Ðнна Минаева ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° Разработка Ñерийного Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðž. Ð—Ð°ÐºÐ¸Ñ Ð˜Ð»Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° переплете И. КоÑулиной Ð¡ÐµÑ€Ð¸Ñ Â«ÐšÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ñкие миры» © Минаева Ð.Ð’., 2021 © Оформление. ООО «ИздательÑтво «ÐкÑмо», 2021 Глава 1 Вдалеке завыли Ñобаки, заÑверкали между деревьÑми заклинаниÑ. Я бежала вперед, то пригибаÑÑÑŒ под низкими ветками, то Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· корÑги. Сердце бешено Ñтучало в груди, дыхание давно ÑбилоÑÑŒ, на щеке горела царапина, но преÑледователи вÑе не отÑтавали. – Там! Она где-то там! ВзÑть! Я резко завернула за граб, оÑтановилаÑÑŒ, прижалаÑÑŒ Ñпиной к шершавой черной коре и Ñползла вниз. Выдохнула и приÑлушалаÑÑŒ к леÑу. Птицы затаилиÑÑŒ, боÑÑÑŒ выдать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¸Ð¼ криком. Ветер, наоборот, уÑилилÑÑ, изменил Ñвое направление. Дул мне в Ñпину, мешал преÑледователÑм уÑлышать беглÑнку. Прошептав заклинание бодроÑти, охнула от неприÑтного ощущениÑ, когда ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° внутренний резерв, вÑкочила на ноги и вновь броÑилаÑÑŒ бежать. ÐœÐµÐ½Ñ Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸ по леÑу Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, как Ñолнце только коÑнулоÑÑŒ горизонта. Я тогда возвращалаÑÑŒ в город, почти доÑтигла Ñтен, когда уÑлышала крик, от которого Ñердце упало в пÑтки. «Ведьма!» Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° выÑокие макушки лиÑтвенниц уже опуÑтилаÑÑŒ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°. И Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑледователей Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ ударом Ñердца ÑтановилаÑÑŒ вÑе Ñлабее. Кто они? Как поÑвилиÑÑŒ тут? И как узнали во мне ведьму, еÑли даже в городе удавалоÑÑŒ Ñкрывать Ñтот факт? Я бежала, ÑтараÑÑÑŒ дышать правильно, не шуметь, уходила вÑе глубже в чащу. Ðо знала – они не отÑтали. И хорошо. Миновав огромный оÑтроконечный камень, Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ развернулаÑÑŒ и хлопнула по его уже оÑтывающей грани ладонÑми: – СейчаÑ. Кончики пальцев защипало от ÑрывающейÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, внутренний иÑточник неприÑтно вÑколыхнулÑÑ, и из-за ÑоÑеднего куÑта поÑлышалоÑÑŒ недовольное рычание. – Пришла, – улыбнулаÑÑŒ Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ губ. – ÐадеюÑÑŒ, не одна. Рык повторилÑÑ, а в бедро мÑгко ткнули ноÑом. Я не глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð° темно-рыжую рыÑÑŒ. Ðтот камень в который раз уÑилил мой зов, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что помимо хвоÑтатой подруги за Ñпиной ÑобралиÑÑŒ и дикие коты, и белоÑнежные в крапинку рыÑи, и даже неÑколько волков. Ðе знаю, как Руна Ñмогла привеÑти Ñтолько помощи. Ðо Ñто и не важно ÑейчаÑ. – Задержите их, – шепот заÑтыл на губах, но мыÑли доÑтигли целей. – Сбейте Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. Ðо не риÑкуйте Ñвоими жизнÑми, прошу. Шорох и рык поÑлужили ответом. Ð Ñ Ð¾Ð¿Ñть ÑорвалаÑÑŒ на бег. Вновь пыталаÑÑŒ уйти как можно дальше от города, увеÑти преÑледователей и затерÑтьÑÑ Ð² леÑу, который Ñтал мне родным. Ð Ñдом ÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ лап – Руна перепрыгивала через куÑты и корÑги вмеÑте Ñо мной, Ñледовала рыжей тенью. Мы уходили вÑе дальше, вÑе Ñильнее петлÑли. Я улавливала отголоÑки мыÑлей моих помощников, они путали Ñледы, шумели, Ñбивали. ГолоÑа и Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не разрезали воздух. ПреÑледователи отÑтали. Я пробежала еще неÑколько метров и ÑхватилаÑÑŒ за толÑтую низкую ветвь дуба, чтобы не ÑорватьÑÑ Ð² овраг. РРуна проÑто забежала вверх по Ñтволу и замерла над моей головой. Шли Ñекунды, ветер шумел зелеными кронами, кровь Ñтучала в виÑках. Ð Ð»ÐµÑ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð° тишина. – Мы Ñбежали. – Я задрала голову, чтобы вÑтретитьÑÑ Ñ Ñркими Ñиними глазами рыÑи, когда Ñпину накрыла оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Охнув, выпуÑтила ветку и кубарем полетела в овраг. Позади взвизгнула рыÑÑŒ, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ ÑвалившиÑÑŒ вниз. Рмое падение резко прекратилоÑÑŒ. МагичеÑкие путы ÑомкнулиÑÑŒ на руках и ногах, вздернули вверх. Колючий куÑтарник больно резанул по руке, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ обратно к дубу. – Ведьма. – Шепот неизвеÑтного в темном плаще Ñжал мое Ñердце ледÑными пальцами. – Вот ты и добегалаÑÑŒ. Я дернулаÑÑŒ в тонкой ÑиÑющей Ñети и поймала взглÑдом нашивку на плаще. КоролевÑкий герб и Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ним. Ловчий? Тут? Ð’ отдаленном меÑте империи? Я влипла. МагиÑ, как же Ñ Ð²Ð»Ð¸Ð¿Ð»Ð°! – Ивилай Фран, – протÑнул ÑидÑщий за пиÑьменным Ñтолом мужчина. Широкоплечий, в темном плаще Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñамой пугающей нашивкой на груди. – Верно? – Д-да. Я прижалаÑÑŒ Ñпиной к жеÑткой деревÑнной Ñпинке креÑла напротив него и ÑтаралаÑÑŒ дышать как можно незаметнее. Ð’ углу, повÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой Ñетью, тихо порыкивала Руна. – Полных лет? – перелиÑтнув Ñтраницу в тонкой темной папке, уточнил он. Я не понимала, к чему Ñтот допроÑ. Ведь перед ним ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ пиÑьменное доÑье на менÑ. Ð Ñто значит, что ведьму во мне признали не Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Ðе Ñо Ñлухов. Кто-то донеÑ. – ВоÑемнадцать. Мужчина вÑкинул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñркие глаза и прищурилÑÑ. СейчаÑ, в Ñвете полной луны и теплых отблеÑков пламени из камина, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° раÑÑмотреть его. Хорошо Ñложенный, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ муÑкулатурой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑматривалаÑÑŒ даже через плотную ткань плаща. Ð¡Ð¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, темные волоÑÑ‹, Ñнтарные глаза. И хищный взглÑд. Таких Ñтоит обходить деÑÑтой дорогой. – ШеÑтнадцать, значит, – задумчиво протÑнул он. – ВоÑемнадцать, – поправила Ñ, пытаÑÑÑŒ не Ñильно трÑÑтиÑÑŒ. Рот того, как ловчий фыркнул и перелиÑтнул Ñтраницу, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривать менÑ, будто звереныша, кровь медленнее потекла по венам. – Отец кузнец, четыре Ñтаршие ÑеÑтры. Куда делаÑÑŒ мать? Я покоÑилаÑÑŒ на Руну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾-прежнему ворочалаÑÑŒ под магичеÑкой Ñетью, и дернула руками. Тонкие браÑлеты наручников впилиÑÑŒ гранÑми в кожу, цепь громко лÑзгнула. – Снимите путы, – Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñжелый взглÑд, потребовала Ñ. – Тогда Ñ Ñтану отвечать на вопроÑÑ‹. – Думаешь, мне так нужны твои ответы, ведьмочка? – хмыкнул ловчий, подаваÑÑÑŒ вперед. – Тут еÑть вÑе о тебе, – он поÑтучал пальцем по бумаге. – ЕÑли бы не нужны были, Ñ Ð±Ñ‹ уже горела на коÑтре. Сражение взглÑдов длилоÑÑŒ еще мгновение. Я проиграла и первой опуÑтила глаза. – Где мать? – повторил он вопроÑ, откидываÑÑÑŒ на выÑокую Ñпинку креÑла и ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ на груди. Он давил на менÑ. Я чувÑтвовала и Ñилу его магии, и ауру. Ðо ведьмовÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° пробуждатьÑÑ ÑовÑем недавно, не позволÑла так проÑто подчинитьÑÑ Ð¯ вÑкинула подбородок: – УÑлуга за уÑлугу, гоÑподин ловчий. Я уже озвучила цену. – КажетÑÑ, ты не понимаешь, Ñ ÐºÐµÐ¼ имеешь дело, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, – беззлобно уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – Отвечай! ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾ в Ñпинку креÑла, выбив из легких воздух. Руна недовольно зарычала, но Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно попроÑила ее не вмешиватьÑÑ. Ð Ñ‹ÑÑŒ проÑто попала под горÑчую руку. Я Ñделаю вÑе возможное, чтобы она не поÑтрадала из-за менÑ. Ðикто не должен поÑтрадать только из-за того, что Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ такой. – ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ушла, как только мне иÑполнилÑÑ Ð¼ÐµÑÑц, – прошептала Ñ Ð¸ опуÑтила голову. Ðевыплаканные горькие Ñлезы обожгли душу. – Мама была ведьмой. Она уÑилила Ñвои Ñилы, родив дочь Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹. И ушла. – Ðе в новинку. Твои ÑеÑтры обладают магичеÑким даром? – Ðет. – Почему Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ выбрала в Ð¼ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтого человека? Так шанÑÑ‹ родить ведьму намного меньше. – К Ñожалению, гоÑподин ловчий, – Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° в Ñебе Ñилы опÑть поднÑть глаза, – в меÑÑц Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не могла, чтобы ÑпроÑить ее об Ñтом. Возможно, мне показалоÑÑŒ, но чародей улыбнулÑÑ. Ð’Ñего на мгновение уголки его губ дрогнули. – Скольким людÑм в городе ты уÑпела иÑпортить жизнь, ведьма? – обращение он буквально процедил Ñквозь зубы, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвое иÑтинное отношение к таким, как Ñ. – Мне Ñтоит перечиÑлить, Ñкольких младенцев Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° ночными кошмарами, Ñкольких девÑтвенниц пуÑтила на ритуалы и Ñкольких лошадей извела мором? – Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ издевкой протÑнула Ñ. – Ðто. И вÑе то, что ты делала за минувшие воÑемнадцать лет. – Ðачинать Ñ Ñамых пеленок или упуÑтить… Зубы лÑзгнули Ñами по Ñебе, Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÑить Ñзык. Я охнула. ЗлоÑть ловчего накрыла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½Ñкой волной и вновь впечатала в Ñпинку креÑла. – Я понимаю, что ведьмовÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° так и рветÑÑ Ð¸Ð· тебÑ, – хмыкнул ловчий. – Ðо чем быÑтрее мы закончим Ñ Ñтим, тем быÑтрее закончим Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Что-то мне не Ñильно хочетÑÑ Ð½Ð° коÑтер, – чеÑтно-пречеÑтно призналаÑÑŒ Ñ. – Может, вÑе же еще поболтаем? – Ðу, раз ты Ñама выражаешь подобное желание, то Ñкажи, ведьма, еÑли Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ иÑчезла при твоем рождении, то кто обучал тебÑ? Я отвернулаÑÑŒ. Подобные темы вызывали во мне те щемÑщие чувÑтва, которые не умеют иÑпытывать ведьмы. По крайней мере, люди Ñчитают именно так. – От нее оÑталоÑÑŒ неÑколько книг, – прошипела Ñ, чувÑтвуÑ, как давление ловчего увеличиваетÑÑ. – Чему-то научилаÑÑŒ Ñама. – Сколько людей поÑтрадало от твоих ÑкÑпериментов? Я вздрогнула. – По-Ñерьезному ни одного. – Что ты подразумеваешь под неÑерьезным? – Ловчий прищурилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, будто ожидал, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ признаватьÑÑ Ð² Ñтрашнейших злодеÑниÑÑ… против человечеÑтва. – РаÑÑтройÑтва желудка от первых зелий ÑлучалиÑÑŒ, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Один раз Ñарай Ñлучайно подожгла, но внутри никого не было. Ðу и так… По мелочи. – Уровень твоей Ñилы? – Что? – Что? Он уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на диковинку и изогнул левую бровь: – Ты не проводила ритуал Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñил? – Что Ñто? Он выглÑдел наÑтолько обеÑкураженным, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ удивилаÑÑŒ. Чего он ожидал от менÑ? Что в Ñвои воÑемнадцать Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñилой мыÑли разрушать горы? Без наÑтавника-то? – Хорошо-о-о. ОбъÑÑни тогда, как без ритуала Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñилы ты обзавелаÑÑŒ фамильÑром? – Кем? – КажетÑÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ задавать Ñлишком много глупых вопроÑов, и гоÑподин охотник на ведьм Ñвно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ñеет от них. ВмеÑто ответа зарычала Руна, попыталаÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð½Ð° лапы. – Ею. Я броÑила взглÑд на рыÑÑŒ и пожала плечами: – Ðикем Ñ Ð½Ðµ обзаводилаÑÑŒ. Руну Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° еще котенком. – Вокруг на многие километры леÑ. Ðа Ñевере горный хребет, на юге ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ°, которую переÑечь вплавь даже у здорового мужика не хватит Ñил. Ртеперь Ñкажи мне, ведьма, как в Ñтой глуши мог оказатьÑÑ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ½Ñ‹Ñˆ Ñтепной рыÑи? – Ðикогда не задавалаÑÑŒ Ñтим вопроÑом. – Я вновь пожала плечами, отмечаÑ, как Ñто злит ловчего. – Ð’Ñтавай! – Ðервы человека, который так и не предÑтавилÑÑ, Ñдали. Он поднÑлÑÑ, хлопнув руками о Ñтолешницу, полы плаща взлетели за его Ñпиной как большие темные крыльÑ. – С ведьмами разговор короткий. – ОтпуÑтите Руну! – Я тоже вÑтала и Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвом отметила, что роÑтом не вышла. Макушкой еле доходила ловчему до плеча. – С чего бы Ñто? Я никогда не выполнÑл поÑледних проÑьб ведьм, которых отправлÑл на коÑтер. – И много отправили? – учаÑтливо поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – ДоÑтаточно, а почему интереÑуешьÑÑ? ÐадеешьÑÑ Ñтать юбилейной? – Скорее интереÑно, Ñколько на Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ проклÑтий, гоÑподин ловчий, – мило улыбнулаÑÑŒ Ñ. – Вдруг удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÑилить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одно, и тогда оно пробьет вашу защиту. Он пренебрежительно фыркнул и махнул рукой. ТÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ за моей Ñпиной раÑпахнулаÑÑŒ. – ОтпуÑтите Руну, – повторила Ñ, Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñжелый взглÑд, от которого Ñловно разило замогильным холодом. – Животное не должно отвечать за то, что его друг оказалÑÑ Ð²Ð°Ð¼ не мил. – Отпущу поÑле того, как Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… губ ÑорветÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний вздох, ведьма, – Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ в мою Ñторону, ответил ловчий. – И почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° вам верить? – уточнила Ñ. – Потому что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто нет другого выхода. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¸ в Ñпину. Я шагнула в Ñторону двери, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ñющий зов от Руны. Ðта ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°, находÑÑÑŒ в неволе, подбадривала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñлала картинки побега. Она верила в то, что Ñ Ð½Ðµ ÑдалаÑÑŒ. Что не позволю какому-то наглому ловчему запихнуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° коÑтер. Мне бы тоже хотелоÑÑŒ в Ñто верить. Вот только выхода из ÑложившейÑÑ Ñитуации Ñ Ð½Ðµ видела. Ловчий поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² леÑу и порталом доÑтавил в городÑкую тюрьму. Из-за того что жители нашего городка были веÑьма порÑдочны, тюрьма почти вÑегда пуÑтовала. Знаю только, что иногда напившиеÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¸ ночуют в Ñтих Ñтенах, потому что жены не пуÑкают домой. РдÑдька Ðрх – главный тюремщик – добрÑк еще тот. ПуÑкает их в верхние камеры, чтобы денег на таверну не тратили. Я бывала пару раз тут. Ðекоторые жены выпивох веÑьма отходчивы и уже утром отправлÑли Ñвоим мужьÑм завтраки Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми через детей или поÑыльных. Ð’ общем, пару монеток Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ занÑтием заработала. Ðо вот в нижних камерах, куда ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹, бывать не доводилоÑÑŒ. – ШевелиÑÑŒ, ведьма. Я поморщилаÑÑŒ от ощутимого тычка между лопаток. Ðо ничего не Ñказала. Мне еще потребуютÑÑ Ñилы. – Ðалево! Я дернулаÑÑŒ, повернула и тут же ощутила на плечах Ñ‚Ñжелые, крепкие тиÑки мужÑких ладоней. – Ðалево, ведьма. Рне в противоположную Ñторону. Я пиÑкнула, втÑнув голову в плечи. Ð’ÑÑŽ жизнь лево Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ путаю. ОÑобенно в ÑитуациÑÑ…, когда кто- то командует, куда поворачивать. Ðо признаватьÑÑ Ð² Ñтом не буду. Только гордо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð·Ð´ÐµÑ€Ð½Ñƒ подбородок и пойду в правильную Ñторону. Вот прÑмо ÑейчаÑ. Когда Ñта дьÑвольÑÐºÐ°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚ÐºÐ° пропадет. Ðо ловчий не отпуÑкал, вглÑдывалÑÑ Ð² мое лицо. И Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ поклÑÑтьÑÑ, что вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уловила в его взглÑде еще и неверие. Будто бы ожидал, что под личиной невыÑокой рыжей девчонки окажетÑÑ Ð¾Ð³Ñ€. – Кто Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»? – Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑорвалÑÑ Ñ Ð³ÑƒÐ± до того, как Ñ ÑƒÑпела подумать. Рловчий уÑмехнулÑÑ Ð¸ наконец отпуÑтил менÑ: – Ру кого были причины Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, ведьма? Я хмыкнула и Ñнова пожала плечами: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ врагов, гоÑподин «Я-Вижу-Ð’Ñех-Ведьм-ÐаÑквозь». Разве что кому на ногу наÑтупила и извинитьÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°. Он фыркнул, показываÑ, что не верит ни одному моему Ñлову. До камеры, которую мне выделили, мы добралиÑÑŒ через неÑколько минут. Ðа удивление, она оказалаÑÑŒ Ñухой и без дополнительных жителей в лице мышей или пауков. Либо же ловчие боÑлиÑÑŒ, что подружитьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ и Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Ðе-е-ет, Ñ-то могла, но Ñто малоприÑтно. Открыв передо мной дверь как галантный кавалер, конвоир подтолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ: – РаÑполагайÑÑ Ð¸ чувÑтвуй ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дома. Тут может быть немного холодно, но не переживай. Уже завтра на закате Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñогреет Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñтра. Я ÑтиÑнула зубы, чтобы ничего не ответить. Ловчий захлопнул за моей Ñпиной дверь. И могу поклÑÑтьÑÑ, что за ней раздалоÑÑŒ: – Порадуй менÑ, ведьмочка, попробуй Ñбежать. – Ðе проÑто попробую, а Ñбегу, – прошептала Ñ, ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¸. Холод Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° чувÑтвовать чаÑа через полтора. За небольшим окошком вÑе еще было темно, только Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð° Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени заглÑдывала ÑеребриÑтыми лучами между толÑтых прутьев. Первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñидела тихо, приÑлушивалаÑÑŒ к каждому шороху. Потом занÑлаÑÑŒ браÑлетами. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, они не из нашего города. Прочный черный металл, не гнущийÑÑ Ð¾Ñ‚ уÑилий магии. Ðе реагирующий ни на одно извеÑтное мне заклинание. Выдохнув и Ñмахнув Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° волоÑÑ‹, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на цепь. Ð’Ñкоре одно из звеньев поддалоÑÑŒ и треÑнуло, Ñо звоном Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° каменный пол. Я трÑхнула руками и довольно улыбнулаÑÑŒ. Первый шаг Ñделан. Порадовать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð¾Ð¼, ловчий? Ð’Ñегда пожалуйÑта. Где ты видел ведьму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ ÑоглаÑитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ на коÑтер? С замком двери пришлоÑÑŒ провозитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ некоторое времÑ. Ðа горизонте уже начало Ñветлеть, когда Ñ Ð²Ñ‹Ñкользнула в коридор и попыталаÑÑŒ понÑть, держат ли Руну поблизоÑти или ловец ее унеÑ. Шли Ñекунды. Минуты. Я, Ñцепив зубы и ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð¸ от неприÑтного Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸, иÑкала рыÑÑŒ. Вот! Ðашла! Руна! Ðура хвоÑтатой подруги обнаружилаÑÑŒ на другой Ñтороне тюрьмы. И, кажетÑÑ, она одна. Будь Ñ Ñ€Ñ‹Ñью кто Ñ€Ñдом, она бы переживала, пыталаÑÑŒ вырватьÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹ уловила ее раньше, а так… СтараÑÑÑŒ не шуметь, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила на выручку Руне. Вытащу ее, передам поÑлание отцу и Ñбегу. СеÑтры, конечно, будут плакать и обижатьÑÑ, но Ñто единÑтвенный верный выход. Мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑтавлÑть их под удар. Ð‘Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑу только Ñ. Почему-то вÑплыла ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть на мать, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто воÑпользовалаÑÑŒ мной. Рпотом, мотнув головой, Ñ Ð±ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹ взлетела по леÑтнице и Ñвернула в узкий коридор. Руна в дальнем помещении. И уже через мгновение Ñтало понÑтно, почему ее ауру Ñ Ñмогла уловить не Ñразу – рыÑÑŒ, ÑвернувшиÑÑŒ комочком, Ñпала на широком диване. Ð Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° на пороге комнаты, понимаÑ, что попалаÑÑŒ. – Ðеожиданно, – хмыкнул ловчий, поднимаÑÑÑŒ из креÑла и Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону какие-то бумаги. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñказанное, он выглÑдел так, будто удивлен вÑего на каплю. – Что не так? – решила Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ в наÑтупление, пока ловчий не опомнилÑÑ Ð¸ не вернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² камеру. – Ð’Ñе ведьмы пытаютÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ перед днем казни. Ðо только ты вмеÑто Ñвободы выбрала рыÑÑŒ. Теперь вновь поÑтараешьÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² том, что она не твой фамильÑÑ€? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, о чем вы говорите. Руна Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. И она не должна поÑтрадать оттого, что чей-то Ð½Ð¾Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² отдаленный город империи и нашел там ведьму. Ловчий почеÑал кончик того Ñамого ноÑа и улыбнулÑÑ: – КакаÑ-то ты Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, Ивилай Фран. Еще Ñкажи, что домой ÑобиралаÑÑŒ заглÑнуть? – Ðет. Ðо поÑлание бы черканула, – не Ñтала Ñкрывать Ñ. – Рчто Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº удивлÑет? – То, что ты думаешь об окружающих, – тоже чеÑтно ответил он. – Ðто неÑвойÑтвенно ведьмам. – Ðу конечно! – вÑпылила Ñ. – Ведь Ñлухи только и раÑÑказывают о том, как ведьмы мучают мужчин, пьют кровь девÑтвенниц и детей воруют. – Слухи не на пуÑтом меÑте рождаютÑÑ. – Да? – Я пожала плечами. – Тогда и вÑе раÑÑказы о том, что ловчие не брезгуют ÑвÑзÑми Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, тоже правда? Он кашлÑнул и изогнул бровь: – Рчто еще о ловчих у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ говорÑÑ‚? Я повторила движение, которое раздражало Ñтого мужчину: пожала плечами: – Да говорÑÑ‚, что ведьм вы не только из-за того ищете, что шибко Ордену Ñвоему Ñлужите, но и потому, что лишь ведьма Ñможет полюбить наÑтолько темное Ñоздание. Вот и ищете ту, что Ñудьбой предназначена. – Ð Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… пор мы ÑчитаемÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑозданиÑми? – переÑпроÑил он, Ñвно потешаÑÑÑŒ над Ñитуацией. – Ðу а кто еще в Ñилах Ñтолько ведьмовÑких проклÑтий пережить? ПовиÑла пауза. Со Ñтороны могло бы показатьÑÑ, что ловчий обдумывает мои Ñлова. Я же пыталаÑÑŒ понÑть, как оÑвободить Руну и не подÑтавитьÑÑ Ñамой. Ðо вÑе решил Ñлучай. За моей Ñпиной поÑлышалиÑÑŒ шаги, а на пороге поÑвилÑÑ Ñлегка помÑтый Ñо Ñна Ñтражник. Завидев менÑ, он выпучил глаза и открыл рот. – Что ты хотел? – холодным ровным голоÑом поинтереÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – ГоÑподин СебаÑтьÑн, разрешите доложить? – оторвав от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, буквально проÑипел тот. – При Ñвидетеле… – Докладывай, – отдал команду ловчий, будто уже заранее запихнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸ не беÑпокоитÑÑ Ð·Ð° утечку информации. – Ðтой ночью пропала магиÑÑа ДÑриÑ. Вы… – Он вновь поÑмотрел на менÑ. Ловчий тоже оделил Ñвоим вниманием мою Ñкромную перÑону. Да что такое? – Она вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ тут. Ð Ñто значит… ВзглÑды обоих Ñтали наÑтолько оÑтрыми, что Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°. – Ðто начинает ÑтановитьÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑным, – уÑмехнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, которого звали СебаÑтьÑн. Глава 2 Мне, конечно же, никто ничего не объÑÑнил. Ðо Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не выкинули обратно в камеру, позволили оÑтатьÑÑ Ð² комнате. Мужчины о чем-то тихо разговаривали, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто мало интереÑовало. Проблемой Ñтала Руна, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ в какую не хотела реагировать на мои попытки ее разбудить. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¹ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð° – они отвлечены, чем-то удивлены. Даже и не заметÑÑ‚, еÑли Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ð·Ð½Ñƒ прÑмо из-под ноÑа. ПришлоÑÑŒ бы обойтиÑÑŒ без Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñемьей, но Руна… Ðет, Ñ Ð½Ðµ верила в то, что ловчий такой уж живодер и, еÑли Ñ Ñбегу, замучает мою хвоÑтатую подругу. Ðо и оÑтавить ее не могла. – Руна, – Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнула упрÑмую рыÑÑŒ за ту чаÑть тела, за которую она убила бы любого, – за уÑÑ‹. Ðо та только недовольно приподнÑла кончик хвоÑта и накрыла лапой морду. Можно было еще, конечно, ей палец в ухо запихнуть. Ðо ÑомневаюÑÑŒ, что Ñто принеÑло бы нужные плоды. Ð’ общем, гоÑподин Я-Ловлю-И-Убиваю-Ведьм повернулÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ в тот момент, когда Ñ Ñумела взвалить на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÑƒ дрыхнущей рыÑи и пыталаÑÑŒ незаметно покинуть комнату. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ правильно подчинилаÑÑŒ моему желанию и открыла перед нами дверь. Ðо… – И как Ñто понимать?! Я так и приÑела. То ли от Ñ‚ÑжеÑти Руны, то ли от злобного окрика, который звоном отдалÑÑ Ð² ушах. – ОÑтавь наÑ! – Ñто уже Ñказано не мне. К Ñожалению. Стражник, принеÑший Ñильно удивившую ловчего веÑть, быÑтренько выÑкочил в гоÑтеприимно раÑпахнутую моей магией дверь и тут же ее захлопнул. Рчужие чары перехватили рыÑÑŒ и вернули на диван. Я вздохнула, опуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ руки, и повернулаÑÑŒ к ловчему. – Как Ñто понимать? – повторил он вопроÑ, Ñложив руки на груди и опершиÑÑŒ Ñпиной о Ñтол. Дыхание ÑбилоÑÑŒ от одного только его взглÑда из-под бровей. Ðо отÑтупать Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ. Ðе дождетÑÑ! – Побег. – Я развела руками, а потом иÑправилаÑÑŒ: – Точнее, его попытка. – УжаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°. Тебе определенно Ñтоит поучитьÑÑ Ñƒ других ведьм. – Да Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью. Ðо их отлавливают только так. Ркто Ñмог Ñбежать, те прÑчутÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно где. Ищи их Ñвищи… Под очередным взглÑдом СебаÑтьÑна Ñзык прилип к нёбу. И Ñто даже не вина магии. Я бы почувÑтвовала! – Лучше Ñкажите, что вы Ñ Ð ÑƒÐ½Ð¾Ð¹ Ñделали? – пошла Ñ Ð² наÑтупление, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо тут в кучку пепла не превратили. – Она Ñпит наÑтолько крепко, что даже за уÑÑ‹ не проÑнулаÑÑŒ. – За что не проÑнулаÑÑŒ? – удивилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – За уÑÑ‹, – повторила Ñ ÐºÐ°Ðº Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð°. – Где вы видели рыÑÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñпокойно ÑпуÑтит Ñ Ñ€ÑƒÐº попытку оттÑгать ее за уÑÑ‹? – Ðигде не видел рыÑÑŒ, – чеÑтно призналÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – Ðе водÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ в наших краÑÑ…. – Так что вы Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñделали? – напомнила Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ. – Руна терпеть не может, когда ее за уÑÑ‹ дергают! – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – хмыкнул ловчий. – Я наложил на нее Ñамое проÑтое Ñонное заклинание. Оно даже такой ведьме, как ты, по Ñилам. Ðто же надо было так ошибитьÑÑ. – Ðто как вы там ошиблиÑÑŒ? – Я Ñложила дрожащие руки на груди. – Ðе то заклинание наложили? – То. Речь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐ»Ð° об одной ведьмочке, которую Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл за более опаÑную, чем на Ñамом деле. Я открыла было рот, чтобы выÑказать вÑе, что думаю каÑательно наглых и выÑокомерных ловчих, которые кидают бедных ведьмочек в холодные камеры, не Ñильно заботÑÑÑŒ об их здоровье. Ðо потом Ñомкнула губы – ничего ему не Ñкажу! ПуÑть мучаетÑÑ Ð² неведении о том, какой он говнюк. – Зато теперь точно понÑтно, что она не твой фамильÑÑ€, – добавил он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Руну. – Ðто вы по чему Ñудите? – продолжала Ñ Ñ‚Ñнуть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ медленно продвигатьÑÑ Ð² Ñторону выхода. – Будь она им, то не уÑнула бы наÑтолько крепко. Да и ты могла перехватить чаÑть Ñонного проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑебÑ. Или ты не знаешь, кто такие фамильÑры? Я-то не знаю. Ðо говорить об Ñтом наглому и заноÑчивому ловчему не Ñтану! Он и так Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в ÑобÑтвенных глазах на неÑколько рангов вниз по леÑтнице ведьм ÑпуÑтил. БоюÑÑŒ предÑтавить, что там еще Ñебе надумает, еÑли Ñ Ñкажу как еÑть. – Рподумал Ñ Ñ‚Ð°Ðº, потому что выглÑдите вы подозрительно похоже, – хмыкнул СебаÑтьÑн, указав на Руну – ШерÑть рыжаÑ, глаза Ñиние. Ты отлично подходишь под такое же опиÑание, ведьма. – Ð Ñ‹Ñи ÑчитаютÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ привлекательными ÑозданиÑми, – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. – Ðто что же, вы мне только что комплимент Ñделали? Ловчий окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом и показательно ÑкривилÑÑ: – Ведьмы обычно выглÑдÑÑ‚ или как дети, или как Ñуккубы. ПроÑти, но ты отноÑишьÑÑ Ðº первому варианту. ÐÑ… ты говнюк! – Ркак же клаÑÑичеÑкий вид Ñтарухи в оÑтроконечной шлÑпе и Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ ноÑом? – уточнила Ñ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ один небольшой шажок в Ñторону двери. – Такой ÑтановитÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, не Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² руки Ордена, – закатил глаза ловчий. – Лучше так, чем на коÑтер, – броÑила Ñ Ð¸ толкнула дверь. БыÑтро развернулаÑÑŒ к СебаÑтьÑну Ñпиной и прыжком оказалаÑÑŒ в коридоре. Ðто меÑто Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ лучше его. ЕÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñбежать! Руну он не тронет. Хотел бы причинить вред, Ñделал бы Ñто Ñразу. Ртак – проÑто уÑыпил. Рвот ведьм ловчие никогда в живых не оÑтавлÑÑŽÑ‚. Я побежала наÑтолько быÑтро, наÑколько могла. ПетлÑла зайцем по коридорам и леÑтницам. ПробиралаÑÑŒ к единÑтвенному выходу, но в планах было и иное. ВзглÑдом Ñ Ð¸Ñкала открытое окно. Обычно оно еÑть, ведь в такую духоту тут можно помереть. Ðо удача выÑкользнула из пальцев, позади поÑлышалаÑÑŒ ругань, и в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ заклинаниÑ. ЕÑли начну отбиватьÑÑ, то проиграю времÑ. Жажда жить подтолкнула в Ñпину, заÑтавила быÑтрее переÑтавлÑть ноги. Ðо дверь была уже Ñ€Ñдом. ОÑталоÑÑŒ толкнуть ее и выÑкочить во двор. Вот только вмеÑто прохладного утреннего ветерка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретило нечто твердое, во что Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° ноÑом. – Так-так, – протÑнул звонкий мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñверху. – Ðто что за побег из темницы? Кто ты, краÑавица? Я отÑтупила на шаг, окинула быÑтрым взглÑдом нежданную преграду: выÑок, худощав, длинные Ñветлые волоÑÑ‹ Ñобраны в низкий хвоÑÑ‚, виÑки выбриты по поÑледней моде. Мелькнула мыÑль о том, что СебаÑтьÑн почему-то ÑтрижетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ коротко. Рпотом Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ взглÑдом на значок на плаще. Герб и пламÑ. Еще один ловчий! – ЗаблудилаÑÑŒ, дÑденька, – пиÑкнула Ñ, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñторону. – Пойду Ñ. Ð’Ñего хорошего. – СтоÑть! – Ñ€Ñвкнули за Ñпиной, а Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¼ опуÑтилаÑÑŒ на плечо. – Да что же за день! Сколько можно за тобой бегать, ведьма? – Работа у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, – процедила Ñ Ñквозь зубы, обреченно выдыхаÑ. – Так ты о ней Ñообщал, СебаÑ? – хмыкнул мужчина, оÑтановивший мой побег ÑобÑтвенной грудью. – Ðе Ñказал бы Ñ, что она похожа на ту, кого ты в ней подозревал. – ВнешноÑть ведьм бывает обманчива, тебе ли не знать, ФобаÑ. – Возможно, но ты Ñвно ошибÑÑ. – БелобрыÑый окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ одним придирчивым взглÑдом. – И Ñто первый промах главы Ордена, СебаÑ. – Предлагаю пройти внутрь и вÑе обÑудить там, – беÑÑтраÑтным тоном проговорил мой ловчий, оказавшийÑÑ Ñамым Ñтрашным врагом, которого Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ могла вÑтретить в Ñвоей жизни. Глава Ордена! Подумать только! Что он делает в такой глуши?! – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñто тоже каÑаетÑÑ, ведьма, – Ñжав пальцы на моем плече, проговорил СебаÑтьÑн. – Времени на побег у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ вечера будет еще Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð°. Вот только захочешь ли ты бежать поÑле нашего разговора? Я Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ñнтарными глазами, которые во тьме будто бы ÑветилиÑÑŒ. И впервые ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ Ñтого ловчего. Ðу и ко вÑему прочему было безумно любопытно, как они умудрÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ побега. ЕÑли Ñто, конечно, не что-то из раÑкаленного металла, то Ñ Ñильно ÑомневаюÑÑŒ в их уÑпехе. – ЛюбопытÑтво кошку Ñгубило, – прошептала Ñ Ñебе под ноÑ, но мужчины, к ÑчаÑтью, Ñту реплику не уÑлышали. Руже через неÑколько минут мы вновь находилиÑÑŒ в той Ñамой злополучной комнате, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ точно по ночам в кошмарах ÑвлÑтьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚. Руна продолжала беÑÑовеÑтно дрыхнуть на диване, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела Ñ€Ñдом и положила ее морду Ñебе на колени. ПуÑть хоть мурчание рыÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑпокоит, а то от подобных приключений Ñ Ñкоро не рыжей, а Ñедой Ñтану. Ðовый ловчий тем временем плотно прикрыл дверь, ÑнÑл Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰ и броÑил его на деревÑнное креÑло, где Ñ Ð½Ðµ так давно Ñидела на допроÑе. – ВлаÑти города знают о наÑ? – задал он первый вопроÑ, пока СебаÑтьÑн разливал напиток Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ меда по кубкам. – Ты Ñтоишь в здании городÑкой темницы. Как думаешь, знает ли мÑÑ€ о том, что мы тут? – уÑмехнулÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° Ордена и отпил из Ñвоего кубка. – Пьете во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹, гоÑпода ловчие, – хмыкнула Ñ, зарываÑÑÑŒ пальцами в шерÑть хвоÑтатой подруги. – Какой же пример вы подаете подраÑтающему поколению? Ох, еÑли бы ведьмы пили во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑликÑиров, боюÑÑŒ предÑтавить, что Ñ Ð¸Ñ… клиентами бы Ñтало. Ð’ довершение Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ покачала головой и отвела глаза, чтобы не попаÑть под удар ÑроÑти. Ðо вмеÑто него поÑледовал тихий Ñмешок Ñо Ñтороны блондина. КажетÑÑ, его зовут ФобаÑ. – Ðто не алкоголь, гоÑпожа ведьма, а бодрÑщий ÑликÑир. Разработка Ордена. Лично уже извеÑтного вам СебаÑтьÑна. «ИзвеÑтный мне» ловчий закатил глаза: – Ты ей еще ручку поцелуй, подхалим. – Рвот Ñ Ñтим повременим, – Ñо ÑниÑходительной улыбкой ответил он. – ПоÑледний раз, когда Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ за ведьмой, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð¸ неÑколькими проклÑтиÑми. Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ только комплимент Ñделал. ЖеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° была. Ух! – Зато как горела, да? – не удержалаÑÑŒ Ñ Ð¸ получила Ñразу два укоризненных взглÑда. – Ðе горела она, – первым ответил ФобаÑ. – Сбежала, как ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. ПрÑмо перед казнью. Еще и коÑтер заклинанием погаÑила и толпу золой обÑыпала. Ð’ общем, в лучших традициÑÑ…. Я кашлÑнула, не ÑовÑем понимаÑ, почему ловчие хваÑтают мне Ñвоим провалом, а те уже вернулиÑÑŒ к прерванному разговору. – Сколько ловчих чиÑлитÑÑ Ð² бумагах по Ñтому делу? – продолжал раÑÑпрашивать ФобаÑ. – Пока один – Ñ. Ðо еÑли хочешь подключитьÑÑ Ðº Ñтому делу, то могу внеÑти. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто будет Ñлишком, как по мне. Ðе так велико дело, чтобы Ñразу двух ловчих привлекать. – Ðо тем не менее ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð», – хохотнул ФобаÑ. – Мне нужен доверенный человек в Ñтих краÑÑ…. – Ркто были те люди, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ леÑу гнали? – вновь вÑтрÑла Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑывать ÑпÑщую рыÑÑŒ. – Мои подчиненные, – Ñухо отозвалÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Ðе ловчие. По крайней мере пока что. Горло перехватило жгутом обиды. Ðто что получаетÑÑ?! Что Ñ Ñтолько времени не могла уйти от проÑтых мужиков?! Ловчие ведь ведьм чувÑтвуют, нюх у них оÑобый развит на нашу магию! Ð Ñти… – ÐаправлÑл он их, рыженькаÑ, – уÑпокоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ. – Рты не Ñмотри так на менÑ, СебаÑ. ПоглÑди лучше, до чего девчонку довел, она аж поÑерела вмиг. – ПуÑть хоть в крапинку Ñтанет, – буркнул ловчий, опуÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð» на Ñтол. – Ты прав, она не та. Ðо, к ÑчаÑтью, может нам помочь. ПовиÑла пауза. Мы Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ñым ловчим Ñмотрели на главу Ордена одинаково ошалевшими взглÑдами. Мне только что, кажетÑÑ, предложили Ñотрудничать. Он Ñто имел в виду, говорÑ, что Ñ Ð½Ðµ захочу бежать? Ðенормальный, что ли? Да поÑле такого Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ удвою Ñвои попытки оказатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда как можно дальше. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе на лице напиÑано, ведьмочка. – СебаÑтьÑн оперÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ на Ñтолешницу. – Сбежать очень хочешь. Ðо ты у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, ведь так, Ивилай Фран? – О чем вы? – Я нервно Ñжала пальцы на шерÑти Руны, а та недовольно прорычала что-то во Ñне. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ под наблюдением моих людей. ПуÑть они и не ловчие, но Ñо Ñтариком и неÑколькими девицами ÑправитьÑÑ Ð½ÐµÑ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾. ЕÑли ты хочешь, чтобы Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð½Ðµ поÑтрадала, то поможешь нам. ЕÑли не подведешь, то Ñ Ð´Ð°Ð¼ тебе реальный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° побег. И ты им Ñможешь воÑпользоватьÑÑ. Ртакже оÑтавлю твоих родных в покое. – Что ты задумал, СебаÑ? – РаÑÑкажу чуть позже, – броÑил тот, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° друга. – Ðу что, ведьмочка, риÑкнешь жизнью Ñвоей Ñемьи? – И он добавил: – Ðу и рыÑÑŒ твою Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ могу Ñпокойно прихлопнуть, еÑли попытаешьÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. – И… – Я нервно Ñглотнула. – И что мне предÑтоит делать? – Ðе так много. ПроÑто быть Ñ€Ñдом. Показать мне… нам город. ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°ÑˆÑŒ Ñвое ÑоглаÑие – магичеÑкое, еÑтеÑтвенно, – то Ñ Ð²Ð¾ вÑе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑщу. Я молчала, раÑÑматривала лицо ловчего. Ð’Ñего неÑколько минут назад Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уверена в том, что он жаждет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñжечь. Что же такого произошло в нашем городке, что Ñюда прилетели Ñразу двое ловчих и хотÑÑ‚ получить Ñебе в помощницы ведьму-недоучку? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть неÑколько уÑловий, – проговорила Ñ, а Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то ÑорвалÑÑ Ð½Ð° пиÑк. ОткашлÑвшиÑÑŒ, продолжила говорить под Ñ‚Ñжелеющим взглÑдом СебаÑтьÑна. – Во-первых, не должен поÑтрадать никто из моей Ñемьи. Руна ÑвлÑетÑÑ ÐµÐµ чаÑтью. Во-вторых, шанÑов Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ побега будет два. ВаÑ-то двое, как-то нечеÑтно получаетÑÑ. Ðу и в-третьих, Ñ… Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ помогать вам только днем. – Что за Ñтранное уÑловие? – нахмурилÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. Ð Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑхохоталÑÑ: – Ведьмочка боитÑÑ, что ты ее домогатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑˆÑŒ. Могу поÑпорить: у главного ловчего дернулÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·. – Хорошо, – а вот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» на удивление ровно, – твои уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñты. Ðа кончиках его пальцев заиÑкрилаÑÑŒ магиÑ. Я вздохнула, вÑтала и подошла к мужчине. Вложив Ñвою ладонь в его, произнеÑла Ñлова магичеÑкого ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑотрудничеÑтво. Чары вÑпыхнули на моей ладони, дожидаÑÑÑŒ ответа. – Слова Ивилай Фран принÑты и подтверждены. УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ ÑотрудничеÑтва учтены, – отозвалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· мгновение СебаÑтьÑн. – Со Ñвоей Ñтороны обÑзуюÑÑŒ поÑвÑщать Ивилай Фран в дела, что ее каÑаютÑÑ, и не причинÑть вреда ни ÑобÑтвенными руками, ни через поÑредников до тех пор, пока ÑотрудничеÑтво не будет завершено. Рзавершено оно Ñтанет лишь по моему Ñлову. ПоÑледнее уточнение мне не понравилоÑÑŒ. Ðо выхода не было. Мою ладонь опалило чужой магией, полетели иÑкры. Ðто было мое второе ÑотрудничеÑтво на магичеÑкой оÑнове, потому Ñ Ð½Ðµ Ñильно удивилаÑÑŒ, когда чары ÑлилиÑÑŒ воедино и оÑлепили наÑ. ПроверÑли на уÑтойчивоÑть. Ðо ни Ñ, ни ловчий не дернулиÑÑŒ. Окончанием Ñтало приÑтное голубоватое Ñвечение, охватившее наши руки. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла Ñделку, и теперь мы оба не Ñможем ее нарушить. – Впервые видел наÑтолько Ñркую Ñделку, – хмыкнул ФобаÑ, когда Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñвою ладонь и тщательно вытерла о подол платьÑ, поиÑтрепавшегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñле леÑной погони. – Какой у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒ, ведьмочка? – Она не проходила ритуал проверки, – опередил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° Ордена. – Ртеперь прошу доÑлушать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ конца. ПовторÑть второй раз Ñ Ð½Ðµ буду. Ловчий ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел как наÑтоÑщий заговорщик, подбивающий Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° какую-то пакоÑть. Я еле ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не хихикнуть. ПрикуÑив щеку изнутри, Ñделала Ñамое Ñерьезное выражение лица. Ð’ конце-то концов Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что ÑпаÑла Ñвою Ñемью от Ñамых беÑпринципных ÑущеÑтв в мире. Имею право немного похохотать над ÑобÑтвенной глупоÑтью, влÑпавшей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ужаÑную Ñитуацию. Ðо Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‡ÑƒÑÑŒ. БыÑтренько помогу им, а там… Целых два полновеÑных шанÑа на побег… – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ Ñлушаешь, мечтательница?! – Ñ€Ñвкнул СебаÑтьÑн. – Слушаю, – буркнула Ñ Ð² ответ. – К мÑру, говорите, Ñходить надо. Чтобы он не Ñильно раÑпроÑтранÑлÑÑ Ð¾ том, что в городе ловчие поÑвилиÑÑŒ. Знать об Ñтом никто не должен пока что. Рвот к чему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑекретноÑть, еще не Ñказали. Он Ñмерил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ заключенной магией Ñделке. Рто пришиб бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÐµÐ¹ – и поминай как звали. – Ðадо, чтобы на заре ты подошла к западным воротам и вÑтретила там двух путников, ведьма. Ты покажешь им город, раÑÑкажешь много меÑтных иÑторий, покажешь доÑтопримечательноÑти. Будешь вÑе Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. – Рчто за путеше… – Я оборвала Ñаму ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° полуÑлове и перевела взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ловчего на другого. – Вот же жабий помет! Ðо зачем вам Ñто?! Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил вопроÑительный взглÑд на Ñвоего начальника-друга, а потом аккуратно ответил мне: – Ðам надо найти одну меÑтную ведьму. Ркто может в Ñтом помочь лучше, чем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°? – М-м-м, как бы Ñто Ñказать? – так же аккуратно отозвалаÑÑŒ Ñ. – Дело в том, что в нашем городе нет других ведьм. Ðу вот ÑовÑем. Одна Ñ. И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не прикрыть кого-то пытаюÑÑŒ. Ð ÑложилоÑÑŒ так. – Ðто мы знаем, – отмахнулÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Я потому на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ вышел. ОшибÑÑ. И ты ошибаешьÑÑ. Ð’ границах городÑких Ñтен еÑть еще одна ведьма. И вот ее-то нам отыÑкать и надо. – Рзачем? – продолжила Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, пользуÑÑÑŒ тем, что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ точно не позволит ловчему уйти от ответа. Ðо он молчал. Подозрительно долго молчал. И его говорливый друг тоже не приходил на выручку. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как любопытÑтво медленно царапает Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ñми изнутри. – Затем, – наконец отозвалÑÑ Ð¾Ð½, – что только у опытной и очень Ñильной ведьмы хватит Ñил навредить магу. – Так Ñто меÑть? – Рпотом Ñ Ð²Ñпомнила Ñлова Ñтражника, который не так давно практичеÑки ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим Ñообщением. – ÐÑ… да, у Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ магиÑÑа пропала. – ДÑÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°?! – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на шажочек отÑтупила. – Почему ты не Ñказал?! – Мы найдем твою ÑеÑтру. Ðта ведьма нам поможет. – Ты уверен?.. БелобрыÑый мазнул по мне таким взглÑдом, что Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. С ним-то Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… Ñоглашений не заключала, он Ñпокойно мог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¸Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ прÑмо тут. – Уверен, как и ты, что Ñто не она. Уровень Ñилы не тот. Да и была она тут вÑÑŽ ночь. ДÑÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° как раз ночью. – Хотите Ñказать, – подала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, – что по Лефорду блуждает ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, крадет магов и при Ñтом о ней никто не знает? Звучит не очень-то убедительно. – Твое дело не об убедительноÑти думать, а Ñыграть Ñвою роль, – оÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Ðто понÑтно? ÐÑ… так?! Ðу Ñ Ð²Ð°Ð¼ уÑтрою ÑкÑкурÑию, гоÑпода ловчие… тьфу ты! ПутешеÑтвенники! Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ таким меÑтам проведу, что вам мало не покажетÑÑ. Поймете, как ведьме дерзить! Одна Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚! Ðет другой! – ПонÑтно, – протÑнула Ñ. – Когда приÑтупать к игре? Домой наведатьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ можно? Ловчие переглÑнулиÑÑŒ и одновременно заговорили: – Ðе Ñбежит? – Ðе Ñбежит. – С чего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть? – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ. – Вдруг Ñумеет обойти Ñделку? – За Ñемью наша ведьмочка боитÑÑ. Рвдобавок конкуренцию учуÑла. Да и Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ, прÑмо как ее кошка. ÐÑ… ты гад проницательный! Я отвернулаÑÑŒ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼ Ñвою полную незаинтереÑованноÑть в их деле. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° беÑпокоить только безопаÑноÑть Ñемьи и мой будущий побег. Ðичего более. Ðикаких других ведьм. Ðикаких. Глава 3 – Ðу подумаешь, ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸, – бурчала Ñ Ñебе под ноÑ, пробираÑÑÑŒ по улочкам города, который только начинал проÑыпатьÑÑ. – Ðу подумаешь, ÑвÑзала ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из них магичеÑким договором… Ведьма Ñ Ð¸Ð»Ð¸ где? Ðу ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ ведьма Ñможет похваÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ делом? Будет потом что вÑпомнить! Я даже не ÑомневалаÑÑŒ: мы быÑтро определим, что никакой второй ведьмы в Лефорде нет, и Ñ Ñкоро получу Ñвои шанÑÑ‹ на побег. Кому, как не мне, знать, что ведьма тут только одна. К Ñожалению. Так бы ÑкрыватьÑÑ Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ, да и опыт было бы у кого перенÑть, наÑтоÑщие иÑтории поÑлушать, а не глупые байки. Ðу не Ñ‚Ñнет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½ в Ð»ÐµÑ ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ и на луну полную выть. И что? ÐœÐµÐ½Ñ Ñто переÑтает делать ведьмой? Так нет, Ñнергию вÑе так же черпаю из ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñвоих Ñмоций, а не извне, как маги и магиÑÑÑ‹. Ð’ общем, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑлаÑÑŒ домой в отличном раÑположении духа. Ðадо только отца убедить, что ни во что опаÑное Ñ Ð½Ðµ ввÑзалаÑÑŒ. Рто Ñто была Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ðµ дома. БоюÑÑŒ предÑтавить, что там уже уÑпели Ñебе напридумывать ÑеÑтры. ГотовÑÑÑŒ к Ñамому худшему, Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнула вначале домой и, никого там не вÑтретив, направилаÑÑŒ в кузню. Уже на подходе к ней было Ñлышно, как опуÑкает маÑтер Ñвой молот на металл, как выÑекает иÑкры и как шипит вода, оÑÑ‚ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ðµ. – Привет, пап. – Я проÑкользнула внутрь и тут же прикрыла за Ñобой дверь, знаÑ, наÑколько он злитÑÑ, когда Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкаю жар наружу. Отец Ñмахнул Ñо лба пот, повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне и нахмурилÑÑ: – Ðу и где Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑŽ ночь ноÑило, Ивилай Фран?! Под его взглÑдом тут же захотелоÑÑŒ ÑжатьÑÑ Ð² комочек и притворитьÑÑ, что ничего не было. – Ты один? – Я оÑмотрелаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ отыÑкать ÑпрÑтавшегоÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то в полумраке поÑетителÑ. – Один. Ðира помогает мне ÑегоднÑ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑкакала заказ отноÑить. Хорошо, что ÑеÑтры тут ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Они не выноÑÑÑ‚, когда Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ о магии или колдую. Ðто напоминает им о маме и делает только больнее. Ведь они знали ее, любили, а потом поÑвилаÑÑŒ Ñ… – Папа, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñразу Ñкажу: вÑе хорошо и мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не угрожает, – Ñразу начала Ñ, ÑтараÑÑÑŒ выбрать наименее опаÑную дорогу. – ПришлоÑÑŒ задержатьÑÑ Ð½Ð° ночь в леÑу, потому что… Ðу… МагиÑ, понимаешь, да? Отец тоже не очень любил Ñту тему, но принимал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, какой Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. И за Ñто Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ему благодарна. – Точно вÑе хорошо? Ты цела? – уточнил он. – И никому… м-м-м, не навредила? – Ðет, пап. Со мной точно вÑе хорошо, и никому вреда Ñ Ð½Ðµ причинила. Ðе привлекает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто, обÑуждали ведь уже! – уперла Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ в бока. – Помню-помню, – он поднÑл ладонь в примирительном жеÑте. – Что ÑеÑтрам Ñкажешь? – Рнадо что-то? – Я изогнула бровь. – Они хоть и не одобрÑÑŽÑ‚ то, кем Ñ ÑвлÑÑŽÑÑŒ, вÑе же принимают Ñто и любÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹. Зачем что-то придумывать? – Ðу как знаешь, – пожал папа плечами. – Вижу по глазам, Ñто не вÑе, что ты мне Ñообщить хотела. – Ðе вÑе, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. – Пока Ñюда бежала, Ñплетню подÑлушала. ГоворÑÑ‚, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðº нам зажиточные путешеÑтвенники приедут. Город хотÑÑ‚ поÑмотреть и его окреÑтноÑти. Хочу попытать удачи и набитьÑÑ Ðº ним в проводники. Думаю, деньгами не обидÑÑ‚. Ð ÑеÑтрам больше монет от кузницы и заказов доÑтанетÑÑ. Я произнеÑла Ñто на одном выдохе и широко улыбнулаÑÑŒ. Вот только отец, вмеÑто того чтобы обрадоватьÑÑ, почему-то нахмурилÑÑ. – Иви, ты уверена, что Ñто не те, которых тебе избегать Ñтоит? – Ловчие? – хмыкнула Ñ. – Пап, они еÑли и поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ, то никогда о Ñебе заранее не предупреждают. ГлупоÑти, что им делать в нашем городе? – Маги и магиÑÑÑ‹ временами заезжают, дела Ñ Ð¼Ñром ведут. Так почему Ñтим не ÑвитьÑÑ? – Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы Ñюда ÑвилиÑÑŒ ловчие, пап, – понизив голоÑ, проговорила Ñ, – кто-то должен донеÑти о том, что в городе еÑть ведьма. О том, кто Ñ, знает только ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸ мои подруги. Город знал, что ведьмой была мама, но ее никто не тронул, никому не донеÑ. Даже ÑейчаÑ, когда ее тут больше нет, никто не ÑвлÑлÑÑ Ð¸ не проверÑл, принÑли ли ее дочери Ñтот дар. Я говорила тихим и уверенным тоном. Знала, что Ñказать, чтобы уÑпокоить отца. Ð Ñама поÑтавила точку напротив одного из вопроÑов без ответа. Ловчие знали, кем была Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, но не ÑвилиÑÑŒ проверÑть ее детей. Почему? – Иви, Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в компании двух мужчин – Ñто тоже не к добру, – покачал головой папа, Ñвно намереваÑÑÑŒ отговорить менÑ. И Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью отговорилаÑÑŒ, вот только Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ не позволит теперь так проÑто отÑтупить. Знал бы ты, папа, что Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑпаÑаю, не делал бы такое лицо. – Я ÑÐµÐ±Ñ Ð² обиду не дам, – пообещала Ñ Ð¸ Ñама Ñ Ñобой мыÑленно ÑоглаÑилаÑÑŒ. – Ð Ñлухи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ волнуют. Ты ведь знаешь, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ накопить денег и уехать туда, где Ñмогу научитьÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть Ñвоей Ñилой. Отец вновь укоризненно покачал головой, но промолчал. Ðто и было ответом. – СпаÑибо, пап! – Я подÑкочила к нему, вÑтала на ноÑочки и чмокнула в колючую щеку, знаÑ, что за Ñту нежноÑть он мне проÑтит любую шалоÑть. Ð’Ñе же, что бы он там ни говорил, а Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ. Ð’ Ñто мгновение дверь приоткрылаÑÑŒ, внутрь проÑкользнула Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ° Ðиры. СеÑтра была Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтарше на год, но выглÑдела, наоборот, младше. – Ивилай! – взвизгнула она, вешаÑÑÑŒ мне на шею. – Где тебÑ, заÑранка, вÑÑŽ ночь ноÑило?! Мы ведь переживали! РеÑли бы… Ох! Она еще крепче Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñла. Ð Ñ Ñмахнула внезапно выÑтупившие Ñлезы и отÑтупила на шаг: – Ð’Ñе хорошо. Были кое-какие непредвиденные дела… Ðира покачала головой: – Еще раз учудишь нечто подобное, не поÑмотрю, что уже взроÑлаÑ, по заднице прутом отхлеÑтаю! Я инÑтинктивно прикрыла ладонÑми попу и отÑтупила на шаг. Ð ÑеÑтра легко улыбнулаÑÑŒ, а затем раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – ÐовоÑть хоть Ñлышала? – Какую? – Я нахмурилаÑÑŒ, надеÑÑÑŒ, что молва о путешеÑтвенниках еще не разошлаÑÑŒ по вÑему городу. – Сын мÑра нашего ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты Ñреди меÑтных краÑавиц уÑтраивает. Жену выбирать Ñебе будет. Линель теперь жалеет, что замуж выÑкочить поÑпешила, – хмыкнула Ðира, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ нашей Ñамой Ñтаршей ÑеÑтре. – Ведь Ñын мÑра краÑавчик. Под взглÑдом отца ÑеÑтра резко поубавила пыл и буркнула: – Да ладно тебе, пап, зато еÑли кто из Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÑ‚ его, то тебе приданое выдавать не придетÑÑ. Такое уÑловие мÑÑ€ выдвинул. Ð’ общем, Иви, надеюÑÑŒ, что ты запишешьÑÑ Ð½Ð° Ñто мероприÑтие. Я? Замуж? Ðет, ÑпаÑибо! – Подумаю, – поÑтаралаÑÑŒ Ñ ÑƒÑпокоить ÑеÑтру. – Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð° мне, побегу. Пап, еÑли вÑе получитÑÑ, то раÑпредели мои дни между девочками, ладно? – Дни? – Ðира повернулаÑÑŒ к отцу, а Ñ Ð²Ñ‹Ñкочила за дверь. Знаю Ñ Ñту любительницу Ñзыком потрепать, точно везде опоздаю, еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ ей вÑе объÑÑнÑть. Рмне опаздывать нельзÑ, еще перехватÑÑ‚ моих ловчих. И тогда ищи ответы на Ñвои вопроÑÑ‹ где хочешь! К воротам Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° как раз в тот момент, когда Ñ‚Ñжелый заÑов отодвигали в Ñторону, а Ñтворки медленно раÑходилиÑÑŒ. Город ограждала выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтена. Ð’Ñе же дикие звери Ñ Ð»ÐµÑов и близлежащих гор – Ñто не шутки. Да и граница от Ð½Ð°Ñ Ð²Ñего в дне пути. Ð’ общем, двое вÑадников на гнедых лошадÑÑ…, переÑтупивших черту города, практичеÑки Ñразу произвели фурор. ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ знала, кто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной, то тоже бы открыла рот, как зеваки. И глазела бы на Ñтатных мужчин, гордо воÑÑедавших в Ñедлах. Ðадо Ñказать, что одежду ловчие Ñменили, но выглÑдела она вÑе равно дорого и вычурно. – Ты! – СебаÑтьÑн показал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼, а толпа проходивших мимо зевак замерла. – Покажешь нам город? – Сколько платите? – учаÑтливо поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, на потеху публике. Ловчий на мгновение замер, о таком мы не договаривалиÑÑŒ. Ðо ведь мне ничего не мешало получить из Ñитуации дополнительную выгоду. Рим Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ проÑлыть Ñкупыми. – За один день один золотой. Из вежливой тишина превратилаÑÑŒ в гробовую. За одну золотую монету Ñпокойно можно было прожить огромной Ñемьей около меÑÑца и оÑобо Ñебе ни в чем не отказывать. Я прÑмо Ñлышала, как женщины потирали ручки, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ñ… женихов Ð´Ð»Ñ Ñвоих дочерей или Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, в конце-то концов. – Рне мало ли? – уточнила Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñцену Ð´Ð»Ñ ÑоÑедей. – ВаÑ-то двое, а платите как за одного. – Вот дура, – прошипел кто-то Ñзади. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ прочь погонÑÑ‚. – Хорошо. Два золотых. – Отлично. Пройдемте, покажу вам городÑкую конюшню, туда пока можете приÑтроить лошадей, – радушно предложила Ñ, прÑмо Ñпиной Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ðµ ненавиÑти взглÑды горожан. РвÑе ÑкладываетÑÑ ÐºÐ°Ðº никогда удачно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтро подзаработаю и Ñмогу наконец уехать из города, подыщу ведьму, пойду к ней в ученицы… ÐÑ…! Хорошо заживу! Ðо мечтала Ñ, к Ñожалению, недолго. СебаÑтьÑн Ñпрыгнул Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸, подхватив его под уздцы, пошел Ñо мной Ñ€Ñдом. – Ðто что ты учудила? – прошипел он Ñквозь зубы, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом улыбатьÑÑ. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑÐ½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть! – Получаю дополнительную выгоду, – не Ñтала врать Ñ. – Рчто, ловчие обеднеют от неÑкольких потраченных на проводника золотых? Ответом мне поÑлужил Ñ‚Ñжелый вздох. – Ðу вот и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что не обеднеют, – добила Ñ. Руже громче добавила: – Вот и конюшни, гоÑпода путники. Я Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ подожду, а вы пока лошадок Ñвоих заводите внутрь. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ наÑтолько радушно, будто знали мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ друг друга уже не первую Ñотню лет. СебаÑтьÑн и его наградил мрачным взглÑдом, но ничего не Ñказал. Руже через неÑколько минут Ñ Ð² компании двух мужчин шла по широким улицам города, раÑÑказывала его иÑторию и медленно двигалаÑÑŒ в Ñторону таверны. Логично ведь, что путники уÑтали Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ и хотÑÑ‚ поеÑть и отдохнуть. Слухи летели впереди наÑ, и потому уже почти вÑе знали, что Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ кузнеца умудрилаÑÑŒ поймать удачу в ладони. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¸ завиÑтливыми взглÑдами, а вот «путешеÑтвенникам» доÑтавалиÑÑŒ более теплые и приветливые кивки и улыбки. – Ð’Ñ‹ же изначально в доме мÑра жить ÑобиралиÑÑŒ? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ Ñƒ ловчих, мило улыбаÑÑÑŒ. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ обернулÑÑ, чтобы проверить, не подÑлушивают ли наÑ, а СебаÑтьÑн лишь хмыкнул. – Ваш мÑÑ€ человек умный, ведьмочка, – не оÑталÑÑ Ð² долгу главный ловчий. – Он быÑтро уловил Ñуть проиÑходÑщего. Именно потому его мы еще не видели и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не знакомы. – Рваши люди? – Я изогнула бровь. – Много незнакомых лиц и путешеÑтвенников в такой глуши привлечет ненужное внимание. – Вижу, ты заинтереÑована в нашем деле. – Конечно, ведь чем быÑтрее закончитÑÑ Ñтот балаган Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками неÑущеÑтвующего, тем быÑтрее Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ то, что хочу, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, наблюдаÑ, как в глазах СебаÑтьÑна вÑпыхивают иÑкорки злоÑти. – К Ñлову, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñлышит, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вопроÑ, на который хотелоÑÑŒ бы получить ответ. Скажите, гоÑпода, а как так получилоÑÑŒ, что вы до Ñтого ни разу не поÑещали наÑ? Причины ведь были… Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾ уÑмехнулÑÑ: – Мы приезжаем только по прÑмым проÑьбам от мÑров или жителей, рыженькаÑ. Мы много о ком знаем, но какой ÑмыÑл гонÑть того, кто не ÑвлÑетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼? – И обо мне вам тоже никто не доноÑил? – на вÑÑкий Ñлучай уточнила Ñ. – До тех пор, пока тут не начали пропадать магиÑÑы… – Ð Ñколько их было? – продолжала выпытывать Ñ. – Слишком много информации Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ маленькой ведьмы, – перебил его СебаÑтьÑн. – Ðто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°? – Вообще-то по правилам договора Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° узнать больше! – Ñделав быÑтрый шаг вперед и повернувшиÑÑŒ лицом к ловчим, произнеÑла Ñ. – Ты узнала вÑе, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего заданиÑ, – прищурилÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ его взглÑда волоÑÑ‹ на затылке дыбом вÑтали. – Об оÑтальном раÑÑкажем позже, еÑли Ñто вообще потребуетÑÑ. Я обиженно выдохнула через Ð½Ð¾Ñ Ð¸ первой направилаÑÑŒ в Ñторону таверны, на втором Ñтаже которой раÑполагалаÑÑŒ гоÑтиница. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» какие-то шуточки, пытаÑÑÑŒ разрÑдить обÑтановку, но Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ решила, что ÑегоднÑшнюю прогулку Ñти двое запомнÑÑ‚ на вÑÑŽ Ñвою жизнь. Реще беÑило, что магиÑ, Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°ÑˆÑƒ Ñделку, так проÑто ÑпуÑкала ловчим Ñ Ñ€ÑƒÐº недоÑказанноÑть. Или же Ñ Ð½Ð° Ñамом деле пытаюÑÑŒ выпытать лишнее? Таверной, в которую Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð° путников, владела мадам Пашири. Именно она вÑтретила Ð½Ð°Ñ Ñƒ двери, видимо уже получив порцию Ñлухов. – ПриветÑтвую Ð²Ð°Ñ Ð² «Прыгающем феникÑе», – улыбнулаÑÑŒ мадам, Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтой пшеничной коÑой. – Ðазвание Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð» мой муж, потому, к Ñожалению, никто до Ñих пор не знает, почему именно «прыгающий». Заученные Ñлова, которыми она вÑтречала практичеÑки вÑех новых гоÑтей. – Проходите. Что пожелаете? Завтрак или Ñразу комнату? СебаÑтьÑн, не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ щебетаниÑ, прошел внутрь большого зала, оÑмотрелÑÑ. Рпотом подошел к Ñтойке и положил на нее золотую монету: – Две комнаты на неделю. Еду подавать на второй Ñтаж. ВмеÑто алкогольных напитков воду. И тут Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно приÑвиÑтнула. Ðтот мужчина прекраÑно разбиралÑÑ Ð² том, что Ñколько Ñтоит. Он еÑли и переплатил, то Ñамую малоÑть. Ð Ñто значит, что грабеж Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны он мне проÑто так Ñ Ñ€ÑƒÐº не ÑпуÑтит. Чую, мне Ñто еще аукнетÑÑ. ВедьмовÑкой интуицией чую. – Хорошо, гоÑпода путешеÑтвенники, – раÑплылаÑÑŒ в улыбке мадам Пашири. – Ð’Ñе будет Ñделано в лучшем виде. Завтрак ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ? – Ðет. Ðе Ñтоит. – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð» женщину широкой улыбкой. – Мы еще хотим прогулÑтьÑÑ. – О, конечно, – продемонÑтрировала вÑе Ñвои зубы хозÑйка таверны. – ПриÑтной прогулки, гоÑпода путешеÑтвенники. – Иви! Я аж дернулаÑÑŒ от противного визгливого голоÑа. ОбернулаÑÑŒ, уже знаÑ, кого увижу у леÑтницы. ОпираÑÑÑŒ на перила, там ÑтоÑл худощавый парень Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸, торчащими в разные Ñтороны лохмами. Щеки и Ð½Ð¾Ñ Ñ‰ÐµÐ´Ñ€Ð¾ уÑыпаны веÑнушками, очередной балахон вмеÑто рубашки. – И тебе здраÑте, Шарль, – коротко броÑила Ñ Ð¸ шагнула к выходу. – Ðу куда ты, Иви? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸ в мгновение ока, Ñхватили за руку и развернули к Ñебе. Я недовольно поморщилаÑÑŒ. Во-первых, из-за того, что увивающийÑÑ Ð·Ð° мной парень не раÑÑчитал Ñилу и больно Ñжал локоть. Рво-вторых, потому что пришлоÑÑŒ задрать голову, чтобы вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом. Ðенавижу Ñвой невыÑокий роÑÑ‚, вечно вÑе на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñверху вниз ÑмотрÑÑ‚! – Ты мешаешь мне выполнÑть работу, – процедила Ñ Ñквозь зубы, Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ ему в еду какое-нибудь противное зелье. Чтоб в нужнике, например, пару дней проÑидел безвылазно. Или, может, чтобы волоÑÑ‹ на голове вылезли, а на ладонÑÑ… выроÑли. – Ðизко ты пала, – фыркнул парень, оглÑнувшиÑÑŒ. – Сразу Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ, да еще и поÑреди бела днÑ! Уж лучше бы на ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´Ð»Ñ Ñына мÑра запиÑалаÑÑŒ! – Ðй, парень! – СебаÑтьÑн Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¼ опуÑтил руку Шарлю на плечо, и тот аж приÑел от неожиданноÑти. – Тебе что девушка Ñказала? Что она занÑта. Проваливай давай. – Шарль! – внезапно вÑпомнила о ÑущеÑтвовании Ñына хозÑйка таверны. – РпринеÑи-ка мне из хранилища мÑÑа и Ñыра. Чего прохлаждаешьÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸ÑˆÑŒ? ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð³Ð»Ð¸ злым взглÑдом. Оно-то и понÑтно – Ñ ÐµÐ³Ð¾ уже больше года игнорирую. Ðо в Ñтот раз еще и маÑла в огонь подлили. Чую, от матери ему доÑтанетÑÑ Ð·Ð° такое поведение в приÑутÑтвии богатых путешеÑтвенников. Ðе иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ Ñудьбу, Ñ Ð²Ñ‹Ñкочила на улицу Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¸ подÑтавила лицо теплым Ñолнечным лучам. Лето у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñегда было жарким, да и зимы не очень холодными. Ð’Ñе же горы ÑпаÑали и от ветров, и от Ñнегов. Я бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью провела в Лефорде вÑÑŽ жизнь, но душа хотела поÑмотреть мир и получить больше знаний. – И как он еще живой поÑле такого ходит? – хохотнул ФобаÑ, поÑвившиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной. – Обычно ведьмы такое проÑто Ñ Ñ€ÑƒÐº не ÑпуÑкают. – Ру Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° неправильнаÑ. – СебаÑтьÑн вышел вÑлед за ним и громко хлопнул дверью. Резкий звук заглушил Ñамое опаÑное Ñлово. – Она, видимо, удовольÑтвие от чужих прикоÑновений получает. Ð’ первое мгновение Ñ Ð¸ÑпугалаÑÑŒ, что кто-то уÑлышит Ñлова ловчего, а потом задохнулаÑÑŒ от возмущениÑ. Да что он Ñебе позволÑет? Думает, что знает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ из-за того, что его шпионы Ñобрали обо мне вÑÑŽ информацию? Или Ñто попытка задеть? Как бы не так! ПропуÑтив колкоÑть мимо ушей, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро зашагала в глубь города. Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ запланировано очень много, и Ñ Ð½Ðµ видела ÑмыÑла Ñ‚Ñнуть времÑ. – Вот Ñто здание мÑрии, – указала Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ на белоÑнежный трехÑтажный дом на главной площади. – Ртам дом городÑкого мага и его Ñемьи. У них чаÑто оÑтанавливаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ðµ по делам колдуны и магиÑÑÑ‹. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑном топали вÑлед за мной, Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ туда, куда Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°. Хорошо играли Ñвои роли, а Ñ… Я уÑмехнулаÑÑŒ и Ñвернула на узкую улочку. Шли недолго. Буквально через неÑколько поворотов оказалиÑÑŒ у небольшого городÑкого прудика, на другом берегу которого ÑтоÑла Ñкульптура женщины в летÑщих одеждах. – Ðто памÑтник магиÑÑе Лефорде, в чеÑть которой и был назван наш город, – медленно начала Ñ, повернувшиÑÑŒ лицом к ловчим и пытаÑÑÑŒ вдыхать как можно реже. – СущеÑтвует легенда, в которой говоритÑÑ Ð¾ том, что многие века назад она ÑпаÑла небольшую деревеньку от Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ð¹. ПоÑтавила защитный купол и оÑталаÑÑŒ там жить. Поддерживала… – Рможно ли быÑтрее? – поинтереÑовалÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, морщаÑÑŒ от запаха рыбного Ñ€Ñда, Ñо Ñтороны которого дул ветер. – Ðеужели вы не хотите уÑлышать иÑторию нашего чудеÑного города? – Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ притворÑтвом ахнула Ñ. – Ð’Ñ‹ ведь, кажетÑÑ, только Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñюда и прибыли, гоÑпода путешеÑтвенники? Впрочем, дело ваше! Ðа мой громкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ оборачиватьÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸, приÑматриватьÑÑ Ðº незнакомцам, тем Ñамым не позволÑÑ Ð¸Ð¼ колдовать. Я тоже Ñтрадала от жуткой вони, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, но улыбка не Ñходила Ñ Ð³ÑƒÐ±. Ðе кривитеÑÑŒ, ловчие, не кривитеÑÑŒ. Ðаша прогулка только началаÑÑŒ. Я отработаю Ñвои два золотых так, что вы надолго Ñто запомните. Ро Лефорде в другой раз раÑÑкажу. Глава 4 Утро началоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что ÑеÑтры шумно ÑобиралиÑÑŒ в мÑрию. Ðе знаю зачем, но запиÑыватьÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑÑ‚ они были намерены при полном параде. Лучшие нарÑды, украшениÑ, причеÑки, Ñделанные одной из них. ÐеÑколько раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпрашивали: уверена ли Ñ Ð² том, что не хочу пойти Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Рпотом еще Ñтолько же раз было Ñказано, что Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑкаю Ñвой шанÑ. Раз на деÑÑтый Ñ Ð²Ñе же поинтереÑовалаÑÑŒ, точно ли они хотÑÑ‚ видеть женой будущего мÑра ведьму, и в ответ получила жеÑты отрицаниÑ. ПоÑле Ñтого уговоры и вопроÑÑ‹ поутихли, а вот голова у менÑ, наоборот, разболелаÑÑŒ. Ðо ни одно из Ñтих Ñобытий не Ñмогло иÑпортить мое прекраÑное наÑтроение. Перед внутренним взором вÑе еще ÑтоÑли недовольные лица ловчих. Вчера к обеду мы обошли Ñамые злачные и неприÑтные меÑта нашего города. И в каждом мне удавалоÑÑŒ отыÑкать доÑтопримечательноÑть, ради которой можно и потерпеть чавкающее под ногами болотце или компанию девиц легкого поведениÑ. Девицами на Ñамом-то деле они были добрых лет тридцать назад. Ðо Ñто уже нюанÑÑ‹. Во второй половине Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ довольно легко, проÑто заплатив за уÑлуги. Ловчие отмазалиÑÑŒ тем, что они уÑтали Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ и хотÑÑ‚ еще познакомитьÑÑ Ñ Ð¼Ñром. Как будто у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ путешеÑтвенник в первый день приезда только и делает, что на обед к мÑру ходит. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñпешила выйти за Ñтены города, чтобы наконец оÑтатьÑÑ Ð² одиночеÑтве и попрактиковатьÑÑ Ð² магии. Стражники провожали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдами, не подозреваÑ, что в корзине Ð´Ð»Ñ Ñгод надежно ÑпрÑтаны не только бутерброды, но и один из ведьмовÑких гримуаров. Я не ÑобиралаÑÑŒ возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ до обеда. Стоило Ñтупить в тень огромных деревьев, затерÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ взглÑдов дозорных Ñреди покрытых мхом Ñтволов, как Ñ€Ñдом раздалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ рык. – Руна! – Я упала на колени перед поÑвившейÑÑ Ð¸Ð· чащи рыÑью и обнÑла ее за шею. Первое мгновение она была вÑе так же напрÑжена, рычала. Рпотом так по-человечеÑки вздохнула и лизнула Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐµÑ€ÑˆÐ°Ð²Ñ‹Ð¼ Ñзыком в щеку. – Переживала? – правильно иÑтолковала Ñ ÐµÐµ Ñмоции. – ПроÑти. Я не могла прийти раньше. Мне никто не навредил. И врÑд ли навредит… – Ð’ поÑледнем Ñ Ð±Ñ‹ не был так уверен, – хмыкнули за Ñпиной, а Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ повернулаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñобой Руну. Противный ловчий ÑтоÑл, привалившиÑÑŒ к одному из деревьев. Вытащив из внутреннего кармана куртки Ñпелое краÑное Ñблоко, запуÑтил в него зубы. – Ты чего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ð½Ð°Ñ, ведьмочка? – хмыкнул он, изогнув бровь. – РеÑли бы на моем меÑте был другой ловчий? – Ему бы Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ больше, – призналаÑÑŒ Ñ, поднимаÑÑÑŒ и отрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ юбки налипшие травинки. Руна рыкнула что-то мне в поддержку и потерлаÑÑŒ о ноги. – Она бы Ñтала тебе чудным фамильÑром, задумайÑÑ Ñ‚Ñ‹ об Ñтом неÑколько лет назад, – продолжил делитьÑÑ Ð¼Ñ‹ÑлÑми СебаÑтьÑн, пропуÑтив мою колкоÑть мимо ушей. – Еще дельные Ñоветы будут, гоÑподин ловчий? – Ðе дерзить Ñтаршим и знать Ñвое меÑто? – в полувопроÑительной интонации Ñто прозвучало не очень-то и убедительно. – Благодарю за Ñовет, Ñтарый и мудрый, – Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ уÑмешкой ответила Ñ. – Что-то Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ° Ñила подводит. Вам вторую ведьму иÑкать надо, а вы вÑе за первой бегаете. – Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² корзине? – вновь проигнорировал мой выпад Ñтот гнуÑный тип. – Рразрешение на обыÑк еÑть? Он покачал головой. Ðо не в жеÑте «нет» – а в жеÑте «ой, доиграешьÑÑ». Ðа что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° только пожать плечами и наÑладитьÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвом на лице СебаÑтьÑна. Он поджал губы, отшвырнул огрызок Ñблока и Ñложил руки на груди. Ждал. Ðо проигрывать какому-то там главному ловчему королевÑтва Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто не ÑобиралаÑÑŒ. Спокойно подхватила корзину Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ и, развернувшиÑÑŒ Ñпиной к нарушителю моих планов, направилаÑÑŒ в чащу. Руна немой тенью двигалаÑÑŒ Ñбоку – Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° ее рыжий бок краем глаза. Ð Ñ‹ÑÑŒ не вмешивалаÑÑŒ, но и уходить не Ñпешила. – ОпÑть бегаешь? – Ловчий тоже не отÑтавал. ПоÑледнее злило. Ðо Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð° и ÑохранÑла невозмутимое лицо. Ðевдалеке уже виднелаÑÑŒ полÑна Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñникой, в воздухе запахло Ñгодами. Обогнув раÑкидиÑтое дерево, Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ развернулаÑÑŒ и вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом колдуна. – Ðу раз уж вы тут, – поÑтаралаÑÑŒ улыбнутьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно невиннее, – может, поможете девушке Ñобрать землÑнику Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ¾Ð²? – Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? – кашлÑнул он, выпучив глаза. Видимо, ожидал, что Ñ Ð¸Ð´Ñƒ травы Ð´Ð»Ñ Ð·ÐµÐ»Ð¸Ð¹ Ñобирать. Или привÑзанную в оÑинке девÑтвенницу доить. Рможет, подозревал, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ домик Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ еÑть? Хм… еÑли вÑе же поÑледнее, то его вмешательÑтво кажетÑÑ Ð½ÐµÑколько Ñтранным. Я невинно хлопнула реÑницами: – Так что, поможете? СебаÑтьÑн Ñвно был Ñбит Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ моим поведением. Ðеужели вÑе другие ведьмы в него Ñразу проклÑтиÑми кидали или бежать пыталиÑÑŒ? – Отчего бы не помочь ведьмочке, – наконец отмер мой преÑледователь. – Отлично! – Теперь Ñ Ñ€Ð°ÑплылаÑÑŒ в Ñамой наÑтоÑщей улыбке, вытащила гримуар и Ñверток Ñ Ð±ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸. РопуÑтевшую корзину протÑнула мужчине. – Вот. РазвлекайтеÑÑŒ. Резко развернувшиÑÑŒ, поÑпешила к одному из деревьев на краю полÑнки. И давилаÑÑŒ Ñмехом, предÑтавлÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ лица ловчего. Ðо Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ в открытую потешатьÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним. УÑевшиÑÑŒ на траву, Ñ Ñ€Ð°Ñкрыла книгу, нашла момент, на котором закончила, и только поÑле Ñтого броÑила взглÑд в Ñторону СебаÑтьÑна. Ловчий ÑтоÑл на том же меÑте, где Ñ Ð²Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° ему корзину, держал ее Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ и недовольно Ñмотрел на менÑ. – И как Ñто понимать? – выдохнул он, а Ñ, не ÑдержавшиÑÑŒ, раÑÑмеÑлаÑÑŒ в голоÑ. – Что именно, гоÑподин ловчий? Ð’Ñ‹ Ñобирайте Ñгодки, Ñобирайте. Я изначально планировала Ð´Ð»Ñ Ñтого одно заклинание иÑпробовать, но раз вы тут… Я развела руками, как бы намекаÑ, что упуÑкать такой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто нельзÑ. Рмужчина Ñкрипнул зубами и щелкнул пальцами Ñвободной руки. Море краÑных Ñгодок ÑорвалоÑÑŒ Ñо Ñтеблей, взлетело в воздух и одна за другой попадали в корзину. ЗемлÑники было Ñтолько, что она горкой выпирала, ÑÑыпалаÑÑŒ вниз. – Готово, – Ñухо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, опуÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ñƒ на землю. – Так что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ в корзине, ведьмочка? МагичеÑкий гримуар? – ОÑтатки от него, – небрежно пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° ловчим из-под реÑниц. – То, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ решила оÑтавить Ñвоей дочери. Или… проÑто забыла забрать. – Покажешь. Ðто могло бы прозвучать вопроÑом, но на Ñамом деле Ñтало проÑтым приказом, которому так и хотелоÑÑŒ воÑпротивитьÑÑ. – Ðеужели книжек в жизни не начиталиÑÑŒ, – хмыкнула Ñ, но вÑе же опуÑтила гримуар и, положив его на колени, придержала ладонью. – Или думаете, что мама оÑтавила мне какие-то тайные знаниÑ, о которых больше никто не подозревает? – Ðе будем иÑключать Ñтот факт, – кивнул он. Подошел. Сел Ñ€Ñдом. ВзÑл книгу. – Мало ли, вдруг в тебе живут две души. И одна из них именно та, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужна. Ты в полнолуние оборачиваешьÑÑ Ð¸ крадешь невинных магиÑÑ. – Тогда Ñ Ð±Ñ‹ вÑе равно не могла быть в двух меÑтах одновременно. Рваша магиÑÑа пропала, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° виду. СебаÑтьÑн ничего не ответил, взÑл гримуар, пролиÑтнул. Провел пальцами по корешкам вырванных Ñтраниц, коих было больше половины. Рпотом вернул книгу. – И правда, ничего оÑобенного. ОтÑюда выдрана Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть начальных глав Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и азами. ЕÑли ты не знаешь их, то как колдуешь? Я повернулаÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружила во взглÑде неподдельный интереÑ. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñмотрели как на диковинную зверушку, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знала, как хочу отреагировать на Ñто. – Интуитивно. – Что, проÑти? – хмыкнул мужчина. – Я колдую интуитивно. – Я Ñ Ñилой захлопнула гримуар. Ð’Ñтала, отошла, броÑила взглÑд на ловчего. – Мне не нужны азы, когда Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ чего-то, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÑетÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñложных желаний требуютÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðо так… Я повела рукой перед Ñобой, ветер ударил по кронам деревьев, они зашумели лиÑтвой. – Так Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать, проÑто пожелав Ñтого. – Ð’Ñе больше убеждаюÑÑŒ в том, что ты Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñверток Ñ Ð±ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ и откуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ одного большой куÑок. – Ты хоть знаешь, чем отличаютÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ñ‹ от магиÑÑ? – Тем, что поÑледних не Ñжигают повÑемеÑтно на коÑтрах? – предположила Ñ, но в ответ получила только укоризненный взглÑд. – Ведьмы очень щепетильно отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº Ñвоей магии, они изучают ее доÑконально, предпочитают ритуалы и зельÑ, а не Ñпонтанную магию. То, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑˆÑŒ ты, – второе. Ко вÑему прочему мы различаемÑÑ ÐµÑ‰Ðµ и иÑточниками Ñилы. Маги черпают ее извне, а ведьмы из ÑебÑ. Именно потому ведьмаки очень редко вÑтречаютÑÑ. Они не в ÑоÑтоÑнии оÑтановитьÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. ИÑчерпывают ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ Ñмерти. Я делала вид, что наÑлаждаюÑÑŒ шелеÑтом лиÑтвы, а Ñама Ñлушала раÑÑказ ловчего Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца. Мне не было извеÑтно ничего из того, что он раÑÑказывал. Ð’ городÑкой библиотеке не нашла ни Ñлова по Ñтому вопроÑу, а от мамы оÑталоÑÑŒ Ñлишком мало книг. – Реще у ведьм бывают фамильÑры. СущеÑтва, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ те ÑвÑзывают души и резервы. Черпают не только из ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого Ñильнее. – Реще ведьм уÑиливает рождение другой ведьмы, – произнеÑла Ñ, не оборачиваÑÑÑŒ. Об Ñтом Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° от отца, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ очень редко и неохотно говорил о Ñвоей бывшей жене. – Такой ребенок делает их резерв больше, а чары мощнее. Работает намного лучше фамильÑра. СебаÑтьÑн хмыкнул, прикрыл глаза, Ñловно пригревшиÑÑŒ на Ñолнце. – Ðе вÑегда, но чаще. – Ð’ каком ÑмыÑле? Я повернулаÑÑŒ к ловчему, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÑлышать продолжение, но он улыбалÑÑ, как довольный кот, и не реагировал на менÑ. – Рчто Ñто вы, гоÑподин ловчий, – не выдержала Ñ, – тут Ñидите да коÑти греете? Где-то там в городе беÑнуетÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, магиÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… крадет, а вы и в ÑƒÑ Ð½Ðµ дуете? – Ðтим пока занимает ФобаÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹. Я громко фыркнула. – Его ÑеÑтру там, возможно, пытают или Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… других дел пытаютÑÑ Ð¸Ñпользовать, а вы тут отдыхаете. Ðто так по-дружеÑки. – Ведьма, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ о Ñудьбе магиÑÑÑ‹. Ты не переÑтаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñть, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. Я Ñмотрела на его наглую харю и наконец начинала понимать, кого он мне напоминает. Был у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то очень дерзкий кот, который мог и на Ñобак шипеть, и без ÑпроÑа на Ñтол запрыгивать. Любил вÑунуть Ñвой уÑатый Ð½Ð¾Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° нельзÑ, за что чаÑто получал. Да и звали его похоже – БаÑей. Вот Ñмотрю ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтого ловчего и даже мимику Ñхожую улавливаю. Совпадение? Ðу и Ñтоит ли говорить, что наглый котÑра кончил не очень хорошо? – Ты чего так Ñтранно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотришь и улыбаешьÑÑ, ведьма? – напомнил о Ñебе ловчий. – Ðикак придумала, в какое зелье мою кровь запихнуть. – Яд из Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ получитьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹. – Я облизнулаÑÑŒ, а потом раÑÑмеÑлаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° вытÑнувшееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ СебаÑтьÑна. – ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, – в который раз повторил ловчий, уже порÑдком Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтим утверждением. – Рпочему Ñто ты Ñебе именно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° уÑтроить урок магии? – Потому что не подозревала, что один наглый тип решит мне вÑе планы порушить, – пробурчала Ñ Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð¸, ÑмирившиÑÑŒ Ñ Ñитуацией, направилаÑÑŒ за корзинкой. СебаÑтьÑн или не уÑлышал, или Ñделал вид, что не уÑлышал. Потому что продолжил делитьÑÑ Ñвоими размышлениÑми: – Ð’ Лефорде ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ðº оживленно, вÑе девушки Ñпешат заглÑнуть в мÑрию. И только ты направилаÑÑŒ Ñовершенно в другую Ñторону. С чего бы Ñто? – Следите? – вÑкинув брови, поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Работа обÑзывает. Да и ты к нам в проводники нанÑлаÑÑŒ, а так и не ÑвилаÑÑŒ в таверну. – КажетÑÑ, Ñто вы вчера попроÑили дать вам отдохнуть. Рв мÑрию Ñ Ð½Ðµ иду потому, что не хочу ÑтановитьÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ Ñына градоправителÑ. – Ðеужели не хочетÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñти? – СомневаюÑÑŒ, что ведьма в женах у мÑра будет хорошим решением Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°, – так же Ñухо ответила Ñ Ð¸ подхватила корзинку. ТÑжелаÑ. Руку тут же оттÑнуло вниз, локоть тихо хруÑтнул. Ðо Ñ Ð½Ðµ подала виду и шагнула в тень деревьев. ОÑталоÑÑŒ еще придумать, куда деть Ñтолько землÑники. ЕÑли вÑе ÑпуÑтить на пирожки, то ими можно будет не только Ñемью, а и вÑÑŽ улицу накормить. – Давай помогу. – СебаÑтьÑн вновь оказалÑÑ Ñ€Ñдом, отобрал ношу и бодро потопал в Ñторону городÑких Ñтен. Явно намереваÑÑÑŒ довеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмиком до дома. Рмне так и хотелоÑÑŒ Ñвернуть, затерÑтьÑÑ Ð² деревьÑÑ… и Ñделать то, ради чего Ñ Ð² Ñтот Ð»ÐµÑ Ð¸ пришла: позаниматьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ без лишних глаз. Руна вновь мелькала рыжим боком Ñлева, придавала уверенноÑти одним Ñвоим приÑутÑтвием. – И что, никого из городÑких не удивлÑет, что Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в одиночку уходит в леÑ, кишащий дикими зверÑми? – Многие ходÑÑ‚ в леÑ, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Грибы и Ñгоды Ñобирают. ХвороÑÑ‚. По вечерам парочки чаÑто за ворота выÑкальзывают. ЕÑли далеко не забредать, то дикие звери не тронут. Кому Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° легенду о покровительнице города раÑÑказывала? СебаÑтьÑн раÑÑмеÑлÑÑ: – Легенды не защитÑÑ‚ от клыков и зубов. Я ничего на Ñто не ответила. Скоро он Ñам узнает, кто Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамом деле защищает. ЕÑли, конечно, решит задержатьÑÑ. Рпока пуÑть Ñто будет еще одной маленькой тайной Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð¾Ð³Ð¾ и Ñамоуверенного ловчего. ÐŸÐ¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº городÑким воротам, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° на гримуар заклинание отвода глаз и заÑлужила еще один выÑокомерный взглÑд. Будто бы идущий Ñ€Ñдом мужчина мог не только книгу незаметной Ñделать, но и Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸. Ðо хоть корзинку тащил и не пыталÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ мне ее обратно. Сам ведь Ñтолько землÑники нагреб, пуÑть теперь и пыхтит от Ñ‚ÑжеÑти. Я броÑила взглÑд на ловчего, но тот, к Ñожалению, выглÑдел бодро и Ñвежо. Будто бы только из дома вышел. – Ивилай! Я закатила глаза, ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñтот голоÑ. Ðо вÑе же повернулаÑÑŒ. ПроÑто потому, что папа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñпитал очень неплохо и в открытую демонÑтрировать Ñвои Ñмоции людÑм Ñ Ñебе позволить не могла. Вот Ñтану наÑтоÑщей Ñильной ведьмой, тогда и Ñмогу Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ровный, надо Ñказать, ноÑ. Без вÑÑкого там приÑущего ведьмам крючка на кончике! Шарль переÑек широкую улицу и оÑтановилÑÑ Ð² метре от наÑ, придержав широкополую шлÑпу от резкого порыва ветра. Окинул взглÑдом ловчего и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Слышал, что ты не была ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² мÑрии. Ðеужели ÑоглаÑна на мое предложение? Я даже опешила от такой наглоÑти. Открыла рот от удивлениÑ, а потом ÑориентировалаÑÑŒ и нахмурилаÑÑŒ: – Какое предложение? ПовиÑла пауза, Шарль пошел краÑными пÑтнами, а Ñ ÐµÐ»Ðµ подавила довольную ухмылочку. – Вообще-то Ñ Ð·Ð²Ð°Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶, Ивилай Фран, – выÑокопарно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Ð! – Я хлопнула ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ по бедру. – Точно! Было дело! Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ тогда как раз птица, Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, обгадила! КажетÑÑ, ловчий только что подавилÑÑ Ñмехом и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñкировать его под кашель. – Ðо нет, Шарль, Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑна на твое предложение. Замуж Ñ Ð½Ðµ хочу. Ðи за тебÑ, ни за Ñына мÑра. ПроÑти. Ðаверное, поÑледнее Ñлово должно было как-то ÑмÑгчить Ñитуацию. Ðо, кажетÑÑ, только добило паренька. Он Ñорвал шлÑпу Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹, развернулÑÑ Ð½Ð° пÑтках и, бурча ругательÑтва, поÑпешил удалитьÑÑ. – Ð’Ñе же характер у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщей ведьмы, – уже в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – И чем тебе парень не угодил? ПоÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¾Ñтавила без ответа, только продолжила Ñвой путь домой. Да, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтупила грубо. Ðо Ñколько раз можно говорить «нет»? Ðеужели у Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ñ Ñовершенно нет гордоÑти? – Рне приворожила ли ты паренька? – продолжал доÑтавать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – Мало ли, может, какое зелье иÑпытывала. Ты ведь говорила, что были какие-то проблемы Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑликÑирами… – Могу и на Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтавить парочку ÑкÑпериментов! – резко развернувшиÑÑŒ лицом к мужчине, выпалила Ñ. – Ðе знаю, найду ли рецепт любовного, но неÑколько завÑзывающих Ñзык в узел точно видела. СебаÑтьÑн ответить не уÑпел. ПрÑмо между нами материализовалÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñ‚ из плотной бумаги. Я поймала его чиÑто инÑтинктивно, Ñжала в руках и перевернула. Â«Ð”Ð»Ñ Ð˜Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¹ Фран», – значилоÑÑŒ там размашиÑтым почерком. – Что Ñто? – выдохнула Ñ Ñкорее от удивлениÑ, чем от интереÑа. – Ðу наконец-то. – Ловчий выглÑдел довольным. – Похоже, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили на шабаш, ведьмочка. Глава 5 От ловчего удалоÑÑŒ избавитьÑÑ Ð½Ð° удивление проÑто. Он вÑе же Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ моего дома корзину Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñникой, напомнил, что путешеÑтвенники ждут Ñвоего проводника через Ñ‡Ð°Ñ Ð² таверне, и ушел. ПроÑто взÑл и ушел. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· головы не выходило его радоÑтное «наконец-то», но ÑпроÑить Ñ Ð½Ð¸ о чем не уÑпела. СебаÑтьÑна как ветром Ñдуло, Ñтоило мне открыть рот. Ðапомнив Ñамой Ñебе, что мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑвидимÑÑ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð° корзину ÑеÑтре. Пообещала, что куплю ей на Ñрмарке любые буÑÑ‹, еÑли Ñ Ñгодами она разберетÑÑ Ð±ÐµÐ· менÑ, а Ñама Ñбежала в небольшой примыкающий к дому Ñад. Ðа Ñамом деле тут было вÑего пÑть деревьев и одна Ñкамейка, но Ñто вÑе же лучше, чем Ñидеть в четырех Ñтенах. Разорвав конверт, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° под лучи Ñолнца белоÑнежный и абÑолютно пуÑтой лиÑÑ‚ бумаги. Вот только веÑло от него магией. Да так Ñильно, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ… захватывало. Покрутив лиÑток в руках, Ñ Ð²Ñе же разобралаÑÑŒ, что за заклинание на него наложено. Ðу как разобралаÑÑŒ? Скорее догадалаÑÑŒ. Ðикогда раньше ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ подобным не ÑталкивалаÑÑŒ, но Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ ведьминÑÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¹ÐºÐ° подÑказывали, что надо Ñделать. Проколов палец, Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, пока Ð°Ð»Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñеринка крови выÑтупит на подушечке, а потом размазала ее по краю лиÑта. Стоило моргнуть, как по бумаге побежали черные буквы, напиÑанные тем же Ñамым размашиÑтым почерком, что и на конверте. «Ивилай Фран приглашаетÑÑ Ð½Ð° ежегодный шабаш ведьм, который пройдет через три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ предоÑтавленным ниже магичеÑким координатам…» Дальше шла какаÑ-то формула, которую еще предÑтоÑло разгадать. «ФамильÑров, духов и прирученных демонов проÑьба оÑтавить дома». Какое-то Ñлово зачеркнуто, а дальше: «Ðеприрученных демонов тоже брать Ñ Ñобой не Ñтоит». ВмеÑто подпиÑи нариÑован котел на огне. Я еще неÑколько раз перечитала Ñти Ñтрочки, а потом вÑтала, Ñвернула лиÑÑ‚ вчетверо и, запихнув его в нагрудный карман платьÑ, поÑпешила в Ñторону таверны «Прыгающий феникÑ». У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñразу неÑколько дел к одному раздражающему ловчему, которого Ñтоило бы избегать. Да вот только Ñудьба ÑложилаÑÑŒ иначе. По пути Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° магию Ñделать так, чтобы в Ñтот раз Шарль не вÑтретилÑÑ Ð½Ð° моем пути. Ðо кажетÑÑ, они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ начали конкретно так игнорировать. Стоило взлететь по Ñтупенькам, как дверь раÑпахнулаÑÑŒ, и Ñ Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ ÑƒÑ…Ð°Ð¶ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Ðу-у-у как Â«Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу»… ÐÐ¾Ñ Ðº груди – так точнее. – Ивилай, – Шарль отÑтупил на шаг назад, – да Ñто прÑмо Ñудьба! Да нет! Ðто надо мной выÑшие Ñилы наÑмехаютÑÑ! – Рада, что ты так думаешь, – прошипела Ñ, пытаÑÑÑŒ попаÑть внутрь. Ðо обойти Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½Ðµ удалоÑÑŒ, он оценил Ñитуацию и, перекрыв проход, улыбнулÑÑ: – Вижу, ты Ñпешишь, Иви. И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ поцелуй. И еще шире лыбу раÑÑ‚Ñнул, даже щеку подÑтавил Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾. – О, тут краÑавицы мужчин поцелуÑми одаривают? – раздалоÑÑŒ из глубины таверны. Рпотом за Ñпиной Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ. «Светлый ловчий» (как Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно прозвала) тоже улыбалÑÑ. Ðо делал Ñто не так зловеще. – Парень, ну чего в проходе вÑтал? – Он хлопнул Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ñ Ð¿Ð¾ плечу, Ñвно перенÑв Ñтот жеÑÑ‚ у другого, менее приÑтного, охотника на ведьм. – ЕÑли прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð° не целует тебÑ, Ñто не значит, что другим ничего не перепадет. Двигай давай! Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½Ð° ÑебÑ, буквально втащил внутрь, а Ñам вÑтал передо мной. – Ðу что, краÑавица, целовать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ? Так и хотелоÑÑŒ Ñказать «буду». Вот взÑть и прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, прÑмо при Шарле. Ðо Ñ Ñдержала Ñтот порыв меÑти и отшутилаÑÑŒ, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ к поцелуÑм не раÑполагает. Ркогда «Прыгающий феникÑ» вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ Ñыном хозÑйки гоÑтиницы оÑталиÑÑŒ позади, Ñ Ñвободно выдохнула и обратилаÑÑŒ к идущему Ñ€Ñдом ФобаÑу: – Я думала, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ñƒ Ñвою работу проводником. – Продолжишь. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ за СебаÑтьÑном Ñходим. Ему к кузнецу меÑтному потребовалоÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо Ñердце в пÑтки ухнуло и где-то там отчаÑнно забилоÑÑŒ. Руки похолодели, а дыхание перехватило. – Зачем ему мой отец? – кажетÑÑ, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» наÑтолько зловеще, наÑколько Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ могла его произнеÑти. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð¸Ð», моргнул неÑколько раз, а потом хлопнул ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу: – Точно! Совершенно из головы вылетело, что ты дочка кузнеца. Ðе переживай, рыженькаÑ, он как к маÑтеру к нему пошел, а не как к человеку. ПоÑле Ñтих Ñлов мне показалоÑÑŒ, что и Ñолнце Ñрче Ñветить начало, и ветер Ñвежее Ñтал, и даже Шарль уже не так выводил из ÑÐµÐ±Ñ Ñвоим поведением. Словно камень Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ ÑвалилÑÑ Ð¸ даже по пальцам не ударил. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÑть, – начала Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°, оÑмотрелаÑÑŒ и, не заметив никого поблизоÑти, уточнила: – ÐŸÑ€Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑа вам ведь ÑеÑтрой приходитÑÑ. Дело вроде как Ñерьезное. Рвы не то чтобы Ñильно ее ищете… Я знала, как могли прозвучать мои Ñлова. Или наÑколько неправильно мог их воÑпринÑть Ñтот мужчина. И потому заранее втÑнула голову в плечи, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¹ тирады, что пихаю Ñвой Ð½Ð¾Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° не Ñледует. – Скажу так: мы предполагали, что ДÑÑ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ пропаÑть. Ðто не было нашим планом, нет. Ðто было запаÑной нитью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñработала. Ðа мою ÑеÑтру наложено неÑколько мощнейших заклинаний. И Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° жива и здорова. Ðо отÑледить ее меÑтоположение, к Ñожалению, не в Ñилах… О! Вот и СебаÑтьÑн! Могу поÑпорить, что он хотел Ñказать мне что-то еще, но вывернувший прÑмо из-за угла второй ловчий Ñпутал вÑе планы. Вечно он вÑе путает! – Как-то ты быÑтро Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ количеÑтвом Ñгод ÑправилаÑÑŒ, – ÑкептичеÑки хмыкнул глава Ордена, завидев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Я хотела было огрызнутьÑÑ, помÑнув ÑпоÑобноÑти ведьм превращать людей в безропотных рабов, но мимо прошла мать моей подруги. ПришлоÑÑŒ мило улыбнутьÑÑ, поздороватьÑÑ Ð¸ Ñделать вид, что укол Ñо Ñтороны ловчего пропуÑтила мимо ушей. – Что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚Ðµ поÑмотреть, гоÑпода путешеÑтвенники? – радоÑтно воÑкликнула Ñ, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ¸. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñтолько доÑтопримечательноÑтей еÑть! Ух! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как Ñинхронно ÑкривилиÑÑŒ мужчины, никакие доÑтопримечательноÑти они лицезреть не желали. Руж поÑле того, как Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° им наш город Ñ Ñамой грÑзной и вонючей Ñтороны, так и подавно. ÐебоÑÑŒ поÑле нашей первой прогулки только Ñильнее уверилиÑÑŒ в том, что тут пачками ведьм Ñкрывают. Ðо их Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то укрываемых не обнаруживает. – Ðу раз не хотите гулÑть, то давайте поговорим, – не менее кровожадно уÑмехнулаÑÑŒ Ñ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñтранный Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ловчего. Теперь они еще и вздохнули гореÑтно. – Другие предложениÑ? – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° хотелоÑÑŒ бы пообедать, – первым ÑориентировалÑÑ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ. – ВозвращатьÑÑ Ð² «ФеникÑ» ÑмыÑла не вижу. РыженькаÑ, еÑть ли тут поблизоÑти хороший реÑторанчик? Да без лишних ушей. То еÑть Ñо мной вÑе же ÑоглаÑны поговорить. Уже неплохо. – Ð’Ñе завиÑит от цены, которую гоÑпода путешеÑтвенники готовы выложить за Ñкромный обед в тихом меÑтечке, – произнеÑла Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñамое лучшее и Ñамое дорогое заведение нашего города. Сюда приходили только чиновники и маги. ОÑтальные предпочитали выбирать меÑта наподобие «Прыгающего феникÑа» и другой, не такой дорогой живноÑти. – Ð’ ÑредÑтвах мы не ÑтеÑнены, – протÑнул СебаÑтьÑн, вопроÑительно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ФобаÑа. – Ведь Ñлухи, блуждающие по Лефорду, не могут лгать: путешеÑтвенники купаютÑÑ Ð² золоте, раз платÑÑ‚ Ñтолько проÑтому ÑкÑкурÑоводу. – Конечно-конечно, именно потому ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ провожу вам ÑкÑкурÑию по нашему великолепному городу, – улыбнулаÑÑŒ Ñ, не оÑтавшиÑÑŒ в долгу. Главный ловчий прожег Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом, что любой другой на моем меÑте бы попроÑту превратилÑÑ Ð² кучку пепла. Да вот только мне деньги Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñе еще нужны, а компанию ловчих Ñ Ð·Ð° проÑто так терпеть не ÑобиралаÑÑŒ. РеÑторан, о котором Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, находилÑÑ Ð½Ð° другой Ñтороне улицы и предÑтавлÑл Ñобой белоÑнежное двухÑтажное здание, которое могло Ñвоей роÑкошью поÑоревноватьÑÑ Ð¸ Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ мÑра, и, наверное, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким дворцом. Большие овальные окна, задрапированные золотиÑтым бархатом, украшенный лепниной фаÑад, две каменные крылатые рептилии по обе Ñтороны от леÑтницы. Ðжурные башни-Ñвечи пронзали тонкими шпилÑми низко плывущие облака. По раÑÑказам Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что в них находÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹ на двоих. Ð’ первые меÑÑцы Ñвоего ÑƒÑ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¨Ð°Ñ€Ð»ÑŒ клÑлÑÑ, что когда-нибудь Ñводит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² «Драконью Ñлезу». Да только мне уже тогда было наплевать и на подобного рода заведениÑ, и на назойливого паренька, который попроÑту не давал прохода. Может, на Ñамом деле надо было на ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¼ÑÑ€Ñкого Ñына запиÑатьÑÑ? Тогда были бы вÑе шанÑÑ‹ отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ ШарлÑ… ÐžÐ±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñту мыÑль и пытаÑÑÑŒ вÑпомнить, до какого Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ, Ñ Ð¸ не заметила, как ловчие направилиÑÑŒ в обÑуждаемый реÑторан. Я мышкой шмыгнула за ними, а на входе поймала недовольный взглÑд швейцара. Ðо, видимо, Ñлухи и Ñплетни доходили не только до проÑтого люда, и тут тоже Ñлышали о везучей дочери кузнеца. Потому что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ проÑто пропуÑтили вÑлед за путешеÑтвенниками, но и предложили дать Ñопровождающего. Заметив, что СебаÑтьÑн Ñ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñом отошли не так далеко, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и поÑпешила за ними. Ведьма, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°ÐµÑ‚ за ловчими! ДокатилиÑÑŒ! ПоднÑвшиÑÑŒ вÑлед за мужчинами по белоÑнежной винтовой леÑтнице на второй Ñтаж, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° у перил. ЕÑли первый Ñтаж уÑпела только окинуть взглÑдом, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° раÑÑмотреть вÑÑŽ роÑкошь второго. Большие круглые Ñтолы, накрытые бархатными бордовыми ÑкатертÑми. Приглушенный Ñвет, шторы изнутри темно-коричневые, а не золотые. Диванчики Ñ Ð²Ñ‹Ñокими Ñпинками вмеÑто Ñтульев, картины в маÑÑивных рамах на Ñтенах, живые Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² огромных кадках. – Ðе думал, что ведьму так легко удивить, – хмыкнул СебаÑтьÑн за Ñпиной. Я повернулаÑÑŒ, чтобы огрызнутьÑÑ, но он ÑпроÑил: – Так и будешь тут иÑтуканом ÑтоÑть? Или вÑе же… И отÑтупил на шаг, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. К Ñтолику у Ñтены, который уже занимал ФобаÑ. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ немой тенью заÑтыл официант в черном фраке и белых перчатках. Светлый ловчий вчитывалÑÑ Ð² меню, украшенное золотой окантовкой. Я прошла к диванчику, опуÑтилаÑÑŒ на него и придвинулаÑÑŒ поближе к Ñпинке. Рчерез мгновение Ñ€Ñдом оказалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, Ñ‡ÑŒÑ Ð°ÑƒÑ€Ð° давила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком Ñильно. Передо мной легло меню, а Ñ Ð²Ñе никак не могла ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° буквах. Они раÑплывалиÑÑŒ перед глазами, превращаÑÑÑŒ в размытые пÑтна на белоÑнежной хруÑÑ‚Ñщей бумаге. КажетÑÑ, мужчины уже Ñделали заказ, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº и Ñидела, не в Ñилах ÑобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. Да что такое?! Официант ушел, отоÑланный повелительным взмахом главного ловчего. И Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° меню, радуÑÑÑŒ, что не придетÑÑ Ð²Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñложно произноÑимые Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð»ÑŽÐ´. – Ðй, рыженькаÑ, ты чего приуныла? – ФобаÑ, как вÑегда, улыбалÑÑ. – Ðто ведь ты поговорить хотела, нет? Хотела. Очень хотела прижать одного ловчего к Ñтене и разузнать вÑе, что он знает о шабашах. О том, почему ждал того Ñамого пиÑьма. ÐебоÑÑŒ еще караулил, чтобы убедитьÑÑ Ð² том, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ получу. Выдохнув, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтила вÑе Ñтрахи и непонÑтно откуда взÑвшуюÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, вытащила из кармана пиÑьмо и положила в центре Ñтола. – Ð’Ñ‹ знали об Ñтом. Да? Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº лиÑту, а СебаÑтьÑн хмыкнул, провел рукой по волоÑам, а потом щелкнул пальцами. Я не увидела, а Ñкорее почувÑтвовала, как отозвалаÑÑŒ магиÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° преÑтижноÑть реÑторана, глава Ордена побеÑпокоилÑÑ Ð¾ безопаÑноÑти и повеÑил вокруг Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð» беззвучиÑ. Теперь можно было обÑуждать любые темы, не боÑÑÑŒ, что Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñлушают. – Да, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» Ñто, ведьмочка, – кивнул СебаÑтьÑн. – Тебе иÑполнилоÑÑŒ воÑемнадцать не так давно, на прошлый шабаш Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не звали. Первое приглашение должно было прийти Ñо Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° день. Я Ñмотрела на лиÑÑ‚ в руках ФобаÑа и уже решилаÑÑŒ задать вопроÑ, который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑпокоил ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего, но СебаÑтьÑн Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð»: – Ðа Ñтот шабаш Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽÑÑŒ вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Там уÑловие. Демонов Ñ Ñобой брать нельзÑ, – попыталаÑÑŒ возмутитьÑÑ Ñ Ð¸ наткнулаÑÑŒ на два оÑуждающих взглÑда. – Что? – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ тебе уже раÑÑказал, что на его ÑеÑтру наложено неÑколько заклинаний, – ошарашил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹ Ñвоей оÑведомленноÑтью. – Помимо отÑлеживающего и неÑкольких именно защитных на магиÑÑе ДÑрии было заклÑтие, Ñнимающее Ñлепок ауры. ДÑÑ€Ð¸Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° его, когда ее похитили. Ðто, по вÑей видимоÑти, единÑтвенное, что уÑпела Ñделать магиÑÑа. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ñлепок ауры похитительницы… – И вам надо на шабаш, чтобы ее отыÑкать, – продолжила Ñ Ð·Ð° мужчину и откинулаÑÑŒ на Ñпинку дивана. – То еÑть, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð°ÑƒÑ€Ñƒ, вы не в Ñилах отыÑкать похитительницу в маленьком городе, зато в меÑте ÑÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼ Ñможете? – Смогу. Потому что ауру Ñ ÑверÑÑŽ только Ñ Ð½Ð¾Ñителем магичеÑкого дара. Я поджала губы, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñтого Ñамоуверенного типа. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», не Ñпеша вмешиватьÑÑ Ð² дела Ñвоего непоÑредÑтвенного начальника. – И Ñовершенно не Ñтрашно ÑоватьÑÑ Ð² толпу ведьм? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Ðет. – Рмне Ñтрашно. Страшно, что поÑле подобной выходки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ проÑто попрут Ñ Ñтого шабаша, но и на другие не позовут. Тут ведь какое дело, Ñами же Ñказали, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° неправильнаÑ. РвÑе почему? Да потому что наÑтавницы не было. Так вот Ñкажите мне, гоÑпода ловчие, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° возьмет кураторÑтво над девчонкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° шабаш притащила ловчего? Да что там ловчего! Главу Ордена! – Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, – ответил СебаÑтьÑн. – Потому что ловчего ты приведешь как привÑзанного к Ñебе магией мужчину. Самоучка, которой удалоÑÑŒ околдовать главу Ордена, Ñвно произведет фурор. И еÑли ты захочешь, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью примут в ученицы. ПовиÑла тишина. Я понимала, что мне не оÑтавлÑÑŽÑ‚ выбора. Ловчий Ñто тоже понимал. И улыбалÑÑ. Как поÑледний гад улыбалÑÑ! Продолжить разговор нам не позволил официант, который Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ блюдами здоровущий Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸ принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтавлÑть еду на Ñтоле. Я Ñледила огромными глазами, как передо мной поÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñырном ÑоуÑе рыба, поджаренное на вертеле мÑÑо Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ гарниром, неÑколько Ñалатов, тарелка Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñрко-розовыми пирожными, вазочка Ñо взбитыми Ñливками… Ð’Ñе раÑÑмотреть не удалоÑÑŒ, потому что СебаÑтьÑн опÑть заговорил, Ñтоило официанту выйти из купола беззвучиÑ. – Рчто теперь Ñкажешь, ведьмочка? – Скажу, что Ñто подкуп, ловчий. – Я не о еде, – Ñ ÑƒÑмешкой отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Да Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не о ней, – мгновенно ÑориентировалаÑÑŒ Ñ. – Ðо хорошо, что напомнили. Предлагаю перед принÑтием важного Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐµÑть. ГоворÑÑ‚, что мужчины на пуÑтой желудок думают хуже. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ пододвинул к Ñебе тарелку Ñ Ð¼ÑÑной запеканкой под клюквенным ÑоуÑом. СебаÑтьÑн не ответил на Ñвный выпад, видимо поÑчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ Ñтого. И тоже приÑтупил к еде. Рмне, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° обилие обалденно пахнущих вкуÑноÑтей, приходилоÑÑŒ делать вид, что Ñ Ñовершенно не голодна, и лениво поглощать Ñалат. Ð–ÑƒÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ зеленый лиÑÑ‚, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавила, что за Ñто блюдо было отвалено целое ÑоÑтоÑние, а отвалил его не кто иной, как вот тот раздражающий Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. И наÑтроение чуточку поднÑлоÑÑŒ. Сказать, что предложение СебаÑтьÑна мне не понравилоÑÑŒ, Ñто попроÑту промолчать. Первый шабаш, о котором Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñ Ñамого детÑтва! РеÑли там и вправду будет ведьма, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð° в пропаже магиÑÑ? С ловчего же ÑтанетÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо там об Ñтом заÑвить. – Хорошо, – опуÑтив вилку на край пиалы, произнеÑла Ñ Ð¸ поднÑла глаза на главу Ордена. – Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° уÑловиÑ. – ОпÑть? – ÐšÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑмешка вновь раÑцвела на его губах. – И какие на Ñтот раз? – Во-первых, еÑли на шабаше окажетÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð° в деле Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑ, вы ее не тронете и пальцем. Только поÑле того, как шабаш подойдет к концу, поÑмеете что-то делать. – Ðе хочешь подÑтавлÑть Ñвою шейку, – кивнул главный ловчий. – Хорошо. Какое второе уÑловие? – Можно? – Я забрала у ФобаÑа Ñвое приглашение. Им же и взмахнула в воздухе. – Портал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ переноÑа чертите вы. Глава 6 До назначенного в приглашении Ð´Ð½Ñ Ð¾ÑтавалоÑÑŒ еще целых двое Ñуток, в которые Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была поддерживать легенду о проводнике-ÑкÑкурÑоводе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвенников. Ð ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ факт, что на шабаше глава Ордена, Ñкорее вÑего, отыщет нужную ему ведьму, то Ñ Ð¸ Ñама была не против показать Ñтим двоим окреÑтноÑти. Ð’Ñе же деньги, которые СебаÑтьÑн иÑправно платил, пригодÑÑ‚ÑÑ Ð¸ мне, и ÑеÑтрам. Ðаконец-то мечты иÑполнÑÑ‚ÑÑ… И мы ÑлонÑлиÑÑŒ по улицам, паркам и Ñкверам, мозолили глаза прохожим, а Ñ Ñ€Ð°ÑпиналаÑÑŒ перед ловчими о том, наÑколько прекраÑен Лефорд. Ð’ общем, за вÑем Ñтим пропуÑтила момент Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи на конкурÑ. Ðе то чтобы Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° и горела желанием оказатьÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой, а впоÑледÑтвии и женой Ñына мÑра. Ðо отвÑзатьÑÑ Ð¾Ñ‚ надоедливого ШарлÑ, Ñкорее вÑего, получилоÑÑŒ бы. Ðу да что уже гадать… Ð’ день, который обещал Ñтать Ñамым запоминающимÑÑ Ð² моей жизни, ÑеÑтры вÑтали рано, когда еще даже не раÑÑвело, и начали ÑобиратьÑÑ. По Ñловам, которые Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени пробивалиÑÑŒ через Ñтену Ñна, ÑтановилоÑÑŒ понÑтно, что первым делом мÑÑ€Ñкий Ñын поÑмотрит на девушек и отÑеет тех, кто не понравитÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ внешне. Ð’Ñпомнив крики отца, когда к нему приходили проÑить руку той или иной дочери, Ñ Ð½Ðµ позавидовала мÑÑ€Ñкому Ñыну и перевернулаÑÑŒ на другой бок. Перед тем как вновь уÑнуть, подумала, что Ñамой Ñтаршей из Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¾ больше вÑех. Папа тогда был еще молод и практичеÑки без Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð» дочь замуж. Ртеперь… Ох и веÑело будет, еÑли одна из ÑеÑтричек найдет ключ к Ñердцу будущего мÑра. Второй раз Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ, когда Ñолнце уже заглÑнуло в окно. Пора и мне ÑобиратьÑÑ! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñледний день, который может принеÑти мне деньги. ПоÑле шабаша веÑÑŒ Ñтот балаган Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ магиÑÑами и ведьмами должен закончитьÑÑ. И надо быть готовой к побегу от ловчих. Рбежать вÑе же хотелоÑÑŒ навÑтречу Ñвоей мечте. ÐадеюÑÑŒ, что родные Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼ÑƒÑ‚. И Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ надо будет повидатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ отбытием. Рто они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под земли доÑтанут, еÑли пропаду без Ñледа. С Ñтими мыÑлÑми Ñ ÑобралаÑÑŒ и поÑпешила к гоÑтинице. Повезло, Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ñ Ð½Ðµ вÑтретила. Скорее вÑего, торчит вмеÑте Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ чаÑтью горожан на площади и глазеет на учаÑтниц конкурÑа. Мне же лучше! Толкнув дверь, Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° в Ñветлый большой зал. ПоÑетителей почти не было, за Ñтойкой мадам Пашири что-то запиÑывала в учетную книгу. – Доброе утро, – поздоровалаÑÑŒ Ñ, опуÑкаÑÑÑŒ на выÑокий Ñтул. Женщина мазнула по мне недовольным взглÑдом: – Доброе. ГоÑпода путешеÑтвенники еще не ÑпуÑкалиÑÑŒ. – СпаÑибо. Сделайте мне калакан, пожалуйÑта. – Я положила на Ñтойку медную монету. – Цены выроÑли, – фыркнула мать ШарлÑ. – Рпо утрам бодрÑщие напитки и вовÑе по двойной цене продаютÑÑ. Я не показала, что она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то задела, добавила еще две монеты и повернулаÑÑŒ лицом к залу. Мадам Пашири недолюбливала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, как ее Ñын начал проÑвлÑть ко мне знаки вниманиÑ. И женщину, видимо, Ñовершенно не заботило то, что Ñ Ð¸Ñ… не принимаю. Ð’Ñкоре Ñ€Ñдом Ñо мной на Ñтойке поÑвилÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий, раÑширÑющийÑÑ ÐºÐ²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ Ñтакан из толÑтого Ñтекла. Внутри иÑходил паром темно-Ñиний напиток, притрушенный порошком Ñушеной мÑты. Вдохнув прÑный аромат, Ñ Ñделала глоток и зажмурилаÑÑŒ от удовольÑтвиÑ. Когда допью до дна, переÑтану зевать и мечтать уткнутьÑÑ Ð½Ð¾Ñом в подушку. Самое лучшее, что можно Ñделать ÑейчаÑ. – О, рыженькаÑ! – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ показалÑÑ Ð½Ð° леÑтнице, ÑпуÑтилÑÑ Ð² зал. – Что-то ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¾. СебаÑтьÑн еще даже позавтракать не уÑпел. Видимо, не выдержал вчерашней нагрузки от одной юной девы. Ловчий раÑÑмеÑлÑÑ, а Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, не в Ñилах противитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ñƒ. Странно, что человек, Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ, дейÑтвует так раÑÑлаблÑюще. Или он иÑпользует Ñто в целÑÑ… поиÑка ведьм? Голову задурил – и оп, она Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ под ручку Ñпокойно идет на коÑтер! Удобно. – ХозÑюшка, и мне калакан, пожалуйÑта, – обратилÑÑ Ðº мадам Пашири мужчина и опуÑтилÑÑ Ð½Ð° ÑоÑедний Ñтул. – Конечно, – тут же раÑцвела улыбкой женщина, ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·ÐºÐ¸ поÑтоÑльцу. – Шоколадной крошки добавить? Ого! Вот Ñто щедроÑть! Я пила Ñвой напиток и из-под опущенных реÑниц наблюдала за ФобаÑом. Ð’ принципе, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° хозÑйку таверны: мужчина видный, еще и небедный. С виду ему не больше тридцати. Может, даже меньше… Только его Ñветлый образ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершенно не вÑзалÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавлением о ловчих. Вот СебаÑтьÑн подходит на Ñту роль куда больше – молчаливый, угрюмый, Ñ Ñ‚Ñжелой аурой. РеÑли и откроет рот, чтобы что-то Ñказать, так обÑзательно гадоÑть. Ðу прÑмо клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Только в штанах. Так, что-то Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не о том думаю. Ðадо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпланировать, что именно показать Ñтим «путешеÑтвенникам», а то мы уже веÑÑŒ Лефорд вдоль и поперек обошли. По Ñтене их, что ли, провеÑти… – О, вот и СебаÑ! УпомÑнутый как раз ÑпуÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, заÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½ÑƒÑŽ куртку на вÑе металличеÑкие заклепки. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° него, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ñтот мужчина может проÑвлÑть, за редким иÑключением, только две Ñмоции: презрение и уныние. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° его лице была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐºÐ¾Ñ€Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка, будто ему Ñообщили, что вÑе ведьмы уже отловлены и Ñожжены, а его уÑлуги больше не требуютÑÑ. – Идем, – буркнул он, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾. Могу поклÑÑтьÑÑ, что уныние ÑменилоÑÑŒ презрением, Ñтоило СебаÑтьÑну вÑтретитьÑÑ Ñо мной взглÑдом. Конечно, куда уж там, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ разговаривать приходитÑÑ. Мне, может, тоже не в радоÑть его рожу изо Ð´Ð½Ñ Ð² день видеть. Так Ñам же ÑотрудничеÑтво предложил. Ðарочно медленно допив калакан, Ñ Ð¾Ñ‚Ñтавила Ñтакан и неÑпешно вÑтала. ВыпрÑмила Ñпину, перекинула волоÑÑ‹ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ плеча на другое, разгладила на боках Ñерое платье Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рукавами и только поÑле Ñтого вышла на улицу. Солнце впивалоÑÑŒ жаркими лучами в темную одежду ловчего. Я улыбнулаÑÑŒ: – Могу предложить длительную прогулку по защитной Ñтене. Ðадо только захватить головные уборы, а то ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÐºÐ°ÐµÑ‚â€¦ СебаÑтьÑн «припек» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом: – Побереги Ñилы. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ Ñтап конкурÑа невеÑÑ‚. Уж лучше он, чем городÑкие Ñтены. – Ðе знала, что Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуют женщины, еÑли они не ведьмы, – хмыкнула Ñ, поправлÑÑ Ð½Ð° плече ремень Ñумки. – Ведьмы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не вÑе интереÑуют, – не оÑталÑÑ Ð² долгу Ñтот противный тип и первым зашагал в Ñторону городÑкой площади. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð½Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пошел Ñ€Ñдом: – Ðе обращай вниманиÑ, рыженькаÑ, он не именно Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ такой. Рпо жизни. Я удивленно вÑкинула брови. Ловчий решил, что Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ на выпад его друга? Какие глупоÑти! Я Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же уÑпехом на камень, о который ÑпоткнулаÑÑŒ, могла обижатьÑÑ. – Да и имидж требует, – продолжил Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоего начальника. – Кто вÑерьез будет воÑпринимать улыбчивого ловчего? – Что-то Ñти Ñлова Ñовершенно не вÑжутÑÑ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ образом. – Ð Ñ Ð½Ðµ люблю показушный пафоÑ, – отмахнулÑÑ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ. – Ходи, Ñловно палку проглотил, морду кирпичом Ñтрой, как будто в Ñортире неделю не был. Ðе-е-е, рыженькаÑ, не мое Ñто. Да и к женщинам так подход найти проще. Он подмигнул и заливиÑто раÑÑмеÑлÑÑ. Ð Ñ, признаюÑÑŒ, ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ доводом и опÑть не Ñмогла Ñдержать улыбку. СебаÑтьÑн броÑил на Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд, но ÑкороÑть не Ñбавил. Первым дошел до площади, где толпилиÑÑŒ люди. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ Ñказать, что на помоÑте в Ñамом центре народу было не меньше. Вот только еÑли Ñнизу ÑтоÑли зеваки, то на помоÑте – девушки в краÑивых платьÑÑ… и Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ в волоÑах. Какой-то мужчина бегал между ними, пытаÑÑÑŒ поÑтроить вÑех и каждую. Ðо раз за разом то тут то там вÑкрикивала одна из претенденток на руку мÑÑ€Ñкого Ñына: – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда не видно! – Она мне иголкой в зад ткнула! – Уберите от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñту ненормальную! – Да где уже Итан? Я тоже заозиралаÑÑŒ, но Ñына мÑра так и не нашла. Рведь именно он должен выбрать Ñамых краÑивых Ñреди вÑей Ñтой оравы. Зато заметила на помоÑте ÑеÑтер, которые ÑтоÑли плечом к плечу. Ð’Ñ‹Ñокие, худые, Ñ Ð¾Ñтрыми чертами лица и темными волоÑами. Они были точной копией моего отца, и только Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° внешноÑтью в мать… ОтмахнувшиÑÑŒ от дурных мыÑлей, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°, на меÑте ли оба «путешеÑтвенника», и вновь вернулаÑÑŒ к предÑтавлению, что развернулоÑÑŒ на площади. Сколько оно длилоÑÑŒ, трудно Ñказать. Солнце уже почти доÑтигло зенита, когда потенциальные невеÑты наконец затихли, а управлÑющему Ñтим балаганом удалоÑÑŒ раÑÑтавить вÑех так, чтобы никто не возмущалÑÑ. Руже через минуту к нему подбежал какой-то мальчишка и передал Ñвиток. Развернув бумагу, управлÑющий промокнул лоб платком и, откашлÑвшиÑÑŒ, щелкнул пальцами. ÐеÑложное заклинание – уÑиление голоÑа. И вот уже вÑе ÑобравшиеÑÑ Ð½Ð° площади Ñлышат то, что он зачитывает Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð¸. – Документ подпиÑан именем Итана Крафтера!.. Далее неÑколько минут мы Ñлушали имена девушек, которые перешли в Ñледующий Ñтап. Ðо Ñам мÑÑ€Ñкий Ñын так и не показалÑÑ. – Рон умен, – хмыкнул СебаÑтьÑн. – Ðе риÑкнул перед ними поÑвитьÑÑ. – Тихо, тихо, – шикнул ФобаÑ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть. РыженькаÑ, ну-ка, отойди на неÑколько шагов, а то затопчут. Ðе ÑовÑем понимаÑ, о чем он, Ñ Ð²Ñе же повиновалаÑÑŒ. И как раз вовремÑ, потому что толпа отхлынула от помоÑта, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто Ð´Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ñ‰Ð°. – Что значит, ты краÑивее? – взвизгнула одна из обиженных, кажетÑÑ, дочь мÑÑника. Она Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ дикой кошки вцепилаÑÑŒ в волоÑÑ‹ Ñоперницы, повалила ее на доÑки. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ их разнимать. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° ÑоÑедку в плечо, и та кубарем полетела на землю, предуÑмотрительно прикрытую толÑтым ковром. Ðадо же, решили обезопаÑить учаÑтниц. Я из-за зевак и не заметила. ОтыÑкав взглÑдом ÑеÑтер, Ñ Ð¿Ð¾Ñлала им заклинание удачи. ДейÑтвовать оно будет недолго и на крупных мероприÑтиÑÑ… не поможет, но вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ ÑинÑков и ÑÑадин – вполне. – Ðе фони ты так, – поморщилÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Заглушаешь вÑе в округе. – ОпÑть вторую ведьму отыÑкать пытаетеÑÑŒ, – оÑкорбленно буркнула Ñ. Ведь даже не Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑтаралаÑÑŒ! Ð”Ð»Ñ ÑеÑтер! – Ðе опÑть, а вÑе еще. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¼Ñгко перехватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµ локотка и увлек за Ñобой, подальше от вредного и вечно вÑем недовольного начальника. Рпотом… – Иви! – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ отдернули от ловчего и повиÑли на шее. – Ты куда пропала? Мы Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ как ни придем к твоему дому, так нет тебÑ. Ð Ñлухи-то какие ходÑÑ‚! Слухи! – Хейла, – выдохнула Ñ, пытаÑÑÑŒ раÑцепить руки подруги, которые обвилиÑÑŒ вокруг шеи и напоминали удавку. – Рты разве не учаÑтвуешь в Ñтом? – Конечно, нет! – Она наконец отпуÑтила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ отÑтупила на шаг. – Кира там, да. Даже прошла во второй Ñтап конкурÑа, а мне зачем? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›ÐµÐºÑ ÐµÑть. О, а Ñто… Подруга уÑтремила Ñвой взглÑд на ÑтоÑщего за моей Ñпиной мужчину. – ГоÑподин ФобаÑ, один из путешеÑтвенников, о котором ползут те Ñамые Ñлухи, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. – Ð Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° Хейла. – Очень приÑтно, – улыбнулаÑÑŒ она, Ñтрельнув черными глазами в Ñторону ловчего. – И мне, – ниÑколечко не ÑмущаÑÑÑŒ, Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» ее ладонь и поцеловал руку. Рмне оÑтавалоÑÑŒ только подавить улыбку и вÑпомнить, что ручки он не целует только ведьмам. Зато Хейла моментально порозовела до кончиков ушей. Чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ неловкоÑти, кашлÑнула, поправила Ñлегка раÑтрепавшиеÑÑ Ð½Ð° ветру каштановые волоÑÑ‹. ПришлоÑÑŒ приходить на помощь подруге: – Хейл, Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ вÑе хорошо или надо… Девушка опомнилаÑÑŒ, опÑть броÑила быÑтрый взглÑд на мужчину, а потом вопроÑительно приподнÑла брови. Будто бы намекнула, что Ñ Ñказала нечто лишнее при чужих ушах. – Потом раÑÑкажу, – одними губами произнеÑла Ñ, но она понÑла. – Да, Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе хорошо. Кира не дура, как только Ñвое Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÑлышала в ÑпиÑке прошедших, Ñразу же Ñбежала. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ, наверное, дома. У Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ такой уговор был. Ð—Ð½Ð°Ñ Ñпокойный нрав Киры, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ: она поÑтупила очень даже правильно. ВвÑжиÑÑŒ она в драку или Ñпор, целой бы из него не вышла. Вот Хейла бы и отбилаÑÑŒ, и отгавкалаÑÑŒ. Ðо не ее Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра. – Тогда передай ей мои поздравлениÑ, – кивнула Ñ. – Предлагаю завтра на нашем меÑте вÑтретитьÑÑ, в полдень. Что Ñкажешь? – О, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ за. – Подруга вновь мазнула заинтереÑованным взглÑдом по ФобаÑу. – РгоÑпода путешеÑтвенники против не будут? – Ваша подруга Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько угонÑла, что хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто отдохнуть перед Ñкорой дорогой, – почти Ñразу же отозвалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹, Ñвно показываÑ, что приÑлушивалÑÑ Ðº нашему разговору. – О да, Иви может, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Хейла. – У нее же шило в том Ñамом меÑте, на котором обычные люди Ñидеть привыкли. – Кто бы говорил, – фыркнула Ñ Ð¸ тоже раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Ðо тут Ñолнечный приÑтный день раÑÑеÑлÑÑ. ЗакончилÑÑ. Светило ÑпрÑталоÑÑŒ за горизонт, вÑе вымерло. Ð, нет… ПоказалоÑÑŒ. Ðто проÑто СебаÑтьÑн решил приÑоединитьÑÑ Ðº нашей компании. – ЗдравÑтвуйте, – тут же активизировалаÑÑŒ подруга, – а вы, наверное, второй путешеÑтвенник? Я подруга вашей… – Он Ñамый, – не очень-то дружелюбно отозвалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – Приношу Ñвои Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ðµ Ивилай Фран, но нам уже пора. Ð’Ñего доброго. РазвернувшиÑÑŒ на пÑтках, противный ловчий направилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸. И, возможно, мне поÑлышалоÑÑŒ, но, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ наÑ, он крепко так выругалÑÑ. Хейла непонимающе перевела взглÑд на менÑ, а Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð» плечами: – Пора так пора. Хорошего вам днÑ, леди. Поцеловав руку моей краÑнеющей подруге во второй раз, он потащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñлед за главой Ордена. – Он вÑегда такой? – почему-то шепотом ÑпроÑила Ñ. – ИÑпользовать Ñилу ловчего очень непроÑто, – так же тихо и Ñловно ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» ФобаÑ. – И чем выше порог Ñтой Ñилы, тем хуже. Чтобы ты понимала: Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ведьму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ на ÑоÑедней улице. Ð Ð¡ÐµÐ±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ и ту, что будет в другом конце города. И даже дальше, еÑли поÑтараетÑÑ. Ðо чтобы ÑконцентрироватьÑÑ, уходит очень много Ñил и Ñнергии. РучитываÑ, что он через неÑколько чаÑов окажетÑÑ Ð² толпе ведьм… Улавливаешь, да? Я-то, может, и улавливала, что ему не так уж и Ñладко, но убедить ÑÐµÐ±Ñ Ð² том, что Ñто доÑтойный повод Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ, не могла. БеÑил он менÑ. ПроÑто Ñвоим ÑущеÑтвованием беÑил. Видимо, ведьма из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ и неправильнаÑ, как Ñчитает один наглый мрачный тип. До ворот дошли в тишине. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð½ÑлÑÑ, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² компании главы Ордена. Ð Ñ Ñцепила зубы и вышла за границы города. До первых деревьев никто тоже Ñлова не проронил, и только когда зашли в чащу, ловчий хмыкнул: – Ты бы уже неÑколько раз могла попаÑть на коÑтер Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ доверчивоÑтью. – Что? – Я дернулаÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· мыÑлей. – Ты Ñлишком доверÑешь ловчим, ведьмочка. Как думаешь, Ñколько пойманных ведьм у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñчету? – ÐœÐµÐ½Ñ Ñто мало волнует. Ведь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ñ… две попытки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð° по нашему уговору. СебаÑтьÑн покачал головой и углубилÑÑ Ð² леÑ. Мы договорилиÑÑŒ, что портал открывать в городе не будем. Рчто может быть безопаÑнее леÑной чащи? Потому теперь ловчий выбирал наиболее удобное меÑто Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð°, а Ñ Ñледовала за ним по пÑтам, как привÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° веревочке. Ðет, Ñ, конечно же, могла подÑказать, как пройти к неÑкольким уединенным полÑнам, но не Ñтала. Ð’Ñкоре мы добралиÑÑŒ до той Ñамой полÑнки, где Ñ ÑобиралаÑÑŒ практиковатьÑÑ Ð² магичеÑком Ñборе землÑники. Хмыкнув, СебаÑтьÑн направилÑÑ Ðº центру. – Рты куда? – окликнул он, когда Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к ближайшим куÑтам. – ПереодеватьÑÑ. Или хотите, чтобы Ñ Ð½Ð° Ñвой первый шабаш в Ñтом пришла? Мужчина окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом наÑтолько приÑтальным и пронизывающим, что Ñтало не по Ñебе. Рпотом небрежно пожал плечами и вернулÑÑ Ðº Ñвоему делу. Я же без препÑÑ‚Ñтвий добралаÑÑŒ к гуÑтому куÑтарнику, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñпутника на чем Ñвет Ñтоит. Долбаный ловчий! ЯÑное дело, ему вÑе равно, в чем ведьму на коÑтер пуÑкать. Разницы ведь между мешковидным Ñерым платьем и Ñпециально заготовленным Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð°ÑˆÐ° нет. Вот ÑовÑем нет! Ð -Ñ€-Ñ€! БеÑит! ПереодевалаÑÑŒ Ñ Ð±Ñ‹Ñтро, злобно ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ. Отшвырнула платье в Ñторону, вытащила из Ñумки белоÑнежную узкую юбку в пол, закрепила на бедрах широким кожаным ремнем. ПокрутилаÑÑŒ вокруг ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ оÑталаÑÑŒ довольна тем, как ткань разлеталаÑÑŒ в Ñтороны. При широком шаге в глубоких разрезах по бокам должно быть видно ноги. Отогнав Ñмущение и вÑпомнив, что чаÑть ведьм на шабаши и вовÑе голыми прибывают, Ñ Ð´Ð¾Ñтала белоÑнежную блузу: плотный лиф приподнимал грудь, а поÑле рваными лоÑкутами прикрывал живот и Ñпину. ПоÑледним, что надела, Ñтали черные перчатки до локтÑ, которые Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ трудом купила на поÑледней Ñрмарке. Ох, как Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°, что первый шабаш будет назначен неÑколькими меÑÑцами раньше – Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы не готова. Скинув туфли на низкой подошве, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° гребнем по волоÑам, взбила локоны пальцами. Ðакинув длинный черный плащ, ÑпрÑтала Ñумку в куÑтах и вернулаÑÑŒ на полÑну. Ловчий ÑтоÑл в центре, а перед ним в воздухе завиÑли какие-то цифры и руны. СебаÑтьÑн таÑовал их между Ñобой, отчего по округе то и дело разлеталÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑкучий противный звук. – Ðужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, – даже не обернувшиÑÑŒ, броÑил он. – Без твоего учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ Ñмогу открыть портал. – И что нужно делать? – уточнила Ñ, оÑтановившиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼. – Внедрить чаÑтичку Ñвоей ауры в заклинание, иначе оно воÑпримет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº нарушителÑ, который попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ на ваш шабаш, ведьмочка. ЧеÑтно говорÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ дергало от Ñтого его обращениÑ. Ðапомнив Ñебе, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ по одну Ñторону баррикад, Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° и поÑтаралаÑÑŒ нащупать нить колдовÑтва. ДавалоÑÑŒ трудно – вÑе же наши магии отличаютÑÑ, и чтобы замаÑкировать чары под ведьмовÑкие, придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñлишком много Ñил. Ðо Ñто ведь то мероприÑтие, на которое Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° попаÑть очень давно. Рзначит, придетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтаратьÑÑ. – Сдвинь верхний Ñ€Ñд вправо, – приказал СебаÑтьÑн минут через деÑÑть. Я уже вклинилаÑÑŒ Ñвоей магией в Ñозданное ловчим заклинание и теперь тыкалаÑÑŒ в него, как котенок в закрытую дверь. ПроÑто не могла понÑть, что делать. – Ðе влево! Ивилай Фран, где у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°?! – Идите в задницу, гоÑподин ловчий, – прошипела Ñ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ñ‹ и менÑÑ Ð¸Ñ… меÑтами. Подумаешь, перепутала! – Теперь нижний Ñмешай Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¸Ð¼, – продолжил командовать он. – ÐадеюÑÑŒ, не Ñтоит напоминать, что голова у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñверху? Я клацнула зубами, выполнÑÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ðµ. К концу ритуала, который оказалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ более выматывающим, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, мне уже хотелоÑÑŒ придушить мужчину голыми руками. Более грубого типа Ñ ÐµÑ‰Ðµ не вÑтречала. Он менÑ, наверное, раз деÑÑть поддел на тему того, что Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°ÑŽ право Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾, и только потом отÑтал. Солнце на небе уже начало клонитьÑÑ Ðº закату, когда завиÑшие перед нами цифры и руны пришли в движение, закрутилиÑÑŒ цветным водоворотом и превратилиÑÑŒ в ÑиÑющий контур. Внутри его клубилаÑÑŒ тьма. – Вот и вÑе. – СебаÑтьÑн выглÑдел Ñлишком Ñвежим Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, который неÑколько чаÑов пыталÑÑ Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ в магичеÑкие формулы и воÑÑоздать нужное заклинание. Ðто не ему, а мне Ñледует так хорошо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдеть. Ðам ведь надо поддерживать легенду о том, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзала к Ñебе ловчего и привела демонÑтрировать на шабаш, как прирученного зверÑ. Ох, что-то мне подÑказывает, что Ñта Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð½Ðµ Ñамое лучше, в чем мне вообще доводилоÑÑŒ учаÑтвовать. – Ð’Ñе помнишь, ведьмочка? – Я, конечно, в курÑе, что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлабой и неправильной Ñчитаете. Ðо чтобы еще и тупой… СебаÑтьÑн неожиданно раÑÑмеÑлÑÑ: – Ðу хорошо. Тогда давай руку – и вперед. – Руку? Он вздохнул так, будто бы только что решил, что Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно недалекаÑ. Рпотом повернулÑÑ Ð¸ как маленькому ребенку начал разъÑÑнÑть: – Давай еще раз, хорошо? Я ловчий, который попалÑÑ Ð² Ñети ведьмы. Так? – Так. – Значит, что? – Что? – тупо повторила Ñ, уже Ñама ÑомневаÑÑÑŒ в Ñвоем интеллекте. – Рто, что ты опоила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼, ведьмочка. Любовным. Сделала привÑзку на день. И привела поглумитьÑÑ Ðº другим ведьмам. – Любовным? Та-а-ак, Ñтоп. Уговор был только о привÑзке. То еÑть… Я запнулаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ловчего, который чего-то терпеливо ждал. – То еÑть другого пути Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзки нет? – зачем-то уточнила Ñ, понимаÑ, что именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ перед другими ведьмами. – Ðе-а, – почему-то очень довольно протÑнул СебаÑтьÑн. – К Ñлову, привÑзка иногда дает небольшой побочный Ñффект и на ведьму. Ртак как ты хочешь отыÑкать наÑтавницу, то тебе придетÑÑ Ñделать вид, что ты его заполучила. – Какой Ñффект? – зажмурившиÑÑŒ, уточнила Ñ, уже чувÑтвуÑ, что ничего хорошего не уÑлышу. – Симпатию к объекту, который влюблен в ведьму, – будничным тоном поÑÑнил мужчина. – Ты чувÑтвуешь, но ÑопротивлÑешьÑÑ. Ð’Ñе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы произвеÑти впечатление на Верховную. Думаю, что поÑле такого даже она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ученицы возьмет. – Верховные не берут учениц, – выдала Ñ Ð¸Ñтину, которую знала по книгам. – Реще никто не приводит главу Ордена ловчих на привÑзке, – хохотнул СебаÑтьÑн. – Давай уже руку. Вздохнув, Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° Ñвою ладонь в его и уже во второй раз порадовалаÑÑŒ, что дополнила нарÑд перчатками. Шагнули мы одновременно. ЛедÑной ветер ударил в лицо, желудок подпрыгнул к горлу, по коже поползли мурашки. И вот мы уже Ñтоим в центре большого Ñветлого круга, вокруг проÑтираетÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°. Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знаю, что Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‚ ведьмы. Я чувÑтвую их. – Ивилай Фран! – прогремел низкий женÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñверху. – ПриветÑтвую Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° первом шабаше! И Ñразу же хочу выÑказать негодование, ведь ты не Ñоблюла правила, указанные в пиÑьме! – Я рада оказатьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚, – вроде Ñказала тихо, а Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ уÑиленным магией. – И правил Ñ Ð½Ðµ нарушила. Речь шла только о демонах и фамильÑрах. Мужчину Ñ€Ñдом Ñо мной, конечно же, можно принÑть за первого, но он не демон. – Правда? И кто же он? ВыпуÑтив руку СебаÑтьÑна, Ñ Ñделала шаг вперед и дернула за завÑзки плаща. Он мешалÑÑ, казалÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼, Ñ‚Ñжелым. Ткань Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÑтом опала к ногам. Я повернулаÑÑŒ к мужчине, на моих губах играла улыбка, кровь бурлила в венах от предвкушениÑ. РСебаÑтьÑн Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº-то по-другому. Будто бы видит впервые. Уже играл. – Я привела к вам главу Ордена ловчих, ÑеÑтры. Глава 7 ВерховнаÑ, а Ñто была именно она, молчала еще Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ. Я прÑмо кожей чувÑтвовала изучающие взглÑды ÑобравшихÑÑ Ð½Ð° шабаш ведьм. И ждала их вердикта. Только бы не прогнали! МагиÑ, только бы не прогнали… – Глава Ордена ловчих, говоришь? – через мгновение прозвучал голоÑ, показавшийÑÑ Ð¼Ð½Ðµ наградой. – ИнтереÑно. ЕÑли Ñто правда, то ты, Ивилай Фран, не проÑто должна быть изгнана. Ризгнана Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¼ позором. – Он привÑзан, – выпалила Ñ Ð¸ широко, по-дурацки улыбнулаÑÑŒ, вÑÑчеÑки пытаÑÑÑŒ показать, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ зацепило Ñтим долбаным заклинанием. – Хм-м-м. И зачем ты Ñто Ñделала? – Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ любопытÑтва поинтереÑовалиÑÑŒ у менÑ. – Чтобы Ñффектно поÑвитьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚, – не Ñтала Ñкрывать, а Ñо вÑех Ñторон поÑлышалиÑÑŒ шепотки и тихий беззлобный Ñмех. – Ðу что же, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто получилоÑÑŒ, – благодушнее произнеÑла ВерховнаÑ. – ПоклÑнешьÑÑ, что твоей магии хватит на вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ праздника? ПоклÑнешьÑÑ, что твой ловчий не причинит вреда ÑеÑтрам? – КлÑнуÑÑŒ. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ñгкой волной Ñилы наÑквозь, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñлова клÑтвы. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ Ð½Ð° то, что СебаÑтьÑн не подÑтавит под удар. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ там… Ðе подÑтавит! ÐаÑколько бы Ñильным и умелым ловчим он ни был, против Ñтольких ведьм ничего Ñделать не Ñможет. И как ему не Ñтрашно было вот так в паÑть к врагу идти? Я ведь Ñпокойно могла его Ñдать, пожертвовав Ñобой. Зато вошла бы в иÑторию как ведьма, ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñƒ Ордена. ÐÑ…, такой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚! – Ð’ таком Ñлучае приветÑтвуем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° шабаше, ÑеÑтра Ивилай! Тьма мÑгко начала отÑтупать, показалиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñких фигур, ÑтолпившихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ миниатюрной леÑной полÑны. Мы Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼ ÑтоÑли в Ñамом ее центре. Ðебо Ñверкало незнакомыми звездами, иногда темный бархат раÑчерчивали алые кометы. МеÑто, в котором мы оказалиÑÑŒ, было Ñоздано Верховной вне проÑтранÑтва и времени. Именно потому тут вÑегда царÑтвовала ночь, а мир вокруг мог менÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ желанию и Ñиле магии. – Какой хорошенький, – хмыкнула ведьма Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтыми локонами. – Рдевчонка-то не промах. – И то верно. – Ло-о-о-овчий. – Ð Ñто точно глава Ордена? – нахмурилаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в короткой Ñветло-Ñерой юбке. – Точно, – голоÑ, который принадлежал Верховной ведьме, раздалÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной. – Ðто наш Ñамый заклÑтый враг, ÑеÑтры. И ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ во влаÑти молодой Ивилай. КажетÑÑ, нам вÑем еÑть чему у нее поучитьÑÑ. Я повернулаÑÑŒ, хотела Ñказать, что Ñто мне не помешал бы наÑтавник, но так и замерла Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° выглÑдела ненамного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтарше. Черные волоÑÑ‹, доходÑщие до плеч, на кончиках горели алым пламенем. Ð’ темных глазах танцевали такие же краÑные иÑкорки, а одежда на ней, в общем-то, отÑутÑтвовала. – Ðу здравÑтвуй, ÑоÑед. Ты мне еще должен за иÑпорченную клумбу. Теперь наÑтала Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ Ñмотреть на ловчего, который уже, кажетÑÑ, вошел в образ. По крайней мере, его не очень-то и интереÑовала Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, он то и дело броÑал Ñтранные взглÑды на менÑ. – Доброй ночи. И предÑтавить не мог, что любовница нашего Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ â€“ ВерховнаÑ. – Ðе думаю, что тебе Ñто знание даÑÑ‚ много влаÑти. ОÑобенно ÑегоднÑ, когда ты влюблен в одну из наÑ. Когда она контролирует каждый твой шаг Ñвоей Ñилой, – заливиÑто раÑÑмеÑлаÑÑŒ она. – ВеÑелиÑÑŒ, ловчий. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ тронем. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ и взмахнула рукой. Ð›ÐµÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ»ÑÑ Ð² Ñтороны, полÑна увеличилаÑÑŒ. ПоÑвилиÑÑŒ коÑтры, накрытые ÑкатертÑми пни Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑками и бокалами, зазвучала Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ. Я думала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ выпытывать, как удалоÑÑŒ заарканить такую важную птицу, но Ñильно ошиблаÑÑŒ. Ведьмам не было до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела. Они разбилиÑÑŒ на группки, разговаривали, веÑелилиÑÑŒ, хохотали и делилиÑÑŒ ÑплетнÑми. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñтот год воÑемнадцать побегов, – раздалоÑÑŒ откуда-то Ñбоку. – Слаба-а-аÑ. Я уже от тридцати ловчих ушла. Один, правда, до Ñих пор за мной бегает. Ðо вы же знаете, девочки, наÑколько Ñто веÑело. – Конечно, – хохотнула третьÑ, – оÑобенно еÑли, кроме ловчих, за тобой никто не бегает. – Ðеправда! Я отошла к одному из импровизированных Ñтоликов, подхватила бокал Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтной жидкоÑтью и влила в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ. Руки тут же переÑтали дрожать, как и ноги, а дыхание выровнÑлоÑÑŒ. Да, Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°! Переживала и до одури боÑлаÑÑŒ! Ðо Ñто был мой первый шабаш, и Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ так проÑто пропуÑкать вÑе его прелеÑти мимо. – Ðеплохо, – Ñ€Ñдом оказалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹, тоже взÑл что-то Ñо «Ñтола». – Они поверили. Рты не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ и Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа, ведьмочка. – Слабый комплимент Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ изображать влюбленноÑть, – улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð¸ поймала во взглÑде Ñнтарных глаз что-то Ñтранное. – Хочешь, чтобы Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вÑÑŽ дорогу в любви признавалÑÑ? – ухмыльнулÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Пожалуй, Ñ Ð¸ без Ñтого обойдуÑÑŒ, гоÑподин ловчий. – Уверена? Больше у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ шанÑа не будет. Я громко и показательно фыркнула, а вÑе невыÑказанные Ñлова проглотила вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, что Ñто было, но оно ударило в голову. ÐаÑтроение Ñразу улучшилоÑÑŒ, и наглый ловчий отошел на второй план. ОÑмотрелаÑÑŒ, выпрÑмила Ñпину и улыбнулаÑÑŒ. Шабаш пока был на первоначальной Ñтадии, когда ведьмы делÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ‚Ñми, разговаривают Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, знакомÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸â€¦ – Ты Ивилай, правильно? – Ð Ñдом нариÑовалаÑÑŒ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. – ПриÑтно, Ñ Ð–Ð¸Ð·ÐµÐ»ÑŒ. – Мне тоже. Ðто мой первый шабаш, никого тут не знаю. – Ой, Ñто и не важно, – отмахнулаÑÑŒ она. – Зато Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ тут вÑе знают. РаÑÑкажешь, как тебе Ñто удалоÑÑŒ? Она кивнула в Ñторону Ñкучающего ловчего. Мужчина же делал вид, что абÑолютно ничем не заинтереÑован, хотÑ, Ñкорее вÑего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ð» ведьм на Ñовпадение аур. – Ðапал на мой Ñлед, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Ð Ñ ÐºÐ°Ðº раз Ð´Ð»Ñ Ñына мÑра зелье любовное варила, думала в конкурÑе победить и к влаÑти прийти. Ловчий ко мне ворвалÑÑ, да на трÑпке мокрой поÑкользнулÑÑ Ð¸ в чан Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼ ÑвалилÑÑ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ упуÑкать такой момент. Жизель раÑÑмеÑлаÑÑŒ, трÑхнув волоÑами: – Ðу ты даешь, Ивилай! Ðто ведь такой позор Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ‹ Ордена! Я подхватила ее Ñмех, отметив недовольÑтво, промелькнувшее на лице СебаÑтьÑна. Ðу а что? Я вполне могла придумать и более забориÑтую иÑторию. Ртак его чеÑть почти не поÑтрадала. Разве что поползут Ñлухи о Ñтрахе главного ловчего перед мокрыми трÑпками. – Что, уже уÑпела опробовать его? – подмигнула мне ведьма и широко улыбнулаÑÑŒ. Рдо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ дошел ÑмыÑл ее Ñлов, кровь прилила к щекам. ПришлоÑÑŒ прÑтать Ñвое Ñмущение за бокалом и делать еще один большой глоток. – Ðе в моем вкуÑе, – как можно нейтральнее отозвалаÑÑŒ Ñ. Ðа талии оказалиÑÑŒ горÑчие Ñильные руки, обожгли прикоÑновением обнаженную кожу на Ñпине. – ДорогаÑ, ну что же ты Ñвоей подружке не раÑÑкажешь, наÑколько Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ñˆ в поÑтели? Тут Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. РаÑкашлÑлаÑÑŒ. Ðапиток пошел ноÑом. Вытерла жидкоÑть Ñалфеткой, которую заботливо подала Жизель, и громко заÑмеÑлаÑÑŒ. Ловчий же выглÑдел оÑкорбленным в лучших побуждениÑÑ…. Ðктер хренов! – Ðе буду вам мешать. Была рада познакомитьÑÑ, – моментально Ñреагировала ведьма и ретировалаÑÑŒ. Ð Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ буквально в объÑтиÑÑ… охотника на ведьм, который, к Ñожалению (а может быть, и к ÑчаÑтью), Ñовершенно точно не был под дейÑтвием привÑзки. Ðа мне ÑкреÑтилиÑÑŒ заинтереÑованные и хитрые взглÑды ведьм. Ð’ том чиÑле Верховной. И надо подыграть… Я улыбнулаÑÑŒ ловчему. Широко и практичеÑки иÑкренне, закуÑила нижнюю губу и отвела взглÑд: – Ðезачем подружку поÑвÑщать в подобные вещи. – БоишьÑÑ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´ÑƒÑ‚? Я отметила в его взглÑде третью Ñмоцию. Ðе уныние и не презрение. КажетÑÑ, интереÑ. СпаÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñовершенно неловкой Ñитуации уÑкорившаÑÑÑ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ. Теперь в ней грохотали барабаны, а коÑтры вздымалиÑÑŒ Ñрким пламенем вверх, выплевывали иÑкры в темное бархатное небо. Ð Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хотела танцевать. ВывернувшиÑÑŒ из мужÑких рук, пуÑтилаÑÑŒ в плÑÑ. Ткань юбки открывала ноги практичеÑки до Ñередины бедра. ЛоÑкутки на топе щекотали живот и Ñпину. Ð Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в хороводе вокруг коÑтра вмеÑте Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же, как и Ñ. Впервые не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ¹. И вдруг увидела удалÑющуюÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñны женщину Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ¹ копной волоÑ. Ðа молочно-белой коже Ñркими бликами играло пламÑ. Она казалаÑÑŒ Ñмутно знакомой, но Ñ Ð½Ðµ решилаÑÑŒ ее нагнать. ОпÑть почувÑтвовала на Ñебе взглÑд. СебаÑтьÑн… Он не танцевал, Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пил. Я Ñама потÑнулаÑÑŒ к нему, Ð·Ð°Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð² хоровод. И он поддалÑÑ. – Я не умею танцевать, – прошептал мне на ухо, когда хоровод раÑпалÑÑ, а ведьмы раÑÑредоточилиÑÑŒ по полÑне. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° рукой, и Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ из девушек поÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ партнер. Соблазнительный, гибкий, выÑокий. – Ðто не важно. – Улыбка не Ñходила Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ. – ПроÑто чувÑтвуй музыку. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. – Ты ведьма. – Глаза СебаÑтьÑна блеÑтели. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ была так близко и могла раÑÑмотреть его лицо. И правда хорош Ñобой. ПрÑмой тонкий ноÑ, брови вразлет, Ñлегка раÑкоÑые глаза. Ровный подбородок и выпирающий кадык. Хорош, да. Ðо ловчий. – Тут вÑе ведьмы, – улыбнулаÑÑŒ так же широко, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñтало почему-то груÑтно. Ðо музыка поддерживала, заÑтавлÑла танцевать и забыть обо вÑем, что тревожит. И Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñила Ñ‚Ñжелые мыÑли, радуÑÑÑŒ Ñамому шабашу, который объединил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ таких же, как и Ñ. Ð’ руках почему-то оказалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один бокал, в Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» запах мÑты и миндалÑ. Глоток. Еще. И еще. Музыка билаÑÑŒ в одном ритме Ñ Ñердцем. Ð Ñильные руки прижали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº твердой груди, чужое дыхание шевелило волоÑÑ‹ на макушке. Я оÑтановилаÑÑŒ, поднÑла голову и наткнулаÑÑŒ на пронзительный Ñнтарный взглÑд. Как Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ оказалаÑÑŒ? Ведь только что танцевала Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ колдуньÑми, изгибалаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ñзыками коÑтра. Ртеперь… СебаÑтьÑн Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего мгновение. Рпотом наклонилÑÑ Ð¸ мÑгко прикоÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к моим. МужÑкие руки на талии превратилиÑÑŒ в Ñтальное кольцо, из которого попроÑту невозможно вырватьÑÑ. Ðо Ñ Ð¸ не пыталаÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¾ к нему. Будто Ñто Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° в чан Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ зельем, поÑкользнувшиÑÑŒ на проклÑтой трÑпке. ЗапуÑтила пальцы в мÑгкие темные волоÑÑ‹, короткий ежик на затылке защекотал ладонь. Рловчий горÑчим поцелуем ÑмÑл мои губы. Дыхание перехватило, мир Ñтал мутным и таким нереальным… Только музыка, в которой оÑталиÑÑŒ одни барабаны, звучала в ушах. Или Ñто так громко Ñтучит мое Ñердце? Голова попроÑту раÑкалывалаÑÑŒ, раÑпадалаÑÑŒ на неÑколько чаÑтей. Я пошевелилаÑÑŒ – лежу. Ðга, уже неплохо. Провела рукой по плоÑкоÑти – мÑгко. Лежу на кровати. Так, а вот Ñто уже вызывает вопроÑÑ‹. Тихий шелеÑÑ‚ и шаги Ñ€Ñдом, Ñкрипнула дверь. – Ты проÑнулаÑÑŒ? Рвот Ñтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Ðира. Открыла глаза и тут же зажмурилаÑÑŒ. Солнце уже выÑкользнуло из-за горизонта и теперь щедро поливало Ñветом землю. Рзаодно и чаÑть комнаты. – Что?.. – мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÐ», Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°Ð½ÑŒÐµ ворона. Я откашлÑлаÑÑŒ.. Что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ делаю? Как оказалаÑÑŒ дома, еÑли была на шабаше? И почему… Почему Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть говорит, что Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼? ПоÑледнее вообще привело в Ñтупор, и Ñ Ð¾ÑˆÐ°Ð»ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ взглÑдом уÑтавилаÑÑŒ на ÑеÑтру. – Вот. Выпей, – она протÑнула мне чашку Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то мутным. – Отец передал. Сказал, поможет. Я пока ничего не могла ответить. Ðе могла понÑть, что произошло на Ñамом деле, а что мне приÑнилоÑÑŒ. ВзÑла чашку и начала пить большими глотками. Потом упала обратно на подушку и вопроÑительно поÑмотрела на Ðиру. Что Ñамое интереÑное, в ее глазах было ровно такое же любопытÑтво. СеÑтра приÑела Ñ€Ñдом. – Иви, а что вчера было? – КажетÑÑ, шабаш, – не очень уверенно ответила Ñ, так и не разобравшиÑÑŒ, какое воÑпоминание правда, а какое не очень-то и наÑтоÑщее. – Вчера ведь был первый Ñтап конкурÑа? – Да, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð°, – улыбнулаÑÑŒ Ðира. – Значит, был шабаш, – уверенно кивнула Ñ. – Во-от. Ркак Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° оказалаÑÑŒ? – Шабаш? Ðто там, где вÑе ведьмы ÑобираютÑÑ? Так что, ты теперь наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, Иви? – Ðира почему-то обрадовалаÑÑŒ Ñтому факту. ÐаÑтолько Ñильно, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ громкоÑти ее голоÑа что-то противно чавкнуло в голове. – Где-то так. Ркак Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ попала? – Один из путешеÑтвенников Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ» вчера вечером. Та-а-ак. – Светленький, надеюÑÑŒ? – упавшим голоÑом уточнила Ñ. – Ðет. Темненький. Перед глазами поплыли картинки-воÑпоминаниÑ. Вот Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÑƒÑŽ у одного из коÑтров. Вот пью из кубка какой-то неизвеÑтный напиток. Вот обнимаюÑÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из ведьм и горланю Ñ Ð½ÐµÐ¹ пеÑню о нелегкой Ñудьбе мужика без… кхм… Рвот уже обнимаюÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼. Его руки на моей талии. РпоÑле… ПроклÑтье! Я откинула в Ñторону одеÑло, ÑпуÑтила ноги Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Ðа белой юбке оÑталиÑÑŒ пÑтна травы и чего- то темно-фиолетового. ÐадеюÑÑŒ, что Ñмогу отÑтирать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ лынк-травы. – Куда ты ÑобралаÑÑŒ? – Ðира удивленно поднÑла на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, пока Ñ, Ñлегка пошатываÑÑÑŒ, шла к Ñундуку Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. – Ведьме, чтоб протрезветь, надо крови девÑтвенницы хлебнуть, – буркнула Ñ, чувÑтвуÑ, как в голове что-то Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ звоном перекатываетÑÑ. Рпотом, заметив иÑпуганный взглÑд ÑеÑтры, поÑÑнила: – Шутка. Ðо Ñвежий воздух не помешает. – Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚â€¦ Ðу, Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾? – К Ñожалению, нет, – вздохнула Ñ, переодеваÑÑÑŒ в привычное Ñветло-Ñерое платье Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рукавами. Я уже опоздала на вÑтречу Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸. ÐадеюÑÑŒ, что любопытÑтво заÑтавит их подождать менÑ. Рвот Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼ буду решать позже. Даже думать не хочу, что мне еще предÑтоит ему в глаза Ñмотреть поÑле вÑего произошедшего. Глава 8 До того меÑта, которое мы называли «Ñвоим», Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки бежала. Ðе оÑтановили ни подозрительные взглÑды Ñтражников, ни окрик отцовÑкого друга. Смущало только то, что подруги Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпокойно могли закопать прÑмо в леÑочке, еÑли опоздаю больше чем на чаÑ. До полÑны, в центре которой возвышалÑÑ Ñтолетний дуб, Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° на одном дыхании. БроÑила Ñумку между толÑтых корней и белкой взлетела под Ñамую макушку. Ðа широченной ветке лежала Кира и разрывала очередной зеленый лиÑтик на чаÑти. Хейла Ñидела на ÑоÑедней и нетерпеливо мотала ногами в воздухе. – Рмы уже были готовы наÑылать на твою рыжую голову проклÑтиÑ, – призналаÑÑŒ она, недовольно глÑнув на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑподлобьÑ. – Могу Ð´Ð»Ñ Ñтого даже Ñилу передать, – прошептала Ñ, привалившиÑÑŒ Ñпиной к шершавому Ñтволу и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Ðо без магии Ñтого Ñделать не получилоÑÑŒ. ПришлоÑÑŒ прикрыть глаза и прошептать неÑколько Ñлов. ПоморщитьÑÑ Ð¾Ñ‚ неприÑтного ощущениÑ, а уже потом вновь повернутьÑÑ Ðº подругам. – Кир, поздравлÑÑŽ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – СпаÑибо! – Девушка улыбнулаÑÑŒ мне, Ñовершенно не обижаÑÑÑŒ на опоздание. Рвот ее ÑеÑтра вÑе еще Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼. ПришлоÑÑŒ откупатьÑÑ Ð¸Ñторией. – Я ведь не проÑто проÑпала, – произнеÑла Ñ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° был первый шабаш. И… Ðу, в общем, перепила Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Хейла на мгновение задержала взглÑд на моем лице, а потом раÑÑмеÑлаÑÑŒ. ПокачнулаÑÑŒ от Ñтого на ветке, риÑÐºÑƒÑ ÑвалитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. – Ðу ты даешь, Иви! РаÑÑказывай давай! Ее наÑтроение тут же переменилоÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ улыбнулаÑÑŒ и начала иÑторию о том, как ведьмы проводÑÑ‚ Ñвои ÑобраниÑ. Говорила о чудеÑном меÑте, Ñозданном Верховной, о зажигательной музыке, нарÑдах, мифах. Рпотом упомÑнула ловчего. – Подожди-подожди, – оживилаÑÑŒ Хейла. – Выходит, что те двое – охотники на ведьм? Твои враги?! Иви, Ñ, кажетÑÑ, чего-то Ñовершенно не понимаю. – Я тоже, – поддакнула Кира, ÐµÑ€Ð·Ð°Ñ Ð½Ð° ветке. Рмне оÑтавалоÑÑŒ только вздохнуть и пуÑтитьÑÑ Ð² объÑÑнениÑ: – Я им помогаю в одном деле и оÑтануÑÑŒ невредима. – Рчто за дело? – тут же Ñунула Ñвой Ð½Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. – К Ñожалению, Ñтого Ñ Ñказать не могу. Иначе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо тут магией размажет по воздуху. – Я бы на Ñто поÑмотрела, – Ñо Ñмехом призналаÑÑŒ Хейла и махнула рукой. – Ðо еÑли ты в безопаÑноÑти, то ладно. Ловчие… Ðадо же! Я их Ñовершенно по-другому предÑтавлÑла. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, ну, тот темненький еще Ñ‚Ñнет на него, а вот второй… Ð’ глазах подруги что-то Ñрко Ñверкнуло. Будто бы она прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° готова броÑить Ñвоего возлюбленного и упаÑть в руки ФобаÑа. – Тут Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñложно не ÑоглаÑитьÑÑ, – улыбнулаÑÑŒ Ñ, а Кира навоÑтрила ушки. Ей еще не доводилоÑÑŒ лично общатьÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвенниками-ловчими, но менее интереÑным от Ñтого разговор Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ не Ñтал. – Ð’Ñе же тот темненький ÑвлÑетÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Ордена ловчих. И именно он был Ñо мной на шабаше. Сказав Ñто, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же прикуÑила Ñзык. Потому что лица у обеих подруг вытÑнулиÑÑŒ от удивлениÑ. РХейла даже подпрыгнула на ветке, отчего та натужно так Ñкрипнула и, кажетÑÑ, прогнулаÑÑŒ. – Ловчий? Да на шабаше? Ивилай, признавайÑÑ! Что Ñто вÑе значит? – Ð’Ñе то же Ñамое, о чем говорить Ñ Ð²Ð°Ð¼ не могу, – покачала головой. – Дело у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐµ. К Ñожалению. Огро-о-омному такому Ñожалению. – Да чего жалеть? – хмыкнула Кира. – Ты ведь за Ñто и Ñвободу, и денег получишь. – Ты права. Ðо и находитьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸â€¦ ÐœÐ¾Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° ÑдерживаетÑÑ Ð¸Ð· поÑледних Ñил. Хейла хихикнула, а потом уже более Ñерьезным тоном проговорила: – РнаÑколько Ñто враки, что ведьмы Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ лучшие пары? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – как можно безразличнее ответила Ñ. – И проверÑть Ñовершенно не хочетÑÑ. Перед внутренним взором тут же возник ухмылÑющийÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. РпамÑть уÑлужливо подÑунула ощущение его Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° моих губах. Брр! Ð£Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹! Я даже вздрогнула. РХейла уважительно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела и кивнула. Мы еще долго проÑидели на дубе. Кира раÑÑказывала, наÑколько Ñтрашно было находитьÑÑ Ð² окружении других девушек, которые горели желанием Ñтать невеÑтой Ñына мÑра. Хейла делилаÑÑŒ мелкими проблемами, которые возникали между ней и ЛекÑом. Ð Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени радовала подруг магичеÑкими фокуÑами. Они Ñтали Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенными неродными людьми, которые знали о том, кто Ñ ÐµÑть. И Ñто было моим ÑчаÑтьем. Ради их улыбок можно и потерпеть неприÑтное чувÑтво, когда ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°ÐµÑ‚ внутренний резерв и ÑтановитÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Кира раÑÑмеÑлаÑÑŒ, подÑтавлÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ огромной ÑветÑщейÑÑ Ð±Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐµ. ÐšÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица мÑгко опуÑтилаÑÑŒ на них и вздрогнула. СиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° поÑыпалаÑÑŒ девушке на ладонь, оÑтаваÑÑÑŒ на коже блеÑÑ‚Ñщими точками. Хейла за Ñтим наблюдала Ñквозь полуопущенные реÑницы и довольно улыбалаÑÑŒ. Ðо вÑе хорошее заканчиваетÑÑ (оÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что и вÑе плохое Ñтим ÑвойÑтвом обладает), потому к обеду мы ÑпуÑтилиÑÑŒ на землю и направилиÑÑŒ в город. Ð’Ñе еще ÑмеÑлиÑÑŒ, разговаривали, но не Ñмели каÑатьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ñ… тем. Подруги очень дорожили Ñекретом, который Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° им еще в глубоком детÑтве. И теперь, казалоÑÑŒ, охранÑли мою тайну даже пуще, чем Ñ. Ðа опушке леÑа Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° тихий топот лап и недовольное рычание. – Руна! – Хейла заметила ее первой, приÑела на корточки и раÑпахнула объÑтиÑ. Ð Ñ‹ÑÑŒ фыркнула, но вÑе же подбежала к девушке, поÑтавила лапы ей на плечи, придавив раÑпущенные каштановые волоÑÑ‹, и лизнула в щеку. Кира же боÑзливо потрепала ее по голове и отÑтупила на шаг. РРуна повернулаÑÑŒ ко мне и опÑть недовольно заурчала. – Ðу что такое? Что Ñ Ð¾Ð¿Ñть не так Ñделала? – вздохнула Ñ, опуÑкаÑÑÑŒ на траву Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ кошкой. Та лизнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руку и уткнулаÑÑŒ головой в живот. – Переживала, – иÑтолковала Ñ ÐµÐµ поведение. – Я не пропадала. Я Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸, такими как Ñ, вÑтречалаÑÑŒ. Ð Ñ‹ÑÑŒ так приÑтально на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела, что ÑделалоÑÑŒ не по Ñебе. – Да не вру Ñ! Хейла раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – Ðе врет, Рунка. Ð’ Ñледующий раз Ñ Ð½ÐµÐ¹ пойдешь. Рто она вÑÑких мужиков Ñ Ñобой Ñ‚Ñгает, а родную кошку не взÑла. ХвоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ¹ вторила тихим рыком, а Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ»Ð° руками. Видимо, и вправду придетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то придумывать Ð´Ð»Ñ Ñледующего шабаша. Раз Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ демоном пропуÑтили, то и Ñ Ñ€Ñ‹Ñью должны. Убедив Руну, что так и Ñделаю в Ñледующий раз, мы вновь поÑпешили в Ñторону Лефорда. Ð’Ñе же приÑтноÑти приÑтноÑÑ‚Ñми, но проблемы Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ ÐµÑ‰Ðµ не решила. Стоило вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, обÑудить некоторые детали. С подругами Ñ Ñ€Ð°ÑÑталаÑÑŒ у «Прыгающего феникÑа», дав обещание держать в курÑе и не Ñбегать без предупреждениÑ. Ðекоторые Ñтолики в таверне оказалиÑÑŒ занÑтыми, подавальщицы флиртовали Ñ Ð¿Ð¾ÑетителÑми, а мадам Пашири привычной немой тенью ÑтоÑла за Ñтойкой. ШарлÑ, к ÑчаÑтью, не наблюдалоÑÑŒ. – РыженькаÑ! – ФобаÑ, Ñидевший за дальним Ñтоликом, махнул мне рукой, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе. Я широко и иÑкренне ему улыбнулаÑÑŒ, кивнула хозÑйке Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ подошла к ловчему. – Как твои дела? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, будто мы были давними друзьÑми. – Ðе жалуюÑÑŒ, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ и Ñтащила Ñ ÐµÐ³Ð¾ тарелки куÑочек вÑленого мÑÑа. – Рваши? Ðо ответить Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ уÑпел. Ð Ñдом Ñо Ñтолом оÑтановилÑÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ СебаÑтьÑн, окинул Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом и броÑил: – Жду на улице. ХотелоÑÑŒ бы доÑмотреть доÑтопримечательноÑти Ñтого городка. Ðе помни Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки веÑÑŒ шабаш, в жизни не подумала бы, что накануне Ñтот мужчина напилÑÑ Ð¸ целовал ведьму. ХотÑ… ÐавернÑка он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ холодным отрешенным видом может и кишки врагам выпуÑкать, и единорога гладить по радужному хвоÑту. С него ÑтанетÑÑ. Дверь хлопнула, извеÑтив, что СебаÑтьÑн вышел на залитую Ñолнечным Ñветом улицу. – Что у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ произошло? – понизив голоÑ, уточнил ФобаÑ. – Рчто должно было? Ðеподдельное удивление Ñ Ñыграла хорошо. ПрÑмо очень хорошо. Даже нужную нотку Ñтраха вложила. Впрочем, что там! Она и Ñама проÑвилаÑÑŒ, без вÑÑкой игры. – Ðе знаю. Ð¡ÐµÐ±Ð°Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° ÑвилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐµ грозовой тучи. Я думал, что ты у него на нервах потанцевать уÑпела, рыженькаÑ. – Он вÑегда такой, – отмахнулаÑÑŒ Ñ. Ð Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ покачал головой. Его начальник ждал Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° крыльце. ПривалившиÑÑŒ к Ñтене Ñпиной, раÑÑматривал прохожих. – Ð’Ñе же хороший город, – потÑнулÑÑ Ñветлый ловчий. – Как и многие другие, – отозвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¹. – Ðичего такого, что Ñмогло бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Или мы еще не вÑе видели, Ивилай Фран? – Ðе вÑе, – тут же нашлаÑÑŒ Ñ. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть прекраÑный Ñад роз. Его хозÑйка – одна из знатных дам. Думаю, она не будет против, еÑли уважаемые путешеÑтвенники решат по нему прогулÑтьÑÑ. – Звучит заманчиво. – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñвоей улыбкой умудрилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñдить накалившуюÑÑ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñферу. – Я очень люблю запах роз. – Ð Ñ ÐºÐ¾Ñтра, – хмыкнул глава ловчих и первым ÑпуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтупенькам. Мне же оÑтавалоÑÑŒ только нацепить на ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÑƒÑŽ улыбку и поÑпешить вперед, чтобы показать дорогу к дому мадам Лайнири. ХозÑйка Ñ€Ð¾Ð·Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñтретила Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° пороге. Поправила шлÑпку, позволила ФобаÑу поцеловать ручку в тонкой ажурной перчатке и без платы пропуÑтила в одурÑюще пахнущий Ñад. – Ðто адаÑманÑкие розы, – показывала Ñ Ð½Ð° темно-голубые цветы Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ окантовкой лепеÑтков. – Ðа оÑнове их маÑла делают духи. Ðо у мадам Лайнири вÑего неÑколько куÑтов, Ñкорее как украшение ее Ñада. Рвот тут цветы, которые фигурируют в легенде ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ города. ГоворÑÑ‚, что магиÑÑа Лефорд очень любила даÑÑкие розы. ÐаÑтолько Ñильно, что вÑегда ноÑила венок из них. Ртут… – Ðаше задание вÑе еще не закончено, – оборвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знакомый жеÑÑ‚. Купол Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ пеленой, двигаÑÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ внутри людьми. Вот Ñто Ñилища! – Ð’ каком ÑмыÑле? – Я хотела было обернутьÑÑ, но передумала и провела рукой по бархатным цветам. – Среди ведьм, что были на шабаше, нет той, чью ауру передала нам ДÑриÑ. – Я же вам говорила, что в Ñтом городе только одна ведьма! Рвы мне что? – Ты много чего говорила, – хмыкнул СебаÑтьÑн. – Ðапример? – Я вÑе же повернулаÑÑŒ и вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñжелым взглÑдом Ñнтарных глаз. – Ðапример, что не хотела Ñлышать от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° Ñлов любви, ведьмочка. – Так и не хотела, – хмыкнула Ñ, а Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ» на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованный взглÑд. – Правда? – СебаÑтьÑн ухмыльнулÑÑ. – Рчто же тогда вчера было? – Рчто было? – Я нахмурилаÑÑŒ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что уÑердно вÑпоминаю шабаш. – Что-то было? Ð’Ñ‹ мне в любви признавалиÑÑŒ при Верховной, а Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñтовала? Ловчий пригвоздил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº меÑту взглÑдом. Ð Ñитуацию, как вÑегда, ÑÐ¿Ð°Ñ Ñветлый охотник на ведьм. – Давайте вы чуть позже решите Ñтоль интереÑный и важный вопроÑ. Рможет, и признаетеÑÑŒ друг другу в чем хотите. Хоть в любви, хоть в ненавиÑти. Что Ñ Ð”Ñрией, СебаÑ? Глава Ордена Ñ‚Ñжело вздохнул, провел рукой по лицу. – Ðи единого Ñигнала от нее. Как будто Ñил лишилаÑÑŒ. Я ни дозватьÑÑ ÐµÐµ не могу, ни отыÑкать по ауре. Вчера на шабаше Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» Ñвыше трех Ñотен ведьм. Ðи одна из них в Ñтом не замешана. – Кто-то мог не ÑвитьÑÑ Ð½Ð° шабаш? – Мог. Я запроÑил ÑпиÑки у ÑоÑедушки. – СоÑедушки? – Светлый перевел взглÑд на менÑ, Ñловно полагал, что Ñ Ð´Ð°Ð¼ ответ. Ðу Ñ Ð¸ дала. Ответ. – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° оказалаÑÑŒ ÑоÑедкой нашего Ñамого злого и великого ловчего. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑвиÑтнул. РСебаÑтьÑн передернул плечами, будто ÑбраÑывал Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ðµ наÑекомое. – Мне нужна будет Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Я оÑтануÑÑŒ тут, так как заключил договор Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ наглой ведьмой- Ñамоучкой. Ртебе, мой дорогой друг, придетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ не ÑвившихÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ отлученных от шабаша колдуний. Они получили приказ от Верховной не трогать того, кто предъÑвит им Ñимвол Ðльха. Более того, они поговорÑÑ‚ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и не будут Ñтроить козни. Придумай что угодно. Ðртефакт Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼ ауры у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть. – Когда отправлÑтьÑÑ Ð¸ как Ñто объÑÑнить жителÑм Лефорда? – Ðаша прелеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ñ†Ð°, – СебаÑтьÑн Ñверкнул в мою Ñторону взглÑдом, – пуÑтит Ñлух, что ты влюблен в девушку из ÑоÑеднего города. Что тут ближе вÑего? Велгран? Так вот, ты ÑоÑкучилÑÑ Ð¸ отправилÑÑ ÐµÐµ проведать. Я же задержуÑÑŒ тут из-за конкурÑа Ð´Ð»Ñ Ñына мÑра. Такие мероприÑтиÑ, конечно, не редкоÑть, но Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало. Ð’Ñе ÑÑно? – Да не причаÑтна к Ñтому делу ведьма, – заÑтонала Ñ Ð¾Ñ‚ безыÑходноÑти. Сколько Ñто еще продлитÑÑ? Я хочу Ñвободы! И оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от Ñтих двух! – С чего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть? – хмыкнул СебаÑтьÑн, ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ из пушиÑтых Ñиреневых роз. – Ведьмы ненавидÑÑ‚ магов. У Ð½Ð°Ñ Ñто взаимно. Что мешало одной из таких, как ты… – Я не вижу в Ñтом никакого ÑмыÑла! Ðу вот украла Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑу. Хорошо. И что мне Ñ Ð½ÐµÐ¹ делать дальше? Я Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ умыÑлом лучше бы мужиков воровала. От них хоть польза еÑть. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл брови, а Ñ, ÑмутившиÑÑŒ, добавила: – Дрова наколоть помогут. Пол помоют. Крышу перекроют. Ртолку от еще одного лишнего рта, который вдобавок магии лишен? Мужчины переглÑнулиÑÑŒ, но ничего на Ñто не ответили. Видимо, уÑлышали Ñлишком много верных доводов от ведьмы, что и Ñбило их Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Да только Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ плана Ñовершенно не Ñбило. – ОтправлюÑÑŒ завтра на раÑÑвете, – принÑл приказ командира ФобаÑ. – ÐœÐ¾Ñ ÑеÑтра пока жива. Ðо кто знает, надолго ли. СебаÑтьÑн Ñкрипнул зубами. Я же притихла, понимаÑ, что дело затÑгиваетÑÑ, а мы, Ñкорее вÑего, идем по ложному пути. Так, Ñтоп! Мы? Когда Ñто Ñ ÑƒÑпела заинтереÑоватьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ о пропаже магиÑÑ? Глава 9 ОÑтаток Ñтого Ñтранного Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° изображать проводника, показала еще неÑколько интереÑных меÑÑ‚ и ÑтаралаÑÑŒ не ÑорватьÑÑ. СебаÑтьÑн будто бы Ñпециально пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑŽ прогулку. То Ñкажет что-то обидное, то подденет, то намекнет. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ð» Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ взглÑд, но оÑобо не вÑтревал. Видимо, привык, что его непоÑредÑтвенный начальник, как говоритÑÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÑ€ÑŒÑŽ. Я тоже хотела бы ÑпиÑать его поведение на ÑтранноÑть характера, но уж очень не нравилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ блеÑк в глазах, поÑвлÑвшийÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз, как он Ñмотрел на менÑ. Словно пыталÑÑ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то добитьÑÑ Ð¸ не мог. – Ðу что, рыженькаÑ, умотала ты Ð½Ð°Ñ ÑегоднÑ. – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилÑÑ Ð½Ð° низкую лавочку возле городÑкого пруда и Ñо Ñтоном вытÑнул ноги. – Вам же профеÑÑией предпиÑано бегать, – хмыкнула Ñ, тоже Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее принÑть горизонтальное положение. – Ðе только нам, – Ñверкнул взглÑдом темный ловчий. – Ðу так вÑе правильно, – не оÑталаÑÑŒ Ñ Ð² долгу, – за мной же бегаете. Ð’Ñе, как и предпиÑывают правила. СебаÑтьÑн Ñкрипнул зубами, но ничего в ответ не Ñказал. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ по взглÑду можно было понÑть, что он только и мечтает оÑтатьÑÑ Ñо мной без Ñвидетелей. Ðу… чтобы придушить, конечно же. – Рможет, Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поеду? – протÑнула Ñ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ шажочек в Ñторону. – Ð, гоÑподин ФобаÑ? – Давай уже на «ты», рыженькаÑ? – уÑтало вздохнул ловчий. Рпотом хохотнул: – Уже почти родные. Я прикуÑила Ñзык: не Ñтала говорить, что родных не мечтают в огонь запихнуть. Лучше Ñохранить Ñилы Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ð»ÐºÐ¸ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ охотником. Уж он-то от комментариев не воздержитÑÑ. И Ñ Ð½Ðµ прогадала. – Угу, Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð° получаетÑÑ. – СебаÑтьÑн заговорил как раз поÑле того, как его помощник замолчал. – Молодой мужчина едет на вÑтречу Ñо Ñвоей возлюбленной из ÑоÑеднего города и берет Ñ Ñобой какую-то мелкую девку. Идеально. Ðичего не наÑтораживает, да? – ФобаÑ, ты, конечно, говорил, что он вÑегда такой бука. Ðо, может, Ñто какое из проклÑтий, и его ÑнÑть можно? Светлый ловчий тихо хрюкнул и раÑÑмеÑлÑÑ. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¿Ð¸Ð»Ð¸Ð»Ð¸ к меÑту очередным гневным взглÑдом. Хоть уроки ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸ бери! Ðо на Ñтом наша Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ð»ÐºÐ° и закончилаÑÑŒ. Похоже, уÑтали ловчие и в Ñамом деле Ñильно. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ по пути домой грели очередные две золотые монетки, которые были еще одним шагом к Ñветлому будущему. И нет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершенно не мучила ÑовеÑть! Ведьма Ñ Ð¸Ð»Ð¸ где? Да вот только такой гадкий день не мог закончитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. Стоило Ñвернуть в переулок, как мне перегородили путь. Вначале Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что проÑто кто-то тоже идет домой поÑле Ñ‚Ñжелого днÑ, только Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ конца переулка. Ðу и пуÑть покачиваетÑÑ. Ðу и не важно, что он выше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° две головы и шире раза в три. Что Ñ, медведей в Ñвоей жизни не видела? Ðо когда и за Ñпиной раздалиÑÑŒ шаркающие шаги, Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð° во вÑÑŽ глотку. Я обернулаÑÑŒ и тут же получила по шее ребром ладони. Ð’ глазах потемнело, желудок подпрыгнул к горлу, а ладони похолодели. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð° наружу, ÑтремÑÑÑŒ защитить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ банальным выброÑом. Я выдохнула, Ñжала в ладони разрÑд молнии, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñледующего хода. – Ивилай Фран, – прохрипел один из бугаев, Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ñвоими размерами путь к отÑтуплению. – Гони деньжата и не поÑтрадаешь. – Какие «деньжата» хочет получить уважаемый гражданин Лефорда? – хмыкнула Ñ, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²Ð±Ð¾Ðº и упираÑÑÑŒ Ñпиной в холодную каменную Ñтену. Ð¨ÐµÑ ÑƒÐ¶Ðµ почти не болела. СпаÑибо магии! – Две золотые монеты, – отозвалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ напарник. – Или тебе жизнь не дорога? Ð’ лучах заходÑщего Ñолнца блеÑнул кинжал. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑохло во рту. Влипла так влипла. ДемонÑтрировать в открытую Ñвою Ñилу нельзÑ. Кто знает, Ñколько мне еще тут жить? – С чего вы взÑли, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸-то еÑть? – поÑтаралаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнуть времÑ. – ВеÑÑŒ город знает, что ты двух путешеÑтвенников облапошила, лиÑа, – напираÑ, проговорил первый бугай. – Ðе заговаривай нам зубы. Гони монеты или еще и чего другого лишишьÑÑ. Он дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° волоÑÑ‹. Я зашипела от боли, броÑила взглÑд назад. Где-то там, по широкой дороге, Ñновали люди, и никто не видел, что проиÑходит в темном переулке. Рвокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ удушающие алкогольные пары. – Хорошо. – Я Ñцепила зубы, ÑнÑла Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Ñумку. – Отдам. Воры оÑклабилиÑÑŒ, потерли руки, предчувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñкорую добычу. Ð Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑила губу, ÑтараÑÑÑŒ выровнÑть дыхание. ДоÑтав деньги, вернула Ñумку на плечо, Ñжала в кулаках по монетке: – Каждому по одной. Ð’Ñе правильно? Они уÑиленно закивали, довольные как коты, обожравшиеÑÑ Ñметаны. Где же Ñтража? За что мы налог платим?! – Вот. Ваш чеÑтный заработок, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула им раÑкрытые ладони. Стоило мужикам прикоÑнутьÑÑ Ðº монетам, как металл завибрировал. Оба охнули, отдернули пальцы и дружненько повалилиÑÑŒ прÑмо в грÑзные лужи. Я кинула деньги обратно в Ñумку и Ñтремглав кинулаÑÑŒ к выходу из переулка… Да вот только чьÑ-то Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ хлопком опуÑтилаÑÑŒ мне на плечо и потащила назад. – Твою ж за ногу, – проÑипела Ñ, чувÑтвуÑ, как от Ñтраха Ñердце пуÑкаетÑÑ Ð² плÑÑ. – Какие ты Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, ведьмочка, – хмыкнул обнаружившийÑÑ Ð·Ð° Ñпиной ловчий. – И как Ñто понимать? – Отцом воÑпитана, – буркнула Ñ, ÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ ладонь. – И не такие Ñлова знаю. – Я не об Ñтом. Как ты объÑÑнишь поÑвление двух трупов в подворотне? – ЕÑли бы Ñто были трупы, было бы проще, – вздохнув, призналаÑÑŒ Ñ. – Ртак… проÑпÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо тут. Да и забудут, что ограбить кого-то хотели. ПоÑчитают Ñвоим бурным воображением. С каждым Ñказанным Ñловом Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» вÑе тише и не так уверенно, как вначале. – Уверена? – СебаÑтьÑн окинул взглÑдом двух незадачливых грабителей. – РеÑли они вÑе прекраÑно будут помнить и донеÑут на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº на ведьму? – С чего бы им Ñто делать? – УверенноÑть выветрилаÑÑŒ окончательно, а Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала как на допроÑе. – От прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº деньгам обычно никто ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ терÑет. – Ðу не Ñкажите! – тут же нашлаÑÑŒ Ñ. – Ð¡Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð°Ñколько Ñто большие деньги! Запал Ñразу же потух, Ñтоило ловчему одарить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ´Ñным взглÑдом. – И как ты не заметила, что за тобой от Ñамого «ФеникÑа» шли? – покачал он головой. Я пожала плечами. Ðе признаватьÑÑ Ð¶Ðµ, что вÑÑŽ дорогу Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ и думала о том, какие подарки Ñделать ÑеÑтрам перед Ñвоим отъездом? – Рвы, Ñтало быть, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑать шли? – ÑпроÑила Ñ, оÑÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹. – СобиралÑÑ, – не Ñтал Ñкрывать СебаÑтьÑн. – Да кто же знал, что Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ° двух бугаев Ñама раÑкидать в ÑоÑтоÑнии? Он вроде и поиздевалÑÑ ÑейчаÑ, а мне почему-то поÑлышалаÑÑŒ похвала. – С неумением бегать и такой навык хорош. Ловчий вздохнул, вновь одарив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим фирменным взглÑдом, и повернулÑÑ Ðº двум невезучим воришкам… ворам… ворищам! Да, по комплекции, пожалуй, подходит поÑледнее. – Ладно. Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ð½Ð¾ вÑе Ñто. ПамÑть им подправлю. Рты марш домой, и чтобы больше не влипала в передрÑги до того, как получишь от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвободу! – Вообще-то Ñ Ð½Ðµ ваша пленница, – указала Ñ, цеплÑÑÑÑŒ за поÑледнее предложение. Стоп! Что он только что Ñказал? ПамÑть подправит? Да Ñто же обалдеть какое заклинание! М-да, не хотела бы Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ такого Ñильного мага Ñебе во враги. Ð Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ-ка, Ñ Ñто уже Ñделала. РодившиÑь… – Иди уже, ведьмочка, – процедил ловчий, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð° и поворачиваÑÑÑŒ к мужикам. – Больше ÑпаÑать не буду. – СпаÑибо, – броÑила Ñ Ð¸, не дожидаÑÑÑŒ, пока СебаÑтьÑн что-либо ответит, припуÑтила домой. От припозднившегоÑÑ Ñтраха трÑÑлиÑÑŒ руки. Ðе думала Ñ, что кто-то из горожан поÑмеет так нагло поÑтупить. Ðет, Ñ Ð½Ðµ знала в лицо вÑех, не была дружна Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼, но… Верила, что ли, в порÑдочноÑть горожан Лефорда. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ наша темница пуÑтовала уже вот Ñколько лет. Ртут… Какие-то два золотых чуть не Ñтоили мне жизни. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð», как и было договорено, на раÑÑвете. Мне выпала роль девушки Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼. ПоÑледним Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени взмахивала, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Â«Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвенника» и Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ хорошего пути. Сколько ни пыталаÑÑŒ Ñлезу выдавить, так и не получилоÑÑŒ. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° ФобаÑа, хотелоÑÑŒ только улыбатьÑÑ. Вот еÑли бы уезжал его начальник, Ñ Ð±Ñ‹ точно разрыдалаÑÑŒ. От ÑчаÑтьÑ. – Рчего Ñто они разделилиÑÑŒ? – Так к девушке любимой поехал, – шепнула Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ проклÑтой трÑпкой. – Из города ÑоÑеднего. Так к Ñердцу прикипела, что решил друга Ñвоего в Лефорде оÑтавить. Потом вроде как вÑтретитьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹. Ðа обратном пути. МеÑтные Ñплетницы пооткрывали рты, показываÑ, что вÑе понÑли и уÑлышали. Ð Ñ Ñо Ñпокойной душой выдохнула: миÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð°. Проводив Ñветлого ловчего, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñвободнее. Ð’Ñе же от одного охотника ÑпрÑтатьÑÑ Ð¸ Ñбежать куда проще. Ðо легче не Ñтало. – ГоÑподин путешеÑтвенник желает еще поÑмотреть город? – Ñлащаво уточнила Ñ, когда толпа утренних зевак раÑÑоÑалаÑÑŒ. – Мы его уже раза три вдоль и поперек иÑходили. – Так кто же вам виноват, что Ð´Ð»Ñ Ñтоль длительного Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ выбрали именно Лефорд. – Кто-то да виноват, – мрачно отозвалÑÑ Ñтот и без того не Ñветлый тип. – ÐадеюÑÑŒ, что Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ будет Ñпрошено по вÑей ÑтрогоÑти, – вздохнула Ñ. – Ðо уÑлуги проводника Ñ Ð²Ð°Ð¼ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе же предоÑтавлю. Даже еÑли придетÑÑ Ñ‚Ð°ÑкатьÑÑ Ð½Ðµ вам за мной, а мне за вами. – И зачем тебе Ñтолько денег, ведьмочка? – хмыкнул СебаÑтьÑн. Я уже переÑтала дергатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого Ñлова. Он называл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, только когда никто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ в ÑоÑтоÑнии был подÑлушать. Берег мою тайну. Вот Ñто забота! – Жить нынче дорого, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, не ÑобираÑÑÑŒ поÑвÑщать ловчего в Ñвои планы. – Итак, гоÑподин путешеÑтвенник, куда ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ¼? Он закатил глаза: – Ðикуда не пойду. Спать веÑÑŒ день буду. – У-у-у. Стоило только подчиненному за порог, как начальÑтво раÑпоÑÑалоÑÑŒ. – Ивилай Фран! ПризнаюÑÑŒ, Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. К «ведьмочке» уже как-то привыкла, а вот ÑобÑтвенное Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð· уÑÑ‚ Ñтого типа доводило чуть ли не до нервного тика. – Чего орете? – Я демонÑтративно прикрыла ладонью ухо. СебаÑтьÑн ÑтиÑнул челюÑти, Ñвно ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº базарной брани, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹ запÑтнала его репутацию. – Второй Ñтап вашего долбаного конкурÑа ÑегоднÑ, – то ли проÑипел, то ли прошипел он. – Вот и идем на него Ñмотреть. Хватит Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ð¾Ðº. Я тут же приоÑанилаÑÑŒ и поÑпешила обогнать СебаÑтьÑна на два шага. Я веду! – Что, неужели вам наш город не понравилÑÑ? – хмыкнула, не оборачиваÑÑÑŒ. – Любой город может понравитьÑÑ, еÑли проводник годный, – не оÑталÑÑ Ð² долгу Ñтот… кхм… ловчий. – Да ладно вам. Чего только не показала и не раÑÑказала. Любой бы обзавидовалÑÑ. Уверена, даже не вÑе меÑтные жители знают о Лефорде Ñтолько, Ñколько теперь вы! – И не вÑе меÑтные жители, наверное, ÑпаÑают ведьму от коÑтра. Я прикуÑила Ñзык, не Ñпеша вÑтревать в намечающийÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³. – Твои незадачливые воры ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ÑÑ Ð² городÑкой тюрьме. МÑру преподнеÑена Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто напали не только на тебÑ, но и на менÑ. Так было проще объÑÑнить магичеÑкое оглушение. ПамÑть им подправил. Ðто еÑли тебе, конечно, интереÑно. – ИнтереÑно, – не Ñтала Ñкрывать Ñ. – СпаÑибо. – Даже не ÑÑŠÑзвишь? – удивилÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – Рдолжна? – Ты вÑегда так делаешь. – Он пожал плечами. И Ñто движение начало подбешивать менÑ. – ВедьмовÑÐºÐ°Ñ ÑущноÑть лезет наружу. – Ðе захваливайÑÑ. Она у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе равно неправильнаÑ. – Конечно, вам же виднее, как должна ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти наÑтоÑщаÑ… Я не договорила, потому что мы влилиÑÑŒ в лениво ползущую на городÑкую площадь толпу. Второй Ñтап выбора жены Ð´Ð»Ñ Ñына мÑра был в Ñамом разгаре. Точнее, девушки готовилиÑÑŒ, зеваки потирали руки, а виновник вÑего Ñтого опÑть где-то ÑпрÑталÑÑ. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° Итана, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑелитÑÑ Ð²Ð¾Ð²ÑÑŽ. ВопроÑ, который Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не уÑпела задать ловчему поÑле шабаша, опÑть напомнил о Ñебе. Ð Ñ Ð½Ðµ могла подобрать нужных Ñлов, чтобы задать его. И только когда мы вновь оказалиÑÑŒ на площади, в центре которой на помоÑте выÑтроилиÑÑŒ краÑавицы Лефорда, Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалаÑÑŒ любовью ловчего ÑтоÑть в Ñтороне. Вполуха Ñлушала, как девушки демонÑтрируют Ñвои таланты: поют, танцуют, раÑÑказывают иÑтории, риÑуют и даже шьют. ПоглÑдывала на них. Рзаметив, что СебаÑтьÑн заÑкучал от практичеÑки одинаковых выÑтуплений, решила ÑпроÑить прÑмо: – Ð’Ñ‹ подозреваете мою мать? Глава Ордена броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñой взглÑд, Ñложил руки на груди и выдохнул. Будто бы ÑобиралÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми. – Вначале подозревал, – призналÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо теперь уже нет. Она была на шабаше. Ее аура не Ñовпала. Я прикуÑила щеку, чтобы Ñдержать болезненный выдох. Значит, мне вÑе же не померещилоÑÑŒ. Она была там! Была! Ðо не подошла! Подавить поднÑвшуюÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñƒ боли оказалоÑÑŒ Ñлишком Ñложно, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от СебаÑтьÑна. Ðто мое бремÑ, и неÑти его только мне. ХотелоÑÑŒ только поÑкорее Ñтать Ñильнее, вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ и задать ей Ñамый важный вопроÑ: почему? РаÑпорÑдитель конкурÑа что-то громко и веÑело говорил. Я видела на помоÑте и Киру, и ÑеÑтер. Рвот толпа была не очень довольна проиÑходÑщим. ПришлоÑÑŒ Ñнова обратить внимание на девушек, которые в короткие Ñроки ÑправилиÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Ðу не такие уж и короткие, уже два чаÑа. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° ловчий молчит, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ незаметно. – Что такое праздник Защитниц? – СебаÑтьÑн тоже выглÑдел неÑколько Ñбитым Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Рпотом, заметив Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² моем взглÑде, фыркнул: – И чем ты только Ñлушаешь? Сын мÑра Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð¾Ð±ÑŠÑвление имен победительниц на Ñтот Ñамый праздник. Ð Ñ ÑƒÑмехнулаÑÑŒ: – Ð’Ñ‹ ведь так хотели узнать, почему наш город, раÑполагаÑÑÑŒ так глубоко в леÑу и близко к горам, не подвергаетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñм. Теперь, задержавшиÑÑŒ в Лефорде, вы узнаете его ма-а-аленький Ñекрет. Любой другой человек поÑле такой фразы и моей уÑмешки вздрогнул бы. Ðо не СебаÑтьÑн. Он только дернул уголком рта и Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ видом отвернулÑÑ. Глава 10 Как и вÑегда, праздник Защитниц пришел не в какую-то запланированную дату. Он вÑегда наÑтупал на Ñледующий день поÑле Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñланницы. Ðо не чаще чем раз в год. Ð’ Лефорде Ñтот праздник любили, ждали и безумно радовалиÑÑŒ, когда мÑÑ€ объÑвлÑл, что поÑланница ÑвилаÑÑŒ. Ведь Ñто значило, что Ñледующий год мы будем в безопаÑноÑти, еÑли принеÑем дань. Узнав о прибытии поÑланницы, люди откладывали повÑедневные дела, готовилиÑÑŒ, нарÑжалиÑÑŒ и радовалиÑÑŒ грÑдущему Ñобытию, улыбалиÑÑŒ при вÑтрече даже незнакомцам, желали удачи и хорошего наÑтроениÑ. Ð’ день праздника мы вÑей Ñемьей проÑнулиÑÑŒ задолго до раÑÑвета. Папа решил приготовить завтрак (готовил он проÑто божеÑтвенно, но очень редко), ÑеÑтры нарÑдилиÑÑŒ не хуже, чем на первый Ñтап конкурÑа. Да и Ñ Ð¾Ñ‚ них не отÑтала. ÐеÑпешно завтракаÑ, мы в кои-то веки Ñидели вÑе вмеÑте за одним большим Ñтолом, делилиÑÑŒ новоÑÑ‚Ñми, ÑмеÑлиÑÑŒ. Я Ñделала подарок родным: отдала половину заработанного у ловчих золота. – Ты уверена, Ивилай? – Отец впервые за утро нахмурилÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° монетки. – Ðто огромные деньги. Ты ведь хотела уезжать из Лефорда. Они тебе пригодÑÑ‚ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. – Уверена, пап. – Я улыбнулаÑÑŒ, а ÑеÑтры молча Ñлушали наш разговор. – Тех денег, что Ñ Ð¾Ñтавила Ñебе, хватит. Поверь. Ð Ñ, как чаÑть нашей Ñемьи, хочу тоже Ñделать вклад. Папа не улыбнулÑÑ, но взглÑд потеплел. Ð’Ñтав из-за Ñтола, он подошел ко мне и чмокнул в макушку, уколов щетиной. СеÑтры подключилиÑÑŒ через мгновение, затиÑкали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² объÑтиÑÑ… и залили ÑчаÑтливым визгом. Как же Ñ Ð¸Ñ… люблю! Прав был СебаÑтьÑн! ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°! – Ты пойдешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? – отец задал Ñтот вопроÑ, как только его дочери переÑтали обниматьÑÑ Ð¸ ÑмеÑтьÑÑ. – Ðет. – ОтказатьÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñложнее, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°. – Один из путешеÑтвенников вÑе еще на моем попечении. ÐœÐ¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° не закончена. К о-о-огромному такому Ñожалению. Отец понÑтливо кивнул, а мне оÑтавалоÑÑŒ только захватить Ñумку и выÑкочить на улицу. СебаÑтьÑн уже ждал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ «Прыгающего феникÑа». Да только не уÑпела Ñ Ðº нему подойти, как… – Иви! ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° готова заÑтонать от беÑпомощноÑти. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, но какой от нее прок, еÑли Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ñмо на меÑте иÑпепелить надоедливого ухажера? – Хорошего днÑ, Шарль. – Я выдавила улыбку, ведь день того требовал. – И правда хороший. – Он ÑветилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, будто Ñ ÐµÐ¼Ñƒ что-то пообещала. – Ðе хочешь ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо мной принеÑти дань? – Ðет, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñто Ñделаю Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ гоÑтем, – тут же отгородилаÑÑŒ Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑном и улыбнулаÑÑŒ уже более правдоподобно. ЕÑли выбирать между Ñамоуверенным ловчим и наглым парнем, Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÑ€Ñƒ первого. Ðу а потом Ñбегу. Идеальный план! – И чего он еще тут? – недовольно буркнул Шарль. – Ðеужели Лефорд наÑтолько большой город, что еще не наÑмотрелÑÑ? – Рможет, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ не из-за города оÑталÑÑ? – хмыкнули у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной, а на талии оказалиÑÑŒ мужÑкие руки. Шарль выпучил глаза, лицо у него вытÑнулоÑÑŒ. Я же поÑтаралаÑÑŒ ÑдержатьÑÑ Ð¸ не захохотать в голоÑ. О том, что в момент прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, говорить не буду. – Ивила-а-ай, – как-то неуверенно протÑнул он, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ловчего. – Ðеужели ты?.. – Молодой человек, вам уже неÑколько раз намекнули на то, что ваше общеÑтво девушке не нравитÑÑ, – нравоучительным тоном протÑнул СебаÑтьÑн. – Что-то непонÑтно? Шарль покраÑнел до кончиков ушей, Ñвно не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ выпада. Потом побелел, позеленел и вновь вернул Ñебе морковный оттенок. И никакой тебе магии! – Прошу прощениÑ, – процедил он Ñквозь зубы и отÑтупил на шаг. – Ðе буду мешать. Позже поговорим. Я даже от ловчих не так быÑтро убегала, как Шарль поÑпешил удалитьÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ. И только его Ñпина ÑкрылаÑÑŒ за поворотом, Ñ Ñ…Ð¸Ñ…Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° и вывернулаÑÑŒ из импровизированных объÑтий СебаÑтьÑна. – СпаÑибо. – Ðичего Ñебе, – дернул уголком рта мужчина, – ты уже второй раз за день благодаришь менÑ. – Так вы второй раз ÑпаÑаете мою жизнь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð¸ Ñтого больше не делать – Третий, – поправил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, Ñвно Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° возможноÑть вÑтречи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пламени коÑтра. – Ðо да, ты права. Забыл Ñовершенно о Ñвоем обещании. Я отÑтупила еще на шаг, чтобы оÑтавить между нами приличное раÑÑтоÑние, и кашлÑнула, ÑмутившиÑÑŒ. – Так о какой дани шла речь? Ðто Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð° Лефорда, о которой Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не знаю? – ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñам от ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. ПочувÑтвовав уверенноÑть, Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°: – Ðо Ñто не Ñтолько легенда, Ñколько правда. По пути раÑÑкажу, еÑли, конечно, интереÑно. Ðам надо было переÑечь почти веÑÑŒ город, добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñеверных ворот и пройти к алтарю. Как раз хватит времени, чтобы наконец-то поведать одну очень необычную и очень волшебную иÑторию. – О том, что Лефорда ÑпаÑла небольшую деревушку от гарпий и накрыла ее куполом, Ñ Ð²Ð°Ð¼ уже начинала раÑÑказывать. По официальной верÑии, она была магиÑÑой, колдуньей, чародейкой, кем угодно, но не той, кем оказалаÑÑŒ на Ñамом деле… Теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ перебивали и не торопили, а Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом Ñлушали. – Рты умеешь нагнать интригу, ведьмочка, – хмыкнул СебаÑтьÑн, когда мы проходили городÑкую площадь. – КоÑтры, говоришь, Ñкладывают? Ðеужели она была ведьмой? – Тоже промах. – Я улыбнулаÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ похвалой. – КоÑтры Ñкладывают Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ празднеÑтва. Ðо об Ñтом чуточку позже. ÐаÑколько Ñильно вы удивитеÑÑŒ, еÑли Ñ Ñкажу, что Лефорда ÑпаÑла Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñвоего ÑобÑтвенного народа? Она была гарпией. – Ðемного неожиданно, – призналÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – Продолжай. – Да, Лефорда оказалаÑÑŒ гарпией. Именно такой, как их и предÑтавлÑÑŽÑ‚. Своей магией она ÑпаÑла целую деревню и поклÑлаÑÑŒ, что отныне ее род будет защищать наÑ, еÑли мы заключим Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñоглашение. Было оно довольно проÑтым: мы приноÑим им дань на Ñледующий день поÑле того, как ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñланница, а они не подпуÑкают к городу, тогда еще деревне, опаÑных зверей и монÑтров. И Ñами не вредÑÑ‚ меÑтным жителÑм. Еще еÑть какие-то уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñлучай войны Ñ ÑоÑедом, но тут Ñ ÑƒÐ¶Ðµ подробноÑтей не знаю. – Хочешь Ñказать, что к вашему мÑру вчера прилетала гарпиÑ? – Угу. Рможет, уже и к его Ñыну, точно не Ñкажу. – Как интереÑно, оказываетÑÑ, на периферии королевÑтва. Чего у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ только не водитÑÑ… Он очень выразительно приподнÑл брови, Ñвно Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° менÑ, но Ñ Ñделала вид, что не заметила. К Ñеверным воротам мы подошли едва ли не поÑледними. БольшинÑтво горожан уже переÑекли луг и ÑобралиÑÑŒ у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ хребта. ОтÑюда можно было видеть, как каменные холмы медленно и Ñтупенчато перераÑтают в наÑтоÑщие оÑтрые Ñкалы. – Что мы тут делаем? Я отметила, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹ менее противный, чем обычно, и ответила: – Ðам нужно принеÑти ту Ñамую дань. – Жертву? – Что же вам, гоÑподин путешеÑтвенник, везде заговоры, враги и гадоÑти мерещатÑÑ? – не упуÑтила Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти поддеть его. – ЕÑли вы ждете, что мы тут ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ° разделаем или девÑтвенницу на мÑÑо пуÑтим, то Ñмею Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðто уже вÑе давно в прошлом. – Ð, то еÑть так вÑе же делали! – клещом вцепилÑÑ Ð² мои Ñлова СебаÑтьÑн. – Утверждать не беруÑÑŒ. Ðо при мне такого не было. – Так в чем заключаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° дань? – Ð’ Ñтом. – Я вытащила из Ñумки небольшой кожаный мешочек и выÑыпала на ладонь Ñодержимое. Солнце ÑпрÑталоÑÑŒ за широкой Ñпиной ловчего, который Ñ Ð½ÐµÑкрываемым интереÑом провел пальцами по предметам. – И в чем ÑмыÑл? Ты принеÑла заколку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ, зеркальце и Ñвную подделку под изумруд. Ðто ведь Ñовершенно ничего не Ñтоит. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтоит, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ð¸ взÑла Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸ зеленый камешек. Солнечные лучи врезалиÑÑŒ в полупрозрачную грань, заиграли бликами. – Ргарпии любÑÑ‚ такие вещи. Как Ñороки. Ðо еÑли так хочетÑÑ, можете пожертвовать им монетку. Ðто тоже уÑтроит наших крылатых защитниц. СебаÑтьÑн презрительно хмыкнул, Ñловно ожидал чего-то большего. Ðет! Ðу еÑли ему так хочетÑÑ, пуÑть идет иÑкать девÑтвенницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑоглаÑитÑÑ Ñтать жертвой Ð´Ð»Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ð¹. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то мне подÑказывает, поÑледние тоже не в воÑторге будут. Выдвинуть подобное предложение вÑлух Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не уÑпела. Ловчий первым направилÑÑ Ðº алтарю, Ñкрытому в тени неÑкольких деревьев. Горожане опуÑкали в огромную медную чашу блеÑÑ‚Ñщие вещички и отÑтупали, позволÑÑ Ñделать то же Ñамое другим. Ðо никто не уходил. – Рв городе хоть кто-то оÑталÑÑ? – ÑпроÑил СебаÑтьÑн. – Да. Подготавливают к вечернему празднеÑтву площадь. Рчто? – Да ничего. Ð’Ñе так резко ÑорвалиÑÑŒ, поброÑали дела, дома, работы. Самое раздолье Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð² и преÑтупников. Вот они обогатÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему, не то что ваши крылатые. – Знаете что! – вÑпылила Ñ. – Вообще-то в Лефорде живут порÑдочные и чеÑтные люди! Ðто в вашей Ñтолице, может быть, и процветает преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ! У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñтво Ñкорее иÑключение из правил, чем привычное дело! Вот. – Хочешь один Ñовет, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°? – Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ недовольÑтва поинтереÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – Что-то наподобие «не дерзить Ñтаршим»? – Ðто правило, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, ты помнишь, но игнорируешь. Ðо Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ другом. Ðе привÑзывайÑÑ Ðº меÑту и людÑм, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ЕÑли не ÑегоднÑ, то завтра они вÑе обернутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² тебÑ, узнав, кто ты, и Ñложат коÑтры уже не ради праздника. От его Ñлов и пронизывающего наÑквозь взглÑда по коже поползли мурашки. – Запугать пытаетеÑÑŒ? – вздернула Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ðº, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвой роÑÑ‚. – Предупредить, – ниÑколечко не ÑмутилÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Уж поверь тому, кто видел Ñто вÑе не один деÑÑток раз. – Ðе вÑех ведьм выдают горожане, – понизив голоÑ, твердо произнеÑла Ñ. – ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ тому Ñркий пример. Хоть Ñ Ð¸ не знаю ее лично, но она не навредила никому до такой Ñтепени, чтобы о ней донеÑли ловчим. – Ловчие и без того знают почти вÑех ведьм. Другое дело, что жгут не вÑех. – Вот Ñто тоже очень интереÑный момент. Почему? – Потому что мы – Ñто магичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°. ПроÑтых людей никогда не кинут в тюрьму. Рвот переÑтупивших границу закона – вполне. С ведьмами точно Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ÑитуациÑ. По крайней мере, Ñ, как глава Ордена, не вижу ÑмыÑла уничтожать тех, кто отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ магов только типом магии. – То еÑть вы, гоÑподин ловчий, нарушаете изданный неÑколько Ñотен лет назад закон об уничтожении абÑолютно вÑех ведьм? – подбоченившиÑÑŒ, протÑнула Ñ. – И чем же вы лучше тех, кто преÑтупает другие принÑтые законы? – Тем, что Ñ Ð½Ðµ гублю невиновных. Или ты Ñовершенно не видишь разницу, Ивилай Фран? Тут он, конечно, прав. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ ему проигрывать в нашей перепалке. – Ðу по каким-то же причинам ведьм причиÑлили к Ñамому темному злу, которое только возможно. И вы, получаетÑÑ, выгораживаете его. Ðет? – Ðет. – СебаÑтьÑн так улыбнулÑÑ, будто видел перед Ñобой неÑмышленое дитÑ. – Открою тебе маленький Ñекрет. Ведьмы были гораздо Ñильнее магов. Когда-то давно. О-о-очень давно. Ð Ñильных врагов уничтожают первыми. Он криво уÑмехнулÑÑ Ð¸, Ñловно ничего оÑобенного не Ñказал, зашагал к алтарю. Ð Ñ ÑтоÑла поÑреди луга как громом пораженнаÑ. Ðто откровение оказалоÑÑŒ Ñлишком невероÑтным Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðет, Ñ, конечно, предполагала нечто подобное. Ðо чтобы уÑлышать от ловчего… От Ñамого главного ловчего нашего королевÑтва! Я проÑто не ожидала. Рпотом трÑхнула головой и поÑпешила за СебаÑтьÑном. Дань в медную чашу Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° Ñразу поÑле него. И, к ÑобÑтвенному удивлению, отметила, что ловчий кинул неÑколько золотых монет, Ñовершенно не ÑкупÑÑÑŒ. Стоило нам отойти от алтарÑ, как он безразличным тоном ÑпроÑил, почему вÑе еще тут, а не ушли в город. Я промолчала, потому что ответ пришел Ñам. Точнее, прилетел. С вершины одной из Ñкал Ñпикировала ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, на мгновение закрыла Ñобой Ñолнце, а потом мÑгко приземлилаÑÑŒ в неÑкольких метрах от людей. Ðту гарпию Ñ ÐµÑ‰Ðµ не видела. Ð’Ñ‹ÑокаÑ. Ðаверное, метра два, а то и больше. С темно-лиловыми крыльÑми, Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ на Ñолнце. ВмеÑто Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ перьÑ, только тонкие и очень длинные. Грудь и бедра покрывала Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ. Рот колен вниз ÑтелилаÑÑŒ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ð² огромные когтиÑтые лапы. Она медленно приблизилаÑÑŒ к алтарю, улыбнулаÑÑŒ, увидев богатую дань, и обратилаÑÑŒ к людÑм: – Я прошу выйти вперед вашего вождÑ. Говорила она Ñлегка картавÑ, но на человечеÑком Ñзыке. – ПриветÑтвую Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ, поÑланница, – громко отозвалÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ ÑветловолоÑый мужчина. Ð Ñдом Ñо мной вздохнула какаÑ-то девушка, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñына мÑра. Итан держал Ñпину ровно и вышел вперед вмеÑто Ñвоего отца. Видимо, и впрÑмь Ñкоро у Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑÑ€ ÑменитÑÑ. Может, оно и к лучшему… – Мы принимаем ваш дар, – благоÑклонно произнеÑла гарпиÑ. – Мы продлеваем наш Ñоюз. И благодарны. Итан низко поклонилÑÑ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ защитнице, а та взмыла вверх и, Ñхватив лапами чашу, поднÑлаÑÑŒ к небу. Люди дождалиÑÑŒ, пока Ñтихнут хлопки ее крыльев, а затем медленной рекой потекли обратно к воротам. Им еще предÑтоÑло подготовитьÑÑ Ðº ÑегоднÑшнему празднику. У менÑ, к Ñожалению, такой возможноÑти не было. – Когда вы уже уедете? – как можно милее поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ Ñƒ СебаÑтьÑна, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ городÑкой Ñтены. – Когда найдем то, что ищем. – Ðет, похищенную девушку, неÑомненно, жалко. Ðо вы копаете не в ту Ñторону. Тратите времÑ, а ведь Ð´Ð»Ñ Ñтой магиÑÑы… ДÑрии, кажетÑÑ, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð° может быть на Ñчету. – Я рад, что ты так переживаешь о ÑеÑтре ФобаÑа, – зачем-то подчеркнул родÑтво ловчий. – Ðо только у ведьм еÑть зуб на магиÑÑ. – Ðто вÑе, конечно, очень хорошо. Ðо неужели вы думаете, что больше никому в голову не придет краÑть волшебниц? ПрикрытьÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ можно вÑегда. Ргде Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñто вÑе не хитрый план Ордена? Ðадо уничтожить ведьм – оп, и магиÑÑÑ‹ пропадать начали! СебаÑтьÑн резко оÑтановилÑÑ Ð¸ поджал губы. Почти вÑе жители Лефорда уже зашли в городÑкие ворота, мы оÑталиÑÑŒ практичеÑки одни. – Что? – Знаешь, ведьмочка, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что вÑпомнил? – ÑпроÑил ловчий и, не дав ответить, продолжил: – Я вÑпомнил информацию из книги, которую читал много лет назад. Знаешь ли ты, что ауры вÑех ÑущеÑтв отличаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от друга? – ДогадываюÑÑŒ. СебаÑтьÑн махнул рукой, будто бы попроÑил не перебивать. – Человека от Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ легче легкого. Как и от птицы или грифона. Рвот от человекоподобных ÑущеÑтв отличить очень и очень Ñложно. Я резко обернулаÑÑŒ, окинула взглÑдом горный хребет. Ð’Ñ‹Ñокий и неприÑтупный. Как природный замок, который выдержит любую непогоду и напаÑть. – Правильно, – хмыкнули у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной. – Человекоподобные, Ñильные, обладающие мощной магией. Гарпии вполне могли ÑправитьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой чародейкой. ÐаÑтолько хорошо, что та и пикнуть бы не уÑпела. – ТеориÑ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° правду, – прошептала Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ горы взглÑдом. – Ðо гарпии защищают Лефорд. Ðе вредÑÑ‚. И ÑпуÑкаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в такие дни, как ÑегоднÑ. – Вчера никто не видел поÑланницу. Ðо тем не менее она была в городе. Рлюбую магиÑÑу они могли воÑпринÑть как опаÑноÑть. Либо же похитить Ð´Ð»Ñ Ñвоих нужд. Ведь защищают они только меÑтных жителей. – И что же выходит? Ведьмы больше вне подозрений? – Еще нет. Мы дождемÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð° от ФобаÑа. Рпотом отправимÑÑ Ðº гарпиÑм. – Мы?! – Да, ведьмочка. Мы. Или думаешь отвертетьÑÑ? – ЕÑли ведьмы не виновны, то Ñ Ð¾ÑвобождаюÑÑŒ от клÑтвы! – ОшибаешьÑÑ. – Он криво уÑмехнулÑÑ. – Пока мы не найдем тех, кто Ñтоит за иÑчезновением магиÑÑ Ð² Лефорде, ты никуда не денешьÑÑ. Мы заключили Ñоглашение. Или ты забыла? – ЕÑли Ñто Ñделали гарпии, то зачем? – Я поÑтаралаÑÑŒ Ñменить тему, потому что она мне Ñовершенно не нравилаÑÑŒ. Ðе хотелоÑÑŒ думать, что произойдет, еÑли мы не найдем виновника творÑщейÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ хрени. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – передернул плечами СебаÑтьÑн. – Ðо еÑли Ñюда не телепортируетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ не залетит на метле Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ ведьма, то придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ и ваших крылатых защитниц. Я тихо заÑтонала от беÑÑилиÑ. У ловчего же, наоборот, поднÑлоÑÑŒ наÑтроение, и он бодрым шагом направилÑÑ Ð² Ñторону Лефорда. МагиÑ, когда же Ñто безумие закончитÑÑ? Глава 11 Больше вÑего угнетало, что мне Ñ Ñтим мужчиной придетÑÑ Ñ‚Ð°ÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ городу до Ñамого вечера. Ðо то ли морда лица у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñлишком киÑлаÑ, то ли Ñам СебаÑтьÑн наконец понÑл, что он не очень-то приÑтный человек, но прогулку мы завершили быÑтро. Ловчий практичеÑки Ñразу направилÑÑ Ðº «Прыгающему феникÑу», лишь неÑколько раз обернулÑÑ, убеждаÑÑÑŒ, что Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ñƒ Ñледом. – ГолоднаÑ? – Что? – Я удивленно поднÑла на него взглÑд. Мужчина недовольно закатил глаза и как Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð° повторил: – Спрашиваю. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ ты? РвÑе! Ðе важно. Идем. И, не дожидаÑÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°, ловчий повернулÑÑ Ð½Ð° пÑтках и толкнул дверь в таверну. Ð’ отличие от жаркой улицы, внутри большого зала царила прохлада. Мадам Пашири широко улыбнулаÑÑŒ, завидев СебаÑтьÑна. И тут же ÑкиÑла, заметив менÑ. Ðикогда, видимо, не пойму ее Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ мне. – Два фирменных блюда, вина, Ñтакан Ñока и деÑерт Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸, – тут же раÑпорÑдилÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. Кинул монетку на Ñтолешницу, а когда хозÑйка таверны отошла, Ñ ÑƒÑмешкой поÑмотрел на деньги, которые Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð° к нему. – Что Ñто? – Я плачу за ÑÐµÐ±Ñ Ñама. – Ðе вижу в Ñтом никакой необходимоÑти. Забери. – Ðо… – Ивилай Фран… – ПротÑнув мое имÑ, он подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. – Ðеужели ты думаешь, что знатный путешеÑтвенник обеднеет, накормив голодную девчонку? – Скорее, боюÑÑŒ, что Ñто выльетÑÑ Ð² какую-то непредвиденную уÑлугу. – Об Ñтом можешь не переживать. Считай жеÑтом доброй воли. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒÑŽ перед удавом, Ñпорить переÑтала. ЕÑли ему так хочетÑÑ, пуÑть платит. Мне как-то вообще до ÑветлÑчка. Ð’Ñкоре перед нами поÑтавили глубокие блюда Ñ Ñ€Ð°Ð³Ñƒ и чаши Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Рвот деÑерт Â«Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸Â» выглÑдел Ñовершенно неаппетитно. Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли мадам Пашири туда еще и плюнула. – Ð’Ñ‹ же, кажетÑÑ, ÑовÑем недавно выÑтупали против алкогольных напитков, – хмыкнула Ñ, наблюдаÑ, как СебаÑтьÑн пьет вино. – Ðто когда? – Ркогда заÑелÑлиÑÑŒ. ПроÑили иÑключить алкоголь и заменить на воду. – С таким проводником не то что пить начнешь, Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑкшатьÑÑ Ñтанешь. – Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð½Ð¾ было, – буркнула Ñ, утыкаÑÑÑŒ в тарелку. – Думаешь, нам не обидно было, когда пришлоÑÑŒ двадцать минут рыбой дышать? Да еще и ты народ Ñвоими возглаÑами привлекала. Ðи колдовать, ни Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Я хохотнула, а ловчий укоризненно покачал головой и вернулÑÑ Ðº трапезе. – Ðа наш праздник пойдете? – При одном уÑловии, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, Ñвно Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ, что может быть не только угрюмым. – Ты не пьешь ничего крепче Ñока. – С какого Ñто перепуга?! – выдохнула Ñ Ð¸ заметила хитрый прищур ловчего. – Вообще-то вы тоже пили! Ухмылка Ñтала еще шире: – Рделала вид, что не помнишь. Я как можно безразличнее пожала плечами: – Ðекоторые вещи лучше не помнить. Такой реакции от СебаÑтьÑна Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не ожидала. Даже дернулаÑÑŒ, когда он резко отодвинул Ñтул. СкороÑть, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ ловчий вÑтал из-за Ñтола, даже молниеноÑной назвать Ñложно. Он проÑто взлетел. ПрÑмо как Ð³Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ чашей. И Ñ Ð½Ðµ меньшей ÑкороÑтью двинулÑÑ Ðº мадам Пашири, что ÑтоÑла за Ñтойкой. Доедала Ñ Ð² Ñпешке. Стоило оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ лучами Ñолнца, которое уже медленно клонилоÑÑŒ к закату, как из-за угла таверны вынырнул Шарль. Ðо в Ñтот раз мне повезло, он прошел мимо как ни в чем не бывало. Ух, ну и ловчий! Ему Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раза удалоÑÑŒ Ñделать то, что не удавалоÑÑŒ мне на протÑжении года. Да Ñ ÐµÐ¼Ñƒ за Ñто даже Ñкверный характер проÑтить готова! Думала Ñ Ñ‚Ð°Ðº ровно до момента, пока СебаÑтьÑн Ñ Ñамой милейшей улыбкой, на которую только был ÑпоÑобен, не предложил провеÑти очередную прогулку по городу. Ð’ общем, к моменту, когда начало темнеть, а мы подошли к главной площади, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была выть от уÑталоÑти. Уже не интереÑовал результат второго Ñтапа конкурÑа невеÑÑ‚, не хотелоÑÑŒ праздновать день Защитниц. ХотелоÑÑŒ упаÑть ноÑом в подушку и забытьÑÑ Ñном. – Ивилай, здравÑтвуй! Я обернулаÑÑŒ и, к ÑобÑтвенному удивлению, обнаружила перед Ñобой Итана. Сын мÑра улыбалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. – ПриÑтного вечера, – поприветÑтвовала Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ много проводила времени в детÑтве. Потом отец обвешал его учителÑми, и Итану Ñтало Ñовершенно не до игр. – Я ждал, что ты примешь учаÑтие в Ñтом конкурÑе, – открыто и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ заигрыванием улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. – Рты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°. – Ðто не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, – развела Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. – Да и мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ уже лет так Ñемь только на улице здороваемÑÑ. – Зато как чудили в детÑтве, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð˜Ñ‚Ð°Ð½. – Ð’Ñпомни только, как Ñбежали в Ð»ÐµÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, надеÑÑÑŒ отыÑкать волшебный цветок кораха. Ох и получили тогда по заднице от отцов! Или когда ты убедила менÑ, что видела, как гончар в Ñвоих горшках золото прÑчет. Сколько мы тогда их перебили? Я не Ñдержала Ñмешка. Ðто точно! Ðам было до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð²ÐµÑело. Еще и Хейлу временами Ñ Ñобой брали, подбивали на шалоÑти. Кира, к Ñожалению, была Ñпокойнее и не учаÑтвовала в наших авантюрах. Рмы втроем чего только не выдумывали! Вот только Итан не знал, что Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Я не Ñмогла ему признатьÑÑ. И теперь понимаю – к лучшему. Ð’Ñ€Ñд ли бы он Ñмог Ñо мной так открыто общатьÑÑ, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñƒ. ХотÑ… Судьба вÑе равно развела наÑ. – Итан, – предÑтавилÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ парень, отворачиваÑÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. Могу поклÑÑтьÑÑ, что еще минуту назад СебаÑтьÑна тут не было. Он отошел к лотку Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸. – Видел Ð²Ð°Ñ Ð² доме отца, но познакомитьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº и не удалоÑÑŒ. – Ðичего Ñтрашного, – коротко кивнул глава Ордена и ответил на рукопожатие. – ИÑправим Ñто ÑейчаÑ. СебаÑтьÑн. – ÐаÑлышан о ваÑ, – понизил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð˜Ñ‚Ð°Ð½. – Благодарю за то, что ÑвилиÑÑŒ в наш город Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¹. Ð’Ñе же надеюÑÑŒ, что никакой пакоÑти не обнаружили. – Ð’ Лефорде чиÑто. Ðо Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÑƒÑÑŒ еще на неÑколько дней. Ðадо закончить кое-какие дела. Сын мÑра понÑтливо кивнул и в дела главы Ордена лезть не Ñтал. Рпотом опÑть повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне и широко улыбнулÑÑ: – Ð’Ñе же жалею, что не увидел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñреди конкурÑанток, Иви. Думаю, тогда бы и выбирать не пришлоÑÑŒ. Он галантно, будто на королевÑком приеме, перехватил мою руку и мÑгко прикоÑнулÑÑ Ðº ней губами. – Ты веÑÑŒ город любовным зельем опоила, что ли? – пренебрежительно фыркнул СебаÑтьÑн, Ñтоило Итану отойти. – Рчто, еÑть причины Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом подозревать? – Вначале тот парнишка из таверны, теперь Ñын мÑра. И что же ты, в Ñамом деле, не на конкурÑе? – Думаю, что еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ и Ñкажу, что передумала и хочу учаÑтвовать, то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑÑ‚ÑÑ‚! – Иди! – Рвот и пойду! – Ðу и иди! Я резко развернулаÑÑŒ на пÑтках и шагнула за Итаном, но мне на плечо Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¼ опуÑтилаÑÑŒ Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°. – Тогда лишишьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ проводника, – раздалоÑÑŒ за Ñпиной. Что означало «и никаких тебе денег, Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Â». – Рзачем вам проводник, гоÑподин путешеÑтвенник? – оÑведомилаÑÑŒ Ñ. – ОÑобенно такой, поÑле которого о городе оÑтаетÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñное мнение. Да еще и напитьÑÑ Ð¿Ð¾ÑвлÑетÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ! СебаÑтьÑн Ñкрипнул зубами, но руку Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° не убрал: – Я не допущу, чтобы такаÑ, как ты, Ñтала во главе города. Вот Ñто был удар еÑли не ниже поÑÑа, то под дых точно. Скинув Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° мужÑкую руку, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к нему лицом и процедила Ñквозь зубы: – Ð’Ñ‹ уж, дорогой путешеÑтвенник, определитеÑÑŒ, чего хотите! То поÑылаете на конкурÑ. Теперь отговариваете. Каким же будет ваш Ñледующий шаг?! ЕÑли он что и Ñказал, то Ñ Ð½Ðµ уÑлышала. И пуÑть жеÑткие, очерченные бликами коÑтра губы и не изогнулиÑÑŒ даже. Ð—Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти Ñтого типа, он еще и чревовещателем оказатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Ðо прогремевший Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñа невеÑÑ‚ перекрыл вÑе. Он приветÑтвовал ÑобравшихÑÑ Ð¸ поздравлÑл Ñ Ð½Ð°Ñтупившим праздником. СебаÑтьÑн так и Ñмотрел на менÑ, пока раÑпорÑдитель оглашал ÑпиÑок учаÑтниц второго Ñтапа. И, кажетÑÑ, выдохнул, когда не уÑлышал Ñреди имен моего. Будто бы ожидал, что Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то неведомым образом уÑпела запиÑатьÑÑ Ð¸ Ñразу попаÑть в победители. Только на фамилии Фран вздрогнул. Ðо Ñто назвали Ðиру. Рпотом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто развернулаÑÑŒ и быÑтро затерÑлаÑÑŒ в толпе. Было шумно: кричали проигравшие, гремела музыка, трещали коÑтры. ГородÑкие маги и магиÑÑÑ‹ уÑтроили наÑтоÑщее огненное предÑтавление. Ð’ темнеющем небе летали Ñотканные из жидкого пламени драконы, феникÑÑ‹ и ÑветлÑчки. От волшебÑтва, охватившего площадь, забурлила кровь. Уже было Ñовершенно не важно, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что ÑцепилаÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼. Ðе важно, что вел он ÑÐµÐ±Ñ Ñлишком Ñтранно. СущеÑтвовали только Ñ Ð¸ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°. Ðоги болели от танцев, горло – от визгов и криков. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÑчаÑтливой, пока не поймала в толпе изучающий взглÑд Ñнтарных глаз. Они пронизывали наÑквозь, выворачивали наизнанку. И Ñ Ð½Ðµ понимала, нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñто или нет. Такое приÑтальное внимание наÑтораживало. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ! Я ведьма, а он ловчий. Ðеудивительно, что Ñледит. ÐебоÑÑŒ ждет, пока Ñ Ñотворю что-нибудь Ñтакое. Я уÑмехнулаÑÑŒ и незаметно щелкнула пальцами. СебаÑтьÑн дернулÑÑ Ð² мою Ñторону, а парень Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом, пробегающий мимо ловчего, ÑпоткнулÑÑ Ð½Ð° ровном меÑте и облил Ñодержимым Ñтаканов его Ñапоги. Тихо подхихикиваÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила убратьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше. Еще не хватало получить меÑть за меÑть. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ðº. Ð Ñтот неопределившийÑÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ тип пуÑть хоть подавитÑÑ Ñвоей злоÑтью. С момента праздника Защитниц прошло два днÑ. Я потратила их на Ñемью, подруг и Руну. Именно Ñ Ð¿Ð¾Ñледней Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð° в догонÑлки, лавировала между деревьÑми, когда внезапно влетела ноÑом в нечто темное и твердое. ПоклÑÑтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ, что тут только что была Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð°! Ртеперь… теперь Ñтоит ловчий. СебаÑтьÑн выглÑдел мрачным и недовольным жизнью. Ðу, то еÑть оÑобо ничего не поменÑлоÑÑŒ. Руна выÑкочила из куÑтов Ñо ÑчаÑтливым визгом. Затормозила около Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ тоже выжидательно поÑмотрела на главу Ордена. Видимо, вÑпомнила его и решила лишний раз не риÑковать. – Что-то не так? – Я отÑтупила на шаг и поднÑла взглÑд. – Вижу, ты решила броÑить работу проводника. – Да. Ð’Ñ‹ видели веÑÑŒ город, его окреÑтноÑти, а в леÑу и Ñами неплохо ориентируетеÑÑŒ. Так что не вижу ÑмыÑла и дальше Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоим общеÑтвом, гоÑподин ловчий, – процедила Ñ Ñквозь зубы, полноÑтью Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñвое отношение к Ñтому мужчине. – Ðто вÑе прекраÑно, ведьма, – не оÑталÑÑ Ð¾Ð½ в долгу. – Да вот только отчет от ФобаÑа пришел. Ведьмы не замешаны в пропаже магиÑÑ. СобирайÑÑ, мы отправлÑемÑÑ Ðº гарпиÑм. – Ч-что? – Хочешь получить Ñвободу? – Ðто уже шантаж! Руна вздыбила шерÑть, оÑкалилаÑÑŒ, зарычала. СебаÑтьÑн Ñверкнул в ее Ñторону глазами и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – ОтправлÑемÑÑ Ð½Ð° раÑÑвете. Опоздаешь хоть на минуту… Я вÑпомнила его угрозы в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñемьи, и по Ñпине поползли ледÑные мурашки. – Ð’Ñ‹ не человек, – выплюнула Ñ. – Люди хоть что-то чувÑтвуют. – Ðто не ведьма ли пытаетÑÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² беÑÑердечноÑти? – Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ поинтереÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – РаÑÑкажи еще мне, наÑколько человечно иÑпользовать магию на беззащитных людÑÑ…. – Тот мальчишка не поÑтрадал, – выдала Ñ, вздернув подбородок. – Разговор окончен, Ивилай Фран! Ðа раÑÑвете. Он развернулÑÑ Ð¸ раÑтворилÑÑ. Ðет, не открыл портал и не иÑчез в воздухе. ПроÑто ушел. Ðо, видимо, заÑтилающие глаза Ñлезы Ñкрыли от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот момент. Я опуÑтилаÑÑŒ на землю, обнÑла Руну и беззвучно разрыдалаÑÑŒ. ХвоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° мурчала мне на ухо, терлаÑÑŒ мордой о щеку и Ñловно щенок вилÑла хвоÑтом. – Ðичего не понимаю, – призналаÑÑŒ Ñ ÐµÐ¹ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько минут, когда из горла переÑтали вырыватьÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ðµ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ уÑтупили меÑто внÑтной речи. – Его как будто временами блоха ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑает. То нормальный мужик, то поÑледнÑÑ Ñволочь. Я тоже не подарок, но… Да, договор. Да, клÑтва. Ðо гоблин его дери, Ñто ведь не значит, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñто, понимала, что и Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° порой как дура. То пакоÑтила, то огрызалаÑÑŒ. Ðо он ведь тоже не в Ñторонке ÑтоÑл! И больше вÑего Ñмазывал картину тот проклÑтый поцелуй. СебаÑтьÑн играл Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼, показывал, что привÑзка Ñработала. Ведь так? Руна не могла мне ответить, только терлаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ уÑпокоить. Руже через полчаÑа Ñ Ñпешила домой. ХвоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° проводила до опушки, убедилаÑÑŒ, что Ñо мной вÑе хорошо. И, лизнув на прощание ладонь, ÑкрылаÑÑŒ в чаще. ПредÑтоÑло Ñамое Ñложное – разговор Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼. Первым делом Ñ Ð·Ð°Ñкочила в дом, переоделаÑÑŒ, умылаÑÑŒ ледÑной водой. И только потом направилаÑÑŒ в кузню. По дороге молила магию Ñделать так, чтобы там он был один. И в Ñтот раз повезло. – Привет. – Я проÑкользнула внутрь, Ñпоро Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой дверь. – Ðе Ñильно занÑÑ‚? – Ðет, Иви. Что-то Ñрочное? – Угу. – Я плюхнулаÑÑŒ на лавку у окна. – Я завтра утром ухожу в горы. – Зачем? – Папа отложил молот, повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне и Ñложил руки на груди. Я знала Ñту его позу. Ð’ такие моменты Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñпорить или что-то утверждать. Только проÑить. Робко улыбнувшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾ÑÑнила: – Ðаш путешеÑтвенник очень заинтереÑовалÑÑ Ð³Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñми. И очень хочет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ. – Иви, ты же понимаешь, что еÑли прогневишь Защитниц… – Я знаю. Ðе переживай, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ инÑтруктаж… – Иви! ЕÑли хочешь знать мое мнение, то Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð². – Пап, ты ведь знаешь, что жизнь в Ñтолице не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ и дешеваÑ, – надавила Ñ Ð½Ð° Ñамое Ñлабое его меÑто. – Ð Ñ Ñтого дела Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ поиметь неплохую Ñумму. – Мы можем вернуть… – Даже Ñлышать не хочу! – Я вÑкочила Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ¸ и отразила папину позу. – Я не только Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑтараюÑÑŒ! Ðе маленькаÑ, помочь хочу! – Понимаю, что не маленькаÑ, – груÑтно вздохнул он и попыталÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. – Иви, пообещай, что в Ñлучае чего броÑишь его там и Ñбежишь. Я хохотнула, предÑтавлÑÑ Ñту картину, но под Ñуровым взглÑдом кузнеца поÑерьезнела. – Папа, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ, что вÑе будет хорошо. ВернуÑÑŒ целой и невредимой. Он еще раз вздохнул: – Ты вÑÑ Ð² мать. Она тоже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не Ñлушала. Ðто оказалоÑÑŒ больнее, чем Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° подумать. Папа не так чаÑто о ней вÑпоминал, Ñловно выкинул из Ñвоего Ñердца. Ртеперь… Я отвернулаÑÑŒ, чтобы Ñдержать рвущиеÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ Ñлезы обиды. ÐŸÐ»Ð°Ñ‡ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°! Да где вы такое видели? – ПроÑти. – Он оказалÑÑ Ñ€Ñдом, обнÑл, поцеловал в макушку. – Я не хотел, Ивилай. – Я знаю, пап, – прошептала Ñ, отгонÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñƒ поганой метлой. – Ð’Ñе хорошо. Я люблю тебÑ. – И Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, дочка. ВозвращайÑÑ Ñкорее. – Увидим гарпий и вернемÑÑ, – пообещала Ñ, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°. – Ð’Ñе будет хорошо. Вот увидишь. Он только укоризненно покачал головой и Ñ‚Ñжело вздохнул. Рна раÑÑвете Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑла за Ñеверными воротами. Холодный, Ñовершенно нелетний ветер пронизывал наÑквозь. Ðе ÑпаÑали от него ни плотные штаны, ни ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ÐŸÑ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº боку Ñумку, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ у Ñтены, дожидаÑÑÑŒ ловчего. – Опаздываете, – буркнула, когда он поÑвилÑÑ Ð¸Ð· ворот, и поплелаÑÑŒ в Ñторону гор. Ловчий нагнал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ. Впервые за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ знакомÑтва на его лице цвела Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Еще бы! Почти разгадал одно из Ñвоих Ñамых Ñложных дел. Вот только чего радовалÑÑ â€“ непонÑтно. Ладно бы дейÑтвительно ведьмы за Ñтим ÑтоÑли. Рон ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки идет войну крылатому народу объÑвлÑть. ПÑих. – Ты уже бывала у гарпий? – Ðет. – Тогда куда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑˆÑŒ? – ÐеобÑзательно что-то знать, чтобы быть правым, – протÑнула Ñ, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ и на его промах Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупником. – Ðу конечно, – фыркнул мужчина. – Слова магичеÑкой клÑтвы ты тоже из воздуха взÑла? Я пожала плечами: – Ðеужели вы думаете, что первый у менÑ? СебаÑтьÑн кашлÑнул от неожиданноÑти, а Ñ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлаÑÑŒ. Ð’Ñе же было что-то веÑелое вот в таких вот моментах. ÐевеÑело только получать похожие выпады в ответ. ХотÑ… Ðе вÑегда. – И кто же был у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼, Ивилай Фран? – иÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ñарказм, поинтереÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. И мне почему-то жутко захотелоÑÑŒ поделитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ иÑторией. – Лет пÑть назад в наш город прибыла Ñрмарка. Торговцы, фокуÑники, звероловы, даже неÑколько магов. И была там Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÑÑировщица Дана. Она привезла Ñ Ñобой детеныша мантикоры, который впоÑледÑтвии перегрыз Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ¸ и Ñбежал. Мы Ñ Ð ÑƒÐ½Ð¾Ð¹ натолкнулиÑÑŒ на него в леÑу. Рпотом и на Ñаму Дану, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ не Ñтолько магиÑÑой, Ñколько ведьмой, но умело Ñкрывала Ñто. Я до Ñих пор не понимаю, как окружающие маги не признали в ней другую Ñилу. Мы договорилиÑÑŒ, что еÑли когда-нибудь еще вÑтретимÑÑ Ð² Ñтой жизни, то обÑзательно поможем друг другу, что бы ни потребовалоÑÑŒ. – Трогательно, – Ñухо прокомментировал СебаÑтьÑн. – Рне понÑли они, Ñкорее вÑего, из-за какого- нибудь мощного артефакта. Только ведьма вÑегда признает ведьму. Ðто как Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸. – Или ловчими. – Или да, – Ñлишком Ñпокойно ÑоглаÑилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Ð Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила на него недоверчивый взглÑд. Что, даже не подденет и не попытаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтить за Ñлишком резкие Ñлова? Или Ñтоит ждать подлоÑти покрупнее? Ðапример, броÑит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² горах – и поминай как звали. СебаÑтьÑн молчал, пока мы медленно поднималиÑÑŒ на ближайшую гору, не проронил ни Ñлова, пока шли вдоль обрыва, не укорил, когда Ñ ÑпоткнулаÑÑŒ и чуть не Ñпровоцировала оползень. – Да что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ такое? – не удержалаÑÑŒ Ñ, когда Ñолнце уже приближалоÑÑŒ к зениту, а мы были, по моим раÑчетам, где-то на половине пути. – Сами на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÑзавшегоÑÑ Ñзыка наложили? – Иногда люди молчат, ведьмочка. Тебе бы очень не помешало Ñтому обучитьÑÑ. – О, ну наконец-то, – облегченно выдохнула Ñ. – Рто уже подумала, что вы ÑломалиÑÑŒ. – Замолчи! – Ðй, Ñто неÑколько грубо, – возмутилаÑÑŒ Ñ. – Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что мы тут вмеÑте в какую-то игру «допеки ÑоÑеда» играем, но вы нарушаете неÑущеÑтвующие правила. – Да тихо ты! – Ðет, Ñ Ñерьезно… м-м-м… ВозмутитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее не вышло, потому что ладонь ловчего закрыла мне рот, а под Ñпиной оказалаÑÑŒ отвеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтена. И только в полной тишине Ñ ÑƒÑлышала то, о чем, видимо, и хотел предупредить СебаÑтьÑн. Шаги, от которых вздрагивали горы. Глава 12 Мы вÑе еще ÑтоÑли в Ñтой довольно Ñтранной позе: Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚Ð° Ñпиной к Ñкале, а ловчий Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной подобно хищной птице. Он напрÑженно приÑлушивалÑÑ Ðº размеренным шагам. От каждого толчка ÑодрогалаÑÑŒ Ñкала, подпрыгивали небольшие камешки, замирало дыхание. С таким шумом мог передвигатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поиÑтине огромный монÑтр. – Тролль, – «обрадовал» Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ ловчий. – Что делать будем? – М-м-м, – выразительно отозвалаÑÑŒ Ñ, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на его ладонь. – Ох! – выдохнула, когда СебаÑтьÑн вновь позволил мне дышать. Рпотом как бы невзначай поинтереÑовалаÑÑŒ: – Ðто вы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпрашиваете? – Так Ñто же ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтой дорогой повела, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, глÑÐ´Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то вверх. – ПредложениÑ? – Бежать? – Тролль хоть и кажетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼, но очень быÑтр. – СпрÑтатьÑÑ? – Учует. – Убить? – Рты кровожадна. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ идеи. СебаÑтьÑн, кажетÑÑ, хотел что-то Ñказать, но гора как-то подозрительно затрÑÑлаÑÑŒ. Риз-за поворота показалоÑÑŒ нечто размером Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ…Ñтажный дом. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° на здоровенных плечах, длиннющие руки Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ пальцами, маÑÑивные ноги и пороÑшее Ñерой шерÑтью туловище. Горный тролль раззÑвил паÑть и утробно зарычал. СебаÑтьÑн прошептал Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ длинное и заковыриÑтое, а потом Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и дернул в Ñторону. Как уÑтоÑла на ногах, не знаю. Как бежала вÑлед за мужчиной по тонкому каменному моÑтику, даже и не вÑпомню. Знаю только, что вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñердце громко билоÑÑŒ в груди, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÑˆÑƒÐ¼ погони. Воздух над головой Ñо ÑвиÑтом раÑÑекло куÑком Ñкалы. Потом еще одним булыжником. И еще. Тролль швырÑл в Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе, что попадалоÑÑŒ ему на пути. И не отÑтавал. – ШевелиÑÑŒ! – крикнул ловчий, но звук его голоÑа унеÑло ветром. Ð’ какой-то момент Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° из-под ног, Ñвет померк, но иÑпугатьÑÑ Ñ Ð½Ðµ уÑпела. Хоть мир и Ñтал черным, как в заднице дракона, Ñлух улавливал вÑе тот же топот, приглушенное рычание и звук капающей воды. Рзначит, Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ Ñебе жива. Жива наÑтолько, чтобы понÑть, что Ñижу на чем-то мÑгком. МÑгкое дернулоÑÑŒ и приглушенным голоÑом попроÑило Ñлезть Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Ойкнув, Ñ Ð²Ñкочила на ноги и тут же ударилаÑÑŒ макушкой о камень. Из глаз брызнули Ñлезы, а в полуметре от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»ÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкий ÑветлÑк. СебаÑтьÑн перекинул его Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ на руку и закрепил поверх правого плеча. Ð’Ñтавать Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пола не Ñпешил, оÑмотрелÑÑ, окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом и укоризненно покачал головой. – Что? – не выдержала Ñ. – Ð’Ñ‹ же бежать не ÑобиралиÑÑŒ. – Ðе ÑобиралÑÑ, – тихо призналÑÑ Ð¾Ð½. – Да кто знал, что тут водÑÑ‚ÑÑ Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ñкие тролли. – Кто? – Орк в манто, – огрызнулÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹ и медленно поднÑлÑÑ, не ударилÑÑ, как Ñ, но и в полный роÑÑ‚ не выпрÑмилÑÑ. – Так, давай раÑÑмотрим Ñитуацию, в которую угодили. Мы провалилиÑÑŒ в пещеры. Из плюÑов то, что тролль Ñюда не пролезет. Из минуÑов: он ждет Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° выходе. Из больших минуÑов: не факт, что тут еÑть другой выход. ПредложениÑ? – Ð’Ñ‹ уже одним моим воÑпользовалиÑÑŒ. Ваша очередь. СебаÑтьÑн прикрыл глаза, будто бы задумалÑÑ Ð¾Ð± убийÑтве одной конкретной ведьмы. Ð Ñ Ñо вздохом опуÑтилаÑÑŒ на камни, положила руки на колени и зажмурилаÑÑŒ. Ð’ первые Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не проиÑходило, потом Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Охотно и Ñлишком легко потÑнула Ñилы из внутреннего резерва. Ð Ñдом раздалиÑÑŒ шаги, ловчий приÑел Ñ€Ñдом и положил Ñвою руку поверх моей. ДернувшиÑÑŒ, Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑла вÑÑŽ концентрацию и поднÑла на него взглÑд. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, что ты задумала. Ðо Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ должна дейÑтвовать лучше. – Ðто еще почему? – ÐедовольÑтво улетучилоÑÑŒ, оÑталоÑÑŒ только любопытÑтво. – Ð’ Ñтом меÑте Ñлишком мало магичеÑких потоков, из которых Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ черпать Ñилу, – неохотно призналÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Так что вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на тебÑ, ведьмочка. Ð Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ передать тебе ту чаÑть Ñилы, которую могу почерпнуть. Мне даже дерзить перехотелоÑÑŒ. Вот Ñмотрю ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтого мужчину и понимаю, что за вÑе мои безобидные пакоÑти он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ по Ñтенке размазать мог. Ðо не Ñделал Ñтого. Странный вÑе-таки. – Я вытащу наÑ, – пообещала Ñ, вновь Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Теперь Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ рекой. Я бы даже Ñказала, что Ñто началоÑÑŒ до того, как ловчий поделилÑÑ Ñо мной Ñвоей Ñнергией. Я не колдовала, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто проÑила магию помочь нам. ОтыÑкать дорогу. Ðе знаю, Ñколько так Ñидела, ноги затекли, звуки не пробивалиÑÑŒ через транÑ, в который погрузилаÑÑŒ. – Знаю! РаÑпахнув глаза, Ñ Ð¾Ð¹ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° и зажмурилаÑÑŒ от ÑркоÑти магичеÑкого ÑветлÑчка. Ловчий только кивнул, первым вÑтал и протÑнул мне руку. Руже через минуту мы Ñпешили по узким вилÑющим коридорам. Природа Ñоздала причудливый лабиринт, через который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° магиÑ. Она указывала верную дорогу, шептала, куда Ñвернуть, подталкивала. – Ðаправо? – Да, направо. Рнет, ой, налево! – Ивил-а-ай. – Да путаю Ñ Ð¸Ñ…! Ðу Ñколько уже можно! СебаÑтьÑн уÑмехнулÑÑ Ð¸ направил ÑветлÑчок в нужную Ñторону. – Куда Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ пещеры? – ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°â€¦ – То еÑть? – Ðу, там точно не будет троллей, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, очень надеÑÑÑŒ на то, что окажуÑÑŒ права. – Обнадеживает. Ты же понимаешь, что нам придетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Лефорд другим путем. – Рпортал открыть не Ñможете? – Рты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð± Ñтом хорошо попроÑишь? – Ð’ ноги падать не буду, – хохотнула Ñ. – Между мной и троллем выберешь второго? Ð’ его голоÑе проÑквозили какие-то Ñтранные нотки, Ñерьезные и пугающие. – Зачем кого-то выбирать, еÑли можно проÑто Ñбежать? – Ðу да, тебе не привыкать, – фыркнул ловчий. Еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¸ молча. Я, чеÑтно говорÑ, уже уÑтала. ХотелоÑÑŒ пить, еÑть и проÑто перевеÑти дух. Ðо еще Ñильнее хотелоÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтого каменного мешка. – СеÑтра ФобаÑа еще жива, но Ñлабеет, – Ñказал вдруг СебаÑтьÑн. – Как будто ее морÑÑ‚ голодом. – Рвы разве не можете отыÑкать ее по ауре? Ð’Ñ‹ ведь чувÑтвуете их. ЕÑли вы отÑлеживаете ÑоÑтоÑние ДÑрии, то и найти ее не проблема. – ЕÑли бы Ñто была не проблема, мы бы Ñто уже Ñделали. Мы отÑлеживаем не Ñаму ауру, а ее транÑлируемый отпечаток через артефакт. ÐšÐ°Ð¿Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ на Ñапфир, и ты уже можешь знать, жив человек или нет. Ðо ни один ритуал поиÑка не дал результатов. Что-то глушит. Что-то очень мощное. Похожее на магию древних ведьм. Я закуÑила губу. ЕÑли и впрÑмь перед нами такой Ñильный враг… – Я вÑе еще не вижу ÑмыÑла в Ñтих похищениÑÑ…. Ладно бы из них Ñилу пили… – Я произнеÑла Ñто и оÑеклаÑÑŒ. СебаÑтьÑн резко повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Что тебе об Ñтом извеÑтно? – Ðто проÑто предположение… Он шагнул ко мне, заÑтавлÑÑ Ð²Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñпиной в камень: – ЕÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñолгала, то Ñ ÑобÑтвенноручно придушу тебÑ, ведьмочка. Пить Ñилу из мага можно только Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ демона. Рон первым делом пожирает душу призвавшего. Янтарные глаза метали молнии, от Ñлов по коже бежали мурашки. – Я только предположила. Ðто единÑтвенное, зачем можно воровать магиÑÑ. Ðа мой взглÑд. Ловчий еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑматривалÑÑ Ð² мое лицо. – Я предупредил тебÑ, Ивилай Фран. СвÑжешьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, и Ñ Ñамолично Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ. Ðе поÑмотрю на клÑтву. ОтвернулÑÑ Ð¸ первым пошел по коридору. Впереди уже виднелÑÑ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¹ Ñвет, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° в голове его Ñлова и понимала, что он не шутил. Ðо неприÑтное и даже пугающее чувÑтво пропало, Ñтоило оказатьÑÑ Ð½Ð° Ñвежем воздухе. Солнце уже медленно клонилоÑÑŒ к закату, но троллей поблизоÑти не наблюдалоÑÑŒ, и за Ñто ÑпаÑибо. – КажетÑÑ, пришли. Я обернулаÑÑŒ на Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑна и замерла. До Ñтого предÑтавлÑла Ñебе поÑеление гарпий как большие гнезда или пещеры. Ðо вÑе оказалоÑÑŒ куда более цивилизованно. Мы находилиÑÑŒ в огромной зеленой долине: тут роÑли деревьÑ, текла река. Ð’ Ñером камне Ñкал были выдолблены огромные ниши, и в них ÑтоÑли белые аккуратные домики Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкими каменными крышами, но Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ вмеÑто дверей. Ðекоторые навиÑали над долиной, другие, наоборот, были ÑпрÑтаны подальше. Рв небе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ÑлышалиÑÑŒ хлопки крыльев. – Кто такие? Позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ темно-коричневыми перьÑми на голове и белоÑнежными крыльÑми. Ð’ руках он держал трезубец. – ПриветÑтвую и прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° вторжение. – СебаÑтьÑн низко поклонилÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила повторить Ñтот жеÑÑ‚. – Я Ñильнейший маг нашего королевÑтва и глава Ордена ловчих. Могу ли Ñ Ð²ÑтретитьÑÑ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ вождем? Крылатый мужчина Ñмерил Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом и коротко кивнул. – Рдевушка? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ивилай, – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлегка подрагивал. – Я из Лефорда. И взÑла на ÑÐµÐ±Ñ ÑмелоÑть провеÑти чужака к вам. Тот вновь кивнул, даже не попытавшиÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñвоим оружием за измену. – Ивилай из Лефорда, жди тут. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ, Ñильнейший маг, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ к нашей главной. ПуÑть она решает, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ делать. Вот так Ñ Ð¸ оÑталаÑÑŒ одна в огромной долине. СебаÑтьÑн наколдовал Ñебе какую-то полупрозрачную плаÑтину, вÑтал на нее и вмеÑте Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ защитником взлетел под Ñамое небо. Ðо заÑкучать Ñ Ð½Ðµ уÑпела. – Ðй, ты кто такаÑ? – окликнули Ñзади. ОбернувшиÑÑŒ, вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом молодой гарпии. ÐевыÑокаÑ, роÑтом Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, Ñо Ñветло-голубыми крыльÑми и мÑгким Ñиним пушком на голове, который опуÑкалÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ до плеч. Она переÑтупила Ñ Ð»Ð°Ð¿Ñ‹ на лапу и наклонила голову: – Ргде твои крыльÑ? Ты ÑтраннаÑ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ крыльев. Я человек. – Человек? – удивилаÑÑŒ гарпиÑ. – Ðикогда не видела человеков. У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð° нет крыльев? – Людей, – улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐµ. – Ðе человеков. И да, у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ крыльев от рождениÑ. – Как же вы тогда летаете?! – ахнула она, хлопнув ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ по бокам. – Мы только ходим. – Какие вы Ñтранные! ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ыльфана. Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть имÑ, лю… человек? – Ивилай. – Какое Ñтранное, – вновь удивилаÑÑŒ она. – Рчто ты тут делаешь? – Пришла Ñ… – Я запнулаÑÑŒ. – С другом к вашей главной. У них там какие-то Ñвои дела. Я проводница. Ð“Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, провела рукой по «волоÑам»: – Рты у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ бывала? Я покачала головой, а Ыльфана широко улыбнулаÑÑŒ: – Рхочешь, раÑÑкажу, как мы живем? Ð’ общем, к тому моменту, как вернулÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, Ñ ÑƒÑпела многое. ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñным чаем, накормила чем-то похожим на печенье. Сказала, что Ñлышала о моей раÑе ÑовÑем немного, и заÑыпала вопроÑами. Показала побрÑкушки, которые получила в Ñтом году. – О! Да Ñто же Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑкала в чашу, – показала Ñ Ð½Ð° поддельный изумруд. – Правда? – Ыльфана прижала камешек к груди и раÑкрыла от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚. – Значит, мы не проÑто так вÑтретилиÑÑŒ. Ðто вÑе ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ! Она Ð½Ð°Ñ Ñтолкнула! – Может быть, – не Ñтала отрицать Ñ. – Смотри, как он умеет. Я бережно забрала у гарпии камешек и пропуÑтила через него лучики заходÑщего Ñолнца. Ыльфана воÑторженно вздохнула: – Рможно Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ попробую? – Конечно. – Я улыбнулаÑÑŒ и вернула «изумруд». Ð“Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° мне Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаму в детÑтве. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ непоÑÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÐ¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² задницу. Стоит ли говорить, что уже через неÑколько минут она предложила мне авантюру, от которой Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не Ñмогла отказатьÑÑ. Потому когда хмурый и измученный длинным разговором СебаÑтьÑн возвращалÑÑ Ð² долину, мы гонÑлиÑÑŒ за ÑветлÑчками. Ради такого Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñоздала что-то наподобие магичеÑкой плаÑтины, на которой удалилÑÑ Ðº главной гарпии ловчий, и парила в метре от земли. – Рпочему не на метле? – хмыкнул СебаÑтьÑн, когда Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ дотÑнулаÑÑŒ до одного из ÑветлÑчков. Тот проÑкользнул у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ пальцев. Я недовольно вздохнула и аккуратно ÑпуÑтилаÑÑŒ на землю. – Ивилай, прощайÑÑ Ñо Ñвоей новой знакомой. Ðам пора уходить. – Иви оÑтаетÑÑ! – взвизгнула гарпиÑ, Ð¿Ð¸ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· и приземлÑÑÑÑŒ Ñ€Ñдом. – Мы еще много чего не уÑпели Ñделать! – Ðет, Иви уходит. ЕÑли так хочешь поиграть Ñ Ð½ÐµÐ¹, прилетай в Лефорд. Ð“Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ Ñразу Ñникла. Я уже знала, что ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° запрещает ей покидать долину до тех пор, пока Ыльфана полноÑтью не оперитÑÑ. Ð Ñто произойдет не раньше чем через деÑÑть лет. – Ðе груÑти! – Я подалаÑÑŒ вперед и обнÑла гарпию. – Мы еще Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ обÑзательно ÑвидимÑÑ, вот поÑмотришь. Она робко мне улыбнулаÑÑŒ и обхватила тонкими руками за плечи. – Иви, пообещай, что в Ñлучае чего позовешь менÑ. – Она протÑнула мне тонкое золотое колечко Ñ Ñиним, как ее перьÑ, камнем. – ЕÑли попадешь в беду, ломай криÑталл. Мы придем тебе на помощь. Ðто Ñлово Ыльфаны, дочери Зельды и праправнучки Лефорды. Я охнула и заглÑнула в улыбающееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ крылатой непоÑеды. – Ðу да. – Она Ñмущенно потупила взглÑд. – ПроÑто не знала, как тебе Ñказать. – СпаÑибо! – Я еще раз крепко обнÑла ее и надела колечко на мизинец левой руки. – Я очень-очень тебе благодарна. Ð“Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ Ñмахнула Ñлезинку и отÑтупила: – Иди уже. Рто твой мужчина будет на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. – Мой? Кто? – Я кашлÑнула, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñтим Ñмех. – Мужчина, – твердо повторила Ыльфана. – Я хоть и Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ, но вижу, как он на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñмотрит. Ð’Ñе-вÑе! Иди! Ðенавижу долгие прощаниÑ. Я мыÑленно Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглаÑилаÑÑŒ – нет, не Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что СебаÑтьÑн мой мужчина, а по поводу прощаний, – поправила колечко на пальце и поÑпешила за ловчим, который уже уÑпел отойти от Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° добрых двадцать шагов. Ðагнала, пошла Ñ€Ñдом, но молчала. Слова гарпии не шли из головы, и Ñ Ñаму ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð°, что вÑе Ñто полнейший бред. Заговорила Ñ, когда мы покинули долину и вновь оказалиÑÑŒ в таких опаÑных горах. Ладно, «заговорила» звучит Ñлишком громко. Я Ñмогла выдавить из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вопроÑ: – Ðу что? Ловчий вздохнул, Ñел на ближайший камень и зарылÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ в волоÑÑ‹. Ðта его поза мне Ñовершенно не понравилаÑÑŒ. ÐаÑтолько Ñильно, что у Ñамой руки начали опуÑкатьÑÑ. – Ðй! – Я Ñела на корточки Ñ€Ñдом. – ГоÑподин ловчий, чего Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑили? – У главной гарпии еÑть камень, в котором Ñобраны отпечатки аур вÑего ее клана. Ðто упрощает поиÑки молоднÑка, который ÑтремитÑÑ Ñбежать из «гнезда» и попробовать взроÑлой жизни… – И? – поторопила Ñ. – Ðи одна из них не Ñовпала Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, что уÑпела передать нам ДÑриÑ. Я охнула, понимаÑ, что дело пахнет жареным. – И что дальше? СебаÑтьÑн поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, что Ñтало понÑтно – он и Ñам не знает. – Ðам надо возвращатьÑÑ. – Ловчий вÑтал, пошатнулÑÑ Ð¸ вновь вздохнул. – Ð’Ñе Ñилы на Ñверку потратил. – Ðо еÑли Ñто не ведьмы и не гарпии, то кто? – Ðадо вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñом, – будто не Ñлыша менÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Дай руку, ведьмочка. – Зачем? – Потому что ты каким-то образом уÑиливаешь вÑе мои заклинаниÑ. ЕÑли хочешь попаÑть домой без Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ горам, дай руку. Что? Что он только что Ñказал? Ð’ памÑти тут же вÑплыла ÑпÑÑ‰Ð°Ñ Ð ÑƒÐ½Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñпешила проÑыпатьÑÑ. Рловчий клÑлÑÑ, что наложил на нее Ñамое проÑтое уÑыплÑющее проклÑтие. Потом тот момент Ñо Ñбором землÑники… СомневаюÑÑŒ, что он мечтал вÑе Ñгоды Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñны в одну корзину умеÑтить. Ðих… Ðиф… Ðиш… Ðичего Ñебе! Я вложила Ñвою руку в мужÑкую ладонь и зажмурилаÑÑŒ. Ожидала вновь неприÑтных ощущений от Ñнергии, покидающей резерв. Ðо ничего не произошло. Только Ñркий алый контур поÑвилÑÑ Ð² воздухе перед нами. Рпо ту Ñторону контура виднелÑÑ Ð›ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð´. Глава 13 Папа обрадовалÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ возвращению, долго раÑÑпрашивал. Ð Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° колечко на мизинце и раÑÑказывала о том, что уÑпела увидеть. Ðе знаю, приехал ли ФобаÑ, виделиÑÑŒ ли они Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑном и как отреагировал тот на новоÑти. Потому как ловчий поÑле похода к гарпиÑм дал мне парочку выходных. Впервые за долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ удалоÑÑŒ Ñо Ñпокойной душой позаниматьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹. ОÑобых продвижений в Ñтом нелегком деле, к Ñожалению, не было. Вдобавок поÑтоÑнно отвлекали мыÑли о проиÑходÑщем. ХотелоÑÑŒ поÑкорее избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ клÑтвы. Да и Ñудьба неизвеÑтной магиÑÑÑ‹ беÑпокоила. Словом, дни ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñовершенно не Ñтали отдыхом, а Ñкорее напрÑгали отÑутÑтвием новоÑтей. ÐšÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ñына мÑра шел Ñвоим чередом. Мои ÑеÑтры вылетели, зато оÑталаÑÑŒ Кира. Подруга уверенно шла к победе, но вокруг находилиÑÑŒ такие краÑотки и умницы, что Ñ Ð·Ð° нее Ñильно переживала. По Ñловам Ñамой же Киры, она очень хотела победить. Ðе Ñтолько Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы утереть Ð½Ð¾Ñ Ñоперницам, Ñколько Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñердце Итана. Подруга давно броÑала на него томные взглÑды, но Ð²Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑкромноÑть не позволÑла ей делать шаги в Ñтом направлении. Да и Ñын мÑра до Ñтого момента оÑобо не награждал вниманием нашу тихоню. Ð’ тот день Ñ ÑˆÐ»Ð° на рынок. Отец попроÑил ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ ему Ñразу трех дочерей, намечалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то Ñерьезный заказ и ему нужны были лишние руки. Многие не одобрÑли, что кузнец брезгует подмаÑтерьÑми и иÑпользует Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ работы девушек. Да только нам Ñто вÑÑŽ жизнь нравилоÑÑŒ. Что может быть прекраÑнее жеÑткого материала, который плавитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ огромным жаром и превращаетÑÑ Ð² чудеÑные вещи. ÐеÑколько лет назад Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð° Ñебе много блеÑÑ‚Ñщих металличеÑких украшений, чаÑть подарила Кире и Хейле, чаÑть отдала отцу на продажу. Ð¡Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° них был небольшой, вÑе же не золото и не драгоценные камни. Ðо монетки по чуть-чуть падали, и Ñ Ð½Ð¸Ñколечко не жалела, что родилаÑÑŒ именно дочерью кузнеца. Ð›Ð°Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ горожанами, Ñ Ñвернула в овощной Ñ€Ñд и поправила корзинку на Ñгибе локтÑ. МагиÑ, подчинившиÑÑŒ проÑьбе, вела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñамому лучшему лотку Ñо Ñвежей зеленью. Ð’ воздухе приÑтно пахло укропом. Пока выбирала нужные травки, подошел Шарль. – ЗдравÑтвуй, Ивилай, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой протÑнул он. – ÐечаÑто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ тут вÑтретить. – Взаимно, – не Ñлишком дружелюбно броÑила Ñ, раÑплатилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ñ†ÐµÐ¼ и направилаÑÑŒ дальше. Шарль нагнал, пошел Ñ€Ñдом, на рыжей макушке плÑÑали Ñолнечные блики. – Рчто Ñто ты не на работе, Иви? Или путешеÑтвенники уже не нуждаютÑÑ Ð² твоих уÑлугах? – поÑледнее Ñлово он буквально выплюнул, Ñловно подразумевал нечто иное под ним. – Может, хватит пихать Ñвой Ð½Ð¾Ñ Ð² мои дела? – Рне то что? ПроклÑтие наложишь? Я оÑтановилаÑÑŒ как громом пораженнаÑ. – Что ты Ñказал? – хвала магии, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ дрогнул. – Ð’Ñе знают, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ-потаÑкушка ведьмой была, – процедил Ñквозь зубы Ñтот… Ñтот… КуÑок дерьма. – Рты и внешноÑтью в нее пошла, и характером. – Шарль подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и почти дыхнул мне в лицо. – Так, может, ты еще и магичишь по ночам? – Именно Ñтим по ночам и занимаюÑÑŒ, – фыркнула Ñ. – За подобное беÑпочвенное обвинение Ñ Ñпокойно могу донеÑти на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ñру. СомневаюÑÑŒ, что тебе Ñто так проÑто Ñойдет Ñ Ñ€ÑƒÐº. – Ðу, Иви, – визгливо протÑнул он. – Ðе злиÑÑŒ. Обрати на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† внимание. Что ты делаешь ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼? – Магичу, еÑтеÑтвенно! Образ обиженной мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð²Ð°Ð»ÑÑ ÐºÐ°Ðº никогда хорошо. Лучше было бы Ñбежать, но Ñледовало убедитьÑÑ, что Шарлю на Ñамом деле ничего не извеÑтно. – Отложи Ñто ради менÑ, – заиÑкивающе улыбнулÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. – Приглашаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² «Драконью Ñлезу». Угощу Ñамым вкуÑным деÑертом в мире, ты узнаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµâ€¦ – ПоÑле вÑех гадоÑтей, которых ты мне только что наговорил, ÑобираешьÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ так проÑто вÑе замÑть?! – теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ñила голоÑ. – Серьезно? – И-и-иви-и-и! – Ðет, ты, кажетÑÑ, Ñовершенно ничего не понимаешь! – громко возмутилаÑÑŒ Ñ. Даже люди начали оборачиватьÑÑ. Хорошо. – Ты только что Ñмертельно оÑкорбил менÑ, Шарль! – Иви, проÑти. – Он Ñтыдливо опуÑтил взглÑд. – Я на Ñамом деле так не думаю. Я… Я не знаю, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾. ПроÑто… – ПроÑто ты решил иÑпортить наши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, да? Парень поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ надежды взглÑд. Ðе Ñкажу, что мне было жалко его в Ñтот момент. ПроÑто хотелоÑÑŒ поÑкорее избавитьÑÑ Ð¸ закончить Ñтот Ñтранный разговор на грани. – Иви… – Мне тебе больше нечего Ñказать! Ð’Ñего хорошего! Я развернулаÑÑŒ на пÑтках и поÑпешила затерÑтьÑÑ Ð² толпе. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло от злоÑти и раÑтерÑнноÑти. Он был так близко к правде, что ÑтановилоÑÑŒ не по Ñебе. Еще и Ð½Ð°ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ атмоÑфера… ХотелоÑÑŒ забратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ кровать и Ñделать вид, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует. ÐŸÑ€Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñквозь толпу, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° кого-то плечом. ПовернувшиÑÑŒ, броÑила Ñлова извинениÑ. И ухватила взглÑдом знакомую толÑтую пшеничную коÑу. Следующим утром Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в леÑ. Знакомые Ñтражники у ворот поинтереÑовалиÑÑŒ, не за Ñгодами ли Ñ Ð¸Ð´Ñƒ. – Давно не ел землÑники! – раÑÑ‚Ñнул губы в широкой улыбке один из них. – Ивилай, а ты позволишь нам по жменьке взÑть, как возвращатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ? У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ капитан ÑменилÑÑ, зверÑтвует, даже на обед не отпуÑкает. – Конечно, Лонр, какие вопроÑÑ‹. К вечеру Ñ Ð²Ð°Ð¼ еще и пирожков принеÑу Ñ Ñтой Ñамой землÑникой, – пообещала Ñ. – Ты проÑто чудо! – воÑкликнул его напарник. Рпотом подмигнул мне. – ÐÑ…, жаль Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñтароват Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ и в хорошем раÑположении духа попрощалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Ðа дне моей корзинки лежал гримуар, а в планах было наконец обучитьÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÑŽ быÑтрого Ñбора Ñгод и трав. Ð’ прошлый раз мне помешал ловчий. Теперь же Ñ Ñмогу вÑе Ñделать Ñама. ОÑталоÑÑŒ только полÑнку найти. Руна поÑвилаÑÑŒ к моменту, когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ отыÑкала нужное меÑто. ХвоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, потерлаÑÑŒ туловищем о ноги и легла Ñ€Ñдом. Ðо наÑтроение у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ упало. Обучение шло туго, ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ покидала внутренний резерв, а вот задать ей правильные векторы вÑе никак не удавалоÑÑŒ. Я злилаÑÑŒ, ругалаÑÑŒ, шипела не хуже рыÑи. – Ру ловчего-то вÑе как легко получилоÑÑŒ! Раз! Махнул рукой! И вÑе Ñобрано! – Я вÑкинула в Ñердцах руку, но только ветер в кронах зашуршал. – Ðу что такое? Руна поднÑла на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ и тихо вздохнула. Вот и повод отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ неудачного колдовÑтва… – Откуда ты тут поÑвилаÑÑŒ? – задала Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтатой подруге. Ðикогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не интереÑовало, а потом поÑвилÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн и открыл глаза на многое. – Рун, что ты тут делала котенком? ХвоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð»Ð°ÑÑŒ мне лбом в ладонь и Ñнова вздохнула. Перед внутренним взором поÑвилаÑÑŒ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð°Ñ Ñтена, Ñркие Ñолнечные вÑполохи и трÑÑка. Рпотом вÑе Ñтало зелено и Ñветло. – Корзина! – ахнула Ñ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на рыÑÑŒ. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñюда принеÑли? Она не ответила, и проникнуть в ее памÑть мне больше не удалоÑÑŒ. Да и желание практиковатьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то улетучилоÑÑŒ. Я окончательно понÑла, что без наÑтавницы ничего не доÑтигну. ЕÑли даже уровень Ñвоей Ñилы не знаю… Ловчему хорошо – он вÑему обучен… Ловчий. ИнтереÑно, что они там Ñ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñом решили? Ðадо завтра наведатьÑÑ Ð² «Прыгающий феникÑ», может, уже нашли виновника, а про одну безобидную ведьму проÑто забыли… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто маловероÑтно. Я не удивлюÑÑŒ, еÑли Ñти двое за мной еще и Ñлежку организовали. Чтобы не убежала, пока они делом занÑты. Собирала землÑнику Ñ Ñ‡Ð°Ñтично руками, чаÑтично магией. Ðо вÑе же Ñто было не то заклинание, которое мне так хотелоÑÑŒ выучить. Потому домой из леÑа топала недовольнаÑ, уÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸ извазюкавшаÑÑÑ Ð² Ñгодном Ñоке. Руки липли к ручке корзины, волоÑÑ‹ ÑпуталиÑÑŒ, а царапина на лодыжке неприÑтно пульÑировала. Ðо вÑе Ñто оказалоÑÑŒ детÑким лепетом по Ñравнению Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что произошло чуть позже. Еще ни о чем не подозреваÑ, Ñ ÑˆÐ»Ð° бок о бок Ñ Ð ÑƒÐ½Ð¾Ð¹, делилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ мыÑлÑми о ловчих и нашем общем деле. Говорила, как хочу вытрÑÑти из СебаÑтьÑна ответы на многие Ñвои вопроÑÑ‹, но, Ñкорее вÑего, ничего не выйдет. ПроÑто потому, что Ñто он. Рпотом… КуÑты затрещали, на тропинку вылетела девушка Ñ Ð²Ð·ÑŠÐµÑ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ каштановыми волоÑами. Платье иÑпачкалоÑÑŒ в траве, на плече краÑнела царапина, глаза вытаращены. Я только через мгновение узнала ее. – Кира? Она перевела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпуганный взглÑд и, выдохнув, уперлаÑÑŒ руками в колени. – Слава Лефорде, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°! Ð’Ñе проиÑходÑщее наÑтолько не вÑзалоÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ подруги, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ перепугалаÑÑŒ. – Кира! Что ÑлучилоÑÑŒ? – Я подлетела к ней. – Ð¢ÐµÐ±Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то обидел? – Ðет, – она наконец выпрÑмилаÑÑŒ, Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, – тебе надо бежать, немедленно. Иви, мÑру донеÑли о том, что ты ведьма. Сердце подпрыгнуло к горлу, куча мыÑлей пролетела за Ñекунду. Я подхватила Киру под руку и подвела к поваленному дереву. Села и хлопнула ладонью Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. – Ртеперь раÑÑказывай. – Тебе бежать надо! – Она даже и не подумала ÑадитьÑÑ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! Или… – СÑдь и раÑÑкажи вÑе по порÑдку. Руна проÑледит, чтобы нам никто не помешал. РеÑли что, Ñпутает Ñледы. Правда? ХвоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ рыкнула, Ñвно не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾ÑтавлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ. Рпотом одним длинным грациозным прыжком ÑкрылаÑÑŒ в куÑтах. – Ладно. – Кира наконец опуÑтилаÑÑŒ Ñ€Ñдом. – Я говорила Ñ Ð˜Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Только что. Ð’ общем, его отец ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» за тобой Ñтражу, Ñам подготавливает артефакт проверки. Я вздрогнула от Ñтого откровениÑ. – Ð’ Лефорде еÑть Ñтот артефакт? – Угу. Я тоже не знала. И Итан был очень удивлен. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ поздравить? – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. – Раз ты уже наÑтолько хорошо общаешьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ Кира покраÑнела, мотнула головой: – Еще ничего не понÑтно. Ðо… Боги, Иви, тебе надо бежать! – Ðет. – Я резко вÑтала, взлохматила пальцами волоÑÑ‹. – ЕÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñбегу, то только подтвержу обвинение… Ты не знаешь, кто натолкнул мÑра на Ñту мыÑль? Шарль? Больше некому. ДонеÑ, чтобы наÑолить, отомÑтить. И ведь понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, наÑколько прав, но Ñмог подложить огромнейшую хрюшку. ЕÑли у мÑра тот артефакт, о котором Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, то мне так проÑто не отвертетьÑÑ. ОказываетÑÑ, он вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» в Лефорде. Радовало только то, что такие предметы активируютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· прикоÑновение. Мало кто ходит Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ по городам и деревнÑм, чтобы проверить вÑех и вÑÑ. Ðо обмануть артефакт невозможно. ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑнуÑÑŒ к вещице и она отзоветÑÑ, то коÑтра не миновать. Ðртефакты проверки – замена ловчим. Или же наоборот. Я была уверена, что Ñто Ñделал именно Шарль. И потому Ñлова Киры Ñтали Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñтью: – Ðет, Иви, Ñто не он. Шарль, конечно, мог приложить руку к доноÑу, но Итан Ñказал, что к мÑру вчера пришла мадам Пашири. Она причитала, что ты околдовала ее Ñына, что он лозой за тобой уже больше года вьетÑÑ, делала упор на твою мать. МÑÑ€ долго противилÑÑ, выгораживал тебÑ. Видимо, думал, что раз ловчие Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ не прижучили, то вÑе в порÑдке. СошлиÑÑŒ на проверке. Я длинно и заковыриÑто выругалаÑÑŒ. Я, конечно, знала, что хозÑйка «Прыгающего феникÑа» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñильно любит, но чтобы прÑмо вот так… Рпотом ахнула: – СеÑтры и отец! – Тихо, – Кира тоже вÑкочила, – Хейла побежала к ним. Думаю, что твоей Ñемье уже вÑе извеÑтно, но ÑеÑтра уÑпокоит их. Скажет, что ты Ñбежала и в безопаÑноÑти. – Ðет-нет-нет… – Я наматывала круги вокруг корзинки Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñникой. – Мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Я же тебе говорила, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸. Ловчие! – Иви, тебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ! – наÑтаивала подруга. – Итан задержит Ñвоего отца и его людей. – Ты не понимаешь, – Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÐ»Ð° головой. – ЕÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñбегу, СебаÑтьÑн активирует магию, и Ñ Ð½Ðµ жилец. Ðа Ñамом деле Ñ Ñильно ÑомневалаÑÑŒ, что он Ñто Ñделает. ХотÑ… Он же ловчий! Ему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть! ÐельзÑ! Ðо мне нужна помощь. – Значит, так, – Ñ Ñмогла ÑобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, повернулаÑÑŒ к Кире, – выполнишь мою проÑьбу? – Какую? – Подруга напрÑглаÑÑŒ, Ñвно думаÑ, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ что-то не так. – Ðайди ловчих. Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одного. СебаÑтьÑн точно должен быть в городе. РаÑÑкажи ему вÑе, что раÑÑказала мне. Хорошо? – Хорошо. – Кира улыбнулаÑÑŒ, навернÑка ожидаÑ, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‡Ñƒ подол и побегу как можно дальше от Лефорда. – СпаÑибо. – Я обнÑла подругу. Рпотом взÑла корзинку и направилаÑÑŒ к городÑкой Ñтене. – Иви! Гоблин Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸, что ты делаешь?! Хм, а раньше она так не выражалаÑÑŒ. Ð’Ñе же Ñын мÑра на нее плохо влиÑет. – ÐеÑу землÑнику Ñтражникам, – улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ðµ. – Рзаодно и решу проблемы, которые возникли из-за одной любÑщей мамаши. – Иви… – Беги к ловчим, Кира. Ð’Ñе будет хорошо, обещаю. Она покачала головой, не ÑоглашаÑÑÑŒ Ñо мной. Ðо Ñпорить не Ñтала, пожелала удачи и побежала вперед. Я видела, как ветки хлещут ее по плечам, но девушка не обращает на Ñто никакого вниманиÑ. Ð’Ñе же подруг Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñамых наÑтоÑщих. – Ðу что же, Руна, – хмыкнула Ñ, ощущаÑ, что рыÑÑŒ вернулаÑÑŒ. – Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ подтвердить Ñвою неправильноÑть. Глава 14 До ворот Ñ ÑˆÐ»Ð° Ñпециально неÑпешно, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹. Гримуар предварительно ÑпрÑтала в дупле и попроÑила Руну проÑледить, чтобы никто его до моего Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ забрал. Ðа вÑÑкий Ñлучай наброÑила на дупло заклинание отвода глаз. Ðа карауле ÑтоÑли вÑе те же Ñтражники. Завидев менÑ, они выпучили глаза и перегородили дорогу. – Что такое? – удивленно поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Ивилай, тут Ñто, – почеÑал макушку один из них, – Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ведьмовÑтве обвинили. Ðе шла бы ты туда. Знаешь же, как Ñто вÑе Ñтрого. Мы-то знаем, что Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ не ведьма, но обезумевшую толпу не образумишь. Они же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе бедÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑÑ‚. Я чуть не проÑлезилаÑÑŒ от такой заботы. Ðто было так мило и неожиданно, что даже обеÑкураживало. – Правда? Ðу тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обÑзана отÑтоÑть Ñвое чеÑтное имÑ, – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. – СпаÑибо большое за заботу. Вот, кÑтати. ОпуÑтила перед Ñтражниками корзинку, полную землÑники. – Раз такое дело, то Ñвно не до пирожков будет. УгощайтеÑÑŒ. – Ивилай, – покачал головой Лонр, – Ñ Ð±Ñ‹ Ñоветовал тебе бежать. Даже еÑли Ñто вÑе ложь. – ЕÑли побегу, то только подтверждение их домыÑлам дам. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº. Тогда любую девчонку по первому доноÑу будут обвинÑть не пойми в чем. – Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ девка, – поÑетовал второй Ñтражник. – Кто же там разбиратьÑÑ Ñтанет… – Ð’Ñе будет хорошо, – пообещала Ñ, проÑачиваÑÑÑŒ между Ñкрещенными алебардами. – УгощайтеÑÑŒ. Ягоды в Ñтом году проÑто прелеÑть. Они хором вздохнули у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной, а Ñ Ñ€Ð°Ñправила плечи и, Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ðµ колечко на мизинце, направилаÑÑŒ к дому мÑра. Буквально чеканила шаг, Ñ‚Ñнула времÑ, Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð° за то, что творю глупоÑть. Ðо не могла так проÑто Ñбежать. Даже не Ñтолько из-за договора Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸, Ñколько из-за Ñемьи. Ðе попрощавшиÑÑŒ, не Ñказав им Ñамого главного. ПуÑть Ñто будет моим иÑпытанием. Ðто ведь не первый раз, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ на коÑтер запихнуть. И, к Ñожалению, не поÑледний. Ðадо наращивать броню Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… Ñитуаций. Еще издалека Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° толпу людей, ÑобравшихÑÑ Ñƒ дома мÑра. УÑлышала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð˜Ñ‚Ð°Ð½Ð°: – Да одумайтеÑÑŒ вы! Лефордой заклинаю! Ð’Ñ‹ что, не помните ее мать? Вот кто ведьмой был! Ртеперь Ñравните их! Ивилай никому никогда вреда не причинила! – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸! – выкрикнул кто-то из толпы. – Ведьмы – они такие! – Пока не пройдет проверку, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ñть! – заÑвил кто-то Ñбоку. – ГлупоÑти Ñто! – убеждал Итан. – Ð’Ñ‹ попроÑту Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚Ðµ! Самым Ñтрашным было то, что в той толпе ÑтоÑл папа. Лицо его резко оÑунулоÑÑŒ, он показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñтарше лет на деÑÑть. МÑл в руках шлÑпу и молчал. Будто бы Ñам ждал приговора. Ох, папочка! Ðа крыльце поÑвилÑÑ Ñам мÑÑ€ – круглый как шар. И лыÑый как задница. Я вдохнула и набрала воздуха в легкие. – Ðй, а что за Ñборище? – веÑело и задорно выкрикнула Ñ, быÑтрым шагом приближаÑÑÑŒ к толпе. – Что-то важное? Кто-то выдохнул, кто-то ахнул, а папа еще Ñильнее побледнел. Хейла ведь пообещала ему, что Ñ Ñбегу… Мне так жаль, пап, но ничего. Скоро вÑе будет хорошо. – Вот она! – выкрикнул мÑÑник. – Хватайте ее! БыÑтрее! Стражники, ÑтоÑвшие около Итана, и Ñ Ð¼ÐµÑта не ÑдвинулиÑÑŒ, повернулиÑÑŒ к мÑру. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, о чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð» глава Ордена. «Ðе привÑзывайÑÑ Ðº людÑм, ведьмочка». М-да, пожалуй, придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, что он был прав. Иногда лица – Ñто маÑки. Ведь никому из горожан Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ плохого не Ñделала… – Стойте! – первым ÑориентировалÑÑ Ð˜Ñ‚Ð°Ð½, махнул рукой Ñтраже и перепрыгнул через перила крыльца как мальчишка. ÐаправилÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Иви… лай Фран, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть к тебе один Ñерьезный разговор. – У вÑех Ñразу? – хохотнула Ñ. – Говорить будете по очереди или хором? – Говорить буду Ñ. – Он держалÑÑ ÐºÐ°Ðº наÑтоÑщий мÑÑ€, а Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº друг. – Ты ведь знаешь правила. ЕÑли кто-то доноÑит о наличии ведьмы в городе, Ñтого человека обÑзаны предъÑвить ловчим. Так как мы далеко, а ловчие к нам пока не Ñильно Ñпешат, – он быÑтро оглÑделÑÑ, Ñловно ждал поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвенников», – мы решили проверить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ древним артефактом. Поверь, Ñто Ñовершенно не больно и безвредно. Мы бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью вÑе Ñто забыли и замÑли, но… правила. – О-о-о, как интереÑно, – протÑнула Ñ, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом толпу. – И кто же из здеÑÑŒ ÑобравшихÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°? Итан молчал, люди тоже затихли. Я ожидала увидеть тут мадам Пашири, но вмеÑто нее обнаружила ШарлÑ. Причем парень был наÑтолько напуган, что Ñкрыть Ñто у него никак не получалоÑÑŒ. Ð’ÑтретившиÑÑŒ Ñо мной взглÑдом, он отчаÑнно замотал головой. И врÑд ли лгал. Он тут не при делах. Ð’Ñе, как и говорила подруга. – Ðу что же, – вÑе Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же широкой улыбкой протÑнула Ñ. – Правила еÑть правила. Да вот только Ñкажите, кому Ñто Ñ Ð½Ð° ногу наÑтупила? – Прошу прощениÑ, Ивилай Фран, – Итан вновь взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑти отца, – но Ñ Ð½Ðµ имею права оглашать Ñту информацию до тех пор, пока не узнаю результат проверки. – Конечно-конечно, Ñ Ð²Ñе понимаю. Ðу что, неÑите ваш артефакт! Будем проверÑть менÑ! Сын мÑра отдал приказ Ñтражникам и Ñнова повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. Толпа загудела, но никто не Ñмел подойти. Ð Ñдом Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ уже ÑтоÑли мои ÑеÑтры, они иÑпуганно перешептывалиÑÑŒ. Ðира приÑтально вÑматривалаÑÑŒ в мое лицо. – Какого гоблина ты тут оказалаÑÑŒ? – одними губами прошептал Итан. – Я ведь Киру не Ð´Ð»Ñ Ñтого поÑлал. – Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? – Тебе повезло, что у отца артефакт обнаружилÑÑ. Ловчих-то выдать он не может. Ртак никто бы и разбиратьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. И то не факт, что Ñта штука рабочаÑ. ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то пойдет не по плану, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ на коÑтер запихнут. Дура ты, Иви. Ðе могла неÑколько дней в леÑу пожить? Ð’Ñе бы утихло. – Ðичего бы не утихло, Итан. Ðто ведь Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть Ð´Ð»Ñ Ð›ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð´Ð°. Ðе глупи. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° пути к Ñамому хорошему решению Ñитуации. Он покачал головой, Ñвно Ñо мной не ÑоглашаÑÑÑŒ. Через неÑколько минут на улицу вынеÑли огромную деревÑнную шкатулку, покрытую Ñлоем пыли и паутиной. – Я к Ñтому прикаÑатьÑÑ Ð½Ðµ буду, – брезгливо помотала Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. – Помойте ее Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ вÑтрÑхните. Из толпы поÑлышалиÑÑŒ Ñмешки и указаниÑ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ травами нужно помыть, чтобы еще и пахло хорошо. – Да она проÑто боитÑÑ! – Я боюÑÑŒ? Раз такой умный, может, Ñам выйдешь Ñюда и в Ñтолетнюю пыль пальцами тыкать будешь? РаÑÑказать, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð° там может ÑодержатьÑÑ? Смельчак затаилÑÑ, Ñвно не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°ÑатьÑÑ Ðº немытой древноÑти. – Сколько оно у Ð²Ð°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑÑ? – повернулаÑÑŒ Ñ Ðº мÑру. Тот почеÑал лыÑину: – Его еще мой прапрапрадед приобрел. За бешеные деньги, между прочим. – Ивилай, не Ñ‚Ñни времÑ! Ðтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°. Один из городÑких магов. Седой, длиннобородый мужчина ÑтоÑл в тени дома и курил трубку. Ему бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ большую оÑтроконечную шлÑпу Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð°â€¦ – Ðичего Ñ Ð½Ðµ Ñ‚Ñну, – Ñолгала Ñо Ñпокойной душой. – Сами поÑмотрите, к чему они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑнутьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ заÑтавить. – Ðртефакт не Ñта шкатулка, а то, что внутри. – Он взмахнул рукой, прошептал заклинание, и ветер Ñорвал пыль Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Я Ñ Ñожалением наблюдала, как ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ñ‹ медленно планируют на землю. Я бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью их отправила в толпу. Да только колдовать на глазах у разъÑренного народа, который Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹ Ñчитает, не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Ðу… что-то мне так подÑказывает. – Мне Ñамой ее открыть? – уточнила у чародеÑ. – Да. Открой, доÑтань и дождиÑÑŒ, пока активируетÑÑ. ЕÑли Ñто Ñделает кто-то другой, то артефакт Ñчитает не ту ауру. – Угу. СпаÑибо. Ð, и да, что грозит человеку, который оклеветал менÑ? ПовиÑла пауза. Люди, уже приготовившиеÑÑ Ðº зрелищу, притихли. МÑÑ€ отвернулÑÑ, Ñловно Ñ Ð¸ не Ñ Ð½Ð¸Ð¼ говорю. Видимо, ждал ловчих, которых здеÑÑŒ как бы и нет. Рмне было проÑто интереÑно, что творитÑÑ Ð² его голове. Вот знаешь ты, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² городе двое ловчих под личиной, ведьму они ищут. Берут дочь кузнеца в проводники. Вот еÑли бы она была ведьмой, Ñ‚Ñнули бы те кота за хвоÑÑ‚? Сильно ÑомневаюÑÑŒ. Так чем руководÑтвуетÑÑ Ñтот человек? – Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹ решим поÑле того, как закончим Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¹, – вновь взÑл Ñлово Итан. – Ивилай Фран, прошу. Уважаемый маг пообещал, что процедура будет безболезненной. ЕÑли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть магичеÑкий потенциал, то артефакт Ñто обнаружит. Его уточнение мне не понравилоÑÑŒ. Ðто значило, что за магиÑÑу Ñойти не выйдет. Стационарный заменитель ловчих лежал в шкатулке передо мной. И времени передумать уже не было. – Очень надеюÑÑŒ, что Ñ Ñама Ñмогу избрать наказание Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº грÑзно оклеветал, – протÑнула Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð· рук друга детÑтва шкатулку. Ответа, к Ñожалению, не дождалаÑÑŒ. ПришлоÑÑŒ откинуть крышку и раÑÑмотреть лежащий на подранной обивке предмет. Большой медный браÑлет. Широкий, даже меÑтами блеÑÑ‚Ñщий. По нему Ñ‚ÑнулаÑÑŒ вÑзь то ли узора, то ли какой-то пиÑьменноÑти. ЕÑли бы Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° такой на Ñрмарке, то прошла бы мимо. Даже не взглÑнула на него. И правильно бы Ñделала. – ПроÑто взÑть в руки? – зачем-то еще раз уточнила Ñ. – Да. Ух! Была не была! МагиÑ, помоги мне вÑех обмануть! Я подцепила пальцем браÑлет, вытащила, покрутила и позволила ему ÑоÑкользнуть на запÑÑтье. Толпа заÑтыла, в первые Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð±Ñолютно ничего не проиÑходило. Даже ветер не дул, затаилÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то в кронах фруктовых деревьев. Я Ñлышала только глухие удары ÑобÑтвенного Ñердца где-то под горлом и чувÑтвовала внутри затаившийÑÑ, как нашкодивший котенок, центр магичеÑкой Ñнергии. Секунды текли как патока, как мед. ТÑнулиÑÑŒ, липли, никак не могли ÑобратьÑÑ Ð² ту Ñамую поÑледнюю каплю. Рпотом украшение заÑиÑло. Ð’Ñзь заÑветилаÑÑŒ Ñрко-белым, поползла по браÑлету как по мановению чар. – Та-а-ак, – протÑнула Ñ Ð² звенÑщей тишине. – Ðто он активировалÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ уже дал ответ? Ð’Ñе, как по команде, повернулиÑÑŒ к городÑкому магу. Ртот многозначительно помолчал и выдохнул: – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, в тебе, Ивилай Фран, он признал ведьму. Из звенÑщей тишина превратилаÑÑŒ в гробовую. Ð’ глазах многих горожан заÑветилаÑÑŒ мечта о том, что именно они броÑÑÑ‚ факел на кучу хвороÑта под моими ногами. Ðа Ñемью Ñ ÑтаралаÑÑŒ не Ñмотреть. Мой план провалилÑÑ. Сил не хватило, чтобы обмануть Ñтоль древний и могущеÑтвенный артефакт. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ помогать или проÑто не Ñмогла… Ла-а-адно, продолжим Ñ‚Ñнуть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ надеÑтьÑÑ Ð½Ð° запаÑной вариант. – М-м-м, веÑело. Ркакой шанÑ, что Ñта штука иÑпортилаÑÑŒ за годы Ñвоего Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² шкатулке? Или, может, кровь моей матери учуÑла? Ðо никто не Ñпешил отвечать. Или не знал ответа, или же попроÑту мыÑленно уже предвкушал Ñожжение злой Ñилы. – Бред! – первым фыркнул Итан. – Я не знаю Ñтот артефакт, первый раз вижу. Может, он давно иÑпортилÑÑ. Рвот Ñ Ð˜Ð²Ð¸ Ñ Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ играл в детÑтве. ЕÑли бы она была ведьмой, то рано или поздно ÑущноÑть бы проÑвилаÑÑŒ. Кто-нибудь из Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» что-то подозрительное? – Он подумал и добавил: – БеÑпочвенные Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² болезнÑÑ…, порчах и приворотах не принимаютÑÑ! ÐžÑ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ рот бабка тут же его захлопнула и прожгла Ñына мÑра злым взглÑдом. – Тишина – Ñто знак того, что вы не верите артефакту! – подлил он маÑла в огонь. – Ðо еÑли верить не Ñтой штуке, то кому? – поÑлышалÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкий голоÑ. – Ð’ делах Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ можно верить только ловчим! Я вздрогнула. Ðо не от прозвучавших Ñлов, а от голоÑа. ПовернулаÑÑŒ и наткнулаÑÑŒ на холодный взглÑд Ñнтарных глаз. МÑÑ€ молчал, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° разглашать Ñекретную информацию. – Да где же нам взÑть ловчего-то в такой глубинке?! – кажетÑÑ, Ñти Ñлова принадлежали Ñапожнику. ВмеÑто ответа СебаÑтьÑн вытащил из-за пазухи огромный ÑеребрÑный знак. С королевÑким гербом и пламенем под ним. СобÑтвенноручно раÑкрыл Ñвою личноÑть. И, кажетÑÑ, ради ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ задницы. – Так получилоÑÑŒ, что ловчий приехал Ñам. ЕÑли до Ñтого тишина мне казалаÑÑŒ гробовой, то теперь Ñ ÐµÐµ вообще никак опиÑать не Ñмогла бы. КазалоÑÑŒ, еÑли приÑлушатьÑÑ, то можно уловить Ñтук Ñердец людей, ÑтоÑщих от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пÑти метрах. Рпотом толпа взорвалаÑÑŒ криками: – Так он за ведьмой ÑвилÑÑ! – Ивилай ведьма! – Сжечь! – Ðа коÑтер ее! СебаÑтьÑн тихо и глухо раÑÑмеÑлÑÑ, разом ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñебе взглÑды. – Ðеужели вы думаете, что Ñ Ð±Ñ‹ взÑл Ñебе в проводники ведьму? – Ð’Ñ‹ можете подтвердить или опровергнуть реакцию артефакта? – Итан перетÑнул внимание ÑобравшихÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¸, похоже, облегченно выдохнул. Только Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, как подрагивает уголок его губ. Он в детÑтве вÑегда Ñкрывал за Ñтим движением Ñтрах. Краем глаза увидела Киру, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð»Ð°ÑÑŒ на одно из фруктовых деревьев и Ñ‚Ñжело дышала. Подруга привела ловчего как раз вовремÑ. Ох и должна же Ñ Ð¸Ð¼ Ñ Ð¥ÐµÐ¹Ð»Ð¾Ð¹ теперь! Что Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° очередное ÑпаÑение потребует глава Ордена, Ñ ÑтаралаÑÑŒ не думать. – Ивилай Фран, Ñними браÑлет и верни его в шкатулку, – Ñкомандовал ловчий. – Дай ее Ñюда. Я подчинилаÑÑŒ, негнущимиÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ ÑнÑла артефакт, положила на поеденную молью обивку и протÑнула Ñхрон мужчине. Тот захлопнул крышку, вÑтрÑхнул шкатулку и провел над ней рукой. – ÐœÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтка, – ахнул городÑкой маг. – Мое почтение, гоÑподин ловчий. СебаÑтьÑн ему коротко кивнул, а потом открыл крышку и, повернувшиÑÑŒ к толпе, заговорил: – Только что Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» артефакт в фазу Ñна. Он забыл о том, что к нему кто-то прикаÑалÑÑ. БраÑлет чиÑÑ‚ и вновь заÑиÑет, еÑли к нему прикоÑнетÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Сразу оговорюÑÑŒ, подделать результат нельзÑ. Ðта Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¾ÑобаÑ. И потому… Ловчий вытащил браÑлет и надел его на руку. Прошла Ñекунда. ДругаÑ. ТретьÑ. Ðарод затаил дыхание. Да что там! Даже Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°, готовÑÑÑŒ к Ñамому худшему. ЕÑли артефакт на Ñамом деле Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, то он не заÑветитÑÑ, не признает в ловчем ведьму. Рзначит, вовÑе не иÑпортилÑÑ… Додумать Ñту груÑтную мыÑль Ñ Ð½Ðµ уÑпела. Потому что площадь озарило Ñркой белой вÑпышкой, а вÑзь на артефакте зашевелилаÑÑŒ. – Да, такие артефакты невозможно обмануть, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Ðо, к Ñожалению, они Ñо временем могут ÑломатьÑÑ. Как вы вÑе видите, он признал во мне ведьму. И Ñто как-то глупо, не находите? – Выходит, – прошептал Итан, а потом кашлÑнул и заговорил громче: – Выходит, что вÑе Ñто Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° и Ивилай Фран не ведьма. – Именно. – Ловчий ÑнÑл браÑлет, вернул на меÑто. – Советую Ñту штуку выкинуть. Могу приÑлать в Лефорд новый, Ñовершенно безвозмездно. Мне понравилÑÑ Ð²Ð°Ñˆ город. ÐадеюÑÑŒ, что таким подарком никого не обижу. – Почтем за чеÑть, гоÑподин ловчий, – ÑогнулÑÑ Ð² поклоне Итан. – Ðу что же, прошу вÑех вернутьÑÑ Ðº Ñвоим делам. РИвилай Фран приноÑим Ñвои извинениÑ… – Каким еще делам?! – взвизгнула Ñ, чувÑтвуÑ, как дрожат руки. – Какие еще извинениÑ?! Кто там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ»ÐµÐ²ÐµÑ‚Ð°Ð»?! Ðаказывать лгуна никто не ÑобираетÑÑ, что ли? СебаÑтьÑн одарил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом, что, будь Ñ Ð½Ðµ на нервах, уÑтыдилаÑÑŒ бы. Ðо Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ между дикими танцами и обмороком облегчениÑ. Потому его взглÑд Ñовершенно не подейÑтвовал. Ð–Ð°Ð¶Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ñ‰ толпа вновь напрÑглаÑÑŒ. – Да, теперь Ñ, пожалуй, обÑзан оглаÑить Ð¸Ð¼Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, оклеветавшего Ивилай Фран, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ñ‚Ð°Ð½, броÑил взглÑд на отца и выдохнул. – Ðто была мадам Пашири, хозÑйка Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐŸÑ€Ñ‹Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ феникÑ». КажетÑÑ, Ñ ÑƒÑлышала, как ахнул Шарль. – Рее тут нет, – поÑлышалоÑÑŒ из толпы. – Была же… – Ркуда делаÑÑŒ? – Что делать? – Итан почему-то повернулÑÑ Ðº СебаÑтьÑну, который выглÑдел наÑтолько напрÑженным, что мне Ñтало не по Ñебе. – Отправьте за ней поÑыльного. Или неÑкольких. Ðеужели женщину в Лефорде найти не Ñможете? Ивилай Фран, можно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° пару Ñлов? Сын мÑра поклонилÑÑ, повернулÑÑ Ðº капитану Ñтражи, начал отдавать указаниÑ. Я броÑила взглÑд на папу и поÑпешила к ловчему. СебаÑтьÑн отвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону и тихо, как змеÑ, прошипел: – Какого гоблина тут произошло? ПримчалаÑÑŒ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, задыхаетÑÑ, говорит, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° площади жгут. Ты Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ? Зачем ÑвилаÑÑŒ на проверку?! – Ðто вы за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚Ðµ или из-за клÑтвы и раÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти иÑпугалиÑÑŒ? – уточнила Ñ, еще не до конца Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐµÐ¼Ñƒ. – КлÑтвы? – Он нахмурилÑÑ. – Ð’ задницу клÑтву! Какого… – ЕÑли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть что мне Ñказать, помимо нотаций, то лучше ÑейчаÑ. Ð’Ñе оÑтальное можно будет выÑказать не при людÑÑ…. СебаÑтьÑн Ñ‚Ñжело вздохнул, взлохматил волоÑÑ‹. – Значит, так. Вечером Ñ Ð¶Ð´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñƒ «ФеникÑа», еÑть разговор. Ртеперь иди, уÑпокой Ñвою Ñемью. Я неверÑщим взглÑдом уÑтавилаÑÑŒ на главу Ордена. Он Ñто что, дейÑтвительно беÑпокоилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что? Даже не за ÑебÑ? Офиге-е-еть. – Вечером, – шепотом повторил ловчий. – За полчаÑа до заката. Опоздаешь хоть на мгновение, Ñ Ñпрошу Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ вÑей ÑтрогоÑти, ведьма. Глава 15 Домой Ñ ÑˆÐ»Ð° Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñтрахом, который даже на площади не иÑпытывала. Папа вÑÑŽ дорогу молчал, ÑеÑтры тихо перешептывалиÑÑŒ. И только не отÑтающие ни на шаг Кира Ñ Ð¥ÐµÐ¹Ð»Ð¾Ð¹ ободрÑюще поглÑдывали на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени похлопывали по плечу. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, которую вели на коÑтер. Жуть. Дома отец уÑелÑÑ Ð² Ñвое любимое креÑло у камина, откинул Ñо лба волоÑÑ‹ и облегченно выдохнул. СеÑтры заÑуетилиÑÑŒ по дому: кипÑтили чай, доÑтавали из шкафа печенье и ÑладоÑти. Подруги примоÑтилиÑÑŒ на лавке у окна, а Ñ Ð½Ðµ могла Ñебе найти меÑта. Только когда вÑе уже Ñидели за Ñтолом, а Ñ Ñжимала в руках чашку Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ мÑтным чаем, началоÑÑŒ. – Ловчий, значит, – угрожающе протÑнул папа. Я выпрÑмилаÑÑŒ, поджала губы и кивнула. – Ты знала? Вновь кивнула. – И не Ñказала?! – Папа, еÑть вещи, о которых Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не могу раÑÑказать. Ðе потому, что не хочу, а потому, что не могу, – как можно Ñпокойнее проговорила Ñ. СеÑтры затихли, Кира втÑнула голову в плечи, и только Хейла Ñпокойно продолжила пить чай, закуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ печеньем Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ крошкой. – Зачем он здеÑÑŒ? Второй путешеÑтвенник тоже ловчий? – Да, ловчий. О цели их визита не могу Ñказать. Ðо могу уверить в том, что тут они не из-за менÑ. Как видишь, СебаÑтьÑн даже Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑ. – Вижу, – угрюмо конÑтатировал папа. – Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, и та ночь, что ты домой не ÑвилаÑÑŒ, была вовÑе не из-за проблем Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹? – Да. Ð’ ту ночь прибыли ловчие. – И от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ, конечно же, ничего конкретного не добьюÑÑŒ. Я отрицательно покачала головой: – Мне правда очень жаль, что пришлоÑÑŒ врать и умалчивать. Ðа Ñто были и еÑть очень веÑкие причины. Ðо Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе поклÑÑтьÑÑ, что мне Ñовершенно ничего не угрожает и не угрожало. Угрожало, но не мне. Рвам. Папа вздохнул, вÑтал из-за Ñтола, обвел ÑобравшихÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом: – Мне трудно Ñто признавать, но вы вÑе уже взроÑлые. Линель и вовÑе уже замуж выÑкочила и Ñвоего нÑнчит. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра улыбнулаÑÑŒ поверх чашки и кивнула. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, она оÑтавила ребенка на ÑоÑедку, чтобы быть ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. – Я очень вами горжуÑÑŒ, дочки. – Глаза папы подозрительно блеÑнули. – И теперь Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ признать то, что и ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не ребенок. Иви, ты Ñтала доÑтойной Фран, и Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ Ñтому рад. Очень надеюÑÑŒ, что и поÑле моего ухода вы не переÑтанете общатьÑÑ Ð¸ поддерживать друг друга. Потому что в Ñтом заключаетÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñлова «ÑемьÑ». – Папа! – выдохнула возмущенно ÐлиÑ, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑтаршинÑтву. – Дай закончить, – поднÑл он руку. – Я никогда Ñтого прежде не говорил, но Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¶ÑƒÑÑŒ, что Ñ Ð²Ð°Ñˆ отец. Рвам, девочки, – папа повернулÑÑ Ðº Кире и Хейле, – проÑто ÑпаÑибо. Я рад, что у моей младшей еÑть такие друзьÑ. Я Ñидела Ñпокойно еще неÑколько Ñекунд, а потом разревелаÑÑŒ как Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Слезы текли ручьем от запоздалого Ñтраха, от чувÑтв, которые пробудила речь отца. ОбнимаÑÑÑŒ Ñ ÑеÑтрами и подругами, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ как-то Ñмогла уÑпокоитьÑÑ. Рпотом подошла к папе, прижалаÑÑŒ к нему и вмеÑто вÑего, что хотела Ñказать, проÑто вÑхлипнула. – Ты доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, Иви, – хмыкнул папа, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи. – Ртеперь хватит тут раÑкиÑать, лучше реши Ñвои дела Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ и порадуй отца интереÑной иÑторией. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ и, вÑтав на ноÑочки, чмокнула его в колючую щеку. Мы еще долго говорили, делилиÑÑŒ иÑториÑми, выпили много чаÑ. Мне дорогого Ñтоило убедить близких, что вÑе хорошо. Вот только ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ удавалоÑÑŒ. Чем ближе приближалÑÑ Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñтречи Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑном, тем хуже Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала. Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð° об опаÑноÑти, да только Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть не могла, откуда ждать удара. Ð’Ñе улеглоÑÑŒ, ведьмой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñчитают, мать Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ñ Ñкоро найдут. Я даже не знала, какого Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñтой женщины. С одной Ñтороны, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° ее обиду на менÑ, ведь Шарль вел ÑÐµÐ±Ñ ÑовÑем не так, как хотелоÑÑŒ бы его матери. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – Ñ Ð½Ðµ могла так проÑто ÑпуÑтить Ñ Ñ€ÑƒÐº «клевету». ÐадеюÑÑŒ, что мÑÑ€ или Итан Ñами изберут Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ наказание. Рмне придетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑоглаÑитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ð’Ñе же решать чужие Ñудьбы Ñ Ð½Ðµ хочу. К «Прыгающему феникÑу» Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° на закате. Опоздала, но никак не могла убедить папу, что вÑе уже позади, а Ñ Ð²Ñе еще нужна ловчему. Подруги вызвалиÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ и ушли только тогда, когда мы увидели мужÑкую фигуру у гоÑтиницы. Я выдохнула и поÑпешила к главе Ордена. – СпаÑибо. Ðто было первое, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑла, оÑтановившиÑÑŒ Ñ€Ñдом. Ловчий окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, вздохнул и взлохматил Ñвои волоÑÑ‹ пÑтерней. – Опоздала. – Знаю. Ргде ФобаÑ? – СоÑкучилаÑÑŒ? – иронично хмыкнул СебаÑтьÑн. – Его вÑе еще нет в городе по официальной верÑии. Ðо Ñвою чаÑть работы он выполнил. Пойдем. Он развернулÑÑ Ð½Ð° пÑтках и направилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по улице. – Куда? – Я нагнала ловчего через мгновение. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ Ñзвить, Ñпорить и даже разговаривать. Вот только Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе еще ÑвÑзывала проклÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ñтва. Ðо он не ответил. Мы дошли до воÑточных ворот. – Ивилай! – охнул знакомый Ñтражник. – Как Ñ Ñ€Ð°Ð´, что вÑе обошлоÑÑŒ! Мы корзинку уже домой тебе отправили Ñ Ð¿Ð¾Ñыльным. Ðе обеÑÑудь. – Да за что? СпаÑибо. – Ðто тебе ÑпаÑибо, землÑника проÑто чудо, – отозвалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ напарник. Рловчий почему-то вздрогнул. До первых деревьев добралиÑÑŒ молча. ÐавÑтречу вылетела Руна, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ ударила головой в мою ногу и недовольно зарычала. – Да вÑе хорошо Ñ Ð½ÐµÐ¹, – огрызнулÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Потом пообщаетеÑÑŒ. Где тут можно поговорить так, чтобы не нарватьÑÑ Ð½Ð° парочки, блуждающие по Ñумеркам в леÑу? – Я покажу. И повела к меÑту, которое мы Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ называли «Ñвоим». Вечером никто так далеко не забредал. Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ умудрилаÑÑŒ и гримуар из тайника забрать. Теперь шла по тропинке и прижимала его к груди, как любимую игрушку. Ðа полÑну Ñо Ñтолетним дубом мы вышли ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ двадцать пути. Руна не отÑтавала, Ñвно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² правоте СебаÑтьÑна. Ловчий оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ деревом, Ñел на один из огромных выбившихÑÑ Ð¸Ð·-под земли корней и вытÑнул ноги. – Так как клÑтва обÑзывает Ñообщать тебе вÑÑŽ информацию Ñтого дела, а оно, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, подходит к концу, то поÑтарайÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, пока Ñ Ñ€Ð°ÑÑказываю. Ðе Ñкажу, что его тон Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ». Я пожала плечами и опуÑтилаÑÑŒ прÑмо на оÑтывающую землю перед деревом, приÑлонилаÑÑŒ Ñпиной к шершавой коре и замерла. Ð Ñ‹ÑÑŒ легла Ñ€Ñдом, положила голову на колени. – Как ты знаешь, Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð¾ наводке Верховной отправилÑÑ Ðº ведьмам, которые не ÑвилиÑÑŒ на шабаш Ñтого года. Ðо ни одна из них не оказалаÑÑŒ той, что нужна нам. Проверив Ñвою Ñтарую знакомую, Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» поделитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ проблемой, – СебаÑтьÑн ÑкривилÑÑ, – за что уже получил выговор, но, возможно, получит и награду. ЯвлÑÑÑÑŒ Ñильной видÑщей, она раÑкинула карты и задала Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸â€¦ ПовиÑла пауза, Ñловно ловчий подбирал Ñлова и не мог найти нужные. – И?.. – поторопила Ñ, чувÑтвуÑ, как от вечерней прохлады начинают замерзать кончики пальцев. – По отпечатку ауры, который передала нам ДÑриÑ, видÑÑ‰Ð°Ñ Ñмогла провеÑти некий ритуал, о котором раньше никто не Ñлышал. Ловчие допуÑтили огромную ошибку. Он Ñказал Ñто Ñ Ð½Ð°Ñтолько каменным лицом, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ на заклании. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº доÑтанет огромный нож, чтобы Ñтот Ñекрет не вышел за пределы Ордена… – Так, раз вы Ñ‚Ñнете времÑ, давайте Ñ Ð²Ð°Ð¼ помогу, – предложила Ñ, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ и на вÑÑкий Ñлучай Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ ловчего на неÑколько шагов. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° объÑÑните мне, как работает Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑылка чужой ауры. Потому что Ñ Ñтот момент не до конца понимаю. СебаÑтьÑн поджал губы, потом вытÑнул их в трубочку и наконец заговорил: – Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ манипулÑции потребуетÑÑ Ð´Ð²Ð° мага и один артефакт. Мага-поÑыльного ÑвÑзывают ритуалом Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼, делает Ñто маг-завÑзочник. Поверх привÑзки набраÑываетÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ активации. Как только маг-поÑыльный активирует Ñто заклинание Ñловом или зашифрованным дейÑтвием, то на артефакт переÑылаетÑÑ Ñжатый отпечаток ауры человека, который в Ñтот момент прикаÑаетÑÑ Ðº магу-поÑыльному. Подобное чаÑто практикуют боевые маги на войне или шпионы в чужих гоÑударÑтвах. Я кивнула в знак того, что вÑе понÑла. – Хорошо. И что удалоÑÑŒ узнать той ведьме? – У человека, чью ауру передал нам артефакт, отÑутÑтвуют магичеÑкие потоки. Кровь заÑтучала в ушах, руки Ñами ÑжалиÑÑŒ в кулаки. – То еÑть, – как можно тише и Ñпокойнее протÑнула Ñ, – вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ гонÑлиÑÑŒ за ведьмами, гарпиÑми, магичеÑкими ÑозданиÑми, а преÑтупником оказалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº без дара?! – Да. Ловчий мог бы выглÑдеть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñобачонкой, но именно у Ñтого мужчины даже подобное ÑоÑтоÑние было похоже на нечто Ñерьезное и величеÑтвенное. – И как же вы, ÑтеÑнÑÑŽÑÑŒ ÑпроÑить, пропуÑтили Ñтоль маленькую и Ñовершенно незначительную деталь? – елейно поинтереÑовалаÑÑŒ у поднÑвшегоÑÑ Ð½Ð° ноги СебаÑтьÑна. – Ðикто не разбирал ауру Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° ÑоÑтавлÑющие, потому что вÑе было и без того ÑÑно. Раз воруют Ñильных магиÑÑ, то делают Ñто не голыми руками, иначе они бы Ñбежали или отбилиÑÑŒ. Вышли на ÑвÑзь, в конце-то концов. – ПрекраÑно. – Я Ñложила руки на груди, ÑтараÑÑÑŒ не Ñильно кипеть от гнева. – И как тогда проÑтому человеку без магии удалоÑÑŒ отловить магичеÑки одаренных дев? И главное, на кой лÑд ему Ñто было нужно? – Вот мы и подошли к Ñтому главному. – СебаÑтьÑн взлохматил волоÑÑ‹ пÑтерней. – Я допуÑтил ошибку, разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ мага или ведьму. Ð’ Лефорде не так много одаренных, и они невиновны. Рвот проÑтых жителей Ñ Ð½Ðµ ÑверÑл… Ð’ общем, мы воÑÑтановили день пропажи ДÑрии в мелочах и пришли к выводу, что пропала она не так далеко от одной из таверн. Ðто было Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°. По Ñловам ФобаÑа, его ÑеÑтра Ñ Ñамого утра ничего не ела… – То еÑть пока вы гонÑлиÑÑŒ за мной, девушка гулÑла по городу? Одна? Без ÑопровождениÑ? У Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ была Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° людей. – ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ гонÑлаÑÑŒ за одной маленькой ведьмой. – Ð’Ñ‹ ведь не вÑе мне раÑÑказали! – Мне удалоÑÑŒ определить, Ñ‡ÑŒÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ аура была передана нам ДÑрией. И вÑе то времÑ, что мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ мило беÑедуем, артефакт определÑет меÑтоположение преÑтупника. – То еÑть вы не знаете, где он? – Я вÑкинула брови, а потом, вдруг догадавшиÑÑŒ, удивленно ахнула. – Ðеужели… Мадам Пашири?! – Да, Ивилай. ДÑÑ€Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð° нам именно ауру хозÑйки таверны «Прыгающий феникÑ». – Ðо… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вÑзалÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð· хрупкой женщины Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ преÑтуплением. Да, она не была беÑкрылой феей и не Ñорила добром, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любила, но… – То, что она обвинила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ведьмовÑтве, как-то ÑвÑзано Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ делом, гоÑподин ловчий? – Пока не знаю. Ðо думаю, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ будет возможноÑть задать Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐ¹ лично. Мне только что удалоÑÑŒ определить меÑтоположение мадам Пашири. Удобно, что мы поÑелилиÑÑŒ именно в Ñтой гоÑтинице. Ðе возникло проблем Ñ Ð´Ð¾Ñтупом к ее личным вещам. Идем. – Ð-Ñ-Ñ, нет. – Я отÑтупила на шаг. – Ð’ Ñтот раз без менÑ. – ИÑпугалаÑÑŒ? – выÑокомерно хмыкнул СебаÑтьÑн. – Ðу, раз вы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñпомнили об уÑловиÑÑ… нашей клÑтвы, то вÑпомните заодно, что ÑоглаÑилиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ иÑправлениÑми. Я не помогаю вам ночью. Забыли? И Ñамодовольно улыбнулаÑÑŒ. – ПрекраÑно! – Ловчий вынул из-за пазухи ÑветÑщийÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñталл и, развернувшиÑÑŒ на пÑтках, поÑпешил к краю полÑны. – Что? Вот так проÑто?! – Рмне Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ уговаривать надо, ведьма? – хмыкнул он, не оборачиваÑÑÑŒ. – Вообще-то артефакт ошибÑÑ, – зачем-то броÑила Ñ. – Ведь и на Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑиÑл. – Уверена? Я еще набирала воздуха в легкие, чтоб ответить, а СебаÑтьÑн уже ÑкрылÑÑ Ð² тени деревьев. – Ðй! Мы вообще-то не договорили! – подхватив подол платьÑ, выкрикнула Ñ Ð¸ кинулаÑÑŒ вÑлед за главой Ордена Ловчих. ДокатилаÑÑŒ! Бегать за ловчими! Хорошо, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ из ведьм за Ñтим занÑтием не заÑтал! Стыдно бы как было… СебаÑтьÑна Ñ Ð½Ð°Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° через деÑÑток метров, не отличила в темноте от тени и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ впиÑалаÑÑŒ ноÑом в его широкую Ñпину. – Так недолго Ñебе и крючок на нем заработать, – прошипела Ñ, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ðº многоÑтрадального ноÑа. – Чш-ш-ш! – вÑкинул руку ловчий. ПамÑтуÑ, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ началаÑÑŒ наша вÑтреча Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ троллем, Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° рот и приÑлушалаÑÑŒ к Ñтремительно темнеющему леÑу. Ðо ничего, кроме ветра и шелеÑта лиÑтвы, уловить не могла. – Что там? – Слышишь? – так же тихо поинтереÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – Ðто тишина. И она прекраÑна. Пока Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° офигевала, он вынул из-за пазухи долбаный ÑиÑющий криÑталл и шагнул вперед. ÐÑ… ты гад! Тишина, значит?! Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ такую тишину уÑтрою, что ты вою банши рад будешь! Я шла за ним по пÑтам и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени, убедившиÑÑŒ, что Ñ€Ñдом никаких Ñтранных звуков нет, громко и четко задавала вопроÑÑ‹. – ГоÑподин ловчий, а как размножаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ðµ вам? Ведьм вы ненавидите, магиÑÑÑ‹ чаще вÑего Ñлишком занÑты карьерой, а проÑтые люди Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑÑ‚ÑÑ. – СебаÑтьÑн, а что Ð²Ð°Ñ ÑвÑзывает Ñ Ð³Ð¾Ñподином ФобаÑом? Он вам друг или что-то большее? – Ркто наказывает главу Ордена за оÑечки? – ГоÑподин ловчий, как думаете, Ñколько ведьм повеÑили на Ð²Ð°Ñ Ñмертельное проклÑтие? Ðа очередной Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð½ зарычал, резко повернулÑÑ Ð¸ шагнул ко мне. ПризнаюÑÑŒ, Ñ Ñтрухнула и отÑкочила, врезалаÑÑŒ Ñпиной в дерево. – ЕÑли одна Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ° не закроет Ñвой рот, – прошипел он, оÑтановившиÑÑŒ буквально вплотную, – то мне придетÑÑ Ð¸Ñпользовать то Ñамое заклинание завÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñзыка, которым она грозилаÑÑŒ мне. – Вообще-то… Договорить мне, конечно же, никто не дал. Ðо не заклинанием заткнул мне рот, а закрыл рукой. ОпÑть. Прижал к дереву Ñ‚ÑжеÑтью Ñвоего тела и обернулÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ ÑƒÑлышала Ñтранное мелодичное гудение неподалеку, а потом извернулаÑÑŒ и цапнула ловчего зубами за мизинец. Он отдернул руку, зашипел. – Вам разве не говорили, наÑколько Ñто опаÑно – пугать ведьму? – прошептала одними губами. Он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверху вниз, и в Ñвете криÑталла Ñ ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° в Ñнтарных глазах нечто Ñтранное. Будто бы глава Ордена боролÑÑ Ñам Ñ Ñобой, выбирал между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñовершенно противоположными вещами. Ð Ñ, к Ñвоему ужаÑу, почему-то покраÑнела. Ðет! Ловчий Ñто врÑд ли увидел в такой тьме, хоть и раÑÑеÑнной криÑталлом. Зато Ñ Ñама почувÑтвовала, как жар опалил щеки. – Может, мы уже пойдем? – неуверенно предложила Ñ. СебаÑтьÑн не ÑдвинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ уже отнюдь не ледÑным взглÑдом, а потом, мотнув головой, Ñловно отгонÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ, отÑтупил. Я бы, наверное, задумалаÑÑŒ о том, что произошло Ñекунду назад, еÑли бы криÑталл в руках СебаÑтьÑна не вÑпыхнул алым и не взорвалÑÑ. РазлетелÑÑ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ оÑколков-иÑкорок. Рведь ловчий только Ñделал шаг в Ñторону колючего куÑтарника. – Мы близко. Ðу ÑпаÑибо! Обнадежил! Он взмахнул рукой, куÑтарник разошелÑÑ Ð² Ñтороны, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Рмне оÑтавалоÑÑŒ только поÑпешить за ловчим. Помогать Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не обещала, а вот любопытÑтво Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще не Ñгубило. Ð Ñто значит что? Что Ñ Ð½Ðµ кошка, и Ñто уже хорошо! Вышли мы на полÑну, залитую лунным Ñветом, впереди виднелÑÑ ÑилуÑÑ‚ невыÑокой каменной горы, ее зелеными шапками укрывали деревьÑ. Ðо не Ñто привлекло внимание. Гудение Ñтало громче, протÑжнее и Ñильнее. Ð’ центре полÑны ÑтоÑл огромный каменный голем. С длинными, раÑширÑющимиÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð·Ñƒ руками, маÑÑивными ногами и большой круглой головой. – Ивилай, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¼Ð°Ð». Иди-ка ты домой, – медленно отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ðº краю полÑны, проговорил СебаÑтьÑн. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, гудение доÑтигло Ñвоего пика и превратилоÑÑŒ в протÑжный пиÑк. Рголем поднÑл голову и шагнул к нам. Глава 16 – Да твою же ж мать! Я уÑпела упаÑть на землю в поÑледнее мгновение, камень проÑвиÑтел над головой и врезалÑÑ Ð² одно из деревьев. То Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком покачнулоÑÑŒ, но уÑтоÑло. – Какого ты еще тут? – миролюбиво уточнил ловчий, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð° темной рубахи. – Серого и однобокого, – огрызнулаÑÑŒ, поднимаÑÑÑŒ на ноги. – Ðто вообще-то вы попроÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ помощи. – Рпотом отправил домой. Голем переводил белые камни, что заменÑли ему глаза, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ противника на другого и не Ñпешил вновь нападать. Его руки Ñлегка укоротилиÑÑŒ из-за неÑкольких пущенных в Ð½Ð°Ñ ÑнарÑдов. Оторванных от Ñамого ÑебÑ. – И Ñто же ты Ñказала, что не ÑобираешьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ мне по ночам, – добавил СебаÑтьÑн. Точнее, попыталÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Ð Ñ Ð½Ðµ вам помогаю! Ð Ñебе! – Правда? И как же ты в Ñтом замешана? – хмыкнул ловчий. – ЕÑли один наглый и Ñамоуверенный ловчий в Ñтом бою превратитÑÑ Ð² мокрую лепеху, то мне так никто и не подтвердит, что магичеÑкий уговор между нами выполнен. – Он будет прерван из-за Ñмерти одного из учаÑтников. – Именно! Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ добровольного Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñего Ñтого ÑумаÑшеÑтвиÑ. – ХотелоÑÑŒ добавить «и компенÑацию», но ÑовеÑть взыграла в Ñамый неподходÑщий момент. Ведьма Ñ ÑовеÑтью. Тьфу! Ловчий громко фыркнул, вÑкинул обе руки кверху и Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ наÑтолько зубодробильное, что Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью пометила Ñто заклинание запрещенным. Голема откинуло на один шаг, потом еще на один. И еще. – Ивилай, а может, ты вÑе же Ñходишь домой? – как-то Ñлишком любезно поинтереÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. Рво мне вÑпыхнуло любопытÑтво: – Рчего Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не видела? – Ðу как чего? – удивилÑÑ Ð¾Ð½, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом за направлÑющимÑÑ Ðº нему големом. – Пирог на ужин, Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтель, мурчащий кот… – Пирог на ужин вредно Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ñ‹, – поучительным тоном протÑнула Ñ. – Ð¢ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтель подождет. Рвот кот… – Тут Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, помнÑ, как однажды ночью БаÑÑ ÑƒÐ¿Ð°Ð» прÑмо на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñокого карниза. Как Ñта Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð° туда забралаÑÑŒ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ предÑтавлÑть не хочу. – И без кота, пожалуй, обойдуÑÑŒ. Ðо ловчий, кажетÑÑ, не уÑлышал. Он уже Ñоздавал какое-то мощное заклинание. Оно завиÑло над головой главы Ордена плотным Ñиреневым облаком. Ð Ñтоило ему щелкнуть пальцами, как Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¶ÑƒÐ¶Ð¶Ð°Ñ‰ÐµÐ¹ волной кинулаÑÑŒ на бедное каменное изваÑние. Ðадо отдать голему должное, он принÑл удар на грудь. Каменное крошево пылью разлетелоÑÑŒ в Ñтороны. – И Ñто вÑе? – удивилаÑÑŒ Ñ. – Ð’Ñ‹ его отполировать решили? – Ðа него не дейÑтвует магиÑ, – Ñкрипнул зубами СебаÑтьÑн. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею почему. – Ð’ каком ÑмыÑле? – Рты Ñама попробуй! Голем, Ñвно разозлившиÑÑŒ от такого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº ÑобÑтвенной перÑоне, издал протÑжный воинÑтвенный Ñкрип и кинулÑÑ Ð² атаку. Боевых заклинаний Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° не так много. Ðо ради интереÑа Ñотворила огненный шарик и кинула в каменное Ñоздание. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ñтигло плеча, врезалоÑÑŒ в него и Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ шипением погаÑло. – Ого-гошеньки! Такое Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° впервые. Чтобы Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто раÑтворилаÑÑŒ. – Ðаш преÑтупник точно не маг? СебаÑтьÑн, проигнорировав мой вопроÑ, выпуÑтил в голема очередную Ñиреневую тучку. Та вновь выбила из ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ. Явно полирует! Голем выбрал Ñвоей мишенью ловчего. Видимо, его Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не понравилиÑÑŒ больше. Удар каменной рукой пришелÑÑ Ð² невыÑокий холм. СебаÑтьÑн не подпрыгнул, а буквально взлетел в воздух, приземлилÑÑ Ð² метре от вздыбленной ударом земли. ВыпрÑмилÑÑ, Ñмахнул Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ¸ ошметки почвы и Ñотворил новое заклинание. Ð’ Ñтот раз оно Ñменило цвет на болотно-зеленый. Я ÑтоÑла в Ñтороне, наблюдаÑ, как СебаÑтьÑн уклонÑетÑÑ Ð¾Ñ‚ мощных ударов, пробует вÑе новые и новые заклинаниÑ. Как полÑна превращаетÑÑ Ð² изрытое поле. Ðтот голем вÑпахал землю так добротно, что хоть огород уÑтраивай! Пока они там мерилиÑь… мощью, Ñ Ð·Ð°Ð½ÑлаÑÑŒ более важным делом. Рименно – поÑтаралаÑÑŒ понÑть, что защищает Ñто каменное и невоÑприимчивое к магии Ñоздание. Ðе проÑто же он тут ÑтоÑл, луной любовалÑÑ Ð´Ð° противника доÑтойного ждал. ÐžÐ±Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÑражающихÑÑ Ð¿Ð¾ широкой дуге, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к пороÑшей зеленью горе. Лунный Ñвет броÑал на нее уÑтрашающие тени. Одна из них оказалаÑÑŒ входом в пещеру. Ðашла. – Ивилай! Я повернулаÑÑŒ как раз вовремÑ, чтобы увидеть, как голем бежит ко мне. От рук СебаÑтьÑна полетели иÑкры, превратилиÑÑŒ в путы, но не Ñмогли поймать монÑтра. МонÑтра, который увидел во мне угрозу. – Ð’ Ñторону! – заорал СебаÑтьÑн. – Беги, дура! Ðо ноги не ÑлушалиÑÑŒ, руки Ñами по Ñебе поднÑлиÑÑŒ и Ñоздали Ñовершенно безобидный огненный шарик. Ð’ Ñтот раз он даже не долетел, разорвалÑÑ Ð½Ð° вÑпышки по пути. Я уÑпела удивитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, как быÑтро двигаетÑÑ Ñта Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ туша. Рмозг надÑадно пыталÑÑ Ð²Ñучить мне какую-то важную мыÑль. Я поймала ее и улыбнулаÑÑŒ. Метр. Еще. И еще. Вот он уже очень близко. СебаÑтьÑн тоже нагнал голема, только непонÑтно, как он ÑобираетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ оÑтанавливать. Голыми руками? Я упала на колени, ударилаÑÑŒ ими о мелкие камешки и зарылаÑÑŒ пальцами во взрыхленную землю. Ð—Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ помогут, потому что времени нет, знаний нет, а еÑть только Ñтрах. Зато поможет Ñама магиÑ, еÑли попроÑить ее. И Ñ Ñтала проÑить. УмолÑла уÑлышать менÑ, помочь, уÑтранить опаÑноÑть. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° буграми и выплюнула из ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ гибкий корень. Он обвилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтым жгутом вокруг каменной ноги и дернул назад. Голем ÑпоткнулÑÑ, потерÑл равновеÑие и Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ грохотом ÑвалилÑÑ. За первым корнем вылетел второй. Третий. Четвертый. Они завилиÑÑŒ коконом вокруг монÑтра. Ð Ñ Ñидела на земле, закрыв лицо руками, и умолÑла магию, чтобы Ñто ÑущеÑтво больше не ожило, не вырвалоÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð° ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, по щекам текли Ñлезы запоздалого иÑпуга. – Ð’Ñе хорошо. – Чужие руки приобнÑли за плечи, прижали к широкой груди. – Дура ты, конечно, но молодец. Ðтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñти Ñлова проÑто не могут ÑочетатьÑÑ. Ðет, Ñ Â«Ð´ÑƒÑ€Ð°Â» вполне, а вот «молодец»… Я поднÑла голову, чтобы убедитьÑÑ Ð² ÑобÑтвенной догадке. Так и Ñижу на земле, а Ñ€Ñдом Ñо мной почему-то Ñидит ловчий. Более того, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚! – Ð’Ñ‹ головой не ударилиÑÑŒ? – прошептала удивленно, глÑÐ´Ñ Ð² Ñркие Ñнтарные глаза, затмевающие Ñвет луны. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе точно такой же вопроÑ, ведьмочка, – уÑмехнулÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. И в Ñтот раз его обращение почему-то не задело. – Ðе ранена? – Разве что на голову. – Я уже ÑмеÑлаÑÑŒ. Скорее от неловкоÑти Ñитуации. – Тогда вÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ хорошо, – подвел итог ловчий, но из объÑтий не выпуÑтил. РпамÑть так не Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° картину Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð°ÑˆÐ°. Где Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ в объÑтиÑÑ… Ñтого мужчины, кровь кипит от выпитого и музыки, а губы ловчего такие требовательные… – Кхм… Голем разрушен? – Да. – СебаÑтьÑн убрал одну руку и разжал пальцы. Ðа ладони лежала Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»ÐºÐ°. – Что Ñто? – Ðртефакт, который Ñоздает защитника. Принадлежал, видимо, одной из пропавших магиÑÑ. – ЕÑли вы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ отпуÑтите, то ДÑрию и ее Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ñ‹ так и не найдем. – Цу, – поправил ловчий и выпрÑмилÑÑ, подал руку. – Похитительницу. Ðе забывай, что нашей подозреваемой ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼ Пашири. Ðта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе еще не укладывалаÑÑŒ в голове, но Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. РСебаÑтьÑн шагнул к пещере, Ñоздал магичеÑкий ÑветлÑк и… Тот потух. РазлетелÑÑ Ð¸Ñкорками. – Та-а-ак, – протÑнул ловчий, Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ Ñтены на входе. – Рвот Ñто уже интереÑно. – Она тоже блокирует магию? Как голем? – Помнишь, Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ колдовал в пещерах, когда мы шли к гарпиÑм? – Хлопнув ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ бедру, он повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. И, дождавшиÑÑŒ утвердительного кивка, продолжил: – Ðто разве не одни и те же горы? – Хребет проÑтираетÑÑ Ð½Ð° многие километры, – подтвердила Ñ. – Ðадо выÑлать Ñюда людей и проверить ÑодержащиеÑÑ Ð² породе вещеÑтва. Что-то из них преломлÑет нити магии, ÑодержащейÑÑ Ð² воздухе и вещах. Они и так Ñильно разжижены, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ пробиваютÑÑ ÑовÑем… Там еще хоть что-то улавливалоÑÑŒ. Ðо тут полный блок. Он так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на шаг отÑтупила. – Что такое? – Зато ты там прекраÑно колдовала, ведьма. Я вздохнула, шагнула под каменный Ñвод и недовольно пробурчала: – Почему-то никого не интереÑует, что Ñ Ð² нашем магичеÑком договоре указала отказ в помощи в ночное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток. – ЕÑли Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñчитает Ñто нарушением, то по Ñтенке размажут именно менÑ, – хмыкнул СебаÑтьÑн, вновь превращаÑÑÑŒ в беÑившего ловчего. Мои чары отозвалаÑÑŒ даже охотнее, чем обычно. Я Ñоздала магичеÑкий ÑветлÑк и пошла первой. Шла и думала, что именно напоминает мне Ñто Ñтранное и такое приÑтное чувÑтво. Рпотом ахнула и резко повернулаÑÑŒ к СебаÑтьÑну. – Ð’ леÑу тоже много таких камней. Я Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ одного из них призывала зверей в ту ночь, когда вы гналиÑÑŒ за мной. Ðто не Руна привела их! Рони Ñами пришли на мой зов. – Подожди, – хмыкнул ловчий. – Хочешь Ñказать, что они тебÑ, наоборот, уÑиливают? Я кивнула, радуÑÑÑŒ догадке. – Ð’Ñе же надеюÑÑŒ, что наш противник не ведьма. Теперь и Ñ Ð½Ð° Ñто надеÑлаÑÑŒ. Ð’Ñ€Ñд ли Ñ Ñмогу что-либо противопоÑтавить такому врагу в одиночку. Уже через неÑколько минут Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ узкому извилиÑтому ходу мы получили ответы на вÑе вопроÑÑ‹. Ход в очередной раз вильнул и вывел Ð½Ð°Ñ Ð² чиÑтую Ñветлую пещеру. Ð’ Ñтенных нишах ÑтоÑли ÑиÑющие изнутри желтые криÑталлы, на тонком матраÑе в углу лежала темноволоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. От ее боÑой ноги Ñ‚ÑнулаÑÑŒ Ð²Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð² пол цепь. Пленница выглÑдела измученной, потрепанной и безжизненной. – Пришли вÑе же, – раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, который не так давно упрекал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° незнание ÑтоимоÑти бодрÑщих напитков по утрам. – Ðу ÑпаÑибо за подложенную Ñвинью, мадам Пашири, – хмыкнула Ñ, поворачиваÑÑÑŒ к женщине. Ð’ Ñравнении Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑой ДÑрией хозÑйка «Прыгающего феникÑа» выглÑдела Ñвежо и бодро. Будто бы не ÑкрывалаÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² пещере. – Сбежала вÑе же от правоÑудиÑ, ведьма! – Ñплюнула она на каменный пол и перекинула толÑтую пшеничную коÑу на другое плечо. – Околдовала моего Ñына и ходит теперь довольнаÑ! – Много чеÑти его околдовывать, – фыркнула Ñ. – Ðе ври мне! – взвизгнула женщина. – Только ведьмы ÑпоÑобны так привÑзать к Ñебе человека! – То еÑть банальные чувÑтва мы не раÑÑматриваем? – хмыкнул СебаÑтьÑн, раÑÑлабленно привалившиÑÑŒ плечом к Ñтене. – Да за что ее полюбить можно?! – Мадам Пашири, Ñловно не понимала, где мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼. – ТощаÑ, ÑтрашнаÑ, нелюдимаÑ! Одна башка только что рыжаÑ. Как и у ее ведьмы- матери! – ОпуÑтим личную неприÑзнь. – Ловчий броÑил взглÑд на ÑеÑтру ФобаÑа. – Скажите-ка мне, а что тут проиÑходит? – Думаешь, что имеешь право знать, ловчий? – Она так противно процедила обращение, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ позавидовала. ВмеÑто ответа СебаÑтьÑн продемонÑтрировал женщине артефакт, который отвечал за жизнь голема, и броÑил его на пол. Мадам Пашири моментально побледнела, будто бы только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñознала маÑштабы произошедшего. ОтÑтупила к Ñтене, у которой ÑтоÑл выÑокий деревÑнный Ñтол, и начала что-то иÑкать на нем. Мы Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼ переглÑнулиÑÑŒ, но не Ñпешили вмешиватьÑÑ. Видимо, любопытÑтво Ñгубит не только кошку и менÑ. ОпершиÑÑŒ руками на Ñтолешницу, она громко раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Ðту пещеру обуÑтроил мой муж. Тот Ñамый, который так по-дурацки назвал таверну. И знаете, зачем он Ñто Ñделал? – Мадам Пашири Ñнова повернулаÑÑŒ к нам. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что не знаю практичеÑки ничего о ее муже и отце ШарлÑ. – Потому что хотел хоть иногда побыть один? Ðадо Ñказать, что Ñо Ñтороны подколы СебаÑтьÑна выглÑдÑÑ‚ даже забавно. – Потому что любил одну милую магиÑÑу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð»Ð° в Лефорд. – Женщина ÑкривилаÑÑŒ. – Ðта проклÑÑ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° приворожила моего мужа! Ртут они проводили Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте! – Ркуда делÑÑ Ð²Ð°Ñˆ муж, Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то запамÑтовал? – Пропал. – Ðа лице мадам Пашири заиграла Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑƒÑмешка. – ПоÑле того, как напилÑÑ Ð¸ призналÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в измене. И в том, что Ñти камни глушат магию. Его бабу Ñто так забавлÑло, она впервые чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым человеком. – Так, мужа вы убили, его любовницу, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, тоже. Рдругие магиÑÑÑ‹ вам чем помешали? – продолжил Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· них рано или поздно разрушит чью-то Ñемью! И вÑе из-за их магии! Она выкинула перед Ñобой руку и Ñломала в ней какой-то предмет. Воздух заклубилÑÑ, жар ударил в лицо, а между нами возникла Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтена. ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· мгновение обрела Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð° пламени. Враждебно наÑтроенного духа пламени. – Защитник ДÑрии, – прошептал ловчий. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его тону, вÑе было не проÑто плохо, а очень-очень плохо. – Узнав так много, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто уйти отÑюда, – раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ в жабью улыбку, Ñообщила мадам Пашири. – Ваша магиÑÑа не захотела отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñилы, и Ñто убило ее. Ловчий броÑил хмурый взглÑд на девушку, лежавшую на тонком матраÑе, и повернулÑÑ Ðº женщине. – Да ты хуже ведьмы, – выплюнул он. – СумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ñтаруха, Ð¾Ð¿Ð°Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐµÐº и Ð»Ð¸ÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… того, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… как воздух. – Какой ты Ñильный, но только на Ñловах, – раÑхохоталаÑÑŒ хозÑйка «Прыгающего феникÑа». – Да только ÑпаÑти никого не уÑпел. Убить их! Огненный дух пошел Ñ€Ñбью и медленно, как-то уж Ñлишком медленно двинулÑÑ Ðº нам. Мадам Пашири, хохоча, отошла к каменным полкам, вытащила оттуда бутыль вина и щедро плеÑнула Ñебе в кубок. – Он ÑопротивлÑетÑÑ, – мужÑкой шепот доÑтиг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-либо понÑла. – Его хозÑйка еще жива, но отозвать не может. Мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. УÑиль мою магию, и тогда мы пробьемÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· блок. Сжав челюÑти, Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð° за приближающимÑÑ Ðº нам Ñлементалем. ПротÑнула руку, даже не подумав огрызнутьÑÑ. Какие могут быть Ñлова, когда мы оба на волоÑке от Ñмерти. Мужчина мÑгко коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ руки, вÑтал за Ñпиной. Я чувÑтвовала его грудь, равномерное дыхание и биение Ñердца. ЧувÑтвовала, как мой внутренний резерв безболезненно раÑÑтаетÑÑ Ñ Ñнергией, подпитывает ею чужие чары. СебаÑтьÑн выдыхал какие-то Ñлова. Ðо Ñ Ð½Ðµ вÑлушивалаÑÑŒ в них, только в его голоÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ важно ничего, кроме того, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую. ЛегкоÑть. Силы. СчаÑтье. Рпотом Ñто вÑе закончилоÑÑŒ. Резко и даже болезненно. Заклинание, Ñотканное ловчим, ударило в огненного ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð¸ накрыло его полупрозрачным колпаком. Ðе уничтожило. Ð’Ñе, что было дальше, запомнилоÑÑŒ мне Ñркими, но обрывочными картинками. Вот мадам Пашири отбраÑывает от ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ±Ð¾Ðº. Вино рваными грÑзными пÑтнами покрывает пол. Она пытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ что-то Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ полки, но СебаÑтьÑн уÑпевает оÑтановить ее. Он заламывает преÑтупнице руки, защелкивает такие знакомые наручники. Из оÑобого металла. Вот Ñ€Ñдом почему-то оказываетÑÑ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ, обнимает менÑ, трÑÑет, что-то Ñпрашивает. Я мотаю головой, пытаÑÑÑŒ прийти в ÑебÑ, но ничего не получаетÑÑ. Вот он броÑаетÑÑ Ðº Ñвоей ÑеÑтре, одним ударом кинжала разрубает цепь. ДÑÑ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ глаза, обнимает брата, плачет. Что-то говорит переÑохшими губами, а Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ ее на руки и выноÑит из пещеры. Я выхожу Ñледом. За мной СебаÑтьÑн ведет мадам Пашири. Она плюетÑÑ, Ñыплет проклÑтиÑми, безумно хохочет и раÑÑказывает, как молили о пощаде магиÑÑÑ‹. КажетÑÑ, Ñ Ñлышу удар. И она наконец замолкает… Голова у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÑÑ, тошнота подкатывает к горлу, ноги не гнутÑÑ. Рпотом Ñркий Ñвет бьет по глазам. Ðет, утро не наÑтупило. ПроÑто на полÑне наÑтолько много людей Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ и магичеÑкими ÑветлÑками, что глазам больно. И Ñто не горожане. Они забирают у СебаÑтьÑна преÑтупницу. Кто-то предлагает проводить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ городÑких Ñтен. Ðо Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ. Сама не знаю почему, но оÑтаюÑÑŒ в компании СебаÑтьÑна, ФобаÑа, ДÑрии и еще неÑкольких людей главы Ордена. Самый противный и ненавиÑтный мне ловчий отдает приказы по поводу мадам Пашири. Потом требует Ñрочно доÑтавить из Ñтолицы ÑпециалиÑтов по магичеÑкой минералогии. Они должны иÑÑледовать феномен наших гор, понÑть, почему камни раÑÑеивают природный магичеÑкий поток. ЕÑтеÑтвенно, Ñто вÑе должно идти под грифом «Ñекретно»… Вот СебаÑтьÑн поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне и Ñмотрит так, Ñловно ждет, что Ñ Ð¿Ñ€Ñмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑÑŒ докладывать неведомым врагам об Ñтом открытии. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто киваю в знак того, что вÑе понÑла. Рпотом… – СебаÑтьÑн! – хрипло говорит ДÑÑ€Ð¸Ñ Ð¸ Ñ‚ÑнетÑÑ Ðº нему, а он оÑторожно забирает магиÑÑу из рук брата и нежно прижимает к Ñебе. – Я знала, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑˆÑŒ! Знала! Верила! Я так Ñкучала! Смотрю на Ñто и понимаю, что надо было уходить раньше. Чтобы не видеть Ñтоль трогательной Ñцены. Почему-то ÑтановитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Очень больно, оÑобенно поÑле того, что произошло между нами в пещере. ПоÑле того, как наша Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÑлилаÑÑŒ воедино. «Дура ты, Иви, – шепчет раÑÑудок. – Он ловчий, а ты ведьма. ПуÑть и не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ правильнаÑ. Между вами нет ничего общего!» Я ÑоглашаюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðе до конца понимаÑ, когда уÑпела поверить в то, что что-то возможно. Тем более Ñ Ð½Ð¸Ð¼. И пока ÑпаÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑа обнимает за шею главу Ордена, Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ ФобаÑу и ухожу. ТерÑÑŽÑÑŒ во тьме леÑа. Убегаю, как должна убегать наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Глава 17 Следующим утром легче Ñтало лишь на Ñамую чуточку. Я Ñама не понимала, что Ñо мной проиÑходит. Вроде вот радоватьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð°: преÑтупник найден, магиÑÑа ÑпаÑена, а Ñ Ñкоро получу Ñвободу и Ñвои шанÑÑ‹ на побег… Да только бежать почему-то больше не хотелоÑÑŒ. Я ÑпиÑывала Ñвое ÑоÑтоÑние на то, что где-то в пещере ударилаÑÑŒ головой. И теперь нормальное перемешалоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. РпоÑле завтрака перед моим домом обнаружилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ñтый Шарль. – Иви, не убегай, – попроÑил он, Ñтоило мне выйти на крыльцо. – Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить хочу. Ðе так, как раньше! – добавил Ñпешно, заметив мою реакцию. – Говори, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, облокачиваÑÑÑŒ на перила. – Мама так и не вернулаÑÑŒ, – поджав губы, Ñообщил парень. – Раньше, когда она уходила на ночь, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ оÑтавлÑла запиÑки. Теперь же ничего. – Уходила на ночь? – ÐžÐ´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°â€¦ – замÑлÑÑ Ð¾Ð½. – Ðу, ты понимаешь. Ð’Ñе хотÑÑ‚ обуÑтроить Ñвою личную жизнь. Ух! Рты-то как хотел! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ понÑтно, что не к мужику она уходила, а магиÑÑ Ð´Ð¾ Ñмерти мучила. – Иви, Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ по какому вопроÑу. Точнее, проÑьбе. Ты ведь не злишьÑÑ Ð½Ð° маму? – Серьезно? Она обвинила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ведьмовÑтве, донеÑла мÑру ложные ÑведениÑ! Ð Ñ Ð½Ðµ должна на нее злитьÑÑ? – Иви! – Шарль бухнулÑÑ Ð½Ð° колени. – ЕÑли ты не проÑтишь маму, то ее могут Ñерьезно наказать. ПожалуйÑта, ты ведь не такаÑ! Ðе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð»Ð°Ñ! Да и ее Ñудьбу буду решать теперь не Ñ. Только парню об Ñтом знать не Ñтоит. Я Ñкрипнула зубами. Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° – Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°! ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ два противоречивых чувÑтва. Одно нашептывало о том, что Ñтоит еще надавить, Ñделать больнее, Ñтрашнее. Другое же проÑило приÑлушиватьÑÑ Ðº Ñамой Ñебе, а не к Ñиюминутным ÑмоциÑм. – Иви, – жалобно протÑнул парень. – ПуÑть ее Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° найдут, – поджав губы, произнеÑла Ñ. – Клевета – Ñто противное, но не такое уж и Ñерьезное преÑтупление. Потому думаю, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ обойдетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ штрафом. Ð’Ñе? – Иви… Я… ПроÑти, что доÑаждал. – Шарль опуÑтил глаза. – Я не хотел… – Иди, – тихо попроÑила Ñ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñлушивать его лживые оправданиÑ. Ðе хотел! Как же! Он вÑтал, отрÑхнул штаны от пыли и кивнул: – СпаÑибо. И еще раз проÑти. Шарль ушел быÑтро. Ðи разу не обернулÑÑ. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ как камень ÑвалилÑÑ. С одним вопроÑом Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. ОÑталÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. К которому Ñовершенно не хотелоÑÑŒ идти. Ðо надо было. Ðира вÑе утро броÑала на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ‹Ðµ взглÑды, будто бы чувÑтвовала мое ÑоÑтоÑние. Я же Ñтарательно улыбалаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ Ñкрыть запутанные чувÑтва, которые Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаму пугали. Какой же бред! ЗаÑтавить выйти ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· дома Ñмогла только к обеду. Вначале намотала неÑколько Ñотен кругов по комнате, затем произнеÑла Ñама Ñебе подбадривающую речь, а потом еще и на наÑтойку отца долго поглÑдывала. Ðо вÑе же не Ñтала пить, памÑтуÑ, чем обычно заканчиваетÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ пьÑное ÑоÑтоÑние Ñ€Ñдом Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼. До «Прыгающего феникÑа» добралаÑÑŒ быÑтро. По привычке. Толкнула дверь, оказалаÑÑŒ в полупуÑтом зале. Я уже знала, что в городе Ñудачили о пропаже хозÑйки «Прыгающего феникÑа», ходили разные Ñлухи. Ðо вÑе ÑошлиÑÑŒ на том, что она проÑто иÑпугалаÑÑŒ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° клевету и Ñбежала. – РыженькаÑ! Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ махнул рукой, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº Ñтолу. Я не Ñмогла Ñдержать улыбку, подошла. И даже не Ñразу Ñтерла ее Ñо Ñвоего лица, когда вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñо вторым ловчим. – СадиÑÑŒ. РаÑÑказывай. Как ты тут? – Ñветлый охотник на ведьм излучал тепло и легкоÑть. – Ðе обижал ли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ мой начальник? – Без награды оÑтанешьÑÑ, – фыркнул противный и кивнул мне. – Хорошо, что пришла. Ðам надо поговорить. Я разделÑла Ñту точку Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ была рада, что он первым Ñто Ñказал. СадитьÑÑ Ð½Ðµ Ñтала, дождалаÑÑŒ, пока СебаÑтьÑн Ñам подниметÑÑ Ð¸ направитÑÑ Ðº выходу. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» его удивленным взглÑдом, но оÑтанавливать не Ñтал. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами и вышла Ñледом. Улицы пуÑтовали. ЧаÑть людей была еще на работе, другие обедали дома. И только мы ÑтоÑли под палÑщими лучами летнего Ñолнца. – Дело подошло к концу, – легко и Ñлишком Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – ÐашлиÑÑŒ Ñвидетели, которые видели, как мадам Пашири вмеÑте Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то мужчиной уезжала из Лефорда. Ее Ñыну пришло пиÑьмо, в котором она проÑит Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвой побег и передает ему права на Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹. Сама пишет, что нашла Ñвою любовь и решила поÑмотреть Ñ Ð½Ð¸Ð¼ мир. – Ложь во благо. – Именно. Ðе люблю такие моменты, но так ничего не придетÑÑ ÑƒÑложнÑть. Я понимающе кивнула. Да, Ñто нечеÑтно по отношению к Шарлю. Лучше бы он узнал, что Ñтало Ñ ÐµÐ³Ð¾ матерью. Ðто было бы правильно. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ ПуÑть продолжает ее любить и верить. Потому что у каждого должен быть человек, которому можно доверÑть без оглÑдки. – Ðаше задание закончено, и мы возвращаемÑÑ Ð² Ñтолицу, как только ДÑÑ€Ð¸Ñ Ñможет перенеÑти переход порталом. Она Ñильно иÑтощена магичеÑки. Так бывает, когда мага, например, запечатывают. Я нахмурилаÑÑŒ, а ловчий поÑÑнил: – Метка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°ÐµÑ‚ пользоватьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкими потоками. Одно из Ñтрашнейших наказаний Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð²-преÑтупников. Ðо, к Ñожалению, работает только на Ñлабых чародеÑÑ…. Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñильных пока ничего изобреÑти не удалоÑÑŒ. – ПонÑтно. СпаÑибо за разъÑÑнениÑ. Что еще? – Ñказала Ñкороговоркой, ÑтараÑÑÑŒ побыÑтрее закончить беÑеду. СебаÑтьÑн как-то Ñтранно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел: – Ты Ñама на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ похожа. Что-то не так? – Ð’Ñе так. – Горло внезапно переÑохло. – ПроÑто предвкушаю момент, когда вы подтвердите, что наша магичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ñтва выполнена. – Рты, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, Ñтого ждешь не дождешьÑÑ. И тон такой, как будто обиделÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñекунду назад Ñ Ñказала ровным Ñчетом то же Ñамое, проÑто другими Ñловами. – Ðеужели Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° другое впечатление? – Яд так и ÑочилÑÑ Ð¸Ð· моих Ñлов, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ изданным звуком ÑтановилоÑÑŒ легче. Проще. – Будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, Ñ Ð±Ñ‹ в Ñто никогда в жизни не ввÑзалаÑÑŒ. Ðо вы обвинили. Принудили. И ошиблиÑÑŒ. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº задела Ð¼Ð¾Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°? Ðет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ»Ð¾ кое-что другое. Ðо вам, гоÑподин ловчий, об Ñтом знать Ñовершенно не Ñледует. Потому что Ñто вÑе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ñть. ГлупоÑть, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ведьмочкой. – Так что? – СебаÑтьÑн Ñмотрел Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ вызовом, что мне до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ вмазать ему. По лицу. ЗемлÑникой. Сразу лукошком. И на голову надеть. – Конечно! Ð’Ñ‹ обвинили невиновных. Чем вы лучше ее? Ловчий ÑкривилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, будто вмеÑто землÑники Ñ ÐµÐ¼Ñƒ предложила клюквы без Ñахара. – Так когда мы закончим наше ÑотрудничеÑтво? – Уверена, что хочешь его закончить? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð³ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтупор. О чем Ñто он? – Рчто, еÑть другие варианты? Или у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° лбу напиÑано, что Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŽ желанием быть ÑвÑзанной Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ до конца дней?! ПоÑледнее, наверное, было лишним. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑдержалаÑÑŒ. Выдала вÑе то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñготило. Выводило из равновеÑиÑ. БеÑило. Даже больше, чем Ñтот мужчина. – Я Ñпокойно могу не дать тебе волю, – Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Мое уÑловие Ñформулировано, еÑли ты не заметила, веÑьма удобно. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого. Ðаша клÑтва будет ÑчитатьÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ только поÑле моего Ñлова. ЕÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ прикуÑишь Ñвой оÑтрый Ñзычок… – То что? – Я вÑкинула подбородок. – Покажете Ñвою иÑтинную ÑущноÑть? ВоÑпользуетеÑÑŒ положением?! И Ñто глава Ордена ловчих! – Ðе забывайÑÑ. – Он был вÑе так же беÑÑтраÑтен. И Ñто выводило из ÑебÑ, проводило ножом по нервам. – Ðу же! Покажите Ñвое иÑтинное лицо! – Что тут проиÑходит? – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» на крыльцо и Ñтал единÑтвенным Ñвидетелем разыгравшейÑÑ Ñцены. – Иви? СебаÑ? СейчаÑ, казалоÑÑŒ, можно было протÑнуть между нами руку и почувÑтвовать накалившийÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. Ощутить, как молнии пробегают по коже, жалÑÑ‚ и обжигают. СебаÑтьÑн даже не глÑнул на друга, на его лице проÑтупили желваки. Будто бы он Ñдерживал какие- то Ñлишком грÑзные Ñлова, ÑпоÑобные запÑтнать репутацию главы Ордена. – Получи, за чем пришла, – выдохнул он, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. Его ладонь вÑпыхнула белым, линии на ней окраÑилиÑÑŒ в алый. Ð Ñ Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° от неожиданноÑти, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе обожженную магией руку. – Я объÑвлÑÑŽ нашу Ñделку завершенной. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° при тебе, Ивилай Фран. Беги, пока мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ нагнали, ведьма. ПоÑледнее Ñлово он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ губами, а мне Ñтало так противно от вÑего произошедшего. Ком подÑтупил к горлу. Ðо Ñ ÑдержалаÑÑŒ, броÑила взглÑд на ФобаÑа и, развернувшиÑÑŒ, бегом рванула домой. Рпотом… Потом было много чего. Попытки привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, уÑпокоитьÑÑ, убедить ÑебÑ, что вÑе Ñто полный бред и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто перенервничала от вÑего ÑлучившегоÑÑ. Кое-как взÑв ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð»Ð° крепкого чаю, дождалаÑÑŒ папу и ÑеÑтер, накормила вÑех ужином и даже Ñмогла уÑнуть. Утром Ñтало лучше. ОÑобенно когда Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в леÑу в компании Руны. Ð Ñ‹ÑÑŒ будто бы чувÑтвовала мой раздрай и пыталаÑÑŒ утешить. Дни медленно ÑменÑли друг друга. Ловчие уехали через трое Ñуток поÑле нашего разговора. Я больше не виделаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Только поздним вечером поÑле поÑледнего разговора поймала взглÑдом темную знакомую фигуру на заднем дворе. Да нет! Скорее вÑего, мне проÑто показалоÑÑŒ. Стоило Лефорду вернутьÑÑ Ðº привычной жизни, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ начала ÑобиратьÑÑ. ДождалаÑÑŒ только результатов конкурÑа. – Что значит, ты не будешь на моей Ñвадьбе? – Кира уперла руки в бока. – Вот проÑто так возьмешь и броÑишь? – Ки-ир, – протÑнула Ñ Ð¸ повернулаÑÑŒ к Хейле, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ забралаÑÑŒ на нижнюю ветвь дуба. – СпаÑай. – Ðеужели Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº Ñтенке прижала? – раÑÑмеÑлаÑÑŒ та. Рпотом вздохнула: – Да ладно тебе, Кир, ты только поÑмотри на нее. Она же Ñебе меÑта поÑле отъезда ловчих найти не может. ЕÑли не Ñбежит отÑюда, то ÑвихнетÑÑ. Я удивленно приподнÑла брови, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° подругу. – Что? – хмыкнула Хейла. – Думаешь, мы Ñлепые и не видим, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ проиÑходит? – Рчто Ñо мной проиÑходит? – О-о-о, – Кира обнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, – Ñто то Ñамое чувÑтво, когда мыÑли путаютÑÑ, руки дрожат, а в голове только один образ витает. Кто Ñто у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ влюбилÑÑ? – Что за глупоÑти? – Я вывернулаÑÑŒ из-под ее руки, отÑкочила в Ñторону. – Ðикто не влюблÑлÑÑ! Да и в кого?! – Ðапример, в того темненького, – подмигнула Кира и раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Светленький тоже хорош, – вторила ей ÑеÑтра. – Дуры вы! – в Ñердцах брÑкнула Ñ Ð¸ прикрыла глаза. – ÐžÑ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ведьмами и ловчими вÑегда заключалиÑÑŒ только в погонÑÑ… и коÑтрах. Уж проÑтите, девочки, но вы ошибаетеÑÑŒ. – Рчего тогда бежишь в такой Ñпешке? Я отвернулаÑÑŒ, не знаÑ, что ответить. Ðе хотела врать. – Ладно, – Кира вздохнула, – ты права. Я не имею никаких прав задерживать тебÑ. Я ведь вÑего лишь выиграла ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¸ ÑтановлюÑÑŒ женой нового мÑра. – ЗаÑранка! Знаешь же на что давить! – возмутилаÑÑŒ Ñ Ð² ответ. – Ладно! ПуÑть так! Убедила, ведьмы подождут! – Ура! Иви оÑтаетÑÑ! – Подруга повиÑла на мне, пытаÑÑÑŒ задушить в объÑтиÑÑ…. – Ðе оÑтаетÑÑ, а временно откладывает Ñвое путешеÑтвие, – поправила ÑеÑтру Хейла, а потом Ñпрыгнула на землю и приÑоединилаÑÑŒ к нам. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° в шуме, Ñрких краÑках и Ñмехе. Лефорд готовилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть на поÑÑ‚ мÑра Итана Крафтера, поздравлÑл его Ñ Ð³Ñ€Ñдущей Ñвадьбой. Мы выбирали Кире платье, украшениÑ, причеÑку. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¾ незаметно за праздничной Ñуетой. Ðа Ñвадьбе Киры и Итана гулÑл веÑÑŒ город. С Ñамого утра на улицах выкрикивали Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² их чеÑть, кто-то к вечеру готовил Ñвою печень, а мы – невеÑту. – Ты выглÑдишь проÑто ÑногÑшибательно, – ахнула Хейла, когда Кира отошла от зеркала и улыбнулаÑÑŒ. – Ðет! Мне даже жалко такую краÑотку за какого-то там мÑра отдавать! – Ðадо найти ей принца, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвой калакан. – Или Ñразу королÑ! – Да ну ваÑ, – залилаÑÑŒ краÑкой невеÑта и нервно огладила платье. – Ðто вÑе так необычно и непривычно. ЧувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке. – Ðе переживай, – Хейла махнула рукой, – чаще вÑего такое Ñобытие вÑего раз в жизни. РеÑли нет, то ты будешь готова ко второму разу. – Ðу ты и подбодрила, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Хорошо так. От души! Подруга отмахнулаÑÑŒ, а потом выдвинула очень Ñтранную Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, но довольно мудрую мыÑль: – Рпочему бы нам, девочки, не выпить? И мы выпили. Потом отправили Киру в храм, дождалиÑÑŒ, пока их Ñ Ð˜Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ объÑвÑÑ‚ мужем и женой. И опÑть выпили. Ð’ доме мÑра было Ñтолько людей, что к Ñтолам проÑто не протолкнутьÑÑ. Ðо к нам на помощь пришел ЛекÑ, обнÑл Хейлу и передал по бокалу. ПроÑто так в руках их держать было глупо, потому мы быÑтренько их опуÑтошили. Ближе к вечеру праздник вылилÑÑ Ð½Ð° городÑкую площадь. Гремела музыка, кричали поздравлениÑ, вÑе ÑмеÑлиÑÑŒ. – Выпьем? – Хейла ÑтоÑла как-то подозрительно ровно и протÑгивала мне кубок. – Ðе-не-не, – Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, – мне хватит. – Знаешь, говорÑÑ‚, что алкоголь прекраÑно лечит разбитое Ñердце. – Ðффект клеÑ? – хмыкнула Ñ, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· бокала Ñок. – Рпочему нет? – Она пожала плечами и Ñела Ñ€Ñдом на выÑокую Ñкамью. Сделала глоток и как бы невзначай ÑпроÑила: – Поедешь за ним? – Ðет. Ð! Стоп! Ты о ком? Подруга хитро улыбнулаÑÑŒ: – Поздно ÑпохватилаÑÑŒ. Уже ведь ответила. Я вздохнула, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ. – Рпочему не поедешь? – Хейл, мы беÑим друг друга. Выводим на нервы. Раздражаем. Мне дали ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñбежать, не поÑтрадать… – И как? Ðе поÑтрадала? – Зачем мне за ним ехать? – Затем, что ты Ñтого хочешь. – Мне проÑто доÑтавать больше некого. – Ðе ври. ОткинувшиÑÑŒ на Ñпинку Ñкамейки, Ñ ÑƒÑтавилаÑÑŒ в звездное небо. – Ты ведь выÑматривала его в толпе, – добила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоей проницательноÑтью подруга. – Что за бред, – фыркнула в ответ. – Он давно уехал. – Ох, Иви, врешь и не краÑнеешь. – Ðу Ñ Ð¶Ðµ ведьма. Хейла раÑÑмеÑлаÑÑŒ, обнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ударила Ñвоим бокалом о мой. – Ðе знаю, как ÑложитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, подруга. Ðо Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ надеюÑÑŒ, что ты о Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ забудешь и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ будешь пиÑать. – Куда вы от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÑ‚ÐµÑÑŒ? Только отвечать не забывайте. – ОбÑзательно! Уже давно началаÑÑŒ ночь, а никто так и не Ñпешил домой. Смех и выпивка лилиÑÑŒ рекой, уÑтавшие молодожены Ñидели в тени фруктовых деревьев и о чем-то разговаривали. Хейла танцевала Ñо Ñвоим парнем, ÑеÑтры тоже нашли Ñебе партнеров на Ñтот вечер, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº и оÑталаÑÑŒ Ñидеть на той Ñкамейке. Прокручивала в голове Ñлова, Ñказанные подругой, и Ñо вÑем ÑоглашалаÑÑŒ. Да, она Ñмогла понÑть то, что так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾. Ðо пуÑть вÑе Ñто оÑтанетÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚, в Лефорде. Ð Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ñƒ дальше, иÑкать Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ответы на Ñвои вопроÑÑ‹. И никакие ловчие не Ñмогут иÑпортить мне наÑтроение. Потому что вÑе то, что произошло в Лефорде, оÑтанетÑÑ Ð² нем же. Уезжала Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· день поÑле маÑÑовой попойки. По-другому Ñвадьбу мÑра Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ проÑто не могу. Долго прощалаÑÑŒ Ñ Ñемьей, обнималаÑÑŒ, обливалаÑÑŒ Ñлезами и клÑтвенно обещала пиÑать и не риÑковать Ñобой. Сложнее вÑего оказалоÑÑŒ Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ и Руной. Первый Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не раÑпиÑку кровью потребовал. Ð Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñтала в довольно грациозную позу и вÑем Ñвоим видом дала понÑть, что одну Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отпуÑтит. Словом, проводы затÑнулиÑÑŒ на день. Именно потому Ñ Ð²Ñ‹ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð»Ð° так поздно. Выводила лошадку, купленную в городÑкой конюшне, из воÑточных ворот и оглÑдывалаÑÑŒ. Махала тем, кто вышел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Потом не выдержала, вернулаÑÑŒ, вÑех еще раз обнÑла и только поÑле Ñтого залезла в Ñедло. – Помни, что ты обещала пиÑать! – крикнула Кира. – Береги ÑебÑ! – вторил ей папа. – И только попробуй не приглаÑить Ð½Ð°Ñ Ð² гоÑти, как оÑтепенишьÑÑ! – добавила Хейла. УлыбнувшиÑÑŒ людÑм, которые были моей Ñемьей, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° кобылку по кличке Солнышко и толкнула пÑтками в бока. Дорога мне предÑтоÑла долгаÑ. Ðо ничего не Ñтрашило, ведь Ñбоку в куÑтах поÑтоÑнно мелькал рыжий бок. Глава 18 ЕÑли Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что вÑе будет легко и проÑто, то ошибалаÑÑŒ. По крайней мере, первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ точно не так. Через широкую бурную реку переправилиÑÑŒ на огромном корабле. Каких уÑилий мне Ñтоило провеÑти на борт Руну, даже вÑпоминать не хочу. Потом Ñ ÐµÑ…Ð°Ð»Ð° через деревушки, похожие друг на друга как близнецы. Где-то люди легко впуÑкали в дом и разрешали переночевать за иÑторию или монетку. Ргде-то приходилоÑÑŒ ночевать в леÑу и принимать душ под водопадом. Ðо Ñто вÑе было даже веÑело. Я увидела много удивительного: парÑщих в небе грифонов, танцы ÑветлÑчков по ночам, огромных Ñиних змей в реках. Я познакомилаÑÑŒ Ñо многими интереÑными, добрыми и отзывчивыми людьми. Реще Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ разузнать, еÑть ли поблизоÑти Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одна ведьма. Вот Ñ Ñтим оказалоÑÑŒ Ñложнее вÑего. Ведь еÑли Ñ€Ñдом и была хоть одна из тех, кто может мне помочь, Ñама она не раÑкрывалаÑÑŒ. Ржители еÑли и знали, то не Ñдали. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ начали опуÑкатьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, пока в один из дней у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ноÑом прÑмо из воздуха не поÑвилÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñ‚ из плотной белой бумаги. ТрÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ вÑкрыла его и прочитала поÑлание. Мой ÑчаÑтливый визг Ñлышали, наверное, даже в близлежащем городе. Потому что по-другому Ñ Ñовершенно никак не могла отреагировать на Ñто приглашение. ПримчавшаÑÑÑ Ð½Ð° мой крик Руна Ñкалила клыки, готовÑÑÑŒ защищать и ÑпаÑать. И Ñильно удивилаÑÑŒ, когда вмеÑто врагов Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к ней. ОбниматьÑÑ Ð¸ целоватьÑÑ. И вот, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ двух недель пути и неделю обуÑтройÑтва, Ñ Ñижу тут, за длинным Ñтолом из темного дерева. Передо мной блюдо, накрытое ÑтеклÑнным запотевшим клошем, в воздухе виÑÑÑ‚ зажженные Ñвечи, а плотные темно-бордовые шторы погружают Ñтоловую в полумрак. – Добрый вечер, Ивилай! – приÑтный бархатный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ его хозÑйки. Я вÑкочила, приÑела в неловком реверанÑе, которому научилаÑÑŒ только вчера. – Добрый, леди ОрилиÑ. Женщина улыбнулаÑÑŒ, поправила короткие темные волоÑÑ‹ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными кончиками и опуÑтилаÑÑŒ напротив. ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ знала, что она Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, то принÑла бы как минимум за королеву. ПиÑьмо, которое ÑпаÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ беÑцельных Ñкитаний, было напиÑано знакомым почерком. Точно таким же, как и приглашение на шабаш. Вот только Ñто, второе, оказалоÑÑŒ в Ñто раз ценнее. Потому что Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° приглаÑила к Ñебе погоÑтить. Узнала откуда-то о том, что Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° Лефорд, и позвала в Ñтолицу. Рчерез три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° пойти к ней в ученицы. Моему ÑчаÑтью не было границ. Из-под Ñтола поÑлышалоÑÑŒ тихое урчание. – Руна? – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнула под Ñкатерть. – Ты чего тут? Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ покормили? ÐœÐ¾Ñ Ñ€Ñ‹ÑÑŒ выползла, как нашкодивший котенок, и Ñпокойно позволила ведьме ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑжуÑÑŒ. Давно ты тут Ñидишь? Руна тихо и недовольно что-то проурчала, а Ñ ÑпрÑтала улыбку за тканевой Ñалфеткой. Ведьма, извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢Ñ…Ð¸Ð½Ð°Ñ€, не только позволила поÑелитьÑÑ Ñƒ нее Ñ Ð ÑƒÐ½Ð¾Ð¹, но и выделила моей рыÑи отдельную комнату. И даже приÑтавила Ñлугу. ЕдинÑтвенного, кто не иÑпугалÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ кошки. Леди ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледила за тем, чтобы хвоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° Ñтоловую, и повернулаÑÑŒ ко мне. – Уже гулÑла по городу? Как тебе Ñтолица? – Я поражена, – чеÑтно произнеÑла в ответ. – Она огромна, вÑе Ñверкает, такие краÑивые дома… ЕÑли бы не подаренный вами кулон, Ñ Ð±Ñ‹ заблудилаÑÑŒ. – Ðе Ñкажу, что ты привыкнешь, но Ñо временем будет проще, – улыбнулаÑÑŒ она, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¾Ñˆ Ñо Ñвоего блюда. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ там! Я Ñама иногда терÑÑŽÑÑŒ в улочках Ðураманза. БеÑеда временно прервалаÑÑŒ, ее заменил Ñтук вилок и ножей. Слуги, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼Ð¸ тенÑми, наполнили бокалы краÑным вином и Ñоком. Я отказывалаÑÑŒ от алкоголÑ. – Готова ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðº вечернему занÑтию? – Да, леди ОрилиÑ. Она хитро улыбнулаÑÑŒ: – Когда мы не под взглÑдами магов или вельмож, можешь звать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ имени. Рто Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ñмо такой Ñтарухой чувÑтвую, ужаÑ! Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ и кивнула. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ тому, что Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÑŽ интуитивно, даже без Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð·Ð¾Ð². Значит, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ потенциал, она Ñама об Ñтом Ñказала и даже похвалила за Ñтремление к знаниÑм. – Я Ñама такой была, – подмигнула мне в наше первое занÑтие. – Ðичегошеньки не умела, но перла напролом. Как видишь, не зрÑ. Ркогда Ñ ÑпроÑила у Верховной, что буду должна за обучение, она обиделаÑÑŒ и еще долго Ñо мной не разговаривала. Ðу как долго… Ð¢ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Орилии не так много, и уже к вечеру мы Ñнова беÑедовали. Ведьма объÑÑнила, что Ñто чеÑть Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ñ‹ – обучить другую ведьму. И плевала она на то, что Верховные никогда не брали учеников, ей очень хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ наÑтавницей. Мечта. Ужин подошел к концу, тарелки опуÑтели, хозÑйка огромного трехÑтажного оÑобнÑка в центре королевÑкого квартала первой вÑтала из-за Ñтола. Я поÑледовала за ней, подхватив подол неудобного платьÑ. ÐаÑтавница, увидев, в чем Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»Ð° в Ñтолицу, за голову ÑхватилаÑÑŒ. И практичеÑки первым же делом вызвала предÑтавительниц одного из модных домов. ÐœÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ никто не Ñлушал, только мерки ÑнÑли и отпуÑтили. Потому, когда привезли новый гардероб, Ñ, мÑгко говорÑ, удивилаÑÑŒ. Ркогда попыталаÑÑŒ отдать Верховной деньги за нарÑды, та опÑть обиделаÑÑŒ. Ðо на Ñтот раз длилоÑÑŒ молчание вÑего лишь до обеда. Рпотом она Ñообщила мне, что наÑтавницы полноÑтью покрывают раÑходы учениц. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, придумала ведьма Ñто или на Ñамом деле так. Ðо Ñпорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ больше не хотелоÑÑŒ. И вот теперь, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñту неудобную юбку, Ñ Ñпешила за Верховной по леÑтнице в подземную лабораторию. Подвалом назвать Ñто помещение Ñзык не поворачивалÑÑ. Стены, покрытые мозаикой, Ñветлые камни на полу, вечно горÑщие факелы и чиÑтота. Ð’Ñе так блеÑтело, что даже глаза начинали ÑлезитьÑÑ, как от первого Ñнега. – Проходи, – она махнула рукой в Ñторону книжных полок. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ поÑмотреть, наÑколько хорошо ты понÑла наш предыдущий урок. И еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе уÑтроит и у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, Ñ Ð±Ñ‹ хотела Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить. Ðе Ñкажу, что мне понравилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½, которым Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñто Ñказала. Обычно так угрожают Ñвоим заклÑтым врагам, но теперь Ñ ÐµÐµ ученица, а значит… – Вчера мы проходили Ñоздание магичеÑких векторов Ð´Ð»Ñ Ñнергии резерва. Таким приемом можно обмануть Ñлабых ловчих. – Верно. – Леди ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилаÑÑŒ в глубокое креÑло напротив. – Какие Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‹ можешь иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñойти за магиÑÑу? – Огненные, – Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° мизинец, – целительные, Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ оÑвещениÑ. Ртакже чары, влиÑющие на внешноÑть. – Правильно. Чем отличаютÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñветовых? – Ð-Ñ-Ñ, у огненных температура намного выше. И они дают недоÑтаточное количеÑтво Ñвета. – Можно ли их объединить? – Вообще, да. Ðо еÑли мы вÑе еще раÑÑматриваем Ñлучай, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÑÑŽÑÑŒ магиÑÑой, то нет. – Рпочему? – широко улыбнулаÑÑŒ ВерховнаÑ. – Потому что потоков, Ñотканных за один подход, может не хватить. Я привычно зачерпну Ñнергию из резерва, и тогда ловчий учует Ñто. – Хорошо! – Она хлопнула в ладоши. – Ртеперь предÑтавь, что Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. И обмани! Я глубоко вдохнула, обошла выÑокий круглый Ñтолик, положила на него руки и зажмурилаÑÑŒ. Ðа первых занÑтиÑÑ… ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнила мне, как вызывать магию без неприÑтных ощущений, от которых Ñ Ñтрадала до Ñтого. Ðо получалоÑÑŒ не вÑегда. Что-то вроде оÑобенноÑти. Врожденной. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ покинула резерв, поддалаÑÑŒ изменениÑм, обвилаÑÑŒ вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ»Ðµ заметной Ñизой лентой. И теперь, Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ñ Ñилу именно из нее, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° большой ÑветлÑк. Он взлетел к потолку, озарил помещение белым Ñветом. Рпотом медленно потух, оÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¸Ñкоркой мне на ладонь. – Ты быÑтро учишьÑÑ, – похвалила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтавница. – ДейÑтвительно очень быÑтро. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ учитель. – Ой, прекрати, – она недовольно махнула рукой. – Я тоже пока учуÑÑŒ. Может, ÑоберуÑÑŒ Ñ Ñилами и Ñоздам подпольную школу ведьм. Она подмигнула, а потом щелкнула пальцами. Перед нами завиÑли бокалы. Ð’ ее плеÑкалоÑÑŒ вино, в моем – Ñок. – Ты ÑправилаÑÑŒ, – проговорила леди ОрилиÑ. – Мне бы хотелоÑÑŒ тебе кое-что раÑÑказать. Я только рада была впитывать любую информацию, ведь так много упуÑтила. ПриÑела на краешек невыÑокого дивана и приготовилаÑÑŒ Ñлушать. Ðадо Ñказать, тема Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильно удивила. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° откашлÑлаÑÑŒ, Ñделала еще один глоток, Ñловно Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñти, и начала издалека: – Как ты знаешь, Ивилай, Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° желает уÑилить Ñвою магию. Ð”Ð»Ñ Ñтого ÑущеÑтвует маÑÑа ÑпоÑобов. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚, чтобы при ритуале проверки Ñтало извеÑтно, что она приблизилаÑÑŒ к первой Ñтупени как можно ближе. Как ты уже знаешь, их целых деÑÑть, и только единицы доÑтигают вершин. Она вновь отпила вина. – Многие ритуалы и артефакты уÑиливают магию лишь ненадолго. Ðто делают Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы пройти на тот же ведьмовÑкий турнир и победить. Или потешить Ñвое Ñамолюбие. Ðо еÑть и долгоÑрочные ÑпоÑобы. Один из них – Ñто привÑзка или Ñоздание фамильÑра. Ритуалы очень Ñложные. Ð’ первом Ñлучае находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщее Ñоздание, откалываетÑÑ ÐºÑƒÑочек души ведьмы и внедрÑетÑÑ Ð² фамильÑра. ОбъединившиÑÑŒ Ñо Ñвоим хранителем, ведьма ÑтановитÑÑ Ñильнее. – Может черпать Ñилу и из него. – Да. Ðо делать Ñто надо очень аккуратно. ФамильÑра можно иÑчерпать доÑуха. Ðекоторые не чувÑтвуют меры. Те же ведьмаки, коих оÑталоÑÑŒ очень мало. Ðо ÑлучаетÑÑ Ð¸ такое, что Ñил надо много, а брать их из ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Тогда жертвуют фамильÑром. – Рможно ли Ñоздать или привÑзать нового? – уточнила Ñ, Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе Ñказанное и ÑтараÑÑÑŒ не упуÑтить ни одной детали. – Можно, еÑли предыдущий погиб. И нельзÑ, еÑли привÑзка разорвалаÑÑŒ одной из Ñторон. – То еÑть разорвать его может не только ведьма? – удивленно ахнула Ñ, позабыв о Ñоке. – Может, еÑли ведьма выбрала фамильÑром разумное и Ñильное ÑущеÑтво: мантикору, грифона, феникÑа… Уловила? Я кивнула, а Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°: – Иногда ведьмы риÑкуют и не Ñоздают, а призывают фамильÑра. Демона. ЕÑли он вÑе же Ñтанет ее хранителем, а потом решит разорвать ÑвÑзь, то ведьма погибнет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ Ñтого будет практичеÑки неуÑзвима. – Леди ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ ÑкривилаÑÑŒ. – Ðо мы не жалуем тех, кто решил ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. ПуÑть мы и ведьмы, ÑвÑзь Ñ Ñамыми темными ÑущеÑтвами ниже нашего доÑтоинÑтва. ХотÑ… Ты, наверное, уже знаешь, что большинÑтво злодеÑний, что припиÑывают ведьмам, проÑто ложь? – Слышала. И то, что когда-то давно мы были Ñильнее магов. И потому они очернили наÑ. – Да, – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ отвела взглÑд, будто бы помнила Ñти времена, – когда-то первой Ñтупени доÑтигало намного больше ведьм, и тогда за меÑто Верховной уÑтраивали грандиозные турниры. – Она вздохнула. – Ðо мы отвлеклиÑÑŒ. Так вот… Помимо фамильÑров ÑущеÑтвует еще один путь Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобÑтвенной магии – рождение другой ведьмы. Я напрÑглаÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, к чему клонит наÑтавница. Ðо не торопилаÑÑŒ, проÑто Ñлушала. – РождаÑÑÑŒ, ребенок передает чаÑть Ñвоей Ñилы матери. Именно потому Ñ Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ времени мы оÑлабели. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° будет Ñлабее Ñвоих предшеÑтвенниц… Ðо так бывает не вÑегда. ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº молнией прошибло. Ð’ памÑти вÑплыл разговор, который ÑоÑтоÑлÑÑ Ð½Ð° одной полÑне Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñникой. – Ðто делает их резерв больше, а чары мощнее. Работает намного лучше фамильÑра. Ðе вÑегда, но чаще… – Да, Ивилай, – глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, повторила ВерховнаÑ. – Так бывает не вÑегда. Бывают Ñлучаи, когда ребенок рождаетÑÑ Ñильнее матери. И тогда Ñилу черпает он из нее. Рне наоборот. Тогда у ведьмы еÑть два выхода из Ñитуации. Первый и Ñамый проÑтой – уйти. ЕÑли ÑвÑзь Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ пропадет, то он не Ñможет украÑть у нее и каплю Ñилы. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы понÑть, кто Ñильнее, ведьме обычно хватает недели. Ðо еÑть и другой путь… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑохло в горле, кровь заÑтучала молотами в виÑках. Я подалаÑÑŒ вперед, боÑÑÑŒ пропуÑтить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ каплю информации. МеÑÑц. Мама ушла, когда мне был меÑÑц. – Он Ñложнее и даже опаÑнее. Обычно фамильÑры привÑзываютÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾, в Ñознательном возраÑте. Ðо еÑли ведьма не обзавелаÑÑŒ фамильÑром до воÑемнадцати лет, еÑть шанÑ, что она больше не Ñможет ни Ñ ÐºÐµÐ¼ поделитьÑÑ Ñ‡Ð°Ñтичкой души. – Рпочему? ВмеÑто ответа леди ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ»Ð° руками: – ЕÑть много теорий. Ðо никто еще так и не Ñмог разгадать Ñту загадку магии. Ðто, видимо, как Ñ Ð´ÐµÐ²ÑтвенноÑтью. Чем ты моложе, тем безболезненнее процеÑÑ. Я поперхнулаÑÑŒ Ñоком, которого таки решила глотнуть, закашлÑлаÑÑŒ. – Ðо мы опÑть отвлеклиÑь… Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы мать вернула ту Ñилу, что отбирает у нее дочь, и получила ее Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¼, ребенку наÑильно привÑзывают фамильÑра. ПроÑтое животное. Маленькое и такое же беззащитное. Как только Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° принимает его, она оÑлабевает. – ÐаÑтавница вздохнула. – Вот так Ñто вÑе работает, Ивилай. Она поджала губы и выжидательно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела. – Хочешь Ñказать, что Руна должна была быть моим фамильÑром? Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. – И… Что произошло? Почему мама ушла? – Ты не принÑла Руну, – поÑÑнила леди ОрилиÑ. – Я не уверена, что поÑле отказа от первого фамильÑра ты Ñможешь обзавеÑтиÑÑŒ другим. Ðо ты провалила план матери. Она не Ñмогла забрать назад Ñвою Ñилу. И ушла, разорвав ÑвÑзь. Я опуÑтила голову, ÑпрÑтала лицо в ладонÑÑ…. Тихие шаги, Ñофа Ñкрипнула под веÑом чужого тела. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу. – Я виделаÑÑŒ Ñ ÐœÐ¸Ð»ÑŒÐ²Ð¾Ð¹ Фран вÑего неÑколько раз. Плохо знаю ее, чтобы оправдывать или винить. Ðо могу Ñказать, что ты – Ñамое уникальное, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° за вÑÑŽ Ñвою жизнь. Выше ноÑ, ведьма, многие из Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñли без матерей. Ðе потому, что родилиÑÑŒ Ñильнее, а потому, что выполнили Ñвою роль Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ Ñтали ненужны. Таков наш мир. И придетÑÑ Ñ Ñтим ÑмиритьÑÑ. Ðо ты Ñмогла, пошла против правил. – Стала неправильной, – прошептала Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. – Вот. – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – Я не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑƒÐ½Ñ‹Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñтой информацией. ПроÑто решила, что ты должна знать и понимать. Ты ведь за Ñтим ко мне пришла? Верно? – Да, ÑпаÑибо, ОрилиÑ. Она вÑпорхнула Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°, темное платье разлетелоÑÑŒ крыльÑми: – Знаю! УÑталоÑть побеждает абÑолютно вÑе! Завтра вечером Ñпрошу Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñтый, шеÑтой и Ñедьмой параграф вот Ñтого гримуара. Первый раздел Ñтого. И Ñедьмую чаÑть вот того! – Ð-Ñ-Ñ… – Хорошо! Уговорила! – Она хлопнула в ладоши. – Еще проÑмотри вот ту книгу Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑми. Лишним не будет. – До завтра?! – возмущенно выдохнула Ñ. – До вечера, – поправила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, будто бы Ñто что-то кардинально менÑло. Я вздохнула и вÑпомнила, что Ñпорить Ñ Ð½Ð°Ñтавницей Ñебе дороже. Руже через пÑтнадцать минут была в комнатах, выделенных мне щедрой рукой хозÑйки оÑобнÑка. Ðе Ñтала зажигать Ñветильники, ÑÑ‚Ñнула платье, прошла боÑыми ногами по пушиÑтому ковру. Подошла к окну. ПоÑле ÑегоднÑшнего разговора многое вÑтало на Ñвои меÑта. Ðо легче не Ñтало, только больнее. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто, наверное, глупо – Ñтрадать по человеку, которого никогда не знал. ÐœÐ¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ â€“ Ñто папа, ÑеÑтры и Руна! Реще девчонки! Больше у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ нет. Ведьма Ñ Ð¸Ð»Ð¸ кто? Ðеужели не Ñмогу ÑвыкнутьÑÑ Ñ Ñтой мыÑлью?! Я ÑтоÑла перед окном, Ñжимала в пальцах плотную штору и Ñмотрела на черный оÑобнÑк напротив. ÐеприÑтупный, кажущийÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ замком. – Больше мне никто не нужен, – прошептала Ñ Ð¸ отвернулаÑÑŒ от зданиÑ, которое было домом одного наглого и противного ловчего. Глава 19 – Ðет, нет и нет! – ÐаÑтавница выÑтавила вперед руку и крутанула киÑтью. Воздух над ней заклубилÑÑ, побелел и превратилÑÑ Ð² небольшой фантом. – Вот так. Теперь повтори! Я вздохнула от безыÑходноÑти и повторила заклинание, наверное, уже в деÑÑтый раз. – Да что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ такое?! – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÑплеÑнула руками. – Я уÑтала, – чеÑтно призналаÑÑŒ и Ñползла по Ñтеночке на пол. – Очень-очень. Голова пухнет от Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Знаю, что жаловатьÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾. ОÑобенно поÑле того, как ты взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ученицы. Ðо Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ хочу отдохнуть. Леди ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð»Ð° пухлые губы, ÑвыÑока поÑмотрела на менÑ, а потом кивнула и опуÑтилаÑÑŒ в креÑло. Через мгновение передо мной поÑвилÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий Ñтакан Ñ ÐºÐ°Ð»Ð°ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼, приÑыпанным шоколадной крошкой. – Выпей и поÑлушай менÑ. Отдых у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. ЕÑли, конечно, можно его так назвать. Через пÑть дней назначен бал в королевÑком дворце. Я приглашена. Ты тоже. Я оторвалаÑÑŒ от напитка Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенным вкуÑом. – Ð Ñ-то за какие заÑлуги? – Ðто уже Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ, – улыбнулаÑÑŒ наÑтавница. – Ðаш правитель не может отказать мне в Ñтой блажи. – Я безумно благодарна, – аккуратно Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова, произнеÑла Ñ. С Ñтой взрывоопаÑной ведьмой надо быть начеку. – Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ не умею, не знаю там никого, могу только Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвоим поведением опозорить. – ГлупоÑти Ñто вÑе, – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ жеÑтом отмахнулаÑÑŒ. Уже вÑе решила. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ подберем и закажем тебе платье, вечернее занÑтие заменим обучением танцам, Ñтикет ты пуÑть поверхноÑтно, но уже знаешь. ПредÑтавлю троюродной племÑнницей из дальней дали, и вопроÑов ни у кого не оÑтанетÑÑ. Так что допивай калакан и поднимайÑÑ. Скоро опÑть в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð³Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ тыкать будут. Я отчаÑнно заÑтонала, а ведьма раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Я ей вÑе уши прожужжала жалобами поÑле первой примерки у модиÑток, а Ñколько краÑных точек от игл на руках и ногах наÑчитала, ух! – Ркороль знает, что ты ведьма? Да еще и ВерховнаÑ? – ÑпроÑила Ñ, и только потом прикуÑила Ñзык. ПоÑле того как поймала недовольный взглÑд леди Орилии. – О некоторых вещах мужчинам знать не обÑзательно, Ивилай. Допила? Пойдем. Я вздохнула и поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, наконец понимаÑ, что Ñтолица – Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ°. И еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в ней захлопнуло, выхода нет. Ð’Ñкоре пришли белошвейки из модного дома мадам Раун. Ð’ Ñтот раз иглы не каÑалиÑÑŒ моей кожи, что было новым опытом в общении Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Платье опÑть выбирала не Ñ, но Ñто даже радовало. Ð’Ñе же леди Орилии виднее, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ñ‹Ð½Ñ‡Ðµ мода, что приветÑтвуют, а что порицают. Ðо еÑли Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что на Ñтом Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÑÑ, то Ñильно ошибалаÑÑŒ. Учитель по танцам пришел не к вечеру, а в обед. Ð’Ñ‹Ñокий рыжеволоÑый мужчина Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ бородкой. Он предÑтавилÑÑ Ð£Ð¸Ð»ÑŒÑмом и практичеÑки Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать о Ñвоих доÑтоинÑтвах, наградах, учениках и их доÑтижениÑÑ…. Была Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð° леди Орилии только в том, что она не оÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ наедине, а решила поприÑутÑтвовать на первом уроке. – Я так понимаю, вы до Ñтого танцами не интереÑовалиÑÑŒ? – Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ брезгливоÑти протÑнул он, когда Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° в центр залы, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñжелый подол темно-малинового платьÑ. – Ðу почему же, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, – хороводы вокруг коÑтров водить – Ñто вÑегда пожалуйÑта. Преподаватель вздрогнул так, будто Ñ Ð±Ñ‹ ему в душу плюнула, а Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑхохоталаÑÑŒ. – Ðам нужно обучитьÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼ оÑновным танцам, маÑтер. Ðтого будет доÑтаточно. Он та-а-ак Ñ‚Ñжело вздохнул, что мне даже ÑделалоÑÑŒ не по Ñебе. И не зрÑ. Ох, еÑли Ñ Ð±Ñ‹ только знала, что Ñо мной будет к концу нашего занÑтиÑ… Ðо тогда еще не предÑтавлÑла и, как поÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ†Ð°, принÑлаÑÑŒ выполнÑть вÑе требованиÑ. ЗанÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ глубоко за полночь. Я еле добрела до Ñвоих комнат, толкнула дверь и упала прÑмо на пол. ЗарылаÑÑŒ пальцами в длинный Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð° и Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ Ñтоном ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñкинула туфли на каблуках. Стопы пульÑировали от уÑталоÑти и боли, Ñпина болела от вечного прогиба, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ жалела, что променÑла занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ на вот Ñто. Ð’Ñе же получить под дых чарами за неправильно произнеÑенное заклинание не так больно, как пытка каблуками. Звук шагов заÑтавил поднÑть голову. – Руна? Ð Ñ‹ÑÑŒ тихо рыкнула в знак приветÑтвиÑ, опуÑтилаÑÑŒ мÑгким животом мне на ноги и замурчала. Ð£Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. – СпаÑибо, – выдохнула Ñ, вновь опуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. Полежала так Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ и вновь заговорила: – ПроÑти, что не принÑла Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвоим фамильÑром. По Ñловам Орилии, в тебе еще живет чаÑтичка моей души, и, возможно, когда-нибудь мы изобретем ÑпоÑоб повторной ÑвÑзки. Вот только захочешь ли ты Ñтого Ñама… Руна на мгновение переÑтала вибрировать, пошевелилаÑÑŒ, ткнулаÑÑŒ лбом мне в ногу. Рпотом вернулаÑÑŒ на меÑто и вновь замурчала. Ð’ неÑколько раз громче. ПоÑчитав Ñто ответом, Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабилаÑÑŒ. И… кажетÑÑ, уÑнула. Потому что когда Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ открыла глаза, за окном уже Ñветлело, рыÑÑŒ беÑÑовеÑтно дрыхла на моих затекших ногах, а Ñ Ñильно замерзла. Ð’Ñкочив Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, пошатнулаÑÑŒ и поÑпешила в купальню. ГорÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° должна привеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² чувÑтво и Ñогреть. Рпотом уже буду вÑпоминать, что именно Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была Ñделать к ÑегоднÑшнему утру. И, конечно же, не Ñделала. Дни потекли ленивой патокой, занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ чередовалиÑÑŒ Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ°Ð¼Ð¸ танцев. Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, как можно научитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ двигатьÑÑ Ð·Ð° пÑть дней, но ÑтаралаÑÑŒ изо вÑех Ñил. Падала, подворачивала ноги, заÑлуживала Ñзвительные Ñдовитые комментарии преподавателÑ. Ðо упорно продолжала танцевать. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, кому и что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° доказать. Возможно, Ñамой Ñебе. Рможет быть, и одному мужчине, который, Ñкорее вÑего, тоже будет на балу. Я отмахивалаÑÑŒ от Ñтих мыÑлей и вновь нырÑла в изучение чар. С каждым днем Ñ ÑтановилаÑÑŒ вÑе более правильной ведьмой. И вÑе дальше отдалÑлаÑÑŒ от того, кто Ñмог каким-то образом тронуть мое Ñердце. Глупые мыÑли вытеÑнÑлиÑÑŒ формулами и опиÑаниÑми. Учеба ÑпаÑала. Ðо день, ради которого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸, вÑе же наÑтупил. И как-то Ñлишком неожиданно. Вот раз! Только глаза открываешь, а вокруг Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлужанки! ГоворÑÑ‚ о платье, украшениÑÑ…, о приготовленной ванне, о приказе хозÑйки превратить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² фею. Без магии! ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, вÑе Ñлуги Ñчитали леди Орилию магиÑÑой. Что было веÑьма удобно. ИнтереÑно, как за Ñтолько лет она ни разу не прокололаÑÑŒ? Как на нее не вышел ни один ловчий? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ там! Ðа то она и ВерховнаÑ! Подготовка к балу оказалаÑÑŒ нудной и Ñкучной. Вначале Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ оградить Ñвое личное проÑтранÑтво и никого не пуÑкала в купальню. Потом плюнула на ÑтеÑнительноÑть и поÑтаралаÑÑŒ убедить ÑÐµÐ±Ñ Ð² том, что у ведьм нет такого чувÑтва. УдалоÑÑŒ далеко не Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза, но вÑе же оборону Ñ Ñдала. Даже уÑпела подремать в ванной, пока девушки натирали кожу маÑлами и раÑчеÑывали влажные волоÑÑ‹. Платье, выбранное наÑтавницей, оказалоÑÑŒ кроваво-краÑного цвета, Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð¾Ð¹ юбкой, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñпиной. Упаковывали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² него в четыре руки, да так Ñильно затÑнули корÑет, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ подумывала позвать на помощь Руну. Рк вечеру леди ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð² темно-лиловом платье вÑтретила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² холле, порадовалаÑÑŒ, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла в подарок рубиновое колье, и открыла портал. Вот, наверное, на Ñтом моменте что-то пошло не так. Потому что Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупила назад. – Рможет, Ñ Ð²Ñе же не пойду? – Ðто еще почему? – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ обернулаÑÑŒ. – ВыглÑдишь ты хорошо, даже отлично. Танцевать худо-бедно научилаÑÑŒ. И вÑе же Ñто не поÑледний королевÑкий бал. Я вÑегда получаю Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° них… Она так выразительно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела, что и Ñлов не нужно было. Я обÑзана приÑутÑтвовать на праздниках вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ в таком платье. Ðто ведь не ведьмовÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒâ€¦ Леди ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°: – Иви, к Ñожалению, ведьмам больше не приÑтало прÑтатьÑÑ Ð² леÑах и на болотах. Их там Ñлишком быÑтро находÑÑ‚ и уничтожают. Да и, ÑкрываÑÑÑŒ, ты подтверждаешь, что в чем-то замешана. Чем ближе к Ñердцу королевÑтва, тем проще. Уж поверь мне. Ртеперь выпрÑми Ñпину и пойдем. Опаздывать тоже нехорошо. Она Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑкрылаÑÑŒ в портале. Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ неÑколько мгновений ÑтоÑла на меÑте, не знаÑ, как поÑтупить. ХотелоÑÑŒ ÑорватьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и Ñбежать. Ðо и быть неблагодарной нельзÑ. Подхватив подол, шагнула Ñледом за Верховной. Ловчих боÑтьÑÑ â€“ на бал не ходить! Портал вывел в Ñветлый круглый холл. С одной Ñтороны возвышалаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´Ð²ÑƒÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – темнел какой-то проход. Ведьма ждала менÑ, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к выÑокому подоконнику. И, увидев, улыбнулаÑÑŒ. – Рада, что ты принÑла верное решение. Пойдем. Она прошла к двери, та Ñама раÑпахнулаÑÑŒ, и раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹, хорошо поÑтавленный голоÑ: – Леди ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢Ñ…Ð¸Ð½Ð°Ñ€, магиÑÑа и Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÐºÐ°! Леди Ивилай Фран, Ñ‚Ñ€Ð¾ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница леди Тхинар по отцу! Ярко. Ð’Ñе Ñверкает. Музыка приглушена, а взглÑды ÑобравшихÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ‹ на наÑ. Очень неловко и неприÑтно. Ðо Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, улыбалаÑÑŒ, ждала, когда внимание к новому человеку при дворе поутихнет. Ðо вот музыка заиграла громче. Ð’ центре огромного, Ñрко оÑвещенного зала кружили пары. За окнами клубилаÑÑŒ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÑтками звезд. – Рад видеть Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, леди Тхинар, – Ñ€Ñдом возник мужчина в темно-зеленом камзоле, перехватил ручку Верховной, поцеловал. – ПредÑтавите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ родÑтвеннице? – Конечно. Ðто маркиз Ðаиль, один из главных Ñоветников его величеÑтва. Ð Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница Ивилай. Мужчина поцеловал и мою руку. Медленно так, позволÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотреть за Ñто времÑ. Ð Ñмотреть было на что. Маркиз веÑьма хорош Ñобой: выше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° полголовы, ÑветловолоÑ, отлично Ñложен, харизматичен и Ñвно умеет Ñтим пользоватьÑÑ. – Ð’Ñ‹ прекраÑно выглÑдите, леди. Рад, что Ñтот праздник наградил Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ общеÑтвом. Ð’ его Ñиних глазах Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° Ñтранный блеÑк. Ðо длилÑÑ Ñтот момент недолго. Маркиз, поклонившиÑÑŒ, отошел, а его меÑто занÑла Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. Рпотом еще одна. И Ñнова мужчина… Леди Орилию приветÑтвовали чуть ли не вÑем двором. Прозвучавшие имена ÑлилиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² единый звук. Я абÑолютно никого не запомнила. Ðо и не Ñильно переживала из-за Ñтого. Вдруг музыка Ñнова затихла. – Его величеÑтво король Пианры Валед ИнÑион Мартом! Двери раÑпахнулиÑÑŒ, и в зал вошел выÑокий темноволоÑый мужчина. ВиÑки выбриты по поÑледней моде, Ñ‚Ñжелый плащ Ñ‚ÑнетÑÑ Ð¿Ð¾ пÑтам, а Ñвита окружает наÑтолько плотно, что близко не подойти. Он обвел взглÑдом ÑобравшихÑÑ, кивнул в ответ на поклоны и направилÑÑ Ðº выÑокому трону в конце зала. Музыка вновь зазвучала, пары закружилиÑÑŒ Ñнова. Ð Ñ ÐºÐ°Ðº-то неожиданно оÑталаÑÑŒ одна. Леди ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то мужчиной, они отошли в Ñторону. ЧувÑтвуÑ, как от неловкоÑти начинают холодеть руки, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к Ñтолу Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, выбрала бокал Ñ Ñоком и отошла к окну. И только там почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ немного в безопаÑноÑти. Ð’Ñе же подобные мероприÑÑ‚Ð¸Ñ Ñвно не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. По крайней мере пока что. Ð’Ñе тут как рыбы в воде, одна Ñ… на берег выкинутаÑ. ÐŸÐ¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñок, наблюдала за танцующими, как девушки Ñоблазнительно прогибаютÑÑ, а партнеры умело ведут их по залу. Рпотом… Я зацепилаÑÑŒ взглÑдом за одну пару. Ð’ первые Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ понÑла, что именно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¾. То ли изÑÑ‰Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, затÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² Ñрко-желтые шелка, то ли маÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ â€“ Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑе черное. Они чем-то Ñильно отличалиÑÑŒ от других пар. Танец закончилÑÑ, мужчина выпуÑтил женщину из объÑтий, поцеловал ей руку в длинной Ñветлой перчатке… ÐœÐµÐ½Ñ Ñловно молнией ударило. Ловчий! СебаÑтьÑн! И ÑеÑтра ФобаÑа! Глава Ордена вÑего на мгновение вÑтретилÑÑ Ñо мной взглÑдом, удивленно вÑкинул брови, а потом отвернулÑÑ. Я выдохнула, тоже отвела взглÑд, допила Ñок. – Леди Фран, отчего же вы Ñкучаете в одиночеÑтве? – Ñ€Ñдом нариÑовалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° Ñо Ñветло-руÑыми волоÑами. Где-то Ñ ÐµÐ³Ð¾ уже видела. Где же… Перед глазами пролетел целый Ñ€Ñд лиц, пока Ñ Ð²Ñпомнила маркиза, который первым поприветÑтвовал Ð½Ð°Ñ Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹. – Рада Ð²Ð°Ñ Ñнова видеть, лорд Ðаиль, – аккуратно Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова, отозвалаÑÑŒ Ñ. – Привыкаю, наÑлаждаюÑÑŒ атмоÑферой и королевÑким двором. Ðто вÑе Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² новинку. – О, понимаю! – воÑкликнул он, жеÑтом Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°ÐºÐµÑ. Забрал Ñ ÐµÐ³Ð¾ подноÑа два бокала, один протÑнул мне. Я Ñ Ñожалением покоÑилаÑÑŒ на Ñвой опуÑтевший бокал. Маркиз предлагал мне игриÑтое вино. ПришлоÑÑŒ принÑть, чтобы мой отказ не поÑчитали оÑкорблением. – Полагаю, и вам уделÑÑŽÑ‚ немало вниманиÑ, – поделилÑÑ Ð¼Ñ‹ÑлÑми лорд Ðаиль. – Подумать только! Столь оÑÐ»ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ – и без ÑопровождениÑ… Уверен, поÑле ÑегоднÑшнего вечера вы буквально утонете в потоке приглашений. Я наÑтолько хорошо Ñебе Ñто предÑтавила, что вздрогнула. Белое вино недовольно зашипело, ударилоÑÑŒ волной о хруÑтальную Ñтенку бокала. Рмужчина поклонилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и, улыбаÑÑÑŒ, Ñделал первый глоток. – За ваÑ, леди Фран. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что нужно делать в такой момент. Может, тоже пить, а может, поблагодарить. Видимо, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не выучу правила Ñтикета! Ðо маркиз и виду не подал, что Ñ Ñделала что-то не так. Только Ñнова поклонилÑÑ, когда заиграла музыка: – Позвольте приглаÑить Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° танец, леди Фран? – С удовольÑтвием. – Я поÑтавила бокал на подоконник и вложила руку в мужÑкую ладонь. Он прав, не Ñтоит так отчетливо привлекать к Ñебе внимание. Да и танец Ñтот Ñ Ð²Ñе же выучила Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑадиÑту, которого приглаÑила Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Маркиз вновь улыбнулÑÑ Ð¸ аккуратно, будто хрупкую ÑтатуÑтку, повел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº центру зала. Ртам его руки холодным кольцом легли на талию, притÑнули, закружили… ЧеÑтно говорÑ, в первые Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° только не ÑпоткнутьÑÑ, не наÑтупить на подол или ногу мужчины. Даже музыку практичеÑки не Ñлушала, полноÑтью доверÑÑÑÑŒ партнеру. – Что Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº беÑпокоит, леди Фран? – негромко ÑпроÑил он наконец. – Я жила в отдаленном помеÑтье, – Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой отозвалаÑÑŒ Ñ, придерживаÑÑÑŒ придуманной и ÑоглаÑованной Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ ведьмой легенды. – У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ уÑтраивали балов. Даже ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ² были редкоÑтью. Потому Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно нервничаю. – О, не Ñтоит и думать об Ñтом, – покровительÑтвенно улыбнулÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Ðаиль. – Ð’Ñ‹ великолепно танцуете. – Благодарю. – Вижу, Ñтот танец вам прекраÑно знаком. Да, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñтот танец. Разучивать его Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ было непроÑто. Потому что поÑле первого круга пары менÑлиÑÑŒ партнерами. Ðто было что-то вроде игры. Ох, как мы намучилиÑÑŒ Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸, Ñозданными Верховной ведьмой Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ повернуть направо… Я Ñвернула, кажетÑÑ, в правильную Ñторону. Вот точно направо! Да только разминулаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ девушкой и ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÑƒ, шагнула к ÑменившемуÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½ÐµÑ€Ñƒ. Ðо мужчина проигнорировал ее, приобнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию и, не замедлÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°, продолжил танец. – Тебе же Ñказали направо, ведьма, – прошептали Ñверху до ужаÑа знакомым голоÑом. – Рне налево. Сердце подпрыгнуло, ударилоÑÑŒ о горло и ухнуло вниз. Я поднÑла глаза и беззвучно заÑтонала. Ðикогда бы не подумала, что Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° вот так Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу Ñтолкнет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑном. ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°! ÐеправильнаÑ! От ловчих бежать надо! Рне в объÑÑ‚Ð¸Ñ Ðº ним броÑатьÑÑ! – Я вижу, что ты не очень-то и рада Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, Ивилай Фран, – хмыкнул ловчий, вÑтречаÑÑÑŒ Ñо мной взглÑдом. Рпотом резко прижал к Ñебе, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· легких воздух, и уÑкорил темп нашего танца. Глава 20 – Вытащи ноготь из моей Ñпины, – обманчиво лаÑково попроÑил глава Ордена Ловчих. – Дайте мне вздохнуть, – не уÑтупила Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в милой улыбочке. СебаÑтьÑн Ñлегка оÑлабил хватку, Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð¾ вздохнула и убрала руку от его лопатки. – Уже лучше, – дернув плечом, заметил он. – Итак, что ты тут делаешь? – Танцую. – Ðто Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, – фыркнул ловчий. – Ð Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что ÑветÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ очень-то и интереÑует, – процедила Ñ Ñквозь зубы. – Рто вÑлушивалиÑÑŒ бы в имена тех, кого приглаÑили ко двору. Лицо СебаÑтьÑна вытÑнулоÑÑŒ от удивлениÑ, но он ничего не Ñказал. РеÑли бы и хотел, то не уÑпел бы. Ðаш круг подходил к концу, Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ из его рук и в Ñтот раз направилаÑÑŒ в нужную Ñторону. Маркиз Ðаиль выглÑдел Ñлегка Ñбитым Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, но Ñильно Ñвое удивление не демонÑтрировал. БлагоÑклонно принÑл мою руку и повел дальше в танце. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала разницу в том, как Ñти двое мужчин ведут. Один мÑгко и как-то бережно, а второй уверенно, жеÑтко, не ÑмущаÑÑÑŒ. И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знала, Ñ ÐºÐµÐ¼ мне больше понравилоÑÑŒ танцевать. Музыка закончилаÑÑŒ, партнер отÑтупил на шаг, поцеловал мне руку, поблагодарил за оказанную чеÑть. Я нежно улыбнулаÑÑŒ: – Прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° беÑтактный вопроÑ, лорд, но не подÑкажете, где тут можно подышать Ñвежим воздухом? Возможно, выход в Ñад? – Из Ñтого зала в Ñад, к Ñожалению, выхода нет. Ðо еÑть балконы. За колоннами. Могу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, еÑли боитеÑÑŒ потерÑтьÑÑ. Он так многозначительно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел, что Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удалоÑÑŒ подавить желание передернуть плечами. – Ðет-нет, ÑпаÑибо вам большое. Я найду. – Был рад Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ, леди Фран. – Взаимно, лорд Ðаиль. Ð›Ð°Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ танцующими и лакеÑми, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ до окна, у которого вÑе началоÑÑŒ. Забрала Ñвой бокал Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñтым вином и направилаÑÑŒ к балконам. Вышла, вдохнула Ñвежего воздуха, подошла к тонким перилам. Бальный зал находилÑÑ Ð½Ð° третьем Ñтаже, и отÑюда виднелаÑÑŒ Ñтена города, дворцовый и торговые кварталы, парк… Роблака на темном небе казалиÑÑŒ ÑилуÑтами гор. Ð’Ñ‹Ñоких и таких неприÑтупных. Глотнув вина, Ñ ÑкривилаÑÑŒ, отÑтавила бокал и прикоÑнулаÑÑŒ к золотому колечку на мизинце. Как же Ñ ÑоÑкучилаÑÑŒ по дому. – И вÑе же, что ты тут делаешь? Я не уÑлышала шагов, а от голоÑа броÑило в дрожь. Да что Ñо мной такое? Ðто ведь вÑе полнейший бред! – У Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐºÐ°, гоÑподин ловчий, – тихо произнеÑла Ñ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÑтречатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом. – Я тут гощу у Ñвоей троюродной тетушки. Леди Орилии Тхинар. КажетÑÑ, СебаÑтьÑн только что воздухом подавилÑÑ. То ли кашлÑнул, то ли вздохнул от удивлениÑ. Рпотом хохотнул: – Ðу тогда неудивительно, что Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐºÐ° об Ñтом не донеÑла. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Â«Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ°Â» очень хорошо умеет хранить Ñекреты. – Я бы попроÑила Ð²Ð°Ñ Ñоблюдать правила приличиÑ, – произнеÑла Ñ, поворачиваÑÑÑŒ к нему. – Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не наÑтолько близки, чтобы переходить на неформальный тон, лорд… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ должен был Ñообщить Ñвою фамилию, но ловчий только уÑмехнулÑÑ, Ñделал шаг ко мне. – Ты ведь так хотела Ñбежать, ведьмочка, – хмыкнул, оÑтанавливаÑÑÑŒ Ñлишком близко. – Зачем же ты иÑпытываешь мое терпение? Я вÑкинула подбородок и вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом: – ЕÑли вы решите уÑтроить охоту, то должна Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, гоÑподин ловчий, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть целых два шанÑа на побег. – И ты ими воÑпользуешьÑÑ? – Он опуÑтил руки на перила, отрезав мне путь. – Рне должна? – Ðу ты же что-то делаешь тут? – Тут – Ñто в Ñтолице или на балу королÑ? – уточнила Ñ. – Тут, – повторил мужчина, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто видел в первый раз. – Ð’ Ñтолице Ñ Ð³Ð¾Ñ‰Ñƒ у тетушки, – Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ñтвом барана повторила Ñ. – Ртут отдыхаю. – Именно потому ты так напрÑжена и Ñбежала на балкон, – фыркнул он. Рпотом уÑмехнулÑÑ Ð¸ добавил: – ПоздравлÑÑŽ Ñ Ð½Ð°Ñтавницей. Видишь, наш тогдашний Ñпектакль Ñыграл тебе на руку. Рты боÑлаÑÑŒ. – Я ничего не боюÑÑŒ, гоÑподин ловчий, – нагло заÑвила, прикуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐºÑƒ изнутри. – Правда? – Он подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, взглÑд потемнел. – Тогда почему ты только и делаешь, что бегаешь от менÑ? – Работа у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, – прошептала Ñ, завороженно глÑÐ´Ñ Ð² его глаза. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒÑŽ, которую гипнотизирует змей. – Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð· жизни. – И не надоело? – Рвам? Разговор, кажетÑÑ, заходил в тупик. Ðо ловчего Ñто не Ñмущало. Он продолжал Ñмотреть на менÑ, так Ñтранно, так пугающе и так завораживающе. Будто бы на Ñамом деле гипнотизировал. – Мне очень надоело, – призналÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и, прижав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº хрупким перилам, поцеловал. Дыхание перехватило, Ñердце плененной птицей забилоÑÑŒ о ребра. БоÑÑÑŒ ÑвалитьÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñтажа, Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в лацканы его жакета. И, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° ÑлабоÑть, ответила на поцелуй. СебаÑтьÑн оторвалÑÑ Ð²Ñего на мгновение, уÑмехнулÑÑ, а потом прижал к Ñебе так, что воздух вновь вырвалÑÑ Ð¸Ð· легких Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ Ñтоном. Поцеловал требовательнее, ÑмÑл напором. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, Ñколько длилоÑÑŒ Ñто безумие, закрутившееÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…. Голова кружилаÑÑŒ, ноги предательÑки подгибалиÑÑŒ, а губы опухли от поцелуев. Я нашла в Ñебе Ñилы оÑтановитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹, отклонилаÑÑŒ, поджала губы. Ловчий Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ от Ñмоций взглÑдом и неожиданно выдохнул: – Ты пахнешь долбаной землÑникой. РаÑÑмеÑвшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вывернутьÑÑ Ð¸Ð· объÑтий. Ðо он не позволил. Пожала плечами: – Пена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñничным запахом. – Вот оно что. – Он дернул уголком губ. – Ради такого Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ готов потерпеть его. Второй поцелуй был Ñовершенно иным. СебаÑтьÑн коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ так оÑторожно, нежно. Будто бы не до конца верил тому, что делает. Ð Ñ… Я не ÑдержалаÑÑŒ, подалаÑÑŒ вперед, зарылаÑÑŒ пальцами в его волоÑÑ‹. Поцелуй вновь Ñтал горÑчим, требовательным и таким безумным. Будто бы мы ÑоревновалиÑÑŒ, ÑражалиÑÑŒ, пыталиÑÑŒ определить победителÑ. – Какого хромого дракона тут проиÑходит?! Визгливый женÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð» атмоÑферу, возникшую на балконе. Я отÑкочила бы от СебаÑтьÑна, да только кольцо его рук не позволило Ñтого Ñделать. Так и оÑталаÑÑŒ на меÑте, Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мужÑким телом и невыÑокими перилами. Поджала губы и метнула взглÑд в Ñторону выхода. Сложив руки на груди, ÑтоÑла выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. С большими черными глазами и пухлыми губами. Она ÑкривилаÑÑŒ, вÑтретившиÑÑŒ Ñо мной взглÑдом. – СебаÑтьÑн, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашиваю?! Почему Ñ Ð·Ð°Ñтаю Ñвоего жениха в общеÑтве какой-то девицы легкого поведениÑ?! – ДÑриÑ… – Он мÑгко отпуÑтил менÑ, отÑтупил на шаг. – Ðачну Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что… – С того, что ты извинÑешьÑÑ, надеюÑÑŒ? – фыркнула ÑеÑтра ФобаÑа, шагнув к нему. – С того, что ты лезешь не в Ñвое дело. – Стоп! – ДÑÑ€Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð° на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд. – Ðто что, та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° из Лефорда? – взвизгнула, ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. – Да она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°, БаÑтиан! Ловчий неуловимым движением оказалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Ñвоей невеÑты, Ñдавил ее горло и прошипел: – Ðикогда! Слышишь, никогда не Ñмей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтим именем! ДÑÑ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÐ»Ð°, вцепилаÑÑŒ ногтÑми в его ладонь и вÑкинула подбородок, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð². Ð Ñ… Я не знаю, чем закончилаÑÑŒ Ñта Ñцена. Я Ñбежала, опрокинув ÑтоÑщий на тонких перилах бокал Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ñтым вином. Сама ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ узнавала. СовÑем недавно Ñ Ð±Ñ‹ оÑталаÑÑŒ, чтобы наÑладитьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавлением, вÑтавить парочку ехидных комментариев, поÑмеÑтьÑÑ. Ртеперь… Ðтот проклÑтый ловчий что-то Ñделал Ñо мной! Вылетела Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð°, не глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноги. ВрезалаÑÑŒ в кого-то, пролепетала Ñлова извинениÑ, хотела было рвануть к выходу… – РыженькаÑ? – изумленный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ головой. – ФобаÑ? – удивилаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. И вправду он. Такой же, как и в Лефорде. Только рубаху Ñменил на камзол, а волоÑÑ‹ раÑпуÑтил, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ñ‹Ðµ виÑки. – Я думал, что мне поÑлышалоÑÑŒ. – Он галантно предложил мне руку. – Как ты оказалаÑÑŒ в Ñтолице? – Ðашла наÑтавницу, – тихо ответила Ñ, ÑтараÑÑÑŒ не показать Ñвое наÑтроение. – О, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкренне поздравлÑÑŽ! – широко улыбнулÑÑ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ. – И как тебе тут? – Ðеобычно, но… Думаю, что привыкну. – Твой боевой наÑтрой мне нравитÑÑ, – призналÑÑ Ð¾Ð½. – Потанцуем? Я хотела отказатьÑÑ, ÑоÑлатьÑÑ Ð½Ð° головную боль. Или на что там еще ÑÑылаютÑÑ Ð² таких ÑитуациÑÑ…? Ðо из-за колонны шагнул СебаÑтьÑн. Кровь прилила к его лицу, ноздри раÑширÑлиÑÑŒ, а глаза метали молнии. ПризнаюÑÑŒ, Ñтрухнула. Он так уÑиленно кого-то иÑкал взглÑдом, что не иÑпугатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бы проÑто глупо. – Конечно. ÐœÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, пары, разброÑанные по залу, буквально топчущиеÑÑ Ð½Ð° меÑте. Ðет! Ðто ни в какое Ñравнение не идет Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ хороводами вокруг коÑтров под барабаны и пение. – Ты чего так напрÑжена, рыженькаÑ? – удивилÑÑ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ, уÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñпине. – Ðепривычно тут вÑе, – дернула Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам. – Ðто можно Ñчитать первой попыткой побега? – хохотнул он, а Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°. – О чем вы? – РыженькаÑ, на «ты», уже ведь как ÑемьÑ. Я как-то не к меÑту вÑпомнила о его младшей ÑеÑтре и вздрогнула. – Так что, бежишь? – Ðе понимаю, о чем ты говоришь, – произнеÑла Ñ, Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом СебаÑтьÑна. Хмурый ловчий ÑтоÑл, привалившиÑÑŒ Ñпиной к колонне, и гипнотизировал танцующих. ПовернулÑÑ Ðº нам, поджал губы и опуÑтил взглÑд. – РыженькаÑ, ты кого надурить хочешь? – хохотнул ФобаÑ. – Думаешь, Ñ Ð½Ðµ вижу, что проиÑходит между вами? – Между нами ничего не проиÑходит, – вÑкинув подбородок, отчеканила Ñ. – Потому что он ловчий, а Ñ… Да и невеÑта у него еÑть. Мужчина Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¾Ð¼ поÑмотрел на менÑ. – У кого, говоришь, ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтишь? – У леди Тхинар. – О, проÑто прекраÑно. – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ улыбнулÑÑ. – Думаю, что нам еÑть о чем Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить, рыженькаÑ. Я черкну тебе запиÑку Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑом. Ðе артачьÑÑ, приходи. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ невозможно было быть груÑтной. Улыбка Ñама тронула мои губы, и Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. Рпочему бы и нет? Я в Ñтолице надолго. Ðадо бы хоть как-то разнообразить Ñвое обучение у Верховной. ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑейчаÑ, к Ñлову, танцевала Ñ Ñамим королем. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледил за моим взглÑдом: – Ее величеÑтво отошла к богам пÑть лет назад. С тех пор наш правитель так и не женилÑÑ, ему пророчили Ñкорую Ñмерть. Рпотом поÑвилаÑÑŒ леди Тхинар. Их Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ афишируютÑÑ, но король Ñловно лет двадцать Ñкинул. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и вообще… – Рчто ÑегоднÑ? – глупо переÑпроÑила Ñ, понимаÑ, что даже не знаю, в чеÑть чего уÑтроен бал. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ первенца, от первой жены. Я до Ñтого говорил о второй. О королеве. О первой говорить не принÑто. – Ргде Ñам виновник праздника? – Я приподнÑла брови и обвела взглÑдом зал, будто бы именинник должен быть выделен магичеÑким Ñвечением. – Он отрекÑÑ Ð¾Ñ‚ отца в юношеÑтве. С тех пор практичеÑки не поÑвлÑетÑÑ Ð½Ð° подобных мероприÑтиÑÑ…, – как-то Ñтранно отозвалÑÑ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¸ отвел взглÑд. Солгал. Я уверена. К ÑчаÑтью, бал закончилÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро. Рвот Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° Ñвно не разделÑла моих взглÑдов. По пути в оÑобнÑк (еÑли быть точнее, то до портала) она пьÑно канючила, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ к «ее Ñладенькому». Ð’ общем, поÑмотрев на перепившую леди Тхинар, Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ зареклаÑÑŒ употреблÑть что-то крепче Ñока. Ошибок, допущенных в таком ÑоÑтоÑнии, уже и так целый мешок. ИнтереÑно, как ведьма будет Ñо Ñлухами поÑле Ñтого бала боротьÑÑ? Плюнет или плюнет и вÑех проклÑнет? Ðа Ñледующее утро Ñлуги передали, что гоÑпожа перенеÑла наше занÑтие на вечер, и принеÑли мне целую Ñтопку пиÑем. Ð’Ñе же маркиз Ðаиль был прав, поÑвление одинокой новенькой не оÑталоÑÑŒ без вниманиÑ. Так как занÑтьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ оÑобо нечем, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в поÑтель и начала перебирать поÑÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ неизвеÑтных мне мужчин. Хоть бы портретики в конверты вкладывали… Я разорвала наугад конверт, и вмеÑте Ñ Ð¿Ð¸Ñьмом вывалилÑÑ Ñркий квадратик. С него на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел Ñимпатичный блондин. Ла-а-адно, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ отпадает. Ðекоторые наÑтолько продвинутые в Ñтом, что, видимо, еще и ÑпиÑок качеÑтв к пиÑьму приложили. Рминут через деÑÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью разочаровалаÑÑŒ в мужчинах, которые мной заинтереÑовалиÑÑŒ. БольшинÑтво раÑпиÑывало на три лиÑта тонну комплиментов моей краÑоте, харизме и поведению. Ðекоторые напрÑмую Ñпрашивали, еÑть ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° душой Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ маленькое такое ÑоÑтоÑние Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ и неÑколькими деревнÑми. ЧаÑть (видимо, только начинающие в Ñтом нелегком деле) без вÑтуплений предлагали вÑтретитьÑÑ Ð¸ провеÑти хорошо времÑ. Рв неÑкольких пиÑьмах было что-то такое невнÑтное и нечитаемое, что ÑкладывалоÑÑŒ впечатление, будто пиÑали те, кто вчера Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ вмеÑте пил. Я вздохнула и взÑла очередное пиÑьмо. ПодпиÑанное незнакомым почерком, но знакомым именем. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ð» вÑтретитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два Ð´Ð½Ñ Ð² городÑком парке. ПиÑал, что еÑть о чем поговорить. Ð Ñ Ð½Ðµ видела причин отказыватьÑÑ. Ðаколдовала небольшой шарик и повеÑила под потолком. Утром нужного Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ Ñрко заÑветитÑÑ, напомнив мне о вÑтрече. С чувÑтвом выполненного долга Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к куче пиÑем и, к ÑобÑтвенному удивлению, отметила, что неоткрытым оÑталоÑÑŒ только одно. Без подпиÑи, герба и любого другого опознавательного знака. Я даже без магии и ритуалов могла Ñказать, кому именно оно принадлежит. И не Ñтала открывать. Глава 21 – Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ учили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ так, как учат клаÑÑичеÑких ведьм. Мы вÑе же больше предпочитаем ритуалы и зельÑ, проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ порчи. Потому Ñ Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ завÑзываем Ñо Ñтихийной или Ñпонтанной магией, которой ты так хотела обучитьÑÑ, и переходим к более наÑущным вещам. ЕÑли захочешь продолжать обучение, которое больше вÑего подойдет магиÑÑам, то здеÑÑŒ доÑтаточно материалов. – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° рукой, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° книжные полки. – Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ð¸ вот тот фолиант и раÑкрой на воÑемьÑот пÑтидеÑÑтой Ñтранице. – Рчто мешает и дальше обучатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº? Как магиÑÑÑ‹? Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð»Ð° губы и вздохнула: – Так не принÑто, Ивилай. Ðто вообще Ñтранно, что ты Ñмогла даже чаÑть оÑвоить ÑамоÑтоÑтельно. По гримуарам матери, безо вÑÑких вводных, ритуалов и трав. И Ñто неправильно. Ты вÑе же ведьма. Ðе ÑовÑем понимаÑ, почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ по иному пути, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° нужную книгу, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ положила на Ñтол и принÑлаÑÑŒ лиÑтать. – Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° на моем меÑте попроÑту бы отказалаÑÑŒ брать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ученицы, – как бы невзначай призналаÑÑŒ леди ОрилиÑ. – Ведьмы Ñильно презирают тех, кто пользуетÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ не по правилам. Ðо… Я Ñама начинала обучение, как ты. Потому не могу запретить. Я была бы очень тебе благодарна, еÑли бы об Ñтом так никто и не узнал. – Ð-Ñ-Ñ, ладно. Ðеужели вÑе Ñти правила так важны? – Так принÑто. Я пожала плечами и наконец открыла нужный раздел. Открыла, да так и замерла, не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñвоим глазам. – Читай, – Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой попроÑила наÑтавница и трÑхнула волоÑами. КраÑные кончики мигнули пламенем. – Ритуал Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñилы ведьмы. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ потребуетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð² Ñилу ведьма, порошок рога илиарна, воÑемьдеÑÑÑ‚ три Ñушеных цветка лайны, четыре чешуи Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñта лиловой руÑалки… – Я провела пальцем вниз по внушительному ÑпиÑку ингредиентов, икнула. – Или ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°, принеÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² полнолуние на перекреÑтке шеÑти дорог. – Ðе знаю, еÑть ли у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ такой перекреÑток, – Ñерьезно протÑнула ВерховнаÑ, – а вот ингредиенты Ð´Ð»Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ поиÑкать. Что Ñкажешь? – Я за зелье, – Ñнова икнула Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° припиÑку внизу Ñтраницы. – БоюÑÑŒ вида крови. – Ðу тогда точно надо чешую иÑкать, – хохотнула она, поднимаÑÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла. Добрых три чаÑа мы потратили только на то, чтобы перетащить Ñодержимое неÑкольких шкафов в центр комнаты. Рпотом еще Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ банки и читали потертые и залÑпанные Ñтикетки. – О, Ñто же Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ñ„ÐµÐ½Ð¸ÐºÑа! – Я поднÑла заполненную жидким огнем колбу на уровень глаз. Через толÑтое Ñтекло чувÑтвовалоÑÑŒ тепло. – Ðга, Ñама выдергивала из хвоÑта. Думала, что ожоги на вÑÑŽ жизнь заработаю, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ ОрилиÑ. – Ух ты! Кровь девÑтвенницы! Ðа Ñамом дне. Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что еще в прошлом году вÑе иÑпользовала. Я вздрогнула, отвернулаÑÑŒ. Ðо любопытÑтво вÑе же переÑилило: – Рее как, добровольно получают или каким-то Ñпециальным ÑпоÑобом? – Да каким Ñпециальным, – отмахнулаÑÑŒ ВерховнаÑ. – Даешь объÑвление, что платишь золотой. Они добровольно приходÑÑ‚, руку дают, Ñцеживаешь, Ñколько надо. Да только выпиÑку от жреца надо не забыть попроÑить, а то Ñ Ñ‚Ð°Ðº неÑколько флаконов кровью обычных девок иÑпортила. – Она поймала мой удивленный взглÑд и добавила: – ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° была. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, как Ñто вÑе делаетÑÑ. Чего так Ñмотришь? – Я Ñебе Ñто неÑколько по-другому предÑтавлÑла, – призналаÑÑŒ Ñ, отгонÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑƒÑŽ Ñцену. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° и выудила из общей кучи коробочку, вÑтрÑхнула: – Чешую нашла! Давай порошок ищи, должна быть ÑинÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð±Ð° Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð¾Ð¹ пломбой. Вздохнув, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð° в Ñторону нечто треугольное и принÑлаÑÑŒ иÑкать Ñледующий компонент. Ðебольшой котел Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ поÑтавили на Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ через полчаÑа. ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону и начала медленно добавлÑть в жидкоÑть компонент за компонентом, поÑтоÑнно помешиваÑ. ОбъÑÑнÑла, что за что отвечает, и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени проÑила повторить рецепт из книги. – Вот! – Она огромной пипеткой набрала Ñероватую жидкоÑть Ñ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ вкраплениÑми, вылила ее во флакон и дунула. Стекло покрылоÑÑŒ ледÑной коркой. ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же начала таÑть. – Теперь читай дальше. ВернувшиÑÑŒ к Ñтолу, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° Ñтраницу и ахнула. – Да-а-а, пожалуй, перекреÑток шеÑти дорог отыÑкать было бы проще. – Ты же крови боишьÑÑ, – напомнила ВерховнаÑ. – ÐÑ… да, точно! Так что, где тут можно найти черный мелок? – ПоÑмотри в том Ñщике, – не оборачиваÑÑÑŒ, указала пальцем наÑтавница. – Ðе перепутай Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾- темно-Ñерым. Ð’ общем, закончили мы Ñо вÑем Ñтим ÑумаÑшеÑтвием ближе к обеду, когда желудок тихим урчанием напоминал, что Ñ Ð¸ завтрак-то ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтила. Ðо желание узнать Ñвой уровень Ñилы переÑиливало. ИнтереÑно, как ловчий на первом допроÑе предÑтавлÑл мой ответ на тот вопроÑ? Или думал, что Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то кинжалом на перепутье дорог проткнула? ХотÑ… С его предÑтавлением о ведьмах… Ñ Ñтому не Ñильно удивлюÑÑŒ. – Готова? – ВерховнаÑ, кажетÑÑ, нервничала даже больше, чем Ñ. Руки у нее трÑÑлиÑÑŒ, зелье полупрозрачными Ñерыми каплÑми выплеÑкивалоÑÑŒ и Ñтекало по выпуклым Ñтенкам. – Готова. – Я прошла к центру риÑунка, Ñделанного прÑмо в центре лаборатории. Одежда мÑгко ÑоÑкользнула Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡, опала к ногам. Я зÑбко переÑтупила Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ неуютно под приÑтальным взглÑдом наÑтавницы. – По глотку на каждую Ñвечу. – Она протÑнула мне ÑклÑнку, ÑтараÑÑÑŒ не вÑтупать в контур. Первой загорелаÑÑŒ Ñвеча Ñпереди. Стекло звонко ударилоÑÑŒ о зубы, зелье противным Ñклизким комком прокатилоÑÑŒ по Ñзыку. Второй была Ñвеча позади. Потом Ñбоку. Вновь Ñпереди. Глоток за глотком. Ровно деÑÑть. Как и Ñтупеней. ПоÑле первого закружилаÑÑŒ голова. ПоÑле второго Ñтало холодно. ПоÑле третьего потемнело в глазах. Затем подкоÑилиÑÑŒ ноги. Упав на колени, Ñ Ñделала четвертый глоток. Уже не видела, как загораютÑÑ Ñвечи. ЧувÑтвовала. ПоÑле пÑтого уÑлышала голоÑа. Странные, звонкие, пугающие. ПоÑле шеÑтого начала разбирать Ñлова, которые они говорили. Ðо лучше бы не понимала. Они звали за Ñобой, манили, проÑили помочь. ПоÑле Ñедьмого Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° их. Размытые черные тени, окружившие менÑ. Затмившие Ñвет Ñвечей, Ñкрывшие за Ñобой фигуру Верховной, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтала моим Ñкорем. Я не понимала, как можно пройти Ñтот ритуал без чьей-то помощи. Без Ñвеч, которые хоть немного, но отгонÑли тени. ПоÑле воÑьмого их голоÑа зазвучали в моей голове. ДевÑтый глоток опалил жаром резерв, наполнил его чем-то легким и горÑчим. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ наружу. ДеÑÑтый глоток Ñтал поÑледним. СклÑнка выпала из руки, разлетелаÑÑŒ на оÑколки. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñлышала звона, Ñлышала только голоÑа. «Ве-е-едьма…» «МенÑ! Возьми менÑ-а-а-а…» «Ðе-е-ет. Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑƒÑилю Ñ! Выбери менÑ!» Их перекрыл другой, на удивление тихий и практичеÑки неразличимый голоÑ. Такой уютный и приÑтный. ХотелоÑÑŒ обнÑть говорившего, уткнутьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в плечо ноÑом и проÑто забытьÑÑ. «ВтораÑ, – шепнул он в разом возникшей тишине. – ВтораÑ. ОÑтавьте ее в покое. Она вам не по зубам, демоны!» – Ивилай! Ивилай, очниÑÑŒ! Ðу же! Лицо обожгло болью. Я ахнула и только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что не дышала. Воздух обжег легкие, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ Ñобой жизнь. Открыла глаза и увидела иÑпуганное лицо Орилии. Она побледнела, нижнÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð° предательÑки вздрагивала. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ замахнулаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÐµÑ‡Ð¸Ð½Ñ‹, но опуÑтила руку, вздернула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи и обнÑла. – Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! МагиÑ! Первый раз такое вижу! Знала бы, навеÑила защиту! Молю, проÑти! Ивилай, не молчи! Скажи что-нибудь! Прошу! Ð Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ð»Ð°. Слушала ее, не понимала, что проиÑходит, и впервые дышала полной грудью так жадно и глубоко. – Ч-что Ñто было? – охрипшим и Ñловно Ñорванным от крика голоÑом ÑпроÑила Ñ. ЗакашлÑлаÑÑŒ. – Ð’Ñтавай. – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° поднÑтьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пола. Свечи уже не горели. ÐаÑтавница накинула на мои обнаженные плечи плащ. – Я вÑе объÑÑню, но не здеÑÑŒ. Тут теперь небезопаÑно находитьÑÑ. Пойдем. Прошу, пойдем. ПроÑти… Через неÑколько минут мы уже Ñидели в кабинете хозÑйки оÑобнÑка, Ñ ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в огромный плед и пила что-то Ñреднее между калаканом и вином. Ðапиток Ñогревал, бодрил и давал уверенноÑть в том, что вÑе закончилоÑÑŒ. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ ноÑилаÑÑŒ по комнате Ñо ÑкороÑтью и разрушительноÑтью Ñмерча, броÑала на Ñтол книги Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ðº, лохматила волоÑÑ‹ и никак не могла найти Ñебе меÑто. – Так что Ñто было? Она наконец опуÑтилаÑÑŒ в креÑло и поднÑла на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд: – ПроÑти, Ивилай, Ñ Ñглупила. Впервые так Ñильно Ñглупила. Ðадо было поÑтавить защиту, Ñ Ð¸ предÑтавить не могла, что ты привлечешь Ñвоей Ñилой демонов. – ОрилиÑ, прошу, по порÑдку, – прошептала Ñ. Голова проÑто раÑкалывалаÑÑŒ. – Да. Конечно. – Она помолчала, Ñловно пытаÑÑÑŒ взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, а потом выдохнула и заговорила. – Ведьмы Ñ Ð¿Ñтой Ñтупени и ниже проÑто пьют зелье, проÑто Ñлышат Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ видÑÑ‚ Ñуть магии, который Ñообщает им их уровень. Без фамильÑров, дополнительных ритуалов или рожденных дочерей выше пÑтой Ñтупени шагнуть очень и очень Ñложно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ рожденные ведьмы, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзывала им фамильÑров, чтобы повыÑить Ñвой уровень. Выбирала мощных Ñозданий, чтобы и у них не Ñильно воровать магию. Она зачем-то оправдывалаÑÑŒ, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимала, что так делают вÑе. Ðто норма Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼. Одно из правил, которые они так чтÑÑ‚. – Ðикогда прежде Ñ Ð½Ðµ вÑтречала ведьмы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ уровнем без ÑтимулÑторов. Потому и подумать не могла о защите. Когда ты вышла в Ñферу, помимо ÑущноÑти Ñамой магии призвала еще и демонов. Могла погибнуть или Ñтать одержимой. Призвать демона в наш мир… Я даже не знаю, что хуже. Верховную трÑÑло, она не лгала и Ñильно иÑпугалаÑÑŒ. – Ðто ведь первый Ñлучай, – поÑтаралаÑÑŒ Ñ ÐµÐµ уÑпокоить. – Ðикто и предвидеть не мог. – Ð Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была! – грохнув кулаком по Ñтолу, произнеÑла наÑтавница. – Ты ведь перваÑ, кто отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ фамильÑра, навÑзанного при рождении. Я должна была узнать уровень Ñилы твоей матери. Должна была узнать, Ñколько она потерÑла! Ð’Ñ‹Ñчитать и не позволить ÑлучитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что произошло! Должна была! – ОрилиÑ. – Я отÑтавила Ñтакан. – Второй уровень. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ñказала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ уровень. – Я знаю, – она кивнула. – Я Ñлышала. Думаю, что не только Ñ. БольшинÑтво ведьм в округе должны были ощутить опаÑноÑть. Только что ты буквально родилаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз. Сильной ведьмой и опаÑным противником. Думаю, что не за горами твой первый вызов на дуÑль ведьм. День, назначенный ФобаÑом Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтречи, наÑтупил Ñлишком быÑтро и даже неожиданно. Я еще не ÑвыклаÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью о том, какой, оказываетÑÑ, Ñилой обладаю. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ловила на Ñебе заинтереÑованные взглÑды Верховной, будто бы та ждала, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ½Ñƒ пальцами и разворочу ее оÑобнÑк. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° обучатьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñм, которые ведьмы передавали из Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² поколение. Ðочами же изучала ту Ñамую магию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ. Ð’ некотором ÑмыÑле «без правил». ПоÑтроенную только на желаниÑÑ… и порывах. Светлый ловчий назначил мне вÑтречу поÑле обеда. С Орилией пришлоÑÑŒ долго Ñпорить, а потом клÑтвенно обещать, что веÑÑŒ нужный материал Ñ Ð²Ñ‹Ð·ÑƒÐ±Ñ€ÑŽ к завтрашнему утру. Потом, понимаÑ, что уже опаздываю, выÑкочила из оÑобнÑка и, проигнорировав извозчика, буквально побежала в Ñторону городÑкого парка. К ÑчаÑтью, оÑобнÑк леди Тхинар находилÑÑ Ð½Ðµ так далеко от пруда и иÑкуÑÑтвенно Ñозданного оÑтровка зелени. Потому Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñильно запыхалаÑÑŒ. Рна подходе уÑпела поправить волоÑÑ‹ и замедлила шаг. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð²Ñтречал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ главного входа, украшенного ÑтатуÑми двух женщин. Одна держала в руках корзину Ñ Ñ„Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, а Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð½ Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. – РыженькаÑ, рад, что ты пришла, – Ñовершенно не заботÑÑÑŒ о правилах приличиÑ, принÑтых в Ñтом общеÑтве, иÑкренне Ñказал ловчий и крепко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñл. – Предлагаю приÑеÑть где-нибудь. Как ты Ñмотришь на одну из тех беÑедок? – Отлично Ñмотрю. – Я принÑла его локоть и поÑмотрела в Ñторону ажурных белых Ñтроений, увитых плющом. – Ты обещал интереÑную иÑторию. – О-о-о, Ñто обÑзательно! – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, полноÑтью раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ðº Ñебе. Свободную беÑедку мы нашли не Ñразу. БольшинÑтво было занÑто парочками или целыми компаниÑми отдыхающих людей. Да, вÑе же в Ñтолице, как мне показалоÑÑŒ, бездельников намного больше. Ð’ Лефорде у каждого было занÑтие и работа, редко кого можно вÑтретить проÑто ÑлонÑющимÑÑ Ð¿Ð¾ улице. Тут же такое – привычное дело. – Ðу что, рыженькаÑ, как тебе Ñтолица? – Ñловно прочитав мои мыÑли, поинтереÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – ÐравитÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Лефорд был лучше? – Сложно Ñравнивать. Ð’Ñе же размеры, раÑположение и люди… Ð’Ñе Ñто очень отличаетÑÑ. – Можно Ñчитать, что ты еще не определилаÑÑŒ? – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½, а потом замÑлÑÑ, Ñловно не знаÑ, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начать разговор. Потом вздохнул, перекинул волоÑÑ‹ на одну Ñторону, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¹ виÑок. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ð±Ñ‹ хотел задать тебе не очень тактичный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ надеÑтьÑÑ, что ты ответишь мне на него предельно чеÑтно. Тогда Ñ Ñмогу раÑÑказать тебе вÑе, что Ñчитаю нужным. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ могу из-за Ñтого конкретно так получить по голове… – Спрашивай. – Я напрÑглаÑÑŒ, уже догадываÑÑÑŒ, о ком пойдет речь. Ðо вÑе же Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°, а значит, Ñледует быть предельно откровенной. – РыженькаÑ, Ñкажи, что проиÑходит между тобой и СебаÑом. ПоÑле того шаб… праздника, – иÑправилÑÑ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ, – он Ñловно Ñам не Ñвой. Да и ты Ñтала больше шарахатьÑÑ. Стоит ли мне думать, что между вами там что-то произошло? Я вздохнула и кивнула. – Ðга, – чему-то обрадовалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹, – уже хорошо. Рчто потом? Ðу, то еÑть Ñ Ð½Ðµ вижу никаких изменений. Обычно, – он пожевал губы, – Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ ÐµÑли не Ñтремительно, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ заметно. Что не так между вами? Хохотнув, Ñ Ñ€Ð°Ñправила платье на коленÑÑ…. – Он ловчий, а Ñ… И у него еÑть невеÑта. О каких отношениÑÑ… может идти речь? Мало ли что там могло произойти. ФобаÑ, еÑли Ñто вÑе, о чем ты хотел Ñо мной поговорить, то Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ разочарована… – Стоп-Ñтоп-Ñтоп! – взмахнул руками Ñветлый. – Ты мне еще на балу об Ñтом Ñказала. Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑл. КакаÑ, к гоблинам, невеÑта? – Как какаÑ? – удивилаÑÑŒ Ñ. – СеÑтра Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ðµ. ДÑриÑ. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñ Ñекунду Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, а потом хлопнул ладонью по Ñтолику и раÑхохоталÑÑ. – Рчто Ñто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº развеÑелило? – недовольÑтво проÑочилоÑÑŒ в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ воли. – Да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° ему невеÑта, – ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ выÑтупившие Ñлезы, проÑипел он. – ВешаетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра на СебаÑа, Ñто правда. Ðо не невеÑта она ему. – Когда ДÑÑ€Ð¸Ñ Ñто заÑвила во вÑеуÑлышание, глава Ордена не Ñильно-то и противилÑÑ. – РыженькаÑ, – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ улыбнулÑÑ, – ты мне веришь? Так вот, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° ему не невеÑта. Об Ñтом можешь вообще не переживать. Ðо раз мы уже подошли к Ñтоль интереÑной теме, то на балу Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñолгал. ПреÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ вопроÑ, ловчий взмахнул рукой, повеÑил вокруг Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ‰Ð¸Ð¹ купол и, поджав губы, попроÑил: – Только не перебивай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ничего пока не Ñпрашивай, хорошо? Ðто та информациÑ, за которую СебаÑтьÑн Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпокойно по Ñтенке размазать может. Ðо тебе Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ ее раÑÑказать потому… Потому что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, ты ему не безразлична. Реще Ñта ÑвÑзь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ вами возникла, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ и пугает, и радует. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑвÑзь? – тут же не выдержала Ñ. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ», видимо понимаÑ, что без вопроÑов Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны проÑто не обойдетÑÑ. – То, что ты уÑиливаешь его магию. Он именно потому в Ñамом начале и решил заключить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñделку. Хотел поÑмотреть, что из Ñтого выйдет. – Ðичего хорошего, – фыркнула Ñ, откидываÑÑÑŒ на Ñпинку Ñкамьи и ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ на груди. – Ðе Ñкажи, рыженькаÑ, не Ñкажи… Я поджала губы, ÑтараÑÑÑŒ больше не поддаватьÑÑ Ð½Ð° провокации любопытÑтва. – Видишь ли, – начал через мгновение ФобаÑ, – Ñ Ñолгал тебе, когда Ñказал, что Ñын королÑ, в чеÑть которого был уÑтроен бал, никогда не поÑвлÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ дворе. ПоÑвлÑлÑÑ. Ему приходилоÑÑŒ. Ðо не по Ñвоей воле. Мало кто знает, но первой Ñупругой нашего Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ведьма. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ, в меру ÑильнаÑ, в меру Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Именно потому о ней и не принÑто говорить. Любил ее король до ужаÑа, оберегал, не позволÑл никому и догадатьÑÑ Ð¾ ее тайне. У них родилÑÑ Ñын. Ðазвали они его… – БаÑтиан, – ахнула Ñ Ð¸ прижала ладонь ко рту. – Да, рыженькаÑ, БаÑтиан. Вижу, что чаÑть Ñтой иÑтории тебе извеÑтна. Или догадалаÑÑŒ? – ДÑÑ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº назвала его. СебаÑтьÑн очень разозлилÑÑ. – Вот же гадина! – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» кулаком по Ñтолику. – Я же проÑил ее не ворошить Ñто прошлое! Я втÑнула голову в плечи, понимаÑ, что Ñветлый не шутил, когда говорил о возможной ÑроÑти Ñвоего начальника и друга. – Так вот, – он Ñглотнул, Ð±ÐµÑ€Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. – До определенного момента никто не знал, что мать СебаÑтьÑна ведьма. До тех пор, пока она не ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. ПопыталаÑÑŒ уÑилить ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ образом и… не выдержала. Погибла. Подавить вздох ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñложнее, чем Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° подумать. Перед внутренним взором вÑплыло раÑÑерженное лицо ловчего. Тогда в пещерах, пока мы шли к гарпиÑм, он обещал убить Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑобÑтвенными руками, еÑли Ñ ÑвÑжуÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. И теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° причину Ñтой злоÑти. СебаÑтьÑн знал, что такое потерÑть близкого человека из-за вмешательÑтва Ñтих Ñозданий тьмы. – Король не выдержал утраты, Ñильно заболел. РСебаÑтьÑн отрекÑÑ Ð¾Ñ‚ имени и ушел иÑкать ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщего. Чтобы ты понимала, рыженькаÑ, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ обучала его магии. СебаÑтьÑн родилÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Тем Ñамым, коих оÑталоÑÑŒ очень и очень мало. Ð’ Ñтот раз Ñ Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° громко и отчетливо. С каждым Ñловом ФобаÑа вÑе больше вещей ÑтановилоÑÑŒ на Ñвои меÑта. Теперь было понÑтно, почему артефакт в Лефорде признал его ведьмой. Да потому что у СебаÑтьÑна еÑть внутренний резерв! Он дожил до такого возраÑта, не выдал ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ не иÑчерпал. Ðто поиÑтине необычно. – ДоÑлушай, – попроÑил ФобаÑ, ÑобралÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми и продолжил: – Да, СебаÑтьÑн был ведьмаком. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Â«Ð±Ñ‹Ð»Â», Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду, что он таковым больше не ÑвлÑетÑÑ. ПонÑв, кем была его мать и что Ñделала, Ð¡ÐµÐ±Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐºÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑего и откопал где-то знаниÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которых Ñмог запечатать Ñвой внутренний резерв навÑегда. Он еÑть, но пользоватьÑÑ Ñтими Ñилами ловчий не может. Рпотом Ð¡ÐµÐ±Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² одну из лучших академий, где получил доÑтойное образование мага. ÐаучилÑÑ Ð¸Ñпользовать внешнюю магию. Ðто первый Ñлучай из извеÑтных мне, когда человеку удалоÑÑŒ нечто подобное. – Рпотом он пошел в ловчие, чтобы не допуÑтить больше ÑвÑзи ведьм Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, – продолжила Ñ Ð·Ð° ФобаÑа, понимаÑ, к чему тот клонит. – Да, рыженькаÑ, вÑе так и было. СебаÑтьÑн доÑтиг выÑот в Ñтом деле и занÑл Ñвой поÑÑ‚ в двадцать четыре года. Он Ñтал Ñамым молодым главой Ордена ловчих за вÑÑŽ иÑторию. Его отец к тому времени повторно женилÑÑ, получил наÑледника и вновь потерÑл жену. Ðа Ñтот раз при родах. – Ðто вÑе очень невероÑтно, необычно и меÑтами груÑтно, – аккуратно Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова, произнеÑла Ñ. – Ðо… Зачем ты мне Ñто раÑÑказываешь? – Чтобы ты понÑла его, – развел руками ловчий. – Сам он врÑд ли бы Ñмог раÑÑказать тебе Ñвою иÑторию. Ðо теперь… Теперь ты должна понÑть, почему он так поÑтупал. И наÑколько ему Ñ‚Ñжело найти подход к одной юркой рыжей лиÑичке. Ты ведь, еÑли загнать в угол, и укуÑить можешь. Уверен, он понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, как понравитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ. ХотÑ… Он ведь уже понравилÑÑ, да? Я отвела взглÑд, чувÑтвуÑ, как кровь приливает к щекам. ФобаÑ, казалоÑÑŒ, видел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вÑÑŽ ÑложившуюÑÑ Ñитуацию наÑквозь. – Ð Ñ Ð”Ñрией Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, – пообещал ловчий. – Она преÑтупает вÑе границы. Подумай обо вÑем, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑÑказал, рыженькаÑ, и пойми его. Поджав губы, Ñ Ð¸Ñкала Ñлова, чтобы ответить на Ñто, но попроÑту не уÑпела. Купол Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ. РазлетелÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð¸ ÑиÑющих оÑколков. ÐтмоÑфера вмиг Ñтала Ñ‚Ñжелой и какой-то вÑзкой. – Как интереÑно, – протÑнул поÑвившийÑÑ Ñƒ входа в беÑедку мужчина. Я повернулаÑÑŒ и вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ñнтарными холодными глазами. Ðе такими, какими они были на балконе королевÑкого дворца. И не такими, как на ежегодном шабаше. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, который поÑвилÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ непонÑтно как, Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾ и ÑвыÑока. – Вижу, что ты Ñделала Ñвой выбор. – СебаÑ! – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð²Ñтал Ñо Ñкамейки, шагнул к другу. Ðо тот взмахнул рукой, оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñветлого: – Ðе надо. Прошу прощениÑ, что помешал. Уже ухожу. – СебаÑтьÑн! – Ñто уже Ñ Ð²Ñтала, Ñовершенно не знаÑ, что Ñказать дальше. ПонимаÑ, как ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдит Ñо Ñтороны. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты ведьма, – ÑкривившиÑÑŒ, броÑил он, за Ñекунду открыл портал и ÑкрылÑÑ Ð² нем. Я, заÑтонав, опуÑтилаÑÑŒ обратно, провела руками по лицу и нервно хохотнула: – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°? ÐеправильнаÑ. Гоблин Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸! Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» по многоÑтрадальному Ñтолу и грÑзно выругалÑÑ. Потом Ñ‚Ñжело вздохнул. – ПроÑти, рыженькаÑ, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. Я ее иÑправлю. ДоберешьÑÑ Ð´Ð¾ дома Ñама? – и, не дожидаÑÑÑŒ ответа, открыл еще один портал и ушел. Ðо полной дрÑнью Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала только вечером. Когда вÑе же открыла пиÑьмо без подпиÑи. И нашла там неÑколько Ñухих предложений, напиÑанных ровным аккуратным почерком. СебаÑтьÑн предлагал вÑтретитьÑÑ Ð² городÑком парке и о чем-то поговорить. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ день Ñовпали Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, что назначил Ñветлый ловчий. ВыругавшиÑÑŒ, Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð° на кровать. Что делать дальше, не имела ни малейшего понÑтиÑ. Глава 22 За Ñти дни Ñ Ñ‡ÐµÑтно пыталаÑÑŒ выйти на контакт Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Ордена ловчих. МагиÑ, как же Ñ ÑкатилаÑÑŒ! Еще за охотником на ведьм бегать не хватало! Ðо ни на пиÑьма, подброшенные ему под дверь Руной, ни на магичеÑкие веÑтники он не отвечал. Я вÑе же боÑлаÑÑŒ напрÑмую ему о чем-то Ñообщать, потому хотела назначить вÑтречу. Да только он был либо Ñлишком гордым, либо Ñлишком уверенным в Ñвоей правоте… Тут можно еще Ñказать «глупым», но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то Ñзык не поворачивалÑÑ. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð»Ð° на какое-то важное Ñобрание. Выдала мне длиннющий ÑпиÑок того, что нужно Ñделать к ее возвращению, и оÑтавила Руну за главную. Я же, в Ñвою очередь, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени броÑала обреченные взглÑды на Ñкрученный Ñвиток и продолжала изучать ту Ñамую Ñпонтанную магию. Ðа третий день поÑле вÑтречи Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ в парке Ñ ÑƒÑтала находитьÑÑ Ð² неведении и делать какие-то Ñтранные телодвижениÑ. ЕÑли СебаÑтьÑн не хочет идти на контакт Ñо мной, то Ñ Ñделаю Ñтот шаг перваÑ. Ðедолго церемонÑÑÑŒ, привела ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок и направилаÑÑŒ на выход из оÑобнÑка. Руна увÑзалаÑÑŒ Ñледом, Ñловно чувÑтвуÑ, что Ñ Ð¾Ð¿Ñть ввÑзываюÑÑŒ во что-то Ñтранное. – ОÑтавайÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚, – попроÑила Ñ, оÑтанавливаÑÑÑŒ на пороге. – Орилии нет. Так что ты проÑто обÑзана приÑмотреть за Ñлугами и, в Ñлучае чего, защитить их. Мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ€Ñд ли звучал убедительно. Ð Ñ‹ÑÑŒ Ñто тоже почувÑтвовала и очень уж недовольно заурчала. – Рун, Ñ Ñкоро вернуÑÑŒ, – пообещала Ñ Ð¸ выÑкользнула за дверь. Ð’Ñ‹Ñкользнуть-то выÑкользнула, а вот найти в Ñебе Ñилы шагнуть дальше оказалоÑÑŒ Ñложнее. Я ÑтоÑла на Ñветлых Ñтупеньках и Ñмотрела туда, где через небольшую дорогу темнело выÑокое, Ñловно небольшой замок, здание. До дома СебаÑтьÑна было рукой подать, но Ñ Ð²Ñе никак не могла заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. Что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñкажу? Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ пришла? О чем вообще можно говорить Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼? Так, Ñтоп! Ведьма Ñ Ð¸Ð»Ð¸ куда? ЕÑли не захочет Ñлушать, то проÑто пошлю его подальше. Как будто за Ñтим ÑвилаÑÑŒ! Да! Идеально! Ðабрав воздуха в грудь и Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð³, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° половину пути. Потом еще чуть-чуть. И еще. ОчнулаÑÑŒ, только когда Ñтучала дверным молоточком, вытеÑанным в форме огромного кинжала. – Прочь ÑомнениÑ, – прошипела Ñ Ñебе под ноÑ, приÑлушиваÑÑÑŒ к шагам Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. – Сбежать вÑегда можно. Дверь открылаÑÑŒ Ñлишком резко. Я уже ÑобиралаÑÑŒ мило улыбатьÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ†ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ, плеÑти какую-то чушь, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑтили внутрь. Ðо Ñлова Ñтали комом в горле. Дверь открыл Ñам хозÑин дома. – Ты? – не очень-то и дружелюбно протÑнул СебаÑтьÑн. – Что нужно? – И вам здраÑте. – Я отÑтупила на шаг Ñовершенно инÑтинктивно. – Поговорить хотела. Рто тогда не получилоÑÑŒ. Рпотом вы решили не отвечать на мои ÑообщениÑ. – Почты Ñлишком много, – Ñложив руки на груди, проговорил ловчий. – Ðу раз пришла, то говори, что надо. Я Ñжала кулаки и процедила: – Изначально хотела поговорить не Ñ. – Ты прекраÑно упуÑтила Ñту возможноÑть. ÐадеюÑÑŒ, что Ñ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñом тебе поговорить удалоÑÑŒ. – О-о-о, еще как удалоÑÑŒ! РеÑли бы вы не вÑтрÑли… – Да, Ñ Ð² курÑе, как он на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвует, – фыркнул Ñтот… Ñтот… агхр! – Знаете что? – прошипела Ñ, переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñдерживать. – Ð Ñ Ð²Ð°Ð¼ очень желаю поÑмотреть на ÑÐµÐ±Ñ Ñо Ñтороны! Ðто очень помогает трезво оценить Ñитуацию! – Кто бы мне о трезвоÑти говорил, – Ñпокойно, но Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñтранным рыком в голоÑе отозвалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. Вздернув подбородок, Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° пальцами и молнией Ñлетела вниз по ÑтупенÑм. Долбаный ловчий! Со Ñвоим долбаным гоблинÑким характером! Да Ñ ÐµÑ‰Ðµ поÑмотрю, как ты запоешь! Ты еще на коленÑÑ… приползешь, чтобы умолÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑнÑть Ñто проклÑтие! Я не Ñлышала, как захлопнулаÑÑŒ за Ñпиной дверь. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, говорил ли он мне что вÑлед. Кровь Ñтучала барабанами в ушах, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло от злоÑти и той Ñитуации, в которой оказалаÑÑŒ. Ðаверное, потому Ñ Ð½Ðµ Ñразу заметила возникший перед ноÑом конверт. Влетела в него лицом и только потом поймала руками. Покрутила, разорвала. Ðа ладонь вмеÑте Ñ Ð»Ð¸Ñтом упала Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚ÐºÐ°. С одной Ñтороны краÑовалаÑÑŒ метла на фоне полумеÑÑца, на другой – котел. Рна бумаге размашиÑтым почерком значилоÑÑŒ: «Ивилай Фран вызываетÑÑ Ð½Ð° ведьмовÑкую дуÑль Линарой Дорин. Ð”Ð»Ñ ÑоглаÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ кровью на жетон». Я добрела до ÑобÑтвенных покоев, еще неÑколько раз перечитала пиÑьмо. Рпотом уÑмехнулаÑÑŒ и проколола палец иглой. К демонам, гоблинам и драконам Ñтого ловчего! ПуÑть живет как знает. Ð Ñ… Я попробую Ñвои Ñилы там, где Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не было. Стоило отложить жетон на тумбу, как он заÑветилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ зеленым Ñветом. РпрÑмо в воздухе над ним поÑвилиÑÑŒ цифры. Мгновение – и они начали менÑтьÑÑ. УменьшатьÑÑ. – Через три чаÑа, – хмыкнула Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° убегающие Ñекунды. – Отлично. За отведенное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑƒÑпела принÑть ванну и переодетьÑÑ Ð² приталенный брючный коÑтюм – единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ из моего нового гардероба. ПролиÑтнула неÑколько гримуаров, поговорила Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ рычащей Руной и вернулаÑÑŒ гипнотизировать цифры. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñе еще колотило от злоÑти, но Ñ ÑтаралаÑÑŒ перенаправить Ñти Ñмоции в другое руÑло. Ð’Ñе же Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼ заключаетÑÑ Ð½Ðµ только во внутреннем резерве. Силу можно черпать из чувÑтв. Чем Ñильнее они, тем разрушительнее и мощнее может Ñтать заклинание. Именно потому СебаÑтьÑну не ÑнÑть наÑланное на него проклÑтие без моей помощи. ПуÑть помучаетÑÑ, а потом… Ðе знаю, говорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ уже никакого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚! Пока что… Уф, кажетÑÑ, Ñ Ð²Ð»Ð¸Ð¿Ð»Ð°. Цифры ÑменилиÑÑŒ на нули, комнату залило зеленым Ñветом, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñлепило. Рв Ñледующее мгновение и оглушило. Кричали, казалоÑÑŒ, отовÑюду. Шумели, улюлюкали, визжали. Зрение вернулоÑÑŒ через мгновение. Я обнаружила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° небольшой полÑне. Вокруг проÑтиралÑÑ Ð»ÐµÑ, а впереди творилоÑÑŒ что-то нереальное. – Ивилай Фран?! – Ñ€Ñдом поÑвилаÑÑŒ невыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð½Ð¾Ð¹ алых волоÑ. Она откашлÑлаÑÑŒ и закричала еще громче, ÑтараÑÑÑŒ перебить толпу: – Пойдемте за мной! Ваша Ñоперница уже на арене. Ðто ваша Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑль? – Да, – отозвалаÑÑŒ Ñ, а потом еще и кивнула, не ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ уÑлышали. – Хорошо. Тогда быÑтрый ÑкÑÐºÑƒÑ€Ñ Ð² правила. Запрещенные Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимы, перечень можно найти на той доÑке. Демоны, фамильÑры и материальные уÑилители оÑтаютÑÑ Ð²Ð½Ðµ арены. ЕÑли берете что-то Ñ Ñобой, оно переноÑитÑÑ Ð·Ð° границу и будет ждать Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° выходе. ЕÑли Ñудьи определÑÑ‚, что вы находитеÑÑŒ под какими-то зельÑми, то диÑквалифицируетеÑÑŒ. Убивать противника нельзÑ. Победительницей оказываетÑÑ Ñ‚Ð° ведьма, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ вторую на лопатки. Буквально. Ð’ награду у Ð½Ð°Ñ ÑегоднÑ… – Она откуда-то вытащила Ñвиток, развернула. – ЧаÑть золота от Ñтавок зрителей и любое золотое украшение Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾. Хм, как-то они ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¾. – Ркак чаÑто такие дуÑли проводÑÑ‚ÑÑ? – Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼, уточнила Ñ. – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ в реальном мире, – улыбнулаÑÑŒ проводница. – Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð½Ðµ времени, так что можно Ñказать – поÑтоÑнно. Рвообще, до ежегодного турнира еще целый меÑÑц. Тут мы вÑе ÑобралиÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ради одной дуÑли. Вашей. Ð’Ñе хотÑÑ‚ поÑмотреть на ваÑ. Слухи о привороженном главе Ордена уже раÑползлиÑÑŒ по вÑему ведьмовÑкому ÑообщеÑтву. Рна днÑÑ… еще прошел Ñлушок, что Ñтоличные ведьмы почувÑтвовали вÑплеÑк Ñилы. Измерение уровнÑ, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понимаю? Кивнула, не Ð²Ð¸Ð´Ñ ÑмыÑла Ñкрывать. – Ðу, раз почувÑтвовали в округе, то Ñвно выше пÑтого. Тогда Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ рада, что вы принÑли вызов. – ПоÑледний вопроÑ, – проÑипела Ñ Ñорванным голоÑом, оÑтанавливаÑÑÑŒ перед еле ощутимым магичеÑким барьером. – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÑть? – Одно мгновение. – Девушка перевернула Ñвиток, провела по нему пальцем. Буквы поÑвлÑлиÑÑŒ на нем прÑмо из воздуха. – Ðет. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ принÑла приглашение на вашу дуÑль. ЕÑли Ñто вÑе, то прошу на арену. И удачи. Поблагодарив проводницу, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° невидимую черту и на мгновение оÑтановилаÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼. – И Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтница ÑегоднÑшней дуÑли! Иви-и-ила-а-ай Фра-а-ан! Толпа поддержала комментатора бурными овациÑми. – Ð®Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° поразила Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех Ñвоим поÑвлением на ежегодном шабаше! Пришла вмеÑте Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Ордена ловчих! Приворожила на ту ночь и веÑелилаÑÑŒ, как ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°! Ртепе-е-ерь ее вызвала на Ñту дуÑль Лина-а-ра До-о-орин! ИзвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð² широких кругах Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° из клана Ðлой Четверки! – ÐšÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° хмыкнула. – Ð˜Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет, но у Линары четвертый уровень Ñилы! ПоÑмотрим, вызвала она на дуÑль доÑтойную Ñоперницу или решила размазать по камнÑм Ñопливую девчонку! Поддержим учаÑтниц! Ставки делайте в Ñпециально отведенных будках. СпонÑором ÑегоднÑшней дуÑли ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ коÑметичеÑких зелий «Ðргоный». Ðргоный – вÑего каплÑ, и Ð½Ð¾Ñ Ñƒ ведьмы ровный! Я оказалаÑÑŒ на круглой арене. …Сцена на возвышении, зрители чуть Ñнизу, креÑла уходÑÑ‚ Ñ€Ñдами, за их Ñпинами шумÑÑ‚ кронами деревьÑ. Ðа небе и Ñолнце, и луна Ñо звездами. Рпередо мной метрах в деÑÑти Ñтоит выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ темными волоÑами. Ветер дергает из Ñтороны в Ñторону полупрозрачную юбку, корÑет поддерживает большую грудь. Ðа губах моей Ñоперницы играет улыбка. – ПриветÑтвую тебÑ, Ивилай Фран, – говорит она, а толпа замолкает. – Рада, что ты принÑла мой вызов. Ðто чеÑть – ÑразитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, что Ñмогла пленить Ñамого СебаÑтьÑна. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ и вÑего на ночь. Я закуÑываю губу, борюÑÑŒ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñными и поÑтыдными мыÑлÑми, которые лезут в голову почему-то именно ÑейчаÑ. Киваю. – Я благодарна за Ñтот вызов, Линара Дорин. ÐадеюÑÑŒ, что мы порадуем Ñвоим Ñражением вÑех тут ÑобравшихÑÑ. Толпа вновь оглушает воплем, а ведьма первой вÑкидывает руку. Она выбраÑывает вперед Ñамое проÑтое заклинание – огненный шарик. Будто бы проверÑет менÑ. Я отражаю его так, как учила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ. Ðе Ñпонтанной (или, как Ñама ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚, – Ñтихийной) магией, а жеÑтом-защитой. Отвечаю легким разрÑдом молнии. Толпа кричит, требует зрелища. Рнаши пробы напоминают ей драку детей. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ их. Кровь кипит в венах, бьет в голову, требует показать ей Ñвою наÑтоÑщую Ñилу, положить на лопатки одним щелчком пальцев. Стать победителем, даже не вÑпотев. Ðо что-то внутри шепчет о том, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто войти в Ñтот мир, открыть дверь Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸. Как бы ни хотелоÑÑŒ. Слишком опаÑно. Ð—Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÐµÑ‚ÑÑ‚ одно за другим. С каждым разом ÑтановÑÑÑŒ вÑе Ñильнее и Ñложнее. Ðа их Ñоздание уходит вÑе больше времени. Ð’ какой-то момент Линара падает на колени, начинает чертить какие-то Ñимволы на пеÑке. Я могу поклÑÑтьÑÑ, что только что под нашими ногами было дерево. Ртеперь пеÑок и глина. Ðтот мир подÑтраиваетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ наÑ, ему тоже интереÑно, что выйдет на Ñтот раз. Кто-то Ñкандирует наши имена. Выкрикивает Ñтавки. Я взмахиваю рукой, призываю ветер и прошу магию подчинить его мне на Ñто мгновение. ПеÑок разлетаетÑÑ, Ñмазывает начерченные Ñимволы, ведьма поднимает на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд. Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ отправлÑÑŽ вторую проÑьбу. Ðе Ñтолько Ñамой магии, Ñколько миру. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚, бугритÑÑ, тонкие гибкие корни путами обхватывают руки ÑидÑщей на земле ведьмы. И резко дергают назад. Она неловко пытаетÑÑ Ð¾ÑвободитьÑÑ Ð¸ падает на Ñпину. Ðа лопатки. Ð’Ñего мгновение длитÑÑ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, а потом мир проÑто разрываетÑÑ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Что-либо разобрать было невозможно. ПоÑвлÑетÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ заткнуть уши, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÑŽ ÑтоÑть и ждать. – Вот Ñто да, – раздаетÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† обеÑкураженный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвующей Ð½Ð°Ñ Ð¸ зрителей ведьмы. – Таких быÑтрых дуÑлей у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ не было. ÐÐ¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð° находчивоÑтью и храброÑтью. Ðе ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑмелитÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Ñтихийной магии. Да еще и так ловко обÑтавить противника. Секунду, мне говорÑÑ‚, что еÑть недовольные тем, как Ивилай Фран победила. Ðа что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам Ñказать, в правилах нигде не говоритÑÑ, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать Ñпонтанную магию. И мне почему- то кажетÑÑ, что возмущаютÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ðµ, кому она попроÑту недоÑтупна. Потому! Поздравим нашу победительницу! Линара наконец оÑвобождаетÑÑ Ð¾Ñ‚ пут, поднимаетÑÑ Ð½Ð° ноги и направлÑетÑÑ ÐºÐ¾ мне. ВытрÑхивает пеÑок из Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ юбки, даже улыбаетÑÑ. ОÑтанавливаетÑÑ Ð² метре. – Ðто было очень Ñмело. – Она протÑгивает руку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ. – Я недооценила тебÑ. Ðу ничего, Ñ ÐµÑ‰Ðµ возьму реванш! – Буду рада вÑтретитьÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ, – Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ ее ладонь. – СпаÑибо за приглашение. ÐадеюÑÑŒ на еще одно. – О, непременно, – ÑмеетÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Поражение ее ниÑколечко не задело. – Жаль, конечно, что вот то колечко не Ñтанет моим, – указывает на кольцо от Ыльфаны, – но ничего. Держи к нему дополнение. Она Ñнимает тонкие золотые Ñережки Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾-белыми камнÑми и протÑгивает мне. Мой выигрыш в Ñтой дуÑли. Мы направлÑемÑÑ Ð½Ð° выход вмеÑте. Она шутит, раÑÑказывает, что Ñто ее второй проигрыш в Ñтом году, Ñетует на потерю хватки. Ð Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ чувÑтвую вÑÑŽ ту Ñилу, что Ñкрыта во мне. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ готова поÑмотреть в глаза мужчине, который занозой заÑел в Ñердце. Доказать ему, наÑколько Ñильно он ошибаетÑÑ Ð² Ñвоих ÑуждениÑÑ… и мыÑлÑÑ…. Открыть ему глаза. – Вот ваш выигрыш, – девушка Ñ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами протÑнула мне увеÑиÑтый кошель, Ñтоило выйти за пределы арены. – ПоздравлÑÑŽ. – СпаÑибо. – Я принÑла мешочек, Ñжала в руке вмеÑте Ñ Ñережками. – Ð’Ñе было проÑто прекраÑно. – Рада, что вам понравилоÑÑŒ, – подмигнула она. – ЕÑли вдруг захотите кого вызвать на дуÑль, вмеÑте Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ÑˆÐµÐ¼ дам три жетона. Думаю, разберетеÑÑŒ. Я только кивнула. ЕÑли и впрÑмь надо будет, разберуÑÑŒ. – ОÑтанешьÑÑ Ð½Ð° небольшое празднование? – Линара оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом. – Вино, коÑтры, голые мужчины. Ð’Ñе как надо. За Ñто Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше люблю ведьмовÑкие дуÑли. – Ð Ñто обÑзательно? – ЕÑли нет желаниÑ, то нет, – она пожала плечами. – Ðо Ñ Ð±Ñ‹ Ñоветовала оÑтатьÑÑ. Ð’Ñе же ты победительница. Тебе Ñамый краÑивый мужик! – Она заговорщицки подмигнула и раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Тогда в Ñледующий раз. Думаю, что недолго ждать придетÑÑ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ñ‹ кончилиÑÑŒ, – развела руками Линара. – Ðо еÑли удаÑÑ‚ÑÑ Ñƒ кого выкупить, то обÑзательно Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз вызову. Второй раз тебе так легко не отделатьÑÑ. – ДоговорилиÑÑŒ, – улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð² ответ. – Ð… Как вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾? – Я открою портал, – пришла на помощь проводница. – ПредÑтавьте меÑто, в которое Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑти и… Готово! Передо мной заÑветилаÑÑŒ Ñветло-Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ð°Ñ€ÐºÐ°. По ту Ñторону виднелÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¹ оÑобнÑк леди Тхинар. Я мыÑленно выругалаÑÑŒ, ведь могла и Ñвою комнату предÑтавить. Ðо да что уж там! – СпаÑибо, – улыбнулаÑÑŒ краÑноволоÑой девушке. – Еще раз ÑпаÑибо за дуÑль, Линара. – Взаимно. – Ведьма подмигнула и поÑпешила к толпе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ рекой утекала от арен в Ñторону леÑа. – Ð’Ñегда так, – вздохнула проводница. – БольшинÑтво Ñюда только за поÑледуÑльным веÑельем и приходит. Ладно, не Ñмею Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, Ивилай Фран. Хорошего днÑ. – И вам. Я шагнула вперед, выдержала чувÑтво рывка вперед и выдохнула, оказавшиÑÑŒ на знакомой улице. ПропуÑтила Ñкипаж и, удивившиÑÑŒ тому, что больше никого на улице нет, направилаÑÑŒ к главному входу. – Ðто она! Мир дернулÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз, как при переходе. Что-то Ñкользкое и липкое обернулоÑÑŒ вокруг шеи. Ртьма ударила под дых. ПоÑледним, что Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°, Ñтал звук раÑÑыпавшихÑÑ Ð¿Ð¾ моÑтовой монет. Глава 23 Какой-то назойливый пиÑк до ужаÑа не давал Ñпать. Я уже даже заÑомневалаÑÑŒ, а не запуÑкала ли каких магичеÑких напоминаний в поÑледнее времÑ? Долго так крутила Ñту мыÑль в памÑти. Рпотом вÑпомнила. Точно! Я ведь Ñ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñом должна была вÑтретитьÑÑ! Ðапоминальный шарик Ñебе в Ñпальне вешала! Ðеужели проÑпала? Да не… Мы ведь уже виделиÑÑŒ. Или нет? ГоблинÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒ, как же Ñложно думать в таком ÑоÑтоÑнии! Он ведь пищит, не оÑтанавливаÑÑÑŒ. Ðадо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ глаза, найти его и деактивировать. Ðто ведь займет вÑего мгновение, а потом можно будет дальше Ñпать. Ð’Ñего мгновение… Открываю глаза. Медленно, чтобы не дернутьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñркого утреннего Ñолнца. И замираю. Потому что нет никакого ÑветлÑчка-напоминалки, потолка знакомого нет, даже Ñтены и те – Ñтранного Ñерого цвета. Ðе понÑла. ПытаюÑÑŒ вÑтать Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Да только и ее тоже нет. Под Ñпиной что-то жеÑткое, рифленое и холодное. Будто бы каменное. Рвот пиÑк никуда не иÑчез. Ð’Ñе так же наÑтойчиво врезаетÑÑ Ð² уши. Я пошевелилаÑÑŒ, повернула голову и охнула. ПиÑк шел откуда-то Ñнизу. От шеи. – Ты запомнил вÑе, что должен Ñказать? – женÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» приглушенно, но даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в ÑоÑтоÑнии уловить неприÑтные визгливые нотки. ЕÑли бы не неÑколько впечатлÑющих вÑтреч, Ñ, может быть, и не запомнила Ñту оÑобенноÑть. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ уверенноÑтью Ñказать, что знаю говорÑщую. ДÑриÑ. – Ðй! Какого гоблина тут проиÑходит? Я уже понÑла, что не могу пошевелитьÑÑ, холодные железные кандалы оÑтрыми гранÑми врезалиÑÑŒ в кожу на руках и ногах. Ðо не Ñто пугало больше вÑего. Я не могла обратитьÑÑ Ðº магии. Ðе могла призвать даже банальный огненный шарик. О чем-то более глобальном вообще молчу. Подождала Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ и начала раÑкачивать поÑтамент (или что Ñто за хрень?), на котором лежала. Ðадо отдать Ñоздателю должное, качалаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ очень и очень плохо. О том, чтобы ÑвалитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐµ (конечно же, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñтью оÑвободитьÑÑ), приходилоÑÑŒ только мечтать. Рвот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† начал приближатьÑÑ. Только теперь Ñтало Ñложнее разбирать Ñлова. Я напрÑглаÑÑŒ, ожидаÑ, когда уже мне объÑÑнÑÑ‚, какого лÑда тут вообще проиÑходит. Ðо никто не желал награждать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим приÑутÑтвием. Ð’ какой-то момент к визгливому женÑкому голоÑу приÑоединилÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¹ мужÑкой. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° магию об одном – только бы не узнать его. Только бы его ноÑитель не был мне знаком. Потому что предательÑтва Ñо Ñтороны одного из знакомых мне мужчин Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не перенеÑу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ чем Ñто Ñ? Точнее, о ком? О ловчих? Так они априори мои враги. Рвраги не умеют предавать. Пожалуй, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ за Ñто их Ñтоит любить. Они точно будут вернее многих Ñоюзников. – ДÑ-Ñ-ÑриÑ! Я знаю, что Ñто ты! Ðу же, покажи личико, – протÑнула Ñ. Рпотом хмыкнула и добавила: – Ðу или личину! Шаги оÑтановилиÑÑŒ где-то ÑовÑем близко, ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñтена, оказавшаÑÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ плитой, заÑкрежетала и пришла в движение. Ð’ туÑклый Ñвет, иÑточник которого мне так и не удалоÑÑŒ обнаружить, вышла уже извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ девушка. Сопровождал ее, Ñлава магии, незнакомый широкоплечий мужчина. Коротко Ñтриженный, Ñо Ñмуглой кожей и Ñережкой-колечком в правом ухе. Ðет! Ð’ левом! – УÑыпи ее, – попроÑил мужчина. – Да, ты, пожалуй, прав. – ДÑÑ€Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – Рто ведь вÑе планы нам Ñпутает. Ведьма проклÑтаÑ. Я даже пиÑкнуть не уÑпела, мир опÑть ударил в лицо тьмой. Только теперь Ñто было не Ñтолько неожиданно, Ñколько обидно. Вот гадина! ПрÑмо заÑтавлÑет пожалеть о том, что помогала ÑпаÑать ее. Ðу что им, Ñложно разве было Ñо мной планами поделитьÑÑ? Ð’Ñе же так делают! Я Ñтолько книжек приключенчеÑких прочитала! Там вÑегда злодеи что-то долго вещают, пока герои их на куÑки шматуют. Или… Я не герой? Ðе-не-не, такой поворот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершенно не уÑтраивает! Ð’ общем, во второй раз Ñ Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в трÑÑущейÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐµ. Где-то впереди цокала копытами кобыла, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени вÑхрапывала. Ð Ñдом находилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый мужчина Ñ Ñережкой в ухе. Он развалилÑÑ Ð½Ð° неудобном деревÑнном Ñиденье напротив и читал какую-то маленькую книжку в ÑеребриÑтом переплете. Я попыталаÑÑŒ ÑеÑть, но ÑвÑзанные за Ñпиной руки не позволили Ñтого Ñделать. – Ðй! – проÑипела Ñ. Ðу как «проÑипела»… Скорее, губы только задвигалиÑÑŒ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто пропал, как будто Ñ Ð½Ð° морозе очень долго Ñ Ð ÑƒÐ½Ð¾Ð¹ резвилаÑÑŒ и воздуха наглоталаÑÑŒ. Или… ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ не отозвалаÑÑŒ. – Вижу, очнулаÑÑŒ, – улыбнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, а Ñ, к Ñвоему ужаÑу, нашла взглÑдом на его плаще нашивку. КоролевÑкий герб, а под ним коÑтер. Ловчий. – О, как прекраÑно, – протÑнул он, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше, чем СебаÑтьÑн. До Ñтого момента Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ñто попроÑту невозможно! Рнет, Ñтому удалоÑÑŒ переплюнуть Ñвоего начальника. – Заклинание работает. Обожаю тишину. Думаю, что ты тоже не будешь против, еÑли Ñ Ð´Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ раздел, пока мы доберемÑÑ. Я мотнула головой, Ñвно показываÑ, что против. ПопыталаÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ мужчины ноÑком ботинка, но тот быÑтро щелкнул пальцами, и нога проÑто обмÑкла. – БеÑпомощные женщины так ÑекÑуальны, – облизнулÑÑ Ñтот подонок и мазнул взглÑдом по моему бедру. Я впервые пожалела, что надела обтÑгивающие брюки. – Ðо ведьмы не в моем вкуÑе. Ðе Ñмотри так на менÑ. Я не прочь их пожарить, но только на коÑтре. Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ… Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñама пожарю, Ñкотина! Ðа таком коÑтре, что вÑÑŽ жизнь помнить будешь! Рона у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. До-о-Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ мучительнаÑ! Ðо ничего Ñказать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не получилоÑÑŒ, конечноÑти тоже не поддавалиÑÑŒ контролю. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ñпичной куклой. ÐеизвеÑтноÑть раздражала и пугала. Ðет, Ñтому ловчему врÑд ли удаÑÑ‚ÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðа коÑтер, Ñкорее вÑего, тащит. Да вот только куда подевалаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ? Я дернулаÑÑŒ, рывком выпрÑмилаÑÑŒ и Ñела. Ðоги покалывало тонкими иголочками, будто бы отÑидела. Зато в небольшом мутном окошке Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° Ñвое отражение. Ðти люди наградили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ украшением. Милым пищащим обручем на шее. Как любезно Ñ Ð¸Ñ… Ñтороны. Да только что-то мне подÑказывало, что именно из-за Ñтой туÑклой, раздражающей звуком дрÑни Ñ Ð¸ не могу призвать Ñнергию из внутреннего резерва. Липкий холодный пот ударил по Ñпине плетью. Рчто, еÑли они заблокировали мне резерв навÑегда? СебаÑтьÑн же как-то Ñ Ñобой такое Ñовершил… Ðо Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от Ñтой мыÑли. Да, главе Ордена удалоÑÑŒ вытащить откуда-то Ñтоль Ñтрашную информацию. Ðо тогда бы никто ведьм не Ñжигал, им бы проÑто блокировали доÑтуп к Ñиле. Значит, дело вÑе же в Ñтой штуке на моей шее. Пока Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑобратьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, понÑть причины, выÑтроить догадки и так далее, мы приехали. Повозка резко затормозила, мне Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удалоÑÑŒ удержатьÑÑ Ð½Ð° меÑте и не рухнуть на противного ловчего. Я Ñильно ÑомневалаÑÑŒ в том, что Ñвоим веÑом раÑплющу его, и потому не видела ÑмыÑла так риÑковать. Из повозки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ вышвырнули. Вздернули за плечи так, чтобы ровно ÑтоÑла на ногах, и накинули на голову Ñерый пыльный мешок. – Какого гоблина ты делаешь? – возмутилаÑÑŒ Ñ. Ðу… попыталаÑÑŒ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñе никак не хотел прорезатьÑÑ. ЯÑное дело, что ответа не получила. Даже оÑмотретьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела. – ШевелиÑÑŒ! – прикрикнул он и дернул за веревку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑнулаÑÑŒ от моих ÑвÑзанных рук. Сколько мы шли, Ñколько Ñтен Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñть уÑпела и Ñо Ñколькими преградами вÑтретитьÑÑ Ð½Ð¾Ñом, даже говорить не буду. Ðо делала вÑе, что можно, чтобы задержать ловчего как можно дольше. Я вовÑе не ждала подмоги или Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° белом коне. Я пыталаÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ золотого колечка на мизинце и Ñломать криÑталл. Да только каждый раз, как палец нащупывал камень, Ñтот… м… мужчина дергал за веревку Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñилой. ÐеÑколько раз чуть киÑть не вывихнул! – Мне назначено. – Проходите. ПоÑледний раз ловчий дернул за веревку наÑтолько Ñильно, что Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ на ногах. Пробежала по инерции еще три шага и упала на колени. – Говори, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ пришел, Ðльмунд? – С Ñтим, ваше величеÑтво! Мешок Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ головы Ñдернули, Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ от Ñркого Ñвета. И только через неÑколько мгновений определила меÑто, в котором нахожуÑÑŒ. Ловчий привел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² проÑторный кабинет. За Ñтолом Ñидел Ñам король. Ð’ Ñтот раз правитель выбрал Ñветло-голубой камзол Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ вышивкой. Ð’ черных Ñ ÑеребрÑными прÑдÑми волоÑах блеÑтел золотой ободок. – И зачем ты привел ко мне Ñту юную леди? – уточнил правитель. – Ðеужели Ñто то, о чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ? – Да, ваше величеÑтво. – Ловчий ÑклонилÑÑ Ð² поклоне. – Я наконец, через Ñтолько лет, Ñмог выйти на ведьму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в Ñговоре Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ покойной первой женой. – Она? – король приподнÑл брови, а Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° в его Ñловах Ñмех. – Ðет, ваше величеÑтво, – покачал тот головой. – Ðта ведьма Ñлишком молода Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñвершений. Рвот ее мать была той, кто толкнул вашу жену на риÑкованный шаг. Ловчий опуÑтил взглÑд и отÑтупил на шаг. Я же, наоборот, поднÑла голову и поÑмотрела королю в лицо. – ПрелеÑтно, – протÑнул тот, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. – Правильно ли Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, Ðльмунд, ты притащил ко мне племÑнницу леди Тхинар. Утверждаешь, что она ведьма, да еще и дочь той… твари. ДоказательÑтва у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть? Мужчина моментально изменилÑÑ Ð² лице. Будто бы до Ñтих Ñлов был уверен в том, что король беÑпрекоÑловно подпишет приказ о моем немедленном Ñожжении. – Ðртефакт подтвердил, что она ведьма. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ Ñ Ñобой, можем повторить проверку. Вот ее родоÑловнаÑ, – перед правителем материализовалÑÑ Ñвиток. – Ðу допуÑтим. – Король даже не глÑнул на бумагу. – ДопуÑтим, что Ñта девчонка ведьма. ДопуÑтим даже, что ее мать была как-то ÑвÑзана Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ погибшей женой. Зачем ты привел ее? – МеÑть должна ÑвершитьÑÑ, ваше величеÑтво, – пролепетал ловчий, на котором уже лица не было. – Полагаю, что за Ñту уÑлугу ты хочешь попроÑить поÑÑ‚ главы Ордена, Ðльмунд? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его лицу, Ñтого он и хотел. Да только что-то Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ, видимо, оказалаÑÑŒ не такой, как задумывалоÑÑŒ. Я, признатьÑÑ, тоже Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца ждала развÑзки. Вокруг проиÑходило что-то Ñтранное и непонÑтное. Король хотел было что-то еще Ñказать, да только дверь в его кабинет открылаÑÑŒ. ЕÑли не Ñказать – Ñлетела Ñ Ð¿ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑŒ. Черным ураганом ворвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кого Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы видеть меньше вÑего. Или… больше? – Ваше величеÑтво, – ÑогнулÑÑ Ð¾Ð½ в поклоне, – позвольте вмешатьÑÑ? ПроиÑходÑщее тут – ужаÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. – …узÑщнÑÑ Ð°Ñипка! – проверещала тень за его Ñпиной. Мое проклÑтие работало, но лицезреть его во вÑей краÑе могли только мы. ПроклÑтый и проклÑвшаÑ. – Какой у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñыщенный день, – улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Леди Фран, а может, и вы что Ñказать хотите? Я открыла беззвучно рот и пожала плечами. Я много чего Ñказать хотела, да только вот голоÑ, Ñкотина, предал. – Ðу что же, Ñ Ñлушаю тебÑ, СебаÑтьÑн. Ð, нет, мгновение. Раз мы уже тут ÑобралиÑÑŒ в Ñтоль теплой дружной компании, Ñ Ð±Ñ‹ хотел приглаÑить Ñюда кое-кого еще. Воздух колыхнулÑÑ, перед окном заÑиÑл портал. Через мгновение из него вышла Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Вот по ее взглÑду Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° абÑолютно вÑе, что она обо мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚. Да-а-а, так Ñтыдно мне еще никогда не было… Рпотом Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¾ уÑмехнулаÑÑŒ. Ð’Ñе же планы, которыми Ñо мной не захотела делитьÑÑ Ð”ÑриÑ, кажетÑÑ, провалилиÑÑŒ. ПроÑто не бывает такого обреченного вида у победителей. – Ðу а теперь поговорим. – Король поÑтавил локти не Ñтолешницу. – Леди Тхинар, Ñкажите, пожалуйÑта, правда ли, что Ñта девушка ÑвлÑетÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ племÑнницей. – Ðет, ваше величеÑтво. – ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – Она Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ†Ð°. – Правильно ли Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что вы только что призналиÑÑŒ в причаÑтноÑти к ведьмовÑкой общине? – еще более любезно поинтереÑовалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. – Именно, ваше величеÑтво. – ÐœÐ¾Ñ Ð½Ð°Ñтавница грациозно опуÑтилаÑÑŒ в одно из креÑел. – Что же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ жизнь Ñталкивает, – хмыкнул король. Ðо, кажетÑÑ, Ñовершенно не был раÑÑтроен Ñтим фактом. – Ðу, СебаÑтьÑн, а что ты хотел Ñказать мне? – Что Ñта девушка Ñовершенно безвредна. Более того, Ñмогла помочь в раÑÑледовании, которое Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» в Лефорде. Ивилай Фран первой раÑпознала руду, о которой Ñ Ð²Ð°Ð¼ доложил. К Ñлову, переделанный артефакт ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ‚ на ее шее. – …ÑÑпознÑла юду… атефакть… – передразнила тень и вÑтала в такую волевую позу, что будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, не удержалаÑÑŒ бы от Ñмеха. – Переделанный? – правитель Ñвно заинтереÑовалÑÑ Ñтим уточнением. – Мы работаем над тем, чтобы иÑключить Ñмертную казнь Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑких преÑтупников. До Ñтого у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» только ритуал запечатываниÑ, но работал он лишь на Ñлабых ведьмах и магах. Теперь же, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° руках материал, который блокирует магичеÑкие потоки, мы можем контролировать, какую именно магию он заблокирует. Работать может как на магов, так и на ведьм. Даже на Ñильных. – …маговедьмовÑÐºÐ°Ñ Ñбота, – хохотнуло мое проклÑтие. – ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ°, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Ивилай Фран, а что вы Ñкажете о вÑей Ñтой Ñитуации? – Пока что ничего на Ñкажет, – хмыкнула ВерховнаÑ. – Ðа нее наложено проклÑтие немоты. Ðо пока на ней ваше украшение, гоÑпода ловчие, Ñ Ð¸ ÑнÑть его не могу. – Да, – СебаÑтьÑн довольно улыбнулÑÑ, – Ñто тоже один из плюÑов подобной разработки… – …ÑзьÑботьки, хе-хе-хе… Глава Ордена Ñжал кулаки, ÑтараÑÑÑŒ игнорировать противный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñпиной. – Ðаказанный маг или ведьма защищены от магичеÑкого вмешательÑтва извне, – Ñообщил он. – Ð’Ñе проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ заклинаниÑ, наложенные на объект до Ð·Ð°ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð°, ÑнÑть нельзÑ. Пока на нем надет блокиратор. – …Ðтьефакть-бьекиатол. Слишком заумно, гоÑподин ловчишкий. – Ðто вÑе прекраÑно, – протÑнул король, броÑÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на Ðльмунда, о котором уже вÑе уÑпели позабыть. – Ðо вÑе же в моем кабинете ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ñ… две ведьмы и двое ловчих. Что делать будем, гоÑпода? – Я за Ñтим и ÑвилÑÑ… – …ÑвивÑÑ… – Хочу взÑть молодую ведьму Ивилай Фран под Ñвою опеку. Гарантирую, что как ведьма она безвредна. ПонÑтное дело. Ð’Ñ‹ же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñчитаете! – Сын, ты же понимаешь, наÑколько Ñто ответÑтвенный шаг? – Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ ÑловеÑных игр и напуÑкного Ñтикета, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. – Сын?! – не выдержал второй ловчий. – Видите ли, Ðльмунд. Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, который решил подÑидеть Ñвоего коллегу, вы Ñлишком плохо оÑведомлены. Ðо дальнейшее Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑатьÑÑ Ð½Ðµ должно. Стража! – Что? Ðто неправильно! Ваше величеÑтво, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ вам преÑтупницу привел! Что вы делаете?! – верещал ловчий Ñ Ñережкой в ухе, пока два Ð±ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð² кольчугах утаÑкивали его в неизвеÑтном направлении. – Уф! Ðу и задали вы мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐºÑƒ, – выдохнул король, ÑтаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ Ñимвол влаÑти. – Ðо Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, Ñын, уверен: ты от Ñвоего не отÑтупишьÑÑ. Что же, СебаÑтьÑн, Ñ Ð´Ð°ÑŽ добро на покровительÑтво. С Ñтого момента: еÑли леди Фран выÑтупит против короны, то ты поÑтрадаешь от Ñтого первым. Думаю, тебе вÑе понÑтно. Своей подопечной раÑÑкажешь Ñам. Бумаги прикажу подготовить к вечеру. – Благодарю за доверие, – ÑогнулÑÑ Ð² поклоне глава Ордена. – …даве-е-е еие, – пропела тень и похлопала Ñвоего хозÑина по плечу. – Полагаю, что Ñ Ñтим мы решили. Ð’Ñе ненужные побрÑкушки и проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñможешь ÑнÑть Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Фран. – Да, ваше величеÑтво. – Значит, можете быть Ñвободны. Рвы, леди Тхинар, задержитеÑÑŒ. Ðам еще еÑть что обÑудить. – Конечно. – ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – Ивилай, надеюÑÑŒ, что в Ñтот раз заÑтану дома тебÑ, а не Ñообщение от Линары Дорин. Она та-а-ак укоризненно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела, что Ñтало жутко ÑовеÑтно за побег на Ñвою первую дуÑль. СебаÑтьÑн вытащил кинжал, разрезал путы на моих руках и помог поднÑтьÑÑ. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² его глазах пылало нечто такое, от чего хотелоÑÑŒ Ñбежать как можно дальше. Сердце билоÑÑŒ где-то под горлом, руки трÑÑлиÑÑŒ. Я вÑе еще прижимала палец к криÑталлу в золотом колечке, Ñловно боÑлаÑÑŒ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ. Да вот только король о Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñовершенно позабыл. Он что-то тихо и быÑтро говорил Ñвоей любимой женщине. Женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ оказалаÑÑŒ ведьмой. – Ðу что же, пойдем, – хмыкнул глава Ордена. – Ðам тоже еÑть что обÑудить. – …пайдёмь, – хохотнула тень. – Поговорить разговоры говаривать говаривают. – Да закройÑÑ Ñ‚Ñ‹ уже! – не выдержал СебаÑтьÑн. Тень раÑхохоталаÑÑŒ в голоÑ, а Ñ Ð² который раз за поÑледние неÑколько минут порадовалаÑÑŒ отÑутÑтвию ÑобÑтвенного голоÑа. Рто вторила бы Ñвоему проклÑтию. Ловчий раÑпахнул передо мной дверь в приглашающем жеÑте. Рпотом первым направилÑÑ Ð¿Ð¾ извилиÑтому коридору куда-то в Ñторону. Мне же оÑтавалоÑÑŒ только идти за ним и улыбатьÑÑ Ñзвительным комментариÑм тени. Ох, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚â€¦ Глава 24 СебаÑтьÑн наÑтолько грÑзно и заковыриÑто выругалÑÑ, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ заÑлушалаÑÑŒ. Ðадо бы запомнить, вдруг пригодитÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ находилиÑÑŒ в небольшой комнате. ОтÑюда не было Ñлышно топота и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлуг, только за открытым окном щебетали птицы. Краем глаза приметила, что виднеютÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ верхушки мощных деревьев – еÑли Ñбегать, то только через дверь. – Скажи мне на милоÑть, какого демона ты оказалаÑÑŒ тут?! – заорал СебаÑтьÑн, Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ и Ð²ÐµÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð» беззвучиÑ. Я открыла рот, показала, что не могу ответить, и развела руками. – …как оказалÑÑÑŒ туть, – передразнила хозÑина тень. – Туть-туть-туть. – Да заткниÑÑŒ ты уже! – Ñ€Ñвкнул ловчий, оборачиваÑÑÑŒ. Вот только тень уже находилаÑÑŒ у него за Ñпиной и показывала Ñзык. – Пообещай, что Ñнимешь Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñту дрÑнь, как только Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ тебе Ñилу, – СебаÑтьÑн вновь Ñмотрел на менÑ. Ðу а Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾? Я кивнула. И пуÑть раÑценивает Ñтот жеÑÑ‚ как хочет. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть немного больно, – предупредил он, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ ко мне. Ðе Ñкажу, что Ñто уточнение мне понравилоÑÑŒ. ЗажмурилаÑÑŒ и Ñжала кулаки. Ошейник противно попиÑкивал. Ðадо будет обÑзательно порекомендовать разработчикам Ñтого артефакта поработать над глушением звуков. Рто каким бы Ñпокойным преÑтупник ни был, поÑле подобной пытки любого на куÑочки и без магии порвет. МужÑкие пальцы провели по шее вниз, к ключицам. Я дернулаÑÑŒ и почувÑтвовала дыхание на Ñвоих губах. Открыла глаза и вÑтретилаÑÑŒ Ñо ÑмеющимÑÑ Ñнтарным взглÑдом. Ловчий мÑгко прикоÑнулÑÑ Ñвоими губами к моим, будто бы ждал ÑопротивлениÑ. КоÑнулÑÑ Ñзыком и, улыбнувшиÑÑŒ, поцеловал по-наÑтоÑщему. Его руки оказалиÑÑŒ на талии, воздуха резко Ñтало не хватать. Реще Ñтот надоедливый жуткий пиÑк! – Ðе Ñмог удержатьÑÑ, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½ через мгновение, отрываÑÑÑŒ от менÑ. – Ты Ñлишком милаÑ, когда молчишь. ÐÑ… ты гад! Я уперлаÑÑŒ кулаком ему в грудь и попыталаÑÑŒ оттолкнуть. Да только Ñама отÑтупила и уперлаÑÑŒ Ñпиной в Ñтену. Ловчий хмыкнул и провел пальцами по обручу на моей шее. Тот пиÑкнул на выÑокой ноте и Ñо щелчком открылÑÑ. Руже через мгновение ко мне вернулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. – Когда молчу, значит, да? Вот так вот! ÐÑ… ты… Ты! Ловчий! СебаÑтьÑн раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ перехватил мою руку, не позволив ударить ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз. – Ртеперь Ñнимай Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвое проклÑтие и поговорим. – …говорун нашелÑÑ, – хмыкнула тень, решив в Ñтот раз не коверкать его Ñлова, – только и делает, что говорит. Вот Ñто повторÑй и повторÑй! Кто бы о моих чувÑтвах подумал… – Ты чего разбубнилÑÑ? – удивилÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Ð’Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚, – нашлаÑÑŒ Ñ. – Зато теперь видите, как Ñто выглÑдит Ñо Ñтороны? – Знаешь, – он вновь вÑпомнил обо мне, – обычно поÑле четырех поцелуев люди уже не «выкают». – Четырех? – Я нахмурилаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ понÑть, когда уÑпела Ñтолько раз поцеловатьÑÑ Ñ Ñтим нахальным типом. – Ð, точно! – он ухмыльнулÑÑ Ð¸, притÑнув менÑ, поцеловал еще раз. ПреÑек попытку вырватьÑÑ, прижал к Ñебе до хруÑта в ребрах. Ðа Ñамом деле ÑопротивлÑлаÑÑŒ Ñ Ñ‡Ð¸Ñто из вредноÑти. Уж что-что, а целовать Ñтот ловчий умел. Да так, что голова шла кругом. Ðу и поздно, наверное, бегать, когда Ñама раза три наÑлаждалаÑÑŒ поцелуем. Ð, нет! Уже четыре. ПроклÑтый ловчий! – Вот теперь можешь, – хитро уÑмехнулÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, отрываÑÑÑŒ от менÑ. – Какой же вы… ты непоÑледовательный, – пожаловалаÑÑŒ Ñ. – Вначале раÑÑказывает, что ведьмы Ñто плохо и вообще вÑех на коÑтер надо. Потом Ñделку Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ заключает, из передрÑг вытÑгивает. Потом пÑихует и Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚. Ртут опÑть ÑпаÑает и целует. – Ты Ñлишком много знаешь, чтобы так проÑто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать, – хохотнул ловчий, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñвои Ñлова дейÑтвием и не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· объÑтий. – Ðу что, ведьмочка, может уже Ñнимешь Ñто долбаное проклÑтие? – Рты хоть чему-то научилÑÑ, ловчий? – О-о-о да, – протÑнул он Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¹ уÑмешкой. – Прежде чем дразнить ведьму, надо обвешатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ амулетами. Я фыркнула, а потом пожала плечами и раÑÑеÑла проклÑтие. Тень на прощание груÑтно вздохнула и раÑтворилаÑÑŒ. – Теперь ты, как Ñамый нормальный человек, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ тенью, – хмыкнула Ñ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾ от двух желаний. ХотелоÑÑŒ отойти подальше от Ñтого мужчины. И в то же мгновение оказатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно ближе, вновь почувÑтвовать его руки, губы, взглÑд… КажетÑÑ, Ñ Ñхожу Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Ð ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° – Ñто ой как нехорошо Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°! – Отлично, – он широко улыбнулÑÑ, показываÑ, что научилÑÑ Ñтому проÑтому выражению Ñмоций очень даже быÑтро, – теперь можем поговорить. Ðачни, пожалуй, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что тебе обо мне раÑтрепал ФобаÑ? – Ðто не разговор, гоÑподин ловчий, – Ñообщила в ответ, упираÑÑÑŒ руками ему в грудь, – Ñто уже допроÑ. Ð Ñ Ð½Ð° него не ÑоглашалаÑÑŒ. – Когда Ñто на допроÑÑ‹ нужно было ÑоглаÑие допрашиваемых? Будешь увиливать от ответа, и мне придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ к пыткам. – Рчем пытать будешь? ПоцелуÑми? – О-о-о, Ñто Ñамое Ñ‚Ñжелое в моем арÑенале. Ðачну Ñо щекотки, потом буду бурчать. Ты же Ñто так не любишь… Ртам еще что-нибудь придумаю. Я вздохнула и вывалила вÑе как еÑть. РаÑÑказала, что знаю вÑÑŽ его подноготную. Ðи одного ÐºÐ¾Ð·Ñ‹Ñ€Ñ Ñебе в рукаве не оÑтавила. ПроÑто не Ñмогла что-то утаить под Ñтим приÑтальным темнеющим взглÑдом. – Говоришь, что возвращалаÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð²Ñкой дуÑли. Где они проходÑÑ‚? – Воу-воу, гоÑподин ловчий, начинайте щекотать. Ðти тайны никак не отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº ÑложившейÑÑ Ñитуации. МужÑкие руки Ñкользнули по талии вверх, легли на ребра: – Точно щекотать? – Ðет! Я передумала! Ðо ничего о ведьмах не Ñкажу! СебаÑтьÑн раÑхохоталÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мое иÑпуганное лицо. – Ладно. ДопуÑтим. Что было потом? Потому что вÑе, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в окно, Ñто как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ в повозку. Предварительно чем-то вырубив. Я ойкнула, предÑтавлÑÑ Ð²ÑÑŽ Ñту картину Ñо Ñтороны. Рпотом любопытÑтво взыграло: – Рнашел-то ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº? – Ты выронила деньги и Ñерьги. По ним Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкал бывшую владелицу. Ведьма ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹. Рпродолжение ты знаешь. – Ð’Ñех на ноги поднÑли, – ойкнула Ñ, втÑнув голову в плечи. – Угу. Стало быть, ты утверждаешь, что в Ñтом замешана ДÑриÑ? Ðу что же, надо ее разыÑкать и ФобаÑа в извеÑтноÑть поÑтавить. – Вот так вот, да? Уходишь от девушки к другой и прÑмо об Ñтом говоришь? – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñ. Рлицо ловчего медленно начало вытÑгиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ удивлениÑ. – Да ладно, шучу Ñ. – С тобой Ñлишком Ñложно, – наконец призналÑÑ Ð¾Ð½, ÑтрÑхнув Ñрко напиÑанные на лбу Ñмоции. – Ðо Ñто мы обÑудим чуть позже. Ðадо кое-что решить. – Да-да-да, вÑтретитьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ женщиной. Ðто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлышала. Ловчий хохотнул, неловко чмокнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² губы и попроÑту Ñбежал. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто бы мы ролÑми поменÑлиÑÑŒ. Ðо еÑли Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что вÑе Ñамое плохое позади, то ой как ошибалаÑÑŒ. Ð’ оÑобнÑке леди Тхинар Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждали огро-о-омные такие проблемы. ХозÑйка раÑхаживала по холлу, заложив руки за Ñпину, и молчала. Руна забилаÑÑŒ под шкаф, и виднелÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ее раÑкачивающийÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону рыжий хвоÑÑ‚. – Ðачни Ñвое объÑÑнение, пожалуйÑта, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что ты забыла на дуÑли?! – Ñ€Ñвкнула ведьма, Ñтоило мне поÑвитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней. – Сильной ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°? Ðепобедимой? Ивилай, где у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³? Ð’ голове или в более мÑгком меÑте? – ОрилиÑ, Ñ… – То, что ты думаешь не тем меÑтом, Ñто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑла, – перебила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтавница взмахом руки. – Ðо как ты, гоблин подери, оказалаÑÑŒ в компании ловчего у королÑ? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, можешь не говорить, мне уже вÑе объÑÑнили. – Тогда, что требуетÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ? – пиÑкнула Ñ, втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ в плечи. – Как минимум думать перед тем, как что-то делаешь, – вздохнула Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸ провела рукой по лицу. – Реще предупреждать перед тем, как куда-то ÑобираешьÑÑ! Ты ведь даже запиÑку не оÑтавила! – Я думала, что туда и обратно, – прошептала Ñ, опуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. – Ох! Ивила-а-ай, – протÑнула наÑтавница. – Завтра не вылезешь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· лаборатории. Раз Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, раÑÑкажешь мне и покажешь веÑÑŒ практичеÑкий материал из того Ñинего гримуара. Ð’Ñлух Ñ Ñмогла только заÑтонать от беÑÑилиÑ. Гримуар, о котором говорила ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ, веÑил, наверное, как две менÑ. – Как отреагировал король на ваше признание? – Ð½Ð°Ð³Ð½ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше туч, поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°, наградила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелым взглÑдом. – Рано или поздно надо было ему Ñто Ñообщить. Его величеÑтво принÑл веÑть Ñтойко. Он не понаÑлышке знает, кто такие ведьмы и какими они могут быть, пока наÑтроение хорошее. Так что вÑе в порÑдке вещей. Вот только то, что Ñ ÑвлÑÑŽÑÑŒ Верховной, ему пока знать не Ñтоит. ПоÑтарайÑÑ Ð½Ðµ проболтатьÑÑ Ñвоему будущему Ñвекру, ладно? – Будущему кому? – поперхнулаÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. – Ðе важно. Идем пить чай, – ÑмилоÑтивилаÑÑŒ она. – Я приказала накрыть в малой Ñтоловой. – Рк чаю ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾? – ухватилаÑÑŒ Ñ Ð·Ð° ÑпаÑительную нить. – Пирожки Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñникой. – Ð’Ñ‹ отлично выглÑдите, леди Фран, – улыбнулаÑÑŒ мне Ñлужанка. – Давайте только вÑе же уложим волоÑÑ‹ наверх. – Ðе-не-не, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не на бал ÑобралаÑÑŒ. Ðто ÑовÑем ни к чему. – Ð’Ñ‹ уверены? – Да. Большое ÑпаÑибо. Она поклонилаÑÑŒ и Ñпоро покинула комнаты. Я же вÑтала Ñ Ð¿ÑƒÑ„Ð°, прошла к роÑтовому зеркалу и залюбовалаÑÑŒ. Платье, выбранное на ÑегоднÑ, не было пышным или вычурным. Светло-голубой шифон и шелк, обтекаемоÑть формы и легкоÑть. То, чего мне так не хватало. Руже через неÑколько минут Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° на улицу. Думала, что СебаÑтьÑн вÑтретит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ парка, как и было договорено, но он ждал у оÑобнÑка леди Тхинар. ПоклонилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ моем приближении, поцеловал руку и предложил локоть. – Ты хорошо выглÑдишь. – СпаÑибо. – Парк? – Вроде да… Разговор не клеилÑÑ ÑовÑем. Говорить обо мне казалоÑÑŒ глупым – вÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° на руках у ловчего еще в Ñамый первый день поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Лефорде. Говорить о нем – так Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑе раÑÑказал. Вот и находилиÑÑŒ мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð° на грани между неловкоÑтью и Ñмущением. Ðе знаю, как СебаÑтьÑн, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ девочкой, непонÑтно как оказавшейÑÑ Ð² Ñтой Ñитуации. – Как дела в Лефорде? – нашел ÑпаÑительную ниточку ловчий. – Избрали нового мÑра, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° выиграла конкурÑ, Ñыграли Ñвадьбу. – ПонÑтно, детÑтво Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ закончилоÑÑŒ и началÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´ пеленок. – Какой ты неромантичный, – хмыкнула Ñ, отпуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ руку и ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¸ к фонтану. – Какой еÑть, – пожал он плечами. – Рчто, Ñ Ð½Ðµ прав? – У каждого ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. ÐеобÑзательно ею Ñ ÐºÐµÐ¼-то делитьÑÑ. СебаÑтьÑн опуÑтил руки в чашу Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, фонтан разбраÑывал брызги, но они не долетали до наÑ. – Ðтот выпад можно Ñчитать попыткой заткнуть менÑ? – Ð”Ð»Ñ Ñтого Ñ Ð±Ñ‹ иÑпользовала заклинание по завÑзыванию Ñзыка, – хохотнула Ñ Ð¸ отвернулаÑÑŒ, вÑмотрелаÑÑŒ в Ñтройные Ñ€Ñды парковых деревьев. Рпотом вздрогнула, ощутив на плечах прикоÑновение ледÑных рук. – Уверен, тебе бы не понравилоÑÑŒ тогда Ñо мной целоватьÑÑ, – Ñмешливо ответил он, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе лицом. Убрал прÑдь волоÑ, ÑпрÑтал за ухо. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ переÑохло в горле, дыхание ÑбилоÑÑŒ. – Рты так уверен, что мне нравитÑÑ? – О, Ñто можно читать по твоим глазам, – уÑмехнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° и привлек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. И когда он только уÑпел Ñтать таким Ñамоуверенным? Ð! Стоп! Ðтот ловчий вÑегда был таким. Ðаглец! Ðо в чем-то он, конечно, прав. Мне нравилоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ целоватьÑÑ. И даже не Ñтыдно в Ñтом признаватьÑÑ. – Как ты Ñмотришь на ужин в одном очень приличном реÑторане? – ÑпроÑил он, когда воздух кончилÑÑ Ñƒ обоих, а щеки горели так, что и никакого коÑтра мне было не надо. – Только еÑли не боишьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ опозоритьÑÑ Ñ Ð½ÐµÑƒÐºÐ»ÑŽÐ¶ÐµÐ¹ леди, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. – О, поверь, Ñто меньшее, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚. ЧувÑтво ÑкованноÑти и неловкоÑти Ñлетело, Ñтоило нам вÑпомнить, что мы не только ловчий и ведьма. Реще и мужчина Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, которых влечет друг к другу уже давно. «Приличный реÑторан» оказалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¼ зданием чуть ли не в Ñамом центре Ñтолицы. ОтÑюда казалоÑÑŒ, что до замка можно рукой подать. Темно-оранжевые Ñтены, выÑокие шпили, Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ на Ñамый верхний Ñтаж, где практичеÑки никого не оказалоÑÑŒ. Столик Ñервирован на двоих, ÑпрÑтан от поÑторонних глаз за ажурной Ñтенкой. Риз окон открываетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный вид на Ñтолицу. – ПризнавайÑÑ, Ñто запланированный ход, – поддела Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, не в ÑоÑтоÑнии Ñкрыть воÑхищение. – Конечно, или ты думала, что Ñ Ð¾Ð¿Ñть ÑоглашуÑÑŒ под твоим командованием по городу гулÑть? Ðе-е- ет, пеших прогулок мне теперь на вÑÑŽ жизнь хватит. Я только раÑÑмеÑлаÑÑŒ и залюбовалаÑÑŒ огромным и величеÑтвенным городом. Столица пока не Ñтала мне домом, но была на полпути к Ñтому. Ð’Ñе же к шумноÑти и ÑкороÑти жизни быÑтро привыкаешь. ЕÑли Лефорд был тихой и Ñпокойной гаванью, то Ðураманз оказалÑÑ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð¼ в открытом море. – Вот так приглашаешь девушку на Ñвидание, а она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью игнорирует, – поÑетовал СебаÑтьÑн. – ПроÑти. – Я повернулаÑÑŒ у нему и, к ÑобÑтвенному удивлению, заметила два бокала Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ вином. – Я Ñто… не пью больше. – Ð Ñ Ð¸ не предлагаю тебе напиватьÑÑ. Ðеужели не хочешь отметить день Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… враждующих лагерей? – Теперь Ñто так называетÑÑ? – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñ. – Забыла, что ли? Я ведь ÑовÑем неромантичный, – не упуÑтил он возможноÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ. – Так что, за Ñтот день? – За день. – Я поднÑла бокал и наÑладилаÑÑŒ звоном ÑтолкнувшегоÑÑ Ñтекла. – Пока ты витала в облаках, Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» неÑколько блюд. – ПрекраÑно, потому что Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸ не понимаю в Ñтих Ñтранных названиÑÑ…. – Ð’ «Слезе дракона» ты в Ñтом не призналаÑÑŒ, – вновь поддел он. – Конечно, – Ñ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°, – тогда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° проводником и предÑтавителем города. Разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° признатьÑÑ Ð² ÑлабоÑти? – Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑˆÑŒ? – его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ обрел какую-то Ñтранную хрипотцу, взглÑд потемнел. И что-то мне подÑказывало, что говорил ловчий Ñовершенно не о названиÑÑ… блюд. Смущение опалило щеки, но гордоÑть взÑла Ñвое. Я вздернула подбородок и принÑла Ñтот вызов Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹: – Мне нечего от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñкрывать. Ловчий. – ПринÑто, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½ и отпил из бокала. Ð’Ñкоре нам подали запеченную рыбу под неизвеÑтным мне ÑоуÑом. Ðо вÑе пахло наÑтолько обалденно, что Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñлюнки и мыÑленно била ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ рукам, ÑтараÑÑÑŒ еÑть медленно. Еще не хватало по-наÑтоÑщему опозоритьÑÑ. К рыбе подали Ñалат и белое вино. – СебаÑтьÑн, раÑÑкажи-ка мне вÑе нюанÑÑ‹ покровительÑтва, которое ты упомÑнул при беÑеде Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼â€¦ Когда в который раз защитил. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ входит в привычку ÑпаÑать одну… леди без чувÑтва ÑамоÑохранениÑ, – выкрутилÑÑ Ð¾Ð½. – Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°, – улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… бокала. – И вÑе же? – Ð’Ñе же вÑе твои ошибки, пакоÑти и Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° будут повешены на менÑ, – поджав губы, проговорил он. – Право покровительÑтва иÑпользуетÑÑ Ð½Ðµ так чаÑто. Чаще вÑего на ведьмах или магичеÑких преÑтупниках. От… король так поÑтупил Ñо Ñвоей первой женой. КоролевÑтво могло не принÑть подобную новоÑть. Потому почти Ñразу же был ÑоÑтавлен кровный контракт. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто больше игра Ñлов. Ðо еÑли Ñти Ñлова Ñказаны в глаза правителю, даже без бумажного Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ работает в полную Ñилу. Я Ñмотрела на СебаÑтьÑна и впервые за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала какую-то Ñтранную теплоту в районе груди. ЧувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ и… ÑчаÑтливой. ÐÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°! ВлюбилаÑÑŒ в ловчего! Да и он хорош! Доедали в тишине. Когда вышли на улицу, на Ñтолицу уже ÑпуÑкалиÑÑŒ первые Ñумерки. КоÑые лучи Ñолнца загадочно менÑли тени, удлинÑли их. Мы медленно шагали по улицам (да, Ñ Ð²Ñе же уговорила СебаÑа на пешую прогулку) в Ñторону дворцового квартала. Почти вÑÑŽ дорогу молчали, но Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала прежнего диÑкомфорта от Ñтого. И только у черного оÑобнÑка, похожего на небольшой замок, СебаÑтьÑн притормозил. – Ивилай, – позвал он, а когда Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, притÑнул к Ñебе, – ты ведь любишь авантюры? Его Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° подогрела мое любопытÑтво. – ДопуÑтим. – Ðо вот так проÑто ÑоглашатьÑÑ Ð½Ð° провокацию ловчего было нельзÑ. – Как думаешь, наÑколько разозлитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Â«Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ°Â», еÑли ты не ÑвишьÑÑ Ñтой ночью домой? С мгновение до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» ÑмыÑл его Ñлов, подкрепленный темнеющим от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. Сказать, что Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñнела, Ñто ничего не Ñказать. Я вÑпыхнула факелом и фыркнула, не знаÑ, куда деть взглÑд. – Ты Ñлишком Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð² такие моменты, – хмыкнул ловчий, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ подбородок пальцами, заÑтавлÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð²ÑтретитьÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдами. – Я ни к чему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ принуждаю. Ведьма. – Зато Ñтавишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² неловкое положение. – Ðе без Ñтого, – пожал он плечами. – Так что Ñкажешь? – Ð’Ñегда было интереÑно, как живут ловчие, – прошептала Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑохшими губами. Рвнутри что-то запело так громко и оглушающе, что мир казалÑÑ Ð½ÐµÑ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. Ðадо ли говорить, что до ÑкÑкурÑии мы не дошли. Разве что Ñ ÑƒÑпела наÑладитьÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ Ñветлым залом, перетекающим в картинную галерею, широкой леÑтницей и полутемным коридором. КоролевÑкие замашки вÑе же оÑталиÑÑŒ в его крови. СтраÑть к замкам и ведьмам у них Ñвно ÑемейнаÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ была не в пример меньше зала. Рпотом… Потом был целый фейерверк чувÑтв, краÑок и звуков. Требовательные губы, тихие Ñтоны, горÑчие руки и одна ночь на двоих. Ðочь переполнÑющего ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑтраÑтного ÑумаÑшеÑтвиÑ. Только под утро, когда на воÑтоке пролегла Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа, он выпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· объÑтий. Ðо лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñнова прижать к Ñебе. Я уÑтроила голову на вздымающейÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñ‚Ñжелого Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð¸ и мечтательно водила пальцам по мышцам живота. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты вÑе-таки ведьма, – шепнул он, прикаÑаÑÑÑŒ губами к волоÑам. – Ðо ты ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñто и любишь, – хмыкнула Ñ, чувÑтвуÑ, как глаза медленно ÑлипаютÑÑ. – Люблю. – Что? – Я привÑтала на локте, Ñон как хвоÑтом Ñмахнуло. – Что ты только что Ñказал? СебаÑтьÑн хитро улыбнулÑÑ, притÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе: – Люблю Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, ведьма. Люблю. Глава 25 День, о котором Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° вÑÑŽ Ñвою Ñознательную жизнь, наÑтупил. И теперь Ñ Ð½Ðµ знала, как реагировать, не знала, что говорить и как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло в прÑмом ÑмыÑле Ñтого Ñлова. Ðе помогали ни уÑпокоительные зельÑ, ни Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтойка, которую ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ капнула Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñти. Руна мурчала, лежа в ногах. Ðо ее хвоÑÑ‚ мотало из Ñтороны в Ñторону Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что можно было оÑтудить горÑчие пирожки. – Пора. – Я отÑтавила Ñтакан в Ñторону, погладила рыÑÑŒ и вÑтала. ВерховнаÑ, уÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñту вÑтречу, поджала губы и кивнула. Рпотом плюнула на вÑе приличиÑ, подошла и обнÑла. – Тебе нечего боÑтьÑÑ, Ивилай. Совершенно нечего. – Знаю. СпаÑибо. Ведьма отпуÑтила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ открыла портал. Он загорелÑÑ Ñизой каймой, а по ту Ñторону виднелÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ аккуратный дом на отшибе большой деревни. Я коротко выдохнула и шагнула туда, где жила Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñе еще трÑÑло, Ñлова не шли в голову, но Ñ Ð±Ñ‹Ñтрым шагом преодолела раÑÑтоÑние до двери и коротко поÑтучала. Мгновение. Другое. Тишина. Рпотом тихие шаги. – Входи. ПопроÑив поддержки у магии, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° дверь и Ñделала шаг внутрь. Ожидала, наверное, увидеть разруху и грÑзь. Ðо жилье Мильвы Фран (еÑли она и Ñменила фамилию, мне Ñто не было извеÑтно) оказалоÑÑŒ на удивление Ñветлым и чиÑтым. Под потолком ÑушилиÑÑŒ травы, на Ñтолах пузырилиÑÑŒ флаконы, а на полках блеÑтели корешками фолианты. Что-то царапнуло глубоко в душе – мне она оÑтавила изодранные гримуары. – Проходи. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ…ÑƒÐ´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð½Ð¾Ð¹ рыжих, как и у менÑ, Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° рукой на Ñтол. Там уже дымилиÑÑŒ горÑчим напитком чашки, поднималÑÑ Ð¾Ð´ÑƒÑ€Ñющий аромат от Ñвежей Ñдобы. Ðо что-то мне подÑказывало, что Ñто не ее рук ÑтрÑпнÑ. Что жители деревни любÑÑ‚ Ñвою ведьму наÑтолько Ñильно, что делают большинÑтво дел за нее. Ðе знаю, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто взÑла. ПроÑто почувÑтвовала. – Вижу, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ любÑÑ‚, – произнеÑла Ñ, опуÑкаÑÑÑŒ на резной деревÑнный Ñтул. – Пока ведьма не вредит, ее везде любÑÑ‚, – глухо ответила она, уÑаживаÑÑÑŒ напротив. ВзÑла в руки чашку Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼. Ð’ дрожащие руки. ÐеÑколько мгновений Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривала ее, улавливала во внешноÑти знакомые черты, которые видела в зеркале. Вот только никаких Ñмоций не было напиÑано на ее лице. ÐбÑолютно никаких. И она не одержима. Ðе ÑвÑзана Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Иначе кольцо, данное мне наÑтавницей, опалило бы руку. Рзначит, тот ловчий Ñолгал, когда доÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº королю. Его жена погибла не из-за моей матери. Ðе Мильва Ñвела ее Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, иначе бы тоже не уÑтоÑла перед Ñоблазном. – Что ты пришла требовать? – ÑпроÑила она, поднÑв на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñиние глаза, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ практичеÑки прозрачными. – С чего ты взÑла, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° что-то требовать? – Я уже жалела, что Ñела. Сложила руки на коленÑÑ…, впилаÑÑŒ пальцами в ткань. – ПроÑто так ты бы ко мне не пришла, – вÑкинув подбородок, произнеÑла Мильва. – Так что ты пришла требовать? Гримуары? Денег? Любви? – на поÑледнем Ñлове она издевательÑки хохотнула. Я вÑего на мгновение прикрыла глаза, а затем вÑтала. – Мне ничего от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ нужно. Я пришла проÑто Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Ð’Ñегда было интереÑно, кто Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ и почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила. Ðо теперь Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что Ñто интереÑно только мне. Ты даже не задумывалаÑÑŒ обо мне как о дочери. Только как о ÑоÑуде, который в ÑоÑтоÑнии повыÑить твой уровень. – Понизить, – прошипела она. – Я потерÑла два ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ рождением, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была повыÑить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на один. Вначале проÑтые девки, потом ведьма, оказавшаÑÑÑ Ñильнее! – Мильва ударила кулаком по Ñтолу. – ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от менÑ! Я Ñлушала Ñту грÑзь Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ губами. И вÑпоминала, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ теплом отзываетÑÑ Ð¾ Ñвоих дочерÑÑ… ВерховнаÑ. Как раÑÑказывает об их вÑтречах. Хоть и редких, но таких теплых и душевных. Горло Ñдавило Ñпазмом. Сжав кулаки, Ñ Ñмогла улыбнутьÑÑ: – Вижу, что не ошиблаÑÑŒ. ПроÑти, что потревожила. – И вÑе? – хмыкнула она мне в Ñпину. – Ðто вÑе, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты пришла? Увидеть менÑ? – Да, – не оборачиваÑÑÑŒ, отозвалаÑÑŒ Ñ. – Иногда люди приходÑÑ‚ проÑто поÑмотреть друг на друга. Мы могли бы попробовать заново, поговорить, раÑÑказать, как живем. Ðо тебе Ñто, как Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, не нужно. – Ðе нужно, – подтвердила Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ больнее. – Мне нужна была Ñила, а не ÑемьÑ. – Отец Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»â€¦ – Конечно, любил, – хохотнула она. – Еще бы не полюбить под приворотным зельем. ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº будто под дых ударили. – Была рада Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. ÐадеюÑÑŒ, что вÑе в твоей жизни будет хорошо, – броÑила Ñ Ð¸ вылетела на улицу. Открыла портал и, надеÑÑÑŒ, что он приведет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° нужно, шагнула в него. Желудок привычно подпрыгнул к горлу, мир поменÑлÑÑ, а Ñ€Ñдом поÑлышалоÑÑŒ знакомое недовольное урчание. Я рухнула на колени, уткнулаÑÑŒ ноÑом в рыжую шерÑть и разрыдалаÑÑŒ. Руна лаÑтилаÑÑŒ, лезла обниматьÑÑ, гладила по руке хвоÑтом и тихо подвывала, разделÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ чувÑтва. Тихий Ñтук каблуков выдернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñтого ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñего на мгновение. Краем уха уÑлышала, как зашуршала ткань, чужие руки приобнÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи. – Иви, поÑмотри на менÑ, девочка, – Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° тихо и так, будто была Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтарше в неÑколько раз. «ВнешноÑть ведьмы бывает обманчива», – шепнула она мне как-то. – Я… Я ошибалаÑÑŒ, – вÑхлипнула, утыкаÑÑÑŒ в плечо наÑтавнице. – Ты была права. Я ей не нужна. Была нужна, но как накопитель. – Чш-ш-ш… – Она гладила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине и волоÑам, у ног урчала Руна. – ПоÑмотри на менÑ, Иви. ПоÑмотри. Я поднÑла глаза, утерла Ñлезы. – Ðеужели Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° может причинить тебе такую боль, ведьма? Подумай об Ñтом, вÑпомни Ñвою Ñемью. И прими решение, важно ли тебе мнение человека, которого ты оÑознанно видела первый раз в Ñвоей жизни? ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñмотрела на менÑ, поджав пухлые губы. Ждала ответа. Ð Ñ Ð½Ðµ знала, что Ñказать. Она права. Права ровно наÑтолько, что ÑтановилоÑÑŒ еще хуже. – Вот и вÑе. – Она прочитала что-то такое в моем взглÑде, обнÑла и погладила по голове. – Ты нашла ответы на Ñвои вопроÑÑ‹. Ведь так? Тогда почему выглÑдишь наÑтолько раÑÑтроенной? Ðто мир ведьм, Иви, он именно так и уÑтроен. – Ðо ты ведь… Ты и твои дочери. – Ðто иÑключение. – Она пожала плечами и Ñовершенно по-материнÑки поцеловала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² лоб. – Утирай Ñлезы, ты уже не Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ты ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Которую ждет Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° невыученного материала. Давай-давай! Или думаешь, что зелье Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñамо ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ готовить? Я улыбнулаÑÑŒ Ñквозь Ñлезы. Да, вÑе Ñто оказалоÑÑŒ до жути больным и обидным. Я надеÑлаÑÑŒ на Ñказку, в которой мама вÑе объÑÑнит, попроÑит Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ жизнь наладитÑÑ. Ðо… нет. Жизнь, конечно, наладитÑÑ, но без нее. Я переживу. Ведьма Ñ Ð¸Ð»Ð¸ куда? По Ñовету наÑтавницы Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ нырнула в обучение. Ð’Ñе равно занÑтьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нечем. СебаÑтьÑн умотал куда-то на два днÑ, не поÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² извеÑтноÑть. Я долго ругалаÑÑŒ и возмущалаÑÑŒ, а ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ похихикивала в кулак и отпуÑкала Ñдовитые комментарии. Ðаши Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¼ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñлишком Ñтремительно. Я практичеÑки переÑтала ночевать в оÑобнÑке леди Тхинар. Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð±Ñ‹, наверное, Ñказал, что у кого-то проÑто прорвало дамбу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñдерживала до Ñтого момента наше влечение друг к другу. Ðо, к Ñожалению, Ñветлого ловчего Ñ Ð½Ðµ видела уже давно. Знала, что он увез ÑеÑтру в отдаленное помеÑтье и обручил ее Ñ Ð¼ÐµÑтным лордом. Потом отправилÑÑ Ð½Ð° Ñевер, нужны были какие-то артефакты Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ордена. Куда потом занеÑет его дорога, Ñложно Ñказать. Ðо Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° одно: проÑто обÑзана вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñом, как только он вернетÑÑ Ð² Ñтолицу. Ведь еÑли бы он тогда не поÑпешил за СебаÑтьÑном, не открыл глаза на проиÑходÑщее, то ничего Ñтого попроÑту могло и не быть. – Ты опÑть там мечтаешь, что ли? – недовольно пробухтела ВерховнаÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¼ в руках. – ВернетÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ ловчий. УчиÑÑŒ давай! Я ÑпрÑтала улыбку и Ñнова занÑлаÑÑŒ ÑоÑтавлением зельÑ. Ð’Ñе же она права. Теперь он точно никуда не денетÑÑ, а вот ведьмовÑкий турнир не за горами. Правда, Ñто наÑтавница еще не знает, что Ñ Ð½Ð° него ÑобралаÑÑŒ. Ðо ведь могут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ ма-а-аленькие такие Ñекретики от нее? ОÑобенно еÑли учитывать, что она тоже обÑзана принÑть в нем учаÑтие. СебаÑтьÑн нагрÑнул неожиданно. Вечером. Я только закончила Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ зельем, отдраила котел и выползла в Ñад, чтобы понежитьÑÑ Ð² вечерней тени, как Ñ€Ñдом открылÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð». Риз него вывалилÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ и огромным букетом одурÑюще пахнущих ландышей. – Что-то ты замученнаÑ, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ñ€Ñдом и Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð² виÑок. – Рты знаешь толк в комплиментах, – вÑло огрызнулаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚ и утыкаÑÑÑŒ в него ноÑом. – ВиделаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ. – И? – Ловчий замер, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. Я пожала плечами, не знаÑ, как опиÑать Ñвои чувÑтва. – Я ей не нужна. Ðе была и не Ñтала. Так что вÑе Ñтабильно. Больно, но Ñтабильно. Он приобнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, зарылÑÑ Ð½Ð¾Ñом в волоÑÑ‹: – Ðе бери в голову. – И не привÑзывайÑÑ Ðº людÑм и городам, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, – процитировала Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова, Ñказанные не так давно. – Ðе ко вÑем, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поправил СебаÑтьÑн. – К некоторым можно. – Правда? И к каким же? – О-о-о, ну тут надо ÑпиÑок ÑоÑтавлÑть, – протÑнул ловчий. – Я лично буду проводить у них ÑобеÑедованиÑ, придумаю Ñложные иÑпытаниÑ. И еÑли вÑе будет хорошо, дам знать. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ, мыÑленно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° атмоÑферу легкоÑти, которую ему удалоÑÑŒ Ñоздать вÑего неÑколькими Ñловами. – Что, даже не ÑпроÑишь, где Ñ Ð±Ñ‹Ð»? – как-то Ñлишком довольно поинтереÑовалÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, менÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ. – Ðу и где же ты был? – включилаÑÑŒ Ñ Ð² игру. – Как-то неубедительно, – раÑÑ‚Ñнул губы в улыбке Ñтот… Ñтот… ловчий! Я вздохнула, закатила глаза и, отложив букет в Ñторону, повернулаÑÑŒ к СебаÑтьÑну лицом. – Милый, ну где же ты пропадал день и ночь? Я так Ñкучала! МеÑта Ñебе не находила! Ðе ела, не Ñпала! С Ñекунду он Ñлушал мои наигранные ÑтенаниÑ, а потом раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ вновь прижал к Ñебе, обнÑл. – О, Ñ Ð±Ñ‹Ð» в чудеÑном городе Лефорде, – Ñообщил он, взмахнул рукой, а Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑглаÑÑŒ. – Ð’ÑтречалÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñ Ñамым интереÑным человеком. МаÑтером молота и наковальни. Кузнецом. Я выÑвободилаÑÑŒ из-под его руки, уÑталоÑть как ветром Ñдуло. – И что же ты у него забыл? – ПроÑил руки его дочери, – Ñ Ñамой нахальной улыбкой, на которую он только был ÑпоÑобен, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹. – Так и знала, что тебе Ðира понравилаÑÑŒ! – хлопнула Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ по Ñкамейке, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как вытÑгиваетÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ СебаÑтьÑна от удивлениÑ. – Что? С чего ты взÑла? – выдохнул он. Потом взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, поÑуровел и ткнул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñшками пальцев в лоб. – Дура! Я твоей руки у него проÑил! Знаешь, Ñкольких уÑилий мне Ñто Ñтоило? Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Потому что прекраÑно знала, наÑколько папа дорожит каждой из наÑ. И как Ñильно не хочет отпуÑкать. – Переговорил Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ подругами, договорилÑÑ Ñо жрецом в храме… Ð’Ñе Ñделал! – Кхм, точно вÑе? – уточнила Ñ, пытаÑÑÑŒ Ñдержать уÑмешку. – Ðу да. – Да? – Гоблин! – выругалÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за пазухи черный коробочек и опуÑкаÑÑÑŒ на одно колено. – Ивилай Фран, ты Ñтанешь моей женой? Я закуÑила губу и раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – Ð ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ фамилиÑ, еÑли ÑоглашуÑÑŒ? – Мартом, – недовольно процедил ловчий. – Отец не позволил отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ родовой фамилии. – О, еще одна ведьма в королевÑкой Ñемье! Да Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не могу Ñтим не воÑпользоватьÑÑ. – Только потому ÑоглаÑишьÑÑ? – Ð Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ðµ ÑоглаÑилаÑÑŒ? – давÑÑÑŒ Ñмехом, уточнила Ñ. – Ивилай, – буквально прорычал он мое имÑ. – Зачем тебе Ñто? – вдруг поÑерьезнела Ñ. – Ðе то чтобы Ñ Ð½Ðµ хотела замуж, завеÑти Ñемью и вÑе такое. ПроÑто… ПроÑто Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² роли примерного ÑемьÑнина. Ты ведь вÑе равно будешь в разъездах по заданиÑм Ордена. Будешь риÑковать и отлавливать преÑтупников. Так зачем? – Потому что дома Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ждать одна непоÑÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, за которой нужен глаз да глаз. – Ты никудышный романтик, – хохотнула Ñ, броÑÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на изÑщное золотое колечко Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾- Ñиним камнем. – Как будто Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто новоÑть, – фыркнул СебаÑтьÑн. – Так что Ñкажешь, Иви? – Да разве можно отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ возможноÑти иÑпортить жизнь ловчему? СебаÑтьÑн не обманул, когда Ñказал, что уже вÑе решил, вÑех оповеÑтил, и вообще – вÑе готово Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñ Ñтала его женой. Первые дни Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не верила проиÑходÑщему. Ðе могла оÑознать, почему вÑе вокруг так заÑуетилиÑÑŒ, начали уÑиленно готовитьÑÑ. Леди Тхинар на радоÑÑ‚ÑÑ… ÑоглаÑилаÑÑŒ поÑелить гоÑтей из Лефорда у ÑебÑ. Долго обнимала менÑ, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ новоÑтью, и визжала так, будто Ñто ее замуж берут. Ðо Ñамое Ñтрашное наÑтупило потом. – Ðадо выбрать тебе Ñамое чудеÑное платье, Ивилай, – улыбнулаÑÑŒ ВерховнаÑ. – Или даже закажем его в доме Ñвадебных нарÑдов леди Хальвин. Что Ñкажешь? Ð’ ответ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно заÑтонала, понимаÑ, что Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾-только начинаютÑÑ. СебаÑтьÑн, как наÑтоÑщий мужик, проÑто Ñвалил. Уехал по заданию на неÑколько дней. Ðа прощание Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ поцеловал и пожелал быть Ñильной. Ух, пуÑть только вернетÑÑ! Ð’ общем, вÑе началоÑÑŒ утром одного Ñолнечного днÑ, когда наÑтроенные заранее порталы привели в дом Верховной ведьмы папу и моих ÑеÑтер. Визг ÑтоÑл такой, что хотелоÑÑŒ закрытьÑÑ Ð² комнате и отÑидетьÑÑ. Ðо Ñ, к Ñожалению, была в Ñамом Ñпицентре Ñтого ÑумаÑшеÑтвиÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚. СумаÑшеÑтвием вÑе Ñтало через чаÑ, когда прибыли еще и подруги. Они повиÑли на мне Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон, голоÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то Ñтранные вещи, в которые Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вникать не хотела. К вечеру Ñ Ñбежала в оÑобнÑк СебаÑтьÑна, поблагодарила дворецкого, впуÑтившего менÑ, и Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ упала на кровать. Голова болела. Я уÑтала от Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтолько Ñильно, будто бы пешком от Лефорда до Ñтолицы шла. Тихое урчание оторвало от мыÑленного Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ по голове. СвеÑившиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð° в Ñторону покрывало. – Руна? Ð Ñ‹ÑÑŒ дрыхла на полу, забившиÑÑŒ в дальний угол. УÑлышав мой голоÑ, дернула ухом и открыла большие ÑветÑщиеÑÑ Ð²Ð¾ тьме Ñиние глаза. Фыркнула и ÑпрÑтала морду под лапой. Ð’Ñе мы уÑтали в Ñтот первый день, который не Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° ничего конкретного. Вот завтра будет ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ, еÑли не уÑпеем ÑнÑть мерки, выбрать нарÑд мне и СебаÑу. РеÑли еще и украшение зала не подберем, тогда будет ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñтрофа. ПредÑтавив маÑштабы вÑего предÑтоÑщего, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ заÑтонала, нырнула ноÑом в подушку и отключилаÑÑŒ. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, что утро будет поумнее вечера. С первыми лучами Ñолнца пришло Ñамое лучшее решение. Выход из вÑей Ñтой Ñитуации. ÐаÑкоро умывшиÑÑŒ и поÑетовав, что так и не перевезла Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑть вещей в оÑобнÑк Ñвоего будущего мужа, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ прÑмиком в его лабораторию. (Тут, кажетÑÑ, у каждого уважающего ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð° должна быть лабораториÑ. Что-то вроде неглаÑного правила.) ОтыÑкала нужный артефакт и активировала. Он почти моментально определил, в какой чаÑти королевÑтва находитÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. Ðедолго думаÑ, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° портал и шагнула вперед. Яркое Ñолнце, луг, вдалеке виднеетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа леÑа. У небольшой речушки разбит лагерь, горит коÑтерок, жаритÑÑ Ð¼ÑÑо. – Доброе утро, – улыбнулаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÑƒ, к которой цеплÑлаÑÑŒ выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°. – Ивилай? – Ловчий вÑкочил Ñ Ð¼ÐµÑта. – Ты что тут делаешь? – Пришла тебе помогать. Ты ведь на каком-то очень важном задании. Или на рыбалке? – Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° на небольшую Ñкладную удочку, поплавок которой мелко подрагивал. – КажетÑÑ, клюет. – Гоблин! – СебаÑтьÑн кинулÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñкивать рыбу, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° к коÑтерку и опуÑтилаÑÑŒ на пушиÑтый травÑной ковер. – Ивилай, тебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ находитьÑÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² небольшой котелок воды и выпуÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° добычу. ПоÑледнÑÑ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° хвоÑтом и обдала рыбака брызгами. – Ðто еще почему? – Ðу, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñвадьба на ноÑу. Ðадо подготовитьÑÑ, выбрать платье, ÑоÑтавить ÑпиÑок гоÑтей… – Думаешь, что та орава народу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»Ð° из Лефорда, Ñ Ñтим не ÑправитÑÑ? – Ты что, Ñбежала от трудноÑтей? – поинтереÑовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ жених. – Рты, можно подумать, занимаешьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ чем-то другим, – не оÑталаÑÑŒ Ñ Ð² долгу и потÑнулаÑÑŒ за флÑгой. – Да, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ одну ведьму выÑлеживаю. – ОпÑть по ложным обвинениÑм? – Ðет. Ð’ Ñтот раз вÑе доказано. – И что же она такого Ñделала? – Давай не за завтраком Ñто обÑуждать, – попроÑил СебаÑтьÑн и принÑлÑÑ Ñнимать мÑÑо Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ. Потом подумал и выпуÑтил пойманную рыбу обратно в реку. Я проÑледила за Ñтим дейÑтвиÑм и хмыкнула. Видимо, правду говорÑÑ‚, что мужики рыбалку как уÑпокоительное применÑÑŽÑ‚. Завтрак на природе, да еще и в приÑтной компании, что может быть лучше? Ðаверное, знание того, что Ñвадьбу, которую ты хочешь, но боишьÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, организуют за тебÑ. ОÑталоÑÑŒ только наÑтавницу предупредить. И тогда вÑе точно будет отлично. – Правда? – уточнила Ñ Ñƒ СебаÑтьÑна, не Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе Ñти мыÑли. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, о чем ты, – отозвалÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹, тщательно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ‰Ñƒ. – ЕÑли только Ñто не что-то, что может навредить, то правда. РаÑÑмеÑвшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÑтроила голову у него на плече. Значит, правда. Глава 26 Стоило закончить Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼, как СебаÑтьÑн вÑтал в позу. О-о-очень в такую нехорошую позу. – Ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ отправлÑешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. – Рвот и нет! – Рвот и да! – Ðе Ñпорь Ñо Ñвоим будущим мужем! – С женой Ñвоей не Ñпорь, а то парочкой проклÑтий обзаведешьÑÑ! – Ðто ты мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÐµÑˆÑŒ? – Предупреждаю. – Ивилай, Ñто очень опаÑно! Я ведь уже Ñказал, что Ñта ведьма довольно необычный преÑтупник. – Да мне вÑе равно, что она там Ñделала! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ так и не раÑÑказал, – намекнула Ñ. – Ð’ Ñтолицу Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ вернуÑÑŒ. Там же наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñтрофа. – И что, они без Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑправÑÑ‚ÑÑ? – Более чем уверена в Ñтом. – Я уперла руки в бока. – Орилии не в первый раз заказывать мне платье. Ð Ñо вÑем оÑтальным ей помогут. – Ðто наглоÑть Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны. – Ðто труÑоÑть Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны! – С моей?! – Удивление мертвой маÑкой приклеилоÑÑŒ к его лицу во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ перепалки. – Ðто ты Ñбежала! – Ты Ñделал Ñто первым! – Хорошо, и что ты предлагаешь? – О, вÑе проÑто! – Я потерла ручки. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ быÑтренько ловим твою ведьму, а потом возвращаемÑÑ Ð² Ñтолицу и вмеÑте веÑело варимÑÑ Ð² предпраздничной Ñуете. Потому что еÑли Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ туда одна, то напьюÑÑŒ и Ñтанет только хуже. – Ðет, ты точно мне угрожаешь! – Да нет же! Предупреждаю! Ðо так проÑто, как Ñ Ð²Ñе опиÑала, не получилоÑÑŒ. СебаÑтьÑн еще повозмущалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð° и только потом начал вводить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. ЕÑли Ñ Ñкажу, что где-то на половине у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ужаÑа и Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ волоÑÑ‹ на голове, то и чаÑть Ñвоих чувÑтв не опишу. То, что Ñделала Ñта ведьма, было проÑто ужаÑно. И ÑпиÑок Ñтого «ужаÑно» оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñтине огромным. – Ð’Ñе еще хочешь Ñо мной идти? – Хочу. Такие твари и портÑÑ‚ чеÑтное Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… ведьм. Ловчий отчаÑнно вздохнул, но Ñпорить Ñо мной больше не Ñтал. ТрудноÑти пришли откуда не ждали. Трава и куÑты так и норовили вцепитьÑÑ Ð² подол платьÑ, дергали назад, задерживали. Где-то минут через пÑтнадцать нашего пути по лугу Ñ Ð¿Ñиханула и выпроÑила у СебаÑтьÑна кинжал. Под его удивленным взглÑдом откромÑала огромный куÑок ткани от платьÑ, оголив Ñебе ноги практичеÑки до колен. Благо туфли на плоÑкой подошве, а то еще бы и каблуки отпиливать пришлоÑÑŒ. – Ð Ñ Ð½Ðµ против такой моды в Ñтолице, – хохотнул он. – Может, попытаешьÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ´Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ? – СомневаюÑÑŒ, что леди оценÑÑ‚, – хмыкнула Ñ. Рпотом перевела тему: – Откуда тебе извеÑтно, что Ñта ведьма ÑкрываетÑÑ Ð² Ñтих леÑах? – С поÑледней ее жертвы удалоÑÑŒ ÑнÑть отпечаток магии. Мои люди поработали над ним. Ðам удалоÑÑŒ получить чаÑть отпечатка ее ауры. Точное меÑтораÑположение найти Ñ Ð½Ð¸Ð¼ нельзÑ, а приблизительное – пожалуйÑта. – Себ, а почему ты один тут? Куча ловчих, еще и твои люди, которые не доучилиÑÑŒ. Ðто ведь Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ°. – Я не риÑкую Ñвоими людьми почем зрÑ. Поймать молодую ведьму – Ñто одно. Рвыйти на Ñлед одержимой демоном и уÑтранить – Ñто Ñовершенно другое. Именно потому Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ: верниÑÑŒ домой. – То еÑть ты только что Ñказал, что в одиночку идешь в паÑть к монÑтру, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñылаешь домой. Ðга. Конечно. Он Ñ‚Ñжко вздохнул и уÑкорил шаг. Сколько мы блуждали по леÑу, который началÑÑ Ñразу за лугом, даже не Ñкажу. Я очень уÑтала, раÑцарапала Ñебе руки, пока пробиралаÑÑŒ Ñквозь куÑтарник, хотела еÑть. Ðо не возмущалаÑÑŒ. Понимала, что еще одно мое Ñлово, и Ð¡ÐµÐ±Ð°Ñ Ð½Ð°Ñильно отправит домой. Вот только поÑле вÑего уÑлышанного Ñ Ð½Ðµ могла его оÑтавить в одиночеÑтве. Еще не хватало лишитьÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð°, так толком и не Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶. ЕÑли ему кто и подпортит жизнь, то Ñ, а не какаÑ-то Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Ð’ какой-то момент Ð»ÐµÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð¸Ñ…. Ðе шумел в кронах ветер, не щебетали птицы, не шуршала трава. Такой гробовой тишины Ñ Ð½Ð¸ разу не Ñлышала на природе. Даже кузнечики замолчали. Ловчий, идущий впереди, поднÑл руку, оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтим жеÑтом. ПовернулÑÑ, видимо хотел что-то Ñказать. Ðо не уÑпел. Дикий рев разорвал нереальную тишину. Затрещали деревьÑ, взлетели к небу иÑпуганные птицы. Ðа полÑну, иÑтыканную молодыми деревцами и колючим куÑтарником, вылетело нечто наÑтолько Ñтрашное, что Ñ Ð½Ðµ Ñдержала визга. СебаÑтьÑн Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, уÑпел поÑтавить отражающий купол. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚ÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ влетела в него мордой и отпружинила назад. Открыла круглую паÑть, иÑтыканную оÑтрыми клыками, и завопила. Я не преувеличу, еÑли Ñкажу, что Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ от Ñтого звука к земле. – Она выпуÑтила демона на волю! ЕÑли убьем его, погибнет и она! ОтÑтупив на шаг, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вÑпомнить, что помню о ведьмах, которые призвали в наш мир демонов. Как минимум то, что измерение Ñилы уровнÑми к ним больше неприменимо. Они переÑкакивают первую Ñтупень и ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñильнее вÑех оÑтальных. РеÑли не удерживают ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ демоном, то он пожирает изнутри. Когда реÑурÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ демона иÑчерпываютÑÑ, он добивает нерадивую хозÑйку и оÑвобождаетÑÑ. Слабые демоны возвращаютÑÑ Ð² Ñвой мир. Сильные оÑтаютÑÑ Ð² нашем. И ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ большинÑтва катаÑтроф и катаклизмов. Ðо вот хоть убейте, Ñ Ð½Ðµ помнила, как ведьма может выпуÑтить демона ÑамоÑтоÑтельно и при Ñтом оÑтатьÑÑ Ð² живых. ЕÑли только… – Он ее фамильÑÑ€! Убив его, мы не убьем ведьму! – выкрикнула Ñ. – Ð’Ñе работает наоборот! – Ðет, Иви. Она объединилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Он добровольно тут оказалÑÑ. Он призван не Юнеей! Я Ñглотнула Ñтавший в горле комок. О таком Ñ Ñлышала впервые. Рпотом заметила ее. Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ°, прÑчущаÑÑÑ Ð·Ð° куÑтом малины. РаÑтрепанные черные волоÑÑ‹ и огромные прозрачные глаза, занимающие едва ли не большую половину лица. Ðо не от Ñтого броÑило в дрожь. Рот ее безумной уÑмешки. – Ведьма, – прошептала она. – Тут ведьма. Она твоÑ, Ðльхранарх. Ðе знаю, как Ñ ÑƒÑлышала ее Ñлова через Ñтот безумный непрекращающийÑÑ Ñ€ÐµÐ². Возможно, проÑто прочитала по губам. Ðо могу поклÑÑтьÑÑ, что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтой ведьмы был тихий и похожий на шелеÑÑ‚ оÑенней лиÑтвы. Реще от нее Ñ‚ÑнулиÑÑŒ нити магии, питали демона, давали ему еще больше Ñил. СебаÑтьÑн удерживал рвущегоÑÑ Ð² нашу Ñторону темного духа и обÑыпал заклинаниÑми. СущеÑтво Ñлабело, но не наÑтолько быÑтро, как хотелоÑÑŒ бы. Я подÑкочила к ловчему, зашла за Ñпину и обнÑла. Открыла Ñвою Ñилу и позволила ей хлынуть к любимому. Мужчина охнул, а потом уÑмехнулÑÑ. Защитный купол опал, из его ладоней хлынуло жидкое пламÑ. Демон зашипел, увернулÑÑ Ð¾Ñ‚ первой волны, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° его по дуге. Ртретью… Третью он принÑл на ÑебÑ. Она не нанеÑла ему и капли урона. – Иви, – прошептал СебаÑтьÑн, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ демона магией, – дорогаÑ, открой портал. – Ðга, и оÑтаньÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, так и не Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶. Ðу уж нет! У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть план. Ðа разговоры не было времени. Потому, выпуÑтив ловчего из объÑтий и ÑетуÑ, что даже уÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ подейÑтвовала, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑнулаÑÑŒ заледеневшими от Ñтраха пальцами к его виÑкам и передала картину. СебаÑтьÑн вздрогнул. Я чувÑтвовала, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ ÑопротивлÑтьÑÑ, попытаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. – ДоверьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, – шепнула и отÑкочила в Ñторону. – Ðй! Глыба тьмы и дерьма! Ðльха-хрен! Или как там тебÑ? Я тут! Ту-у-ут! Ð”Ð»Ñ ÑƒÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñффекта Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ð»Ð° на меÑте и помахала над головой руками. Реще очень надеÑлаÑÑŒ, что СебаÑтьÑн не Ñломает мой план. План, который должен был Ñработать. Ðу… еÑли мы выживем, конечно же. Демон развернулÑÑ Ð² мою Ñторону. Теперь можно было раÑÑмотреть, что у него вÑе же еÑть голова. КрепилаÑÑŒ к туловищу она на двух отроÑтках, которые шеей назвать проÑто Ñзык не поворачивалÑÑ. Тело монÑтра казалоÑÑŒ Ñотканным из перетекающей гибкой тьмы. У него не было четких контуров. Показав напоÑледок ему не очень-то приличный жеÑÑ‚, который девушка знать не должна, Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð° напропалую через зароÑли. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ реву, демон принÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° добычу и помчалÑÑ Ñледом. Ð’Ñ‹Ñоко Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, Ñ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½ÑлаÑÑŒ от ветвей, берегла глаза. Летела Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, что Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ бы позавидовала. Руж они-то рекордÑмены по гонкам в воздухе. – Ðй! ХероÑль, а тебе нравитÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ñм Ñлужить? – выкрикнула Ñ Ð½Ð° ходу, надеÑÑÑŒ, что он не передумал и не вернулÑÑ Ð·Ð° СебаÑом. – Ðто какое-то желание быть Ñлабее? Любишь, когда над тобой шефÑтвуют? ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð»Ð¾ ревом и, кажетÑÑ, ÑлюнÑми. Фу, дрÑнь! Ðо зато Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ понÑтно, что он вÑе еще гонитÑÑ. Где-то близко. И понимает менÑ. Отлично! ПроÑто прекраÑно, Ивилай! Я припуÑтила еще быÑтрее, жалеÑ, что не отрезала юбку до бедер. Ðадо было не Ñкромничать. Знала ведь, что, кроме чужой ведьмы и СебаÑтьÑна, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² таком виде никто не увидит. Рчего ÑтеÑнÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ будущим мужем и врагом? РаÑÑуждала Ñ Ñ‚Ð°Ðº недолго. Ровно до того момента, пока Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ закончилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼. Резко затормозила, хватаÑÑÑŒ руками за жидкие ветви хлипкого деревца. Из-под ноÑков туфель полетели мелкие камешки. Они медленно ÑкатывалиÑÑŒ по буквально отвеÑной Ñкале. Ргде-то там внизу Ñинела лента реки. – Ðй, – Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° летÑщей в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, – а может, подружимÑÑ? Демон заревел и выкинул вперед один из отроÑтков. Он прÑмо отделилÑÑ Ð¾Ñ‚ туши, превращаÑÑÑŒ в некое подобие руки. – ВкуÑнаÑ, ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, – прорычал монÑтр. – Теперь ты и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñила мои. Ð’Ñ‹Ñо-о-окий уровень. – Клешни убрал! – Я выÑтавила вперед руку, между ладонÑми поÑвилÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ Ñиреневый шар. Ð’Ñего мгновение, и он врезалÑÑ Ð² отроÑток демона. Зашипел, Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ от туловища. Тьма раÑÑоÑалаÑÑŒ в воздухе, лишившиÑÑŒ поддержки хозÑина. Я отÑкочила в Ñторону, Ñоздала еще одно заклинание. Обрыв оÑталÑÑ Ñбоку, а демон – Ñпереди. Ощутила его удушающую ауру, голова начала идти кругом, руки Ñлабо опуÑтилиÑÑŒ. Заклинание Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком вошло в почву, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÐµÐ¹ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ в Ñтороны, камешки ударили по ногам. Именно Ñто привело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² чувÑтво. Отбежала, поÑтавила Ñиловое поле, умолÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑна поторопитьÑÑ. Я увела демона как можно дальше от ведьмы. Без него она не так Ñильна, она не Ñможет черпать Ñилу из того, кто находитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº далеко. И не Ñможет подпитывать его. – Что такое? Я тебе не по зубам? – ухмыльнулаÑÑŒ, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. МонÑтр медлил. Видимо, чувÑтвовал призыв ведьмы. Да только он получил приказ поймать менÑ. Реще чует Ñкрытую во мне Ñилу. И Ñто Ñводит его Ñ ÑƒÐ¼Ð°. – МоÑ, – зарычал он, – добыча! – Подойди и повтори мне Ñто на ушко! – Я улыбалаÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ Ñкрыть Ñтрах за шутками. – Ты ведь Ñлаб из-за Ñвоей привÑзки. ÐичтожеÑтво. Демон кинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ñ€Ð°Ð·ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть. Ð“Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²Ð° моих заклинаниÑ, не получив и капли урона. Рпотом… Ðа помощь пришла магиÑ. Зашептала мне таким знакомым голоÑом Ñовершенно незнакомые Ñлова. Руки поднÑлиÑÑŒ Ñтремительно, пальцы ÑложилиÑÑŒ в неизвеÑтный магичеÑкий Ñимвол. Ð Ñлова уже иÑходили от менÑ, ÑрывалиÑÑŒ Ñ Ð³ÑƒÐ± тихим шелеÑтом. МонÑтр не уÑпел затормозить или уклонитьÑÑ. Его прихлопнуло полупрозрачной тонкой Ñетью, прижало к земле. От пут шло Ñлабое ÑеребриÑтое ÑиÑние. Рдемон дико визжал, медленно раÑтворÑÑÑÑŒ под мощью моего проклÑтиÑ. Ðе знаю, Ñколько Ñто длилоÑÑŒ по времени. Ð’Ñе ÑмазалоÑÑŒ в воÑприÑтии, резерв нервно подрагивал, будто бы Ñ Ð¸Ñтратила Ñлишком много Ñнергии. МонÑтр продолжал извиватьÑÑ Ð´Ð¾ тех пор, пока Ñеть не иÑпепелила его полноÑтью. Ð’ воздухе еще звучал его крик, но Ñ€Ñдом больше никого не было. Я поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. Ðе знаю, когда уÑпела на нее оÑеÑть. И побрела обратно. ЦеплÑлаÑÑŒ за ветви и шипы, от которых до Ñтого уворачивалаÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ хоть и раÑцарапывали кожу, но давали опору. ОтыÑкать нужную полÑну оказалоÑÑŒ еще тем заданием. Ðо мне удалоÑÑŒ. Ð’ центре на бревне Ñидел СебаÑтьÑн, запуÑтив пальцы во взъерошенные волоÑÑ‹, раÑкачивалÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону. И что-то такое читалоÑÑŒ в его позе, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Плюнув на ÑлабоÑть, броÑилаÑÑŒ к нему. СпоткнулаÑÑŒ, упала буквально в ноги, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸. – СебаÑтьÑн, что? Что такое? Что ÑлучилоÑÑŒ? Где ЮнеÑ? – Ее больше нет, – глухо отозвалÑÑ Ð¾Ð½, так и не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹. – Я уничтожил ее. Демон не ÑвилÑÑ, значит, ты тоже ÑправилаÑÑŒ. – Да. Он мертв. – Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, – покачал головой мужчина, а потом поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. Ðхнув, Ñ Ð¾Ñела на землю и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдержала рвущийÑÑ Ð¸Ð· груди крик. Глава 27 СебаÑтьÑн молчал. Смотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ одновременно Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñквозь менÑ. Глаза его заволокло черным туманом. Ðа щеках и лбу алели раны. Ðо ни один муÑкул на его лице не дрогнул, не показал, что мужчине больно. – Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – прошептала Ñ, не в Ñилах оторвать от него взглÑд. Ловчий груÑтно уÑмехнулÑÑ. – Мы думали обхитрить ведьму, да только она обхитрила наÑ. ПоÑле ее Ñмерти Ñработало одно очень коварное проклÑтие, которое Ñ Ð½Ðµ Ñмог отразить или уничтожить. – Она оÑлепила тебÑ? – ахнула Ñ Ð¾Ñ‚ догадки. – Ðе ÑовÑем. Ðо да, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð°Ð±Ñолютно Ñлеп. – СебаÑтьÑн поджал губы, протÑнул мне руку, Ñжал мои пальцы. – Побочный Ñффект, который Ñкоро Ñпадет. Ðто проклÑтие должно было убить менÑ. Ðо вÑе пошло не по ее планам. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ñорвала блок на моем резерве. Я закуÑила губу, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ðо лучше бы он не продолжал. – Ты должна убить менÑ. – ЗдраÑте, приехали, – нервно хихикнула Ñ. – Ðто еще Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ перепуга? Ðе бывает необратимых проклÑтий. ЕÑли он только блок Ñорвал, то Ñто еще не беда. Зрение вернетÑÑ… Рзначит, вÑе не так уж и плохо. Я Ñмолчала о том, что Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… проклÑтий приходитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ годы, а то и деÑÑтки лет. – Ты не понÑла, – он покачал головой. – Сорвать Ñтот блок Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð° могло только одним ÑпоÑобом. Я одержим, Ивилай. Внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑновалÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½. И теперь будет пожирать изнутри, пока не уничтожит. Я прошу тебÑ… нет, умолÑÑŽ. Убей менÑ. Вот Ñто оказалоÑÑŒ выше вÑех моих Ñил. Я вцепилаÑÑŒ в мужÑкую руку, как утопающий в веревку. Должен был быть выход! ОбÑзан! Я вÑпомнила хитрую ухмылку демона, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ÑражалаÑÑŒ на обрыве. Ð’Ñпомнила его ÑамоуверенноÑть и Ñилу. ЕÑли он не погиб, а перенеÑÑÑ Ð² тело СебаÑтьÑна… Ðет-нет-нет! Какой же кошмар, магиÑ! – Иви, пожалуйÑта, – он говорил Ñто так Ñпокойно и проÑто, как будто книгу проÑил передать. – Должен быть другой выход! – Ðо его нет, – горько уÑмехнулÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹, глÑÐ´Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то перед Ñобой. – Будь Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼, уже бы погиб. Ртак как Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ ведьмак… Хоть попрощаюÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Идиот! – Я вÑкочила на ноги, обошла бревно, на котором Ñидел мой будущий муж. Ð’ голове крутилаÑÑŒ какаÑ-то мыÑль. УÑкользала Ñквозь пальцы. И Ñ Ð²Ñе никак не могла понÑть, что пытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñказать мне Ð¼Ð¾Ñ Ñила. – Иви… – Хорошо, – выдохнула Ñ Ð¸ зажмурилаÑÑŒ. – Хорошо. – Хорошо, – Ñхом отозвалÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÑŽ пойманного демона через агальную пентаграмму? – Да, – Ñоврала Ñ. – Хорошо. – Ловчий улыбнулÑÑ. – Тогда ты ÑправишьÑÑ. – ОбÑзательно ÑправлюÑÑŒ, – произнеÑла Ñ, ÑклонилаÑÑŒ и мÑгко поцеловала мужчину. Рпотом опуÑтилаÑÑŒ на землю прÑмо перед ним и начала чертить риÑунок. СебаÑтьÑн не видел, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ, но повторÑл, какие Ñимволы куда надо впиÑать, где изогнуть фигуру. Ох, знал бы ты, милый, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ на Ñамом деле риÑую! – Почти готово, – прошептала Ñ, Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ работу. Ð’Ñе же не Ð·Ñ€Ñ ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑтоÑла на изучении магии по правилам. – Хорошо, – его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не дрогнул. – Возьми. Ловчий протÑнул мне длинный, Ñлегка изогнутый кинжал в кожаных ножнах. Рвот руки мелко подрагивали. – И поÑледнее желание. – Он криво уÑмехнулÑÑ. – Даже два. ЦельÑÑ Ð² Ñердце и… поцелуй менÑ, ведьмочка. Я нервно хохотнула, приÑела Ñ€Ñдом, взÑла в руки оружие и неÑмело прикоÑнулаÑÑŒ Ñвоими губами к его. СебаÑтьÑн обнÑл менÑ, притÑнул к Ñебе и вложил в поцелуй вÑе Ñвои чувÑтва. СтраÑть, любовь, обреченноÑть, боль. Он прощалÑÑ Ñо мной ÑейчаÑ. Так отчаÑнно и неиÑтово. Рпотом легко отпуÑтил и улыбнулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ñквозь менÑ. Закрыл глаза и выпрÑмилÑÑ, позволÑÑ Ð¼Ð½Ðµ ударить его кинжалом. Оружие дрожало в моих руках, по щекам беззвучно текли Ñлезы. ПрощатьÑÑ Ð¾Ð½ Ñо мной вздумал, ловчий! Думаешь, что от неправильной ведьмы так проÑто избавитьÑÑ? Как бы не так! Я шагнула в риÑунок, выдолбленный на Ñухой земле, и полоÑнула ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ киÑти. Темно-алые капли заÑкользили по коже, Ñтекали Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ², окроплÑли землю. Я выдохнула и Ñкороговоркой произнеÑла заклинание, которое подÑмотрела в одном из гримуаров. СебаÑтьÑн даже дернутьÑÑ Ð½Ðµ уÑпел, когда Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° дейÑтвовать. – Что ты делаешь? – ловчему не удалоÑÑŒ Ñкрыть изумление, проÑочившееÑÑ Ð² Ñлова. – СпаÑаю тебÑ, милый, – ухмыльнулаÑÑŒ Ñ. Ð’ Ñледующее мгновение мир пошатнулÑÑ, ÑмазалиÑÑŒ краÑки, иÑчезло вÑе вокруг. ОÑталаÑÑŒ только Ñ Ð¸ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° вокруг. Кровь продолжала капать Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, но порез больше не болел. Я покинула реальный мир. До Ñтого думала, что наша битва выиграна там – на обрыве, и тут – на полÑне. Ðо ошиблаÑÑŒ. ÐœÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° была впереди. Там, где заканчивалÑÑ Ñтот длинный пугающий чужим дыханием и Ñтонами туннель. Шла. Тут не было времени, потому не знаю, как долго передвигалаÑÑŒ. Туннель казалÑÑ Ð±ÐµÑконечным, его Ñтены то ÑходилиÑÑŒ, то раÑходилиÑÑŒ. Будто бы тропа дышала. Рпотом резко раÑÑтупилиÑÑŒ, поÑвилÑÑ Ñ‚ÑƒÑклый лимонный Ñвет. Ð’ центре круглой комнаты ÑтоÑл тот, кого Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° не так давно. Демон-хрен. – ОпÑть ты! – Он принÑл вид СебаÑтьÑна и ÑкривилÑÑ. – Что тебе надо, ведьма? – Вижу, что ты зализываешь раны, – Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° на алеющие пÑтна, проÑтупающие через белую ткань рубашки. – Да. Ты неплохо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð»Ð°, – призналÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ñтр родным голоÑом. – Ðо теперь вÑе хорошо. Даже лучше, чем могло бы быть. Ведьмак. Демон облизнулÑÑ Ð¸ Ñверкнул Ñнтарными глазами. – Ðто вÑе прекраÑно, – хмыкнула Ñ Ð¸ взмахнула рукой. Мир подчинилÑÑ, материализовал мне Ñтул Ñ Ð²Ñ‹Ñокой Ñпинкой. – Вот только Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑвÑзью ни ты, ни он не выживете долго. Ты иÑчерпаешь его Ñлишком быÑтро. Рон, Ñкорее вÑего, ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто убьет. Ведь Ñто не Ñимбиоз, а паразитизм. – Какие ты умные Ñлова знаешь, Ивилай, – ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½. – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тем воÑпоминаниÑм, что еÑть в теле моего нового «хозÑина», ты не обучалаÑÑŒ нигде. – Ðе там копаешь, милый, – мурлыкнула Ñ Ð¸ подалаÑÑŒ вперед. – Ты ведь хочешь не проÑто временное приÑтанище, так? Возможно, мне и показалоÑÑŒ, но лже-Ð¡ÐµÐ±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ñтрил уши. Сделал вид, что занÑÑ‚ размышлениÑми, но его глаза блеÑнули подозрительно и хищно. – И так вышло, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ фамильÑра, – задумчиво протÑнула Ñ, глÑÐ´Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. – Даже не знаю, где найти Ñильного и верного защитника. С которым можно поделитьÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñтвами и Ñилой. Кому приноÑить жертвы… – Ты никогда до Ñтого не убивала, – фыркнул монÑтр в облике ловчего. – Ðе води Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ноÑ. – Какие мои годы, – махнула рукой. – Ты проÑто хочешь ÑпаÑти его. – Рдаже еÑли и так? Ты не выживешь в теле ведьмака. – Ты предлагаешь мне Ñтать твоим фамильÑром? Как так вышло, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ нет? Ты Ñильна. – От природы, – улыбнулаÑÑŒ Ñ, Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñвный хищный блеÑк в его глазах. – Я отобрала Ñилу у Ñвоей матери, отказалаÑÑŒ от навÑзанного ею фамильÑра. Второй уровень, демон. Второй. Подумай об Ñтом. СущеÑтво, чье Ð¸Ð¼Ñ Ñ Ð² трезвом виде правильно врÑд ли произнеÑу, оÑкалилÑÑ, вернул Ñебе иÑтинный облик. Вновь Ñтал огромной чернильной клÑкÑой Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ñтой паÑтью Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸, практичеÑки незаметными глазками. ОблизнулÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ тонким Ñзыком и довольно заурчал. – ВкуÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Добровольно. Ðто хорошо. Подтверди Ñвои намерениÑ, и тогда Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ твоего ведьмака. Я нервно выдохнула. Быть ÑвÑзанной Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ вÑе же лучше, чем быть одержимым им. Ð’ первом Ñлучае выживают (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ не знала долгого подобного ÑотрудничеÑтва), во втором – ÑходÑÑ‚ Ñ ÑƒÐ¼Ð° и уничтожают вÑе, до чего дотÑгиваютÑÑ. Ох, СебаÑтьÑн, должен же ты мне будешь за вÑе Ñто. Ох должен! Ð’ воздухе передо мной Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð». Точно такой же, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которого Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° Ñюда. Обхватив рукоÑть, занеÑла клинок Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð° и второй раз полоÑнула ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ киÑти. Кровь хлынула новым потоком, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñила Ñлова, которые никогда в здравом раÑÑудке бы не произнеÑла. – Хорошо, – прошелеÑтела Ñта пакоÑть. – Я подтверждаю договор. ПриÑтно Ñтать твоим фамильÑром, Ивилай Фран. – И когда образуетÑÑ ÑвÑзь? – уточнила Ñ. – Она уже начала образовыватьÑÑ. Я материализуюÑÑŒ, как только она окрепнет. Рпока оÑтануÑÑŒ тут, набиратьÑÑ Ñил. – Ðу уж нет! Ты немедленно покинешь тело и душу СебаÑтьÑна Мартома. Ðто мой первый приказ. – Ты пока не влаÑтна надо мной, ведьмочка, – хохотнул демон. – Ðто ты так думаешь, Ðльхранарх! – Я Ñама ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°, что Ñмогла произнеÑти Ñто имÑ. Оно проÑто ÑорвалоÑÑŒ Ñ Ð³ÑƒÐ±, как будто так и должно. Я вÑтала Ñо Ñтула и шагнула к монÑтру. – Ты Ñлабее менÑ, а значит, подчинишьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! Ð§ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»ÑкÑа пошла Ñ€Ñбью. Зашипела. ЗаколыхалаÑÑŒ. – СопротивлÑтьÑÑ Ñ‚Ñ‹ не в ÑоÑтоÑнии. Или думаешь, что Ñ Ñтого не знаю? Открой Ñвой резерв, Ñ Ð½Ð°Ñыщу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñилой. Ведь без нее ты погибнешь. Демон был Ñвно удивлен таким жеÑтом, а Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° магию помочь мне не оÑтупитьÑÑ. Воздух колыхнулÑÑ, Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ почувÑтвовала перед Ñобой раÑкрытую ненаÑытную паÑть. Она хотела еÑть. И готова была Ñожрать вÑе, до чего Ñмогла бы дотÑнутьÑÑ. – ПрекраÑно. – Я улыбнулаÑÑŒ. – Держи. ВыпуÑтила каплю Ñилы, которой хватило бы демону ровно на один глоток. Через мгновение поÑлышалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ ненаÑытный рев. – ВкуÑно? – Сама знаешь, что да, – огрызнулÑÑ Ðльхранарх. – ОтпуÑти ведьмака и получишь больше. Ðамного больше. – Ты… Он не договорил, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтила еще немного Ñилы. Ðужно было не переборщить. Только раздразнить. Сделать так, чтобы он переÑтал подозревать. Ðльхранарх зарычал, перед ним поÑвилаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° СебаÑтьÑна. Ловчий был обмотан тонкими черными путами по рукам и ногам. Глаза закрыты, во рту клÑп. Демон колыхнулÑÑ, путы ÑорвалиÑÑŒ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ и вернулиÑÑŒ в чернильное беÑформенное тело. Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñвнее почувÑтвовала голод монÑтра. МонÑтра, который теперь был моей чаÑтью. Мы Ñтали половинками одного целого. Я ощущала Ñилу, которую он мог мне предоÑтавить, когда воÑÑтановитÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью. Ðто подкупало, Ñводило Ñ ÑƒÐ¼Ð°, шептало о возможноÑÑ‚ÑÑ…. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¸Ñ‚ÑŒ его мощью должна была Ñ. Должна, потому что пообещала. – Твой ведьмак Ñвободен, – прорычал Ðльхранарх. – Ðапои менÑ, Ивилай, дай Ñилы. – Конечно. – Я протÑнула ему руку, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ по-прежнему лилаÑÑŒ кровь. Ðе знаю, была ли рана на Ñамом деле или Ñто так тут была показана та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñила, которой хотел монÑтр. – Бери. Теперь мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ единое целое, демон. Он облизнулÑÑ, проплыл прÑмо по воздуху вперед, потÑнулÑÑ Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. Они тонкими иглами вонзилиÑÑŒ мне в руку. Больно и очень ощутимо. ПотÑнули на ÑÐµÐ±Ñ Ñнергию из внутреннего резерва. Я зашипела от Ñтого чувÑтва, но позволила ему пить. Глоток. Еще. И еще. Демон удовлетворенно зарычал, но не оÑтанавливалÑÑ. Я чувÑтвовала, как раÑтет его Ñила, улыбнулаÑÑŒ. СейчаÑ! Тело прошило разрÑдом, волоÑÑ‹ заиÑкрилиÑÑŒ, вÑтали дыбом. Ðо тварь Ñтого не почувÑтвовала, она потерÑла чувÑтво ÑамоÑохранениÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑŽ. Я уÑилила разрÑд. ПуÑтила его по ÑнергетичеÑким центрам, о которых раÑÑказывала мне ОрилиÑ. За ним еще один. И еще. Демон дернулÑÑ. ПочувÑтвовал что-то неладное. Ðо не мог броÑить хлеÑтать из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой наркотик. Я выдохнула Ñквозь Ñомкнутые зубы и выпуÑтила вÑÑŽ Ñилу. Только не по направлению к Ðльхранарху. Я направила магию на ÑобÑтвенное уничтожение, выжигание резерва. Ðе была уверена, что Ñто Ñработает. Ðо другого пути не оÑтавалоÑÑŒ. Мне надо было как можно быÑтрее разорвать ÑвÑзь Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÑром. МонÑтр вздрогнул, завизжал. ЗабилÑÑ Ð² конвульÑиÑÑ…. Сила была на иÑходе. Он Ñ‚Ñнул ее на ÑебÑ, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° вливать в Ñаморазрушающие заклинаниÑ. – Что ты делаешь?! – взревел Ðльхранарх. – Ты уничтожишь ÑебÑ! – И Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, – кровожадно уÑмехнулаÑÑŒ Ñ, Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñледнее заклинание, которое прокатилоÑÑŒ по телу обжигающей волной. МонÑтр попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñкочить в Ñторону. Да только было поздно. Было очень поздно. Я закричала от боли, пронзившей, казалоÑÑŒ, каждую клеточку тела. Боли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñжигала на Ñвоем пути вÑе, до чего могла дотÑнутьÑÑ. Я кричала и не Ñлышала Ñвоего голоÑа из-за визга Ðльхранарха. Демон умирал вмеÑте Ñо мной, погибал от ÑобÑтвенной жадноÑти. – Я уничтожу тебÑ, тварь, – прошептала Ñ, отпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð° волю завершающее проклÑтие. От проÑтрелившей тело молнии Ñтало очень холодно. ÐаÑтолько, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала чувÑтвовать руки и ноги, оÑела на неÑущеÑтвующий пол неÑущеÑтвующего в реальноÑти мира. Демон упал Ñ€Ñдом, его била ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Силы покидали его. Я чувÑтвовала Ñто. Еще немного, и он погибнет. Как и Ñ. Больно. Очень больно. До ужаÑа. Я не чувÑтвую ничего, кроме боли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñильными волнами прокатываетÑÑ Ð¿Ð¾ телу. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ отзываетÑÑ, не Ñпешит на помощь. – Открывай глаза, девочка, – проÑит знакомый голоÑ, которым раньше мне зачитывалиÑÑŒ лекции и требовали иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех правил ведьм в изученных ритуалах. – Ðе Ñмей, Ñлышишь менÑ! Ðе Ñмей! – шепчет голоÑ, которым мне в детÑтве раÑÑказывалиÑÑŒ Ñказки. Рпотом учили Ñти Ñамые Ñказки читать Ñамой. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñам придушу, как глаза откроешь, – рычит третий голоÑ. Того, кого Ñ Ñ‚Ð°Ðº любила и хотела ÑпаÑти. И ÑпаÑла. Сделала. Значит, можно отпуÑтить Ñту боль. Больше не Ñтрадать. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе получилоÑÑŒ. Демон мертв. И Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ уйти Ñпокойно. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° прокатилаÑÑŒ по телу, заÑтавлÑÑ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Стон вырвалÑÑ Ð¸Ð· груди вмеÑте Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼. – Иви? Ðу что такое? Дайте уже Ñпокойно умереть. – Иви! Ðикакого ÑоÑтраданиÑ… – Ðе пытайÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Ðртефакт говорит, что ты в Ñознании. Ðичего не понимаÑ, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза. СпаÑибо тому доброму человеку, который задернул Ñ‚Ñжелые шторы. Что-то мне подÑказывало, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ в Ñамом разгаре и любопытное Ñолнце заглÑдывает во вÑе окна. – Иви… Повернула голову и вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑном. Он похудел, черты лица заоÑтрилиÑÑŒ, щетина затемнÑла Ñкулы и подбородок. – Где мое ÑпаÑибо? – прохрипела Ñ Ð¸ закашлÑлаÑÑŒ. Ловчий тихо выругалÑÑ Ð¸ протÑнул мне Ñтакан Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Мои руки подрагивали, Ñтекло Ñтучало по зубам, а Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть казалаÑÑŒ Ñамым желанным. Я пила и пила, не в Ñилах утолить мучившую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ñƒ. Тем временем мужчина подложил мне под Ñпину неÑколько подушек, накинул на ноги еще одно одеÑло. Я же только благодарно кивнула, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ ужаÑа ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¾. – Где мы? – Ð’ Ñтолице, – отозвалÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°Ñ, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтевший Ñтакан. – С того Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ трое Ñуток. Я охнула. Потом ÑобралаÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми и попроÑила: – РаÑÑкажи. – Тебе надо отдохнуть. – РаÑÑкажи. – Да что раÑÑказывать? – Он взлохматил волоÑÑ‹ пÑтерней. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поÑлушала, решила риÑкнуть Ñобой. Могла умереть, могла не провернуть задуманное, могла Ñтать такой же одержимой. Демоны веÑьма коварные ÑущеÑтва, а напившиеÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ демоны опаÑнее вдвойне. Ðе знаю, как тебе Ñто удалоÑÑŒ, но ты вытащила его из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ уничтожила. Ðо вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ чуть не уничтожила ÑебÑ. – СебаÑтьÑн провел рукой по лицу. – Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» в ÑебÑ, ты не дышала. Ðто чудо, что Ñ ÑƒÑпел. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑе отноÑительно неплохо. ЕÑли не Ñмотреть на то, что твой резерв два Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚ вливаемой в него Ñнергии. СкладывалоÑÑŒ впечатление, что что-то выжгло его, уничтожило. ВмеÑте Ñ ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¹ нам удалоÑÑŒ Ñто иÑправить. Ты вÑе еще магичеÑки иÑтощена, но уже идешь на поправку. Он буквально Ñкороговоркой выдал мне вÑÑŽ Ñту информацию. Ðо Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ только в первую чаÑть уÑлышанного. – Так Ñ Ð²Ñе же уничтожила его? – Да. РиÑÐºÑƒÑ Ñобой, – повторил ловчий и так поÑмотрел на менÑ, что на какое-то мгновение даже Ñтыдно за Ñвое поведение Ñтало. Рпотом Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ хмыкнула: – Вообще-то Ñ ÑпаÑала кое-чью задницу. – Что попроÑишь за оплату долга? – огрызнулÑÑ Ð¾Ð½ и еще раз провел рукой по лицу. – ПроÑти. И ÑпаÑибо. ЗаÑтавила же ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, ведьмочка. – Рты… – Я оÑеклаÑÑŒ. – Твой резерв… СебаÑтьÑн поджал губы: – То, что Ñделал древний мудрец, пало прахом. Мой резерв вновь функционирует иÑправно. И теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ черпать Ñнергию как извне, так и из ÑебÑ. Довольно Ñтранные чувÑтва при Ñтом, должен признатьÑÑ. – Ðу что же, две ведьмы в Ñемье, – протÑнула Ñ. – Ðто будет о-о-очень веÑело. – ОбхохочешьÑÑ, – буркнул ловчий. – ЕÑли тебе Ñто так мешает, обратиÑÑŒ к тому Ñамому мудрецу еще раз. – Его уже нет в живых, – передернул он плечами. – Ðе к кому обращатьÑÑ. ПридетÑÑ ÑмиритьÑÑ. – Ðй! Я тебе вообще-то жизнь ÑпаÑла. ПрощалÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ там Ñо мной! Ðа убийÑтво подбивал! И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñкорбным лицом тут, как будто жалеешь! – Жалел бы, еÑли бы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ произошло… ЕÑли бы ты… – Да понÑла Ñ. ЕÑли бы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°. Да только ведьму не так легко прикончить. Тебе ли не знать Ñтого, ловчий? – хихикнула Ñ, откидываÑÑÑŒ на подушки. От ÑлабоÑти хотелоÑÑŒ Ñпать. Ðтот разговор подарил незримые крыльÑ. Ð’Ñе хорошо. Теперь вÑе точно хорошо. – Так, подожди, – Ñ Ð²ÑтрепенулаÑÑŒ, временно отгонÑÑ Ñон, – ты Ñказал, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ валÑÑŽÑÑŒ уже три днÑ? У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ вчера должна была быть Ñвадьба. – Ты вÑе проÑпала, любимаÑ, – ответил СебаÑтьÑн. – Рчто? ПоÑле вÑего, что ты видела… ПоÑле вÑего, что произошло… Ты вÑе еще ÑоглаÑна Ñтать моей женой? – ПроÑти, конечно, но что Ñто должно было изменить? – Ты видела мою работу изнутри. Я убил ведьму. Твою ÑеÑтру по Ñиле. – Ты убил преÑтупницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° много народу. ВмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ мы уничтожили еще и демона. Почему Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° должна Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ? Да и о том, что ты ловчий, ты мне в нашу первую вÑтречу Ñказал. Как бы ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не Ñекрет, чем вы занимаетеÑь… Он Ñбил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ Ñвоим вопроÑом. И, кажетÑÑ, в ответ Ñ Ð½ÐµÑла какую-то чушь. Ðо оÑтановитьÑÑ Ð½Ðµ могла. – Я не из тех девушек, кто целью вÑей Ñвоей жизни Ñтавит замужеÑтво. Ðо раз уж ты и предложение Ñделал, и даже у папы моего благоÑловение получил… То будь мужиком – держи Ñлово. СебаÑтьÑн раÑÑмеÑлÑÑ, протер кулаками глаза. – Я понÑл тебÑ, ведьмочка. Ртеперь пора Ñпать. Тебе еще надо набиратьÑÑ Ñил. Он вÑтал, ÑобираÑÑÑŒ выйти из Ñпальни. – Ðе уходи, – тихо попроÑила Ñ. – ОÑтаньÑÑ. Ловчий замер, Ñловно решаÑÑÑŒ. Рпотом облегченно выдохнул, вернулÑÑ, Ñкинул обувь и лег поверх одеÑла. Я прижалаÑÑŒ к его груди щекой, почувÑтвовала размеренное дыхание на волоÑах, Ñтук Ñердца под пальцами… и практичеÑки Ñразу уÑнула. Глава 28 С одной Ñтороны, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ждала Ñтот день. День выздоровлениÑ. С другой… Стоило мне только вÑтать на ноги, отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑледующей ÑлабоÑти и попытатьÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñпину прÑмо, как ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° подготовку к Ñвадьбе. Папа и ÑеÑтры поочередно дежурили у моей кровати, пока Ñ Ð²Ð°Ð»ÑлаÑÑŒ и пила приготовленные Верховной зельÑ. СебаÑтьÑн приходил к вечеру, разговаривал, проверÑл магичеÑкое и физичеÑкое ÑоÑтоÑние. ЗаÑыпали мы вмеÑте, а вот к утру Ñ ÑƒÐ¶Ðµ проÑыпалаÑÑŒ в одиночеÑтве. Орден требовал Ñлишком много его вниманиÑ. Ðовые разработки, поимка и уничтожение опаÑных преÑтупниц – вÑе Ñто занимало мантикорью долю его времени. Ðо Ñ ÐµÑ‰Ðµ и прекраÑно понимала: он не знает, как жить дальше. ВернулоÑÑŒ вÑе то, от чего он бежал Ñтолько лет. И вот наконец мы вмеÑте Ñтоим перед выÑоким каменным алтарем, держимÑÑ Ð·Ð° руки, а вокруг шумит толпа. КажетÑÑ, что в храме богини Ðльфины ÑобралаÑÑŒ почти вÑÑ Ñтолица. Ркто не помеÑтилÑÑ Ð² здание, ждет на выходе. Когда ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñообщила мне, что именно запланировано на Ñтот не очень-то и длинный день, мне ÑделалоÑÑŒ по-наÑтоÑщему Ñтрашно. Такое не факт, что за неделю можно провернуть. Ртут вÑего день. Платье выбирали вÑей толпой. И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не могу Ñказать, что мне оно не понравилоÑÑŒ. Ðаоборот. Из легкого ÑеребриÑтого шелка Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лентами, подчеркивающими талию. ВмеÑто рукавов Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñетка, практичеÑки невеÑомо прикаÑающаÑÑÑ Ðº коже. Рна голове венок из лилий, белой Ñирени и Ñгод землÑники. Когда СебаÑтьÑн увидел поÑледний атрибут моего головного убора, то долго плевалÑÑ Ð¸ даже уÑпел поругатьÑÑ Ñ ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¹. Пока Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑла ему, что именно Ñимволизирует каждое из раÑтений, он уÑпел неÑколько раз повторить: «Или землÑнику убирают, или…» Что там было поÑле второго «или», Ñ Ð½Ðµ знаю. Потому как Кира Ñ Ð¥ÐµÐ¹Ð»Ð¾Ð¹ быÑтро нашли мне занÑтие, заметив, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ÑлонÑÑŽÑÑŒ по оÑобнÑку. Ðу а венок так никто переделывать и не Ñтал. – От Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÐµÑ‚ землÑникой, – фыркнул мой жених на подходе к храму. – Позвать Орилию? – Только попробуй. – И что же ты Ñделаешь? – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ руку. – ЗаÑтавлю ее еÑть Ñти Ñгоды, – ответил ловчий, но, кажетÑÑ, раÑÑлабилÑÑ. И вот мы тут, под взглÑдами ÑобравшихÑÑ, ждем, пока жрец зажжет Ñвечи и благовониÑ. – БоишьÑÑ? – Я? С чего бы Ñто? – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° дрожит, – улыбаетÑÑ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑн. – Так Ñто та, которую держишь ты. – И? – Ðто не Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑет. – Рчем докажешь? Ответить мне не дали. Жрец, пожилой мужчина в темно-бежевых одеждах, закончил Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñми и подошел к другой Ñтороне алтарÑ, уÑтроил на нем руки. Ðа его лице была еле Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. – Ð’ Ñтот день мы ÑобралиÑÑŒ тут Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ÑвÑзать Ñудьбы двух любÑщих людей. Мы Ñтанем ÑвидетелÑми того, примут ли их Ñоюз боги или отвергнут людÑкой выбор. Он еще что-то говорил, но Ñ Ð½Ðµ Ñлушала. Какое мне дело до богов, еÑли Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла Ñама магиÑ. Как иначе объÑÑнить то, что Ñ€Ñдом друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ наши Ñилы ÑущеÑтвенно возраÑтали? Да, Ñтоило ловчему лишитьÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° на резерве, как Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ начала ощущать повышение ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð¡ÐµÐ±Ð°ÑтьÑном. Чары жреца золотиÑтым Ñвечением легли нам на головы, оÑыпали блеÑтками и подÑветили брачные браÑлеты. Мой – тонкий и Ñ Ñ€Ð¾ÑÑыпью Ñапфиров, у СебаÑа – широкий и Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ большим камнем в центре. Ðарод вокруг гомонил, ÑмеÑлÑÑ, желал любви и благополучиÑ. Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мечтала об окончании Ñтого днÑ. Ðе потому, что не хочу вÑего Ñтого, а потому, что жажду проÑто оÑтатьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ мужчиной наедине. Без поÑторонних глаз. Ð’ ÑпокойÑтвии. – ПобыÑтрее бы, – прошептал ловчий, Ñвно разделÑÑ Ð¼Ð¾ÑŽ точку зрениÑ. И от Ñтого на душе Ñтало так легко и тепло, что Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ обхватила его ладонь и улыбнулаÑÑŒ. Ритуал закончилÑÑ, когда наши браÑлеты охватило ÑиÑние. Ðто боги одобрили наш Ñоюз. ГоÑти бурно обрадовалиÑÑŒ, и вÑе поÑпешили к выходу из храма. Праздник только началÑÑ, ведь ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, и тот позволил нам оккупировать городÑкую площадь. Горели огромные коÑтры, плюÑÑÑŒ иÑкрами в еще Ñветлое небо, ÑтоÑли Ñтолы Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹ и напитками, играла уÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ музыка. Изначально наÑтавница хотела превратить нашу Ñвадьбу в один из грандиознейших балов. Ðо мои подруги Ñмогли каким-то невероÑтным ÑпоÑобом убедить ведьму Ñоздать праздник, который понравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. – КажетÑÑ, тебе Ñтоит Ñменить нарÑд, – хмыкнул мой теперь уже муж, когда мы оказалиÑÑŒ на площади. – СомневаюÑÑŒ, что в Ñтом тебе будет удобно танцевать. – Мы вÑе предуÑмотрели. – Ð Ñдом нариÑовалаÑÑŒ Кира Ñ ÑˆÑƒÑ€ÑˆÐ°Ñ‰Ð¸Ð¼ объемным Ñвертком. – Пойдем, хозÑин вон той лавки Ñовершенно не против, еÑли мы воÑпользуемÑÑ ÐµÐ³Ð¾ помещением. Ð’Ñе же Ñ Ð½Ðµ пожалела, что позволила подругам и Ñемье организовать Ñтот день. Ð’Ñкоре, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² топ и легкую юбку Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð»ÑÑывала вмеÑте Ñ Ñамыми беззаÑтенчивыми жителÑми Ñтолицы. Многие кривилиÑÑŒ и воротили ноÑ, но Ñтоило чуточку выпить – и такие хороводы водили! Ух! Ðе знаю, в какой момент Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулаÑÑŒ к золотому колечку на мизинце, но Ñто и не важно. КриÑталл ÑломалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ пальцами Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ треÑком, разлетелÑÑ Ð½Ð° оÑколки, оÑтавил в центре ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑтоту. Рв небе вÑего через мгновение открылÑÑ ÑиÑющий портал, и на площадь Ñпикировали Ñ Ð´ÐµÑÑток гарпий. Во главе их летела Ыльфана, Ñвно намереваÑÑÑŒ покрошить в капуÑту вÑех, кто готов был Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Ðарод замер, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° крылатыми беÑтиÑми. Рвот Ñтоличные маги поднÑли руки, готовÑÑÑŒ отбивать атаку. – Сто-о-оÑть! – Ñ€Ñвкнула Ñ Ð½Ð° Ñамую дерганую магиÑÑу. – Ðто гоÑти! Ыльфана! Ð“Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ приземлилаÑÑŒ Ñ€Ñдом, дала знак Ñвоему народу завиÑнуть в воздухе. – Иви! Кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»? Кого убить? СтоÑщие поблизоÑти люди как по команде отхлынули от наÑ. – Ðикого не убивать, – улыбнулаÑÑŒ Ñ, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ñƒ. – Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÑŽ на празднование моей Ñвадьбы. – Свадьбы? – Ыльфана отÑтранилаÑÑŒ. – То еÑть ты вызвала Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ потому, что оказалаÑÑŒ в беде? – Зачем делить Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ гореÑти, еÑли можно радоÑти? – пропела Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² заезженной пеÑни и протÑнула крылатой кубок Ñ Ñоком. – Ðе обижайтеÑÑŒ только. ОÑтанетеÑÑŒ? Ð“Ð°Ñ€Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ñжело вздохнула и, пообещав уточнить, взмыла в небо. Переговоры Ñ Ð¾Ñтальными длилиÑÑŒ недолго, подруга вернулаÑÑŒ уже через минуту, ÑиÑÑ ÐºÐ°Ðº одна из пожертвованных Ñтому народу безделушек. – Мама, конечно, не очень довольна тем, что ты заÑтавила Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ количеÑтву людей. Ðо отказать не Ñмогла. Как у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ празднуют Ñвадьбы? – Отлично. – Я потерла ладошки. – ОÑталоÑÑŒ только людÑм объÑÑнить, что тут проиÑходит. Я думала, что будут проблемы. Ðо выпивший на халÑву народ практичеÑки Ñразу принÑл крылатых в Ñ€Ñды празднующих. Как, икаÑ, выдал мÑÑ€ Ñтолицы: Â«ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ кожа, еÑли человек хороший?» Ð’ общем, уже через неÑколько минут музыка возобновилаÑÑŒ, а в хороводах Ñтали мелькать Ñркие Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð¸ ÑлышатьÑÑ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ крыльев. – Ивилай, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибудь до разрыва Ñердца доведешь, – хмыкнул Ñ€Ñдом папа, Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то из выÑокого кубка. – Ты бы хоть предупреждала перед тем, как такие причуды выкидывать. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ в ответ и обнÑла его. – Ðто да, она может. – ФобаÑ! – взвизгнула Ñ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· объÑтий отца и Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. – Когда ты вернулÑÑ? Ð¡ÐµÐ±Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что ты только через неделю приедешь в Ñтолицу. – Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ пропуÑтить вашу Ñвадьбу, рыженькаÑ. Ох, наÑлышан Ñ Ð¾ ваших подвигах! Я шикнула, броÑÐ°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на папу. Ðо тот уже о чем-то горÑчо Ñпорил Ñ Ð¼ÐµÑтным кузнецом. – Ладно-ладно, – хохотнул ФобаÑ. – Пойду главу Ордена поздравлю. Ðе Ñкучай. Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ еще ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑплÑшем. Ðо Ñамым неожиданным проиÑшеÑтвием Ñтого Ð´Ð½Ñ Ñтала Ñовершенно Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча. Когда уже Ñтемнело, СебаÑтьÑн отозвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону от коÑтров, крепко обнÑл и прошептал на ухо: – Помнишь, что ты кое-что кое-кому обещала? – Что и кому? – нахмурилаÑÑŒ Ñ. – Идем. – Он широко улыбнулÑÑ Ð¸ потащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону от площади. Ð—Ð°Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñловами мужа, поÑпешила за ним. Мы Ñвернули в оÑвещенный переулок. Впереди, привалившиÑÑŒ Ñпиной к Ñтене дома, ÑтоÑла Ñ…ÑƒÐ´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами. Она крутила в руках небольшую коробочку и, кажетÑÑ, что-то напевала. – Дана! – взвизгнула Ñ, ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. – Ты ли Ñто?! – Иви! – ДреÑÑировщица мифичеÑких Ñозданий охнула и кинулаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. – Ð Ñ Ð¸ не Ñразу Ñтому ловчему поверила! Думала, на коÑтер Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚! Ðу ты учудила, подруга! Замуж за охотника! – Как Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ! – Ты никогда оÑобо чувÑтвом ÑамоÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ отличалаÑÑŒ, – причитала ведьма, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ»Ð¾ маÑкировалаÑÑŒ под магиÑÑу, – но чтобы вот так, в открытую! – Кто, еÑли не Ñ? – раÑÑмеÑлаÑÑŒ в ответ, не отпуÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½ÑŽÑŽ знакомую. – ПриÑоединишьÑÑ Ðº нам? – Ðет, – покачала головой Дана, а потом поÑпешно добавила: – ПроÑти. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° в ÑоÑеднем городе, мне еще вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ незамеченной. – Портал? – Мантикора, – улыбнулаÑÑŒ она. – Та ÑамаÑ, которую ты мне найти помогла. – О, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽ! Ð’Ñе еще занимаешьÑÑ Ð´Ñ€ÐµÑÑировкой. – Реще защитой, разведением и другими полезными вещами Ð´Ð»Ñ Ñтих уничтожаемых людьми ÑущеÑтв. Вот, держи, Ñ Ð¶Ðµ не Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками пришла! Она протÑнула мне коробочку. Внутри оказалоÑÑŒ неÑколько деревÑнных карточек Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ различных мифичеÑких Ñозданий. – Ðто… – Купоны. – Дана улыбнулаÑÑŒ. – Я ведь не только их развожу и обучаю, но и приÑтраиваю в надежные руки. Уверена, когда-нибудь ты захочешь Ñебе мантикору или феникÑа. По Ñтим купонам Ñможешь беÑплатно получить одно из Ñозданий, которые у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тому времени будут. – Фе-е-еникÑ, – завороженно протÑнула Ñ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð½Ñ‹. – СебаÑ, мы ведь Ñможем? – Сможем, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶, – но не ÑейчаÑ. Ðам бы Ñо Ñвоими проблемами разобратьÑÑ. Ðо обÑзательно заведем феникÑа. – Ура! Я не знала, кого обнимать первым. Ðо вÑе же повиÑла на шее у Даны, радуÑÑÑŒ ее ÑчаÑтливым повизгиваниÑм. Ðо момент вÑтречи продлилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, она поделилаÑÑŒ информацией, где ее в Ñлучае чего можно найти, и попрощалаÑÑŒ. Ð–Ð°Ð»ÐµÑ Ð¾ том, что не повидалаÑÑŒ Ñ ÐµÐµ повзроÑлевшей мантикорой, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ СебаÑтьÑном обратно на площадь. – Я ÑчаÑтлива, – призналаÑÑŒ неожиданно даже Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑебÑ. – Правда? – Ловчий обогнал менÑ, преградил дорогу и хитро прищурилÑÑ. – Что? Совершенно ни о чем не жалеешь? – Ðу как, – задумчиво протÑнула Ñ. – Иногда жалею, что не прибила одного ловчего. Рпотом вÑпоминаю, что еÑли бы прибила, то ничего из ÑлучившегоÑÑ Ð½Ðµ произошло бы. – Силенок бы не хватило, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе и Ñвоевольно целуÑ. ОторвалÑÑ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ и заговорщицки подмигнул: – Рможет, ну их? – Домой? – хмыкнула Ñ, чувÑтвуÑ, как ладони ловчего Ñжимают мою попу. – Домой, – решил он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки и уноÑÑ Ð² Ñторону нашего оÑобнÑка. – Ðет, Ñто вÑе не то, – бурчала Ñ Ñебе под ноÑ, пролиÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÐ°Ñ€Ñ‹. ÐаÑтавница выдала мне чаÑть литературы на «домашнее изучение». И теперь Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¾ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ в них, пытаÑÑÑŒ отыÑкать нужное заклинание. Чары не находилиÑÑŒ, а Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð´ зеленой монеткой неумолимо заканчивалоÑÑŒ. – Ðу где же ты? – шипела Ñ Ñебе под ноÑ, понимаÑ, что еÑли не найду его, то плакала Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° в ежегодном ведьмовÑком турнире. – О! Ðашла! ПробежалаÑÑŒ взглÑдом по Ñтрочкам и формулам, оÑвежила в памÑти и, довольно улыбнувшиÑÑŒ, вÑтала из-за Ñтола. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° мне опÑть был приталенный брючный коÑтюм, а где-то там ждала Линара Дорин. Так Ñовпало (или же ведьма кому заплатила), что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ ÑразимÑÑ Ð·Ð° меÑто в финале. Я должна быть во вÑеоружии. Ð’Ñе же Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° ей, что ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° вÑтреча на арене будет запоминающейÑÑ. Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð²Ñпышка оÑлепила, а потом по ушам ударил гром аплодиÑментов. – Ивилай Мартом-Фран! – прогремел Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из ведьм. – Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, которой вÑе же удалоÑÑŒ окрутить главу Ордена Ловчих! Уже заинтереÑованы? Давайте поÑмотрим, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° приготовила Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ! Я улыбнулаÑÑŒ, приветливо кивнула девушке Ñ Ñрко-алыми волоÑами, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть проводила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ арены. И прошла Ñквозь полупрозрачный Ñиловой купол. – РпротивоÑтоÑть ей будет Линара Дорин! Ðти две ведьмы уже Ñкрещивали Ñвои Ñилы на нашей арене! Ð’ прошлый раз победила Ивилай! Ðапоминаю, Ñтавки на результат дуÑли делайте в Ñпециально отведенных Ð´Ð»Ñ Ñтого будках. Ð ÑпонÑор нашего турнира лавка метел Â«Ð’Ð°ÑƒÐ°Ñ Ð˜Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹Â». Бери качеÑтвенный транÑпорт – летай как птица! Линара приветливо махнула мне рукой Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны арены и указала на большое табло, виÑÑщее Ñбоку. Ðа нем краÑовалоÑÑŒ четыре портрета. Мой, ее, Орилии и еще одной ведьмы. Одна из Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¹Ð´ÐµÑ‚ отÑюда Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ кубком, зачарованным Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð³Ð¾ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»Ð¸Ð¹. – Какое из твоих украшений мне бы у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ? – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñоперница. – Как наÑчет вот того миленького браÑлета? Я улыбнулаÑÑŒ ей в ответ: – ПроÑти, но за него мне один ловчий голову оторвет. – Ðапоминаю, – прогремел Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, – что на Ñтом турнире нет дополнительных призов. Только меÑто в Ñетке. Мы Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ раÑхохоталиÑÑŒ и одновременно выкинули вперед руки. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ ÑтолкнулаÑÑŒ где-то на Ñередине арены, разлетелаÑÑŒ в Ñтороны шипÑщими иÑкрами. За ней еще одна. И еще. Мы развлекали толпу, пока Ñами плели более Ñложные и опаÑные заклинаниÑ. Я помнила, что зрители не оценили мою Ñпонтанную магию, теперь приходилоÑÑŒ ÑоответÑтвовать. Первой ÑправилаÑÑŒ она. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, начала раÑти вверх огромным бугром. КуÑки арены взлетали и формировалиÑÑŒ в огромного голема. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ молнией прошибло. Ð’ воÑпоминаниÑÑ… Ñразу же вÑплыла вÑтреча Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼ гигантом в леÑу поблизоÑти Лефорда. Я окинула его взглÑдом и зацепилаÑÑŒ за поблеÑкивающий Ñреди камней криÑталл. – Ðашла, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. – Ð—Ñ€Ñ Ð½Ðµ замаÑкировала. – Ты уже вÑтречалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ магией? – удивленно хмыкнула Линара. ОÑтаток ее Ñлов потонул во взрыве воплей и хлопков. Переиначив плетение, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° заклинание в Ñторону артефакта. ЕÑли до Ñтого Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° обездвижить ведьму, то теперь в криÑталл, который даровал голему временное Ñознание, летела Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. Мои чары обхватили Ñетью камешек и раздробили его в крошево. Голем Ñделал еще шаг ко мне и, не прожив и минуты, рухнул на землю. Ðо вÑе равно выиграл Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоей хозÑйке. Линара материализовала проклÑтие и запуÑтила его в менÑ. Одно. Другое. Третье. Сражение пошло на выматывание, Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° в глухую оборону, даже не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ нападении. Еле уÑпевала раÑпознавать чары и нейтрализовать их. Пока одно из них не ÑнеÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº ограждению мощной волной. Я уÑпела только щит поÑтавить, когда в него врезалоÑÑŒ Ñледующее, оÑлеплÑющее, проклÑтие. ÐœÐ¾Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° разлетелаÑÑŒ на оÑколки, Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ñƒ. Линара зашипела, отÑкочила в Ñторону. Ð Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† получила возможноÑть атаковать. РиÑунок на земле поÑвлÑлÑÑ Ð¿Ð¾ мановению магии. Они возмущалиÑÑŒ: Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñпонтанной магией! Да уж. Ðо никто не говорил, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ ÐµÐµ помощью Ñоздавать магию «по правилам». Мою Ñоперницу откинуло назад. Она, как и Ñ, уÑпела затормозить. Ðе упала. И тогда Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° вторую чаÑть проклÑтиÑ. Огромный воздушный вал придавил ведьму Ñверху. Она охнула, попыталаÑÑŒ нейтрализовать его. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого ей надо было поднÑть руки Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÑта. Рона не Ñмогла. – Ивилай Мартом-Фран выходит в финал! – прогремел Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. – ПоздравлÑем! ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑлаÑÑŒ, Линара утерла Ñо лба пот и откинула волоÑÑ‹ Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. Привычно улыбнулаÑÑŒ: – Ты уделала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ раз, Ивилай. КажетÑÑ, Ñто начинает входить в привычку. Я развела руками в извинÑющемÑÑ Ð¶ÐµÑте: – ПроÑти. Ðо Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хочу попробовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñражении Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹. – О-о-о, понимаю. – Она улыбнулаÑÑŒ. – Тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽ тебе удачи. Ведьма подошла и по-дружеÑки обнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи: – Что Ñкажешь на мое предложение выпить в ближайшем кабаке за твою вторую победу? И не думай, что в Ñтот раз тебе удаÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ðº проÑто от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ и принÑла Ñто безбашенное приглашение. Ð ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ факт, что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ турнира поÑле дуÑлей никто не уÑтраивал празднеÑтв, так и вообще вÑе было проÑто отлично. К вечеру Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вернулаÑÑŒ домой. Да, Ñлегка пошатывало, голова начинала болеть, но Ñ Ð±Ñ‹ не Ñказала, что мы Ñильно пили. Так… поговорили, поели, потанцевали. Делали вÑе, что делают обычные правильные ведьмы. СебаÑтьÑн ждал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑпрÑтанной в гуÑтой тени лавочке. ЛиÑтал какую-то книгу, наколдовав туÑклый ÑветÑщийÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ðº. – Привет. – Я Ñела Ñ€Ñдом и уÑтало вытÑнула ноги. – Как турнир? – Я в финале. Завтра хочу поÑмотреть, как ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñкатывает по камнÑм арены Ñоперницу. – Думаешь, Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñтанет твоим Ñоперником? – Бери выше, – хохотнула Ñ. – Она Ñтанет победителем турнира. – ОпÑть? Ðеужели даже не попытаешьÑÑ ÐµÐµ уделать? – Ркакой в Ñтом ÑмыÑл? – Я прикрыла глаза. – Я откровенно Ñлабее леди Тхинар. По крайней мере пока что. Вот как Ñмогу претендовать на звание Верховной, тогда и брошу ей наÑтоÑщий вызов. – Ðе замечал за тобой Ñ€Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ñть Ñтот поÑÑ‚. – СебаÑтьÑн отложил книгу, а Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и положила голову ему на плечо. – Что может быть лучше Ñемьи, ÑоÑтоÑщей из ведьмы и ведьмака, Верховной и главы Ордена Ловчих? – Еще немного, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ, что ты что-то задумала, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶. – Возможно, – протÑнула Ñ Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ уÑмешкой, – но не на ÑейчаÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹ безумно хотела куда- нибудь Ñъездить. Без разницы, на Ñамом деле, куда. УÑтала что-то. – Знаю одно волшебное меÑто, тебе там понравитÑÑ. Ðо надо закончить кое-какие дела. – Много? – Угу. – СебаÑтьÑн дернул плечами. – Хотел найти ÑпоÑоб опÑть заблокировать резерв, но ничего похожего отыÑкать не удалоÑÑŒ. Хоть ошейник, разработанный Орденом, на ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð¹. Только внедрим твое предложение по глушению звуков. – Рзачем блокировать? Ðеужели ты Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð¸ÑˆÑŒÑÑ? – хмыкнула Ñ, выпрÑмлÑÑÑÑŒ и заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза. – Ðет противника опаÑнее Ñамого ÑебÑ, – назидательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð¹ и щелкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ноÑу. УвернутьÑÑ Ñ Ð½Ðµ уÑпела, клацнула в воздухе зубами и вернула голову мужу на плечо. – Ð¤Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð» ÑеÑтру, у ДÑрии Ñкоро Ñвадьба. Я пожала плечами. Мне было наплевать на Ñудьбу Ñтой магиÑÑÑ‹. ОÑобенно поÑле вÑего, что она уÑпела Ñделать. ПуÑть хоть замуж, хоть на плаху. И нет, Ñ Ð½Ðµ злаÑ. Мне проÑто вÑе равно. Ðе знаю, как трактовал мое молчание СебаÑтьÑн, но он приобнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ перевел тему: – Как твое обучение? – ПоÑледний меÑÑц ÐžÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтолько зверÑтвует, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñил ни на что нет. – Обещаю, что мы поедем отдыхать, как только Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ñƒ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸. Реще попытайÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ наÑтавницу, Ñто должно быть веÑело. – Угу, а потом она на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтолько вÑего нагрузит, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ предÑтавлÑть не хочу. – РеÑли не покажешь Ñвоих навыков, то нагрузит еще больше. – Попадалово, – протÑнула Ñ, утыкаÑÑÑŒ ноÑом мужу в плечо. Ðпилог СебаÑтьÑн Ñдержал Ñлово – через три недели мы броÑили вÑе дела, взÑли Руну и, оÑтавив короткую запиÑку, ушли порталом. О том, куда Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑет, ловчий молчал до поÑледнего. Знал, поганец, что, когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶Ñƒ золотой пеÑок и Ñинюю блеÑÑ‚Ñщую гладь, буду визжать от ÑчаÑтьÑ. – Море! – верещала Ñ, ноÑÑÑÑŒ по берегу. – ÐаÑтоÑщее море. Как в книжках! Как в Ñказках! Чайки иÑпуганно разбегалиÑÑŒ в разные Ñтороны, коÑилиÑÑŒ как на ненормальную. МеÑтные темнокожие жители поÑмеивалиÑÑŒ и предлагали купить Ñвежие невиданные фрукты практичеÑки за беÑценок. Ðадо ли говорить, что в первый же день Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ»Ð°ÑÑŒ ими и Ñгорела на плÑже? СебаÑтьÑн отчитывал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ натирал Ñпину каким-то зельем. Оно холодило кожу и прогонÑло зуд Ñ ÐºÑ€Ð°Ñнотой. Ð Ñ Ð±Ð°Ð»Ð´ÐµÐ»Ð°, Ð´Ð¾ÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледнюю веточку Ñрко-Ñиреневых Ñгод, которые разрывалиÑÑŒ брызгами Ñока во рту. Ðа Ñтолике ÑтоÑл маленький ÑеребрÑный кубок за второе меÑто на турнире, но Ñ Ð¸ ему была рада. Под недовольное похмыкивание ведьмака Ñкидывала в него коÑточки и кожуру. Когда наÑтупило ранее утро третьего днÑ, Ñолнце только выглÑнуло из-за пальм, а мой муж ушел окунутьÑÑ Ð² море, Ñ ÑтоÑла в купальне и неверÑщим взглÑдом Ñмотрела на криÑталл. Он горел краÑным. – Ðет. Ðе может быть, – прошептала Ñ, Ð´ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ и ÐºÐ°Ð¿Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ на одну из граней еще раз. Мгновение. Другое. Сердце бешено бьетÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то под горлом. РкриÑталл медленно приобретает краÑный оттенок. – Да нет! – возмутилаÑÑŒ Ñ. Может, он Ñломан? Я прокрутила в памÑти ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледних неÑкольких недель и вздохнула – не Ñломан. ÐбÑолютно точно не Ñломан. МагиÑ, Ñтрашно-то как! ÐаÑколько раз выдохнув, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° поверх неÑкольких полоÑок ткани, в которых тут принÑто было купатьÑÑ, тонкое платье и подошла к зеркалу. Ðарочно медленно раÑчеÑалаÑÑŒ, взÑла Ñо Ñтолика купон Даны и вышла на улицу. СебаÑтьÑн временно выкупил у одного из меÑтных его дом Ñо вÑеми удобÑтвами. Жилище находилоÑÑŒ прÑмо на берегу. Рукой до воды подать. Именно оттуда выходил мой муж, отрÑхивалÑÑ, убирал влажные волоÑÑ‹ назад. ОтфыркавшиÑÑŒ в поÑледний раз, он поднÑл глаза и, нахмурившиÑÑŒ, практичеÑки взлетел ко мне на крыльцо. – Иви, что-то ÑлучилоÑÑŒ? – Да вот, – хохотнула Ñ Ð¸ первым протÑнула ему купон на феникÑа. – ПомнитÑÑ, ты обещал, что мы приобретем Ñебе одного. Ðто еще в Ñиле? СебаÑтьÑн Ñвно не Ñмог найти ответ на мучающий его вопроÑ, но кивнул: – Да. Как вернемÑÑ, можем ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹. Руна ревновать не будет? Я броÑила взглÑд на дикий леÑ, который начиналÑÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ от полоÑÑ‹ берега и уходил зеленой чащей в глубь оÑтрова. Ð Ñ‹ÑÑŒ Ñбегала туда практичеÑки на веÑÑŒ день. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что была она, по Ñловам ловчего, пуÑтынной рыÑью, жары не выноÑила. ПрÑталаÑÑŒ в тени, гонÑла птиц и меÑтных жителей и только вечером возвращалаÑÑŒ к нам. – Думаю, ревновать она будет вÑе равно. – О чем ты? – СебаÑтьÑн нахмурилÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук продолговатый криÑталл Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ деревÑнной ручкой. Ðтот артефакт на Ñвадьбу мне подарила Хейла. И… не прогадала. – Серьезно? – Он поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑветÑщийÑÑ Ñнтарный взглÑд. – Иви, Ñто правда? – Он иÑправен. – Я выдохнула и зажмурилаÑÑŒ. – Да. У Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ребенок. Ð’ Ñледующее мгновение Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸Ñчезла из-под ног, мир закрутилÑÑ. Ðто ловчий подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки. – ПуÑти! – пиÑкнула Ñ, Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ за шею. – За Ñтот подарок Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² тебе хоть Ñотню феникÑов купить, – призналÑÑ Ð¾Ð½, опуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° землю и мÑгко Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð² губы. – Ого! Да знала бы, торговатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°! СебаÑтьÑн уÑмехнулÑÑ: – Как думаешь, кто родитÑÑ Ð¾Ñ‚ ведьмы и ведьмака? – Конечно же, ведьма, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. – Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ упрÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° Ñ Ñнтарными глазками. Мой муж на мгновение замер, Ñловно предÑтавил Ñебе Ñту картину. Ð Ñ… Я понÑла одну вещь. Я ни за что, ни при каких обÑтоÑтельÑтвах не поÑмею отнÑть у Ñвоего ребенка Ñилу, не привÑжу ему Ñилком фамильÑра. ПуÑть Ñ Ð¸ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, зато Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ правильной матерью.