говорить, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° занÑтиÑÑ…. — Так что ты тут прохлаждаешьÑÑ?! — Ñ€Ñвкнул капитан. — И где Жез? — Покинул поÑÑ‚, капитан. — Ðарушил приказ? — в голоÑе новоприбывшего поÑлышалоÑÑŒ удивление. — Да. — Будет уволен, — процедил он Ñквозь зубы. Табита ощутила прикоÑновение к ÑобÑтвенной руке, кожу закололи Ñотни иголочек. Она чуть было не дернулаÑÑŒ, затаила дыхание и поÑтаралаÑÑŒ раÑÑлабитьÑÑ. ПроклÑтое зелье! Почему переходное ÑоÑтоÑние длитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº долго?! Ðто Ñовершенно не радовало Ñтудентку ВаерÑ. Она чувÑтвовала вÑе тело. Ðо любое прикоÑновение или движение доÑтавлÑло боль. — Ð’Ñ‹ ее в одеÑлах, что ли, неÑли? — громкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо над ухом, отразилÑÑ Ñхом от голых каменных Ñтен. И поÑтепенно затих. Ру Табиты перехватило дыхание. — Рчто такое? — непонимающе и очень тихо уточнил Ñтражник. — Она теплаÑ… — Что? Быть не может. Тут даже Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ñ‡ÐµÐ½ÐµÐ» до ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð°, — ошарашенно пробормотал мужчина. ПоÑлышалиÑÑŒ шаги. ПроклÑтие! ПроклÑ-Ñ-Ñтие! Ðадо было Ñрочно что-то придумать. ЕÑли они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÑÑ‚, что она на Ñамом деле живаÑ, проблем не оберешьÑÑ. Потом они, конечно, тоже будут. Ðо главное, чтобы не ÑейчаÑ! Такого количеÑтва подлÑнок Ñудьбы подрÑд Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не переживет. *** Первой подлÑнкой в начале зимы Ñтало то, что один из преподавателей начал вÑÑчеÑки избегать вÑтреч Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹. Девушке никак не удавалоÑÑŒ договоритьÑÑ Ð¾ преждевременном Ñкзамене, который необходимо было Ñдать как можно Ñкорее. ПоÑледний Ñкзамен по лекарÑкому делу — и она Ñможет Ñтать Ñтуденткой другого факультета. Второй подлÑнкой Ñтало внезапное неÑовпадение Ñвободного времени у нее и Карвина. У второкурÑника началиÑÑŒ тренировки по маглинингу. И у них за поÑледнюю неделю получилоÑÑŒ увидетьÑÑ Ð²Ñего раз. Ðу и Гвин можно было Ñмело отнеÑти к третьей подлÑнке. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтала извинÑтьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° Ñчитала ее виноватой в их ÑÑоре. Они переÑтали общатьÑÑ. Милред разрывалаÑÑŒ между подругами, вÑÑчеÑки пыталаÑÑŒ убедить Табиту пойти навÑтречу. Ðо Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ ÑоглашалаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что первой должна Ñделать шаг именно она. Ведь Гвин буквально ноÑом ее ткнула в то, что вÑе вокруг не то, чем кажетÑÑ. Обозвала ее оперением от Ñтрелы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ видела ÑнарÑдом Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ… Словом, Ñтот меÑÑц у Табиты не заладилÑÑ Ñ Ñамого начала. Ðкзамен она уÑпела Ñдать в Ñамый поÑледний момент. ПроÑто поймала Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² коридоре и не дала пройти, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ знаний. Да только даже поÑле Ñтого Великий не уÑлышал ее молитв и не упроÑтил Ñтудентке Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. — Ты Ñлышала? — Милред перехватила подругу на перерыве между занÑтиÑми. — О чем? — Табита мазнула взглÑдом по Гвин, молча прошедшей мимо, и повернулаÑÑŒ к леди ван Темпф. — Ð’ академии нашли труп, — побледнев, прошептала девушка. — ТретьекурÑница Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð²Ñкого. Ð’ туалете общежитиÑ. Повешена. Табита вздрогнула и вÑпомнила о том, что проблемы бывают не только у нее. Покачала головой: — Ðет, не Ñлышала. Какой кошмар. Ты ее знала? — Ðет, — выдохнула та. — Ðо говорÑÑ‚, что Ñто ÑамоубийÑтво. — УжаÑно, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Табита, не понимаÑ, какие могли быть причины у третьекурÑницы на подобный шаг. Да только в чужую голову не залезешь. — Из-за Ñтого до Ñледующих выходных в город нельзÑ, — добавила Милред, что еще Ñильнее раÑÑтроило Табиту. — Будут разбиратьÑÑ. — Рчего разбиратьÑÑ Ð² ÑамоубийÑтве? — вÑкинула бровь Таби. — Ðе знаю, — пожала плечами подруга. — Может, не такое уж там и ÑамоубийÑтво. Будь аккуратнее, ладно? — Ладно, — раÑÑеÑнно отозвалаÑÑŒ та, не понимаÑ, почему Милред ее об Ñтом проÑит. Ðо Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью ÑоглаÑилаÑÑŒ и поÑпешила на Ñледующую лекцию. Ð’ город было нельзÑ. Ð Ñто очень плохо. Табита ÑобиралаÑÑŒ купить Ñебе краÑивое платье Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ÑÑ ÐŸÑ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ обеда. СобиралаÑÑŒ поразить нарÑдом его. КраÑивое платье за вÑÑŽ жизнь у Табиты было вÑего одно. Когда-то давно мама купила зеленый Ñатин и Ñама Ñшила Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸ нарÑд. То платье было довольно проÑтое, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рукавами и юбкой до колена. Ðо Табите оно так Ñильно нравилоÑÑŒ, что девочка боÑлаÑÑŒ выходить в нем на улицу, опаÑаÑÑÑŒ иÑпачкать или порвать. Ðадевала только дома, пытаÑÑÑŒ раÑÑмотреть ÑÐµÐ±Ñ Ð² небольшом потемневшем от времени зеркале. Рпотом она из него выроÑла. Платье оÑталоÑÑŒ виÑеть в шкафу дома. Рможет, родители его уже и выкинуть уÑпели. Точно так же, как выкинули из Ñвоей жизни Ñаму Табиту. Девушка бы Ñтому Ñовершенно не удивилаÑÑŒ. Ведь у вещей вÑегда Ñлишком быÑтро заканчивалÑÑ Ñрок жизни. Да только ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð° вещью не Ñчитала. И потому не ÑобиралаÑÑŒ плыть по течению. Больше нет! Теперь она Ñама решает, что будет проиÑходить в ее жизни. И никому не позволит диктовать, что ей делать. Табита направилаÑÑŒ прÑмиком в деканат. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° узнать, когда ее официально переведут на другой факультет, а потом получить разрешение на выход в город. Она купит платье. И Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐºÑƒÑ€Ñница, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ каким-то Ñвоим причинам решила раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ, ее не оÑтановит. Из Конуала Табита возвращалаÑÑŒ Ñтим же вечером. ДовольнаÑ, Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой и объемным шелеÑÑ‚Ñщим Ñвертком подмышкой. Ее Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда поразил нарÑд глубокого темно-зеленого оттенка Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плечами и рукавами до локтей. Ð’ лавку торговца она вошла Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным желанием — примерить его. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ñƒ роÑтового зеркала и раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑебÑ, Табита не могла нарадоватьÑÑ. Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ° в пол приÑтно каÑалаÑÑŒ гладкой тканью ног, будто Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ñ…, фаÑон отлично подошел под ее фигуру. Даже больше — подчеркнул Ñамые выгодные меÑта и будто добавил объема туда, куда было нужно. Табита не только купила Ñто платье, но и подобрала туфли к нему. Потратила в Ñтот день почти вÑÑŽ Ñвою Ñтипендию, но ниÑколечко не раÑÑтроилаÑÑŒ из-за того, что ни медÑка не оÑталоÑÑŒ на мешок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³. И теперь девушка дождатьÑÑ Ð½Ðµ могла Праздничного обеда. И дело было не только в новом нарÑде, но еще и в том, что она уже получила на руки бумаги о переводе. Правда, фактичеÑки ее зачиÑлÑÑ‚ на факультет ведьмовÑтва уже в Ñледующем ÑемеÑтре. Ðо то, что она добилаÑÑŒ Ñвоего… Она Ñмогла! Табита не проÑто возвращалаÑÑŒ в академию — она летела на крыльÑÑ… ÑчаÑтьÑ. Девушке хотелоÑÑŒ как можно Ñкорее раÑÑказать обо вÑем Карвину. Увидеть его улыбку, уÑлышать, что он Ñкажет. Ðо вмеÑто Ñтого ей придетÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ до Ñамого праздника. Ðу ничего, она найдет, чем ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð½Ñть. Дни потекли быÑтрой рекой, у Ñтудентов началаÑÑŒ ÑеÑÑиÑ. С подругами она вообще переÑтала видетьÑÑ. Даже Милред, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° вÑе учебники вдоль и поперек, жутко паниковала, Ñнова и Ñнова зубрила формулы, которые и так знала. И практичеÑки не находила времени на общение. Ðо ÑеÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ курÑа закончилаÑÑŒ намного быÑтрее, чем Ð´Ð»Ñ ÑтаршекурÑников. Ð’Ñкоре вÑе Ñмогли облегченно выдохнуть, порадоватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñдали Ñкзамены и зачеты. И Ñпокойно ожидать Ñкорого Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ обеда. И тогда нашли еще одно тело. Ðа Ñтот раз умер Ñтудент-четверокурÑник. Его обнаружили в парке рано утром. Ðикаких Ñледов Ð¸Ð·Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ магии обнаружить не удалоÑÑŒ. Он проÑто замерз. Ðикто не видел его Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð³Ð¾ вечера, когда юноша поÑледним уходил Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то Ñкзамена. Тут-то и поднÑлÑÑ ÑˆÑƒÐ¼. Что-то проиÑходило в академии ГриÑкор. Что-то нехорошее и пугающее. Когда за такой короткий период умирают Ñразу двое, Ñто Ñтранно. Ркогда трое — уже вызывает подозрениÑ. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñмерть не заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ ждать. Ðто была четверокурÑница. Ее нашли под окнами башен. Она ÑброÑилаÑÑŒ вниз. Как и почему, никто не знал. Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ ÑоÑеди говорили, что она прилежно училаÑÑŒ, была обручена Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то графом. И очень любила жизнь. Обо вÑех Ñтих проиÑшеÑтвиÑÑ… Табита узнавала от Милред. Подруга поÑле Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑеÑÑии наконец получила Ñтолько Ñвободного времени, что не знала, куда его тратить. — Мне Ñто вÑе очень не нравитÑÑ, — прошептала она во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°. Гвин Ñидела Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ за общим Ñтолом, но вÑÑчеÑки игнорировала Табиту. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ кивнула, ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ван Темпф, а потом медленно протÑнула: — ЕÑли вÑе Ñти Ñлучаи как-то ÑвÑзаны между Ñобой, то Ñкоро Ñтим заинтереÑуютÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ императора. Шутка ли, Ñтуденты мрут как мухи. — Тебе что, ни чуточки не Ñтрашно? — округлила глаза Милред. — Вот вообще? Ðи капелюшечки?! — Ðет, — пожала плечами Табита. — ЕÑли вÑего боÑтьÑÑ, то когда жить? Гвин только тихо хмыкнула. То ли Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ, то ли оÑуждаÑ. — Лучше раÑÑкажи, что ты знаешь о Праздничном обеде, — попроÑила Табита, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержавшиÑÑŒ от едкого Ñлова в Ñторону Валькирии. — Потому что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ праздновать его первый раз. — Ой, да что там раÑÑказывать, — отмахнулаÑÑŒ Милред. — Ð’ академии Ñто вÑе Ñлишком проÑто. Столовую украшают, раÑÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñтолы, Ñюда приходÑÑ‚ вÑе Ñтуденты, едÑÑ‚, Ñлушают приглашенных артиÑтов… Скука. Вот в королевÑком дворце… Она мечтательно закатила глазки. РТабита дернула ее за рукав желтого платьÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð² реальноÑть. — Как одеваютÑÑ? Что делают? Я Ñлышала о подарках. — Подарков в академии никто не делает, — отмахнулаÑÑŒ леди ван Темпф. — Ðто только дома, в кругу Ñемьи… Что еще. М-м-м, нарÑды праздничные, да. Рчем занимаютÑÑ… да как вÑегда на таких мероприÑтиÑÑ…: говорÑÑ‚, едÑÑ‚, пьют. КажетÑÑ, Ñто единÑтвенный раз, когда в академии Ñтудентам позволÑÑŽÑ‚ глотнуть вина. Табита только ÑкривилаÑÑŒ. Ð’Ñе Ñто звучало до ужаÑа Ñкучно. Она предÑтавлÑла Ñебе вÑе Ñовершенно по-другому. Ð Ñлова Милред ее раÑÑтроили. Ðу ничего! Она и Ñама Ñможет Ñделать из Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ðº. Как минимум Ñебе и Карвину. Ð’Ñе же ему она подарок точно Ñделает. И может быть даже ÑоглаÑитÑÑ Ð½Ð° близоÑть. Она к Ñтому была уже готова. Ðти мыÑли и поддерживали девушку до того Ñамого днÑ. СеÑÑÐ¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ не уÑпела закончитьÑÑ. Со ÑмертÑми, которых в академии к тому моменту было уже целых пÑть, чаÑть Ñкзаменов перенеÑлаÑÑŒ, как и первый день каникул. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° возмущение учащихÑÑ Ð¸ их родителей, ГриÑкор не закрыли. Ректор объÑвил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ работают дознаватели императора. И еÑли между трагичеÑкими ÑобытиÑми и еÑть ÑвÑзь, они ее найдут. Ðо пока вÑе выглÑдело как неÑчаÑтные Ñлучаи и ÑамоубийÑтва. Ðачали ходить Ñлухи, что вÑе Ñто из-за близоÑти ÑеÑÑии. Да только кто там знал правду? Милред трÑÑлаÑÑŒ как оÑиновый лиÑÑ‚, боÑÑÑŒ лишний раз выÑунуть Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð· комнаты. Табита знала об Ñтом, но ÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ подругой не Ñпешила. Сама же Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð´Ð½Ñми пропадала в библиотеке, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ð° ведьмовÑтва, и вÑе больше отчаиваÑÑÑŒ. Слишком много различий оказалоÑÑŒ между подходами к магии. ЕÑли Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтвом вÑе было понÑтно, то тут… Когда же ее терпение заканчивалоÑÑŒ, она возвращалаÑÑŒ в пуÑтую комнату или гулÑла Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Парень Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем ÑтановилÑÑ Ð²Ñе более хмурым и неразговорчивым. Ðо Табита ÑпиÑывала вÑе на ÑеÑÑию, которую второкурÑник еще не закрыл. Ведь ее ÑоÑедки- третьекурÑницы тоже приходили под ночь мрачнее тучи, не в Ñилах Ñдать какие-то предметы. Какие именно Табиту не интереÑовало. Она за меÑÑцы учебы так и не нашла общего Ñзыка Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ‹Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ дамами из выÑшего Ñвета. БеÑпокоило ли Ñто девушку? ÐбÑолютно точно нет. Ей было куда деть Ñвои Ñилы и без Ñтого. Рпотом… потом наÑтупил тот Ñамый день. Верующие Ñчитали, что именно в Ñтот день Великий Ñоздал мир Ñо вÑем живым и наказал Ñчитать его началом года. Рвот еретики праздновали его как день равновеÑÐ¸Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ñтва. Ðу, по крайней мере, так раÑÑказывали на иÑтории магии. Табита вÑтала в отличнейшем раÑположении духа, выÑлушала иÑтерику одной из ÑоÑедок отноÑительно того, что, еÑли та завтра не закроет какой-то предмет, отец лишит ее наÑледÑтва. И начала ÑобиратьÑÑ. Праздничный обед был назначен, как можно догадатьÑÑ, на обед. Табита еще ранним утром уÑпела принÑть душ, но обрадовалаÑÑŒ она Ñтому позже. Когда ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° ломанулиÑÑŒ почти вÑе проÑнувшиеÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ общежитиÑ. ОбразовалаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ, что Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ конца коридора казалоÑÑŒ, будто дракон Ñтену выломал и хвоÑÑ‚ в тепло запихнул. Платье Табита надела ближе к назначенному времени, причеÑала отроÑшие уже до лопаток волоÑÑ‹, покрутилаÑÑŒ у небольшого зеркала и вышла из комнаты. И тут же едва не была Ñбита Ñ Ð½Ð¾Ð³. — Ой! МилаÑ! — Милред Ñхватила подругу за плечи. — ПроÑти. Я так к тебе Ñпешила! Так Ñпешила! — Да Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, — заметила Ñтудентка ВаерÑ, поправлÑÑ Ñлегка Ñъехавшую набок причеÑку подруги. Ðичего Ñложного леди ван Темпф на голове не Ñоорудила. ПроÑто Ñобрала Ñветло-рыжие волоÑÑ‹ в нечто, что напоминало Табите Ñтог Ñена. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ краÑиваÑ! — взвизгнула Милред, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° шаг и Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ñƒ взглÑдом. — Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ! — СпаÑибо, — уÑмехнулаÑÑŒ Таби, тоже оценив нарÑд графÑкой дочери. Светло-Ñиреневое платье в пол Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ узкими рукавами и широким ÑеребрÑным поÑÑом чуть выше талии. ÐеброÑко и очень краÑиво. — Ðо ты кое о чем забыла! — Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ заметила Милред, затолкав Табиту обратно в комнату. — О чем?.. — О макиÑже! — Милред трÑхнула непонÑтно откуда взÑвшимÑÑ Ð² ее руках мешочком и тут же вытащила тюбик Ñ Ñурьмой. — СадиÑÑŒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñƒ в порÑдок! Спорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ было беÑполезно. Да и Табите Ñтало интереÑно поÑмотреть на Ñвое лицо Ñ Ð¼Ð°ÐºÐ¸Ñжем. «УмытьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вÑегда», — решила она, отдаваÑÑÑŒ в руки подруге. Милред понадобилоÑÑŒ не так много времени. Они даже не опоздали на Праздничный обед потом. Рвот макиÑж… — Ðичего Ñебе, — ошарашенно прошептала Табита, оÑтановившиÑÑŒ возле зеркала. Она даже не Ñразу заметила, что в комнату вернулиÑÑŒ ее ÑоÑедки и как-то Ñтранно покоÑилиÑÑŒ в Ñторону леди ван Темпф. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· зеркала на Табиту Ñмотрела она. Определенно она! Ðо будто бы на неÑколько лет Ñтарше. Контуры лица четче, губы полнее и чувÑтвенней, а реÑницы длиннее и чернее, чем когда-либо. Милред нанеÑла не так много ÑредÑтв, чтобы Ñильно преобразить подругу. Ðо у нее Ñто вÑе же получилоÑÑŒ. — Ртак точно можно идти? — Ñ Ñомнением прошептала Табита. Ей нравилоÑÑŒ то, что она видела в отражении. Безумно нравилоÑÑŒ, но не будет ли Ñто Ñлишком… вызывающе? — Ðормальный макиÑж, — броÑила одна из ÑоÑедок, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñƒ от зеркала. — Самое лучшее, что она могла Ñделать. Милред Ñтрельнула злым взглÑдом в говорившую и, подхватив Таби под руку, потащила к выходу. — Идем, а то опоздаем, — приговаривала графÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в поÑледний момент Ñхватила Ñо Ñтола копию документа о ее переводе. ПеревÑзать ленточкой не уÑпела. Ðу да не Ñтрашно. Карвин и так поймет, что Ñто подарок. ОбÑзательно! — О чем она говорила? — вÑпомнила Табита, когда они Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¸ накинули плащи и вышли на улицу. По Ñнегу в туфлÑÑ… идти было не очень приÑтно. Ðо Табита практичеÑки не замечала диÑкомфорта. Так Ñильно ей хотелоÑÑŒ быть ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивой. — Кто? — невинно переÑпроÑила подруга, уÑкорÑÑ ÑˆÐ°Ð³. Ðо Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾ ее лицу могла прочитать, что леди ван Темпф вÑе прекраÑно понÑла. — Ðе хочешь говорить, не надо. Табита Ñпокойно принÑла решение подруги. У вÑех были какие-то Ñекреты, о которых другим раÑÑказывать Ñовершенно не хотелоÑÑŒ. — Потом как-нибудь, — благодарно улыбнулаÑÑŒ Милред. — Пойдем Ñкорее. Мне уже не терпитÑÑ Ñ€Ð°ÑÑмотреть, как они украÑили Ñтоловую! Таби не Ñпорила. Ей и Ñамой хотелоÑÑŒ видеть ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе в Ñамых Ñрких краÑках. ÐаÑлаждатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и чувÑтвовать, как волшебÑтво оÑедает на коже ровным Ñлоем. Она улыбалаÑÑŒ. Так широко, что Ñкулы вÑкоре начали болеть. Гвин ждала их обеих у входа в Ñтоловую, но поздоровалаÑÑŒ только Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñкой дочерью. Табиту Ñто уже начинало раздражать. Ð’Ñе же ÑÑора ÑÑорой, но надо и меру знать. К тому же Ñто ей положено обижатьÑÑ Ð½Ð° Валькирию, а не наоборот. Ðо даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° раздоры, Табита мыÑленно отдала дань решению Гвин. Девушка не прогнулаÑÑŒ под обÑтоÑтельÑтва и была в брючном нарÑде. Может быть, праздничном, еÑли его можно так назвать. Ðо никаким платьем тут и не пахло. Они втроем замерли у Ñтоловой. Так быÑтро попаÑть внутрь, как того хотелоÑÑŒ Табите ВаерÑ, было невозможно. Толпа разодетых Ñтудентов, ÑобравшихÑÑ Ñƒ входа, почему-то очень медленно проходила внутрь. Табита уже начала понемногу замерзать в легком платье и летних туфлÑÑ… на невыÑоком толÑтом каблуке. Даже плащ не Ñильно ÑпаÑал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ называлÑÑ Ð·Ð¸Ð¼Ð½Ð¸Ð¼. Ркогда очередь наконец дошла до их троицы, Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не бегом кинулаÑÑŒ внутрь. Да так и замерла на пороге. Ð¡Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ наÑтолько, что впору было изумленно раÑкрыть рот. Окна закрыли затемнÑющими чарами. Да так, что ни один Ñолнечный лучик не Ñмел попаÑть внутрь. Под потолком завиÑли Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð´ÑŒÑ ÑветÑщихÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñталлов, нанизанных друг на друга. Ðа Ñтолах, выÑтавленных в шеÑть Ñ€Ñдов, поÑвилиÑÑŒ белоÑнежные Ñкатерти Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтой вышивкой по бокам, Ñкамьи заменили на ÑтульÑ. Рв воздухе… в воздухе пахло цитруÑами, хвоей, медом и какими-то ÑпециÑми. Ðтот воздух хотелоÑÑŒ попробовать на вкуÑ, покатать на Ñзыке и Ñ Ð½Ð°Ñлаждением проглотить. Рможет быть, размешать в воде, взболтать и наÑлаждатьÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ глотками, иногда Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ блаженÑтва глаза. — Ваше имÑ? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ñбоку. Табита даже не Ñразу заметила мужчину в фиолетовой форме у Ñтены. Он так Ñильно не впиÑывалÑÑ Ð² атмоÑферу праздника, что глаза решили его убрать из общей картины. — Табита ВаерÑ, — ответила девушка, не ÑовÑем понимаÑ, зачем Ñтражнику ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñта информациÑ. — ÐšÑƒÑ€Ñ Ð¸ факультет? — в руках мужчины в то же мгновение блеÑнул небольшой шарик. Совершенно черный, матовый, не отражающий ни капли Ñвета. — Первый. Теперь уже ведьмовÑтва. ПеревожуÑÑŒ Ñо Ñледующего ÑемеÑтра, — отозвалаÑÑŒ Таби, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð·Ð° Ñпиной толпÑщихÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³. Их, наверное, уже поджимали Ñзади, не понимаÑ, в чем причина задержки. — Пока чародейÑтва? — уточнил он. — Да. — РодоÑловнаÑ? — Что? — Табита нахмурилаÑÑŒ еще больше, не ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñути. — Титулы, имена, награды? — Ðм… ничего. — Хорошо, — шарик иÑчез из его рук. — ШеÑтой Ñ€Ñд Ñтолов, пÑтое меÑто от окна. Девушка ÑовÑем раÑтерÑлаÑÑŒ: — Рпочему вы решаете, где Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° ÑеÑть? — Студентка, Ñто не Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°ÑŽ, — мÑгко отозвалÑÑ Ñтражник. — Ðто решает ваше положение в общеÑтве. Идите и не задерживайте оÑтальных. Табита оказалаÑÑŒ наÑтолько оглушена веÑтью о том, что не Ñможет ÑеÑть Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ или Карвином, что даже Ñпорить не Ñтала. Ðашла глазами большую медную табличку у ближайшего Ñтола… «Первый». ЧаÑть меÑÑ‚ уже занÑли Ñтуденты. Кто-то ÑмеÑлÑÑ, некоторые что- то обÑуждали. Табита только через мгновение нашла взглÑдом Карвина. Он Ñидел за первым Ñтолом. — Отлично началÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ðº, — прошипела она Ñебе под ноÑ, но вÑе же пошла к шеÑтому длинному Ñ€Ñду. Подумаешь, будет Ñидеть одна Ñреди незнакомых людей. Ðто не повод отчаиватьÑÑ! ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑƒÑ€Ñдица перед грандиозным торжеÑтвом. Ðто бывает вÑегда и у вÑех. Да, Табита ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑпокоила. РаÑправила плечи и занÑла назначенное меÑто. ОтÑюда ей был хорошо виден вход в Ñтоловую, через который поÑтепенно проÑачивалиÑÑŒ внутрь новые и новые Ñтуденты. Милред Ñела за третьим Ñтолом. Валькирию отправили за пÑтый. Что оказалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ неожиданноÑтью. Ð’Ñе же одна из подруг была дочерью графа, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ Лорда Севера. «Что-то не так у них тут Ñ Ñ€Ð°Ñпределением», — подумала она и пожала плечами. Ð’Ñе оказалоÑÑŒ не так Ñтрашно, как она думала. С ее меÑта также отлично был виден и Карвин. ЕÑли он немного ÑкоÑит глаза влево, то тоже Ñможет ее увидеть. Рон проÑто обÑзан ее увидеть! О да! Она ждала, когда же наконец парень отвлечетÑÑ Ð¾Ñ‚ разговора Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми и заметит ее. Ðо пока Карвин о чем-то Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ воÑхищением раÑÑказывал, что оÑтавалоÑÑŒ лишь ждать. Табита так Ñильно на нем ÑоÑредоточилаÑÑŒ, что даже пропуÑтила начало праздника. ОпомнилаÑÑŒ, только когда большие блюда на Ñтоле по волшебÑтву наполнилиÑÑŒ едой. Ðапротив девушки Ñидел темноволоÑый парень в малиновом коÑтюме. Так он и вовÑе воÑкликнул от воÑхищениÑ, когда на блюде Ñ€Ñдом поÑвилаÑÑŒ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² овощах курица. Обед был начат. Табита налила Ñебе бокал вина из кувшина, положила неÑколько куÑочков мÑÑа и опÑть поÑмотрела на Карвина. Парень ел, кому-то кивал и улыбалÑÑ. — Ты ешь, — поÑоветовал невольный Ñотрапезник. — Рто худющаÑ, как жердь. Табита раздраженно покоÑилаÑÑŒ на непрошенного Ñоветчика: — Ðто Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ иÑправить могу. Рвот твой длинный Ð½Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ чарами и укорачивать. Студент академии обиженно заткнулÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ ложкой. Табите же куÑок в горло не лез. Она не могла дождатьÑÑ, когда уже Карвин на нее поÑмотрит. Он не мог не обратить на нее вниманиÑ. ПроÑто не мог! Ð’Ñкоре в зале поÑвилиÑÑŒ барды. ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой группы Таби не знала, Ñлушала их вполуха, цедила невкуÑное киÑлое вино и поглÑдывала на Карвина. Праздничный обед уже переÑтавал быть Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ радоÑтным. Табита Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением вÑе Ñильнее накручивала ÑебÑ, нервничала и переживала. «Он мог проÑто не заметить менÑ? Или что-то ÑлучилоÑÑŒ?» «Может, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° его?» «Или Ñто платье мне ÑовÑем не идет?» «Рможет, дело в макиÑже?» «Великий, да пуÑть же он поÑмотрит на менÑ!» Она иÑÑ‚Ñзала ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, как покаÑнник иÑÑ‚Ñзает Ñвою плоть плетью. Ðти мыÑли били по девушке ничуть не Ñлабее. ХлеÑтали так, будто Ñтали материальными. ПричинÑли демоничеÑкую боль. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ понимала, что проиÑходит. Ðа душе Ñтало так погано, так тошно. Он мÑтил ей? Ðо за что? За то, что она опÑть отказала? Ð Ñтал бы он так делать? Ðет, конечно же, не Ñтал бы. Только не Карвин. Ðо… Табита Ñлегка ÑкоÑила глаза и поймала взглÑд Валькирии. ТÑжелый, но будто поддерживающий ее. Гвин медленно взÑла в руки бокал Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и отÑалютовала подруге. Табита улыбнулаÑÑŒ Ñквозь боль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поÑелилаÑÑŒ в душе, и повторила жеÑÑ‚. Они помирилиÑÑŒ. Только что. Без Ñлов. Без объÑÑнений. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñделала первый шаг, как и должна была. И Таби ее проÑтила. Легко, будто и не было никаких обид. Ртем временем к Ñтудентам вышел ректор. Со Ñвоего меÑта Таби его практичеÑки не видела. Только мелькнула неÑколько раз ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑƒÑˆÐºÐ° над головами ÑидÑщих перед ней Ñтудентов. Глава академии ГриÑкор прочитал короткую речь о том, как Ñильно Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð° будущих магов-выпуÑкников. Как много ÑложноÑтей ждет на пути первокурÑников. Сказал, что Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð² лице админиÑтрации вÑегда готова пойти навÑтречу вÑем, кто пришел под ее крыло. Табита выÑлушала вÑе и опÑть повернулаÑÑŒ в Ñторону Карвина. Может, она пропуÑтила его взглÑд? Парень должен был развернутьÑÑ, чтобы поÑмотреть на ректора. Ркогда возвращалÑÑ… должен был увидеть ее. Должен был. Ðо Карвин не Ñмотрел на Табиту. Он был занÑÑ‚ очередным разговором. Слуха девушки коÑнулÑÑ Ñмех. Ðто веÑелилиÑÑŒ его ÑобеÑедники. ОпÑть запели барды, обновилиÑÑŒ какие-то блюда. Ð’Ñе Ñто было неважно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸ ждала Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°. Она хотела нагнать Карвина. Поздравить его и вручить в подарок копию приказа о ее переводе… Обед закончилÑÑ. Ðе так быÑтро, как бы ей того хотелоÑÑŒ. Ðо вÑе же криÑталлы под потолком начали меркнуть, Ñ Ð½Ð¸Ñ… поÑыпалаÑÑŒ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ ÑиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð°, поÑлышалиÑÑŒ первые хлопки, перераÑтающие в аплодиÑменты. Студенты поднималиÑÑŒ Ñо Ñвоих меÑÑ‚. Табита тоже вÑкочила, поÑпешила к выходу, надеÑÑÑŒ перехватить Карвина. Ðо дорогу ей преградила толпа таких же Ñтудентов. Ð’Ñе Ñпешили покинуть Ñтоловую. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð»Ð°ÑÑŒ, пуÑкала в ход локти. Ей нужно было уÑпеть. Ðо когда она наконец Ñмогла выбратьÑÑ Ð½Ð° улицу, ее там ждали только Гвин и Милред. Карвина не было и в помине. — Ðа тебе лица нет, — заметила леди ван Темпф, броÑÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на Гвин. — Таби, милаÑ, что-то ÑлучилоÑÑŒ? СлучилоÑÑŒ! СлучилаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ! Ð’Ñе пошло не по плану! Она думала, что будет Ñидеть Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼! СмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ его шутками! Держать за руку! И тоже Ñможет порадовать! Рпотом они вмеÑте выйдут на улицу, подÑтавÑÑ‚ лицо зимнему Ñолнцу, улыбнутÑÑ… — Почему ты не Ñказала, что вÑех будут раÑÑаживать? — шепотом ÑпроÑила девушка, чувÑтвуÑ, как от неÑправедливоÑти и разрушенных ожиданий на глаза наворачиваютÑÑ Ñлезы. Сурьма ÑмазалаÑÑŒ, когда Табита рукой Ñтерла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° метки Ñвоей ÑлабоÑти. — Пойдем, — Гвин поджала губы и Ñхватила Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð·Ð° руку. — РаÑÑкажешь по пути. Ðечего тут вÑем показывать, как ты Ñопли на кулак наматываешь. И она пошла за подругами. Ð¡Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлезы обиды и злоÑти на Ñаму ÑебÑ. Ðа что она надеÑлаÑÑŒ, что Карвин веÑÑŒ Праздничный обед будет Ñмотреть только на нее? Ðаивно! До жути наивно! Рведь она никогда такой не была. Ðикогда не надеÑлаÑÑŒ на Ñлучай. Подруги выÑлушали веÑÑŒ ее Ñбивчивый раÑÑказ, пока шли к общежитию. Милред тихо вздыхала и пыталаÑÑŒ утешить Табиту. Ðо фразы типа «Ðу, ничего Ñтрашного. Ð’Ñ‹ же Ñкоро увидитеÑь» или «ВÑе будет хорошо! Завтра вÑе наладитÑÑ!» не дарили никакой уверенноÑти. ÐœÐ¾Ð»Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ веÑÑŒ путь Гвин открыла рот, когда вÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ð° уже вошла в холл общежитиÑ: — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ его не найдешь. ВеÑÑŒ первый Ñтол ÑобиралÑÑ Ð² город. Я Ñлышала разговор двух парней. Завтра Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговори. РеÑли не объÑÑнит Ñвое поведение — зови. Поверь, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ кишки через горло ради Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð½Ñƒ. Таби тогда вÑхлипнула и порывиÑто обнÑла Валькирию. «Она была права», — подумала девушка. — «Я Ñлишком размÑкла. Сама ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ узнаю! Как оперенье от Ñтрелы». Следующим утром она вÑтала рано. Ðо вÑтала Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ наÑтроением. Спешно ÑобралаÑÑŒ и захватила бумаги. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑобиралаÑÑŒ обо вÑем поговорить Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Да только не уÑпела выйти из комнаты, как ÑтолкнулаÑÑŒ в коридоре Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из Ñвоих ÑоÑедок. ТретьекурÑница улыбалаÑÑŒ так широко, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° невыÑпавшийÑÑ Ð²Ð¸Ð´, что Табита только вопроÑительно вÑкинула брови. — Ой, не Ñмотри так на менÑ, — раÑÑмеÑлаÑÑŒ девушка, поправлÑÑ Ñ€Ð°ÑтрепавшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ и глупо хихикаÑ. — Когда-нибудь и на твоей улице будет праздник, Табита. — О чем ты? — Ñлова ÑоÑедки почему-то зацепили ее. Еще вчера она бы не обратила вниманиÑ, а ÑейчаÑ… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° была Ñлишком уÑзвима. «И как Ñ Ð½Ðµ заметила, что ее кровать пуÑта?» — подумала ВаерÑ. — О Карвине, — раÑÑмеÑлаÑÑŒ та, вгонÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ еще в больший Ñтупор. Ðо Ñледующие Ñлова раÑÑтавили вÑе по меÑтам. — Ðе знаю, что он в тебе нашел. Ðо Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑоглаÑна. Любовник он отличный! Ðе переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑмеÑтьÑÑ, она проплыла мимо Табиты и зашла в их комнату. Дверь закрылаÑÑŒ, а Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ‚Ð°Ðº и оÑталаÑÑŒ ÑтоÑть в пуÑтом коридоре. Слова девушки громом повторÑлиÑÑŒ в ее ушах. Оглушали. «Что? Что она только что Ñказала? Да нет… Ðет! Ðто неправда! Она проÑто так Ñто лÑпнула», — подумала Табита, мертвой хваткой вцепившиÑÑŒ в документы о переводе. — «ПроÑто так!» Ðо откуда она узнала о них Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼? «ПроÑто видела как-то вмеÑте, вот и вÑе!» — уÑпокаивала ÑÐµÐ±Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтот толÑтый и почему-то треÑнувший лед. — «Я проÑто ей чем-то наÑолила. Вот и лжет, как змеÑ». Ðо чем? Чем Табита могла наÑолить ÑоÑедке, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ виделаÑÑŒ лишь утром и вечером. Да и то мельком. Чем?! Сердце забилоÑÑŒ в груди, дыхание перехватило от одной только мыÑли: «Что, еÑли Ñто правда?» Правда. Правда… Правда! Ðта мыÑль билаÑÑŒ в ее голове пойманной птицей. По коже поползли ледÑные мурашки. Пальцы дрогнули, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ñƒ. Правда ли Ñто? Она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ узнает! Табита не помнила, как взлетела по леÑтнице в ту Ñамую башню, где проводила Ñтолько времени вмеÑте Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, который захватил в плен ее Ñердце. Она, кажетÑÑ, даже не запыхалаÑÑŒ. Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÑтаралаÑÑŒ дышать ровно, ÑтаралаÑÑŒ держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках, но неверие порождало злоÑть. Огненную злоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð° ее разум. Как Табита Ñтучала в его дверь, она тоже не помнила. Ðо Ñркой вÑпышкой и точкой невозврата Ñтал момент, когда дверь открылаÑÑŒ. Карвин. Родной и любимый Карвин. ÐевыÑпавшийÑÑ. С взлохмаченными Ñветлыми волоÑами. Ð’ одном длинном халате. Он ÑтоÑл на пороге и недовольно Ñмотрел на нее. Ðта картина врезалаÑÑŒ в Ñознание оÑколком Ñтекла. Разорвала Ñердце на куÑки. Глаза обожгло Ñлезами. — Что ты тут делаешь? — некогда родной Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñнул не хуже оÑтрейшего лезвиÑ. — Ты, — ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ», воздух в легких начал заканчиватьÑÑ. — Ты… — Ðу, Ñ, Табита, — подтвердил он. — Что ты хотела в такую рань? — Ðто правда… Она не Ñпрашивала. Она уже знала ответ. Видела в его глазах. Читала по его лицу. — Почему? — Почему что? — фыркнул парень, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ на груди. — Почему Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð° тобой трÑпкой Ñти меÑÑцы? Или что? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто был не тот Карвин, которого она полюбила. Кто-то другой. Чужой. УжаÑный. — Или почему Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑпал Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ ÑоÑедкой? — хмыкнул он, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ. Рпотом лениво Ñклонил голову набок и ÑпроÑил: — Думаешь, она Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñто времÑ? ÐÐ°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸-и-ита. Его Ñлова ударили нещадно наотмашь. Перед глазами Табиты вÑпыхнули черные мушки, а внутри полыхнуло огнем. — Выродок, — выдохнула она, понимаÑ, что уже не хочет знать правду. Реще желает ему Ñмерти. Самой мучительной, которую только можно придумать. И Ñебе. За то, что поверила. ДоверилаÑÑŒ. И открылаÑÑŒ. — Я проÑто на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñпорил, — Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ протÑнул Карвин, не ÑобираÑÑÑŒ замолкать. Окинул Табиту таким взглÑдом, будто перед ним ÑтоÑла Ð¿Ð»ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñина, и фыркнул. — ЕÑли бы Ñ Ñмог завалить новенькую заучку… да еще и из черни, Ñтал бы обладателем одного из лучших Ñкакунов империи. Знаешь ли, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð²ÑƒÑˆÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐµÐº. И вот вопроÑ, девушка ли ты вообще, раз отказалаÑÑŒ от такого, как Ñ? Она уже не дышала. Ðе могла. КазалоÑÑŒ, веÑÑŒ воздух Ñожгли какими-то чарами. Табита узнала правду, за которой пришла. Ðо не предÑтавлÑла, какую боль та ей причинит. Как будет разрывать каждый куÑочек тела на чаÑти. Уничтожать на меÑте. — Ð Ñто что? — Карвин наклонилÑÑ Ð¸ вырвал из рук Таби бумагу, которую та таки повÑзала вчера подарочной лентой. — Отдай, — процедила она Ñквозь зубы, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñебе Ñил пошевелитьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно. «ПоÑпорили. Ðа нее поÑпорили». — Ого, Ñто ты мне подарок готовила? — зло раÑÑмеÑлÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом по Ñтрочкам. Рпотом раÑхохоталÑÑ Ð² голоÑ. — Что? Серьезно? Ты решила перевеÑтиÑÑŒ на мой факультет? Так Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе же зацепил, да, замухрышка? Его Ñмех ÑтоÑл у нее в ушах. Табита враз почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð¹. Ðо злоÑть… Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть, раÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² груди, дала ей Ñил поднÑть глаза на парнÑ. Выдернуть у него из рук копию документа и поднÑть руку. Ладонь Ñо звонким шлепком врезалаÑÑŒ в щеку Карвина, оÑтавила на ней Ñркий алый Ñлед. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ñƒ за Ñто, — прошептала Табита, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñвоего врага. Ð’Ñе чувÑтва... Ð’ÑÑ‘ то, что она до Ñтого иÑпытывала, раÑтворилоÑÑŒ туманом. Перед ней ÑтоÑл враг. Враг, которого она уничтожит. Кем бы ни оказалÑÑ Ñтот парень из башни, она найдет ÑпоÑоб Ñтереть ухмылку Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица. И причинить Ñтолько боли, Ñколько он не Ñможет вынеÑти. Столько, Ñколько он причинил ей. 10. Карвин Ð’ башне, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° позднюю ночь, было Ñветло. Карвин навиÑал над темноволоÑой девушкой. Его пальцы Ñкользили по обнаженной чаÑти бедра, шепот щекотал ухо, а губы оÑтавлÑли влажные Ñледы на ключице. Девушка, Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñтеной и разгорÑченным телом, хихикала, изворачивалаÑÑŒ и уже не Ñдерживала Ñтонов. Ðта игра заÑтавлÑла кровь Карвина кипеть от нетерпениÑ. Ðо вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ и раздражала. Ð’ какой-то момент он заломил ей руку и резко развернул к Ñебе Ñпиной. ПоÑлышалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк ткани. Тихий вÑкрик его не оÑтановил. Слишком велико было желание. И злоÑть. Теперь в каждой темноволоÑой девушке он видел ту дрÑнь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмела поднÑть на него руку. Подумать только! Ðа него! Ðа Ñамого Карвина! Парню было плевать на плач девушки, которой он Ñделал больно. Потому что уже ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут она будет благодарить его за продолжение. Еще ни одна не ушла из его Ñпальни иначе. Ðи одна… из тех, кто раздвигал перед ним ноги. И Ñта не Ñтала иÑключением. Стоило Карвину закончить Ñ Ð½ÐµÐ¹, как та повернулаÑÑŒ лицом, широко улыбнулаÑÑŒ и потÑнулаÑÑŒ за поцелуем. Карвин ответил на него чиÑто из любопытÑтва. Ее он еще не целовал. И, к ÑобÑтвенному ужаÑу, парень понÑл, что и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñравнивает Ñвою новую любовницу Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹. С какой-то бродÑжкой! Рведь вÑе начиналоÑÑŒ так веÑело. МÑйт заметил Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼, фыркнул над тем, как она выглÑдит и ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚. Пожалуй, она была чуть ли не Ñамой низкородной. И как такую только в академию ГриÑкор принÑли?! И только потом тот решил подколоть друга, который уже давно пыталÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ его Ñкакуна. — Рчто, Ñлабо и Ñту уложить на лопатки? — хмыкнул тогда МÑйт, а Карвин только ÑкривилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде Табиты. — Сроки? — До Праздничного обеда. — ИздеваешьÑÑ? Я поимею ее к концу недели! Такую надо было уложить в пенную ванну, потом отдать в руки лекарÑм, а затем отправить к модиÑткам. И только поÑле Ñтого о чем-то говорить. Ðо азарт овладел им не хуже, чем желание заполучить шенÑкого Ñкакуна. И Карвин принÑл Ñпор. Они разыграли вполне обычную Ñцену внезапного знакомÑтва. Рдальше дело оÑтавалоÑÑŒ только за ним Ñамим. — Я хочу еще, — заканючила девушка, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñвоим голоÑом в реальноÑть. Демоны! Он опÑть задумалÑÑ Ð¾ Табите! — Ðу, еÑли хочешь, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ñƒ в Ñторону кровати. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ забудет о бродÑжке. Или же наоборот? Может, Ñтоит предÑтавить, что Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° извиваетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ним и молит о продолжении? Может, тогда его отпуÑтит Ñто чувÑтво незавершенноÑти и злоÑти? Карвин уже был на любовнице, когда в дверь покоев наÑтойчиво поÑтучали. Ðрки в ÑоÑедней комнате проÑнулÑÑ Ð¸ залаÑл, да так громко и заливиÑто, что мог разбудить вÑе общежитие. — Ðе открывай, — шепотом попроÑила девушка, подаваÑÑÑŒ вперед и каÑаÑÑÑŒ грудью его рук. — ПуÑть идут к темным Ñилам. — Ðикто проÑто так не приходит ночью. Карвин оттолкнул ее и вÑтал. ÐаброÑил халат и вышел в гоÑтиную. Стук не прекращалÑÑ. Кто бы там ни ÑвилÑÑ, он очень хотел увидеть хозÑина комнат. — Что? — именно Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ недовольным вопроÑом Карвин открыл дверь. И удивленно вÑкинул брови. Ðа пороге ÑтоÑл МÑйт. Слегка запыхавшийÑÑ, но улыбающийÑÑ. — ЕÑть хорошие новоÑти, друг. Могу войти? — Входи, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из Ñамых близких приÑтелей внутрь. Мог ли он назвать МÑйта другом? Конечно, нет! Друзей у Карвина не было. ДрузьÑм пришлоÑÑŒ бы доверÑть и надеÑтьÑÑ Ð½Ð° них. РКарвин верил только Ñебе. ÐадеÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на ÑобÑтвенные Ñилы. И ÑобÑтвенную магию. — Ты не один? — хмыкнул пришедший, уÑлышав шорох в Ñпальне. Ðрки уже ÑтоÑл Ñ€Ñдом и озадаченно принюхивалÑÑ. — Ðет. — Хороша? — Да. — ПоделишьÑÑ? — Без проблем, — пожал плечами Карвин. — Так что за новоÑти? — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ…Ñ€Ñ‹ÑˆÐºÐ° мертва, — зло хохотнул МÑйт и поÑмотрел на друга. — ÐœÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ…Ñ€Ñ‹ÑˆÐºÐ°? — притворно нахмурилÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понÑл, о ком идет речь. И радоÑть поднÑлаÑÑŒ в его душе. Мертва! ПрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑть! Ðикто не Ñмеет ходить под небом Ñпокойно, еÑли поднÑл на него руку. — Только что узнал, — добавил МÑйт. — Ее тело в подвалы унеÑли. ГоворÑÑ‚, Ñд выпила. Ðу ты ее и… — Хватит. Иди, — Ñухо отозвалÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½, взмахнув рукой и указав на дверь. Ðту новоÑть нужно было обдумать. ПоÑмаковать. ПредÑтавить, как она мучилаÑÑŒ, когда Ñд подейÑтвовал. Ð’Ñ€Ñд ли Ñта нищенка могла позволить Ñебе хорошее ÑредÑтво. ТравилаÑÑŒ тем, что изобрели Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñ. Рзначит, ой как мучилаÑÑŒ. — Ðо… — Иди, — повторил Карвин. — Девку можешь Ñ Ñобой забрать. — Что?! — выÑокий визгливый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð·Ð° его Ñпиной. Девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что признавалаÑÑŒ ему в любви, куталаÑÑŒ в обрывки ÑобÑтвенного платьÑ. Карвин редко контролировал ÑÐµÐ±Ñ Ð² таком ÑоÑтоÑнии. Мог и не то Ñотворить. ПуÑть будет благодарна, что не оÑталоÑÑŒ ÑинÑков на шее. — Что Ñлышала, — броÑил Карвин. — Иди Ñ ÐœÑйтом. Ты же хотела еще. — ÐÑ… ты подонок! — воÑкликнула она, ошарашенно выпучив глаза. — Ты же говорил… — Что? Что люблю тебÑ? — хохотнул он. — Ðе забудь Ñвоим подругам об Ñтом раÑÑказать. Ðо они вÑе равно окажутÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² поÑтели. Рано или поздно. — Ðенавижу тебÑ! — воÑкликнула она, Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ðº Карвину и вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. Табита. Удар. ГорÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ°. Ð’Ñе Ñто пронеÑлоÑÑŒ в Ñознании Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð·Ð° мгновение. И он ударил первым. Девушка не уÑпела даже заметить. Кулак прилетел ей в лицо. Она ÑогнулаÑÑŒ, закричала. И заплакала. — Уведи Ñто отÑюда, — ÑморщилÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½, обращаÑÑÑŒ к МÑйту. И вÑтрÑхнул рукой. КоÑÑ‚Ñшки ныли. Ðикто и никогда больше не поÑмеет его ударить. Рта, что поÑмела, теперь мертва. Разве Ñто не чудеÑный день? Карвин не Ñлышал, как за другом и девушкой захлопнулаÑÑŒ дверь. Он медленно вернулÑÑ Ð² Ñпальню, окинул комнату взглÑдом и уÑмехнулÑÑ. Рпотом взÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ° тонкий блокнот, обтÑнутый гладкой краÑной кожей. Погладил его кончиками пальцев и аккуратно открыл. ПробежалÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом по напиÑанным Ñтрочкам, макнул перо в чернильницу и Ñлегка подрагивающей рукой впиÑал в нее еще одно имÑ. Рзатем улыбнулÑÑ Ð¸ вÑмотрелÑÑ Ð² ночную тьму. — Она мертва, — прошептал он и раÑхохоталÑÑ. — И делать ничего не пришлоÑÑŒ. И пуÑть вÑе начиналоÑÑŒ как игра… Продолжение оказалоÑÑŒ не таким, как предÑтавлÑл Карвин. Он углубилÑÑ Ð² воÑпоминаниÑ, которые злили и раздражали его. Ðо в Ñтом тоже можно было найти удовлетворение. Какое-то нездоровое, извращенное удовольÑтвие. *** Когда он только познакомилÑÑ Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹, то был уверен, что она ÑдаÑÑ‚ÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро. Буквально за день. Ðто было реально. Очень даже, оÑобенно Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ того, что мог Карвин. Ðо Табита его удивила. Девушка не броÑилаÑÑŒ на шею Ñразу же. Даже прогулка ее не пронÑла. И тогда Карвин предпринÑл попытку позвать ее на вÑтречу еще раз. — УвидимÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°? Да, Ñта фраза Ñтала его Ñпутницей на поÑледующие неÑколько меÑÑцев. И Ñто раздражало. Табита не поддавалаÑÑŒ. Она ÑмеÑлаÑÑŒ, улыбалаÑÑŒ, давала ÑÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ еще и заÑтавлÑла Карвина что-то отдавать взамен. Он помогал ей Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, раÑÑказывал об академии. И вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð», когда же она наконец ÑдаÑÑ‚ÑÑ. Был момент… был. Когда она впервые пришла к нему в башню. Карвин уже мыÑленно потирал руки, уверенный, что завтра Ñтанет хозÑином одного из лучших Ñкакунов империи. Ðо даже под дейÑтвием Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° не позволила к Ñебе прикоÑнутьÑÑ. — Ты веришь в Великого? — она ÑпроÑила Ñто у него через неÑколько дней поÑле неудавшегоÑÑ ÑоблазнениÑ. Карвин Ñкрипел зубами и улыбалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñилу, когда Табита поÑматривала на него. Они Ñидели в академичеÑком парке в дальнем уголке. Карвин не хотел, чтобы их чаÑто видели вмеÑте. И пуÑть Табита думала, что Ñто чаÑть той Ñамой романтики, которой ей так хотелоÑÑŒ. Ðо по факту вÑе было куда прозаичней. — Ð’Ñе, кто в него не верÑÑ‚, ÑтановÑÑ‚ÑÑ ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, — отмахнулаÑÑŒ от вопроÑа Карвин, Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ тем, как поÑкорее затащить Табиту в поÑтель. — Ðет, Ñ Ð½Ðµ о том, — девушка не ÑдавалаÑÑŒ, будто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ на Ñамом деле был важен его ответ. — Веришь ли ты в него в душе? Ð’ душе Карвин верил только в то, что уже очень Ñкоро увидит Ñту бродÑжку голой. Рпотом будет долго запивать увиденный образ крепким вином. Будь его волÑ, он бы отдал ее Ðрки. ПуÑтил на коÑти Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñа. Она только на Ñто и годилаÑÑŒ. Даже Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами и в новом платье. Да, ее преображение поддерживало уверенноÑть Карвина в Ñкорой победе. Ðо пока девушка только Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ поглÑдывала на ÑобеÑедника и задавала глупые вопроÑÑ‹. — Карвин! — она привлекла его внимание. — Ответь! — Ð’Ñе мы верим в Великого, — заученно повторил Ñлова жреца парень. — К чему вообще Ñти вопроÑÑ‹? Табита улыбнулаÑÑŒ и подмигнула: — Ðе бойÑÑ, еÑли что, Ñ Ð½Ðµ Ñдам Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñм. Карвин только мыÑленно фыркнул. РевнителÑм? Да она их врÑд ли в глаза когда-либо видела! — Рты в него веришь? — решил Ñменить тактику Карвин. — Конечно! — иÑпуганно отозвалаÑÑŒ девушка. — Только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ³Ð¾ милоÑти Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶ÑƒÑÑŒ! «Так вот в ком проблема», — подумал парень. — «РеÑли бы не верила, могла бы уже оказатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной на коленÑх». — Ðе предÑтавлÑÑŽ, как живут еретики, — задумчиво протÑнула она. — Ðедолго, — фыркнул Карвин. РТабита только покачала головой: — Ðаверное, Ñто и правильно… Карвин только отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ ее веры и Ñомнений. Ð’Ñе боги, по мнению парнÑ, были не чем иным, как Ñплошной выдумкой. Ð’Ñегда можно придумать легенду, раÑÑказать ее дуракам, и те понеÑут ее в маÑÑÑ‹. ОÑобенно, еÑли Ñти дураки выроÑли в грÑзи и даже грамоте не обучены. — Как-то ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾, — предпринÑл он очередную попытку. — Предлагаю поднÑтьÑÑ ÐºÐ¾ мне. Ðрки по тебе ÑоÑкучилÑÑ. Ðто была ложь. Ðта пÑина не умела Ñкучать. И без магии броÑалаÑÑŒ на вÑе что движетÑÑ. Могла Ñпокойно разорвать на куÑки любого человека, еÑли того бы пожелал Карвин. Ðо в академию Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ зверюгой было нельзÑ. ПришлоÑÑŒ накладывать и поддерживать чары. Чары, которые можно было ÑнÑть и вернуть на меÑто в любой момент. Удобно же. — Я ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ вÑтретитьÑÑ, — виновато отозвалаÑÑŒ Табита. — Давай завтра? — Хорошо, — Ñквозь зубы процедил Карвин и тут же натÑнуто улыбнулÑÑ. Она не заметила. Она пока вообще ничего не замечала. Ðо как долго Ñто продлитÑÑ? Слишком уж она Ñильно ÑопротивлÑетÑÑ. И Ñто Ñтранно. *** Ðо вÑе Ñто в прошлом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº долго раздражала Карвина, решилаÑÑŒ Ñама Ñобой. Табита была мертва. И пуÑть он не уÑпел уложить ее до Праздничного обеда, пуÑть Ñкакуна ему так и удалоÑÑŒ заполучить… Ð’Ñе ÑкладывалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð° наилучшим образом. Жизнь возвращалаÑÑŒ в Ñвою привычную Ñтрую. Он захлопнул блокнот и поÑмотрел в ту Ñторону, где находилÑÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð´ в подвалы. Рзатем уÑмехнулÑÑ. Да так, что у любого Ñтороннего Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ заÑтыла бы в жилах. 11. Милред ван Темпф — Куда же ты пошла? — прошептала она, вÑе еще не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² то, что меч пропал. ЕÑли подруга взÑла оружие… оружие… — Быть не может! — воÑкликнула Милред, Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹. Девушка кинулаÑÑŒ к окну и прижалаÑÑŒ лбом к холодному Ñтеклу. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° чиÑтое небо из-за метели и ночной тьмы Ñложно было разобрать детали. Да, она видела большой ÑилуÑÑ‚ академии, но раÑÑмотреть хоть что-то в парке… Ðто не предÑтавлÑлоÑÑŒ возможным. — Ты пошла в подвалы, — прошептала она, а на Ñтекле оÑталоÑÑŒ запотевшее белое пÑтнышко. По нему так и хотелоÑÑŒ провеÑти пальцем, ощутить капли влаги на подушечках. Ðо Милред Ñмахнула его ладонью и резко развернулаÑÑŒ к выходу. Что бы ни задумала ВалькириÑ, она точно пошла в подвалы. Ð’Ñлед за Табитой. Может ли Ñто быть хоть как-то ÑвÑзано? Леди ван Темпф не знала, но ÑобиралаÑÑŒ узнать. Обе ее подруги были там. Так почему она должна прохлаждатьÑÑ Ð² комнате? Милдред замерла вÑего на мгновение, когда Ñтрах наконец нагнал Ñпешащую девушку. ГрафÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ моментально вÑпомнила обо вÑех ужаÑах подвалов, о которых раÑÑказала Табита. Ðочью. Ð’ огромный беÑконечный лабиринт. Кишащий непонÑтно какими тварÑми… «Я должна!» — напомнила она Ñебе, чувÑтвуÑ, как от Ñтраха дрожат колени. — «Должна переÑтать быть труÑихой! Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Табита не боÑлиÑÑŒ. Ðичего никогда не боÑлиÑÑŒ!» И где они ÑейчаÑ? Одна выпила Ñд, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼-то полезла ночью в подвалы… Милред трÑхнула головой, отгонÑÑ Ð²Ñе ÑомнениÑ. Ðто раньше она могла позволить Ñебе отÑтупить, ÑтруÑить и Ñвалить трудноÑти на чужие плечи. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¹ надо было Ñледовать тому решению, что она уже уÑпела принÑть. УверÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð² том, что нагонит Гвин еще до того, как та доберетÑÑ Ð´Ð¾ подвалов, леди ван Темпф начала одеватьÑÑ. Спешно, подгонÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. Уже Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰ и обуваÑÑÑŒ, она помолилаÑÑŒ Великому, а потом толкнула дверь и оказалаÑÑŒ в коридоре. ИÑпуганно оÑмотрелаÑÑŒ и поÑпешила к леÑтнице. Впервые за вÑÑŽ Ñвою жизнь Милред проклинала Ñапожки на каблуке. Ð’ ночной тиши любой неловкий шаг отзывалÑÑ Ñхом. И каждый раз, как она Ñлишком громко ударÑла каблучком об пол, Милред замирала и приÑлушивалаÑÑŒ. Ðе раздаютÑÑ Ð»Ð¸ за Ñпиной чужие шаги? Ðе Ñпешит ли в ее Ñторону Ñтражник? С началом второго ÑемеÑтра в академии поÑвилоÑÑŒ правило — никому Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ общежитие в ночное времÑ. ÐдминиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ коменданта нового назначила, который теперь круглоÑуточно дежурил. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ наÑтоÑщего момента Ñ Ñтой задачей прекраÑно ÑправлÑлиÑÑŒ и артефакты. Ðо, видимо, теперь ректор был недоволен их работой. Ð’Ñе же количеÑтво Ñмертей на территории академии ГриÑкор перевалило за деÑÑтку. Рдознаватели императора так ничего и не нашли. Они до Ñих пор Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени поÑвлÑлиÑÑŒ на территории академии. ДвигалиÑÑŒ безмолвными тенÑми, что-то проверÑли, кого-то допрашивали… Милред замерла на леÑтнице. До первого Ñтажа оÑтавалÑÑ Ð²Ñего один пролет. Там должен быть комендант, который Ñхватит ее, как только увидит. «Ðо ведь Гвин как-то выбралаÑь», — подумала девушка, а потом только мыÑленно хмыкнула. — Â«Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ через окно могла Ñпокойно выйти. Ей что окна, что Ñтены!» Да только Милред не умела летать и риÑковать лишний раз не ÑобиралаÑÑŒ. Ðккуратно на одних ноÑочках она ÑпуÑтилаÑÑŒ ниже и, затаив дыхание, выглÑнула из-за угла. Комендант был на меÑте. Ð’Ñ‹Ñокий темноволоÑый дÑдька тер кулаками глаза. Похоже, он только недавно проÑнулÑÑ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтарательно пыталÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑонливоÑти. Милред замерла иÑпуганной птичкой. «Что же делать? Что делать?!» Колдовать нельзÑ. Ðто прÑмой путь к наказанию. Так ее поймают быÑтрее, чем она уÑпеет Ñказать «маглининг». Ðто Табита могла бы прочеÑть заклинание и оказатьÑÑ Ð½Ðµ пойманной, а Гвин вылезти через окно… У них были Ñвои Ñильные Ñтороны. Рчто могла она? Что умела Милред? Девушку колотила Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ´ÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, но она улыбалаÑÑŒ. Леди ван Темпф только что придумала ÑпоÑоб выйти на улицу. Резко выдохнув, она Ñтерла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° улыбку и нарочито громко Ñтукнула каблуками, когда ÑпуÑтилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñледней Ñтупеньки вниз. Комендант вздрогнул и вÑкочил Ñ Ð¼ÐµÑта: — СтоÑть! — Доброй ночи, — поздоровалаÑÑŒ Милред, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· полумрака в круг Ñвета и вымученно улыбаÑÑÑŒ. — О, леди ван Темпф, — кивнул мужчина. — Что вы тут делаете? Знаете же о запрете. — Знаю, — кивнула она, придерживаÑÑÑŒ рукой за Ñтенку. — Я очень хотела подышать Ñвежим воздухом. То, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ подругой, проÑто ужаÑно. Мне так тошно в четырех Ñтенах. ЕÑли бы вы позволили мне поÑтоÑть на крыльце… ПроÑто подышать немного. Она опÑть улыбнулаÑÑŒ. Ðо на Ñтот раз той Ñамой улыбкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовала вÑегда и на вÑех. — Ох, ну вы же знаете, — комендант заломил руки, ÑопротивлÑÑÑÑŒ ее природным чарам. — Знаю, — Ñникла Милред, — Ñто ведь может принеÑти вам немало проблем… ТÑжело вздохнув, она покачнулаÑÑŒ и медленно начала разворачиватьÑÑ. ДоÑтаточно медленно, чтобы уÑпеть уÑлышать Ñледующую фразу. — Ðу, еÑли только на крыльце, — неуверенно проговорил комендант. — И оттуда никуда. — Ох, вы так добры, — мÑгко отозвалаÑÑŒ девушка, внутренне ликуÑ. — Ðе знаю даже, как Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Ðичего не нужно! — поÑпешно заверил ее мужчина. — Мне очень жаль вашу подругу. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ. У леди ван Темпф больше не было времени раÑшаркиватьÑÑ. Она еще раз улыбнулаÑÑŒ и медленно направилаÑÑŒ к выходу. Ей ой как хотелоÑÑŒ ÑорватьÑÑ Ð½Ð° бег, как можно быÑтрее оказатьÑÑ Ð²Ð¾ влаÑти метели. И нагнать Валькирию. Ðо приходилоÑÑŒ играть Ñпектакль, который она Ñама же и затеÑла. ÐеÑпешно Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° улицу, девушка подÑтавила лицо Ñнегу, дожидаÑÑÑŒ, пока дверь за ней закроетÑÑ Ñама по Ñебе, медленно, поÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ветру и ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ от глаз потерÑвшего бдительноÑть охранника. И только потом, она опаÑливо оглÑнулаÑÑŒ и кинулаÑÑŒ по заÑнеженной дорожке в ночную мглу. Возможно, девушка бы довольно быÑтро добралаÑÑŒ до входа в подвалы. Ðо Ñтоило ей повернуть к Ñтатуе первого ректора академии ГриÑкор, как навÑтречу шагнула выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. — Кто такаÑ? — Ñ€Ñвкнул незнакомец, заÑтавив Мили приÑеÑть от неожиданноÑти и иÑпуга. — Что там? — поÑлышалоÑÑŒ из-за его Ñпины. — Ðарушитель! — отозвалÑÑ ÑтоÑщий напротив Милред … Ñтражник? Ðет! Стражники так не одевалиÑÑŒ. «Дознаватель императора», — понÑла леди ван Темпф, чувÑтвуÑ, как Ñердце проваливаетÑÑ Ð² пÑтки. — Я проÑто.., — проблеÑла она, прекраÑно понимаÑ, что Ñ Ñтими людьми не Ñработает тот трюк, что она провернула Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼. — ОбъÑÑнишь нашему командиру, что ты «проÑто», — Ñказал незнакомец, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ повыше локтÑ. — Ðй, ты, оповеÑти ректора, что мы задержали одну из его Ñтуденток до выÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех обÑтоÑтельÑтв. И тут-то Милред пожалела, что не поÑлушалаÑÑŒ того Ñтраха, что ее одергивал каждый раз, когда подруги толкали на очередную авантюру. Каждый раз. Да. Ðо каждый раз ей удавалоÑÑŒ выйти Ñухой из воды. Ðо не ÑейчаÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем точно донеÑут отцу. И она Ñтого не переживет. *** Страх был знаком Милред Ñ Ñамого детÑтва. Он преÑледовал девушку по пÑтам вÑÑŽ жизнь. И она научилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоÑущеÑтовать. РпоÑле даже иногда извлекала пользу. Иной раз она боÑлаÑÑŒ понапраÑну, но бывало и такое, что Ñто ÑпаÑало ее от необдуманных поÑтупков, и вÑе ÑкладывалоÑÑŒ наилучшим образом. Да только Ñтоило Милред подружитьÑÑ Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¸ Гвин Умильтен, как Ñтот Ñтрах не проÑто начал поÑвлÑтьÑÑ Ñ‡Ð°Ñ‰Ðµ. Ðет! Он Ñтал ее Ñпутником! С Ñтими Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½Ðµ могло быть иначе. Подруги леди ван Темпф будто броÑали вызов Ñудьбе и правилам каждый новый день. И Ñ‚Ñнули Милред за Ñобой. Когда Табита Ñтащила из кабинета декана зачарованное перо, ÑпоÑобное запиÑывать конÑпекты в три раза быÑтрее, Милред только покачала головой, иÑпугавшиÑÑŒ, что подругу накажут. Когда Гвин пропуÑтила неÑколько занÑтий по руничеÑкой магии, лишь Ñ‚Ñжело вздохнула и напомнила, что ту могут ждать неприÑтноÑти. Ðо когда подруги решили отомÑтить какому-то ÑтаршекурÑнику, Ñтрах Милред поднÑл голову и завопил о том, что Ñто начало огромных проблем. Он был почти прав. Проблемы началиÑÑŒ. Ðо ÑвÑзаны они были не Ñо ÑтаршекурÑником. Точнее… Ðе Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ ÑтаршекурÑником. Когда минул Праздничный обед Мили еще была уверена в том, что Табита отойдет. Что вÑе у них будет хорошо Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кого она звала Карвином. Ðо потом… — МилаÑ, что ÑлучилоÑÑŒ?! — леди ван Темпф в первые Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не поверила ÑобÑтвенным глазам. Девушка, которую она знала уже неÑколько меÑÑцев, Ñо вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ изменилаÑь… Плечи опущены, глаза потухли, а тот внутренний Ñтержень, который Милред в ней разглÑдела в первую вÑтречу, дал трещину. Гвин ÑтоÑла Ñ€Ñдом и молчала. ТÑжеÑть в ее взглÑде говорила Ñама за ÑебÑ. — РаÑÑказывай, — Ñтрого приказала ВалькириÑ, когда у Милред закончилиÑÑŒ вопроÑÑ‹ и Ñлова утешениÑ. И Табита раÑÑказала. Обо вÑем. Ðичего не утаила. ПуÑть говорила она рублено, Ñухим безжизненным голоÑом, Милред чувÑтвовала ее боль. — СоÑедка? — ошарашенно прошептала она, не поверив Ñтой чаÑти. Рпотом, не Ñказав подругам ни Ñлова, развернулаÑÑŒ и кинулаÑÑŒ к новому коменданту общежитиÑ. У Милред Ñозрел план. И впервые на нее не наброÑилÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ удавом Ñтрах, хватающий кончиком хвоÑта за шею и душащий при любом движении. — ЗдравÑтвуйте, — она привычно улыбнулаÑÑŒ и Ñразу заметила, как мужчина раÑÑлабилÑÑ, увидев ее лицо. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Милред ван Темпф. Первый курÑ. Факультет ведьмовÑтва. — ЗдравÑтвуйте, — отозвалÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ð½Ñ‚. — Что вы хотели, Милред ван Темпф? Она набрала воздуха в легкие и, по-прежнему улыбаÑÑÑŒ, выпалила: — Я бы хотела, чтобы вы переÑелили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ подругами в одну комнату. ПоÑле ÑеÑÑии ведь кого-то иÑключили, значит, должны быть Ñвободные меÑта. К тому же мы вÑе Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ð° ведьмовÑтва… Теперь уже вÑе трое Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ð° ведьмовÑтва. Да, Милред хотела, чтобы Табита училаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðо даже предÑтавить не могла, к чему приведет Ñто ее желание. Уж точно не таким ÑпоÑобом подруга должна была обучатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. Сколько она уговаривала коменданта, Милред не знала. Ðо поÑтавила перед Ñобой цель и уверенно шла к ней. Подражала Гвин, у которой вÑегда вÑе получалоÑÑŒ. Подражала Табите, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñтого Ñамого ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñильной и неÑгибаемой. И… И у нее получилоÑÑŒ. Через неÑколько дней Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ñ‹ нашли общую комнату, заÑелили туда вÑех вмеÑте. Ðо даже Ñто не вернуло Табите того блеÑка в глазах, что был до Ñтого. Потому что Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾Ð¼ нового ÑемеÑтра поÑыпалиÑÑŒ новые проблемы. — Я не понимаю! За окнами уже ÑгуÑтилаÑÑŒ ночь, а Табита вÑе еще Ñидела за учебником по ведьмовÑтву. Гвин чинила Ñтрелы и только изредка поглÑдывала на ÑоÑедку. РМилред вилаÑÑŒ вокруг и пыталаÑÑŒ объÑÑнить материал. — Ðу, Ñмотри, — твердила она. — Ð’Ñе проÑто. Те же Ñамые формулы, что и в чародейÑтве. ПроÑто здеÑÑŒ ты черпаешь Ñнергию на заклинание из окружениÑ. — Да не то же Ñамое! — Табита захлопнула книгу и заÑтонала, опуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ и зарываÑÑÑŒ пальцами в волоÑÑ‹. Мили замерла и броÑила полный мольбы взглÑд на Валькирию. Она не знала, как помочь подруге разобратьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ материалом. Материалом, который та проÑто не могла оÑвоить. Учебный год продолжилÑÑ, и Табита резко Ñъехала по уÑпеваемоÑти. Она вÑе понимала на Ñловах, но Ñоздать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ мало- мальÑки годное проклÑтие на занÑтии не могла. Ðто доводило до иÑÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ее Ñаму, и преподавателÑ, и Милред, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ вчера вечером раÑÑказывала о том, как работают Ñти чары. — Хватит! — Гвин резко отброÑила колчан и вÑтала на ноги. — Ð’Ñтавай! — Куда? — Табита так лениво отозвалаÑÑŒ, что у леди ван Темпф от боли ÑжалоÑÑŒ Ñердце. ПоÑле того ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° пребывала только в двух ÑоÑтоÑниÑÑ…. Или ÑроÑтной птицей броÑалаÑÑŒ в проблемы, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… и решаÑ. Или вот так Ñидела, глÑÐ´Ñ Ð² Ñтену и ничего перед Ñобой не видÑ. Оба Ñти ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº ей не подходили. — Будем решать твое непонимание, — огрызнулаÑÑŒ ВалькириÑ. — Ð’Ñтавай. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ Ñо Ñтула и уÑтало поÑмотрела на подругу. — Что вылупилаÑÑŒ? — фыркнула она. — Идем. Будем учить Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. — Куда идем? — иÑпуганно пиÑкнула Милред, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как Гвин набраÑывает плащ. — У Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ на выход из общежитиÑ. — И? — Гвин вÑкинула бровь. — Кто Ñказал, что Ñ ÑобираюÑÑŒ Ñто Ñамое общежитие покидать? И Табита пошла. Милред Ñеменила за ними, оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам. Ей так и мерещилиÑÑŒ тени, которые вот прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑхватÑÑ‚ ее за подол Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ утÑнут на темную Ñторону. Или, что еще хуже, окажутÑÑ Ñтражниками, которые донеÑут отцу о плохом поведении единÑтвенной дочери. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñолгала, вмеÑто того чтобы покинуть общежитие, они поднÑлиÑÑŒ в одну из башен. Табита ÑкривилаÑÑŒ при одном виде винтовых леÑтниц, но молча пошла за подругой. Видимо, и ее Гвин заинтриговала Ñвоими Ñловами. — Ты ÑобираешьÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº кому-то? — иÑпуганно выдохнула леди ван Темпф, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ незапертую дверь в покои на вершине одной из башен. — Тут никто не живет, — хмыкнула она, первой Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. — Реще Ñти Ñтены защищены. Ðикто не почувÑтвует, что здеÑÑŒ кто-то колдовал. Так уÑтроены вÑе башни. — Откуда ты… знаешь? — Думаешь, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑтрелÑть учуÑÑŒ? — хмыкнула она. — Еще бы навыки Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ не раÑтерÑть, а то Ñ ÐµÐ³Ð¾ в комнату протащила, и вÑе. Табита довольно враждебно окинула взглÑдом комнату, но ничего не Ñказала. Молчала она, и пока Гвин показывала Ñамое проÑтое из изученных заклинаний. Рпотом они перешли к практике. — Ðет, ну Ñмотри! — Гвин провела перед Ñобой руками. — Видишь? Воздух нагреваетÑÑ. Он дрожит. Ðто та же ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ, что и в чародейÑтве. Ðо подход другой. Черпай Ñилу не из ÑебÑ. Ðти формулы поÑтроены не черпании извне. — Из воздуха, — подÑказала Милред, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тренировкой. — Из мебели. Света. — Можно даже из другого человека, — хмуро заметила ВалькириÑ. — Ðо Ñтому Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не учили. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получаетÑÑ, — Ñ‚Ñжело вздохнула Табита. — Я не чувÑтвую Ñнергию! Я… не знаю. Она что-то недоговаривала. Милред зацепилаÑÑŒ за Ñто и Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью подумала, что, наверное, между ними вÑегда будут тайны. ЕÑли кто-то не Ñделает первый шаг. — Ты видишь, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ? — не ÑдавалаÑÑŒ Гвин. — Вижу, — прищурившиÑÑŒ отозвалаÑÑŒ Таби. Ру Милред мурашки по коже побежали. И возникло такое чувÑтво, что Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ Лорда Севера они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð¸ о разных вещах. Что Табита видела что-то не то, о чем Ñпрашивала Гвин. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе попытки Валькирии, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° не дала никаких результатов. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Рвот Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹ у Табиты начало что-то получатьÑÑ. Слабо, неуверенно, но вÑе же начало! Ðто была Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°. Они не Ð·Ñ€Ñ Ð½ÐµÑколько ночей подрÑд почти не Ñпали. Ðо Табита так и не улыбнулаÑÑŒ. Ðто Ñильно задело дочь графа ван Темпф. Ðамного Ñильнее, чем она думала. Может, потому на Ñледующий раз она тоже начала учаÑтвовать в обучении. ОбъÑÑнÑла то, чего не понимала Таби. Рпотом… — Смотри! — Гвин ÑтоÑла поÑреди гоÑтиной, покрытой толÑтым Ñлоем пыли. Ð’ Ñтой башне давно никто не жил. Девушка развела руки в Ñтороны и прошептала Ñлова заклинаниÑ… Дверь в комнаты Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ раÑпахнулаÑÑŒ. Ðо Ñто была не заÑлуга Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ð¸. Ðа пороге ÑтоÑл Ñтражник и очень недобро Ñмотрел на троицу нарушительниц. Пренебрегающих Ñразу Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ академии ГриÑкор. — Ðа выход, — Ñ€Ñвкнул он. — Имена и факультеты! Теперь понÑтно, что за шум Ñлышали другие Ñтуденты! *** Да, тогда Милред иÑпугалаÑÑŒ. Да так, что чуть было не раÑплакалаÑÑŒ. Ðо даже тот Ñлучай не шел ни в какое Ñравнение Ñ Ñитуацией, в которую она попала ÑейчаÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ вели куда-то два Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. И уж их точно не удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ в том, что она проÑто решила подышать Ñвежим воздухом. «Что же делать?» — билоÑÑŒ в голове леди ван Темпф. — «Великий, что бы Ñделали мои подруги? Как бы они выкрутилиÑÑŒ из Ñтой задницы?» Задницы? Да, именно Ñто Ñлово вÑплыло в ее голове. Похоже, за Ñто можно было поблагодарить Гвин Умильтен. Ðо другого ÑÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ графа не Ñмогла придумать. Потому что вÑе Ñто было Ñамой наÑтоÑщей задницей. ЧаÑть 2: ПрÑноÑть иÑтины 12. Ðайджел Харве ИÑкатель толкнул одного из приÑтелей в плечо, а на другого проÑто поÑмотрел. Ðтого хватило, чтобы они оба проÑнулиÑÑŒ и молча начали ÑобиратьÑÑ. — Тебе бы тоже не мешало поÑпать, — заметил один из них, когда Ðайджел прикреплÑл к поÑÑу небольшой мешочек Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ñ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ порошком. Его звали Ðоа. Темные волоÑÑ‹ доÑтигали плеч, на левой щеке раÑцветал большой рваный шрам. — ЕÑли бы Ñпал, то многое бы пропуÑтил, — заметил он, — нам нужно торопитьÑÑ. КажетÑÑ, крючок проглочен. — Так быÑтро? — удивилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹. Джейкоб. РуÑые волоÑÑ‹ короткими прÑдÑми падали на лицо, практичеÑки полноÑтью ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹ в темноте. — Мы не знаем, как Ñто проиÑходило раньше. Так что будем надеÑтьÑÑ Ð½Ð° улыбку удачи, — отозвалÑÑ Ðайджел, набраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰. — Ðадо Ñпешить. Ðо вмеÑто того, чтобы шагнуть к двери, Ðоа Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð±Ð¾Ð¼ положили ладони на плечи Ðайджелу и зажмурилиÑÑŒ. Воздух зашипел от Ñлов заклинаниÑ. ЗаклинаниÑ, которое не было доÑтупно больше никому из ныне живущих. Ðо было извеÑтно одному из ИÑкателей. ПроÑто потому, что он его изобрел. И только он видел, как проÑтранÑтво вокруг раÑÑ‚ÑнулоÑÑŒ, разорвалоÑÑŒ и закружилоÑÑŒ обрывками краÑок вокруг троицы. Рпотом на них наброÑилаÑÑŒ темнота и холод. Завыл ветер. — Ðа меÑте, — Ñообщил Ðайджел. Трое ИÑкателей ÑтоÑли в отдаленном уголке академичеÑкого парка и приÑлушивалиÑÑŒ к шуму ветра. Ð’ нем ÑлышалаÑÑŒ и пеÑнÑ, и крик отчаÑниÑ, и другие, Ñовершенно не ÑвойÑтвенные обычной буре, звуки. — Ðе ошиблиÑÑŒ ли мы? — заÑомневалÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð±. — Ðе узнаем, пока не проверим, — оборвал его Ðоа, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ капюшон. — Что ты видел, Ðайджел? — Табиту. И тень, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледовала в подвалы уже ночью, — коротко отозвалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — ЖенÑкую тень. — ЖенÑкую? — приÑвиÑтнул Ðоа. — Ðтого мы не ожидали. — ЕÑли мы ошиблиÑÑŒ, то плохо. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° нужно вÑе проверить. Им предÑтоÑло преодолеть путь через половину парка и проникнуть в подвалы. Ðайджел Ñпециально выбрал отдаленный уголок, чтобы не попаÑтьÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ на глаза. Магию артефакты не учуют. Уж Ñтому он уÑпел обучитьÑÑ Ð·Ð° вÑе Ñти годы. Да что там, Ñтому ИÑÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ в первые меÑÑцы! Ðо кто знает, могут ли отыÑкать их рыÑкающие по территории академии имперÑкие дознаватели? — ÐадеюÑÑŒ, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° помнит, что надо делать, — Ñухо отозвалÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð±. — Ты же вÑе ей объÑÑнил? — ДоÑтаточно, чтобы она не наломала дров. Ðо не вÑе. *** Ðайджел Харве заметил Ñту девушку еще в конце первого курÑа. Ð’ один из дней, когда она Ñпешила на вÑтречу к одному второкурÑнику. Сложно было не заметить, какие взглÑды она ему дарила. И еÑли вначале вÑе Ñто походило на влюбленноÑть. То потом Ðайджел нашел в них то, что ему требовалоÑÑŒ. ОтчаÑние. И злоÑть. Он наблюдал за Табитой не так долго, чтобы знать вÑе ее привычки и повадки. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¾. И он риÑкнул. РиÑкнул вÑем, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº ней поÑле занÑтий в один из холодных зимних дней. Да, ее звали Табита ВаерÑ. Собрать хоть какую-то информацию о первокурÑнице не ÑоÑтавило оÑобого труда Как зовут, откуда родом, Ñ ÐºÐµÐ¼ общаетÑÑ, как учитÑÑ. Ðтого было катаÑтрофичеÑки мало. ОÑобенно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, во что он решил ее втÑнуть. Ð’ ее биографии вÑе было понÑтно. Кроме одного пÑтна. Она каким-то неведомым образом умудрилаÑÑŒ ÑвÑзатьÑÑ Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Олтом. Знала ли девушка его наÑтоÑщую фамилию? Ð’Ñ€Ñд ли. Карвин не доверÑл Ñту информацию никому. Даже в документах на зачиÑление он был запиÑан под именем рода матери. Ðайджел только ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ полгода Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² академии ГриÑкор Ñмог разгадать, кто он такой. Ðо тогда Ñто вообще не имело никакого значениÑ. Тогда Ñто было проÑто игрой “разузнай вÑе о Ñамых необычных Ñтудентахâ€. Кто же знал, что ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° по крупицам информациÑ, пригодитÑÑ ÑейчаÑ? И да, Табита Ñовершенно не впиÑывалаÑÑŒ во вÑе проиÑходÑщее. Она Ñлишком долго находилаÑÑŒ Ñ€Ñдом, Ñлишком чаÑто мелькала вмеÑте Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Джейкоб даже как-то пошутил, что, видимо, даже Олт может влюбитьÑÑ. Рпотом началаÑÑŒ череда Ñмертей. И пришло пиÑьмо из ордена ИÑкателей Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. — Табита? — да именно так он обратилÑÑ Ðº ней в первый раз. Подошел довольно близко, преградив путь. Приблизительно понимаÑ, кто Ñтоит перед ним. Ðайджел впервые увидел девушку так близко, и еще больше уÑомнилÑÑ Ð² том, что Карвин мог влюбитьÑÑ. Ðет! Девушка была Ñимпатичной, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° не оÑобо выÑокий роÑÑ‚ и излишнюю худобу. Ðо Ñто был не его типаж. ВолоÑÑ‹ у Табиты оказалиÑÑŒ коротки. Да, доÑтигали лопаток, но вÑе же не талии. Губы тонкие, груди оÑобо нет. Совершенно не то, что могло бы понравитьÑÑ ÐžÐ»Ñ‚Ñƒ. — Кто ты? — довольно враждебно поинтереÑовалаÑÑŒ она, наÑупив брови, чем вызвала ÑниÑходительную улыбку ИÑкателÑ. — И откуда знаешь мое имÑ? — Я тебе не враг, — Ñразу обозначил он границы. