Мика Ртуть Сумрачный дар Пролог – Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ… – Она виновна в Ñмерти королÑ… – Измена… ИÑпуганный, ненавидÑщий шепот преÑледовал ее, пока она бежала к тронному залу. Придворные раÑÑтупалиÑÑŒ, отводили глаза – и шепталиÑÑŒ, шепталиÑÑŒ за Ñпиной. – Вашему выÑочеÑтву Ñледует вернутьÑÑ Ð² Ñвои покои. – Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра заÑтупила ей дорогу. – Ступайте к Ñебе и ожидайте Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñовета. – Ðо… Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ видеть отца! Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? РиÑтана, что Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼?! СеÑтра Ñмерила ее ненавидÑщим взглÑдом и отвернулаÑÑŒ. – Что Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ отцом? Что Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼?! Ðикто не ответил. Придворные отворачивалиÑÑŒ, чтобы только не вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ взглÑдом, и откуда-то из углов Ñнова пополз шепот: – Убийца… темнаÑ… – Ðет! – крикнула она и, подобрав неудобные юбки, броÑилаÑÑŒ к дверÑм тронного зала. – Отец! Ðе Ñмейте… вы не Ñмеете не пуÑкать менÑ! УбирайтеÑÑŒ вÑе! Шепот Ñтих, как отрезало. ПовиÑла Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, в которой ÑлышалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ гулкий переÑтук ее каблуков. К отцу, Ñкорее! Пока еще хоть что-то можно иÑправить!.. Ð’Ñ‹Ñокие двери отворилиÑÑŒ Ñами, едва она коÑнулаÑÑŒ Ñтворок. Медленно. БеÑшумно. Ей на миг показалоÑÑŒ, что она оглохла, но нет – Ñердце Ñтучало, как безумное, ее ÑобÑтвенное Ñердце… и больше ничего. Ðи единого звука во вÑем дворце. Словно вÑе вымерли. Влетев в тронный зал, она замерла, ничего не понимаÑ. Почему темно? Свет, нужен Ñвет! ПовинуÑÑÑŒ ее воле, по вÑему залу зажглиÑÑŒ желтые огни фейÑких груш, из мрака начал проÑтупать трон… и ÑидÑщий на нем человек… Она броÑилаÑÑŒ к отцу, ÑмеÑÑÑŒ и плача от облегчениÑ. Он жив, жив! Ей проÑто врали, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ вÑе хорошо!.. – Отец! – протÑнув к нему руку, не то шепнула, не то крикнула она. И оÑтановилаÑÑŒ. Резко, Ñловно наткнувшиÑÑŒ на Ñтену. Тот, кто Ñидел на троне, не был ее отцом. Выше, шире в плечах, черты резче… но… откуда здеÑÑŒ ее жених? И почему на нем – корона Валанты, корона ее отца? – ЗдравÑтвуй, любовь моÑ. – Он улыбнулÑÑ Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой, так чаÑто ÑнившейÑÑ ÐµÐ¹ одинокими ночами. Его бирюзовые глаза в длинных реÑницах ÑиÑли… любовью? Ведь любовью же? Ðе торжеÑтвом?! – Почему ты здеÑÑŒ? – не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑтить взглÑда ниже, на нечто Ñтрашное у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°, ÑпроÑила она. – Потому что Ñ â€“ здеÑÑŒ, – ответил он неожиданно жеÑтко. – Ð’ Ñвоем королевÑтве, Ñо Ñвоей невеÑтой. Иди ко мне, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ. Он вÑтал Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°, внезапно оказавшиÑÑŒ очень выÑоким, и она наконец-то заметила, что он одет как в дорогу: кожаный полувоенный френч, выÑокие Ñапоги Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ езды, черные перчатки, шпага на поÑÑе. И изумрудно ÑветÑщаÑÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð° из землÑничных лиÑтьев. Корона Валанты. ПротÑнув руку, он Ñделал шаг вперед, наÑтупив на что-то у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°. И она наконец-то решилаÑÑŒ, опуÑтила взглÑд… и закричала, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚ руками. Перед троном блеÑтела багрÑнцем лужа крови. Брызги запачкали Ñапоги ее жениха, но его губы улыбалиÑÑŒ. Рв бирюзовых колдовÑких глазах пылало торжеÑтво. – Ðет… нет! Где мой отец?!. – Она побежала к жениху, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в Ñамое Ñтрашное, вопреки вÑему надеÑÑÑŒ, что отец жив, что его еще можно ÑпаÑти… И когда она почти коÑнулаÑÑŒ протÑнутых к ней рук, почти поверила, что вÑе будет хорошо, кто-то Ñказал: – ПроÑниÑÑŒ, Шуалейда! Кошмар раÑтворилÑÑ, как не бывало, оÑтавив четкое понимание: Ñто был не проÑто Ñон, а предоÑтережение. Кто-то пришел в ее Ñпальню тропой Тени, и Ñтот кто-то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ее убивать. Мгновенно выÑтавив щит, Шу развернулаÑÑŒ в поÑтели навÑтречу опаÑноÑти и раÑпахнула глаза. ЕдинÑтвенным, что она уÑпела увидеть, был убийца, занеÑший над ней черный ритуальный нож. ЕдинÑтвенным, что она уÑпела подумать, было: Ñлава Двуединым, что в Ñтой поÑтели она, а не брат. Брат бы не ÑправилÑÑ. Ð’ Ñледующее мгновение нож опуÑтилÑÑ, Ñловно никакого щита не было и в помине, и мир вокруг Шуалейды полыхнул живой тьмой…Глава 1 О братÑкой любви и Ñоленых фиÑташках 431 год от оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸, 25 день Ñгодника Фьонадири, Ñтолица империи Его выÑочеÑтво Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð‘Ñ€Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð½, третий Ñын императора ÐлиаÑа Брайнона, ворвалÑÑ Ð² кабинет Светлейшего главы Конвента МагиÑтров без доклада. Даже без Ñтука. – Ð’Ñ‹ Ñто видели?! – Он броÑил на Ñтол целый ворох газет, повалив вазочку Ñ Ñолеными фиÑташками. – Я требую, чтобы вы прекратили Ñто безобразие! – Полнейшее безобразие, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¹, небрежным жеÑтом Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÐµÑˆÐºÐ¸ в вазочку, а вазочку на меÑто. – И как только они поÑмели, ай-ай-ай… Что, неправду напиÑали? Как нехорошо! – Я не желаю, чтобы мою личную жизнь трепали вÑÑкие пиÑаки! – Его выÑочеÑтво Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ Светлейшим, Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ ÑроÑшиеÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸ и гневно ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ñ€ÑŽÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. – Так правду или нет, ваше выÑочеÑтво? – мÑгко улыбнулÑÑ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¹, раÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ñ‹ веером перед Ñобой. – Ðапример, вот Ñто: «Сумрачный дар – миф или реальноÑть?» или вот – «Темных магов уравнÑÑŽÑ‚ в правах Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми». Ðе вижу здеÑÑŒ ничего, задевающего личную жизнь вашего выÑочеÑтва, вÑего лишь обычные Ñплетни и паникерÑтво. – ÐÑ…, не видите… – Ð’ голоÑе принца поÑлышалиÑÑŒ шипÑщие нотки. – И вот здеÑÑŒ не видите? Он ткнул пальцем Ñ Ð¼Ð°ÑÑивным перÑтнем в другой заголовок: «Его выÑочеÑтво Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ ва-банк!» – Ðичего противозаконного, – Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ уÑталого дедушки покачал головой Светлейший. – И чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. Ð’Ñ‹ Ñильно риÑкуете, ваше выÑочеÑтво, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñтавку на девушку Ñ Ð½ÐµÑтабильным Ñумрачным даром. ЕÑли ваша жена вдруг Ñтанет темной колдуньей, вы потерÑете вÑе права на трон империи. – Ее дар Ñтабилен больше деÑÑти лет. Я читал отчеты ваших же подчиненных, они утверждают, что дар ее выÑочеÑтва Шуалейды – на девÑть деÑÑтых Ñветлый. Ðикакого риÑка. – О, Ñмотрите-ка, ваше выÑочеÑтво, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑÐ½Ð°Ñ ÑтатьÑ. – Светлейший взÑл в руки одну из газет и зачитал: – «Темнейший глава Конвента заÑвлÑет: дар Ñумрачного мага Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ до ÑовершеннолетиÑ. ПринцеÑÑа Шуалейда вполне может оказатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹Â». С вашей Ñтороны веÑьма Ñмело игнорировать мнение моего уважаемого коллеги. Принц Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð» что-то гневно-нецензурное в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ Паука, вечно плетущего Ñвои Ñети, и опÑть потребовал: – Прекратите Ñто. Ðемедленно! Ðто безобразие не должно попаÑть в руки ее выÑочеÑтва Шуалейды! Ðаш брак будет Ñоюзом любÑщих Ñердец, а не торговой Ñделкой! Ðа «любÑщих Ñердцах» руÑые, без малейшей Ñедины брови Светлейшего ÑкептичеÑки поднÑлиÑÑŒ, но Ñпорить он не Ñтал. Союз так Ñоюз. – Ðе могу прекратить, ваше выÑочеÑтво, – развел руками Светлейший. – Я бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью, но еще ваш прапрадед гарантировал подданным Ñвободу мыÑли и Ñвободу Ñлова. КÑтати, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ говорил, что газеты – зло, но он же звалÑÑ Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼â€¦ хм… Так что уничтожить вÑе тиражи вÑех газет – не в моей компетенции. Вот еÑли Совет Семи Корон примет новый закон, ваш батюшка его одобрит и мой Темнейший коллега не наложит вето, вот тогда… С каждым его Ñловом принц Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½ÐµÐ», его фамильные бирюзовые глаза темнели, и без того тонкие губы ÑжималиÑÑŒ вÑе крепче. – Ðто ваше упущение! – доÑлушав, почти выплюнул он. – МагбезопаÑноÑть должна обеÑпечивать порÑдок и безопаÑноÑть, а вы… – Что Ñ, ваше выÑочеÑтво? Серые глаза Светлейшего так и ÑветилиÑÑŒ добротой, и улыбалÑÑ Ð¾Ð½ в точноÑти как любÑщий дедушка непутевому внуку. Даже непонÑтно, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ его выÑочеÑтво Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¾ÑекÑÑ Ð¸ Ñбавил тон. – Ðто ваш ученик допуÑтил утечку конфиденциальных Ñведений в газеты. Ðикто, кроме полковника Дюбрайна, не знал о моем намерении Ñделать брачное предложение принцеÑÑе Шуалейде! – Или же ваше выÑочеÑтво были недоÑтаточно оÑмотрительны в выборе Ñлуг. Я гарантирую вам, что полковник Дюбрайн здеÑÑŒ ни при чем, и рекомендую проверить ваших… хм… допуÑтим, вашего ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° лоÑльноÑть. И его помощников. Рзаодно уборщиков, лакеев, гвардейцев… но Ñначала вÑе же ÑекретарÑ. – Моего ÑекретарÑ?! Ðтого не может быть! Виноват однозначно Дюбрайн! – Ð’Ñ‹ так категоричны, мой Ñветлый принц. – Светлейший покачал головой и взÑл из вазочки пару фиÑташек. – Ðто пройдет лет через Ñто. Принц Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ñнова пробормотал что-то похожее на «шиÑов изворотливый ублюдок». Или проÑто подумал – Светлейший не дал Ñебе труда вникать в неÑущеÑтвенную разницу. – Ðа вашем меÑте Ñ Ð±Ñ‹ больше ценил дружбу вашего брата и не называл его ублюдком. Вам, одаренным ÑыновьÑм императора, Ñтоит держатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. Ðа ÑроÑтное Ñверкание глаз принца ЛюкреÑа Светлейший опÑть же не обратил вниманиÑ, как на неÑущеÑтвенную деталь, и продолжил: – Хм… а вот еще интереÑÐ½Ð°Ñ ÑтатьÑ! «Принцам закон не пиÑан», да-да… здеÑÑŒ пишут, что Ñо Ñмерти вашей Ñупруги прошло вÑего полгода, обÑтоÑтельÑтва Ñтой Ñмерти веÑьма подозрительны… Ðй-ай-ай, нехорошо-то как! Мы же знаем, что ее выÑочеÑтво погибла ÑтараниÑми ÑобÑтвенной родни, но ваши Ñтаршие Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾-прежнему не желают ничего Ñлушать. Законные братьÑ, замечу Ñ. И думаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐ°Ð³Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти поручат заново раÑÑледовать гибель вашей Ñупруги. Как Ñчитаете, ваше выÑочеÑтво, полковник Дюбрайн ÑправитÑÑ? – ÐеÑомненно, ÑправитÑÑ, – процедил принц ЛюкреÑ. – Вот и хорошо, вот и чудненько. Хм… а оÑтавьте мне Ñти газеты, ваше выÑочеÑтво. Что- то давно Ñ Ð½Ðµ читал Ñвежей преÑÑÑ‹! Рведь мир не Ñтоит на меÑте, ох не Ñтоит. Светлейший мÑгко улыбнулÑÑ Ð¸ закинул в рот неÑколько фиÑташек. – Читайте на здоровье, мой Ñветлейший шер, – кивнул принц и удалилÑÑ, даже не хлопнув дверью, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, неÑомненно, Ñтого хотелоÑÑŒ. – Ðу, мальчик мой, а теперь правду: твоих рук дело? – Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ñе Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же мÑгкой улыбкой глÑдеть на закрывшуюÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ кабинета, ÑпроÑил Светлейший. – Ðе моих, – отозвалиÑÑŒ от широкого окна, выходÑщего на парк Магадемии, голоÑом, удивительно похожим на Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð° ЛюкреÑа. Ðа взглÑд нормального человека, около окна никого не было. Светлейшему же и Ñмотреть не надо было, чтобы знать: едва принц Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» дверь кабинета, ÑтоÑщий у окна полковник Дюбрайн иÑчез. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñнова поÑвилÑÑ. ПроÑÑ‚ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ, доÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¼Ñƒ менталиÑту Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ второй категории. Ðо не принцу ЛюкреÑу Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлабенькой третьей. Увы, Светлейший немного Ñлукавил наÑчет «одаренных Ñыновей императора». Ðа Ñамом деле одаренным у его вÑемогущеÑтва получилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ один – и тот баÑтард. – Вот и хорошо, вот и чудненько, – кивнул Светлейший Парьен. – Итак, ты готов отправлÑтьÑÑ Ð² Валанту и Ñватать Ñвоему обожаемому брату принцеÑÑу? – И Ñватать принцеÑÑу, и проверÑть кое-чьи делишки. – Полковник Дамиен Дюбрайн, императорÑкий баÑтард и лучший ученик Светлейшего Парьена, подошел к Ñтолу и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом заглÑнул в газеты. – ÐадеюÑÑŒ, мне не придетÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ интервью. – Тебе придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾ том, чтобы твои личные интереÑÑ‹ не вÑтали поперек гоÑударÑтвенных. Ðа Ñтих Ñловах Ñрко-бирюзовые глаза, так похожие на императорÑкие, гневно вÑпыхнули. Само Ñобой, Светлейший Ñто проигнорировал и продолжил: – Будь оÑторожен Ñ Ñумрачной девочкой, такой дар вÑтречаетÑÑ Ð½Ðµ каждый день. – РазумеетÑÑ, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ оÑторожен. – Дюбрайн ухмыльнулÑÑ, зачерпнул горÑть фиÑташек и тоном пай-мальчика добавил: – Шапку надену и леденцы на базаре тырить не Ñтану. Еще ценные указаниÑ, Светлейший? – Ðаглый мальчишка! Иди уже. Коротко кивнув, полковник Дюбрайн покинул кабинет, на ходу Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ€ÐµÑˆÐºÐ¸. РСветлейший откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку любимого креÑла, пережившего трех императоров, и ÑовÑем тихо Ñказал вÑлед ученику: – ВерниÑÑŒ живым. Ðо Ñтого полковник Дюбрайн уже не Ñлышал. Глава 2 Вечерний подхалимаж Сотворили Брат и СеÑтра мир из земли, Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ воды и назвали его Райхи. Долго играли Двуединые Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ миром, лепили горы и долины, раÑтили Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ травы, наÑелÑли земли зверÑми, небо птицами и воды рыбами. Ðо чего-то не хватало Двуединым, и Ñказал Брат: – Ðет в мире равных нам, Ñ ÐºÐµÐ¼ могли бы мы играть! УлыбнулаÑÑŒ ему СеÑтра и ничего не ответила, лишь поцеловала и потÑнула на мÑгкую траву. Рна Ñледующий день родилиÑÑŒ Ñемь прекраÑных Драконов, и каждому из Ñвоих детей подарили Двуединые по одной Ñтихии. Катрены ДвуединÑтва 431 год, 6 день пыльника (Ñемь дней ÑпуÑÑ‚Ñ) КоролевÑтво Валанта, Южный перевал, крепоÑть Сойки Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Â«Ð•Ð³Ð¾ выÑочеÑтво Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ ва-банк!» – кричал газетный заголовок. Схватив газету, Шуалейда принÑлаÑÑŒ жадно читать, но уже через пару Ñтрок разочарованно поморщилаÑÑŒ. ОпÑть Ñплетни и домыÑлы! Вот уже четверть меÑÑца Шу ненавидела газеты. Ð—Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, что нет ничего хуже неизвеÑтноÑти. Ðеправда! Хуже – домыÑлы и Ñплетни. Когда узнаешь о ÑобÑтвенной помолвке из газет и не можешь понÑть – была помолвка, будет или Ñто вÑего лишь Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‚ÐºÐ°. – ÐавернÑка утка, – без оÑобой уверенноÑти Ñказала Шу и броÑила газету на пол. Тут же из-под кровати выÑунулаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°, закогтила газету и потÑнула к Ñебе. «Мр-Ñ€Ñ!» – поÑлышалоÑÑŒ довольное. Ð Ñ‹ÑÑŒ по имени Морковка обожала газеты и никогда не упуÑкала ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° них поохотитьÑÑ. – Ðе ешь бÑку, отравишьÑÑ, – Ñказала Шу. Морковка презрительно фыркнула. Чтобы она – и отравилаÑÑŒ? Да за кого вы ее держите! – Вот Ñкажи мне, какого ширхаба мне ничего не говорÑÑ‚? Ð Ñ‹ÑÑŒ недовольно заворчала. Она хотела охотитьÑÑ, а не вникать в проблемы Шу. Запретив Ñебе злитьÑÑ, Шу опÑть взÑлаÑÑŒ за газеты, только что привезенные из ближайшего города. Газеты, продовольÑтвие и почту доÑтавлÑли в крепоÑть Сойки четыре раза в меÑÑц. И ровно четверть меÑÑца прошла Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Шу впервые прочитала о планах кронпринца империи ЛюкреÑа женитьÑÑ Ð½Ð° «таинÑтвенной принцеÑÑе, ÑпрÑтанной в глуши», «мифичеÑкой Ñумрачной колдунье» и прочаÑ, прочаÑ. Планы! ПотрÑÑающе! Изумительно! РпоинтереÑоватьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñамой Шуалейды? Может, ей Ñтот принц Ñто лет не ÑдалÑÑ! Может, она хочет не замуж, а учитьÑÑ Ð² Магадемии на артефактора! У нее, может, талант! Ртут – нате вам, принц, веÑÑŒ такой в белом… Шу поморщилаÑÑŒ, глÑнув на первую Ñтраницу «Вечернего Герольда». Там краÑовалÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº: «Ðаше будущее» и под ним портрет кронпринца ЛюкреÑа Брайнона. Ðадменный взглÑд Ñрко-бирюзовых глаз из-под ÑроÑшихÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ñ… бровей, породиÑтый горбатый ноÑ, волевой подбородок и аккуратно уложенные волной каштановые волоÑÑ‹. ÐŸÐ»ÑŽÑ â€“ белый генеральÑкий мундир Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñполетами и «гоÑударÑтвенное» выражение лица. Принц был краÑив, о нем, без ÑомнениÑ, мечтали вÑе юные и не очень дамы империи. Ð’Ñе, кроме Шуалейды! Ðа Ñвой портрет Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ кронпринца она даже Ñмотреть не Ñтала. Ðечто ноÑатое, угрюмое, похожее на ворону в кружевах. ЕдинÑтвенный ее портрет, Ñделанный в конце веÑны, когда ей иÑполнилоÑÑŒ пÑтнадцать. Газетчиков в крепоÑть Сойки не пуÑтили, но позволили корреÑпонденту «Вечернего герольда» Ñделать Ñнимки и взÑть у нее короткое интервью. РазумеетÑÑ, заранее ÑоглаÑованное Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкой Тайной КанцелÑрией и под бдительным приÑмотром капитана МагбезопаÑноÑти. Шу Ñнова поморщилаÑÑŒ. О текÑте Ñтатьи МагбезопаÑноÑть позаботилаÑÑŒ, а о том, чтобы Ñделали хоть один приÑтойный Ñнимок – нет! Ðа Ñтом портрете она вовÑе на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ похожа! Вот еÑли взÑть другой ракурÑ, то она будет почти краÑивой! РздеÑÑŒ? Как еÑть пугало! «…ее никто не видел. Уже больше деÑÑти лет король Валанты Ñкрывает младшую дочь и Ñына… Ñумеречный дар принцеÑÑÑ‹ Шуалейды – иÑтинное благоÑловение богов… не Ñтоит верить Ñлухам… его величеÑтво заботитÑÑ…» – Ð Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ пора переименовать в «Вечерний подхалимаж», – пробормотала Шу и броÑила газету на пол. Ðа Ñтот раз Морковка выÑунулаÑÑŒ, прижав уши. ПушиÑтые, Ñ ÐºÐ¸Ñточками. Морда у нее была чуть приплюÑнутаÑ, щекаÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ очень ÑерьезнаÑ. Охота же! Пока Морковка охотилаÑÑŒ на «Вечерний подхалимаж», Шу проÑмотрела оÑтальные заголовки. ÐовоÑти о железной дороге, цены на медь, ÑветÑÐºÐ°Ñ Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°â€¦ О, вот оно! «Ее выÑочеÑтво РиÑтана заÑвила, что Ñлухи о помолвке младшей принцеÑÑÑ‹ Ñильно преувеличены. Ðикаких официальных предложений от его выÑочеÑтва ЛюкреÑа не поÑтупало». Ðга! Значит, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поÑтупало… или поÑтупало неофициальное? Вот как понÑть, что проиÑходит, еÑли газеты врут, а отец не пишет? – Ширхаб нюхай Ñту политику! – выругалаÑÑŒ Шу, едва ÑдерживаÑÑÑŒ, чтобы не броÑить и Ñту газету на раÑтерзание маленькой, бедненькой и голодненькой рыÑи. – Ð -Ñ€-ры! – ÑоглаÑилаÑÑŒ рыÑÑŒ. Мол, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÑƒ тоже не люблю, но ради Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ Ñъем! ВмеÑте Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼. Вдруг он вкуÑный? ПоÑледнÑÑ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð° и вовÑе заÑтавила Шуалейду длинно выругатьÑÑ. «Скандалы, интриги, раÑÑледованиÑ» опубликовала Ñтатью на вÑÑŽ первую Ñтраницу и Ñпециальное интервью придворного мага. – Может ли ÑÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ñтать нашей королевой? – вÑлух, Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ зачитала Шу Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¾Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸. – Или же кронпринца не интереÑует южное королевÑтво, а Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñупруга нужна ему, лишь чтобы подтвердить Ñвои права на империю? Ðа вопроÑÑ‹ нашего корреÑпондента отвечает придворный маг Валанты, полномочный предÑтавитель Конвента Рональд шер БаÑтерхази… Ðа Ñто Ð¸Ð¼Ñ ÐœÐ¾Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ° отреагировала тихим и очень грозным рычанием. Мол, пуÑть только покажетÑÑ, уж Ñ ÐµÐ³Ð¾! Съем! И Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ убедительноÑти шлепнула когтиÑтой лапой по деревÑнному полу, оÑтавлÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ðµ царапины. – Фу так делать! – ОтвлекшиÑÑŒ от газеты, Шу провела над царапинами боÑой ногой, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐºÐµÐ´Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ доÑкам изначальную гладкоÑть. – Фу, Ñ Ñказала! Ð Ñ‹ÑÑŒ покаÑнно муркнула и лизнула пÑтку Шу шершавым мокрым Ñзыком. – Ðй, щекотно же… Вот, Ñлушай дальше: «Ðто Ñложный юридичеÑкий вопроÑ, отвечает шер БаÑтерхази. Пока ее выÑочеÑтво Шуалейда не доÑтигла ÑовершеннолетиÑ, она ÑчитаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñветлой. Однако…» Ð’ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° была в Ñтом «однако». Шуалейда знала, что в отличие от Каетано, урожденного Ñветлого шера, родилаÑÑŒ бездарной. То еÑть, как говорил наÑтавник, Ñ Ð»Ð°Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ даром. Ее дар пробудилÑÑ Ð² два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ года, когда родилÑÑ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾. Сама Шу Ñтого не помнила, разве что какие-то Ñмутные картинки, полные Ñтраха перед кем-то очень злым. Кем злым? Что тогда произошло? Почему ее дар пробудилÑÑ? Она ничегошеньки не знала доÑтоверно. Когда она лет в деÑÑть напиÑала отцу Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой раÑÑказать, он ответил: «Ðе торопить узнать то, что Двуединые в милоÑти Ñвоей от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñкрыли». Ðи ее компаньонка, ни комендант крепоÑти Сойки, ни капитан МагбезопаÑноÑти, приÑтавленный к ним Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ телохранителем и наÑтавником в магичеÑких науках, тоже не Ñмогли раÑÑказать ровным Ñчетом ничего. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ недомолвкам капитана Ðнрике, потому что дали клÑтву о неразглашении именем Двуединых. О пробуждении дара у второй принцеÑÑÑ‹ Валанты навернÑка пиÑали газеты, но почему- то вÑе подшивки того времени оказалиÑÑŒ изъÑты из архивов. Шу проверÑла. Ðе Ñама, конечно. Ей и Каетано запрещено было покидать окреÑтноÑти крепоÑти Сойки и бывать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в ближайшем крупном городе. МакÑимум – в деревнÑÑ… неподалеку, и то в Ñопровождении половины гвардии и непременно капитана Ðнрике Герашана, Ñветлого шера третьей категории. Именно он и Ñумел найти и привезти ей неÑколько чудом ÑохранившихÑÑ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚ того времени – полных таинÑтвенных намеков на нечто ужаÑное. Одна из Ñтатей даже была озаглавлена «ПринцеÑÑа-монÑтр?», и говорилаÑÑŒ в ней Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ. Капитан Ðнрике тоже Ñказал, что ей не Ñтоит принимать Ñту чушь вÑерьез, а Ñледует подумать головой. Ðу как девочка двух Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ лет могла убить Ñотню человек, проклÑÑть целый город и разрушить половину дворца? Тем более что дворец – цел и невредим, уж Ñто-то Шу отлично помнила. Ведь они Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ жили дома еще целых два года, до Ñмерти матери. И Ñто были прекраÑные, ÑчаÑтливые два года, еÑли не Ñчитать отчаÑнного, иррационального Ñтраха Шуалейды перед темным шером БаÑтерхази и ненавиÑти РиÑтаны, их Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ Ñтаршей ÑеÑтры. ИнтереÑно, кронпринц Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ читал тех газет? Или он не верит в Ñтрашные Ñказки? Вот Шу – не верит. Ðикакое она не чудовище. Она – почти Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ, как Каетано, капитан Ðнрике или его жена и единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° Шу, Бален. Шуалейда так же в точноÑти может лечить, а вÑем извеÑтно, что целителÑми бывают только Ñветлые шеры! Темные – только некромантами. Так что меньше чем через год наÑтупит ее полное Ñовершеннолетие, она пройдет аттеÑтацию на шерÑкую категорию и получит Ñвою Цветную грамоту. Светлую, непременно Ñветлую! Ðа крайний Ñлучай – Ñумрачную. Потому что принцеÑÑа не может быть темной. Ðикогда и ни за что. Темные – зло и ужаÑ. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ законы империи не допуÑкают темных шеров ни к гоÑударÑтвенной Ñлужбе, ни к наÑледованию короны и выÑших титулов. За поÑледние дни, как прочитала в газетах о Ñвоей возможной помолвке, Шу изучила деÑÑток юридичеÑких талмудов и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием допроÑила ученого наÑтавника. Так что теперь могла цитировать юридичеÑкие формулировки наизуÑть, как заправÑкий ÑтрÑпчий. Ðо вот беда: в законах ни Ñлова не говорилоÑÑŒ о Ñумрачных шерах! Ð’ Ñтарых законах вÑе шеры были равны, темный ты, Ñветлый или в крапинку. Рв новых законах темным шерам запрещалоÑÑŒ вÑе, кроме как дышать. ИÑключением оÑтавалиÑÑŒ лишь члены и предÑтавители Конвента – такие, как темный шер БаÑтерхази. И наÑчет него Шу точно знала: лучше бы ему запретили вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ! Хоть она в поÑледний раз видела шера БаÑтерхази вживую одиннадцать лет назад, он до Ñих пор ÑнилÑÑ ÐµÐ¹ в кошмарах. Из-за него Шу Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑидÑÑ‚ в глуши! Из-за него и ширхабом нюханной Ñтаршей ÑеÑтры, РиÑтаны! ЕÑли бы не Ñти двое, Шу и Кай оÑталиÑÑŒ бы дома, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, и может быть, Шуалейда в прошлом году поехала бы учитьÑÑ Ð² Магадемию… СмÑв «Скандалы», Ñловно Ñто было горло темного шера БаÑтерхази, Шу запуÑтила бумажным комом в окно. Кружившие над Ñкалами чайки иÑпуганно заорали от такого подарочка. РМорковка оÑкорбилаÑÑŒ до глубины рыÑьей души. Она запрыгнула на подоконник, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ñƒ недоуменным взглÑдом. ВкуÑную, Ñвежую газету! Как могла Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка отдать ее глупым чайкам!.. – ÐевкуÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð°, поверь мне. – ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº окну, Шу почеÑала рыÑÑŒ за ушами. Та прижмурилаÑÑŒ, низко заурчала. – Лучше Ñкажи, Ñ Ð½Ðµ похожа на тот портрет, правда же? Ð Ñ‹ÑÑŒ ткнулаÑÑŒ мордой ей в живот, подтверждаÑ: ты ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ, дай еще газетку, а? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ пачку привезли! – Потом, Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°. ОтрÑхнув бриджи и Ñорочку от рыжей шерÑти, Шу подошла к зеркалу. Ðебольшое, в бронзовой раме, оно виÑело напротив кровати, так что далеко ходить не пришлоÑÑŒ. Впрочем, в ее «роÑкошных» покоÑÑ… ходить дальше деÑÑти шагов было некуда. Зато… зато прÑмо под окном было море! Огромное, Ñрко-Ñинее, Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ белыми барашками и торчащими из воды Ñкалами. И где-то на полпути к горизонту оÑтров Глухой МаÑк Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, ÑветÑщимиÑÑ Ð¿Ð¾ ночам. Жаль, она обещала не лазить туда никогда и ни под каким видом, иначе бы… ÑÑ…! Мечты, мечты! Ð’ зеркале отражалаÑÑŒ выÑокаÑ, ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¸ вполне ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Кожа ее была бледной – Ñто хорошо, Ñто модно! – Ñкулы выÑокими, брови черными и гуÑтыми, вразлет. И пуÑть Ð½Ð¾Ñ Ñлегка великоват, а вÑе лицо длинновато и узковато, зато глаза! Ярко- лиловые, в гуÑтых реÑницах, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ приподнÑтыми уголками, ее глаза были определенно очень хороши. И волоÑÑ‹ – длинные, Ñ‚Ñжелые и блеÑÑ‚Ñщие, как вороново крыло, тоже. Да, Шуалейда не похожа на модный идеал. Ðо и не та жуть, что в газете. Ðо и не краÑавица, в отличие от «прекраÑнейшей» РиÑтаны. Рплевать! Ð’Ñе равно здеÑÑŒ, на краю Ñвета, никто ее не видит. И еÑли у ЛюкреÑа не выйдет Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÐ±Ð¾Ð¹, то и дальше не увидит. Ðу, кроме наÑтоÑтельницы монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñпитуемых темных шер, куда РиÑтана обещала отправить Шуалейду: на момент того Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¨Ñƒ иÑполнилоÑÑŒ четыре, но она его прекраÑно помнила. РРиÑтана не раз повторÑла. Ширхаб! Как вÑе Ñложно! Выйти за ЛюкреÑа – значит риÑковать жизнью Каетано. Ðе выйти – навернÑка отправитьÑÑ Ð² монаÑтырь. ПоднÑв воздушным потоком газету Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ возможного жениха, Шу подвеÑила ее перед Ñобой. Что ж. ВыглÑдит он мужеÑтвенно. Правда, он Ñтарше Шу раза в три, зато единÑтвенный из Ñыновей императора одарен магичеÑки, и у него вÑе шанÑÑ‹ Ñтать Ñледующим императором. Так, может быть, ему нужна она Ñама, ÑÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа Шуалейда, а не корона Валанты?.. Ведь у него будет корона империи. Ðет, Ñовершенно невозможно больше мучитьÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтноÑтью! Кинув газету на раÑтерзание Морковке, Шуалейда нариÑовала на зеркале руну, подÑмотренную в одном Ñтаром фолианте. Глава 3 ПринцеÑÑа на задворках Каждому из детей боги подарили по одному цвету и одной Ñтихии: Ðлому Дракону доÑталаÑÑŒ влаÑть над огнем, Зеленому – над деревьÑми и животными, Синему – над водой, Голубому – над воздухом и ветрами, Оранжевому – над камнÑми и земными недрами. Лиловому же Дракону, Ñамому Ñтаршему, Ñпокойному и разумному, Двуединые подарили влаÑть над правдой и иллюзиÑми, а Ñамому младшему и непоÑедливому, Золотому – отдали птичье пение и краÑоту закатов. Катрены ДвуединÑтва Там же и тогда же Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð—ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ð¾ затрещало, подернулоÑÑŒ туманом и показало кабинет коменданта крепоÑти, полковника Бертрана шера Ðльбарра. Он как раз беÑедовал Ñо Ñвоим Ñтаршим братом, генералом Фортунато шером Ðльбарра, прозванным Медным за редкий Ð´Ð»Ñ ÑŽÐ³Ð° империи цвет шевелюры, а может быть – за неÑгибаемое упорÑтво и невоÑприимчивоÑть к ментальной магии. Медный только ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑвилÑÑ Ð² крепоÑть Сойки вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвенным обозом, ротой Ñолдат и ежегодной инÑпекцией. Изображение обоих братьев Ðльбарра, Ñтаршего – выÑоченного, загорелого и медно- рыжего, в пропыленном генеральÑком мундире, и младшего – такого же Ñмуглого, но черноволоÑого и в одной Ñорочке, без френча – дрожало и плыло. Ð’ логове полковника Бертрана отродÑÑÑŒ не было зеркал, даже Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи: вÑе равно бездарный шер не может ими пользоватьÑÑ. Ðо Шу Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐºÐ¸ годилаÑÑŒ и бутылка вина на Ñтоле. Стекло – оно и еÑть Ñтекло. И пуÑть видно и не очень, вÑе же Ñтекло кривое, зато отлично Ñлышно. Правда, почему- то зеркало передало не только изображение и голоÑа, но и запахи: нагретой Ñолнцем кожи, лошадей, металла, цветущей магнолии и жареных бараньих колбаÑок. Запах почуÑла не только Шу. Морковка тут же Ñунула Ð½Ð¾Ñ Ð² зеркало и обиженно заворчала: где, где колбаÑки?! Кто Ñмеет дразнить бедненькую маленькую рыÑÑŒ?! У Шу тоже подвело живот. Завтрак был давно, а колдовÑтво пробуждает здоровый аппетит. – Тихо, – одними губами шепнула Шу и положила ладонь на горÑчий мохнатый загривок. – Еще не хватало, чтобы Ð½Ð°Ñ ÑƒÑлышали! Медный генерал что-то говорил о вылазке в ПуÑтоши, проверке погодной аномалии и необходимоÑти колдуна в Ñтой вылазке. Шу было бы крайне интереÑно, еÑли б не запах колбаÑок и не Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ð¼: выдают ее замуж или нет? Ðо ни Ñлова о принце ЛюкреÑе она не уÑлышала. – Пойдем и разведаем, – решила Шу, в третий раз Ñглотнув голодную Ñлюну. Ð Ñ‹ÑÑŒ нетерпеливо боднула ее головой, мол, идем Ñкорее, а то знаю Ñ Ñтих людей – вÑе без Ð½Ð°Ñ ÑъедÑÑ‚! ÐатÑнув мÑгкие Ñапожки на боÑые ноги, Шу помчалаÑÑŒ на разведку. Боем, и никак иначе! Ð Ñ‹ÑÑŒ, задрав хвоÑÑ‚-морковку, бежала впереди – Ñтрого на запах колбаÑок. И в дверь полковничьего кабинета она тоже ткнулаÑÑŒ первой. – СтоÑть, – Ñтрого велела Шу и поÑтучала. Ð’ конце концов, хоть она и принцеÑÑа, а Ñледует быть вежливой. – Входите, ваше выÑочеÑтво, – обреченно отозвалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº Бертран. Первой в кабинет метнулаÑÑŒ рыÑÑŒ. ПрÑмо к Ñтолу, за которым Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ³Ð¾Ñ‰Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ кардалонÑким. То еÑть к оÑтавшимÑÑ Ð½Ð° блюде колбаÑкам. И уÑтавилаÑÑŒ на колбаÑки так укоризненно, что только Ñовершенно беÑÑердечный человек Ñ Ð½ÐµÐ¹ бы не поделилÑÑ. – ÐадеюÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ помешала вам, Ñветлые шеры, – улыбнулаÑÑŒ Шу и шагнула вÑлед за рыÑью. Генерал и полковник вÑтали ей навÑтречу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ лицами… Ð, неважно! КолбаÑки пахли так воÑхитительно, что было Ñовершенно невозможно думать ни о чем другом! – УгощайтеÑÑŒ, ваше выÑочеÑтво, – едва уÑпел Ñказать полковник Бертран, как Шу Ñцапала поÑледние две колбаÑки, одну броÑила Морковке, а вторую тут же укуÑила Ñама. ВкуÑно!.. Ðо мало. ТÑжелый вздох Морковки подтвердил: ужаÑно мало, злые люди без Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе Ñъели! – ПриÑтного аппетита, – Ñ ÑƒÑмешкой пожелал Медный и протÑнул Ñалфетку. ВмеÑто ответа Шу кивнула и, только дожевав, поздоровалаÑÑŒ: – Я ужаÑно рада Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, дÑдюшка Фортунато! – Решив, что на Ñтом Ñ Ñтикетом можно закончить, она броÑилаÑÑŒ ему на шею. – Почему ты так долго не приезжал? Как отец? Что там Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помолвкой? Что… – Чш-ш, не вÑе так Ñразу, – раÑÑмеÑлÑÑ ÐœÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ за талию и кружа, Ñловно ей по-прежнему было пÑть лет. – Ты Ñтала ÑовÑем взроÑлой девушкой. Самой краÑивой девушкой Валанты! – Ðе заговаривай мне зубы, – фыркнула Шу. Ðа Ñамую краÑивую девушку Валанты она не походила ни Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны, тут газеты не врали. Да и манеры… а что манеры? ЕÑли веÑти ÑебÑ, как подобает принцеÑÑе, поÑледнюю колбаÑку – и ту ÑъедÑÑ‚! Рвилки не было, вот. И вообще, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÐ¸ еÑтеÑтвенные науки и физичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° полезнее, чем придворные танцы и Ñтикет. Тем более Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÐ¸, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ в приграничном гарнизоне, где из выÑшего общеÑтва одни лишь ÑапÑаны, Ñвившие гнездо на Ñмотровой башне. Ðу и брат Каетано, да. Младший любимый братик. Которого надо беречь и защищать, а веером, вышивками и Ñонетами Ñто делать неÑподручно. Зато Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ можно подратьÑÑ Ð½Ð° шпагах, запуÑтить фейерверк или приручить леÑного рыÑенка… который потом вымахает в здоровенную прожорливую тварь… – Морковка, лежать! – Ñкомандовала Шу, видÑ, что рыÑÑŒ уже поÑтавила лапы на Ñтол и обнюхивает пуÑтое блюдо Ñ Ñвным намерением его погрызть. Ð Ñ‹ÑÑŒ неохотно поÑлушалаÑÑŒ – правда, улеглаÑÑŒ не на пол, а в креÑло, где только что Ñидел Медный. – Я так понимаю, ты пришла не только за колбаÑками, – улыбнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – Само Ñобой. Так ÑваталÑÑ ÐºÐ¾ мне принц Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет? Медный Генерал покачал головой. – Еще нет. Тебе лучше Ñпрашивать об Ñтом не менÑ, знаешь же, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ разбираюÑÑŒ в политике. Мое дело – зурги, пираты и прочие разбойники. – Ркого? Отец поÑледний раз напиÑал веÑной. Â«Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, поздравлÑÑŽ Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼ рождениÑ, раÑти краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ поÑлушнаÑ, хорошо учиÑÑŒ и не играй Ñо Ñпичками». – Шу Ñжала кулаки, не позволÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ðµ и тоÑке по дому прорватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. – КажетÑÑ, он забыл, что мне давно не пÑть. – Ваше выÑочеÑтво, – укоризненно покачал головой Медный. – Ðаше выÑочеÑтво, – дернула плечом Шу. – Так что там Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²ÐºÐ¾Ð¹? – Его величеÑтво внимательно раÑÑматривает брачные предложениÑ, – налив четверть бокала кардалонÑкого, ответил Медный. – СашмирÑкий Ñултан, чеÑлавÑкие кнÑзьÑ, хмирÑкий мандарин и еще штук двадцать доÑтойнейших претендентов. Твоей руки проÑÑÑ‚ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ рождениÑ. – То еÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ никому не обещали? Ðи Ñултану, ни его выÑочеÑтву ЛюкреÑу? – Ðет. – Медный протÑнул ей бокал. – БоюÑÑŒ, никакой помолвки не будет. – Вот и Ñлава Двуединым! ОтÑалютовав бокалом облакам за окном, она отпила глоток. Сладко-терпкое вино прокатилоÑÑŒ теплом вниз по горлу, Ñогрело изнутри. Ðо не погаÑило злоÑть: на ÑобÑтвенную беÑпомощноÑть, на ширхабом нюханного принца ЛюкреÑа, на РиÑтану… – Шу?.. – Медный обеÑпокоенно заглÑнул ей в глаза и отобрал пуÑтой бокал. – Мне нужно учитьÑÑ Ð¸ получить Ñвою законную Цветную грамоту. К шиÑовым дыÑÑам замужеÑтво! – Ты ругаешьÑÑ, как Ñолдат. – Я ругаюÑÑŒ, как ты. – Ты принцеÑÑа, а не генерал. От неподдельного оÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² его тоне Шу разозлилаÑÑŒ еще Ñильнее. Какого ширхаба ему не нравитÑÑ? Кому какое дело до того, как она ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚, еÑли ее законопатили в Ñту дыру и не ÑобираютÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкать никуда, кроме монаÑтырÑ?! Да еÑли бы не Каетано, она бы уже Ñто раз Ñбежала! Ладно, не только Каетано. ОÑтальных Ñвоих друзей она тоже не броÑит. Ðо… Ðо! Она имеет право веÑти ÑебÑ, как хочетÑÑ. – ПринцеÑÑа на задворках. ПринцеÑÑа в курÑтнике. ПринцеÑÑа шиÑова балагана! – Ðо-но, попрошу не обзывать наш гарнизон курÑтником и балаганом, – покачал головой полковник Бертран. – Извини, Бертран. Ðо ÑоглаÑиÑÑŒ, Сойка – Ñто задворки и еÑть. Шу Ñжала руки, чтобы не дрожали. Ей немыÑлимо хотелоÑÑŒ Ñделать хоть что-то! Лишь бы не покорно ждать, пока кто-то решит ее Ñудьбу. Ðо что она может? УÑтроить бурю, утопить деÑÑток лодок и раÑÑтроить Бертрана, изо вÑех Ñил ÑтарающегоÑÑ Ð²Ð¾Ñпитать из нее Ñветлую шеру и наÑтоÑщую принцеÑÑу? Тогда ее уж точно упекут в монаÑтырь. – Зато ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ, – примирительно улыбнулÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ñ‚Ñ€Ð°Ð½. – КомпаниÑ-то хорошаÑ… Ты не думай, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ценю, что ты уехал из Ñтолицы в глухомань, чтобы беречь Каетано. Ðо Ñ Ñкоро Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойду тут торчать!.. – И тут ее оÑенила Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Однозначно гениальнаÑ! Шу тут же шагнула к Медному и потребовала: – Фортунато, тебе нужен колдун в твоем походе. Возьми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой, пока Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ никого не покуÑала. – Ð’ ПуÑтоши? Чтобы его величеÑтво мне голову ÑнÑл? – Медный не удивилÑÑ, Ñвно догадывалÑÑ: она подÑлушивает. – Его величеÑтво и не узнает, – продолжила атаку Шу. – Ð Ñ Ð½Ðµ полезу в ПуÑтоши, обещаю! Ðе дальше форта! Хочешь, поклÑнуÑÑŒ? – Ðто может быть опаÑно. Что, еÑли зурги пойдут через перевал? Я не могу риÑковать твоей жизнью. – Ðе будь занудой. Зурги Ñидели тихо ÑемьдеÑÑÑ‚ лет и проÑидÑÑ‚ еще Ñтолько же. Рмне надо хоть ненадолго выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда! – Зурги тихо лазают через хребет и воруют ÑелÑн. ОÑобенно ÑелÑнок. За поÑледний год в районе перевала пропало два шера. ЕÑли им попадешьÑÑ Ñ‚Ñ‹â€¦ Ты вообще предÑтавлÑешь, что шаманы делают Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоих ритуалов? – За кого ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑˆÑŒ? Я – и попадуÑÑŒ?! Оба брата Ðльбарра невеÑело раÑÑмеÑлиÑÑŒ, только Шу не очень-то понÑла чему. Ðайти ее в леÑу не может веÑÑŒ гарнизон крепоÑти, она проверÑла. Рон – про каких-то диких зургов! – Тебе не меÑто в военном походе. Ты – принцеÑÑа. Медный Ñказал Ñто очень убедительно. Пожалуй, еÑли бы не Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть в том, что ей проÑто необходимо уехать из Сойки, она бы даже ÑоглаÑилаÑÑŒ. У Медного в Ñамом деле могут быть неприÑтноÑти, еÑли… хм… когда король узнает о ее учаÑтии в походе. Медный же чеÑтный Ñлужака и ни за что не Ñкроет от Ñюзерена то, что Ñюзерену знать вовÑе необÑзательно. Ðо – нет. Она поедет в ущелье, поÑмотрит на зургов, проветритÑÑ, уÑпокоитÑÑ… и не будет думать о том, что она Ð´Ð»Ñ Â«Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð°Â» и родни – лишь пешка. – Поход не военный, а иÑÑледовательÑкий – Ñто раз. – Она твердо поÑмотрела Медному в глаза. – Вам нужен хоть какой-то колдун, а взÑть личную охрану Каетано ты не можешь – Ñто два. Ðи один ширхаб не удержит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² крепоÑти – Ñто три. Рчетыре Ñ Ð½Ðµ буду озвучивать, иначе ты обидишьÑÑ. – Хм. Ты уверена, что тебе вÑего пÑтнадцать, твое выÑочеÑтво? ТоргуешьÑÑ, как Ñтолетний гном, – уÑмехнулÑÑ Ð² уÑÑ‹ Медный, и Шу Ñнова облегченно выдохнула. – Значит, мы договорилиÑÑŒ? – Я не Ñказал, что ты едешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. – Ðо ты же умный человек. Рни один человек в трезвом уме и здравой памÑти не будет торговатьÑÑ Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼. Следовательно… – Ладно, – кивнул генерал. – Ðам в Ñамом деле очень нужен колдун. Ðо при Ñолдатах извольте Ñоблюдать Ñубординацию и Ñтикет, ваше выÑочеÑтво. И не называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñдюшкой! – Так точно, дÑдюшка Фортунато! – Шуалейда шутливо отдала чеÑть. Ргенерал Ñнова уÑмехнулÑÑ Ð¸ велел: – Будь готова на раÑÑвете, а пока дай двум Ñтарым Ñолдатам Ñпокойно выпить… Ð, чуть не забыл! Ðа вот, почитай, что тебе отец пишет, – и вынул из виÑÑщей на креÑле кожаной Ñумки-планшета конверт, запечатанный Ñиним Ñургучом Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¸Ñком единорога. Шу на миг опешила. Отец ей напиÑал? Что-то здеÑÑŒ не то… и Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ у нее вдруг защемило Ñердце? Она здорова, а Ñердце – Ñто вообще глупоÑть… ОÑторожно забрав конверт, Ñловно он мог при неловком движении ее укуÑить, Шу Ñбежала из кабинета. Ð Ñ‹ÑÑŒ, до того ÑÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² креÑле, тут же вÑкочила и помчалаÑÑŒ за ней. До Ñамой южной башни – любимого меÑта Шу. Только там Шу наконец-то Ñломала печать и доÑтала лиÑÑ‚ бумаги, иÑпиÑанный убориÑтым почерком. «Любимые мои дети, Каетано и Шуалейда!» – начиналоÑÑŒ пиÑьмо… а дальше Шу еще не прочитала. Ð’ глаз что-то попало. Глава 4 Темное прошлое Ñветлых шеров Ð’ год Ñвоего шеÑÑ‚Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ шер обÑзан пройти аттеÑтацию на категорию магичеÑкого дара и принадлежноÑть Свету или Тьме. СвидетельÑтвом категории ÑвлÑетÑÑ Ð¦Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°. Ðовое ШерÑкое уложение 6 день пыльника, крепоÑть Сойки Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ брата Шу почувÑтвовала намного раньше, чем уÑлышала шаги на винтовой леÑтнице. От привычно-мÑгкого, едва уловимого каÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ водной ауры она невольно улыбнулаÑÑŒ. И не обернулаÑÑŒ, когда Каетано подошел, только подвинулаÑÑŒ. Между зубцов как раз было меÑто Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…, а рыÑÑŒ предпочитала Ñпать в тенечке Ñбоку. Сидеть здеÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° море далеко внизу, Шу обожала. – Покажи мне, – Кай протÑнул руку за пиÑьмом. Шу молча отдала. Каетано нужно знать, что отец помнит о них. Что заботитÑÑ ÐºÐ°Ðº может. Пока Кай читал, в голове Шу звучал отцовÑкий голоÑ: «ПроÑтите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° долгое молчание. Так было лучше Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ. Ð’Ñ‹ оба почти взроÑлые и Ñкоро узнаете правду о вашей Ñемье. Ðе позже чем через год вы оба вернетеÑÑŒ домой, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ. Пока же учитеÑÑŒ и готовьтеÑÑŒ занÑть полагающееÑÑ Ð²Ð°Ð¼ по праву Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑто. И не держите зла на вашу ÑеÑтру, она не понимает, что ненавиÑть разрушает ее…» ЕÑли б только ее, Шу и не возражала. Ðо из-за ее ненавиÑти они Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ заперты в крепоÑти Сойки. СпрÑтаны от мира и от возможных убийц. Она иÑкоÑа поÑмотрела на КаÑ: он читал, Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸ и Ñжав губы. Такой краÑивый, такой родной, что Ñердце щемило от нежноÑти. Отец пиÑал, что Кай обÑзательно вернетÑÑ Ð² Суард и Ñтанет полноправным наÑледником, а затем и королем. О том, что Валанта не примет у ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ не поддержит в Совете Семи Корон новый закон о преÑтолонаÑледии, а по Ñтарому наÑледником может быть лишь одаренный шер. Слава СеÑтре, от матери Каетано доÑталаÑÑŒ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÐ¹ крови. Об их Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ матери, королеве Зефриде, Шу не знала почти ничего. Ð’ памÑти оÑталоÑÑŒ лишь что-то теплое, родное и беÑконечно любимое, пахнущее лавандой и хмирÑким чаем. Рв шкатулке – медальон Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Ðа портрете Зефрида была юной, прекраÑной и нежной, как ÑÐºÐ°Ð·Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа. Шуалейда ÑовÑем на нее не походила, только на отца. Вот Каетано – походил. Более мÑгкими и изÑщными чертами лица, улыбкой и Ñмочками на щеках. И за Ñто ÑходÑтво Шу любила брата еще Ñильнее. Больше Шу ничего от матери не доÑталоÑÑŒ – ни дневников, ни рукоделиÑ, ни платьев. Ð£ÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ и те хранилиÑÑŒ в королевÑкой Ñокровищнице и дожидалиÑÑŒ ее ÑовершеннолетиÑ. Ðо главное – у Шу не было информации, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ официальной верÑии: король овдовел, влюбилÑÑ Ð²Ð¾ фрейлину Ñвоей покойной Ñупруги, женилÑÑ Ð¸ был ÑчаÑтлив. Целых пÑть лет. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° Зефрида родила ему троих детей. Первый Ñын родилÑÑ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, но прожил вÑего неделю. Второй была Шу, третьим – Каетано. Рпотом королева умерла. Как-то вдруг, непонÑтно почему. Из газет выходило, что Ñмерть обеих королев подозрительна, вÑе покрыто мраком ужаÑной тайны и никто ничего толком не знает, но определенно во вÑем виноваты темные шеры, а еÑли нет темных – то Ñумрачные, что еще подозрительнее, чем темные. – Еще целый год, – хмуро Ñказал Каетано, невидÑще глÑÐ´Ñ Ð² прочитанное пиÑьмо. И замолчал. Видеть ÐšÐ°Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ‹Ð¼ и отÑтраненным было больно и неправильно. Они вÑегда, Ñ Ñамого его Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ вмеÑте, почти одним целым. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ уÑомнилÑÑ Ð² ней. ДопуÑтил, что замужеÑтво и трон могут оказатьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ важнее, чем единÑтвенный брат. – Кай, – позвала она брата. – Ты хочешь замуж за его выÑочеÑтво? – не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее, отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Ðет. Я вообще не хочу замуж. – Ты могла бы Ñтать императрицей. – И риÑковать тобой? Ты же Ñто не вÑерьез, Кай! Ðикакой принц того не Ñтоит. – Рвдруг увидишь и влюбишьÑÑ? Станешь глупой влюбленной куропаткой. – Ко-ко-ко, – поддразнила его Шу. Кай улыбнулÑÑ, прижалÑÑ Ðº ней плечом. Так, как привык. И протÑнул пиÑьмо Шу, чтобы она его убрала. Его дара было недоÑтаточно, чтобы перемеÑтить пиÑьмо в комнату, а у Шу Ñто получалоÑÑŒ проще, чем чихнуть. Ð’Ñе же Двуединые неÑправедливы. Могли же одарить их Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ поровну! – ПуÑть лучше он влюбитÑÑ Ð² тебÑ, Шу. ÐавернÑка влюбитÑÑ, ты же краÑиваÑ. – Ð’Ñ‹ Ñ ÐœÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ ÑговорилиÑÑŒ. – Вот, и Медный Ñо мной ÑоглаÑен. Ты ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа на Ñвете! Ркто не ÑоглаÑен – тот обед. Ð -ры! – изобразил он голодную Морковку. Шу раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Ðаконец-то Каетано Ñтал похож на Ñамого ÑебÑ! СмеетÑÑ, радуетÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ и не мучаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, чего не может изменить прÑмо ÑейчаÑ. Он – иÑтинно Ñветлый шер, предпочитает дейÑтвовать, а не ныть. И Шу тоже не будет ныть. Они Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ обÑзательно что-нибудь придумают. ВмеÑте. Рпока… – КÑтати, завтра Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ Ñ ÐœÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ в поход. – Ого! Привези мне парочку зургов! – ГоворÑÑ‚, у них зубы, как у той мурены, – кивнула Шу вниз, на проÑвеченное Ñолнцем бирюзовое море. Там, между Ñкал, ходила Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð¸Ð½Ð°. – БольшаÑ… – Каетано прищурилÑÑ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÑƒÑŽ добычу, и позвал: – Морковка, хватит Ñпать. Там рыбка. ВкуÑнаÑ, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Хочешь? Ð Ñ‹ÑÑŒ тут же вÑкочила и проÑунула морду между Каем и Шу, поÑмотрела вниз, на море и Ñкалы локтÑÑ… Ñтак в Ñта внизу. Рпотом – на КаÑ, очень обиженно, и облизнулаÑÑŒ. Мол, рыбка-то вкуÑнаÑ, но далеко! И мокро! – Ладно, уговорила. – Шу потрепала рыÑÑŒ по мохнатой морде. – Будет тебе рыбка. – Ð-ге-гей, зурги, берегитеÑÑŒ! К вам идет Ñама ХозÑйка Ветров! – завопил Кай, вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ноги. – Ð-ге-гей! – еще громче брата крикнула Шу, тоже вÑкочила… И прыгнула вниз. Сначала она проÑто падала, раÑкинув руки наподобие крыльев, а потом поймала воздушные потоки – и замедлилаÑÑŒ, перевернулаÑÑŒ в воздухе. Дальше она летела Ñпиной вниз, чтобы видеть прыжок КаÑ. Он Ñиганул Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ð¸ через пару мгновений поÑле нее, так же раÑкинул руки… Они вошли в воду одновременно. Ðе под Ñамой башней, а в Ñотне локтей дальше, где в проÑвеченных Ñолнцем коралловых зароÑлÑÑ… Ñновали разноцветные рыбы. И неÑколько минут плавали под водой, ища ту большую мурену. Поймали ее, вмеÑте вышвырнули на берег, Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¾Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸. Рпотом Ñо Ñмехом принÑлиÑÑŒ плеÑкатьÑÑ, брызгатьÑÑ Ð¸ гонÑтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ за другом. И лишь когда они Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ вылезли на берег, отрÑхиваÑÑÑŒ и отфыркиваÑÑÑŒ, Шу подумала: может быть, они Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ думают о его выÑочеÑтве ЛюкреÑе, и ему нужна Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñупруга, а не корона Валанты? Рдаже еÑли и корона… – Я знаю, что делать, – опередил ее вÑего на мгновение Каетано. – Ты думаешь о том же, о чем и Ñ?.. Кай улыбнулÑÑ ÐµÐ¹ ничуть не хуже, чем улыбалаÑÑŒ мурена. И у Шу наконец-то отлегло: они ÑправÑÑ‚ÑÑ. Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, кто бы им ни угрожал, вмеÑте они ÑправÑÑ‚ÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ угодно. Даже Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкой волей, ширхаб ее нюхай. Глава 5 О любви ÑеÑтринÑкой и наÑтоÑщем злодее Первым наÑледником трона ÑвлÑетÑÑ Ñтарший Ñын либо дочь, за ним Ñледующий по ÑтаршинÑтву. ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти на порÑдок наÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ влиÑет, однако имеет значение принадлежноÑть дара. Темный шер не имеет права на корону. Проект закона о преÑтолонаÑледовании 431 год, 25 день Ñгодника (Ñемь дней тому назад) Суард, Ñтолица Валанты. Риль Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ´ шер БаÑтерхази, полномочный предÑтавитель Конвента в Валанте Рональд шер БаÑтерхази, полномочный предÑтавитель Конвента МагиÑтров в Валанте, по нелепой прихоти газетчиков извеÑтный в народе как придворный маг, Ñкромно ÑтоÑл за левым плечом ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð°. Очень Ñкромно. И делал незаинтереÑованное лицо, как и положено тому, кто обеÑпечивает ÑвÑзь Ñ ÐœÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÐµÐ¹, Ñледит за Ñоблюдением имперÑких законов, каÑающихÑÑ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, и «оказывает магичеÑкую поддержку» бездарному королю. – …буду в Суарде, обÑудим возможноÑть брака вашей дочери и моего возлюбленного брата ЛюкреÑа. Светлого Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼, авгуÑтейший кузен Тодор. Полупрозрачный полковник Дюбрайн по прозванию Длинные Уши, он же Тихий Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, поклонилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ Тодору, броÑил наÑмешливый взглÑд на Рональда и медленно иÑтаÑл в воздухе. «Ðта Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð·Ð° мной», – читалоÑÑŒ в бирюзовых глазах полковника, отвратительно похожих на императорÑкие. Ублюдок (единÑтвенный признанный императором баÑтард) вообще удалÑÑ Ð² отца больше, чем вÑе законные ÑыновьÑ: тот же длинный горбатый ноÑ, ÑроÑшиеÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸, рубленый подбородок, мощные плечи и, что главное, хитроÑть и злопамÑтноÑть мантикоры. И, конечно же, Ñветлый дар второй категории, Ñтихии – разум и воздух, ровно на одну категорию выше, чем у Ñамого императора. ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾ÑƒÑ…Ð¾Ð³Ð¾ ублюдка уже неÑколько Ñекунд как раÑтаÑла, но в кабинете вÑе еще виÑело молчание, полное ÑроÑти и ненавиÑти. Первой отмерла ее выÑочеÑтво РиÑтана. ПрекраÑный Ñдовитый цветок, на удивление не похожий на Ñвоего отца, Тодора СуардиÑа. Ð’Ñе СуардиÑÑ‹ отличалиÑÑŒ резкими, угловатыми чертами и выÑоким роÑтом. Даже в Ñвои ÑемьдеÑÑÑ‚, полноÑтью Ñедой, Тодор походил на боевой гномий топор, такой же оÑтрый, жеÑткий и опаÑный. РиÑтана же удалаÑÑŒ в покойную мать-ÑеверÑнку: точенаÑ, Ñловно Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑтатуÑтка, изыÑканно Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð¸ манÑще беззащитнаÑ. СейчаÑ, когда она Ñидела за одним Ñтолом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ и его первым Ñоветником, герцогом Ðльгредо – резкоÑтью, жеÑткоÑтью и даже чертами похожего на Тодора СуардиÑа, Ñвоего троюродного кузена, – она выглÑдела оÑобенно хрупкой и нуждающейÑÑ Ð² помощи наÑтоÑщего мужчины. – Ðи за что! Отец, отдать ÑеÑтру за ЛюкреÑа – безумие! – Ð’Ñегда нежный и негромкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð¸Ñтаны ÑорвалÑÑ, Ñжимающие веер тонкие пальцы побелели, Ñловно она ломала не бездушную деревÑшку, а шею ублюдка Дюбрайна. Она кинула отчаÑнный взглÑд на Роне – она Ñокращала его Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð° имперÑкий манер, и ему Ñто нравилоÑÑŒ – Ñловно Роне мог Ñотворить чудо. ИнтереÑно, какого именно чуда РиÑтана ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° больше: Ñмерти младшей ÑеÑтры или же Ñмерти неверного ублюдка? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¹ вопроÑ. Обоих, и чтобы Ñмерть была долгой и мучительной. Роне Ñтоило большого труда удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñакраментального Â«Ñ Ð¶Ðµ предупреждал». Он в Ñамом деле предупреждал ее, что не Ñтоит безоглÑдно верить в любовь Дюбрайна – наивные романтики не доÑлуживаютÑÑ Ð´Ð¾ полковников МагбезопаÑноÑти, и газетчики не дают им выразительных прозвищ вроде «Длинные Уши» или «ИмперÑкий Палач». Ðо РиÑтана так очаровательно верила в ÑобÑтвенную неотразимоÑть и ÑвÑщенное право вертеть вÑеми мужчинами, попавшимиÑÑ Ð½Ð° ее пути! ОтчаÑти в Ñтом была и вина Роне. Он поддерживал в РиÑтане Ñто заблуждение и позволÑл думать, что он тоже оÑлеплен ÑтраÑтью, поÑлушен ее воле и готов Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ на любое безумÑтво. Так было намного удобнее вертеть Ñамой РиÑтаной. Ублюдок Дюбрайн, как выÑÑнилоÑÑŒ ÑегоднÑ, делал то же Ñамое. РРиÑтана верила в его пламенную ÑтраÑть и вÑерьез раÑÑчитывала на брак Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ха-ха. ЕÑли бы Дюбрайн в Ñамом деле хотел на ней женитьÑÑ, Ñделал бы Ñто еще много лет назад. – РиÑтана! – нахмурил Ñедые брови Тодор СуардиÑ. – Мы не можем проÑто взÑть и отказать его выÑочеÑтву. Ты прекраÑно понимаешь!.. О да. Ðе только РиÑтана, вÑе прекраÑно понимали, что отказать императору нельзÑ, даже еÑли он не приказывает, а поÑылает Ñвой Тихий Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой. – ПроÑти, отец. – РиÑтана беÑпомощно Ñклонила голову набок, Ñловно под Ñ‚ÑжеÑтью уложенных короной ÑмолÑных коÑ, и вздохнула. Ð’ ее ночных глазах блеÑнули Ñлезы. – Я понимаю… но… Ñ Ð½Ðµ хочу умирать! И мой брат, Каетано, он ÑовÑем юн… Роне мыÑленно поморщилÑÑ. От Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð¸Ñтане изменÑет дипломатичеÑкое чутье. Ðа отца она давит правильно, он тоже прекраÑно понимает: вÑе наÑледники Валанты, кроме невеÑты кронпринца ЛюкреÑа – лишние и будут так или иначе убраны Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ ЛюкреÑа к трону. Ðо вот упоминать брата при первом Ñоветнике не Ñтоило. – Ðадо же, ваше выÑочеÑтво вÑпомнили о том, что у вашего выÑочеÑтва еÑть брат, – тут же оправдал Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ´Ð° герцог Ðльгредо. – Впервые за Ñколько лет? Первый Ñоветник, глава Тайной КанцелÑрии и побратим королÑ, герцог Урмано шер Ðльгредо был единÑтвенным поражением РиÑтаны ПрекраÑной. ХрупкоÑть, тонкоÑть и Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° Ñамой краÑивой дамы королевÑтва не тронули Ñердце герцога Ðльгредо, до идиотизма обожающего ÑобÑтвенную жену. – Урмано, прекратите немедленно. – УÑталый тон ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвовал резким Ñловам. – Ðе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñпоров! – Да, отец. – Ðежный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð¸Ñтаны тоже противоречил ее жеÑтким Ñловам. – Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾ объÑвить, что Шуалейда – Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°. Тогда его выÑочеÑтво Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ Ñтанет проÑить ее руки. Он же не хочет лишитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° на трон империи в будущем. – Руки вашего великолепного выÑочеÑтва принц Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð²Ñе равно не попроÑит. – Ðльгредо Ñкривил тонкие губы и раздул ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ноÑа. – Ð‘ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñупруга ему не нужна, какое бы приданое за ней ни давали. РиÑтана лишь повела печальным взглÑдом в Ñторону отца, мол, поÑмотри, как Ðльгредо оÑкорблÑет твою дочь, Ñамо терпение и благородÑтво! Ее иÑтинных чувÑтв не видел и не ощущал никто, кроме Роне: ее иÑкрÑщийÑÑ, терпкий гнев пополам Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ убийÑтва накатывал горÑчей волной, переполнÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑнергетичеÑкий резерв. О, еÑли бы РиÑтана могла, она бы давно избавилаÑÑŒ от Ðльгредо. Ðе Ñвоими руками, разумеетÑÑ, вÑегда найдетÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ðº, готовый Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð¼Ñ‹ Ñердца на вÑе. – Шуалейда не темнаÑ, – повторил Тодор. – Пора поÑмотреть правде в лицо, отец, – продолжила мÑгко давить РиÑтана. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого завиÑит… Ð’Ñе завиÑит! Ðеужели Ñта ложь важнее ÑобÑтвенной жизни и жизни твоих детей? Его выÑочеÑтву ЛюкреÑу не нужны твои законные наÑледники! «Корона! Да кому она ÑдалаÑÑŒ?» – хотелоÑÑŒ воÑкликнуть Роне, но он промолчал. Как вÑегда. И как вÑегда, держал маÑку невозмутимоÑти и незаинтереÑованноÑти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ него вÑе кипело. Мертвым драные императорÑкие Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑилиÑÑŒ на то, что Роне давно и по праву Ñчитал Ñвоим! Редчайший Ñумрачный дар, подарок Двуединых, который Роне хранит и оберегает много лет! От РиÑтаны в том чиÑле. Дай ей возможноÑть, давно бы избавилаÑÑŒ и от ÑеÑтры, и от брата. Как будто вÑÑ Ñта Ñуета Ñ Ð½Ð°Ñледованием имеет хоть какое-то значение, когда на кону Ñтоит… Ðет, он не будет даже думать о том, что Ñтоит на кону. ÐеоÑторожные мыÑли бывают даже опаÑнее неоÑторожных Ñлов. Тем временем король перешел к обÑуждению наÑущного вопроÑа: как отвадить кронпринца от Шуалейды. Результат обÑуждений был предÑказуем и печален: никак, кроме официального объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ñ‹ темной шерой. Ð Ñтого Роне не допуÑтит никогда и ни за что. Она нужна ему Ñумрачной, и никак иначе. ПротивопоÑтавить воле императора и его верному пÑу полковнику Дюбрайну тоже было нечего. Боги не одарили магией ни Ñамого Тодора, ни РиÑтану, а крохотный водный дар Ðльгредо можно было не принимать во внимание. Так что придетÑÑ Ð¸Ð¼ Ñнова проÑить помощи у него. У проклÑтого темного шера, которого Конвент навÑзал королю Валанты вопреки традициÑм, которого боÑÑ‚ÑÑ Ð¸ ненавидÑÑ‚ вÑе чеÑтные подданные королевÑтва. У того единÑтвенного, кто хоть что-то может. Ðо мочь и делать – не одно и то же. Тем более делать то, что невыгодно Ñамому Роне. О нем вÑпомнили меньше чем через деÑÑть минут беÑполезного ÑотрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°. Ðа Ñтот раз даже его прекраÑнодушное величеÑтво понимал, что Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·ÑƒÐµÑ‚ похороны «дорогого теÑтѻ Ñразу поÑле Ñвадьбы Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ð¾Ð¹. И в ту же траву уйдут дети Тодора, РиÑтана и Каетано, даже еÑли тыÑÑчу раз отрекутÑÑ Ð¾Ñ‚ прав на трон. – Что Ñкажете, темный шер БаÑтерхази? – не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе труда притворитьÑÑ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼, ÑпроÑил Тодор. – Ðа вÑе Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð”Ð²ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹Ñ…, – Ñклонил голову Роне. – До приезда полковника Дюбрайна полмеÑÑца, за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ может ÑлучитьÑÑ. Ðу не ожидали ж они в Ñамом деле, что Роне предложит убить ублюдка Дюбрайна? Или ÑфальÑифицировать проÑвление темного дара у Шуалейды? Он – темный шер, а темные шеры никогда не подÑтавлÑÑŽÑ‚ÑÑ. Иначе Ñто мертвые темные шеры. Король и первый Ñоветник одарили его презрительными взглÑдами. РиÑтана же оÑенила ÑÐµÐ±Ñ ÑвÑтым окружьем и артиÑтично подрагивающим голоÑом резюмировала: – ЕÑли Ð½Ð°Ñ ÑпаÑет лишь чудо, отец, то будем молить Двуединых о чуде! – и выразительно поÑмотрела на Роне: Ñотворить чудо требовалоÑÑŒ от него. Он ответил ей едва заметным кивком и тоже оÑенил лоб. РазумеетÑÑ, чудо он Ñотворит, пуÑть и неÑколько не то, которого от него ожидает прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа. И проÑледит, чтобы Ñтим чудом не Ñтала Ñмерть Шуалейды. Ртакже позаботитÑÑ Ð¾ том, чтобы планы императора и его ублюдка провалилиÑÑŒ, какими бы те планы ни были. Глава 6 Око урагана …Ñказал тогда коварный бог-демон Карум: – Ðет в мире равновеÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑправедливоÑти, потому что нет их Ñреди наÑ. У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть дети, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. ПуÑть СеÑтра и мне родит детей. СоглаÑилиÑÑŒ Близнецы, и хоть не любила Райна Карума так, как любила ХиÑÑа, родила ему детей – Ñына и дочь, во вÑем похожих на богов, только Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ¹ краÑной, как кровь, клыками звериными и разумом злым, как разум отца их, демона. Ðазвал Карум детей зургами, по первому звуку «зурр!», что прорычали они, впившиÑÑŒ до крови в ÑоÑки матери. – Забери народ Ñвой, брат, – Ñказал ХиÑÑ, отнÑв детей от груди Райны и кинув на пеÑок. – ПуÑть живут на ПуÑтошах и не ходÑÑ‚ через ДремлинÑкие горы. Хватит людÑм раздоров и без кровожадных зургов. ÐахмурилÑÑ ÐšÐ°Ñ€ÑƒÐ¼, указал Райне на орущих младенцев. – Ðто твои дети, СеÑтра. Ты должна вÑкормить и воÑпитать их. – Груди мои болÑÑ‚, и Ñердце мое тоÑкует, – отвечала Райна. – ДоÑтаточно будет твоим детÑм молока Ñтепных коз и науки равнинных ветров. Я дала им жизнь и Ñвою кровь, но не нужна им Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. ОÑтавь их, Карум, пуÑть живут Ñами. Рлучше броÑÑŒ в океан, не принеÑут зурги нашему миру добра. Катрены ДвуединÑтва 13 день пыльника (четверть меÑÑца поÑле визита Медного в крепоÑть) ИмперÑкий форпоÑÑ‚ в ОлойÑком ущелье Шуалейда РаÑÑвет она вÑтречала в Гнезде Кондора, Ñамой западной дозорной башне. За два Ð´Ð½Ñ Ð² ОлойÑком форту Шуалейда облазила вÑе окреÑтноÑти, набрала охапку редких трав, замучила Медного вопроÑами об уÑтройÑтве фортификаций и тактике войны Ñ Ð·ÑƒÑ€Ð³Ð°Ð¼Ð¸, обыграла Ñтаршину в коÑти… О да, поездка удалаÑÑŒ! И план, их Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ план по укрощению коварного жениха, Ñозрел и оформилÑÑ. Дело теперь было за малым: правильно ÑоÑтавить текÑÑ‚ клÑтвы и уломать его выÑочеÑтво ЛюкреÑа Ñту клÑтву принеÑти. Конечно, еÑли он не имеет Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð¿Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Валанту Ñебе, то и проблем не возникнет. РеÑли намерен – будет Ñложнее. Ðо Шуалейде и Каетано не Ð·Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ одиннадцать лет преподает Ñам дру Бродерик, доктор воÑьми точных наук, Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· которых – надувательÑтво. Гномы от природы в ней Ñильны, а дру Бродерик еще и диÑÑертацию защитил. И готовит Ñебе доÑтойную Ñмену! Шу пыталаÑÑŒ обдумывать формулировки, любуÑÑÑŒ равниной Олой-Клыз, территорией зургов. ПолучалоÑÑŒ плохо. Мешала какаÑ-то ÑÐ¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°, не позволÑÑ ÑоÑредоточитьÑÑ. Только Ñмотреть и Ñлушать… Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ человека равнина Олой-Клыз выглÑдела прекраÑной и мирной. Вправо и влево, Ñколько хватало глаз, ÑиÑли Ñнежные пики ДремлинÑкого хребта, зеленый бархат леÑов пÑтнал неровные Ñклоны. Солнце вÑтавало за Ñпиной, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñизые, Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ прожилками тучи. Они кружили над беÑкрайней равниной, клокотали, Ñловно зелье в алхимичеÑком котле. Далеко внизу проÑтупал из ночной темноты редкий леÑ, переходÑщий в Ñтепь, а Ñправа уходил на воÑток разлом ОлойÑкого ущельÑ. Ðо Шу видела иначе. И то, что она видела – было Ñтранным и пугающим. Тучи, горы, воздух переливалиÑÑŒ потоками диких Ñтихий, а равнину Олой-Клыз покрывал Ñерый, вÑзкий и липкий туман. Он пах змеÑми, гнилым болотом и неÑвежей кровью, он вползал в ущелье, притÑгивал и заÑаÑывал… Шу дернула головой, отгонÑÑ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ чужого взглÑда. – …уÑнули, что ли? Подай Ñигнал Иволге еще раз, – донеÑÑÑ Ñердитый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñтажа башни. – …должны были вернутьÑÑ Ñтой ночью, – нервничал второй дозорный. – Ðож никогда… Ðа Ñлове «никогда» что-то ÑдвинулоÑÑŒ в Ñознании Шу, и тревожившие ее чаÑти головоломки вÑтали на меÑто. ÐевнÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð° и неудобÑтво мгновенно обрели причину. Ð’Ñе еще не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñебе, Шу вглÑделаÑÑŒ в противоположный, более выÑокий Ñклон ущельÑ, где на раÑÑтоÑнии неÑкольких Ñотен локтей ползли Ñтруи раÑÑветного тумана, цеплÑлиÑÑŒ за камни и корни карликовых ÑоÑен. Словно лазутчики. Лазутчики! Как она Ñразу не понÑла! – Тревога! Тревога! – закричала она, ÑрываÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта и Ð²Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ леÑтнице. Трое Ñолдат удивленно обернулиÑÑŒ. Снизу поÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚: ее уÑлышали. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑил Ñтарший дозорный. – Зурги идут. Смотрите! – она указала на Ñклон. – Разве туман может двигатьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…?! Солдаты замерли, вглÑдываÑÑÑŒ в отвеÑные Ñкалы. – Тревога! – крикнул Ñтарший. – Ваше выÑочеÑтво, прошу, Ñкорее в Оплот! Шу кивнула и побежала к гондоле канатной дороги, ÑвÑзывающей Гнездо Кондора и форт: единÑтвенный путь на одинокий оÑколок хребта, иначе доÑтупный только птицам. – Снимут, – иÑпуганно шепнул один из Ñолдат. – Ðе Ñнимут, – оборвала его Шу. Она вÑкочила на парапет, оÑтановилаÑÑŒ на миг, чтобы ÑплеÑти отводÑщее глаза заклинание и наложить его на четырехмеÑтную гондолу. – Ð’Ñ‹ трое, прикроете отÑюда. Ð’Ñ‹ – Ñ ÐµÐµ выÑочеÑтвом, – раÑпорÑдилÑÑ Ñтарший. Солдаты попрыгали в гондолу, один из них подал руку Шу. Едва она шагнула, Ñтарший дернул рычаг, отпуÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð°, и гондола полетела навÑтречу Ñолнцу. Почти Ñразу к пению каната добавилÑÑ ÑвиÑÑ‚ зуржьих Ñтрел. Заклинание не Ñкрывало гондолу полноÑтью, но Ñбивало краÑнокожим прицел. Шу оÑтавалоÑÑŒ только молитьÑÑ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¾Ð¹, чтобы зурги не догадалиÑÑŒ повредить канат: удержатьÑÑ Ð² воздухе Ñама она бы Ñмогла, но трое взроÑлых мужчин – Ñлишком Ñ‚Ñжело, она не ÑправитÑÑ. Гондола, ÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ Ð¸ раÑкачиваÑÑÑŒ, ползла к крепоÑти. По перегораживающей ущелье Ñтене деловито Ñновали Ñолдаты, раÑчехлÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ñ‹ и Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ðº бойницам Ñтационарные ÑамоÑтрелы. Медный генерал напрÑженно, до Ñлез в глазах, вглÑдывалÑÑ Ð² натÑнутые канаты, пытаÑÑÑŒ перебороть заклинание Ñилой воли – и ведь удалоÑÑŒ, даром что шер уÑловной категории. РазглÑдев Ñмутную тень, Медный махнул рукой, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñолдатам отойти от приготовленных на площадке мешков Ñ Ñеном, а паромщику – жать тормоз. Гондола вздрогнула, замедлÑÑÑь… Шу только уÑпела порадоватьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÑмотрительноÑти генерала, как почувÑтвовала, что везение кончаетÑÑ. – БериÑÑŒ за поÑÑ, – приказала она одному из Ñолдат, еще двоих Ñама Ñхватила за руки и призвала ветер. Голубые потоки подхватили гондолу ровно за миг до того, как перебитый вражеÑкой Ñтрелой канат загудел и взвилÑÑ, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð½Ð´Ð¾Ð»Ñƒ, Ñловно норовиÑтый жеребец зазевавшегоÑÑ Ð¿ÐµÐ½Ñ‚ÑŽÑ…Ð°. Гондола рухнула на Ñкалы и разлетелаÑÑŒ вдребезги. С Ñеверной Ñтороны ÑƒÑ‰ÐµÐ»ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ торжеÑтвующее улюлюканье, тут же ÑменившееÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ воем: зурги увидели, что гондола пуÑта. Ðо заклинание вÑе еще прикрывало от них Ñаму Шуалейду, а до крепоÑти оÑтавалоÑÑŒ не более Ñотни локтей. Ðе дыша, не моргаÑ, она Ñкользила по ненадежной воздушной бечевке к Ñтене… «СветлаÑ, помоги!» – билаÑÑŒ единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Стена приближалаÑÑŒ, роÑла, площадка Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð½Ð´Ð¾Ð»Ñ‹ поднималаÑÑŒ – теперь Шу видела ее не Ñверху, а вровень… – Змей, прыгай! – крикнул Ñо Ñтены Медный. Шу не уÑпела Ñообразить, к кому он обращаетÑÑ, как Ñолдат отпуÑтил ее поÑÑ Ð¸ полетел вниз. Ð’Ñего один удар Ñердца Шу вопреки вÑему надеÑлаÑÑŒ, что он как-нибудь ÑпаÑетÑÑ… но через мгновение ее окатило волной чужой боли, темной, как ночь, и живительной, как вода. Запретив Ñебе задумыватьÑÑ Ð¾ хорошо и плохо, Шу впитала ее вÑÑŽ, до капли – и уÑтремилаÑÑŒ к крепоÑтной Ñтене, быÑтрее, быÑтрее же!.. – МангуÑÑ‚!.. – поÑледовала команда, когда до Ñтены оÑтавалоÑÑŒ меньше деÑÑтка локтей. – Ðе надо! ДержиÑÑŒ! – крикнула Шу, крепче ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ и зажмуриваÑÑÑŒ от напрÑжениÑ: кто из них МангуÑÑ‚, она узнает потом, на Ñтене… вот ÑейчаÑ, еще Ñамую малоÑть!.. Она даже не почувÑтвовала толком, как ее и двух Ñолдат втащили в крепоÑть. ПроÑто рухнула на меÑте. – …Ваше королевÑкое выÑочеÑтво! Ð’Ñ‹ не имеете права так риÑковать, – Ñквозь темную пелену уÑталоÑти и Ñтраха долетели до нее Ñлова Медного. – Замолчи, – потребовала она, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Генерал ÑбилÑÑ Ð½Ð° полуÑлове: ему никогда не доводилоÑÑŒ видеть Шу такой. Да и ей не доводилоÑÑŒ еще чувÑтвовать Ñмерть Ñо вÑех Ñторон. Смерть наползала, накатывала, звала… Смерть забрала дозорных и взвод Ðожа. Ð’Ñзкий туман шаманÑкой волшбы навиÑал Ñ Ñевера: неÑколько зуржьих отрÑдов уÑпели проползти по отвеÑной Ñкале и прилепилиÑÑŒ к раÑщелинам над крепоÑтью. Еще бы полчаÑа промедлениÑ, и шаманы ÑнÑли Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñти магичеÑкий заÑлон. Тогда люди бы оказалиÑÑŒ беззащитны перед отравленными Ñтрелами зургов. – Ð’Ñ‹ уÑпеете, ваше королевÑкое… Да поÑлушай же, Шу! – Медный потрÑÑ ÐµÐµ за плечи, наплевав на Ñубординацию и Ñтикет. – Ты должна уехать ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. Бери моего конÑ, Ñкачи в Кардалону! Предупреди людей! БыÑтрее, да что ты Ñтоишь! Бегом марш! Ð—Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° вÑе же пробилаÑÑŒ Ñквозь Ñ‚Ñжелые, Ñладкие Ñманации Ñмерти. Ðе понимаÑ, что делает, Шу побежала к конюшне. Лишь на половине дороги до нее дошло: ни один конь не вынеÑет ее из крепоÑти. От шаманÑкой волшбы не ÑкрытьÑÑ, вÑзкий туман уже Ñомкнул кольцо… «…Ñовершенно безопаÑно, генерал, – едкой наÑмешкой вÑпомнилиÑÑŒ Ñлова гнома- наÑтавника. – ЕÑли Светлейший Парьен Ñказал, что Орда не пройдет перевал в Ñтом году, значит, Орда не пройдет. Ð’Ñ‹ помните хоть раз, когда Светлейший ошибалÑÑ? Рано или поздно так или иначе его предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñегда ÑбываютÑÑ…» Так или иначе? Ðо как?.. ЕÑли ÑпоÑоб еÑть – она должна его найти! Она – иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°, она – СуардиÑ! Она отвечает за Ñвоих людей и должна оÑтановить орду! Любой ценой! Ей не хотелоÑÑŒ даже думать о том, что Ñто будет за цена, но погибнуть вмеÑте Ñ ÐœÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ и его Ñолдатами, пропуÑтить зургов в беззащитную Кардалону – хуже. Рзначит – она Ñделает Ñто!.. Замерев поÑреди внутреннего двора крепоÑти, Шу зажмурилаÑÑŒ и потÑнулаÑÑŒ к бушующей за Ñпиной грозе. К возмущенным ÑтихиÑм, вынужденным подчинÑтьÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтным шаманам. Она Ñама Ñтала Ñтихией, грозой и ураганом, забурлила и заклокотала, легко порвала путы шаманÑкой волшбы – и уÑтремилаÑÑŒ к ущелью… Каким-то краем ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° вÑе еще была и в крепоÑти, видела, как в ней подбежал Медный. Он кричал и махал руками, что-то доказывал и требовал, но его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½ÑƒÐ» в реве урагана над долиной Олой-Клыз. – ПрÑчь людей, – пророкотала гроза, и Ð²Ñ‹Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ° Медного и крепоÑтного двора окончательно раÑтворилаÑÑŒ в потоках Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ ветра. Шу больше не Ñтала ничего объÑÑнÑть. Ðекогда! Да и ни к чему: она уже клубилаÑÑŒ и трещала молниÑми, втÑгиваÑÑÑŒ облачным телом в ущелье. Свобода! Ð£Ð¿Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñвобода! Шу летела Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ и ÑвиÑтом, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, Ð·Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ñтены и грохоча камнÑми. Она отрывала от Ñкал крохотные фигурки зургов и ÑбраÑывала вниз, к таким же ничтожным муравьÑм. Замирала, приÑлушиваÑÑÑŒ к крикам, и отвечала ÑчаÑтливым Ñмехом: муравьи брызгали вкуÑным, терпким Ñоком и щекотно иÑкрили. Она обрушивалаÑÑŒ потоками ливнÑ, омывала Ñклоны, выглаживала узкое руÑло – и впитывала вÑпышки Ñладкой Ñнергии, выедала мутные и горькие ÑгуÑтки магии. ВонзалаÑÑŒ молниÑми в ÑÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ð°Ð²ÑŒÐµÐ², рычала громом: «Стр-рах! Смер-рть!» ЯроÑтное ÑчаÑтье Ñилы и Ñвободы – в беÑкрайнем небе, наперегонки Ñ Ð¾Ñ€Ð»Ð°Ð¼Ð¸ – раÑпирало и рвалоÑÑŒ пеÑней Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ шквала. СовÑем тонкий, едва Ñлышный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»: «Я – Шуалейда. Я – дочь и ÑеÑтра, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽâ€¦ Я – Шуалейда СуардиÑ». Она почти отмахнулаÑÑŒ от Ñтого глупого голоÑочка, пьÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑобÑтвенной мощи и от запаха новых вкуÑных муравьишек – Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° их ÑпрÑталаÑÑŒ в камнÑÑ…. Как будто жалкие камни могут защитить от нее, от Грозы!.. – Я – Гроза, Ñ â€“ Шуалейда СуардиÑ!.. – проревела она, готовÑÑÑŒ обрушитьÑÑ Ð½Ð° кучку камней… и вдруг оÑтановилаÑÑŒ, Ñама не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼, почему дальше – нельзÑ. Почему ей нужно оÑтавить Ñтих людишек в живых. Зачем они ÑдалиÑÑŒ ей?.. Может быть, поÑмотреть на них ближе? ИнтереÑно же, чем они отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ тех, которые так Ñладко боÑлиÑÑŒ и умирали!.. – Шуалейда! ОÑтановиÑÑŒ, прошу тебÑ! Стой! Шу! – пробилÑÑ Ñквозь ÑвиÑÑ‚ ветра и грохот камней чей-то голоÑ. «Он знает мое имÑ?» – удивилаÑÑŒ она… и внезапно вÑпомнила ÑебÑ. Увидела ÑобÑтвенное тело, Ñломанной куклой ÑвиÑающее Ñ Ñ€ÑƒÐº ÑумаÑшедшего человека, не иÑпугавшегоÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹. Он прижимал ее к Ñебе, укутанную в плащ, и хрипло, Ñорванным голоÑом звал, глÑÐ´Ñ Ð² глаза урагану: – Шуалейда! О СветлаÑ… Медный, Ñто же Медный! И его люди! Мои люди, Ñ Ð¶Ðµ хотела их ÑпаÑти!.. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ!.. ОÑтановитьÑÑ, отделитьÑÑ Ð¾Ñ‚ урагана, развернуть его обратно в долину Олой-Клыз было не проÑто трудно, а невозможно! Ðевозможно больно и доÑадно, и голодно, и пуÑто… Пронизанное молниÑми облачное тело не ÑлушалоÑÑŒ, дрожало и ломалоÑÑŒ, и голодное нечто внутри нее плакало и Ñтонало, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ ÐµÑ‰Ðµ боли и Ñтраха, еще, хоть капельку! – Ðет! Я – не темнаÑ, Ñ Ð½Ðµ буду темной, – Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ выдираÑÑÑŒ из объÑтий урагана, шептала она и падала, падала… С оглушительным звоном лопнула ее волÑ, раÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñвитки ветров и оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑные озера. Ð”Ð»Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ñ‹ наÑтупила тьма. Без звуков, без образов, без памÑти – Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° забытьÑ. Ðад ущельем взвыл поÑледний раз ураган, взметнулÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ волной, поднÑл на гребне Ñломанные куÑты и тела – и отÑтупил, уноÑÑ Ð² долину обломанные зубцы крепоÑтной Ñтены. И вдруг опал. Разом Ñтих ветер, побледнели клубы туч. Ðад ущельем повиÑла Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Сквозь прорехи облаков проглÑнуло Ñолнце. Люди опуÑкали оружие, вертели головами, не в Ñилах поверить, что живы, что Ñмерть Ñлизнула лишь врагов – неÑметную орду врагов! – и пощадила жалкую Ñотню защитников крепоÑти. Рна руках у мокрого наÑквозь, иÑхлеÑтанного ветром Медного генерала вздохнула Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñиневы девушка, открыла полные бездонной тьмы глаза и шепнула: – Я хочу домой, – и заплакала. Глава 7 О длинных ушах и Ñзыках без коÑтей …не злоумышлÑть против императора, не оÑпаривать его воли, вÑегда и любой ценой Ñледовать приказам императора. Прежде Ñвоей жизни блюÑти интереÑÑ‹ империи. Ðе разглашать текÑта данной клÑтвы. Любить и почитать императора, как отца Ñвоего и поÑланника Двуединых. КлÑнуÑÑŒ в том Ñвоим даром и Ñвоей жизнью. Дамиен Дюбрайн 12 день пыльника (за день до битвы в ущелье Олой) Валанта, Риль Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸ÐµÐ½ шер Дюбрайн, полковник МБ, Тихий Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ покинул поÑтоÑлый двор Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ лучами Ñолнца. Ð’ Ñтот раз он путешеÑтвовал инкогнито: Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ°, Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñумка и Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð°Ð³Ð° на поÑÑе – ни дать ни взÑть безземельный шер, едущий наниматьÑÑ Ð² королевÑкую гвардию. Даже характерный горбатый ноÑ, ÑроÑшиеÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸ и бирюзовый цвет глаз он временно заменил на что-то непримечательно-южное. Пока ÑелÑне не уÑпели заполонить Юго-западный тракт повозками, пылью и Ñуетой, Дайм ехал не Ñпеша, наÑлаждаÑÑÑŒ птичьим гомоном и запахами едва проÑнувшегоÑÑ Ð»ÐµÑа. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ хватало лишь одного – запаха только что прошедшей грозы. Почему именно грозы, Дайм бы не Ñмог Ñказать при вÑем желании. И почему неÑколько поÑледних ночей ему ÑнитÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð° – тоже. Разве что ÑпиÑать Ñны на предчувÑтвие бури, ожидающей его в Суарде… Свою бурю он уже пережил. Ð’Ñ‹Ñказал ЛюкреÑу вÑе, что думает о его политичеÑких играх, вызвал его на дуÑль, еще немного – и убил бы единÑтвенного из братьев, кто видел в нем человека, а не цепного пÑа. ОÑтановил его император. Ð’Ñего Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñловами: «Я так решил». ЕдинÑтвенное, что мог Ñделать Дайм – Ñто Ñклонить голову и ответить: «Как прикажете, ваше вÑемогущеÑтво». Ðи Ñлова против. Ðи Ñлова, ни жеÑта, ни мыÑли. Император вÑегда прав, Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° – закон. Ð”Ð»Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð° – безуÑловный, не терпÑщий ни вопроÑов, ни даже тени неÑоглаÑиÑ. От оÑлепительной вÑпышки боли Дайм поморщилÑÑ: печать верноÑти напоминала, что думать об императоре и его воле Ñледует иÑключительно Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ¹Ð½Ñ‹Ð¼ воÑхищением. И любовью. ИÑкренней любовью. ЕÑли, конечно же, Дайм не хочет валÑтьÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь в придорожной канаве мозгами наружу. Так что он деÑÑть раз повторил про ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñƒ отрешениÑ, привычно пожелал отцу жить вечно и никогда не Ñтрадать чирьÑми на выÑочайшей заднице. Помогло. Печать уÑпокоилаÑÑŒ, боль отÑтупила, и жизнь Ñнова Ñтала прекраÑна. Вот уж чему Дайма выучила Ñлужба, так Ñто умению радоватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что имеешь. Когда в любой момент можешь потерÑть вÑе и влипнуть так, что Ñмерть покажетÑÑ ÑчаÑтьем – хочешь или нет, а начинаешь ценить птичье пение, раÑÑветы и улыбки прекраÑных дам. Улыбки, но не прикоÑновениÑ. Что ж, и на том ÑпаÑибо. Криво уÑмехнувшиÑÑŒ, Дайм подтÑнул новенькую лайковую перчатку. Гладко-черную, палачеÑкую. Такие перчатки он ноÑил вÑегда, не ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на ÑвиданиÑÑ… Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ – императорÑкий баÑтард должен иметь Ñркую придурь и давать пищу Ñлухам, иначе Ñлухи Ñожрут его Ñами. Подумать обычное «подавÑÑ‚ÑÑ!» Дайм не уÑпел, его внимание привлекло шуршание в придорожных куÑтах и резкий «запах» деревенÑкого идиотизма и жадноÑти. Боевое заклинание Ñамо Ñобой запульÑировало в ладони, но Дайм погаÑил его: много чеÑти разбойничкам, ради них портить перчатки. Ðи арбалетов, ни мечей у них не было, лишь Ñамодельный лук и дубины. Выдержки тоже не оказалоÑÑŒ: Ñтрела проÑвиÑтела в локте Ñлева и поразила ежевичник на обочине. – Вылезайте, почтенные. Бить не буду. Приглашение Дайм Ñопроводил магичеÑким приказом – лиловые нити потÑнули ничего не понимающих парней на дорогу. Ð’Ñе четверо щеголÑли деревÑнными Ñабо, домоткаными рубахами и причеÑками под горшок. – Ð… утречка вам, почтенный. – Самым храбрым оказалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ðµ-разбойник Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸ÐµÐ¹ запиÑного плута. – И вам не хворать, – отозвалÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼. – Что ж вы, юноши, потерÑли в куÑтах? Малина не поÑпела. – Да, Ñта… Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸-то Ñлазьте. Шутник недовольно вÑхрапнул и ÑкоÑил на деревенщину хищный лиловый глаз: он терпеть не мог, когда невежды обзывали его лошадью. – Зачем? – зануднейшим тоном поинтереÑовалÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ и погладил редкое, умнейшее и краÑивейшее ÑущеÑтво по белоÑнежной шее. Рзаодно прощупал детинушек на предмет Ñюрпризов от поклонников его обаÑниÑ. ÐавÑкидку Дайм бы назвал четверых принцев крови, деÑÑток герцогов и пару дюжин графов, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием одаривших его заговоренным болтом в Ñпину или отравленной колючкой в Ñапог. О чеÑтном клинке в живот ÑиÑтельные шеры разве что видели горÑчие Ñны. – Дык Ñта, – почеÑав дубиной грÑзную пÑтку, поÑÑнил здоровÑк Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ больной коровы. – ÐÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¾, а вы один, почтенный. ДелитьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. – ДелитьÑÑ? О, какие прогреÑÑивные идеи у вашего папаши, почтенный. ЗдоровÑк наÑупилÑÑ, пожевал губами и буркнул что-то неразборчивое в защиту нецензурно обруганного папаши. – Слазьте по-хорошему! – пришел ему на помощь плут. – Ðга, Ñлазьте, пока мы добрые! – поддержал его Ñамый мелкий. Лучник-мазила молча прÑталÑÑ Ð·Ð° Ñпинами дружков, пытаÑÑÑŒ Ñтроить зверÑкую рожу и Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¼. От вÑех четверых разило дурью, ленью и злобой. Дайм раÑÑлабилÑÑ. Подарочков нет, дурь у разбойничков ÑвоÑ: наÑлушалиÑÑŒ в кабаке баек о Ñладкой вольной жизни и удрали от Ñвоих коров или кого они там паÑли. СпрÑтав ухмылку, Дайм покачал головой и одарил живопиÑную группу укоризненным взглÑдом. – И не ÑовеÑтно вам? Может, у менÑ, кроме Ñтого благородного животного, ничего и нет. Ограбите, придетÑÑ Ð¸ мне в разбойники идти. – Ð’Ñ‹ зубы-то не заговаривайте… Кошель или жизнь! – почуÑв Ñлабину, пошли в наÑтупление парни, Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñти Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга в бока. – Слазьте уж… Дайм не выдержал и раÑÑмеÑлÑÑ, чем поверг молодцов в замешательÑтво. Они уÑтавилиÑÑŒ на Ñтранного путника, лучник даже пригнулÑÑ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай. – Ðй, как нехорошо! – отÑмеÑвшиÑÑŒ, продолжил Дайм. – Вам мамки не говорили, что тракт – меÑто опаÑное, тут деток обидеть могут? Ðу-ка, бегом по домам, да передайте папашам, чтоб не пожалели вам вожжей! Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑмыÑла в твердых головах Дайм не ограничилÑÑ Ñловами. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ, и вмеÑто веÑелого шера перед парнÑми предÑтало нечто Ñреднее между демоном Ургаша и деревенÑким ÑтароÑтой: их Ñтрахи Ñами подарили мороку облик. Тварь приподнÑлаÑÑŒ в Ñедле, оÑкалилаÑÑŒ: – Домой, быÑтро! И чтобы никогда! У-у! Догоню-у! ХруÑÑ‚ веток, топот и Ñдавленное проклÑтие врезавшегоÑÑ Ð² дуб лучника поÑлужили Дайму ответом. Ð’ пыли оÑталиÑÑŒ валÑтьÑÑ Ð´ÑƒÐ±Ð¸Ð½ÐºÐ¸ и неуклюжий лук, в ежевике образовалаÑÑŒ брешь, будто Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð° ломилоÑÑŒ в Ð»ÐµÑ Ñтадо кабанов. Презрительно фыркнув, Шутник ÑкоÑил глаз на ÑмеющегоÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð°. Мол, еÑли нам не надо в Суард, Ñ Ñ‡ÑƒÑŽ неподалеку отличное озерцо, поплаваем! – Я не против иÑкупатьÑÑ, но у Ð½Ð°Ñ Ñлужба, дружище. Вперед! Так и не тронув поводьÑ, Дайм Ñнова занÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдыванием изумительной краÑоты пейзажей. Юго-западный тракт был знаком Шутнику до поÑледнего камнÑ, как и вÑе дороги империи Фьонабер: полковнику МагбезопаÑноÑти ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° только ÑнитÑÑ. За три деÑÑтка лет Ñлужбы Дайм изъездил вÑе Семь КоролевÑтв вдоль и поперек, доноÑÑ Ð´Ð¾ шеров волю императора – не ту, что читают на храмовых площадÑÑ… герольды и печатают на первых Ñтраницах газеты, а намеки, рекомендации и мÑгкие проÑьбы. Рчтобы намеки не прошли мимо ушей подданных, на должноÑть Тихого ГолоÑа император поÑтавил ÑобÑтвенного баÑтарда, Ñветлого шера второй категории. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть на взглÑд вельмож и миниÑтров. ЧереÑчур выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ â€“ по мнению двух Ñтарших кронпринцев, могущих похвалитьÑÑ Ð¦Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ грамотами только уÑловной категории. Очень разумное и практичное решение Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐµÐ³Ð¾ кронпринца, ЛюкреÑа. Ð Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð° на Ñтот Ñчет никто и не Ñпрашивал, и Ñам он его не выÑказывал. Толку-то! Император Ñказал – надо, тут и диÑпуту конец. Будь его волÑ, Дайм никогда бы не попадалÑÑ Ð°Ð²Ð³ÑƒÑтейшему отцу на глаза, а МагбезопаÑноÑти боÑлÑÑ Ð±Ñ‹ издали, как вÑе нормальные люди. ОтучилÑÑ Ð±Ñ‹ в Магадемии, получил Ñкромную третью категорию, вернулÑÑ Ð² родную глушь и женилÑÑ Ð½Ð° дочери ÑоÑеднего барона. Ðо, как любит говорить его вÑемогущеÑтво, шер предполагает, а император раÑполагает. ПочувÑтвовав хмурые мыÑли хозÑина, Шутник вопроÑительно фыркнул. – Ð’Ñе отлично, приÑтель! – Дайм лаÑково потрепал четвероногого друга по холке. – Давай-ка быÑтрее, дела не ждут. Ðтот визит в Суард обещал быть непроÑтым: там, где замешаны темные шеры, проÑто не бывает. Ðо тем интереÑнее игра! Тем более что по некоторым данным именно в Валанте у него еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ то, за чем он охотитÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ двадцать лет. То, за что император обещал ему Ñвободу и веÑÑŒ мир в придачу. Мир, да кому он нужен, веÑÑŒ мир?! Ð¨Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, пуÑть живет. Дайму будет доÑтаточно оÑвободитьÑÑ Ð¾Ñ‚ печати, женитьÑÑ Ð½Ð° РиÑтане и наконец-то натÑнуть Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтому БаÑтерхази! Вечер того же Ð´Ð½Ñ Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´, королевÑтво Валанта ДревнÑÑ Ñтолица Валанты больше шеÑти Ñотен лет не знала ни войн, ни мÑтежей. ЧиÑтые широкие улицы Старого города зеленели кипариÑами и померанцами, платанами и можжевельником, благоухали тимьÑном и гибиÑкуÑом. Каждый раз, Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð² Суард, Дайм не отказывал Ñебе в удовольÑтвии полюбоватьÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и Ñловно игрушечными площадÑми, выложенными Ñркой мозаикой. Во дворец он зашел Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ хода, под пеленой невидимоÑти: изображать ÑветÑкого хлыща и тонуть в болоте придворной любезноÑти можно будет позже. ПоказалÑÑ Ð¾Ð½ лишь лейтенанту лейб-гвардии, проверÑющему поÑты. – Полковник! – Лейтенант вытÑнулÑÑ Ð²Ð¾ фрунт и отдал чеÑть. – Светлого днÑ. Доложите его величеÑтву, что Тихий Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° проÑит аудиенции завтра утром. Ð Ñто отнеÑите ее выÑочеÑтву. – Дайм подал лейтенанту темно- алую розу. ЗапиÑку РиÑтане он пиÑать не Ñтал, ни к чему. Им нужно поговорить лицом к лицу и как можно Ñкорее. Ð’ Ñвоей комнате, надежно защищенной от БаÑтерхази, – оÑтальных шеров можно было не принимать в раÑчет – Дайм Ñ Ð½Ð°Ñлаждением ÑброÑил пропахший потом дорожный френч и влез в горÑчий душ. СпаÑибо гномам, Ñтроившим Риль Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ñообразно Ñвоим предÑтавлениÑм об удобÑтве и без раÑчета на магию: не приходитÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ о бытовых мелочах, как в императорÑком дворце. Там шерам предоÑтавлÑетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾ горÑчей воде ÑамоÑтоÑтельно – тыÑÑчу лет назад никому в голову не могло прийти, что шеру Ñложно нагреть воду, обÑушитьÑÑ, доÑтать Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸ еду, почиÑтить Ñвой плащ… Ха! Ð’ императорÑком дворце не Ñтроили даже помещений Ð´Ð»Ñ Ñлуг! Повар – и тот предполагалÑÑ ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼, причем не менее чем потомком Золотого Дракона. С тоÑкой припомнив поÑледний обед у императора, напрочь иÑпорченный брюзжанием Темнейшего и загадочным молчанием Светлейшего, Дайм открыл гардероб и оглÑдел два одинаковых черных мундира. Что ж, их Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñтупит завтра. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ может Ñебе позволить оÑтавить полковника МБ, Тихий Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, в шкафу, и побыть Ñамим Ñобой, Даймом Дюбрайном. Ðадеть Ñрко-Ñиний бархатный камзол, Ñорочку Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ манжетами, щегольÑкие туфли Ñ Ð¿Ñ€Ñжками… Ðе то чтобы ему требовалоÑÑŒ кому-то доказывать, что он – иÑтинный шер. ПроÑто ему нравилоÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ изредка чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ штатÑким обормотом. Раза так два-три в год, чаще выбратьÑÑ Ð² Валанту не получалоÑÑŒ, Ñлужба требовала вÑего его времени. Стоило Дайму показатьÑÑ Ð² галерее западного крыла, во дворце поднÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ…. Первый же вÑтреченный паж, едва Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÑ‚Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ пол, понеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ королю о Ñвлении «Ñамого полковника Длинные Уши» и делитьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñтью Ñо вÑеми вÑтречными и поперечными. Ð’ Ðародном зале, иÑпÑтнанном бликами, – Ñолнечные лучи дробилиÑÑŒ в витражах купола выÑоко над головой и Ñкользили по паркету разноцветными пÑтнами – навÑтречу попалÑÑ ÑˆÐµÑ€ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ профилем и повадками опытного бретера. Граф Валентино Сильво, он же лейтенант СБ Валанты по прозвищу Шампур, двадцать девÑть лет, холоÑÑ‚, благонадежен. КраÑный подтон ауры – кровь Огненного Дракона, Ð±Ð»ÐµÐºÐ»Ð°Ñ ÑероÑть вмеÑто иÑкрÑщей белизны или глубокой черноты – вырождение до четвертой, уÑловной категории. «СиÑтельный» шер, не Ñветлый и не темный, никакой. ÐŸÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñмешка над детьми Двуединых. И Ñта наÑмешка пахнет духами РиÑтаны и иÑкрит недавними любовными похождениÑми. Дайму Ñтоило большого труда не убить шиÑова Ñына на меÑте. О, он прекраÑно понимал, что нашла в графе Сильво РиÑтана. Чертами лица, Ñложением и даже темно-каштановой маÑтью он напоминал Ñамого Дайма – навернÑка дальнÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ отцовÑкой линии, Брайноны никогда не упуÑкали ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ чью-нибудь породу. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть Ð´Ð»Ñ Ð Ð¸Ñтаны немного подразнить шера БаÑтерхази… И Ñамого Дайма. Причем не немножко. ПроклÑтье! – О, Ñветлый шер! – Шампур проÑиÑл победительной улыбкой: еще бы, о затÑжном романе полковника Дюбрайна и ее выÑочеÑтва РиÑтаны не Ñплетничал только ленивый. – Рад приветÑтвовать в Суарде! Он приложил правую руку Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ шлÑпой к Ñердцу и трижды поклонилÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же воображаемой шлÑпой паркет. Дайм ответил на «малый неофициальный поклон», которым полагаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвовать только членов императорÑкой Ñемьи, кивком. Что ж, еÑли Шампур позволÑет Ñебе наÑмешки над его незаконным проиÑхождением – значит, готов к поÑледÑтвиÑм. – Светлого днÑ, ÑиÑтельный шер, – кивнул Дайм. – Как здоровье его вÑемогущеÑтва, да продлÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ годы на радоÑть подданным? – Шампур так и излучал чиÑто мужÑкое удовлетворение, а в его мыÑлÑÑ… проноÑилиÑÑŒ картины недавнего ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð Ð¸Ñтаной. Дайм поÑтавил ментальный блок, чтобы не видеть вÑего Ñтого. ÐепрофеÑÑионально, а плевать. Он не обÑзан Ñмотреть, как РиÑтана отдаетÑÑ ÑˆÐ¸Ñом драному мальчишке. Уже половину луны как отдаетÑÑ â€“ Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор, как Дайм извеÑтил его величеÑтво Тодора о намерении ЛюкреÑа ÑвататьÑÑ Ðº младшей принцеÑÑе. – Слава Двуединым, превоÑходно! Его вÑемогущеÑтво не оÑтавит Ð½Ð°Ñ Ñвоей заботой, – Ñказал Дайм и оглÑдел длинный, по поÑледней моде Ñюртук и нарочито небрежно повÑзанный шелковый платок Шампура. – Ð’Ñ‹ забыли шлÑпу у дамы, Сильво. Ðе Ñпешите так, а то риÑкуете потерÑть и голову. Он уÑмехнулÑÑ, прÑмо глÑÐ´Ñ Ð² глаза Шампуру. Тот поначалу вÑтретил его взглÑд, но не выдержал и Ñекунды, вÑпыхнул гневом и отвел глаза. И правильно. Злой менталиÑÑ‚ второй категории может Ñжечь бездарные мозги и не заметить доÑадного недоразумениÑ. – Я буду очень внимателен, Ñветлый шер, – выдавил Шампур и зачем-то Ñоврал: – Ее выÑочеÑтво вÑего лишь изволили поинтереÑоватьÑÑ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ о новых налогах на шерÑть. РшлÑпа не подходит к Ñюртуку. ГероичеÑким уÑилием воли натÑнув на лицо наглую уÑмешку, Шампур попыталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñмерить Дайма взглÑдом Ñнизу вверх, но оÑтановилÑÑ Ð½Ð° палачеÑких перчатках, нарушающих дворцовый Ñтикет. Ð’ обители ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ подданных и гоÑтей должны быть обнажены в знак чиÑтоты помыÑлов и дел. – Ð, налоги! Чрезвычайно мило обÑуждать налоги поÑле обеда. – Благодарю, Ñветлый шер. ЕÑли позволите… Ð’ Шампуре наконец-то проÑнулÑÑ Ð¸Ð½Ñтинкт ÑамоÑохранениÑ. Что ж, лучше поздно, чем никогда. ИнтереÑно, Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази он тоже пыталÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ в глÑделки? Завтра надо будет глÑнуть внимательнее, вдруг темный шер был неоÑторожен и оÑтавил Ñледы воздейÑтвиÑ. – КÑтати, ÑиÑтельный, – ÑниÑходительно улыбнулÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼, прежде чем жеÑтом отпуÑтить Шампура. – Передайте герцогу Ðльгредо, чтобы подготовил ежегодный отчет к завтрашнему утру, раз уж завтра к вам пожалует начальÑтво из Метрополии. Шампур гневно Ñверкнул глазами, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтаршему по званию и титулу, коротко поклонилÑÑ Ð¸ удалилÑÑ, Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³. Теперь от него разило обидой и желанием меÑти. Что ж. ПуÑть попробует, размÑтьÑÑ Ñо шпагой Дайм никогда не против. Глава 8 О принцеÑÑах и рыцарÑÑ… ÐттеÑтацию на шерÑкую категорию имеют право проводить любые два шера категории не ниже второй. Ð’ Ñлучае аттеÑтации на вторую категорию и выше требуетÑÑ ÑƒÑ‡Ð°Ñтие либо члена Конвента, либо полномочного предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ñ‚ÐµÑÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñзательно проводитÑÑ Ð¿Ð¾ доÑтижении шером ÑовершеннолетиÑ, то еÑть шеÑтнадцати лет. Ð’ дальнейшем шер имеет право запроÑить переаттеÑтацию и получить новую Цветную грамоту. ПереаттеÑÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° не чаще, чем один раз в двадцать лет. ШерÑкое уложение 12 день пыльника. Валанта, Риль Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸ÐµÐ½ шер Дюбрайн Пока же Дайм неторопливо шел к покоÑм РиÑтаны. По пути он раÑкланивалÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, делал многозначительную мину на вопроÑÑ‹ о брачных планах его выÑочеÑтва ЛюкреÑа и одаривал комплиментами дам. Двум-трем оÑобенно краÑивым поцеловал ручки, не ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ðº (что в глазах дам лишь придавало дейÑтву пикантноÑти) и, упаÑи Двуединые, не каÑаÑÑÑŒ губами обнаженной кожи – что дамам не очень-то нравилоÑÑŒ, но обÑуждать Ñту его привычку было не так интереÑно и Ñкандально, как неизменные перчатки. Перед дверьми будуара Дайм замедлил шаг. Ему не хотелоÑÑŒ думать, что РиÑтана наÑтолько поддалаÑÑŒ обиде, чтобы проигнорировать его или заÑтавить ждать на виду у Ñтайки фрейлин. Ðо нет. Ð”ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ð°, приÑев перед ним в реверанÑе, Ñообщила тоном заговорщицы: – Ее выÑочеÑтво ожидает вашу ÑветлоÑть. Глубоко вздохнув, Ñловно перед прыжком в воду, Дайм зашел в будуар. Волна запахов заÑтавила его ноздри затрепетать, а Ñердце забитьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее. Сандал, бергамот и лимон безуÑпешно пыталиÑÑŒ Ñкрыть запах разгорÑченных тел и недавней ÑтраÑти. Ее выÑочеÑтво не изволили принÑть ванну поÑле того, как принимали любовника. «Убить! Ð—Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚ дуÑли», – мелькнула мыÑль оÑкорбленного Ñамца прежде, чем Дайм уÑпел оценить иÑполненную по вÑем правилам иÑкуÑÑтва ÑÐ¾Ð±Ð»Ð°Ð·Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð·Ð°Ð½Ñцену «царÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ñть». РиÑтана заÑтыла Ñпиной к дверÑм перед выÑоким зеркалом. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹ÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñланной Даймом розой, казалоÑÑŒ, клонила ее голову Ñ‚ÑжеÑтью короны. Фрейлина, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, завÑзывала ленты на атлаÑных туфельках. Закатное Ñолнце облизывало гибкую, затÑнутую в бордовое платье фигуру, лаÑкало длинную шею, Ñтекало по обнаженным плечам и шелковым маревом ложилоÑÑŒ на бедра. ЗолотиÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° в низком декольте манила коÑнутьÑÑ, раÑкрыть корÑет, как Ñтворку раковины, и попробовать жемчужину на вкуÑ. Рзапах… шиÑов запах требовал повалить ее на ковер и взÑть, пометить как ÑобÑтвенноÑть. – Светлого днÑ, ваше выÑочеÑтво. – СобÑтвенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ñƒ Ñлишком хриплым. Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð² зеркале затрепетала реÑницами, из-под Ñ‚Ñжелых век блеÑнули черные и влажные, как маÑлины, глаза. – Дайм, наконец! – РиÑтана обернулаÑÑŒ через плечо, Ñкользнула взглÑдом по лайковым перчаткам, едва заметно вздохнула. – Я ждала тебÑ. Она печально улыбнулаÑÑŒ и легким взмахом киÑти отоÑлала фрейлину. Ðи упреков, ни вопроÑов – ничего, Ñловно она вÑе прекраÑно понимала. Ðаверное, еÑли бы она выказала недовольÑтво, Дайму было бы проще. Ðо так… Он не Ñумел ее защитить. Ðе Ñумел дать ей то, что обещал. Что вÑем Ñердцем хотел дать. ЕÑли бы он мог! ЕÑли бы только он мог… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ поцеловать ее так, как ему того хочетÑÑ! – ПроÑти, любовь моÑ, – Ñклонил голову Дайм. – Ты не можешь оÑпаривать волю императора, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. – РиÑтана повернулаÑÑŒ, позволÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ изгибами Ñвоего тела: Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°, никогда не заходÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ грани приличий. – Похоже, нам оÑталоÑÑŒ не так уж много вÑтреч, – шепнула она, потупила глаза и протÑнула руку. ТÑжеÑть в паху Ñтала неÑтерпимой, Дайма качнуло к РиÑтане. Ðо он не позволил Ñебе ее обнÑть, лишь опуÑтилÑÑ Ð½Ð° одно колено, взÑл ее руку в Ñвою, коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸â€¦ РаÑкаленный металл обжег, раÑтекÑÑ Ð¿Ð¾ нервам, преÑек дыхание. Ð’ глазах потемнело. – Дайм, мой рыцарь, – шепнула она. И ее голоÑ, и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ð»Ð¸ довольÑтвом и возбуждением: вÑемогущий Дюбрайн у ее ног, дрожит от ÑтраÑти и ловит каждое Ñлово. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ мог бы Ñделать Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе, что угодно, и от Ñтой мыÑли Ñнова в штанах ÑтановилоÑÑŒ теÑно. Она лаÑково провела ладонью по его щеке, очередной порцией боли Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ из Светлых Садов на землю. Дайм Ñнова вздрогнул и задышал чаще: вÑе же боли в ее прикоÑновениÑÑ… было неизмеримо больше, чем удовольÑтвиÑ. Как бы он ее ни любил. Злые боги, неужели он бы не был верен императору без поÑтоÑнного напоминаниÑ? Без короткого поводка и Ñтрогого ошейника?! Он глубоко вдохнул и задержал дыхание, уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть на императора и Конвент. Мало им безуÑловной верноÑти, мало беÑÐ¿Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸ запрета на женитьбу! ПозаботилиÑÑŒ, чтобы он при каждом прикоÑновении к женщине вÑпоминал, кому принадлежит Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. Ðе думать об Ñтом. Ðе думать. Пока печать не проÑнулаÑÑŒ и не покарала его за недоÑтаток Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñыновней любви. – Я привез тебе кое-что, любовь моÑ. Ты позволишь? – Он доÑтал из-за пазухи бархатный мешочек, а из него – ожерелье из редчайших черных ÑашмирÑких опалов. – Жаль, что ты не Ñмогла покинуть Валанту, Ñтолица Сашмира удивительна и прекраÑна. Тебе бы непременно понравилоÑÑŒ. – Жаль, – ÑоглаÑилаÑÑŒ РиÑтана. – Ðо ты же знаешь, Ñ Ð½Ðµ могу оÑтавить отца… – Так будет не вÑегда. – ПоднÑвшиÑÑŒ на ноги, Дайм зашел РиÑтане за Ñпину и надел на Ñмуглую шею ожерелье. ИÑкушение коÑнутьÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ тонкой кожи там, где билаÑÑŒ жилка, было очень велико. Ðо не наÑтолько, чтобы риÑковать потерÑть Ñознание от боли. – Мы могли бы поехать в Метрополию. Ты бы блиÑтала при императорÑком дворе. – Ð’ Метрополию… – РиÑтана иÑкоÑа поÑмотрела на Дайма и мÑгко улыбнулаÑÑŒ. – Кем Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ там, в Метрополии? Изгнанной принцеÑÑой без наÑледÑтва? Мишенью Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñмешек? Я не верю, что ты желаешь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñудьбы, Дайм. ХотÑ… не будем о груÑтном. Поужинай Ñо мной, раÑÑкажи о Сашмире. Дайму захотелоÑÑŒ провалитьÑÑ Ñквозь землю. РиÑтана права – он даже не может Ñделать ее маркизой Дюбрайн. Император не Ñнимет Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ второй Ñлой печати и не позволит женитьÑÑ ÑейчаÑ. Он еще не доказал Ñвою верноÑть и пользу доÑтаточно. И не доÑтиг той Ñтепени маÑтерÑтва и Ñилы, чтобы ÑнÑть печать Ñамому. Ðет, об Ñтом тоже не думать. ОтвлечьÑÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! – Сашмир прекраÑен, оÑобенно веÑной… – Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð Ð¸Ñтану к Ñтолу, Дайм раÑÑказывал вÑÑкую милую ерунду. О природе, обычаÑÑ… и краÑотах, о риÑовых полÑÑ… и чайных плантациÑÑ…, о Ñтадах черных буйволов и боÑоногих ÑелÑнках. Что угодно, что не каÑаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ поиÑков, опÑть неудачных. ОпÑть! Лишь через полчаÑа, когда он утолил голод и развлек РиÑтану механичеÑким Ñлоном, который задирал хобот и трубил почти как наÑтоÑщий, только тихо, они Ñнова вернулиÑÑŒ к тому, что не давало им покоÑ. К помолвке Шуалейды и Ñудьбе РиÑтаны. – Я боюÑÑŒ, Дайм, – нахмурив брови так, что между ними поÑвилаÑÑŒ морщинка, Ñказала РиÑтана и оÑтановила механичеÑкого Ñлона. – Твой брат может обещать вÑе что угодно, но как только он женитÑÑ Ð½Ð° моей ÑеÑтре, Ñ Ñтану помехой. Рты Ñам знаешь, как поÑтупают Брайноны Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð¼Ð¸. – Только не Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, любовь моÑ. Я никому не позволю обидеть тебÑ. – Ðикому, даже его вÑемогущеÑтву? ЕÑли он прикажет, ты Ñам убьешь менÑ, Дайм. И не надо говорить, что Ñто не так. Дайм невольно Ñжал вилку так, что она погнулаÑÑŒ. РиÑтана Ñнова права, и понимать Ñто – ужаÑно. ЕдинÑтвенное, что он может – умолÑть отца о милоÑти. Даже пригрозить ЛюкреÑу, и то не выйдет. Кронпринц в курÑе ошейника и поводка, и хоть называет Дайма братом, но только до тех пор, пока ему Ñто удобно. – Ðет, Ñто не так. У любой верноÑти еÑть предел. Ð Ñ Ð½ÑƒÐ¶ÐµÐ½ императору больше, чем еще один голем лейб-гвардии. – РазумеетÑÑ. Пока ты не противоречишь ему. – Ð’ тоне РиÑтаны прозвучало разочарование, отдавшееÑÑ Ð² груди Дайма болью Ñильнее, чем от печати. – ОÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ надеÑтьÑÑ, что Шуалейда покажет Ñвою Ñуть раньше, чем его выÑочеÑтво женитÑÑ. Ðе понимаю, как его выÑочеÑтво может так риÑковать! Даже помолвка Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ лишит его шанÑа на корону. – Ð’Ñ€Ñд ли ее выÑочеÑтво Шуалейда получит черную грамоту. – Почему? Разве не ты должен будешь аттеÑтовать ее? Ты и БаÑтерхази. Вам обоим выгодно, чтобы она оказалаÑÑŒ темной. Он получит ученицу, Валанта – законного и заботÑщегоÑÑ Ð¾ ней правителÑ, а ты – менÑ. – РиÑтана внезапно поÑмотрела ему прÑмо в глаза. – Я готова ждать, Дайм. Ждать тебÑ. Сколько потребуетÑÑ. Дайм Ñам не мог понÑть, что в ее Ñловах его царапнуло. Ведь именно Ñтого Дайм и хотел, не так ли? Разве что за иÑключением Шуалейды – ученицы темного шера. Ðо кто ему Ñта девчонка? Правильно, никто. Он и так больше деÑÑти лет заботилÑÑ Ð¾ ее безопаÑноÑти и обучении. ЕÑли бы он не наÑтоÑл на ÑÑылке, то РиÑтана не удержалаÑÑŒ бы от иÑÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ так или иначе избавилаÑÑŒ от младшей ÑеÑтры или БаÑтерхази наложил бы на нее лапу. Ðо теперь-то, когда нужно выбирать между Ñудьбой практичеÑки незнакомой девчонки и любимой женщины, решение очевидно! – Ты по-прежнему ненавидишь ее, – Ñказал он вмеÑто «да, так и Ñделаю». Ð—Ñ€Ñ Ñказал. РиÑтана не предÑтавлÑет жизни без ненавиÑти к покойной мачехе и ее детÑм. За одиннадцать лет, прошедших Ñо Ñмерти Ñветлой Зефриды, ничего не изменилоÑÑŒ. И виноват в Ñтом навернÑка БаÑтерхази. Темным шерам ненавиÑть нужна, как воздух. РиÑтана передернула плечами. – Как видишь, она ÑпоÑобна Ñломать вÑе, что мне дорого, даже не поÑвлÑÑÑÑŒ во дворце. – Ртебе дорога влаÑть. – Мне дорога Ð¼Ð¾Ñ Ñтрана! Ð”Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð° Валанта будет лишь Ñтупенькой к трону империи, он выжмет из королевÑтва вÑе до поÑледней капли и забудет. Он – не Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð¸ никогда им не будет! – РиÑтана замолчала на выÑокой ноте, Ñловно опомнившиÑÑŒ, и тут же беÑпомощно Ñклонила голову набок. – Дайм, Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ в тебÑ. Ты можешь ÑпаÑти и менÑ, и Валанту. – Валанте ничего не угрожает, как и его величеÑтву Тодору. Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ зверь, чтобы избавлÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑобÑтвенного теÑÑ‚Ñ. Ему нужна Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñупруга и одаренные дети, а не Ñлава отцеубийцы. – Ему нужно отÑутÑтвие законных наÑледников, – вздохнула РиÑтана. – Ты в полной безопаÑноÑти. По нынешним законам Валанты ты не можешь наÑледовать. Только еÑли его величеÑтво ратифицирует новый закон о преÑтолонаÑледии по ÑтаршинÑтву, а не по дару. Рон Ñтого не Ñделает. РиÑтана гневно Ñверкнула глазами и раздула тонкие ноздри. РДайм внезапно подумал: похоже, Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½ когда-то давно поклÑлÑÑ Ð½Ðµ читать ее мыÑли. Тогда Ñто казалоÑÑŒ правильным. Любить и доверÑть, защищать и оберегать. Быть верным рыцарем прекраÑной дамы. ВмеÑте играть в волшебную романтичеÑкую Ñказку. Ðо что-то ÑломалоÑÑŒ. Позолота ÑтерлаÑÑŒ. – Ты не хочешь Ñделать Ñто Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…? Ðаши Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ дети обÑзательно родÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и наÑледуют Валанту. Ðаши дети, Дайм! – Ðаши дети могут выраÑти Ñвободными и ÑчаÑтливыми, без груза ответÑтвенноÑти за королевÑтво. Разве плохо быть маркизой Дюбрайн, ездить по вÑему миру, познакомитьÑÑ Ñ ÐšÑ€Ð°Ñным Драконом и ÑашмирÑким Ñултаном, поÑетить праздник Середины Зимы у ЛедÑного Лерда? Ðа Валанте ветра не ÑошлиÑÑŒ! – Маркизой вмеÑто королевы? Ðет, ты не можешь говорить Ñто вÑерьез. Дайм, ты Ñам хочешь Ñтать королем, а не маркизом! Да что там королем, ты мог бы Ñтать императором! Я знаю, тебе Ñтоит лишь захотеть, и ты получишь Цветную грамоту первой категории. ÐавернÑка его вÑемогущеÑтво выберет наÑледником тебÑ, ты же в Ñотню, в тыÑÑчу раз Ñильнее вÑех его детей, вмеÑте взÑтых! Разве можно отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑего Ñтого?! Ради чего, Дайм?.. ДейÑтвительно, ради чего он отказываетÑÑ Ð¾Ñ‚ короны Валанты? Ради чего он лишает любимую женщину цели и ÑмыÑла жизни? Она – Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°, она живет благом Ñвоей Ñтраны, глупо предлагать ей Ñменить ее жизнь на что-то другое. Ðа его жизнь. – Ты права, любовь моÑ. Королевой ты будешь ÑмотретьÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лучше, чем маркизой. – Так ты не допуÑтишь Ñтого брака? Поверь, Ñто не только ради блага Валанты, Ñто ради блага твоего брата! Он проÑто не понимает, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑобираетÑÑ ÑвÑзатьÑÑ. Ты же знаешь, ты Ñам видел ее. – Я Ñделаю вÑе возможное и невозможное, чтобы Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ñам отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ дурной идеи. ПринцеÑÑа Ольбера будет ему куда лучшей партией. Ðо завтра Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ передать его величеÑтву Тодору волю императора, а его Ð²Ð¾Ð»Ñ â€“ помолвка ЛюкреÑа и Шуалейды. РиÑтана вздохнула и кивнула. – Помолвка… Ее Ñложно будет разорвать, но возможно. Дайм, любовь моÑ, обещай, что Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра не выйдет замуж за его выÑочеÑтво ЛюкреÑа! Ради Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Ради наших будущих детей. Дайм резко поднÑлÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола, отошел к окну. ГлÑнул на Ñвое отражение в темном Ñтекле. «Ты понимаешь, в какую игру вÑтупаешь?» Отражение Ñверкнуло бирюзовыми глазами – Ñркими, Ñрче императорÑких – и уÑмехнулоÑÑŒ. Оно прекраÑно вÑе понимало. И прежде вÑего, что шер категории дуо не будет вÑÑŽ жизнь терпеть, чтобы его дергали за поводок и командовали «к ноге». Он будет верен императору. БезуÑловно верен. И будет заботитьÑÑ Ð¸Ñключительно о его благе и благе империи. Даже о благе авгуÑтейшего брата ЛюкреÑа. Ðо так, как он Ñам понимает Ñто благо. Он – шер второй категории, менталиÑÑ‚, и ему виднее, чем почти бездарному ЛюкреÑу. Что ж. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ раньше, чем Дайм раÑÑчитывал. Ðо не в его привычках отÑтупать. ОбернувшиÑÑŒ к РиÑтане, – она ждала, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ Ñтола и нервно Ñцепив тонкие руки, – Дайм прÑмо глÑнул ей в глаза и шагнул к ней. – Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ ÐµÐµ не получит, – иÑкренне и убежденно пообещал он. – Ðи за что. – Даже еÑли она не темнаÑ? – Ðи темную, ни Ñветлую. Ðикакую! РиÑтана довольно заÑмеÑлаÑÑŒ и повернулаÑÑŒ Ñпиной. – ОÑлабь мне корÑет, душно. Ðе звать же камериÑтку? – Она иÑкоÑа поглÑдела на него, приглашаÑ… ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ не понÑл. Что делать, возвышенные чувÑтва не ÑочетаютÑÑ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ñкими утехами. И не Ñтоило РиÑтане делать Ñтого шага. До Ñвадьбы – то еÑть пока Дайм не избавитÑÑ Ð¾Ñ‚ печати – их любви Ñуждено оÑтаватьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹. Он ловко раÑпуÑтил поÑледние петли шнуровки, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ ÐºÐ°ÑатьÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ женÑкой кожи даже в перчатках: хватит на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ñ… ощущений. ПуÑть в Ñвои тридцать один РиÑтана выглÑдит юной богиней, пуÑть по ней Ñходит Ñ ÑƒÐ¼Ð° половина шеров Валанты, пуÑть даже БаÑтерхази не ÑпоÑобен оÑтатьÑÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼ – ни одна женщина не Ñтоит такой боли. Разочарование РиÑтаны пахло горьким ландышем, мешаÑÑÑŒ Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ надежд, Ñтрахов и предвкушениÑ. Дайм Ñнова пожалел, что не может прочеÑть ее глубже: обойти ментальные амулеты БаÑтерхази он бы Ñумел на Ñчет «раз». Ðо нарушать ÑобÑтвенную клÑтву – не в его правилах. ОÑтаток вечера они провели на балконе, любуÑÑÑŒ на звезды. Дайм по обыкновению читал РиÑтане Ñтихи, развлекал ее мелкими фокуÑами – она радовалаÑÑŒ, как ребенок, кружащимÑÑ Ð² хороводе волшебным птицам. Однако до того момента, как пожелать ей добрых Ñнов, Дайм не мог отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñти и ÑожалениÑ. Словно ÑломалоÑÑŒ что-то безумно хрупкое, важное и драгоценное, и теперь даже Ñветлый шер второй категории не Ñможет Ñто драгоценное вернуть как было. Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ðа белом пеÑке у кромки Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÑŽÑ‚ дети. Лица их похожи, как два Ñолнечных блика. Ярко-рыжие локоны мальчика треплет ветерок. Такие же рыжие волоÑÑ‹ девочки заплетены в две задорные коÑички. Брат Ñтроит пеÑочный замок, ÑеÑтра пуÑкает мыльные пузыри. – Поиграй Ñо мной, – проÑит она. – ОпÑть в куклы? – поднимает лукавый взглÑд он. – Смотри, какие краÑивые. – СеÑтра выдувает шарик. Внутри угадываютÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ ÑилуÑты. – Ты Ñделала Ñебе девочку, а мне мальчика, как вÑегда? – Да. Хочешь, поменÑемÑÑ? Так будет интереÑнее. Прозрачный пузырек лопаетÑÑ, оÑтавлÑÑ Ð² руках СеÑтры куклу-мальчика, а в руках Брата – куклу-девочку. – Ртеперь поменÑемÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. – Смех СеÑтры звенит над берегом. – И поÑелим их в Ñтот замок. – Брат опуÑкает куклу на пеÑок. СеÑтра тоже Ñтавит куклу, но по другую Ñторону Ñтены. – ПуÑть они тоже поиграют. Будет веÑело! ВзÑвшиÑÑŒ за руки, дети Ñнова ÑмеютÑÑ. Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð Ð°Ð¹Ð½Ð° Ñыплет из горÑти белый пеÑок времени, Темный Хиcc выдувает из Ñоломинки мыльные пузыри надежд. Ðоги Двуединых омывает океан вечноÑти. Они играют. Глава 9 Тайна черного колдуна Темный шер не имеет права наÑледовать преÑтол и ÑвлÑтьÑÑ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ при неÑовершеннолетнем короле. Члены королевÑкой Ñемьи, что ÑоÑтоÑÑ‚ в браке Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ шером, лишаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° на преÑтол или должноÑть регента. Ðовое ШерÑкое уложение 431 год, 13 день пыльника (день битвы в ущелье Олой) Валанта, Риль Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ´ шер БаÑтерхази, полпред Конвента в Валанте Позавтракать не удалоÑÑŒ. Едва Роне вдохнул аромат кардамона и имбирÑ, Ñмешанный Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐºÐ¾Ñтью шамьета, курÑщийÑÑ Ð½Ð°Ð´ чашкой пар ÑгуÑтилÑÑ Ð¸ поÑинел, пахнуло жаркой ÑыроÑтью и бамбуком. Рука дрогнула, горÑчий шамьет плеÑнул на кожу, но об ожоге Роне мгновенно забыл: что значит Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð°, когда Паук добралÑÑ Ð´Ð¾ него, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° заблокированное зеркало ÑвÑзи и тщательно наÑтроенные Ñфирные помехи! Задавив приÑтуп паники, Роне выÑтавил барьер вокруг комнаты. Ðе хватало только, чтобы кто-то увидел!.. – ПоÑтавь чашку, – поÑлышалÑÑ Ð¸Ð· шамьета надтреÑнутый тенор. – Дубина. И почини зеркало. – Да, учитель, – нацепив на лицо Ñамую глупую и подобоÑтраÑтную улыбку, ответил Роне и бережно опуÑтил на Ñтол чашку Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ, Ñловно гадюки, ÑтруÑми пара. – Светлого вам утра. ÐеÑтерпимо хотелоÑÑŒ броÑить чашку на пол и наÑтупить каблуком, как на наÑтоÑщую гадюку. Ðо толку? Паук показал, что на вÑе ÑƒÑ…Ð¸Ñ‰Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ° ему плевать. Ð’ Ñледующий раз он выйдет из шкафа или без затей вышибет троÑтью двери. – Отвратительное утро. – Пар образовал что-то вроде кривого окна и заÑтыл. Там, за окном, проÑвилÑÑ Ð¸Ð· радужных пÑтен ÑидÑщий в позе лотоÑа и на лиÑте лотоÑа Паук. – Как ты можешь пить Ñту гадоÑть?! Магда так и не научила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ манерам. Паук Ñморщил Ð½Ð¾Ñ Ð¸ помахал ладонью, отгонÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… шамьета. – Да, учитель, – Ñклонил голову Роне. ПовиÑло молчание. Роне Ñудорожно придумывал, что еще Ñоврать, чтобы потÑнуть времÑ. ПодÑунуть очередного мальчишку Ñо Ñветлым даром и прикинутьÑÑ Ð´ÑƒÐ±Ð¾Ð¼, мол, похож же? Ðет, в пÑтый раз Ñтот финт не пройдет. Ртого, кто нужен Пауку – нет. И Ñледов нет… ÐеÑколько мгновений Паук Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑматривал его, даже не пытаÑÑÑŒ взломать ментальную защиту. От Ñтого взглÑда в животе холодело, хотелоÑÑŒ то ли провалитьÑÑ Ð² Ургаш, то ли неÑти оправдательную чушь и обещать что угодно, лишь бы Темнейший Ñнова фыркал, морщилÑÑ Ð¸ грозил палкой. – То еÑть ты ничего не Ñделал, – тихо и очень ровно Ñказал Паук. – Сделал, – вытолкнул Ñквозь переÑохшее горло Роне и глÑнул в глаза учителю. – Ðо чтобы был результат, нужно времÑ. Шуалейда не выйдет замуж за ЛюкреÑа. – Очень убедительно, – так же равнодушно прервал его Паук. – Ðа Ñтом меÑте тебе Ñледует поклÑÑтьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ предков и ÑобÑтвенной шкурой. – Зачем? – в тон Пауку ответил Роне. – ЕÑли вы мне не доверÑете, не вижу ÑмыÑла разбраÑыватьÑÑ ÐºÐ»Ñтвами. Или вы мне позволÑете дейÑтвовать, как Ñ Ñчитаю правильным, или поручайте Ñту работу кому-то другому. – За тринадцать лет твои «правильные» дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ принеÑли результата ни разу. Мальчик не найден, девочка вÑе еще не у менÑ. Ðе вижу ÑмыÑла дальше потакать твоей дури. От беÑцветного голоÑа ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÑкалывалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿ и тошнило, перед глазами плÑÑали цветные мушки: похоже, Паук ломилÑÑ Ð² Валанту, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° запрет Светлейшего главы Конвента. Быть может, не Ñам, быть может, проÑто хотел вытÑнуть Роне к Ñебе, но Ñто было ничуть не лучше. ÐŸÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ñƒ, Роне выÑтраивал барьеры, обрывал одну за другой нити дальней ÑвÑзи, но ничего не получалоÑÑŒ. Ð’ комнате темнело, Ñфир клокотал, давил и корежил, Ñловно горный оползень… – Ð’Ñ‹ поÑлали менÑ, учитель, потому что больше некого. – Роне отчаÑнно блефовал, но ничего другого в гудÑщую от боли голову не приходило. – Ðикто на моем меÑте не добилÑÑ Ð±Ñ‹ большего. – Большего, чем ничего? Думаю, пора поручить поиÑки мальчика Дюбрайну. Он, конечно, ублюдок, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не дубина. – Ð’Ð°Ñ Ð¶Ðµ не уÑтраивает Ñмерть Шуалейды или ее ÑумаÑшеÑтвие. – Роне пожал плечами. – Рболее тонкие варианты требуют времени. – Что ж, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ доÑтаточно времени, БаÑтерхази. Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть. ЕÑли Тодор даÑÑ‚ ÑоглаÑие на ее брак, твое приÑутÑтвие в Валанте потерÑет Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ… – Паук вдруг поморщилÑÑ Ð¸ подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. – Что у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑÑ?! Игла паучьего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ между глаз, чуть не заÑтавив Роне заорать – не от боли, а от Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ надежды. Ðто не Паук рвалÑÑ Ð² Валанту! Какой надо быть дубиной, чтобы не отличить Ñпектр! Двуединые Ñнизошли к молитвам Ñвоего Ñына и поÑлали чудо, какое и как – неважно, потом разберемÑÑ!.. – Я же Ñказал, что результат будет. – Роне криво уÑмехнулÑÑ Ð¸ раÑправил плечи. – Чуть раньше, чем Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð», но – извольте видеть. Она иÑпользовала темный дар. – Ты уверен, что Ñто – она? – Паук Ñклонил голову, приÑлушиваÑÑÑŒ. – И уверен, что она жива? Роне тоже приÑлушалÑÑ, то еÑть попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ из оглушительного и оÑлепительного темного хаоÑа что-то знакомое. Вроде – шаманÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐ±Ð°, воздух, вода. Ðаправление – юго-запад. Лишь бы только волшба зургов не убила девчонку, она же где- то там… нет, не убила! ШиÑова девчонка должна выжить! – Уверен. – Роне взÑл вторую чашку, отпил и ÑморщилÑÑ: от безумÑтва темных потоков шамьет Ñтал горше хины, а в голове зазвонили наперебой колокола храмов Райны и ХиÑÑа. – Ð’Ñ‹ правы, учитель, Ðйты варит отвратительную гадоÑть. – Ðаглый щенок. – Паук фыркнул. – Ðаглый и везучий. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ° была права, из Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ может выйти толк. Он Ñкрипуче раÑÑмеÑлÑÑ, хлопнул ладонью по воде Ñ€Ñдом Ñ Ñобой, поднÑв тучу брызг – чаÑть из них попала на Роне. Паук утер лоб и, поÑерьезнев, велел: – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ почини зеркало и доложи. О том, что Шуалейда жива. – Жива. Мне Ñрочно нужна Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð° от Конвента, подтверждающаÑ, что вÑплеÑк Ñфира порожден темным колдовÑтвом. – Ишь ты, бумага! Тьфу! Оконце ÑхлопнулоÑÑŒ, выплеÑнув из чашки оÑтатки шамьета – в Ñтот раз на Ñкатерть, а не на руки Роне. ÐÑ„Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ ÑнеÑла вÑе щиты Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ð¸ РаÑÑвета, навернÑка побила половину приборов в лаборатории, выпила Ñамого Роне до дна – но ему было вÑе равно. Губы Ñами Ñобой раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ в улыбке, Роне вÑкочил, шагнул к бюро: доÑтать бутылку пÑтидеÑÑтилетнего бренди. Голова закружилаÑÑŒ, в ногах что-то запуталоÑÑŒ, заверещало, подпрыгнуло – и Рональд, не удержав равновеÑиÑ, ÑвалилÑÑ Ð½Ð° пол. Сверху упал Ñкелет гоблина, Ñердито зашипел и, оттолкнувшиÑÑŒ от груди хозÑина оÑтрой коÑÑ‚Ñной пÑткой, одним прыжком нырнул в Ñтену. – Тюф, чтоб тебÑ, пьÑница!.. Ðе закончив ругательÑтво, Роне раÑхохоталÑÑ Ð¸ раÑкинул руки по ковру. Ð‘ÑƒÑ€Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. По комнате летали разноцветные шаровые молнии, ÑталкиваÑÑÑŒ и взрываÑÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÑелым треÑком, пахло грозовой ÑвежеÑтью. Было хорошо. Ðо недолго. – Роне, ты пьÑн! – ворвалÑÑ Ð² праздничный фейерверк чей-то голоÑ… женÑкий? Зефрида, Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°?! Вздрогнув, он обернулÑÑ â€“ и фейерверк погаÑ. ЧудеÑа на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ. С порога приÑтально Ñмотрела изыÑканной краÑоты дама – изгиб бедра обриÑован полупрозрачным муÑлином, глаза глубины и цвета Ургаша таинÑтвенно мерцают, медальон Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ притаилÑÑ Ð² ложбинке меж Ñолнечно-Ñмуглых холмов. РиÑтана. Ð’Ñего лишь РиÑтана. И призрак Ñиней ауры – вÑего лишь отблеÑк королевÑкого медальона, а не Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒâ€¦ Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚. Ðе только медальона. Еще на РиÑтане Ñледы ауры Дюбрайна, ÑеребриÑто-Ñине-лиловые иÑкры. Кто бы ÑомневалÑÑ, что ночь Длинноухий провел в покоÑÑ… ее великолепного выÑочеÑтва. И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что РиÑтана здеÑÑŒ – ее очарование на него не подейÑтвовало, и уговаривать авгуÑтейшего брата Ñменить невеÑту он не ÑобираетÑÑ. Чего и Ñледовало ожидать. Ðе вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð°, Роне протÑнул руку к принцеÑÑе и медленно улыбнулÑÑ: – Мое прекраÑное выÑочеÑтво, иди Ñюда. – Ты пьÑн. – Тобой. – Ð’Ñтавайте, ваша темноÑть. – РиÑтана шагнула к нему и похлопала веером по ладони. – И Ñделайте, наконец, хоть что-нибудь! Ублюдок уже в Риль СуардиÑе, еще немного – и нам придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ему проклÑтую девчонку! Роне подавил нервный Ñмешок: наедине Ñ Ð½Ð¸Ð¼, вне предназначенного публике образа хрупкого и нежного цветка, ее королевÑкое выÑочеÑтво чем-то напоминала Паука. Ðаверное, полным равнодушием ко вÑему, кроме Валанты и ÑебÑ. Ðо ее Ñто не портило, напротив, Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑудочноÑть будила азарт, требовала Ñорвать еще одну маÑку и разбудить глубоко ÑпрÑтанный огонь. Тот, который не удалоÑÑŒ разбудить Длинноухому – ни Ñтой ночью, ни предыдущими, Ñколько бы их там ни было. – Что именно, Ð¼Ð¾Ñ Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ð°? – Что хочешь. Сожги ее, утопи, отдай зургам, выбирай Ñам! – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð¸Ñтаны был ровен, как и подобает иÑтинной ариÑтократке, только пальцы Ñжимали веер чуть Ñильнее, а на безупречно матовых Ñкулах раÑцвели Ñдовитые маки. Голову она привычно Ñклонила набок, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑобÑтвенную хрупкоÑть. – Ðо еÑли кронпринц получит мою ÑеÑтру – ты лишишьÑÑ Ð½Ðµ только должноÑти… «…а Ñ â€“ не только Валанты, но и жизни». – Ðтого она не Ñказала вÑлух, но подумала доÑтаточно громко. – Подумаешь, должноÑть. – Роне тактично не уÑлышал ее мыÑлей. – Сплошные хлопоты и никакого удовольÑтвиÑ. Уеду в Гнездо, займуÑÑŒ научной работой. – Роне… – ОтброÑив веер, РиÑтана опуÑтилаÑÑŒ на колени Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, провела ладонью по его щеке, улыбнулаÑÑŒ нежно и зовуще: вот теперь она Ñтала похожа на ту РиÑтану, в которую были влюблены вÑе шеры королевÑтва Ñтарше деÑÑти лет от роду. – Ðе раÑÑказывай мне Ñказки. «Ты никуда от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ денешьÑÑ, мой темный шер, – звучало в Ñтой нежноÑти. – Ты Ñмертельно боишьÑÑ ÐŸÐ°ÑƒÐºÐ°. Ты убьешь деÑÑть принцеÑÑ, лишь бы не возвращатьÑÑ Ðº нему. Рмежду тобой и Пауком Ñтою только Ñ. И ты знаешь, что Ñ Ñто знаю. И знаешь, что ты – Ð¼Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑтраÑть… поÑле Валанты, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€“ Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ и мое Ñердце». – Ð’Ñе будет хорошо, – шепнул Роне, поймал тонкую, Ñильную руку и поцеловал запÑÑтье. – Ты веришь мне, Тайна? – Ðет, – проворковала она Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой и тут же отобрала руку, поднÑлаÑÑŒ и отÑтупила. – Ð’Ñтавай, Роне. ÐÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· полчаÑа! «РШуалейда вÑе еще жива, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе мои ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ обещанное тобой чудо», – опÑть не добавила она вÑлух, но Роне Ñто и не требовалоÑÑŒ. Удобно быть не только шером разума, но и маÑтером, который делает амулеты ментальной защиты Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкой Ñемьи. Ðе от ÑÐµÐ±Ñ Ð¶ их защищать, в Ñамом-то деле. – Целых полчаÑа? Ðе вижу причин торопитьÑÑ, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½ и потÑнул РиÑтану к Ñебе. – Рты до Ñих пор не одет! – отÑтранилаÑÑŒ РиÑтана и повела обнаженными плечами. – Я не буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Она демонÑтративно поправила белую кружевную перчатку выше Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñ Ð¸ поÑмотрела на гигантÑкие напольные чаÑÑ‹. Предыдущему (ныне покойному) полномочному предÑтавителю Конвента их подарили гномы, а Роне они доÑталиÑÑŒ по наÑледÑтву. ЧаÑÑ‹ были Ñ Ð³Ð¸Ñ€Ñми в виде птиц и Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ†Ð¸Ñ„ÐµÑ€Ð±Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸: верхний, Ñ Ð´Ð²ÐµÐ½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ делениÑми, показывал времÑ, Ñредний, Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ – день и меÑÑц, а нижний, без делений вообще, показывал вÑе и ничего, шеÑть разнокалиберных Ñтрелок крутилиÑÑŒ, как ХиÑÑова пÑтка захочет. – Ты дивно хороша, когда ÑердишьÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ð°! Роне вÑкочил на ноги, шепнув про ÑÐµÐ±Ñ Ñложную формулу заклинаниÑ: его шелковый халат превратилÑÑ Ð² черный бархатный камзол, шитый по моде двухÑотлетней давноÑти. «Пыли в глаза никогда не бывает много!» – Ðту проÑтую иÑтину Паук не уÑтавал вбивать в ученика на протÑжении полувека. Роне подмигнул РиÑтане, поправил кружевное жабо, заколотое блÑхой Конвента, вынул из воздуха короткий плащ Ñ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ подбоем и накинул на плечи. Предложил РиÑтане руку – та нежно улыбнулаÑÑŒ и руку принÑла. Еще бы не принÑла! Ее коварное выÑочеÑтво принадлежит ему Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸, хоть и тешитÑÑ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸ÐµÐ¹ чиÑтой и взаимовыгодной любви. Ðто оÑел предшеÑтвенник, мÑгкой ему травы, поддалÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ улыбке и ночным глазам – Ñ Ð½Ð¸Ð¼, темным шером БаÑтерхази, учеником Темнейшего Паука и потомком ближайшего Ñоратника Ману Одноглазого, у РиÑтаны ничего не выйдет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что его Ñердце давно занÑто. Ðе РиÑтаной. ПритÑнув ее к Ñебе, он провел ладонью вдоль тонкой Ñпины, коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ ушка и шепнул: – Ваше королевÑкое выÑочеÑтво может не ждать. Она не уÑпела ответить, как он «иÑчез»: обернулÑÑ Ð¿ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¹ невидимоÑти и броÑилÑÑ Ð² ÑоÑеднюю комнату, к зеркалу ÑвÑзи. Ðадо, ÑˆÐ¸Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸ Ñумрачную девчонку, проверить – в Ñамом ли деле жива или пора удирать к зургам. – Роне!.. – не то доÑадливо, не то воÑхищенно выдохнула РиÑтана, топнула ножкой и вылетела прочь из башни РаÑÑвета. Ðе иначе побежала Ñнова обещать длинноухому ублюдку неземное ÑчаÑтье в обмен на небольшие, ÑовÑем крохотные Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ плана. Вот же упрÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð·Ð°, ни за что не ÑдаÑÑ‚ÑÑ! За что, впрочем, Роне ее иÑкренне уважал. ПуÑть ÑтараетÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ пользы общего дела, то еÑть пользы Рональда шера БаÑтерхази, темного шера второй категории, ученика и будущего преемника Темнейшего Паука и прочаÑ, прочаÑ. Согнав Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° неподобающую ÑерьезноÑти момента ухмылку, Роне Ñтер Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ð° ÑвÑзи блокирующий знак, начертил руну вызова и, не уÑпел взъерошенный капитан Герашан проÑвитьÑÑ Ð¸Ð· отдающего тленом и гарью тумана, приказал: – Докладывайте, что у Ð²Ð°Ñ ÑтрÑÑлоÑÑŒ. И где, Мертвый дери, Шуалейда? Глава 10 О верных врагах и чувÑтве момента Темным шерам запрещаетÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ выÑшие гоÑударÑтвенные и муниципальные должноÑти, Ñлужить в армии, а также приÑутÑтвовать на Совете Семи Корон. ИÑключением ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ члены Конвента и назначенные Конвентом предÑтавители. Указ Роланда Первого СвÑтого, императора Фьонабер 431 год, 13 день пыльника. Валанта, Риль Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ´ шер БаÑтерхази Завтрак, он же Ð°ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÑƒ Дюбрайну, Тихому ГолоÑу императора, протекал в теплой дружеÑтвенной обÑтановке. По крайней мере, в вечерней газете напишут именно так. Ðа Ñамом же деле его величеÑтво Тодор и ее выÑочеÑтво РиÑтана Ñидели как на иголках и ковырÑли в тарелках, изо вÑех Ñил Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтные лица: как же, победа над зургами меркнет в Ñравнении Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ чеÑтью породнитьÑÑ Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼! Роне Ñледовал их примеру, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° волчий голод – надо же поддержать монарха в его неÑчаÑтье. Еще перед первой переменой блюд он доложил королю о ÑобытиÑÑ… в ОлойÑком ущелье – публично, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, чтобы веÑть мгновенно разнеÑлаÑÑŒ по дворцу и вÑей Валанте. Само Ñобой, победу он припиÑал генералу Ðльбарра. По официальной верÑии, о ÑобытиÑÑ… на перевале ему доложил капитан Герашан. По неофициальной – он и Ñам прекраÑно ÑопоÑтавил взбаламученный Ñфир, планы генерала Ðльбарра поÑетить форт на перевале и паничеÑкий лепет капитана Герашана, от которого удрала Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°. По ÑчаÑтью она даже не потерÑла амулет ÑвÑзи Ñ Ð“ÐµÑ€Ð°ÑˆÐ°Ð½Ð¾Ð¼, так что тот Ñмог поговорить Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Ðльбарра и убедитьÑÑ, что она жива, а зурги Ñметены к шиÑовым дыÑÑам. Картина выриÑовывалаÑÑŒ крайне занимательнаÑ. Мало того, что девчонка иÑпользовала темный дар, он еще и оказалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилы, что хоть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹ ей первую категорию. Темную, иÑключительно темную! ПуÑть никто не верит, что темный шер может пожертвовать Ñобой ради ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, Роне-то знает: еще как может. Темные шеры ничем принципиально не отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñветлых. Так же любÑÑ‚ и ненавидÑÑ‚, так же ищут и ошибаютÑÑ, падают и вÑтают, чтобы идти дальше. О предположительно темном даре инфанты Роне тоже доложил королю. Чуть раньше, приватно, так, что не Ñлышал даже Дюбрайн. Без бумаги Конвента выводы Роне – пуÑтой звук, и королю нечего противопоÑтавить императорÑкой воле, пуÑть и выраженной Тихим ГолоÑом. ПроклÑтье. Мальчишка Дюбрайн в Ñвои едва пÑть деÑÑтков – полковник, ÑˆÐ¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ дери, МагбезопаÑноÑти, Тихий Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, его Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°. Ублюдку неприлично везет. Везучий ублюдок, поÑланный Ñватать кронпринцу единÑтвенную одаренную инфанту на вÑе Ñемь королевÑтв, ÑвилÑÑ Ð² парадном черном мундире и в извечных палачеÑких перчатках. Правда, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½ÑŒ Ñтикету, ÑнÑл их и положил около тарелки. И, начхав на Ñтикет, не Ñводил глаз Ñ ÑидÑщей напротив него РиÑтаны. Та отвечала взаимноÑтью, нежно улыбалаÑÑŒ, трепетала реÑницами и розовела от комплиментов. ЕÑли бы Роне не знал ее иÑтинного Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ублюдку, мог бы и поверить в ее нежные чувÑтва. Ему же Ñамому было крайне любопытно, какую игру затеÑл Дюбрайн? Ð’ любовь Длинноухого к принцеÑÑе Роне верил Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ – Ñердца у императорÑких Ñыновей не бывает, Ñто Ñемейное. Ð’ то, что Дюбрайн вот так запроÑто раÑÑтанетÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¹, которую уже давно Ñчитает Ñвоей, он не верил тем более. Значит, у него еÑть хитрый план, и в Ñтом плане РиÑтане отводитÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. Ðе только невеÑты Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ в приданое. Игра Ñ Ñамим Ñобой в угадайку и наблюдение за придворными помогали Роне не дергатьÑÑ Ð² ожидании шиÑовой бумажки от Паука. Очень удобно наблюдать, когда вÑе отводÑÑ‚ взглÑд. Словно поÑмотреть на темного шера – вÑе равно что заразитьÑÑ Ñмертельной болезнью. Вот уже тринадцать лет, как Конвент приÑлал его в Валанту полномочным предÑтавителем, и вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ боÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ трÑÑучки. Молодцы. ПуÑть боÑÑ‚ÑÑ Ð¸ дальше. Их Ñтраха хватает, чтобы воÑÑтанавливать резерв. Роне бы не отказалÑÑ Ð¸ от чего-то более питательного, но приходитÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸. По крайней мере, на публике. ПриÑтально глÑнув на миниÑтра финанÑов, Роне Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отметил, как тот побледнел, Ñтав цветом в точноÑти как его Ñюртук, нежно-Ñалатовым. Вот же глупые мотыльки, поÑтоÑнно придумывают новые моды. И гордÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ одежками, как будто Ñто и еÑть их хваленый прогреÑÑ. Рдругие, лелеющие жалкие капли угаÑающего дара, изо вÑех Ñил пыжатÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ казатьÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщими шерами, обрÑжаютÑÑ Ð² камзолы и упелÑнды, которые ноÑили во времена их прадедов. Суета. Ð’Ñе – Ñуета. Где же, ÑˆÐ¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ дери, Ðйты Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð¾Ð¹?! Роне давно надоело Ñмотреть, как гоÑпода миниÑтры кушают ÑеребрÑными ложечками Ñйца вÑмÑтку – тоже «прогреÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ», в позапрошлом году Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкие дворы подобно крыÑиной лихорадке. Прочие же придворные, не удоÑтоенные права Ñидеть в приÑутÑтвии королÑ, толпилиÑÑŒ у Ñтен и ловили каждый звук, каждое движение королевÑкой брови, каждое мановение реÑниц императорÑкого ублюдка. И гадали, как бы ловчее выказать его выÑочеÑтву ЛюкреÑу, будущему Ñупругу Шуалейды и королю Валанты, Ñвою лоÑльноÑть. РиÑтану и Каетано они уже похоронили, о победе над зургами забыли. РаÑчетливые шакалы. ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ им, а не Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð½Ð° преÑтоле! Рза вÑей Ñтой церемонной игрой наблюдало мÑгко мерцающее золотом Око Рахмана: император желал видеть, как ÑчаÑтливы его подданные. Еще одно Око, куда более Ñкромное, прÑталоÑÑŒ между рожков золотой люÑтры: корреÑпондент «Герольда», глÑÐ´Ñ Ð² «подпольно» проданное Роне зеркало, Ñтрочил передовицу. РазумеетÑÑ, «подпольную» продажу одобрил Конвент, ибо имперÑкие газеты должны Ñвоевременно и правдиво информировать наÑеление обо вÑех важных ÑобытиÑÑ…. Одна перемена блюд ÑменÑла другую, лакеи уноÑили почти нетронутые тарелки. Разговор неÑпешно тек вокруг да около: король изволил интереÑоватьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ‚Ñми из метрополии, видами на улов макрели, Ñтоличной модой на заточку шпаг и еще полуÑотней не менее важных материй. Дюбрайн в Ñвою очередь воÑторгалÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð»ÐµÑтью валантÑкой группы войÑк и генерала Ðльбарра, поминал прогнозы Светлейшего о том, что зурги не перейдут хребет в ближайшие годы и Ñетовал на недоÑтаток одаренных шеров на военной Ñлужбе. Ðаконец, когда подали шамьет Ñо Ñливками, король улыбнулÑÑ Ð¾Ñобенно радоÑтно – не знал бы Роне, что именно думает Тодор о брачном Ñоюзе кронпринца и Ñвоей дочери, непременно поверил бы. – БеÑеда Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, мой Ñветлый шер, доÑтавлÑет нам неÑказанное удовольÑтвие. Ðо теперь нам бы хотелоÑÑŒ выÑлушать Ñлова вашего авгуÑтейшего брата. О да, так хотелоÑÑŒ, что ваше величеÑтво дотÑнули до поÑледнего момента. – Благодарю, ваше величеÑтво, – тоном Â«Ñ Ð²Ð°Ð¼ беÑконечно верю» ответил Дюбрайн. ОтÑтавив чашку, он вынул из воздуха запечатанный Ñургучом Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¸Ñком кугуара Ñвиток. Ð’Ñтал. За ним поднÑлиÑÑŒ миниÑтры, по толпе придворных пронеÑÑÑ Ð²Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ шелеÑÑ‚. ПоÑледним поднÑлÑÑ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла король. Дюбрайн подошел к нему, подал Ñвиток лично в руки. – Я ÑчаÑтлив, что именно мне выпала выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть Ñлужить уÑтами моего возлюбленного брата ЛюкреÑа, герцога Бразье, – торжеÑтвенно начал Дюбрайн. – Мой возлюбленный брат заверÑет ваше королевÑкое величеÑтво… Ð’Ñ‹Ñокопарные Ñлова пролетали мимо ушей Роне подобно птичьему щебету за окном. Содержание пиÑьма кронпринца знали вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð»Ð°ÐºÐµÐµÐ² – такое щепетильное, Ñугубо Ñемейное дело, как ÑватовÑтво, вот уже меÑÑц обÑуждала вÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ. – …Ñоюз принеÑет нашему народу мир и процветание, – закончил Дюбрайн. Придворные дамы Ñдержанно – но воÑторженно! – ахнули и приложили к глазам надушенные платочки, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñлезы завиÑти. – Мы ÑчаÑтливы, что выбор Ñветлого принца пал на нашу дочь… – прочувÑтвованно заговорил Тодор. Его Роне Ñлушал куда внимательнее: вдруг его величеÑтво Ñумеет так извернутьÑÑ, чтобы отказать кронпринцу? Реще внимательнее Роне приÑлушивалÑÑ Ðº тому, что проиÑходило за дверьми Ñтоловой: где же бумага от Конвента? Ðе может быть, чтобы Паук не Ñделал ее. ПуÑть он плевалÑÑ, но в его интереÑах прекратить раз и навÑегда Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Шуалейду вÑех и вÑÑчеÑких принцев, ханов и раджей. Ðо ни механичеÑки-ровных шагов Ðйты, ни его призрачно-Ñерой ауры за дверью не было. Тем временем Тодор перешел от Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ñторга к возражениÑм. Видите ли, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑчаÑтье называтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Ñветлого принца, он не может умолчать о том, что Шуалейда не ÑвлÑетÑÑ Ñветлой шерой. ÐÑ…, в роду СуардиÑов никогда не было темных, и король уверен, что через неÑколько лет дар дочери определитÑÑ. ÐеÑомненно, в Ñветлую Ñторону! Ðо до тех пор он не может взÑть на ÑÐµÐ±Ñ ÑмелоÑть обещать ее руку авгуÑтейшему ЛюкреÑу… Дюбрайн Ñлушал ÑƒÐ²Ð¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñерьезным и торжеÑтвенным видом, в нужных меÑтах кивал, но, Ñтоило королю замолкнуть, Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ улыбкой оÑведомилÑÑ: – ÐадеюÑÑŒ, Ñир, вы уже раÑпорÑдилиÑÑŒ о приезде ее выÑочеÑтва в Суард? Ð’ его голоÑе проÑкользнули торжеÑтвующие нотки. Он предвкушал победу – неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° темную бурю? СамонадеÑнный ублюдок! Светлый лицемер, дери его Мертвый! Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ маÑкой Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ñ Ð±ÐµÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть Тодора как на ладони. Король проигрывает, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ‚ÐµÐºÐ°ÐµÑ‚, и лишь чудо, именуемое «предупредительной нотой Конвента» ÑпаÑет его младшую дочь от брака, а оÑтальных детей – от Ñмерти. Кронпринцу ЛюкреÑу нужны Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· лишних претендентов на преÑтол и Ñын крови СуардиÑов, чтобы получить в ваÑÑалы и гномов, и леÑных ире – вÑе наÑледÑтво динаÑтии. Только ничего он не получит. Ðи Шуалейды, ни Валанты. И Паук не получит. Ðи-чего. – Мой возлюбленный брат в нетерпении ожидает помолвки Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñной Шуалейдой, – продолжал Дюбрайн. – Смею заверить ваше величеÑтво, мой авгуÑтейший брат вÑецело оÑознает вÑе возможные поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñоюза Ñ Ñумеречной шерой… Роне Ñжал зубы. Еще мгновение, и придетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, не дожидаÑÑÑŒ бумаги. Плохо. Лезть поперек церемониала – ÑовÑем плохо. Был бы он Ñветлым, ему бы проÑтили вÑе. Ртемному не прощаетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. ОÑобенно Пауком. ШиÑ. ÐельзÑ, чтобы Тодор дал ÑоглаÑие на брак! РаÑторгнуть помолвку – ÑовÑем не то же Ñамое, что не объÑвлÑть о помолвке. «Ðйты! Где бумага?!» – позвал он немертвого Ñлугу. – …но пребывает в уверенноÑти, что Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑтавит ее выÑочеÑтво Шуалейду Ñвоей милоÑтью, – закончил императорÑкий ублюдок. «ЗдеÑь», – отозвалоÑÑŒ умертвие из башни РаÑÑвета; почудилоÑÑŒ, или в его ментальном тоне Ñкользнуло злорадÑтво? ПроклÑтье, Роне же не приказал Ðйты неÑти бумагу Ñразу! «БыÑтро Ñюда! Ðемедленно, бегом!» – РазумеетÑÑ, наша дочь незамедлительно прибудет в Суард… «Да, хозÑин», – безразлично ответил Ðйты. – …мы также Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ожидаем вÑтречи Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ авгуÑтейшим братом… Две минуты. Как минимум. Долго! Ðе уÑпеет… – О, мой возлюбленный брат горит желанием увидеть Валанту! – дождавшиÑÑŒ паузы, вÑтавил Дюбрайн. Поперек церемониала, Ñ Ñ€Ð¸Ñком дипломатичеÑкого Ñкандала – зачем? Ублюдок Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел? Ðо Тодор благоÑклонно кивнул – пуÑть нарушение церемониала, но ему не хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñить те Ñамые Ñлова. РДюбрайн продолжал воÑхвалÑть Валанту, ее чудеÑные обычаи, дивный климат и редкоÑтную краÑоту принцеÑÑÑ‹. Странно, очень Ñтранно – но об Ñтом думать потом. «Ðйты!» «ЗдеÑÑŒ, хозÑин!» Дверь Ñтоловой отворилаÑÑŒ – обе Ñтворки. Дюбрайн замолк. Ð’Ñе обернулиÑÑŒ. – Ð¡Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¿ÐµÑˆÐ° от Конвента! – проÑкрипело краÑнокожее умертвие Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° и потопало Ñвоей механичеÑкой походкой прÑмиком к Роне. Придворные дамы заахали, кавалеры ÑкривилиÑÑŒ – благородные шеры ÑтолкнулиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐµÐ¹! ÐÑ…, ужаÑ, теперь будет на меÑÑц Ñплетен, куда там победе над зургами. – Прошу прощениÑ, ваше королевÑкое величеÑтво. – ПоклонившиÑÑŒ королю, Роне взÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа невеÑомый Ñвиток риÑовой бумаги, перевитый Ñемицветным шелковым шнуром: телепорт из Метрополии пожирает немыÑлимое количеÑтво Ñнергии, даже еÑли пиÑьмо веÑит как Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ…Ð°. – Соблаговолите… – Читайте, шер БаÑтерхази, – велел король, не Ñумев Ñкрыть надежды в голоÑе. Развернув Ñвиток, Роне начал: – Возлюбленный брат наш Тодор, Ñпешим поздравить Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñтине чудеÑной победой! Зурги вновь оÑтановлены, Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÑ‰ÐµÑ‚ доблеÑти ваших войÑк! Роне прервал чтение и прижал кулак к Ñердцу. – Сердечно благодарим Светлейшего и Темнейшего наших братьев, – церемонно ответил король куда-то в Ñторону Ока Рахмана, виÑÑщего над Ñтолом. – ЗаÑлуга ÑÐ¸Ñ Ð²Ñецело принадлежит нашему коннетаблю Ðльбарра, отважнейшему из отважных! Ðаш верный друг Ñ Ð²Ð¾Ñемью деÑÑтками Ñолдат Ñумел разгромить и повернуть вÑпÑть многотыÑÑчную орду. Тодор прижал кулак к груди, придворные Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвенными и возвышенными лицами поÑледовали его примеру. О Шуалейде никто из лицемеров не упомÑнул: не могут признать, что их толÑтые задницы ÑпаÑла Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ! Их и так заÑтавили принÑть темного полпреда, и Ñти бездарные твари едва ÑмирилиÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ приÑутÑтвием. Ðо так и не принÑли за Ñвоего, в отличие от ублюдка, желанного гоÑÑ‚Ñ Ð² каждом доме и завидного, дери его Мертвый, жениха каждой благородной кобылице. – Продолжайте, шер БаÑтерхази. – Ðо в Ñей Ñветлый Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей империи Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ñ‹ предоÑтеречь ваÑ… Роне читал ÑловеÑные завитушки, украшающие вожделенную ноту, и Ñледил за Дюбрайном. Увиденное наÑтораживало: ублюдок был по-прежнему непроницаем, но что- то похожее на тень ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñкользнуло по его ауре. – Поручаем Ñветлому шеру Дюбрайну и темному шеру БаÑтерхази незамедлительно провеÑти предварительное оÑвидетельÑтвование дара Шуалейды шеры СуардиÑ-Тальге. До результатов оÑвидетельÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´ÑƒÐµÐ¼ вам воздержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ приема брачных предложений, – дочитал Роне и опуÑтил взглÑд на подпиÑи: Темнейший и Светлейший. Хм. Как Паук уÑпел вытрÑÑти из Светлейшего подпиÑÑŒ за неполные полчаÑа? Роне раÑÑчитывал на одну, Паучью – ее было бы вполне доÑтаточно. Ðо две… ладно, об Ñтом тоже можно будет подумать позже. Ð’ Ñтоловой повиÑло напрÑженное молчание. Король делал озабоченное лицо, РиÑтана – Ñкорбное, придворные Ñрочно проÑчитывали шанÑÑ‹ Шуалейды на брак Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ и преÑтол Валанты, а заодно прикидывали, кому и как поведают ÑенÑацию: Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа – вÑе же темнаÑ! Помилуй Двуединые, наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ, людоедка, упырица, Ману в юбке, воплощенный кошмар!.. Роне тоже Ñделал озабоченное лицо. Конечно кошмар. Теперь ему будет куда Ñложнее убеждать Паука в том, что король наотрез отказываетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Шуалейду в обучение Темнейшему, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ. Ð ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ в том, что отдавать ее Пауку Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ в коем Ñлучае и лучше вÑего ÑпрÑтать обратно в Сойку и не выпуÑкать до второго пришеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð³Ð¾. Ублюдок же принÑл ÑочувÑтвенный вид и тайком подмигнул Роне: он тоже оценил перÑпективу ÑовмеÑтного развлечениÑ. Да уж, веÑелье обещает быть знатным. И в прошлый раз добитьÑÑ Ñвоего так, чтобы ублюдку казалоÑÑŒ, что он правит бал, было непроÑто. Рза тринадцать лет, прошедшие Ñ Ð¸Ñ… первого Ñерьезного ÑтолкновениÑ, щенок Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ заматерел. Полковник МБ, Тихий Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ прочаÑ, прочаÑ. Фу-ты ну-ты! Знать бы еще, что ублюдку нужно на Ñамом деле… Глава 11 О грозе, брачных танцах и добром дедушке Сотрудник МагбезопаÑноÑти должен иметь холодную голову, горÑчее Ñердце и чиÑтые руки. УÑтав МагбезопаÑноÑти 14 день пыльника (день ÑпуÑÑ‚Ñ). Валанта, Риль Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸ÐµÐ½ шер Дюбрайн Ðезапланированные каникулы в Суарде закончилиÑÑŒ ровно в тот момент, когда Дайм Ñобрал отчеты Ñо вÑех агентов, раздал им указаниÑ, завербовал еще одного купца, надумавшего торговать Ñ ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Маркой, припугнул обнаглевшего миниÑтра финанÑов и только ÑобралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти день-другой в ÑчаÑтливом ничегонеделании. Правда, прежде требовалоÑÑŒ ÑвÑзатьÑÑ Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼. Светлейший принÑл вызов Ñразу, будто только его и ждал. Зеркало на миг помутнело, и тут же в нем поÑвилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñторный, залитый Ñветом заходÑщего Ñолнца и знакомый до поÑледней мелочи кабинет. Дайм даже ощутил привычные запахи: горьковато- ÑмолиÑтый – кедров, раÑтущих под окнами админиÑтративного корпуÑа Магадемии, и терпкий – шамьета по-ÑашмирÑки, который Парьен пил прÑмо за рабочим Ñтолом. Как вÑегда, проÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ðµ неотложные бумаги и то и дело ероша короткие руÑые волоÑÑ‹ пÑтерней, Ñловно Ñто помогало ему думать. Да, и как вÑегда, Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑтоÑла вазочка, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ñ‹Ñ… фиÑташек: их Парьен грыз даже при императоре, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ глаза и очаровательно извинÑÑÑÑŒ, когда император морщилÑÑ Ñтоль вопиющему непочтению. Ðга. Сто раз извинилÑÑ Ð¸ на Ñто первый – Ñнова хруÑтит и мÑгко улыбаетÑÑ, ни дать ни взÑть забывчивый добрый дедушка. Верьте ему, верьте. И что добрый, и что дедушка, и что забывчивый. МенталиÑты не забывают ничего, кроме того, что Ñами хотÑÑ‚ забыть. Ршеры-зеро выглÑдÑÑ‚ ровно так, как хотÑÑ‚ выглÑдеть. Ð’ Ñлучае Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ – ради Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñких нервов. Ðегоже Светлейшему, который в три раза Ñтарше, выглÑдеть императору внуком, прилично – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ровеÑником. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ такое Ð´Ð»Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°- зеро неполные три века? ЮноÑть! Даже Ð´Ð»Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð° Ñ ÐµÐ³Ð¾ второй категорией Ñто будет вÑе еще молодоÑтью. И Ñтого единокровные Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐµÐ¼Ñƒ никогда не проÑÑ‚ÑÑ‚. ОÑобенно ЛюкреÑ, которому второй категории не видать, даже еÑли он заберетÑÑ Ð½Ð° шпиль Магадемии. УÑлышав вызов, Парьен обернулÑÑ Ðº зеркалу и, не опуÑÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¸ Ñ ÑˆÐ°Ð¼ÑŒÐµÑ‚Ð¾Ð¼, кивнул Дайму: – Докладывай, полковник. Официальный тон и подчеркнуто Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñанка Парьена не обещали ничего хорошего, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны – еÑли бы недоволен был он Ñам, а не император либо ЛюкреÑ, образ был бы ÑовÑем другим. Что-то вроде доброго ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ умÑтвенно отÑталом малыше. – Докладываю, генерал… ÐšÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ñводка уложилаÑÑŒ в полторы минуты. И еще полминуты – заверение в почтении и вечной верноÑти императору. – Ждать приезда Шуалейды еще четверть луны? – выÑлушав, удивилÑÑ ÐŸÐ°Ñ€ÑŒÐµÐ½ и от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñил в рот Ñразу неÑколько неочищенных орешков. Пока он хруÑтел фиÑташками и Ñверлил Дайма взглÑдом Ñеро-голубых, обыкновеннейших Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ†Ð° БреÑкони глаз, Дайм Ñпокойно молчал. Лишь когда Парьен переÑтал хруÑтеть орешками, так же Ñпокойно ответил: – ШеÑть дней, генерал. – Ты шутишь. День до Кардалоны, день на принцеÑÑу, и чтобы через половину луны был в Метрополии. Их выÑочеÑтво Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ недовольны твоей работой и выражают надежду, что ты одумаешьÑÑ Ð¸ добьешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ñ‹ Ñветлой, а бурю и прочую миÑтику Ñпишешь на шаманов. – МиÑтику на шаманов – Ñо вÑем нашим удовольÑтвием. – Дайм выделил тоном Ñлово «миÑтика». – Вот и отлично, – уже нормальным тоном ответил Парьен и развалилÑÑ Ð² Ñвоем креÑле, обитом мшиÑтым бархатом, Ñ Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ножками и Ñовершенно неподходÑщем Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð·ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кабинета. – Я в тебе не ÑомневалÑÑ. – Мне нужно завершить дела в Валанте, – не Ñтал торопитьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью Дайм. – ПоÑлезавтра Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² отправлÑтьÑÑ Ð² Кардалону. Парьен уÑмехнулÑÑ. – ОпÑть? Конечно, можешь не Ñлушать Ñтарого маразматика, но мне кажетÑÑ, твои игры Ñ Ñтой бездарной Ñукой ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñлишком опаÑными. ОÑобенно еÑли учеÑть, что она Ñпит Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ мозгокрутом, который только и ждет шанÑа поймать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° горÑчем. Дайм по привычке вÑкинулÑÑ, но возражать вÑлух и защищать РиÑтану не Ñтал. Ðту игру тоже было беÑконечно жаль заканчивать, как и возвышенную любовь к прекраÑной принцеÑÑе. ВмеÑто Ñтого он тоже уÑмехнулÑÑ. – Ð‘ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñука – Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° цепному ублюдку, вы не находите, Ñир? – Ðе груби, мальчик. – Парьен едва заметно поморщилÑÑ Â«Ñиру». – Ðикаких игр, кроме необходимых Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. – Дайм прÑмо вÑтретил холодный взглÑд Парьена. – РиÑтана Ñлишком Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, чтобы оÑтавлÑть ее вÑецело под влиÑнием БаÑтерхази. – Что, и ни Ñлова о тонкой возвышенной натуре, беззащитноÑти и пламенной любви к отечеÑтву? – Ðе вижу ÑмыÑла повторÑтьÑÑ. Тем более что мои чувÑтва к РиÑтане никоим образом не волнуют его вÑемогущеÑтво и не влиÑÑŽÑ‚ на мою Ñлужбу. – Тем не менее, заканчивай игры ÑегоднÑ, и завтра Ñ Ñ€Ð°ÑÑветом чтобы духу твоего не было в Суарде. Ты ÑтановишьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÑчур ÑамонадеÑнным. – Как прикажете, Ñир. – ПоторопиÑÑŒ, – продолжил Парьен. – То, что творитÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ДремлинÑким хребтом и Кардалоной, никуда не годитÑÑ. ЕÑли Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ крупных городов, никакие шаманы не прикроют девочку, и тебе придетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¼Ð°ÑÑовой иÑтерией. И поÑтарайÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ не покалечить. Такой дар… – Ð’ÑтречаетÑÑ Ð½Ðµ каждый день, – закончил Дайм. – Я помню, Ñир. И иÑторию Ману Одноглазого тоже. ÐадеюÑÑŒ, мне позволено будет Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñту ночь провеÑти так, как нужно мне? – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ волнует. Ðо по дружбе могу одолжить неплохой ментальный амулет. – Я не ÑобираюÑÑŒ ни пить Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази, ни Ñпать Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñир. – Проглотив вÑе рвущиеÑÑ Ñ Ñзыка Ñлова отноÑительно Конвента, не вмешивающегоÑÑ Ð² его личную жизнь, Дайм Ñклонил голову. – Даже в интереÑах дела. 15 день пыльника (Ñледующий день). Южный тракт, к западу от Кардалоны Дамиен шер Дюбрайн Валанта в разгар лета была прекраÑна, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° приÑутÑтвие в деÑÑтке локтей недобитой птички БаÑтерхази: в профиль он был оÑобенно похож на ÑÑтреба из ÑобÑтвенного герба. Солнце палило, из-под копыт Шутника летела пыль, зеленели покрытые виноградниками холмы, белели игрушечные, утонувшие в Ñадах деревенÑкие домики, Ñтарые оливы вдоль тракта шелеÑтели ÑеребриÑтыми лиÑтьÑми и дарили прохладную тень, и вÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ огромным медовым прÑником. Ðемудрено, что Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð» Ñтать меÑтным королем, а там, глÑдишь, девочка Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ ему Ñыновей-магов – и император наложит вето на новый закон о наÑледовании преÑтола. Он же так мечтает об одаренных внуках!.. И давно бы их имел, еÑли бы потребовал Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð° не принеÑти то, не знаю что, а что- нибудь Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ теоретичеÑки выполнимое! Ð’Ñе архивы Ману Одноглазого и его учеников, которые только ÑохранилиÑÑŒ на континенте, Дайм разыÑкал и принеÑ. О том, как он крал Ñти шиÑом драные запиÑи у знаменитого Ñвоим дурным нравом белогорÑкого кнÑзÑ, можно было целый роман напиÑать, а еÑли бы он попалÑÑ â€“ его бы и Ñам Светлейший не избавил от плахи. Ðо ведь императору Ñтого мало! Ему нужен не меньше чем Ñам Ману, заключенный в артефакт! Он бы еще потребовал Светлую Райну в жены, вдруг наконец-то получитÑÑ Ð´Ð¾Ñтойный Ñын! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ ЛюкреÑа на Ñумрачной девчонке немногим лучше. ПрекраÑный был подарок Дайму, вернувшемуÑÑ Ð¸Ð· Белогории Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ полуобгоревшими мануÑкриптами. ÐŸÑ€Ð¸Ð½ÐµÑ â€“ молодец, а теперь давай-ка беги и Ñватай младшую валантÑкую принцеÑÑу брату. И плевать, что Валанта и ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа уже деÑÑть лет как обещаны Дайму. ЛюкреÑ, видите ли, овдовел, и ему нужна Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, а заодно и королевÑтво. Ðе то чтобы ему чего-то не хватает без Валанты, но должен же будущий император практиковатьÑÑ. Рчто нынешний император что-то там обещал цепному пÑу – ерунда, не Ñтоит вниманиÑ. ÐŸÐµÑ Ð¸ без обещаний будет Ñлужить, куда ж он денетÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸!.. Укол раÑкаленного прута меж ребер оборвал непочтительные мыÑли. Дайм глубоко вздохнул, глÑнул на Ñолнце, ÑкатывающееÑÑ Ð² грозовую аномалию, и очень громко подумал: «Да живет император вечно во Ñлаву Света!» ПроклÑтье. Лучше бы, право, он Ñразу Ñделал единÑтвенного одаренного баÑтарда големом, как и вÑех прочих, чиÑлом шеÑть голов, чем жаловать печатью верноÑти. Ðе думать, не мечтать, не Ñожалеть – что может быть прекраÑнее? ПроÑто забыть о том, что могут быть ÑобÑтвенные желаниÑ, раз уж забыть о Ñтрогом ошейнике невозможно. Вечер Ñ Ð Ð¸Ñтаной оÑтавил Дайма злым и разочарованным. Ðе потому что РиÑтана не позволила ÑÐµÐ±Ñ Ñоблазнить, напротив, она выгнала фрейлин, чтобы не мешали веÑти ученые беÑеды и Ñмотреть хмирÑкие гравюры, была обворожительно беззащитна и откровенна в Ñвоей любви к короне. Ðе к Дайму. Увы, Ñта прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑыпалаÑÑŒ, и никакие нежные взглÑды и пылкие Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð¸Ñтаны уже не могли ее воÑкреÑить. Ðо еÑли бы он мог уложить ее в поÑтель! ЕÑли бы мог Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ дотронутьÑÑ, не ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð° от боли! Ðикакие ее любовники, никакие Ñоветы Парьена и интереÑÑ‹ дела не оÑтановили бы его – ни ÑейчаÑ, ни тринадцать лет назад, когда он впервые вÑтретил ее. И были бы его вÑемогущеÑтву одаренные внуки, но не от того Ñына… Ð, к шиÑу! И беÑплодные мечты, и РиÑтану. Ð¨Ð¸Ñ Ð½Ðµ замедлил ÑвитьÑÑ. – За вами Мертвый гонитÑÑ, мой Ñветлый шер? Только не раÑÑказывайте о долге перед отечеÑтвом! Догнав Дайма, БаÑтерхази заÑтавил Ñвою химеру идти вровень Ñ Ð¨ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Две лиги в Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтой противоеÑтеÑтвенной помеÑти лошади и леÑной нечиÑти были Ñродни прогулочному шагу, в отличие от обыкновенного конÑ. И тем более ни один конь не выдержал бы такой гонки Ñ Ñ€Ð°ÑÑвета. РДаймов белоÑнежный жеребец был бодр и Ñвеж, Ñловно не проделал путь от Суарда до Кардалоны меньше чем за деÑÑть чаÑов, да еще полторы лиги Ñверх – почти до захолуÑтьÑ, где генерал Медный ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ. Редкую по уму, выноÑливоÑти и преданноÑти зверюгу подарил Дайму Парьен в тот же день, когда и печать верноÑти. Подарок Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ¾Ð¼ – ÑмеÑки-единороги, как и их чиÑтокровные ÑобратьÑ, имеют Ñвое мнение о личной жизни хозÑев, Ñлава Свету, хоть не ноÑÑÑ‚ рогов и выглÑдÑÑ‚ как аштунцы. – Ðи к чему раÑÑказывать. – Дайм махнул рукой в Ñторону кипÑщих и рокочущих туч. – Ð’Ñ‹ Ñами видите. – Мы гнали коней веÑÑŒ день, чтобы вÑÑŽ ночь воевать Ñ ÑˆÐ°Ð¼Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¹ волшбой? Ðа голодный желудок, без отдыха и Ñна? Ð’Ñ‹ не можете поÑтупить Ñо мной так жеÑтоко, о мой Ñветлый шер! Дайм улыбнулÑÑ â€“ вполне иÑкренне. Паучий выкормыш, когда хотел, умел быть и забавным, и милым, и обворожительным. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ хотел – и прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ñƒ было безразлично, что на Ñамом деле нужно БаÑтерхази. Ð’Ñе равно он не получит большего, чем Дайм готов выложить, но почему бы не ÑкраÑить оÑтаток пути «дружеÑкой» беÑедой? – Ваша проницательноÑть, как вÑегда, впечатлÑет. – Дайм коÑнулÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ полей шлÑпы. – Ðо, признатьÑÑ, Ñ Ð½Ðµ наÑтолько велик и могуч, чтобы воевать Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸ÐµÐ¹, – он покоÑилÑÑ Ð½Ð° тучи, – на голодный желудок. Да и воевать не хочетÑÑ. ПоÑмотрите, ведь она прекраÑна! – Как жаль, что она не доÑтанетÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ драгоценному брату. Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½Ð° преÑтоле Валанты была бы приÑтным разнообразием Ñреди бездарщины. Рваш брат уверен, что Ñумеет обуздать Ñту аномалию? – БаÑтерхази нежно погладил по иÑÑинÑ- черной гриве Ñвою химеру, та отозвалаÑÑŒ тихим низким ржанием, от которого по коже пробежали мурашки: табуны из владений БаÑтерхази ÑлавилиÑÑŒ более Ñильной призрачной кровью, нежели любые другие химеры. – ДреÑÑировать темных кобылиц надо Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, а не Ñ Ð¿Ñтнадцати лет. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° о благе моего драгоценного брата. Право, мой темный шер, вы открываетеÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñтороны… – Увы, нам нечаÑто выпадает ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ друг друга ближе. – Темный подпуÑтил в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ñ… обволакивающих обертонов, видимо, по привычке ÑоблазнÑть дам. – Право, ÑовмеÑтное раÑÑледование тринадцатилетней давноÑти оÑтавило у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамые, хм… Ñамые положительные впечатлениÑ. Дайм на миг напрÑгÑÑ â€“ надо показать, что темному удалоÑÑŒ его задеть намеком на РиÑтану, иначе какое удовольÑтвие от игры? – но тут же открыто улыбнулÑÑ: – РиÑтана прелеÑтна. Как жаль, что ей не доÑталоÑÑŒ драконьей крови, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы королева, а там и императрица! – ВеÑьма доÑадно, еÑли Валанта доÑтанетÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ брату, едва получившему третью категорию, не находите, мой Ñветлый шер? РиÑтана по крайней мере СуардиÑ. Риз ваÑ, мой Ñветлый шер, мог бы получитьÑÑ Ð½ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¹ король. – Еще немного, и Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð² дружеÑком раÑположении, мой темный шер, – хмыкнул Дайм. Он подобрал повод, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¨ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÑƒ Ñбавить темп: беÑедовать под ÑвиÑÑ‚ ветра не Ñлишком удобно даже магам; БаÑтерхази повторил маневр на Ð¿Ð¾Ð»Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ и Ñловно бы невзначай: подумаешь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ – читать Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°-дуо, как погоду по звездам! Второе очко на его Ñчет, отлично. Щуку надо хорошо прикармливать перед тем, как заброÑить удочку. – Ðо Ñ Ð½Ðµ вижу ÑмыÑла доÑадовать на то, чего не ÑлучитÑÑ. Мой авгуÑтейший брат не риÑкнет ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой. – Дайм кинул полный иÑкреннего воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на пронизанные молниÑми, бурлÑщие избытком Ñтихийной Ñилы тучи, и обернулÑÑ Ðº БаÑтерхази. – Со Ñмерти королевы Зефриды прошло доÑтаточно времени, чтобы его величеÑтво начал Ñмотреть на ее детей трезвым взглÑдом. Ему должно быть понÑтно, что РиÑтана будет лучшим правителем Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñтва, чем Каетано. КÑтати, вы не думаете, что пора вернуть Каетано и Шуалейду в Ñтолицу? Мальчику пора учитьÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ принцем. – Удивительно, но Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑен, мой Ñветлый шер. БаÑтерхази улыбнулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº же открыто и Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ Ñффекта повел руками, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтые ладони. Пожалуй, еÑли бы он не был темным, не был учеником Паука, не был любовником РиÑтаны… О да, еÑли бы он не был темным шером БаÑтерхази – Дайм был бы рад иметь такого друга. Идиллию нарушил внезапный порыв ветра: налетел, броÑил Дайму в лицо горÑть Ñвежих оливковых лиÑтьев вмеÑте Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ грозы, Ñорвал шлÑпу – и понеÑÑÑ Ð² виноградники. ДернувшиÑÑŒ поймать потерю, Дайм внезапно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¼Ð°Ð» и вмеÑто того задрал голову, глÑнул в небо и раÑÑмеÑлÑÑ. Ðедоумение БаÑтерхази поÑлужило доÑтойной наградой за пожертвованную Ñтихии шлÑпу. – Ð’Ñ‹ не находите, мой темный шер, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°? – Дайм подмигнул темному и принÑлÑÑ Ñнимать френч. Ð’ подтверждение его Ñлов налетел Ñледующий порыв шквала, резко потемнело и загрохотало. Ð‘Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð° качнулаÑÑŒ и угрожающе затрещала. РДайм неторопливо, Ñловно в ÑобÑтвенной гардеробной, Ñвернул френч и отправил в Ñедельную Ñумку, благо Шутник не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ на грозу, ни на ветер. