Диана Хант Право лорда Глава 1 ÐаÑтоÑщее времÑ, герцогÑтво ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð˜Ð· Рамиры и ГреÑты Ñ, подумав, выбрала ГреÑту. Рамира как-то Ñлишком уж быÑтро «переобулаÑь», Ñтоило нам прибыть в дом «жениха». И говорила только о том, что люди не врали наÑчёт легендарного богатÑтва нагшаÑов, и о Ñамом герцогÑтве ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не врали. ГреÑта же хмурилаÑÑŒ, была Ñобранной, наÑтороженной. ÐÐ´Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ñех и вÑÑ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°. Ð’ общем, как только Рамира вышла за чем-то, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. И облегчённо выдохнула, когда ГреÑта не принÑлаÑÑŒ оÑенÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ Безликой, размахивать руками и орать, что леди Катлин, оказываетÑÑ, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ леди вовÑе, а Ñамозванка. ВмеÑто Ñтого Ñлужанка поджала губы и поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-новому, даже кивнула Ñвоим мыÑлÑм, Ñловно что-то такое и предполагала. Ðо винить женщину за излишнюю подозрительноÑть было бы нечеÑтно. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñ ÑтаралаÑÑŒ, а не будешь тут ÑтаратьÑÑ, как же, иномирÑн здеÑÑŒ, мÑгко говорÑ, на коÑтрах жгут, так ведь и мы Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Катлин, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° внешнее ÑходÑтво, вÑÑ‘ же разные. От Ñлова ÑовÑем. — Значит, иномирÑнка, — протÑнула ГреÑта, не очень, впрочем, удивившиÑÑŒ. Я только руками развела. ТеоретичеÑки, даже еÑли ГреÑта ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼ÐµÑ‚ хай на веÑÑŒ дом, не так много Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽ. Солнце уже в зените, Ñкоро зной пойдёт на Ñпад. РпоÑле того, как Ñолнце ÑÑдет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ к жениху. То еÑть уже к мужу. — Плохо твоё дело, — моментально перешла на «ты» ГреÑта. — ЕÑли Ñто правда, и ты из другого мира, ТхрагорÑкий убьёт тебÑ, даже не чихнёт. Ðу вот почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто ни капли не удивлÑет?! Ðаверное, потому, что Ñ Ñамого плена, пардон, «приглашениÑ» в ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ и разговоров было о том, что лорд ÐагшаÑа про̀ клÑÑ‚. Что лицо его покрыто шрамами, а тело — змеиной чешуёй. Что нет воина Ñильнее-быÑтрее-лучше и анарха ÑмертоноÑнее и безжалоÑтнее, чем его анарх… Что такое анарх Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, как и того, правду говорÑÑ‚, или брешут. Одно было ÑÑно, как день: Ñто Ñамое проклÑтие не помешало лорду взÑть в жёны вдову побеждённого врага. И надо же было мне так попаÑть, чтобы оказатьÑÑ Ð½Ð° меÑте Ñтой Ñамой вдовы! БеÑька, зараза шерÑÑ‚ÑнаÑ, не Ð·Ñ€Ñ Ñразу поÑле «венчаниÑ» ÑмылаÑÑŒ, поймаю — хвоÑÑ‚ откручу! И ÑовеÑть не замучает! Сжав пальцы в кулаки, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð° дыхание и ÑпроÑила: — Что же делать? ГреÑта, Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÑŽ, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ. Служанка — у которой в плане Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ дому Ñвободы оказалоÑÑŒ больше, чем у «гоÑпожи», — да здравÑтвует анти-логика, ага — пожевала губами и трÑхнула головой, Ñловно решила мне поверить. — ТÑни времÑ! Он одержим Катлиной, иначе не женилÑÑ Ð± на ней, а вы так похожи. Ðо… ты точно не она? ГреÑта Ñклонила голову набок Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, мол, от леди Катлин можно чего угодно ожидать. И кто б Ñпорил, но не Ñ (поÑле нашего недолгого и неприÑтного Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтва, так и подавно). — КлÑнуÑÑŒ вÑеми вашими и нашими богами! Ðу не видно по мне, что ли?! — Тогда Ñ‚Ñни времÑ, — повторила ГреÑта. — Обман, Ñамо Ñобой, вÑплывёт, но лучше, чтоб как можно позже! ПонравишьÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ — оÑтанешьÑÑ Ð² живых. И мы вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Мне вообще-то выдать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ бы, по-хорошему… — ГреÑта! — Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не заÑтонала в голоÑ. — Ðтот лорд нагшаÑов вÑÑ‘ равно узнает, что Ñ Ð½Ðµ ваша леди. Очень Ñкоро узнает. — Рты помалкивай и угождай ему, глÑдишь, и не узнает, — не Ñпешили ÑоглашатьÑÑ Ñо мной. — Я вÑÑ‘ ещё девÑтвенница, — вÑÑ‘ же проÑтонала Ñ. Ðе думала, что предмет гордоÑти, чего уж там, в родном мире, подложит мне такую Ñвинью в Ñтом! Ðет, ладно бы Катлина была девÑтвенницей, но, на минуточку — она вдова! Вдова!!! И лорд Ñтот знал, что берёт замуж вдову! Рвдовы, как извеÑтно, девÑтвенницами не бывают… ГреÑта поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, мол, да ладно. Я её в чём-то понимала даже. ДевÑтнадцатилетнÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, вполне Ñебе ничего так на морду лица, да и фигура от Ñтандарта девÑноÑто — шеÑтьдеÑÑÑ‚ — девÑноÑто не Ñильно отошла. Ðо вы попробуйте потерÑть Ñту девÑтвенноÑть Ñначала в военном городке на границе, будучи дочерью полковника! Там даже еÑли б Ñ Ñама была обеими руками и прочими ÑтратегичеÑки важными чаÑÑ‚Ñми тела «за» — Ñамоубийц не водилоÑÑŒ. Рпотом в военной академии, где, как и во вÑех выÑших учебных заведениÑÑ… подобного типа во вÑе времена дейÑтвует неглаÑное правило, даже закон: «нет одному — нет никому, можно одному — можно вÑем». Папа, еÑли что, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлово взÑл: пока до капитана не доÑлужуÑÑŒ, или замуж не выйду — ни-ни, никаких «глупоÑтей». Ðу а Ñ Ð½Ð¸ туда, ни туда не Ñпешила… Рнадо было, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнилоÑÑŒ! УдарившиÑÑŒ в воÑпоминаниÑ, Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтила момент, когда ГреÑта Ñбрендила. Служанка беÑцеремонно дёрнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и рванула Ñвадебное платье Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°. Ðу и… Ñ Ð²ÑÑ‘-таки дочь военного, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñла в окружении Ñтарших братьев и дÑдьев. Захват и броÑок через плечо ÑлучилÑÑ Ñам-Ñобой, автоматичеÑки. Ð’ Ñледующую Ñекунду Ñ Ñидела на лежащей на полу Ñлужанке, Ñ‚Ñжело дыша. Ðо ГреÑта и не думала ÑопротивлÑтьÑÑ, или обижатьÑÑ. — Ðет, ты точно не Катлина, — выдохнула она. — Леди б за такое морду бить не Ñтала. Отравила бы. Или охранÑть Грань отправила б, — ГреÑта оÑеклаÑÑŒ, ÑпохватившиÑÑŒ, как Ñто бывает, когда Ñболтнёшь лишнего. Ðо мне, понÑтно, не было дела до подробноÑтей о мÑтительноÑти Катлин. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° цель — выжить. — До заката еÑть времÑ, — поднимаÑÑÑŒ, деловито Ñообщила ГреÑта. — И за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ должна потерÑть девÑтвенноÑть. — Ð Ñм… подручными ÑпоÑобами никак? — Ñ, конечно, невинна, но механизм «потери» не загадка Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñпохи цифровых технологий. И еÑли бы не «приÑтавленные» круглоÑуточно Ñлужанки, может, и говорить ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бы не о чем. — С ума Ñошла! — отмахнулаÑÑŒ в край Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð·ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñлужанка. Или подельница? — Может, и анам Ñама Ñебе нариÑуешь? — К-какой анам? — запнулаÑÑŒ Ñ, потому что у Ñтой Ñамой Катлин что-то такое ÑветÑщееÑÑ Ð½Ð° плече было. Точно было. ГреÑта ÑниÑходительно уÑмехнулаÑÑŒ и задрала рукав. Я Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом уÑтавилаÑÑŒ на обвивающую плечо змею. Выполненную так иÑкуÑно, что не приглÑдиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, принÑла бы за браÑлет. — Вот мой. И у Рамиры еÑть. И у вÑех женщин нашего мира. ПроÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле первой ночи Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. У Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ так, что ли? — У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ магии нет, — хмуро Ñообщила Ñ. — Ðга, конечно, — буркнула ГреÑта. — Рпопала ты Ñюда без магии, ага. «Чёрт дёрнул за кошку вÑтупитьÑÑ» — чуть было не лÑпнула Ñ, но прикуÑила Ñзык. Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñта ГреÑте Ñовершенно без надобноÑти. Глава 2 Ðадо отдать Ñлужанке должное — Ñоображала она быÑтро. Вышла куда-то на полчаÑа, вернулаÑÑŒ, броÑила мне на кровать ворох каких-то бело- бирюзовых развевающихÑÑ Ñ‚Ñ€Ñпок. — Тебе повезло, — Ñообщила Ñлужанка деловито. — И нам Ñ Ñтой дурой-Рамирой тоже. Сама видишь — Ñта ÑовÑем умом тронулаÑÑŒ, думает, раз Ñразу не прибили… уж заживёт так заживёт теперь, раз тебÑ, то еÑть леди Катлин про̀ клÑтый лорд гоÑпожой Ñделал. Да вот только как подмена вÑплывёт наружу, наши ж головы первыми полетÑÑ‚! — Так в чём тогда нам повезло? — перебила Ñ Ñлужанку. — Ð’ том, что на Ñвадьбу главного нагшаÑа Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñйв из храма Безликой прибыла. Кто такие нагшаÑÑ‹ — Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°. ВоинÑÐºÐ°Ñ Ñлита. Ðдакие «краповые береты» Ñтого мира. И Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ðµ то раÑа, не то народноÑть. ГерцогÑтво ÐагшаÑ, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло, единÑтвенное меÑто в гоÑударÑтве, где Ñти Ñамые Ñупер-профи обитают. И про̀ клÑтый лорд, который по ÑовмеÑтительÑтву мой Ñупруг, еÑтеÑтвенно, нагшаÑ, да. Самый главный. Рвот кто такие Ñйвы? — ПереодевайÑÑ. БыÑтро! — Ñкомандовала ГреÑта. Я поÑлушно уÑтавилаÑÑŒ на кровать, где вперемешку валÑлиÑÑŒ наÑтолько разные, хм, детали женÑкого туалета, что Ñ Ð·Ð°ÑомневалаÑÑŒ — не тронулаÑÑŒ ли Ñлужанка умом. Со Ñтраху. Рчто? О Ñиле и жеÑтокоÑти про̀ клÑтого лорда здеÑÑŒ легенды ходÑÑ‚. ОпÑть же, по дороге мы наÑмотрелиÑь… До Ñих пор, как вÑпомню, тошнота подкатывает. Ðо, подчинÑÑÑÑŒ шипению Ñлужанки, вÑÑ‘ же принÑлаÑÑŒ за дело. ПринеÑённые вещи выглÑдели так, Ñловно ГреÑта, пока выходила, обокрала Ñтриптизёршу, танцовщицу воÑточных танцев и монахиню. И учаÑтницу бразильÑкого карнавала, еÑли учеÑть, что к «коÑтюму» прилагалаÑÑŒ маÑка. О том, что Ñие еÑть коÑтюм, говорила Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð° — чаÑти гардероба были выполнены в бирюзовом и белом цвете, но… и только. БыÑтро ÑÑ‚Ñнув «подвенечное» платье, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ «облачатьÑÑ» в нарÑд Ñйвы. Сперва, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ГреÑты, надела лиф, который поднÑл верхние девÑноÑто, раÑположив Ñодержимое поÑоблазнительнее, чем у Ñтриптизёрши, да. Рукава — из тонкой полупрозрачной ткани, вроде и качелÑми, а меÑто на плече, где у той же ГреÑты Ñтот Ñамый «анам» раÑположен, оказалоÑÑŒ Ñкрыто. Затем шла юбка Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ поÑÑом, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñидит низко на бёдрах. Хм, ниже некуда. Ðа талии ГреÑта защёлкнула поÑÑ Ð¸Ð· белого металла Ñ Ð±Ð¸Ñ€ÑŽÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ виÑюльками. Туфли — тканевые, на танцевальные похожи, хоть и на небольшом каблуке, но удобные. Ð‘ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтот нарÑд не полагалоÑÑŒ. Впрочем, Ð±Ð¸Ñ€ÑŽÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ° длиннаÑ, до пÑт… правда, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð¼Ð¸ от Ñередины бедра, и… в общем, не только отÑутÑтвие Ð±ÐµÐ»ÑŒÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñло. Ðа голову полагалоÑÑŒ водрузить чепец, похожий на апоÑтольник, только Ñтот — кружевной, облегающий, Ñкрывающий шею. Пока ГреÑта убирала мне волоÑÑ‹, Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° в руках белоÑнежную шапочку, Ñловно Ñошедшую Ñо Ñтраниц Ñайта Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ коÑтюмами. Ð’ таких шапочках ещё католичеÑких монахинь изображать любÑÑ‚. С загнутыми кверху полÑми, похожими не то на крылышки, не то на рожки. Сию накрахмаленную конÑтрукцию полагалоÑÑŒ водрузить уже поверх кружевного чепца. Завершающим аккордом композиции меÑтного «юдашкина» была маÑка. БирюзоваÑ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то белыми иероглифами, плотно Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ðº лицу. — Хорошо, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñвадьба, — бормотала ГреÑта, раÑправлÑÑ Ð½ÐµÑущеÑтвующие Ñкладки на моей юбке. — И в доме полно Ñйв праХрама. Пока ловкие пальцы Ñлужанки порхали над коÑтюмом, она Ñообщила, что Ñйвы, поÑвÑтившие жизни Безликой, почитаютÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ÑвÑщенными. Что любой Ñвадьбе чеÑть — еÑли приÑутÑтвует Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одна Ñйва, но у про̀ клÑтого лорда оÑобые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð¥Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ð¼ и Ñамой Верховной, потому Ñйв здеÑÑŒ неÑколько дюжин. У Ñамой арены, мол, целое «поÑеление» из их цветаÑтых табернаклей… — Ты мне бежать предлагаешь? — нахмурилаÑÑŒ Ñ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñку. — Ð’ Ñтом вот нарÑде, Ñм, жрицы? То еÑть, Ñйвы? Предположение Ñлужанку развеÑелило, она даже по бокам похлопала, хохоча, но, впрочем, тут же Ñнова поÑерьезнела. — Ðет, Ñама понимаешь, еÑли одна из Ñйв решит покинуть дом лорда до Церемонии БлагоÑловениÑ, Ñто будет выглÑдеть Ñтранно. По мне так здеÑÑŒ вÑÑ‘ выглÑдит Ñтранно. Рчто такое Ñто Ñамое БлагоÑловение Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. — Тогда что же? — ÐÑ…, ну ты же не знаешь, — пробормотала ГреÑта. — Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñйв может одарить вниманием любого приглÑнувшегоÑÑ Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ мужчину. — Безликой приглÑнувшегоÑÑ? — не удержалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ ехидÑтва Служанка хмыкнула. — ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ мотивы Ñйв не обÑуждаютÑÑ. Подумав, она добавила: — ХотÑ, конечно, Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ Ñамых Ñильных воинов, Ñто ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не Ñекрет. Вот к нагшаÑам и приÑлали Ñтолько Ñйв… Попутно ГреÑта напутÑтвовала по поводу предÑтоÑщего маршрута. — Сразу, как выйдешь иди прÑмо по коридору. Ðи Ñ ÐºÐµÐ¼ не разговаривай. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ — Ñйва, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ поÑмеют оÑтановить. СпуÑкайÑÑ Ð¿Ð¾ боковой леÑтнице. Два пролёта вниз. Там будет два выхода. Тебе тот, который направо. Пройдёшь ещё по одному коридору и выйдешь на арену, там по Ñлучаю Ñвадьбы лорда нагшаÑÑ‹ уÑтроили показательные бои. Ð Ñдом тренируютÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ñ‹. — И что дальше? — наверное, когда будет Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть, еÑли будет, конечно, Ñ Ð¸ зубами поÑтучу, и, может быть даже в обморок брÑкнуÑÑŒ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ макÑимально ÑобратьÑÑ, учитываÑ, что, щедро Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¦Ð£ ГреÑта ненавÑзчиво так подталкивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº выходу. — Тебе каждый шаг разжёвывать надо? Выберешь кто приглÑнетÑÑ, но Ñоветую поторопитьÑÑ. И лучше кого помоложе, меньше вопроÑов будет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ там вÑе мальчишки. — Рдальше? — Ð’ ритуальный табернакль веди, которые Ñ€Ñдом! Полог открыт — значит, Ñвободный. Ðе заблудишьÑÑ. Они у Ñйв цветные, так что найдёшь, не ÑлепаÑ. Там лишишьÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑтвенноÑти! Потом быÑтро Ñюда. К заходу Ñолнца анам должен быть на твоём плече. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтупор. Буквально. И дело даже не в том, что мне предÑтоит лишитьÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑтвенноÑти Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†ÐµÐ¼, в каком-то ÑумаÑшедшем Ñредневековье, нет. ПроÑто… как она Ñто вообще Ñебе предÑтавлÑет?! И как выглÑдит Ñтот их табернакль, чтоб его черти Ñъели… КажетÑÑ, у Ð½Ð°Ñ Ñто что-то вроде декоративно оформленной ниши, или беÑедки, вроде и на ноÑилках вÑтречаютÑÑ. Ðаверное, и у Ñтих Ñйв еÑть какие-то переноÑные кибитки, но не Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑких религиозных штук, а Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð°â€¦ Ðо дело даже не в Ñтом! Глава 3 — ГреÑта, — пытаюÑÑŒ не ÑорватьÑÑ Ð½Ð° крик. — Я из другого мира. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот ваш анам не проÑвитÑÑ! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ нет! СовÑем нет! Я иномирÑнка! — ПроÑвитÑÑ, — уверенно ответила Ñлужанка. — Ðе будь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, ты бы Ñюда не попала. — Ðо поÑле Ñтого Ñамого… лишениÑ… Мне же к лорду идти. — Ты жить хочешь? — перебила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð“Ñ€ÐµÑта. Киваю. Потому что Ñто не обÑуждаетÑÑ. Хочу. Выжить и жить. По возможноÑти, долго и ÑчаÑтливо. И обратно, домой, вернутьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, и вообще… — Тогда не терÑй времени! — Подожди, а еÑли Ñ… забеременею? Или… у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ как наÑчёт ЗППП? То еÑть, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° ввиду Ñтих, Ñм, болезней, которые Ñтим Ñамым ÑпоÑобом передаютÑÑ. Да и как вообще… Чёрт, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знаю, что поÑле первого раза кровь и вÑÑ‘ такое. И потом… Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼?! ГреÑта закатила глаза. — Ðнам — дар Безликой вÑем женщинам нашего мира, — буркнула она, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº выходу. Он и лечит, и от беременноÑти предохранÑет. Ðет, еÑли женщина Ñама захочет ребёнка, то тогда, конечно. Зато у захватчиков, например, нет никакого шанÑа оÑтавить поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтво на завоёванной территории. Ðнам — Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°, понÑла? Ðо чтобы его получить, нужно поторопитьÑÑ, ÑÑно? И у гоÑпожи он, понÑтно, был, так что поторопиÑÑŒ, пока лорд ТхрагорÑкий не узнал, что ему вмеÑто леди Катлин Ñамозванку подÑунули! — Коридор, Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница, два пролёта вниз, направо и ещё один коридор, — пробормотала Ñ, чувÑтвуÑ, как зубы начинают Ñтучать. Мне помогли нацепить маÑку, Ñверху надели треугольную шапочку и, наконец, вытолкнули из комнаты. — Так, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñюда, потом туда, налево… Ðет, направо. Рвот и леÑтница, — бормотала Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑ. По дороге мне вÑтретилиÑÑŒ две Ñлужанки, вÑпомнив инÑтрукции — ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не разговаривать, проÑто прошла мимо, не отреагировав на их поклоны. И одна Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ€ÑженаÑ, как Ñ. Ðйва. ПоÑкольку наÑчёт неё инÑтрукций не было, тоже мимо протопала. Хорошо, что и она не задержалаÑÑŒ, не попыталаÑÑŒ заговорить. Ðет, вÑÑ‘ же хорошо, что в Ñтарших клаÑÑах летом на мороженное на «коммутаторе» подрабатывала, информацию на Ñлух не только воÑпринимаю, но и запоминаю. Так что профеÑÑионализм не пропьёшь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ были. Опа, а вот и леÑтница. Теперь вниз на два пролёта… И первый пролёт Ñ ÑƒÑпешно преодолела, а вот второй… — ГоÑпожа Катлин, — раздалоÑÑŒ вдруг Ñзади, из полумрака. Я заÑтыла, как вкопаннаÑ. Потому что Ñто как Ñйве мне ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не положено разговаривать. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð¸. Даже в Ñтом дурацком нарÑде. То еÑть не менÑ, Катлин узнали! Ð Ñто уже ÑовÑем за гранью пониманиÑ… — Ðе оглÑдывайтеÑÑŒ, гоÑпожа, — прошептали Ñнова. — ЗдеÑÑŒ везде глаза и уши. Ð Ñ ÑƒÐ¶ готова была обернутьÑÑ, да. Ð’ Ñумраке за Ñпиной угадывалоÑÑŒ движение. И оно, как бы помÑгче выразитьÑÑ, нервировало. — Мы хотим, чтобы вы знали, гоÑпожа: вы здеÑÑŒ не одни. «Кто — вы?!» — чуть было не ÑорвалоÑÑŒ Ñ Ñзыка, потому что из оÑаждённого замка Ð½Ð°Ñ Ñ Ð“Ñ€ÐµÑтой и Рамирой в закрытом фургоне везли. Ð Ñлужанки целыми днÑми в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ, что легко отделалиÑÑŒ, потому что «про̀ клÑтый лорд», мол, не берёт пленных. И тут у менÑ, наверное, от Ñтраха, что-то вроде галлюцинации ÑлучилоÑÑŒ. ÐœÐ¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ на Ñтене принÑлаÑÑŒ раÑти, и в плечах раÑширÑтьÑÑ, и шапочка монашеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñчезла. Ð’ общем, Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¡ÐµÐ¼Ñ‘Ð½ Семёнычем Горбунковым почувÑтвовала. Ð Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой тени в неÑколько раз прошлые превыÑили и напомнили не то динозавра, вÑтавшего на задние лапы, не то беÑкрылого дракона… Так Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ чуть не лÑпнула, что не курю и вообще глухонемаÑ, да. — Выручить Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ дороге не предÑтавлÑлоÑÑŒ возможным. Другое дело — здеÑÑŒ. Мы уже готовим ваш побег. Стою, а Ñердце так и заходитÑÑ. Побег?! Из Ñтого Ñтрашного меÑта? Ðо… куда? И, на минуточку, они-то, Ñвно леди Катлину ÑпаÑают, жаль не удалоÑÑŒ ведьме ÑинÑков наÑтавить! Ðа вÑÑкий Ñлучай кивнула. — Будьте готовы, гоÑпожа. Через три днÑ. Мы вÑтретим Ð²Ð°Ñ Ñƒ Лунных Врат. Вам хватит времени, чтобы покончить Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ì€ клÑтым. Покончить Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ì€ клÑтым?! Ðто под чем Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑалаÑÑŒ?! Как прикажете «покончить» Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, о ком вÑе вокруг говорÑÑ‚ чуть не шёпотом?! — МÑ-Ñ-у-у! — поÑвление чёрной заразы было таким неожиданным, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ что не подпрыгнула. ЧёрнаÑ, лощёнаÑ, ничуть не Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° ту жалкую и облезлую, которую Ñ, на Ñвою беду неделю назад полезла ÑпаÑать от адÑких пÑин, кошка ÑпуÑтилаÑÑŒ по леÑтнице, держа хвоÑÑ‚ трубой и потёрлаÑÑŒ о мои ноги. — Привет, БеÑÑ, — вздохнула Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ð¾. Ð Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð° звонко замурлыкала и принÑлаÑÑŒ теретьÑÑ Ð¾ мои ноги Ñ Ñамым наглым видом, будто Ñто вовÑе не по её милоÑти Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ оказалаÑÑŒ и влÑпалаÑÑŒ во вÑÑ‘ Ñто… вÑÑŽ Ñту ÑубÑтанцию, по уши. ПоднÑв взглÑд на тень, ахнула — она Ñнова была моей. Я вÑÑ‘ же оглÑнулаÑÑŒ на говорившего, но оного не обнаружила. И Ñумрак за Ñпиной Ñнова Ñтал неподвижным. — Уже и Ñлед проÑтыл, — пробормотала Ñ. БеÑька же, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñтом мире оказалаÑÑŒ вовÑе не БеÑькой, а целой БаÑÑ‚, Ñверкнула зелёными, подведёнными золотом глазами и золотым… хм, назвать Ñие ошейником у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñзык не поворачиваетÑÑ. Скорее, колье. Вполне Ñебе кошачье колье, да. Так вот, БеÑька (Ñ Ð½Ð°Ñтаиваю) Ñнова звонко муркнула, и, поÑчитав, видимо, церемонию приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑоÑтоÑвшейÑÑ, проÑледовала дальше, вниз по леÑтнице. Вздохнув, потопала Ñледом. Так, ещё пролёт вниз и налево… КажетÑÑ, ГреÑта говорила, что нужно будет пройти ещё по одному коридору. Я оного не обнаружила, еÑли, конечно, ГреÑта не обозвала Ñию анфиладу коридором. ВоÑпользовавшиÑÑŒ, что здеÑÑŒ тоже никого не вÑтретилоÑÑŒ, оглÑделаÑÑŒ. Ð’ конце концов мне ещё обратно идти, не заблудитьÑÑ Ð±Ñ‹. Ðрки под потолком, Ñ Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ и ничего мне не говорÑщими узорами. Вдоль Ñтен — Ñтойки Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼. Хорошо, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знаю, что здеÑÑŒ как её, Ñта их магичеÑÐºÐ°Ñ ÑигнализациÑ… не знала бы — прихватила б вот Ñтот кинжальчик Ñ Ñобой… Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹, Ñловно Ñозданной Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ¾Ð¹ женÑкой руки рукоÑткой и в прозрачных ножнах. Длинный, узкий, под одеждой удобно прÑтать… Ð Ñдом Ñо Ñтойкой Ñтену прикрывала Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑквознÑку, облизавшему Ñтупни — занавеÑка. Отдёрнув её, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° за ней нишу Ñ Ð²Ñ‹Ñокой кушеткой, креÑло и Ñтолик на бронзовой львиной лапе. Ðа Ñтолике — кувшин Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и перевёрнутый бокал. Сердце тревожно ÑжалоÑÑŒ, и Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ «на маршрут». Ð’Ñкоре упёрлаÑÑŒ во входную дверь. Положив пальцы на ручку двери, почувÑтвовала, как Ñердце замерло. Обратной дороги не будет… Впрочем, может и дороги «туда» не будет, еÑли ГреÑта напутала, и дверь окажетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°. Однако, вопреки ÑомнениÑм и моему ÑкÑклюзивному «везению», дверь раÑпахнулаÑÑŒ навÑтречу, в глаза ударил Ñвет. Хм… Ðто и еÑть и та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð°, где ведутÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ бои нагшаÑов, а Ñ€Ñдом тренируютÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ñ‹? Вижу только круглый внутренний двор. И ни одного Ñтого, Ñамого, табернаклÑ. Да и нагшаÑ-новобранец здеÑÑŒ только один… Ðо какой! Ð’ широких тренировочных штанах, чем-то на наши Ñтаринные шаровары похожие, но голубого цвета и изрÑдно извалÑвшиеÑÑ Ð² пыли, что, впрочем, не мешает им оттенÑть Ñмуглую, покрытую бронзовым загаром, кожу. ВолоÑÑ‹ у новобранца вьющиеÑÑ, Ñобранные в пучок на затылке. Рлица не разглÑдеть, потому что он… двигаетÑÑ. И как двигаетÑÑ! Я так и заÑтыла Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом. Ðет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ по рукопашному бою не удивить, да и воÑточными единоборÑтвами. Кто Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми, вÑеми, как один, выбравшими вÑлед за отцом карьеру военных, поймёт. КраÑивым мужÑким телом, понÑтно, тоже. Ðо ÑейчаÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ Ñту череду прыжков, переворотов, перекатываний по земле, «взлётам» из горизонтального Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑла, как он Ñто проделал!) на ноги… Я и ширину плеч оценить уÑпела, и узкие бёдра, и кубики преÑÑа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ñ… ÑоÑчитать было проблематично (Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ задерживалÑÑ Ð½Ð° одном меÑте долее некой чаÑти Ñекунды), но что-то подÑказывало, что там полнаÑ, как еÑть, ÑимметриÑ. И руки, Ñо вздувшимиÑÑ Ð²ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ и верёвками мышц… Ðет, качком Ñтот единÑтвенный из Ñотни обещанных новобранец не был. О таких говорÑÑ‚, Ñкорее, поджарый. МуÑкулы… они прориÑовывалиÑÑŒ в движении. Очень гармонично, ну и видно было (еÑли не очевидно), что вÑе мышцы у Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ â€” работающие. Рещё он был перемазан Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ боку какой-то краÑкой. Ðу, к Ñтой традиции нового мира Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°. Те, что Ð½Ð°Ñ Ñюда везли тоже размалёванными были. Только у них, как правило, раÑкраÑка Ñта Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° однотонной, и, как ни банально, цвета хаки. Ру Ñтого плечо, Ñпина и бок какие-то разноцветные. Ðе то зелёные, не то перламутровые, даже, как будто Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹, переливающиеÑÑ Ð½Ð° Ñолнце… Ð’ руке воин Ñжимал палку. Обычную, деревÑнную. То еÑть как в руке. Он то и дело перебраÑывал Ñту палку из одной руки в другую, подкидывал в воздух, ловил… ни дать, ни взÑть, какаÑ-то ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° бодзюцу. Почему ÑекретнаÑ? Потому что Ñ Ð½Ð¸ в одном ролике не видела, чтобы так двигалиÑÑŒ. Рроликов Ñ Ð±Ð¾Ð´Ð·ÑŽÑ†Ñƒ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑмотрела немало… Когда он подброÑил палку метров на деÑÑть вверх, а Ñам половину раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ» бегом по Ñтене, презрев вÑе законы гравитации и вообще человечеÑких возможноÑтей, и налету подфутболил Ñту палку пÑткой, прежде, чем её перехватить… да Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ как дышать забыла! Ðе то что о цели, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñюда шла. Глава 4 Ðо Ñтоило вÑпомнить, как говоритÑÑ, о деле, как вдруг так жарко Ñтало, а колени оÑлабли. И дыхание потÑжелело. Я отшагнула назад, в тень, Ñоздаваемую козырьком подъезда, на крыльце которого оказалаÑÑŒ. Я же как ÑобиралаÑÑŒ — выбрать Ñамого молодого, поманить за Ñобой, мол, Ñйва ни перед кем не обÑзана отчитыватьÑÑ, ну и… уединитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, у вÑех на глазах, в Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñтого предназначенном ритуальном табернакле. Рна деле вÑÑ‘ ÑовÑем не так оказалоÑÑŒ. И Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то уйти не могу. Да и зачем уходить? ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ наличеÑтвует. Правда, только один. Ðо, оно, наверное, и лучше, правда? Зачем нам лишние Ñвидетели… Молод ли Ñтот нагшаÑ, Ñ Ð²ÑÑ‘ никак понÑть не могла. Из-за его Ñтремительных, нечеловечеÑки быÑтрых движений лица по-прежнему не разглÑдеть. Ðо глÑÐ´Ñ Ð½Ð° его технику боÑ… Ðто ж каждое движение деÑÑтилетиÑми оттачиваетÑÑ, уж мне можете не раÑÑказывать! ХотÑ… может, они тут Ñ Ð¿ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ð¾Ðº тренируютÑÑ, как ниндзÑ. ВмешиватьÑÑ Ð² Ñто… да Ñто даже тренировкой не назовёшь, Ñто какой-то Ñовершенно невозможный, нарушающий вÑе законы физики, гравитации и вообще пределы человечеÑких возможноÑтей танец казалоÑÑŒ Ñамым наÑтоÑщим ÑвÑтотатÑтвом, но вÑÑ‘ же… Ðе отвлекайÑÑ, МайÑ! Делай Ñвоё дело по-быÑтрому, пока ни «леди», ни одежды Ñйвы не хватилиÑÑŒ. Отчего-то пришло в голову, что ГреÑта попÑтила одёжу у той Ñамой Ñйвы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñƒ арены Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ нагшаÑом уединилаÑÑŒ. МыÑль, конечно, дурацкаÑ, но картинка в голове оказалаÑÑŒ такой Ñркой, что вырвалÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ Ñмешок. Рпотом, когда в роли дейÑтвующих перÑонажей на мыÑленной картинке, а, пожалуй, что и короткометражном ролике предÑтавила Ð½Ð°Ñ Ñ Ñтим нагшаÑом, Ñнова в жар броÑило, Ñердце заколотилоÑÑŒ, как бешенное, а колени взÑли предательÑкий тайм-аут и пришлоÑÑŒ облокотитьÑÑ Ð½Ð° нагретую Ñолнцем Ñтену зданиÑ. Я вдруг Ñо вÑей ÑÑноÑтью понÑла — не могу. Ðу не могу Ñ! И не потому что единÑтвенный новобранец из целой толпы обещанных не понравилÑÑ. Ðаоборот. ПонравилÑÑ, и ещё как! ПроÑто… Ñ Ð¶Ðµ как думала: как учила ГреÑта, подойду, проведу пальцами по левой щеке, мол, Ñтот знак Ñйв здеÑÑŒ вÑе знают. Рдальше уж воин Ñам ÑориентируетÑÑ. Рк Ñтому как подойти? Он же… ÑовершенÑтво. Ðет, не Ñмогу. Я уже было пальцами Ñзади ручку двери нащупала, и даже повернула, почти… Рпотом как-то некÑтати (или наоборот, кÑтати) вÑпомнилоÑь… Да много чего вÑпомнилоÑÑŒ, что за поÑледнюю неделю произошло. И Ñ, еÑли и извлекла из увиденного уроки, один намертво уÑвоила, можно Ñказать, раз и навÑегда: Ñтот мир — не шутка. Ðе фикциÑ. Ðе порождение кошмара или больного воображениÑ. ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ более, чем реально. И очень Ñерьёзно. И еÑли угораздило попаÑть в ÐагшаÑ… к Ñамому про̀ клÑтому лорду, нужно выживать. Маринка, дурёха, там, ещё в прошлой жизни, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, наоборот, Ñном казалаÑÑŒ, вÑÑ‘ Скарлетт О'Хара цитировала. Мол, не буду думать об Ñтом ÑегоднÑ. Завтра подумаю. Я фыркала, даже пальцем у виÑка крутила. ИÑкренне не понимала, зачем её вообще цитировать. Совершенно отталкивающий перÑонаж. РздеÑÑŒ вот понÑла. Когда ты не то, что каждый день — каждую Ñекунду по волоÑку ходишь, ну и жить хочешь, в идеале — подольше, тебе не до «деталей». Сколько раз за прошлую неделю Ñ Ñжимала зубы и обещала Ñебе потом разобратьÑÑ! Так что еÑли уж Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, и поделать Ñ Ñтим ничего не могу, надо играть по правилам, верно? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ до того момента, пока не Ñмогу перекроить Ñти правила под ÑебÑ… Ð”Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð° ÑтановилиÑÑŒ вÑÑ‘ более быÑтрыми, резкими. Завораживающими. Он двигалÑÑ Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой ÑкороÑтью, да и Ñам на человека был не очень-то похож. Слишком он был идеальным, что ли… Как глоток какой-то новой, правильной, гармоничной реальноÑти в том кошмаре, в который Ñтремительно превратилаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-прежнему Ñкрывала перегородка подъезда, и пора было Ñто, в общем, прекращать. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñ Ñобрала волю в кулак и шагнула под палÑщие Ñолнечные лучи. Правда, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° полуденный зной, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло. — Ðйвы вÑегда Ñпокойны, вÑегда преиÑполнены доÑтоинÑтвом, — вÑпомнилиÑÑŒ наÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ñ€ÐµÑты. — Их почитают, как воплощение Богини. Помни об Ñтом! Как бы тут не забыть, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚â€¦ Я чаÑто заморгала, когда перед глазами что-то вжикнуло. Со ÑвиÑтом. СпуÑÑ‚Ñ Ñекунду выÑÑнилоÑÑŒ — что. Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ°, деревÑннаÑ. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° каким-то образом оказалаÑÑŒ воткнута в пеÑчаную породу передо мной. Буквально в Ñантиметре от ноÑка туфли. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¶Ðµ прекратил тренировку, ÑтоÑл неподвижно… Ñпиной. Ðо по буграм мышц на Ñпине и плечах видно было, что он напрÑжён. Ðто… Ðто что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾? СлучайноÑть… или? Он же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметил… Или заметил? И вот он по-прежнему Ñтоит Ñпиной, пальцы Ñжаты в кулаки. Палка его передо мной… воткнута. И ÑтоÑть Ñтолбом и молчать дальше глупо, поÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° заговорить. Первой. Совершенно забыв о том, что должна была вроде как приблизитьÑÑ Ðº новобранцу и провеÑти пальцами по щеке. — Ðй… — позвала Ñ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ». — ВитÑзь! Казак! Тьфу, нагшаÑ! Иди Ñюда! Воин обернулÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ рывком. — Ты мне, Ñйва? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него оказалÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼. Глубоким. С хриплыми, почему-то очень будоражащими нотками. — Тебе, а кому же ещё, — нервно куÑаю губы под маÑкой. — Иди Ñюда. Он приближаетÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, Ñтупает легко, Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ подбирающегоÑÑ Ðº добыче хищника. Ðу то еÑть Ñто Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñтот момент добычей почувÑтвовала. Рпотом вÑпомнила, что на мне маÑка, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ ÐœÐ°Ð¹Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð°ÐµÐ²ÑкаÑ, и уж тем более не леди Катлин, а Ñйва — живое воплощение Безликой. Рчто у них тут ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÑƒÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÑƒÐµÑ‚ÑÑ, так Ñто детали. Ðу то еÑть, еÑли без денег, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто проÑтитуциÑ… Хм, папа бы при мне ÑдержалÑÑ, а дÑдьÑ, узнай о таком, точно знаю, каким Ñловом бы назвали. Ðу вот о чём Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ думаю?! Воин подошёл ÑовÑем близко. Издалека он не выглÑдел выÑоким, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ — выше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° голову. И Ñолнце бьёт ему в Ñпину, играет на выбившихÑÑ Ð¸Ð· пучка кудрÑвых прÑдÑÑ…. Рлицо у него открытое и какое-то… задумчивое, что ли? И теперь, когда он подошёл, Ñтало понÑтно, что Ñто на нём не проÑто краÑка. Ð Ñамые наÑтоÑщие узоры. Ð’ форме… чешуи? Ðа левом виÑке, Ñкуле, шее… и плечо обнимают каким-то дивным не то доÑпехом, не то панцирем. КраÑка Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑркаÑ, что оÑобенно видно на контраÑте Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ кожей, блеÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ñолнце… Я невольно залюбовалаÑÑŒ. Глава 5 — Что ты хотела, Ñйва? Ты заблудилаÑÑŒ? Ð’Ñе ваши ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ арены. И в ВоÑточном крыле, на территории леди. Банально Ñтупор. Потому как Ñто Ñ â€” «леди», и Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знаю, что Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ «территориÑ» — комнатушка, которую Ñ Ð´ÐµÐ»ÑŽ на троих Ñо Ñлужанками. И выйти ни-ни. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ что-то говорили о традициÑÑ… нагшаÑов… Ðо вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтот его низкий, ровный, уверенный голоÑ… и он Ñам… так близко. Ðаконец-то можно раÑÑмотреть его лицо. Ð’Ñ‹Ñокий лоб, чёрные широкие брови, глаза — зелёные-зелёные, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñркого цвета глаз ни у кого не видела. Ровный прÑмой ноÑ, чётко очерченные полные губы. Ðа вид ÑовÑем мальчишка, то еÑть, вроде как ГреÑта и говорила: «выбирай кого помоложе, быÑтрее оÑвободишьÑÑ» … Ðо взглÑд… Вдумчивый. Спокойный. Уверенный. ЧувÑтвую, краÑнею под маÑкой. — ВозвращайÑÑ Ð² дом, Ñйва. И не подходи больше к нагшаÑу Ñзади. Я опуÑтила взглÑд на палку перед Ñобой. Значит, вÑÑ‘-таки, не ÑлучайноÑть. Стоп. Что значит, «возвращайÑÑ Ð² дом»?! Чёрт, под Ñтим его приÑтальным, изучающим взглÑдом ÑовÑем забыла, зачем пришла. Ðа вконец оÑлабевших ногах делаю шаг вперёд и быÑтро каÑаюÑÑŒ пальцами его щеки. Той Ñамой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÑтит от краÑки. Ð’ Ñледующий миг замираю, боюÑÑŒ Ñделать вдох. Потому что… Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть не уÑпела, как он Ñто проделал. Ðо поверх моих пальцев вдруг оказалаÑÑŒ его ладонь. Пальцы горÑчие. И твёрдые, очень твёрдые. Я вдруг ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ в ловушку почувÑтвовала. Ðу что же ты молчишь?! Я ведь… Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ вÑÑ‘ правильно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñделала?! Рон прижимает мою ладонь к щеке и Ñмотрит. ПриÑтально, ÑощурившиÑÑŒ и чуть-чуть нахмурив брови. Ðо лицо его по-прежнему такое чеÑтное, открытое. И в зелёных глазах как будто тревога и беÑпокойÑтво. И ÑÑно почему-то, не за ÑебÑ… ПоÑле того, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, мне жаль того, кто вÑтанет на пути Ñтого воина. И веÑÑŒ Ñтот нагшаÑ… он какой-то… нормальный, чёрт побери! Вот какой-то ÑовÑем «Ñвой». Я внезапно забыла обо вÑём Ñтом ужаÑе, в который Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ превратилаÑÑŒ. Да что там об ужаÑе — забыла, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½ÐºÐ°, то еÑть, как здеÑÑŒ принÑто говорить, иномирÑнка, и что Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ñнами здеÑÑŒ, мÑгко говорÑ, не церемонÑÑ‚ÑÑ… И что Ñ Ð¿Ð¾ нелепому Ñтечению обÑтоÑтельÑтв замужем вообще-то, за Ñамим про̀ клÑтым лордом… еÑли верить Ñлужанкам леди Катлин, да и Ñамой Катлине, прÑмо-таки воплощению зла Ñтого мира и вÑех близлежащих… ПроÑто от Ñтого нагшаÑа таким ÑпокойÑтвием веет, такой… надёжноÑтью. И мне вдруг так Ñпокойно Ñтало, так хорошо, что на глаза Ñлёзы навернулиÑÑŒ. Впервые за вÑÑ‘ Ñто времÑ. ЕÑли Ñто какаÑ-то их магиÑ, пуÑть она никогда не заканчиваетÑÑ! Обо вÑём, вообще обо вÑём забыла. Только Ñто загорелое лицо напротив… биÑеринки пота на лбу. ПоÑле таких-то прыжков! Уважаю, вот уважаю и даже воÑхищаюÑь… Ðоздри чуть подрагивают, и полные, краÑивой формы губы чётко очерчены. Рна щеках едва заметный налёт щетины. Под ладонью, кÑтати, ощущаетÑÑ. И его кожа Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑчаÑ, прÑм пламеннаÑ, а пальцы — твёрдые, как Ñталь. Он по-прежнему Ñмотрит, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что видит он ничего не выражающую бирюзовую маÑку в белых узорах. Рмне хочетÑÑ, чтобы увидел менÑ. Как еÑть. ÐаÑтоÑщую. И вдруг понимаю: еÑли Ñкажет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть — возвращайÑÑ Ð² дом — уйду. РазвернуÑÑŒ и уйду. Я… да Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑла, что Ñвернула не туда. Ðу ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· Ñтого дворика арена?! Ðо… иÑкать никого больше не пойду. Будь, что будет. С Ñтим их анамом, гори он Ñиним пламенем… ну, раÑÑкажу вÑÑ‘ лорду, как еÑть. Потому что Ñ, кажетÑÑ, на пределе. Сил моих больше нет. Вот ещё неÑколько минут назад была преиÑполнена решимоÑти и вообще злоÑти, — ÑражатьÑÑ, выживать, любой ценой, чёрт бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»! Когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² любую минуту убить могут, не до Ñантиментов! И уж точно не до «чеÑти девичьей». Задницу Катлине её холёную ещё надрать хочетÑÑ! Так надрать, чтобы мало не показалоÑÑŒ! И понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как Ñто возможно, а что-то внутри подÑказывало: возможно. Выживи Ñначала. И Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°! Ð ÑейчаÑ, когда вдруг почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти, вдруг раÑтеклаÑÑŒ, как подтаÑвшим мороженное… Ð’ голове — бабочки, в животе — бабочки, на губах, хорошо ещё, что под маÑкой, идиотÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°!.. Чёрт побери, ну Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº над людьми издеватьÑÑ!!! ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð³Ð»ÑдывалÑÑ Ð² мои глаза. Ðе знаю, что он там разглÑдел за прорезÑми маÑки… Ðо вдруг ÑпроÑил хрипло: — Хочешь менÑ, Ñйва? Киваю. Потому что голоÑ, кажетÑÑ, пропал. — Пошли. И… руку он убрал, но мои пальцы в его ладони как-то оÑталиÑÑŒ. Ðе вырвать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ не пробовала. ШеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· знакомую анфиладу, Ñ ÑпоткнулаÑÑŒ, наверное, раз Ñто. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÐ» уже знакомую занавеÑку, за которой ниша Ñ ÐºÑƒÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ и колени внезапно оÑлабли и вообще. — ÐагшаÑ, — мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то охрип и вообще еле Ñлышен. — Рты кто? Резкий поворот головы и Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. Может, Ñйвы обычно не Ñпрашивают о таком … Ðо, раз начала… — Ты новобранцев тренируешь? — Тренирую, — уÑмехнулÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½. — Угадала. — ПонÑтно, — отвечаю, а Ñама в Ñтот момент лихорадочно Ñоображаю — что делать-то? ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð½, Ñразу Ñо мной пошёл, наверное, не в первый раз Ñйва позвала, что и неудивительно, учитываÑ, какой он. Ðо почему-то обидно очень… — Ðу ты же Ñйва, — Ñнова улыбнулÑÑ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежной улыбкой. ÐепонÑтно, Ñерьёзно Ñто он или подколол? Я уже думала, что мы прÑмо тут, на кушетке… и в принципе, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не Ñмущает, что от анфилады Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ отделÑть вÑего лишь занавеÑка… когда баланÑируешь между жизнью и Ñмертью оно вообще, как оказалоÑÑŒ, не до ÑтыдливоÑти или моральных принципов, но… Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ приложил ладонь к выÑтупу в Ñтене и та отъехала в Ñторону. И за проёмом оказалаÑÑŒ ещё одна комната, проÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑветлаÑ, только какаÑ- то аÑкетичнаÑ. Циновки, роÑпиÑÑŒ на Ñтенах, очень чёткаÑ, минималиÑтичнаÑ, не Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° ту, что в оÑтальном доме. Ркровать здеÑÑŒ тоже была… Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¸ не Ñлишком широкаÑ, больше матрац напоминающаÑ. Ðо вÑÑ‘ же была. И даже заÑÑ‚ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ то белоÑнежной проÑтынёй, не то покрывалом. Рбольше, Ñто даже Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, нам вроде ничего и не надо. Я проÑледовала за нагшаÑом в Ñту комнату, радуÑÑÑŒ про ÑебÑ, что он не повёл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº арене, в Ñти ÑйвовÑкие ритуальные табернакли. Вот понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как они выглÑдÑÑ‚ в Ñтом мире, но на Ñлух что-то крайне неудобное. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-прежнему держали за руку. Попробовала выÑвободить её — отпуÑтил. Ðо в Ñледующий миг горÑÑ‡Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ легла мне на талию, ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° притÑнула к Ñебе. Второй же рукой Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» тот же трюк Ñ Ð¾Ñ‚ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ Ñтеной, только в обратном порÑдке. Рпотом, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· комнату, открыл таким же образом ещё одну дверь. Там оказалÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ мраморный баÑÑейн Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ в форме вÑтавшей на хвоÑÑ‚ рыбы, что говорило о том, что вода в баÑÑейне проточнаÑ. — Хочешь Ñо мной? — ÑпроÑил Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что мне вроде как ÑовмеÑтный душ принÑть предлагают. ПоÑпешно помотала головой. Во-первых, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ «венчанием» уже отÑкребли в четыре руки, до Ñих пор кожа горит (ведь она от Ñтого горит, правда?), а во-вторых, ГреÑта наказала ни в коем Ñлучае не Ñнимать маÑки. И вообще ничего кроме Ñтой Ñамой верхней шапочки не Ñнимать. Мол, нарÑд Ñйвы за Ñчёт вÑех Ñтих разрезов на юбке предназначен Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы… избавить менÑ, в общем, от доÑадного Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ названием девÑтвенноÑть. Ррукав- качелька поÑвившийÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð¼ Ñкроет. — Ðу, как хочешь, — Ñказал Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¸ наконец-то отпуÑтил менÑ. — Тогда раÑполагайÑÑ. Ðйва. ВмеÑто ответа кивнула, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸: — РаздевайÑÑ. Я быÑтро. Глава 6 Я вот как ÑтоÑла, так и… оÑталаÑÑŒ ÑтоÑть, в общем. Потому что мне Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñвно какой-то неправильный попалÑÑ! Ðйвы не раздеваютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñтого их… благоÑÐ»Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, он что, не в курÑе?! Ðо… Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° его тренировку. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² такого, вздумай он наÑтоÑть на Ñвоём, шанÑов нет! СовÑем! Я перевела дыхание и броÑила взглÑд ему вÑлед: Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð» уже в баÑÑейне, по поÑÑ. Мгновение — и под водой ÑкрылаÑÑŒ мужÑкаÑ, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивой прориÑовкой мышц, ÑÐ¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ñпина, плечи… Я чаÑто заморгала, отчего-то Ñнова броÑило в жар. С уÑилием отвернулаÑÑŒ. Рон и вправду, быÑтрый. Рможет, краÑку Ñмывает. Молнией метнулаÑÑŒ через вÑÑŽ комнату, попробовала повторить трюк Ñ Ð¾Ñ‚ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ в Ñторону дверью. Тщетно. Моей ладони Ñтена ожидаемо не поÑлушалаÑÑŒ. Что и неудивительно, впрочем. Рвот Ñ, кажетÑÑ, допрыгалаÑÑŒ. И… да, вÑÑ‘-таки ÑÐµÐºÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвно будет. Ðтот нагшаÑ, кажетÑÑ, Ñлов на ветер не броÑает. И еÑли уж он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда привёл и Ñту, Ñтену забаррикадировал… — Что-то не так? ОглÑдываюÑÑŒ и Ñглатываю. И не Ñмотрю ниже ровных, аккуратных, до Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñимметричных кубиков, по которым Ñтекают водные дорожки, нет. И на капли на Ñмуглой, очень гладкой на вид и правильно муÑкулиÑтой, прÑмо как мне нравитÑÑ, груди не Ñмотрю. От Ñлова ÑовÑем. И вообще — Ñ Ð² глаза ему Ñмотрю. И пуÑть будет Ñтыдно тому, кто плохо обо мне подумал. Мотаю головой, вÑпомнив, что мне вообще-то Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸, заодно подмечаю, что краÑка на нагшаÑе так и не ÑмылаÑÑŒ. ВодонепроницаемаÑ, значит, ага. Рпучок на голове он Ñвой раÑпуÑтил и теперь жёÑткие, пружинками волоÑÑ‹ Ñмешно топорщатÑÑ Ð² разные Ñтороны и Ñ Ð½Ð¸Ñ… тоже вода капает. — Тогда почему вÑÑ‘ ещё одета? И он Ñнова приближаетÑÑ ÐºÐ¾ мне, мÑгко пружинÑ, Ñо Ñвоей Ñтой хищной, звериной грацией. — Ðйвы не раздеваютÑÑ! — пищу в ответ, что вызывает у него улыбку. Такую тёплую и открытую, что хоть и понимаю, мне тут Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾ÑтьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ и вообще пÑиховать, а не могу. Вот не могу, и вÑÑ‘ тут. Тоже по-дурацки лыблюÑÑŒ в ответ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾. — Так значит, ты в курÑе? — Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл брови. И в Ñледующий миг оказываюÑÑŒ у него на руках, прижатой к влажной груди. По кудрÑвым раÑпущенным волоÑам Ñтекают Ñтруйки воды, прÑмо мне на грудь. И на живот. И не только на живот, в общем. И тут до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ ÑмыÑл его вопроÑа. — Конечно, в курÑе, — изображаю кровную обиду и даже реÑницами под маÑкой уÑзвлённо хлопаю. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¶Ðµ не повёлÑÑ. Ðаоборот, Ñтот гад заÑмеÑлÑÑ, запрокинув голову. Заразительно так… Я бы тоже раÑÑмеÑлаÑÑŒ, проÑто за компанию, еÑли бы не злилаÑÑŒ. СовÑем немножко… — Рпочему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть не в курÑе? — Потому что ты не Ñйва, — уверенно ответил он, неÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· вÑÑŽ комнату. — Ðто ещё почему? — возмущённо пиÑкнула Ñ, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼, но каким-то очень бережным движением уложили на матрац на полу. — Знаешь, у Ñйв Ñвоеобразное чувÑтво юмора, — задумчиво проговорил он, в то времÑ, как его чуть ÑˆÐµÑ€ÑˆÐ°Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ легла на колено, выглÑдывающее из разреза юбки. ПрикоÑновение воина оказалоÑÑŒ приÑтным и каким-то невероÑтно оÑтрым. — Именно поÑтому они Ñлучайно «забывают» Ñвои одеÑÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñамых неожиданных меÑтах. Ладонь Ñкользнула вверх, подбираÑÑÑŒ к поÑтыдно беззащитному, но ÑтратегичеÑки необходимому Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ²ÑтвенноÑти меÑту, и Ñ, накрыв его руку Ñвоей, выдохнула: — К чему ты клонишь? — К тому, что многие девушки Ñтим пользуютÑÑ, — он улыбнулÑÑ, ÑклонÑÑÑÑŒ к моей маÑке так низко, что Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ отпрÑнула… бы… но некуда было! — в Ñвоих корыÑтных целÑÑ…. — Ðикакой корыÑти у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в мыÑлÑÑ… не было! — выпалила Ñ. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð» руку Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð°, аккуратным движением вынул из-под моей головы ÑмÑтую шапочку и отброÑил её в Ñторону. — Рмне проÑто интереÑно, кто оказалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñмелым и таким прытким, чтобы выдать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñйву? — и в его голоÑе ÑовÑем никакой злоÑти, только интереÑ. Ðу и ÑниÑхождение какое-то, что ли. Ðе обидное. — Рты вÑех здеÑÑŒ знаешь? — наÑтороженно ÑпроÑила Ñ. — Ð Ñто важно? Молчу. Потому что важно, чёрт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑ€Ð¸! И потому что Ñ, кажетÑÑ, попала… ÐœÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ только чеÑти девичьей лишат, но и раÑÑмотрÑÑ‚ во вÑех ракурÑах, а потом лорду доложат. Или не доложат? Ð’Ñ€Ñд ли умеÑтно заниматьÑÑ, хм, интимом Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸â€¦ И уж тем более перед лордом хваÑтатьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ вещами. — Ðе бойÑÑ, — тихо Ñказал он, и рука легла на… будем Ñчитать, что на лиф. Легонько Ñжала, заÑтавив ахнуть и чуть выгнутьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ навÑтречу. Затем медленно и очень нежно прошлаÑÑŒ по животу и Ñнова оÑтановилаÑÑŒ на бедре. — Ðикто не узнает о твоём Ñекрете. Ðйва. — Даже лорду не Ñкажешь? — вырвалоÑÑŒ у менÑ. Ðа Ñекунду лицо нагшаÑа Ñтало Ñерьёзным. — КлÑнуÑÑŒ, — пообещал он. И вдруг подмигнул мне: — Кроме того, единение Ñ Ñйвой — ÑвÑщенно. О таком не говорÑÑ‚. И Ñ Ð½Ðµ Ñкажу Ðе уÑпела Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ почти Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ (потому что тут только два варианта — или поверить, или… Ñмотри вариант один, других попроÑту нет!), Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» коварно: — При одном уÑловии. — Каком? — Ñ Ñама готовноÑть. — Ты позволишь ÑнÑть Ñту маÑку. И вÑÑ‘ оÑтальное. Я Ñглотнула. Ðу вот как ему объÑÑнить, что не могу Ñ… Ðе могу и вÑÑ‘ тут! — РеÑли не Ñниму? ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел Ñерьёзно и покачал головой. — Я не наÑильник. Ðйва. Видимо, моё молчание иÑтолковали, как недоверие, потому что Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑпроÑил: — РеÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу кровную клÑтву Безликой? КлÑтву, которую не Ñмогу нарушить? Я пожала плечами, но Ñнова промолчала. Потому что любопытно же, что за клÑтва такаÑ! Того, что Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÐµÑ‚ в Ñледующий момент, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не ожидала! Он Ñел, рывком. Ð’ руке его блеÑнуло лезвие! СвиÑт… и в Ñледующий миг Ñ ÐµÐ³Ð¾ ладони на предупредительно вытÑнутой за край кровати руки, прÑмо на пол закапала кровь. — Кровь от крови нагшаÑов, плоть от плоти древних драконов, Ñ ÐºÐ»ÑнуÑÑŒ Безликой никому не выдавать твою тайну, Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñйву. Ðикто и никогда не узнает от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ том, что ÑлучилоÑÑŒ в Ñтенах Ñтой комнаты. ÐагшаÑа окутало мерцание, похожее не то на туман, не то на Ñкопление крохотных туÑклых звёздочек, а Ñ… Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видела такой туман и Ñлышала Ñту клÑтву и… видела, что было Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто преÑтупил её… Рещё Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð° формулировку клÑтвы. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ знал, кто под маÑкой, но был точно уверен, что Ñ Ð½Ðµ Ñйва, и поклÑлÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ тайну «выдающей ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñйву». И Ñто было приÑтно. Глава 7 ПриÑтно, конечно, было Ñчитать, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть выбор и что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ отказатьÑÑ Ð² поÑледний момент и… мечтать вообще приÑтно, кто бы Ñпорил, но… Больше Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñказал. Вообще. Подхватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ плечи, приподнÑл, прижал к груди. Я ахнула, когда его ладонь, та ÑамаÑ, прошлаÑÑŒ по плечу. Я ожидала увидеть кровавые разводы на тонкой ткани, но их не было. Заметив мой взглÑд, он продемонÑтрировал ладонь. Зажившую! — Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла клÑтву, — прошептал он, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ðµ плечо. — И теперь, даже еÑли захочу нарушить её, не Ñмогу. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову, приблизилÑÑ Ñамому лицу, то еÑть к маÑке, пальцы его нежно погладили затылок. ГлÑÐ´Ñ Ð² зелёные глаза, в которых ÑвÑтвенно читалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что теперь Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Рещё понÑла… что, еÑли он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ поцелует менÑ, Ñ… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не знаю, что будет. Пальцы Ñами Ñкользнули под чепец, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ вмеÑте Ñ Ð¼Ð°Ñкой, отброÑили в Ñторону. Я отвела Ñ‚Ñжёлый каÑкад рыжих локонов, упавших на лицо, затем неÑмело поднÑла взглÑд. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñмотрел на менÑ, не мигаÑ. Ðи одной Ñмоции не промелькнуло на его идеальном лице. И в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ñ‹Ðµ глаза будто вÑпыхнули. Ð’Ñего на миг. Рможет, Ñто был блик от Ñолнца… «Узнал! — пронеÑлоÑÑŒ паничеÑкое в голове. — Точно узнал! Он был там ÑегоднÑ, на церемонии Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ°. Или проÑто во дворце видел, Ñ Ð“Ñ€ÐµÑтой и Рамирой… Чёрт! Он же откажетÑÑ ÑейчаÑ… Ðу вот Ñто процентов откажетÑÑ. ПроÑвит благородÑтво… и тайну мою Ñохранит. Чёрт! Чёрт! Чёрт!!!» — ÐагшаÑ, — почти мольба, да. Снова провожу ладонью по его щеке, в Ñтом их ритуальном жеÑте Ñйвы. — Ты мне нужен, нагшаÑ. Очень нужен. — Зачем? — хрипло, но Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то недоверием выдыхает он. — Хочу тебÑ. И в Ñледующий миг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ же поцеловали! Ðежно. Едва каÑаÑÑÑŒ губами. И Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° его в ответ. Целовала так, Ñловно от Ñтих поцелуев не то, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ завиÑит, а Ñудьба целого мира. Целовала жадно, наÑтойчиво, борÑÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтупившими к горлу Ñлезами, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² пальцах жеÑткие пружинки волоÑ, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ближе. — Ðе торопиÑÑŒ, — тихий, хриплый шёпот. — Ðйва. Замираю, уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ñƒ ему. Вздрагиваю… Его поцелуи, иÑполненные беÑконечной нежноÑти, творÑÑ‚ что-то невообразимое Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ телом. Я дрожу, вÑÑ, от макушки до пÑÑ‚, и внутри отчего-то вÑÑ‘ Ñладко ÑжимаетÑÑ. От взрывного и такого поÑтыдного желаниÑ, от. томительного предвкушениÑ… Пальцы нагшаÑа порхают по плечам, Ñпине, то ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ талию между ладоней, то нежно, очень бережно ÑкользÑÑ‚ по лопаткам. Ðто щекотно… и очень, очень волнующе. Вот они Ñ‚Ñнут завÑзки лифа… И в Ñледующий миг Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ в его руках, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ грудью. ЛаÑки ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñмелыми. Жаркими. БеÑÑтыжими. И Ñто очень приÑтно и почти так же Ñтыдно. И при Ñтом невероÑтно пронзительно. Поцелуи нагшаÑа тоже ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸. Более наÑтойчивыми, прÑнымы, волнующими. Я задыхаюÑÑŒ, Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñем телом, и мои губы Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ отпуÑкают. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ поцелуÑми шею, плечи, грудь и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¼Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ изнутри тёплой волной. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ прикоÑновений его рук, губ… они… они ни на что непохожи! Стыд, Ñмешанный Ñ Ð½Ð°Ñлаждением. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑлабоÑть тела и ощущение ÑобÑтвенной беÑпомощноÑти. РазгорающийÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ огонь и оÑтрый холодок Ñтраха, Ñмешанного Ñо Ñладким, волнительным предвкушением. Я вдруг ощущаю обнажённой Ñпиной прохладную поверхноÑть проÑтыней. ÐагшаÑ… Его Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ðµ, уверенные, выверенные. Словно проÑчитанные наперёд. Голова кружитÑÑ, Ñознание подёрнуто радужной дымкой, а тело отзываетÑÑ Ð½Ð° малейшее, Ñамое неуловимое, Ñамое нежное прикоÑновение. Ðечто похожее Ñ Ð¸Ñпытывала, когда не далее, чем полчаÑа назад наблюдала за его тренировкой… ВеÑÑŒ мир, казалоÑÑŒ, замер, отÑтупил на шаг, утратил значимоÑть и реальноÑть. Ðичего больше не имеет значениÑ. Вообще ничего. БеÑпрекоÑловно-влаÑтные и беÑконечно нежные лаÑки. Потоки… уже не тепла, а какого- то жидкого пламени, окатывающие изнутри. СобÑтвенное тело, Ñтавшее вдруг Ñтранно непоÑлушным, но… откликающееÑÑ Ð½Ð° каждое прикоÑновение его рук и губ. Томное, пронзительно-Ñладкое ожидание… Литые муÑкулы, перекатывающиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ моими ладонÑми. Переливчатые узоры на Ñмуглой, удивительно гладкой наощупь коже. Влажные локоны, падающие на лицо. Твёрдые, Ñильные пальцы, переплетающиеÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸, и Ñнова волна жара, Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. Его нежные губы на моих. Головокружение, падение в пропаÑть… и… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно пронзает разрÑдом тока. Ðе Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтих хмельных, Ñладких, ни на что непохожих ощущений, взлетаю на Ñамый гребень волны удовольÑтвиÑ. Также Ñтремительно падаю… и взмываю вверх Ñнова! ÐевероÑтно. Пламенно. Буйно. ÐеÑтерпимо нежно и медленно… и Ñнова мощно и пронзительно. ПрÑмо как надо. Как мне надо. Мир за пределами кольца его Ñильных и таких нежных рук уже вовÑе иÑчез. Канул в бездну. Или Ñошёл Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Туда ему и дорога. …КазалоÑÑŒ, Ñ Ð²Ñего на Ñекунду впала в Ñтранное подобие забытьÑ, в какую-то томную, блаженную негу… почти. Потому что где-то там, на границе ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то отчаÑнно Ñкандировало: что-то не так! Открыла глаза и понÑла, что именно. Ð’ комнате царил полумрак. Из выÑокого, наÑтежь раÑпахнутого окна веÑло ÑвежеÑтью, а на небе робко проÑтупили первые звёзды. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и подброÑило на кровати! Закат!!! Мне нужно было вернутьÑÑ Ð² покои до заката!!! Правда, еÑли учеÑть, что никаких криков не Ñлышно, «леди» не потерÑли. Впрочем… Да даже еÑли бы землетрÑÑение ÑлучилоÑÑŒ и Ñтены рухнули, кажетÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹ даже не заметила. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¾Ð¼ привлекли к Ñебе. Ставшие такими знакомыми губы прижалиÑÑŒ к виÑку. — Ты куда ÑобралаÑÑŒ? — и Ñнова его горÑчие губы на шее, плече… груди. Тело тут же Ñловно молнией пронзило. Спокойно, МайÑ. Ты, кажетÑÑ, ÑправилаÑÑŒ, да. СправилаÑÑŒ — не то Ñлово даже. Ртеперь… Теперь, будь добра держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² штанах, тьфу, руках, учитываÑ, что не то, что штанов, труÑов Ñйве не полагаетÑÑ. Рон продолжает целовать… гладить… Ñжимать. Ðо вмеÑто оÑтрого, пронзительного Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ девÑтым валом паника: а что, еÑли не отпуÑтит? Ðе выпуÑтит?! И Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то образом улавливает моё наÑтроение. ОтÑтранÑетÑÑ. — Что не так? Ðйва? Смотрю в его зелёные, такие зелёные, Ñловно Ñобрали в ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑŽ зелень мира глаза и понимаю… не могу Ñ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, не поцеловав его. Ð’ поÑледний раз. И мои губы накрывают поцелуем. Ðежным. Жадным. ГорÑчим. Таким невозможно- пронзительным… Ещё, ещё мгновение, ещё одно, пожалуйÑта. Ещё ÑовÑем чуть-чуть, ÑовÑем немного. Прежде, чем Ñтот ÑумаÑшедший жеÑтокий мир Ñнова Ñтанет моей реальноÑтью… — Ðу, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ, — прошептала Ñ, не без труда отÑтранÑÑÑÑŒ. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼ взглÑдом и ответил: — Иди. Сердце так и ухнуло в пÑтки, и, боюÑÑŒ, нахлынувшего Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñдержать не Ñмогла. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тени, Ñкользнувшей по открытому лицу воина, по вмиг потемневшим глазам… не Ñмогла. Черте-как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ натÑнуть юбку. Рвот Ñ Ð»Ð¸Ñ„Ð¾Ð¼ потребовалаÑÑŒ помощь. Воин беÑÑтраÑтно помог затÑнуть шнуровку. Только в Ñамый поÑледний момент коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ плеча. И внизу живота Ñразу Ñладко дёрнуло, а дыхание ÑбилоÑь… — СпаÑибо, нагшаÑ, — тихо Ñказала Ñ. Он уÑмехнулÑÑ, откинулÑÑ Ð½Ð° подушки и завёл руки за голову. — Тебе ÑпаÑибо. Ðацепить дурацкий кружевной чепец, запихнуть под него выбившиеÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‹, затем дурацкую маÑку, водрузить на макушку дурацкую же шапочку Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ÑмÑтыми краÑми, протопать через вÑÑŽ дурацкую комнату и… замереть. Перед тем Ñамым выÑтупом в Ñтене, который, как показала практика, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑлушаетÑÑ. Дурацким. — Открой. ПожалуйÑта… По-прежнему улыбаÑÑÑŒ уголками губ, Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑёк комнату и «отодвинул» Ñтену. Выдохнула. Теперь точно вÑÑ‘. Воин же вышел за мной в коридор, но оÑталÑÑ Ñƒ той Ñамой занавеÑки, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. Ðеудивительно, что Ñ ÑпоткнулаÑÑŒ! Хорошо, под руку подвернулаÑÑŒ Ñтойка Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼. ЗнакомаÑ, кÑтати. И лишь когда пальцы кольнуло, а тыльную Ñторону ладони окутало зелёным туманом, Ð²Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ в поверхноÑть Ñтойки, глухо заÑтонала от доÑады и злоÑти на Ñвою неуклюжеÑть. Ðу надо же было так попаÑтьÑÑ! Ведь вÑÑ‘, вÑÑ‘ получилоÑÑŒ! И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тишине, даже пропажу «леди» не обнаружили! Ðу вот знала же, что не может мне так фартить! И Ñта магичеÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð²ÑƒÑˆÐºÐ°, в которую Ñ Ñ‚Ð°Ðº глупо попалаÑÑŒ (проÑто ÑпоткнувшиÑÑŒ!) — прÑмое тому доказательÑтво! — Ðе двигайÑÑ. Ðйва, — раздалоÑÑŒ ÑовÑем Ñзади и Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не заплакала от облегчениÑ. И даже в голову не пришло, как он Ñмог преодолеть раÑÑтоÑние, разделÑющее наÑ, за Ñекунду. ПроÑто так он Ñто Ñказал, что паника тут же отпуÑтила. ПроÑто окутало ощущением, что вÑÑ‘ будет хорошо. Разве Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ может быть иначе? ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» мою руку Ñвоей, чуть Ñжал пальцы, поднÑл. И ничего не произошло! Вообще ничего! Ðтой зелёной дымки вообще, как не было! — Кинжал понравилÑÑ? — Ñловно ничего не ÑлучилоÑÑŒ, ÑпроÑил он, хотÑ, клÑнуÑÑŒ, Ñ Ð½Ð° Ñтот кинжал и не Ñмотрела! ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾, кивнула. И тут… он вдруг подмигнул мне и ÑнÑл Ñтот кинжал! ВмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ножнами! — Бери, — Ñказал он. — ЕÑли тебе так Ñпокойнее. — Ðо… ÑпаÑибо, но… — Что такое? Ðйва? — ХватÑÑ‚ÑÑ, — показываю на опуÑтевшее меÑто. — Придумаю что-нибудь, — пожал он плечами и Ñнова улыбнулÑÑ. Ðежно так, лаÑково… Обнадёживающе. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ в глазах защипало. — Ðу Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ, — прошептала одними губами. — Иди. И на Ñтот раз Ñ Ð¸ вправду ушла. И даже до леÑтницы без проиÑшеÑтвий добралаÑÑŒ. И ножны Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ под юбкой, на бедре закрепила. И — о, чудо! кто бы мог подумать! — первый пролёт преодолела. Потом уже вÑÑ‘ началоÑÑŒ. Глава 8 Стоило на подкашивающихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ… преодолеть первый леÑтничный пролёт, как под Ñти Ñамые и без того не Ñлишком «твёрдые» ноги выпрыгнуло… правильно, нечто зеленоглазое, чёрное и шипÑщее! РеакциÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что колени были прÑмо более чем оÑлабшими, Ñработала. И даже как надо. Я отпрыгнула. ПроÑто понÑтно, что будет Ñ Ñтим ритуальным одеÑнием Ñйвы, попадиÑÑŒ оно БеÑьке под горÑчие когти. Знаем, плавали. — Ðй, кроха, ты чего? — риÑÐºÑƒÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ иÑполоÑованной вторично, Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилаÑÑŒ на корточки Ñ€Ñдом Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ñщей, выгибающей Ñпину кошкой. — Ðу, колиÑÑŒ, кто Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтот раз поÑмел напугать? ПроÑти, проÑти, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñказать — разозлить? ЗнаÑ, что кошки терпеть не могут медленно Ñ‚ÑнущихÑÑ Ðº ним рук и реагируют ÑоответÑтвенно, по-кошачьи, быÑтро и уверенно провела ладонью по чёрной лоÑнÑщейÑÑ ÑˆÐµÑ€Ñти. БеÑька прогнулаÑÑŒ, шикнула на менÑ, но видно было, что Ñто так, больше Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько таких наÑтойчивых и уверенных поглаживаний она шипеть и таращить глаза переÑтала. Даже удоÑтоила Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¼Ñва». — ПроÑти, Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ у ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ðµ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ понимала, что в Ñтом, — прошептала Ñ. БеÑька же Ñнова мÑвкнула и прыгнула мне на руки. УткнулаÑÑŒ ноÑом в грудь, заÑопела, принюхиваÑÑÑŒ. Стало немного неловко. Ðа мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” Ñовершенно точно — запах поÑтороннего нагшаÑа. Характер БеÑьки мы немного изучили, не Ð·Ñ€Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ от неё шугаютÑÑ. К тому же, как выÑÑнилоÑÑŒ, БеÑька — то еÑть БаÑÑ‚, конечно — Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° лорда. Ð’ÑÑ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ ÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ даже Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñамой Безликой. Почему Ñта ÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð° мне благоволит — загадка. Причём Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. И Ð´Ð»Ñ Ñамого лорда тоже, еÑли донеÑли, конечно. Ðо вот не прекратитÑÑ Ð»Ð¸ Ñто Ñамое благоволение вмеÑте Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ поÑтороннего на мне, вот в чём вопроÑ. ХотÑ… еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð‘ÐµÑька вторично иÑполоÑует, может Ñ Ð¾Ð¿Ñть, того, мир Ñменю? Хм. РазмечталаÑÑŒ. Тогда же ещё Катлин вмешалаÑь… чтоб ей облыÑеть! Ðо, вопреки ÑомнениÑм, БеÑьке, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, на поÑторонний запах было наплевать. Ðаоборот. Прекратив принюхиватьÑÑ, кошка завела Ñвой «урчальник» и приÑтупила к «маÑÑажным процедурам», попеременно выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ когти то на одной, то на другой лапе, Ð²Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñти Ñамые когти в во вÑех отношениÑÑ… удобную Ð´Ð»Ñ Ñей процедуры (точнее, Ñкзекуции!) менÑ. Я мужеÑтвенно вынеÑла кошачью лаÑку, лишь чуть ÑмеÑтила её к плечу, ну, ÑˆÐµÑ Ð¼Ð¾Ñ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ощущениÑм, вовÑе не предназначена Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы в неё когти впивалиÑÑŒ. Когда раздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк ткани Ñ Ð¾Ð¹ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°, но вÑпомнив, что мне Ñтот нарÑд Ñйвы уже, в общем-то без надобноÑти, да и БеÑька почти уÑпокоилаÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñторожно отцепила от ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ, поÑтавила её на пол и, поÑчитав Ñвою миÑÑию выполненной, поднÑлаÑÑŒ. Чтобы тут же иÑпытать мощнейшее déjà vu, а именно — ÑтолкнутьÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñо Ñвоей копией! Ðет, на Ñтот раз то была не леди Катлин. ПроÑто передо мной ÑтоÑла Ñйва. Ещё одна Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ, как Ñ, в бело-бирюзовом коÑтюме. Только маÑка на ней, в отличие от моей, бирюзовой Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ узорами, была полноÑтью белой. — Рты что здеÑÑŒ делаешь? — ÑпроÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. ИнÑтрукций как веÑти ÑебÑ, еÑли Ñо мной вдруг заговорит Ñйва, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. Ðаверное, еÑли б ГреÑта знала, подÑказала бы, ну да откуда ей знать. — Кошку глажу, — невозмутимо ответила Ñ, указав на трущуюÑÑ Ð¾ мои ноги БеÑьку, благоразумно решив закоÑить под дурочку. Сама же в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно проÑчитывала, куда ударить, Ñразу, чтобы Ñйва крик не уÑпела поднÑть. ОпÑть же, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñƒ юбки, рот ей заткнуть и руки-ноги ÑвÑзать не проблема… Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в одно… что там Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑкой подготовкой у Ñйв? ÐадеюÑÑŒ, до нагшаÑов им вÑÑ‘ же далеко. Очень надеюÑь… — Кошку она гладит! — Ñварливо буркнула Ñйва. — Ð¦ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾ÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñов вот-вот начнётÑÑ. Ходи тут, выиÑкивай ваÑ, арены им мало… «Что? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾ÑловениÑ?» — чуть было не буркнула Ñ, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑƒÑила Ñзык. Ðо вÑÑ‘ же решила попробовать ещё раз договоритьÑÑ Ð¿Ð¾-хорошему, так Ñказать. — Да Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вроде, Ñто… ну… благоÑловила… одного… — Ты издеваешьÑÑ?! — Ñ€Ñвкнула Ñйва, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла: не выйдет у Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°. — Ðет, вы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе надо мной издеваетеÑÑŒ! И Ñто уже не мне, проÑто Ñледом за ней ещё две Ñйвы ÑпуÑтилиÑÑŒ. И замерли, Ñ…Ð¸Ñ…Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñми друг друга. — Рну марш вперёд! — Ñкомандовала Ñйва нам троим. — И чтоб без фокуÑов! Ðет, еÑли б она одна была, Ñ Ð±Ñ‹ ещё решилаÑÑŒ. Ðо трое… Скрипнув зубами, пришлоÑÑŒ подчинитьÑÑ. Ещё и одна из «опоздавших» подхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть. — Да ладно, — шепнула она. — Станцуем Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° и гоÑтей и опÑть Ñвободны. Мы только на раÑÑвете обратно. — Ð’ÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ наша! — Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ñ†ÐºÐ¸Ð¼ видом шепнула втораÑ. Та, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð»Ð°Ñ (а Ñкорее — ответÑтвеннаÑ, но мне, понÑтно, от Ñтого ни жарко, ни холодно), только оглÑнулаÑÑŒ и прошипела что-то не очень вразумительное, но Ñвно ругательное. Девчонки тут же переÑтали шептатьÑÑ, Ñмиренно Ñклонили лица, точнее маÑки. Ðу и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñклонила. Ð’ виÑках же пульÑировало и даже било набатом: «Станцуем Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð°Â». Станцуем, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ его, лорда!!! Ðет, оно, конечно, пока Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñйвы танцуют, лорд «новобрачную» не вызовет (ведь не должен, правда?), но… танец! Ðто же Ñвно какой-то их ритуальный танец, о котором Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ никакого предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею! Дальше у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в мыÑлÑÑ… шли иÑключительно непечатные выражениÑ. Глава 9 Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° Ñйвами вниз по леÑтнице, а потом по широкому каменному коридору, оÑвещённому голубыми огнÑми круглых Ñветильников, вмонтированных в пол и потолок, вдоль Ñтен, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñчитала про ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ деÑÑти, Ñжимала и разжимала пальцы, пытаÑÑÑŒ прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ переÑтать злитьÑÑ. ЗлоÑть, как извеÑтно, плохой помощник. Ðу вот надо было мне так попаÑтьÑÑ! ПриÑела, блин, на минуточку кошку погладить! Ðу вот пора привыкнуть, что каждаÑ, ладно, почти ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð‘ÐµÑькой — Ñто локальный катаклизм! Ðрмагеддец, еÑли выражатьÑÑ ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÑƒÑ€Ð½Ð¾. ПодÑтава подÑтав, а не кошка, чеÑтное Ñлово! Я уже проÑчитала мыÑленно: не вÑтреть Ñ ÐµÑ‘ на леÑтнице, как пить дать уÑпела бы проÑкочить перед Ñйвами. Ртеперь что? Теперь только раÑхлёбывать. Рзначит — вдох-выдох, вдох… выдох… Когда волна злоÑти и Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ грандиозной подÑтавы от БеÑьки Ñхлынула, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла реакцию ГреÑты на мои робкие попытки донеÑти до Ñлужанки вполне здравую, как мне тогда казалоÑÑŒ, мыÑль. Рименно — как мне «идти», пардон к лорду, Ñразу поÑле потери девÑтвенноÑти Ñ ÐºÐµÐ¼-то другим?! Ðет, понÑтно, о гигиене речи не идёт. Ð’ отведённых мне «покоÑх» ванна имеетÑÑ. Ðо… Я, конечно, не Ñпец, но ведь хоть какое-то ощущение диÑкомфорта поÑле оного должно быть? Ðу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñаднить на худой конец… О контрацепции Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ молчу, как и о возможноÑти подцепить что-то из ЗППП… Ðо ГреÑта проÑто вытолкала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· комнаты Ñо Ñловами, что, мол, анам — дар Безликой вÑем женщинам Ñтого мира, и Ñтот Ñамый анам обо вÑём позаботитÑÑ. КажетÑÑ, именно так она и Ñказала. И что даже забеременеть Ñтот Ñамый анам не даÑÑ‚. ИÑключение — когда женщина Ñама того пожелает… Рв мои планы Ñта Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не входит, по-крайней мере ÑейчаÑ. ХотÑ… Стоило на миг предÑтавить, что, будучи женой про̀ клÑтого лорда, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñть о том зеленоглазом нагшаÑе… Так, МайÑ, завÑзывай Ñ Ñтими мечтами, точнее мыÑлÑми. Тем более, мы уже, кажетÑÑ, пришли. Зал, в котором мы оказалиÑÑŒ, был огромным. Такое ощущение, что проÑтиралÑÑ Ð¾Ð½ под вÑей поверхноÑтью дворца, или, как его Ñкромно называли здеÑÑŒ, дома, и даже выходил за его пределы. ОÑвещение было то же, что и в коридоре. Голубой, не побоюÑÑŒ Ñтого Ñлова, миÑтичеÑкий Ñвет, но Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ неонового, из-за чего оÑобенно Ñрко Ñверкают в темноте белые ритуальные узоры на наших ÑйвовÑких нарÑдах. Танцевать предÑтоÑло на широченной четырёхугольной плите, напоминающей шахматное поле. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñйва — в центре «Ñвоего», очерченного белым, квадрата. Мне удалоÑÑŒ протиÑнутьÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не в Ñередину. Ð”Ð»Ñ Ñтого, правда, пришлоÑÑŒ отдавить одной Ñйве ногу, другую проÑто Ñловно невзначай пихнуть плечом, третью чуть ли не перепрыгнуть, ну, зато цель была доÑтигнута. Ð’ Ñередине, надеюÑÑŒ, никто оÑобо не заметит, еÑли Ñ Ñтанцую невпопад. Руж в Ñтом можете быть благонадёжны. Ðо оказалоÑÑŒ Ñ Ð·Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Почти. Заиграла музыка, но Ñйвы продолжали ÑтоÑть неподвижно, опуÑтив маÑки и прижав руки к плечам, креÑÑ‚-накреÑÑ‚. Рокот барабанов. ПротÑжнаÑ, какаÑ-то Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑнь флейты. Гонг! И, кажетÑÑ, даже нежный перезвон колокольчиков… Я не Ñразу понÑла, что негромкие, чарующие звуки музыки погрузили в некое подобие транÑа. И когда Ñйвы начали двигатьÑÑ, моё тело отреагировало быÑтрее менÑ. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ казалоÑÑŒ, что Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñла Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° оÑтальными. Ðо потом понÑла — ничего тут от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ завиÑит. Вообще ничего. ÐÐ°Ñ Ð²Ñех Ñловно ÑвÑзало незримой нитью и каждым движением руководит какаÑ-то непонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñила! Я ожидала, что, опÑть же, логично, что ритуальный танец Ñйв будет преиÑполнен какой- то ÑтраÑти, что ли. ЖеланиÑ. ВлечениÑ, наконец! Ðичего подобного. Он был вершиной какого-то непоÑтижимого аÑкетизма, величиÑ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñти к чему-то огромному и могущеÑтвенному, необъÑÑнимому. Шаг вперёд, рука поднимаетÑÑ Ð¸ пальцы Ñами Ñобой ÑкладываютÑÑ Ð² Ñложную фигуру. Поворот на меÑте, и Ñнова шаг вперёд, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ ноги, и, ÑоответÑтвенно, поднимаетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°. Обе руки над головой — шаг назад, поворот. Ðегромкие звуки музыки прошивали наÑквозь, отдавалиÑÑŒ набатом в Ñамых… хм, непредназначенных Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñамого Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑтах. Ðаклонив в процеÑÑе танца голову, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ увидела, что моё тело ÑветитÑÑ! Точнее, ÑиÑет Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°, ÑкользÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ обнажённым учаÑткам тела. Заметив, что Ñ Ð¾Ñтальными Ñйвами проиÑходит то же, облегчённо выдохнула. Темный, какой-то беÑконечный зал. Ðеоновый Ñвет, отражающий белые и Ñрко- бирюзовые линии. Какое-то невероÑтное количеÑтво Ñйв в ритуальных одеждах… мы движемÑÑ Ð½Ð°Ñтолько Ñинхронно, что кажутÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ организмом. Я же окончательно отпуÑкаю тело, которое Ñовершенно ни в контроле, ни даже во внимании не нуждаетÑÑ Ð¸ принимаюÑÑŒ наблюдать за залом. Ð’ темноте едва различимы ÑилуÑты. Сплошь одни мужчины. ÐагшаÑÑ‹. И на Ð½Ð°Ñ ÑмотрÑÑ‚, как зачарованные. Ðаверное, Ñтранно-завораживающаÑ, Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ° дейÑтвует не только на Ñйв… Ð’Ñпоминаю, как Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð¸ на леÑтнице, то еÑть принÑли за леди Катлин и очень надеюÑÑŒ, что Ñто Ñкорее иÑключение из правил. И за маÑкой никто не отличит «новобрачную». Ð’ процеÑÑе танца делаю полукруг головой и отмечаю, что меÑто Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð° надёжно прикрыто. ЕÑть ли он там? ЕÑли да, то его только один Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». ЕÑли разглÑдел, конечно, потому что нам как-то не до Ñтого было. УчитываÑ, что мы Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¸ до Ñамого заката… Я, конечно, не Ñпец, но разве так бывает вообще? И разве не должна Ñ Ð¿Ð¾Ñле неÑкольких чаÑов непрерывного ÑекÑа валÑтьÑÑ Ð² отключке? Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ проÑто валÑтьÑÑ? И… вдруг тот воин тоже здеÑÑŒ? Среди вÑех Ñтих тёмных ÑилуÑтов, что наблюдают за нами так приÑтально, Ñловно ÑтрашатÑÑ ÑƒÐ¿ÑƒÑтить хоть одно движение? Кто же из них лорд? Я ведь про̀ клÑтого так и не видела… ОказалоÑÑŒ, у нагшаÑов очень удобные, или неудобные, как поÑмотреть, Ñвадебные ритуалы. Мой взглÑд вдруг что-то потÑнуло за Ñобой. Один из заÑтывших ÑилуÑтов показалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼! И взглÑд, что прожёг наÑквозь, тоже! С треÑком поползла Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° ткань. БеÑька, зараза, порвала вÑÑ‘-таки! И тут… в том меÑте, куда так хотелоÑÑŒ Ñмотреть, вÑпыхнуло! Ð’Ñего на миг. ПоказалоÑÑŒ даже, что там фары зажглиÑÑŒ. Ярко-зелёные… И тут же погаÑли. Сердце замерло, а потом заколотилоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой… И в глазах потемнело, и даже уши заложило. Ðо при Ñтом тело продолжало двигатьÑÑ Ð¸ размеренные Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð° понемногу уÑпокоили. По тому, что тело вдруг замерло, а музыка начала Ñтихать, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что ритуальный танец БлагоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ чего там, закончен. Уф. Теперь надо незаметно выÑкользнуть из зала, преодолеть коридор, поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице на пÑть пролётов, и, наконец, оказатьÑÑ Ð² ÑобÑтвенных покоÑÑ…. ПользуÑÑÑŒ тем, что тело Ñтало вновь ÑлушатьÑÑ, Ñ Ð±ÐµÐ³Ð»Ð¾ заправила оторвавшийÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð² в лиф, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾. Мельком уÑпела заметить на Ñвоей коже какой-то ÑветÑщийÑÑ Ñ€Ð¸Ñунок. ЕÑть! Значит, ГреÑта была права. Ðнам, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ñнка, вÑÑ‘-таки проÑвилÑÑ! Приладив кое-как на меÑто злополучный рукав, поднÑла взглÑд и замерла. Передо мной ÑтоÑл нагшаÑ. Ð’Ñ‹Ñокий, как шкаф, широкоплечий. С голубыми знаками на лбу и Ñкулах. — БлагоÑловишь, Ñйва? — хрипло не то ÑпроÑил, не то прорычал он. Речь его показалаÑÑŒ почему-то Ñтранно замедленной, а от вÑего широкоплечего ÑилуÑта веÑло тревогой. Я затравленно оглÑнулаÑÑŒ. ПроÑтранÑтво вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñтремительно опуÑтело. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шепотку из темноты, Ñйвы, хм, раÑÑредоточилиÑÑŒ Ñреди гоÑтей… Ðу вот и что делать?! «БлагоÑловлÑть» нагшаÑа не имею никакого желаниÑ… ИнтереÑно, как тут у них по чаÑти неÑговорчивых Ñйв? Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñды Ð´Ð»Ñ Ñтих Ñамых Ñйв, фигово. Стоп! Ðо ведь Ñто Ñйва выбирает мишень длÑ, хм, благоÑловениÑ! Во мне что, так проÑто различить Ñамозванку?! Или новенькую?! — Ðет, — ответила тоном королевы-девÑтвенницы. — Ðет?! — рыкнул Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¸ шагнул ко мне. И вдруг заÑтыл, как громом поражённый! Причём Ñмотрел уже не на мои верхние девÑноÑто, а куда-то под ноги! ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, выдохнула Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Между мной и нагшаÑом ÑтоÑла Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. БеÑька! ПоÑчитав, видимо, Ñффект, произведённый на нагшаÑа, неполным, БеÑька зашипела, выгнув Ñпину дугой. И он отпрÑнул! ОтÑтупил, пошатнувшиÑÑŒ при Ñтом! Ещё и на плечи поплевал зачем-то. Победа! БеÑька же мÑвкнула и прихватила зубами край моей юбки, потÑнула в Ñторону. Я пошла за ней, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð² в Ñпину. Их не поÑледовало. Мне проÑто дали покинуть зал! Рпо коридору мы Ñ Ð‘ÐµÑькой бежали! Подозреваю, поÑтавили, Ñами не Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, неÑколько мировых рекордов! И на леÑтнице не замешкалиÑÑŒ. И плевать, еÑли мне кто-то крикнет в Ñпину, что Ñйвы вÑегда преиÑполнены Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸ доÑтоинÑтва. Я карьеру в храме их Безликой делать не ÑобираюÑÑŒ, мне можно. Когда перед ноÑом оказалаÑÑŒ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не разревелаÑÑŒ от облегчениÑ. — Вот, значит, как, — выдохнула Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° БеÑьку. — Ð’ÑÑ‘-таки чувÑтвуешь за Ñобой вину. То-то же! — МÑв! — СпаÑибо. Ðа оÑлабевших ногах Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° порог, и, прикрыв за Ñобой дверь, приÑлонилаÑÑŒ к ней Ñтеной и Ñползла вниз. Глава 10 — Рчто вы… Ох, проÑтите… Ñйва… вы, должно быть, дверью ошиблиÑÑŒ. Ðто покои гоÑпожи! — ни разу ещё Ñ Ð½Ðµ видела Рамиру такой раÑтерÑнной. Даже жалко её Ñтало. ГреÑта же ÑтоÑла Ñ€Ñдом, Ñложив руки на груди и победно улыбалаÑÑŒ. Впрочем, по морщинке между бровей, по тенÑм под глазами понÑла, что волновалаÑÑŒ. И Ñильно. ОтброÑив в Ñторону маÑку, ÑÑ‚Ñнула кружевной чепец. Шапочку умудрилаÑÑŒ вÑÑ‘ же потерÑть где-то по дороге. Что, впрочем, неудивительно, Ñтоило вÑпомнить наш Ñ Ð‘ÐµÑькой забег, до Ñих отдающийÑÑ ÑбившимÑÑ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, бешено колотÑщимÑÑ Ñердцем и налившимиÑÑ Ñ‡ÑƒÐ³ÑƒÐ½Ð¾Ð¼ руками-ногами. — ГоÑпожа? — ахнула Рамира. — ГоÑпожа, гоÑпожа, — уÑмехнулаÑÑŒ ГреÑта. — Ðо… Рамира побледнела на глазах, ÑлившиÑÑŒ по цвету Ñо Ñтеной. Даже ещё белее. Лениво проÑледила её взглÑд. Ðа моём плече краÑовалаÑÑŒ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Ð’Ñ‹Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð‘ÐµÑька. Ð’ золотом ошейнике, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ золотом зелёными глазами. ÐšÑ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ ÑветилиÑÑŒ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñффект трёхмерного Ñффекта. Ðам бы такие тату-технологии, чеÑтное Ñлово! — Вы… Ты… Ðе гоÑпожа! — отличилаÑÑŒ догадливоÑтью Рамира. По-прежнему не в Ñилах Ñовладать Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, пожала плечами. Ðу уж как еÑть. — ГоÑпожа, — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ произнеÑла ГреÑта, положив Рамире руку на плечо и Ñжав его пальцами. Рамира даже приÑела. — ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа. — Ðо… Ñто… как же… — Роткроем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ñ‚Ñ‹, нам первыми прилетит! Что не доложили Ñразу. — Ðо… — Когда гоÑпожа вернётÑÑ, она ведь Ñ Ð½Ð°Ñ ÑпроÑит, Рамира. Ðтот аргумент подейÑтвовал. К щекам Ñлужанки прилил румÑнец. Рот ещё неÑколько раз открылÑÑ Ð¸ закрылÑÑ, и… закрылÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Рамира кивнула. Рмне резануло Ñто «когда вернётÑÑ». Сказать им, что их гоÑпожа вроде как не имела в планах возвращатьÑÑ? Или Ñмолчать? Ðаверное, лучше второе. Ишь, гоÑпожи Ñвоей бывшей боÑÑ‚ÑÑ Ð¿ÑƒÑ‰Ðµ Ñмерти. Ðу и к лучшему. Так точно не выдадут. — Где Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‹ ноÑÑÑ‚?! — обернулаÑÑŒ ко мне ГреÑта, моментально Ñменив тон. — ИзвелаÑÑŒ тут уже! Ð Ñ Ð½Ðµ против. Главное, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватилиÑÑŒ, и Ñти не выдадут, да. — Где ноÑит-где ноÑит, — пробурчала Ñ, поднимаÑÑÑŒ. — Сама не видишь? — кивнула на анам. — ДевÑтвенноÑть терÑла. Мне показалоÑÑŒ, или броÑив быÑтрый взглÑд на чёрную кошку на моём плече, ГреÑта поморщилаÑÑŒ? Ðет, не показалоÑÑŒ. Даже плечами передёрнула. Ðу и ладно. ПонÑтно же, что причины не Ñкажет. — Ванна готова, — Ñказала она, многозначительно покоÑившиÑÑŒ при Ñтом на Рамиру. Кивнув, и воÑпользовавшиÑÑŒ тем, что обе Ñлужанки ÑкрылиÑÑŒ в полукруглом проёме, ведущем в ванную, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро ÑнÑла ножны Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ и за неимением лучшего меÑта, да и времени на раздумьÑ, Ñунула его под подушку. И лишь затем, как ни в чём ни бывало проÑледовала за Ñлужанками в ванную комнату, или в купель, как говорÑÑ‚ в Ñтом мире. ВзглÑд упал на Ñвоё отражение в квадратном зеркале, отделанном цветными криÑталлами, и Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑˆÐºÐ°Ð»Ð°ÑÑŒ, вглÑдываÑÑÑŒ в Ñвоё отражение. Почему-то казалоÑÑŒ, что то, что было ÑегоднÑ, между мной и зеленоглазым нагшаÑом, должно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ. ОпÑть же, поÑвление анама на моём плече… Ðо ÑветÑщаÑÑÑ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° в виде чёрной кошки Ñ Ð·ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами была, пожалуй, единÑтвенным новшеÑтвом. Ðу и похудела Ñ Ð·Ð° прошедшую неделю Ñильно. Рв оÑтальном… Зеркало беÑÑтраÑтно отражало рыжую девушку Ñо Ñпутанными волоÑами, Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежной кожей (как и вÑе рыжие, Ñ Ð½Ðµ очень-то дружу Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ñ€Ð¾Ð¼), Ñ Ñ€Ð¾ÑÑыпью веÑнушек на ноÑу, Ñтройную, большеглазую, что оÑобенно заметно на фоне худобы. Ð’ каком-то нелепом нарÑде воÑточной танцовщицы… Ðу, разве что губы припухли от поцелуев и голубые глаза лихорадочно блеÑÑ‚Ñт… Ð Ñдом Ñ Ð±Ð°ÑÑейном Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¹ водой, который здеÑÑŒ почему-то именовалÑÑ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹, обнаружилаÑÑŒ ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñорочка. ПроÑторнаÑ, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ рукавом. Ð’ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð°ÑкетичнаÑ. Ðу ничем не Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° то, в чём по моим Ñкромным предÑтавлениÑм, по ночам к лордам ходÑÑ‚. Отложив удивление на потом, быÑтро избавилаÑÑŒ от веÑьма потрёпанного, и, к ÑчаÑтью, больше ненужного одеÑÐ½Ð¸Ñ Ñйвы и залезла в баÑÑейн. ГорÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° подейÑтвовала волшебно, нежа напрÑжённое тело. Я откинула голову на борт, блаженно прикрыла веки, понимаÑ, что не то что шагу Ñделать — пошевелитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмогу. Ðаверное, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð²ÐµÑˆÐ½ÑÑ Ð¿Ñ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ объÑÑнÑлаÑÑŒ каким-то бешенным выброÑом адреналина в кровь, что и неудивительно. Глава 11 — Значит, не хватилиÑÑŒ? — ÑпроÑила Ñ, Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ вÑÐ¿ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ð»Ð¾ на волоÑах. — Ðе хватилиÑÑŒ, — ответила за обеих Ñлужанок ГреÑта (показалоÑÑŒ, или в её тоне промелькнуло Ñожаление?) — Даже больше. ТхрагорÑкий не пришлёт ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð° тобой, — поддакнула Рамира и ойкнула: ГреÑта, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑла Ñтопку полотенец, отдавила подруге ногу. — Как Ñто не пришлёт? — Рвот так, — морщаÑÑŒ, пробормотала Рамира. — Велел передать, что леди итак утомлена дорогой и обрÑдом венчаниÑ, — броÑив быÑтрый взглÑд на ГреÑту, добавила, Ñловно извинÑÑÑÑŒ. — Так что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€” отдых. — Ðу и ладненько, — не Ñтала Ñпорить Ñ. Ð’ÑÑ‘-таки из «ванны» пришлоÑÑŒ вылезать, вытиратьÑÑ, переодеватьÑÑ Ð² Ñорочку. Пока мне Ñушили полотенцем волоÑÑ‹, Ñ Ð±ÐµÑÑовеÑтно клевала ноÑом. Как добралаÑÑŒ до поÑтели — даже не помню. И даже приглушённые голоÑа ГреÑты и Рамиры в Ñмежной комнатке Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуги не помешали, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то Ñон у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда был чутким. ЗаÑыпаÑ, Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° ладонью анам на плече и уже привычно порадовалаÑÑŒ, что выиграла у Ñмерти ещё один день. Сколько там мне предрекала в её мире Катлина? Так вот, Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ крупно проÑчиталаÑÑŒ. Я выжила. И выживу, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что. Ещё и найду ÑпоÑоб отплатить ей за «добро». Вот не знаю, как — но найду! Ðто была Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль. Ðет, вру, предпоÑледнÑÑ. ПоÑледнÑÑ, прежде чем окончательно погрузитьÑÑ Ð² блаженное забытье, была о зеленоглазом нагшаÑе. ИнтереÑно, как он там? Что делает ÑейчаÑ? Может, получает «благоÑловение» от ещё одной Ñйвы… нет, нет, и ещё раз нет! Даже мыÑль о том, что его губы и руки каÑаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ женщины, причинила почти физичеÑкую боль и даже анам почему-то жечьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð». ХотÑ… что Ñто Ñ? Мне Ñтот Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½ÑƒÐ¶ÐµÐ½ был лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы выжить. И чтобы муж преждевременно не догадалÑÑ, что его провели. Мы, конечно, увидимÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘â€¦ ÐавернÑка ведь увидимÑÑ! Ðо оба Ñделаем вид, что не узнали друг друга. Ему не даÑÑ‚ Ñказать обо мне принеÑÑ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ñтва, а мне… еÑтеÑтвенный отбор. Ðо никто и ничто не помешает думать о нём. Каждую ночь. Видеть мыÑленным взором, как живого. ЧеÑтное, открытое лицо. ИÑкреннюю улыбку. Ðти невозможные, зелёные… ÑмеющиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Снова ощущать, какие жёÑткие, какие непоÑлушные наощупь его волоÑÑ‹. Ð“Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° и Ñтальные муÑкулы под ней. Ð’Ñпоминать его Ñильные руки, которые умеют быть такими нежными… Я ведь даже имени его не ÑпроÑила. ПоÑтеÑнÑлаÑь… ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ предÑтал перед мыÑленным взором. ПроÑто выÑветилÑÑ Ð¸Ð· темноты, и та Ñтыдливо отÑтупила назад. Рон проÑто Ñмотрел на менÑ. С такой теплотой и нежноÑтью, что Ñердце защемило, а в горле Ñтал ком. Я рванулаÑÑŒ вперёд, коÑнулаÑÑŒ пальцами Ñтой его раÑкрашенной щеки, а он, как тогда, поверх Ñвою руку положил. И по-прежнему Ñмотрит, вглÑдываÑÑÑŒ, казалоÑÑŒ, в Ñамую душу. И хочетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то такое ему Ñказать, такое… чтобы понÑл, что он Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»â€¦ оÑобенным. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ был? Что-то внутри подÑказывает, что таким и оÑтанетÑÑ. ÐавÑегда. Вообще навÑегда. Ðо вмеÑто Ñтого почему-то вырываетÑÑ: — ÐадеюÑÑŒ, лорд не в курÑе, какой был анам у Катлин. И нагшаÑ, который уже ÑклонилÑÑ Ðº моему лицу так низко, что вот-вот поцелует, вдруг отшатнулÑÑ, нахмурилÑÑ. — Погоди, воин, — зову его так жалобно. — ПроÑти менÑ. ПроÑти, пожалуйÑта, Ñ Ð½Ðµ то хотела Ñказать. — Ðйва, — и от звуков его хриплого, низкого голоÑа Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уловимыми интимными, очень тёплыми нотками внутри так хорошо… Что ничего больше и не надо… — Ðйва! — он почти выкрикнул Ñто. И взглÑд его изменилÑÑ! Глаза ÑощурилиÑÑŒ, а губы ÑжалиÑÑŒ в одну линию. — Ðйва! Тебе грозит опаÑноÑть! — Что? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть? — уÑпеваю ÑпроÑить Ñ Ð¸ начинаетÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÑ‚Ñ€ÑÑение, а Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñчезает. ЗемлетрÑÑение оказываетÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе не землетрÑÑением. РГреÑтой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‰Ð°Ð´Ð½Ð¾ трÑÑёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо. — ПроÑыпайÑÑ! ПроÑыпайÑÑ Ð¶Ðµ, говорÑÑ‚ тебе! Я Ñонно хлопаю глазами и ничегошеньки Ñовершенно не понимаю. Обе Ñлужанки ÑклонилиÑÑŒ надо мной Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то торжеÑтвенными лицами. — ПроÑнулаÑÑŒ, — конÑтатировала Рамира. — Что проиÑходит? — хриплым Ñо Ñна голоÑом ÑпроÑила Ñ. Ðедовольно так ÑпроÑила, потому как за открытым окном — тьма, хоть глаз выколи. — Ðочь-полночь… — Лорд требует Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº Ñебе, — Ñообщила ГреÑта, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ перед глазами померкло, как за Ñтим окном. Глава 12 — Ðо… Ñказали же, что вроде как не требует, — попробовала возразить Ñ. — Поговори мне ещё! — рыкнула вконец Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð·ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸ потерÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñтрах и чувÑтво Ñубординации ГреÑта. И, наверное, что-то такое промелькнуло на моём лице, потому что Ñлужанка вдруг отшатнулаÑÑŒ и добавила Ñ Ð·Ð°Ð¸Ñкиванием в голоÑе: — Сразу Ñказали, что не требует, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ пришли. ПожалуйÑта, гоÑ… гоÑпожа, вÑтавай… Ведь еÑли что, Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… же ÑпроÑÑÑ‚. — Видать, не дождалÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°-то, — подобоÑтраÑтно добавила Рамира. — Ð’ÑÑ‘-таки Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Переоценил, значит, ТхрагорÑкий Ñвоё терпение! — Да ты не тушуйÑÑ, Ñто добрый знак. Добрый?! Ðу, кому как. Ðто не их поÑреди ночи раÑтолкали, потому что про̀ клÑтый лорд «требовать изволÑÑ‚-Ñ». Ðо делать нечего, пришлоÑÑŒ подниматьÑÑ. ГреÑта Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹ Ñпоро раÑпуÑтили закрученные на ночь папильотки (и когда уÑпели только их заплеÑти?), в четыре руки вытрÑхнули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· «аÑкетичной» ночной Ñорочки и помеÑтили в другую, кроем похожую, но прозрачную и краÑную, в цвет ÑегоднÑшнего Ñвадебного платьÑ. Сверху накинули краÑный же атлаÑный халат, раÑшитый жемчугом и камнÑми. Ðа ноги полагалиÑÑŒ атлаÑные туфли, тоже Ñ ÐºÐ°Ð¼ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ноÑами и на низком ходу. — Рбельё? — возмутилаÑÑŒ Ñ Ð¸, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑплеÑки руками и Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· и заверениÑ, что Ñ-таки решила их погубить, вÑÑ‘ же выудила из Ñундука Ñо Ñвоими нарÑдами батиÑтовый треугольник, ладно уж, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным кантом, и, приÑпуÑтив Ñорочку Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡, бюÑтик, почти не отличающийÑÑ Ð¾Ñ‚ тех, к которым привыкла, тоже нацепила. Потому что, извините, без труÑов разгуливать — Ñто как-то уж Ñлишком. Ðто Ñйвам-беÑÑтыдницам можно, а леди вроде как не по ÑтатуÑу. Ðа Ñекунду перед глазами мелькнула картинка из Ñна — зеленоглазый нагшаÑ, Ñообщающий об опаÑноÑти. И Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ÑогнулаÑÑŒ пополам, зашедшиÑÑŒ в хриплом, надрывном кашле. Изобразила Ñ ÐµÐ³Ð¾ на деÑÑть баллов. Ðадо было видеть лица Ñлужанок! Целый калейдоÑкоп Ñмоций от «да что ж у неё вÑÑ‘ не Ñлава богу?!» до «мамочки, что же делать, пожар, горим!!». ЖеÑтом показала, что хочу пить, а когда ГреÑта подбежала ко мне Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и Ñтаканом в трÑÑущихÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ñ…, неловко (на Ñамом деле ловко) дёрнулаÑÑŒ, ÑотрÑÑаÑÑÑŒ в новом приÑтупе кашлÑ. РугаÑÑÑŒ под ноÑ, ГреÑта унеÑлаÑÑŒ из комнаты, понÑтно, за водой, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÐ»Ð° Рамире, чтоб бежала Ñледом и вмеÑто воды молока принеÑла. Подогретого. Когда обе вернулиÑÑŒ, кашель, понÑтно, прошёл, а моё бедро любовно обхватывали ножны Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ нагшаÑа. И под Ñтим халатом не видно. КраÑота. Ðет, конечно Ñтрёмно к лорду Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ оружием топать, кто бы Ñпорил… Ðо за вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтом доме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ разу не обыÑкали (правильно, а чего обыÑкивать, когда «Ñвоих», то еÑть «ледь КатлининÑких» вещей ни у менÑ, ни у Ñлужанок нет, только любезно предоÑтавленное. Из покоев, опÑть же, не выхожу, традиции…) Ðе знаю, что Ñто во мне Ñтоль отчаÑнно вопило — мнительноÑть, интуициÑ, шеÑтое чувÑтво, предупреждение нагшаÑа во Ñне, но что-то мне подÑказывало, что менÑ, в общем, могут вовÑе не к лорду веÑти. Как-то уж очень подозрительно Ñлужанки переглÑдывалиÑÑŒ. И Ñпешили, Ñильно Ñпешили. И Ñтоит ли говорить, что подозрительно выглÑдел также тот факт, что лорд Ñперва вроде как любезно позволил «новобрачной» отдохнуть Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, а потом, вдруг, глубокой ночью, передумал. Чушь какаÑ-то. Может и не чушь, конечно, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ñть вполне в духе меÑтных лордов, но… береженого, как извеÑтно, бог бережёт. РеÑли Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð»Ð°ÑÑŒ и менÑ-таки к лорду ведут… и даже доведут… чёрт, Ñ Ñ‚Ð°Ðº далеко даже не загадываю. Ðе прибили бы по пути, изобразив какой-нибудь неÑчаÑтный Ñлучай. Мол, проÑтите, люди добрые, не виноватые мы, леди у Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñто во Ñне гулÑÑŽÑ‚, лунатизмом маютÑÑ, вот и не уÑледили… Ð Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ как-нибудь уже объÑÑнюÑÑŒ. Ð’ конце концов извинюÑÑŒ, Ñкажу, что кругом враги, имею вÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑатьÑÑ Ð·Ð° Ñвою драгоценную жизнь… Ðо опÑть же, до лорда ещё дожить надо. Сопровождали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð“Ñ€ÐµÑта Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹, Ð²Ñ‹ÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ бокам Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвенным видом. И мне, конечно, было не до их Ñтого Ñамого вида, проÑто вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны ждать подвоха. Ðо его не было. И Ñто ожидание, натÑнутые оголёнными Ñтрунами нервы… вÑÑ‘ Ñто выматывало, причём Ñтремительно выматывало! Когда мы Ñвернули в Ñеверное крыло дома (коридор Ñ Ñ€Ð°Ñпахнутыми наÑтежь окнами запомнилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ³Ð¾ «венчаниÑ», когда мимо окна какаÑ-то ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð½Ð° пронеÑлаÑÑŒ), Ñтало понÑтно, что мои опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не думают оправдыватьÑÑ. Служанки вели целенаправленно к лорду. И теперь мыÑли были занÑты только тем, как объÑÑнить про̀ клÑтому мужу наличие кинжала под Ñорочкой… Рещё Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывала: наÑчёт Ñлужанок раÑÑлаблÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° вÑÑ‘ же рано. ПоÑтому нервное напрÑжение, казалоÑÑŒ, уже доÑтигшее Ñвоего предела, ÑтремилоÑÑŒ раÑпроÑтранитьÑÑ Ð½Ð° вÑÑŽ Ð’Ñеленную. Когда мы оказалиÑÑŒ перед выÑокой дверью, понÑла вдруг: не выдержу. Ðе могу Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. Вот не могу и вÑÑ‘ тут. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² иÑтерику впаду, заплачу и примуÑÑŒ каÑтьÑÑ-обратно проÑитьÑÑ, к маме. Ðто вÑё… Ñлишком, в общем. ЧереÑчур Ñлишком. Ðо — Ñлава богу! — Ñто были вÑего лишь мыÑли, внешне Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° — Ñама невозмутимоÑть. И когда Рамира раÑпахнула передо мной дверь, а ГреÑта толкнула в Ñпину, Ñ, конечно, вошла внутрь. Глава 13 Что-то неуловимо царапнуло внимание, заÑтавило напрÑчьÑÑ. Я не Ñразу понÑла, что именно. Рпотом дошло Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼: когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ «венчатьÑÑ», прежде, чем дать пройти в тот зал, объÑвили, так Ñказать, во вÑеуÑлышание. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ удоÑужилиÑÑŒ. Как иÑподтишка дейÑтвовали. Впрочем… может, у них по ночам не принÑто кричать на веÑÑŒ дом о том, что жена, деÑкать, притопала в покои мужа? ПоÑле хорошо оÑвещённого коридора глаза не Ñразу привыкли к полумраку комнаты, показалоÑÑŒ даже Ñперва, что Ñ Ñтою в кромешной тьме. Хуже вÑего было то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретила тишина. ПолнаÑ. ÐбÑолютнаÑ. Очень, очень тревожнаÑ! И без того ведь нервы на пределе… Я замерла, почти не дыша. Рвдруг Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Â«Ð¿Ð¾Ð´Ñтава подÑтав», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ мерещитÑÑ, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ подÑтава, а проÑто пакоÑть ГреÑты и Рамиры? Может, лорд вообще Ñпит? И, — так ведь хочетÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ в людÑÑ… и их мотивах хорошее, — может, Ñлужанки проÑто запаниковали, что их леди «не позвали» и решили таким образом воÑÑтановить ÑправедливоÑть? Я ÑтоÑла и Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца вÑлушивалаÑÑŒ в тишину, моргала, пытаÑÑÑŒ привыкнуть к Ñумраку и раÑÑуждала так: еÑли лорд Ñпит, то уж точно не Ñтану его будить. ПоÑтою немножко, а потом улизну к Ñебе. Ðет, к Ñебе Ñлишком риÑкованно: Ñти ж курицы могут и хай поднÑть. ПоÑтому… Ðавещу-ка Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ зеленоглазого нагшаÑа. Рчто? Где он обитает, Ñ Ð² курÑе. Я почти уверена, что оÑтальным Ñйвам он не доÑталÑÑ. Ðаверное, Ñпит крепким Ñном, знать не знает о том, что блуждаю тут впотьмах… РеÑли вдруг и вправду Ñпит и Ñтука не уÑлышит, что ж, прикорну на кушетке за занавеÑкой… Стоило подумать о зеленоглазом воине, как щёки вÑпыхнули, колени налилиÑÑŒ томительной ÑлабоÑтью, а дыхание потÑжелело. Даже не веритÑÑ, что то… то волшебное и невероÑтное, что произошло между нами, было в реальноÑти. Рещё не веритÑÑ, что Ñто было вÑего один раз. Идиотизм, конечно, но кажетÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ñтого зеленоглазого нагшаÑа вÑÑŽ жизнь. Вообще вÑегда знала. И он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. — Подойди, — раздалоÑÑŒ вдруг хриплое (хотелоÑÑŒ бы добавить рычание, но Ñто была вÑÑ‘ же человечеÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, хоть и какаÑ-то заторможеннаÑ, что ли?) и Ñ Ð½Ðµ то что вздрогнула, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° на меÑте, позорно вÑхлипнув! Сработал Ñффект неожиданноÑти, и на него ж Ñвно и раÑÑчитывали! ПомнÑ, что злить лорда в мои планы никак не входило, и, учитываÑ, что Ñлышала о нём до Ñих пор промедление вообще Ñмерти подобно, Ñделала пару неÑмелых шагов вперёд. И не из робоÑти или излишней ÑкромноÑти, а ведь не видно ни черта! Ðе хватало ещё об Ñтого Ñамого лорда ÑпоткнутьÑÑ! — Понимаете, тут какое вышло недоразумение, — начала Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°, ÑобираÑÑÑŒ, как еÑть, поведать лорду о Ñвоей излишней мнительноÑти и о так некÑтати припаÑённом кинжале. — ЗаткниÑÑŒ, тварь! — хриплый оклик был таким неожиданным, что до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ грубоÑть не Ñразу дошла. Ркогда дошла, кулаки Ñами Ñобой ÑжалиÑÑŒ. Да что он Ñебе позволÑет?! Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ никогда не орал и тем более не хамил! Папе Ð´Ð»Ñ Â«Ñурового казацкого воÑпитаниÑ» Ñыновей хватало, вот прÑм более, чем, ÑверÑтники — тоже понÑтно, не риÑковали. Ð’ оÑновном из-за братьев, конечно, и отца, чего уж там. Ðо Ñ, еÑли чеÑтно и Ñама могла за ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑть. И, хоть мама пробовала мой боевой дух ломать и вообще, воÑпитывать «как девочку», вынуждена была Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ ÑоглашатьÑÑ. — Пока учитÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ и учителÑм не хамит, пуÑть ведёт ÑебÑ, как хочет, — безапеллÑционно заÑвил как-то папа на Ñемейном Ñуде, пардон, Ñовете. — Рто, что Зайцеву ÑинÑков наÑтавила, так мне не хватало ещё в детÑкие разборки лезть. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÑ€ÑƒÑ‚ÑÑ, завтра целуютÑÑ. Ð Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼ выглÑдеть не хочу. — Ещё не хватало! С Зайцевым целоватьÑÑ! — запоздало возмутилаÑÑŒ Ñ. — Ша, молекула! — цыкнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð°, а потом подмигнул и добавил: — Ð’ÑÑ‘ море наше! — Вот ты вÑегда ей потакаешь, — покачала головой мама, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° вообще-то Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ не Ñпорила, при Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾-крайней мере, проÑто тогда Ñильно из-за тети Иры, мамы того Ñамого «Зайцева» и Ñвоей лучшей подруги по ÑовмеÑтительÑтву, раÑÑтроилаÑÑŒ. — Рты поÑмотри, во что дочь превратилаÑÑŒ! ВытÑнулаÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ догнала, худющаÑ, вÑÑ Ð² ÑинÑках и ÑÑадинах. Ðе девочка, а бродÑчий котёнок. — Инна, включи логику, — миролюбиво поÑоветовал папа. — То, что вытÑнулаÑÑŒ, Ñто хорошо, в Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°, в БогаевÑких! Рчто Ñорванцом раÑтёт, пуÑть её. Ðу Ñкучно ей Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸! Ð Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ (имелоÑÑŒ ввиду, конечно, Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми) и веÑелей, и безопаÑней. И за ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑть умеет. — Другие девочки платьÑм радуютÑÑ, — не унималаÑÑŒ мама. — РМайе маÑку Ñ Ð»Ð°Ñтами подавай! И Ñкутер! — ОдобрÑÑŽ! — хлопнул ладонью по Ñтолу папа. Ðе уÑпела Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, как коварно добавил: — Ðо и платье тоже купи. Самое дорогое. Под мою премию. Чтоб вÑе Ñти, — он раÑтопырил пальцы и поморщилÑÑ, — рюши Ñти ваши там, ага. И рукава чтоб фонариком! — Папа! — на Ñтот раз о-очень иÑкренне возмутилаÑÑŒ Ñ. — Ðу какие ещё фонарики! — Ладно, ладно, — буркнул папа, уÑмехаÑÑÑŒ в уÑÑ‹. — Давайте, что ли, чай пить. И мама притихла, загадочно улыбаÑÑÑŒ. ПроÑто то, что папа не понаÑлышке знал о «рюшах» и «рукавах фонариком», на чём, ÑобÑтвенно, его Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñаемо женÑкой моды и заканчивалиÑÑŒ, очень проÑто объÑÑнÑлоÑÑŒ. Рименно — маминым Ñвадебным платьем, которое до Ñих пор любовно хранилоÑÑŒ, приÑыпанное надеждой, что «когда- нибудь и ÐœÐ°Ð¹Ñ ÐµÐ³Ð¾ наденет», в шкафу. Я, понÑтно, в Ñтом Ñомнительном во вÑех отношениÑÑ… дейÑтве учаÑтвовать не ÑобиралаÑÑŒ, а вот иÑторию о том, как маме хотелоÑÑŒ тех Ñамых «рюш» и «фонариков», и папа, чтобы доÑтать то Ñамое, необходимое, задейÑтвовал вÑе Ñвои ÑвÑзи и таки нашёл то Ñамое платье («гÑдÑÑровÑкое!» — гордо заÑвлÑла мама) буквально перед Ñамым поÑещением ЗÐГСа, Ñлушала Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. Вообще, мама Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°, хоть и Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ уж беÑпокойной любовью. Рпапа — баловал. Ðещадно. И Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð¸ тоже. И пуÑть порой, оÑобенно в том, что каÑалоÑÑŒ мальчиков, которым Ñ Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, Ñта любовь выглÑдела, как Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑиÑ, точно знаю — любили. И вот ÑейчаÑ, какой-то там выходец из ÑумаÑшедшего магичеÑкого… что тут у них тут… Ñредневековье? первобытнообщинный Ñтрой? не Ñуть… будет рычать на менÑ, обзыватьÑÑ Ð¸ говорить: «ЗаткниÑь»?! Ðу, Ñто, знаете ли, ни в какие ворота… Ðо моё молчание, видимо, было ошибочно иÑтолковано, как покорноÑть. Больше не рычали. ВмеÑто Ñтого хлопнули в ладоши и вÑпыхнул Ñвет. Такой Ñркий, что Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ! Ркогда открыла глаза, Ñтало понÑтно, почему их так резануло. ПроÑто Ñ ÑтоÑла в центре ÑвÑÑ‚ÑщегоÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ‘Ñ…ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ°, причём за границей Ñвета оÑтавалаÑÑŒ пуÑть не та же тьма, но вÑÑ‘ же полумрак. ПрищурившиÑÑŒ, разглÑдела в Ñтом полумраке выÑокую кровать под балдахином, на которой вальÑжно развалилÑÑ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ плечиÑтый ÑилуÑÑ‚. Глава 14 — РаздевайÑÑ! — Ñнова рычание. Злое причём. И голоÑ… мÑгко говорÑ, неприÑтный. И… нет, мне не показалоÑÑŒ, Ñзык у лорда заплетаетÑÑ. — Я проÑто хотела Ñказать, — чего мне Ñтоило произнеÑти Ñто ровным тоном, в то времÑ, как внутри вÑÑ‘ так и клокотало от ÑроÑти, одна Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Ðо вÑÑ‘ же надо бы объÑÑнить Ñтому бешеному кинжал… — ЗаткниÑÑŒ, Ñ Ñказал, шлюха!! — оклик был такой злой, что Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹ чуть в пыль не иÑкрошила. И вÑÑ‘ же не выдержала. — Шлюха-не шлюха, под тобой не валÑлаÑÑŒ! Знаю, грубо. ÐеоÑторожно. ÐеоÑмотрительно. ÐекраÑиво, наконец. И очень, очень опрометчиво. Ðо Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то к Ñтому пÑиху в жёны не набивалаÑÑŒ! Ðто он, значит, моего мужа убил, то еÑть Катлининого, но не Ñуть, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда притащил, женилÑÑ Ð¿Ð¾ каким-то нагшаÑÑким обычаÑм… И пуÑть во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Â«Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ» Ñ Ð½Ð¸ лица его, ни его Ñамого не видела, обращалиÑÑŒ Ñо мной почтительно! Ð ÑейчаÑ, значит, шлюха?! С какой-то радоÑти Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñто терпеть?! — Так Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑешьÑÑ, — прорычали Ñ Ñвной угрозой. — РаздевайÑÑ, Ñ Ñказал!! Что-то очень резануло Ñлух. ПрÑмо Ñильно резануло. Ðо что именно, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть не уÑпела. Потому что как-то Ñамо Ñобой вырвалоÑÑŒ: — Ðет. — Ðет?! — рычание в визг перешло. ПрÑм в фальцет. ПрÑм иÑтерика какаÑ-то, чеÑтное Ñлово. И Ñто — лорд?! Мой, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹, муж?! Который на людÑÑ… лорд, а Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ в Ñпальне — быдло?! — Ðет, — тихо, но твёрдо подтвердила Ñ. Кровать заÑкрипела. Лорд поднималÑÑ. Он приблизилÑÑ, двигаÑÑÑŒ как-то неловко. Как будто Ñпешил показать, какой он тут веÑÑŒ из ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ вообще главный, но что-то его Ñдерживало. И покачивало при Ñтом. Левое плечо вдруг обожгло. Ðнам! Ðе так давно Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° прÑмо-таки загорелаÑÑŒ! Что Ñто означало — Ñ Ð½Ðµ знала. Ðо логично было предположить, что предупреждала об опаÑноÑти. ЗахотелоÑÑŒ Ñделать шаг назад, но Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑким уÑилием воли уÑтоÑла на меÑте. Ðе хватало ещё показывать Ñвоей Ñтрах. Ð Ñтрашно было. Даже жутко. Ðо злоÑти вÑÑ‘ равно было больше! Когда лорд подошёл к границе Ñвета почти вплотную, показалоÑÑŒ в его ÑилуÑте что-то знакомое. И в чертах лица — довольно размытых из-за бьющего в глаза Ñвета — тоже. — Шлюха! — Ñ€Ñвкнул он и ударил. То еÑть, как ударил. ПопыталÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Дать пощёчину точнее. Ðет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ никогда не бил вÑерьёз (драки же во дворе не ÑчитаютÑÑ, правда?) Ðо когда раÑтёшь Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтаршими братьÑми, поневоле приходитÑÑ Ð¾Ñваивать чудеÑа реакции. Вот и оÑваивала, год за годом. ВеÑьма уÑпешно, кÑтати. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°. Я проÑто приÑела и отÑтупила в Ñторону. Лорд, не ожидавший такого, пошатнулÑÑ. И Ñнова в его движениÑÑ… что-то наÑторожило. Когда попыталÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñнова, а Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° — понÑла, что именно. Запах перегара. Едва уловимый, но вÑÑ‘ же. Лорд был пьÑн. Причём в Ñтельку. Ð Ñразу Ñ Ñтот запах не раÑпознала, потому что к нему примешивалÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ один, на хвойный похожий, и здорово алкоголь перебивающий. Лорд зарычал, изрыгнув ÑовÑем уж грÑзное ругательÑтво и наброÑилÑÑ Ñнова. Ðа Ñтот раз увернутьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ удалоÑÑŒ, то еÑть удар ребром ладони — бил лорд в шею — задел вÑкользь макушку. Рвот потом везти переÑтало: кулак в живот угоди. ПрÑмо в Ñолнечное Ñплетение. И пока ловила ртом воздух, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñхватили за волоÑÑ‹ и потащили на кровать. Впрочем, оказавшиÑÑŒ на ней, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же откатилаÑÑŒ в Ñторону. ЗавÑзалаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ°. С руганью, проклÑтиÑми, пыхтением. Я на ответные оÑÐºÐ¾Ñ€Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñилы не тратила. ДралаÑÑŒ, как в поÑледний раз… От большинÑтва ударов Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, и Ñама пару раз пÑткой лордÑкую морду приложила, и кулаком тоже… Ðо лорд, похоже, понÑл, что жена ему попалаÑÑŒ «неправильнаÑ», терпеть побои неÑоглаÑнаÑ, поÑтому переÑтал оÑкорблÑть и тоже принÑлÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñерьёз. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° хорошую, без ложной ÑкромноÑти, физичеÑкую подготовку, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что шанÑа против Ñдакой махины у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Так, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñну. Ðо ÑдаватьÑÑ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ, ÑопротивлÑлаÑÑŒ, как Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°! И вÑÑ‘ равно попалаÑÑŒ. Что было ожидаемо, но обидно. Сцепив зубы, вÑÑ‘ же взвыла от боли, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÑжеÑтью мужÑкого тела к кровати, Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ за Ñпину рукой. — Ðе хочешь по-хорошему, значит, шлюха… Я даже о боли на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°. Ðто пьÑÐ½Ð°Ñ ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ «по-хорошему»?! Что же тогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ñ‘Ñ‚ «по-плохому»?! Ркогда мужÑкие пальцы больно впилиÑÑŒ в то Ñамое меÑто, на котором ÑидÑÑ‚, понÑла вдруг: умру. Очень Ñкоро умру. Сто процентов. И никто не поможет, никто на помощь не придёт. Я, ÑоглаÑно реалиÑм Ñтого мира — ÑобÑтвенноÑть Ñтого наÑильника. И Ñразу такое ÑпокойÑтвие накатило. ПрÑмо транÑ, как когда танец Ñ Ñйвами танцевали. С запозданием дошло, где Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ лорда видела. Там, поÑле танца. Тот Ñамый нагшаÑ, что о благоÑловении Ñпрашивал… Ðу точно, он! ВмеÑте Ñо ÑпокойÑтвием пришла Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñть. Ðто Ñ Ñразу трепыхалаÑÑŒ, в надежде… да не знаю, на что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ. Ðаверное, проÑто не готова была к такому. К Ñмерти. Ркогда принÑла, как неизбежное… Что ж. Второго шанÑа у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет. Первого, — учитываÑ, что Ñто пыхтÑщее недоразумение понемногу юбку задирал, что не очень-то удобно, когда одной рукой он мне руку заламывает, а Ñам вообще на мне Ñидит, — первого тоже может не ÑлучитьÑÑ. Значит, Ñилой не удалоÑÑŒ (но за попытку и битую лордÑкую морду Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑуждаю), придётÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать хитроÑтью. — Ðе надо, — проÑтонала Ñ. И даже Ñтонать не пришлоÑÑŒ, потому что ну больно же! — ПожалуйÑта, хватит… Я вÑÑ‘ Ñделаю… — То-то же, — прорычали Ñверху Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼, как показалоÑÑŒ, облегчением. — Рну, раздвигай ноги! — Больно, — ничуть не Ñоврала Ñ, и, к моему Ñтыду и позору, Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ изображать не пришлоÑÑŒ. Правда, больно. Руку отпуÑтили, но Ñнова Ñхватили за волоÑÑ‹. — И без Ñтих твоих ведьмовÑких штучек, понÑтно тебе? — Да. Больше вÑего боÑлаÑÑŒ, что он не даÑÑ‚ перевернутьÑÑ. Риз Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼ до ножен не дотÑнешьÑÑ. То еÑть дотÑнешьÑÑ, конечно… но и толку. — Хочу видеть твоё лицо, — прорычал лорд, и, наконец, Ñлез Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. И вот можно было, наверное… Ñделать то, чего от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не били, не обзывали. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знала — не Ñмогу. Ðе Ñмогу потом в зеркало на ÑÐµÐ±Ñ Ñмотреть, еÑли дам Ñтому пьÑному Ñкоту ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñиловать. ПоÑтому перевернулаÑÑŒ, и пока его пальцы грудь мÑли, умудрилаÑÑŒ-таки Ñорочку задрать и кинжал вынуть. — Да не трепыхайÑÑ Ñ‚Ñ‹, — зло пробурчал он. ÐевменÑемый взглÑд его Ñтал маÑлÑным, дыхание — Ñ‚Ñжёлым и прерывиÑтым. Рывок… — ÐÑ… ты тварь! — выкрикнул он, отшатнувшиÑÑŒ, а Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что… в общем, бездарно израÑходовала Ñвой единÑтвенный шанÑ… Удара по лицу Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не ощутила. Отлетела в Ñторону, но кинжала не выпуÑтила. Моё запÑÑтье перехватили, вывернули… И вдруг лорд взвыл! Ðа Ñтот раз прÑмо по-звериному! Даже как будто на два голоÑа!! До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñразу дошло, что Ñто не он воет! То еÑть, не только он! Что-то чёрное, Ñо вздыбленной шерÑтью и горÑщими в темноте глазами Ñидело у лорда на голове и злобно мÑукало, то еÑть орало даже… и царапало когтÑми, Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð¾Ñтать до глаз! Я отползла назад, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñжимать рукоÑтку кинжала. БеÑька! Ðо откуда она здеÑÑŒ?! Лорду, наконец, удалоÑÑŒ Ñорвать Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ взбеÑившееÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ, отброÑить кошку в Ñторону. ВзглÑд налитых кровью глаз уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Убью, — проÑто Ñказал он, заноÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°. И в Ñледующий миг захрипел, ÑхватившиÑÑŒ за шею, Ñжав её пальцами, через которые потекло тёмное. Бешено Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, лорд рухнул на менÑ. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд удалоÑÑŒ выползти из-под дёргающейÑÑ Ñ‚ÑƒÑˆÐ¸. Кубарем ÑкатилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñтели. Ðе верÑ, поÑмотрела на дрожащие руки. Ðто… что, правда? Я в Ñамом деле убила человека? И не проÑто человека… лорда, который, здеÑÑŒ, в Ñтом ÑумаÑшедшем мире был моим мужем?! Ðоги переÑтали ÑлушатьÑÑ. ПопыталаÑÑŒ поднÑтьÑÑ â€” не удалоÑÑŒ. И накатила паника. ПроÑто показалоÑÑŒ, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вообще на ноги вÑтать не Ñмогу, никогда. Так и увидела, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÑƒÑ‚ на плаху. Или что тут у них Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… Ñлучаев предуÑмотрено… СовÑем недавнее решение умереть внезапно Ñхлынуло. Более того, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что очень, проÑто очень хочу жить! …Я пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ мÑÑƒÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ð¸ боли. Вздрогнув, обнаружила, что по-прежнему Ñижу на полу, а БеÑька, забравшиÑÑŒ ко мне на колени, рвёт когтÑми то, что оÑталоÑÑŒ от халата и Ñорочки. Когти больно впивалиÑÑŒ в кожу, оÑтавлÑÑ Ð½Ð° мне алые борозды, но именно Ñта боль и помогла очнутьÑÑ. — МÑ-а-у!! — мÑукнула БеÑька, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что мÑучет кошка уже какое-то времÑ. — Что же делать?! Что же делать?! — вырвалоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкое. БеÑька тут же Ñпрыгнула на пол и чёрной тенью метнулаÑÑŒ к окну. Я чудом поднÑлаÑÑŒ и на подгибающихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ… броÑилаÑÑŒ за ней. Рвдруг?! Вдруг и правда получитÑÑ Ñбежать? Глава 15 Вроде Ñнаружи тихо, лорд на кровати… кажетÑÑ, тоже затих. — Погоди, — шепнула Ñ, и, прежде, чем лезть Ñледом за кошкой, подтащила к двери креÑло Ñ Ð²Ñ‹Ñокой Ñпинкой. Затем забралаÑÑŒ на подоконник. От выÑоты закружилаÑÑŒ голова. — МÑв! — раздалоÑÑŒ откуда-то Ñбоку и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° БеÑьку, бодро вышагивающую по узкому карнизу. Как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ ÑмелоÑти Ñтупить на него — понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Как не имею никакого понÑтиÑ, как удалоÑÑŒ по Ñтому Ñамому карнизу пройти. ПеребравшиÑÑŒ через широкий подоконник, Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в том Ñамом коридоре, по которому мы шли Ñ Ð“Ñ€ÐµÑтой и Рамирой. ЕÑли бы не БеÑька, Ð±ÐµÐ³ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ — заблудилаÑÑŒ бы. Ðо вÑкоре оказалаÑÑŒ на улице. Поодаль горели огни, мелькали тёмные ÑилуÑты — нагшаÑов и Ñйв в шапочках Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми, ÑлышалиÑÑŒ голоÑа и Ñмех. Ðйвы говорили, что они отбывают Ñ Ñ€Ð°ÑÑветом… И пока никто не хватилÑÑ Ð½Ð¸ менÑ, ни лорда… чёрт, неужели и правда еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñбежать? Обогнув Ñборище людей, Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ под Ñень разлапиÑтых чёрных деревьев, понеÑлаÑÑŒ по щебневой дорожке. ОказавшиÑÑŒ в тупике, ломанулаÑÑŒ прÑмо через колючие куÑты. Бежала, не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, падала и Ñнова поднималаÑÑŒ, не Ñразу оÑознав, что потерÑла БеÑьку из виду. ОтдышавшиÑÑŒ в очередной раз, побежала Ñнова. И — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ впечаталаÑÑŒ в чью-то грудь. Стальные пальцы ÑомкнулиÑÑŒ на моих запÑÑтьÑÑ…. — Леди Катлин? — раздалÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¹, удивлённый голоÑ. Я вздрогнула вÑем телом. Я узнала Ñтот голоÑ. Слышала его ÑегоднÑ, на леÑтнице. ПоднÑла голову и ÑтолкнулаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ подбородком, в одежде нагшаÑа. Ðо Ñто точно был не нагшаÑ! ЗапÑÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же выпуÑтили и… не знаю, как удержалаÑÑŒ на ногах. — Мы не ждали Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñкоро, — недоумённо протÑнул мужчина. Сзади раздалиÑÑŒ шаги. И по бокам куÑты зашуршали. Ðо тот, на кого наткнулаÑÑŒ в темноте, никак не отреагировал. — У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ? — Ñ Ð½Ðµ Ñразу понÑла, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑитÑÑ ÐºÐ¾ мне. Лишь когда ÑпроÑили Ñнова: — Что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ì€ клÑтым? Хрипло выдохнула: — Мёртв. Я его убила. Ð’ ответ раздалоÑÑŒ длинное, Ñовершенно непечатное ругательÑтво. Ðо ÑориентировалиÑÑŒ быÑтро. — БыÑтрей! — Ñкомандовал тот, кто ругалÑÑ, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию. — Скоро его найдут и тогда нам не выбратьÑÑ Ð¸Ð· ÐагшаÑа. И Ñ Ñнова побежала, точнее, мы побежали. Моё запÑÑтье Ñжимали Ñтальные пальцы. — Что же вы так? — укоризненно ÑпроÑили на бегу. — Ðе ÑдержалиÑь… — Ðе ÑдержалаÑÑŒ, — выдохнула Ñ, решив не Ñпорить. Мне ничего не ответили, но замолчали как-то напрÑжённо. — Ещё немного, леди, — Ð´Ñ‘Ñ€Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° руку, проговорил мужчина. — Грагхи готовы… Грагхи дейÑтвительно Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ. Ð’ окружении ещё неÑкольких мужчин. Грагхами здеÑÑŒ называли голубых шеÑтилапых зверей, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑла, заменÑвших в Ñтом мире лошадей. С длинными и подвижными уÑами, чем-то на те, что у Ñома похожими. Таких Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видела. Грагхи были запрÑжены в фургон, что привёз Ð½Ð°Ñ Ñ Ð“Ñ€ÐµÑтой и Рамирой из Валдарии. Вот только ÑейчаÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отÑутÑтвию какой-либо повозки Ñ€Ñдом, предÑтоÑло ехать верхом. Ð’ мыÑлÑÑ… мелькнуло: повезло, что на лошади прежде Ñидела… Мужчина, что Ñ‚Ñнул за руку, подÑтавил руки, помог вÑкарабкатьÑÑ Ð² Ñедло. Грагх, который до Ñтого дрожал крупной дрожью, мгновенно затих. Я только и уÑпела, что вцепитьÑÑ Ð² поводьÑ, как грагх взÑл Ñ Ð¼ÐµÑта, Ñразу Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² выÑокую ритмичную рыÑÑŒ. Сзади раздалоÑÑŒ обиженное мÑуканье, почти крик. БеÑька! Ð§Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñвенно к моему попаданию в Ñтот мир причаÑтна! И ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что мне жизнь ÑпаÑла! Отблагодарила… Ð Ñ ÐµÑ‘ тут броÑаю… Ðнам на плече заныл, в груди тревожно заÑкребло когтÑми. Я Ñамой наÑтоÑщей предательницей ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала. Ðеблагодарной причём. Было очень, чуть не до Ñлёз жалко оÑтавлÑть здеÑÑŒ, в ÐагшаÑе, БеÑьку. Ðо что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ñделать? Грагх Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ шагом набирал темп, мужчины, что уÑтроили мой побег, ÑвиÑтели на разные голоÑа, кричали что-то. ПопроÑить оÑтановитьÑÑ, чтобы забрать кошку? УчитываÑ, что за нами, возможно, погонÑ, и Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ñта — нагшаÑÑ‹?! Глупее ничего не придумать… И вÑÑ‘ же Ñердце Ñдавливало от ощущениÑ, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñовершила какую-то непоправимую ошибку… …ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как не ÑвалилаÑÑŒ Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð³Ñ…Ð° Ñразу и вообще удержалаÑÑŒ в Ñедле. Ðе иначе, кровь предков-казаков ÑказалаÑÑŒ. Ðо и не только. Откуда-то пришло понимание, что грагх не даÑÑ‚ мне упаÑть. И выучка, ну или дреÑÑировка ни при чём. ПроÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовали, как Ñвою чаÑть. И у менÑ, кÑтати, было подобное чувÑтво тоже. И в целом на грагхе оказалоÑÑŒ Ñидеть удобней, чем на лошади, а может, вÑÑ‘ дело в Ñтой Ñтранной ÑвÑзи между мной и зверем. ДвигалиÑÑŒ мы гуÑьком. Причём мне казалоÑÑŒ, что неÑущиеÑÑ Ð¿Ð¾ бокам Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ холмы неÑутÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° быÑтрее, чем мы движемÑÑ! Ðу точно! Галоп шеÑтилапого был, мÑгко говорÑ, впечатлÑющим, но… чёрные ÑилуÑты деревьев Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ бока и холмов — Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ двигалиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹ÑˆÐ°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ вÑе пределы разумного Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкороÑтью! Ðа миг предÑтавилоÑÑŒ, что Ñ Ð½Ð° поезде еду! Причём на Ñкором, на Ñамой крыше и ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° очень Ñтранном и подвижном Ñиденье! При Ñтом ветер, конечно, в лицо бил, волоÑÑ‹ и обрывки одежды развевал, но дышалоÑÑŒ при Ñтом довольно комфортно. Следом возникло чем-то похожее на Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ ÑоÑтоÑние, как когда тело двигалоÑÑŒ Ñамо, Ñловно знало и помнило вÑе Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ танца Ñйв. Так было и ÑейчаÑ. Мелькнула даже мыÑль, что может, мне Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ в Ñтот мир чаÑть рефлекÑов моего ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ»Ð°, Катлины то еÑть, но развивать Ñту мыÑль было некогда. Езда верхом, к тому же на Ñовершенно незнакомом животном — не ритуальный танец. ЗдеÑÑŒ полагатьÑÑ Ð½Ð° новоприобретённую памÑть, привычки, рефлекÑÑ‹ и иже Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ было откровенно Ñтрёмно, приходилоÑÑŒ вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ начеку. Мужчины отдавали приказы грагхам, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñовершенно незнакомые мне команды и ÑвиÑÑ‚. Я же лишь Ñудорожно Ñжимала в руках поводьÑ, ÑтараÑÑÑŒ при ÑовÑем уж быÑтрой Ñкачке пригибатьÑÑ Ðº Ñедлу. Ð’ голове билаÑÑŒ одна мыÑль: только бы выбратьÑÑ Ð¸Ð· герцогÑтва! К Ñожалению, она дополнÑлаÑÑŒ ещё одной: допуÑтим, выберуÑÑŒ, а потом что?! Кто Ñти люди, уÑтроившие мне побег? И ещё… Ñто ведь леди Калин побег уÑтроили, не мне. Что Ñо мной будет, когда они пойму, что Ñ â€” Ñамозванка?! Глава 16 Ðеделю назад, наш мир, город N Летние каникулы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ и летние, чтобы отдыхать и бездельничать в Ñвоё удовольÑтвие. Ðто раньше Ñ Ð²ÑÑ‘ по военным Ñпортивно-оздоровительным лагерÑм Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми, а теперь Ñ Ñтудентка. К гордоÑти папы (и Ñожалению мамы, которое она, правда, Ñкрывает, но не вÑегда удачно) Ñ â€” кадет лучшей военной академии Ñтраны. И поÑтупала на общих уÑловиÑÑ…, без поблажек и протекции (во что веритÑÑ, понимаю, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼), но Ñто уже Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Более того, не далее, как Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ назад поÑледний Ñкзамен летней ÑеÑÑии был уÑпешно Ñдан, а Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ и официально Ñтала значитьÑÑ ÐºÐ°Ð´ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ второго курÑа. Впереди — целых два меÑÑца заÑлуженного отдыха! От поездки к предкам в ВалерьÑново удалоÑÑŒ отмазатьÑÑ, от поездки к прапредкам на Кубань — тоже. Правда, пришлоÑÑŒ выдержать (а точнее, что пережить) ÑловеÑную пикировку Ñ Ð´ÑдьÑми и пообещать (то еÑть клÑтвенно заверить, что очень-очень поÑтараюÑÑŒ) быть в авгуÑте, на недельку-другую, перед Ñамым началом учебного года. Ðо до авгуÑта ещё почти полтора меÑÑца. Словом, вечноÑть. Что-нибудь да придумаю. Откровенно говорÑ, думать ни о чём не хочетÑÑ. Даже о Кубани. Даже о Чёрном море, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ об ÐзовÑком. Рчего хочетÑÑ? РпроÑто в кои-то веки побыть одной. Пожить, так Ñказать, Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Когда не надо куда- то бежать, чего-то преодолевать, Ñтавить рекорды и Ñравнивать результаты. И вообще, Дымка, конечно, не Кубань, но и на ней на байдарках в Ñплав отправитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, а уж проÑто поплавать и позагорать… ОпÑть же, меÑтные леÑа ещё, как Ñледует, не хожены — не изучены, и вообще. От «заманчивого» Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð¾Ð±Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÂ» ÑеÑÑию Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, кÑтати, отмазалаÑÑŒ. Больше вÑего хотелоÑÑŒ завалитьÑÑ Ð½Ð° каком-нибудь живопиÑном бережку Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ¾Ð¹, газировкой и бутербродами, вытÑнуть гудÑщие поÑле Ñдачи нормативов ноги, и чтобы вокруг бабочки-Ñтрекозы-Ñверчки и вообще лето. Ð’ общем, на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто выпаÑть из реальноÑти. Только Ñперва — в общежитие. ПереодетьÑÑ, конечно, зачётку оÑтавить, шпаргалки вытрÑхнуть… Чёрт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÐ» кругом пойти… Вот говорÑÑ‚ же, Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° не к добру. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то ни разу не ÑуевернаÑ… Кошка прыгнула прÑмо под ноги, оглушительно вереща. ЧёрнаÑ, в лучших традициÑÑ… вÑÑчеÑких Ñтрашилок, Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ Ñпиной, хвоÑтом трубой и вытаращенными зелёными глазищами. Рещё какаÑ-то Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ, шерÑть клочьÑми торчит и… Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ иÑтерики. Причина иÑпуга и иÑтерики показалаÑÑŒ из-за угла Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки Ñразу же. Точнее, Ñначала уÑлышалаÑÑŒ — топотом и надрывным хриплым лаем, и потом уже увиделаÑÑŒ. Три чёрные пÑины, очень на ротвейлеров похожие, но без рыжих подпалин. Рещё лопоухие и хвоÑты не купированные. И громадные, как телÑта!! ЗаливаÑÑÑŒ надрывным лаем, лÑÐ·Ð³Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ и брызжа Ñлюной они броÑаютÑÑ Ð½Ð° маленькую, напуганную, жмущуюÑÑ Ðº моим ногам кошку! ÐœÐ¾Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð° логичный в таких ÑлучаÑÑ… Ñтрах. — Фу!! МеÑто!!! ПÑÑ‹ отпрÑнули, припали на передние лапы. Ðо лаÑть и лÑзгать зубищами не прекратили. Ðеудивительно, что у котейки нервы-таки не выдержали. МÑукнув так оглушительно, что даже Ñтих зубаÑтых порождений преиÑподней переорала, кошка понеÑлаÑÑŒ за угол. ПÑÑ‹ — за ней! И… ваша Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñлуга — Ñледом. Потому что Ñ, в отличие от кошки, знала: там тупик! И Ñтены бетонные, ровные. Ð’ÑкарабкатьÑÑ Ð¿Ð¾ ним на какой карниз и переждать, пока угрозе Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ надоеÑÑ‚ ждать, и она унеÑётÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоим Ñобачьим делам — без шанÑов. Рещё Ñ Ñобак не боюÑÑŒ. Ещё задолго до того, как Ðртём выбрал карьеру военного кинолога, Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поддерживала Ñтаршего брата во вÑех его кинологичеÑких начинаниÑÑ…. И он вÑегда говорил: «Майка, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ñм дар. Ты зверей чувÑтвуешь, а они тебÑ. То, чему Ñ ÑƒÑ‡ÑƒÑÑŒ, ты как будто Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑˆÑŒÂ». Даже уговаривал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ на кинолога учитьÑÑ, но мне Ñетевое админиÑтрирование интереÑней казалоÑÑŒ. Кабели в зубах, колени в пыли, волоÑÑ‹ в SPO-2… романтика ж! Ðо в чём-то Ðртём вÑÑ‘ же прав: животные Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вправду ÑлушаютÑÑ. РучеÑть, что Ñти три пÑины — во-первых, не наброÑилиÑÑŒ, а во-вторых, команды моей поÑлушалиÑÑŒ (пуÑть и ненадолго) говорит о том, что выученные. Значит, у Ð½Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ ÑˆÐ°Ð½Ñ ÐµÑть. Один на двоих. Рвот у неё без менÑ… без комментариев. Впрочем, Ñто объÑÑнÑть долго. Ðа деле же произошедшее не занÑло больше неÑкольких Ñекунд. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как мне удалоÑÑŒ одну из Ñобак за задние лапы Ñхватить и в Ñторону отброÑить (говорÑÑ‚, у пÑихов в моменты обоÑÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñил приливает немерÑно… а в том, что тот, кто полез, не Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñобачье-кошачью драку — как еÑть пÑих, даже не обÑуждаетÑÑ), и вперёд протиÑнутьÑÑ, на жалобное… уже даже не мÑуканье, а Ñамый наÑтоÑщий плач, на детÑкий похожий!!.. ÐœÐµÐ½Ñ Ð² Ñти Ñекунды вообще вроде как не было, ну, то еÑть, Ñ Ñебе не оÑознавала. РоÑознала уже ÑидÑ, вжавшиÑÑŒ Ñпиной в Ñтену, прижимающей к Ñебе липкую и визжащую кошку руками и коленÑми. КажетÑÑ, Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Ðу как, кричала, пыталаÑÑŒ «командовать». Ðтими обезумевшими от запаха крови жертвы пÑинами, ага. Так они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ поÑлушалиÑь… Ðет, ну Ñначала отпрÑнули, Ñвно не ожидав такой наглоÑти, а потом наброÑилиÑÑŒ. Ð’Ñе разом. Я только голову пригнуть уÑпела, группируÑÑÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе кошку, чувÑтвуÑ, как обезумевшее от боли и ужаÑа животное впиваетÑÑ Ð² менÑ, нет, уже нещадно рвёт когтÑми. Мелькнула мыÑль, что глупо, очень глупо погибать вот так и ещё очень Ñтрашно… а потом Ñтена за моей Ñпиной подалаÑÑŒ, и мы Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ ввалилиÑÑŒ внутрь зданиÑ. Я перевернулаÑÑŒ через голову, но как-то не очень удачно, крепко приложившиÑÑŒ макушкой и… позорно отключилаÑÑŒ. Глава 17 ОчнулаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð´Ð°Ñ‡ÐºÐ¸ на щеках, причём наждачки тёплой и довольно подвижной. Открыв глаза, понÑла, что лежу на каменном полу, в каком-то не то ангаре, не то производÑтвенном помещении Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутыми окнами под Ñамым потолком, дающими туÑклый Ñвет, а кошка (живаÑ!) Ñидит на груди, мнёт лапами (когтиÑтыми, зараза!) шею и вылизывает лицо. Потом вернулиÑÑŒ звуки. МÑуканье — жалобное и какое-то виноватое. Рещё лай. Приглушённый, раздающийÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтены, но вÑÑ‘ же лай! И Ñкрежет когтей Ñнаружи. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” ощупать-оÑмотреть руки-ноги, оÑторожно провеÑти ладонÑми по лицу и волоÑам, оценить, так Ñказать маÑштаб нанеÑённых увечий. Их оÑобо не обнаружилоÑÑŒ. Повезло, что в кадетÑкой форме (или правильней Ñказать — в кадетÑких лохмотьÑÑ…?). Теперь, конечно, придётÑÑ ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ на заказ новую, но Ñто, право, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð° по Ñравнению Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что могло бы быть, не провалиÑÑŒ мы Ñ ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¹ Ñквозь Ñтену. Ðа бедре — ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, на плече — тоже, кажетÑÑ, укуÑ, Ñильно рванули… Ð¨ÐµÑ Ð¸ руки иÑполоÑованы, но Ñто уже кошка. Лицо вроде нетронуто. Ðа пальцах, поÑле того, как провела ими по волоÑам, оÑталÑÑ ÐºÐ»Ð¾Ðº рыжих Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” но даже и Ñто не Ñмертельно. Теперь — оÑмотреть вполне Ñебе уÑпокоившуюÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ и бегом в медпункт. Или в аптеку ближе? Ðе Ñуть. Пока у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ¾Ðº, боли оÑобо не чувÑтвуетÑÑ, но вот Ñкоро… Рещё хотелоÑÑŒ как можно быÑтрее и дальше быть от Ñтого Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° Ñтеной. И отвратительного Ñкрежета когтей по камню. Да что ж Ñти зверюги никак не угомонÑÑ‚ÑÑ? Ушла добыча, ушла, прÑмо из-под ноÑа тю-тю, ага… Кошке повезло куда меньше. Или же шкура оказалаÑÑŒ тоньше камуфлÑжа, не Ñуть. Бок подран, на лопатке — Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, на шее — на Ñамом горле, тоже, кажетÑÑ, Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð°, до крови. Ðу и по мелочи… ШерÑть вÑÑ Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ. Кошка против оÑмотра не возражала. Даже живот дала оÑмотреть и ощупать, из чего Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð°, что она домашнÑÑ. Ркогда обнаружила на шее животного тонкую, очень тонкую золотую цепочку Ñ Ð±Ð¸Ñ€ÑŽÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ камнем-подвеÑкой, утвердилаÑÑŒ в Ñвоём мнении. Помимо крови, кошка была ещё в чём-то вымазана. Под глазом, и у Ñамого уха что-то похожее на золотое напыление. Даже в полумраке поблёÑкивает. — ПрÑм макиÑж у тебÑ, — хмыкнула Ñ, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ñ‰ÑƒÑŽ котейку. Ðо кто будет подводить кошке глаза, тем более золотой краÑкой? Ðоминант, нет, неÑомненный обладатель премии «Мой хозÑин — идиот»? ЕÑли только. — Как же Ñ Ð½Ðµ заметила дверь за Ñпиной, — пробормотала Ñ, потому что другого объÑÑнениÑ, как мы Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ здеÑÑŒ оказалиÑÑŒ, у менÑ, понÑтно, не было. МорщаÑÑŒ, поднÑлаÑÑŒ на колено, провела ладонью по Ñовершенно гладкой Ñтене — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны прÑмо-таки взвыли и принÑлиÑÑŒ броÑатьÑÑ Ð½Ð° ничем не повинный бетон Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ большим оÑтервенением. Ðедоумённо оглÑнулаÑÑŒ на кошку. — Рдвери нет, — раÑтерÑнно брÑкнула Ñ, Ñловно животное могло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть. — МÑв, — не Ñтали Ñо мной Ñпорить. — П-подожди, — зубы выбили нервную дробь. — П-поÑтой… Как Ñто — двери нет? Ркак мы тогда… Ñто… Ñквозь Ñтену, а? Кошка прыгнула мне на руки, потёрлаÑÑŒ мордой. Машинально погладила ÑлипшуюÑÑ ÑˆÐµÑ€Ñть. — Только не говори мне, что мы… того… призраки, — лÑпнула Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ðµ, что пришло в голову. — Им как раз-таки положено Ñквозь Ñтены ходить… Рнаши иÑтерзанные тела там оÑталиÑÑŒ. Снаружи взвыли и Ñнова заÑкребли когтÑми. — Ðет, еÑли б мы, то еÑть наши тела там оÑталиÑÑŒ, Ñти зверюги ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾â€¦ трапезничали бы… нами, — добавила Ñ, морщаÑÑŒ, машинально Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð¿ÐºÑƒÑŽ шерÑть. — Только не говори мне, что Ñто вÑÑ‘ миÑтика, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ волшебники живут Ñреди наÑ, а Ñ, оказываетÑÑ Ð½Ðµ Ñтот, не магл… — МÑв, — меланхолично подтвердила кошка. — Или может, ты не проÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, — продолжила Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ гипотезы, — а, Ñкажем, ведьмовÑкаÑ… И доÑталаÑÑŒ мне в наÑледÑтво от бабушки-ведьмы, о которой Ñ, к Ñлову, ни Ñном, ни духом вплоть до ÑегоднÑшнего днÑ… — МÑв. — Ты и в Ñамом деле на демонёнка похожа, — вздохнула Ñ. — Или на беÑёнка даже. ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÑтиÑ. Пошли, что ли, надо отÑюда выбиратьÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ€Ñƒ показать, Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” врачу. Ðет, наоборот… Ð, впрочем, — махнула Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹, и, прижав к Ñебе кошку, морщаÑÑŒ, поднÑлаÑÑŒ на ноги. — Пошли, что ли… БеÑька. Ð’ ответ раздалоÑÑŒ звонкое, протÑжно урчание. — ÐравитÑÑ? — хмыкнула Ñ. — Решено, будешь БеÑькой. Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² общежитие протащить, вот в чём вопроÑ, БеÑÑ… Может, к предкам, в ВалерьÑново? У них, правда, Ñобакены, но не бойÑÑ, не такие. И попугай ещё. Тоже вполне Ñебе миролюбивый. Тебе там понравитÑÑ… Я говорила и говорила, и по мере моей речи глаза мои раÑкрывалиÑÑŒ вÑÑ‘ шире и шире, ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÑовÑем уж вылезти из орбит. Потому что БеÑька… Ñ Ð½ÐµÐ¹ что-то проиÑходило. ПрÑмо на глазах. Кошку окутывало какое-то голубоватое Ñвечение и, наверное, только раÑтерÑнноÑть, из- за которой Ñ Ð·Ð°Ñтыла Ñтолбом, не позволила мне разжать пальцы и выронить животное. Раны кошки Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ затÑгивалиÑÑŒ, шерÑть из ÑлипшейÑÑ Ð¸ торчащей клочками ÑтановилаÑÑŒ чёрной, гладкой, лоÑнÑщейÑÑ, а ещё… мамочки! Ðто Ñамое голубоватое ÑиÑние от моих рук иÑходило!! Точнее, от ладоней!!! БеÑька же, вопреки вÑему, задрожала, принÑлаÑÑŒ мотать головой, занервничала, опÑть когтÑми в руку вцепилаÑÑŒ, но Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ощутила. Должно быть потому, что в шоке пребывала. Потому что оно, конечно, вÑе Ñти разговоры о ведьмах и миÑтике… но ведь… мамочки, Ñ Ð¶Ðµ не Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°, правда?! Ðо кошку, как выÑÑнилоÑÑŒ, беÑпокоило отнюдь не моё потенциальное ÑумаÑшеÑтвие. Когда она в очередной раз вздрогнула и мÑвкнула, уÑтавившиÑÑŒ в Ñтену, Ñ Ñтот взглÑд проÑледила и чуть было тоже… не «мÑвкнула». Потому что Ñтена ангара — та ÑамаÑ, Ñквозь которую мы так уÑпешно «провалилиÑь», ÑветитьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°! Ðо в отличие от «моего» ÑвечениÑ, бирюзового, Ñто было каким-то кроваво-краÑным, Ñ Ð±Ð°Ð³Ñ€Ñнцем, и… чёрт возьми! Стена на глазах вÑÑ‘ прозрачней ÑтановилаÑÑŒ!! Рза ней проглÑдывалиÑÑŒ три Ñобачьи ÑилуÑта, двое — на задних лапах, и Ñквозь Ñту Ñтавшую прозрачной Ñтену видно было, что у вÑех троих глаза ÑветÑÑ‚ÑÑ! КраÑным!!! И Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð°! ПроÑто ломанулаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе жалобно мÑукающую БеÑьку, и бежала, пока Ñо вÑего размаха в Ñтену плечом не впечаталаÑÑŒ. МетнулаÑÑŒ в другую Ñторону, к железным ангарным воротам, но когда добежала до них, ворот на прежнем меÑте больше не было, а была ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтена! Ворота же находилиÑÑŒ Ñзади! И Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ назад, даже не думаÑ, что будет, еÑли они окажутÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸â€¦ И Ñнова заÑтыла на меÑте перед ровной Ñерой Ñтеной… Ðикогда ещё мне не было так жутко. Та же Ñтена, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑтончилаÑÑŒ уже почти наÑтолько, что злобный лай и угрожающе-утробное рычание Ñтало таким громким, что проÑто оглушало. Более того, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ð° между нами Ñ Ð‘ÐµÑькой и Ñтими адÑкими пÑами подавалаÑÑŒ под их напором! И еÑли раньше, в том Ñамом закоулке-тупике, шанÑÑ‹ у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð‘ÐµÑькой вÑÑ‘ же были, кто-то мог уÑлышать, прибежать на лай и мои крики, то здеÑь… МетнувшиÑÑŒ в Ñамый дальний угол, Ñ ÑÑадила протеÑтующую Ñему дейÑтву кошку на пол, ÑобираÑÑь… да не знаю Ñ, как противоÑтоÑть трём огромным пÑинам Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными ÑветÑщимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, но проÑто так ÑдаватьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не ÑобиралаÑÑŒ! — Ðе б-бойÑÑ, Б-беÑÑ! — как могла подбодрила котейку дрогнувшим голоÑом и взвыла, когда та, не пожелав оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° полу, вÑкарабкалаÑÑŒ мне на плечо. Ðо больше ÑÑаживать не Ñтала. ÐŸÐ¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ñподней умудрилиÑÑŒ пробитьÑÑ Ñквозь призрачную преграду и неÑлиÑÑŒ прÑмо на наÑ! Я заÑтыла, выÑтавив перед Ñобой ладони. — Фу!! МеÑто!!! — Ñ€Ñвкнула так, что у Ñамой в ушах заложило и… раÑтерÑнно вÑхлипнула, когда, буквально в паре шагов от Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе три пÑины вдруг оÑыпалиÑÑŒ пеплом на каменный пол. Ðоги переÑтали держать, и Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на пÑтую точку, больно приложившиÑÑŒ копчиком. Пепел же, в который превратилиÑÑŒ адÑкие твари вдруг заклубилÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ, нет, на Ñтот раз не Ñобак… какого-то овального и плоÑкого предмета. Гладкого… Лишь когда увидела в нём ÑобÑтвенное отражение, понÑла, что вижу перед Ñобой зеркало. Да уж, выглÑжу, мÑгко говорÑ, не лучшим образом, что неудивительно, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑˆÐµÑтвующие ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенным учаÑтием БеÑьки и… почему-то назвать Ñтих жутких ÑущеÑтв Ñобаками Ñзык не поворачиваетÑÑ. Рыжие волоÑÑ‹ вÑклокочены, на щеке ÑÑадина, форма, понÑтно, вÑÑ Ð² пыли и изорвана, руки… Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ перевела взглÑд на кошку, что продолжаю держать на руках — котейка на меÑте. Рв зеркале… в зеркале БеÑьки не было. Что за чертовщина?! Я чаÑто заморгала, а моё отражение уÑмехнулоÑÑŒ и принÑлоÑÑŒ менÑтьÑÑ! Черты лица оÑтавалиÑÑŒ прежними, а вот вÑклоченные волоÑÑ‹ поползли вверх, Ñами Ñобой укладываÑÑÑŒ в выÑокую причёÑку на Ñтаринный манер, камуфлÑÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° тоже иÑчезла, её Ñменило алое ÑтруÑщееÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ, поверх которого возник плащ Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, прикреплённым Ñзади к причёÑке, учитываÑ, что назад он не откидывалÑÑ, а как бы Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² воздухе. Ðа плече плащ ÑветилÑÑ. Даже не Ñам плащ, ÑветилоÑÑŒ что-то под ним. Что именно — не разобрать, да и не до того было, чеÑтное Ñлово. Отражение, двигающееÑÑ ÑовÑем не в такт Ñ, так Ñказать, оригиналом, и одетое по-другому, кого угодно дезориентирует. Рещё глаза у моего Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ злыми! И выражение лица тоже! Злым и очень надменным. БеÑька дрожала крупной дрожью, прижалаÑÑŒ, приникла ко мне вÑем Ñвоим худеньким телом. СоÑтоÑние кошки передалоÑÑŒ и мне. ДоведиÑÑŒ мне вÑтретитьÑÑ Ñ Ñтой… так пугающе похожей на менÑ… девушкой назвать Ñзык не поворачиваетÑÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о «девчонке»… Ñкорее, вÑÑ‘ же «дамой» в других, куда менее пугающих миÑтичеÑких обÑтоÑтельÑтвах, уверена, вÑÑ‘ равно не по Ñебе было бы! Ðо она же в зеркале! Или… нет? Словно уÑлышав мои мыÑли зеркало пошло трещинами и вдруг Ñо звоном разбилоÑÑŒ на тыÑÑчи оÑколков, которые брызнули в разные Ñтороны и раÑтворилоÑÑŒ в воздухе. Рвот отражение оÑталоÑÑŒ. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð°, — броÑила Ñ Ð²Ñ‹Ñока незнакомка моим голоÑом. — Значит, Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ вÑÑ‘ же Ñумела оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹. Отражение… хм… кто бы мог подумать, что мне так повезёт. Рну, вÑтань! Ðто она мне?! Глава 18 Я, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то итак ÑобиралаÑÑŒ поднÑтьÑÑ (проÑто, когда на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ так ÑвыÑока и изучающе ÑмотрÑÑ‚ — Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ðµ ещё), замешкалаÑÑŒ. Я ей что — пудель дреÑÑированный по команде вÑкакивать? БеÑька на моих руках утробно зарычала. ОÑкалилаÑÑŒ. Ðа лице незнакомки мелькнуло что-то, отдалённо похожее на Ñтрах. Ðо больше вÑÑ‘ же на доÑаду. Прежде, чем Ñ ÑƒÑпела что-то понÑть, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ мÑуканьем броÑилаÑÑŒ на незнакомку. Подпрыгнула при Ñтом так выÑоко, что Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð° была — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² рожу ей вцепитÑÑ. Ðезнакомка же показала отличную реакцию. БыÑтро шагнула в Ñторону и кошка, пролетев мимо, иÑчезла в воздухе! Рв Ñледующую Ñекунду Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑла на ногах! — Вы… ты, — иÑправилаÑÑŒ Ñ, раÑÑудив, что Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° «вы» Ñта оÑоба не заÑлуживает. — Ты куда кошку дела?! «ОÑоба» маÑтерÑки ушла от захвата. То еÑть проÑто иÑчезла и тут же поÑвилаÑÑŒ Ñнова, на Ñтот раз Ñбоку. И так мне её взглÑд при Ñтом не понравилÑÑ… ПриÑтальный, изучающий… очень въедливый. — Ðе переживай, — ответили мне, ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ Ð² ухмылке губы. — Домой Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° отправилаÑÑŒ. И ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледуешь за ней. Я отшатнулаÑÑŒ. Потому как раÑтворÑтьÑÑ Ð² воздухе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела Ñовершенно. Ðо как убедить в Ñтом Ñту… кто она… ведьма? Ð—Ð»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Порождение моих фантазий? Может Ñ, того… перенапрÑглаÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑеÑÑии и реально, того? Или даже Ñплю… ну конечно, как Ñ Ñразу не догадалаÑÑŒ! — Дурочка, — ÑниÑходительно уÑмехнулаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ. — Ты — моё Отражение. Да уж… ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдели ÑовÑем уж брезгливо. — ИÑкажённое, как и полагаетÑÑ ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÑŽâ€¦ Холодные наманикюренные пальчики потрепали по щеке, затем цепко Ñжали в подбородок, покрутили лицо туда-Ñюда… а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ проÑто парализовало, как в кошмарном Ñне, когда не можешь и пальцем пошевелить! Ð Ñледовало бы! И не только пальцем! Ðо Ñ Ð·Ð°Ñтыла Ñтатуей, пока Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½ÐµÑпешно прохаживалаÑÑŒ вокруг, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, наматывать волоÑÑ‹ на палец, оттÑгивать голову то в Ñторону, то назад. Даже губы мне приоткрыла, Ñволочь такаÑ, Ñловно перед ней не человек, а лошадь! И вÑÑ‘ больше кривилаÑÑŒ. Ðо при Ñтом — что было ÑовÑем уж непонÑтно — в её брюзжании звучала Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть. Да что там радоÑть — Ñамое наÑтоÑщее торжеÑтво! — Ðко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ñило, — веÑело щебетала она и Ñ… Ñ Ð¿Ñ€Ñмо зубами Ñкрипнула. Что значит перекоÑило?! Ðа морду лица Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹, между прочим, не отличить!! — Ðа Ñветлую Ñторону, — добавила она. — Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ то, что проклÑтье навеÑти, больше Ð´Ð½Ñ Ð² ÐагшаÑе не протÑнет. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑки хлопнули по щеке и, должно быть, злоÑть Ñработала, даже ÑроÑть, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказала, потому что получилоÑÑŒ прохрипеть: — Где?! Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнули веÑело и даже, как мне показалоÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. — О как! — воÑкликнула она. — Светленькие девочки, оказываетÑÑ, на что-то ÑпоÑобны? Удивлена. Ðе Ñказать, чтоб приÑтно, но… ОбъÑÑнÑÑŽ, так и быть, ведь ты вÑÑ‘ равно ничего из Ñтого разговора не запомнишь: в герцогÑтве ÐагшаÑ, куда ты незамедлительно отправишьÑÑ, поÑле того, как приÑпешники ТхрагорÑкого обнаружат тебÑ. — Да… пошла… ты! — Что вы говорите, и зубы у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть? Мне беÑцеремонно поднÑли руку, заÑтавили Ñогнуть в локте, Ñжав кулак, пощупали муÑкулы, одобрительно кивнули. — ФизичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° приÑутÑтвует. Хм, довольно развитаÑ. РеакциÑ, ага… И на дурочку не похожа. Я умею признавать очевидное. Вот как, и дар отразилÑÑ! ИÑкажённый, понÑтно. Такой Ñветлый, что аж противно. Ðга… Правда, ни дар, ни что-то другое тебе не поможет. Увы… Ладно, даю три днÑ. Может, и протÑнешь. Под пытками. Да не Ñверкай ты так глазами, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°! И не кривиÑÑŒ: тебе надо быть краÑивой Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ лорда… Правда, ТхрагорÑкий так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð», что, боюÑÑŒ, как бы не придушил бы во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ ночи, — она мерзко захихикала. — Какой… ещё… брачной… ночи… Ðа лицо моей копии набежала тень. Затем дама издевательÑки, но очень изÑщно приÑела в поклоне. — Перед тобой — леди Катлина ПомаевÑкаÑ. ВетарÑÐºÐ°Ñ Ð² девичеÑтве, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, конечно, Ñто ни о чём не говорит. Мой муж, ÐÑ€Ñлам, мёртв. ТхрагорÑкий убил его! И Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» бы, еÑли бы не проклÑтье. Рего Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° на Ñвоей кундалини… — Ðа… чём?! Катлина ухмыльнулаÑÑŒ. — Ðа том, что ТхрагорÑкий так жаждал заполучить, но вмешалаÑÑŒ Ñудьба-злодейка, — она деланно фыркнула и развела руками. — ЕдинÑтвенный ÑпоÑоб заполучить знатную леди — Ñва-а-адьба, — протÑнула она. — И наш ТхрагорÑкий, конечно, воÑпользуетÑÑ Ñвоим правом лорда и женитÑÑ Ð½Ð° мне… ведь проклÑтье ÑнÑть хочетÑÑ… Какое же разочарование его поÑтигнет, когда он поймёт, что ты — не Ñ. Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли он, хм, убьёт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñразу, на меÑте. Впрочем, может вÑÑ‘ же и пытать, ха-ха-ха, он очень, проÑто очень на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð»! Тело было по-прежнему ватным и каким-то будто налившимÑÑ Ñ‡ÑƒÐ³ÑƒÐ½Ð¾Ð¼, голова тоже Ñ‚Ñжёлой, Ñознание подёрнуто дымкой, Ñквозь которую изредка проникали знакомые Ñлова, но, увы, Ñтоило попытатьÑÑ Ñложить их в предложение, оÑмыÑлить, и виÑки взрывалиÑÑŒ болью! Катлин же, прекраÑно Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñто, заливалаÑÑŒ Ñоловьём: — ТхрагорÑкий одного не учёл: Ñ â€” вÑÑ‘ равно умнее! И Ñильнее, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что! Ðе хватало ещё какому-то презренному нагшаÑу обÑтавить ВетарÑкую! Я вÑÑ‘ равно получу ÐагшаÑ, а ТхрагорÑкий будет мне ещё в зубах тапочки приноÑить. Ðенавижу! Как же Ñ ÐµÐ³Ð¾ ненавижу! Ðет, Грань Ñтеречь он не отправитÑÑ, Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñлишком легко, будет моей комнатной Ñщеркой! Он не только за ÐÑ€Ñлама мне ответит, но и… ВиÑки Ñдавило болью, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ хватать ртом воздух. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° ещё что- то говорить, гневно потрÑÑÐ°Ñ Ð² воздухе кулачками. Ð’ голове немилоÑердно шумело, мелькали Ñлова — Катлин, Отражение, про̀ клÑтый… Какие-то незнакомые, ничего не говорÑщие мне имена, термины… Чем дальше — тем Ñильнее памÑть подёргивалаÑÑŒ туманом. ЕÑли бы не проклÑтый паралич, Ñ Ð±Ñ‹ взвыла от ужаÑа, оÑознав, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ помню… Ð˜Ð¼Ñ ÐœÐ°Ð¹Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð°ÐµÐ²ÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñтранно знакомым, но ничего, ничегошеньки мне не говорило, не вызывало ни малейшего Ñмоционального отклика. Кто Ñ? Что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ делаю? Что Ñо мной будет? Ðикаких ответов, Ñовершенно! Пощёчина отброÑила голову назад. — Ты — моё Отражение! — Ñ€Ñвкнула девчонка Ñо злым и очень знакомым лицом в длинном алом платье, при взглÑде на неё вÑплыло Ð¸Ð¼Ñ Â«ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½Ð°Â». — И мой прощальный подарок ТхрагорÑкому! Она раÑкатиÑто, очень неприÑтно раÑÑмеÑлаÑÑŒ. ÐžÑ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð»Ð¸, голоÑ, злобно выкрикивающий что-то монотонное, принÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÑтьÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» непонÑтно откуда взÑвшийÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð² ветра, Ñловно Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° пёрышком, подброÑил вверх, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… ногами, закрутил, завертел… а потом Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ падать. Глава 19 Ðе знаю, Ñколько длилоÑÑŒ Ñто падение. Только приземлилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð° локти и колени, взвыв от боли. И тут же зашлаÑÑŒ в кашле от едкой гари! Дым! Чёрный, клубÑщийÑÑ, он был повÑюду! Глаза вот-вот вылезут! Я перекатилаÑÑŒ на бок и тут же на меÑто, где Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что находилаÑÑŒ, обрушилаÑÑŒ горÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ°. Бок облизало пламенем, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро откатилаÑÑŒ дальше. — Леди! Вот вы где! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹ звучал глухо из-за трÑпки, которую она прижимала к лицу. Мне протÑнули руку, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги. — Бежим! — взвизгнула она, и, кто бы Ñпорил, только не Ñ. Мы перепрыгивали через какие-то глыбы, балки, задыхалиÑÑŒ от едкого чёрного дыма. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ñƒ женщины, Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð° обрывки на Ñебе, прижала их к лицу. Затем Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ ледÑной водой. Я продолжала кашлÑть, в то времÑ, как Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, отброÑив пуÑтое ведро в Ñторону, обмотала мою голову мокрыми, отвратительно вонÑющими гарью трÑпками. — ТхрагорÑкий здеÑÑŒ! — кричала она. — Он пришёл за вами! Кто такой ТхрагорÑкий Ñ Ð½Ðµ знала. Впрочем, еÑли бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпроÑили, кто Ñ, тоже затруднилаÑÑŒ бы Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Ðо не ÑпроÑили. Мы Ñнова понеÑлиÑÑŒ куда-то. Ðа Ñтот раз вниз, по винтовой леÑтнице. Чем ниже мы ÑпуÑкалиÑÑŒ, тем легче было дышать. Женщины размотали трÑпки, броÑили их на пол, и Ñ Ð¿Ð¾Ñледовала их примеру. ИÑпачканные Ñажей лица были мне незнакомы, но Ñтот факт ÑовÑем не заботил. — БыÑтрее! — Ñкомандовала одна из них. — ЗдеÑÑŒ подземный ход! ВеÑлан и Ð”Ð¶Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждут наÑ! Они готовили ваш побег. ХотелоÑÑŒ ÑпроÑить, а еÑли Ñти ВеÑлан и Ð”Ð¶Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸ мой побег, почему не они поÑледовали за мной в горÑщее здание, а Ñлабые женщины? Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. МыÑли путалиÑÑŒ, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ решительно не понимала, кроме того, что нужно выбиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. И тут… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ парализовало. ЗаÑтыла, как ÑтатуÑ, а потом медленно развернулаÑÑŒ, отпихнув кричащую что-то женщину и пошла в противоположном направлении. — Леди Катлина! ПожалуйÑта! — кажетÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ «образумить», но тщетно. Я и рада бы Ñледовать за женщинами, но была ÑовÑем не влаÑтна над Ñвоим телом. Странный гипноз начал отÑтупать у приоткрытой двери. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпела заглÑнуть в неё и теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð» не только он, но и любопытÑтво. Ð’ зале Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтенами на коленÑÑ… ÑтоÑл мужчина. Того, перед кем он ÑтоÑл на коленÑÑ…, не было видно, лишь правую ногу в кожаной штанине и чаÑть плеча. — Кир, клÑнуÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ делал Ñтого! Ðто неправда! Поклёп! ПроклÑÑ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° околдовала менÑ, Кир! Мы же братьÑ, вÑегда ими были, Кир! Чем ты хочешь, чтобы Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»ÑлÑÑ?! Ðу чем?! Да не молчи же ты! Ðо тот, к кому были обращены Ñти Ñлова, хранил молчание. И мне Ñто показалоÑÑŒ правильным. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° кажущуюÑÑ Ð¸ÑкренноÑть того, кто раÑпиналÑÑ, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не верила. Ðе верила и вÑÑ‘ тут! — Кир, пожалуйÑта, не молчи! ПожалуйÑта!! — его тело затрÑÑла ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Он вдруг полоÑнул по ладони не то ножом, не то кинжалом (Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ удивилаÑÑŒ, какого чёрта вооружённый и притом, видно же, далеко не Ñлабый мужчина Ñтоит на коленÑÑ… и умолÑет о чём-то) и забормотал: — Кровь от крови нагшаÑов, плоть от плоти древних драконов, клÑнуÑÑŒ, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° ни мыÑлью, ни Ñловом, ни делом… И вдруг кинжал, который он выронил, лÑзгнул о пол. ПлечиÑтый ÑилуÑÑ‚ окутал туман. Я же невольно прикрыла рот ладонью. ПроÑто из глаз мужчины, из ноÑа, изо рта, хлынула кровь! Черты лица иÑказилиÑÑŒ до неузнаваемоÑти, он вцепилÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в горло, оÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð½Ð° пол и Ñуча ногами. — Ты не имел права на Ñту клÑтву, ÐÑ€Ñлам, — тихо заговорил тот, кто до Ñтого ÑтоÑл молча. — Ты не Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¸ никогда им не был. И ты предал менÑ. Ðарушил Ñвою клÑтву. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð¸ назад Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что чудом уÑтоÑла на ногах. ПредвоÑÑ…Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÑƒ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð¸ рот ладонью и зашептали: — Хотите поÑледовать за мужем, леди Катлина? Бежим быÑтрее отÑюда! Я закивала, показываÑ, что вÑÑ‘ понÑла. То еÑть не понÑла решительно ни черта, но хочу оказатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда подальше, да! Что-то в Ñловах женщины царапнуло, наÑторожило. Ðо что? Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отдавала Ñебе отчёт, что вообще проиÑходит. И времени на Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ð¸ анализ точно не было! Мы выбежали на улицу, наполненную криками и какими-то вÑпышками. СтараÑÑÑŒ держатьÑÑ Ð² тени ÑоÑеднего, не занÑтого огнём дома, обогнули его. И тут вдруг понÑла: больше не могу Ñделать ни шагу. ПроÑто взглÑд упёрÑÑ Ð² неÑколько X-образных креÑтов. Ðа каждом из них — человечек. ЧеловечеÑкое тело. Ðа груди неÑчаÑтных таблички Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью «trădător», на непонÑтном Ñзыке. — За что их? — ÑпроÑила Ñ Ñвою Ñопровождающую. — Что значит trădător? Женщина пожала плечами и демонÑтративно поплевала на плечи. — ИномирÑне, — буркнула она. — При оÑаде крепоÑти магичеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° проÑела. Вот и поналезли из других миров. Ð’Ñ‹ не беÑпокойтеÑÑŒ, леди, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ даже у нагшаÑов, даром, что варвары, разговор короткий! И поÑле Ñтого Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ признаватьÑÑ Ð² том, что Ñ, похоже, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ леди Катлина, как-то ÑовÑем раÑхотелоÑÑŒ. Ð’ÑпомнилоÑÑŒ вдруг поÑиневшее лицо того, в подвале горÑщего дома, гуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ из глаз. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ Ñти, на креÑтах… И запах гари, что Ñтоит вокруг… Ðикогда не была неженкой — Ñто Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ помнила! — а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´Ð¾Ðº подвёл. Да и колени… Женщины терпеливо ждали, пока Ñпазмы переÑтанут ÑотрÑÑать тело, затем увлекли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² какой-то Ñарай, где принÑлиÑÑŒ раÑчищать Ñено на полу, под которым обнаружилÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ четырёхугольник. ВмеÑте женщины Ñдвинули каменную плиту, мы нырнули вниз. СпуÑтившиÑÑŒ по узкой железной леÑтнице, побежали по тёмному коридору. Гари давно уже не было, но противный запах, казалоÑÑŒ, навеки прилип ко мне, Ñ Ð²ÑÑ‘ равно кашлÑла и глаза непрерывно ÑлезилиÑÑŒ. КажетÑÑ, женщины говорили что-то, но Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñлушала. — Уже почти пришли, — Ñообщила одна из них, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что больше не Ñмогу Ñделать ни шагу. И оказалаÑÑŒ права: лицо облизала ÑвежеÑть, упругой волной ударил ночной воздух. Сзади раздавалиÑÑŒ крики, шум, звуки, похожие на ржание. — Ещё ÑовÑем немного, — подбадривала одна из женщин. — Они уже близко. И вдруг Ñдавленно заÑтонала, как будто у неё разболелиÑÑŒ разом вÑе зубы. Путь нам преградили мужчины Ñ Ñ€Ð°Ñкрашенными лицами. Ð’ кожаных одеждах, напоминающих карнавальные коÑтюмы. ДоÑпехи?! — Стойте, женщины, — Ñпокойно Ñказал один из них. — Позвольте нам пройти, нагшаÑ, — ответила одна из моих Ñопровождающих. — Ð’Ñ‹ вольны идти, куда угодно, а вот леди придётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. При Ñтом он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, Ñловно была б его Ð²Ð¾Ð»Ñ â€” убил бы прÑмо ÑейчаÑ, на меÑте. Я невольно поёжилаÑÑŒ. - Лорд ТхрагорÑкий оказывает леди Катлин ПомаевÑкой великую чеÑть, — ÑправившиÑÑŒ Ñ Ñобой, добавил воин. Я чаÑто заморгала. ПонÑтно было, что он говорил обо мне, и леди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ назвал… Как и Ñти… Ðо, тут, кажетÑÑ, ошибка! Я Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ леди. Я — ÐœÐ°Ð¹Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð°ÐµÐ²ÑкаÑ, кадет… кадет… С ужаÑом обнаружила у ÑÐµÐ±Ñ Ñамый наÑтоÑщий провал в памÑти! — ЗдеÑÑŒ какаÑ-то ошибка… — пробормотала Ñ, Ñнова закашлÑвшиÑÑŒ. Рпотом вÑпомнила тех неÑчаÑтных на креÑтах Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на груди «trădător», чёрт, кажетÑÑ, Ñти таблички отпечаталиÑÑŒ в памÑти навеки, и… замолчала. — Даже лорд не имеет права брать знатную леди в рабÑтво! — запальчиво выкрикнула одна из женщин. — Ркто говорит о рабÑтве? — нахмурилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кого женщина назвала нагшаÑом. — Ðаш лорд женитÑÑ Ð½Ð° ней. — Ðто невозможно! — Почему же невозможно? Лорд не женат, и женитÑÑ Ð½Ð° леди Катлин по традициÑм нагшаÑов. Ðто будет родовой брак — Ðо леди замужем! — Ты хотела Ñказать, была. ÐаÑколько мне извеÑтно, леди Катлин вдова. И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вашей попытке бегÑтва, ей Ñто прекраÑно извеÑтно тоже. — Ðо полагающийÑÑ Ð¿Ð¾ такому Ñлучаю траур… — предпринÑла ещё одну попытку женщина. — Ðто будет родовой брак, — жеÑтко отрезал нагшаÑ, как будто Ñто вÑÑ‘ объÑÑнÑло. — И Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ. Пройдёмте… Больше женщины не Ñпорили. Ð Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. ОтчаÑнно пыталаÑÑŒ вÑпомнить, кто Ñ, кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ð¹Ñ ÐŸÐ¾Ð¼Ð°ÐµÐ²ÑÐºÐ°Ñ Ð¸ что Ñто за меÑто?! И кто такой лорд ТхрагорÑкий… Ð’ голове, как назло, был туман, тело — будто налилоÑÑŒ чугуном. ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ»Ð¸ к фургону на колёÑах. Ð Ñдом перетаптывалиÑÑŒ Ñиние шеÑтиногие звери, очень отдалённо напоминающие лошадей. Мне помогли забратьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Я рухнула на узкую кушетку, напоминающую полку в плацкарте. Женщины Ñпорили, переругивалиÑÑŒ между Ñобой, Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Первый порыв Ñообщить, что вÑÑ‘ Ñто какаÑ-то Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, Ñхлынул. ВмеÑто него пришла ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ, оцепенение. И желание вÑпомнить. За неделю путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть поÑтепенно возвращалаÑÑŒ и, наконец, воÑÑтановилаÑÑŒ. Почти. Ровно до того момента, как Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, прыгнув на моё Отражение, Ñту Ñамую леди Катлин, за которую тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли, раÑтворилаÑÑŒ в воздухе. КажетÑÑ, Катлин упражнÑлаÑÑŒ в оÑтроумии за мой Ñчёт… Вроде бы, говорила, что мне не прожить в ÐагшаÑе ни днÑ… Ð’ общем, пользуÑÑÑŒ тем, что ко мне не оÑобо и приÑтавали, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð°. Слушала. Делала выводы. Узнала, что ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ â€” незавиÑимое герцогÑтво единого гоÑударÑтва. ДоÑловно «нагшаÑ» означает «воин», и ещё Ñто какаÑ-то Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñа Ñтого мира, в который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñило. ПонÑла, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ принÑли за леди Катлин, что неудивительно, ведь мы — ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга, пуÑть и в разных мирах. Узнала, что лорд ÐагшаÑа убил ÐÑ€Ñлама ПомаевÑкого, мужа леди Катлин и, воÑпользовавшиÑÑŒ Ñвоим правом, правом лорда, взÑл леди Катлин в жёны. То еÑть Ñвадебный ритуал предÑтоÑл по возвращению домой, в герцогÑтво ÐагшаÑ. И оÑознание Ñтого повергало в Ñамую наÑтоÑщую панику. Как здеÑÑŒ отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº иномирÑнам — Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла. УÑвоила. Хватило, так Ñказать, более, чем краÑноречивой демонÑтрации. Как будущий муж отноÑитÑÑ Ðº будущей же жене… Тоже, в принципе, было понÑтно. УчитываÑ, что за вÑÑŽ неделю путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ так ни разу не вÑтретилиÑь… Ñопровождающие Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñ‹ отговаривалиÑÑŒ Ñвадебными традициÑми нагшаÑов, по которым муж не должен видеть жену… нет, не до Ñамой Ñвадьбы, а даже до первой брачной ночи. Как в таком Ñлучае пройдёт Ñама Ñвадьба, Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑлаÑÑŒ в догадках, но уточнÑть не решалаÑÑŒ, опаÑаÑÑÑŒ выдать Ñвоё попаданÑтво. Я мало что уÑпела увидеть в Ñтом мире, а что можно увидеть, путешеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð² закрытом фургоне, но мне как-то хватило. Ð’ целом. Я понимала, что так или иначе признатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ придётÑÑ, но вÑÑ‘ же никак не могла решитьÑÑ. Также понимала, что мой обман раÑкроетÑÑ Ð² первую же брачную ночь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что леди Катлин — вдова, а Ñ… никогда ещё Ñ Ñ‚Ð°Ðº не Ñожалела о Ñвоей девÑтвенноÑти! …Ðа Ñедьмой день пути мы прибыли в ÐагшаÑ, в дом будущего мужа. Стоило выйти из фургона и подÑлеповато прищуритьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñркого утреннего Ñолнца, под ноги прыгнуло что-то чёрное и хвоÑтатое. — БеÑька! — ни тени ÑомнениÑ, Ñто была та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°! Только на Ñтот раз Ñ Ð»Ð¾ÑнÑщейÑÑ ÑˆÐµÑ€Ñтью, в золотом, в камнÑÑ…, ошейнике, и глаза… Глаза подведены золотой краÑкой! Ðо Ñто точно была БеÑька! — БаÑÑ‚, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñообщил нагшаÑ, что ÑтоÑл Ñ€Ñдом, ждал, пока Ñлужанки выберутÑÑ Ð¸Ð· фургона, чтобы Ñопроводить Ð½Ð°Ñ Ð² дом. СкривившиÑÑŒ, воин поÑÑнил, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как БеÑька лаÑтитÑÑ ÐºÐ¾ мне, Ñвно узнав, не без удивлениÑ: — БаÑÑ‚ — дар Безликой нашему лорду. Ты почти угадала, ведьма. Как оказалоÑÑŒ, к Ñвадьбе вÑÑ‘ было готово. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð¸ в купели, примыкающей к отведённым покоÑм, переодели в проÑторное краÑное платье, закрытое, Ñ Ñ€Ð°Ñшитым камнÑми поÑÑом. ВолоÑÑ‹ убрали под что-то отдалённо напоминающее фату. Как выÑÑнилоÑÑŒ, приÑутÑтвовать на поÑледующем за церемонией Ñвадебном пире невеÑте вовÑе необÑзательно, а на Ñамом Ñвадебном ритуале вÑÑ‘ же нужно. К ÑчаÑтью, он был быÑтрым. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ в комнату, чьи размеры опознать не удалоÑÑŒ, потому что Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть комнаты была отгорожена плотными занавеÑками. БеÑька, котораÑ, казалоÑÑŒ, ждала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ дверью, и Ñледовала за нами по коридору, тоже выразила молчаливое желание приÑутÑтвовать. Кошку не прогонÑли, а вот на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели Ñтранно и наÑтороженно. То еÑть ещё Ñтраньше и наÑтороженней, чем до Ñтого. Леди Катлин здеÑÑŒ, мÑгко говорÑ, не любили и за что-за что, но вот за Ñто было трудно их винить. ПриÑутÑтвие на церемонии БеÑьки удивительным образом уÑпокаивало. Словно ниточка, незримо ÑвÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼â€¦ где, должно быть, родные и Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ ÑƒÐ¼Ð° ÑходÑÑ‚, в розыÑк объÑвили… Ð Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ только и думаю, как не выдать ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ выжить… ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ»Ð¸ к занавеÑкам, Ñказали проÑунуть руку между ними, что Ñ Ð¸ проделала под звонкое урчание кошки. И даже когда укололи палец и Ñжали его, ÑÑ†ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то пару капель крови, не вздрогнула. ПроÑто Ñтот Ñамый уÑатый и хвоÑтатый дар Безликой выглÑдел очень уж Ñпокойным и крайне довольным жизнью и о ноги тёрÑÑ Ð±ÐµÐ· конца, Ñловно говорÑ: «Ðе дрейфь, Майка, прорвёмÑÑ!» Затем в мою руку вложили что-то, и Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð° из-за занавеÑки кубок, наполненный до половины дымÑщейÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ жидкоÑтью. Мне Ñкомандовали Ñделать три глотка, и Ñ Ñ‚Ð°Ðº и Ñделала. Ðа Ð²ÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð¾Ðº оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ‚Ñ‹Ð¼ вином Ñо ÑпециÑми. Я вернула кубок обратно и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько долгих Ñекунд было объÑвлено, что родовой брак между лордом ÐагшаÑа Ренаром ТхрагорÑким и вдовой Катлиной ПомаевÑкой, в девичеÑтве ВетарÑкой, заключён. ПоÑле чего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ обратно в комнату. И трÑÑти уже там начало. Глава 20 ÐаÑтоÑщее времÑ, Шёлковый Ð»ÐµÑ Ð¯ Ñела рывком, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ воздух. Про̀ клÑтый лорд Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ горлом, который Ñекунду назад Ñ‚Ñнул ко мне руки, беззвучно раÑтаÑл в воздухе. ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ в норму, поднÑла ладони к глазам. Ð’ темноте не разглÑдеть, но крови на руках, как в жутком кошмаре до Ñтого, точно не было. Я беÑÑильно откинулаÑÑŒ на Ñпину. Уже переÑтала Ñчитать, Ñколько раз за ночь вÑкакиваю… Я бы и не ложилаÑÑŒ, но мы ехали на грагхах, еÑли Ñту бешеную Ñкачку можно назвать ездой, целую вечноÑть. И, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° новоприобретённые навыки верховой езды вÑÑ‘ тело немилоÑердно ломило. К тому же не хотелоÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸â€¦ кто они мне? Помощники? Защитники? Сообщники? Мне как-то больше вÑего импонирует «похитители». Почему-то. Вот вроде бы вÑÑ‘ логично: Ñти мужчины ÑпаÑли менÑ, вывезли из ÐагшаÑа… Ðо… в их общеÑтве мне не по Ñебе. Сильно не по Ñебе. От взглÑдов, которые на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñали вÑÑŽ дорогу, внутри вÑÑ‘ цепенело, а ещё помытьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хотелоÑÑŒ. Я приподнÑлаÑÑŒ на локтÑÑ…. Моё импровизированное «ложе» из мÑгких, чем-то напоминающих ÑоÑновые веток раÑположили поближе к коÑтру и обнеÑли волоÑÑным арканом, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ от змей. ШеÑтеро дрыхнут поодаль. Двое — неÑут вахту. Их приглушённые голоÑа доноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ коÑтра. — Жалко, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ì€ клÑтым не ÑложилоÑÑŒ, — вздохнул один из бодрÑтвующих, кажетÑÑ, ДраÑ. Из вÑех «защитников» он Ñамым безопаÑным, что ли, казалÑÑ. Ðдакий проÑтоватый детина Ñ Ð¿ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ кулачищами. — Леди его Ñила больно нужна была… Я наÑторожилаÑÑŒ. Явно ведь речь обо мне. То еÑть о той, кем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñчитают. Ð’ ответ тихо заÑмеÑлиÑÑŒ. — Да уж пригодилаÑÑŒ бы, — ответили ему. КажетÑÑ, тот Ñамый мужчина, на кого Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, ÑпаÑаÑÑÑŒ бегÑтвом. — Да только не Ñудьба. — Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ так, ВеÑлан. ВеÑлан? Почему Ñто Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ знакомым? Ðе о нём ли говорили Рамира Ñ Ð“Ñ€ÐµÑтой, когда мы пыталиÑÑŒ Ñбежать из горÑщего помеÑтьÑ, что он и… и ещё один, кажетÑÑ, побег готовили? Вроде о нём, да. Ðо тогда ÑоображалоÑÑŒ, мÑгко говорÑ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. — Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ — вÑÑ‘ к лучшему. — Ты Ñто о чём? — наÑтороженно ÑпроÑил ДраÑ. — Да ты хоть понÑл, что проиÑходит, дÑтел? — ÑниÑходительно броÑил ВеÑтаÑ. — У леди нет больше влаÑти над нами. ПовиÑла тишина. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что никогда ещё Штирлиц не был так близок к провалу, ага. — Ðу Ñ Ð±Ñ‹ так не Ñказал, — задумчиво протÑнул ДраÑ. — Ркак бы ты Ñказал? Ðа Ñтот раз тишина длилаÑÑŒ дольше. — Ðу-Ñƒâ€¦Ñ Ð±Ñ‹ её того, Ñто. Ðга… Да что ты на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº пÑлишьÑÑ, на меÑте её влаÑть! Как по мне, леди ещё краше Ñтала. — Дурак! — беззлобно Ñообщил ещё один голоÑ. — Ты её как бабу хочешь, а не как гоÑпожу. — ДжитаÑ! Тоже не Ñпишь? — УÑнёшь тут Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸â€¦ — И что обо вÑём Ñтом думаешь? — Ты о том, что гоÑпожа утратила Ñвою Ñилу? — Тише ты… — Да оÑтальные ÑпÑÑ‚, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð». — Рведьма? — Ведьма тоже. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° ли… — Ты наÑчёт Ñилы уверен? — Сам знаешь, точно можно будет Ñказать только, как до помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‘Ð¼ÑÑ. Слишком уж многое там на её Ñиле завÑзано… — Хотите Ñказать, нам лучше не возвращатьÑÑ? Там же духи Ñти… и не только. — Дурак ты! — Рвот за дурака… — Да тише, тише, не горÑчиÑÑŒ, Ñтарина. Ðу выйдет нечиÑть из-под контролÑ, выкоÑит пару Ñелений… Так то — ÑелениÑ! Рвот только Катлина — единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñледница покойного графа. — И что? — Рто. Ей там вÑÑ‘ принадлежит. — Так она, получаетÑÑ, тогда и ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñледует. ЕÑли про ТхрагорÑкого правда. Потому как еÑли у них родовой брак, она — наÑледница рода. — Погоди Ñ ÐагшаÑом. Ðачинать Ñледует Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾. С Валдарии. И не факт, кÑтати, что брак ÑоÑтоÑлÑÑ. УчитываÑ, что она его прибила, Ñкорее вÑего, не далаÑÑŒ. — Ðо Ñилу потерÑла? — Так Ñ Ð¾ чём! Как и тогда. Ðо на Ñтот раз окончательно выдохлаÑÑŒ. Ру ведьмы Ñила на анам завÑзана. И еÑли Ñилу ведьма терÑет, и анам не дейÑтвует. — Ты Ñто к чему? — Рк тому, что Ñ‚Ñжело Ñлабой женщине одной. ОÑобенно еÑли она Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ñледница. Замуж ей надо. Чтобы было кому… защитить, — говоривший прыÑнул. — Ðто понÑтно, — протÑнул Ð”Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ тоном, Ñловно ничего ему понÑтно не было. — Ðу да, значит, выйдет гоÑпожа Ñнова замуж. Что Ñто менÑет? — Дубина. Ребетёнка ей заделать надо, и поÑкорее, пока Ñилу не вернула и анам не дейÑтвует. Ртам уже ей некуда деватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. Я вот что предлагаю, вмеÑто того, чтобы в замок возвращатьÑÑ, поедем в Утешительное. Ðаврём, что духи из Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¸, хранители леÑа взбунтовалиÑÑŒ, не пуÑтили… Да мало ли! Она ж Ñилу утратила, поверит. — Рв Утешительном ты леди уговоришь замуж за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸? — хмуро ÑпроÑил ДраÑ. — И ребетёнка заделаешь? — Рты против? Я — ÐджарÑкий. — Ðе ÐджарÑкий, допуÑтим, а баÑтард. — Ðеважно! Я — брат её мужа. Кровь от крови. Ð”Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтва будет доÑтойным аргументом, что леди за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ вышла, чтобы графÑтво защитить. От тех же нагшаÑов. — Ð Ñаму леди, ты, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, ÑпроÑить не хочешь? — Леди во многом можно обвинить. Ðо вот только она не дура. И, когда перебеÑитÑÑ, поймёт, что брак Ñо мной — единÑтвенный Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘ выход. Больше Ñлушать Ñ Ð½Ðµ Ñтала. ОÑторожно переползла через волоÑÑной аркан и поползла прочь. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÑющимÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ°Ð¼ довольно увлечённой беÑеды моего иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ заметили. Куда Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑлаÑÑŒ? Ðа Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° был пока один ответ, он же единÑтвенный — однозначно, подальше отÑюда. Оно, конечно, во вÑех отношениÑÑ… опрометчиво и неоÑмотрительно… но оÑтаватьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ наÑильником (хорошо ещё, еÑли в единÑтвенном чиÑле) — так Ñебе идеÑ. Ждать, пока мне попытаютÑÑ Â«Ð·Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ ребетёнка» и «уговорить выйти замуж»? Ðет уж, увольте. И хоть Ñ Â«Ñ€ÐµÐ±ÐµÑ‚Ñ‘Ð½ÐºÐ¾Ð¼Â» у них что-то врÑд ли выйдет — ведь Ñ Ð½Ðµ Катлин, ÑоответÑтвенно и Ñилу не терÑла, мой анам того, должен Ñработать. Ðо вот «попыток» допуÑкать не имею желаниÑ. Вон, лорд ÐагшаÑа попробовал, и будет Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾â€¦ ПоÑчитав, что отползла на доÑтаточное от Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние и пора бы уже перейти на бег, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ поднÑлаÑÑŒ и… — Далеко ÑобралиÑÑŒ, гоÑпожа? — отвратительно оÑклабилÑÑ Ð’ÐµÑлан. И Ñто его «гоÑпожа» издевательÑки прозвучало. — Значит, вÑÑ‘ Ñлышала. Рраз бежать вздумала — Ñ Ð±Ñ‹Ð» прав, и Ñвою ведьмовÑкую Ñилу потерÑла… — Рты проверь, — процедила Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²ÑƒÑŽ Ñтойку и поманила его пальцами. — Давай! Ðу же? Мужчина лишь ухмыльнулÑÑ. И кивнул. Ð’ тот же миг на голову наброÑили какую-то трÑпку, под колени ударили. Ðе Ñильно, но на ногах уÑтоÑть не удалоÑÑŒ. ПерекатившиÑÑŒ, мешок Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ Ñорвала, а вот дальше… Дальше, поÑле короткой и неравной Ñхватки оказалаÑÑŒ в позе «морÑкой звезды». Руки и ноги прижимали к земле ÑидÑщие на них мужчины, а ВеÑлан Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ухмылкой взгромоздилÑÑ Ñверху! ДёргаÑÑÑŒ вÑем телом, но увы, недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы вырватьÑÑ, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Пронзительно, ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ! Ðто был Ñамый Ñтрашный, Ñамый жуткий момент в моей жизни… Вдруг Ñверху раздалÑÑ Ñ€Ñ‘Ð². Душераздирающий, леденÑщий кровь! Где-то позади иÑтошно заржали грагхи. КакаÑ-то Ñила Ñорвала Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’ÐµÑлана, отброÑив Ñтого гада назад. Он врезалÑÑ Ð² дерево Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ хруÑтом, глухо оÑел на землю. Я, не в Ñилах поверить во внезапное ÑпаÑение, откатилаÑÑŒ в Ñторону, принÑлаÑÑŒ отползать, пока не наткнулаÑÑŒ Ñпиной на Ñтвол дерева. Ðочь наполнилаÑÑŒ криками, Ñтонами, звуком ломающихÑÑ ÐºÐ¾Ñтей. ГлÑдÑ, во что превращаютÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ бывшие подельники, или теперь правильнее говорить — наÑильники? — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ готова была уверовать в Ñвою вдруг пробудившуюÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ доÑтавшуюÑÑ Ð¾Ñ‚ Катлин по наÑледÑтву ведьмовÑкую Ñилу, еÑли бы не одно «но». Ðе было никакой миÑтики, никакого волшебÑтва. Моих неÑоÑтоÑвшихÑÑ Ð½Ð°Ñильников убивал человек. Вот именно так. Ðе ÑражалÑÑ. Ðе дралÑÑ. Убивал. Стремительный тёмный ÑилуÑÑ‚. БыÑтрый, как вихрь. БезжалоÑтный, как Ñама тьма. Сильный. СмертоноÑный. И как будто… знакомый. СкороÑть нагшаÑа превышала пределы разумного и вообще человечеÑких возможноÑтей. Каждое движение — резкое, Ñтремительное, не вÑегда уловимое глазом — было Ñамой Ñмертью. Любой на моём меÑте уÑомнилÑÑ Ð±Ñ‹, человек ли Ñто. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знала, что человек. Знала Ñтого человека и… довольно близко. Первой реакцией было невероÑтное, размером Ñо Ð’Ñеленную, облегчение. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑƒÑпел в Ñамый поÑледний момент. УÑпел… ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° царившую ÑовÑем Ñ€Ñдом бойню, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ окутало таким теплом и ÑпокойÑтвием, какого ни разу за вÑÑŽ жизнь не иÑпытывала. Вообще никогда. ПроÑто почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. Второй — до менÑ, наконец, дошло, что Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð· ÐагшаÑа Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘-таки… нагнала. Глава 21 Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð» один. Ðо тому, кто может голыми руками переломить одному из наÑильников хребет, второму — оторвать руку, а третьему Ñломать шею… помощники, вроде как, без надобноÑти. Так что в какой Ñ, к чертÑм Ñобачьим, безопаÑноÑти?! Я ведь… Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ его Ñюзерена убила… или кто тут лорд Ñвоим верноподданным? И он за мной прибыл. Даже не за ними. Обозрев полÑну, понÑла, что «они» как-то уже и закончилиÑÑŒ. Их больше не было. Ðи целиком, ни вообще. — Цела? — ÑпроÑил нагшаÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ мне. Обычным таким тоном ÑпроÑил, Ñловно мы на прогулке в парке вÑтретилиÑÑŒ. Даже не запыхалÑÑ, вот как такое возможно?! И от его Ñтого Ñпокойного, уверенного голоÑа в горле ком Ñтал, а в глазах защипало. Ðе в Ñилах ответить, кивнула. — Они не… — Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», и Ñ Ð±Ñ‹Ñтро помотала головой. — Ðе уÑпели… — Ñто что, мой голоÑ? Сиплый, Ñорванный, откровенно жалкий? — Пошли, — протÑнул он руку. — ЗдеÑÑŒ недалеко ручей еÑть, умоешьÑÑ. И вот Ñто уже было. Его рука, Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ талию. Тепло его тела. СлабоÑть в коленÑÑ…, ÑбившееÑÑ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµâ€¦ КажетÑÑ, давно, в прошлой жизни… И в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº будто ÑовÑем недавно, вот буквально только что! Словно вÑÑ‘ то Ñтрашное, что было между — обман, иллюзиÑ, пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñть. Ðттракцион Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ñтов. РнаÑтоÑщее — дыхание на моей щеке. Ðежный поцелуй в макушку. Зелёные, Ñверкающие в предраÑÑветном Ñумраке, глаза… Ручей Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°. УмывалаÑÑŒ в нём, прежде, чем ложитьÑÑ Ñпать. И грагхов здеÑÑŒ поили. — УмывайÑÑ, — Ñказал он, не Ñпеша Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать. — Я пока уÑпокою животных. С запозданием понÑла, что грагхи вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÑŽÑ‚ беÑпокойно ржать. — Ðто Тит их напугал, — поÑÑнил нагшаÑ. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, кто такой Тит, но кивнула. И Ñнова Ñто déjà vu! Его ладонь на моей щеке. Твёрдые, горÑчие, очень чуткие пальцы. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, — тихо Ñказал нагшаÑ. — Ты поранилаÑь… И он Ñразу же, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то щемÑщей Ñердце тревогой вглÑдываетÑÑ Ð² моё лицо. ВзглÑд внимательных зелёных глаз блуждает по лбу, щекам, губам… И кажетÑÑ, что вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐµÑ‚. Как тогда… Ðежно. ЛаÑково. Так, как мне надо… Ðо нагшаÑ, Ñглотнув, отÑтранилÑÑ. — УмойÑÑ. ЗдеÑÑŒ вода Ñ ÑƒÐ½Ð°Ð±Ñ…Ð¸ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ Ñеребром. ЦелебнаÑ, — поÑÑнил он. Я проводила его ÑилуÑÑ‚ взглÑдом, и лишь когда он ÑкрылÑÑ Ð·Ð° деревьÑми, обернулаÑÑŒ к ручью. Ðоги не держали, поÑтому быÑтро Ñела. Ðачало Ñветать. Тьма раÑÑеÑлаÑÑŒ, пушиÑтые ветки деревьев из чёрных Ñтали Ñизыми, а макушки мазнуло розовым. ПредраÑÑÐ²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑвежеÑть пробирает до коÑтей, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð½ÑƒÑŽ дробь. Ðабрав в ладони воды, плеÑнула в лицо, пригладила раÑтрепавшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñы… ВеÑлан ничего не уÑпел, мне вообще удалоÑÑŒ отделатьÑÑ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¸Ð¼ иÑпугом, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ иÑтово тереть лицо, шею, руки. Чуть даже не ÑвалилаÑÑŒ в ручей за Ñтим увлекательным занÑтием… ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° холод, захотелоÑÑŒ ÑброÑить одежду и окунутьÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Рчто? ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð¹ уже видел. Ркроме Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ никого нет. Я вздохнула, оглÑдела извалÑнную в пыли рубашку и брюки, предÑтавила лицо нагшаÑа, когда он возвращаетÑÑ Ð¸ заÑтаёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° водными процедурами. Ð’Ñпыхнув от одной Ñтой мыÑли, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро вернула рукава на меÑто, а также заÑтегнула пуговку ворота. И тут, как вÑегда Ñто бывает, очень не вовремÑ, ощутила непреодолимое желание уединитьÑÑ Ð² ближайших куÑтиках. С зовом натуры не поÑпоришь. ПоÑтому, недолго думаÑ, Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ за куÑтики. Рчто не Ñразу приÑела, а отошла подальше, ну так… ÑÑ‚Ñ‹Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ, блин! И Ñто ÑовÑем не повод броÑатьÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÐºÑƒ! И уж тем более хватать в охапку, Ñбивать Ñ Ð½Ð¾Ð³ и катитьÑÑ Ñо мной в обнимку по земле! Ðет, против Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ «обнимки» Ñ Ð½Ðµ то, что не против, а как показало враз потÑжелевшее дыхание, вÑпыхнувшие щёки, губы и… прочие чаÑти тела… очень даже за, но вот зачем так Ñердито при Ñтом Ñмотреть? Впрочем, Ñердитый вид нагшаÑа был каким-то напуÑкным, что ли. Ðе только у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ потÑжелело. И Ñердце под кожаным жилетом Ñтучит так, что Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ удар ощущаю. И зрачки раÑширилиÑÑŒ, затопив зелёную радужку… — Даже не пытайÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, — хрипло Ñказал нагшаÑ, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом почему-то на мои губы и от звука его низкого, чарующего голоÑа, не то что мыÑли куда-то улетучилиÑÑŒ, голова, кажетÑÑ, в воздушный шарик превратилаÑÑŒ. Ркак ещё объÑÑнить то, что Ñ Ð»Ñпнула: — Ðйва… — Что? — Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ отпрÑнул и даже головой помотал, Ñловно оÑлышалÑÑ. — Ðу… — не узнаю Ñвой голоÑ. — Ð’ прошлый раз ты называл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñйвой. Его пальцы коÑнулиÑÑŒ моей щеки. Рпотом губы накрыли мои поцелуем. Таким беÑконечно нежным и Ñовершенно ÑобÑтвенничеÑким. БеÑпрекоÑловно-влаÑтным. Чарующим, пронзительным, кружащим голову и делающим тело таким непоÑлушным, то еÑть поÑлушным только ему… Ðе мне. Внизу привычно дёрнуло, грудь Ñладко заныла. И он целовал, а Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð°. ÐеиÑтово, порывиÑто… Жадно, вот до боли жадно! Ð’ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñтот поцелуй вÑÑ‘, вообще вÑÑ‘: ужаÑ, пережитый у тела мёртвого лорда. Страх перед погоней. Страх перед Ñвоими Ñообщниками, наконец! Жуть, беÑпомощноÑть, отвратительное беÑÑилие, когда понÑла, что из Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð´Ð° в Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°â€¦ Вот как он мог отпуÑтить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто? Там, в ÐагшаÑе? Когда ночью к лорду пришлоÑÑŒ идти? И ведь понимаю, что иначе он не мог, а вÑÑ‘ равно больно. Ðо он Ñнова здеÑÑŒ, ÑейчаÑ, и такой… такой… Снова Ñто проклÑтое ощущение надёжноÑти, защищённоÑти, защиты. Его защиты… Рпотом что? Что Ñо мной будет? МыÑли роилиÑÑŒ, роилиÑÑŒ в голове, а Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° нагшаÑа в ответ. Потому что не могла иначе. Потому что Ñтот поцелуй может оказатьÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ поÑледним поцелуем. Мир привычно отÑтупил, оÑтавив вмеÑто ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñти горÑчие, требовательные губы. И руки. Такие чуткие, такие Ñильные… Тёплое дыхание. Запах, ÑводÑщий Ñ ÑƒÐ¼Ð°, уÑпевший Ñтать почти родным… Когда воин отпрÑнул, его взглÑд из Ñердитого Ñнова Ñтал тёплым. Ðежным. И Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ. — Ты ведь за мной, нагшаÑ? Чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ отвезти? — Да, — не Ñтал врать он. И Ñтолько в Ñтом его «да» было… — ПоÑлушай, — тихо Ñказала Ñ, Ð±ÐµÑ€Ñ ÐµÐ³Ð¾ лицо в Ñвои ладони. Ðежно провела пальцами по виÑку, по дорожке цветных узоров на Ñмуглой коже, по щеке. — ОтпуÑти менÑ, Ñлышишь? ПожалуйÑта… Ты ведь понимаешь, мне обратно никак нельзÑ. ОÑобенно теперь… Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрели Ñтранно, а затем ÑкатилиÑÑŒ в Ñторону, но оÑталиÑÑŒ лежать Ñ€Ñдом, на боку. — Слышишь, нагшаÑ? — не оÑтавлÑÑŽ надежды вÑÑ‘ же доÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ воина. Ðу разве он Ñам не понимает? — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ убьют… И Ñнова взглÑд зелёных глаз. И раÑширенные зрачки мигом ÑужаютÑÑ, но… только Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð². СтановÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, как у кошки. И в Ñтих вытÑнутых зрачках Ñверкают золотые иÑкры. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто почему-то не пугает, Ñовершенно! Даже наоборот. Понимаю вдруг, что ничто в нагшаÑе не может Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпугать… И вÑÑ‘ же… — Ðет, — отрезал он. ПриподнÑвшиÑÑŒ, облокотилÑÑ Ð½Ð° локоть. ГорÑÑ‡Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ прошлаÑÑŒ по животу, заÑтавив вздрогнуть, Ñкользнула на внутреннюю Ñторону бедра, легонько Ñжала. — Ðет? — переÑпрашиваю, а Ñама верить не хочу. Ðо ведь… он знает, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¼Ð½Ðµ обратно! Что значит Ñто «нет» вообще?! — Ðет, — повторил он, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñвоей рукой иÑÑледовать хм, изгибы. И Ñто разозлило! Да что там, взбеÑило проÑто! Что он о Ñебе возомнил?! Он, значит, не Ñкрывает, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ отвезёт, где менÑ… чёрт!! да Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ предÑтавить боюÑÑŒ, что там, в ÐагшаÑе за убийÑтво лорда Ñо мной Ñделают, а Ñам при Ñтом… Щупает?! БеÑÑовеÑтно пользуÑÑÑŒ тем, что Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑÑŒ, как дура. И, что хуже вÑего, как Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°! Как будто у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ шанÑа нет уÑтоÑть против Ñтой его, нагшаÑÑкой харизмы?! Да какого чёрта вообще?!! ПытаюÑÑŒ отброÑить его руку, но не так-то Ñто проÑто. И вот Ñ Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‡Ñƒ, как чайник, причём чайник в поезде, то еÑть пыхчу довольно громко, пытаюÑÑŒ не то отпихнуть его, не то Ñама отпихнутьÑÑ, а кто-то зеленоглазый по-прежнему Ñамо, блин, ÑпокойÑтвие! — Ты не Катлин, — а ты, как Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, «капитан очевидноÑть». — Как выÑÑнилоÑÑŒ — нет, — отброÑив попытки Ñдвинуть его Ñ Ð¼ÐµÑта, пытаюÑÑŒ отползти Ñама, но как-то не очень выходит… — Рну, лежать! — рывком за ногу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‚ на меÑто. — Ðо ведь Ñ Ñамозванка, — пытаюÑÑŒ воззвать к здравому ÑмыÑлу. — Ðо ты тоже ведьма, — мужÑкие пальцы откидывают локон Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, ÑкользÑÑ‚ по абриÑу губ. Рведь Ñто идеÑ! — И, как ведьма, не Ñоветую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ! Я ведь Ñто, околдовать могу! — да, блефую, а что делать? — Звучит Ñоблазнительно… ОÑобенно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ì€ клÑтого. И вот Ñто заÑтавило поперхнутьÑÑ, подÑкочить на меÑте, закашлÑтьÑÑ. — Лорд… жив?! — Живее вÑех живых, — заверили менÑ. — Ðо Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°â€¦ УÑмешка. ОткрытаÑ. И какаÑ-то груÑтнаÑ. — Ðе так проÑто убить про̀ клÑтого. Стоп. Ðо Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° оÑтекленевшие глаза! Слышала, как оÑтановилоÑÑŒ его дыхание. Как Ñто — жив?! ПоÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» вÑлух, но ответом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ удоÑтоили. ВмеÑто Ñтого рывком привлекли к Ñебе, и теперь уже Ñто Ñ Ð½Ð° нём лежу, Ñ‚Ñжело дыша, а чьи-то в конец обнаглевшие руки гулÑÑŽÑ‚ по моему телу, задерживаÑÑÑŒ в районе вторых девÑноÑто и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑовÑем уж какое-то непотребÑтво! И, что хуже вÑего, тело и Ñознание охватывает знакомый жар. И, кажетÑÑ, мы оба знаем, чем вÑÑ‘ Ñто закончитÑÑ. Ðо… — Ðет, нагшаÑ, нет, — отÑтранÑÑŽÑÑŒ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ идиоткой. И моё тело… да что там тело… ЧувÑтва, Ñмоции… вÑÑ‘ моё ÑущеÑтво таковой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñчитает. Ðо… — Так неправильно, — упрÑмо проговорила Ñ. — Ð’ÑÑ‘-таки Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° лорда. — Ртам что было? — хрипло ÑпроÑил он, хмурÑÑÑŒ. И Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾, логичный, и вообще резонный… Да что там… вÑем вопроÑам вопроÑ… — Девичник, — тем не менее нашлаÑÑŒ Ñ. — Девичник? — повторил он за мной Ñвно незнакомое Ñлово. — Ðга, — заверила Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñа. — Я ведь так-то… ещё никогда не была замужем, хотела гульнуть напоÑледок… Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ взглÑду зелёным глаз и ÑкептичеÑки Ñжатым губам не очень-то мне поверили. Рмне вдруг захотелоÑÑŒ узнать его имÑ. ПроÑто… Ð”Ð»Ñ ÑебÑ. Чтобы помнить. Ðо не решилаÑÑŒ ÑпроÑить. — ÐагшаÑ, отпуÑти менÑ, Ñлышишь? Зеленоглазый не ответил. Только поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼ взглÑдом, а потом вдруг погладил по щеке. И Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдержала порыв накрыть его пальцы Ñвоими, потеретьÑÑ Ð¾ твёрдую, чуть шершавую мужÑкую ладонь щекой. СдержалаÑÑŒ. Более того, отброÑила её в Ñторону и Ñама, наконец, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑкатилаÑÑŒ. И вообще… откатилаÑÑŒ подальше. Во избежание. Ðа Ñтот раз Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ оÑтанавливал. Снова поÑмотрел Ñтранно и Ñказал: — Полетели домой. Ðйва. И от Ñтого его «Ñйва» дыхание ÑбилоÑÑŒ, и ÑмыÑл Ñказанного не Ñразу дошёл. Ð’ ÑмыÑле — полетели?! Стоп. Домой?! Глава 22 Ðадо Ñказать, Ñ Ð²Ñего ожидала. Вплоть до того, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ на грагха загонÑÑ‚. Вот именно загонÑÑ‚, а не поÑадÑÑ‚ (Ñ Ð½Ð°Ñтаиваю! поелику уÑадить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° животное, при одной мыÑли о котором зубы начинают выбивать нервную дробь, а вÑÑ‘ тело ломит, и некоторые его чаÑти, еÑли бы могли, так и вовÑе взвыли бы, что поездка на грагхе Ñто чиÑтое варварÑтво и без Ð±Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹ не ÑдадимÑÑ) … Вроде мы около Ñуток в Ñедле провели, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ передышками на размÑтьÑÑ Ð¸ перекуÑÑ‹, а ощущение, что по меньшей мере, меÑÑц! Худший меÑÑц в моей жизни причём. Также ожидала (и, может быть даже надеÑлаÑÑŒ) что опÑть придётÑÑ Ð² фургоне ехать. И еÑли ÑовÑем недавно тот Ñамый фургон хотелоÑÑŒ поджечь ко вÑем чертÑм и любоватьÑÑ ÐºÐ¾Ñтрищем до Ñамого неба, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ чуть ли не кемпером казалÑÑ… Ð’ то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, пуÑтые надежды. Ðу откуда тут фургону взÑтьÑÑ? С унынием понимала: на грагхе придётÑÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ. И даже возникла мыÑль — а то, еÑли Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ упаду? Вот прÑм Ñразу (и желательно без членовредительÑтва)? ОÑтановимÑÑ Ð¸ дадим мне пожить (и полежать) подольше, или какими ремнÑми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñедлу примотаем? «ОтпуÑти и забудь» Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не заводила. СмыÑл? Попробовала уже, хватит. ПоÑтому упрÑмо отмалчивалаÑÑŒ. Подумаешь, мы тоже гордые. Впрочем, Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ молчал, поÑтому непонÑтно было, оценили мой бойкот по доÑтоинÑтву, или нет. И, пожалуй, что вÑÑ‘-таки нет. Ðе то, что не оценили, но и не заметили даже. Что ÑовÑем уж обидно. Ðо когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ ÑовÑем не туда, где грагхи оÑтавалиÑÑŒ, кÑтати, угомонённые (что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то ещё больше разозлило. Вот же блин! Талант у Ñтого разриÑованного что ли, раÑполагать к Ñебе зверей, детей и Ñлабых женщин?! Тоже мне, Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð±ÐµÐ· Ñтраха и упрёка!), Ñ Ð²ÑÑ‘ же оглÑнулаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ видом. Правда, от вопроÑов воздержалаÑÑŒ. Из гордоÑти. Ðо мой взглÑд заметили. — Мы на Тите, — Ñпокойно и миролюбиво, как будто ничего из Ñ€Ñда вон выходÑщего не проиÑходит (и вообще вÑÑ‘ идёт по плану, а мы любим Ðирвану больше чем Ñметану), заверили менÑ. — Так быÑтрее. Грагхи Ñами приÑкачут. — Ðа какой ещё «тите»?! — прошипела Ñ, не удержавшиÑÑŒ. — Ðа каком, — поправили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾. — Вот он. Тит. Ðе бойÑÑ. Только резких движений Ñразу не делай. Дай ему Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ познакомитьÑÑ. Резких движений?! Да Ñ, кажетÑÑ, вообще забыла, как двигатьÑÑ! ÐавÑегда! И дышать тоже… Мы вышли на прогалину, залитую первыми, робкими лучами раÑÑвета, и на Ñтой прогалине ÑтоÑл… Ðет, правильнее Ñказать — вÑÑŽ Ñту прогалину занимал… Сразу Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что вижу перед Ñобой орла. Увеличенного раз так в Ñто, правда. С огромной палевой головой, взъерошенной, кÑтати и Ñложенными тёмно-коричневыми крыльÑми. И клювом. Золотым. И что-то мне подÑказывало, довольно прочным. Рещё пришла мыÑль, что, еÑли ÑожмуÑÑŒ в комок и вообще ÑплющуÑÑŒ, Ñ Ð² Ñтом клюве помещуÑÑŒ, целиком. Ðу, может голова не влезет… за Ñтими, беÑÑпорно, важными Ð´Ð»Ñ Ñвоего Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¼Ñ‹ÑлÑми Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ в Ñебе прийти не уÑпела, как понÑла, что орёл Ñтот Ñтоит на четырёх лапах! Мощных львиных лапах, покрытых гуÑтой коричневой шерÑтью! И… Ñзади… под периÑтым хвоÑтом у него ещё один хвоÑÑ‚! С киÑточкой… Палевой. — Ой, мама, — Ñто в общем, вÑÑ‘, что надо знать о моём ÑоÑтоÑнии. Потому что Ñ Ð² ауте. — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ грифонов? — ÑпроÑил нагшаÑ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Штирлица раÑкрыли. Можно, конечно, попробовать отбрехатьÑÑ, что Ñ â€” ÑеÑтрица леди Катлин из далёких-предалёких земель, но… Ñ Ð¶ в меÑтной географии ни бум-бум. ПоÑтому буркнула: — Только в компьютерных играх. — Ð’ каких играх? Махнула рукой и что-то интеллигентно промычала. Стою, хлопаю реÑницами, пожираю глазами Ñто чудо. Из-за макушек деревьев как раз вынырнул розовый диÑк утреннего Ñолнца, и полоÑка зарницы так и вÑпыхнула, раÑÑ†Ð²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾Ðµ небо во вÑе оттенки розового и Ñиреневого. И розовые отблеÑки на макушке грифона, на Ñамом хохолке, который Ñ Ñразу принÑла за взъерошенноÑть. Грифон вдруг раÑкрыл крыло, принÑлÑÑ ÑкреÑти под ним клювом, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ уÑтоÑла на меÑте. Потому что крыло оказалоÑÑŒ огромным! Таким целую толпу зевак можно в Ñекунду «ÑмеÑти». Рещё у грифона оказалоÑÑŒ две пары крыльев! Ðижнее, раÑтущее откуда-то из креÑтца крыло тоже раÑпрÑмилоÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¸Ð¼! И Ñ ÐºÐ°Ðº Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ (звучит краÑиво, а на Ñамом деле Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом) Ñмотрю, как Ñамый наÑтоÑщий грифон копошитÑÑ ÐºÐ»ÑŽÐ²Ð¾Ð¼ под крылом, как ÑадитÑÑ Ð½Ð° задние лапы… Тит нервно дёрнул хвоÑтом Ñ ÐºÐ¸Ñточкой, и Ñ Ð¿Ð¾Ñпешно подтÑнула челюÑть. — У него две пары крыльев? — брÑкнула Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ðµ, что пришло в голову. И подбородок погладила. Ðа Ñамом деле проверила, закрыт ли рот. — Четыре, — поправили менÑ. Ещё две пары на хвоÑте, рулевые. Они раÑкрываютÑÑ Ð² полёте, или при быÑтром беге. — Ðм… — ответила интеллигентно. — Я так понимаю, раньше ты на грифонах не летала? И Ñнова интеллигентное: — Ðм… Правильно понимаешь. ПриглÑдевшиÑÑŒ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела на Ñпине грифона Ñедло. И только тут понÑла, что нагшаÑ, кажетÑÑ, не шутил. Он и в Ñамом деле прилетел Ñюда на грифоне! И менÑ, кажетÑÑ, на Ñто… Ñто… захотелоÑÑŒ вдруг выругатьÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, да позаковыриÑтее… на Ñто нечто в общем уÑадить решил! Твёрдо решил. Рещё Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, кто ревел ночью. Прежде, чем Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… похитителей кромÑать. Вот грифон Ñтот и ревел. Воин же говорил ещё, что грагхи Тита иÑпугалиÑь… Однако Ñтранно, что Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° них врукопашную броÑилÑÑ, ÑдаётÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, одного вида Ñтой «птички» хватило бы, чтобы ÑущеÑтвенно облегчить Ñебе задачу. Да у него клюв размером Ñ ÑкÑкаватор, и когти на лапах, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°â€¦ так что не надо убеждать менÑ, что оно иÑключительно пшеном питаетÑÑ… Глава 23 — Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? — вдруг ÑпроÑили менÑ. — Ðйва. Ðу здравÑтвуйте, приехали. То еÑть ÑÐµÐºÑ â€” не повод Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтва, а вот ÑовмеÑтный полёт на грифоне очень даже он Ñамый?! Рвпрочем… ну что мне терÑть? — МайÑ, — буркнула, зло Ñтрельнув глазами. ЗлоÑть мою не разделили, наоборот раÑÑ‚Ñнули в мечтательной улыбке полные губы, повторили: — Ма-ай-Ñ-Ñ… И вот Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то злюÑÑŒ! И ÑобираюÑÑŒ злитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, Ñколько Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚! Ð Ñто удар ниже поÑÑа так-то! Слышать Ñвоё имÑ, произнеÑённое его голоÑом, видеть, как изгибаютÑÑ Ñти чётко очерченные губы, которые умеют быть такими… чуткими и нежными, такими… наÑтойчивыми и влаÑтными… Блин, Ñ Ñ‚Ð°Ðº не играю! Колени мои тоже, похоже, решили выйти из игры. Ровное дыхание? Удары Ñердца? Ðет, не Ñлышали. ЗакуÑив губу и не почувÑтвовав при Ñтом боли, а ощутив Ñамый наÑтоÑщий пожар в некоторых чаÑÑ‚ÑÑ… тела, и губы — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÑÑ Ð¸Ð· них и ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. — Ма-ай-Ñ-Ñ… — продолжили пытать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтим хриплым тембром Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ умопомрачительно интимными нотками. — Очень краÑивое имÑ. — Гранд мерÑи, — буркнула Ñ. — Можешь лорду Ñбедничать. ВлаÑтнаÑ, горÑÑ‡Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ на бедре, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚, причём так быÑтро и ловко, что чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼, и в Ñледующий миг уже оказываюÑÑŒ прижатой к горÑчей, очень твёрдой груди. И колени при Ñтом и вовÑе Ñовершают предательÑтво и подкашиваютÑÑ, и… хорошо, в общем, что держит Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾. — Я похож на Ñбеду? — тихо ÑпроÑили менÑ, Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¼ зелёных глаз. Я закуÑила губу, прежде, чем ответить. И вÑÑ‘ равно ответить не Ñмогла. ПроÑто головой помотала. Ðе похож ты на Ñбеду, нагшаÑ! И вообще на подлеца не похож! Ð’ Ñтом вÑÑ‘ дело! Ðто-то и плохо! Да что там плохо — проÑто ужаÑно!! Был бы ты выÑокомерным, отÑтранённым заÑранцем, как те нагшаÑÑ‹, что наш фургон Ñопровождали! Глаза бы закатывал, обзывал за Ñпиной ведьмой, знаÑ, что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно Ñлышу… Да вÑÑ‘ что угодно! Только не Ñто вот твоё ÑпокойÑтвие. Ðе Ñтот… адекват, блин! Ðу как быть Ñильной в Ñтом ÑумаÑшедшем мире, когда Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ мне так хорошо и уютно и шипы как-то Ñами Ñобой втÑгиваютÑÑ, Ñловно вообще природой не предуÑмотрены! Как ждать и вообще Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð° от Ñтраха в ожидании Ñвоей учаÑти, когда Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ ÑмыÑла Ñлова «Ñтрах» не понимаю?! Ведь ты вернёшь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, Ñтому недобитому лорду отдашь, опÑть уйдёшь, и пофиг, что в прошлый раз Ñто Ñ Ñама ушла, не Ñуть! СовÑем Ñкоро Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ одна, и что дальше?! Ðта мыÑль отрезвила. Глаза противно защипало, но Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то невероÑтным, ÑверхчеловечеÑким уÑилием воли подÑтупившие Ñлёзы обратно втÑнула. Вот о чём думать надо, точно! Что мы вмеÑте опÑть ненадолго. Грифон Ñвно летает быÑтрее, чем грагхи бегают, а поÑтому… УперевшиÑÑŒ ладонÑми в грудь, попыталаÑÑŒ отÑтранитьÑÑ. Какое там! — МайÑ, — Ñнова повторил Ñтот гад. — Ты можешь вÑÑ‘ мне раÑÑказать. Вообще вÑÑ‘, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ и огорчает. Поверь, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ñƒ. И никому, вообще никому Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выдам, еÑли Ñто так важно. И вот было иÑкушение вÑÑ‘ Ñто ему выÑказать. Ðо… так иÑкушением и оÑталоÑÑŒ. Потому что ну как вы Ñто Ñебе предÑтавлÑете? Ведь еÑли даже получитÑÑ Ð²ÑÑ‘ объÑÑнить, нормально, не ÑорвавшиÑÑŒ в иÑтерику, так ведь придётÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ повеÑтвование на проÑительной ноте! И еÑли проÑьба о помощи, Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼ того, что Ñ ÐºÐ°Ðº бы в другом мире и Ñерьёзной переделке выглÑдит вообще адекватно, то… в чувÑтвах Ñвоих признатьÑÑ, как?! Рведь он поймёт. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ неглупый… попалÑÑ. И еÑли переÑтупить через гордоÑть и попроÑить о помощи Ñ Ñмогу… не факт, что мне помощь Ñту предоÑтавÑÑ‚, кÑтати, вон, отпуÑтить отказалÑÑ, прекраÑно знаÑ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÐагшаÑе ждёт… верный ваÑÑал Ñвоего лорда типа… То… вот как признатьÑÑ Ð² том, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ нём в подтаÑвшее мороженое превращаюÑÑŒ? При Ñтом знаÑ, что Ñтоит нам прибыть в ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð½ уйдёт? Да. Ðа Ñтот раз не Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ, а он. И вот как мне… наедине Ñо вÑем Ñтим… потом?! ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð³Ð»ÑдыватьÑÑ Ð² моё лицо. Давал возможноÑть взвеÑить вÑе «за» и «против». Ждал. — Ркак же не делать резких движений? — нашлаÑÑŒ Ñ, оÑторожно оглÑдываÑÑÑŒ на грифона. По тени, промелькнувшей по лицу воина, видно было — прекраÑно видел мои терзаниÑ- метаниÑ, как и переломный момент уловил, когда Ñ Ð²ÑÑ‘ же передумала Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делитьÑÑ. И не оценил. Ðу что ж. Я тут помочь ничем не могу. Ему что — мужÑкую Ñамооценку потешить, мол, никто передо мной, таким Ñильным-краÑивым-прыгучим уÑтоÑть не может, а мне как? Так что держимÑÑ Ñтоль удачно заданного курÑа, а именно: девичник и ничего личного. Рто, что Ñердце колотитÑÑ, как бешеное, и колени тайм-аут взÑли, а губы то и дело норовÑÑ‚ раÑÑ‚ÑнутьÑÑ Ð² идиотÑкой улыбке… так Ñто вÑÑ‘ грифон. Ðу Ñерьёзно, первый раз такую большую птичку вижу. — Так Тит уже привык, — ответил нагшаÑ. — К тому же ты ведьма, у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñобые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. Ð’ÑпомнилаÑÑŒ вдруг Ñкачка на грагхе. И как грагх уÑпокоилÑÑ, Ñтоило мне уÑеÑтьÑÑ Ð² Ñедло. И Ñти Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой натÑгивать, или, наоборот, отпуÑкать поводьÑ… Хм. Дар ведьмы многое бы объÑÑнил. Катлин вон точно ведьма. СтопроцентнаÑ. И она говорила, что Ñ â€” её Отражение. КажетÑÑ, что-то ещё говорила, об иÑкажении… Ðе помню. И заверение ГреÑты, что без магии Ñ Ð±Ñ‹ Ñюда не попала… Ðет, Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² другой мир очень прикольно, должно быть, обнаружить в Ñебе некий магичеÑкий дар. Вот только Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать? Пока он никак ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ проÑвил, не помог, когда Ñтоило бы. Только что ко мне животные льнут. Вон, та же БеÑька, например. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñтальных она ÑторонилаÑÑŒ. Или они её. Словом, тоже мне Ñкил. Ðу так и раньше, ещё в том мире, так было… — Рты уверен, что Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, нагшаÑ? — ÐбÑолютно, — кивнул он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, что щёки Ñами Ñобой вÑпыхнули. Словно он не подтвердил факт моего ведьмовÑтва, а Ñообщил, что, еÑли Ñпал Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, точно можешь Ñказать, ведьма она, или нет. — Здорово, — буркнула Ñ, пожав плечами. — МайÑ, — Ñказал вдруг нагшаÑ, Ñнова Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. Ðа Ñтот раз не рывком, а мÑгко так. — Я знаю, ты уÑтала. Вижу, что практичеÑки падаешь без Ñил. Я так Ñпешил за тобой, что даже не захватил ничего, поеÑть, — виновато поÑÑнил он. — И Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ: потерпи ещё немного, пожалуйÑта. Полёт на грифоне очень отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ езды на грагхе. И Ñедло Ñ Ð½Ð° Тита надел. Тебе будет удобно. И вот Ñтою, что называетÑÑ, глазами хлопаю, а в голове только «Я так Ñпешил за тобой»… и ничего мне, дуре, больше не надо. Правда, забурчавший желудок Ñо мной не ÑоглаÑилÑÑ, а нагшаÑ… нагшаÑ, кажетÑÑ, покраÑнел. И потупилÑÑ. Чем ÑовÑем Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ мозг! Потому что… Ðу, еÑли кормить ÑобираютÑÑ, вроде как убивать не Ñпешат же, правда? Или пытать, например? Ðеудобно же, наверное, пытать иномирÑнок на полный желудок? — Ру грифона ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑкороÑть? — не выдержало моё любопытÑтво. — ДвеÑти краншей в чаÑ, — уÑмехнулÑÑ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ. — РТит и до трёхÑот разогнатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Тебе Ñто о чём-то говорит? — Ðет, — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Совершенно. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ». — Ðто в шеÑть раз быÑтрее, чем на грагхе, — поÑÑнил он. Я приÑвиÑтнула. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ улыбнулÑÑ. — Рмне показалоÑÑŒ, — решила Ñ Ð¾Ñмелеть, — что мы неÑёмÑÑ Ñо ÑкороÑтью, превышающей даже нашу ÑобÑтвенную ÑкороÑть? — и почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾. Ðу вот, называетÑÑ, объÑÑнила. — Ðе показалоÑÑŒ, — покачал головой нагшаÑ. — У грагхов — магичеÑкое проиÑхождение. Причём те, на которых вы ехали, Ñлитной породы. У грифонов — тоже. То еÑть ÑкороÑть ещё и магией ÑоздаётÑÑ. И, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ-чей ведьмовÑкой дар, догнать Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñложно. Очень Ñложно. Ð Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла, что ведь даже ÑпаÑибо ему не Ñказала! — СпаÑибо… что вÑÑ‘ же догнал. Ð’ ответ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто порывиÑто прижали к Ñебе, зарылиÑÑŒ лицом мне в волоÑÑ‹, втÑнули ноздрÑми воздух, Ñловно хотели мой запах забрать Ñ Ñобой, как Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ хотела узнать его имÑ. ПроÑто… Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. И Ñ Ð² Ñтот момент почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñобенной. Что он не только волю Ñвоего лорда выполнÑл, он ещё и дейÑтвительно за мной летел. Рзначит не только мне он в душу запал. Я ему тоже. СовÑем немножко, наверное, но… или вÑÑ‘ же множко? Стало неловко. — Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº зовут? — Кирей, — ответил Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. — Значит, Кир, — улыбнулаÑÑŒ Ñ, и он тоже улыбнулÑÑ, ещё шире и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что не уÑтою, еÑли ещё пару раз вот так улыбнётÑÑ Ð¸â€¦ мы оба знаем, чем вÑÑ‘ Ñто закончитÑÑ. ПоÑтому Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð° взглÑд на грифона: — Рподойти ближе к нему можно? — Можно, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð¾ решили Ñопроводить, Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ на талии, ага. — Тем более, ты ему понравилаÑÑŒ. — Ðу Ñ Ð¶Ðµ ведьма, — передразнила кое-чьи интонации и пожала плечами. Кир не ответил, только показалоÑÑŒ почему-то, что шутку мою он не оценил. То еÑть Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ она какое-то другое значение имела. И Ñ Ð±Ñ‹ подумала об Ñтом, обÑзательно, только вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ вниманием безоговорочно завладел зверь. Тит то еÑть. ПроÑто мы к нему приблизитьÑÑ ÑƒÑпели, на раÑÑтоÑние Ñильно безопаÑное превышающее. И грифон раÑкрыл Ñвой золотой клюв и… Ñ Ð½Ðµ знаю, что он проделал. Взревел, взрычал, вÑкричал… Только от Ñтого звука приÑеÑть захотелоÑÑŒ. И голову в плечи втÑнуть. Хорошо, что рука Кира на талии лежала. То еÑть вообще плохо, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” хорошо. Потому и отделалаÑÑŒ, что называетÑÑ, лёгким иÑпугом. — ПонравилаÑÑŒ, — Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой проговорил Ñтот пÑих, а мне оÑтавалоÑÑŒ только глазами хлопать. Он вообще, что ли, ничего не боитÑÑ?! Впрочем, он же привычный, ага. — ИздеваешьÑÑ? — прошипела Ñ. — И не думал! — возмущение нагшаÑа было таким иÑкренним, что решила поверить. Грифон же, отревевшиÑÑŒ, клюв захлопнул (ÑпаÑибо ему на Ñтом!) и наклонил голову ко мне. Ðикогда ещё ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ маленькой и Ñлабой не чувÑтвовала. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµâ€¦ чёрт побери, да Ñ Ð¶ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ муха-мухой! Букашка проÑто! — Мы не жалкие букашки… Панцирь ноÑим, как рубашки, — вырвалоÑÑŒ нервное. — Что-о?! — таки удалоÑÑŒ его пронÑть. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ поперхнулÑÑ. И такое иÑкреннее беÑпокойÑтво в голоÑе его прозвучало. Явно иÑпугалÑÑ, что Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ тронулаÑÑŒ. — Ðто пеÑенка, детÑкаÑ. Из мультика. — Из… мультика? — Ðга. Ðто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñказка Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Про ниндзÑ-черепашек. — Про черепашек? — о, кто-то, кажетÑÑ, уÑлышал-таки знакомое Ñлово. — Ðга, — про четырёх черепашек-мутантов, Ñм, Ñупер-мега-крутых бойцов, — поÑÑнила Ñ. — Потому и ниндзÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹ их навернÑка нагшаÑами назвали. ПытаÑÑÑŒ в двух Ñловах объÑÑнить Киру вÑÑŽ гениальноÑть беÑÑмертного Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐµÐ²Ð¸Ð½Ð° ИÑтмена и Питера ЛÑнда о невероÑтных приключениÑÑ… беÑÑтрашных и Ñимпатичных зелёных воинов, в панцирÑÑ… и маÑках, об их Ñпичном обучении иÑкуÑÑтву ниндзюцу и о ÑÑнÑÑе, маÑтере Сплинтере, о Ñекретной базе в канализации Ðью-Йорка, и о Ñражении Ñо злом на улицах большого города, Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñама не заметила, что наглаживаю тёплые, твёрдые и как будто даже оÑтрые на концах перьÑ, и при Ñтом чешу Тита за тем Ñамым «ухом», а грифон при Ñтом урчит, довольно-таки громко и ощутительно, но вообще неÑтрашно, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ обхожу его вокруг, глажу Ñложенные крыльÑ, и говорю, говорю… РКир внимательно Ñлушает и лишь Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени брови приподнимает. Лишь когда Тит вдруг раÑпахнул передо мной крыло и в лицо ударила волна муÑкуÑа, прелой лиÑтвы и какого-то звериного запаха, ÑовÑем даже ÑноÑного, понÑла, что увлеклаÑÑŒ. Глава 24 И грифон Ñидит на земле, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ крылом и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрит, изогнув шею почти по-лебединому, а Ñ Ð½Ð° Кира оглÑдываюÑÑŒ, который, еÑли верить вздёрнутыми бровÑм, очень даже удивлён фактом раÑкрытого крыла. — Ðто он… что? — ÑпроÑила Ñ. — Ему что-то не понравилоÑÑŒ? ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ помотал, Ñловно морок ÑбраÑывал. — Ðм… — выдал он, а Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что дурное «интеллигентное» влиÑние заразительно. — Ðихьт ферштеен по-вашему, по-нагшаÑÑки, — вежливо поддержала Ñ Ð±ÐµÑеду. — Ðтого проÑто не может быть… Я уÑмехнулаÑÑŒ. Ðу уж мне-то можешь не раÑÑказывать. — Тит… Прежде он никогда… Ñо мной только. — Да что ж такое-то? — Тит, между прочим, Ñмотрит. Внимательно так и как будто даже укоризненно. Мол, может хватит Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу перетаптыватьÑÑ, дубина? ПонÑтно, что грифон чего-то ждёт… Только вот — чего? — Он. Берёт. ТебÑ. Под крыло. — отрывиÑто поÑÑнили мне и добавили ÑовÑем ошарашено: — Как птенца. И теперь наÑтал мой черёд: — Ðм… Ðо вÑÑ‘ же шагнула вперёд, провела ладонÑми по мÑгкой, очень мÑгкой шерÑти на тёплом боку. Рпотом прижалаÑÑŒ к Ñтому Ñамому боку, зарылаÑÑŒ в шёрÑтку лицом. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸â€¦ непередаваемые! Я Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва обожаю Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸ обниматьÑÑ, и на шею им вешатьÑÑ… Ðто ж проÑто ни на что не похоже. Даже маленькую кошку когда обнимаешь, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑˆÑ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ не по-детÑки. С каких-то «трёх килограмм чиÑтого доÑтоинÑтва», как говорит папа. Рлошадь, или, чего мелочитьÑÑ, конь? Ðто ж ÑемьÑот кило чиÑтого ÑчаÑтьÑ! Так вот Тит… Сколько в нём кило, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, но раз так в неÑколько больше, чем в лошади. Вот и менÑ, Ñтоило прижатьÑÑ Ðº тёплому пахучему боку прÑмо Ñмело̀ , фигурально выражаÑÑÑŒ, а не фигурально — накрыло такой гигантÑкой волной Ñйфории, что… Додумать не уÑпела. Потому что «птичка» крылом менÑ… Ñм… приобнÑла. И, поÑкольку Ñзади Кир ÑтоÑл, его тоже Ñтим Ñамым крылом прижала. Ко мне! — Ðм… — как-то Ñамо Ñобой непроизвольно вырвалоÑÑŒ уже у обоих. И что мы имеем? Грифон урчит, и урчит довольно ощутительно, Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° ухо Ñопит. ТÑжело так Ñопит. И упираетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ чуть повыше нижних девÑноÑто неопровержимым доказательÑтвом Ñвоей, Ñм… иÑкренней Ñимпатии. Ð Ñ… ни развернутьÑÑ, ни что-то Ñделать… Причём делать и не очень хочетÑÑ, так что оÑтаётÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ возрадоватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñет пару пар штанов. И рубашка Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ñ‹Ð¼ жилетом. При Ñтом голова вÑÑ‘ Ñильнее кружитÑÑ, а внутренний жар, оказавшиÑÑŒ подозрительно избирательным, творит какие-то ÑовÑем уж неприÑтойные вещи. И вот чувÑтвую, что кому-то, не только мне неÑладко приходитÑÑ. Да что там чувÑтвую, ощущаю, как еÑть — ощущаю! Ð’ общем, Ñама не понÑла, как оказалаÑÑŒ в Ñедле. Кожаном, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ и выÑокой Ñпинкой и очень мÑгким. Отороченным, между прочим, краÑным бархатом. Ðа Ñекунду предÑтавила в Ñтом Ñедле одного нагшаÑа, без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾ еÑть. Хихикнула. Ðто вÑÑ‘ воздейÑтвие грифона, не иначе. ПрÑм ÑÐ¹Ñ„Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñтрахи прочь отмела. Крылом Тита, ага… Кир ловко вÑкочил в Ñедло передо мной, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ укрылоÑÑŒ, что, уÑаживаÑÑÑŒ, Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»ÑÑ. И тут до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, что он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° подÑаживал-уÑаживал, обтрогал вÑÑŽ, гад! Ð Ñ ÐµÐ¼Ñƒ по рукам надавала и проворковала томно что-то «ОÑтавь, витÑзь, Ñто вÑÑ‘ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð°, раз ты такой гад». ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ глазищами Ñвоими зелёными Ñверкнул, губы Ñжал в одну линию, ну чиÑто горизонт в Ñтепи, но ничего не ответил. — Рремни безопаÑноÑти? — Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и немного заплетающимÑÑ Ñзыком, потому что воздейÑтвие (Ñвно магичеÑкое!) грифона очень и очень ощущалоÑÑŒ, вÑпомнила Ñ. — И шлем? — Шлем тебе не нужен, а что такое ремни безопаÑноÑти Ñ Ð½Ðµ знаю, — Ñухо броÑили мне через плечо, потому что кажетÑÑ, обиделиÑÑŒ. Так ему и надо. — Ðто чтобы не упаÑть, — поÑÑнила ему. — Ð”Ð»Ñ Ñтого у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñ, — отрезал нагшаÑ. — Казак! — фыркнула Ñ. — Ðу как еÑть, казак… — Ты второй раз так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ, — проÑвил чудеÑа внимательноÑти нагшаÑ, не оборачиваÑÑÑŒ. — Ðто тоже какаÑ-то черепашка из твоего мира? — Ты чё! — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Да против казака ни одна черепашка, тьфу, ни одна Ð½Ð¸Ð½Ð´Ð·Ñ Ð½Ðµ выÑтоит! То еÑть не один. Рчто Ñто у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом? — Ты ведьма, — как-то уÑтало ответили мне. — Ты чувÑтвуешь магию Тита намного глубже и оÑтрее, чем оÑтальные… — Глубже — нравитÑÑ! — вежливо поддержала Ñ Ð±ÐµÑеду. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ‘Ð» дыхание, прежде чем продолжить. — УÑталоÑть и обеÑÑиленноÑть ÑказалаÑÑŒ ещё, — выдавил он из ÑебÑ. — И на голодный желудок… Так что полетели. — Полетели, мой ремень безопаÑноÑти! — не Ñтала Ñ Ñпорить, а вмеÑто Ñто обнÑла Ñтот Ñамый «ремень», и промурлыкала: — Ðадёжный… — пальчики прошлиÑÑŒ по кожаному жилету, а затем Ñкользнули выше, где ворот жилета заканчивалÑÑ, а начиналаÑÑŒ непоÑредÑтвенно нагшаÑÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ°. — М-м… кожаный… И положила голову ему на плечо. Кир вздрогнул, ударил бока грифона пÑтками, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ качнуло и Ñто вынудило прижатьÑÑ Ðº нагшаÑу, ÑидÑщему между моих ног ещё ближе. Причём не только грудью, но и Ñтими Ñамыми ногами ещё Ñильнее обхватить его бёдра. — Вот Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, ÑервиÑ, — продолжала мурлыкать Ñ Ð¸ даже, кажетÑÑ, головой потёрлаÑÑŒ о мужÑкое плечо. Ту его чаÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ прикрыта кожаным жилетом. — Добро пожаловать на грифонÑкие авиалинии! К вашим уÑлугам Ñамые опытные пилоты и до невозможноÑти нÑшные птички! Где-то там, на той Ñамой границе ÑознаниÑ, на которой по-прежнему оÑтавалаÑÑŒ и гордоÑть, и здравый ÑмыÑл, и вообще здоровый инÑтинкт ÑамоÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ на некоторых кучерÑвых да невозмутимых, причём Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ взмахом тёмно-коричневых крыльев по бокам отдалÑлаÑÑŒ вÑÑ‘ дальше и дальше, как Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ мощных львиных лап Тита, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°: Ñ Ð¶ потом, как «протрезвею» от Ñтого грифонÑко-магичеÑкого воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñо Ñтыда Ñгорю! ВоÑпламенюÑÑŒ прÑм на меÑте и на меÑте же ÑамоликвидируюÑÑŒ! Ðо… Свежий утренний воздух упругой волной бьёт в лицо, развевает за плечами волоÑÑ‹, первые Ñолнечные лучи целуют щёки и веки, Ñедло, в котором Ñижу, удобное, мÑгкое и даже Ñо Ñпинкой, и по бокам вздымаютÑÑ Ñразу четыре грифоньих крыла, а еÑли обернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, видны ещё четыре, куда меньше, которые раÑправлены на хвоÑте Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ киÑточкой… Рпод нами неÑутÑÑ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ðµ дорожки рек, зеркала озёр, изумрудно-зелёные холмы в пушиÑтых леÑиÑтых шапках! Я ж Ñтого мира и не видела толком! Сперва — фургон, очень короткие ÑтоÑнки, приÑтальные взглÑды нагшаÑов Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð¸Ñованными лицами и иÑпуганные и наÑтороженные — ГреÑты Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹. Потом — дом лорда, который тоже толком разглÑдеть не удалоÑÑŒ, не до того было… И Ñта Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ñкачка на грагхах, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ точно было не до Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑтных доÑтопримечательноÑтей! Ð ÑейчаÑ… Ðет, отголоÑки, даже, пожалуй, обрывки Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÑŽÑ‚ вопить откуда-то Ñильно издалека, что ÑÐ¹Ñ„Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибудь Ñхлынет, что Ñто вÑÑ‘ временно… но в Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²ÐµÑ Ñтому нудному голоÑу хочетÑÑ ÑмеÑтьÑÑ, причём во веÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ вот так лететь! ПроÑто лететь, раÑкинув руки по Ñторонам и прижимаÑÑÑŒ грудью к горÑчей Ñпине нагшаÑа. Плотно так прижимаÑÑÑŒ причём, мало ли… Рещё петь хочетÑÑ! Ðе Ñразу дошло, что нагшаÑ, обернувшиÑÑŒ, как-то Ñквозь зубы Ñпрашивает: — Ма-ай-Ñ-Ñ, ты что делаешь?! — РадуюÑÑŒ! — ни на Ñекунду не задумалаÑÑŒ Ñ, отвечаÑ. — И лечу-у!! — И долго… ты ÑобираешьÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ? — а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ хриплых ноток в его низком чарующем голоÑе ÑовÑем накрыло, окончательно и беÑповоротно, и Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла, что единÑтвенное, чего мне не хватает, Ñто пеÑни, Ñтопудово! Сказано — Ñделано. К моему (да и Кира) удивлению, пеÑнÑ-таки грÑнула! Причём, ладно, еÑли бы ещё затÑнула что-то из Imagine Dragons или Red Hot Chili Peppers… Так нет же! — Солнце да Ñркое белое гори, Ой ночи тёмные, да горÑчи объÑтьÑ… — вырвалоÑÑŒ как-то Ñамо Ñобой. — Ðйва… МайÑ! Что. Ты. Делаешь. — Пою, — чиÑтоÑердечно признаюÑÑŒ, да. — Ðто мамина Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑнÑ. — Хочешь поÑлушать? ВмеÑто ответа раздалоÑÑŒ невразумительное «Гхм!!», кое Ñ Ð¸Ñтолковала как Ñамый горÑчий интереÑ. ПоÑтому продолжила: — Сердце да девичье ты заговорил… Ой мама маменька, да не умею врать Ñ!* *(С) Юта «Любимый мой» прим. авт. — МайÑ… — почти проÑтонал нагшаÑ, и Ñ Ð¿Ð¾Ñпешно обнÑла его, Ñклонила голову на плечо, потёрлаÑÑŒ щекой, а пальчиками по груди прошлаÑÑŒ. — КраÑиваÑ, правда? — Слишком… краÑиваÑ, — раздалоÑÑŒ Ñквозь зубы. — Ðу так, а Ñ Ð¾ чём! ПредÑтавлÑешь, Ñ Ð¸ не знала, что Ñлова помню! Любимый мой, лети как вольный ветер! ÐšÐ°Ð·Ð°Ñ‡ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ да конь… нет, Ñкорей грифон, ага, грифон твой вороной! — Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием пропела Ñ. — Любимый мой… один такой на Ñвете! Да не Ñудьба нам вмеÑте быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Любимый мой… И вот вроде как момент груÑтный, не Ñудьба как-никак, а Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла, почему Юта Ñти Ñлова Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ любовью, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ удовольÑтвием поёт! Ðу, потому что краÑиво же! До Ñлёз прÑм краÑиво! И потом, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, Ñудьба-не Ñудьба, когда вот ÑейчаÑ, здеÑь… такое волшебÑтво проиÑходит! Сама не заметила, как прижалаÑÑŒ к воину ещё теÑнее, а мои пальчики принÑлиÑÑŒ иÑÑледовать не только кожаный жилет на его груди, но и вÑе не попадающие под Ñтот Ñамый жилет учаÑтки… шею, плечи, чаÑть грудной клетки, полоÑку кожи между Ñтим Ñамым жилетом и ремнём на брюках… Вот на ремне мои пальчики и оÑтановилиÑÑŒ, а внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñказал (то еÑть уже взвыл, зараза), что хватит, мол. Ðу Ñ Ð¸ оÑтановилаÑÑŒ. Как поÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Мне, в конце концов, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и абÑолютного ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ вÑего, что выше Ñтого Ñамого Ñ€ÐµÐ¼Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ, чем доÑтаточно… Ðо не тут-то было! Поверх моих пальцев вдруг легли горÑчие пальцы Кира, руку мою приподнÑли, коÑнулиÑÑŒ нежным поцелуем (от которого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑŽ, от макушки до пÑÑ‚, Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ð»Ð°!) кончиков пальцев, а потом положили ладонью на… хм… неопровержимый комплимент моим вокальным ÑпоÑобноÑÑ‚Ñм. Огромный такой аргумент. Внушительный. Очень. Я каким-то ÑверхъеÑтеÑтвенным уÑилием воли подавила Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð´ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, и в Ñтремлении взÑть под контроль ÑобÑтвенное тело и горÑчее подёргивание внизу живота Ñ ÑƒÑилием Ñжала бёдра… между которыми он Ñидит! И уÑлышала Ñтон. Самый наÑтоÑщий! Хриплый. Его Ñтон. — Ðйв… МайÑ! — почти прорычал Кир. — ЕÑли ты не прекратишь, поÑажу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпереди. БеÑÑÑ‚Ñ‹Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°, вÑÐ¿Ñ‹Ñ…Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð² голове, вÑÑ‘ же заÑтавила заÑтонать. Ðа Ñтот раз. — Только прежде штаны Ñниму, — припечатал нагшаÑ. — С ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? — между прочим, невинное уточнение. Ðо важное. — МайÑ!!! — Я молчу, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ÑпроÑила. Мало ли… ты… того… вÑпотел. — Ð’Ñпотеешь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹!! Ðм… и где ваша нагшаÑÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ°? Ðо вÑÑ‘ же, не без уÑилий, взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и больше не пела. ПоÑле того, как, правда, вÑÑ‘ же допела «Любимый мой» до конца. Рпеть хотелоÑÑŒ, чёрт побери! Ðо почему-то в голову лезло «Мало-мало-мало-мало-мало огнÑ…» и ÑовÑем уж беÑÑтыжее «Чем выше любовь, тем ниже поцелуи…» Так что каким-то чудом Ñ ÑдержалаÑÑŒ. Также на вÑÑкий Ñлучай, как только возможноÑть предÑтавилаÑÑŒ, и руки убрала. Во избежание недоразумений. Ðу и комплимента моим вокальным данным… — Руки верни! — Ñкомандовали мне. — Ðе хватало ещё, чтобы упала! — Ты же говорил, Ñ Ð¢Ð¸Ñ‚Ð° невозможно упаÑть, — робко напомнила Ñ Ñ‚Ð¾, чего Кир, в общем-то не говорил. Ðо Ñпорить Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ Ñтал. ПроÑто припечатал: — Верни! И Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°. Ðа талию, как поÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¸ вообще порÑÐ´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Мою ладонь тут же переложили… ниже. Я, недолго думаÑ, прикуÑила беззащитно подÑтавленное мне на раÑтерзание плечо. — Ма-айÑ-Ñ!.. — Ки-ир! — ответила ему в тон и добавила: — Или так, или никак! Руку мою вÑÑ‘ же отпуÑтили. Ðу а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ, что называетÑÑ, «кайфовать молча». Благо, когда летишь на грифоне, Ñто более, чем возможно. К концу полёта, который оказалÑÑ Ð¸ в Ñамом деле намного быÑтрее, чем наш давешний заезд на грагхах Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ задремала, Ñклонив голову на плечо нагшаÑа. Так, в ÑоÑтоÑнии Ñладкой дрёмы ничуть не возражала, когда Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñле нашего Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» менÑ, Ñползающую Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¿Ð»Ð¾Ð³Ð¾ бока Тита, на руки, и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то навалившейÑÑ Ð¿Ð¾Ñ„Ð¸Ð³Ð¸ÑтичноÑтью отметила, что даже будь Ñ Ð² ÑоÑтоÑнии очнутьÑÑ Ð¸ паниковать, ничего бы не вышло, проÑто тело Ñтранно одеревенело. Ðо «одеревенение» было приÑтным, Ñладким и каким-то томным. Ðе Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, поёрзала в Ñильных мужÑких руках, оказавшихÑÑ, помимо вÑех оÑтальных доÑтоинÑтв ещё и невероÑтно удобными, и обвила шею нагшаÑа руками. — Мой лорд! Ваша ÑветлоÑть… — раздалоÑÑŒ ÑовÑем Ñ€Ñдом, и Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñамой пофигиÑтичноÑтью оÑознала, что лорд где-то Ñ€Ñдом. ПодивилаÑÑŒ, конечно, его живучеÑти, не без Ñтого, но проÑнутьÑÑ, чтобы тоже поприветÑтвовать вроде как нехило поÑтрадавшего от моей руки мужа, не Ñмогла. Впрочем, еÑли он где-то здеÑÑŒ и на ногах, то не Ñильно он и поÑтрадал… — Ðе беÑпокоить Ð½Ð°Ñ Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸, — ответил за лорда почему-то Кир, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что, наверное, мне вÑÑ‘ Ñто ÑнитÑÑ, и Ñтот запинающийÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñа — Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, «подозрительного», который по дороге в герцогÑтво обзывал «ведьмой» — тоже. — Мой лорд, прошу ваÑ. Ðто Ñлишком опрометчиво Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, мы не можем допуÑтить… — Убью, — проÑто ответил Кир, не ÑбавлÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°, а Ñ Ñквозь Ñон прижалаÑÑŒ к нему крепче, Ñнова щекой о плечо потёрлаÑÑŒ и пожалела, что Ñтот Ñон когда-то закончитÑÑ. Так и вышло. Ðто была Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль «во Ñне». Ð’Ñкоре Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в блаженную тьму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° какой-то миг обрела границы чего-то мÑгкого под Ñпиной и Ñверху, мÑгкого и лёгкого, и твёрдых горÑчих губ на моём виÑке… Рпотом и Ñти границы Ñхлынули и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала оÑознавать даже тьму. Глава 25 ПроÑнулаÑÑŒ Ñ Ð² превоÑходном наÑтроении. Отлично выÑпавшейÑÑ Ð¸ отдохнувшей. С наÑлаждением потÑнулаÑÑŒ, не Ñпеша открывать глаза и Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÑгкоÑть проÑтыней вÑей поверхноÑтью кожи. Стоп. Я что, Ñпала обнажённой?! С чего бы Ñто?! Открыв глаза, обнаружила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ чем-то белоÑнежным и очень лёгким, Ñонно моргаÑ, раÑпознала в Ñтом белоÑнежном одеÑло. ЗаглÑнув под Ñто одеÑло, оказавшееÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ тонким, что Ñквозь него легко проникают Ñолнечные лучи, получила прÑмое подтверждение, что таки да, Ñпала Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹. И не проÑто обнажённой: на некоторых учаÑтках тела находилиÑÑŒ зелёные лиÑточки, по форме напоминающие кленовые. Ðет, не на «тех Ñамых меÑтах», а на коленке, голени, бедрах, животе, чуть повыше груди, шее… пара лиÑточков на руках… И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ощущениÑм, на Ñгодицах тоже имелаÑÑŒ парочка. Что за нафиг?! И тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾ и затопило по Ñамую макушку волной Ñтыда! Потому что вÑпомнила вÑÑ‘, что предшеÑтвовало заÑыпанию! Ð’Ñпомнила во вÑех подробноÑÑ‚ÑÑ…! И полёт в обнимку Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñом на грифоне, и Ñвоё пение, мамочки, и Ñто протÑжное, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ «любимый мо-ой», и его руку, наÑтойчиво накрывающую моей ладонью Ñм… комплимент моим вокальным данным! Чёрт! Чёрт! Чёрт!! Как же Ñтыдно!!! ОÑторожно, каким-то вороватым движением приÑпуÑтила одеÑло Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, то еÑть Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, и обнаружила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° огромной белоÑнежной кровати, в проÑторной и Ñветлой комнате, ничем решительно мою прежнюю комнату не напоминавшей… ÐеÑколько окон в роÑÑ‚ человека… белоÑнежные и лёгкие, как паутинки занавеÑки колышет ветер… Ðичего Ñебе, фонтан, прÑмо поÑреди комнаты! Точно, мне же ÑнилоÑÑŒ, что Ñтою под водопадом, оглушительно грохочущим, но при Ñтом каким-то тёплым и лаÑковым… Ðу конечно! Журчание фонтана Ñто и еÑть звуки водопада, а Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð° — Ñто Ñолнечные лучи, проникающие в комнату из-за танцующих на ветру занавеÑок… Рпотом увидела его. Того Ñамого. Виновника моего Ñтыда. Кир Ñидел Ñ€Ñдом, в низком креÑле и Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ широкой улыбкой, что Ñ Ð²Ñпыхнула, и, не задумываÑÑÑŒ, Ñнова натÑнула покрывало на голову. ЧувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом глупо. Ðу вот Ñколько Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑижу, как ÑтрауÑ? И ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð°, конечно, уверенноÑти в Ñебе не придаёт. — Ма-ай-Ñ-Ñ, — протÑнул кое-кто низким голоÑом и щёки Ñами Ñобой вÑпыхнули. И губы при Ñтом запылали, а тело… нет, ну разве можно быть таким предательÑким?! — Я вÑÑ‘ видел, — продолжал нагшаÑ. — Вылезай. Ðе Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑла, помотала головой из Ñтороны в Ñторону. Кир раÑÑмеÑлÑÑ. Таким тёплым Ñмехом, от которого в груди так и защемило. — Вылезай-вылезай, — Ñказал он. — Поговорим о вчерашнем. И о позавчерашнем. И о поза-позавчерашнем. И вот Ñто его «поза» и тем более «поза-поза» прозвучало так, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° Ñо вÑей непреклонноÑтью: не вылезу. Ðи за что и никогда. Буду Ñидеть здеÑÑŒ тридцать лет и три года. Рпотом ещё тридцать три раза по Ñтолько же. Ðо тело, которое, Ñвно мÑтило мне за что-то, Ñнова было Ñамым подлым образом наÑтроено против менÑ, потому что вдруг понÑла Ñо вÑей очевидноÑтью: вылезать придётÑÑ. И очень Ñкоро. Потому что Ñпала Ñ Ñвно долго и теперь вот «в куÑтики» приÑпичило. — Ð Ñто обÑзательно? — подала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð·-под оделÑла. — Ð’ ÑмыÑле не вылезать (потому что тут уже без вариантов), а говорить? — Ðу, еÑли ты, конечно, предпочитаешь Ñпеть, — Ñо Ñмехом ответили мне и Ñ… Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ думала, краÑнеть больше уже проÑто невозможно!!! — Решено, — продолжал издеватьÑÑ Ñтот гад. — Мы отложим разговор, еÑли ты Ñпоёшь мне ту же пеÑню, про любимого. ÐбÑолютно голой. — Кир!!! — от Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð° из-под одеÑла. По шею. РвзглÑд зелёных глаз нагшаÑа был таким выразительным, что ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð»Ð¸ÐºÐ° так и не вырвалаÑÑŒ на Ñвободу и ничего нового о Ñебе Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ узнал. Ðа Ñтот раз. Облизала под его приÑтальным взглÑдом переÑохшие губы, вÑпыхнув при Ñтом прÑмо до Ñамых корней волоÑ, а краÑнею Ñ, как вÑе рыжие, в лучших традициÑÑ… Ñеньора Помидора, еÑли что… и почувÑтвовав ÑÐµÐ±Ñ ÑовÑем уÑзвимой, нижнюю губу прикуÑила. Ð’ зелёных глазах нагшаÑа мелькнуло ÑочувÑтвие. Как будто он в Ñчитаные Ñекунды Ñчитал моё ÑоÑтоÑние. — ПроÑти, маленькаÑ, — Ñказал он так тепло, что реÑницы Ñами Ñобой чаÑто захлопали. — Ðе хотел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñмущать. Больше необходимого. — То еÑть вообще хотел? — не ÑдержалаÑÑŒ Ñ. — Хотел, — ответит Кир незамедлительно и хрипло добавил: — И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ. И Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñƒ ещё больше прикуÑила, но укуÑа при Ñтом не ощутила и взглÑд опуÑтила. И такой беззащитной ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала. Ðе перед ним. Перед Ñобой. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как он Ñто проделал, но в Ñледующий миг Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñидел Ñ€Ñдом, на кровати, а его пальцы каÑалиÑÑŒ моего подбородка, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾. — ПоÑмотри на менÑ, МайÑ, — тихо попроÑил он и, когда головой помотала, добавил: — ПожалуйÑта. И Ñ Ð¿Ð¾ÑлушалаÑÑŒ. Тёплый взглÑд уÑпевших Ñтать почему-то таким родными глаз. РаÑширившиеÑÑ Ð·Ñ€Ð°Ñ‡ÐºÐ¸, затопившие радужку… Смуглое, чеÑтное и открытое лицо. С правильными, какими-то идеальными чертами. ВолоÑÑ‹ в мелких, чуть влажных кудрÑшках раÑпущены, доÑтигают плеч. С левой Ñтороны под кудрÑшками что-то Ñверкает, и на шее тоже. Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñка? Ðиже не видно, из-за белой, раÑпахнутой на груди рубашки, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, что «чешуйчатые» узоры обнимают левое плечо и бок под ним… — Ðто нормально, то что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ было. СтыдитьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ нечего, абÑолютно. Я не могу разглÑдеть твоего ведьмовÑкого дара, он ещё не раÑкрылÑÑ Ð² полную Ñилу но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ твоей реакции на Тита, и его на тебÑ, твой дар теÑно переплетён Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. И прежде ты не вÑтречала магичеÑких ÑущеÑтв, а начала Ñразу Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð³Ñ…Ð¾Ð² и грифона… Скоро, мы, кÑтати, выÑÑним наÑчёт твоего дара. И его развитиÑ, еÑли хочешь, конечно. Обещаю. — Где Ñ? — задала Ñ Ñамый резонный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸, подумав, добавила ещё один, не менее важный: — И что ты здеÑÑŒ делаешь? Глава 26 Кир кивнул, провёл пальцами по моей щеке, губам и ответил: — Ты в моём доме. И Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» твоего пробуждениÑ, чтобы ответить на твои вопроÑÑ‹. Конечно, их накопилоÑÑŒ много. И вдруг внутри что-то кольнуло. Какое-то… не то предчувÑтвие… не то что-то в Ñтом роде. ПоказалоÑÑŒ вдруг, что Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то упуÑкаю. И Ñто что-то лежит буквально перед Ñамым ноÑом… — То еÑть ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° и правда к Ñебе домой привёз? — недоверчиво ÑпроÑила Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ». Я откровенно раÑтерÑлаÑÑŒ. Ркак же Ñта его… верноÑть лорду и неÑгибаемое намерение вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоему Ñюзерену?! — Ки-ир… — протÑнула Ñ, понимаÑ, что Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° Ñюзереном называл разве что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове. То еÑть по факту ни разу. ПоднÑла руку к его лицу, отодвинула волоÑÑ‹. Те же Ñамые узоры. Цветные. Ðа том же Ñамом меÑте. ÐеÑмело провела по ним пальцами… Выпуклые наощупь, значит, в прошлый раз мне не показалоÑÑŒ. Я ведь ещё подумала — надо же, как реалиÑтично нариÑовано… и краÑка качеÑтвеннаÑ. Впрочем, в тот Ñамый «раз», когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° возможноÑть вот так, близко, и при Ñвете Ð´Ð½Ñ Ñти Ñамые «узоры» раÑÑмотреть мне как-то не то, что не до разглÑдываний, пожалуй, что и не до мыÑлей было… — Ðто не краÑка, — покачав головой, выдала Ñ Ð°Ð¿Ð¾Ñ„ÐµÐ¾Ð· глубочайшего умозаключениÑ. Кир чуть нахмурил брови, но ничего не ответил. И когда напрÑжение в воздухе доÑтигло предела, в дверь поÑтучали. — ЗанÑÑ‚! — Ñ€Ñвкнул нагшаÑ. — Ренар, — раздалоÑÑŒ из-за двери. Я уже думала, Кир Ñкажет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вроде «вы дверью ошиблиÑь», но он повторил: — Ðе ÑейчаÑ! — Ренар?! — вырвалоÑÑŒ у менÑ. Может, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ еÑть провалы в памÑти, оÑобенно моего попаданÑтва каÑающиеÑÑ, но вот Ñвою Ñвадебную церемонию Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ помню! И Ð¸Ð¼Ñ Â«Ñупруга» тоже прекраÑно запомнила. Да оно мне прÑмо впечаталоÑÑŒ в памÑть!! Ренар ТхрагорÑкий!!! Из-да двери донеÑлоÑÑŒ покашливание. Как мне показалоÑÑŒ, недовольное. — ЗанÑÑ‚ он… Слышу Ñ, чем ты занÑÑ‚. Я тут лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð°Ñахи принёÑ, Ñвежие. ДлÑ… леди. Кир, то еÑть Ренар чаÑто заморгал, когда получил удар подушкой. Даже не покачнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом, что, конечно, не могло удовлетворить мою жажду меÑти, то еÑть Ñправедливого возмездиÑ! Ðо от поÑледующего даже не попыталÑÑ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, видимо, Ð´Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° жалоÑть. И очень зрÑ, кÑтати. При Ñтом Ñмотрел Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾, видимо, надеÑлÑÑ Ð´Ð¾ÑтучатьÑÑ ÐµÑли не до жалоÑти, то хоть до благоразумиÑ. И Ñнова — мимо. Ðи о том, ни о другом мы не Ñлышали! По-крайней мере, ÑейчаÑ! СтоичеÑки выдержав ещё пару ударов вÑÑ‘ той же подушкой, Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, прÑмо на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в Ñледующий миг Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ придавлена к кровати мужÑким телом, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ в Ñтороны руками и твёрдыми пальцами Кира на запÑÑтьÑÑ…. Бёдра также были надёжно блокированы, надёжнее прÑм некуда. Подлый Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто уÑелÑÑ Ð½Ð° них Ñверху, и, как ни дёргаюÑÑŒ, понимаю, беÑполезно. Только хуже делаетÑÑ. Ð’ том ÑмыÑле, что щёки и губы Ñнова начинают пылать, внизу живота ÑвиваетÑÑ Ñладкой Ñудорогой Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°, грудь, раÑÐ¿Ð»ÑŽÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ твёрдую грудную клетку воина, ноет, а Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ понимаю, что на мне… хм… только лиÑтьÑ, в общем. ЕÑли, конечно, они ещё оÑталиÑÑŒ на тех же меÑтах… РКир, или Ренар, а ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ðº чёрту разница, ÑклонÑетÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾, к Ñамому лицу, и его взглÑд на Ñвоих губах Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÑŽ физичеÑки! И дыхание у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… Ñ‚Ñжёлое, и Ñердца колотÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что… — Ладно, — раздалоÑÑŒ из-за двери недовольное. — Под дверью оÑтавлю. И не говори потом, что Ñ Ð½Ðµ предупреждал, что аÑаха должна быть Ñвежей! ГорÑчие и очень нежные губы легонько каÑаютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ° ноÑа и от Ñтой лёгкой, целомудренной лаÑки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð°ÐµÑ‚. — Я ÑейчаÑ, — хрипло Ñказал Кир (так вÑÑ‘ же привычнее). — ЛиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ в Ñамом деле надо заменить Ñвежими. И в Ñледующий миг уже наблюдаю его Ñпину в белой рубашке, узкие бёдра в белых же брюках, чуть пружинÑщую, хищную походку. Ðо… Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐµÑть не только у тебÑ, нагшаÑ, кем бы ты ни был. Ð’ мгновение ока замотавшиÑÑŒ в одеÑло, как в кокон Ñ ÑоÑкользнула Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и, ÑˆÐ»Ñ‘Ð¿Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñыми ногами по узорчатой плитке, ÑкрылаÑÑŒ за невыÑокой резной дверцей, в которой безошибочно угадала дверь в купель. Лишь Ñ Ð¼Ñтительным удовольÑтвием задвинув на дверце заÑов, выдохнула и… ещё быÑтрее, пожалуй, чем Кир передвигаетÑÑ, побежала хм, по назначению, в общем. Глава 27 — МайÑ, — терпеливый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ дверью. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘ в порÑдке? Из варианта мÑтительно промолчать или Ñзвительно ответить выбрала второй. — Ð’ полном. Ркто Ñпрашивает? — МайÑ, — Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² голоÑе чуть поубавилоÑÑŒ. Ðо вÑÑ‘ же недоÑтаточно. — Ðто Ñ. — Ðе-ет, — качаю головой. — ÐœÐ°Ð¹Ñ â€” Ñто Ñ! ВмеÑто ожидаемого Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ñлышу тихий Ñмех. Очень, зараза, обезоруживающий! ÐаÑтолько, что и Ñама, не ÑдержавшиÑÑŒ, хихикаю. — Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² другом, — вÑÑ‘ же ÑтараюÑÑŒ быть Ñерьёзной. — Кто ты, на̀ Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ прекраÑный? — Казак, — на Ñтот раз ответили, не задумавшиÑÑŒ. — ДопуÑтим, — хочетÑÑ, конечно, поÑпорить, но… — И вÑÑ‘ же? — И твой муж. Лорд Кирей Ренар ТхрагорÑкий, герцог ÐагшаÑа. И Ñ, как бы Ñто помÑгче и поиноÑказательней выразитьÑÑ, в деревеньке под названием Ð̀хово. Ð’ Ð̀хове Ñ, да! — Ðто в какой же Ð’Ñеленной? ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, лорд ÐагшаÑа женилÑÑ Ð½Ð° леди Катлин ПомаевÑкой. Ð Ñ, как ты, наверное, проницательно догадалÑÑ, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ леди. — Конечно, не леди, — не Ñтали Ñпорить к моему праведному возмущению, — ты — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°, — заÑвили безапеллÑционно и глубокомыÑленно. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ коза?! — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Ðу… казак-женщина, — немного помÑвшиÑÑŒ, поÑÑнили мне. — Во-первых, на минуточку, не каза, а казачка, — поправила Ñ, поднÑв палец, забыв, что Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ видит. — Рво-вторых, женилÑÑ Ñ Ð½Ð° тебе, ка-зач-ка, — перебили менÑ. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ была в ритуальной чаше. Чему Ñ Ð½ÐµÑказанно ÑчаÑтлив. Молчу. Потому что запрещённый приём! Ðо… говорить ведь что-то надо? — Правда? — Правда, МайÑ. СчаÑтлив. — Правда — лорд? — а у Ñамой губы раÑÑ‚ÑгиваютÑÑ Ð² дурацкой-предурацкой улыбке. — Ркто тогда тот был… другой?.. — МайÑ, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð° поÑерьезнел. — Давай ты выйдешь, и мы поговорим. Я так понимаю, очень многое нужно тебе раÑÑказать. Ðо Ñперва ты поешь. И поÑледнее не обÑуждаетÑÑ. ПытаюÑÑŒ вÑпомнить, когда ела поÑледний раз… вот по по-человечеÑки ела, не куÑочничала. И выходит чуть ли не вечноÑть назад. КуÑок мÑÑа Ñ Ð»ÐµÐ¿Ñ‘ÑˆÐºÐ¾Ð¹ под приÑтальными взглÑдами Ñообщников леди Катлин в горло не лез. Желудок жалобно напомнил о Ñебе. Ð Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ разозлилаÑÑŒ немного. Ðу вот какого чёрта Ñтот Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð²Ñегда оказываетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²? — Ты больше Ñуток проÑпала, — продолжили «давить фактами» из-за двери. Сколько?! КажетÑÑ, моё молчание было иÑтолковано неверно. — МайÑ, а ещё лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð°Ñахи Ñменить нужно. Иначе выздоровление замедлитÑÑ. Я покоÑилаÑÑŒ на плечо. Ðе то, что Ñ Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¾Ð¼, а то, на котором до Ñтого лиÑток был. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð°. Вполне Ñебе затÑнувшаÑÑÑ. — Рдо Ñтого, кто менÑл? — Ñ Ñама подозрительноÑть, да. И на повеÑтке Ð´Ð½Ñ â€” Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием. Через дверь, правда, но главное, что Ñффективный ведь! — Ты думаешь Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-то доверю делать Ñто Ñо Ñвоей женой?! Ðут. Окончательный и беÑповоротный. Ðет, оно, конечно, логично было бы предположить, что какому-то меÑтному магичеÑкому лекарю Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¸, но… Ð’ÑÑ‘ же Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что Ñто был Кир. Хоть и Ñтыдно до ужаÑа, а вÑÑ‘ равно радоÑтно! Л. Логика. — Ты, еÑли что, мне тогда, ну… уйти позволил, — вÑÑ‘ же решила напомнить Ñ. Потому что ÑлабоÑть в коленÑÑ…, пульÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð² Ñамых непредназначенных по моему Ñкромному мнению Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑации меÑтах и бабочки в голове и животе — Ñто, конечно, хорошо, но… ЕÑли то, что было окажетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то их меÑтной проверкой на вшивоÑть по нагшаÑÑким обычаÑм — убью! Вот проÑто убью! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚. Знаю же, что Ñто так, Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñного Ñловца… Как знаю и то, что проÑтить не Ñмогу такое. Ðикогда. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°: — И потом, ночью, отвеÑти к Ñтому… к Ñтому… При одном воÑпоминании о неÑоÑтоÑвшемÑÑ Ð½Ð°Ñильнике, о бешенÑтве и ненавиÑти в его глазах, о том, как неуклюже Ñучил ногами, а пальцами Ñжимал перерезанное горло… Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ дрогнул, и Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Так вдруг жалко ÑÐµÐ±Ñ Ñтало… Кир ответил Ñразу. — МайÑ, открой пожалуйÑта. Я вÑÑ‘ объÑÑню. И здеÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸ причём, клÑнуÑÑŒ. Когда Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу тебе, как вÑÑ‘ Ñто выглÑдело моими глазами, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтишь. Вот Ñто Ñамомнение, однако! Ðо от Ñердца Ñразу отлегло. ЕÑли он говорит, что ни причём, значит, так оно и еÑть. Скорее вÑего, его тоже подÑтавили, как и менÑ. Ðо вÑÑ‘ же Ñто не повод капитулировать, нет. — Рты уверен, казак? И вот не надо быть победителем Битвы ÐкÑтраÑенÑов, и даже ведьмой быть не надо, чтобы знать: там, за дверью, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на мой Ñуровый, еÑли что, тон! — Ðе уверен, — ответил Кир Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ в голоÑе. — Ðо очень на Ñто надеюÑÑŒ. — Считай, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ тебе поверила. И даже выйду отÑюда. Когда-нибудь. Вздох. — МайÑ, открой дверь, пожалуйÑта. Я только лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð°Ñахи тебе отдам. Их нужно на вÑе царапины и ушибы помеÑтить. И Ñлышу по его тону — ему дейÑтвительно Ñто важно. Моё здоровье важно. И Ñта мыÑль почему-то заÑтавила ÑовÑем раÑклеитьÑÑ. — Правда, Ñам входить не будешь? — шмыгаю ноÑом. Ещё один вздох. Куда более Ñ‚Ñжёлый. — Обещаю. Ðйва. Хм, ну еÑли по-хорошему, то почему и не поверить. К тому же что-то мне подÑказывает, еÑли бы Кир захотел, уже вошёл бы. ВмеÑте Ñ Ñтой Ñамой дверью. Которую б даже и не заметил. И Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ни причём. ПодтÑнув одеÑло повыше, вÑÑ‘ же решилаÑÑŒ. Мои дрожащие пальцы на изÑщной защёлке, затем на ручке двери… Виноватый взглÑд зелёных глаз, окутывающий теплом и заботой, ÑоприкоÑновение пальцев, от которого по телу бегут Ñладкие разрÑды тока… И Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, причём уже им захлопнутаÑ, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ банально занÑты: в одной — Ñвёрток Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то зелёным и ароматным, в другой — выÑокий прозрачный бокал Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ в нём круглым куÑочком какого-то розового фрукта. ПринюхалаÑÑŒ: пахнет вкуÑно. Ðромат одновременно цветочный и какой-то цитруÑовый. Рот моментально наполнилÑÑ Ñлюной. — Воду Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ выпей, — поÑоветовали из-за двери, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ мыÑли. — И выходи побыÑтрее. Завтракать. — Ðто уж как получитÑÑ, — решила Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, не без уÑилий отрываÑÑÑŒ от бокала Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. КиÑловатой, но в меру, очень оÑвежающей. — Там к тебе БаÑÑ‚ умудрилаÑÑŒ проÑкочить, — Ñообщил Кир. — Ðе может Ñебе проÑтить, что пропуÑтила твоё пробуждение. Ðе отходила от тебÑ, пока ты Ñпала. — МÑв, — подтвердила Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° БеÑька, приÑаживаÑÑÑŒ, Ñ‰ÑƒÑ€Ñ Ð·ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ñ‹ очи и Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸ хвоÑтом. — Ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в Ñговоре, Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, — Ñообщила уÑатой нахалке, у которой тоже взглÑд показалÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼. За дверью хмыкнули, и, хоть больше не донеÑлоÑÑŒ ни звука, понÑла, что отошли. Глава 28 Я вообще-то не капризнаÑ. И не ÑÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¸ разу. Ð’Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ â€” бываю, да. ПериодичеÑки. Ðо вот чтобы ныть, мÑтить, Ñ‚Ñнуть на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÑло Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…â€¦ такого за Ñобой не замечала. Ðу, может быть, когда болею только. Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо раÑклеилаÑÑŒ. Видимо, Ñхлынувшее нервное напрÑжение ÑказалоÑÑŒ. И вот пока не почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не в курÑе была, каким оно, оказываетÑÑ, было, Ñто напрÑжение. Со внезапной беÑкомпромиÑÑной ÑÑноÑтью понÑла даже: долго бы Ñ Ð½Ðµ продержалаÑÑŒ. Рано или поздно ÑорвалаÑÑŒ бы. И, пожалуй, что рано. Скоро, то еÑть. ИÑтерика накатила, обрушилаÑÑŒ девÑтым валом, Ñмела ураганом, тайфуном, цунами! ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло. Ð’ÑÑŽ. От кончиков пальцев до пÑÑ‚. Колотило… нещадно. И Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñдерживать, то еÑть какой там Ñдерживать, делать их отноÑительно беззвучными, иÑключительно Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñебе рот ладонью. Снаружи по-прежнему не раздавалоÑÑŒ ни звука, но Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знала: он Ñнова тут. Под дверью. ПриÑлушиваетÑÑ, и, хоть плачу молча, Ñлышит. Каким-то непоÑтижимым образом, Ñлышит. ПоÑтому, когда из-за двери раздалоÑÑŒ: «ПроÑти, МайÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ войти…» ни капли даже не удивилаÑÑŒ. ПроÑто выкрикнула: — Ты обещал! — крик получилÑÑ Ð³Ð½ÑƒÑавым. Ð Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ физичеÑки ощутила, какие невероÑтные уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñовершает ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐšÐ¸Ñ€, чтобы не выломать к чертÑм Ñобачьим дверь! И… не понимаю, ÑовÑем не понимаю, как Ñто вышло, но… как он терпит вообще?!! Ðто же проÑто немыÑлимо! Хуже, многократно хуже физичеÑкой боли! Взрывной, ÑводÑщий Ñ ÑƒÐ¼Ð° фейерверк Ñмоций из тревоги, гнева, Ñтраха… за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ñ‘Ð¼ Ñтраха, Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ почувÑтвовала! КакаÑ-то физичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñть, нет, необходимоÑть защитить… — МайÑ… — и вот Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ рыдать прекратила. Стою, глазами хлопаю, ничегошеньки Ñовершенно не понимаÑ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñа звучал Ñпокойно!! Как вÑегда!!! Рещё тепло и очень терпеливо! Чёрт, он человек вообще?!! — КлÑнуÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ Ñвоими руками каждого, кто виноват в одной лишь твоей Ñлезинке. Спокойно так Ñказал. ОтÑтранённо даже. Причём не проÑто Ñказал — пообещал. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла — Ñлово Ñвоё Ñдержит. Ð’Ñпомнила полÑну в утреннем леÑу. РоÑу под ладонÑми, крик, раздирающий горло. И дикий танец Кира… СмертоноÑный, неиÑтовый. Он голыми руками в прÑмом ÑмыÑле голыми руками порвал их вÑех на чаÑти! За менÑ… И, может быть, логично было бы в Ñтой Ñамой Ñитуации боÑтьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ Кира, когда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, видела, на что он ÑпоÑобен… а вот не могу и вÑÑ‘ тут. Более того, дыхание вдруг выровнÑлоÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ñледним прерывиÑтым вÑхлипом улетучилаÑÑŒ казавшаÑÑÑ Ñтихийным бедÑтвием иÑтерика. Я проÑто… блин, понÑла, оÑознала, уверовала… да чушь Ñто вÑÑ‘ ÑобачьÑ! Слова вÑего лишь. Ðто знание, озарившее менÑ, было Ñродни оÑÑзаемой, физичеÑкой, реальной очень уверенноÑти! Он за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ правда убьёт. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем проÑто в безопаÑноÑти. — Урк! — раздалоÑÑŒ звонкое из-под ног, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что БеÑька уже какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñтойчиво и Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ трётÑÑ Ð¾ мои ноги. Я ничего не ответила. И Кир тоже больше не проронил ни Ñлова. Ðо Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то чудом понÑла, что ему уже не так больно. Ð Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ñтерика и вовÑе иÑпарилаÑÑŒ без Ñледа. Ðо выходить Ñ Ð²ÑÑ‘ же не Ñпешила. РзанÑлаÑÑŒ как раз-таки тем, чем занимаетÑÑ Ð² ванной Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° от воÑьми до Ñта воÑьмидеÑÑти. Рименно: принÑлаÑÑŒ думать и Ñозерцать. Ð¡Ð¾Ð²Ð¼ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñлительный и Ñозерцательный процеÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ в небольшой и очень удобный баÑÑейн Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð»Ñщей, приÑтной температуры водой. ÐатиралаÑÑŒ меÑтным Ñкрабом и жидким мылом Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтным цветочным ароматом и уÑаживалаÑÑŒ Ñнова. Мыла волоÑы… допивала воду Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ лаймом, то еÑть, малоном… и думала, думала, думала… БеÑька же развлекала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что разгуливала по разноцветному бортику, звонко урчала и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ñкидывала флаконы в воду. Я их вылавливала и раÑÑтавлÑла на прежние меÑта, и ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… игра начиналаÑÑŒ Ñнова. Выходить же Ñ Ð½Ðµ Ñпешила. И дело не в том, что Ñ Ð·Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на Кира. Как раз-таки не злилаÑÑŒ. Потому что, как любит приговаривать папа — «пока не выÑлушаешь обе Ñтороны, не Ñпеши делать выводы». Вот Ñ Ð¸ не Ñпешила. Ðо выводы в том, что каÑаетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из Ñторон, а именно менÑ, Ñами напрашивалиÑÑŒ. ЯÑно же, как день, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавили. Крупно подÑтавили. ÐÐ°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‘ Ñообщниками. Киру Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°. ÐбÑолютно необъÑÑнимо, нерационально, но верила. — Как же Ñ Ñразу не понÑла, что он тот Ñамый… лорд? — шёпотом ÑпроÑила у БеÑьки, не в Ñилах произнеÑти вÑлух «про̀ клÑтый». Кошка Ñощурила зелёные, подведённые золотом глаза и, понÑтно, не ответила. Ðет, Ñ ÐºÐµÐ¼-Ñ ÐºÐµÐ¼, а Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¾Ì€ клÑтым» Кир Ñвно не аÑÑоциировалÑÑ. Да и в моём понимании «покрытое шрамами лицо и змеиной чешуёй тело» выглÑдеть должно неÑколько, хм, иначе. Да Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ верю, что на его теле дейÑтвительно… чешуÑ! ЕÑть от чего, проÑтите, мозгами поехать. Кроме того, Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ впервые за вÑÑŽ Ñту неделю ощутила ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти, причём не так, как раньше было, проблеÑками, лишь в приÑутÑтвии Кира: ÑÐ´Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñпышка, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¼ оÑознанием, что Ñто на очень и очень короткий Ñрок. Теперь, когда каким-то образом выÑÑнилоÑÑŒ, что Кир вообще-то мой муж. И не Катлины муж, а мой. И ÑчаÑтлив Ñтому факту… Поверив в Ñто, наконец, до конца, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ такую обеÑÑиленноÑть ощутила. ПроÑто нечеловечеÑкую. ПонÑтно, что голод и чрезмерное физичеÑкое перенапрÑжение тоже ÑказываютÑÑ, но вÑÑ‘ же. Рещё Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ за вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° Ñебе подумать… о Ñвоей Ñемье. По- наÑтоÑщему подумать. Ðе гнать Ñти мыÑли, ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹ и ÑÐ¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлёзы злоÑти и беÑÑилиÑ… Да они ведь там Ñ ÑƒÐ¼Ð° ÑходÑÑ‚! Ребёнок пропал!! Да, именно ребёнок! Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ñ‹ и папы. Да и Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ²â€¦ Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда оÑтануÑÑŒ «мелкой». Дедушке Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹, конечно, ещё не Ñказали, берегут нервы, а вот дÑдьÑ, наверное, уже в курÑе. ÐеделÑ, чтоб Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ Ñъели! Да Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ уже в розыÑк объÑвили, а Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ñ‹ ÑвÑзи… И Ñ ÐºÐ°Ðº предÑтавила, что Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит… горло Ñпазмом Ñдавило, а БеÑька виновато мÑвкнула. Я поÑпешно вытерла Ñлёзы и покоÑилаÑÑŒ на дверь. Сантименты Ñантиментами, и безопаÑноÑть — Ñто, конечно, здорово, но не помешает узнать ответы на интереÑующие вопроÑÑ‹. Я вылезла из баÑÑейна, вытерлаÑÑŒ наÑухо полотенцем, подошла к зеркалу, где на мраморной Ñтолешнице лежит Ñвёрток Ñ Ð»Ð¸ÑтьÑми. И БеÑька тут же, куда без неё. УÑелаÑÑŒ, глазищи подведённые щурит, хвоÑтом чуть Ñтот Ñамый Ñвёрток не Ñмела. — Ðу уж нет, — уÑпела Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ падающую аÑаху. — ÐžÐ±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ выполнÑть. И принÑлаÑÑŒ обклеивать Ñвои вполне зажившие ÑинÑки и царапины Ñтими Ñамыми лиÑтьÑми. Я вообще Ñлабо Ñебе предÑтавлÑла, как они держатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚, но оказалоÑÑŒ — вполне Ñебе. Стоило приложить лиÑÑ‚ к коже, как он Ñам прилипал. Ðе намертво, конечно, но почти как плаÑтырь. Причём Ñам по Ñебе лиÑÑ‚ аÑахи клейким не был, но Ñтоило зелёной глÑнцевой поверхноÑти коÑнутьÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸, как прилипал тут же. ÐÐ°ÐºÐ»ÐµÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð° внутреннюю поверхноÑть плеч и бёдер Ñ â€” ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отражению в зеркале — заливалаÑÑŒ краÑкой. Ркогда, обернувшиÑÑŒ, понÑла, что копчик и, хм, мÑгкие ткани под ним, а Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾-человечеÑки — отбитый о грагха зад тоже нуждаетÑÑ Ð² Ñтой Ñамой аÑахе, тихо зашипела от возмущениÑ. Жену он, видите ли никому не доверил! Сам прилеплÑл, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑпÑщую и беззащитную Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑех, проÑтите, ракурÑах! ЗлоÑть ÑменилаÑÑŒ нервным хихиканьем. Бедный нагшаÑ, вот не позавидуешь ему! Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµ взаимное притÑжение, ну вот проÑто как магнитом Ñ‚Ñнет, и не только менÑ, но и его тоже… нет, в его выдержке Ñ ÑƒÑпела убедитьÑÑ, но ведь не железный он в Ñамом деле! Рглавное — как он вÑÑ‘ Ñто проделал, не разбудив менÑ?! Пожалуй, Ñтим обÑзательно поинтереÑуюÑÑŒ. Когда вÑÑ‘ оÑтальное выÑÑним. Закончив, наконец, Ñ Ð°Ñахой, Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в проÑторный халат Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рукавами, из тонкой белой ткани. Похоже на атлаÑ, но не ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¸ очень приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ðº телу. ВзглÑнула на ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркало — волоÑÑ‹ уже уÑпели подÑохнуть, ÑтруÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ плечам огненными ручейками, оÑобенно на фоне белоÑнежной ткани. Глаза на оÑунувшемÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ðµ Ñтали проÑто огромными, щёки втÑнулиÑÑŒ, обриÑовав Ñкулы. Ð’ целом вид вполне удовлетворительный, даже не Ñкажешь, что вÑÑŽ поÑледнюю неделю куда-то бегу, от кого-то ÑпаÑаюÑÑŒ, еду, Ñкачу… Вот только наÑчёт худобы мне бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ папы нехило прилетело. КажетÑÑ, Кир говорил что-то о завтраке? И что он вÑÑ‘-вÑÑ‘ мне раÑÑкажет, но Ñперва Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ¼, да. Что ж, план проÑто идеальный, не подкопатьÑÑ. — Пошли, БеÑÑ, завтракать, — погладила Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ. — Или ты предпочитаешь «БаÑт»? Кошка Ñклонила голову набок, звонко уркнула, а потом Ñ Ð½Ð°Ñлаждением потÑнулаÑÑŒ и широко зевнула. ПоÑле чего Ñ Ñамым невозмутимым видом Ñмахнула опуÑтевший Ñвёрток на пол. — Ðет, ты точно БеÑька, — уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. Глава 29 Стоило выйти из купели, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же подхватил Ñамый наÑтоÑщий вихрь, Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð² уютное и надёжное кольцо мужÑких рук. Я опомнитьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела, как оказалаÑÑŒ на кровати, Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² одеÑло, как в кокон. Буквально закутаннаÑ! По Ñамый ноÑ, в котором защекотало, и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ чихнула, подпрыгнув вÑем Ñпеленатым телом. С недоумением уÑтавилаÑÑŒ на Кира, который ÑтоÑл Ñ€Ñдом, возвышаÑÑÑŒ надо мной и Ñ‚Ñжело дыша. — Ðто ещё что такое? — попыталаÑÑŒ выÑвободитьÑÑ Ð¸Ð· «Ñмирительного одеÑла», но не тут-то было! ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же прижали к кровати. — Ðе двигайÑÑ. ПожалуйÑта, — от хриплого голоÑа нагшаÑа у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ Ñамой дыхание потÑжелело. Ð’Ñпомнила, на каких чаÑÑ‚ÑÑ… тела ÑейчаÑ, под халатом и одеÑлом краÑуютÑÑ Ñти Ñамые лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð°Ñахи, понÑла — без вÑÑких там ведьмовÑко-ÑкÑтраÑенÑорных ÑпоÑобноÑтей — что он думает ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ том же, и почувÑтвовала, что краÑнею. ПрÑмо воÑпламенÑÑŽÑÑŒ, как вампир, которого Ñолнце заÑтигло поÑреди кровавого пира! И вÑÑ‘-таки, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ вот темперамент некоторых… ИнтереÑно, как Кир Ñебе Ñто предÑтавлÑл? Ðу, что опÑть мне Ñти лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñть будет? ПредÑтавила, как именно и… почти воÑпламенилаÑÑŒ, да! ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñмотрел так, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла — одно движение… и одеÑло вмеÑте Ñ Ñ…Ð°Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ полетит ко вÑем чертÑм, притом разорванное на мелкие трÑпочки. — СовÑем не двигатьÑÑ? — вÑÑ‘ же уточнила Ñ, Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ и Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¼, потому что ну реально ведь по Ñамый Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð». — СовÑем, — по идеальному лицу воина пробежала ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ñудорога, а чешуйки на Ñкуле и шее как будто даже Ñтали Ñрче. — Ðо, — робко напомнила. — ОдеÑло же… — Ðе помогает, — вздохнул Кир и быÑтро водрузил поверх моих коленей прикроватный Ñтолик. Благоразумно замерла, пока он заÑтавлÑл его блюдами. Ðроматы каши и какой-то выпечки были такими воÑхитительными, что оÑтальные Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ покамеÑÑ‚ отÑтупить. Ð’ животе жалобно заурчало. БеÑька запрыгнула на кровать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом прищурилаÑÑŒ на мой живот. Ð Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð‘ÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾ почувÑтвовала, в той Ñамой Ñцене из фильма, в Трёх ПеÑкарÑÑ…. Ðу вот как мне еÑть, когда руки к телу прижаты?! Он бы мне ещё Ñалфетку поверх рта повÑзал! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ взглÑду нагшаÑа, который был ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑтремлён на мои губы, Кир что-то подобное и планировал. — Кир, — ÑтараюÑÑŒ говорить Ñпокойно и вообще делать вид, что ничего из разрÑда «за рамки» не проиÑходит. — Ркак мне еÑть-то? — прозвучало откровенно жалобно. И еÑли Ñудить по вмиг ÑъехавшимÑÑ Ðº переноÑице бровÑм, об Ñтом не подумали. Попробовала выÑвободитьÑÑ â€” голод-то не тётка, в конце концов! — но зелёные глаза Ñо щелевидными зрачками так и полыхнули, а БеÑька замурчала как-то уж ÑовÑем довольно, и Ñ Ñнова замерла. Кир, который уже Ñидел Ñ€Ñдом на кровати (вот как он Ñто делает, а? телепортируетÑÑ, что ли?), хрипло выдохнул: — Я Ñам. Закатила глаза. Сам так Ñам. Ðе будь Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ голодной, может и поÑпорила бы, но… вмеÑто Ñтого кивнула и выразительно уÑтавилаÑÑŒ на пышный ароматный пирог. С румÑной корочкой Ñыра Ñверху, а значит, начинка не ÑладкаÑ, Ñкорее вÑего, Ñ Ð¼ÑÑом или Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸. Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ без разницы. — Только побыÑтрее, ладно? — почти мольба, почти на коленÑÑ…. И ÑовÑем жалобное: — Очень-очень еÑть хочетÑÑ. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ вздохнул, и, кивнув Ñ Ñамым Ñерьёзным видом, подхватил куÑок пирога и Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ Ðº моим губам. ОткуÑила… хм… нет, пожалуй, вгрызлаÑÑŒ в ароматную Ñдобу и проглотила Ñразу, не разжёвываÑ. Благо выпечка Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ‰Ð½Ð¾Ð¹ начинкой и Ñыром была такой мÑгкой и нежной, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не заурчала почище БеÑьки. Еще куÑочек… ещё… теперь уже удаётÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пожевать, да… И почти не замечать ÑÐ¾Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð°, который Ñтарательно пытаетÑÑ Ñмотреть не то поверх, не то Ñквозь менÑ, но учитываÑ, что он менÑ, вообще-то, кормит, Ñие веÑьма проблематично. ÐŸÐ¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледний куÑок, Ñ Ñлучайно (чеÑтно, почти Ñлучайно) коÑнулаÑÑŒ губами его пальцев и… Ñто невинное во вÑех отношениÑÑ… дейÑтвие поÑлужило Ñвоего рода ÑпуÑковым механизмом. Ðет, одеÑло Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, вопреки логичным во вÑех отношениÑÑ… предположениÑм не Ñлетело. Столик тоже уÑтоÑл. Рвот Кир… Кир полетел, да, почти, полетел, то еÑть, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑкороÑть его передвижениÑ, рванул в Ñторону купели. — Рпопить? — не удержалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ ехидÑтва. Мне не ответили и вÑкоре из купели донёÑÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº падающей воды, и, Ñпорю на что угодно, воды прÑмо ледÑной! Ðо раÑÑуждать и хихикать было некогда, потому что руки Ñ Ð²Ñ‹Ñвободила, кажетÑÑ, пока Кир не уÑпел даже к двери приблизитьÑÑ Ð¸ вÑлед за пирогом принÑлаÑÑŒ торопливо поглощать (ну или заглатывать) кашу, закуÑывать ещё какой-то Ñдобой и запечёнными овощами, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ Ñто дело водой Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Когда Кир поÑвилÑÑ Ð¸Ð· купели Ñ ÑƒÑпела одержать победу практичеÑки надо вÑем, что было на прикроватном Ñтолике и уже коÑилаÑÑŒ ещё на один Ñтолик, у кровати, низкий, на котором, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ накрытому крышкой блюду и золотому, в камнÑÑ… кофейнику Ñ Ð¾Ñтрым изогнутым ноÑиком, «ещё что-то оÑталоÑь», как Ñказал бы Винни-Пух. Ð’Ñкинула взглÑд на воина, ÑобираÑÑÑŒ попроÑить подать мне «Ñто Ñамое, оÑтавшееÑÑ» и, враз забыв о проÑьбе, чаÑто захлопав реÑницами, Ñглотнула. Вытиранием поÑле душа Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ удоÑужил. Потому Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° была покрыта дрожащими капельками и влажными блеÑÑ‚Ñщими ручейками. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°, небрежно заÑÑ‚Ñ‘Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð´Ðµ-то до Ñередины груди, наÑквозь промокла, и обриÑовывала идеальное поджарое тело — от впечатлÑющих Ñвоей гармоничноÑтью грудных мышц до идеальной Ñимметрии кубиков… БицепÑÑ‹, трицепÑÑ‹ под прозрачными намокшими рукавами… Ðти Ñамые рукава, закатанные по локоть. Смуглые и очень краÑивые мужÑкие предплечьÑ, Широкие киÑти, длинные пальцы… Светлые брюки тоже промокли и липли к бёдрам. Я Ñнова Ñглотнула и поÑпешила перевеÑти взглÑд вверх. Мокрые волоÑÑ‹, которые, конечно, и не думали полотенцем Ñушить, были Ñобраны в пучок на затылке. От Ñтого лицо Кира выглÑдело ещё более открытым, чем обычно и казалоÑÑŒ ÑовÑем юным, чему, кÑтати, немало ÑпоÑобÑтвовало то обÑтоÑтельÑтво, что Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑƒÑпел побритьÑÑ Ð¸ щёки были идеально гладкими. Чешуйки на виÑке, Ñкуле, шее блеÑтели в Ñолнечных лучах, переливалиÑÑŒ, иÑкрили, отливали зелёным и розовым. Заметив мой взглÑд, Кир улыбнулÑÑ Ð¸ на Ñердце Ñразу потеплело. Окинув одобрительным взглÑдом опуÑтевший Ñтолик, Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑпроÑил: — Как ÑамочувÑтвие? — Рчто во-о-он под той крышечкой? — мило Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ñ€ÐµÑницами, улыбнулаÑÑŒ Ñ. Ожидала уÑлышать что-то из Ñерии «а ты не лопнешь, деточка?» и уже приготовилаÑÑŒ ответить — «еÑли боишьÑÑ, дай Ñюда и отойди», но Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ñтро оÑвободил Ñтолик от пуÑтых тарелок и, поÑтавив накрытое блюдо передо мной, жеÑтом фокуÑника поднÑл крышку. Вазочка Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то розовым, похожим на желе, причём Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ малона, а Ñверху три иÑходÑщих паром шарика Ñ Ð»Ð¸Ñточком мÑты Ñверху! — Мороженое?! — моё удивление было вÑтречено Ñо Ñмехом, а Ñледом продемонÑтрирована Ð·Ð°Ð¸Ð½Ð´ÐµÐ²ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ (вопреки законам физики) крышка. С улыбкой мне вручили маленькую ложку на длинной ножке. — Мороженое, — подтвердил нагшаÑ. — И тайри. СоÑÐºÑ€ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ñвшего бока, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° мороженое Ñ ÐºÑƒÑочком желе в рот и блаженно зажмурилаÑÑŒ. И тут же ÑпохватилаÑÑŒ. — Рты как? — оÑторожно так ÑпроÑила, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ при Ñтом ложкой. Ðе ровен чаÑ, отберут и Ñнова замуруют в «Ñмирительный кокон». Кир уÑмехнулÑÑ. Ðемного натÑнуто, но вÑÑ‘ же. — СправлюÑÑŒ, — трÑхнул он головой, прекраÑно понÑв мой намёк. И добавил, подумав: — Какое-то времÑ. К тому же лучше Ñмотреть, как ты ешь, чем кормить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñамому. — М-м-м, — интеллигентно кивнула Ñ. — Может тогда, наконец, раÑÑкажешь, как веÑÑŒ Ñтот зоопарк выглÑдел твоими глазами? — Зоо… что? — Кир моргнул. — Зверинец, — охотно поÑÑнила Ñ, Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ мороженое и желе. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ уже неделю как ощущение, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнимают Ñкрытой камерой Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то дурацкого реалити-шоу. Как в фильме «Холоп», только играют не так бездарно и реквизит куда более реалиÑтичный. Снова пауза и Ñ Ñо вздохом пообещала: — Ð’ÑÑ‘ раÑÑкажу, вÑех Ñдам, адреÑа, Ñвки, пароли… Только ты первый. Идёт? ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ, а Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ñнула. Глава 30 — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ вÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ ÐджарÑкого, — Ñерьёзно Ñказал Кир. — ÐджарÑкого? — ПомаевÑкого, — поÑÑнил Кир непонÑтное непонÑтным. — Мужа Катлин. — Чтобы женитьÑÑ Ð½Ð° ней? — Ñнова перебила Ñ Ð¸ замерла, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. ÐекÑтати вÑплыли Ñлова ГреÑты о том, что лорд одержим Катлиной и внутри вÑÑ‘ так и закипело. И даже не потому, что Ñ Ð² Ñтом Ñлучае — вÑего лишь замена (вот уж три ха-ха любому, кто поÑмеет заÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñто поверить! Кира Ñ‚Ñнет ко мне, именно ко мне, и точка! ПуÑть Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°, но не дура и знаю, чувÑтвую, что права), а потому — как можно было влюбитьÑÑ Ð² Ñдакую Ñтервь?! Ðаша Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ вÑтреча была недолгой и как в тумане прошла, но в том, что она первоÑÑ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ… Ñобака женÑкого пола и вообще Ñволочь, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то никаких Ñомнений! — Чтобы ÑнÑть проклÑтье, — ответил Кир и улыбнулÑÑ ÐºÐ°Ðº-то печально, одними уголками губ. — И отомÑтить за предательÑтво. — Так Ñто правда? Про проклÑтье? Снова груÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° и кивок, мол, увы. — Ðо Ñ… вÑе вокруг только и говорили о шрамах на лице и змеиной чешуе, покрывающей тело. И Ñ ÐºÐ°Ðº-то иначе Ñебе Ñто предÑтавлÑла… Ðе удержавшиÑÑŒ, протÑнула руку, провела пальцами по отливающим розовым чешуйкам на виÑке. Мою ладонь накрыли Ñвоей, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº щеке, затем очень-очень нежно поцеловали пальцы. Да, выдержке Кира можно было только позавидовать! Я так и вÑпыхнула от его прикоÑновений, в голове — туман, в животе бабочки, внизу дёрнуло… Рон лишь Ñтолик убрал, налил мне какого-то тёмно-зелёного, почти чёрного дымÑщегоÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ° из кофейника, и, вложив в пальцы чашку, ещё одно покрывало Ñверху наброÑил (руку Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð¹ предуÑмотрительно оÑтавил Ñвободной) и поÑÑнил: — Кровь древних драконов боретÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтьем, наведённом Катлин. Ршрам на лице и вправду был. И не один. Шрамы иÑчезли поÑле Ñмерти ÐÑ€Ñлама. Что говорит о том, что в том поединке, когда он мне Ñти шрамы оÑтавил, ему Катлин помогла… магией. Я так и поперхнулаÑÑŒ чем-то терпко-Ñладким и очень ароматным. Похоже на крепкий чай и кофе Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ одновременно, но по вкуÑу гораздо тоньше и богаче. — Вот Ñу… Ñобака женÑкого пола! — вырвалоÑÑŒ у менÑ. Кир Ñпорить не Ñтал. Продолжил раÑÑказ. — Правда, Ñ Ð½Ðµ убивал ÐÑ€Ñлама. Ðе уÑпел. За Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñделала клÑтва. — Кровь от крови нагшаÑов, плоть от плоти древних драконов! — вырвалоÑÑŒ у менÑ. — Она, — Ñерьёзно кивнул Кир. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑенило. Так вот откуда мне Ð¸Ð¼Ñ ÐÑ€Ñлам знакомо! — Так Ñто ты там был?! Ð’ горÑщем доме?! Тогда?! Ðто ÐÑ€Ñлам перед тобой на коленÑÑ… ÑтоÑл, и когда поклÑÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ, туман… и… — Откуда ты знаешь? — Так Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° там, вÑÑ‘ видела! Я в дверÑÑ… ÑтоÑла, ну, заглÑдывала в ту комнату, что ли… в подвале… а потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð“Ñ€ÐµÑта Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹ увели. Я не в Ñебе поÑле Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ваш мир была, памÑть начиÑто отшибло, не Ñоображала, ни кто Ñ, ни где Ñ… — Рпотом? — Потом вÑпомнила, — кивнула Ñ. — И как кошку, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° на БеÑьку, — рванулаÑÑŒ отбивать от тех пÑин, и как Ñквозь Ñтену вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ провалилиÑÑŒ. Рпотом из зеркала Катлин поÑвилаÑь… Ðазвала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим Отражением, что-то там про Ñвет говорила, про тьму… про… про тебÑ, кажетÑÑ… Вроде, ещё что-то о том, что ÐÑ€Ñлам мёртв и о… Я поморщилаÑÑŒ, приложила пальцы к виÑкам. — Черте-что. Ð’ÑÑ‘ как в тумане. И менÑ, кÑтати, тогда как будто парализовало ещё. Ðет, не могу вÑпомнить. Больно… — Ðе надо, — Кир накрыл мою руку Ñвоей и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто теплом окутало. — Ðто не так и важно. — Ðет, важно, — не ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, но попытку полноÑтью воÑÑтановить ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð² памÑти оÑтавила. — Мне кажетÑÑ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ почти уверена, что мне не кажетÑÑ… Она что-то важное говорила, Кир. Ð’ полной уверенноÑти, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ не вÑпомню. БеÑька вÑкочила ко мне на колени. ПоÑтавила лапы на плечо, и, уркнув, боднула в щёку. Ð’ тот же момент боль в виÑках Ñошла на нет. — СпаÑибо, БеÑÑ. — ЕÑли вмешалаÑÑŒ БезликаÑ, она вернёт памÑть, — уверенно Ñказал Кир, наполнÑÑ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÑƒ Ñнова и Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ. — Ðто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ так важно. Я поÑтараюÑÑŒ не утомлÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми, но вÑÑ‘ же раÑÑкажу небольшую предыÑторию, чтобы ты понимала, что ÑвÑзывало Ð½Ð°Ñ Ñ ÐÑ€Ñламом и Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½. Рпо поводу того, что она Ñказала тебе, что её муж мёртв, в то времÑ, как он был ещё жив… Я не удивлён. Ðта женщина за вÑÑŽ жизнь не Ñказала ни единого правдивого Ñлова. — Вот уж в чём не ÑомневаюÑÑŒ, — фыркнула Ñ. — ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ â€” Ñуверенное герцогÑтво Кемета, — Ñказал Кир. — Кемет?! — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и подброÑило на кровати. — Ваше гоÑударÑтво называетÑÑ ÐšÐµÐ¼ÐµÑ‚? Ð§Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ?! ÐаÑтал черёд Кира удивлÑтьÑÑ. — Откуда ты знаешь, что Ñто значит? Я пожала плечами. — Да у Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ школьник знает, наверное. У Ð½Ð°Ñ Ð² древноÑти тоже было такое гоÑударÑтво. Египет. Ðо Ñами древние египтÑне называли его Кеметом, Та-Кеметом, Чёрной Землёй… Рлежащие вокруг пуÑтыни, кажетÑÑ, КраÑной Землёй… Дешрет что ли? — Дешрет — название нашего мира, — нахмурилÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Фух, — выдохнула Ñ. — Я уж подумала было, что Ñ Ð½Ðµ в другой мир, а в прошлое попала. И уже ÑобиралаÑÑŒ Ñказать, что так и думала, что вÑÑ‘, что мы Ñчитаем иÑторией — чушь ÑобачьÑ. Ðет, не ÑовÑем вÑÑ‘, конечно, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ ввиду только Ñамую глубокую древноÑть. ХотÑ, конечно, Ñто детали. ПроÑти, перебила тебÑ… Кир улыбнулÑÑ, показываÑ, что он даже не заметил. — Кемет огромен, занимает почти целый материк. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ на полуоÑтрове, и нам удалоÑÑŒ отÑтоÑть Ñвою незавиÑимоÑть. Мы — хранители ВоÑтока. Ðаши ваÑÑалы приÑÑгают в первую очередь нам, и только потом уже королю Кемета. ÐджарÑкие — одни из таких ваÑÑалов. Баронет Ð˜Ñ‚Ð°Ñ ÐджарÑкий, отец ÐÑ€Ñлама, нарушил клÑтву и приÑоединилÑÑ Ðº заговору против ÐагшаÑа. Заговор был подавлен, баронет в чиÑле прочих заговорщиков убит. ÐÑ€Ñлам воÑпитывалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, в роли политичеÑкого заложника. По Ñути, мы роÑли вмеÑте, как братьÑ. Отец не делал различий между нами. Хоть ÐÑ€Ñлам был заложником, но его ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ðµ подчёркивалÑÑ. Его принÑли здеÑÑŒ, как гоÑÑ‚Ñ. Мы вмеÑте училиÑÑŒ, тренировалиÑÑŒ, вмеÑте нанималиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ караванов и богатых домов. Ðе удивлÑйÑÑ â€” отец Ñчитал, что Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы править воинÑким гоÑударÑтвом, мне нужно пройти путь воина Ñ Ñамых низов. Отец также обучал ÐÑ€Ñлама, как будущего лорда. Приехавший в ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð² возраÑте воÑьми лет, к Ñвоему Ñовершеннолетию ÐÑ€Ñлам иÑкренне Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñом, и даже прошёл кровный ритуал и приÑÑгнул Безликой. — Кровный ритуал? — переÑпроÑила Ñ. — Когда воин Ñчитает ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñом и ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð¼, не по крови, так по духу, он может пройти Дорогой Крови в праХраме Безликой, — Кир задумалÑÑ. — Возможно, на тот момент Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐÑ€Ñлама были иÑкренними, еÑли он Ñмог пройти ритуал… Ðо Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не предаÑÑ‚, не пойдёт на подлоÑть, не ударит в Ñпину… Кир помотал головой, хмурÑÑÑŒ. — Ðет, нагшаÑом ÐÑ€Ñлам не был. Глава 31 Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÐ¸Ñ€ молчал, Ñловно ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. — Катлин поÑвилаÑÑŒ внезапно, неожиданно. ПроÑто вышла из леÑа — в тот день мы Ñ ÐÑ€Ñламом и неÑколькими нагшаÑами тренировалиÑÑŒ на опушке. Она обезоруживающе улыбалаÑÑŒ, излучала тепло, или что-то очень похожее на тепло… ПредÑтавилаÑÑŒ, Ñообщила, что её лодка перевернулаÑÑŒ, вещи утонули, но, казалоÑÑŒ, её ничуть Ñто не заботит. Уже поÑле того, как Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» ей оÑтановитьÑÑ Ð² моём доме, выÑÑнилоÑÑŒ, что Катлин благородной крови, из ВетарÑких. Обедневший род, но очень извеÑтный. — Чем извеÑтный? — Силой. ВедьмовÑкой Ñилой. Среди ВетарÑких было много ведьм, и многие из них повлиÑли на ход иÑтории. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»ÑÑ, потом добавил. — Тогда Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не знал, что Катлина — поÑледнÑÑ Ð¸Ð· ВетарÑких. Что она добровольно отдала возможноÑть иметь детей в обмен на вÑÑŽ Ñилу рода. — Ты влюбилÑÑ, — проницательно заметила Ñ. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ Ñтал Ñпорить. И от Ñтого было груÑтно. — Было… влечение, — поÑле паузы Ñказал он. — Безумное влечение. Любовь ли Ñто была? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑомневаюÑÑŒ. Сильной ведьме подвлаÑтны разные чары. Ð’ том чиÑле и очарованиÑ. Тогда Ñ Ð½Ðµ знал, на что пошла Катлин, чтобы получить Ñту ÑпоÑобноÑть очаровывать. Ведь по Ñвоей природе она холодна. РаÑчётлива. Ðо не буду забегать вперёд. От Катлин терÑли голову вÑе, вообще вÑе. И Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñл голову, когда понимал, что из вÑех она готова выбрать менÑ. — Готова выбрать? — хотела гордо промолчать, но вот задело, реально. Такого мужчину какаÑ-то там Ñ„Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была выбрать?! Кир кивнул. — Катлин колебалаÑÑŒ между мной и ÐÑ€Ñламом. Ðо клÑлаÑÑŒ, что вот-вот Ñделает выбор. Ð’ конец концов призналаÑÑŒ, что любит Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Мы предложили поединок. Победитель должен был Ñтать мужем Катлин… — И чем окончилÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ðº? — хмуро ÑпроÑила Ñ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что мужем Катлин Ñтал вÑÑ‘-таки тот Ñамый ÐÑ€Ñлам, гадать не приходитÑÑ, но… не верю Ñ, что тот ÑлизнÑк мог одолеть Кира. Вот ни за что не верю! ХотÑ… Кир же Ñказал, что ÐÑ€Ñламу помогла Катлин. РпоÑему ничего хорошего от дальнейшего раÑÑказа не ожидаю. — Ðнарх ÐÑ€Ñлама был Ñмазан Ñдом, — тихо Ñказал Кир. — Он и оÑтавил шрамы. — ÐÑ… ты ж …! — не выдержала Ñ. — …, …, и …! Что б ей …! И ещё …! ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñвно таких Ñлов прежде не Ñлышал, но ÑмыÑл моих пожеланий прекраÑно понÑл. Ðу а кто бы тут не понÑл. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¸ к Ñебе, обнÑли, поцеловали в макушку и принÑлиÑÑŒ гладить по волоÑам. Я в Ñвою очередь тоже обнÑла нагшаÑа, потёрлаÑÑŒ лицом о муÑкулиÑтую грудную клетку, вдохнула такой родной, такой замечательный запах и… Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ отÑтранилаÑÑŒ. — Что было дальше, Кир? Прежде, чем ответить, лорд помолчал. Видно было, что воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ ÑобытиÑÑ… минувших дней даютÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ нелегко. — Понимаешь, нагшаÑов не берёт Ñд. ПрактичеÑки ни один. Ðо когда Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» магию крови, было уже поздно. Поединок был в Ñамом разгаре, прервать его, обвинив противника в подлоÑти было… — РавноÑильно труÑоÑти, — хмуро закончила за нагшаÑа Ñ. — К тому же Ñ Ð±Ñ‹Ð» в ÑроÑти, — призналÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Рона плохой Ñоветчик. — Да тут бы и ÑвÑтой пÑиханул, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. — Ркогда ты понÑл, что Ñто не проÑто поединок, а ловушка? — Когда ÐÑ€Ñлам ушёл, решив, что убил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пришла она. Катлин. Она знала, что нагшаÑа так легко не убить. — Что она Ñделала, Кир? ПроклÑла тебÑ? — Когда понÑла, что её ритуал не удалÑÑ, да, — уÑмехнулÑÑ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ. — Какой ритуал?! — Яд, проникший в мою кровь и уÑиленный магией, был первой Ñтупенью ритуала. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл Ñто, было уже поздно. Катлин прибегла к выÑшей магии крови. К ИзъÑтию Силы. — То еÑть она хотела получить твою Ñилу? — Я — Ñильнейший в ÐагшаÑе, — Ñпокойно поÑÑнил Кир. — Катлин же заключила договор Ñ Ñамой тьмой. Ей приходитÑÑ Ñ€Ð°ÑплачиватьÑÑ Ð·Ð° Ñто. И… да, Ð´Ð»Ñ Ñтого ей нужна магичеÑÐºÐ°Ñ Ñила. Много магичеÑкой Ñилы. С Ñамого начала её поÑвление в ÐагшаÑе не было ÑлучайноÑтью. Она никогда и не думала влюблÑтьÑÑ Ð² менÑ, ей нужно было заполучить Ñилу нагшаÑа. И ÐÑ€Ñлам, который, как оказалоÑÑŒ, ненавидел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ñти годы, подвернулÑÑ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ очень вовремÑ… — Погоди, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° головой. — Так ты — маг? — Ðе ÑовÑем, — покачал головой Кир. — Ðаша, нагшаÑÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ, чем у оÑтальных людей. Она очень узконаправлена и не так очевидна. Я владею магией боÑ. Я приÑвиÑтнула. — Я должна была догадатьÑÑ. — Ðо как авгур, например, или хранитель, Ñ Ð±ÐµÑÑилен, — Ñообщил Кир. У наÑ, нагшаÑов, вÑего пÑть разновидноÑтей магии: бой, целительÑтво и вдохновление, артефакторика, ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ… — Ки-и-р…. Я в ваших меÑтных магичеÑких реалиÑÑ… ни в зуб ногой. ПредÑтавь, будь добр, что объÑÑнÑешь младенцу, ладно? — дождавшиÑÑŒ кивка, продолжила: — Катлин — ведьма, так? — Да. — И Ñ â€” ведьма. Снова кивок. — Хм… Ðо Ñ Ñвно так, как она — не могу… Ðто из-за того, что Катлин продалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸ каким-то тёмным Ñилам? Или потому что она обучалаÑÑŒ ведовÑтву Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ‡ÐµÑтва, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот дар только проÑнулÑÑ? Или она проÑто Ñильнее менÑ, что нелогично: еÑли мы отражаем друг друга, Ñил должно быть поровну? — Мне, конечно, далеко до МагиÑтра в Первой академии, мы, кÑтати, до неё ещё доберёмÑÑ. ЕÑли захочешь, конечно. ВедовÑтво и Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” разные вещи, МайÑ. Ведьма — та, кто ведает. По Ñути, тоньше и глубже видит окружающий мир. Живёт в гармонии Ñ Ñобой и природой. Ведьма не раÑходует Ñвои Ñилы, когда творит чары, она умеет договоритьÑÑ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑущеÑтвующими. Конечно, грубо говорÑ, чьё-то ведовÑтво Ñветлее, чьё-то темнее — тут еÑть в завиÑимоÑти от ÑвÑзи Ñо звёздами и планетами, чаÑа зачатиÑ, чаÑа рождениÑ, на кого-то Ñильное влиÑние оказывает Ñолнце, на кого-то — луна. Кому- то ближе огонь, кому-то воздух. Ðу и таланты, конечно. Боги любÑÑ‚ пошутить. — ИнтереÑно, — пробормотала Ñ. — Значит, Ñ Ð½Ðµ проÑто так дружу Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸â€¦ — Ðе проÑто, — покачал головой Кир. — Катлине приходилоÑÑŒ подчинÑть их, тебе даже Тит, который привÑзан ко мне кровью, готов Ñлужить Ñам, по Ñвоей воле. Правда, — Кир хмыкнул, — оберегает он тебÑ, как птенца. Я тоже хихикнула, а потом вÑпомнила наши вынужденные обнимашки под крылом грифона и вÑÑ‘, что потом было и покраÑнела до Ñамых корней волоÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñнова привлекли к Ñебе и поцеловали в макушку. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ потÑжелевшему дыханию нагшаÑа Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñразу понÑла, чего ему вÑÑ‘ Ñто ми-ми-ми и романтÑк Ñтоит. — УчитываÑ, что вы Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ отражаете друг друга, логично, что в отличие от неё, Ñ‚Ñготеющей к тьме и Ñмерти, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñила в Ñвете и жизни. — Я родилаÑÑŒ в Ñамый полдень, — подтвердила Ñ. — Солнце ÑтоÑло прÑмо вертикально. Папа говорит, что от Ñтого Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ кипит. Как закипела в момент рождениÑ, так и… в общем, как в чайнике. — ИнтереÑно… Катлин как-то Ñказала, что она родилаÑÑŒ в полночь. Рв каком меÑÑце ты родилаÑÑŒ? — Ð’ мае, — ответила Ñ. — Потому и МайÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð°, кÑтати, хотел «Катюшу»… Ðо там Ðртём учудил. Твердил «хочу Майю», и вÑÑ‘ тут. Может, потому что название меÑÑца впервые выучил и как-то его Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÑщейÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÑеÑтрёнкой ÑоотноÑил. Прикинь, он даже из Ñадика Ñбежал, и до роддома умудрилÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ! ПредÑтавлÑешь, заходит в палату шкет такой, вÑе в маÑках… Руками замахали, понÑтно, крик поднÑли. Кто пуÑтил ребёнка и чей вообще пацан и вÑÑ‘ такое. Ðо Ðртём у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ из пугливых. ПовторÑл «хочу Майю», пока не пообещали: «Будет тебе МайÑ», ну и отцу не дозвонилиÑÑŒ на работу… Ðртём — Ñто мой брат, Ñтарший. Один из троих, — ÑпохватилаÑÑŒ Ñ. — Рмай — название меÑÑца? — ВеÑеннего, Ñамого тёплого, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. — Ð’ общем, Ñ Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñтвом разобралиÑÑŒ. С большего, конечно. Своих Ñил у ведьмы нет, она вроде как природные запаÑÑ‹ раÑходует. Кир покачал головой. — Свои Ñилы еÑть, и немалые. Только ведьме их раÑходовать без надобноÑти. И природные, кÑтати тоже она не раÑходует, а Ñкорее договариваетÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. У тебÑ, кÑтати, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ в наш мир должны были проÑвитьÑÑ ÑпоÑобноÑти. — Хм… — Мир должен был Ñтать Ñрче, углубитьÑÑ. Ðе знаю точнее, как у ведьм бывает. Глава 32 Я помотала головой. — Да вÑÑ‘ вроде, как обычно, — пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Мне как-то не до того было, чтобы анализировать Ñвоё воÑприÑтие. Я была очень занÑта выживанием, — заметив, что Кир нахмурилÑÑ, поÑпешно добавила: — Ðо Ñто долгий раÑÑказ, а мы договорилиÑÑŒ, что ты первый. Так что продолжай. Только Ñначала поÑÑни немного: Катлин, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ ÑвÑзалаÑÑŒ. И не Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то, а Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð¾Ð¹, то еÑть Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹. Ð Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ ведьмовÑтво — Ñто две большие разницы, так? — Да. Маг, в отличие от ведьмы, раÑходует Ñвои Ñилы на чары. ПоÑтому маги иÑпользуют накопительные амулеты, фамильÑров. Ð’Ñ‹ÑÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñет извлекать Ñилы из мира. И живых ÑущеÑтв. — И, что-то мне подÑказывает, что мы подходим к Ñамому печальному, — вздохнула Ñ. — Катлин, помимо того, что ведьма, овладела выÑшей магией, да? И твою Ñилу поÑтому хотела получить. — Ð’Ñ‹ÑÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, — кивнул Кир. — Мне удалоÑÑŒ выÑÑнить, где Катлин обучалаÑÑŒ магии крови. Запрещённой магии. За обучение она заплатила Ñильнейшим ведьмовÑким даром и, коÑвенно, возможноÑтью иметь детей. — Ðга, — интеллигентно кивнула Ñ. — И она хотела так Ñказать, за твой Ñчёт, воÑполнить резерв, да? Ð Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾, ну, получить Ñилу других нагшаÑов, поÑлабее, но, Ñм, взÑть количеÑтвом? Кир покачал головой. — Ðет, и по двум причинам. Сила нагшаÑов, она Ñродни магичеÑкой. — Точно, ты же тоже маг! — Ðе ÑовÑем, Ð¼Ð¾Ñ Ñила не отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñилы человечеÑких магов. — Ðга, — кивнула Ñ, вÑпомнив Кира во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸, ну и на полÑне в леÑу. СкороÑть передвижениÑ, Ñила, точноÑть… — СверхÑпоÑобноÑти, значит. Ру других нагшаÑов они не такие. — Более того, извлечь Ñилу Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ неÑкольких, не так Ñто проÑто, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. — РздеÑÑŒ типа поединок один на один, причём Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто прошёл Ñтой вашей дорогой крови, чего бы Ñто ни значило, твои чувÑтва, ревноÑть-ÑроÑть-поражение, вÑÑ‘ логично… — Вот именно. — Ðо получить твою Ñилу Катлин не удалоÑÑŒ, так ведь? — Она вÑÑ‘ повторÑла «проклÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ! Слишком мало… Ñлишком мало крови», — Ñказал Кир. — Что не очень-то логично. УчитываÑ, что драконьей крови хватило на то, чтобы противоÑтоÑть проклÑтию — её у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно. — Так Ñто правда? Ты и в Ñамом деле потомок драконов? ОтÑюда и ÑверхъеÑтеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила, да? Кир кивнул. — Забрать Ñилу не получилоÑÑŒ. Рвот проклÑтье Ñработало. Ðе ÑовÑем так, как раÑÑчитывала Катлин, правда. — Рчто потом? — Она ушла. Покинула ÐагшаÑ. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸ о ней, ни об ÐÑ€Ñламе ничего не было Ñлышно. — Ты не мÑтил? — За проигрыш в поединке? — Кир покачал головой. — Я, как и ты, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñильно занÑÑ‚ выживанием. ПоÑле Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что природа чар Катлин не вполне из нашего мира и Ñти ритуалы воздейÑтвуют на краткоÑрочную памÑть. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ð» как в тумане, ÑоÑредоточенный тем, что заново училÑÑ… вÑему. ПроÑто Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñ Ð²Ð¾ÑÑтанавливал тело и ауру. И Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ Ñпешила возвращать мне памÑть, пока окончательно не приду в ÑебÑ, Ñвно поÑчитав, что прежде мне нужно заново вÑтать на ноги, а потом уже мÑтить. Яд, в котором алхимики обнаружили целый Ñпектр Ñмертельных Ñдов, уÑиленный магией крови, оказалÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно Ñильным. Человека он убил бы мгновенно, причём не только его Ñамого, вплоть до дальних родÑтвенников: так дейÑтвует Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Из родных у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ отец, он на момент моего поединка был болен, и Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ чуть было не добила его. Он впал в Ñон мёртвых. — Кому, — прошептала Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ð¾, одними губами. — Ðо когда мне Ñтало лучше, ÑоÑтоÑние отца тоже Ñтало улучшатьÑÑ, а когда Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью, наÑколько возможно, раÑпроÑтранение чешуи по телу оÑтановилоÑÑŒ, а отец пришёл в ÑебÑ. Конечно, первым за что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ, помимо накопившихÑÑ Ð´ÐµÐ» и теперь вдвойне, да что там вдвойне, в Ñтократ необходимых тренировок, Ñтал выÑлеживать их. ÐÑ€Ñлама Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. И на Ñлед ÐÑ€Ñлама вÑкоре вышел. Уверен был, что Катлин приÑоединилаÑÑŒ к нему, но шпионы докладывали, что её Ñ Ð½Ð¸Ð¼ нет. ПоÑтому Ñ Ð½Ðµ Ñпешил нападать. ОтомÑтить за предательÑтво хотелоÑÑŒ, но на Ñтот раз мне удалоÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¼. Что такое Ñмерть ÐÑ€Ñлама, еÑли не удаÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ Катлин? Я узнал, что в Ñвоём помеÑтье ÐÑ€Ñлам пробыл недолго. Он отправилÑÑ ÐºÐ¾ двору. И даже умудрилÑÑ Ñделать там карьеру. По протекции ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐÑ€Ñлам отправилÑÑ Ð² графÑтво Ð’Ð°Ð»Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ вÑкоре женилÑÑ Ð½Ð° наÑледнице покойного графа, принÑв её родовое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ Ñтав ПомаевÑким. Король, кÑтати, рад был избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ виконта ÐджарÑкого — по Ñлухам, тот закрутил роман Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹, и, еÑли на Ñто его величеÑтво ещё мог закрыть глаза, то Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº ÐÑ€Ñламу юной принцеÑÑÑ‹ нужно было Ñрочно преÑекать. — Ðадо же… — пробурчала Ñ. — Ð’Ñе в него влюблÑлиÑÑŒ. Как до Ñтого в Катлину, не находишь? Кир вздохнул. — Ты Ñразу понÑла, да? Я пожала плечами: мол, а что тут Ñложного? — Я же понÑл, что дело не обошлоÑÑŒ без Катлин, лишь когда ПомаевÑкий-ÐджарÑкий овдовел и женилÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾. — Дай угадаю. Ðа Катлине, да? Кир виновато кивнул. — И ты, на тот момент оправившийÑÑ Ð¾Ñ‚ ран, полученных на беÑчеÑтном поединке, поехал в Валдарию, чтобы убить ÐÑ€Ñлама и добратьÑÑ Ð´Ð¾ Катлины? Мне одно непонÑтно: вмеÑто того, чтобы призвать её к ответу и заÑтавить ÑнÑть проклÑтье, ты женилÑÑ Ð½Ð° ней?! Ðтим вашим кровным браком?! Ткнула его кулачком в грудь. — ЖенитьÑÑ Ð½Ð° Катлин было единÑтвенным ÑпоÑобом ÑнÑть проклÑтье. То еÑть не женитьÑÑ, а… — кто-то запнулÑÑ. — Да говори, чего уж там. — Любовные чары у Катлин не проÑто так. Помнишь, когда Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что она заключила договор Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹? Мне удалоÑÑŒ узнать, как проходит Ñтот ритуал. ПоÑлушница отдаёт Ñвою невинноÑть одному из двенадцати демонов, и в завиÑимоÑти от природы Ñтого демона, проÑвлÑетÑÑ Ñила её магичеÑкого дара. — Ты хочешь Ñказать… — Я почти уверен, что ритуал, — Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»ÑÑ, — через который прошла Катлин, был Ñ Ð¸Ð½ÐºÑƒÐ±Ð¾Ð¼. Демоном похоти. — И обольщениÑ, — кивнула Ñ Ð¸ на недоумённый взглÑд Кира поÑÑнила: — Ðу, об инкубах и Ñуккубах в моём мире тоже Ñлышали. — Ритуал, который хотела провеÑти Катлин Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñилы, не удалÑÑ. Ðо проклÑтье оказалоÑÑŒ завÑзано на её Ñнергии, хм… — СекÑуальной Ñнергии. — То еÑть Ð´Ð»Ñ ÑнÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ нужно было Ñ Ð½ÐµÐ¹ переÑпать, — хмуро кивнула Ñ, неоÑознанно подчеркнув Ñлово «было». — Рчтобы переÑпать Ñо знатной леди, нужно на ней женитьÑÑ… Об Ñтом, кажетÑÑ, её Ñлужанки Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñами говорили, когда те Ð½Ð°Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили Ñледовать за ними». И, чтобы не ждать конца траура и бла-бла-бла, ты решил заключить Ñ Ð½ÐµÐ¹ родовой брак? Глава 33 — Вынужден был, — кивнул Кир. — ЕÑли чеÑтно, то Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», не Ñмогу. Я на тот момент не мог думать об Ñтой женщине не иначе, как Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼â€¦ — Рты знаешь, что Катлин ÑобиралаÑÑŒ довеÑти начатое до конца? — хмуро ÑпроÑила Ñ. — Ð’ тот день, когда Ñ ÑˆÐ»Ð° девÑтвенноÑти лишатьÑÑ, но в итоге к тебе, вÑтретила на леÑтнице одного из её Ñообщников. Он Ñказал, что трёх дней ей хватит, чтобы покончить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Я так понимаю, имелаÑÑŒ ввиду не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñмерть. Потому что, когда Ñ Ñказала им, что убила Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, тот Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¸ еÑть лорд — они очень удивилиÑÑŒ. И решили, что их гоÑпожа потерÑла Ñилу. — Я понÑл, что Катлин твёрдо решила завершить начатое, поÑле того, как подменила ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. С намерением убить тебÑ, чтобы завладеть твоей Ñилой. — ЧТО?!! — у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ¾Ðº, буквально. Потому что новоÑть так новоÑть. И, положа руку на Ñердце, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð»Ð° бы и дальше выживать в реалиÑÑ… Ñтого мира — что-то мне подÑказывает, не таких и варварÑких, как казалоÑÑŒ изначально, чем оказатьÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð¾Ð¼ охоты Катлины. Чёрт! Ðаше знакомÑтво, конечно, не было ни долгим, ни приÑтным. Ðо одно ÑÑно — Ñта женщина не оÑтановитÑÑ. Ðи перед чем не оÑтановитÑÑ. — Погоди, — прервала Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ объÑÑнить Кира, помотав головой. — Давай вÑÑ‘ же по порÑдку. Мне немного в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸ надо. Рто голова итак ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ñ‘Ñ‚ÑÑ. Что было поÑле того, как ты воÑÑтановил Ñилы и узнал, что ÐÑ€Ñлам и Катлина воÑÑоединилиÑÑŒ и даже завладели графÑтвом? Ðтим, как его, ВалдариÑ? — Помимо Ñчётов к Катлин, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ вопроÑÑ‹ к ÐÑ€Ñламу, — Ñказал Кир. — И дело даже не в том, что предал менÑ, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° поединок Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ клинком… ЗдеÑÑŒ Ñ, хоть как-то, но вÑÑ‘ же мог понÑть его. Катлин внушала такую ÑтраÑть… К тому же, как выÑÑнилоÑÑŒ, чары её были демоничеÑкими. То еÑть противоÑтоÑть им у Ñмертного — никаких шанÑов. Ðо… Помнишь, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» о болезни отца? — Ты говорил, что он заболел накануне поединка, а потом, когда Катлин применила кровную магию, твоему отцу Ñтало хуже, — кивнула Ñ. Кир кивнул. — Когда Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒâ€¦ не победила проклÑтье, но Ñмогла его замедлить, пришёл в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ отец. И раÑÑказал, что ÐÑ€Ñлам подал ему вино, поÑле которого ему Ñтало плохо. И он тоже ощутил воздейÑтвие магии крови. ЕÑли опуÑтить вÑе подробноÑти, как Ñ Ð²Ð¾ÑÑтанавливал Ñилы, выÑлеживал Катлин и ÐÑ€Ñлама, — вÑкоре Ñ Ð±Ñ‹Ð» в Валдарии. Прежде, чем убить того, кого Ñчитал братом, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был ÑпроÑить, правда ли, что он отравил того, кто принÑл его в Ñвоём доме, как Ñына? — И что он ответил? — ÑпроÑила Ñ, заранее Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚. — ÐÑ€Ñлам поклÑлÑÑ, — уÑмехнулÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Что он ни причём. Его убила клÑтва Безликой. Мой враг и бывший Ñоперник был мёртв. ОÑтавалоÑÑŒ разобратьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтьем. — То еÑть Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½. — Я не Ñмог заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнуть на неё, — покачал головой Кир. — КазалоÑÑŒ, еÑли увижу — убью Ñвоими руками. — И не Ñнимешь проклÑтье, — кивнула Ñ. — ПоÑтому «она» и ехала в ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð² закрытом фургоне. Кир хмуро кивнул. — ПоÑле Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ° мне было не до показательных боёв, которые уÑтроили нагшаÑÑ‹ на арене. Правду знали только Ñамые близкие, а о прежних моих чувÑтвах к Катлине оÑведомлены были вÑе. — ПоÑтому ты отправилÑÑ Ð²Ð¾ внутренний двор, выпуÑтить пар, — подÑказала Ñ. Кир улыбнулÑÑ. — Каковым же было моё удивление, когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» там Ñйву. — Ты Ñразу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»? — ÑмутилаÑÑŒ Ñ. — Скорее, почувÑтвовал. И не поверил Ñвоей реакции. Ðикогда Ñ Ð½Ðµ хотел женщину так Ñильно. Сперва Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что Ñто из-за того, что мне предÑтоит хм, Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщим иÑчадием ада, а на её фоне Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° предÑтавала ÑовершенÑтвом. Ð’ то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», дело не в Ñтом. Влечение было Ñлишком Ñильным. — Как к Катлин, — нахмурилаÑÑŒ Ñ. Кир покачал головой. — Позже, когда Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что вы Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ — ОтражениÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ подумал об Ñтом. ЕÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‡Ñ‘Ñ‚ к одному, то так должно быть и Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼. Слышать Ñто оказалоÑÑŒ неожиданно больно, очень больно, но Ñ Ð·Ð°Ñтавила ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Кир Ñжал мои пальцы и покачал головой. — ПожалуйÑта, МайÑ… не надо. Ð’ÑÑ‘, что ты чувÑтвуешь, вообще вÑÑ‘, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑкаю через ÑебÑ. Ð’ Ñтократном объёме. — Продолжай, — хмуро попроÑила Ñ, и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ дрогнул, а в глазах защипало. — Я чувÑтвовал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ, — тихо Ñказал Кир. — Оно и неудивительно. Ты же не заключала договор Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹, чтобы получить дар обольщениÑ. — Откуда ты знаешь? — проворчала Ñ. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, погладил по щеке. — Как минимум по тому обÑтоÑтельÑтву, что знаю навернÑка — ты не отдавала Ñвою невинноÑть демону. Я Ñжала зубы, чувÑтвуÑ, как краÑка Ñнова заливает щёки. И ведь не поÑпоришь! — К тому же, влечение к тебе было другим. Я быÑтро Ñто понÑл. Тут невозможно Ñпутать или Ñравнить. Передо мной была Ð±ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñка… И тем более невероÑтным казалоÑÑŒ то, что проиÑходило при взглÑде на неё. Мной владели Ñовершенно противоположные чувÑтва: бешенное, ÑводÑщее Ñ ÑƒÐ¼Ð° желание и какаÑ-то физичеÑкаÑ, Ñовершенно необъÑÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñть ÑпрÑтать от вÑего мира, защитить. Кроме того… Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал твоё желание. И Ñто проÑто лишало разума. — Рмне показалоÑÑŒ, ты колеблешьÑÑ, — решила Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ñнули к Ñебе, зарылиÑÑŒ лицом в волоÑÑ‹. И так уютно было, что захотелоÑÑŒ, чтобы Ñтот миг вообще не заканчивалÑÑ. — Понимаешь, подозрение… или прозрение было таким внезапным, таким невероÑтным… Я до Ñих пор не могу поверить. — Какое прозрение? — отÑтранилаÑÑŒ Ñ. — Даже до того, как ты ÑнÑла маÑку, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½ был, что вÑтретил дракониду. — Дракониду? — переÑпроÑила Ñ, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. — Ð’ древноÑти, Ñамых доÑтойных из моих предков-драконов боги награждали возможноÑтью вÑтретить Ñвоё Ñердце. ИÑтинную пару. Дракониду. Ðо Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как произошло разделение Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ ипоÑтаÑью, мы утратили возможноÑть чувÑтвовать Ñвоё Ñердце, — тихо Ñказал Кир. — О том, что когда-то Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть у нагшаÑов была, говорит ÑÐ¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка в душе, неÑпоÑобноÑть наÑытитÑÑ, вечный голод… Как напоминание об утрате Ñвоей иÑтинной природы. Мы вечные Ñтранники, которые знают, что путь их не закончитÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. — Ðто объÑÑнÑет вредный характер… некоторых, — буркнула Ñ, вÑпомнив, мÑгко говорÑ, нелюбовь ко мне приближённых лорда. Конечно, их неприÑзнь была направлена на Катлину, но, чёрт возьми, Ñ-то не она! Рмало того, что она за мной охотитÑÑ, Ñ Ð¶ ещё и отдуваюÑÑŒ тут за её пакоÑти! — Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ, чтобы Ñообразить, что, должно быть, Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтьем древнÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ позволила уÑлышать Ñвою иÑтинную пару, — Ñказал Кир. — Ð’ тот момент Ñ Ð½Ðµ думал ни о чём. Ðи о Катлине, близоÑть Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ должна ÑнÑть проклÑтье, ни о том, что заключил Ñ Ð½ÐµÐ¹ брак на крови… потерÑл ÑпоÑобноÑть раÑÑуждать в принципе. — Та-а-ак, — протÑнула Ñ, интуитивно почувÑтвовав, что Ñтот Ñамый брак на крови вÑкоре принеÑёт Ñюрпризы. ÐеприÑтные. И, как оказалоÑÑŒ впоÑледÑтвии, не ошиблаÑÑŒ. Глава 34 — Ркогда понÑл, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ проиÑходит то же, что Ñо мной, почти… влечение дракониды проÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ, понÑл, что должен узнать, кто ты. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‘Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº Ñебе, уже знал, что не Ñмогу противоÑтоÑть притÑжению иÑтинной. Как и того, что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ брака убьёт изменника. И очень быÑтро. — Та-а-ак… — Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла, что, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð“Ñ€ÐµÑта отправлÑла невинноÑть Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ¼ терÑть, она не могла не знать, что вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñтью Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ потерÑÑŽ. И вÑÑ‘ же решила негодование по Ñтому поводу отложить на потом. Потому что то, что раÑÑказывал Кир, было наÑтолько невероÑтно, наÑтолько… Что мне прÑмо подÑказывало что-то внутри: Ñто правда! — И когда Ñ ÑнÑла маÑку, и ты увидел перед Ñобой Катлин… — Я Ñразу понÑл, что ты не она. Ð’Ñ‹ Ñлишком разные. Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñпутать. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ ненавиÑть к Катлин, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтала на тот момент ÑмыÑлом моей жизни, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° такое разительное внешнее ÑходÑтво, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» тебÑ. ЧувÑтвовал тебÑ. Видел только тебÑ. Ðйва… Ркогда Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отошёл от шока, что каким-то невероÑтным чудом вÑтретил Ñвою дракониду Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ моего врага, вÑпомнил, что вообще-то вижу магию. И, вглÑдевшиÑÑŒ в твою ауру, увидел, что, обрÑдившиÑÑŒ зачем-то Ñйвой ко мне пришла Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸! Та, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ был заключён родовой брак! Я ÑовÑем ничего не понимал. Правда, подумал, что Ñто в духе Катлин — подарить мне иÑтинную, лишив при Ñтом возможноÑти ÑнÑть проклÑтье. — То еÑть ты понÑл — и не Ñказал мне?! — Мне было интереÑно, когда ты мне раÑÑкажешь. — Ðга, как же! Я рта не могла раÑкрыть о Ñвоём иномирÑком проиÑхождении. — Почему? — И ты ещё Ñпрашиваешь? У Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вообще-то иномирÑн не жалуют. — С чего ты взÑла? — Ðу, знаешь! Было Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾! Мы, когда из горÑщей крепоÑти бежали, ну как бежали, пыталиÑÑŒ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° раÑпÑтых на креÑтах иномирÑн. — ИномирÑн? — Trădător, — уже не так уверенно Ñказала Ñ. — У них на груди такие таблички виÑели… ГреÑта Ñказала, что Ñто значит «иномирÑнин». — И притворитьÑÑ Ñйвой тебе тоже Ñлужанка Катлины Ñказала, да? — Да, — призналаÑÑŒ Ñ. — Только она на арену Ñказала идти, где новобранцы тренируютÑÑ, а Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñь… То еÑть БеÑька Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð°â€¦ — Тrădător — значит предатель, — мÑгко Ñказал Кир. — И к Ñмерти тех воинов ни Ñ, ни мои нагшаÑÑ‹ не имели никакого отношениÑ. Их казнили люди ÐджарÑкого. Ð Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñлужанка ждала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° арене. — Зачем?! — Сперва Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», чтобы уличить «леди» в неверноÑти и выÑлужитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ новым гоÑподином. Как Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñлужанка ÐджарÑкого-ПомаевÑкого она не могла не понимать, что её положение в новом доме очень шаткое. Кроме того, она могла не знать, что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ брака нагшаÑов убила бы тебÑ. Ведь ты — человек, хоть и ведьма, а Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ нагшаÑов очень ÑильнаÑ. Ðо потом, когда попытка… — Кир Ñжал зубы, трÑхнул головой. — ПодÑтроить твою близоÑть Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ повторилаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ хотели убить. — ГреÑта?! — ахнула Ñ. — Катлин, — покачал головой Кир. — Я не знаю, каким образом ей удалоÑÑŒ проÑкользнуть в дом… возможно, тоже в нарÑде Ñйвы, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½: она была неподалёку. И у них был Ñговор Ñо Ñлужанкой. — Убить… менÑ? — Прежде Катлин ÑобиралаÑÑŒ завладеть Ñилой Ñвоего ОтражениÑ. Ðто дало бы ей возможноÑть, довеÑти начатое Ñо мной до конца. — Вот почему Ñтот… блин, не помню его поганого имени, да и плевать! ВеÑтаÑ, ага, вÑÑ‘ же вÑпомнила… чтоб ему в гробу перевернутьÑÑ Ñ€Ð°Ð· Ñто, Ñпутал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, там, на леÑтнице!! Когда Ñказал, что она не одна и они ей побег готовÑÑ‚, через три днÑ!!! — Да, Ñпутать ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ легко. — Ты же говорил, что Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ Ñпутать невозможно? ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¸ к Ñебе, поцеловали в виÑок. — Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” невозможно. Ð Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñтальных — запроÑто. — Погоди, — Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ Ñмехом попроÑила Ñ, когда одним поцелуем Кир не ограничилÑÑ, а Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что ещё немного и… конца раÑÑказа Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не дождуÑÑŒ. Ð’ ближайшие неÑколько чаÑов так точно. И не только потому, что Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚. ПроÑто моё «позже проÑыпающееÑÑ» влечение дракониды, казалоÑÑŒ, выбора не оÑтавит. Ðо не зрÑ, наверное, мой анам — Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. ЛюбопытÑтво моё второе имÑ, да. — Мы так никогда не закончим, — задохнувшиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‚ÑтранилаÑÑŒ. — Рведь ÑовÑем немного оÑталоÑÑŒ. Кир вздохнул. Ðо тоже был полон решимоÑти покончить, наконец, Ñ Ñтим разговором. — Тогда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что Катин удалоÑÑŒ каким-то образом уÑкользнуть и заменить ÑÐµÐ±Ñ ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Сразу поÑле того, как ты ушла, Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð» к Ñебе её Ñлужанок и допроÑил их. Они не знали, что их допрашивают Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ криÑталла иÑтины. — И что? — Одна и в Ñамом деле не знала о подмене. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что ты — не Катлин. И Ñто было логично, ты же вроде как Ñама ей призналаÑÑŒ. Я видел, что она чего-то не договаривает, понимал, что Катлин провела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова, но… — он вдруг Ñовершенно обезоруживающе улыбнулÑÑ, — был Ñлишком рад тебе. ÐевероÑтному, невозможному, такому нечаÑнному ÑчаÑтью. Своей иÑтинной. Своей дракониде. Ðа радоÑÑ‚ÑÑ… Ñ Ð±Ñ‹Ñтро завершил допроÑ, и даже выдал обеим выходное поÑобие, куда большее, чем полагалоÑÑŒ. Им было приказано покинуть ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð² течение днÑ. К тебе были направлены новые Ñлужанки, — Кир нахмурилÑÑ. — Ðовые? — изумилаÑÑŒ Ñ. — Ðо ГреÑта Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹ не ушли. Что Ñтало Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кого направили ко мне? Кир покачал головой. — Ðа Ñледующий день их нашли ÑпÑщими. Им подмешали Ñнотворное. Когда Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñл их к тебе, раÑпорÑдилÑÑ, чтобы леди не беÑпокоили. Тебе нужно было отдохнуть. Каково же было моё изумление, когда увидел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñреди танцующих Ñйв! — Вот чёрт, — Ñ ÑмутилаÑÑŒ: прикуÑила губу и потупилаÑÑŒ. — Ðто Ñлучайно вышло. ОпÑть БеÑька поÑтаралаÑÑŒ. — Я понÑл… что вообще ничего не понÑл. Помнишь, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» тебе, что девушки переодеваютÑÑ Ð² Ñйв? — Помню, — забудешь такое, ага. — МайÑ, ни одной Ñамозванке не дано учаÑтвовать в ритуале Безликой! Увидев твой танец, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ отказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ что-либо, ÑвÑзанное Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ты оказалаÑÑŒ не только моей драконидой, но ещё и избранной Ñамой богиней! И, хоть Ñто Ñ ÑƒÑÑнил Ñразу, как только увидел анам на твоём плече… тогда, в ритуальном зале Ñ Ð² Ñтом убедилÑÑ. — Погоди… а от чего вообще завиÑит внешний вид анама? Кир покачал головой. — Ðнам — дар Безликой. Ð’Ñем женщинам Ñтого мира. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° плече — Ñимвол Ñамой богини. — Ð§Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°? — Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилаÑÑŒ на БеÑьку. Кир проÑледил мой взглÑд — БаÑÑ‚ — не проÑто Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Ðто Дар. — То, что она непроÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÐ¹ÐºÐ° Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, ещё когда мы Ñквозь Ñтену провалилиÑÑŒ, — пробормотала Ñ. — Боги не вмешиваютÑÑ Ð² дела людей, — задумчиво Ñказал нагшаÑ. — Им проÑто неинтереÑно. Они могут одарить милоÑтью того, кто их чтит. Или кто ÑтановитÑÑ Ð¸Ð¼ интереÑен. Вот только понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ милоÑти у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ разное. Когда Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° мне БаÑÑ‚, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что по каким-то причинам интереÑен богине. И приготовилÑÑ Ðº тому, что… жизнь Ð¼Ð¾Ñ Ñкучной не будет. Так и вышло. Скучать пока не доводилоÑÑŒ. — Ð ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что Ñтот Ñамый дар, — Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¾ покоÑилаÑÑŒ на ÑвернувшуюÑÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼ кошку, — нашёл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² моём мире… может, конечно, не Ñкромно, но Ñ ÐºÐ°Ðº будто тоже в Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°. Хм. Пожалуй, мне пора обзавеÑтиÑÑŒ ещё одной татушкой, например, надпиÑью «покой нам только ÑнитÑÑ» … Смех в какой-то Ñтепени разрÑдил напрÑжение. И Кир продолжил: — Я ÑобиралÑÑ Ñ€Ð°ÑÑпроÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле танца, но увидел, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð° БаÑÑ‚. Я не возражал. ПоÑле вÑего… Ты ещё в магичеÑком ритуале умудрилаÑÑŒ принÑть учаÑтие! Я уверен был, что теперь ты точно Ñпать пошла. Хотел поговорить утром, потому что уже непонÑтно было, кому Ñ Ð¾Ð±Ñзан внезапным подарком — Катлин или Безликой. — Ðу, до дара богини мне далеко, — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑала БеÑьку за ушком. — Мы ещё вернёмÑÑ Ðº Ñтому, — пообещал Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¸ продолжил: — Утром же выÑÑнилоÑÑŒ, что один из воинов мёртв, притом на него было оказано магичеÑкое воздейÑтвие. — Я думала, он пьÑн… — пробормотала Ñ. Кир покачал головой. — Его опоили. Зельем Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзкой к твоей крови. Да, МайÑ, Ñнова была задейÑтвована выÑÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Ð’Ñ‹Ñтроив мозаику, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Берг должен был найти Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ на арене. Ðо не нашёл. ПоÑле чего он почувÑтвовал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ритуальном зале. — Он был очень зол на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то… ЕÑли бы не БеÑька… — Ðто был Ñильный приворот на крови. Берг был хорошим воином, но… Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ Ñвела его Ñ ÑƒÐ¼Ð°. — ГреÑта… — Обеих Ñлужанок нашли мёртвыми. — Катлин?! Кир кивнул. — Итак, наутро выÑÑнилоÑÑŒ, что один из воинов мёртв, как и бывшие Ñлужанки леди, новые Ñлужанки ÑпÑÑ‚ беÑпробудным Ñном, тут, Ñлава богине, обошлоÑÑŒ без магичеÑкого вмешательÑтва, а Ñама леди иÑчезла. Я поёжилаÑÑŒ. Ð’Ñпомнив тон того, кто Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ‘Ñ Ð°Ñаху, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что, пожалуй, хорошо, что Кир не доверил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑтным докторам. Слишком много, должно быть, желающих придушить «леди». ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понÑл мой взглÑд. — Я Ñразу понÑл, что Ñто не ты, а наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½. Как и то, что ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÑ‘ жертва — ты. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ей не удавалоÑÑŒ подÑтупитьÑÑ Ðº тебе, чтобы получить Ñилу ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” в доме было много народу. Возможно, твой побег тебе жизнь ÑпаÑ, — пробормотал Кир хмуро. Глава 35 Было от чего пÑихануть и даже мозгами поехать, чеÑтное Ñлово. Я уж думала, иÑтерика вернётÑÑ. Ðе вернулаÑÑŒ. ПоÑле извеÑтиÑ, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½Ð° охотитÑÑ, вообще Ñтранное ÑпокойÑтвие накатило. Злое такое, но вÑÑ‘ же ÑпокойÑтвие. И даже что-то похожее на предвкушение. Стало быть, она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚. Ð Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¾ или поздно, найдёт. Ð Ñто значит одно: надо уÑпеть подготовитьÑÑ Ðº Ñтому моменту. Я вÑÑ‘ ещё злилаÑÑŒ. Ðо! Ðто не была больше Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑроÑть. ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтилает пеленой глаза и очень мешает ÑохранÑть раÑÑудок ÑÑным. Ðет, теперь Ñто была злоÑть предвкушающаÑ. Очень холоднаÑ. Очень ÑÑнаÑ. Понимание, что права на ошибку у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ не быть, а значит, надо Ñделать вÑÑ‘, чтобы не допуÑтить Ñамой возможноÑти Ñтой ошибки… ПоÑле заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð°, что магичеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° дома и вÑего помеÑÑ‚ÑŒÑ ÑƒÑилена, а обнаруженные межпроÑтранÑтвенные порталы, которые говорили о том, что Катлина не решалаÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ надолго, вÑÑ‘ же предпочитала уходить в какой-то другой мир, ликвидированы, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð»Ð° вопроÑ, тревожащий Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего. — Значит, она там… в моём мире? ВмеÑто менÑ? — Ñта мыÑль, мÑгко говорÑ, не радовала. Я за близких иÑпугалаÑÑŒ. Очень. — Ðе думаю, — покачал головой Кир. — Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÑпÑщаÑ. Я пожала плечами. Похоже на то, да, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð² Ñтом вÑём пока не разбираюÑÑŒ. — Ðа активацию межмировых врат уходит очень много магичеÑких Ñил, — Ñообщил Кир. — Рей поÑтоÑнно нужно подпитывать Ñвой резерв. ВоÑÑтанавливатьÑÑ. — Логично. — Ð’ ÐагшаÑе её нет, — продолжал Кир. — Были запущены поиÑковые чары. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´Ñ‘Ñ‚ обыÑк окреÑтноÑтей, на Ñто понадобитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ времени. Мы Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñом понÑли друг друга без Ñлов. — Тоже почему-то кажетÑÑ, что её не найдут. Хоть она и тварь первоÑтатейнаÑ, но уж точно не дура, — хмыкнула Ñ. — Значит, ей пока надо зализать раны, то еÑть, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñказать, воÑполнить затраченные Ñилы, прежде чем нанеÑти упреждающий удар? По хмурому взглÑду нагшаÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что хочетÑÑ Ð² Ñто верить, да. — От Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ни на шаг, — Ñказал Кир. Я фыркнула. — Можно подумать, Ñ Ð±Ñ‹ отшагнула, еÑли б ты мне ещё тогда Ñказал. — МайÑ… — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð° дрогнул. Губы ÑжалиÑÑŒ в одну линию. И… он опуÑтил взглÑд. Молчу. ПроÑто Ñмотрю на него. Понимаю, что Ñболтнула лишнего, но оно как-то Ñамо вышло. ÐагшаÑ, ÑправившиÑÑŒ Ñ Ñобой, продолжил: — Я виноват. Очень виноват перед тобой. Я… чуть было не потерÑл тебÑ. — Ðо ведь не потерÑл, — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Рпотом обнÑла воина за шею, прижалаÑÑŒ щекой к щеке. К той Ñамой, чешуйчатой. Блин. ПредÑтавлÑÑŽ, что он пережил за Ñто времÑ, учитываÑ, что физичеÑки прÑмо ощущаю, что он ко мне чувÑтвует. — Забудем, ладно? Я бы и Ñама не удержалаÑÑŒ на твоём меÑте, поинтриговала бы. — Правда? — Правда-правда, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершенно идиотÑкое чувÑтво юмора. Тут мы прÑм нашли друг друга. «И не только тут», — добавила уже про ÑебÑ, Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑƒÑив Ñзык. Да что ж Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑёт-то! СовÑем голову от него терÑÑŽ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтранили от ÑебÑ, заглÑнули в глаза. — Ты, правда, готова Ñто забыть? Ðе задумывалаÑÑŒ ни на Ñекунду. — Уже забыла. К тому же Ñам говоришь, Ñти уроды, которые Ñбежать помогли, Ñкорее вÑего жизнь мне ÑпаÑли. Ðу, ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ за Ñто раÑÑчиталÑÑ. Кир Ñклонил голову. Явно не понÑл, к чему Ñто Ñ. Рможет, подумал, издеваюÑÑŒ. Ð Ñ Ð½Ðµ издеваюÑÑŒ, говорю же, чувÑтво юмора у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµâ€¦ ÑпецифичеÑкое. — Подарил им быÑтрую Ñмерть, — пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ и невольно ÑодрогнулаÑÑŒ, вÑпомнив о процеÑÑе «одариваниÑ». ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñто прижали к Ñебе. Так Ñильно, так теÑно, что, вÑхлипнув, даже задохнулаÑÑŒ. Ðо отÑтранÑтьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не подумала. ПонÑла вдруг: лучше ÑовÑем не дышать, лишь бы Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Чёрт! Да что проиÑходит вообще?! Ð’Ñе Ñти его раÑÑказы о некой иÑтинной паре звучат, конечно, краÑиво… романтично и вÑÑ‘ такое. Ðу вот кто бы не захотел пережить такое? Столько книг об Ñти Ñамых «иÑтинных парах» напиÑано, Ñтолько фильмов ÑнÑто… ПонÑтно же, ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ‚ предложение. Ðо вот когда оно не в книжке, не фильме, а в реальноÑти! Когда Ñто вÑÑ‘, вообще вÑÑ‘ на живую, по-наÑтоÑщему!.. Ðто Ñтрашно оказалоÑÑŒ. ДейÑтвительно, Ñтрашно, потому что понимаю: не Ñмогу без него. Ðикак. Ðи днÑ. Ðи минуты. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑенило: попадание в другой мир, борьба за выживание, рептилоидные тени на Ñтенах… даже угроза, что иÑходит от Катлины… фигнÑ. Чушь полнаÑ!.. По Ñравнению Ñ Ñтим вот… Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что внутри проиÑходит! Ðто не проÑто желание, не проÑто влечение… Да Ñто даже не чувÑтво, чтоб Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ Ñъели! Ðто Ñтремление… каждой мыÑлью, каждой клеточкой тела, каждым вздохом и взмахом реÑниц… Чёр-Ñ€-рт! ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÑÑло, заколотило. Внешне — неÑильно, а вот внутри было ощущение, что по венам вмеÑте Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ ÑлектричеÑкий ток хлынул! ÐŸÑ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ кровоток в нечто щекочущее изнутри, буйное, жаркое… Обжигающее. И вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ пришло понимание, что иначе проÑто быть не может! Вообще никак! Ð’Ñхлипнув, прижалаÑÑŒ, наÑколько могла, теÑнее. Глава 36 Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ потÑжелевшему дыханию Кира, по тому, как подрагивали его пальцы на моих плечах, по тому, что его тоже трÑÑло… Я точно Ñто знала, трÑÑло, как менÑ, но внешне Ñтого ÑовÑем не проÑвлÑлоÑÑŒ, ведь он каким-то образом ÑдерживатьÑÑ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€ÑлÑÑ! Ðо Ñтоило вжатьÑÑ Ð² него Ñильнее, потÑнутьÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ ближе, мыÑленно, потому что физичеÑки дальше уже некуда, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ жаром обдало, таким безумием, что понÑла, ощутила, оÑознала: его желание Ñтократ Ñильнее! Да как же он Ñто терпит?! И когда показалоÑÑŒ, что не выдержу больше Ñтой оÑтроты чувÑтв, ощущений, желаний, вот ни Ñекунды не выдержу, прозвучало хриплое: — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ, казачка. — Мм? — интеллигентно уточнила Ñ. Чёрт, нагшаÑ, ты о чём вообще?! — Ты обещала, — по тону Кира Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что он нахмурилÑÑ, — Сдать Ñвки и пароли. Я нервно хихикнула и потёрлаÑÑŒ щекой о его грудь в раÑпахнутом вороте рубашки. КотораÑ, к Ñлову, уже ÑовÑем выÑохла. — Рты ÑпоÑобный. — Грех жаловатьÑÑ, — ответили мне в тон. — Ки-и-ир, — протÑнула как-то жалобно и хрипло почему-то. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑорвалÑÑ. — МайÑ, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ в макушку и от Ñтой невинной лаÑки прÑмо Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ð»Ð°! — То, что проиÑходит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, нормально. ВедьмовÑÐºÐ°Ñ Ñила проÑыпаетÑÑ. — Сила?! — пиÑкнула Ñ. Вот чем-чем, а Ñилой, то, что проиÑходит, Ñ Ð±Ñ‹ точно не назвала. — И влечение дракониды, иÑтинной пары дракона, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ в голоÑе, но такой напрÑжённой улыбкой при Ñтом добавил Кир. — Помнишь, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что у дракониды оно проÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ. ЧеÑтно, Ñ Ð½Ðµ знаю, как Ñто работает, ведь Ñ Ð½Ðµ дракон… Зов моей крови, может… Я не знаю, Май, чеÑтно, не знаю. Ðо Ñто очень важно, как ты попала Ñюда. РаÑÑкажи, — Ñ Ð¿Ñ€Ñмо кожей ощущаю, чего Ñтоит Киру Ñта проÑьба. — РаÑÑкажи, как Ñто произошло. Ð’ÑÑ‘, что помнишь. ПожалуйÑта. Я вздохнула, отÑтранÑÑÑÑŒ и принÑлаÑÑŒ за раÑÑказ. Даже удивительно: наÑколько он короткий получилÑÑ Ð¸ ÑовÑем какой-то неÑмоциональный. Мне-то по меньшей мере казалоÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸ Ñмело, ураганом, как домик Ðлли вмеÑте Ñ ÐµÐ³Ð¾ обитателÑми… Рна деле… Как-то ÑовÑем быÑтро Ñлова закончилиÑÑŒ. — Ðе напрÑгайÑÑ, пытаÑÑÑŒ вÑпомнить, — Ñказал Кир, лаÑково Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð² виÑок, когда Ñ Ð·Ð°ÑтопорилаÑÑŒ на вÑтрече Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½. — ЕÑли Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ° верна, ты вÑпомнишь вÑÑ‘, о чём говорила Катлин. И очень Ñкоро. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°? — да, догадок было много. — Что ты Ñвоим попаданием Ñюда вовÑе не Катлин обÑзана, а Безликой, — поÑÑнил он. Я нахмурилаÑÑŒ. Быть обÑзанной Катлин — нет уж, увольте менÑ, а лучше Ñразу приÑтрелите. Впрочем, кто Ñказал, что быть обÑзанной богине лучше? Вон, и Кир говорит, что их, Ñтих богов, не понÑть… — Продолжай, пожалуйÑта. Продолжила. Вплоть до Ñамой Ñвадьбы и моей иÑтерики по поводу Ñвоего иномирÑкого проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вообще неÑоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Â«Ð·Ð°Ñвленному контенту», Ñиречь «бытноÑти вдовой». Кир Ñлушал очень внимательно, переÑпрашивал, уточнÑл, оÑобенно каÑаемо инÑтруктажа от ГреÑты. Ðу да Ñ Ñама уже в курÑе была, как лоханулаÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° поводу у ушлой Ñлужанки, у которой, как выÑÑнилоÑÑŒ, чёткие инÑтрукции на мой Ñчёт были, причём от наÑтоÑщей гоÑпожи. Одного они не учли, когда планировали Ñперва на арене Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавить, а затем уже в доме: а именно того, что БеÑька вмешаетÑÑ. Ðу и что Ñообщники Катлин Ð½Ð°Ñ Ñпутают. — Погоди, — нахмурилÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Значит, когда ты поÑле Ñвадьбы побежала девÑтвенноÑть терÑть, — краÑнею и хлопаю реÑницами, но из пеÑни, как говоритÑÑ, Ñлова не выкинешь. — Тебе БаÑÑ‚ на леÑтнице вÑтретилаÑÑŒ, да? И ты запуталаÑÑŒ? Кивнула. — Сначала тот Ñамый ВеÑтаÑ, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð¾ от воÑпоминаний, — померещилаÑÑŒ ещё тень на Ñтене, в виде… блин, Ñщера какого-то Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими глазами, вÑтавшего на задние лапы, — на Ñтих Ñловах пальцы Кира Ñжали моё запÑÑтье, а глаза нагшаÑа потемнели. — Рпотом уже БеÑька, да, — кивнула Ñ. — Ð’ ÑмыÑле БаÑÑ‚. — Ðо в Валдарии БаÑÑ‚ не было, — задумчиво пробормотал Кир. Я так и заÑтыла. Рведь и правда! — ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° что-то потÑнуло, прÑмо дёрнуло в Ñторону, — пробормотала Ñ, нахмурившиÑÑŒ. — Как наваждение какое-то. Я понÑть ничего не уÑпела. Рпотом ГреÑта Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹ увели… Ðа Ñтот раз Кир молчал долго. — БаÑÑ‚ не проÑто так Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°, — наконец, Ñказал он. — Она иÑкала именно тебÑ, Отражение Катлин. Ðо лучше только Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñможет объÑÑнить. ЕÑли захочет. — ПоÑтой, пробормотала Ñ, хмурÑÑÑŒ и ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Помнишь, как БеÑька забеÑпокоилаÑÑŒ, когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках Ñто Ñвечение поÑвилоÑÑŒ? ПоÑле которого Ñтена Ñтала иÑчезать и вообще поÑвилаÑь… ну, магиÑ? Может, ваша Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не хотела, чтобы мы Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ вÑтретилиÑÑŒ? Ведь Катлин, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, за БеÑькой шла…Так, ÑтопÑ… Ð’ Ñ Ð¼ Ñ‹ Ñ Ð» е Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ Ð¼ о ж е Ñ‚ о б ÑŠ Ñ Ñ Ð½ и Ñ‚ ÑŒ? Ðто как? Ты что имел ввиду? Кир раÑÑмеÑлÑÑ. Смех получилÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ напрÑжённым. Я видела, чувÑтвовала, Ñлышала, как нелегко даётÑÑ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñу Ñтот разговор, но он держалÑÑ. МужеÑтвенно. Стойко. ДоÑтойно во вÑех отношениÑÑ…. Ð’ отличие от менÑ… Его ладони на моих плечах обжигали. ВзглÑд пронзительно-зелёных глаз окутывал теплом, наполнÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ томной, ÑйфоричеÑкой ÑлабоÑтью. Его полные, чётко очерченные губы были ÑовÑем Ñ€Ñдом… Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸. Вот-вот поцелует… — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹â€¦ — Ñ‚Ñжёлый выдох и вытÑнутые кошачьи зрачки раÑширÑÑŽÑ‚ÑÑ, затапливают зелёную радужку… — КакаÑ? — подаюÑÑŒ вперёд под набат пульÑации в виÑках и ощущаю Ñвежее, тёплое дыхание Кира на Ñвоих губах. — ЛюбопытнаÑ… — Ðу Ñерьёзно, Кир? Что ты имел ввиду? Чуть шершавые мужÑкие пальцы Ñкользнули по моей щеке, шее, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ в теле и ÑлабоÑть в коленках. Кир Ñклонил голову, каÑаÑÑÑŒ Ñвоим лбом моего и тихо Ñказал: — Только то, что мы в Ñамом деле ÑпроÑим у богини. И мне кажетÑÑ, она ответит. — Как? — еле Ñлышно ÑпроÑила Ñ. — Как ÑпроÑим? — Ð’ праХраме… Ñама увидишь. Глава 37 — Ð’Ñ‹ здеÑь… — закуÑываю губу, пытаюÑÑŒ Ñовладать Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ даже не желанием уже, необходимоÑтью. ПотребноÑтью. ФизичеÑкой абÑолютно и даже больше. Ðто как глоток воды Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾, возможноÑть Ñделать вдох Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ от удушьÑ. — Ð’Ñ‹ здеÑÑŒ что… Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ разговариваете? — Ðу, не ÑовÑем разговариваем. Мы Ñпрашиваем, и бывает, нам отвечают. МужÑкие ладони, горÑчие, твёрдые ÑкользÑÑ‚ по плечам, по лопаткам, обхватывают талию. ВыгибаюÑÑŒ, как кошка, ему навÑтречу. Ещё… Ещё… — Когда… ÑпроÑим? ПрикоÑновение губ к щеке. Лёгкое. Едва ощутимое. И тёплое дыхание щекочет шею… Чёрт! Я помню, какими Ñти нежные губы могут быть наÑтойчивыми, влаÑтными и вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼â€¦ чуткими. — СейчаÑ. Кир рывком поднÑлÑÑ. Ð Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ Ñидеть, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и пытаÑÑÑŒ Ñобрать мозги в кучку. Ð’ ÑмыÑле — ÑейчаÑ?! Он что, Ñерьёзно?! — Тебе надо одетьÑÑ… Ðйва. Я потрÑÑла головой, отказываÑÑÑŒ верить. Он в Ñамом деле в Ñтот их… Храм ÑобралÑÑ?! Вот ни разу не пошутил? Чёрт… Да что Ñто Ñо мной?! — Я раÑпорÑдилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑти твои вещи… — Кир махнул рукой в Ñторону шкафа, Ñам при Ñтом оглÑнулÑÑ Ð½Ð° дверь. Я трÑÑти головой переÑтала. Ð, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, Ñто он издеваетÑÑ! ПроверÑет мою выдержку? Ðу так она уже закончилаÑÑŒ. С чем Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… и поздравлÑÑŽ. Прыжок Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ мне удалÑÑ, на деÑÑть баллов прÑм. Ð’ Ñледующую Ñекунду Ñ ÑƒÐ¶Ðµ обвивала шею нагшаÑа руками, обхватив ногами муÑкулиÑтый Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ ощущала его ладони на Ñвоей… в общем, там, где надо, его руки были. Ð ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñƒ Кира завиднаÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорила. И ещё кое-что Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð»Ð°. ÐеÑомненный и внушительный комплимент Ñвоей прыгучеÑти, ага. — Ки-и-р… — выдохнула прÑмо ему в губы, прежде, чем накрыть их поцелуем. ÐœÐµÐ½Ñ Ñжали так, что заÑтонала, выгибаÑÑÑŒ навÑтречу. — МайÑ, ты… — кто-то, кажетÑÑ, что-то не понÑл, или, наоборот, понÑл, но момент Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° выбрал Ñамый неподходÑщий. — Я… — и Ñнова поцелуй, на Ñтот раз уже больше ÑƒÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹. Ðа Ñтот раз поцелуй длилÑÑ Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, внутри уже не проÑто пожар бушевал, там вот-вот Ñамый наÑтоÑщий вулкан пробудитÑÑ! ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кровать. И хоть так гораздо удобнее, Ñ Ð½Ðµ Ñпорю, ни рук, ни ног Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñпешу. И не надейÑÑ… — МайÑ… — Так точно. — ПоÑле вÑего, что ты перенеÑла. Я имею ввиду… — Вот именно, Кир, — легко, едва ощутимо коÑнутьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ губ Ñвоими. Я уже понÑла правила Ñтой игры. Чем нежнее прикоÑновение, тем больше оно заводит, потому что Ñтой Ñфемерной нежноÑти не хватает, хочетÑÑ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то большего, причём Ñразу. Я вообще ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸ кто-то в Ñтом очень Ñкоро убедитÑÑ. — Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñобенно необходимо забытьÑÑ, — и провеÑти пальцами по умопомрачительно твёрдой, муÑкулиÑтой Ñпине, прÑча улыбку, когда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ñка вызывает крупную дрожь. — Ðо лекарь Ñказал — полный покой, — о, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ хриплому голоÑу, мы уже не так уверены…. — КÑта-а-ати, о лекаре… — Ñам напомнил, Ñам виноват. — Может, мне повÑзку пора Ñменить? Я хотела Ñказать, аÑаху. Ðе поÑмотришь? — и хлоп-хлоп реÑницами. — КажетÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что проиÑходит. — Вот как? И что же? — Ñ Ñамым чеÑтным видом продолжаю хлопать реÑницами. Прежде, чем ответить, Кир Ñнова поцеловал. Рпотом перекатилÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº, шумно выдохнув. Погладил по щеке. — Помнишь, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что желание дракониды проÑтупает позже? Киваю. И льну к нему вÑем телом. Потому что Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñхожу, не могу иначе. Ðто они здеÑÑŒ, нагшаÑÑ‹, тренированные. Ð Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не могу. — То еÑть ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°-а-ак в прошлый раз хотел?! — вÑÑ‘ же нашла времÑ, чтобы удивитьÑÑ. Даже ошарашитьÑÑ. — И тогда, и ÑейчаÑ, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова погладили по щеке, обриÑовали пальцем губы, оттÑнули нижнюю и хрипло выдохнули: — Только ещё Ñильнее. — Как же ты тогда… нет, не так. Почему ты тогда ÑдерживаешьÑÑ?! Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов, между прочим. Чёрные, раÑширившиеÑÑ Ð½Ð° вÑÑŽ радужку зрачки вдруг полыхнули! Огнём! Зелёным! ВоÑпользовавшиÑÑŒ тем, что Ñ Ñ‡Ð°Ñто заморгала, потому что понÑла, кто тогда, в ритуальном зале «фары включил», Кир ответил: — Я боюÑÑŒ не ÑдержатьÑÑ, МайÑ. Причинить тебе боль. Ты так долго Ñпала… и тебе крепко доÑталоÑÑŒ. ИÑидо Ñказал: полный покой. Я до Ñих пор понÑть не могу, как ты на грагхе Ñтолько проÑкакала, как выдержала. Я Ñ Ñилой зажмурилаÑÑŒ и Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð» — Кир, хватит, — прошептала Ñ, открыв глаза. — Я проÑто умру, еÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµâ€¦ — вмеÑто того, чтобы продолжить, накрыла его губы поцелуем. — МайÑ… ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñнова оказываетÑÑ Ñверху, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвой Ð²ÐµÑ Ð½Ð° руках. ЗаглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² чёрные глаза, в глубине которых бушует Ñамое наÑтоÑщее пламÑ. Только зелёное, клубÑщееÑÑ. И вот он Ñнова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐµÑ‚, Ñнова пытаетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñто нежно, пытаетÑÑ ÑдерживатьÑÑ, но выходит откровенно фигово. Да-да, лорд, Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñкрыли. И переиграли. Загнали в угол. И не говорите мне, что у женщин не бывает охотничьего инÑтинкта, что Ñто иÑключительно мужÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð°â€¦ Как же Ñто здорово, как упоительно, ощущать, что Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð° уже не вырветÑÑ Ð¸Ð· когтей… Ладонь Кира Ñкользнула под мой затылок, пальцы Ñжали волоÑÑ‹, а губы Ñтали жадными, требовательными, наÑтойчивыми. Язык нагшаÑа вторгÑÑ Ð² мой рот, нагло, беззаÑтенчиво, как захватчик на покорённую территорию. От ÑоприкоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñзыков менÑ… не проÑто ÑлектричеÑкий зарÑд пронзил, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто молнией шарахнуло! Ощущение, что еÑли бы воин не придавливал Ñвоим телом к кровати, подброÑило бы, как на батуте! ВмеÑто того, чтобы напрÑчьÑÑ, раÑÑлаблÑÑŽÑÑŒ окончательно. ПроÑто теперь волноватьÑÑ Ð½Ðµ о чем. СейчаÑ…. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто наконец, ÑлучитÑÑ. И Ñто хмельное, ÑводÑщее Ñ ÑƒÐ¼Ð° желание отÑтупит… Ðа какое-то времÑ. Тело ÑтановитÑÑ Ñлабым, непоÑлушным, каким-то ватным. Ðо не наÑтолько, чтобы не Ñуметь рвануть в Ñтороны борта его рубашки. ПрикоÑновение обнажённой, разгорÑчённой кожи к груди… разве может что-то быть прекраÑнее? Ðаверное, только дорожка влажных торопливых поцелуев по шее, и ниже… Ощущение как под моими ладонÑми перекатываютÑÑ Ð¼ÑƒÑкулы его плеч, Ñпины. Его руки, губы… Чуткие. ÐаÑтойчивые. Очень умелые. КажетÑÑ, они везде. ЛаÑки из жадных, раздразнивающих ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ беÑÑтыжими. — ÐÑ…! — вÑхлипываю, выгибаюÑÑŒ дугой, хватаю ртом воздух. От того, что он творит Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ телом Ñвоими губами, руками… напрÑжение доÑтигает пика. — ПожалуйÑта, Кир! Ðу пожалуйÑта, — уже даже не мольба, а что-то Ñтократ большее. Резким движением он вжимает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кровать, и Ñ Ð²Ñкрикиваю, впиваюÑÑŒ ногтÑми в твёрдые, как камень, плечи. — Ещё, — мотаю из Ñтороны в Ñторону головой и не узнаю Ñвоего голоÑа. — Ещё!! — Дай мне Ñвои губы, — хрипло шепчет Кир, и Ñ Ð¿Ð¾Ñпешно Ñ‚ÑнуÑÑŒ к нему, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° поцелуй Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñамоотдачей, Ñловно от Ñтого Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñит Ñудьба Ð’Ñеленной. Ðаши Ñзыки вÑтречаютÑÑ Ð¸ тело начинает пронзать Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° молнией. Я ÑодрогаюÑÑŒ, вжимаÑÑÑŒ в твёрдое, разгорÑчённое тело, наконец Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть так Ñильно, оÑтро, невероÑтно, как мне и хотелоÑÑŒ. Ðто какое-то безумие, но мне Ñнова мало, ничтожно мало! Вздрагиваю вÑем телом в его руках, вÑкрикиваю, вÑхлипываю. СмеюÑÑŒ и плачу невпопад. Мы перекатываемÑÑ Ð¿Ð¾ кровати, ÑплетаÑÑÑŒ пальцами. Губы горÑÑ‚ от поцелуев, вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть кожи ÑтановитÑÑ Ð½Ð°Ñтолько чувÑтвительной, что кажетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ вынеÑу и Ñамого лёгкого прикоÑновениÑ. Почему же Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ в Ñознании? ПриÑтно, Ñтыдно, до невероÑтноÑти оÑтро! Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Кир оÑтанавливалÑÑ, замирал, заглÑдывал в лицо Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то беÑпокойÑтвом. Вроде бы даже Ñпрашивал, не больно ли мне. Мне?! Больно?! Ты, наверное, шутишь. Мне так хорошо, как никогда в жизни не было. Только не оÑтанавливайÑÑ, пожалуйÑта, ну пожалуйÑта… Ðе оÑтанавливайÑÑ. И он Ñжимал в объÑтиÑÑ…, двигалÑÑ Ñнова. Резко, грубо, пронзительно. Я Ñнова и Ñнова впивалаÑÑŒ в Ñпину ногтÑми, поцелуÑми — в губы, шею, плечи… куда доÑтавала. Мы вновь и вновь перекатывалиÑÑŒ по кровати, Ñ‚Ñжело дыша. Как можно быть таким нежным и беÑцеремонным одновременно? Таким чутким и таким влаÑтным? ПроÑьбы… такие личные и интимные, Ñовмещать Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, которых невозможно оÑлушатьÑÑ… Как можно приказывать мне делать… такое. Мне и в голову не могло прийти, что, хм… такое Ñтранное дейÑтвие может оказатьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ приÑтным, таким воÑхитительным… Как можно целовать мои губы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº легко и нежно, а Ñледующий миг оттÑгивать голову за волоÑÑ‹ назад, впиватьÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñтным поцелуем в шею? Поцелуем, от которого внутри разжимаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÐºÐ°Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°, а тело продолжает ÑотрÑÑаетÑÑ Ð² Ñладких, упоительных конвульÑиÑÑ…? Я вдруг понÑла, что в любви не бывает охотника, не бывает и добычи. Ðет того, кто Ñверху, нет того, кто Ñнизу. Ðто вÑего лишь роли, как в театре… игра в мÑч. Ð’Ñ‹ перекидываете Ñтот мÑч друг другу и играете в ÑоответÑтвии Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÑŽ, но при Ñтом никто не ÑтановитÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½ÐµÐµ или ниже. Ð’Ñ‹ равны, во вÑём, как равны между Ñобой половинки одного целого… и глупо даже Ñравнивать их, взвешивать… Как одна половина тела может быть главнее другой? Разве Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то из одной руки во вторую, рука негодует по поводу Ñвоей роли принимающей? Ðет, в Ñледующий миг она уже играет новую роль… Глава 38 Передо мной ÑтоÑло четверо нагшаÑов. То еÑть вмеÑте Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼, конечно, пÑтеро. Звезда крови — так называлÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ нагшаÑÑкий гоÑударÑтвенный орган, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла. Лорд — верхушка Ñтой Ñамой звезды, а его кровные побратимы — оÑтальные лучи Ñтой Звезды. Я раÑÑматривала побратимов Кира внимательно, впрочем, как и они менÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑхожеÑть в одежде — вÑÑ‘ те же кожаные доÑпехи, Ñмуглые раÑпиÑанные лица, тёмные глаза и волоÑÑ‹, уже знала, что «профеÑÑии» у нагшаÑов разные. Ðнзор Хаан — Кровный Ðнарх (так на нагшаÑÑком называетÑÑ Ð¼ÐµÑ‡) Кира, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понÑла, что-то вроде начальника дворцовой Ñтражи и главнокомандующего. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ñтво и перенÑл кое-какие традиции королевÑтва, древние нагшаÑÑкие традиции здеÑÑŒ вÑÑ‘ же в приоритете. ВзÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ тот же брачный ритуал, замешанный на нагшаÑÑкой Ñиле крови, или военный уклад вÑего герцогÑтва. Я уже знала, что Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ у нагшаÑов оÑобые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ â€” в памÑть о древнем драконьем наÑледии, в Ñилу чего Кир и заинтереÑовал Катлину. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑильнаÑ. Перешедшую на Ñторону тёмной магии ведьму кровь Ñильнейшего нагшаÑа Ñделала бы вÑеÑильной… Ðнзор Хаан оказалÑÑ Ð²Ñ‹Ñоким, плечиÑтым воином Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼, въедливым взглÑдом военного. Ðу, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом не проймёшь. Мы привычные. Знаки на его лице были цвета хаки. ИÑидо Корг — Кровный Ðвгур лорда. Ðвгуром здеÑÑŒ звалаÑÑŒ шипаÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð° целителÑ, то еÑть ИÑидо, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, главный целитель. Ðо и воин тоже. Тот Ñамый нагшаÑ, что аÑаху приноÑил. Я так понÑла, он не только врач, но и владеет магией вдохновлениÑ. Внешне ИÑидо Корг не отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ других нагшаÑов — Ñмуглый, хорошо Ñложенный, Ñ Ð·ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ знаками на лице. Ðаконец, Конрад Тар — Кровный ПоÑох лорда, ну или верховный маг нагшаÑов. ЕÑли о магичеÑких ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ… Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° интуитивно, то в том, что третий Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ знаками на Ñкулах — маг, было понÑтно Ñразу: такой Ñилой от него веÑло. И взглÑд мага был не проÑто въедливым, он, казалоÑÑŒ, проникал в Ñамую душу. Ещё никогда не чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтолько уÑзвимой под чьим-то взглÑдом. Помимо воина и двух магов на «ÑкÑтренном Ñобрании» приÑутÑтвовал «заведующий магичеÑкой Ñигнализацией», или Кровный Хранитель лорда. — Ишир Ладааг, — назвал он Ñвоё имÑ, тоже, понÑтно, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. ПоÑле того, как Кир Ñообщил кровным, что перед ними не Катлин, а её Отражение, иномирÑнка, взглÑды нагшаÑов не Ñказать, чтобы ÑмÑгчилиÑÑŒ. — Вот как, Отражение? — первым подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ, и Кир нахмурилÑÑ. Я так понÑла. Потому что Ð´Ð»Ñ Ð˜ÑˆÐ¸Ñ€Ð° новоÑть о том, что Ñ â€” не Катлин, а Катлин жаждет ÑвеÑти Ñо мной Ñчёты, вовÑе не новоÑть. Он же магичеÑкую Ñигнализацию укреплÑл, и поиÑками Катлины занималÑÑ. То еÑть его нарочитое удивление Ñвно показное. Так и вышло. — То еÑть проклÑтие ÑнÑть не удаÑÑ‚ÑÑ? И не надо так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотреть, Ренар! Когда ведьма угодит в ловушку, и мы до неё доберёмÑÑ, ÑнÑтию проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ родовой брак, который ты заключил Ñ ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ведьмы! ПроклÑтье! Чёрт! Я ведь даже не ÑпроÑила, в чём Ñто Ñамое проклÑтье проÑвлÑетÑÑ! ПроÑто разговор итак был долгий, от Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ информации голова не проÑто пухнет, взрываетÑÑ. Да и не могу Ñо вÑей ответÑтвенноÑтью не признать, что Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ мозг так и норовит отключитьÑÑ, а мир вÑÑ‘ менÑетÑÑ, ÑтановитÑÑ Ñрче, глубже, чувÑтва и Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑтрÑÑŽÑ‚ÑÑ, так что Ñто почти причинÑет боль… — Я Ñказал то, что Ñказал. ÐœÐ°Ð¹Ñ â€” Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÐагшаÑа и Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñи. — Она не нагшаÑи. — Ты хочешь Ñо мной поÑпорить, Ишир? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð° Ñпокойный, тон какой-то даже доброжелательный. И маг опуÑкает взглÑд. И как-то вообще ÑтановитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð¾, кто здеÑÑŒ Ñильнейший. Его Ñлово не оÑпариваетÑÑ. Ð’Ñкоре кровные разошлиÑÑŒ, получив новые инÑтрукции, а мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ одни. — Кир, что твой кровный имел ввиду? Ð’ чём заключаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтье, которое наÑлала Катлин? Я почему-то решила, что Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒâ€¦ — Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ замедлила дейÑтвие проклÑтьÑ, — коротко ответил нагшаÑ. — Я Ñто уже Ñлышала. Ðо ведь оно не ÑнÑто? Кир покачал головой. — И дейÑтвие его даже не оÑтановлено? Замедлено? Хмурый кивок. — Кир? — МайÑ… давай не ÑейчаÑ. БоюÑÑŒ, разговор Ñнова может оказатьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼, а нам нужно в праХрам. Мы итак задержалиÑÑŒ. С Ñтим не поÑпоришь. СобиралиÑÑŒ вообще-то Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, то еÑть Ñто Кир ÑобиралÑÑ… Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ ощутимо так перевалил за полдень. — Ðо поÑле праХрама ты раÑÑкажешь! МужÑкие руки обвивают талию, лёгкий поцелуй каÑаетÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ° губ, щеки, шеи… Кожу щекочет тёплое дыхание. ПоÑле продолжительного Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ñ Ð¾Ñ‚ÑтранилаÑÑŒ. То еÑть попыталаÑÑŒ. — Кир… — Ðу, еÑли не придумаем занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑнее, — улыбнувшиÑÑŒ улыбкой змиÑ- иÑкуÑителÑ, Ñказал нагшаÑ. — Тебе не кажетÑÑ, что лимит на разговоры мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ñчерпали? — Ðет, Кир! Ðто важно… — Ðу, раз важно, пошли Ñкорее. Будем отвечать на вопроÑÑ‹ друг друга по очереди. Рмне правда интереÑно, что такого важного Ñказала тебе тогда Катлин. Ðу вот как тут поÑпоришь? Глава 39 ОÑтавив Тита в Ñпециальном загоне, мы прошли под увитой плющом аркой и вышли на пальмовую аллею. Пальмы роÑли здеÑÑŒ вперемешку Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ деревьÑми Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтволами, напоминающими бобовые Ñтебли и длинными, ÑвиÑающими чуть не до земли, тёмно-изумрудными лиÑтьÑми. Ðромат цветов на пышных куÑтах дурманил голову, но близоÑть Кира пьÑнила Ñильнее вÑего. Кир уÑпокоил менÑ, Ñообщив, что ÑпоÑобноÑти ведьмы начинают проÑвлÑтьÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ в мировоÑприÑтии, но вÑÑ‘ равно, Ñто было Ñлишком. СказалÑÑ, конечно, очередной полёт на «грифоньих авиалиниÑх», но… ÐŸÑ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñинева неба, зелень деревьев и куÑтов, Ñркие, Ñочные оттенки чуть ÑветÑщихÑÑ Ð¸ переливающихÑÑ Ð² закатном багрÑнце бутонов… Запахи, звуки, вÑÑ‘ уÑиливалоÑÑŒ, пробирало до мурашек! — Рпочему Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° изменение в магичеÑкой Ñиле дома? — Ñделала Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÑƒ отвлечьÑÑ. Потому что, еÑли бы даже Кир мне не Ñообщил об уÑиленной Ñигнализации, Ñ Ð±Ñ‹ вÑÑ‘ равно Ñама заметила. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² нём… по-другому. И на Ñтенах ÑветÑщиеÑÑ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ñ‹ проÑтупили. Похожие не то на руны, не то на иероглифы. — Потому что ты ведьма и Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, — поÑÑнил лорд. — ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° открываетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ. — И о том, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° вовÑе не Катлин, знают только твои кровные, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понÑла? — Да. Ð’ тайну поÑвÑщены Ñамые близкие. ЕÑли кто-то помогал Катлин войти в дом, то он проколетÑÑ, попадётÑÑ Ð² раÑÑтавленные Иширом ловушки. — Мурр-Ñ€-Ñ€! — раздалоÑÑŒ звонкое и чёрный грациозный ÑилуÑÑ‚ показалÑÑ Ð¸Ð· куÑтов. — БеÑька! — обрадовалаÑÑŒ Ñ. — Значит, не показалоÑÑŒ, что одна из Ñумок шевелитÑÑ. ВзглÑд Кира тоже потеплел. — БаÑÑ‚, — начал было Кир и вдруг улыбнулÑÑ. — Ð‘ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не упуÑтит ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑтить праХрам. У неё здеÑÑŒ много ÑеÑтёр. — О, ты говорил, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº животные реагируют, потому что Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, а Катлин — тёмнаÑ, к тому же уже не ведьма, а фиг пойми, что, и вообще, ей их подчинÑть приходилоÑÑŒ, а как, кÑтати, на неё БаÑÑ‚ реагировала? — БеÑька ненавидела Катлин, — уÑмехнулÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Впрочем, неприÑзнь была взаимной, но Ñвою Катлин до поры до времени уÑпешно Ñкрывала. Правда, делала вид, что её жутко раÑÑтраивает нелюбовь моей кошки. Он принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать, как БеÑька активно и разнообразно выражала Ñвою нелюбовь Катлине, а Ñ Ñлушала, хихикала и дивилаÑÑŒ тому, что БеÑька ни разу не повторилаÑÑŒ, из чего можно было заключить, что Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Â«Ð½Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ курощениÑ» ведьмы планировалаÑÑŒ профеÑÑионально и поÑледовательно, а фантазии БеÑьки можно только позавидовать. — Ðо почему она не убила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, когда зеркало разбилоÑÑŒ? — пробормотала Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾. — Я же была Ñовершенно в её влаÑти. МужÑкие пальцы прошлиÑÑŒ по плечу и знак на нём вÑпыхнул от Ñтого прикоÑновениÑ, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ без того пронзительные ощущениÑ. — Ðнам! — догадалаÑÑŒ Ñ. Кир кивнул. — Думаю, она хотела, чтобы ты была инициирована магией Ñтого мира. — И теперь, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° анам, Ñ Ð´Ð»Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ вообще лакомый куÑок? — Ты не только анам получила, — напомнил Кир. — Ты также избрана Безликой. — Ðто ты про тот ритуальный танец? Снова кивок. — Его могут танцевать только Ñйвы. Прошедшие поÑвÑщение. Ðо они не вÑтупают в брак, то еÑть еÑли бы ты была Ñйвой, ритуальный кубок отверг бы твою кровь. Ðо ни того, ни другого не произошло. Загадок вÑÑ‘ больше и больше. ÐадеюÑÑŒ, в Храме мы Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑтично найдём ответы на них. Ð’ моём понимании Храм — Ñто что-то величеÑтвенное, торжеÑтвенное, Ñверкающее белизной Ñтен и золотом куполов… ÐагшаÑÑкий Храм, или праХрам Безликой превзошёл вÑе ожиданиÑ, в то же времÑ, не впиÑываÑÑÑŒ ни в одно из моих предÑтавлений о храмах. Прежде вÑего праХрам удивил проÑтотой и ÑтрогоÑтью линий. Цвет Ñтен и колонн — кипенно-белый, почти голубой. Ð’Ñ‹Ñокий, кÑтати, и колонны тоже выÑокие. Ðикаких украшений и архитектурных изыÑков — Ñтатуй, барельефов, золотой отделки… И в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑтрогоÑть и проÑтоту линий возвышающаÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной конÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° воображение и вызывала трепет. Здание можно было бы Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¾Ñтью принÑть за Ñтаринную поÑтройку в Ñтранном Ñмешанном Ñтиле, включающую Ñклектику древней Греции и древнего Египта, еÑли бы не белизна Ñтен и не огромные, каждый размером Ñо Ñтог Ñена, юрко-бирюзовые криÑталлы, что парили вокруг окружённой колоннами конÑтрукции. Зрелище умопомрачительное! Рещё здеÑÑŒ были кошки. Буквально повÑюду. Чёрные, белые, Ñерые, рыжие, двух и трёхцветные, вÑе неизменно в золотых ошейниках и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ золотом глазами. Гордые, иÑполненные чувÑтва ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва, какие-то неземные хищницы неÑпешно прогуливалиÑÑŒ по аллеÑм, Ñидели, изÑщно Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸ хвоÑтами на каменных поÑтаментах. И при Ñтом характерного кошачьего запаха не было! Вот ÑовÑем не было! БеÑька немедленно ÑмешалаÑÑŒ Ñо Ñвоим родным прайдом и мне Ñтало казатьÑÑ, что кошка раздвоилаÑÑŒ, нет, раÑтроилаÑÑŒ. То еÑть Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñказать, раздеÑÑтерилаÑÑŒ. Теперь она наблюдала за мной Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… поÑтаментов, Ñ Ð½ÐµÑкольких увитыми лианами Ñкамеек и даже Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ². Я, признаюÑÑŒ, забеÑпокоилаÑÑŒ — мы, когда обратно полетим, «Ñвою» узнаем? Кир заверил, что, еÑли не мы, так она Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÐµÑ‚. РаÑÑказал заодно, что кошки, которых здеÑÑŒ иÑкренне Ñчитают жрицами богини (и без легенды о том, что во времена, когда боги жили Ñреди людей, Безликой больше вÑего нравилоÑÑŒ оборачиватьÑÑ Ð² кошку, конечно, здеÑÑŒ не обошлоÑÑŒ) живут только на территориÑÑ… праХрамов и монаÑтырей. Даже Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñйва была удивлена, когда одна из жриц покинула, так Ñказать, рабочее меÑто и «переехала на ПМЖ» к Ñыну лорда ÐагшаÑа… Ðто извеÑтие ввергло в недоумение. Так получаетÑÑ, дара, как такового, не было? ПроÑто иÑтолковали, как им вÑем было удобно поведение одной маленькой кошки? Ðм… а как тогда Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ отвечать на наши вопроÑÑ‹ и памÑть мне вернёт? Тоже какой-нибудь знак подаÑÑ‚? Ðет, конечно, наверное, у них еÑть профеÑÑиональные толкователи Ñтих Ñамых знаков… Только Ñто вÑÑ‘ ж таки не то. — МайÑ, — Кир обнÑл за плечи, развернул к Ñебе. — Ты напрÑжена. Ты не хочешь вÑпоминать подробноÑти вашего знакомÑтва Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½? ЕÑли Ñто неприÑтно тебе, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ñƒ. Ð’ конце концов, главное мы выÑÑнили. — Ðе ÑовÑем, — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Внимание и забота Кира были такими правильными, такими еÑтеÑтвенными, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñердце защемило. СказалаÑÑŒ, наверное, Ñта пробуждающаÑÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð²ÑÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²ÑтвительноÑть, но Кир прав: как вÑпомню Ñвоё попадание, так вздрогну. Потому что как ножом по Ñердцу, и в глазах щипать начинает и даже Ñта Ñтерва Катлин тут ни причём. ПроÑто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº оÑтро вÑÑ‘ переживаетÑÑ, а ведь, еÑли Ñ Ð½Ðµ ошибаюÑÑŒ, мне в процеÑÑе Â«Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти» предÑтоит Ñвой родной мир вÑпомнить, притом Ñрко так, как и вÑÑ‘ в Ñтом ÑоÑтоÑнии. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñамый невзрачный булыжник поражает Ñвоей Ñуровой, неброÑкой краÑотой, а что до парÑщих бирюзовых криÑталлов, на них вообще Ñмотреть больно… ВмеÑто того, чтобы продолжить, вÑхлипнула, порывиÑто прижимаÑÑÑŒ к Киру. Да что за чёрт! Ðу вот Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ узнаю… — МайÑ… — Я проÑто, — ÑобравшиÑÑŒ, вÑÑ‘ же продолжила: — О папе Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ. О братьÑÑ…. О бабушках, дедушках, о дÑдьÑÑ…, — Ñ ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° ноÑом. Кир прижал к Ñебе. Поцеловал в волоÑÑ‹. — ПоÑтому Ñ Ð¸ наÑтаивал, чтобы мы как можно быÑтрее пошли в праХрам, казачка. ЕÑли моё предположение верно, и ты — Ñйва, то еÑть Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÐµÐ¹, думаю, ты Ñможешь ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. — Ð’ ÑмыÑле… как Ñто «ÑвÑзатьÑÑ»? ПиÑьмо отправить? — Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ переÑпроÑила Ñ. — Ðет, поговорить, — поправил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐ¸Ñ€. — Увидеть их. — Ðо… как Ñто возможно? — Увидишь. Я Ñ Ñомнением оглÑдела ÑебÑ. Ðа мне голубое, раÑшитое розовыми и краÑными цветами платье, из похожей на атлаÑ, но не липнущей к телу ткани. С широкими рукавами, что придаёт ему ÑходÑтво Ñ ÐºÐ¸Ð¼Ð¾Ð½Ð¾. ВолоÑÑ‹ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»ÐµÐ»Ð° в коÑу и повÑзала голубой, в цвет Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¹, раÑшитой биÑером и жемчугом. Из вÑех нарÑдов первой леди ÐагшаÑа Ñтот оказалÑÑ Ñамым Ñкромным. Я вообще хотела в узкие брюки и кожаный жилет облачитьÑÑ, Кир, оказываетÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ в первый день хм, знакомÑтва Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº мне заказал, безошибочно определив, что, когда Ñ Ð·Ð° его тренировкой наблюдала, мной не только праздное любопытÑтво руководило. ОпÑть же, заметил, что мне кинжал приглÑнулÑÑ. Ð’ общем, лорд ÐагшаÑа как выÑÑнилоÑÑŒ, умел Ñкладывать два и два. Ðо вÑÑ‘ же в праХрам попроÑил надеть платье. Я хмыкнула и буркнула, что в чём-то храмы во вÑех мирах одинаковые. Ðо как родителÑм объÑÑнить Ñтот маÑкарад? БроÑила взглÑд на Кира и хмыкнула. Ðереально хорош. Ð’ длинном, развевающемÑÑ Ñинем камзоле из похожей ткани, брюках в тон… Золотые узоры оттенÑÑŽÑ‚ Ñмуглую кожу, разноцветные чешуйки на лице и шее так и переливаютÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð»Ð°Ð¼ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼. Умопомрачителен! Ðо вот Ñтоило предÑтавить, как знакомлю нагшаÑа Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми по их межмировой божеÑтвенной ÑвÑзи и не выдержала, хихикнула. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ таком раÑкладе на моё платье точно никто Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратит. Глава 40 — Вне вÑÑкого ÑомнениÑ, леди — Ñйва, — торжеÑтвенно объÑвили Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñйва. Причём говорила она Киру, но её выразительный взглÑд был направлен на менÑ. — То еÑть не Ñйва, конечно, учитываÑ, хм, вÑе обÑтоÑтельÑтва, но… подтверждаю, что благоÑловение богини налицо, мой лорд. Смущённо кашлÑнув, Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила взглÑд на анам на Ñвоём плече: маленькую чёрную кошку, выглÑдывающую из-под закатанного рукава. Уж лучше на кошку пÑлитьÑÑ, чем краÑнеть под Ñтрогим взглÑдом Верховной, ага. Ðнам Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в краÑку не вгонÑет. …Верховную Ñйву Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñразу, как только она ответила на приветÑтвие Кира. По голоÑу. Вне вÑÑких Ñомнений (без закона подлоÑти здеÑÑŒ не обошлоÑÑŒ), Верховной оказалаÑÑŒ та ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñйва, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² белой маÑке была, и ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ Ñйвами «отловила» и плÑÑать заÑтавила в ритуальном зале. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñйва была без маÑки, оказавшиÑÑŒ миловидной женщиной без возраÑта (глÑÐ´Ñ Ð½Ð° такую, думаешь, что ей, должно быть, не больше двадцати пÑти, а потом поÑмотришь в глаза и уверенноÑть поÑтепенно тает) и в одеÑнии, куда более, на мой Ñкромный взглÑд, подобающем жрице. Свободное, Ñложного кроÑ, Ñеро-бирюзовое платье в пол, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¼ лент, нашивок, узоров. Вежливо отказавшиÑÑŒ от помощи Кира, Ñ, запинаÑÑÑŒ и заливаÑÑÑŒ краÑкой по уши, напомнила Ñйве о нашем Ñ Ð½ÐµÐ¹ знакомÑтве, а когда она нахмурилаÑÑŒ, мол, не понимаю (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ Ñмешинкам в глазах было видно, что вÑÑ‘ она прекраÑно понимает!) промÑмлила что-то, как раÑтерÑлаÑÑŒ тогда, на леÑтнице и потопала танцевать вмеÑте Ñо вÑеми. ПоÑкольку мой раÑÑказ был вÑтречен Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñкептицизмом, под ÑмеющимÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом нагшаÑа пришлоÑÑŒ, опÑть же, напомнить, довольно-таки робко, как Ñообщила Ñйве в белой маÑке, что вроде как, благоÑловила… одного. И в Ñледующую Ñекунду Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживал Ñмех не только Кир! Рмне ÑовÑем Ñтыдно Ñтало. Ð’Ñпомнив о Ñвоих обÑзанноÑÑ‚ÑÑ… Верховной, Ñйва Ñ Ñобой ÑправилаÑÑŒ (чего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать о Кире, потому что лорд ÐагшаÑа Ñамым натуральным образом хрюкнул, правда, под взглÑдом Верховной тут же Ñнова изобразил невозмутимоÑть) и повела Ð½Ð°Ñ Ð² Ñамый дальний зал, где была вÑего одна ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ â€” Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, Ð²Ñ‹Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð‘ÐµÑька, увеличеннаÑ, правда, раз так в Ñто. Чем ближе мы подходили, тем Ñильнее ÑветилÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð¼, проÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñквозь ткань платьÑ-кимоно и ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° его поверхноÑти ÑветÑщийÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡Ð¸Ð¹ ÑилуÑÑ‚. ЗаинтереÑовавшиÑÑŒ Ñтим Ñвлением и возжелав ознакомитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поближе, Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð² задрала и вот тогда-то Ñйва и Ñообщила, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, в общем, Ñйва. — Рможно вопроÑ? — ангельÑким голоÑом ÑпроÑила ВерховнаÑ, обращаÑÑÑŒ ко мне. ЧувÑтвуÑ, что ÑтановлюÑÑŒ похожей на помидор, вÑÑ‘ же кивнула. — Конечно. Хоть деÑÑть вопроÑов, — ответила Ñ. — Теперь, когда вÑÑ‘ разъÑÑнилоÑÑŒ, отчего ж не предатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ любопытÑтву. Кир — Ñ Ñто кожей ощущала — вот-вот взорвётÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ от Ñмеха. Да и в глазах Верховной беÑÑта Ñкачут. Видимо, тут любопытÑтво не ÑчиталоÑÑŒ ни грехом, ни пороком. Может, кÑтати, потому, что как еÑть кошачье качеÑтво. — Зачем вы нарÑдилиÑÑŒ Ñйвой? — ÑпроÑила ВерховнаÑ, Ñделав акцент на Ñтом Ñамом «вы», мол, еÑли других девушек можно понÑть, то ваÑ-то ждала Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ вот Ñ Ð½Ð¸Ð¼! — Ðе выдержала, — буркнула Ñ. — Думала, от любопытÑтва умру. — От любопытÑтва? — нет, Ñта Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°ÑÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð° ещё и издеваетÑÑ! — Ðу а чего вы ждали? — развела Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. — По традиции Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга видеть до первой брачной ночи. Ð Ñ Ð½Ðµ могла брать кота в мешке. Ðтим заверением Ñ Ñйву пронÑла. Брови её так и взлетели вверх, и даже рот приоткрылÑÑ. Который она поÑпешно закрыла пальцами. Ðе знаю, может у них тут закон — не поминать кошку вÑуе? Ð Ñ ÑоÑвÑтотатÑтвовала, причём перед Ñамой Безликой? — Мы оÑтанемÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ ненадолго, — Ñообщил Кир Верховной в ответ на вопроÑ, может ли она ещё чем-то оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹. — Раз леди избрана Безликой, мы хотим задать богине неÑколько вопроÑов. Я, пока они общалиÑÑŒ, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом оÑматривалаÑÑŒ. Рчто? Ðнам мою избранноÑть подтвердил, любопытÑтво Ñйвы Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ как удовлетворила, а Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ здеÑÑŒ внове. Даже еÑли Ñто Ñамый дальний и маленький зал в праХраме. Я Ñразу обратила внимание на то, что окон здеÑÑŒ нет, оÑвещение идёт от парÑщих в воздухе криÑталлов. ПуÑто, еÑли не Ñчитать Ñтатуи, перед которой ни алтарÑ, ни баÑÑейна Ñо Ñвечами, как перед оÑтальными, в других залах, через которые мы прошли. ОпуÑтив взглÑд, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ заметила, что вокруг Ñтатуи идут целые Ñ€Ñды прÑмоугольников, длинных, в человечеÑкий роÑÑ‚, Ñдаких помоÑтов или возвышений, небольших. Рна них… на них лежат идеально Ñложенные покрывала бирюзового цвета и бирюзовые же подушки. Я, признатьÑÑ, поначалу принÑла Ñто за узор на полу, в таком идеальном порÑдке здеÑÑŒ вÑÑ‘ раÑполагалоÑÑŒ. Ртеперь понÑла, что, еÑли бы не Ñледовала за Ñйвой, по идеально ровной дорожке, лучом приближающейÑÑ Ðº Ñтатуе, точно ÑпоткнулаÑÑŒ бы о первую же «кровать». Ðе знаю, как на Ñтих помоÑтах молÑÑ‚ÑÑ, может коленÑми на подушку ÑтановÑÑ‚ÑÑ, а покрывало Ñверху, на плечи набраÑывают, чтоб не мёрзнуть во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ долгой молитвы, но на таком помоÑте и во веÑÑŒ роÑÑ‚ вытÑнутьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾! Заметив краем глаза какое-то движение, тут же перевела взглÑд на плечо и… ойкнула от неожиданноÑти. Потому что Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° на моём плече ожила! ÐаÑтолько, наÑколько вообще может ожить татуировка. И теперь кошка двигалаÑÑŒ. Вниз по руке. ОÑторожно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ð´Ñ‘Ñ€Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñом, как будто принюхиваÑÑÑŒ. — Ты куда! — Ñ Ñтими мудрыми Ñловами Ñ ÑˆÐ»Ñ‘Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° по анаму, который фыркнул в ответ и, пÑÑ‚ÑÑÑŒ назад, взобралÑÑ Ð½Ð° Ñвоё меÑто, топорща ÑветÑщиеÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ñ‘Ð½Ñ‹Ðµ уÑÑ‹ и уÑиленно Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что Ñто не он только что чуть не удрал. — Чуть не ÑмылаÑÑŒ, нахалка! — доложила Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹, у которой от моего чиÑтоÑердечного доклада задёргалÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·. — ÐадеюÑÑŒ, Ñто важные вопроÑÑ‹, — Ñказала она, обращаÑÑÑŒ к Киру. — И вы не будете отвлекать Безликую по пуÑÑ‚Ñкам. БроÑив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд напоÑледок (Ñ Ð²ÑÑ‘ ожидала, что фыркнет, прÑмо как мой анам, но Ñйва ÑдержалаÑÑŒ), Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтавила Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ…. — Я что-то не то Ñказала? — Ðе бери в голову, — Кир приобнÑл за плечи и поцеловал в макушку. Я ахнула, когда анам потÑнулÑÑ, интеллигентно вилÑÑ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом пролез под пальцы Кира, и Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° тут же раздалоÑÑŒ тихое-тихое, но вÑÑ‘ же ÑвÑтвенное мурлыкание. — Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° ещё Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ бабушкой. — С кем?! Ðет, Ñ, конечно, подозревала, что дама молодо выглÑдит… но чтоб наÑтолько? — С бабушкой, — ÑмеÑÑÑŒ, подтвердил Кир. И поÑÑнил: — Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñйв Ñ‚ÑнетÑÑ Ð¿Ð¾- оÑобенному. Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ к тем, кто поÑвÑщает ей жизни. — Я в девÑноÑто тоже так выглÑдеть буду, раз Ñ Ñйва? — живо поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. — И даже лучше, — чмокнул в Ð½Ð¾Ñ ÐšÐ¸Ñ€. — Тем более, что ты её возраÑÑ‚ преуменьшила раза в три. — Вау! — только и Ñмогла Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Ðадо ей Ñказать. Как извеÑтно, пожилые люди обожают, когда им втрое уменьшают возраÑÑ‚. Кир не выдержал, прыÑнул. — Ðу вот наÑчёт «пожилой» Ñ Ð±Ñ‹, знаешь, на твоём меÑте не риÑковал. — Я же пошутила! — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Рчто, она может так оÑкорбитьÑÑ, что призовёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда на Ñлужбу? И хоть мне тыÑÑчу лет в Ñмешной шапочке и благоÑловлÑть воинов? — Я тебе благоÑловлю, — хмуро пообещал Кир, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе и Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ поцелуем. — Запрещённый приём, — выдохнула Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то времÑ, отÑтранÑÑÑÑŒ и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. — Во-первых, мы в Храме, во-вторых ты Ñпециально Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ð·ÑƒÐµÑˆÑŒ, дабы заманить в ловушку Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ñкой ответÑтвенноÑти, а в-третьих, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð½Ð°Ð¼ щекочет, когда ты так делаешь. — Только ли анам? — притворно изумилаÑÑŒ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð° и Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ утвердилаÑÑŒ в мыÑли Ñтать Ñйвой. О чём ему тут же и Ñообщила, не забыв в конце Ñзык показать. Мои губы Ñнова взÑли в плен, на Ñтот раз вмеÑте Ñ Ñзыком, и поцелуй в Ñтот раз длилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ дольше. — Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ возьмёт Ñйвой, — оказалоÑÑŒ, что не одна Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ. — МакÑимум — полы здеÑÑŒ попроÑит помыть. Я, кÑтати, мыл. И не раз. Я прыÑнула. — Как Ñто не возьмёт? — Ðу, до ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтва накануне первой брачной ночи возможноÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ была… — Ðо мы её дружно пролюбили. — Хм, никогда не вÑтречал Ñтого выражениÑ, но как точно Ñказано! КлÑнуÑÑŒ, еÑли бы не праХрам, не ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ€Ñдом, Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ñтим шутником иначе поговорила, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ обернулаÑÑŒ на Ñтатую и нахмурилаÑÑŒ. — Готова? — Ñовершенно верно иÑтолковал Кир мой взглÑд и хмурый вид. Я пожала плечами. — Ð¡Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ñтого требуетÑÑ. — Ðе волнуйÑÑ, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñли, на Ñтот раз очень нежно, привлекли к Ñебе. — Я буду Ñ€Ñдом. — ПрÑмо в воÑпоминаниÑÑ…? — не поверила Ñ. Ðо когда Кир в ответ кивнул, облегчённо выдохнула. — Что надо делать? — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° — прилечь, — огорошили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Причём говорил Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° Ñтот раз абÑолютно Ñерьёзно. — Прилечь? То еÑть вÑе Ñти продолговатые возвышенноÑти Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ и правда — кровати? — С вашей богиней что, лёжа общаютÑÑ? — Лучше лёжа, — ответил Кир, уÑмехнувшиÑÑŒ. — Потому что общение проиÑходит во Ñне. Когда мы только пришли, прежде, чем попаÑть на аудиенцию к Верховной, мы под чутким руководÑтвом других Ñйв (тоже, кÑтати, без маÑок и в длинных хитонах Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð¼Ð¸ по бокам) Ñвечи в неглубоких овальных баÑÑейнах зажигали, и цветы на алтарь в главном зале возлагали… И в том, «центральном» зале были не только Ñйвы, но и такие же «прихожане», как и мы, мужчины и женщины. Возложив цветы, они уÑаживалиÑÑŒ вокруг главной Ñтатуи, изображающей женщину Ñ Ñемью лицами (и вÑе в маÑках, кÑтати, причём в маÑках разных — нереально краÑивых и откровенно Ñтрашных), на циновки-коврики и Ñидели Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Я тогда подумала, что так здеÑÑŒ и молÑÑ‚ÑÑ. Ðтот же зал, Ñо Ñтатуей-кошкой, как выÑÑнилоÑÑŒ, только Ð´Ð»Ñ Ñйв. Потому что только им дано «говорить» Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÐµÐ¹. Ðа мой резонный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” а как Ñто Киру позволили здеÑÑŒ оÑтатьÑÑ, уж на кого-на кого, на Ñйву Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не похож, лорд ответил, что того, кого отметит Даром богинÑ, здеÑÑŒ Ñчитают благоÑловенным, а поÑему БеÑька открыла Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ те двери, которые закрываютÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ перед правителÑми. — И ты уже говорил Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÐµÐ¹? — тут же заинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. — Говорил, — не Ñтал он отпиратьÑÑ. — И получилоÑÑŒ? — ПолучилоÑь… Причём не только во Ñне, — уклончиво ответил Кир, и, развернувшиÑÑŒ, направилÑÑ Ðº ближайшему возвышению. Пообещав Ñебе ни в коем Ñлучае не забыть ÑпроÑить, а что такого приÑнилоÑÑŒ нагшаÑу, Ñ Ð¿Ð¾Ñледовала за ним. — И как Ñто проиÑходит? Я проÑто ложуÑÑŒ, заÑыпаю, еÑли получитÑÑ Ð¸ вижу Ñон? — Иди Ñюда, — уÑевшиÑÑŒ на одно из возвышений, Кир протÑнул мне руки. ОпуÑтившиÑÑŒ на колени Ñ€Ñдом, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ понÑла, что «ложе» тёплое. И в меру мÑгкое даже! То еÑть вроде как каменное, Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ, а наощупь Ñто ÑовÑем не камень. Чтобы подтвердить Ñвою догадку приложила пÑтерню и чуть надавила, а когда убрала руку, на поÑтаменте Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ оÑталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ðº моей ладони. — Обычные люди так не могут, неважно, будь то маги или ведьмы, — поÑÑнил Кир. — Только отмеченные Безликой. — Ðо… как Ñто возможно? — ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ оÑобеннаÑ, — поÑÑнил Кир. — И очень ÑильнаÑ. По легенде Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÑпуÑтилаÑÑŒ в наш мир верхом на звезде. — ИномирÑнка! — вырвалоÑÑŒ у менÑ. — Именно, — подтвердил нагшаÑ. — ПоÑтому в ÐагшаÑе очень тепло отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº иномирÑнам. Ð¨Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° то, что придётÑÑ Ð²Ñтречать ÑоотечеÑтвенника Безликой, конечно, Ñмехотворен, вÑе Ñто понимают, но он вÑÑ‘ же еÑть. ПоÑтому иномирÑн в ÐагшаÑе окружают почётом, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñамое иÑкреннее, иÑконно нагшаÑÑкое гоÑтеприимÑтво. Я хмыкнула. — Где ты раньше был… Кир прекраÑно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. — Я не Ñтал лишать Катлину Ñлужанок, — вздохнул он. — Она знала наши обычаи, как и то, что будет ограничена в передвижениÑÑ… по дому, а вот Ñлужанки… — За ними Ñледили. Кир кивнул. — И, еÑли бы Ñлужанки общалиÑÑŒ Ñ Ñообщниками, их раÑкрыли бы ещё днём, — задумчиво проговорила Ñ. — Ðо Катлина предпочла делать Ñто Ñама. ГреÑта же обрабатывала менÑ. Ð’ÑпомнилоÑÑŒ, как в процеÑÑе наших разговоров в фургоне неÑколько раз Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была признатьÑÑ Ð“Ñ€ÐµÑте, но Ñ‚Ñнула. Ð’Ñпоминала людей на креÑтах и выжидала до Ñамого поÑледнего момента. Теперь понÑтно: так и было задумано. Сама не заметила, как улеглаÑÑŒ Ñ€Ñдом, уÑтроив голову на плече у Кира. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñл менÑ, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, а Ñ Ð² Ñтот момент… зевнула! — Ой! — захлопала Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. — Ðто оно так быÑтро работает? Я думала, еÑли чеÑтно, не заÑну по команде тем более в таком… таком… — Ðе предназначенном Ð´Ð»Ñ Ñна меÑте? — Ðга. Кир, а чего мне ожидать? Ðу, когда заÑну? — Прежде вÑего того, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ€Ñдом. — Ðто точно? — Точнее не бывает, — заверили менÑ. ПоÑвившаÑÑÑ Ñловно из ниоткуда, как Ñто Ñ Ð½ÐµÐ¹ чаÑтенько бывает, БеÑька тоже забралаÑÑŒ на «наш» молельный поÑтамент и, заурчав, уÑтроилаÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° животе, ÑвернувшиÑÑŒ калачиком. — Видишь, БаÑÑ‚ тоже уверÑет, что ни за что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑтавит. Я в Ñтот момент такой труÑихой ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала. Даже Ñтыдно Ñтало. Ðо мне, чеÑтно, лучше один на один врукопашную выйти, да даже в качеÑтве грагхового Ð¶Ð¾ÐºÐµÑ Ð² Ñкачках выÑтупить, чем вÑÑ Ñта миÑтика. — Почему? — Кир не выглÑдел удивлённым, но Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ прозвучал иÑкренне. ÐагшаÑу и в Ñамом деле было важно понÑть менÑ. ПовозившиÑÑŒ, Ñ ÑƒÑтроилаÑÑŒ поудобней и вÑкинула на него взглÑд. — Ðе знаю, — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Ðаверное, потому что не привыкла к Ñтому ко вÑему. — Рк грагхам, значит, привыкла? — Ðу, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ какой-никакой опыт еÑть, — уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. — К тому же тут как на войне, год за три. — ПоÑле того, как закроешь глаза и ÑоÑчитаешь до деÑÑти, ты заÑнёшь, — объÑÑнил Кир, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð² макушку. — ЗаÑыпаÑ, Ñледует ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° том, что волнует Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего. Ответ обычно приходит незамедлительно. — Та-ак, — протÑнула Ñ Ð¸ не выдержала, зевнула, прикрыв рот ладонью. — Значит, мне нужно ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° Ñвоём попадании Ñюда. Ðа том, что хочу в деталÑÑ… вÑпомнить неприÑтное Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… знакомÑтво Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. — Рразве не хочешь Ñначала увидеть родных? — удивилÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — РаÑÑказать, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑÑ‘ в порÑдке? — Рможно? Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрели укоризненно. — Ðет, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ вÑÑŽ важноÑть… — пробормотала Ñ, чувÑтвуÑ, как Ñердце защемило от нежноÑти. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ полыхнувшим бирюзовым огнём вытÑнутым зрачкам Кира, не только Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала. — Самое важное Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” твоё ÑчаÑтье, МайÑ, — Ñерьёзно Ñказал Кир и в тот же миг вÑе ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ тревоги лопнули, как мыльные пузыри. Закрыв глаза, Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтвенно принÑлаÑÑŒ Ñчитать до деÑÑти. Глава 42 Я буквально на Ñекунду выпала из реальноÑти и тут же пришла в Ñознание. Первой мыÑлью было: не Ñработало. Ðе Ñмогла заÑнуть. Чёрт! Ð’ÑÑ‘ пропало: Ð³Ð¸Ð¿Ñ Ñнимают, клиент — уезжает! Ðо уже в Ñледующий миг закрыла глаза и позорно пиÑкнула от неожиданноÑти. — Мама! Я была в нигде. Ðто, пожалуй, Ñамое подходÑщее определение меÑту, где Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Ðе Ñказать, чтобы здеÑÑŒ было темно, ведь и тьмы, как таковой, не было. Впрочем, как и Ñвета. Ð¡ÐµÐ±Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, очень отчётливо, но и толку. Ðи верха, ни низа, ни права, ни лева… И Ñто не из Ñерии: «Иван ВаÑильевич, куда Ñтенка девалаÑÑŒ?!», нет! ЗдеÑÑŒ, пардон, целый мир иÑчез! Ðо прежде, чем Ñ ÑƒÑпела по-наÑтоÑщему запаниковать… — Привет! — тёплые губы каÑаютÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ щеки, мужÑкие руки заключают в такое уютное кольцо объÑтий и… чёрт Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. Он может и подождать в конце концов. — Кир! Ðто невероÑтно! — Я знаю, — улыбнулÑÑ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ. — ЕÑли бы ты шла одна, Ñ Ð±Ñ‹ раÑÑказал, чего Ñледует ждать. — И обломал бы мне веÑÑŒ кайф, — закончила Ñ Ð·Ð° него. Теперь, когда волна паники Ñхлынула, так и не подÑтупив, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° магию Безликой. Чем-то ÑоÑтоÑние было похоже, как когда Ñ Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ познакомилаÑÑŒ и вообще позволила Ñебе раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ уже по-наÑтоÑщему в Ñтот невероÑтный мир «провалитьÑÑ», но вÑÑ‘ же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑоÑтоÑние было иным. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑÐ¹Ñ„Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑутÑтвовала, но была она какой-то Ñпокойной, ненавÑзчивой, что ли. Ðе оглушала, не туманила мыÑли и Ñознание, и вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ переживание чего-то невероÑтного, запредельного приÑутÑтвовало! И Ñто было круто! Дав мне привыкнуть к новым ощущениÑм, Кир объÑÑнил: — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ находимÑÑ Ð² разуме богини. — Правда?!! — кто передумал паниковать, тот Ñ. — Ðе знаю, — раÑÑмеÑлÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ñ‹Ð¹. — Да не волнуйÑÑ Ñ‚Ñ‹ так… ÐаÑтоÑщие мы Ñпим Ñебе Ñпокойно в праХраме. Ð’ обнимку. Я ощупала ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñамым хмурым видом. Ðаощупь очень даже наÑтоÑщаÑ! — То еÑть Ñто Ñон? — Ðу конечно. И во Ñне наши ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑливаютÑÑ Ñ Ñознанием Богини, только и вÑего. Создают Ñ Ð½Ð¸Ð¼ единое Отражение. Рчерез Отражение можно ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что оно отражает, понимаешь. — С большего, — буркнула Ñ, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñа в ответ и чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾. Да-да, Ñ Ð¸ вправду не Ñильно дружу Ñо Ñнами. Знаю, Ñтыдно. И ещё более Ñтыдно в Ñтом признаватьÑÑ. — Ðикогда бы не подумал, что ты боишьÑÑ Ñнов. Я вздохнула. Сказала «а», надо говорить «бÑ». — ÐœÐµÐ½Ñ Ð² детÑтве кошмары мучали, — призналаÑÑŒ Ñ. — Сильно мучали. До иÑтерики, до икоты, чуть не до заиканиÑ. Родители вÑе ÑредÑтва перепробовали, медицина была беÑÑильна, — Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтно улыбнулаÑÑŒ. — И что тебе ÑнилоÑÑŒ? — Ñерьёзно ÑпроÑил Кир. — Знаешь, ничего оÑобенного, — пожала плечами Ñ. — Я подхожу к зеркалу в пуÑтой комнате, вглÑдываюÑÑŒ в Ñвоё отражение. Рпотом оно начинает менÑтьÑÑ, превращаÑÑÑŒ в жуткого монÑтра… точь-в-точь тогда, на Ñтене видела… И Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽÑÑŒ, пытаюÑÑŒ кричать, а голоÑа нет… и проÑнутьÑÑ Ð½Ðµ могу. Понимаю, глупоÑти, но Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор оÑадок оÑталÑÑ. — Ðе глупоÑти, — проворчал Кир, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð² макушку и Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ щёку. — Ты ÑвÑзана Отражением Ñ Ñильнейшей ведьмой Ñтого мира. К тому же Ñама ведьма, хоть и до недавнего времени Ñила Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° запечатана. Ðо ты не могла не чувÑтвовать. Ð Ñон… — Сон — Ñто и еÑть Отражение! — дошло до менÑ. — РаÑÑкажи, как Ñто прекратилоÑÑŒ, — попроÑил Кир. — Твои кошмары. — Ðу, Ñ Ð¶Ðµ говорю, медицина была беÑÑильна. ÐевралгиÑ, пÑихиатриÑ… врачи только руками разводили. Рмне было вÑÑ‘ хуже и хуже. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ при приближении ÑонливоÑти паника начиналаÑÑŒ, что только уÑугублÑло, и Ñон Ñтот вÑÑ‘ чаще ÑнилÑÑ. Мы тогда в городке на границе жили, папа ещё полковником был. Он был очень против веÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð³Ð»ÑƒÐ±ÑŒ тайги, к знахарке, но мама наÑтоÑла. Ð’ общем, она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вылечила. — Как? — Шептала что-то, поила отварами и кормила на убой. Я у неё в избушке неделю прожила. — Рговоришь, у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ нет, — покачал головой Кир. — ЛеÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° закрыла проÑтранÑтвенные врата, которые были очень тонкими из-за ÑвÑзи Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. — Больше тот Ñон не повторÑлÑÑ, — призналаÑÑŒ Ñ. — Теперь мне многое понÑтно, — Ñказал Кир. — Ðо не будем терÑть времени. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð²Ñ€Ñд ли разгневаетÑÑ, а вот Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñйва может отправить баÑÑейны мыть и отливать Ñвечи. — С чего начать? — Во-первых, учти, что вÑÑ‘ Ñто, — он махнул рукой в пуÑтоту, — разум богини. ЗдеÑÑŒ возможно абÑолютно вÑÑ‘. Он разжал передо мной пальцы и над его ладонью закачалÑÑ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¹, похожи на пион цветок Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑветÑщимиÑÑ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑтками. Заметив, как Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑглаÑÑŒ, Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ‰Ñ‘Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» пальцами и цветок иÑчез. РКир продолжил: — Ðе волнуйÑÑ, на тот Ñлучай, еÑли Ñамо подумаетÑÑ Ð¾ чём-то плохом (Ñ ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° ноÑом, потому что Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñлово в Ñлово прочитал ми мыÑли), Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ€Ñдом Ñ. Прежде вÑего тебе нужно выбрать ÑпоÑоб, каким ты хочешь ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ñемьёй. Как у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ на больших раÑÑтоÑниÑÑ…? У наÑ, например, еÑть Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°, из которой Ñкладывают пиÑьма в летучие кораблики, а также камни ÑвÑзи. Маги могут общатьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ артефактов — Ñфер, например, или даже Ñтихий — огнÑ, воды, воздуха… — Ðичего такого у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Ðо у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть интернет. Компьютеры, Ñмартфоны… — Ðто как-то ÑвÑзано Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸? — ÑпроÑил Кир. — С видео-играми, которые Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и ниндзÑ-черепашками? Я прыÑнула. — Ещё как. — Я догадалÑÑ, потому что ни разу не Ñлышал ни о том, ни о другом. Губы Ñами Ñобой раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ ещё шире. Ðет, что ни говорите, а мальчишки во вÑех мирах одинаковые! Даже еÑли Ñти мальчишки — воины Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾-ÑекÑуальной щетиной и такой же потрÑÑающей муÑкулатурой… Ñильные, умные, наÑтоÑщие… и вообще вÑе из ÑебÑ… лорды… Ðе удержавшиÑÑŒ, Ñ Ð²Ð·Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° Киру волоÑÑ‹. Ðу, и он тоже не удержалÑÑ. Я даже почти поверила, что он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтил, когда отпрыгнула в Ñторону, ÑпаÑÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ñ‘Ñку. И второй раз, когда Ñ Ð² поÑледний момент ушла из-под захвата, ага. Рв третий не повезло. Или наоборот, повезло. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð¸, правда Ñильно лохматить не Ñтали, но во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑƒÑили за губу, что тут же отдалоÑÑŒ подёргиванием внизу и поцелуй пришлоÑÑŒ прервать. Ðичего не имею против аÑтрального ÑекÑа, но, как выÑÑнилоÑÑŒ, не Ñильно горю желанием мыть полы в праХраме в Ñвой первый день наÑтоÑщего Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтот мир! ПоÑтому — за дело. Я поÑлушно Ñледовала инÑтрукциÑм Кира, когда он объÑÑнÑл, что требуетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ и Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, куда мне надо. СпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ оказалиÑÑŒ не то в компьютерном клаÑÑе, не то проÑто в комнате, где много компов. Причём поÑледних моделей! ОÑвещение изначально было неоновым, но потом Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ наÑтроить нормальный, человечеÑкий. Ð’ ÑмыÑле, ÑлектричеÑкий, из ламп на потолке. Кир Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом оÑматривалÑÑ, разглÑдывал ÑветÑщиеÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹, клавиатуры, мышки… под Ñтолы заглÑдывал. Даже в креÑло приÑел, крутанулÑÑ Ð¸ одобрительно кивнул. — Ðто ваши криÑталлы ÑвÑзи? Ðо зачем так много? — Затем, что Ñ â€” паникёр, видимо, — уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. БеÑька тоже не терÑлаÑÑŒ. Как Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸Ñ†Ð° она ходила по Ñтолам, Ñмотрела на мигающие лампочки, оÑторожно двигала мышек. Ðу кошка и кошка. Включив один из компов, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, что «начинка» — один в один мой ноут. Даже закладки в Опере те же Ñамые, что оÑтавлÑла ещё в той жизни, в общежитии. И вÑе меÑÑенджеры тревожно мигают ÑообщениÑми. Кто бы ÑомневалÑÑ. Ох, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚â€¦ Ðе дожидаÑÑÑŒ приглашениÑ, Кир подъехал на Ñвоём креÑле ко мне и крутанулÑÑ Ð² нём. — Зови, — Ñказал он. — Мне не терпитÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ родителÑми. Я поÑпешно убрала руку Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐºÐ¸. — СейчаÑ, — кивнула Ñ, закуÑив губу. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд концентрации и направленного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мне вмеÑто Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ любимые драные джинÑÑ‹ и Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÐºÐ°. РаÑпуÑтившуюÑÑ ÐºÐ¾Ñу Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð»Ð° на затылке крабом. — Ðто они! — тыкнули в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼. Точнее — в район груди, ага. — ÐиндзÑ-черепашки, — кивнула Ñ. — Рпочему штаны такие поношенные? — поднÑл брови Кир. Я хихикнула. КажетÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ð»Ð¸ в том, что до Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Дешрет Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° под моÑтом и мыла Ñобакам лапы за еду. — Ðе завидуй. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² такие переоденем. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд на Кире краÑовалаÑÑŒ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÐºÐ°, изумительно Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ñ‘Ñ€ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñмуглую кожу, и драные (даже ещё больше драные, чем у менÑ, чтобы не зазнавалÑÑ) Ñветлые джинÑÑ‹. Лорд хмыкнул, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом. Рзатем провёл рукой перед лицом и Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð¸Ñчезла. — Так лучше? — ÑпроÑил он, тоже ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ в пучок. — СпаÑибо, — кивнула Ñ. — Можно было, конечно, Ñказать папе, что Ñто татуировка, но, еÑли чеÑтно, он не очень их жалует. Мой анам на плече возмущённо фыркнул от Ñтих Ñлов и перебралÑÑ Ð½Ð° выглÑдывающую из дыры на джинÑах коленку. — Твои родные очень дороги тебе, МайÑ, — Ñказал Кир. — Ðто хорошо. СмутившиÑÑŒ, Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. И принÑлаÑÑŒ инÑтруктировать Кира, что говорить и чего не говорить ни в коем Ñлучае, и как отвечать на вопроÑÑ‹, потому что вопроÑÑ‹ у папы, неÑомненно, будут. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о маме. Даже хорошо, что мы по видеоÑвÑзи вмеÑте будем. Я Ñперва хотела одна, а потом как предÑтавила, что при таких, хм, Ñложных обÑтоÑтельÑтвах даже вÑегда Ñдержанный папа может проÑвить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñ Ñамой вежливой Ñтороны и решила — лучше вÑÑ‘-таки Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼. При нём родители будут держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках. Ðу, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ на Ñто надеÑтьÑÑ. Через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñочла подготовку Кира еÑли не убедительной, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑноÑной и приготовилаÑÑŒ нажать на значок видеовызова в Ñкайпе. — ПоÑледний вопроÑ, МайÑ. ЕÑли твой отец — воин… — Военный, — кивнула Ñ. — Генерал. Ðто выÑшее воинÑкое звание. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ потратить, объÑÑнÑÑ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ иерархию воинÑких званий. От Ñ€Ñдовых до выÑших офицеров. Причём Кир ещё и морÑкими военными Ñилами заинтереÑовалÑÑ. И вообще Ñлушал о военной карьере отца Ñ Ð½ÐµÑкрываемым удовольÑтвием. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ понеÑло, видимо, на нервной почве, и помимо нужной информации вывалила ещё ворох ненужной. О том, что пока папа был полковником — жили на границе, в тайге, а когда получил генерал-майора, ÑбылаÑÑŒ мамина мечта и переехали в Ñтолицу. То еÑть родители уÑтроилиÑÑŒ за городом, мы Ñ Ðртёмом, понÑтно, в городе, причём Ñ Ð² общежитии, потому что, понÑтно, от любезного Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð° жить у него холоÑÑ‚Ñцкой квартире наотрез отказалаÑÑŒ, ну а Ñтаршие ещё раньше разъехалиÑь… — ЕÑли твой отец — выÑший воин, генерал-майор, — Ñтарательно повторил нагшаÑ. — Тогда почему ты хочешь предÑтавить менÑ, как торговца? — Ðе торговца, а бизнеÑмена, — поправила Ñ. — Ðу Ñколько раз повторÑть, у папы ÑвÑзи. Он вмиг нашу легенду раÑкуÑит. — То еÑть торговца Ñложнее найти, чем воина? — Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ. Он иÑкренне не мог понÑть. — Ðет, конечно, — Ñ Ð½Ðµ нервничаю, ÑовÑем не нервничаю. — ПроÑто, еÑли мы Ñкажем, что ты военный, папа ÑпроÑит фамилию, то еÑть Ð¸Ð¼Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð°, звание… Чин то еÑть. — Ру торговца не ÑпроÑит? — обиделÑÑ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ. — Тогда Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ более не хочу быть торговцем. — Ð -Ñ€-Ñ€! — вырвалоÑÑŒ у менÑ. — Ð, впрочем, идеÑ. Скажем, что фамилию не Ñкажем. И звание. До личной вÑтречи. Из Ñоображений конÑпирации. — Идёт, — улыбнулÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. От него не укрывалоÑÑŒ, как Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°, и Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑтаралÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз не отвлекать менÑ, не Ñ‚Ñнул внимание на ÑебÑ, за что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ему благодарна. Да за одно только то, что в первую очередь Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о моих родных, и только потом обо вÑей Ñтой детективной иÑтории Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½, его Ñтоило раÑцеловать. Ðо до поцелуев, понÑтно, ещё дойдём. — И-и-и, — протÑнула Ñ, Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° кнопку мышки, — помолÑÑÑŒ, поехали!! Глава 43 СпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ðµ Ñекунды на Ñкране передо мной уже были родители. Словно знали, что Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½ÑŽ и прÑмо у компа ждали! — МайÑ!! — Дочка!! — Ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла?! — Где Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñит?!! — Мама, папа, — мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð», но радоÑти в нём вÑÑ‘ же было больше. — ПроÑтите, что так вышло. Я телефон потерÑла и… — Телефон твой нашли, — папа ÑкреÑтил на груди руки, Ð±ÑƒÑ€Ð°Ð²Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, довольно Ñ‚Ñжёлым, кÑтати, как у вÑех военных. Кира же, понÑтно, Ñпециально не замечал. — И из вещей ты ничего не взÑла! Ðе позвонила, не напиÑала… И Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ! Верх безответÑтвенноÑти! — ПроÑти, папа. — Майка? Ты? Ðу Ñ Ð¶Ðµ говорил, найдётÑÑ! — Ðртём! И не только Ðртём, но и Вик и даже ÐœÐ°ÐºÑ Ñƒ родителей в гоÑÑ‚ÑÑ… «Ñлучайно оказалиÑь». Один проездом из Европы, другой из Ðзии, ага… Под мамиными глазами пролегли тени, и отец выглÑдел оÑунувшимÑÑ. ПриÑутÑтвие вÑех Ñтарших братьев в родительÑком доме тоже раÑÑказало о многом. Ðо… что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° поделать? Мне Катлин не дала возможноÑти Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми попрощатьÑÑ, когда на Ñвоё меÑто зашвыривала. Ðайду — урою. Решено. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ деÑÑть, пока вÑе говорили, предÑтавлÑлиÑÑŒ и воÑклицали невпопад, и вÑе ахи, вздохи и угрозы (да-да, было и такое) немного поутихли, удалоÑÑŒ, наконец, озвучить «легенду». О том, как вÑÑ‘ получилоÑÑŒ неожиданно, и не раÑÑказывала Ñ, чтоб не Ñглазить, и ÑеÑÑÐ¸Ñ Ñта ещё, и Кир, то еÑть Кирилл, вот он, кÑтати, и вÑÑ‘ такое. Ð’ общем, мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ его родителей, в ИÑпании, да-да, папа, что-то вроде Ñмотрин. Потому что у Ð½Ð°Ñ Ñерьёзно, ага. Ðет, мама, Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно чувÑтвую и Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° твоё покашливание — нет, Ñ Ð½Ðµ беременна. РвÑтречаемÑÑ Ð¼Ñ‹ уже год, Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор, как Ñ Ð¿Ð¾Ñтупать приехала, только вот повода не было раÑÑказать. Ðо мы Ñто обÑзательно-обÑзательно иÑправим. — Майка, ну вот как ты могла? — покачал головой папа. ЗлитьÑÑ Ð¾Ð½ уÑтал, пÑиховать и переживать — тоже. И поÑтому проÑто Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹, и на Кира тоже Ñмотрел, и довольно хмуро. Впрочем — Ñмотрел, а не игнорил, и Ñто уже хорошо. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñмотрели. И мама, понÑтно. Впрочем, мама выполнÑла другую миÑÑию — дезориентировала противника вопроÑами, знаю не понаÑлышке, как жутко Ñто раздражает, но Кир держалÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ†Ð¾Ð¼. — Военный? — хмуро Ñверкнул глазами отец. — Так точно, — подтвердил Кир, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что решение предÑтавить его бизнеÑменом выглÑдело глупо. У папы глаз-алмаз. К тому же, ÑвоÑк ÑвоÑка… — Звание. — Майор. Я чудом не поперхнулаÑÑŒ. Что ж Ñразу не маршал? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ их, нагшаÑÑким законам, он навернÑка маршал и еÑть, поÑтому ещё повезло, что Кир майора ÑоглаÑилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ моими родителÑми изображать. — ФамилиÑ. — Папа! — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Мы не Ñкажем. Пока. Ðу, Ñ Ð¶ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ! Папа ÑмутилÑÑ, даже щёки порозовели. Пробурчав, что, деÑкать делать ему больше нечего, как моих женихов проверÑть и вообще он ожидал большего Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ дочери, отец передал ÑÑтафету братьÑм. Ðо вообще Ð³Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² воздухе ÑнизилÑÑ. Кир отвечал на многочиÑленные вопроÑÑ‹ Ñпокойно, как вÑегда. ДержалÑÑ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾, уважительно, и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñтойно. Ðто была та проÑтота, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñуща лишь дейÑтвительно значимым людÑм. И родители, конечно, Ñто Ñчитали, понемногу уÑпокаиваÑÑÑŒ. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что ещё больше в него влюбилаÑÑŒ, хотÑ, казалоÑÑŒ, куда уж больше. Мог ведь вообще в Ñтом во вÑём Ñтом цирке не учаÑтвовать. Или заÑвить что-то из Ñерии — ваша дочь Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, а Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ меÑтный найглавнейший лорд, и Ñвою дочь вы больше не увидите, общатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚Ðµ по Ñкайпу, и то, еÑли Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÑƒâ€¦ Что-то мне подÑказывало, что еÑть в Ñтом мире (как и в нашем, конечно) подобные ÑкземплÑры… — И вÑÑ‘ же, как ты могла, Майка. Ðе ожидал Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾â€¦ — Пап, — Ñмотрю на отца также приÑтально, как он, не опуÑкаю взглÑд. — Рты бы отпуÑтил? Отец нахмурилÑÑ. — Одного не пойму, откуда у Ð½Ð°Ñ Ð² роду цыганам взÑтьÑÑ, — проворчал он, Ñвно Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° моё «за любимым в ночь». — ПожалуйÑта, не волнуйтеÑÑŒ за Майю, — Ñказал Кир. — Я приношу Ñвои извинениÑ, что наше знакомÑтво ÑоÑтоÑлоÑÑŒ таким образом. Папа отмахнулÑÑ. — Что Ñ, Ñвою дочь не знаю, — Ñказал он. — Можно подумать, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашивали. — Папа! — возмущённо пиÑкнула Ñ. — ÐœÐ°Ð¹Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñо мной ÑомнениÑми, и Ñ ÐµÑ‘ поддержал, — кивнул Кир. — Решил, что еÑли ей проще предÑтавить Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ видеоÑвÑзи, не наÑтаивать. Ðо Ñ ÑƒÑловием, что вÑкоре мы обÑзательно познакомимÑÑ. По-человечеÑки. — ÐаÑколько вÑкоре? — тут же вÑтал в Ñтойку папа. К моему удивлению, мама, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑпела оправитьÑÑ Ð¾Ñ‚ шока и Ñмотрела на Кира почти одобрительно, вÑтала на мою Ñторону. — У ребёнка каникулы, — напомнила она. — ПуÑть отдохнёт, позагорает. — Как будто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² отдыха, — возмутилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Отдохнуть, между прочим, и на Кубани можно. — УÑпеем ещё, — кивнула Ñ. Понимаю, что Кир так Ñказал, чтобы не волновать их ещё больше, и вÑÑ‘ же Ñочла нужным поддержать ложь. Главное ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” уÑпокоить. Рпотом… ну, потом и будем думать. У братьев, как оказалоÑÑŒ, к нам тоже множеÑтво вопроÑов было, то еÑть к Киру. Они беÑедовали, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце замирало. Вот-вот Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñкроют… Ðе раÑкрыли. — Скажите, Кирилл, а как вы познакомилиÑÑŒ? — ÑпроÑила мама и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что враньё только началоÑÑŒ. Потому что поÑвÑщать моих в детали нашего знакомÑтва — Ñто, извините, Ñлишком. — Сначала Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Майю во Ñне, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñообщил Кир маме. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же начали толкать друг друга локтÑми и перемигиватьÑÑ. ПришлоÑÑŒ показать кулак. Ðе помогло. — Молоток, — подмигнул Киру МакÑ. — С романтикой на «ты». — Майка, неужели Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñто проканало? — не проникÑÑ Ðртём. Вику тоже Ñвно было, что Ñказать, но под взглÑдом мамы он умудрилÑÑ ÑдержатьÑÑ. — Майечка — очень Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, — Ñообщила мама, и Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ заржали. — ПороÑÑта, — покачала головой мама. Кир же продолжил врать. То еÑть фантазировать. — ПоÑтому, когда мы вÑтретилиÑÑŒ в первый раз, Ñ ÐµÑ‘ узнал. И тут же предложил выйти за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶. — Да ладно! — Врёшь! — Серьёзно, что ли?! Отца тоже «пронÑло». — РМайка что? — ÑпроÑил и замер. И вÑе замерли, в ожидании ответа. Я же молилаÑÑŒ только об одном, чтобы Кир не лÑпнул, что мы вроде как уже женаты. Такого мне проÑто не проÑÑ‚ÑÑ‚. ПридётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ попадание в мир колотьÑÑ. Потому что, еÑли что-то и может ÑмÑгчить Ñердца моей Ñемьи, что лишила их возможноÑти увидеть мой первый танец в Ñвадебном платье и крикнуть «Горько», так Ñто пара покушений и брак, заключённый на крови, ага. Который уже не раÑторгнуть. — ÐœÐ°Ð¹Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор думает, — Ñерьёзно Ñообщил Кир и мой облегчённый выдох заметили вÑе, и иÑтолковали его таким образом, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти не думаю ÑовÑем, а вроде как решилаÑÑŒ. — Я обÑзательно, поÑле того, как вернёмÑÑ, буду проÑить у Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ вашей дочери, — Ñерьёзно Ñообщил Кир. Больше никто не ржал, не подкалывал ни менÑ, ни Кира. Как-то понÑтно Ñтало, что он говорит Ñерьёзно. — Дожили, — пробормотал папа. — Ð’ÑÑ‘ у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ как у людей! Даже родительÑкого благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ по интернету проÑÑÑ‚! — Пап, мы пока не проÑим, — робко напомнила Ñ. — Ша, молекула! — гаркнул папа. — Ðужны мне твои проÑьбы… — Майечка, но у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ вÑÑ‘ хорошо? — Очень хорошо, мама, чеÑтно! — киваю чаÑто. — Лучше не бывает. И Ñтыдно тоже, очень. — Главное, чтобы ты была… вы были ÑчаÑтливы. — Мы ÑчаÑтливы, мам… И у кого-то глаза на мокром меÑте. И Ñтот кто-то — не только Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Мама, правда, быÑтро Ñ Ñобой ÑправилаÑÑŒ. И, ÑтремÑÑÑŒ предупредить «новую волну» в виде раÑÑпроÑов о Ñемье, к чему ещё надо подготовитьÑÑ, Ñообщила, что мы, вообще-то ненадолго и у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ мероприÑтие запланировано… Мама поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾, но ничего не Ñказала. Во взглÑде на Кира вÑÑ‘ же проÑлеживалоÑÑŒ беÑпокойÑтво. Ðо тут БеÑька Ñнова доказала, что умеет быть полезной и молоко не только за вредноÑть и краÑивые глаза получает. Вид мурлычущей кошки, льнущей к Киру, даже Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ð»Ð¸Ð», не то, что маму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð°: дети и животные — главный катализатор внутреннего мира человека. — Майка! — Ñказал за братьев Вик. — Ðе вздумай пропадать Ñнова! — и, уже Киру: — ЕÑли что, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпроÑим. — СпроÑим, — подтвердили оÑтальные Ñлова Ñтаршего. Кир выдержал взглÑд и пообещал проконтролировать, чтобы Ñ Ñтого Ð´Ð½Ñ ÑвÑзь была регулÑрной. Прежде, чем попрощатьÑÑ, папа вÑÑ‘-таки не удержалÑÑ Ð¸ погрозил пальцем, как маленькой. — Смотри, МайÑ, чтоб без глупоÑтей! - Папа, — краÑнею, хлопаю реÑницами и изображаю Ñамо поÑлушание, да: — ГлупоÑтей он пока не заÑлужил. Бровь Кира приподнÑлаÑÑŒ, но Ñтим, Ñлава богу, и ограничилоÑÑŒ. — ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, — перефразировал папа обожаемого вÑей нашей Ñемьёй Ивана Степановича и подмигнул маме: — Кремень! Отключив ÑвÑзь, Ñ Ð±ÐµÑÑильно откинулаÑÑŒ на Ñпинку креÑла. — Как вагоны разгружала, — пожаловалаÑÑŒ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ, который, конечно, тут же потребовал объÑÑнить, что такое вагоны, благо, комп под рукой, причём Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, так что не только раÑÑказать, но и показать получилоÑÑŒ. — Ты разгружала вагоны?! — и при Ñтом так многозначительно на мои джинÑÑ‹ покоÑилÑÑ. Я закатила глаза. ПришлоÑÑŒ Ñделать ÑемантичеÑкое отÑтупление Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñленгом, жаргоном, уÑтойчивыми выражениÑми… Впрочем, к тому моменту, как закончила, пальцы уже дрожать переÑтали. Я Ñвно недооценила Ñвоё беÑпокойÑтво за родных, и теперь, когда вÑÑ‘ более-менее улажено, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ накрыло. Кир терпеливо ждал, не перебивал, не донимал раÑÑпроÑами, а проÑто держал за руку. Ðто помогло уÑпокоитьÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. — Ðу что? — ÑпроÑила Ñ. — Теперь вÑпоминать, как Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ вÑтретилиÑÑŒ? Я, кажетÑÑ, в Ñтом разуме богини понемногу ориентироватьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. — Погоди, — попроÑил Кир, и, потÑнув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руки, помог вÑтать и переÑеÑть к нему на колени. Я была ÑовÑем не против. Рочень даже за. Когда поцелуй закончилÑÑ, Кир Ñмущённо улыбнулÑÑ: — Ð Ñтих… ниндзÑ-черепашек покажешь? И Ñти игры… компьютерные. Которые Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Я Ñперва ушам Ñвоим не поверила, но Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñерьёзно! Ðет, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ интимом оÑчаÑтливÑÑ‚. Рмальчишки вÑÑ‘ же во вÑех мирах мальчишки. Даже когда вÑе из ÑÐµÐ±Ñ Ñильные и влаÑтные лорды-нагшаÑÑ‹. Даже когда нам ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð° Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚ обернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенными работами. Ðу, конечно, показала. И РафаÑÐ»Ñ Ñ ÐœÐ¸ÐºÐµÐ»Ð°Ð½Ð´Ð¶ÐµÐ»Ð¾, и пару Ñвоих любимых видео-игр, и даже, воÑпользовавшиÑÑŒ тем, что здеÑÑŒ вÑÑ‘-вÑÑ‘-вÑÑ‘ реализовать можно было, организовала нам очки Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ реальноÑтью. Хотела ещё виртуальный шлем, как в компьютерном клубе юзала, но решила пока оÑтановитьÑÑ Ð½Ð° малом. Впрочем, очки Кира не Ñильно впечатлили, а вот MMORPG нового поколениÑ… Ñ„ÑнтезийнаÑ, Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð¾Ð¹ графикой и интереÑными квеÑтами… Ð’ общем, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что нагшаÑа Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла. Ðа какое-то времÑ. Так, пока Кир Ñ Ð°Ð·Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ погружалÑÑ Ð² мир видео-игр, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ времени не терÑла. Проверила почту, друзьÑм в чаты отпиÑалаÑÑŒ, что, мол, не терÑйте. СокурÑники Ñразу отреагировали — вот оно, мол, почему от вечеринки по Ñлучаю Ñдачи ÑеÑÑии отмазалаÑÑŒ. Бабушкам тоже отпиÑалаÑÑŒ, пообещав их Ñ Ð´ÐµÐ´ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ к Ñледующей Ñкайп-конференции Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми подключить — да-да, прапредки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ðµ, еÑть чем гордитÑÑ, и, Ñлава богу, новоÑти о моём иÑчезновении, как Ñ Ð¸ думала, до них пока не дошли. Ð’ какой-то момент понÑла: окончательно уÑпокоилаÑÑŒ, чему немало поÑпоÑобÑтвовала Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° и обÑтановка. И вполне готова к вÑтрече Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½, пуÑть и в воÑпоминаниÑÑ…. Чего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñказать о Кире: Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð°Ð·Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾ водил мышкой и клацал по клавиатуре, выÑунув кончик Ñзыка. Я прыÑнула. — Кир, — позвала его. — Ки-и-ир! — СейчаÑ, ÑейчаÑ, — не оглÑдываÑÑÑŒ, пробурчали в монитор. — Ð’Ñего два огра оÑталоÑÑŒ! И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что общатьÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми буду даже чаще, чем нужно. Ещё один донат в пользу Кира от моего ÑемейÑтва. — Ты видела?! Ðет, ты Ñто видела?! — ÐпнулÑÑ, — не Ñтала Ñ Ñпорить. — Двадцатый уровень! — Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью Ñообщили мне. Я только руками развела. — You are my hero. — Что? — Ты мой герой, говорю. Мы в моё тёмное прошлое пойдём или ограничимÑÑ Ð²Ð¸Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ реальноÑтью? Глава 44 Ð’ прошлое мы, конечно, пошли. Ðадо Ñказать, было Ñтранно наблюдать ÑÐµÐ±Ñ Ñо Ñтороны. И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ворчанию кошки, Ñтранно было не мне одной. Ð’ надёжном кольце рук Кира мы Ñ Ð‘ÐµÑькой наблюдали нашу короткую, и, увы, беÑÑлавную Ñхватку Ñ Ñобаками. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² интерактивном театре или, Ñкорее, в кино из научной фантаÑтики, потому что играла в Ñтом театре Ñ. — Страшнее зверюг Ñ Ð½Ðµ видела, — вздрогнув, призналаÑÑŒ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ, глÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð‘ÐµÑькой неÑутÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ñподней. — Ðто не звери, — тихо Ñказал Кир. Причём в голоÑе нагшаÑа Ñ ÑвÑтвенно раÑÑлышала груÑть. Ðо уточнить не уÑпела — на Ñцену вышло моё Отражение. С каждой новой репликой Катлины памÑть ко мне возвращалаÑÑŒ и уже казалоÑÑŒ немыÑлимым, что Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ могла забыть такие Ñркие моменты… Увы, о том, что Катлин намерена Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помощью получить Ñилу Кира, не прозвучало ни Ñлова. То ли Катлин дейÑтвовала Ñпонтанно и импровизировала, то ли — к Ñтой верÑии Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ÑклонÑÑŽÑÑŒ — была очень и очень оÑторожна. Ðа моменте, где Катлин обещала, что «ТхрагорÑкий будет ей тапочки в зубах ноÑить», Кир Ñнова напрÑгÑÑ, а Ñ… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто рвала и метала. И только мыÑли о том, что Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñделаю, когда Ñта дрÑнь мне попадётÑÑ, помогали. Ðемного, правда. — О Ñамом главном ни Ñлова, — подвёл итог Кир, когда «кино» закончилоÑÑŒ. — Она не очень в Ñебе уверена, — нахмурившиÑÑŒ, кивнула Ñ. — Почему ты так думаешь? Я пожала плечами. — Катлин знала, что переход между мирами ÑопровождаетÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ амнезией? Потерей памÑти? Кир кивнул. — Конечно. — И что рано или поздно памÑть вернётÑÑ. Ð’ данном Ñлучае, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Безликой, Ñто ÑлучилоÑÑŒ раньше. — К чему ты клонишь? — К тому, что она программировала менÑ. — Програ… что? — Внушала, что мне нужно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾ÑтьÑÑ. ÐаÑтраивала на то, что в ÐагшаÑе мне не выжить. Пугала, понимаешь? ДобивалаÑÑŒ полной дезориентации. Рпотом тем же занималиÑÑŒ ГреÑта Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹. У Катлин дейÑтвительно был прекраÑно подготовленный план. Ðе верю Ñ, что она дейÑтвовала по обÑтоÑтельÑтвам. И вÑÑ‘ же она подÑтраховалаÑÑŒ. Со мной. — Потому… — Потому что не уверена в Ñебе, — кивнула Ñ. — Она и в Ñамом деле раÑтратила Ñлишком много Ñилы, — ÑоглаÑилÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Раз даже её люди Ñто заподозрили… — И дейÑтвовали очень Ñлаженно, — подтвердила Ñ. — Такое ощущение, что подозревали в раÑтрате Ñилы уже давно, и думали, как извлечь из Ñтого выгоду… КÑтати, а почему они Ñчитали, что анам Катлин не поможет? Ðе защитит от беременноÑти? Кир нахмурилÑÑ. — Ðнам — дар Безликой вÑем женщинам, — Ñказал он. — Драгоценный дар. Ðто ÑвÑзь Ñ Ñамой богиней. По Ñути, Ñто мощный магичеÑкий артефакт, — он покоÑилÑÑ Ð½Ð° чёрную ÑветÑщуюÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ, выглÑдывающую из-под рукава футболки. БеÑька мÑгко ударила ÑветÑщуюÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ лапой, и та тут же ÑпрÑталаÑÑŒ. Зато вмеÑто морды показалаÑÑŒ ÑветÑщаÑÑÑ Ð»Ð°Ð¿Ð° и попыталаÑÑŒ доÑтать БеÑьку, что в обще-то непроÑто, потому как лапа- то — нариÑованнаÑ! — Ðнам даёт здоровье, молодоÑть, долгую жизнь, — продолжал Кир. — Ðо раÑходовать его Ñилу — ÑвÑтотатÑтво. Ðто вÑÑ‘ равно, что воровать у Ñамой богини. — Как залезать в карман, будучи в гоÑÑ‚ÑÑ…, — понÑла Ñ. — Вот именно. Катлин, Ñкорее вÑего раÑплатилаÑÑŒ Ñилой анама Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, — покачал головой Кир. — И Ñто не Ñамое ценное, что она ему подарила, — не удержалаÑÑŒ Ñ. — Свой дар обратно Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ðµ забирает, но Ñила анама Ñлабеет. — Что логично, — вздохнула Ñ. — УÑтала? — ЕÑть немного. — Тогда полетели домой. — ЕÑли удаÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ñить от общеÑтвенных работ, — фыркнула Ñ. От Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð² и Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвечей откоÑить удалоÑÑŒ. Ðа Ñтот раз, по-крайней мере. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñйва была наÑтолько впечатлена нашими Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ драными джинÑами и футболками Ñ Ð½Ð¸Ð½Ð´Ð·Ñ-черепашками (Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñвою тоже разукраÑил), что отпуÑтила Ñразу. Хоть и ждала в ÑоÑеднем зале, должно быть, Ñпециально, чтобы дать нам возможноÑть одухотворитьÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, о чём краÑноречиво ÑвидетельÑтвовали также ÑтоÑщие поодаль щётки и вёдра Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ лицу Верховной, она решила, что мы вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑражалиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтрами Ñ Ñ€Ð¸Ñком Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что чувÑтво юмора у Безликой еÑть. Сюда мы летели на Тите, причём Ñ Ñидела перед Киром, перекинув ноги через его бедро, — а как ещё летать на грифоне в Ñтом кимоно? Ðа обратной дороге, к моему удовольÑтвию, можно было лететь по-человечеÑки, о чём Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ и Ñообщила, когда вышли из праХрама. — По-человечеÑки — Ñто прижимаÑÑÑŒ ко мне грудью и Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ†ÐºÐ¾Ð¹ пеÑней? — невинно уточнил Кир, вÑпомнив моё по пути Ñюда: «С вами грифоньи авиалинии, Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ безопаÑно, ÑтраÑтно и под музыку! СчаÑтливого и приÑтного полёта!». — По-человечеÑки — Ñто значит быÑтро! — вÑпыхнула Ñ. — Ðу Ñмотри, Ñама напроÑилаÑÑŒ, — пообещали мне. — Мне показалоÑÑŒ, или ты мне угрожаешь? — Ð’ÑÑкое может быть, — развёл руками зеленоглазый. — Ðо, еÑли обещаешь не падать, научу управлÑть грифоном. — ЕÑли?! Да ты издеваешьÑÑ! — ткнула его кулаком в плечо к вÑщему шоку проходÑщих мимо Ñйв. Кир заÑмеÑлÑÑ Ð¸ обнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи. — Только при кровных так не делай, ладно? — Думаешь, что броÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° твою защиту? — Хуже, — уÑмехнулÑÑ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ. — Будут вÑем раÑÑказывать, что жена Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑŒÑ‘Ñ‚. …Тит ожидал в храмовом Ñаду и выглÑдел вполне довольным жизнью. Ещё по дороге Ñюда Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалаÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова от полёта «вштырит», как прошлый раз, но, к ÑчаÑтью, Ð·Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Ð›Ñ‘Ð³ÐºÐ°Ñ ÑйфориÑ, конечно, была, но не до потери ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ чиÑтого ÑкÑтаза. К тому же Ñто новое, пронзительное воÑприÑтие мира чуть притупилоÑÑŒ поÑле… поÑле того, как Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñа практичеÑки изнаÑиловала. Ладно-ладно, проÑто Ñоблазнила. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ и не нужно было ÑоблазнÑть. Ðо вÑÑ‘ же на обратной дороге Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñадой (ладно, ладно, почти Ñ Ð´Ð¾Ñадой) вновь почувÑтвовала знакомое и очень поÑтыдное желание… петь и незамедлительно Ñообщила Киру, что держуÑÑŒ из поÑледних Ñил, но, похоже, знаю, как Ñ Ñтим боротьÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как уверенно (и незамедлительно! вот она, нагшаÑÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ!) Кир положил мою ладонь Ñебе на… наглÑдное подтверждение, что он вÑеми чаÑÑ‚Ñми тела за моё пение, понÑтно было, что догадалаÑÑŒ о ÑпоÑобах борьбы, то еÑть одном ÑпоÑобе, очень и очень Ñффективном, не только Ñ. Кир коротко ÑвиÑтнул, поÑле чего Тит пошёл на Ñнижение, а Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что к Ñтому Ñамому ÑпоÑобу ÑобираютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ незамедлительно. Глава 45 — ДержишьÑÑ? — ÑпроÑил через плечо Кир. — Руками и ногами, — заверила Ñ ÐµÐ³Ð¾, Ñ ÑƒÑилием оторвав взглÑд от ртутной, в лучах заходÑщего Ñолнца поверхноÑти под нами. Мы же туда? Правда, туда? Ðа Ñто дивное озеро? Юху-у! Ð’ Ñледующий же миг грифон Ñложил ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ камнем понеÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Я захлебнулаÑÑŒ воÑторгом! ГлÑдÑ, как Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÑŒ неÑётÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на Ð½Ð°Ñ Ñо ÑкороÑтью ветра, Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ð»Ð°, к Ñвному удовольÑтвию зеленоглазого. Тит рывком раÑправил ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð½Ð°Ð´ Ñамой водой, заÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² воздухе, а потом Ñделал петлю! Мамочки! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñло и ощутимо уÑадило в Ñедло. И, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ держалаÑÑŒ за нагшаÑа… нет, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что Кир никогда не позволил бы мне упаÑть, но Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð° был проÑто ÑумаÑшедшим! Прежде, чем Ñпикировать на белоÑнежный берег, мы ещё неÑколько раз взмывали к Ñамым небеÑам, Ñкользили по невидимой Ñпирали вниз, проваливалиÑÑŒ в воздушные Ñмы, ноÑилиÑÑŒ наперегонки Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼. И Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ð»Ð°! Мамочки, как же Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ð»Ð°! Боевой клич целого племени взбеÑившихÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ€ÐµÐ¹ отдыхает, буквально! И Кир ÑмеÑлÑÑ! ПрÑмо раÑкатиÑто хохотал, гад! И пуÑкал грифона в ещё более быÑтрый, Ñтремительный, безумный полёт! Вот Ñто была ÑкороÑть! Даже не так! СКОРОСТЬ!!! Полёт! Волшебный! Бешенный! Безумный! Только мы, только Тит, только небо, что то и дело оказываетÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами, только бьющий в лицо ветер! Мой оглушительный, полный воÑторга и радоÑти визг, Ñмех зеленоглазого и… недовольное ворчание из левой Ñумки, ÑвидетельÑтвующее о том, что БеÑька нашей общей радоÑти не разделÑет. Когда Ñ Ð½Ð° покачивающихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ… и не без поддержки Кира обошла Тита, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾Ðµ желание поблагодарить грифона за аттракцион, показалоÑÑŒ, что Тит Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹. — Бедненький, — принÑлаÑÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÑать там, где по логике, должно раÑполагатьÑÑ ÑƒÑ…Ð¾. — Ты ÑовÑем загонÑл бедную птичку, — укоризненно Ñказала Ñ, обернувшиÑÑŒ на Кира. Грифон же, Ñловно вÑÑ‘ понимал, ÑоÑтроил такие глазки, что даже котику из Шрека далеко. Кир заÑмеÑлÑÑ. — Ðто он из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»ÑÑ. — Ð’ ÑмыÑле? Громко кричала, да? — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ чеÑать и наглаживать Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ большим уÑердием. — ПроÑти, милый! Я Ñмоциональный ÑкÑтраверт, Ñто не лечитÑÑ. Когда мне хорошо, Ñ Ð²Ñегда кричу, — Ñперва лÑпнула, потом понÑла, что лÑпнула. И, что логично, вÑпыхнула до Ñамых корней волоÑ. Кир, конечно, говорил, что дома у него Ñта их магичеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð¸Ð·Ð¾Ð»ÑциÑ, но вÑÑ‘ равно вдруг Ñтыдно Ñтало от некоторых воÑпоминаний. Зеленоглазый развеÑелилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ больше. — Он волновалÑÑ, что ты иÑпугаешьÑÑ, — поÑÑнил нагшаÑ. — ÐÑ… ты мой хоро-оший, — Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ повиÑла на шее грифона, Ð¼Ð»ÐµÑ Ð¾Ñ‚ удовольÑтвиÑ. — Из-за менÑ, значит, раÑÑтроилÑÑ… — Ð Ñ â€” хороший? — раздалоÑÑŒ за Ñпиной ревнивое. Со Ñмехом обернулаÑÑŒ. — Ты — Ñамый лучший! — уверенно заÑвила Ñ, Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÑŽ нагшаÑа руками и Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð² губы. — И отдельное тебе ÑпаÑибо за проÑвленное мужеÑтво во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтва Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸. Вот, ещё один поцелуй. И Ñюда. ВмеÑто ордена. Тит, воÑпользовавшиÑÑŒ тем, что объект «тормошениÑ» Ñменили, и его оÑтавили в покое, взмахнул крыльÑми и взмыл в небо. Ð’Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° из-под внушительных коричневых крыльев броÑила волоÑÑ‹ в лицо, пришлоÑÑŒ отбраÑывать и отплёвыватьÑÑ. Ð’ ÑгущающихÑÑ Ñумерках крылатый ÑилуÑÑ‚ вÑкоре пропал из виду. — Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, он уÑтал! Кир покачал головой. — Чтобы загнать Тита, нужно куда большее, поверь. — КÑтати! Я-таки не упала! — напомнила Ñ. — Ты обещал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ управлÑть грифоном! — Ðто то, чего тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего хочетÑÑ? — ÑпроÑили Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¾Ð¹ укоризной в голоÑе и прикуÑили мочку уха. Я ойкнула, чувÑтвуÑ, что хочетÑÑ, конечно, но кое-чего другого. И ÑовÑем кое-чего другого. — ЕÑли чеÑтно, больше вÑего хочетÑÑ ÐµÑть, — призналаÑÑŒ Ñ, Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ и подÑтавлÑÑ ÑˆÐµÑŽ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐµÐ². — ПоÑтому мы здеÑÑŒ и приземлилиÑÑŒ, — шепнул Кир, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. — Только ли поÑтому? ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð¼Ð¾ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¸ в Ð½Ð¾Ñ Ð¸ Ñообщили: — ЗдеÑÑŒ раÑтут лучшие унгоÑхины в ÐагшаÑе. — Ðе знаю, что такое унгоÑхины, но звучит аппетитно! Впрочем, ты их мог назвать, как угодно, хоть трали-вали-лÑли-флÑли, Ñ Ð±Ñ‹ вÑÑ‘ равно Ñлюной изошла! УнгоÑхины мы Ñобирали в потёмках. Рзаодно ещё какие-то фрукты и орехи — что-то из Ñтого звалоÑÑŒ маклеей, что-то влитÑи, что-то трачатой, Ñ, еÑли чеÑтно, не ÑтаралаÑÑŒ запоминать. Отметила только умопомрачительный аромат и внешнее ÑходÑтво Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð³Ð¾ — Ñ Ð¶Ñ‘Ð»Ñ‚Ñ‹Ð¼ и оранжевым, а ещё Ñ Ð³ÑƒÐ°Ð²Ð¾Ð¹ и муÑкатным орехом, только размером Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº. ПоÑле «Ñбора меÑтного урожаÑ» мы очень Ñпоро Ñобирали хвороÑÑ‚. Ð’ Ñчитанные минуты Кир разжёг коÑтёр и на берегу Ñразу Ñтало уютнее, а обратно, в дом, полный Ñлуг, воинов и магов вообще раÑхотелоÑÑŒ. Пока Ñ Ð¼Ñ‹Ð»Ð° в озере, а потом резала выданным мне Ñкладным ножиком-бабочкой фрукты и раÑкладывала их на плотных зелёных лиÑтьÑÑ…, Кир Ñлазил на Ñамую верхушку дерева Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ Ñтволом и нарезал прÑмо-таки гигантÑких лиÑтьев, наощупь бархатных и тёплых Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ бока. Из них мы Ñоорудили что-то Ñреднее между Ñкатертью и покрывалом, и уют Ñразу обрёл целоÑтноÑть и завершённоÑть. Затем мы быÑтро, жадно и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием ели, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ¸Ðµ от Ñока пальцы прÑмо о лиÑтьÑ. Какие-то фрукты полагалоÑÑŒ еÑть Ñырыми, что-то Ñреднее между фруктом и орехом Кир жарил на коÑтре, нанизав куÑки на длинные палочки. Ðа Ð²ÐºÑƒÑ Ð¼ÐµÑтные фрукты оказалиÑÑŒ невероÑтными. Я ничего вкуÑнее в жизни не ела, о чём и Ñообщила довольному зеленоглазому. — Ðу, еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð³Ð¾Ñхины так впечатлили, мне за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтрашно, — подмигнул он, уÑмехнувшиÑÑŒ. — Мы ведь даже ещё не приÑтупили к главному… — Блюду? — невинно захлопала Ñ Ñ€ÐµÑницами. — Ðга, — подтвердили, Ñверкнув зелёными парами. — ОÑновному. — Хвала Безликой! — воÑкликнула Ñ, деланно вÑплеÑнув руками. — Я уж думала, что приехала на Ñтот курорт, чтобы похудеть! Кир подавил улыбку и пообещал Ñо вÑей ÑерьёзноÑтью: — Ðе переживай. Ðйва. Голодной не оÑтанешьÑÑ. ЗакуÑив губу, Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила взглÑд. Твёрдые горÑчие пальцы, пахнущие фруктами, поддели моё подбородок, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть лицо. — Ты невероÑтна, — хрипло Ñказал Кир. — Ты ÑмелаÑ, ÑмешнаÑ, ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñебе, заботливаÑ. Ты открыто выражаешь Ñвои чувÑтва и Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ одновременно ÑтеÑнÑешьÑÑ, даже краÑнеешь… Как только Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ думать, что увидел тебÑ, проваливаюÑÑŒ ещё глубже… Хватаю ртом воздух, барахтаюÑÑŒ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑовÑем беÑпомощным. Ðто очень… Ñтранное чувÑтво. И — вÑÑ‘. Ðто — аут. Я даже не знаю, что Ñказать в ответ на такое. Да и надо ли что-то говорить? Глава 46 БеÑпомощно облизала переÑохшие губы и Ñамо Ñобой вырвалоÑÑŒ: — Кир, оно вÑегда так? Вот Ñ‚ а к? — и прижала пальцы к груди. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. — Ðе знаю. Со мной такое впервые. Иди Ñюда… Я перебралаÑÑŒ поближе, уÑтроившиÑÑŒ между раÑÑтавленных ног Кира, Ñпиной к нему. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾ обхватили за плечи и повалили на ÑебÑ. ЧертовÑки удобно. Ðе выдержав, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° пальцем по обнажённой коленке нагшаÑа, выглÑдывающей из дыры в джинÑах. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же шутливо хлопнули по пальцам. — Ðе провоцируй! — хрипло выдохнули в ухо. — Ркак же оÑновное блюдо? — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Торопыга, — поднÑв мою руку к губам, Кир нежно поцеловал кончики пальцев. — Смотри. ПоÑлушно уÑтавилаÑÑŒ на озеро. — Ки-и-ир… — пиÑкнула ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ. Ðа чёрной глади воды одна за одной, раÑпуÑкалиÑÑŒ кувшинки, белые и розовые, и чем Ñильнее ÑгущалаÑÑŒ тьма, тем отчётливее было видно, что ÐºÑ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑтков ÑветÑÑ‚ÑÑ! И в воде отражаютÑÑ Ð·Ð²Ñ‘Ð·Ð´Ñ‹! Яркие! Белые! Рещё в Ñтом мире неÑколько лун, Ñ, конечно, Ñто раньше заметила, но только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°, как Ñледует, раÑÑмотреть три из них, те, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑиÑÑŽÑ‚ на небе: жёлто-розовую, голубую и Ñиреневую в кольце фиолетовой дымки! ЗдеÑÑŒ луны Ñвно ближе находÑÑ‚ÑÑ Ðº земле и потому выглÑдÑÑ‚ проÑто огромными! ФантаÑтичеÑки-краÑивыми… — Ð Ñто — Око Ðочи, — показал Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° пышные куÑты поодаль. Я повернула голову и ахнула: на кажущейÑÑ Ð² темноте чёрной пороÑли тоже раÑпуÑкалиÑÑŒ бутоны, голубые, Ñ Ð¶Ñ‘Ð»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ звёздными Ñерединками и тоже ÑветÑщиеÑÑ! СгуÑтившийÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… чертÑÑ‚ молнии ÑветлÑчков, мерцают узоры на крылышках ночных бабочек… — ЗдеÑÑŒ чудеÑно, — Ñказала Ñ Ð¸Ñкренне. — Хотел, чтобы ты увидела мой мир по-наÑтоÑщему, — тихо Ñказал Кир, ÑклонившиÑÑŒ к моему уху. — Мне очень важно, МайÑ, чтобы тебе здеÑÑŒ было хорошо. — Ð-ах, — не ÑдержалаÑÑŒ Ñ, потому что Ñта его близоÑть… она пьÑнила, пронизывала наÑквозь, заÑтавлÑла поджиматьÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ на ногах… Ð’ÑÑ‘ же, ÑправившиÑÑŒ Ñ Ñобой, добавила: — Да Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла уже, что вÑÑ‘, что было до, Ñто демоверÑиÑ. Причём ломанаÑ. Мне хорошо, Кир. Даже Ñтыдно из-за того, наÑколько хорошо. Родные, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽÑ‚ÑÑ, дел неоконченных оÑталоÑÑŒ там… Ðкадемию, куда так ÑтремилаÑÑŒ, каждое лето Ñпортивные Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¸ онлайн-курÑÑ‹ Ñетевого админиÑтрированиÑ… Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ её даже не закончу. Да не в академии даже дело, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ÑчаÑтлива. Разве Ñто правильно? — Ðет в мире ÑвÑзи Ñильнее, чем ÑвÑзь дракона и его Ñердца, дракониды, — тихо Ñказал Кир. И вдруг огорошил: — И хоть Ñ Ð½Ðµ дракон… Я не Ñолгал твоим родителÑм ÑегоднÑ, МайÑ. Я в Ñамом деле видел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ Ñне. Ступор. Буквально. Рзатем озарение — как вÑпышка в мозгу! — Ð’ Ñтом Ñне? Ð’ праХраме? — Да, — ответил Кир поÑле паузы. — ПоÑле того, как мой дом почтила Ñвоим приÑутÑтвием БаÑÑ‚, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‘Ð» в Храм. С одним-единÑтвенным вопроÑом к богине. ПоÑкольку дар богини — Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» узнать о Ñвоём предназначении. — И что ты видел? — Много вÑего, — ответили мне поÑле ещё более долгой паузы. — Думаю, Ñто был тот раз, когда Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° ответить Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ знаков, иноÑказаний. С вопроÑами о Ñудьбе так чаÑто бывает. И дело не в мудроÑти, или ÑамодурÑтве богов. ПроÑто иÑтина неведома даже им. Даже богам. Дороги каждой Ñудьбы — как множеÑтво нитей в ткани мирозданиÑ. Ð’ÑÑ‘ завиÑит от того, какую из дорог ты выберешь. Рты выбираешь каждый миг, каждое мгновение. — Там было что-то Ñтрашное? — тихо ÑпроÑила Ñ. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ заболтаешь, — Кир шутливо чмокнул в макушку. — Ðо было в Ñтой тьме кое- что Ñветлое. Ð’ прÑмом ÑмыÑле Ñветлое. РыжаÑ, ÑмеющаÑÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñолнечными лучами. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ… и вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ ÑильнаÑ. Лицо было трудно разглÑдеть, Ñвет был таким Ñильным, что глазам ÑтановилоÑÑŒ больно. Даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº бывает, МайÑ. Смотрю на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ кажетÑÑ, вот-вот оÑлепну. Тогда… то чувÑтво, которое Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾, когда Ñ Ñмотрел на ту незнакомку, не в Ñилах отвеÑти взглÑд… такое не забудешь. Ðе Ñпутаешь ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Ðто… Ñто проÑто невозможно. Ð’ легендах Ñказано, что дракону неведомы чувÑтва, пока он не отыщет Ñвоё Ñердце. Ðто хоть немного утешает наÑ, далёких потомков, ÑейчаÑ. Мы лучшие воины, но… мы ничего не знаем о том, как Ñто… Я даже не могу Ñказать любить, понимаешь? Я люблю отца, люблю кровных, люблю Ñтарую нÑньку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ»Ð° мне, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» маленьким. Люблю… памÑть о матери, люблю БаÑÑ‚. Ð Ñердце… Разве его любишь? Оно проÑто необходимо, и вÑÑ‘. Без него нет жизни. Молчу. Буквально, как громом поражённаÑ. Потому что Ñто… Ñто… Ðу вот как на такое ответишь? Слова не выразÑÑ‚, вообще ничего не выразÑÑ‚. Да и вообще излишни. — Я не верил, что вÑтречу тебÑ. Думал — там, во Ñне, может, тоже знак был, как и оÑтальное. Может, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñулила поÑле чудовищных иÑпытаний благоденÑтвие ÐагшаÑу, Ñ Ð½Ðµ знал. Я впервые увидел Катлин на леÑной опушке, в полдень, в белом платье… Глаза Ñлепило Ñолнце… — Только не говори, что почувÑтвовал Ñто к ней! — не выдержала Ñ. — Правда, молчи, лучше молчи, Кир. Обмани менÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ хочу Ñтого Ñлышать! ÐœÐµÐ½Ñ Ñжали в объÑтиÑÑ…, и Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. — Ðе почувÑтвовал, МайÑ, в том то и дело. То, что ощутил, когда её увидел… Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил. Ðто было ÑовÑем другим. Ðо памÑть того, Ñветлого, вÑтрепенулаÑÑŒ внутри, понимаешь? Я думал, что ещё немного и отголоÑок того чувÑтва вернётÑÑ. Ðтого не ÑлучилоÑÑŒ. — Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, Катлин не Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтала перед тобой впервые именно в полдень, — задумчиво проговорила Ñ. — Так Ñказать, в ореоле Ñолнечных лучей… — Я думал об Ñтом, — ответил Кир. — Ð’ÑÑ‘ указывает на то, что она знала. О моей ÑлабоÑти. — ЧувÑтва — не ÑлабоÑть! — возмутилаÑÑŒ Ñ. — М-да, Ñлышали бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ÑˆÐºÐ¸â€¦ Сама ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ узнаю. — Легко раÑÑуждать о том, чего не знаешь, — ÑоглаÑилÑÑ ÐšÐ¸Ñ€, Ñнова Ñловно Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ мыÑли. — Ðо тогда мне казалоÑÑŒ именно так. Вот только… Я вÑÑ‘ думаю, как Катлин могла узнать мою Ñамую главную тайну? — Тоже Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Безликой? — ИÑключено. — Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтой её… демоничеÑкой Ñилы? ПочувÑтвовала, как Кир помотал головой. — Ðто невозможно. Кровь нагшаÑов Ñильнее демоничеÑкой. Даже, прибегнув к выÑшей магии крови, у неё бы ничего не вышло. — Ðаше детективное раÑÑледование ÑтановитÑÑ Ð²ÑÑ‘ более запутанным, — пробормотала Ñ. — СдаётÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, ответить на Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ только Катлин. Рна Катлин мы выйдем, когда вычиÑлим того, кто помогал ей попаÑть в твой дом. — Ðто будет Ñкоро, — уверенно Ñказал Кир. — Как только произойдёт вмешательÑтво в охранные чары дома, мы узнаем Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ. И Катлин угодит в ловушку. Ðикто кроме кровных не знает о ней. — Ðм… Кир… наÑчёт твоего плана Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла. Рв кровных Ñвоих ты уверен? — Да, — в голоÑе нагшаÑа зазвенела Ñталь. — Как в Ñамом Ñебе. Я вздохнула. Я, еÑли чеÑтно, ни в ком, кроме Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼, уверена не была. Ðу ещё в БеÑьке. Глава 47 ПовиÑÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð° была неловкой, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что обидела его недоверием к побратимам, и даже еÑли Ñкажу ÑейчаÑ, что Ñто не так, он раÑпознает ложь, потому что дейÑтвительно чувÑтвует менÑ. ПоÑтому, чтобы немного ÑнÑть напрÑжение, решила Ñменить тему разговора. — Кир, а почему вы переÑтали рождатьÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸? — Мы и раньше ими не рождалиÑÑŒ, — ответили мне. — Мы ими ÑтановилиÑÑŒ. — Ðто как? — Вообще Ñто было так давно, что многие Ñчитают иÑторию нашего народа — не более, чем легендами, — задумчиво пробормотал Кир. — Ðо на данный момент легенды — единÑтвенное объÑÑнение, почему Ñо мной не Ñработало проклÑтье Катлин и… того, что проиÑходит ÑейчаÑ. Между нами. — РаÑÑкажи! — Ð’ древноÑти Ñреди нагшаÑов были драконы. То еÑть те, кто имел вторую, магичеÑкую ипоÑтаÑÑŒ. Ðо, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, драконами не рождалиÑÑŒ. Драконами ÑтановилиÑÑŒ. — Так как же? СтановилиÑÑŒ? — Самые Ñильные воины поднималиÑÑŒ на плато Бхагарат, вотчину драконов. Там обитают Ñти магичеÑкие ÑущеÑтва. — Ты хотел Ñказать, обитали? — Ðет. Ðйва. Драконы и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‚ на огромном горном плато. — Ðифига Ñебе! ЗдеÑÑŒ еÑть драконы!! — Мои предки вызывали их на поединки, и, еÑли побеждал нагшаÑ, дракон ÑтановилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ второй, магичеÑкой ипоÑтаÑью и верным Ñпутником. Вторым «Ñ». — Ðифига Ñебе! — знаю, что повторÑÑŽÑÑŒ, но Ñ Ð°Ð¶ подпрыгнула от таких извеÑтий. — Ðто потрÑÑающе! РеÑли побеждал дракон? Кир хмыкнул. — Чтобы Ñтать драконом, нужно Ñперва одолеть дракона. ЕÑли же дракон победил тебÑ, тебе никогда не Ñтать им. — Чёрт возьми! Рпочему… а как… Почему Ñто прекратилоÑÑŒ? Кир пожал плечами. — Ðикто не знает. Ðто ÑлучилоÑÑŒ давно. ИзвеÑтно только, что воины моего народа переÑтали одерживать победу, даже Ñамые Ñильные. Тогда поединки Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ были запрещены под Ñтрахом Ñмерти. КажетÑÑ, в тот раз дракону проиграл не то лорд, не то его Ñын. Ð’ летопиÑÑÑ… Ñтот момент умело обойдён. — ПонÑтно, — вздохнула Ñ. — Ðо разве не было больше Ñреди Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñихов? — ПÑихов? — Ðу, романтиков? Ðдреналинщиков? Рыцарей без Ñтраха и упрёка? Тех, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ победа над драконом важнее ÑобÑтвенной жизни? Я не видела лица нагшаÑа, но почувÑтвовала, что Кир улыбаетÑÑ. — ГоворÑÑ‚, прадед моего прадеда был драконом. Ðо Ñтому нет подтверждений. Ðикто не видел его второе «Ñ». Ðикогда. Так что… — Я уверена, что ты бы победил дракона, — Ñказала Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. — Ð’Ñ€Ñд ли, — уÑмехнулÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Мы как-нибудь Ñделаем вылазку в окреÑтноÑти Бхагарат, когда будешь уверенно Ñидеть на грифоне. ПоÑмотришь на них издали. Поверь, Ñто… впечатлÑет. — То еÑть в то, что вÑтретил Ñвою иÑтинную, Ñвою дракониду ты веришь, а в том, что ÑпоÑобен одолеть дракона ÑомневаешьÑÑ? Ðу, знаешь, Кир, Ñто какие-то двойные Ñтандарты! ÐÑ…! — Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð° была прикуÑить губу, потому что кое-кто перешёл от увлекательной беÑеды к дейÑтвиÑм. БеÑÑтыжим причём. МужÑкие ладони беÑцеремонно легли на внешнюю Ñторону бедер, медленно ÑпуÑтилиÑÑŒ, как раз на облаÑть нижних девÑноÑто и Ñжали. — Ки-и-ир… — Что такое? Пальцы он разжал, а вот Ñгодицы продолжили пылать. Более того, внутренний огонь подÑтупилÑÑ Ðº иным… чаÑÑ‚Ñм тела. Кир медленно оÑвободил мои волоÑÑ‹ от краба, затем перекинул их на одну Ñторону и припал в коротком поцелуе к шее, затем к щеке. Ðта Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ñка вызвала такой внутренний шквал ощущений, что Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ откинулаÑÑŒ на него, Ñ‚Ñжело дыша. Руки нагшаÑа Ñкользнули на внутреннюю Ñторону бёдер, Ñжали Ñнова и принÑлаÑÑŒ медленно подниматьÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ. Интимного меÑта даже не коÑнулиÑÑŒ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что бёдра Ñами Ñобой попыталиÑÑŒ раздвинутьÑÑ, упираÑÑÑŒ в колени Кира. ГорÑчие ладони прошлиÑÑŒ по животу и оÑтановилиÑÑŒ на груди. Ð’Ñхлипнув, когда пальцы Кира ÑжалиÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и обернулаÑÑŒ к нему, приоткрыв губы. Губы Кира накрыли мои поцелуем и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же молнией от макушки до поджатых пальцев на ногах пронзило. ÐžÑ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° поцелуй, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° пальцами по его щеке, затем перебралаÑÑŒ рукой на затылок, Ñжала жёÑткие волоÑÑ‹ и надавила на его затылок рукой, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð°Ñˆ поцелуй ещё более жарким и глубоким. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñловно замедлилоÑÑŒ. Каждое прикоÑновение, каждый поцелуй, лаÑка иÑкрили от поглощающего изнутри дикого, безумного Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ пропитаны волшебÑтвом Ñтого меÑта. Стыдно признатьÑÑ Ð² Ñтом даже Ñамой Ñебе, но кое в чём врать родителÑм не пришлоÑÑŒ. Я была полноÑтью и абÑолютно ÑчаÑтлива, вот до кончиков пальцев ÑчаÑтлива. Я даже не знала, что ÑпоÑобна иÑпытывать такое. И пуÑть Кир Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ заверÑет, что Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²ÑтвительноÑть — ÑледÑтвие пробуждающейÑÑ Ñилы ведьмы, Ñ-то знаю, что Ñто не так. Ðе ÑовÑем так. Без вот Ñтого чудеÑного зеленоглазого мужчины Ñ€Ñдом вÑего Ñтого бы не было. Я Ñто точно знаю. Сжав грудь Ñнова, Кир заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтонать и прижатьÑÑ Ðº нему ещё теÑнее. Его пальцы потÑнули майку вверх, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла руки, чтобы ему удобнее было ÑÑ‚Ñнуть её Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. ОÑвободив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ футболки, Кир раÑÑтегнул верхнюю пуговицу джинÑов. — Так нечеÑтно, — прошептала Ñ, ÐµÑ€Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñпиной по его рельефной груди. — ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°ÐµÑˆÑŒ, а Ñам одетый. Глава 48 Лорд ÐагшаÑа Ñчёл критику конÑтруктивной, а замечание правомерным. — Хочешь иÑкупатьÑÑ? — ÑпроÑил он и прикуÑил мочку уха. Я возмущённо пиÑкнула. — Рможно? — МайÑ, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÑˆÑŒ Ñвоей покорноÑтью. БоюÑÑŒ, твои уважаемые родÑтвенники мне не поверÑÑ‚, когда раÑÑкажу, что Ñпрашивала Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. ВмеÑто ответа ткнула его кулаком под рёбра. ÐеÑильно, между прочим, а ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¼Ð¸Ð³ раÑширившиеÑÑ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸ и зрачки во вÑÑŽ радужку, а также потÑжелевшее дыхание, ÑовÑем Ñлабенько. — Я имею ввиду, мало ли, может у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ руÑалки водÑÑ‚ÑÑ. Или феи. — Фей не видел, — призналÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Только читал о них. РеÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуют руÑалки, Ñлетаем потом на них поÑмотреть, на Лазурный берег. — ЗдеÑÑŒ даже руÑалки водÑÑ‚ÑÑ?! Офигеть! Рпочему ты так ÑкривилÑÑ? — хихикнула Ñ. — Мерзкие ÑозданиÑ, — призналÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Ðу вот, а у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… такими нÑшными изображают. Кир передёрнул плечами. — Я по большому Ñчёту характер имел ввиду, но и вÑÑ Ñта чешуÑ, плавники, когти… б-Ñ€- Ñ€. Рыба она и еÑть рыба. — ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°, — хихикнула Ñ, отÑтранÑÑÑÑŒ. — С когтÑми. — Ты куда? — Как куда? КупатьÑÑ. Раз здеÑÑŒ безопаÑно и ни у кого Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñпрашивать не надо. Первые пару шагов пÑтилаÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° реакцией нагшаÑа. Рзатем развернулаÑÑŒ и медленно пошла к озеру, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ñключительно в лунный Ñвет. — МайÑ… — раздалоÑÑŒ Ñзади хриплое. Ðе ответила и не обернулаÑÑŒ. ВмеÑто Ñтого оÑторожно вошла в воду. Она оказалаÑÑŒ тёплой, приÑтно оÑвежающей разгорÑчённое тело. Ðевольно замерла, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом по ночному озеру. Ðереально краÑиво. СветÑщиеÑÑ ÐºÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ¸, Ð»ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° на гладкой, как зеркало поверхноÑти… ИÑкры ÑветлÑчков над головой… И так тихо… Только шелеÑÑ‚ лиÑтьев на ветру, Ñтрекот цикад, уханье ночной птицы… Сзади раздалÑÑ Ð²ÑплеÑк. Кир вошёл в воду Ñледом за мной. Я уÑпела зайти по поÑÑ. Ðе удержалаÑÑŒ, обернулаÑÑŒ и невольно залюбовалаÑÑŒ нагшаÑом. ПроÑто… им трудно было не залюбоватьÑÑ. Смуглый, Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежной улыбкой и волоÑами, торчащими в разные Ñтороны… идеально Ñложенный. Вот проÑто идеально! Даже к Ñимметрии кубиков на преÑÑе не прикопаешьÑÑ. И он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðºâ€¦ Ð’ глазах не огонь даже, а кипÑÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð°. И от того взглÑда так тепло на душе, так… беÑподобно. И голова кружитÑÑ, и колени Ñлабеют, и губы Ñами Ñобой раÑÑ‚ÑгиваютÑÑ Ð² Ñовершенно идиотÑкой улыбке… потому что чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтим его взглÑдом оÑобенной, и вообще единÑтвенной в целом мире, нет, во вÑех мирах… и почти верю во вÑÑŽ Ñту их теорию драконьего предопределениÑ… Ðе в Ñилах выдерживать Ñтот магнетичеÑки притÑгательный вид, Ñо Ñмехом окатила Кира водой. Стало только хуже: влажные ручейки и дрожащие капли на идеальном, подтÑнутом мужÑком теле — зрелище не Ð´Ð»Ñ Ñлабонервных. И влажные разноцветные чешуйки на плече и поÑÑе замерцали, окончательно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ·Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ. Хороши озёра тем, что, когда колени подкашиваютÑÑ, можно проÑто поплыть. Плыву… тёплаÑ, какаÑ-то очень мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° лаÑкает обнажённую кожу… плыву и понимаю Ñо вÑей очевидноÑтью: пропала. СовÑем пропала. Окончательно, беÑповоротно, беÑÑовеÑтно. И обратной дороги нет. Ðе только он в Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ». Я тоже в него «влипаю». Кир догнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пару гребков, привлёк к Ñебе, жарко лаÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой грудь, а второй… ниже. И, хоть молчу уже как бы давно, вÑÑ‘ равно ощущаю внушительный комплимент Ñвоим вокальным данным… РазворачиваюÑÑŒ в кольце его рук, отвечаю на поцелуй. Влажный. БеÑцеремонный. Безумный. Обхватываю его не только руками, но и ногами. — МайÑ… — Ки-ир, — в тон отвечаю ему. — Ты — лучшее, что могло Ñо мной ÑлучитьÑÑ. Знаю, что неправильно, вроде как девушка должна быть Ñдержанной, принимающей Ñтороной, воÑпитанной и в рукавах-фонариках… а, к чёрту! — Рты — Ñо мной. Я… Ñто безумие, но Ñ… кажетÑÑ, люблю тебÑ, Кир. ЧеÑтно. И… Ñто Ñерьёзно. — ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ. Моё Ñердце. ЛюбимаÑ. …Мерцание звёзд на бездонном ночном куполе. Они покачиваютÑÑ Ð² такт его резким, почти грубым движениÑм. Кричу… И мой крик взмывает к Ñамым небеÑам, и разбивает Ñтот купол! Звёзды! Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¾ÑÑыпь звёзд ÑтруитÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ дорожками вниз… И мир взрываетÑÑ Ñ„ÐµÐ¹ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¼, превращаетÑÑ Ð² непрерывно движущийÑÑ Ð¸ менÑющий узоры калейдоÑкоп… Кричу!.. И оÑтатки моего ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñмывает кайфом — бешеным, безудержным, выходÑщим за пределы пониманиÑ! …Прихожу в ÑебÑ, ощущаю Ñтальное кольцо его рук, чувÑтвую тёплое дыхание на шее и понимаю, что мне мало, мне Ñнова чертовÑки мало! Так мало, что кажетÑÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ñмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойду… — Ки-ир… — ПоверниÑÑŒ. Ðйва, — хрипло командует он. — И уприÑÑŒ локтÑми. …ОбеÑÑилевшие, раÑÑлабленные мы долго лежали в обнимку, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð² полудрёме затухающие волны удовольÑтвиÑ. Ðе хотелоÑÑŒ нарушать Ñту идиллию, но она так или иначе пойдёт на Ñпад, когда начну думать над Ñамым болезненным. Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ, кÑтати, начала. И поÑтому решилаÑÑŒ: — Кир, а в чём заключаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтье? Глава 49 Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÐ¸Ñ€ молчал, гладил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечам, волоÑам. Я, понимаÑ, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñтой, не торопила. Какое-то времÑ. Рпотом, когда понÑла, что Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ ÑовÑем не Ñпешит отвечать, добавила Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼: — ПроÑти, что не ÑпроÑила раньше. Ðа Ñтот раз Киру пришлоÑÑŒ отреагировать. — Я… еÑли чеÑтно, МайÑ, Ñ Ð½Ðµ хотел бы об Ñтом говорить. — Кир, пожалуйÑта… Так нечеÑтно, — добавила Ñ. Конечно, прозвучало по-детÑки, но на Кира аргумент почему-то подейÑтвовал. — Те пÑÑ‹, МайÑ, что преÑледовали БаÑÑ‚ в твоём мире, они… — Ты говорил, что они не звери, — тихо Ñказала Ñ, потому что он Ñнова замолчал. — Так и еÑть. Ты их видела, в Валдарии, в помеÑтье ПомаевÑких. Ðа креÑтах. Ðто чаÑть ритуала выÑшей магии крови. Катлин Ñпешила, знаÑ, что Ñ Ð¸Ð´Ñƒ за ней. Думаю, она понимала, что её Ñилы недоÑтаточно и поÑлала украденные души на поиÑки Ñвоего ОтражениÑ. — Вот почему они не трогали менÑ… — Именно. И они не за БаÑÑ‚ гналиÑÑŒ, а за тобой. БаÑÑ‚ защищала… Чары, которыми пользуетÑÑ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½, базируютÑÑ Ð½Ð° крови. С их помощью она подчинÑет жертву, забирает её Ñилу, разум. Ð’ Ñлучае тех неÑчаÑтных — ещё и душу. — Они оÑыпалиÑÑŒ пеплом… — Ðто говорит о том, что Катлин не Ñмогла долго удерживать влаÑть над душами. Ðа контроль душ требуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñил. Конрад, ИÑидо и Ишир не Ñмогли раÑпознать вÑех компонентов Ñда, которым воздейÑтвовали на менÑ. Ðо ÑоÑтав Ñильно отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ того, который иÑпользуетÑÑ Ð² выÑшей магии крови Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·ÑŠÑÑ‚Ð¸Ñ Ñилы обычных людей. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ñпользует ритуальную кровь животных. Чем Ñильнее животное, тем больше вероÑтноÑть уÑпеха. Катлин неÑлучайно иÑпользовала дратвейгеров, когда обращала тех троих, что отправила на твои поиÑки. Ðто ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°: они не только лучшие бойцы, но и отличные Ñыщики. — Погоди, Кир, — оÑторожно перебила Ñ. — МаÑштаб изощрённоÑти и безжалоÑтноÑти Катлин, конечно, впечатлÑет, но… Я, вÑÑ‘-таки, про твоё проклÑтье хочу узнать. — Я к нему и веду. Кровный Ритуал ИзъÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ так: Ñперва приноÑитÑÑ Ð² жертву животное, чей облик впоÑледÑтвии должна принÑть жертва. Кровь Ñтого животного — важный компонент Ð´Ð»Ñ Ñда. УÑиленный чарами, Ñд подчинÑет жертву. И пока она умирает — а Ñмерть от кровного проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть очень долгой и мучительной, проиÑходит изъÑтие Ñилы. — Ðнарх ÐÑ€Ñлама, — прошептала Ñ. — Да, — кивнул Кир. — Он должен был убить менÑ, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледующее вмешательÑтво Катлин. — Ðо ты выжил, — прошептала Ñ. — Значит, проклÑтье не Ñработало? Кир не ответил. — Кир? — мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ». — Скажи, пожалуйÑта, что Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°, что проклÑтье не Ñработало… — Потому что Ñто не так, — мÑгко Ñказал Кир. — Оно замедлилоÑÑŒ, Ñильно замедлилоÑÑŒ, МайÑ. Мы же, нагшаÑÑ‹, вÑÑ‘ же иные. Ишир Ñчитает, что Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы проклÑÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ изготовить Ñд, Катлин Ñобрала кровь Ñамых Ñильных животных. Вот только алхимики не могут понÑть, каких именно. — Ð Ñто важно? — вÑтрепенулаÑÑŒ Ñ. — Важно. ЕÑли Ñто выÑÑнить, еÑть крохотный, но вÑÑ‘ же шанÑ. — Кир! Ðо Ñто же Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть! — Ðто вÑего лишь гипотеза, МайÑ. Я бы не Ñоветовал верить в неё безоговорочно, чтобы потом не… разочароватьÑÑ. Конрад, например, Ñчитает, что Ишир неправ и Катлин иÑпользовала кровь про̀ клÑтого, так у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ больных чёрной Ñкверной. — Ð§Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñкверна? — Ðту болезнь называют ещё проклÑтием богов. ГоворÑÑ‚, первым, кто заболел ею, был королевÑкой крови. Ðе знаю, так Ñто или нет. Лекари и маги беÑÑильны. Заболевшие отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² Валарагхар, ПроклÑтые земли: меÑто, огороженное магичеÑким контуром, которое невозможно покинуть… К Ñлову, ИÑидо уверен, что Катлин не побрезговала ни животными, ни проклÑтыми. — Рлекарь у Ð²Ð°Ñ Ñамый оптимиÑÑ‚, да, — буркнула Ñ. — Катлин дейÑтвовала навернÑка. ПроклÑтье, которое она навела, поÑтепенно лишает человечеÑкого облика. Ð§ÐµÑˆÑƒÑ Ð½Ð° моём теле — лучшее тому подтверждение. — Что?! — И разума, — добавил он поÑле паузы. — Кир? Что ты такое говоришь? — Ñ Ñ‚Ð°Ðº и подÑкочила на меÑте, развернулаÑÑŒ к нему, уÑевшиÑÑŒ на пÑтки. — Ты… ты Ñамый Ñильный и здоровый из вÑех, кого Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. И Ñамый здравомыÑлÑщий! — МайÑ, — Кир накрыл ладонью мои пальцы на Ñвоей щеке. — ÐœÐ¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ ÑопротивлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтью. И Ñила тоже Ñыграла Ñвою роль… ПоÑтому процеÑÑ Ð¸Ð´Ñ‘Ñ‚ медленно. Будь Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ человеком… вполне мог бы быть одним из тех пÑов. Ðо поÑкольку Ñ â€” нагшаÑ, в моих жилах кровь древних драконов, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ в чудовище. — Ðет, Кир… — Да. Ещё год назад чешуи на моём теле почти не было. Как только она раÑпроÑтранитÑÑ Ð½Ð° вÑÑ‘ тело, Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡Ñƒ разум, превращуÑÑŒ в монÑтра, чью тень ты видела на Ñтене. Молчу. И кажетÑÑ, моё молчание иÑтолковали по-Ñвоему. Ðеверно то еÑть. — Ðо ты не должна боÑтьÑÑ. Я уйду в Валарагхар раньше. — Куда Ñто ты ÑобралÑÑ?!! — МеÑто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ…, как Ñ. Туда, откуда обратной дороги нет. Там Ñ Ð½Ðµ Ñмогу причинить никому вреда. — Катлин Ñказала, что проклÑтье замкнуто на её… — Кундалини, — кивнул Кир. — СекÑуальной Ñнергии. — То еÑть… близоÑть Ñ Ð½ÐµÐ¹ должна была избавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ проклÑтьÑ? Снова кивок. И внимательный, печальный взглÑд. — Отец наÑтоÑл на родовом браке. И не потому, что ÑнÑтие моего проклÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ его иÑцелит, а потому что на мне — ответÑтвенноÑть перед ÐагшаÑом. И вÑем Кеметом. Мы, нагшаÑÑ‹ Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ… времён Ñвоей Ñилой поддерживаем охранный контур между Кеметом и Валарагхаром, землÑми ПроклÑтых. Молчу. Потому что ошарашена. И потому что Ñтоит только мыÑль допуÑтить, что он и… Ñта. Так больно… Ðо вÑÑ‘ же, каким-то непоÑтижимым образом нахожу в Ñебе Ñилы задать Ñледующий вопроÑ: — То еÑть, еÑли… то еÑть когда она попадётÑÑ, вы Ñ Ð½ÐµÐ¹â€¦ П-проклÑтие Ñпадёт, да? Кир? Кир… Ðе молчи, пожалуйÑта… Кир покачал головой, поднÑлÑÑ Ð¸ обнÑл менÑ. Положила голову ему на плечо, чувÑтвуÑ, прÑмо физичеÑки чувÑтвуÑ, как моё нечаÑнное ÑчаÑтье камнем неÑётÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· и… бьётÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ·Ð³Ð¸. РазбиваетÑÑ Ð½Ð° тыÑÑчи, миллионы оÑколков! Таких мелких, что не Ñоберёшь, не Ñклеишь… Кир нежно погладил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине и выдохнул в волоÑÑ‹: — Ðто иÑключено, МайÑ. Со вÑхлипом отпихнула его от ÑебÑ. Ударила ладонÑми в грудь. — Что значит, иÑключено?! Ðто ты из-за менÑ, да? Даже не вздумай! Кир! Мне легче пережить одну ночь, чем вÑÑŽ жизнь… без тебÑ. Когда ты, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ дрогнул, и Ñ Ð²Ñхлипнула. ÐœÐµÐ½Ñ Ñнова привлекли к Ñебе, отÑтранитьÑÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñопротивление, не дали. — Казачка, — прошептал он. — Ро том, что у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ кровный брак, ты и забыла. — Ки-ир… — проÑтонала Ñ. Боги! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°! БеÑпроÑветнаÑ, Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÐ°! Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° забыть?! ПроÑто… так быÑтро вÑÑ‘ и так вÑего много ÑвалилоÑь… Как ещё мозгами не тронулаÑÑŒ, вот в чём вопроÑ. — То еÑть поÑле того кубка, когда мы кровь друг друга выпили… Ты только Ñо мной, да? — Точнее поÑле того, что было в моей тренировочной комнате, — подмигнув, ответил Кир. — Мы именно тогда конÑуммировали родовой брак, — и добавил: — Я — нагшаÑ, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ритуала крови недоÑтаточно. — Ðе может быть… Кир! Ты ведь знал, что так будет! — Знал. — Тогда почему… Ты ведь мог отказать мне, тогда… Мог вÑÑ‘ объÑÑнить, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ про Катлин понÑла бы, Кир… Ðу зачем… — Ты не предÑтавлÑешь, что Ñо мной было, когда понÑл, что нашёл тебÑ, Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° из Ñолнечного Ñна, поÑланного богиней. Я знал, что никто не поймёт, никто… и не мог иначе. ЕÑли бы Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° оÑтановилÑÑ Ð¸ рано или поздно нашёл Катлин и ÑнÑл проклÑтье, мы никогда не могли бы быть вмеÑте, понимаешь? Ðйва. — Родовой брак не позволил бы, — шмыгнула Ñ Ð½Ð¾Ñом. — Я не мог потерÑть тебÑ. Ðе мог. Ðто как ощутить в Ñвоей груди Ñердце, бьющееÑÑ, трепетное, а потом разодрать грудную клетку и выдрать его! ПоÑле того, как Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил Ñлужанок и отдал раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ беÑпокоить тебÑ, полетел в праХрам. Во-первых — поблагодарить Безликую, а во-вторых ÑпроÑить, как быть теперь, когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑнÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑтиÑ. — Что Ñказала богинÑ? — глухо ÑпроÑила Ñ. — Катлин не получит моей Ñилы, — Ñухо ответил нагшаÑ. — То еÑть проклÑтье… Ðеужели нет другого ÑпоÑоба избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него?! — Давай не будем больше об Ñтом, МайÑ? Поверь, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ рано хоронить. — Дурак! — ПуÑть Ñто не продлитÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, обещаю: наше ÑчаÑтье будет таким огромным, что боги будут нам завидовать. ЛожиÑÑŒ, — он Ñнова увлёк Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° лиÑтьÑ. — Завтра долгий день, нам обоим не помешает воÑÑтановить Ñилы. Он и вправду заÑнул Ñразу, такое впечатление, как только закрыл глаза. Ðепрошибаемый! ХотÑ… Он давно ÑвыкÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью о Ñвоей Ñтрашной Ñудьбе. Ð’ отличие от менÑ. Я же, в отличие от Кира, никак не могла уÑнуть. ВорочатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не Ñильно получалоÑÑŒ: при малейшем намёке на движение Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ñгивали ближе. Когда над верхушками деревьев на той Ñтороне озера забрезжил раÑÑвет, Ñ ÑпроÑила: — РеÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ не здеÑÑŒ? — Что? — Ñонно ÑпроÑил Кир, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² плечо. Я Ñ Ñилой зажмурилаÑÑŒ, чтобы не разреветьÑÑ, и заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ: — Ðу, еÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в Ñвоём мире. Ðто ведь возможно? Молчишь? Я и так знаю, что возможно. Ðто ведь очень далеко, даже больше, чем далеко. Ð’Ñ€Ñд ли законы кровного брака вашего мира раÑпроÑтранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° мой. У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ магии! РеÑли ÑвÑзь не будет дейÑтвовать, ты Ñможешь… СнÑть проклÑтье. — МайÑ, пожалуйÑта. Я не хочу даже Ñлышать такое. — Ð Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы ты умер из-за менÑ!! — Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не могла держатьÑÑ, разрыдалаÑÑŒ. И рыдала прÑм в голоÑ, ÑотрÑÑаÑÑÑŒ от вÑхлипываний. — Я хочу Ñтого! Понимаешь, хочу! Я хочу Ñнова поменÑтьÑÑ Ñ Ñтой Ñ… меÑтами!! Дурак! Какой же ты дурак, Кир! ИÑтерика длилаÑÑŒ долго. Мне показалоÑÑŒ, вечноÑть. Ðа Ñтот раз Кир не проÑил прекратить, не говорил, что ему больно, когда Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ. Я итак Ñто знала и ничего не могла Ñ Ñобой поделать. Он проÑто прижимал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе, гладил по голове, плечам, Ñпине, целовал заплаканное лицо, укачивал, как маленькую и молчал. Ркогда Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð»Ð°ÑÑŒ, Ñказал: — Ðтого не будет, МайÑ. Ðикогда. Я не отпущу тебÑ. Мы призовём лучших магов, еÑли нужно отправимÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в ÐебеÑную Обитель, в поиÑках того, что замедлит дейÑтвие проклÑÑ‚ÑŒÑ ÐµÑ‰Ñ‘ Ñильнее. Ð’ÑÑ‘, что угодно, казачка. Ðо никогда не проÑи отпуÑтить тебÑ. Ðикогда. — Я и не прошу, — вÑхлипнула Ñ, обмÑÐºÐ°Ñ Ð² его руках. ПоÑле продолжительной иÑтерики накатила ÑлабоÑть и апатиÑ. — Ðадо мне твоё разрешение… — Ðа перемещение между мирами — надо, — уверенно Ñказал Кир. — Я твой муж, казачка. Ты — наÑледница рода ТхрагорÑких. Ртеперь поÑпи немного, пожалуйÑта. — Кир… — Ðто приказ. Ðа удивление Ñ Ð¸ вправду заÑнула. Глава 50 Рмир и вправду оказалÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼! Правда, ÑправедливоÑти ради Ñледует заметить, что до кругоÑветного путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° поÑледние полгода у Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ руки так и не дошли. ПоÑтому правильнее будет Ñказать, что ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ оказалÑÑ. Замечательным. И Ñто неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мÑгко говорÑ, нелюбовь подданных. К леди. Впрочем, выход мы нашли. Рто Кир был ÑовÑем уж беÑкомпромиÑÑен. Еле удалоÑÑŒ его переубедить, точнее, отговорить от излишней жёÑткоÑти: лорд уже подпиÑал указ, что любой акт Ð½ÐµÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ приравниваетÑÑ Ðº измене. ПришлоÑÑŒ провеÑти не один чаÑ, изыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð³ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹, что никто, кроме него и кровных не в курÑе, что меÑто Катлин занÑла иномирÑнка. Так что Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех Ñ â€” та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°, проклÑла, разбила Ñердце (нужное подчеркнуть) их любимого правителÑ. И еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтоль жёÑткие меры на законодательном уровне, любви «подданных» мне Ñто не добавит. — Тебе мало Ñплетен о проклÑтье? Хочешь, чтобы за Ñпиной Ñудачили, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ только проклÑла, но и околдовала? — Ðо ведь околдовала же, — возражал Кир Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. — Ðто неÑерьёзно, Кир! — заверÑла Ñ. — Ð’Ñтань на их меÑто. Они видÑÑ‚ во мне ведьму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмела обидеть их обожаемого лорда. И мало того, что лорд поÑле Ñтого женилÑÑ Ð½Ð° ней, так ещё Ñдурел наÑтолько, что требует и от Ñвоего народа безуÑловной любви к гадине! — УважениÑ, — возражал нагшаÑ. — Тот, кто требует уважениÑ, априори его недоÑтоин, — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Ртот, кто доÑтоин, никогда не будет требовать! Ðадо Ñказать, папина житейÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾Ñть Кира впечатлила. — Откуда в тебе Ñтолько мудроÑти? — Да Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ни причём, — отмахнулаÑÑŒ Ñ, но приÑтно было, и даже очень. — Думаешь, отца уважали бы, еÑли бы он орал Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹ у рта, что он доÑтоин уважениÑ? Уважение заÑлуживаетÑÑ. ДейÑтвиÑми. Папа как-то Ñказал, что не хотел бы, чтобы мы уважали его лишь только потому, что он наш отец. Я тогда Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°, мне было непонÑтно. Рпотом понÑла. Мало быть отцом, матерью, правителем, леди… Ðужно ещё человеком быть, вот что главное! — Я не ÑобиралÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹ у рта, МайÑ, — покачал головой Кир. — Я знаю, знаю! Ðо позволь Ñвоим людÑм проÑто узнать менÑ. Самим Ñделать выводы. — Я проÑто не хочу, чтобы кто-то Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ». — Кир, о твоём проклÑтье ходит очень много Ñлухов. Поверь. Конечно, Ñзыками меÑти людÑм не запретишь, но Ñлухи они на то и Ñлухи, чтобы им верить, но вÑÑ‘ же не до конца. Ðо вот о том, как ВетарÑÐºÐ°Ñ Â«ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° лордом», а потом Ñбежала Ñ ÐджарÑким, поÑле чего молодой лорд долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ покидал тренировочной площадки (поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑ‚ÑŒÑ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ и кровным как-то удалоÑÑŒ Ñкрыть от народа), знает куда большее количеÑтво. ЛюдÑм нужно времÑ, чтобы Ñто забылоÑÑŒ, понимаешь? Рпо поводу обид… броÑÑŒ. Ðу, кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚? Я — леди. Рчто за Ñпиной говорÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ волнует. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚. Что говорÑÑ‚ о тебе. — Знаю, казак. Знаю… Давай дадим им ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ менÑ… Ты же Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»â€¦ И на Ñмену доводам разума приходили аргументы ÑовÑем иного ÑвойÑтва. Ð’ отличие от конкретно-логичеÑких цепочек, неопровержимые… Помимо Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ Ñзыка Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñами (который проÑто необходим, когда ведёшь раÑÑледование, а именно — пытаешьÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить того, Ñ Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ помощью Катлина проникала в дом, да и Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ о-очень хотелоÑÑŒ побеÑедовать, узнать, что за компоненты она иÑпользовала Ð´Ð»Ñ Ñда, там, глÑдишь, и что-то новое Ñо ÑнÑтием проклÑÑ‚ÑŒÑ Ð²Ñ‹ÑÑнитÑÑ…) на повеÑтке Ð´Ð½Ñ ÑтоÑл ребром Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² новом мире. Что включало в ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ð±Ñƒ и раÑкрытие ведьмовÑкого потенциала. Я тешила ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¾Ð¹ надеждой, что, быть может, еÑли выÑÑнить, в чём мой талант ведьмовÑтва и развить его в полную Ñилу, как-то получитÑÑ Ð¿Ð¾ÑпоÑобÑтвовать ÑнÑтию проклÑÑ‚ÑŒÑ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð°. Знаю, знаю, оно замкнуто на Катлин, а именно — на её кундалини, но ведь мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ — ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга, а потому, «еÑли Ñмир отнÑл у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑту по небеÑному предопределению, то почему Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ может быть Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ во дворец и вернуть её»?* *(Леонид Соловьёв «ПовеÑть о Ходже ÐаÑреддине») Я, как и мой любимый Ходжа ÐаÑреддин, тоже чувÑтвовала где-то в глубине души (или хотела верить, что чувÑтвую), что такое предопределение было Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ! Ðо раÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð° без теоретичеÑких знаний и ежедневной практики было проÑто-таки невозможно, поÑтому приÑтупать к учёбе предÑтоÑло как можно Ñкорее, день Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ впоÑледÑтвии аукнутьÑÑ. И тут вÑтавал ребром вопроÑ: Катлин здеÑÑŒ многие знали. Рправду о моём иномирÑком проиÑхождении, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° радушное отношение к иномирÑнам решено было Ñкрывать. По-крайней мере, пока не изловить и не обезвредить Катлин. Кто знает, помимо «ВеÑтаÑа и Ко» Ñколько у неё оÑталоÑÑŒ Ñообщников? И чего от них ждать, когда узнают, что леди Катлин не Катлин вовÑе, а Ñамозванка? Ð’ общем, из Ñоображений моей безопаÑноÑти Ð¸Ð¼Ñ ÐœÐ°Ð¹Ð¸ БогаевÑкой было пока тайной за Ñемью печатÑми. Ðо как объÑÑнить тем же учителÑм, что Ñ Ð½Ð¸ бум-бум в меÑтных обычаÑÑ…, иÑтории, географии? Да даже Ñо Ñвоей ведьмовÑкой Ñилой не умею договоритьÑÑ? Что там договоритьÑÑ, Ñ Ð¾ ней вообще без понÑтиÑ… Выход нашёлÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро. И оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым и гениальным. Мне предлагалоÑÑŒ ПокаÑние. Серьёзный миÑтичеÑкий ритуал, который еÑли не убедит вÑех в чиÑтоте моих намерений, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ заÑтавит уÑомнитьÑÑ Ð² том, что Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐагшаÑа — Ñамо иÑчадие ада. Ртакже объÑÑнит некоторые ÑтранноÑти Ñтой Ñамой «леди». Идею Ñ ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ñнием подкинула Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñйва, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ мы, как ни Ñтранно, подружилиÑÑŒ и ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° вторым, помимо кровных, человеком, поÑвÑщённым в тайну леди ТхрагорÑкой. Ð’ праХраме, кÑтати, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð° чаÑто и бывало даже, что на добровольных началах, оÑтаваÑÑÑŒ там на целый день. Когда у Кира было много дел, а мне целого Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° общение Ñ Ñемьёй, перепиÑку Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми и оформление академичеÑкого отпуÑка в академии было занадто. Что же предÑтавлÑло Ñобой ПокаÑние? Шоу. ИÑключительно шоу. Ðичего общего Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью или иÑтинным диалогом Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÐµÐ¹ в том Ñамом, закрытом Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех, зале. ВерховнаÑ, невероÑтно торжеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ величеÑтвеннаÑ, в развевающихÑÑ, уÑыпанных бирюзовыми криÑталлами, ритуальных одеждах, била о землю поÑохом и нараÑпев выкрикивала Ñлова древних заклинаний на УÑнувшем Ñзыке. МенÑ, ÑтоÑщую боÑиком и Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ головой (еле удалоÑÑŒ в два голоÑа Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ уговорить на Ñие Кира) окутывало Ñперва «праведное пламÑ», затем — Â«Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñа», поÑле, конечно, «праведный вихрь», а напоÑледок даже «праведные побеги», Ñловно змеи древнегречеÑкого Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð›Ð°Ð¾ÐºÐ¾Ð¾Ð½Ð°. Я произноÑила вÑлед за Верховной зубодробительные Ñлова покаÑнной молитвы (мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ заранее отрепетировали, потому что кому-то, может, Ñто «тыщвдыщрхвыщ» что Ñемечки, но Ñ-то не диктор Первого канала, без подготовки не ÑправилаÑÑŒ бы и не убедила б никого в раÑкаÑнии Катлин. И Ñто кÑтати, ещё один повод Ñ Ð½ÐµÐ¹ поквитатьÑÑ, да!). ПоÑле чего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð¾ радужной дымкой и на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñтала невидимой (ещё один трюк, ловкоÑть ÑпецÑффектов и никакого обмана). Ðаконец, Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñйва торжеÑтвенным голоÑом объÑвила, что леди Катлин ТхрагорÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑлаÑÑŒ в межмирье, в Ñаму Обитель КающихÑÑ. Через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Â«Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð°Â» Ñнова, и Ñйва возвеÑтила, что в межмирье леди провела в Ñтрогом поÑте и молитвах целых ÑемьÑот лет (Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° её отговорить, говорила, что ÑемьÑот — Ñто уже череÑчур, за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ только раÑкаÑтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, но и придумать ÑемьÑот-миллионов-до-неба ÑпоÑобов отомÑтить за затÑнувшееÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñние, но Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° неумолима) и возвращена миру Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ невиннаÑ, как дитÑ. Которое тише травы и белее первого Ñнега, да. За Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ «иÑчезновениÑ» Ñйвы переодели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² белый, Ñловно Ñотканный из тумана нарÑд (по предÑтавлениÑм нагшаÑов и изображениÑм на древних фреÑках именно в таких и ходÑÑ‚ по Обители КающихÑÑ), так что моё «второе Ñвление», в целом, вышло довольно Ñффектным. Помимо прочего, Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвила, что, поÑкольку Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° в межмирье, Ñтрадать мне теперь от амнезии, может даже, неизлечимой. Я на Ñто патетично заломила руки и вознадеÑлаÑÑŒ в Ñамых витиеватых выражениÑÑ…, что Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтила и не вернёт воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ñовершённых злодеÑниÑÑ…. Тут Ñ, надо Ñказать, немного увлеклаÑÑŒ и произнеÑла целый монолог о мудроÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ открылаÑÑŒ в Обители КающихÑÑ, о том, как Ñложно было иÑторгнуть чёрную злобу из Ñвоего Ñердца, но Ñ Ð²ÑÑ‘ же Ñмогла и даже зачем-то звёзды Сад-ад-Забих, которые противоÑтоÑÑ‚ звёздам Сад-аль-ÐÑ…Ð±Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð»ÐµÐ»Ð°. Чёрт его знает, на кой он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñзык дёрнул, Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð° и некÑтати Ñнова Ходжа ÐаÑреддин вÑпомнилÑÑ… Кир на Ñтих Ñловах чуть вÑÑ‘ не иÑпортил, заржал, аки конь (потому что Соловьёва читал! То еÑть Ñто Ñ ÐµÐ¼Ñƒ читала, вÑлух, но не Ñуть). Хорошо ещё, что вÑеобщее внимание было приковано к леди, а не к лорду. Так мы убили двух зайцев за раз: чуть-чуть подтопили Ñердца народа по отношению к леди ТхрагорÑкой, а также логично объÑÑнили не ÑвойÑтвенное прежней Катлин поведение. Ðу и теперь Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° полное право «чудить» и «не узнавать знакомых», ага. К вопроÑам моего Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¸Ñ€ подошёл Ñерьёзно. ÐаÑтолько, что намеревалÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñо мной по вÑем предметам Ñам, но тут его ждало разочарование. И первый бунт в молодом ÑемейÑтве, Ñиречь, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ ÑÑора. Конечно, Ñ ÑгоиÑтичеÑкой точки зрениÑ, как Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ и заÑвила, мне бы тоже хотелоÑÑŒ заниматьÑÑ Ð¸Ñключительно Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðо. Выучить мне предÑтоит много, практичеÑки обучатьÑÑ Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñ. Ркто в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñком ÑпоÑобов ÑнÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ прочими гоÑударÑтвенным делами, Пушкин? С творчеÑтвом великого руÑÑкого поÑта Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ лорда пришлоÑÑŒ. Сказка о царе Салтане почему-то оÑобенно понравилаÑÑŒ. Кир вообще выражал Ñамый иÑкренний Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº моему родному миру, что вообще-то радовало и к моей Ñемье, за что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ему и вовÑе благодарна. К тому же, та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, которую Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то давно, Ñто лет назад наблюдала во внутреннем дворике, как оказалоÑÑŒ, была не проÑто выпуÑком пара, а жизненной необходимоÑтью в буквальном ÑмыÑле. Чем Ñильнее и здоровее Кир был, тем больше был шанÑ, что дейÑтвие проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚ÑÑ, поÑтому львиную долю Ñвоего времени Кир тратил на бои и развитие магии боÑ. Я же, как бы мне ни хотелоÑÑŒ тренироватьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ плечом к плечу, проÑто не могла быть Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ доÑтойным Ñпарринг- партнёром. Конечно, Кир Ñто понимал. Ð’ общем, решили — в Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÐ¸Ñ€ занимаетÑÑ Ñо мной Ñам, а в оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” доверÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпециально обученным людÑм, Ñиречь профеÑÑионалам. Под шумок, Кир, кÑтати, приÑтавил ко мне в качеÑтве камериÑток-компаньонок тех Ñамых девушек-нагшаÑок, которые в мою первую брачную ночь оказалиÑÑŒ опоены Ñонным зельем. Джину и Рону. Девчонки оказалиÑÑŒ клаÑÑными. РаÑторопными, Ñмешливыми, но… учитываÑ, что Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва привыкла обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· приÑлуги, Ñовершенно ненужными. Да и обитали мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼, когда бывали дома, конечно, в тренировочной комнате внизу, а к Ñебе, в покои леди — где Ñ Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ поÑле первого полёта на грифоньих авиалиниÑÑ…, Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð° иÑключительно переодетьÑÑ. Ðу и ванну принÑть. Ð’ покоÑÑ… леди она была куда более роÑкошнаÑ, а водные процедуры — Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва Ð¼Ð¾Ñ ÑлабоÑть. Попробовала поговорить Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ и избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ «Ñвиты», ну Ñ‘-моё, Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ñм барыней чувÑтвовала, когда девчонки норовили Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼ или причёÑкой помочь, но, оказалоÑÑŒ, нельзÑ. Леди полагаетÑÑ Â«Ñвита». — Ркроме того, МайÑ… Джина и Рона — лучшие воительницы, и, кроме того, боевые магини, поÑтому мне Ñпокойней, когда они Ñ€Ñдом, — шутливо щёлкнув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ноÑу, Ñообщил Кир. Я опешила. Магини? Боевые?! Ðти невыÑокие кудрÑвые брюнетки Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ карими глазами на детÑких мордашках? Ð’ розовых платьÑÑ… Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рукавами, в которых девчонки похожи на легкомыÑленных бабочек?! — Рраньше не мог Ñказать? Кир вздохнул. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла — ждал, что Ñама догадаюÑÑŒ. С помощью ведьмовÑтва. Ðе догадалаÑÑŒ, не заметила. Что лишний раз доказывало, что учитьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ — кровь из ноÑу — надо! Так что Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ÑÑ Ñвитой Ñ ÑмирилаÑÑŒ и, пользуÑÑÑŒ Ñвоим правом, а именно — правом леди, таÑкала девчонок Ñ Ñобой на учёбу и верховые прогулки. Ручёбы, к Ñлову, было много. Ðо лучше обо вÑём по порÑдку. Глава 51 Что каÑаетÑÑ ÑƒÑ‡Ñ‘Ð±Ñ‹, мне, по мнению Кира, по-хорошему, Ñледовало обучатьÑÑ Ð² лучшей нагшаÑÑкой академии, на одном из магичеÑких факультетов. Ðо Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾, два чаÑа лёта на Тите, или три — на менее Ñильном грифоне, каждый день не налетаешьÑÑ. МежпроÑтранÑтвенные же врата, или порталы, по понÑтным причинам были под запретом. Вариант Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼ Ñразу отметалÑÑ, и не только потому, что мы не могли раÑÑтатьÑÑ Ð½Ð¸ на минуту. ПроÑто Катлин, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° неÑколько оÑечек, о которых позже, не Ñпешила попадать в ловушку, а кто знает, Ñколько ещё «Ñообщников» ждёт Ñвоего чаÑа? Ð’ общем, пока Катлин на Ñвободе, обучение в академии откладывалоÑÑŒ. К моему воÑторгу и горÑчей, очень горÑчей благодарноÑти, Кир приглаÑил Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ «домашнего обучениÑ» троих учителей. Самую наÑтоÑщую ведьму — леди ТраверÑ, древнюю, Ñухонькую нагшаÑку, котораÑ, по её Ñловам, лет так двеÑти уже не брала учеников в Ñилу почтенного возраÑта (Ñам возраÑÑ‚ она, как иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸, Ñкрывала), и уговорить её позаниматьÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ТхрагорÑкой Ñмогла лишь Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñйва. Боевого мага — магиÑтра Корвина, лучшего наÑтавника боевой магии Первой нагшаÑÑкой академии. МагиÑтр, кÑтати, не поверил, что лорд приглаÑил его не Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ (такой вариант Ñтого напыщенного броненоÑца — мне очень Ñтыдно, но и вправду похож — более, чем уÑтроил бы), а Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‹, Ñветлой ведьмы Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾-таки поÑредÑтвенным даром. Корвин думал даже развернутьÑÑ Ð¸ отбыть откуда прибыл, во дворе хлопал крыльÑми и иÑтошно вопил, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¢Ð¸Ñ‚Ð° на поединок, белый грифон, но Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñумма Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑ‘ же уговорила магиÑтра оÑтатьÑÑ. Ртакже наÑтавника теоретичеÑких диÑциплин: СутрÑÑ ÐŸÐ°Ñ, занудного до зубовного Ñкрежета, почтенных лет Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ñшего ранга, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понÑла, здеÑÑŒ Ñто Ñродни профеÑÑору. Изучать пришлоÑÑŒ множеÑтво предметов. Повезло ещё, что пиÑьменноÑть и Ñзык Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ автоматичеÑки перенÑла. И, как выÑÑнилоÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ÑкÑпериментальных иÑÑледований, могу объÑÑнитьÑÑ Ð½Ð° неÑкольких нагшаÑÑких наречиÑÑ…. Рвот вÑÑ‘ оÑтальное приходилоÑÑŒ изучать Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñ. Помимо очень трудных, нудных, взрывающих мозг и иÑчерпывающих в хлам запаÑÑ‹ выдержки и памÑти, но необходимых предметов, таких, как физика, иÑториÑ, географиÑ, Ñкономика и аÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ и более интереÑные, а именно магичеÑкие диÑциплины. Перво-наперво перед учителÑми ÑтоÑла цель: раÑкрыть мой потенциал ведьмы, выÑÑнить, в чём заключаетÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ дар. Тут — и кровные Кира, и приглашённые наÑтавники, и даже Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñйва (она вообще редко Ñ ÐºÐµÐ¼-либо ÑоглашалаÑÑŒ, так что Ñто было Ñкорее иÑключение из правил) ÑходилиÑÑŒ в одном: дар еÑть, ведьмовÑкой, да. Светлый. Светлее некуда. ЦелительÑкий? Да вроде нет. ПроÑтейшие Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ, конечно, оÑваивала одно за другим, но не Ñказать, чтобы к Ñтому у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» талант. Дар Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ (не путать Ñ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, здеÑÑŒ, оказываетÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð¿Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°; к Ñлову, за такую грубую ошибку мне как-то баллы Ñнизили даже) — очень Ñомнительно. Путь авгура? Тоже вÑÑ‘ было довольно ровно. С боевыми заклинаниÑми — тоже Ñамое. Кроме повыÑившейÑÑ Ð¸ зашкаливающей чувÑтвительноÑти (хвала Безликой, «купировать» приÑтупы, от которых Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто колотило) и льнущих ко мне животных никаких оÑобенноÑтей Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð²ÑÐºÐ°Ñ Ñила не показывала. ДиÑциплины, которые Ñ Ð¾Ñваивала, шли ровно. Потенциал роÑ, без каких-либо Ñкачков. И еÑли бы мне кто Ñказал, что «попаданкам» по канону полагаютÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то ÑверхÑпоÑобноÑти Ð´Ð»Ñ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, боюÑÑŒ, Ñтот Ñмельчак хуком Ñправа не отделалÑÑ Ð±Ñ‹. Как минимум наÑыланием поноÑа, как макÑимум — облыÑением. И еÑли первое как-то Ñамо Ñобой оÑвоилоÑÑŒ, Ñ, еÑли чеÑтно, на том уроке думала-гадала, как Иширу Ладаагу отомÑтить, ну и превзошла ÑебÑ, как впоÑледÑтвии показала практика, уÑвоила «вредительÑтво» на отлично, то над вторым, а именно — заклинанием облыÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ меÑÑц. Ðо оно того Ñтоило. ПуÑть здеÑÑŒ не приходилоÑÑŒ иÑпользовать варварÑкое приÑпоÑобление Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ раÑтительноÑти, а именно — ÑпилÑтор, его роль уÑпешно выполнÑла Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð°, но ведь Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ Ñподручней, правда? Ðтот заговор Ñ Ð½Ð¸ на ком, кроме ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ опробовала, но, чеÑтно признатьÑÑ, руки порой чеÑалиÑÑŒ. Помимо «выпиÑанных» Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹, по личной проÑьбе Кира Ñо мной занималиÑÑŒ кровные. Вообще-то преподавателей из академии было более, чем доÑтаточно, но Ñ Ñама попроÑила Кира о занÑтиÑÑ… Ñ ÐµÐ³Ð¾ побратимами. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на то, что, конечно, догадывалаÑÑŒ об их неприÑзни. Ðе заметил бы её разве что Ñлепой. Того, что Ñамо моё приÑутÑтвие в жизни Кира ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ приговором, мне не проÑтили. И тот факт, что Ñто был выбор Кира, их не убеждал. Я кровных понимала. И попроÑила Кира «замолвить за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловечко» не проÑто так. Ð’ отличие от Кира, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² подозреваемых ходили вÑе, абÑолютно. Ðу, кроме БеÑьки. Четвёрка кровных, конечно, покочеврÑжилаÑÑŒ, мол, делать им больше нечего, нÑньками Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ работать, ладно, не нÑньками, а учителÑми, но потом ÑоглаÑилаÑÑŒ. Ðа Ñвоих уÑловиÑÑ…, правда. Рименно — что они, помимо обучениÑ, принимают у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкзамены и прочие нормативы. И уж на Ñтих нормативах отрывалиÑÑŒ по полной. Я ÑтоичеÑки терпела и вела раÑÑледование. Помимо того, что приглÑдывалаÑÑŒ, выведывала вÑÑ‘, что можно, пытаÑÑÑŒ раÑкрыть мотивы Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ повеÑить на каждого из кровных магичеÑкие маÑчки: тут без помощи леди Ð¢Ñ€Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¸ Верховной Ñйвы не обошлоÑÑŒ, но, как выÑÑнилоÑÑŒ, надутыми индюками кровных Ñчитала не только Ñ. Ðнзор Хаан, Кровный Ðнарх — был, пожалуй, Ñамым напыщенным и выÑокомерным нагшаÑом в герцогÑтве. Умный, очень умный. Ðо во многом, как вÑе военные, проÑÑ‚, как две копейки, или, как говорÑÑ‚ в ÐагшаÑе, как два ÑÑŒÑта. Ðнзор Хаан ÑкептичеÑки отнёÑÑÑ Ðº приказу лорда отработать Ñо мной некоторые техники Ñамообороны и нападениÑ, и не поверил Киру, который Ñразу предупредил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ‘Ñ‚ÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð° Ñюрпризов, чтобы его удивить. ÐашлаÑÑŒ. Ðе без помощи Кира, который, когда мог, тренировал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñам. Ð’ итоге Ðнзор Хаан тренировал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· каких-либо поблажек на то, что Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸. ОбходилоÑÑŒ, правда, без членовредительÑтва, но мне каждый раз казалоÑÑŒ, что до Ñтого недалеко. Ещё Ñложнее было Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸. ИÑидо Коргом — Кровным Ðвгуром, Конрадом Таром — Кровным ПоÑохом и Иширом Ладаагом, Кровным Хранителем. Их учаÑтие в моём обучении ÑвелоÑÑŒ к тому же, что и Ñ Ðнзором Хааном: а именно им мне надлежало Ñдавать магичеÑкие нормативы. И еÑли Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же целительÑтвом или воодушевлением было не так уж болезненно и унизительно, то Ишир Ладааг, который принимал Ñкзамены по боевой магии, зачаÑтую буквально пользовалÑÑ Ñлужебным положением, знаÑ, что Ñбедничать Киру Ñ Ð½Ðµ буду. Я и не Ñбедничала. Ркогда очень уж хотелоÑÑŒ (в принципе, можно было и не Ñбедничать, проÑто отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñдачи нормативов), напоминала Ñебе, что помимо раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (а шпионить за нагшаÑами проще, когда вÑегда еÑть повод приÑтать Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то вопроÑом — помочь Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼, заклинанием, приёмом, техникой) мне такой тираничеÑкий подход Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ может ÑпаÑти жизнь. Хуже то, что чем больше Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð° кровных Кира, тем меньше Ñама переÑтавала подозревать их. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° неÑноÑноÑть, надменноÑть, вредноÑть и прочее, Ñтих четверых ÑвÑзывало одно: в каждом из них Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° иÑкреннюю Ñимпатию к Киру. ИÑкреннюю преданноÑть. ИÑкреннее уважение. И вÑÑ‘ же не давала Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, что помощник Катлины где-то Ñ€Ñдом. Причём врÑд ли Ñто кто-то из Ñ€Ñдовых Ñлуг. Ðто, кÑтати, не только моё мнение, но ещё и хранителÑ, Ишира Ладаага. Ð’ один из уроков он объÑÑнил, что ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° многоуровневаÑ, и кто-то из Ñлуг проÑто не Ñмог бы «впуÑтить» Катлину. Ð¡Ð¿ÐµÐºÑƒÐ»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð²ÑÑŽ пройденным ПокаÑнием, Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° контакты везде: на кухне, на конюшне, Ñреди горничных и Ñреди воинов и пыталаÑÑŒ понÑть, за чьей Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ иÑкренней улыбкой кроетÑÑ Ð¾Ñкал предателÑ. МагичеÑкий контур дома, то еÑть, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñовременным Ñзыком, Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑигнализациÑ, Ñрабатывала неÑколько раз. И каждый раз — безрезультатно. ДопроÑÑ‹ находившихÑÑ Ð² непоÑредÑтвенной близоÑти от зоны вторжениÑ, причём Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ магии, ничего не дали, кроме того, что позволили выÑвить, что у Ñлучайных Ñвидетелей попытки проникновениÑ, (а таких было целых четыре, и народ каждый раз Ñ€Ñдом оказывалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¹), ÑлучалаÑÑŒ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти, и даже магией воÑÑтановить её не удавалоÑÑŒ. Одни из Ñамых любимых уроков были уроки верховой езды. Ðа грагхе через пару меÑÑцев Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñидела довольно ÑноÑно, причём ÑноÑно — по мнению Кира. И даже практичеÑки переÑтала уÑтавать, чем беÑÑовеÑтно пользовалаÑÑŒ, наÑлаждаÑÑÑŒ быÑтрой ездой. Ðо Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð°Ñ„Ð° вÑкоре кончилаÑÑŒ. Заметив, что не уÑтаю, а падать и не думаю, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñтали Ñовмещать уроки верховой езды Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð¹ магией и — о ужаÑ! — даже Ñо Ñтрельбой из лука. Впрочем, как ни Ñтранно, вÑÑ‘, что было ÑвÑзано Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, мне удавалоÑÑŒ лучше вÑего. — Ðо Ñто нонÑенÑ! — воÑклицала леди ТраверÑ. — Среди магов, конечно, вÑтречаютÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¸, то еÑть покровители животных и магичеÑких ÑущеÑтв, но влаÑть таким, как правило, даётÑÑ Ð½Ð°Ð´ каким-то одним видом, к тебе же липнут вÑе животные! Я не говорю о том, что Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” Ñто именно магиÑ, никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ведьмовÑкой Ñиле не имеющаÑ! — Может, Ñто потому, что, как Отражение Катлины, мой дар превоÑходит, Ñм, Ñтандартный? — Ñпрашивала Ñ Ð¿Ð¾Ñле у Ишира Ладаага, уворачиваÑÑÑŒ и Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ возможноÑти ÑнергетичеÑким щитом град ледÑных Ñтрел. Маленькие, тоненькие, как иголки, они мгновенно таÑли, не причинÑÑ Ð¾Ñобого вреда, но вот укуÑÑ‹ от них были очень болючими. ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ образом убивал двух зайцев: проверÑл, наÑколько Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ также в целительÑкой магии, а еÑли что, иÑцелÑть ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° Ñложнее, чем кого-то, оÑобенно, еÑли ты — новичок. И мои увещеваниÑ, что вообще-то Ñ Ñдаю норматив по боевой магии, здеÑÑŒ не канали. С мерзкой улыбочкой мне Ñообщили, что его, вообще-то, ИÑидо Корг попроÑил, авгур. — Чушь, — ÑкривилÑÑ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ Хранитель. — Вот именно потому, что ты — Отражение Катлины, твой дар такой Ñлабый, что Ñходу и не выÑвить. У Катлин, даром, что из ВетарÑких, Ñвой дар тоже Ñлабый был. И Ñ Ñтим ей Ñ‚Ñжело было ÑмиритьÑÑ… Ðту иÑторию Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, поÑему, нагло пользуÑÑÑŒ тем, что препод отвлёкÑÑ Ð½Ð° ÑемантичеÑкое отÑтупление, прошептала заклинание веÑенней капели, транÑÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð»ÐµÐ´Ñные Ñтрелы в дождь. Ðо вÑÑ‘ же Ñамыми любимыми уроками были уроки верхового полёта. ЗдеÑÑŒ Кир никому не доверÑл моё обучение: тренировал иÑключительно Ñам. Конечно же, разновидноÑти нагшаÑÑкого Ð±Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ входили в нашу программу, да и оÑтальные предметы тоже, но полёты — Ñто то, чего лорд не доверÑл никому. Я летала на Тите, Кир — на другом грифоне. Ð’ один из практичеÑких уроков мы побывали на грифоньей ферме и выбрали мне ÑобÑтвенного «птенца», а именно — крошку грифоночку, белоÑнежную, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° ещё розовым клювом и мÑгкими неуклюжими, покрытыми Ñерым пухом, крыльÑми. Следующие три меÑÑца мне предÑтоÑло навещать «птенца» на ферме, поÑле чего её можно будет забрать домой. СобÑтвенно, навещать Моргану — именно так решено было назвать моего питомца — было необÑзательно, но тут уж выбирать не приходилоÑÑŒ. Моргаша Ñходу проникла в Ñердце. МаленькаÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтенькими лапками и пока ещё короткой шеей, очень неÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ (глÑÐ´Ñ Ð½Ð° неё невольно вÑпоминалаÑÑŒ Ñказка о гадком утёнке), грифоночка была потрÑÑающей! И даже предÑтоÑщий Ñложный уход, которому Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑкÑтерном, каждый день Ð¾Ð±Ð¸Ñ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¢Ð¸Ñ‚Ð°, не пугал. Ðаоборот, Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ могла, когда Ñмогу забрать, наконец, домой Ñто чудо. Моргана Ñтала одним из многочиÑленных подарков Кира. Конечно, лорд ÐагшаÑа, помимо гоÑударÑтвенных дел, и многочиÑленных Ñовещаний Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и ведьмами, находил Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. Иначе и быть не могло. ЕÑли что-то и заÑтавило кровных понемногу ÑмиритьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ приÑутÑтвием в жизни лорда, и, о ужаÑ, Ñ ÐµÐ³Ð¾ отношением ко мне, то Ñто была Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑтойчивоÑть по поводу изыÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑпоÑобов по ÑнÑтию проклÑтьÑ. Как и тот необъÑÑнимый факт, что дейÑтвие проклÑÑ‚ÑŒÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ поÑвлением замедлилоÑÑŒ. Ðо и только… Мне Ñтого было недоÑтаточно. И никому недоÑтаточно, что бы там Кир ни говорил. Кроме того, была в Ñтой бочке мёда и ÑÐ²Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ° дёгтÑ. Рименно: замедлившиÑÑŒ на Кире, проклÑтье Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой взÑлоÑÑŒ за его отца. Старого лорда Радрога Отаха ТхрагорÑкого. Мне ещё повезло, что уÑпела познакомитьÑÑ Ñо Ñвёкром до того, как памÑть и разум Ñтали изменÑть ему… С первого взглÑда было видно, что некогда Ñтот Ñтарик был мощным, полным Ñил, мужчиной. Ð’ отличие от кровных, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ Ñразу принÑл. И не винил Кира за то, что, как говорил хранитель, тот «поддалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²ÑƒÂ». — Она и в Ñамом деле Ñокровище, Ñын, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ð´Ð°, — Ñказал он в день нашего знакомÑтва вмеÑто приветÑтвиÑ. — не потерÑй её. Увы, Ñтарик продержалÑÑ Ð²Ñего лишь меÑÑц Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ поÑвлениÑ. МеÑÑц удивительного общениÑ, невероÑтных иÑторий и по-наÑтоÑщему отцовÑкого тепла… И хоть Ñ Ð¿Ð¾- прежнему продолжала навещать его, Ñтарый лорд переÑтал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. И, что хуже вÑего, на его коже начала проÑтупать чешуÑ, а тело изменÑтьÑÑ. Ðам предÑтоÑло вживую увидеть на его примере то, что должно ÑлучитьÑÑ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼, еÑли не найдётÑÑ ÑпоÑоба ÑнÑть проклÑтье. Помимо гоÑударÑтвенных дел, Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ магами и целителÑми, моей учёбы, заботы об Ñтаром лорде, довольно активного Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñемьёй, которые (не иначе Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°) почти не возражали против того, что мой «побег» оÑновательно затÑнулÑÑ, и, конечно ждали в гоÑти вмеÑте Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ (ÑобÑтвенно, межмировую вылазку можно было предпринÑть, но по понÑтным причинам, она пока откладывалаÑÑŒ) и поиÑков Катлин находилоÑÑŒ — конечно, реже, чем хотелоÑÑŒ бы, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ так уÑтавала, что даже мечтать Ñил не было, как ни Ñтранно, находилоÑÑŒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°. Мы летали на легендарный Лазурный берег (кÑтати, прав Кир оказалÑÑ Ð¿Ð¾ поводу руÑалок, мерзкие ÑозданиÑ), и на Вершину ÐагшаÑа, и даже ÑпуÑкалиÑÑŒ в подводную Коралловую Долину. Рвчера поÑле оÑобо зверÑкой тренировки на грифоне, которую Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ ÑобиралаÑÑŒ припомнить позже, мой лорд Ñообщил, наконец, что Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð·ÐºÐ¸ на Драконье плато, или плато Тхагарат. ПоÑле Ñтой новоÑти Ñ, конечно, мÑтить Киру передумала. И вÑÑŽ ночь не могла уÑнуть, ворочалаÑÑŒ. Ðеужели Ñ Ð¸ в Ñамом деле увижу драконов? Глава 52 Тхагарат Ñ Ñперва почувÑтвовала. Ощутила вÑей поверхноÑтью кожи, по которой побежали мурашки. Затем Ñердце Ñладко-Ñладко ÑжалоÑÑŒ, даже, казалоÑÑŒ, замерло на какой-то миг, и заколотило Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью! — МаймÑй! — крикнул, обернувшиÑÑŒ, Кир. — Ты в порÑдке? Прозвище «МаймÑй», Ñтихийно родившееÑÑ Ñƒ Кира во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из диалогов Ñ Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹, когда он выучил неÑколько английÑких Ñлов и Ñложил вмеÑте два Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑца моего Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° разных Ñзыках, вÑкоре Ñтало моим вторым именем. Даже Ñлуги называли Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð»ÐµÐ´Ð¸ МаймÑй»: им Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ð»Ð° по большому Ñекрету, что Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ дали в Обители КающихÑÑ, что было принÑто Ñ Ñамым довольным и, не побоюÑÑŒ Ñтого Ñлова, торжеÑтвенным видом. Кир же Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ðµ как МаймÑй и не называл, так ему понравилоÑÑŒ. Ðу, ещё Ñйвой звал. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени. Я прижалаÑÑŒ к Ñпине мужа и крикнула в Ñамое ухо, ÑтараÑÑÑŒ перекричать рёв водопадов под нами. — Мы на меÑте? — Почти! — крикнул Кир. — Смотри, впереди! Видишь? Тхагарат! Горное плато вдали взмывало к Ñамым небеÑам и ÑкрывалоÑÑŒ в белизне облаков. Тит взÑл вправо и принÑлÑÑ Ð²Ð²Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² ледÑной, разреженный воздух. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на то, что грифон ÑущеÑтво магичеÑкое и полёт на нём, еÑли ты ведьма, довольно комфортен, Ñ Ð±Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ещё одной куртки не отказалаÑÑŒ. И шапки даже. Ð Ñ‹Ñ…Ð»Ð°Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð° вокруг, зуб на зуб не попадает и потому буквально влипаю в Кира. Тит чувÑтвует, каково нам, беÑпёрым и беÑклювым в облаках и потому уÑиленно работает крыльÑми, Ð²Ð·Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки вертикально. ПоÑле того, как оказалиÑÑŒ над облаками и обогревающие амулеты заработали в полную Ñилу, и мы Ñмогли немного отдышатьÑÑ, оказалоÑÑŒ, что виражи только начинаютÑÑ. Кир ничуть не преувеличивал, когда говорил, что подобратьÑÑ Ðº Тхагарат очень непроÑто. Я бы добавила от ÑебÑ: практичеÑки невозможно. Мы петлÑли между гигантÑких оÑтрых зубьев Ñкал, протиÑкивалиÑÑŒ налету в узкие раÑщелины: Титу приходилоÑÑŒ Ñкладывать ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ падать, а потом взмывать вверх Ñнова. Ðадо Ñказать, лучшего меÑта, чтобы укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ незваных гоÑтей драконы выбрать не могли. ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ знала, что Ñто ÑумаÑшедшее нагромождение породы, включающее парÑщие оÑтрова, горы, ÑкалиÑтые пики и моÑты, образующее невообразимых размеров лабиринт, — дело рук древних драконов, которые были Ñильнейшими магами, решила бы, что Ñама природа против того, чтобы к драконам ÑовалиÑь… да кто бы ни было! Тит, по вÑему было видно, проходил многоуровневый ÑкалиÑтый лабиринт не в первый раз. От грифона веÑло уверенноÑтью и ÑпокойÑтвием. Зато Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, почему к Ñтой вылазке Кир готовил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð´Ð° и Ñовершенно не щадил. Малейшее неоÑторожное движение, малейшее ёрзание на Ñпине маневрирующего буквально на пределе Ñвоих Ñил Тита могло дорого обойтиÑÑŒ вÑем троим. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ чаÑов затÑнувшегоÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ð°, когда Ñ Ð¾Ñ‚ души порадовалаÑÑŒ, что Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° от нервов куÑок в горло не лез, мы, наконец, преодолели ÑкалиÑтое нагромождение и взмыли над окраиной горного плато! Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒ травы, белоÑнежные льдиÑтые шапки ÑкалиÑтых гор, небо… голубое и беÑкрайнее! Ощущение необъÑтного, безграничного проÑтора… И Ñто море Ñвета, которое обрушиваетÑÑ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑкрайней лавиной, и в воздухе витает аромат веÑны и криÑтальной ÑвежеÑти… Так, должно быть, выглÑдит и пахнет Свобода. Можно, было, конечно, обогнуть ÑкалиÑтый «лабиринт», но тогда Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка заметили бы, и пришлоÑÑŒ бы отÑтупать, а может даже ÑпаÑатьÑÑ Ð±ÐµÐ³Ñтвом, точнее лётом. Кир же хотел подобратьÑÑ Ðº драконам поближе. Чтобы мне показать. — Смотри! — крикнул он. Мой ответный воÑторженный вопль буквально заÑтрÑл в горле. ПрÑмо над нами, в беÑкрайнем голубом небе кружили два дракона! Тёмно-зелёный, почти чёрный, и… золотой. ÐевероÑтные! БеÑподобные! ВоÑхитительные до ужаÑа… ÐаÑтолько огромные, еÑли не Ñказать, гигантÑкие, что Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ уÑомнилаÑÑŒ в правдивоÑти нагшаÑÑких легенд. Может, иÑтории о воинах, побеждавших драконов и ÑтановÑщихÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ впоÑледÑтвии — не более, чем краÑивые Ñказки? К а к можно одолеть ТÐКОЕ?! ГигантÑкие кожаные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ шипами, когтиÑтые лапы, мощные шипаÑтые хвоÑты… вот один дракон Ñ Ñ€Ñ‘Ð²Ð¾Ð¼ изверг Ñтолп пламени, и Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ахнула, прижимаÑÑÑŒ к Киру. — Древние нагшаÑÑ‹ были Ñильными магами! — Ñообщил Кир, как вÑегда, догадавшиÑÑŒ, о моих мыÑлÑÑ…. — Я думаю! — ответила Ñ. — ХотÑ, кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµâ€¦ даже Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð° Ñто череÑчур. Я, еÑли чеÑтно, возлагала на наш полёт к драконам большие надежды. Очень большие. ЕÑли даже Ñамого факта Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÐµÐ¹ (о-очень древней!) драконьей крови Киру хватило, чтобы ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтью, кто знает, что было бы, одолей он наÑтоÑщего дракона и Ñтань им… И теперь, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñтих уÑтрашающе прекраÑных ÑущеÑтв, ÑмертоноÑно беÑподобных, иÑполненных дикой магичеÑкой Ñилы и векового благородÑтва, кружащихÑÑ Ð² небе, понимала: Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° права. Даже мой Ñлабый дар реагировал на Ñильнейшую магию. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ â€” разрушит любое проклÑтье, только вот… Кир тоже был прав. Одолеть такое невозможно. Увы. Ðо отдающаÑÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ в виÑках Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ ÑумаÑшедший Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð° не давали впаÑть в уныние прÑмо ÑейчаÑ. Я обÑзательно подумаю об Ñтом позже. Потом. И даже пореву в подушку. Тихо, вгрызаÑÑÑŒ в неё зубами, чтобы не разбудить Кира. Ðо он, конечно же, проÑнётÑÑ. Обнимет, притÑнет к Ñебе, и Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ощущать Ñпиной каждый удар его Ñердца. И продолжать ÑодрогатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñлёз и беÑÑилиÑ. Кир ничего не Ñкажет. И Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ промолчу. Так и будем лежать до утра, Ñ‰Ð°Ð´Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтва друг друга. Рпотом наÑтупит новый Ñуматошный день. И какой-нибудь новый маг, владеющий выÑшими чарами будет обещать, что он-то точно Ñнимет Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° проклÑтье, и мы даже Ñделаем вид, что верим. И, может быть, поверим. И будем пытатьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñть вÑе дурацкие Ñоветы и предпиÑаниÑ… Ð Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ большим оÑтервенением вгрызатьÑÑ Ð² гранит меÑтной магии и науки, в надежде нащупать, раÑкрыть Ñвой ведьмовÑкой потенциал, потому что в нём может крытьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ к тому, как помочь Киру… И Ишир Ладааг будет уверÑть, что Катлин вот-вот попадётÑÑ Ð² ловушку и мы обÑзательно Ñкоро узнаем компоненты того Ñда… И Ñнова мы будем очень ÑтаратьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ð Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ уходить. Утекать, ÑочитьÑÑ ÐºÐ°Ðº пеÑок Ñквозь пальцы Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью… И каждый раз, прощаÑÑÑŒ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ прощатьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда, и благодарить вÑех ÑущеÑтвующих и неÑущеÑтвующих богов за то, что подарили нам ещё один день… Ðта череда мыÑлей промелькнула вÑпышкой в мозгу. Я за вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° к Ñтому вкуÑу горечи на губах. Привыкла к ÑводÑщим Ñ ÑƒÐ¼Ð°, назойливым мыÑлÑм. Почти. Кроме одной. Кроме той, что однажды и в Ñамом деле придётÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼. ÐавÑегда. Сверху раздалÑÑ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ рёв, и Ñ Ñ‡Ð°Ñто заморгала, Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, чтобы отогнать непрошенное мыÑленное жужжание. Драконы! Подумать только! ÐаÑтоÑщие, живые драконы!! И вдруг воÑторг перешёл в знакомую магичеÑкую Ñйфорию, как во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ полёта на грифоньих авиалиниÑÑ…. Сжав зубы, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑконцентрироватьÑÑ, вернутьÑÑ Ðº реальноÑти, но какое там! Ðто желание взмыть в небо, в Ñамую выÑÑŒ, к Ñтим беÑподобно прекраÑным и ужаÑающим Ñвоей мощью ÑущеÑтвам, было реальнее любой, Ñамой разреальной реальноÑти! ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñнуло в небо, как магнитом и Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил ÑдерживалаÑÑŒ, чтобы не попроÑить Кира поднÑтьÑÑ Ðº драконам повыше! Ðто было чиÑтым безумием, но по Ñравнению Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ волной Ñйфории и какой-то рвущей душу тоÑкой те ощущениÑ, что Ñопровождали первый полёт на грифоне были уже детÑким Ñадом! Другое дело, что поÑледние полгода не прошли даром не только Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð°, но и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑŽ Ñобой гораздо лучше. Ðо, кажетÑÑ, вÑÑ‘ же не наÑтолько, чтобы противоÑтоÑть магии драконов!! Тит почувÑтвовал моё ÑоÑтоÑние, нервно забил хвоÑтом, завертел хохлатой головой. Кир, конечно, тоже почувÑтвовал. — Май? — в голоÑе мужа прозвучала тревога. — Я в порÑдке, — Ñделав над Ñобой уÑилие, ответила Ñ. — ПроÑто… Они беÑподобны! Я… Ñ Ð½Ðµ ожидала, что будет так… — Ты… чувÑтвуешь их? — ÑпроÑил Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¸ в его голоÑе проÑквозило удивление. Глава 53 — Больше, чем хотелоÑÑŒ бы, — призналаÑÑŒ Ñ. Потому что приÑтупы Ñйфории Ñ Ð¿Ð¾Ñледующими за ними пеÑнÑми и танцами (о да, бывало уже и такое, и даже не только…), конечно, прекраÑны, но когда ты далековато, и Ñто мÑгко Ñказано, от земли, и вообще, в вотчине Ñамых ÑмертоноÑных и опаÑных хищников Ñтого мира, мÑгко говорÑ, проÑто опаÑно… К тому же здеÑÑŒ, боюÑÑŒ, пением не ограничитÑÑ. Тело буквально вибрировало от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑнутьÑÑ Ðº чешуйчатому боку, душу рвала Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка, что Ñ Ð¸ÑкуÑала вÑе губы в попытке прийти в ÑебÑ. — Ðам нужно выбиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, — озвучил наши общие мыÑли Кир. — ЕÑли ты чувÑтвуешь драконов, то они чувÑтвуют тебÑ. — Л-логично, — отозвалаÑÑŒ Ñ, чувÑтвуÑ, как начинает трÑÑти. Ðто не так мучительно, конечно, как физичеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, но вÑÑ‘ равно неприÑтно. Ðто оÑÑзаемое, реальное, какое- то физичеÑкое Ñтремление приблизитьÑÑ Ðº магичеÑкому ÑущеÑтву, и не проÑто приблизитьÑÑ, но и дотронутьÑÑ… Ñродни оÑтрой, пронзительной тоÑке, невыноÑимой тревожной жажде… Правда, в данном Ñлучае Ñто запроÑто могло Ñтать поÑледним желанием. Смежив веки, Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ вдохнула и выдохнула, ÑоÑчитав до деÑÑти, прошептала заклинание покоÑ, чувÑтвуÑ, как мышцы понемногу раÑÑлаблÑÑŽÑ‚ÑÑ. Щёлкнула пальцами, ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвие Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° нет: раÑÑлаблÑтьÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто непозволительно. И вдруг почувÑтвовала, как волна беÑпокойÑтва Ñхлынула! ÐбÑолютно! Как и не было. Я даже хотела Ñообщить об Ñтом Киру… не уÑпела. — ДержиÑÑŒ!!! — крикнул он и Ñ Ñилой ударил грифона пÑтками. Дракон поÑвилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нами внезапно, Ñловно возник из воздуха! За огромным крылатым ÑилуÑтом Ñ‚ÑнулаÑÑŒ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа, то еÑть зверь воÑпользовалÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, чтобы подобратьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº близко! ГигантÑкий, мать его!! ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð° Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми!!! Только у Ñтой горы ещё Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ Ð·Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, два жёлтых немигающих глаза, широко раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть, в которой без проблем умеÑтитÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ грифон! Ðу ладно, полгрифона, но даже Ñто ÑовÑем не радует. Чёрные раÑпахнутые крыльÑ, заÑтилающие небо, увенчанные загнутыми шипами! Мощные когтиÑтые лапы! Ð¡Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ñолнце Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ! Зверь взревел, взмахнул крыльÑми и Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñило назад упругой воздушной волной, завертело, закрутило, как в Ñмерче! Рпотом был полёт! ПОЛÐТ!!! Стремительный, быÑтрый, как вихрь, на грани жизни и Ñмерти, проходивший в абÑолютной тишине, потому что на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ рёва дракона Ñ Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ…Ð»Ð°. Как мы неÑлиÑÑŒ!.. Я даже не предполагала, что Тит ÑпоÑобен на такую ÑкороÑть! Ðа виражах Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ влипала в Кира, Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца понимаÑ, что не уÑпеем! От такой махины проÑто не уйти! Ðто невозможно! Бок облизало пламенем: Тит чудом ушёл из-под прицельного Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ в поÑледний момент, проделав Ñложнейшую петлю: и мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ (видимо, тем же Ñамым чудом) удержалиÑÑŒ на звере, оба! ПрÑмо над ухом раздалÑÑ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ рёв. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла: не уйдём. Ðто невозможно! ОтчаÑнно вцепившиÑÑŒ в Кира и не в Ñилах оторвать взглÑда от немигающих жёлтых глаз на чёрной морде, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Завизжала так, Ñловно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‚! Сама оглохла от ÑобÑтвенного крика… Рпотом произошло что-то Ñовершенно невероÑтное. Жёлтые глаза чудовища вÑпыхнули, лишь на миг. И оно замедлилоÑÑŒ, заÑтыло в воздухе, раÑплаÑтав крыльÑ, Ñловно гриф на тепловых потоках. Грифон взÑл резкий крен влево и понёÑÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, что уши заложило от ÑвиÑта. — ОторвалиÑÑŒ! — Ñообщил Кир через какое-то времÑ. Я же, оглÑдываÑÑÑŒ на заÑтывшую чёрную точку в небе прошептала: — Он по какой-то причине дал нам уйти. — И к лучшему, — ÑоглаÑилÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Ðо почему? Кир пожал плечами. — Мне кажетÑÑ, Ñто как-то ÑвÑзано Ñо мной, — Ñказала Ñ. — Ðу, Ñначала Ñтот приÑтуп… Ðепреодолимое желание приблизитьÑÑ… Оно Ñхлынуло, как только дракон оказалÑÑ Ñ€Ñдом… — Возможно, — не Ñтал Ñпорить Кир. — ЕÑли его позвала чьÑ-то магиÑ, врÑд ли Ñвободолюбивому хозÑину Ð½ÐµÐ±ÐµÑ Ñто понравилоÑÑŒ. — Хочешь Ñказать, что когда притÑжение иÑчезло, переÑтало быть чем-то Ñродни натÑнутого поводка, он Ñразу подобрел? Как Печкин? Кир пожал плечами. — Похоже на то. Ðам повезло, Ñйва, вÑтретить Ñытого дракона. …Суматошный день ÑменилÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ ночным безумием. Ðочь — единÑтвенное времÑ, когда летÑÑ‚ в тартарары Ñтрахи, тревоги, ÑомнениÑ. ВремÑ, когда веÑÑŒ мир замирает и робко отÑтупает назад, знаÑ, что он раÑтерÑл Ñвою важноÑть, а ещё немного — и вовÑе иÑчезнет, переÑтанет ÑущеÑтвовать. ВремÑ, когда луны ÑиÑÑŽÑ‚, как Ñолнца, когда звёзды переÑтают дышать в предвкушении краха небеÑного купола: Ñкоро, очень Ñкоро он раÑколетÑÑ Ð½Ð° тыÑÑчи мерцающих оÑколков, звездопадом обрушитÑÑ Ð½Ð° землю… Ðаше времÑ. Кир целовал менÑ, вÑÑŽ. Жарко, жадно. Именно так, как надо. И Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð°, плавÑÑÑŒ в его руках, выгибаÑÑÑŒ дугой, раÑкрываÑÑÑŒ навÑтречу. Мои пальцы зарывалиÑÑŒ в его вьющиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹, иÑÑледовали каждую мышцу на шее, плечах, рельефном торÑе, Ñкользили по Ñмуглому родному лицу… Разве может что-то быть важнее, дороже, чем то, наÑтоÑщее, что, возникнув однажды между нами, крепло Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днём? Ðто казалоÑÑŒ невозможным, необъÑÑнимым… Ðо ни он, ни Ñ Ð½Ðµ в Ñилах были Ñтому противитьÑÑ. Да мы и не ÑобиралиÑÑŒ. ЖаркаÑ, Ð±ÑƒÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñхватка началаÑÑŒ, Ñтоило двери закрытьÑÑ Ð·Ð° нами. Мы даже до кровати не дошли, Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга хмельными лаÑками наÑпех, у Ñамой Ñтены. ПроÑто невозможно было Ñдержать Ñтот неуёмный голод, который доÑтиг, казалоÑÑŒ, Ñамого пика… Было в Ñтом что-то тревожное, даже как будто мазохиÑÑ‚Ñкое — заниматьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ в неÑкольких шагах от раÑÑтеленной кровати… и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñделать Ñти неÑколько шагов мы были не в Ñилах. Именно тот Ñлучай, когда желание заÑтигло, что называетÑÑ, на меÑте. ПоÑле Ñтены была Ñтойка Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, в которую оказалоÑÑŒ так удобно упиратьÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñми, потом Ñтолик, тот, что у левой Ñтены Ñтоит. Широкий, нагретый за день подоконник, ещё один подоконник, уÑпевший оÑтыть, креÑло в углу, как ни Ñтранно, кровать, до которой вÑÑ‘-таки очередь дошла, а потом мы как-то незаметно перебралиÑÑŒ в купель, в круглый неглубокий баÑÑейн Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼. ДушиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð° на ладонÑÑ… Кира, чуткие, невероÑтно умелые пальцы, рельефное обнажённое тело Ñ€Ñдом… Сильные, перевитые верёвками мышц, руки, умеющие держать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº крепко, что не вырватьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в парокÑизме ÑтраÑти, Ñзык и губы, лишенные вÑÑкого Ñтыда… Мой пронзительный крик и отголоÑки хриплого, протÑжного мужÑкого Ñтона. Вакуум в голове, Ñладкие Ñудороги во вÑём теле и ÑтруÑщийÑÑ Ð¿Ð¾ венам огонь… Сладкое безумие, уÑиленное резонанÑом его движений. ÐÐµÑƒÑ‘Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð°, ÑÐ¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ñлаждением. Пронзительный, мучительно оÑтрый вÑплеÑк удовольÑтвиÑ! И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ даже кричать не могу, только хныкать и вÑхлипывать… Руки Кира, оглаживающие Ñпину и бёдра, в ожидании, когда Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° Ñхлынет. И его резкие, безжалоÑтные движениÑ, как только удовольÑтвие начинает идти на убыль… Мощный, оглушающий фейерверк! Тайфун, цунами, ураган из оÑтрых, пронзающих наÑквозь ощущений! Водопад чиÑтого Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ Ñйфории, Ñметающий вÑÑ‘ на Ñвоём пути… Ту чаÑть, когда мы вновь оказалиÑÑŒ в кровати Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ пропуÑтила. Пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ нежных прикоÑновений к щеке. ОчнувшиÑÑŒ, обнаружила, что лежу, положив голову на плечо нагшаÑа. То Ñамое, чешуйчатое… РКир уÑпел накрыть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼ и проÑто Ñмотрит на менÑ, ÑпÑщую. — Сори, — пробормотала Ñ, Ð·ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ рот. — КажетÑÑ, кто-то позорно отключилÑÑ. Мне очень Ñтыдно, чеÑтно. Кир тихо раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ чмокнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ноÑ. — Ðоу проблем, бÑйб, — ответили мне в тон. Он провёл пальцами по плечу и мне даже не нужно было видеть, чтобы знать, что анам на плече ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° Ñпину, раÑплаÑтав по Ñторонам лапы, а потом попыталÑÑ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° палец Кира. С некоторых пор анам «оживал» не только вблизи Ñтатуи в праХраме, но и Ñ€Ñдом Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼. Леди Ð¢Ñ€Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚, Ñто отличный знак: Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð²ÑÐºÐ°Ñ Ñила начинает пробуждатьÑÑ. — О чём ты думаешь? — ÑпроÑил Кир. — О тебе, — призналаÑÑŒ Ñ, а затем начала перечиÑлÑть. — Об анаме, который реагирует на тебÑ. О леди ТраверÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ‚, что Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð²ÑÐºÐ°Ñ Ñила вот-вот проÑнётÑÑ. О драконе, что мы видели ÑегоднÑ. О времени, которого у Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ меньше и меньше… — Я тоже об Ñтом думал. И не только об Ñтом. — Кир… Пальцы мужа легли на мои губы. — Я очень хочу ребёнка, МаймÑй. Ðашего. Сына или дочь, неважно. Знаю, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто невозможно, но ведь ничто не может помешать мечтать, верно? Я вздохнула. Раньше никогда не замечала за Ñобой оÑобого чадолюбиÑ, более того, думала, что прежде, чем решуÑÑŒ на такой шаг, за плечами будет не только образование, но и кое- ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð°. Правда, Ñ Ð¸ замуж не ÑобиралаÑÑŒ так рано, а оно вон как вышло. Чего уж там… Ребёнка от Кира, еÑли чеÑтно, и мне очень хотелоÑÑŒ, но пример Ñвёкра, как единÑтвенного кровного родÑтвенника Кира заÑтавлÑл задуматьÑÑ. Серьёзно задуматьÑÑ. Скорее вÑего, еÑли у Кира родитÑÑ Ñын, кровное проклÑтье перейдёт и на него. Или на неё… — Кир… — поÑтаралаÑÑŒ улыбнутьÑÑ, но муж, прекраÑно уловивший моё наÑтроение, тут же нахмурилÑÑ. — Ты знаешь, что так долго продолжатьÑÑ Ð½Ðµ может. Глава 54 Безошибочно угадав моё наÑтроение, лорд ÐагшаÑа попыталÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ неприÑтный разговор, который в девÑти ÑлучаÑÑ… из деÑÑти заканчивалÑÑ ÑÑорой. — Ðйва, — покачал он головой. — ПожалуйÑта. Ðе начинай. — Кир… Я ещё не начинала. И ÑовÑем не Ñпорю: Ñ Ñйва, ага. И МаймÑй. Да хоть чёртов Ñтупень, но Ñ Ð²ÑÑ‘ же продолжу. Рано или поздно, нам придётÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ об Ñтом. Ишир тоже Ñчитает, что может получитьÑÑ. Ðту болезненную тему мы затрагивали и не раз. СобÑтвенно, Ñта Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð° заÑтавила Кровного Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñимпатизировать мне. Ð’ÑÑ‘ началоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñ ÑпроÑила, можно ли будет ÑнÑть проклÑтье Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð°, еÑли Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ в Ñвой мир. Ишир поÑле долгой, очень долгой паузы подтвердил, что Ñкорее вÑего, да. РпоÑле конÑилиума Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸ подтвердил: еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет в Ñтом мире, Кир Ñможет ÑнÑть проклÑтие, вÑтупив в ÑвÑзь Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½. Только… ЕÑли Ñто произойдёт, моё возвращение может дорого обойтиÑÑŒ Киру. Родовой брак — не шутки, Ñто Ñвоего рода клÑтва крови. И еÑли Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ поÑле «измены», Ñкорее вÑего, Кир умрёт. Ðо возвращение не так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾. Мне проÑто очень хотелоÑÑŒ, чтобы Кир жил… И, конечно, чтобы Радрог Отах выздоровел. Кир не показывал, но Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, как он Ñ‚Ñжело переживает болезнь отца. Узнав о моём плане, Кир потребовал кровную клÑтву Ñ Ð˜ÑˆÐ¸Ñ€Ð° и оÑтальных побратимов, что мне не помогут. Ðо Ñто только утвердило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² намерениÑÑ…: Ñам факт кровной клÑтвы, что понадобилаÑÑŒ мужу означал, что Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°. Ð, значит, моё возвращение домой — дело времени. — МаймÑй, пожалуйÑта… — Кир! Ðто безответÑтвенно! По отношению к ÐагшаÑу. Да даже по отношению ко вÑему Кемету. — Давай вернёмÑÑ Ðº Ñтому разговору, когда он будет умеÑтен? — Кир, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑтен! — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто разговоры о химере. О том, чего нет. Катлин по-прежнему ÑкрываетÑÑ, даже от Ñамых Ñильных поиÑковых чар. Я вздохнула. Ð’ Ñтом Кир был прав. СмыÑла отправлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в мой мир, до того, как найдётÑÑ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½, не было. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что моё приÑутÑтвие так или иначе замедлÑло дейÑтвие проклÑтиÑ. РпоÑле…Кир не переÑтавал повторÑть, что Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ принеÑёт Ñвои плоды. Ð’ конце концов, над разгадкой компонентов Ñда бьютÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ðµ маги Кемета. Только вот Ñам он в Ñто не верил. Я точно знаю: не верил. ПроÑто Ñ‚Ñнул времÑ. ОттÑгивал разговор на Ñамую болезненную из тем. — Я хочу, чтобы ты знал, Кир, — Ñказала Ñ, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза. — Я не отÑтуплю. Муж ответил мне долгим взглÑдом, нахмурилÑÑ. Видела, что еле ÑдерживаетÑÑ. Буквально из поÑледних Ñил, но даже не подумала отводить взглÑд. — Я не хочу ÑÑоритьÑÑ, — Ñказал он, наконец. СобÑтвенно, мы не ÑÑорилиÑÑŒ. Ðи разу. По-наÑтоÑщему. Кроме… таких вот Ñлучаев. — Ты уходишь от разговора, Кир! Потому что Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°. И еÑли кровные мне не помогут, имей ввиду: Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ другой ÑпоÑоб! Сказала — и Ñама иÑпугалаÑÑŒ. Ещё ни разу Ñ Ð½Ðµ заходила так далеко, не опуÑкалаÑÑŒ до угроз, проÑто… ПроÑто так больно… К тому же ÑегоднÑшнÑÑ Ð²Ñтреча Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ отрезала ещё один ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑпаÑение. ШанÑ, на который возлагалиÑÑŒ такие надежды… — Ðе найдёшь, — отрезал Кир. — И как ты мне помешаешь? — Ñ Ñ‚Ð°Ðº и подÑкочила на меÑте. — Запрёшь дома?! — Ðадо будет, запру, — Ñпокойно ответили мне. И по тону Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла: так и Ñделает! — Ðет, — помотала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Скажи, что шутишь. Что Ñказал в Ñердцах… — Увидишь, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñпокойный, а зелёные глаза так и пылают! И на дне вытÑнувшихÑÑ Ð·Ñ€Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð² тлеет пламÑ. — ÐгоиÑÑ‚! — не выдерживаю Ñ, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¾Ð¼ возвращают в поÑтель. — Какой же ты ÑгоиÑÑ‚, Кир! Ты только о Ñебе думаешь! МужÑкие пальцы обхватывают мои запÑÑтьÑ, прижимают к кровати. ВзглÑд зелёных глаз упираетÑÑ Ð² губы. Кир ÑклонилÑÑ, чтобы поцеловать, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. — МаймÑй… не иÑпытывай моё терпение. — Рты — моё! — пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ, пару раз дёрнулаÑÑŒ, а потом переÑтала. Ð’ÑÑ‘ равно беÑполезно. — Да как ты не понимаешь, Кир! Ты Ñвоим упрÑмÑтвом не только ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐºÐ°ÐµÑˆÑŒ! Какой же ты дурак! ÐгоиÑÑ‚ и дурак!! Знать, что ты… — Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, не в Ñилах произнеÑти Ñто вÑлух. — Как ты Ñебе Ñто предÑтавлÑешь вообще?! Я буду жить и радоватьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ в то времÑ, как ты… — МайÑ, пойми, — тихо Ñказал он. — ЕÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будет Ñ€Ñдом, Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ. ЗадохнулаÑÑŒ от Ñтого признаниÑ. Вот прÑмо задохнулаÑÑŒ, и, хоть не ÑобиралаÑÑŒ даже замолкать, рот захлопнула. Ð’ тот же миг он отпуÑтил, перекатилÑÑ Ð½Ð° бок и отвернулÑÑ. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð°, пытаÑÑÑŒ подобрать Ñлова, которые выразÑÑ‚ то, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую. ЕÑтеÑтвенно, не находила… к тому же в горле Ñтал ком, душили злые Ñлёзы… Ркогда ÑдалаÑÑŒ, понÑла вдруг: глупо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑÑоры тратить. И уже ÑобиралаÑÑŒ заговорить Ñнова, Ñказать, что люблю его, вот больше жизни люблю, но было поздно… РаздалÑÑ Ñигнал. Глава 55 КриÑталл в изголовье кровати замигал краÑным, охранные руны на Ñтенах замигали. Ðто значило только одно: началоÑÑŒ. ДождалиÑÑŒ. Ð’ подтверждение Ñтого завибрировал камень ÑвÑзи на тумбочке у кровати. — Да! — воÑкликнул Кир. — Катлин, — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð˜ÑˆÐ¸Ñ€Ð°. — Она здеÑÑŒ. Ð’ воÑточном крыле. — Иду, — ответил Кир, Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½ÑŒ ладонью и Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑвÑзь, чтобы не раÑходовать Ð·Ñ€Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ дома. Он вÑкочил одним прыжком. Ð’ Ñледующую Ñекунду на нём уже были штаны. Я провозилаÑÑŒ чуть дольше. Ð—Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° груди рубашку, догнала Кира уже у дверного проёма, дверь как раз отъехала в Ñторону. — Ð -Ñ€-Ñ€-мÑ-а-а-у-у!! — под ноги выÑкочил ощерившийÑÑ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ клубок Ñ Ð²Ð·ÑŠÐµÑ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ шерÑтью, вÑтопорщенными уÑами и Ñверкающими зелёными глазищами. Выходу из комнаты Кира кошка не препÑÑ‚Ñтвовала, а вот мне прыгнула наперерез, и, когда попыталаÑÑŒ переÑтупить через неё, полоÑнула по ноге. — БеÑÑŒ, ты чё?! — МаймÑй, — Кир обернулÑÑ. — БаÑÑ‚ права. Тебе не Ñтоит вÑтречатьÑÑ Ñ ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Пока. Чёрт побери, он прав! Мы Ñто обÑуждали. По-крайней мере, пока на Катлин не будет антимагичеÑких браÑлетов. Ðо… вот как отпуÑтить его одного?! — Кир, пожалуйÑта… — мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ». — Будь оÑторожен. Он метнулÑÑ ÐºÐ¾ мне вихрем, нежно провёл пальцами по щеке. — Обещаю. Ðйва, — быÑтро ÑклонилÑÑ Ðº моим губам в коротком поцелуе. — И обещаю, что Ñкоро Ñтот кошмар закончитÑÑ. Мы обÑзательно найдём выход. ВмеÑте. ЗакуÑив губу, кивнула. И только когда Кир вышел, а дверь вернулаÑÑŒ на Ñвоё меÑто, понÑла, что мы Ñ Ð‘ÐµÑькой оказалиÑÑŒ заперты. — Кир!! — вырвалоÑÑŒ злое, а потом Ñ Ð² Ñердцах Ñаданула по Ñтене кулаком. — Запер Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, предÑтавлÑешь? — обернулаÑÑŒ Ñ Ð½Ð° кошку. — Гад! — МÑв, — меланхолично то ли ÑоглаÑилиÑÑŒ, то ли не ÑоглаÑилиÑÑŒ Ñо мной. ЗнаÑ, что беÑполезно, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° колотить ни в чём неповинную дверь, а когда Ñилы иÑÑÑкли, такую пуÑтоту внутри ощутила, что даже паника подÑтупила, потому что прежде ничего такого Ñо мной не ÑлучалоÑÑŒ. Ð ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледними Ñловами вÑÑŽ Ñту ведьмовÑкую чувÑтвительноÑть, уперевшиÑÑŒ в дверь Ñпиной, Ñползла по ней на пол, поÑле чего принÑлаÑÑŒ глубоко и размеренно дышать. Паника не отÑтупала. Теперь к Ñтой ÑоÑущей изнутри пуÑтоте добавилаÑÑŒ тревога. Страх. За Кира. Самый наÑтоÑщий ужаÑ, что он не вернётÑÑ! БеÑька, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ñ‘ наÑтроение, прыгнула на колени, зарылаÑÑŒ мордой под подбородок, упёрлаÑÑŒ лапами в шею и Ñ ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ приÑтупила к маÑÑажным процедурам. Укола кошачьих когтей Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки не ощущала, ÑтараÑÑÑŒ дышать ровно и медленно. Ðо паника только набирала обороты. Вдруг кошка оглÑнулаÑÑŒ назад, ощерилаÑÑŒ, а потом вжалаÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ нервно забила хвоÑтом. — БеÑÑŒ, что ты? — пробормотала Ñ, и в Ñледующий миг понÑла, ч Ñ‚ о… ПроÑтранÑтво передо мной замерцало, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³, виÑÑщий в воздухе, в котором Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° магичеÑкий портал. Затем раздалиÑÑŒ голоÑа. Говорили мужчины. БеÑька Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ мÑуканьем ÑоÑкочила Ñ Ñ€ÑƒÐº и унеÑлаÑÑŒ под низкий Ñтолик, откуда принÑлаÑÑŒ Ñверкать зелёными глазами и шипеть. — Вот она! ГоÑпожа! ГоÑпожа, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышите? — Стой… Ты уверен, что Ñто гоÑпожа? Ошибка дорого нам вÑтанет. — Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ говорил: вечно прÑтатьÑÑ Ð½Ðµ Ñможет, ей Ñилы нужны. Рано или поздно, поÑтараетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ про̀ клÑтого! — Сам знаю, что говорил! Тоже мне, бином Ðьюрона! РеÑли мы её Отражение вытÑнем, прежде чем она уÑпеет Ñилу изъÑть?! Думаешь, леди Ñильно обрадуетÑÑ? Или к Грани захотел, придурок? — Сам придурок! Смотри: у неё ÑˆÐµÑ Ñ€Ð°ÑполоÑована. ОпÑть тварь Безликой поÑтаралаÑÑŒ. — Рведь верно. ГоÑпожа! ГолоÑа Ñтали громче, мерцание портала — Ñрче и как-то материальнее, что ли… Ð’Ñкоре он проÑтупил наÑтолько, что Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела говоривших по ту Ñторону проÑтранÑтва. Двое мужчин в фиолетовых плащах, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног увешанные амулетами. Маги! И менÑ, кажетÑÑ, Ñнова Ñпутали Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½! — Ðе Ñоветуем ÑопротивлÑтьÑÑ, гоÑпожа! Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼â€¦ Я иÑпытала такой ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ попыталаÑÑŒ отползти, забратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтолик вмеÑте Ñ Ð‘ÐµÑькой. Ðо не тут-то было! ÐœÐµÐ½Ñ Ñловно магнитом потÑнуло прÑмиком в портал! Горло парализовало (к моему Ñтыду и позору — от ужаÑа), тело Ñковала ÑлабоÑть. Я чувÑтвовала, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñнет вÑÑ‘ Ñильнее, утÑгивает вÑÑ‘ глубже… и вдруг понÑла, что мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ даже помиритьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ не уÑпели! И что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ моё иÑчезновение будет выглÑдеть как побег… Он ведь даже дверь запер, Ñвно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Значит, вÑÑ‘-таки не доверÑл… И Ñто оÑознание оказалоÑÑŒ вдруг таким болезненным, что Ñ ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала. Ощущение было — Ñловно резко разжалиÑÑŒ пальцы, и Ñ ÑорвалаÑÑŒ в пропаÑть. Глава 56 Ð’ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° на кровати под балдахином Ñ ÐºÐ¸ÑÑ‚Ñми. УÑевшиÑÑŒ, оглÑделаÑÑŒ. ПроÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°. Муаровые чёрные Ñтены Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ тиÑнением, камин… бордовые, в цвет балдахина и проÑтыней, портьеры. ТёмнаÑ, Ñ‚ÑжеловеÑÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ. Ðа шкафу Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼, деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð³ÑƒÐ»ÑŒÑ, Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº иÑкуÑно, что, кажетÑÑ, вот-вот раÑправит ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ взлетит. Ðо главное — Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла Ñо вÑей отчётливоÑтью — Ñто была комната Катлин. ПриÑлушавшиÑÑŒ к иÑтинным, ведьмовÑким ощущениÑм, понÑла, что Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°. ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ было так и пропитано тёрной Ñнергией моего ОтражениÑ. Я опуÑтила ноги Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и тут же раздалÑÑ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹ перезвон колокольчиков. Дверь раÑпахнулаÑÑŒ и в комнату вошли две девушки. Бледные, избегающие Ñмотреть мне в глаза. От девушек так и веÑло Ñтрахом. Даже больше: первобытным, животным ужаÑом. — ГоÑпожа желает умытьÑÑ Ð¸ переодетьÑÑ, прежде, чем выйти к гоÑподам? — Ðе угодно ли гоÑпоже прежде поужинать? ГоÑпоже было угодно вÑÑ‘. И умытьÑÑ, что включало в ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ñовое Ñидение в лохани Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ криÑталлами водой, и длительное, церемонное облачение, коему предшеÑтвовала критика одного предлагаемого нарÑда за другим. И долгий, очень долгий ужин из неÑкольких блюд. Знаю, что вела ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñтерва, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что девчонок моё ÑвинÑтво ничуть не удивлÑло, именно так и вела бы ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½. Рмне бы очень не хотелоÑÑŒ, чтобы похитители узнали раньше времени, что вмеÑто «гоÑпожи» похитили Ñамозванку. Ðо, как ни Ñ‚Ñни времÑ, вÑÑ‘ же платье — алое, из ÑтруÑщейÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð¸ — Ñидело идеально, причёÑка была готова, а обед, или Ñкорее ужин, уничтожен подчиÑтую. Так что пришлоÑÑŒ ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° то, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ к «гоÑподам». Может, они не Ñразу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑкуÑÑÑ‚. Главное Ñ‚Ñнуть времÑ. Уверена, Кир знает, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ утÑнуть. Да и Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Пара беглых взглÑдов в окно — и меÑтноÑть показалаÑÑŒ мне Ñмутно знакомой. Скорее вÑего, Ñто то Ñамое помеÑтье ПомаевÑких, воÑÑтановленное поÑле пожара, ну, или где-то Ñ€Ñдом, Кир найдёт! Выиграть времÑ… «ГоÑпода», как Ñ Ð¸ ожидала, оказалиÑÑŒ теми Ñамыми магами в длинных фиолетовых мантиÑÑ…. Они жали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² проÑторном зале внизу. — Леди Катлин! Как же вы вовремÑ! — Ñерьёзные глаза в Ñочетании Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ говорили о том, что Ñто Ñарказм. — Ðто вы вовремÑ, гоÑпода, — Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ Ñклонила голову, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что, то ли не заметила издёвки, то ли проÑто выше вÑего Ñтого. — Благодарю. — Как будто у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» выбор, — уÑмехнулÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ маг, но тут же Ñник под взглÑдом первого. — Вам Ñледует поторопитьÑÑ, леди, — Ñказал первый, переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÑтьÑÑ. — Понимаю, что нарушили ваши планы, но мы тут держимÑÑ Ð¸Ð· поÑледних Ñил. Ещё немного — и некого будет отправлÑть к Грани. Так что… вы знаете, что делать. И вот дело в том, что Ñ-то не знаю! Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, чего от менÑ, то еÑть от Катлин, хотÑÑ‚! Что значит — они тут держатÑÑ Ð¸Ð· поÑледних Ñил?! Ð’ ÑмыÑле — некого будет отправлÑть к Грани? К какой ещё, мать её, Грани?! Я боÑлаÑÑŒ выдать ÑÐµÐ±Ñ Ñлучайным жеÑтом. Измождённые, бледные лица магов, Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ñми, пролегшими под глазами, Ñ Ð¿Ð¾Ñиневшими, Ñловно от холода губами, пугали. От обоих ÑилуÑтов в мантиÑÑ… веÑло тревогой. И к Безликой не ходи — Ñти, в отличие от шайки того же ВеÑтаÑа, умные. Такие враз раÑколют. И ещё от них магией веет за верÑту, но только не такой, как от наÑтавников, а какой-то мёртвой. ЗаÑтавлÑющей кровь Ñтыть в жилах. Я не уÑпела ответить: откуда-то Ñнизу раздалÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐµÑ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ вопль, перераÑтающий в оглушительный рёв. Пол буквально заходил ходуном, Ñо ÑтеклÑнного графина на Ñтоле ÑоÑкочила крышка и, пропрыгав до Ñамого краÑ, ÑоÑкочила вниз и благополучно разлетелаÑÑŒ вдребезги. Ðачищенный до блеÑка щит на Ñтене беÑÑтраÑтно отразил, как Ñтремительно бледнеет моё лицо — щёки, губы… — Видите, леди? — как мне показалоÑÑŒ, Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ ÑпроÑил один из магов. Я кивнула, и маг не Ñмог Ñдержать облегчённого выдоха. Ð Ñ… Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ оцепенела от ужаÑа, когда Ñнизу Ñнова раздалÑÑ Ñ€Ñ‘Ð², в котором на Ñтот раз ÑвÑтвенно ÑлышалоÑÑŒ: — Ка-а-атли-и-и-и-ин!!! — и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑовÑем на человечеÑкий не похож, вот ÑовÑем! — Ðужно как можно Ñкорее принÑть меры! Ðа Ñтот раз пол затрÑÑÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. — МонÑтра надо… уÑпокоить, и Ñделать Ñто можете только вы, — глаза одного из магов блеÑнули. — Ðе вынуждайте Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ меры, леди, — по поджатым губам Ñ Ð½Ðµ вполне понÑла: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ кажетÑÑ, не проÑÑÑ‚ вовÑе, а угрожают? И, пожалуй, именно так и еÑть. Ðепроизвольно шагнула назад и на поÑохах у обоих вÑпыхнули руны! Чёрт, да они же, как маги, куда Ñильнее менÑ! Я даже их порталу не Ñмогла ÑопротивлÑтьÑÑ! Что говорить о том, на что они могут оказатьÑÑ ÑпоÑобны в так Ñказать, непоÑредÑтвенной близоÑти?! — Ðе играйте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, леди, — процедил маг. — Ваше наÑтроение Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ могу понÑть, но не забывайте: на кону влаÑть над Кеметом. — ЕÑли ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñтанет нашим, конечно, — добавил второй. Я пиÑкнуть не уÑпела, как горло Ñковало льдом! Заклинание немоты, и, учитываÑ, что по Ñледующему приказу мага приблизилаÑÑŒ к ним чуть ли не вплотную, ещё и чары подчинениÑ! И Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, Ñовершенно ничего не могу Ñ Ñобой поделать! — Пойдёмте, гоÑпожа, — маги развернулиÑÑŒ, поманив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. Ðоги предательÑки понеÑли вÑлед за ними. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что они не догадалиÑÑŒ о моём ÑамозванÑтве, Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Катлин они не впервые управлÑлиÑÑŒ магией. Ðо тот факт, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ раÑÑекретили, казалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ такой мелочью! Куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚?! Что за монÑтр так Ñтрашно ревёт под землёй?! Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ его уÑпокоить?! Глава 57 Ð’Ñкоре Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° ответы на Ñвои вопроÑÑ‹. Ð’ подземелье над каменным алтарём, иÑпещрённом ÑветÑщимиÑÑ Ñ€ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸, металÑÑ, прикованный магичеÑкими цепÑми… демон. ÐаÑтоÑщее чудовище Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной, как кровь кожей, коÑÑ‚Ñными уродливыми рогами и нароÑтами на лице и длинным, змеÑщимÑÑ Ð¿Ð¾ полу хвоÑтом. Огромный, мощный, ÑÐ´Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð° напрÑжённых муÑкулов. И… абÑолютно голый. — Ка-а-а-атли-и-и-ин!!! — взревел он, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑилÑÑÑŒ оÑвободитьÑÑ Ð¾Ñ‚ цепей. Ð’ÑпомнилÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказ Кира, что Катлин отдала Ñвою невинноÑть демону и заключила договор Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹, и теперь вынуждена кормить тьму магией. Теперь объÑÑнилоÑÑŒ, почему так долго Катлин не объÑвлÑлаÑÑŒ, чтобы завершить начатое Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼: ей не требовалаÑÑŒ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº уж ÑкÑтренно, она думала перехитрить тьму, заключив демона в оковы. И его питать ей Ñвно не хотелоÑÑŒ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что демон обезумел от голода. Я знала, что потуÑторонние ÑущеÑтва могут оÑтаватьÑÑ Ð² нашем мире только за Ñчёт ÑвÑзи Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто их призвал. Какого рода ÑвÑзь поддерживала Катлин Ñ Ð¸Ð½ÐºÑƒÐ±Ð¾Ð¼â€¦ было понÑтно. Как и тот ÑпоÑоб, к которому ÑклонÑли менÑ, чтобы уÑпокоить чудовище. Я вдруг понÑла, что мне ни разу, вот ни разу в жизни не было так Ñтрашно… — Ðу же, гоÑпожа, — Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº демону, проговорил за Ñпиной маг. ЕÑли монÑтр вырветÑÑ Ð½Ð° Ñвободу, первое, что он Ñделает — оÑвободит чудовище, и наше дело — мантикоре под хвоÑÑ‚! Что?!! То еÑть здеÑÑŒ ещё какое-то чудовище еÑть?! Кого Ñто демон оÑвободит в первую очередь?!! — Демоны очень мÑтительны, вам не Ñледовало так его злить, гоÑпожа, — поддакнул второй, в Ñвою очередь Ð¿Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² плечи. СпоткнулаÑÑŒ и чуть не упала. Демон, наконец, прекратил беÑноватьÑÑ Ð¸ заметил наÑ. — Катлин!!! — заревел он и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова в Ñпину толкнули. Рпотом, видимо, магию применили, потому что ноги Ñнова Ñами Ñобой пошли, и даже Ñознание от Ñтраха потерÑть не получалоÑÑŒ. Как в кошмарном Ñне, когда пытаешьÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ — и не можешь. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ похожее ÑоÑтоÑние. Только Ñ Ð½Ðµ пыталаÑÑŒ бежать, наоборот, ÑтаралаÑÑŒ уÑтоÑть на меÑте, а тело, не ÑлушаÑÑÑŒ менÑ, упрÑмо шагало вперёд, неумолимо приближаÑÑÑŒ к демону… Вот Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÑÑŽÑ‚ каких-то пара шагов, раÑÑтоÑние, значительно меньшее, чем цепи на его огромных руках и ногах. Я замираю, потому что магией пихать в Ñпину переÑтают, а демон, огромный, трёхметровый, ÑклонÑетÑÑ ÐºÐ¾ мне и втÑгивает ноздрÑми воздух. Мамочки! Ðикогда ещё не было так Ñтрашно, никогда! И тут вдруг отвратительную краÑную рожу иÑкажает оÑкал! Рпотом рогатое чудовище заходитÑÑ Ð² ÑатанинÑком хохоте! — Дебилы! Ð-Ха-Ха-Ха! Кого вы привели?!! Ðто даже близко не Катлина! Девчонка — вÑего лишь её Отражение! Логично. ЕÑли Ñпал Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, не перепутаешь её Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. РеÑли ÑÐµÐºÑ Ñ Ñтой Ñамой женщиной — единÑтвенное ÑредÑтво ÑƒÑ‚Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð° — тем более. — Что?! — возопили оба мага хором. — К-как!.. — Рвот так! — Ñ€Ñвкнул демон, который отÑмеÑлÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ и… ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его взглÑду, уÑтремлённому на менÑ, раÑÑвирепел ещё больше. Ðет, его конечно, можно понÑть: обещали леди, а подÑунули менÑ, но… ведь Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не нужна, правда? — Ðу, раз вÑÑ‘ разрешилоÑÑŒ, вÑе наши ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑлиÑÑŒ, Ñ, пожалуй, пойду, — воÑпользовавшиÑÑŒ тем, что магией не давили, выпалила Ñ. — Извините, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñƒ ваших Ñотрудников накладка вышла. Желаю удачи в Ñледующий раз! И да пребудет Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñила! ОтÑтупила на шаг, затем ещё на один, ещё… и, когда ÑовÑем немного оÑтавалоÑÑŒ и цепи демона дальше не пуÑтили бы, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñхватили за волоÑÑ‹ и рванули на ÑебÑ. ЧеÑтно — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ иÑпугатьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела! Так быÑтро вÑÑ‘ получилоÑÑŒ! Заклинание ÐбÑолютного Света — мне ни разу не удавалоÑÑŒ. Леди Ð¢Ñ€Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¸ не ждала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾ выйдет, так, в рамках общей программы, так Ñказать, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹â€¦ Дала формулу Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ наказала на него медитировать. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ поÑоветовала Ñто делать в диалоге Ñ Ð‘ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹, то еÑть во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑвÑщенного Ñна. Сказала, что раз Ð¼Ð¾Ñ Ñила — ÑветлаÑ, то, еÑли удаÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñвоить заклинание ÐбÑолютного Света — Ñила Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнётÑÑ. Оно, к Ñлову, Ñовершенно безвредное и практичеÑкой пользы, за иÑключением лёгкого целительÑкого Ñффекта не неÑёт. ЕÑли только ты не произноÑишь его, ÑоприкоÑнувшиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ тьмы. Тогда, да, конечно… Тогда польза очень даже может быть. ЕÑли, конечно, оно получитÑÑ… — Фиат ЛюкÑорр РаÑнагх!! — выкрикнула Ñ, ощущаÑ, как оÑтрые, как ножи, когти ÑкользÑÑ‚ по беззащитному горлу. Ð’Ñпышка Ñвета оÑлепила! Демон взревел так, что на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ…Ð»Ð°. Решила даже, что вÑÑ‘, барабанным перепонкам хана… Рпотом пришла в ÑебÑ, лёжа на холодном алтаре и Ñ‚Ñжело дыша. ОглÑнулаÑь… Демона не было! ПуÑтые магичеÑкие каналы на потухших цепÑÑ… валÑлиÑÑŒ Ñ€Ñдом! Маги пришли в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸. — Она Ñделала Ñто! — Она изгнала демона! — ГоÑпожа была права, её Отражение очень Ñильно. — Хвала тьме, мы ошиблиÑÑŒ. — Тот Ñлучай, когда ошибка еÑть провидение! — ВоиÑтину! Рв Ñледующий миг Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°, как тело, против моей воли, поднимаетÑÑ! Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñть воздейÑтвовали магией! И Ñто вмеÑто благодарноÑти! — Ðй! Полегче! — возмутилаÑÑŒ Ñ, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑьма грубо ÑÑ‚Ñнули Ñ Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ, Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ на ногах удержалаÑÑŒ, потому что речь на Ñтот раз не блокировали. — Я, как-никак, от демона Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°! — Именно! — не Ñтали Ñпорить маги. — ГоÑпожа будет довольна. — Что значит, будет довольна? — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Ðто значит, что тебе придётÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ подождать, — Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ухмылкой Ñообщил маг. — Как только гоÑпожа узнает, что ты — здеÑÑŒ, она тут же прибудет. — Ðе знаю, чему она обрадуетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, тому, что мы захватили её Отражение, или тому, что она Ñвободна от демона! — ÑоглаÑилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ маг. — Рвам не приходило в голову, что Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то оказала вам уÑлугу и в благодарноÑть неплохо бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить? — внеÑла Ñ, на мой Ñубъективный взглÑд, Ñамое здравое из предложений. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ взглÑдам, которыми обменÑлиÑÑŒ Ñти двое — не-а, не приходило. Ð, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ льду, в Ñледующую Ñекунду Ñковавшему горло, не Ñтоит ждать, что придёт. Глава 58 Я не знаю, Ñколько проÑидела в камере. Маленькой, пыльной и тёмной. Свет проникал лишь Ñквозь узкое окошко под потолком, больше на щель похожее. Покои Отражению леди, по вÑей видимоÑти, не полагалиÑÑŒ. Пару раз приходили вÑÑ‘ те же девушки-Ñлужанки, приноÑили куда менее изыÑканную еду и воду, менÑли ночной горшок… И трÑÑлиÑÑŒ при Ñтом куда Ñильнее, чем в тот раз, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñчитали Катлин. Ркогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ заговорить, одна из них, привалившиÑÑŒ к Ñтенке, поползла вниз Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñпоро надавала товарке пощёчин и увела. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñлужанкам запрещено Ñо мной разговаривать под Ñтрахом Ñмерти. Или чего похуже. ПоÑтому изо вÑех Ñил ÑтаралаÑÑŒ не поддаватьÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐµ и унынию и очень-очень надеÑтьÑÑ Ð½Ð° то, что Кир Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ‘Ñ‚. Скоро найдёт… УчитываÑ, что Катлин так и не поÑвилаÑÑŒ, ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ маги не Ñмогли. Рони Ñвно пыталиÑÑŒ. Ещё бы, такие новоÑти, одна лучше другой… Значит, Киру удалоÑÑŒ её задержать. И врÑд ли Катлин удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ Ñнова: на Ñтот раз Кир не повторит прошлых ошибок и не будет недооценивать Ñту Ñтерву. Ð Ñто значит, что рано или поздно он за мной придёт. Ð’ конце концов, магией её раÑколют и узнают-таки, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкать! Ðадо проÑто ждать… Ðу а еÑли вÑÑ‘ же Катлин каким-то образом удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ на ÑвÑзь Ñ Ð¼ÐµÑтными магичеÑкими Ñообщниками, и она доберётÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹? Об Ñтом думать не хотелоÑÑŒ. Потому что… потому что плохо моё дело тогда! Однозначно плохо! ПробудившуюÑÑ Ð¿Ð¾Ñле победы над демоном Ñилу, Ñ, конечно, ощущала. Ðо Ñто было в большей Ñтепени некой ментальной конÑтатацией факта, нежели ощущением, что говорило о том, что где-то здеÑÑŒ, ÑовÑем Ñ€Ñдом, амулеты, подавлÑющие Ñветлую магию, но… даже еÑли б их не было, толку Ñ Ñтой Ñамой Ñилы? По-хорошему — удавшееÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐбÑолютного Света, причём удавшееÑÑ Ð²Ñего раз — на наÑтоÑщий момент единÑтвенное Ñерьёзное моё доÑтижение. С Катлин мне не Ñ‚ÑгатьÑÑ. К тому же она не одна. Ðа её Ñтороне маги, Ñильные маги. Рдаже еÑли предположить, что ÐбÑолютный Свет мне Ñнова удаÑÑ‚ÑÑ, против Катлин он — ничто. Потому что она, как ни парадокÑально, но вÑÑ‘ же Ñозданием тьмы не ÑвлÑетÑÑ… Ðо интереÑно, о каком чудовище они говорили? Кого демон, вышедший из-под контролÑ, должен был выпуÑтить в первую очередь и Ñто нарушило бы планы на захват ÐагшаÑа и завоевание Кемета? Ðе знаю, Ñколько прошло времени… Еду и воду давно не приноÑили. ÐаÑтолько давно, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ утвердилаÑÑŒ в мыÑли, что менÑ, похоже, ÑобираютÑÑ ÑƒÐ¼Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ голодом и жаждой. ХотÑ, может, вÑего лишь добиваютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÑилела… Хорошо, что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð° Ñто и поÑледнюю чёрÑтвую лепёшку ела буквально по крошкам, а воду цедила по капле, когда жажда ÑтановилаÑÑŒ ÑовÑем уж невыноÑимой. Ðет, мы как-то Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ лёгкой руки вÑей Ñемьёй увлеклиÑÑŒ идее лечебного голоданиÑ. Мне понравилоÑÑŒ. Вполне Ñебе комфортное ÑоÑтоÑние при правильном подходе. Папа так вообще герой — Ñемь дней на Ñухую голодал, поÑле чего помолодел лет на деÑÑть, но так, проÑтите, тут не те уÑловиÑ. И позитивного наÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñовершенно. Ð—Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ, что Кир рано или поздно Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑёт… ВмеÑто Ñлужанок пришли маги. Сердце замерло. ПоказалоÑÑŒ, что за их Ñпинами маÑчит ÑилуÑÑ‚ в плаще. Ðет, померещилоÑÑŒ. ПроÑто глаза от Ñвета отвыкли… — ПошевеливайÑÑ! — Ñ€Ñвкнул один из них. И Ñто было Ñтранно. Раньше маги голоÑа не повышали. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдели какими-то череÑчур уж нервными. Значит ли Ñто, что Кир где-то Ñ€Ñдом? Скорее вÑего. Сердце так и замерло в груди. — Ðе Ñоветую иÑпытывать наше терпение Ñопротивлением, девка! — поддакнул второй. И, вновь повинуÑÑÑŒ магичеÑкому воздейÑтвию, мне пришлоÑÑŒ Ñледовать за ними. Я оказалаÑÑŒ права: меÑтноÑть в окне не показалаÑÑŒ знакомой. ВалдариÑ! То Ñамое помеÑтье, что горело. Только вÑе поÑтройки во дворе отÑтроены заново, а замок воÑÑтановлен. Вон, как раз у того ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ ÑтоÑли те Ñамые креÑты в форме буквы «Х»… Ðа улице оказалоÑÑŒ валом народа. Ð’Ñе, как один, вооружены до зубов. Среди воинов мелькают ÑилуÑты магов в тёмных мантиÑÑ…, увешанные амулетами. — Вон они! — раздалÑÑ Ñ‡ÐµÐ¹-то крик. — ЛетÑÑ‚! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° магичеÑкое воздейÑтвие, каким-то невероÑтным уÑилием воли вÑÑ‘ же Ñмогла задрать голову. Из груди вырвалÑÑ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ð¹ выдох: — Кир! — и тут же закашлÑлаÑÑŒ, ÑогнувшиÑÑŒ пополам. Ðоги подкоÑилиÑÑŒ и Ñ Ð¾Ñела прÑмо на пыльную землю. Ðо ведь Ñто офигительно! Ðад нами кружили крылатые ÑилуÑты! ÐагшаÑÑ‹! И, конечно, Тита Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°â€¦ ПользуÑÑÑŒ тем, что маги переключили Ñвоё внимание на пикирующих Ñверху грифонов, откатилаÑÑŒ в Ñторону и какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в ÑебÑ, Ñ‚Ñжело дыша. Кода тело вновь Ñтало ÑлушатьÑÑ, на площади перед замком шёл Ñамый наÑтоÑщий бой. Грифоны пикировали на вÑадников, клевали их и рвали когтÑми, нагшаÑÑ‹ оÑыпали противников градом Ñтрел и заклинаний. Люди Катлин тоже показали отличную готовноÑть: ÑражалиÑÑŒ ÑроÑтно и беÑÑтрашно. Я мгновенно вÑпомнила вÑÑ‘, чему учили наÑтавники и кровные Кира! И принÑлаÑÑŒ метать боевые Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ противникам и набраÑывать ÑнергетичеÑкие щиты на Ñоюзников! Знаю, маг из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлабенький, но уж как могу… Ðадолго Ñил моих не хватило. При Ñтом что-то подÑказывало изнутри: Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать больше! Я могу быть полезной! Вот прÑмо ÑейчаÑ! Даже почти не удивилаÑÑŒ, когда чёрный вÑклокоченный комок прыгнул под ноги! — БеÑька! — подхватив на руки кошку, Ñвно прилетевшую Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла, что именно могу Ñделать. Прежде Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ битьÑÑ Ð¸ помогать Ñвоим магией, но магии во мне не так много. Ведьма не пользуетÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ без Ñамой крайней необходимоÑти. Ðо она умеет договоритьÑÑ Ñ Ñилами, которые ей нужны. — ТÑмпеÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð¾Ñ€Ñ€Ñ‚! — выкрикнула Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ призыва ветра, ÑконцентрировавшиÑÑŒ на внутренней Ñиле, и, о, чудо, природа Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑлышала! Ðалетевший ветер принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ñ€Ð°Ñывать противников, вырывать оружие у них из рук, ÑущеÑтвенно Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ñƒ нагшаÑам. — МайÑ! — Кир! Я даже не понÑла, откуда он взÑлÑÑ. Откуда они Ñ Ð¢Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ взÑлиÑÑŒ. — БыÑтро, МаймÑй, лети домой! — крикнул Кир, уÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° грифона. Следом на Тита взобралаÑÑŒ БеÑька. — Кир! — Катлин… — Ðе волнуйÑÑ, на Ñтот раз ей не Ñбежать. — Так она попалаÑÑŒ?! — Да! Ðе терÑй времени и не жди менÑ, Ñлышишь?! Как только покончим Ñ Ñтим змеиным гнездом, Ñразу же вернуÑÑŒ! — Они говорили о каком-то чудовище, Кир! Только Ñ Ð½Ðµ Ñмогла узнать, где оно! — Лети, МайÑ! И не покидай дома — только там ты в безопаÑноÑти! — Хорошо! — Обещаешь? — Обещаю! — потому что Кир прав. Я, конечно, вÑем Ñердцем хочу оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и ÑражатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо вÑеми. Ðо поÑмотрим правде в глаза: на мне не то, что непробиваемых кожаных доÑпехов нет, ни одного защитного амулета даже! Ð ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ðµ ÑущеÑтвование в течение поÑледних дней… Так что Ñамый большой прок от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, еÑли Киру не придётÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° беÑпокойÑтво обо мне. Короткий, очень короткий поцелуй. Так хочетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ³Ð¾, но… — Я люблю тебÑ, Кир. — И Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ, МаймÑй. Больше жизни. Ртеперь лети! — СлушаюÑÑŒ! УдарÑÑŽ пÑтками бока грифона и взмываю вверх, над битвой. Тит набирает ÑкороÑть и вдруг проваливаетÑÑ Ð² воздушную Ñму, чудом удерживает равновеÑие и отчаÑнно бьёт крылом. Медленно, как в кошмарном Ñне, поворачиваю голову и кричу от доÑады и боли зверÑ, которую ощущаю, как ÑобÑтвенную! Ð’ правом крыле грифона намертво заÑело копьё! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñиним молниÑм на нём, магичеÑкое… — Тит! ПожалуйÑта, маленький мой, хороший… Только не падай, Тит, только не падай… Твержу Ñлова Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð°Ñ€Ð° Жизни, одновременно Ñ Ñтим направлÑÑŽ вÑе внутренние Ñилы в пробитое крыло зверÑ, в надежде хоть как-то унÑть боль. Грифон вздрагивает вÑем телом, переворачиваетÑÑ Ð² воздухе, кувыркаетÑÑ, как только вÑтавший на крыло птенец… Ðо вÑÑ‘ же летит. Медленно… Очень медленно. Я чувÑтвую, как ему больно, как плохо… Он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼, титаничеÑким трудом оÑтаётÑÑ Ð² Ñознании! Сзади оглушительно мÑукает БеÑька. Точно знаю: она тоже чувÑтвует ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ Тита, как Ñвою… Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ продолжаем лететь вперёд, но как только помеÑтье оказываетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, крыло Тита безвольно повиÑает и мы начинаем падать. С Ñилой впиваюÑÑŒ пальцами в шкуру зверÑ, чувÑтвуÑ, как БеÑька перебираетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ на колени. Удара о землю Ñ Ð½Ðµ почувÑтвовала, отключилаÑÑŒ раньше. Глава 59 ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð¸ голоÑа. Звонкие, приÑтные. Даже как будто… детÑкие?! Они говорили, раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¸, как будто нараÑпев. — Ведьма. — СветлаÑ! — Ðе проÑто ÑветлаÑ! Домина драгоа! — Ðто удача. Ведьме Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ редким даром подвлаÑтны вÑе магичеÑкие ÑущеÑтва. — Рзначит, она оÑвободит духов. — И поможет уничтожить проклÑтую Грань! Открыв глаза, Ñ Ñ‡Ð°Ñто заморгала, затрÑÑла головой. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð»Ð¸â€¦ Ðа первый взглÑд они казалиÑÑŒ детьми. Ðо только на первый. Глаза… глаза у Ñтих ÑущеÑтв были взроÑлые, очень проницательные. Рещё они были Ñовершенно зелёные, без белков! Я буквально оцепенела, когда понÑла, передо мной — нелюди. Рпотом уже заметила и чуть отливающую зеленым кожу, и Ñтранные причёÑки, покрытые мхом и лиÑтьÑми, и одежда на Ñтих ÑущеÑтвах тоже была из лиÑтьев и коры, а на руках, в которых они держали ветвиÑтые поÑохи — по шеÑть пальцев. — ОчнулаÑÑŒ, — Ñказала одна из них и Ñнова добавила непонÑтное: — Домина драгоа… Сообразив, что нападать на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñпешат, покрутила головой и не Ñмогла Ñдержать Ñтона. Ð Ñдом горой вÑтрёпанных перьев лежал Тит. Глаза грифона были закрыты. — Тит! — броÑилаÑÑŒ Ñ Ðº другу и когда уÑлышала, что он дышит, не Ñмогла Ñдержать Ñлёз. Даже не Ñразу понÑла, что ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð² раÑплаÑтанном по земле крыле нет, а рана прикрыта ароматной древеÑной Ñмолой и мхом. Ð’ недоумении обернулаÑÑŒ на ÑущеÑтв. — Твой зверь Ñпит, — Ñказала та ÑамаÑ… девочка? Женщина? — Он потерÑл много Ñил и крови. — Ргде БеÑька? Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрели, Ñловно Ñ Ñ Ð»ÑƒÐ½Ñ‹ упала. — Кошка. ЧёрнаÑ, — поÑÑнила Ñ. — Ð’ золотом ошейнике, и глаза золотом подведены… ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ… — Кошки не было, — ответили мне. — СпаÑибо, — выдохнула Ñ. — За Тита. — Ðе Ñпеши благодарить, — уÑмехнулаÑÑŒ другаÑ. — Ðаша помощь не беÑплатна. — Обычно мы не вÑтупаем в переговоры Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ племенем и не заключаем договоры. — Ðо ты — ведьма. — Другое дело! Я недоумённо помотала головой. Перед глазами прыгали мушки, как бывает, когда в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑŽÑ‚ Ñлишком много магичеÑких Ñил за раз. С Иширом как-то Ñто ÑлучилоÑÑŒ, когда он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Боевого Камертона так приложил, что Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Ðа пару чаÑов. И, Ишир, понÑтно, запаниковал. Ркто бы не запаниковал на его меÑте? И дело даже не в гневе Кира, который, конечно, уж грÑнул бы, так грÑнул. ПроÑто Ишир знал, что еÑли муж наÑильно оÑвободит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ занÑтий, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ одним заклинанием неÑÐ²Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ограничуÑь… — С каким племенем? — ÑпроÑила Ñ, чувÑтвуÑ, как в голове понемногу ÑÑнеет. — Кто вы? Что вы хотите за помощь Титу? — Ты быÑтро приходишь в ÑебÑ, домина драгоа. Ðто хорошо. — Мы — дриады! БольшинÑтво твоих Ñородичей не подозревает о нашем ÑущеÑтвовании! — Ðто точно… Чего вы хотите? — Ðлементали Ñтихий вышли из повиновениÑ. — Ðлементали… в ÑмыÑле духи? — Ðаши ближайшие Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ Ñоратники. Ðевидимые, неÑлышимые они докладывают нам обо вÑём, что творитÑÑ Ð² царÑтвах животных и людей. Ðо они больше не идут на контакт. Попытке подчинить предпочитают Ñмерть. — Ðто значит только одно: кто-то иÑпользует выÑшую магию крови Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… подчинениÑ. Я даже закашлÑлаÑÑŒ. Ð’Ñ‹Ñшую магию крови?! Хм. СдаётÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, откуда во вÑей Ñтой иÑтории ноги раÑтут. — Что вы хотите, чтобы Ñ Ñделала? — ОÑвободи их! — Ðо… как?! — Ты — ведьма! Ты — домина! — Тебе лучше знать! — Я знаю проÑтейшие Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑнÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ€, но, поверьте, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не имела дела Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ крови! — Ты не понимаешь, домина драгоа! Подчинение Ñлементалей Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии крови делаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы вытÑгивать их Ñилу! Много Ñилы! Ð’ÑÑ Ð¾Ð½Ð° уходит на поддержание контура Грани! Ðо Грань шатаетÑÑ! Мы Ñлышим, как она дрожит, ÑотрÑÑаÑÑÑŒ от ударов! — Лишишь Грань Ñилы и врата навÑегда закроютÑÑ! — Чудовище, что Ñдерживает Грань, Ñгинет за ней! — Ты оÑвободишь Ñлементалей, вернёшь нам наших друзей и поможешь Ñвоему племени! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° пошла кругом. — Ðо как… Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° раньше не… — Тогда лучше призови на помощь вÑÑŽ Ñвою Ñилу, ведьма! ЕÑли не хочешь, чтобы твой друг умер. БеÑпомощно оглÑнулаÑÑŒ на Тита. Дыхание ÑпÑщего грифона было хриплым, рваным, Ñ‚Ñжелым. Ð ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, какой он горÑчий, Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ‚â€¦ — Ð’Ñ‹ не допуÑтите его Ñмерти, — ответила Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, но уверенно. — Ð’Ñ‹ правы, многие ничего не знают о дриадах, но Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ точно: жизнь животного, тем более, магичеÑкого ÑущеÑтва Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÑвÑщенна! — Ты отличаешьÑÑ Ð¾Ñ‚ других людей, ведьма. — И поÑтому Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ можно говорить откровенно. — Ты не отплатишь нам чёрной неблагодарноÑтью. — За то, что мы помогли твоему другу, ты поможешь нам! — Ðо что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать? — Ты — ведьма, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть над ÑтихиÑми! — Ты — домина! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть над магичеÑкими ÑозданиÑми! — ОÑвободи же их! — ОÑвободи наших друзей! ПриÑлушавшиÑÑŒ к Ñебе, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла: дриады правы. Схватка Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ и поÑлужила тем Ñамым ÑпуÑковым крючком, о котором говорили леди Ð¢Ñ€Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¸ ВерховнаÑ. Ð’Ñ‹Ñвобождение Ñилы ведьмы произошло. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° уÑталоÑть, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как Ñила бежит по ÑнергетичеÑким каналам, наполнÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾. Мы изучали Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð° и отзыва, а Ñто значит… — Я… попробую… — Мы не ÑомневалиÑÑŒ, ведьма. — Как мне их найти? — Иди к той горе! — махнула рукой, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ одна из дриад. Я проÑледила взглÑдом её жеÑÑ‚. Ðту гору, невыÑокую, но Ñ Ð¾Ñтрой ÑкалиÑтой макушкой Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° — она была видна из окна замка. Только еÑли раньше взглÑд на Ñерой глыбе не задержалÑÑ, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² груди что-то ÑжалоÑÑŒ, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ приглÑдетьÑÑ Ð¸Ñтинным, ведьмовÑким, зрением. Я Ñперва почувÑтвовала магию. Ощутила её вÑей поверхноÑтью кожи. Сильную. Тёмную. ОÑнованную на подчинении и крови. Рзатем увидела, что гору окутывает Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ñ€ÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°â€¦ — Грань обхватывает Ñту гору контуром, — от звонкого голоÑа дриады Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°. — Ðлементали — внешний круг, и Ñамый прочный! — Лишишь подпитку Грани Ñтихий — и она начнёт разрушатьÑÑ! Я кивнула, и, броÑив поÑледний раз взглÑд на ÑпÑщего Тита, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° в заданном направлении. Глава 60 Духов Ñтихий Ñ Ð¸ вправду Ñкоро почувÑтвовала. Мы работали Ñ ÑлементалÑми, призывали и отпуÑкали их под Ñтрогим контролем леди ТраверÑ. Ðо Ñто была работа Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтейшими духами. Сила, которую Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑейчаÑ, от надвигающегоÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… макушек деревьев ÑкалиÑтого пика, была огромна… Как ÑправитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ количеÑтвом духов, которые к тому же удерживаютÑÑ Ñилой выÑшей магии крови Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° без понÑтиÑ. И в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° попробовать! Дриады не отправили бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° верную Ñмерть, ведь правда? Точнее, ладно, жизнь человека Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не наÑтолько ÑвÑщенна, как жизнь того же Тита… Или, Ñкажем, ÑлементалÑ… Ðо еÑли бы они не были уверены, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ получитÑÑ, не дали бы Ñто поручение! Ðто уж точно! Дриады, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ из раÑÑказов леди Ð¢Ñ€Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ â€” Ñамые практичные магичеÑкие ÑозданиÑ. Они не Ñтали бы тратить на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. Ðо дриады уверены были в том, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ! Да и Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как прекратилоÑÑŒ Ñто паÑкудное магичеÑкое вмешательÑтво в разум, чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘ лучше. Кроме того, Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ выÑпалаÑÑŒ, и, подозреваю, здеÑÑŒ не обошлоÑÑŒ без магии дриад. Мне дали возможноÑть воÑÑтановить Ñилы! МагичеÑкое воздейÑтвие дриад объÑÑнÑло также абÑолютное отÑутÑтвие чувÑтва голода и жажды. СытоÑтью моё ÑоÑтоÑние, конечно, тоже не назовёшь, но и ÑлабоÑти нет Ñовершенно. Чем дальше Ñ ÑˆÐ»Ð°, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтые Ñтволы деревьев и колючие куÑтарники, тем ÑвÑтвенней различала иÑтинным, ведьмовÑким Ñлухом шёпот духов. Они звали! ПроÑили о помощи! ПонÑтно, почему дриады не Ñмогли помочь Ñвоим друзьÑм Ñами: их Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ человечеÑкой. Сильно отличаетÑÑ. Ð ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ количеÑтву духов, магией здеÑÑŒ не ÑправитьÑÑ. Ðужна именно Ñила ведьмы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚ не воздейÑтвовать магией, а договоритьÑÑ Ñ Ñилами Ñтихий. Чем Ñлементали и ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñбили Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ какие-то звуки. Я не Ñразу понÑла, чем именно, потому что звуков было много: шелеÑÑ‚ лиÑтвы, пение птиц, Ñтрекот Ñверчков, жужжание пчёл… И зов духов… Ð Ñтот новый звук, так похожий на плач Ñовершенно не впиÑывалÑÑ Ð² общую картину! ПриÑлушавшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñто и вправду плач. Даже рыданиÑ! Причём плачет человек! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу — девушка, как будто ÑовÑем молодаÑ… Чёрт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÐ» Ñвернуть… Сделав неÑколько шагов и уÑлышав, что плач Ñтал громче, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ замерла. Ðу вот что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ?! Дриады ждут, когда Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð² оÑвобожу, что раÑкачает некую Грань, Ñильно мешающую не то им, не то моим Ñоплеменникам… Ðе то ли чудовище Ñкрыто под ней, которое мог оÑвободить вырвавшийÑÑ Ð½Ð° Ñвободу демон? Ð Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ринулаÑÑŒ утешать неизвеÑтную плакÑу?! Черте что. Я даже головой помотала, Ñловно Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ гипноза. И вдруг прÑмо передо мной в куÑтах мелькнул чёрный хвоÑÑ‚! Знакомый хвоÑÑ‚! Такой знакомый, что и предÑтавить Ñложно! Я бы Ñтот хвоÑÑ‚ от тыÑÑчи других хвоÑтов отличила! — БеÑька!! — МÑв! — раздалоÑÑŒ из куÑтов вредное и знакомое, и хвоÑÑ‚, вильнув, ÑкрылÑÑ. Ðе Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, ломанулаÑÑŒ за ней! Чёрный хвоÑÑ‚ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени мелькал впереди. Пару раз кошка оÑтанавливалаÑÑŒ, Ñловно позволÑÑ Ð¼Ð½Ðµ приблизитьÑÑ, чтобы удрать потом из-под Ñамого ноÑа! Ð§Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð° решила, видимо, что Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°! — БеÑÑ, БеÑечка, — звала Ñ. — Иди Ñюда, девочка! Ðе Ñмешно! Когда мои руки уже готовы были ÑграбаÑтать, наконец, мелкую нахалку, они в очередной раз Ñхватили воздух. Ðога при Ñтом зацепилаÑÑŒ за корень дерева, Ñ ÐºÑƒÐ²Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ через голову… неÑколько раз, ÑкатываÑÑÑŒ к небольшому озеру. ПоднимаÑÑÑŒ и оглÑдываÑÑÑŒ в поиÑках кошки, отметила, что плач, который до недавнего раздавалÑÑ ÑовÑем Ñ€Ñдом, утих. Ð Ñдом, в шагах деÑÑти, Ñидела девушка Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, раÑпущенными по плечам Ñветлыми волоÑами, в проÑторном белом платье, напоминающем Ñорочку. Девушка Ñидела на Ñамом краю берега, обхватив колени руками. И Ñмотрела в воду. — Привет! — позвала Ñ. — Ðто ты плакала? ПроÑти, еÑли отвлекаю, но ты здеÑÑŒ кошку не видела? Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ, чёрнаÑ… Девушка медленно повернула лицо ко мне, и Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ отшатнулаÑÑŒ. Ðет, ничего Ñтрашного в её внешноÑти не было. Обычное лицо, можно даже Ñказать, непримечательное. Мимо такой пройдёшь на улице и не запомнишь. ВолоÑÑ‹ тоже пепельные, гадкие… И только приглÑдевшиÑÑŒ, начинаешь замечать тонкие Ñкулы, изÑщные, аккуратные черты. Миниатюрные киÑти рук, длинные, тонкие пальцы. Ðа что угодно готова поÑпорить, девушка никогда руками не работала. ÐриÑтократка… Или из какого-то богатого дома, где еÑть деньги на бытовую магию. Только вот мы в леÑу! Откуда она здеÑÑŒ? Ðо, конечно, неподходÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÑа внешноÑть никак не могла оттолкнуть. Рвот улыбка, вымученнаÑ, какаÑ-то Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ безумие в глазах — могли и ещё как! — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑˆÑŒ? — тихо ÑпроÑила Ñ, думаÑ, что ещё только ÑумаÑшедших мне не хватало. — Ты вÑÑ‘-таки пришла! — воÑкликнула девушка, Ñвно принÑв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° кого-то другого. И даже не будем говорить, за кого, потому что итак ÑÑно. — Ðто не Ñ, — выдохнула Ñ. — То еÑть Ñ Ð½Ðµ она. Мы проÑто похожи. — Я знала, что ты придёшь! — ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´, продолжила наÑтаивать девушка. Ей Ñвно ÑтановилоÑÑŒ хуже. — Отдай кулон! — ПроÑти, — только бы не разозлить её ещё больше. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ твоего кулона. — Верни!! — крикнула она, вÑкакиваÑ. Я тоже вÑкочила, принÑлаÑÑŒ отÑтупать. Было в незнакомке что-то пугающее, помимо даже Ñтой измученной, кривой улыбки и Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð² глазах… То, как она двигалаÑÑŒ, приближаÑÑÑŒ ко мне… Я такое только на выÑтуплении маминого любимого «Сухишвили» видела. Там девы в коронах и длинных, раÑшитых золотом платьÑÑ…, буквально плыли над Ñценой… Как лебеди. Так и незнакомка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ (ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ€Ñд ли балерина!). КазалоÑÑŒ, она не каÑаетÑÑ Ð±Ð¾Ñыми ногами травы. И даже… не приминает её! — Верни кулон! — продолжила она повторÑть, а Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом понÑла, что тело переÑтало Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлушатьÑÑ, а Ñознание подёргиваетÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ¾Ð¹. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ¸ доноÑилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ как будто из-под воды. — Тебе он не нужен, а мне его мама подарила. Верни! И Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ увидела Ñтот кулон! О котором она говорила! С лунным камнем капелькой, на длинной белой цепочке! И на камне вензель, две буквы «О.П.», Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸! Ðезнакомка оказалаÑÑŒ Ñильным магом Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ внушениÑ! — У менÑ… нет твоего кулона, — повторила Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, потому что Ñзык ÑлушалÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾, а рот почти не открывалÑÑ. — Тогда принеÑи!!! И Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ почувÑтвовала, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñнет в Ñторону, Ñловно магнитом! Я знала куда идти! Знала, что её кулон… вниз по тропинке, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº дриады направили Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем в другом направлении! Ðо не подчинитьÑÑ Ñ Ð½Ðµ могла! Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова воздейÑтвовали и воздейÑтвовали Ñерьёзно! — Ðо… у… менÑ… дела… — из поÑледних Ñил ÑопротивлÑÑÑÑŒ, прошептала Ñ. — Почему бы тебе не попроÑить кого-то другого? — У вÑех дела, — груÑтно Ñказала девушка и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то понимаю «Ñтих вÑех». Ðо вот что ÑовÑем уж парадокÑально, злитьÑÑ Ð½Ð° Ñту ÑумаÑшедшую не могу. Вот не могу, и вÑÑ‘. МагиÑ, не иначе. — Рмне обратно хода нет… ПринеÑи… И как только Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° Ñопротивление, тело вновь Ñтало ÑлушатьÑÑ, а Ñознание проÑÑнилоÑÑŒ. Ðо теперь в виÑках наÑтойчиво билаÑÑŒ навÑÐ·Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: принеÑти ей Ñтот проклÑтый кулон! Я знала, где он, видела его намного реальнее, чем мир вокруг. И знала, что пока не выполню её проÑьбу (так мне нравитÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше, чем приказ или даже поручение), наваждение не прекратитÑÑ, и при малейшей попытке ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова контузит. Впрочем, ÑоглаÑно иÑтинным, ведьмовÑким ощущениÑм, идти мне недалеко. Девушка же, увидев, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не Ñпорю, утратила ко мне интереÑ. УÑелаÑÑŒ на берег в прежнюю позу: обхватила руками колени и принÑлаÑÑŒ вÑматриватьÑÑ Ð² воду. Вздохнув, потопала в ту Ñторону, куда звал злополучный кулон… Ð’Ñкоре Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° на опушку леÑа. СпуÑтилаÑÑŒ по узкой тропинке, и, когда увидела невыÑокие деревенÑкие домики, понÑла, что почти на меÑте. ПорадовавшиÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ в близлежащую деревушку, а не приказали бежать куда-то километров двадцать, а то и воÑемьдеÑÑÑ‚, Ñнова приÑлушалаÑÑŒ к внутренним ощущениÑм. ЕÑли верить ведьмовÑкому чутью, то, что мне нужно, точнее нужно незнакомке, находитÑÑ Ð² крайнем доме. Довольно ветхом, покоÑившемÑÑ. Как Ñ ÐºÑ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ за низкой плетёной оградой, пробиралаÑÑŒ к нужному дому, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметили праздношатающиеÑÑ ÑелÑне и играющие поодаль ребÑтишки — Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑнÑ. Хорошо, что в том, что каÑаетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð¸ кулона, голова работала, и работала хорошо. — Ðдак из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиональную воровку можно Ñделать, — беззвучно прошептала Ñ, взбираÑÑÑŒ на подоконник в раÑпахнутое окно. Я чувÑтвовала: в доме никого нет. ИÑкомое нашлоÑÑŒ практичеÑки Ñразу. То еÑть Ñто Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, где иÑкать. И вовÑе не потому, что на крышке низкого Ñундука у Ñтены обвив лапы хвоÑтом Ñидела БеÑька и таращила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои зелёные глазищи. — Ðу, знаешь, — буркнула Ñ, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð°ÑÑ‚ÑщуюÑÑ Ð±ÐµÑтию. — Только не говори, что Ñто ты вÑÑ‘ подÑтроила! Сначала ведьме Ñтой ÑумаÑшедшей буквально на блюдечке Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑла, теперь вот тут… Потому что Ñто череÑчур уже, ÑÑно? — МÑв! — Дурёха… ЕÑли ты решила открыть магичеÑкое розыÑкное бюро, знай, Ñ Ðº тебе в штат наймуÑÑŒ только Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ Ñоцпакетом! И надбавкой за вредноÑть и вообще риÑк Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸! — Ур-Ñ€-Ñ€-Ñ€! — Ладно, давай быÑтрее покончим Ñ Ñтим и будем выбиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. Ðам, еÑли кто-то не в курÑе, ещё за лечение Тита Ñ Ð´Ñ€Ð¸Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð¸ раÑÑчитыватьÑÑ… ПриподнÑв крышку Ñундука, Ñ Ð²Ñ‹ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð° на Ñвет шкатулку. Ð’ ней и был кулон. Тот Ñамый. Лунный камень каплей, тонкое нежное плетение цепочки. Вензель Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ñ€ÑŽÑ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸â€¦ ИзÑщное украшение никак не впиÑывалоÑÑŒ в убогую обÑтановку Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнными обшарпанными Ñтенами, пучками каких-то трав, ÑвиÑающими из-под потолка… Стоило мне доÑтать из шкатулки иÑкомое, накатило небывалое облегчение. ЕÑть! Теперь вернуть его девчонке и очень надеÑтьÑÑ, что обойдётÑÑ Ð±ÐµÐ· других «поручений». ПринеÑти ей три куриные головы, например. Рчто? Ðу видно же, не вÑе дома у человека. — Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ — здеÑÑŒ она! — раздалоÑÑŒ вдруг под окном. — Сам видел, как в окно, гадина, прошмыгнула. — Ты тогда Ñтои здеÑÑ, Ñтереги! Рмы Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в двери пойдём! — Изловим Ñтервь! — Ðадо же, что деетÑÑ, уже Ñреди бела Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ñтариков воруют! Так, кто-то, похоже Ñильно переоценил Ñвой талант начинающей профеÑÑиональной воровки. С одной Ñтороны, хорошо, конечно, что воровкой мне не быть, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ Ðу надо же было так влÑпатьÑÑ! Глава 61 КреÑтьÑн было много. Больше, чем необходимо Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ неÑчаÑтной менÑ. Они галдели, кричали, угрожали… да чем только не угрожали! Причем некоторые держали перед Ñобой вилы и кольÑ, отчего Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñтигнутым на краже лошадей цыганом из Ñтаринного фильма. — Воровка! Воровка! Воровка!!! И ведь не поÑпоришь. БеÑÑпорное доказательÑтво факта воровÑтва до Ñих пор у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руке. Кулон пробовали отнÑть Ñилой, не удалоÑÑŒ. Знайте азы нагшаÑÑкой техники боÑ, да! Правда, на вилы Ñ Ð½ÐµÐ¹ не очень-то попрёшь, поÑтому вÑÑ‘ же Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ñилы оказалÑÑ Ð½Ð° Ñтороне бородатых мужиков. — Стойте! Люди добрые! Да вы поÑмотрите на неё! Ðе наша ли Ñто графинÑ?! — Рведь и правда! — И правда, и правда, не наша ли Ñто леди? Чуть не взвыв от доÑады, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ как можно шире и проговорила как можно Ñпокойнее: — Ðет! Мы проÑто очень похожи. ЧеÑтно. И Ñ Ð½Ðµ воровка. Я вÑтретила девочку, вон там, и она попроÑила, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑла ей Ñту вещь. Сказала, что Ñто её кулон, понимаете? Мои поÑледние Ñлова потонули в негодующем вопле разъÑрённой толпы. Лица креÑтьÑн иÑказила Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла Ñо вÑей очевидноÑтью: хана мне. ЕÑли у воровки был ещё ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ живой из Ñтой передрÑги, то у любимой народом леди Катлин — ниÑколечко. — Где — графинÑ? — раздалÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¹, кашлÑющий голоÑ. КреÑтьÑне Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ раÑÑтупилиÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´ Ñтаруху. Белые, как лунь волоÑÑ‹ ÑвиÑают по Ñторонам худого, изборождённого морщинами лица. Загнутый книзу ноÑ, Ñедые брови. Рглаза — голубые и ÑÑные, как у детей. ВзглÑд приÑтальный, очень глубокий. ВзглÑд много повидавшего человека… Рещё, как только она приблизилаÑÑŒ и Ñ Ð²Ð³Ð»ÑделаÑÑŒ в её лицо иÑтинным зрением, Ñтало ÑÑно: передо мной ведьма. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщаÑ, как леди ТраверÑ, и Катлина, чтоб её черти Ñъели, и даже Ñ. Старуха, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ уÑмешке, тоже раÑпознала во мне «коллегу». Рпотом вдруг подмигнула. — Рну иди в дом! — Ñкомандовала она мне. К моему удивлению и даже шоку, пропуÑтили! Вот только что буквально ÑобиралиÑÑŒ за волоÑÑ‹ к грагхÑкому хвоÑту привÑзать — а тут нате, бабушка Ñкомандовала и отпуÑтили! Ðе решившиÑÑŒ Ñпорить, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешно юркнула в дом. — РаÑкричалиÑÑŒ, раÑкаркалиÑÑŒ, как вороньё! — доноÑилÑÑ Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтарухи, раÑпекающий креÑтьÑн. — ГрафинÑ, графинÑ! ПомерещилоÑÑŒ вам, понÑтно? ПлемÑнница ко мне приехала, из Ðижнего ЗалеÑÑŒÑ, Ñпутали вы. — Ð… как же… — Рвот так! Помогать! От ваÑ, лоботрÑÑов разве дождёшьÑÑ? Ð’Ñ‹ ж только как Ñами заболеете, али Ñкотина, о Кирке вÑпоминаете! Рмежду тем, Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ðµ не ÑтановлюÑь… Ðеуловимо облизнуло магией и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что ведьма иÑпользует Ñилу внушениÑ. ПодейÑтвовало. Ðарод и вправду разошёлÑÑ, и довольно быÑтро. — Фух, умаÑлаÑÑŒ, — Ñказала Ñтаруха, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² дом и Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой дверь. — Ðо отвела-таки глаза… Я чаÑто заморгала. — Зачем вы мне помогли? — Во-первых, затем, что Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¸ вижу: не Катлина ты никакаÑ, а ейное Отражение. Рмне брать на душу грех не хочетÑÑ. Ðе подоÑпей Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð± замеÑто Ñтой мерзавки на чаÑти разорвали. — Почему-то не ÑомневаюÑÑŒ, — передёрнула Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Рво-вторых, — она вдруг тепло улыбнулаÑÑŒ, а голубые глаза заблеÑтели. — Кабы они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¸, как бы мне узнать, зачем тебе понадобилÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð¾Ð½ моей Огнешки? — Огнешки? — ОгнеÑÑÑ‹ ПомаевÑкой, наÑтоÑщей графини и наÑледницы Валдарии! — Подождите, здеÑÑŒ какое-то недоразумение. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ â€” Катлин ПомаевÑкаÑ, в девичеÑтве ВетарÑкаÑ… — Шелупонь Ñто, проÑти, БезликаÑ, а не графинÑ! — Ñурово отрезала ведьма и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ возникло никакого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñпорить. — У Ñтой парочки афериÑтов, ÐджарÑкого и ВетарÑкой, никакого права ноÑить фамилию ПомаевÑких нет и не было! Ðикогда Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не Ñоображала так быÑтро. Ðа адреналине, не иначе. ÐÑ€Ñлам ÐджарÑкий женилÑÑ Ð½Ð° богатой наÑледнице и взÑл её фамилию. Ð’Ñкоре его жена умерла, и он женилÑÑ Ð½Ð° Катлине. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñила девушка! — воÑкликнула Ñ, Ñкрипнув зубами, потому что вернуть бабушке Ñтот проклÑтый кулон не Ñмогла, как ни ÑтаралаÑÑŒ. — Вон там, у пруда! Ð’Ñ‹ извините, она магией воздейÑтвовала. Я бы Ñама не решилаÑь… Ðикогда… — Запомнила кое-что, значит, — пробормотала Ñтаруха. — Ргде, ты говоришь, её видела? — Вон там, — повторила Ñ. — У пруда. — Ð’ÑÑ‘ верно, — кивнула Ñвоим мыÑлÑм Ñтаруха. — Ð’ нём они её и утопили. — Что?! Ðет… Ðет, не может быть! Она… живаÑ, — мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ», потому что вÑпомнила, как девушка «ходила», не Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñ‹. Значит, мне не показалоÑÑŒ. Живые так точно не могут… — Поди-ка Ñюда, — поманили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ аккуратным ногтем и выудили из Ñундука портрет в рамке. - ПоÑмотри, не её ли ты вÑтретила? Я ахнула. Ð’ длинном платье и шлÑпке Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¾Ð¼ девушку было, конечно, не узнать, но, вглÑдевшиÑÑŒ в тонкие, ариÑтократичные черты, Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. — Одно лицо… Старуха вздохнула. — Леди ОгнеÑÑа ПомаевÑкаÑ… ÐŸÐ¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ. — Рвы… — Я — кормилица её прабабки. Бабку её, и мать тоже, и Огнешку вот нÑнчила… Когда ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ померла, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· замка выÑтавили. Тронуть ÐÑ€Ñлам побоÑлÑÑ, догадывалÑÑ, что Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Как и ты, иномирÑнка. — Как вы понÑли? Старуха пожала плечами. — Так ведь ты Отражение Катлины. Через портал в башне, значит, она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñнула? Тогда ещё, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð°? Когда ТхрагорÑкий пожаловал? Молчу. Хватаю ртом воздух. Таращу глаза. — Ðу больше-то не через что… — ведьма кивнула каким-то Ñвоим мыÑлÑм. — Ð’Ñ‹ хотите Ñказать, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾? Ð’ Ñвой мир? — мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ». Ведьма Ñмерила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼ взглÑдом. Реё лицо вдруг Ñтало раÑплывчатым, Ñгорбленный ÑилуÑÑ‚ отÑтупил на задний план, померк… Ð’ÑÑ ÑƒÐ±Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановка вдруг Ñтала ÑовÑем Ñерой, как будто нереальной. Зато Ñ ÐºÐ°Ðº наÑву увидела Кира. Такого родного, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ улыбкой… ВзглÑд, как вÑегда окутывает теплом и нежноÑтью… Ð’Ñпомнила его руки… губы на Ñвоих губах. ПроÑьбу лететь домой. ÐовоÑть, что Катлина попалаÑÑŒ. И Ñвоё обещание… Ðо ведь теперь дело ÑовÑем за малым: помочь Киру избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ проклÑтьÑ! — ПроклÑтье хочешь Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° ÐагшаÑа ÑнÑть? — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» неожиданно и возымел Ñффект обуха по голове, но Ñ, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° шок, не задумалаÑÑŒ ни на Ñекунду Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. — Да! Ð’Ñ‹ можете показать тот Ñамый портал? Ð’Ñ‹ знаете, где он?! — Ðе так быÑтро, девочка, — Ñтаруха покачала головой. — Леди Катлин многое задолжала людÑм, что хотели Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. И не только им. — Ðо Ñ Ð¶Ðµ не она! — воÑкликнула Ñ, надеÑÑÑŒ, что оÑлышалаÑÑŒ. — Я не имею к её преÑтуплениÑм никакого отношениÑ! — Ðо ты её Отражение! — Ñурово отрезала Ñтаруха. — И поÑтому именно ты можешь иÑкупить вÑÑ‘ то зло, что она причинила. — Ðо… вы же тоже… ведьма… — Сама видишь, Ñтара Ñ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñилы-то Ñвоей почти не оÑталоÑÑŒ. Вон, людÑм глаза отвела, а у Ñамой в глазах потемнело. Ð Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть, и немалые! Да одними знаниÑми не ÑправитьÑÑ Ñ Ð±ÐµÑчинÑтвами, которые тут твоё Отражение творило… Так что давай заключим договор: ты мне поможешь — Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ. ОчиÑтим от нечиÑти Валдарию — и Ñможешь вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. И лорд твой Ñможет от проклÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Я перевела взглÑд на БеÑьку, таращащую зелёные глаза. — МÑу-у-у, — мÑуканье вышло жалобным, тонким. Похожим на плач ребёнка. — Вот почему ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда привела, БеÑÑ, — тихо Ñказала Ñ. — Ты хотела помочь Киру. Конечно, кошка не ответила. Ðа то она и кошка. Ðо поÑмотрела Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ тоÑкой, что и Ñлов никаких не надо. Решение не занÑло много времени. Ðа Ñамом деле оно Ñозрело уже давно. — Что нужно делать, бабушка? ПроÑтите, не ÑпроÑила вашего имени, и Ñама не предÑтавилаÑь… — Зови Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐºÐ¾Ð¹, так привычнее. Цирцеей Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° лет Ñто назад. Что делать, Ñ Ñкажу. Ðаучу, — Ñерьёзно кивнула ведьма. — Ð Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° верниÑÑŒ к призраку. — К призраку? — Ðежели Ñама не понÑла до Ñих пор? Ты Огнешку потому только и увидела, что Ñама ведьма. Я-то, к Ñтыду Ñвоему, лишь ÑилуÑÑ‚ вижу, и то ночью… Рчтобы поговорить Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ девочкой, узнать, что её тревожит, — Ñтаруха помотала головой, — нет, не могу. Стара. — Ðо Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° её так отчётливо, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ возникло, что она реальна… — Ты ÑильнаÑ, ведьма. ПуÑть Ñила Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ пробудилаÑÑŒ, но её много. ОтнеÑи Огнешке кулон. ЕÑли памÑть о матери единÑтвенное, что её здеÑÑŒ держит, получив кулон Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, наконец, обретёт покой. — Хорошо, — Ñ Ð½Ðµ Ñтала Ñпорить. — Рможно ÑпроÑить? — Спрашивай. — Дриады называли Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð° драгоа». Что Ñто значит? Старуха довольно уÑмехнулаÑÑŒ. — Рты не знала о Ñвоём даре? Я помотала головой. — Даже не догадывалаÑÑŒ? Я пожала плечами. — КажетÑÑ, он ÑвÑзан Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкими ÑущеÑтвами… но… — Домина драгоа переводитÑÑ Ñ Ð£Ñнувшего Ñзыка как Повелительница драконов! Ошарашила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐºÐ°. И добавила, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñффектом. — Да, Ñто твой дар, ведьма. Ты, правда, не знала? …Ðтой ночью Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к дриадам. Чтобы Ñообщить, что помощь духам затÑнетÑÑ. Ðо ÑоÑтоитÑÑ Ð¾Ð±Ñзательно. Потому что теперь мне помогут. И Ñкоро, очень Ñкоро Ñлементали будут Ñвободными. Мне поверили, Ñразу, Ñтоило упомÑнуть, что мне ÑоглаÑилаÑÑŒ помочь ведьма Кирка из деревни. Её знали и отноÑилиÑÑŒ даже Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Разговор Ñ Ð´Ñ€Ð¸Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð¸ был не единÑтвенной причиной моего прихода. Ðужно было ещё отпуÑтить выздоровевшего и отдохнувшего Тита, наказав ему найти хозÑина. Грифон не хотел лететь. Ревел, поднималÑÑ Ð½Ð° дыбы, молотил передними лапами в воздухе. Ðоровил обнÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾Ð¼â€¦ Ðо Ñ, повелительница драконов, приказала ему, и он не Ñмог оÑлушатьÑÑ. Глава 62 — ЗдоровьÑ, Ðншанка! — И тебе здоровьÑ, ВаÑка, — вежливо ответила Ñ Ð½Ð° приветÑтвие главной Ñплетницы деревни. — Вот ты как вÑегда где-то лазаешь! — не унималаÑÑŒ ВаÑка. — Самое интереÑное пропуÑкаешь! Вот не хотела ж оÑтанавливатьÑÑ! Ðе хотела Ñлышать роÑÑказней ВаÑки. Потому что не проÑто так Ñ Ð² Ð»ÐµÑ ÑƒÑˆÐ»Ð°. И отÑиживалаÑÑŒ там у дриад тоже не проÑто так. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° личину, что Ñплела Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐºÐ°, которую вÑе здеÑÑŒ Ñчитают моей тёткой, риÑковать не хотелоÑÑŒ. Хоть личина и изменила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ неузнаваемоÑти, Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… пор Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала ей доверÑть. Потому и Ñидела, ÑжавшиÑÑŒ в комок под широким, размером Ñ Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ðº, лиÑтом имуÑа. Его тут называют ещё Сердцем ЛеÑа. Сидела и… трÑÑлаÑÑŒ, чтобы Ñработало. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑть имуÑа в блокировании магии. Любой. ПоÑле того ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñƒ колодца, Кирка Ñтала отправлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ð»ÐµÑ Ð² такие моменты. ПереÑидеть. — Ðекогда мне, — ответила Ñ. — Тётка поручений надавала. — Ох, беднÑжка! — фальшиво поÑочувÑтвовала ВаÑка. — И ведь как не вовремÑ! ÐовоÑть раÑпирала её изнутри и вÑÑ‘ же переÑилила. — Тут, пока Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было тако-о-е было! — Какое? — ÑмирившиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью, ÑпроÑила Ñ. — Так ТхрагорÑкий прилетал! ОпÑть! — Видела, — Ñкрипнула Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸. И правда, видела. Видела Тита Ñнизу. Рна Тите… только он мог быть. Да мне и видеть не надо было… Я Ñледила взглÑдом за полётом грифона и думала, Ñердце разорвётÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. Еле удержалаÑÑŒ на меÑте… Ðо Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом вÑÑ‘ Ñ‚Ñжелее и Ñ‚Ñжелее. Ðикогда ещё так, как ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ðµ была готова к тому, чтобы поÑлать к чертÑм наш Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐºÐ¾Ð¹ идеальный план и моё неÑгибаемое намерение вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Ð’ Ñвой мир. Я почему-то даже в мыÑлÑÑ… его домом называть не могу. И от Ñтого как камень на Ñердце… — ОпÑть народ раÑÑпрашивал, не видали чего Ñтранного, — продолжала щедро делитьÑÑ ÑплетнÑми ВаÑка. — Ру Кирки целый Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидел! Видать, за каким зельем прилетал! О как! Я пожала плечами, мол, какое моё дело. — Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹, Ðншанка! — обиженно крикнула в Ñпину ВаÑка. — Ðеужели не жаль, что Ñамого ТхрагорÑкого пропуÑтила? — Жаль, — меланхолично ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой дверь. — Так и знала, что ВаÑка Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ будет, — хмыкнула ЦирцеÑ. — Два чаÑа у калитки проÑтоÑла. ЗанÑтьÑÑ ÐµÐ¹ нечем. — Ðга, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. — СпроÑить ничего не хочешь? Я поÑмотрела на ведьму долгим взглÑдом. ЦирцеÑ, — а наедине Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° наÑтавницу именно так, оÑтавив упрощённое «Кирка» Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñельчан, — Ñмотрела Ñтрого, как вÑегда, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² её ÑÑных голубых глазах ÑвÑтвенно читалоÑÑŒ понимание. И немой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Â«Ð½Ðµ передумала?». Я покачала головой и отвернулаÑÑŒ. Ведьма хмыкнула. — Ðу, как знаешь… — Как он? — вÑÑ‘ же не выдержала Ñ. — Здоров, — коротко ответила ведьма. Ðе оборачиваÑÑÑŒ, Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° и опуÑтившиÑÑŒ на Ñкамью, приÑтупила к Ñортировке трав, что принеÑла из леÑа. …Подходит к концу третий меÑÑц, как мы Ñ Ð‘ÐµÑькой живём в доме ведьмы Кирки-Цирцеи. Точнее, Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ здеÑÑŒ вÑÑ‘ Ñто времÑ, а БеÑька как-то на пару недель иÑчезала. СоÑкучилаÑÑŒ по Киру… Ðо, видимо, чувÑтво вины передо мной переÑилило, и кошка вернулаÑÑŒ. Ð’ тот день Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð° её Ñильнее обычного. ЗарывалаÑÑŒ ноÑом в чёрную бархатную шёрÑтку, целовала… ПредÑтавлÑÑ, что ÑовÑем недавно её держал на руках он. Хуже вÑего, что поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸ визиты Кира в Валдарию учаÑтилиÑÑŒ. Кирка объÑÑнила, что БеÑьку, Дар Безликой Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии не отÑледить. Даже Ñамой Ñильной. ПоÑтому опаÑатьÑÑ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ и раÑкроют, нечего. Сказала-то Ñказала, а Ñама при малейших признаках Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð° отправлÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² леÑ, к дриадам под Сердце ЛеÑа прÑтатьÑÑ… Я тоже наведённой личине не Ñлишком доверÑла и потому поÑлушно прÑталаÑÑŒ. ОÑобенно поÑле того ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñƒ колодца. Я за водой ходила, и вдруг… накатило. ПрÑмо там. Стою, вцепилаÑÑŒ к деревÑнный борт, пальцы побелели, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не трÑÑёт. Потому что он где-то Ñ€Ñдом! Ðебо на мгновение заÑтлала Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, затем Кир Ñпрыгнул Ñ Ð¢Ð¸Ñ‚Ð° метров Ñ Ñ‚Ñ€Ñ‘Ñ… и оказалÑÑ Ð·Ð° Ñпиной. И вот Ñтою, чувÑтвую его взглÑд между лопаток и понимаю — не выдержу. Ðет, не выдержу. Гори оно вÑÑ‘ Ñиним пламенем… Ð Ñердце в груди рвётÑÑ. И Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка и боль от него иÑходит, что в глазах темнеет. Мир задергиваетÑÑ Ð¿ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¹. И вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ñуть, вÑÑ‘ моё ÑущеÑтво так и Ñ‚Ñнет обернутьÑÑ, прыгнуть на шею, и… точно знаю, он бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», даже в личине!! Ðу вот заÑлуживаю Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтого женÑкого ÑчаÑтьÑ? Хоть и недолгого… Первое, чему научила Кирка — Ñкранировать ауру. Ð’ÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтим заниматьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, Ñлишком уж Ñнергозатратно, но, когда вот так приÑпичит, на пару минут буквально можно Ñкрыть… Потому Ñтою, Ñжав зубы и ÑконцентрировавшиÑÑŒ, жду, когда мимо пройдёт. ЕÑли Ñверху, Ñ Ð¢Ð¸Ñ‚Ð° ему что-то могло померещитьÑÑ, то ÑейчаÑ, конечно, попуÑтило. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° раза так в два, а то и в три пошире, хм, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹. — ПроÑтите, — раздалоÑÑŒ за Ñпиной такое знакомое, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не взвыла в голоÑ. ПовернулаÑÑŒ рывком. — Что угодно милорду? Ðахмуренные брови, недоумение в зелёных глазах. БезликаÑ, как он оÑунулÑÑ… И взглÑд потух. МаймÑй, еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будет Ñ€Ñдом, Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ. Ðет! Ðет, чёрт возьми! Ðе думать об Ñтом, не думать! Ðе Ñмей! Выдашь ÑÐµÐ±Ñ â€” не отпуÑтит! И проклÑтье не Ñнимет!! Вон, чешуйки уже перебралиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¸Ñка на Ñкулу, разроÑлиÑÑŒ почти по вÑей шее… ЗахотелоÑÑŒ накрыть их ладонью, как когда-то… Рещё ÑпроÑить, почему ты такой небритый… Ðо перед мыÑленным взором вдруг Ñ Ð±ÐµÑкомпромиÑÑной ÑÑноÑтью возник рептилоид. Чудовище, похожее на Ñщера, вÑтавшего на задние лапы. Ðичего общее Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ не имеющее. Мы вчера Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐºÐ¾Ð¹ как раз такого… поÑледнего, кÑтати, упокоили… ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, откуда они здеÑÑŒ взÑлиÑÑŒ, у Ñамой Грани… Кир говорил, что такие Ñами в ПроклÑтые земли отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ, в Валарагхар, их Ñ‚Ñнет Ñпециальный артефакт, который не отпуÑкает потом от ÑебÑ. Ðу да не Ñуть. Четверо каким-то образом оказалиÑÑŒ в леÑах Валдарии. Видно, прежде, чем принÑтьÑÑ Ð·Ð° Кира, Катлин вÑÑ‘ же тренировалаÑь… И еÑли до того, как впервые вÑтретила Ñто чудовище, какие-то ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑƒÐ³Ñ€Ñ‹Ð·ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸, то Ñтоило вÑтретитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ лицом к лицу, Ñразу малейшие ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ð¸Ñ…Ð»Ð¸. Потому что то, что ждёт Кира — Ñтрашно. Очень Ñтрашно. И Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñебе не прощу, еÑли не Ñделаю вÑÑ‘, что в моих Ñилах, чтобы он избежал Ñтой учаÑти. И даже еÑли Ñто выходит за рамки моих Ñил, Ñильно даже выходит, вот, как ÑейчаÑ… вÑÑ‘ равно не прощу! — Мы не вÑтречалиÑÑŒ раньше? СверхъеÑтеÑтвенным уÑилием воли заÑтавила губы раÑÑ‚ÑнутьÑÑ Ð² улыбке. Я знала, что Кир видит перед Ñобой. ÐевыÑокую полненькую девушку Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸, очень пышными формами. Со Ñмуглой оливковой кожей и вишнёвыми глазами, Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹, как Ñмоль, коÑой до поÑÑа. — СомневаюÑÑŒ, милорд, — ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÑтную манеру говорить, ответила Ñ Ð¸ хмыкнула: — ЕÑли только во Ñне. СпохватившиÑÑŒ, что именно лÑпнула, подхватила ведро и направилаÑÑŒ было прочь, но была вынуждена оÑтановитьÑÑ, когда Ñхватили за руку. ПрикоÑновение таких родных, таких знакомых и чутких пальцев обожгло. Я чудом уÑтоÑла на ногах. — Я чем-то могу помочь вам, милорд? — Почему ты так Ñказала? Пожала плечами. — ПроÑтите, еÑли что не так. — Ð’ÑÑ‘ так, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо вздохом отпуÑтили. ÐŸÑ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° вÑе лады, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к дому Кирки. За Ñпиной раздалÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð°Ñки: — Как не знать, милорд. Ðншанка Ñто, племÑнница ведьмы Кирки! Вечером ВаÑка прибежала к ведьме и, Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑклицаниÑми «Какой же ТхрагорÑкий вÑÑ‘-таки краÑавец!» попроÑила приворотного зельÑ. — Только не такого, какое ему надо выпить! Ркакое Ñамой! — Ркого Ñто ты привораживать надумала? Ответ не замедли ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. ЕÑтеÑтвенного, молодого лорда ÐагшаÑа! — Да знаю Ñ Ð²ÑÑ‘, где Ñ Ð¸ где он! — жеманно пожимала ВаÑка плечами. — Понимаю, что не Ñветит… Ðо ведь на одну ночку может мне ÑвеÑти, да ведь? Да хоть бы разок только… уж Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь вÑпоминала б… ПоÑмеиваÑÑÑŒ, Кирка изготовление Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¼Ð½Ðµ поручила. Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в Ñвою очередь щедро Ñыпанула в общеукреплÑющий наÑтой ÑредÑтво от запора. Самое дейÑтвенное. И ещё на чары не поÑкупилаÑÑŒ. Целых три Ð´Ð½Ñ Ð’Ð°Ñка потом не показывалаÑÑŒ. И то Ñахар. ПоÑле того ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐšÐ¸Ñ€ зачаÑтил в Ñту деревню. Ð’ чаÑтноÑти — к Кирке. Мне же полагалоÑÑŒ больше не попадатьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ на глаза, благо дриады ÑоглаÑилиÑÑŒ помочь. Мы вообще подружилиÑÑŒ, еÑли, конечно дриады вообще ÑпоÑобны на дружбу Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. Впрочем, тот факт, что Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, причём Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼ даром, Ñо мной их примирÑл. Глава 63 …За три меÑÑца мне Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Кирки удалоÑÑŒ не только оÑвободить Ñлементалей, что требовали дриады, но и оÑновательно подчиÑтить за Катлиной, котораÑ, будучи женой ÐджарÑкого, то еÑть ПомаевÑкого, уÑпела натворить такого, что волоÑÑ‹ шевелилиÑÑŒ. Ðлементали — Ñаламандры, Ñильфы, келпи, Хранители леÑа, вышедшие из Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ дриад, оказалиÑÑŒ Ñамым меньшим злом. ЛеÑа были наводнены про̀ клÑтыми. Четверо — бывшие нагшаÑÑ‹, то еÑть Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ мы вÑтретилиÑÑŒ в обличье рептилоидов… Ðо в оÑновном Катлина черпала Ñилы из обычных людей, которые поÑле того, как Ñилы их, которые подпитывали Грань, иÑÑÑкали куда быÑтрее, чем у бывших нагшаÑов, умирали. Только вот… не ÑовÑем. Ðе до конца. Те, кто при жизни были людьми, превращалиÑÑŒ в нежить. Днём нежить отлёживалаÑÑŒ, прÑталаÑÑŒ от Ñолнечного Ñвета, а ночью выходила на охоту… И хорошо, еÑли её добычей ÑтановилиÑÑŒ дикие звери или домашний Ñкот. КреÑтьÑне Ñидели ночами по домам, в надежде, что изготовленные Киркой амулеты отведут непрошенным гоÑÑ‚Ñм пуÑтые глазницы. Ðа проÑьбы, передаваемые бывшим хозÑевам через управлÑющего вызвать мага, ответов не дожидалиÑь… Рпотом и вовÑе переÑтали обращатьÑÑ, потому что пошёл Ñлух, что креÑтьÑне пропадают не только из-за нежити… Когда в графÑкое помеÑтье прибыли маги, народ, конечно, воÑпрÑл духом, но… люди пропадать не переÑтали, а нежити ÑтановилоÑÑŒ вÑÑ‘ больше… Ещё в первый день Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала ведьме о заключённом в подвале демоне, и Кирка подтвердила, что Ñилы, выкачиваемые из людей и животных, шли ему на корм. Мне же не давали Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ Ñлова дриад о Грани Ñо множеÑтвом контуров, в котором Ñила Ñтихий — лишь внешний. Как назло, дальше дриады колотьÑÑ Ð½Ðµ Ñтали, они вообще любили говорить загадками и кичилиÑÑŒ тем, что им не интереÑны проблемы «моего племени». СопоÑтавив их Ñлова о некой Грани, огибающей гору, а также Ñлова демона о чудовище, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñвоими опаÑениÑми Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹: — Такое ощущение, что демон был не единÑтвенным поглотителем Ñилы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Катлин. Кирка-ЦирцеÑ, подумав, ÑоглаÑилаÑÑŒ. — ИзвеÑти такую прорву народа на одного демона… — пожевав губами, проговорила она. — Ðет, рука у Катлин не дрогнула бы. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ что волнует. Ðу-ка, ещё раз раÑÑкажи, какой из ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ был? Я поÑлушно повторила раÑÑказ. Рпотом даже показала Ñтого Ñамого демона на картинке в книге, что раÑкрыла передо мной ведьма. — Инкуб, — Ñказала она. — Они в оÑновном ÑекÑуальной Ñнергией питаютÑÑ. Другой не наедаютÑÑ. — Может, потому Катлин и выкашивала наÑеление буквально целыми деревнÑми? — Ðе похоже, — покачала головой Кирка. — Дело в том, что инкуб Ñтолько Ñилы не вмеÑтит. РеÑли бы Ñта прорва вÑÑ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½ шла, то ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½Ð¸, конечно, но она бы не попалаÑÑŒ. И лорда твоего врÑд ли бы что-то ÑпаÑло. О тебе так вообще молчу. — Куда же она девала Ñтолько Ñил? — Говоришь, дриады говорили о Грани… Из разговора Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐºÐ¾Ð¹ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Грани — магичеÑкие артефакты, открывающие границы между мирами. Сильные маги умеют подчинÑть их Ñебе, но на Ñто, опÑть же, нужны Ñилы. Ðаличие у Катлины Ñтой Ñамой Грани объÑÑнÑло также то, что моему Отражению удавалоÑÑŒ ÑкрыватьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ долгое времÑ. ПроÑто ни одно поиÑковое заклинание не обнаружит того, кто ÑкрываетÑÑ Ð·Ð° Гранью. Ðо даже еÑли предположить, что Катлин активно питала и демона и артефакт, вÑÑ‘ равно не ÑходилоÑÑŒ. Зло, причинённое Валдарии выходило за рамки даже Ñамых Ñмелых предположений… — Рты не оÑлышалаÑÑŒ? Маги точно Ñказали, что демон в первую очередь выпуÑтит чудовище? — Точно. И о завоевании Кемета говорили. — С ÐагшаÑом… надо думать, — кивнула Кирка. — СдаётÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, за Гранью Катлина не только Ñама прÑталаÑÑŒ, но и Ñкрывала что-то похуже демона… — То еÑть Ñта Ñила нужна была Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾? Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÐµÐ³Ð¾ чудовища? Ведьма покачала головой. — Сила Ñтихий и Ñила Ñмерти нужна была, чтобы подпитывать подчинённую Грань, — Ñказала она. — Грань же Ñдерживает то, что ÑкрываетÑÑ Ð·Ð° ней. ЕÑли, конечно, ты права. — ПоÑтойте! Может, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то не понимаю, но вы говорили, что поÑле полной зачиÑтки нежити, лишившиÑÑŒ подпитки Ñилы, Грань рухнет. Ðе получитÑÑ Ð»Ð¸, что она выпуÑтит на волю что-то… или кого-то? Похуже Катлин и демона, вмеÑте взÑтых? Ведьма поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼ взглÑдом, пожевала губами и Ñнова уткнулаÑÑŒ в древний фолиант. К Ñтому разговору мы вернулиÑÑŒ только под утро, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð¸Ð· леÑу. Пока Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° занÑта упокаиванием (по большей чаÑти Ñдерживанием) нежити и пары озлобленных на веÑÑŒ Ñвет Хранителей ЛеÑа, Кирка умудрилаÑÑŒ пробратьÑÑ Ðº Ñамому контуру и разглÑдеть руничеÑкие Ñимволы выÑшей магии крови. ВмеÑто того, чтобы дать мне, наконец, выÑпатьÑÑ, наÑтавница уÑадила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° фолиант, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью продемонÑтрировав полное Ñовпадение Ñимволов в древней книге Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, что ей удалоÑÑŒ ÑриÑовать у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹. — Ðе выпуÑтит Грань чудовище, — Ñказала она, когда понÑла, что от клюющей ноÑом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ мало и от Ñтоль разительного ÑходÑтва Ñимволов мне ни жарко, ни холодно. — Смотри внимательно! Знак Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ замыкание магичеÑкого круга! О чём Ñто говорит? — О чём? — поÑлушно повторила Ñ, ÑилÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ²Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ и Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚ ладонью. Ведьма хмыкнула. — О том, что какое бы чудовище там ни Ñкрывала Катлин, его магичеÑÐºÐ°Ñ Ñила замкнута на Ñамой Грани! Рзначит, уничтожим Грань — уничтожим и чудовище, чем бы оно ни было. Фу-ух, — ведьма выглÑдела не проÑто довольной, а ÑчаÑтливой до невозможноÑти. Она даже помолодела. — Я уж иÑпугалаÑÑŒ, что вышедшие из Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¸ и нежить покажутÑÑ Ð½Ð°Ð¼ вÑем детÑкими игрушками. — Отличные новоÑти, — вымученно улыбнулаÑÑŒ Ñ. Вообще за почти три меÑÑца жизни бок о бок Ñо Ñтарой ведьмой Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñтолько… Жалко было даже, что Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñти пропадут втуне, потому что на кой они мне в мире Ñо ÑпÑщей магией? И Ð¼Ð¾Ñ Ñила, как объÑÑнила Кирка, тоже перейдёт в ÑтазиÑ. Впрочем, ведьмовÑÐºÐ°Ñ Ñила и Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ наименьшим, о чём мне приходилоÑÑŒ жалеть… Глава 64 …ОхотитьÑÑ Ð½Ð° нежить лучше вÑего днём, пока она прÑчетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñолнца и, как ÑледÑтвие, уÑзвима. Ðо чем меньше её оÑтавалоÑÑŒ, тем труднее ÑтановилоÑÑŒ находить лежанки. ПоÑтому на протÑжении поÑледних пары недель мы Ñ Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÐµÐ¹ выходили на охоту по ночам. Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð»Ð°, что она мне ÑовÑем не нужна, и что возраÑÑ‚ у неё уже не тот, чтобы ночами по леÑам шаÑтать… И вÑÑ‘ же ходила каждую ночь. ÐÑнька бывшей графини отличалаÑÑŒ ворчливоÑтью, но вообще была доброй. ПоÑле того, как Ñ Ð¿Ð¾Ð´ чутким руководÑтвом Кирки научилаÑÑŒ призывать и подчинÑть Ñильфов — духов воздуха, которые умеют оборачиватьÑÑ Ð² белоÑнежных грагхов, Ñотканных из лунного Ñвета, дела наши пошли в гору. Ðа Ñильфах передвигатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ быÑтрее и не в пример удобнее, к тому же приручённые духи чуÑли нежить и уверенно неÑли Ð½Ð°Ñ Ðº ближайшему «очагу». Затем начиналоÑÑŒ Ñамое Ñнергозатратное: Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½Ñла их за черту магичеÑкого круга, который чертила Кирка, а затем творила чары упокоениÑ. Ðто звучит быÑтро. Иной раз приходилоÑÑŒ повторÑть заклинание по пÑть чаÑов крÑду, без перерыва даже на «промочить горло». При Ñтом Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ терÑть концентрацию, чтобы не начинать Ñначала… — Ðе вздумай заÑнуть! — наÑтавлÑла ЦирцеÑ. Поначалу Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что ведьма шутит: ну как можно заÑнуть, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñти мертвенно- бледные, обезображенные лица покойников? С пуÑтыми глазницами, Ñо Ñъехавшими набок челюÑÑ‚Ñми, а то и вообще без них? И тем более под Ñтот их раздирающий душу вой? Ðо, оказалоÑÑŒ, Фёдор Михайлович был прав, когда утверждал, что подлец, то еÑть человек привыкает ко вÑему. Подтверждаю: привыкает. Сама не знаю, как Ñто произошло, но уже ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ недель поÑле того, как мы открыли охотничий Ñезон в Валдарии, Ñ Ñтала воÑпринимать нежить как Ñтрашные, отвратительные, пугающие декорации, не более того. Даже удивительно было, куда девалаÑÑŒ преÑÐ»Ð¾Ð²ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð²ÑÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²ÑтвительноÑть… Иногда мне казалоÑÑŒ, что поÑле принÑтого Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñвой мир, что-то внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ, покрылоÑÑŒ льдом. …УбедившиÑÑŒ, что поÑледний мертвец оÑыпалÑÑ Ð¿ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¼, Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð° читать заклинание. Развеивать пепел предÑтоÑло Кирке, Ñто вполне по Ñилам Ñтарой ведьме. — Иди-ка поÑпи, — Ñказала она. — Ðа ногах еле держишьÑÑ. Я не Ñтала Ñпорить. Ð’ Ñамом деле чувÑтвовала ÑебÑ, как говоритÑÑ, но… плохо чувÑтвовала. Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что нет никаких причин так гнать грагхов, ничего за полгода-год, мол, Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ не ÑлучитÑÑ. Ð Ñ Ð³Ð½Ð°Ð»Ð°. ЗагонÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñтих Ñамых зомби! Лишь бы ничего не знать, не думать, не чувÑтвовать… Каждый проживаемый день ÑтановилÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщей пыткой… Ðа Ñтот раз ÑтоÑнку нежити мы обнаружили не так далеко от деревни, километрах в Ñеми. ПочувÑтвовав, к Ñвоему большому удивлению, что не вÑе Ñилы потрачены на заклинаниÑ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтила Ñильфа. Дух воздуха поднÑлÑÑ Ð½Ð° дыбы, забил в воздухе копытами, беззвучно заржал и унёÑÑÑ Ð¿Ð¾ направлению к алой полоÑке зарницы. — Пешком пройдуÑÑŒ, — поÑÑнила Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐºÐµ. Та кивнула. Мною руководило желание вымотать ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Рпотому Ñ Ð½Ðµ пошла на прÑмую, а Ñделала крюк к тому Ñамому пруду, где впервые вÑтретила ОгнеÑÑу. Призрак нашёлÑÑ Ð½Ð° том же меÑте, только больше не плакал и безумие из глаз иÑчезло. Ðа шее у неё был мамин кулон. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð½Ñнька ошиблаÑÑŒ — кулон был не единÑтвенным, что держало ОгнеÑÑу Ñреди живых, но он точно её уÑпокоил. Правда, на мои вежливые Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ ей «уÑпокоитьÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Â» призрак отвечал неизменно-вежливыми отказом. Рупокоить ОгнеÑÑу против её воли Ñ Ð½Ðµ могла. ПоÑле многочиÑленных раÑÑказов Кирки о детÑтве и юноÑти Огнешки та Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÐµ вÑех живых. — Ещё не времÑ, — упрÑмо Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, отвечала она. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° поÑледний раз попробовать её вразумить: ведь не будет менÑ, она может надолго заÑтрÑть между мирами. Так Ñ ÐµÐ¹ и Ñказала. — Как Ñ Ñразу не понÑла, что она ему не ÑеÑтра! — покачала головой ОгнеÑÑа. Я вздохнула. За меÑÑцы знакомÑтва Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в мыÑли, что при жизни ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° немного глуховата. ОÑобенно тогда, когда не хотела Ñлушать… — ОгнеÑ, подумай, пожалуйÑта, — повторила Ñ. — Рон вÑегда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», — пожаловалаÑÑŒ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ. — И любил только её, Катлин. — Она наказана, — уверенно Ñказала Ñ. — ÐагшаÑ, который она так ÑтремилаÑÑŒ заполучить, Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘ тюрьмой. И очень Ñкоро она умрёт. Ðто точно. Ðто Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ Ñообщила, поÑле одного из разговоров Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼: что Катлин Ñидит в камере Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой изолÑцией. И Ñколько ей оÑталоÑÑŒ — завиÑит лишь от моей доброй воли, точнее времени Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñтом мире. Ркак только Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑуÑÑŒ обратно, он узнает. ПочувÑтвует. РупрётÑÑ (а Кир обÑзательно упрётÑÑ, Ñ-то его знаю!) — Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ ему пиÑьмо. С БеÑькой. ПиÑьмо, к Ñлову, было уже напиÑано. ОÑталоÑÑŒ только прикрепить его к ошейнику БеÑьки… — Он ведь на мне женилÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ титула, — пожаловалаÑÑŒ ОгнеÑÑа. — И ради земель, — она груÑтно оглÑнулаÑÑŒ вокруг. — Рпотом женилÑÑ Ð½Ð° ведьме… — она вздохнула. — ОгнеÑ, — вновь попыталаÑÑŒ доÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ девушки Ñ. — Кирка Ñказала, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ поÑледние. Ðтой ночью мы объедем окреÑтноÑти, и, еÑли никого не обнаружим, завтра Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ уже не будет. — Я знаю, — Ñпокойно ответил призрак, и Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ вздрогнула. То еÑть она вÑÑ‘-таки Ñледит за беÑедой? Вот никогда не знаешь, когда она здеÑÑŒ, а когда в мире Ñвоих грёз… — Ты думаешь, Ñ Ð½Ðµ понимаю, что проиÑходит? — продолжила удивлÑть ОгнеÑÑа. — Ð’ÑÑ‘ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ! Я даже знаю, что Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла! — Ðу что ты… — Ðе Ñпорь! ÐÑÐ½Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚, что Ñто поÑле того, как увидела, как Катлин выпивает жизнь из тех неÑчаÑтных… Ðет! Ðто не тогда было! Я Ñправедливо наказана, МайÑ, да-да, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что ты Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐšÐ¸Ñ€ÐºÐµ не племÑнница! Потому что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° Ñмолчала! Потому и наказана. Смолчала, что та, кого Ñ Ñчитала его ÑеÑтрой, творит зло! Рпотом их вмеÑте заÑтала… — Я не знала об Ñтом… — Ðикто не знает. Я даже нÑне не Ñказала. Бежала… долго… Сюда добежала. Рпотом он догнал. Говорил, что может вÑÑ‘ объÑÑнить, проÑил уÑпокоитьÑÑ. Я поверила. И вдруг… Его пальцы на шее, и воздуха нет… и… его глаза! Он Ñмотрел, как Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ, МайÑ! Рпотом в пруд Ñтолкнул. Ðогой. — Мне очень жаль, правда. — Молчи! Ðичего не говори, пока Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ… Я не проÑто так тогда их заÑтукала. Я Ñледила за ней, поÑле того раза. И о демоне знаю, и обо вÑём оÑтальном! — О чём ещё? Ты Ñлышала что-то о чудовище? — Катлин черпала Ñвои Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· тьмы и древних книг, — Ñказала ОгнеÑÑа. — И запиÑывала вÑÑ‘ в дневник. Реё имущеÑтво оÑталоÑÑŒ в тайнике. И ключ к Грани там! Она Ñчитала, что так надёжней, чем Ñ Ñобой его ноÑить! — И… ты знаешь, где Ñтот тайник? ÐžÐ³Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. — Ргде ему ещё быть? Там же, в замке. Ð’ подвале. Ð’ тайнике. О нём даже маги не знают. — Ты хочешь Ñказать, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ что-то узнать о Ñде, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которого Катлин навела проклÑтье на Кира? — Решать тебе, — ответил призрак, а потом добавил Ñерьёзно: — Я виновата перед ТхрагорÑким. Ðе Ñпорь! КоÑвенно. Я была безответÑтвенна. Ðи о чём, кроме Ñвоих чувÑтв не думала. Я так влюбилаÑь… Из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадали мои люди. И не только… — ОгнеÑ, — Ñердце так и замерло. — Ты проводишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°? Покажешь, где ключ от Грани и дневник Катлин? Девушка вÑкинула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд и медленно, как будто до поÑледнего ÑомневалаÑÑŒ, кивнула. Глава 65 — Ðу что, — ÑпроÑила Кирка. — Готова? — Готова, но не ÑегоднÑ, — ответила Ñ. Ведьма краÑноречиво хмыкнула. Мол, кто бы ÑомневалÑÑ. — Решила вÑÑ‘-таки Ñо Ñвоим краÑавчиком по-человечеÑки попрощатьÑÑ? Ðу и правильно. Рто взÑла моду — ни ответа, ни привета, пиÑьмо вон и то через кошку передать решила. Ðу что за дикари так поÑтупают? — Ðнгличане, — отмахнулаÑÑŒ Ñ. — Кто? — Ð’ вашем мире их нет. — И Ñлава Безликой! — ЦирцеÑ! ПожалуйÑта… Я, кажетÑÑ, узнала, почему ОгнеÑÑа вÑÑ‘ ещё здеÑÑŒ. Ð‘Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ñнька мгновенно Ñтала Ñерьёзной. — Говори. Я быÑтро переÑказала разговор Ñ ÐžÐ³Ð½ÐµÑÑой. — Она покажет мне, где дневник. Ðтой ночью. Рпотом Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ. Я очень прошу передать его Киру. Может, ÑнÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑ‚Ð¸Ñ Ñм… нужным ÑпоÑобом будет недоÑтаточно. Ишир недаром подозревал, что тут дело не только в Катлин, Ñыграл Ñвою роль Ñильный Ñд… И ключ к Грани там. Я отдам его дриадам и они его уничтожат, чтоб навернÑка. Я уже договорилаÑь… — Вот как, значит, — пожевала губами ведьма. — ДоговорилаÑÑŒ, значит… Дневник, значит, передать. Ð Ñама что же? — Ð Ñ Ð½Ðµ Ñмогу. — Твоё право, леди. — Что? Ведьма развела руками, показываÑ, что уж как еÑть. — Ðу ты же леди ТхрагорÑкаÑ. Я вздрогнула. Ðи разу Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как поÑтупила к Цирцее в ученицы, та не называла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸. Майка, а чаще Ðншанка, из Ñоображений конÑпирации. Я уже отвыкла, чтобы ко мне так обращалиÑÑŒ. И не хотела бы привыкать Ñнова. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ той жизни, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° леди, Ñлишком, Ñлишком болезненны… …ОгнеÑÑа не обманула. Ð’ замок она повела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ тому Ñамому коридору, из которого когда-то выводили ГреÑта Ñ Ð Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹. ВыроÑÑˆÐ°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ÐžÐ³Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в лабиринте под замком, как дома. ХотÑ, ÑобÑтвенно, замок и был её домом. Лучшего меÑта Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ°, чем Ñтарый колодец под замком и предÑтавить Ñебе было невозможно. — Рзачем тебе дневник, еÑли ты вÑÑ‘ равно решила уйти? — ÑпроÑила ОгнеÑ, когда мы выбралиÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹ наверх. Ð’ Ñумке, перекинутой через плечо, лежал дневник моего ОтражениÑ, запечатанный магичеÑкой печатью, но мне такаÑ, к Ñлову, вполне по зубам, неÑколько ветхих фолиантов, и ключ из чёрного матового металла в виде Ñтаринного Ñимвола. — Там могут быть другие ценные ÑведениÑ, — ответила Ñ. — О других преÑтуплениÑÑ… Катлин. К тому же Ñто документ. праХрам подтвердит его подлинноÑть. Ðа тот Ñлучай, еÑли Кира призовут к ответу за её Ñмерть… ПоÑле того, как проклÑтие будет ÑнÑто, Ñ Ð½Ðµ дам за жизнь Катлины и ломаного гроша. ОгнеÑÑа повздыхала, покачала головой. ÐепонÑтно было — ÑоглаÑна она Ñо мной, или нет. ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, мужем, который поклÑлÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‡ÑŒ её, защищать и любить до конца Ñвоих дней, леди ОгнеÑÑа ПомаевÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ поÑле Ñмерти продолжала верить в любовь и не Ñкрывала Ñвоего Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу моего плана. — Ты Ñовершаешь Ñамую огромную ошибку в Ñвоей жизни, — наконец, Ñказала она. …СобÑтвенно, помощь Цирцеи в том, что казалоÑÑŒ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого портала в боковой башне, мне даже не понадобилаÑÑŒ. Ð’ дневнике Катлин, за которым Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидела до утра, была наглÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° замка, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым обозначенным на ней порталом, через который она и перетÑнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтот мир. Даже Ñхема, как его активировать, имелаÑÑŒ. Впрочем, уж Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ Ñ, Ñкажу без ложной ÑкромноÑти, Ñама ÑправилаÑÑŒ бы. Со мной и вправду занималиÑÑŒ блеÑÑ‚Ñщие наÑтавники. И Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° лучшей из них. Перед тем, как отправлÑтьÑÑ Ðº порталу, оÑталоÑÑŒ поÑледнее дело. Рименно — отправить Киру пиÑьмо. С БеÑькой. Только вот беда — не нашлоÑÑŒ ни кошки, ни Ñтого Ñамого пиÑьма, которое Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð° в выделенном мне под личные вещи Ñундуке. Ðе верÑ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° тетрадь за тетрадью, но пиÑьма Ð´Ð»Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð° найти не могла. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° его наизуÑть. Слово в Ñлово… «ЕÑли ты читаешь Ñто, значит, пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑнÑть проклÑтие, Кир. Ты, должно быть, уже знаешь, почувÑтвовал, что Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°. Я верю, что однажды ты Ñможешь понÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ проÑтить. Я оказалаÑÑŒ куда большей ÑгоиÑткой, чем ты. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°, не Ñмогу жить, знаÑ, что могла избавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ проклÑтьÑ, и не Ñделала Ñто. Я видела тех, над кем проклÑтье крови одержало верх и Ñто Ñтрашно, Кир. ПожалуйÑта, Ñделай Ñто Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” будь ÑчаÑтлив. Я буду вечно любить тебÑ. ММ.» — ЦирцеÑ, — очнувшиÑÑŒ от мыÑлей, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° головой. — Ð’Ñ‹ не видели моё пиÑьмо? — Ðто которое? — обернулаÑÑŒ ведьма — Которое ты никак отправить не решишьÑÑ? — Его. Ведьма пожала плечами и Ñнова отвернулаÑÑŒ, вернувшиÑÑŒ к травам, разложенным на Ñтоле Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñушки. — Видела, — буркнула она, наконец. — ЦирцеÑ… Только не говорите, пожалуйÑта, что выброÑили его! — Вот ещё! — фыркнула ведьма. — Делать мне больше нечего, чужие пиÑьма выбраÑывать. Я вздохнула Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. — Тогда где оно? — Ðадо думать, у адреÑата. — Что?! Ð’Ñ‹ шутите? Погодите… Ргде БеÑька?! — С ней и отправила, — пожала плечами ведьма. — Два Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶ как. Шутить ещё Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Что вы наделали! ЦирцеÑ! Ðу вот кто проÑил ваÑ?! — Рчто, ты уходить по-аглицки уже передумала? — не оборачиваÑÑÑŒ, ÑпроÑила ведьма. Мне показалоÑÑŒ, что в её голоÑе как будто промелькнула надежда. — Ðе передумала… — Тогда что ты мне голову дуришь? — Как вы не понимаете! Я ведь напиÑала, что пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑнÑть проклÑтье! — Хорошего же ты Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñвоём муже, миледи, — зло Ñказала ЦирцеÑ, оборачиваÑÑÑŒ Ñнова. — Раз уверена, что Ñтоит ему твою пиÑульку получить, как тут же на другую полезет! Больше Ñ Ð½Ðµ Ñказала ни Ñлова. Цензурного. Правда, прежде чем начать выражатьÑÑ Ñ‚Ñ€Ñ‘Ñ…Ñтажно, покинула дом Цирцеи. По-английÑки, не попрощавшиÑÑŒ. СпуÑÑ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑтоÑла перед той Ñамой Ñтеной, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñкрывала за Ñобой портал. К тому времени Ñ ÑƒÐ¶Ðµ была благодарна Цирцее, что отправила пиÑьмо за менÑ. Уверена: она найдёт нужные Ñлова, когда Кир потребует объÑÑнений. Рв том, что потребует и очень Ñкоро, можно не ÑомневатьÑÑ. ПоÑтому мне Ñледует поÑпешить. Потому что, еÑли хоть раз ещё его увижу… нет, передумать уходить Ñ Ð½Ðµ передумаю, только вот… хуже Ñделаю. Однозначно. И Ñебе, и ему. Глава 66 Я начертила круг, зажгла Ñвечи, раÑположила криÑталлы в воздухе, поÑле чего произнеÑла заклинание и активировала портал. Он тут же замерцал, проÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… Ñерого камнÑ. ПоÑтепенно картинка в нём проÑÑнилаÑÑŒ. Я Ñразу узнала закоулок, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ вÑÑ‘ началоÑÑŒ. КажетÑÑ, девÑть жизней назад было… ВглÑдевшиÑÑŒ в портал, Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ поёжилаÑÑŒ: по ту Ñторону мела ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð²ÑŒÑŽÐ³Ð°. Я и забыла, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° родине февраль. Ðу ладно, как-нибудь не пропаду. Ощутив движение за Ñпиной, Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ обернулаÑÑŒ. Ðикого. Должно быть, показалоÑь… Ðа вÑÑкий Ñлучай оглÑдела помещение иÑтинным зрением — по-прежнему никого. Сердце тревожно ÑжалоÑÑŒ. ÐекÑтати вÑпомнилиÑÑŒ Ñлова ОгнеÑÑÑ‹, что Ñовершаю Ñамую большую ошибку в Ñвоей жизни… затем ÑовеÑть вÑколыхнулаÑÑŒ, что Ñ Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÐµÐ¹ так и не попрощалаÑь… По- человечеÑки… Хватит! Я Ñжала кулаки, крепко зажмурившиÑÑŒ. Да! Может Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ жизни Ñто и правда, ошибка. Ðо только не Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾â€¦ Кир не утратит разум, не превратитÑÑ Ð² монÑтра… Я же Ñтого хочу, правда? «Ðо и ÑчаÑтлив не будет, — шепнул внутренний голоÑ. — Вообще, никогда-никогда. И ты тоже». Я Ñаданула ладонью ни в чём не повинную Ñтену, но удара не ощутила. Рвот как глаза защипало, почувÑтвовала. Я знаю, знаю, Ñлишком многое на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ñла! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ принимать Ñто решение за Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… Ñамой, даже не объÑÑнившиÑÑŒ. Ðо! Я ведь пробовала доÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ Ñамого упрÑмого в мире нагшаÑа, пробовала! И не раз! И что уÑлышала в итоге? Что он Ñкорее запрёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² четырёх Ñтенах, чем отпуÑтит! Рзначит, он ничем не лучше менÑ, он тоже за наÑ, за двоих решил… И, чтоб Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ Ñъели, Ñ Ð²ÑÑ‘ делаю правильно!!! Я Ñнова ощутила едва уловимое движение воздуха. Ðо на Ñтот раз дёргатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтала. ЕÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñделаю Ñтот шаг, не Ñделаю уже никогда! Я не понÑла, как Ñто произошло. Стоило мне шагнуть вперёд, как портал мÑгко Ñпружинил, прогнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногой и ладонÑми, не Ñпеша пропуÑкать менÑ. Рзатем неуловимым движением изогнулÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ больше и выпрÑмилÑÑ, как тетива лука, отброÑив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Спиной о Ñтену, по которой Ñползла, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñильно. Даже на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами вÑÑ‘ поплыло. Ркогда проÑÑнилоÑÑŒ, Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ заморгала. У портала, Ñпиной к нему ÑтоÑла… Катлин. Отвратительно ухмылÑÑÑÑŒ, ведьма Ñмотрела на менÑ. За то времÑ, что мы не виделиÑÑŒ, Катлин утратила былой вид и лоÑк. Она Ñильно ÑунулаÑÑŒ, кожа её обрела какой-то землиÑто-Ñерый оттенок, под глазами пролегли круги. ВолоÑÑ‹, в прошлый раз идеально уложенные, ÑвиÑали по Ñторонам от лица ÑбившимиÑÑ Ð¿Ñ€ÑдÑми, похожими не то на дреды, не то на африканÑкие коÑички и были намного темнее, чем у менÑ. Ðа Катлин было чёрное проÑторное платье Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рукавами. Ðа бледных запÑÑтьÑÑ… Ñ Ð¿Ð¾Ñиневшими ногтÑми — голубые ÑветÑщиеÑÑ Ñледы от блокирующих магию браÑлетов. ПоÑледний штрих и убедил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² том, что не Ñплю, не галлюцинирую… передо мной и в Ñамом деле Катлин! — Как же вы предÑказуемы, Ñветлые девочки, — Ñказала она Ñевшим, Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¹ голоÑом. — Я вÑÑ‘ думаю, чего ты медлишь, не Ñпешишь ÑпаÑать Ñвоего драгоценного ТхрагорÑкого. Как иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸-ида… — Откуда ты знаешь? — ÑпроÑила Ñ, не Ñпеша подниматьÑÑ. Катлин не нападает, а значит, мне её разговорчивоÑть на руку, чтобы ÑобратьÑÑ Ð¸ быть готовой. Ко вÑему готовой! — Как не знать, — издевательÑки ухмыльнулаÑÑŒ она. — ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ открывает такие врата, о которых вы Ñо Ñвоей Безликой и не мечтали! — Как ты Ñбежала? — ÑпроÑила Ñ. И не только, чтобы заговорить ей зубы. Ведь реально интереÑно, как можно было уÑкользнуть из анти-магичеÑких браÑлетов! — Самое лёгкое из вÑего, — отмахнулаÑÑŒ Катлин. — Я о-очень, проÑто о-очень предуÑмотрительна. — Теперь Ñто очевидно, — ÑтараÑÑÑŒ говорить ей в тон, хмыкнула Ñ. — И вÑÑ‘ же? — Рпочему бы и нет? — фыркнула Катлин, Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Ты вÑÑ‘ равно Ñкоро, очень Ñкоро умрешь, а Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ñ… девÑть меÑÑцев провела в заточении. Ð’ Ñтом её заÑвлении что-то не ÑкладывалоÑÑŒ. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, Катлин попалаÑÑŒ три меÑÑца назад, до Ñтого она ÑкрывалаÑÑŒ за Гранью… Видимо, неÑладко ей там пришлоÑÑŒ, еÑли она называет Ñто заточением. Впрочем, Ñвно вÑÑко лучше, чем кормить демона… — Я проÑто замкнула на Ñебе портал, — призналаÑÑŒ она. — Стоило тебе его активировать, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вытÑнул. РиÑк, конечно… Ñил привÑзка к порталу вытÑнула немерено, но, видишь зато, как вÑÑ‘ хорошо получилоÑÑŒ? Так что оно того Ñтоило. С замыканием проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñвоей кундалини Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ гениально придумала, ÑоглаÑиÑÑŒ! — Ðе ÑоглашуÑÑŒ, — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Катлин хрипло раÑÑмеÑлаÑÑŒ. — Да ладно тебе! Ð’Ñе вы, Ñветлые, унылые до зубовного Ñкрежета. Рведь Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ! Думаешь Ñ Ð½Ðµ понимаю? Теперь ТхрагорÑкий Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пальцем не тронет! — Тронет, — уверенно Ñказала Ñ. — Как только Ñнимет проклÑтие. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты наивнаÑ! — она Ñнова раÑхохоталаÑÑŒ. ВеÑёлый у неё выдалÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ, да. — ПоÑле того, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñтретил, он тем более ко мне не приблизитÑÑ! Так что рано или поздно Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ Ñделает Ñвоё дело. И тогда веÑÑŒ Кемет будет моим! — Очень ÑомневаюÑÑŒ. Вот очень. — Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñпрашивал! — взвизгнула ведьма. — Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑÑ‘ равно, что нет! Ты — труп! С Ñтими Ñловами Катлин направила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ и из центра её ладони потÑнулаÑÑŒ багрÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°. Горло Ñдавило, и Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑхватилаÑÑŒ за него руками. Катлин торжеÑтвующе улыбалаÑÑŒ. Её план удалÑÑ. Или… вÑÑ‘ же нет? За Ñтот год Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ñƒ научилаÑÑŒ. Ðтого, конечно, недоÑтаточно, оÑобенно по Ñравнению Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ð»Ð¸Ð½, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÑƒÐµÑ‚ магию вÑÑŽ жизнь. Ðо вÑÑ‘ же… очень раÑÑчитываю на Ñлемент внезапноÑти… — Спекулюм лакуÑро!! — воÑкликнула Ñ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼ÑƒÑŽ удавку Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Катлин Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ зеркальных чар. ЗаÑÑ‚Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñплох, Катлин ÑхватилаÑÑŒ за горло и выпучила глаза. Я Ñделала Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð²ÐºÑƒ поÑильнее, а затем одним прыжком оказалаÑÑŒ на ногах. — Ум Ñ…Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð°Ð¾Ñ€Ñ‚! — в мои планы не входило убивать Катлину. Как ни крути, она должна оÑтатьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹, чтобы ÑнÑть проклÑтие Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð°. Ведьма, закатив глаза, оÑела на пол в полуобмороке. ТÑжело дыша (Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” вещь затратнаÑ, а на Ñилу заклинаний Ñ Ð½Ðµ поÑкупилаÑÑŒ), Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ её заклинанием Ñетей, которое мне пришлоÑÑŒ ÑкÑтренно оÑвоить за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð³Ð¾ и крайне неприÑтного Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон знакомÑтва Ñ Ñ€ÑƒÑалками на Лазурном берегу… — СуÑпеÑта наÑÑ€! Катлин неÑколько раз дёрнулаÑÑŒ, Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, а затем вдруг, запрокинув голову, раÑхохоталаÑÑŒ. — Ðет, ты правда, решила, что можешь Ñ‚ÑгатьÑÑ Ñо мной в магии! Я умру от Ñмеха! Я нахмурилаÑÑŒ. Чары держали Катлин крепко, и вышли прочными. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°! Каково же было моё удивление, напополам Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, когда магичеÑÐºÐ°Ñ Ñеть раÑтаÑла в воздухе, Катлин оказалаÑÑŒ на ногах, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова отброÑило к Ñтене! Ðа Ñтот раз удар был куда Ñильнее, и била Катлин магией. Так что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð°-едва уÑпела загородитьÑÑ ÑнергетичеÑким щитом… Ðо удар в Ñолнечное Ñплетение вÑÑ‘ равно получилÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ болезненным. Пока Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð»Ð° ртом воздух, Катлин ударила Ñнова. Я перекатывалаÑÑŒ по полу, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒ за атакой. Ðе вÑегда удавалоÑÑŒ. ÐŸÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ метать боевые Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñама. И Ñто было ошибкой. Пока Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ»Ð° заклинание Молнии Гнева, Катлин уÑпешно Ñорвала Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¸ щита и ударила Кровавым Молотом. Я ÑкорчилаÑÑŒ на полу, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑохранÑÑ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑировку, вÑкинула руку, намереваÑÑÑŒ воÑÑтановить щит, но Ñилы иÑÑÑкли и ничего не выходило. ТоржеÑтвующе ухмылÑÑÑÑŒ, Катлин приблизилаÑÑŒ. — Ðе трать Ñилы понапраÑну, ÑветленькаÑ, — издевательÑки проÑÑŽÑюкала она. — Мне они ещё пригодÑÑ‚ÑÑ… От приÑтупа адÑкой боли Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð°. И увидела, иÑтинным, ведьмовÑким зрением, как вмеÑте Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°ÑŽÑ‚ оÑтатки магии. Голубое Ñвечение вырывалоÑÑŒ изо рта и Ñ‚ÑнулоÑÑŒ к Катлине… Каким-то невероÑтным уÑилием воли Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Катлин Ñделала Ñложный Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Ощущение было, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð°ÐµÑ‚ наÑквозь раÑкалёнными прутьÑми. Я мычала, катаÑÑÑŒ по полу, Ñкребла ногтÑми каменный пол. Только бы не кричать. Только не закричать… — Ðе Ñпеши, ведьма, — раздалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹, Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ нотками голоÑ. Глава 67 Больше Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ Ð½Ðµ тратила Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° разговоры. Стоило Катлин обернутьÑÑ, она нанеÑла удар. ИздевательÑки раÑÑмеÑвшиÑÑŒ, Катлин перехватила огненную Ñтрелу. — Ведьма Кирка! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñтреча! Жизнь ничему не учит тебÑ, Ñтаруха! Я предупреждала: не ÑтановиÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пути, хуже будет! — Ñ Ñтими Ñловами Катлин атаковала, но ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° была к Ñтому готова. Любой, кто взглÑнул бы на их магичеÑкий поединок, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Катлин атаковала, а ЦирцеÑ, как могла, отражала заклинаниÑ, понÑл бы, что Ñилы ведьм неравны. Слишком неравны. Конечно, Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñтавница не раÑÑчитывала на победу. Она давала мне Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ, прийти в ÑебÑ. — МайÑ… — хрипло выдохнула она, оÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð½Ð° колени и из поÑледних Ñил ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ñк Катлины. — Ты не ÑправишьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ магией… Ðужно ведьмовÑтвом… ВедьмовÑтвом? Я раÑтерÑнно заморгала. Ðо… на ведьмовÑкие чары требуетÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° больше времени (которого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто нет), и они не в пример Ñложнее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… требуетÑÑ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñтепень концентрации и душевного равновеÑиÑ… а ещё ведьмовÑтво лучше вÑего удаётÑÑ Ð½Ð° природе, в Ñердце Ñтихий… Какие же Ñтихии в закрытом помещении, в башне?! ВзглÑд Ñлучайно упал на открытый портал… Ð’ тот момент, когда Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ куклой рухнула на пол, закатив глаза, в теÑную каменную комнатку ворвалаÑÑŒ метель! Вьюга! Снегопад! Ð’ мгновение ока намело Ñугробы, а порыв Ñильного ветра отброÑил Катлин назад. — Да как ты, — прохрипела она, пытаÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñо Ñтихией и терÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ на глазах. — Как ты Ñмеешь! ДрÑнь! Я Ñама не понÑла, как Ñто ÑлучилоÑÑŒ, но ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñего неÑколько минут Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° Катлин. Она попыталаÑÑŒ отползти, барахтаÑÑÑŒ в Ñнегу, Ñыпала грÑзными ругательÑтвами… — Ð’Ñегда мечтала Ñто Ñделать, — призналаÑÑŒ Ñ, размахиваÑÑÑŒ и наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ ей в челюÑть. Катлин взвыла и броÑилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· вÑÑкой магии! Я правда об Ñтом мечтала! Вот надавать Ñтой гадине по щам, без вÑех Ñтих магичеÑких штучек! Как выÑÑнилоÑÑŒ, физичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° у Катлин была. И была, кÑтати, довольно неплохой. Ðо… ÐœÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ учили. Причём учили лучшие маÑтера Ð±Ð¾Ñ ÐагшаÑа! За Ñледующие неÑколько минут, которые пролетели перед глазами чередой вÑпышек кадров — ударов, уклонений, перекатываний по полу, прыжков, Ñнова ударов — Ñ Ð¸Ñкренне порадовалаÑÑŒ, что ни Кир, ни Ðнзор не делали мне поблажек во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº! Я оÑадила ÑебÑ, когда ненавиÑть, ÑроÑть, злоÑть на Катлину превыÑила пределы разумного. ПроÑто понÑла, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ Ñту дрÑнь! ПроÑто голыми руками убью… Ðо вдруг понÑла, что тогда… тогда уже ничто не Ñможет ÑнÑть проклÑтье Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð°â€¦ ТÑжело дыша, Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила руку, так и не нанеÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ удар. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ на то, чтобы опутать Катлину магичеÑкой Ñетью. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑе её угрозы и проклÑтиÑ, взмахом руки отправила меÑиво из Ñнега и ÑлÑкоти обратно в портал. Сама же броÑилаÑÑŒ к лежащей неподвижно Ñтарой ведьме. — ЦирцеÑ, — вырвалоÑÑŒ у менÑ, когда понÑла, что наÑтавница дышит. — Ð’Ñ‹ живы… Ведьма Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ открыла глаза. Вид у неё был бледный, но очень довольный. — Рано мне пока, — улыбнулаÑÑŒ она. — Ведьмы чувÑтвуют, когда приходит их чаÑ. Вон, — она махнула головой на Катлину. — И Ñта тварь тоже чувÑтвует. Я покачала головой. — Ðта гадина должна ÑнÑть проклÑтье Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð°, — Ñказала Ñ Ñ‚Ð²Ñ‘Ñ€Ð´Ð¾. — Я ÑвÑзала её Ñетью подчинениÑ. — Как нежить? — вÑкинула бровь ЦирцеÑ. — Правильно. Ðе зрÑ, значит… Ведьма оÑеклаÑÑŒ и поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñительно. ПрекраÑно понÑв её, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой. — СпаÑибо вам за вÑÑ‘, ЦирцеÑ, — тихо Ñказала Ñ. — ПожалуйÑта, покараульте её, пока не прибудут нагшаÑÑ‹. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÑƒ, хм, помощь Ñ Ð¿Ð¸Ñьмом, Ñто ÑлучитÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро. — Значит, Ñама не оÑтанешьÑÑ? — вздохнув, ÑпроÑила ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что она до Ñих пор надеетÑÑ. До поÑледнего. Ðе Ñразу ÑправившиÑÑŒ Ñ Ñобой, покачала головой. — Я не могу, — прошептала Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ð¾. — Твоё право, леди, — вздохнув ещё Ñ‚Ñжелее, Ñказала ведьма. — Ðу, иди, раз решила. Я не дам Ñтой твари уйти, не ÑомневайÑÑ. Кивнув, Ñ, не оглÑдываÑÑÑŒ, пошла к порталу. — МÑв! — раздалоÑÑŒ знакомое Ñзади. Я вздрогнула, но не оглÑнулаÑÑŒ. Сделала шаг, второй… по коже побежал холодок, а в лицо ударил ледÑной февральÑкий ветер. — МаймÑй… Замерла, как вкопаннаÑ. Ðет, Ñто выше моих Ñил! — МаймÑй, поÑмотри на менÑ. ОглÑнулаÑÑŒ и увидела его. Кира. ÐагшаÑа. Лорда. ЕдинÑтвенного в целом Ñвете и во вÑех мирах…ЧеÑтное, открытое лицо. Разноцветные чешуйки Ñползают Ñ Ð²Ð¸Ñка на Ñкулу. И потемневшие глаза, которые Ñразу раÑÑказали о многом. Обо вÑём… — ПроÑти, Кир, — беззвучно выдавила Ñ. — Ðто ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñти, — тихо ответил он. — Ðто ведь ты из-за менÑ, да? Из-за того, что Ñказал, что не отпущу? Я опуÑтила взглÑд. И пропуÑтила момент, когда Катлин умудрилаÑÑŒ каким-то образом выÑвободить руку! — Держи её! — крикнула Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð² проёме ОгнеÑÑа и, метнувшиÑÑŒ к Киру, уÑпела отразить ÑмертоноÑное заклинание. Катлин каким-то чудом оказалаÑÑŒ на ногах. Глаза её были чёрными, без белков, волоÑÑ‹ шевелилиÑÑŒ и Ñто было Ñтрашно. Такой концентрации тёмной магии Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ никогда не видела, не ощущала! Ðо еÑли Ñамой Катлин заклинание ÐбÑолютного Света не причинило вреда, то тёмный вÑплеÑк магии ликвидировало моментально! Катлин взвыла от злоÑти, принÑлаÑÑŒ бормотать Ñледующее, но Ñ Ð±ÐµÐ· уÑилий удерживала Ñветовой поток, огибающий её тёмный ÑилуÑÑ‚ непроницаемой Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ магии Ñтеной и вÑе попытки моего ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ напраÑны. УвлекшиÑÑŒ Ñдерживанием чар Катлин, Ñ Ð½Ðµ заметила, как к ней приблизилÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. И лишь когда в его руке блеÑнуло лезвие, закричала: — Ðе-ет!! Ðо было поздно. РаздалÑÑ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ хруÑÑ‚ и в широко раÑпахнутых глазах ведьмы заÑтыло удивление. Кир рванул анарх на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Катлин Ñ Ñ‚Ñжелым Ñтоном обрушилаÑÑŒ на пол. ВзглÑд, уÑтремлённый в потолок, заÑтыл. Ð Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñо Ñловами: — Я же говорил, что не отпущу. — Кир, — помотала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, вÑÑ‘ ещё не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² ÑлучившееÑÑ. — Кир… зачем… как же так… За моей Ñпиной по-прежнему мерцал портал. Там, в Ñтолице Ñуровой Ñтраны далёкого мира, по-прежнему было темно и мела вьюга. Ð Ñ Ñмотрела в родные зелёные глаза и понимала, что поздно. Свой ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ по- английÑки Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтила. И не только по-английÑки. Вообще уйти. Я Ñама не понÑла, как оказалаÑÑŒ в кольце его рук. Вдохнула родной запах, прижалаÑÑŒ щекой к щеке. — Я… Ñ… — вмеÑто внÑтной речи из груди вырвалиÑÑŒ рыданиÑ. — Я тоже буду вечно любить тебÑ, МаймÑй, — тихо Ñказал Кир, зарываÑÑÑŒ лицом мне в волоÑÑ‹. — ÐÑнюшка, — выдохнула ОгнеÑÑа, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑŽ, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñтарой ведьме поднÑтьÑÑ. — СпаÑибо, нÑнюшка. За вÑÑ‘. — Тебе ÑпаÑибо, что лорда так быÑтро привела, — прокрÑхтела ЦирцеÑ. — И ты, Брут, — возмущённо выдохнула Ñ, чувÑтвуÑ, что не Ñмогу разжать объÑтий. Вообще, никогда. И ни за что. — Стой! Ðо Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ видела! ОгнеÑÑа пожала плечами. Черты лица её обрели ровноÑть, в глазах было ÑпокойÑтвие, а на губах — тёплаÑ, немного груÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Ð’ поÑледние минуты перед тем, как уйти, Ñила призрака возраÑтает, — по привычке объÑÑнила мне ЦирцеÑ. Кожа ÐžÐ³Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° ÑветитьÑÑ. Прежде, чем Ñ ÑƒÑпела что-то понÑть, она быÑтро поцеловала нÑньку в Ñморщенную щёку и одним движением оказалаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Я твой должник, леди ПомаевÑкаÑ, — Ñказал Кир. — Обещай навеÑти здеÑÑŒ порÑдок, — ответила ОгнеÑÑа. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ хорошо поработала, теперь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ, нагшаÑ. — Обещаю, — твёрдо ответил Кир. — Теперь Ñ Ñпокойна, — Ñказала ÐžÐ³Ð½ÐµÑ Ð¸ улыбнулаÑÑŒ мне. — СпаÑибо, ÑеÑтра. — Тебе ÑпаÑибо, — прошептала Ñ. Ð’ Ñледующий миг ÑилуÑÑ‚ графини иÑчез в Ñтолпе Ñвета. Ркогда Ñвет погаÑ, оказалоÑÑŒ, что Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ ÑƒÑˆÐ»Ð°. По-английÑки, кÑтати! Рмы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ одни. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ была неÑпоÑобна говорить. Совершенно. ПроÑто обнимала его, прижималаÑÑŒ к нему вÑем телом, тёрлаÑÑŒ щекой о щёку, отвечала на поцелуи… Целовала его жарко, ÑтраÑтно, Ñо вÑей любовью, на которую была ÑпоÑобна, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñолёный Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð¾Ñ‚ Ñлёз на губах. Скользила пальчиками по рельефному торÑу, зарывалаÑÑŒ ими в жёÑткие кудрÑвые волоÑы… Когда Ñпину облизало ледÑным ÑквознÑком, щелчком пальцев Ñбила один из криÑталлов, парÑщих в воздухе, Ð´ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»â€¦ И принÑлаÑÑŒ целовать Ñнова. Целую вечноÑть ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²ÑÑ‘ же отпрÑнула и выдохнула: — Что же мы наделали, Кир… ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ» пальцами мой подбородок, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾. — ОÑтаньÑÑ, — тихо Ñказал он. — Я не буду держать тебÑ, запирать, но… Ðе уходи, МайÑ. Придёт времÑ, и Ñ Ñам отпущу тебÑ. Ðе хочу, чтобы ты видела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼, каким Ñ Ñтану. — Дурак! — мой кулак опуÑтилÑÑ Ð½Ð° его грудь. — Какой же ты невозможный дурак! — Пока ещё не полный, — улыбнулÑÑ ÐšÐ¸Ñ€. — Ð’ ÑмыÑле, пока ещё в Ñвоём уме. — Дурак! — знаю, повторÑÑŽÑÑŒ, но… Что тут ещё Ñкажешь? Я покоÑилаÑÑŒ на тело ведьмы, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾Ðµ желание находитьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше отÑюда. Кир прекраÑно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ðº выходу. — Ð¦Ð¸Ñ€Ñ†ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была передать тебе дневник Катлин, — вÑпомнила Ñ, ÑпуÑкаÑÑÑŒ по леÑтнице и ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ пальцы. — Там ÑоÑтав Ñда, того Ñамого! Может, Ñто поможет? — Уверен, что поможет, — ответил Кир. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла: дейÑтвительно верит. Или пытаетÑÑ Ð² Ñтом Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Очень правдоподобно, кÑтати. — Я читала… — продолжала Ñ. — Ð’ÑÑŽ ночь не Ñпала. И, кÑтати, очень удивилаÑÑŒ, что такой компонент твои алхимики не Ñмогли раÑпознать. — Какой компонент? — Кир оÑтановилÑÑ, обернувшиÑÑŒ ко мне, приподнÑл бровь. — Кровь дракона, — Ñказала Ñ, пожав плечами. — Катлин хранит её за Гранью. Кир помотал головой, Ñловно ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ðº и поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼ взглÑдом. — Ðто невозможно, — Ñказал он, наконец. — Почему? Катлин каким-то образом удалоÑÑŒ подобратьÑÑ Ðº дракону, ранить… Она видимо, хранила её Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ попытки… Помнишь, она говорила, что Ñлишком мало драконьей крови, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что она тогда вовÑе не о твоей крови говорила. Кир покачал головой и Ñказал уверенно: — МаймÑй. Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ не хранитÑÑ. — Ðо… — Ñказать, что Ñ Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð°, Ñто ничего не Ñказать. — Там так говоритÑÑ. Ð’ дневнике. — Где Грань? — ÑпроÑил Кир. — Она огибает гору… — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ махнула головой на Ñерую каменную Ñтену башни. — Рключ у дриад. Они Ñказали, что уничтожат его… — Летим Ñкорее! И кто бы Ñпорил, только не Ñ. Глава 68 Мы уÑпели в Ñамый поÑледний момент. Дриады ÑтоÑли кругом, вытÑнув руки по направлению к центру. Ð’ центре круга, прÑмо в воздухе парил ключ. Глаза у леÑного народца были прикрыты, губы беззвучно шевелилиÑÑŒ, на зеленоватых пальцах поÑверкивали иÑкры заклинаний. — Ðет! — крикнула Ñ Ñверху. — Подождите! Ðе делайте Ñтого! Кир прыгнул Ñ Ð¢Ð¸Ñ‚Ð° первым, протÑнул руки мне навÑтречу. Спрыгнула в объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° и поÑпешила к дриадам, которые замерли Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ недовольными лицами. Ещё бы! Летают тут вÑÑкие, мешают… Ркогда дриады недовольны, Ñто может привеÑти к непредÑказуемым поÑледÑтвиÑм. — ПожалуйÑта! — выпалила Ñ, подбегаÑ. — Подождите! Ðа наше ÑчаÑтье Ñ€Ñдом приземлилÑÑ Ð¢Ð¸Ñ‚ и лица дриад ÑмÑгчилиÑÑŒ. — Грань должна быть уничтожена, — ответили мне. — Я знаю! — кивнула Ñ. — Ðо Ñперва нам нужно заглÑнуть внутрь. — Ты уверена? — Да. Да, чёрт возьми! Ðто очень важно! …Ðалетев на невидимую преграду, Тит провалилÑÑ Ð² воздушную Ñму, а потом, отлетев назад, пошёл на Ñнижение. — Грань почти разрушена, — Ñообщила Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ. — Раньше Ñюда было не подойти было ближе чем на километров пÑть, и не только из-за зомбаков, — заметив недоумённый взглÑд, поÑÑнила: — Ðежити. Символ, повторÑющий Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°, мы нашли ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа. ПоÑле их ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ð° пропуÑтила Ð½Ð°Ñ Ðº горе. Ещё какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð½Ñл поиÑк входа в пещеру. — Ты уверена, что Ñто здеÑÑŒ? — Кир покоÑилÑÑ Ð½Ð° отвеÑную ÑкалиÑтую Ñтену перед нами. — ЗдеÑÑŒ, — уверенно ответила Ñ. — Отойди… Стоило произнеÑти поÑледнее Ñлова заклинаниÑ, позволÑющего увидеть Ñуть вещей, как Ñкала перед нами разъехалаÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ вперёд. СкалиÑтый коридор ÑтремилÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…. — Вот значит, где она ÑкрывалаÑÑŒ, — Ñказал Кир, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ перелезть через очередной выÑтуп. Мы оказалиÑÑŒ в огромной пещере Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ выÑоким Ñводом, что приходилоÑÑŒ запрокидывать голову, чтобы увидеть его. Свет проникал Ñквозь отверÑтие Ñверху и опуÑкалÑÑ Ñтолпом, выÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³ на полу. Откуда-то из темноты донёÑÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ протÑжный Ñтон. СкалиÑтые Ñтены задрожали — Туда! — крикнул Кир. …Я не знаю, как Катлин умудрилаÑÑŒ заманить в ловушку дракона. Как Ñоединила Ñилы магичеÑкого ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ артефакта. Она и вправду была очень Ñильной колдуньей… Грань, точнее её ÑветÑщиеÑÑ Ð¾Ñтатки, ÑохранившиеÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в Ñтой пещере, пронзали наÑквозь два раÑплаÑтанных по каменному полу пещеры кожиÑтых крыла… Дракон находилÑÑ Ð² магичеÑкой западне и одного взглÑда на него было доÑтаточно, чтобы понÑть: зверь умирает. Жалкий, иÑхудавший… ИÑтекающий кровью… Он ÑовÑем не был похож на тех великолепных Ñозданий, что кружат в Ñинем-Ñинем небе над плато Тхагарат. Дракон открыл жёлтый глаз, уÑлышав наше приближение, пошевелилÑÑ Ð¸ раздалÑÑ Ð»Ñзг цепей. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамо Ñобой вырвалоÑÑŒ длинное непечатное ругательÑтво. Помимо пригвождающих к полу ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑких копий, иÑхудавшее, покрытое чешуёй тело обхватывали цепи, а на некогда мощных лапах Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ когтÑми были кандалы. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ мокрому и липкому полу вокруг дракона, кандалы были Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸. Внутрь. Ðо даже обеÑÑиливший, умирающий, дракон оÑтавалÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Смертельно опаÑным. Что нам и было продемонÑтрировано незамедлительно. Кир Ñбил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ и покатилÑÑ Ñо мной по полу. Ð’ тот же миг меÑто, где мы только что находилиÑÑŒ, облизало пламенем. — Кир, подожди, — попроÑила Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð°. — Я подержу его, ты Ñможешь ÑнÑть кандалы? — Подержишь?! — Да, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ уверена, что Ñ ÑправлюÑÑŒ. Мой дар — повелевать драконами. — Хм… а что ещё интереÑного Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтил? — Больше ничего, — заверила Ñ. — ЧеÑтно. — МаймÑй… — Верь мне, пожалуйÑта. — Дело не в том, что Ñ Ð½Ðµ верю. Дело в том, что Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ за тебÑ. — Ð Ñ Ð·Ð° тебÑ. Ðто же тебе придётÑÑ Ð¾Ñвобождать его от цепей и кандалов, — не удержавшиÑÑŒ, показала Ñзык. Я не знаю, откуда Ñто взÑлоÑÑŒ. Кирка предупреждала, что, когда Ñ Ð²Ñтречу дракона, он поÑлушаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðа мой аргумент, что в прошлый раз не оÑобо поÑлушалÑÑ, и даже какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледовать, ведьма заверила: — Поверь, еÑли бы дракон хотел Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, догнал бы. РпоÑле того, как ты убила демона, твой дар раÑкрылÑÑ Ð² полную Ñилу. Мне ли не знать. Я Ñтала медленно приближатьÑÑ Ðº дракону. Мне казалоÑÑŒ, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ обычно, Ñловами… — ПожалуйÑта, тише. Тише, мой хороший… Вот так, молодец. ПоÑлушный мальчик. Больше никто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обидит. Мы здеÑÑŒ, чтобы помочь тебе. Позволь нам помочь… ПожалуйÑта… Ðо вмеÑто Ñлов изо рта вырывалиÑÑŒ Ñтранные звуки, похожие одновременно на шипение и рычание. Стоило мне заговорить на драконьем, глаза у Кира загорелиÑÑŒ. И глаза дракона тоже вÑпыхнули зелёным огнём! Дракон позволил приблизитьÑÑ, прижатьÑÑ Ðº липкому прохладному боку. — Молодец, хороший мальчик… Потерпи, пожалуйÑта… СовÑем немного… Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ‚Ñƒ Цирцеи, Ñ Ð½Ðµ пыталаÑÑŒ дейÑтвовать магией, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñлова целительÑких заклинаний уже готовы были ÑорватьÑÑ Ñ Ñзыка. ВмеÑто Ñтого Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к ÑтихиÑм. Ко вÑем шеÑти, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñфир и магию. И попроÑила их о гармонии. Сильно попроÑила. ÐаÑтойчиво. Со вÑей ÑтраÑтью, на которую была ÑпоÑобна! ПроÑто видеть Ñто чудеÑное, могучее, невероÑтное и лучше в мире Ñоздание в таком виде… Ðто оказалоÑÑŒ Ñтрашно! Правда, Ñтрашно… Из-под ног раздалоÑÑŒ урчание, и Ñ ÑовÑем не удивилаÑÑŒ, увидев, как БеÑька трётÑÑ Ð¾ драконью морду, причём глаза её ÑветÑÑ‚ÑÑ! И у анама на моём плече тоже ÑветÑÑ‚ÑÑ! РаздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ хлопок и оÑтатки Грани, Ñдерживающие дракона, раÑÑеÑлиÑÑŒ в воздухе. Раны на иÑхудалом теле принÑлиÑÑŒ затÑгиватьÑÑ. ÐžÐ±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÑŽ чешуйчатую морду, Ñ Ñмотрела в глаз Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ зрачком и проÑила дракона потерпеть ещё немного. СовÑем чуть-чуть. — Снимай цепи! — не оборачиваÑÑÑŒ, крикнула Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ, ÑовÑем забыв, что говорю на драконьем. — Пока он притих. ОÑторожно. Ему очень больно. И Кир Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл! Рдракон позволил оÑвободить ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ цепей и кандалов. Я вздрогнула, когда раздалÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ и хриплый голоÑ. Он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð²Ñего три Ñлова: — Я не забуду. Я уÑтавилаÑÑŒ на треугольную, в шипах и нароÑтах, голову, которую дракон не поднимал! И паÑть не раÑкрывал тоже. Как же Ñ ÐµÐ³Ð¾ уÑлышала? Ðет… как Кир его уÑлышал?! Рв том, что Кир уÑлышал, не оÑтавалоÑÑŒ Ñомнений. Потому что он ответил: — Я тоже. Ðа человечеÑком ответил, не на драконьем… Ðо дракон понÑл. Я точно Ñто знала! Кир обогнул его и приблизилÑÑ ÐºÐ¾ мне. ПротÑнув руку, положил ладонь на чёрную морду. По вÑему иÑхудавшему телу Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° дрожь. ИÑтинным зрением Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что ауры нагшаÑа и дракона вÑпыхивают одинаковым ÑиÑнием, Ñквозь которое проÑтупают неизвеÑтные мне Ñимволы. — Древний Ñзык нагшаÑов, — тихо поÑÑнил мне Кир. - Кир, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла! Кровь именно Ñтого дракона поборола твой нагшаÑÑкий иммунитет, защищающий от Ñдов! Ðо она же и Ñдерживала дейÑтвие проклÑтьÑ! Ðто… Ñто твой побратим. Кровный дракон, понимаешь? — Я Ñто понÑл. Сразу. — Ðет… — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ð´Ñ‘Ñ€Ð³Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ за руку. — Ðе понÑл! То еÑть не до конца! ПрÑмо ÑейчаÑ, ты можешь подчинить его! ЕÑли ты обретёшь вторую ипоÑтаÑÑŒ, обретёшь дракона… Ðто переÑилит проклÑтье!!! — Я понÑл, МаймÑй, — повторил Кир. — Ðу так что же ты медлишь? Другого шанÑа не будет! Кир кивнул, провёл ладонью по чешуйчатой морде. Дракон Ñмотрел обречённо, понимаÑ, что побеждён. — Лети, брат! Лети на волю! — Ñ Ñтими Ñловами Кир Ñо вÑего размаха хлопнул по чешуйчатой шее. ИÑтинным зрением Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, Ñколько Ñилы вложил Кир в Ñтот удар. МагичеÑкой Ñилы нагшаÑов. Словно не верÑ, что его отпуÑкают, дракон поднÑл голову. Я чувÑтвовала, что ему вÑÑ‘ ещё плохо, очень плохо, но… никогда ещё Ñ Ð½Ðµ видела такой быÑтрой и мощной регенерации. Кир дёрнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ дракона. Взревев, дракон забил крыльÑми, а затем оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ земли. Он уÑтремилÑÑ Ðº иÑточнику Ñвета и через минуту Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, проломив Ñобой ÑкалиÑтую преграду, покинул пещеру. Запрокинув головы, мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ Ñмотрели, как дракон поднимаетÑÑ Ð² небо. Сначала полёт был рваным, неровным, ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ ÑлушалиÑÑŒ его. Ðо он не ÑдавалÑÑ, он оказалÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщим бойцом… Побеждённый, но не Ñломленный, проведший взаперти целую вечноÑть, но не утративший Ñвободы… — ÐаÑтоÑщий казак, — Ñказал Кир, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° взглÑдом. Ð’Ñкоре крылатый ÑилуÑÑ‚ ÑкрылÑÑ Ñреди облаков. — ПроÑти, МаймÑй, — Ñказал Кир, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлёзы Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… щёк. — Ты вÑÑ‘ Ñделал правильно, — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — ÐечеÑтным было пользоватьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑлабоÑтью. Полетели домой? — Полетели домой, МаймÑй, — ответил Кир, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº груди и Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ поцелуем. Глава 69 Ð’ ÐагшаÑе многое изменилоÑÑŒ. Вот бывает так, что Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда ничего не изменилоÑÑŒ, а на Ñамом деле изменилоÑÑŒ решительно вÑÑ‘. Я по-прежнему училаÑÑŒ, развивала ведьмовÑкой дар. Цирцею удалоÑÑŒ уговорить переехать к нам и продолжать учить менÑ. Ðто было непроÑто, но, как выÑÑнилоÑÑŒ в итоге, оÑущеÑтвимо. ПоÑле того, как Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐžÐ³Ð½ÐµÑˆÐºÐ° обрела покой, ничего больше не держало Ñтарую ведьму в Валдарии. Правда о леди Катлин была обнародована, праХрам официально подтвердил подлинноÑть её дневника. Также люди узнали, что леди ТхрагорÑÐºÐ°Ñ â€” иномирÑнка. Мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ даже летали ко двору Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼. ПоÑле чего Ð’Ð°Ð»Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединилаÑÑŒ к ÐагшаÑу, Ñтав Ñвадебным подарком его величеÑтва. Ходили Ñлухи, что его величеÑтво мудро поÑтупил, избавившиÑÑŒ от разорённых земель. Реё величеÑтво поведала мне по Ñекрету, что за неделю до нашего приезда его величеÑтво начал преÑледовать разгневанный призрак и требовать, чтобы тот иÑкупил зло, причинённое Валдарии, когда графÑтво фактичеÑки отдали убийце и предателю ÐджарÑкому… ГрафÑтво Ñильно поÑтрадало от рук Катлин, но теперь нагшаÑÑ‹ быÑтро наведут там порÑдок. …Как ни парадокÑально, но в моём Ñердце поÑелилÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€. Ðто казалоÑÑŒ Ñтранным: проклÑтье никуда не делоÑÑŒ и рано или поздно нам Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ придётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтитьÑÑ. Ðо поÑле вÑего, что мы пережили, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знала, что делать. ОÑтаватьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ до конца. И боротьÑÑ Ð´Ð¾ поÑледнего, наÑколько хватит Ñил! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñамое главное мы так и не Ñмогли изменить, каждый миг проживалÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ до конца, в полную Ñилу, и дышалоÑÑŒ полной грудью, а каждый день был наполнен любовью и заботой. Дракон прилетел ровно через три меÑÑца, в поÑледний день веÑны. Когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° крылатый ÑилуÑÑ‚ в небе, не поверила Ñвоим глазам. Там, в пещере он казалÑÑ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ от крови и грÑзи… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, в Ñинем-Ñинем небе ÐагшаÑа кружилÑÑ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð¾-зелёный, отливающий розовым перламутром, беÑподобно, ужаÑающе краÑивый и ÑмертоноÑно прекраÑный зверь! Сознание подёрнулоÑÑŒ радужной дымкой, тело прошила волна воÑторга. ОпомнившиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð°, что было мочи: — Кир! Дракон!! Он здеÑÑŒ!!! Кир тренировал бойцов на арене и из-за моего Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтил удар. ПереÑкочив через напирающего бойца, Кир отдал Ñигнал об окончании Ð±Ð¾Ñ Ð¸ вглÑделÑÑ Ð² небо, приложив руку к глазам. Площадь наводнилаÑÑŒ криками. — Дракон! Дракон! Дракон!! Трубный рёв пронзил проÑтранÑтво. Мои колени вдруг оÑлабли, и Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилаÑÑŒ прÑмо на землю. — Леди МайÑ, вы в порÑдке? — метнувшаÑÑÑ ÐºÐ¾ мне Джина выглÑдела иÑпуганной. — Ð’ полном, — вымученно улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñи. — Дракон… он только что броÑил Киру вызов. Ðто был не проÑто бой, не проÑто магичеÑкий поединок… Ñто было что-то за гранью пониманиÑ! Противники кружили воздухе, ÑходилиÑÑŒ и раÑходилиÑÑŒ, атаковали и уходили от ударов, ÑвлÑÑ Ñобой Ñамое чарующее и пугающее зрелище, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в жизни. Кир — верхом на Тите, дракон, понÑтно Ñам по Ñебе. ПроÑвлÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкую прыть Кир буквально взлетал в воздух над грифоном, уворачиваÑÑÑŒ от ударов лапами и хвоÑтом. Я вÑкрикивала и зажимала Ñебе рот обеими руками, чтобы Ñлучайно не «помочь» Киру, не приказать дракону отÑтупить. Точно знала: такую победу зеленоглазый Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ примет. Противники Ñтоили один одного: анарх Кира Ñверкал в воздухе, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹ драконьего пламени, но Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что там, где он может нанеÑти удар, Кир Ñтого не делает. — Ðа что он раÑÑчитывает? — проворчал за Ñпиной Ишир. Я даже не заметила, как подошёл Кровный Хранитель, так была увлечена боем. — Он уже неÑколько раз мог его доÑтать. Кир баланÑировал на Ñпине Тита, лишь Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой ловкоÑти уворачиваÑÑÑŒ от нападок дракона. Ð—Ð°Ð¹Ð´Ñ Ñбоку он Ñовершил отвлекающий манёвр и взмыл над драконом. Тот перевернулÑÑ Ð² воздухе, ударил кожиÑтым шипаÑтым крылом — и грифона отброÑило в Ñторону. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце оÑтановилоÑÑŒ, когда понÑла, что Кир упал Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ выÑоты. Ðо он не упал, он каким-то чудом уÑпел ухватитьÑÑ Ð·Ð° крыло дракона! Тот продолжил махать крыльÑми, Ð¾Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ñвоим рёвом, пытаÑÑÑŒ ÑтрÑхнуть вÑадника! Я Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца Ñмотрела, как дракон Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ð½Ð° крыле и таким хрупким Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¼ взмывает в небеÑа, поÑтепенно превращаÑÑÑŒ в точку. Позже Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что прошло пару чаÑов, прежде чем дракон показалÑÑ Ñнова. Ðо тогда мне казалоÑÑŒ, что Ñтою на площади, вглÑдываÑÑÑŒ в небо, целую вечноÑть: много, много, очень много жизней. И никто не ушёл, наоборот, поÑтепенно вÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ заполнилаÑÑŒ людьми. — Вон он! — СнижаетÑÑ! — Он один! — Я не вижу лорда! — Он ÑброÑил его! — Леди, — прошептала Рона, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи. — Мне так жаль… Я раÑÑеÑно провела пальцами по щекам и обнаружила, что они мокрые от Ñлёз. Губы при Ñтом то и дело норовили раздвинутьÑÑ Ð² идиотÑкой улыбке и Джина иÑпуганно предложила увеÑти менÑ, тревожно переглÑдываÑÑÑŒ Ñ Ð Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ за моей Ñпиной. Дракон кружил над ареной, поÑтепенно ÑнижаÑÑÑŒ. ÐагшаÑÑ‹ направили на него арбалеты, но дракона, похоже, ниÑколько Ñто не волновало. — Ðет! — крикнула Ñ. — Ðе Ñмейте ÑтрелÑть! ОÑвободите площадь! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! ПовторÑть дважды не пришлоÑÑŒ. Дракон опуÑтилÑÑ Ð½Ð° площадь, затем Ñ‚Ñжело приблизилÑÑ ÐºÐ¾ мне и опуÑтил голову, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² глаза. — МаймÑй, — прозвучал в голове родной голоÑ. — МоÑ! — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°. — Ðаша, — заверил второе «Ñ» Кир. Рпотом Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° вдруг замерцала, пошла радужными волнами и в Ñледующий миг ÑмеющийÑÑ Ð¸ Ñовершенно голый (но без чешуи) Кир заключил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² объÑтиÑ. И реальноÑть потонула в хоре лужёных мужÑких глоток! — Лорд-дракон! Лорд-дракон! Лорд-дракон! Задние Ñ€Ñды подхватывали, и Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑодрогалаÑÑŒ от ритмичного топота и ударов копий о землю. — Лорд-дракон! Лорд-дракон! Лорд-дракон! — Мне будет не хватать твоей чешуи, — призналаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по гладкой щеке мужа. — И, знаешь, что, Кир… — Что? — Я в тебе не ÑомневалаÑÑŒ. You are my hero… Его ладонь накрыла мою киÑть, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ к щеке. — Он поддалÑÑ, — шёпотом Ñообщил муж и подмигнул. — Лорд-дракон! Лорд-дракон! Слава лорду-дракону! Слава! Слава! Слава! С Ñтими Ñловами воины принÑлиÑÑŒ опуÑкатьÑÑ Ð½Ð° одно колено, Ñклонив головы. Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ коленопреклонённых нагшаÑов — Ñто, Ñ Ñкажу, впечатлÑет! Я даже Ñделала вид, что тоже ÑобираюÑÑŒ преклонить колено. Кир Ñо Ñмехом дёрнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ прижал к груди. — Должна же жена выразить почтению Ñвоему мужу-дракону! — почти иÑкренне возмутилаÑÑŒ Ñ. — Даже когда Ñта жена — ведьма и повелительница драконов? — ÑпроÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ шутливо щёлкнули по ноÑу. — И ты думаешь, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ поверю? — Ðичего не могу Ñ Ñобой поделать, — доверительно прошептала Ñ. — Имею непреодолимое желание… — Преклонить колени? — уÑмехнулÑÑ Ñтот зеленоглазый гад и подмигнул. — Ðу не при вÑех же, МаймÑй. — Тогда полетели отÑюда. Хватит ÑтоÑть тут голым… без дела. — Полетели! _______________ ПользуÑÑÑŒ Ñлучаем, приглашаю на огонёк в новую иÑторию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждёт Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° моей Ñтранице: "Охота на ведьму". Роман выкладываетÑÑ Ð±ÐµÑплатно и обещает быть очень веÑёлым и горÑчим, полным интриг и противоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñильных характеров. Ð’ общем, коÑа на камень;) Ðпилог — Знаю, что невкуÑно, милаÑ, знаю, а что поделать. Ð’ Ñледующий раз не Ñтоит так налегать на Ñладкое, — увещевала Ñ ÑŽÐ½ÑƒÑŽ розовую драконочку, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñледить за тем, чтобы лекарÑтво было полноÑтью выпито. Увещевала Ñ, понÑтно, на драконьем. И Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлушалиÑÑŒ. Ðе могли не ÑлушатьÑÑ, чем Ñ Ð¸ пользовалаÑÑŒ Ñовершенно беÑÑовеÑтно. С тех пор, как Тхагарат «открылÑÑ» Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð³ÑˆÐ°Ñов, поÑледние Ñлишком уж ревноÑтно приÑтупили воÑполнÑть упущенное за века. ЛирÑль — любимица Джины, так что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ малейших Ñомнений в том, кто Ñнабдил розовую таким количеÑтвом конфет. — Хочешь откормить её так, чтобы попы от земли оторвать не Ñмогла, облегчив тебе задачу на поединке? — Ñтрого ÑпроÑила Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ñ†Ñƒ. Та, хоть и понÑла, что Ñ ÑˆÑƒÑ‡Ñƒ, иÑпуганно заморгала. — Ðет, миледи, что вы! И в мыÑлÑÑ… не было. Она проÑто так Ñмотрела… Я броÑила взглÑд на розовую хитрющую морду и хмыкнула. Что-что, а Ñмотреть ЛирÑль умеет, Ñтого у розовой не отнÑть. — Она должна выпить Ñто тоже, — Ñообщила Ñ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ одну банку Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтвом Джине. — Ðо как? — Как хочешь, — Ñ Ð½Ðµ злаÑ, но неÑколько килограмм конфет Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ñтающего организма, Ñто, проÑтите, Ñлишком! — Она же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поÑлушаетÑÑ! — попыталаÑÑŒ поканючить Джина. — Скорее вÑего, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — убедить. ÐагшаÑи вздохнула и кивнула. ПопрощавшиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ и ЛирÑль, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к утёÑу. За поÑледние годы нагшаÑÑ‹ — те, которых драконы принÑли — поÑтроили здеÑÑŒ целый город. СоÑтоÑщий в оÑновном из шатров, но вÑÑ‘ равно чудеÑный. Ð’ пронзительно Ñинем небе парÑÑ‚ Ñамые прекраÑные ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· вÑех, какие можно только предÑтавить. Могучие, величеÑтвенные, беÑконечно мудрые… Между разноцветных шатров Ñнуют нагшаÑÑ‹, от мала до велика. ТренируютÑÑ, учатÑÑ… ЕÑть даже неÑколько школ, занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² которых проходÑÑ‚ прÑмо под открытым небом. И готовитÑÑ Ðº открытию академиÑ. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… нагшаÑов, кто решил обреÑти внутреннего дракона, верного и преданного Ñпутника, Ñвоё иÑтинное «Ñ». Логику драконов, как и их избирательноÑть, не понÑть. Они могут отказать в возможноÑти пожить в Тхагарат опытному бойцу, а пуÑтить мальчишку или девчонку. Или даже Ñтарика. Впрочем, пытатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ драконий отбор можно каждый год, в поÑледний день веÑны, который в ÐагшаÑе зовут теперь Днём ВозвращениÑ. И еÑли за год ты Ñмог изменитьÑÑ, Ñтать лучше, чеÑтнее, мудрее, иÑкреннее… ÐебеÑные Врата открываютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Ð–Ð¸Ð²Ñ Ð±Ð¾Ðº о бок, две разъединённые в древноÑти раÑÑ‹ поÑтепенно привыкают друг к другу, учатÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ вмеÑте, одной Ñемьёй. Кир по-прежнему оÑтаётÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным драконом-нагшаÑом, но Ñны, поÑылаемые Безликой, предвещают, что не поÑледним. Далеко не поÑледним… Ðа прошлой неделе мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ вернулиÑÑŒ из нашего второго мира. Мои родные в ÐÐ°Ð³ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ наотрез отказалиÑÑŒ, так что пришлоÑÑŒ завеÑти Ñебе ещё один дом. Празднование папиного Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñей большой Ñемьёй раÑÑ‚ÑнулоÑÑŒ на неделю. Рпотом Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми, которые вÑе, кроме Ðртёма за прошедшие годы уÑпели женитьÑÑ Ð¸ обзавеÑтиÑÑŒ наÑледниками, навещали дедушек и бабушек на Кубани. Я Ñмотрела, как Кир играет Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнниками и думала, что у наших детей будет Ñамый лучший отец. Когда-нибудь. Ðнам, подÑлушав мои мыÑли, выглÑдывал из-под рукава футболки и хитро щурилÑÑ. Ð’ тот же день, когда Кир обрёл дракона, болезнь, наконец, оÑтавила Ñтарого лорда. Который в общем-то оказалÑÑ ÑовÑем не Ñтарым. Даже Ñтранно было, что Ñтот зрелый мужчина, в Ñамом раÑцвете Ñил, казалÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ недавно немощным Ñтариком. К Ñлову, Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ они подружилиÑÑŒ. ЦирцеÑ, кÑтати, тоже давно переÑтала напоминать Ñтаруху, оÑобенно Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как переехала в Тхагарат. Ведьма не нагшаÑи, но драконы ей рады. Как и леди ТраверÑ, и Верховной Ñйве, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð°ÐµÑ‚ раз в меÑÑц на пару дней, не решаÑÑÑŒ оÑтавлÑть праХрам надолго. Я ÑтоÑла на краю утёÑа, вглÑдывалаÑÑŒ в беÑкрайнюю Ñиневу, утопающую в пушиÑтом покрывале облаков и улыбалаÑÑŒ. ПрÑмо от уха до уха. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ приближение… Вроде и должна была уже привыкнуть, а ничего не могу Ñ Ñобой поделать. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ñтреча как в первый раз, только ещё пронзительней! Дракон вынырнул из пушиÑтого покрывала облаков, Ñтрелой взмыл над плато, закружил над головой. — МаймÑй, — раздалÑÑ Ð² голове Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð°. — Кир! — Помнишь, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюрприз? — Кир… только не говори, что мы, наконец-то летим в Лунную долину! — выпалила Ñ. — Потому что Ñто… Ñто… Ðто невероÑтно, Кир! Ð›ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð° находитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ в неделе лёта от ÐагшаÑа. Драконьего лёта, прошу заметить! Чтобы было понÑтно, Ñто на другом материке! И гоÑти из Жангалота, Ñеверного гоÑударÑтва, которые были в ÐагшаÑе полгода назад, говорили, что видели в горах дракона… ÑеребриÑто-белого! Мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¼ тут же загорелиÑÑŒ Ñлетать, чтобы проверить, правда ли, что там, ÑоглаÑно древним легендам, обитают лунные драконы, но поездка по Ñамым разным, завиÑÑщим от Ð½Ð°Ñ Ð¸ не только причинам откладывалаÑÑŒ. ПоÑтому, когда Кир ещё Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° Ñообщил о Ñюрпризе, неÑложно было Ñложить два и два. Во мне нет драконьей крови, но в Ñилу моего дара Ñти беÑподобные ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” ÑмыÑл моей жизни. И увидеть легендарных лунных драконов Ñто… Ñто… Ðто больше, чем мечта! И Кир Ñто знает. Тёмно-зелёный дракон Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ перламутром чешуёй Ñделал ещё один круг над головой, и затем принÑлÑÑ ÑнижатьÑÑ. Ркогда опуÑтилÑÑ, оказалоÑÑŒ, что на его Ñпине Ñидит человек! — Ðртём! — когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð°, Кир уже уÑпел Ñменить ипоÑтаÑÑŒ и ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ ÑˆÑƒÑ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ за плечи. Рвот выражение лица Ðртёма надо было видеть! — МелкаÑ, так вы… вы… — он, задрав голову, Ñмотрел на кружащихÑÑ Ð² небе драконов и пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ хоть что-то членораздельное, но выходило так Ñебе. Кир, поÑмеиваÑÑÑŒ, раÑÑтегнул за Ñпиной брата рюкзак, и, выудив штаны, быÑтро надел их. Следом из рюкзака, фырча, выбралаÑÑŒ БеÑька. Ðадо Ñказать, Кир вовремÑ: к нам Ñо вÑех ног Ñпешила ÑиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð”Ð¶Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð¿ÑƒÑтой банкой. — Леди! — вопила она во вÑÑ‘ горло. — Леди! Смотрите, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ! — и в доказательÑтво перевернула банку вверх дном, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью демонÑтрируÑ, что та пуÑта. — Смотри, мама, как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ, — не удержалаÑÑŒ Ñ, чтобы не пошутить. Выражение лица Ðртёма изменилоÑÑŒ мгновенно. Теперь он Ñмотрел на Джину. И только на Джину. Ðе так, как до Ñтого на драконов. Ркак… Ñкажем, Ñловно нашёл Ñлиток золота, или алмаз, в меÑте, где меньше вÑего раÑÑчитывал его обнаружить. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовеÑть еÑть? — не выдержала Ñ. — Ты, между прочим, любимую ÑеÑтру неделю не видел. СмеÑÑÑŒ, Ðртём привлёк Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе, взъерошил волоÑÑ‹, чмокнул в макушку. Ðо ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ хитрющему взглÑду Кира и покраÑневшим щекам нагшаÑи, даже когда Ñтот гад Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», умудрÑлÑÑ Ñмотреть на Джину! — Ðу, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ, — опуÑтив реÑницы пробормотала нагшаÑи. — Ðадо проверить, как ЛирÑль ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует… — Иди, — Ñо Ñмехом кивнула Ñ. — Я помогу! — уÑтремилÑÑ Ð·Ð° нагшаÑи Ðртём, доказываÑ, что БогаевÑкие в новом мире не терÑÑŽÑ‚ÑÑ. — ОÑторожно, брат! — крикнул ему в Ñпину Кир, и, когда Ðртём обернулÑÑ, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ добавил: — Ðта девушка — будущий дракон! Вытаращив на Кира глаза и Ñглотнув, Ðртём уÑтремилÑÑ Ð·Ð° Джиной ещё быÑтрее. — Так Ñюрприз — Ñто Ðртём, да? — Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ обидой в голоÑе ÑпроÑила Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð°, шутливо ткнув его кулаком в рельефную грудь. Кир раÑÑмеÑлÑÑ. — И Ñто говорит леди, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что возмущалаÑÑŒ, что брат на неё — ноль вниманиÑ! — Ðу Ñерьёзно, Кир? Ð’Ñего лишь Ðртём? Ðа Ñтот раз муж ÑмеÑлÑÑ Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. Рпотом ещё дольше целовал. — Вылетаем завтра на раÑÑвете, — Ñообщил он и шутливо поморщилÑÑ Ð¾Ñ‚ моего воÑторженного визга. — Я Ñмотрю, мой шурин тут не пропадёт. — Казаки нигде не пропадут, — авторитетно подтвердила Ñ. — МÑв! — раздалоÑÑŒ Ñнизу. — Ты тоже так Ñчитаешь? — улыбнулÑÑ ÐšÐ¸Ñ€ БеÑьке. — Ðе-а, — покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Она Ñчитает, что лунные драконы будут ÑчаÑтливы познакомитьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ чёрной кошкой. КОÐЕЦ