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðайджел. И мы можем друг другу помочь. — Сам Ñебе помоги, — огрызнулаÑÑŒ она и попыталаÑÑŒ пройти мимо. Ðайджел вынужден был поймать первокурÑницу за руку чуть повыше локтÑ. Думал, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² него полетÑÑ‚ заклинаниÑ. Ðо девушка только прожгла его злым взглÑдом. — Убери руку, — процедила она Ñквозь зубы. — Ðе знаю и знать не хочу, кто ты такой и в чем тебе нужна Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. — РеÑли Ñ Ñкажу, что в Ñтом деле фигурирует некий второкурÑник? — вÑкинул бровь Ðайджел. — Тот Ñамый, которого ты так хочешь уничтожить. Она прищурилаÑÑŒ и поджала и без того тонкие губы. — Мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, чтобы вывеÑти его на чиÑтую воду, Табита. ЕÑли он думал, что Ñможет убедить ее вÑего неÑколькими Ñловами, то Ñильно ошибалÑÑ. Девушка довольно ловко избавилаÑÑŒ от его руки, вывернув киÑть и отÑкочила в Ñторону. — КатиÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ к демонам, — тихо пожелала она Ðайджелу и поÑпешила уйти. ИÑкатель проводил Табиту Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом и уÑмехнулÑÑ. Да, не легко оказалоÑÑŒ переманить ее на Ñвою Ñторону. Ðо попыток он не оÑтавил. Потому что ему очень нужна была Табита. Только она могла взглÑнуть на Ñитуацию под тем углом, под которым не могли поÑмотреть ИÑкатели. Второй раз он вÑтретил ее у Ñтоловой. Табита шла в компании двух девушек. Обеих он знал по именам. Вот та темноволоÑÐ°Ñ Ð² брючном коÑтюме должна быть дочерью Лорда Севера — Гвин Умильтен. Ð Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ° в Ñрком Ñинем платье — Милред ван Темпф. Ð’Ñе трое набраÑывали теплые зимние плащи на ходу. Ðо говорила только одна — дочь графа. Гвин и Табита молчали. Слушали. И еÑли Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñтудентка уÑмехалаÑÑŒ, то Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑˆÐ»Ð° Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ лицом, что краше только в гроб кладут. Ðайджел долго не мог понÑть, как девчонка из обычной Ñемьи, обитающей на задворках империи в ÐеÑ-ТешаÑе, Ñмогла подружитьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÐ¼Ð¸ не поÑледних людей. Да и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ понимал. Они вÑе наÑтолько разные, что же могло объединить их? — Табита? Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð²Ñкинула взглÑд и тут же изменилаÑÑŒ в лице. ПоÑвилоÑÑŒ в ее выражении что-то хищное, что могло бы отпугнуть преÑледователÑ. Любого преÑледователÑ. Ðо не его. Милред замолчала и Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой покоÑилаÑÑŒ на Ðайджела. Рвот Гвин Ñделала шаг вперед и вÑкинула подбородок: — Кто такой? — Один знакомый вашей подруги, — легко отозвалÑÑ Ð¾Ð½. — Могу ли Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ñть ее на пару Ñлов? Обещаю, что верну ее в целоÑти и ÑохранноÑти. Он открыто улыбнулÑÑ Ð¸ поднÑл руки в шутливом жеÑте, будто ÑдавалÑÑ. — Таби? — Милред броÑила взглÑд в Ñторону подруги. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то шепнула ей, хлопнула дочь Лорда Севера по плечу и шагнула ему навÑтречу: — Ты же проÑто так не отÑтанешь, да? — Да, — он отÑтупил на шаг и тихонько щелкнул пальцами. Табита вмиг оживилаÑÑŒ, заозиралаÑÑŒ и фыркнула: — ЕÑли Ñюда ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñ‡Ð°Ñ‚ÑÑ Ñтражники, Ñ Ð½Ðµ Ñтану Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Что ты Ñделал? — Сюда никто не примчитÑÑ, — Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой отозвалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Мою магию невозможно отÑледить, еÑли Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ не захочу. Ртвои подруги ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлышат, как мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ обÑуждаем взÑтые из библиотеки книги. Будто бы ты порвала одну, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÑÑŽ, что мы будем Ñ Ñтим делать. — Что? — она от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñпахнула рот. КажетÑÑ, количеÑтво информации, которую ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð» Ðайджел, оказалаÑÑŒ больше ожидаемой. Ðо времени на раÑшаркивание не оÑталоÑÑŒ. Пора было переходить к Ñути. — ЕÑли ты так Ñильно ненавидишь Карвина, как об Ñтом говорÑÑ‚ твои глаза, то мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, Табита ВаерÑ. ЕÑть подозрение в том, что Ñтот человек замешан во вÑех тех убийÑтвах, что произошли в академии… — УбийÑтвах? — перебила его Табита. КажетÑÑ, теперь Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñлушать. — ЕÑли бы Ñто были убийÑтва, дознаватели императора нашли улики. — Ðе вÑе убийÑтва можно отÑледить, уж поверь мне. Ðо Ñуть не в том, как убивали людей. Рв том, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто делалоÑÑŒ. — Я что-то Ñлабо Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, — нахмурилаÑÑŒ девушка. — Ртвои подруги Ñлабо понимают, почему мы так долго обÑуждаем книгу из библиотеки, — не оÑталÑÑ Ð² долгу Ðайджел. — ЕÑли ты ÑоглаÑна мне помочь, приходи на второй Ñтаж Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к раÑÑвету. Я вÑе раÑÑкажу. Она не дала ответа. ОтвернулаÑÑŒ и поÑпешила к подругам. Гвин Умильтен прожгла Ðайджела недовольным взглÑдом прежде чем вернутьÑÑ Ðº прерванному разговору. ИÑкатель оÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½. Она его выÑлушала. Табита заинтереÑовалаÑÑŒ. Она точно хочет за что-то отомÑтить Карвину. За что именно Ðайджела мало интереÑовало. Ðо у нее будет Ñлишком много вопроÑов, Ñто уже видно. Значит, надо подготовитьÑÑ. Ðтим днем он проÑмотрел вÑÑŽ информацию, которую Ñобрал на Табиту и зацепилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом за иÑторию о драке в Ñтоловой в первый день обучениÑ. Ðа Ñамом деле драка тогда была начата из-за Гвин Умильтен, а вот Табита там оказалаÑÑŒ Ñовершенно Ñлучайно. Ðо из того, что удалоÑÑŒ узнать Ðайджелу — второй виновник драки наказание так и не понеÑ. Рзначит веÑьма логично, что они захотÑÑ‚ отомÑтить ему за такую неÑправедливоÑть. Ðтой же ночью парень ÑпуÑкалÑÑ Ð½Ð° второй Ñтаж Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ артефактом, разработанным Джейкобом. Ðто должно было убедить Табиту не проÑто доÑлушать его до конца, но и помочь. И пуÑть ему Ñовершенно не нравилоÑÑŒ, что придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ к помощи поÑтороннего, Ñто нужно было Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. И пока Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ том, как убедить ее никому не говорить о том, что он ÑобираетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказать, оÑтавалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼. Ðо Ðайджел не был бы тем, кем он еÑть, еÑли бы не мог решать подобные задачи. Он оÑознавал риÑки и был готов к проблемам. И Ñмело шел вперед, не ÑомневаÑÑÑŒ в Ñвоих дейÑтвиÑÑ… ни на мгновение. 13. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÐšÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñтражник медленно коÑнулÑÑ ÐµÐµ руки пальцами, девушка мыÑленно прочитала заклинание холода. Табита не была уверена в том, что оно Ñработает. Она никогда до Ñтого не колдовала так. И… — Великий! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° холоднаÑ! — ХолоднаÑ? — удивилÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ и вновь прикоÑнулÑÑ Ðº девушке. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° боли прокатилаÑÑŒ по ее руке от проÑтого каÑаниÑ. — Хм… ладно. — Что-то не так? — обеÑпокоенно уточнил Ñтражник. Слишком громкий удар Ñердца. ÐаÑтолько, что его могли уÑлышать. — Могу поклÑÑтьÑÑ, что еще мгновение назад… Впрочем, неважно, — задумчиво протÑнул капитан. Рпотом его тон ÑменилÑÑ Ð½Ð° командирÑкий: — Завтра к утру Ñ Ð¶Ð´Ñƒ на Ñвоем Ñтоле рапорт по ÑегоднÑшнему проиÑшеÑтвию. И Жезу передай, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ его видеть. — Хорошо, капитан. Стражник ушел быÑтро. Табита уже узнавала его шаги по звуку. Мужчина припадал на одну ногу. Пожалуй, он ушел даже Ñлишком быÑтро. Видимо, ему не терпелоÑÑŒ убратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтого пугающего меÑта. ПуÑть помещение, в которое принеÑли Табиту, и было отноÑительно “жилымâ€, оÑтальные чаÑти подвала поÑещалиÑÑŒ Ñлишком редко. И их близоÑть ощущалаÑÑŒ очень хорошо. Обо вÑем, что каÑалоÑÑŒ подвалов, Табита узнала от Ðайджела, который должен был Ñкоро тоже тут поÑвитьÑÑ. ЕÑли только Карвин заглотил крючок. Рвот то, что капитан задержалÑÑ, нервировало. Табита Ñлышала его Ñ‚Ñжелое дыхание Ñ€Ñдом и буквально кожей ощущала взглÑд. Он знал, что не ошибÑÑ Ð² первый раз. Знал. Табита макÑимально раÑÑлабилаÑÑŒ и… Ñудорога пробежала по ноге, заÑтавив ту вздрогнуть. ПроклÑтье! — Ðто еще, что такое? — протÑнул мужÑкой голоÑ. Тень опÑть закрыла Ñвет, мерцающий под Ñамым потолком. Табита замерла иÑпуганной мышкой. Ей надо было угомонить быÑтро бьющееÑÑ Ñердце. УÑпокоитьÑÑ Ð¸ выждать, пока мужчина уйдет. Он должен уйти. ПроÑто обÑзан! “Уходи!†— подумала девушка, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ уÑлышать ее. ПуÑть он уÑлышит ее еще раз. Ðу, пожалуйÑта! Да, она вела ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð¾! Желала другому Ñмерти, жаждала меÑти, но ÑейчаÑ… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе те темные мечты, которые разбудил в ее душе Карвин, померкли. Да, они еще пожирали ее изнутри каждую ночь. Ðо Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом вÑе меньше и меньше. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ почти иÑчезли, оÑтавив поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ жгучее желание разобратьÑÑ Ñо ÑмертÑми, что наброÑилиÑÑŒ на академию. Реще помочь Ðайджелу и наконец вернутьÑÑ Ðº привычной жизни. ЕÑли же во вÑем проиÑходÑщем окажетÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ Карвин… Ðу что же, значит он поплатитÑÑ Ð·Ð° ÑодеÑнное. — Капитан! Я Ñлышал ваш голоÑ! — дверь в помещение опÑть открылаÑÑŒ, потÑнуло ÑквознÑком. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — Ðет, — медленно отозвалÑÑ Ð¾Ð½. — Ð’Ñе нормально. Иди! Табита прокручивала в голове, какие еще Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñможет вот так беззвучно воÑÑоздать. Возможно, многие. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñложных нужны Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐº и положение тела в проÑтранÑтве. УдаÑтьÑÑ Ð»Ð¸ ей обойтиÑÑŒ Ñамыми проÑтыми чарами, чтобы Ñкрыть Ñвою Ñвое иÑтинное ÑоÑтоÑние от глаз капитана Ñтражи? Мужчина по-прежнему ÑтоÑл Ñ€Ñдом. Табита Ñлышала его и чувÑтвовала. “Уходи!†— Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, Ñтудентка ВаерÑ, — хмыкнули над ухом. — Так держать. Рпотом раздалиÑÑŒ шаги. Капитан уходил. Что?! Она не верила Ñвоим ушам. Что он только что Ñказал?! Он знал обо вÑех планах? УчаÑтвовал в них?! Тогда… тогда Ñто объÑÑнÑет, почему он так внезапно нагрÑнул Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¹. ÐепонÑтно только, почему он только что попыталÑÑ ÐµÐµ подÑтавить. “Она теплаÑâ€, — Ñказал он, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ñтражника. Зачем? Чтобы она не прокололаÑÑŒ на Ñтом Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кого они ловÑÑ‚? ВероÑтно… Реще… Ðу конечно! Ей ведь еще предÑтоит ожить Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей академии! ПоÑтому и было привлечено внимание Ñтражника! Демоны бы Ðайджела побрали! Он ничего не Ñказал ей об учаÑтии в Ñтом вÑем капитана Ñтражи! Он еще ответит за тот иÑпуг, что поÑлужил причиной поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ нее первых Ñедых волоÑ! Табита позволила Ñебе Ñделать глубокий вдох, когда в подвалах повиÑла Ð³Ð½ÐµÑ‚ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ðе было Ñлышно ни шагов, ни чужого дыханиÑ, ни другого шума. Она оÑталаÑÑŒ тут одна. Ðтот первый вздох показалÑÑ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ðµ Ñамым Ñладким, Ñамым желанным. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñпертый и Ñырой воздух, она не могла надышатьÑÑ. Вдыхала и выдыхала как в первый раз. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° оÑталаÑÑŒ одна в закрытом лабиринте. Лабиринте, где могло обитать что угодно. И кто угодно. Ðо даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, Табите не было Ñтрашно. Она медленно открыла глаза, Ñпрыгнула Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтола и раÑтерла руки. ЕÑли будет лежать вÑе времÑ, дейÑтвительно, может окоченеть до ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð°. Ðужно было ÑогретьÑÑ Ð¸ размÑтьÑÑ. ПоÑле дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð²Ñе мышцы ныли, вÑе коÑточки болели. Ðто Ñкоро должно было пройти. И Табита знала, как Ñто уÑкорить. Она подпрыгнула. Раз. Другой. Взмахнула руками, разгонÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Да, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑогреетÑÑ, но Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñƒ Ñтражи академии ГриÑкор, Табита знала, как вернуть Ñвоей коже ту холодноÑть, которой она должна была обладать. И теперь оÑтавалоÑÑŒ только ждать. ЕÑли преÑтупник ÑвитÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€” отлично. ЕÑли же нет, то придет Ðайджел, принеÑет еду и одеÑла. Три днÑ. Ðто макÑимум. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, о ком раÑÑказал ей Ðайджел Харве. Да уж… тот раÑÑказ и тот разговор она никогда не забудет. *** Ðтот парень поÑвилÑÑ Ð½Ð° ее пути вÑего два раза. И за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑпел заинтриговать. Первый раз тем, что знал ее Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ упомÑнул меÑть Карвину. Рвторой… магией, которую никто не мог отÑледить. И чарами, которые девушке были неизвеÑтны. Было ли ей Ñтрашно покидать комнату далеко поÑле полуночи? Скорее да, чем нет. Ðо веÑÑŒ Ñтрах иÑпарÑлÑÑ, когда она вновь задумывалаÑÑŒ о тех вещах, что уÑпели ее заинтереÑовать. “Кто он такой? Где вÑему Ñтому научилÑÑ?†— думала Табита, выÑÐºÐ°Ð»ÑŒÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐ¹ ночью из комнаты. Больше вÑего в тот момент она боÑлаÑÑŒ разбудить подруг. И еÑли Милред могла поверить в какую-то придуманную байку, то Гвин так проÑто обвеÑти вокруг пальца не получилоÑÑŒ бы. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñ€ÑÑла бы из нее правду вмеÑте Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð¹. ОÑобенно поÑле иÑтории Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Стоило Табите только подумать об Ñтом второкурÑнике, как в груди взорвалоÑÑŒ маленькой Ñолнце. Рвзор затмило желание отомÑтить. Он обманул ее. Так ловко заÑтавил в ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. И так легко раÑтоптал. â€œÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°!†— думала она, ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ Ñтими мыÑлÑми. — “Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° поверить, что интереÑна ему? Я Ñразу должна была заподозрить неладное. Должна была! Дура!†Девушка вÑпоминала Ñлова Гвин, когда та узнала о влюбленноÑти подруги. И мыÑленно Ñпрашивала у Великого, почему тот не позволил Валькирии выбить из нее вÑÑŽ дурь? Тогда бы можно было Ñохранить Ñвое Ñердце целым. Ðе мучатьÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸. Ðе видеть кошмары. И не мечтать о меÑти, как о глотке воздуха. Она трÑхнула головой, отгонÑÑ Ñти мыÑли. Боль от них вÑпыхивала Ñркими вÑпышками. Ðо вÑÑкий раз Табите удавалоÑÑŒ ее загаÑить ледÑной уверенноÑтью в том, что меÑть ÑвершитÑÑ. Рано или поздно она Ñможет найти ту болевую точку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñтопчет Карвина. Она Ñможет. Она должна! Табита тенью Ñкользила по леÑтнице вниз, иногда Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸ приÑлушиваÑÑÑŒ к окружающей ее тишине. “ЕÑли Ñтот Ðайджел не придет, то Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не заговорюâ€, — решила она. — “Может Ñто еще один друг Карвина? И они проÑто оба решили надо мной пошутить? Снова. Ðе удивлюÑÑŒ!†Да, теперь она намного оÑторожнее отноÑилаÑÑŒ к новым знакомÑтвам. Первый раз обжегшиÑÑŒ, дуют на воду. Табита же Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ опаÑкой отноÑилаÑÑŒ к новым лицам. Ðо Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ любопытÑтво вÑе равно толкали ее вперед. Она впервые ощутила Ñти два чувÑтва поÑле Праздничного обеда. Они вновь проÑнулиÑÑŒ в ней, будто показываÑ, что жить дальше возможно. Ðужно только найти Ñилы, чтобы Ñделать шаг вперед. “Первый шаг — уже победаâ€, — подумала Табита и хмыкнула. ÐаÑтолько ей понравилаÑÑŒ Ñта фраза, наÑтолько врезалаÑÑŒ в душу, что Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° ее запомнить. И повторÑть Ñебе каждый раз, как что-то будет не получатьÑÑ. Как заклинаниÑ, изучаемые на факультете ведьмовÑтва. У второго Ñтажа она замерла на мгновение, приÑлушалаÑÑŒ и аккуратно ÑпуÑтилаÑÑŒ Ñо Ñтупеньки. Была до поÑледнего уверена, что никто ее не ждет, да только у окна в конце коридора ÑтоÑла фигура. Ð’Ñ‹ÑокаÑ, Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ разворотом плеч и Ñложенными на груди руками. Табита медленно выдохнула и направилаÑÑŒ в его Ñторону. Ðтой фигурой оказалÑÑ Ðайджел. Он пришел. И пришел один. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² полумраке Табита Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ могла бы хоть как-то опиÑать его внешноÑть. Она еще при первой вÑтрече отметила загорелую кожу и характерные Ð´Ð»Ñ ÑŽÐ¶Ð°Ð½ темные волоÑÑ‹. Вот только глаза ее Ñмутили. Почти вÑе южане обладали карими глазами. Да, бывали иÑключениÑ. Ðо Ðайджел даже из них выбивалÑÑ. Даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² полнейшей темноте девушка не проÑто чувÑтвовала — она видела подозрение в Ñрких Ñиних глазах парнÑ. — С какого ты курÑа? — первым делом задала она вопроÑ. Один из тех, что мало на что мог повлиÑть. Ðо вÑе же Табите хотелоÑÑŒ знать, Ñ ÐºÐµÐ¼ она имеет дело. — Третий, — не Ñтал ÑкрыватьÑÑ Ðайджел. — Факультет чародейÑтв. СпециальноÑть: иÑÑледователь магии. ПоÑледние два Ñлова… он Ñказал их так, будто имел в виду что-то иное. Ðе проÑто название ÑпециальноÑти. Что-то, что имело Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ намного большую ценноÑть, чем проÑто образование. — И почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº интереÑует мое отношение к некому второкурÑнику? — ÐœÐµÐ½Ñ Ñовершенно не интереÑует твое отношение к нему, — пожал плечами Ðайджел. — Ðо, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, мы можем помочь друг другу. Карвин Олт подозреваетÑÑ Ð² убийÑтвах и некромантии. Рты… — Ðекромантии? Олт? — она нахмурилаÑÑŒ еще Ñильнее. Рпотом процедила Ñквозь зубы. — Кто ты на Ñамом деле такой? Парень не ответил, но протÑнул ей небольшую черную коробочку, в которой что-то звонко цокнуло. — Думаю, тебе Ñто пригодитÑÑ, Табита ВаерÑ. — Что Ñто? Девушку уже начинало раздражать то, что Ñ ÐµÐµ губ ÑрываютÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸ только вопроÑÑ‹, но поделать Ñ Ñобой ничего не могла. — Вещица, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ незаметно наложить проклÑтие, — проговорил он. — Ðикаких Ñледов магии не будет, еÑли Ñделаешь вÑе правильно. — Откуда?.. — Разработка одного из ИÑкателей ИÑтины. — Кого? Да, у нее была Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа вопроÑов. И Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ фразой Ðайджела рождалиÑÑŒ новые. Их уже было Ñтолько, что Табита начала путатьÑÑ. — Пожалуй, — Ðайджел уÑмехнулÑÑ, — Ñтоит начать Ñ Ñамого начала. Верно? — Ðе помешало бы, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Табита ВаерÑ, впервые за веÑÑŒ разговор ответив не вопроÑом. — Тогда тебе придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ поверить, — Ðайджел протÑнул ей руку. Табита хотела было задать еще вопроÑ. Узнать, что он задумал. Ðо Ñто могло и вÑе иÑпортить. Верить ему она не хотела. Ðе желала вÑем Ñердцем. Ðо мыÑли о том, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтого третьекурÑника она Ñможет отомÑтить Карвину или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ узнать о нем больше, давили еще Ñильнее. К тому же тот артефакт в коробочке… он мог Ñтать ее. И Табита даже знала, где его можно иÑпользовать. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ довольна. Таби риÑкнула вновь обжечьÑÑ, ÑхватилаÑÑŒ за пальцы Ðайджела и Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ поÑмотрела на него. — Я бы поÑоветовал закрыть тебе глаза, — уÑмехнулÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Зачем? — Мы Ñменим меÑто Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°, — легко оповеÑтил он ее. — Видишь ли, тут может оказатьÑÑ Ñлишком много лишних ушей. Табита только мотнула головой, показываÑ, что не понимает. Ð Ðайджел уже читал какое-то неизвеÑтное ей заклинание. Ð’ первое мгновение она даже не понÑла, что произошло. Почему и без того длинный коридор внезапно раÑÑ‚ÑнулÑÑ, а двери Ñтали шире и… пошли кругом. Мир лопнул. ПроÑто разорвалÑÑ Ð½Ð° куÑки. Второй Ñтаж Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑÑ Ð¸ лохмотьÑми закружил вокруг двух Ñтудентов академии ГриÑкор. Табита хватанула ртом воздух, Ñодержимое желудка рвануло наружу. Девушке Ñтоило огромных уÑилий Ñдержать рвотный позыв. Перед глазами потемнело. Голова закружилаÑÑŒ. ОтпуÑтив руку Ðайджела она оÑела на холодный пол, хватаÑÑÑŒ пальцами за твердую каменную поверхноÑть. — Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñоветовал тебе закрыть глаза, — заметил третьекурÑник, щелкнув пальцами. Ðад их головами вÑпыхнули криÑталлы, вживленные в потолок. Студенты находилиÑÑŒ в одной из учебных аудиторий Ñ Ð·Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ окнами. ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ пропуÑкала Ñвет. Табита предположила, что здеÑÑŒ обучают аÑтрономии или еще чему-то, где Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñ€ требовалаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°. — Где мы? — вÑе же ÑпроÑила она. Догадки догадками, но знать вÑе же хотелоÑÑŒ. — Мы вÑе еще на территории академии, — уÑпокоил ее Ðайджел, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð²Ñтать. — Лучше? — Да, — она выдохнула, ÑтараÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼ ознобом. — Что Ñто были за чары?.. Она Ñама не знала, зачем Ñто ÑпроÑила. И так было ÑÑно, что Ðайджел их только что Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð² проÑтранÑтве. Да вот только ни один маг так не мог. Такого Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвовало! Были лишь огромные каменные порталы, раÑÑтавленные арками по вÑей империи. Ð”Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ Ñтих артефактов требовалиÑÑŒ Ñпециально обученные люди. И только за огромную плату золотом Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ перемеÑтить из одной точки в другую. Да и вÑего в день пути. До другого конца империи пришлоÑÑŒ бы добиратьÑÑ Ð½ÐµÑколькими деÑÑтками порталов. — Я их Ñам изобрел, — без лишней ÑкромноÑти ответил Ðайджел. — Готова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñлушать? Ее пугало то, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ легкоÑтью некий третьекурÑник Ñмог наложить неÑущеÑтвующие чары и унеÑти ее из общежитиÑ. При Ñтом не привлечь вообще никакого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтрации академии. — Ðачни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто ты такой, — твердо проговорила Табита, опуÑкаÑÑÑŒ за ближайший Ñтол и ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ на коленÑÑ…. Так они почти не дрожали. Ðе пыталиÑÑŒ выдать наÑтоÑщее ÑоÑтоÑние первокурÑницы. — Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðайджел Харве, — Ñпокойно повторил он, ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтол Ñ€Ñдом Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ ту Ñамую черную коробочку Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ артефактом. — Я… иÑÑледователь чар. — По ÑпециальноÑти? — По ÑпоÑобу жизни. Ð’ мире еÑть те, кто называютÑÑ Ð˜ÑкателÑми ИÑтины, они и Ñтали первыми Ñтудентами в академии много лет назад. Из-за них и Ñоздали ÑпециальноÑть, которую назвали чуть иначе — иÑÑледователÑми магии. Табита кивнула, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° до Ñтого ни о каких ИÑкателÑÑ… ИÑтины не Ñлышала. Ðо приблизительно понимала, о ком идет речь, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑпециальноÑти Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚Ð° чародейÑтв. — Мы менÑем магию, — поÑÑнил он на вÑÑкий Ñлучай. — Изобретаем новые чары. Мы не Ñледуем правилам, а менÑем то, что ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð² проÑто инÑтрументом. — Та-а-ак… Ðайджел нахмурилÑÑ Ð¸ шагнул к Табите, протÑнул руку: — Давай Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ, на Ñловах Ñто объÑÑнить Ñложно. Девушка не Ñтала отказыватьÑÑ. Ей было интереÑно, как можно изменить или изобреÑти магию. Она уже Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ Ñтрахом принÑла руку Ðайджела, отброÑив вÑÑкую мыÑль, что Ñтот парень может быть Ñообщником Карвина. Ðе тот уровень. Ðе та манера общениÑ. Тот же МÑйт, которого Таби видела неÑколько раз, буквально подражал Ñвоему другу. Ðайджел был другим. Да, ей было интереÑно. Ðо доверием к нему она пока не прониклаÑÑŒ. Ð’Ñе Ñто было наÑтолько Ñтранно и непривычно, что девушкой владел ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ только интереÑ. — Возьми Ñто, — он дал ей небольшое мутное Ñтеклышко. — Смотри через него. Табита не Ñтала Ñпорить, приложила Ñтекло к глазу. — Ртеперь будь очень внимательна, — Ðайджел зашел за Ñпину Табите, отчего та напрÑглаÑÑŒ. Ðо третьекурÑник пропуÑтил руки под ее подмышками и щелкнул длинными пальцами, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ к его киÑÑ‚Ñм. Табите они показалиÑÑŒ изÑщными, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° выпирающие вены. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² ее поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ только его руки. Мутное Ñтеклышко немного иÑкажало вÑе, но Ñквозь него было видно доÑтаточно. — Любое заклинание маги, будь они чародеÑми или ведьмаками, Ñоздают вначале руками. Потом вплетают в них Ñлова, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñпиной. — Ðто тот подход, которому учат в академии ГриÑкор. Ðо он не единÑтвенный. ЕÑть чары, которые не требуют Ñлов или жеÑтов. РеÑть и те, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… нужно только подумать и направить Ñнергию. Я покажу тебе Ñамое проÑтое. Табита затаила дыхание, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как на пальцах Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»ÑÑали Ñзычки пламени, будто на Ñвечах. Ð”Ð»Ñ Ñтого он ни Ñлова не произнеÑ. — Ртеперь Ñмотри очень внимательно. Он медленно крутанул киÑтью, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð½Ð° пальцах задергалоÑÑŒ. Ðо дело было вовÑе не в движении. Табита видела не только покачивающийÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ. Ðет! Она видела тонкие нити, которые Ñ‚ÑнулиÑÑŒ вдоль вÑей ладони Ðайджела. Будто еще одни вены, они алой Ñеткой протÑгивалиÑÑŒ где-то под кожей, и подрагивали. МагичеÑÐºÐ°Ñ ÑнергиÑ. Он колдовал, как чародей. Ðти нити оплетали Ñобой и пламÑ. Поддерживали его. Табита закрыла глаз, которым Ñмотрела через Ñтекло, и уÑмехнулаÑÑŒ. Ðити никуда не пропали. Они продолжали быть ей видны. Табита видела Ñто вÑегда. Она так колдовала. Она видела, как колдуют другие. Ðти нити она видела в людÑÑ…. И только недавно Ñмогла раÑÑмотреть и в окружающей Ñреде. Ð’Ñе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð½ÑтиÑм Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ и Милред. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° магию. Ðо никому об Ñтом не говорила. Ðто была ее оÑобенноÑть. Девушка Ñто понÑла еще в первые дни обучениÑ. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° наконец понÑла, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ не так. Ð’Ñе на меÑто поÑтавил лишь небольшой артефакт, приложенный к закрытому глазу. Он был ей не нужен. Она Ñама была ходÑчим прототипом Ñтого артефакта. — Теперь Ñмотри, как Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽ чары, — шепот Ðайджела Ñтал Ñлишком тихим, даже каким-то интимным. У Табиты от него по коже побежали мурашки. Ðо она продолжала Ñмотреть, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть третьекурÑнику, что его артефакт Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ беÑполезен. Она никому не Ñкажет о Ñвоей оÑобенноÑти. Иных людей вÑегда презирали и пыталиÑÑŒ уничтожить. Лишние проблемы ей не нужны. Ðити, оплетающие руки Ðайджела, раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ, начали менÑть Ñвое меÑтоположение. Подобное Табита до Ñтого не видела. Вот Ñто было уже чем-то новым. МагичеÑкие потоки изменили оттенок на Ñветло-голубой, закружилиÑÑŒ вихрем вокруг пламени. И окраÑили его в наÑыщенный Ñиний цвет. Да, Ñто было вÑе то же пламÑ. Ðо другого цвета. Слишком проÑÑ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑтрациÑ, но очень наглÑднаÑ. — Вот так можно менÑть заклинаниÑ. Ðужно только понимать, чего хочешь. Рпотом уже работать над тем, как Ñтого можно добитьÑÑ, — Ðайджел обогнул Табиту и вновь оказалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней. — Именно Ñтим занимаютÑÑ Ñ‚Ðµ, кого называют иÑÑледователÑми магии. — Ðо ты ведь назвал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð˜Ñкателем ИÑтины, — заметила девушка, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐºÑƒÑ€Ñнику Ñтеклышко-артефакт. Она, наверное, должна была выглÑдеть удивленной поÑле того, что показал ей новый знакомый. Ðо Ñыграть удивление у нее не получалоÑÑŒ. Пока вÑе, что показал и Ñказал ей Ðайджел было проÑто необычным, но никак не удивительным. — Верно, — не Ñтал Ñпорить парень. — Такие, как Ñ, не только изобретают новые чары. Ðо и… м-м-м… назовем Ñто поддержанием баланÑа. Ðе вÑÑŽ магию можно менÑть и иÑпользовать. Ðекоторые вещи запрещены. — Кем? — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ÑпроÑила Табита, чувÑтвуÑ, как загонÑет Ñтим Ðайджела в тупик. Было что-то, о чем он не мог ей Ñказать. Она Ñто чувÑтвовала. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ понÑть, наÑколько Ñто может оказатьÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. — Самой природой, — Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ отозвалÑÑ Ðайджел. — Ðекоторые вещи влекут за Ñобой такие поÑледÑтвиÑ, что может навредить вÑему живому. — И как Ñто ÑвÑзано Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼? Табита решила, что знает пока доÑтаточно о том, кто Ñтоит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней. По крайней мере, доÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы перейти к более важной теме. Ðайджел еле заметно уÑмехнулÑÑ Ð¸ Ñел на край ближайшего Ñтола: — Ты что-то знаешь о некромантии, Табита ВаерÑ? — Ðет, — Ñпокойно отозвалаÑÑŒ она. Девушка не видела причин ÑтыдитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что она чего-то не знала. Ðто нормально. К тому же, напротив находилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, который готов раÑÑказать ей вÑе, чтобы получить помощь. Ее помощь. ИнтереÑно, почему именно ее? — Душа человека ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¹, — легко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðайджел. — Стихией, еÑли хочешь. Иногда ее называют Ñлементёром. Внутри у Табиты что-то ÑжалоÑÑŒ от дурного предчувÑтвиÑ. Об ÑлементалÑÑ… она Ñлышала. Ðо Ñлово “Ñлементёр†было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ чем-то новым. — Ðту Ñтихию, в отличие от других, можно поглотить, — объÑÑнил парень. — Первые три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñмерти человека душа находитÑÑ Ñ€Ñдом. ЕÑли провеÑти один запрещенный ритуал, маг — некромант —, поглотит Ñту душу. И она никогда не отправитÑÑ Ðº … Великому. Табита нахмурилаÑÑŒ. Ей Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удавалоÑÑŒ предÑтавить то, о чем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал Ðайджел. Ðо вÑе же она прекраÑно понимала и то, что в магии нет границ. Ðет ничего невозможного. Только Ñила мага ограничивает его возможноÑти. И больше ничего. По крайней мере, именно так говорилоÑÑŒ в тех книгах, что она читала помимо учебников. Благо в библиотеке можно было взÑть любую литературу. “Ðадо найти информацию об Ñтих Ñлементёрахâ€, — решила девушка. — И у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть подозрение, что Карвин Олт некромант. — У наÑ? — зацепилаÑÑŒ за его Ñлова Табита. — ÐаÑ, — подтвердил Ðайджел. — Ð’ академии ГриÑкор неÑколько таких, как Ñ. — Ты же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸ÑˆÑŒ не о ÑпециальноÑти, верно? — Верно, — его губы дрогнули в уÑмешке. — Я говорю об ИÑкателÑÑ… ИÑтины. Рвот иÑÑледователей магии много. Ðо мало кто из них на Ñамом деле готов делать что-то полезное. Ðе путай наÑ. — Почему ты называешь фамилию Олт? — новый вопроÑ, на который она хотела знать ответ. — Потому что Ñто его наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ, — кивнул Ðайджел. — Она же тебе знакома, да? — Ðто фамилиÑ… Табита нахмурилаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ вÑпомнить, где Ñлышала ее. Она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð¼Ð°Ñ. ТакаÑ... — Ðу же, — подтолкнул ее парень. — Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð° ректоров академии ГриÑкор, — ошарашено прошептала девушка, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ðµ глаза на ÑобеÑедника. — Да, верно, — подтвердил Ðайджел таким будничным тоном, будто они обÑуждали, кто что Ñъел на завтрак. — Именно глава рода Олт очень давно оÑновал академию ГриÑкор. Его потомок ныне ректор академии. РКарвин… — Его Ñын? ТретьекурÑник кивнул, а у Табиты Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° из-под ног. Она покачнулаÑÑŒ и закуÑила губу. “Я должна была догадатьÑÑ, он живет в одной из башен!†ВÑе то, что произошло. Ð’Ñе то… в Ñтом был виновен Ñын ректора! Ректора, который дал ей разрешение на перевод. Двое Олтов так или иначе ÑпоÑобÑтвовали ее переводу на факультет, где она Ñлишком долго адаптировалаÑÑŒ. И что Ñамое Ñтрашное — отомÑтить Ñыну ректора куда Ñложнее, чем Ñыну какого-то барона. Табита броÑила взглÑд на артефакт, который так благоÑклонно подарил ей Ðайджел. — И Ñто еще не вÑе, что Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ о них, — кажетÑÑ, Ðайджел решил добить ее. — У Ñтудента Карвина Олта проÑнулÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ дар. Да, Ñлабый. Ðо вÑе же ÑущеÑтвующий. — О каком даре идет речь? — у Табиты переÑохло во рту. Она Ñлышала о родовых дарах краем уха. Что-то о том, что Ñто очень редкое Ñвление. Что вÑе Ñемьи, которые обладали какой-то оÑобенноÑтью, император приблизил и возвыÑил. Ðо девушка понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что вообще из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñти Ñамый дары. — МенталиÑтика. — Он умеет влиÑть на Ñмоции?! — Табита рывком вÑкочила Ñ Ð¼ÐµÑта, не задумываÑÑÑŒ, что может привлечь шумом Ñтражников. — Когда-то род Олт Ñто умел, — кивнул Ðайджел. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… дар оÑлаб. Потому за ними больше не ведетÑÑ Ñ‚Ð¾ приÑтальное наблюдение, как неÑколько Ñтолетий назад. Они больше не могут вызвать Ñмоции. Ðо могут уÑиливать то, что в человеке поÑвилоÑÑŒ Ñамо по Ñебе. “Мог ли он уÑилить ту Ñимпатию, что Ñ Ðº нему иÑпытала? Превратить ее во влюбленноÑть? Мог?!†Она не знала ответа на Ñтот вопроÑ. Ðо Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью могла бы заÑвитьÑÑ, что еÑли бы Карвин мог Ñто Ñделать, то обÑзательно бы Ñделал. ЗлоÑть огненной волной поднÑлаÑÑŒ в ее душе. Уже было не важно, кому приходитÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенником Карвин Олт, наÑколько он близок к императору и что может делать Ñвоим даром. Ð’Ñе Ñто было неважно, потому что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° была готова плюнуть на вÑе Ñто и подтвердить, что готова уничтожить его. “ЕÑли он может так хорошо влиÑть на Ñмоции, то почему не уничтожил мой гнев?†— Ñта мыÑль мелькнула Ñтрелой и почти ÑкрылаÑÑŒ, но Табита ÑхватилаÑÑŒ за нее мертвой хваткой. И задала очередной Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðайджелу: — МенталиÑты могут только уÑиливать Ñмоции? Парень нахмурилÑÑ, кажетÑÑ, пытаÑÑÑŒ понÑть, почему она об Ñтом ÑпроÑила. Рпотом кивнул: — ЕÑли речь идет о роде Олт, то да. Ментальный дар Ñтой Ñемьи позволÑл Ñоздавать и уÑиливать Ñмоции. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть умений была утерÑна. — То еÑть уничтожать Ñмоции они не могли? — уточнила Табита, пытаÑÑÑŒ разобратьÑÑ Ð² Ñебе. “Что было наÑтоÑщим?†— требовала она от ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. — “Какое из чувÑтв мое, а какое наÑланное магом?!†УÑиленное магом. — Ðет, Ñто Ñовершенно другой дар. И наÑколько мне извеÑтно, та ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уничтожена около четырехÑот лет назад. “Откуда он Ñтолько знает?†— Табита даже не поÑтеÑнÑлаÑÑŒ той завиÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкочила в ее мыÑлÑÑ…. — Теперь ты можешь видишь Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑть той картины, что выриÑовываетÑÑ, — заметил Ðайджел. — К тому же, еÑть подозрение, что менталиÑты намного больше получают от ритуалов некромантии. Ð’Ñе же Ñлементёр — тоже Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ñмоций. ЧиÑтых Ñмоций. Табита поморщилаÑÑŒ. От Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñведений у нее начинала болеть голова. Ðо уйти без ответов на оÑтавшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‹ она не могла. Девушка узнала только чаÑть. И до Ñих пор не понимала, что хочет от нее Ðайджел. — Почему ты думаешь, что здеÑÑŒ замешана некромантиÑ? — задала Табита вопроÑ, на который хотела уÑлышать твердые аргументы. Она хотела, чтобы Ðайджел был прав. Чтобы Ñто дейÑтвительно было дело рук некроманта. Ðекроманта Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ горького шоколада. ИÑкатель замÑлÑÑ. Похоже, она опÑть ÑпроÑила о чем-то таком, о чем ему не хотелоÑÑŒ ей говорить. Ðо потом вздохнул и произнеÑ: — Скажем так, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть информатор, который уверен в том, что на территории академии ГриÑкор проводилиÑÑŒ ритуалы некромантии. Реще мне Ñообщили, что Карвин Олт ведет запиÑи. Будто бы ÑпиÑок. Ð’ нем ÑоÑтоÑла одна из погибших Ñтуденток, которую до Ñтого Ñ Ð½Ð¸Ð¼ видели неÑколько раз. Я полагаю, что он убивает тех, Ñ ÐºÐµÐ¼â€¦ Ðу… — Спит? — удивленно ахнула Табита. — Ðо Ñто же… — Ðто как раз таки не подозрительно, — понÑл ее Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑлова парень. — К Ñожалению, веÑÑŒ ÑпиÑок имен мне не извеÑтен. Пальцы заÑкользили по кожаной обложке. КраÑной обложке. Она видела Ñти запиÑи! Видела! — Я видела его, — ошарашенно выдохнула Табита. — Имена и даты. Много. — Серьезно? — вÑкинул брови Ðайджел, оживившиÑÑŒ. — И что в них было? — Я… Ñ Ð½Ðµ запомнила, — призналаÑÑŒ девушка. — Ðо там было иÑпиÑано неÑколько Ñтраниц. Ðто точно! — Смерти не прекратÑÑ‚ÑÑ, — Ñузив глаза, прошептал Ðайджел. — Твое ли Ñто дело? — покачала головой Табита. — ЗдеÑÑŒ уже еÑть люди императора. Они разберутÑÑ. И еÑли Ñто Карвин… — И что, много они Ñделали за то времÑ, что тут находÑÑ‚ÑÑ? — враждебно перебил ее третьекурÑник. — От них Ñтолько же толку, Ñколько от Ñнега летом. Девушка не знала, что на Ñто ответить. Ð’Ñе же Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны вÑе Ñто выглÑдело Ñлишком опаÑным. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ была та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÑть Карвину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ обжигала пальцы и заÑтавлÑла Ñунуть Ñвой Ð½Ð¾Ñ Ð² дела, который ее не каÑалиÑÑŒ. — Подожди, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑходитÑÑ, — задумчиво пробормотала Табита. — Среди погибших был парень. Ðе хочешь же ты Ñказать, что и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Карвин... — Думаешь, Ñто невозможно? — фыркнул Ðайджел. — Рты разве не знаешь, кого он к Ñебе водит? — удивилаÑÑŒ она. — Или твой информатор не так хорош? — ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¸ не так давно, — будто попыталÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Ð’ прошлом году он тут тоже училÑÑ, много девушек было у Олта. Как-то не додумалÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° ÑпиÑки веÑти. У нее оÑталаÑÑŒ еще маÑÑа вопроÑов. Ðо их можно было задать и позже. Ð ÑейчаÑ… — Ðу, допуÑтим, — отмахнулаÑÑŒ Табита. — Что ты хочешь от менÑ? Ðто вÑе было раÑÑказано ведь не проÑто так. Верно? — Верно. Мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ в раÑкрытии Ñтого дела. Скажи, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑвÑзывало Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼? Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñдом молнии ударил Ñтудентку ВаерÑ. Она вздрогнула и отвернулаÑÑŒ. Ð’Ñпоминать не хотелоÑÑŒ. Ðе хотелоÑÑŒ оголÑть душу перед малознакомым третьекурÑником. Да, он много ей раÑкрыл Ñам. Ðо Ñто не было личным. Ðто было делом преÑтуплениÑ. — Он внушил мне влюбленноÑть, — Ñамым Ñпокойным из возможных тоном ответила она. — Ð’Ñ‹ Ñпали? Такой проÑтой вопроÑ. Ðо Ñколько Ñмоций проÑнулоÑÑŒ в душе девушки! ÐÐ°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ тепла и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Она думала, что любит его. Думала, что будет Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðти мыÑли тоже ей не принадлежали. Они были порождением тех Ñмоций, которые Карвин в ней уÑилил. Ðе более того! И за Ñто он поплатитÑÑ! — Ðет. — Тогда план такой, — Ðайджел, казалоÑÑŒ, не заметил, как Ñ‚Ñжело ей далиÑÑŒ Ñти ответы, — тебе нужно вновь убедить его, что ты хочешь прыгнуть к нему в поÑтель… — Что?! Табита решила, что оÑлышалаÑÑŒ. Так резко повернулаÑÑŒ к ИÑкателю, что врезалаÑÑŒ боком в угол Ñтола. Зашипела от боли, раÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ¸Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ бедро, и прожгла третьекурÑника уничтожающим взглÑдом. — Ðам нужно заполучить его блокнот, — его холодный тон отрезвил Ñтудентку ВаерÑ. — Ðто улика, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° его вину! Там имена убитых и тех, кому грозит Ñмерть. “— Ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñпала? — Ðетâ€. Ей ничего не угрожало. Рвот другим… таким, как ее Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑоÑедка по комнате… “Она дрÑнь, но Ñмерти Ñ Ð±Ñ‹ ей не пожелалаâ€, — подумала Табита, запоздало вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾ том, что Ñказал Ðайджел. Души, поглощенные некромантом, не попадут к Великому. Ðе Ñто ли Ñамое Ñтрашное во вÑем Ñтом? Смерть грозит каждому, но лишение вечной жизни поÑле… — Я не Ñтану перед ним лебезить, — процедила Ñквозь зубы Табита. — Ðикогда и ни за что. И не Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾. Ðет. Ðайджел нахмурилÑÑ, вÑмотрелÑÑ Ð² лицо Ñтудентки ВаерÑ. Его верхнÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð° дрогнула. — Хорошо, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. — Значит нам нужен другой план. Ðам. Он даже не ÑпроÑил у нее, ÑоглаÑна ли Табита на вÑе Ñто. Будто бы знал, что она уже ÑоглаÑилаÑÑŒ. И готова помочь только ради того, чтобы отплатить Карвину. — Ðужен, — кивнула Табита, и убрала руку от ушибленного бедра. Рпотом броÑил взглÑд в Ñторону закрытых окон: — Когда раÑÑвет? — Скоро. Потому нам надо поторопитьÑÑ. Что еще мы можем Ñделать, чтобы поймать его за руку? Идей в ту ночь было много. Ðо оÑтановилиÑÑŒ новые Ñоюзники на одной. Ðа Ñамой опаÑной и Ñамой риÑковой. Ðа той, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° дейÑтвительно указать на убийцу. Табите Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ. *** Девушка вздрогнула, уÑлышав шум на леÑтнице. Она трÑхнула головой и броÑилаÑÑŒ обратно к каменному Ñтолу. Ей Ñрочно надо было понизить температуру тела. И уÑпокоить Ñердце. Через неÑколько мгновений она Ñможет поÑмотреть в глаза Карвину Олту, который ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾ ее душу. И пуÑть Ñто будет поÑледним, что он увидит в Ñвоей жизни. ПожалуйÑта, Великий, пуÑть Ñто будет поÑледним. 14. Гвин Умильтен Травы подейÑтвовали, Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñмогла ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Девушка кинулаÑÑŒ ко входу в подвалы, не оглÑдываÑÑÑŒ. Чем меньше времени она проведет на пуÑтыре, тем меньше шанÑов быть замеченной. Она выпила травы на Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. Ðо Ñто не должно было ни на чем ÑказатьÑÑ. Тем более ей были ой как нужны те ÑпоÑобноÑти, которые капÑулы давали на некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñразу поÑле принÑтиÑ. Ðто длилоÑÑŒ недолго. Очень недолго. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ Умильтен была быÑтрее любого другого человека. Она оÑтрее ощущала опаÑноÑть и запахи. И меньше чувÑтвовала холод. Ðто могло бы помочь, окажиÑÑŒ против нее живой противник. Ðо дорогу преградила дверь. С первого взглÑда ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ. Ðо Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что где-то должна ÑкрыватьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ. Может в замках. Рможет в Ñамой двери. РазбиратьÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ не было. Она должна была увидеть тело Табиты. Со вÑей Ñтой Ñмертью вÑе было не так. Табита бы не Ñтала Ñводить Ñчеты Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. Рзначит, что-то должно было оÑтатьÑÑ. Может запиÑка, может Ñледы ударов… Что угодно, что могло дать хоть какую- то зацепку. Милред Ñказала, что никто не доÑматривал тело. Табиту почти Ñразу забрали. Только лекарь заклинание над ÑоÑедкой прочитал. Ðтого было мало. — Давай, Игла! — прошипела она, взмахнув мечом. Лезвие ударило по навеÑному замку. Ðебольшому, Ñамому проÑтому. Ðо завибрировало от удара так, будто Гвин не по металлу попала, а по зачарованному камню. Ð’Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в руку, заÑтучали зубы. Сомнений не оÑтавалоÑÑŒ, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑоÑредоточена именно в замках. Двух замках. — Давай, милаÑ, — пробормотала Гвин, Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ðµ из Ñамого прочного Ñплава, — мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñила. Игла раÑÑекла воздух Ñо ÑвиÑтом еще раз. И в Ñтот раз Ñрезала замки, будто они были из бумаги. Ðа лезвии оÑталоÑÑŒ две вмÑтины. ÐœÐ°Ð»Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð° за то, что Ñделала ВалькириÑ. Потом она обÑзательно починит клинок. Ð’Ñе Ñто можно выровнÑть. Ðо то потом… Девушка потÑнула на ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, уже предчувÑтвуÑ, как ее откинет магией. Ðо та проÑто открылаÑÑŒ. Ðикто не Ñтал уÑердÑтвовать Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ подвалов. Потому что они и Ñами могли ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ð’ лицо ударило удушающей волной Ñырого, но теплого воздуха. Гвин нырнула в неизвеÑтноÑть, захлопнув лишившуюÑÑ Ð²ÑÑкой защиты дверь. Девушка неÑколько раз моргнула и уже через мгновение могла видеть в кромешной тьме. Травы были ÑпоÑобны и на Ñто. Может, лучше и было бы зажечь пламÑ, чтобы отпугнуть тех же крыÑ. Ðо Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтом даже не подумала. Она приÑлушалаÑÑŒ к тишине и поÑпешила ÑпуÑтитьÑÑ. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑла, как она будет иÑкать помещение, где оÑтавили тело ее подруги. Ðо Ñто ее на Ñтрашило. До раÑÑвета еще было времÑ. Она вÑе уÑпеет Ñделать. И разобратьÑÑ Ð² ÑлучившемÑÑ. ГордилÑÑ Ð±Ñ‹ ею отец, еÑли бы узнал, во что она ввÑзываетÑÑ? Гвин до Ñих пор не заÑлужила его гордоÑти. От одной Ñтой мыÑли в груди болезненно кольнуло. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° на мгновение, ÑхватившиÑÑŒ рукой за Ñкользкую каменную Ñтену. Рперед глазами вÑпыхнуло воÑпоминание. Оно промчалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ Умильтен Ñлишком быÑтро. Ðо вÑколыхнуло те чувÑтва, которые она Ñтарательно прÑтала за Ñемью печатÑми. *** Ð’ день веÑеннего ÑолнцеÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе воины шли к корнÑм ÑвÑщенного дуба. Они неÑли Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² руках и молитвы в Ñердцах. Ðтот день был оÑобенным Ð´Ð»Ñ ÑеверÑн, чаÑть из которых еще неÑколько Ñтолетий назад жили на юге. Пришедший к влаÑти император отдал приказ захватить Ñевер. И никто не поÑмел оÑлушатьÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°â€¦ а человека ли? Может ли человек переÑечь черту в пÑтьÑот лет и выглÑдеть до Ñих пор молодым? Гвин только Ñлышала домыÑлы некоторых воинов, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ имела чеÑть общатьÑÑ. Ðо не более. Ðо иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° такова, что южанам пришлоÑÑŒ отправитьÑÑ Ð½Ð° войну. ПереÑечь огромные территории и ÑразитьÑÑ Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸ и дикими племенами. РвÑе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы доказать Ñвою верноÑть императору и захватить Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ еще один клочок земли. Чудовища были убиты, а Ñвободные племена захвачены. Ð’Ñе тогда наладилоÑÑŒ, так говорил отец. Ðо ÑпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° болезнь, за ней голод, а поÑле война. Император вначале помогал: приÑылал лекарей, провизию и воинов. Рпотом он что-то не поделил Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ Лордом Севера. Что там было на Ñамом деле никто толком не знал. Вот только Ñевер Ñтал автономной провинцией. Он вÑе еще принадлежал империи Бамфан, но звание Лорда Севера Ñтало не проÑто титулом, а нечто большим. Теперь Лорды Севера были меÑтными королÑми. И им Ñамим приходилоÑÑŒ ÑправлÑтьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ хворÑми, новыми врагами и опаÑноÑÑ‚Ñми, что ÑкрывалиÑÑŒ за грÑдой Ñеверных Ñкал. И их было немало. Люди умирали. Лорд Севера Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживал влаÑть в Ñвоих руках. И тогда воин, ÑтоÑщий во главе, отправилÑÑ Ð·Ð° Ñоветом к плененным племенам. Южане, а к тому моменту уже ÑеверÑне, не Ñтали губить жизни тех, кто не вÑтал против них Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼. Жителей племен поÑелили подле, разрешили вÑпахивать землю и разводить Ñкот. Разрешили жить, так как они жили до Ñтого. Ðо делать Ñто под приÑмотром. И поÑле того, как они принеÑли клÑтву верноÑти первому Лорду Севера. Кто-то отказалÑÑ Ð¸ погиб. Ðо многие ÑоглаÑилиÑÑŒ и отдали Ñвои жизни в руки Лорда Севера. Гвин Ñлышала, что тогдашний глава пришел к Ñамой Ñедой и Ñтарой Ñтарухе, упал ей в ноги и проÑил Ñовета. Отец раÑÑказывал Ñту иÑторию Валькирии вÑего неÑколько раз. Ðо она помнила ее так доÑконально, будто Ñама приÑутÑтвовала там. — Горе и тьма лежит на Ñтих землÑÑ…, чужак, — прошамкала тогда бабка. — Ð’Ñ‹ потревожили зло. ИÑтинное зло, которое уничтожит вÑех наÑ. Ðет ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ живому. ЕÑли только не уверуешь ты в богов, что когда-то охранÑли Ñту землю. Тех, что презирают твоих богов, чужак. Ведь они в Ñтократ Ñильнее и прозорливее. Тогдашний Лорд Севера вышел из дома Ñтарухи мрачнее тучи и приказал Ñедлать коней. Старуха Ñказал ему, где найти богов. И как проÑить их о милоÑердии. И отправилÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° в горы зимой. Далеко в горы. Туда, где не Ñлышно ветра. Где Ñнега Ñтолько, что можно провалитьÑÑ Ð¿Ð¾ шею. И еÑли не знать троп, можно ÑвалитьÑÑ Ñо Ñкалы в Ñчитанные мгновениÑ. Там Лорд Севера нашел то меÑто, которое прозвала Ñтаруха меÑтом богов. Гвин впервые увидела его в раннем детÑтве. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐ»Ð° туда вмеÑте Ñо вÑеми жителÑми Ñевера в день летнего ÑолнцеÑтоÑниÑ. Она неÑла в Ñердце молитву, а в руках деревÑнный тренировочный меч. Ей было одиннадцать в тот день, когда она броÑала взглÑды на грозного отца, возглавлÑвшего процеÑÑию, и вмеÑте Ñ Ñилой да благодатью проÑила у выÑших Ñил гордоÑти ее отца. “Я хочу, чтобы он мною гордилÑÑâ€, — думала она, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñть меча, что тот трещал. Гвин Умильтен знала, что нужно было Ñделать Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ гордоÑти. Ðужно было родитьÑÑ Ñыном. Ðо былых ошибок, к тому же чужих, она иÑправить не могла. “Ты будешь мной гордитьÑÑ, отец†— думала девочка, уже Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸ огромные ветви, покрытые Ñочными лиÑтьÑми изумрудного цвета. СвÑщенный дуб вÑегда был таким. Он ни разу не ÑбраÑывал лиÑтьÑ. Ðикогда не темнел. Его подпитывала Ñила Ñамих богов, в которых уверовали ÑеверÑне. У Гвин перехватило дыхание, когда процеÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° на возвышение. ОтÑюда можно было раÑÑмотреть полÑну Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ — выше чем Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ â€” дубом. С темно-коричневым толÑтым Ñтволом, который не в Ñилах были охватить и ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½. С гигантÑкой кроной погружающей в полумрак округу. Под ветвÑми древа шелеÑтела зеленым покрывалом Ð±ÑƒÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°, невдалеке пели птицы. Ðтот летний день врезалÑÑ Ð“Ð²Ð¸Ð½ в памÑть, как день надежды и день разочарованиÑ. Она подошла к корнÑм ÑвÑщенного дуба одной из первых, шла вмеÑте Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ и повторÑла молитву. Молила о Ñиле, о храброÑти, обещала защищать нуждающихÑÑ Ð¸ быть мужеÑтвенной. РвмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼â€¦ вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ молила богов дать ответ. ЕÑли они отметÑÑ‚ ее, то отец будет ею гордитьÑÑ. Он больше не будет жалеть, что у него родилаÑÑŒ дочь. Ðо боги оÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹. И только дуб Ñкрипел ветвÑми на безветрии. “Даже без вмешательÑтва богов он будет мной гордитьÑÑâ€, — подумала тогда Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, привычно Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, поÑелившуюÑÑ Ð² Ñердце. — “Я Ñама Ñмогу доказать ему, что Ñтою большего, чем он думаетâ€. Она возложила Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, как того требовал обычай. Ðизко поклонилаÑÑŒ дубу, который многие годы иÑцелÑл людей и даровал им веру в завтра. РпоÑле развернулаÑÑŒ и отошла в Ñторону. Она вÑе еще верила в богов. Ðо и ненавидела их вÑей душой. Уж кто, а они должны были знать, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° на Ñамом деле. Могли раÑÑмотреть душу девочки. Ðо не подали знак. Ðе дали Лорду Севера повода гордитьÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Она уже уходила вÑлед за вÑеми, до поÑледнего надеÑÑÑŒ, что Ñможет уÑлышать Ð³Ð»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð². РазвернулаÑÑŒ Ñпиной к дубу и… — Ðуч! Что-то Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ врезалоÑÑŒ ей в макушку. Гвин заозиралаÑÑŒ, в поиÑках шкодника, который решил таким образом позлить ее. Ðо вокруг никого не было. И только птицы пели, да трава шелеÑтела под ногами. Рпотом… — Что Ñто? — Гвин наклонилаÑÑŒ, раздвинула траву ладонью и хмыкнула. У ноÑков ее ботинок лежал большой желто-коричневый желудь. Девчонка подхватила его и покрутила в ладони, не понимаÑ, откуда он прилетел. ПоднÑла глаза к небу и охнула. ПрÑмо над ее головой оказалаÑÑŒ ветвь ÑвÑщенного дуба. Да только она могла поклÑÑтьÑÑ Ð²Ñем, что еще мгновение назад ее там не было. — Я понÑла ваш ответ, — прошептала она, Ñжав желудь в руке. — СпаÑибо. *** Да, в тот день она не Ñмогла заÑлужить гордоÑть отца. Ðо вÑе было впереди. ПрÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑпуÑтилаÑÑŒ в опаÑные подвалы академии ГриÑкор, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñилу, уверенноÑть и храброÑть. Реще желание разобратьÑÑ Ð² вещах, которые не понимала. Ðто мог оценить любой Лорд Севера. И пуÑть отец не знал о ее решении, он бы ей возгордилÑÑ. “И возгордитÑÑâ€, — подумала она, ÑпуÑкаÑÑÑŒ Ñ Ð»ÐµÑтницы и оказываÑÑÑŒ в длинном темном коридоре. — “ЕÑли Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ выйду отÑюда живойâ€. Она вÑе так же передвигалаÑÑŒ по коридору без Ñвета. Ðккуратно переÑтавлÑла ноги, приÑлушивалаÑÑŒ к каждому шороху и, наконец, добралаÑÑŒ до первых дверей. Ðккуратно поддела ручку мечом и толкнула. ЗаглÑнула внутрь и ÑкривилаÑÑŒ. Воздух оказалÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ñ…Ð»Ñ‹Ð¼, Ñырым и пыльным. Ðо Ñто точно было не то помещение, которое иÑкала ВалькириÑ. Кроме швабр и трÑпок тут ничего не нашлоÑÑŒ. Она пошла дальше, заглÑнула еще в неÑколько помещений, прежде чем, найти нужное. Там горел Ñвет. ПуÑть туÑклый и дребезжащий, но он вÑе равно больно резанул по глазам, которые привыкли к тьме. Реще так холодно оказалоÑÑŒ в Ñтом меÑте… По рукам Валькирии поползли противные мурашки, рука Ñама по Ñебе Ñильнее вцепилаÑÑŒ в меч. Ðо вокруг вÑе оказалоÑÑŒ Ñпокойно. Слишком Ñпокойно. Довольно большое помещение Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтенами и полом. Ð’ дальнем углу виднелоÑÑŒ неÑколько деревÑнных шкафов Ñо ÑтеклÑнными дверÑми. Что в них хранилоÑÑŒ Гвин Ñовершенно не интереÑовало. Внимание Валькирии было приковано к неÑкольким каменным Ñтолам, раÑположенным на доÑтаточном отдалении друг от друга. И занÑÑ‚ был только один. — Табита, — прошептала одними губами девушка, медленно приближаÑÑÑŒ. Она боÑлаÑÑŒ увидеть ее. БоÑлаÑÑŒ наконец окончательно понÑть то, что больше никогда не Ñможет увидеть и поговорить Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. Гвин набрала доÑтаточно воздуха в легкие, чтобы прожить больше минуты в таком ÑоÑтоÑнии. Сделала еще один шаг вперед и... Ðа Ñтоле дейÑтвительно лежала Табита. БледнаÑ, неподвижнаÑ. Ð’ раÑÑеивающим желтом Ñвете ее кожа казалоÑÑŒ еще Ñветлее обычного. — Что же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¾ на Ñто? — она вÑе же вздохнула еще раз, чтобы поговорить Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ в поÑледний раз. Гвин Умильтен практичеÑки нашла в Ñебе Ñилы на то, чтобы Ñократить оÑтавшееÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние, протÑнуть руку и проверить Ñвои догадки, как… Сзади что-то хлопнуло Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ грохотом, будто потолок проÑел. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð² первую Ñекунду так и подумала, что началÑÑ Ð¾Ð±Ð²Ð°Ð». Она резко обернулаÑÑŒ и тут же молниеноÑно вÑкинула руку Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼. Ðа нее наброÑилаÑÑŒ выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Руку прошило магией. Пальцы онемели. Игла выпала и Ñо звоном ударилаÑÑŒ о каменный пол. Ðо Гвин не ÑобиралаÑÑŒ ÑдаватьÑÑ. Даже без Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° оÑтавалаÑÑŒ ведьмой, пуÑть Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ курÑа. Она размахнулаÑÑŒ и ударила лбом нападающему в предположительный ноÑ. ВыпуÑтила из руки Ñвернутое проклÑтие, которое ÑхлопнулоÑÑŒ вокруг врага ÑеребриÑтой Ñетью. ВывернулаÑÑŒ и раÑÑекла ребром ладони воздух Ñ€Ñдом Ñ ÑˆÐµÐµÐ¹ напавшего. Ðе дотÑнулаÑÑŒ. Сеть ÑоÑкользнула Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, как вода Ñ Ð³ÑƒÑÑ. — ОÑтановиÑÑŒ! — фигура маÑÑ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð·Ð° той, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð° на нее, подала голоÑ. МужÑкой голоÑ. Гвин даже думать не хотела о том, что они вообще пришли Ñюда делать. Реще не понÑла, кому тот отдает приказы. ЕÑли ей, то не на ту нарвалÑÑ. — ОÑтановитеÑÑŒ! — взвизгнули Ñзади. Ру Гвин Ñердце ухнуло в пÑтки. — Ðто не она! Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñе же развернулаÑÑŒ и впервые за Ñвою жизнь почувÑтвовала, как бледнеет. Табита Ñидела на каменном Ñтоле и Ñо злоÑтью Ñмотрела куда-то выше плеча подруги. ОбращалаÑÑŒ она не к ней. Рк ним. — Ты жива? — охрипшим голоÑом выдохнула Гвин. “Ðти подвалы и впрÑмь Ñкрывают много тайнâ€, — подумала она и чуть было не потерÑла Ñознание. 15. Ðайджел Харве Ðайджел Харве уÑтало прикрыл глаза, но ÑправитьÑÑ Ñо злоÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ на него Ñтепной Ñаблезубой кошкой, так Ñразу не получилоÑÑŒ. Дурное предчувÑтвие преÑледовало его Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, как они обнаружили буквально Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ¼ вырванные замки у двери. Ðекромант дейÑтвовал бы в разы оÑторожнее. Он бы не оÑтавлÑл таких Ñледов. Реще Ñильно Ñмущало то, что та фигура в парке была женÑкой. Ðет, некромантами могли быть и женщины. Ðо еÑли Ñто был преÑтупник, то орден допуÑтил ошибку. РеÑли нет… то ошибку допуÑтил он, когда отдал приказ ÑпуÑкатьÑÑ Ðº Табите. Он должен был выждать, убедитьÑÑ, что крючок проглочен. Ðо Ñти Ñломанные замки… Ð’Ñе вÑтало на меÑта, когда Ðоа напал на фигуру. Ð’ туÑклом желтом Ñвете Ðайджел Ñмог раÑÑмотреть лицо девушки. И только мыÑленно выругалÑÑ. Конечно! Гвин Умильтен проÑто не могла не Ñунуть в Ñто ноÑ! Может даже Ñтоило позволить Табите Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ€Ð°ÑÑказать обо вÑем подругам? Тогда бы они не Ñтали заложниками такой Ñитуации. Или вÑе же Ñто его ошибка? Ðе Ñтоило Ñпешить. Ðужно было подождать, пока на горизонте поÑвитÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий некромант… “Он бы попалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в том Ñлучае, еÑли бы оказалÑÑ Ñлепымâ€, — подумал Ðайджел, вÑпомнив валÑющиеÑÑ Ð½Ð° Ñнегу замки. Вечно закрытые подвалы, в которые Карвин почему-то имел доÑтуп, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ открыты довольно диким ÑпоÑобом. Ðто должно было его наÑторожить. И отложить визит. Ðо неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе здравые и логичные мыÑли, которые поÑещали ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ Ðайджела, его колотило от злоÑти. Ð’Ñе Ñто было чуть ли не первым провалом за вÑе его заданиÑ. Он должен отчитатьÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ðµ. Должен! И что он Ñкажет? Что вмеÑто того, чтобы легко избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ некроманта, он втÑнул в Ñто задание непоÑвÑщенных? Табите грозила Ñмерть из-за него. Гвин в Ñтом тоже уже была замешана по ÑобÑтвенной глупоÑти. ЕÑли бы вÑе закончилоÑÑŒ Ñтой ночью, правду можно было Ñкрыть. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ уже начинал в Ñтом ÑомневатьÑÑ. Ðта злоÑть была знакома Ðайджелу, как Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Она беÑпощадно преÑледовала его многие годы, Ñжимала Ñердце тонкими горÑчими пальцами и шептала на ухо вещи, которые могли заÑтавить волоÑÑ‹ шевелитьÑÑ Ð½Ð° голове. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ могли пробудить ото Ñна многие причины. Ðо тогда, в первый раз, родилаÑÑŒ она не Ñама. Ее Ñоздателем был близкий человек. Родной человек. Его отец. *** Граф Харве. ПуÑтынный владыка. Умелый торговец. Приближенный к императору. Глава Ñовета ПеÑка. Ð’Ñе Ñто было об отце Ðайджела. СпиÑок можно было продолжать, но даже Ñтого было доÑтаточно, чтобы предÑтавить Ñебе человека, который потребовал ÑвитьÑÑ Ñвоих Ñыновей на немедленную вÑтречу. Трех Ñыновей. Ðайджел был Ñамым младшим. Ему было вÑего пÑтнадцать, когда отец приглаÑил вÑех в большой пуÑтынный зал Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ окнами под Ñамым потолком. Город чаÑто накрывали пеÑчаные бури разной Ñилы, Ñолнце почти вÑегда плавило округу жаром. Ðо в Ñтом зале царила прохлада. О ÑквознÑках не было и речи. Ðо и прохлады хватало Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ðайджел мог Ñвободно дышать. Он не понимал, почему вечно занÑтый делами отец так неожиданно захотел поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Ðими вÑеми. Ð’Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° вÑегда удоÑтаивалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñамый Ñтарший из Ñыновей — Ðаран. ÐаÑледник. Будущий глава. Ð’Ñе Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ´ÐµÐ»ÑлоÑÑŒ только ему. Раздражало ли Ñто Ðайджела или его второго брата — Дархара? Возможно. Ðо они оба понимали важноÑть вÑех тех дел, что ложилиÑÑŒ на плечи отца и Ñтаршего брата. — СыновьÑ! — граф Харве вошел в зал поÑледним. Ðемолодой мужчина Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки полноÑтью Ñедой головой и гладко выбритым лицом. Морщины ÑобралиÑÑŒ в уголках глаз лучиками, но Ñто Ñовершенно не ÑмÑгчало Ñуровое выражение лица. Одет граф был как обычно в дорожную одежду хорошего кроÑ. Ровные брюки Ñветло-бежевого цвета, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° и ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ°. Ð’ такой одежде можно был как путешеÑтвовать, так и принимать гоÑтей в Ñемейном гнезде. — Отец! — ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ одновременно, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñвое почтение хозÑину дома и земель. — ОбойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· обмена веÑÑ‚Ñми, — Ñухо проговорил мужчина, оÑтановившиÑÑŒ Ñ€Ñдом. Он Ñлегка припадал на правую ногу. Травма молодоÑти давала о Ñебе знать. И вÑе чаще графа Харве можно было увидеть Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñтью в руках. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ ею пренебрег, будто ÑтараÑÑÑŒ казатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ÑыновьÑми Ñильнее, чем он еÑть на Ñамом деле. — Что-то ÑтрÑÑлоÑÑŒ? — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтарший из Ñыновей. Ð’Ñ‹Ñокий Ñмуглый мужчина Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ наголо головой. Его глаза, такие же Ñрко-Ñиние, как и у Ðайджела, Ñмотрели Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и оÑторожноÑтью. Отец мог Ñообщить ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñем как добрую веÑть, так и объÑвить, что начинаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. — СтрÑÑлоÑÑŒ, — не Ñтал уÑпокаивать Ñвоего наÑледника граф. — Ðа пороге моего дома поÑвилиÑÑŒ ревнители. Ðикто мне ничего не хочет Ñказать? У Ðайджела перехватило дыхание. Дурное предчувÑтвие Ñжало горло ледÑными щупальцами. Он дернулÑÑ, будто от удара. — Ðто Ñ Ð¸Ñ… позвал, — шаг вперед Ñделал Дархар — Ñредний брат. Выше Ðайджела на целую голову. С непоÑлушными черными кудрÑми и непомерно широкими плечами. Он единÑтвенный унаÑледовал цвет глаз отца — черный. — Ты? — Граф Харве вÑкинул бровь, оценивающим взглÑдом наградив одного из Ñыновей. Рпотом фыркнул: — Кто ты такой, мальчишка? Как позволил Ñебе такую наглоÑть и дерзоÑть?! ПривеÑти к моему порогу ревнителей? — Ðо… — Дархар иÑпуганно отÑтупил. — Ð’Ñ‹ ведь не знаете, отец… — Именно! Я не знаю, — подтвердил он. — Я не знаю, ради чего ты привел Ñюда Ñтих палачей! Зато Ðайджел знал ответ. Ðо до Ñих пор не мог поверить в то, что брат Ñделал Ñто. — Так почему же Ñ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем узнаю поÑледним? Кто будет Ñледующим? Чьих палачей ты приведешь в Ñледующий раз? Отвечай! — Ñ€Ñвкнул граф Харве. — Ðто вÑе Ðайджел! — Дархар Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°. — Ðто за ним ÑвилиÑÑŒ ревнители! Он еретик! Сердце младшего графÑкого Ñына пропуÑтило удар. Он ÑтрашилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ глаза не отца, которого уважал вÑем Ñердцем. — Ðто правда? — в голоÑе хозÑина дома и близлежащих земель не было удивлениÑ. Ðе было вообще никаких Ñмоций. Только ÑухоÑть пуÑтыни. — Ðайджел? Он не знал, что Ñказать. Как правильно ответить на Ñтот вопроÑ. Ðе Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, он лишь Ñжал кулаки и медленно кивнул. — Я не Ñлышу тебÑ, мальчик! Граф Харве никогда не называл их ÑыновьÑми, еÑли злилÑÑ. Он будто обрывал родÑтвенные ÑвÑзи в Ñто мгновение. Звал их мальчишками, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° возраÑÑ‚. — Кому приноÑишь ты молитвы каждый вечер и каждое утро? — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ» грозой, что так редко бывала в их землÑÑ…. — Кого проÑишь о помощи и к кому отправишьÑÑ, когда умрешь? — К ÑтихиÑм, — тихо ответил Ðайджел, но вÑе его уÑлышали. — СтихиÑм, — горечь промелькнула в голоÑе отца. — Так ты и в Ñамом деле еретик… Дархар! Средний Ñын вÑтрепенулÑÑ, Ñкорее вÑего, надеÑÑÑŒ уÑлышать похвалу. Ðо Граф Харве его оÑадил. — Ты заÑлуживаешь Ñмерти за то, что Ñделал. — Что?! — ошарашенно прошептал парень. — Ðо ведь Ñ… Он же еретик, отец! — Еретик, — не Ñтал Ñпорить граф Харве. — Ðо он еще и твой брат. Ты не чтишь Ñемейные узы. Ты готов отправить на Ñмерть родного брата. За Ñто Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð½ÑÑŽ тебÑ. ПоÑледние Ñлова повиÑли оглушающим Ñхом в зале, где ÑобралиÑÑŒ вÑе мужчины Ñемьи Харве. — Что?! Ð’Ñ‹ не можете! — Дархар отÑтупил на шаг, недоверчиво глÑÐ´Ñ Ð½Ð° отца. — Вы… не можете… — Ты ÑобираешьÑÑ Ð´Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ мне, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ, а что нет?! — его гневу не было предела. Будь в руках мужчины троÑть, она бы уже указала меÑто зарвавшемуÑÑ ÑŽÐ½Ñ†Ñƒ. Средний Ñын покачал головой. Ðа его лице был напиÑан ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ недоверие. Ðайджел ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел ничуть не лучше. Изгнание ÑвлÑлоÑÑŒ одной из Ñамых Ñуровых мер наказаниÑ. Дархар только что лишили вÑех ÑредÑтв, фамилии и защиты. С Ñтого момента он был Ñам по Ñебе. РеÑли поÑмеет назвать ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ñемьи, то будет лишен Ñзыка, как лжец. — Я прошу прощениÑ, — Ñклонив голову и наÑтупив на глотку Ñвоей гордоÑти, проговорил Дархар. — У ваÑ, отец. И у Ñвоего брата Ðайджела. Младший Ñын молчал. Он ждал Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñина земель. Только он мог ответить, прощает ли глупого отпрыÑка или нет. За вÑем Ñтим Ðайджел даже не подумал, что брат дейÑтвительно привел к нему палачей. Ревнителей, которые рубили головы и жгли тех, кто не поклонÑлÑÑ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ. Они вешали вдоль дорог и трактов тех, кто поклонÑлÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ богам. И там было меÑто Ð´Ð»Ñ Ðайджела Харве. Одна из веток дерева, или один из коÑтров. МеÑто Ð´Ð»Ñ ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐ°. — Ты изгнан, — Ñурово повторил граф Харве. — Ты уйдешь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, мальчик. И никогда не поÑмеешь вернутьÑÑ. Теперь твоим домом Ñтал целый мир. И будь благодарен, что Ñ Ð½Ðµ казнил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меÑте. Ðайджел зацепилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом за Ñаблю, приточенную к поÑÑу отца. До Ñтого момента он ее почему-то не замечал. Зато ÑейчаÑ… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ бы Ñам ощутил холод лезвиÑ, прижатого к беззащитной шее. Дархар ушел быÑтро, знаÑ, что отца не понÑть мольбами и проÑьбами. Он ушел молча, опуÑтив взглÑд. Ушел, уÑтупив черед Ðайджелу. — Рты, — граф Харве вÑпомнил о провинноÑти младшего Ñына, когда за Ñредним Ñлуги закрыли Ñ‚Ñжелые каменные Ñтворки. — Что ты можешь Ñказать мне в Ñвое оправдание? Помни, что ревнители еще не уÑпели покинуть город. Подбирай Ñлова тщательнее. “Он не пощадил Дархараâ€, — подумал Ðайджел. — “Ðа что тогда раÑÑчитывать мне?†— Я уже вÑе Ñказал, — отозвалÑÑ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¹ Ñын, вÑе еще не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñебе Ñил поÑмотреть отцу прÑмо в глаза. — Я не верую в Великого. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ боги. — Ðто болезнь, — покачал головой граф Харве. — Определенно болезнь. Ðайджел на Ñто ничего не ответил. Он ждал приговора. Ð˜Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ казни. Может быть прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· ножен выÑкользнет Ñталь, раÑÑечет воздух и… Ðто будет поÑледним, что он уÑлышит. ПоÑледним звуком в его жизни. Ðо пока вокруг была ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. И только Ñердце билоÑÑŒ так быÑтро, будто ÑтремилоÑÑŒ покинуть грудную клетку. — Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð¼, — наконец Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ñ€Ð°Ñ„ Харве. — Я найду лекарей. Ðайджел уже тогда почувÑтвовал, что дело пахнет гарью. Ðо ничего не мог ответить отцу. Тогда еще не мог. Тогда он ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° вÑе, боÑÑÑŒ повторить учаÑть Ñреднего Ñына графа Харве. Да только его ждало кое-что поÑтрашнее изгнаниÑ. Рпотом… потом изгнание приходило к нему во Ñнах. Ð’ добрых и приÑтных Ñнах. Оно ÑнилоÑÑŒ ему не как кошмар, а как награда. Ðо было уже поздно. Ðайджела заточили в башне под приÑмотром Ñтражи. Ð’ крохотной Ñерой комнате не было ничего, кроме тонкого матраца, брошенного прÑмо на пол. И зарешеченного окна. Ð’ комнате Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑтоÑнно находилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñтражников. Он Ñледил за тем, чтобы младший Ñын графа не возноÑил молитвы чужим богам. Иногда говорил Ñ Ðайджелом. Ðо очень редко. Ðе было ничего Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñтнадцатилетнего мальчишки кроме Ñерых Ñтен и неба за окном. Он начинал Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ТерÑл Ñчет времени. Ðе понимал, почему отец Ñ Ð½Ð¸Ð¼ так жеÑток. Рпотом… потом пришел еще один мужчина. Он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ Ñобой кожаный ÑаквоÑж. ПоÑтавил его на пол, тот зазвенел металлом. — Ðу что, начнем лечение, Ðайджел, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвой багаж и вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ðµ щипцы. За них зацепилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¹ оÑтрый нож и тут же упал обратно в нутро ÑаквоÑжа, Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый металличеÑкий звон. — Только Великий Ñможет тебе помочь. Моли его о пощаде. Моли, как никогда не молил. Младший Ñын графа Харве вырывалÑÑ, кричал, когда щипцы коÑнулиÑÑŒ кожи над коленом. Ðо никто не Ñлышал его мольбы. Ðи люди, ни боги. Пытки, которым подвергали его каждый день, ÑмешалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¸ в одно кровавое пÑтно. Ð’ какой-то момент он уже не мог кричать. Ðаблюдал безучаÑтным взглÑдом, как мучитель вновь доÑтает щипцы, молотки и Ñкальпели. Ему было вÑе равно, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñтанет. Отец приказал Ñто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать. Отец приказал. Ðайджел уже не знал, реальноÑть Ñто или его бредни. Он не чувÑтвовал больше боли, когда металл рвал его плоть, закрывалÑÑ Ð² Ñебе. Ðаходил меÑтечко в Ñвоей душе, где было тихо и Ñпокойно. Уходил туда на дни, а то и недели. Ð’ какой-то момент дверь в его клетку открылаÑÑŒ. Ðо вмеÑто Ñтражника или мучителÑ, внутрь вошел его отец. Он окинул помещение брезгливым взглÑдом и повернулÑÑ Ðº Ñыну. — Ðу что? — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, а Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð° Харве вернул мальчишку в реальноÑть. РеальноÑть, наполненную болью и ÑтраданиÑми. Ðайджел Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел на отца, гадаÑ, зачем он Ñюда пришел. — Ð’ кого ты веруешь ÑейчаÑ, Ñын? Ðти Ñлова… они, кажетÑÑ, имели ÑмыÑл. Ðо какой? О чем он у него Ñпрашивал? Чего хотел добитьÑÑ? “Ðадо ответитьâ€, — понÑл Ðайджел, попытавшиÑÑŒ ÑеÑть. Ð’ поÑледние дни он проÑто лежал. Стража вливала еду ему в рот, не дожидаÑÑÑŒ, пока младший Ñын графа ÑÑдет и попытаетÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÑть Ñам. Иногда Ðайджел видел Ñожаление и жалоÑть, которые мелькали в глазах его ÑоглÑдатаев. И Ñто его задевало. — Ðайджел? — граф Ñтукнул о камни Ñвоей троÑтью Ñ Ð½Ð°Ð±Ð°Ð»Ð´Ð°ÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ в виде головы Ñтепной кошки. — Я жду ответа. Ð’ кого ты веруешь ÑейчаÑ? — Рв кого ты хочешь, чтобы Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ð» горло, Ñловно пеÑок. Тихий звук ударил Ðайджелу по ушам не хуже барабана. Он будто бы что-то разбудил в нем. Что- то… дикое. УжаÑное. Что-то, что никогда не должно было проÑнутьÑÑ Ð² Ðайджеле Харве. Ð’ то мгновение его переполнÑли вновь вÑпыхнувшие Ñмоции. Он думал, что разучилÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-либо чувÑтвовать, кроме ледÑного прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‰Ð¸Ð¿Ñ†Ð¾Ð² к Ñвоей коже. Ðо нет… Ñтоило ему увидеть отца, уÑлышать его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ ответить… Как внутри родилаÑÑŒ ÑроÑть. Она огненной вÑпышкой взорвалаÑÑŒ в груди, доÑтавлÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше боли, чем Ñто Ñделал мучитель отца. Она затмила вÑе. ОкраÑила мир в наÑтолько Ñркие цвета, что Ðайджел нашел в Ñебе Ñилы. Ðе вÑтать, нет. Он нашел в Ñебе иную Ñилу. Силу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð° уже давно. К которой он поклÑлÑÑ Ð½Ðµ обращатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чтобы не беÑпокоить матушку. Она ÑорвалаÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ пальцев ударной волной. Впечатала отца и Ñтражника в каменный Ñтены. Граф Харве Ñполз на пол, его троÑть отлетела в Ñторону и разломилаÑÑŒ на две чаÑти. Ð Ðайджел каким-то чудом Ñмог вÑкочить Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° и броÑитьÑÑ Ð²Ð¾Ð½ из проклÑтой башни. Он не помнил, как выбралÑÑ. Ðе помнил, Ñколько людей пыталиÑÑŒ его оÑтановить. Ðо ведь пыталиÑÑŒ. Точно пыталиÑÑŒ. Да только вÑе было беÑтолку. Внутри младшего Ñына хозÑина Ñтих земель пробудилÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Мальчишка опомнилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к ночи. Он Ñидел у грÑзного дома в городе. Его одежда была в крови. Ðо Ñто была его кровь. ЗапекшаÑÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñными приÑпоÑоблениÑми, рожденные нутром кожаного ÑаквоÑжа. Разум вернулÑÑ Ðº мальчишке. Реще пришла злоÑть. ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть, которую он не знал как утихомирить. Или не хотел. Зато теперь он не боÑлÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнуть в глаза отцу. Отцу, которого ненавидел вÑем Ñердцем. *** Ðайджелу Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удалоÑÑŒ погаÑить в груди Ñто вновь вÑпыхнувшее пламÑ. Та иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ в прошлом. Ðет, он не проÑтил и не понÑл отца. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ðайджела Харве были дела поважнее, чем ноÑтальгировать и жалеть ÑебÑ. — Ðоа, цел? — Она Ñломала мне ноÑ, — прогундоÑил один из ИÑкателей, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ к лицу. Кровь Ñтекала по подбородку. — Дай взглÑну, — Джейкоб махнул другу рукой. Ðайджел повернулÑÑ Ðº Табите, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° Гвин и о чем-то тихо раÑÑказывала. — Ðто Ñрыв вÑего заданиÑ, — пробормотал ИÑкатель, пытаÑÑÑŒ придумать, что делать дальше. — Табита? — Я не могла лежать дальше! — возмутилаÑÑŒ девушка, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° него злой взглÑд. — Ðадо было раÑÑказать им! Ðа Ñтот упрек он ничего ответить не мог. Ðа какое-то мгновение Ðайджелу даже Ñтало жаль Гвин Умильен. — Дай мне Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸ в ÑебÑ, — подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ñƒ ИÑкателей гневным взглÑдом. — Рпотом Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÑˆÑƒ вÑех четверых. Ð’ Ñтот раз, Табита, ты уже не воÑкреÑнешь. — И Ñто будет Ñправедливо, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñтудентка, ÑÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñо Ñтола. Она повернулаÑÑŒ к Ðайджелу и Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ добавила: — Только Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÑŽ Ñверну за то, что не предупредил о капитане Ñтражи. — ОбÑудим Ñто потом, — в голове третьекурÑника уже начал зарождатьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑть более Ñрочное дело. Замки нарушены, а Карвина мы не видели. — Карвина? — Гвин повернулаÑÑŒ за объÑÑнениÑми к Табите. — Ð’Ñе потом, — коротко броÑила девушка и покоÑилаÑÑŒ на двух других ИÑкателей. Она о них Ñлышала, но вÑтретилаÑÑŒ впервые. — ЕÑли Ñможете починить замки, Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ два днÑ… Закончить мыÑль она не уÑпела. Ðад академией прозвенел колокол. Ð—Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° разорвала ночную тишину, заÑтавила вздрогнуть тех, кто не Ñпал в такой чаÑ. Гвин вÑкинула голову к потолку, будто могла видеть Ñквозь него. Ðоа резко развернулÑÑ, из его ноÑа опÑть пошла кровь. РДжейкоб грÑзно выругалÑÑ, ведь его ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что пали прахом. — Что Ñто значит? — Табита выглÑдела иÑпуганной. Рколокол продолжал звенеть. — Ðичего хорошего, — Ðайджел поÑтаралÑÑ Ñохранить ÑпокойÑтвие, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° тот, как кольцо на большом пальце раÑкалилоÑÑŒ докраÑна. — Ðичего хорошего. 16. Милред ван Темпф Дочь графа ван Темпф дрожала от Ñтраха, как от холода, и ничего не могла Ñ Ñобой поделать. Еще немного, и у нее по-наÑтоÑщему начнут Ñтучать зубы. И Ñто точно привлечет внимание тех, кто ее Ñюда привел. Пока что Милред оÑтавили одну в большом Ñветлом помещении Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтолом напротив входа и небольшим Ñтулом, на который и поÑадили. Да, люди императора оÑтавили ее одну. Ðо надолго ли? Как Ñкоро они вернутÑÑ, чтобы получить ответы на Ñвои вопроÑÑ‹? Милред обхватила ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и прикуÑила губу. ХотелоÑÑŒ разрыдатьÑÑ, чтобы кто-то пожалел, погладил по голове и решил возникшие проблемы. “Я не Гвин, чтобы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе получалоÑÑŒâ€, — подумала девушка. И от Ñтого Ñтало так горько, так обидно, что Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð° предательÑки задрожала. Она вÑхлипнула и разрыдалаÑÑŒ. По щекам побежали Ñлезы жалоÑти к Ñамой Ñебе. Подумать только! Она впервые в жизни Ñама решилаÑÑŒ на нарушение правил и тут же попалаÑÑŒ! О ее ночной прогулке точно Ñообщат отцу! ОбÑзательно Ñообщат! Как Ñкрипнула дверь, Милред не уÑлышала. Она Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ нырнула в омут отчаÑниÑ, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ ему поглотить ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ· оÑтатка. — Студентка ван Темпф, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, заÑтавил ее опомнитьÑÑ, Ñпешно провеÑти руками по щекам. Ðо Ñлезы Ñтереть у нее не получилоÑÑŒ. Девушка только размазала их по лицу. Ркогда Мили поднÑла глаза на Ñурового мужчину в темных одеждах из плотной ткани, так и вовÑе иÑпуганно икнула. — УÑпокаиваемÑÑ, — Ñухо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ и оÑтановливаÑÑ‚ напротив задержанной. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… разделÑл Ñтол. ОперевшиÑÑŒ ладонÑми о Ñтолешницу, человек императора подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и втÑнул ноÑом воздух. — Ðлкоголь. Так вы еще и выпили? — Я… Она иÑпуганно дернулаÑÑŒ, то ли ÑобираÑÑÑŒ бежать, то ли окончательно разрыдатьÑÑ. — УÑпокаиваемÑÑ, — без тени жалоÑти повторил он. — Еще раз повторÑÑŽ вопроÑ: где вы доÑтали запрещенный на территории академии алкоголь? — Я не пила, — пиÑкнула она. — Ðто были конфетки Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð²ÑƒÑ…Ð¾Ð¹. ПроÑто вÑю… веÑÑŒ пакет Ñъела. Она Ñоврала так легко, что Ñама Ñтому удивилаÑÑŒ. Замерла на мгновение, приÑлушиваÑÑÑŒ к ÑобÑтвенным ощущениÑм и мыÑленно порадовалаÑÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñтрах и надвигающуюÑÑ Ð¸Ñтерику, Милред еще не ÑдалаÑÑŒ. Была готов боротьÑÑ Ð´Ð¾ поÑледнего за то, чтобы ее отцу ни о чем не доложили. — Рчто делали на улице в запрещенное времÑ? — продолжил Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ взглÑдом. “Он подозревает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² убийÑтвах?â€, — к ÑобÑтвенному ужаÑу подумала девушка. — “Он думает, что поймал убийцу?!†Милред давно понÑла, что Ñо вÑеми Ñтими ÑмертÑми в академии ГриÑкор не вÑе так проÑто. Из-за проÑтых Ñмертей не приÑылают людей императора Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¾Ðº. Ðе вводÑÑ‚ запрет на выход на улицу в темное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток. О нет, вÑе Ñто выглÑдело так, будто в академии поÑвилÑÑ Ñерийный убийца. — Я, — она вÑхлипнула, но в голове уже начал рождатьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½. — Я очень перенервничала… Очень. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ÑоÑедка Ñд выпила ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼â€¦ Ð’Ñ‹ Ñлышали? Милред Ñама ÑÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° за то, что говорит. Ðо оÑтановитьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не могла. ÐŸÑ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ назад иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° ÑпаÑти не только ее, но и коменданта общежитиÑ. Мужчина на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ ответил, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ взглÑдом. — Я… — ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал тише. — Я хожу во Ñне. Так… так бывает, когда в жизни ÑлучаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñмоциональное. Уже и к лекарÑм обращалиÑÑŒ. И вÑе никак не могу вылечить. Я… Ñ Ð½Ðµ знаю, как оказалаÑÑŒ на улице. — То еÑть вы ничего не помните? — задавил ее вопроÑом дознаватель. РМилред иÑпуганно вжала голову в плечи. Ведь еÑли она ничего не помнит… То она и может оказатьÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ¹. Паника накрыла леди ван Темпф удушающим покрывалом. Оно обвилоÑÑŒ вокруг шеи, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾ вÑе Ñильнее Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ ударом Ñердца. Она загнала ÑÐµÐ±Ñ Ð² ловушку. Сама загнала ÑÐµÐ±Ñ Ð² ловушку. Ложь Ñделала только хуже. Ложь вÑегда делает только хуже! — Ðет, помню! — иÑпуганно воÑкликнула она. — ДейÑтвительно? — казалоÑÑŒ, что мужчина не верил ни единому ее Ñлову. — Ðо вы же только что Ñказали, Ñтудентка ван Темпф, что не помните, как оказалиÑÑŒ на улице. — Я… Милред запнулаÑÑŒ и прижала руки к еще влажным щекам. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ горели. ПрикоÑновение холодных дрожащих пальцев показалоÑÑŒ наÑтоÑщим ÑпаÑением. Как жаль, что она не могла ÑпрÑтатьÑÑ Ð² ладонÑÑ…, как детÑтве. ПроÑто Ñказать, что она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² домике. — Хорошо, а что вы можете Ñказать о Ñмерти вашей ÑоÑедки по комнате? — продолжил Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. — Ð’Ñ‹ Ñ Ð½ÐµÐ¹ конфликтовали? — Что?! — Милред аж вÑтрепенулаÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на дознавателÑ. — Ðет! Конечно, нет! Она Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°! “Была моей подругойâ€, — запоздало подумала леди ван Темпф и шмыгнула ноÑом. Спазм Ñжал грудь, а к глазам подÑтупили Ñлезы. — “Ох, милаÑ, была бы ты тут…†Дверь в импровизированную допроÑную открылаÑÑŒ в то Ñамое мгновение, когда на Милред почти ÑвалилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один вопроÑ. — Ректор пришел, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кого Ñтудентка ван Темпф не могла видеть. — Он хочет поговорить Ñо Ñвоей Ñтуденткой. — Решил иÑпортить нам работу? — фыркнул первый, не Ñильно ÑтеÑнÑÑÑÑŒ приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñницы. — Хорошо, пуÑть заходит. “Он обо вÑем Ñообщит отцуâ€, — иÑпугалаÑÑŒ девушка, ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñтулу. — “Отец будет раÑÑтроен. Он будет раÑÑтроен...†Воздуха Ñтало не хватать. Милред негнущимиÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ вцепилаÑÑŒ в подол платьÑ, но так и не Ñмогла ощутить прикоÑновение ткани. Будто бы ее не было вовÑе. Будто бы и Милред не было. Ðичего не ÑущеÑтвовало вокруг, кроме удушениÑ, которое навалилоÑÑŒ на плечи и Ñ‚Ñнуло за Ñобой в Ñамый темный омут. ÐŸÐ¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð» и пеÑок, втаптывало в дно, где водилиÑÑŒ Ñамые опаÑные демоны. Демоны ее души. Милред попыталаÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸Ð· Ñтого капкана. ПопыталаÑÑŒ, как делала Ñто каждый раз. Каждый проклÑтый раз, когда Ñтрах душил ее и нашептывал оÑтановитьÑÑ. СдатьÑÑ. Ðе делать Ñледующий шаг. “Я больше не боюÑÑŒ!†— иÑтерично подумала девушка, ÑтараÑÑÑŒ воÑÑтановить дыхание. Рперед глазами промелькнуло воÑпоминание одного днÑ. ПроÑтого. Обычного. Такого, как множеÑтво других. Ðо почему-то именно его она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñпомнила. *** Ð’ огромном доме графа ван Темпф, как вÑегда, царила тишина. Слуги ходили на цыпочках, общалиÑÑŒ шепотом. ЕдинÑтвенным громким звуком была мелодиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° разноÑилаÑÑŒ по бальному залу. Ðто отец ÑадилÑÑ Ð·Ð° роÑль. И позволÑл Ñебе Ñыграть что-то, что могло отвлечь его от документов и пиÑем. Милред Ñидела в Ñвоей комнате, поглÑдывала в окно и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом ждала того Ñамого момента, как отец узнает о разбитой вазе. Ей было шеÑть. Она мало понимала, но вÑе прекраÑно чувÑтвовала. Ощущала, как Ñтрах начинал ÑгущатьÑÑ, будто черные тучи перед грозой. Ð’Ñкоре должно было громыхнуть криком, а за ним обÑзан был начатьÑÑ Ð»Ð¸Ð²ÐµÐ½ÑŒ. Ливень Ñлез. Она заÑлуживала наказаниÑ. Знала Ñто. Потому как никто не давал Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ играть в галерее. Ðо она вÑе равно пошла туда Ñама, не дождалаÑÑŒ нÑнюшку. По правде говорÑ, девочка редко ее дожидалаÑÑŒ. ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ° Зорка не поÑпевала за шебутной дочерью графа. Ðо за Ñто наказывали Милред. И только ее. — Милред ван Темпф! — раÑкат грома взорвалÑÑ Ð² коридоре. Ðо Ñто был не Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°, и даже не нÑнюшки. Ðто был Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¾Ð»Ñ‹ ван Темпф. Ее мачехи. Женщины, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ прощала ни одной ошибки. ОÑобенно, еÑли Ñту ошибку допуÑкала Милред. Девочка затихла, вжалаÑÑŒ в креÑло и вцепилаÑÑŒ в Ñинего игрушечного пегаÑа. Ох, еÑли бы он был наÑтоÑщим, он бы обÑзательно ÑƒÐ½ÐµÑ ÐœÐ¸Ð»Ð¸ из Ñтого меÑта. СпрÑтал бы где-то далеко, где леди Лола не Ñмогла бы найти ее. Ðе Ñмогла больно Ñхватить за руку и вÑтрÑхнуть так, чтобы клацнули зубы. О нет, еÑли бы Ð¿ÐµÐ³Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» наÑтоÑщим, он бы ÑƒÐ½ÐµÑ Ð¸ Милред, и ее папу в волшебное меÑто, где можно беÑконечно бить вазы, кушать конфеты и ÑмеÑтьÑÑ. Девочка зажмурилаÑÑŒ, когда двери в ее комнаты раÑпахнулиÑÑŒ. — Ðе притворÑйÑÑ ÑпÑщей! — возмущенный выÑокий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» похож на проблеÑк молнии в почерневшем небе. — Я знаю, что Ñто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°! Ты хоть знаешь, дрÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, что Ñту вазу подарил твоему отцу Ñам император! Ðа ней был герб нашего рода! Смотри на менÑ, когда Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ говорю! Милред не хотела Ñмотреть. Она хотела провалитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ землю. Пролететь два Ñтажа, миновать подвал и проÑто утонуть в земле. Чтобы не Ñлышать Ñтот голоÑ. Ðе Ñлышать крик. Ðо чуда не произошло. Пол не раÑползÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ее креÑлом на чаÑти. И девочка открыла глаза, иÑпуганно поÑмотрела на мачеху да только Ñильнее вцепилаÑÑŒ в пегаÑа. — Что ты делала в галерее? — Ñтрого ÑпроÑила Лола ван Темпф. СтрогоÑть была ее шлÑпкой и перчатками. Той вещью, без которой женщина ни за что бы не поÑвилаÑÑŒ на людÑÑ…. Милред молчала, не знаÑ, что Ñказать. Ее Ñердцечко билоÑÑŒ быÑтро-быÑтро. ÐŸÐµÐ³Ð°Ñ Ð² руках треÑнул и разошелÑÑ Ð¿Ð¾ шву. РЛола ван Темпф ÑтоÑла в дверÑÑ… выÑокой темной фигурой, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. Да, мачеха Мили была выÑокой женщиной. С темными вьющимиÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами, тонким ноÑом и мушкой над верхней губой. Из вÑех Ñвоих платьев ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° была нарÑжена в приталенный нарÑд из темно-зеленого шелка и бордового бархата. Руки в тонких перчатках до локтей Ñложены на груди, темно-краÑные губы недовольно поджаты, а широкие брови грозно нахмурены. Милред видела ее такой вÑÑŽ Ñвою жизнь. Ðедовольной и мрачной. Слова, поведение, внешноÑть… вÑе было таким темным, что дочь графа инÑтинктивно выбирала Ñебе только Ñркие цвета. Ð’Ñе ее Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñрко-желтыми, розовыми, голубыми или белыми. Ð’Ñе игрушки большими и приноÑÑщими радоÑть. Даже книги, которые она не так давно научилаÑÑŒ читать без помощи нÑнюшки Зорки, Милред выбирала иÑключительно по краÑочной обложке. — Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ говорю! Ты, грÑзное дитÑ, тебе не меÑто в Ñтом доме, еÑли ты не умеешь говорить! — Я умею говорить, — иÑпуганно пиÑкнула Милред, вÑкочив на ноги и прижав в груди любимую игрушку. Пальцы девочки Ñкользнули по шву и нашли разрыв. КоÑнулиÑÑŒ мÑгкой белой шерÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ внутри пегаÑа. — Я не знала… — Чего ты не знала? — Лола ван Темпф Ñделала шаг вперед, так грозно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Милред, что та только и Ñмогла, что ÑпрÑтать Ñвое лицо в ладонÑÑ…. ÐŸÐµÐ³Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» к ее ногам. — Ты нарушила запрет! — не унималаÑÑŒ мачеха. — Сломала дорогую вещь! Ты хочешь, чтобы Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала обо вÑем… твоему отцу?! — Ðет! Ðет, пожалуйÑта! — воÑкликнула Милред, иÑпуганно вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° на леди Лолу. — Ðе надо?! — хмыкнула женщина. — Ты ведь знаешь, что его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°ÑÑтраивать? У лорда ван Темпф больное Ñердце. Или ты хочешь его Ñмерти?! Милред не уÑпела понÑть, как леди Лола оказалаÑÑŒ Ñ€Ñдом, Ñхватила ее за руку и вÑтрÑхнула: — Отвечай, ты хочешь его Ñмерти?! — Ðет… нет, — запричитала девочка. — Ðе надо ему говорить! ПожалуйÑта. — ПожалуйÑта, — мачеха повторила ее Ñлова Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и оттолкнула от ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ. — Ты здеÑÑŒ не должна находитьÑÑ. ГрÑзное дитÑ! Милред оÑела на пол, вцепилаÑÑŒ в пегаÑа и заплакала. Открыто и громко, как умеют только дети. Она не Ñлышала, как Лола ван Темпф ушла. Ðе Ñлышала, как пришла нÑнюшка. Только почувÑтвовала ее лаÑковые и немного шершавые руки. Они приобнÑли малышку и прижали к широкой груди. Зорка шептала что-то тихое и уÑпокаивающее, раÑкачиваÑÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону. Милред не Ñлушала, она куÑала кулак и не могла уÑпокоитьÑÑ. “Я грÑзное дитÑâ€, — думала она, только чаÑтично Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑмыÑл Ñтих Ñлов. — “ГрÑзное дитÑ. Я не должна тут находитьÑÑ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°ÑÑтраивать папу. ÐельзÑ. Или он умрет†— Ðу тише-тише, — Зорка погладила ее по волоÑам. Светло- рыжим волоÑам. Такие в Ñтом доме были только у маленькой девочки. — Ð’Ñе закончилоÑÑŒ. Ð’Ñе закончилоÑÑŒ. — Я грÑзное дитÑ, — прошептала она, не в Ñилах уÑпокоитьÑÑ. — ПоднÑла на нÑнюшку взглÑд. — Я хочу очиÑтитьÑÑ. ПомытьÑÑ. Помоги мне помытьÑÑ. — Ты не грÑзное дитÑ, — покачала головой Зорка. — Граф Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð». И тебе не нужна ванна, утром купалаÑÑŒ. — Ðо Ñ Ð½Ðµ хочу быть грÑзной! — заканючила девочка. — Ðе хочу! — От Ñтого тебе никак не избавитьÑÑ, — уÑпокаивающим шепотом отозвалаÑÑŒ нÑнÑ, опÑть Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñпитанницу к груди и раÑкачиваÑÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ из Ñтороны в Ñторону. — Такова учаÑть баÑтардов. Ðо ты ÑчаÑтливица, Милред. Знаешь почему? — Почему? — удивилаÑÑŒ она. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° не чувÑтвовала ÑчаÑтьÑ. Вот ни капельки. — Потому что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð¸, — улыбнулаÑÑŒ женщина. — Ты признана графом ван Темпф. И Ñто огромное ÑчаÑтье. Милред затихла, пытаÑÑÑŒ понÑть Ñти Ñлова. Ðа глаза попалÑÑ Ñиний пегаÑ, разлезшийÑÑ Ð¿Ð¾ шву. И Ñлезы Ñнова подÑтупили к глазам ребенка. Она зарыдала вновь, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ на любимую игрушку. — Мы его зашьем, — пообещала Зорка. — ОбÑзательно зашьем. Милред только вÑхлипнула и затихла. Ох, еÑли бы нитки могли лечить вÑе раны. Ох еÑли бы только они могли… *** “Я не должна раÑÑтраивать отца!†— именно Ñ Ñтой мыÑлью Милред вынырнула из Ñвоего личного черного омута и наконец Ñмогла воÑÑтановить дыхание. Она вÑе еще была в комнате допроÑа. Дознаватели вÑе еще говорили между Ñобой. Ðи один из них, казалоÑÑŒ, не заметил приÑтупа, который поймал первокурÑницу в Ñвои объÑтиÑ. Рпотом внутрь вошел ректор. Ð’Ñ‹Ñокий ÑветловолоÑый мужчина Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸ глазами. Милред поймала его взглÑд и почувÑтвовала, как по Ñпине ползут мурашки. Она и не подозревала до Ñтого момента, что карий цвет глаз может быть наÑтолько холодным. — Студентка ван Темпф? — без Ñмоций уточнил глава академии. — ÐадеюÑÑŒ, вы оÑознаете вÑÑŽ ÑерьезноÑть… Договорить он не уÑпел, над академией пронеÑÑÑ Ñ€Ð°Ñкат грома. Именно так показалоÑÑŒ Милред. Ðтот звук заÑтавил ее вздрогнуть. И только потом девушка понÑла, как Ñильно ошиблаÑÑŒ. Ðто был не гром. Ðто был колокол. Он звонил в ночной тиши, заÑтавлÑÑ Ñердце заходитьÑÑ Ð² бешенном Ñтуке от дурного предчувÑтвиÑ. — Что Ñто значит? — ректор резко повернулÑÑ Ðº дознавателю, который до Ñтого допрашивал его Ñтудентку. — Ðртефакт Ñработал. По лицу Ñтого человека Ñложно было понÑть, что он думает. И что чувÑтвует. Ðо Милред была практичеÑки уверена, что звон академичеÑкого колокола ночью не предвещает ничего хорошего. — Ðртефакт?! — ошарашенно уточнил глава академии ГриÑкор. — Ð’Ñ‹ дейÑтвительно прикрепили его к колоколу?! Чтобы вÑÑ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° о новой Ñмерти?! И убийца тоже?! У Милред переÑохло в горле. “Убийца? Ð’Ñе же убийца?†— думала она, до поÑледнего надеÑÑÑŒ, что ошибалаÑÑŒ. — Да, мы завÑзали артефакт на колоколе, — не ÑмутилÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. — Или мне Ñтоит прочитать вам лекцию о ÑвÑзи артефактов Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ звуковых волнах? — Ðе Ñтоит, — ÑкривилÑÑ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€. — Ðо вы могли мне Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñообщить. — И что бы Ñто изменило? Ðа Ñто глава академии ГриÑкор ничего не ответил. Только броÑил взглÑд в Ñторону первокурÑницы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтала Ñвидетелем Ñтого разговора: — Студентка ван Темпф могла быть причиной?.. — Она здеÑÑŒ. Или вы Ñтого не видите? — выÑокомерно отозвалÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ, которого, должно быть, очень Ñильно раздражало приÑутÑтвие ректора в Ñтой комнате. — Ðртефакт Ñрабатывает моментально. Ðто не она. — Так почему не Ñработало вечером? Когда у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» еще один труп? — ректор ÑтаралÑÑ ÑохранÑть ÑпокойÑтвие. Ðо лицо поÑтепенно краÑнело, а на шее выÑтупали пульÑирующие вены. — Ðто ведь ваша работа! — Ðртефакт мы активируем только в ночное времÑ, — оÑадил его пыл мужчина в черном. — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доÑтаточно реÑурÑов Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ круглоÑуточной работы. Ведь Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñкор не пожелала выделить нам накопители. О чем уже доложили его императорÑкому величеÑтву. Ректор выÑокомерно фыркнул: — Может вы уже занимаетеÑÑŒ делом? Ð’ академии только что убили еще одного Ñтудента! Рвы тут Ñзыком чешете! — Ðе переживайте так, Ервин. Мои люди ÑправÑÑ‚ÑÑ Ñ Ñтой задачей. Ð Ñ Ñмогу наконец поговорить Ñ Ð³Ð¾Ñподином ректором и узнать, почему же он так Ñильно не желал помогать нам Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованием. 17. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ â€” Я же оÑтаюÑÑŒ? — только что «ожившаÑ» Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что голова пошла кругом. ПоÑвление Гвин Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ наÑтоÑщим ударом. Подруга вмешалаÑÑŒ в то, во что не должна была лезть. Стоило бы догадатьÑÑ, что Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ ÐµÐµ «ÑамоубийÑтво» проÑто так не оÑтавит. Ðо что та полезет за ней в подвалы… Ðет, Ñтого Табита предвидеть не могла. И даже не предÑтавлÑла, какую взбучку ей уÑтроит подруга, когда вÑе закончитÑÑ. Табита поÑмотрела на Ðайджела, признав, что он больше оÑтальных ИÑкателей походит на роль лидера. Ему и принимать решение. Командовать. — Ðайджел, объÑÑни, что мы делаем дальше? — повторила девушка, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом помещение. — Ð’Ñ‹ ведь можете Ñделать что-то Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ°Ð¼Ð¸? Что-то, чтобы они выглÑдели целыми. Я оÑтануÑÑŒ, и мы продолжим охоту. Разве нет? Раздражающий звон колокола будоражил и не давал ÑобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. — Мы-то можем, — вмеÑто Ðайджела отозвалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ Ñо Ñломанным ноÑом. — Ðо еÑть неÑколько «но». Говоривший оказалÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñимпатичным, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, завÑзанными в хвоÑÑ‚ темными волоÑами. Ðо вÑе впечатление портил рваный шрам на левой щеке. «Ðто, наверное, Ðоа», — подумала Таби. Ðайджел раÑÑказывал ей, кто будет учаÑтвовать в поимке некроманта. Ðазвал имена двух других ИÑкателей и опиÑал их внешноÑть. Ðа вÑÑкий Ñлучай. «Ðо ни Ñлова не Ñказал о капитане Ñтражи», — тут же опомнилаÑÑŒ она. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого вопроÑа ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ было времени. Колокол продолжал звенеть над их головами. Должно быть, он уже уÑпел разбудить вÑех Ñтудентов и преподавателей. — План провалилÑÑ, — Ðайджел не Ñтал вдаватьÑÑ Ð² подробноÑти, проÑто вÑем указал в Ñторону выхода. — Мы уходим. Ð’Ñе и быÑтро. Пока шавки императора не нашли Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚. — РТабита? — Гвин впервые поÑле Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из ИÑкателей заговорила громко. — Она ведь Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то умирала… — Она только что ожила, — Ñлишком резко отозвалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. Рот взглÑда Табиты не укрылоÑÑŒ то, как он оттÑнул проÑтое широкое кольцо на большом пальце. Кольцо, от которого воздух Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ буквально плавилÑÑ. — Джейкоб, на тебе вÑплеÑк, — Ñкомандовал ИÑкатель. — Ðоа, проверь, что проиÑходит на поверхноÑти. ОтÑюда Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ унеÑу. Он броÑил вÑего неÑколько Ñлов. Рего Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ пришли в движение, позабыв об ошибке и травмах. Ðоа тенью выÑкользнул в коридор, а Джейкоб броÑил на пол какой-то Ñизый порошок и начал читать заклинание. — Я бы хотела уÑлышать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑть объÑÑнений. — У Гвин на памÑти Табиты впервые дрогнул голоÑ. — Значит, Ñлушайте Ñюда, — Ðайджел Харве наконец удоÑтоил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… девушек. — Табита очнулаÑÑŒ и обнаружила ÑÐµÐ±Ñ Ð² подвалах. От иÑпуга наколдовала что-то такое, что Ñорвало замки Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸. МагиÑ, которую оÑтавит Джейкоб, будет тому подтверждением. Гвин… Ðайджел недовольно нахмурилÑÑ. Ð’Ñ€Ñд ли он хотел, чтобы в Ñто дело был поÑвÑщен кто-то еще. Ðо еÑли он втÑнул Табиту, то Ñтоило ожидать, что ее подруги окажутÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и Ñунут Ñвой Ð½Ð¾Ñ Ð² дело о неожиданной Ñмерти. — Гвин, — повторил Ðайджел, — молчи. Потом Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вÑе Ñам раÑÑкажу, еÑли так хочешь влезть в Ñто вÑлед за подругой. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлушай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ выполнÑй вÑе, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ. Мы уходим. Я доÑтавлю Ð²Ð°Ñ Ð² общежитие. Ðезаметно. — Я и Ñама могу туда вернутьÑÑ, — фыркнула уÑÐ·Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ. — Вот и Ñ Ð¾ том же. — Ðа лице ИÑÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð˜Ñтины отпечаталоÑÑŒ еще больше недовольÑтва. — Табита, идем. Ты ожила Ñтой чудеÑной ночью. — Ркак же некромант? — Потом. Что-то Ñильно взволновало Ðайджела. Ðто было видно. И Табите Ñто Ñовершенно не понравилоÑÑŒ. Что-то изменилоÑÑŒ, но она не знала, что именно. Рведь до Ñтого план был завÑзан на ней. Ðоа вернулÑÑ Ð¸ проÑто кивнул лидеру. Джейкоб закончил чтение какого-то длинного заковыриÑтого заклинаниÑ, Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° пол пыль вÑпыхнула и моментально раÑтворилаÑÑŒ в воздухе. ОÑтавив поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ удушающий Ñладкий Ñмрад. — Идем. Короткое Ñлово запуÑтило целую цепочку Ñобытий. ПÑтерка выбралаÑÑŒ на улицу и замерла у входа в подвалы. Ðайджел повел их в Ñторону, ÑкрываÑÑÑŒ в тени зданиÑ. Колокол продолжал звонить, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸ заÑтавлÑÑ Ð²Ñех вздрагивать каждый раз, как Ñзычок ÑталкивалÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼. — Да что проиÑходит? — не выдержала ВалькириÑ. — Почему звенит колокол? — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, — броÑил Ðайджел, оÑтанавливаÑÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… не было видно Ñо Ñтороны академичеÑкого комплекÑа. Впереди виднелиÑÑŒ только Ñкалы и забор, который ограждал территорию. — Мы пошли, — тихо отозвалÑÑ Ðоа. — Ты не Ñможешь перетащить четверых Ñразу. РвозвращатьÑÑ Ñлишком опаÑно. — СоглаÑен, — кивнул Ðайджел. — Будьте оÑторожны. Джейкоб отÑалютовал другу кулаком, мазнул взглÑдом по Табите Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ и кинулÑÑ Ð² ночь первым. С обратной Ñтороны от входов в подвалы оÑталиÑÑŒ трое. — Давайте руки, — Ñкомандовал ИÑкатель ИÑтины, выждав мгновение. — Зачем? — ВалькириÑ, похоже, не ÑобиралаÑÑŒ подчинÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð¼ незнакомца. БроÑила взглÑд на подругу. Табита тоже не Ñпешила приÑлушатьÑÑ Ðº новым указаниÑм. Они договаривалиÑÑŒ только на Ñтот Ñпектакль. Должны были быÑтро решить вопроÑ. И вÑе. Ð ÑейчаÑ… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ что-то, что Ñтудентке Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ и очень не нравилоÑÑŒ. — Два вопроÑа. Она не ÑдвинетÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, пока не уÑлышит на них ответы. И плевать, что звон колокола бьет по ушам. Ðе так Ñтрашна Ñтража или дознаватели императора, которые могли обнаружить их в любой момент. К тому же, Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех было бы лучше, еÑли бы они обнаружили только ее. Табите было важно уÑлышать ответ на два вопроÑа. И о капитане Ñтражи она ÑобиралаÑÑŒ ÑпроÑить позже. Ðе ÑейчаÑ. — Только быÑтро, — не Ñтал Ñпорить Ðайджел. — Что Ñ ÐµÐ³Ð¾ поимкой? Второй раз мы не Ñможем разыграть Ñтот же Ñпектакль. Он оÑтанетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼? — Уж поверь, еÑли Ñто дело рук только Карвина… — ЕÑли?! Табиту вÑтрÑхнуло от уточнениÑ. До Ñтого момента ведь никто не ÑомневалÑÑ Ð² вине Карвина. Ðайджел был уверен в том, что его информатор вÑе правильно понÑл. Девушка во вÑе Ñто ввÑзалаÑÑŒ только из-за того, что Ñто был именно Карвин Олт. — ПоÑвилиÑÑŒ некоторые ÑомнениÑ, — Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ призналÑÑ Ð˜Ñкатель ИÑтины. Похоже, ему и Ñамому не нравилоÑÑŒ то, что он говорил. Ðо Табиту Ñто Ñовершенно не интереÑовало. Ее трÑÑло от злоÑти. Она пила какое-то зелье, доверившиÑÑŒ ему! ПритворÑлаÑÑŒ трупом! Довела обеих подруг до иÑтерики! И что теперь?! Теперь она Ñлышит Ñто противное «еÑли»?! — Так что будет, еÑли Ñто он? — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ÑпроÑила Табита, краем глаза отметив, как напрÑглаÑÑŒ Гвин. Подруга ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð° и не Ñпешила вÑтревать. ПонÑла ли она хоть что-то из вÑего, что произошло? Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ знала. Ðо в том, что теперь вÑе объÑÑнит Гвин и Милред, даже не ÑомневалаÑÑŒ. — То он ответит за вÑе. «Ðо Ñто будет не Ð¼Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑть», — подумала девушка, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ðайджела и вÑех его ИÑкателей вмеÑте взÑтых. — Какой второй вопроÑ? — третьекурÑник поторопил ее и вновь протÑнул руки, видимо, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы унеÑти обеих в общежитие Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ той Ñтранной магии. Табита хмыкнула и вложила Ñвою руку в его ладонь, а потом коÑнулаÑÑŒ пальцем горÑчего перÑÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð° большом пальце Ñтудента. — Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой: что Ñто такое? — Кольцо. Ðртефакт. — Ðто Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, — не ÑмутилаÑÑŒ первокурÑница. — Что Ñто за артефакт? Он нагрелÑÑ, когда зазвонил колокол. Ðа тебе лица тогда не было. Так что Ñто? — Табита, времени нет… — Так не трать его, — отозвалаÑÑŒ она. — Ответь. И мы вернемÑÑ Ð² общежитие. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ там поÑвление будет Ñложно объÑÑнить. Ðайджел Харве не хотел говорить. Табита Ñто видела, чувÑтвовала. Именно потому она решила задать Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑейчаÑ. Когда он не Ñтал бы увиливать и отговариватьÑÑ. — У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ не только некромант, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð˜Ñкатель. — Ркто еще? Табита злилаÑÑŒ из-за того, что приходилоÑÑŒ каждое Ñлово из него буквально вытаÑкивать. Будто щипцами. — Еще у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚â€¦ демон. рык. Ð’ Ñто же мгновение за их Ñпинами раздалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ угрожающий Утробный. Звериный. И до того отвратительный, что у Табиты мурашки по Ñпине побежали, а Ñтрах Ñковал вÑе тело. Будто она опÑть выпила то зелье, что дал ей третьекурÑник. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ развернулаÑÑŒ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ упомÑнутого демона воочию. Ðо за Ñпинами троицы ÑтоÑл вÑего лишь черный пеÑ. Ð’Ñ‹Ñокий пеÑ. С заоÑтренными кверху ушами и длинными лапами. Из приоткрытой паÑти капала Ñлюна, а глаза налилиÑÑŒ кровью. — Ðрки? — ошарашенно выдохнула Табита, ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ. Ð’ тот момент в ее голове пролетела Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° мыÑлей, но зацепилаÑÑŒ она только за одну. «Карвин никогда не выпуÑкал Ðрки одного». — Ты знаешь его? — Ðайджел гипнотизировал Ñобаку взглÑдом и медленно плел заклинание. ОпаÑноÑть, иÑходÑщую от пÑа, должны были почувÑтвовать вÑе. Гвин потÑнулаÑÑŒ за мечом. Ðо не уÑпела его доÑтать, как Ðрки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжным воем броÑилÑÑ Ð½Ð° Валькирию. Заклинание Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¾ его в грудь, отброÑило в Ñторону. ЗавонÑло паленой шерÑтью. — Ðто Ð¿ÐµÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð°, — быÑтро ответила Табита, не понимаÑ, почему Ðрки так переменилÑÑ. — Дело дрÑнь, — коротко отозвалÑÑ Ðайджел, отправлÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ðµ заклинание в Ñторону животного. Гвин уже Ñжимала в руках меч, напрÑженно ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° Ñобакой. И Табите не нравилÑÑ Ñтот взглÑд. — Может, ее проÑто чем-то уÑыпить на времÑ? — неуверенно предложила Табита. У нее пока в голове не укладывалоÑÑŒ, почему Ð¿ÐµÑ ÐšÐ°Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð° оказалÑÑ Ð½Ð° улице и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть. Ðо в Ñледующее мгновение девушка ошарашенно охнула. Огненные чары, которые направил на Ðрки Ðайджел, Ñтекли Ñ ÑˆÐµÑ€Ñти Ñобаки, как вода. — Что Ñто за хернÑ? — не Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñобо Ñлов, выдохнула ВалькириÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ðº. — Собаки так не умеют. Вот что Ñмутило Гвин. Вот почему она не напала! — Ð Ñто и не Ñобака. Ðто вёлл, — отозвалÑÑ Ðайджел, ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ одно заклинание. — Рано Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð±Ð° отпуÑтил. — С тобой дочь Ñамого Лорда Севера, — горделиво отозвалаÑÑŒ Гвин. — Ðе бойÑÑ. Что бы Ñто ни было… — Его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, — Ðайджел охладил ее пыл одной фразой. — Только заточить злоÑть в артефакте. — Что? — выдохнула девушка, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñледить за пÑом, который пока только рычал и принюхивалÑÑ, но не нападал. — Он голем, — отозвалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Сможешь отвлечь его? Я знаю один ÑпоÑоб… — Рчем Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ помочь? — Табита дернула Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ Ð·Ð° рукав плаща. — Замри и не двигайÑÑ, — броÑил Ðайджел, зацепив ее Ñвоими Ñловами. Может, она и не была опытной магичкой, не знала вÑех чар, извеÑтных третьекурÑнику. Зато она видела вÑÑŽ магию, когда хотела Ñтого. И Ñто было ее козырем. Табита дейÑтвительно замерла на меÑте, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как Гвин беÑÑтрашно броÑилаÑÑŒ на Ðрки Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто был уже не тот дружелюбный пеÑ, который обнюхивал первокурÑницу в первое знакомÑтво. Перед ними ÑтоÑл наÑтоÑщий монÑтр. Дикий, необузданный и непонÑтно как тут оказавшийÑÑ. — Хорошо, что ты решила поговорить, — хмыкнул Ðайджел, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ тонкий ÑеребрÑный браÑлет. — Иначе он бы нашел Ñебе другую жертву. — Он не оÑобо-то и нападал, — протÑнула Таби. Почему-то ей показалоÑÑŒ Ñто Ñтранным. — Вёллы атакуют одиночек. Рпоодиночке у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ только Ñтражники и люди императора гулÑÑŽÑ‚. — Они бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼, наверное, ÑправилиÑÑŒ. Ðайджел на Ñто ничего не ответил. Он ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° браÑлете. Его губы еле заметно шевелилиÑÑŒ, пальцы подрагивали. Табита напрÑглаÑÑŒ и Ñмогла различить нити, которые иÑходили от Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¸ медленно переползали на украшение. Оплетали его, подÑвечивалиÑÑŒ темно-алым, Ñиним и лиловым. Очень медленно они начали ÑкручиватьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобой, поÑтепенно Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ жгутом Ñеребро. «Долго. Очень долго», — подумала Табита, глÑнув на то, как Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÐµÑнÑет Ðрки подальше от оÑтальных. И Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ шагом… Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ шагом взглÑд пÑины ÑтановитÑÑ Ð²Ñе агреÑÑивнее. — Ðе отводи его далеко! — крикнула Табита. — Тебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ один на один! Она очень хотела помочь подруге. Ðо Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ нуждалаÑÑŒ в Ñтом. Как и вÑегда. Рвот Ðайджел. Ðайджелу она может помочь. Ðо как понÑть, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚? Как… Табита неожиданно оÑознала, что знает ответ. И то чувÑтво, которое мгновение назад теплом взорвалоÑÑŒ в груди. *** ЧувÑтво, что можно понÑть целую вÑеленную, Ñнизошло на Табиту Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ раз в раннем детÑтве. Сколько ей тогда было? ШеÑть? ВоÑемь? Может, больше, а может, и меньше. Она не помнила тот день так четко, как хотелоÑÑŒ бы. Она не могла Ñказать, как оказалаÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми на городÑкой речке. ЕдинÑтвенной в ÐеÑ-ТешаÑе. ГрÑзной, меÑтами заболоченной, но вÑе равно привлекательной Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ‹. ВзроÑлых тогда Ñреди них почему-то не оказалоÑÑŒ. — Плавать! Будем плавать! — закричал мальчишка на неÑколько лет Ñтарше Табиты. Он уже ÑÑ‚Ñнул Ñерую рубашку и ÑброÑил ботинки. Бегал вокруг толпы ребÑтишек по траве и радоÑтно кричал. Солнце припекало, манило поÑкорее окунутьÑÑ Ð² холодные воды реки. Ðо Табита не Ñпешила. Девочка аккуратно переÑтупала Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, уже оÑтавив платье на земле. Смотрела за тем, как Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ за другим Ñ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и визгом вбегают в реку. Как поднимаетÑÑ Ð¸Ð» от их ног, мутит воду. И ждала, когда оÑтанетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°. И пуÑть Табите не терпелоÑÑŒ побежать к оÑтальным, она ждала. Когда ил оÑел, а почти вÑе оказалиÑÑŒ на Ñередине реки, девочка решилаÑÑŒ подойти поближе. Ðккуратно, шаг за шагом. БоÑые Ñтупни обжигали плоÑкие камни, которые то и дело попадалиÑÑŒ на ее пути. Таби ойкала и Ñпешила как можно Ñкорее оказатьÑÑ Ñƒ кромки. Когда Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° коÑнулаÑÑŒ пальцев ног, девочка вздрогнула. По коже побежали мурашки. Ðо Ñолнце так Ñильно грело макушку, что она набралаÑÑŒ ÑмелоÑти и броÑилаÑÑŒ в реку. Ð’ первые Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе тело Ñковало холодом, руки и ноги отказалиÑÑŒ повиноватьÑÑ. Табита раÑÑлабилаÑÑŒ и нащупала ÑтупнÑми рыхлое дно. Ил поднÑлÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, щекоча кожу. Она медленно развела руки в Ñтороны, ожидаÑ, что вода поддержит ее. — Плыви Ñюда! — крикнул мальчишка откуда-то Ñпереди, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. — Тут Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°! Огненный окунь! Он во-о-о-от такой! «ПрÑмо такой?» — подумала Табита, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотреть на Ñамую редкую в мире рыбу. Она Ñлышала, что плавники Ð¾ÐºÑƒÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸ на пламÑ, а в глазах можно увидеть блеÑк углей. И девочка поплыла. Она оттолкнулаÑÑŒ от дна Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ легкоÑтью, что Ñама удивилаÑÑŒ. Вода пока держала ее, но понемногу Ñбивала течением. Табита гребла вперед, закуÑив губу. Ей очень хотелоÑÑŒ поÑмотреть на огненного окунÑ. Ð’ тот момент Ñто было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ важно. ÐаÑтолько, что она лишь запоздало вÑпомнила, что не умеет плавать. Страх вернул ее в реальноÑть в тот Ñамый момент, когда течение отброÑило девочку в Ñторону, а руки неожиданно налилиÑÑŒ уÑталоÑтью. Табита взмахнула ими, ÑтараÑÑÑŒ привлечь внимание друзей. Ðо те резвилиÑÑŒ вдалеке, ÑмеÑлиÑÑŒ, брызгалиÑÑŒ. И не Ñлышали ее крика. Девочка поÑтаралаÑÑŒ развернутьÑÑ Ð¸ найти взглÑдом берег. Ðогу Ñжало Ñпазмом. От боли перед глазами поплыли черные мушки. Табита взмахнула руками, наконец Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñушу, и ушла Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ под воду. От речной мути неприÑтно щекотало глаза, нога отказывалаÑÑŒ ÑлушатьÑÑ, а каждое движение ею вызывало ужаÑную боль. Таби вÑхлипнула, погружаÑÑÑŒ вÑе глубже. Из ее рта вырвалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ пузырь воздуха и Ñтремительно поÑпешил к поверхноÑти. Как бы она хотела отправитьÑÑ Ð·Ð° ним. «Похоже, так Ñ Ð¸ умру», — Ñлишком Ñпокойно подумала девочка, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ñновение длинных водороÑлей к ногам. Ð’Ñе Ñилы были потрачены на то, чтобы доплыть до огненного окунÑ. Ей так хотелоÑÑŒ увидеть его воочию. Так… Рбыл ли он вообще? Откуда взÑтьÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ рыбе в грÑзной речке ÐеÑ-ТешаÑа? Мальчишка, Ñкорее вÑего, проÑто пошутил. Решил заÑтавить Табиту подплыть к ним. Ведь знал, что дочь Ñемьи Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ умеет плавать. Совершенно. Она ÑдалаÑÑŒ. ПереÑтала дергатьÑÑ Ð¸ замерла в ожидании, когда уже Великий Ñнизойдет к ней, возьмет на руки и унеÑет в Ñвою обитель. Ðо он не Ñпешил. Почему-то медлил, будто Табита могла еще что-то иÑправить. Рпотом… потом она неожиданно почувÑтвовала в Ñебе какую-то Ñтранную Ñилу. Та будто Ñолнышком зажглаÑÑŒ в груди. Тепло заÑкользило по рукам и ногам, ÑÐ¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ñ… и Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть двигатьÑÑ. Табита неÑколько раз моргнула, не понимаÑ, что проиÑходит. И увидела первую нить. Тонкую. Белую. Она Ñ‚ÑнулаÑÑŒ куда-то вверх. Подрагивала под дейÑтвием течениÑ. Длинные волоÑÑ‹ в воде окраÑилиÑÑŒ в рыжий. Они закрыли обзор на Ñту нить, будто пытаÑÑÑŒ помешать девчонке. Она убрала их ладонью и потÑнулаÑÑŒ непонÑтно к чему. Пальцы не Ñмогли коÑнутьÑÑ Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸, прошли наÑквозь. Да только чувÑтво, что именно Ñто ее ÑпаÑение, никуда не делоÑÑŒ. Табита вновь поднÑла руку и от Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° рот, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· легких поÑледние запаÑÑ‹ воздуха. Под бледной кожей роилоÑÑŒ целое множеÑтво таких нитей. Разных оттенков, разной толщины и длины. Они переплеталиÑÑŒ в коÑÑ‹ и образовывали клубки. Таби Ñама не понÑла, как так получилоÑÑŒ, но она Ñмогла дернуть за ту нить, что повиÑла перед ней. Ðто вÑе, что она дейÑтвительно помнила. Ðи то, как выбралаÑÑŒ из воды, ни как добралаÑÑŒ до берега, ничего из Ñтого не отложилоÑÑŒ в ее памÑти. ОÑталиÑÑŒ только обжигающие ладони камни. И Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð¸Ð»Ð° на Ñзыке. Великий не забрал ее в тот погожий летний день. Ðе дал ей оборвать Ñвой путь. Великий показал ей новую тропу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ могла оказатьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ более Ñмертельной, чем воды речки в ÐеÑ- ТешаÑе. *** Она Ñмутно помнила тот день. Ðо не забыла чувÑтво, пробудившейÑÑ Ð½ÐµÐ¹ магиÑ. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñта Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ была чем-то незнакомым и пугающим. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñтала инÑтрументом и оружием. Табита вновь ÑоÑредоточилаÑÑŒ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸, которые оплетали Ñеребро. Она понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что делает Ðайджел. Ðо Ñто не мешало ей понÑть, как работает ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼ магиÑ. ИÑкатель ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñгивал из ÑÐµÐ±Ñ Ñилы и творил Ñразу три заклинаниÑ, которые переплеталиÑÑŒ между Ñобой и… Ñоздавали артефакт? Да, очень на Ñто похоже! Она прикуÑила губу, пытаÑÑÑŒ разгадать тайну Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одной нити. ЕÑли она поймет, как та Ñоздана. ЕÑли Ñможет разложить ее на ÑоÑтавлÑющие… — Давай же, — еле Ñлышно прошептала девушка. Окинула взглÑдом округу, пытаÑÑÑŒ найти похожие нити в природе. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð½ÑтиÑм Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ и Милред в нежилой башне она научилаÑÑŒ различать Ñнергию в окружающей Ñреде. Вначале Ñто оказалоÑÑŒ очень Ñ‚Ñжело. Ðо Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑотворÑла Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ медленно, Табите удалоÑÑŒ отÑледить, откуда подруга черпает Ñилу. И… — Да! — обрадовалаÑÑŒ первокурÑница, наконец Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ очень похожее. ВеÑÑŒ мир Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел как разноцветный клубок. Ðнергии было Ñтолько, что перед глазами начинало Ñ€Ñбить. Ð’Ñе же не Ð·Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð¸, что академию ГриÑкор возвели на меÑте Ñилы. Раньше Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ понимала, что подразумеваетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтим названием. Зато ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñмую Ñто увидела. Вот только пока девушка не могла накладывать одну картинку на другую. Она ÑпоÑобна была видеть только один из двух миров. Или реальный, или внешний ÑнергетичеÑкий. Потому, когда Табита нашла нужную лиловую нить, она потÑнула ее на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ моргнула, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ðµ зрение. — Сила в нем Ñамом, — ошарашенно прошептала Табита. Ðить, которую она нашла и поймала, оÑталаÑÑŒ единÑтвенной видимой. И Ñ‚ÑнулаÑÑŒ она прÑмиком к Ðрки, который Ñтарательно уводил Валькирию от друзей. Им надо поÑпешить. Табита не проÑто потÑнула Ñту Ñилу на ÑебÑ. Ðет! Она ее жеÑтко рванула и проÑто втолкнула в ÑотворÑемое Ðайджелом заклинание. ИÑкатель удивленно охнул и тут же нашел взглÑдом виновницу. — Табита, что ты делаешь? — Тебе не хватит Ñвоих Ñил, — обрубила она, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ‚Ð¾, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ уÑилием третьекурÑник вытÑгивает из ÑÐµÐ±Ñ Ñнергию. — Ðто ведь артефакторика, а ты в ней Ñлаб. — Как ты?.. Она не ответила. Ощутила, как Ðайджел перехватил Ñилу извне. Ð”Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ Ñто было непривычно. Возможно, ИÑкатель знал и другие подходы к Ñозданию чар. Ðо вÑе то времÑ, что Таби за ним наблюдала, он ÑотворÑл магию как чародей. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью перехватил нить Ñнергии, которую передала ему девушка. Ð Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ моргнула и попыталаÑÑŒ отыÑкать вторую нить, необходимую Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñлета. Она не Ñтала заÑыпать Ðайджела вопроÑами, не Ñтала интереÑоватьÑÑ, что он делает. ПолноÑтью доверившиÑÑŒ ИÑкателю ИÑтины, она поÑпешила прийти на помощь. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-Ð°Ð»Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ нашлаÑÑŒ быÑтро. Ðо Ñкрыта была в Ñамой земле. Где-то глубоко под поверхноÑтью. Ðта ÑнергетичеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ буквально пульÑировала, дрожала. Ðо Ñто не оÑтановило Табиту. Как и то, что, когда она мыÑленно потÑнула ее на ÑебÑ, тело обдало ужаÑным жаром. Что бы Ñто ни было, Ñта Ñила ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на поверхноÑти. Табита повторила вÑе те же манипулÑции, которые провела в первый раз. И опÑть Ðайджел перехватил преподнеÑенную ему Ñнергию Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¹ легкоÑтью. Она перевела Ñвое зрение на браÑлет и довольно уÑмехнулаÑÑŒ. Работа над артефактом была практичеÑки закончена. Ðайджел влил вÑе Ñвои Ñилы в поÑледнюю, третью, нить. Еще мгновение — и… — Гвин! Ð’ Ñторону! — Ñ€Ñвкнул Ðайджел. РТабите показалоÑÑŒ, что он покачнулÑÑ. Что произошло в Ñледующий миг, Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ бы и объÑÑнить не Ñмогла. Ðрки, который только что почти вцепилÑÑ Ð“Ð²Ð¸Ð½ в ногу, резко обмÑк и упал на землю. Ð’Ñ‹Ñунул Ñзык и призывно начал кататьÑÑ Ð¿Ð¾ земле, подÑтавлÑÑ Ð¿ÑƒÐ·Ð¾. — Ð’Ñе? — Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñторожно отÑтупила, не Ñпеша опуÑкать меч. Только ей было извеÑтно, наÑколько выматывающим оказалоÑÑŒ Ñто Ñражение. — Да, теперь вÑе, — Ðайджел Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрел на то ÑущеÑтво, которое назвал вёллом. — Думаю, ректору Ñтоит знать, какую дрÑнь притащил в академию его Ñын, — фыркнула Гвин, вогнав меч в землю и уÑтало на него опершиÑÑŒ. Табита Ñ Ðайджелом промолчали. Ðо при Ñтом обменÑлиÑÑŒ краÑноречивыми взглÑдами. «Уверена, его отец обо вÑем знал», — подумала первокурÑница и уÑтало прикрыла глаза. То, что она только что Ñделала, выжало из нее поÑледние Ñилы. Табита покачнулÑÑ Ð¸ вцепилаÑÑŒ пальцами в холодную Ñтену зданиÑ, от которого Ñтоило убратьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно Ñкорее. Ðрки тихо Ñ‚Ñвкнул, как Ñамый обычный пеÑ, вÑкочил на лапы и кинулÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в Ñторону. Ð’Ñе оÑтальное произошло за какое-то мгновение, никто ничего не уÑпел предпринÑть. Троицу у входа в подвалы выхватил Ñркий желтый Ñвет, а навÑтречу им шагнули мужчины в одеждах дознавателей императора. И Ðрки был Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. 18. Гвин Умильтен Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжением наблюдала за приближающимиÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Она вÑе еще Ñжимала в руках меч, пуÑть тот и был воткнут в землю. И Ñто оказалоÑÑŒ одной из Ñамых больших ошибок в ее жизни. — Кто такие? — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ, придерживающий радоÑтного Ðрки за ошейник. ПÑина прыгала вокруг его ног, вилÑла хвоÑтом и то и дело пыталаÑÑŒ лизнуть руку. Мужчина даже не подозревал, что Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. Рим… им троим надо было Ñрочно что-то придумать. Ðо в голову Валькирии лезли только Ñамые кровавые картины Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐµÐ¹ Ñитуации. Возможно, Ñтому ÑпоÑобÑтвовала близоÑть Иглы. Табита опомнилаÑÑŒ первой: — О Великий! Как хорошо, что мне Ñто не ÑнитÑÑ! — воÑкликнула она и кинулаÑÑŒ к дознавателÑм, раÑкинув в Ñтороны руки, как умалишеннаÑ. — Кто такие? — потребовал ответа второй мужчина в черном, в его руках Ñверкнуло заклинание. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Табита ВаерÑ! — Ñпешно отозвалаÑÑŒ подруга, но в глазах дознавателей не промелькнула и намека на узнавание. — Я ÑегоднÑ… умерла. ПовиÑшую тишину нарушало только Ñобачье поÑкуливание. Гвин не знала, как помочь подруге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° вытащить их из западни Ñвоими Ñилами. Ðтот Ñтранный Ðайджел тоже молчал. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñлабо понимала, что тут вообще проиÑходит. Ðо вот в том, что виноват только Ñтот ÑтаршекурÑник, даже не ÑомневалаÑÑŒ. Однако именно он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ бровью не повел Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какого-то Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹. — Ð’Ñ‹ поÑледуете за нами. Ð’Ñе трое. До выÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÐµÐ¹, — принÑл решение тот, который держал вёлла за ошейник. Спорить Ñ Ñтим никто не Ñтал. Сбежать бы не получилоÑÑŒ. — Положите меч на землю, Ñтудентка, — Ñти Ñлова хлеÑтнули Гвин по Ñпине. Она злым взглÑдом прожгла дознавателÑ. И направила холодное оружие на мужчину. — Ðет. — Гвин, — Ñто Табита одними губами умолÑла ее подчинитьÑÑ. — Ðет, — повторила дочь Лорда Севера, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ кишки через горло тем, кто попытаетÑÑ ÐµÐµ обезоружить. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° отпуÑтит меч только в том Ñлучае, еÑли раÑÑтанетÑÑ Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. Ð§ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° оружие из ее руки Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что вывихнула девушке киÑть. Та зашипела от боли, но попытка поймать клинок в воздухе уÑпехом не увенчалаÑÑŒ. Ее опÑть победили одним заклинанием. И Ñто наÑтолько Ñильно разозлило Гвин, что она готова была выхватить из рук Ðайджела тот Ñтранный браÑлет, что уÑмирил вёлла. ПуÑть бы голем раÑÑтавил вÑе по Ñвоим меÑтам. Тогда бы никто больше не поÑмел оÑпорить ее решение. — Пойдем, — Табита поймала Валькирию под руку и ободрÑюще Ñжала ладонь подруги. Гвин, к ÑобÑтвенному удивлению, почувÑтвовала, как Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚. То ли от холода, то ли от Ñтраха. Ðо когда Таби покачнулаÑÑŒ на Ñледующем шагу, уже она поддержала ее под локоть. — Ты в порÑдке? — Да, — Табита коротко кивнула и потÑнула подругу за дознавателÑми. Один из них вÑе еще держал за ошейник вёлла, а второй Ñжимал Иглу. Ее Иглу. Меч, который подарил отец. Сам Лорд Севера. Гвин ни за что не позволит отобрать его. ПуÑть только попробуют не вернуть, она вÑÑŽ академию вверх дном перевернет. И плевать, что Ñто Ñама Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð° правила. Ðто ее меч. — Ты пришла Ñо мной проÑтитьÑÑ, — еле Ñлышным шепотом проговорила Табита. Гвин Умильтен в первую Ñекунду даже не понÑла, что проиÑходит. Рпотом покоÑилаÑÑŒ на подругу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ повиÑла на ней. — Я… — ПроÑто Ñлушай менÑ, — перебила ее Таби, броÑив оÑторожный взглÑд в Ñторону дознавателей, которые вели их в Ñторону одного из зданий академичеÑкого комплекÑа. Ее шепот заглушал лай пÑа и звон колокола, который не замолкал ни на мгновение. Ð’ окнах Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ везде горел Ñвет. Валькирии казалоÑÑŒ, что она может даже различить лица Ñтудентов, прилипших к окнам. — Ты пришла попрощатьÑÑ, — повторила Табита. — Ð’ подвалы ты не входила. Я к тому моменту уже очнулаÑÑŒ и Ñбила замки. Меч ты нашла. Его вынеÑло чарами из подвала. Он проÑто лежал на Ñнегу. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла? — Что ты задумала? — ПроÑто повтори им то, что Ñ Ñказала, — попроÑила Ñтудентка ВаерÑ, оÑторожно оглÑнувшиÑÑŒ в Ñторону парнÑ. Ðтот Ðайджел шел за ними, молчал и ÑоÑредоточенно о чем-то думал. Похоже, и ему нужно было придумать Ñвою верÑию Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ подвалов. Ðо что-то подÑказывало Валькирии, что даже в их общую ложь Ñти люди не поверÑÑ‚. Чем могло им грозить вÑе ÑлучившееÑÑ Ð·Ð° Ñту ночь, Гвин даже не предÑтавлÑла. Ðаказание? ИÑключение? Выговор от Ñамого императора? Чем бы ни закончилаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… вÑех Ñта ночь, дочь Лорда Севера думала, что ее уже ничем невозможно удивить. Да только Ñтоило им добратьÑÑ Ð´Ð¾ небольшого двухÑтажного зданиÑ, предназначение которого Валькирии было неизвеÑтно, как она моментально поменÑла Ñвое мнение. — Милред?! — ошарашенно выдохнула Гвин, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñветлое теплое помещение вÑлед за Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и тем, что так хорошо притворÑлоÑÑŒ милой пÑиной. Ð’ комнате, где они оказалиÑÑŒ, за Ñтолом Ñидел еще один дознаватель. Он пиÑал пиÑьмо. Рвот напротив него находилаÑÑŒ их подруга. БледнаÑ, Ð²Ð·Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ перепуганнаÑ. От Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоего имени она вздрогнула, резко повернулаÑÑŒ и… — Табита? — одними губами прошептала дочь графа и медленно начала Ñползать по Ñтулу, закатив глаза. — Ðй! Ðй! — Таби кинулаÑÑŒ к ней, подхватила под руку и неÑильно хлопнула ладонью по щеке. — Ðто Ñ. Ð’Ñе хорошо. Милред неÑколько раз моргнула, ошарашенно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° внезапно ожившую ÑоÑедку. Ð’Ñхлипнула, вцепилаÑÑŒ в ее руку и громко разрыдалаÑÑŒ. Мужчина за Ñтолом ÑкривилÑÑ, оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ пиÑьма и окинул недовольным взглÑдом вÑех пришедших. — Кто мне объÑÑнит, что тут проиÑходит? Желающих Ñреди Ñтудентов академии ГриÑкор не нашлоÑÑŒ. Табита уÑпокаивала бьющуюÑÑ Ð² иÑтерике Милред, Ðайджел ÑтоÑл у двери Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, будто проÑто погулÑть вышел. РГвин Ñверлила взглÑдом того мужчину, который до Ñих пор держал ее Иглу в руках. Да таким взглÑдом Ñверлила, что вÑкоре у Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была поÑвитьÑÑ Ð´Ñ‹Ñ€Ð° в боку. — Дом Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ…, а не академиÑ! — возмутилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, что Ñидел за Ñтолом. Рпотом напоролÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на Ñобаку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð½Ð¾ вилÑла хвоÑтом и шумно дышала, выÑунув розовый Ñзык. Похоже, поÑледнее добило его окончательно. Потому что недопиÑанное пиÑьмо оказалоÑÑŒ резко ÑмÑто и превратилоÑÑŒ в комок бумаги. — Кто мертв? — Ñтрого ÑпроÑил он у двух подчиненных. — Я, — подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð°, вÑкинув взглÑд на мужчину. Девушка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñидела на корточках возле Милред и держала ту за руки. — Ðу, не до конца. Главный дознаватель таким взглÑдом наградил Ñтудентку ВаерÑ, будто пожелал ей моментально помереть еще раз. Гвин наÑтолько Ñильно Ñто не понравилоÑÑŒ, что она уже готова была вÑтупитьÑÑ. — ДопроÑить вÑех! — Ñ€Ñвкнул главный дознаватель. — ПротÑнул одному из мужчин какой-то лиÑÑ‚. И, вÑтав из-за Ñтола, вышел. Ð”Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹. Студентке Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ отпуÑтить бледную и рыдающую Милред и подойти к дознавателю. При Ñтом она так аккуратно обошла Ñобаку, будто боÑлаÑÑŒ, что иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑущноÑть вёлла пробудитÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ в Ñтот момент. Табита раÑÑказала о том, как выпила Ñд из-за неразделенной любви. Как умерла, а потом очнулаÑÑŒ в подвалах. — Видимо, Ñда было недоÑтаточно, — пожала она плечами так буднично, будто говорила о завтраке. ЕÑли вÑе закончитÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾, Табиту Ñвно обÑжут поÑещать какого-нибудь лекарÑ, который будет наблюдать за ее Ñмоциональным ÑоÑтоÑнием. По крайней мере, так бы Ñделала Гвин. Табита раÑÑказала о том, как Ñильно иÑпугалаÑÑŒ. Как что-то наколдовала и выбралаÑÑŒ на улицу. Рпотом… вÑтретила Валькирию. — Рчто вы там делали, Ñтудентка Умильтен? — Ñухо поинтереÑовалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, который Ñпешно запиÑывал Ñумбурный раÑÑказ Табиты на бумагу. — Я не попрощалаÑÑŒ Ñо Ñвоей подругой, — броÑила Гвин. — И ÑобиралаÑÑŒ Ñто Ñделать. — При Ñтом нарушили комендантÑкий Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ добыли холодное оружие? — Ð’Ñкинул брови дознаватель. Он не поверил, как и предполагала ВалькириÑ. — Меч лежал на Ñнегу, когда магией вышибло замки на двери, — Ñпокойно Ñолгала Гвин, Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñто. Она буквально отреклаÑÑŒ от оружиÑ, подаренного отцом. При вÑех Ñказала, что Ñто не ее клинок. Что Ñто, как не предательÑтво? — ДопуÑтим, но зачем вы его поднÑли? Дверь за его Ñпиной открылаÑÑŒ, вернулÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹: — Ð’Ñ‹ закончили? — Еще нет. — ОтправлÑйÑÑ Ðº Риву, — махнул главный дознаватель. ПовернулÑÑ Ðº мужчине, который уже отпуÑтил Ñобаку и пока замер Ñтатуей у окна. — Ты тоже. Главный забрал бумаги, на которых запиÑывалиÑÑŒ показаниÑ, пробежалÑÑ Ð¿Ð¾ ним взглÑдом и хмыкнул. Рзатем протÑнул их Валькирии: — Перечитай, убедиÑÑŒ в том, что вÑе верно. И подпиши. — Что? — Гвин в первое мгновение не поверила Ñвоим ушам, а по коже пробежали ледÑные мурашки. — Мне еще раз повторить? Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñама не понÑла, как дрожащими руками взÑла лиÑты Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñми. Строчки перед ее глазами задрожали, дыхание перехватило, а Ñтрах вÑкинул голову. ÐаÑтоÑщий Ñтрах. Тот, который затмевал вÑе. Ðикакие вёллы, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ даже близоÑть Ñмерти не могли ÑравнитьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что иÑпытывала Гвин Умильтен при виде проÑтого текÑта. Она затаила дыхание, ÑтараÑÑÑŒ взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Ðо перед глазами вÑе равно поплыло. *** Гвин Ñидела на широкой дубовой кровати, кутаÑÑÑŒ в теплый плед. Разноцветный, огромный. Ее ноги не дотÑгивалиÑÑŒ до пола. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° обещала, что уже очень Ñкоро она выраÑтет. Станет большой-большой. ÐаÑтоÑщей взроÑлой. Папа больше не будет катать на плечах, мохноногий пони ÑменитÑÑ Ð½Ð° большую кобылу, а деревÑнные игрушки иÑчезнут из ее жизни. Ðо пока малышка Гвин Ñидела на кровати и Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрела на маму. Та казалаÑÑŒ ей такой краÑивой, такой волшебной. Как феи из Ñказок. Ðо мама не видела Ñтих взглÑдов. Она приобнимала дочь за плечи, в ее руках была книга. — И тогда великий воин выхватил Ñвой меч, кинулÑÑ Ð½Ð° монÑтра и Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ударами ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ†Ñƒ из его лап, — мамин Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ», как веÑенний ручей. Такой криÑтально чиÑтый, Ñвежий, приÑтный. Гвин прикрывала глаза и проÑто наÑлаждалаÑÑŒ Ñтим звуком. Она уже давно не Ñлушала Ñту Ñказку. Она казалаÑÑŒ девочке Ñкучной. Ðу разве Гвин позволила бы похитить ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-то монÑтру? Разве отдал бы ее папа Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ в лапы чудищу, чтобы потом какой-то воин ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ñ… дочь? Ðет! Конечно же, нет. Гвин Умильтен никогда бы не оказалаÑÑŒ в лапах монÑтра, из которых не в ÑоÑтоÑнии выбратьÑÑ Ñама. Мама вздохнула, поцеловала дочку в макушку и протÑнула ей книгу: — Ртеперь ты. Покажи, чему научилаÑÑŒ? Малышка Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ взÑла немного потрепанную книгу в руки, Ñморщила Ð½Ð¾Ñ Ð¸ попыталаÑÑŒ найти ту Ñтроку, где оÑтановилаÑÑŒ мама. — Об-об-обнÑла, — ÑправилаÑÑŒ она Ñо Ñловом и еще больше нахмурила темные брови. Мама еле заметно улыбнулаÑÑŒ и погладила дочку по волоÑам. — Она его и пре… при… прил… — Прильнула, — мÑгко подÑказала мама. — Прильнула, — повторила малышка, — к его груди. Вот! Она захлопнула книгу и протÑнула ее маме. — Что? Ð’Ñе? — раÑÑмеÑлаÑÑŒ женщина и поправила Ñползший Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° ребенка плед. — ÐеинтереÑно, — нахмурила Гвин ноÑик. — Хочу ту иÑторию. Про трех воинов и дракона. — Ðо ведь ты ее уже Ñотню раз Ñлышала. — Я хочу, чтобы ты научила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐµ читать! — гордо заÑвила Гвин, вÑкинув подбородок. Мама раÑÑмеÑлаÑÑŒ и вновь поцеловала ее в макушку: — Хорошо, роднаÑ. Ðо уже завтра. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¾. Тебе пора Ñпать. Ðо Гвин Ñовершенно не хотелоÑÑŒ Ñпать. Ей хотелоÑÑŒ читать. Показывать, что уроки мамы не прошли даром. Рбольше вÑего — почитать про трех умелых воинов, которые Ñвоими мечами разрубили демонов и монÑтров, как капуÑту. Рпотом нашли логово дракона. Гвин еще не ÑовÑем понимала, что такое «рубить, как капуÑту», но звучание ей очень нравилоÑÑŒ. Ð’ ту ночь она очень плохо Ñпала. СнилÑÑ ÐµÐ¹ монÑтр, который Ñхватил ее в когти и не отпуÑкал к маме Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹. Ргде-то на горизонте маÑчил воин, Ñпешащий ее ÑпаÑти. Да только девочке Ñовершенно не хотелоÑÑŒ быть ÑпаÑенной каким- то незнакомцем. Она хотела вырватьÑÑ Ñама или дождатьÑÑ Ð¿Ð°Ð¿Ñƒ. Утром Ñтот Ñон забылÑÑ, она помнила только о том, что мама обещала поÑлушать, как Гвин читает. И Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ рвением побежала в небольшую Ñемейную библиотеку, нашла книжку, а потом принÑлаÑÑŒ ждать, когда мама оÑвободитÑÑ. — Я взÑла ее! — взвизгнула Гвин, когда мама наконец Ñмогла прийти. — И хочу читать! — Конечно, роднаÑ, — мÑÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° тронула ее губы. — Ðачинай. И Гвин читала. ЗапинаÑÑÑŒ, ÑбиваÑÑÑŒ, но упорно двигаÑÑÑŒ вперед. Ей нравилаÑÑŒ иÑториÑ, нравилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑ. ÐравилоÑÑŒ, как буквы ÑкладывалиÑÑŒ в Ñлова и наполнÑлиÑÑŒ ÑмыÑлом. Ðто было какой-то магией, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñоздавала в голове ребенка Ñркую картинку битвы Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Большим алым и очень опаÑным драконом. Гвин Умильтен очень любила читать. Обожала. Ð’Ñе изменилоÑÑŒ в один момент. Когда не Ñтало ее мамы. Отец ничего не говорил. Он ÑтаралÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ вÑтреч Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Почему-то закрывалÑÑ Ð² кабинете, будто не Ñлыша ее плача под дверью. Гвин куÑала кулаки, не понимала, куда пропала мама. Почему она больше не приходит, не целует ее в макушку, не читает на ночь глупые Ñказки. ОÑознание пришло чуточку позже. Девчонка Ñидела в глубоком креÑле, еще не доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ до пола. Ð’ ее руках была помÑÑ‚Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° о воинах и драконе. Гвин читала ее каждый день. Чаще вÑлух. Иногда очень тихо, так, что только губы шевелилиÑÑŒ. Именно в тот день, повторÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼ÑƒÑŽ иÑторию уже в который раз, Гвин вздрогнула. Глаза наполнилиÑÑŒ Ñлезами, а внутри вÑе обожгло огненной болью. «Мама, — подумала она, ÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ влагу Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. — Мамы больше нет. Ðет… Она… умерла». Книга выÑкользнула из оÑлабевших детÑких рук. Упала и открылаÑÑŒ на Ñередине. Гвин не могла пошевелитьÑÑ. Она хватала ртом воздух, ÑтараÑÑÑŒ пережить понимание того, что мама ушла к прародителÑм. Что она больше никогда не обнимет ее, не поцелует, не почитает на ночь… Почитает… Девочка уронила взглÑд на книгу. И закричала. Схватила ее за корешок, вÑкочила на ноги и запуÑтила ту в Ñтену. «Она больше никогда не уÑлышит, как Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽÂ». Гвин трÑÑло от боли, разрывающей душу на куÑки. От неÑправедливоÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ на ребенка. Вмиг наполовину оÑÐ¸Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° оÑела кулем на пол и закуÑила губу, чтобы не разрыдатьÑÑ. Девочка попала в лапы того Ñамого монÑтра, от которого не могли ÑпаÑти ни мама Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹, ни какой-то незнакомый воин. Она Ñама забралаÑÑŒ в Ñти лапы и закрылаÑÑŒ от мира когтÑми Ñтраха. «Значит, никто никогда не уÑлышит, как Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽÂ». Ðто были мыÑли ребенка, который впервые почувÑтвовал ужаÑную боль Ñтого мира. МыÑли маленькой девочки. Ðо именно они потом преÑледовали ее вÑÑŽ жизнь. Гвин больше не могла читать. Стоило ей взÑть в руки книгу, как паника и Ñтрах нападали из-за Ñпины. Такие наÑтоÑщие. Материальные. Они рвали ее душу, делали Ñлабой. Ðто было единÑтвенным, что делало ее Ñлабой. *** — Давай Ñ, — Табита пришла на помощь в тот момент, когда у Гвин поплыло перед глазами, а в памÑти пронеÑлоÑÑŒ Ñамое болезненное воÑпоминание из прошлого. Гвин не помнила, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹. И ни разу не ÑпроÑила у отца, ведь он запретил. Ðо именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° вÑпомнила вÑе те вечера, которые они проводили вмеÑте за чтением. Ð Ñледом пришла демоничеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ от одного только взглÑда на текÑÑ‚, напиÑанный рукой дознавателÑ. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð°Ð»Ð° пальцы, позволÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ðµ прийти на помощь. Впервые Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ добровольно и Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью. «СлабоÑть — первый шаг к Ñмерти», — пронеÑлоÑÑŒ у нее в голове, а руки ÑжалиÑÑŒ в кулаки. — То еÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ вы не ÑобираетеÑÑŒ? Ðайджел подал голоÑ, заÑтавив вздрогнуть вÑех находÑщихÑÑ Ð² комнате. Гвин Ñовершенно забыла о парне, который тенью притаилÑÑ Ñƒ выхода. И, похоже, имел много возможноÑтей проÑто уйти. Ðо ни одной почему-то не воÑпользовалÑÑ. Дознаватель жеÑтом подозвал Табиту и вернул Ñебе до Ñих пор не подпиÑанный лиÑÑ‚. ПробежалÑÑ Ð¿Ð¾ нему взглÑдом и нахмурилÑÑ. — Ðу что ж, давай поÑлушаем и тебÑ. Что ты делал ночью на улице? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ недовольÑтву, напиÑанному на лице, имперÑкий дознаватель надеÑлÑÑ, что Ñту работу Ñделают за него. Ðо вернулÑÑ Ñлишком рано. Гвин покачнулаÑÑŒ и тут же почувÑтвовала руку Табиты, которую та подÑтавила ей под Ñпину. Подруга только вопроÑительно вÑкинула брови, но в ответ получила отрицательный кивок. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ была готова ни о чем раÑÑказывать. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¹ очень хотелоÑÑŒ выйти на улицу, подÑтавить горÑщие щеки ледÑному ветру и проÑто завыть волком. Боль, которую она Ñмогла затоптать в Ñебе, вÑколыхнулаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что почти Ñбила девушку Ñ Ð½Ð¾Ð³. Мама. Боль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° ее девчонкой, а не воином. — Я нарушил правила, потому что увидел на территории академии вёлла, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðайджел и замолчал, будто наÑлаждаÑÑÑŒ выражением лиц вÑех ÑобравшихÑÑ. Гвин уÑпела отметить Ñомнение Табиты, недоверие главного Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ непонимание Милред. Что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ напиÑано на лице Ñамой Валькирии она не знала. Возможно, удивление. Рможет, и вовÑе ничего. — Вёлла? — фыркнул дознаватель, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñо Ñвоего меÑта и Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтого Ñтранного Ñтудента ледÑным взглÑдом. — ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ. Что дальше? Дракон проломил крышу в одном из учебных корпуÑов? — Вот потому Ñ Ð¸ нарушил запрет, — пожал плечами Ðайджел. — Потому что кто-то из ваших людей мог поÑтрадать. — И где же Ñтот вёлл, мальчишка? — Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поинтереÑовалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. — Так у ваших ног, — хмыкнул он. — Один из ваших людей привел его Ñюда, держа за ошейник. Рпотом Ñвой Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑƒÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñкормил. Скоро его, наверное, Ñтошнит. ЕÑли голем, конечно, не научилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ органику, не Ñдобренную кровью. — Ðто очень Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ°, — процедил Ñквозь зубы дознаватель, броÑив взглÑд на пÑа. — Шутка? — Ñтот Ðайджел будто бы издевалÑÑ Ð½Ð°Ð´ мужчиной. Он потÑнулÑÑ Ð·Ð° Ñвоим браÑлетом и что-то прошептал. ПÑина в углу моментально оказалаÑÑŒ на лапах и утробно зарычала, открыв паÑть. Глаза налилиÑÑŒ тем Ñамым хищным блеÑком, который подтолкнул Гвин взÑтьÑÑ Ð·Ð° меч. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð˜Ð³Ð»Ñ‹ не было. — Ты?.. Ðто был дознаватель. Он Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрел на Ñобаку и уже начинал плеÑти какое-то заклинание. — Именно. Ðто вёлл, — подтвердил Ðайджел. — Он отправлÑлÑÑ Ð² Ñторону подвалов. Видимо, почувÑтвовал там одиночку. ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ нарушил запрет… Продолжать он не Ñтал, только вÑкинул брови. Без вызова, лишь Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ наÑмешкой. Глава дознавателей Ñто, должно быть, почувÑтвовал. ВмеÑто того, чтобы Ñледить за плавными хищными движениÑми вёлла, он Ñмотрел на Ñтудента. Ðайджел прошептал еще одно заклинание, коÑнувшиÑÑŒ браÑлета. И Ð¿ÐµÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð½Ð¾ заÑкулил, опуÑкаÑÑÑŒ обратно на пол. — Может, Ñто твой вёлл… — Тогда бы Ñ Ð½Ðµ Ñоздавал артефакт на Ñкорую руку, чтобы заточить его ÑроÑть. Студент Ñорвал Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ браÑлет и броÑил вперед. Дознаватель Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ловкоÑтью поймал его в воздухе и тут же применил к нему какое-то заклинание. Было ли безопаÑно отдавать влаÑть над големом человеку императора? — Принадлежит вёлл Ñыну ректора, — как бы невзначай заметил Ðайджел, броÑив короткий взглÑд в Ñторону Табиты. Гвин тоже его поймала. И нахмурилоÑÑŒ. «Что на Ñамом деле ÑвÑзывает Ñтих двоих?» — подумала она за то мгновение тишины, пока дознаватель переваривал информацию. — Какому еще Ñыну? — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° разговаривал только Ñо ÑтаршекурÑником. ПоÑле вёлла его уже не так Ñильно интереÑовали три первокурÑницы, которые каким-то образом оказалиÑÑŒ не в Ñвоих поÑтелÑÑ…. — Карвин Олт, — так же легко поделилÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ Ðайджел. — ВторокурÑник. Факультет ведьмовÑтва. Табита вздрогнула от одного Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтого имени. Теперь наÑтал черед Гвин поддержать подругу легким каÑанием. — Ð’ академии не учитÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Олт… — Верно. Карвин зачиÑлен в академию ГриÑкор под фамилией матери. Он Карвин ДеÑнир. Ðо Ñто не отменÑет его родÑтвенной ÑвÑзи Ñ Ð³Ð¾Ñподином ректором. Глава дознавателей еще неÑколько ударов Ñердца обдумывал ÑведениÑ, полученные от человека, которого почему-то проигнорировали его подчиненные. Рпотом, Ñузив глаза, поинтереÑовалÑÑ: — И откуда же тебе Ñтолько извеÑтно? — Я учуÑÑŒ тут, — хмыкнул Ðайджел, Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ в Ñтороны. — Ðтого недоÑтаточно? РаÑÑпроÑÑ‹ могли продолжатьÑÑ Ñколько угодно. Ðо в Ñто мгновение что-то изменилоÑÑŒ. Резко, но неуловимо. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð² первое мгновение даже не понÑла, что произошло. Рпотом наконец оÑознала — колокол затих. Девушка до Ñих пор не знала, что значил его звон Ñтой ночью. Ðо еще больше ее Ñмущал тот факт, что теперь он замолк. — Ð’Ñ‹ вÑе можете идти, — Ñухо броÑил глава дознавателей. — С одним «но». Мужчина поÑтавил на Ñтолешницу небольшую деревÑнную шкатулку. Крышка открылаÑÑŒ и Ñвила миру Ñ Ð´ÐµÑÑток черных широких браÑлетов Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми. — Вам запрещаетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ общежитие до конца разбирательÑтв. ЕÑли вы нарушите и Ñтот запрет, речь будет идти уже не об иÑключении, а о более Ñуровом наказании. — Что Ñто такое? — Гвин уже понимала, что вÑем им придетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ по браÑлету. — Ðто артефакт, который позволит мне быть более оÑмотрительным, чем ваш ректор и комендант общежитиÑ, — огрызнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, наградив первокурÑницу таким взглÑдом, что она впервые захотела иÑпользовать меч во вред человеку. 19. Милред ван Темпф — Чего-чего? Во Ñне ходишь? — раÑхохоталаÑÑŒ ВалькириÑ, привалившиÑÑŒ Ñпиной к двери. — Ðе Ñмешно, — буркнула Милред, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñапоги и Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñть, на которой краÑовалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый браÑлет, который не так давно защелкнул на ней главный дознаватель императора. Ðртефакт оказалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ неудобным, натирал и ÑÑ‚Ñгивал кожу. Ðо Ñту малоÑть дочь графа была готова Ñтерпеть. ПоÑле вÑего пережитого браÑлет казалÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð»ÐµÐ¹ в море. — Табита… Она повернулаÑÑŒ к подруге и только покачала головой. Девушка до Ñих пор не могла поверить в то, что ÑоÑедка жива. Еще вечером она каÑалаÑÑŒ пальцами ее ледÑной кожи, пыталаÑÑŒ нащупать Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ терÑла вÑÑкую надежду. Ð ÑейчаÑ… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° ÑтоÑла перед ней Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ здороваÑ. С легким румÑнцем поÑле мороза, Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщими глазами. И бьющейÑÑ Ð¶Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ на шее. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾ улыбнулаÑÑŒ и шагнула к дочери графа ван Темпф. Ðо та резко отшатнулаÑÑŒ. Ð’ глазах Табиты промелькнула тень вины. Она прикуÑила нижнюю губу, отÑтупила и ÑброÑила Ñ Ð½Ð¾Ð³ тонкие тапочки на плоÑкой подошве. Прошла к Ñвоей кровати, Ñела на покрывало и начала раÑтирать Ñтупни дрожащими руками. — Ðам вÑем не помешает горÑчий чай, — заметила Гвин, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ куда лучше Ñамой Милред. «Ðеужели ее не удивлÑет вÑе Ñто? — подумала девушка. — Я бы Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°â€¦ Рможет, уже Ñхожу?» — Вино выпили поÑле твоей Ñмерти, так что проÑти, — добавила ВалькириÑ, а Табита только виновато пожала плечами. — Ты нам ничего раÑÑказать не хочешь? — одними губами поинтереÑовалаÑÑŒ Мили, пока дочь Лорда Севера доÑтавала небольшой кувшин Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ и наливала туда воду. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñложный разговор Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе держалиÑÑŒ доÑтойно. Будто поÑтаралиÑÑŒ временно отгородитьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑлучившегоÑÑ. — Хочу, — чеÑтно призналаÑÑŒ Табита, забираÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в кровать и укутываÑÑÑŒ в одеÑло. — Ðо не знаю, как Ñто Ñделать. — Ðачни Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, — броÑила Гвин, разбираÑÑÑŒ Ñ Ð²Ñ‹Ñушенными лиÑтьÑми чаÑ. — Будет неплохо узнать, кто вообще Ñтот твой Ðайджел. Я так понимаю, тогда вы говорили не о книге, которую надо вернуть в библиотеку? Таби почему-то уÑмехнулаÑÑŒ, а потом раÑхохоталаÑÑŒ, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° подушку. «Она тоже Ñходит Ñ ÑƒÐ¼Ð°Â», — иÑпуганно подумала Милред. — Ðет, мы говорили не о библиотечной книге, — отÑмеÑвшиÑÑŒ, ответила Табита. Рпотом резко поÑерьезнела и отвернулаÑÑŒ. Милред Ñела за Ñтол, принÑла из рук Гвин чашку Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчим чаем и оплела ее дрожащими пальцами. Ð’ голове дочери графа ван Темпф до Ñих пор не укладывалоÑÑŒ вÑе, что ÑлучилоÑÑŒ Ñтой ночью. Ðто оказалоÑÑŒ выше ее Ñил. Вначале практичеÑки похоронить подругу, а потом внезапно узнать, что она жива. — С ним Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вÑкоре поÑле того, как… как Карвин открыл Ñвое иÑтинное лицо, — тихо проговорила Табита. Вздохнула и начала раÑÑказывать. Милред Ñделала один-единÑтвенный глоток чаÑ, а потом напрочь забыла о нем. Подруга раÑÑказывала, что Ñто именно Ðайджел дал тот артефакт, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которого была Ñовершена меÑть Валькирии. Медленно объÑÑнила вÑе о некромантии и Ñказала, что Ðайджел был уверен, что Ñто Карвин занимаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ магией. — Рего друзьÑ? — Гвин ÑоÑредоточенно Ñлушала иÑторию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на их глазах. Ðо никто ничего не заметил. — ПроÑто друзьÑ, — кивнула Таби. — Они тоже знали. — Рпочему он решил разбиратьÑÑ Ñ Ñтим Ñам, а не обратитьÑÑ Ðº тем же дознавателÑм императора, которые уже прибыли в академию? Милред молча переводила взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ подруги на другую и не понимала, почему они обÑуждают ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñто. Ведь надо отчитать Табиту за ложь и иÑпуг, который они пережили. И только потом проÑтить и проÑто лечь Ñпать. Потому что уÑталоÑть уже давила на веки. Теперь вÑе в руках взроÑлых. Что бы там кто ни Ñделал, на них надели артефакты, отÑлеживающие меÑтоположение, им оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ забыть обо вÑем, будто Ñто было Ñтрашным Ñном. — Я не знаю, почему он решил в Ñто вмешатьÑÑ, — ответила Табита, Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвой чай. — ÐœÐµÐ½Ñ Ñто не интереÑовало. Я проÑто хотела отомÑтить Карвину. — Ðу, тут уже Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð° в том, что ты не отомÑтила, — подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ. — За Ñто проÑти. Милред нахмурилаÑÑŒ. Она пока не понимала, в чем провинилаÑÑŒ Гвин. И как она могла помешать ÑвершитьÑÑ Ð¼ÐµÑти. Табита только мотнула головой, мол, она вообще не обижаетÑÑ. Рпотом и вовÑе Ñказала: — Я даже не уверена, что Ñто вообще имеет ÑмыÑл. — Что ты хочешь Ñтим Ñказать? — Милред уÑлышала нотки Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑобÑтвенном голоÑе. — Он ведь должен понеÑти наказание Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ за то, что обманывал тебÑ! — Он не проÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ð», — Ñузив глаза, прошипела подруга. — Он влиÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ даром. УÑиливал мою Ñимпатию до ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸. — И ты говоришь, что Ñто уже неважно? — хмыкнула Гвин. — ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ð»Ð° Ñта ненавиÑть, — качнула головой Таби. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñто вижу. ЕÑли бы вы не отвлекали и не помогали... ЕÑли бы не Ðайджел… который предложил не проÑто отомÑтить, а наказать преÑтупника… Даже не знаю, во что бы Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Я уÑпела поменÑть приоритеты. И ÑейчаÑ… Она развела руками, не знаÑ, что еще Ñказать. — Ðо ты ведь жаждешь меÑти? — уточнила ВалькириÑ, мерÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ шагами. За Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñего разговора она так и не нашла Ñебе меÑта. — Да, но не так, как раньше, — дернула уголком рта Табита. — Знаешь, он урод. Ðо еÑли он еще и некромантией занимаетÑÑ, убивает ради Ñтого… — ЕÑли? — зацепилаÑÑŒ за Ñлово Милред. РТабита ÑкривилаÑÑŒ. — ПоÑвилÑÑ Ð½ÐµÑƒÑ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ факт, — Ñо вздохом произнеÑла Ñтудентка ВаерÑ. — По академии гулÑет демон. — Кто?! — Милред иÑпуганно отшатнулаÑÑŒ. Уже оÑтывший чай выплеÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· край чашки на девичьи колени. Ðо она Ñто даже не Ñразу заметила. — Так, а Ñ Ð¼ÐµÑтью что? — не унималаÑÑŒ Гвин. — Лучшей меÑтью будет то, что он окажетÑÑ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼, — Ñухо отозвалаÑÑŒ Табита, укутываÑÑÑŒ в одеÑло еще плотнее. — Уж дознаватели императора Ñто точно определÑÑ‚. Ðайджел очень аккуратно подвел их к его личноÑти. Может, они уже и знают, что люди погибали не Ñами по Ñебе. — Думаешь, у них хватит мозгов? — фыркнула ВалькириÑ. — Они даже голема от Ñобаки отличить не Ñмогли! — Я не знаю, — качнула она головой. — И, чеÑтно говорÑ, мне уже вÑе равно. Я перегорела. ПроÑто хочу вернутьÑÑ Ðº прежней жизни. И проÑто учитьÑÑ, чтобы доказать родителÑм… Она оÑеклаÑÑŒ и опуÑтила взглÑд. Ру Милред Ñердце ÑжалоÑÑŒ от дурного предчувÑтвиÑ. — МилаÑ, ты почти ничего не говорила о Ñвоих родителÑÑ…. — Ртам и говорить нечего, — раÑÑеÑнно ответила девушка. — Они против магии. Ð’Ñей. Выгнали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· дома, когда узнали. ОтреклиÑÑŒ. Ð’ Ñловах заÑквозила невыÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. И Милред не уÑидела. СорвалаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта и кинулаÑÑŒ к подруге. Рухнула Ñ€Ñдом на кровать и обнÑла Табиту. — Ох, милаÑ… Ты докажешь им. ОбÑзательно! — Ð’Ñе мы пытаемÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то доказать родителÑм, — хмыкнула ВалькириÑ, опуÑкаÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. — Я вот пытаюÑÑŒ заÑтавить отца поверить, что дочь — Ñто не так уж и плохо. Милред броÑила удивленный взглÑд на подруг и Ñцепила зубы. Они обе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¸ÑÑŒ. Ðемного. Самую малоÑть. Ðо вÑе же обнажили Ñвои души. Так почему же она молчит? Почему не может Ñказать правду? Она должна! Должна доверитьÑÑ! Ðто может уÑпокоить ее внутренних демонов. Тех, которые уничтожают ее вмеÑте Ñо вÑплеÑками Ñтраха. — Я бы тоже хотела что-то доказать, — тихо произнеÑла она, но никто из подруг не Ñтал перебивать или требовать продолжениÑ. Милред набрала воздуха в грудь и выдохнула: — Я единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ графа ван Темпф. Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ. Ðо Ñ Ð±Ð°Ñтард. ГрÑзный ребенок любовницы. Ðти Ñлова ÑорвалиÑÑŒ Ñ ÐµÐµ губ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ трудом, что девушка зажмурилаÑÑŒ от ужаÑа. Ðо ничего не произошло поÑле ее признаниÑ. Ðе рухнул потолок, не началÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ дождь за окном. Ее признание ничего не изменило в окружающей Ñреде. Только две подруги зашевелилиÑÑŒ. Табита обнÑла Мили, а Гвин ободрÑюще похлопала ее по Ñпине. И Ñтого было доÑтаточно. Ðтого было больше, чем доÑтаточно. Они еще неÑколько мгновений поÑидели в тишине, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¾ Ñвоем. Рпотом Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ на ноги. — Ð’Ñе Ñто отлично, да только ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе же надо поÑпать. Рто утро наÑтупило. Милред резко повернулаÑÑŒ к окну и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ увидела поднимающееÑÑ Ð½Ð°Ð´ академией ГриÑкор Ñолнце. ДейÑтвительно, ночь, которую они вÑе пережили, уже закончилаÑÑŒ. И надо было бы отдохнуть. Ð’Ñе же хорошо, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹. Ðе нужно идти на лекции, не надо ÑтрашитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что можно проÑпать какое-то занÑтие. У Милред ван Темпф было так легко на душе. И вовÑе не из-за учебы. Она поÑмотрела на подруг и раÑÑмеÑлаÑÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе проблемы, они Ñмогли доверитьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу. И от Ñтого охватывало какое-то невероÑтное умиротворение. У нее вÑего раз было такое же ÑоÑтоÑние. Ð’Ñего один раз. *** Ей было пÑтнадцать. Ðад Ñадом, выÑаженным вокруг фамильного Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð½ Темпф, плыли большие кучерÑвые облака. Солнце прÑталоÑÑŒ за ними, лишь изредка поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° мир. Милред шла под руку Ñ Ð²Ñ‹Ñоким худощавым мужчиной. Его темные волоÑÑ‹ только-только начали покрыватьÑÑ Ð¸Ð½ÐµÐµÐ¼ Ñедины. От улыбки на его щеках проÑтупали Ñмочки. Ðо именно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐœÐ¸Ð»Ñ€ÐµÐ´ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом понÑла, что Ñти Ñмочки поÑтепенно ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ морщинами, которые уже начали поÑвлÑтьÑÑ Ð½Ð° лице отца. Со Ñтороны они, наверное, выглÑдели очень Ñлегантно. Лорд ван Темпф в Ñветло-Ñером коÑтюме и Ñветло-голубой рубашке Ñ Ð¶Ð°Ð±Ð¾. И Милред, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ бы Ñпециально в Ñтот день Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ тетушки Зорки выбрала нежно-фиалковое платье Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ узкими рукавами. Когда выглÑдывало Ñолнце, ткань оÑветлÑлаÑÑŒ еще больше, ÑтановÑÑÑŒ голубой. — И ты хочешь поÑтупать? — отец улыбалÑÑ, шел медленно, опираÑÑÑŒ на руку дочери. — Очень, — чеÑтно отозвалаÑÑŒ девушка, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾Ð¹ и Ñолнечной. Будто не шла она по дорожкам Ñада, а парила над деревьÑми в облаках. — Я очень благодарна вам за тех учителей, что вы Ñюда приглаÑили… Милред запнулаÑÑŒ, не знаÑ, как донеÑти Ñвою мыÑль правильно. Ей очень нравилÑÑ Ñтот дом. ÐравилоÑÑŒ вот так гулÑть Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ по Ñаду, говорить о вÑÑких мелочах и глупоÑÑ‚ÑÑ…. Девушка обожала тетушку Зорку, которую не захотела отпуÑкать поÑле Ñвоего взроÑлениÑ. Долго уговаривала отца, и тот дал разрешение нÑнюшке оÑтатьÑÑ. Ðо близоÑть Лолы ван Темпф ее Ñтрашила. Ðет, мачеха больше не позволÑла Ñебе грубоÑтей. Ðо временами такими взглÑдами награждала грÑзное дитÑ, что той хотелоÑÑŒ провалитьÑÑ Ñквозь землю. — Я понимаю, Мили, — отец раÑÑеÑл вÑе ее ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ предложением и оÑтановилÑÑ. Дочь Ñделала еще один шаг, прежде чем замереть. — И Ñ Ð½Ðµ против того, чтобы ты отправилаÑÑŒ обучатьÑÑ Ð² одну из академий. ОÑталоÑÑŒ только выбрать, в какую именно ты бы хотела поÑтупить. Ð¡Ñ‚Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ поблизоÑти. Ты Ñможешь на выходных возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Лорд ван Темпф прищурилÑÑ Ð¸ поймал взглÑд единÑтвенного ребенка, а потом качнул головой, будто прочитав ее мыÑли: — Ðет, ты хочешь именно уехать. Я прав? — Отец! — Милред Ñхватила его руку и Ñжала в Ñвоих ладонÑÑ…. — Я Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ вÑем Ñердцем. Буду ужаÑно Ñкучать, но… — Тогда, может быть, Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñкор? — предложил лорд ван Темпф. Тепло из его взглÑда никуда не иÑчезло. Папа на нее не обиделÑÑ Ð·Ð° такое решение. — Что Ñкажешь? Милред затихла, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе, что читала о ней. Да, неблизко. Ðо и не так далеко, как третье учебное заведение. Там меньше шанÑов вÑтретить вÑех тех, кого Милред видела за Ñвою жизнь в Ñтолице. — Хорошо, Ñ Ð±Ñ‹ хотела там учитьÑÑ, — кивнула девушка. Рпотом наклонилаÑÑŒ и поцеловала руку отца. — СпаÑибо вам. — Мили, — укорил ее папа. — Ðезачем так делать, мы ровнÑ. Она виновато улыбнулаÑÑŒ. Ðо именно Ñтот жеÑÑ‚ у девушки аÑÑоциировалÑÑ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью и преданноÑтью. И ей очень хотелоÑÑŒ показать Ñти чувÑтва родному отцу. — Ðужно возвращатьÑÑ, — Ñ Ñожалением Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ван Темпф, броÑÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на темные Ñтены. Там его ждали дела, заботы и жена, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ многие годы не могла понеÑти ребенка. И оттого терпела грÑзное дитÑ. — СпаÑибо вам еще раз, отец! Милред была рада, что он понÑл ее. И принÑл Ñтот выбор. Так будет лучше вÑем. И ей, и ему, и Лоле ван Темпф. Мужчина погладил дочь по щеке, а потом предложил локоть и повел в дом. И так легко ей было в тот день. Так хорошо. Ðто чувÑтво надолго запомнилоÑÑŒ девушке. *** И только ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° вновь ощутила его. ЧувÑтво, когда вÑе внутренние демоны отÑтупают. Рна Ñмену им приходит безграничное ÑчаÑтье. И нет никаких мыÑлей о том, что будет завтра. Завтра будет завтра. И до него еще надо дожить. Милред легла в кровать, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ночь уже закончилаÑÑŒ. ПовернулаÑÑŒ лицом к Ñтене и запуÑтила руку под подушку. Ее пальцы коÑнулиÑÑŒ шероховатого тканевого бока. Бока маленькой детÑкой игрушки. Много раз зашитой и залатанной. Милред Ñжала в руке Ñинего пегаÑа и уÑнула Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ на губах. 20. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° лежала в кровати не в Ñилах уÑнуть. Она чувÑтвовала в Ñебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтолько Ñилы, Ñколько никогда в ней не было. Да еще и Ñтот браÑлет на руке раздражал. Он не давил и не ÑÑ‚Ñгивал кожу. Ðо Ñамо его наличие… Девушка перевернулаÑÑŒ на другой бок, открыла глаза и вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ Умильтен. Подруга тоже не Ñпала. — Ты же нам не вÑе раÑÑказала, — неожиданно произнеÑла она одними губами. «Видит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñквозь», — подумала Таби и закатила глаза. Рпотом вздохнула и Ñела, тихо убрав в Ñторону одеÑло. За окном началоÑÑŒ наÑтоÑщее утро. И только Милред в их комнате тихо поÑапывала, ÑпрÑтавшиÑÑŒ от мира Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ под одеÑлом. — Ðе вÑе, — не Ñтала лгать она. — Ðо оÑтальное не Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколько мгновений молчала, а потом коротко кивнула, будто Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ подруги. И тем неожиданнее Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ Ñтал ее Ñледующий вопроÑ. — Ты ему доверÑешь? Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°, не знаÑ, что ответить. С Ðайджелом ее ÑвÑзывало лишь одно дело. Дело, в которое она ввÑзалаÑÑŒ лишь по ÑобÑтвенной глупоÑти и из-за жажды меÑти. ПоÑледнÑÑ Ð·Ð° Ñто короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑпела утихнуть, пуÑть и не пропала полноÑтью. — Ðе знаю, — чеÑтно отозвалаÑÑŒ девушка. — Да и важно ли Ñто? План изменилÑÑ. И Ñ Ð² нем больше не учаÑтвую. — Звучит не очень убедительно, — Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла руку, на которой краÑовалÑÑ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚ главного дознавателÑ. — И вÑе же Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑть не ÑвершилаÑÑŒ. — ЕÑли бы не ты его Ñпугнула, Ñто Ñделал бы колокол, — пожала плечами Табита, неожиданно даже Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ, что в общем-то и неплохо, что вÑе закончилоÑÑŒ именно так. Гвин молчала неÑколько мгновений, а потом пожала плечами: — Только не навреди Ñебе Ñтим знакомÑтвом. — Я вÑе еще похожа на рыхлое оперение? — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ поинтереÑовалаÑÑŒ Табита, пытаÑÑÑŒ подавить улыбку. — Ðу, еÑли и да, то таким оперением уже можно убить, затолкав его кому-то в глотку, — тихо раÑÑмеÑлаÑÑŒ девушка. Милред тихонечко заÑкулила во Ñне и перевернулаÑÑŒ на другой бок, заÑтавив обеих ÑоÑедок по комнате замереть. Табита иÑкоÑа поÑмотрела на Гвин и медленно вÑтала. Она Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ понÑла, что куÑает губу и Ñжимает руки в кулаки. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ могла уÑидеть на меÑте. И дело было не только в том, что Ñмена планов вышвырнула ее из проиÑходÑщего. Было еще кое-что, что беÑпокоило ее — взглÑд Валькирии. — Твой меч у них. — Табита произнеÑла Ñто, когда Милред ван Темпф притихла и вновь погрузилаÑÑŒ в Ñон. — Да. Гвин замерла, напрÑженно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° подругой. Табита мало знала о дознавателÑÑ… императора, плохо понимала их мотивы и не могла предугадать дейÑтвиÑ. Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью могла Ñказать одну вещь. Они не вернут подруге ее оружие. Ðи за что. — Куда ты ÑобралаÑÑŒ? — Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ вÑкинула брови, когда Табита начала одеватьÑÑ. — За подарком твоего отца, — прошептала она, беÑшумно доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· шкафа ботинки. — Они не вернут тебе его. Ты же знаешь. — Ты ÑумаÑшедшаÑ?! — ошарашенно охнула та. Ðо в глазах ее вÑпыхнул огонь, который Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð² тот момент, когда меч перешел в руки дознавателей. — Да Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ Ñразу же. — Ðе недооценивай оперение Ñтрелы, — хмыкнула Таби, ÑˆÐ½ÑƒÑ€ÑƒÑ Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ¸ и поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону Милред. Ðо дочь графа Ñпала без задних ног, не Ñпеша вздрагивать от шума в комнате. — Ты Ñо мной? ПоÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» лишь формальноÑтью. Студентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° ÑправитьÑÑ Ð¸ Ñама. Ðо Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ñд ли бы ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñидеть Ñложа руки, когда на кону Ñудьба ее меча. — ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚, — проговорила девушку, но вÑтала на ноги. — ЕÑли только у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ плана. — Он еÑть, — уÑмехнулаÑÑŒ Табита, ÑобираÑÑÑŒ вновь Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ броÑитьÑÑ Ð² омут проблем. Ðо она не была бы Ñобой, еÑли бы позволила Гвин лишитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ° отца. ЕдинÑтвенного подарка. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»Ð° его только потому, что попроÑила Табита. Потому что она пошла за Табитой, не поверив в иÑтинноÑть ÑлучившегоÑÑ. Ðто была ее вина. И Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸ она ÑобиралаÑÑŒ вÑе иÑправить. ПуÑть даже риÑÐºÑƒÑ ÑобÑтвенной головой. ХотÑ… не впервой ведь. — Как мы выйдем за территорию общежитиÑ? — Гвин уÑпела ÑобратьÑÑ Ð·Ð° то времÑ, пока Таби шнуровала обувь. — Ðа Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ñ‹. — КажетÑÑ, пора раÑкрыть еще одну тайну, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ отозвалаÑÑŒ Табита, выпрÑмлÑÑÑÑŒ. — ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ поймают из-за Ñтих штук. Я Ñмогу их заблокировать. — Что Ñделать? — темные брови Гвин взлетели вверх. — Ðо как? — Я… — она оÑеклаÑÑŒ вÑего на мгновение. ОÑторожноÑть Ñтала ее верной подругой Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, как родители отреклиÑÑŒ от Ñвоей дочери. Ðто было ее оружием и защитой. Ее броней и клинком. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° впервые решила открытьÑÑ. РаÑÑказать подруге то, чего не знал еще никто в мире. — Я вижу магию, — тихо произнеÑла Табита вещь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð° ее вÑе детÑтво. — С детÑтва могу различать ÑнергетичеÑкие каналы. Ð’ академии научилаÑÑŒ видеть то, как ÑотворÑÑŽÑ‚ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¸. Ð Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, — девушка пожала плечами и улыбнулаÑÑŒ, — Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ урокам, научилаÑÑŒ видеть Ñнергию в окружающем Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ðµ. Гвин молча Ñмотрела на Таби. То ли не в Ñилах подобрать Ñлова, то ли Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что ей только что открылоÑÑŒ. Рпотом хмыкнула: — Звучит волшебно и как-то нереально. Ðо еÑли Ñто так, мы Ñможем не побеÑпокоить дознавателей Ñвоим побегом. Табита кивнула и протÑнула руку к Валькирии. Та беÑÑтрашно ответила на Ñтот жеÑÑ‚ и затаила дыхание, пока подруга ÑоÑредоточенно работала над ее браÑлетом. Ðа Ñамом деле Ñто оказалоÑÑŒ еще проще, чем думала Ñтудентка ВаерÑ. Ðртефакт был Ñложным. Плетение очень запутанным. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, который видит заклинание, вложенное в предмет, нет ничего невозможного. Ему не ÑоÑтавит труда найти ту чаÑть нити, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°ÐµÑ‚ за активацию другого артефакта. ÐаходÑщегоÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾. ЕÑли бы девушки проÑто переÑтупили порог общежитиÑ, у главного Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» бы какой-нибудь звоночек. Или загорелÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñталл. Ðо теперь… Табита оборвала нить, уходÑщую вверх тонкой паутиной. Теперь никто не узнает о нарушении приказа. Со Ñвоим браÑлетом она Ñделала то же Ñамое и первой шагнула к выходу. — Ðе проще было их проÑто ÑнÑть? — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð³Ð½Ð°Ð» ее уже в пуÑтом коридоре. — Ðет. Они привÑзаны к нашему пульÑу. Ðа Ñтом разговор оборвалÑÑ. Девушки молча выÑкользнули в коридор и поÑпешили к леÑтнице. Студенты академии ГриÑкор наÑлаждалиÑÑŒ выходным днем, не подозреваÑ, что творитÑÑ Ñ€Ñдом. Кто-то ÑмеÑлÑÑ, ÑÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ леÑтнице. Где-то хлопнула дверь, поÑлышалÑÑ Ñ‡ÐµÐ¹-то визг. За ним раздалаÑÑŒ угроза, что еÑли кто-то не поторопитÑÑ, то в опоздает на дилижанÑ. — Как мы обойдем коменданта? — Ñто был первый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, когда подруги оÑтавили ÑпÑщую Милред в одиночеÑтве. — Его должны были оповеÑтить о нашем… мхм… наказании. Табита одернула рукав плаща, прÑча браÑлет. И оглÑнулаÑÑŒ: — РеÑть предложениÑ? — ЕÑли только ты не против иÑпытать удачу, — отозвалаÑÑŒ она. — Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в Ñугробы Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñтажа? — ЕÑть Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, — отозвалаÑÑŒ Табита, уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ двум Ñтудентам. Те даже не поÑмотрели на первокурÑниц. — Ðо ты должна поклÑÑтьÑÑ, что не убьешь менÑ. — Чего? — вÑкинула брови Гвин. — ПоклÑниÑÑŒ, — потребовала Ñтудентка ВаерÑ, чувÑтвуÑ, как уÑкорÑетÑÑ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ. — КлÑнуÑÑŒ, — лÑпнула дочь Лорда Севера. — Ртеперь объÑÑни, за что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° желать тебе Ñмерти. — Помнишь из-за чего тебе пришлоÑÑŒ оÑенью через защитную Ñтену перелезть? Табита внутренне ÑжалаÑÑŒ, готовÑÑÑŒ к взрыву. Ðо ничего не ÑлучилоÑÑŒ. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ прожгла подругу взглÑдом и коротко кивнула. — Чары отвода глаз, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Таби, готовÑÑÑŒ к затрещине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ¹ полагалаÑÑŒ за хитроÑть. — Так вот почему Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ нашла, — закатила глаза подруга и броÑила на Таби Ñуровый взглÑд. — Еще раз что-то такое Ñо мной провернешь и даже Ñвое отражение в зеркале не увидишь, не то что магию. Та уÑмехнулаÑÑŒ и кивнула: — ДоговорилиÑÑŒ. — Ðо как ты ÑобираешьÑÑ Ð¸Ñ… наложить? — Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñлишком быÑтро опомнилаÑÑŒ, когда подруга поднÑла руки и Ñплела перед Ñобой указательные пальцы. — Ðртефакты же уловÑÑ‚, что в общежитии были прочитаны чары. Может, Ñтоит поднÑтьÑÑ… Ðо Таби только качнула головой, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ чтением короткого заклинаниÑ. Рпотом протÑнула Гвин руку, раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ и на нее тоже. ЕÑли только они не врежутÑÑ Ð² человека, тот их не заметит. Они могли и проÑто натÑнуть капюшоны, чтобы проÑкользнуть мимо коменданта. Ðо чары добавÑÑ‚ шанÑов дейÑтвительно не попаÑтьÑÑ. Ðе только ему, но и дознавателÑм, в чье логово ÑобралаÑÑŒ Ñунуть Ð½Ð¾Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° ВаерÑ. — Я не только вижу ÑнергетичеÑкие каналы, — шепнула она, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð·Ð° Ñобой Гвин. — Ðо Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ человеку умею колдовать так, чтобы не оÑталоÑÑŒ Ñледа. — Ого! — только и Ñмогла выдохнуть ВалькириÑ. ВдаватьÑÑ Ð² подробноÑти Табита не Ñтала. Она медленно ÑпуÑтилаÑÑŒ на первый Ñтаж, дождалаÑÑŒ каких-то выходÑщих Ñтудентов и потащила за Ñобой Гвин. Девушки оказалиÑÑŒ на улице. — ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° Ñделана, — тихо проговорила она и поÑпешила в Ñторону зданиÑ, где их допрашивали. ДознавателÑм императора Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð° небольшую неиÑпользуемую поÑтройку. Что там было раньше, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ обоÑновалиÑÑŒ люди Ифана Безумного. — Как мы будем иÑкать Иглу? — вопроÑила Гвин, когда они уже почти подошли ко входу. — Я видела, куда ее унеÑли, — шепотом отозвалаÑÑŒ Табита. — ОÑталоÑÑŒ как-то незаметно проникнуть внутрь. Обе одновременно шагнули к окнам, прижалиÑÑŒ ноÑами к Ñтеклам, пытаÑÑÑŒ раÑÑмотреть, еÑть ли кто внутри. Тихо обÑудили, что делать дальше. Рпотом Гвин первой направилаÑÑŒ к двери и проÑто дернула ее на ÑебÑ. Табита не знала, чего ждала ВалькириÑ, но когда Ñтворка легко поддалаÑÑŒ, подруга удивленно вÑкинула брови. — ЕÑть кто внутри? — шепотом уточнила Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¸, получив отрицательный знак, кинулаÑÑŒ к Гвин. — Тогда надо поторопитьÑÑ! Идем! Они проÑкользнули внутрь и затихли, быÑтро окинув взглÑдами помещение, где их вÑех не так давно допрашивали. — Они унеÑли меч туда, — указала жеÑтом Табита на дальнюю дверь и первой поÑпешила в указанную Ñторону. ОÑторожно коÑнулаÑÑŒ ручки и потÑнула на ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. ЛÑзгнул замок. — Заперто, — раздраженно прошипела она. — Давай Ñ, — предложила Гвин, в глазах которой читалаÑÑŒ решимоÑть. ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ð° не могла разлучить дочь Лорда Севера Ñ ÐµÐµ мечом. — Видела Ñ, как ты Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ°Ð¼Ð¸ разбираешьÑÑ, — безобидно огрызнулаÑÑŒ Тиби, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой руки в кулаки и шепча Ñлова заклинаниÑ. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ñд ли бы обиделаÑÑŒ на такое замечание. Ðо даже еÑли Ñлова подруги ее и задели, Табита пока не ÑобиралаÑÑŒ отвлекатьÑÑ. Ð’Ñе же, как бы она ни храбрилаÑÑŒ, проиÑходÑщее ее пугало. Ð ÑпоÑоб ÑÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑÐ¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ был Ñложным. Да, артефакты еще не могли определить, что за Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñоздана на Ñтом меÑте. И кому она принадлежит. Ðо Ñам факт ÑÐ¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ€ был налицо. Люди Ñто еще не научилиÑÑŒ чувÑтвовать. Зато могли предметы. — ЕÑть! — замок поддалÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ и тихо щелкнул, открываÑÑÑŒ. Девушка Ñкользнула внутрь и почувÑтвовала нехороший холодок в желудке. Комната, в которой она оказалаÑÑŒ, была огромной. С множеÑтвом Ñтеллажей, заваленных бумагами, артефактами, оружием и ÑклÑнками Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑми. — Склад дознавателей, — Гвин шагнула Ñледом. — Дело плохо. — Ðачинаем поиÑки, — Табита не ÑобиралаÑÑŒ ÑдаватьÑÑ. Плотно закрыла за подругой двери и наложила легкие чары блока. Ðто не заперло замок. Ðо заблокировало ручку. ЕÑли Ñюда не очень Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸, она уÑпеет что-нибудь предпринÑть. — Я начну Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ угла, — указала в Ñторону Гвин. Табита поÑпешила в противоположном направлении. Ð§Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ затхлоÑти и Ñ Ñомнением прикаÑаÑÑÑŒ к неизвеÑтным артефактам, чтобы отодвинуть их в Ñторону, Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¸Ñкала знакомый ÑфеÑ. — Ðашла! — радоÑтный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» Табиту. Она только потÑнулаÑÑŒ к какому-то большому Ñщику из темного Ñплава. ОпуÑтив руку, она нашла глазами подругу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ победительницы вÑкинула клинок. Табита только кивнула и жеÑтом указала на дверь. Удача им улыбнулаÑÑŒ. Пора было выбиратьÑÑ. И заметать Ñледы. Да только именно в Ñтот момент та же ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° резко показала им Ñпину. По ту Ñторону двери поÑлышалиÑÑŒ голоÑа. Табита только уÑпела Ñжать пальцами ручку, как раÑÑлышала их и иÑпуганно замерла. ПовернулаÑÑŒ и напоролаÑÑŒ на взглÑд Валькирии. Такой взглÑд, будто она прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑобиралаÑÑŒ броÑитьÑÑ Ð² атаку. — Тихо, — одними губами произнеÑла Табита, прижимаÑÑÑŒ ухом к двери. Ð’Ñ€Ñд ли дознаватели надолго задержалиÑÑŒ бы в здании. Ðочной звон колокола намекал на то, что они уже почти нашли того, кто ÑтоÑл за убийÑтвами… — И что мы имеем? — приглушенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ñлуха Табиты. Она бы узнала его поÑле Ñтой ночи из тыÑÑчи. Ðто говорил главный дознаватель. — Труп, — отрапортовал второй голоÑ. — И демоничеÑкие Ñледы Ñ€Ñдом. У Табиты перехватило дыхание. Значит, Ðайджел был прав! По академии дейÑтвительно гулÑет демон. Вот только как он ÑвÑзан Ñо ÑмертÑми? И ÑвÑзан ли вообще как- то… — Хорошо, — поÑлышалÑÑ Ñкрип креÑла. Главный дознаватель, должно быть, опуÑтилÑÑ Ð·Ð° Ñтол. — Тип определиÑÑŒ удалоÑÑŒ? Что мне пиÑать в рапорте? — Тип еще не определили, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ дрогнул. — Ðо еÑть подозрение, что Ñто один из группы ÑмпатичеÑких. Только они беÑтелеÑны. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не могли найти. И только Ñледы… — Ты ÑобираешьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñть мне то, что и так уже извеÑтно? — Ñ€Ñвкнул главный. — Я жду новых веÑтей. Мы тут уже неÑколько меÑÑцев! Ð Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ нет! — Ðо ведь теперь мы знаем, что убивает демон, — попыталÑÑ Ð·Ð°Ñпорить подчиненный. — Знаем? — Ñ Ñомнением протÑнул второй голоÑ, что-то Ñкрипнуло. — Мы можем допуÑтить, что Ñто именно демон убивал Ñтудентов. Ðо еÑли он ÑмпатичеÑкий, то он не ÑвилÑÑ Ñам по Ñебе. Его Ñюда призвали. И кто Ñто Ñделал? Кому были нужны Ñмерти? — Может, кто-то проÑто напутал Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸? — неуверенно предложил докладывающий. Табита повернулаÑÑŒ к Гвин, будто ожидала от нее уÑлышать объÑÑнениÑ. Ðо подруга только пожала плечами. Обе ничего не знали о демонах. И понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имели, как те проникают в людÑкой мир. И Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью. — Рчто Ñ Ñтим… Ñыном ректора? — ДоÑтавили в подвалы. «Что?» — Табита резко прижалаÑÑŒ ухом к двери. Она оÑлышалаÑÑŒ? Что они только что Ñказали? — Как обнаружили? — главный дознаватель Ñтукнул Ñщиком Ñтола. — Дверь в комнаты раÑпахнута. Он на полу без признаков жизни. И артефакт обнаружил Ñледы демона. Карвин Олт погиб Ñтой ночью. «Что?!» — Табита отпрÑнула от двери, ошарашенно глÑнув на Гвин. Та выглÑдела ничуть не лучше. И недоверчиво приÑлушивалаÑÑŒ к Ñловам дознавателей. «Карвин мертв? — не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñамой Ñебе, Табита Ñела на пол, прижавшиÑÑŒ Ñпиной к двери. — Ðо как… Он ведь виноват во вÑем». Произошедшее не укладывалоÑÑŒ у нее в голове. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ñ‚Ð°Ðº хотела отомÑтить ему за обиду, так Ñрко риÑовала в Ñвоем воображении Ñцены меÑти. Ð ÑейчаÑ… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ проÑто мертв?! Да быть не может! ВмеÑто Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ радоÑти ее обуÑла злоÑть. Ðто Табита должна была отомÑтить ему! Сделать так, чтобы он мучилÑÑ! Рне… умер… Она была наÑтолько шокирована Ñтой новоÑтью, что пропуÑтила чаÑть разговора дознавателей. Ей Ñто было уже неинтереÑно. Человек, который должен был быть некромантом… как-то быть ÑвÑзанным Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼â€¦ возможно, даже призвать его… Ñтот человек проÑто… умер. Табита зарылаÑÑŒ руками в волоÑÑ‹ и закуÑила губу. Ðто неправильно! Ðе так вÑе должно было повернутьÑÑ! И… ей было жалко Карвина. Ðормально ли Ñто? Жалеть Ñвоего врага? Она не знала. Ðо ничего поделать Ñ Ñобой не могла. Ðто чувÑтво вÑпыхнуло вÑлед за тем, как она оÑознала, что вÑе Ñто правда. Карвин Олт дейÑтвительно умер Ñтой ночью. Человек, которому она поклÑлаÑÑŒ отомÑтить, проÑто оказалÑÑ Ñмертен. Табита замерла, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… вÑтречи: первую и поÑледнюю. Ð’Ñпомнила, наÑколько разными были чувÑтва и мыÑли. Будто реальноÑть и отражение в иÑкаженном маÑтером зеркале. Реще… *** Табита ÑтоÑла у окна в башне Карвина и улыбалаÑÑŒ. Она была Ñамой ÑчаÑтливой девушкой в мире. По-наÑтоÑщему ÑчаÑтливой. — Ðрки по тебе Ñкучал! — парень вошел в кабинет, а Ñледом за ним забежал пеÑ. Зверь радоÑтно завилÑл хвоÑтом и шумно задышал, вывалив Ñзык. — Привет, — улыбнулаÑÑŒ Табита, мимолетно взглÑнув на Ðрки. Карвин положил на Ñтол Ñтопку тетрадей, которые Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ð· Ñпальни, чтобы помочь девушке Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Ðо вмеÑто того, чтобы ÑеÑть, подошел к ней и обнÑл. Его руки Ñлегка подрагивали, но Табите Ñто показалоÑÑŒ милым. Очень милым. Будто он подтверждал Ñтим Ñвои чувÑтва. РпоÑле первого прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ее груди взорвалоÑÑŒ наÑтоÑщее Ñркое Ñолнышко, раÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñмоции Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñтороны. ÐеизвеÑтной и кружащей ей голову Ñтороны. *** Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° знала, что не было никаких чувÑтв, и… Ñто уже даже не ранило. Только один Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ давал ей покоÑ. Даже поÑле Ñмерти Карвина она не понимала, почему человек, ÑпоÑобный видеть нити магии, не Ñмог раÑпознать влиÑние. Он так умело контролировал ее Ñмоции. Табита Ñвно была не первой, на ком он тренировалÑÑ. Вот только почему она вообще ничего не заметила? «Врожденный дар!» — понÑла она и порадовалаÑÑŒ тому, что Ñидит. Ðто оказалоÑÑŒ так проÑто. И также неожиданно. Таби так чаÑто завала Ñебе Ñтот вопроÑ. Винила только ÑÐµÐ±Ñ Ð² том, что поддалаÑÑŒ. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что проблема крылаÑÑŒ в другом. Ð’ том, что она не могла увидеть Ñту магию! И Ñто… обезоруживало. — Что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ голему? — вопроÑ, раздавшийÑÑ Ð¸Ð·-за двери, резко вернул ее в реальноÑть. Возможно, потом она вновь позволит Ñебе уйти Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ в мыÑли о Карвине. Рможет, больше и не вÑпомнит о нем, перелиÑтнув Ñту Ñтраницу Ñвоей жизни, как пройденный Ñтап. Ð’Ñе может быть. Ðо потом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не вÑе разрешилоÑÑŒ. Она должна была понÑть, кто виновен во вÑех тех ÑмертÑÑ…, что ÑлучилиÑÑŒ на территории академии ГриÑкор. — Ðтот… пеÑ, еÑли его можно так назвать, дейÑтвительно принадлежал Ñыну ректора, — отчиталÑÑ Ð¾Ð½. — Реще у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ñвидетель, который может пролить Ñвет на некую деталь, которую нам запиÑкой Ñообщил тот неизвеÑтный. — Ðе такой уж он и неизвеÑтный, — хмыкнул главный. — ПроÑледите за Ñтим Ðайджелом. — Ð’Ñ‹ подозреваете Ñтудента? — ВыполнÑй! — Ñ€Ñвкнул на него он. — И приведи Ñюда ÑвидетелÑ. Ðто он поÑледним видел ректорÑкого Ñынка живым? — Да… Может, Ñтоит Ñообщить о ÑлучившемÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ðµ академии? Он еще не знает, что его Ñын… — Я Ñам решу, что и когда ему Ñтоит Ñообщить, — начал закипать глава имперÑких дознавателей. — Он почему-то не Ñпешил Ñообщать его императорÑкому величеÑтву о первых ÑмертÑÑ…. Был против Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованиÑ. И более того, никак не проÑвил Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ нам Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð¼ÐºÐ¾Ð¹ убийцы. Ð’ ответ поÑлышалоÑÑŒ какое-то неразборчивое блеÑние. Табита поймала взглÑд Гвин. Им бы Ñтоило выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда как можно Ñкорее, но пока приходилоÑÑŒ дышать через раз и подÑлушивать разговор, который не предназначалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… ушей. «Ðе так Ñ ÑобиралаÑÑŒ разузнать правду», — подумала Табита в тот момент. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ МÑйт Шавен, — поÑлышалÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ голоÑ, а Ñтудентка Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ замерла на меÑте, боÑÑÑŒ пошевелитьÑÑ. Ðто из-за него вÑе началоÑÑŒ! Ðто МÑйт Ñтал инициатором того Ñпора… Ðто он. — Хорошо, только быÑтро, — главный дознаватель Ñвно куда-то Ñпешил. Табита внимательно Ñлушала то, о чем Ñпрашивал МÑйта имперÑкий доверенный. Она Ñама не заметила, как Ñжала кулаки, когда речь зашла о поÑледней ночи жизни Карвина. У него была девушка. Он еще кому-то задурил мозги! Даже перед Ñвоей Ñмертью Ñумел нанеÑти вред еще одной Ñтудентке! — СпиÑок? — удивилÑÑ ÐœÑйт, а Табита забыла, как дышать. Да, речь пошла именно о том краÑном блокноте, о котором изначально говорил ей Ðайджел. Именно из-за него Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¸ на Карвина. Ведь кто-то разузнал, что в нем еÑть имена впоÑледÑтвии убитых. — Ðто проÑто ÑпиÑок его любовниц, — раÑтерÑнно отозвалÑÑ ÐœÑйт. КажетÑÑ, к Ñтому вопроÑу он был не готов. — Карвин вÑегда говорил, что к Ñвоему выпуÑку уложит вÑех Ñтуденток на лопатки. Он ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ называл ловушкой Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐµÐºâ€¦ И наÑтолько уверенно прозвучал ответ МÑйта, что Табита только головой покачала. ЕÑли вÑе Ñто правда… То Карвин не был виноват во вÑех ÑмертÑÑ…. И не был некромантом? Ðо тогда кто? 21. Ðайджел Харве ИÑкатели не Ñпали. Ðоа лиÑтал блокнот и делал в нем какие-то пометки, Джейкоб ÑтоÑл у окна и невидÑщим взглÑдом провожал выÑыпающихÑÑ Ð½Ð° улицу Ñтудентов. Ð Ðайджел проÑто ждал. Ðртефакт на левой руке раздражал, третьекурÑник мог его ÑнÑть прÑмо ÑейчаÑ, но пока не Ñпешил Ñтого делать. Стук в дверь моментально разрушил атмоÑферу ÑпокойÑтвиÑ. Троица напрÑглаÑÑŒ и повернулаÑÑŒ к двери. — Ð’Ñе тут? — второго Ñтука не поÑледовало, визитер открыл Ñам и вошел. — Тут, — отозвалÑÑ Ðайджел, вÑтретившиÑÑŒ взглÑдом Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Ñтражи. — Какие новоÑти? — Ðе так их и много, — хмуро заметил мужчина. — Карвин Олт мертв. — Что?! — охнул Ðоа, а Ðайджел только дернулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого извеÑтиÑ, как от пощечины. — Мертв, — повторил капитан Ñтражи. — Один из дознавателей проболталÑÑ, что Ñ€Ñдом нашли демоничеÑкие Ñледы. — Ðто уже не новоÑть, — Ðайджел Ñошел Ñ Ð¼ÐµÑта и оÑтановилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ пиÑьменного Ñтола, уÑыпанного бумагами и запиÑÑми. — Демон почему-то проÑвилÑÑ Ñлишком поздно. Или мне не обо вÑем ÑообщалоÑÑŒ? ИÑкатель резко повернулÑÑ Ðº капитану Ñтражи и окинул его оценивающим взглÑдом. Ответа, конечно же, не дождалÑÑ. Рзатем хмыкнул и ÑкривилÑÑ. — ДопуÑтим. Что из вÑего Ñтого получаетÑÑ? ОÑновной подозреваемый убит. Убит призванным демоном. Ðо демоны не нападают на тех, кто их призвал… Ð’ большинÑтве Ñлучаев. — Значит, мы ошиблиÑÑŒ, — протÑнул Джейкоб, оÑтанавливаÑÑÑŒ Ñ€Ñдом. — Ðекромантией увлекÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то другой. РКарвина умело подÑтавили. — Или Ñто мы так умело на него купилиÑÑŒ, — фыркнул Ðоа. — Ðо кто поглощал Ñлементёры? Ведь вÑе ÑпиÑывалоÑÑŒ на то, что он менталиÑт… ИÑкатель оÑекÑÑ Ð¸ иÑпуганно покоÑилÑÑ Ð½Ð° Ðайджела. — Похоже на то, — медленно проговорил Ñын графа Харве. Ðо ответил он не на произнеÑенную фразу. Рна тот иÑпуг, который был напиÑан на лице друга. Они дейÑтвительно ошиблиÑÑŒ. И только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñли, кто Ñтоит за вÑем проиÑходÑщим. — Ректор, — на выдохе озвучил Джейкоб. И резко Ñел на кровать. К такому они готовы не были. Одно дело, когда орден выÑтупает против какого-то ÑоплÑка, возомнившего ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ магом. И Ñовершенно другое, когда им приходитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾ÑтоÑть дейÑтвительно великому магу. Только выÑшие Ñилы знают, Ñколько Ñилы было у ректора до обрÑдов некромантии. И Ñколько он Ñмог поглотить поÑле. — Что нам теперь делать? — Ðоа мотнул головой, будто отгонÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ðµ мыÑли. — Ðужно поÑтавить в извеÑтноÑть главу… — Рчто, еÑли мы опÑть ошиблиÑÑŒ? — Ðайджел резко повернулÑÑ Ðº затихшему капитану Ñтражи. — И к тому же у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ времени. Дознаватели наконец начали хоть что-то делать. Самый Ñтарший из ИÑкателей опуÑтил взглÑд и прищурилÑÑ. — Что? — Ðайджел уже понимал, что тот что-то задумал. — Что ты будешь делать? — Мне кажетÑÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ подтолкнуть дознавателей к мыÑли, что ректор прибегал к ритуалам некромантии. Ðо без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ‹â€¦ — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени, — тем же тоном повторил Ðайджел Харве. — Мы и так многое упуÑтили. — Я понÑл, — мужчина кивнул. — Тогда Ñ Ð²Ñе Ñделаю. Капитан Ñтражи поÑпешил покинуть комнату Ñтудентов. — ЕÑли мы ошиблиÑÑŒ, — Ðоа оÑекÑÑ Ð¸ покоÑилÑÑ Ð² Ñторону друзей. Договаривать он не Ñтал. Ðо вÑе и без того должны были понÑть, что он хотел Ñказать. Ведь еÑли они ошибиÑÑŒ еще раз, то им прикажут покинуть академию ГриÑкор. Рвот Ñтого никому из них не хотелоÑÑŒ. Ð’Ñе же обучение на Ñчет Ордена — та роÑкошь, которую Ñами Ñебе они позволить попроÑту не могли. Ðайджел отошел к окну и поджал губы. Слишком многое пошло не по плану. И большую чаÑть произошедшего он даже объÑÑнить не мог. Руж когда речь каÑалаÑÑŒ Табиты… *** БраÑлеты-артефакты защелкнулиÑÑŒ на их руках вÑего мгновение назад. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€ÐºÐ° Ñтудентов шла в общежитие под конвоем двух дознавателей. Гвин молчала, Ñжимала кулаки и броÑала откровенно враждебные взглÑды на одного из людей императора. Милред брела Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, еле переÑтавлÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸. Смотрела в землю и тоже не издавала ни звука. Рвот Ðайджелу не терпелоÑÑŒ поговорить Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹. За Ñту ночь изменилоÑÑŒ Ñлишком многое. И кое-что им вÑе же Ñтоило обÑудить прÑмо ÑейчаÑ. Парень поймал девушку за руку и еле заметно потÑнул на ÑебÑ. ПервокурÑница удивленно вÑкинула брови и чуть замедлила шаг. Дознаватели даже не заметили, что они отÑтали. — Что ты Ñделала? — одними губами ÑпроÑил Ðайджел. Он до Ñих пор не понимал, как какаÑ-то первокурÑница Ñмогла вмешатьÑÑ Ð² Ñоздание Ñложного артефакта. Помочь ему, при Ñтом даже не подозреваÑ, что он делает. — Ðе понимаю, о чем ты говоришь, — так же тихо отозвалаÑÑŒ Ñтудентка ВаерÑ. — Так ли не понимаешь, — хмыкнул Ðайджел. — Ты помогла мне Ñ Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ð¼. Как? — Разве Ñ Ð¾Ð±Ñзана говорить тебе обо вÑем? — наиграно удивилаÑÑŒ девушка, мазнув взглÑдом по ИÑкателю. — Ответной иÑкренноÑти мне не дождатьÑÑ. — Я тебе раÑÑказал даже больше, чем мог. — Ðо твой раÑÑказ каÑалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ некроманта, — еще тише произнеÑла она, Ñлова почти потонули в шуме ветра. — О капитане Ñтражи Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то узнала Ñлучайно. И где гарантии, что Ñто вÑе? — Табита, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ понÑть, откуда ты знаешь что-то о таких чарах, — продолжил наÑтаивать Ðайджел. Он до Ñих поражалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, как легко девушка Ñмогла улучшить его артефакт. Как быÑтро подобрала плетение. Как передала ему Ñнергию. Ð’Ñе Ñто не было умениÑми первокурÑницы. И Ñто ÑтановилоÑÑŒ интереÑным. — Я не обÑзана раÑÑказывать тебе вÑе, — огрызнулаÑÑŒ она, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð·ÑˆÐ¸Ðµ ладони. — Ðе так давно у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ проблемы Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹, ВаерÑ. — Я прекраÑно учуÑÑŒ! — огрызнулаÑÑŒ она и прожгла ИÑÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð»Ñ‹Ð¼ взглÑдом. Он лез куда-то не туда? Очень на Ñто похоже. «И что же за тайны ты Ñкрываешь?» — подумал Ðайджел, Ñам не заметив того, что заинтереÑовалÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. Ркогда заметил, только раздраженно трÑхнул головой. Ведь вÑе Ñто не имело никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº проиÑходÑщему. ИмелиÑÑŒ вопроÑÑ‹ и поважнее, которые он должен был задать Табите. И на них он обÑзан получить ответы ÑейчаÑ. Ð’Ñе другое подождет. — Что ты им раÑÑкажешь? ПервокурÑница Ñтрельнула недовольным взглÑдом в Ñторону ИÑкателÑ, а потом задала вÑтречный вопроÑ: — Рчто им не Ñтоит говорить? — Ð’Ñе, — коротко отозвалÑÑ Ðайджел. — Ðо ты же не Ñможешь Ñкрыть вÑе. — Ты опÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ, — заметила девушка, а третьекурÑник Ñ Ð½ÐµÐ¹ неожиданно Ð´Ð»Ñ Ñамого ÑÐµÐ±Ñ ÑоглаÑилÑÑ. Табита уÑкорилаÑÑŒ и нагнала подруг. РИÑкатель дал Ñебе обещание, что еще разгадает ее тайну. Потому что Ñто его дейÑтвительно заинтереÑовало. *** Ðайджел Харве отброÑил воÑпоминаниÑ, как иÑпользованный платок. Ðти мыÑли о Табите Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñбивали. Ðужно было ÑобратьÑÑ Ð¸ подготовитьÑÑ Ðº возможным оÑложнениÑм. Да только Ðайджел Харве не ожидал, что трудноÑти начнутÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раньше. И начнутÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ Ñо взрыва на территории академии ГриÑкор. Взрыва в здании дознавателей. 22. По академии прокатилÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚, заÑтавивший ÑодрогнутьÑÑ Ð²Ñе Ñтены. Ðо не вÑе Ñтены Ñтот грохот пережили. Ð’ то утро одно из зданий переÑтало ÑущеÑтвовать. Он Ñто видел. Он ÑтоÑл у окна, Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ чай из белой изÑщной чашечки Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ узором, и наблюдал за тем, как из-под руин выбралиÑÑŒ две фигуры. Две покрытые пылью девушки. Одна ÑогнулаÑÑŒ пополам, ÑтараÑÑÑŒ воÑÑтановить дыхание. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° ее по Ñпине и ÑхватилаÑÑŒ за меч. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¸ Гвин Умильтен выбралиÑÑŒ из-под завалов, чудом оÑтавшиÑÑŒ в живых. Он Ñто видел. Ðо не Ñлышал, о чем они говорили. Ðо говорили первокурÑницы на Ñамом деле мало. Табита никак не могла откашлÑтьÑÑ, наглотавшиÑÑŒ пыли. Как им удалоÑÑŒ выбратьÑÑ?.. Чудо, не более. — Дерьмо! — Гвин поÑтучала ее по Ñпине. — Какого демона?.. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° что Ñказать. Ðо вÑе Ñлова ее были нецензурной бранью, в которой Ñлова веÑьма Ñлабо ÑвÑзывалиÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. — Я не знаю, — Табите наконец удалоÑÑŒ откашлÑтьÑÑ. Она выпрÑмилаÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом понÑла, что контроль над Ñитуацией утерÑн. Здание, в котором они находилиÑÑŒ, разлетелоÑÑŒ на камни по велению чьей-то магии. И не нужно быть провидцем, чтобы Ñказать, кто в Ñтом виноват. Потому что виновник виднелÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ, окруженный людьми императора в темных одеждах. — Ректор? — Гвин прищурилаÑÑŒ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑветловолоÑого мужчину в темном коÑтюме. — Таби, что проиÑходит? — Они нашли некроманта, — выдохнула она, опÑть закашлÑвшиÑÑŒ. Девушка в то Ñамое мгновение пожалела, что убийцей оказалÑÑ Ð½Ðµ Карвин Олт. Ðо не могла не подивитьÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñти главы академии ГриÑкор. — Ðккуратнее! — Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° подругу в Ñторону, нарушив ход мыÑлей Ñтудентки ВаерÑ. Ðа то меÑто, где мгновение назад ÑтоÑли девушки, рухнула крыша зданиÑ. Ðа чем она удерживалаÑÑŒ поÑле взрыва, оÑтавалоÑÑŒ загадкой. — Ðадо убиратьÑÑ! Ðта мыÑль поÑетила не только голову Гвин Умильтен, но и вÑех преподавателей, которые Ñтали ÑвидетелÑми проиÑходÑщего. К такому их не готовили. Ðе говорили, что делать, еÑли ректор академии вÑтупит в открытый бой Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми императора. Ðо вÑе они как по команде решили бежать. И помочь Ñтудентам, чаÑть из которых оÑталаÑÑŒ на территории академии. Он вÑе Ñто видел, но даже не ÑдвинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ. И даже открыл легким жеÑтом окно, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии различить, о чем говорит Ервин Олт Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми императора. Ð’ Ñто же мгновение в общежитии академии поднÑлаÑÑŒ неразбериха. Студенты видели взрыв, но никто не мог понÑть, что проиÑходит. Кто-то броÑилÑÑ Ðº окну, кто-то закричал и попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñкорее оказатьÑÑ Ð½Ð° улице, опаÑаÑÑÑŒ Ñледующего взрыва. Милред ван Темпф открыла глаза, Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼. ПопыталаÑÑŒ натÑнуть подушку на голову и поÑпать еще немного. Ðо крик в коридорах Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÑтоÑл такой, что она проÑнулаÑÑŒ окончательно. Потерла глаза кулаками и Ñела. Обвела пуÑтую комнату взглÑдом и непонимающе нахмурилаÑÑŒ. — Табита? Гвин? — позвала она на вÑÑкий Ñлучай, не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² то, что уже во второй раз за Ñтот день оказываетÑÑ Ð² комнате одна. Ее прошибло холодным потом. — ОпÑть?! — иÑтерично воÑкликнула она, подрываÑÑÑŒ и Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ðº окну. Ðа какое-то мгновение девушке показалоÑÑŒ, что вÑе проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñтой ночи ей попроÑту приÑнилиÑÑŒ. Что Табита вÑе же погибла, а Гвин… проÑто ушла тренироватьÑÑ. Ðо Ñтоило дочери графа ван Темпф подойти к окну, как ей поплохело. ЧаÑть парка дымилаÑÑŒ, по тропинкам бежали Ñтуденты, одно из зданий превратилоÑÑŒ в груду камней. Ртам… недалеко от тренировочных площадок… — ГоÑподин ректор? — прищурившиÑÑŒ прошептала она, не в Ñилах понÑть, кого окружили люди императора. Их она точно узнала. ПоÑле Ñтой ночи они ей будут еще долго приходить в кошмарах. — Что проиÑходит? — одними губами ÑпроÑила она, прекраÑно понимаÑ, что ответа ждать не от кого. Она вжалаÑÑŒ лбом в Ñтекло, даже не подумав о том, что Ñтоит поÑледовать примеру других Ñтудентов и проÑто бежать. Милред видела, как Ñтражники в фиолетовой форме помогают некоторым быÑтрее добратьÑÑ Ð´Ð¾ ворот. Рпотом от толпы ÑвакуирующихÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ троица и кинулаÑÑŒ в Ñторону дознавателей и ректора. Милред узнала только одного из них. Или Ñто ей только показалоÑÑŒ? Ðо что бы ни подумала в то мгновение дочь графа ван Темпф, в Ñторону ректора и дознавателей дейÑтвительно бежали трое ИÑкателей. Ðайджел не Ñтал ждать развÑзки. Он ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÑ‡Ð°Ñтвовать в ней, даже еÑли поÑле вÑех их отÑтранÑÑ‚ от дальнейшего обучениÑ. — Зачем мы там нужны? — Ðоа не был ÑоглаÑен Ñ Ðайджелом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ поÑледовал за ним. — Ðикто не знает, на что ÑпоÑобен некромант-менталиÑÑ‚, — на бегу крикнул парень. — Будьте готовы к Ñамым неожиданным поворотам. — Ðто к каким? Ðо на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð±Ð° никто не ответил. РОн вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтоÑл у окна, уже Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвой чай. Его взглÑду открывалоÑÑŒ многое. Рчары уÑиливали звуки. И тем неожиданнее Ñтал прозвеневший Ñмех ректора. — Кто мертв? Повтори. — Ваш Ñын мертв, — Ñухой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð² разы тише. Ервин раÑхохоталÑÑ, запрокинув голову. — Сын… Такой Ñлабак не может быть моим Ñыном. — За вÑе, что вы Ñделали, Ервин Олт, Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñудить его императорÑкое величеÑтво! — чопорно отозвалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из дознавателей. Они ÑобиралиÑÑŒ взÑть ректора под Ñтражу и доÑтавить в Ñтолицу. Ðо только глава академии ГриÑкор не ÑобиралÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ пойманным. Он едва повел бровью. Ðикто не уÑпел ничего заметить или понÑть. Ðо Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ дознавателÑми императора забугрилаÑÑŒ и начала разрыватьÑÑ Ð½Ð° куÑки. Когда поÑвилиÑÑŒ первые желтые коÑти, никто не понÑл, что проиÑходит. Рпотом… — Ðежить! Сложно было Ñказать, у кого не выдержали нервы. Зато Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью можно утверждать, что у Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¿ÑƒÑтой чашкой в руках от Ñтого крика зазвенело в ушах. Ðайджел, Ðоа и Джейкоб добежали до меÑта дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ðº тому Ñамому моменту, когда коÑти ÑформировалиÑÑŒ в Ñкелеты. Живые Ñкелеты, которые напали на людей императора. — Ðе дайте ему уйти! — Ñ€Ñвкнул глава дознавателей, раÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ в Ñтороны. Между его пальцами заиÑкрилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…, формируÑÑÑŒ в Ñиний шар. Запахло озоном, на головах людей зашевелилиÑÑŒ волоÑÑ‹. Ð Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñкелета и разбила его на ÑоÑтавлÑющие. Главный дознаватель удерживал мощное заклинание перед Ñобой, направлÑÑ Ñледующий зарÑд в ÑоÑеднее умертвие. Вот только он не учел, что противоÑтоÑÑ‚ они не только некроманту, но еще и менталиÑту. МенталиÑту, который Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоим ритуалам Ñмог раÑширить Ñилу дара. Удар в бок главный почувÑтвовал. Ðо попыталÑÑ Ð¾Ñ‚ него отмахнутьÑÑ. Ему нужно было удержать чары. Ðужно было добитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы его люди Ñхватили ректора академии ГриÑкор. Он только едва ÑкоÑил глаза в Ñторону и от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. Его ударили кинжалом. Кровь уже запачкала одежду. Рударил Ñвой человек. Дознаватель, который должен был прикрывать его, покачивалÑÑ Ñ€Ñдом и замахивалÑÑ Ñнова. ÐœÐ¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñменила цель и отшвырнула от него живого человека. Правда, поÑле разрÑда жить ему было Ñуждено вÑего неÑколько мгновений. — Убить его. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð•Ñ€Ð²Ð¸Ð½Ð° Олта разнеÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ меÑтом ÑражениÑ. К главному дознавателю кинулиÑÑŒ не только поднÑтые некромантом Ñкелеты, но и подчиненные ментальным даром люди. «Ðто конец», — только и уÑпел подумать мужчина, когда помощь пришла откуда-то Ñо Ñтороны. Чьи-то чары отброÑили его людей. Перед глазами раненого Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ» знакомый ему Ñтудент — Ðайджел Харве. Он на бегу произноÑил какое-то заклинание. Рпотом Ñ ÐµÐ³Ð¾ пальцев поÑыпалÑÑ Ñ„ÐµÐ¹ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ðº иÑкр. Они разноцветными брызгами разлетелиÑÑŒ на поднÑтую нежить, раÑтворÑÑ ÐºÐ¾Ñти и не позволÑÑ Ð¸Ð¼ принÑть новую форму. — Ð’Ñех убить! — громыхнул Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. Раненый дознаватель вновь вÑкинул руки, ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой чары. У него было немного времени, выигранного Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтудентами, поÑеÑвшими хаоÑ. — Сдохни! — Ñ€Ñвкнули Ñбоку. Да таким голоÑом, что главный ÑбилÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ»Ñ‹. Рпотом мимо него пролетела груда коÑтей. Ðто темноволоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° проÑто отпнула Ñо Ñвоего пути умертвие. Перехватила поудобнее меч и ринулаÑÑŒ в Ñамую гущу ÑражениÑ. ПоÑледним, что уÑпел заметить мужчина, была Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ ÑƒÑмешка на лице Валькирии. УÑмешка, от которой кровь Ñтыла в жилах. Главный дознаватель императора уже Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ мог видеть ректора академии, который и не ÑобиралÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. И причиной тому были не только выбирающиеÑÑ Ð¸Ð·-под земли Ñкелеты… «Откуда их там Ñтолько?» — ошарашенно подумал он. Рпотом понÑл — ректор давно готовилÑÑ Ðº Ñтому дню. Именно готовилÑÑ. От ÑлабоÑти перед глазами мужчины поплыло. Он из поÑледних Ñил выпуÑтил волну огнÑ, пожирающую умертвий. РпоÑле упал на землю, пытаÑÑÑŒ зажать ладонью глубокую рану. Кровь Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ покидала его тело. С каждым мгновением из него утекала жизнь. — Так, держитеÑÑŒ! — Ñ€Ñдом на колени рухнул один из подоÑпевших Ñтудентов. — Будет больно. Ðто поÑледнее, что уÑлышал главный дознаватель императора перед тем, как потерÑть Ñознание. Джейкоб выхватил из-за пазухи продолговатый желтый камень и резко приложил к ране на боку мужчины. Будь тот в Ñознании, то закричал бы от боли. — Ðе так Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» проверить новую разработку, — прошипел Ñквозь зубы ИÑкатель, но выбора у него не было. Он не ÑобиралÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñать на произвол Ñудьбы человека. Он мог ÑпаÑти ему жизнь. И именно Ñтим и занÑлÑÑ. Заметив только то, как мимо него промчалаÑÑŒ девушка Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñшими каштановыми волоÑами. Табита отмахнулаÑÑŒ чарами от умертвиÑ, которое ей заинтереÑовалоÑÑŒ. И ринулаÑÑŒ прÑмиком к ректору академии ГриÑкор. Она понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что ÑобираетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо была благодарна Ðоа, который отвлек на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ñ‹Ñ… дознавателей. И Ðайджелу Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½, которые полноÑтью взÑли на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ñƒ от умертвий. Ðо Ñто было не вÑе. ТребовалоÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ причины Ñтих бед. Рпричина ÑтоÑла ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² нее. — Рты еще кто? — хмыкнул мужчина, не увидев в девчонке угрозы. — Студентка ВаерÑ, — отозвалаÑÑŒ она, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° оценивающим взглÑдом. — Студентка ВаерÑ? — задумчиво протÑнул Ервин Олт. Рпотом широко уÑмехнулÑÑ, вÑпомнив, где Ñлышал Ñту фамилию. — Ð’Ñ‹ опÑть хотите куда-то перевеÑтиÑÑŒ? ЕÑли так, то вы выбрали не Ñамое удачное времÑ, знаете ли. — ДогадываюÑÑŒ, — произнеÑла она, полноÑтью отрешившиÑÑŒ от других Ñобытий. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, куда она поÑпешила. И не позволит Ñкелету или дознавателю нанеÑти удар в Ñпину. — Тогда вам не Ñтоит тут находитьÑÑ, — также буднично заметил ректор. — Видите ли, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколько вышла из-под контролÑ. ÐаÑколько именно Ñта ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из-под его ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð° даже не предÑтавлÑла. Ðо ее Ñто Ñовершенно не интереÑовало. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² нее ÑтоÑл отец Карвина. Человек, который был причиной многих Ñмертей. И что Ñто, еÑли не указка Ñо Ñтороны Великого? — Ð’Ñ‹ убили Ñтольких Ñтудентов, — процедила она Ñквозь зубы, как-то Ñтранно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мужчину. — И Ñвоего Ñына. Что из Ñтого было не по вашему плану, гоÑподин ректор? Он раÑхохоталÑÑ. Рмужчина Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð¹ у окна только нахмурилÑÑ. — Демон убивал Ñлабых, — буквально выплюнул ректор. — И еÑли мой Ñын был таковым… Ðовый взрыв какого-то нездорового Ñмеха ÑотрÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ñƒ. — Слабых? — уточнила Табита. ВмеÑто ответа ректор проÑто уÑмехнулÑÑ, а потом произошло нечто такое, чего никто не Ñмог бы объÑÑнить. Ðикто, кроме Табиты ВаерÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что ÑлучилоÑÑŒ. Между ней и ректором поÑвилоÑÑŒ нечто. Ðечто невидимое Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтого глаза, но Ñвное Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, ÑпоÑобного различать Ñнергию. Комок Ñилы выÑотой Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. Ðити вÑех цветов переплеталиÑÑŒ между Ñобой в тугой жгут, пульÑировали и… пугали. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупила на шаг, пытаÑÑÑŒ понÑть, что видит. Ðо никакого другого объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ находила, кроме… — Демон, — прошептала она одними губами, но из-за шума битвы Ервин Олт ее попроÑту не уÑлышал. Ректор академии ГриÑкор забыл о девушке, направив на нее Ñвоего демона. Тот должен был быÑтро разобратьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ð¹. Ру него имелиÑÑŒ дела поважнее — перехватить тех, кто еще не покинул академию. Скрыть от императора ÑлучившееÑÑ Ð½Ðµ удаÑÑ‚ÑÑ. Ðо никто не Ñможет противоÑтоÑть некроманту-менталиÑту, еÑли он завершит начатое. Проведет Ñамый большой ритуал за вÑÑŽ иÑторию. Табита дернулаÑÑŒ, когда демон потÑнулÑÑ Ðº ней. ЧаÑть нитей отÑоединилаÑÑŒ от клубка и Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью выÑтрелила в девушку. Она не Ñмогла отбитьÑÑ. Ð§ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в нее оÑтрыми когтÑми, заÑтавлÑÑ Ð¸Ñпытать ужаÑную боль. Ðе физичеÑкую, нет… Боль Ñовершенно другого толка. Тело Табиты подброÑило в воздух, ее глаза закатилиÑÑŒ, Ñвив миру белки. Ðо никто из Ñторонних наблюдателей даже не подозревал, что проиÑходит на Ñамом деле. «Ты нам больше не дочь», — Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° ударила ее наотмашь, прозвенев в голове знакомым голоÑом. Â«ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ â€” зло!» — Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в кожу металличеÑкими крючками. «Я проÑто на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñпорил», — Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¸Ñтерзала в клочьÑ. «...оперение от Ñтой Ñамой Ñтрелы. МÑгкое и рыхлое», — Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ глубже, Ñ€Ð°Ð½Ñ Ñердце. Одна фраза звучала громче другой, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð° Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что перед внутренним взором вÑпыхивали Ñркие пÑтна. Они звучали неÑтройным хором, но Табита Ñлышала каждую. Переживала каждую. Снова и Ñнова. Демон выÑвободил вÑÑŽ ту боль, что крылаÑÑŒ в Ñердце Ñемнадцатилетней девчонки. МонÑтр разорвал оболочку, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ вÑе, что она Ñкрывала от мира. И от ÑебÑ. Табита захлебывалаÑÑŒ болью. По ее щекам текли Ñлезы обиды, злоÑти и разочарованиÑ. — СдавайÑÑ, — прошелеÑтел еле различимые шепот у Ñамого ее уха. — СдавайÑÑ. И ты Ñтанешь ÑчаÑтливой. Ðе будет боли. Ðе будет разочарованиÑ, злоÑти. С-Ñ-ÑдаайÑ-Ñ-ÑÑ. Он так манил. Так влек к Ñебе. Рфразы продолжали лететь одна за другой. Какие-то девушка помнила, другие же вÑплывали Ñ Ñ‚ÐµÑ… времен, о которых она давно позабыла. «ОпÑть не заплатили? Что мы еÑть будем?» — мамин Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ» в ее голове отчаÑнием. Â«Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¾Ð¿Ñть в трÑпках пришла», — шелеÑтели голоÑа одноклаÑÑников за Ñпиной. «Оборванка», — твердили одногруппники. Табита дернулаÑÑŒ и затихла. Слова продолжали хлеÑтать по ней плетьми. Демон уговаривал поддатьÑÑ, отпуÑтить вÑе. Позволить Ñебе переÑтать чувÑтвовать. «Рчто, еÑли ÑоглаÑитьÑÑ?» — подумала Табита. И боль уÑилилаÑÑŒ втрое, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ душу на куÑки. С губ ÑорвалÑÑ Ð²Ñхлип. Такой реальный. Такой наÑтоÑщий. Такой… Девушка неожиданно понÑла, что держит что-то в руках. Что-то холодное, но при Ñтом обжигающее. Что-то… «Я должна открыть глаза… Должна!» Табита заÑтонала от боли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° уÑиливатьÑÑ. Она знала, что держит в руках Ñвое ÑпаÑение. Что-то, что должно прекратить Ñти ÑтраданиÑ. Ее ÑтраданиÑ. — Мои, — прошептала она, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² ладонÑÑ… какой-то предмет. — Только мои… Моими они и оÑтанутÑÑ! Она рывком открыла глаза и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом уÑтавилаÑÑŒ на кинжал, который держала в руках. Сжимала за лезвие. По ладонÑм Ñтекала горÑÑ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Ðо боли в ладони она не чувÑтвовала. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° реальна Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Да только… реальна ли? — СдайÑÑ, — прошелеÑтел Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ ее ухом. Ðо девушка уже не видела демона. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° видела только реальный мир. И… ректора. Ервин Олт ÑтоÑл к ней Ñпиной, разводил руки в Ñтороны и творил какое-то заклинание. Что-то Ñтрашное и до ужаÑа опаÑное. — СдайÑÑ… — Еще чего, — прошипела она, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð» за рукоÑть. — Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Мне Ñ Ð½ÐµÐ¹ и жить. Демон оÑлаб вÑего на мгновение, дав Табите возможноÑть двигатьÑÑ. И она его не упуÑтила. КинулаÑÑŒ к ректору, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² окровавленной ладони кинжал. «Я убью его», — пронеÑлаÑÑŒ в ее голове ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Да только девчонку она Ñовершенно не иÑпугала. Табита замахнулаÑÑŒ, ÑобираÑÑÑŒ воткнуть лезвие в Ñпину некроманту. Ðо когда до мужчины оÑтавалоÑÑŒ вÑего два шага, ее отброÑило назад ударной волной. Кинжал выÑкользнул из рук и отлетел на камни дорожки. Табита Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð·Ð°Ñтонала, хватанула ртом воздух. — Ты еще жива? Ервин Олт медленно повернулÑÑ Ðº ÑидÑщей на земле Табите, а она только кашлÑнула и поднÑла полный злобы взглÑд на колдуна. Колдуна, который говорил Ñ Ð½ÐµÐ¹, не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñоздавать чары. И девушка… девушка наконец увидела ту Ñнергию, которую пыталаÑÑŒ раÑÑмотреть вÑе Ñто времÑ. Ðнергию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑнулаÑÑŒ под его кожей. Увидела вÑе нити, которые переплеталиÑÑŒ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ñ‹. Черные нити. Ðи одного Ñркого или Ñветлого пÑтнышка не было в теле ректора академии ГриÑкор. Ðи единого. «Ðнергию можно черпать извне, — вÑпомнила она Ñлова Гвин Умильтен и Милред ван Темпф. — Даже из другого человека. Ðо Ñтому Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не учили». — Пора занÑтьÑÑ Ñамообучением, — прошептала она и резко рванула на ÑÐµÐ±Ñ Ñнергию, которую видела. Ервин Олт запнулÑÑ Ð½Ð° полуÑлове. Ðа его лице отразилоÑÑŒ непонимание и удивление. Ректор академии ГриÑкор не Ñразу оÑознал, что проиÑходит. Ркогда понÑл… — ДрÑнь! Чары огромным Ñиним ÑгуÑтком ринулиÑÑŒ в Ñторону первокурÑницы. Да только заимÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñƒ некроманта ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ловко преобразилаÑÑŒ в щит. Сильный и мощный щит, который Табита еще не умела Ñтавить в Ñилу Ñвоей неопытноÑти. Ðо ÑейчаÑ… ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в него и разбила щит на оÑколки, которые тут же раÑтаÑли в воздухе. Ðо Табита не терÑла времени, она Ñ‚Ñнула на ÑÐµÐ±Ñ Ñнергию, чувÑтвуÑ, как переполнÑетÑÑ ÐµÑŽ и задыхаетÑÑ. Ðужно было куда-то потратить Ñту Ñилу, или ее тело не выдержит. И она начала колдовать. Создавать Ñамые проÑтые чары, которые знала. Ðо довольно Ñнергозатратные. СветлÑчки. Один возник возле ее плеча в то же мгновение, как она о нем подумала. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ðайджелу Табита могла колдовать без Ñлов. И Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñыграло на руку. Второй вÑпыхнул Ñправа, третий — Ñлева. Она уже не контролировала меÑто Ð´Ð»Ñ ÑозданиÑ. Только выделÑла Ñнергию на поддержание. И черпала ее из тела ректора. Табита не предÑтавлÑла, Ñколько так может продолжатьÑÑ. Она Ñ‚Ñнула Ñнергию и Ñ‚Ñнула. Рывками, Ñ ÑƒÑилием. И в какой-то момент понÑла, что он делает то же Ñамое. И намного быÑтрее. Умело лишает девушку Ñнергии, которой она обладала. «Ðадо Ñпешить», — мелькнула в ее голове мыÑль. Она бы Ñмогла иÑÑушить его полноÑтью. Могла бы лишить магии и жизненных Ñил. ЕÑли бы Ервин Олт не ÑопротивлÑлÑÑ. Да только ректор академии ГриÑкор не ÑобиралÑÑ ÐµÐ¹ поддаватьÑÑ. Он не ÑобиралÑÑ ÑдаватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто так. СдаватьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то обнаглевшей первокурÑнице, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð° его демона. — Ты Ñтанешь моей новой жертвой, — прорычал мужчина, на мгновение отпуÑÐºÐ°Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñƒ — переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñнуть из нее Ñнергию. Девушка уÑпела только отметить, что ректор вложил огромное количеÑтво Ñил в какое-то заклинание. И инÑтинктивно выÑтавила перед Ñобой щит. Дыхание перехватило, перед глазами поплыло. Она не могла выдержать давлениÑ. Ðе могла… могла. Она должна раÑÑлабитьÑÑ. Должна улыбнутьÑÑ Ð¸ раÑкинуть в Ñтороны руки. Позволить Ñтому человеку вырвать Ñердце из ее груди. Ведь ему оно нужнее. Ðужнее. Рона… она ничтожеÑтво. И Ñта мыÑль доÑтавлÑет ей наÑлаждение. — Таби! Она вздрогнула от удара. И моргнула, пытаÑÑÑŒ понÑть, что только что произошло. Между нет и ректором ÑтоÑл Ðайджел Харве. КиÑти его охватило зеленое пламÑ. Оно шипело и плевалоÑÑŒ иÑкрами. Ðо Табита не ощущала иÑходÑщей от его опаÑноÑти. Оно будто… будто защищало. Девушка кашлÑнула, ÑтараÑÑÑŒ вдохнуть полной грудью. Реще через мгновение ее охватила Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑроÑть, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть, что она нашла в Ñебе Ñилы вÑтать на ноги. Ее только что подчинили Ñебе ментально. ОпÑть! — Уходи, — броÑил Ðайджел, не оборачиваÑÑÑŒ. Ðе понимаÑ, почему девушка до Ñих пор Ñтоит на меÑте. Ðе понимаÑ, что теперь она не Ñбежит. За вÑем проиÑходÑщим по-прежнему наблюдал человек у окна. ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° ÑтоÑла на подоконнике, выбиваÑÑÑŒ Ñвоей белизной и утонченным цветочным узором из общей картины проиÑходÑщего. Он не ÑобиралÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñту битву. Ðе ÑобиралÑÑ Ð´Ð¾ поÑледнего момента. Ðо ему вÑе же пришлоÑÑŒ. Чар, которые он направил на ректора академии ГриÑкор, никто не заметил. Ðоа и Гвин до Ñих пор ÑражалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑŽ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð· за разом воÑÑтавали. ИÑкатель уÑтал, но держалÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. Лишь иногда отвлекалÑÑ, чтобы найти взглÑдом Джейкоба. Друг уже почти закончил Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми императора. Он обезоруживал каждого и ÑвÑзывал нервущейÑÑ Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑŽ. Гуманизм Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½Ðµ позволÑл ему убивать живых людей, пуÑть и пытающихÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ его Ñамого. Гвин вÑÑкий раз, как Ðоа отвлекалÑÑ, прикрывала его от ударов. Ð’Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ уÑтала, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ держалаÑÑŒ на ногах. Ðо пеÑнь Иглы, Ñо ÑвиÑтом раÑÑекающей воздух, придавала ей Ñил. Рвот Табита Ñ Ðайджелом, выÑтупившие против некроманта, ÑтоÑли плечом к плечу. Что они делали, Он не Ñмог бы опиÑать. Ðо то, что Ñтудентам требовалаÑÑŒ помощь, было видно невооруженным глазом. Да, к ним уже Ñпешили преподаватели, которые Ñвакуировали вÑех Ñтудентов. Они вернулиÑÑŒ, чтобы помочь. Вот только кому? Он закончил плетение чар и Ñразу же наметил Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… цель. Ервин Олт пошатнулÑÑ. Рчерез мгновение его фигуру объÑло зеленое пламÑ, ÑорвавшееÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ² третьекурÑника. Табита тоже вÑкинула руки. Ðо ее Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела формы. И Он не мог даже предÑтавить, что ÑпоÑобна Ñделать Ñта первокурÑница. Ð’Ñе закончилоÑÑŒ через мгновение, когда пала завеÑа зеленого пламени. Ðаблюдатель был уверен в том, что Ервин Олт мертв. Ректор академии ГриÑкор только что иÑпуÑтил дух. И Ñто ÑлучилоÑÑŒ только потому, что его Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñработала из-за Ñффекта неожиданноÑти. И потому, что Ñти чары Он разработал Ñам. Ðпилог. Ðайджел Харве Ðайджел Харве Ñидел за Ñтолом и гипнотизировал взглÑдом пришедшее неÑколько дней назад пиÑьмо. ПоÑлание от главы ордена Ñодержало только один вопроÑ. И одно требование. «Как обÑтоÑÑ‚ дела? Доложи Ñрочно». Да, Ñто вÑе. Ðо Ðайджел до Ñих пор не напиÑал ответа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñо Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»Ð¸ ректора академии ГриÑкор прошло уже больше двух недель. Император был поÑтавлен в извеÑтноÑть, дознаватели отбыли. Ðикто из них не пыталÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñо Ñтудентами поÑле той битвы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° было чем доÑтаточно. Ðо, возможно, тот факт, что Джейкоб ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ их главному, что- то изменил. Табита Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ неделю пролежали в отделении лекарей. У Умильтен обнаружилиÑÑŒ множеÑтвенные травмы и один перелом. Рвот у Ð’Ð°ÐµÑ€Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ проблема Ñ ÑнергетичеÑкими каналами и их загрÑзнение. Ðто оÑтавалоÑÑŒ одним из вопроÑов, на которые у Ðайджела Харве не было ответа. Что такого пыталаÑÑŒ Ñделать первокурÑница, что заработала такие проблемы? Ðо ни о чем из Ñтого Ðайджел не мог напиÑать главе ордена. Тот не должен был узнать, что ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтолько вышла из-под контролÑ. Они не должны были узнать о Табите. Ее личноÑть навÑегда оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹. И никто не узнает, что она во вÑем Ñтом учаÑтвовала. Он медленно пододвинул к Ñебе лиÑÑ‚ и взÑлÑÑ Ð·Ð° перо. Ðайджел Харве ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñать короткое пиÑьмо о том, что некромант был найден и погиб. Что именно убило Ервина, неÑÑно. Люди еще не могут так четко определÑть границы магии. Было ли Ñто убийÑтво на руках Ñына графа Харве? Или, может, Ñто первокурÑница Табита Ñделала что-то, что повлекло такой иÑход? У Ðайджела не было ответов. Потому он начал пиÑать пиÑьмо без ответов. Ðтот доклад должен был отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾ вÑех тех, что он ÑоÑтавлÑл Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ‹ ордена. Ðо Ñтому пиÑьму не Ñуждено было доÑтичь адреÑата. Когда Ðайджел только напиÑал приветÑтвие, в воздухе запахло паленой бумагой. Тонкий узкий конверт медленно Ñпланировал на Ñтолешницу прÑмо перед ИÑкателем. — Ты не мог подождать, пока Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ? — раздраженно фыркнул он и отложил перо в Ñторону. Парень разорвал конверт и вытащил запиÑку. Ðккуратный каллиграфичеÑкий почерк. Ð’Ñего неÑколько Ñлов. Один приказ. Ðо именно от него у третьекурÑника задрожали руки. ПиÑьмо выÑкользнуло из пальцев и медленно Ñпланировало на Ñтол. «Я вÑе знаю. Теперь ты должен убить Табиту ВаерÑ». Конец первой чаÑти