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽÐ³Ð°, даже лучше тех, что выращивают БаÑтерхази – в отличие от химер не норовит откуÑить хозÑину ногу и не Ñбегает паÑтиÑÑŒ в чужие Ñны. – Ð’Ñ‹ правы, мой Ñветлый шер. Погоды ныне ÑтоÑÑ‚ дивные! – преодолев Ñекундное замешательÑтво, в тон ему ответил БаÑтерхази; тонкие манипулÑции Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, позволÑющие не напрÑгать голоÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñƒ, он проделывал так же невзначай, как и поддерживал в порÑдке причеÑку и изÑщные Ñкладки шейного платка. – Ð, вы тоже заметили? ИзбавившиÑÑŒ от френча, Дайм принÑлÑÑ Ð·Ð° Ñорочку: можно отыграть лишь одно очко, но отыграть доÑуха. Огневики не любÑÑ‚ воды, а ученик Паука, Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы покрытый шрамами, воду ненавидит. Ветер рвал тонкий батиÑÑ‚ из рук и норовил унеÑти вÑлед за шлÑпой, Ñловно не признавал в Дайме брата по крови. И не только ветер – вÑе Ñтихии за Кардалоной взбеÑилиÑÑŒ, не Ð·Ñ€Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÑŒÐµÐ½ заÑтавил их Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази поторопитьÑÑ. До утра Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÑ‚, но не дольше. И то врÑд ли удаÑÑ‚ÑÑ Ñпокойно выÑпатьÑÑ Ð² Ñередине грозы. – Похоже, кардалонÑкие дожди выдалиÑÑŒ покрепче кардалонÑких вин. – БаÑтерхази уÑмехнулÑÑ, ÑнÑл оберегающее причеÑку заклинание, платок и камзол. Сорочку оÑтавил: на то, чтобы выÑтавить напоказ шрамы от паучьей троÑти, его выпендрежа не хватило, а может быть, пребывал в ÑчаÑтливом заблуждении отноÑительно оÑведомленноÑти Дайма о привычках Паука. ВолоÑÑ‹ его тут же раÑтрепалиÑÑŒ, Ñорочка вздулаÑÑŒ пузырем – но Ñто лишь прибавило темному мерзавцу шарма. – Я бы не отказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñту грозу на вкуÑ… БаÑтерхази повел рукой, Ñловно Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñкое бедро. – Как вы небрежны к оружию, – броÑив взглÑд на ржавую шпагу темного, заметил Дайм и демонÑтративно обернул Ñвой клинок двойной защитой. ДемонÑтративно вовремÑ: за миг до того, как на них рухнул дождь. Сладкий, холодный, пьÑнÑщий, он лаÑкал голые плечи, раÑтворÑл в Ñебе, звал лететь куда-то далеко и едва уловимо пах юной женщиной. Дайм подÑтавил воде закрытые глаза, раÑкинул руки и на неÑколько мгновений даже забыл об игре в шпильки. – Оружие иÑтинного шера никогда не ржавеет, – одновременно Ñ Ñ€Ð°Ñкатом грома рыкнул БаÑтерхази. – Шпаги – дурь! – Шер, который ничего не может без магии – гнилой пень! – отозвалÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. – Ð -разумеетÑÑ! – Темный коротко раÑÑмеÑлÑÑ. – Спорим, Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ руками и без магии? Дайм наконец обернулÑÑ â€“ Ñлишком шальные и опаÑные ноты зазвучали в тоне БаÑтерхази. Он прÑмо вÑтретил горÑщий азартом взглÑд и еще раз оценил Ñухие мышцы, подобающие Ñолдату, а не придворному Ñибариту, ни разу за тринадцать лет не замеченному за физичеÑкими упражнениÑми, еÑли не Ñчитать поÑтельных. – Ðа что? ÐеÑколько мгновений – один раÑкат грома и дюжину ведер воды – БаÑтерхази раÑÑматривал его, оцениваÑ, затем одобрительно цокнул Ñзыком и подмигнул. – Да хоть на тракт. Или ты любишь помÑгче? – Ðе люблю дратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸. – Дайм подмигнул в ответ. – ЕÑли Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶Ñƒ тебÑ, покажешь мне ту книгу, что украл у Паука. – Ð’Ñ‹ Ñлишком любопытны, мой Ñветлый шер. – БаÑтерхази на миг закаменел лицом: он что, вÑерьез раÑÑчитывал, что Темнейший не похваÑталÑÑ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¼Ñƒ (Ñкверно ругаÑÑÑŒ и Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ñделать из дубины зубочиÑтки) прытью ученика? Смешно. – Почему Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ прозвали Длинным ÐоÑом? Дайм пожал плечами. – Ðет, что ты, Ñ Ð½Ðµ наÑтаиваю. Ð’ конце концов, тебе почти Ñто лет, да и коÑти плохо ÑроÑлиÑÑŒ. Тебе не нужны уÑлуги целителÑ? По Ñтарому знакомÑтву возьму недорого. – Ðаглый недопеÑок, – лаÑково отозвалÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази. – Тебе папенька не говорил, что пьÑнÑтво – зло? С Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ признание Шуалейды темной. – Темной? – Дайм подÑтавил ладонь дождю, принюхалÑÑ Ðº набранной воде, отпил и мечтательно прикрыл глаза: Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтихийной Ñилой вода пьÑнила лучше Ñамого крепкого бренди. – ÐномалиÑ… чудо как хороша. – И, обернувшиÑÑŒ к БаÑтерхази: – Мне еще шкура дорога, врать Конвенту. СумеречнаÑ, но Ñо ÑклонноÑтью к тьме. ВероÑтноÑть… – он еще раз попробовал дождь на вкуÑ, проÑто поймав капли ртом, – воÑемь из деÑÑти, и только из Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº твоим Ñединам. – Идет! БаÑтерхази протÑнул руку ладонью вверх, Дайм ударил – и пари заÑвидетельÑтвовали очередной раÑкат грома и порыв шквала. Ð‘ÑƒÑ€Ñ ÑƒÑиливалаÑÑŒ, и даже привычный ко вÑему Шутник начинал недовольно фыркать и уÑкорÑть бег. – Где Ñта шиÑова деревнÑ?! – пророкотал БаÑтерхази, разгонÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼ горÑчего ветра дождь на неÑколько деÑÑтков Ñажен. БеÑполезно: показалиÑÑŒ лишь те же оливы и те же мокрые плиты тракта. – Ðе горÑчитеÑÑŒ, мой темный шер. Две минуты – и будет таверна! Дайм Ñжал бока жеребца, пуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в галоп. БаÑтерхази позади удивленно приÑвиÑтнул: три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ лиги в чаÑ? Столько делает призовой аштунец на Ñкачках, Ñвежий и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ жокеем, а не вымотанный дневной гонкой, да по бурлÑщему горной рекой тракту! РДайм уÑмехнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ: темный принÑл нужную Ñтавку, а Ñпрашивать про ÐºÐ¾Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поздно. И Ñлава Свету! Глава 12 О добрых делах, которые не оÑтаютÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ И была в каждом Драконе Ñуть СеÑтры и Ñуть Брата, Свет и Тьма, Жизнь и Смерть. Ðо не поровну доÑталоÑÑŒ детÑм от родителей: КраÑный, Оранжевый и Лиловый Драконы больше походили на отца, а Синий, Голубой и Зеленый – на мать. Только Золотой Дракон унаÑледовал поровну от ХиÑÑа и Райны, и Ñутью его Ñтало равновеÑие Сумрака. Катрены ДвуединÑтва 16 день пыльника, через 3 Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле битвы в ОлойÑком ущелье ТавоÑÑа, городок к западу от Кардалоны Шуалейда Жаркое пахло Ñтарой мертвечиной. Шуалейда отброÑила вилку и выÑкочила из-за Ñтола, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñалфетку ко рту. Подбежала к раÑпахнутому в Ñумерки окну, вдохнула предгрозовую влажноÑть, пропитанную ÑладоÑтью жаÑмина пополам Ñ Ð³Ð½Ð¾ÐµÐ¼, – и желудок Ñкрутило Ñпазмами. Тут же в запертую дверь ударил Ñ‚Ñжелый кулак. – Что ÑлучилоÑÑŒ? Тебе нехорошо? – Медный подергал дверь. – Открой! – Ðичего, – выдавила Шу. – ОÑтавь менÑ. ПожалуйÑта. – Может быть, принеÑти тебе воды?.. – Ðет! – крикнула Шу и Ñнова закашлÑлаÑÑŒ. – Я ничего не хочу. Доброй ночи, Фортунато. Я буду Ñпать. ÐеÑколько мгновений виÑела тишина, лишь за окном шелеÑтел Ñад и где-то далеко рокотал гром. – Добрых Ñнов, Шу, – в тон грому пророкотал Медный и ушел. Шу вернулаÑÑŒ к Ñтолу, оглÑдела фрукты, пирожные, паштет, – и Ñнова к горлу подкатила тошнота. ПоварÑкие изыÑки вонÑли ненавиÑтью, в точноÑти как Ñлуги и домочадцы гоÑтеприимного шера, как Ñам шер, в доме которого оÑтановилÑÑ ÐœÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹. Шу не понимала – почему? Разве она Ñделала что-то плохое? Разве она виновата в том, что она – ÑумрачнаÑ, а не ÑветлаÑ? Почему газеты пишут про нее гадоÑти? Перед глазами вновь замелькали заголовки: «Ману Одноглазый возвращаетÑÑ?», «Кронпринц выражает ÑоболезнованиÑ», «Совет миниÑтров обеÑпокоен темным влиÑнием на дофина». Фортунато почти уÑпел убрать Ñ ÐµÐµ глаз газеты. Он переживает за нее. Он верит в нее. Он ничего не может Ñделать – только убить ее. Из милоÑердиÑ. Живот Ñвело голодной Ñудорогой. Схватив кувшин Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, Шу задержала дыхание и припала к горлышку. Вода лилаÑÑŒ на руки, на платье, но не глоталаÑÑŒ. Горло Ñнова Ñжимал Ñпазм. ПроклÑтье! ЕÑли бы ей налили вмеÑто воды ужаÑа и боли… ЕÑли бы она поÑмела их ÑъеÑть – проÑто взÑть то, что плещетÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, Ñамо… Она закашлÑлаÑÑŒ от ударившей в Ð½Ð¾Ñ Ð³Ð½Ð¸Ð»Ð¾Ñтной вони и швырнула кувшин в Ñтену. ОÑколки оÑыпали ковер, за дверью поÑлышалоÑÑŒ нервное шуршанье – но лакеи не решилиÑÑŒ ÑунутьÑÑ Ð² логово к ужаÑной ÑумаÑшедшей колдунье, хиÑÑову отродью. ТруÑÑ‹. Лицемеры! ЕÑли бы зурги прошли ущелье и начали грабить долину, вы бы не требовали защиты у Конвента? Ð’Ñ‹ бы Ñказали темному шеру БаÑтерхази «пойдите вон, мерзоÑтное порождение Ургаша, мы Ñами защитим Ñвои дома и Ñвоих жен»? Ðенавижу! Следом за кувшином полетели тарелки Ñ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ¸Ð¼, омлетом, паштетом и пирожными – жалкие, политые брезгливоÑтью откупные. Ðет. ОбойдетеÑÑŒ! ПодавитеÑÑŒ вашими подачками! ПровалитеÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ худой крышей и клоповой поÑтелью! Я, ураган и бурÑ, должна миритьÑÑ Ñ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ за Ñпиной и брезгливыми взглÑдами бездарной деревенщины?! Похоже, она думала Ñлишком громко. Или думала вÑлух – за дверью Ñтало тихо и пуÑто. Ðу и ладно. К ширхабу их вÑех, и Медного Ñ ÐµÐ³Ð¾ утешениÑми тоже. Содрав мокрое платье, Шу натÑнула бриджи, Ñорочку, Ñхватила ÑолдатÑкую куртку Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и вылезла в окно, прÑмо в куÑÑ‚ жаÑмина. Сад шумел, трещал на ветру и отчаÑнно Ñладко пах древеÑным Ñоком и цветами, Ñверху летели лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ веточки, путалиÑÑŒ в раÑтрепавшихÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñах. Чулок зацепилÑÑ Ð·Ð° куÑÑ‚, там же Ñлетела Ñ‚ÑƒÑ„Ð»Ñ â€“ Шу дернулаÑÑŒ, оÑтавив на ветке клок шелка, Ñодрала оÑтатки чулок вмеÑте Ñо второй туфлей и побежала прочь, к дороге. Где-то неподалеку должна быть таверна. Там никто не знает ее в лицо, никто не будет боÑтьÑÑ Ð¸ ненавидеть. Быть может, там она Ñможет что-то ÑъеÑть? ВнутренноÑти Ñнова Ñкрутило приÑтупом голода. Страх, боль – вÑюду, в каждом, и нет Ñил закрытьÑÑ, не чуÑть, не желать. СовÑем Ñ€Ñдом, в гоÑтевой Ñпальне – четверо раненых Ñолдат. Кровь, гной, переломанные коÑти, вонь Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ целые вихри боли, такой вкуÑной, нужной, необходимой боли, которую можно проÑто выпить и Ñнова Ñтать Ñильной, Ñнова лечить… Ведь убить одного и вылечить оÑтальных – Ñто же хорошо! Ðто же правильно! И Медный поймет, Медный Ñказал: «Ðе бойÑÑ Ð¸ делай что должно, Ñто война». – Я не темнаÑ! – крикнула Шуалейда клокочущему небу. Ðебо отозвалоÑÑŒ наÑмешливым рокотом грома, ветер подхватил ее плащ, закрутил и швырнул через дыру в живой изгороди прÑмо в дорожную пыль. Ветер играл Ñ Ð½ÐµÐ¹, не мог понÑть – почему она, ÑеÑтра по Ñути, так Ñлаба? Почему не летит, не поет Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ – ведь гроза здеÑÑŒ, Ñ€Ñдом, третьи Ñутки Ñледует за ней от Ñамого ОлойÑкого ущельÑ, Ñловно Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑƒÑˆÐºÐ°. Гроза проводила ее до таверны, напоила Ñвежей, ничем не вонÑющей водой и разогнала вÑех ÑелÑн – по дороге Шуалейде попалаÑÑŒ лишь ÑельÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, загонÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²Ñƒ в ворота. До незнакомого оборванца, ловÑщего ртом дождь, ÑелÑнке не было дела, она Ñлишком боÑлаÑÑŒ хвороÑтины в отцовÑких руках… Ðтот Ñтрах был так гнилоÑтно Ñладок, что Шу не удержалаÑÑŒ, Ñлизнула его вмеÑте Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ каплÑми. И тут же, как из прорванной запруды, хлынули деревенÑкие ÑтраÑтишки, завиÑть и опаÑениÑ, ревноÑть и злоÑть, детÑкие лихорадки и нытье прищемленных пальцев – вÑе даром, только возьми! Ðа неÑколько мгновений Шу замерла, закрыв лицо руками. Она впитывала кожей вонь и мерзоÑть, Ñловно пожирающий навоз червÑк, не в Ñилах оÑтановитьÑÑ, а в виÑках билоÑÑŒ: нет, Ñ Ð½Ðµ темнаÑ, нет, не буду! Я никого больше не убью!.. Лишь когда пуÑтота внутри, Ð³Ñ€Ñ‹Ð·ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐµÐµ третьи Ñутки, утихла, Шуалейда отнÑла руки от лица и оглÑделаÑÑŒ. Почему-то казалоÑÑŒ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ нее ÑоберутÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸, будут тыкать пальцами и кричать: ведьма, ведьма! Ðо деревенÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ была пуÑта и темна, в редких вÑполохах молний виднелиÑÑŒ лишь коновÑзь у дверей таверны и машущие ветвÑми чинары и гранаты, да ÑветилиÑÑŒ узкие оконца той же таверны – маÑком Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»ÑƒÐ´Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ñ…ÑÑ Ð² грозе путников. Облегченно вздохнув, Шу надела мокрый наÑквозь капюшон и Ñунула руку в карман: надо было вÑпомнить о деньгах раньше, но вдруг что-то завалÑлоÑÑŒ? Ðе завалÑлоÑÑŒ. Пальцы нащупали лишь дыру. И ладно. Ðе отÑтупать же только потому, что нет денег! Шу дернула дверь. Из оÑвещенного фонарными жуками зала пахнуло жарким, вином и мужÑким потом, крепко наÑтоÑнным на похмелье, обжорÑтве, похоти… ПришлоÑÑŒ Ñцепить зубы и переÑтупить порог, держаÑÑŒ за коÑÑк. От Ñумбура Ñмоций Ñнова затошнило, Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° подÑтупила к горлу, но Шу переÑилила ÑÐµÐ±Ñ Ð¸, Ñглотнув горечь, твердо пошла через зал. Таверна «Полкабана», ТавоÑÑа Шуалейда Слава богам, ни ÑелÑнам, ни Ñолдатам Медного не было дела до какого-то там мокрого мальчишки. СелÑне жевали баранину, пили вино и раÑÑпрашивали Ñолдат, Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ в кружки из глинÑных кувшинов. Ð Ñолдаты нахваливали меÑтную киÑлÑтину и раÑÑказывали Ñказки о неÑметных ордах краÑнорожих, мудроÑти Медного генерала, ÑобÑтвенной доблеÑти и ХозÑйке Ветров – колдунье неземной краÑÑ‹, божеÑтвенной Ñилы и милоÑердиÑ, ÑоÑредоточии вÑех возможных добродетелей. ХозÑйку Ветров Ñолдаты иÑкренне любили, воÑхищалиÑÑŒ ею и готовы были за нее в огонь и воду, а Ñ Ð½ÐµÐ¹ – хоть против Ñамого Мертвого. Шу натÑнула капюшон на горÑщие уши и поÑтаралаÑÑŒ ÑлитьÑÑ Ñо Ñтеной. Почему-то поÑмотреть в глаза раÑÑказчику – кажетÑÑ, Ñто был тот Ñамый не то Змей, не то ХомÑк, которому она не позволила разбитьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо у Ñтен крепоÑти – было Ñтрашно. Может быть, потому, что его друг прыгнул и разбилÑÑ, чтобы ÑпаÑти ее. И потому что еще деÑÑток его друзей оÑталÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, в ОлойÑком ущелье. И еще четверо умирали ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² доме гоÑтеприимного шера, и она не могла им помочь – потому что она темнаÑ, а темные не ÑпоÑобны лечить, только убивать. «Завтра приедут шер БаÑтерхази и целитель из Кардалоны. И раненые доживут до завтра, еÑли ты, Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, будешь держатьÑÑ Ð¾Ñ‚ них подальше!» – очень убедительно Ñказала Ñебе Шу и Ñкользнула в Ñамый темный угол. Еды она заказывать не Ñтала, вÑе равно карманы пуÑты, а раÑплачиватьÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ кольцом за миÑку похлебки – глупо, ее тут же узнают или примут за воришку, и ХиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚, что хуже. – Выпьем за ХозÑйку Ветров, надежду нашей Валанты! – раздалоÑÑŒ от центрального Ñтола. – За драконью кровь! За СуардиÑов! Слава Свету! – подхватили Ñолдаты и ÑелÑне, заÑтучали кружками. – Ðй, малыш, чего не пьешь? – толÑÑ‚Ñк Ñ ÐºÑƒÐ´Ñ€Ñвой бородой улыбнулÑÑ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ðµ, подмигнул и кинул ей краюху. – Ðалейте кто-нибудь мальчишке! Выпьем за СуардиÑов, лучших королей во вÑей империи! Поймав краюху, Шу приготовилаÑÑŒ к новой порции тошноты, но на удивление хлеб пах только хлебом, немного бараниной и чуть-чуть вином. Как на Ñтоле перед ней очутилаÑÑŒ кружка Ñ ÐºÐ¸ÑлÑтиной, Шу уже не заметила. КоÑого взглÑда не то ЗмеÑ, не то ХомÑка, брошенного в ее Ñторону, она тоже не заметила – то еÑть предпочла не заметить. Шу проÑто впилаÑÑŒ зубами в хлеб, Ñерый и мÑгкий, пахнущий победой хлеб… Рпотом она пила вмеÑте Ñо вÑеми за здоровье Медного генерала, за мир в империи, за дружбу Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸, железную дорогу и урожай оливок, и впервые поÑле ОлойÑкого ÑƒÑ‰ÐµÐ»ÑŒÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ и нормальной, а не вечно голодной нежитью Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñтренным Ñлухом и нюхом. Ей хотелоÑÑŒ напитьÑÑ Ð¿ÑŒÑной и проÑидеть в таверне до утра, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтые деревенÑкие разговоры об отёле и Ñортах винограда, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ñ… путников, загнанных в таверну грозой и наÑлаждаÑÑÑŒ крохой иллюзорной Ñвободы. Ðаверное, Медному уже доложили и куда Ñбежала принцеÑÑа, и Ñколько выпила, и кто как на нее поÑмотрел. Ðо Медный, благоÑлови его СветлаÑ, доверÑет ей – темной, полоумной девчонке. ЗрÑ. Завтра приедут наÑтоÑщие маги, объÑÑнÑÑ‚ ему, что она Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ ÑумрачнаÑ, а ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ, что меÑто ей – в монаÑтыре на оÑтрове ПрÑдильщиц, что доверÑть ей нельзÑ, что вÑе гадоÑти из газет – чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°â€¦ «Ðо ведь шер БаÑтерхази – темный! – пробилÑÑ Ñквозь тоÑкливую муть Ñлабый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹. – Даже в Конвенте еÑть темные! Может быть, шер БаÑтерхази возьмет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ученицы?..» «…и вмеÑто оÑтрова ПрÑдильщиц Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ñƒ в рабÑтво к темному колдуну. Будет у него не один Ñлуга Ðйты, а два. Две. Ширхаб!..» – Ðй, малыш, пить не закуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ â€“ нехорошо! – ВолоÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° знакомого толÑÑ‚Ñка выдернула у нее из рук полупуÑтую кружку и вмеÑто нее Ñунула тарелку Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ и огурцом-перероÑтком. – Ешь, вон худой какой! Таких тощих Медный в армию не берет… ТолÑÑ‚Ñк говорил еще что-то ободрÑющее, но Шу не Ñлушала его, не ела благоухающую чабрецом и чеÑноком баранину – в Ñумбуре грозы за окнами ей померещилоÑÑŒ что-то чужое, Ñтрашное. Что-то – или кто-то?! Внезапный, иррациональный ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð» ей Ñил: ровно Ñтолько, чтобы Ñтать невидимой, неÑлышимой и вÑеми забытой. И толÑÑ‚Ñком тоже – он замолк на полуÑлове, подозрительно вглÑделÑÑ Ð² «пуÑтой» темный угол, пробормотал что-то о вреде пьÑнÑтва и, почеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñƒ, вернулÑÑ Ð·Ð° общий Ñтол. РШу порадовалаÑÑŒ, что тарелка Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ тоже попала в облаÑть чар: ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом, но она трое Ñуток толком не ела! Через минуту, когда от баранины оÑталаÑÑŒ коÑть, а от огурца – огрызок, Шу понÑла, что ничего ей не померещилоÑÑŒ. Там, на дороге, был хищник Ñтрашнее вÑех шаманов, вмеÑте взÑтых. Его огненно-Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° давила мощью, обжигала, манила и отталкивала, заÑтавлÑла замирать от Ñтраха пополам Ñ Ð²Ð¾Ñторгом. И Шу догадывалаÑÑŒ, кого принеÑли гоблины: темный шер БаÑтерхази так Ñпешил иÑполнить Ñвой долг, что пожаловал не завтра, а ÑегоднÑ. ПроклÑтье. Только бы ему не пришло в голову зайти в таверну! Ðо Ñ ÐµÐµ удачей – врÑд ли. Облизав пальцы, Шу вытерла их о подкладку куртки, тщательно утерла ею же лицо – морщаÑÑŒ от Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑобÑтвенным манерам, но вÑтретить темного шера Ñ Ð³Ñ€Ñзными руками и лоÑнÑщимиÑÑ Ð¾Ñ‚ жира щеками? Проще умереть! Тарелку из-под баранины она Ñунула под Ñтол, увеÑиÑтую кружку придвинула поближе, Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой вÑпомнив оÑтавленную дома шпагу и дивÑÑÑŒ ÑобÑтвенной дури: оружие против темного мага. Ðо, ширхаб дери, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°?! ЕÑли ее найдут, она будет выглÑдеть полоумной что Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¹, что без кружки. Рвдруг не найдут? ЕÑли хватило Ñил оÑтановить зургов, может быть, хватит и ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ магиÑтра? Она же ÑовÑем Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ незаметнаÑ, ее же ÑовÑем не видно, она же – мышь, ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒâ€¦ Чтобы заглушить Ñтрах, Шу отпила вина. Ðеполные две кружки, вÑего-то! Что Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñтинного шера две кружки?! Они не мешают Ñлушать и прÑтатьÑÑ. Подумаешь, чуток пьÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ. Шу хихикнула, зажала рот ладонью и Ñнова приÑлушалаÑÑŒ. ПоказалоÑÑŒ, она различает не только пылающую тьму, разрезающую дождь подобно древнему фламбергу, но и Ñвет – жемчуг, лазурь и фиалки, манÑщие прохладной негой. Ðаверное, Ñто и еÑть целитель, о котором говорил Фрай. Тьма и Ñвет вмеÑте, прÑмо как Двуединые, поÑмотреть бы на них поближе… Грохот молнии ударил по ушам, Ñфирные потоки взбеÑилиÑÑŒ, закружили деÑÑтками шаровых молний и уÑтремилиÑÑŒ к ней. КаÑание, взрыв, иÑкры – щекотно! ÐеÑтерпимо захотелоÑÑŒ Ñамой взлететь вмеÑте Ñо Ñтихией – под облака, неÑтиÑÑŒ грозой над горами, до Ñамого морÑ! ПоÑледовать за мечтой Шуалейде не позволила раÑпахнувшаÑÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Ð’ таверну ворвалиÑÑŒ Ñтруи дождÑ, вÑпыхнула оÑÐ»ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñинева молнии, загрохотало – а Ñледом донеÑÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹, шальной мужÑкой Ñмех. Ðа два голоÑа. Шу замерла, вжалаÑÑŒ в Ñтену – не пытаÑÑÑŒ обновить заклÑтие, не думаÑ, она проÑто переÑтала быть, оÑтавшиÑÑŒ чиÑтым Ñлухом и зрением. СелÑне и Ñолдаты замолкли и наÑтороженно обернулиÑÑŒ к дверÑм: не надо было быть мудрецом, чтобы понÑть – ÑвилиÑÑŒ благородные шеры. Только благородные шеры, в чьих жилах течет драконий огонь, ÑпоÑобны оÑтановитьÑÑ Ð½Ð° пороге таверны в такой ливень и ÑмеÑтьÑÑ. Одна хозÑйка таверны была рада гоÑÑ‚Ñм – быÑтро Ñобрав на Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾ откуда взÑвшиеÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ‹ и пузатую бутыль, пошла к дверÑм, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. – Только поÑле ваÑ, мой темный шер! – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñрким и Ñветлым, как его аура, и опаÑным, как бездонное ледÑное озеро. – Только раз вы наÑтаиваете, мой Ñветлый шер! – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази обжигал, Ñловно гудÑщее пламÑ. – Ð’Ñ‹ уверены, мой темный шер, что Ñие Ñкромное заведение доÑтойно?.. – Зато здеÑÑŒ еÑть выпивка! Оба Ñнова раÑÑмеÑлиÑÑŒ. И наконец из бушующей за открытой дверью грозы поÑвилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹. Перешагнул порог, вÑтрÑхнулÑÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ рубахи. Прозрачный батиÑÑ‚ неприлично облепил Ñухощавое, тренированное тело. Хищник. КраÑивый, породиÑтый, опаÑный хищник – какого ширхаба Шу понеÑло в таверну, где водитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ?! И где Медный?! Как он мог оÑтавить ее одну Ñ€Ñдом Ñ Ñтими?! ОглÑдев зал и Ñмерив хозÑйку таверны по-мужÑки наглым взглÑдом, темный шер повел ноÑом, похожим на ÑÑтребиный клюв, и обернулÑÑ Ðº дверÑм: – ЗдеÑÑŒ определенно еÑть выпивка, мой Ñветлый шер! Правда, зоветÑÑ Ð¾Ð½Ð° оÑлиной мочой. Да заходите уже! Мокро! БаÑтерхази отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ залетающего в дверь дождÑ: Ñтруи воды изогнулиÑÑŒ и плеÑнули прочь, Ð½Ð°Ñ‚ÐµÐºÑˆÐ°Ñ Ñƒ порога лужа Ñпешно выползла за дверь, оÑтавив пол Ñухим. СелÑне дружно ахнули и оÑенили лбы Ñветлым окружьем, хозÑйка таверны вÑтрÑхнула кудрÑми и зазвенела бокалами на подноÑе. – Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, благородные шеры, еÑть деÑÑтилетнее кардалонÑкое! Да и ландеÑÑкое возим в Ñамое Фьонадири, императорÑÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð½Ðµ брезгует! БаÑтерхази Ñнова Ñ Ñомнением повел ноÑом и заглÑнул в вырез хозÑйкиной блузы. – Так чего вы ждете, милочка? – поÑлышалÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñветлого шера, не такой низкий, как у БаÑтерхази, но так же пробирающий до Ñамого нутра. – Раз мы не брезгуем – неÑите! ХозÑйка глÑнула на целителÑ, ахнула и приÑела в неуклюжем реверанÑе. СелÑне притихли. РШу проÑто Ñмотрела на воду, текущую Ñ Ñобранных в хвоÑÑ‚ темных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ по голой Ñмуглой груди, на Ñркие до боли морÑкие глаза – о боги, только у одной Ñемьи такие глаза! – и ÑроÑшиеÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸ в дождевых каплÑÑ…, на небрежно каÑающуюÑÑ ÑфеÑа руку… Ðе может быть, чтобы Ñто «мы» было вÑерьез! Ðечего делать кронпринцу империи в захолуÑтье! ЕÑли только не Ñватать Ñебе племенную принцеÑÑу… а потом иÑкать Ñту принцеÑÑу по вÑему королевÑтву… Помилуй СветлаÑ, бежать, немедленно бежать к Медному, пока Ñти двое не заметили! Ð’ÑтретитьÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ выÑочеÑтвом ЛюкреÑом в таверне, чумазой и боÑой… какой позор! Шу прикуÑила губу, но ни ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, ни оторвать глаз от шеров не Ñмогла. ХотелоÑÑŒ вдохнуть разлетевшиеÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему залу иÑкры тьмы и Ñвета, коÑнутьÑÑ Ð±ÐµÑÑтыдно обнаженной кожи, ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтихийных потоков, хотелоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что шеры Ñлишком занÑты друг другом и не обратÑÑ‚ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° тень в углу… ХотелоÑÑŒ понÑть – как могут Ñветлый и темный вот так шутить, ÑмеÑтьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, Ñловно лучшие друзьÑ? Глава 13 О шерах темных, шерах Ñветлых и организованной преÑтупноÑти Любое ментальное воздейÑтвие на членов королевÑкой Ñемьи приравниваетÑÑ Ðº гоÑударÑтвенной измене. Ðаблюдение за иÑполнением данного закона возлагаетÑÑ Ð½Ð° Конвент и МагбезопаÑноÑть. Из закона империи Таверна «Полкабана», ТавоÑÑа, тот же день Дайм шер Дюбрайн – Раз мы не брезгуем – неÑите! Ðеохотно покинув дождевую прохладу, Дайм переÑтупил порог и оглÑделÑÑ: ÑелÑне поили Ñолдат Медного и праздновали победу над зургами. По вÑему залу металиÑÑŒ ÑгуÑтки разноцветного Ñтихийного огнÑ, видимые только шерам, шипели и разбраÑывали по задубелым лицам и Ñерым рубахам разноцветные блики. Ð’ зале пахло потом, пережаренной бараниной, киÑлÑтиной и мышами – обыкновенный букет придорожной забегаловки. С поÑвлением шеров запахло еще и Ñтрахом, причем Дайма боÑлиÑÑŒ больше, чем БаÑтерхази. Ðто должно было льÑтить, но лишь раздражало. ЕÑли б не БаÑтерхази, Дайм ни за что не Ñтал бы выпендриватьÑÑ Ð¸ обращать на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Ðо… ладно, можно ж иногда побыть выÑокородным мерзавцем? Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ. ÐаÑтоÑщий же мерзавец, который БаÑтерхази, тем временем неприкрыто прикидывал, не попользоватьÑÑ Ð»Ð¸ хозÑйкой Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ а Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñотка мечтала отдатьÑÑ Ð¸Ñтинным шерам немедленно и уже молила Светлую, чтобы ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ и ребенок получил хоть каплю дара. Ðа миг подумалоÑÑŒ: БаÑтерхази так же в точноÑти пользуетÑÑ Ð Ð¸Ñтаной и так же в точноÑти не ÑобираетÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ ей ребенка – он не любит малышни и не любит давать кому-то в руки нитей, за которые его можно дернуть. Ðедаром же РиÑтана до Ñих пор бездетна. Ðо долго думать о неприÑтном Дайм не мог. Слишком хороша была гроза, Ñлишком давно – завтрак, и Ñлишком хотелоÑÑŒ утереть клюв недобитой птичке. Уложит голыми руками, как же! Шпага на боку не означает, что без шпаги Дайм ничего не Ñтоит. – Разрешим наш маленький Ñпор до ужина, мой Ñветлый шер? – БаÑтерхази тоже не терпелоÑÑŒ. – Ð’Ñегда к вашим уÑлугам, мой темный шер. – Дайм поклонилÑÑ, изобразив фехтовальную Ñтойку по обычаю дуÑлÑнтов. – Развлечем публику победой Ñвета. ÐеÑколько молний, до того хаотично порхавших по залу, уÑтремилиÑÑŒ к нему, окружили, Ñловно любопытные щенÑта, оÑыпали щекотными иÑкрами. Они казалиÑÑŒ безобидными, но дотронутьÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ не решилÑÑ, хоть любопытÑтво и подначивало: попробуй! Слишком чаÑто безобидное Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ нечто оказывалоÑÑŒ зубаÑтым и голодным. – Думаю, публика обойдетÑÑ. Победа тьмы над Ñветом – дело Ñугубо интимное, не предназначенное Ð´Ð»Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚ и Ñплетен. – БаÑтерхази обернулÑÑ Ðº замершей в недоумении и надежде хозÑйке заведениÑ, щелкнул пальцами и, броÑив ей возникший ниоткуда империал, велел: – Милочка, принеÑите-ка нам ужин и приготовьте комнаты. Милочка подобрала юбки и убежала, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ богатÑтво в кулаке, а БаÑтерхази еще раз щелкнул пальцами – и ÑелÑне вмеÑте Ñ Ñолдатами, забыв недопитые кружки, потÑнулиÑÑŒ к выходу. – Ð’ такую погоду! – Дайм покачал головой и отошел от дверей: какой-то бородатый толÑÑ‚Ñк пер прÑмо на него, не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð² упор. – Ðикакого милоÑердиÑ. ВмеÑто ответа БаÑтерхази махнул рукой, ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ñе Ñледы заÑÑ‚Ð¾Ð»ÑŒÑ Ð¸ ÑÐ´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ по углам; на чиÑтом деревÑнном полу проÑтупил меловой дуÑльный круг. Теперь молнии окружили темного, обнюхали и разлетелиÑÑŒ – и как-то Ñто было неправильно, Ñлишком одушевленной казалаÑÑŒ Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ ÑтихиÑ. Даже Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Шуалейдой грозовой аномалии. ОÑторожно, чтобы не навеÑти БаÑтерхази на ненужные подозрениÑ, Дайм оÑмотрел таверну. ПрактичеÑки обнюхал – в поиÑках того Ñамого манÑщего запаха дождÑ. Она нашлаÑÑŒ в Ñамом дальнем углу: Ñмутным ощущением девичьего любопытÑтва и упыриного голода. ÐномалиÑ… да уж… только бы не назвать ее по имени – почует! Слава Светлой, такой дар вÑтречаетÑÑ Ð½Ðµ каждый день – и Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ ÑˆÐ¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚, что делать. За три Ð´Ð½Ñ ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ (пожалуй, Ñто Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ¹ подходит!) и ураган наÑтолько пророÑли друг в друга, что рвать ÑвÑзь – значит риÑковать ее душевным и физичеÑким здоровьем. СпаÑибо тем вурдалакам, что завели их Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази именно в Ñту таверну! ПридетÑÑ Ð²Ñе же воевать Ñтой ночью. Точнее, прÑмо ÑейчаÑ, пока ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð° в Ñвоей незаметноÑти. – ПриÑтупим. Вкрадчивый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» Ñо вÑех Ñторон, коÑнулÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸ Ñотней муравьиных лапок. До поединка темный без ÑтеÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð», очаровывал и морочил – не только противника, но и доверчивую Ðномалию. Ð’Ñе правильно, так и надо. Пока девочка чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти, можно уÑтановить контакт, проникнуть в ее разум и начать работать. И ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ готов наплевать на то, что БаÑтерхази – темный хитрожопый мозгокрут, Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью шанÑов вернуть девочку в здравый раÑÑудок намного больше. Сделав полшага вперед, Дайм облаÑкал воÑхищенным взглÑдом темного. ПритворÑтьÑÑ Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ, Роне – ах, как нежно зовет мерзавца РиÑтана! – был хорош. Ð’Ñ‹Ñок, поджар, даже проÑвечивающие Ñквозь мокрый батиÑÑ‚ шрамы казалиÑÑŒ украшением наподобие племенных меток у зургов. Ðура его, Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¸ кармина, лазури и аметиÑта, ÑворачивалаÑÑŒ и закукливалаÑÑŒ, оÑтавлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ нагим, как бывает наг лишь обыкновенный человек… КраÑивым… вкуÑным… «С каких Ñто пор Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÑŽÑ‚ темные мерзавцы? – одернул ÑÐµÐ±Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼. – Ðу, ÐномалиÑ! Как мÑгко влиÑет! Из нее вышел бы отличный офицер МагбезопаÑноÑти». Со Ñвоей аурой Дайм Ñделал то же Ñамое. СнÑть печать и деÑÑток штатных заклÑтий- оболочек он не имел права, но ÑпрÑтать – легко. «КраÑивый, Ñильный – хочу!» – Ñнова коÑнулиÑÑŒ его Ñмоции Ðномалии, обдали жаром и голодом. Рдевочка-то уже выроÑла, и как положено иÑтинному шеру – моральных ограничений в ней ни на ломаный динг. Что же будет, когда начнутÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщие брачные танцы кобр? Ей вÑего пÑтнадцать, а их обоих – и Дайма, и БаÑтерхази – ведет от одного только ее вниманиÑ. Такой дар Ñтоит любых танцев! Ради одного запаха грозы и Ñумерек можно убить, лишь бы она Ñнова подумала: хочу! – Ðа лопатки, – Ñам удивившиÑÑŒ поÑвившейÑÑ Ð² голоÑе хрипотце, уточнил уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼, заодно поÑÑнив их Ðномалии: упаÑи Свет, она решит, что шеры хотÑÑ‚ поубивать друг друга! Мало никому не покажетÑÑ. БаÑтерхази едва заметно изменил раÑÑлабленную позу, опуÑтил центр Ñ‚ÑжеÑти: еÑли не обманка, то деретÑÑ Ð¾Ð½ в той же манере цуаньÑких ткачей, что и Паук. ОпаÑный противник, главное, не убить и не покалечить, шиÑов Ñын нужен ему живым и здоровым! Ðа Ñтом мыÑли Дайма о драке закончилиÑÑŒ. Тело дейÑтвовало Ñамо, оÑтавив Ñознанию Ñвободу плеÑти Ñеть и ловить нежную Ðномалию – голыми, будь проклÑÑ‚ Конвент Ñо Ñвоей печатью, руками! Там же и тогда же Шуалейда «Слава Двуединым, они дерутÑÑ Ð½Ðµ вÑерьез!» – беззвучно выдохнула Шу и немного раÑÑлабилаÑÑŒ. ЕÑли ее не заметили до Ñих пор, то уж во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¸ шерам точно будет не до нее. Жаль. Вот еÑли бы они ÑражалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ и за нее, как некогда великие магиÑтры прошлого уÑтраивали поединки во Ñлаву Ñвоих невеÑÑ‚! Право, выбор был бы непроÑÑ‚. Словно в ответ на ее мыÑли темный шер кинул вроде бы мимолетный и нечаÑнный взглÑд в ее Ñторону – и Шу Ñнова ÑжалаÑÑŒ. О нет, не надо! Ðе надо турниров, принцеÑÑ Ð¸ вниманиÑ, дайте только улизнуть незамеченной и вернутьÑÑ Ðº Медному, в безопаÑноÑть! Ðо благие Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и оÑталиÑÑŒ намерениÑми. Едва шеры Ñтупили в круг, воздух вокруг нее загуÑтел, губы переÑохли, а живот Ñвело Ñтранным, Ñ‚Ñгучим и жарким голодом. Она не могла оторвать глаз от быÑтрых, змеиных броÑков, заÑтывающих в обманчивой неподвижноÑти тел – и новых ударов, каждый из которых мог бы быть Ñмертельным, но казалÑÑ Ð»Ð°Ñкой… «Брачные танцы кобр», – показалоÑÑŒ, его выÑочеÑтво Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ ÑˆÐµÐ¿Ð½ÑƒÐ» ей прÑмо на ухо, даже волоÑÑ‹ зашевелилиÑÑŒ от горÑчего, пахнущего выдержанным кардалонÑким дыханиÑ. Руки задрожали от потребноÑти коÑнутьÑÑ, убедитьÑÑ, что Ñто не Ñон, что в Ñамом деле Ñветлый кронпринц и темный шер дерутÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди деревенÑкой таверны ради какого-то глупого Ñпора. Мужчины везде одинаковы, им только дай подратьÑÑ! Ðо как двигаютÑÑ!.. Прожив одиннадцать лет из Ñвоих пÑтнадцати в крепоÑти Сойки, под боком у братьев Ðльбарра, Шу неплохо разбиралаÑÑŒ в мужÑких развлечениÑÑ…, да и Ñама могла выйти против любого из ветеранов. Тощий, мелкий ребенок? Конечно, именно так и думали Ñолдаты, пока Ðнрике и Бертран поÑмеивалиÑÑŒ в Ñтороне. Шер – не ÑовÑем человек. Даже Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÐ¹ крови делает шера намного Ñильнее, быÑтрее и выноÑливее, позволÑет Ñкорее залечивать раны и дольше жить, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о владении творÑщей Ñилой богов. Руж шеры Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ даром… Ð’Ñпышка чужой боли обожгла, как крепкое вино, ухнула в живот и оттуда раÑтеклаÑÑŒ по вÑему телу иÑтомой. Перехватило дыхание: Ñветлый пропуÑтил удар, почти упал. Темный прижал его к Ñебе, напрÑгÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ Ñвалить на пол – на долгое-долгое мгновение они заÑтыли. ПоказалоÑÑŒ, Шу Ñама каÑаетÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¹ от пота и Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸, под ее ладонÑми бугрÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ñ‹, на ее губах Ñоль, а в крови – азарт боÑ. И Ñто каÑание было таким Ñтранным, таким терпким, что Шу прикуÑила губу: только бы не вÑкочить, не броÑитьÑÑ Ð² Ñередину дуÑльного круга. Голова закружилаÑÑŒ, пол покачнулÑÑ, заÑтавив ее ухватитьÑÑ Ð·Ð° Ñтол… нет – за перила ложи, королевÑкой ложи на ипподроме… или арене во Фьонадири? Ðет, конечно же, Ñто балкон в ее замке, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вдруг померещилÑÑ Ð¸Ð¿Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð¼?.. Шу крепче ухватилаÑÑŒ за перила балкона, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от дуÑлÑнтов. Светлый и темный, оба – Ñильны, оба – выÑокородны, оба жаждут ее раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ готовы броÑить к ее ногам целый мир. Так почему бы нет?.. Ðо не ÑейчаÑ, еще немного проÑто поÑмотреть, еще чуть боли – а благородные шеры знают, что она любит чужую боль?.. «Знают, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ ÐномалиÑ, – шепнул на ухо… кто? Шу резко обернулаÑÑŒ и вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð±Ð¸Ñ€ÑŽÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами Ñветлого принца. Да что ж такое, не узнать голоÑа ÑобÑтвенного жениха?! И почему он за ее Ñпиной, ведь только что был под балконом! Как вÑе Ñтранно… – Темный подарит твою боль, Ñветлый отдаÑÑ‚ Ñвою, выбери, что вкуÑнее, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть». Приложив руку к Ñердцу, принц Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ улыбкой поклонилÑÑ Ð¸ иÑчез, а Шу отвернулаÑÑŒ к арене и вздрогнула. Снова горьким хмелем по жилам разлилаÑÑŒ боль темного магиÑтра, ÑÐ¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñадой и злоÑтью близкого поражениÑ. Светлый шер Ñильнее? Ей выбрать Ñветлого? Она перегнулаÑÑŒ через перила – раÑÑмотреть Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð°, коÑнутьÑÑ… понÑть: почему темному так больно, еÑли Ñто вÑего лишь ÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ°? Ð’ порванной рубахе мелькнул Ñтарый шрам, заломило руку, Ñломанную когда-то давно. «Ты не прав, Ñветлый принц, темный магиÑтр отдаÑÑ‚ мне доÑтаточно ÑебÑ!» – хотелоÑÑŒ Ñказать ей, но еще больше хотелоÑÑŒ Ñлизать кровь Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Ñветлого: откуда кровь, они же дерутÑÑ Ð±ÐµÐ· оружиÑ? Ðет, так нельзÑ, нельзÑ!.. – Стойте! Поздно, темный уже на полу, Ñветлый держит его руку на излом, упираетÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ в лопатки. И оборачиваетÑÑ Ðº Шу. ВыбившиеÑÑ Ð¸Ð· хвоÑта прÑди прилипли к щекам, он веÑÑŒ ÑветитÑÑ Ð°Ð·Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼, гордоÑтью и… ВзглÑд Ñам Ñобой ÑоÑкользнул по влажной коже живота, по обтÑнувшим бедра мокрым штанам… О злые боги, да он возбужден! Шу вздрогнула, невольно прижала холодную руку к горÑщей щеке – и крикнула: – Хватит! – Как Ñкажете, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ ÐномалиÑ, – коротко кивнул Ñветлый принц, блеÑнули бирюзовые глаза… знакомые? Или нет? Они же раньше не вÑтречалиÑÑŒ, но она точно знает – Ñто ее жених. Жених… ЛюкреÑ… Ñветлый принц… Да что же такое ÑегоднÑ, Ñплошные наваждениÑ?! – ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° в вашу чеÑть. – Я… – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¨Ñƒ ÑорвалÑÑ, губы оказалиÑÑŒ ÑовÑем Ñухими. – Да? – Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, облизал переÑохшие губы, и Шу почти почувÑтвовала прикоÑновение, горÑчее, нежное… Ðаваждение! Ðо какое Ñладкое!.. Темный же, не пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ, тоже Ñмотрел на нее – черными, как Бездна Ургаш, полными Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Как будто знал, что она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñкажет. Ðет, не как будто – он точно знал! И Шу знала, только… – Ðе убивай его. Я… – Слова заÑтрÑли в горле. Что-то мешало. Ðо что – ÑтеÑнение? ВоÑпитание? Мораль? Какие-то Ñтранные Ñлова, Ñтранный день, а, к ширхабу! – Я выбираю обоих. Победив мешающие ÑтранноÑти, Шу заÑмеÑлаÑÑŒ. Стало вдруг так легко, Ñветло – ах, конечно же, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ„ÐµÐ¹ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ðº в чеÑть ее помолвки Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ ЛюкреÑом! И барабаны, и трубы, и фонтаны… – Ð’Ñ‹ уверены, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть? Ð’ тоне Ñветлого проÑкользнуло удивление, Ñмешанное Ñ Ð²Ð¾Ñхищением и доÑадой, но вÑе заглушало Ñ‚Ñжелое биение ее ÑобÑтвенного Ñердца. Запах Ñхватки кружил голову, заÑтавлÑл руки иÑкать опоры – крепких мужÑких рук… не только рук. Раз они оба – ее, значит… значит, ей можно… вÑе?! Разве так бывает?! ВмеÑто ответа Шу вÑкочила на перила и, поймав ветер, Ñпрыгнула в дуÑльный круг. Почти Ñпрыгнула: ветер не хотел отпуÑкать ее, раздувал юбки паруÑами, Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ из замка – и Ñтены поплыли, повинуÑÑÑŒ ветру, раÑтворилиÑÑŒ в грозе, вÑпышка молнии оÑветила хлипкие театральные декорации… – Иди Ñюда. – МужÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° легла на плечо. – Ты права, мы нужны тебе оба. «Ðет! – завизжал шквал, налетел, раÑтрепал волоÑÑ‹ и потÑнул за Ñобой. – Ты – Ñвободна! Мы Ñвободны!» – Ты Ñвободна, Ð¼Ð¾Ñ ÐномалиÑ, Ñвободна делать, что пожелаешь. – Светлый принц развернул ее к Ñебе, вплел пальцы в волоÑÑ‹; накатила ÑлабоÑть, захотелоÑÑŒ пить – ÑейчаÑ, из его губ, его желание и воÑхищение, его боль и упрÑмÑтво. – Ðе бойÑÑ, пей. Шу вздрогнула: Ñто же неправильно! ÐельзÑ!.. «ÐельзÑ! – торжеÑтвующе запел ветер, вылил на нее поток дождÑ: ледÑного, оÑтрого, пахнущего полетом и дальними Ñтранами. Шу задрожала, рванулаÑÑŒ вÑлед за ветром. – Мы улетим отÑюда, нам никто не нужен! Идем Ñкорее!» Свобода, Ñвобода! Облака и птицы, горы и море – вÑе мое! – Можно. Твое. – Светлый принц крепко прижал ее к Ñебе и вдруг позвал: – Роне, ты Ñдох, ÑˆÐ¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸?! Шу замерла. ПоказалоÑÑŒ, декорации рушатÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ударами шквала… – Ты играл нечеÑтно. С какой радоÑти мне помогать? – поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ магиÑтра в грохоте взрывающихÑÑ Ñофитов. – Ðе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. СинÑÑ Ð²Ñпышка молнии выÑветила грÑзные Ñтолы деревенÑкой таверны и вздувшиеÑÑ Ð¶Ð¸Ð»Ñ‹ на лбу Ñветлого шера. – Я побежден, – наÑмешливо отозвалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ шер. Декорации задрожали, что-то загрохотало – и Ñквозь прореху в крыше заглÑнула Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð°, ÑпуÑтила леÑтницу из зуржьих коÑтей… – Ты выиграл, шиÑов ты дыÑÑ, держи ее! – потребовал Ñветлый. Ðа Шу Ñнова плеÑнуло его болью, Ñловно он на пределе Ñил, ранÑÑÑŒ и надрываÑÑÑŒ, пыталÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ грозу? Как глупо! Грозу не удержать, гроза – Ñвободна! РнадрыватьÑÑ Ð½Ðµ надо, незачем. «Иди Ñюда!» – позвала луна, и Шу Ñделала шаг: удерживающие ее руки раÑтворилиÑÑŒ в призрачном Ñинем Ñвете, но что-то закрыло луну, Ñвет Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸ леÑтница оÑыпалаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнным треÑком… почему в замке такие плохие леÑтницы? И где она?.. Шу обернулаÑÑŒ, ничего не понимаÑ. Где замок? Где луна? Что она тут делает, и кто Ñти двое?! И почему она не может взлететь, она же хочет!.. Хотела… или она хотела чего-то другого? Она ÑовÑем запуталаÑÑŒ! – Ðто вÑего лишь фейерверк в вашу чеÑть, Ð¼Ð¾Ñ ÐномалиÑ, – вкрадчиво Ñказал незнакомец Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, как Бездна, глазами. ОпаÑный? Темный? Шу оÑтро ощутила его руки на Ñвоих плечах, запах разгорÑченного мужчины. – Ð’Ñ‹ же хотели фейерверка, Ð¼Ð¾Ñ ÑладкаÑ. – Да… – шепнула она. – Конечно… но гроза?.. – Шеры дралиÑÑŒ в твою чеÑть. Потому и гроза. – Второй незнакомец выдохнул в шею Ñзади. – Ты прекраÑна, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть. Ðезнакомец? Ðет, Ñто же принц ЛюкреÑ, ее жених! КраÑивый Ñветлый шер Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, как пронизанное Ñолнцем море, от его прикоÑновений Ñладко и жарко. И, злые боги, он не одет! – Ты – Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð°, – шепнул Ñветлый шер. Шу задохнулаÑÑŒ от прозвучавшего в его голоÑе обещаниÑ. – ÐœÐ¾Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð°, – рыкнул темный шер и, дернув Шу к Ñебе, впилÑÑ Ð² ее рот поцелуем. Она ÑхватилаÑÑŒ за его плечи – оттолкнуть! – но вмеÑто Ñтого разомкнула губы. От грохота близкой молнии заложило уши, кожу закололо разрÑдами. Ветер взвыл, завертел вокруг Шу обломки замка-миража, хлеÑтнул дождем – но две пары рук держали Ñлишком крепко, Ñлишком Ñильно хотелоÑÑŒ узнать: а что же дальше? Чего хотÑÑ‚ он нее Ñти двое – Ñветлый принц Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¸ темный магиÑтр БаÑтерхази. – ОтпуÑти ветер, пуÑть летит, – шепнул, каÑаÑÑÑŒ губами уха, Ñветлый; положил руку поверх ее руки, на плечо темного, и повел вниз, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð¹ батиÑÑ‚ его Ñорочки. – Ветру нужна Ñвобода. «ОтпуÑтить?! – возмутилаÑÑŒ она. – Мой ветер, мою грозу – отпуÑтить? Ðет, ни за что!..» Оба, Ñветлый и темный, разом отшатнулиÑÑŒ. Шу еле удержалаÑÑŒ на ногах, вмиг Ñтало холодно, мокро и голодно. Она протÑнула руку к темному, потрогать нитку шрама на плече – он отÑтупил, покачал головой. – ОтпуÑти грозу. Ðе держи. – Я не могу. – Вдруг захотелоÑÑŒ плакать, ÑпрÑтатьÑÑ, Ñбежать – домой, в безопаÑноÑть. – Ðто мое, Ñ! – Она развернулаÑÑŒ к Ñвоему Ñветлому принцу, заглÑнула в глубокие, понимающие глаза. – Как Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ без ÑебÑ?.. Я не могу! – Можешь. – Светлый принц улыбнулÑÑ, Ñтер Ñ ÐµÐµ щеки дождевую воду. – Ты хороша Ñама по Ñебе, ÐномалиÑ. Тебе не нужна ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð½Ð° цепи. ОтпуÑти ее. – Ðет, Ñ… – Да, ты. Дай руку. Шу вложила пальцы в ладонь Ñветлого, Ñверху легла рука темного. ПрÑмо в душу заглÑнули черные, полные пламени глаза. Роне, она помнит, его зовут Роне… – Видишь Ñту птицу? – ÑпроÑил Ñветлый принц. Оба убрали руки. Ðа открытой ладони Шу Ñидела иволга, Ñклонив голову, блеÑтела глазами-буÑинками. – ЕÑли держать ее в клетке, она умрет. Ты не хочешь, чтобы твой ветер умер? – Ðет… – ОтпуÑти. ПуÑть летит. ГолоÑа темного и Ñветлого путалиÑÑŒ, ÑмешивалиÑÑŒ и текли их черты – и дождь плакал о дальних Ñтранах и неÑбыточных мечтах. Шу разжала пальцы, иволга вÑтрÑхнулаÑÑŒ и взлетела под потолок, принÑлаÑÑŒ кружить. – Ðе плачь, маленькаÑ. Кто-то, Ñветлый или темный, неважно, потÑнул ее к Ñебе, заÑтавил уткнутьÑÑ Ð² плечо и погладил по волоÑам. И вдруг Шу понÑла, что еÑли ÑейчаÑ, Ñию Ñекунду, она не вырветÑÑ, не улетит вмеÑте Ñ Ð¸Ð²Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð¹, то оÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ навÑегда. Без крыльев. Без Ñвободы. Одна. Ð’ панике она рванулаÑÑŒ прочь, вÑлед за птицей – к зеленой луне, к облакам!.. – ОÑтаньÑÑ Ñо мной, – догнал ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñветлого шера. – Прошу. Помотав головой, Шу обернулаÑÑŒ, хотела Ñказать… Что Ñказать, она забыла: Ð±Ð¸Ñ€ÑŽÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð° манила, затÑгивала в ÑебÑ, и тело делалоÑÑŒ Ñ‚Ñжелым, плавилоÑÑŒ под Ñтим взглÑдом, казалоÑÑŒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° утонет… – Ты не будешь одна, – пропели морÑкие волны. – Ðикогда. – Хватит! Резкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ БаÑтерхази вÑтрÑхнул ее, его же руки дернули вниз, уронили – Шу еле уÑпела вцепитьÑÑ Ð² его обнаженные плечи, чтобы не рухнуть на пол. Ширхаб, как неприлично! – Ðе дергайÑÑ, девочка, – велел Роне и огладил ее по Ñпине: под его рукой одежда таÑла, от кожи шел жар и разливалÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему телу. – Ветер, птички, глупоÑти. Тебе нужно что- то более ÑущеÑтвенное… Пальцы темного Ñжали ее бедра, Шу вÑкрикнула от неожиданноÑти – а может быть, от удовольÑтвиÑ? ПоказалоÑÑŒ, где-то далеко прозвучало: «ОтпуÑти ее, хиÑÑово отродье!» И так же далеко поÑлышалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚: «ТруÑ!» – и Ñмех. Ее вÑкрик поймали мужÑкие губы – не ЛюкреÑа Брайнона, Ñветлый пахнет иначе… ПроклÑтье, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ различаю их на вкуÑ? – Ты же выбрала обоих, – Ñказал или подумал Роне БаÑтерхази. Одновременно Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñловами ее накрыла Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° чужих Ñмоций: ÑмутнаÑ, запретнаÑ, вкуÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾ того, что Шу задохнулаÑь… но вынырнула, ÑхватившиÑÑŒ за почти потерÑвшее ÑмыÑл Ñлово: – ÐельзÑ! – Во Ñне можно, вÑе можно. – Ð’ голоÑе Роне звучала наÑмешка, а под ней голод, такой же, как ее, темный голод. Ðтот голод затÑгивал, лишал оÑтатков разума и требовал: – Бери вÑе что хочешь! О да, она хотела. Ð’Ñе. Обоих. СейчаÑ. И к ширхабу вÑе «не должно»! – ЛюкреÑ! – позвала она; вздрогнула, когда Ñветлый коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ ее затылка и обнÑл, приник вÑем телом; Ñвет и тьма, молнии, полет – вÑе Ñто было ее, здеÑÑŒ, ÑейчаÑ!.. – Еще! – Тебе хорошо, – прикуÑив ее губу, выдохнул темный. – Да… – Ты Ñпишь, – напомнил Ñветлый, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ к Ñебе: его ладонь протиÑнулаÑÑŒ между ней и телом темного магиÑтра, Ñкользнула ей между ног, и по вÑему телу пробежала волна оÑтрого, на грани боли, наÑлаждениÑ. – Да, Ñплю, – выдохнула она прÑмо в губы темному, прижимаÑÑÑŒ к Ñветлому Ñпиной еще теÑнее, еще ближе. Она готова была ÑоглаÑитьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ угодно, лишь бы и дальше пить Ñто… Ñти… – Ðто вÑе Ñон. Забудешь, как проÑнешьÑÑ, – хрипло и прерывиÑто велел ЛюкреÑ. – Забудешь! – Роне заглÑнул ей в глаза, а потом Ñнова поцеловал – так жарко, влаÑтно и Ñладко… и притиÑнулÑÑ Ð²Ñем телом… у нее закружилаÑÑŒ голова, она попыталаÑÑŒ вдохнуть воздуха, Ñтавшего вдруг гуÑтым и терпким, будто Ñтарое кардалонÑкое. – Да! – едва вдохнув, шепнула она, Ñнова глÑÐ´Ñ Ð² темные, бездонные глаза… Две краÑные луны подмигнули ей в ответ, и она полетела куда-то вверх или вниз, или куда-то еще, она не знала – она проÑто Ñпала, уронив голову на Ñтол в деревенÑкой таверне. Глава 14 Когда закончитÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð° …доÑтичь равновеÑÐ¸Ñ Ð¸ Ñвободы от предопределенноÑти. Ритуал Ð•Ð´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ выÑшее проÑвление любви между детьми Двуединых, показывающий Двуединым, что дети выроÑли, Ñтали разумными и доÑтойны ÑамоÑтоÑтельно определÑть Ñвое будущее… Ману Одноглазый, трактат «О Ñвободе», запрещенный к прочтению, раÑпроÑтранению и хранению. Там же и тогда же Дамиен шер Дюбрайн – Чтоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·ÑƒÑ€Ð³Ð¸ Ñожрали, БаÑтерхази, – выдохнул Дайм, едва ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними иÑчезла. Почти иÑчезла. Девочка… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° девочка, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то желаниÑми! Девушка уÑнула, но ÑнилиÑÑŒ-то ей по-прежнему они. Оба. – ПодавÑÑ‚ÑÑ, – невыноÑимо довольным тоном отозвалÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази, прижалÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÐµ, кожа к коже… и подÑек Дайма под колени, одновременно Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° пол. РефлекÑÑ‹ Ñработали раньше, чем Дайм уÑпел Ñообразить, что проиÑходит. Так что меньше чем через половину Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази валÑлÑÑ Ð½Ð° полу, а Ñверху – Дайм, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ вÑем веÑом и держа за горло (оÑторожно, чтобы не придушить). Ðмоциональную тираду, выданную БаÑтерхази, Дайм пропуÑтил мимо ушей. Рто он не знает, что он – шиÑом драный ублюдок и прочаÑ, прочаÑ. Он бы Ñказал больше: он еще и лопоухий идиот, недооценивший Ðномалию. КатаÑтрофичеÑки недооценивший. Реще он Ñлишком близко к БаÑтерхази, и ему Ñто нравитÑÑ. Так нравитÑÑ, что… – …отпуÑти менÑ, Мертвый Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· колено… Видимо, от шока БаÑтерхази забыл о ментальных щитах, а может быть, проÑто не Ñмог воÑÑтановить поÑле Ðномалии. От него фонило возбуждением пополам Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ, и он веÑÑŒ – не Ñтолько телом, Ñколько даром – Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº Дайму, трогал его огненно-черными протуберанцами. От ÑумаÑшедшего контраÑта ледÑной бездны и огнÑ, ÑплетающихÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑобÑтвенными потоками воздуха и Ñвета, кружилаÑÑŒ голова и хотелоÑь… нет, требовалоÑÑŒ! ЛаÑкать темного в ответ, проникнуть в него, взÑть вÑе Ñто Ñебе, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, немедленно! – Лукавишь, БаÑтерхази, – хмыкнул Дайм, погладил напрÑженное горло, ÑклонилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ ниже, почти каÑаÑÑÑŒ губами его губ. – Ты хочешь ÑовÑем не Ñтого. Темный на мгновение заткнулÑÑ Ð¸ замер, Ñвно ÑобираÑÑÑŒ уÑыпить бдительноÑть Дайма и взÑть реванш. Ðо не уÑпел. ÐœÐ³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ñƒ вполне хватило, чтобы Ñкользнуть рукой в волоÑÑ‹ БаÑтерхази и Ñжать, одновременно потÑнувшиÑÑŒ к нему не Ñтолько телом, Ñколько даром – наплевав на оÑтатки щитов, каÑаÑÑÑŒ Ñтарых переломов, залечиваÑ, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтатки темных проклÑтий, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Дайм ожидал в ответ чего угодно, но только не низкого голодного Ñтона и легших ему на плечи ладоней. – ШиÑов ты Ñын, – выдохнул Дайм. Ðа миг ему показалоÑÑŒ – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази ÑдаÑÑ‚ÑÑ… Ðо через мгновение уже он Ñам валÑлÑÑ Ð½Ð° полу, прижатый чужим телом. И Ñамое ужаÑное, ему Ñовершенно не хотелоÑÑŒ ни ÑопротивлÑтьÑÑ, ни пытатьÑÑ Ð¾Ð¿Ñть подмÑть БаÑтерхази под ÑебÑ. Ðо еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ поддаÑÑ‚ÑÑ, потом… а что потом? ХиÑÑов Ñын будет припоминать ему проигрыш Ñледующие лет триÑта?.. Ðадо, ÑˆÐ¸Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸, надо дратьÑÑ… Ðе выходит. БаÑтерхази тоже замер над ним. Они оба замерли, глÑÐ´Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу в глаза. Пат. Ðикто из них не ÑдаÑÑ‚ÑÑ. Ðикто не позволит другому победить. ЕÑли только убить. ПроклÑтье. – Пари за мной, – мÑгко и Ñ‚Ñжело потребовал БаÑтерхази, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð° вÑей мощью темного дара. Дайм чуть не задохнулÑÑ â€“ от воÑхищениÑ. Злые боги, да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ðº шиÑам лыÑым Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ! Тут Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ! Как он раньше не видел? Вот же Ñукин Ñын, как прÑталÑÑ! – ШиÑов дыÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, – почти нежно отозвалÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼, пропуÑÐºÐ°Ñ Ñквозь ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°ÑŽÑ‰ÑƒÑŽ тьму: ÑумаÑшедше прекраÑное ощущение! Ð’ глазах БаÑтерхази мелькнуло удивление, но тут же ÑменилоÑÑŒ злоÑтью и воÑторгом – Дайм тоже раÑкрылÑÑ, позволÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ ощутить вÑÑŽ Ñвою Ñилу, мÑгко толкнул, поднажал… И ничего не вышло! Они опÑть оказалиÑÑŒ равны. Ðо, шиÑ, дети, до чего хорош БаÑтерхази как еÑть! ÐаÑтоÑщий темный шер, без вечных маÑок – то туповатой дубины, ученика Тхемши, то равнодушной темной Ñкотины, Ñтраха и ужаÑа добрых подданных империи. Ðет, на Ñамом деле он – живой, Ñркий, веÑÑŒ он порыв и ÑтраÑть. И его дар, его Ñуть – великолепнаÑ, Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°, бьющаÑÑÑ Ð² такт его Ñердцу, Ñ‚ÑнущаÑÑÑ Ðº Дайму, обволакивающаÑ, Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚, наÑлаждение и единÑтво… «КраÑиво…» – чей-то шепот нарушил равновеÑие Ñплетенных в Ñмертельном объÑтии потоков Ñвета и тьмы. Чьи-то руки коÑнулиÑÑŒ Дайма – его губ, груди, рук, бедер. Чье-то дыхание пощекотало его ухо. «Еще, хочу еще! Ðе оÑтанавливайтеÑÑŒ!» – потребовал кто-то… И за Ñтенами таверны загрохотал гром, в прорехах крыши заÑверкали Ñиние молнии. – Ты тоже ее Ñлышишь? – ÑпроÑил БаÑтерхази, ÑклонÑÑÑÑŒ к Дайму: в его глазах Ñверкали Ñиние вÑполохи, в его голоÑе рокотал гром. – Мы ей ÑнимÑÑ, мой темный шер. – Ðаверное, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел и звучал так же. Быть Ñном немного ÑумаÑшедшей Ñумрачной колдуньи, злые боги, Ñто… – Ради ее выÑочеÑтва Ðномалии… моей Ðномалии… – темный улыбалÑÑ Ñовершенно безумно. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€“ твоей, но за тобой будет должок. Ðу? – Ð¨Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, БаÑтерхази. ДоговорилиÑÑŒ, – ответил Дайм и, наплевав на вÑе Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾, на ÑобÑтвенные вопÑщие об опаÑноÑти инÑтинкты, убрал вÑе щиты и раÑÑлабилÑÑ. Ð’Ñего лишь раÑÑлабилÑÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÑƒ и позволÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñть. Почти по- братÑки. Так, как желали Ð´Ð»Ñ Ñвоих детей Двуединые. И обнÑл его в ответ. Ðто было… Ñтранно. Ðе дратьÑÑ, не доказывать ничего, не боÑтьÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð° в Ñпину. ПроÑто чувÑтвовать чужое тело и чужой дар – Ñ€Ñдом, вплотную к Ñебе, без щитов и готовых к активации проклÑтий. Темный дар, глубокий и манÑщий, как Бездна, ÑплетающийÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑобÑтвенным Ñветом, и Ñовершенно невозможно различить – где каÑаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ чужое тело, а где – темный дар. Ðто было Ñтранно и безумно хорошо. Так хорошо, что хотелоÑÑŒ поверить: Ñветлый и темный могут быть друзьÑми. БратьÑми. Больше, чем друзьÑми и братьÑми. БлагоÑловение Двуединых – не миф, не ложь Ману Одноглазого, а ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть. ОбеÑÑиленно Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази и Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑомые, полные любопытÑтва каÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑпÑщей в Ñвоем углу Ðномалии, Дайм ÑÑно понимал – врÑд ли Ñто ÑумаÑшедше прекраÑное ощущение возможно Ñ ÐºÐµÐ¼-то другим. Уж точно – не Ñ Ð Ð¸Ñтаной. Ðи Ñ ÐºÐµÐ¼ из бездарных, как бы Дайм ни был влюблен. «РиÑтана? Ты любишь РиÑтану, не менÑ?!» – Ð’ шелеÑте Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾ крыше поÑлышалаÑÑŒ обида, и тут же ÑовÑем Ñ€Ñдом ударила молниÑ, заÑтавив пол дрогнуть, а вÑе волоÑки на теле Дайма поднÑтьÑÑ Ð´Ñ‹Ð±Ð¾Ð¼. О боги… – ТебÑ, – ответил Дайм вÑлух. – Ты – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð² мире. – Только менÑ? – ревниво поинтереÑовалаÑÑŒ ÐномалиÑ. Повернув голову, Дайм поÑмотрел в угол, где она Ñпала. Что-то маленькое, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ угловатыми запÑÑтьÑми, торчащими из рукавов мужÑкой рубахи, оÑтрыми плечами, потреÑкавшимиÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ и впалыми щеками. ÐечеловечеÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота! Ðет, Дайм даже не иронизировал: ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð½Ðµ была человеком, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто виделоÑÑŒ Ñовершенно отчетливо. РвнешноÑть… да кого волнует внешноÑть, когда она – ÑтихиÑ, гроза и ураган… и ÑтраÑть. О да. Ð’ Ñтой девочке ÑтраÑти больше, чем в деÑÑтке РиÑтан. – Только тебÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть, – вздохнул Дайм. – Я тоже буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñветлый принц ЛюкреÑ, – откликнулаÑÑŒ ÑÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¸ улыбнулаÑÑŒ. Во Ñне. РрÑдом Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð¼ хмыкнул БаÑтерхази. – ЛюкреÑ, значит. Ðу-ну, твое Ñветлое выÑочеÑтво. Мне даже интереÑно, как ты ÑобираешьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, о чеÑтнейший из вÑех длинноухих ублюдков. ЕÑли бы Дайм не знал точно, кто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ его, ни за что бы не поверил, что Ñто Ñказал БаÑтерхази. Ðи тебе едкого Ñарказма, ни зловещего прищура, ни леденÑщих кровь обертонов. Как будто нормальный человек, в ÑмыÑле шер. Довольный, раÑÑлабленный и даже, о боги, добродушный! Сказать кому – не поверÑÑ‚. – Рты и не Ñкажешь, – так же раÑÑлабленно Ñказал БаÑтерхази. – И Ñ Ð½Ðµ Ñкажу. Спишем на Ðномалию, Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ прочую миÑтику, не так ли, мой Ñветлый шер? – Спишем, – ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼, Ñнова опуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ ему на плечо. – Ðо не прÑмо ÑейчаÑ. Думаю, гроза продлитÑÑ Ð´Ð¾ утра. БаÑтерхази улыбнулÑÑ Ð´Ñ‹Ñ€Ñвому потолку и обнÑл Дайма крепче. – Рведь Ману не врал. Темный и Ñветлый, Ñто… – Ð’ его голоÑе прозвучала Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка. – Ðе врал, – ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼. Ðо об Ñтом он императору не раÑÑкажет. Ðто же не Ñтаринные мануÑкрипты и не артефакты, не так ли? Ро том, что получаетÑÑ, еÑли повторить… ладно, чаÑтично повторить, без ритуалов… проÑто Ñделать то, что Ману Одноглазый положил в оÑнову Ñвоих ÑкÑпериментов и ритуалов – так вот, об Ñтом император Дайма не Ñпрашивал. И очень жаль, что Ману не прав в другом. Темный и Ñветлый не могут Ñтать друзьÑми. Ðе потому что их природа не позволÑет, а потому что… потому что… проклÑтье. Ðет. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ не будет думать о политике и прочей дрÑни. Одну ночь. Ð’Ñего одну ночь! – Ðадо отнеÑти Ðномалию к Медному, пока он Ñам не приперÑÑ Ñюда Ñо взводом Ñолдат, – Ñказал Дайм, прежде чем поднÑтьÑÑ. – Ðадо, – ÑоглаÑилÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази. – Тебе Ðномалию, мне переговоры. Пошли, мой темный шер. – Ðе может быть, ты доверишь мне Ñокровище? – Только ÑегоднÑ, ЯÑтреб. Ты же помнишь, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ по-прежнему враги. – Ð’Ñпомню, – Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же рвущей душу тоÑкой откликнулÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази, – утром, когда закончитÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. Рональд шер БаÑтерхази Когда закончитÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð°â€¦ Кого он обманывает? Он прекраÑно помнит, что Дюбрайн – враг. Даже еÑли Ñветлому шеру хочетÑÑ ÑовÑем другого, а ему хочетÑÑ. Будь проклÑÑ‚ Паук! Будь проклÑта Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ ÐµÐµ законами! Будь проклÑÑ‚ Ману, поманивший Ñвободой и проигравший! Рведь как проÑто было бы: темный и Ñветлый, ритуал единениÑ, Ñвобода. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… Ñвобода! ЕÑли бы Дюбрайну Ñто было нужно. Ðо он такой же, как Зефрида, упертый Ñветлый ублюдок. Она умерла, только чтобы не любить темного шера, чтобы не дать им обоим наÑтоÑщую Ñилу и Ñвободу! ПроклÑтье! Едва заÑтавив ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ выпуÑтить Ñветлого ублюдка, к которому по- прежнему Ñ‚ÑнулаÑÑŒ вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñуть, Роне одним прыжком вÑкочил на ноги, привычным заклинанием привел в порÑдок одежду и шагнул к ÑпÑщей Ðномалии. Своей поÑледней надежде. ПуÑть Дюбрайн Ñколько угодно Ñтроит на нее планы – ни ЛюкреÑ, ни Ñам ублюдок ее не получат. Она не темнаÑ, нет, она – ÑумрачнаÑ, Ñлава Двуединым! Она понимает, что Ñто такое, принадлежать Темному ХиÑÑу, вечно Ñлышать его зов, чувÑтвовать дыхание ожидающей Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð‘ÐµÐ·Ð´Ð½Ñ‹. Роне не до конца верил, что Дюбрайн в Ñамом деле позволит ему прикоÑнутьÑÑ Ðº Ðномалии. ЗрÑ. Он не только позволил взÑть ее на руки, он любезно открыл перед Роне дверь. Даже небрежным взмахом руки починил крышу таверны. Глупо заботитьÑÑ Ð¾ каких-то бездарных ÑелÑнах, но что взÑть Ñо Ñветлых! ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð² его руках мирно Ñпала. ТощаÑ, вÑÑ Ñловно из оÑтрых углов, в мальчишеÑкой одежде, Ñ‡ÑƒÐ¼Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¸ боÑÐ°Ñ â€“ Ñразу видно, принцеÑÑа. Ðо ее дар! Мертвый бы дважды удавилÑÑ Ð·Ð° такую добычу! Ðет, Пауку ее показывать Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ в коем Ñлучае. Сожрет, тварь ненаÑытнаÑ, и не подавитÑÑ. Значит – ÑпрÑтать. Обратно в крепоÑть Сойки, и пуÑть Ñидит там. Рпотом она Ñама выберет его, Рональда БаÑтерхази. Дюбрайн ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ подÑтавилÑÑ, позволив ей обманутьÑÑ. Тоже еще, Ñветлый принц ЛюкреÑ! Ха! Ðадо будет, кÑтати, позаботитьÑÑ, чтобы девочка помнила его обман. Чтобы она вÑе помнила. Тогда она не Ñможет уÑтоÑть перед тем, что Роне ей предложит. Ðи за что не Ñможет. Рпока… Пока он Ñдал Ðномалию Ñ Ñ€ÑƒÐº на руки Медному, наÑмешливо ухмыльнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ в лицо – и затребовал отчета Ð´Ð»Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°. О, как Медному хотелоÑÑŒ его убить! ÐенавиÑть, проÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть – как она прекраÑна! Впрочем, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Медного до ÐºÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ не Ñтал, разрешив ему отчитатьÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼. СегоднÑ, пока не кончитÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð°, у него еÑть лучшее развлечение. Дюбрайн. ШиÑово иÑкушение. Так проÑто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑлинÑть, прикрытьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ же ÑÑорой Ñ ÐœÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ и оÑтавить за Дюбрайном должок. Ðапомнить о нем в Ñамый удобный – Ð´Ð»Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ, разумеетÑÑ â€“ момент и полюбоватьÑÑ, как Ñветлый будет бледнеть от ÑроÑти. ПроÑто. И правильно. Ðо – нет. ГлÑдÑ, как Дюбрайн втолковывает Медному что-то о необходимоÑти докладывать Конвенту о передвижениÑÑ… Ðномалии до того, как ее куда-то понеÑет, а не поÑле катаÑтрофы, Роне невольно любовалÑÑ Ð¾Ñтрыми взблеÑками бело-голубой, пронизанной фиолетовыми жилками ауры. Он и Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ обращаетÑÑ, как Ñо шпагой. И ведь прÑчет Ñвою Ñилу, шиÑов Ñын, больше половины прÑчет! ИнтереÑно, ему-то зачем? С Роне вÑе понÑтно, чем Ñильнее темный шер, тем больше у него шанÑов не угодить МагбезопаÑноÑти и уйти в Ургаш молодым. Глупо было вот так раÑкрытьÑÑ. Очень глупо. Паук бы за такую глупоÑть переломал ему половину коÑтей. Рплевать. Дюбрайн не проболтаетÑÑ, ему невыгодно. – Ð’Ñ‹ закончили, мой Ñветлый шер? – невежливо прервал он Дюбрайна, продолжающего Ñрывать злоÑть на Медном. Тот краÑнел, бледнел, но не Ñмел возражать. Еще бы. Длинноухий ублюдок в гневе – ничуть не лучше Ðномалии. Ðе повезло Медному. – Закончили, – буркнул Дюбрайн, оборачиваÑÑÑŒ. – ПозаботьтеÑÑŒ об инфанте, генерал. Рнам Ñледует немедленно ÑоÑтавить отчет Ð´Ð»Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°. Медный Ñжал челюÑти, кивнул – и молча ÑƒÐ½ÐµÑ Ðномалию куда-то в глубину дома. Видимо, предоÑтавлÑÑ Ð Ð¾Ð½Ðµ и Дюбрайну позаботитьÑÑ Ð¾ Ñвоем ночлеге ÑамоÑтоÑтельно. – Доклад, значит. – Дюбрайн криво уÑмехнулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ в глаза. – Ðазывать ее темной Ñлишком жеÑтоко. И неправда. – Ðе темной, а Ñумеречной, ÑклонноÑть к тьме девÑть деÑÑтых, – тоном заправÑкого ÑтрÑпчего уточнил Роне. – За тобой долг, мой Ñветлый шер. – Ладно. Тьма на воÑемь деÑÑтых. И Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ñƒ ее в Магадемию. Такое… – Ублюдок глÑнул на дверь, за которой ÑкрылÑÑ ÐœÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ Ñо ÑпÑщей Ðномалией на руках, затем на Ñверкающие за окном молнии, передернул плечами и выудил из воздуха бутыль. – Такое Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑть без приÑмотра. – Ладно, так и быть. ПриÑмотрю. Долг перед отечеÑтвом требует… – Ðет уж. Без твоего приÑмотра она как-нибудь обойдетÑÑ. – Ублюдок отхлебнул Ñам и протÑнул бутыль Роне. – Будешь? – Буду, – кивнул Роне и тоже отхлебнул. Горло приÑтно обожгло выдержанное кардалонÑкое. – Значит, ты не пуÑтишь ее в Магадемию, а Ñ Ð½Ðµ отдам ее под твою опеку. – Пат, – довольно кивнул Роне. Его Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем уÑтраивала, Дюбрайна, похоже, тоже. – Предлагаю вернуть ее до шеÑтнадцати лет в Сойку. Ðи вашим, ни нашим. Ртам видно будет. – Идет. ПуÑть Медный отвезет ее в Сойку, а мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ Ñ€Ð°ÑÑветом обратно, в Ñтолицу. – Ðе доверÑешь, – хмыкнул Роне, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ðº Дюбрайну. – Ðи на ломаный динг, – в тон ему ответил ублюдок и тоже Ñделал шаг навÑтречу. – ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð½Ð¾Ñть, не так ли, мой темный шер? – ПолнейшаÑ, – кивнул Роне, преодолел поÑледний разделÑвший их шаг и положил руку Дюбрайну на плечо. Светлый дар Ñловно только и ждал прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ вÑпыхнул, развернулÑÑ, обнÑл Роне лаÑковой прохладой… Ублюдок что-то такое Ñказал едкое и провокационное… и не договорил. Замолк, накрыл ладонь Роне Ñвоей. Что ж. Пока не кончилаÑÑŒ гроза – можно Ñебе позволить немного… надежды? Глава 15 Волшебные подарки и Ñтранные Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€¦Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑпоÑобов быÑтрого Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð° ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñмоции. Ð’Ñе шеры ÑпоÑобны воÑпринимать Ñмоции полного Ñпектра. Темные шеры лучше уÑваивают более жеÑткие вибрации – Ñтрах, боль, горе, ненавиÑть, а Ñветлые – более тонкие, такие как ÑчаÑтье, радоÑть, Ñнтузиазм. При Ñтом шеры ÑпоÑобны как уÑиливать, так и поглощать чужие Ñмоции. Следовательно, любой шер ÑпоÑобен и помочь, и навредить… С. ш. Парьен, трактат «ОÑновы Ñмпатии» 17 день пыльника (Ñледующий день). Дом шера ТавоÑÑÑ‹, близ Кардалоны Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¾ÑнувшиÑÑŒ, она долго не могла понÑть, где находитÑÑ. Рглавное, что произошло вчера. Два шера, Ñветлый и темный, дралиÑÑŒ за нее, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, и она целовалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ обоими. Ðто же не может быть правдой? Ðо еÑли Ñто неправда – почему тогда ей так хорошо? И по телу разливаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ, ÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ³Ð°, Ñловно ее по-прежнему лаÑкают черно-белые потоки чужой, но такой родной магии… и не только потоки… Ð’Ñпомнив ощущение двух мужÑких тел, прижимающихÑÑ Ðº ней, Шу залилаÑÑŒ жаром до Ñамых ушей. И тут же разозлилаÑÑŒ. Вот Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ она так ÑмущаетÑÑ? Подумаешь, приÑнилоÑÑŒ! Она уже взроÑлаÑ, ей давно уже пора что-то такое чувÑтвовать. Ð Ñветлый шер – и вовÑе ее жених, его выÑочеÑтво ЛюкреÑ! Ведь еÑли он не Ñватал ее, то какого ширхаба приехал в захолуÑтье под Кардалоной?! Ох. Ширхаб подери, ведь он – здеÑÑŒ! СовÑем Ñ€Ñдом! Рона? Она до Ñих пор валÑетÑÑ Ð² поÑтели, непричеÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ неумытаÑ! Ð’Ñкочив Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, Шу броÑилаÑÑŒ в умывальную приводить ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, а потом… оÑтановилаÑÑŒ на пороге, оглÑдела Ñвою комнатушку, брошенные на Ñтул Ñвежие бриджи, рубаху и Ñиний офицерÑкий френч без знаков различиÑ. Злые боги, ей придетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ñƒ вот в Ñтом?! Ðи одного Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ Ñобой нет, и взÑть прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ³Ð´Ðµ: гоÑÑ‚ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка вдвое шире Шуалейды и на голову ниже, ее Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ болтатьÑÑ, как на чучеле. Почему, почему она не Ñлушала шеру ИÑельду и не училаÑÑŒ проÑтым бытовым заклинаниÑм?! Ведь тогда она могла бы Ñама превратить бриджи Ñ Ñорочкой в платье! Ртеперь… – ОтÑтавить иÑтерику! – Ñкомандовала Шу Ñама Ñебе. Она – принцеÑÑа. Ð¡ÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ. Вчера вечером она была одета так же в точноÑти, только еще Ñ‡ÑƒÐ¼Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¸ боÑаÑ. Светлому принцу и темному магиÑтру Ñто вовÑе не помешало воÑхищатьÑÑ ÐµÑŽ, дратьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ и ее целовать! – И не краÑнеть, – велела она Ñебе намного тише. – Подумаешь, поцелуи. Может быть, мне вообще вÑе приÑнилоÑÑŒ! Так что Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ и разведать. ÐатÑнув одежду и пообещав Ñебе выучить вÑе нужные заклинаниÑ, Шу приÑлушалаÑÑŒ к потокам, пронизывающим дом шера ТавоÑÑÑ‹ или как его там. Ðи Ñветлого принца ЛюкреÑа, ни темного магиÑтра БаÑтерхази в доме не было. Следы – были. Шу могла бы легко показать комнату, где они ночевали… вмеÑте? Как Ñтранно, неужели в доме шера ТавоÑÑа не нашлоÑÑŒ отдельной комнаты Ð´Ð»Ñ Ñамого принца? Или?.. Припомнив, как иÑкрили темный и Ñветлый шер, каÑаÑÑÑŒ друг друга, как ÑплеталиÑÑŒ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ€Ñ‹, Шу Ñнова залилаÑÑŒ жаром. Ðто было краÑиво! И еÑтеÑтвенно! Они же – шеры, дети Драконов, а Ð´Ð»Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð² такие мелочи, как пол, неÑущеÑтвенны… Ох. И о чем она опÑть думает? Ðадо оÑтыть! И неплохо бы вÑпомнить, почему она не хотела замуж за Ñветлого ЛюкреÑа и Ñчитала врагом темного БаÑтерхази. Ðаверное, у нее были Ñерьезные причины. Когда-то давно. Вылив половину воды из кувшина Ñебе на голову, а другую половину выпив, Шу неÑколько раз глубоко вдохнула, Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, на Ñчет до пÑти. Рпотом Ñпокойно и Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом, подобающим иÑтинной СуардиÑ, дернула за шнур, вызывающий приÑлугу, и в ожидании оÑтановилаÑÑŒ у окна. Там, за окном, Ñветило Ñолнце, переÑвиÑтывалиÑÑŒ иволги и шелеÑтела блеÑÑ‚ÑщаÑ, Ñ‚ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð»Ð¸Ñтва. Сад шера ТавоÑÑÑ‹, вчера казавшийÑÑ Ð¨Ñƒ облезлым и колючим буреломом, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел прелеÑтной картинкой из модного журнала. Яркие клумбы, увитые виноградом беÑедки, Ñтриженые Ñамшиты и горделивые платаны Ñловно звали любоватьÑÑ Ð¸ воÑхищатьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸. Рглавное, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¨Ñƒ вовÑе не чувÑтвовала голода! Только ÑейчаÑ, увидев ÑидÑщего под платаном Ñолдата Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ на перевÑзи, он понÑла, что может даже не чувÑтвовать чужой боли! Слава Двуединым!.. …и Ñветлому ЛюкреÑу Брайнону. ÐавернÑка именно он помог ей вчера. Он же Ñильный целитель, не Ð·Ñ€Ñ Ð² газетах пишут, что он ÑобираетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ°Ñ‚Ñ‚ÐµÑтовыватьÑÑ Ð½Ð° вторую категорию! Когда в комнату вошла Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ñлужанка, Шу обернулаÑÑŒ к ней Ñо ÑчаÑтливой улыбкой. – Скажи-ка, завтрак уже был? – Ðет, ваше выÑочеÑтво, – не решаÑÑÑŒ поднÑть на Шу взглÑд, Ñказала Ñлужанка. – Завтрак через четверть чаÑа, в девÑть. – Замечательно! РмагиÑтры… его выÑочеÑтво ЛюкреÑ… они уже уехали? – МагиÑтры уехали на раÑÑвете, ваше выÑочеÑтво. Сказали, обратно в Ñтолицу. ОтпуÑтив Ñлужанку, Шу Ñнова уÑтавилаÑÑŒ в окно. Значит, на раÑÑвете. И ей не показалоÑÑŒ – Ñто в Ñамом деле был ЛюкреÑ. Ее жених. То еÑть официальной помолвки, наверное, не было, но… он же приехал к ней? Только почему-то Ñразу уехал, даже не поговорил Ñ Ð½ÐµÐ¹â€¦ Ð, хватит гадать! Ðадо проÑто ÑпроÑить у Медного. Именно Ñто Шу и Ñделала, едва ÑвившиÑÑŒ в Ñтоловую и уÑевшиÑÑŒ за Ñтол напротив шера ТавоÑÑÑ‹ – Ñедого, Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ выправкой и шрамом на половину лица. Ðадо же, раньше Шу и не замечала Ñтого шрама. Вообще ничего вокруг не замечала, еÑли уж начиÑтоту. – Фортунато, зачем приезжали его выÑочеÑтво и шер БаÑтерхази? – ПоÑмотреть на ваше выÑочеÑтво и грозовую аномалию, – невозмутимо отчиталÑÑ ÐœÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹. – И что Ñказали? – Что вашему выÑочеÑтву Ñледует вернутьÑÑ Ð² крепоÑть Сойки и еще год учитьÑÑ Ñƒ дру Бродерика и капитана Герашана. – И, опередив очередной нетерпеливый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¨Ñƒ, добавил: – Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ выÑочеÑтва оÑтавили пиÑьма. Три штуки. И коробку. Ваше выÑочеÑтво получит их Ñразу поÑле завтрака. И прошу ваÑ, Ñначала прочитайте, а потом уже Ñпрашивайте. Пожав плечами, Шу пожелала вÑем приÑтного аппетита и принÑлаÑÑŒ за завтрак. Что ж, она помнит уроки шеры ИÑельды и будет неуÑтанно тренироватьÑÑ. Во вÑей Валанте не найдетÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ†Ñ‹ прилежнее! Так что в Ñледующий раз, когда она вÑтретитÑÑ Ñ Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑом, она будет похожа на наÑтоÑщую принцеÑÑу, а не раÑтрепанного пажа. Так-то. С пиÑьмами и коробкой, в которой что-то копошилоÑÑŒ и царапалоÑÑŒ, она чинно и благородно ушла в Ñвою комнату. Правда, половину дороги бежала бегом – но никто ж не видел! Пока бежала, мыÑленно перебирала возможноÑти – что же в коробке? ЗаглÑнуть в нее, не открываÑ, не получилоÑÑŒ: подарок был окутан невидимой и непроницаемой воздушной пленкой. ÐаÑколько могла понÑть Шу, Ñто заклинание еще и уÑпокаивало то ÑущеÑтво, что находилоÑÑŒ внутри. Так кто же тут? С отчаÑнно бьющимÑÑ Ñердцем Шу поÑтавила коробку на Ñтол, вÑкрыла ее – и воÑторженно взвизгнула. Ð’ коробке Ñердито зашебуршали и заклекотали, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð½Ðµ орать и выпуÑтить Ñкорее из теÑноты. – КраÑавчик, ты мой краÑавчик, – заворковала Шу, обеими руками Ð²Ñ‹Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежного ÑÑтреба. Тот Ñмотрел на нее любопытными глазами-буÑинами и шевелил когтиÑтыми лапами. По его оперению проÑкакивали жемчужно-голубые и Ñиреневые иÑкры, такие знакомые и приÑтные на ощупь, что Шу не уÑтоÑла. Прижала птицу к Ñебе и прикрыла глаза, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ â€“ как Ñто было во Ñне. По вÑему телу тут же разлилоÑÑŒ тепло, губ почти коÑнулиÑÑŒ другие губы, запахло грозовой ÑвежеÑтью, разгорÑченным мужÑким телом и морÑким ветром Ñ Ð¾Ñ‚Ð·Ð²ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ ÑоÑен, мокрого пеÑка и оружейного маÑла. СумаÑшедше прекраÑный запах! – Я назову тебÑ… назову Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð’ÐµÑ‚ÐµÑ€, – не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· и почти Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ñание ЛюкреÑа кожей, Ñказала она птице. ЯÑтреб в ответ недовольно заелозил у нее в руках, намекаÑ: Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ надо аккуратнее, не поломать перьÑ! – ПроÑти, краÑавчик. – Ðеохотно открыв глаза, Шу поÑадила его на Ñпинку креÑла, чтобы когтÑм было за что зацепитьÑÑ, и велела: – Сиди Ñпокойно. Ðемного подергав крыльÑми и потоптавшиÑÑŒ, Ветер уÑпокоилÑÑ Ð¸ прикрыл глаза. РШу принÑлаÑÑŒ за оÑмотр. МагичеÑкое плетение было Ñложным и тонким, но при Ñтом напоенным Ñилой так, Ñловно она лилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°. Снова погладив ÑÑтреба по крылу, Шу улыбнулаÑÑŒ. Почему Ñловно-то? Ðтой ночью Ñила в Ñамом деле лилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°, и Ñветлому шеру вÑего-то и надо было, что ею воÑпользоватьÑÑ. Очень изÑщно и маÑтерÑки – плетение больше вÑего походило на драгоценное шелковое кружево, но при Ñтом было надежнее Ñтальной проволоки. ÐавернÑка Ветер легко долетит до Метрополии, ни разу не приземлившиÑÑŒ. Легко и быÑтро, куда быÑтрее обычной имперÑкой почты. – СпаÑибо тебе, Ñветлый шер ЛюкреÑ, – шепнула Шу, погладила птицу по голове и почувÑтвовала, как воздушные иÑкры лаÑково щекочут ладонь. Она бы, наверное, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ побежала во двор, выпуÑкать ÑÑтреба и Ñмотреть на его полет, но взглÑд упал на Ñтол – и лежащие на нем пиÑьма. Три пиÑьма. Одно – Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким единорогом на Ñинем Ñургуче, отцовÑкое. Второе – Ñ ÑÑтребом на темно-алом, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ иÑкрам Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ тьмы, от темного шера БаÑтерхази. И третье – Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñким кугуаром на бирюзовом. Его Шу Ñначала поднеÑла к лицу и вдохнула запах: недорогой бумаги, Ñвно из запаÑов шера ТавоÑÑÑ‹, и морÑкого ветра, ÑоÑен… ЛюкреÑ. Так пахнет ЛюкреÑ. Она помнит. Его запах, Ð²ÐºÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ губ, тепло и Ñилу его рук. И обещание любить только ее… ведь Ñто – не приÑнилоÑÑŒ, правда же?.. УÑпокоив бешено забившееÑÑ Ñердце, Шу опуÑтила взглÑд на ровные Ñтрочки. «ПрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ð°, Ñердце мое!» – начиналоÑÑŒ пиÑьмо. Рдальше… дальше Шу прочитала деÑÑть раз подрÑд и выучила вÑе наизуÑть. Потому что Ñто было Ñамое прекраÑное пиÑьмо в ее жизни! Светлый шер Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¸Ñал, что очарован ею, покорен и мечтает о Ñкорейшей вÑтрече. Увы, он не поÑмел разбудить ее, ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð· ТавоÑÑÑ‹ на раÑÑвете, ведь прекраÑной Шуалейде требуетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ… и воÑÑтановление поÑле ее великого деÑниÑ, а его ждут Ñрочные гоÑударÑтвенные дела. Он так и напиÑал: ее великого деÑниÑ! И ни Ñлова о том, что она – темнаÑ! Ðет, он пиÑал, что ее дар – Ñумрак, и что в ее Ñилах Ñохранить дарованное ей Двуедиными равновеÑие. Реще он пиÑал, что будет думать о ней. И будет ей пиÑать – так чаÑто, как только ÑÑтреб Ñможет летать через половину континента. И пуÑть Шуалейда пишет ему обо вÑем, о чем ей только захочетÑÑ. Он хочет понÑть ее, узнать ближе… Ðа Ñтом меÑте Шу залилаÑÑŒ жаром. Ближе… она тоже хочет узнать его ближе. СовÑем близко. Так близко, как Ñто только возможно! «…Смею надеÑтьÑÑ, что приехав в Суард веÑной, Ñ ÑƒÑлышу ÑоглаÑие. Ðе от вашего отца, а от ваÑ, прекраÑÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°â€¦Â» Она почти Ñлышала его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€“ Ñркий, глубокий и обволакивающе-нежный, Ñловно проникающий в Ñамую душу. И почему-то второй голоÑ, ниже и Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¹, похожей на отзвук ревущего пламени. Странное, будоражащее ощущение. Пугающее и манÑщее. Она иÑкоÑа глÑнула на второе пиÑьмо, от темного шера. Может быть, не открывать его? Ð’Ñ€Ñд ли темный Ñкажет что-то приÑтное… хотÑ… Ðтой ночью темный шер был ÑовÑем не похож на тот ужаÑ, который запомнилÑÑ Ð¨Ñƒ из детÑтва. То еÑть ÐºÐ»Ð¾ÐºÐ¾Ñ‡ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð½Ð° никуда не делаÑÑŒ, но… но Ñто была ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°! ОпаÑнаÑ, по-прежнему опаÑнаÑ, но Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñтать ручной, как рыÑÑŒ. Шу зажмурилаÑÑŒ и потрÑÑла головой. Что Ñ Ð½ÐµÐ¹, а? Куда делаÑÑŒ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ð°, точно знающаÑ, кто друг, а кто – враг? И главное, почему друг или враг. Тринадцать лет вÑе было ÑÑно, как Ñветлый день: темный шер БаÑтерхази – враг. С Ñамого Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ и поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази в Суарде. Тот шер БаÑтерхази, который Ñмотрел в рот РиÑтане и требовал, чтобы Шу и Каетано отоÑлали из дома. Ðо не тот шер БаÑтерхази, который целовал ее и Ð½ÐµÑ Ñонную на руках… И вÑего полмеÑÑца назад было ÑÑно, что Ñветлый Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ â€“ тоже враг. Ему нужна корона, а не Шуалейда, и он ни перед чем не оÑтановитÑÑ, чтобы Ñту корону получить. Ðо… Ñто был ÑовÑем другой ЛюкреÑ! Тот, что в газетах! Тот же, который помог ей отпуÑтить грозу, был другим, она точно знала – другим! ÐаÑтоÑщим, Ñильным, Ñветлым… Боги. Она ÑовÑем, ÑовÑем запуталаÑÑŒ. Ей нужно Ñкорее домой, к Каю и друзьÑм. Рпока – она прочитает пиÑьмо от отца, но не будет читать вот Ñто, Ñ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ Ñургучом. И напишет Ñветлому ЛюкреÑу ответ. Короткий и вежливый, как учила шера ИÑельда. Глава 16 О рогатках и подвигах …предопределенноÑть, Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Света или Тьмы при рождении – уÑловна. Двуединые оÑтавили Ñвоим детÑм путь к Ñвободе. Каждый темный шер может возвыÑитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñудьбой и избежать Бездны. Ману Одноглазый, трактат «О Ñвободе», запрещенный к прочтению, раÑпроÑтранению и хранению. Вечер того же днÑ. Южный тракт, где-то между Кардалоной и Суардом Дамиен шер Дюбрайн Сумерки заÑтали их в дороге, на подъезде к какой-то деревеньке: белые домики, зеленые виноградные холмы, апельÑиновые Ñады, оливы… ИдиллиÑ, ÑˆÐ¸Ñ ÐµÐµ дери. – За вами Мертвый гонитÑÑ, мой Ñветлый шер? – впервые за веÑÑŒ день заговорил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ БаÑтерхази. Его утренние попытки легкого приÑтельÑкого трепа (целых две) не ÑчиталиÑÑŒ, вÑе равно Дайм на них не отвечал. Дайм мыÑленно выругалÑÑ: темный был непозволительно близок к иÑтине. Ðе то чтобы за ним гналÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Мертвый, но… – ДоÑтаточно ваÑ, мой темный шер, – холодно ответил Дайм. Белый коршун на его плече недовольно заклекотал, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ наÑтроение. Тот Ñамый коршун, который Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ Ðномалии ответ в целых, ÑˆÐ¸Ñ Ð¸Ñ… дери, две Ñтрочки. Очень вежливые, обтекаемые и недоверчивые две Ñтрочки. Которые Дайм, разумеетÑÑ, не показал БаÑтерхази, но Ñовершенно не был уверен в том, что БаÑтерхази не в курÑе, что там напиÑано. Ðикогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ темного шера. Так же, как никогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть темному шеру. Ðзы, напиÑанные кровью и выученные Даймом еще на заре его Ñлужбы в МагбезопаÑноÑти. – Ð’Ñ‹ так Ñпешите обрадовать ее выÑочеÑтво РиÑтану, мой Ñветлый шер? – не пожелал отвÑзатьÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази. – ОÑтавлю Ñту чеÑть вам, БаÑтерхази. – Дайм Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью глÑнул Ñначала на пылающие закатом облака, затем на уходÑщую за горизонт Ñтрелу Южного тракта. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени на дипломатичеÑкие танцы. – О, так Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° в Метрополии… – наÑмешливо протÑнул темный. Дайм еле ÑдержалÑÑ, чтобы не запуÑтить в него чем-нибудь Ñ‚Ñжелым, вроде запрещенной «Ñерой гнили» или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ «молота раÑкаÑниÑ». ÐельзÑ, БаÑтерхази при иÑполнении. И вообще не виноват. Вот еÑли бы «раÑкаÑнием» можно было приложить авгуÑтейшего братца ЛюкреÑа!.. – Хм… похоже, Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÑÑ, Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ не дама, – темный шер продолжал нарыватьÑÑ. – Юный прелеÑтный адепт? ПомнитÑÑ, Ñреди Ñветлых целителей попадаютÑÑ Ð²ÐµÑьма, да, веÑьма. – Шли бы вы в Бездну, БаÑтерхази. – Предпочту вон ту таверну. Ð’Ñ‹ как хотите, мой Ñветлый шер, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ночевать под крышей. И в кровати. ШиÑом драный БаÑтархази дал шенкелей Ñвоей химере и вырвалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Он уÑпел опередить Дайма вÑего на полкорпуÑа – еще не хватало уÑтупить ему и здеÑÑŒ! Так что к таверне Дайм пришел первым. Ð’Ñего на четверть корпуÑа, но – первым! Правда, разгорÑченный Шутник попыталÑÑ ÑƒÐºÑƒÑить химеру, та зашипела и плюнула какой-то едкой дрÑнью… Ð’ общем, им Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази пришлоÑÑŒ еще и раÑтаÑкивать зверюг, и Ñамим загонÑть в конюшню, в денники на противоположных ее концах. И Ñтавить щиты, чтобы разгорÑченные зверюги не разнеÑли конюшню по бревнышку. – ÐадеюÑÑŒ, ваша тварь не подпалит здеÑÑŒ вÑе, темный шер. – Ðу что вы, мой Ñветлый шер, без приказа – никогда! КÑтати, вы уверены, что ваша тварь не пытаетÑÑ Ð·Ð°ÐºÑƒÑить конюхом? Ð, нет, вÑего лишь его рубахой! – И темный заржал на завиÑть вÑей конюшне. – Ðе подходи близко, еÑли жизнь дорога. – Проигнорировав наÑмешки БаÑтерхази, Дайм броÑил монету конюху, оÑенÑющему ÑÐµÐ±Ñ Ñветлым окружьем. – ÐаÑыпь Шутнику овÑа и проваливай. Поймав ÑеребрÑную «ÑеÑтрицу» на лету, – монету прозвали так за изображение Ñолнца на реверÑе, – конюх поклонилÑÑ, быÑтро выÑыпал в ÑÑли полмешка овÑа и Ñбежал заливать шок вином и раÑÑказывать Ñвежайшую Ñплетню о конÑÑ…-людоедах. И ÑˆÐ¸Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Слухом больше, Ñлухом меньше, МагбезопаÑноÑти плевать. Дайм бы тоже не отказалÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ утренний разговор Ñо Светлейшим чем-нибудь крепким. И ведь ничего неожиданного Светлейший не Ñказал. Ð’Ñего лишь выÑлушал отчет о ликвидации Ñтихийной аномалии, предварительной аттеÑтации дара и передал приказ императора: – Ты должен Ñделать вÑе возможное и невозможное, чтобы ее выÑочеÑтво Шуалейда Ñама захотела замуж за его императорÑкое выÑочеÑтво ЛюкреÑа. Чтобы она влюбилаÑÑŒ в него, как веÑеннÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Его выÑочеÑтву нужны ее верноÑть и безуÑловное доверие. Дайм чуть не поперхнулÑÑ. Вот так проÑто, да? ВерноÑть и безуÑловное доверие! От параноидальной менталиÑтки – безуÑловное доверие! РподвÑзку Светлой не надо? Твою же… – Его выÑочеÑтву плевать, что ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¸ никогда не будет Ñветлой? Да она ЛюкреÑа раздавит и не заметит, Ñ ÐµÐ³Ð¾-то жалким огрызком дара! – Ðе Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, Дюбрайн. – Светлейший, разбуженный на раÑÑвете, был не оÑобенно любезен. – Тебе Ñказано – делай. И не забудь, она ни в коем Ñлучае не должна получить темную категорию. Головой отвечаешь. – Она ÑумрачнаÑ, мой Ñветлейший шер, и Ñумрачной оÑтанетÑÑ. И кроме того – Ð½ÐµÐ°Ð´ÐµÐºÐ²Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñтка. Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ понимает, на ком ÑобралÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ! – Понимает или нет, не твое дело. – Вы… – Дайм проглотил вертевшиеÑÑ Ð½Ð° Ñзыке ругательÑтва и медленно выдохнул, так же медленно вдохнул и ÑпроÑил Ñовершенно ровно: – Я могу Ñопроводить Ðномалию в крепоÑть Сойки? – Еще чего. От оÑновной Ñлужбы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не оÑвобождал. Через неделю ты должен быть в Метрополии, а через две – на границе Ñ Ð²Ð¾Ñточными кнÑжеÑтвами. Там завелаÑÑŒ какаÑ-то дрÑнь, надо разобратьÑÑ. – И как, по-вашему, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒâ€¦ – Как хочешь! – оборвал его Светлейший. – ПиÑьма пиши, на ушах танцуй. Приказ Ñлышал, наизуÑть выучил – выполнÑй, полковник Дюбрайн! – СлушаюÑÑŒ, мой генерал! – Ñ€Ñвкнул Дайм в гаÑнущее зеркало, от чего зеркало треÑнуло и Ñо звоном оÑыпалоÑÑŒ, длинно выругалÑÑ… Хорошо, что он надежно запер комнату двойным защитным контуром. БаÑтерхази не мог Ñлышать, как он лаетÑÑ Ñо Светлейшим Парьеном и как потом воет от боли. Печать не одобрÑет ни таких Ñмоций, ни таких Ñлов в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð°Ð²Ð³ÑƒÑтейшего папеньки, да живет он вечно. Правда, за завтраком, где Дайм Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ выпить шамьет, БаÑтерхази Ñмотрел на него очень понимающе. Почти ÑочувÑтвенно. Его ÑчаÑтье, что только почти – поÑмей темный его пожалеть, Дайм бы убил. Ðа меÑте. И плевать, что потом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделал бы Конвент за нападение на полпреда при иÑполнении. ПолчаÑа медитации и упражнений по методу Тхемши (да, и от темных бывает польза!) помогли Дайму прийти в ÑебÑ, выровнÑть Ñмоции и избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ выворачивающей наизнанку боли. Он даже Ñмог напиÑать Шуалейде вполне приÑтойное любовное пиÑьмо… ладно, пиÑал он вполне иÑкренне, она же менталиÑтка, вранье почувÑтвует на раз. Потому и не подпиÑалÑÑ, только поÑтавил оттиÑк ÑобÑтвенного кольца Ñ ÐºÑƒÐ³ÑƒÐ°Ñ€Ð¾Ð¼. И торжеÑтвенно поклÑлÑÑ Ñам Ñебе, что ÑпаÑет неÑчаÑтного неразумного брата, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и обожаемого папочку от Ñтрашной ошибки и ужаÑного кошмара в лице Ðномалии. Он же верен императору? Верен! Ð’Ñегда, во вÑем, и никаких ÑобÑтвенных интереÑов. Ð’Ñе – только во благо империи и ÐлиаÑа Брайнона лично. Пойманную прÑмо в Ñаду птицу он зачаровал на ÑовеÑть, Ð²Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ñ Ð² нее тончайшим намеком манок на императорÑкую кровь. Ðе приворот, упаÑи СветлаÑ! Ð’Ñего лишь обещание тепла, Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ довериÑ. И воÑхищение. Свое ÑобÑтвенное, неподдельное воÑхищение Ðномалией. Рчто драгоценнейший братец Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑалÑÑ Ð±Ñ‹, увидев прошлым вечером Ñтоль желанную невеÑту – не проблемы Дайма. Совершенно не его. Ему Ñказано делать вÑе возможное и невозможное, вот он и делает. И еще добавит. Столько, Ñколько потребуетÑÑ. …Рвечером, в таверне неподалеку от Суарда, они Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази напилиÑÑŒ. Темный ни о чем не Ñпрашивал, не подначивал – ничего. ПроÑто молча Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð² комнату Дайма четыре бутылки крепчайшего гномьего Ñамогона на можжевеловой Ñгоде, три поÑтавил на Ñтол. С четвертой Ñам уÑелÑÑ Ð½Ð° дальний от Дайма конец кровати, единÑтвенное меÑто в комнате, где вообще можно было приÑеÑть. Ð–Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð° на закуÑку уже Ñтыла на Ñтоле, Дайм к ужину так и не притронулÑÑ. Тошнило. ВеÑÑŒ Ñтот шиÑов день. И было противно от Ñамого ÑебÑ. Обманывать Ðномалию… СветлаÑ, ей вÑего пÑтнадцать! Девочка вÑÑŽ жизнь проторчала в богами забытой крепоÑти, ÑобÑтвенного отца видела от Ñилы три раза, никогда и никому не была нужна – и риÑкнула Ñобой, отбила перевал у зургов. И вот ей доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° – Ñтать оружием в руках шиÑова интригана ЛюкреÑа. Оружием, племенной кобылой и… Ðет, Дайм даже думать не хотел о том, что будет, когда она вÑе поймет. Ðе Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñамим будет. Он-то навернÑка выберетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ из-под гнева Ðномалии, а у ЛюкреÑа и вÑех, кто окажетÑÑ Ñ€Ñдом, врÑд ли шанÑов уцелеть больше, чем было у зургов. Возможно, не только у ЛюкреÑа, но и у вÑей Метрополии. Там, конечно же, Конвент – но уÑпеет ли Конвент, вот в чем вопроÑ. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ лицо, Ñловно ты ÑобралÑÑ Ð½Ð° Мертвого Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рогаткой, – тихо, Ñловно в никуда, Ñказал БаÑтерхази. – Рогатка – ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñила, – пожал плечами Дайм, отхлебнул Ñамогона и заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, чтобы не показывать БаÑтерхази, до чего ж ему погано. Рогатка. Когда-то у него была. Ð’ детÑтве. Когда он понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, что Ñто такое – быть баÑтардом императора. Когда у него были любÑщие родители, младшие Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ мечта выучитьÑÑ Ð² Магадемии, Ñтать великим магиÑтром и Ñовершить подвиг. М-да. Желай оÑторожнее, как любит говорить учитель. Мечта-то ÑбылаÑÑŒ – и учеба в Магадемии, у Ñамого Светлейшего Парьена, и Ñлужба в легендарной МагбезопаÑноÑти, и до шиÑа лыÑого подвигов во Ñлаву империи. – Тебе никогда не хотелоÑÑŒ вÑе броÑить и ÑмотатьÑÑ Ð½Ð° край Ñвета, Дюбрайн? – так же, в никуда, продолжил БаÑтерхази. – ПроÑто почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñвободным. От вÑего Ñтого. Светлые, темные, интереÑÑ‹ империи, Ñудьбы мира… Ты не предÑтавлÑешь, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто вÑе доÑтало. Идти туда, куда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñнут за ниточки. Делать то, что нужно кукловодам. И ждать, беÑконечно ждать, когда же им надоеÑÑ‚ в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, о тебе забудут и позволÑÑ‚ проÑто жить. – Ðикогда им не надоеÑÑ‚, – едва Ñлышно отозвалÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ и отхлебнул еще Ñамогона: его оÑтавалоÑÑŒ на донышке. – Ðикогда, – ÑоглаÑилÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази. – Рмне надоело. ВыпендриватьÑÑ, бодатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, делать вид, что вÑе Ñто мне зачем-то нужно… Боги, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ!.. – Рчто же тебе нужно на Ñамом деле, БаÑтерхази? – То же, что и тебе, Дюбрайн. Свобода. – Темный улыбнулÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороной рта. ВыглÑдело Ñто жутко, Ñловно трещина в ритуальной маÑке зуржьего шамана. – Ð’Ñего лишь Ñвобода. – Еще один Ману, – хмыкнул Дайм, щелчком пальцев Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñвет, то еÑть раÑÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ комнате ÑветÑщиеÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸ÐºÐ¸. – Свобода, равенÑтво и братÑтво, а, БаÑтерхази? Почему-то ÑветлÑчки получилиÑÑŒ не шариками, как обычно, а глазами. Моргающими, безумными разноцветными и разнокалиберными глазами, которые порхали по вÑей комнате. Жуть. – К Мертвому равенÑтво и братÑтво, Дюбрайн. – БаÑтерхази отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñамого наглого глаза, решившего раÑÑмотреть его поближе. – Я хочу Ñвободу лично Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, а вÑе прочие могут и дальше развлекатьÑÑ… Ð, к Мертвому! Ðадо выпить еще! – Ðадо, – ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼. – За Ñвободу лично Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, БаÑтерхази. За шиÑом драную недоÑтижимую мечту! – Ð… недоÑтижимую… – БаÑтерхази отрывиÑто заÑмеÑлÑÑ, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ñ‹ÑˆÐºÐ¾ бутылки, Ñловно в уличной драке. – Светлые… вы, Ñветлые, полные идиоты. Ð’Ñ‹ – Ñвободны, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñмерти не ждет Бездна. – Зачем ей ждать? – Дайму вдруг Ñтало веÑело. Глупый БаÑтерхази, куда ему понимать, что Бездна – она уже тут, что только ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ Дайм выбралÑÑ Ð¸Ð· нее. Ðенадолго. Она ждет, терпеливо ждет единÑтвенной ошибки, единÑтвенного неверного шага. – У каждого она ÑвоÑ, БаÑтерхази. За Бездну! Он потÑнулÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ пуÑтой бутылкой вперед, навÑтречу такой же бутылке в руке БаÑтерхази – и тут ÑветÑщиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° вокруг него закружилиÑÑŒ, Дайм потерÑл равновеÑие… ШиÑов темный поймал его, и почему-то его черные, полные пламени глаза оказалиÑÑŒ ÑовÑем близко, а его руки на плечах Дайма – горÑчими, крепкими, почти как гномий Ñамогон. – Ты видел Бездну, ты знаешь, – Ñовершенно непонÑтно чему улыбнулÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази и прижалÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ ко лбу Дайма. – Ты тоже не хочешь туда, мой Ñветлый шер. – Вербовать Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, БаÑтерхази, – непоÑлушными губами ответил Дайм. Слишком близко. Слишком! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº, он же темный… враг… да пошел он… Ðо вмеÑто того, чтобы оттолкнуть БаÑтерхази, Дайм положил руки ему на плечи. ГорÑчие, Ñловно веÑÑŒ он, темный шер, был из огнÑ. МанÑщего, лаÑкового, ручного огнÑ… Двуединые, какой же бред лезет в голову, кто-то Ñлишком много пил!.. – Сам дурак, – в голоÑе БаÑтерхази прорезалиÑÑŒ рокочущие нотки, Ñловно ревущее пламÑ. – Ты вообще предÑтавлÑешь, что могут Ñветлый и темный вмеÑте? Да Ñтот Мертвым драный Конвент… Ðе Конвент, отчетливо понÑл Дайм. Темнейший Паук лично. Ðезабвенный учитель, оÑтавивший на теле БаÑтерхази неÑколько деÑÑтков шрамов и дюжину плохо ÑроÑшихÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð¾Ð². ТроÑтью. Ð’ оÑновном – троÑтью. Пару раз Дайм даже видел, как именно Паук Ñто делает, тот не ÑтеÑнÑлÑÑ Ð»ÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ учеников прилюдно. – Драный Конвент, говоришь. – К шиÑовым дыÑÑам драный Конвент. Ты… мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вмеÑте… Они не ÑунутÑÑ Ð² Валанту… ты будешь отличным королем, Ñ â€“ твоим придворным, Мертвый дери, магом… Шуалейда – королевой. Ðашей королевой, Дамиен. – Ркак же Ñвобода, равенÑтво и… – Дайм хотел Ñ Ð½Ð°Ñмешкой, а вышло Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой. – Ð’ Бездну братÑтво, – прорычал БаÑтерхази. – Трое, Дамиен, Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть трое. Дайм дрогнул от того, как шиÑов темный Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ имÑ. С какой ÑтраÑтью. Так проÑто поверить, правда же? Темный мозгокрут, не Ð·Ñ€Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÑŒÐµÐ½ предлагал амулет… или зрÑ? Трое – Ñвет, тьма и Ñумрак… шиÑ… Ñто даже не Конвент-радуга, Ñто… даже у Ману в школе Одноглазой Рыбы не было Ñумрачного шера… – Ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел, БаÑтерхази. – Дайм попыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ вÑе же оттолкнуть, но руки Ñами вцепилиÑÑŒ в его плечи, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. – Ты давно мечтаешь показать шиÑовы хвоÑты Ñвоим братцам… – горÑчечно шептал БаÑтерхази. – Ðу же, Ñветлый, подумай головой! Головой подумай… хочешь, забирай РиÑтану Ñебе… ну? – Что ну, кретин ты темный? Хочешь ритуал Ману? Веришь, что Ñта дрÑнь Ñработает как надо, а не разнеÑет здеÑÑŒ вÑе, как в ИрÑиде? Еще одни БагрÑные ПеÑки, твою мать! – К Мертвому ритуалы, ПеÑки и Конвент! Ð’Ñех к Мертвому! Ðам хватит Ñилы без вÑÑких ритуалов, ты же видел, ты же Ñам видел… О да. Еще как видел. И чувÑтвовал. Пил дармовую Ñилу, прекраÑную и первозданную, как в день, когда родилиÑÑŒ Драконы. И отдать ее, Ñту Ñилу – темному шеру? Тому, кто полÑотни лет проучилÑÑ Ñƒ Темнейшего Паука? СумаÑшедшему маньÑку? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ отдать-то, взÑть Ñамому, ÑнÑть к шиÑовым дыÑÑам печать… ОÑтраÑ, Ñловно раÑкаленный прут, боль прошила его наÑквозь, до иÑкр из глаз, до Ñтона через закушенную губу. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ думать о печати, какой же он дурак, злые боги, какой же!.. Додумать Ñту ценную мыÑль Дайм не уÑпел. Его закушенной губы коÑнулиÑÑŒ горÑчие пальцы, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ боль. Без ошеломлÑющей боли в голове вдруг Ñтало легко и пуÑто – ровно наÑтолько пуÑто, что единÑтвенный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Â«Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ бы и нет?» Ñловно Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ куполом черепа, напиÑанный горÑщими буквами… Боги, какой же бред… – Дайм… – выдохнул БаÑтерхази, внезапно – мÑгко, почти нежно. К шиÑам. Он проÑто не будет ни о чем думать. Вообще. Ðи ритуалов, ни печатей, ни- чего! ДоÑтаточно проÑто ощущать чужие руки на Ñвоих плечах, биение чужого Ñердца и поÑлушную, лаÑковую тьму. И почему-то безумно захотелоÑÑŒ тоже назвать темного по имени: – Роне. Странно, непривычно. Правильно. Словно на Ñамом деле они – братьÑ, а не враги. Словно нет ничего еÑтеÑтвеннее, чем вот так Ñидеть, приÑлонившиÑÑŒ головой к плечу темного шера. Ð’ пуÑтой голове порхали какие-то глупые обрывки мыÑлей, а тело – тело наÑлаждалоÑÑŒ и пело. Каждое каÑание Ñвета к тьме, кожи к коже, оÑторожное, Ñловно к незнакомому артефакту, к шкатулке Ñ Ñ‡ÑƒÐ¼Ð¾Ð¹â€¦ Темный БаÑтерхази, Роне, чума и холера… полет и пламÑ… мÑгкое и уютное, Ñловно камин оÑенним вечером, Ñловно… Бездна. Ему в Ñпину дышит Бездна, а они оба ÑтоÑÑ‚ на Ñамом краю и ÑмотрÑÑ‚ вниз, в бездонную изначальную тьму. И Дайм знает, что там – нет ничего. Ðикакой Ñтрашной Бездны. Только Свет и Тьма, Брат и СеÑтра – два лика единого целого, как он Ñам и… – СовÑем не Ñтрашно, Роне, там ÑовÑем ничего нет, – поделилÑÑ Ð¾Ð½ Ñо Ñвоим темным братом Ñамым важным открытием… И провалилÑÑ Ð² Ñон. Ðаверное, еÑли бы Дайм не уÑнул, он бы уÑлышал, как БаÑтерхази Ñказал: – Спи, Дайм, мой Ñветлый шер. Спи. У наÑ… могло бы получитьÑÑ… Может быть, Дайм бы даже почувÑтвовал, как БаÑтерхази укладывает его Ñ€Ñдом и накрывает одеÑлом. Ðо навернÑка бы решил, что ему примерещилоÑÑŒ. Глава 17 Шер предполагает, а император раÑполагает …множеÑтвенные Ñмерти Ñветлых шеров ÑвилиÑÑŒ результатом невежеÑтва и иÑтерии. Трактат Ману «О Ñвободе», Ñодержащий веÑьма Ñпорные идеи, поÑлужил катализатором Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ рецептом чуда. Впавшие в панику темные шеры ничего в нем не понÑли и попыталиÑÑŒ иÑпользовать неточные формулы без малейшей попытки вникнуть в их Ñуть. И вот закономерный итог. Темные шеры шантажом и пытками принуждали Ñветлых шеров к ритуалу и обвинÑли в неудаче кого угодно, кроме Ñамих ÑебÑ… Из лекции по иÑтории запрещенных культов. 18 день пыльника (Ñледующий день). Риль СуардиÑ, Валанта Дамиен шер Дюбрайн Ð—Ñ€Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ надеÑлÑÑ, что Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ возвращение в Метрополию будет Ñпокойным. ПоÑле дипломатичеÑких танцев Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази и Ðномалией ему как никогда требовалоÑÑŒ хоть неÑколько дней тишины. ПроÑто подумать. Без давлениÑ, иÑкушений и прочего, на что темные шеры такие маÑтера. ОÑобенно на иÑкушениÑ. Корона Валанты – ÑˆÐ¸Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ð½ÐµÐ¹, Дайм никогда не хотел взваливать на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ ответÑтвенноÑть и готов был примиритьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ только ради РиÑтаны. Ðо вот Ñвобода… ГорÑчечный шепот БаÑтерхази уже третьи Ñутки преÑледовал его: Ñвобода, мой Ñветлый шер, Ñвобода! О да. Ðи шиÑом драной печати, ни придурковатых ариÑтократов или взбеÑившейÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñти, ни отчетов Ð´Ð»Ñ Ñовета Семи Корон, которые надо было Ñделать еще вчера. Люби кого хочешь, делай что хочешь. Так проÑто поверить, не правда ли? ЕÑли забыть, что БаÑтерхази – темный. И что Ñам Дайм понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, как жить иначе, без взбеÑившихÑÑ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократов и придурковатой нечиÑти, без дипломатичеÑких танцев и шпионÑких ухищрений. Сказать по чеÑти, он и любить-то не умеет. ПоÑледнÑÑ Ð²Ñтреча Ñ Ð Ð¸Ñтаной тому подтверждение. Очень ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð²Ñтреча, к которой он и не ÑтремилÑÑ. Ðо раз уж РиÑтана дала Ñебе труд вÑтретить его прÑмо у дверей королевÑкого кабинета… Его величеÑтву Тодору Дайм Ñказал чиÑтую правду: Шуалейда – ÑÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°, дар ее неÑтабилен, и раÑÑматривать ее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² качеÑтве будущей королевы может только крайне неоÑмотрительный человек, читай, полный идиот. Да и Конвент навернÑка запретит ей наÑледовать, так что его выÑочеÑтво ЛюкреÑ, женившиÑÑŒ на ней, получит лишь маÑÑу проблем и никакого профита. РиÑтана же в королевы не годитÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что не Ñможет разумно раÑпорÑдитьÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ богатÑтвом Валанты, Ñумрачным даром ÑобÑтвенной ÑеÑтры. Да, Дайм тоже виноват в том, что не Ñумел Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть вÑей ÑерьезноÑти Ñитуации и не убедил РиÑтану отнеÑтиÑÑŒ иначе к брату и ÑеÑтре. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поздно. Что-то изменить может только Ñерьезное ментальное вмешательÑтво, запрещенное законом. Ðарушать закон Дайм не ÑобираетÑÑ, но еÑли его величеÑтво Тодор получит официальное разрешение от Конвента – то Дайм, неÑомненно, Ñделает вÑе необходимое. Правда, пÑихика РиÑтаны вÑе равно может поÑтрадать, ведь ненавиÑть давно уже Ñтала одной из оÑнов ее личноÑти. – Я не готов риÑковать душевным здоровьем моей дочери, – хмуро отказалÑÑ Ð¢Ð¾Ð´Ð¾Ñ€. Король Валанты за тот неполный меÑÑц, что прошел Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñудить брак ЛюкреÑа и Шуалейды, очень Ñдал. Окончательно поÑедел, уÑох, некогда Ñрко-Ñиние глаза выцвели. Жаль. ÐевероÑтно жаль. Самый приличный из ныне правÑщих королей. – Ð’Ñ‹ правы, ваше величеÑтво. И вÑегда были правы, Ñледующим королем Валанты должен Ñтать ваш Ñын, Каетано. – Ð’Ñ‹ так резко Ñменили курÑ, мой Ñветлый шер. Ð’Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не привлекает корона Валанты? – Ð”Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñловам Дайма в тоне Тодора не было ни на ломаный динг. – Будем откровенны, ваше величеÑтво. Корона не привлекала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. При других обÑтоÑтельÑтвах Ñ Ð±Ñ‹, возможно, Ñтал конÑортом РиÑтаны – но не более. Слишком Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть. Я бы Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ радоÑтью увез ее выÑочеÑтво в Метрополию, но, – Дайм Ñ Ð¸Ñкренним Ñожалением пожал плечами, – она Ñтого не желает. Стать маркизой Дюбрайн – Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñлишком мало. – Мне жаль, мой Ñветлый шер. Возможно, вы могли бы Ñделать ее ÑчаÑтливой. – Ðе Ñмог бы. Мне тоже жаль, ваше величеÑтво. И жаль, что вам пришлоÑÑŒ так волноватьÑÑ Ð¸Ð·-за Ñудьбы вашей второй дочери. Поверьте, ее никто не ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Мой авгуÑтейший брат желает брака только по любви и ÑобираетÑÑ ÑƒÑ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ за ее выÑочеÑтвом Шуалейдой. Как именно ухаживать, Дайм не Ñказал – не Ñтоит еще больше ронÑть авторитет императорÑкой Ñемьи в глазах ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð¸. Зато предложил Тодору Ñвою помощь как целителÑ. Ð’Ñе равно поÑле Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази Ñила вÑе прибывала и прибывала. Дайм только что в Ñвоих покоÑÑ… под завÑзку напитал и зеркало ÑвÑзи, и защитные контуры, и даже родник под дворцом. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о деÑÑтке криÑталлов-накопителей, которые можно будет веÑьма выгодно продать. Титул маркиза Дюбрайна, конечно же, выÑок, как и его должноÑть замеÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ‹ МагбезопаÑноÑти, но помеÑтье к титулу прилагаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем Ñкромное, заниматьÑÑ Ð¸Ð¼ Дайму некогда, а жалованье – ширхабовы Ñлезы. ПроклÑтый БаÑтерхази! Знает же, на что давить, дери его… РазумеетÑÑ, Тодор ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть помощь, и Дайм подлечил его, наÑколько Ñто вообще было возможно: жизненные Ñилы утекали из ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð’Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ñ‹, как из дырÑвого кувшина. Даже Ñтранно, почему Дайм не видел Ñтого раньше! И еще более Ñтранно, что воÑÑтановить целоÑтноÑть оболочки не вышло, только немного укрепить и заделать Ñамые значительные прорехи. Как будто Тодор Ñам не желал жить. Вот только умирать ему было рано. ОÑтавить Шуалейду и Каетано ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ вÑе равно что подпиÑать им Ñмертный приговор. И не факт, что даже Дайм Ñможет их защитить. Даже не так: не факт, что Ñветлейший кукловод позволит ему Ñто Ñделать. Да и Ñам Тодор на Ñамом деле не желал умирать. Они раÑÑталиÑÑŒ почти друзьÑми, и даже герцог Ðльгредо, приÑутÑтвующий при беÑеде молчаливой тенью, уже не Ñмотрел на Дайма Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ убить и прикопать под ближайшим дубом. – ÐадеюÑÑŒ, вы не передумаете на Ñледующей неделе, мой Ñветлый шер, – проводив Дайма до дверей, любезно попрощалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ðльгредо. – ПозаботьтеÑÑŒ о его величеÑтве. – Шпильку Дайм проигнорировал: Ðльгредо тоже уÑтал от дипломатичеÑких танцев и Ñходит Ñ ÑƒÐ¼Ð° от беÑпокойÑтва за побратима. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑлабоÑть ему проÑтительна. – Без помощи хорошего Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð½ не протÑнет и полугода. Ðльгредо побледнел, но кивнул. – Я позабочуÑÑŒ. РДайм, мыÑленно обругав Конвент, приÑлавший в Валанту темного полпреда, не ÑпоÑобного иÑцелить не то что ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð°, а даже Ñамого ÑебÑ, вынул из-за пазухи мешочек Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми (вÑеми деÑÑтью) и протÑнул Ðльгредо. – С ними ÑправитÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ шер третьей категории. Ðа год-полтора должно хватить. БлагодарноÑтей он Ñлушать не Ñтал. Толку от тех благодарноÑтей, когда он только что отдал Ñвое жалованье за четыре года! Ð’ общем, РиÑтана выбрала неподходÑщий момент Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°. Крайне неподходÑщий. – Дайм! – Она обернулаÑÑŒ от портрета императора ÐлиаÑа, которым упорно любовалаÑÑŒ поÑледнюю четверть чаÑа, и протÑнула руку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñть, ваше выÑочеÑтво! – Дайм поцеловал воздух в волоÑке от ее кожи и порадовалÑÑ, что в очередной раз наплевал на Ñтикет и надел перчатки Ñразу, как закончил Ñ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Тодора. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ не иÑпытывал ни малейшего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ шиÑову печать. – Ð Ñ ÐºÐ°Ðº раз надеÑлÑÑ, что у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°-другаÑ. – Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ â€“ вÑегда, мой Ñветлый шер, – улыбнулаÑÑŒ РиÑтана, взмахом руки отÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð¸Ð· королевÑкой приемной вÑех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÑекретарÑ, и приближаÑÑÑŒ к Дайму почти вплотную. – Чрезвычайно леÑтно Ñто Ñлышать, ваше выÑочеÑтво, – коротко поклонилÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ и отÑтупил на полшага. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñть, что мне необходимо покинуть Суард немедленно. – Ðо… Дайм… – Ð’ ее глазах блеÑнули Ñлезы, она прерывиÑто вздохнула: вÑего неделю назад Дайм тут же броÑилÑÑ Ð±Ñ‹ ее утешать и заверÑть в Ñвоей любви и верноÑти, а ÑейчаÑ… увы, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ было вÑе равно. Что-то ÑломалоÑÑŒ безвозвратно. – Вашему выÑочеÑтву не о чем волноватьÑÑ, – Ñказал он ровно. – Я иÑполню Ñвое обещание. Прошу проÑтить, ваше выÑочеÑтво, приказ императора не ждет. Приказ в Ñамом деле не ждал. Его вÑемогущеÑтво и его ÑветлейшеÑтво желали, чтобы Дайм по дороге в Метрополию кое-куда заехал и кое-кого оттуда забрал. Именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ именно Дайм. 20 день Пыльника (два Ð´Ð½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ. Южный тракт, в деÑÑти лигах от границы Ñ ÐœÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÐµÐ¹ Дамиен шер Дюбрайн – Ð’Ñ‹ вÑе понÑли, лейтенант? – Так точно, ваша ÑветлоÑть, – равнодушно ответил Вент, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ Ñ Ð¿Ð¸Ñьмом за пазуху. – ДейÑтвуйте. Дайм Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ бирюзовых глаз лейтенанта лейб-гвардии, Ñлишком похожих на его ÑобÑтвенные, и тронул каблуками бока Шутника. Ðо ломкий от тщательно упрÑтанного Ñтраха и Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтавил его поморщитьÑÑ Ð¸ обернутьÑÑ Ðº покинутому отрÑду. – Разве вы не поедете Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ñветлый шер Дюбрайн? – Ðет. Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, лейтенант Вент доÑтавит Ð²Ð°Ñ Ð² Ñтолицу в целоÑти и ÑохранноÑти. До вÑтречи в Магадемии, Ñветлый шер Ðрнандо. – До вÑтречи, ваша ÑветлоÑть. – Мальчишка Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом поклонилÑÑ, трÑхнув иÑÑинÑ- черными локонами, и ÑощурилÑÑ. – Да пребудет Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ благоÑловение Светлой. Дайм благочеÑтиво оÑенил лоб малым окружьем, прежде чем повернуть ÐºÐ¾Ð½Ñ Ðº Суарду и обругать поÑледними Ñловами Светлейшего Парьена. «…неÑомненно, одаренный мальчик. ÐаÑколько – неизвеÑтно. ЕÑли верить Ñловам его матери, минимум зеро. Решишь на меÑте, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать…» Ðа меÑте. Ð¨Ð¸Ñ Ð±Ñ‹ побрал Ñто решение вмеÑте Ñ ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¹ Ðрнандо, ее избалованным Ñыном и папочкиным неугомонным дыÑÑом! Семнадцатый незаконный отпрыÑк от тридцать третьей любовницы… Злые боги, запихать девÑть побочных дочерей в монаÑтырь, из шеÑти баÑтардов Ñделать големов-охранников, из Ñедьмого – жупел Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократии! РвоÑьмого… «Решишь на меÑте»! Вот ÑпаÑибо, драгоценнейший папенька! Решение Дайму претило, но альтернатива претила еще больше. ПуÑть лучше мальчишка воображает ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ магом и непревзойденным дипломатом, вÑе равно в учениках у Парьена ÑпеÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñлетит в мгновение ока. Ðо обрекать единокровного брата на лишение личноÑти и воли – увольте. Тем более какой-никакой дар у амбициозного щенка еÑть, в перÑпективе Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. ЕÑли бы только, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÑƒ от гордых выÑокой чеÑтью родителей, можно было придушить их Ñамих и вытрÑхнуть из его головы дурь, которой его пичкали вÑе тринадцать лет. «БлеÑÑ‚Ñщее будущее, титул маркиза, почет и уважение, влиÑние…» Шера Ðрнандо – курица. И муж ее индюк. Ð’Ñерьез раÑÑчитывают, что взлелеÑнный императорÑкий баÑтард вытащит их из глухомани, принеÑет на блюдечке выгодные партии ÑеÑтрам, выÑокую должноÑть при дворе отчиму, а матери луну Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° и Ñокровища царицы Сирен в придачу. И вÑе Ñто Ñ Ñ€ÐµÑ„Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¼: «ПоÑмотри на маркиза Дюбрайна – ты же лучше! Умнее, Ñильнее, хитрее, доÑтойнее, и глаза у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовÑем как у его вÑемогущеÑтва». Дайм Ñплюнул. Скорее выброÑить из головы Ñмазливую выÑокомерную мордашку! Две Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ недели дороги до Фьонадири в компании голема Вента, без Ñлуг и нÑнек, пойдут дитÑтку на пользу. Самому Дайму неÑколько деÑÑтков лет назад знакомÑтво Ñ ÐµÐ³Ð¾ братом Диеном очень помогло Ñделать правильный выбор. По Ñторонам дороги мелькали пыльные оливковые рощи, виноградники и абрикоÑовые Ñады, уже ÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð¼Ð¾Ð½ праздничной Ñтолицы. Ðо Дайм не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° пейзажи. Он Ñнова перебирал в памÑти день перед новым, триÑта девÑноÑто четвертым годом. ПоÑледний раз, когда он видел мать… Глава 18 К вопроÑу о добре и кулаках КоролевÑтво Ольбер – примерно пÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть территории империи Фьонабер. С запада омываетÑÑ Ð¢ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ проливом, на Ñевере граничит Ñ Ð›ÐµÐ´Ñными БаронÑтвами. СлавитÑÑ ÑˆÐµÑ€ÑÑ‚Ñными тканÑми и лучшими на континенте Ñлем и бренди. Из учебника географии 393 год, 22 день Ñнежника. Замок барона Маргрейта, королевÑтво Ольбер Дамиен шер Маргрейт Тишину Ñветлой комнаты нарушали только два негромких голоÑа, Ñкрипучий ÑтарчеÑкий и ломкий юношеÑкий. Резные шкафы Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ð¼Ð¸, креÑла Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñатой обивкой, зелено- золотиÑтые шторы на Ñтрельчатых окнах придавали баронÑкой библиотеке уют. Из окон библиотеки открывалÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑный вид: ÑоÑновый бор и заÑнеженные полÑ, Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð·ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ° под Ñтенами замка и Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐºÐ°, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтни Ñ Ñанками. РадоÑтный гомон ÑлышалÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ через закрытые окна, Ñолнечные блики Ñверкали на изукрашенном изморозью Ñтекле и прыгали по Ñтолу, пÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð³Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ Ñтраницы. – Светлый шер, не отвлекайтеÑÑŒ. Ð’Ñ‹ неверно произноÑите. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñтавника оторвал Дайма от ÑÐ¾Ð·ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ÑˆÐºÐ¸, навернувшегоÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ñанками в Ñугроб. Урок Ñзыка Полуденной Марки шел Ñвоим чередом. ÐаÑтавник, как вÑегда, требовал от ученика ÑовершенÑтва и выговаривал за каждую ошибку. К ÑчаÑтью, и логика, и математика, и алхимиÑ, и прочие необходимые шеру науки давалиÑÑŒ баронету Маргрейту легко. ОÑобенно же ему нравилиÑÑŒ иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Ñкономика – новаÑ, чрезвычайно интереÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ°, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ и пока не Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² клаÑÑичеÑких универÑитетах. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° желчный характер и ÑтрогоÑть, наÑтавник не возражал против Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑŽÐ½Ñ‹Ð¼ Ñветлым хоть Ñкономики, хоть тролльей наÑкальной живопиÑи, лишь бы не в ущерб оÑновной программе. Он гордилÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ Ñвоей заÑлугой его неиÑтребимую жажду знаний и ÑпоÑобноÑть мгновенно уÑваивать информацию. Ðо из принципа не хвалил. Дайм уже предвкушал, как поÑле урока ÑкатитÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по леÑтнице, накинет волчью шубу, Ñхватит Ñанки и помчитÑÑ Ðº веÑелой компании на горке. Младший брат и Ñтаршие ÑеÑтры давно закончили дела и развлекалиÑÑŒ. Иногда Дайм завидовал им, уÑловным шерам – заниматьÑÑ Ð¸Ð¼ приходилоÑÑŒ куда меньше. Зато Дайм родилÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ более одаренным, чем мать: целых две Ñтихии, разум и вода. И кроме грамоты, математики, риторики и прочего ему приходилоÑÑŒ изучать еще деÑÑток наук, необходимых иÑтинному шеру. Времени Ñто занимало невероÑтное количеÑтво, правда, было наÑтолько интереÑно, что никакие Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ в Ñравнение не шли. Разве что фехтование, которым иÑтинные шеры чаÑтенько пренебрегали, привлекало Дайма не меньше учебы. Ðо на горку Дайм в тот день так и не попал. Едва окончилÑÑ ÑƒÑ€Ð¾Ðº, в дверÑÑ… библиотеки поÑвилаÑÑŒ матушка. БлеÑÑ‚Ñщие каштановые локоны, улыбчивые золотиÑто-карие глаза и Ñвежий румÑнец заÑтавили бы незнакомого Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑÑой Маргрейт человека принÑть ее Ñкорее за Ñтаршую ÑеÑтру Дайма, нежели за мать. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° четверых детей, Ñтаршей из которых недавно иÑполнилоÑÑŒ воÑемнадцать, Ð›ÐµÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð³Ñ€ÐµÐ¹Ñ‚ Ñохранила девичью ÑтройноÑть и гибкоÑть. – Светлый шер, будьте любезны, оÑтавьте наÑ. – БаронеÑÑа Ñопроводила Ñлова улыбкой, но Дайм видел в ее глазах тревогу и печаль. – Мне нужно поговорить Ñ Ñыном. ÐаÑтавник поклонилÑÑ Ð¸ покинул библиотеку. Дайм подошел к матери, так и ÑтоÑщей у порога, и взÑл ее за обе руки. – Что ÑлучилоÑÑŒ, матушка, вы так взволнованы? – Давай приÑÑдем. – БаронеÑÑа позволила Ñыну уÑадить ÑÐµÐ±Ñ Ð² креÑло и подвинуть Ñкамеечку Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð³, подождала, пока он Ñам уÑтроитÑÑ Ð½Ð° Ñтуле, и только тогда заговорила. – Дамиен, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° проÑить у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ты знаешь, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ меньше твоих ÑеÑтер и братьев… может быть, даже больше… УÑтремив взглÑд в окно, баронеÑÑа замолчала. Ðа гладком лбу обозначилаÑÑŒ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ Ñкладочка. ТонкаÑ, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ рука затеребила юбку. Дайм Ñмотрел на мать и понимал, что не хочет уÑлышать то, что она ÑобираетÑÑ Ñказать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ уже догадывалÑÑ, о чем пойдет речь. – Матушка, право, не Ñтоит. – Стоит. Ты знаешь, кто твой отец. – Да, конечно. – Покойный барон никогда не говорил Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ об Ñтом. Он любил тебÑ, как родного Ñына. И Ñлухи давно уже прекратилиÑь… – Мне доÑтаточно поÑмотреть в зеркало, матушка, – груÑтно улыбнулÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼. Впервые он догадалÑÑ, что вовÑе не Ñын барона Маргрейта, лет в Ñемь, подÑлушав разговор одного из гоÑтей Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Они говорили о фамильном ÑходÑтве двух дÑдюшек, что который год делÑÑ‚ заливной луг. Дайм задумалÑÑ: почему ÑеÑтры и брат похожи на мать Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, и он – нет? У братишки золотиÑто-карие материнÑкие глаза и отцовÑкий профиль, даже говорит как отец, хоть и пÑтилетний карапуз. РДайм на отца Ñовершенно не похож. Разве что немного на мать. И ни у кого из родни нет Ñрко-бирюзовых глаз. Попытка выведать правду у нÑньки, знающей вÑе на Ñвете, ни к чему не привела. «Светлый шер, да что вы такое говорите? Да кто вам такую чушь поÑмел Ñказать? Ваша матушка будет плакать, еÑли узнает, что вы такое Ñпрашиваете, Ñветлый шер», – вот вÑе, чего он Ñумел добитьÑÑ. Ðо Ñлова нÑньки Дайма не убедили, ведь ее взÑли, когда он уже родилÑÑ. Догадку подтверждало и то, что об императорÑком дворе и Ñтолице родители никогда не говорили – а по раÑчетам Дайма выходило, что барон и баронеÑÑа Маргрейт покинули Ñтолицу и переехали в помеÑтье за Ñемь меÑÑцев до его поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñвет. Дайм понÑл, кто его отец, едва увидев портрет императора ÐлиаÑа Брайнона. Ему было одиннадцать, когда барона Маргрейта Ñ ÑемейÑтвом приглаÑил в гоÑти дальний родÑтвенник, граф. Ð’ гоÑтиной на Ñамом видном меÑте виÑел портрет его вÑемогущеÑтва – в полный роÑÑ‚, в короне и мантии, Ñо Ñкипетром в виде головы кугуара. Те же бирюзовые глаза, те же черты, даже упрÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñадка головы – та же. Словно поÑмотрел Ñам на ÑебÑ, только взроÑлого и в короне. Слава Светлой, никто не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° побледневшего Дайма. Ð’ его голову не закралоÑÑŒ ни одной чеÑтолюбивой мыÑли. Он прекраÑно помнил тщательно Ñкрываемый за улыбками и шутками ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸, когда кто-либо из ÑоÑедей или родни Ñпрашивал, отчего баронеÑÑа не желает Ñнова наведатьÑÑ Ð² Ñтолицу, ведь в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица Ð›ÐµÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ»Ð° фурор в выÑшем Ñвете и даже Ñтала фрейлиной императрицы. И хоть до глухого угла Ñреди леÑов западного Ольбера новоÑти из Метрополии доходили медленно, редко и в веÑьма иÑкаженном виде, Дайм Ñлышал о незавидной Ñудьбе единокровных братьев-баÑтардов. Ð’Ñкоре поÑле той поездки ÑкончалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†: неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвое открытие, Дайм даже в мыÑлÑÑ… продолжал называть отцом человека, который выраÑтил и воÑпитал его. Смерть была мгновенной, барон Ñломал шею, вылетев из Ñедла на полном Ñкаку. ПоÑле похорон баронеÑÑа закрылаÑÑŒ в замке и переÑтала приглашать ÑоÑедей. Теперь же ÑлучилоÑÑŒ то, о чем мать и Ñын никогда не говорили, но чего оба опаÑалиÑÑŒ. Дайму не было надобноÑти гадать, отчего матушка завела Ñ‚Ñжелый разговор и отчего в глазах ее Ñлезы: край конверта выглÑдывал из широкого рукава платьÑ, а от него Ñ‚ÑнулÑÑ Ñлед чужой, Ñтрашной и Ñловно неживой ауры. След Ñтот вел вниз, в гоÑтиную, где пил коричный грог незнакомец. От прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ауре незнакомца Дайма пробрала дрожь: опутанный и пронизанный наÑквозь заклинаниÑми, он походил не на человека, а на Ñложный ÑмертоноÑный механизм. – Его вÑемогущеÑтво требует твоего приезда в Ñтолицу. – БаронеÑÑа протÑнула конверт Ñо Ñломанной бирюзовой печатью. – Вот, прочитай Ñам. ПиÑьмо казалоÑÑŒ Дайму змеей, готовой укуÑить. Он задержал дыхание, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ из рук матери, и долгие Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ решалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Ему показалоÑÑŒ, что он не дышал, пока не дочитал: «…прибыть незамедлительно. ÐÐ»Ð¸Ð°Ñ Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Брайнон». Рдочитав, вÑкочил, ÑмÑв проклÑтое пиÑьмо, швырнул его на пол… Он не очень-то понимал, как именно убьет то отвратительное ÑущеÑтво, которое ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÑŒÐµÑ‚ глинтвейн в их гоÑтиной. Которое поÑмело вторгнутьÑÑ Ð² их дом, оÑкорбить и раÑÑтроить матушку. Ðо точно знал: он никому, никогда не позволит!.. – Дайм! Дамиен, оÑтановиÑÑŒ! – уже на леÑтнице догнал его перепуганный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸. Дайм оÑтановилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на полмгновениÑ: Ñорвать виÑÑщий на Ñтене меч, Ñтарый, переживший еще Мертвую войну, но по-прежнему крепкий и оÑтрый. И броÑилÑÑ Ðº ÑущеÑтву, выглÑдÑщему как человек и одетому в форму лейтенанта лейб-гвардии. Он уÑпел броÑить ему в лицо перчатку и крикнуть: – ЗащищайтеÑÑŒ, шер! Даже Ñделать неÑколько выпадов, отбитых Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью. Равнодушно. Так же равнодушно из его рук выбили меч, подÑекли грÑзным приемом под колено и уронили на пол. Рпотом, приÑтавив шпагу к горлу, Ñообщили: – Ð’Ñ‹ едете Ñо мной, Ñветлый шер Дамиен Дюбрайн. Или добровольно, тогда никто не поÑтрадает. Или нет, но отвечать за ваше неповиновение императорÑкому приказу придетÑÑ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑÑе. От ровного, какого-то механичеÑкого голоÑа лейтенанта Дайма затошнило. Рможет быть – от ненавиÑти. И к Ñамому лейтенанту Ñ Ñ€ÑƒÐ½Ð¾Ð¹ «Диен», и к поÑлавшему его императору. – Я – Маргрейт, а не Дюбрайн! – выплюнул Дайм и швырнул в лейтенанта ментальный импульÑ, Ñамый Ñильный, на который только был ÑпоÑобен. Вокруг лейтенанта на миг вÑпыхнули щиты, поглотившие Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð±ÐµÐ· оÑтатка. Сам лейтенант его, похоже, и вовÑе не заметил: дара в нем не было даже отблеÑка. – У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа на Ñборы, шер Дюбрайн, – проигнорировав Ñлова Дайма, Ñказал лейтенант Диен, вброÑил шпагу в ножны и вернулÑÑ Ð² креÑло, к недопитому глинтвейну. Ðа Дайма, поднимающегоÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, он даже не поÑмотрел. Ðо вот когда Дайм Ñделал шаг к отброшенному мечу, так же ровно и негромко предупредил: – Мне приказано доÑтавить живым и здоровым только ваÑ, Ñветлый шер. Ðаверное, в Ñтот момент Дайм и понÑл, что вÑе Ñто – вÑерьез. Ðе кошмарный Ñон. Ðе игра. И еÑли он не подчинитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñƒ императора, Ñто почти неживое ÑущеÑтво Ñделает Ñ ÐµÐ³Ð¾ матушкой что-нибудь ужаÑное, а Дайм никак не Ñможет ему помешать. Ð’ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ магиÑ, которой он так гордилÑÑ, вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ„ÐµÑ…Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° – ничто Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкого голема. Его ÑобÑтвенного единокровного брата. От Ñтого Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то внутри Ñловно вÑпыхнуло, заÑтрÑло колючим, обжигающим комом в горле, в глаза Ñловно Ñыпанули пеÑку… – Я буду готов через полчаÑа, – хрипло, едва Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова через Ñжатое Ñпазмом горло, пообещал Дайм и Ñбежал… нет, отÑтупил. Едва не наткнувшиÑÑŒ на матушку, ÑтоÑщую на поÑледней Ñтупеньке леÑтницы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ лицом… Она ничего не Ñказала, но Дайму Ñтало беÑконечно Ñтыдно. Что он подвел ее. Ðе Ñумел защитить. Вообще ничего не Ñумел. Даже повеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтойно, как учил покойный отец. – ПроÑтите менÑ, матушка. – ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº ней, он Ñклонил голову. Ðа Ñамом деле ему больше вÑего на Ñвете хотелоÑÑŒ обнÑть ее, уткнутьÑÑ Ð¸ раÑплакатьÑÑ, как в детÑтве. Ðо он не мог Ñебе Ñтого позволить. Он – взроÑлый шер, ему уже тринадцать, он единÑтвенный защитник Ñемьи. От которого толку ни на ломаный динг. – Пойдем, мой мальчик. – УлыбнувшиÑÑŒ одними губами, матушка погладила его по голове. – Мне так много нужно тебе Ñказать, а у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ вÑего полчаÑа… 394 год, 2 день холодного Ñолнца ИмператорÑкий дворец, Фьонадири ПÑть Ñуток, что Ñо вÑей возможной ÑкороÑтью маленький отрÑд двигалÑÑ Ðº Ñтолице империи, Дайм обдумывал раÑÑказ матери и одну-единÑтвенную фразу из короткого пиÑьма его вÑемогущеÑтва. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не отличалаÑÑŒ от множеÑтва таких же иÑторий: ежегодно император обзаводилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ паÑÑией, непременно из одаренных шеров, непременно краÑавицей, и так же непременно раÑÑтавалÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ не более чем через Ñемь-воÑемь меÑÑцев. И не имело значениÑ, замужем ли дама, желает ли Ñтоль выÑокой чеÑти: Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° не признавала преград. Любовницы принеÑли ему воÑемь дочерей, Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… в монахини, и пÑтерых Ñыновей – в дополнение к трем законным принцам. ПоÑледний баÑтард родилÑÑ Ð½Ð° шеÑть лет раньше баронета Маргрейта. Именно его, лейтенанта лейб-гвардии Диена, император приÑлал за Даймом. СвыкнутьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹, неживой аурой голема Дайм так и не Ñмог, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÑÑŽ дорогу раÑÑматривал и изучал его – вÑе равно делать больше было нечего. От человека в лейтенанте оÑталаÑÑŒ только внешноÑть и императорÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ: пока в его жилах оÑтавалаÑÑŒ хоть каплÑ, он был безуÑловно верен и поÑлушен отцу. Рв оÑтальном… больше вÑего Диен походил на Ñкорпиона: повадками, ÑкороÑтью, запахом Ñда и ощущением непредÑказуемой опаÑноÑти. «Ðикогда. Ðикогда Ñ Ð½Ðµ буду таким, как ты, Диен. Ðикогда», – твердил про ÑÐµÐ±Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼, изредка вÑтречаÑÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ змеиным взглÑдом лейтенанта. Кавалькада въехала во Фьонадири вечером второго Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ года. ÐарÑднаÑ, оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ жучиными фонарÑми, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑтельÑми, – вечнозелеными деревьÑми, цветущими в Ñередине зимы Ñказочно прекраÑными гроздьÑми голубых звезд, – Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñуеты и пеÑен Ñтолица не заметила их. Ð’Ñ‹Ñокие Ñтены голубоватого камнÑ, украшенные резьбой и ÑтатуÑми в нишах, окружали дворцовый ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ город. Перед боковыми воротами дежурили гвардейцы в черной Ñ Ñеребром форме, увешанные магичеÑкими амулетами. Ðа груди Ñержанта Дайм узнал драгоценный Даилла Умен, ИÑтинный Светоч – оберег от убийц- теней. Сами Ñтены и ворота мерцали переплетениÑми краÑного, голубого и черного – заклинаниÑми огнÑ, воздуха и Ñмерти. За Ñтеной открылÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ðº Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸, беÑедками и Ñкульптурами, Ñ Ð¿Ñ€Ñмыми аллеÑми и Ñтрижеными деревьÑми. За парком ÑиÑли Ñеребром башни и шпили дворца. Рнеподалеку от ворот, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ°Ñкадом журчащих, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мороз фонтанов, прÑталÑÑ Ð² темной зелени кедров и пихт Ñкромный двухÑтажный павильон. К нему и направилÑÑ, не ÑÐ½Ð¸Ð¶Ð°Ñ ÑкороÑти, лейтенант Диен. Ðфир над павильоном иÑкрилÑÑ Ð¸ переливалÑÑ Ð²Ñеми цветами радуги, манил и пугал… Словно там ждал не Ñветлый маг- зеро, а перворожденный Дракон, почему-то не улетевший в Землю-За-Туманами. К удивлению Дайма, измотанного Ñкачкой и неопределенноÑтью, ему не дали ни привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, ни передохнуть Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Без вÑÑких объÑÑнений лейтенант Диен велел ÑпешитьÑÑ, Ñам отворил дверь и повел его за Ñобой через веÑтибюль- оранжерею – гортензии, розы, бегонии заплетали Ñтены и арки. За первой дверью Ñнова никого не оказалоÑÑŒ: лишь широкий коридор Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ дверьми и картинами в бронзовых рамах. Лейтенант Диен раÑпахнул одну из дверей и кивком велел пройти, Ñам развернулÑÑ Ð¸ таким же четким шагом пошел обратно. Ðо Дайм уже не обращал на него вниманиÑ. Он видел только ÑиÑние мага-зеро: Ñловно ÑˆÐ°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° навÑтречу. Средних лет руÑоволоÑый шер, одетый в Ñтрогий коричневый Ñюртук Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ отворотами, радушно улыбнулÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ñƒ. УлыбалиÑÑŒ и губы, и вÑе ÑкулаÑтое лицо, и пронзительные карие глаза. От Ñтой улыбки Дайма окутало теплом и покоем, Ñловно он вдруг вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Тепло Ñто, окрашенное в лиловые цвета менталиÑтики, обволакивало, проникало внутрь. Дайм не ÑопротивлÑлÑÑ. БеÑÑмыÑленно мешать главе Конвента, раз он хочет знать, что творитÑÑ Ð² голове гоÑÑ‚Ñ. – ЗдравÑтвуй, Дамиен. Рад вÑтрече Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – ЗдравÑтвуйте, Ñветлейший шер. Дайм поклонилÑÑ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ. – Ты прÑмо Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Ох уж Ñти военные. – Светлейший шер Парьен покачал головой. – ПриÑаживайÑÑ Ñюда, к огню. С видом заботливого дÑдюшки он уÑадил Дайма, уÑтроилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² и щелкнул пальцами. Тут же Ñ€Ñдом образовалÑÑ Ñтолик, Ñервированный к чаю: пирожные и тарталетки, конфеты и ароматные булочки, чайники и чашечки тонкого фарфора. Ð’ животе у Дайма забурчало, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾ давно миновавшем обеде. Светлейший, казалоÑÑŒ, обрадовалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñмущению. – И не покормили ребенка… Прошу к Ñтолу. – От улыбки Светлейшего раÑтаÑли бы льды Закрайней Ðочи. – Соленые фиÑташки, мои любимые. Рекомендую. Отправив в рот орешек, Светлейший принÑлÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ поÑудой. ПовинуÑÑÑŒ магичеÑким нитÑм, затанцевали чайники Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, наполнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ запахом цуаньÑкого чаÑ. – Кушай, мальчик, не ÑтеÑнÑйÑÑ. Ð Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° раÑÑкажу тебе кое-что. Ðти воÑки, от них Ñлова не дождешьÑÑ. Дайм, проглотив тарталетку Ñ Ð¿Ð°ÑˆÑ‚ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, но Парьен махнул рукой. – Молчи и ешь. Вот, попробуй апельÑиновый чай. Мой личный рецепт. – Заговорщицки подмигнув, он направил к Дайму еще один чайничек, благоухающий травами и цитруÑом. – ВкуÑно? То-то же. ÐŸÐ¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ð¹, Ñветлейший шер раÑÑказывал Дайму вÑÑкие разноÑти, Ñловно к нему в гоÑти зашел любимый племÑнник, которого Ñледует немедленно заманить в ученики. Говорил о магии, о политике, о Ñтоличной жизни – обо вÑем на Ñвете, кроме того, что интереÑовало Дайма. Ðо он готов был ждать, пока Парьен читает лекцию о ÑтихиÑÑ…. – …Зеленый – единÑтвенный, недоÑтупный людÑм. Ð’Ñе потомки ире владеют магией природы, но оÑтальные Ñтихии им неподвлаÑтны. Зеленый Дракон знал, что делал, когда запрещал Ñвоим потомкам браки Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ иных Ñтихий, ире единÑтвенные на Ñуше Ñохранили Драконью кровь неразбавленной, – неторопливо раÑÑказывал Парьен. Ð’Ñе Ñто Дайм и так знал, и навернÑка Светлейший знал, что Дайм знает. Рзначит, Ñтоит держать Ñзык за зубами и внимательно Ñлушать. ÐавернÑка Светлейший говорит вÑе Ñто не потому, что обожает повторÑть азы необразованным мальчишкам. – ОтчаÑти из-за браков Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ иÑтинных шеров ÑтановитÑÑ Ð²Ñе меньше, – продолжал Парьен, Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ñ€ÑƒÑовый чай и Ñловно бы не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ ÑидÑщего напротив Дайма. – Ðо, даже ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ браки, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ÑтощаетÑÑ Ñлишком быÑтро. По раÑчетам, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ðµ из трех урожденных шеров должны бы иметь латентный дар, каждый третий – дар третьей нижней категории, каждый деÑÑтый – третьей полной, каждый пÑтидеÑÑтый – второй и каждый Ñотый – первой. Ðа деле же обладает иÑкрой дара лишь один из воÑьми, продолжительноÑть жизни шеров Ñтремительно падает. Таким темпом лет через пÑтьÑот в империи не оÑтанетÑÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÐ¹ крови. Конвент занимаетÑÑ Ð¸ÑÑледованиÑми проблемы, но пока результаты не обнадеживают. Вот Ñто уже было намного интереÑнее. ÐаÑтавник упоминал, что шеров рождаетÑÑ Ð²Ñе меньше, но как-то в общем, без цифр и прогнозов. Как подозревал Дайм, цифры и прогнозы не предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ публики. Рзначит – его ÑобÑтвенное поÑвление в Ñтолице ÑвÑзано… Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то таким… ÐœÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñƒ Дайма мыÑль о возможной ÑвÑзи иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð° у шеров и беÑчиÑленными любовницами и баÑтардами императора показалаÑÑŒ Ñлишком бредовой, чтобы обдумывать ее вÑерьез. – Ðо вернемÑÑ Ðº Ñпектрам, мой мальчик… Парьен Ñнова раÑÑказывал давно извеÑтные вещи, но Дайм Ñлушал Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом. Его наÑтавник по большей чаÑти ограничивалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸ÐµÐ¹, а глава Конвента показывал живые картинки. Он помеÑтил над Ñтолом фигурку человека, окутанную разноцветными оболочками: изнутри белой, Ñиреневой и дальше по цветам радуги, а Ñнаружи черной. Светлейший гаÑил или делал Ñрче некоторые из оболочек, объÑÑнÑÑ, как проÑвлÑетÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. ОÑобенно интереÑно магиÑтр Парьен объÑÑнÑл, чем отличаютÑÑ Ñветлые, темные и Ñумрачные шеры. До Ñих пор Дайм Ñчитал, что Ñумрачные – легенда. Ðо Парьен утверждал, что они хоть и редко, но вÑтречаютÑÑ, каждый раз ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð² тупик теоретиков Магадемии: Ñумрачный дар так же непредÑказуем и ненормален, как Ñами Ñумрачные шеры. Ðо откровением Ð´Ð»Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð° Ñтали другие Ñлова Парьена: – …у Ñветлых и темных нет выбора? Ерунда. Ð’Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑклонноÑть чрезвычайно Ñильна и почти непреодолима. Ðо в любом темном еÑть хоть отблеÑк Света, как и в любом Ñветлом крупица Тьмы. Ману Одноглазый, хоть и еретик, был прав: два лика божеÑтва, Тьма и Свет не могут ÑущеÑтвовать отдельно. Мы, их дети, изначально находимÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними. И путь к Ñвободе от предопределенноÑти еÑть Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾, хоть и далеко не каждый может его пройти. ПоÑтепенно Дайм начинал понимать, зачем Светлейший затеÑл лекцию о ÑущноÑти магии. ЕÑли фраза о даре в пиÑьме императора значила именно то, на что надеÑлÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼, ни одна крупица информации не будет лишней. Он прочел доÑтаточно книг, чтобы предÑтавлÑть Ñебе и причины Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸, и оÑнову ее ÑтабильноÑти – РавновеÑие. ЖеÑткие законы не допуÑкали темных магов к верховной влаÑти и ограждали королевÑкие фамилии, армейÑкий генералитет и чиновников от произвола магов лишь Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ целью: поддержание равновеÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Светом и Тьмой. – РавновеÑие, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Ðо почему закон дает Ñтолько преимущеÑтв Ñветлым? – решилÑÑ Ð½Ð° Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼. – Ты понимаешь, чем темные отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñветлых, мальчик? Ðе цветом ауры, Ñто лишь Ñимптом. Тьма и Свет еÑть ÑвойÑтва духа и разума: Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ñ… нет ничего важнее и дороже ÑобÑтвенного Я, Ñгоцентризм их Ñуть. Мораль и Ñтика Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… пуÑтой звук, как любовь, верноÑть, Ñамопожертвование: вÑе то, на чем оÑновано мироощущение Ñветлых. Потому нужен Ñтрогий закон. Темный никогда добровольно не откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑтола, а что бывает Ñо Ñтраной под влаÑтью темных, ты знаешь. Дайм кивнул: упаÑи Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ еще одного Ману и еще одной пуÑтыни! И подумал: а не было бы ордена Одноглазой Рыбы, удалоÑÑŒ бы Роланду СвÑтому Брайнону уломать Ñовет Семи Корон на объединенную армию? Ðе будь в их Ñердцах Ñтраха перед Ману – а каждый в отдельноÑти король был перед объединившимиÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ беззащитен – врÑд ли бы они оÑознали вÑе преимущеÑтва единой денежной ÑиÑтемы и единой армии. – …у монархов оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ, – продолжал Парьен, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Дайму чай и подкладывать тарталетки. – Ðи один шер-зеро не ÑпоÑобен заменить даже бездарного королÑ: Двуединые не благоÑловÑÑ‚ того, в ком нет королевÑкой крови. – РеÑли единÑтвенный наÑледник – темный? – Ñнова ÑпроÑил Дайм. Парьен довольно улыбнулÑÑ Ð¸ кивнул. – Верно мыÑлишь. Может ÑлучитьÑÑ Ð¸ такое. Ðо тогда на преÑтол взойдет потомок любой другой королевÑкой фамилии, Ñкорее вÑего, один из Ñыновей императора. За вÑÑŽ иÑторию империи такого не ÑлучалоÑÑŒ, но… Помнишь, как императором Хмирны Ñтал КраÑный Дракон? Дайм кивнул. Кто же не знает, почему КраÑный Дракон до Ñих пор не оÑтавил мир вÑлед за оÑтальными Перворожденными! – Как видишь, даже Драконы могут попаÑть в ловушку ÑобÑтвенных обещаний. – Светлейший то ли Ñ Ñожалением, то ли Ñ Ð²Ð¾Ñхищением покачал головой и ÑочувÑтвенно глÑнул на Дайма. – Ты ÑовÑем уÑтал, мальчик. Иди отдохни. Ð’ тот же миг в дверь кабинета открыл Ñедой Ñлуга, выправкой, кривыми ногами и Ñтальным взглÑдом похожий на генерала от кавалерии. Только вмеÑто Ñабли наголо в его руках был подÑвечник, а вмеÑто хриплого Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñ Â«Ð’ атаку, шиÑовы дети!» он Ñказал: – Извольте, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ вашу ÑветлоÑть. Дайм невольно улыбнулÑÑ: в уÑтах ливрейного генерала и Ñти Ñлова прозвучали как приказ не брать пленных. Глава 19 О пользе наглÑдных уроков То, что добро Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾, зло Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾. Ð’Ñе отноÑительно. С. ш. Парьен 394 год, 3 день холодного Ñолнца ИмператорÑкий дворец, Фьонадири Дамиен шер Маргрейт Утром, Ñразу поÑле завтрака, тот же генерал в ливрее отвел Дайма к Светлейшему, но на Ñей раз не в кабинет, а в Ñад позади павильона. Дайм поразилÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñоте и разнообразию ÑкзотичеÑких раÑтений. Под прозрачным зимним небом Ñад выглÑдел Ñтранно – ни купола оранжереи, ни ограждениÑ. ПроÑто ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒ и Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑтрота внезапно ÑменÑлиÑÑŒ заÑнеженными пихтами и можжевельником. Светлейшего Дайм заÑтал за Ñозерцанием порхающих над Ñрким цветком бабочек. При Ñвете Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ можно было дать на вид неÑколько больше, чем накануне. Он выглÑдел лет на Ñорок пÑть: раз в шеÑть меньше, чем на Ñамом деле. – ПриÑаживайÑÑ. – Маг похлопал ладонью по деревÑнной Ñкамье Ñ€Ñдом Ñ Ñобой, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от цветка и бабочек. – Ðто Ð¾Ñ€Ñ…ÐµÑ Ð»ÑƒÐ¿ÑƒÑ, раÑтет на южных оÑтровах. Сиренево-розовые лепеÑтки Ñ Ñочными перламутровыми прожилками казалиÑÑŒ Ñтранно холодными и липкими, но при Ñтом притÑгательно прекраÑными. – Смотри внимательно. МагиÑтр кивнул на бабочку, подлетевшую к цветку ÑовÑем близко. Гладкие лепеÑтки на миг покрылиÑÑŒ Ñ€Ñбью и иÑпуÑтили волну Ñладкого аромата, Ñловно чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ гоÑтьи. Цветок раÑкрылÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ â€“ и, едва лапки коÑнулиÑÑŒ Ñрко- малиновой Ñерединки, захлопнулÑÑ. Сомкнутые лепеÑтки забилиÑÑŒ, потом уÑпокоилиÑÑŒ и вновь раÑкрылиÑÑŒ, еще более Ñркие и прекраÑные, покрытые изнутри бархатной пыльцой. – Как ты думаешь, кто Ñоздал его? Тьма или Свет? Дайм покачал головой: в цветке не было магии, ни темной, ни Ñветлой. – Ðе знаешь или догадываешьÑÑ? Парьен заглÑнул ему в глаза. Очень Ñерьезно и внимательно – и Дайм уÑомнилÑÑ, что ему вÑего три Ñотни лет. Ðа миг показалоÑÑŒ, что за человечеÑкой оболочкой прÑчетÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ вечное, мудрое и беÑконечно далекое, как Ñвет звезд. – ВмеÑте? – Ðто проÑто цветок. – Парьен улыбнулÑÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. – Ðе добрый и не злой, не темный и не Ñветлый. Ð’ нем еÑть вÑе, как и в каждом из наÑ. Он протÑнул руку, и на ладонь Ñела бабочка. Желтые, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пÑтнышками и Ñиней каемкой по краю ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑкладывалиÑÑŒ и раÑправлÑлиÑÑŒ, тонкие уÑики шевелилиÑÑŒ. – Рбабочка? Ðто добро или зло? Или то и другое? – ПротÑнув руку к цветку, Парьен ÑÑадил наÑекомое на лиловый лепеÑток. Цветок тут же закрылÑÑ, Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ñƒ. – То, что добро Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾, зло Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾. Ð’Ñе отноÑительно. Ты ÑоглаÑен? – Ðет. Ð”Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ вÑе не так. ЕÑть Свет и еÑть Тьма, – ответил Дайм. Он не понимал, зачем Ñпорит, но ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ðµ мог. – Разве? Близнецы едины, как день и ночь, как жизнь и Ñмерть. Ðто люди придумали Свет и Тьму, добро и зло. Разве ты можешь Ñказать, что Ñмерть еÑть зло? Или что день еÑть добро? – Ðет. – Свет и Тьма уÑловны, жизни нет без Ñмерти. Природа – Ñто гармониÑ. Парьен Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ бабочку к цветку. ПрÑмо к пушиÑтой, Ñочной Ñердцевине. Бабочка Ñама перелетела, Ñела на цветок и погрузила хоботок в цветочное нутро. ЛепеÑтки Ñлегка вздрогнули и раÑкрылиÑÑŒ еще шире. – Люди не бабочки и не цветы. – Думаешь? Люди рождаютÑÑ Ð¸ умирают, как бабочки и цветы. – Ðо… вы же Ñами вчера говорили… о выборе? О Ñвободной воле? – У бабочки тоже еÑть выбор и волÑ. СадитьÑÑ Ð½Ð° цветок или нет. – Ðет. Богам нет дела до бабочек, но еÑть до людей. Почему? Зачем ХиÑÑу души, еÑли люди вÑе равно что бабочки? Зачем Райне благоÑловлÑть милоÑердие и любовь, еÑли мы вÑего лишь цветы? – Мальчик, ты никак Ñпоришь? – ПроÑтите, ваша ÑветлоÑть. – С чего ты взÑл, что богам еÑть дело до наÑ? Ты хоть раз видел их? Может, Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð Ð°Ð¹Ð½Ð° ÑпуÑкалаÑÑŒ к тебе по радуге? Или ХиÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Молчишь… Что ты знаешь о богах… да и о людÑÑ…. Парьен поднÑлÑÑ Ð¸, не оглÑдываÑÑÑŒ, пошел к дверÑм павильона. Дайм поÑледовал за ним, вÑе так же молча. Ему было неловко, будто он подглÑдел нечто, не предназначенное Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñторонних глаз. Словно Светлейший разговаривал ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, а продолжал давнишний Ñпор без конца и без начала – Ñ ÐºÐµÐ¼-то очень близким и важным. Ð’ гоÑтиной Парьен Ñел в креÑло за Ñтолом, взÑл в руки вазочку Ñ Ñолеными фиÑташками и, лишь неторопливо очиÑтив орешек и закинув в рот, взглÑнул на оÑтановившегоÑÑ Ñƒ дверей Дайма. ТыÑÑчелетний мудрец иÑчез, как и давешний добрый дÑдюшка, уÑтупив меÑто далекому от человечеÑких чувÑтв главе Конвента. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ закончилоÑÑŒ. Дайм понÑл, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÐµÑ‚, зачем Светлейшему понадобилÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкий баÑтард Ñо Ñветлым даром. Ð’ том, что не будь он иÑтинным шером, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ бы и разговаривать никто не Ñтал, Дайм не ÑомневалÑÑ Ð½Ð¸ мгновеньÑ. Откуда взÑлÑÑ ÑгуÑток огнÑ, Дайм не понÑл. Ðлый жгучий шар, ÑˆÐ¸Ð¿Ñ Ð¸ плюÑÑÑŒ иÑкрами, проÑто возник локтÑÑ… в пÑтнадцати и неторопливо поплыл к нему. Дайм отпрÑнул в Ñторону. Шар Ñкорректировал курÑ. Дайм кинул быÑтрый взглÑд на Светлейшего: тот, чиÑÑ‚Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ орешек, Ñ Ð¸Ñкренним интереÑом Ñледил за развитием Ñобытий, Ñловно перед ним Ñнова порхали бабочки. Пылающий шар приближалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, но неотвратимо. При каждой попытке убратьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ он замирал на миг и менÑл направление. Убежать? Куда? Ð’Ñ€Ñд ли Светлейший выпуÑтит Дайма из гоÑтиной – дверь за его Ñпиной захлопнулаÑÑŒ, и что-то ему подÑказывало, что открыть ее не выйдет. Так что рано или поздно огонь его догонит. ОÑтановить? Ðо как? ÐаÑтавник не обучал Дайма боевой магии, да и практичеÑкой магии вообще – только теории. Ð’Ñе, что Дайм умел как маг, он вычитал в Ñтарых книгах из отцовÑкой библиотеки или же придумал Ñам. Ðо ÑталкиватьÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщими боевыми заклинаниÑми, даже такими, замедленными, ему не приходилоÑÑŒ, и защиты от них Дайм не знал. Ментальный Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ â€“ единÑтвенное, что у Дайма получалоÑÑŒ Ñамо Ñобой – на огненный шар не подейÑтвовал вообще никак. Прошел Ñквозь него, лишь отнÑв Ñилы. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° оказалаÑÑŒ не лучше. Каким-то чудом ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñеть едва коÑнулаÑÑŒ шара – и ладони Дайма обожгло чудовищной болью, Ñловно он коÑнулÑÑ Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ руками. Ðа коже тут же вздулиÑÑŒ волдыри. Зато поÑле мгновенного Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€ вдруг проÑÑнилÑÑ, Ñтал четким и резким. Ршар, дери его шиÑ, оказалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ ближе. Дайм Ñнова ушел Ñ ÐµÐ³Ð¾ курÑа, так, чтобы между ним и шаром оказалоÑÑŒ креÑло. Он не Ñлишком-то надеÑлÑÑ, что такое проÑтое препÑÑ‚Ñтвие оÑтановит огонь, Ñкорее хотел выгадать неÑколько мгновений и поÑмотреть, как шар отреагирует. Шар обогнул креÑло, не задев. Может быть, его можно оÑтановить чем-то материальным? Забыв об ожогах, Дайм Ñхватил ближайший горшок Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то цветущим и запуÑтил им в шар. Руки отозвалиÑÑŒ отчаÑнной болью, горшок вÑпыхнул и оÑыпалÑÑ Ð¿ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¼, а шар еще увеличилÑÑ Ð¸ уÑкорилÑÑ. ПроклÑтье! Думай, шер Маргрейт, думай! Должен быть ÑпоÑоб ÑправитьÑÑ, не требующий заклинаний! Должен! Ðе Ñтал бы Светлейший Ñначала разговаривать разговоры, а потом – убивать. Значит… ÐбÑтрагировавшиÑÑŒ от Ñтраха и боли, как учил отец на уроках фехтованиÑ, Дайм ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ðµ на Ñамом огненном шаре, а на том, кто им управлÑл. И увидел ее! УправлÑющую нить. Тончайшую, мерцающую нить, натÑнутую между шаром и Светлейшим. Была бы шпага, проблемы бы уже не было. Ðо без оружиÑ… Ладно, надо вÑего лишь оказатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ шаром и Светлейшим, дел-то! Ðо шар опÑть издевалÑÑ. Упорно загонÑл Дайма в угол, не позволÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº управлÑющей нити, и еще уÑкорÑлÑÑ… Ðе поддаватьÑÑ. Ðе боÑтьÑÑ. ДвигатьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее и думать, думать. Что может оÑтановить огонь? Где взÑть воду? Ðо ни вазы Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, ни кувшина Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ в гоÑтиной не было! Только мебель, горшки Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и драгоценные магичеÑкие книги в шкафах. Рогонь приближалÑÑ, оÑтавлÑÑ Ð²Ñе меньше проÑтранÑтва Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð°. Что ж, книги – тоже оружие, оÑобенно драгоценные. ШиÑа Ñ Ð´Ð²Ð° Светлейший пожертвует Ñвоей библиотекой! Разбив Ñтекло в ближайшем шкафу – разумеетÑÑ, запертом! – Дайм не глÑÐ´Ñ Ñхватил фолиант и швырнул в приближающийÑÑ ÑˆÐ°Ñ€. Тот подÑкочил, пропуÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñƒ под Ñобой, и Ñловно раÑтерÑлÑÑ. Окрыленный уÑпехом, Дайм швырнул вторую книгу, затем третью. Шар металÑÑ, шипел и плевалÑÑ, но книги не жег. Схватив Ñразу два фолианта, Дайм метнул их один за другим – первый в Ñам шар, а второй – туда, где должна была оказатьÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°â€¦ Шар Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком вÑпыхнул и погаÑ, иÑпуÑтив печальную Ñтруйку дыма. – Ðеплохо, неплохо, – кивнул Светлейший. Так, Ñловно проверка закончилаÑÑŒ, и можно раÑÑлабитьÑÑ, отвлечьÑÑ… Дайм отвлекÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ на мгновение: хоть немного залечить кровÑщие ладони, но при Ñтом раÑÑлабил плечи и вÑем Ñвоим видом показал, что неимоверно уÑтал и ÑвалитÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо здеÑÑŒ. Ð’Ñ€Ñд ли Светлейший поведетÑÑ Ð½Ð° такую проÑтую уловку, но вдруг? Светлейший лишь хмыкнул и захруÑтел Ñледующими орешками. Рупавшие на пол фолианты зашелеÑтели Ñтраницами и взмыли в воздух. ПÑть ÑÑтребов, поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ оперением, закружили под потолком. Мгновенье, и твердые клювы нацелилиÑÑŒ на Дайма… ИнÑтинктивно Дайм вÑкинул руки, даже не уÑпев подумать – чем же он ÑобираетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ атаку. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, он уже знал! Лиловое оперение – значит, Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ. ИллюзиÑ! ПÑть Ñнежков – оÑтро белых, твердых и холодных – образовалиÑÑŒ в ладонÑÑ…. ВоÑпоминание, вÑего лишь воÑпоминание о поÑледнем Ñнежном бое Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼â€¦ Ðи один из ÑÑтребов не уÑпел долететь. КаÑание, вÑпышка – и, трепеща Ñтраницами, книга падает на пол. Одна, втораÑ… Ðо не уÑпел пÑтый фолиант коÑнутьÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð°, как Ñквозь раÑпахнувшееÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ в гоÑтиную влетел Ñнежный вихрь. ЗакружилÑÑ, обжег, тыÑÑчью лезвий раÑÑек незащищенную кожу рук и лица, раÑполоÑовал одежду, выморозил дыхание. Струйки крови из ран тут же заÑтыли ÑоÑульками, реÑницы покрылиÑÑŒ инеем и ÑлиплиÑÑŒ. Дайм не уÑпел ровным Ñчетом ничего, даже удивитьÑÑ: так нечеÑтно! У него не было ни единого шанÑа! Зачем?!.. ГлупоÑть какаÑ, замораживать его поÑреди гоÑтиной… Он уже не чувÑтвовал ни рук, ни ног, лишь проникающий вÑе глубже лед – к Ñамому Ñердцу. И не мог ничего Ñделать, даже вдохнуть замерзший воздух. Ð’ голове не оÑталоÑÑŒ ни одной мыÑли, только боль и Ñтрах, и на Ñамом донышке упрÑмÑтво. Он – не бабочка, чтобы беÑÑмыÑленно Ñдохнуть! Он – Ñветлый шер, а не наÑекомое, и Светлой Райне еÑть до него дело!.. Ðа миг ему показалоÑÑŒ, что кто-то лаÑково погладил его по голове – кто-то огромный, похожий на ÑгуÑток мрака… Смерть? За ним пришел Темный ХиÑÑ? Ðет, не может быть, он же Ñветлый шер, он принадлежит Светлой Райне! Ему проÑто показалоÑÑŒ! ПоÑледними крохами уÑкользающего ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ уÑтремилÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, к Ñвету. Он Ñам Ñловно превратилÑÑ Ð² Ñтрелу, пробил тучи, почти добралÑÑ Ð´Ð¾ Ñолнца… и иÑÑÑк. Боль, холод и тьма почти поглотили его, когда Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð Ð°Ð¹Ð½Ð° ответила. Тонким, как паутинка, лучом, оÑлепительным и горÑчим. ПрÑмо в Ñердце. Он очнулÑÑ Ð½Ð° полу, в луже раÑтаÑвшего льда и ÑобÑтвенной крови, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ð°, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñть болели, Ñловно его раÑтоптал и иÑхлеÑтал Ñдовитым хвоÑтом бешеный мантикор. ПоÑледние оÑколки льда вÑе еще таÑли где-то внутри, даже дыхание отзывалоÑÑŒ вÑпышками боли. Ðо думать боль не мешала. Скорее наоборот. Дайм как никогда ÑÑно понимал, что ошибÑÑ. Ð’ Ñамом главном. Он решил, что его не Ñтанут убивать, потому что он нужен – императору или Светлейшему, не Ñуть. Что иÑпытание будет похоже на домашний Ñкзамен, когда ему не грозило ничего Ñтрашнее выговора от наÑтавника и укоризненного взглÑда матушки. Он ошибÑÑ Ð²Ñего один раз, но Ñтого раза доÑтаточно. Больше он не ошибетÑÑ. Теперь он четко понимает, что его жизнь и благополучие завиÑÑÑ‚ только от него Ñамого. Что он Ñможет взÑть Ñилой ли, хитроÑтью, как угодно – то и его, и ничего Ñверх. Ðи Светлейший, ни император не Ñтанут заботитьÑÑ Ð¾ нем. Следует забыть вÑе, чему учила его матушка. Ее мÑгкоÑть и доброта не помогли ей. Тринадцать лет она прÑталаÑÑŒ в глуши, не Ñмела показатьÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ñм на глаза – и вÑе равно император забрал то, что Ñчитал Ñвоим. Так какого шиÑа Дайму повторÑть ее ошибки? Ðет уж. СтиÑнув зубы, Дайм поднÑлÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. Дар по-прежнему окутывал его привычными лилово-голубыми потоками, только теперь Ñила не плеÑкалаÑÑŒ лаÑковыми волнами, а ограждала упругим коконом, и к жемчужному мерцанию Ñвета добавилоÑÑŒ что-то еще, неуловимое и непривычное, но правильное. Что-то, что давало Ñвету опору. – СадиÑÑŒ. – Светлейший невозмутимо указал на второе креÑло. Ðаплевав на боль, Дайм подошел и Ñел. Ðе на краешек, как подобает робкому проÑителю, а уверенно и безбоÑзненно. Ð’ глаза Светлейшему он поÑмотрел так же. Ему надоело боÑтьÑÑ. ЕÑли Светлейший приготовил ему новые иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ что ж, Ñтрах Дайма не заÑтавит его передумать. ЕÑли же Светлейший решил, что из Дайма получитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один голем лейб-гвардии – боÑтьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ более не имеет ÑмыÑла. Страх помешает Дайму дратьÑÑ, а дратьÑÑ Ð¾Ð½ будет. Потому что лучше умереть, чем потерÑть волю и разум. Тем более умирать не так уж Ñтрашно, теперь он знает Ñто точно. Светлейший чему-то мимолетно уÑмехнулÑÑ Ð¸ кивнул. Читает его мыÑли? Да на здоровье. Скрывать Дайму тоже нечего. – Пей. Ðа Ñтоле перед ним материализовалаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼. ВзÑв ее в обе руки, Дайм принюхалÑÑ. Ðичего, кроме молока. – Думаешь, отравлю? Ðе доверÑешь? – Ðет. Ðе доверÑÑŽ. – Логично, – Ñнова кивнул Светлейший. Теплое молоко показалоÑÑŒ горьким и Ñоленым, как кровь Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… губ. Ðо он выпил. И вторую кружку тоже – Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ питаниÑ, а не глупой гордоÑти. – Еще? – Ðет, благодарю. Рвы? Узнали вÑе, что хотели? – Пока не вÑе. – Светлейший покачал головой. – ÐаÑтавник не учил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð¹ магии? – Ðет. – И трактат о взаимозаменÑемоÑти не давал. Старый нытик. Ðо хоть «О ÑущноÑти идеального и материального»? – Я читал Палона, у Ð½Ð°Ñ Ð² библиотеке вÑе его ÑочинениÑ. Дайм ÑохранÑл невозмутимый вид, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ вÑе кипело. ÐаÑтавник клÑлÑÑ, что не имеет Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Конвенту и поÑледние двадцать лет не был в Ñтолице. Он никогда не пиÑал пиÑем и не выезжал из помеÑтьÑ; был влюблен в баронеÑÑу иÑкренне и безнадежно; на вÑе проÑьбы научить заклинаниÑм и прÑмому управлению потоками отговаривалÑÑ Ð½ÐµÑпоÑобноÑтью и незнанием… Боевой маг? Шпион Конвента? Смешно. И груÑтно. Матушка верила ему. – У него не было выбора, в отличие от тебÑ, – ответил Светлейший так, Ñловно Дайм Ñказал вÑе Ñто вÑлух. – ПриÑтно Ñлышать, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть выбор. – Ð—Ñ€Ñ Ñзвишь, мальчик. Ты же догадываешьÑÑ, что его вÑемогущеÑтву не нужны труÑÑ‹, гордецы или Ñлабаки. Ты ÑправилÑÑ, молодец. Теперь нам еÑть о чем поговорить. ЕÑли ты готов. – Вполне. – Что ж, тогда Ñразу о главном. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñемь единокровных братьев, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ ты вÑтречалÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Трое принцев и пÑтеро непризнанных баÑтардов. Принцем тебе не быть, Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ¹Ð±-гвардии ты Ñлишком упрÑм. Ðо еÑть еще один вариант: император признает тебÑ, даÑÑ‚ титул, а как выучишьÑÑ â€“ должноÑть. – Светлейший на мгновение замолк, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ñƒ возможноÑть вÑтавить реплику. Ðо Дайм промолчал. ПуÑть Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Светлейший Ñкажет вÑе, что имеет Ñказать. – РазумеетÑÑ, полной Ñвободы ты не получишь, но жизнь, Ñвобода воли и разум – Ñто не так уж мало. Ðе так уж мало, дейÑтвительно. Ðо и не так уж много. Ðе отнимать того, что у Дайма и так еÑть, и дать то, что Дайму никогда не было нужно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñледует признать, Ñто предложение лучше, чем должноÑть лейтенанта лейб- гвардии и руна «Ешу» вмеÑто имени. Свобода воли… Светлейший Парьен ждал, ничем не Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвоих Ñмоций, еÑли они вообще были. – Император немыÑлимо щедр, – ровно и холодно Ñказал Дайм. – Что вы хотите от менÑ? – БезуÑловную верноÑть, подкрепленную клÑтвой. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Дайм мыÑленно поежилÑÑ: начало Ñлишком отдавало руной «Ешу». – КлÑтвы бывают разные, Ñветлейший шер. Какую именно вы имеете в виду? – Обычную, – так же равнодушно поÑÑнил Светлейший. – Ðе причинÑть вреда жизни и здоровью, ÑлушатьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмого приказа. – Ðе причинÑть вреда дейÑтвием или бездейÑтвием? Что в приоритете, прÑмой приказ или не причинение вреда? Формулировка Ñлишком раÑплывчатаÑ. ЕÑли император прикажет отрезать ему руку, то что бы Ñ Ð½Ð¸ Ñделал – нарушу клÑтву, и вы потерÑете Ñвой инÑтрумент. ВзглÑд магиÑтра чуть потеплел. – Твой наÑтавник не ошибÑÑ, из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ выйти толк. Однако клÑтва верноÑти – обÑзательное уÑловие. Вот текÑÑ‚. Ðа Ñтол лег лиÑÑ‚ плотной бумаги, иÑпиÑанный мелким четким почерком. Дайм прочитал документ дважды, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ прикидываÑ: чем ему Ñто вÑе грозит. Итог ему категоричеÑки не понравилÑÑ. – БеÑтолковое вложение ваших Ñил и времени, Светлейший. – Дайм отложил лиÑÑ‚ на Ñтол и откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла: Ñделать Ñто было непроÑто, вÑе его воÑпитание протеÑтовало и требовало быть милым, почтительным юношей. Ðо вот беда, милый и почтительный юноша минут деÑÑть тому назад не мило и не почтительно Ñдох прÑмо на Ñтом ковре. – РазумеетÑÑ, вы не доверÑете мне ни на динг. Ðто взаимно. Однако вы желаете, чтобы Ñ Ñлужил вам и императору, и еÑли вы ÑобираетеÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ – значит, Ñлужба неÑколько более ценна, чем уборка лиÑтьев в Ñаду. И навернÑка Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-то вÑтану поперек горла. Я прав? – Продолжай, мальчик. – Итак, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð². И любой мало-мальÑки разумный человек, недовольный моей Ñлужбой, легко поÑтавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñитуацию, когда Ñ Ñ‚Ð°Ðº или иначе нарушу Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один из пунктов. Ркара Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, обычнаÑ: Ñмерть. Из Ñтого вытекает вопроÑ: Ñтоит ли делать ваше оружие хрупким? – Оружие… да, Ñ Ñамомнением у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе отлично. – Благодарю, Светлейший, – Дайм очень почтительно Ñклонил голову, ничуть не ÑомневаÑÑÑŒ: за Ñтот мелкий демарш его не накажут. Ðо, возможно, так ему удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð·Ñть чуть-чуть больше, чем ему ÑобиралиÑÑŒ дать изначально. – Итак. Я нужен вам Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то, что не могут или не хотÑÑ‚ делать чиновники, военные и обученные маги. Чего-то… необычного. Иначе бы вы не возилиÑÑŒ Ñо мной вот уже второй день. – Ладно, ты прав, – Светлейший хмыкнул и подкинул в ладони неÑколько орешков: они на миг завиÑли и Ñтали медленно-медленно, Ñловно невеÑомые перышки, планировать вниз. – И что же ты предлагаешь? – Изменить формулировки и дать мне больше Ñвободы маневра. Заменить немедленную Ñмерть чем-то менее… Ñ… радикальным. – Ты много хочешь. – Я хочу Ñлужить императору, а не боÑтьÑÑ Ð·Ð° ÑобÑтвенную шкуру при малейшем неловком движении. – ВеÑьма похвальное намерение. Ладно, уговорил. – Светлейший забрал бумагу, проÑмотрел и провел над ней ладонью, Ñвно менÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то в текÑте. – Ты не Ñпрашиваешь, почему в клÑтве ни Ñлова о наÑледнике преÑтола. – Ðто и так понÑтно. Я буду Ñлужить Конвенту и императору, а не наÑледнику или чьей- то двоюродной кошке. – Даже так, – почти по-человечеÑки улыбнулÑÑ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¹. – ВероÑтно, из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´ÐµÑ‚ толк. – Выйдет. – Ты понимаешь, что Ñто будет непроÑто? И что ты будешь вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ контролем? – Ð’Ñ‹ мне Ñто очень доходчиво объÑÑнили, Ñветлейший шер. ПовторÑтьÑÑ Ð½ÐµÑ‚ необходимоÑти. – Хорошо. ЕÑли император одобрит твою ÑамодеÑтельноÑть, Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÑ€Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ученики. РпрÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ забываешь, что был бароном Маргрейтом. Ты Дайм Дюбрайн, побочный Ñын императора. Барон – Ñто неÑерьезно. Герцога тебе многовато. Маркиз будет в Ñамый раз. Маркиз Дюбрайн. Дайму очень хотелоÑÑŒ Ñказать что-нибудь о том, куда император может заÑунуть титул маркиза вмеÑте Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¹ Дюбрайн, но он промолчал. Договор не заключен, и еÑли он Ñлишком обнаглеет – Светлейший может и передумать. ПроклÑтье. ОтказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñемьи, от памÑти об отце! Барон Маргрейт – его наÑтоÑщий отец! Он любил Дайма, он никогда бы не Ñделал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вот Ñтого вÑего… И матушка… Дайм больше не увидит ее? Ðе Ñможет обнÑть? Ркто же позаботитÑÑ Ð¾ ней, ведь брат ÑовÑем маленький? Словно наÑву, он уÑлышал неживой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»ÐµÐ¹Ñ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ‚Ð° Диена, увидел его змеиные глаза. «Отвечать будет ваша ÑемьÑ». И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ тоже. Он зачем-то нужен императору и Светлейшему, и ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑправедливоÑти или милоÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ñ… не оÑтановÑÑ‚. Ð’ чем вообще разница между его Ñлужбой и рабÑтвом? Ðет, не так. Его Ñлужба – лучше, чем Ñудьба голема Ешу. И он Ñделает вÑе, чтобы оÑтатьÑÑ Ñамим Ñобой и защитить Ñемью. Даже откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ имени и от Ñемьи. – Ваша ÑветлоÑть так и не объÑÑнили, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ буду делать. – Разве непонÑтно? Ð’Ñе, что прикажет император. И еще. Ты понимаешь, что непредуÑмотренных наÑледников быть не должно. – Да, понимаю, – кивнул Дайм. – Тебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ женитьÑÑ Ð¸ иметь детей, еÑли только Ñам император не прикажет обратного. – Тон Светлейшего был ровен, Ñловно речь шла о цвете мундира. – Включите в клÑтву и Ñто. «Спокойно. Я знал, что так будет. Ðто разумное требование. Спокойно». – КлÑтву? КлÑтва тут ни при чем, – покачал головой Светлейший. – Пункт наÑчет детей Ñлишком легко обойти. Ты физичеÑки не Ñможешь женитьÑÑ Ð¸ зачать детей. Ðто будет второй Ñлой твоей печати верноÑти. С каждым Ñловом Светлейшего ÑтановилоÑÑŒ вÑе холоднее и холоднее, а ощущение потери – вÑе Ñ‚Ñжелее. Ðе то чтобы Дайм был вÑерьез влюблен или мечтал о детÑÑ…. Ð’Ñе Ñто пока было Ñкорее в теории, но… за каким шиÑом ему титул, еÑли его даже некому будет передать? За каким шиÑом вообще вÑе, еÑли ему будут указывать, кого он может любить, а кого – нет?! Горечь и злоÑть мешали дышать. Дайм был уверен: Ñто уÑловие нужно не ради блага империи, а лишь чтобы держать его на коротком поводке и не позволить забыть, кто его хозÑин. – Ðет необходимоÑти… – вÑе же попробовал возразить он. – ЕÑть, – оборвал его Светлейший. – БезопаÑноÑть преÑтола важнее твоих желаний. К тому же на мужчин запрет не раÑпроÑтранÑетÑÑ. – Ðа мужчин?! – Ты иÑтинный шер, Дамиен Дюбрайн. Потомок Драконов. Или ты забыл, что Драконам без разницы, быть мужчиной или женщиной? И не делай круглые глаза. К Дайму наконец вернулоÑÑŒ Ñамообладание, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и ÑпоÑобноÑть здраво оценивать то, что он видит. Рвидел он, что Светлейший в Ñтом вопроÑе не уÑтупит. Ðе потому что не хочет уÑтупить, а потому что… вот и еще один ценный урок: даже Светлейший глава Конвента иногда делает то, что ему не нравитÑÑ, еÑли Ñто – приказ императора. – Ðто навÑегда? – Любое заклинание можно ÑнÑть, еÑли на то будет Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. Ðо поÑлушай моего Ñовета: не раÑÑчитывай, что здеÑÑŒ что-то изменитÑÑ. И не принимай так близко к Ñердцу. Вообще ничего не принимай близко к Ñердцу. Забудь, что оно у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то было, мальчик. – Я запомню ваш Ñовет, Ñветлейший шер. Однако Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы кое-что проÑÑнить. ÐаÑчет моей Ñемьи. – Ты не попрощалÑÑ? – недоверчиво поднÑл бровь Светлейший. – Я не об Ñтом. Кто еще знает, кто Ñ Ð¸ откуда? Я не хочу, чтобы в один прекраÑный день ваши противники приÑлали мне голову матери. – От Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ от лейтенанта Диена никто ничего не узнает. Ðо Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñопровождали Ñемеро Ñолдат. Ðто немало. – ПозаботьтеÑÑŒ, чтобы они обо вÑем забыли, ваша ÑветлоÑть. И о том, чтобы мой бывший наÑтавник больше не предавал Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑÑÑ‹. Ð’Ñ€Ñд ли Ñ Ñмогу быть вам полезен, каждую минуту опаÑаÑÑÑŒ за Ñвою Ñемью. – Хорошо. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ юного мальчика очень хорошо, – кивнул Светлейший. – ÐадеюÑÑŒ, ты не заÑтавишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ‚ÑŒ. – Ðи в коем Ñлучае, учитель, – Ñклонил голову Дайм. – И благодарю Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° беÑценный урок. Глава 20 Ðтикет, протокол и долг наÑтоÑщей принцеÑÑÑ‹ Капитану Г. от полковника Д.: «С ÑегоднÑшнего Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ Ðномалии лично мне. Первый отчет – как только она вернетÑÑ Ð² Сойку. И учи ее держать дар под контролем. Ðи Ñлова о том, что в ТавоÑÑе она видела не ЛюкреÑа. Головой отвечаешь». Капитану Г. от генерала Ðльгредо: «Будь оÑторожен Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Д. и помни, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° – безопаÑноÑть Каетано. Головой отвечаешь!» Капитан Г. жене: «ЛюбимаÑ, ты не видела мою запаÑную голову? КажетÑÑ, она мне Ñкоро понадобитÑÑ!» 17 день пыльника (тот же день). ТавоÑÑа, близ Кардалоны Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ ÐŸÐ¸Ñьмо от шера БаÑтерхази она так и не прочитала – не уÑпела. Только пиÑьмо отца, короткое и Ñумбурное. Из него Шу понÑла, что отец Ñам не понимает, радоватьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, что дочь оказалаÑÑŒ наÑтолько Ñильной шерой и ÑпаÑла Ñтрану от зургов, или ругать ее за Ñамовольную отлучку из безопаÑной крепоÑти и влезание в Ñамую гущу неприÑтноÑтей. Ðо вот тому, что до ее ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²ÐºÐ¸ Ñ Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑом не будет – он точно радовалÑÑ. И Ñама Шу должна была, но неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° доводы раÑÑудка, она хотела Ñнова увидеть его. И увидеть, и почувÑтвовать… Зеркало зазвенело, Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¾ том, что кто-то хочет Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑвÑзатьÑÑ, как раз когда Шу беÑÑмыÑленно Ñидела над прочитанным отцовÑким пиÑьмом, держаÑÑŒ за горÑщие щеки и мечтаÑ, как Ñто будет – их ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ñтреча. Она даже не Ñразу понÑла, что Ñто за звук такой. Ркогда понÑла – переполошилаÑÑŒ, вÑкочила, почему-то первым делом вÑпомнив о том, что как наÑкоро заплела коÑу поутру, так и ходит раÑтрепой. Как она покажетÑÑ Ð² таком виде? Вдруг Ñ Ð½ÐµÐ¹ хочет поговорить ЛюкреÑ?.. Ее привел в чувÑтво упавший Ñтул. Она Ñама его Ñшибла, метнувшиÑÑŒ к лежащему на туалетном Ñтолике гребешку. – Кто-то не в Ñебе, – Ñказала она вÑлух. Вернула на меÑто и Ñтул, и гребешок. Ровным Ñтроевым шагом подошла к помутневшему зеркалу. Выдохнула. ÐариÑовала руну ÑвÑзи. И еле ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не выругатьÑÑ Ñ‚Ð¾ ли от облегчениÑ, то ли от разочарованиÑ. Из тумана проÑтупило узкое лицо Ñо Ñветлыми, голубовато-ÑеребрÑными глазами. – Светлого днÑ, ваше выÑочеÑтво, – официально поздоровалÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ Ðнрике Герашан, личный телохранитель Каетано и их Ñ Ð¨Ñƒ наÑтавник в магичеÑких науках. – ДнÑ, Ðнрике. К ширхабу официоз, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°. Как поживает Каетано? Капитан пожал плечами, обтÑнутыми Ñиним мундиром. – ЗлитÑÑ. Поубивал вÑе чучела на плацу. ÐепроÑто быть вÑего лишь младшим братишкой Ñамой ХозÑйки ветров, победительницы зургов и ÑпаÑительницы отечеÑтва. – Ðе издевайÑÑ. И проÑти, что не ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ раньше. Я… Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°. Глупо звучит, да? Ðнрике улыбнулÑÑ Ð¸ покачал головой: – Я рад, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе хорошо. И мне очень жаль, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было Ñ€Ñдом. Полпред Конвента уже до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ? Шу почувÑтвовала, как заливаетÑÑ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. О да. Темный шер БаÑтерхази до нее добралÑÑ, еще как добралÑÑ… – Ð’Ñе в порÑдке, они на раÑÑвете уехали в Суард. Оба. – Оба?.. – С его выÑочеÑтвом ЛюкреÑом. Инкогнито. Они… – Ей очень хотелоÑÑŒ Ñказать, что они – удивительные, потрÑÑающие, великолепные и целуютÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ вÑех на Ñвете, но что-то ей подÑказывало, что Ðнрике такой ее ответ не порадует. – Они очень торопилиÑÑŒ. Его выÑочеÑтво оÑтавил пиÑьмо, и отец напиÑал. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ признали Ñумрачной, так что… вот. Ðнрике Ñлушал ее, Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ Ñветлые, почти беÑцветные брови. Он знал, что она о чем-то умалчивает. И Шу знала, что он знает. ИдиотÑÐºÐ°Ñ ÑитуациÑ. У них Ñ Ðнрике никогда не было Ñекретов друг от друга, а теперь… теперь – еÑть. И Ñто плохо. – Что ж, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть. Ðо почему они не проводили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Суард Ñами? – Потому что Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ в Сойку. Отец Ñчитает, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° рано показывать народу. И знаешь, он прав. Я хочу домой, к Каетано. – И ты хочешь что-то мне раÑÑказать, не так ли, Шу? – Ðе ÑейчаÑ, Ðнрике. ПроÑти, мне надо кое-что обдумать. Капитан Ñ Ð½ÐµÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ ехидÑтвом улыбнулÑÑ. – Бален тебе поможет в Ñтом нелегком деле. Думаю, она уже ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ у тебÑ. – Ты отпуÑтил Ñвою жену одну?! – Ты так трогательно беÑпокоишьÑÑ Ð¾ тех, кто вÑтретитÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Белочке по дороге, – хмыкнул капитан. – Ðо не волнуйÑÑ, Морковка за ней приÑмотрит. До Ñкорой вÑтречи, о Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ. Шу тоже улыбнулаÑÑŒ гаÑнущему зеркалу. Да уж. Две маленькие, беззащитные крошки – ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð° Бален Герашан и рыÑÑŒ. И кто из них беззащитнее, одна СеÑтра знает. Боги, как же Шу ÑоÑкучилаÑÑŒ по нормальной жизни! По брату, по Ðнрике и Белочке, по Зако… даже по полковнику Бертрану и шере ИÑельде! Скорее бы вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. До Кардалоны небольшой отрÑд вÑадников добралÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ до заката. Шу не Ñразу понÑла, что за толпа перед воротами. Даже подумала, а не придержать ли лошадь и не ÑпроÑить ли у Медного: он деликатно позволил Шу и Бален вырватьÑÑ Ð½Ð° пару деÑÑтков локтей и наконец-то поговорить о Ñвоем, о девичьем. Шу уже уÑпела раÑÑказать подруге о вÑтрече Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ женихом и шером БаÑтерхази. ПиÑьма она тоже показала, вÑе три. Когда Баль увидела пиÑьмо от БаÑтерхази, у нее ÑделалиÑÑŒ такие глаза, Ñловно Шу держала в руке не бумагу, а готовую броÑитьÑÑ Ñдовитую тварь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚. С любой Ñдовитой тварью оÑÑ‚Ñ€Ð¾ÑƒÑ…Ð°Ñ Ð¸Ñ€Ðµ бы договорилаÑÑŒ на раз, не Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ она – маг природы. Темный шер – ÑовÑем другое дело. Его Бален Ñвно предпочла бы убить на меÑте, так что Шу даже не Ñтала ей раÑÑказывать, что он ÑумаÑшедше прекраÑно целуетÑÑ. Может быть, не так уж и прекраÑно, а на Ñамом деле ей вÑе приÑнилоÑÑŒ?.. Ð’ общем, чтобы не нервировать Баль, пиÑьмо от БаÑтерхази она ÑпрÑтала в Ñедельную Ñумку и не Ñтала переÑказывать, что именно он напиÑал. Ðа Ñамом деле – ничего оÑобенного, деловое пиÑьмо в четыре Ñтрочки. ЧеÑтно говорÑ, Шу была разочарована, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñама не могла понÑть, чем именно. Ðе ждала же она в Ñамом деле, что полномочный предÑтавитель Конвента в официальном пиÑьме Ñтанет признаватьÑÑ ÐµÐ¹ в любви? Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ делать ей комплименты… БаÑтерхази пиÑал так Ñухо, Ñловно накануне вечером ничего не было. Ðи драки между ним и ЛюкреÑом, ни будоражащих кровь поцелуев, ни вÑего прочего… ох. Обо вÑем прочем, что ей приÑнилоÑÑŒ, Шу боÑлаÑÑŒ даже думать. Слишком Ñто не походило на то, что ей раÑÑказывали Ðнрике и оба брата Ðльбарра о темных шерах в целом и БаÑтерхази в чаÑтноÑти. И на то, что она Ñама думала – о темных шерах и Ñветлых принцах – тоже. Реще она никак не могла понÑть, кто же из них целуетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ? Ведь на Ñамом деле она не Ñможет выбрать их обоих! Такое возможно только во Ñне. И навернÑка его выÑочеÑтво Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ захочет, чтобы она принимала ÑƒÑ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ шера БаÑтерхази, ведь она – невеÑта ЛюкреÑа… Как же вÑе Ñложно! И ужаÑно, проÑто ужаÑно неприÑтойно! Вот бы еще как-то переÑтать вÑпоминать их поцелуи! Лучше она порадуетÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ Ñообщению, что она – ÑÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñможет претендовать на вторую категорию! Целую вторую! Значит, она почти так же Ñильна, как Ñам принц ЛюкреÑ? Даже Ñильнее? Ведь у него третьÑ… а в газетах пишут, что он ÑобираетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ°Ñ‚Ñ‚ÐµÑтовыватьÑÑ Ð½Ð° вторую… Да нет. Ðе может она быть Ñильнее, ведь он… Шу Ñловно наÑву окутали голубые и лиловые потоки его дара, пахнуло ÑоÑнами и морÑким ветром, и губы загорелиÑÑŒ, Ñловно от прикоÑновениÑ. Она даже прикрыла их затÑнутыми в перчатку пальцами, чтобы Бален не видела. ЕÑли она поймет, что Шу мечтает о двух шерах Ñразу, решит, что Шу Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°. И будет права. Ð’Ñе. Хватит. Пора вернутьÑÑ Ð² реальноÑть! – ÐадеюÑÑŒ, Ñто не по нашу душу, – буркнула Шу, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° бурление народа перед воротами. – Что у них там, цветы? – Цветы-цветы, – отозвалаÑÑŒ Бален. – Верные подданные по твою душу. Во главе Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð³Ð¾Ð¼Ð¸Ñтром… а, и граф Ландеха. Мерзкий тип. Бален Ñморщила аккуратный веÑнушчатый ноÑик, вÑтрÑхнула рыжей копной и демонÑтративно чихнула – в точноÑти, как Ñто делала Морковка. Само Ñобой, раÑположившаÑÑÑ Ð½Ð° коленÑÑ… Шу рыÑÑŒ ее поддержала таким же презрительным чихом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли понимала, чем Бален не угодил Ñамый богатый поÑле герцога КардалонÑкого вельможа Юга. Сама Шу Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не ÑталкивалаÑÑŒ – в Сойку он не приезжал, а она не покидала крепоÑть вплоть до единÑтвенной поездки в ОлойÑкое ущелье. Толпа у ворот Шуалейде не нравилаÑÑŒ гораздо больше, чем незнакомый граф. Слишком неоднородные Ñмоции. Тут и Ñтрах, и любопытÑтво, и жадноÑть, и воÑторг, и злоÑть, и ширхаб знает что еще, и чего от них ждать – вообще непонÑтно. – Что-то мне не хочетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑтречатьÑÑ, – передернула плечами Шу и обернулаÑÑŒ к Медному: – Давай объедем! Лучше заночуем в леÑу! Медный уÑмехнулÑÑ Ð¸ покачал головой: – Привыкайте, ваше выÑочеÑтво. – Ему даже не приходилоÑÑŒ кричать, чтобы его уÑлышали, вот что значит наÑтоÑщий боевой генерал. – Вам через год возвращатьÑÑ Ð² Ñтолицу. – Через год? – влезла Баль. – Да, Ñ Ð¶ говорила, отец напиÑал. Мое Ñовершеннолетие будем праздновать дома. Рпока – учитьÑÑ Ð¸ еще учитьÑÑ. Ðтикет, танцы и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð°. Я должна выглÑдеть наÑтоÑщей принцеÑÑой, ширхаб Ñто вÑе нюхай! – Должна – выглÑди, проблем-то! ВмеÑто ответа Шу фыркнула. ДейÑтвительно, проблем-то! Вот еÑли бы Двуединые дали ей такую же внешноÑть, как у Бален… Ладно, цвет Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¨Ñƒ бы вÑе равно предпочла родной черный, а не рыжий. Ðо в оÑтальном… Вот как Баль удаетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ одновременно и округлой во вÑех нужных меÑтах, и тоненькой, и Ñверкать зелеными глазищами так, что в нее влюблен веÑÑŒ гарнизон? Про лицо Ñердечком, Ñмочки на щеках и опаÑно-вкрадчивую грацию дикой кошки вообще лучше не думать, чтобы не раÑÑтраиватьÑÑ. – Ðикаких проблем! Шу фыркнула и раÑправила плечи. Раз Двуединые не дали ей ни грации, ни очарованиÑ, ни Ñмочек на щеках, ни убийÑтвенной улыбки – будем работать Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что еÑть. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли бы Шу была так же краÑива, как Бален, навернÑка Ñветлый шер Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ ÑƒÐ¶Ðµ напиÑал бы ей ответ. Что там ÑÑтребу лететь неÑколько лиг? Он бы уÑпел за день до Суарда и обратно! Рможет быть, Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ отвечает, потому что ее пиÑьмо показалоÑÑŒ ему Ñлишком формальным? Ðаверное, Ñледовало напиÑать ему что-то более вдохновлÑющее. Или нет? Как вообще надо разговаривать Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ женихом? Почему шера ИÑельда никогда не раÑÑказывала? – Ðй, проÑниÑÑŒ, – позвала ее Баль, когда до толпы перед воротами оÑтавалоÑÑŒ вÑего Ñ Ñотню локтей. – И улыбниÑÑŒ, не пугай беднÑжек. РазумеетÑÑ, Шу улыбнулаÑÑŒ и на вÑÑкий Ñлучай поÑтавила щиты на веÑÑŒ отрÑд. Кто их знает, Ñтих подданных, вдруг у них не только цветы, но и камни? Или отравленные Ñтрелы. БезопаÑноÑть – прежде вÑего! Тем более что бездарные вÑе равно никаких щитов и не заметÑÑ‚. ПриветÑтвенные речи, по ÑчаÑтью, были недолгими. Что-то о благодарноÑти ÑпаÑителÑм города Ñказал пожилой и очень важный бургомиÑтр, что-то добавил граф Ландеха. Ðаверное, он должен нравитьÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ð°Ð¼: выÑокий, Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ уÑами и оÑтрой бородкой, разрÑженный во что-то бело-голубое, шелковое и Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð°Ð¼Ð¸. Ðаверное, камзол по Ñтаринной моде, чтобы показать Ñвое отличие от проÑтонародьÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð° в нем – Ñ ÐœÐ¾Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸Ð½ чих, уÑÐ»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Ð’ тонкоÑÑ‚ÑÑ… шерÑкой моды и пуÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ð¸ в глаза Шу не разбиралаÑÑŒ, и тоже Ñовершенно зрÑ. ÐавернÑка его выÑочеÑтво Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñет много Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ðµ, он же принц… Ð’ лицо броÑилÑÑ Ð¶Ð°Ñ€, Ñтоило вÑпомнить его – обнаженного по поÑÑ, в каплÑÑ… Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ ÑиÑнии Ñветлого дара, его шальную улыбку и бирюзовые глаза… И шера БаÑтерхази – полную темного пламени бездну, хищный профиль и обтÑнутые мокрым батиÑтом широкие плечи… Ох, ширхаб! Вот зачем было Ñто вÑпоминать? Совершенно незачем! Ðадо выучить наконец, чем отличаетÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð·Ð¾Ð» от дублета и в каком веке ноÑили накладные плечи… Боги, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñто Ñкука ÑмертнаÑ! Еще хуже, чем торжеÑтвенные речи! – …Ñмиренно предлагаю вашему выÑочеÑтву Ñвой дом, – разливалÑÑ Ñоловьем граф Ландеха. – Конечно же, недоÑтойный Ñтоль выÑоких гоÑтей… Шу очень хотелоÑÑŒ ÑпроÑить, за каким ширхабом зовешь, еÑли недоÑтойный? ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹ уÑтроил доÑтойный поÑтоÑлый двор или ближайший леÑок! Ðо она ÑдержалаÑÑŒ героичеÑким уÑилием воли. Ð’Ñе же она принцеÑÑа, а принцеÑÑа должна веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² ÑоответÑтвии Ñ Ñотней идиотÑких правил. Зато теперь Шу отлично понимала Бален. Ð’ Ñамом деле, граф Ландеха – мерзкий тип. Самовлюбленный и Ñкользкий. ЕÑли бы Шу позволили выбирать, она бы лучше заночевала в леÑу, чем в его доме. Ðо Ñтикет и протокол, будь они неладны! – Благодарю ваÑ, граф. Мы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью примем ваше любезное предложение, а завтра на раÑÑвете продолжим путь, – Ñо вÑем возможным пафоÑом ответила Шу. – Мне нравитÑÑ Ð²Ð°Ñˆ прекраÑный город, – добавила она, надо же было что-то Ñказать хорошее. М-да. Плохо у нее Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð¼ и прочим официозом. Очень плохо. Ðадо учитьÑÑ. Рто приедет Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ ÐµÐµ Ñватать, а она даже не знает, как правильно принÑть его предложение. ÐавернÑка Ñказать что-то вроде «ладно, Ñ ÑоглаÑна, но только еÑли ты в Ñамом деле целуешьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº же хорошо, как мне ÑнилоÑь» будет не ÑовÑем правильно. Дома графа Ландеха она толком не запомнила. Что-то роÑкошное, золоченое и неуютное, поÑтели Ñлишком мÑгкие, а Ñам граф Ñлишком ÑтараетÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. И зачем-то упомÑнул раз пÑть, что у него две дочери, юные шеры неземных доÑтоинÑтв. С какого перепугу Шу должны были заинтереÑовать его дочери? Вот еÑли бы у него был Ñын, похожий на его выÑочеÑтво ЛюкреÑа… или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ темного шера БаÑтерхази… и вÑе же, что хотел Ñказать шер БаÑтерхази поÑÑ‚Ñкриптумом? «ВидимоÑть и Ñуть – не одно и то же. Ðе обманитеÑÑŒ, ваше выÑочеÑтво». Глава 21 ИÑÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть Сойки поÑтроена в уÑтье СвиÑÑ‚Ñщего перевала ÑовмеÑтно людьми и гномами, чтобы защитить юг Валанты от нашеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·ÑƒÑ€Ð³Ð¾Ð². Рунные щиты уÑпешно выдержали Вторую и Третью волны нашеÑтвиÑ. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ðµ Четвертого СвиÑÑ‚Ñщий перевал был наглухо перекрыт иÑкуÑÑтвенно вызванным землетрÑÑением, поÑле чего крепоÑть потерÑла ÑтратегичеÑкое значение. Из лекции дру Бродерика 26 день Ñ…Ð¼ÐµÐ»Ñ (три меÑÑца ÑпуÑÑ‚Ñ). КрепоÑть Сойки Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ ÐŸÐ¾ крепоÑтной Ñтене гордо вышагивал маленький полупрозрачный Ñлон, а на его Ñпине покачивалаÑÑŒ роÑÐºÐ¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÑедка Ñ ÑидÑщим в ней раджой. Вокруг так же гордо вышагивали кшиаÑÑ‹ – ÑашмирÑкие воины в Ñрких облачениÑÑ…, – трепетали лиÑтьÑми пальмы и даже Ñкакали обезьÑны. Ð Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñветлого Люка (Шу называла его так про ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ была уверена – он не будет против) раÑÑказывал о празднике Ð£Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð² Сашмире, на котором он был буквально позавчера… БелоÑнежный Ветер Ñидел на плече Шу, прикрыв глаза и не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ на что. Ðаверное, Ñпал – вÑе же путь из Сашмира долог и труден даже Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ магией птицы, а он два чаÑа назад Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ñ… два пиÑьма. Одно – без живых картинок, напиÑанное на обычной бумаге. Его Шу читала одна, в Ñвоей комнате, и тут же ÑпрÑтала под подушку. ГлупоÑть, конечно же, но… Ðо пуÑть ей Ñнова приÑнитÑÑ Ð›ÑŽÐºÐ°! С Ñтими Ñнами год Ñ‚ÑнетÑÑ Ð½Ðµ так долго! Второе же пиÑьмо она по уже ÑложившейÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ показала вÑем – Каю и Зако, Ðнрике и Баль. Читать его, то еÑть Ñлушать и Ñмотреть, они вÑей компанией уÑтроилиÑÑŒ на крепоÑтной Ñтене, над морем. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтим пиÑьмам даже Кай, поначалу наотрез отказывавшийÑÑ Ñлушать воÑторги Шу в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñветлого шера, оттаÑл. Он даже как-то Ñказал, что возможно – только возможно! – Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð² Ñамом деле хочет Ñаму Шуалейду и не Ñтанет оÑвобождать Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ Валанты. Шу тут же затребовала от капитана Ðнрике подтверждениÑ, что Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ â€“ нормальный человек, а не бездушный политик… – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, какой он на Ñамом деле, Шу. Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не знаком. – Ðо Ñти пиÑьма! Ðе может Ñветлый шер, который пишет такое, быть беÑÑердечным мерзавцем! – Тот, кто пишет Ñти пиÑьма, очень заинтереÑован в тебе. Я даже готов допуÑтить, что ему не нужна корона Валанты. Ðо разве Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть краÑивым Ñловам, а не делам? Ты не знаешь Ñтого человека. Ты даже Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ни разу не говорила. – Ты зануда, Ðнрике. – СпаÑибо, Ñ ÑтараюÑÑŒ. За три меÑÑца, прошедших Ñ ÐµÐµ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Сойку, мнение Ðнрике не изменилоÑÑŒ. Рвот Шу… Шу регулÑрно перечитывала пиÑьма Люка – и не находила в них ни единого признака лжи. Даже в ÑегоднÑшнем. Вот его она точно покажет Ðнрике, и Ðнрике непременно поверит, что Люка – иÑтинно Ñветлый шер, что он любит Шу и не предÑтавлÑет Ð´Ð»Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ угрозы! «…Вы правы, Ð¼Ð¾Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°, нам Ñтоит быть откровенными друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Скажу вам больше, ваша иÑкренноÑть и непоÑредÑтвенноÑть мне нравÑÑ‚ÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° больше, чем принÑтые при дворе недомолвки и увиливаниÑ. ПоÑтому Ñ Ñ‡ÐµÑтно отвечу на вÑе ваши вопроÑÑ‹ и начну Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, который вы не задали, но, без ÑомнениÑ, желаете знать на него ответ. Я не хочу быть королем Валанты. Я не хочу, чтобы вы Ñтали ее королевой. Ваш брат – законный наÑледник, угодный Двуединым. Идти поперек их воли – ÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ñть. Мне нужны только вы, Ð¼Ð¾Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°. Ð’Ñ‹ даже не предÑтавлÑете, наÑколько Ñильно вы мне нужны. С Ñамой нашей вÑтречи Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно думаю о ваÑ…» ПуÑть капитан Ðнрике не менталиÑÑ‚, но он умеет видеть правду и ложь. Какие еще доказательÑтва нужны? Шу мечтательно вздохнула, предÑтавив, как они Ñ Ð›ÑŽÐºÐ° вмеÑте отправÑÑ‚ÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвовать, ведь Люка чаÑто ездит по дипломатичеÑким делам. Он обещал показать ей веÑÑŒ мир! Даже таинÑтвенную Хмирну и воÑточные оÑтрова, где живут лишь вулканичеÑкие Ñаламандры! Ð Ñам Люка тем временем раÑÑказывал, как его надул ÑашмирÑкий торговец коврами. Его, Ñветлого шера, менталиÑта! Ðти торговцы – Ñовершенно удивительные люди, они могут торговатьÑÑ Ð¿Ð¾ неÑкольку чаÑов, у них целые ритуалы, даже танцы! Ð’Ñ‹ только предÑтавьте, чтобы продать вам какой-то медный кувшин, они готовы показать целое предÑтавление, а еÑли вы не купите – будут плакать… Ðад картинками Ñ ÑашмирÑкого базара ÑмеÑлиÑÑŒ вÑе, даже Ðнрике. И именно он внезапно наÑторожилÑÑ, приÑлушалÑÑ â€“ и Ñделал знак Шу, чтобы она убрала пиÑьмо. Шу тоже приÑлушалаÑь… нет, ей даже приÑлушиватьÑÑ Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ. Как только она вынырнула из грез, она Ñразу почувÑтвовала Ñто. Тьму. Огненную, опаÑную и манÑщую тьму, приближающуюÑÑ Ðº Ñтенам крепоÑти. – БаÑтерхази, – Ñказали они одновременно Ñ Ðнрике и Бален, правда, Ñ Ñовершенно разными интонациÑми. Бален – Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью. Ðнрике – холодно. РШу… она Ñама не знала. БаÑтерхази больше не пиÑал ей и никак не давал о Ñебе знать. Ðу, еÑли не Ñчитать редких заметок о нем в газетах, но Ñто не ÑчитаетÑÑ. И вот, пожалуйÑта, ÑвилÑÑ. – Он не войдет в крепоÑть. – Ð’ голоÑе Ðнрике звучала Ñталь. – Ðо он полпред Конвента, – недоуменно возразила Шу. – Плевать. Его величеÑтво выразилÑÑ ÑÑно: ни один темный шер не должен войти в крепоÑть Сойки, пока здеÑÑŒ Каетано. Будь он хоть Ñам Темнейший! – Мы должны его выÑлушать, – вмешалÑÑ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾. – Скорее Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра. – Зако Ðльбарра Ñверкнул на Шу жгучими черными глазами и кривовато уÑмехнулÑÑ. Ðа Шу даже Ñквозь его ментальный амулет пахнуло оÑтрой ÑмеÑью ревноÑти, доÑады и воÑхищениÑ. ВоÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ правильного и привычного, она тоже воÑхищалаÑÑŒ Зако и любила его как брата, но доÑада и ревноÑть-то откуда? Как будто Зако Ñам хотел бы ее поцеловать… Да нет, чушь какаÑ! Зако давно влюблен в Баль, как вÑе обитатели крепоÑти. Да и откуда ему знать? Она же никому, кроме Баль, не раÑÑказывала о Ñвоем Ñне! Да-да, Ñне! ÐаÑву она бы точно не Ñтала целоватьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ шером БаÑтерхази. Ðи за что бы не Ñтала. Ð Ñны, как говорит капитан Ðнрике, к делу не подошьешь. – Сначала неплохо бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ поздороватьÑÑ Ð¸ узнать, что ему нужно. – Шу попыталаÑÑŒ быть голоÑом разума. – Может быть, он привез поÑлание Конвента?.. – …которое Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ нормальным ÑпоÑобом, – так же кривовато уÑмехнулÑÑ Ðнрике. Да, вот почему мимика Зако показалаÑÑŒ Шу Ñтранной, он проÑто копирует Ðнрике! Ð’Ñе проÑто, никакой глупой ревноÑти. – Ðеважно, – прекратил Ñпоры Кай. – Так мы идем к воротам или пропуÑкаем вÑе Ñамое интереÑное? Само Ñобой, они вÑей компанией побежали к воротам, точнее – на Ñтену над воротами. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÐ°Ð¹ Ñвно чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ и не Ñлишком-то хотел вÑтречатьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ шером, но признатьÑÑ Ð² труÑоÑти?! Ðи за что. И Шу его очень понимала. Она и Ñама, не будь Ñ€Ñдом зрителей, предпочла бы не показыватьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ на глаза. Вот проÑто на вÑÑкий Ñлучай! И навернÑка бы пожалела, что пропуÑтила вÑе Ñамое интереÑное. – Ðичего Ñебе, – воÑторженно-иÑпуганно шепнул Кай, когда шер БаÑтерхази показалÑÑ Ð¸Ð·-за поворота горной дороги. – Ты уверена, что Ñтены его оÑтановÑÑ‚? – Я уверена, что не хочу Ñто проверÑть. Ей тоже было Ñтрашновато. Ðет, не так. Ей было Ñтрашно до дрожащих коленок. Ðаверное, в ТавоÑÑе она была ÑовÑем не в Ñебе, еÑли при виде Ñтого кошмара не Ñбежала обратно в Олой-Клыз, к зургам. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñледовало признать, шер БаÑтерхази был не только ужаÑен, но и краÑив. Почти как Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ Олой-Клыз. Или как извергающийÑÑ Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½, который Шу видела только на картинке в учебнике. И ей опÑть до Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² кончиках пальцев хотелоÑÑŒ дотронутьÑÑ Ð´Ð¾ бурлÑщей алыми и лиловыми протуберанцами тьмы, убедитьÑÑ, что Ñто – живой человек, такой же, как она Ñама… – Он что, тебе нравитÑÑ?! – Ð’ тоне ÐšÐ°Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» откровенный ужаÑ, Ñловно Шу у него на глазах Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°. – Он краÑивый, – Ñказала Шу из чиÑтого упрÑмÑтва. Вот так она и призналаÑÑŒ, что у нее поджилки трÑÑутÑÑ! ОÑобенно при воÑпоминании об их вÑтрече. Впрочем, он же ее не Ñъел! Может быть, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтоит так уж боÑтьÑÑ? Тем более он в Ñамом деле краÑив. Ðе только как ÑтихиÑ, но и как человек. Ð’Ñ‹Ñокий, широкоплечий, но при Ñтом гибкий, а не маÑÑивный. Смуглый. Резкий и хищный, чем-то похожий на ÑÑтреба. ВеÑÑŒ в черном, только плащ подбит алым шелком, и воротник Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¶ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ – белые. Кружевные. Вот ÑейчаÑ, поÑле трех меÑÑцев ÑˆÑ‚ÑƒÐ´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³ о моде и традициÑÑ…, Шу точно могла Ñказать, что камзол и плащ БаÑтерхази ÑоответÑтвуют моде двухвековой давноÑти. Что Ñовершенно неприлично Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтарых традиций, ведь шер должен ноÑить то, что было в моде во времена его юноÑти, а не за полтора века до его рождениÑ. Впрочем, за неимением в Валанте наÑтолько Ñтарых шеров врÑд ли кто-то бы поÑмел упрекнуть БаÑтерхази за излишнюю пыль в глаза. Вот Шу бы не Ñтала, потому что Ñтот древний камзол шел ему проÑто невероÑтно. И почему-то очень ÑÑно предÑтавлÑлоÑÑŒ – что там, под плащом и камзолом. Так ÑÑно, что к щеками прилил жар. Ð Ñтрах… Ñтрах ÑпрÑталÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то очень глубоко. Ðаверное, от ÑÐ¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ раÑтерÑнноÑти Шу не Ñразу обратила внимание на двух зверюг – на одной БаÑтерхази ехал, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе труда даже придерживать поводьÑ, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñледовала за ним, как привÑзаннаÑ… а, нет. Ðе Ñловно. ВмеÑто обычной веревки вторую зверюгу удерживал ментальный поводок. С виду они походили на обычных вороных коней, тонконогих и длинногривых. Вот только глаза и гривы отливали краÑным, в паÑти блеÑтели клыки, и Ñамое главное – ÑложнаÑ, многоÑÐ»Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° мало походила на лошадиную. Да что там на лошадиную, на ауру живого ÑущеÑтва! ÐавернÑка Ñто и еÑть знаменитые кони-химеры, паÑущиеÑÑ Ð²Ð¾ Ñнах и подчинÑющиеÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ иÑтинным шерам. ПочувÑтвовав ее взглÑд, БаÑтерхази глÑнул вверх – и улыбнулÑÑ. Ей, лично ей. От неожиданноÑти (и захлеÑтнувшей ее волны жаркого ÑмущениÑ) Шу отпрÑнула, чуть не Ñбив Ñ Ð½Ð¾Ð³ КеÑ, и перехватила полный ревноÑти взглÑд Зако. Ðу вот опÑть! Ðадо будет потом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорить. ГлупоÑти какие, ревновать ее! Ð’Ñтречать БаÑтерхази вышли полковник Бертран и капитан Ðнрике. Точнее, Ñпрыгнули Ñо Ñтены на площадку перед запертыми воротами и Ñделали неÑколько шагов по опущенному моÑту: Бертран впереди, Ðнрике на шаг позади. – Чем обÑзаны чеÑти видеть ваÑ, темный шер? – ÑпроÑил Бертран, едва БаÑтерхази ÑпешилÑÑ: ровно за шаг до границы магичеÑких щитов, окружающих крепоÑть. – И вам Ñветлого днÑ, полковник Ðльбарра. – БаÑтерхази ÑкептичеÑки оглÑдел запертые ворота и мерцающую полуÑферу щита. – Ð’Ñ‹ на оÑадном положении? Шу Ñтало немножко Ñтыдно. Столь Ñвное недоверие навернÑка его оÑкорблÑет. Вот ее бы точно оÑкорбило – оÑобенно еÑли бы она не замышлÑла ничего дурного. Да и вообще невежливо закрывать двери перед гоÑÑ‚Ñми. – Как и поÑледние тринадцать лет, – кивнул Бертран. – Приказ его величеÑтва, мой темный шер. – Что ж, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, вы отлично его иÑполнÑете, – улыбнулÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази. ВыглÑдело Ñто так, Ñловно он едва Ñдерживает Ñмех. Еще бы, ему крепоÑтные Ñтены и даже магичеÑкие щиты – на один зуб. Ведь она видела его… наÑтоÑщим? Почему-то ÑейчаÑ, не во Ñне, он выглÑдел намного Ñлабее… ну… едва превоÑходил Ðнрике. Ðо Шу знала: Ñто иллюзиÑ. ОтличнаÑ, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ кого угодно, но иллюзиÑ. Реще ей было очень Ñтранно понимать, что щиты Сойки, раÑÑчитанные на Ñамых Ñильных зуржьих шаманов и на жрецов Мертвого, не уÑтоÑÑ‚ перед темным шером БаÑтерхази. Шером вÑего лишь второй категории! Рведь щиты Ñтавили гномы и главы Конвента, Светлейший и Темнейший. Шеры категории зеро, Ñильнее которых не бывает… Что-то здеÑÑŒ не то, и она непременно обдумает Ñто неÑоответÑтвие. Завтра. – Я Ñообщу его величеÑтву, что его дети под надежной защитой, – тем временем продолжил БаÑтерхази. – Благодарю ваÑ, темный шер. – Полковник Бертран Ñдержанно поклонилÑÑ. – Могу Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñить Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ горло и побеÑедовать на природе? – Ðе откажуÑÑŒ. Могу Ñ Ð·Ð°ÑвидетельÑтвовать Ñвое почтение их королевÑким выÑочеÑтвам? Бертран на миг замÑлÑÑ â€“ приказ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑÑен: ни один темным шер не должен войти в крепоÑть, а наÑледник – ее покинуть без Ñпециального королевÑкого разрешениÑ. Контакты между темными шерами и наÑледником также запрещены. Однако БаÑтерхази не Ñлепой и отлично видит обоих королевÑких детей на Ñтене. – РазумеетÑÑ, мой темный шер, – ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ от неудобной Ñитуации Каетано, выглÑнув из промежутка между зубцами. – Рад Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ. Бертран облегченно выдохнул, Ðнрике за его Ñпиной ухмыльнулÑÑ. РШу тоже выÑунулаÑÑŒ и даже помахала темному шеру рукой. Страх окончательно ушел, оÑтавив вмеÑто ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð³ÑƒÑ‡ÐµÐµ любопытÑтво и какую-то отчаÑнную лихоÑть. – Светлого Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼, темный шер, – Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ и Ñамую малоÑть Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ дрожью Ñказала она и улыбнулаÑÑŒ. – ПриÑтно видеть ваши королевÑкие выÑочеÑтва в добром здравии. БаÑтерхази учтиво поклонилÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÑ‚Ñ ÑˆÐ»Ñпой моÑÑ‚, а потом одарил Шу таким взглÑдом… таким… Ðет, никаких ментальных каÑаний, упаÑи Двуединые. Ðо Ñто было и не нужно. Она и так почти почувÑтвовала его губы на Ñвоих губах, и тепло его тела, и даже запах грозового ливнÑ, выдержанного кардо и нагретого Ñандалового дерева. – Вашими молитвами, темный шер! – Шу Ñама не понÑла, какой ширхаб дергает ее за Ñзык, но оÑтановитьÑÑ Ð½Ðµ могла. – ÐадеюÑÑŒ, нашей дорогой ÑеÑтре тоже будет приÑтно Ñто извеÑтие. Ждем не дождемÑÑ Ð²Ð¾ÑÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñемьей! – Ваш авгуÑтейший батюшка передал Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… выÑочеÑтв неÑколько редких книг из королевÑкой библиотеки в надежде ÑкраÑить ваше ожидание. – БаÑтерхази Ñнова поклонилÑÑ, правда, вышло у него не то чтобы почтительно, а как-то наÑмешливо, что ли. И тут… Шу отреагировала быÑтрее, чем уÑпела Ñообразить, в чем дело. ÐœÐ³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ прошло, как она уже поймала ÐšÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾Ð¹ Ñетью, не позволÑÑ Ñпрыгнуть на подъемный моÑÑ‚, и ею же оттолкнула от зубцов. – Я не маленький, Шу! Какого ширхаба!.. – Какого – Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ потом Ñкажу, большой брат. – Ей опÑть было Ñтыдно, на Ñей раз за КаÑ. БаÑтерхази там внизу навернÑка ÑмеетÑÑ Ð½Ð°Ð´ ними. Да и за ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Вот только она Ñлишком привыкла вÑегда, в любой Ñитуации защищать Каетано от любой опаÑноÑти. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ Ðнрике учил ее Ñтому больше деÑÑти лет. – Веди ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº принц. – Каетано, не Ñтоит лезть в паÑть к темному, – поддержал ее Зако. – Его величеÑтво очень огорчитÑÑ, еÑли узнает. Кай ÑтрÑхнул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтатки воздушной Ñети и обернулÑÑ, гневно ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. – Ð’Ñ‹ еще укутайте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² вату, как хмирÑкий фарфор! Ðу что он мне Ñделает на виду у вÑего гарнизона? – Ровно то, что захочет, – нахмурилÑÑ Ð—Ð°ÐºÐ¾. – Ровно то же Ñамое, что Ñделает, когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ в Ñтолицу, – тоже нахмурилÑÑ ÐšÐ°Ð¹. – Мне надоело прÑтатьÑÑ. – Ðе подводи Бертрана, – без оÑобой уверенноÑти Ñказала Шу: по большому Ñчету Кай был прав. – Ðе он запихнул Ð½Ð°Ñ Ð² Сойку, а отвечать в Ñлучае чего – ему. – Тебе, значит, можно плевать на вÑе и воевать зургов, а мне – не Ñметь выÑунуть Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð° ворота! – огрызнулÑÑ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾. – Да идите вы!.. – И пойдем, – Шу разозлилаÑÑŒ, – ваше королевÑкое выÑочеÑтво! – Ð’Ñ‹ еще подеритеÑÑŒ, – наÑмешливо Ñверкнула глазами Бален, – на радоÑть РиÑтане и ее темному любовнику. Шу вмеÑто ответа передернула плечами и отвернулаÑÑŒ. Ðапоминание о том, что БаÑтерхази вот уже деÑÑток лет любовник РиÑтаны, ее задело. ОÑобенно тем, что она опÑть об Ñтом забыла, как и три меÑÑца назад, в ТавоÑÑе. Шу неÑтерпимо хотелоÑÑŒ то ли Ñбежать к Ñебе, то ли Ñамой Ñпрыгнуть Ñо Ñтены и ÑпроÑить у БаÑтерхази прÑмо: за каким ширхабом он ÑвилÑÑ? Ðто Ñнова поручение РиÑтаны? И ведь еÑли бы не Кай, Ñпрыгнула бы! Ртеперь нельзÑ, она же ÑтаршаÑ, она же должна подавать Каю пример… Ширхаб нюхай Ñтот пример! – Ðе подеремÑÑ. – Каетано упрÑмо выдвинул подбородок, Ñтав до невозможноÑти похожим на портрет ÐÑтебано СуардиÑа, первого ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð’Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ñ‹. – Как и подобает нашим выÑочеÑтвам, мы пойдем через ворота. Ð’Ñе трое – Зако, Баль и Шу – уÑтавилиÑÑŒ на него в недоумении. Правда, Шу – еще и Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью, а заодно Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Ðаконец-то Каетано ÑтановитÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлым и решает Ñам за ÑебÑ! Конечно, немножко вопреки приказу королÑ, но уж как-нибудь они обойдут Ñти формальноÑти. Тем более что в крепоÑти Каетано ничуть не в большей безопаÑноÑти, чем за одним Ñтолом Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази. К тому же – ей Ñамой до невозможноÑти хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ туда и потрогать наÑтоÑщую химеру! Да-да, химеру, а не Ñамого шера БаÑтерхази! – Я тоже хочу промочить горло на природе, – в тон брату заÑвила Шу. – Инкогнито! – Инкогнито! – кивнул Каетано вÑе Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же решительным и воинÑтвенным видом, но долго не выдержал, оглÑдел ÑебÑ, Шу, уÑмехнулÑÑ Ð¸ добавил: – Как предуÑмотрительно мы оÑтавили регалии… хм… – Ð’ Ñундуке у Бертрана, – подмигнула ему Шу, которую Ñнова захлеÑтнула веÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñть. И вÑе четверо, больше не пытаÑÑÑŒ быть примерными, поÑлушными и благоразумными, ÑÑыпалиÑÑŒ вниз Ñо Ñтены, к воротам. То еÑть к калитке в воротах, через которую Ñолдаты уже выноÑили Ñтол, плетеные ÑÑ‚ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ корзины Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹. – Еще четыре Ñтула, – велел Каетано и, выдвинув подбородок а-Ð»Ñ Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Кулак, первым вышел через калитку. Очень, очень важно и доÑтойно, как и подобает принцу инкогнито. Шу чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñловно во Ñне. Было невероÑтно легко, немножко Ñмешно и Ñамую капельку Ñтрашновато от ÑобÑтвенной ÑмелоÑти. Ведь она открыто флиртовала Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ шером БаÑтерхази! Да что там, она впервые в жизни флиртовала! И темный шер оказалÑÑ ÑовÑем не похож на тот мрачный ужаÑ, о котором пиÑали газеты и о котором раÑÑказывал ей полковник Бертран. О нет. Роне – он Ñразу предложил называть ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ имени, ведь они вÑего лишь обедают на природе, а не торчат на Ñкучном официальном мероприÑтии, – шутил, раÑÑказывал забавные иÑтории из дворцовой жизни и жизни Магадемии, иÑкренне интереÑовалÑÑ Ð¸Ñ… Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ обучением и даже поÑпорил Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Ðнрике на тему пользы фехтованиÑ… – Ð’Ñ‹ говорите в точноÑти как один мой друг. – Роне Ñо Ñмехом поднÑл руки, Ñловно ÑдаваÑÑÑŒ. – Ðзарт, Ñнова азарт и еще раз азарт. Ðо по мне веÑелее Ñыграть в карты, чем махать железками. Он броÑил заговорщицкий взглÑд на Шуалейду и улыбнулÑÑ Ñамым краешком губ. Ей. Их общей тайне. – Ðе может быть, чтобы такой важный и Ñерьезный шер, как вы, играл в карты, – подначила его Шу, очень ÑтараÑÑÑŒ не краÑнеть и не ÑмущатьÑÑ. – Конвент же не одобрÑет. – Делать только то, что одобрÑет Конвент, невероÑтно Ñкучно. Разве вы Ñами иногда не нарушаете правила? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñамую капельку? Она вÑе же покраÑнела, Ñлишком ÑвÑтвенно припомнив – как именно темный и Ñветлый шер нарушили вÑе мыÑлимые правила и как ей Ñто понравилоÑÑŒ. И ей, о ужаÑ, было Ñовершенно вÑе равно, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ горÑщие щеки видÑÑ‚ и Кай, и Ðнрике, и даже денщик полковника Бертрана, приÑлуживающий им за Ñтолом. Даже вÑе равно, что ей потом Ñкажут они вÑе! Ðо пока шер БаÑтерхази очаровал вÑех без иÑключениÑ, даже Ñурового капитана МагбезопаÑноÑти. Да что там, даже Морковка позволила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, а Ветер благоÑклонно принÑл подношение – невеÑть откуда взÑвшегоÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ мышонка! Руж когда Роне подарил Каю и Зако изумительные клинки гномьей Ñтали, Бертрану – Ñтаринную подзорную трубу, Ðнрике – фолиант Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð°Ð¼Ð¸ ЛедÑного краÑ, а Бален – Ñаженец какого-то дерева в глинÑном горшочке, его уже готовы были признать еÑли не воплощенным добром, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ «не таким уж гнуÑным типом». Именно так и Ñказала Бален, как вÑегда Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñкрежета зубовного. – Я тоже рад убедитьÑÑ, что Ñлухи о каннибализме миÑлет-ире неÑколько преувеличены, – в тон ей ответил шер БаÑтерхази. Бален в ответ только Ñверкнула глазами и улыбнулаÑÑŒ, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ, но очень оÑтрые клыки, мол, младенцы – не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, а вот укуÑить темного шера Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не откажуÑÑŒ. Ðо Ñамым великолепным, потрÑÑающим, изумительным и невероÑтным был подарок Шуалейде. Химера-трехлетка Муаре, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² родовом помеÑтье БаÑтерхази на Ñевере Фьоны. Шу лишь читала о ездовых химерах, то еÑть потомках жеребцов-химер, чиÑтокровной нечиÑти, и живых кобылиц оÑобой породы. Химер выращивали вÑего неÑколько темных Ñемей, держали технологию в Ñтрожайшем Ñекрете и драли за химер безумные деньги. Шу знала лишь, что ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð¸Ñ†Ð° могла принеÑти только одного жеребенка-химеру и погибала, едва его выкормив: жеребенок питалÑÑ Ð½Ðµ только молоком, но и жизненными Ñилами матери. Выращивание жеребенка и оÑобенно его дреÑÑировка тоже были крайне Ñложным и трудоемким процеÑÑом, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о кормежке взроÑлой оÑоби. Химеры не могли ÑущеÑтвовать без подпитки магией от хозÑина, а еÑли хозÑин был недоÑтаточно Ñилен и умел как менталиÑÑ‚ (или не имел нужных амулетов) – легко могли Ñожрать его Ñамого. Правда, Ñо Ñмертью хозÑина погибала и химера, но тем неоÑмотрительным и ÑамонадеÑнным шерам, которых Ñъели их ÑобÑтвенные «лошадки», Ñто уже было безразлично. – Как видите, Муаре назвали так за муаровый риÑунок, – поÑÑнил Роне, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по едва заметным Ñветлым линиÑм на черной шкуре. – ÐадеюÑÑŒ, вашему выÑочеÑтву понравитÑÑ Ð½Ð° ней кататьÑÑ. – Конечно! СпаÑибо, мой темный шер, Ñто… Ñто так… – У Шуалейды от воÑторга закончилиÑÑŒ Ñлова. – Очень неожиданно, мой темный шер, – закончил за нее Ðнрике, оÑматривающий Муаре так внимательно, Ñловно она могла прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñожрать и Шуалейду, и Каетано, и Зако Ñ Ð‘Ð°Ð»ÑŒ: вÑех, кто любопытÑтвовал Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¹ в тридцать. – Ðеожиданно и крайне леÑтно. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, владеть химерой из табунов БаÑтерхази имеют право лишь шеры второй категории и выше. – Как вам извеÑтно, мой Ñветлый шер, аттеÑÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° категорию в данном Ñлучае не более чем формальноÑть, – тонко улыбнулÑÑ Ð Ð¾Ð½Ðµ. – И даже без формальной аттеÑтации Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½ в Ñилах ее выÑочеÑтва. Право, одна химера не идет ни в какое Ñравнение Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ зургов. Ðнрике только броÑил на Шу понимающий взглÑд и кивнул: – Хорошо. Ðо привÑзку, прошу ваÑ, Ñделайте под моим наблюдением. Я должен буду доложить о подробноÑÑ‚ÑÑ… Ñвоему начальÑтву. – Ð, полковнику Дюбрайну. – Ð’ тоне Роне проÑкользнули очень Ñтранные нотки, Ñловно Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° МБ их ÑвÑзывала то ли давнÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð°, то ли еще более давнÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°. – Ðепременно доложите, капитан. Можете даже запиÑать в Око Рахмана, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð¸Ñто Ñлучайно еÑть Ñ Ñобой Ñовершенно новое. РазумеетÑÑ, лицензированное. И почему-то покоÑилÑÑ Ð½Ð° ÑидÑщего на плече у Шуалейды белого ÑÑтреба. Который против Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ дремал, а разглÑдывал Роне. Шу тоже разглÑдывала его и Ðнрике, даже временно отвлекшиÑÑŒ от химеры: та как раз знакомилаÑÑŒ Ñ ÐœÐ¾Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹. Звери фырчали и порыкивали друг на друга, Ñовершенно одинаково задрав хвоÑты, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° передние ноги и ÑÐºÐ°Ð»Ñ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ¸. КÑтати, у химеры они были значительно крупнее, чем у рыÑи. Общение Ðнрике и Роне чем-то неуловимо походило на разговор рыÑи и химеры, разве что клыки не показывалиÑÑŒ и хвоÑты не задиралиÑÑŒ. – ПривÑзку можно Ñделать прÑмо ÑейчаÑ? – вÑтрÑла Шу, не дожидаÑÑÑŒ, пока клыки прорежутÑÑ Ð¸ у благородных шеров. С них ÑтанетÑÑ. Вон, у Ðнрике уже глаза заÑветилиÑÑŒ. – Рвы мне раÑÑкажете о химерах, Роне? – С удовольÑтвием, ваше выÑочеÑтво, и не только о химерах. – Из голоÑа Роне пропали ÑаркаÑтичеÑкие нотки, зато поÑвилиÑÑŒ бархатные, лаÑкающие, Ñловно мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ñ€Ñ‹ÑÑŒÑ Ð»Ð°Ð¿Ð°. – ÐадеюÑÑŒ, МагбезопаÑноÑть позволит вам опробовать подарок ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ. – Ðнрике не будет против, правда же?! Ðе надо было быть менталиÑтом, чтобы понÑть: Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить Шу на прогулку вдвоем Ñ ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ БаÑтерхази ему очень не нравилаÑÑŒ. Ðо возражать Ðнрике не Ñтал – за что Шу была неÑказанно благодарна. Рвот за привÑзкой химеры к новой хозÑйке наблюдал очень внимательно и, похоже, понÑл из нее куда больше, чем Ñама Шу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ любезно объÑÑнÑл вÑе Ñвои дейÑтвиÑ… – …Что ж, теперь Муаре – ваше продолжение. Я бы рекомендовал вам пользоватьÑÑ Ð¸ обычными поводьÑми, иÑключительно ради ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐœÑƒÐ°Ñ€Ðµ выглÑдит, как и положено химере, но еÑли вы захотите, Ñтанет на вид Ñамой обычной вороной кобылой аштунÑкой породы. – Рвы… в ÑмыÑле, как зовут вашу химеру? – ÑпроÑила Шу, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвою Муаре за теплую шею. – И вы же не маÑкируете ее под обычную лошадь! – Ðи в коем Ñлучае, Ñ Ð¶Ðµ – ужаÑный темный шер, мне положено пугать проÑтой народ, – уÑмехнулÑÑ Ð Ð¾Ð½Ðµ и мгновенно изменилÑÑ… Шу невольно вздрогнула и едва не отшатнулаÑÑŒ, таким он Ñтал мрачным, зловещим и опаÑным. Даже черты Ñловно Ñтали резче, более хищными, а взглÑд… от Ñтого взглÑда вÑе волоÑки на теле поднÑлиÑÑŒ дыбом, а еÑли бы у Шу был хвоÑÑ‚ – он бы уже лупил по бокам, и клыки бы ÑкалилиÑь… – ПереÑтаньте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ, а то Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ñƒ. – О, не надо! – образ «кошмарного ужаÑа» Ñполз, и шер БаÑтерхази Ñнова улыбалÑÑ, поднÑв открытые ладони в жеÑте показного Ñтраха. – Я-то уцелею, а вот боюÑÑŒ, Муаре от вашего боевого клича поÑедеет. Ðе предÑтавлÑÑŽ, как его выдерживал ваш новорожденный брат… кÑтати, вам не пришлоÑÑŒ лечить его выÑочеÑтво от чаÑтичной глухоты? – Ð’Ñ‹ ÑмеетеÑÑŒ надо мной! – Шу не могла понÑть, то ли ей Ñтоит обидетьÑÑ, то ли тоже поÑмеÑтьÑÑ, то ли уÑтроить шеру БаÑтерхази Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием. – Ðи в коем Ñлучае, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°, – перешел он на доверительный шепот. – Я иÑкренне воÑхищаюÑь… или ужаÑаюÑÑŒ. ПомнитÑÑ, поÑле вашего визга у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ луны звенело в ушах. Ð”Ð»Ñ ÑŽÐ½Ð¾Ð¹ шеры двух лет от роду у Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» невероÑтный голоÑ. И Ñила, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть. От его голоÑа, от его близоÑти – когда он уÑпел оказатьÑÑ Ðº ней почти вплотную?! – у Шу перехватило дыхание, оÑлабли колени, и ей пришлоÑÑŒ ухватитьÑÑ Ð·Ð° гриву Ñвоей химеры. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле хотелоÑÑŒ ухватитьÑÑ Ð·Ð° его плечи, так же, как тогда, в ТавоÑÑе… – Ð’Ñе же вы ÑмеетеÑь… – Окажите чеÑть, позвольте помочь вам. – Он взÑл ее за руку, а Ñам вÑтал на одно колено, чтобы она могла поднÑтьÑÑ Ðº Ñедлу, как по Ñтупеньке. Ðа Ñтот раз Шу не Ñмогла Ñкрыть дрожь. Она Ñама не понимала, почему от вида Роне у ее ног ÑтановитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº горÑчо, и Ñмутительно, и Ñладко замирает Ñердце, и хочетÑÑ… О злые боги, лучше даже не думать о том, чего ей хочетÑÑ! И не Ñжимать его ладонь так, Ñловно он может Ñбежать – а она никак не может его отпуÑтить! Что за наваждение! – Благодарю ваÑ, мой темный шер. – Странно, как ей удалоÑÑŒ выговорить Ñти Ñлова без запинки: Ñзык не ÑлушалÑÑ, губы переÑохли… И да, ей очень нужна была помощь. Потому что голова кружилаÑÑŒ. Ðто у нее-то, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð° по крепоÑтным Ñтенам, Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ в Ñалочки, и прыгала в море Ñ Ð²Ñ‹Ñоты двух Ñотен локтей! Она немного пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в Ñедле, когда крепоÑть и Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñтью глÑдÑщий ей вÑлед Каетано ÑкрылиÑÑŒ за поворотом горной дороги. Ðе наÑтолько, чтобы без опаÑки поÑмотреть на Роне, но доÑтаточно, чтобы понимать: надо Ñрочно, немедленно отвлечьÑÑ! Ðа что-то… что-то… нейтральное и безопаÑное, вот! И она даже знает, на что именно. Что может быть нейтральнее и безопаÑнее, чем начальÑтво Ðнрике? – Роне, вы обещали раÑÑказать мне… – Она замÑлаÑÑŒ, потому что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ заÑипел, Ñловно она напилаÑÑŒ ледÑной воды. – Ð’Ñе, что вам угодно, Ð¼Ð¾Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°. Шу опÑть вздрогнула: Роне называл ее так же, как Люка. Так же, как тогда, в ТавоÑÑе. Может быть, раÑÑпроÑить его о Люка?.. Ðет, нет, Ñто – не нейтрально и не безопаÑно! – РаÑÑкажите мне о полковнике Дюбрайне. Я знаю, он иногда приезжает в Суард… – она проглотила «к моей ÑеÑтре», вот уж о ком она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хотела Ñлышать ничего! – И вы вмеÑте раÑÑледовали то, что ÑлучилоÑÑŒ при рождении Каетано. РаÑÑкажите мне! Я ничего толком не помню. – Поверьте, Ð¼Ð¾Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°, еÑли вы не помните, что произошло, значит, так и должно быть, – Ñерьезно ответил шер БаÑтерхази. – Ð’Ñ‹ вÑпомните Ñами, когда на то будет Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð”Ð²ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹Ñ…. – Ðо вы же знаете! – Ðет. Ð’Ñ‹ думаете, почему результаты раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑÑ Ð² тайне? – Потому что там ÑлучилоÑÑŒ что-то ужаÑное. Я знаю, в газетах пиÑали, а потом – раз, и переÑтали. Им запретили. МагбезопаÑноÑть запретила. – МагбезопаÑноÑть и Конвент. Потому что Ñлухи куда ужаÑнее реальноÑти, кому, как не вам, знать. Шу лишь пожала плечами. Да, она знала. О ней Ñамой газеты пиÑали такое, что в Ñтрашном Ñне не приÑнитÑÑ. Ðаверное. Ðо вдруг Ñто – правда? То, что Ðнрике нашел в Ñлучайно уцелевших Ñтарых газетах, тех, что вышли в первые две недели поÑле Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ. – Так что же было на Ñамом деле, Роне? – ЧеÑтно? ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, Шу. Слава Двуединым, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не было. Иначе, боюÑÑŒ, Ñ Ð±Ñ‹ так и оÑталÑÑ Ð² башне Заката вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ деÑÑтком неÑчаÑтных. – ДеÑÑтком? Газеты пиÑали о ÑотнÑÑ…. – Светлый шер ГуÑтав Кельмах, полпред Конвента. Две повитухи. Две горничные. КамериÑтка вашей матери. Лакей, принеÑший воду. Трое лейб-гвардейцев, охранÑвших башню Заката. Итого деÑÑть человек. Ðе верьте газетам, Шу. – От чего они умерли? – От ÑтароÑти. Шу передернула плечами. ДеÑÑть человек умерли от ÑтароÑти, когда королева Зефрида родила Ñына. Ð’Ñе деÑÑть человек, которые были Ñ€Ñдом – вÑе, кроме двухлетней Шуалейды, Ñамой Зефриды и новорожденного Каетано. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа тут же обвинила в их Ñмерти Зефриду, газеты подхватили – Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñми, что королева то ли темнаÑ, то ли жрица Мертвого, то ли вообще нечиÑть, и дети ее – нечиÑть. – Я знаю точно только одно, Шу. Ваша мать была Ñветлой шерой. Ð’Ñегда только Ñветлой. Рвиноват в том, что ÑлучилоÑÑŒ, шер Кельмах. Даже Ñреди предÑтавителей Конвента ÑлучаютÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ñ‹Ðµ оÑлы. – Ðе Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ? Ð’Ñ‹ уверены? – Ее величеÑтво никогда не хотела никого убивать. Она была… она была Ñамой Ñветлой из вÑех Ñветлых. Слишком, даже Ñлишком. Она безумно любила ваÑ, Ñвоих детей, и Ñвоего мужа, но не Ñтала бы убивать даже ради ваÑ. Я уверен. Шу не могла понÑть, что ей кажетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ в тоне… нет, в ÑмоциÑÑ… Роне. Как будто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ закончена? Как будто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð—ÐµÑ„Ñ€Ð¸Ð´Ð° – не проÑто королева Валанты, а что-то гораздо большее? Она чуть было не ÑпроÑила прÑмо: вы любили мою мать, Роне? Ðо что-то ей помешало. Может быть, Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð½ÐºÐ° между его бровей. Рможет быть, она проÑто не хотела уÑлышать «да» и понÑть, что Ð´Ð»Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ она – вÑего лишь дочь некогда любимой женщины. – Тогда раÑÑкажите мне, как вÑе было. Ð’Ñ‹ тогда уже работали на Конвент? – Ðет, еще нет. Я Ñделал Ñтремительную карьеру. – Он криво и зло уÑмехнулÑÑ, и Шу померещилаÑÑŒ заÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ в переломанных коÑÑ‚ÑÑ…. – Из ученика Темнейшего Ñразу в полномочные предÑтавители, безо вÑех Ñтих интриг, Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ прочего. Ðо вам врÑд ли интереÑно, как проÑтые шеры получают хлебные должноÑти. – Мне интереÑны вы, Роне. Ей показалоÑÑŒ, или Роне вздрогнул? Ðаверное, показалоÑÑŒ. Он проÑто обернулÑÑ, глÑнул на нее хмуро, дернул ртом… – Хотите правду, Ð¼Ð¾Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°? Она вам не понравитÑÑ. Ðикакой романтики. – К ширхабу романтику, Роне. Я хочу правду. – Что ж, правду – так правду… Глава 22 О пользе ÑкромноÑти и поÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¨ÐµÑ€Ñ‹ оÑновных категорий, то еÑть первой, второй и третьей, получают грамоту на белом или черном пергаменте, ÑоответÑтвенно принадлежноÑти дара. Ð¦Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¹Ð¼Ð° на грамоте обозначает Ñтихии, подвлаÑтные шеру. Шеры уÑловной категории получают грамоту Ñерого цвета, так как Ñтихию и принадлежноÑть определить невозможно. Сумрачные шеры получают грамоту цвета Ñвоей Ñтихии либо неÑкольких Ñтихий. 419 год, 4 день гончих (13 лет назад) Фьонадири, дом Темнейшего главы Конвента, Великого Паука Тхемши Рональд шер БаÑтерхази Повелительный Ñтук троÑти по полу Ñтарший ученик уÑлышал Ñразу, едва Учитель вернулÑÑ Ð¸Ð· Магадемии. Привычно попроÑив Темного ХиÑÑа отвеÑти мочу от головы УчителÑ, ученик Ñунул в карман Ñкромной Ñерой робы флакон Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ зельем: его он выменивал на амулеты-накопители у Ñтудентов-целителей. Подпольно, разумеетÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð° к Учителю зелье – необходимейший предмет. Даже нужнее тупого и покорного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° и ÑÑутуленных плеч. Добежав до кабинета – громко топаÑ, чтобы Учитель ни на миг не уÑомнилÑÑ Ð² его Ñпешке – Ñтарший ученик так же привычно прошел через закрытую дверь и опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени Ñразу за порогом. Ðе Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, Ñложив руки на коленÑÑ…, вÑе, как велÑÑ‚ древние цуаньÑкие традиции, и – подальше от Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ троÑтью. – Завтра едешь в Валанту полномочным предÑтавителем Конвента, – раздалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ухом надтреÑнутый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ. Колена почти лаÑково коÑнулÑÑ Ð¾Ñтрый конец троÑти: Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° в иÑполнении Ñтаршего ученика никогда не была доÑтаточно хороша, но Учитель неуÑтанно заботилÑÑ Ð¾ ее ÑовершенÑтве. ПоправлÑÑ. Иногда, еÑли очень везло – без переломов, ран и даже ÑинÑков. Вот как ÑегоднÑ. Правда, в долгое везение Ñтарший ученик не верил и уже готов был к внезапному удару – Учитель таким образом вырабатывал у ленивых дубин интуицию и ÑкороÑть реакции. Ð’ ÑмыÑле, еÑли ученик уÑпевал ткнутьÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ в пол до того, как его каÑалаÑÑŒ троÑть, обходилоÑÑŒ без переломов. Впрочем, еÑли ученик ошибалÑÑ Ð½Ð°Ñчет намерений УчителÑ, то мог Ñхлопотать по загривку за труÑоÑть. РТемнейший тем временем продолжал: – Ðтот Ñветлый ишак Кельмах ввÑзалÑÑ Ð² интригу не по зубам, меÑто полпреда теперь Ñвободно. Я добьюÑÑŒ, чтобы Конвент отдал его тебе. РаÑÑледуешь обÑтоÑтельÑтва Ñмерти Кельмаха и доложишь. Мне. ЯÑно? – Да, Учитель! Благодарю за доверие! – Ученик поцеловал морщиниÑтые пальцы Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, выкрашенными хной ногтÑми. – Я Ñделаю вÑе. РаÑÑледую, доложу, вÑе, что прикажете! Учитель брезгливо отдернул руку, но ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отÑутÑтвию удара троÑтью – оÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½. – Мне нужны двое родившихÑÑ Ð² Ñедьмой день Каштанового цвета два года назад. Запоминай модель ауры. Перед учеником возникли две Ñферы в разрезе. Обе веÑьма необычные. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€“ Ñплетение лиловых, Ñиних и голубых потоков в Ñмешанном черно-белом ÑиÑнии. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑркоÑти цвета и Ñоотношению черноты и белизны – Ñумрачный шер изрÑдной Ñилы, Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ ÑклонноÑтью к Свету. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ€Ð° ÑиÑла чиÑтым золотом в молочной дымке, что говорило о Ñветлом даре иÑкуÑÑтва. Рчерные пÑтна и прожилки – о редчайшем даре Смерти. ЕÑли бы ученик, перед тем как попаÑть к Темнейшему, не проштудировал вÑÑŽ библиотеку в бабкином помеÑтье и не знал бы, что такой ÑущеÑтвует. По крайней мере, в Ðовом ШерÑком уложении о даре Смерти не было ни Ñлова, и подобной ауры за вÑе полвека Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Темнейшего он не вÑтречал. – Да, Учитель, – через мгновение кивнул ученик: теперь он Ñможет воÑпроизвеÑти Ñти две ауры когда угодно и где угодно. – Мальчика найдешь и доÑтавишь мне. Девочку… – Учитель переÑтупил ногами в традиционных ÑандалиÑÑ… на деревÑнной подошве, обутых поверх ноÑков Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ большим пальцем: что-то ему не нравилоÑÑŒ. – Девочка – принцеÑÑа Валанты. Ðе выпуÑкай ее из виду, береги как ÑобÑтвенную душу и делай что хочешь, но чтобы отец отдал ее мне в ученицы. ЕÑли упуÑтишь… Он не договорил, но и не нужно было. Старший ученик отлично знал, что бывает Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, не оправдавшими надежд УчителÑ. Темнейший хмыкнул, почувÑтвовав его дрожь, потрепал по голове и велел: – Вон. Ðто было вчера. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтарший ученик Ñ Ð¾Ñобым тщанием творил образ Ð´Ð»Ñ Ñрочного заÑÐµÐ´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°. СтÑнул бархатной лентой волоÑÑ‹ в Ñтрогий хвоÑÑ‚ – никаких локонов или пудры Ñ Ð±Ð»ÐµÑтками, модных при дворе. Ðадел темно-Ñерый камзол Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ шитьем, выпуÑтил ровно на пол-ладони кружевные манжеты, обулÑÑ Ð² туфли Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ноÑами и прÑжками. Одежду ему приÑылала бабка, и как водитÑÑ Ñƒ иÑтинных шеров – по моде ÑобÑтвенной молодоÑти, то еÑть позапрошлого века. Впрочем, как ÑвойÑтвенно женщинам, Ñвой возраÑÑ‚ она преуменьшала раза в два. Старший ученик придирчиво оглÑдел ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркале: панталоны в меру мешковаты, шпага в меру приржавела к ножнам. По мнению УчителÑ, железки – удел бездарных, а оружие иÑтинного шера – он Ñам. РазумеетÑÑ, Ñту проÑтую иÑтину он неуÑтанно вбивал в учеников, и Ñтарший ученик не иÑпытывал ни малейшего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° очередной урок. Ðо и ÑвитьÑÑ Ð½Ð° заÑедание Конвента без положенного шеру Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ðµ мог, вот и приходилоÑÑŒ лавировать. Как вÑегда. Вид чучела в зеркале был признан удовлетворительным. Почти. ОÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний штрих. КоÑнувшиÑÑŒ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸, он пригаÑил огненные отблеÑки в черных глазах, Ñтер морщинки между бровÑми и около рта, Ñгладил Ñлишком резко очерченную челюÑть, чуть загнул вниз углы губ. Провел по Ñтеклу ладонью, добавлÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ñƒ одутловатоÑти и бледноÑти. Слегка ÑÑутулилÑÑ, опуÑтив правое плечо ниже левого. Вот теперь он выглÑдел, как подобает темному шеру, желающему прожить долгую, Ñкромную жизнь подальше от Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ð³Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти. – Ðй ты! – поÑлышалÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ° надтреÑнутый тенор. – Подай троÑть! Ð’ Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» запах ÑтоÑчей воды, Ñвело Ñломанную на прошлой неделе руку. Ðо Ñтарший ученик оÑталÑÑ Ð½Ð° меÑте: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ желал видеть в роли Ñобачки другого «ÑчаÑтливчика». И, даÑÑ‚ ХиÑÑ, никогда больше ему не придетÑÑ Ð½Ð¾Ñить учительÑкую троÑть и преданно вилÑть хвоÑтом. Прикрыв глаза, он пропел умну Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑоÑредоточениÑ. Ученик должен быть Ñдержан, поÑлушен и ни на миг не забывать о Ñвоем ÑчаÑтье: Ñлужить Ñильнейшему шеру империи, иÑтинному потомку Темного ХиÑÑа. РвÑе лишние мыÑли и чувÑтва ÑпрÑтать туда, где не найдет даже Учитель, за ÑкромноÑть прозванный Великим, а за доброту – Пауком. СнÑв Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ фолиант, Ñтарший ученик погладил Ñвое единÑтвенное Ñокровище по кожаной обложке Ñ ÑеребрÑным тиÑнением «СÑеубех. ÐÑпекты прикладной химериÑтики». Подождал, пока книга уменьшитÑÑ, Ñтанет невидимой и неощутимой. – СегоднÑ, – шепнул он. Ð’ ладонÑÑ… отозвалоÑÑŒ ободрÑющим теплом: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ будем Ñвободны! СпрÑтав Ñокровище за пазуху, он Ñбежал вниз, в проÑторный холл. ВовремÑ. Учитель как раз выходил из Ñвоих покоев. Первой из двуÑтворчатых дверей выплыла троÑть Ñбенового дерева, знак Темнейшего Главы Конвента. За ней – Ñам Учитель, Великий Паук Тхемши. Ð’ оÑлепительно-черном ореоле магии, пÑти локтей роÑта, Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ раздвоенной бородой и раÑкоÑыми глазами, Учитель был беÑконечно мудр и велик. Спина Ñтаршего ученика Ñама Ñобой ÑогнулаÑÑŒ в поклоне, он едва удержалÑÑ, чтобы не рухнуть на колени и не целовать подол Ñкромнейшей черной мантии, накинутой поверх раÑпиÑного шелкового ки. Ðо Ñнова оÑталÑÑ Ð½Ð° меÑте: Учитель не любит лишних церемоний. Как обычно, Ñледом за Учителем неÑло папки, зонтик и веер пуÑтоглазое умертвие: руÑоволоÑый ÑеверÑнин, из поÑледних учеников. СеверÑнин лицом походил на Светлейшего Главу Конвента, был одет в любимый Светлейшим двубортный Ñюртук и выглÑдел почти как живой. ВзглÑд Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкользнул по Ñтаршему ученику, откликнулÑÑ Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ¸Ð¼ холодом в кишках. Старший ученик, привычно подавив тошноту и позыв закрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ чужого разума, поÑпешил раÑпахнуть дверь перед Учителем. Спины он так и не разогнул: Великий не любит Ñмотреть на учеников Ñнизу вверх, не любит надевать душную мантию, не любит докучных вызовов в Конвент. Ðо вÑегда иÑполнÑет Ñвой долг. Вот воиÑтину пример благородÑтва, доÑтойный вÑÑчеÑкого подражаниÑ! Ð’ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ темного шера – внимать мудроÑти Великого, Ñлужить ему аÑÑиÑтентом и вешалкой Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ°â€¦ Учитель благоÑклонно кивнул его мыÑлÑм и прошеÑтвовал к запрÑженной шеÑтеркой химер золоченой карете – не ÑпуÑкаÑÑÑŒ на вымощенную плиткой дорожку, прÑмо по воздуху. Рв карете указал на второе Ñиденье. Ðе то чтобы Ñкамеечка у ног Великого была недоÑтаточно почетна и удобна, но не вÑе магиÑтры Конвента, да провалÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ Ñкопом в Бездну, разделÑÑŽÑ‚ мудрые учительÑкие взглÑды на воÑпитание юной пороÑли. ПороÑли ÑорнÑков, добавил бы Учитель. Лопухов и чертополоха, добавил бы Ñтарший ученик, но не Ñтал бы уточнÑть, к кому отноÑит ÑÐµÐ±Ñ â€“ к недоумкам или колючкам. Ð’ÑÑŽ дорогу к Магадемии он внимал указаниÑм УчителÑ: без приказа рот не открывать, думать о магиÑтрах Конвента Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и трепетом – ибо Ñти маразматики, оÑобенно Светлейший, мнÑÑ‚ о Ñебе невеÑть что и не ÑтеÑнÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² мозгах чужих аÑÑиÑтентов. И не напутать в текÑте клÑтвы, помилуй Двуединые. Куда катитÑÑ Ñтот мир, еÑли лучший из молодых темных, правнук подруги юноÑти – безнадежный тупица! Ð’ ответ на упреки Ñтарший ученик кланÑлÑÑ Ð¸ обещал не подвеÑти, оправдать и Ñделать вÑе, что прикажет Учитель, да воÑÑиÑÑŽÑ‚ его мудроÑть и милоÑердие вовеки. Учитель Ñнова морщилÑÑ, цедил ругательÑтва по-цуаньÑки и Ñожалел, что Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ – Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð°. Какого ÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñледний умный и даровитый ученик поÑмел воровать книги и проÑитьÑÑ Ðº Светлейшему в Магадемию хоть поломойкой? Ведь Учитель прочил ему, неблагодарному, великолепную карьеру!.. Двухлетней давноÑти вопли «даровитого» до Ñих пор звучали в ушах ученика и отдавалиÑÑŒ холодом в переломанных коÑÑ‚ÑÑ…. Будучи живым, ÑеверÑнин не в меру гордилÑÑ Ñвоим умом и Ñлавным именем рода, захиревшего еще до Мертвой войны. РазумеетÑÑ, ÑеверÑнин похваÑтал краденой книгой перед менее умными и благородными – имени Ñтаршего ученика, называемого Учителем не иначе как «дубина», он не знал. Да никто из учеников не знал – «дубина» еще в первые годы у Великого поклÑлÑÑ, что вÑпомнит Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð², лишь когда будет Ñтого имени доÑтоин. И разумеетÑÑ, он первым доложил обожаемому Учителю о недоумке, так похожем на Светлейшего – что Ñамо по Ñебе обещало великолепную карьеру доверенного Ñлуги- умертвиÑ. Он Ñам доÑтавил недоумка в лабораторию и привÑзал к Ñтолу из черного обÑидиана. Сам подавал Ñкальпели, пока Учитель разделывал материал и читал лекцию о пользе и надежноÑти немертвых Ñлуг. Слава Двуединым, что еÑть такие даровитые – пока они еÑть, Учитель позволит ему еще немного пожить… – Хватит дрожать, дубина, – уÑмехнулÑÑ Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ, объевшийÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñтраха, и Ñтукнул троÑтью по плечу: рубец в Ñтом меÑте не уÑпевал зажить, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на какие регенерирующие зельÑ. Раны, нанеÑенные Темнейшим, вообще крайне плохо поддавалиÑÑŒ лечению. – Ты мой аÑÑиÑтент, благородный темный шер, а не ÑуÑлик. СуÑлику не дадут должноÑть. Ученик вздрогнул и ÑжалÑÑ: еÑли он не получит Ñту должноÑть – оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ молить ХиÑÑа, чтобы забрал в Бездну немедлÑ. Ибо даже повеÑитьÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðº не может, как не может раÑпорÑжатьÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ имущеÑтвом УчителÑ. «Умм-наÑон…» – Умна Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð° Ñтрах и боль: ученик и аÑÑиÑтент должен быть Ñдержан и поÑлушен. Должен! Он уÑтавилÑÑ Ð² окно: карета проезжала торговые паÑÑажи и желтеющие бульвары, полные гулÑющих бездельников. Среди них нет и быть не может учеников Великого: Учитель не одобрÑет пуÑтой траты времени, такой, как катание на трамвае… Болезненную пуÑтоту под ложечкой ученик привычно ÑпиÑал на Ñкудный завтрак и городÑкую вонь – но никак не на завиÑть бездарным и Ñвободным. Прогулочный трамвай, недавно пущенный гномами вокруг императорÑкого дворца и центральных кварталов, зазвенел на повороте и оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸. Карета въехала в парк при Магадемии. ЗдеÑÑŒ, в отличие от города, желтых лиÑтьев не было в помине. Светлейший, аÑпида ему в печень, любил цветы, и в угоду ему Ñтуденты раÑÑтаралиÑÑŒ: джунгли, Ñельва, Ñтепь, горные луга и вишневые Ñады цвели круглый год. Рнад вÑем Ñтим возвышалиÑÑŒ воÑемь башен Магадемии, Ñоединенные ажурными воздушными галереÑми на выÑоте четвертого-пÑтого Ñтажей. ОÑновной ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ – Ñливочный пеÑчаник, Ñтрельчатые окна в мелкий переплет, мозаики, колонны и резные карнизы – вмеÑте Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ башнÑми Ñтроили по проекту Ñамого Золотого Дракона, задолго до Мертвой войны. – Ладно тебе, – Учитель неожиданно звонко раÑхохоталÑÑ. – Хоть ты и дубина, но вÑе ж памÑть о безвременно почившей Магде БаÑтерхази… Или еще не почившей, а? Еще Ñкрипит Ñтарушка… Ученик вздрогнул, уÑлышав Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð±ÐºÐ¸, и про ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñтарательно забытую фамилию: БаÑтерхази. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ должен получить право вÑпомнить, кто он еÑть: Рональд шер БаÑтерхази, поÑледний из ЯÑтребов БаÑтерхази, Ñподвижников Ману Одноглазого ПроклÑтого. Должен! – …почти внук мне. ÐÑ…, хороша была Магда… – Учитель причмокнул. – Ðе Ñпи. Приехали! «Почти внук» вÑкочил, не дожидаÑÑÑŒ оÑтановки кареты, раÑпахнул дверцу и Ñпрыгнул на черно-белые плиты внутреннего двора Магадемии. ОпуÑтил подножку, подал Учителю руку и Ñклонил голову. Как только тот Ñтупил на землю, доÑтал Ñ ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½ÑŒÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ðº, веер, папку и шкатулку: пора иÑполнÑть обÑзанноÑти аÑÑиÑтента, то еÑть вешалки. Ðа троÑть опиралÑÑ Ñам Учитель – при визитах в Конвент на него разом нападали хромота, глухота, Ñлепота и Ñклероз. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ñлепота: колÑÑки Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð¼ Пламенной башни и Ñветлую магиÑтру ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°ÑÑиÑтенткой Учитель не заметил, пока по вÑему двору не пахнуло раÑкаленной медью и не раздалоÑÑŒ наÑмешливое: – Светлого днÑ, Темнейшие! Дивной краÑоты шера-прим трех Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñотен лет от роду, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° коÑтер – алые блики Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¶Ð°Ð²ÑŒÑŽ земли и лазурью воздуха, – помахала рукой и приÑела в издевательÑком реверанÑе, подобрав раÑшитые жемчугами кринолины. Ее аÑÑиÑтентка, беловолоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° лет Ñемнадцати на вид – на Ñамом деле шеÑти деÑÑтков, чуть младше Рональда – повторила Ñ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°Ð½Ñ Ð¸ подмигнула коллеге из-за Ñпины патронеÑÑÑ‹. Он Ñклонил голову, Ñохранив полную доÑтоинÑтва киÑлую мину: упаÑи Двуединые, чтобы Учитель заметил на лице аÑÑиÑтента улыбку! И неважно, что Ñмотрит в другую Ñторону. У Великого Паука воÑемь глаз, и половина даже не на затылке, а в Ñамых неожиданных меÑтах. – И вам… – раÑплылÑÑ Ð² улыбке Учитель, Ñделал широкий жеÑÑ‚, мол, Ñоблаговолите вперед, и добавил вполголоÑа: – Чирьев на Ñзыках, Ñветлейшие. Дамы не уÑлышали: не Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… было Ñказано. Зато один из ÑтолпившихÑÑ Ñƒ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð›Ð°Ð·ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¹ башни Ñтудентов, Ñмуглый и кудрÑвый первогодок Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð¹ перевÑзью факультета бардов поверх форменного белого Ñюртука, прыÑнул. Как же, величайший темный шер Ñо времен Ману Одноглазого выглÑдит в точноÑти как балаганный Злодей, которого вÑегда побеждает балаганный Герой. Ð’ ответ Учитель обернулÑÑ Ðº наÑмешнику, нахмурил брови, потрÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñтью и громко прошипел: – Шишел-мышел! Плюнул-вышел! ПеÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñтайка молодежи невольно отпрÑнула от взблеÑка иÑÑинÑ-черного огнÑ: как бы Великий ни ÑтаралÑÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдеть забавным и безобидным, мощь Тьмы не ÑпрÑтать. Ðо Великий желал, чтобы ему верили, и Ñтуденты верили. Они Ñнова захихикали: ах, Ñтот прелеÑтный Злодей так мило шутит! ÐÑ…, наверное, учитьÑÑ Ñƒ такого оригинала – презабавно, повезло Ñтому темному огневику… Ñимпатичный, только блеклый… Что, три Ñтихии? Ðадо же! С таким тупым лицом – и три Ñтихии? Да нет, вот у декана Пламенной башни три – Ñто же Ñила, вы видели вчера ее платье из живых Ñаламандр?.. От зловонной пены чужих мыÑлей затошнило – не надо было приÑлушиватьÑÑ. Ðо, к ÑчаÑтью, захлопнувшиеÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ Центральной башни отрезали Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ ученика от внешнего мира. ЗдеÑÑŒ было тихо, Ñвежо и безопаÑно. ЗдеÑÑŒ Учитель никогда его не бил, а иногда даже учил… напоказ и Ñущей ерунде – но об Ñтом не думать, не думать… – ВыпрÑмиÑÑŒ! Ты шер или погонщик оÑлов? – Да, Учитель, – ответил он и раÑправил занывшие от паучьего ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¸. Он ÑтаралÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ уверенно, широко, но папки выÑкальзывали из рук, шкатулка норовила прищемить пальцы. – Хромой верблюд. Тьфу. Учитель ÑкривилÑÑ Ð¸ шагнул в отделанную перламутром арку подъемника. Ученик – Ñледом. ÐеÑколько беÑконечных Ñекунд он дергал Ñнергонити, дрожал, потел и не Ñмел поднÑть глаз. ДиÑк откликалÑÑ ÐµÐ»Ðµ-еле, вÑплывал коÑо, медленно и рывками, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ð² любой момент рухнуть. – Единые боги, какой Ñлепой ишак дал тебе третью категорию? За какие грехи мне такое?.. Ткнув ученика палкой, Учитель топнул по диÑку, и тот поплыл вверх по вертикальной трубе, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð°Ñ€ÐºÐ¸ на каждом Ñтаже – до поÑледнего, Ñедьмого. – Любой из Ñтих… – Учитель кивнул на дверь Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð¼ Конвента, веÑами, – давно бы выгнал тебÑ, дубина! ВоÑемь из девÑти магиÑтров были в Ñборе. Из-за двери полыхало ÑиÑние Ñеми цветов радуги, блекнущее в Ñнежных протуберанцах ауры Светлейшего Парьена. Даже Ñмотреть на Ñто буйÑтво Ñтихий было больно, а понимать, что Ñам никогда не будешь таким – еще больнее. Ðо за Ñорок девÑть лет в учениках пришлоÑÑŒ привыкнуть: Ñам Темнейший подавлÑл не меньше, еÑли не больше вÑего Конвента, вмеÑте взÑтого. Дверь раÑпахнулаÑÑŒ Ñама, и беÑплотный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÐµÐ³Ð¾, как башни Магадемии, Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ»ÐµÑтел: – Чжань Ли шер Тхемши, Темнейший глава Конвента. Рональд шер БаÑтерхази, ученик и аÑÑиÑтент шера Тхемши. Кивнув тихо переговаривающимÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñтрам, Учитель похромал к Ñвоему меÑту в Ñередине подковообразного Ñтола, между Светлейшим Парьеном и Зеленым ире, единÑтвенным на вÑÑŽ Ñтолицу. Рональд шагнул Ñледом и глубоко вдохнул Ñладкий воздух Ñвободы. Ðе наÑтоÑщей, пока – не наÑтоÑщей, как не может быть наÑтоÑщим куÑочек джунглей поÑреди Ñнегов Ñтолицы. Ðо в Ñтом зале Рональд хоть иногда мог быть Ñамим Ñобой: здеÑÑŒ никто, даже Великий Паук, Темнейший Г. К., Учитель и прочаÑ, не мог прочитать его или тем паче воздейÑтвовать ментально без иÑкреннего, выÑказанного вÑлух и по ритуальной формуле ÑоглаÑиÑ. МагиÑтры, неÑомненно, доверÑли друг другу в полной мере – но традиции, ах, Ñти древние традиции! И какой екай их только придумал! – Зачем ему зонтик? – ровно на второй Ñекунде ковылÑÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐ°ÑƒÐºÐ° по залу поÑлышалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ до Ñамых коÑтей, вкрадчивый шепот фиолетового магиÑтра, МаÑтера Миражей: вот уже Ñорок лет по Ñтой реплике можно было ÑверÑть чаÑÑ‹. – Ðто не зонтик, а Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° Ману Одноглазого. Ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑть без приÑмотра, Ñбежит, – таким же шепотом ответил Ñиний магиÑтр, Дождевой Дед. ÐŸÑ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñлые пегие уÑÑ‹ кружевной манжетой, Дед захихикал над ÑобÑтвенной шуткой номер четырнадцать, иÑпользуемой только и иÑключительно на внеочередных заÑеданиÑÑ… Конвента. Ðичуть не менее плоÑкой, чем оÑтальные тринадцать – по одной на каждое ежемеÑÑчное Ñобрание. Дождевого Деда поддержало Ñмешками вÑе левое крыло радуги: Мираж, Ветер и ПламÑ. Каменный Садовник Ñ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ на миг прервали обÑуждение позавчерашних практичеÑких занÑтий на третьем курÑе и одарили поборников традиции равнодушными взглÑдами. С другого конца Ñтола тихо фыркнула магиÑтра Мандолина – декан кафедры бардов никогда не одобрÑла дешевого балагана и вÑегда ратовала за оÑвежение традиций и оригинальный взглÑд на мир, в подтверждение чего на каждое заÑедание ÑвлÑлаÑÑŒ в новом платье. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð° щеголÑла белым бурнуÑом Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÑ‡ÑŒÐµÐ¼ из шакальих зубов и Ñшмы, какие ноÑили караванщицы БагрÑных ПеÑков до Мертвой войны. РТемнейший, как водитÑÑ, ничего не уÑлышал и не заметил. Глухота, Ñлепота и Ñклероз, что вы хотите от почтенного мужа на пороге пÑтиÑотлетиÑ?! Ðа вÑе Ñто веÑелье взирал Светлейший Парьен: на угловатом, невыразительном лице читалаÑÑŒ уÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ ÑниÑходительноÑть, в точном ÑоответÑтвии Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÑŽ воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ «впавших в детÑтво великих магах». Светлейший глава Конвента был неприлично молод, не больше трех Ñотен лет, Ñтриг руÑые прÑмые волоÑÑ‹ «под шлем», ноÑил полевой загар и новомодный двубортный Ñюртук – вопреки традиции долгоживущих шеров одеватьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как было принÑто в годы их молодоÑти. Такой же загар и такой же Ñюртук ноÑил его аÑÑиÑтент – Ñветлый, разум и воздух, Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Ублюдок. Везучий, как Золотой Бард, императорÑкий баÑтард: бирюзовые глаза, ÑроÑшиеÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸, длинный Ð½Ð¾Ñ Ð¸ Ñ‚Ñжелый подбородок – как ÑриÑован Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸. Даже фамилию ему император дал Ñвою: Дюбрайн, побочный Ñын Брайнона. Едва разменÑл пÑтый деÑÑток, а уже майор МагбезопаÑноÑти и аÑÑиÑтент Светлейшего! И к Шельме не ходи – Ñпина без шрамов, руки не ломаны и зовет его учитель не дубиной, а по имени. Дамиен. Ð¡Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°, дери его Мертвый. Ргонору – на веÑÑŒ Конвент, даже придурь завел: никогда не Ñнимает палачеÑкие черные перчатки, даже в приÑутÑтвии коронованных оÑоб, когда вÑе благородные шеры должны быть Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ головами и руками, дабы ÑвидетельÑтвовать чиÑтоту помыÑлов и дел. Рональд избегал глÑдеть на ублюдка, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ за пару деÑÑтков лет его ÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° креÑлом Светлейшего перемолвилÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° полуÑотней Ñлов. Одна его благоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° дейÑтвовала на Ñамообладание Рональда хуже, чем Ñкальпель в руках Паука. Зато на второго паучьего ÑоÑеда, оÑтроухого ире, Рональд мог любоватьÑÑ Ð±ÐµÑконечно – и нюхать мÑтно-лимонную ауру, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñлюной. Золотой Бард, оÑновавший Конвент и предпиÑавший его Темнейшему главе ÑоÑедÑтвовать Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾ вкуÑным Зеленым ире, любил пошутить. ОÑтроухий щеголÑл туникой без рукавов, изумрудным плащом и золотой пудрой на полуÑотне рыжих коÑичек. Ð’ его ноÑу и пушиÑтых ушах краÑовалиÑÑŒ Ñерьги, левую руку обвивала татуировка-змеÑ, а в изрÑдных клыках Ñверкали бриллианты. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñти клыки лениво ÑкалилиÑÑŒ Рональду: Ñуверенный Ð›ÐµÑ Ñ€Ð°ÑполагалÑÑ Ð² Валанте, и ире не желали видеть полномочным предÑтавителем Конвента темного шера. ВеÑелье прервал Ñтук молоточка по Ñтолу: Светлейший призывал коллег к вниманию и намекал, что неплохо бы временно забыть о маразме и занÑтьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼. Глава 23 О нежданных подарках и нежеланных напарниках Конвент МагиÑтров приÑутÑтвует в каждом королевÑтве в лице Ñвоего Полномочного ПредÑтавителÑ. Полпред Конвента не подчинÑетÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼ королевÑтва, лишь законам империи и приказам Конвента. Полпред Конвента оÑущеÑтвлÑет надзор за иÑполнением законов империи, каÑающихÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸. Также Полпред оÑущеÑтвлÑет магичеÑкую поддержку королевÑкой влаÑти, проводит аттеÑтацию на шерÑкую категорию и по ÑобÑтвенному уÑмотрению решает вопроÑÑ‹, требующие вмешательÑтва Конвента. Ðовое ШерÑкое уложение 419 год, 5 день гончих (13 лет назад) Фьонадири, Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ ÐœÐ°Ð³Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸, зал Конвента Рональд шер БаÑтерхази Паук внÑл. ПоÑледний деÑÑток шагов он прошел быÑтро и не хромаÑ. Отдал Рональду троÑть, забрал папку и, поправив на лыÑине шапку-кирпичик из тончайшего желтого шелка, уÑелÑÑ Ð² креÑло, похожее на трон. Окинул Конвент оÑтрым взглÑдом. Ð’ зале ощутимо потемнело, заиÑкрили Ñтыдливо притворÑющиеÑÑ Ð²Ð°Ð·Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ глушители и громоотводы, заодно наполнÑÑ Ð°Ð¼ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ñ‹-накопители. МагиÑтры замолкли, ÑброÑили маÑки безобидных маразматиков и приготовилиÑÑŒ дратьÑÑ. – Предлагайте ваши кандидатуры на должноÑть полпреда в Валанте, – без преамбул начал Светлейший и глÑнул на МаÑтера ИÑтины и Миражей. Тот покачал головой и кивнул на Паука. Пожав плечами, Светлейший обернулÑÑ Ðº Пламени. – Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°-дуо Лью. – Из рук Пламени вÑпорхнула папка Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ делом и опуÑтилаÑÑŒ на Ñтол перед Светлейшим. – Огонь, воздух. Замдекана Пламенной кафедры. Доктораты по темам… Пока она перечиÑлÑла научные Ñтепени и прочие доÑтоинÑтва аÑÑиÑтентки, Рональд в Ñотый раз раÑÑматривал витражи над головами магиÑтров. Семь Драконов, по чиÑлу Ñтихий, и держащиеÑÑ Ð·Ð° руки рыжеволоÑые дети Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ и неуловимыми лицами – Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð Ð°Ð¹Ð½Ð° и Темный ХиÑÑ. Ð’Ñегда кажетÑÑ, что они ÑмотрÑÑ‚ прÑмо на тебÑ, а может, и не кажетÑÑ â€“ Двуединые вÑе еще здеÑÑŒ, пуÑть и не могут ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð° Ñлишком хрупкую поÑле Мертвой войны землю. Почему-то над головой магиÑтры ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð—Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ Бард – единÑтвенный из перворожденных Драконов, он изображалÑÑ Ð² человечеÑкой ипоÑтаÑи, золотоволоÑым юношей, и под ногами у него лежали Ñброшенные крыльÑ. РмыÑли Рональда вÑе вертелиÑÑŒ вокруг Дюбрайна: выÑтавит его кандидатуру Светлейший Парьен или Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‡Ð¸ÐºÑƒ куÑок пожирнее? МагиÑтры не поÑмеют голоÑовать против воли Светлейшего. И тогда… что? ОпÑть тайком читать книги в библиотеке Конвента, подÑматривать за Пауком и ÑтелитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ под ноги, ожидаÑ, когда Великому Интригану Ñнова что-то наÑтолько понадобитÑÑ, что он риÑкнет отпуÑтить игрушку на длинном поводке?.. «Мальчик и девочка. Рождены в Ñедьмой день Каштанового цвета. След мальчика потерÑн в Валанте веÑной Ñтого года…» Зачем два ребенка ÑдалиÑÑŒ Пауку? ЯÑно, что ни за чем хорошим. Ðо знать бы конкретно! ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð° воÑпевать Ñвою аÑÑиÑтентку. МагиÑтры переглÑнулиÑÑŒ и уÑтавилиÑÑŒ на Светлейшего, тот кивнул и обернулÑÑ Ðº Пауку. Слава Двуединым, не вздумал в поÑледний момент отдать должноÑть ублюдку Дюбрайну! – Темный шер-терц БаÑтерхази. – Паук подвинул личное дело к Светлейшему. – Огонь, разум, воздух. Без оÑобого ума и оÑобых доÑтоинÑтв. Ðаучных работ не имеет. ЕдинÑтвенный ваш ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ печальный конец. Паук замолчал, не ÑобираÑÑÑŒ ничего объÑÑнÑть, и откинулÑÑ Ð² креÑле. Рональд замер в ожидании, магиÑтры – в недоумении. – ДемагогиÑ. – Отмерев первой, ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñтукнула веером по Ñтолу. – Ð’Ñ‹ бы еще приплели теорию Ману! Темный на выÑшем поÑту – Ñто недопуÑтимо! ÐžÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð° Лью, Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ€Ð¾Ð¹, из-за ее Ñпины метнула уничтожающий взглÑд на Рональда. – Лучше темный предÑтавитель Конвента, чем вторые БагрÑные ПеÑки! – перебил магиÑтру Дождевой Дед; Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑорвалаÑÑŒ Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… перÑтнÑми пальцев и втÑнулаÑÑŒ в вазу Ñ Ð¾Ñ€Ñ…Ð¸Ð´ÐµÑми. – Мы должны поддерживать баланÑ, – вмешалÑÑ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð¶ непонÑтно на чьей Ñтороне, вероÑтно, опÑть на Ñвоей ÑобÑтвенной. – Тише, коллеги! – оборвал их Светлейший. – Мы обÑуждали Ñто не один раз. И прекраÑно понимаем, что Темнейший прав. Ðо… Рональд выдохнул. Дальше пойдет торговлÑ. Паук в торговле великий маÑтер, Ñто наÑледÑтвенное. Еще его отец Ñумел не только удрать из ЦуанÑ, захваченного поÑледователÑми Мертвого, но и Ñтать Темнейшим главой Конвента. Рво времена воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ð½Ñƒ Одноглазого – извернулÑÑ Ð¸ оÑталÑÑ Ñƒ влаÑти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° темных шеров тогда охотилиÑÑŒ, как на бешеных волков. Да, Тхемши-Ñтарший Ñдал МагбезопаÑноÑти половину Ñвоих коллег-темных. Ðе друзей, у темных не бывает друзей. Да, он помогал Ñветлым в подавлении мÑтежа. Ðо он Ñохранил Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ñ… хоть какие-то права, главное – право жить… – Ðо за поÑледние воÑемьдеÑÑÑ‚ лет Конвент ни разу не назначал предÑтавителем темного, – перехватил инициативу Паук. – Мы закрываем глаза на поÑтоÑнное притеÑнение темных, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ империи ограничивает Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ñ… лишь право занимать выÑшие гоÑударÑтвенные должноÑти. Ðо так не может продолжатьÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾, еÑли мы не хотим еще одного Ману или, хуже того, еще одной Мертвой войны!.. Паук говорил тихо, но магиÑтры не Ñмели перебить его: редкий Ñлучай, когда Темнейший позволил проглÑнуть Ñвоему иÑтинному лицу. Бездне. Пожалуй, Рональд готов был поверить, что в Ñтот раз Паук не врет и Темный ХиÑÑ Ð² Ñамом деле желает раÑÑтавить фигуры в игре именно так. Кто знает, может, в Ñамом деле Двуединые говорÑÑ‚ Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸-зеро? Их не ÑпроÑишь – ни богов, ни зеро. – Ð’Ñ‹ Ñами знаете, что Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ иÑÑÑкает еще быÑтрее, чем предупреждал Ману, – продолжал Паук. – Потоки неÑтабильны, ключевые точки ÑмещаютÑÑ. Еще лет триÑта, и в империи переÑтанут рождатьÑÑ ÑˆÐµÑ€Ñ‹ Ñильнее категории терц, через тыÑÑчу-две их не оÑтанетÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе. Ð’ прошлом году в Магадемию поÑтупило вÑего одиннадцать Ñтудентов. Из них только два темных. И ни одного выше категории терц. – Ð’Ñ€Ñд ли назначение темного полпредом в Валанте что-то изменит, – вмешалаÑÑŒ ПламÑ. – Король Валанты – вÑего лишь уÑловный шер, Ñледовательно, предÑтавитель Конвента получит Ñлишком много влаÑти, а мы вÑе знаем, что бывает, когда к влаÑти приходÑÑ‚ темные. Вам напомнить о жертвах Ману? – Ðаша задача – любыми ÑпоÑобами Ñохранить драконью кровь в империи, – уÑтало повторил Светлейший. – И мы Ñделаем Ð´Ð»Ñ Ñтого вÑе возможное и невозможное, – в тон ему продолжил Паук. – Даже еÑли Ñто будет не по вкуÑу вÑем благолепным Ñветлым, вмеÑте взÑтым! Вот вы, Каменный Садовник, подпиÑали бред, называемый Ðовым ШерÑким уложением. Ð’Ñ‹ позволили уÑловным, тьфу, шерам называтьÑÑ ÑˆÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ и наÑледовать титул. Ð’Ñ‹ возвели на преÑтол империи Брайнона. Ð’Ñ‹ подпиÑали буллу, лишающую темных прав на корону. Ð’Ñ‹ думали о равновеÑии или мÑтили за ÑеÑтру вÑем темным без разбора? Белокурый флегматик в жабо и дублете, Ñамый Ñтарый из магиÑтров, лениво вынул изо рта трубку и Ñказал куда-то в Ñторону вороных крыльев ХиÑÑа на витражах: – Ðе Ñтоит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ оÑновы империи. Что бы ни было Ñделано четыре века назад, оно уже Ñделано. – О да. Ваша меÑть ÑвершилаÑÑŒ. И потому вы травите анекдоты, учите бездарную молодежь фейерверкам и уповаете на Двуединых. Ркогда Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ Ñделать хоть что- то, талдычите об оÑновах. Вам не Ñмешно? Каменный Садовник выдохнул клуб дыма в форме впиÑанного в круг Ñдвоенного треугольника, мол, вÑе в воле Двуединых, и Ñунул трубку обратно в рот. Зато отозвалÑÑ Ð¾Ñтроухий: – Ð’Ñ‹ уже делаете, Темнейший. – Зеленый улыбнулÑÑ Ð²Ð¾ вÑе клыки. – Ваши бывшие ученики, похоже, заполонили ПотуÑторонний континент, потому как в империи их Ñледов нет. Сколько одаренных темных шеров вы забрали прÑмо Ñ Ñкзаменов в Магадемию? И куда-то пропал ваш второй аÑÑиÑтент, вы вроде прочили юношу Ñебе в преемники… ВзглÑды магиÑтров ÑкреÑтилиÑÑŒ на Рональде – и наткнулиÑÑŒ на вежливое недоумение. Ученики? Что не так Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸? Ð’Ñе довольны – прекраÑное обучение, Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð°. Да, за пределами империи, но Ñами виноваты – темный шер здеÑÑŒ не получит должноÑти Ñерьезнее муниципального крыÑолова. То еÑть Рональд, конечно же, прекраÑно помнил наглого чеÑландÑкого кнÑжича Вацлава, который проучилÑÑ Ñƒ Темнейшего двенадцать лет. Один из немногих, кого Паук в Ñамом деле учил, не грозилÑÑ Ñделать из него умертвие и даже не называл дубиной. Рональду чаÑтенько позволÑлоÑÑŒ приÑутÑтвовать на уроках и оттенÑть гений кнÑжича ÑобÑтвенной тупоÑтью и криворукоÑтью. Иногда ему приходилоÑÑŒ Ñлужить манекеном Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ запрещенных боевых заклинаний. Изображать тупоÑть, криворукоÑть и бездарноÑть, но при Ñтом оÑтатьÑÑ Ð² живых и даже не дать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ было непроÑто, но Рональду удалоÑÑŒ. Рзаодно научитьÑÑ Ð²Ñему, чему учил шиÑова везунчика Паук, и еще немножко Ñверх – когда речь идет о ÑобÑтвенном выживании, и не так извернешьÑÑ. Вацлав был одним из немногих, по кому Рональд почти Ñкучал – когда Паук занималÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ учеником, ему было не до прочих дубин. Ðо пÑть лет назад кнÑжич иÑчез, и у Паука Ñнова поÑвилоÑÑŒ Ñлишком много Ñвободного времени. Впрочем, еÑли бы Вацлав не иÑчез Ñам, Рональду пришлоÑÑŒ бы об Ñтом позаботитьÑÑ. МеÑто вешалки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ° за креÑлом Паука в Конвенте – его и только его, а Паук Ñтал Ñлишком чаÑто брать Ñ Ñобой Мертвым драного кнÑжича, и на двух аÑÑиÑтентов магиÑтры Конвента уже как-то нехорошо коÑилиÑÑŒ. Того и глÑди, Пауку бы пришла блажь брать только Вацлава… Ð’ общем, Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÐµÑландÑкий выÑкочка пропал Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· долой. – Темный шер Вацлав – уже пÑть лет как лейтенант МагбезопаÑноÑти, – неожиданно Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех ответил Светлейший и обвел магиÑтров холодным взглÑдом; Дюбрайн за его Ñпиной едва заметно уÑмехнулÑÑ, так же едва заметно покоÑившиÑÑŒ на невозмутимого Рональда. – Ðто оÑтанетÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами. – ВидÑÑ‚ Двуединые, – в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ вÑе приÑутÑтвующие. Ð’Ñпышка Света и Тьмы оÑлепила Рональда – боги принÑли клÑтву. Ð Ñам Рональд в очередной раз пропел про ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñƒ отрешениÑ. Ему вовÑе не завидно. Он вовÑе не желал бы оказатьÑÑ Ð½Ð° меÑте чеÑлавÑкого выÑкочки. Служить лейтенантом под началом ублюдка Дюбрайна – нет, благодарÑтвуйте, Ñта выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ° ЯÑтреба БаÑтерхази. Герцога БаÑтерхази, между прочим, хоть о Ñтарых титулах, принадлежавших темным ÑемьÑм, уже лет триÑта как предпочитают не говорить вÑлух, да и помнÑÑ‚ только Ñтарые шеры – которых оÑталоÑÑŒ ничтожно мало. – Об оÑтальных учениках Темнейшего мы поговорим неÑколько позже, – продолжил Светлейший. – Рпока Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ вам, что предÑтавитель Конвента в Валанте погиб при крайне Ñтранных обÑтоÑтельÑтвах, и погиб не один. Из вÑех, кто приÑутÑтвовал при рождении дофина Каетано, выжили лишь королева, новорожденный дофин и инфанта двух Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ лет от роду. Ð’ момент Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ„Ð¸Ð½Ð° и Ñмерти предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð° зафикÑировано Ñильнейшее возмущение Ñтихийных потоков. Узловые точки ÑмеÑтилиÑÑŒ и до Ñих пор не ÑтабилизировалиÑÑŒ, а прошло четверо Ñуток! СвÑзь ненадежна, целители из муниципалитета в раÑтерÑнноÑти, король не допуÑкает их во дворец. Ðапомню вам также, что наш предÑтавитель был Ñветлым шером второй категории, притом в городе больше нет шеров той же категории и выше. Даже королева – терц! И на вÑе запроÑÑ‹ об обновлении ее грамоты поÑле Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ король Валанты отвечает отказом… – ЕÑли коллегам будет угодно, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ курировать раÑÑледование и лично оÑмотрю королевÑких детей. Ð Ñтуденты некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ÑÑ Ð±ÐµÐ· декана, – Ñнова вмешалаÑÑŒ ПламÑ. – Возможно, дофин родилÑÑ Ð¸Ñтинным шером, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ваши прогнозы, Светлейший. Рональд вÑлушивалÑÑ Ð½Ðµ только в Ñлова Светлейшего, но в его Ñмоции: то, что Ñти Ñмоции вообще были, говорило о крайней ÑерьезноÑти и необычноÑти дела. Жаль только, об инфанте Светлейший не Ñказал больше ни Ñлова. Рведь навернÑка она как-то причаÑтна к ÑлучившемуÑÑ! Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ ей заинтереÑовалÑÑ ÐŸÐ°ÑƒÐº. – Благодарю, – кивнул ей Светлейший. – Ðо ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑтабильноÑть потоков, приÑутÑтвие шера-прим может привеÑти к непредÑказуемым поÑледÑтвиÑм. БоюÑÑŒ, еÑли мы не Ñумеем переломить тенденцию, то в Ñкором времени нам Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñледовать примеру Драконов и покинуть Ñтот прекраÑный мир. – Что ж, тогда мы обойдемÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ ÑвÑзью. Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð° Лью доÑтаточно опытна, чтобы внеÑти в дело ÑÑноÑть и в дальнейшем держать Ñитуацию в Валанте под контролем. – Ðе ÑомневаюÑÑŒ в доÑтоинÑтвах вашей прелеÑтной аÑÑиÑтентки. – Паук наÑмешливо поклонилÑÑ, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð° от креÑла. – Ðо не Ñтоит забывать, что мы должны решить не одну проблему. ЕÑли Конвент не ÑпоÑобен видеть Ñитуацию в целом, то кто тогда? Драконы уже покинули мир, Двуединые поÑле Мертвой войны не могут вмешиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо, полотно реальноÑти Ñлишком иÑтончилоÑÑŒ. Рвы Ñклонны закрыватьÑÑ Ð² башне и любоватьÑÑ ÑобÑтвенным изÑщным ноÑиком, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что творитÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ дальше. И пуÑть Мертвый вернетÑÑ, пуÑть мир рухнет! – Паук хлопнул ладонью по Ñтолу, громоотводы затрещали оÑобенно громко. – Я уже Ñказал, – он Ñбавил тон. – Мы должны назначить темного и показать вÑему миру, что двойные Ñтандарты Конвента – ложь. РавновеÑие, дорогие коллеги, Ñто не только Ñлова на бумаге! – Паук замолк; неÑколько мгновений ÑлышалоÑÑŒ лишь потреÑкивание глушителей и вороний грай за окнами. – ЕÑли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть другие темные кандидаты, кроме шера БаÑтерхази, Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием проголоÑую за них. Ðто мой лучший аÑÑиÑтент, и Ñ Ð½Ðµ горю желанием Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раÑÑтатьÑÑ. – Без оÑобых талантов, без оÑобого ума, – передразнила его ПламÑ. – Слышала, вы зовете его дубиной, наверное, потому, что очень цените. ВоиÑтину, никто лучше дубины не ÑправитÑÑ Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованием. – То, что дубина Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ предел мечтаний Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ. КÑтати, вашей аÑÑиÑтентке приÑвоили категорию дуо аванÑом и по вашему наÑтоÑнию, не так ли? Ð Ñдом раздалоÑÑŒ тихое фырканье. Рональд чуть не вздрогнул: напрочь забыл об ублюдке, изображающем мебель в паре локтей от него. Что за веÑелье в Ñваре магиÑтров? Год за годом одно и то же, дележ игрушек и безрезультатные опыты по пробуждению дара у «уÑловных» шеров. Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ не поддаетÑÑ ÑƒÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼ Ñмертных. – ПоздравлÑÑŽ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ категорией, коллега, – шепнул ублюдок и подмигнул. Врет? Или знает что-то? Дери его Мертвый! И почему Рональд недооценил возможную пользу от Ñтого знакомÑтва?.. Впрочем, риÑк вÑе равно был больше. Вот теперь, еÑли – нет, когда! – он Ñтанет полпредом Конвента, можно прощупать Ñветлого шера на предмет обмена информацией, и не только на Ñтот предмет. За Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Паука Рональду удалоÑÑŒ обзавеÑтиÑÑŒ крайне малым количеÑтвом полезных знакомÑтв. Рональд Ñдержанно улыбнулÑÑ Ð² ответ Дюбрайну и пожал плечами, мол, вашими молитвами, Ñветлый шер. Я не против более близкого знакомÑтва, раз уж вы Ñделали первый шаг… только неизвеÑтно, шаг к чему. ДоверÑть улыбке Брайнонов – прÑмой путь на плаху. Тем временем Паук Ñ ÐŸÐ»Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ продолжали лаÑтьÑÑ, оÑтальные магиÑтры подливали маÑла в огонь – Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð² ожидании Ñлова Светлейшего. Рональд ждал Ñтого Ñлова, как ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¾Ð¹ Райны: не верилоÑÑŒ, что Паук решил дать ему вторую категорию. Он же говорил, что выше третьей дубине не поднÑтьÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°! Ðеужели Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть Рональда не Ñработала? – К вопроÑу о категориÑÑ…, – продолжил Светлейший. – Прежде чем мы назначим нового предÑтавителÑ, нам Ñледует раÑÑмотреть два Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ переаттеÑтации. Рональд шер- терц БаÑтерхази и Дамиен шер-терц Дюбрайн. Прошу ваÑ, шеры. ÐÑ… вот как – два прошениÑ. Любопытно. И ублюдок не Ñоврал, дал Рональду возможноÑть подготовитьÑÑ Ð¸ не показать удивлениÑ. Еще любопытнее – зачем? ÐŸÐ¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто за креÑлом Парьена, ублюдок Ñнова подмигнул Рональду и получил в ответ еще одну улыбку, кивок и беззвучный шепот: – И Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, мой Ñветлый шер. Сама процедура была Ñкучна и муторна: неÑколько проÑтых вопроÑов, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² ауры, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð»ÐµÐº от Дождевого Деда и Ñердитые взглÑды Пламени, а потом – Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¦Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°. Черное поле – принадлежноÑть Тьме, ÑÑ€ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñно-лилово-Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¹Ð¼Ð° – Ñтихии, два Ñтилизованных дракона – ÑобÑтвенно Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. КраÑиво. И без натÑжек и аванÑов. Так же, как и у императорÑкого ублюдка, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´ÑƒÐ¾. «ПоÑмей только еще раз уронить подъемник, дубина», – громко подумал Паук и отечеÑки улыбнулÑÑ. Рональд еле Ñдержал дрожь: еÑли Паук раÑкуÑил вÑе его маÑки, лучше бы не выходить из Ñтого зала. Ðикогда. ПроклÑтый интриган, в чем еще он Ñолгал? ÐеÑтерпимо захотелоÑÑŒ проверить ÑохранноÑть ÑпрÑтанного под камзол Ñокровища. УÑлышав его Ñтрах, Ñокровище потеплело, прижалоÑÑŒ плотнее к коже – оно хотело Ñбежать от Паука ничуть не меньше Рональда. Ð Ñам Рональд гордо улыбалÑÑ, кланÑлÑÑ Ð¸ клÑлÑÑ Ñлужить Конвенту и империи верно и вечно – в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ´ÐºÐ¾Ð¼. Ð’Ñ‹Ñлушав благодарноÑти, Светлейший перешел к голоÑованию. О результате Рональд не волновалÑÑ: против вÑех ожиданий, Светлейший поддержал Темнейшего. Ðаверное, третий раз за те Ñорок лет, что Рональд приÑутÑтвовал на заÑеданиÑÑ…. Ðо Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ! Какие еще Ñюрпризы приготовил Паук? И какие – Светлейший? Слишком легко он отдал Пауку желаемое… – ШеÑть голоÑов за шера БаÑтерхази. Благодарю, коллеги. – Светлейший обернулÑÑ Ðº Рональду. – И поздравлÑÑŽ ваÑ, шер БаÑтерхази. ЕÑли не возражаете, мы покончим Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑÑ‚Ñми прÑмо ÑейчаÑ. – Как будет угодно Светлейшему. Рональд Ñнова вышел в центр круга. МагиÑтры молчали, Паук щурилÑÑ Ð½Ð° ученика. ЕÑли бы не защита зала, Рональд бы поклÑлÑÑ, что Учитель ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ его до Ñамого дна, даже то, что он Ñам о Ñебе не знает. Ðо – нет. Ðту возможноÑть лучше не раÑÑматривать. – Кхм. – Светлейший обернулÑÑ Ðº Пауку. – Дорогой коллега? Дорогой коллега поцокал Ñзыком, Ñловно прицениваÑÑÑŒ к коню на базаре. Рональда окатило холодом, разом заболели вÑе шрамы и переломы – за полвека их накопилоÑÑŒ предоÑтаточно, а на Ñветлого Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð² Паук не тратилÑÑ. Плох тот шер, на котором вÑе не заживает быÑтрее, чем на Ñобаке, и плевать, что темные не бывают целителÑми, лишь некромантами. – М-м… да. Я оÑвобождаю Рональда шера БаÑтерхази… – Паук подмигнул ему; дыхание прервалоÑÑŒ, показалоÑÑŒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ проÑнетÑÑ Ð½Ð° лабораторном Ñтоле из черного обÑидиана. – …от вÑех обÑзательÑтв ученика. ВидÑÑ‚ Двуединые. ЗаÑтрÑвший воздух проник в легкие вмеÑте Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ и жаром принÑтой клÑтвы, Рональд поклонилÑÑ Ð¸ ответил Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ долей ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ почтениÑ: – Благодарю ваÑ, Чжань Ли шер Тхемши, за науку и заботу и ÑвидетельÑтвую: вÑе обÑзательÑтва ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ учеником иÑполнены. ВидÑÑ‚ Двуединые, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не забуду ваших уроков. – Как трогательно, – громко шепнула ПламÑ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ. – О да. – Светлейший уÑмехнулÑÑ. – Ðо, к Ñожалению, вечеринки по Ñему торжеÑтвенному поводу не будет. Шер БаÑтерхази, вы знаете обÑзанноÑти полномочного предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð° при королевÑком дворе? – Да, Светлейший. КлÑнуÑÑŒ Ñлужить… хранить… поддерживать… докладывать… предпринимать меры… оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ меру возложенной ответÑтвенноÑти… КлÑтву полномочного предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð° Рональд выучил назубок еще Ñорок лет назад. Ðе он один – половина юных шеров мечтает о должноÑти ППК, выÑшем поÑте, не требующем категории прим; Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° – о Ñлужбе в МагбезопаÑноÑти. И вÑе поголовно – о Цветной грамоте категории зеро, белой (или черной) мантии главы Конвента и влаÑти выше императорÑкой. Ибо что такое император жалкой категории терц без Конвента, как не безрукий, безногий и безглазый калека? Рональд декламировал текÑÑ‚ Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ доÑтоинÑтвом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¼Ñƒ хотелоÑÑŒ прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтитьÑÑ Ð² плÑÑ. Удавка, Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Â«ÐºÐ»Ñтвой ученика», больше не душила его, он был Ñвободен! ПуÑть ненадолго, лишь пока Конвент защищает его от паучьих лап. Учитель не отпуÑтит Ñвое имущеÑтво, обÑзательно ÑвÑжет новой клÑтвой или заклинанием, или еще какой пакоÑтью. Ðо в Ñтот раз поводок будет куда длиннее и не таким крепким – Конвент тоже не любит делитьÑÑ. – …во Ð¸Ð¼Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑиÑ. ВидÑÑ‚ Двуединые, – закончил Рональд. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ фыркнула, Зеленый еще раз показал клыки и отвернулÑÑ, Каменный Садовник выпуÑтил кольцо дыма, похожее на глаз: Конвент видит тебÑ! БлÑха Ñ Ð²ÐµÑами, драгоценный амулет, дарующий куÑочек Ñвободы и отноÑительную безопаÑноÑть, выпала из воздуха и прилепилаÑÑŒ Рональду на грудь. БлÑха обладала множеÑтвом полезных ÑвойÑтв, в том чиÑле позволÑла Конвенту видеть меÑтонахождение Рональда, защищала от магичеÑких атак и давала доÑтуп куда угодно и к кому угодно в пределах Валанты, а принадлежноÑть к Ñлите Ñлужащих Конвента отпечаталаÑÑŒ на его ауре, едва Двуединые принÑли клÑтву. – ПоздравлÑÑŽ, шер БаÑтерхази. – Светлейший лаÑково улыбнулÑÑ Ð Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ´Ñƒ. – ÐадеюÑÑŒ, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñлужба окажетÑÑ Ð²Ð°Ð¼ по душе. – РазумеетÑÑ. – Паук поднÑлÑÑ. – УверÑÑŽ ваÑ, шер БаÑтерхази отлично ÑправитÑÑ. – Ðе ÑомневаюÑÑŒ. Ðо еще один момент, дорогой коллега. – Светлейший улыбнулÑÑ ÐµÑ‰Ðµ лаÑковее, на Ñей раз Пауку. – Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, нам Ñледует быть веÑьма оÑторожными Ñ Ð½ÐµÑтабильными меридианами. Потому Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поÑещать территорию Валанты вплоть до моего разрешениÑ. Само Ñобой, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ воздержуÑÑŒ от поездок туда, и прошу о том же вÑех шеров-прим. Уверен, шер БаÑтерхази вполне ÑправитÑÑ ÑамоÑтоÑтельно, тем более что Конвент вÑегда будет на ÑвÑзи… Рональд не верил Ñвоим ушам. Паук не Ñможет поÑещать Валанту?! То еÑть – он неопределенно долго не увидит обожаемого Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¾ плоти, не отведает его палки, не попадет под Ñкальпель или очередное мерзопакоÑтное проклÑтие?! Ðет, такого ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ бывает. – …кроме того, мой аÑÑиÑтент, майор МагбезопаÑноÑти Дюбрайн, будет Ñопровождать шера БаÑтерхази в Суард. Уверен, юные шеры прекраÑно ÑправÑÑ‚ÑÑ Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованием, не так ли, дорогой коллега? – ÐеÑомненно, дорогой коллега. – Паук Ñложил руки перед грудью и Ñклонил голову в знак глубочайшего ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñтаршим. – Вот и чудно. – Светлейший предпочел не заметить наÑмешки. – ÐадеюÑÑŒ, вам не ÑоÑтавит труда приÑлать багаж шера БаÑтерхази Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸ÐµÐ¹. Потому что юные шеры отбывают немедленно. Ð’Ñе необходимое Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ упаковано, а также некоторые вещи, которые могут понадобитьÑÑ ÑˆÐµÑ€Ñƒ БаÑтерхази в первое времÑ. За Ñчет Конвента, разумеетÑÑ. ЗдеÑÑŒ подъемные и жалованье за первый меÑÑц. Рональд еле уÑпел поймать материализовавшийÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним мешочек веÑом в двеÑти пÑтьдеÑÑÑ‚ империалов – а неплохо платит Конвент! Да и вообще Ñто первые вменÑемые деньги, которые попали ему в руки за поÑледние полвека. Однако рано раÑÑлаблÑтьÑÑ! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ Пауку Ñвоей радоÑти. – Благодарю, Светлейший, – Ñклонил голову Рональд. – Ðо… ОпуÑтив мешочек в карман, Рональд кинул отчаÑнный и раÑтерÑнный взглÑд на Паука: пуÑть думает, что ученик не подготовилÑÑ Ðº такой удаче и покидает его голым и боÑым. – Ðикаких «но». – Паук Ñмерил Рональда непроницаемым взглÑдом. – ÐадеюÑÑŒ, мне не придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ‚ÑŒ о Ñвоем доверии. – Ðикогда, Учитель. Рональд поклонилÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ к Ñердцу ÑпаÑенное из лап Паука Ñокровище. Ð’Ñе прочее не Ñтоит и динга – пуÑть Паук подавитÑÑ Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ подштанниками и учебниками Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñников Магадемии. Ð›Ð¾ÐºÑ‚Ñ Ð Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ´Ð° коÑнулиÑÑŒ затÑнутые в лайковую перчатку пальцы: ублюдок незаметно оказалÑÑ Ñ€Ñдом. – Ðам пора, мой темный шер, Ñкипаж ждет. Ð’ поÑледний раз поклонившиÑÑŒ магиÑтрам Конвента, Рональд покинул зал вÑлед за Дюбрайном. Пожалуй, он готов был наплевать на завиÑть, недоверие, даже на благоÑтную улыбочку и модный Ñюртук – ублюдок нравилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ тем больше, чем меньше лез Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и чем дальше они отъезжали от Метрополии. ОÑобенно Рональду пришлоÑÑŒ по душе предложение оÑтавить колÑÑку Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ð¶Ð¾Ð¼ плеÑтиÑÑŒ позади и добратьÑÑ Ð´Ð¾ Валанты верхом – ибо Ñлужба не терпит промедлениÑ. И лишь на раÑÑвете третьего Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸, когда Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ð° Ñ Ð²Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ñким единорогом на вывеÑке оÑталаÑÑŒ позади, Рональд позволил Ñебе поверить, что теперь вÑе будет иначе. Перед ним лежала Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñтрана, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ – и путь к Ñвободе. Глава 24 О краÑавицах и чудовищах 26 день Ñ…Ð¼ÐµÐ»Ñ (здеÑÑŒ и ÑейчаÑ). ÐайриÑÑкий залив, близ крепоÑти Сойки Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ â€“ Почему ты пошел в ученики к Темнейшему, еÑли он такое чудовище? – Ðа Ñамом деле Шу хотелоÑÑŒ ÑпроÑить о другом, но ей чуть ли не впервые в жизни было неловко. Она впервые оÑталаÑÑŒ наедине Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, и не Ñ Ðнрике, который ей как Ñтарший брат, а Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ – опаÑным, манÑщим, пугающим темным шером. И он ни Ñлова не Ñказал об их вÑтрече в ТавоÑÑе. О том, что же там ÑлучилоÑÑŒ на Ñамом деле. Вдруг его поцелуи ей только приÑнилиÑÑŒ? И теперь она не знала, как ÑпроÑить. То еÑть… она могла бы взÑть и ÑпроÑить прÑмо: ты целовал менÑ, Роне, или нет? Только почему-то не могла. И поÑтому ÑтаралаÑÑŒ не Ñмотреть на него – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала его приÑутÑтвие вÑей кожей, вÑей Ñутью, и даже еÑли бы захотела – не Ñмогла бы не чувÑтвовать. Слишком он был другим. Темным. ГорÑчим. И когда он раÑÑказывал о Пауке – она чувÑтвовала его боль и ненавиÑть. Ðет, не проÑто чувÑтвовала! Он отдавал ей Ñвои Ñмоции, делилÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ щедро и безоглÑдно, и ему нравилоÑÑŒ то, что она их брала. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть и боль были ÑовÑем иными на вкуÑ, чем поÑле бойни в ОлойÑком ущелье. Без привкуÑа гнили и разложениÑ, лишь оÑтрота и прÑноÑть, гуÑтаÑ, вкуÑнаÑ… И кто здеÑÑŒ, ÑпрашиваетÑÑ, чудовище, употреблÑющее чужую боль на деÑерт? – Паук не чудовище, – пожал плечами Роне и Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уловимой понимающей улыбкой глÑнул на Шу. – По крайней мере, не большее чудовище, чем Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ° или Светлейший. «Ðе больше, чем Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ты», – мог бы Ñказать он, но деликатно промолчал. И правильно. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñравнивать! Роне – не такой, как Паук. Роне не мучил и не убивал Ñвоих учеников… наверное… Ð’ замешательÑтве и Ñмущении Шу Ñжала коленÑми бока химеры, и та замедлила бег по прибрежным Ñкалам. – Ты Ñчитаешь его… нормальным? Темный тоже придержал Ñвою химеру, даже оÑтановил ее на вершине Ñкалы, Ñ€Ñдом Ñ Ð¸Ñкривленным, навиÑающим над обрывом можжевельником. И обернулÑÑ Ðº Шу. – ÐаÑколько нормальным может быть темный шер-зеро. Он давно уже не человек, и мерить его мерками людей – глупо, недальновидно и попроÑту опаÑно. Я Ñделаю вÑе, чтобы не завиÑеть от Паука Ñнова, и предпочту находитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него как можно дальше. – Роне улыбнулÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ губами, приÑтально глÑÐ´Ñ ÐµÐ¹ в глаза. – Ðо Паук не чудовище. Он вÑего лишь хочет избежать вечноÑти в Ургаше. Как и вÑе мы. Шу оÑтановилаÑÑŒ напротив, лаÑково погладила химеру по гриве – не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от глаз темного и почти Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ его волоÑы… Ширхаб, о чем она опÑть думает! И зачем Ñмотрит на его губы? Хватит, надо ÑобратьÑÑ… ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° важном. Когда еще выпадет ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ шером откровенно? – Ты опÑть об Ñтом. Почему вечноÑть в Ургаше? И почему вы, темные, так боитеÑÑŒ ÑобÑтвенного прародителÑ? Я не понимаю. – Понимаешь. Ты заглÑдывала в Бездну. ОлойÑкое ущелье. Ты знаешь, что Ñто такое. Разве ты бы хотела поÑле Ñмерти оказатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼? – Я не верю в Ñтрашные Ñказки. – Шу невольно передернулаÑÑŒ и нахмурилаÑÑŒ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñпоминать тот ужаÑ. – Двуединые не могли обречь Ñвоих детей на Бездну, неважно, Ñветлых или темных! – Ты не хочешь проверÑть на Ñебе. Шу опÑть показалоÑÑŒ, что Роне хотел Ñказать что-то другое… или не хотел, а проÑто что- то недоговорил. Он очень много недоговаривал – и о Пауке Тхемши, и о ÑобÑтвенном прошлом, и о наÑтоÑщей цели Ñвоего раÑÑледованиÑ. Ðе то чтобы она вÑерьез раÑÑчитывала на полную откровенноÑть, но было Ñамую малоÑть обидно. Она же не маленькаÑ, и она – не враг темному шеру БаÑтерхази. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не друг. Ркто? ÐепонÑтно. РазобратьÑÑ Ð±Ñ‹â€¦ …приÑнилоÑÑŒ ей или не приÑнилоÑÑŒ?.. – Ладно, ты прав, проверÑть на Ñебе Ñ Ð½Ðµ хочу, – кивнула она, заÑтавлÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ взглÑд от его губ и поÑмотреть… да вот хоть на Ñтот кривой можжевельник! Или на торчащий поÑреди Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ñкальный оÑтров Ñ Ñ€ÑƒÐ¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ маÑка. – Ðо то, что делали темные во времена Ману – не выход. И не работает. Ðи один из ритуалов ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ дал нужного результата. Ты же не ÑобираешьÑÑ ÑƒÑтраивать что-то подобное, правда же? Про кривое дерево и оÑтров она уже забыла. Ведь невежливо Ñмотреть в Ñторону, когда Ñ ÐºÐµÐ¼-то разговариваешь. Рона – хорошо воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа… ладно, не очень хорошо, но она ÑтараетÑÑ. Ради ЛюкреÑа. Да. И ради Каетано. И Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ ради Каетано и ЛюкреÑа, а не потому что… не потому что, и точка! – То, что делали перепуганные идиоты – ни за что. – Ð’ глубине глаз Роне Ñверкнули алые огни, похожие на лавовые разломы, и Шу обдало жаркой волной, Ñловно от наÑтоÑщей лавы. Правда, вмеÑто запаха раÑкаленного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» можжевельник, Ñандал и что-то древеÑно-прÑное, таинÑтвенно-завораживающее. – Ðе может быть ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¸ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… шеров. Шу на миг Ñтало Ñтрашно. Он так Ñказал о ÑоглаÑии и желании… так поÑмотрел… и Ñтот охвативший ее жар… Роне – менталиÑÑ‚, очень Ñильный менталиÑÑ‚, а она – вÑего лишь Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, почему-то решившаÑ, что ей Ñовершенно ничего не угрожает. С темным-то шером, одержимым Ñвободой! – Хорошо, что Ñ ÑÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ не гожуÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð°, – Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ уÑилием улыбнулаÑÑŒ она. – Рто Ñ Ð±Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ÑпугалаÑÑŒ. – БоÑтьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ определенно не Ñтоит, хоть ты как ÑÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð° и годишьÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼ÑƒÐ¼ Ð´Ð»Ñ Ñотни запрещенных и неаппетитных ритуалов. КÑтати, твои щиты не выÑтоÑÑ‚ против Ñильного темного, оÑобенно – менталиÑта. Шу передернула плечами, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½ÑƒÑŽ дрожь. Ðу да, она поÑтавила щиты. То еÑть они Ñами, Ñтоило ей заподозрить возможную опаÑноÑть. И ее щиты – хорошие! Ðнрике вмеÑте Ñ Ð‘Ð°Ð»ÑŒ и Каетано не могут ничего Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñделать! Правда… ну ладно. Ладно. Роне – может. ЕÑли уж он ÑпоÑобен ÑнеÑти щиты крепоÑти Сойки. И ей надо было подумать об Ñтом до того, как ее понеÑло на берег Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вмеÑте. – Так раÑÑкажи мне, как Ñделать те, которые выÑтоÑÑ‚, – потребовала она, упрÑмо выÑтавив подбородок в лучших традициÑÑ… СуардиÑов. Ширхаба Ñ Ð´Ð²Ð° она признаетÑÑ, что боитÑÑ! И что ÑобÑтвенный Ñтрах отдаетÑÑ Ð² теле Ñтранной горÑчей дрожью, так похожей на предвкушение. – Конечно, раÑÑкажу, даже покажу, – подмигнул ей Роне и повернулÑÑ Ðº морю: оно ÑиÑло на Ñолнце и казалоÑÑŒ отражением неба. – РздеÑÑŒ очень краÑиво. Ðикогда раньше не забиралÑÑ Ñ‚Ð°Ðº далеко от ÐайриÑÑÑ‹. Шу очень понадеÑлаÑÑŒ, что Роне не заметил ее облегченного выдоха, и на вÑÑкий Ñлучай Ñнова погладила химеру. Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽÐ³Ð°! Скачет по Ñкалам и оÑыпÑм, Ñловно по ровному тракту. Почти летит. И Роне… Она иÑкоÑа глÑнула на него – подÑтавившего лицо морÑкому ветру, мечтательно прикрывшему глаза. Он казалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ из кипÑщей лавы, в темной ауре – как в клубах дыма, и Ñтот его ÑтруÑщийÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾-алый плащ… Ð—Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñчитала Ñто вульгарным и пафоÑным, Ñто – краÑиво и кажетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ его дара! И очень, проÑто невыноÑимо хочетÑÑ Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. – Хочешь – Ñделай, – не оборачиваÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Шу вздрогнула. Она не привыкла, чтобы кто-то так легко читал ее мыÑли. Да что там, Ñто вÑегда была ее прерогатива, читать вÑех как раÑкрытую книгу! Ðо… почему бы нет? Химера тронулаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, едва Шу уÑпела подумать – да, хочу. СейчаÑ. И приблизилаÑÑŒ, вÑтала Ñ€Ñдом Ñо зверюгой БаÑтерхази. Так, что Шу коленом коÑнулаÑÑŒ его колена и едва подавила Ñтон: Ñто было похоже на каÑание к раÑкаленной лаве, только Ñладко, безумно Ñладко. Что Ñ Ð½ÐµÐ¹ творитÑÑ? Почему?.. – Ты так и не Ñказал, как зовут твою химеру, – ÑпроÑила она почему-то хрипло, Ñловно лава обожгла ее Ñвоим дыханием. – Сколопендра, дочь Бурана, – Ñказал БаÑтерхази, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривать море. – Ðо она предпочитает зватьÑÑ ÐиньÑ. Химера отозвалаÑÑŒ тихим довольным ржанием – низким, пробирающим до Ñамых коÑтей – и переÑтупила тонкими ногами, Ñловно ей не терпелоÑÑŒ Ñнова пуÑтитьÑÑ Ð²Ñкачь. – Они никогда не уÑтают? – УÑтают, конечно. ЕÑли их долго держать в Ñтойле и не позволÑть бегать. – Роне лаÑково потрепал Ñвою зверюгу по ушам. – Они Ñозданы Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. С Муаре ты можешь добратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда до Метрополии за воÑемь дней, а то и за пÑть, еÑли не оÑтанавливатьÑÑ Ð½Ð° ночь. Главное, не вздумай Ñпать в Ñедле, а то проÑнешьÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь в Хмирне или на Туманном оÑтрове, еÑли не на ПотуÑтороннем континенте. – Ðо ведь проÑнуÑÑŒ? – Шу как Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð° за движениÑми его пальцев, перебирающих иÑкрÑщуюÑÑ Ð½Ð° Ñолнце гриву Ðиньи. – Ты – проÑнешьÑÑ. Ты нравишьÑÑ… – Роне обернулÑÑ, поймал взглÑд Шу и ÑовÑем тихо добавил: – Мне. Ðа миг ей показалоÑÑŒ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ ее поцелует, и Ñто был очень, очень горÑчий и Ñладкий миг. Ðо вмеÑто Ñтого Роне лишь ÑнÑл Ñ ÐµÐµ плеча белое перышко и пуÑтил его по ветру. Словно в ответ на фамильÑрноÑть Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° поÑлышалÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¹ крик, через мгновение по лицу Шу мазнуло воздушной волной, а в Ñледующий миг Ветер опÑть поднÑлÑÑ Ð²Ð²Ñ‹ÑÑŒ. – Кто-то Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½ÑƒÐµÑ‚. – Ð’ голоÑе Роне ÑвÑтвенно ÑлышалаÑÑŒ наÑмешка. – Чушь! – вÑкинулаÑÑŒ Шу. – Ветер не Ñтанет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, Ветер знает, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ люблю. Роне лишь пожал плечами, мол, как Ñкажешь. Ðо почему-то Шу показалоÑÑŒ, что он имел в виду вовÑе не птицу. – Хочешь поÑмотреть, как химеры охотÑÑ‚ÑÑ? – Конечно хочу! Рна кого? – Да хоть на рыбу. – Роне Ñпрыгнул на землю и потрепал Ñвою химеру по холке. – ÐÐ¸Ð½ÑŒÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°ÐµÑ‚ вÑÑкое чешуйчатое, думаю, Муаре тоже. Они же ÑеÑтры. – СеÑтры? То еÑть Муаре тоже дочь Бурана? Ð… Шу оÑеклаÑÑŒ, когда Роне коÑнулÑÑ ÐµÐµ руки, чтобы помочь Ñлезть Ñ Ñ…Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ñ‹. Ðе то чтобы она не могла Ñама, она – не какаÑ-нибудь Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð¸Ñ†Ð°, она… проÑто она – хорошо воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа. Да. Именно… Правда, что-то она ÑовÑем не помнит, что говорит Ñтикет об объÑтиÑÑ… темного шера… Очень горÑчих объÑтиÑÑ… темного шера. И можно ли ему позволить вот так заглÑдывать ей в глаза и ÑклонÑтьÑÑ Ðº ней близко- близко, и каÑатьÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ ее щеки – нежно, Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойти, как нежно… Ðу, на Ñтот-то раз он ее поцелует?! Шу почти потÑнулаÑÑŒ к нему Ñама… да что там, потÑнулаÑÑŒ без вÑÑких почти! – Ты прекраÑна, – шепнул, почти выдохнул ей в губы Роне. И отÑтранилÑÑ. Ð’Ñего на шаг, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ее за руку. Ðо Шу почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð¹, брошенной и замерзшей. Почему? Почему он не хочет? ЕÑли она прекраÑна?! – Смотри, – он подвел ее к обрыву и указал вниз. О боги! Она забыла про химер! Она Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Точно, Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°â€¦ Роне тоже Ñошел – его рука едва заметно дрожала, он как-то Ñлишком быÑтро и неглубоко дышал, и его аура… Шу невольно улыбнулаÑÑŒ. Его аура не умеет притворÑтьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº же хорошо, как он Ñам. Ðо Шу, так уж и быть, Ñделает вид, что вÑему верит. Рпока в Ñамом деле поÑмотрит, как охотÑÑ‚ÑÑ Ñ…Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ñ‹. Ðто же безумно интереÑно! Там, внизу, в прозрачной бирюзовой воде металоÑÑŒ множеÑтво мелких ÑеребриÑтых роÑчерков и две черные тени, Ñовершенно не похожие на лошадей. Скорее на акул или мурен, забравшихÑÑ Ð² Ñамый центр коÑÑка Ñардин. Химеры щелкали паÑÑ‚Ñми, то Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð± целиком, то перекуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼ – и тогда вокруг них раÑплывалиÑÑŒ розовые дымчатые пÑтна. – Они не лопнут? – через неÑколько минут ÑпроÑила Шу. К Ñтому времени они Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ уже Ñидели на краю обрыва, на зароÑшей мÑгкой травой площадке, и Роне обнимал ее за плечи. Словно бы поддерживаÑ, но она-то знала – ему проÑто хочетÑÑ ÐµÐµ обнимать. Рпредлог неважен. – И почему Ñардины не уплывают? – Химеры никогда не лопаютÑÑ, – уÑмехнулÑÑ Ð Ð¾Ð½Ðµ, – и никогда не пугают ту добычу, которую еще не уÑпели поймать. – ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑтратегиÑ, – в тон ему уÑмехнулаÑÑŒ Шу. – Очень тебе подходит. Значит, ты не будешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ, пока не поймаешь. Рпотом, Роне? – Ох уж Ñти менталиÑты. Потом, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°, – он Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ притÑнул ее руку к Ñвоим губам, легко поцеловал коÑÑ‚Ñшки пальцев и потерÑÑ Ð¾ них губами, разгонÑÑ Ð¿Ð¾ телу Шу щекотную горÑчую волну, – потом ты Ñделаешь то, что хочешь, и тебе будет хорошо. Ðам обоим. От его Ñлов, от его близоÑти, от его прикоÑновений кружилаÑÑŒ голова и хотелоÑь… Шу не очень понимала, чего именно. То еÑть – поцелуев, да. И еще… – Еще?.. – Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° невыÑказанный вопроÑ, уÑмехнулÑÑ Ð Ð¾Ð½Ðµ и прикуÑил ее палец. Сильно. Так, что вÑпышка боли отозвалаÑÑŒ во вÑем теле… и почему-то мгновенно ÑменилаÑÑŒ жаркой и Ñладкой иÑтомой. РРоне тут же зализал ÑƒÐºÑƒÑ Ð¸ Ñнова прикуÑил – другой палец, и опÑть больно… Шу вÑкрикнула и непроизвольно Ñжала бедра – ей показалоÑÑŒ, что Роне каÑаетÑÑ ÐµÐµ там… и тут же Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° прошла по телу, Ñтекла вниз, и внизу живота Ñловно вÑе загорелоÑь… – Что ты делаешь! Шу попыталаÑÑŒ отобрать руку и отодвинутьÑÑ, но Роне удержал ее за плечи, а ее ладонь прижал к Ñвоей щеке. – То, что ты хочешь, – шепнул он, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¹ в глаза, и потÑнул на ÑебÑ. Глава 25 Химеры, Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ благие Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ 26 день хмелÑ. ÐайриÑÑкий залив, близ крепоÑти Сойки Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð¨Ñƒ не Ñразу понÑла, что именно он хочет Ñделать, и только поÑтому не Ñтала ÑопротивлÑтьÑÑ â€“ а потом оказалоÑÑŒ поздно, она уже Ñидела, оÑедлав бедра Роне и держаÑÑŒ за его плечи. – Я не… – Она Ñама не понимала толком, что «не». Ðе оÑтанавливайÑÑ? Ðе отпуÑкай менÑ? – Ðет? Или да, Ð¼Ð¾Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°? – Роне едва заметно пошевелилÑÑ, и до Шу внезапно дошло, на чем именно – твердом, горÑчем и пульÑирующем – она Ñидит. Ее залило жаром, вÑÑŽ, от ушей и до пальчиков на ногах, а внизу живота Ñладко потÑнуло, и дыхание замерло – Ñловно боÑÑÑŒ любым неоÑторожным движением Ñпугнуть Ñто прекраÑное, Ñтыдное, обжигающее удовольÑтвие. – Да, – тихо-тихо, почти неÑлышно, шепнула она и внезапно ощутила ÑумаÑшедшую легкоÑть, Ñловно тело потерÑло веÑ. – Да, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ. Ðа Ñтот раз она Ñама потÑнулаÑÑŒ к его губам. Ðо поцеловать не уÑпела, то еÑть… то еÑть Ñам Роне Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ Ñтоном впилÑÑ Ð² ее губы, Ñгреб обеими руками, вжал в ÑÐµÐ±Ñ â€“ и ворвалÑÑ Ñзыком в ее рот, Ñловно пыталÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ ее Ñобой, ÑлитьÑÑ… и она поддалаÑÑŒ, открылаÑÑŒ ему, ответила на поцелуй – больше ни о чем не думаÑ, не ÑомневаÑÑÑŒ и не ÑтрашаÑь… Да, она делала то, что хочет. ВыгибалаÑÑŒ в его руках, терлаÑÑŒ грудью, Ñжимала коленÑми его бедра и Ñтонала, не в Ñилах ÑдерживатьÑÑ â€“ и не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑдерживатьÑÑ. Ðе ÑейчаÑ! Ðе Ñ Ð Ð¾Ð½Ðµ! И Ñама не Ñразу понÑла, почему Роне громко и низко заÑтонал, почти зарычал, а на Ñзык полилоÑÑŒ что-то терпкое, горÑчее и пьÑнÑще-Ñладкое… Ðе только на Ñзык, она ощутила Ñто вÑем телом, вÑей Ñвоей Ñутью – почти как Ñмерть зургов в ОлойÑком ущелье, только еще Ñлаще, еще вкуÑнее, оÑтрее, горÑчее! ГорÑчо и Ñладко до Ñудороги, до взрыва, Ñловно внутри нее проÑнулÑÑ Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½ и наконец-то выплеÑнулÑÑ, оÑвободилÑÑ… Боги, как же хорошо!.. Только Ñглотнув Ñто, – вмеÑте Ñо Ñтоном Роне, Ñ ÐµÐ³Ð¾ дрожью наÑлаждениÑ, Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÑтнувшим ее вÑплеÑком огненной тьмы, – Шу Ñумела оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ его губ, вдохнуть, открыть глаза… Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ощутить ÑÐµÐ±Ñ Ñытой, ÑчаÑтливой и уÑталой… И утонуть в бездонных, полыхающих лавой озерах его глаз. – Ты очень быÑтро учишьÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ ÑÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð°, – пророкотал Роне и Ñлизнул каплю крови Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¹, прокушенной губы. – О ширхаб… – Ей должно было быть Ñтыдно и неловко, должно – но не было. Ðта ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð¸ его Ñзык, и ранка на губе Ñнова притÑгивали ее, манили. – ПроÑти, Ñ… – …Ñделала то, что хотела. – Он медленно улыбнулÑÑ Ð¸ так же медленно привлек ее к Ñебе, потÑнулÑÑ Ð·Ð° поцелуем. – То, чего хотел Ñ. И хочу еще. – Роне, Ñто не… – Она из поÑледних Ñил попыталаÑÑŒ оÑтановитьÑÑ, прекратить Ñто – неправильное, недоÑтойное. Она уперлаÑÑŒ ему в грудь ладонÑми, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð¾Ðµ биение его Ñердца и жар его кожи Ñквозь… одну лишь Ñорочку? Ркуда делÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð·Ð¾Ð»? – Ðто не… невероÑтно прекраÑно. ÐемыÑлимо. Ðе… – он внезапно заÑмеÑлÑÑ Ð¸ упал на Ñпину, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐµ за Ñобой. – Ðежно? – Ты ÑумаÑшедший! – Почему-то ей, упавшей Ñверху и уткнувшейÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ ему в грудь, тоже Ñтало Ñмешно и легко-легко. РРоне зарылÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ в ее волоÑÑ‹, маÑÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð¸ лаÑкаÑ, и Ñловно бы больше не держал ее. Правда, она по-прежнему ощущала животом нечто твердое и горÑчее, и еще – его напрÑжение и желание, такое Ñркое и оÑтрое, почти до боли. Жар броÑилÑÑ ÐµÐ¹ в лицо, воздух заÑтрÑл в легких – не вздохнуть. Рвнизу живота опÑть Ñтала закручиватьÑÑ Ð³Ð¾Ñ€ÑчаÑ, Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñпираль желаниÑ. Как раз в том меÑте, которым она каÑалаÑь… которым она лежала на… ох, ширхаб… – СумаÑшедший темный шер и ÑÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐномалиÑ, – уÑмехнулÑÑ Ð Ð¾Ð½Ðµ. – Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. Она вздрогнула, Ñловно очнувшиÑÑŒ от наваждениÑ. Пара? Она и шер БаÑтерхази – пара? Ðо… как же Ñветлый ЛюкреÑ, ее Люка? Как же… Каетано? Он не поймет. ЕÑли она выйдет замуж за темного шера, то Кай… разве тогда Кай Ñможет Ñтать королем? Или… Что-то она ÑовÑем запуталаÑь… Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ей вообще пришла в голову Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð° – что она может выйти замуж за Роне?! Она любит ЛюкреÑа, она уже почти дала ему ÑоглаÑие. И то, что она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ – плохо. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ жениха… ну, почти жениха. Ðеважно, кто он! – Очень важно, Шу. – Роне погладил ее по напрÑженным лопаткам, и тело отозвалоÑÑŒ еще одной волной Ñ‚Ñгучего, животного удовольÑтвиÑ. – Ты даже не предÑтавлÑешь, наÑколько важно. – Ðу так объÑÑни мне. – С трудом преодолев желание прижиматьÑÑ Ðº нему, подÑтавлÑтьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ладонÑм и Ñтонать от удовольÑтвиÑ, Шу приподнÑлаÑÑŒ на локтÑÑ… и заглÑнула ему в глаза. – Какого ширхаба проиÑходит? Ð’Ñ‹ Ñ Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑом Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸?.. От воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтом «или», которое приÑнилоÑÑŒ ей в ТавоÑÑе – или не приÑнилоÑÑŒ? – она опÑть залилаÑÑŒ жаром. РРоне, даже не думающий Ñкрывать, что читает ее мыÑли, довольно уÑмехнулÑÑ. Ðо, вмеÑто того чтобы Ñказать «или»… – Я не знаком Ñ ÐµÐ³Ð¾ выÑочеÑтвом ЛюкреÑом, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÑÐ¼Ð°Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°. – Ты!.. – Она хотела Ñказать «врешь», но оÑеклаÑÑŒ. Он не врал! Роне говорил чиÑтую правду! Ðо как?! – Как Ñто может быть? Ðо… Роне… – Видимо, ты имеешь в виду того драчливого Ñветлого шера… хм… который проÑил не называть его имени. Шера Инкогнито. У него еще краÑивые бирюзовые глаза. – Роне улыбалÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾, как ÑÐ¾Ð¶Ñ€Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð½ Ñметаны рыÑÑŒ, разве что уÑÑ‹ не облизывал – за неимением уÑов… Ð, нет… облизнул нижнюю губу Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° кровоточащей ранкой. Ðе уÑпев подумать, а Ñтоит ли, Шу коÑнулаÑÑŒ ее пальцем, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ и Ð·Ð°Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑобÑтвенный укуÑ. И вздрогнула от прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчего Ñзыка к подушечке пальца. Роне лизнул ее палец и тут же легонько прикуÑил, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð»Ð°Ñкать Ñзыком и Ñмотреть ей в глаза так… так хищно, так ÑобÑтвенничеÑки… так, что у нее закружилаÑÑŒ голова и безумно захотелоÑÑŒ потеретьÑÑ Ð¾ него вÑем телом, кожа к коже… – Ты ÑовÑем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð», Роне, – получилоÑÑŒ жалобно, хрипло и голодно. Да что же Ñ Ð½ÐµÐ¹ такое творитÑÑ? – Прекрати немедленно! – Ð’Ñе, что угодно твоему выÑочеÑтву, – низко, Ñ‚Ñгуче и без капли ÑÐ¼Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð» он. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð² ней дрожью, а может быть, Ñто была дрожь напрÑженного мужÑкого тела под ней… Ðет, так нельзÑ. Ðто неприÑтойно. ÐедоÑтойно, в конце концов! – Ðашему выÑочеÑтву угодно… – начала она упрÑмо, – угодно, чтобы вы переÑтали морочить мне голову, темный шер БаÑтерхази! – При чем тут голова, твое выÑочеÑтво? – Ты!.. – тут же вÑкинулаÑÑŒ Шу от прозвучавшей в его голоÑе наÑмешки. – УжаÑный, коварный черный колдун. Или Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то упуÑтил? – Ты… не Ñмей надо мной ÑмеÑтьÑÑ! – Я не ÑмеюÑÑŒ, Ñ… – Он Ñглотнул и едва-едва шевельнулÑÑ, но Шу внезапно почувÑтвовала вÑе его тело, каждую мышцу, каждую каплю крови в его венах. – Я хочу тебÑ. Шу чуть не задохнулаÑÑŒ от пламени в его глазах, от прозвучавшего в его голоÑе голода – знакомого, понÑтного ей голода. Такого же, как ее ÑобÑтвенный. И от пониманиÑ, что именно Ñто ей и нужно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. Ðемедленно! Какой глупоÑтью было ÑомневатьÑÑ Ð¸ придумывать дурацкие отговорки! Или не глупоÑтью? Ðто вообще ее ÑобÑтвенные мыÑли или нет?! – Роне… прекрати немедленно, – потребовала, нет, попроÑила она, прÑчаÑÑŒ от его взглÑда у него же на груди. – Ðто неправильно! Так нельзÑ! Теперь она не видела его глаз, но Ñлышала биение его Ñердца, его запах – разгорÑченного, возбужденного мужчины – и чувÑтвовала каÑание его рук, жадное и нежное, безумно нежное. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÑ‚ÑŒ тебÑ? Или тебе – менÑ? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, как ты прекраÑна и желанна? Или, может быть, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ вот… – Ðе закончив фразу, он Ñхватил завороженную Шу за плечи и, перекатив на Ñпину, подмÑл под ÑебÑ, рванул Ñорочку Ñ ÐµÐµ плеча и впилÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в обнаженную кожу. И лишь когда она заÑтонала, вцепившиÑÑŒ обеими руками в его волоÑÑ‹, приподнÑлÑÑ Ð½Ð° локтÑÑ… и заглÑнул ей в глаза. – Вот так, твое выÑочеÑтво? – Так?.. – раÑтерÑнно переÑпроÑила она, не понимаÑ… …Ðичего не понимаÑ. Ðи где она, ни что Ñ Ð½ÐµÐ¹ проиÑходит, ни почему она вÑе еще в чем- то ÑомневаетÑÑ. Ведь так хорошо, так Ñладко! И между ног вÑе горит и пульÑирует, и хочетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð¾ мужÑкое тело, быть ближе, еще ближе, заполнить жадную пуÑтоту внутри ÑÐµÐ±Ñ â€“ им, таким Ñильным, необходимым, краÑивым! СумаÑшедше прекраÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°. И лава, и ветер, и лиловые молнии – над ней, вокруг нее, окутывающие ее лаÑковым, горÑчим коконом – желаниÑ, защиты, заботы… – Так, – шепнул Роне ей в губы, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐµÐµ ноги коленом и вжимаÑÑÑŒ в нее, Ñильно, горÑчо, до Ñудороги Ñладко. Перед глазами Ñловно что-то вÑпыхнуло, из горла вырвалÑÑ Ð½Ðµ то Ñтон, не то вÑхлип – и показалоÑÑŒ, отозвалÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то в небе пронзительным птичьим криком?.. – ÐœÐ¾Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ, прекраÑÐ½Ð°Ñ ÐномалиÑ. – Шепот Роне ÑливалÑÑ Ñо вÑпышками Ñвета и тьмы, ÑпиралÑми Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ воздуха, и он Ñам казалÑÑ Ð½Ðµ человеком, а Ñтихией, Ñамой прекраÑной на Ñвете, Ñамой необходимой, желанной Ñилой. – Скажи мне «да», Шуалейда! Ты же хочешь. – Роне… хочу! – Она неловкими пальцами потÑнула Ñорочку Ñ ÐµÐ³Ð¾ плеч, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ горÑчей шелковой кожи, попробовать ее на вкуÑ, на ощупь… Ðо он почему-то перехватил ее руки за запÑÑтьÑ, прижал к траве и, едва каÑаÑÑÑŒ ее губ Ñвоими, попроÑил… нет, потребовал: – Скажи «да, Роне», – низко, рокочуще, Ñловно пожирающее Ð»ÐµÑ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ. ВеÑÑŒ он был пламенем – жадным, неодолимым, Ñмертельно прекраÑным, и только где-то в вышине металиÑÑŒ и кричали от боли горÑщие птицы… – Да, – потÑнувшиÑÑŒ к его губам, к нему – вÑем телом, вÑей Ñутью – ответила Шу, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ одного: нырнуть в Ñто пламÑ, Ñтать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ одним целым. – Ð’Ñегда, вмеÑте, единым целым. – Его Ñлова проникали в нее, наполнÑли Ñтранной нетерпеливой дрожью, предвкушением чуда и ÑчаÑтьÑ. ХотелоÑÑŒ Ñлушать их, впитывать, пить – и повторÑть вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñловно Ñти Ñлова были вкуÑной ключевой водой. – Я, Рональд БаÑтерхази, и ты, Шуалейда СуардиÑ… – Ты, Рональд Ба… БаÑтерхази, – повторила Шу, задыхаÑÑÑŒ от наÑлаждениÑ, – и Ñ, Шуа… Она не уÑпела договорить, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ клекотом Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° Ñпикировало что-то… что-то белое? Ðет, не уÑпело – Роне лишь недовольно дернул бровью, отмахиваÑÑÑŒ от ерунды, поÑмевшей отвлекать их… И вдруг наваждение развеÑлоÑÑŒ – диким, почти человечеÑким криком, треÑком пламени, запахом паленых перьев и ощущением ужаÑной, невоÑполнимой потери. – Ветер?.. – Ðе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать Ñту леденÑщую пуÑтоту, шепнула Шу и обернулаÑь… попыталаÑÑŒ обернутьÑÑ Ð½Ð° крик. – Ð’Ñего лишь птица, – тихо Ñказал Роне, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ лицо в ладонÑÑ…. – Шу, Ð¼Ð¾Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°, Ñто только птица… Ð’ его глазах по-прежнему бушевало пламÑ, он веÑÑŒ был пламенем – Ñмертельно прекраÑной Ñтихией. Он по-прежнему Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº ней, лаÑкал ее, обещал невероÑтное наÑлаждение, но… Что-то ÑломалоÑÑŒ. ПотерÑлоÑÑŒ. Может быть, доверие? Шу Ñтало холодно, горько и одиноко, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° прижимающееÑÑ Ðº ней горÑчее тело – чужое, опаÑное и нежеланное тело! И больше никто не металÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней, не кричал, предупреждаÑ: Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ темным шерам, нельзÑ! Теперь она Ñама вÑпомнила – что нельзÑ. Жаль, поздно. – Ты убил моего Ветра, – Ñказала она или, может быть, не она, а куÑок льда внутри нее. – Я не хотел его убивать. – Роне говорил правду, но было уже неважно, хотел он или нет. – Мой Ветер Ñгорел, – повторила она Ñлова, которые никак не должны были быть правдой. Слова, от которых очень хотелоÑÑŒ плакать, но не получалоÑÑŒ. – Я верну его Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. – Роне нежно погладил Шу по щеке и улыбнулÑÑ. – Твой Ветер будет как новенький. Ð’Ñе Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же уверенной улыбкой – ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то казалаÑÑŒ Шу наÑквозь фальшивой – он протÑнул руку в Ñторону комка обугленных перьев… Ðикогда раньше Шу не видела, как делают умертвий. Она была уверена, что Ñто – Ñложный, опаÑный, долгий ритуал. ОбÑзательно Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñми, кровью, таинÑтвенными Ñимволами и заклинаниÑми. Темный шер БаÑтерхази же… он проÑто протÑнул руку, и темное Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð¾ мертвую птицу. Ð’Ñего на миг. Рчерез миг Ñнежно-белый коршун раÑправил одно за другим крыльÑ, переÑтупил Ñ Ð»Ð°Ð¿Ñ‹ на лапу и недовольно покоÑилÑÑ Ð½Ð° Шу Ñрким глазом. – Видишь, вÑе хорошо. Ð’Ñе хорошо? ЕÑли комок льда там, где только что было доверие и желание, Ñто хорошо – то да. Ð’Ñе было хорошо. Шуалейда Ñнова была Ñамой Ñобой, разумной и оÑторожной шерой. Жаль только, поздно. ЕÑли бы она не потерÑла разум от объÑтий темного шера, Ветер был бы живым, а не вот Ñтим… умертвием. Шер БаÑтерхази ÑкатилÑÑ Ñ Ð¨Ñƒ, оказавшиÑÑŒ между ней и птицей. Он Ñвно не хотел выпуÑкать ее из объÑтий, но она повела плечами, оÑвобождаÑÑÑŒ от его руки. И он, не Ñумев Ñкрыть вÑпышки – боли? ДоÑады? Слишком коротко, чтобы прочитать! – позволил ей отодвинутьÑÑ Ð¸ ÑеÑть. Ð Ñам щелкнул пальцами, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÑˆÑƒÐ½Ð°, и тот вразвалочку подошел, путаÑÑÑŒ когтиÑтыми лапами в траве, и ткнулÑÑ Ñвоему Ñоздателю в ладонь. Бережно взÑв коршуна Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, шер БаÑтерхази Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ Шуалейде. Ветер был как живой. БаÑтерхази воÑÑтановил его полноÑтью, не только Ñердцебиение и магичеÑкие потоки, вплетенные в птицу ЛюкреÑом, но даже еÑтеÑтвенную птичью ауру. Только там, где раньше ÑиÑла ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ñвета и жизни – теперь переливалаÑÑŒ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ¼Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° тьмы и Ñмерти. ЕÑли бы Шу не приÑматривалаÑÑŒ и не знала, что именно иÑкать, ни за что не заметила бы отличиÑ. – Изумительно Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, – кивнула Шу, но птицу в руки не взÑла. Хватит Ñ Ð½ÐµÐµ обмана. – Ð’Ñ‹ великий маÑтер, шер БаÑтерхази. Он едва заметно вздрогнул, а Шу обругала ÑебÑ: что ей Ñтоило назвать БаÑтерхази по имени? Задевать темного шера, когда они наедине и она завиÑит от его доброй воли – глупо и неоÑмотрительно. – Благодарю за комплимент. – Ð’ его голоÑе Ñкользнул отзвук боли, но опÑть такой короткий, что Шу уÑомнилаÑÑŒ, не померещилоÑÑŒ ли ей. Ðаверное, померещилоÑÑŒ. Вот, он опÑть уверен в Ñебе и непроницаем, на губах Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. – Тебе он больше не нужен? ФамильÑрноÑть царапнула ее, но она не подала виду – Ñама же разрешила. Сама вела ÑебÑ, как кошка в течке. Дура. – Моего друга больше нет, а ÑвÑзанный заклинаниÑми Ñлуга – нет, не нужен. БаÑтерхази дернул углом рта, Ñловно хотел Ñказать что-то едкое, но промолчал. И так же молча, держа белого коршуна в обеих ладонÑÑ…, дунул на него. Сложнейшее плетение, вÑпыхнув, иÑчезло, и что-то белое, призрачное метнулоÑÑŒ ввыÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтным клекотом. – МÑгкой травы тебе, Ветер, – шепнул БаÑтерхази, выÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð¸Ð· ладоней горÑтку невеÑомого праха. – МÑгкой травы тебе, Ветер, – повторила ритуальную формулу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ð° и провела ладонью над меÑтом ÑƒÐ¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÑˆÑƒÐ½Ð°. Один из роÑтков тут же зашевелилÑÑ, развернулÑÑ… нет, не один – Ñразу неÑколько, много роÑтков… буквально через мгновение белые и бирюзовые мелкие цветы раÑкрылиÑÑŒ по вÑей крохотной полÑнке между Ñкал, и почему-то запахло ÑоÑнами, мокрым пеÑком и Ñамую капельку оружейным маÑлом. Она не хотела делать ничего оÑобенного. Да вообще ничего не хотела. ПроÑто ей было жаль коршуна и хотелоÑÑŒ поблагодарить его. За тепло. За пиÑьма от Люка. ПиÑьма, которых больше не будет – ведь она не напишет и не отошлет Люка ответ, а он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Сашмире… наверное, в Сашмире. Как бы Шу хотела оказатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼!.. Прощай, Ветер. И ÑпаÑибо, ты Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», что темным шерам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть. Темные шеры вот так, не желаÑ, убьют и не заметÑÑ‚. Рпотом Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ улыбкой Ñделают из Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¸Ðµ и Ñкажут, что вÑе хорошо. Когда она поднÑла глаза, шер БаÑтерхази – одетый в безупречный камзол и плащ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ð¼ подбоем – невозмутимо ÑтоÑл чуть в Ñтороне, между двух химер. ÐÐ¸Ð½ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ мордой к его щеке – на миг Шу даже показалоÑÑŒ, что она утешает хозÑина… Да нет, показалоÑÑŒ. Темный шер БаÑтерхази не нуждаетÑÑ Ð½Ð¸ в чьей жалоÑти. И в извинениÑÑ… тоже. Да и за что Шу извинÑтьÑÑ? Что не позволила ему Ñоблазнить ÑебÑ? Или что не договорила те пафоÑные Ñлова, так похожие на ритуал… Ритуал?! Злые боги… не может быть! Ðет, Ñто не мог быть ритуал ЕдинениÑ! Там же… там же – формулы, Ñимволы, непременно алтарь… она читала, она точно знает!.. Как и Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¸Ð¹ – формулы, Ñимволы, жертвоприношениÑ. Или проÑто протÑнуть руку?.. Ðа мгновение ее накрыло запоздалой паникой. Она чуть было не ÑвÑзала ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ шером! Со лжецом, убийцей и чудовищем! И кто знает, что поÑле Ñтого Ñтало бы Ñ Ð½ÐµÐ¹? Те Ñветлые, которым не повезло попаÑть в руки темным во времена Ману Одноглазого, Ñходили Ñ ÑƒÐ¼Ð° и умирали. Боги! Как Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’ÐµÑ‚ÐµÑ€ оÑтановил ее! КажетÑÑ, она должна ему гораздо больше, чем цветы Ñреди погребальной травы. Ðеизмеримо больше. – Муаре, – позвала она Ñвою химеру, не очень-то увереннаÑ, что та поÑлушаетÑÑ. И не очень-то увереннаÑ, что темный шер БаÑтерхази позволит ей вот так проÑто вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðо она не покажет Ñтраха. Ðи за что! И вообще. ЕÑли он попробует хоть что-то Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñделать – она… да, она знает, чем ответить. Один темный шер – Ñто не хуже, чем орда зургов! Химера Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ ржанием побежала к ней, игриво ткнулаÑÑŒ мордой в плечо. Ðа Ñтот раз Шу запрыгнула на нее Ñама – она не Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ†Ð°, не ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· помощи даже ÑеÑть на лошадь! И тут же пуÑтила химеру в галоп – ей не терпелоÑÑŒ вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, заперетьÑÑ Ð² Ñвоей комнате и хорошенько подумать. Когда шер БаÑтерхази поравнÑлÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ и ее коÑнулаÑÑŒ лаÑковаÑ, пьÑнÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° – она даже не вздрогнула. И не позволила Ñебе коÑнутьÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ñ‹ в ответ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° отчаÑнную потребноÑть, Ñнова зарождающуюÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то в глубине души… нет, не души – только тела! Плевать! Она хозÑйка Ñвоих потребноÑтей. Она ÑправитÑÑ. – ПонравилаÑÑŒ ли твоему выÑочеÑтву Муаре? – ÑпроÑил БаÑтерхази как ни в чем не бывало. Так, Ñловно вÑе еще обнимал ее там, на вершине Ñкалы над морем. – РазумеетÑÑ. Муаре прекраÑна, поÑлушна, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ заÑтавив Ñвой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ ровно, ответила она, – и очень быÑтра. БаÑтерхази Ñделал вид, что не заметил ее Ñтраха… и не только Ñтраха. – Я рад, что девочка нашла Ñебе хозÑйку. Ð’ одиночеÑтве химеры дичают. Шу только уÑпела вежливо кивнуть и подумать, что не хотела бы она ÑтолкнутьÑÑ Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ химерой, как БаÑтерхази приблизилÑÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ, положил руку на шею Муаре и велел: – Домой, быÑтро! Химера рванула вперед, так что Шу едва удержалаÑÑŒ, вцепившиÑÑŒ ей в гриву обеими руками. РБаÑтерхази Ñ€Ñдом заÑмеÑлÑÑ, Ñтранно и недобро, и вмеÑто Ñкал под копытами химеры почему-то оказалиÑÑŒ темные облака. Ð Ñам БаÑтерхази вдруг Ñтал беÑплотным черным ÑилуÑтом, и Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ за его плечами – там, где только что был вÑего лишь пафоÑный плащ… О боги, что Ñто?.. Что он Ñделал? И как она могла опÑть вÑе упуÑтить, как же теперь… Каетано оÑтанетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½? Ð Ðнрике, полковник Дюбрайн Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ голову Ñнимет за то, что упуÑтил и не предотвратил… и где они находÑÑ‚ÑÑ, почему Шу Ñама чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼?.. – Куда вы… менÑ?.. – задыхаÑÑÑŒ в Ñ‚Ñжелом и гуÑтом подобии воздуха, ÑпроÑила она у кошмарного огненного призрака. Вот так, наверное, и выглÑдит Бездна. – Я же Ñказал – домой, – отозвалÑÑ Ð³ÑƒÐ» пламени, и в Ñтом гуле ей поÑлышалоÑÑŒ наÑмешливое торжеÑтво. «Вот так и попадаютÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ðµ нежные фиалки, – подумала Шу, прижимаÑÑÑŒ к шее химеры, Ñквозь тьму и огонь летÑщей в неизвеÑтноÑть. – Ðо ты рано радуешьÑÑ, темный шер БаÑтерхази. ПоÑмотрим, как тебе придетÑÑ Ð¿Ð¾ вкуÑу не Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ не Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐномалиÑ! И что оÑтанетÑÑ Ð¾Ñ‚ твоего, ширхаб Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÑŽÑ…Ð°Ð¹, дома!» Глава 26 Мертвые птицы и живые Ñлоны 13 день хмелÑ, Сашмир (вечер того же днÑ) Дамиен шер Дюбрайн К тому моменту, как Дайм выиграл у Ñултана партию в хатрандж и добралÑÑ Ð´Ð¾ гоÑтевых покоев дворца, он перебрал Ñто двенадцать ÑпоÑобов убийÑтва проклÑтого темного шера. ПоÑледний из них он чуть было не иÑпользовал на доверенном ÑултанÑком Ñлуге, вздумавшем перед Ñамыми дверьми оÑведомитьÑÑ, не желает ли драгоценный гоÑть чего- нибудь еще – вина, наложниц, музыки?.. ГоÑть желал. Еще как желал! Долго, Ñо вкуÑом иÑпытывать на БаÑтерхази вÑе те неизÑщные уÑтройÑтва из дворцовых подвалов, которыми вчера хваÑталÑÑ Ñултан. ИнтереÑно, долго бы ХиÑÑов Ñын выдержал «железную деву»? – Вон, – в выÑшей Ñтепени ровно и Ñпокойно велел Дайм Ñлуге. Тот оÑекÑÑ Ð½Ð° полуÑлове, икнул и попÑтилÑÑ, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾ кланÑтьÑÑ. Возможно, завтра такое неподобающее витиеватому ВоÑтоку поведение и ÑкажетÑÑ Ð½Ð° и Ñложных переговорах Ñ Ñултаном, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ñƒ было плевать. – БаÑтерхази! – Ñ€Ñвкнул он в зеркало, едва захлопнув за Ñобой дверь и на ходу Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑиÑтему безопаÑноÑти: Ñултану не нужно знать, каким из Ñта двенадцати ÑпоÑобов Дайм будет убивать темную Ñволочь. – Дюбрайн, – откликнулÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази раньше, чем туман в зеркале раÑÑеÑлÑÑ Ð¸ показал Ñамого темного шера. Лощеный краÑавец нагло ухмыльнулÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ñƒ поверх бокала. СлышалÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ… прибоÑ, парÑщие вокруг ÑветлÑчки оÑвещали Ñамого БаÑтерхази, ÑидÑщего в плетеном креÑле, и какие-то зароÑшие ночными цветами Ñкалы за его Ñпиной. Что Ñто за меÑто, Дайма не интереÑовало. Да что там, он не уÑпел даже толком разглÑдеть БаÑтерхази – без лишних Ñлов броÑил в него вÑе Ñто двенадцать «убийÑтв», Ñжатых в один ментальный удар. Дзынь. «Кирдык зеркалу», – Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒÑŽ ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» Дайм… – С ума Ñошел, ублюдок!.. Ты!.. – тут же поÑлышалоÑÑŒ из покрывшегоÑÑ Ñетью мелких трещинок зеркала. «Ðе кирдык. Умели раньше делать». Хриплые ругательÑтва БаÑтерхази звучали Ñлаще Ñамых изыÑканных пеÑен Ñамых прекраÑных ÑултанÑких наложниц. Правда, Дайм не был уверен в том, чему радуетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ – что доÑтал БаÑтерхази или что не убил его. Ð’Ñе же он бы предпочел Ñделать Ñто лично и не так быÑтро. Видимо, заразилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñултана изыÑками. ХотÑ, неÑомненно, покрытый пÑтнами вина, крови и какой-то мерзкого вида плеÑени, вытаÑкивающий оÑколки из рук БаÑтерхази уже тешил его ÑÑтетичеÑкое чувÑтво. – С ума Ñошел один темный шиÑов дыÑÑ, еÑли думал оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼, – тем же Ñдовито-Ñладким тоном, которым Ñултан объÑÑнÑл очередному заговорщику его ошибки, парировал Дайм. – Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ договорилиÑÑŒ, как разумные шеры, до ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ трогать Ðномалию. Ðо ты, видимо, решил, что еÑли Ñ Ð² Сашмире, то ты можешь творить что угодно, и тебе за Ñто ничего не будет. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð´Ð° БаÑтерхази кроме фольклорных выражений Ñодержала мыÑль «Ñначала бить, потом разбиратьÑÑ â€“ в Ñтом вÑе Ñветлые». ОтчаÑти правильную мыÑль. Именно так и учил Парьен: Ñначала бить, потом разбиратьÑÑ, иначе делать Ñто придетÑÑ Ð¸Ð· Светлых Садов. Древние умертвиÑ, одичавшие мантикоры и Ñбрендившие темные шеры убивают Ñразу и без переговоров. Именно Ñту мыÑль и Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ БаÑтерхази Дайм в проÑтых и понÑтных выражениÑÑ… родом из Тмерла-хен: ругатьÑÑ ÐºÐ¾Ñ‡ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¸ умели, как никто другой. – Значит, Ñбрендившие мантикоры. – Глаза БаÑтерхази загорелиÑÑŒ алым, вÑе Ñледы проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸Ñчезли, а Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð· хриплого и злобного Ñтал низким и угрожающим. Ð’Ñтав Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, он вплотную приблизилÑÑ Ðº зеркалу, или что там ему зеркало заменÑло. – Как крепка Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð°, Ñветлый. – Сбрендившие и обнаглевшие в корÑгу, – кивнул Дайм, тоже Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº зеркалу еще ближе. – Дружба, мой темный шер, Ñто когда ты не пытаешьÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð°Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ Ðномалию за моей Ñпиной, не убиваешь мою птицу и не Ñтавишь на Ðномалии Ñвоих шиÑовых ÑкÑпериментов. – О, вот мы и дошли наконец-то до обвинений! И Ñнова в духе МагбезопаÑноÑти, – криво уÑмехнулÑÑ Ð‘Ð°Ñтерхази. – Да, Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» твоего ÑоглÑдатаÑ, но Ñто – не Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. Какой идиот лезет под руку в такой момент! – Ты прав, БаÑтерхази, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ идиот, что Ñлушал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ почти тебе поверил. – Рты не пробовал поверить не почти, а по-человечеÑки, Дюбрайн? ДопуÑти, что Ñ Ð½Ðµ Ñтавил никаких ÑкÑпериментов, убил твою птицу Ñлучайно и не ÑобираюÑÑŒ хапать Ðномалию Ñебе. ПроÑто допуÑти, ну? – Да-да, и Мертвый заплакал. Ðа неÑколько мгновений повиÑло молчание. Дайму отчаÑнно хотелоÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ БаÑтерхази и придушить, желательно голыми руками. РБаÑтерхази… ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ раздувающимÑÑ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ñм и горÑщим глазам – того же Ñамого, только в отношении Дайма. Дайм не заметил, как Ñделал поÑледний шаг к зеркалу, почти коÑнулÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной поверхноÑти – он видел только ненавиÑтные глаза темного шера. Свобода? Дружба? Доверие? Ðет. Только жадноÑть, манипулÑÑ†Ð¸Ñ Ð¸ предательÑтво. – Ðам нечего делить, Дайм, – неожиданно тихо Ñказал БаÑтерхази. Дайм вздрогнул. Ðе оттого, что БаÑтерхази назвал его по имени, не оттого, что вÑпомнил – как Ñто было в прошлый… нет, единÑтвенный раз. ПроÑто… от неожиданноÑти. – Уж точно не невеÑту моего брата. – Ðадо было отойти от зеркала, но Дайм не мог. КлубÑщаÑÑÑ Ð·Ð° тонкой и ненадежной ÑтеклÑнной преградой тьма притÑгивала, манила, обещала… Ñнова обещала… – Еще раз приблизишьÑÑ Ðº ней… – Дайм! – прервал его БаÑтерхази, коÑнувшиÑÑŒ открытой ладонью разделÑющего их Ñтекла. – Дайм, пожалуйÑта, не надо. ПроклÑтье. Ðто «пожалуйÑта» и Ñвой ответ Дайм тоже помнил. Так хорошо помнил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе волоÑки на теле поднÑлиÑÑŒ дыбом, а по Ñпине прокатилаÑÑŒ волна азартной дрожи. – Ты… – Дайм Ñглотнул внезапно переÑохшим горлом. – Я не лезу в твои дела Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Хочешь лгать ей – на здоровье. Я вÑего лишь подарил ей химеру… – И пыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ и привÑзать ее к Ñебе, – продолжил за него Дайм. – Ты хочешь, чтобы ее получил ЛюкреÑ? – Ð’ голоÑе БаÑтерхази поÑлышалоÑÑŒ рычание пламени. – ЕÑли да, так и Ñкажи, мой Ñветлый шер. Ðу, давай. ПопроÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ее ЛюкреÑу, клÑнуÑÑŒ, Ñ… – ЗаткниÑÑŒ! Дайм ударил ладонью по зеркалу – и замер, проглотив Â«Ñ Ð½Ðµ могу». ПроклÑтье. Он почти ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð». Почти подпиÑал Ñебе Ñмертный приговор. РХиÑÑово отродье Ñмотрело на него понимающе и Ñ ÑочувÑтвием, как будто знало… Ðет, не может БаÑтерхази знать! Темнейший так же клÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Двуедиными, что никому и никогда не Ñкажет о печати верноÑти! Он бы Ñдох, нарушив клÑтву. Как Ñдох бы Дайм, раÑÑказав о Ñвоей печати БаÑтерхази. – Ладно, – внезапно покладиÑто кивнул БаÑтерхази, и Дайму показалоÑÑŒ, что он Ñквозь зеркало чувÑтвует тепло его ладони. – Мне нужна не Шуалейда, мой Ñветлый шер. И еÑли ты попроÑишь – Ñ Ð½Ðµ приближуÑÑŒ к ней до ее Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Суард. ВидÑÑ‚ Двуединые. Ð’Ñпышка Света и Тьмы подтвердила: боги принÑли клÑтву. РДайм понÑл, что вообще переÑтал что-либо понимать. Ðо раз ему предложили – не Ñтанет отказыватьÑÑ. – Да. Я прошу тебÑ, мой темный шер. Ðе приближайÑÑ Ðº ней до того, как она вернетÑÑ Ð² Суард. – Я не могу отказать тебе, когда ты проÑишь, мой Ñветлый шер. – У шиÑова БаÑтерхази разве что в зрачках не ÑветилаÑÑŒ надпиÑÑŒ: Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ так же хорошо, как и ты. – Видишь, как вÑе на Ñамом деле проÑто. – Что тебе на Ñамом деле нужно, БаÑтерхази? – То же, что и тебе, Дайм. Свобода. И еще кое-что. – Еще – что? БаÑтерхази покачал головой, глÑÐ´Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ñƒ в глаза. – То же, что и тебе. – Хватит юлить. – Дайм уперÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ в зеркало, а может быть, в лоб БаÑтерхази, их ладони каÑалиÑÑŒ уже по-наÑтоÑщему, даже чувÑтвовалоÑÑŒ пахнущее вином чужое дыхание, и казалоÑÑŒ, еще чуть, и кто-нибудь из них шагнет через зеркало. – Хоть раз в жизни Ñкажи правду, Ро… С громким звоном зеркало раÑÑыпалоÑÑŒ, в комнате замигали взбеÑившиеÑÑ Ñ„ÐµÐ¹Ñкие груши, и Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема его покоев лопнула, как мыльный пузырь. БаÑтерхази, разумеетÑÑ, никуда не шагнул – Ñто невозможно, ходить через зеркала на тыÑÑчи лиг. ПроÑто ÑвÑзь прервалаÑÑŒ. Рв ÑултанÑком дворце поднÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ…: кто-то закричал, забегал, захлопал дверьми. Даже вроде гарью запахло. О боги, только бы не пожар! ЕÑли шиÑом драный БаÑтерхази уÑтроил пожар и загубил три меÑÑца Ñложнейшей работы Дайма, Ñта двенадцатью ÑмертÑми он не отделаетÑÑ! Причина переполоха и грÑдущего Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð° из Сашмира нашлаÑÑŒ Ñразу. Лопнула не только ÑиÑтема безопаÑноÑти его покоев, рухнула вÑÑ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° дворца, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑŽÑ€ÑŒÐ¼Ñ‹, зверинцы и Ñокровищницы. Ðе ÑовÑем рухнула, вÑе же Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñти у нее был хороший, Ñтавили-то еще до Мертвой войны. Ðо давно не подпитывали, так что она не выдержала. Да Ñущей ерунды не выдержала! Подумаешь, какой-то темный шер БаÑтерхази… Ровно когда Дайм дотÑнулÑÑ Ð´Ð¾ Ñгоревшей ÑвÑзи и начал ее воÑÑтанавливать, в его покои прибежал молочный брат Ñултана. Именно прибежал, а не торжеÑтвенно ÑвилÑÑ, ÐºÐ¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Двое ÑултанÑких кшиаÑов вбежали Ñледом и замерли у дверей, Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð° обнаженными ÑаблÑми и зверÑкими рожами. Глупо. По Ñравнению Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ñким ÑемейÑтвом, которое Дайм лично выжег в позапрошлом году, живые и бездарные кшиаÑÑ‹ – что-то вроде полевых ромашек. – Ðе Ñоизволит ли Ñвет очей… – начал толÑÑ‚Ñк, мечущийÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñтрахом перед Ñвоим венценоÑным братом и поÑлом императора, который внезапно начал оправдывать вÑе те жуткие иÑтории, что о нем раÑÑказывали. – Короче, – оборвал поток велеречивых любезноÑтей Дайм; толÑÑ‚Ñк мешал, как Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð¹Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ…Ð°, оÑобенно мешал его беÑпорÑдочный Ñтрах. – Прошу прощениÑ, Ñветлый шер. Султан желает… проÑит Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ ÐÐ¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, без витийÑтв, давалаÑÑŒ толÑÑ‚Ñку нелегко, но Дайму было плевать. Лишь бы ничего не упуÑтить и не перепутать, а то как-то не хочетÑÑ Ñамому ÑтановитьÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¸ÐµÐ¼ или еще какой немертвой дрÑнью вмеÑте Ñо вÑеми обитателÑми дворца. – Ладно, пожалую, – отмахнулÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼. Молочный брат Ñултана не понимал, что именно Дайм делает, но догадывалÑÑ â€“ колдует. Страшно и ужаÑно колдует, вон вÑе кругом ÑветитÑÑ Ð¸ трещит. ÐавернÑка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ† обрушитÑÑ Ð¸Ð¼ вÑем на головы, а он так и не уÑпел попробовать новую наложницу! – ПроÑтите… его величеÑтво ждет… Картинка Ñултана, лично вÑпарывающего ему кишки, вÑпыхнула в уме толÑÑ‚Ñка и забила вÑе оÑтатки разумных мыÑлей. – Закончу – приду, – Ñ€Ñвкнул на него Дайм, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ блок: невозможно работать в такой обÑтановке! ТолÑÑ‚Ñк отшатнулÑÑ Ð¸ затрÑÑÑÑ, но из комнаты не вышел. Ðо хоть заткнулÑÑ Ð¸ больше не жужжал. Без Ð¶ÑƒÐ¶Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ наÑкоро залатал разорванное, подпитал иÑтощившееÑÑ Ð¸ проклÑл жлоба-Ñултана. Ðто вÑе надо было приводить в чувÑтво еще Ñто лет назад, а лучше – двеÑти! Ðо виноват вÑе равно БаÑтерхази. Из-за него Дайм провалит переговоры и хорошо, еÑли не обвалит дворец. ХиÑÑово отродье! Ð’ личные покои Ñултана он пожаловал через полчаÑа, по дороге измышлÑÑ Ñто тринадцатый, Ñамый медленный и мучительный ÑпоÑоб казни БаÑтерхази. К примеру, похоронить его заживо под развалинами Ñтого дворца и заÑтавить тыÑÑчу лет выÑлушивать витиеватые ÑÑ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñултана и его лизоблюдов, а заодно вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñком каждую минуту переживать очередную мучительную и позорную Ñмерть. И откуда берутÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ труÑÑ‹! ТруÑливый толÑÑ‚Ñк и деÑÑток кшиаÑов держалиÑÑŒ Ñильно позади. Вид Дайма лезть ближе не раÑполагал: взъерошенный, злобный, веÑÑŒ в ÑтатичеÑкой Ñнергии – бездарные видÑÑ‚ ее как цветные иÑкры и разрÑды. Рплевать. Он уже нарушил веÑÑŒ Ñтикет и протокол, который только было возможно, и раÑтоптал хрупкое, дери его во вÑе дырки, доверие Ñултана. Сам Ñултан раÑхаживал по комнате, нервно Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ Ñаблей. Совет в полном ÑоÑтаве лежал ниц, один из Ñоветников – в луже крови и без головы, она валÑлаÑÑŒ в полудюжине локтей от тела и пÑлилаÑÑŒ в потолок вытаращенными глазами. – Ð’Ñ‹ желали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, – начхав и на протокол, и на Ñаблю в руках Ñултана, Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° Ñ€Ñвкнул Дайм. Ðе то чтобы он хотел именно Ñ€Ñвкнуть, но иначе не получалоÑÑŒ. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð»Ð¸Ð»Ð°, по- прежнему Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ ÑнеÑти в Ургаш ÑиÑтему безопаÑноÑти, а Ñ Ð½ÐµÐ¹ веÑÑŒ дворец, и удерживать ее получалоÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом и только на волне злоÑти. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ упуÑти контроль, и будет вам еще одна аномалиÑ. Имени БаÑтерхази. Риз нервного Ñултана и его Ñоветников получатÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ еще ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ñнь. Султан резко обернулÑÑ Ðº Дайму, ÑÐ°Ð±Ð»Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾ ÑвиÑтнула… и Ñултан отÑтупил на шаг, а Ñаблю попыталÑÑ ÑпрÑтать за Ñпину. Глаза он вытаращил примерно так же, как валÑющаÑÑÑ Ð½Ð° полу голова. От него резко завонÑло Ñтрахом и обидой: ни Ñоветники, ни кшиаÑÑ‹, ни потеющий и трÑÑущийÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ брат не Ñпешили вÑтать между ним и ужаÑным колдуном. Рведь Ñтот имперец казалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ мÑмлей! Три меÑÑца терпел, и Ñултан был уверен – и дальше будет покорно развлекать его ради договора, который Ñултан и не ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñывать. И вдруг – такое! Да он похож на Ñамого Мертвого, воÑÑтавшего из могилы! Почему никто не предупредил Ñултана, что Ñтот Ñветлый шер – ÑумаÑшедший?! Почему никто не Ñказал, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÐ³Ð¾ злить, что он может разнеÑти веÑÑŒ дворец?! Кругом Ñволочи и предатели! Ð’Ñех казнить!.. Дайм раÑÑмеÑлÑÑ Ð±Ñ‹, еÑли мог. – Ð… возлюбленный брат мой… – ÑтараÑÑÑŒ не дрожать голоÑом, начал Ñултан. При Ñлове «брат» он почему-то вÑпомнил о ÑобÑтвенном младшем брате, удавленном по его приказу. Как Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ избавилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого кошмара! УпаÑи Светла, из мальчишки выроÑло бы вот такое, как Ñтот… Ñтот… имперÑкий палач! Почему, почему он вдруг разозлилÑÑ? И как он Ñумел Ñломать неприÑтупную крепоÑть, цитадель и оплот!.. ТыÑÑчу лет ÑултанÑкий дворец ÑтоÑл, как жемчужина неÑверленаÑ, и тыÑÑчу лет должен был ÑтоÑть, никто не мог… а Ñтот – взÑл и поломал! И теперь Ñволочи, предатели, мерзавцы грабÑÑ‚ Ñокровищницу, вÑех казнить, вÑех!.. Ðо как? Почему? Ðаверное, не Ñтоило показывать имперцу казнь заговорщиков, он как-то неправильно понÑл… Кругом предатели, ведь ни одна Ñволочь не предупредила… ВзглÑд Ñултана метнулÑÑ Ðº обезглавленному Ñоветнику, который поÑмел Ñказать, что императорÑкий поÑол не иÑпугаетÑÑ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð° Ñултана. – Рведь он был прав, – ÑмеÑтьÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ñƒ уже не хотелоÑÑŒ, таким Ñмрадом неÑло от мыÑлей Ñултана. – Ð—Ñ€Ñ Ð²Ñ‹ его так, ÑиÑтельный. Лучше б удавили, вы же не любите крови. Султан вздрогнул, в панике потÑнулÑÑ Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ цацки на тюрбане, нашел их на меÑте и недоуменно воззрилÑÑ Ð½Ð° Дайма. Ведь вÑе ментальные амулеты на меÑте! Самые лучшие, Ñамые дорогие, придворный маг клÑлÑÑ â€“ их не взломает и Ñам Конвент… – Мошенник ваш придворный маг, – прокомментировал Дайм. – Ð–Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, а Ñти побрÑкушки не ÑтоÑÑ‚ и гроша. Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ полюбоватьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñказать что-нибудь дельное? – Вы… ты… что ты Ñделал Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñокровищницей? Рмой гарем!.. Рподвалы?! Ты ответишь! Да Ñ… Ñтража, взÑть его! Содрать Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ кожу!.. – БроÑьте ножик, ÑиÑтельный, порежетеÑÑŒ, – поморщилÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼, взмахом руки Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑходÑщим Ñ ÑƒÐ¼Ð° от ужаÑа кшиаÑам и Ñоветникам покинуть комнаты. Ð’Ñем, кроме придворного мага, им оказалÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ и трÑÑущийÑÑ Ñтарик в дальнем углу. Советники и охрана поÑлушалиÑÑŒ, даже не понимаÑ, кого именно ÑлушаютÑÑ. РДайму Ñлегка полегчало – от их ужаÑа его тошнило не меньше, чем от воплей Ñултана. МерзоÑть. И ведь казалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ приличным человеком – еÑли не приÑматриватьÑÑ Ð¸ не Ñлушать его мыÑлей. Тьфу, дрÑнь-то какаÑ! Само Ñобой, ножика Ñултан не броÑил – и, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼, порезал Ñебе щеку и отÑек куÑок бороды. Слегка порезалÑÑ, но завизжал, как резаный кабанчик. – Ты… убирайÑÑ! Предатель! Изменник! Ты изменил императору! ОÑкорбил менÑ! Ð’Ñ‹ вÑе покуÑилиÑÑŒ на менÑ!.. – И Ñнова окровавленной Ñаблей вжик-вжик, едва не ÑнеÑÑ Ñебе голову. – Замри, – приказал Дайм и выбил у него из рук Ñаблю; Ñултан задрожал, но ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта не Ñмог. – Я Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием уберуÑÑŒ из Сашмира прÑмо ÑейчаÑ, ты мне надоел хуже твоих беÑконечных шербетов и Ð½Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð¾ бедноÑти. – Да, убирайÑÑ! Ðемедленно убирайÑÑ!.. И передай императору, что по твоей милоÑти Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлÑÑŽ ему войну! – С удовольÑтвием уберуÑÑŒ. ÐадеюÑÑŒ, наÑледник не во дворце? – При чем тут?.. – Султан принÑлÑÑ Ñудорожно перебирать Ñвоих живых Ñыновей: кто, кто из них мог предать, ÑговоритьÑÑ Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ñ†ÐµÐ¼? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ оÑтавлÑть Ñтаршего в живых, он – изменник, он только и мечтает Ñвергнуть отца и занÑть его трон! – При том, что как только Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ, вÑÑ Ñта краÑота рухнет. Когда Пхутра в поÑледний раз питали ÑнергокриÑталл, лет триÑта назад? Ðадо же быть наÑтолько жадными! – Дворец Пхутра вечен! Ðе тебе, жалкий имперÑкий пеÑ, угрожать! С Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñдерут кожу и натÑнут на барабан! Твои глаза вы… – ЗаткниÑÑŒ, – отмахнулÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ и поманил придворного мага. – ÐаÑледник такой же кровожадный идиот? – Ðет, Ñветлый шер. – Старик Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой покоÑилÑÑ Ð½Ð° вращающего глазами и беззвучно открывающего рот Ñултана. – Его выÑочеÑтво разумен, оÑторожен и желает дружить Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¹. – Он во дворце? – Да, Ñветлый шер. ПривеÑти его? – Покажи мне его. Старик Ñ‚Ñжело Ñглотнул и очень ÑÑно предÑтавил Ñебе ÑултанÑкого наÑледника: юношу лет двадцати, Ñмуглого и горбоноÑого, Ñо Ñлабым огненным даром. Темным даром. Дайма трÑхнуло. Чем-то Ñтот птенец напомнил БаÑтерхази – не только темным огнем, но и пронзительным взглÑдом черных глаз, гордой поÑадкой головы. РоднÑ? Да нет, врÑд ли, у БаÑтерхази нет родни в Сашмире. КажетÑÑ. Плевать. – ГодитÑÑ. Бери кшиаÑов и веди Ñюда наÑледника. Кто отвечает за ÑнергокриÑталл? – Я, Ñветлый шер. – Придурок. Ваша Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ Ð±Ñ‹ рухнула не ÑегоднÑ, так через деÑÑток лет. Что Ñтоишь, бегом! – Да, Ñветлый шер! – Придворный маг не удержалÑÑ, от двери показал безмолвному Ñултану неприличный жеÑÑ‚. Султан мыÑленно пообещал ему колеÑование, Ñожжение и до шиÑа еще вÑÑких неаппетитных Ñмертей. Ðа одном Ñшафоте Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼Ð¾Ð¼. И Ñоветниками. И наÑледником. И казначеем. И молочным братом. И главой кшиаÑов… – Да уж, любÑÑ‚ тебÑ, лучезарного и ÑветоноÑного, что аж трещит, – покачал головой Дайм. – Я вот думаю, еÑли ты убьешь вÑех, кого тебе хочетÑÑ, кто ж оÑтанетÑÑ-то? «Верные Ñлуги и подданные!» – Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€ÐµÐºÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ уверенноÑтью подумал Ñултан. – Верные? Ð’ твоем возраÑте, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть. Ðй-ай-ай. Да, проÑти, мне надо ÑвÑзатьÑÑ Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼â€¦ Потоки магии немного уÑпокоилиÑÑŒ, так что Дайм в Ñамом деле попыталÑÑ ÑƒÑтановить ÑвÑзь прÑмо отÑюда, из покоев Ñултана. Ðо ни шиÑа лыÑого у него не вышло – Ñигнал блуждал и возвращалÑÑ, Ñловно ÑиÑтема безопаÑноÑти дворца замкнулаÑÑŒ Ñама на ÑебÑ. М-да. Его план поÑадить на трон нового Ñултана, подпиÑать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе нужные договоры и вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ – прекраÑен. Ðо только еÑли ему удаÑÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ñпутать то, что он Ñам… нет – что проклÑтый БаÑтерхази запутал. Одни проблемы от Ñтих темных! Про молчащего Ñултана Дайм забыл, по Ñамые уши влипнув в хитроÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнергопотоков. Ох и намудрили Ñтроители дворца! Вроде бы ÑнергокриÑталл напитан больше чем наполовину, вÑе ÑвÑзи выправлены, контуры воÑÑтановлены… кто-то заÑтрÑл в захлопнувшейÑÑ Ñокровищнице, кого-то придавило заново активировавшимиÑÑ Ð»Ð¾Ð²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ в подземельÑÑ…, но в целом – во дворце наÑтупал мир и порÑдок. ЕÑли не Ñчитать паничеÑких Ñлухов, раÑползающихÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑултанÑких покоев. Там же, за дверьми, дюжина чудом избежавших Ñмерти Ñоветников – и им никто заткнутьÑÑ Ð½Ðµ велел. Политика, ÑˆÐ¸Ñ ÐµÐµ дери! Ð ÑвÑзь Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ миром – отÑутÑтвует. Так что придетÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать без Ñанкции Светлейшего, по обÑтоÑтельÑтвам. И ÑˆÐ¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ñ Ñанкцией. Параноидальный кровожадный вырожденец на троне Сашмира империи не выгоден. Да что там, опаÑен. Куда опаÑнее юного темного шера. Дверь раÑпахнулаÑÑŒ, когда Дайм укреплÑл оÑновной Ñтержень, иÑтончившийÑÑ Ð·Ð° века без подпитки до Ñовершенно неприличного ÑоÑтоÑниÑ. – СветлаÑ… – воÑторженно-иÑпуганно шепнул кто-то, и Дайм открыл глаза. Перед его взглÑдом по-прежнему мешалиÑÑŒ потоки вÑех цветов радуги Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ голубого и фиолетового – его ÑобÑтвенных Ñтихий. Так что он не Ñразу понÑл, что как-то незаметно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ поÑреди комнаты, локтÑÑ… в трех над полом, и Ñотворил управлÑющую модель общей ÑиÑтемы из Ñамого ÑебÑ. Ð ÑултанÑкий наÑледник, которого так и Ñ‚Ñнет назвать ЯÑтребенком, пÑлитÑÑ Ð½Ð° него. За Ñпиной наÑледника ÑтоÑл придворный маг, внезапно разогнувший Ñпину и Ñловно помолодевший. ÐавернÑка хорошо напиталÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ магией. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚?.. – Свами Пхутра, Ñветлый шер. – Юноша низко поклонилÑÑ, Ñложив ладони перед грудью. Ðа Ñвоего отца, побагровевшего от натуги и по-прежнему безмолвного и неподвижного, он Ñмотрел Ñо ÑмеÑью брезгливоÑти, жалоÑти и опаÑки, Ñловно на полураздавленную кобру. – Чем могу Ñлужить? – Собери тех, кто будет тебе верен, и объÑви о ÑкоропоÑтижной Ñмерти прежнего Ñултана. Ему, к Ñожалению, отказали мозги… хм… проÑти, Ñердце. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ðº может отказать то, чего не было, не знаю. – Да, Ñветлый шер. Позвольте ÑпроÑить ваÑ? – СпроÑи, и можно без придыханиÑ. Я не Ñашмирец, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ воÑторги не возбуждают. – ПроÑтите, Ñветлый шер. – ЯÑтребенок отчетливо уÑмехнулÑÑ Ð¸ Ñверкнул черными, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметной алой иÑкрой глазами. До чего ж похож на БаÑтерхази, ХиÑÑов Ñын! – Мне не показалоÑÑŒ, вы были не один? С вами бы темный шер? – Темный? С чего ты взÑл, мой мальчик? – Дайм поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что заговорил Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñми Светлейшего Парьена. – Когда вÑе Ñто ÑлучилоÑь… вÑплеÑк, и потоки Ñловно взбеÑилиÑь… Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал его. Огонь, разум и воздух, темный шер. Даже ÑейчаÑ… Юноша руками поймал один из блуждающих потоков, и до Дайма внезапно дошло: они же Ñмешанные! Ð’Ñе блуждающие потоки – Ñмешанные! Свет и тьма, разум, воздух и огонь. ШиÑ! Как удачно, что ÑвÑзи Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ нет! Вот только не хватало объÑÑнÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Парьеном, каким образом он умудрилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ протащить в Сашмир темного шера БаÑтерхази. Ðет уж. Вот вÑе уÑпокоитÑÑ, тогда и будем пиÑать отчеты. Пачку. Три пачки. Чем больше отчетов – тем меньше кто-нибудь что-нибудь в них поймет. Рпока надо довеÑти дело до конца. Раз уж начал. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ нет никакого темного шера, мой мальчик. Кроме тебÑ. – Дайм улыбнулÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ¾Ð¼. – Вы… Ñ Ñлышал, в империи темные шеры не могут наÑледовать. Зачем вы позвали менÑ? – Затем, что мне неважно, темный ты, Ñветлый или полоÑатый. ЕÑли ты готов удержать корону и Ñотрудничать Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¹ – корона будет твоей, Свами. – Почему вы Ñами ее не возьмете? Ð’Ñ‹ – Ñын императора Брайнона и шер-прим… или вы зеро? Ð’Ñ‹ не чураетеÑÑŒ темных шеров. Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ‚ проще, чем любого из Пхутра, и на Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ молитьÑÑ Ð²Ñе Ñашмирцы. У Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ два века не было правителей Ñ Ñильным даром. – Шер-дуо, – поправил его Дайм. – Мне не нужен трон под задницей, Сашмиру не нужно приÑоединение к империи, а империи хватит торгового Ñоюза и отмены рабÑтва. Рты что, не хочешь Ñтать Ñултаном? – Я или Ñтану Ñултаном, или Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚. Умирать Ñ Ð½Ðµ хочу. «ВÑе равно Ñдохнешь, Ñдохнешь, вÑе вы Ñдохнете, как Ñобаки!» – так громко подумал Ñкованный магией бывший Ñултан, что Дайм поморщилÑÑ. РЯÑтребенок Свами нахмурилÑÑ Ð¸ покоÑилÑÑ Ñначала на отца, потом на Дайма. – Спрашивай, пока не лопнул. – Светозарный говорил, что ментальные амулеты из Ñокровищницы Пхутра не Ñможет взломать даже Ñам Ману Одноглазый. Ðо вы их Ñловно не замечаете. Ðто не наÑтоÑщие амулеты? – ÐаÑтоÑщие. Я… – Стоило задуматьÑÑ, почему он вдруг начал читать Ñултана, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ вчера тот был закрыт наглухо, и Дайм понÑл. Ð’Ñе же проÑто. – Ðти амулеты – чаÑть охранной ÑиÑтемы дворца, а Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ центр вÑей ÑиÑтемы. КÑтати, тебе придетÑÑ Ð·Ð°Ð½Ñть Ñто меÑто, еÑли дворец дорог тебе как памÑть. БоюÑÑŒ, еÑли не напитать криÑталл полноÑтью, без живого Ñердца дворец не выÑтоит. – Ðо Ñ Ð½Ðµâ€¦ Ñ Ð²Ñего лишь шер-терц! – Юноша в Ñтрахе попÑтилÑÑ. – ПридетÑÑ Ñ€Ð¸Ñкнуть. Зато почувÑтвуешь ÑебÑ, Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойти, каким великим колдуном, – подмигнул ему Дайм. Â«Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрю, не продует ли величие твой чердак. ÐаÑледÑтвенноÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ очень, малыш». – Ð’Ñ‹ очень убедительны, Ñветлый шер Дюбрайн, – Ñклонил голову будущий Ñултан. – Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ выбора. ЕÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ и выйду отÑюда не Ñултаном, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚. – Выбор еÑть вÑегда, даже еÑли он тебе не нравитÑÑ. Так что не притворÑйÑÑ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ обÑтоÑтельÑтв. КÑтати, центром ÑиÑтемы пока может Ñтать Ñветлый шер… Ñ… – ÐÑŒÑха, Ñветлый шер-дуо, – поклонилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ маг, прÑча Ñверкнувшие глаза. Вот ему чердак продует на Ñчет «раз», к Шельме не ходи. – Вот-вот. Шер ÐÑŒÑха Ñтанет центром ÑиÑтемы, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹ отправим учитьÑÑ Ð² Магадемию, а Ñултаном Ñтанет кто-нибудь из твоих братьев. – И что будет Ñо мной поÑле Магадемии? Ð’ том Ñлучае, еÑли новый Ñултан не прикажет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Возьму Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлужить Ñ ÐœÐ°Ð³Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть, еÑли захочешь. – Ðет, Ñветлый шер Дюбрайн. Я риÑкну и оÑтануÑÑŒ тут. Мои Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑовÑем маленькие, еÑли Ñултаном Ñтанет кто-то из них, Сашмиру придетÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾, а мне в итоге еще хуже. Что нужно делать? – Да ничего оÑобенного. Как Ñ Ð¸ Ñказал, зови Ñвоих людей, разбирайÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑледÑтвом. Рутина, мой мальчик, рутина. – И, когда Свами переÑтал боÑтьÑÑ Ð¸ задумалÑÑ Ð¾ наÑущных проблемах, коротко велел: – Лови. Юноша поймал брошенный Даймом мÑчик, ойкнул, заÑветилÑÑ… РДайм мыÑленно помолилÑÑ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¾Ð¹: только бы чердак у мальчика уцелел. И тогда будет у Сашмира правитель Ñ Ñильным даром. ЕÑли выдержит, ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´ÑƒÐ¾ ему обеÑпечена, а заодно кое-какие забавные побочные Ñффекты вроде Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñего, что проиÑходит во дворце, под дворцом и Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð¾Ð¼. ПридетÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÑƒ быÑтро учитьÑÑ Ñтавить ментальные блоки. – ПоздравлÑÑŽ, ваше величеÑтво, – поклонилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Дайм, ÑнÑл Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð¾ вращающего глазами бывшего Ñултана тюрбан Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ рубином-амулетом и подал новому Ñултану. Свами принÑл его, броÑил ÑомневающийÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на Ñвоего отца, но тюрбан надел. – Ð’Ñ‹ можете Ñохранить ему жизнь, но Ñтереть памÑть? Я бы не хотел начинать правление Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва. Дайм уÑмехнулÑÑ. Ðет, он был не прав – мальчик похож не на БаÑтерхази, а на него Ñамого. Когда-то Дайм потребовал у Парьена безопаÑноÑти Ð´Ð»Ñ Ñвоей Ñемьи, но не пожелал платить за нее ÑмертÑми Ñолдат. Он тогда Ñчитал, что жить без памÑти лучше, чем умереть. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ куда милоÑерднее и готов подарить Ñмерть тому, кому она нужна. – Уже не могу, мой темный шер. Сожалею, но ваш отец надорвалÑÑ, и ему не поможет даже Ñамый лучший целитель. Бывший Ñултан от ужаÑа Ñумел дернутьÑÑ Ð² путах, потерÑл равновеÑие и упал навзничь. Уже мертвым. Ðовый Ñултан благочеÑтиво оÑенил ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ окружьем. – МÑгкой травы тебе, отец. – МÑгкой травы, – одновременно повторили за ним Дайм и придворный маг. – Шер ÐÑŒÑха, позовите Ñоветников. Мы должны Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑÑ‚Ñми предать нашего отца земле и объÑвить траур. И прикажите неÑти договор Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¹, нашим первым указом будет наш вечный и нерушимый Ñоюз. Дайм невольно воÑхитилÑÑ. Как еÑтеÑтвенно у мальчика получаетÑÑ Ñ†Ð°Ñ€Ñтвенный тон! Ðто его «мы» – проÑто заглÑденье, хоть бери да кланÑйÑÑ. – СлушаюÑÑŒ, Ñветозарный. ЯÑтребенок поморщилÑÑ. – Я предпочитаю «Ñир». Светозарным может быть Ñветлый шер, а Ñ â€“ темный и не ÑобираюÑÑŒ притворÑтьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, чем не ÑвлÑÑŽÑÑŒ. – Да, Ñир, – поклонилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ маг еще ниже. – Ступайте. Рвы, мой Ñветлый шер, что вы хотите кроме договора Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¹? Я обÑзан вам жизнью, а наÑтоÑщие Пхутра вÑегда отдают долги. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° отдохнуть, мой темный шер. – Ðо… вы же поможете мне Ñтабилизировать Ñто вÑе? Я не ÑправлюÑÑŒ Ñам. – ЦарÑтвенный тон ÑменилÑÑ Ñ€Ð°ÑтерÑнным. – Ð’Ñ‹ намного Ñильнее, шер Дюбрайн… откуда вы брали Ñтолько Ñнергии? Ведь Ñто как-то ÑвÑзано Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ темным шером, которого ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ нет? – СвÑзано, – не Ñтал отпиратьÑÑ Ð”Ð°Ð¹Ð¼. – Ðо не только Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ð’Ñе не так проÑто, как может показатьÑÑ, мой темный шер. И конечно же, Ñ Ð²Ð°Ð¼ помогу. – Благодарю ваÑ, – Ñклонил голову Свами. РДайм про ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ð°ÑнулÑÑ: во что он опÑть влип? Вот только темного шера на троне Сашмира ему не хватало! Причем темного шера, который не то благодарен по Ñамую траву, не то уже запиÑал Дайма в перÑоны нон грата и никогда ему не проÑтит Ñвоей завиÑимоÑти. *** Через меÑÑц, поÑле вÑенародных увеÑелений в чеÑть нового Ñултана, нерушимого Ñоюза Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¹ и отмены рабÑтва Дайм покидал Сашмир. Как почетный гоÑть, личный друг Ñултана и ÑашмирÑкий раджа – ему пожаловали титул и Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ Фьоны. Кроме титула и помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¡Ð²Ð°Ð¼Ð¸ подарил ему целый Ñундук драгоценных побрÑкушек, разрешение на раÑкопки и иÑторичеÑкие изыÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑей территории Сашмира, полдюжины юных иÑкуÑных наложников и, чтобы мало не показалоÑÑŒ, Ñлона. Редчайшего, молодого и полного Ñил белого Ñлона Ñ Ð±Ð¸Ð²Ð½Ñми размером в половину человечеÑкого роÑта. – Зачем? И что мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать?! Свами, ты ÑмеешьÑÑ, какой Ñлон в империи! – Он Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚, мой Ñветлый шер. Ðе могу же Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоему лучшему Ñлону в такой малоÑти, как новый хозÑин. Он не поймет. Зато он будет напоминать о вашей второй родине, где Ð²Ð°Ñ Ð²Ñегда ждут, мой Ñветлый шер. Ðу и как тут было отказатьÑÑ? Ох уж Ñти темные шеры… И вÑе же, вÑе же… Почему Свами так похож на БаÑтерхази? При том, что Ñам не знает ни о каких родÑтвенниках из империи – его мать из Ñтарого ÑашмирÑкого рода, такого же древнего, как Пхутра. Ðту загадку Дайм пообещал Ñебе непременно разгадать. Потом. Когда подарит Светлейшему прекраÑного, полного Ñил, молодого белого Ñлона. Рчто? Он теперь раджа Джубрайн, ему положено дарить Ñлонов обожаемому начальÑтву. Тем более что Ñлон как раз и везет отчеты Ð´Ð»Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð° – подробные, дотошные и Ñугубо правдивые, в трех ÑкземплÑрах. Ð’Ñе как положено! Рчто по Ñути они Ñодержат лишь одну идею «оно Ñамо так получилоÑь» – неважно. Главное, Ñлон их как раз и довезет. РначальÑтво порадуетÑÑ. Глава 27 О пользе гоÑтеприимÑтва 432 год, 13 день холодных вод (полгода ÑпуÑÑ‚Ñ). Валанта, графÑтво Ландеха Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð° пахла упоительно – цветущими розами, влажной поÑле Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹, Ñвежими лиÑтьÑми винограда и конÑким потом. Шу неÑлаÑÑŒ во веÑÑŒ опор, отпуÑтив Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ раÑкинув руки. Ей хотелоÑÑŒ взлететь, вмеÑто химеры покататьÑÑ Ð½Ð° ветре, забратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñамые облака… Ðаверное, она опÑть желала Ñлишком Ñильно, потому что в Ñледующий миг обнаружила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ на Южном тракте, ведущем в Ñтолицу, а на вершине Ñкалы. Только что Ñта Ñкала торчала в полутыÑÑче локтей впереди, прÑмо Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¹, и вот – пожалуйÑта. Химера радоÑтно фыркнула, мол, Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑу Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° угодно, ты только захоти, можешь даже вÑлух не говорить! Шу заÑмеÑлаÑÑŒ от переполнÑющей ее радоÑти и лаÑково потрепала черные лоÑнÑщиеÑÑ ÑƒÑˆÐ¸. Муаре – прелеÑть! ÐаÑтолько прелеÑть, что Шу даже почти проÑтила подарившего ее темного шера БаÑтерхази за Ñвой глупый Ñтрах. Почти, только почти! Ðо может быть, проÑтит его ÑовÑем – потом. Рпока она не хочет думать о ÑложноÑÑ‚ÑÑ…. Слишком ей хорошо. Шутка ли, она вÑего второй раз за Ñвои почти шеÑтнадцать лет выезжает из крепоÑти Сойки! И на Ñтот раз – никакой войны Ñ Ð·ÑƒÑ€Ð³Ð°Ð¼Ð¸, проÑто замечательное путешеÑтвие в Ñтолицу. Верхом. И плевать, что по Ñтикету ей положено надеть неудобное платье и ехать в карете. Карета ползет медленно, из нее ни ширхаба не видно, и шера ИÑельда за неделю дороги проеÑÑ‚ ей вÑÑŽ голову «поÑледними» наÑтавлениÑми, и к тому же в карете торчат две новые фрейлины – разрÑженные жеманные краÑотки Ñ ÑˆÐµÐ»ÑƒÑ…Ð¾Ð¹ в головах. Век бы их не видала! То ли дело – верхом! Свобода как она еÑть! Да, и Ñвобода взлететь на неприÑтупную Ñкалу и Ñ Ð½ÐµÐµ любоватьÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтноÑÑ‚Ñми – тоже! Шу во вÑе глаза Ñмотрела вперед, на замок Ландеха – в нем они Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ должны будут оÑтановитьÑÑ Ð½Ð° ночь. Замок напоминал изÑщную золотую игрушку, лежащую Ñреди лоÑкутов зеленого и розового бархата: виноградников и цветущих полей. Ð’ лучах поÑлеполуденного Ñолнца он ÑиÑл начищенной медной крышей, за одну из башенок Ñ Ñ„Ð»ÑŽÐ³ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸-драконами зацепилоÑÑŒ крохотное облако. Лазурные флаги СуардиÑов и зеленые графа Ландеха, выпущенные из многочиÑленных окон, полоÑкалиÑÑŒ на ветру. КазалоÑÑŒ, один из флагов, пеÑтрый, оторвалÑÑ Ð¸ летит навÑтречу Шу – Ñто из замка ехали вÑтречающие, навернÑка во главе Ñ Ñамим графом. Сердце забилоÑÑŒ быÑтрее, Шу невольно принÑлаÑÑŒ выиÑкивать Ñреди вÑтречающих одного-единÑтвенного человека – того, которого там не должно было быть. Ðо так хотелоÑÑŒ, чтобы был! Ведь мог он Ñделать ей Ñюрприз? Мог же?.. Ðо нет. ПуÑть Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¨Ñƒ не Ñмогла бы раÑÑмотреть лиц, но она видела – Ñреди вÑадников нет ни одного иÑтинного шера. Те крохотные иÑкры, что в Ñамом графе Ландеха и ком-то из его рыцарей, не ÑчитаютÑÑ. Шу кольнуло мгновенным разочарованием, но она запретила Ñебе раÑÑтраиватьÑÑ. Люка же Ñказал – он приедет в Суард. Да ему и неприлично было бы вÑтречать ее в дороге, вÑе же он наÑледник императора… От ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð›ÑŽÐºÐ°Â» и «неприлично» щеки затопило жаром, а перед глазами вÑтал Ñам Люка. ГибкаÑ, по-бойцовÑки ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, мощные плечи, небрежно ÑÑ‚Ñнутые в хвоÑÑ‚ каштановые волоÑÑ‹, невероÑтной ÑркоÑти бирюзовые глаза в длинных реÑницах… Словно наÑву почудилоÑÑŒ прикоÑновение его губ, таких горÑчих и жадных, его запах – Ñвежий, ÑоÑновый, Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ морÑкого ветра и оружейного маÑла… ÐеделÑ, вÑего Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ! Он же обещал, он напиÑал ей… так горÑчо, так обжигающе горÑчо! И как вÑегда – без подпиÑи, потому что ему важно, чтобы она видела в нем только его Ñамого, а не его титулы и прочую ерунду. «Я Ñчитаю дни до нашей вÑтречи, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð°! – звучал в ушах его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметным граÑÑирующим акцентом, как говорÑÑ‚ в Метрополии и на западе империи. – ЧувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенным мальчишкой, пишу и Ñжигаю уже шеÑтое пиÑьмо, потому что не нахожу Ñлов. Мне так много нужно Ñказать тебе, и могу лишь надеÑтьÑÑ â€“ ты поймешь менÑ. Прошу тебÑ, вÑегда помни – единÑтвенное, что дейÑтвительно имеет значение, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ðº тебе любовь. Смею надеÑтьÑÑ, взаимнаÑ. Ð’Ñе прочее – пыль. Ð’Ñегда твой Ñ. ш.» Ð’Ñегда. Ð’Ñегда – ее! И она обÑзательно, непременно Ñкажет ему, не напишет, а именно Ñкажет – да, его любовь взаимна, конечно же! Разве может он ÑомневатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле вÑех их пиÑем!.. Где-то наверху, прÑмо над головой Шу, раздалÑÑ ÐºÐ»ÐµÐºÐ¾Ñ‚. Шу привычно выÑтавила руку в перчатке, и на нее Ñпикировал пеÑтрый Ñокол-пуÑтельга. К Ñожалению, без нового пиÑьма, Ñокол Ñто-то Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ вчера. Ðо Люка опÑть далеко, и даже Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° будет лететь к нему не меньше Ñуток, и еще Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ ей нужно отдыхать. Рведь пуÑтельгу Шу зачаровала на ÑовеÑть! Ðе поленилаÑÑŒ, вернулаÑÑŒ на ту Ñкалу, где темный шер БаÑтерхази Ñжег – пуÑть нечаÑнно, но Ñжег же! – подаренного Люка коршуна по имени Ветер, воÑÑтановила магичеÑкое плетение и повторила его. Ðу да, не Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза, а Ñ Ð´ÐµÑÑтого, но Ñмогла же! Сама! РраÑÑказывать Люка о том, как темный шер пыталÑÑ ÐµÐµ Ñоблазнить и убил Ветра, не Ñтала. И не Ñтанет, ей Ñамой не хочетÑÑ Ð¾Ð± Ñтом вÑпоминать. ОÑобенно о том, как она перепугалаÑÑŒ, впервые попав на ту грань реальноÑти, где живут чиÑтокровные химеры и по которой иногда ноÑÑÑ‚ Ñвоих вÑадников. УжаÑно, проÑто отвратительно вÑпоминать о ÑобÑтвенном глупом Ñтрахе! Ðадо же было подумать, что шер БаÑтерхази ÑобираетÑÑ ÐµÐµ похитить, как какую-нибудь томную девицу из романа! ÐавернÑка он над ней ÑмеÑлÑÑ… Шу невольно передернулаÑÑŒ и обругала ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ð¹. Полгода прошло, а ее по-прежнему продирает ледÑной дрожью, Ñтоит вÑпомнить тот Ñтрах. Ð Ñтоит вÑпомнить ÑобÑтвенное облегчение и почему-то разочарование, когда химера вынеÑла ее прÑмо к воротам крепоÑти Сойки и БаÑтерхази издевательÑки-вежливо Ñдал ее Ñ Ñ€ÑƒÐº на руки полковнику Бертрану, – Ñтрах ÑменÑетÑÑ Ð¶Ð³ÑƒÑ‡ÐµÐ¹ обидой и уверенноÑтью в том, что ее подло обманули. Ð’Ñе Ñти его Ñладкие речи, жаркие поцелуи – вÑе Ñто обман и только обман! И ширхаба Ñ Ð´Ð²Ð° Шу его проÑтит! И никогда, никогда больше не будет доверÑть темным шерам! ПуÑтельга на ее перчатке недовольно заклекотала, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñмоции хозÑйки. И хорошо. Отвлекла. Лучше Шу будет Ñмотреть на пейзажи и ÑочинÑть Ñледующее пиÑьмо Люка. Вот он ÑовÑем не похож на шера БаÑтерхази, он никогда ее не обманывал и не Ñтанет обманывать, он же Ñветлый шер! И ÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней не Ñтанет! Она непременно напишет Люка завтра же утром, ему нравитÑÑ, когда она раÑÑказывает о вÑÑком разном. Она даже научилаÑÑŒ Ñоздавать такие же живые картинки, как он. Правда, пока ÑовÑем коротенькие и без оÑобых подробноÑтей, но чтобы показать, как Ñмешно ее Морковка охотитÑÑ Ð½Ð° дикую газету – доÑтаточно. Ðо Люка говорит, надо проÑто больше тренироватьÑÑ Ð¸ лучше ÑоÑредотачиватьÑÑ. Вот у него получаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто замечательно, даже Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. Ру нее завтра утром обÑзательно получитÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ замок Ландеха отÑюда, Ñо Ñкалы. И Люка будет ею гордитьÑÑ! К тому же – Ñто проÑто краÑиво. Очень. – Ðй, ÑпуÑкайтеÑÑŒ на землю, ваше бешеное выÑочеÑтво! – поÑлышалÑÑ Ñнизу ÑмеющийÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðнрике. – Ðе пугайте людей, они примут Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° бурю! Шу лишь вздохнула. У Ðнрике отлично получаетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ глаÑом разума. Очень вежливым и деликатным глаÑом. Она Ñама бы на его меÑте Ñказала не «бурю», а «ужаÑную темную колдунью, о которой без уÑтали пишут газеты». Почти год, Ñ Ñамой ее недопомолвки Ñ Ð›ÑŽÐºÐ° и нашеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·ÑƒÑ€Ð³Ð¾Ð², не пиÑали – а тут Ñнова. Ðу как же, новоÑть-то какаÑ! Младшие дети ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð° наконец-то возвращаютÑÑ Ð² Ñтолицу из изгнаниÑ! И лÑ-Ð»Ñ Ð¾ Ñкандалах, интригах и раÑÑледованиÑÑ… на два разворота! Да еще Ñпециальные выпуÑки! Ðе то чтобы она читала Ñти развороты, за вÑÑŽ дорогу из Сойки ей не попалоÑÑŒ на глаза ни одной газеты, Ñловно кто-то очень тщательно их убирал Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· долой, чтобы она не раÑÑтроилаÑÑŒ и от раÑÑтройÑтва не ÑнеÑла ураганом редакцию-другую. Вот Ð·Ñ€Ñ Ðнрике так, очень зрÑ. Она умеет держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках. Как Люка! Его вечно выÑтавлÑÑŽÑ‚ бездушным политиком, а ведь на Ñамом деле он Ñовершенно не такой… Боги, как же Шу хочет Ñкорее его увидеть! – Давай-ка вниз, Ð¼Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ, – велела Шу Ñвоей химере, – и ÑпрÑчь краÑоту. Я-то люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщей, а вот граф Ландеха, боюÑÑŒ, хлопнетÑÑ Ð² обморок от такого ÑчаÑтьÑ. Муаре понимающе вÑхрапнула, и огненные иÑкры в ее гриве погаÑли. ОÑтальные признаки нечиÑти тоже иÑчезли – клыки в паÑти, вертикальные зрачки, муаровый узор на шкуре. Химера Ñтала похожа на обычную, еÑли так можно Ñказать о Ñамой краÑивой и дорогой породе, аштунÑкую кобылу. Что, впрочем, ей Ñовершенно не помешало ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð° мощеный древними камнÑми тракт в неÑколько прыжков, которым бы позавидовала Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð°. Да что там, даже Морковка, и та прыгала по Ñкалам не так быÑтро и ловко! Ð’Ñе же рыÑÑŒ – Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽÐ³Ð°, а не нечиÑть. Зато хорошо воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽÐ³Ð°! Она, хоть и ревниво ÑкалилаÑÑŒ на химеру, поÑлушно держалаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð‘Ð°Ð»ÐµÐ½. Как и положено лучшей подруге, Бален не Ñтала задавать дурацких вопроÑов типа «что, не приехал вÑтречать?» или говорить «а Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорила». – Как тебе виды? – ÑпроÑил Ðнрике. – Отличные виды. Тоненькую иголочку завиÑти она привычно проигнорировала. Ðнрике и Бален двигаютÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾, улыбаютÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾ и продолжают фразы друг за другом. Даже одеты одинаково – в черные мундиры имперÑкой МБ, только Ðнрике Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñкими знаками отличиÑ, а Бален без знаков Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð‘Ð°Ð»ÐµÐ½ и предлагали должноÑть и звание в МагбезопаÑноÑти, она отказалаÑÑŒ. Ведь тогда бы ей пришлоÑÑŒ на год, а то и два уезжать в Магадемию – а оÑтавлÑть так надолго Ðнрике она категоричеÑки отказалаÑÑŒ. Да и зачем? Он и так ее обожает, без офицерÑкого званиÑ. Когда-нибудь… нет, ÑовÑем Ñкоро, на Шу будет так же воÑхищенно Ñмотреть Люка, и они так же будут понимать друг друга без Ñлов, и поÑтоÑнно каÑатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга, Ñловно бы невзначай, и украдкой целоватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ каждом удобном Ñлучае. СовÑем-ÑовÑем Ñкоро! – Я так понимаю, проÑить ваше выÑочеÑтво ÑеÑть в карету беÑполезно? – Ð“Ð»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð° был еще и разумным в Ñвоих пожеланиÑÑ…, за что Шу его оÑобенно ценила. – Ртолку, Ðнрике? Хороша Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ, Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¸Ð· кареты в штанах. Ðнрике Ñ Ð‘Ð°Ð»ÐµÐ½ одновременно хмыкнули и переглÑнулиÑÑŒ. Ðу да, да! Шу могла бы и ÑеÑть в карету, и даже Ñменить штаны на платье. ПроÑтым бытовым заклинаниÑм она научилаÑÑŒ к вÑщей радоÑти компаньонки. Ðо училаÑÑŒ ради Люка, а не ради какого-то там графа-подхалима! Ради Люка она даже платье наденет! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ðµ платьÑ, что ей приÑлали из дома, ей категоричеÑки не нравилиÑÑŒ, какие-то они были Ñлишком кукольные. Ðу куда ей, Ñ ÐµÐµ-то фамильным ÑходÑтвом Ñ ÐÑтебано Кровавым Кулаком, розовые или белые оборочки Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ цветочками? Она в них – как топор в торте. Так что пуÑть граф Ландеха воÑхищаетÑÑ ÐµÑŽ такой, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° еÑть. Тем более в прошлый раз, когда она возвращалаÑÑŒ в Сойку поÑле победы над зургами, граф видел ее примерно в таком же коÑтюме. И между прочим, отличный коÑтюм, пошитый на Ñамого принца Каетано! Очень удобно, что у них Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ один размер и роÑÑ‚. Ðенадолго, конечно, через год Кай ее обгонит, вÑе СуардиÑÑ‹ выÑокие. Подумав о брате, Шу обернулаÑÑŒ назад – к догонÑющей их процеÑÑии. УжаÑно торжеÑтвенной. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле Шу очень хотелоÑÑŒ вÑе Ñто назвать обозом, так медленно он полз и таким количеÑтвом барахла был обременен. Прежде вÑего – Ñвитой. Вот уж без Ñтого барахла они Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ преотлично бы обошлиÑÑŒ! И по причине Ñтого же барахла у Каетано ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ такое надменное лицо. Ему, беднÑге, приходилоÑÑŒ ÑоответÑтвовать ожиданиÑм и привыкать к роли наÑледника короны. Его побратим Зако, едущий от Каетано по левую руку, Ñтроил выÑокомерную физиономию ничуть не хуже. Да и приходилоÑÑŒ ему не намного легче, чем Каю. Даже в чем-то Ñложнее. Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñледника в Ñтолицу приÑлали деÑÑток молодых дворÑн, Ñыновей Ñамых знатных родов – Ñплошь Ñтарше, иÑкушеннее в интригах и модах, давным-давно знающих друг друга, каждый Ñо Ñвоим шкурным интереÑом. И вÑе до единого куда богаче и знатнее шеров Ðльбарра. КÑтати, надо будет попроÑить отца, пуÑть иÑправит недоразумение. Рто Ñтранно получаетÑÑ â€“ двенадцать лет воÑпитывать королевÑкого наÑледника полковник Ðльбарра доÑтоин, а титула – не доÑтоин. Про генерала Ðльбарра лучше вообще промолчать. Что он получил за победу над зургами, кроме ордена и полоÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² газетах? Как был коннетаблем и бароном, так и оÑталÑÑ. И вообще, вот выйдет она замуж за его императорÑкое выÑочеÑтво ЛюкреÑа и Ñама пожалует Медному графÑтво, вот! Потому что еÑли бы не Медный – ширхаба Ñ Ð´Ð²Ð° она бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в здравом раÑÑудке. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ взглÑде на вÑÑŽ Ñту разрÑженную толпу придворных хлыщей ее брало Ñомнение: а Ñтоит ли идти замуж за принца и влипать вот в Ñтот кошмар? При императорÑком дворе придворных не ÑчеÑть и гонору у них куда больше. Ð Ñумрачную шеру будут обÑуждать и оÑуждать вÑе, у кого Ñзык не отÑох. И попробуй тут удержиÑÑŒ, чтобы и в Ñамом деле не отÑохли. Как вÑе Ñложно-то! По ÑчаÑтью, долго размышлÑть о ÑложноÑÑ‚ÑÑ… ей не удалоÑÑŒ. Сначала тихо зарычала Морковка: ей категоричеÑки не нравилиÑÑŒ придворные хлыщи. Они ужаÑно пахли духами, боÑлиÑÑŒ ее и не кормили вкуÑненьким. Ðо главное – они не нравилиÑÑŒ хозÑйке! – Веди ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, – велела Шу Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ¹ злорадÑтва: наконец-то Ñто Ñказано не ей Ñамой! Ð Ñ‹ÑÑŒ поморщилаÑÑŒ и чихнула, выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтим вÑе, что думает и о приличиÑÑ…, и о придворных хлыщах. Рзаодно фрейлинах, куаферах, камергерах и прочей беÑполезной толпе. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ прищуру Бален – та была Ñовершенно ÑоглаÑна Ñо Ñвоей рыжей и клыкаÑтой подружкой, и Ñама бы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием вÑÑŽ Ñту толпу перекуÑала и разогнала. ОÑобенно фрейлин! По мнению Бален, в обÑзанноÑти фрейлин входит поддерживать принцеÑÑу во вÑем, оÑобенно в невинных шалоÑÑ‚ÑÑ…, а не травить ее обонÑние Ñкверными духами и ее Ñлух – жеманными раÑÑуждениÑми об имперÑких модах и галантных кавалерах. И оÑобенно в их обÑзанноÑти не входит задирать Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ маленькой, беззащитной Белочкой – котораÑ, видите ли, не имеет титула и вообще проиÑходит из леÑных ире, дикарей и чуть ли не каннибалов. Да уж. ÐепроÑто будет держать фрейлин подальше от беззащитной Белочки, у которой в каждом Ñапоге по ножику, удавка в поÑÑе и по паре боевых амулетов в милых, заоÑтренных и покрытых золотым пушком ушках. Ð, да, и чиÑто на вÑÑкий Ñлучай – Ñ‚Ñжелые кольца Ñ Ð¾Ñтрыми камнÑми, ведь девушке не приÑтало ноÑить обычные каÑтеты. РазумеетÑÑ, Шу не раз ей намекала, что вообще-то она и Ñама не то чтобы нежный цветочек, который кто угодно может раÑтоптать, и можно уменьшить поÑтоÑнный арÑенал Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на неÑколько колец, они ж неудобные. Ðо Бален каждый раз нежно улыбалаÑÑŒ и отвечала, что проÑто не желает терÑть навык. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ любимый муж ее вÑему Ñтому учил! Ðу то еÑть не вÑему, а половине… и вообще, за их обменом опытом регулÑрно наблюдал веÑÑŒ гарнизон крепоÑти, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñтавки и Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ зрелища иÑтинное удовольÑтвие… а Шуалейду и Каетано Ñ Ð—Ð°ÐºÐ¾ учили оба… Вот, кÑтати, завтра утром и надо будет Ñлегка поумерить ÑпеÑÑŒ придворных хлыщей. Ð’Ñ€Ñд ли кто-то из них выÑтоит против Зако Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ три минуты. Да что там, еÑли Зако не захочет покраÑоватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ дамами, ширхаба Ñ Ð´Ð²Ð° продержатÑÑ Ð¸ тридцать Ñекунд. РцеремониймейÑтера, который уже плешь проел Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что принцу и принцеÑÑе не подобает, обезвредить превентивно, в Ñтрогом ÑоответÑтвии Ñ Ð½Ð°ÑтавлениÑми Ñветлого шера Герашана. С такими прекраÑными, подобающими иÑтинно благовоÑпитанной принцеÑÑе мыÑлÑми Шу и вÑтретила Каетано, наконец-то ее догнавшего. Свите пришлоÑÑŒ переÑтроитьÑÑ, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ¹ меÑто Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾. – Мне кажетÑÑ, дорогой брат, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколько утомило однообразное Ñидение в Ñедле. Как думаешь, граф Ландеха уÑтроит Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтойные развлечениÑ? От того, чтобы покрутить пальцем у виÑка, ÐšÐ°Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° только Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾ роль выÑокомерного ледÑного принца. Так что он вÑего лишь повел бровью и оÑведомилÑÑ, Ñтак надменно: – Ты Ñкучаешь, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑеÑтра? От того, чтобы не покрутить пальцем у виÑка и не ÑпроÑить, не заболел ли Кай, Шу удержали лишь знакомые хулиганÑкие иÑкры в его ауре. Лицо брат держал на завиÑть каменной Ñтатуе. – Скучаю. Твои ÑиÑтельные шеры… – обернувшиÑÑŒ, Шу Ñмерила оценивающим взглÑдом ближайшего из Ñвиты, – навернÑка полны вÑÑчеÑких доÑтоинÑтв кроме тех, что демонÑтрируют на Ñвоих шлÑпах. Кай фыркнул. ШлÑпы… о да, шлÑпы! По поÑледней моде ÑиÑтельные шеры украшали Ñвои шлÑпы и береты разноцветными перьÑми и драгоценными брошами. Когда-то в виде брошей делали ментальные амулеты, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑем Ñтом блеÑке не было ни малейшего толку. То еÑть амулеты-то были, вÑе как положено – но наÑтолько Ñлабенькие, что Шу их и амулетами-то поÑтыдилаÑÑŒ бы назвать. СиÑтельные шеры отлично вÑе уÑлышали – Шу обдало волной доÑады пополам Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð¼Ð¸. Кое-кто из Ñвиты раÑÑчитывал показатьÑÑ Ð²Ð¾ вÑей краÑе, выделитьÑÑ Ð¸ запомнитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ñƒ, а там и подвинуть Зако Ñ Ð¼ÐµÑта любимчика. Ðу-ну. Будет вам ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ запомнитьÑÑ. Завтра. – Вот и поÑмотрим. Мне давно пора ближе узнать моих дорогих друзей, – вÑе тем же тоном надменной Ñволочи заÑвил Каетано. – Заодно и разомнемÑÑ. Кай и Шу едва уÑпели заговорщицки переглÑнутьÑÑ, как Ðнрике предупредил: – ÐÐ°Ñ Ð²Ñтречают. – Его ÑиÑтельÑтво граф Ландеха, – продолжила за мужем Бален таким тоном, что еÑли бы Ландеха Ñлышал – Ñбежал бы в Хмирну, чиÑто на вÑÑкий Ñлучай. Из-за холма показалаÑÑŒ кавалькада: вÑадники заблеÑтели и заÑиÑли на Ñрком веÑеннем Ñолнце, Ñловно по дороге раÑÑыпали Ñундук новеньких золотых монет. – ОпÑть шлÑпы, – еле Ñлышно прокомментировал Каетано. Сам он, кÑтати, от шлÑпы отказалÑÑ, оÑтавшиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ головой. ИÑтинным шерам Ñолнце не напекает, а Ñ€Ñдом Ñ Ð¨Ñƒ никакие ментальные амулеты ему не нужны… ну… ладно, будем откровенны – его ментальный амулет проÑто не так маÑÑивен, чтобы ноÑить его на шлÑпе. Ð Ñерьга Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ Ñапфиром ему очень идет. Вообще, ÑейчаÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Каетано, Шу удивлÑлаÑÑŒ и гордилаÑÑŒ – брат выраÑтает в краÑавца, даже лучше Зако. ДетÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑгкоÑть ÑменÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ резкоÑтью СуардиÑов, плечи раздаютÑÑ Ð²ÑˆÐ¸Ñ€ÑŒ, а когда он улыбаетÑÑ, на щеках поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ Ñмочки, и глаза у него глубокие, как вечернее небо, и такие же темно- Ñиние, почти черные. Ðеудивительно, что обе ее новые фрейлины при каждой возможноÑти кидают на него томные взглÑды. – ШлÑпы, граф Ландеха и две его дочери на выданье, – тоном «держиÑÑŒ, Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹!» добавил Зако. – ДоÑтойные невеÑты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð°. – Вот Ñам на них и жениÑÑŒ, раз доÑтойные, – буркнул Каетано, не удержав образ, но тут же раÑправил плечи и задрал Ð½Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ выше. – Ради вашего выÑочеÑтва Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² пожертвовать Ñобой! – заÑвил Зако и тоже задрал ноÑ. – И на жалованье шуту ÑÑкономим, – шепнула Бален и очаровательно улыбнулаÑÑŒ. Шу тихонько заÑмеÑлаÑÑŒ. Правда, долго веÑелитьÑÑ Ð½Ðµ получилоÑÑŒ. От кавалькады вÑтречающих отделилÑÑ Ð²Ñадник, похожий на Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð² Ñвоем изумрудном камзоле, лиловой жилетке и винно- краÑных штанах. – С каких Ñто пор граф Ландеха Ñтал иÑтинным шером? – вполголоÑа поинтереÑовалÑÑ ÐšÐ°Ð¹. Шу только пожала плечами. Мало ли тщеÑлавных идиотов на Ñвете. – Дурить законом не запрещено, – ÑовÑем тихо ответил Ðнрике, не менÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° «ужаÑно Ñерьезного капитана МБ при иÑполнении» и поехал навÑтречу графу. Шу Ñ Ð¿Ð¾Ñтно-торжеÑтвенной миной наблюдала, как Ðнрике пафоÑно Ñообщает графу Ландеха, что их выÑочеÑтва ÑчаÑтливы видеть Ñвоего верного Ñлугу и прочее лÑ-лÑ. Пока граф Ñо Ñвоей Ñтороны Ð½ÐµÑ ÐµÑ‰Ðµ более пафоÑную чушь, Ðнрике его ментально Ñканировал. СобÑтвенно, ради ментальной проверки и были уÑтроены протокольные танцы. Ðа вÑÑкий Ñлучай Шу тоже поинтереÑовалаÑÑŒ, а не ноÑит ли граф Ландеха ментальный амулет поприличнее, чем Ñвита Каетано? И тут же разочарованно поморщилаÑÑŒ. Ðмулет был определенно лучше, но взломать его Ñмог бы и младенец. РмыÑли под ним были мыÑлÑми обычного придворного павлина. – Граф Ландеха ÑчаÑтлив приветÑтвовать ваши выÑочеÑтва в Ñвоих землÑÑ… и проÑит оказать чеÑть его Ñемье, разделив кров, – вернувшиÑÑŒ к Каетано, повторил Ðнрике Ñлова графа. Что ж, значит, МагбезопаÑноÑть не обнаружила подвоха. И Ñлава Двуединым! – Передайте графу Ландеха наше благоволение. Мы изволим оÑтановитьÑÑ Ð² замке Ландеха, – ответил Каетано в точноÑти, как отвечал трем предыдущим вельможам, у которых они ночевали вÑем торжеÑтвенным, ширхаб его нюхай, обозом. Шу улыбнулаÑÑŒ как можно лаÑковее, чтобы не пугать и так нервного шера Ландеха, и закрылаÑÑŒ наглухо. Еще не хватало портить наÑтроение чужими мыÑлÑми! Ð’ замке, едва вытерпев предÑтавление графини Ландеха и двух юных шер, Шу отмахнулаÑÑŒ от предложенной помощи и пожелала отдохнуть в Ñвоих покоÑÑ… до ужина. Ð’ отличие от Ñамого графа, замок ей понравилÑÑ. Старый, поÑтроенный пÑть-шеÑть Ñотен лет назад, из золотиÑтого пеÑчаника, Ñ Ð²Ñ‹Ñокими арочными потолками, роÑпиÑÑми на божеÑтвенные темы и фонтаном во внутреннем дворе. Ð’ ее комнате на Ñтоле уже ÑтоÑли цветы и фрукты, кровать благоухала розами – графÑтво Ландеха ÑлавилоÑÑŒ не только вином, но и розовым маÑлом. – Слишком Ñладко, но жить можно, – прокомментировала Бален, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¨Ñƒ раздетьÑÑ. – ÐадеюÑÑŒ, в бадью налили капель деÑÑть, а не целый флакон. РоÑкошь, пф! Шу только пожала плечами: ну да, роÑкошь. Ð’ крепоÑти Сойки ее розовым маÑлом не оÑобо-то баловали. То еÑть еÑли б она хотела – могла бы выпиÑывать Ñебе и розовое маÑло, и лавандовое, и хмирÑкие шелка, и ширхаб знает что еще. Отец выделÑл на ее Ñодержание доÑтаточно ÑредÑтв, но Шу предпочитала тратить их на книги, ингредиенты Ð´Ð»Ñ Ð·ÐµÐ»Ð¸Ð¹ и материалы Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð². ЕÑли ей так и не удалоÑÑŒ пойти учитьÑÑ Ð² Магадемию, Ñто ж не значит, что она оÑтанетÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹! Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñм дру Бродерика и практичеÑким занÑтиÑм Ñ Ðнрике она научилаÑÑŒ очень многому! Самое главное – Ñамоконтролю. О, Ñто было очень и очень Ñложно. Ðо она ÑправилаÑÑŒ! Потому что у нее еÑть цель. Ðет, не так. Цель-Ñ-большой-буквы. Только Ñамоконтроль поможет ей не Ñтать темной, получить Ñвою вторую категорию и выйти наконец-то замуж за Люка. И никто ей не помешает! Ей не мешали до Ñамого ужина, предварÑемого «Ñкромным приемом Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸Â». Да и за ужином от нее не требовалоÑÑŒ ничего, кроме милых улыбок в ответ на тоÑты. МеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ глазела, воÑторгалаÑÑŒ, опаÑливо шепталаÑÑŒ и Ñнова глазела. Тщательно выÑтроенные ментальные барьеры Ñкрипели, трещали, но держалиÑÑŒ, и потому Шу была Ñпокойна. Она мило улыбалаÑÑŒ, даже когда ее пыталиÑÑŒ приглаÑить танцевать. УлыбалаÑÑŒ, качала головой и ÑÑылалаÑÑŒ на уÑталоÑть поÑле дороги. Ей вполне хватило чинного хоÑта, открывающего бал, и единÑтвенной вольты Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾. Вот полковник Бертран и шера ИÑельда Ñвно наÑлаждалиÑÑŒ танцами. То еÑть шера ИÑельда – Ñамим балом, а полковник – ее улыбкой. Танцевали и Ðнрике Ñ Ð‘Ð°Ð»ÐµÐ½ – иÑключительно друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ – и Ñвно получали от танцев удовольÑтвие. ПриÑтно вÑе же видеть ÑчаÑтливых людей! Каетано и Зако тоже танцевали – в оÑновном Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñкими дочками, чем вызывали недовольÑтво доброй половины приÑутÑтвующих дам. Ведь их дочки, разрÑженные и напомаженные, оÑталиÑÑŒ не у дел. – Благодарю, но Ñ Ð½Ðµ танцую, – бездумно ответила Шу на что-то очень Ñладкое и любезное, Ñказанное очень Ñладким и любезным кавалером. ЕÑли бы у кавалера был ментальный амулет получше, она бы, может, и ÑоглаÑилаÑÑŒ. Ðо танцевать Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¸ приглаÑил только ради хваÑтовÑтва перед такими же, как он Ñам, безмозглыми жеребцами? Ðет уж. – Ð -ры, – подтвердила ее отказ Морковка, и кавалера как ветром Ñдуло. РрыÑÑŒ потерлаÑÑŒ головой о ее руку, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ð»Ñ‹, лаÑки и вкуÑнÑшки. К примеру, еще пирожного. От пирожных она готова была ÑпаÑать хозÑйку еще уÑерднее, чем от кавалеров. Потому что пирожные намного вкуÑнее! С рыÑью и отобранной у Ð»Ð°ÐºÐµÑ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Шу Ñбежала на терраÑу. Там она Ñкормила добычу Ñтрашно довольной Морковке, немножко полюбовалаÑÑŒ на закат и даже начала ÑочинÑть пиÑьмо Ð´Ð»Ñ Ð›ÑŽÐºÐ°â€¦ Правда, пока вÑе варианты начиналиÑÑŒ Ñо Ñлов «как Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы Ñ€Ñдом был ты, а не Ñти вÑе лицемеры» и Ñовершенно никуда не годилиÑÑŒ. Она так и не уÑпела придумать ничего доÑтойного, когда за ее Ñпиной отворилиÑÑŒ двери, и на терраÑу Ñтали выходить гоÑти. – Фейерверк! Ваше выÑочеÑтво, фейерверк! О злые боги. Ей же не обÑзательно приÑутÑтвовать? Видела она Ñтих фейерверков… Да что там, она Ñама может им запуÑтить такой фейерверк, что потом год заикатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚! От воÑторга, а не что вы там подумали! Бежать, Ñрочно бежать отÑюда… И опÑть она не уÑпела. Только-только накрылаÑÑŒ пеленой отвода глаз и ÑобралаÑÑŒ запрыгнуть на перила терраÑÑ‹, чтобы оттуда – во двор и к Ñебе в комнаты, как толпа раÑÑтупилаÑÑŒ, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ Каетано. И брат ее, разумеетÑÑ, увидел. Ведь отвод глаз был не Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, а Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей… – Вот ты где, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра! – проÑиÑл улыбкой он. «СпаÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтих пиÑвок!» – намного громче Ñлов подумал он. ПиÑвки прицепилиÑÑŒ к нему Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон. Одна в белом, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð² розовом. Две юные шеры Ландеха, завидные невеÑты, доÑтойные Ñамого принца. Причем ни одной из юных шер Каетано не нравитÑÑ â€“ выÑÐ¾ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñволочь, Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñкотина, капризный молокоÑоÑ, и зачем папеньке ÑдалÑÑ Ñтот брак, мы и так богаты… Вот то ли дело шер Ðаба – и галантен, и одет по поÑледней моде… Ðет-нет, лучше Шу не будет читать их мыÑли, а то поубивает их ненароком. Она мыÑленно передернулаÑÑŒ. Темный шер БаÑтерхази преподал ей беÑценный урок: убить – легче легкого, а вот иÑправить уже ничего нельзÑ. ПоÑтому никогда, ни в коем Ñлучае Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать контроль. ОÑобенно еÑли очень хочетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ опуÑтить и уÑтроить прÑмо тут, на терраÑе замка Ландеха, грозовую аномалию. Что ж, зато Ñветлый шер Люка научил ее другому, не менее полезному – дипломатичеÑким уловкам. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ он ей раÑÑказывал о переговорах то Ñ Ð›ÐµÐ´Ñным Лердом, то Ñ ÑашмирÑкими раджами, то вовÑе Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ призраками. Самое главное, у него же получалоÑÑŒ никого не поубивать! Значит, и у Шу получитÑÑ. – Дорогой брат, – Шу протÑнула к нему руки, и Кай немедленно воÑпользовалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñтью оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ обеих пиÑвок. – Такой прекраÑный вечер, не правда ли? – С невинной улыбкой она крутанулаÑÑŒ на меÑте, взмахом юбок оттеÑнÑÑ Ð¸ графа, и его дочек, а взглÑдом Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð—Ð°ÐºÐ¾: держи второй фланг. И, взÑв брата за руку, похлопала реÑницами. – СоÑтавь мне компанию. Граф Ландеха поклонилÑÑ Ð¸ отпуÑтил ей очередной комплимент. По его тону и улыбке никто бы не догадалÑÑ, что ему отчаÑнно хочетÑÑ ÑброÑить капризную принцеÑÑу Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°ÑÑ‹ вниз, прÑмо на мощеную бруÑчаткой подъездную аллею. Она поломала ему такой прекраÑный план! ÐавернÑка юный Каетано уже почти влюбилÑÑ Ð² одну из его дочерей, ведь он в Ñвоем захолуÑтье и не видел благородных девиц! Ðадо вÑего лишь подтолкнуть немного, и… Ðа Ñтом меÑте графÑких размышлений на терраÑу ÑвилиÑÑŒ Ðнрике Ñ Ð‘ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ и перегородили вÑе оÑтавшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñтупы к Каетано. Совершенно, Ñовершенно ненамеренно! ПроÑто так получилоÑÑŒ. И на юбку графÑкой дочке – Ñтаршей, кажетÑÑ, – Бален наÑтупила Ñлучайно. Случайно наÑтупила и Ñлучайно порвала. – ÐÑ…, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñада! ПроÑтите, милочка, Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° бываю так неуклюжа! – невинно улыбнулаÑÑŒ Бален. Конечно. Кто может быть более неуклюж, чем миÑлет-ире? Разве что леÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° на охоте. – Так мило Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны уÑтроить фейерверки! – Шу улыбнулаÑÑŒ графу Ландеха. – Велите принеÑти креÑла, мы ÑÑдем здеÑÑŒ. Мой дорогой брат утомилÑÑ Ð² дороге. Очертив взмахом руки половину терраÑÑ‹, Шу заодно отбила желание заходить за черту у вÑех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñамого графа. Даже у Ñлуг – бывает, чуть переÑтаралаÑÑŒ. Зато никого не убила. Рчто бедным Ñлугам поÑле того, как они вÑе же переÑтупили черту и поÑтавили затребованные креÑла, будут неÑколько ночей ÑнитьÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ñ‹â€¦ ну… даÑÑ‚ им по ÑеребрÑной ÑеÑтрице потом, завтра. – Как же они вÑе мне надоели, – шепотом пожаловалÑÑ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾. – Пожалуй, Ñ Ð½Ðµ риÑкну что-то пить или еÑть в Ñтом доме, еще нальют приворотного, проÑнуÑÑŒ завтра женатым на одной из кукол Ландеха. – Ðе нальют, – Шу фыркнула. – Я думал, ты Ñкажешь «не проÑнешьÑÑ», – уже не так Ñердито ответил Каетано. – ЕÑли завтра кто-то и не проÑнетÑÑ, Ñто точно будешь не ты, братец. ОÑтаток вечера, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½, они провели вмеÑте – Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ от поÑÑгательÑтв юных и не очень шер. По ÑчаÑтью, к ужину вышел и дру Бродерик – наÑтавник юных выÑочеÑтв во вÑевозможных науках. Дру Бродерик так живо заинтереÑовалÑÑ Ñ„ÐµÐ¹ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸, что графу Ландеха волей-неволей пришлоÑÑŒ веÑÑŒ ужин веÑти беÑеду Ñ Ð½Ð¸Ð¼. РвÑем извеÑтно, еÑли гном в кого вцепитÑÑ, его не оторвать даже лебедкой. Вот и дру Бродерик, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и потрÑÑÐ°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ¹, заплетенной в Ñемь коÑиц бородой, заболтал графа напрочь. Шу даже немножко графу поÑочувÑтвовала. Сквозь Ñмех. Потому что они ÑоÑтавлÑли Ñовершенно изумительную пару! Ученый наÑтавник в чеÑть торжеÑтвенного ужина надел парадное национальное облачение, ÑркоÑтью и пеÑтротой не уÑтупающее «иÑторичеÑкому» нарÑду графа, а количеÑтвом нашитых Ñамоцветов его превоÑходÑщее раз в двадцать. К тому же его Ð·Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð° поÑÑ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ€ÐºÐ° блеÑтела и ÑиÑла, Ñловно Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· цельного алмаза. Ðо, чеÑтно говорÑ, на Ñмех уже не оÑтавалоÑÑŒ Ñил. ЕдинÑтвенное, на что Шу хватило поÑле ужина – Ñто проводить Каетано до его покоев, оÑмотреть их на предмет Ñдовитых цветов и гадюк под подушкой… и упаÑть без Ñил на его кровать. – Я буду Ñпать тут, – заÑвила она, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. – Рвы Ñ Ð—Ð°ÐºÐ¾ идите в мои комнаты. Да, и еÑли придет дру Бродерик объÑÑнÑть, что Ñ Ð¾Ð¿Ñть вела ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñтвенно, пошлите его к ширхабу от моего имени. Ðа мгновение повиÑла Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, но тут же Ðнрике раÑпорÑдилÑÑ: – Идем. Капризы девушки – ÑвÑтое. – Именно, – кивнула Шу, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. Она даже не почувÑтвовала, как Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð»ÐµÐ½, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ñ…Ð°Ð±Ð°, ÑÑ‚Ñгивает Ñ Ð½ÐµÐµ туфли и платье, а потом накрывает одеÑлом и уходит в Ñмежную комнату. Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ â€¦ÑƒÑлышу проÑÑщего, запишу проÑьбу в Книгу Теней и возьму Ñообразную плату. Каждое Ñлово и помышление будет уÑлышано, но иÑполнитÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ по воле Моей. Из «Слова Брата» (Закона гильдии ткачей) Ðочь на 14 день меÑÑца холодных вод, 432 год Замок Ландеха Он никогда не задавал МаÑтеру вопроÑов и вÑегда иÑполнÑл заказы точно и в Ñрок. Без ÑамодеÑтельноÑти. Именно поÑтому он был лучшим убийцей не только графÑтва Ландеха, но и вÑего юга. СегоднÑшний контракт ничем не отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ деÑÑтков предыдущих. Тихо прийти, убить, тихо уйти. Кто заказчик и кто объект – его не волновало. Темному Брату виднее, кого забирать в Бездну. Ðочь тоже была Ñамой обычной. ОтÑюда, Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹ Тени, вÑе казалоÑÑŒ Ñерым, зыбким и замедленным почти до неподвижноÑти, а голоÑа перекликающихÑÑ Ñтражников – невнÑтным раÑÑ‚Ñнутым гулом. Обогнув замок Ñ ÑŽÐ³Ð°, убийца приÑлушалÑÑ Ðº амулету, данному заказчиком. Тот молчал, а значит, охранные чары помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ предÑтавлÑли опаÑноÑти. Он отпер неприметную дверь, легко тронул ее – еÑли толкнуть Ñильнее, она разлетитÑÑ Ð¾Ñ‚ удара о Ñтену, а поднимать шум не входит в его работу. Он Ñкользнул в черный ход – темно, ни души, лишь крылатые ÑилуÑты демонов Ñопровождают брата по тропе Тени. ДобралÑÑ Ð´Ð¾ обозначенной на карте кладовки, тронул шкаф. Тот беззвучно повернулÑÑ Ð½Ð° ÑвежеÑмазанных петлÑÑ…, открыв узкую винтовую леÑтницу. Ðа поÑледней Ñтупеньке леÑтнице маÑтер Ñошел Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹ Тени и приÑлушалÑÑ: из-за Ñтены доноÑилоÑÑŒ лишь Ñонное дыхание, амулет на груди молчал. ТуÑклый луч пробивалÑÑ Ñквозь щель в потайной дверце. Убийца заглÑнул в щель, но увидел лишь балдахин. Отодвинул панель – механизм не Ñкрипнул. Шагнул в покои. Ðмулет нагрелÑÑ, преодолев защитные заклинаниÑ. Убийца аккуратно прорезал балдахин над поÑтелью, оглÑдел укрытую проÑтыней фигуру: объект отвернулÑÑ, лица не видно, только из-под белой льнÑной проÑтыни выбиваютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ прÑди. Ð Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ лежит проÑтой армейÑкий нож, поÑледний рубеж обороны обреченного юноши. Убийца не позволил Ñебе и отзвука ÑожалениÑ. Принц или нищий, мальчик или Ñтарик – гильдии ткачей нет разницы, Руке Брата тем более. Беззвучно доÑтав из ножен кинжал Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ лезвием, он замахнулÑÑ… УдовольÑтвие от ÑобÑтвенной отличной работы заÑтавило его губы иÑкривитьÑÑ Ð² улыбке. Рано. Ðе хватило четверти Ñекунды, чтобы закончить работу. Внезапно воздух оÑтекленел, задержав руку Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ на половине пути и не позволÑÑ Ð½Ð¸ вдохнуть, ни выдохнуть, ни ÑпрÑтатьÑÑ Ð½Ð° тропе Тени. Ðмулет на груди вÑпыхнул, обжег льдом и погаÑ. Ð Ñ Ð½ÐµÑоÑтоÑвшейÑÑ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹ ÑоÑкользнула проÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ â€“ и убийца вÑтретилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹, худой девушкой. Глаза на узком лице ÑветилиÑÑŒ мертвенно-лиловым Ñветом, притÑгивали и требовали: умри! Â«Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ! Заказчик обманул…» ПоÑледним уÑилием воли он попыталÑÑ ÑброÑить колдовÑкое оцепенение, но умирающее тело не поÑлушалоÑÑŒ. Он почувÑтвовал, как падает – в черные зеркала девичьих зрачков, в знакомую холодную Бездну. И там, в Бездне, его уже ждали. РыжеволоÑый мальчик, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° белом пеÑке, переÑыпал из ладони в ладонь горÑть черных и белых буÑин, Ñловно раздумываÑ: доÑтоин Ñтот человек Светлых Садов или Бездны? Ðо черных буÑин оказалоÑÑŒ намного, намного больше. Тогда мальчик улыбнулÑÑ Ð¸ поÑмотрел ему в глаза. И мертвый убийца уÑлышал знакомый, пуÑтой и холодный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Брата: – Добро пожаловать домой, рука МоÑ. Глава 28 Тиха ÑŽÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ 12/V/432 г. Полковнику Д. от капитана Г. ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ñтабильна. ЕдинÑтвенный вÑплеÑк зафикÑирован поÑле пиÑьма от «жениха». Тип «Свет», 4 балла по шкале Рахмана. 12/V/432 г. Капитану Г. от полковника Д. Будь оÑторожен. Ландеха чиÑÑ‚, как голубка Светлой, но доверÑть ему не Ñоветую. ДопуÑтишь Ñрыв Ðномалии – разжалую в Ñ€Ñдовые поÑмертно. Ðочь на 14 день холодных вод, 432 год. Замок Ландеха Шуалейда шера Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ â€“ ПроÑниÑÑŒ! – Ñказал знакомый голоÑ, напоминающий рокот пламени. Она не уÑпела даже иÑпугатьÑÑ, только раÑпахнуть глаза и увидеть нож убийцы, направленный ей прÑмо в Ñердце. И тут же мир вздрогнул, полыхнул живой тьмой… Ð’ Ñледующий миг тело убийцы плавно опуÑтилоÑÑŒ на пол. Выпавший из мертвых рук нож тихо звÑкнул, упав на ковер. Мелькнула мыÑль: хорошо, что пол не каменный, а то звону было бы… И только тогда до Шуалейды дошло, что ее только что пыталиÑÑŒ убить. ПыталиÑÑŒ – ее, а убила она. Смешно, правда же?.. Задавив на корню подÑтупающую иÑтерику, Шу Ñела на поÑтели и закуталаÑÑŒ в проÑтыню. Прикрыла глаза. Потоки магии уÑпокаивалиÑÑŒ, оÑтавлÑÑ ÐµÐµ уÑталой и дрожащей, ветер уноÑил в раÑкрытое окно тошнотворный запах Ñтраха и Ñмерти. – Ширхаб ваÑ… – еле выдавила Ñквозь переÑохшее горло. ОтчаÑнно хотелоÑÑŒ притворитьÑÑ, что убийца – вÑего лишь продолжение кошмара, и еÑли поÑтаратьÑÑ, она проÑнетÑÑ Ð¸ ничегошеньки на полу не увидит. Ðо она Ñлишком хорошо знала, что обмануть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выйдет. ПыталаÑÑŒ однажды. Хватит. Трижды глубоко вдохнув и выдохнув, Шу открыла глаза и Ñнова прикрыла: ÑветÑщиеÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐ¸ под потолком Ñловно взбеÑилиÑÑŒ. Ð’Ñпыхивали, менÑли цвет, потреÑкивали, между ними проÑкакивали молнии. ИнтереÑно, Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в ее комнате или во вÑем замке? Ðет. Она не хотела знать ответ на Ñтот вопроÑ. Ðе ÑейчаÑ. – Во вÑем, – раздалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñо Ñкрипом двери. Шу резко обернулаÑÑŒ и уÑпела заметить, как в руке боÑого, одетого лишь в штаны и Ñорочку Ðнрике гаÑнет какое-то убийÑтвенное заклинание. – Хорошо, еÑли не во вÑем графÑтве, – так же тихо добавила Бален. Она тенью ÑтоÑла за плечом мужа, так же Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в ночную Ñорочку, но Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ ножей в руках, и Ñветила зелеными звериными глазами. – Багдыр`ца, – емким Ñловом, больше подходÑщим Ñолдату, чем принцеÑÑе, выразила Шу Ñвое отношение к… да ко вÑему Ñтому! – Ðе могу не ÑоглаÑитьÑÑ, – кивнул Ðнрике и выразительно поднÑл бровь: – Ðу? Прошипев под Ð½Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ пару таких же емких выражений, Шу ÑкривилаÑÑŒ, мыÑленно дотÑнулаÑÑŒ до ближайшего Ñветильника и потÑнула к Ñебе магичеÑкие потоки, заÑтавлÑющие замковое оÑвещение Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Потоки были темными от и до. Без единого проблеÑка Ñвета. Кто тут мечтал о Ñветлой категории, на худой конец, о Ñумрачной? Уже никто? Вот и правильно. Шу очень захотелоÑÑŒ вылезти в окно и махнуть обратно в Сойку. Ртам заперетьÑÑ Ð² Ñвоей комнате и не выходить, даже еÑли за ней ÑвитÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚ в полном ÑоÑтаве. Вот только она прекраÑно понимала, что бегÑтво ничего не изменит. Ширхаб бы побрал убийцу и того, кто его нанÑл! Рлучше найти Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ безо вÑÑких ширхабов… Разжав зубы и кулаки, Шу еще раз медленно, очень медленно вдохнула и выдохнула. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°Ñкатать проклÑтый замок по камешку, попрыгать Ñверху и Ñоорудить из котлована живопиÑное озеро. Ðадо уÑпокоитьÑÑ Ð¸ подумать головой. Потому что навернÑка можно что-то Ñделать, вот только понÑть бы, что именно! Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°â€¦ – Ðнрике, – окликнула она капитана МБ, внимательно раÑÑматривающего труп. – Что там?.. И как удачно – даже Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не надо, вÑе уже на меÑте. – Мертвый труп дохлого ткача, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ иронией отозвалÑÑ Ðнрике. – Как дипломированный фельдшер, конÑтатирую Ñмерть от разрыва Ñердца. Ðо ты же не об Ñтом Ñпрашивала? – Само Ñобой. Мы можем выÑÑнить, кто хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? – Ðе тебÑ. Твоего брата, законного наÑледника преÑтола, – вмеÑто мужа ответила Бален. – Каетано?.. Ðа миг Шу заÑтыла в недоумении, а потом ÑхватилаÑÑŒ за голову. Она же в покоÑÑ… брата! Ее Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñть Ñработала. И опÑть через одно меÑто! Вот почему она не догадалаÑÑŒ, зачем ей вÑтрÑло уÑнуть обÑзательно здеÑÑŒ, а Каетано отправить в Ñвои покои?! ПоÑадили бы в заÑаду Ðнрике Ñ Ð‘Ð°Ð»ÐµÐ½, повÑзали бы убийцу, вызнали у него Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ. И никаких вам темных аномалий, ширхаб Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех нюхай! – Ðи один гильдейÑкий маÑтер не взÑл бы заказ на тебÑ, они ж не Ñамоубийцы, – объÑÑнил очевидное Ðнрике. – Погоди… но Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ðµ могла взÑть заказ на КаÑ! Ты же Ñам говорил, королевÑÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ñновенна! – Любой закон можно обойти. – Ðнрике пожал плечами. РБален Ñела Ñ€Ñдом Ñ Ð¨Ñƒ на кровать, погладила ее по волоÑам, ÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ñщие Ñиреневые иÑкры. – ЗаглÑни в него, Шу. Может быть, найдетÑÑ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ°. – Ð“Ð»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð° по обыкновению принадлежал Ðнрике. – Вот только некромантией Ñ ÐµÑ‰Ðµ не баловалаÑÑŒ. – Я не предлагаю его поднÑть, вÑего лишь раÑпотрошить памÑть. – Так поÑмотри его Ñам, Ðнрике. – МаÑтера теней, убитого тобой? Ты переоцениваешь мои Ñилы, Шу. – Ðо Ñ Ð½Ðµ умею. Поднимать трупы – тоже не умею!.. – Шу зажмурилаÑÑŒ и Ñжала кулаки, гаÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтуп иÑтерики. – ПожалуйÑта, помоги мне, Ðнрике. ПожалуйÑта… Ее губ коÑнулоÑÑŒ что-то прохладное. – Пей, – велела Бален. Вода была ледÑной и Ñ Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ привкуÑом тлена, но Шу ее поÑлушно выпила. Ð’ÑÑŽ. И Ñто дейÑтвительно помогло уÑпокоитьÑÑ. – Ладно. Я попробую. – Ты Ñделаешь. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Â«Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽÂ» закончилоÑÑŒ, Шу. Мне жаль. Давай, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть. Ðто было похоже на плавание в болоте, так же отвратительно и Ñ‚Ñжело. К Шу липли обрывки чужих воÑпоминаний – не только картинки, но и запахи, вкуÑÑ‹, боль, удовольÑтвие, радоÑть и злоÑть. Ð’ них Ñамих не было ничего плохого, но беÑпорÑÐ´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ невнÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑŒ, из которой надо было вычленить хоть что-то, отноÑÑщееÑÑ Ðº поÑледним днÑм жизни… Через мгновение Шу вынырнула из чужой памÑти, Ñ‚Ñжело дыша и пытаÑÑÑŒ Ñдержать рвоту. Еще один кувшин холодной воды оказалÑÑ Ñƒ ее губ. И только когда Шу выпила половину, обливаÑÑÑŒ водой и Ñлезами, Ñмогла нормально дышать. Бален по-прежнему обнимала ее за плечи так крепко, Ñловно Шу могла Ñбежать. Ркапитан, бледный в прозелень, продолжил обыÑкивать тело убийцы. Ðа пол ложилиÑÑŒ метательные звездочки, отмычки, какие-то гнутые железÑки… – Ðга, вот он, – проворчал Ðнрике под Ð½Ð¾Ñ Ð¸ поднÑл за цепочку Ñерый кулон Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ камнем. Шу видела такие же треугольные амулеты в учебнике по артефакторике. ПроÑтой на вид, Ñложный по иÑполнению, амулет помог убийце обойти охрану. Ðаличие амулета говорило о… а ширхаб его знает о чем. Ладно, надо попробовать запиÑать Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð³Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ñ‹. Она никогда не делала ничего подобного, но раз Ðнрике Ñказал «надо» – в Ñамом деле надо. Она должна уберечь брата от Ñледующего покушениÑ. ЗажмурившиÑÑŒ, она протÑнула воображаемую ниточку между трупом убийцы и криÑталлом запиÑи, вложенном Ðнрике в ее ладонь. Чужие воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ Ñмутные, неоформленные – зашевелилиÑÑŒ внутри ее головы, Ñловно щупальца оÑьминога. Такие же Ñклизкие, чужеродные и грубые. Перед глазами потемнело, из желудка поднÑлÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ вÑзкой горечи… И вдруг Ñтало мокро и холодно. Реще – пуÑто, Ñпокойно и хорошо. Изумительно хорошо! Шу раÑпахнула глаза и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уÑтавилаÑÑŒ на кувшин в руках Бален. Подруга ÑочувÑтвенно покачала головой и протÑнула Шу край проÑтыни. – ВытриÑÑŒ. И оÑтавь Ñту дрÑнь Ðнрике. Кивнув, Шу утерлаÑÑŒ. Ð Ðнрике продолжал разглÑдывать кулон, морща лоб и беззвучно ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸. Сам кулон окутывала Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° воздуха Ñ Ñиреневой иÑкрой менталиÑтики: похоже, пока она и Ðнрике вмеÑте копалиÑÑŒ в мозгах убийцы, их дар каким-то образом ÑмешалÑÑ. Или Шу отдала ему каплю Ñвоего, на времÑ. Она бы разобралаÑÑŒ в Ñтой научной загадке, еÑли б было времÑ. И Ñилы. И голова не так кружилаÑÑŒ при попытке что-то раÑÑмотреть. Ðет уж. Лучше поÑледовать Ñовету Бален и не геройÑтвовать. – Как ты Ñ Ñтим ÑправлÑешьÑÑ, Ðнрике? – вздохнула Шу, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ новобранцем, попавшим в один дозор Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Вроде бы ничего оÑобенного они не делают, но новобранцу по каждому их движению и взглÑду понÑтно, какой он дремучий невежда. – Старые навыки не пропьешь, – тихо хмыкнул капитан и протÑнул кулон Шу. – ВзглÑни, только оÑторожно. Он неÑтабилен. РазумеетÑÑ, Шу тут же вцепилаÑÑŒ в добычу и тихо выругалаÑÑŒ от разочарованиÑ. Магии в артефакте оÑтавалоÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑŽ ÑовеÑть. Какие-то проволочки, медные и Ñвинцовые Ñпайки, чешуйки и ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñкра – Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð¼ огнÑ, воздуха и разума – ровно такаÑ, чтобы артефакт ÑамоуничтожилÑÑ… ПрÑмо у Шу в руках. ВмеÑте Ñ ÐµÐµ поÑледними иллюзиÑми. Она переброÑила цепочку Ñ Ð¿ÑƒÑтой оправой обратно Ðнрике – быÑтро, Ñловно Ñто был еще один отвратительный Ñклизкий оÑьминог. Даже руки вытерла. – Работа БаÑтерхази, – Ñказала она очень-очень ровно. Ей почему-то казалоÑÑŒ, что еÑли она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñделает хоть одно неоÑторожное движение, издаÑÑ‚ хоть один резкий звук, ее хрупкое ÑпокойÑтвие разобьетÑÑ Ð¸ выплеÑнет наружу… Ðет, она даже думать не хотела, что именно выплеÑнет. И оÑтанетÑÑ Ð»Ð¸ поÑле Ñтого в замке хоть кто-то живой. Вот она – точно не оÑтанетÑÑ. Ðе поÑле того, как Роне… Рональд шер БаÑтерхази, подаривший ей прекраÑную химеру, Ñлавший ей цветы, целовавший ее – заказал убийÑтво ее брата. Странно. Ведь она знала, что темным шерам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Знала, что они убивают, как дышат. И вÑе равно – больно, отчаÑнно больно. Словно где-то в глубине души она вÑе еще надеÑлаÑÑŒ, что темный шер БаÑтерхази ÑпоÑобен на какие-то Ñветлые чувÑтва. УжаÑно, проÑто ужаÑно глупо и неоÑторожно. Поймав цепочку, Ðнрике кивнул: – Да, БаÑтерхази. – Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» так же ровно. И хорошо. ЕÑли бы он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñказал хоть Ñлово на тему Â«Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð»Â», она бы… она бы… раÑплакалаÑÑŒ? Или уÑтроила локальный конец Ñвета? Ðнрике в Ñамом деле ее предупреждал и неоднократно. И о том, что темные шеры не умеют любить никого, кроме ÑебÑ. И что лично Рональд шер БаÑтерхази – темный мозгокрут и может Ñколько угодно очаровывать Шу, но Ñути его ничто не изменит. Да что там, она Ñама в Ñтом уже убедилаÑÑŒ, когда он Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» ее Ñокола и как ни в чем не бывало Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐµÐ¹ умертвие, но… но она продолжала верить в чудеÑа. УÑтрица безмозглаÑ. – Три Ñтихии, тьма и как минимум Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð° – почти Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ БаÑтерхази, – продолжал Ðнрике, Ñловно бы не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Шу. – Одна неприÑтноÑть: доказать мы ничего не Ñможем. Ðртефакт уничтожен, Ñлепка ауры нет, ширхаб его дери. Ладно, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ¹ гипотезы нам хватит… Ðнрике что-то еще говорил, а до Шу Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ доходило: ее брата, ее маленького КаÑ, пыталиÑÑŒ убить. Их ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра РиÑтана перешла от паÑÑивной ненавиÑти к активным дейÑтвиÑм, и ей помогает не кто-нибудь, а придворный маг, гарант безопаÑноÑти и законноÑти! СеÑтра и придворный маг. РиÑтана и БаÑтерхази. Ð¡Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, чтоб им… но Ñто получаетÑÑ… получаетÑÑ… в Ñтолице они точно доберутÑÑ Ð´Ð¾ Каетано! Шу не Ñможет быть Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ ежеÑекундно, и врÑд ли ей Ñнова в нужный момент приÑнитÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Ñон… «ПроÑниÑÑŒ, Шуалейда!» – Ñнова прозвучал в ее голове бархатный Ð±Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð·Ð²ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ рокочущего пламени. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ шера БаÑтерхази. Он хотел ее предупредить? Ðо зачем? Или же она почувÑтвовала его магию в амулете убийцы? Она разберетÑÑ â€“ потом. Когда они Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ будут в безопаÑноÑти. – Ðнрике, мы немедленно возвращаемÑÑ Ð² крепоÑть Сойки, – перебила она капитана. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ буди Каетано, мы уезжаем! – Конечно, ÑейчаÑ… – Ðнрике подÑел к ней, обнÑл за плечи поверх руки Бален. – Дыши, Ð¼Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ. ПроÑто дыши. Мы ÑправимÑÑ. – Конечно ÑправимÑÑ. Подумаешь, темный шер. – Бален погладила Шу по раÑтрепанным волоÑам. – Ты же не какаÑ-то Ð¶ÐµÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÑƒÑˆÐ° вроде твоих фрейлин. Риз Шу вдруг Ñловно вынули Ñтержень – она почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñлабой, как новорожденный котенок, безумно уÑтавшей… а еще ей Ñтало ужаÑно Ñтыдно. ДокатилаÑÑŒ, впадает в иÑтерику хуже ÑобÑтвенных фрейлин. Как будто бегÑтво хоть когда-то хоть что-то решало! – Ðу вот, уÑпокоилаÑÑŒ и Ñтала Ñамой Ñобой, грозной Ñумрачной колдуньей. – Угу. Даже начала думать головой, – фыркнула Шу, оÑвобождаÑÑÑŒ из дружеÑких объÑтий. – И голова мне подÑказывает, что Ñ Ð½Ð¸ ширхаба лыÑого не понимаю. Зачем, Ðнрике? Ðеужели РиÑтане так нужна корона, что она готова убить родного брата?.. – Единокровного, а не родного, – вполголоÑа поправила Бален. – Ðеважно! Даже еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° в раÑчет не берет… или раÑÑчитывает избавитьÑÑ Ð¸ от менÑ… РиÑтана же не дура, в конце концов! Отец никогда не проÑтит ей Ñмерти Каетано. – Ты права, – кивнул Ðнрике. – За иÑключением одного. Ты же Ñлышишь замок? Шу приÑлушалаÑÑŒ. – Ðет. Рчто Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñлышать? – Именно, что ничего! Ð’Ñе ÑпÑÑ‚. Странно поÑле ночной иллюминации. – Ширхаб! Я… Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была почувÑтвовать Ñонное заклÑтие! Ðо… – Она готова была провалитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтыда. Ðе заметить такой Ñлементарной вещи могла только Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ ÑƒÑтрица! – Ð’Ñем извеÑтно, что Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ðµ берет заказов на королевÑкую Ñемью. Ð’Ñем извеÑтно, что ты, как ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ, можешь претендовать на преÑтол поÑле Ñмерти отца. Ð’Ñем извеÑтно, что темные шеры злы и коварны по природе Ñвоей… – Ðе надо, не продолжай. – Шу ÑжалаÑÑŒ в комок, подтÑнув колени к груди и обнÑв их. – ОпÑть в газетах вой про темную колдунью? ПоÑтому мне на глаза за вÑÑŽ дорогу не попалоÑÑŒ ни одной? Ðнрике кивнул. Очень понимающе и очень ÑочувÑтвенно. – Шу, ты же не думала, что РиÑтана ÑмирилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ¹ короны и хуже того, Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ помолвкой Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼. Она Ñлишком привыкла быть Ñамой большой тыквой на Ñтой грÑдке. Так что интрига проÑта, как медный динг. УбийÑтво Каетано Ñвалили бы на тебÑ, Ñкандал прокатилÑÑ Ð±Ñ‹ по вÑей империи… – …и РиÑтана оÑталаÑÑŒ единÑтвенной наÑледницей, – продолжила очевидное Шу. – Боги, как Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ политику! – …а его выÑочеÑтво на тебе бы не женилÑÑ, – ÑовÑем тихо добавила Бален. Шу вздрогнула и зажмурилаÑÑŒ. Бален права, наÑледник императора не может женитьÑÑ Ð½Ð° темной колдунье, которую обвинÑÑŽÑ‚ в убийÑтве брата. Злые боги, как же она ненавидит политику! – БаÑтерхази… – задумчиво продолжил Ðнрике. – Странно, что он оÑтавил Ñтоль Ñвный Ñлед. От ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази Шу Ñнова вздрогнула, но тут же подавила неумеÑтную боль. Ей вÑе равно. Она ничего другого от темного шера и не ожидала. И вообще, он не Ñтоит… да, не Ñтоит. Даже того, чтобы о нем говорить. Ðамного важнее другое. – Рты не боишьÑÑ, Ðнрике, что Ñто покушение Ñпланировано МагбезопаÑноÑтью? У РиÑтаны не один любовник, а два. Почему бы полковнику Дюбрайну не преподнеÑти ей Валанту на блюдечке? – Чушь! – вÑпыхнул Ðнрике, но тут же выдохнул и продолжил почти Ñпокойно: – Во- первых, он не ÑобираетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ преподноÑить РиÑтане на блюдечке. Хотел бы, давно бы преподнеÑ, без лишних ÑложноÑтей. Во-вторых, еÑли бы Ñто покушение было Ñпланировано им, оно бы удалоÑÑŒ. Рв-третьих… он – Ñветлый шер, а не чудовище. – То еÑть «имперÑкий палач» – Ñто не о нем? – из чиÑтого упрÑмÑтва уколола Шу. – Ðа том же газетном развороте, где и Â«Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа-монÑтр», – не оÑталÑÑ Ð² долгу Ðнрике. От привычного обмена шпильками Шу почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лучше. Увереннее. Как будто мир поÑтепенно ÑтановилÑÑ Ð½Ð° меÑто. Ðу… не то чтобы ÑовÑем, но хоть что-то в нем оÑталоÑÑŒ по-прежнему. Однако… – Я вÑе равно не понимаю, Ðнрике. Ладно, еÑли Ñто не полковник Дюбрайн, а РиÑтана… Почему отец Ñто допуÑтил? Под Ñамым Ñвоим ноÑом! – ПроÑти, Шу. Его величеÑтво приказал не говорить вам Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼, но раз такое дело… – Ðнрике потер виÑки. – Ðи Ñ, ни Бален не можем Ñказать прÑмо, мы принеÑли клÑтву. Ðо ты же Ñама уже понÑла, не так ли? Ðи одного пиÑьма от ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° поÑледние три меÑÑца, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¸Ñ…Ð° в газетах о твоем темном даре, делами в королевÑтве заправлÑет РиÑтана. – Ðет, погоди… не может быть, что отец Ñерьезно болен?! Ðнрике Ñ Ð‘Ð°Ð»ÐµÐ½ в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð¸. РШу накрыло отчаÑнием. Она так надеÑлаÑÑŒ, что отец позвал их Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ домой только потому, что ÑоÑкучилÑÑ, или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что Каетано пора знакомитьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ королевÑтва на практике, ему же Ñкоро четырнадцать. Она надеÑлаÑÑŒ, что у них Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ будет доÑтаточно времени, чтобы узнать друг друга, чтобы она наконец Ñказала ему, что любит, что понимает и не обижаетÑÑ Ð½Ð° ÑÑылку в приграничье… Сказала бы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле не понимает и обижаетÑÑ. – Разве Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ обеÑпечить нашу Ñ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ безопаÑноÑть дома, в Ñтолице? – одними губами прошептала она. – Ты бы ÑправилÑÑ, точно бы ÑправилÑÑ!.. – Ðе Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази, и ты Ñто прекраÑно знаешь. Тебе придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñту войну Ñамой. Его величеÑтво верит в тебÑ, иначе бы ни за что не проÑил вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. – Я Ñама в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ верю, Ðнрике. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° кругом… что мы будем делать Ñ Ñтим вÑем? – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¾Ð±Ñзан доложить начальÑтву, а дальше – по обÑтоÑтельÑтвам. Пора будить Бертрана. – Ðет! – Шу Ñхватила Ðнрике за рукав. – Бертран ничего не должен знать! Ðикто не должен знать, оÑобенно отец! Как ты не понимаешь, еÑли он так Ñильно болен – Ñто извеÑтие его проÑто убьет! Мы избавимÑÑ Ð¾Ñ‚ тела, и не будет никакого покушениÑ. Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ ÑƒÐ¶ точно не раÑтреплет газетчикам, что-то Ñ Ð½Ðµ припомню ни одного интервью убийцы. – Я должен доложить, Шу. Бертран мой непоÑредÑтвенный начальник… – Именно поÑтому ты ноÑишь черный мундир МагбезопаÑноÑти, а не Ñиний ВС Валанты, как Бертран? Ðнрике уÑмехнулÑÑ. – Ладно, будем точнее: Ñ Ð² его раÑпорÑжении. – РеÑли еще точнее, то докладываешь лично полковнику Дюбрайну и подчинÑешьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ему. Ðе думаешь же ты, что Ñ Ð½Ðµ знаю, кому ты каждую неделю шлешь отчеты? – ÐадеюÑÑŒ, по крайней мере, ты их не читаешь. – И похоже, очень зрÑ! – отрезала Шу. – Итак. Бертрану ты не докладываешь, а отчет полковнику Дюбрайну пошлешь через неделю. ПоÑледний был вчера, так что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть времÑ. Ð Ñ Ñтим… Ñ Ñтой падалью пуÑть болит голова у нашего гоÑтеприимного хозÑина. Что-то мне подÑказывает, что Ñонное заклÑтие – его рук дело, и планы замка убийце не бабка-гадалка риÑовала. КÑтати, надо проверить потайной ход, он открылÑÑ Ð±ÐµÑшумно – значит, дверные петли недавно Ñмазывали. КоÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸ÐºÐ°, так Ñто называетÑÑ Ð² МБ? – Шу, полковник Дюбрайн Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ Ñнимет, еÑли Ñ Ð½Ðµ доложу в течение получаÑа. Ты дала такой выплеÑк Ñнергии, что у вÑех шпионов шпионилки Ñгорели. – Плевать на шпионов. Ðадо доложить – доложишь хоть прÑмо ÑейчаÑ. Давай, пиши: «Ваше превоÑходительÑтво! СегоднÑ, в ночь на четырнадцатый день холодных вод, ее выÑочеÑтво…» Как вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚Ðµ, ÐномалиÑ? Ладно, Ñойдет. «…ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° маÑтера теней и, воÑпользовавшиÑÑŒ инициированным Ñообщниками убийцы заклÑтием Ñна, подложила труп…» – Что Ñделала? – Глаза у Ðнрике ÑделалиÑÑŒ большими и круглыми. РБален за Ñпиной Шу хмыкнула: она-то Ñразу понÑла, что именно они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñделают, и поÑчитала Ñто доÑтойной меÑтью лжецу-графу. Между прочим, очень удачливому лжецу – ему удалоÑÑŒ обмануть и капитана Ðнрике, и Ñаму Шуалейду, проверÑли-то его оба. Ðу или проверÑть надо было графиню. Ð’ Ñледующий раз Шу проверит вÑех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸! – Подложила труп, – повторила Шу Ñовершенно Ñпокойно. – Я же Ñказала, пуÑть у графа теперь голова болит. – О боги. Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поÑедею, Шу. – ОбÑзательно, но не ÑегоднÑ. Ты, главное, не забудь напиÑать в докладе вÑе как еÑть! Глава 29 Ðлмаз Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ 14 день холодных вод. Фьона, Ñтолица империи Фьонабер Дамиен шер Дюбрайн – «…подложила труп убийцы в Ñпальню графа Ландеха в порÑдке ÑледÑтвенного ÑкÑперимента. ÐкÑперимент показал, что граф был не в курÑе Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° его выÑочеÑтво Каетано», – вÑлух, Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, зачитывал Ñвоему непоÑредÑтвенному начальÑтву полковник Дюбрайн. ÐепоÑредÑтвенное начальÑтво, то еÑть Светлейший глава Конвента, генерал имперÑкой МагбезопаÑноÑти и прочаÑ, шер Парьен Ñидел на подоконнике Ñвоего кабинета на деÑÑтом, верхнем Ñтаже Магадемии и пил утренний шамьет Ñо Ñливками, закуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ неизменными Ñолеными фиÑташками. – Паршивка не поÑтеÑнÑлаÑÑŒ залезть графу в мозги, – прокомментировал Светлейший. – Как только его удар не хватил. – Ее выÑочеÑтво раÑтет, – Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью парировал Дайм и наконец пригубил Ñвой шамьет, который до того держал в руке. – Предлагаешь взÑть ее на Ñлужбу в МагбезопаÑноÑть? – ÑпроÑил Светлейший, раÑправлÑÑ Ð²ÐµÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñтопку утренних газет Ñо вÑей империи. – Под твою ответÑтвенноÑть. Полминуты он проÑматривал газеты вприхлебку Ñ ÑˆÐ°Ð¼ÑŒÐµÑ‚Ð¾Ð¼, традиционно не нашел ничего интереÑного и отправил бумажную Ñтаю в полет до корзины у дверей кабинета. ПоÑледним приземлилÑÑ Â«Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñвободы» Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ его императорÑкого выÑочеÑтва Ðнри шера Брайнона на первой Ñтранице. Дайм проводил портрет взглÑдом, привычно отметив, что Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ‡Ð¸ в Совете Семи Корон Ðнри не поÑтеÑнÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€Ð°Ñить радужку в фамильный бирюзовый цвет. Ðа газетном оттиÑке его глаза выглÑдели даже Ñрче, чем у императора, и почти такими же Ñркими, как у Ñамого Дайма. Его императорÑкое выÑочеÑтво – мелкий мошенник. Ратует за равные права Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ñ…, а Ñам прикидываетÑÑ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. С одной Ñтороны, глупо – вÑе знают, что первые два Ñына императора имеют лишь уÑловную шерÑкую категорию, только младший, Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ â€“ реальную третью. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, люди от ÑÐ¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° знают, что чем Ñрче глаза шера и чем необычнее цвет, тем Ñильнее дар, и Ñледовательно – тем крепче право на влаÑть. ПÑÐ¸Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñ‹, ÑˆÐ¸Ñ ÐµÐµ дери. Вот у Ðномалии глаза лиловые и чуть ли не ÑветÑÑ‚ÑÑ. Редкий алмаз. Правда, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼, и подвох тот размером Ñ Ð”Ñ€ÐµÐ¼Ð»Ð¸Ð½Ñкий хребет. – Задатки неплохи, но Ñразу в МБ Ñто перебор, Ñветлейший шер. Тем более мой возлюбленный брат Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ намереваетÑÑ Ð½Ð° ней женитьÑÑ. Правда, так и не удоÑужилÑÑ Ñам Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑтретитьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑамоÑтоÑтельно напиÑать ей пиÑьмо. Ðу да, дейÑтвительно, зачем ему, еÑли можно поручить докуку брату-баÑтарду! Похоже, Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не ÑобираетÑÑ Ð²ÑтречатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой до Ñвадьбы. Любой разумный человек на его меÑте Ñначала внимательно приÑмотрелÑÑ Ð±Ñ‹ к Ñокровищу и три раза подумал, а надо ли оно ему. Ðо не ЛюкреÑ. Ему, видите ли, довольно отчетов полковника Дюбрайна и Ñладких пеÑен о будущем могущеÑтве, напетых его любовницей, Саламандрой. Той Ñамой Ñветлой шерой Лью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñумела получить должноÑть полпреда Конвента в Валанте. И той Ñамой Саламандрой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ далее чем деÑÑть лет назад пела Ñамому Дайму пеÑни о том, каким он будет прекраÑным императором, а она – его императрицей. Вот только Дайм ее вежливо поÑлал, а Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ â€“ нет. Что ж, она неплохо помогает кронпринцу подделывать ауру и прикидыватьÑÑ ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ почти второй категории, но против Шуалейды она – что карапуз Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ¼ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. Подумать только, подкинуть труп убийцы в порÑдке ÑледÑтвенного ÑкÑперимента! Вот Ñто талант! Или наглоÑть? Впрочем, талант без наглоÑти, как наглоÑть без таланта, недорого ÑтоÑÑ‚. – Как трогательно ты заботишьÑÑ Ð¾Ð± интереÑах брата, мой мальчик. Я почти проÑлезилÑÑ. – УбедительноÑти ради Ñветлейший шер Парьен умиленно вздохнул. – Так что ж там пишет наш друг Ðнрике? – «Прошу не Ñтавить его величеÑтво Тодора в извеÑтноÑть о Ñамом инциденте и учаÑтии в нем ее выÑочеÑтва Ðномалии как минимум до выÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех обÑтоÑтельÑтв дела. Инцидент также показал, что ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ñтабильна и ÑпоÑобна держать под контролем обе Ñтороны Ñвоего дара. Ввиду открывшихÑÑ Ð² ÑвÑзи Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обÑтоÑтельÑтв, прошу инициировать проверку Конвентом деÑтельноÑти гильдии ткачей и полномочного предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð° в Валанте. КриÑталл Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñью воÑпоминаний маÑтера теней и вещеÑтвенные доказательÑтва выÑланы курьером в штаб МБ», – дочитал Дайм. Бумажка, вÑпорхнув из его рук, улеглаÑÑŒ на Ñвое меÑто в папке. Щелкнул ÑкороÑшиватель, папка закрылаÑÑŒ и плавно полетела на полку, к другим таким же. – Хо-хо-хо, – четко и внÑтно проговорил Парьен. – Ðеужели БаÑтерхази был так неоÑторожен, что его поймали на горÑчем? Вот его ТемнейшеÑтво раÑÑтроитÑÑ, он возлагал на ученика такие надежды, такие надежды. Ðалей-ка мне еще шамьета, мой мальчик. Дайм фыркнул про ÑебÑ: как будто шамьет не нальетÑÑ Ñам, Ñтоит Ñветлейшему шеру пожелать. Ðо нет, ему угодно поиграть в добрÑчка-дедулю. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ за поÑÑницу ÑхватитÑÑ Ð¸ Ñкажет что-то вроде «ÑтароÑть не радоÑть». Конечно, не радоÑть, и кто другой на иÑходе третьего века не только за поÑÑницу хваталÑÑ Ð±Ñ‹, а давно гроб заказал. Только не шер категории зеро, Ñильнейший в империи Ñветлый. Вот лет через двеÑти, быть может, Ñветлейший шер задумаетÑÑ Ð¾ пенÑии. И то, вероÑтнее вÑего, о пенÑии Ð´Ð»Ñ Ñвоих учеников. ЕÑли выживут на нервной работе. Однако шамьет из ÑеребрÑного кувшинчика Дайм налил, добавил на четверть Ñливок и подал начальÑтву. Ручками подал, ручками. Ему не лень, а Светлейшему приÑтно иногда поиграть в человека. – Ð’Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует что-то еще, мой Ñветлый шер? – тоном опытного дворцового подхалима ÑпроÑил Дайм. Парьен хрюкнул… то еÑть, конечно же, величайший и мудрейший глава Конвента не может хрюкать, поÑтому… ну, наверное, вÑе же уÑмехнулÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð¼ бы зуб поÑтавил, что обожравшийÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´ÐµÐ¹ годовалый кабанчик издает в точноÑти такие же звуки. Итак, Парьен уÑмехнулÑÑ, очень мудро и очень величаво. И так же мудро и величаво отвеÑил Дайму отечеÑкий подзатыльник. СобÑтвенноручно! Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть, еÑли подумать. Ðо Дайм чеÑти не оценил и мгновенно перехватил Ñветлейшую длань. – ПроÑтите, шеф, рефлекÑÑ‹. – Паршивец, – неприлично довольно конÑтатировал Светлейший. – Ðикакого почтениÑ. – Ðикак нет, шеф. – Дайм Ñделал оловÑнные глаза и щелкнул каблуками. Парьен раÑÑмеÑлÑÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ определенно хотелоÑÑŒ почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым Ñмертным. Впрочем, Дайм уже лет неÑколько, как вполне его понимал. ОÑобенно Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как по делам Ñлужбы повÑтречалÑÑ Ñо Ñвоим младшим братом, внушительным, Ñедеющим отцом ÑемейÑтва. Рведь братишке и пÑти деÑÑтков нет! Дайм Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ выглÑдел юношей, больше двадцати пÑти бы никто не дал. РПарьен, отÑмеÑвшиÑÑŒ, махнул на ÑобÑтвенное любимое креÑло. – Ð’Ñе, хватит паÑÑничать. – И, дождавшиÑÑŒ, пока Дайм ÑÑдет, продолжил: – Поедешь в Валанту, уÑтроишь БаÑтерхази проверку, наведешь в гильдии ткачей шороху. Ðо главное, малыш, не Ñто. Главное – выÑÑни наконец, что такое Ñта ваша ÐномалиÑ. СдаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, вÑе намного Ñерьезнее, чем ты напиÑал в отчете девÑть меÑÑцев назад. – Парьен кинул оÑтрый взглÑд на Дайма, криво уÑмехнулÑÑ. – Ðе знаю и знать не хочу, что вы Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази натворили и о чем не отчиталиÑÑŒ. Ðо поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚, и Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ тебе разбиратьÑÑ Ñамому. Так что допивай Ñвой шамьет, бери ноги в руки и отправлÑйÑÑ Ð² Валанту. Рто обленилиÑÑŒ тут на казенных харчах! И чтобы отчитывалÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день, а то знаю Ñ Ð²Ð°Ñ, артиÑтов ÑамодеÑтельноÑти! – Ð… Ñветлейший мой шер, мне отправлÑтьÑÑ ÐºÐ°Ðº полковнику Дюбрайну? – недоуменно поднÑл бровь Дайм, памÑÑ‚ÑƒÑ Ð¾ приказе императора не раÑкрывать «братÑкой замены». ВозможноÑть обленитьÑÑ Ð½Ð° казенных харчах за один день, прошедший Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ЛедÑных БаронÑтв и полноÑтью поÑвÑщенный напиÑанию горы отчетов, Дайм даже комментировать не Ñтал. Светлейший такими мелочами не интереÑуетÑÑ. – Ðу Ñвно не как Ману Одноглазому! – Светлейший глÑнул на него, как на полного идиота. – Ты другие раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлышал, нет? Вот и вÑе. Вперед, полковник Дюбрайн… Ð, да. Его вÑемогущеÑтво проÑил тебе передать, чтобы как вернешьÑÑ, шел к нему. Сразу. Думаю, он имел в виду, вернешьÑÑ Ð¸Ð· Суарда, ведь из БаронÑтв ты уже вернулÑÑ. ÐадеюÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл его правильно… ох, ÑтароÑть же не радоÑть… Что Ñтоишь, мой мальчик? Бегом в Суард, чтобы через полчаÑа духу твоего здеÑÑŒ не было! Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ… дел, а мне что-то поÑÑницу прихватило, пойти, что ли, в отпуÑк… туда, где апельÑины цветут… – ОтпуÑк? Ðикогда не Ñлышал такого Ñлова, мой Ñветлый шер. Разрешите идти? – Иди, иди, – махнул на него ÑеребрÑной ложечкой Парьен. – Что за молодежь нынче пошла, никакого ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº радикулиту! Об уважении к радикулиту Дайм доÑлушивал уже из-за двери. Ему было велено поторопитьÑÑ? Было. Вот он и торопитÑÑ, даже переодеватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтанет, Ñразу в дорогу. Ð’Ñе необходимое уже Ñобрано (или не разобрано, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°). Рвизиты к императору и к возлюбленному брату ЛюкреÑу придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ до его Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Валанты. УжаÑно, проÑто ужаÑно жаль. ÐавернÑка Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» Ñказать ему что-то важное, возможно, даже дать очередные ценные указаниÑ. И как только Дайм без них обойдетÑÑ? ÐаÑвиÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ мотивчик в памÑть о безвременно почивших указаниÑÑ…, Дайм прихватил Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ бюÑта кого-то из великих магиÑтров прошлого шлÑпу – была мраморнаÑ, Ñтала фетроваÑ! – и, нахлобучив ее набекрень, зашагал к ближайшим деревьÑм. К вопроÑу Ð¾Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸ Магадемии шер Зеленый подходил крайне ответÑтвенно, так что колоÑилоÑÑŒ, цвело и чирикало здеÑÑŒ вÑе, вплоть до башенных Ñтен. – Шутник, ÑоÑкучилÑÑ? – позвал Дайм. Жеребец тут же откликнулÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ ржанием, и только потом прориÑовалÑÑ Ð² куÑте белого шиповника. Сначала из благоухающего куÑта выÑунулаÑÑŒ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ зелеными глазами, затем Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ, передние копыта… ПоÑледним вылез длиннющий белый хвоÑÑ‚ Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ Ð² нем цветком. Почему-то апельÑинового дерева. Видимо, кое-кто уже уÑпел побывать в отпуÑке. ТкнувшиÑÑŒ мордой Дайму в плечо, Шутник Ñ‚Ñжко вздохнул. Так Ñ‚Ñжко, Ñловно вот-вот ÑхватитÑÑ Ð·Ð° поÑÑницу и пожалуетÑÑ: ÑтароÑть – не радоÑть, а отпуÑк – миф. – ÐевоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñкотина. И не Ñтыдно тебе передразнивать Ñветлейшего, мудрейшего, радеющего без Ñна и отдыха за наÑ, неразумных? – Пф-Ñ„-Ñ„! – очень выразительно ответил Шутник и попробовал зажевать перо Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ шлÑпы. Следующее «п-Ñ„-Ñ„!» прозвучало еще выразительнее, а откушенный куÑок пера был Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñплюнут на траву. – Рнечего жрать мрамор, зубы обломаешь. Дайм похлопал Шутника по холке, на что тот лишь недовольно прÑнул ушами и отвернулÑÑ. Как и вÑÑкий ире – двуногий, четвероногий или крылатый, – Шутник обожал дразнить и задирать вÑех вÑтречных и поперечных, но ужаÑно не любил, чтобы кто-то задевал его. Дайм тоже не Ñлишком-то любил, чтобы его дразнили. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ почему-то казалоÑÑŒ, что темный шер БаÑтерхази Ñ Ñтим покушением немножко издеваетÑÑ. Потому что еÑли бы он хотел убить принца Валанты – убил бы, и никто бы ему не помешал. Рвот Ñтот балаган Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ амулетами, подброшенными трупами и прочими кунштюками – чиÑтой воды наÑмешка. И провокациÑ. И… ладно. РазберемÑÑ. Ð’ конце концов, им Ñ Ð‘Ð°Ñтерхази давно пора поговорить начиÑтоту. Реще ему давно пора поговорить начиÑтоту Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ð¾Ð¹. То, что начиналоÑÑŒ как очередное задание, как-то Ñамо Ñобой перероÑло… во что именно перероÑло, Дайму бы как раз очень хотелоÑÑŒ понÑть. Ðе заигралÑÑ Ð»Ð¸ он, признаваÑÑÑŒ в любви Ñумрачной колдунье? Ведь она до Ñих пор Ñчитает, что ей пишет ЛюкреÑ. ПуÑть Дайм не подпиÑывалÑÑ. ПуÑть он Ñам ни разу не назвалÑÑ Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑом. Ðо и не поправил ее ошибку. И теперь, когда до их вÑтречи оÑтавалиÑÑŒ Ñчитанные дни – Дайм боÑлÑÑ. Ðе Ñрыва Ðномалии, нет. Он боÑлÑÑ, что она ответит «да» на его предложение. Ведь он предложит Шуалейде брак Ñ ÐµÐ³Ð¾ выÑочеÑтвом ЛюкреÑом Брайноном, а не Ñветлым шером Дамиеном Дюбрайном, и у нее будут вÑе резоны ÑоглаÑитьÑÑ. Глава 30 Приют утренних мышей 14 день холодных вод, 432 год. Замок Ландеха Ð—Ð°ÐºÐ°Ñ€Ð¸Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€ Ðльбарра Первым, что увидел Зако, открыв глаза, была ÑтройнаÑ, молочной белизны женÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ°. По коленке Ñкользил золотиÑтой ладонью Ñолнечный луч: туда и обратно, не позволÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ взглÑда от алебаÑтрового Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð² буйÑтве шафрана, кармина и зелени, разбавленном резкими штрихами черноты в Ñинь. Зако зажмурилÑÑ Ð¸ чихнул: отразившиÑÑŒ от позолоты, Ñолнечный зайчик оÑлепил на миг, прервав Ñозерцание потолочной роÑпиÑи. Ðо не тут-то было – Ð—Ð°ÐºÐ°Ñ€Ð¸Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€ Ðльбарра в Ñвои пÑтнадцать твердо знал, чего хочет, и не отвлекалÑÑ Ð½Ð° ерунду. РканоничеÑÐºÐ°Ñ Ñцена Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñеми перворожденных Драконов, веÑьма Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¸Ñовкой деталей от привычных миниатюр в Катренах ДвуединÑтва, Ñтоила приÑтального вниманиÑ, хоть лебединые ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð Ð°Ð¹Ð½Ñ‹ и вороные ХиÑÑа Ñкромно прикрывали Ñамое интереÑное. – Во вÑем еÑть положительные Ñтороны, – повторил он мудроÑть дру Бродерика, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ðµ меÑÑц тому назад убеждение ЗакариаÑа шера Ðльбарры. – Ð’ Ñтолице – роÑкошь, хорошие повара… дамы… м-да… увеÑелениÑ, роÑкошь… тьфу! Стукнув кулаком по подушке, Зако вÑкочил Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾ мÑгкой поÑтели и, как был в одних подштанниках, побежал к окну. Дернул раму – нараÑпашку. ОтчаÑнный щебет вперемешку Ñо ÑвиÑтом, щелканьем и чириканьем ворвалÑÑ Ð² окно вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ ароматом Ñада. Зако глубоко вздохнул, еще разок потÑнулÑÑ Ð¸ позвал: – Кай! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°! Со Ñтороны пурпурного Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ шитьем балдахина размером Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ шатер имперÑкого главнокомандующего – как раз чтобы Ñвободно размеÑтилÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ генштаб Ñ Ð°Ð´ÑŠÑŽÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и конÑми – поÑлышалоÑÑŒ недовольное Ñопение и шебуршание. – Кай! – еще раз позвал Зако, обернулÑÑ Ð¸ заÑмеÑлÑÑ. Ðа широченной кровати, Ñреди ÑмÑтых проÑтынь ÑвернулÑÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±ÐºÐ¾Ð¼ его королевÑкое выÑочеÑтво. Он отпихивал боÑой пÑткой невидимого противника и прикрывал голову огромной подушкой: Ñмуглые руки Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мозолÑми от клинка вцепилиÑÑŒ в раÑпиÑанный цветущей Ñливой хмирÑкий шелк, край проÑтыни едва прикрывал Ñпину и такие же, как у Зако, льнÑные подштанники. Пожав плечами, Зако направилÑÑ Ðº принцу, по дороге прихватив из вазы на Ñтоле Ñамое большое розовое Ñблоко. Он без малейших раздумий Ñдернул проÑтыню и подушку. Ðедовольный Каетано прикрыл глаза рукой и Ñделал вид, что вÑе еще Ñпит. Зако ухмыльнулÑÑ Ð¸ Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом откуÑил Ñблоко. Брызнул Ñок, в воздухе поплыл Ñладкий аромат. «СпÑщий» принц резко выброÑил руку на звук и запах, но Зако отклонилÑÑ Ð¸ отÑтупил на полшага, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÑƒÑно хруÑтеть. – Уйди, Ð²Ñ€Ð°Ð¶ÑŒÑ Ñила, – проворчал будущий король и отвернулÑÑ, подтÑнув ноги и Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ÑƒÑŽ подушку. – Извольте вÑтавать, ваше выÑочеÑтво! День на дворе, птичка кричит «кукаре»! – пропел Зако подхалимÑким голоÑом графа Ландеха. – Ðе изволим… – капризно протÑнул Кай. И тут же, уцепив подушку, вÑкочил и наброÑилÑÑ Ð½Ð° Зако. – Вот тебе! Хохоча и лÑгаÑÑÑŒ, они покатилиÑÑŒ по полу. Забытое Ñблоко потерÑлоÑÑŒ под кроватью, подушка улетела к окну. Через пару минут, ÑмеÑÑÑŒ и задыхаÑÑÑŒ, они раÑцепилиÑÑŒ. Кай уÑелÑÑ Ð½Ð° полу, опершиÑÑŒ Ñпиной на кровать, Зако – напротив, ÑкреÑтив ноги. – ВкуÑное было Ñблоко, – вздохнул он. – Рнечего дразнитьÑÑ. – Рнечего Ñпать до полуднÑ, – парировал Зако. Он Ñлегка преувеличил: до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¾ÑтавалоÑÑŒ еще чаÑа три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. – Еще Ñкажи, нечего ужинать до полуночи, – Ñ Ñвным отвращением припомнил Кай вчерашние развлечениÑ. Ðа Ñто Зако ничего не ответил, потому что где-то в доме раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹, полный ужаÑа женÑкий вопль. Оба вÑкинулиÑÑŒ и наÑтороженно приÑлушалиÑÑŒ: далеко, не в гоÑтевом крыле, захлопали двери, под окном протопали обеÑпокоенные Ñтражники. Зако поÑмотрел на друга. Ð’ глазах ÐšÐ°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ же вопроÑ: что опÑть натворила прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, образчик кротоÑти и благонравиÑ? И как Ñто ÑвÑзано Ñ ÐµÐµ вчерашним капризом: «Ðе пойду к Ñебе, буду Ñпать тут»? – И как вÑегда, нам ни Ñлова! Я будущий король или кто? Кай Ñердито Ñжал губы, вÑкочил и направилÑÑ Ðº двери. – Точно будущий король? Принц обернулÑÑ Ð¸ Ñмерил его гневным взглÑдом. – Раз Шу молчит, значит, так надо. – Зако Ñпокойно выдержал приÑтуп авгуÑтейшего недовольÑтва и продолжил: – Ð’Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ закончилаÑÑŒ, твое выÑочеÑтво. – Ðто не повод веÑелитьÑÑ Ð±ÐµÐ· менÑ! Развить тему Каю не удалоÑÑŒ. Двери раÑпахнулиÑÑŒ, и в покои зашел важный, заÑтегнутый на вÑе пуговицы и напудренный в ÑоответÑтвии Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ Ñто лет назад Ñтикетом камердинер. ОтвеÑил глубокий поклон, вÑем видом Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñамовольной Ñменой комнат, и заÑвил: – СчаÑтлив видеть ваше выÑочеÑтво в добром здравии. Соблаговолите принÑть утренний туалет. Еще раз поклонилÑÑ Ð¸ отÑтупил в Ñторону, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… лакеев, нагруженных одеждой. – СоблаговолÑÑŽ, – обреченно ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†, которого никто не Ñлушал. Показав Каю Ñзык, пока Ñтарый зануда отвернулÑÑ, Зако нацепил на лицо подобающее ÑиÑтельному шеру и будущему королевÑкому Ñоветнику Ñтрогое выражение. И еле Ñдержал Ñмех: пока камердинер отдавал раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð°ÐºÐµÑм, принц принÑл торжеÑтвенную позу и ÑоÑтроил индюшачью физиономию – точь-в-точь знаток церемониала, приÑланный Ñамим королем, дабы наÑтавлÑть юного наÑледника. Едва умывшиÑÑŒ и позволив надеть на ÑÐµÐ±Ñ Ñорочку, Каетано взбунтовалÑÑ. – Ðто что? – Он ткнул пальцем во что-то Ñрко-желтое, узкое и отдаленно напоминающее штаны, которое ему Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ камердинер. – Модные панталоны из лучшей ольберÑкой Ñаржи, пошитые личный портным его величеÑтва, ваше выÑочеÑтво, – Ñо вÑем возможным почтением к дикому, не знающему таких проÑтых вещей принцу ответил камердинер. РазумеетÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. – Ðет, Ñто – попугайÑкие перьÑ. – Каетано нахмурилÑÑ Ð¸ приказал: – ПринеÑите мундир. Мы желаем размÑтьÑÑ Ð½Ð° Ñвежем воздухе. – Ðо, ваше выÑочеÑтво, вам надлежит Ñледовать заранее утвержденному… – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлышали? – Ð’ его голоÑе зазвенела Ñталь, а моднейшие желтые панталоны в руках камердинера затрепыхалиÑÑŒ, вырвалиÑÑŒ и птицей выпорхнули в раÑкрытое окно. Глаза камердинера Ñтали круглыми от возмущениÑ, но ничего Ñказать он не уÑпел. Зако опередил: – Бегом! – Ñ€Ñвкнул он в точноÑти тем же тоном, что отец, гонÑющий Ñолдат через полоÑу препÑÑ‚Ñтвий. Рпотому что нечего тут. Какой-то камердинер и будет указывать принцу, что надеть и как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти? Ðга, ÑейчаÑ. Три раза. Камердинера Ñдуло, а Ñледом за ним и его помощников. Почти вÑех, поÑледнему Зако уÑпел приказать: – СтоÑть! Ðапомаженный лакей вздрогнул, выронил что-то пеÑтрое и обернулÑÑ, тараща на Зако перепуганные глаза. – Кто кричал и почему? – куда мÑгче ÑпроÑил Ð»Ð°ÐºÐµÑ ÐšÐ°Ð¹: доброе выÑочеÑтво и его злой друг – Ñуть безотказный, проверенный веками рецепт любви и верноÑти двора. – Кричал?.. – Лакей не Ñразу понÑл, о чем именно его Ñпрашивают. – ПрÑмо перед тем, как камердинер зашел, – Ñурово Ñдвинув брови, помог ему оÑвежить памÑть Зако. – ЖенÑкий вопль. – Ð, так… не знаю, ваше выÑочеÑтво! Кричали в хозÑйÑком крыле, а Ñ Ð±Ñ‹Ð» тут. – Ðайди капитана Герашана и Ñкажи, пуÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ идет Ñюда. Бегом. – СлушаюÑÑŒ, ваше ÑиÑтельÑтво! – вÑе так же вытаращив глаза, закивал лакей и, Ñтоило Каетано махнуть рукой, мол, отпуÑкаю, – вылетел за дверь, позабыв валÑющуюÑÑ Ð½Ð° полу Ñркую трÑпку. ПоднÑв ее и полюбовавшиÑÑŒ блеÑком золотого шитьÑ, Зако только головой покачал: – И Ñто предполагалоÑÑŒ твоим коÑтюмом Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° к завтраку? М-да. – Твоим, мой Ñуровый друг, – злоехидно покачал головой Каетано. – Тебе бы удивительно пошел малиновый Ñюртук Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ панталонами. Ðе хочешь ли примерить? – Да иди ты! – И локоны завить, чтобы дамы умерли от воÑторга, – не унималÑÑ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾. – И духов, духов побо… ай! Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ!.. ЯвившийÑÑ Ð² их покои капитан Герашан заÑтал ÐšÐ°Ñ Ð¸ Зако валÑющимиÑÑ Ð½Ð° полу и хохочущими. ÐеÑчаÑтный малиновый Ñюртук болталÑÑ Ð½Ð° золоченой люÑтре, по вÑей комнате летал пух из лопнувшей подушки. – Вашему выÑочеÑтву помочь победить выжившую поÑтель? – непередаваемо ехидно оÑведомилÑÑ Ðнрике и щелчком пальцев отправил пуховую метель обратно в подушку. – Ðе-а, нашему выÑочеÑтву помочь победить во-он то Ñтрашное чудовище! – Каетано, немножко заикаÑÑÑŒ от Ñмеха, ткнул пальцем в Ñюртук на люÑтре. – Оно подкралоÑÑŒ и наброÑилоÑÑŒ? Ðй-ай-ай! – ПовинуÑÑÑŒ воле Ðнрике, Ñюртук замахал рукавами, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½Ðµ иначе как Ñтрашного черного колдуна, затем Ñо зловещим шипением Ñпланировал на пол и Ñложил рукава на груди. – Ðнрике, кто вопил и почему? – Как и положено Ñуровому другу, Зако первым переÑтал хохотать и вÑпомнил о деле. – Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð›Ð°Ð½Ð´ÐµÑ…Ð°. Ðаверное, увидела мышь, – пожал плечами капитан. Зако ни на ломаный динг ему не поверил. То еÑть – про мышь. – Ð, ну еÑли мышь… – Каетано утер Ñкупую Ñлезу в памÑть о безвременно почившем малиновом Ñюртуке и Ñел на пол. – Ðнрике, мы хотим пойти во двор и размÑтьÑÑ. ÐадеюÑÑŒ, там никаких Ñтрашных мышей нет? – Думаю, вÑе Ñтрашные мыши Ñдохли от Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñ ÐµÐµ ÑиÑтельÑтва, – хмыкнул Ðнрике. – РаÑпинать ваших придворных бездельников, Ñир? – Рони еще дрыхнут? – Каетано Ñделал круглые глаза. – Мышей на них нет! – Почему же нет? Дохлых мышей – Ñколько угодно, Ñир. – Ðнрике поклонилÑÑ, почтительно приложив руку к Ñердцу. Зако и Кай одновременно хмыкнули. Вот как нужно воÑпитывать принцев, а не малиновыми Ñюртуками и деÑÑтком лакеев Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. Дохлые мыши… – И Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор замок Ландеха прозвали «Приютом утренних мышей», – тоном дру Бродерика, читающего лекцию по иÑтории, продекламировал Каетано. – …ибо ровно за три чаÑа до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð½Ð° вÑех мирно ÑпÑщих гоÑтей графа упало по дохлой мыши, – в тон ему продолжил Зако. – И раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° великий вопль… – продолжил Ðнрике, на миг запнулÑÑ… И тут раздалÑÑ Ñразу деÑÑток воплей. Очень громких, перепуганных и возмущенных. Рза ними – топот, хлопанье дверьми и ругань. – Ðадо же, а легенда не врет! – Ñ Ð¸Ñкренним удивлением прокомментировал Каетано. – ОпаÑный человек Ñтот Ландеха. ПриглаÑить наше выÑочеÑтво в замок, полный дохлых мышей, ай-ай-ай! Мы в гневе! – И Ñурово наÑупилÑÑ, правда, выдержал вÑего пару Ñекунд и захохотал. Зако тоже. Жаль, они не видели лиц напыщенных индюков, на которых ÑвалилиÑÑŒ дохлые мыши! Ðо ничего, и у него, и у ÐšÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ðµ живое воображение. Через четверть чаÑа Зако уже парировал удары КаÑ. ПоÑле недели в торжеÑтвенном обозе взÑть в руки шпагу было ÑумаÑшедшим удовольÑтвием! Тело пело и наÑлаждалоÑÑŒ каждым движением, шпаги звенели и бликовали, Кай ÑчаÑтливо ÑмеÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ каждом удачном ударе – краÑота! Зако даже забыл, ради чего вÑе затевалоÑÑŒ. Ð’Ñпомнил, лишь когда отÑалютовал шпагой победившему Каю и обернулÑÑ Ð½Ð° Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñной добронравной принцеÑÑÑ‹: – Браво, Ñветлые шеры! ЕÑли бы не Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€“ ширхаба Ñ Ð´Ð²Ð° он бы узнал в неземном Ñоздании, окутанном облаком чего-то жемчужно-переливчато-кружевного, ее Ñумрачное выÑочеÑтво. Ðечто хрупкое, беззащитно-грациозное, воÑторженно взирающее на них Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ огромными влажными очами… брр! Изыди, наваждение! Зако неоÑознанно коÑнулÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же, как у Каетано, Ñерьги Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ топазом – ментального амулета. Вдруг он ее потерÑл, и теперь кто-то морочит ему голову? Ðо нет. Серьга была на меÑте – и небеÑное Ñоздание тоже. Два небеÑных ÑозданиÑ. Второе ÑиÑло зелеными наивными глазищами и огненно-рыжими локонами, уложенными во что-то замыÑловатое и украшенное жемчугами. РазумеетÑÑ, ÑиÑтельные шеры из Ñвиты Каетано тут же забыли о поединке. ВзглÑды замаÑлилиÑÑŒ, плечи раÑправилиÑÑŒ, павлиньи хвоÑты раÑпушилиÑÑŒ. Еще миг, и затокуют, как тетерева. – ВоÑхитительно! – Рыжее видение похлопало реÑницами и кокетливо обмахнулоÑÑŒ веером, вызвав в дюжине ÑиÑтельных шеров прилив… Ñ… воодушевлениÑ. – Ðто так мужеÑтвенно, вы не находите, ваше выÑочеÑтво? Зако безумно хотелоÑÑŒ заÑмеÑтьÑÑ. Даже в ноÑу заÑвербело. Ðе то чтобы у двух прекраÑных шер получилоÑÑŒ неубедительно, очень даже убедительно. Даже Ñлишком. Ðо… кто подменил Шу? И что теперь делать вот Ñ Ñтим, неземным и хрупким? Раньше вÑе было ÑÑно и понÑтно: выдыхаешь, отдаешь ритуальный поклон шпаге в ее руке – и ÑтараешьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ближайшие три минуты. Иногда у Зако получалоÑÑŒ, а неÑколько раз – даже выгрызть победу. И Ñтими пÑтью победами он заÑлуженно гордилÑÑ. Одолеть иÑтинную шеру – Ñто вам не какого-нибудь вшивого Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸Ð»Ð¸ горную пуму. Ð Ñто вот?! Ðеземное, хрупкое, в бантиках?! Хлопающее глазами так, Ñловно шпагу видела только на гобеленах, в руках у Ñказочных героев. От вÑего Ñердца попроÑив Светлую СеÑтру, чтобы она поÑкорее вернула им Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ нормальную Шуалейду, Зако приоÑанилÑÑ, аки индюк в прÑмой видимоÑти индюшки, и поклонилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñному видению. Видение Ñнова похлопало реÑницами и Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ невиннейшим и наивнейшим оглÑдело ÑиÑтельных шеров. Те, разумеетÑÑ, раÑпушили хвоÑты и принÑли Ñамые выигрышные позы. Ð Ñамый Ñмелый (или заранее выбранный Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ роли) шагнул вперед и поклонилÑÑ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾. – Сир, вы позволите? КоренаÑтый, Ñловно топором вырубленный шер лет двадцати подмел шлÑпой плац, позволÑÑ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ изÑщеÑтво Ñвоих манер. Рзаодно неплохую координацию, гибкоÑть и правильный бойцовÑкий поÑтав ног. КлаÑÑичеÑкий. И ÑовÑем краем газа – пару неприÑзненных взглÑдов от разрÑженных по поÑледней моде павлинов. Их узкие штаны и неудобные туфли крайне плохо подходили Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¸ и лишали возможноÑти блеÑнуть перед принцем и дамами. Ðа Ñамом деле было Ñмешно наблюдать, как их раздирают ÑомнениÑ: вдруг принц Каетано в Ñамом деле – будущий король? БеднÑги. СовÑем запуталиÑÑŒ в газетной и придворной лжи. Ведь навернÑка их отобрала в Ñвиту принца РиÑтана, и навернÑка выбирала она по принципу «или дурак, или Ñлабак, или верен РиÑтане по Ñамую траву». ИнтереÑно, к которому виду отноÑитÑÑ ÑˆÐµÑ€ ГалеÑÑŒÑ? Ðа Ñлабака не похож, на дурака тоже. ПроиÑходит из Ñтарого графÑкого рода, но не наÑледник. Третий Ñын. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñвита принца – отличный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñделать карьеру. Возможно, карьеру предателÑ. – Шер ГалеÑÑŒÑ, – кивнул Кай. – ПриÑтно видеть в Ñ€Ñдах моих друзей Ñтоль похвальное рвение. ЕÑли шер Ðльбарра не уÑтал… – Ðи в коем Ñлучае, Ñир. – Зако коротко поклонилÑÑ ÐšÐ°ÑŽ: Ñама ÑкромноÑть. – Мне крайне интереÑно познакомитьÑÑ Ñо Ñтоличной манерой фехтованиÑ. Шер ГалеÑÑŒÑ ÐµÐ´Ð²Ð° заметно хмыкнул. Ðе поверил в ÑкромноÑть? И ладно. Зако тоже не очень-то верил в дружеÑкие чувÑтва вÑей Ñтой компании в целом и шера ГалеÑÑŒÑ Ð² чаÑтноÑти. Скинув Ñюртук и перевÑзь на руки кому-то из приÑтелей, шер оÑталÑÑ Ð² одной рубахе. К его чеÑти, он не Ñтал кокетничать перед дамами, а Ñразу отÑалютовал шпагой и Ñтупил в уÑловный дуÑльный круг. – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑть ÑразитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, шер Ðльбарра. – Взаимно, шер ГалеÑÑŒÑ, – отÑалютовал ему Зако. И Ñделал первый выпад. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не нужно показывать вÑего, что он умеет. Только по необходимоÑти. ПоÑтому выпад был проÑтым и медленным. Шер ГалеÑÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» в том же духе – и тоже не ÑтремÑÑÑŒ показать Ñразу вÑе Ñвои доÑтоинÑтва. Ðто прощупывание продолжалоÑÑŒ минуты три и убедило Зако, что ему доÑталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ðº умелый, внимательный и оÑторожный. Ðо очень, очень Ñкучный. Ðа резкое повышение темпа шер ГалеÑÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» мгновенно, и торжеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð° наконец-то Ñтала как-то походить на бой. Даже – на интереÑный бой! Шер ГалеÑÑŒÑ Ð¸Ñпользовал не ÑовÑем клаÑÑичеÑкую технику, некоторые финты Зако были знакомы лишь теоретичеÑки, и от подрубленных Ñухожилий его ÑпаÑла лишь Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. По Ñ€Ñдам зрителей пронеÑÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ вздох: большинÑтво зрителей желали победы в Ñтом поединке не ему, а кое-кто Ñвно Ñожалел, что Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… боев на клинки надеваютÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ колпачки. Зако лишь уÑмехнулÑÑ. Имеют значение лишь Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ Ð¸ Шуалейды. Рони Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ договорилиÑÑŒ отделать ÑиÑтельных шеров не Ñлишком больно. Может быть, поначалу даже Ñыграть вничью. Что ж, ÑмелоÑть должна быть вознаграждена, так что шер ГалеÑÑŒÑ Ñвою ничью получит. Получил. Ðа очередном его финте Зако пропуÑтил укол… и одновременно Ñ ÐºÐ°Ñанием шпаги шера ГалеÑÑŒÑ Ðº Ñвоим ребрам упер оÑтрие ÑобÑтвенной ему под дых. Без защитного колпачка Ñтот удар мог бы Ñтать Ñмертельным. ИÑкреннее удивление шера ГалеÑÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñлужило Зако доÑтойной наградой за мелкое унижение – ничью Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ шером, который по Ñиле и ÑкороÑти реакции в подметки не годитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ партнерам Зако. Чего больше было в очередном вздохе публики, радоÑти или разочарованиÑ, он не разобралÑÑ. Зато очень хорошо почувÑтвовал, что Кай и Шу довольны. Как вÑегда, Ñловно мÑгкой лапой по загривку. Ð”Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ñгкими лапами. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ Шу он бы предпочел поцелуй. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ такой, ментальный. – Благодарю за поединок, ÑиÑтельный шер Ðльбарра, – поклонилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ ГалеÑÑŒÑ Ñ Ð½ÐµÑкрываемым уважением и легкой ноткой доÑады. – Буду ÑчаÑтлив повторить. Зако ответил тем же, правда, без доÑады. Ð’ конце концов, должны же у него быть хоть какие-то преимущеÑтва перед шерами, Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва играющими в политичеÑкие игры! – ВеÑьма, веÑьма недурно, шер ГалеÑÑŒÑ, – улыбнулÑÑ ÐšÐ°Ð¹. – ПриÑтно видеть, что наша безопаÑноÑть в надежных руках. О том, что на поле интриг ÑиÑтельные шеры куда опытнее, и в Ñтом плане Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑтью ÐšÐ°Ñ Ð²Ñе не так прекраÑно, Зако убедилÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же. Об Ñтом однозначно Ñказало Ñвление шера Ðаба – павлина, уÑпевшего Ñменить узкие изумрудные штаны и такой же изумрудный Ñюртук на более подходÑщий Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¸ нарÑд. Умение быÑтро подÑтраиватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ новые обÑтоÑтельÑтва и иÑпользовать их Ñебе на пользу – очень ценно. Так что Зако однозначно хотелоÑÑŒ бы видеть шера Ðаба в Ñтане Ñоюзников, а не врагов. РазумеетÑÑ, павлин не пошел вторым, а пуÑтил вперед другого шера, Ñвно Ñвоего ваÑÑала. Ðеплохого бойца. Ð”Ð»Ñ ÑиÑтельного, в жизни не имевшего дела Ñ Ð¸Ñтинными шерами. Его Зако разделал за минуту, и то пришлоÑÑŒ потÑнуть времÑ. И Ñледующего за ним – тоже. ВзглÑды ÑиÑтельных ÑтановилиÑÑŒ вÑе оÑтрее и неприÑзненнее, что было правильно и ожидаемо. И перед выходом четвертого шера ÑлучилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð½ÐºÐ°: до павлинов дошло, что Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ñ Ð“Ð°Ð»ÐµÑÑŒÑ â€“ ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑлучайноÑть Ð´Ð»Ñ Ñамого ГалеÑÑŒÑ, Ñвно ÑчитавшегоÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из лучших бойцов Ñреди Ñвиты КаÑ. Заминку быÑтро обернул в Ñвою пользу Кай. Он Ñмерил взглÑдом переодевшегоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐºÐ° павлина – от мÑгких Ñапог и пеÑочных бриджей до тонкого породиÑтого ноÑа и убранных в хвоÑÑ‚ ÑмолÑных локонов – и поднÑл бровь. – Ðе доÑтаточно ли вы выждали, шер Ðаба? Ðе думаю, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¸Ð·ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð² вашем гербе подÑказывает верную тактику. – Мой отец учил не лезть в реку, не пропуÑтив вперед лошадь, Ñир. Именно поÑтому род Ðаба верно и беÑÑменно Ñлужит короне вот уже шеÑть Ñотен лет. Зако уÑмехнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ: как краÑиво Ñказали о Ñебе Ñти Ñкользкие, вечно выжидающие ублюдки! Барон Ðаба был одним из поÑледних, кто Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑальную клÑтву ÐÑтебано СуардиÑу, и Ñделал Ñто лишь потому, что иначе бы его замок ÑровнÑли Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹. ÐÑтебано Кровавый Кулак уважал врагов и никогда не оÑтавлÑл их за Ñпиной. – Что ж, вам повезло Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми, благородÑтвом не уÑтупающими Ñтим прекраÑным животным, – кивнул Каетано и перевел взглÑд на толпу зрителей, ÑобравшихÑÑ Ð²Ð¾ дворе замка, нашел в ней Ðаба-Ñтаршего. Тот Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом Ñклонил голову. – Барон Ðаба также вчера произвел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ впечатление. О да, куда уж большее. От его Ñдержанного Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ уверений в верноÑти наÑледнику Ñерьга изрÑдно обожгла Зако. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ отдать должное барону Ðаба – он отлично притворÑлÑÑ, и ему очень хотелоÑÑŒ доверÑть. Без амулета, в который Шу и Герашан вÑтроили еще и определитель лжи, Зако бы ему поверил. – Благодарю, Ñир, от имени моего отца. Ðто Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть, – поклонилÑÑ Ðаба- младший. – Ð’Ñ‹ позволите доказать вам, что ваш выбор Ñлуг был верным, Ñир? – Вперед, ÑиÑтельный шер. «Убей его», – раздалÑÑ Ð² голове Зако шепот, Ñопровождаемый легкой болью в виÑках: Шуалейде опÑть пришлоÑÑŒ взломать его фамильную ментальную защиту, что она делала крайне редко и только при оÑтрой необходимоÑти. «Убить Ðаба на глазах его отца и вÑех Ñтих людей? Ты Ñерьезно?» «Да. Я Ñерьезно. И не в Ñердце, пожалуйÑта», – ответила она и замолчала. Боль так же резко иÑчезла. ЗаглÑнув в лилово мерцающие глаза Ñумрачной колдуньи, Зако вздрогнул. Она не шутила. Планы Ñо вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ñильно изменилиÑÑŒ. Жаль, он узнал об Ñтом только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ без подробноÑтей. Ðо приказ он выполнит в любом Ñлучае, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми или без. Его отец, в отличие от барона Ðаба, учил безуÑловно доверÑть Ñюзерену и выполнÑть приказы, даже еÑли не понимаешь их причин. Именно Ñто – Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñлужба, вÑе же прочее – предательÑтво. – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑть ÑразитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, шер Ðаба. – Зако отдал Ñвоей жертве полный поклон. Уважать врагов – тоже наука отца, и ей Зако Ñледовал безуÑловно. – ЗащищайтеÑÑŒ, шер Ðльбарра. – Сын Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (иначе незачем было бы его убивать) иÑходил ÑамоуверенноÑтью. Вполне оправданной, в чем Зако убедилÑÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ за неÑколько Ñекунд. Ðаба атаковал, как Ð³Ñ€ÐµÐ¼ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ: быÑтро, молча, убийÑтвенно. Зако даже на миг пожалел, что такой боец – и не будет на их Ñтороне. Ðо раз Шу Ñказала убить, он убьет. Долго Ñожалеть Зако не удалоÑÑŒ. Ðаба был наÑтолько хорош, что думать о чем-либо поÑтороннем он проÑто не мог. Только Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ тела, взглÑды, звонкие укуÑÑ‹ клинка… и молниеноÑный броÑок, тройной обманный финт – и защитный колпачок «Ñлучайно» Ñлетает Ñо шпаги Зако, падает кому-то под ноги… Клинок Ñловно Ñам Ñобой вошел в податливое тело. Именно так, как учил капитан Ðнрике. Только Зако не оÑтановил, а довел до конца движение, пронзившее шеру Ðаба печень. И заглÑнул в удивленные глаза. «Ðто не могло ÑлучитьÑÑ Ñо мной!» Шер Ðаба был еще жив. Он даже почти не чувÑтвовал боли, затопленный азартом Ñхватки. И будет жив, пока Зако не выдернет клинок. – ПроÑти, видит СветлаÑ, Ñ Ð½Ðµ хотел, – шепнул ему Зако. ЧиÑтую правду. Он не хотел убивать. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хочет, но «по недомыÑлию» выдернет клинок, и тогда шер Ðаба иÑтечет кровью. Почти мгновенно. Выдернуть клинок Зако не уÑпел. – Зако, замри! – разнеÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ внутренним двором замка Ландеха иÑполненный паники Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ñ‹. Хрупкой, беззащитной принцеÑÑÑ‹. Ðеземного видениÑ, окутанного ÑиÑнием газа и жемчугов. И Ñто видение ÑорвалоÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта и побежало к Зако, подобрав юбки и вÑем Ñвоим видом Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть и ÑлучайноÑть произошедшего. При Ñтом Зако отлично чувÑтвовал потоки Ñилы, оплетшие его вмеÑте Ñ ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ðаба и не позволÑющие выдернуть клинок. Значит, Шу не хочет, чтобы Ðаба умер по-наÑтоÑщему. Хорошо. Убивать он в Ñамом деле не хотел. – Зако?! – Ð’ голоÑе Каетано ÑлышалоÑÑŒ иÑкренне недоумение. Как вÑегда точный, аккуратный и хладнокровный Зако мог убить Ñоперника в учебном поединке? Такого не может быть, потому что не может быть никогда! Значит, Шуалейда не предупредила Каетано о Ñвоем плане. Ð’Ñ€Ñд ли бы он Ñумел так убедительно Ñыграть. – Зако… – ÑлилÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом Каетано убитый шепот отца. Бертран шер Ðльбарра тоже не верил Ñвоим глазам. И его тоже ни о чем не предупредили. Ðе верил никто из выÑыпавших поглÑдеть на поединки. Кто-то из дам Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ «ах!» упал в обморок, Зако не разобрал, кто именно. Он так и замер, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ð° Ðаба, чтобы тот не дернулÑÑ, и наблюдаÑ, как Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вмеÑте Ñ ÐºÑ€Ð°Ñками жизни Ñползает лоÑк ÑамоуверенноÑти. Рв Ñледующий миг Зако вообще переÑтал понимать, что проиÑходит. Потому что неземное хрупкое Ñоздание Ñтало делать нечто вообще немыÑлимое. Рименно – ахать, охать и ÑуетитьÑÑ, попутно Ð½Ð°Ð³Ð½ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸ÑŽ. Ð’Ñе Ñти: «Что же делать, ах, бедный шер Ðаба! ÐÑ…, Зако, бедный мой друг, кто же так плохо закрепил защиту? ÐÑ…, где же целитель, ах, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°!» – могли обмануть и уже обманывали незнакомую Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ð¾Ð¹ публику, но не Зако. СраÑтить ткани и вылечить шера Ðабу Ð´Ð»Ñ Ð¨ÑƒÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð´Ñ‹ – дело минуты. И Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑовÑем не обÑзательно Ñтелить на землю чей-то плащ и укладывать шера Ðабу на него. Ðе нужно ни бинтов, ни бренди, ни паничеÑких ахов и Ñлез. Ладно, Ñлез – не Ñамой Шу, а шер Ландеха, фрейлин и даже Бален. Ð Ñ‹Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð»ÐµÐ½, Ñтого же не может быть, она не умеет! Злые боги, что за балаган? И какое ÑчаÑтье, что Зако не пришлоÑÑŒ в Ñамом деле никого убивать. От Ñтой мыÑли закружилаÑÑŒ голова, и Зако опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñоперником, вÑе так же Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ðº в ране. – Я умру?.. – шепнул окончательно лишившийÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‹ в ÑобÑтвенное беÑÑмертие шер Ðаба. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ казалÑÑ, да и был Ñущим мальчишкой. Таким же, как Ñам Зако. Таким же, как Кай. Как вÑÑ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ð° благородных шеров – до которых внезапно дошло, что их не ÑовÑем наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñлужба не ÑовÑем наÑтоÑщему принцу может Ñтоить им жизни. Ð’Ñерьез. По-наÑтоÑщему. РЗако никак не мог понÑть, чего ждет Шуалейда. Чтобы пришел целитель и вывел ее на чиÑтую воду? ХотÑ, кажетÑÑ, у Ландеха нет целителÑ-шера, только травник. Он понÑл, чего ждет Шу, лишь когда над ними, раÑтолкав толпу, возник бледный до зелени барон Ðаба, упал на колени Ñ€Ñдом Ñ Ñыном, глÑнул на его белое лицо Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ глазами… – СпаÑите его, прошу ваÑ! СпаÑите моего Ñына, ваше выÑочеÑтво! Глава 31 ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑовеÑть …опаÑноÑть ментального воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ порÑдка в его непредÑказуемоÑти и кажущейÑÑ ÐµÑтеÑтвенноÑти. Чуждые пÑихике, навÑзанные Ñмоции ломают уÑтоÑвшиеÑÑ Ð°ÑÑоциативные ÑвÑзи и образуют новые, зачаÑтую вÑтупающие в противоречие Ñо Ñтарыми, что порождает когнитивный диÑÑÐ¾Ð½Ð°Ð½Ñ Ð¸ прочие раÑÑтройÑтва… Из лекции Ñ. ш. Парьена по оÑновам менталиÑтики 14 день холодных вод, 432 год. Замок Ландеха Шуалейда – СпаÑите его, прошу ваÑ! СпаÑите моего Ñына, ваше выÑочеÑтво! Шу едва удержалаÑÑŒ, чтобы не ответить: «В обмен на ваше чиÑтоÑердечное признание, барон». УдержалаÑÑŒ. Орден ей за терпение. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле младшего Ðаба ей было жаль, заглÑнуть в глаза Ñмерти только потому, что твой отец – изменник… Что-то в Ñтом еÑть неправильное. Ð¡Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° тоже загнала в Ñамый дальний угол ÑознаниÑ, к оÑтальным чувÑтвам. Ðто вÑе потом. Сначала – дело. – Я… Ñ Ñделаю вÑе возможное… – Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщей Ñлезой и дрожью в голоÑе ответила она, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от бледного лица. – Спите, Ñветлый шер, Ñпите… вÑе… будет хорошо. Младший Ðаба Ñмотрел на нее Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ надеждой, что Шу почти уÑтыдилаÑÑŒ. Ðо «почти» не ÑчитаетÑÑ. ЕÑли бы она раÑÑказала полковнику Бертрану о покушении на Каетано, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ оба – и барон Ðаба, и его Ñын – были заперты в подвале и молили Светлую о быÑтрой Ñмерти. Шуалейда же дает им обоим шанÑ. Лишь отправив раненого в забытье, Шу взглÑнула в подлые глаза барона Ðаба. Подлые, ÑамонадеÑнные глаза того, кто риÑовал планы потайных ходов и отдавал МаÑтеру Ткачу амулет, изготовленный шером БаÑтерхази, и подÑчитывал прибыль от раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ королевы РиÑтаны. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñтих глазах ÑтоÑли Ñлезы, а Ñердце Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾ было разорватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтраха за ÑобÑтвенного единÑтвенного Ñына. Ðо вот ÑовеÑть в нем так и не проÑнулаÑÑŒ. Прав Люка, Ñтрах заглушает любые другие чувÑтва даже лучше алчноÑти. Шу водила дрожащими, окруженными фальшивым молочным Ñвечением руками над беÑÑознательным телом младшего Ðаба (которому на Ñамом деле уже давно ничто не угрожало). Зако медленно вынимал клинок. Рбарон продолжал боÑтьÑÑ Ð¸ надеÑтьÑÑ, надеÑтьÑÑ Ð¸ боÑтьÑÑ. Его Ñтрах и надежду Шуалейда уÑилила. Она не очень-то задумывалаÑÑŒ, как ей удалоÑÑŒ взломать его ментальный амулет, Ñделанный БаÑтерхази: об Ñтом она уÑпеет подумать потом, на доÑуге. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° чутко приÑлушивалаÑÑŒ к ÑмоциÑм барона, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð°. И он наÑтупил – едва клинок покинул тело Ðаба-младшего, оÑтавив лишь едва заметную розовую отметину. Облегчение, ÑчаÑтье, благодарноÑть и наконец-то хоть проблеÑк ÑовеÑти! Вот за Ñтот проблеÑк Шу и ухватилаÑÑŒ – полить, удобрить, взраÑтить и Ñобрать плоды. Скоро. – ПолучилоÑь… – выдохнула она, погаÑила Ñветовую иллюзию и мешком упала прÑмо на Ñвоего пациента. Ðе то чтобы она в Ñамом деле наÑтолько обеÑÑилела, что не могла даже ÑтоÑть на коленÑÑ…, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень важен тактильный контакт и аÑÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь. Грубо говорÑ, картинка раÑпроÑтертого Ñына и Шу на нем, как Ñимвол ÑпаÑениÑ, благодарноÑти и завиÑимоÑти. О том, как Ñто работает, ей тоже раÑÑказал Люка поÑле того, как возвел на ÑашмирÑкий преÑтол нового Ñултана. Что ж, Ñултан не Ñултан, а Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ и его Ñыном Шу вÑе Ñделает правильно. С первого же раза! – Мой мальчик… он будет жить? – Ðе Ð²ÐµÑ€Ñ ÑобÑтвенному ÑчаÑтью, барон Ðаба обвел взглÑдом Бален, Ðнрике, Зако… оÑтановилÑÑ Ð½Ð° Каетано… Ðга, вот они – муки ÑовеÑти пополам Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¼ на тему «еÑли бы ты вчера Ñдох – моему Ñыну бы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ умирать». Гнев надо Ñразу же погаÑить, а благодарноÑть и вину уÑилить… Ширхаб, как Ñто, оказываетÑÑ, Ñложно! И ведь надо Ñделать вÑе так, чтобы барон не заподозрил ментального вмешательÑтва! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ â€“ ширхаб Ñ Ð½Ð¸Ð¼, даже еÑли заподозрит, ему уже некуда деватьÑÑ. – Будет, барон Ðаба. СуардиÑÑ‹ никогда не оÑтавлÑÑŽÑ‚ верных подданных в беде, – хмуро Ñказал Каетано и подал руку барону. – Ð’Ñтавайте. Ваш Ñын Ñкоро очнетÑÑ. – Ваше выÑочеÑтво? – приÑела Ñ€Ñдом Ñ Ð¨Ñƒ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñообщница Бален; Шу не видела, но точно знала: на лице ее отражаетÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ, доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ñкой оперы. – Ð’Ñ‹ можете вÑтать? Позвольте, Ñ Ð²Ð°Ð¼ помогу. Помощь в Ñамом деле понадобилаÑÑŒ. Ðеожиданно закружилаÑÑŒ голова, и еÑли бы не поддержка Бален, Шу могла бы и упаÑть. Видимо, переоценила Ñвои Ñилы. Ðо ничего. Она ÑправитÑÑ. Ðкт первый, публичный, окончен – оÑталÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹, Ñамый важный. Ðнрике уже поднимает ÑпÑщего шера Ðаба, чтобы отнеÑти… – Ð’ мои покои, капитан, – приказал Каетано. Какой братишка молодец, вÑе делает правильно, и ни единого лишнего Ñлова или жеÑта! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ему очень хочетÑÑ Ñказать Шу неÑколько емких и выразительных Ñлов. – Идемте, барон. Барон тоже поднÑлÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, раÑтерÑнно оглÑнулÑÑ, Ñловно не понимаÑ, что вообще проиÑходит. ÐаткнулÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на Зако… – Ты, ты… – начал барон, на глазах Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ наливаÑÑÑŒ дурной кровью. О нет! Гнев – не то, что нам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾, хотÑ, конечно же, Ñто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½Ð°. И привычнаÑ, в отличие от благодарноÑти и угрызений ÑовеÑти. Убрать! Барон вздрогнул и поперхнулÑÑ, закашлÑлÑÑ. Снова поник плечами. ЗапнулÑÑ Ð¾ неровноÑть моÑтовой. Сожалеть о Ñвоей резкоÑти Шу не Ñтала – она уÑтала, а барон Ñам виноват. Был бы верным подданным – ничего бы не ÑлучилоÑÑŒ. Его поймал за плечи Зако, поддержал и помог выровнÑтьÑÑ â€“ и барон даже не попыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ оттолкнуть, лишь глÑнул раÑтерÑнно. Словно на меÑте привычной реакции вдруг обнаружилаÑÑŒ пуÑтота… нет, хуже того – что-то непривычное, неудобное. Вроде раÑкаÑниÑ. Да-да. РаÑкаивайÑÑ, ХиÑÑов Ñын, раÑкаивайÑÑ! Только из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Ñын чуть не умер! – Ваше выÑочеÑтво, позвольте… – выÑкочил откуда-то перепуганный наÑмерть, но не утративший навыков царедворца граф Ландеха. Шу не Ñтала вÑлушиватьÑÑ Ð² его Ñбивчивые Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñурово покарать нерадивого Ñлугу, который не закрепил как Ñледует защиту на клинке Зако. Кай тоже не вÑлушивалÑÑ. Зато воÑпользовалÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ передышкой перед вторым актом. «Ртеперь объÑÑни мне, что здеÑÑŒ творитÑÑ, Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑеÑтра! – Ñкорее уÑтало, чем Ñердито, ÑпроÑил он. РазумеетÑÑ, мыÑленно. – И не вздумай делать вид, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлышишь!» «Ты отлично держишьÑÑ, братишка. ПроÑти, что не Ñказала Ñразу, мне нужна была Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐµÑтеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. – Шу вздохнула. – ЕÑли коротко, то на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐ°Ð»Ð°ÑÑŒ Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ¹. Их нанÑл барон Ðаба, навернÑка по наущению РиÑтаны. Прочитать его глубоко Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не Ñмогла, на нем хороший амулет». «ЕÑли не Ñмогла почитать, то почему уверена, что Ñто он?» «Во-первых, Ñтой ночью Ðнрике поговорил Ñ Ð¼ÐµÑтным главой гильдии. Ðеофициально. Ðнрике знает правила гильдии и вÑе лазейки, так что Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ° он узнал. Во- вторых, барон Ðаба раÑкрылÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтраха за Ñына, и его мыÑль "еÑли бы принц вчера Ñдох, Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñыном бы ничего не ÑлучилоÑÑŒ" – однозначно показывает, что он в курÑе покушениÑ». «Какого ширхаба вы не доложили полковнику Бертрану?! Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµâ€¦Â» «Замри! И не руби Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°. Бертран тут же доложит отцу, а отец очень Ñерьезно болен. Почти при Ñмерти. Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ будет, еÑли он узнает, что его ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ пыталаÑÑŒ убить его Ñына?» «РиÑтана должна ответить!» «Она ответит. Я обещаю. Рты обещай, что о покушении никто не узнает. Только ты, Ñ Ð¸ Герашаны. И Зако, но Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ придетÑÑ Ð²Ð·Ñть клÑтву о неразглашении, иначе он вынужден будет доложить полковнику Бертрану, и тогда мы приедем аккурат на похороны отца». РугательÑтва ÐšÐ°Ñ Ð² Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð Ð¸Ñтаны и ее прихвоÑтней Шуалейда Ñлушать уже не Ñтала. Она знала: брат поругаетÑÑ, уÑпокоитÑÑ Ð¸ будет дейÑтвовать здраво. Как и положено будущему королю. Шуалейда продержалаÑÑŒ до того момента, как Ðнрике уложил беÑчувÑтвенного юношу на кровать Каетано, а Бален закрыла двери прÑмо перед ноÑом любопытÑтвующей толпы. Она даже уÑпела потребовать Ñо вÑех приÑутÑтвующих клÑтву о неразглашении. Даже ее получить. И позорно разрыдалаÑÑŒ, оÑев на край кровати. Она не ÑобиралаÑÑŒ рыдать. То еÑть ÑобиралаÑÑŒ, но не по-наÑтоÑщему же! Ей надо Ñначала дожать барона Ðаба… вот только уÑпокоить дыхание, вытереть Ñлезы, и… – Шу, ну что ты, вÑе уже хорошо, вÑе хорошо! – Кай обнÑл ее, прижал к Ñебе. Рна Шу внезапно нахлынули воÑпоминаниÑ, которые она почти Ñумела похоронить. ОлойÑкое ущелье, зурги и Ñмерть, подÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ðº Ñамым Ñтенам крепоÑти. Она Ñама, ÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñмертью. – Ðе хочу… Кай, Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы кто-то еще умер! Я не позволю!.. – Ваше выÑочеÑтво, ведь ничего ужаÑного не ÑлучилоÑÑŒ, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ выплеÑком ее Ñмоций барон Ðаба. – Ðе ÑлучилоÑÑŒ?! Ðтой ночью чуть не погиб мой брат, мой Кай! Вы… еÑли бы видели… Ñтот убийца… – Она Ñнова разрыдалаÑÑŒ, не в Ñилах даже говорить. КажетÑÑ, барон Ðаба дрогнул – а может быть, ей только показалоÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¹ было вÑе равно. Лишь бы только больше никого не убивать… ВмеÑто нее о покушении на Каетано раÑÑказал Ðнрике – кратко, без лишних подробноÑтей и обвинений. РШуалейда вÑе пыталаÑÑŒ уÑпокоитьÑÑ Ð¸ Ñнова забыть мертвых зургов, ураган, перепуганных Ñолдат и ÑобÑтвенную жажду. КажетÑÑ, она Ñквозь Ñлезы жаловалаÑÑŒ, что не хочет больше убивать, никого, никогда… что она – не темнаÑ, она не хочет… – Ты не виновата, Шу, – утешал ее Кай. – Ты убила зургов, но ÑпаÑла наших подданных! Вот, Ñмотри, барон и его Ñын живы только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ! Ведь баронÑтво Ðаба – Ñ€Ñдом Ñ ÐžÐ»Ð¾Ð¹Ñким ущельем, зурги бы разорили его подчиÑтую! Рчто было бы Ñ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ шером Ðаба-младшим, попадиÑÑŒ он в лапы зуржьих шаманов, Ñтрашно даже подумать! Шу только уÑпела подумать, что Кай – молодец, надо дожимать проклÑтого барона. И плевать, что она Ñвоим вмешательÑтвом и Ñтой иÑтерикой навернÑка покалечила его пÑихику. СвÑзь-то не разорвана, и что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½Ñƒ отчетливо видÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе Ñтрахи Шу, только применительно к его ÑобÑтвенной Ñемье… Ðти ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Шу взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и начать мыÑлить здраво, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñлезы ручьем и вÑхлипы. Рвот барон Ðаба разрыдалÑÑ. Ðапор Ñмоций Ñмыл вÑе наноÑное – раÑчеты, ÑамооправданиÑ, даже гнев – и оÑтавил чиÑтое раÑкаÑние. До него дошло, что он не проÑто предал ÑобÑтвенного королÑ, но и отплатил черной неблагодарноÑтью тем, кто ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñемью и его земли. И что только волей богов не ÑлучилоÑÑŒ непоправимое! – Мне нет прощениÑ, Ñир… – Ðаба броÑилÑÑ Ð² ноги Каетано и принÑлÑÑ ÐºÐ°ÑтьÑÑ. ИÑкренне. Ðаверное, Шу Ñтоило порадоватьÑÑ: чудо ÑвершилоÑÑŒ. Ðо у нее не получалоÑÑŒ. Слишком Ñ‚Ñжело ей далаÑÑŒ Ñта проклÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð°. ПерваÑ, вÑего лишь перваÑ! Ведь они Ñ ÐšÐ°ÐµÐ¼ даже не уÑпели добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñтолицы, а их уже пытаютÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. По ÑчаÑтью, ее учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не требовалоÑÑŒ. Ð’Ñе нужные Ñлова Ñказал Каетано. Ðет, он не проÑтил барона и не кинулÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в объÑÑ‚Ð¸Ñ â€“ он СуардиÑ, а не Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑÐºÐ·Ð°Ð»ÑŒÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ. Как и положено будущему королю, Каетано выÑказал барону вÑе. И о позоре древнего рода, и о преданном доверии, и об ответÑтвенноÑти перед ÑобÑтвенными детьми. Ведь его Ñын – Ñветлый шер, он приноÑил приÑÑгу СуардиÑам перед лицом Двуединых! – МануÑль не знал, ваше выÑочеÑтво, клÑнуÑÑŒ, мой Ñын не виноват! Я один… Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ за вÑе!.. Пощадите мальчика!.. Ðаконец-то Ñлезы Шуалейды ÑменилиÑÑŒ здоровой злоÑтью. – Ð’Ñ‹ Ñерьезно, барон? Серьезно думаете, Ñ Ð±Ñ‹ ÑпаÑла… МануÑлÑ… – Она запнулаÑÑŒ перед именем младшего Ðаба. Хорошо, что она узнала его ÑейчаÑ, а не перед дуÑлью, человека Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ убить гораздо Ñложнее. – СпаÑла, чтобы отправить на плаху? Ваш Ñын не виноват, что его отец – предатель и дурак! Она Ñнова вÑхлипнула и зло утерла Ñлезы белоÑнежной вышитой перчаткой, перепачканной кровью МануÑÐ»Ñ Ðаба. Имени Ñамого барона она не помнила и помнить не хотела. Предатель – он и еÑть предатель. – Ðеужели вы раÑÑчитывали на благодарноÑть РиÑтаны? – продолжил вмеÑто нее Каетано. – Она – СуардиÑ. Она не оÑтавлÑет предателей за Ñпиной. Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ принÑла заказ на ваÑ. – РазумеетÑÑ, принÑла, – кивнул Ðнрике. – Барон должен был умереть Ñразу поÑле ваÑ, Ñир. Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°, оба заказа доÑталиÑÑŒ одному маÑтеру теней. Ðто извеÑтие добило барона. Он опуÑтил плечи и закрыл лицо руками. РШу поразилаÑÑŒ: в Ñтоль почтенном возраÑте – и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть! Ведь он иÑкренне Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти! – То еÑть раз маÑтер теней убит – заказ ÑчитаетÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ ХиÑÑу? – уточнила до того Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð‘Ð°Ð»ÐµÐ½. – За вторым дело не Ñтанет, – покачал головой Ðнрике. – Ðе факт, что вÑе ÑемейÑтво Ðаба доживет до плахи. Барон вздрогнул и полыхнул Ñтрахом. Что, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾, что за измену королю карают веÑÑŒ род? Однако барон быÑтро взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. СобралÑÑ. И попробовал торговатьÑÑ, хорошо хоть, не открыто. – Ваше выÑочеÑтво желает?.. – ПиÑьменного признаниÑ, заверенного наÑтоÑтелем храма Светлой и МагбезопаÑноÑтью, – ответил Каетано. – Затем вы уедете в помеÑтье и оÑтанетеÑÑŒ там до моего раÑпорÑжениÑ. Возможно, Темный ХиÑÑ Ñвит милоÑть, и Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ¹ не возьмет второго заказа на ваÑ. МолитеÑÑŒ ему. – Рмой Ñын? МануÑль? – Ваш Ñын получит ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ñкупить вашу вину Ñлужбой лично мне. – Заложником… – Живым и не запÑтнанным предательÑтвом. Ðто лучше, чем плаха, не находите? – Ðахожу. Я ошибÑÑ, поÑчитав Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ детьми, Ñир. Могу лишь молить Двуединых, чтобы мой Ñын не повторил Ñтой ошибки. – Ðе портите впечатление леÑтью, барон, – поморщилаÑÑŒ Шу. Она уже вполне уÑпокоилаÑÑŒ, Ñодрала к ширхабам лыÑым окровавленные перчатки и даже проверила младшего Ðаба, чтобы не вздумал очнутьÑÑ Ð½Ðµ вовремÑ. – У Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑть поговорить Ñ Ñыном. И дайте ваш ментальный амулет. Как давно он у ваÑ? – ДеÑÑть лет, ваше выÑочеÑтво. – Барон, так и не вÑтав Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, протÑнул Шуалейде топазовую брошь, которой был заколот его шейный платок. – Ртот амулет, который вы передали МаÑтеру Ткачу, вам дал Ñам БаÑтерхази? – Ðет, ваше выÑочеÑтво. Я нашел его в Ñвоей комнате в Риль СуардиÑе, он был в бархатном мешочке без каких-либо знаков, без запиÑки или пиÑьма. Я опознал его, потому что Ñ ÑŽÐ½Ð¾Ñти увлекаюÑÑŒ артефактами. Я вообще не имел дела Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ магом ни разу за поÑледние три года. Дальше вопроÑÑ‹ задавал Ðнрике. Барон отвечал подробно и правдиво: без ментального амулета его Ñмоции были как на ладони. Ðо оба, и барон, и РиÑтана, вели ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº иÑтинные параноики: ни единого Ñлова о Ñмерти Каетано! Ð’Ñе только на уровне Â«Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», чего на Ñамом деле хочет ее выÑочеÑтво», и «ее выÑочеÑтво любезно предложила моему Ñыну меÑто в Ñвите наÑледника». Благолепие, ширхаб его нюхай, и ни единого доказательÑтва учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² заговоре РиÑтаны. – ПоздравлÑÑŽ, барон, – Ðнрике ÑочувÑтвенно похлопал его по плечу, – подÑтавили ваÑ. Такого хитрого, такого оÑторожного, ай-ай-ай. Барон ÑкривилÑÑ Ð¸ покоÑилÑÑ Ð½Ð° мирно ÑпÑщего Ñына. – Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, МануÑль не узнает о вашем позоре. – Каетано был в бешенÑтве, но разговаривал Ñпокойно и разумно, как иÑтинный СуардиÑ. – Ðе от наÑ. Мне нужен одаренный шер Ñ€Ñдом. Как друг, а не как заложник или должник. – Благодарю ваÑ, Ñир, – Ñклонил голову барон Ðаба. Что ж. Его благодарноÑть, раÑкаÑние в ÑобÑтвенной дури и уважение к победителÑм было иÑкренним. Теперь оÑтавалаÑÑŒ ÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ñть – Ñделать МануÑÐ»Ñ Ðаба другом Каетано. Ð, да. И что-нибудь правдоподобное Ñоврать Бертрану. Злые боги, как же Шуалейда ненавидела врать! – Ступайте к Ñебе, барон, ÑкажитеÑÑŒ больным и ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не разговаривайте, – велел Ðнрике и напомнил: – Ð’Ñ‹ едете Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ до ближайшего храма Светлой, а дальше – в Ñвое помеÑтье. Лишь когда барон ушел, даже не заикнувшиÑÑŒ о возвращении ментального амулета, вÑе пÑтеро переглÑнулиÑÑŒ. – Я ÑправлюÑÑŒ, – Ñказал Зако, кивнув на ÑпÑщего МануÑÐ»Ñ Ðаба. – Тебе нужен верный друг, а не жертва ментальной манипулÑции, не так ли, твое выÑочеÑтво? – РазумеетÑÑ, ты ÑправишьÑÑ. – Кай похлопал Зако по плечу. – Я же вижу, он тебе нравитÑÑ. – Ðе так чаÑто мне доÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ равный противник, – уÑмехнулÑÑ Ð—Ð°ÐºÐ¾. – Хоть и опÑть одаренный шер. Чем хоть одаренный? – ЗемлÑ, Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Та третьÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то была Ñлабенькой четвертой, но по нынешним временам – Ñокровище, – отозвалÑÑ Ðнрике. – Твой ментальный дар лишь Ñамую малоÑть Ñлабее. Зако лишь пожал плечами. Его дара хватало только на Ñамопроизвольный ментальный блок и ÑпоÑобноÑть видеть Ñильные магичеÑкие потоки. Ðу и по мелочи – реакциÑ, здоровье, капелька везениÑ. Ðо даже на третью категорию его уже не хватало. И что Шуалейде вÑегда очень нравилоÑÑŒ в Зако – так Ñто полное отÑутÑтвие завиÑти к дару друзей. – Рнам придетÑÑ ÐºÐ°Ðº-то объÑÑнÑтьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Бертраном, – вздохнул Кай. – Ðу, думаю, в дела барона Ðаба Ñ ÐœÐ°Ð³Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑтью мы лезть не Ñтанем. – Шу взÑла его за руку и Ñлабо улыбнулаÑÑŒ. – Рана МануÑÐ»Ñ â€“ ÑледÑтвие чьего-то дурного глаза, вопль шеры Ландеха Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° пораньше – мышь. Я Ñама поговорю Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Кай. Привыкай – ты добрый, хороший наÑледник короны, а Ñ… мне можно быть не ÑовÑем примерной девочкой. – Я не ÑобираюÑÑŒ Ñнова прÑтатьÑÑ Ð·Ð° твоей юбкой! – возмутилÑÑ ÐšÐ°Ð¹, но его оборвал Ðнрике: – Ðе уподоблÑйтеÑÑŒ барону Ðаба, ваше выÑочеÑтво. Вам придетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ не раз разыгрывать Ñту партию и не раз прикрывать ÑеÑтру там, где она не ÑправитÑÑ Ñама. ДоблеÑть Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ в том, чтобы лезть на передовую, забыв мозги в кармане, а в том, чтобы принимать неприÑтные, но необходимые Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð° Ñемьи и подданных. – Ты зануда, – лишь вздохнул Кай. – Как Ð´Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ, – кивнул Ðнрике и ÑтрÑхнул неÑущеÑтвующую пылинку Ñ Ð¾Ð±ÑˆÐ»Ð°Ð³Ð° Ñвоего черного капитанÑкого мундира. Кай Ñ Ð—Ð°ÐºÐ¾ хмыкнули и переглÑнулиÑÑŒ, а Шу подумала: как только поговорит Ñ Ð‘ÐµÑ€Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼ – непременно выÑÑнит, при чем тут дохлые мыши. И конечно же, раÑÑкажет Ñту иÑторию Ñветлому шеру Люка, чтобы он мог ею гордитьÑÑ. Ведь еÑли бы не его раÑÑказы, ей бы и в голову не пришел такой замечательный план! Ох, боги, когда же наконец они вÑтретÑÑ‚ÑÑ? И она обÑзательно, непременно Ñкажет ему «да»! Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ ÐœÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ, некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Дайм шер Дюбрайн – …Ты ни в коем Ñлучае, никоим образом не раÑкроешь Шуалейде тайну Ñвоего имени, пока она не выйдет за ЛюкреÑа. – Император удоÑтоил Ñвоего баÑтарда приватной беÑедой в Малой гоÑтиной, за утренним шамьетом. – Ðи ты Ñам, ни твои подчиненные или друзьÑ. Ðи вÑлух, ни мыÑленно, ни пиÑьменно. ÐадеюÑÑŒ, ты хорошо понимаешь, Дамиен, наÑколько важен Ñтот брак Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸. От лаÑковой отечеÑкой улыбки хотелоÑÑŒ кричать и крушить вÑе вокруг, но Дайм лишь почтительно кивнул: – Хорошо понимаю, ваше вÑемогущеÑтво. – Твой брат планирует Ñам проÑить ее руки поÑле ВеÑеннего бала, как только она получит Цветную грамоту. Подготовь почву и Ñделай вÑе возможное, чтобы Шуалейда ÑоглаÑилаÑÑŒ. ЕÑли она откажет ЛюкреÑу, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ крайне тобой недоволен. Дайм Ñнова Ñклонил голову и мыÑленно повторил умну отрешениÑ. Он дважды вызывал неудовольÑтвие императора – не крайнее, а так, легкое. И оба раза молил СеÑтру, чтобы она позволила ему Ñдохнуть. О том, на что будет похоже «крайнее неудовольÑтвие», он не желал даже думать. – ЕÑли ты вÑе Ñделаешь как должно, Ñ Ð´Ð°Ð¼ тебе герцогÑкий титул и позволю взÑть Ñтаршую Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð² Ñупруги. Подданным понравитÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñвадьба. Ркогда Шуалейда родит ЛюкреÑу одаренного наÑледника, ваш Ñ Ð Ð¸Ñтаной Ñын Ñтанет его наперÑником, защитником и опорой. Кровь Брайнонов должна быть едина, Дамиен. Злые, наÑмешливые боги! Дайм двенадцать лет мечтал о том, что ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð» император, готов был горы Ñвернуть, чтобы ÑнÑть второй Ñлой печати, женитьÑÑ Ð½Ð° РиÑтане и обзавеÑтиÑÑŒ наÑледниками. Служить и поддерживать единÑтвенного из Ñвоих братьев, кто отноÑилÑÑ Ðº нему, как к брату, а не как к цепному пÑу. Дайм иÑкренне верил в братÑкие чувÑтва ЛюкреÑа – пока не уÑлышал его разговора Ñо Светлейшим и не понÑл, что Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ прикармливал пÑа, но никогда не Ñчитал его братом. Дайм иÑкренне верил в возможноÑть Ñемейного ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ñ Ð Ð¸Ñтаной – пока не вÑтретил Шуалейду и не увидел Ñвою бывшую возлюбленную такой, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° еÑть. И вот ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ, Ñама Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ мечта перед ним. ПротÑни руку и возьми. Ð’Ñего- то и надо, что немного обмануть неиÑкушенную в интригах Ñумрачную шеру, забыть вÑе лишнее – в том чиÑле ÑтраÑтную мечту темного шера БаÑтерхази о Ñвободе Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… обоих – и наÑлаждатьÑÑ Ð·Ð°Ñлуженной наградой. Ð’Ñего-то отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ глупой и нереальной надежды, не пытатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ по краю Бездны, наплевать на Ñмутное предчувÑтвие ÑчаÑтьÑ. Ð’Ñего-то. Ð¡ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ, когда речь идет об избавлении от Ñтрогого ошейника и блиÑтательном будущем опоры трона! – Ваше вÑемогущеÑтво очень щедры, – ответил Дайм чиÑтую правду. – Я прекраÑно вижу, как иÑкренне ты Ñлужишь империи, Дамиен, и Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½ вашей дружбой Ñ Ð›ÑŽÐºÑ€ÐµÑом. ДержитеÑÑŒ вмеÑте, как должно братьÑм, и Ñ Ñо Ñпокойным Ñердцем оÑтавлю империю вам. Как в Ñтарые времена Роланда СвÑтого и Рогнеды Светлейшей. Ð’Ñего меÑÑц назад, уÑлышав от императора, что тот прочит его в преемники Светлейшему Парьену, Дайм бы летал на крыльÑÑ… воÑторга. Его наконец-то оценили по доÑтоинÑтву, его не Ñчитают лишь цепным пÑом, ему готовы доверить ответÑтвенноÑть за вÑÑŽ империю. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµâ€¦ – Благодарю, ваше вÑемогущеÑтво. ВидÑÑ‚ Двуединые, Ñ Ñделаю вÑе, чтобы быть доÑтойным вашего довериÑ. – Я в тебе не ÑомневаюÑÑŒ, Ñын мой, – улыбнулÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. – Да пребудет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ благоÑловение Двуединых. О да. БлагоÑловение Двуединых ему понадобитÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñделать правильный выбор между Ñвободой Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñвободой Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, которую он любит. И что бы он ни выбрал, ему придетÑÑ Ð´Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвою партию до конца. Конец первой книги Продолжение ÑледуетПриложение Мир Мир Райхи Ñоздан Двуедиными, детьми-богами Темным ХиÑÑом и Светлой Райной. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° запиÑана в Катренах ДвуединÑтва – ÑвÑщенной книге. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° – ДвуединÑтво. Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¡ÐµÑтра отвечает за жизнь, Темный Брат – за Ñмерть. Храмов, ÑоответÑтвенно, два: Райны и ХиÑÑа. Их вÑегда ÑтроÑÑ‚ парой, на одной площади и одного размера. ÐаÑтоÑтель Ñветлого храма – непременно Ñветлый шер, темного – темный. Ð’ Ñтарину наÑтоÑтели вÑегда были братьÑми или ÑеÑтрами (пол не имеет значениÑ). При Ñтом ÑвÑщенники не имеют цвета Ñтихии, только черный или белый. Сколько они живут и как общаютÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, никому не извеÑтно. Возможно, иногда боги вÑелÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² них, но Ñто тоже никому точно не извеÑтно. Первые дети Двуединых – Ñемь Драконов, каждый отвечает за одну Ñтихию. КраÑный – огонь, Оранжевый – землÑ, Желтый – иÑкуÑÑтво, Зеленый – природа, Голубой – воздух, Синий – вода, Фиолетовый – разум. Драконы изначально не имеют пола, и в драконьей ипоÑтаÑи не размножаютÑÑ. Зато могут превращатьÑÑ Ð² кого (или во что) угодно. Предпочитают в людей, Ñто интереÑно и веÑело, опÑть же, можно заниматьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Рто что за дела, Брат и СеÑтра могут, а они – нет! У каждого Дракона поÑтепенно образовалаÑÑŒ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¿Ð¾ÑтаÑÑŒ, к примеру, Желтый – блондиниÑтый вихраÑтый подроÑток Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ дудочкой. КÑтати, той Ñамой, которую ему подарили на день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð²ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹Ðµ. Однако каждый Дракон может быть как мужчиной, так и женщиной. Люди были Ñозданы Двуедиными приблизительно по ÑобÑтвенному образу и подобию, но, Ñкорее, они и Ñтот образ где-то подÑмотрели и проÑто решили в него поиграть. Дети, что Ñ Ð½Ð¸Ñ… взÑть. Зато подошли творчеÑки! Ðатворили разных раÑ, правда, Ñзык изначально дали один, дальше люди Ñами поÑтаралиÑÑŒ. КÑтати, Единый до Ñих пор иÑпользуетÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñзык ÑвÑщенных пиÑаний и дипломатии. Рв империи Фьонабер на нем до Ñих пор говорÑÑ‚ и Ñо Ñтрашной Ñилой гордÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью к иÑтокам. От первородных Драконов и людей произошли шеры: те же люди, но Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑким даром. Первые шеры были невероÑтно круты. Само Ñобой, первые шеры владели лишь одной Ñтихией – родительÑкой. Ðу, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…, которые произошли от любви двух Драконов друг к другу, тем доÑталоÑÑŒ по две. Рдальше, как водитÑÑ, люди подошли к делу творчеÑки, так что кровь перемешалаÑÑŒ, и теперь Ñтихии вÑтречаютÑÑ Ð² любых, Ñамых причудливых ÑочетаниÑÑ…. За иÑключением Природы: Зеленый оказалÑÑ Ñтрашным занудой и наотрез отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑкÑпериментов над потомками. Вообще запретил им ÑкрещиватьÑÑ Ð°Ð±Ñ‹ Ñ ÐºÐµÐ¼! Или чиÑтокровные люди, или шеры-природники, без вариантов. Результат оказалÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑным и ÑпецифичеÑким: потомки Зеленого обоÑобилиÑÑŒ фактичеÑки в отдельную раÑу Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ признаками. ОÑтрые уши, большие глаза, Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñть, зеленые глаза и рыжие вьющиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹, и как вишенка на торте – Ñнобизм 100 лвл. МеÑтами оправданный, так как вÑе ире магичеÑки одарены, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑтетики Ñовершенны и живут минимум лет по 300. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ и гномами они благополучно разругалиÑÑŒ. СоглаÑно воле Двуединых, вÑе шеры поÑле Ñмерти возвращаютÑÑ Ðº Ñвоим прародителÑм, в Светлые Ñады Райны или Бездну Ургаш к ХиÑÑу, переÑматривают и переоценивают Ñвою прошлую жизнь и, еÑли того доÑтойны, отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° перерождение. Попадание к ХиÑÑу или Райне не завиÑит от цвета Ñтихии, только от принадлежноÑти дара, Ñветлого или темного. Короче, Драконы изрÑдно наÑкÑпериментировали, Мендели хвоÑтатые. По неофициальной верÑии, упадок магии в мире проиÑходит потому, что Двуединые вÑе дольше задерживают шеров у ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ многим вовÑе не позволÑÑŽÑ‚ переродитьÑÑ. Ðа Ñамом деле… короче, на Ñамом деле вÑе Ñложно, но ÑовÑем не так, как кажетÑÑ. И причина Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ традиции в чьей-то дури, она же излишнÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ñть. Дети, они вÑегда дети, хоть и боги. Около полутора тыÑÑч лет назад в мире поÑвилоÑÑŒ третье божеÑтво, Карум, впоÑледÑтвии названный богом-демоном и Мертвым. Ð’Ñе Ñто опиÑано в Катренах ДвуединÑтва. Бог- демон попроÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ в чужую пеÑочницу, и как водитÑÑ, попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ñ€ÐµÑти веÑÑŒ пеÑочек под ÑебÑ. Какой в Ñтом ÑмыÑл, еÑли пеÑку на берегах Океана ВечноÑти – беÑконечноÑть, никто не знает. Ðо логика, как Ñледует из его дальнейшего поведениÑ, не его ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñторона. Ðачал Карум Ñо Ñвободы, равенÑтва и братÑтва, то еÑть затребовал Ñебе равные права Ñ ÑоздателÑми мира. Ему дали, ну а что, жалко, что ли? Затем ему захотелоÑÑŒ любви, ÑекÑа и шубу, то еÑть Ñвоих детей. Рто что Ñто, у ХиÑÑа и Райны еÑть Драконы, а ему – шиш? ÐацменьшинÑтва протеÑтуют! Так что Райна родила ему парочку зургов и на Ñтом поÑчитала материнÑкий долг иÑполненным. Ðо зургов Каруму показалоÑÑŒ мало, и он принÑлÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñебе Ñторонников Ñреди людей. Секта – ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñила! ОÑобенно когда во главе тот еще Мавроди. Короче, Карум захотел Ñебе не только прав равнее прочих, но и захапать вÑÑŽ творчеÑкую Ñилу Двуединых. Они ж влили ее в мир вмеÑте Ñо Ñвоей кровью – и теперь животворÑÑ‰Ð°Ñ Ñила в крови шеров. Вот ее Карум и принÑлÑÑ Ñобирать, как голоÑа Ñлектората. РазумеетÑÑ, Двуединые намекнули, что так товарищи коммуниÑты не поÑтупают, на что Карум Ñделал большие глаза: а Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, а Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, они Ñами, вÑе Ñами! И продолжил греÑти магию под ÑебÑ. Где-то под тыÑÑчу лет Двуединые и Карум бодалиÑÑŒ без вооруженных конфликтов. Ðо когда Карум поднакопил Ñиленок и наглоÑти (а магии в мире Ñтало намного меньше, из- за чего Драконам пришлоÑÑŒ резко Ñократить визиты в тварный мир), ХиÑÑ Ð¸ Райна понÑли, что добрым Ñловом ни хрена они Ñтого мальчиша-плохиша не перевоÑпитают. Пора братьÑÑ Ð·Ð° пиÑтолет. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° – ввеÑти новый закон о перерождении. Изначально шеры уходили на перерождение Ñразу, Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ в Светлые Сады или Бездну Ñтрого на добровольных началах. ХочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð”Ð²ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, отдохнуть на курорте – милоÑти проÑим, а нет – так развлекайтеÑÑŒ, детки, дальше. Чем и воÑпользовалÑÑ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ð¹. Сектанты, завербованные Мертвым, поÑле Ñмерти отдавали душу ему, а вмеÑте Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð¹ – творÑщую Ñилу магии. Ðикакого Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸, Ñамо Ñобой, не получали. И за тыÑÑчу лет Мертвому накапало очень изрÑдно. Теперь же Двуединые объÑвили новое правило: поÑле Ñмерти вÑе шеры, незавиÑимо от вероиÑповеданиÑ, Ñтройными Ñ€Ñдами идут к прародителÑм. Во избежание утечки кадров шиÑу под хвоÑÑ‚! ЯÑен пень, Мертвому Ñто не понравилоÑÑŒ. Его маленький Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ тазом. И он, как иÑтинно Ñвободный предприниматель, провел пиар- акцию: а, кошмар, притеÑнение, бедненькие шеры обречены на адÑкие Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñмерти! Злые боги выдадут им по первое чиÑло за вÑÑŽ бÑку, Ñотворенную при жизни! Как и завещал Макиавелли, в Ñту наглую ложь поверили тем охотнее, чем более она была неправдоподобной. Ðо поверили же! ОÑобенно темные шеры. Светлым-то что, Ñветлые попадут к доброй СеÑтре на курорт, а вот темным-то придетÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ мучитьÑÑ Ð² Бездне Ургаш, где навернÑка уже завелиÑÑŒ шиÑÑ‹ треххвоÑтые Ñо Ñковородками и прочими неприÑтными девайÑами. Так что зерно конфликта пророÑло, а что из него выроÑло – Ñто уже не в Катренах ДвуединÑтва, а в иÑтории Ману, меÑтного Че Гевары, его Школы Одноглазой Рыбы и Черного Бунта. Ðо до того как пророÑло зерно, ÑлучилаÑÑŒ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. Где-то за полÑотни лет до Черного Бунта. Поток магии иÑÑÑк, Карум не Ñтерпел такой неÑправедливоÑти (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ вÑем законам физики и ÑовеÑти уже давно должен был лопнуть, как Робин Бобин Барабек) и призвал Ñвоих поÑледователей к ÑвÑщенной войне. Раз нам не дают добровольно, возьмем Ñилой! Он одарил Ñвоих поÑледователей новейшими артефактами, ÑпоÑобными вытÑнуть из шера, да что там, из Ñамого мира, творÑщую Ñилу. Ðо так как шеры почуÑли запах кероÑина и переÑтали идти в Ñекту, за Ñвежей кровью Ñектанты пошли Ñами. ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, что может быть лучше Ð´Ð»Ñ Ð²Ñеобщего благоденÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñенью Ñамого доброго и Ñправедливого из богов? Короче говорÑ, Двуединые выиграли битву, но проиграли войну. Карума убили – поÑтому он Ñтал называтьÑÑ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ð¼. Его поÑледователей разгромили, оÑтрова, где они жили, уничтожил лично КраÑный Дракон, воплотившийÑÑ Ð² изначальную ипоÑтаÑÑŒ в поÑледний раз. ОÑтатки карумитов переÑелилиÑÑŒ на дикие оÑтрова архипелага Ðкулий Плавник, а кто не ÑмоталÑÑ, терÑÑ Ñ‚Ð°Ð¿ÐºÐ¸, – тех повыловили и обезвредили во Ð¸Ð¼Ñ Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð° и Света. Ðо вернуть проглоченное тараканищем Ñолнышко, то бишь магию, так и не вышло. Свое добро Карум ÑƒÐ½ÐµÑ Ñ Ñобой в могилу, но обещал вернутьÑÑ Ð¸ вÑем показать Шварценеггерову мать. СобÑтвенно, поÑле Мертвой войны и началаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñпоха в мире Райхи. Ðпоха упадка магии и взроÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, которому приходитÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñамому, без поÑтоÑнной помощи родителей. Правда, родители пока не ушли далеко, приÑматривают и немного вмешиваютÑÑ… ÑовÑем немного и очень аккуратно… но так даже интереÑнее! Ð“ÐµÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¸ наÑеление ЕдинÑтвенный наÑеленный и пригодный Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ континент – Твердь. Окружен БеÑконечным океаном, около континента учаÑтки океана называютÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñми. Северное, Южное, ÐеÑпÑщее (так краÑивее и короче, чем Юго-западное), ЛедÑное и прочие. Океан называетÑÑ Ð‘ÐµÑконечным потому, что ни одному идиоту не пришло в голову добратьÑÑ Ð´Ð¾ его конца. Ð’Ñе знают, что там нет ничего интереÑного, кроме воды, причем меÑтами Ñта вода Ñмертельно опаÑна. Конечно, некоторые оÑобо одаренные авантюриÑты Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени пытаютÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ÑкÑпедицию к ПотуÑтороннему континенту, но так как ни один из них не вернулÑÑ, то ПотуÑторонний континент так и ÑчитаетÑÑ Ð¼Ð¸Ñ„Ð¾Ð¼, причем мифом неаппетитным. По некоторым данным, не вошедшим в Катрены ДвуединÑтва, именно там Двуединые проводили первые ÑкÑперименты Ñ Ñ„Ð»Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹, фауной, климатом, ландшафтом и прочаÑ, так что корректнее было бы назвать континент Полигоном или Черновиком. По другим данным, на ПотуÑторонний континент попадают те оÑобенно нехорошие люди, которых Двуединые не желают видеть даже в Бездне. Так же ходÑÑ‚ легенды о неÑметных Ñокровищах, дивных тварÑÑ…, невероÑтном волшебÑтве и чуть ли не новых Драконах – но что из Ñтого правда, не знают и Ñами Двуединые. Юго-западную чаÑть Тверди отделÑет ДремлинÑкий хребет. Ðа территориÑÑ… между хребтом и ÐеÑпÑщим морем живут зурги, потомки Мертвого и СеÑтры. Они ведут кочевую жизнь, предводительÑтвуют ими шаманы. ПоклонÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐŸÑ€Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ, он же Мертвый, приноÑÑÑ‚ ему жертвы Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ воÑкреÑить и вернуть в мир. При малейшей возможноÑти перебираютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· горы и нападают на людей, гномов или ире, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð° Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… – одаренные шеры, ноÑители волшебной крови. Ðе брезгуют и человечеÑкими женщинами, которые годÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹. Когда-то зурги оÑвоили мореплавание и пиратÑтвовали, но еще до Мертвой войны шеры объединенными уÑилиÑми наложили заклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° море, так что оно Ñтало непригодным Ð´Ð»Ñ ÑудоходÑтва. Сам ДремлинÑкий хребет принадлежит гномам. Их Ñтолица, ДремÑтор, раÑположена между Зурговыми пуÑтошами и Валантой. Гномы, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐžÑ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ Дракона, не обладают магией, зато отличные ученые, механики и прочаÑ. ЕдинÑтвенные в Ñтом мире, кто не привык полагатьÑÑ Ð½Ð° магию, а раÑÑчитывает только на ÑобÑтвенные руки и мозги. Ðу и на богатÑтва горных недр, иÑправно поÑтавлÑющих гномам полезные иÑкопаемые вплоть до ÑнергетичеÑких криÑталлов. Именно поÑтому гномов не затронули поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ войны: чихать они хотели на вырождение магии, им и так хорошо. Ðа данный момент гномы раÑÑелилиÑÑŒ по вÑей империи, держат монополию на большинÑтво полезных иÑкопаемых, владеют банками и при поддержке императора ÐлиаÑа Брайнона ÑтроÑÑ‚ железные дороги. КÑтати, гномы не ÑпоÑобны к Ñкрещиванию Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. Разные биологичеÑкие виды, даром что выглÑдÑÑ‚ похоже. Ðу или при Ñотворении людей Двуединые проÑто не задумалиÑÑŒ о том, что неплохо бы и тут оÑтавить проÑтор Ð´Ð»Ñ ÑкÑпериментов, а потом поздно было. Второй хребет, Кондор, отделÑет ЛедÑные БаронÑтва и империю Фьонабер от Тмерла-хен. Хребет идет Ñ Ñевера на юг, от Северного Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð° две трети континента, на юге превращаетÑÑ Ð² отдельные горные Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ оÑтрова. Третий, ХвоÑÑ‚ Дракона, идет дугой Ñначала Ñ Ñеверо-воÑтока на юго-запад, а потом загибаетÑÑ Ð½Ð° воÑток, отделÑÑ Ð¥Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ñƒ от Сашмира и Тмерла-хен. Ðа изгибе ХвоÑта раÑполагаетÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° мелких горных гоÑударÑтв, Ñамоназвание – Шималай. ЗдеÑÑŒ раÑполагаетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтво монаÑтырей, в которых обитают познающие БеÑконечную Гармонию мудрецы. К шималайÑким мудрецам отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ¸, желающие приобщитьÑÑ Ðº тайнам мирозданиÑ, узнать прошлое и будущее либо проÑто подышать Ñвежим горным воздухом и привезти Ñувениры на завиÑть ÑоÑедÑм. ХвоÑÑ‚ Дракона уходит в РаÑÑветное море, превращаÑÑÑŒ в небольшой архипелаг. До Мертвой войны на оÑтровах жили карумиты, называвшие Ñвою родину Цветущей Землей, так как Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ климату и горÑчим иÑточникам на оÑтровах круглый год что-нибудь да цвело. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ оÑтрова покрыты пеплом и непригодны Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. Ðа некоторых из них проÑнулиÑÑŒ вулканы, из-за чего РаÑÑветное море Ñтало веÑьма бурным и опаÑным. К югу от Тверди находитÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¿ÐµÐ»Ð°Ð³ Ðкулий Плавник, продолжение ДремлинÑкого хребта. ПоÑле Мертвой войны там обоÑновалиÑÑŒ карумиты, назвав Ñвое гоÑударÑтво Полуденной Маркой. Строй – теократиÑ, вÑем заправлÑÑŽÑ‚ жрецы Мертвого. РелигиÑ, она же цель ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ карумита – возвращение к жизни Ñвоего неÑправедливо оболганного и неправедно убитого Мертвого бога. СвÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Марки – груша Ци-Ñе, вывезенное Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑˆÐµÐ¹ Цветущей Земли поÑледнее прибежище духа Мертвого бога. Когда жрецы доÑтаточно напоÑÑ‚ землю ÑвÑщенной горы Микару кровью и магией шеров, груша Ци-Ñе Ñнова зацветет, и тогда бог Карум вернетÑÑ Ðº Ñвоему народу. ДипломатичеÑких отношений Ñ Ð¾Ñтальным миром Марка не поддерживает, живет рыболовÑтвом, Ñкудным земледелием и пиратÑтвом, которое прикрываетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкой торговлей. Их бы давно добили, но вот беда – на территории Марки Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ работает, вÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ к Мертвому. Рзавоевать оÑтрова Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ одного только флота не выходит, там Ñплошные рифы и мели, нормальные Ñуда не пройдут. Сами карумиты ходÑÑ‚ на узких плоÑкодонках, называемых укки. ИмперÑкий флот попыталÑÑ Ð²Ð·Ñть их на вооружение, но ÑкÑперимент провалилÑÑ. Почему – как раз выÑÑнÑет имперÑÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ð³Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. Ð’ Западном море оÑтров только один, Туманный. По преданиÑм, Туманный оÑтров – родина ире, но никто точно Ñтого не знает, потому что никто там не был. Ире не дураки, пуÑкать на Ñвою территорию людей. Люди, как извеÑтно, грубые и невоÑпитанные, топчут зеленые роÑтки и пытаютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ у единорога рог на Ñувениры. ПоÑтому оÑтров Ñкрыт непроницаемыми туманами, и вÑе Ñлишком наглые мореходы в Ñтих туманах блуждают, пока их не выброÑит где-нибудь у берегов Зурговых ПуÑтошей. ЧаÑть ире живет на континенте, почему – ХиÑÑова пÑтка знает. ЗахотелоÑÑŒ. Рможет быть, поругалиÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸ Туманного оÑтрова. Ире о причинах молчат, да их никто и не Ñпрашивает – дураков нет нарыватьÑÑ. Когда-то Изначальный Ð»ÐµÑ Ð½Ð° континенте был отдельным гоÑударÑтвом, но когда людей Ñтало Ñлишком много и они начали захватывать опушки, началиÑÑŒ конфликты, перешедшие в открытую войну. Мир между ире и людьми уÑтановил ÐÑтебано Кровавый Кулак СуардиÑ. С тех пор, вот уже больше 600 лет, Изначальный Ð»ÐµÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ в ÑоÑтав Валанты на правах автономии (мы не трогаем ваÑ, вы не трогаете наÑ, вÑем хорошо). Ð’ Изначальном леÑу ÑохранилиÑÑŒ волшебные животные: единороги, мантикоры, феникÑÑ‹, виверры и прочаÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑть вероÑтноÑть, что не проÑто так ÑохранилиÑÑŒ, а ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ генетичеÑких ÑкÑпериментов ире. Ðигде, кроме ирийÑких территорий, волшебные животные не живут. ИÑключение – оÑобо недоÑтупные уголки Тмерла-Хен, где, по легендам, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ дрÑнь не обитает. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾, опÑть же никто доÑтоверно не знает, ибо дрÑнь обладает большими зубами и хорошим аппетитом. ПолитичеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ð¼Ð¾Ðµ крупное по территории гоÑударÑтво континента – Тмерла-Хен. БеÑконечные Ñтепи на западе упираютÑÑ Ð² хребет Кондор, на воÑтоке – в ХвоÑÑ‚ Дракона, а на юге – в БагрÑные ПеÑки и непроходимые джунгли Сашмира. При том, что Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°, наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾, а на политичеÑкую арену Тмерла-Хен не ÑуетÑÑ, плевать кочевники хотели на вÑе, чего не видÑÑ‚. По Ñути Тмерла-хен даже не ÑвлÑетÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ гоÑударÑтвом. Лишь раз в деÑÑть лет около Звездного Озера ÑобираетÑÑ Ð¡Ð°Ð±Ð°Ð½Ñ‚ÑƒÐ¹ (Ñовет шаманов), где приноÑÑÑ‚ жертвы Ð¥ÑÑ‹ (ХиÑÑу) и Ð Ð¸ÑƒÑ (Райне), а заодно организуетÑÑ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¯Ñ€Ð¼Ð°Ñ€ÐºÐ°. Кочевники – народ Ñугубо практичный и оÑновательный, поÑтому длитÑÑ Ð²Ñе Ñто удовольÑтвие минимум три меÑÑца. Ð’ Тмерла-хен ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð´ не то 5, не то 6 тыÑÑч какой-то, у каждого Большого Шамана племени Ñвое мнение, и через пару лет на очередном Сабантуе ÑоÑтоитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ðµ выÑÑнение, кто же прав. По традиции каждый оÑтанетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñвоем и еще деÑÑть лет будет готовитьÑÑ Ðº Ñледующему раунду теологичеÑкого диÑпута под крепчайшую мухоморовку. Второе по территории и первое по древноÑти гоÑударÑтво – Хмирна. ОÑновал его лично КраÑный Дракон. Когда мир Ñтал Ñлишком хрупким, чтобы выдерживать Первородных, КраÑный отдал Ñвою кровь детÑм-шерам, отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ крыльев и воплотилÑÑ Ð² человека. Он оÑновал Хмирну, дал Ñвоему народу Ñтрогие и Ñправедливые законы. С тех пор он неотлучно заботитÑÑ Ð¾ подданных и потомках, раз в Ñто лет ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸ возрождаÑÑÑŒ в одном из Ñвоих Ñыновей. По Ñтому Ñлучаю непременно уÑтраиваетÑÑ Ð³Ð¾ÑударÑтвенный праздник, невероÑтно маÑштабный и краÑивый. Ðа него ÑтекаютÑÑ Ð³Ð¾Ñти Ñо вÑего континента, правда, не вÑех пуÑкают. ÐаÑеление Хмирны огромно, законы жеÑтки, благоÑоÑтоÑние выÑоко. Крайне традиционное гоÑударÑтво, что немудрено: ни воÑÑтаний, ни заговоров, даже преÑтупноÑть где-то на уровне плинтуÑа. Император Ци Вей (что переводитÑÑ Ñ Ñ…Ð¼Ð¸Ñ€Ñкого как Â«Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ мудроÑть») милоÑтив, заботлив и мудр, и еÑли кто не ценит – имеет вÑе шанÑÑ‹ повыÑить благонадежноÑть на рудниках. ЛетоÑчиÑление Ñо Ð´Ð½Ñ ÐŸÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, так что в Хмирне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ 1499 год (Год Умирающего Дракона, вот такие хмирцы пафоÑные). Третье по территории гоÑударÑтво – Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¤ÑŒÐ¾Ð½Ð°Ð±ÐµÑ€, она же Семь КоролевÑтв. ГоÑударÑтво молодое, фактичеÑки образовалоÑÑŒ во времена Мертвой войны, то еÑть четыреÑта Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ лет назад. Семь КоролевÑтв объединилиÑÑŒ, чтобы вмеÑте противоÑтоÑть карумитам. ЛетоÑчиÑление в империи Фьон ведетÑÑ Ñо Ð´Ð½Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸. Официально днем оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸ ÑчитаетÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñоюзного договора между Ñемью королевÑтвами: Фьона (метрополиÑ, запад), Ольбер (Ñеверо-запад), БреÑконь (Ñевер, Ñеверо-воÑток), Валанта (юго-запад), Скаленца (юг), ИрÑида (юго-воÑток) и ЧеÑÐ»Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ (объединенные кнÑжеÑтва на воÑтоке). Ð’ ÑоÑтав империи вошли не вÑе кнÑжеÑтва. Между Тмерла-хен и ЧеÑландией оÑталоÑÑŒ еще неÑколько деÑÑтков мелких гоÑударÑтв. Также мелкие королевÑтва, Ñмираты и прочие реÑпублики раÑполагаютÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Тмерла- хен и Сашмиром. Звали в компанию ЛедÑные баронÑтва, но те не пошли. До Ñеверных леÑов и фьордов карумиты добратьÑÑ Ð½Ðµ уÑпели, так что лерды тихо отÑиделиÑÑŒ в Ñторонке. За что традиционно нелюбимы вÑеми оÑтальными народами. ГоÑударÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема ЛедÑных баронÑтв – клановаÑ. Бароном, то еÑть главой клана, ÑтановитÑÑ Ñамый Ñильный шер, незавиÑимо от принадлежноÑти дара к Ñвету или тьме. Силу доказывают в иÑпытаниÑÑ…, меÑтами кровавых, но в оÑновном – зрелищных, ведь Ñудей как таковых нет, только общее Ñобрание клана. При выборах нового Лерда вÑе куда Ñерьезнее, тут уже решает Ñовет баронов, в поÑледние 400 лет Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ имперÑкого Конвента (магов-зеро уважают и боÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ледÑные бароны). ПÑтое большое гоÑударÑтво – Сашмир, родина Ñлонов и бывший оплот карумитов на континенте. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ войны Сашмир поÑтрадал Ñерьезнее вÑех, поÑтому одаренных шеров в Сашмире крайне мало. Правит Сашмиром Ñултан из динаÑтии Пхутра, узаконено многоженÑтво и рабÑтво. Ð’ отличие от империи, в Сашмире темные и Ñветлые шеры равны в правах, и поÑтому Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть темных родов переÑелилаÑÑŒ из империи в Сашмир. Как ÑледÑтвие, на данный момент темных шеров в Сашмире раза в два больше, чем Ñветлых. ЛетоÑчиÑление в Сашмире ÑчитаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº же, как в империи Фьон. Причина проÑта: поÑле победы в Мертвой войне император Роланд СвÑтой Ñамолично поÑадил на трон первого Ñултана из динаÑтии Пхутра. Еще неÑколько небольших гоÑударÑтв раÑполагаютÑÑ Ð² горах к югу от Хмирны. Самое значительное из них – Цуань, знаменито Ñвоими целителÑми и травами, а также тем, что именно в Цуане родилÑÑ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ Паук Тхемши, темнейший глава Конвента. И чуть подробнее о Валанте. Города Валанты по правому берегу Вали-ÐÑ€: Суард – Ñтолица, Кардалона – к югу от Ñтолицы, герцогÑтво КардалонÑкое. ÐайриÑÑа – Ñамый южный крупный город Валанты, герцогÑтво ÐайриÑÑкое, герцог ÐайриÑÑкий – шер Ðльгредо. Оратава, Ñтолица герцогÑтва Удолье, к Ñеверу от Суарда. Ð¥ÑƒÑ€Ñ€Ð¸Ð»ÑŒÑ Ð¸ ЛаÑ-БеньÑÑ â€“ небольшие города в герцогÑтве Удолье. Между Суардо (бывшее баронÑтво Суардо, ныне королевÑкий майорат) и Удольем раÑположен ИÑтинный ЛеÑ, Даилла Ире. По левому берегу Вали-ÐÑ€ два герцогÑтва, Ð¡Ð°Ð»ÑŒÐµÐ¿ÑƒÑ (Ñтолица – СальепуÑ-дель-Риу) и Фолькарей, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñтолицей. ГерцогÑтво Фолькарей – тоже Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹, титул герцога Фолькарей ноÑит наÑледник преÑтола. Левобережные герцогÑтва не так плодородны и богаты, как правобережные, так как граничат Ñ Ð˜Ñ€Ñидой, и их коÑнулиÑÑŒ климатичеÑкие и прочие аномалии, порожденные Ñтолкновением имперÑких войÑк и школы Одноглазой Рыбы. ГрафÑтво Ландеха – чаÑть герцогÑтва КадалонÑкого. ГрафÑтво Седейра – чаÑть герцогÑтва СальепуÑ. ГрафÑтво Сильво – в герцогÑтве Фолькарей. Маркизат Торрелавьеха – Ñевер УдольÑ, граница Ñ Ð¤ÑŒÐ¾Ð½Ð¾Ð¹. БаронÑтво Ðаба – герцогÑтво КардалонÑкое. БаронÑтво Барра – герцогÑтво Фолькарей. БаронÑтво Уго (замок Уго-дель-Риу) – Ñевер герцогÑтва КардалонÑкого, на границе Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñми Суардо. СвÑзь, путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¡Ð²Ñзь в империи – по Ñтаринке, пиÑьмами (имперÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð°) или через зеркала – но Ñто только Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… шеров. Причем имеет значение и дальноÑть, и уровень дара обоих ÑобеÑедников. Ð”Ð»Ñ Ñрочных депеш иÑпользуетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ телепорт, безумно Ð·Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, но незавиÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ чьего-то дара: вход и выход – Ñпециально зачарованные шкатулки, обычно довольно маленькие, так как размер и Ð²ÐµÑ Ð¿Ñ€Ñмо пропорциональны Ñнергозатратам на перемещение. СоÑтоÑтельные люди, в оÑновном шеры, пользуютÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ воздушной почтой: зачарованные голубы, Ñоколы, вороны и прочие летучие твари, вплоть до нетопырей (по Ñпецзаказам Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñобых ÑÑтетов). Дороги в империи традиционно ÑодержатÑÑ Ð² отличном ÑоÑтоÑнии. Ð’ оÑновном иÑпользуетÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ и водный транÑпорт, благо в империи неÑколько Ñудоходных рек, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· которых – Вали-ÐÑ€, оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð’Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ñ‹. Одаренные пользуютÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лошадьми либо волшебными ÑущеÑтвами: Ñветлые – ÑмеÑками единорогов, называемыми ирийÑкими лошадьми, темные – ÑмеÑками химер, ездовыми химерами. СмеÑки очень редки и безумно дороги, потому что неÑтабильны. Бездарного они не будут ÑлушатьÑÑ, без подпитки магией погибнут. Химеры ÑпоÑобны неÑти вÑадника тропами Тени – Ñо множеÑтвом ограничений и побочных Ñффектов, так что воÑпользоватьÑÑ Ñтой их ÑпоÑобноÑтью могут лишь Ñамые одаренные, но не Ñамые здравомыÑлÑщие. Химеры – ночные твари, имеют вертикальный зрачок и отличное ночное зрение, не любÑÑ‚ конюшни, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ Ñделать хозÑину одолжение и прикинутьÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ лошадью. Очень убедительно прикинутьÑÑ: ни вертикальных зрачков, ни заоÑтренных копыт, ни клыков в паÑти или иÑкр в гриве никто не увидит. ИрийÑкие лошади ходÑÑ‚ леÑными тропами, побочных Ñффектов нет вовÑе, а ограничений вÑего два: по леÑным тропам они ноÑÑÑ‚ только Ñветлых шеров и только девÑтвенников, вÑех прочих – быÑтро, надежно, но без изыÑков типа «вошел в Ð»ÐµÑ Ð½Ð° одном конце континента, через пару чаÑов вышел из леÑа на другом». ПоÑтому, как легко догадатьÑÑ, на леÑных тропах пробок не бывает, а вÑадники ирийÑких лошадей Ñлужат предметом наÑмешек. Конечно, еÑли недоÑтаточно зубаÑты. КÑтати, Ñами ирийÑкие лошади тоже те еще зубаÑтые и драчливые твари. ЕÑли к ним без доÑтаточного пиетета, могут не то что руку, голову оттÑпать. И ÑъеÑть, ибо ÑÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹ÑˆÐµ вÑего и добро продать не должно. СоответÑтвенно, те же оÑобенноÑти ÑтроениÑ, что у химер, и те же ÑпоÑобноÑти к маÑкировке. Магомодифицированные лошади дешевле ÑмеÑков, так как требуют меньше затрат при выращивании. Они травоÑдны, не так капризны, ÑпоÑобны прожить неÑколько лет без подпитки магией, но не имеют тех оÑобых ÑвойÑтв, что ÑмеÑки. ПоÑтому раÑпроÑтранены гораздо шире, в том чиÑле Ñреди неодаренных, но ÑоÑтоÑтельных людей. Ð’ отличие от людей, гномы предпочитают механичеÑкие ÑредÑтва передвижениÑ. У ÑÐµÐ±Ñ Ð² ДремÑторе они давным-давно пользуютÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенным железнодорожным транÑпортом, от вагонеток до подземных ÑкÑпреÑÑов, ÑоединÑющих Ñамые дальние поÑелки Ñо Ñтолицей. Около полуÑотни лет назад гномы начали Ñтроить железные дороги на поверхноÑти, Ñначала – городÑкой транÑпорт в Метрополии, знаменитые трамваи, работающие на ÑнергокриÑталлах. Их добывают в Ñамых глубоких шахтах, там, где камень горÑчий от близоÑти ÑпÑщего Оранжевого Дракона. СчитаетÑÑ, что ÑнергокриÑталлы – Ñто пар его дыханиÑ. Люди так глубоко под землю ÑпуÑкатьÑÑ Ð½Ðµ могут, гномы – еÑтеÑтвенные монополиÑты. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ не хотела ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ дорогами, чтобы не завиÑеть от гномов. Ситуацию изменил ÐÐ»Ð¸Ð°Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð½. Он организовал ÑовмеÑтную Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ кампанию, чаÑть акций раÑпродал народу, оÑтавив контрольный пакет Ñебе и Яшмовому Трону пополам. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ñ‹ вмеÑте Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ ÑтроÑÑ‚ железные дороги по вÑей империи, Ñамый маÑштабный проект – транÑÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° от Метрополии до Хмирны, через хребет Кондор и Ñтепи Тмерла-хен. СтроитÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ 30 лет, до Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ лет 100 в лучшем Ñлучае. Гномы – народ оÑновательный и медленный, так как живут по 400 лет и ÑмыÑла торопитьÑÑ Ð½Ðµ видÑÑ‚. Кроме железных дорог, гномы пользуютÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑными мобилÑми – вещь чрезвычайно редкаÑ, изготавливаетÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ и раÑÑтановкой Ñтрого по индивидуальным проектам, людÑм не продаетÑÑ, ибо недоÑтойны. Топливо – те же ÑнергокриÑталлы. КÑтати, вÑе попытки угнать мобиль проваливалиÑÑŒ, потому что гномы – еще и непревзойденные маÑтера замков и охранных ÑиÑтем. Да что там, единÑтвенные маÑтера, люди даже не пытаютÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ‚ÑгатьÑÑ. Гномьи охранные ÑиÑтемы базируютÑÑ Ð½Ð° рунах, люди Ñчитают руны магией, но мы-то знаем, что в микроÑхемах нет Ñовершенно ничего волшебного, не так ли? ÐнергокриÑталлы бывают не только оранжевыми Ñамородными, но и многозарÑдными, любой из Ñтихий. Стихийные криÑталлы называютÑÑ Ð°Ð¼ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸-накопителÑми. Официально шеры имеют право продавать их только гоÑударÑтву, за веÑьма умеренную плату. Ðо практичеÑки Ñто товар черного рынка, иÑпользуетÑÑ Ñлабыми шерами как подпитка ÑобÑтвенного резерва. Ðакопители также очень воÑтребованы целителÑми, так как их резерва поÑтоÑнно не хватает, и вÑеми теми, кто проÑто хочет прожить дольше еÑтеÑтвенного Ñрока. ИÑпользовать накопители Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпорта нереально, так как готовых продавать Ñвою Ñилу шеров крайне мало, а законопроект Партии ПрогреÑÑа об обÑзательном отборе чаÑти Ñилы у шеров на нужды гоÑударÑтва Конвент заворачивает регулÑрно и единоглаÑно. Однако Ñта возможноÑть неÑколько Ñдерживает амбиции гномов. Также император инициировал поиÑк других иÑточников Ñнергии Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпорта, оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ производÑтва. Как бы Ñто ни было Ñмешно, пока в научных изыÑканиÑÑ… лидируют вÑе те же гномы. Почему они ÑобÑтвенноручно раÑÑ‚ÑÑ‚ Ñебе конкуренцию? Риз чиÑтого научного интереÑа, как завещал Оранжевый Дракон. Ðаука должна быть, и точка. ЕÑли держатели акций горнодобывающих компаний не ÑоглаÑны, то Ñто определенно не проблемы ученых. Один из таких ученых, кÑтати, дру Беррилан Бродерик, наÑтавник Каетано и Шуалейды в точных и еÑтеÑтвенных науках. Король Валанты выделил ему финанÑирование, лабораторию в крепоÑти Сойки, обеÑпечил охрану и ÑекретноÑть, да к тому же неÑколько юных впечатлительных душ в качеÑтве воÑторженной публики и помощников в ÑкÑпериментах. Так что иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ñƒ Бродерика идут полным ходом, а на мнение Яшмового Трона о том, что ÑлектричеÑтво – Ñто лженаука, дру Бродерик кайло клал. Пару Ñлов о традиционном оÑвещении. Во-первых, Ñто фейÑкие груши – волшебные Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñо ÑветÑщимиÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸. Без магии не раÑтут и не ÑветÑÑ‚ÑÑ, поÑтому ими оÑвещают жилища только одаренные шеры либо Ñамые богатые неодаренные, которые могут Ñебе позволить уÑлуги шера-фонарщика. Более проÑты и доÑтупны фонарные жуки. Ð’ них Ñамих магии нет, они ÑветÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð° Ñчет ÑодержащегоÑÑ Ð² надкрыльÑÑ… фоÑфора. Одно но: без магии они не раÑтут крупнее тыквенной Ñемечки и ÑветÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñлабо, поÑтому разведением фонарных жуков Ð´Ð»Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð´ городов и проÑтого народа занимаютÑÑ Ð¾Ð¿Ñть же шеры. Фонарщики – очень ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñлабо одаренных шеров. Так как Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ÑÑÑкает, и ÑоответÑтвенно жуки и фейÑкие груши дорожают, в империи начинают вÑе шире иÑпользовать другие ÑредÑтва Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ воÑковых Ñвечей, маÑлÑных и Ñпиртовых ламп, газовых рожков. Однако отношение к подобному оÑвещению до Ñих пор презрительное, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð¸ РавенÑтва и ПрогреÑÑа. ОÑобенно презрительно отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº «беднÑцкому» оÑвещению жители ЛедÑных баронÑтв, даилла-ире и, как ни Ñтранно, гномы. Ðо у гномов вÑе на ÑнергокриÑталлах, даже плиты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ´Ñ‹. За что их, монополиÑтов зажравшихÑÑ, предÑказуемо недолюбливают. ШерÑкие категории Зеро – маг вне категорий, то еÑть его Ñила не поддаетÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸ÑŽ. Шер зеро – Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð°Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ€Ð° ХиÑÑа, Райны или одного из первородных Драконов. ПродолжительноÑть жизни – пока не надоеÑÑ‚. Ðа данный момент официально извеÑтны 3 шера категории зеро: Светлейший Парьен (юноша вÑего-то лет 300), Темнейший Паук Тхемши (поÑтарше, заÑтал еще Мертвую войну) и Ци Вей, император Хмирны и очередное воплощение КраÑного (огненного) Дракона. Вот Ци Вею около Ñта лет, потому что КраÑный Дракон регулÑрно перевоплощаетÑÑ. Зачем? Рему нравитÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, да и обретение нового императора – вÑегда праздник Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð°, а Ñвой народ КраÑный очень любит. По недоÑтоверным данным, шеры-зеро вÑтречаютÑÑ Ñреди Больших Шаманов Тмерла- хен, также на категорию прим мог бы претендовать кое-кто из иÑтинных ире, шималийÑких мудрецов, хмирÑких мандаринов и даже ЛедÑных баронов. Ðо почему-то им плевать на категории. Ðаверное, потому что дикий народ, не понимают благ имперÑкой цивилизации. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, шер-прим: Ñ€ÐµÐ´Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть, доподлинно извеÑтно примерно о пÑти деÑÑтках шеров первой категории. Из них 7 – деканы Ñтихийных факультетов Магадемии, также официально Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñƒ ЛедÑного Лерда (чтоб вÑе так жили, как он прибеднÑетÑÑ!). Больше вÑего шеров-прим, около трех деÑÑтков – в Хмирне, родÑтвенники императора, вÑе же почти Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ КраÑного Дракона. Живут шеры-прим лет по 400–500, примерно как гномы. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, шер-дуо: тоже изрÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть. ЕÑли до Мертвой войны Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑчиталаÑÑŒ чем-то выдающимÑÑ, то к наÑтоÑщему времени вторую категорию получает в лучшем Ñлучае один из Ñотни одаренных. Ð’ империи наÑчитываетÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ полуÑотни шеров-дуо, из них два ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ (Ольбер и ЧеÑландиÑ), пÑть герцогов, входÑщих в императорÑкий Ñовет, четыре Полномочных ПредÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð° (БреÑконь, Валанта, ИрÑида, Скаленца), неÑколько преподавателей Магадемии, неÑколько офицеров МагбезопаÑноÑти. ПродолжительноÑть жизни 300–350 лет. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, шер-терц: ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ наиболее «размазаннаÑ». Третью категорию получают как довольно Ñильные шеры, так и едва-едва одаренные. Примерно через 100 лет поÑле Мертвой войны, когда рождаемоÑть одаренных шеров резко ÑократилаÑÑŒ, император ввел закон о наÑледуемой (уÑловной) категории, а Конвент изменил параметры аттеÑтации. ЕÑли до Мертвой войны Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹ категории надо было пройти Ñерьезные Ñкзамены, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно вÑего лишь иметь опознаваемый визуально цвет дара и принадлежноÑть к Свету или Тьме. Ðа данный момент ÑущеÑтвует неофициальное разделение: «полнаÑ» ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ «нижнÑÑ», она же «ÑлабаÑ» категориÑ. ПродолжительноÑть жизни шера-терц ÑоответÑтвенно колеблетÑÑ Ð¾Ñ‚ 100 до 250 лет. Ð§ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, шер-кватро: на данный момент – уÑловнаÑ, наÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Ðналог дворÑнÑтва. Ð”Ð»Ñ ÐµÐµ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ нужно никаких Ñкзаменов, доÑтаточно родитьÑÑ Ð² Ñемье шеров. Ð’ поÑледний век уÑловные шеры ÑоÑтавлÑÑŽÑ‚ больше 70 % вÑех шеров, из них примерно половина – ноÑители латентного дара, половина же бездарна вовÑе. До Мертвой войны четвертую категорию получали так же, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑŽ. Живут как обычные люди, макÑимум 100 лет. Шер получает категорию Ñразу поÑле ÑовершеннолетиÑ, Ñ‚. е. в 16 лет. СвидетельÑтвом категории ÑвлÑетÑÑ Ð¦Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°. Ее выдают по результатам аттеÑтации, которую имеют право проводить минимум два шера категории не ниже второй. Ð’ Ñтолице империи аттеÑÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾ проводитÑÑ Ð² Магадемии, также в Магадемии проводитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ°Ñ‚Ñ‚ÐµÑÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° вторую категорию и выше. Грамота называетÑÑ Ð¦Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹, потому что по ней видны Ñтихии и принадлежноÑть к Ñвету или тьме. Светлый шер получает грамоту на белом пергаменте Ñ ÐºÐ°Ð¹Ð¼Ð¾Ð¹ цвета Ñтихии либо неÑкольких Ñтихий. Темный шер – ÑоответÑтвенно на черном пергаменте Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ каймой. Урожденный Ñумрачный шер (Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ редкоÑть, как шер-зеро) – на Ñером пергаменте Ñ ÐºÐ°Ð¹Ð¼Ð¾Ð¹. ЯркоÑть Ñтихийных цветов на грамоте обозначает категорию. Самые Ñркие цвета у шеров-прим. УÑловным шерам выдаетÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð° цвета Ñтихии, но блеклаÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ â€“ бледно-розоваÑ, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð° и воды – бледно-голубаÑ, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑкуÑÑтва и земли – Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ бежеваÑ, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð° – блекло-ÑиреневаÑ. Грамот нет лишь у шеров категории зеро. Им грамоты ни к чему, чихать они хотели на вÑе Ñти глупые игрушки. У шеров-зеро на Ñамом деле и принадлежноÑть к Ñвету или тьме – лишь дань привычке, на Ñамом же деле они «иÑтинно Ñумрачные», они же «равновеÑные» шеры. Ðа Совете Семи Корон вот уже двадцать лет обÑуждаетÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ о введении пÑтой и шеÑтой категорий, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы разделить шеров, ÑпоÑобных к Ñерьезным магичеÑким дейÑтвиÑм (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ зарÑдке криÑталлов) и тех, чьего дара хватит макÑимум в карты Ñмухлевать. То еÑть по проекту Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ разделитÑÑ Ð½Ð° две, третью и четвертую, а Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ â€“ на пÑтую (ноÑители латентного дара) и уÑловную (никакую). Однако законопроекту противодейÑтвуют те шеры, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ третью категорию, что звучит гордо, но при переаттеÑтации уйдут в четвертую, что будет звучать как «неудачник», и ÐŸÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑÑа – ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ ратует за отмену категорий, чтобы не оÑкорблÑть чувÑтва «нормальных», читай бездарных, шеров. Счет времени, меры веÑа и длины ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð° длины – локоть, примерно треть метра. Две Ñотни локтей (65 метров) – переÑтрел. Сто переÑтрелов – милÑ, пÑтьдеÑÑÑ‚ миль – лига. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð° веÑа – динг, около одного грамма. ТыÑÑча дингов ÑоÑтавлÑет куш. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð¼ в империи меры длины и веÑа Ñтандартны. Ð’ Хмирне Ñтим же озаботилÑÑ Ñам император. Ð’ мелких кнÑжеÑтвах, Ñреди кочевников Тмерла-хен и даже в ЛедÑных баронÑтвах к мерам отноÑÑÑ‚ÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° как более вольно. Год ÑоÑтоит из 13 меÑÑцев, меÑÑц – из 26 дней или двух полумеÑÑцев. Ð’ Ñутках 24 чаÑа, по 60 минут, по 60 Ñекунд. Ðовый год празднуетÑÑ Ð·Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹, в день зимнего ÑолнцеÑтоÑниÑ, называетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Середины зимы. ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑцев в империи: Холодного Ñолнца, холод (приблизительно Ñнварь, начинаетÑÑ Ð² первый день поÑле ÑолнцеÑтоÑниÑ); Птичий, птица (февраль); Холодных вод, ручьев (март); Травник (апрель); Каштановый цвет, каштан (май) – первый день Каштанового цвета ÑчитаетÑÑ Ð´Ð½ÐµÐ¼ начала лета, празднуетÑÑ Ð²Ð¾ вÑех королевÑтвах империи и в Сашмире; Ягодник (июнь); Пыльник (июль); ЛаÑточки, лаÑточек (июль-авгуÑÑ‚); Хмель (авгуÑÑ‚); Гончих, гончие (ÑентÑбрь); Золотой, золото, золота (октÑбрь); Мокрый, хмарь (ноÑбрь); Снежник (Декабрь). ГлоÑÑарий Ðлью Райна и Ðлью ХиÑÑ â€“ храм Райны и храм ХиÑÑа. Ð’Ñегда ÑтроÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, друг напротив друга. Брайноны – динаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтителей Фьоны, не менÑлаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñтва, то еÑть около 3 тыÑÑч лет. Брат, Темный ХиÑÑ, Темный Брат – один из Двуединых, Близнецов, творцов и богов Ñтого мира. Дарит Ñвоим потомкам темную магию, отвечает за тьму, Ñмерть, некромантию, ужаÑÑ‹ и злодейÑтва. Создал Бездну Ургаш и оÑновал гильдию ткачей. Валанта – южное королевÑтво, входит в ÑоÑтав империи Фьонабер, она же Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¡ÐµÐ¼Ð¸ Корон. Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ¹ – боевой орден, оÑнованный лично Ñлепым Ðье (шером-зеро, аватарой ХиÑÑа) в разгар Мертвой войны. Когда карумиты Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Мертвой благодати Ñтали одерживать верх над поÑледователÑми Двуединых, ХиÑÑ Ð² поÑледний раз Ñошел в мир, но не Ñам, а в аватаре, чтобы его Ñвление не принеÑло разрушений больше, чем вÑÑ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ¹ изначально не имеет централизованной Ñтруктуры, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ принципу незавиÑимых Ñчеек. ПоÑтому во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ войны ни один МаÑтер Ткач не мог выдать карумитам другого МаÑтера Ткача и ÑоответÑтвенно другую Ñчейку организации. У каждого МаÑтера Ткача еÑть Книга Заказов. Гномы – раÑа, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐžÑ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ Драконом из земли и камнÑ. Старше людей минимум на неÑколько тыÑÑчелетий. Точно неизвеÑтно, потому что гномы ведут летоÑчиÑление не по Ñменам времен года на поверхноÑти, а по «чешуйкам на хвоÑте Дракона» – какое Ñто отношение имеет к наÑтоÑщему Оранжевому Дракону, который Ñвно не Ñидел на меÑте в гномьих пещерах, человечеÑкой науке неизвеÑтно. ЕÑть верÑиÑ, что имеютÑÑ Ð² виду какие-то геологичеÑкие процеÑÑÑ‹. РоÑтом гномы ниже Ñреднего человека примерно в полтора раза, более коренаÑты. Очень выноÑливы, видÑÑ‚ в темноте, ÑпоÑобны дышать тем, что Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ не годитÑÑ. ÐевоÑприимчивы к большинÑтву извеÑтных Ñдов, ÑпоÑобны питатьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ органикой и даже некоторыми видами неорганики. Живут в Ñреднем около 400 лет. Предпочитают поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² горах, по большей чаÑти подземные. Гениальные Ñтроители, механики, металлурги и ювелиры, а также финанÑиÑты. Ðе бывают одаренными шерами. Среди гномов принÑто обращение «дру» к мужчинам и «фре» к женщинам. Гончих, гончие – ÑентÑбрь. Ð’ первый день меÑÑца гончих родилÑÑ ÐšÐ°ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¾ СуардиÑ. Даилла Сейе – ИÑтинный ЛеÑ, гоÑударÑтво даилла-ире. РаÑполагаетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ от Ñтолицы Валанты. Даилла-ире – иÑтинные ире. ДвуединÑтво – оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ. Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¡ÐµÑтра отвечает за жизнь, Темный Брат – за Ñмерть. Храмов ÑоответÑтвенно два: Райны и ХиÑÑа. Их вÑегда ÑтроÑÑ‚ парой, Ñ€Ñдом и одного размера. ÐаÑтоÑтель Ñветлого храма – непременно Ñветлый шер, темного – темный. Ð’ Ñтарину наÑтоÑтели вÑегда были братьÑми или ÑеÑтрами (пол не имеет значениÑ). При Ñтом ÑвÑщенники не имеют цвета Ñтихии, только черный или белый. Сколько они живут и как общаютÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, никому не извеÑтно. Возможно, иногда боги вÑелÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² них, но Ñто тоже никому точно не извеÑтно. Демоны Ургаша – мифологичеÑкие ÑущеÑтва, похожие на зургов Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, только полноÑтью черные. Воплощение беÑÑмыÑленного и беÑпощадного Зла. Произошли от бÑки-закалÑки, нариÑованной ХиÑÑом на пеÑке Океана ВечноÑти. ОÑновное занÑтие Демонов Ургаша – пугать маленьких детей, чтобы хорошо кушали и ÑлушалиÑÑŒ родителей. Также выполнÑÑŽÑ‚ декоративную функцию, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐ°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹ ХиÑÑа как Ñтатуи. Динг – Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð°, ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей империи, она же ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð° веÑа – около 1 грамма. Динги имеют право чеканить герцоги, на аверÑе профиль герцога, на реверÑе – клеймо «чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑŒÂ». ЧеканÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ монеты доÑтоинÑтвом 2 динга, «рыбка» – на реверÑе прыгающий дельфин, откуда взÑлÑÑ â€“ науке неизвеÑтно; 5 дингов, «голубка» или «птичка» – на реверÑе голубь, один из Ñимволов Светлой; 10 дингов, «камень», «булыжник», «кирпич» – на реверÑе башнÑ, теоретичеÑки – герцогÑкого замка. Драконы – первые дети Двуединых, Ñемь Драконов, каждый отвечает за одну Ñтихию. КраÑный – огонь, Оранжевый – землÑ, Золотой – иÑкуÑÑтво, Зеленый – природа, Голубой – воздух, Синий – вода, Фиолетовый – разум. Драконы изначаÐ»ÑŒÐ½Ð¾ не имеют пола, и в драконьей ипоÑтаÑи не размножаютÑÑ. Зато могут превращатьÑÑ Ð² кого (или во что) угодно. Предпочитают в людей, Ñто интереÑно и веÑело, опÑть же, можно заниматьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Рто что за дела, Брат и СеÑтра могут, а они – нет! У каждого Дракона поÑтепенно образовалаÑÑŒ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¿Ð¾ÑтаÑÑŒ, к примеру, Золотой – блондиниÑтый вихраÑтый подроÑток и неизменной дудочкой. КÑтати, той Ñамой, которую ему подарили на день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð²ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹Ðµ. Каждый Дракон может быть как мужчиной, так и женщиной. ДремÑтор – гоÑударÑтво гномов, раÑполагаетÑÑ Ð² Валанте, в воÑточных предгорьÑÑ… ДремлинÑкого хребта. По большей чаÑти находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñамим ДремлинÑким хребтом. Столица также называетÑÑ Ð”Ñ€ÐµÐ¼Ñтор, других крупных городов у гномов нет. Правит ДремÑтором Ñовет кланов, предÑедатель которого занимает Яшмовый Трон. Ð’Ñего кланов тринадцать, по чиÑлу меÑÑцев. Золотой, золото, золота – октÑбрь. Зурги – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ Карума Мертвого и Светлой Райны раÑа крупных краÑнокожих ÑущеÑтв, похожих на людей, но Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ чертами хищников: ночное зрение, клыки, агреÑÑивный характер. РазмножаютÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾, поÑтому Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ»Ñции воруют человечеÑких детей и воÑпитывают как Ñвоих, а затем Ñкрещивают Ñ Ð·ÑƒÑ€Ð³Ð°Ð¼Ð¸ под приÑмотром шаманов. Также воруют женщин, чтобы те рожали от зургов. У зургов- воинов ÑчитаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ иметь неÑколько жен и как можно больше детей. Живут племенами, разводÑÑ‚ крупный рогатый Ñкот. У зургов отÑутÑтвует пиÑьменноÑть в привычном людÑм виде, они ÑохранÑÑŽÑ‚ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² оÑновном изуÑтной передачей. ИÑкуÑные резчики по коÑти и дереву. ПоклонÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐŸÑ€Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ, то еÑть Каруму. Мать Ñчитают злобным божеÑтвом, одной рукой дающим жизнь, другой ее отбирающим. Ðа данный момент заперты в Зурговых ПуÑтошах на юго-воÑтоке Тверди. Империал, котик – Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð° веÑом 1,5 динга и ÑтоимоÑтью 10 ÑеребрÑных. ЧеканитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ имперÑким монетным двором, на аверÑе – профиль императора, на реверÑе – герб империи, кугуар в короне и венке из колоÑьев. ПоÑтому в народе лаÑково зоветÑÑ Â«ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸ÐºÂ». ЕÑть также монета доÑтоинÑтвом в 2 империала, называетÑÑ Â«ÑˆÐµÑ€Ð°Â» или «радуга» – на реверÑе веÑÑ‹, знак Конвента. И ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð° в 10 империалов зоветÑÑ Â«Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Â» за изображение дракона на реверÑе. Ире, даилла-ире и миÑлет-ире – потомки Зеленого Дракона, иÑтинные ире и дикие ире. Зеленый оказалÑÑ Ñтрашным занудой и наотрез отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑкÑпериментов над потомками. Вообще запретил им ÑкрещиватьÑÑ Ð°Ð±Ñ‹ Ñ ÐºÐµÐ¼! Или чиÑтокровные люди, или шеры-природники, без вариантов. Результат оказалÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑным и ÑпецифичеÑким: потомки Зеленого обоÑобилиÑÑŒ фактичеÑки в отдельную раÑу Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ признаками. ОÑтрые уши, большие глаза, Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñть, зеленые глаза и рыжие вьющиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹, и как вишенка на торте – Ñнобизм 100 лвл. МеÑтами оправданный, так как вÑе ире магичеÑки одарены, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑтетики Ñовершенны и живут минимум лет по 300. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ и гномами они благополучно разоÑралиÑÑŒ и поÑле Мертвой войны оказалиÑÑŒ на грани вымираниÑ. ИрийÑкие лошади – ÑмеÑки единорогов и обычных лошадей. БеÑплодны. Обычно белые, безрогие. Очень Ñильны, выноÑливы, быÑтры и умны. Ð’ÑеÑдны. Требуют поÑтоÑнной подпитки магией, ÑлушаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одаренных шеров. ИрийÑких лошадей разводÑÑ‚ только Ñветлые шеры и только по договору Ñ Ð¸Ñтинными ире, так как Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð³-производитель. Карум, он же Мертвый – бог-демон, ÑвившийÑÑ Ðº ÑоздателÑм мира ХиÑÑу и Райне и попроÑившийÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ поиграть. Виновник упадка магии. ПоÑледователи Карума начали Мертвую войну, в результате которой Карум погиб (и Ñтал Мертвым), карумиты были разгромлены и Ñбежали на южные оÑтрова, где оÑновали гоÑударÑтво ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ°. Каштановый цвет, каштан (май) – первый день Каштанового цвета ÑчитаетÑÑ Ð´Ð½ÐµÐ¼ начала лета, празднуетÑÑ Ð²Ð¾ вÑех королевÑтвах империи и в Сашмире. Ð’ Ñедьмой день Каштанового цвета родилаÑÑŒ Шуалейда СуардиÑ. Книга Заказов МаÑтера Ткача – магичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°, в которую вноÑилиÑÑŒ имена будущих целей – как извеÑтных жрецов Мертвого, так и его тайных Ñторонников. ЧаÑто запиÑи в Ñтих книгах поÑвлÑлиÑÑŒ Ñами Ñобой, только по воле ХиÑÑа или Райны. Каждый заказ должен быть иÑполнен, и единÑтвенной причиной неиÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть Ñмерть вÑей Ñчейки гильдии, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐœÐ°Ñтера Ткача, маÑтеров теней и подмаÑтерьев. Конвент, Конвент магиÑтров, Радуга – Ñовет Ñамых Ñильных магов империи, Ñозданный по подобию божеÑтвенной Ñемьи. СоÑтоит из Ñеми магов, каждый – воплощение Ñвоей Ñтихии: огонь, землÑ, иÑкуÑÑтво, природа, воздух, вода и разум. ВозглавлÑÑŽÑ‚ Конвент обÑзательно два мага, Светлейший и Темнейший (намеÑтники Райны и ХиÑÑа). Традиционно магиÑтры Конвента также ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´ÐµÐºÐ°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑоответÑтвующих кафедр Магадемии. ЛаÑточки, лаÑточек – июль-авгуÑÑ‚. ÐœÐ°Ð³Ð°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ â€“ учебное заведение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… шеров, оÑновано около двух тыÑÑч лет назад королем Фьоны Гийомом Мудрым Брайноном, шером первой категории, и Золотым Бардом – аватаром Золотого Дракона. Ðрхитектурный проект оÑновного Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ð³Ð°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ принадлежит Золотому Барду. Тогда же произошло разделение Кабинета миниÑтров и Конвента на влаÑть ÑветÑкую и магичеÑкую. Темнейшей главой Конвента на тот момент была ÑеÑтра Гийома, Вивиана УраганнаÑ, шер категории зеро. Магтелепорт – очень дорогой и Ñнергозатратный ÑпоÑоб ÑвÑзи. Перемещает только неживые предметы (живое ÑущеÑтво либо погибнет в процеÑÑе перемещениÑ, либо не Ñможет перемеÑтитьÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе). ИÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñрочных депеш или поÑылок. МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть – в пределах континента. Мантикора – волшебное ÑущеÑтво (плод генетичеÑких ÑкÑпериментов то ли Двуединых, то ли даилла-ире) Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ человечеÑкой головой, львиным телом и Ñкорпионьим хвоÑтом. ОтличаетÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñтью, злопамÑтноÑтью, ÑкрытноÑтью и живучеÑтью. Ядовито Ñо вÑех Ñторон – жало на хвоÑте и зубы, как у змеи, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¿Ð»ÑŽÐµÑ‚ÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то едкой дрÑнью. Зачем его вывели – тайна, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Возможно, Ñто вÑего лишь побочный продукт какого-то ÑкÑперимента ире, упившихÑÑ Ð¼ÑƒÑ…Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹, но даже еÑли Ñто и так, ире ни за что не признаютÑÑ. ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ – во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ войны так называлоÑÑŒ извращенное заклинание карумитов, поглощающее души и магию шеров, применÑлоÑÑŒ как боевое Ñамыми Ñильными жрецами Мертвого. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ ругательÑтво, не имеющее магичеÑкой Ñилы. Мертвый – Ñм. Карум Микару – ÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð° карумитов, раÑполагаетÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то на оÑтровах Полуденной Марки. Мокрый, хмарь – ноÑбрь. ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ° – гоÑударÑтво карумитов на оÑтровах архипелага Ðкулий Плавник. ПотуÑторонний континент – мифичеÑÐºÐ°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, иÑпользуетÑÑ ÐºÐ°Ðº идиома в значении «МеÑто, которого нет», «МеÑто, о котором лгут». Ðа Ñамом деле ПотуÑторонний континент ÑущеÑтвует, но не заÑелен людьми. ИÑпользовалÑÑ Ð”Ð²ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ как полигон Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑких, климатичеÑких и прочих ÑкÑпериментов, поÑтому там до Ñих пор живут и Ñвободно размножаютÑÑ (либо Ñвободно поедают друг друга) Ñамые причудливые твари. ОчиÑтить его и Ñделать город-Ñад у Двуединых вÑе не доходили руки, а поÑле Мертвой войны Ñто и вовÑе Ñтало невозможно – творÑщей Ñилы не хватает, мир закоÑтенел. Ð’ общем, Ñтот континент на вÑÑкий Ñлучай окружили рифами, течениÑми и прочими заградительными ÑооружениÑми, чтобы ни один любопытный человечеÑкий Ð½Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° не ÑовалÑÑ. Ибо нефиг подглÑдывать в черновики. Почта – имперÑÐºÐ°Ñ Ñлужба доÑтавки пиÑем и поÑылок, а также Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÑиÑтема поÑтоÑлых дворов, где почтовые кареты и курьеры могут Ñменить лошадей, поеÑть и переночевать. Покровитель почты – Голубой Дракон, поÑтому Ñмблема почты – голубые крыльÑ. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñловению Дракона почтовые кареты и курьеры неприкоÑновенны. ГоворÑÑ‚, попытку напаÑть, убить или ограбить почтальона он преÑекает лично. ДоÑтоверных данных об Ñтом не ÑохранилоÑÑŒ, потому что проверÑть на Ñебе дураков нет. Птичий, птица – февраль. Пыльник – июль. Райна – Ñм. СеÑтра. Светлые Сады – мифичеÑкий рай, меÑто Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð°Ð¹Ð½Ñ‹. Сюда между перерождениÑми попадают Ñветлые шеры. СеÑтра, Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð Ð°Ð¹Ð½Ð°, Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¡ÐµÑтра – одна из Двуединых, Близнецов, творцов и богов Ñтого мира. Дарит Ñвоим потомкам Ñветлую магию, отвечает за Ñвет, жизнь, милоÑердие, добро. СеÑтрица – ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð°, ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей империи, веÑом в 1 динг и ÑтоимоÑтью в 20 дингов. ЧеканÑÑ‚ ее короли, на аверÑе королевÑкий герб, на реверÑе – Ñолнце, знак Светлой СеÑтры, потому монета и зоветÑÑ Â«ÑеÑтрица». Бывает также «близнецы» – монета доÑтоинÑтвом в 2 ÑеÑтрицы, на реверÑе «дуо», Ñимвол ДвуединÑтва: терцанг (Ñдвоенный треугольник) ХиÑÑа, впиÑанный в круг СеÑтры. СохранилиÑÑŒ также монеты доÑтоинÑтвом в 3 ÑеÑтрицы, «братцы» – Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð³Ð¾Ð¼ на реверÑе. Их прекратили чеканить во времена Темного бунта, он же мÑтеж Ману Одноглазого, так как в народе резко изменилоÑÑŒ отношение к Темному Брату, прародителю темных шеров. Более раÑпроÑтранены монеты доÑтоинÑтвом в 5 ÑеÑтриц, «мечи» – на реверÑе у них Ñвиток и меч, Ñимвол МагбезопаÑноÑти. Снежник – декабрь. Ð¡Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ зимнее дерево, – вечнозеленые Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñредней полоÑÑ‹ и юга, цветут в Ñередине зимы Ñказочно прекраÑными гроздьÑми голубых звезд, ими традиционно заÑаживают бульвары и проÑпекты в империи, Сашмире и воÑточных кнÑжеÑтвах. Символ праздника Середины Зимы. Твердь – единÑтвенный наÑеленный континент. Окружен БеÑконечным океаном, около континента учаÑтки океана называютÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñми. Северное, Южное, ÐеÑпÑщее (так краÑивее и короче, чем Юго-западное) и прочие. Океан называетÑÑ Ð‘ÐµÑконечным потому, что ни одному идиоту пока не пришло в голову добратьÑÑ Ð´Ð¾ его конца. Ð’Ñе знают, что там нет ничего, кроме воды. Тень – магичеÑкое подпроÑтранÑтво, которое чаÑто путают Ñ Ð‘ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ургаш. Ðе ÑущеÑтвует Ñамо по Ñебе, не имеет меÑта-времени-протÑженноÑти, ничем не наÑелено. Создано ХиÑÑом и Райной Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð¾Ð² гильдии ткачей, чтобы те могли противоÑтоÑть жрецам Мертвого. Ткачами бойцы называютÑÑ, потому что ткут новую Ñудьбу мира и Ñкладывают обычное проÑтранÑтво как ткань, перемещаÑÑÑŒ между Ñкладками и под Ñамой тканью, «как жук под Ñкатертью». Терцанг – знак ХиÑÑа, Ñдвоенный треугольник. Травник – апрель. Туманный оÑтров – по преданиÑм, родина ире, но никто точно Ñтого не знает, потому что никто там не был. Ире не дураки, пуÑкать на Ñвою территорию людей. Люди, как извеÑтно, грубые и невоÑпитанные, топчут зеленые роÑтки и пытаютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ у единорога рог на Ñувениры. Ургаш – мифологичеÑÐºÐ°Ñ Ð‘ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°, где живет Темный Брат. Ðаукой ÑущеÑтвование Бездны не подтверждено. Слепой Ðье утверждает, что никакой Бездны Ургаш в реальноÑти не ÑущеÑтвует, Ñто метафизичеÑкое понÑтие, обозначающее нравÑтвенное падение души. Так как большинÑтво нормальных людей не знает таких Ñлов, ему не верÑÑ‚ и продолжают боÑтьÑÑ Ð‘ÐµÐ·Ð´Ð½Ñ‹ примерно как пыточного подвала. ФейÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐ° – Ñм. груша циль. Химеры ездовые, в проÑторечии химеры – беÑплодное потомÑтво живых кобыл аштунÑкой породы и зооморфной нечиÑти. Хищники. ПаÑутÑÑ Ð²Ð¾ Ñнах, питаютÑÑ ÐºÐ°Ðº живой пищей, так и вÑеми видами Ñтраха. СпоÑобны ходить тропами Тени, но еÑли вÑадник недоÑтаточно Ñилен, умел или химера его не любит – еÑть риÑк таким образом попаÑть вовÑе не туда, куда направлÑлÑÑ, и хуже того, выйти Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿ Тени лет так через пÑтьдеÑÑÑ‚-Ñто. Ð’ еÑтеÑтвенном виде – вороные Ñ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами и иÑкрÑщимиÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гривами, вмеÑто лошадиных зубов – клыки. Могут менÑть облик и выглÑдеть как обычные вороные лошади. Ð–Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð° приноÑит только одного жеребенка-химеру, так как он полноÑтью выÑаÑывает жизненные Ñилы матери. Химер разводÑÑ‚ иÑключительно темные шеры из Ñтарых Ñемей, Ñамые извеÑтные заводчики химер – БаÑтерхази из Старой БеÑтьи. Химеры вÑе более редки и дороги, так как Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‚ значительного количеÑтва магии. Содержать химеру и ездить на ней также может лишь одаренный шер, причем неважно, Ñветлый или темный, однако в поÑледние неÑколько веков ездить на химерах риÑкуют лишь темные. ХиÑÑ â€“ Ñм. Брат Хмель – авгуÑÑ‚. Хмирна – гоÑударÑтво, оÑнованное КраÑным Драконом, оплот порÑдка и гармонии. РаÑполагаетÑÑ Ð½Ð° воÑтоке Тверди. Холодного Ñолнца, холод (приблизительно Ñнварь, начинаетÑÑ Ð² первый день поÑле ÑолнцеÑтоÑниÑ). Холодных вод, ручьев – март. Ð¦Ð²ÐµÑ‚ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ уничтоженное гоÑударÑтво карумитов. РаÑполагалоÑÑŒ воÑточнее Хмирны, на оÑтровах в РаÑÑветном море. СущеÑтвовало до Мертвой войны. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ климату и горÑчим иÑточникам на оÑтровах круглый год что-нибудь да цвело, отÑюда и название. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ оÑтрова покрыты пеплом и непригодны Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. Ðа некоторых из них проÑнулиÑÑŒ вулканы, из-за чего РаÑÑветное море Ñтало веÑьма бурным и опаÑным. Циль – груша циль, фейÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐ°. Волшебное дерево Ñо ÑветÑщимиÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸. ФейÑкие груши, ÑнÑтые Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°, ÑветÑÑ‚ÑÑ Ð² темноте приÑтным желтоватым Ñветом. Реагируют на магию, Ð´Ð»Ñ ÑÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‚ подпитки магией, в общем, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… людей – малодоÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñкошь. Ци-Ñе – ÑвÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Марки, груша циль, Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ·ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑˆÐµÐ¹ Цветущей Земли, поÑледнее прибежище духа Мертвого бога. Когда жрецы доÑтаточно напоÑÑ‚ землю ÑвÑщенной горы Микару кровью и магией шеров, Ци-Ñе Ñнова зацветет, и тогда бог Карум вернетÑÑ Ðº Ñвоему народу. Шер – маг, потомок первородных Драконов, еÑть 4 категории шеров по Ñиле дара. По Ðовому ШерÑкому уложению Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€“ наÑледуемаÑ, дает привилегии благородного Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ без магичеÑкого дара. Шималай – выÑÐ¾ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñть между Хмирной и Сашмиром, ÑлавитÑÑ Ñвоими монаÑтырÑми и мудрецами. Ширхаб – Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñть, Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½ÑŽÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ ношеную обувь и ноÑки. Ð¨Ð¸Ñ â€“ аналог черта. ÐÑтебано Кровавый Кулак Ð¡ÑƒÐ°Ñ€Ð´Ð¸Ñ â€“ первый король Валанты, объединивший вечно воюющие друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ баронÑтва и заключивший договор о дружбе и единÑтве Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ и даилла-ире. Ягодник – июнь.