Annotation Император мертв, наÑтали Ñмутные времена. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð·Ð° Стеной раÑтет, и никто не знает, кто тот избранный, что ÑпаÑет Ñтрану от гибели. Совет ШеÑти решает отправить за Стену вÑех магов огнÑ. Ð Ñто значит, что Ñкоро и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вÑтретитьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ хаоÑа. Родерик обещает, что будет Ñ€Ñдом, но и у него еÑть Ñлабое меÑто – Ñ. Ольга ЯрошинÑÐºÐ°Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 1. ПиÑьмо Глава 2. Разговорчики Глава 3. Ðдалхорт Глава 4. Совет ШеÑти Глава 5. Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 6. Огонь и вода Глава 7. Уроки Глава 8. Стена Глава 9. Мама Глава 10. Ð’ тени Глава 11. Трещины Глава 12. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 13. Здоровые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 14. Ðикто не поможет Глава 15. ÐеожиданноÑть Глава 16. Да Глава 17. Ð’Ñе готово Глава 18. Свадьба Глава 19. Ðочь Глава 20. Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 21. Зачет по некромантии Глава 22. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° Глава 23. Пауза Глава 24. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 25. Возвращение Глава 26. ВеÑелье Глава 27. Вперед Глава 28. Когда будет Ñвет Глава 29. ÐœÐ¸Ð½ÑƒÑ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 30. Королева хаоÑа Глава 31. Ð’Ñе позади Ðпилог Ольга ЯрошинÑÐºÐ°Ñ ÐÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñа. Когда рушатÑÑ Ñтены Глава 1. ПиÑьмо – Ðет, мы не можем Ñоздать человека, Миранда Корвена, – раздраженно ответила Марлиза Куфон, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° и вÑем Ñвоим видом демонÑтрируÑ, как ей оÑточертело отвечать на глупые вопроÑÑ‹. – По крайней мере так, как предлагаете вы. Обычным ÑпоÑобом – пожалуйÑта, плодитеÑÑŒ и размножайтеÑÑŒ на благо империи. – Ðо еÑли боги Ñоздали человека, вдохнув в материю понемногу от вÑех Ñтихий… – не отÑтавала Миранда, но запнулаÑÑŒ, не закончив фразы. – Вот вы и Ñами понÑли ответ на Ñвой вопроÑ, не так ли? Ð’Ñего-то надо – подумать. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð»Ð¸Ð·Ð° Ñвно была не в духе, впрочем, как и вÑе мы. ОÑторожные Ñлухи уже поползли, но официальных извеÑтий о Ñмерти императора пока не поÑтупало. Ð’Ñе как будто заÑтыло в тревожном ожидании. – Путники, – Ñказала Ñ. – Именно, Ñтудентка Ðлетт, путники. ШеÑтой луч звезды. Они, наÑколько мне извеÑтно, не изъÑвлÑли Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтвовать в легкомыÑленных ÑкÑпериментах Миранды. Со мной Марлиза теперь держалаÑÑŒ холодно и отÑтраненно. Видно, не могла забыть той позорной Ñцены Ñ Ðмметом в туалете. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто убивало, что Ñ Ð½Ðµ могла ей ничего объÑÑнить! Ðе Ñкажу же, что мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пыталиÑÑŒ привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок поÑле убийÑтва императора, а не поÑле бурного ÑекÑа. – Мы дейÑтвительно можем добавить в ком глины понемногу от каждой Ñтихии. – Марлиза взÑла Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ° цветочный горшок Ñ Ñ„Ð¸Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹ и поÑтавила его на преподавательÑкий Ñтол. – Можем обжечь огнем, налить воды, добавить анимагии. – Задумчиво потрогала лепеÑтки необычной крапчатой раÑцветки. – Можем вдохнуть в глину воздух и даже обречь ее на Ñмерть, ведь у вÑего еÑть Ñвой Ñрок. Ðо она не Ñтанет по-наÑтоÑщему живой. – Марлиза вернула горшок на меÑто и обвела Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. – Движение, ÑтремлениÑ, мечты… Мы вÑе идем за Ñвоей Ñудьбой и, думаю, именно Ñто в итоге определÑет человека – дорога, которую он выбирает. Я разминала ком глины, пытаÑÑÑŒ придать ему форму звезды, вдавливала подушечки пальцев в податливый материал, ровнÑла лучи ногтÑми, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтих проÑтых дейÑтвий какое-то детÑкое удовольÑтвие. Рчто мне оÑтавалоÑÑŒ? Иди учиÑÑŒ, вÑе будет хорошо – так Ñказал Родерик, и Ñ ÐµÐ¼Ñƒ поверила. Ðа моем пальце оÑталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ перÑтень, и Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ его Ñнимать. Ðо Родерик Ñам будто отдалилÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ.. Может, его, как и Ðммета, шокировало то, что Ñ Ñовершила? – РеÑли, допуÑтим, изловить путника, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„, который перебралÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ парты на поÑледнюю, чтобы быть поближе к Миранде. Пальцы дрогнули, и глина в моих руках ÑмÑлаÑÑŒ в лепешку. Родерик Ñказал, что именно Ñтого добивалÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€ – поймать путника. Сперва Ñделал приманкой мою мать, Ñледующей жертвой наметил Джафа. – Можно заÑтавить его поделитьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹, – продолжал Джаф, не подозреваÑ, что Ñам чуть не Ñтал чаÑтью похожего плана. – Ðекоторые вещи должны проиÑходить Ñугубо добровольно, – ответила Марлиза. – К тому же, Ñтремление уподобитьÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼ – прÑмой путь к Ñрыву. Ð’Ñ‹, кажетÑÑ, и так ходили по грани какое-то времÑ, Джафри, так лучше бы вам отброÑить Ñти крамольные мыÑли и умерить гордыню. Джаф хмыкнул, но не Ñтал Ñпорить. Закинул руку на плечо Миранды, намотал белую прÑдь Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° палец. – К Ñлову, Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ разочарована вашим поведением на балу, – неодобрительно произнеÑла Марлиза. – УÑтроить драку перед императорÑким троном, – она так резко покачала головой, что ее Ñветлые кудрÑшки взметнулиÑÑŒ. – Что Ñказать, Ñ Ñделал выбор, – не ÑтушевалÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – Именно Ñто делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, а не комком грÑзи. – Возможно, Ñто было вашей Ñамой большой ошибкой, Джафри Хогер, – процедила она. – Точно нет, – ухмыльнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„, незаметно погладив Миранду по Ñпине. – Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе. Свободны, – Ñказала Марлиза и демонÑтративно отвернулаÑÑŒ к окну. Я ÑмÑла в кулаке глину и броÑила ее в ведро Ñ Ñ€Ð°Ñходным материалом. Джаф что-то шептал Миранде, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ее непривычно румÑным щекам, Ñто было не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñторонних ушей, так что Ñ Ð½Ðµ Ñтала дожидатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ñƒ и вышла в коридор. Ðммет поÑвилÑÑ Ð¸Ð· ÑоÑеднего кабинета и замер, увидев менÑ. – Важное объÑвление! – гулко пронеÑлоÑÑŒ под потолком. – Ð’Ñем ÑобратьÑÑ Ð² холле академии! Внимание! Ð’Ñем Ñтудентам… Толпа толкнула Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ к другу и по леÑтнице мы ÑпуÑкалиÑÑŒ бок о бок, но Ðммет так и не проронил ни Ñлова. Миранда догнала Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ. – Ты целовалаÑÑŒ, – заметил Ðммет, и Миранда быÑтро облизнула припухшие губы. – Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ думала, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñнова ИзергаÑÑ‚ заколдовал, – вырвалоÑÑŒ у менÑ. Ðммет мотнул головой. ПрекраÑно. Теперь он, значит, решил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Родерик вышел к двойной Ñпирали Ñвечей, пронизывающей вÑе здание академии до Ñамой крыши, и огонь вÑпыхнул Ñрче, оÑветив напрÑженные лица Ñтудентов и преподавателей, ÑобравшихÑÑ Ð² холле. Безошибочно Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, Родерик едва заметно улыбнулÑÑ, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° душе потеплело. Затем он вынул из внутреннего кармана пиджака плотный конверт, на котором клÑкÑа Ñургуча была раздавлена большой печатью. Из коридора, ведущего в крыло некромантии, поÑвилÑÑ Ð¼Ð°Ñтер ИзергаÑÑ‚. ПриÑлонившиÑÑŒ к Ñтенке, ощупал Ñвой ноÑ. Издалека тот казалÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ ровным, но ИзергаÑÑ‚ доÑадливо поморщилÑÑ. – Ðто ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ пиÑьма императора, которое разоÑлали во вÑе концы Ñтраны, – объÑвил Родерик, вынув из конверта плотный лиÑÑ‚. ОпуÑтив взглÑд к пиÑьму, он начал читать, и вÑе умолкли, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтить ни Ñлова. – Мои подданные! Ðаша Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ угрозой, и Ñ, как верный Ñолдат, принÑл решение. Я отправлÑÑŽÑÑŒ к Стене, чтобы Ñтать бок о бок Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ защитниками… По холлу пронеÑÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ дружный вздох, что Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñвечей затрепетало, а Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ понÑть, что Ñто значит. Прощальное пиÑьмо императора? ОтправлÑÑŽÑÑŒ к Стене? Я запечатала его и оÑтавила подыхать на ковре в кабинете. Кто напиÑал Ñти Ñтроки? Зачем? – Ðто то, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать, – продолжил читать Родерик ровным тоном, но его лицо Ñловно окаменело. – СражатьÑÑ Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом, хранить ваш покой, отдать вÑего ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° благо империи. Выходит, Ñоветники решили Ñкрыть факт убийÑтва! Ðммет Ñжал мою руку, и облегчение окатило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¹ волной. ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ будут иÑкать. Ðаверное. – Живите мирно, дети мои, – прочитал Родерик и Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ уÑилием добавил. – Денверон Гуманный. Холл загудел как улей Ñ Ð¿Ñ‡ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸. Теперь вÑе решат, что император Ñтал чаÑтью Стены. Ðе отправилÑÑ Ð² поÑмертие анимагов в роÑкошном Ñаду позади дворца, не Ñтал цеплÑтьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñми за трон… – Как Ñто трогательно, как великодушно, – вÑхлипывала девчонкаводница Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ курÑа, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ðµ щеки. – Ð’ империи объÑвлен траур, – Ñказал Родерик. – ЗанÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ Ñледующей недели. – МаÑтер Ðдалхард! – возмутилаÑÑŒ Марлиза, взлетев над толпой. – Император пожертвовал Ñобою на благо Ñтраны, а вы объÑвлÑете пару выходных? – Мы не можем Ñебе позволить прохлаждатьÑÑ, гоÑпожа Куфон, – Ñухо ответил Родерик и добавил Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметным Ñарказмом: – Раз уж верный Ñолдат империи теперь тоже в Стене. Джаф ÑклонилÑÑ Ðº Миранде и Ñнова что-то прошептал ей на ухо. БьюÑÑŒ об заклад, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ его планы на Ñту неделю, и печалитьÑÑ Ð¿Ð¾ императору он не будет. Родерик убрал пиÑьмо назад в конверт, но не Ñпешил уходить, терпеливо дожидаÑÑÑŒ тишины. Затем Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑовÑем другим тоном: – С приÑкорбием Ñообщаю, что вчера трагичеÑки погибла Ñтудентка третьего курÑа Вейра Мактур. Джаф вздрогнул и побледнел, а мы Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹, переглÑнувшиÑÑŒ, быÑтро пошли прочь. Ðам многое надо было обÑудить. *** – Денверон Гуманный, – Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выплюнул Моррен. – Тот, кто Ñто придумал, – аморальный ублюдок Ñ Ð¸Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ иронией. – Ты, что ли, идейку подкинул? – уточнил Родерик. Моррен поÑмотрел на него укоризненно и не Ñтал отвечать. Отпив кофе, прикрыл глаза и Ñ Ð½Ð°Ñлаждением вдохнул аромат. Ðебольшие Ñледы ÑинÑков еще оÑталиÑÑŒ на переноÑице и под глазами, но в целом выглÑдел он хорошо. ОÑобенно Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, который был на пороге Ñмерти. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¼ разница, как его обозвали? – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Хоть бы его запиÑали в летопиÑÑÑ… как Первую Кормилицу, мне лично вÑе равно. ИнтереÑно, отправили ли к Стене кого-нибудь вмеÑто него? – Ð’ Ñтом не ÑомневайÑÑ, – кивнул Моррен. – Там, – он указал наверх, – вÑе обÑтавлÑÑŽÑ‚ – комар ноÑа не подточит. Так что уверен, какой-то невезучий анимаг Ñтоит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Стене, ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²Ð¸ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ деревьÑми, а на его Ñтволе виÑит императорÑÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð°. И вÑе, кому Денверон уÑпел наÑолить – а таких пол-империи, к Ñлову – будут плевать под его корни, еÑли не что похуже. Впрочем, органичеÑкие ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ Ñто вроде полезно… – Думаешь, на Ñтом вÑе? – перебил его Ð¸Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – УбийÑтво Денверона замнут? – Ðет, – ответил Моррен. – Ðо вÑе завиÑит от того, кто Ñледующим взойдет на преÑтол. Вот бы Шейра… И наÑтал бы век вакханалии и беÑпрерывных оргий. – Тебе-то что? – безжалоÑтно поинтереÑовалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Или ÑвÑзь вÑе же прервалаÑÑŒ? – Ðе прервалаÑÑŒ. Ðо, может, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ гуманный, как покойный император, – предположил Моррен, Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ. – ÐльтруиÑтичный. Добрый… – К Ñлову о твоей гуманноÑти… Ты ведь не ÑобираешьÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Джафа? – ÑпроÑил он на вÑÑкий Ñлучай. – Была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, – не Ñтал врать Моррен. – Ðо тогда Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ потерÑÑŽ Миранду. Она умнаÑ. ДогадаетÑÑ. Даже еÑли Ñ Ð¾Ð±Ñтавлю вÑе как неÑчаÑтный Ñлучай – поймет. – Хорошо, – Ñухо броÑил Родерик. – Потому что он нужен нам в патруле. Рурк будет отращивать лапу еще две Охоты как минимум. Ðам проÑто необходим маÑтер-анимаг, чтобы зарÑдить Сердце хаоÑа. Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что проиÑходит за Стеной. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ раÑтет, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле Охоты прошло вÑего ничего… – Сказал же, что не буду его убивать, – раздраженно перебил его Моррен. – Что ты талдычишь как ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ°. – Должен же Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² адекватноÑти маÑтера равновеÑиÑ, – пожал он плечами. – Как планируешь провеÑти траурную неделю? ЕÑть планы? – Даже не знаю, – задумалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½ и побарабанил пальцами по подлокотнику креÑла. – Можно напитьÑÑ Ð²Ð´Ñ€Ñ‹Ð·Ð³ и отправитьÑÑ Ð² воÑж по борделÑм – а вдруг. Можно закончить один очень интереÑный антропологичеÑкий ÑкÑперимент Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ туземцами… – ОÑтавил бы ты их в покое. – Или Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ провеÑти Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ лучшим другом, который навернÑка захочет поддержать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² трудный период моральных Ñтраданий, – закончил Моррен. – ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑть? – Вообще-то еÑть проÑьба, – Родерик глÑнул на Ñкромный конверт, который пришел Ñразу поÑле императорÑкого пиÑьма. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ во дворец. – Когда? – подобралÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Кто? – Служба безопаÑноÑти. СегоднÑ. Указано, что вернутьÑÑ Ðº Ñвоим обÑзанноÑÑ‚Ñм ректора Ñ Ñмогу через три днÑ. Полагаю, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ допроÑ, – он криво уÑмехнулÑÑ. – Как Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ñ€Ð¸Ð» ÐнтреÑа. Иначе у них было бы куда больше шанÑов Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñколоть. – Я поеду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Ðет, – отрезал Родерик, но добавил Ñпокойнее: – Ð’ Ñтом нет нужды. Да, ты великий и неÑравненный, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ничего. – ПоÑтавить тебе ментальные щиты? – предложил Моррен. Подумав, Родерик кивнул. – Ðе помешает. Ðо Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» попроÑить о другом: отвези Ðрнеллу в Ðдалхорт. Моррен молчал, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ немигающего изумрудного взглÑда. – Я не знаю, чем вÑе обернетÑÑ, и хочу, чтобы она была в безопаÑноÑти, – решил поÑÑнить Родерик. Он хотел бы отвезти ее в родовой замок Ñам, провеÑти под обожженными воротами Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ гербом, перенеÑти через порог на руках… Ðо Ñудьба Ñлишком чаÑто вноÑит коррективы в его планы. Ðа Ñтот раз Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ обычной Ñлужебной запиÑки, в которую, к тому же, закралаÑÑŒ грамматичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. Моррен без ÑпроÑа взÑл Ñо Ñтола конверт и прочитал приказ. – БезопаÑноÑть пишетÑÑ Ð±ÐµÐ· «т» в Ñередине, – прокомментировал он. – Ð’ целом, вÑе не так плохо. Они пишут, что ты вернешьÑÑ. Возможно, без глаза или руки, и тебе будет куда Ñложнее отраÑтить конечноÑть заново. Ты же не Рурк. – Ðикто не Ñтанет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, – возразил Родерик. – Я – огненный меч империи. Моррен Ñнова умолк, и Родерик решил надавить: – ЕÑли они вÑе же прознали, что Ñто Ðрнелла Ñтала причиной Ñмерти императора, то попытаютÑÑ Ð´Ð¾Ñтать ее. Ðдалхорт – неприÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть. Там ты Ñможешь выÑтоÑть против целой армии. – Я и в чиÑтом поле могу выÑтоÑть против целой армии, – возразил Моррен. – Ладно. Отвезу. Возьму Ñ Ñобой еще Ñтого наглого водника, ее Ñообщника. – Миранда тоже замешана, – оÑторожно добавил Родерик. – Ðо еÑли тебе Ñ‚Ñжело… – Возьму и ее, – Ñпокойно ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ðапиши приказ ректора. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð°, как Ñто ни приÑкорбно, не ÑлушаетÑÑ. Потому что кое-кто, – добавил он ворчливо, – не проÑледил, чтобы ритуал Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» проведен правильно. – И кто из Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ°? – ÑпроÑил Родерик. – Когда вернешьÑÑ, Ñходим в бар в Каривене. Ты пьешь Ðрнеллу, а Ñ Ð½Ð°Ð´ тобой глумлюÑÑŒ. – Идет, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. Глава 2. Разговорчики – Значит, ты теперь Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼? – в лоб ÑпроÑила Ñ. Миранда вÑÑчеÑки Ñпрыгивала Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹, пока мы шли к Ñтоловой, но теперь ей деватьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°. Ðппетит у нее вÑегда был хороший, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней ÑтоÑла тарелка Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð¹ горой оладий. Миранда нацелилаÑÑŒ на верхнюю, Ñвно намереваÑÑÑŒ запихать ее Ñебе в рот целиком и выиграть времÑ, но Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° тарелку на ÑебÑ. – Шантаж, – конÑтатировала она. – Дай блинчик, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ. – Как волк? – предположила Ñ. – Или Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°? – Ð’Ñе Ñложно, – буркнула Миранда и, отобрав тарелку, макнула оладью в джем и откуÑила. – Что ж Ñложного? – ÑпроÑила Ñ. – Ð’Ñ‹ или в отношениÑÑ…, или нет. – Ой, кто бы говорил, – беззлобно поддела она менÑ. – Я Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе выÑÑнила, – Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом ответила Ñ. – Я люблю Родерика. Мне нравилоÑÑŒ произноÑить Ñто вÑлух. Словно его фамильный перÑтень на моем пальце. Определенно и незыблемо. Люблю. – Хорошо, что ты Ñто оÑознала, – уÑмехнулаÑÑŒ Миранда. – Рты? – не отÑтавала Ñ. – Что оÑознала? ПоÑле бала ты Ñама не ÑвоÑ. Поговори Ñо мной, Миранда. Может, так тебе Ñтанет легче. Миранда вздохнула, доела оладью и тут же взÑла вторую. – Джаф мне вÑегда нравилÑÑ, – раÑÑудительно Ñказала она. – Ты же знаешь. Да, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑе проÑто, но его чувÑтва ко мне иÑкренни. – Так вы вмеÑте? – повторила Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ. – Мне показалоÑÑŒ, у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑе получилоÑÑŒ гладко… – Ð’ первый раз у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не вÑе гладко было, – Ñердито напомнила Миранда. – Ðо теперь ты таешь от одного имени Ðдалхарда и навернÑка примерÑешь его фамилию. Так и было. Ðрнелла Ðдалхард. Я, конечно, не пиÑала его фамилию на полÑÑ… тетрадок, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐ°Ñ Ñердечками, но была к тому близка. – Миранда Хогер, – произнеÑла Ñ Ð²Ñлух. Звучало так Ñебе. ПроÑтовато. Ðаверное, Миранда тоже подумала что-то такое, потому что ее глаза Ñердито вÑпыхнули Ñиреневым огнем. – Ðе могу же Ñ ÐµÐ³Ð¾ броÑить поÑле первого же раза, – вÑпылила она. – Джаф дралÑÑ Ð¸Ð·-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом, он пытаетÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÐ·Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвою животную Ñторону, а Ñто очень непроÑто, он маÑтер хаоÑа! – Я не говорю, что ты должна его броÑить, – раÑтерÑлаÑÑŒ Ñ. – Я переÑпала Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – продолжила Миранда, Ñловно ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñаму ÑебÑ. – Я давно Ñтого хотела. Да, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° любить и быть любимой, и Джаф может мне Ñто дать. Причем не под каким-то там приворотным чаем или ритуалом… Она оÑеклаÑÑŒ. – Значит, ты вÑе же его любишь? – ÑпроÑила Ñ. – Мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼ хорошо, – отрезала Миранда. – Ðа Ñтом и оÑтановимÑÑ. СпаÑибо за заботу, мне и правда Ñтало легче. Ртеперь давай Ñменим тему. – Она наколола на вилку Ñледующую оладью. – Что думаешь по поводу пиÑьма императора? КажетÑÑ, вÑе ÑкладываетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто шикарно. Его бренные оÑтанки Ñкормили Ñобакам, и никто не будет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкать. – Думаешь? – Ðе знаю, – Ñказала Миранда. – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° первый план выйдут выборы нового императора, и велик шанÑ, что о Ñтаром вÑе забудут. Умер, да и ладно. Гуманный, – она фыркнула. – БьюÑÑŒ об заклад, Ñто прозвище придумал какой-то некромант. – Ð Ñколько вÑего наÑледников у императора? – Больше пÑтидеÑÑти точно. Ðо по итогу выбирать будут из шеÑти. Каждый луч выÑтавит Ñвоего предÑтавителÑ. – И путники? – удивилаÑÑŒ Ñ. – Да нет же, – ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ Миранда. – ЕÑли бы на трон вдруг Ñтал претендовать путник, то за него бы проголоÑовали единоглаÑно, ведь путники видÑÑ‚ варианты Ñудеб и могут выбрать оптимальный. К Ñожалению, им на влаÑть начхать. Знаешь, Ñто даже неÑправедливо, что Ñ Ð½Ð¸ разу не вÑтречала путника. ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы ÑвитьÑÑ Ð¸ ко мне, дать какой-нибудь Ñовет… – Ты ведь Ñама вÑе лучше вÑех знаешь. – Ðу, путника Ñ Ð±Ñ‹ выÑлушала, – ответила она. – Так кто же будет шеÑтым претендентом на трон? – вернулаÑÑŒ Ñ Ðº прежней теме. – Человек, – Ñказала Миранда и Ñлизнула джем Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¸. – Ðо Ñто Ñкорее формальноÑть. За вÑÑŽ иÑторию империи человек ÑадилÑÑ Ð½Ð° трон лишь однажды и правил вÑего пару меÑÑцев. – Точно, мы ведь проходили Ñто по иÑтории, – вÑпомнила Ñ. – ÐлекÑандр Ðевезучий. Его, кажетÑÑ, отравили. – Ðет, отравили Великодушного. Ð Ðевезучий ÑвалилÑÑ Ñ Ð»ÐµÑтницы и Ñломал шею. Маги куда крепче людей. ОÑобенно анимаги. Они и живут куда дольше оÑтальных, и в Ñтом их преимущеÑтво перед другими наÑледниками. Многим нравитÑÑ ÑтабильноÑть. – Однако раÑцвет империи приходилÑÑ Ð½Ð° годы Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð², – вÑпомнила Ñ. – Довольно забавно. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ñмерти дает толчок жизни. – Вполне логично, – ответила Миранда. – Ðекроманты рациональны и ÑпоÑобны отброÑить лишние Ñмоции, чтобы принÑть оптимальное решение. Обычно. Она Ñнова задумалаÑÑŒ и помрачнела, как будто пыталаÑÑŒ принÑть какое-то оптимальное решение прÑмо ÑейчаÑ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ чувÑтво, что ты что-то не договариваешь, – заметила Ñ. – Да нет, – улыбнулаÑÑŒ она. – Ð’Ñе хорошо. Однако ее напуÑÐºÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманула. – Ргде Джаф? – ÑпроÑила Ñ. – Та Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, кажетÑÑ, была ему знакома? – Очень близко, как и некоторые другие Ñтудентки, – буркнула Миранда, вновь помрачнев. – КÑтати, Ñтранно, что о Ñмерти Крекина Ðдалхард не Ñказал ни Ñлова. – Ðичего Ñтранного, – Ñказал Ðммет, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтул Ñ€Ñдом Ñо мной. – Крекин был из гармоничных и убил Вейру, а потом очень кÑтати покончил Ñ Ñобой. Ðо Ñкорее вÑего его убил кто-то из преподавателей. Я лично Ñтавлю на Рурка. – Вот Ñто ты подвез Ñплетен, конечно, – оценила Миранда. – Реще мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, девчонки, отправлÑемÑÑ Ð² путешеÑтвие, – огорошил он. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то другие планы, – ответила она. – Значит, тебе придетÑÑ Ð¸Ñ… отложить, – отрезал Ðммет. – Потому что Ñто приказ ректора. Он протÑнул ей лиÑток, иÑпиÑанный твердым почерком Родерика, и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Знаешь, ÐрьÑ, еÑли бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸Ð»Ð¸, Ñ Ð±Ñ‹ Ñтого никогда тебе не проÑтил. Я Ñлишком молод, чтобы умирать. – Вот как, – только и Ñмогла Ñ Ñказать, безотчетно радуÑÑÑŒ тому, что он заговорил Ñо мной ÑовÑем как прежде. Что бы там ни было между нами, Ñ Ð½Ðµ хотела терÑть его дружбу. – Ðммет, проÑти… – Проехали, – равнодушно броÑил он и повернулÑÑ Ðº Миранде. – Так что пакуй чемоданы и Ñтавь в извеÑтноÑть Ñвоего лохматого дружка, что ему придетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ каникулы в одиночеÑтве. Или ты боишьÑÑ Ð¾ÑтавлÑть его без приÑмотра? Ее Ñкулы Ñлегка порозовели от гнева, но Ðммет тут же добавил: – Впрочем, Ñто ему Ñтоит напрÑчьÑÑ. ПоÑкольку Ñопровождать Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ угадай кто? Даю подÑказку: умеет затыкать как никто другой, вечно хамит и, в целом, тот еще отморозок, но тебе такие и нравÑÑ‚ÑÑ. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ ты целовалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ прÑмо на балу? – С нами едет маÑтер ИзергаÑÑ‚? – понÑла Ñ. – Ðе Родерик? – У него какие-то дела, – ответил Ðммет, глÑнув на менÑ. – Что, он тебе не Ñказал? *** Ðммет продолжил трещать о предÑтоÑщих каникулах, но Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в ÑобÑтвенные мыÑли, не оÑобо Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð² его болтовню. Миранда передала мне приказ, и когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñухие Ñтроки, мое Ñердце трепетало от радоÑтного предвкушениÑ, Ñмешанного Ñо Ñтрахом. Ðдалхорт. Семейное гнездо Родерика. Его родовой замок на оÑтрове, щерÑщемÑÑ Ñерыми пиками Ñкал, где до Ñих пор водÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкие драконы. ЕÑли мы и правда поженимÑÑ, то Ðдалхорт Ñтанет и моим домом. Может, Ñто что-то вроде официального знакомÑтва? Ðо почему тогда Родерик не едет Ñо мной? Почему отправлÑет ИзергаÑта, который навернÑка будет издеватьÑÑ Ð¸ отпуÑкать Ñзвительные шуточки? Впрочем, Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ едут еще и Ðммет, и Миранда, и некромант Ñвно уделит куда больше Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ¹. – Ðто что, какой-то план по Ñовращению Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом? – ÑпроÑила Миранда, Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸. – Ðе думаю. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ можешь ÑовмеÑтить приÑтное Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼, – ответил Ðммет и, понизив голоÑ, добавил: – МаÑтер Ðдалхард Ñвно пытаетÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. ПоÑле… ну, ты ведь в курÑе, да? – Угу, – промычала Миранда, Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑÑ‚ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼. – Джаф будет в бешенÑтве. – Ты не раÑÑказала ему о том, что произошло на балу? – поинтереÑовалÑÑ Ðммет, Ñтащив у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð´ÑŒÑŽ. – Ðет, – ответила она. – Ðто не мой Ñекрет. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ твоей пошлой привычки трепать Ñзыком. Я бы Ñоветовала и тебе почаще молчать и побольше думать. – Ты зануда, – ответил Ðммет, приобнÑв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо. – Ðе то что Ð¼Ð¾Ñ ÑÐ²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑтренка. С ней можно помереть от веÑельÑ. Значит, теперь – так? Брат и ÑеÑтра? У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ? Я Ñ Ñомнением глÑнула на Ðммета, и Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ñ€ÑŽÐ·Ð° его глаз тут же потемнела, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² глубину. Он отÑтранилÑÑ Ð¸, вÑтав, потрепал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ волоÑам. – Пойду за блинами, – объÑвил он. – Рты, Миранда, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ порциÑми раÑтолÑтеешь, и вÑе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÑŽÐ±ÑÑ‚. – Ðто врÑд ли, – мрачно ответила она. – Да, – ÑоглаÑилÑÑ Ðммет. – Ðикогда не видел толÑтого некроманта. Ðо, может, белоголовые Ñразу хоронÑÑ‚ тех, кто не дотÑгивает до выÑоких Ñтандартов? Чтобы не позорили луч Ñмерти Ñвоим неÑовершенÑтвом. Он отошел к раздаточному Ñтолу и принÑлÑÑ Ñ„Ð»Ð¸Ñ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð¹, а Миранда покоÑилаÑÑŒ на дверь, где поÑвилÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. Он Ñразу направилÑÑ Ðº нашему Ñтолику, Ñел на Ñтул Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ и, по-хозÑйÑки обнÑв, поцеловал в виÑок, а она молча протÑнула ему приказ ректора. Джаф пробежал взглÑдом по Ñтрокам, и Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ отшатнулаÑÑŒ, уÑлышав глухое рычание. Его лицо иÑказилоÑÑŒ от злоÑти: желваки выÑтупили на челюÑти, глаза вÑпыхнули звериной ÑроÑтью. Однако через мгновение он ÑобралÑÑ Ð¸, положив на Ñтол приказ, Ñпокойно разладил его ладонью, так что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ воÑхитилаÑÑŒ его выдержкой. Похоже, тренировки Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ пошли на пользу. – Я раÑÑчитывал провеÑти каникулы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – ровно Ñказал Джаф. – С какой вообще Ñтати ректор отправлÑет Ð²Ð°Ñ Ð² Ðдалхорт? Ладно Ðрнеллу, – кивок в мою Ñторону. – Или там ИзергаÑта, – Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð½ выплюнул Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – КривоноÑый – его друг. Ðо вы Ñ Ðмметом что там забыли? Он вперилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в вернувшегоÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ тарелкой блинов Ðммета, точно в Ñлабое звено. – Вообще-то ИзергаÑту Ð½Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ Ñделали, – зачем-то вÑтрÑла Ñ. – СовÑем незаметно, что был Ñломан. – Так может, пора Ñнова его Ñбить на Ñторону? – Ñ€Ñвкнул Джаф, терÑÑ Ñамообладание, и приÑтально поÑмотрел на менÑ. – Зачем Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ едет Ðммет? Ректор не в курÑе, что вы ÑоÑалиÑÑŒ в моей ванной? – Ð’ курÑе, – Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом ответил Ðммет. – Ðо он, видимо, доверÑет Ðрье. – Рты мне ÑовÑем не доверÑешь, – ухватилаÑÑŒ за поданную зацепку Миранда. – Думаешь, Ñ Ñтану тебе изменÑть? Перепрыгну из поÑтели в поÑтель? Считаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑ…Ð¾Ð¹? Ðа мой взглÑд, она Ñлегка переигрывала Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрацией обиды, но Джаф повелÑÑ: наÑупилÑÑ Ð¸ ÑпрÑтал ладони, ÑжавшиеÑÑ Ð² кулаки, под Ñтол. – У него много опыта, он хитрый и изворотливый, – пробубнил Джаф, и даже без имени было понÑтно, о ком он. – Ðто точно, – подтвердил Ðммет, Ñвно наÑлаждаÑÑÑŒ Ñценой, и подкинул дровишек: – Ðа твоем меÑте, Миранда, Ñ Ð±Ñ‹ не раÑÑлаблÑлÑÑ. – Вот именно, – кивнул Джаф. – Он иÑпользует какой-нибудь запрещенный некромантÑкий прием. – Ðе иÑпользует, – заверила Миранда. – МаÑтер ИзергаÑÑ‚ дал мне Ñлово. – Когда Ñто? Зачем? Я чего-то не знаю? – заброÑал ее вопроÑами Джаф. – И Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑл, почему вы едете на Ðдалхорт? – Подготовка к Ñвадьбе, – брÑкнул Ðммет и Ñнова потрепал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ волоÑам. – Ðрнелла – невеÑта ректора, вон у нее и фамильный перÑтень на пальце. Миранда – ее Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, ИзергаÑÑ‚ – друг Ðдалхарда, а Ñ â€“ почти член Ñемьи. Мое Ñердце Ñнова затрепетало, пуÑть подготовка к Ñвадьбе и была вÑего лишь выдумкой Ðммета. Я познакомлюÑÑŒ Ñ Ñемьей Родерика. Рвдруг Ñ Ð¸Ð¼ не понравлюÑÑŒ? Джаф молчал и не Ñводил Ñ Ðммета глаз, но тот Ñпокойно выдержал его взглÑд. – РеÑли ты не доверÑешь Миранде уже ÑейчаÑ, в Ñамом начале ваших отношений, то увы, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ðµ новоÑти, – печально вздохнул он, а Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно зааплодировала. – Ð’Ñе Ñто очень Ñтранно, – буркнул Джаф. – Еще и пиÑьмо императора… Я ведь Ñразу понÑл, что у него началÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´. Мхом неÑло через веÑÑŒ зал. Ðо не ожидал, что император Ñтанет чаÑтью Стены… ÐадеюÑÑŒ, до моего поÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом разберутÑÑ. Так-то оно может и вÑе равно, где ÑтоÑть, раз уж ты дерево… Миранда вÑтревоженно глÑнула на Джафа и оÑторожно прикоÑнулаÑÑŒ к его предплечью. – Зачем ты вообще про Ñто думаешь? – ÑпроÑила Ñ. – Почему бы не подумать о Ñмерти, – пожал он плечами. – Раз уж она теперь Ñ€Ñдом Ñо мной. Миранда убрала руку, но Джаф перехватил ее ладонь и, развернувшиÑÑŒ вÑем телом, ÑпроÑил: – Проведешь Ñтот день Ñо мной? – Конечно, – ответила она. *** Миранда Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ первыми ушли из-за Ñтола, а Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ цедить Ñок в компании Ðммета. – Хочешь, Ñделаю его Ñлегка забродившим, – предложил Ðммет, кивнув на мой Ñтакан. – Вообще не хочу, – ответила Ñ. Он переÑел на оÑвободившийÑÑ Ñтул Миранды. То ли чтобы Ñмотреть мне в глаза, то ли чтобы оказатьÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ дальше. – ПроÑти, – попроÑила Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз. – Ðе думала, что ты увÑжешьÑÑ Ð·Ð° мной там, на балу. – Что Ñказать, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð¿ÐµÐ» к тебе намертво, Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑеÑтренка, – вздохнул Ðммет. – Значит, выходишь за маÑтера Ðдалхарда? Он Ñидел Ñпиной к окну, так что его глаза оказалиÑÑŒ в тени, и Ñ Ð½Ðµ могла разобрать их оттенок. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ казалиÑÑŒ почти черными. – Ты против? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. Ðммет ÑклонилÑÑ Ðº тарелке Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, и Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° макушку Джафа, мелькнувшую за окном. Видимо, он повел Миранду к Ñебе. – Вообще-то да, – ответил Ðммет, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. – Я против. Думаю, вÑем нам надо времÑ, чтобы разобратьÑÑ Ð² Ñитуации и чувÑтвах. Ртебе, ÐрьÑ, Ñтоит повзроÑлеть перед тем, как принимать такие ÑудьбоноÑные решениÑ. – Как хорошо, что Ñто не твое дело, – фыркнула Ñ. – Я, как твой будущий Ñтарший брат, должен иметь право вето, – заÑвил он, нахально улыбнувшиÑÑŒ. – Еще чего, – возмутилаÑÑŒ Ñ. – Ты только предÑтавь: Ð¼Ð¾Ñ ÑÐ²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑтра – магичка огнÑ, – мечтательно протÑнул он. – ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñвоем роде. ЗнойнаÑ, пылкаÑ, абÑолютно безбашеннаÑ. Можно выдать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ за какогонибудь богатенького дурачка, Ñрубить деньжат… – Ð’ тебе проÑнулаÑÑŒ коммерчеÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð»ÐºÐ° отца? – хмыкнула Ñ. – И отчего Ñразу за дурачка? Умного подобрать Ñлабо? – Умный на такое не пойдет. – Считаешь Ðдалхарда дураком? – не выдержала Ñ. Разговор нравилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑе меньше, но, по крайней мере, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðммет Ñо мной говорил, а Ñ Ð¿Ð¾-прежнему чувÑтвовала за Ñобой вину. Он едва не погиб из-за менÑ, и Ñ ÑовÑем не уверена в том, что вÑе позади. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ Родерик озаботилÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ безопаÑноÑтью. – Влюбленный и дурак – по Ñути, одно и то же, – отрывиÑто броÑил Ðммет, а потом поÑмотрел прÑмо мне в глаза. – Как Ñчитаешь, не поÑтупает ли Ðдалхард опрометчиво, отправлÑÑ Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на каникулы вмеÑте? Ð’ его глазах бушевал шторм, и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð¾ морÑкой ÑвежеÑтью так Ñвно, будто Ñ ÑтоÑла на берегу, подÑтавив лицо Ñоленым брызгам. – Ему не о чем беÑпокоитьÑÑ, – Ñухо ответила Ñ, но Ðммет криво уÑмехнулÑÑ, будто бы не поверив моим Ñловам. *** – Чем займемÑÑ? – ÑпроÑила Миранда и тут же почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, потому что Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð° были очевидны. Он привел ее прÑмиком к Ñебе в Ñпальню, задернул шторы, погрузив комнату в полумрак, и его глаза заÑветилиÑÑŒ как звериные. – Ðдалхард затеÑл Ñто вÑе неÑпроÑта, – Ñказал Джаф, раÑÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ, и Миранда невольно залюбовалаÑÑŒ игрой мышц, перекатывающихÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ его Ñмуглой кожей. ПротÑнув руку, погладила кончиками пальцев крепкие грудные мышцы, переÑчитала кубики преÑÑа. Ðадо же, теперь она может вÑе Ñто трогать, обнимать, целовать… – Он думает, что Ñможет Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, – продолжил Джаф, Ð¾Ñ‚ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ. – Ðто как-то подло Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтороны – подыгрывать другу. – Джаф, вÑе не так, как ты думаешь, – начала она, не знаÑ, Ñтоит ли намекнуть, что вÑе куда Ñложнее. Ð”Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ же блага лучше оÑтаватьÑÑ Ð² неведении. – Ркак еще? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, принимаÑÑÑŒ за пуговки на ее блузке. – Ð’Ñе ведь очевидно, Миранда. Ðдалхард надеетÑÑ, что ИзергаÑÑ‚ Ñможет увлечь тебÑ, Ñоблазнить… Миранда запрокинула лицо к Джафу, чтобы ответить, но он ÑмÑл ее губы ÑтраÑтным напором. Упругий Ñзык проник в ее рот, и уже знакомый жар разлилÑÑ Ð¿Ð¾ телу, ÑобираÑÑÑŒ внизу живота Ñ‚Ñгучим желанием. – Ты будешь мне верной, Миранда? – хрипло ÑпроÑил Джаф, оторвавшиÑÑŒ от ее рта и пытливо заглÑнув в глаза, будто надеÑÑÑŒ прочитать там ответ. – ОÑтавишь кривоноÑого Ñ Ð½Ð¾Ñом? – Ðе называй его так, – Ñлабо возмутилаÑÑŒ она, а Джаф намотал ее волоÑÑ‹ на руку, не позволÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. СтраÑть в его глазах завораживала. ХотелоÑÑŒ подчинитьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñиле, Ñтать Ñлабой, покорной… Миранда трÑхнула головой, выÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñвои волоÑÑ‹. – Ты что-то делаешь? – ÑпроÑила она прÑмо. – Как тогда, во дворце. Ðто вÑе Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ? – Ðто Ñ, – ответил Джаф, раÑчеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ волоÑÑ‹ пальцами, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑŽ. – Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ñуть. Я анимаг, маÑтер хаоÑа. Рты – Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Ее блузка улетела вÑлед за рубашкой, туда же отправилиÑÑŒ и его брюки, и белье. С юбкой Джаф возитьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал, проÑто задрал ее, а потом развернул Миранду к Ñебе Ñпиной и толкнул, заÑтавлÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ оперетьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ на кровать. ГорÑчие поцелуи обожгли ее шею, плечи, лопатки… Миранда вÑкрикнула от внезапной боли, когда Джаф ощутимо прикуÑил ее кожу, но он тут же лизнул меÑто укуÑа, и Ñледом пришло облегчение. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñбивали Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, тело будто жило Ñвоей жизнью, и в Ñтом было что-то невыноÑимо притÑгательное: оÑлабить контроль, отдать влаÑть другому… ИнтереÑно, как далеко проÑтираетÑÑ ÐµÐµ влаÑть над ИзергаÑтом? – Ты не Ñможешь думать ни о ком другом, – пообещал Джаф, ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐµ труÑики. – МоÑ. Он прерывиÑто вздохнул, а Миранда дернулаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ оÑлабить Ñтремительное движение, но Ñильные ладони крепко обхватили ее бедра, не позволÑÑ Ð¾Ñ‚ÑтранитьÑÑ Ð¸ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¼. – Только моÑ, – повторÑл он, двигаÑÑÑŒ вÑе быÑтрее. – Слышишь? – Джаф! – выкрикнула она. – Помедленнее! Он оÑтановилÑÑ Ð¸, опрокинув ее на Ñпину, лег Ñверху. Обхватив запÑÑтьÑ, завел их за голову и поцеловал в губы. – ПроÑти, – пробормотал он, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐµÐµ в щеку, прикуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ уха. – ПроÑто Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑь… – БоишьÑÑ? – выдохнула Миранда, иÑкренне удивившиÑÑŒ. – Мне Ñтрашно потерÑть тебÑ, – прошептал Джаф ей на ухо и лизнул ее шею. – Я боюÑÑŒ, что вÑе Ñделал не так. Ты ÑовÑем другаÑ… Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð° люблю тебÑ. Миранда выÑвободила руки, обвила его шею и, запуÑтив пальцы в лохматые волоÑÑ‹, поÑмотрела в глаза. Ðто было так трогательно: он, анимаг, маÑтер хаоÑа, боитÑÑ… – ПоÑтому Ñ Ñделаю вÑе, чтобы не потерÑть тебÑ, Миранда Корвена, – рыкнул Джаф, Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ Ñгодицы ладонÑми и Ð²Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² ÑебÑ, так что Миранда, ахнув, впилаÑÑŒ ногтÑми в его плечи. Рваное дыхание, жар его тела, жадные поцелуи и быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ ÑтраÑть. Ее понеÑло к наÑлаждению, и Миранда обвила крепкие бедра ногами, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ разрÑдки. Задрожав, она выгнулаÑÑŒ навÑтречу Ñильному телу и заÑтонала. – Тебе ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не будет так хорошо, – выпалил Джаф, Ð»Ð¾Ð²Ñ ÐµÐµ Ñтоны поцелуÑми и двигаÑÑÑŒ еще быÑтрее. Глава 3. Ðдалхорт Мы отправилиÑÑŒ в Ðдалхорт тем же вечером. Родерик уехал еще раньше, Ñказав, что у него дела, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ обиделаÑÑŒ на его ÑкрытноÑть, но он так нежно поцеловал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° прощание, что Ñ Ð²Ñе ему проÑтила. – Тебе там будут рады, – Ñказал он. – Покажи маме перÑтень. Я почти умолÑла его поехать Ñо мной, но Родерик лишь покачал головой. – Ð’ Ñледующий раз, – пообещал он. – Мне бы очень хотелоÑÑŒ, Ðрнелла, но Ñ Ð½Ðµ могу. Ртеперь крылатый Ñкипаж Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ñ Ð² звездное небо, и напротив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто Родерика Ñидел ИзергаÑÑ‚, который угрюмо молчал и лишь изредка, когда думал, что никто не видит, броÑал выразительные взглÑды на Миранду. Она же, отвернувшиÑÑŒ к окну, вновь погрузилаÑÑŒ в Ñвои загадочные думы. Ðммет пыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ гнетущую тишину, повиÑшую в Ñкипаже, но в итоге тоже ÑдалÑÑ Ð¸, уÑтроившиÑÑŒ поудобнее, задремал. Я же и не пыталаÑÑŒ уÑнуть. ВеÑÑŒ Ñтот день Ñ Ñобирала вещи, пытаÑÑÑŒ предÑтавить, что вообще может понадобитьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в Ðдалхорте. Ð’ учебнике о великих магичеÑких родах пиÑали, что на оÑтрове обычно прохладно и довольно Ñильный ветер, но, получив Ñвой огонь, Ñ Ð½Ðµ мерзла, так что теплую кофту положила разве что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹. Ðе помешало бы обновить гардероб и купить неÑколько Ñлегантных платьев, но пришлоÑÑŒ обойтиÑÑŒ тем, что еÑть. Ð’ итоге в моем чемодане лежала форма академии, пара блузок и юбок, домашнее платье Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ воротничком и удобные ботинки на толÑтой подошве. Я ÑобиралаÑÑŒ обойти веÑÑŒ оÑтров вдоль и поперек. Ðкипаж качнуло от порыва ветра, и Миранда, вздохнув, положила голову мне на плечо. ОказываетÑÑ, она тоже уÑпела уÑнуть. – Хочешь, поменÑемÑÑ Ð¼ÐµÑтами? – тихо предложил ИзергаÑÑ‚, глÑнув на Миранду Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ голодной нежноÑтью, что мне Ñтало неловко. – Ðет, – ответила Ñ. – Ð’Ñе нормально. ИзергаÑÑ‚ лишь уÑмехнулÑÑ. – Ты очень далека от нормы, Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ðдалхарда. – Думаете, мне там будут рады? – задала Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ. – Скажем так, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ€Ñдом, еÑли что, – уклончиво ответил ИзергаÑÑ‚, подтвердив Ñамые Ñтрашные мои опаÑениÑ. – Значит, нет? – прÑмо ÑпроÑила Ñ. – Почему? Родерик ведь единÑтвенный маг в Ñемье, продолжатель рода… – Вот именно, – подтвердил некромант. – Знаешь, Ñ Ð½Ðµ Ñлишком-то верю в человечеÑкую доброту, беÑкорыÑтие, родÑтвенную любовь… По правде Ñказать, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ людей не очень… – Я в курÑе, – буркнула Ñ. – Ð’Ñ‹ не утруждаете ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, чтобы Ñто Ñкрывать. – Так вот, Ñтарший Ðдалхард, как мне показалоÑÑŒ в наш прошлый визит, был бы только ÑчаÑтлив, еÑли бы Родерик так и оÑталÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ñтым. – Ð’Ñ‹ были там, в Ðдалхорте? – Пару раз. Там холодно и одиноко. Отличное было бы меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ лаборатории, оÑобенно зимой, когда вÑе затÑнуто льдами. Ð Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÐµÐ»ÑŒÑ â€“ не лучший вариант. Впрочем, вÑе завиÑит от компании. Он Ñнова глÑнул на Миранду, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñто вздохнула во Ñне, и, ÑнÑв плащ, укрыл ее им. – Почему Родерик не поехал Ñо мной? – выпалила Ñ. – Ðто ведь первое знакомÑтво Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸â€¦ Зачем вообще было отправлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ðдалхорт? Ðммет Ñказал, что Ñто ради безопаÑноÑти, но ведь куда безопаÑнее оÑтатьÑÑ Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼! – Его вызвали во дворец, – ответил ИзергаÑÑ‚, раÑправлÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰ так, чтобы он укрывал Миранду полноÑтью. – Он тебе не Ñказал? Кровь отлила от моего лица, и Ñердце гулко заÑтучало о ребра. – Как во дворец, – выдохнула Ñ. – Он поехал туда? Без менÑ? – Ты там уже разок отожгла, – фыркнул некромант. – Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ¼Ñƒ куда Ñподручнее. – Почему вы так Ñпокойны? – не унималаÑÑŒ Ñ. – Может, Ñто ловушка. – ЧьÑ? – ÑпроÑил он, ÑадÑÑÑŒ на Ñвое меÑто. – Кому мешает Ðдалхард? Он нужен империи. Без него наÑтанет хаоÑ. ЕÑли бы там было опаÑно, Ñ Ð±Ñ‹ поехал Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Возможно, конечно, его попытаютÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить, но Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил ему такие ментальные щиты, через которые и ÐÐ½Ñ‚Ñ€ÐµÑ Ð±Ñ‹ не пробилÑÑ… ИзергаÑÑ‚ оÑекÑÑ Ð¸ глÑнул чуть виновато. – Рчто Ñ Ð½Ð¸Ð¼? – ÑпроÑила Ñ. – Ðто ведь тот мерзкий некромант, которого Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° боитÑÑ Ð´Ð¾ дрожи. – Скажем так, теперь ей боÑтьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ³Ð¾, – ответил ИзергаÑÑ‚, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸. – Ðо еÑли что, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ничего не говорил. Может, давай Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ Ñотру Ñту чаÑть твоих воÑпоминаний? Ðежно и аккуратно. Он ÑклонилÑÑ ÐºÐ¾ мне, и Ñ Ð¸Ñпуганно вжалаÑÑŒ в Ñпинку ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¸ на вÑÑкий Ñлучай зажмурилаÑÑŒ. – Ладно, не буду, – проворчал он, и Ñ, приоткрыв один глаз, увидела, что некромант Ñнова Ñмотрит на Миранду. – Ð’Ñ‹ любите ее? – вырвалоÑÑŒ у менÑ. ИзергаÑÑ‚ пренебрежительно фыркнул, но получилоÑÑŒ как-то наиграно. Ðммет пробормотал что-то во Ñне, повернулÑÑ Ðº некроманту и попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтроить голову у него на плече, но ИзергаÑÑ‚, недовольно поджав губы, отпихнул его ладонью. – ПоÑпи, – поÑоветовал он, глÑнув на менÑ. – Мы прилетим на раÑÑвете. *** Сперва из тумана, окрашенного раÑÑветом, выроÑли оÑтрые Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ñкал: Ñловно Ñонный дракон зевнул, раÑпахнув Ñвою паÑть. Потом в центре наметилиÑÑŒ угольно черные башни замка. Рзатем ветер Ñдул туман резким порывом, Ñдернув его точно фату, но Ðдалхорт мало походил на невеÑту. Скорее Ñто был воин: жеÑткий и неÑгибаемый. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знала, что под Ñамой Ñуровой оболочкой может битьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ñердце. Ðдалхорт напоминал Родерика, и Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была полюбить Ñто меÑто так же Ñильно, как и его. Я во вÑе глаза Ñмотрела на обработанные пашни, лодочки в Ñерой воде, горных коз, взбирающихÑÑ Ð½Ð° Ñкалы, ÑтараÑÑÑŒ запомнить вÑе до поÑледней детали. – Ðу, как тебе? – поинтереÑовалÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° мной изпод реÑниц. – Уныло, правда? Ðо доÑтаточно удаленно и холодно… – Ð’Ñ‹ не поÑтроите тут Ñвою мертвецкую, – отрезала Ñ, повернувшиÑÑŒ к нему, но, к моему удивлению, в зеленых глазах некроманта мелькнуло Ñвное одобрение. – Вот так и держиÑÑŒ, невеÑта Ðдалхарда – уÑмехнувшиÑÑŒ, кивнул он. – Ð‘ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа Ðдалхорта. Риначе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñожрут и не подавÑÑ‚ÑÑ. – Ðеужели вÑе так плохо? – нахмурилаÑÑŒ Ñ. – Родерик Ñказал, мне будут рады. Он бы не отправил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда, еÑли бы не был уверен, что здеÑÑŒ Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в безопаÑноÑти. ИзергаÑÑ‚ помолчал, побарабанил пальцами по колену, а потом провел ладонью, и Ñтены кареты затÑнуло едва заметной Ñиреневой пленкой. – Полог тишины? – понÑла Ñ. Мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» глухо, точно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñунули в тюк Ñ Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹. – От внешней опаÑноÑти Родерик тебÑ, безуÑловно, защитил, – протÑнул ИзергаÑÑ‚. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ тем, что попроÑил менÑ, некроманта выÑшего уровнÑ, маÑтера Ñмерти, позаботитьÑÑ Ð¾ тебе. Я чую Ñманации Ñмерти, так что еÑли тебе решат подÑунуть проклÑтие или попытаютÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ отравить, Ñ Ñто предотвращу на корню. – СпаÑибо, – буркнула Ñ. – ПожалуйÑта, – ответил он. – Ð’ общем, раÑклад такой: Родерик – мамин любимчик. Младший, к тому же магичеÑки одаренный. Его отец погиб за Стеной, оÑтавив безутешную вдову Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸. РазумеетÑÑ, больше она замуж не вышла. Сложно найти кого-то, кто ÑравнитÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼ огнÑ. Во вÑех ÑмыÑлах. Ðу, ты понимаешь, о чем Ñ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ румÑнцу на твоих щеках. Родерик очень похож на Ñвоего отца. Тоже Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, да еще и маÑтер хаоÑа. Думаю, мать Родерика будет ревновать его к тебе. – Что за ерунду вы говорите, – пробормотала Ñ. – ЕÑли он ее любимый Ñын, то она будет только ÑчаÑтлива… ИзергаÑÑ‚ так выразительно вздохнул, что Ñ Ð¾ÑеклаÑÑŒ. – Ладно. ОÑтавим пока гоÑпожу Ðдалхорта, – не Ñтал он Ñпорить. – Я очень надеюÑÑŒ, что в ее большом и добром материнÑком Ñердце найдетÑÑ Ð¼ÐµÑтечко Ð´Ð»Ñ ÑŽÐ½Ð¾Ð¹ невеÑтки-беÑприданницы. – Я магичка огнÑ, – Ñлабо возразила Ñ. – Второго уровнÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтипендиÑ. Башни замка приближалиÑÑŒ и вÑе выраÑтали, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, как Ñмешно Ñто прозвучало. Да, моей Ñтипендии хватало на безбедную жизнь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ мамы, но, боюÑÑŒ, оÑтров нам никогда не купить. – СеÑтра Родерика давно вышла замуж, нарожала детей и тебе не помеха. Второй по Ñчету Ðдалхард занимаетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкой торговлей. Ð’Ñ€Ñд ли мы его заÑтанем. – Торговлей? Ðдалхард? – Рчто ты думала? – невозмутимо пожал плечами ИзергаÑÑ‚. – Его Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°ÑледÑтва позволила открыть Ñвое дело и, в общем, он молодец. И тут мы подходим к Ñамому интереÑному. Старший брат. Первенец. Ð’Ñе ждали, что в нем проÑнетÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ. Ð Ñдом Ñ ÐµÐ³Ð¾ комнатой вÑегда ÑтоÑли полные бочки воды – на вÑÑкий Ñлучай. Увы. Я начинала понимать, предÑтавив, как Ñ€Ð¾Ñ Ñтот мальчик, а затем и парень. Ðадежды оказалиÑÑŒ напраÑны. – Отец в нем разочаровалÑÑ Ð¸ врÑд ли пыталÑÑ Ñто Ñкрывать, – продолжил ИзергаÑÑ‚. – Парень получил жеÑтокий удар, когда в храме его объÑвили пуÑтышкой. – Ðо ведь и другие дети тоже… – С каждым Ñледующим ребенком Ñто воÑпринималоÑÑŒ менее болезненно. Ð’Ñе равно что Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, – он потрогал переноÑицу. – Второй раз тоже больно, но не так. Ð’ общем, еÑли Родерик не женитÑÑ Ð¸ не заведет детей, то Ðдалхорт унаÑледует его племÑнник, Ñын Ñтаршего брата. – Как его зовут? – ÑпроÑила Ñ. – Ðтого Ñамого брата? – Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼ знаю? – иÑкренне удивилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Ты что как ÑпроÑишь… КÑтати, почему ты ÑпроÑила, люблю ли Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ñƒ? Она вздохнула во Ñне, и его взглÑд тут же перемеÑтилÑÑ Ð½Ð° нее. – Ðу как же, – ÑмутилаÑÑŒ Ñ. – Ð’Ñ‹ дралиÑÑŒ из-за нее на балу, и вы так на нее Ñмотрите… – Ðо ты не уверена, – криво уÑмехнулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚ и, ÑклонившиÑÑŒ, поправил Ñползающий плащ. – Миранда – Ñовершенно оÑобеннаÑ. И, похоже, в отличие от тебÑ, умеет хранить Ñекреты. – Что вы имеете в виду? – вÑпыхнула Ñ. – Я тоже умею хранить Ñекреты! – Конечно, – Ñ Ñарказмом ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. – Грохнула императора, и вот Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ð° тех, кто в курÑе. Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли ты раÑтрепала Ñто и Марлизе, и МиÑÑи, и Ñвоей матери… – Ркакой Ñекрет хранит Миранда? – ÑпроÑила Ñ. – Ðе понимаю, о чем ты, – заÑвил ИзергаÑÑ‚ и, Ñхватив Ðммета за плечо, беÑцеремонно потрÑÑ. – Приехали. Миранда проÑнулаÑÑŒ Ñама, увидела на Ñебе плащ некроманта и, тут же его ÑнÑв, вÑучила ИзергаÑту. ИнтереÑно, заметил ли он, как зарделиÑÑŒ ее щеки, когда их пальцы ÑоприкоÑнулиÑÑŒ? *** Я отчего-то уÑпела Ñебе вообразить Ñтатную женщину Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ чертами Родерика, Ñтакую вдовÑтвующую королеву, но Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñвекровь оказалаÑÑŒ невыÑокой уютной Ñтарушкой, укутанной в цветаÑтый платок Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. Ветер трепал ее Ñедые волоÑÑ‹, и она подÑлеповато щурилаÑÑŒ на наÑ, беÑпомощно улыбаÑÑÑŒ. Зато Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ выÑилÑÑ Ð½ÐµÑокрушимый как Ñкала мужчина, в котором Ñ Ð±Ñ‹ и без подÑказки узнала Ðдалхарда, – ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ°, только куда Ñтарше и Ñ ÑƒÐ³Ñ€ÑŽÐ¼Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñкладками, идущими от крыльев ноÑа. Я неуверенно пошла к Ñтой парочке, ÑтоÑщей у арочных ворот перед замком, и гоÑпожа Ðдалхард вцепилаÑÑŒ в рукав Ñвоего Ñына. – Рендон, Ñто что, Моррен приехал? – Ñлишком громко Ñказала она. – Тот невыноÑимый друг Родерика? – Да, Ñто Ñ, ÑобÑтвенной ужаÑной перÑоной, – обрадовал их ИзергаÑÑ‚. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, он ÑклонилÑÑ Ðº руке женщины. Рендон, Ñтарший брат Родерика, не протÑнул ему ладонь Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ, лишь Ñкупо кивнув. Видимо, когда-то некромант уÑпел раÑположить его к Ñебе. – Где же мой Родерик? – заволновалаÑÑŒ женщина. – Почему он не Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? – Я привез вам кое-кого получше, – заÑвил ИзергаÑÑ‚, и Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ðµ ÑъежилаÑÑŒ от Ñмелого заÑвлениÑ. По раÑÑтроенному лицу моей потенциальной Ñвекрови ÑÑно читалоÑÑŒ, что никого лучше Родерика нет и быть не может, а Рендон нацепил ÑниÑходительную улыбку и наконец удоÑтоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. – Ðрнелла Ðлетт, – предÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñтер ИзергаÑÑ‚, и Ñ Ñделала шаг вперед точно на поÑтроении Рурка. – Ð‘ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Родерика Ðдалхарда. Я оказалаÑÑŒ прÑмо под воротами – выÑокой черной аркой, иÑпещренной Ñтаринными риÑунками, за которой раÑкидывалÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ внутренний двор, где уже ÑобиралиÑÑŒ люди. – Родерик ÑобралÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ? – ахнула женщина. – Рендон, ты Ñлышал? – обратилаÑÑŒ она к мужчине, заглÑнув Ñнизу-вверх ему в лицо. – Ðто невеÑта Родерика. – Рада познакомитьÑÑ, – Ñказала Ñ, так и не узнав Ð¸Ð¼Ñ Ñвекрови. У ИзергаÑта Ñпрашивать нет ÑмыÑла, он точно не помнит. Рендон направилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком ко мне, и Ñ ÑƒÑпела иÑпугатьÑÑ, что он прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ прибьет нежеланную невеÑтку, но он вдруг обнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ ÑовÑем по-родÑтвенному, а поÑле, отÑтранившиÑÑŒ, зычно произнеÑ: – Родерик нашел наÑтоÑщую краÑотку! – Ñерые глаза ощупали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до пÑÑ‚. – Правда, мама? ПоглÑди какаÑ, прÑмо ÑветитÑÑ. – Очень Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, – равнодушно подтвердила Ñвекровь и, приоÑанившиÑÑŒ, предÑтавилаÑÑŒ: – Линора Ðдалхард, гоÑпожа Ðдалхорта. Можешь обращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне проÑто Линора. – Почему же Родерик не захотел Ñам предÑтавить тебÑ, Ðрнелла? – задал Рендон резонный вопроÑ, Ñходу Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° «ты». – ÐкадемиÑ, Стена, мертвый император, – перечиÑлил ИзергаÑÑ‚, ненавÑзчиво оттеÑнив его от менÑ. – У Родерика куча забот. К ÑчаÑтью еÑть Ñ, его верный друг и Ñоратник, которому он может доверить Ñамое дорогое. К Ñлову, Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ еще двое. Сводный брат Ðрнеллы и ее Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. – Ðммет Лефой, —Ðммет вышел из-за наших Ñпин и галантно поцеловал руку Линоры. – Миранда Корвена, – Ñказала подруга и приÑела Ñ€Ñдом Ñо мной в изÑщном реверанÑе, заработав одобрительный взглÑд Ñвекрови. Ðадо было мне тоже приÑеÑть. Ðо уже поздно. – Так что, приглаÑите Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸? – не Ñтал раÑшаркиватьÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – ÐадеюÑÑŒ, мне приготовили мою обычную Ñпальню? – Ð’ центральной башне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлишком холодно, – вздохнул Рендон. – Ðртефакты иÑтощилиÑÑŒ, Родерик Ñлишком давно не находил времени, чтобы навеÑтить Ñвою мать. Так что мы размеÑтим Ð²Ð°Ñ Ð² гоÑтевых комнатах в правом крыле. Оттуда открываетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный вид на море. Тебе точно понравитÑÑ, – повернулÑÑ Ð¾Ð½ к Ðммету. – Ðет, – отрезал ИзергаÑÑ‚. – Ðе понравитÑÑ? – Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ переÑпроÑил Рендон, и его Ñедые брови приподнÑлиÑÑŒ. – Разве он не водник? – Что там ему понравитÑÑ â€“ мне плевать, – отмахнулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Ðтого можете хоть в конюшни Ñелить, но Ðрнелла будет жить в гоÑподÑких покоÑÑ…. Она не гоÑтьÑ, и лучше бы вам принÑть Ñто Ñразу. Я едва не загорелаÑÑŒ от неловкоÑти, и дернула ИзергаÑта за рукав, пытаÑÑÑŒ оÑадить, но он даже не обратил вниманиÑ. – Правда, не Ñтоит утруждатьÑÑ, – пробормотала Ñ. – Мы ведь вÑего на пару дней. Моррен взÑл мою руку и поднÑл, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€Ñтень Ðдалхарда. Слуги, ÑобравшиеÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ замком, тут же зашушукалиÑÑŒ. «ГоÑпожа Ðдалхард, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа Ðдалхорта» – побежал по толпе шепоток. – Жаль, что Родерик не уÑтроил помолвку здеÑÑŒ, – заметил Рендон поÑле паузы. – Матушка, у девушки фамильный перÑтень. – О, – она округлила рот. – Значит, вÑе и правда вÑерьез. ÐадеюÑÑŒ, мой Родерик Ñделал предложение как Ñледует. Ðе Ñказала бы. Ðо его намерение Ñделать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоей женой не оÑлабевало. – Ðто было очень романтично, – пришла мне на помощь Миранда. – Цветы, Ñвечи, признаниÑ… Да уж, Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ хватало – Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не уÑтроила пожар в общежитии, когда Родерик пришел Ñо Ñвоим предложением. Признаний тоже было Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹. Рвот цветов Ñ Ð½Ðµ помню. – К тому же, вы можете не волноватьÑÑ, что Ðрнелла замерзнет, – лениво добавил ИзергаÑÑ‚. – Она магичка огнÑ, вы разве не понÑли? Рендон уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно только что увидел, а толпа Ñлуг, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑтановилаÑÑŒ вÑе больше, заволновалаÑÑŒ точно море в шторм. Королева хаоÑа – раздалоÑÑŒ в людÑком гомоне. – Ð’Ñ‹ ведь не хотите, чтобы она Ñлучайно Ñпалила веÑÑŒ дом? – продолжил ИзергаÑÑ‚, будто не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñффекта, произведенного его Ñловами. – Тогда пуÑть живет в комнатах Родерика, где принÑты меры на ÑкÑтренный Ñлучай. – Магичка огнÑ? – переÑпроÑил Рендон. – До наÑ, конечно, доходили Ñлухи, но Ñ Ð½Ðµ подумал, что Родерик наÑтолько безраÑÑуден… – Как королева хаоÑа? – уточнил парень, выглÑнувший из-за его плеча. Он походил на Родерика даже больше, чем его Ñтарший брат, так что Ñ Ñразу прониклаÑÑŒ к нему Ñимпатией: те же Ñерые глаза, опушенные черными реÑницами, Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ±, но на оÑтрых Ñкулах цвела роÑÑыпь веÑнушек, а темные волоÑÑ‹ отливали рыжим. – Вроде того, – подтвердил Ðммет. – Ðо можете не волноватьÑÑ, ÐÑ€ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚. Однако лучше выделите мне комнату по ÑоÑедÑтву. Я – маг воды первого уровнÑ, и, еÑли что, потушу любой пожар. – Как предуÑмотрительно – взÑть Ñ Ñобой водника, – одобрила Ñвекровь. – Хорошо, – не Ñтал больше Ñпорить Рендон. – Пойдемте. РазвернувшиÑÑŒ, он поÑледовал к замку, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ матери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе оборачивалаÑÑŒ и улыбалаÑÑŒ нам. Дорожка из Ñтарой бруÑчатки вела к Ñвежему мраморному крыльцу центральной башни, и оно казалоÑÑŒ Ñовершенно не к меÑту: Ñловно на меч, украшенный зарубками жеÑтоких боев, прилепили пышный бант. ЗдеÑÑŒ тоже должен быть черный камень, который будто доÑтали из жерла вулкана, а по краÑм леÑтницы должны ÑкалитьÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹. Пухлые львы, увенчавшие мраморные Ñтолбики, были Ñлишком меланхоличными Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ° Родерика. – Выходит, вы Ñ Ð´Ñдей Родериком поженитеÑÑŒ? – ÑпроÑил парень, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñ€Ñдом Ñо мной. – Видимо, да, – ответила Ñ. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðден, – предÑтавилÑÑ Ð¾Ð½ и улыбнулÑÑ, так что на его щеке поÑвилаÑÑŒ Ñмочка. – Значит, Ñтанешь моей тетей? Я улыбнулаÑÑŒ ему в ответ, однако Ðден Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем не Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенным интереÑом. Глава 4. Совет ШеÑти Родерик шел по коридору, ведущему в центр дворца, не предÑтавлÑÑ, что ждет его дальше. Быть может, его решат обвинить в Ñмерти императора и приговорить к казни, или попытаютÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ правду – и тогда лучше бы им приготовитьÑÑ Ðº бою, потому что об Ðрнелле он не Ñкажет ни Ñлова, а может – как знать – ему ÑобираютÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ очередной орден. Мало ли. Он повернул в очередное ответвление коридора, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° Ñлугой. Тот был одет в траурные одеÑниÑ, и взглÑд Родерика то и дело возвращалÑÑ Ðº Ñерой Ñутулой Ñпине, Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð½Ð° ней от бьющей по глазам роÑкоши дворца. Однако вÑкоре они оказалиÑÑŒ в той его чаÑти, где Родерик не бывал прежде, и позолота ÑменилаÑÑŒ пуÑтыми Ñтенами, а диваны, ковры и фонтаны иÑчезли вовÑе. По коридорам шнырÑли Ñлуги в Ñером, точно какие-то муравьи, выполнÑющие незаметную, но важную работу. Окна ÑтановилиÑÑŒ вÑе уже, мраморные плиты под ногами ÑменилиÑÑŒ паркетом, а потом они наконец пришли. – МаÑтер Ðдалхард, – коротко объÑвил Ñлуга, открыв перед ним дверь – Ñамую обычную, без звезд и позолоты, и поклонилÑÑ. Родерик вошел в комнату, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° его ÑобÑтвенную приемную в тот период, когда Беата уже покинула ее, а Дебра Грохенбаум еще не подхватила бразды влаÑти: куча бумаг, повÑюду какие-то папки и беÑпорÑдок. Ðеудивительно, что в запиÑке допуÑтили ошибку. Родерик приÑел на Ñтул – жеÑткий и неудобный – и приÑтально поÑмотрел на человечка за Ñтолом. Мышиные волоÑÑ‹, мелкие черты лица, на бледной щеке – чернильное пÑтно в форме Ñердца, единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð°. – Вот, – не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, человек выудил лиÑÑ‚ из Ñтопки бумаг и протÑнул его Родерику. – ЯвитÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, и королева падет, – прочитал он вÑлух. – ПредÑказание путника. – Рад, что вы в курÑе, – заÑвил человек, поÑмотрев на Родерика, и тот порадовалÑÑ, что Моррен поÑтавил ему ментальные щиты. Ðто было Ñловно удар наотмашь, но Родерик умел держать удар. Давление оÑлабло, и человек откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла и Ñцепил пальцы на впалом животе. – Кто вы такой? – ÑпроÑил Родерик, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Человечек выглÑдел как обычный Ñекретарь, Ñлегка потаÑканный от жизненных неурÑдиц и безденежьÑ, и Родерик не ÑобиралÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ненужные беÑеды о предÑказаниÑÑ…, данных императору. У него у Ñамого было над чем подумать. – Глава императорÑкой Ñлужбы безопаÑноÑти, – заÑвил тот. Родерик недоверчиво уÑмехнулÑÑ. Он прекраÑно знал Вила Монтеро, воздушника, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ когда-то ходил на Ñвою первую Охоту. – Прежнего уволили, – обронил человек. – Сами понимаете – за что. – Ркто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ такие решениÑ? – поинтереÑовалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – ПоÑле того, как император отправилÑÑ Ðº Стене. Мужчина улыбнулÑÑ, как будто Родерик Ñказал забавную шутку. – Пока новый император не избран, Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ Совет ШеÑти, – Ñказал он. – Я предÑтавлÑÑŽ один из лучей. Родерик недоверчиво поÑмотрел на него. Точно не огонь, не анимаг, не водник… – РавновеÑный луч, – поÑÑнил тот, заметив его ÑмÑтение. – Я человек, гармоничное творение богов. – Ð Ð¸Ð¼Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ ÐµÑть? – Кливер Ричпок, – предÑтавилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ глава Ñлужбы безопаÑноÑти, и Ñ Ñ€Ð°Ð´ вам Ñообщить, маÑтер Ðдалхард, что Совет ШеÑти Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ, которое навернÑка уÑилит нашу прекраÑную империю. Он умолк, и Родерик приподнÑл одну бровь. Как же не хватает Моррена. Он бы Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑ Ñтого гармоничного в пух и прах одним лишь взглÑдом. – Императору было предÑказание, которое вы держите в руках, – продолжил Ричпок. – Совет решил приÑлушатьÑÑ Ðº Ñловам путника и тем Ñамым почтить памÑть императора, который, как вы верно заметили, ушел. К Стене, да… Мы давно пытаемÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ…Ð°Ð¾Ñ â€“ поÑтоÑнную угрозу империи, и у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть прÑмое указание, как Ñто Ñделать. – И что, вы решили, что Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый избранный Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼? – поинтереÑовалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – ЕÑли так, то… – Ðет. Мы в курÑе, что у Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ была вÑтреча Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ хаоÑа, и вы не вышли из нее победителем. Ðо нам и не требуетÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, кто именно – тот Ñамый. Мы отправим за Стену вÑех. – Ð’Ñех? – Ñхом повторил Родерик. От Ñтой Ñтранной беÑеды, от человека, который вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто вправе давать ему – маÑтеру Ð¾Ð³Ð½Ñ â€“ приказы, от кабинета, в котором вонÑло чернилами и плеÑневелым хлебом, по телу взметнулоÑÑŒ пламÑ, и Родерик Ñжал кулаки, чтобы не Ñпалить вÑе к хаоÑу. – Ð’Ñех магов ноÑителей Ñтихии огнÑ, – невозмутимо поÑÑнил Кливер Ричпок. – Ðо Ñто же толпа народа! – воÑкликнул Родерик. – Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть недоÑтаточно выÑокого уровнÑ. Многие вообще не ходили за Стену. – И Ñто большое упущение, – Ñокрушенно ÑоглаÑилÑÑ ÐšÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€. – Которое мы намерены иÑправить. Вот ÑпиÑки, – теперь он протÑнул Родерику целую папку. – ЗдеÑÑŒ вÑе. Мы займемÑÑ Ñ€Ð°ÑÑылкой приказов, обÑзательных к иÑполнению, а вы, как главнокомандующий патрулем, потрудитеÑÑŒ организовать Ñледующую Охоту так, чтобы наиболее Ñффективно задейÑтвовать вÑÑŽ огневую мощь нашей Ñтраны. Родерик открыл папку, уткнулÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в лиÑÑ‚ и выхватил имÑ. Ðрнелла Ðлетт. СпиÑки ÑоÑтавлÑли по алфавиту, так что ее указали почти Ñразу поÑле него. – Она еще не обучена, – тихо Ñказал он. – Так обучите, – приказал Кливер. – Из тела императора был извлечен жучок. Ðртефакт был оплавлен. ИнтереÑно, правда? Только не надо разыгрывать удивление. Я прекраÑно знаю, что вы были на меÑте преÑтуплениÑ. – Так может предÑказание уже ÑбылоÑÑŒ? – Ñ€Ñвкнул Родерик, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд и прекраÑно оÑознаваÑ, что в его глазах ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÑˆÑƒÐµÑ‚ пламÑ. – ЯвилÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, и королева пала. Император в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñлишком увлекалÑÑ ÐºÐ¾Ñметикой. – Вот приказ Совета ШеÑти, – Ñказал Кливер Ричпок, Ð²Ñ‹ÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ лиÑток. – Его обнародуют на днÑÑ…. О том, что вÑе маги Ñтихии Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñзаны принÑть учаÑтие в ближайшей Охоте. Реще у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть приказ о заключении под Ñтражу Ðрнеллы Ðлетт, подозреваемой в запечатывании и убийÑтве императора, – он взÑл второй лиÑток, и желание Ñжечь тут вÑе Ñтало почти неÑтерпимым. – У нее еÑть алиби, – глухо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Ðе ÑомневаюÑÑŒ. Итак, какой приказ выберете, маÑтер Ðдалхард? Он держал перед ним два лиÑтка бумаги точно в какой-то детÑкой игре. Родерик вырвал приказ Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ñми Совета, а второй лиÑток вÑпыхнул прÑмо в коÑтлÑвой руке Ричпока. Он выронил его на пол, вÑкочил Ñ ÐºÑ€ÐµÑла и прибил огонь туфлей точно таракана. – Правильное решение, маÑтер Ðдалхард, – похвалил он его. *** Родерик вышел из кабинета и еще раз прочел приказ, под которым цвели шеÑть печатей. Совет принÑл решение… ПредÑказание путника… Во Ð¸Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти империи… Ð¡Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Ðо хочешь – не хочешь, Ñ Ñтим надо что-то делать. Толпы огненных магов хлынут к Стене ÑовÑем Ñкоро, и ему надо подумать, как вÑех размеÑтить, как Ñформировать отрÑды, как Ñделать так, чтобы они не Ñожгли к хаоÑу Стену, оÑобенно ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ‚ водников. ЕÑли б знать, что у Совета нет ничего на Ðрнеллу, так поÑлать бы их вÑех куда подальше. Ðо она знатно наÑледила: пепел, выжженные полоÑÑ‹ на ковре, навернÑка обронила клочок Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ волоÑок, по которому опознать ее – раз плюнуть, оÑобенно Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Родерик выругалÑÑ Ð¸ от беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ» огненный шар в голую Ñтену. Огонь, поÑлушный его воле, раÑплаÑталÑÑ Ð¿Ð¾ Ñерой краÑке и ÑформировалÑÑ Ð² женÑкую фигуру. Пламенные волоÑÑ‹ развевалиÑÑŒ, девушка будто шла ему навÑтречу, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, чтобы обнÑть. Ðо даже еÑли Ричпок блефовал и у него нет ни единой улики, Родерику вÑе равно придетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ дело Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Совета. ДопуÑтим, пошлет он вÑех шеÑтерых прÑмо в звезду, но оÑтальные огневики так не Ñделают. Они припрутÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Стену воевать Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом. Разгладив лиÑÑ‚, Родерик хмуро поÑмотрел на разноцветные печати. Вот как так получилоÑÑŒ, что даже поÑле Ñмерти император продолжает ему пакоÑтить? Держал бы Ñзык за зубами, так нет же, раÑтрепал об Ñтом предÑказании кому ни попадÑ. Ðо раз уж теперь Ñтраной фактичеÑки правит Совет… Родерик уÑмехнулÑÑ, и Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° шагнула к нему, Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÑŽ руками. Вдалеке по коридору показалÑÑ Ñлуга в Ñером, и Родерик впитал веÑÑŒ огонь без Ñледа. Лишь на Ñтене оÑталÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ ÑилуÑÑ‚ облупившейÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ðº тому же вонÑла. Родерик подождал, пока Ñлуга не приблизитÑÑ, и ÑпроÑил: – Где принимает Совет ШеÑти по неотложным делам? – Они не принимают. Родерик приÑтально поÑмотрел на Ñлугу. – Трое из них ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑовещаютÑÑ Ð² главной башне, – поÑпешил добавить тот, Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой глÑÐ´Ñ Ð½Ð° облупившуюÑÑ Ñтену. – ПрÑмо по коридору, направо, налево, потом кругом… Давайте, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ. – Будет очень любезно Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, – вежливо ответил Родерик, к которому вернулоÑÑŒ хорошее раÑположение духа. ХотÑÑ‚ отправить огневиков за Стену? Хорошо. Ð’Ñе они пойдут в хаоÑ. Сделают шажок или два – и назад. Ð’ конце концов нигде не Ñказано, что они должны дойти до Ñамого Сердца. Рза выполнение такого Ñложного и ответÑтвенного Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½, Родерик Ðдалхард, заÑлуживает награду. И ордена Ñвои они могут заÑунуть Ñебе… Ðет, так он говорить, пожалуй, не Ñтанет. ПроÑто Ñкажет, что лучшей наградой Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ будет Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, которую он давно хочет Ñделать Ñвоей законной женой. Огонь уÑпокоилÑÑ Ð¸ лаÑково Ñогревал его, щекоча пальцы. Как она там, интереÑно? ПонравилÑÑ Ð»Ð¸ ей Ðдалхорт? УдалоÑÑŒ ли подружитьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ? Может, поженитьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо ÑейчаÑ? ЕÑли ему выдадут Ñту ненавиÑтную бумажку, без которой его брак будет ÑчитатьÑÑ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñтвительным, то можно отправитьÑÑ Ð² Ðдалхорт и Ñделать Ðрнеллу Ñвоей женой. Ðо она так и не Ñказала «да». Ее глаза, ее тело, ее огонь были ÑоглаÑны. Ðо Ñердце? Она Ñказала, что любит его. Ðо вдруг Ñто были только Ñлова? – Сюда, гоÑподин. Слуга указал на очередную проÑтенькую дверь, и Родерик Ñ Ñилой толкнул ее, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой неприметноÑти. Кого они хотÑÑ‚ Ñтим обмануть? Серые одежонки, чернильные клÑкÑÑ‹, Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть… Лучше бы уж лепили звезды где ни попадÑ, как покойный император. – МаÑтер хаоÑа Родерик Ðдалхард, – предÑтавилÑÑ Ð¾Ð½. – Огненный меч империи. Обладатель орденов звезды, Ñердца, хаоÑа… Да вÑех, в общем-то, орденов. ОÑталоÑÑŒ добавить, что он прекраÑный и неÑравненный. Родерик мыÑленно уÑмехнулÑÑ. – Слушаем ваÑ, – ответил один из Ñтарцев, Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами, белыми не от лет, а от магии. Их было трое в кабинете, обÑтавленном куда приÑтнее, чем закуток Ричпока: мÑгкий ковер, удобные креÑла, чай в фарфоровых чашечках пах мÑтой и медом. Под ногами некроманта ÑтоÑла Ñкамеечка, а из приоткрытого окна доноÑилоÑÑŒ пение птиц. – Я получил приказ организовать очередную Охоту Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием вÑех, подчеркну – вÑех, огненных магов империи, – Ñказал Родерик. – Может, партиÑми запуÑкать? – предложил анимаг, которого Родерик Ñмутно помнил по первым Охотам. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñидел Ñлишком прÑмо, а лицо раÑтреÑкалоÑÑŒ от морщин Ñловно кора дерева. – РазберуÑÑŒ, – броÑил Родерик. – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² другом. Я хочу награду. – Вообще-то иÑтинный воин империи должен защищать ее беÑкорыÑтно, – возразил некромант. – Однако и мечу нужны ножны, – хмыкнул Ñтарец Ñ Ñиними глазами водника. – Я правильно понимаю? – Видимо, да. Выдайте мне разрешение на брак, – Ñказал Родерик. – С Ðрнеллой Ðлетт, магичкой огнÑ. Он вышел из кабинета через чаÑ, выжатый как лимон от хитроумных Ñпоров и ÑловоблудиÑ, в который раз жалеÑ, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не было Моррена. Вот тот чувÑтвовал бы ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº рыба в воде Ñреди Ñтих Ñтарикашек. И навернÑка получил бы и меÑто за Ñтолом, и чашечку Ñ ÑеребрÑной ложечкой, и вожделенное разрешение, а не жалкую отпиÑку. Родерик аккуратно Ñложил лиÑÑ‚ бумаги вчетверо и ÑпрÑтал во внутреннем кармане у груди. ПоÑле Охоты, проведенной в ÑоответÑтвии Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ Совета ШеÑти, Родерику Ðдалхарду дозволено взÑть в жены Ðрнеллу Ðлетт. Правда, бумажка Ñта была подпиÑана лишь пÑтью членами Совета. Маг, предÑтавлÑющий огненный луч, ÑвилÑÑ Ð² разгар Ñпора и Ñходу предложил решение, которое удовлетворило вÑех. Рвоздушника они отыÑкали на крыше, и тот лÑпнул печать не глÑдÑ. Родерик Ñам нашел дверь, обгоревшую Ñтену возле которой уже закрашивали. Он вошел без Ñтука, доÑтал бумагу из кармана и положил на Ñтол перед Ричпоком. Тот внимательно прочитал короткие Ñтроки, поÑкреб ногтем печать некроманта и вздохнул. – Я Ñожгу тут вÑе в пепел, еÑли ты не подпишешь! – Ñ€Ñвкнул Родерик. Ричпок поднÑл на него взглÑд, и Родерик вновь поразилÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñиле, плещущейÑÑ Ð² тщедушном теле. – Подпишу, – Ñпокойно Ñказал человек. – Я вÑегда Ñчитал нездоровой практику разрешений на брак Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð², – он поÑтавил на запиÑке кривую закорючку, порылÑÑ Ð² Ñщике Ñтола и плюхнул на подпиÑÑŒ обычную чернильную печать. – Ð’ конце концов, вы тоже люди. Хоть и Ñ Ð¸Ð·ÑŠÑном. *** Ðммет пыталÑÑ Ð·Ð°Ð½Ñть Ñмежную Ñпальню Ñ Ðрнеллой, но Миранда быÑтро преÑекла его попытки. Будущий Ñводный брат надулÑÑ Ð¸ ушел в комнату Ñтажом ниже, а Миранда подошла к окну. Серые волны швырÑлиÑÑŒ пеной о Ñкалы, Ñерые тучи затÑгивали горизонт, и не было ÑÑно, где кончаетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ðµ и начинаетÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾. Она ÑовÑем запуталаÑÑŒ и почти тоÑковала по тому времени, когда Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐµÐ¼ не любимой и никому не нужной. Уж лучше одиночеÑтво, чем та бурÑ, что царила в ее душе. Хоть бы и правда не ÑорватьÑÑ. Ей принеÑли ее вещи, а Ñледом в комнату Ñтупил ИзергаÑÑ‚. Слуга, оÑтавив чемодан, иÑчез, а некромант заÑтыл у двери точно ÑтатуÑ, приÑтально глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее Ñлишком Ñркими глазами. Миранда заготовила тыÑÑчи фраз Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñитуации, но вÑе они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ натужными и нелепыми. – Тебе нравитÑÑ? – ÑпроÑил ИзергаÑÑ‚. О чем, интереÑно, он Ñпрашивает? О виде из окна? О комнате? О ее отношениÑÑ… Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼? – Пока не понÑла, – ответила Миранда обо вÑем Ñразу. – ЕÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не уÑтраивает – Ñкажи. И тогда он вÑе решит: добьетÑÑ, чтобы ей выделили не такую промозглую Ñпальню, разберетÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼â€¦ Да что там говорить, он бы мог даже вид из окна поменÑть, Миранда не ÑомневалаÑÑŒ. Она отвернулаÑÑŒ к окну, чтобы ИзергаÑÑ‚ не увидел ÑмÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ее лице. – Что там такого интереÑного? – его низкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» Ñразу за ее Ñпиной, и Миранда, задрожав, обхватила ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. Чуть качнутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ – и можно оперетьÑÑ Ð½Ð° крепкую грудь, почувÑтвовать его объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ тонкий аромат духов, разобрать который на ÑоÑтавлÑющие у нее никак не получалоÑÑŒ. ВеÑÑŒ прошлый день она провела в кровати Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ и ей было хорошо. Она раз за разом доÑтигала пика, и Джаф ÑветилÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием победителÑ. Он иÑцеловал вÑе ее тело, брал ее опÑть и опÑть, но отчего-то Миранда так и не Ñмогла забыть тот поцелуй в императорÑком зале, когда они Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом вдруг оказалиÑÑŒ ÑовÑем одни поÑреди шумной толпы, и вÑе оÑтальное Ñтало неважным. – ЗдеÑÑŒ выÑоко, – Ñказала она нарочито непринужденным тоном. – Выпадешь – разобьешьÑÑ Ð² лепешку. ИзергаÑÑ‚ потÑнулÑÑ Ðº окну, и она в панике Ñхватила его за руку. – Ðет! Ðе надо! Я не имела в виду, что вам надо прыгать! Он наÑмешливо поÑмотрел ей в глаза. – Я и не ÑобиралÑÑ, Миранда Корвена. ПроверÑÑŽ, надежно ли заперто. ЗдеÑÑŒ дует изо вÑех щелей. Она вÑпыхнула от Ñтыда, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ дурой, и опуÑтила реÑницы. Может, ÑвÑзь уже оборвалаÑÑŒ? ПоÑле поединка Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ ИзергаÑÑ‚ был на краю Ñмерти – такое не проходит беÑÑледно. К тому же он маÑтер хаоÑа и уж навернÑка знает, как избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ нежелательных поÑледÑтвий ритуала. Рона вÑе дергаетÑÑ, ÑомневаетÑÑ, покрываетÑÑ Ð¼ÑƒÑ€Ð°ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ от одного его голоÑа… Может, она ему уже вовÑе не нужна? – Ðам надо поговорить, – тихо Ñказал ИзергаÑÑ‚, и его пальцы обхватили ее запÑÑтье и аккуратно отодвинули руку, которой она вÑе еще его держала. – Только давай позже. Я пока не готов. Он беÑшумно вышел из комнаты, и Миранда только тогда поднÑла взглÑд. *** ИзергаÑÑ‚ Ñтукнул в дверь ÑоÑедней комнаты, и Ðрнелла поднÑлаÑÑŒ от камина, где веÑело плÑÑало пламÑ. – Она любит волчонка? – ÑпроÑил он. – Ðто не ваше дело, – заÑвила она, задрав подбородок, и ИзергаÑÑ‚ ухмыльнулÑÑ. Ð’ глубине души он полноÑтью одобрÑл выбор Родерика. Только Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ выдержит маÑтера огнÑ: упрÑмаÑ, вÑпыльчиваÑ, но при Ñтом Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¸, видимо, ÑтраÑтнаÑ. Сев в креÑло, он вытÑнул ноги к камину. – Мне кажетÑÑ, Миранда неÑчаÑтна Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – Рвот вы, можно подумать, такой подарок, что Ñразу бы оÑчаÑтливили ее Ñвоей перÑоной, – фыркнула Ðрнелла, Ñев во второе креÑло. Ее комната была проÑторнее и куда богаче обÑтавлена, и ИзергаÑту даже пришла ÑˆÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль поменÑть их Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ меÑтами. Ðо врÑд ли Ñто пойдет на пользу репутации невеÑты Ðдалхарда. Как же Ñложно находить Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ потребноÑÑ‚Ñми других людей и Ñвоими! Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ хотел только одного: чтобы Миранде было комфортно. Она Ñвно переживает. Рот Ñвежего заÑоÑа на ее нежной шее хотелоÑÑŒ рвать и метать. – Я бы отноÑилÑÑ Ðº ее потребноÑÑ‚Ñм Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ñтью, ждать которой от волчонка проÑто глупо, – ответил он. – Ðо вÑе завиÑит от того, любит ли она Ñвоего лохматого анимага. – Правда? – не поверила Ðрнелла. – То еÑть, еÑли Миранда его любит, то вы отойдете в уголок и будете наблюдать за их ÑчаÑтьем Ñо Ñтороны? ИзергаÑÑ‚ задумалÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð² огонь, который жадно облизывал нутро камина. – Да, – ответил он Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Я отÑтуплюÑÑŒ. Звучит, конечно, Ñтранно. – Звучит нормально, проÑто на Ð²Ð°Ñ Ñто ÑовÑем не похоже. Ð’Ñ‹ только что как будто признали ценноÑть чувÑтв других людей. – Ðу, не вÑех прÑм людей, – возразил он. – Ðа чувÑтва водника, который до Ñих пор в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½, мне плевать Ñ Ð²Ñ‹Ñокой колокольни. КÑтати, ты ведь не ÑобираешьÑÑ Ð½Ð°ÑтавлÑть Родерику рога в его же доме? – Как вы Ñмеете говорить такое! ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð² камине взметнулоÑÑŒ, и ИзергаÑÑ‚ недовольно поджал ноги. – Я проÑто уточнÑÑŽ, – проворчал он. – Ðе надо ли мне Ñледить еще и за Ñтим. Ðет так нет. ПрекраÑно. – Зачем вы вообще пришли Ñо вÑеми Ñтими вопроÑами? – буркнула Ðрнелла. – Родерика нет, ты за него, – поÑÑнил ИзергаÑÑ‚. – И ÑправлÑешьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ лучше. Ладно, давай ÑобирайÑÑ, проведу Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° завтрак. Ðадо ведь проконтролировать, чтобы тебе не подÑунули Ñд Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ же омлетом. – Ð’Ñе не так уж плохо, – пробормотала она. – Брат Родерика Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ обнÑл, а его Ñын, кажетÑÑ, наÑтроен доброжелательно. Они Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем не знают. Ркогда узнают… – ПолюбÑÑ‚ вÑей душой, – Ñ Ñарказмом закончил он. – Ðе будь такой наивной, Ðрнелла. Тебе здеÑÑŒ ÑовÑем не рады. Глава 5. Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ â€“ Мой Родерик вÑегда был уникальным, – говорила Линора Ðдалхард, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñ€Ñдом и держа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку. – С Ñамого рождениÑ. Ðикогда больше не видела младенца Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñерьезным взглÑдом. Ðто завораживало. Малютка, а в глазах – Ð²ÐµÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾Ñть. – Угу, – промычала Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ менÑ, кажетÑÑ, не требовалоÑÑŒ ни поддакивать, ни вообще учаÑтвовать в разговоре. Мы гулÑли вдоль берега, и Ñ Ñ‚Ð¾ и дело поглÑдывала в небо. Ð¡Ð»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, но вдруг Родерик управитÑÑ Ñо Ñвоими делами быÑтрее и прилетит ко мне. Однако Ñерое небо над Ðдалхортом прорезали лишь крикливые чайки, и ни одного крылатого конÑ. – Потом, конечно, он Ñтал проказником, как и вÑе мальчишки, – продолжала Линора, – но вÑе же будто и тогда знал про ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то – никогда не переходил границ. – Рдраконы? – вÑпомнила Ñ. – Рчто драконы? – ÑбилаÑÑŒ Линора. – Родерик раÑÑказывал, что ездил на драконах, и вы за Ñто его ругали. Линора доÑадливо отмахнулаÑÑŒ. – Как бы они ему навредили, моему Родерику? Он ведь маг. Да и не ругала Ñ ÐµÐ³Ð¾ никогда, – добавила она недовольно. – Пожурила Ñлегка. МатеринÑкое Ñердце вÑе же не камень. Тебе Ñтого не понÑть. Я едва ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не закатить глаза. Ðто был второй лейтмотив ее монологов: мне не понÑть. Она вынуждена была признать, что Ñ, вероÑтно, буду значить что-то в жизни Родерика, но наÑтойчиво отводила мне меÑто позади ÑебÑ. – Помню, когда взÑла его на руки, и он улыбнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ – о, Ñто чувÑтво не опиÑать Ñловами. Пуповину обрезали, но мы вÑе равно ÑвÑзаны навеки. – Угу, – вздохнула Ñ. ИзергаÑÑ‚ оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². Мне не были рады в Ðдалхорте. Рендон Ðдалхард, Ñтарший брат Родерика, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð» по каким-то делам, а когда поÑвлÑлÑÑ, вÑÑчеÑки демонÑтрировал уÑталоÑть и прÑмо заÑвлÑл, что на управление Ðдалхортом надо тратить вÑе Ñвободное времÑ. Мне же в его Ñловах чудилоÑÑŒ – Родерик не Ñможет Ñовмещать Ðдалхорт и Стену. Линора наоборот Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью проводила Ñо мной вÑе Ñвое времÑ, но вÑкоре мне захотелоÑÑŒ Ñбежать от ее липкого вниманиÑ. Я иÑкала черты Родерика в ее мÑгком лице – и не находила. И поÑтоÑнные раÑÑказы о том, как они близки Ñ Ñыном, начинали беÑить. Ðден Ðдалхард, племÑнник Родерика, был наиболее приÑтным из вÑех родÑтвенников, и Ñ, прищурившиÑÑŒ, заметила его Ñреди Ñкал. Ð Ñдом мелькнула кудрÑÐ²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ðммета. – Что они там делают? – заинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. – Мальчишки, – ответила Линора, как будто Ñто вÑе объÑÑнÑло. – Рвот как-то раз, помню, Родерик нариÑовал мой портрет. Знаешь, Ðрнелла, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ ÑветилаÑÑŒ на той картине. Конечно, Родерику не доÑтавало техники, но вышло изумительно. Я вÑкарабкалаÑÑŒ на камни и глÑнула на парней: Ðден и Ðммет о чем-то Ñпорили на берегу, ÑроÑтно жеÑтикулируÑ. ПриÑев, Ðден принÑлÑÑ Ñ€Ð¸Ñовать что-то на мокром пеÑке. Ðммет, заметив менÑ, махнул рукой. Вот он здеÑÑŒ оказалÑÑ Ð² Ñвоей Ñтихии. Целыми днÑми пропадал у Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ уже уÑпел обзавеÑтиÑÑŒ новым другом. Я поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° большим удовольÑтвием провела бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Очень интереÑно, что они там обÑуждают. Однако Ñвекровь терпеливо ждала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° дороге, кутаÑÑÑŒ в пуховый платок. – Портрет вышел краÑивым, потому что Родерик риÑовал Ð²Ð°Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, – Ñказала Ñ, и Линора поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой и недоверием. Она боитÑÑ â€“ понÑла Ñ. БоитÑÑ, что Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ñƒ ее драгоценного Родерика, и он переÑтанет поÑвлÑтьÑÑ Ð² Ðдалхорте даже изредка. БоитÑÑ, что Ñ Ñтану новой гоÑпожой Ðдалхорта. Ей же не оÑтанетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. – Покажите мне Ñту картину, – попроÑила Ñ. – Очень интереÑно взглÑнуть. – Конечно! – проÑиÑла Линора. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть и другие его риÑунки. Ðе такие удачные, но Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÑŽ их вÑе. Она поежилаÑÑŒ и, когда Ñ ÑпуÑтилаÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ наÑыпи, взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку и непроизвольно прижалаÑÑŒ теÑнее. – Ты теплаÑ, – Ñказала она. – Мои Ñтарые коÑти ноют от ÑыроÑти и холодных ветров. – Рендон говорил, артефакты разрÑжены, – вÑпомнила Ñ. – Можно взглÑнуть? Вдруг у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñдить. – О, Ñто было бы чудеÑно, – вздохнула Линора. – Однако ты ведь ÑовÑем не такой Ñильный маг, как мой Родерик. Он маÑтер хаоÑа. Я не Ñтала убеждать ее, что второй уровень – Ñто очень неплохо. Вообще-то Ñ ÑовÑем не была уверена в Ñвоих Ñилах. Возьму Ñ Ñобой ИзергаÑта, чтобы проконтролировал. Ðе хочу Ñделать что-то не так в Ðдалхорте. Я и так здеÑÑŒ Ñловно не к меÑту. *** Свекровь ушла в замок, важно заÑвив, что ей надо подготовить артефакты. Хоть Ñ Ð¸ не могла взÑть в толк, как она ÑобираетÑÑ Ð¸Ñ… готовить. Разве что пыль протрет. Рко мне приблизилаÑÑŒ Миранда, и мы пошли Ñ€Ñдом, Ð¿Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ð¸, точно две Ñтарушки. – Скажи, Ðрнелла, как подруга подруге, – задумчиво произнеÑла она. – Родерик куÑаетÑÑ? Я вытаращилаÑÑŒ на Миранду, но она невозмутимо продолжила: – Я не имею в виду, что он кидаетÑÑ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° и вгрызаетÑÑ Ð² горло… – Я понÑла, – пробормотала Ñ. – Ðу… Бывало… Легонько. Ðто даже приÑтно. Мы Ñнова пошли молча, и Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилаÑÑŒ на Миранду. Она выглÑдела бледной и неÑчаÑтной, кутаÑÑÑŒ в тонкий плащ, и Ñ Ñтащила Ñвой Ñвитер и отдала ей. – Ð’Ñе равно не мерзну, – Ñказала Ñ. – ЕÑли тебе не нравитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то, когда вы Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ оÑтаетеÑÑŒ наедине, то ты можешь проÑто Ñказать ему об Ñтом. – Он так уверен в ÑобÑтвенной неотразимоÑти, – Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выпалила она, натÑнув мою кофту, а Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ затаила дыхание. По приезду в Ðдалхорт Миранда Ñловно замкнулаÑÑŒ в Ñебе, и вÑем Ñкудным развлечениÑм предпочитала уединение в комнате. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ удалоÑÑŒ выманить ее на прогулку шантажом. Я Ñказала, что брошуÑÑŒ в море Ñо Ñкалы, еÑли она не ÑпаÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ занудной Ñвекрови. И то Миранда не Ñлишком Ñпешила ко мне на помощь. Может, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ ей помогать? – И в принципе, Джаф прав, – продолжила она. – Мне вÑегда хорошо. Ð’ финале. Ðо он так ÑтремитÑÑ Ðº развÑзке, что будто забывает вÑе оÑтальное. Рведь удовольÑтвие еÑть и в поцелуÑÑ…, лаÑках, разговорах, в конце концов. Я молча кивнула. КажетÑÑ, в Ñтой беÑеде мое учаÑтие тоже не требуетÑÑ. – И он вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ‚, – буркнула она. – И на занÑтиÑÑ…, и на переменах, и в Ñтоловке: ÑÑдет Ñ€Ñдом и давай наглаживать задницу под Ñтолом, пока никто не видит. Я будто пропахла им наÑквозь! Мне не надо Ñтолько! Мне нужно что-то иное… Она умолкла и пнула камешек, попавший под ногу. – Рможет, Джаф повзроÑлеет и изменитÑÑ? – предположила Ñ. – Он анимаг, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ него на первом плане инÑтинкты. Ðо он ведь ÑовÑем не глупый парень. – Ðаверное, – вздохнула она. – Я начинаю думать, что его предложение – подождать, пока он не нагулÑетÑÑ, было не таким уж плохим. – Ðе говори так. – Ð’Ñе Ñложно, Ðрнелла! – пожаловалаÑÑŒ Миранда Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ тоÑкой, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце ÑжалоÑÑŒ. – ХотелоÑÑŒ бы, чтобы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе было так проÑто и ÑÑно, как у тебÑ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе ÑовÑем не проÑто, – буркнула Ñ. – Похоже, мне не удаÑÑ‚ÑÑ Ñтать чаÑтью Ñемьи Родерика. – Да и плевать, – выпалила она. – Ты не должна лезть из кожи вон, чтобы понравитьÑÑ Ð¸Ð¼, Ðрнелла. Родерик женитÑÑ Ð½Ð° тебе, нравишьÑÑ Ñ‚Ñ‹ его матери, или нет. И уж тем более не будет Ñпрашивать Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð°. Родерик будет твоей Ñемьей. – И ты, – Ñказала Ñ, взÑв ее за руку. – Тоже. Будешь моей Ñемьей, Миранда? Ее губы вдруг задрожали, глаза Ñтремительно увлажнилиÑÑŒ, а по щекам побежали дорожки Ñлез, так что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ уÑпела иÑпугатьÑÑ â€“ вдруг Ñказала что-то не то. – Да! – воÑкликнула она, улыбаÑÑÑŒ. – Да, Ðрнелла! О, боги, хотела бы Ñ Ð²Ñтретить мужчину, которому дала бы ÑоглаÑие Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же легкоÑтью! – Ð’Ñтретишь, – пообещала Ñ, взÑв ее под руку. Миранда шла Ñ€Ñдом, ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñом, а Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то чувÑтвовала такую легкоÑть на душе, Ñловно только что поÑтупила очень правильно. – КÑтати, что там у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом? – ÑпроÑила Ñ, когда Миранда уÑпокоилаÑÑŒ. – Ой, даже не начинай, – попроÑила она, вытерев щеки. – Там вообще такие дебри… Ð’Ñ‹Ñокий ÑилуÑÑ‚, едва различимый в Ñумерках, вышел из замка, и ветер взметнул белые волоÑÑ‹. – Вот и он, – Ñказала Ñ. – Легок на помине. МаÑтер ИзергаÑÑ‚ оÑтановилÑÑ, не Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‹ шагов. Словно ждал, что Миранда тоже должна Ñделать шаг навÑтречу. – Мы идем зарÑжать артефакт Ðдалхорта, – Ñообщила Ñ. – Пойдете Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Рто Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ Ñделать что-то не так. – Рты раÑтешь, – одобрительно заметил он. – Еще пару дней назад Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль тебе бы и в голову не пришла, правда? – Ðе одному же вам идти по пути прогреÑÑа, – фыркнула Ñ. – Ðто ты о чем? – поинтереÑовалаÑÑŒ Миранда. – Ðу, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвои Ñекреты, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои, – ответила Ñ. – Ру маÑтера ИзергаÑта их вообще целое кладбище. Ð’Ñ‹ недавно задали мне вопроÑ, – обратилаÑÑŒ Ñ Ðº нему, и ИзергаÑÑ‚ поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾, Ñловно голодный, которого поманили румÑной булочкой. Конечно, он понÑл, о чем Ñ. Первым делом, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² мою комнату, он ÑпроÑил – любит ли Миранда волчонка. – Мне кажетÑÑ, нет, – Ñказала Ñ. *** Ðртефакт, питающий замок, прÑталÑÑ Ð² Ñамом низу, под землей, Ñловно драгоценное Ñокровище, и так оно по Ñути и было. Темные колонны поддерживали низкий каменный Ñвод, а в центре зала Ñлабо ÑветилÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñталл в форме шеÑтиконечной звезды. ИÑкры пробегали по лучам, напоминающим лепеÑтки диковинного цветка, ÑобираÑÑÑŒ во вÑполохи пламени, и Ñ, забыв обо вÑех опаÑениÑÑ…, положила ладони в Ñамую Ñердцевину. ЗдеÑÑŒ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ°, а значит, мне ничего не грозит. Огонь метнулÑÑ Ðº моим рукам, поцеловал кончики пальцев, и Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно поздоровалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñловно бы получив веÑточку от любимого. Свекровь тоже была здеÑÑŒ. КуталаÑÑŒ в неизменный платок и Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼. – Моррен! – Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ воÑкликнула она, когда в зал, пригнувшиÑÑŒ в низком проеме, вошел ИзергаÑÑ‚. – Ðрнелла уверÑет, что может зарÑдить Ñердце Ðдалхорта, но Ñ, разумеетÑÑ, ÑомневаюÑÑŒ. – Я не уверÑла… – начала Ñ. Миранда тоже вошла в зал и вÑтала Ñ€Ñдом Ñо мной молчаливой поддержкой. – Ð’Ñе же она Ñлишком молода, да и уровень у нее куда ниже, чем у моего Родерика, – продолжила ÑокрушатьÑÑ Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð°. – УверÑÑŽ ваÑ, Ðрнелла ÑпоÑобна и не на такое, – заверил ИзергаÑÑ‚ Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹, которую, надеюÑÑŒ, заметила только Ñ. – Ðо вам, ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа Ðдалхард, лучше оÑтавить наÑ. Тут может быть опаÑно. – Ðо… – Родерик поручил приглÑдывать за Ðрнеллой мне, Ñ Ñтим и займуÑÑŒ. Ð˜Ð¼Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ° производило на Линору поиÑтине магичеÑкое дейÑтвие, так что она поÑлушно пошла к выходу. ЗадержавшиÑÑŒ в дверном проеме, который Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ оказалÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ выÑоким, она обернулаÑÑŒ и Ñказала: – Я пока доÑтану те картины, что ты проÑила поÑмотреть. – СпаÑибо, – буркнула Ñ. Мне хотелоÑÑŒ наладить Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ Ñвекровью, но Ñто оказалоÑÑŒ таким Ñкучным делом, что хотелоÑÑŒ выть от тоÑки. – Она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтала, – заметил ИзергаÑÑ‚, когда шаркающие шаги женщины Ñтихли вдали. – Очень! – воÑкликнула Ñ Ð¸ прикуÑила губу, уÑтыдившиÑÑŒ порыва. Ðо ИзергаÑÑ‚ лишь понимающе уÑмехнулÑÑ, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚ по кругу. Возле Миранды он Ñлегка замедлил шаг и Ñжал пальцы, как будто едва ÑдерживаÑÑÑŒ, чтобы не коÑнутьÑÑ ÐµÐµ. Тем временем огонь плавно полилÑÑ Ð¸Ð· моих ладоней, наполнÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñталл, и по темным колоннам побежали первые иÑкры. – Мой Родерик то, мой Родерик ÑÑ‘, – передразнил некромант. – УжаÑно, когда человек циклитÑÑ Ð½Ð° ком-то одном, правда? Миранда вÑкинула на ИзергаÑта внимательный взглÑд. – Она уже очень в годах, – напомнила Ñ. – Родерик ее младший ребенок, четвертый. Рендону лет пÑтьдеÑÑÑ‚. Рей, выходит, около ÑемидеÑÑти. К тому же она очень Ñкучает по Ñвоему любимцу. Ее можно понÑть. – Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ нездоровой, – продолжил он. – Такое чувÑтво, что она на вÑе готова ради него. – Как и Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ради Ñвоего ребенка, – Ñказала Ñ. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¾ вÑе быÑтрее, и в зале Ñтало Ñветлее: в черных колоннах поÑвилиÑÑŒ огненные прожилки – и Ñто завораживало: Ñловно кровь побежала по венам Ñтарого замка. – Ðе любаÑ, – возразил ИзергаÑÑ‚, и Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ виновато покоÑилаÑÑŒ на Миранду, ее мать вовÑе не интереÑовалаÑÑŒ Ñвоей дочерью. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°ÑˆÐ° тоже Ñкорее иÑключение, – продолжил некромант. – Рв норме люди – отдельные Ñубъекты, понимаешь? Ðе пытаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÐµÐ¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ‚Ð° к подошве. – Я понимаю, что вы пытаетеÑÑŒ принизить вполне Ñебе еÑтеÑтвенные и доÑтойные чувÑтва, – возразила Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñама Ñчитала, что Линора Ñлишком Ñ‚ÑнетÑÑ Ðº драгоценному Ñыночку. – Любовь не измерÑетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то мерой. Вам бы вÑе определить и загнать в рамки. С любовью так не выйдет! – Так мы договоримÑÑ Ð´Ð¾ того, что Ð±ÐµÐ·Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ – Ñто какойто абÑолют, – презрительно фыркнул он. – Так и еÑть, – пылко подтвердила Ñ, и огонь раÑтекÑÑ Ð¿Ð¾ артефакту Ñплошной волной, брызнув в Ñтороны. ИзергаÑÑ‚ быÑтро взÑл Миранду за предплечье и отодвинул подальше. – Ð’Ñпомните легенду, – запальчиво продолжила Ñ, – когда два мага одной Ñтихии по-наÑтоÑщему любÑÑ‚ друг друга, то ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹ богам. И никто не говорит, что они должны взвешивать Ñвои чувÑтва или как-то их дозировать. Ð’Ñ‹ вообще ничего не понимаете в любви! Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° коне: вот как доказала Ñвою точку зрениÑ! Даже ИзергаÑÑ‚ не находит, что Ñказать в ответ. – Любовь, – повторил он поÑле паузы и оÑтановилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² Миранды, разделенный Ñ Ð½ÐµÐ¹ артефактом. Огонь металÑÑ Ð² криÑталле, и причудливые тени плÑÑали на черных Ñтенах. Ðа них ИзергаÑÑ‚ и Миранда Ñловно танцевали, то приближаÑÑÑŒ, то отдалÑÑÑÑŒ друг от друга. – Я думаю, что любовь, Ñто когда мужчине нравитÑÑ Ð² женщине вÑе, – Ñказал он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° подругу. – Ее глаза, тонкие пальцы, щиколотки. Ее губы, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ запах волоÑ. Когда ему хочетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ и проÑто быть Ñ€Ñдом… Когда ему хочетÑÑ ÐµÐµ целовать. Я молчала, боÑÑÑŒ нарушить хрупкую Ñцену, в которой, как мне казалоÑÑŒ, проиÑходило нечто важное. Тени Миранды и ИзергаÑта потÑнулиÑÑŒ друг к другу, переплелиÑÑŒ. – Ðо главное: любовь – Ñто когда желаешь женщине только хорошего. Когда заÑыпаешь Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью о том, чтобы она была ÑчаÑтлива. ПуÑть даже без тебÑ. Вот о чем Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, Ðрнелла, – вÑпомнил он обо мне. – Ркогда мужчина навÑзывает ÑебÑ, пытаетÑÑ Ð·Ð°Ð½Ñть веÑÑŒ ее мир – Ñто не любовь. – Мы говорили о любви матери к ребенку, – неуверенно напомнила Ñ. – Ðу, да, – кивнул ИзергаÑÑ‚. – Там ÑтраÑть вычеркиваем. Ð’ норме. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ кажетÑÑ, что Линора видит в Родерике проекцию погибшего мужа. Со вÑеми вытекающими поÑледÑтвиÑми. – Фу, – протÑнула Ñ. – Рвот Ñти извращенные Ð¸Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ могли бы оÑтавить при Ñебе. – РеÑли вÑе Ñти чувÑтва – поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого воздейÑтвиÑ? – подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð°, и ИзергаÑÑ‚ тут же повернулÑÑ Ðº ней. – Можно ли Ñчитать их наÑтоÑщими? – Почему нет, – мÑгко Ñказал он. – Я ведь их иÑпытываю. Я захлопнула открывшийÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚. Вот Ñто дела! – РеÑли бы не ритуал? – ÑпроÑила она, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза. – Я оÑталаÑÑŒ бы очередной некроманткой на потоке? Ð’Ñ‹ ведь никак Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выделÑли до Лабиринта! Ð’Ñ‹ хотели ÐйриÑ! ИзергаÑÑ‚ промолчал, Ñцепив зубы, а тени Ñнова заплÑÑали, отдалÑÑÑÑŒ друг от друга. – ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° – так вы ее называли! – воÑкликнула Миранда. – Рмое Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не удоÑужилиÑÑŒ запомнить. Ðто не любовь, – упрÑмо мотнула она головой. – Ðто поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ колдовÑтва. Вам надо разрушить ÑвÑзь. – Я не буду, – заÑвил ИзергаÑÑ‚. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÑтраивает то, что еÑть. – Правда? – изумилаÑÑŒ она. – Мне Ñнова приказать вам Ñтать на колени? – ЕÑли хочешь, – кивнул он. – Ðо Ñ Ð½Ðµ думаю, что ты будешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Я знаю тебÑ, Миранда Корвена, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ тебÑ. И не хочу ничего менÑть. Миранда отвела взглÑд, и ИзергаÑÑ‚, быÑтро Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº ней, взÑл ее за подбородок пальцами, заÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть голову. – Я люблю тебÑ, – Ñказал он, и Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° глаза. – Я хочу, чтобы ты была ÑчаÑтлива. Ðе Ñо мной, так Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼, – он Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¾Ñ‚ Миранды и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Хватит, Ðрнелла. Иначе ты оÑтавишь здеÑÑŒ одно пепелище. Я отдернула руки и поÑмотрела на криÑталл, полный огнÑ. – Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, – кивнул ИзергаÑÑ‚ и ушел тихо, как кот. Губы Миранды задрожали, и она обиженно воÑкликнула: – Ты Ñлышала! Ðто вÑе ритуал! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ меÑÑчные, когда Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð»Ñла ИзергаÑта, и кровь иÑпортила Ñхему. ЕÑли бы не Ñто, он бы не любил менÑ! – Ðо, Миранда, – тихо Ñказала Ñ. – ЕÑли бы, да кабы… Ð’Ñе могло бы быть по-другому. Ðо Ñто произошло. *** Ðа ужин подавали бараньи ребрышки Ñ Ñ€Ð¸Ñом, квашеную капуÑту и хлеб Ñ Ñ€Ð¾ÑÑыпью орешков и Ñухофруктов. Рендон поглÑдывал на пламÑ, бодро трепещущее во вÑех Ñветильниках, Ñвекровь наконец ÑнÑла Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ платок, но лишь Ðден похвалил менÑ: – Стало куда теплее! И так Ñветло. Ты ÑправилаÑÑŒ ничуть не хуже дÑди. – Мой Родерик должен был Ñам зарÑдить артефакт, – прорвало Линору. – Он мог бы приезжать почаще. Теперь ÑÑно, какие такие дела задержали его наÑтолько, что он не мог выбратьÑÑ Ðº матери. Приборы в ее руках звÑкнули о тарелку, и Линора поджала обиженно задрожавшие губы. Я раÑтерÑнно поÑмотрела на нее и отложила вилку. ПоÑле артефакта Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¹ Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривала детÑкие риÑунки Родерика и Ñделала неÑколько важных открытий. Первое: Родерик не обладает художеÑтвенными талантами. БольшинÑтво его картин вызывали неконтролируемый приÑтуп Ñмеха, и на меÑте его матери Ñ Ð±Ñ‹ тоже их Ñохранила – чтобы впоÑледÑтвии шантажировать. Второе: мы никогда не будем близки Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹. Она отноÑилаÑÑŒ ко мне Ñ Ñвным предубеждением, хоть пока и без откровенной вражды. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñходу поÑпешила назначить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹. Рчто будет дальше? – Родерик правда очень занÑÑ‚, – Ñказала Ñ. – И дело вовÑе не во мне. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ во мне тоже, конечно. Во дворец он отправилÑÑ Ð¸Ð·-за менÑ, и Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ опаÑениÑми, что он может поÑтрадать, хоть ИзергаÑÑ‚ в Ñвоей Ñпецифичной манере заверил, что «Ñмерть от него далека». Может, имел в виду ÑебÑ? КажетÑÑ, он тоже по нему Ñкучает. – РаÑÑкажи о Ñебе, Ðрнелла, – предложил Рендон. – Ðам ведь Ñтоит знать, кого мы берем в Ñемью. Точно об уличном котенке. – Кто твои родители, Ðрнелла? – подхватила Ñвекровь, уÑпокоившиÑÑŒ. – Из какой ты Ñемьи? – Мой отец был торговцем, он погиб при кораблекрушении много лет назад, – Ñказала Ñ. – Мама долго была в трауре, но теперь ÑобираетÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ раз замуж – за отца Ðммета. Ðммет Ñтрельнул в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, и Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°: – Ðо вообще-то она родила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ другого мужчины. Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ Рендона поползла вверх, и мне Ñтало Ñмешно – вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ немного походил на Родерика. – Мой отец – путник, – Ñказала Ñ. – Ðу, знаете, из шеÑтого луча звезды. Я Ñама узнала об Ñтом не так давно. Видела его в хаоÑе, когда проходила Лабиринт. Он предлагал выбрать его дорогу, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð»Ð° огонь. – Ðадо же, – оживилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Родерик не приезжал, потому что у него очень много дел, – Ñказала Ñ. – Даже до Ðдалхорта должны были долететь извеÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ том, что произошло в Лабиринте. Тринадцать Ñтудентов погибли. Потом едва не ÑлучилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð² хаоÑа за Стеной из-за преподавательницы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтала тварью. Рперед Ñтим Ñорвало одну из учениц, и Ñ Ð½ÐµÐ¹ тоже пришлоÑÑŒ ÑправлÑтьÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÑƒ, – Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и, подумав, добавила: – Я, фактичеÑки, беÑприданница. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑтипендиÑ, но она, конечно, не идет в Ñравнение Ñ Ðдалхортом. Свекровь молчала, бровь Рендона задралаÑÑŒ еще выше, а Ðден Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²ÐµÑелым изумлением. – Как Ñто было, в Лабиринте? – ÑпроÑил ИзергаÑÑ‚. – Твой папаша дал тебе выбор? Ты не Ñтупила на дорогу и увидела другую? Только огонь или еще что-то? – Только огонь, – подтвердила Ñ. – Потому что Ñ Ñ‚Ð°Ðº хотела. – Молодец, – похвалил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – МÑÑо Ñыровато, – заметил он, морщаÑÑŒ. Я швырнула огнем, и бараньи ребрышки в тарелке некроманта веÑело вÑпыхнули. – СпаÑибо, – невозмутимо поблагодарил он, потушив Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ²Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð¹ капуÑтой. Больше никаких вопроÑов за ужином мне не задавали, и поÑле него Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ в Ñвою комнату, намереваÑÑÑŒ пробыть в ней до Ñамого отъезда. – Хочешь поÑмотреть на драконов? – предложил Ðммет, поÑтучав в мою дверь, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же открыла. *** ОказалоÑÑŒ, что днем Ðден показал ему Ñледы огромных лап на пеÑке. – Когда Ñветло, драконы уплывают подальше в море, а по ночам выбираютÑÑ Ð½Ð° берег, – Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ знатока поÑÑнил Ðммет, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нами Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹. Она тоже захотела пойти, и теперь мы втроем шли вдоль морÑ, уÑнувшего у Ñкал. Дорогу оÑвещали звезды, которые казалиÑÑŒ немного мельче, чем над Ðкадемией, а еще – огонь на моей ладони. Замок оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, и здеÑÑŒ, на дороге, где ветер трепал мой плащ, а Ñоленые брызги попадали на волоÑÑ‹ и лицо, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° лучше, чем в ловушке каменных Ñтен. Может, наÑледÑтвенноÑть путника дает о Ñебе знать? – У драконов начинаетÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ период, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ выбирают Ñебе пару, – продолжил Ðммет. – Самцы иногда дерутÑÑ Ð·Ð° приглÑнувшуюÑÑ Ñамку. Точно как за тебÑ, Миранда. – Отвали, – буркнула она беззлобно. – Самка, конечно, выбирает победителÑ. Сильный дракон – Ñильное потомÑтво. Что в вашем Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ Ñлучае не Ñработает. Ваши дети не будут магами. – Я в курÑе, – ответила Миранда. – Ðо многие не ÑоглаÑилиÑÑŒ бы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, трепло ты такое. Человек без магии – ÑущеÑтво гармоничное и венец Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð². – Ðга, – ÑоглаÑилÑÑ Ðммет. – Чего только не неÑут. КажетÑÑ, пришли. Поначалу Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не заметила, но потом увидела гребень, выроÑший прÑмо из лунной дорожки. – Смотрите! Смотрите! – воÑкликнула Миранда, по-детÑки радуÑÑÑŒ и ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° вынырнула из воды, лунный Ñвет поÑеребрил чешую на толÑтом брюхе и уÑÑ‹ на вытÑнутой морде, и дракон плюхнулÑÑ Ð² море, шлепнув по поверхноÑти хвоÑтом. – Самец иÑполнÑет брачный танец, – поÑÑнил Ðммет, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¼ мокрое от брызг лицо. – Ðто Ñамка, балда ты такаÑ, – раздалÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñта. Он беÑцеремонно Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо и оттащил подальше от обрыва. – У него уÑÑ‹! – возмущенно воÑкликнул Ðммет. – Так что? Ðто же дракон. У них у вÑех уÑÑ‹, – ответил ИзергаÑÑ‚, ÑтановÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной. – Самцы крупнее и Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñтами на лбу и хвоÑте. Вон плывет. Еще одна туша медленно двигалаÑÑŒ вдоль берега, вилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°-Ñюда хвоÑтом точно радоÑтный пеÑ. Издалека Ñ Ð½Ðµ разглÑдела никаких нароÑтов, но почему-то ИзергаÑту верила больше. – Второй! – воÑкликнул Ðммет, едва не Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° берегу. – Они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€ÑƒÑ‚ÑÑ! – Или попозже, – флегматично откликнулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Ð’Ñ‹ почему удрали из замка, ничего мне не Ñказав? – Ðе удрали, – ответила Ñ. – Раз вы тоже тут. – Смотрите, а вот Ñтот похож на ваÑ, – заметил Ðммет. – Светленький. Я, пожалуй, поÑтавлю на Джафа. Он выглÑдит куда более воинÑтвенным. Так пыхтит. Первый Ñамец погрузил морду в воду и выпуÑтил ноÑом пузыри. – Ð¡ÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñвка на победу, у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ шанÑов, – веÑелилÑÑ Ðммет. Я бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не ÑоглаÑилаÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ артефакта ИзергаÑÑ‚ Ñделал огромный шаг, и Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что в душе Миранды проиÑходит Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð°. Я не ÑобиралаÑÑŒ ее больше подталкивать ни к одному, ни ко второму. Ð’ конце концов, она вообще не обÑзана выбирать. УÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ñамочка-дракон тоже пришла к такому выводу: шлепнула хвоÑтом, поднÑв веер брызг, и уплыла по лунной дорожке. Самцы еще немного попуÑкали пузыри и разошлиÑÑŒ в разные Ñтороны, раз уж предмет Ñпора иÑчез. Мы возвращалиÑÑŒ назад в замок под веÑелую болтовню Ðммета, изредка прерываемую короткими фразами ИзергаÑта, и Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°: как так получаетÑÑ, что люди, не ÑвÑзанные кровными узами, ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу куда ближе, чем родÑтвенники. ПрораÑтают один в одного точно корнÑми, ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñемьей. Судьбы ÑливаютÑÑ Ð² единую дорогу и Ñловно бы движутÑÑ Ð² одном направлении. Миранда шла Ñ€Ñдом, и Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° ее за руку, как в Лабиринте, когда мы иÑкали в хаоÑе Ñвой путь. ÐадеюÑÑŒ, ей и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°ÑÑ‚ÑÑ Ð½Ðµ Ñделать ошибку. Ðа какой-то миг мне показалоÑÑŒ, будто бы Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ впереди лампу путника, но огонек мигнул и раÑтаÑл. – Я получил летуна от Родерика, – Ñказал ИзергаÑÑ‚, когда мы прошли под черными воротами. – Завтра возвращаемÑÑ. Глава 6. Огонь и вода По уже ÑложившейÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ маÑтер ИзергаÑÑ‚ провел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñамой двери в Ñпальню. – Доброй ночи, – пожелала Ñ, однако он, к моему удивлению, шагнул Ñледом. ЗадержавшиÑÑŒ у порога, некромант медленно пошел вдоль Ñтены, Ñловно принюхиваÑÑÑŒ. Я приÑела на кровать, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° ним, но вÑкоре не выдержала: – Что вообще проиÑходит? ИзергаÑÑ‚ вышел в центр комнаты и замер, прикрыв глаза и приÑлушиваÑÑÑŒ к чему-то. СтоÑла Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, и Ñ Ñлышала лишь ÑобÑтвенное дыхание да шум морÑ. – ÐадеюÑÑŒ, Ðрнелла, ты не будешь возражать, еÑли Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÑƒÑŽ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – Ñказал некромант, глÑнув на менÑ. – Конечно, буду! – возмутилаÑÑŒ Ñ. – Возражай, – Ñо вздохом позволил он, раÑÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰, и оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам. Кинув его на Ñпинку Ñтула, приÑел на кровать. – Выйдите прочь! – приказала Ñ, ткнув пальцем в Ñторону двери. – Я раÑÑкажу Родерику! ИзергаÑÑ‚ поморщилÑÑ Ð¸ покачал головой. – Ðе Ñтоит. Дело в том, что Ñтой ночью Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñкорее вÑего попытаютÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðто будет кто-то из его родных. Ð’ принципе, можешь и раÑÑказать, но Ñкорее вÑего Ñто больно его ранит. Он вообще довольно нежный, чтоб ты знала. Так что, надеюÑÑŒ, ты будешь бережно отноÑитьÑÑ Ðº его чувÑтвам. – ОпÑть вы за Ñвоё, – протÑнула Ñ, ÑадÑÑÑŒ на другой край кровати. – Да, пуÑть чаÑтично вы были правы, и никто мне здеÑÑŒ оÑобо не обрадовалÑÑ, но и отравить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не пыталÑÑ. – РтебÑ, кÑтати, отравить Ñложно, – заметил он. – Огонь отлично выжигает Ñд. Так что ты, Ñкорее вÑего, отделалаÑÑŒ бы легким неÑварением желудка. – Мило. Ртеперь оÑтавьте менÑ. – Я чувÑтвую легкие ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ, – пробормотал ИзергаÑÑ‚, вытÑнув руку и Ñловно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ невидимые Ñтруны. – Точно перед грозой. ПовиÑшее напрÑжение. Улавливаешь? – Ðичего Ñ Ð½Ðµ улавливаю, – буркнула Ñ, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ„Ð»Ð¸. – Ладно, еÑли вам так приÑпичило, можете взÑть подушку и поÑпать за дверью. – РеÑли влезут в окно? – ÑпроÑил он, тоже разуваÑÑÑŒ. – Ðет, Ðрнелла, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ€Ñдом. С Ñтими Ñловами ИзергаÑÑ‚ раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° моей кровати, впрочем, доÑтаточно широкой и Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ…. – Ðто макÑимально Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ ÑитуациÑ, маÑтер ИзергаÑÑ‚, – Ñказала Ñ, неодобрительно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него. – Можешь звать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, – позволил он. – Раз уж ты Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ðдалхарда, а Родерик мне как брат, то ты теперь вроде моей маленькой ÑеÑтренки, которой Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не хотел. Снизу раздалоÑÑŒ какое-то журчание, вÑплеÑк, и перед кроватью взметнулÑÑ Ñтолб воды. Я взвизгнула и непроизвольно шархнулаÑÑŒ к ИзергаÑту, поджав ноги на кровать. Фонтан поÑтепенно приобрел Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкого тела, налилÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒÑŽ и цветом и превратилÑÑ Ð² Ðммета. Без одежды. – Ой, – Ñказал Ðммет и, Ñхватив Ñо Ñтула плащ, прикрыл голые бедра. – Вот Ñто – макÑимально Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ ÑитуациÑ, – заметил некромант. – Ты что тут забыл, дерзкий зародыш? И как ты Ñто Ñделал? – Вода проÑачиваетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· любые щели, – заÑвил Ðммет, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰ к паху. – Ðо Ñ Ð½Ðµ учел, что одежды Ñто не каÑаетÑÑ. Очень полезное заклинание, но надо бы отработать. Ð’Ñ‹ говорили, Ðрью попытаютÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? – Ты еще и подÑлушивал? – возмутилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° внизу, замок Ñтарый, ÑлышимоÑть отличнаÑ. Ðден вроде неплохой парень. Рвот его папаша мне не нравитÑÑ. – Я Ñтавлю на Ñвекровь, – Ñказал некромант, поправлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÑƒ под Ñпиной. – Ðо оружие женщин – Ñд, а Ðрнелла огонь, так что еÑли Линора уколет ее во Ñне отравленной шпилькой, то наша магичка и не заметит. – МагичеÑкий чаек, которым вы ее напоили, подейÑтвовал как надо, – ухмыльнулÑÑ Ðммет, приÑаживаÑÑÑŒ на кровать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтороны. – Там другое дейÑтвие, – возразил ИзергаÑÑ‚. – Можно Ñказать, целебное. Рты и рад был. – Рто, – не Ñтал Ñпорить Ðммет. – СпаÑибо за подарок ко дню рождениÑ, маÑтер ИзергаÑÑ‚. – Ð’Ñе, изыди, – приказал он и приобнÑл менÑ. – Ðрнелла под моей защитой, можешь Ñпать Ñпокойно. – И не подумаю, – заÑвил Ðммет, укладываÑÑÑŒ на кровать удобнее и раÑправлÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰. – Мне она тоже почти ÑеÑтра… – К которой ты питаешь ÑовÑем не братÑкую любовь. – Я Ñказал – почти. – Выйдите оба! – в отчаÑнии воÑкликнула Ñ, обхватив колени руками. – Ðа кого ты тут кричишь? – поинтереÑовалаÑÑŒ Миранда, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñмежной Ñпальни. – О. Ð Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавила, как мы ÑмотримÑÑ Ñо Ñтороны: Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ развалилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ – Ðммет, Ñлегка прикрытый его плащом, а в центре – Ñ. – ЧудеÑно выглÑдишь, Миранда Корвена, – промурлыкал ИзергаÑÑ‚ подруге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑпела переодетьÑÑ Ð² тонкую белую Ñорочку. – Можно Ñ Ð¿Ð¾Ñплю у тебÑ? – быÑтро попроÑила Ñ, ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð¿Ð¾ кровати вниз, но ИзергаÑÑ‚ Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° предплечье и потÑнул назад. – КажетÑÑ, кто-то идет, – прошептал он. – Будем ловить на живца. – Ðрнелла! – раздалÑÑ Ð¸Ð·-за двери голоÑ, и Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не подпрыгнула от неожиданноÑти. – Можно Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить? – Ðден? – тихо удивилÑÑ Ðммет. Мы вÑе притихли, но ИзергаÑÑ‚ подтолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ и выразительно кивнул на дверь. – Я уже Ñплю! – громко Ñказала Ñ. Ðден поÑкреб дверь, но войти не решилÑÑ. Шумно вздохнул. – Я хотел Ñказать… – он Ñнова вздохнул. – Ты вроде ничего. ИзергаÑÑ‚ фыркнул, Ðммет закатил глаза, а Миранда приÑела на край кровати, Ñловно зритель в театре. – Ð’ тебе огонь, – добавил он из-за двери. – Ты оживила Ñердце Ðдалхорта. – У Родерика тоже огонь, – заметила Ñ. – И он вполне ÑправлÑетÑÑ Ð¸ Ñ Ñердцем, и Ñ Ð¾Ñтальным. – Про дÑдю говорили вÑÑкое, – ответил Ðден. – Говорили, он не приезжал так долго, потому что его огонь погаÑ. Ðто правда? Видимо, да. ПоÑтому и артефакт почти опуÑтел. Ðо ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Что было, то прошло. – С Родериком вÑе в порÑдке, – Ñказала Ñ. – Иди Ñпать, Ðден. – Говорили, что за Стеной дÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл Ñвою магию, – не отÑтавал он. – ПуÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе хорошо, но Ñто ведь может произойти Ñнова. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñен. Он может вовÑе убить. Ðммет выразительно зевнул и, почеÑав шрам за ухом, уÑтроилÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ, подоткнув плащ ИзергаÑта Ñебе под бока. Ðекромант придирчиво раÑÑматривал ногти, а Миранда нетерпеливо покачивала ногой. – ЕÑли дÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð½ÐµÑ‚ за Стеной, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ женитьÑÑ Ð½Ð° тебе, – выдал Ðден поÑле паузы. ИзергаÑÑ‚ Ñнова фыркнул, а Миранда оглÑнулаÑÑŒ, чтобы оценить мою реакцию. Я же Ñлов не находила от возмущениÑ. – Подумай Ñама, – продолжил Ðден как ни в чем ни бывало, – Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° моложе дÑди и, еÑли у него не будет детей, получу Ðдалхорт в наÑледÑтво, а ты Ñама Ñказала, что беÑприданница. Ðо мне вÑе равно. Замку нужен огонь, и он в тебе еÑть. Рможет, потом будет и в наших детÑÑ…. – Ð’ очередь Ñтань, – хмуро пробормотал Ðммет Ñебе под ноÑ. – Со мной тебе будет куда Ñпокойнее, чем Ñ Ð´Ñдей, – заÑвил Ðден, приободренный моим молчанием. – Он вечно ÑражаетÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñми и риÑкует жизнью. К тому же вÑе говорÑÑ‚, что Ñ Ð½Ð° него похож. ПроÑто копиÑ. ИзергаÑÑ‚ не выдержал, вÑтал Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº двери, раÑпахнул ее наÑтежь. – Рона, ты думаешь, хочет Ñидеть дома и Ñчитать овец, или кого вы там разводите? – прогремел его голоÑ. – Коз, – подÑказала Ñ, Ñпрыгнув Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. – Родерик не погибнет. Ðе Ñмей так говорить. – Ты не можешь знать, – заÑвил Ðден, подбоченÑÑÑŒ. Ðа его Ñкулах горели краÑные пÑтна румÑнца, губы обиженно дрожали. Как Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ могла найти в нем какое-то ÑходÑтво Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼? Внешние черты – возможно. Ðо еÑли бы милоÑтью богов Ñтому мальчику тоже перепала иÑкра, он бы не Ñмог ее удержать. – Иди Ñпать, – повторила Ñ Ð¼Ñгче. – Ðдалхорт без Родерика мне не нужен. Ðден броÑил ÑроÑтный взглÑд на ИзергаÑта и, Ñжав кулаки, пошел прочь по коридору, держа Ñпину нееÑтеÑтвенно прÑмо. – Значит, мы ÑобралиÑÑŒ здеÑÑŒ, чтобы выÑлушать наивное предложение Ðдена? – поинтереÑовалÑÑ Ðммет. Сев на кровати и ÑкреÑтив ноги, он Ñкомкал плащ, прикрыв им бедра. Поймав взглÑд ИзергаÑта, Ñказал: – Я поÑтираю, магией. Ð’ÑÑкие Ñтирки-уборки и Ñ‚Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ½Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ удаютÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. – ОÑтавь Ñебе, – великодушно позволил ИзергаÑÑ‚. – Я вÑе равно теперь не Ñмогу надеть Ñтот плащ, не вÑпомнив, куда его Ñовали. – СпаÑибо, – поблагодарил Ðммет. – ÐрьÑ, помнишь, ты как-то вырÑдилаÑÑŒ ректором на маÑкарад? Я Ñмогу Ñделать коÑтюм ИзергаÑта. Он вальÑжно откинулÑÑ Ð½Ð° подушки, трÑхнул головой, будто бы отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ðµ прÑди Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, лениво побарабанил пальцами по подушке – и Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ñнула от Ñмеха. ПолучилоÑÑŒ похоже. – Так что, раÑходимÑÑ? – поинтереÑовалаÑÑŒ Миранда. – Еще вещи Ñобирать. – Ðет, погоди, – некромант Ñнова поднÑл руку, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ воздух. – Флюиды напрÑжениÑ… Что-то приближаетÑÑ! Он отодвинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñебе за Ñпину, и Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ почувÑтвовала ÑквознÑк, идущий прÑмиком Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ мира. Однако затем поÑлышалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ шум, быÑтрые шаги, крики, и поÑле разъÑренный рев: – Где Миранда? Ð’Ñ‹Ñкочив перед ИзергаÑтом за дверь, Ñ ÑклонилаÑÑŒ над перилами и увидела лохматую макушку Джафа, который быÑтро бежал вверх, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтупеньки. ИзергаÑÑ‚ Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° шкирку и потÑнул на ÑебÑ, и Ñ ÑƒÑмехнулаÑÑŒ, обернувшиÑÑŒ. – Ðто и еÑть ваша угроза? Ðо ИзергаÑÑ‚ Ñмотрел на бочку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, ÑтоÑщую у двери в мою Ñпальню. Ð¢Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ рода, Ñ Ðº ней привыкла и почти не замечала. Вот Ñтранно – Ñ‚Ñжелую крышку кто-то ÑнÑл и поÑтавил, приÑлонив к Ñтене, а Ñ€Ñдом лежал здоровенный камень, который одному, наверное, и не поднÑть. Ð’Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° ÑбилаÑÑŒ, как будто кто-то убегал. – Где Миранда? – повторил Джаф. И Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼ позабыла и о бочке, и о нем, потому что Ñледом по леÑтнице шел Родерик. Я побежала вниз, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтупеньки, он поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвои объÑтиÑ, крепко к Ñебе прижав, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что плевать мне на замок, на оÑтров, на вÑе оÑтальное. ЕÑли Родерик будет Ñ€Ñдом, Ñ Ñмогу быть ÑчаÑтлива везде. – Миранда? Ðммет?! – в голоÑе Джафа прозвучало неподдельное изумление. – Ты почему без одежды? Потом Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ увидела, как ÑмеетÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. Ðадо признать, ему шло. *** Свекровь наÑтоÑла, чтобы мы Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ñпали в отдельных комнатах, и мы ÑоглаÑилиÑÑŒ ÑоблюÑти приличиÑ. Ð’ итоге Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹, отдав Ñвою Ñпальню ее законному владельцу. Рутром, прокравшиÑÑŒ к нему, заÑтала пуÑтую поÑтель. С улицы доноÑилиÑÑŒ выкрики и Ñмешки, и, выглÑнув в окно, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Родерика и ИзергаÑта, кружащих по внутреннему дворику замка. Джаф Ñидел на корточках у поленницы, похожий Ñверху на большого злобного пÑа. Ðммета Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° по другую Ñторону – у колодца. Ðочью они вроде выÑÑнили, что Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ Ñцена была Ñплошным недоразумением, но оÑадок оÑталÑÑ. Мечи Ñтихий, выраÑтающие прÑмо из мужÑких ладоней, ÑкреÑтилиÑÑŒ и ÑплелиÑÑŒ, и Ñркое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÑхлеÑтнулоÑÑŒ Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾-зеленым мечом некроманта, раÑпадаÑÑÑŒ радужными лучами. Родерик потÑнул на ÑебÑ, но маÑтер ИзергаÑÑ‚ не уÑтупал. Рывок – и Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð° взметнулаÑÑŒ к Родерику. Огненный щит вÑпыхнул так Ñрко, что Джаф отвернулÑÑ, прикрыв глаза ладонью. ВцепившиÑÑŒ ладонÑми в подоконник, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° шероховатоÑть и, опуÑтив взглÑд, заметила вырезанные буквы. – ÐÑ€. Ð. Родерик Ðдалхард, – Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью произнеÑла Ñ, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ контуры, и вздрогнула от неожиданного: – Рендон Ðдалхард. Старший брат Родерика ÑтоÑл позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ тоже наблюдал за тренировкой магов. – Сперва Ñто была Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, – поÑÑнил он, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от Родерика, на чьих ладонÑÑ… взметнулоÑÑŒ поÑлушное пламÑ. – Я жил в верхней комнате башни Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ бочкой воды у двери и ждал, когда же проÑнетÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ огонь. Ðо оказалоÑÑŒ, что боги не отмерили мне излишка. Ð’Ñ‹ уже назначили дату? – ÑпроÑил он без перехода. – Ðет, – ответила Ñ. – Я еще учуÑÑŒ. – Ты понравилаÑÑŒ Ðдену, – Ñообщил он. – Я догадалаÑÑŒ, – Ñказала Ñ. – Он пыталÑÑ Ñделать мне предложение. Ðа Ñлучай, еÑли Родерик погибнет за Стеной. – Ðто может произойти, – кивнул Рендон. – Рвы бы Ñтого хотели? – ÑпроÑила Ñ. – Чтобы ваш младший брат умер, и замок доÑталÑÑ Ð²Ð°Ð¼? – Ðет, – ответил он поÑле паузы. – ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что, Ñ Ð½Ðµ желаю ему Ñмерти. Он перевел взглÑд на менÑ, и по Ñпине вдруг пробежали мурашки, точно от холода, которого Ñ Ñ‚Ð°Ðº давно не иÑпытывала. Что он ÑобираетÑÑ Ñделать? Утопить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бочке Ñловно котенка? Ðе выйдет! – Ðрнелла? – Ñонно позвала Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð° из Ñмежной Ñпальни. – Ты в порÑдке? – Ð’ полном, – ответила Ñ. – БеÑедую Ñ Ð ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Ðдалхардом. Он не отрываÑÑÑŒ Ñмотрел на менÑ, и Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в его глазах отражение моего огнÑ. Тонкое лезвие в его ладони нырнуло назад в рукав. Как бы он, интереÑно, объÑÑнил Ñто Родерику? РИзергаÑту? Или – трава не раÑти – лишь бы замок доÑталÑÑ Ðдену? Миранда прошлепала боÑыми ногами по полу и поÑвилаÑÑŒ в дверном проеме – в белой Ñорочке, Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами и глазами Ñркими, как Ñирень. – Ты тоже можешь погибнуть, – Ñказал Рендон Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ надеждой. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ уровень, значит, ты пойдешь в патруль. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐºÐ° в хаоÑе, полном Ñтрашных тварей. – Она будет там не одна, – заÑвила Миранда, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ мне. – Рвам лучше уйти. Рендон даже не поÑмотрел на нее. – У королевы хаоÑа был огонь, – напомнил он. – И поÑмотри, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñтало. – Сыночек? – Линора тоже вошла в Ñпальню без Ñтука. – О, Рендон, Ñто ты… Ð’ ее голоÑе прозвучало такое ÑвÑтвенное разочарование, что щека Ñтаршего Ðдалхарда дернулаÑÑŒ. – Я тоже твой Ñын, мама, – Ñ€Ñвкнул он, повернувшиÑÑŒ к ней. – Или ты забыла? – Конечно, дорогой, – Ñказала она. – Ðо Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° заÑтать здеÑÑŒ моего Родерика. Рендон Ñтремительно вышел, не попрощавшиÑÑŒ, а Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ прикоÑнулаÑÑŒ к вырезанным буквам на подоконнике. Я получила магию как неожиданный подарок, а Рендон напротив – не получил того, к чему готовилÑÑ ÐºÐ°Ðº к должному. Ðо разве в том еÑть Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°? – Ðрнелла, раз уж ты здеÑÑŒ, Ñ Ð±Ñ‹ хотела Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить, – Ñказала Ñвекровь таким тоном, что Ñ Ñразу понÑла – хорошего не жди. – Ты так молода, и, думаю, вам Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ не Ñтоит торопитьÑÑ ÑвÑзывать ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð°Ð¼Ð¸ брака. – Мы и не Ñпешим, – ответила Ñ. – Ðто ты не Ñпешишь, – влезла Миранда. – РмаÑтер Ðдалхард рвет и мечет, как жаждет женитьÑÑ Ð½Ð° тебе поÑкорее. – Родерик, верно, похож на отца, – ноÑтальгичеÑки улыбнулаÑÑŒ Линора. – Тот тоже был пылким мужчиной, и жаждал получить от женщины то, что полагаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñвадьбы. Мы Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ выразительно переглÑнулиÑÑŒ, но решили умолчать о том, что Родерик вообще-то уже вÑе получил. – К тому же мой младший Ñын, увы, довольно чаÑто менÑет привÑзанноÑти, – Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ÑочувÑтвием добавила Ñвекровь. – ÐžÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°. Он ведь довольно долго был Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ воды. Она приезжала как-то на оÑтров. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾ÑÐºÐ¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°â€¦ – Джемма КриÑто умерла, – перебила ее Миранда. – Странно, что вы Ñтого не знали. Ее Ñорвало, она Ñтала тварью хаоÑа, и ИзергаÑÑ‚ Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ убили ее за Стеной. Линора вытаращила глаза и умолкла, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñти, от которых ее, видимо, берегли. – Ðо Родерик пиÑал, что обручен Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, – не так уверенно произнеÑла она. – ÐаÑледницей древнего огненного рода. – Так Ñто Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°, – мило улыбнулаÑÑŒ Миранда. – Ðо планы изменилиÑÑŒ. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼. Ðо вообще-то ИзергаÑÑ‚ тоже ко мне подкатывает. Они даже подралиÑÑŒ из-за менÑ, предÑтавлÑете? Вот вы бы кого выбрали на моем меÑте? – Я лучше пойду, – пробормотала Линора, направлÑÑÑÑŒ к двери и маÑÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¸Ñки. – СпаÑибо за гоÑтеприимÑтво, – поблагодарила ее Миранда. – Даже жаль, что наша Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ помолвка ÑорвалаÑÑŒ. Рто ведь Ñто Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы называть Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹! Линора поÑпешно закрыла за Ñобой дверь, а Миранда обнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо и выглÑнула в окно. ИзергаÑÑ‚, будто почувÑтвовав ее взглÑд, тут же поÑмотрел вверх. Джаф, проÑледив за ним, тоже вÑкинул голову. – Что будешь делать? – ÑпроÑила Ñ. – Я думаю Ñказать вÑем, что влюбилаÑÑŒ в Ðммета, – ответила Миранда. – Пала жертвой его нагих прелеÑтей. И потом поÑмотреть, как он будет выкручиватьÑÑ. *** Мы вылетели поÑле обеда. ИзергаÑÑ‚ предлагал отÑадить Ðммета Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ в другой Ñкипаж, но Ðммет заÑвил, что тот Ñнова попытаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ убить, и в итоге мы ехали вÑе вшеÑтером. – Чего вы ÑвилиÑÑŒ так внезапно? – поинтереÑовалÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, недовольно Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðммета подальше к Джафу. – Ðтот, – он кивнул на анимага, – понÑтно, заревновал. Как Ñто печально – Ñтроить Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· довериÑ. – Ð Ñ ÑоÑкучилÑÑ, – Ñказал Родерик, обнÑв менÑ, и Ñ Ñ€Ð°ÑтеклаÑÑŒ от его Ñлов точно лужица. – Отправил летуна, а потом решил Ñледом. К тому же еÑть новоÑти. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸ плохаÑ. – Давай Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹, – попроÑил ИзергаÑÑ‚. – Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñто прÑмо редкоÑть. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть разрешение на брак, – нежно улыбнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, поÑмотрев мне в глаза, и мое Ñердце затрепетало. – Где вы его доÑтали? – резко ÑпроÑил Ðммет. – Император мертв, нового не выбрали. Кто подпиÑывает такие бумаги? – Рвот Ñто Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, – вздохнул Родерик. – Империей управлÑет Совет ШеÑти. Они решили почтить памÑть почившего императора тем, чтобы направить вÑе Ñилы на иÑполнение предÑказаниÑ, данного ему путником. – Про избранного Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼? – уточнил ИзергаÑÑ‚. – Они отправÑÑ‚ за Стену вÑех магов огнÑ, – помрачнел Родерик и вновь поÑмотрел на менÑ, но теперь вмеÑто нежноÑти в его глазах был Ñтрах. – Ð’Ñех. Глава 7. Уроки Мы вернулиÑÑŒ к занÑтиÑм, и внешне казалоÑÑŒ, что вÑе как прежде, однако Ñто было не так. ÐÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð»Ð¸Ð»Ð° от новоÑтей: вÑе маги Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð° Стену в ближайшую Охоту. Родерик поÑтоÑнно ездил туда-Ñюда, и иногда Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° его лишь по ночам, но Ñти ночи были полны огнÑ, как и прежде. Я любила его, но он больше не заговаривал о женитьбе, и Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñтому рада. Мне не понравилÑÑ Ðдалхорт, Ñ Ð½Ðµ хотела жить там Ñ ÐµÐ³Ð¾ матерью и не знала, как об Ñтом Ñказать. Впрочем, пока об Ñтом думать рано. Может ÑтатьÑÑ, что Ñлова Рендона окажутÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚ за Стену, ÑовÑем Ñкоро. Там твари, королева, там хаоÑ… Иногда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпалаÑÑŒ Ñреди ночи и больше не могла уÑнуть. Я иÑкала ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð° ее порталом и выÑматривала в ночи отца, но путники больше не поÑвлÑлиÑÑŒ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ мне подÑказок, так что Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñла Ñтарый Ñовет и поÑтупала так, как подÑказывало мне Ñердце. Ðа физичеÑкой подготовке Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к Рурку и Ñтала перед ним, ожидаÑ, когда он обратит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ. – Иди на площадку, Ðрнелла Ðлетт, возьми ракетки и мÑчики и вперед, – Ñказал он, глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… моей головы на парней, которые ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ по парам и отрабатывали приемы рукопашного боÑ. – Джаф, полегче! – Ðет, – ответила Ñ, упрÑмо задрав подбородок. – Я маг огнÑ. Скоро Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚ в патруль. Мне надоело играть в мÑч. Рурк перевел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, раÑÑ‚Ñнул губы в ÑниÑходительной улыбке и потрепал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ макушке левой рукой. ПраваÑ, ÑпрÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² рукаве, Ñтала заметно длиннее, и он чаÑтенько почеÑывал культю, когда думал, что Ñтого никого не видит. – Ðрнелла, – мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Ты – девочка. И умолк, как будто Ñто вÑе объÑÑнÑло. Миранда подошла к нам, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ мÑч. – И? – не выдержала Ñ. – Ðто вÑе? – Мое твердое личное убеждение ÑоÑтоит в том, что женщина не Ñоздана Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, – терпеливо добавил он. – Рпатруль, Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð·Ð° Стеной – Ñто именно что война. – Ðо никто ведь не Ñтанет Ñпрашивать моего мнениÑ! – воÑкликнула Ñ. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚ туда – хочу Ñ Ñтого или нет! – Ðдалхард что-нибудь придумает, – заÑвил Рурк, и ÑроÑть ÑорвалаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… пальцев огнем, брызнув под ноги. – Вот видишь, – укоризненно Ñказал он, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÑвшуюÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñƒ. – Какой тебе патруль? Можно бы ÑоÑтрÑпать Ñправку о недоÑтаточной уÑтойчивоÑти. Спорный метод, конечно. Как бы не навлечь запечатывание. Лучше подхалтурить Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, которые выдают вам каждый год. Рза Родериком не заржавеет. Он хохотнул, веÑьма довольный Ñобой. – Ðет, – повторила Ñ. – Ðикаких фальшивых Ñправок, таблеток и прочих махинаций. Женщины могут ÑражатьÑÑ Ð½Ðµ хуже мужчин. Рурк обхватил мое запÑÑтье Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ и демонÑтративно поднÑл мою руку. – Женщины Ñлабые, Ñмоционально возбудимые и неуÑтойчивые, – припечатал он. – Однако руку вам женщина отрезала, – беÑцеремонно напомнила Миранда, подбив мÑч и поймав его рукой. – Вот именно! – Ñ€Ñвкнул Рурк, поворачиваÑÑÑŒ к ней. – Я ходил Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¼Ð¼Ð¾Ð¹ в патруль воÑемь раз, а потом вжик – и она превратилаÑÑŒ в тварь хаоÑа! И теперь ты хочешь, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð» магичку Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ запуÑтил ее за Стену? Да не бывать Ñтому никогда! – У Ð²Ð°Ñ ÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑихологичеÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¼Ð°, – Ñ ÑочувÑтвием произнеÑла Миранда. – ОбратитеÑÑŒ к маÑтеру равновеÑиÑ. – Ðто к Моррену, что ли? – уточнил Рурк. – Так, обе, взÑли ракетки и пошли. Джаф, ты что, покалечил Фирьена? Финн приподнÑлÑÑ Ð² пыли и проÑтонал: – Я в порÑдке. Лучше не бывает. – Чего тебе? – буркнул Рурк Джафу, который подошел к нам и Ñтал Ñ€Ñдом. Они Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ по-прежнему были вмеÑте, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° вÑе чаще предпочитала ночевать в общежитие. Джаф закатывал Ñцены ревноÑти, приÑтавал к ней на каждом шагу, но иногда мне казалоÑÑŒ, что Миранде Ñто нравитÑÑ, как бы она ни жаловалаÑÑŒ на его ненаÑытноÑть. – Я прошел через Лабиринт Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð¼, – Ñказал Джаф. – Когда на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ Ñнежные монÑтры, девушки Ñмогли дать отпор. Я ÑражалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вмеÑте. Рурк побагровел и, набрав в грудь воздух, Ñ€Ñвкнул: – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñпрашивали, Хогер! – Так ÑпроÑите, – невозмутимо пожал он плечами. – МаÑтер Ðдалхард Ñказал, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ пойду в патруль на Ñтой Охоте. ВмеÑто ваÑ. Мне важно, кто будет ÑтоÑть за моей Ñпиной. Из наших Ñто будут Ðик и Ðрнелла. ПоÑтому Ñ Ð±Ñ‹ хотел, маÑтер о’ХаÑ, чтобы вы переÑмотрели Ñвое отношение к будущей патрульной и начали уже тренировать ее как надо. – И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, – вÑтрÑла Миранда. – Вдруг раÑкачаюÑÑŒ до второго, – поÑÑнила она. Рурк пробормотал Ñебе под Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то ругательÑтво и отошел к бочке Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, а Джаф, поÑмотрев на менÑ, предложил: – Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼ броÑок, Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ понÑл, что к чему. Могу показать. – Давай, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. – Только Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ Ð¼ÐµÑта не Ñдвину. – Сдвинешь, – пообещал Джаф. – Главное правильно Ð²ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñить. Показываю медленно. Хватаешь за запÑÑтье вот так… – Ð’Ñе, иди отÑюда, – не выдержал Рурк, вернувшиÑÑŒ к нам. – Покалечишь мне девок, потом отчитывайÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ðдалхардом. Смотри, захват вот такой, – он взÑл мою ладонь, положил на руку Миранды, а затем ÑмеÑтил мои пальцы ниже по ее запÑÑтью. – ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° вперед, колени немного Ñогнуты… Я Ñтарательно выполнÑла вÑе ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð ÑƒÑ€ÐºÐ°, поднырнула под Миранду, утÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ руку… Джаф поймал Миранду, не позволив ей упаÑть. – Ð’ хаоÑе никто вам Ñоломки не подÑтелет, – буркнул Рурк, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Давай еще раз. *** Ðа боевой магии Родерик заÑтавил Ð½Ð°Ñ Ñ Ðиком повторить заклинание кокона не меньше Ñотни раз. Огонь укутывал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñплошным одеÑлом, но через мгновение оÑыпалÑÑ Ð¸Ñкрами к ногам. – Держите Ñвой огонь, Ðрнелла Ðлетт, – приказал Родерик. – Должен быть непрерывный поток. Кокон ÐиколаÑа выглÑдел куда лучше – без прорех и рваных краев. – Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто получаетÑÑ? – тихо ÑпроÑила Ñ, когда Родерик отошел к другим Ñтудентам. Вокруг Миранды вÑпыхнуло Ñиреневое Ñвечение, напоминающее погребальный Ñаван, и выглÑдела она в нем мертвенно бледной. Жутковато. Такой же, еÑли не Ñрче, окружил Ðретьена. – Собираешь пальцы вот так… – Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью поÑÑнил Ðик. – Да нет, Ñ Ð½Ðµ про заклинание. Как тебе удаетÑÑ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñпокойным? ÐÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚ в Ñ…Ð°Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в Ñледующую охоту. – Ртебе разве не интереÑно? – ÑпроÑил он, и в его глазах зажгиÑÑŒ иÑкры азарта. – Вдруг мы вÑтретим королеву хаоÑа. Вот уж чего не хотелоÑÑŒ бы. Я Ñложила пальцы в знак и, выдохнув, позвала огонь, но мой кокон оÑыпалÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ через мгновение. – Ð’ хаоÑе тебе лучше оÑобо не выÑовыватьÑÑ, – Ñ ÑочувÑтвием заметил Ðик. – ДержиÑÑŒ за мной, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾ÑŽ. – Серьезно? Ты такой же зародыш мага, как и Ñ. – Во-первых, Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, – заÑвил Ðик. От Рурка нахваталÑÑ, что ли? – Рво-вторых, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ уровень. Может, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ тот Ñамый избранный Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, который убьет королеву. Ð’ Ðкадемии вовÑÑŽ принимали Ñтавки на избранного, и Ñ, пуÑть и Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ отрывом, шла Ñразу за маÑтером Ðдалхардом. Королева хаоÑа была огненной магичкой, как и Ñ, так что многие ждали от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð¾Ð² и великих Ñвершений, что пугало и Ñмущало. Больше вÑего мне хотелоÑÑŒ вовÑе Ñтереть Ñвое Ð¸Ð¼Ñ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ Ñтарой доÑки, выÑтавленной прÑмо в холле мужÑкого общежитиÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° Ðммет притащил, заÑвив, что тоже поÑтавил на менÑ, но только из родÑтвенной ÑолидарноÑти. Он вÑе пыталÑÑ Ð²Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² роль брата, но она была ему теÑна точно одежда, которую он давно перероÑ. ИзергаÑÑ‚ ÑобÑтвенноручно впиÑал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° доÑку, заÑвив, что избранный – Ñто он, и Ñделал огромную Ñтавку, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ вышел на третье меÑто, но до Родерика ему было далеко. Джаф тоже поÑтавил Ñам на ÑебÑ, но лишь мелочь. Однако маÑтер Ð¾â€™Ð¥Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ выбрал его. Я же Ñ Ð½Ð¾Ñтальгией вÑпоминала те времена, когда главной заботой был выбор Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтоÑщего бала. – УÑтала? – тихо ÑпроÑил Родерик, вновь оказавшиÑÑŒ Ñ€Ñдом. Я упрÑмо мотнула головой, ÑтараÑÑÑŒ вызвать знак кокона и в Ñознании. Огонь вÑпыхнул куда Ñрче, и через пелену пламени Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° одобрение в пепельных глазах маÑтера Ðдалхарда. Он Ñказал, Ñ Ð½Ðµ пойду далеко. Пару шагов за Стену – и назад, только чтобы выполнить приказ. Родерик будет Ñ€Ñдом Ñо мной. Ð’Ñе времÑ. Отчего тогда Ñти липкие Ñны не оÑтавÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое? Ð’ них Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° Ñквозь живой туман, и Ñ€Ñдом не было никого. Я ведь могла Ñтать путницей. Что, еÑли мои Ñны вещие? *** – Миранда Корвена? – в голоÑе ИзергаÑта прозвучало неприкрытое удивление. – Что ты здеÑÑŒ делаешь? Они Ñ Ðртом Ñидели над большой раÑкрытой книгой, от которой иÑходило Ñлабое Ñвечение, и на обоих были черные кожаные перчатки и темные очки. – Почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¸ из раÑпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ индивидуальным занÑтиÑм? – ÑпроÑила Миранда, ÑтараÑÑÑŒ, чтобы Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ дрогнул от обиды. – Потому что тебе вовÑе не обÑзательно повышать уровень, – заÑвил ИзергаÑÑ‚. – Рему, значит, можно? – Ñердито кивнула она в Ñторону Ðрта. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ уровень, как и у него! – Однако между мной и белобрыÑым зародышем нет никакой неловкоÑти и ÑекÑуального напрÑжениÑ, как в нашем Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñлучае, – откровенно ответил ИзергаÑÑ‚, и Ðрт Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью закивал, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова. Миранда Ñжала пальцы в кулаки, пытаÑÑÑŒ подобрать Ñлова, а ИзергаÑÑ‚ лениво поднÑлÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° и, ÑнÑв темные очки и Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, поÑмотрел прÑмо ей в глаза. – Или же ты пришла не ради занÑтий, а ради менÑ? – ÑпроÑил он. – Тогда Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼ выÑтавлю его вон. – Я могу в гробу полежать, – Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью откликнулÑÑ Ðрт. – Я к нему почти привык. – Знаете, маÑтер ИзергаÑÑ‚, вы должны быть в Ñилах перебороть и напрÑжение, и вÑÑкую неловкоÑть, – заÑвила Миранда, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. – Ваши чувÑтва, еÑли они вообще еÑть, не должны мешать процеÑÑу обучениÑ. – Ты ведь знаешь, что вÑе Ñложно, – мÑгко поÑÑнил он. – Как твой наÑтавник, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть главным… – Вот и будьте! – выпалила она. – Ð’ рамках обучениÑ. Его зеленые глаза Ñрко вÑпыхнули, но ИзергаÑÑ‚ быÑтро прикрыл реÑницы и равнодушно произнеÑ: – Что ж, раз ты так хочешь… Он неÑпешно ÑÑ‚Ñнул перчатки, щелкнул пальцами, и из тьмы Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ выехал гроб. ТÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐºÐ° откинулаÑÑŒ, и Ðрт Ñо вздохом поднÑлÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°. – Ðет, – оÑтановил его ИзергаÑÑ‚ и подал руку Миранде. – Прошу. – Я? – возмутилаÑÑŒ она. – Спорите Ñ Ð½Ð°Ñтавником, Миранда Корвена? – Ñокрушенно вздохнул ИзергаÑÑ‚. – БоюÑÑŒ, в таком Ñлучае ничего не выйдет. БроÑив на него уничижительный взглÑд, она оперлаÑÑŒ на протÑнутую руку, забралаÑÑŒ в гроб и уÑтроилаÑÑŒ поудобнее, поправив под головой бархатную подушечку. – Тут, кажетÑÑ, крошки, – пожаловалаÑÑŒ Миранда, но Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐºÐ° уже захлопнулаÑÑŒ. Звуки, Ñвет, запахи – вÑе иÑчезло, а вот назойливые мыÑли вÑе так же лезли в голову. Увидев, что индивидуальные занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¸, она иÑпытала злоÑть, доÑаду и отчаÑнное желание увидеть ИзергаÑта Ñнова. ПоÑле того Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Ñердца Ðдалхорта он вел ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно Ñпокойно, отÑтраненно и ни разу не попыталÑÑ ÐµÐµ Ñоблазнить, будто ему и правда было доÑтаточно того, что она ÑчаÑтлива, пуÑть и Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼. Ðо ÑчаÑтлива ли она? Миранда погладила кожу, где вÑе еще ощущалоÑÑŒ прикоÑновение ИзергаÑта. Когда она положила руку на его ладонь, он едва ощутимо погладил ее большим пальцем. ПриÑтальный взглÑд, чуть ÑбившееÑÑ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµâ€¦ Ð’ Ñтом легком каÑании было больше ÑекÑа чем в Ñамых беÑцеремонных приÑтаваниÑÑ… Джафа. Миранда повернулаÑÑŒ на бок, закрыла глаза, но Ñбежать от ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. Ð’ воображении вновь поÑвилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½ Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, и вытравить его оттуда не получалоÑÑŒ, хоть ты треÑни. Он Ñмотрел на нее, Ñлегка Ñклонив голову, и медленно Ñнимал черные перчатки Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ñ… ладоней. ИзергаÑÑ‚ бы не Ñпешил. Он бы знал, чего ей хочетÑÑ. Он и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто знает. *** Миранда пошла штурмовать кабинет ИзергаÑта, и Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ одна. Ð’ моем раÑпиÑании индивидуальных занÑтий Ñтало гораздо меньше, и не потому, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº уж научилаÑÑŒ управлÑть Ñвоим огнем. ПроÑто Родерик был Ñлишком занÑÑ‚ и уехал к Стене. Снова. Я уÑтроилаÑÑŒ на берегу, ÑкреÑтив ноги, и открыла учебник, который взÑла Ñ Ñобой. ВмеÑто Крекина пока что преподавала профеÑÑор Венивер, но она и Ñама путалаÑÑŒ в гекÑаграммах, так что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° подтÑнуть теорию. ПоÑле императорÑкого бала Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð°ÑÑŒ к гекÑаграммам трепетным уважением и полюбила их Ñтрогую краÑоту. Учебник был Ñтарым, и Ñвно прошел не через одну пару рук. Коегде на полÑÑ… вÑтречалиÑÑŒ заметки, Ñделанные Ñтрогим Ñухим почерком, и пухленькие Ñердечки – ÑовÑем другим. Влажный ветер трепал пожелтевшие Ñтраницы, а Ñоленые брызги падали мне на лицо. Странно, что Ñ, магичка огнÑ, так люблю море. Может, пытаюÑÑŒ уравновеÑить Ñвою Ñуть другой Ñтихией? Огонь-анимагиÑ-путники – один треугольник, а воздух-вода-Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ â€“ другой. Может, и ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ñ‹ мне нравитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что мы дополнÑем друг друга. Вот в Родерике то же пламÑ, что и во мне, и иногда мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ñ€Ð°ÑтворÑÑŽÑÑŒ в нем полноÑтью. ОÑобенно в Ñамые интимные моменты. Я ÑклонилаÑÑŒ над гекÑаграммой воинÑкой удачи, пытаÑÑÑŒ ÑоÑредоточитьÑÑ. Огонь, анимагиÑ, Ñмерть – луч некромантии штриховалÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑебÑ. ИнтереÑно, что звезда вÑегда риÑуетÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Потом какие-то лучи уÑиливаютÑÑ, но вÑе же… Было что-то цеплÑющее в Ñтой мыÑли, что-то такое, над чем Ñтоило бы подумать, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐº вÑплеÑк воды, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вперед, заметив дельфинов, подплывших ÑовÑем близко к берегу. ГлÑнцевые Ñпинки Ñ Ð¾Ñтрыми плавниками разрезали Ñерую воду, то выныриваÑ, то иÑчезаÑ, а потом Ñреди них мелькнули крепкие плечи и Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, переÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ€Ð°Ð¼Ð¾Ð¼. – Ðммет? – ахнула Ñ, вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ноги. Он вынырнул Ñреди дельфинов и вновь ÑкрылÑÑ Ð² Ñерых волнах. Вода здеÑÑŒ была холоднющаÑ, и море вгрызалоÑÑŒ в Ñкалы Ñо ÑвирепоÑтью злобного пÑа, но Ðммет был в Ñвоей Ñтихии. Я уÑлышала его Ñмех, а потом он ушел в воду без вÑплеÑка, Ñверкнув голыми Ñгодицами, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° уйти. Подобрав оброненный учебник, Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€ÑмилаÑÑŒ, и Ðммет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð». – ÐрьÑ, погоди! – выкрикнул он, махнув мне рукой. Вода у берега вÑпенилаÑÑŒ, поднÑлаÑÑŒ, и его вынеÑло поÑлушной волной прÑмо ко мне. – Я Ñлишком чаÑто вижу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼ в поÑледнее времÑ, – заметила Ñ, прикрыв лицо учебником по гекÑалогии. – Хочешь поговорить об Ñтом? – предложил он, опуÑтив пальцем книжку и широко улыбаÑÑÑŒ. Капли падали Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° голые плечи, ручейки воды ÑтруилиÑÑŒ по гладкому телу, и веÑÑŒ он был Ñловно воплощение Ñвободы и молодоÑти. – Ты говоришь как ИзергаÑÑ‚, – Ñказала Ñ. – Может, его плащ на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾ влиÑет? – Угадала, – уÑмехнулÑÑ Ðммет. – КÑтати, ИзергаÑÑ‚ затащил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² Ñвой кабинет равновеÑÐ¸Ñ Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа пытал вÑÑкими вопроÑами. – Что же он хотел узнать? – Ð’ оÑновном, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑочилÑÑ Ð² щель в полу твоей Ñпальни, – хмыкнул Ðммет. – Видите ли, Ñто выÑÑˆÐ°Ñ Ñтепень Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ – когда кто-то ÑтановитÑÑ Ñамой Ñтихией. Хочет Ñделать из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñтера хаоÑа. – Рты? Ðммет помолчал, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, а потом выпалил: – Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ тебÑ. И, быÑтро ÑклонившиÑÑŒ, Ñорвал поцелуй Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ. – Ðммет! – воÑкликнула Ñ, отшатнувшиÑÑŒ, и едва не ÑвалилаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°. Ðога ÑоÑкользнула по траве, Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° руками, ронÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð¸Ðº, и почти уÑпела предÑтавить, как лечу на оÑтрые Ñкалы, но Ðммет Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и подтÑнул к Ñебе. – ÐрьÑ, не выходи за него, – быÑтро попроÑил он, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ будто не понимаÑ, как Ñто выглÑдит Ñо Ñтороны. – Ðе делай Ñтого. Я хотела напомнить, что вообще-то тоже много раз проÑила не лезть ко мне Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑтиÑми и поцелуÑми, оттолкнуть его, возмутитьÑÑ, но вмеÑто Ñтого ÑпроÑила: – Почему? Только не говори, что он Ñтарый и вÑе такое. Почему мне не надо выходить за Родерика? – Потому что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðммет так, Ñловно Ñто какаÑ-то Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñтина. Его руки погладили мою Ñпину, бирюзовые глаза пытливо заглÑнули в мои. – Ðто не любовь, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, отÑтранÑÑÑÑŒ. – Ты иÑпытываешь ко мне Ñимпатию, влечение, и ты тоже нравишьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ðммет, но мы ведь договорилиÑÑŒ оÑтатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выходит, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ почти жалобно. – Я люблю тебÑ, ÐрьÑ. Потому что иначе не могу Ñто назвать. Мне нравитÑÑ Ñмотреть на тебÑ, поддразнивать, трогать. ОÑобенно трогать! И Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñхожу, как хочу занÑтьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ любовью. Конечно, Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ, никакого Ñрыва, не думай. Я бы мог оÑтаватьÑÑ Ð³Ð´ÐµÑ‚Ð¾ Ñ€Ñдом, в тени, еÑли бы видел, что ты ÑчаÑтлива Ñ Ðдалхардом. Ðо Ñ Ð²Ñе думаю, что Ñо мной тебе было бы лучше. И Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то вздрогнула от его Ñлов и обхватила ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðто так походило на речь ИзергаÑта про наÑтоÑщую любовь. – Я люблю Родерика и очень ÑчаÑтлива Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – заÑвила Ñ, вздернув подбородок и поÑмотрев Ðммету прÑмо в глаза. – Знаешь, лучше нам вообще не общатьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то времÑ, пока у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто не пройдет. – Он водит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° ÑвиданиÑ? – Ñердито ÑпроÑил Ðммет. – Проводит Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ поÑтели? Разговаривает? Спрашивает, как прошел твой день и что ты ела на обед? Он даже не Ñоизволил поехать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в Ðдалхорт! – Ты прекраÑно знаешь, что он ездил по дворец, и знаешь – почему. Мы убили императора, Ðммет. Родерик защитил наÑ. – И за Ñто ему большое ÑпаÑибо, – кивнул он. – Ðо почему ты Ñделала Ñто Ñо мной, а не Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Мне вÑе не дает Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ñтот вопроÑ. Ты риÑковала жизнью, ÐрьÑ, а он об Ñтом даже не знал! Почему ты не обÑудила Ñ Ðдалхардом Ñвои планы? Знает ли он вообще хоть чтонибудь о тебе? – Уж побольше чем ты, – огрызнулаÑÑŒ Ñ. – Ðенамного, – ответил он, окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ взглÑдом. – Дай мне Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа, и Ñ Ð²Ñе наверÑтаю. – Знаешь, Ðммет, Ñ Ñлишком долго щадила твои чувÑтва, – выпалила Ñ. – Ðо как выразитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ ÑÑнее? Я люблю Родерика. Ты мне как брат. – Я помню тот поцелуй на мой день рождениÑ, – кивнул он. – СеÑтренка. Ты хоть Ñама понимаешь, что еÑли бы не Ðдалхард, то ты была бы Ñо мной? – Я бы Ñтала путницей, еÑли бы не он, – возразила Ñ. – Или запечаталаÑÑŒ. О чем мы вообще Ñпорим? Как будто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñнизойдет озарение: ой, Ðммет говорит, что Родерик мне не пара, а он ведь не может ошибатьÑÑ… – Могу, конечно, – Ñказал он Ñпокойнее. – Ðо и ты можешь ошибатьÑÑ, ÐрьÑ. Ты не Ñказала ему про то, что хочешь убить императора. Почему? – Может, как раз Ñто и было моей ошибкой. – Рты Ñказала, что тебе не понравилÑÑ Ðдалхорт? – ÑпроÑил Ðммет, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ»Ð° взглÑд. – Значит, нет. Ðто любовь, ÐрьÑ? Он ÑобираетÑÑ Ð·Ð°Ñунуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² черную башню на унылом оÑтрове, к озверевшей от тоÑки Ñвекрови, злобному братцу и козам. И ты молчишь? – Драконы там были ничего такие, – лÑпнула Ñ. – Драконы зачетные, – ÑоглаÑилÑÑ Ðммет. – Со мной ты можешь обÑудить вÑе что угодно. Ðе боÑÑÑŒ и не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ том, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ что-то понÑть не так. Я открыт Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ, – он раÑÑтавил руки в Ñтороны, и Ñ, фыркнув, отвернулаÑÑŒ. – Ты Ñлишком открыт, Ðммет. ÐадеюÑÑŒ, в Ñледующую нашу вÑтречу ты Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ в труÑах. – Мои надежды кардинально противоположны, – нахально заÑвил Ðммет, и Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу понÑла, что он улыбаетÑÑ. – Впрочем, мы идем на Ñвадьбу наших родителей, так что дейÑтвительно лучше приодетьÑÑ. – Когда? – выпалила Ñ, обернувшиÑÑŒ. – Мама еще не пиÑала мне. – Значит, Ñкоро напишет или ÑвитÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Свадьба через неделю, в Фургарте. Ð’ ÑвÑзи Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¼ Ñто будет ÑÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñвоих. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, наверное, негодует, что император так некÑтати помер. – Ð’Ñ€Ñд ли, – заÑомневалаÑÑŒ Ñ. – ИÑкупаемÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте? – предложил Ðммет, как ни в чем ни бывало. Как будто не было ни его признаниÑ, ни разговора, а когда Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой, разбежалÑÑ Ð¸ прыгнул в море. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° раÑÑтупилаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в Ñвои объÑтиÑ, а потом ÑомкнулаÑÑŒ. Глава 8. Стена Родерик вернулÑÑ ÐºÐ°Ðº обычно, Ñреди ночи, но Ñ Ð½Ðµ Ñпала. – Любовь моÑ, – МиÑÑи выплыла ему навÑтречу прÑмо Ñквозь менÑ. – Вот и ты. ПоÑмотри, как он уÑтал, – Ñто адреÑовалоÑÑŒ уже мне. – Иди домой и дай ему отдохнуть, беÑÑтыжаÑ. – МиÑÑи, проверь периметр, – приказал Родерик, а Ñам подошел и, обнÑв менÑ, уткнулÑÑ Ð² мои волоÑÑ‹. – Я ÑоÑкучилÑÑ, – призналÑÑ Ð¾Ð½. – Так Ñладко пахнешь. Как будто печеными Ñблоками Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼. Рот менÑ, наверное, опÑть неÑет хаоÑом. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтренько в душ. ДожидаÑÑÑŒ, пока он вернетÑÑ Ð¸Ð· ванной, Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° речь. Сначала надо Ñказать, что в целом Ðдалхорт – прекраÑное меÑто, которое Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием буду поÑещать пару раз в год. Линора – любÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, а Рендон отлично ÑправлÑетÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸. Ðден, хоть и не унаÑледовал огонь, веÑьма похож на дÑдю, оÑобенно что каÑаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° женщины… Ðет, об Ñтом умолчу. Или лучше Ñказать вÑе как еÑть, не Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлов? Ðто ведь мужчина, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ ÑвÑзать Ñвою жизнь. Он должен понимать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ принимать такой, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ ÐµÑть. Родерик вышел из ванной лишь в полотенце, прикрывающем бедра. Капли Ñтекали по обнаженному торÑу, и Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñравнила их Ñ Ðмметом. РоÑтом они, пожалуй, почти одинаковы, но Родерик гораздо шире в плечах, крепче, Ñмуглее, и еÑли от Ðммета веÑло беззаботноÑтью и веÑельем, то от Родерика – неÑокрушимой Ñилой и жаром. Вода быÑтро иÑпарÑлаÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ тела, поднимаÑÑÑŒ паром. Я Ñплела пальцы в замок, Ñлегка робеÑ. Ðо Ðммет прав, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° отÑтаивать Ñвои интереÑÑ‹. ПоÑтому Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° и ÑпроÑила: – Ты не думал оÑтавить Ðдалхорт брату? Родерик вздернул перебитую шрамом бровь и ответил: – Ðет, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы. – ПроÑто он живет там, Ñледит за вÑем, – промÑмлила Ñ. – Он Ñтарше. – Первоочередное право наÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ магов, – Ñказал Родерик то, что Ñ Ð¸ так знала. – Ð’ моей Ñемье, так уж вышло, лишь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ наÑледник имени и земель. Ðо не переживай за Рендона, у него еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ: уÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ„ÐµÑ€Ð¼Ð° в Сарено и Ñолидный капитал. К тому же Ñ Ñ‰ÐµÐ´Ñ€Ð¾ плачу ему как управлÑющему Ðдалхорта. – Рты можешь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поменÑтьÑÑ? – предложила Ñ. – Ему – замок, а мне – уÑтриц? – уточнил Родерик, ÑадÑÑÑŒ на кровать. – Я не ÑобираюÑÑŒ отдавать то, что принадлежит по праву мне и нашим Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будущим детÑм. Ð’ конце концов, ты должна была учить в иÑтории магичеÑких Ñемей, что Ðдалхорт – родовое гнездо Ðдалхардов, магов огнÑ. – Я учила, – буркнула Ñ. Родерик поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, подтÑнул к Ñебе и, Ñнова обнÑв, уткнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в мой живот. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° ладонь на его голову, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ влажные волоÑÑ‹. – Ð’Ñе наши дети Ñкорее вÑего будут магами огнÑ, – пробормотал он. – Ðадо подумать о пожарной безопаÑноÑти. Рто как бы не Ñпалили веÑÑŒ замок. – Ты хочешь жить в Ðдалхорте? – ÑпроÑила Ñ, ÑтараÑÑÑŒ, чтобы Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» ровно, но Ñердце так и подÑкочило в груди. – Вообще-то Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не загадывал так далеко, – вздохнул Родерик. – Я не могу оÑтавить патруль. Ты же видишь, как вÑе Ñложно. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðº Стене приехало Ñ Ð´ÐµÑÑток магов огнÑ, которые получили приказ Совета и тут же решили отправлÑтьÑÑ Ð½Ð° подвиги. И каждый уверен, что Ñто он тот избранный, что убьет королеву. Однако лишь у одного из них второй уровень и более-менее ÑноÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ°, а оÑтальные не ходили за Стену вовÑе. СумаÑшедший дом, – пожаловалÑÑ Ð¾Ð½. – Значит, ты будешь ходить в патруль, а Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ – Ñидеть на оÑтрове? – уточнила Ñ, и Родерик, поднÑв голову, внимательно поÑмотрел мне в глаза. – Что не так, Ðрнелла? – ÑпроÑил он. – Ð’Ñе не так! – выпалила Ñ. ВывернувшиÑÑŒ из его объÑтий, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ ходить туда-Ñюда по Ñпальне, а огонь в камине взвилÑÑ Ñтолбом. – Твой брат хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, – заÑвила Ñ. – Рендон? – нахмурилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Как Ñто было? – Он ÑвилÑÑ Ð² твою Ñпальню, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° там, и у него Ñ Ñобой был нож. – Рендон – обычный человек, без магии. Они любÑÑ‚ оружие. Так люди чувÑтвуют ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐµ. К тому же он может иÑпользовать его как инÑтрумент: открыть пиÑьмо, наточить карандаш… – Убить женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ родить наÑледников брата, – продолжила Ñ. – Ðо потом он Ñказал, что менÑ, быть может, убьют за Стеной. – БеÑпокоилÑÑ Ð·Ð° твою жизнь. Ðо не бойÑÑ, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ€Ñдом. – Он надеÑлÑÑ, что Ñто ÑлучитÑÑ! – возразила Ñ. – Рбочка? – Рчто бочка? – уÑтало ÑпроÑил Родерик, потерев переноÑицу. – Бочка Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ возле моей двери. Она была открыта и Ñ€Ñдом лежал камень. ИзергаÑÑ‚ Ñказал, что чует опаÑноÑть и приближение Ñмерти – кто-то хотел Ñунуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бочку и утопить. – ИзергаÑÑ‚ чуÑл приближение Джафа, – терпеливо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, так что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð¾Ð¹ иÑтеричкой. – Тот мне чуть плешь не проел Ñвоей ревноÑтью – пришлоÑÑŒ брать Ñ Ñобой, а то как бы не ÑорвалÑÑ. – Ð Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚, – закончила Ñ. – Ð’ моей матери больше любви, чем в ком-либо еще, – помрачнел Родерик. – Любви к тебе, – уточнила Ñ. – Ðа других людей Ñто чувÑтво не раÑпроÑтранÑетÑÑ. – Ðрнелла, переÑтань, пожалуйÑта, – попроÑил он. – Ðе надо раздувать из мухи Ñлона. Уверен, ты вÑем понравишьÑÑ, когда они узнают Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. – Ðдену Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понравилаÑÑŒ, – не ÑдержалаÑÑŒ Ñ. – Он Ñделал мне предложение. Ðа Ñлучай, еÑли ты вдруг умрешь. Родерик уÑмехнулÑÑ Ð¸ поднÑлÑÑ, возвышаÑÑÑŒ надо мной. – Какой у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÑƒÑтрый племÑнник. Ðо его можно понÑть: ты воÑхитительна. Однако Ñ Ð¶Ð¸Ð² и умирать не ÑобираюÑÑŒ, – поймав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, он требовательно произнеÑ: – Иди ко мне. Я выдернула руку и попÑтилаÑÑŒ к двери. – Ты Ñнова вÑе решаешь за менÑ! Когда ты уже начнешь ÑчитатьÑÑ Ñо мной, Родерик? Слезы заÑтили глаза, и Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была разреветьÑÑ. Ðммет был прав. Родерик ÑобираетÑÑ Ð·Ð°Ñунуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² черную башню к козам, пока Ñам будет ÑражатьÑÑ Ð·Ð° Стеной. И Ñ ÑоÑтарюÑÑŒ там одна, а вокруг моих глаз поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹ от того, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ щуритьÑÑ Ð¸ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñмотреть вдаль, точно как его мать, – не летит ли мой возлюбленный Родерик. – Ðрнелла, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ мÑгче и обнÑл менÑ. – Девочка моÑ, проÑти. Я Ñлишком мало уделÑл тебе Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² поÑледнее времÑ. ГорÑчие губы поцеловали мою щеку, накрыли рот, а руки неÑпешно гладили, раздевали, лаÑкали мое тело, и Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐºÐ¸ Ñвоей воле ответила на поцелуй. – Давай потом вÑе решим, – бормотал Родерик, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¼Ð¾ÑŽ шею. – Ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ… – Подожди, – попроÑила Ñ, упершиÑÑŒ руками ему в грудь. Он Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÑтранилÑÑ Ð¸ вопроÑительно поÑмотрел на менÑ. – Родерик, мне там не понравилоÑÑŒ, – твердо Ñказала Ñ. – Ð’ Ðдалхорте. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹ забавные. Реще… мы только Ñпим вмеÑте, и вÑе. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ нет Ñ€Ñдом! – Рзнаешь почему? – взорвалÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ он. – Потому что ты убила императора, Ðрнелла! Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ разгребаю поÑледÑтвиÑ! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из новоприбывших решил пойти в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñам, не дожидаÑÑÑŒ начала охоты. Хорошо, далеко не ушел, Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð» его еще до первого поÑта. Потом трое уÑтроили драку и едва не подожгли Стену. Ты хоть понимаешь, что Ñто такое – толпа магов огнÑ? ПредÑтавь ÑÐµÐ±Ñ â€“ безответÑтвенную, вÑпыльчивую, упрÑмую… Я прикуÑила губы, которые предательÑки задрожали, и Родерик виновато добавил: – Ðежную, милую девочку… Ðу, проÑти. Я правда так вымоталÑÑ. Мы выполним Ñтот приказ ШеÑти, а потом Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Что ты ела на обед? Ð’Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, плохо кормили в Ñтоловой? Я Ñкажу Дебре проверить меню. – Ð’Ñе в порÑдке, маÑтер Ðдалхард, – заÑвила Ñ, вздернув подбородок. – Меню прекраÑное. – Рну, прекрати, – потребовал он. – Я не хочу опÑть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑÑоритьÑÑ. – Мы уже ÑÑоримÑÑ, – заметила Ñ. – Мы только и делаем, что ÑÑоримÑÑ, а потом занимаемÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. – Давай уже перейдем ко второй чаÑти, – предложил он, ÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ðµ Ñ Ð±ÐµÐ´ÐµÑ€. – Ð’Ñ‹ Ñлишком уÑтали, Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… безответÑтвенных поÑтупков, маÑтер Ðдалхард. – Ты же видишь, что не уÑтал, – краÑноречиво глÑнул он вниз. – Значит, уÑтала Ñ. Много уроков. Доброй ночи. Я пошла прочь, раÑправив плечи и Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð³, но Родерик нагнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пошел Ñ€Ñдом по коридору. – Ð’Ñ‹ что-то хотели, маÑтер Ðдалхард? – вÑкинула Ñ Ð½Ð° него взглÑд, а Родерик уперÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ в дверь, не позволÑÑ Ð¼Ð½Ðµ ее открыть. – Давай вÑе обÑудим поÑле Охоты, – Ñказал он. – Уверен, мы найдем какой-нибудь компромиÑÑ. Я молчала, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него Ñнизу-вверх, и Родерик добавил: – Извини, что назвал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñтвенной. – Ðо Ñто правда, – угрюмо признала Ñ, почувÑтвовав укол вины и раÑкаÑниÑ. Что Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ? Он и правда выглÑдит уÑтавшим, а тут Ñ Ñо Ñвоим обедом. – ПроÑти менÑ. – Я очень Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Именно такую. Мою огненную девочку. Пепельные глаза Ñ Ð¸Ñкрами на дне Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью и беÑпокойÑтвом, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулаÑÑŒ и обнÑла его за шею, а Родерик, подхватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ бедра, пошел назад в Ñпальню. Ðо потом, когда он уже уÑнул, по-хозÑйÑки закинув на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что так и не знаю – уÑлышал ли он менÑ. *** – Ðеужели вÑе так плохо? – не поверил Моррен. Он Ñидел на жеÑткой Ñкамье ладьи, опершиÑÑŒ на борт Ñпиной и вытÑнув ноги, и выглÑдел вполне довольным, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Родерик разбудил его ни Ñвет, ни Ð·Ð°Ñ€Ñ Ð¸ потащил Ñ Ñобой в патруль. Конечно, можно было бы отправитьÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, но как знать, что еще может ÑлучитьÑÑ Ð·Ð° день. ПоÑтому они поднÑли ладью накопителем магии воздуха и повернули Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ Ðº Стене. – Ð’Ñе еще хуже, чем ты думаешь, – ответил Родерик. – Ðти огненные маги – Ñплошь отморозки. – Ðу, мне-то ты можешь не раÑÑказывать, – ухмыльнулÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³. – И так знаю. Ты хочешь, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил ментальный блок? Ðа вÑех? Было бы идеально, но их там больше двадцати, а прибудут еще… – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на Ñамых бешеных, – вздохнул он. – ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ зачем-то приперÑÑ. Говорит, избранный он. И раз уж ему не перепало огненной магички, то он натÑнет Ñаму королеву. – Ðу-ну, – хмыкнул Моррен. – Как бы его не натÑнули. Ðо Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ ревновать. Ты давным-давно обещал мне дружеÑкую попойку, а Ñам, оказываетÑÑ, предпочитаешь проводить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñтим облезлым котÑрой. – Хоть ты не начинай? – попроÑил Родерик. – Мне вчера уже Ðрнелла вÑе мозги вынеÑла. – Вот она ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, – оÑклабилÑÑ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚. – Ругань, Ñкука, потом еще дети пойдут, Ñопливые. ÐебоÑÑŒ уже жалеешь, что влип в Ñто болото? – ЕÑли бы, – улыбнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – С Ðрнеллой не ÑоÑкучишьÑÑ. Вчера заÑвила, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ отдать замок Рендону, потому что тот хотел ее убить. Ðе Ñпрашивай, где тут логика, Ñ ÐµÐµ не нашел. – Попытка убийÑтва – не повод разбраÑыватьÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ°Ð¼Ð¸, – ниÑколько не удивилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ты Ñчитаешь, он и правда хотел? – нахмурилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Ðу… – Почему ты не Ñказал мне? – воÑкликнул он. – Потому что хотеть – не значит убить, – назидательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, поднÑв указательный палец и полюбовавшиÑÑŒ заодно безукоризненно гладким ногтем. – Знал бы ты, Ñколько людей мечтает о моей Ñмерти. ЕÑли бы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» меры каждый раз, когда кто-то в Ñердцах желает – чтоб ты Ñдох, Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, то только Ñтим бы и занималÑÑ. ВзÑть хоть волчонка. Он заÑыпает Ñ Ñтой Ñветлой мыÑлью, и Ñ Ð½ÐµÐ¹ же вÑтает. Ðманации Ñмерти так и веют в мою Ñторону, – поморщившиÑÑŒ, он помахал ладонью возле ноÑа и пожаловалÑÑ: – Ðо ты не разрешаешь мне его убивать. Родерик Ñцепил иÑкрÑщиеÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ в замок. – Ðрнелла Ñказала, ее хотели утопить. – Бочка у двери, – кивнул Моррен. – Я тоже заметил. – Значит, Ñто не проÑто порыв? К убийÑтву готовилиÑÑŒ! – СнÑть крышку Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ – не ахти какой план, – возразил друг. – Даже план Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтьем императора и то был лучше. – Реще он ÑвилÑÑ Ðº ней Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼, – вÑпомнил Родерик. – Ðо не пролил ни капли ее крови. Иначе разговор был бы другим. – И что, ты Ñчитаешь, Ñ Ð½Ðµ должен наказывать Рендона? ОÑтавить вÑе как еÑть? Он поÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ ее Ñтрахами, а оказываетÑÑ, Ðрнелла и в Ñамом деле была в опаÑноÑти. Из-за него. От взметнувшегоÑÑ Ð² теле Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ñе вокруг Ñловно потемнело. Только глаза некроманта горели напротив, как две зеленые звезды. – Ðто было необдуманное желание, – протÑнул Моррен. – Вдруг поÑвилаÑÑŒ девчонка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÐµÑ‚ отобрать вÑе то, что твой брат Ñчитает Ñвоим. Ðо, уÑпокоившиÑÑŒ, он поймет, что убийÑтво Ðрнеллы – неразумно по Ñвоей Ñути. Родерик выдохнул, и огонь отÑтупил, позволÑÑ Ñ€Ð°ÑÑмотреть и лицо Моррена, и приближающуюÑÑ Ð¡Ñ‚ÐµÐ½Ñƒ. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð·Ð° ней, как больной зверь, не находÑщий покоÑ. – Ведь поÑле ее Ñмерти ты запроÑто можешь выбрать другую женщину, – добавил Моррен и, побарабанив пальцами по краю ладьи, поднÑл взглÑд к еще темному небу. Утренние звезды гаÑли, а горизонт разливалÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, отражаÑÑÑŒ в зеленых глазах Ñловно отблеÑки пламени. – И что, топить их одну за одной? Ðет, куда логичнее убить ваших детей. Или уÑтроить так, чтобы Ðрнелла ÑбраÑывала раз за разом. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð½ÑƒÐ»Ð¾ от ладоней Родерика веером иÑкр, и Моррен поÑмотрел на него укоризненно. – Ты не можешь знать его планов навернÑка, – рыкнул Родерик, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ и не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ñƒ. – Рендон мой брат. Которого он поÑледние лет деÑÑть видел раз в году. Да и говорили они Ñплошь о делах. – РиÑкнешь проверить, прав Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет? – полюбопытÑтвовал Моррен. И Родерику на миг показалоÑÑŒ, что он вновь потерÑл Ñвой огонь – таким холодом Ñжало Ñердце. – Мой тебе Ñовет – держи Ðрнеллу при Ñебе, – продолжил друг. – Во-первых, защитишь ее от недоброжелателей, а во-вторых – от нее Ñамой. Она грохнула императора, Рик! С Ñтой девчонки вообще Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑпуÑкать глаз. Давай Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ буду Ñтавить ментальные блоки ей. Вроде как – ÑлушайÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ° и дÑдю Моррена и не подпуÑкай к Ñебе Ðммета Ð›ÐµÑ„Ð¾Ñ Ð½Ð° раÑÑтоÑние вытÑнутой руки. Правда, придетÑÑ Ñ‡Ð°Ñтенько обновлÑть и Ñо временем у нее выработаетÑÑ Ð¸Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚ против моей магии… – Да Ñ Ð¸ Ñам не хочу Ñ Ð½ÐµÐ¹ разлучатьÑÑ, – призналÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Вот отправил на пару дней в Ðдалхорт, так Ñпать толком не мог, вÑе думал что-то… – Думать буду Ñ. Рты держи ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках, – он подтÑнул плащ и, поднÑв край, проÑунул палец в прожженную дырку. Зеленый туман проÑочилÑÑ Ð² ткань, латаÑ. – Чуть лодку не Ñпалил, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой ни одного артефакта воды. КÑтати про воду, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ проверить уровень Ðммета. Ðе заметил? Дерзкий зародыш изменилÑÑ Ð¸ возмужал. И тоже периодичеÑки думает, как было бы хорошо, еÑли бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было. – Думаешь, Ðммет раÑкачал уровень до маÑтера? – Родерик потер колючий подбородок, который не уÑпел побрить. – Ðто было бы прекраÑно. У Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð² воды оÑталоÑÑŒ – раз-два и обчелÑÑ. Ðо Ðммет не хотел, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ предлагал ему… – Я разузнал у него кое-что интереÑное, – поведал Моррен, раÑправлÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ целый плащ. – Император пыталÑÑ Ð²Ñ‹ÑоÑать его Ñилы, а потом Марлиза дала артефакт Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñдом магии воды. Возможно, резкое колебание Ñнергии раÑшатало потенциал, либо что-то другое… Ð’ Ðдалхорте он Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью принÑл форму воды. ПроÑто вот так, – он щелкнул пальцами. Родерик непроизвольно вздернул бровь. Воплощение в Ñтихию – Ñто Ñерьезно. – Ðа твоем меÑте Ñ Ð±Ñ‹ Ñлегка обеÑпокоилÑÑ, – добавил Моррен. – Он может проÑочитьÑÑ Ð² любую щель. Во вÑех ÑмыÑлах. Как бы пошло Ñто ни звучало. Ð Ðрнелла – горÑÑ‡Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ‡ÐºÐ°. – Я ей доверÑÑŽ, – отрезал Родерик. Моррен вздохнул и отвернулÑÑ Ðº Стене. Ðа патрульных башнÑÑ… горел огонь, и, на первый взглÑд, вÑе было Ñпокойно. – Дом, милый дом, – пробормотал он. – РхозÑйка в нем ждет менÑ. – Правда думаешь, что избранный ты? – поинтереÑовалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Почему нет, – пожал он плечами, поворачиваÑÑÑŒ к нему. – Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно умираю, но ты вновь и вновь возвращаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº жизни. Ðе потому ли, что Ñперва Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñовершить нечто важное? ЕÑли умирать, так Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¾Ð¼. Так, чтобы об Ñтом говорили потомки. Как Ñчитаешь? – Я Ñчитаю, что опÑть доÑтану Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета, – проворчал Родерик. – Только привÑжу к кому-нибудь менее Ñимпатичному, чем Миранда. Вот Ðретьен, кажетÑÑ, делает уÑпехи. – Ð Ñто еще кто такой? – недоуменно нахмурилÑÑ Ð¾Ð½. – Парень, что ходит к тебе на индивидуальные занÑÑ‚Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ который меÑÑц. – ÐÑ…, Ñтот… – Моррен покачал головой. – Ðет, ради него Ñ Ð½Ðµ вернуÑÑŒ. *** Ладью Ñлегка трÑхнуло при поÑадке. Морен грациозно запрыгнул на борт и Ñиганул вниз, так что черный плащ взметнулÑÑ Ðº раÑÑветному небу. – Итак, кто тут у Ð²Ð°Ñ Ñамый избранный? – требовательно ÑпроÑил некромант. – СтановитеÑÑŒ в очередь. – Рты что, королева хаоÑа? – хмыкнул один из новоприбывших – в алом плаще, раÑшитом золотыми шеÑтиконечными звездами, и Ñо Ñвежим ÑинÑком под заплывшим глазом. – Ð’ Ñтом нарÑде на королеву Ñмахиваешь ты, – заметил Моррен. – Вот только рожей не вышел. – Слышь ты, блондиночка, – новобранец шагнул вперед, картинно выпуÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ из ноздрей, но некромант ткнул пальцем ему в лоб, и мужик замер Ñ Ð¾Ñтекленевшими глазами. – Полагаю, Ñтого первым, – уточнил Моррен, обернувшиÑÑŒ на Родерика, и он кивнул. Четвертый уровень, а Ñамомнение как у маÑтера хаоÑа. – УÑыпи его вообще на пару дней, – попроÑил Родерик. – ДоÑтал. ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ, потÑгиваÑÑÑŒ, вышел из палатки и раÑплылÑÑ Ð² улыбке. – Моррен, дружище, выглÑдишь куда лучше, чем в нашу поÑледнюю вÑтречу. Тот юный анимаг знатно надрал твою бледную задницу. Ðто было даже внезапнее, чем желание императора вÑтать на защиту Ñтраны. Ðе знаете, кÑтати, где он? Я пораÑÑпрашивал, но никто не может Ñказать, какое именно дерево в Стене – наш Денверон Гуманный. – Уже приÑматриваешь Ñебе меÑтечко Ñ€Ñдом? – холодно поинтереÑовалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – ЕÑли пуÑтишь корни в Стене, то принеÑешь куда больше пользы, чем на Охоте. – Ладно, давай за дело, – поторопил Родерик. – Ðтого отнеÑите в какую-нибудь палатку. Патрульный воздушник живо опрокинул замершего мага на Ñпину, взмахнул руками, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ над землей, и Родерик вдруг вÑпомнил, как Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¢Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð½Ñ‹ левитировали мертвого Моррена в академию. Ðто вÑе его разговоры про королеву виноваты. Зачем кликать беду? Стена выглÑдела крепкой и выÑокой, но Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñквозь нее клочьÑми тумана и оÑедал на землю. Ð’ глубине души Родерик понимал приказ ШеÑти. ЕÑли еÑть хоть Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° прекратить Ñто вÑе раз и навÑегда – надо ею воÑпользоватьÑÑ. Патруль как раз ÑменÑлÑÑ Ð½Ð° поÑтах, и он Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отметил, что вÑе идет как надо: без Ñпешки и ровно, точно отлаженный механизм. Только порÑдком и можно противоÑтоÑть хаоÑу. И еÑли он вÑтретит Королеву Ñнова, то, быть может, Ñтавки на него Ñыграют? Родерик направилÑÑ Ðº шатру, у входа в который мерцал Ñветильник, и Моррен понÑтливо протÑнул: – Значит, решил раÑÑелить огненных магов в Грездрике. Разумно. Ð’ тамошней харчевне подают Ðрнеллу? – Солнце еще не вÑтало, а ты предлагаешь выпить? – уточнил Родерик. – Рпотом ÑвитьÑÑ Ð½Ð° занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿ÑŒÑным? Я, как ректор, крайне не одобрÑÑŽ твое предложение. – Я пока ничего и не предлагал, – вздохнул Моррен. – Решил уточнить на будущее. Родерик откинул полог и вошел в шатер. Портал ÑветилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в центре храма, окаймленный обычным дверным коÑÑком. Жрец Ñпал на меховой подÑтилке в углу, в блюде Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»ÐµÑтели монеты. Ðо взглÑд Родерика первым делом метнулÑÑ Ðº Ñветильнику под потолком: туÑклые полоÑки металла охватывали мутное Ñтекло, и ничего не указывало на то, что Ñто Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÑвÑтынÑ. – Ðе горит, – Ñказал Моррен. – И ладно. Ðе то, чтобы Ñ Ð½Ðµ был готов к Охоте, но оÑталиÑÑŒ еще незавершенные дела. Как думаешь, тот путник, что оÑтавил Ñветильник здеÑÑŒ, бродит по миру в кромешной тьме? – Я думаю, что найти новый – не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. Родерик вÑе еще злилÑÑ: и на Моррена – за то, что тот не раÑÑказал о брате раньше, и на ÑÐµÐ±Ñ â€“ за Ñвою Ñлепоту. Ðо Ðрнелла вроде бы проÑтила его. Ðочью она так Ñамозабвенно его целовала, а Ñтоило вÑпомнить ее Ñладкие Ñтоны, как тут же хотелоÑÑŒ броÑить вÑе и мчатьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ домой. Конечно, он не Ñтанет отÑылать ее в Ðдалхорт. Он вообще ее никуда от ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отпуÑтит. – Рможет, пойдем на Охоту не дожидаÑÑÑŒ, пока он загоритÑÑ, – Моррен кивнул на Ñветильник. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ гуÑтой. Я видел. – Я тоже видел, – ответил Родерик. – Будем Ñледовать традициÑм. Пойдем, когда загоритÑÑ Ñвет. – Ðто вÑе твои комплекÑÑ‹ огненного мага, – проворчал Моррен. – Огонь, знаешь ли, не главный луч. – Мы будем ждать путника, – твердо Ñказал Родерик, шагнув в портал. Ð’ Грездрике уже был день, городÑкой гам проникал Ñквозь плотные Ñтены шатра. СлышалаÑÑŒ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒ Ñ ÑŽÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ акцентом, а запах рыбы пропитал храм наÑквозь. – ГоÑпода маги, – оживилÑÑ Ð¶Ñ€ÐµÑ†, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð¾. – Подайте на фитилек. Моррен демонÑтративно закатил глаза, но Родерик броÑил монету. – Да укажут вам путь, – подобоÑтраÑтно поклонилÑÑ Ð¶Ñ€ÐµÑ†. Ðти Ñлова он и хотел уÑлышать. Он продолжал идти, и вроде бы вÑе как-то налаживалоÑÑŒ, но подÑпудное ощущение приближающейÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти не отпуÑкало. Ему так не хватало путеводного огонька впереди. Что Ñтоит подÑказать – вÑе ли верно он делает? – Зачем ты Ñказал, что ÑобираешьÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ в хаоÑе? – не выдержал он, развернувшиÑÑŒ к Моррену и Ñхватив его за грудки. – Даже не думай об Ñтом! – Вот ты, конечно, тугодум, – укорил друг, отцеплÑÑ ÐµÐ³Ð¾ пальцы от Ñвоего плаща. – Еще бы через полгода вÑпомнил. Ð’Ñе мы однажды умрем. Смерть – неизбежна и неумолима, прÑмо как Ñ. Однажды вÑе приходÑÑ‚ в ее объÑтиÑ, прÑмо как в мои. – Ðто был плавный переход к твоей Ñитуации Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹? – уловил Родерик. Моррен улыбнулÑÑ ÐºÑ€Ð°ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ губ. – Может быть. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть уÑпехи? – Ðе хочу пока говорить. Однако еÑли тебе дорог волчонок и ты хочешь видеть его в патруле, проÑледи, чтобы его не Ñорвало, когда Миранда Ñтанет моей. – Так уверен? – Ðет, вообще-то, – призналÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Может ÑлучитьÑÑ, что она оÑтанетÑÑ Ð² плену Ñвоих заблуждений и волоÑатых объÑтий метаморфа, а мне оÑтанетÑÑ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¹ÑÐºÐ°Ñ Ñмерть в хаоÑе и поцелуй королевы. – ОпÑть ты за Ñвое. – РвÑе почему? Потому что лучший друг броÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мыÑлÑми. Может, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñорвет от переживаний. Путник Ñказал – не подведи Моррена. Ðи ÑейчаÑ, ни потом. – Хорошо. Ðа выходных Ñходим в тот бар в Каривене, – ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Только ты и Ñ, – торопливо добавил Моррен. – Ðе хочу чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¸Ð¼ лишним. – Ладно, – Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» Родерик. Он и правда хотел взÑть Ðрнеллу Ñ Ñобой, но лучше Ñводить ее в заведение поприличнее. Родерик ÑобиралÑÑ Ñделать ей предложение. Снова. И на Ñтот раз добитьÑÑ ÑоглаÑиÑ. Глава 9. Мама – Ты оÑлепительна, – Ñказала Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ðµ и не Ñоврала: от ее Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼ было больно. Ее юбка топорщилаÑÑŒ во вÑе Ñтороны, и Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° Ñумела дотÑнутьÑÑ Ðº маме, чтобы ее обнÑть. Ð—Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ° на лифе, на тонких запÑÑтьÑÑ… широкие браÑлеты, уÑыпанные Ñверкающими камнÑми, в Ñветлых волоÑах – тиара. КажетÑÑ, мама полноÑтью оправилаÑÑŒ от потрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñтала Ñамой Ñобой – великолепной Кармеллой Ðлетт. То еÑть, теперь уже Лефой. – ПоздравлÑÑŽ, – Ðммет ÑклонилÑÑ Ðº ее руке и поцеловал. – СчаÑтье моего отца в ваших прекраÑных руках, Кармелла, так будьте же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ нежны. – О, ты такой Ñлавный, Ðммет, – умилилаÑÑŒ мама. – СпаÑибо, дорогой. Я так рада Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, детки. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° очень занÑта. ÐžÑ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñвадьбы, хоть и Ñкромной, не проÑтое дело. Ð Ñ Ð½Ðµ могла пуÑтить вÑе на Ñамотек. Ðто точно. Мама обожала вÑе контролировать. Ðо Ñвадьбу, при вÑем желании, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ назвать Ñкромной, пуÑть празднеÑтво и проходило в доме Лефоев, и гоÑтей было меньше Ñотни, и кое-кто даже вырÑдилÑÑ Ð² траур по императору. Ðо мамина ÑтраÑть к роÑкоши прорывалаÑÑŒ во вÑех мелочах, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ цветов, гирлÑнды которых украшали зал, и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¹Ñ„Ð¾Ð¼ ее платьÑ, которые ноÑили два хорошеньких мальчугана в одинаковых белых коÑтюмчиках. – Как ты, Ñолнышко? – ÑпроÑила мама. – Почему твой Ðдалхард не ÑвилÑÑ? – Он ÑобиралÑÑ, – ответила Ñ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ из-за того, что приходитÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. – Ðо в поÑледний момент прилетели новоÑти от Стены. Снова какой-то пожар. – Там теперь вечно пожары. За пару недель Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñдил не меньше Ñотни артефактов воды, – похваÑталÑÑ Ðммет. – БеднÑжка, – поÑочувÑтвовала мама. – Так Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¼ÑƒÑ‚ доÑуха! Я Ñкажу Ðдалхарду, чтобы не Ñмел Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑкÑплуатировать! Ð Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно возликовала – теперь мамина забота падет и на Ðммета. Так пуÑть же прочувÑтвует – каково Ñто, быть под опекой Кармеллы Ðлетт. То еÑть Лефой. Ðикак не привыкну. – Ðе надо, – иÑпуганно взмолилÑÑ Ð¾Ð½, видимо, предÑтавив, как мама отчитывает Родерика и требует не выжимать ее паÑынка. – ПожалуйÑта. Ðто Ñовершенно лишнее. Мне вовÑе не Ñ‚Ñжело. – Ðе ÑтеÑнÑйÑÑ, – уÑпокоила его мама, и по ее взглÑду и поджатым губам Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла – Ðммет не отвертитÑÑ. – Я теперь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÑ…Ð° и неÑу ответÑтвенноÑть за тебÑ, милый. Ðммет разумно поÑпешил ретироватьÑÑ Ðº отцу, пока не Ñболтнул еще что-нибудь и не влип Ñильнее, а мама взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и вздохнула. – Я надеÑлаÑÑŒ Ñперва выдать замуж тебÑ, – призналаÑÑŒ она. – Ðо вÑе так закрутилоÑÑŒ, и откладывать больше Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾â€¦ Она многозначительно улыбнулаÑÑŒ, и Ñ Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ребенок? – прошептала Ñ, и мама кивнула, ÑветÑÑÑŒ от ÑчаÑтьÑ. – Можешь Ñебе предÑтавить? – она поправила прÑдь, выбившуюÑÑ Ð¸Ð· моей причеÑки. – Видимо, дело вÑе же было в КарлоÑе – оттого Ñ Ð½Ðµ могла забеременеть так долго. Ртут – хоп и готово. Страшное подозрение Ñжало мое Ñердце, но мама добавила: – Срок пока маленький. И на Ñтот раз Ñ Ð°Ð±Ñолютно уверена, что отец ребенка – мой муж. – Ðто хорошо, – Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнула Ñ. – Еще бы, – ухмыльнулаÑÑŒ мама. – Кого бы ты хотела – братика или ÑеÑтричку? – Даже не знаю, – призналаÑÑŒ Ñ. – Ð’Ñе равно. Мама, Ñто так чудеÑно! Маленький человечек ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñтет в животе у моей матери – наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ! СеÑтра или брат, кто-то родной, быть может, чем-то похожий на менÑ, или на Ðммета… Мама кивнула гоÑÑ‚Ñм, которые тоже хотели ее поздравить, а Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ»Ð° к Ñтолу, не в Ñилах переÑтать глупо улыбатьÑÑ. – Она тебе Ñказала? – понÑл Ðммет. – Да, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° Ñлезы, выÑтупившие в уголках глаз, но ÑпохватилаÑÑŒ: – Мама ведь уже не очень молода. – Ðе беÑпокойÑÑ, – Ñказал Ðммет, Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ вина в бокал. – Я Ñлегка подлечил ее, поÑле вÑего… Она будет в порÑдке. Так что за нового ЛефоÑ. Я отпила глоток и ÑпроÑила: – Ты рад? – Еще Ñпрашиваешь, – возмутилÑÑ Ð¾Ð½. – Да Ñ Ð² воÑторге! – Ðо тебе ведь придетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°ÑледÑтвом, – Ñказала Ñ, и Ðммет укоризненно поÑмотрел на менÑ. – Какие глупоÑти ты иногда говоришь, ÐрьÑ. Ðто вÑего лишь вещи. Вот бы и Родерик так думал. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, кажетÑÑ, Ðдалхорт значил куда больше. Он так и пропадал у Стены и возвращалÑÑ Ð·Ð° полночь. От него неÑло хаоÑом и дымом, и на уроках мы разговаривали куда чаще, чем наедине. Ð’ патруль ÑвилÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то важный человек из Совета ШеÑти, чтобы проверить, как идет подготовка к Охоте и как выполнÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð· о магах огнÑ. Ð Ñ ÑтаралаÑÑŒ лишний раз не лезть к Родерику, не в Ñилах избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ чувÑтва вины. Ðто вÑе из-за менÑ. Я убила императора, и теперь вÑем тем магам придетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в хаоÑ. Рурк как-то раÑÑказал про Ñтарика, который занималÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что грел баню – его иÑкры хватало лишь на Ñто. Ртеперь он ждал начала Охоты, и кто знает – Ñумеет ли он ее пережить. – Ты в порÑдке? – ÑпроÑил Ðммет, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтой бокал на Ñтол. – Ð’Ñе хорошо, – Ñоврала Ñ. – Может быть, хочешь поÑмотреть мою комнату? – предложил он, хитро улыбнувшиÑÑŒ. – Вообще-то мне и правда интереÑно взглÑнуть, – призналаÑÑŒ Ñ. – ЕÑли ты пообещаешь веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñкромно. Ðммет Ñ‚Ñжко вздохнул и подал мне руку. – Я попытаюÑÑŒ, – пообещал он, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ от праздничного Ñтола, мимо оркеÑтра, через украшенный Ñимволами шеÑти Ñтихий зал, где проходила церемониÑ. – Однако ты ведь знаешь: вÑе течет, вÑе менÑетÑÑ, а Ñловам вообще веры нет. Мы поднÑлиÑÑŒ по мраморной леÑтнице, прошли по коридору, так что музыка Ñтала глуше, и Ðммет открыл передо мной дверь. – Прошу, – он галантно взмахнул рукой, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. *** Я прошла в комнату, и дверь за моей Ñпиной тихо закрылаÑÑŒ, вовÑе Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼ музыки и людÑких голоÑов. Синие Ñтены, паркет кое-где вÑпучилÑÑ, точно его не раз заливали водой, за огромными окнами мерцали огни Фургарта. – Уютно, – Ñказала Ñ. – Ðе могу поверить, что ты здеÑÑŒ, – призналÑÑ Ðммет. – Что тебе показать? Книги? Ðртефакты? Кровать? – Ðе начинай, – попроÑила Ñ. – ПроÑти. Когда Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽÑÑŒ, то шутки получаютÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼Ð¸. – Ты очень чаÑто волнуешьÑÑ, Ðммет, – Ñерьезным тоном поддела его Ñ. – Быть может, тебе Ñтоит поÑетить маÑтера равновеÑиÑ? – Был Ñ Ñƒ него. Только взбеÑил Ñвоими раÑÑпроÑами. И Ñтот взглÑд – точно зеленые гвозди вбивают прÑмо в душу. Я кивнула, ÑоглашаÑÑÑŒ. ИзергаÑÑ‚ такой. Подошла к широкому пиÑьменному Ñтолу Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ножками, на котором лежала раÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°. – Ð‘Ð¸Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐнгуÑа Короеда? – прочитала Ñ. – Был анимагом, – поÑÑнил Ðммет. – Под конец жизни очень Ñтрадал от жуков. Я хотел Ñтать целителем раньше. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ получаетÑÑ, – иÑкренне похвалила его Ñ. – Ðто уже не важно, – ответил Ðммет, ÑадÑÑÑŒ на кровать – Ñовершенно обычную, без балдахинов и шелковых покрывал. – Почему? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº шкафу, на полках которого были выÑтавлены модельки кораблей. – Мой папа на таком плавал, – оживилаÑÑŒ Ñ, заметив знакомое Ñудно. – Я думал, твой отец предпочитает пыль дорог и верный поÑох, – ÑÑŠÑзвил Ðммет, но, когда Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ глÑнула на него, добавил: – ПроÑти. – Так почему ты передумал ÑтановитьÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼, мой Ñводный брат? – ÑпроÑила Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº нему – Ñлишком близко, потому что он протÑнул руку и погладил бархатиÑтую ткань моего платьÑ, обтÑгивающего бедра. Его выбрала мама, поÑтому оно было еще и краÑным, и Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ треугольным вырезом, в который и уÑтремилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ðммета. – Я не передумал, – ответил он. – Я по-прежнему хотел бы пойти на целительÑкий факультет поÑле базового обучениÑ, но больше не могу Ñебе Ñтого позволить. Похоже, Ñ Ð¸ правда раÑкачал Ñвой уровень. По крайней мере, ИзергаÑÑ‚ в Ñтом уверен. Теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ не добавлÑть «почти», предÑтавлÑÑÑÑŒ маÑтером хаоÑа. И Ñто значит, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð¸ к беÑконечным Охотам. Почти вÑе водники Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð»Ð¸, ÑражаÑÑÑŒ Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¼Ð¼Ð¾Ð¹ КриÑто. Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы зарÑдить Сердце хаоÑа, нужны Ñильные маги вÑех Ñтихий. Понимаешь? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ выбора! Совершенно не важно, чего Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ! Бирюзовые глаза вдруг заблеÑтели, наполнилиÑÑŒ Ñлезами, а потом по гладкой щеке Ñтремительно ÑкатилаÑÑŒ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ. – О, Ðммет, – пробормотала Ñ, ÑадÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ за руку. – Ðто вÑе Ð¼Ð¾Ñ ÑтихиÑ, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½, вытерев Ñлезы. – Обычно мне удаетÑÑ ÑдерживатьÑÑ. Ртут вдруг… Давай договоримÑÑ: Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не говорю, что ты убила императора, а ты не раÑÑказываешь, что видела, как Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ. – Идет, – быÑтро ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. Ðммет задумчиво погладил мои пальцы и вопроÑительно поÑмотрел на менÑ. – Рты, ÐрьÑ. Чего хочешь? Кроме как выйти замуж за Ðдалхарда. Об Ñтом, прошу, не надо. Пожалей менÑ, и Ñ Ñ‚Ð°Ðº веÑÑŒ в Ñлезах. – Похоже, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не оÑобо еÑть выбор, – буркнула Ñ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ да. Ты Ñходишь в Ñ…Ð°Ð¾Ñ â€“ и назад, чтобы выполнить Ñтот дурацкий приказ. Потом, поÑле третьего курÑа, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð¸ÑлÑÑ‚ в патруль, но, думаю, вÑе будут только рады, еÑли ты не Ñтанешь ходить на Охоту. – Почему Ñто? – возмутилаÑÑŒ Ñ. – ПоÑтому, – поÑÑнил он. – Ты вроде ÑпокойнаÑ, но чуть что – взбрыкиваешь, как Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑŠÐµÐ·Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð°. – Сам ты кобыла. – Ð’ хаоÑе надо быть Ñобранным. Иначе Ñорвет. – И Ñ Ñтану второй королевой хаоÑа, – закончила Ñ ÐµÐ³Ð¾ мыÑль. – Ðто Ñ Ð¸ имела в виду, когда Ñказала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ выбора. Понимаешь, Ñ Ð²Ñе порчу! Словно какой-то пожар! Даже еÑли Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ поÑтупить правильно, заканчиваетÑÑ Ð²Ñе плохо. Ðммет внимательно Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не перебивал, что ÑлучалоÑÑŒ крайне редко, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно прорвало: – Да, Ñ Ð²Ñе делаю не так! Ðаверное, Ñ Ð½Ðµ должна была мÑтить императору. Ðо во мне кипела злоба. Я хотела проклÑÑть его, но вÑе пошло не так. Ртеперь вÑех огненных магов отправÑÑ‚ в хаоÑ, из-за менÑ. Кто-то навернÑка погибнет. Тот Ñтарик из бани, так точно. Он мог бы и дальше дремать на горÑчих камнÑÑ… и баловать внуков, но Ñ Ð²Ñе иÑпортила! И Родерик так Ñтрашно занÑÑ‚, и в Ñтом тоже Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. Я безответÑтвеннаÑ! – Что за дед на камнÑÑ…, Ñ Ð½Ðµ понÑл, – уточнил Ðммет, когда Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð»Ð°ÑÑŒ. – ЕÑть там один, – шмыгнула Ñ Ð½Ð¾Ñом. – Рурк раÑÑказывал. Старый и едва-едва Ñ Ð¸Ñкрой. Его тоже отправлÑÑŽÑ‚ в патруль. – Пойдем, – Ñказал Ðммет, потÑнув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, – покажу тебе кое-что. Мы вышли из его комнаты и ÑпуÑтилиÑÑŒ по леÑтнице Ñнова, а потом оÑтановилиÑÑŒ в зале, где проходило бракоÑочетание. Цветы вÑе так же благоухали в луче анимагии, благоÑловлÑÑ Ð½Ð° продолжение рода, в луче некромантии лежал убитый петух, и Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее отвела взглÑд от мертвой птицы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была продлить Ñвоей гибелью жизненный путь молодых. Вода, взметнувшаÑÑÑ Ð¸Ð· чаши тугим фонтаном, подарит богатÑтво и молодоÑть, а воздух – легкоÑть и умение отпуÑкать Ñ‚Ñжкие думы. Мы подошли к Ñектору огнÑ. Свечка мерцала в декоративном очаге, а Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ приютилиÑÑŒ две глинÑные фигурки, которые Ñ Ñперва не заметила. Мужчина ÑтоÑл, широко раÑÑтавив ноги, и в его руке блеÑтел крохотный меч. Женщина же Ñидела у очага, а на ее коленÑÑ… дремала кошка. – Хранительница домашнего очага, – Ñказал Ðммет. – Воплощение богини огнÑ. – Так думали раньше, до королевы хаоÑа, – возразила Ñ. Фигурки были маленькими, грубовато вылепленными и очень древними на вид. У мужчины не хватало одной руки, а черты женщины ÑовÑем ÑмазалиÑÑŒ, но в их позах Ñловно заÑтыло движение: вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½ опуÑтит Ñвой меч на головы врагов, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что ему дорого, а женщина погладит кошку и, быть может, подброÑит дров в очаг, чтобы мужчина видел, что его ждут. – Мужчина – воин, а женщине отведена ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, – продолжил Ðммет. – Я вижу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ такой, ÐрьÑ. Теплой, доброй, уютной и душевной. Война – не то, чем ты должна заниматьÑÑ. Ты можешь выбирать. Так Ñказал и отец, когда Ñ Ð²Ñтретила его в Фургарте. Я могу выбирать. Может, Ñто каÑалоÑÑŒ не только Ñтихии? Я взглÑнула на Ðммета, который задумчиво Ñмотрел на Ñкромный Ñветильник в шеÑтом луче. У путников тоже проÑили благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñемейной пары и помощи в важных решениÑÑ…. – Реще раньше Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» Ñтать барменом, – призналÑÑ Ð¾Ð½ вдруг. – Ð’ академии кого ни ÑпроÑи, вÑе уверÑÑŽÑ‚, что мои коктейли проÑто чума. Ðрнелла вырубила даже Хруша! Ртого вообще ничего не берет. – Мог бы назвать в чеÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то более утонченное, – проворчала Ñ. – Или вообще – чай. Раз уж Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° очага. Ðммет ухмыльнулÑÑ, а потом обнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ потрепал по волоÑам, которые Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ тщательноÑтью укладывала. – ОтÑтань! – возмутилаÑÑŒ Ñ. – ИÑпортишь причеÑку! Я оттолкнула его и провела пальцами по локонам, подкручиваÑ, а Ðммет одобрительно кивнул и вновь Ñтал Ñерьезным. – Когда пойдем на Охоту, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ€Ñдом, – пообещал он. *** Луна Ñеребрила травы, и тихий ветер приноÑил ароматы цветов. ЗдеÑÑŒ, за порталом ÐйриÑ, уже наÑтупила ночь, и вÑе вокруг погрузилоÑÑŒ в Ñон. Лишь какаÑ-то птица в зароÑлÑÑ… позади водопада вÑе звала и звала подругу. Покрывало, которое Джаф раÑÑтелил у ручьÑ, было плотным, но травинки вÑе же пробивалиÑÑŒ Ñквозь ткань и кололи кожу. Миранда поерзала, уÑтраиваÑÑÑŒ удобнее. – Любишь менÑ? – ÑпроÑил Джаф, ÑклонившиÑÑŒ к ее губам. Его руки лениво блуждали по ее телу, но ÑтраÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что бурлила в крови, уже затухала. ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ° разлилаÑÑŒ в черном небе, Ñловно Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, и Миранда лениво думала о том, что, возможно, нет поворотов не туда. Потому что вÑе в итоге получаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как должно быть. – Люблю, – ответила она. – Ðо не так, как тебе нужно. – Давай Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñам решать, что мне нужно, – ворчливо откликнулÑÑ Ð¾Ð½. ÐšÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ Ñжала ее грудь, горÑчий Ñзык прошелÑÑ Ð¿Ð¾ шее, Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑƒÑ…ÑˆÐ¸Ðµ угли ÑтраÑти. – Я не хочу больше, – Ñказала она. – Давай проÑто полежим, поболтаем. – Давай, – откликнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº раз еÑть вопроÑ. Зачем ты таÑкаешьÑÑ Ð½Ð° индивидуальные занÑÑ‚Ð¸Ñ Ðº ИзергаÑту? – ПытаюÑÑŒ поднÑть уровень. – Зачем тебе Ñто? Хочешь в патруль? – Возможно, – ответила она. – Буду прикрывать твою Ñпину. Джаф перекатилÑÑ Ð½Ð° живот, а Миранда повернулаÑÑŒ к нему и провела кончиками пальцев вдоль позвоночника. – Щекотно, – пожаловалÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„, дернувшиÑÑŒ. – И чем вы там занимаетеÑÑŒ, на индивидуальных занÑтиÑÑ…? – Ð’ оÑновном Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ в гробу, – уÑмехнулаÑÑŒ она. – Серьезно? – удивилÑÑ Ð¾Ð½ и приподнÑлÑÑ Ð½Ð° локтÑÑ…. – Там очень хорошо думаетÑÑ. Джаф, что ты во мне нашел? Ты не думал, что другаÑ, более ÑтраÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, подошла бы тебе куда лучше? – ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº раз Ñто и заводит, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – Ð’ тебе вÑегда Ñловно оÑтаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñокрытое. Открываешь одну дверь, за ней другаÑ. КажетÑÑ, вот – подобрал ключик, а там опÑть поворот. – Рключик – Ñто анимагиÑ, которой ты поÑтоÑнно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹Ñтвуешь? – уточнила Миранда. – Зачем? – Ð’Ñе мы воздейÑтвуем друг на друга, – ответил Джаф. – Даже не Ñпециально. Ðто как алхимиÑ. Ð’Ñе люди и маги Ñловно ингредиенты, которые кинули в котел. Там что-то бурлит, кипит, пенитÑÑ, и в итоге получаетÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ новое. – Суп? – Ð—Ñ€Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ Ñобой поеÑть не взÑли, Ñкажи? Ты тоже влиÑешь на менÑ, Миранда. С тобой Ñ Ñтал куда уравновешеннее. ЕÑли бы не ты, Ñ Ð±Ñ‹ ÑорвалÑÑ. – Из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñперва подралÑÑ Ñ Ðдалхардом, а потом Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом. Сомнительное равновеÑие. – Я пойду на Охоту, – Ñказал он. – За Стену. Тиберлоны раÑÑказывали, там чаÑто Ñрывает тех, кому не за что держатьÑÑ. Им-то проще, они Ñловно Ñкорь друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. Рты – мой Ñкорь, Миранда. – Как романтично, – улыбнулаÑÑŒ она, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÑткие темные волоÑÑ‹ на его макушке. Джаф повернул голову, и его глаза по-звериному заÑветилиÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñвет. – Ты Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑÐ¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñмерть, – Ñказал он. – Так, быть может, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ коÑнетÑÑ. – Тебе Ñтрашно? – полюбопытÑтвовала Миранда. – Ðе оÑобо, – ответил Джаф. – Я не боюÑÑŒ Ñмерти. Она вÑего лишь Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñторона жизни. – Ты не умрешь, – Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью Ñказала она. Ð’ Ñамом деле, предÑтавить мертвым Ñто Ñильное тело, в котором жизни больше, чем в ком-либо еще, никак не получалоÑÑŒ. – Ты проживешь долгую жизнь, оÑтавишь кучу детей, внуков, правнуков… – Ðарожаешь мне Ñтолько? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. – И будут они гармоничными как на подбор. Может, даже вÑтупÑÑ‚ в Ñекту ровных, что клеймÑÑ‚ магов ошибкой богов. Забавно. Миранда промолчала, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÑткие прÑди. – Рпотом ты Ñтанешь деревом, – закончила она. – Ðто пугает Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° больше, – улыбнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„, и белые клыки Ñверкнули в ночи. – Ðе могу предÑтавить. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ могучие ветви, длинные корни, быть может, какоенибудь дупло… Джаф раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ накрыл ее Ñвоим телом, прижав руки к земле. – ИздеваешьÑÑ? Он куÑнул ее за шею и тут же зализал ранку. – Может, там даже поÑелитÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, – фыркнула Миранда, пытаÑÑÑŒ выÑвободитьÑÑ. – Или енот. Будут Ñкладывать в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ€ÐµÑˆÐºÐ¸ и грибы. Или что там они Ñобирают. – Я тебе покажу белочку. Он целовал ее тело, ÑпуÑкаÑÑÑŒ вÑе ниже, и Миранда, изловчившиÑÑŒ, перевернулаÑÑŒ на живот и, ÑмеÑÑÑŒ, попыталаÑÑŒ уползти, но Джаф поймал ее за щиколотку и подтащил к Ñебе. – Будешь ко мне приходить? – ÑпроÑил он, ложаÑÑŒ на нее Ñверху, и Миранда Ñудорожно вздохнула от чувÑтва наполненноÑти. – Куда? – выдохнула она. – Туда, где Ñ Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ корни, – прошептал он, медленно двигаÑÑÑŒ в ней и Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐµÐµ шею. – Ты будешь уже Ñтарушкой, но вÑе равно очень краÑивой. Такой Ñтрогой дамой Ñ Ð¿ÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¼ и клюкой. – Я буду хромаÑ? – Ðто будет ÑÑ‚Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть. Вроде поÑоха Ðдалхарда. С какимнибудь животным на навершии. – С енотом? Джаф уÑмехнулÑÑ, прикуÑив ее плечо и Ñлегка уÑкорÑÑÑÑŒ. – ПриÑлонишь ее к моему Ñтволу, ÑÑдешь, опершиÑÑŒ Ñпиной, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ шуметь над твоей головой лиÑтьÑми. – Я умру первой, – Ñказала Миранда, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. – Ðнимаги… – она запнулаÑÑŒ, едва Ñдержав Ñтон, и впилаÑÑŒ пальцами в покрывало, ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Живут куда дольше. И ты тогда… ох… Ñможешь пуÑтить корни Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ могилой. Джаф повернул ее на Ñпину и заглÑнул в глаза. – Пока Ñ Ð¶Ð¸Ð², ты не умрешь, – пообещал он, и его Ñила потекла по ее телу, заÑиÑв золотом в Ñумраке ночи. – Вот зачем ты опÑть, – возмутилаÑÑŒ Миранда. – Я потом заÑнуть не могу. – Рмы и не будем Ñпать, – прошептал Джаф ей на ухо, и Миранда выгнулаÑÑŒ от волны, прокатившейÑÑ Ð¿Ð¾ ее телу. Глава 10. Ð’ тени Отчеты, доклады, инÑтрукции… Родерик едва ÑдерживалÑÑ, чтобы не Ñпалить к хаоÑу вÑе бумажки, укрывшие его Ñтол. Рзаодно и поÑетителÑ, который Ñидел напротив и никак не хотел уходить. – ЕÑли Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не уÑтраивает, мы можем Ñто обÑудить, – миролюбиво предложил Кливер Ричпок, глава Ñлужбы безопаÑноÑти и предÑтавитель равновеÑного луча звезды. Чернильного пÑтна на его щеке больше не было, и теперь взглÑду Родерика вообще не за что было зацепитьÑÑ. Зато он понÑл, что ему показалоÑÑŒ неправильным. Ðе было никакого равновеÑного луча. Однако, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐµÑтым лучом, люди занÑли меÑто путников, вершителей Ñудеб. Пока наÑледники императора грызлиÑÑŒ за корону и выÑÑнÑли, кто Ñильнее, Кливер Ричпок тенью проÑочилÑÑ Ð² Совет ШеÑти. И пуÑть он не Ñидел на троне, но в его коÑтлÑвых ладонÑÑ… ÑоÑредоточилаÑÑŒ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть. Моррен, ÑидÑщий в углу кабинета, гипнотизировал Ричпока немигающим взглÑдом, точно удав кролика, но тому хоть бы хны – даже ухом не повел в Ñторону маÑтера Ñмерти. – Давайте обÑудим, – ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Кому нужны вÑе Ñти отчеты? Зачем патрульным Ñтолько пиÑьменной работы? Может, еще за тварей хаоÑа раÑпиÑыватьÑÑ? Мол, Ñколько убил до первого поÑта, до второго и так далее… – Рчто, Ñтого до Ñих пор нет? – иÑкренне удивилÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – Меж тем, Ñто Ñ†ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ нам Ñтруктурировать ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ хаоÑе. – Мы и так вÑе о нем знаем, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ой ли, – не поверил Ричпок. – Ðто хаоÑ, – поÑпешил ответить Родерик, пока некромант гневно раздувал ноздри от того, что какой-то жалкий человечишка уÑомнилÑÑ Ð² его Ñловах. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð½Ðµ Ñтруктурируешь. Ð’ том и проблема. Ðа прошлой Охоте третий поÑÑ‚ Ñтал кровавой баней. Рна позапрошлый мы его проÑкочили, едва заметив. – Хорошо, что вы напомнили, – покивал Ричпок угловатой головой. – У Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ еÑть маÑтер равновеÑиÑ. Теперь перед каждой Охотой он должен будет лично оÑмотреть каждого патрульного и вынеÑти Ñвой вердикт о ÑтабильноÑти ÑоÑтоÑниÑ. Моррен вÑтрепенулÑÑ, запоздало оÑознав, что речь о нем. – И еÑли ÑоÑтоÑние неÑтабильное, то в патруль не пуÑкать? – ухватилÑÑ Ð·Ð° Ñвежую мыÑль Родерик. – ПуÑкать, разумеетÑÑ, – улыбнулÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñщерица Ричпок, и ÑÐµÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° ÑобралаÑÑŒ Ñкладками по обе Ñтороны его тонкогубого рта. – Так зачем тогда Ñти инÑпекции? – разъÑрилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – ЕÑли они ни хаоÑа не менÑÑŽÑ‚? – Ð”Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ аналитичеÑкой работы. КажетÑÑ, его ничего не могло ни вывеÑти из ÑебÑ, ни иÑпугать. И Родерик впервые подумал, что, быть может, Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¸ правда в нем еÑть, в Ñтом мелком, Ñушеном, Ñловно Ñтарое наÑекомое, человечке. – ЕÑли же маÑтер равновеÑÐ¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ наÑтаивать, что маг на грани Ñрыва, то поÑле оценки Ñпециальной комиÑÑией будет произведено принудительное запечатывание. Еще и комиÑÑии. Родерик Ñ‚Ñжело вздохнул. – Ðа данный момент Совет ШеÑти раÑÑматривает указ Денверона Гуманного о запрете на запечатывание, – поделилÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ Ричпок. – Пока рано обещать, но Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки уверен, что указ будет отменен. Ð’ конце концов, каждый человек имеет право на иÑцеление. Моррен тонко улыбнулÑÑ, оценив иронию. Вот кем Ñтот Ñухарь Ñчитает магов – больными. – Я выÑоко ценю вашу работу в патруле, маÑтер Ðдалхард, – раÑщедрилÑÑ Ð½Ð° комплимент Ричпок. – ÐžÑ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ вÑÑчеÑких похвал. По правде Ñказать, Ñ ÑомневалÑÑ Ð² разумноÑти Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ огненных магов за Ñтену и на Совете голоÑовал против. – Правда? – удивилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Ðикогда не вÑтречал путников, – призналÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – ПоÑтому Ñо Ñкептицизмом отношуÑÑŒ к их пророчеÑтвам. – Рвы, значит, верите лишь в то, что видели Ñвоими глазами, – Ñнова вÑтрÑл в разговор Моррен. Ричпок пожал узкими плечами. Вроде – а как иначе. – Может, тогда вам Ñтоит Ñходить за Стену? – продолжил тот обманчиво равнодушно. Родерик незаметно швырнул в него иÑкрой. Что он творит? Моррен отбил ее щелчком пальцев и, потÑнувшиÑÑŒ на жеÑтком Ñтуле, добавил: – Лучше один раз увидеть, чем Ñто раз уÑлышать. – Чтобы вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ и прикопали? – уÑмехнулÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº, обернувшиÑÑŒ к нему, и Моррен ÑоÑтроил оÑкорбленное лицо. – Что вы! – возмутилÑÑ Ð¾Ð½. – Там Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº камень. Кливер Ричпок задумалÑÑ. Потер реденькую рыжеватую щетину на подбородке, Ñглотнул, дернув кадыком. – Ð’ вашем предложении еÑть резон, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½, и Моррен позади него оÑклабилÑÑ ÐºÐ°Ðº гиена. – Мне надо подумать. Почему, кÑтати, вы не отправлÑетеÑÑŒ на Охоту ÑейчаÑ? Чего ждете? – Сигнала, – Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» Родерик. – Перед началом Охоты загораетÑÑ Ñветильник в храме у Стены. – Однако в хаоÑе путники не вÑтречалиÑÑŒ ни разу, ведь так? – уточнил Ричпок. – Таких Ñведений у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Тоже ÑоÑтрÑпаете бланки отчетов? – предложил Моррен. – ДоÑтаточно добавить пару Ñтрок в уже имеющийÑÑ, – ответил Ричпок. – Что ж, еÑли Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ отправитьÑÑ Ð·Ð° Стену, то мне надо как-то подготовитьÑÑ? Родерик Ñ ÐµÑ…Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ухмылкой отобрал пÑть лиÑтков из разных Ñтопок и вручил ему. – Заполните бланки. – РмаÑтер равновеÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ вынеÑти вердикт прÑмо ÑейчаÑ, – Ñообщил Моррен. – ВероÑтноÑть Ñрыва равна нулю. Ричпок наконец удалилÑÑ, и когда дверь за ним закрылаÑÑŒ, друг добавил: – Потому что он уже тварь. Тварь Ñкуки и тоÑки. КанцелÑÑ€ÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ зубы заныли от его монотонного голоÑа. Как будто пеÑка пожевал. – Вот и зачем ты Ñто Ñделал? – вздохнул Родерик. – Мало мне проблем, так теперь и Ричпока в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ? – Скормим его какой-нибудь твари, и концов не найдут, – буркнул ИзергаÑÑ‚, переÑаживаÑÑÑŒ в креÑло напротив. – Фу, точно мышами вонÑет, – ÑкривилÑÑ Ð¾Ð½. – Он не наÑтолько наивен, – возразил Родерик. – ÐавернÑка подÑтрахуетÑÑ. Да и не ÑобираюÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ убивать. ЕÑли так подумать, он ничего плохого пока не Ñделал. Даже разрешение на брак мне выпиÑал. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº легко подкупить, мой огненный друг, – вздохнул Моррен. – Ричпок добавлÑет в нашу жизнь ненужной возни. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто беÑит. ÐадеюÑÑŒ, побывав в хаоÑе хоть разок, он поймет, что к чему. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñет. – Ðе Ричпока. – ПоÑмотрим, – уклончиво ответил Моррен. – Ðу, что, в Каривену? – Вообще-то Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ðрнеллой на Ñвадьбу ее матери, – вздохнул Родерик. – И перед Ðнцо неудобно вышло. РвÑе Ñтот Ричпок Ñо Ñвоими инÑпекциÑми! – Ð Ñ Ð¾ чем! – поддакнул Моррен. – ВмеÑто того, чтобы веÑелитьÑÑ Ñреди потной толпы и Ñлушать лживые воÑÑ…Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñомнительных доÑтоинÑтв будущей тещи, ты вынужден отправитьÑÑ Ñо Ñвоим лучшим другом в прекраÑный тихий бар, где подают напитки по рецептам ЛефоÑ. УжаÑно! – Пойдем, – ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, глÑнув на Ñтол, заваленный бумагами. – Через пару чаÑов Ñ Ð¾ÑвобожуÑÑŒ. – Дебра! – выкрикнул Моррен, и в кабинет заглÑнула Ñекретарь. – Дебра, лаÑточка, ты не могла бы заполнить Ñти бумажки? – Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе, что угодно, дорогой, – ответила она неожиданно лаÑково. – МаÑтер Ðдалхард, Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ могу взÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½ÑƒÑŽ работу. Я привела в порÑдок дела Ðкадемии, и теперь мне толком и занÑтьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ¼. – СпаÑибо, – от души поблагодарил Родерик, поднимаÑÑÑŒ и Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñленную пометку – повыÑить Дебре Грохенбаум жалование до макÑимально допуÑтимых значений. СвÑÑ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°! Звезды уже раÑÑыпалиÑÑŒ по небу, но вдали над Стеной тьма была гуще и беÑпроÑветнее. Ðрнелла навернÑка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐµÑ‚ Ñ Ðмметом. Родерик верил ей, но червÑчок ревноÑти вÑе же вгрызалÑÑ Ð² его Ñердце и мыÑли. Она магичка огнÑ. И он лучше, чем кто-либо знает, как легко его девочка загораетÑÑ ÑтраÑтью. Ð Ðммет вовÑе не дурак, о нет… – Какую такую уÑлугу ты оказал Дебре? – поинтереÑовалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, когда они вышли из академии. – Страшно предÑтавить. Моррен промолчал, покоÑившиÑÑŒ на него. – Говори, – потребовал Родерик, нахмурившиÑÑŒ. – Моррен, еÑли ты натворил что-то запретное, то мне Ñледует знать. – Я продлил жизненный путь ее кота, – Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»ÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – Однажды твою бровь заклинит, и ты навÑегда оÑтанешьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼. Хватит корчить рожи. – Ðто непроизвольно, – ухмыльнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Значит, кот? – Обычный полоÑатый котÑра. Тощий и облезлый. Еще и оцарапал менÑ, – пожаловалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, на которой не было ни Ñледа от когтей. – Проживет еще лет пÑть точно. Зато Дебра теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°ÐµÑ‚. Может, подарить Миранде котенка? – задумалÑÑ Ð¾Ð½. – Белого и Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазками. Девушки любÑÑ‚ котÑÑ‚. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ, очевидно, предпочитают волков… – Ты как? Ð’ порÑдке? Срыв не грозит? – Я в норме, – ответил Моррен. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° казалаÑÑŒ такой ÑчаÑтливой. Похоже, мне придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ еще пару меÑÑцев. – Ты неиÑправим. – Зачем иÑправлÑть ÑовершенÑтво? – резонно поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. *** Родерик вернулÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ за полночь и, задержавшиÑÑŒ у порога и вдохнув Ñладкий аромат печеных Ñблок, поÑпешил в Ñпальню. Ðрнелла была там, Ñпала, ÑвернувшиÑÑŒ в клубок, как котенок, в креÑле у камина, но, уÑлышав шаги, открыла глаза и поморгала, разлепив реÑницы. – Почему не в кровати? – Ñтрого ÑпроÑил он, Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ от ее разрумÑнившихÑÑ Ñ‰ÐµÐº, и от его перÑÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð° тонком пальце, и от теплых иÑкр, мерцающих в глазах. – Почему ты так долго? – ответила она вопроÑом на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸, потÑнувшиÑÑŒ, вÑтала. – Я думал, ты приедешь завтра, – Ñказал Родерик и, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº ней, обнÑл. – Ðо очень рад, что ты здеÑÑŒ. Она была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ, мÑгкаÑ, еще толком не проÑнувшаÑÑÑ, и он потÑнул вниз лÑмки ее платьÑ, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¶Ð½ÑƒÑŽ шею. Точно какое-то наваждение, которому он не хотел ÑопротивлÑтьÑÑ, – ее запах, ее кожа, тихий вздох, вырвавшийÑÑ Ð¸Ð· ее Ñладких губ. Однако Ðрнелла вывернулаÑÑŒ из его объÑтий и вернула шлейки на меÑто. – Как прошла Ñвадьба? – поинтереÑовалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Почему ты вернулаÑÑŒ так рано? Ð’Ñе в порÑдке? – Ð’ целом, да. Мама… – она запнулаÑÑŒ на миг, точно хотела Ñказать что-то другое, – была очень краÑивой невеÑтой. У Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð» длиннющий шлейф, который ноÑили два мальчугана. Ðо в конце вечера они передралиÑÑŒ и иÑпачкали его тортом. Ðммет вÑе иÑправил. – Как же без него, – проворчал Родерик и не без удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»: – Ð’Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ теперь вроде как роднÑ. Ерунда, конечно, но Моррен ему вÑе уши прожужжал про опаÑного и крайне дерзкого зародыша ЛефоÑ. Третий бокал они поднÑли как раз за него, Ñамого Ñильного водника из оÑтавшихÑÑ Ð² живых поÑле прошлой Охоты. – Вроде как, – ответила Ðрнелла и, принюхавшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑпроÑила: – Ты что, пил? – Зашли в бар Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¼, – ответил он, тоже разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ внимательнее. КраÑное платье подчеркивало вÑе изгибы Ñтройного тела, а вырез щедро открывал ее прелеÑти. И в таком виде она провела вечер без него. ОбщалаÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ мужчинами, быть может, Ñлегка флиртовала, танцевала Ñ Ðмметом… – Вырез Ñлишком глубокий, – заметил он. – Тебе Ñтоит Ñамой выбирать нарÑды, а не полагатьÑÑ Ð½Ð° Ñвою мать. – Мы, кажетÑÑ, уже обÑудили Ñтот вопроÑ, – вÑпыхнула Ðрнелла. – Ты не будешь решать, что мне ноÑить. – ПроÑто Ñлишком много вÑего, – он обвел ее рукой. – КраÑное, вырез, вÑе так обтÑнуто, что никакого проÑтора Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ð¸. Ðто платье Ñловно Ñоздано Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы его хотелоÑÑŒ ÑнÑть. Может, пора мне Ñтим занÑтьÑÑ? Он Ñнова потÑнулÑÑ Ðº ее лÑмкам, но Ðрнелла шлепнула его по руке. – Я думала, ты оÑтаешьÑÑ Ð² Ðкадемии из-за важных дел, а не потому, что тебе приÑпичило попьÑнÑтвовать Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом. – Вообще-то Ñто тоже очень важное дело, – назидательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Ему Ñложно ÑейчаÑ. Ð Ñ, как его лучший друг, должен быть Ñ€Ñдом. – Вот как, значит, – кивнула Ðрнелла, и огонь в ее глазах вÑпыхнул Ñрче. – Ð Ñо мной быть Ñ€Ñдом вовÑе не обÑзательно. Ðа Ñвадьбу моей матери ты пойти не можешь – инÑпекции от Совета. Ркак Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом по барам шататьÑÑ, так вÑегда пожалуйÑта. Она Ñердито подбоченилаÑÑŒ, а Родерик Ñел на кровать и улыбнулÑÑ. – Моррен предупреждал, – кивнул он. – С огненной магичкой не будет проÑто. И что теперь, будешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ как ÑÐ²Ð°Ñ€Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°? – Рдолжна Ñидеть и помалкивать? – уточнила она. – Или лучше – лежать? Ðто Ñлементарное уважение! Я хотела, чтобы ты пошел Ñо мной! – Я правда не мог, – повинилÑÑ Ð¾Ð½. – Ричпок вцепилÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ клещ. Ркогда наконец напилÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ крови и отвалилÑÑ, было поздно ехать в Фургарт. Ты точно в порÑдке? Словно ÑлучилоÑÑŒ что-то. Ее тень заметалаÑÑŒ по Ñтенам. – Я не знаю, Родерик, – раÑтерÑнно призналаÑÑŒ Ðрнелла. – Я как будто ничего не значу в твоей жизни. – Да ты шутишь, – не поверил он. – Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñловно не знаю вовÑе, – добавила она. – Вот Ñкажи, кем ты хотел Ñтать в детÑтве? – Воином, – ответил Родерик. – Ð’ каком-то ÑмыÑле мне повезло, потому что другой жизни Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ мыÑлил. Мой отец погиб в патруле. Я хотел быть как он. – Чего ты боишьÑÑ? – ПотерÑть тебÑ, – призналÑÑ Ð¾Ð½, не задумавшиÑÑŒ ни на Ñекунду, но губы Ðрнеллы задрожали Ñловно от обиды. – Ðо когда Ñ Ñказала, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ убить в Ðдалхорте, отмахнулÑÑ, как от надоедливой мухи. – ПроÑти, – попроÑил он. – Я ошибалÑÑ. Моррен раÑÑказал, что вÑе Ñерьезней, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð». – ОпÑть Моррен! – воÑкликнула она, и огонь в камине взвилÑÑ Ñтолбом. – Я вечно в тени великого ИзергаÑта! Ему Ñтоит лÑпнуть лишь Ñлово – и ты Ñразу внимательно Ñлушаешь и веришь вÑему, и бежишь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в бар, вмеÑто того, чтобы Ñопровождать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñвадьбу матери! Ðо почему же ты не захотел Ñлушать менÑ? Почему ты плюешь на мои Ñтрахи, точно Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то неразумное дитÑ? Почему во вÑе Ñложные моменты моей жизни Ñ€Ñдом Ñо мной Ðммет, а не ты? Родерик молчал, но она ÑтоÑла поÑреди его Ñпальни и ждала ответа, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð½Ð¾Ñимо краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² краÑном платье, которое хотелоÑÑŒ ÑнÑть, а не раÑÑматривать. МыÑли путалиÑÑŒ, и Родерик потер ладонÑми лицо, пытаÑÑÑŒ ÑобратьÑÑ. – Давай по одному вопроÑу за раз. ПоÑледнюю неделю Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не Ñпал. Рлучше перенеÑем на утро, когда ты Ñлегка оÑтынешь, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ в ÑебÑ. ХотелоÑÑŒ выÑказать вÑе, что он думает – и про то, что она в Ñамом деле чаÑто ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾, и про Ðммета, который поÑтоÑнно третÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ нее, и про вал проблем, обрушившихÑÑ Ð½Ð° Родерика не без ее учаÑтиÑ, но тогда Ñтот пожар будет не оÑтановить. – Хорошо, – ÑоглаÑилаÑÑŒ она неожиданно Ñпокойно. – Я уÑтала, пойду к Ñебе. – ОÑтаньÑÑ, – попроÑил он, но Ðрнелла мотнула головой и прошла мимо, даже не обнÑв. Родерик опрокинулÑÑ Ð½Ð° Ñпину и закрыл глаза. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ передохнет, буквально минутку, пойдет за ней Ñледом, и они вÑе обÑудÑÑ‚ и помирÑÑ‚ÑÑ. Вот ÑейчаÑ… Еще немного… Когда он открыл глаза, за окном Ñветило Ñолнце и щебетали птички. – Какое чудеÑное утро, любовь моÑ, – пропела МиÑÑи, кружаÑÑŒ под потолком Ñверкающей дымкой. – Ð’Ñтавай Ñкорее, навÑтречу новому дню. И пуÑть он принеÑет нам вÑем только хорошее. – Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² наÑтроении, – заметил Родерик. Ðоги затекли и Ñпину ломило. Он как упал на кровать – так и проÑпал вÑÑŽ ночь. Ð’ голове Ñлегка шумело, и он дал Ñебе зарок – никакой больше Ðрнеллы, уж очень коварный коктейль. – ПрекраÑный, чудеÑный, воÑхитительный день, – пропела МиÑÑи. – Ðе забудь позавтракать перед занÑтиÑми, ты ÑовÑем ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½Ñл. Родерик Ñел, раÑÑтегнул рубашку, пропахшую дымом и хаоÑом, и наконец заметил то, что привело в такой воÑторг МиÑÑи – его фамильный перÑтень, лежащий на тумбочке у кровати. *** Он долго ÑтоÑл в душе под ÑтруÑми ледÑной воды, потом Ñотворил знак равновеÑиÑ, о котором не вÑпоминал уже довольно давно, и когда поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтупенькам и поÑтучал в дверь Ðрнеллы, то чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ что Ñпокойно. Ðо когда она открыла, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ñе же взметнулоÑÑŒ в нем Ñ ÑроÑтным ревом. Родерик прикрыл глаза, чтобы не напугать девушку. Возможно, она и не понимает, как Ñильно его обидела. Она поÑторонилаÑÑŒ, но он не Ñтал заходить. – Ðрнелла, – Родерик поÑмотрел на нее, и Ñлегка ÑмÑгчилÑÑ. Она хмурилаÑÑŒ и куталаÑÑŒ в длинный халат, Ð²Ð·ÑŠÐµÑ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº нахохлившаÑÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°. Тонкие запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð² широких рукавах халата казалиÑÑŒ еще более хрупкими, темные волоÑÑ‹ разметалиÑÑŒ по плечам, под глазами пролегли тени – плохо Ñпала. – Я обещал, что мы поговорим утром, и вот Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. – Ртолку говорить, еÑли ты вÑе равно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлышишь? – буркнула Ðрнелла. – Куда проще порвать Ñо мной, правда? Когда Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ валюÑÑŒ от уÑталоÑти. – От попойки Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом ты валилÑÑ! Родерик выдохнул и Ñобрал пальцы в знак равновеÑÐ¸Ñ Ñнова. Вот уж Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÐºÑ â€“ Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒÑŽ хаоÑа ÑправитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ðµ, чем Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ девушкой. – Я готов поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и обÑудить что угодно, – Ñказал он. – Ðичего ты не обÑуждаешь! – возразила Ðрнелла. – Мы только Ñпим вмеÑте. Рпотом ты вÑе решаешь Ñам и делаешь так, как удобно тебе. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью ÑоÑлал в Ñвой дремучий Ðдалхорт, а как приехать на Ñвадьбу моей мамы в ÑоÑедний Фургарт – Ñто очень далеко! Родерик Ñнова прикрыл глаза, уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ. Она так молода, в ней огонь, который пока больше обжигает, чем греет, а у него, в конце концов, жизненный опыт… – Мне очень жаль, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтил Ñвадьбу твоей матери. Ðо положение Ñложное. Я не хочу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑÑоритьÑÑ Ñ Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, не хочу, чтобы назначили нового командующего патрулем… – Потому что претит подчинÑтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼Ñƒ? – ÑÑŠÑзвила она, упрÑмо вздернув подбородок. – Да потому что тогда тебе придетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ чужим руководÑтвом, как ты не поймешь! – Ñ€Ñвкнул он. – И хорошо, еÑли им хватит мозгов поÑтавить Моррена или Рурка. РеÑли какую-нибудь шишку, приближенную к Совету? Какого-нибудь крючкотвора, который и хаоÑа не нюхал! Что тогда? Ричпок Ñказал, у них еÑть улики против тебÑ, Ðрнелла! Я не могу идти против Совета. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº канатоходец над пропаÑтью, а вÑе потому, что ты не Ñтала обÑуждать Ñо мной такую малоÑть как покушение на императора! Почему же ты не Ñпешила откровенничать Ñо мной, а? – Потому что ты отговорил бы менÑ, – отвела она взглÑд. – Рвот Ðммет вÑегда Ñ€Ñдом и поможет. Как удобно. И императора убить, и поцеловать. Может, он еще Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-нибудь пригодилÑÑ, а Ñ Ð¸ не в курÑе! Ðрнелла возмущенно ахнула, а ее щеки загорелиÑÑŒ румÑнцем. Ð’ домике по ÑоÑедÑтву приоткрылаÑÑŒ дверь и показалаÑÑŒ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° ÐиколаÑа, но Ñтоило Родерику глÑнуть в его Ñторону, как он Ñразу иÑчез. ПонÑтливый. – Ты требуешь, чтобы Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлушал. Ð Ñама ты Ñлышишь менÑ? – продолжил он. – Я вÑе Ñто делаю ради тебÑ, Ðрнелла! И Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, кÑтати, не вышла бы вчера замуж, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ вытащил ее из дворца! – Рты бы не дымилÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ°, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ пришла к тебе поÑле Лабиринта! – выкрикнула она. – СпаÑибо, – Ñзвительно поблагодарил он. – Ðо Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», тебе и Ñамой хочетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñо мной. Видимо, Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°Ð»ÑÑ. ЕÑли хочешь быть Ñ Ðмметом, так и Ñкажи. – Да при чем тут Ðммет?! – Ðе знаю, – ответил Родерик. – Он молодой, богатый и здоровый. Отличный жених по вÑем параметрам. И в важные моменты твоей жизни именно он Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Рне Ñ. Ты Ñто верно заметила. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹, похоже, Ñ€Ñдом не видишь. Иначе не швырÑлаÑÑŒ бы кольцами. – Я не швырÑлаÑÑŒ, – возразила Ðрнелла. – Я хотел Ñделать тебе предложение, – Ñказал он. – Снова. Ðо Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚. ЕÑли передумаешь – мой фамильный перÑтень лежит там, где ты его оÑтавила. ÐадеюÑÑŒ, ты наконец повзроÑлеешь. Или переÑтанешь дурить мне голову. Огонь заметалÑÑ Ð² ее глазах, а потом Ðрнелла Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ захлопнула дверь перед его ноÑом. Зарычав, Родерик что еÑть Ñилы заÑтучал в дверь кулаком, и Ðрнелла Ñнова ее раÑпахнула. – Чего тебе? Я еще не повзроÑлела! – ÑроÑтно выпалила она. – Ðа тренировку, Ðрнелла Ðлетт! – приказал он. – Ее никто не отменÑл. Глава 11. Трещины Ð’ кабинете ИзергаÑта царил полумрак, лишь пара Ñвечей разгонÑли тьму, да Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° ÑтелилаÑÑŒ по полу туманом. – Снова гроб? – буркнула Миранда, увидев приветливо раÑпахнутую крышку и бархатное нутро. – Ðет. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ займемÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-чем поинтереÑнее, – заÑвил ИзергаÑÑ‚. – ПриÑаживайÑÑ. Он отодвинул ей Ñтул, и Миранда опуÑтилаÑÑŒ на мÑгкое Ñиденье, обитое кожей. Легкое дыхание коÑнулоÑÑŒ на миг ее волоÑ, но вÑкоре маÑтер ИзергаÑÑ‚ Ñел напротив. Ðрт, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñтула, уÑтроилÑÑ Ð½Ð° диване. – Одна из величайших возможноÑтей некромагии – ментальное воздейÑтвие, – Ñказал ИзергаÑÑ‚. – Душа – то единÑтвенное, что оÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñмерти. ПоÑтому, по моему глубокому убеждению, луч некромантии – Ñамый могущеÑтвенный. Ведь мы можем влиÑть не только на тело, но и на душу, воздейÑтвовать на мыÑли, мечты, желаниÑ… – Ð’Ñ‹ пыталиÑÑŒ воздейÑтвовать на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ на Ñтом Ñамом диванчике, – напомнила Миранда. – Ðо разве так можно? – ÐельзÑ, – вздохнул ИзергаÑÑ‚. – И еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ на ментальной магии, то могут привлечь к ответÑтвенноÑти. Чего тебе? Он повернулÑÑ Ðº Ðрту, который поднÑл руку. – ЕÑли, – Ñказал тот, и ИзергаÑÑ‚ одобрительно кивнул. – К тому же, доказать вину Ñложно, – продолжил он. – МагичеÑкий Ñлед быÑтро раÑÑеиваетÑÑ, и пока дело доходит до Ñуда, обычно тает как прошлогодний Ñнег. Ðачнем Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтейшего – передача мыÑлеформы. – ОпÑть ваши Ð½Ð°Ð´Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ñмотреть, – вздохнул Ðрт. – Ð’ прошлый раз твой памÑтник получилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, – не пощадил его ИзергаÑÑ‚. – Я говорил – ворон, а ты уÑадил на гранит петуха. – Я отвлекÑÑ! – пожаловалÑÑ Ðрт. – Ðто Ñложно! – Вот иди и учиÑÑŒ концентрации, – он безжалоÑтно ткнул в раÑкрытый гроб. – ПоÑтарайÑÑ Ð½Ðµ подавитьÑÑ Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒÐµÐ¼ на Ñтот раз. Ðрт, вздыхаÑ, поднÑлÑÑ Ð¸ поплелÑÑ Ð² гроб. УлегшиÑÑŒ на подушечку, ÑкреÑтил руки на груди, и крышка плавно опуÑтилаÑÑŒ. ИзергаÑÑ‚ повернулÑÑ Ðº Миранде и поÑмотрел прÑмо в глаза. – Миранда Корвена, – он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐµ Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñпев, точно какоето заклинание. – Готова внимать моей мудроÑти и ловить каждое Ñлово? – ДопуÑтим, – ÑоглаÑилаÑÑŒ она. – Тогда попробуй передать мне образ. Сперва предÑтавь его в Ñвоей голове, Ñ Ñркими деталÑми, ощущениÑми, запахами, а потом поÑмотри мне в глаза, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñту картинку. Мы Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ñым зародышем практиковалиÑÑŒ на надгробиÑÑ…, пока он не опошлил вÑе Ñвоим петухом. Итак, форма памÑтника, материал, выбитое Ð¸Ð¼Ñ Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñмерти. ЗацепиÑÑŒ за Ñти детали. Быть может, добавь лишайник на Ñтарый камень или парочку трещин. ПонÑла? Миранда кивнула и закрыла глаза, и его пальцы коÑнулиÑÑŒ ее рук. – Ðто обÑзательно? – ÑпроÑила она. – Помогает уÑтановить контакт, – поÑÑнил ИзергаÑÑ‚. – Ðе отвлекайÑÑ. Миранда предÑтавила прÑмоугольный памÑтник из белого мрамора, напиÑала на нем размашиÑтыми золотыми буквами «Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñт», раÑÑадила в траве маргаритки и, открыв глаза, нырнула в изумрудную зелень. – Мило, – оценил он. – Ðе ÑовÑем в моем Ñтиле, конечно, но за цветочки ÑпаÑибо. Буквы дрожат, а памÑтник плоÑкий как бумага. Попробуй еще. Ты можешь лучше. Выдохнув, Миранда вновь закрыла глаза, но ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ – взглÑд ИзергаÑта ощущалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñвно, как будто он каÑалÑÑ ÐµÐµ кожи: погладил щеку, прикоÑнулÑÑ Ðº губам, опуÑтилÑÑ Ð² Ñмку между ключицами. Его пальцы погладили ее киÑти и обхватили запÑÑтьÑ. – ВолнуешьÑÑ, Ñтудентка Корвена? – заметил он. Ðе Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, она обхватила пальцами его запÑÑтье и нашла пульÑ. – Ð’Ñ‹ тоже, маÑтер ИзергаÑÑ‚, – ответила она. – Ðеужели видение ÑобÑтвенной Ñмерти так Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñтревожило? – Ðичуть, – ответил он бархатным голоÑом. – Так что там Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹? Готово? – Почти, – Ñоврала она. – Еще копаю. ИзергаÑÑ‚ вздохнул и Ñплел Ñвои пальцы Ñ ÐµÐµ. – Детали, – напомнил он. – Лучше что-то такое, что задевает лично тебÑ. Ð’ Ñмоциональном плане. ПредÑтавь, что ты Ñтоишь там, у памÑтника и горюешь о моей ÑкоропоÑтижной кончине. Ðа что бы ты обратила внимание? Погода, Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°ÐµÑ‚ твои туфли, птицы раздражающе чирикают… – Я бы Ñперва поÑмотрела на даты, – ответила Миранда. – Ðо Ñ Ð½Ðµ знаю ни вашего Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, ни тем более Ñмерти. – Плевать, – Ñказал ИзергаÑÑ‚. – ЗаÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, что Ñто надгробье ÑущеÑтвует. Добавь краÑок и ощущений. Погоду, бабочек, запах. От него так приÑтно пахло, что Миранда Ñлегка потÑнулаÑÑŒ над Ñтолом, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. Открыла глаза – и некромант улыбнулÑÑ ÐºÑ€Ð°ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ губ. – Я вижу ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ памÑтника, – Ñказал он. – Ðто довольно Ñтранно. Я решил поÑетить ÑобÑтвенную могилу? И без букета? Ðе верю. – Давайте попробуем без контакта, – заÑвила Миранда, выдернув руки из-под ладоней некроманта. – Как Ñкажешь, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. – ЕÑли Ñложно Ñ Ð½Ð°Ð´Ð³Ñ€Ð¾Ð±ÑŒÑми, попробуй предÑтавить что-то Ñвое. То, о чем чаÑто думаешь. Картинка была такой Ñркой и четкой, как будто Миранда проживала ее заново: выÑокий мужчина, что ведет ее в танце, так утонченно краÑив. Ðа нем коÑтюм, который идеально подходит к ее платью, и вÑе вокруг уверены, что они пара. Ðа его правой щеке едва Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñеточка шрамов, брови темные и гуÑтые, волоÑÑ‹ белые, а глаза зеленее травы. Рпотом вÑе вокруг раÑтворÑетÑÑ Ñловно в тумане, и уÑмешка на тонких губах иÑчезает, он ÑклонÑетÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµâ€¦ КаÑание губ такое нежное, что дыхание перехватывает, а тело ÑтановитÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼, почти невеÑомым… Миранда трÑхнула головой, прогонÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ, и открыла глаза. ИзергаÑÑ‚ ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтолом и Ñмотрел прÑмо на нее, и в его глазах было такое… Миранда раÑпахнула реÑницы, Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸ чужой фантазии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð°, дышала и двигалаÑÑŒ, и казалаÑÑŒ такой реальной, что кожу обжигало поцелуÑми, а тело чувÑтвовало каждое прикоÑновение, каждый толчок… Белые волоÑÑ‹ шелком ÑкользÑÑ‚ по обнаженной коже, тонкие пальцы риÑуют на ней узоры, губы впиваютÑÑ Ð² ее рот, и Ñто похоже на танец – неÑпешный, завораживающий, краÑивый, и хочетÑÑ ÑорватьÑÑ Ð² дикий ритм, но зачем торопитьÑÑ, еÑли можно Ñдерживать ÑтраÑть, чтобы потом взлететь выше неба… Миранда Ñжала колени и зажмурилаÑÑŒ. – ПроÑти, – глухо попроÑил ИзергаÑÑ‚. – Я поймал конец твоей мыÑлеформы, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ богатое воображение. – Я заметила, – ответила Миранда, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. – Ðто Ñлучайно вышло. – Я так и подумала. – Ты Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, – упрекнул он ее. – Я говорил – надгробье, а не поцелуй. Миранда покуÑала губы, которые горели ÑовÑем по-наÑтоÑщему. – Ðа ÑегоднÑ, пожалуй, хватит, – Ñказал ИзергаÑÑ‚. – Или… Он провел пальцами по ее запÑÑтью, и мурашки рванули по коже. Миранда вÑкочила Ñо Ñтула и, едва не налетев на гроб, выбежала из кабинета. *** ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ в патруль, и уже через минуту мне хотелоÑÑŒ Ñбежать отÑюда подальше, забратьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ под одеÑло как в детÑтве, закрыть глаза и предÑтавить, что вÑе Ñто Ñтрашный Ñон – и хаоÑ, оÑедающий под ноги хлопьÑми копоти, и запах, пропитавший тут вÑе наÑквозь, и Стена. Она возвышалаÑÑŒ до Ñамого неба, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð¸Ð¼Ð¸ вершинами облака. ТолÑтые Ñтволы теÑнилиÑÑŒ друг к другу, а ветви ÑплеталиÑÑŒ так плотно – палец не вÑунешь. По дороге Ñюда вÑе подшучивали друг над другом, а теперь притихли и молча шли Ñледом за Рурком. – ДоÑтойное поÑмертие наших братьев, – угрюмо Ñказал он, махнув отроÑшей рукой. Она вÑе еще выглÑдела культей, но Рурк переÑтал прÑтать ее в рукаве и периодичеÑки макал короткие отроÑтки пальцев в какую-то зеленую бурду в глинÑном горшочке. – Они живые? – ÑпроÑил Джаф. – ВыглÑдÑÑ‚ не очень. Кора деревьев Ñлезала лохмотьÑми, как Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, а редкие тонкие лиÑÑ‚ÑŒÑ ÑеребрилиÑÑŒ и ÑворачивалиÑÑŒ. – Живые, – буркнул Рурк, – и продолжают ÑражатьÑÑ Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом каждый день. Я уже приÑмотрел Ñебе меÑтечко в Ñтрою, Ñ€Ñдом Ñ Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ð¾Ð¹, еÑли менÑ, конечно, не убьют раньше. Он погладил здоровой рукой ничем не отличающееÑÑ Ð¾Ñ‚ прочих дерево и вздохнул. – Так вот, ректор Ðкадемии маÑтер Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº Ðдалхард попроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти предварительный инÑтруктаж Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñтудентов, кто пойдет в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ, – вÑпомнил он о деле. ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не так-то много: мы Ñ Ðиком, парочка магов Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñо Ñтарших курÑов, Джаф, да еще Ðммет. – Рты уже был там, – заметил Рурк. – Толком не раÑÑмотрел ничего, – невинно ответил Ðммет. – Повторенье – мать ученьÑ, и вÑе такое. – Лишним не будет, – ÑоглаÑно кивнул о’ХаÑ. – Тогда Ñумбурно вÑе вышло. Ðо ты был молодцом. Ð’ целом. За иÑключением того момента, когда Джемма тебе чуть голову не отрезала. Ðммет прикоÑнулÑÑ Ðº длинному шраму над ухом, который почти ÑпрÑталÑÑ Ð·Ð° отроÑшими кудрÑшками, и каким-то чудом, не иначе, Ñумел промолчать о том, что Рурку повезло меньше. Ðо Ð¾â€™Ð¥Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñам оÑознал, что не ему укорÑть Ðммета, Ñунул культю в Ñвой горшочек и, бормоча о том, что женщинам не меÑто за Стеной, пошел вперед. Рмы гуÑьком двинули Ñледом. – Рзнаешь, что Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»? – шепотом ÑпроÑил Ðммет. – Ты ÑнÑла перÑтень Ðдалхарда. Что такое? ПоÑÑорилиÑÑŒ? – Я не хочу Ñто обÑуждать, Ðммет, – ответила Ñ. Я так и не решила, что делать. Проще вÑего прийти к Родерику, надеть перÑтень и Ñделать вид, что вÑе нормально, но огонь во мне разгоралÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ от одной только мыÑли об Ñтом. Да, быть может, в чем-то Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð°, но и Родерик тоже! Ðо без него Ñ Ð¼ÐµÑта Ñебе не находила. Он же продолжал веÑти занÑтиÑ, ездить к Стене и жил Ñебе дальше, да еще и обращалÑÑ ÐºÐ¾ мне по имени-фамилии, как к оÑтальным Ñтудентам, будто взÑл да и вычеркнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñвоей жизни. Возле одной из башен толпилиÑÑŒ патрульные – в форме и Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñми по виду Ñтихии, и краÑного Ñреди них было Ñлишком много. – Вот она! – выкрикнул кто-то. – Магичка огнÑ? – откликнулÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹. – Девочка Ðдалхарда? – оживилÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹, и у них в глазах заплÑÑали веÑелые иÑкры. Мама заезжала ко мне в Ðкадемию перед тем, как отправитьÑÑ Ð² Ñвадебное путешеÑтвие, и заметила, что Ñ Ð½Ðµ в духе. Слово за Ñлово, и Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала ей о ÑÑоре Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Она поÑоветовала заÑтавить его ревновать, но мне претила даже мыÑль о флирте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸. – Ðрнелла! – от группы патрульных отделилÑÑ Ñмутно знакомый мужчина Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ рыжеватых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ кошачьим разрезом глаз, и Ñ Ð²Ñпомнила, что танцевала Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на балу во дворце императора. – ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ, – вновь предÑтавилÑÑ Ð¾Ð½ и, ÑклонившиÑÑŒ к моей руке, поцеловал палец, на котором теперь не хватало перÑÑ‚Ð½Ñ Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. – Похоже, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ, – промурлыкал он. – КриÑ, отвали, – буркнул Рурк. – У Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÑтиÑ. – Чего там учить, Рурк? Беги быÑтро, бей точно – вот и вÑÑ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ°, – фыркнул он. – Волчонок, мое почтение, – кивнул он Джафу. – Ðадо было больше на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтавить. – Ð’ Ñледующий раз не мелочиÑÑŒ, – поÑоветовал Джаф. – Рты закрыли, – Ñердито приказал о’ХаÑ. – Следующий раз ему… Ð’ патруле драки Ñтрого запрещены. Мы должны горой друг за друга ÑтоÑть, а не ноÑÑ‹ на Ñторону Ñворачивать. – ИзергаÑту Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð¸ – не придерешьÑÑ, – похвалил ЛекиÑ. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°? – Может, и моÑ, – ÑмÑгчилÑÑ Ð ÑƒÑ€Ðº. Он подвел Ð½Ð°Ñ Ðº карте, нариÑованной на холÑтине и натÑнутой между Ñтолбов, и по очереди ткнул в неÑколько краÑных кружочков, разброÑанных по ней, а затем в Ñердце поÑередине. – ПоÑты и Ñердце хаоÑа, – поÑÑнил Рурк то, что Ñ Ð¸ так понÑла. – Ðа поÑтах еÑть ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо вÑтроенными артефактами, которые позволÑÑŽÑ‚ отдохнуть и набратьÑÑ Ñил перед Ñледующим рывком. Там же можно оÑтавить раненых, еÑли таковые будут, а на обратном пути забрать. – Ðо в прошлый раз мы шли другим путем, – напомнил Ðммет. – ÐапрÑмик. – Думаю, именно поÑтому Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро набирает Ñилу, – вздохнул Рурк. – Традиции и порÑдок – то, что работает на наÑ. Ðа поÑтах мы подпитываем артефакты, они взаимодейÑтвуют Ñ Ñердцем, получаетÑÑ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ как Ñеть. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ жаждет крови. ГорÑчей, Ñвежей, льющейÑÑ Ð¸Ð· разверÑтых ран прÑмо на проклÑтую землю… ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ кашлÑнул. – Ðо вы далеко не пойдете, – опомнилÑÑ Ð ÑƒÑ€Ðº. – Совет обÑзал отправить в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñех огненных магов, но не указал – как далеко. ПоÑтому – шаг вперед, два назад, галочка в приказе. Ð’Ñем вÑе ÑÑно? – Так может, Ñделаем Ñто прÑмо ÑейчаÑ? – предложил ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ. – Я проÑлежу. – Ðикто не пойдет в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ· Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðдалхарда, – категорично отрезал о’ХаÑ. Ðммет тихо пробормотал благодарноÑть богам. – Так он вроде тоже здеÑÑŒ, – Ñказал ЛекиÑ, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ магнитом потÑнуло к одной из башен. Родерик ÑтоÑл наверху и тоже Ñмотрел на менÑ. Конечно, он здеÑÑŒ. Он бы не отправил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Стене без приÑмотра, пуÑть по Ñту Ñторону опаÑноÑти Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹. Зачем Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ приÑтала к нему Ñ Ñтим выÑÑнением отношений, еÑли знаю, что он любит менÑ, а Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ его… – Так, Ñтуденты, теперь Ñюда, – Ñкомандовал о’ХаÑ, и Ñ, Ñ ÑƒÑилием оторвав взглÑд от Родерика, увидела Ñтарый шатер, изодранный ветрами и временем. Однако пуÑть латок на нем было больше, чем на одежде нищего, а Ñветильник внутри не горел, вÑе отчего-то умолкли. Я уже знала, что Ñто. ÐаÑлушалаÑÑŒ баек. – Ðто храм путника, в котором загораетÑÑ Ñигнальный огонь – знак к началу Охоты, – благоговейно Ñказал Рурк. *** – По одному, – буркнул жрец, кутаÑÑÑŒ в Ñерый плащ. – Мы будем хорошо ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти, – заверил Ðммет, проÑочившиÑÑŒ в шатер первым. – ÐрьÑ, иди Ñкорей Ñюда и поддай огоньку, а то не видно ни хаоÑа. Уже на лампах могли бы не Ñкономить. – Ðе трогать Ñветильник пути! – завопил жрец. – Шутка, – невинно ответил Ðммет. – Что мы, не понимаем, что ли. – Ðа выход, – жрец вытолкал его вон, раÑпахнув руки точно наÑедка крыльÑ. – Скука, – пожаловалÑÑ Ðммет, но Ñ, шагнув под купол шатра, затаила дыхание. Я могла Ñтать путницей, и оÑознание Ñтой неÑбывшейÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ вÑпыхнуло перед моими глазами. Где-то там, на другой развилке Ñудьбы, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы бреÑти Ñ Ð¿Ð¾Ñохом в руке, Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð°Ñ Ð¸ вÑеведущаÑ, и Ñо Ñпокойным Ñердцем. Я бы Ñама знала ответы на вÑе вопроÑÑ‹, а не терзалаÑÑŒ бы ÑомнениÑми. Возможно, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы поумнее и не Ñтала бы ÑÑоритьÑÑ Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ðо, будь Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, он навернÑка бы внимательнее приÑлушивалÑÑ Ðº моим Ñловам. Рможет, у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ бы ничего не вышло, потому что он Ñтал бы лишь тенью на моем пути. Ð’ центре шатра ÑтоÑла дверь, контур которой Ñлегка ÑветилÑÑ, Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð». Ð’ углу лежала примÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтилка, но Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° уголок матраÑа, выÑовывающийÑÑ Ð¸Ð·-под нее. Жрецы шеÑтого луча проповедовали отказ от земных благ, но Ñпать на шкурах не так уж удобно. Знаменитый Ñветильник оказалÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ и неприметным, и не горел. – Огонь поÑвитÑÑ Ðº началу Охоты, – поÑÑнил жрец, пÑлÑÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° хаоÑа. – Сам Ñобой. Ðикто не доливает Ñюда маÑла, не поправлÑет фитиль, но однажды Ñвет вÑпыхивает, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ðº, что путники – а значит, Ñама Ñудьба и удача – на нашей Ñтороне. – Вот как? – переÑпроÑила Ñ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ под приÑтальным взглÑдом. – Путники знают вÑе наперед и выбирают лучшее времÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»ÑƒÑŽ Охоту не назвать удачной, – он вздохнул и на мгновение Ñклонил голову в знак Ñкорби, так что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° плешь на его макушке. – Впрочем, кто-то вÑегда оÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾ ту Ñторону Стены. Ðе Ñамое подходÑщее меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и краÑивой девушки. Плотнее задернув полог шатра и отрезав Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ оÑтальных Ñтудентов, жрец прошептал: – ГоÑпожа магичка огнÑ, добрые люди желали бы пообщатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Ðикто не узнает. Я вÑе уÑтрою. ЕÑли вы ÑоглаÑны… Он выплевывал Ñлова так быÑтро, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ не понимала, чего он хочет. – Я не ÑоглаÑна, – пробормотала Ñ, на вÑÑкий Ñлучай пÑÑ‚ÑÑÑŒ подальше. – ÐаÑтоÑщие маги. С огнем. Ð’Ñе как вы любите, – льÑтиво улыбнулÑÑ Ð¶Ñ€ÐµÑ†, а на его лбу выÑтупили биÑеринки пота. – Что значит – как Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ? – нахмурилаÑÑŒ Ñ. – Ðу, вы же дамочка горÑчаÑ, – хихикнул он и облизнулÑÑ. – За такое многие готовы заплатить. Ðикто не Ñтанет Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо может, вы Ñами захотите, за такие-то деньжища. ВзÑв ритуальный поÑох, он нацарапал на утоптанной земле какую-то длинную цифру и Ñделал большие глаза. Ргнев во мне полыхнул огнем и потек по венам, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ обидчика. СейчаÑ. ÐемедлÑ. – Ðй, вы чего, дамочка, – иÑпугалÑÑ Ð¶Ñ€ÐµÑ†, теперь Ñам от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÑ‚ÑÑÑŒ. – Тише. Ðет так нет. Пот на его лбу заблеÑтел, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ, потек Ñтруйками по виÑкам, щекам, морщиниÑтой шее – прÑмо за ворот Ñерого плаща. Тот, кто должен бы отречьÑÑ Ð¾Ñ‚ мирÑкого, не Ñмог отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ легких денег? – Ð’Ñ‹ что Ñто, Ñчитаете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ девкой? – решила Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. *** Родерик не Ñводил взглÑда Ñ ÑˆÐ°Ñ‚Ñ€Ð°, где иÑчезла Ðрнелла, и, когда из него вперемешку Ñ Ñизым дымом рвануло пламÑ, едва не ÑкатилÑÑ Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ð¸. Ðо когда вбежал внутрь шатра, Ðммет уже залил вÑе водой, и Ðрнелла ÑтоÑла поÑредине Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. Она убирала Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° прилипшие прÑди волоÑ, пыталаÑÑŒ вÑтрÑхнуть одежду, румÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ раÑтерÑннаÑ, а жрец визжал, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸ к лицу. Ðммет был Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, водил пальцами над Ñвежими ожогами. Ð’ шатре клубилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€, дым, вонÑло паленой шерÑтью и кожей. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – коротко ÑпроÑил Родерик, когда из облака пара выÑунулаÑÑŒ оброÑÑˆÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð ÑƒÑ€ÐºÐ°. – Что-что, – проворчал он. – Женщина у Стены – к беде. Вот что ÑлучилоÑÑŒ. Мало нам Джеммы и королевы хаоÑа… Жрец переÑтал визжать и лишь поÑтанывал, а Ðммет заÑтавил его убрать руки от розовой кожи. Волдырей уже не было, да и шрамов не оÑтанетÑÑ. Ðо почему Ðрнелла вновь не ÑдержалаÑÑŒ? Ðа занÑтиÑÑ… она выкладываетÑÑ ÐºÐ°Ðº надо, и вÑе получаетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ неплохо. Ð’ поÑледнюю неделю, правда, Ñама не ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð·-за их ÑÑоры. Так пришла бы да забрала перÑтень! Ðет же, гордаÑ. – Он предлагал мне деньги, – наÑбедничала Ðрнелла, ткнув пальцем в жреца. – Сказал, Ñ Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾Ð¼. Многие будут рады. Ðммет Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ оттолкнул мужика, и тот быÑтро юркнул под полог шатра на ту Ñторону, раÑтаÑв как путник. ЕÑли у него еÑть хоть ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÑƒÐ¼Ð°, больше здеÑÑŒ не покажетÑÑ. РРурк поÑмотрел вверх, и на непроницаемо угрюмом лице проÑтупила Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð° Ñмоций от Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð´Ð¾ ужаÑа. Родерик тоже глÑнул наверх и, не ÑдержавшиÑÑŒ, ругнулÑÑ. – Оно так и было, – выпалил Ðммет, быÑтро притоптав куÑочек Ñтекла и прикопав мелкие оÑколки концом ботинка. Тут же, противореча Ñамому Ñебе, добавил: – Чего вы ждали? Ему Ñотни лет! – Вот именно! – завопил Рурк. – Сотни лет! Ðто ÑвÑтынÑ! Символ уÑпешной Охоты! ÐœÐ¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° патрульных. Рвы! Две беÑтолочи! Его разбили! Стекло Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны вылетело, не выдержав напора Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ воды, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – потреÑкалоÑÑŒ, металличеÑкие полоÑки Ñлегка оплавилиÑÑŒ, но его и правда можно починить. Ðрнелла так и ÑтоÑла поÑреди шатра, Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¸ потерÑннаÑ, и Ðммет вÑтал Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ и взÑл за руку. Снова он. Прилип точно банный лиÑÑ‚. Ðо, быть может, Ðрнелла уже Ñделала Ñвой выбор? – Подумаешь, пара трещин, – нахально заÑвил Ðммет то, о чем Родерик и Ñам думал. – Ð’Ñтавим Ñтекло, будет как новенький. Рвам, маÑтер Ðдалхард, Ñледовало бы тщательней подбирать кадры. – Заканчивай инÑтруктаж, – приказал Родерик Рурку и пошел прочь из шатра, пока не Ñделал чего-нибудь такого, о чем бы потом пожалел. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, он запуÑтил огненную бабочку, пытаÑÑÑŒ вызвать в памÑти облик жреца, но тот уÑкользал, раÑÑыпаÑÑÑŒ дорожной пылью. Бабочка взмыла к Ñерому небу маленьким Ñолнышком и иÑчезла, оÑтавив легкий завиток дыма, а на душе Ñтало Ñ‚Ñжко, Ñловно на плечи взвалили валун. Ðикто не поÑмел бы предложить магичке деньги за ÑÐµÐºÑ Ð²Ð¾Ñ‚ так, походÑ, еÑли бы грÑзные Ñлухи не поползли по империи. Ðрнелла пожертвовала репутацией, отдав Ñвою невинноÑть, а он отнеÑÑÑ Ðº Ñтому как к чему-то обыденному. Чуть ли не в заÑлугу Ñебе поÑтавил. Мол, Ñама захотела. Ðо еÑли бы Ðрнелла не пришла к нему поÑле Лабиринта, он так и оÑталÑÑ Ð±Ñ‹ калекой без магии. ЕÑли бы она выбрала не огонь, а поÑох путника, он бы вообще ее никогда не увидел. ЕÑли бы она не убила императора, то Ñто давно надо было бы Ñделать кому-то другому. Он Ñам убил его Ñыночка-некроманта и даже не вÑпоминает об Ñтом. К ÑчаÑтью, его вообще никто не хватилÑÑ. Ðет – и Ñлавно. Да и в том, что ÑлучилоÑÑŒ в Ðдалхорте, нет ее вины. Она ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñтью его Ñемьи, а он не оказал ей никакой поддержки. Его девочка хотела вÑего лишь немного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ заботы, а он отчитал ее как нерадивого поÑтового. Какой-то патрульный ÑунулÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐº дороги, но тут же шарахнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, а Родерик отÑтранилÑÑ Ð¾Ñ‚ Стены подальше, чтобы ненароком не уÑтроить пожар. Тут вÑегда хорошо думалоÑÑŒ. Стена отÑекала лишние звуки, приглушала краÑки, оÑтавлÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ главное, Ñуть. Он везде ошибалÑÑ. Рвот Ðммет нет. Ðтот вÑе делает правильно. Он молодой, веÑелый и вÑегда Ñ€Ñдом, и Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð½Ð° меÑте Ðрнеллы развернулаÑÑŒ бы в его Ñторону. Конечно, она не придет за кольцом. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð² ее крови не позволит. Он ведь и Ñам Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. Должен бы понимать, что ей Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñтавить ультиматумы. Из принципа поÑтупит наперекор. Ртеперь вÑе Ñти маги Ð¾Ð³Ð½Ñ ÑмотрÑÑ‚ на нее как на доÑтупную девку, Ñально ухмылÑÑŽÑ‚ÑÑ, перешептываютÑÑ, и хочетÑÑ Ð¸Ñпепелить каждого прÑмо на меÑте. Раньше на пальце Ðрнеллы блеÑтел его фамильный перÑтень, а теперь она оÑталаÑÑŒ ÑовÑем без защиты. Да еще и Ñветильник разбилÑÑ. – МаÑтер Ðдалхард, – перед ним поÑвилоÑÑŒ невыразительное лицо Ричпока, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñамоуничижительных мыÑлей. Рвот Ñтого не пугал ни огонь, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и рвалÑÑ Ð¸Ð· Родерика, ни близоÑть Стены, ни Ñама королева хаоÑа. ЕÑли бы не админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð°, он мог бы запроÑто Ñтать жрецом в храме путников. ПредÑтавить Ричпока Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ или детьми, или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в домашней обÑтановке не получалоÑÑŒ. КазалоÑÑŒ, он и родилÑÑ Ñразу Ñреди бумаг и отчетов, Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ пÑтном на щеке. Что им движет, Ñтим человечком? Какие Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ впалой груди? – Я проÑмотрел отчеты и хочу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ. Вернее, не ваÑ, а того, кто их делал. Ð‘ÐµÐ·ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Ðадо вывеÑти его в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ затем, чтобы увидеть ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ панику на раздражающе Ñпокойной физиономии. – Я передам, – буркнул он. Было бы здорово и по другим вопроÑом переправить его на Ñекретаршу. – Что вы решили? – ÑпроÑил Ричпок. – Когда выдвигаемÑÑ Ð² хаоÑ? Будем ждать Ñигнала от путника? ПроÑтите мою ÑамонадеÑнноÑть, но Ñто не кажетÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼. Что толку от какого-то там древнего фонарÑ. Ðадо идти, пока Ñ…Ð°Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ не набрал Ñилу. – Хорошо, – ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, опуÑтив ладонь на навершие поÑоха и Ñразу почувÑтвовав облегчение. Вот там он на Ñвоем меÑте и знает, что делать. – ВыдвигаемÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо ÑейчаÑ. Он быÑтро пошел вдоль Стены, оÑтавив его позади. Ðто будет не Охота, а Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð·ÐºÐ°. Ðебольшой отрÑд огневиков, пара опытных воинов и Ричпок. ПуÑть глотнет хаоÑа и отÑтанет хоть ненадолго. Тех новичков, кто пойдет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ñразу отправить назад, по домам – уже Ñтанет легче. – Ты что Ñто задумал? – догнал его Рурк. – Ричпок потребовал Ñкипировку. Сказал, идет в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Туда и назад, – ответил Родерик. – Минутное дело. – Я тоже пойду! – Следи за Ñтудентами, пока еще чего не разбили, – броÑил он. – Я жреца пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. По Ñледу, – призналÑÑ Ð ÑƒÑ€Ðº. – Ðо он поводил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, а потом удрал через портал. Рв Грездрике так рыбой вонÑет, веÑÑŒ нюх отшибает на раз. Ðе так уж важно, кто поÑмел предложить Ðрнелле поÑтыдную Ñделку. ÐавернÑка будут другие. Рможет, Ñледующие вовÑе торговатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтанут. Ее могли выкраÑть через портал, надеть кандалы, отшибающие магию, а то и вовÑе иÑкалечить, как поÑтупают ровные… – Может, не Ñтоит тебе в хаоÑ? – поморщилÑÑ Ð ÑƒÑ€Ðº. – Дымом так и неÑет. – Очень хочетÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то убить, – чиÑтоÑердечно призналÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Что ж, тогда пуÑть на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·ÐµÑ‚ какаÑ-нибудь оÑобо уродÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. – СпаÑибо, – ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½. – Рты держи Ñтудентов подальше. С Ðрнеллы глаз не ÑпуÑкай. – ПопытаюÑÑŒ, – проворчал Рурк, наÑупив коÑматые брови. – Ðо лучше бы ты Ñам за ней приÑмотрел. Уж не знаю, что там у ваÑ, но она так и иÑкрит. Внутренним равновеÑием не пахнет. От нее пахнет печеными Ñблоками и медом. Что ж теперь делать? Идти первым миритьÑÑ? Ðо она тоже могла быть помÑгче и хоть Ñколько ценить то, что он Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ делает. – К Моррену бы ее, – продолжал бубнить Рурк. – Сам разберуÑÑŒ, – Ñказал Родерик. – ВернуÑÑŒ из хаоÑа – и займуÑÑŒ. Рты найди Ñтекольщика. – Ладно, – проворчал друг, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Стену. – Будь там пооÑторожнее, Родерик. Глава 12. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÐšÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€ Ричпок был человеком неприметным, обычным и Ñамым что ни на еÑть заурÑдным, и в Ñтой уÑредненноÑти таилаÑÑŒ его Ñила. Идеальный иÑполнитель, незаметный помощник, тень, котораÑ, вÑегда ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° гоÑподином, однажды поменÑлаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ меÑтами. О бывшем руководителе Ñлужбы безопаÑноÑти теперь никто и не вÑпоминал, тем более в руках Ричпока вÑе по-прежнему функционировало как надо. ГоÑударÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð½Ð° не оÑтановилаÑÑŒ ни на миг, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñеми Ñвоими бюрократичеÑкими шеÑтеренками, и Ричпок отчетливо видел, что Ñтоит изменить и где Ñмазать, чтобы вÑе работало еще лучше. Может быть, как раз Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоей обычноÑти, он Ñразу замечал лишнее: траты, без которых можно обойтиÑÑŒ, должноÑти, которые нужны лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы разбазаривать казну в нужном направлении, привилегии магов и заодно они Ñами. Ричпок даже Ñлегка ÑочувÑтвовал магам. Они не выбирали, кем родитьÑÑ, а запечатывание не вÑегда проходило беÑÑледно. Он и Ñам, доÑтигнув ÑовершеннолетиÑ, шел в храм Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца – мало ли, вдруг какой-нибудь шуÑтрый маг подпортил ему родоÑловную. Ðо обошлоÑÑŒ. Боги не Ñовершили ошибок и одарили Ричпока вÑеми ÑтихиÑми поровну. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° ему казалоÑÑŒ, что он мог бы Ñтать путником – так ÑÑно разворачивалиÑÑŒ перед ним жизни людей. Он иÑкренне удивлÑлÑÑ, почему Ñтого не видÑÑ‚ другие, но разумно держал Ñвои Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñебе, а потом вовÑе научилÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть чужими Ñудьбами, вывÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· них узоры, нужные ему Ñамому. ВзÑть вот хоть Родерика Ðдалхарда. МаÑтер хаоÑа, огненный меч империи, великий воин и маг, которым так легко манипулировать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñимпатичной девчонки. Ð’Ñему виной огонь, избыток которого то и дело прорываетÑÑ Ð¸ в глазах, и в его поÑтупках. – Готовы? – ÑпроÑил он. Воздух Ñлегка дрожал над широкими плечами, укрытыми черным плащом, точно над раÑкаленной от жаркого Ñолнца пуÑтыней. Дракон на навершии поÑоха пылал глазами, а из паÑти вилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ðº. Ðаверное, другие видели в Ñтом Ñилу, Ричпок же – ÑлабоÑть. Хоть и ÑчиталоÑÑŒ, что маги владеют ÑтихиÑми, на практике выходило наоборот. – Рвы почему не надеваете кольчуг? – ÑпроÑил он, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð² металличеÑких плаÑтинах Ñловно в каÑтрюле. – Чтобы не мешать магичеÑким потокам, – непонÑтно броÑил Родерик, обернувшиÑÑŒ куда-то в Ñторону башни. – Рмечи? – не отÑтавал Ричпок, руку которого теперь оттÑгивал клинок. – Они не помогут в Ñражении Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñми хаоÑа, – ответил Родерик. – Ðто Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтихий. Железом не победить ни воздух, ни воду, ни оÑтальное. – Зачем же мне его выдали? Меч был хорошим, наÑколько Ричпок разбиралÑÑ Ð² оружии: Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ рукоÑткой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ легла в ладонь и не Ñкользила, не длинный – вÑего в полруки. Ричпоку отчего-то не хотелоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раÑÑтаватьÑÑ. – Вдруг кого-то Ñорвет, – ответил Родерик. – Тогда можно обойтиÑÑŒ и железом. ЕÑли еÑть тело. Ричпок хмыкнул и ÑпрÑтал клинок в ножны. Когда Ñорвало Джемму КриÑто, она уложила полпатрулÑ. Ð’Ñ€Ñд ли какой-то ножик поможет, еÑли Ñорвет Ðдалхарда. Ð’ глубине души Ричпок даже ему Ñимпатизировал. Ð’ отличие от других магов Ñтот приноÑил реальную пользу империи: управлÑл академией, командовал патрулем и, кажетÑÑ, иÑкренне делал вÑе, на что ÑпоÑобен. Вот только Ñтого было мало. Как можно ÑправитьÑÑ Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом, еÑли ты – его чаÑть? Стена и поÑтоÑнные Охоты не давали Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾ÐºÑƒ. ОвеÑнные ореолом опаÑноÑти и побед патрульные то и дело риÑковали жизнью, многие погибали, и потом вÑе повторÑлоÑÑŒ Ñнова. Ðто означало лишь одно – нужны перемены. Ð’ Ñамом деле: ждать, пока загоритÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÑŒ, потом идти через Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ и тем же маршрутом, зарÑжать какой-то там артефакт… – Почему вы не иÑпользуете артефакты в Охотах? – ÑпроÑил он. – Они ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ñказуемо в хаоÑе, – ответил Родерик. – Ðа поÑтах еÑть, вплетенные в материю, но и их поÑтоÑнно приходитÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñть. – Ð Ñердце хаоÑа? – не отÑтавал Ричпок. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его прагматичноÑть, вÑе Ñто было интереÑно и даже захватывающе. Может, вÑему виной доÑпехи и меч? Ðо кровь как будто потекла быÑтрей в его теле. Родерик Ðдалхард помолчал, Ñнова поÑмотрел куда-то в Ñторону. – Сердце хаоÑа? – переÑпроÑил он, вÑпомнив о Ричпоке. – До него мы точно не дойдем. ПоÑлушайте, может, Ñто не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ… Вообще-то поначалу Ричпок тоже так думал. Ðо чем дольше он размышлÑл над предложением пойти в хаоÑ, тем больше оно ему нравилоÑÑŒ. Он вÑегда ÑтаралÑÑ Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ в проблему как можно глубже – Ñто и вознеÑло его на Ñамый верх. Реще, конечно, интриги, манипулÑции и умение убирать Ñо Ñвоего пути лишних людей. Хотел бы он знать, кто убил императора. Ðе девочка Ðдалхарда же, в Ñамом деле. – Ð’Ñ‹ так быÑтро менÑете Ñвои решениÑ? – наÑмешливо переÑпроÑил Ричпок. – Ðе хотите ли вы Ñказать, что Ñ Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Ñти доÑпехи времен великой войны? Либо же вам нравитÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмешище на потеху вашим патрульным? – Я не хотел Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñкорбить, – Ñпокойно ответил Ðдалхард. – Ðо обычно люди чувÑтвуют ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ и защитой. Люди. Как будто он не человек. Ð’Ñе Ñти великие магичеÑкие роды – пережиток прошлого. Давно пора уравнÑть в правах и ровных, и тех, на ком боги ошиблиÑÑŒ. ОÑобенно Ñрко проÑвлена неÑправедливоÑть в вопроÑах наÑледованиÑ, и Ричпок уже готовил предложение Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ð°. Серое небо разорвалоÑÑŒ на ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð², и кольчуга заблеÑтела Ñеребром. Ричпок ловил на Ñебе наÑмешливые взглÑды магов, но и они казалиÑÑŒ ему забавными Ñо вÑеми Ñтими плащами и разномаÑтными палочками. Ðдалхард ноÑил Ñ Ñобой поÑох, и в Ñтом Ричпок видел иÑконный мужÑкой ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ поводу размера. ОтрÑд ÑобралÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем он ожидал: они Ñ Ðдалхардом, четверо бывалых патрульных и Ñ Ð´ÐµÑÑток магов огнÑ, которые пыжилиÑÑŒ друг перед другом и Ñыпали иÑкрами точно ÑмолиÑтые ветки. – Ðто будет ÑчитатьÑÑ Ð·Ð° полноценный поход в хаоÑ, – наÑтойчиво уточнил Ðдалхард. – ПоÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñмогу отправить первую партию огневиков по домам. ТеоретичеÑки, королева может поджидать Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо у входа, так что мы дадим пророчеÑтву ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸ÑполнитьÑÑ. – Да-да, – нетерпеливо подтвердил Ричпок. – Я же напомню, что, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð½Ñƒ, ваше разрешение на брак утратит Ñилу. Ртот член Совета, что ÑÑдет на мое меÑто, вполне может передумать и не поÑтавить Ñвою печать. Родерик одобрительно уÑмехнулÑÑ, оценив его Ñтраховку, положил ладонь на Ñтвол дерева, которое было чаÑтью Стены, и вÑÑ Ð¾Ð½Ð° Ñловно ожила: задвигалиÑÑŒ Ñучки и ветки, Ñкрученный лиÑток закружилÑÑ Ð¸ опуÑтилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо под ноги Ричпоку – точно цветок, брошенный Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð° девушкой, провожающей возлюбленного на войну. Ричпок иÑкренне Ñчитал любовь одной из злых шуток богов. Вот и у грозного Ðдалхарда нашлаÑÑŒ Ñлабина. – Родерик! – та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, магичка огнÑ, подбежала к отрÑду и оÑтановилаÑÑŒ, будто не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ дальше. Да, хорошенькаÑ, вÑÑ Ñловно Ñочное Ñблочко, но точно не Ñтоит того, чтобы риÑковать из-за нее жизнью. – Идите к группе, Ñтудентка Ðлетт, – Ñурово ответил Ðдалхард, и румÑнец на ее щеках Ñловно оÑтыл. Рвот Ñто Ричпок одобрил. Ð¡ÑƒÐ±Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°, без нее никак. Будь у него жена или невеÑта, она бы запиÑывалаÑÑŒ к нему на прием, как и прочие. – Поговорим, когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ, – добавил Ðдалхард мÑгче. Стена заÑкрипела, заÑтонала и раздвинулаÑÑŒ, образовав небольшой проем. Родерик Ñтупил в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼, и Ричпок шагнул за ним Ñледом. *** Сперва он ощутил брезгливоÑть – вÑе равно что нырнуть в забродивший киÑель. Кливер Ричпок задержал дыхание и оÑторожно втÑнул плотный воздух Ñквозь Ñжатые зубы. Серое небо без Ñолнца и облаков, ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, а поÑередине – горÑтка людей. Он обернулÑÑ, но Стена раÑтворилаÑÑŒ в тумане, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ прошли вÑего пару шагов. Рбыть может, они кружат тут уже пару чаÑов и теперь оÑтанутÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐºÐ¸ в вонючем хаоÑе, превратившиÑÑŒ в Ñлуг королевы. – Ð’Ñ‹ в порÑдке? – ÑпроÑил Ðдалхард. Его глаза Ñтали пронзительно-белыми, точно раÑкаленный Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð». Плащ Ñлегка развевалÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ветра не было. – Ð’ порÑдке, – Ñоврал Ричпок. – Можем вернутьÑÑ, – предложил он. – ФактичеÑки, мы уже зашли в хаоÑ. ЕÑли бы Ñреди Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» избранный, то мог бы повÑтречать королеву. Приказ выполнен. – Ðет, – отказалÑÑ Ð¾Ð½ через Ñилу. – Я еще не понÑл, что к чему. Ðдалхард криво уÑмехнулÑÑ Ð¸ пошел дальше, а Ричпок поÑледовал за ним, держаÑÑŒ поближе к широкой Ñпине. Ð Ñдом Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ðдалхардом он казалÑÑ Ñебе меньше и незначительней, Ñловно бы ÑтановÑÑÑŒ еще более Ñутулым, кривым и невзрачным. Он привык к Ñвоим физичеÑким неÑовершенÑтвам и не замечал их, а теперь вдруг подумал – каково Ñто, проживать жизнь в теле, вылепленном богами ÑовÑем по иному лекалу. И Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñе не отÑтавал: трогал липкими пальцами, забиралÑÑ Ð² уши и ноÑ, прокралÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ под кольчугу и Ñлои одежды, в Ñамые Ñокровенные меÑта, и вÑе гладил его, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ â€“ что он такое. – Что ты? Кто ты? Чужой голоÑ, нежный и вкрадчивый, зазвучал прÑмо в голове, и он поÑтучал ладонью по уху, пытаÑÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ навÑзчивого шепота. РобъÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñа ÑтановилиÑÑŒ вÑе беÑÑтыднее, и Ричпок, Ñглотнув, вдруг понÑл, что ему Ñто нравитÑÑ. Ðто было похоже на лаÑки, которых никто не дарил ему так давно. Сердце забилоÑÑŒ быÑтрее, во рту переÑохло, и Ричпок вдохнул Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¶Ðµ. Забродивший киÑель? О нет! ГуÑтое вино, которое надо Ñмаковать, наÑлаждаÑÑÑŒ богатым букетом. Он дышал хаоÑом, пил его, Ñлизывал Ñ Ð³ÑƒÐ±â€¦ ОбернулÑÑ Ð½Ð° магов. Идут Ñебе Ñледом, хмурÑÑ‚ÑÑ, делают вид, что ничего такого не проиÑходит. Хитрецы! Он хихикнул и открыл рот как можно шире, впуÑÐºÐ°Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð² ÑебÑ. ЧиÑÑ‚Ð°Ñ Ð°Ð¼Ð±Ñ€Ð¾Ð·Ð¸Ñ! ÐнергиÑ! Жизнь! Так вот зачем маги ходÑÑ‚ в хаоÑ! Они лгут о том, что здеÑÑŒ Ñтрашно, лгут о погибших. Сколько они уже бродÑÑ‚ здеÑÑŒ – ни твари. Ð’Ñпомнив о цели, Ричпок попыталÑÑ Ð²Ð³Ð»ÑдетьÑÑ Ð² меÑтноÑть. ОÑтанки деревьев, белые коÑти, наÑыпь. ÐžÐ´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñтена из Ñерых камней вынырнула перед ним, пÑлÑÑÑŒ Ñлепыми окнами, и иÑчезла Ñнова. Рв глубине хаоÑа мелькнула Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Что-то двигалоÑÑŒ, ходило кругами, точно акула, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñƒ и Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¸. Ричпок задержал дыхание, ÑÐ¹Ñ„Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñхлынула, и на миг к нему вернулаÑÑŒ прежнÑÑ ÑпоÑобноÑть здраво мыÑлить. Тихий шепот, ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð° лезли в глаза, и Ричпок зажмурилÑÑ Ð¸ потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Там что-то еÑть, – прошептал он. – Конечно, еÑть, – ответил Ðдалхард и добавил: – Ðикому не выÑовыватьÑÑ. Мы не хотим привлекать вниманиÑ. И Ñнова пошел вперед. Ричпок ÑовÑем потерÑл ощущение меÑта и времени и готов был ÑхватитьÑÑ Ð·Ð° край черного плаща, как ребенок за мамкину юбку – только бы не потерÑтьÑÑ. Зачем он пошел Ñюда? Он ведь хотел Ñделать что-то важное. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ победить. Ð¥Ð°Ð¾Ñ â€“ Ñто плохо. Рхуже вÑего – королева. Рпотом поÑвилаÑÑŒ она. Женщина, прекраÑнее которой он не видел раньше. ÐŸÐ¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñразу и на мать, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñкренне его любила, и на шлюху, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он лишилÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñти, и на юную жрицу из храма воды, ради которой он когда-то целый год ходил на Ñлужбы. – Кто ты? – ÑпроÑила она, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в его душу. Ричпок обернулÑÑ, но оÑтальные шли Ñебе дальше, ничего не замечаÑ. – Ты мой возлюбленный, – прошептала она, и Ñто был не вопроÑ. Ее волоÑÑ‹ медленно развевалиÑÑŒ, Ñловно Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ Ð² воде, и их прижимала корона. Королева хаоÑа. Ричпок положил руку на ÑÑ„ÐµÑ Ð¼ÐµÑ‡Ð° и Ñвернул к ней, влекомый неудержимой Ñилой. Его неÑло к королеве невидимыми течениÑми, подталкивало ветрами, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñлушно ложилаÑÑŒ под ноги, как будто он шел прÑмиком по дороге Ñвоей Ñудьбы. Ðаверное, так и еÑть. Ему предначертано Ñтать тем Ñамым, избранным. Когда-то она была человеком. Значит, он Ñможет ее убить. Ведь Ñможет? Ðтого он хотел? Сквозь одеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· тумана проÑвечивали плавные линии, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ. Королева улыбалаÑÑŒ и протÑгивала к нему руки. Словно мать, вÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸, Ñловно женщина, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ ему любовь, Ñловно жрица, Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾ нем вÑе то, о чем он Ñам только догадывалÑÑ. – Иди же ко мне, – позвала она. – Подари мне поцелуй. *** Обычно от хаоÑа люди дурели как от вина, начинали глупо хихикать, а потом отрубалиÑÑŒ. Родерик вÑе ждал, когда Ñто ÑлучитÑÑ Ñ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, но тот держалÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ†Ð¾Ð¼: шел Ñебе Ñледом и помалкивал. Грешным делом Родерик даже подумал – а вдруг он, Кливер Ричпок, и еÑть тот избранный, что убьет королеву. Что противопоÑтавить хаоÑу, как не порÑдок? РРичпок был его воплощением – Ñкучным, занудным до зубовного Ñкрежета и упивающимÑÑ Ñвоей влаÑтью крючкотвора. Родерик даже ждал, что Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð½ÐµÑ‚ Ричпока как нечто чужеродное, вытолкнет прочь, как его Ñамого когда-то из Лабиринта. Ðо нет, за Стену мог зайти любой. Куда Ñложнее выйти. ОбернувшиÑÑŒ, он увидел, как Ричпок хлопает ртом, точно рыба, Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° Ñушу. Глаза зажмурены, на лице блаженÑтво. Значит, и его пронÑло – понÑл Родерик Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ разочарованием. Моррен Ñчитал, что люди веÑьма опрометчиво называют ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. ЕÑли боги кому-то дали Ñтихий Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¼, то кому-то могло доÑтатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ. По мнению Моррена – абÑолютному большинÑтву. Рза Стеной они получали недоÑтающее, напитываÑÑÑŒ Ñнергией хаоÑа и чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð±ÐµÑпричинную радоÑть, иногда даже ÑкÑтаз. ПоÑтому людей в патруль набирать беÑполезно – толку от воина, который жмуритÑÑ ÐºÐ°Ðº обожравшийÑÑ ÐºÐ¾Ñ‚. Родерик заложил небольшой круг, чтобы вернутьÑÑ Ðº Стене до момента, когда Ричпок начнет отплÑÑывать или горланить пошлые пеÑни. Моррен навернÑка обидитÑÑ, что пропуÑтил такое предÑтавление. – Ðй! Куда! – донеÑлоÑÑŒ Ñзади и, обернувшиÑÑŒ, Родерик увидел Ричпока, который целеуÑтремленно шел к переÑохшему руÑлу реки. – Кливер Ричпок! – выкрикнул он. – ВернитеÑÑŒ! Ðо тот вынул меч и неловко взмахнул им, Ð²Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. *** Ð—Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ дали оружие. Как бы не повредил Ñебе чего. ВыругавшиÑÑŒ, Родерик пошел за Ричпоком Ñледом и вÑкоре понÑл – что-то не так. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÑгуÑтилÑÑ, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ прочь, Ñтал плотным и вÑзким, точно Ñмола, и каждый шаг давалÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Ðа грани ÑлышимоÑти звучал чей-то шепот. – Поцелуй… поцелуй… поцелуй… Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾ напомнил о Ñнах, которые преÑледовали его раньше, и по коже побежали мурашки, точно от холода, которого он уже не иÑпытывал. Ричпок взмахнул мечом Ñнова, целÑÑÑŒ в хаоÑ, и Родерик швырнул туда ÑгуÑтком огнÑ. ИÑкры вÑпыхнули в хаоÑе, туман раÑÑеÑлÑÑ, и из него показалаÑÑŒ Королева. Огонь Ñтекал по ее волоÑам, одеждам, прекраÑному телу, впитываÑÑÑŒ, Ñловно влага в губку. Она повернулаÑÑŒ, и Родерик невольно Ñдержал пламÑ, рвущееÑÑ Ð¸Ð· поÑоха. У нее было лицо Ðрнеллы, ее нежные черты и улыбка, но во взглÑде одна пуÑтота. Королева шагнула в Ñторону, ÑпрÑтавшиÑÑŒ за чахлую Ñпину Ричпока, и тот, поднÑв меч Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ уÑилием, Ñловно он веÑил тонну, вонзил его прÑмо в нежную грудь, едва прикрытую одеждами. Сзади радоÑтно закричали, у Родерика перехватило дыхание. Да ладно! Ðеужели? Ðеужели вÑе закончитÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо ÑейчаÑ? ЗаÑтонав, Ричпок навалилÑÑ Ð½Ð° меч обеими руками, и он вошел в тело по Ñамую рукоÑть. ОтпуÑтив его, он отшатнулÑÑ Ð½Ð° два шага назад, покачиваÑÑÑŒ, Ñловно пьÑный, и поÑмотрел на Родерика. – Беги! – выкрикнул он, пытаÑÑÑŒ пробратьÑÑ Ðº нему через хаоÑ, и швырнул огнем Ñнова, но Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð½Ðµ причинило Королеве никакого вреда. – Любимый, – Ñкорбно произнеÑла она, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ричпока, взмокшего, точно мышь. – Ðто Ñердце давно уж не бьетÑÑ. Ричпок беÑÑильно уронил руки, а она, напротив, воздела ладони, и Родерик закричал: – Ð’Ñе назад! Твари рванули из хаоÑа Ñплошной волной. Хотел кого-то убить – получай. Щит горел вокруг тела, дракон на поÑохе плевалÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, и Родерик ÑроÑтно ÑражалÑÑ Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом, продвигаÑÑÑŒ вперед – туда, где вÑе еще ÑтоÑл Ричпок, у которого больше не оÑталоÑÑŒ Ñил ни отойти от Королевы, ни отвеÑти от нее взглÑд. ИнтереÑно, кого он видел перед Ñобой? – Кливер Ричпок! – выкрикнул Родерик, но мужчина не обернулÑÑ. Он приподнÑлÑÑ Ð½Ð° цыпочках, закрыл глаза и вытÑнул губы. Родерик невольно поморщилÑÑ Ð¸, Ñрезав очередную тварь, выпуÑтил огонь обеими ладонÑми. Ðо Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð¾ в Ñторону, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾ÐºÐ° и Королеву Ñловно река, Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ руÑло. – Он мой, – Ñказала Королева, а потом прижалаÑÑŒ губами Ðрнеллы к узкому рту мужчины. – Ðдалхард! – поÑлышалÑÑ Ñзади отчаÑнный вопль, и Родерик, обернувшиÑÑŒ, кинулÑÑ Ð½Ð° подмогу. Один из патрульный каталÑÑ Ð¿Ð¾ земле, и Родерик, подбежав, унÑл ладонью огонь, охвативший его одежды. Сотворил огненное кольцо, окружившее их маленький отрÑд. Твари ÑкалилиÑÑŒ, Ñовали уродливые морды Ñквозь пламÑ, рвалиÑÑŒ внутрь. – Отходим, – приказал Родерик. – Возьмите раненого. Королева целовала Кливера Ричпока, и его беÑполезные доÑпехи переливалиÑÑŒ вÑеми цветами радуги. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð» вÑе быÑтрее, закручиваÑÑÑŒ в тугую воронку. Когда ÑущеÑтво Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ Ðрнеллы наконец оторвалоÑÑŒ от мужчины, он отчаÑнно закричал, но Королева обхватила его голову пальцами, ÑминаÑ, вытÑгиваÑ, Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· него как из глины нечто новое, Ñовершенно иное. – Стена! Родерик проÑледил, чтобы вÑе вышли из хаоÑа, а Ñам рванул назад. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñ€Ð°ÑчиÑтило путь, и он побежал как можно быÑтрее. Ðа ходу поджег зазевавшуюÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ и разорвал ее в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Он даÑÑ‚ ему лучшие ÑликÑиры. Можно обмазать Ричпока тем вонючим зельем, что Рурк таÑкает Ñ Ñобой. Или, еÑли поздно, добьет… *** Тот, кто был Кливером Ричпоком, аккуратно вынул из женÑкого тела меч и, положив его Ñебе на обе ладони, опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колено. Он Ñлужил порÑдку, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð² том великую цель, и наконец нашел Ñвое меÑто. ЗдеÑÑŒ, в хаоÑе, его ÑпоÑобноÑти развернутÑÑ Ð²Ð¾ вÑÑŽ мощь. ЗдеÑÑŒ он дейÑтвительно нужен. Он Ñможет творить такое… – ÐœÐ¾Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кто был Кливером Ричпоком. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» чужим, глухим и низким, Ñловно зарождалÑÑ Ð½Ðµ в его горле, а в огромном кувшине, который теперь до отказа можно наполнить Ñилой и Ñнергией. – Возлюбленный мой, – произнеÑла Королева Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью и, обхватив его плечи, заÑтавила вÑтать. Мать, любовница, подруга – она Ñтала ему вÑем, и большего он не Ñмел желать. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, и тот, кто был Кливером Ричпоком, теперь был его чаÑтью. Он вÑегда ощущал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ ÑиÑтемы, но здеÑÑŒ Ñтал недоÑтающим звеном – тем, что изменит вÑе навÑегда. Странно, но теперь он Ñмотрел на любимую Ñверху вниз, Ñловно внезапно подроÑ. – Мой Король, – Ñказала она. *** Родерик не нашел Ричпока. Ðа том меÑте, где была Королева, оÑталоÑÑŒ лишь пÑтнышко крови, да какой-то клочок бумаги, иÑпиÑанной аккуратным почерком. Глава 13. Здоровые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð° без Ñтука раÑпахнула дверь кабинета маÑтера равновеÑиÑ, и Марлиза Куфон повернулаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом. – Прошу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить, – пробормотала Миранда. – Я не думала, что кому-то еще мог понадобитьÑÑ Ð¼Ð°Ñтер равновеÑиÑ. – Рзачем по-твоему ввели Ñту должноÑть? – возмутилаÑÑŒ Марлиза. – Ð”Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты? Губы ИзергаÑта тронула едва Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. – Мы закончили, – веÑко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Право Ñлово, Марлиза, ты ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾ÑÐ»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Делай ты что хочешь и оÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое! – Потом еще обÑудим, – то ли пообещала, то ли пригрозила Марлиза и, поднÑвшиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, озабоченно поÑмотрела на Миранду: – ЧувÑтвуете опаÑноÑть Ñрыва, Ñтудентка? Быть может, предпочтете обÑудить Ñвои проблемы Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ женщиной? – Благодарю, но нет, – отказалаÑÑŒ Миранда. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðº маÑтеру ИзергаÑту. Подождав, пока Марлиза уйдет, и плотно закрыв дверь, которую та будто Ñлучайно оÑтавила приоткрытой, Миранда подошла к Ñтолу и Ñела в оÑвободившееÑÑ ÐºÑ€ÐµÑло. Журчал фонтан, чахло деревце в углу, ÑкалилÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ зубами череп. Она повернула его к Ñебе и заглÑнула в пуÑтые глазницы, не знаÑ, как начать разговор. – Почему вы выбрали именно Ñтот череп из Ñвоей коллекции? – ÑпроÑила она. – Он макÑимально обычный, – ответил ИзергаÑÑ‚. – Мужчина, не девÑтвенник, не маг. Умер от длительной болезни. – Ðе заразной? – Тебе точно ничего не грозит, – уÑпокоил он ее. Она молчала, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ лицо: тонкие черты, Ñркие глаза, Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñеточка шрамов на правой щеке. – Откуда у Ð²Ð°Ñ Ñтот шрам? – поинтереÑовалаÑÑŒ она. – От Родерика. ПодÑтавилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ удар в хаоÑе. Сжег мне половину лица, зараза, но анимаги воÑÑтановили. Очень заметно? – Ðе очень. ИзергаÑÑ‚ раÑÑлабленно Ñидел в креÑле, откинувшиÑÑŒ на Ñпинку и Ñлегка Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пальцами подлокотники, и Ñто Ñбивало Ñ Ð¼Ñ‹Ñли. – Как думаете, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñ€Ð°ÑкачатьÑÑ Ð´Ð¾ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ? – ÑпроÑила Миранда. – Ð¨Ð°Ð½Ñ ÐµÑть вÑегда, – глубокомыÑленно ответил он. – Только Ñмерть перечеркивает вÑе надежды. – Однако и ее можно обмануть. – Можно. Ðо за вÑе еÑть цена. – Ваша не кажетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹? – ÐиÑколько, – ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½. – Ð’Ñ‹ Ñделали Ñто Ñпециально, – выпалила она. – Что именно? – уточнил ИзергаÑÑ‚. – Говори конкретней, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ибо Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ чего Ñделал в Ñтой жизни. – Я о том, что было на уроке, – буркнула Миранда. – Ты имеешь в виду визуализацию того, как мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ занимаемÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ? – переÑпроÑил он. – Я вÑе лишь подхватил обрывок твоих фантазий. – ÐаклонившиÑÑŒ через Ñтол и уÑтавившиÑÑŒ на нее изумрудными глазами, ИзергаÑÑ‚ проникновенно ÑпроÑил: – Может, уже наигралаÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¼? – Ðто не игры, – отрезала Миранда. – Рнормальные здоровые отношениÑ. ИзергаÑÑ‚ поÑмотрел на нее Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью, и она, Ñдержав рвущийÑÑ Ð³Ð½ÐµÐ², улыбнулаÑÑŒ. Он играет Ñ Ð½ÐµÐ¹, точно кошка Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹. Ðо ведь она уже выиграла, разве нет? – Почему вы так Ñпокойны, маÑтер ИзергаÑÑ‚? – ÑпроÑила она. – Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ мне волноватьÑÑ? – промурлыкал он, вновь откидываÑÑÑŒ на Ñпинку креÑла. – Разве Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ волнуют поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° и то, что теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ управлÑть вашей жизнью? МенÑ, к примеру, Ñто беÑпокоит. Я чувÑтвую в некотором роде ответÑтвенноÑть за ваÑ. – Вот как? – Что, еÑли Ð²Ð°Ñ Ñорвет? Как вы держитеÑÑŒ? Или… вам удалоÑÑŒ оÑвободитьÑÑ Ð¾Ñ‚ поÑледÑтвий ÑвÑзи? Она поÑтаралаÑÑŒ произнеÑти Ñто равнодушно, чтобы некромант не заметил лишнего интереÑа в ее голоÑе. ИзергаÑÑ‚ вздохнул и Ñплел пальцы в замок. – Ðто хорошо, что ты Ñознаешь ответÑтвенноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³Ð»Ð° на твои плечи. Было бы проÑто прекраÑно, еÑли бы ты объÑÑнила Ñуть Ñлова «ответÑтвенноÑть» и Ñвоей подруге Ðрнелле, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐµÑ‚ по мозгам нашего общего друга Родерика Ðдалхарда. – Ðичего Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не ÑтанетÑÑ. – Может быть, ничего, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. – Однако Родериком очень ловко манипулируют, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ чувÑтва к Ðрнелле. Ðе хотелоÑÑŒ бы тоже попаÑть на крючок. ПоÑтому Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ рад, что ты так разумна и раÑÑудительна, Миранда. ПоÑтарайÑÑ Ð½Ðµ влезать в неприÑтные Ñитуации и при любых ÑомнениÑÑ… обращайÑÑ ÐºÐ¾ мне за помощью. Чем раньше, тем лучше. – Ð’Ñ‹ и правда маÑтер равновеÑиÑ, – Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ завиÑтью заметила она. – Будь Ñ Ð½Ð° вашем меÑте… Его глаза жадно вÑпыхнули, но ИзергаÑÑ‚ тут же вернул Ñебе прежний Ñпокойный вид. – Видимо, мне удалоÑÑŒ отпуÑтить Ñитуацию, – Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ…Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой призналÑÑ Ð¾Ð½. – Я попыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ÑвÑзь, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вышло. Я попробовал заполучить тебÑ, ты выбрала другого. Что мне оÑтаетÑÑ? Я плыву по течению жизни, точно оÑенний лиÑток, упавший в холодную реку, радуюÑÑŒ Ñолнышку и прочим проÑтым прелеÑÑ‚Ñм жизни. – И что, вы не попытаетеÑÑŒ больше? – не поверила она. – Я такого не говорил, – ухмыльнулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Значит, та Ð²Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñе же была не Ñлучайна! – воÑкликнула Миранда. – Ðто – чаÑть вашего плана. Ð’Ñ‹ хотите Ñоблазнить менÑ. Ðо ведь Ñто вÑего лишь ÑекÑ! – Ð’Ñего лишь? – многозначительно повторил он. – О, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ «вÑего лишь» о ÑекÑе Ñо мной. Ðо, разумеетÑÑ, ты права. ÐžÑ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтроÑÑ‚ÑÑ Ð½Ðµ только на ÑекÑе, от которого Ñрывает крышу и кажетÑÑ, что умер и родилÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾, нет… Еще на доверии, духовной близоÑти и общноÑти интереÑов. – Он задумалÑÑ. – Вот Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе идеально ÑложилоÑÑŒ. Кроме ÑекÑа, конечно. Так ты поговоришь Ñ Ðрнеллой? Она ему уже вÑÑŽ душу вытрÑÑла. – Ðе надо переводить тему. У Ð½Ð°Ñ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ñ€Ð¸ тоже вÑе прекраÑно ÑкладываетÑÑ, чтоб вы знали. – Доверие? – ИзергаÑÑ‚ загнул мизинец. – Волчонок ревнует Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº бешеный, да и ты ему не оÑобенно доверÑешь. Знаешь ведь, как Ñложно ему Ñдерживать Ñвои животные инÑтинкты. Его вÑе так же Ñ‚Ñнет к другим. Мне же кроме Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не нужен. Ð”ÑƒÑ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñть? – он загнул безымÑнный палец. – Ð’Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñлишком разные. Противоположные лучи звезды. Ð’ Ñтом еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚ÑгательноÑть, но опÑть же, надолго ее не хватит. Рчто каÑаетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð½Ð¾Ñти интереÑов, – Ñредний палец. – Разве тебе еще не Ñкучно Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Тот Ñамый вÑего лишь ÑекÑ, еда, путешеÑтвиÑ… Ðнимагов вечно Ñ‚Ñнет куда-нибудь пойти или, еще хуже, побегать. Рвот нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑегда будет что обÑудить. К примеру, Ñ, кажетÑÑ, нашел ÑпоÑоб упокоить МиÑÑи. – Правда? – заинтереÑовалаÑÑŒ Миранда. – И как Ñто Ñделать? – Пойдем, покажу, – предложил ИзергаÑÑ‚ и, поднÑвшиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, подошел к ней и подал руку. – Куда? – на вÑÑкий Ñлучай ÑпроÑила она. – Ð’Ñе Ñамые крутые артефакты и книги Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÑŽ у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, – Ñказал он как ни в чем ни бывало. – Вот как… – Ты ведь уже была у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гоÑÑ‚ÑÑ… однажды. Или тебе надо отпроÑитьÑÑ Ñƒ волчонка? – невинно ÑпроÑил ИзергаÑÑ‚. – Ркак же доверие? Миранда решительно вÑтала Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, проигнорировав протÑнутую руку. – Мне не надо ни у кого отпрашиватьÑÑ, – заÑвила она. – У Джафа нет причин мне не доверÑть. – Однако, какое Ñовпадение, ты пришла ко мне, когда он уехал к Стене Ñ Ð¾Ñтальными, – проницательно заметил ИзергаÑÑ‚. – РаÑÑкажешь ли ты ему о нашем разговоре, Миранда? ПризнаешьÑÑ, что ходила ко мне домой? Миранда быÑтро отвела взглÑд и облизнула губы, доÑадуÑ, как быÑтро он поймал ее на вранье. Конечно, она ничего не ÑобиралаÑÑŒ раÑÑказывать Джафу. И да, она не пришла бы выÑÑнÑть Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом, еÑли бы Джаф был в академии. Скорее вÑего, он таÑкалÑÑ Ð±Ñ‹ за ней Ñледом хвоÑтом, как обычно. Рнедавно она подловила его Ñ Ðртом, и тот Ñразу умолк и выглÑдел виноватым. Явно шпионит. – Я еще никуда не пошла, – заметила Миранда. – Кроме того, Ð·Ð°Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹, вы забыли об одном факте, который вÑе менÑет: наши Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ еÑтеÑтвенно, а не Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ñƒ. – Да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, как там и что зародилоÑÑŒ, – отмахнулÑÑ Ð¾Ð½. – Главное – то, что еÑть. Миранда покачала головой, не ÑоглашаÑÑÑŒ, и ИзергаÑÑ‚ вдруг Ñделал еще один шаг, оказавшиÑÑŒ ÑовÑем близко к ней. Миранда инÑтинктивно отпрÑнула, прижавшиÑÑŒ бедрами к Ñтолу. – Ладно, убедила, – прошептал ИзергаÑÑ‚ ей на ухо, каÑаÑÑÑŒ губами ее волоÑ, и она чувÑтвовала его дыхание на Ñвоей коже. – Ðаши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ нездоровые. Я убить за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð², любого, поÑтавить веÑÑŒ мир на колени и заÑтавить поклонÑтьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ как богине, ты Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ и Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть, ты Ñто хотела уÑлышать, Миранда? – Я хотела уÑлышать правду, – запинаÑÑÑŒ, ответила она. Кровь шумела в ушах, и Миранда видела перед Ñобой трепещущую венку на шее ИзергаÑта. ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑнутьÑÑ ÐµÐµ губами… Ð’ голове замелькали обрывки фантазий, что она видела на уроке, и Миранда поÑпешно закрыла глаза, чтобы он, не дай боги, опÑть не уловил, о чем она думает. – И как Ñ Ñтим дальше жить? – ÑпроÑил она. – Ðу, как… – он отшатнулÑÑ, и наваждение прошло. – Как обычно живут. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ вÑе так прекраÑно Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¼. Что тебе до моих Ñтраданий? – Ð’Ñ‹ Ñтрадаете? – Боль – Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñпутница Ñмерти, – напомнил он. – Главное, чтобы тебе было хорошо. Тебе ведь хорошо? Миранда кивнула. – Вот и Ñлавно. Так что, пойдем? – Куда? – переÑпроÑила Миранда, а потом ÑпохватилаÑÑŒ. – Точно. Упокоить МиÑÑи. – Ðо Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² раÑÑмотреть и другие варианты, – улыбнулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней дверь. – КÑтати, можешь звать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, еÑли хочешь. – Ðе хочу. – Ðу, вдруг ты проÑто ÑтеÑнÑешьÑÑ… Ð’Ñе же разница в возраÑте, положении… – Я проÑто не хочу Ñокращать между нами диÑтанцию, маÑтер ИзергаÑÑ‚. КÑтати, Ñколько вам лет? – Ð Ñколько бы ты дала? – Ð’Ñ‹ флиртуете Ñо мной? ВыглÑдите вы лет на тридцать. – Скажем так, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтарше. Прожитые годы и беÑценный опыт позволÑÑŽÑ‚ мне оценить, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Миранда Корвена. Ðо ты задаешь Ñлишком много вопроÑов. Теперь Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Скажи, тебе хотелоÑÑŒ поцеловать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что в кабинете? Миранда фыркнула и Ñбежала по леÑтнице, но ИзергаÑÑ‚ оказалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ и Ñнова открыл ей дверь. – Значит, да, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – ÐœÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, оÑознаешь ли ты неотвратимоÑть нашего Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑближениÑ? – Хватит вопроÑов. – Как Ñкажешь. Они молча пошли по направлению к дому ИзергаÑта, и Миранда иÑкоÑа поглÑдывала на мужчину. Он поклÑлÑÑ Ð½Ðµ иÑпользовать против нее магию, он готов выполнить любой ее приказ… Ей ничего не грозит. Ðичего не будет. – ЕÑли Ñама не захочешь, – Ñказал ИзергаÑÑ‚, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо перед Ñобой. *** Миранда задержалаÑÑŒ перед раÑпахнувшейÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¹ дверью, за которой виднелÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñторный черно-белый холл. Как так получилоÑÑŒ? Она пошла к ИзергаÑту, чтобы раÑÑтавить точки над «и», оÑадить его и напомнить про рамки, а в итоге идет к нему в гоÑти. – Случай Ñ ÐœÐ¸ÑÑи похож на нашу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñитуацию, – Ñказал ИзергаÑÑ‚, перешагнув порог, и Миранде ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как пойти за ним Ñледом. Дверь мÑгко закрылаÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ назад. – Чем же? – поинтереÑовалаÑÑŒ Миранда. – СвÑзь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в результате ритуала, но не ÑовÑем так, как планировалоÑÑŒ, – поÑÑнил он. – Ð’Ñе ÑходитÑÑ. По правде Ñказать, Ñ Ð¸ придумал решение Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¸ÑÑи, когда размышлÑл над нашей проблемой. Хочешь чай или кофе? Дебра поделилаÑÑŒ Ñо мной Ñвоим фирменным рецептом. ИзергаÑÑ‚ иÑчез где-то в дебрÑÑ… огромного дома, и Миранда пошла на звук его голоÑа. ЗдеÑÑŒ было проÑторно и тихо, безупречно чиÑто и Ñпокойно. Ðаверное, так и должно выглÑдеть жилище маÑтера Ñмерти. Ðо на кухне, где она обнаружила ИзергаÑта, оказалоÑÑŒ неожиданно проÑто и уютно: деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñкатерть на Ñтоле и букет полевых цветов. Солнце било в окна, плетеное креÑло Ñ Ð¼Ñгкими подушками оказалоÑÑŒ таким удобным, что Миранда немедленно поджала под ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, уÑтраиваÑÑÑŒ удобнее. – Кофе, – ИзергаÑÑ‚ подал ей белую чашку, и их пальцы опÑть ÑоприкоÑнулиÑÑŒ. – ОÑторожно, горÑчо, – предупредил он. – Цветы? – вопроÑительно кивнула Миранда в Ñторону букета. – Когда-то заколдовал их от увÑданиÑ, так и ÑтоÑÑ‚, – он задумалÑÑ. – Лет деÑÑть уже. Конфетки? Вазочка Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ конфетами поÑвилаÑÑŒ на белой Ñкатерти Ñама Ñобой. – Зеленые Ñамые вкуÑные, – поделилÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ ИзергаÑÑ‚. Ð’Ñе Ñто было так Ñтранно, но Миранда взÑла конфету и, развернув, положила в рот. – Она не отравлена? – ÑпохватилаÑÑŒ она. – Привороты, отвороты, вот Ñто вÑе… – Я же дал Ñлово, – Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ оÑкорбленной невинноÑти Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, уÑаживаÑÑÑŒ в другое креÑло Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð¹ кофе. – Ðикаких заклÑтий. Конфета дейÑтвительно была вкуÑной, а кофе крепким. ИзергаÑÑ‚ Ñидел в креÑле Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ видом, уÑпев оÑтавить где-то и плащ, и туфли, переобувшиÑÑŒ в Ñвои тапки, уÑыпанные камнÑми. Хорошо хоть в коÑтюме, а не в халате на Ñтот раз. Как будто прочитав ее мыÑли, ИзергаÑÑ‚ раÑÑтегнул неÑколько пуговиц на рубашке, так что в вырезе показалÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹ татуировки. – МиÑÑи, – напомнила Миранда. – Студентка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° ритуал, ÑвÑзавший ее Ñ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ академии, а потом Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑˆÐ°Ñ Ð² хаоÑе. Знаешь, вовÑе необÑзательно повышать твой уровень, – переÑкочил Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ ИзергаÑÑ‚. – Зачем тебе патруль? Мне кажетÑÑ, твой потенциал больше в изыÑканиÑÑ… и ÑкÑпериментах. – МиÑÑи, – повторила она, отпив кофе. – У Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ тоже ритуал и, как ÑледÑтвие, ÑвÑзь. Я иÑкал ÑпоÑобы разорвать ее, и Ñамый дейÑтвенный – Ñмерть. – Ðо МиÑÑи и так мертва, – напомнила Миранда. ИзергаÑÑ‚ невозмутимо пожал плечами, развернул длинными пальцами блеÑÑ‚Ñщий фантик и положил Ñебе в рот конфету. Прожевав, Ñказал: – Обычно духов изгонÑÑŽÑ‚ полным уничтожением оÑтанков. Ðо так уж вышло, что бренные коÑточки МиÑÑи лежат где-то в хаоÑе. РпоÑкольку коÑтей там немерÑно, то можно годами не найти нужных. К тому же поиÑки оÑложнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñми и королевой, так что Ñтот вариант отметаем. СоглаÑна? Миранда кивнула. – Ркак обычно уничтожают коÑти? Огнем? – Верно, – Ñказал ИзергаÑÑ‚. – Значит, решение – МиÑÑи нужны новые оÑтанки, которые потом надо Ñжечь. Миранда допила кофе, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ИзергаÑта поверх кружки. – Ð’Ñ‹ предлагаете подÑелить дух Миранды в кого-то другого, а потом убить? – озвучила она. – Как вÑе же Ñлавно, что ты тоже некромантка, – умилилÑÑ Ð¾Ð½. – Ловишь на лету. – Ðто противоречит вÑем возможным моральным принципам, – выпалила она. – Ртеперь говоришь прÑмо как Родерик, – вздохнул ИзергаÑÑ‚. – Давай покажу тебе кое-что. Пойдем. Она вновь проигнорировала предложенную руку и, поÑтавив пуÑтую чашку на Ñтол, пошла Ñледом за некромантом. Он провел ее коридором к порталу и, шагнув в него первым, вÑтретил на той Ñтороне. Ðа терраÑе по-прежнему было жаркое лето, но вдали набухала туча, грозÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‡ÐµÑким ливнем. Стрела вжикнула, ударила о невидимый купол и отлетела вниз Ñо Ñкалы. – Ртуземцы не терÑÑŽÑ‚ надежды на вашу Ñмерть, – заметила Миранда, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº перилам. – Ð’Ñ‹ что же, хотите взÑть кого-то из них на роль донорÑкого тела Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¸ÑÑи? МаÑтер ИзергаÑÑ‚, они же тоже люди! Так нельзÑ! Он закатил глаза и обвел джунгли, раÑкинувшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñкалой, широким жеÑтом руки. – И что? – раÑÑердилаÑÑŒ Миранда. – Да, тут навернÑка полным полно туземцев, а МиÑÑи одна в Ñвоем роде, но Ñто ничего не менÑет. ХотÑ… ЕÑли найти какого-нибудь умирающего… Которому вÑе равно немного оÑталоÑь… – Мне нравитÑÑ Ñ…Ð¾Ð´ твоих мыÑлей, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, но нет, – уÑмехнулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Я не ÑобираюÑÑŒ мучить умирающего духом вредной Ñтудентки, у которой, к тому же, напрочь отÑутÑтвует Ñлух. Ðо взглÑни повнимательней… Джунгли шумели на разные голоÑа, там кишела жизнь и повÑюду была Ñмерть, которую Миранда видела куда отчетливее. – ОбезьÑны, – многозначительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Да ладно! – понÑла Миранда. – Вот над чем Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð» на Ñтом оÑтрове, и чем вызвал воÑхищение и трепет аборигенов. Еще одна Ñтрела вжикнула по куполу вÑкользь и отÑкочила на камни. – ПоÑле Ñерии ÑкÑпериментов мне удалоÑÑŒ закрепить дух недавно погибшего человека в теле мартышки, – гордо Ñообщил ИзергаÑÑ‚, и Миранда раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – О боги, теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, отчего они так хотÑÑ‚ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. – По Ñути, Ñто Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… возможноÑтей, – обиделÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо примитивный разум отказываетÑÑ Ñто принимать. – МиÑÑи тоже откажетÑÑ, Ñ Ð½Ð° Ñто процентов уверена, – заÑвила Миранда. – Ð¡Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ ÐºÐ°Ðº преподнеÑти, – не ÑоглаÑилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. ЗаинтригованнаÑ, Миранда Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью поÑледовала за некромантом и, только оказавшиÑÑŒ в комнате, оÑознала, что пришла в Ñпальню. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, черное покрывало без единой Ñкладки, зеркала – Ñердце подпрыгнуло и забилоÑÑŒ быÑтрее, и Миранда тайком Ñделала знак равновеÑиÑ. ПуÑть до Ñрыва далеко, но и проÑто вернуть Ñамообладание не помешает. Окон не было вовÑе, что только подчеркивало уединенноÑть и интимноÑть меÑта. Едва уловимо пахло цветами, и Ñвежий воздух ÑтруилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то из-под потолка. МÑгкий Ñвет лилÑÑ Ñо вÑех Ñторон, и тени плавали как живые. ИзергаÑÑ‚ тем временем подошел к выÑокому шкафу, открыл дверцу и вытащил неÑколько вешалок Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ платьицами. – МиÑÑабель Керкекёр, – позвал он. Привидение немедленно выплыло из Ñтены и поморщилоÑÑŒ, увидев Миранду. – Как жаль, что вы не одни, маÑтер ИзергаÑÑ‚, – Ñ Ð¾Ñкорбительной откровенноÑтью Ñообщила МиÑÑи. – Быть может, лучше мне ÑвитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ, когда вы закончите Ñ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð´Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ Ñтуденткой? – ЗадержиÑÑŒ, будь добра, – вежливо попроÑил он. – ЕÑть разговор. Знаешь, МиÑÑи, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñудьба Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкренне волнует. Миранда Ñильно ÑомневалаÑÑŒ, что Ñто так. ХотÑ, что она знает об ИзергаÑте? МаÑтер Ñмерти, циничный и Ñзвительный тип, не Ñкованный рамками морали. Сильнейший маг, который, впрочем, и без магии едва не забил Джафа до Ñмерти. Он – тот, Ñ ÐºÐµÐ¼ ее навеки ÑвÑзало ритуалом. Ðо, быть может, еÑть в нем Ñторона, которую она пока не раÑÑмотрела? Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Родерик Ðдалхард Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не разлей вода? – Я не Ñтану роптать, – горько вздохнула МиÑÑи, – и буду неÑти Ñвое Ñ‚Ñжкое Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñтойно. Ðо мне, конечно, непроÑто. Однако у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть то, чего не в Ñилах отнÑть даже Ñмерть – Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. – Ð’ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ доÑтойна воÑхищениÑ, – подтвердил ИзергаÑÑ‚. МиÑÑи Ñкромно потупилаÑÑŒ и кивнула. – Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что в твоем поÑмертии мало Ñкромных обыденных радоÑтей, – Ñказал он. – То, что обычно так дорого женщинам, тебе недоÑтупно: лакомÑтва вроде фруктов и шоколада, беззаботное веÑелье, украшениÑ, нарÑды… Миранда замерла в уголке, подÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑеду и понимаÑ, к чему ведет ИзергаÑÑ‚. Ð’ новом теле привидение Ñможет получить и угощениÑ, и веÑелье, но еÑть нюанÑ… – Ох, не терзайте мою неупокоенную душу, маÑтер ИзергаÑÑ‚, – вздохнула МиÑÑи. – Ты очаровательна, – польÑтил он ей, и МиÑÑи вÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð°, Ñловно на ветру. – Однако Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽ, как Ñ‚Ñжело тебе ходить в одном и том же платье вот уже Ñотни лет! К тому же, проÑти за откровенноÑть, оно давно вышло из моды. – Ðто клаÑÑика, – наÑупилаÑÑŒ МиÑÑи. – Она не выходит из моды. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой Ñтиль. – Ты хотела бы надеть вот Ñто? – прÑмо предложил ИзергаÑÑ‚, покачав перед МиÑÑи вешалкой, на которой Ñверкало платье, раÑшитое биÑером. Она заÑтыла как Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ заклинателем. – Ð’Ñ‹ ведь не Ñтали бы дразнить бедную девушку, правда? – шепотом ÑпроÑила она. – Верно, – благодушно улыбнулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – ПоглÑди, какой шелк, какие буÑинки… ÐŸÑ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ° неуверенно потÑнулаÑÑŒ к оборкам и бархатному поÑÑку. – Очень краÑиво, – прошелеÑтела МиÑÑи. – И так нарÑдно. Я надевала похожее на Ñвой первый бал. – Ты Ñможешь его надеть, – торжеÑтвенно пообещал ИзергаÑÑ‚. – Я нашел ÑпоÑоб вернуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº жизни. – О! – воÑкликнула МиÑÑи, прижав руки к груди. – О, – повторила она озадаченно. – Ð’Ñ‹ дадите мне мое тело? Ðо как? Оно давно иÑтлело, а прах развеÑл хаоÑ. Его не вернуть. – Ðе то чтобы твое, – уклончиво ответил некромант. – Ðо оно будет живым, бодрым, полным Ñил… – Почему платьица такие маленькие? – заметила МиÑÑи, Ñклонив голову к плечу и облетев ИзергаÑта по кругу. – Ð’Ñ‹ дадите мне тело ребенка? – Почти, – ответил ИзергаÑÑ‚. – По Ñути – да. Тоже ÑущеÑтво шаловливое, проказливое и проворное. – СущеÑтво? – повторила она, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ прищурившиÑÑŒ. – Ðекоторые Ñчитают его первой Ñтупенью человечеÑтва, – веÑко Ñказал ИзергаÑÑ‚. – ОбезьÑнка. – Что? – взвилаÑÑŒ МиÑÑи и закружилаÑÑŒ как вихрь. – Ð’Ñ‹ хотите заÑунуть мою Ñтрадающую душу в обезьÑну? Да как вы Ñмеете! – Я выберу тебе Ñамую Ñимпатичную мартышку! – заверил ИзергаÑÑ‚, потрÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ МиÑÑи платьÑми. – Ты Ñможешь бегать, веÑелитьÑÑ, кушать конфетки… – Мартышка? – взвизгнула МиÑÑи, Ð·Ð°Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. – Что Ñкажет ректор, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, когда увидит менÑ… Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом? Она закатила глаза, прижала руку ко лбу и, Ñкобы упав в обморок, раÑтворилаÑÑŒ. Миранда раÑÑмеÑлаÑÑŒ и вышла из Ñвоего угла. – Ðе хочу вредничать, но Ñ Ñ‚Ð°Ðº и знала, – Ñказала она. – Женщины, – проворчал ИзергаÑÑ‚. – Ð’Ñ‹ Ñами вÑе Ñто Ñделали? Миранда провела кончиками пальцев по затейливой вышивке на пышной юбке. – ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ упрощает жизнь, – ответил он, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐ¸Ñ†Ð° в шкаф. – Обычно. И ведь такое изÑщное решение! Я бы даже не Ñтал торопить кончину обезьÑны. ПуÑть бы Ñебе бегала по академии. Чуть больше хаоÑа – подумаешь. Дебра бы Ñумела ее приручить. ПоÑле колонии выдреÑÑировать обезьÑну ей – раз плюнуть. – Ðе раÑÑтраивайтеÑÑŒ, – улыбнулаÑÑŒ Миранда. – Может, МиÑÑи еще передумает. Ртех бедных туземцев вы, видимо, не Ñпрашивали? – Ð’Ñ‹ Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ дурно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»Ð¸Ñете, – буркнул он. – Я размÑк. К тому же МиÑÑи Ñтарый дух, Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñложнее. – Я молода! – пиÑкнула МиÑÑи откуда-то из-за Ñтены. – Бархат! – выкрикнул ИзергаÑÑ‚ ей в ответ. – Парча! Кружева! БуÑики, в конце концов! Я пошью тебе золотые туфельки на вÑе четыре лапы! Порыв ветра пронеÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпальне, а потом вÑе Ñнова Ñтихло. – Похоже, ее любовь к ректору и правда будет длитьÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾, – улыбнулаÑÑŒ Миранда, и взглÑд ИзергаÑта уÑтремилÑÑ Ðº ней. – Как и Ð¼Ð¾Ñ Ðº тебе, – Ñказал он как о чем-то обыденном. – Проверку Ñмертью вы пока не прошли, – заметила Миранда, вдруг оÑтро ощутив, что теперь они оÑталиÑÑŒ в Ñпальне наедине. ИзергаÑÑ‚ Ñел на кровать, и глÑнцевое покрывало изломало Ñкладками точно лед на реке. – Прошел вообще-то, – призналÑÑ Ð¾Ð½. – Я ведь говорил, что пыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ ÑвÑзь, но не вышло. – Ð’Ñ‹ что… Ð’Ñ‹ умерли? Миранда шагнула к нему, и ИзергаÑÑ‚ поднÑл голову, глÑÐ´Ñ ÑƒÑтало и непривычно Ñерьезно. Под зелеными глазами пролегли тени, и шрамы на правой щеке выделилиÑÑŒ четче. – Ðто когда Джаф… ПоÑле драки во дворце? – прошептала Миранда. – Ðет, – оÑкорбилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Волчонок менÑ, конечно, изметелил, но не наÑтолько. РеÑли бы ты не крикнула «нет», Ñ Ð±Ñ‹ победил его на раз-два. Так что Ñвоей Ñмертью Ñ Ð·Ð°Ð½ÑлÑÑ Ñам. Как говоритÑÑ, хочешь Ñделать что-то хорошо… – Ð’Ñ‹ что же, Ñами решили… Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑорвалÑÑ, и во рту переÑохло, а руки дрожали и пальцы никак не ÑкладывалиÑÑŒ в знак равновеÑиÑ. – Мне было плохо, – Ñкупо поÑÑнил ИзергаÑÑ‚, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. – Зачем вообще говорить об Ñтом? Родерик уÑпел Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ вернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº жизни. Я Ñнова здеÑÑŒ, радую Ð²Ð°Ñ Ñвоим ÑовершенÑтвом. Ðо, как видишь, Ñмерть в моем Ñлучае не лекарÑтво. – Ðе Ñмей! – выкрикнула она и, шагнув еще ближе, дернула его за волоÑÑ‹, заÑтавив поднÑть голову. – Чтобы больше никогда! Миранда так разволновалаÑÑŒ, что перед глазами вÑе поплыло: лицо ИзергаÑта, белые волоÑÑ‹, ÑиÑющие на фоне черного покрывала, зеленые глаза Ñ Ñ€Ð°Ñширенными зрачками. – Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚! Я приказываю тебе: больше никогда не пытайÑÑ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ! – воÑкликнула она. Слезы брызнули из глаз, обожгли щеки, а ИзергаÑÑ‚ вдруг потерÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о ее ладонь точно большой кот, Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° от удовольÑтвиÑ. Его волоÑÑ‹ наощупь были мÑгкими и гладкими как шелк, и Миранда непроизвольно провела рукой по гуÑтым прÑдÑм, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ… между пальцами. – Ты Ñлышал? – переÑпроÑила она, опомнившиÑÑŒ и убрав ладонь. – Конечно, Ñлышал. ЕÑли б не полог тишины на моем доме, так и вÑÑ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ ÑƒÑлышала бы, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, а потом вÑтал и бережно вытер Ñлезы Ñ ÐµÐµ щек. ПрикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ такими нежными и аккуратными, что Миранда не нашла в Ñебе Ñил оттолкнуть его руку. ИзергаÑÑ‚ провел кончиками пальцев по ее Ñкулам, очертил подбородок, тронул Ñмочку под нижней губой. – Ты что, ты выполнишь мой приказ? – ÑпроÑила Миранда, вздернув подбородок. – Куда ж Ñ Ð´ÐµÐ½ÑƒÑÑŒ, – ответил он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ее губы. – По правде Ñказать, Ñ Ð¸ Ñам передумал. Он улыбнулÑÑ, превращаÑÑÑŒ в прежнего ИзергаÑта. – Ðаша ÑвÑзь – вÑе равно что Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¸ÑÑи в теле мартышки: полна возможноÑтей, которые Ñперва нужно увидеть и оценить. – Я ни за что не ÑоглашуÑÑŒ! – поÑлышалÑÑ Ð¿Ð¸ÑклÑвый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Глава 14. Ðикто не поможет Родерик ушел в хаоÑ, а Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ по другую Ñторону Стены. Она ÑтоÑла между нами и в прÑмом, и в переноÑном ÑмыÑле, и Ñ Ð½Ðµ видела выхода. Рурк продолжал Ñвой инÑтруктаж, показывал карты, делилÑÑ Ñекретами и приемами бывалого патрульного, но его бубнеж пролетал мимо моих ушей. Я Ñнова вÑе иÑпортила. Ð’Ñе, что Ñказал Родерик тем утром, было правдой. Я убила императора, а поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ‚ÑŒ Родерику. Я навернÑка оÑтавила кучу улик, и теперь он вынужден защищать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Совета и выполнÑть их приказы, точно марионетка в руках кукловода. Я поÑтавила Ñебе в заÑлугу то, что поделилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ огнем, но мне и Ñамой Ñтого хотелоÑÑŒ. Я отказала Родерику, чтобы закончить учебу и понÑть, чего хочу дальше, но лишь запуталаÑÑŒ еще Ñильнее. ПерÑÑ‚Ð½Ñ Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ больше не было на моем пальце, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что Ñовершила очередную глупоÑть. Я пыталаÑÑŒ примерÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ðµ роли, быть подругой, любовницей, дочерью, мÑтительницей, но врÑд ли мне удалаÑÑŒ хоть одна из них. Ðммет видел во мне хранительницу домашнего очага, но огонь во мне не удержать. Я безответÑтвеннаÑ, раÑÐ¿ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ жеÑтокаÑ, как леÑной пожар. Ðе Ñтать мне воплощением богини. Ðе будет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ дома, ни кошки на коленÑÑ…, ни любимого. Я разбила Ñветильник, и Родерик ушел в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ· незримой поддержки путников, и, как знать, вдруг не найдет дороги назад? Он Ñказал – потом поговорим, но что еще он мне Ñкажет? Мало того, что Ñ Ð¸Ñпортила ему жизнь, так еще и уничтожила Ñимвол удачной Охоты. Лучше бы Ñ Ð¸ правда запечаталаÑÑŒ, как Ñоветовала мама! – Таким образом, Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð²ÐµÑьма Ñомнительна, – поучительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ñтер Ð¾â€™Ð¥Ð°Ñ Ð¾ чем-то Ñвоем. Ðто точно. Лечу Ñловно бабочка на огонь, обжигаюÑÑŒ Ñнова и Ñнова, но… Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ и еÑть пламÑ. Ðто Ñ Ñжигаю вÑе вокруг. – Ты так Ñердито наÑупилаÑÑŒ, – прошептал Ðммет. – Будто планируешь еще чье-то убийÑтво. – Тогда держиÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, – брÑкнула Ñ. – Ты в порÑдке? – не отÑтавал он. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² глазах пламÑ. – Огонь! – подтвердил Джаф и, втÑнув воздух ноÑом, повернулÑÑ Ðº Стене. – Что-то горит. ТÑнет паленым. Рурк тоже принюхалÑÑ Ð¸, оÑтавив наÑ, быÑтро направилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где ÑобралÑÑ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒ. Мы, Ñтуденты, пошли Ñледом, переглÑдываÑÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, и мое Ñердце забилоÑÑŒ чаще. Вот оно. Я разбила Ñветильник путника, Родерик пошел в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ· благоÑловениÑ, и ÑлучилоÑÑŒ что-то Ñтрашное. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð¸Ð»ÑÑ Ð² проходе между Ñтволами, вытÑгивал гуÑтые щупальца, Ñловно проверÑÑ â€“ Ñвободен ли путь. Ð’ глубине что-то вÑпыхивало и гаÑло, Ñловно далекий маÑк, и Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° туда. – Рну, Ñтой, – Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðммет. – Там огонь, – прошептала Ñ. – Там ÑражаютÑÑ! – Видать, наткнулиÑÑŒ на тварь, – невозмутимо цыкнул зубом Рурк. – Ричпок, небоÑÑŒ, наложил полные доÑпехи. Патрульные поÑмеивалиÑÑŒ, шутили, однако Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что вÑе ÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ к проходу ближе и, оттеÑнив Ñтудентов и новичков, выÑтроилиÑÑŒ в клин. Ðа боевке Родерик объÑÑнÑл нам правильное поÑтроение, чтобы не задеть друг друга в хаоÑе, и Ñто было оно. Первым из-за Стены выбежал один из магов огнÑ, который чуть раньше Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на лакомÑтво. Теперь в его глазах был один только ужаÑ. – Ðапали! – выкрикнул он. – Как лавина Ñошла! Твари! – Ðдалхард где? – Ñурово ÑпроÑил Рурк, вÑтрÑхнув его за шкирку, но он только покрутил головой. Из хаоÑа поÑвилиÑÑŒ патрульные, которые вынеÑли раненого, подвывающего от боли. Ðммет тут же броÑилÑÑ Ðº ним, коÑнулÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾, и Ñтоны утихли. ОÑтавив менÑ, Ðммет пошел за ноÑилками в лазарет. Я ему даже немного завидовала – он точно был на Ñвоем меÑте. Из хаоÑа вышли еще маги, Ñ Ð¸Ñкала Родерика Ñреди иÑпуганных и раÑтерÑнных лиц и не находила. – Там была королева, – выдохнул патрульный, который вышел поÑледним. – Она забрала Ричпока. – Ðа кой лÑд он ей ÑдалÑÑ? – воÑкликнул Рурк. – Ð’ нем же нет магии! – Выходит, что-то вÑе же еÑть, – пожал он плечами. – Было. Ричпока не ÑпаÑти. Я видел, королева мÑла его точно куÑок глины. – Ðдалхард где? – Ñнова ÑпроÑил Рурк, оглÑдевшиÑÑŒ по Ñторонам и, Ñхватив какого-то мага огнÑ, трÑхнул так, Ñловно он прÑтал Родерика за пазухой. – Ðе знаю Ñ, где ваш Ðдалхард! – воÑкликнул тот, едва не плача. – Чтоб он пропал Ñо Ñвоим хаоÑом вмеÑте! Я не патрульный! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¹ уровень! Зачем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° вообще потащили? Я броÑил огонь, а тварь от него отмахнулаÑÑŒ и не заметив. Ты бы видел ее! МонÑтр! Чудовище! ХаоÑ! – Знаю, – буркнул Ð¾â€™Ð¥Ð°Ñ Ð¸, оÑтавив мага в покое, напрÑженно вглÑделÑÑ Ð·Ð° Стену, где вÑе так же клубилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½. Огонь вÑпыхнул вдали и погаÑ. Родерик! – МаÑтер о’ХаÑ, – позвал Джаф. – Может, пойти за ним Ñледом, пока не поздно? – Пойдет он, – проворчал Рурк. – РазогналÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ. Ты вот что, бери оÑтальных Ñтудентов и дуй в Ðкадемию. Ðайди там Моррена и раÑÑкажи, что ÑлучилоÑÑŒ. – Хорошо, – процедил Джаф. – И рожи мне тут не корчи! – приказал Рурк. Он Ñунул культю в хаоÑ, и та быÑтро оброÑла шерÑтью, превращаÑÑÑŒ в медвежью лапу. Вернув руке обычный вид, Рурк понюхал короткие пальцы и зачем-то лизнул. – ВыполнÑй! – Ñ€Ñвкнул он на Джафа, и тот поÑпешил к ладье, а мы за ним Ñледом. Ð’Ñе ÑобралиÑÑŒ у кораблÑ, неÑколько Ñтудентов уже раÑÑелиÑÑŒ по ÑкамьÑм, но паруÑа вÑе никак не раздувалиÑÑŒ. ПоглÑдев на Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðика Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼ воздуха, Джаф Ñказал: – Я быÑтрее Ñам доберуÑÑŒ. Ðекогда ждать. Ðикто не Ñтал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñпорить. Да и как поÑпоришь Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ черным волком, в которого он перекинулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро, что Ñ Ð¸ глазом моргнуть не уÑпела. Джаф Ñклонил ко мне морду, коротко рыкнул, обдав лицо влажным дыханием, и броÑилÑÑ Ð² Ñторону, где на горизонте виднелиÑÑŒ Ñтены академии. – Можно подумать, ты понимаешь по-волчьи, – хмыкнул огневик Ñо Ñтарших курÑов, раÑправлÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ плащ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной изнанкой. Я понÑла. Джаф Ñказал мне не делать глупоÑтей. Ðо, похоже, Ñто и еÑть мой путь. *** ТÑжелый Ñветильник оттÑгивал руку, а Ñлишком длинный плащ, который Ñ Ñтащила в одной из патрульных башен, путалÑÑ Ð² ногах. Я ÑпрÑтала лицо под капюшоном и надеÑлаÑÑŒ, что никто не уÑлышит, как отчаÑнно гремит в груди мое Ñердце. – Да как ты не поймешь, еÑли Ðдалхард не может отбитьÑÑ, то и никто не Ñможет! – Ñердито кричал Рурк. ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð» лохматые брови, а зрачки в его кошачьих глазах ÑузилиÑÑŒ до крохотных точек. – Тогда идти туда его ÑпаÑать – вÑе равно что добровольно повеÑитьÑÑ! – Ðто и еÑть Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ° патрулÑ? – презрительно фыркнул ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ. – ОÑтавите его одного в хаоÑе? – Ðикто его не оÑтавит. Подождем Моррена и пойдем отрÑдом, – Ñказал Рурк. – ЕÑли Родерик Ñам не выйдет к тому моменту. Ðо Ñ Ñильно ÑомневаюÑÑŒ, что ему нужна помощь. Королева забрала Ричпока, а Родерик, видно, по горÑчим Ñледам… Я проÑкользнула за его широченной Ñпиной и шагнула в хаоÑ, не дав Ñебе времени на ÑомненьÑ. Быть может, Рурк прав, и Родерик вовÑе не ждет подмоги, но что еÑли нет? Что еÑли его ранили, и он лежит там один, в хаоÑе, а твари лезут Ñо вÑех Ñторон, ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸. Ð’Ñпомнив о тварÑÑ…, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° Ñветильник в левую руку, и Ñложила на правой знак копьÑ. ХаоÑ, Ñловно незрÑчий Ñтарик, оÑторожно ощупал мое лицо холодными пальцами, когда Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ñквозь туман. Стена оÑталаÑÑŒ позади, гигантÑкие Ñтволы, отшлифованные хаоÑом, блеÑтели, как Ñделанные из металла, и издали казалоÑÑŒ, что Ñто Ñтрой гигантÑких воинов Ñомкнул щиты. Я выдохнула и, облизнув Ñухие губы, пошла вперед. ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то Ñказала мне Ñлушать Ñвое Ñердце, а оно вÑегда вело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Родерику. От иÑкры, поÑлушно упавшей Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… пальцев, зажегÑÑ Ñ„Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»ÑŒ, и Ñзычок пламени заплÑÑал на нем, прогонÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. ПуÑть обычно огонь в Ñветильнике зажигают путники, но почему бы Ñамой не Ñотворить доброе предзнаменование, раз уж богам не до того. Вдали мелькнула вÑпышка и погаÑла, и Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° быÑтрее. Ðто было похоже на Ñны, которые Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° вÑе чаще в поÑледнее времÑ: Ñ ÑˆÐ»Ð° одна через хаоÑ, и не было никого, кто мог бы мне помочь. Ðо Ñ Ð¸ не ждала помощи. Я Ñама Ñпешила к любимому. ЕÑли Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ его… Когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ найду, Ñ Ñкажу вÑе те Ñлова, что должна была произнеÑти раньше. Скажу, что мне не нужен никто кроме него. Что Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° во вÑем виновата. Что Ñ Ð½Ðµ должна была возвращать ему кольцо. Родерик был прав, когда говорил, что мы должны поженитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ тогда, поÑле нашей первой ночи. Он хотел защитить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñлухов и злых Ñзыков. ЕÑли бы Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° Ñвою гордыню и ÑоглаÑилаÑÑŒ, то никто не поÑмел бы оÑкорбить менÑ. Я требовала, чтобы он выÑлушал менÑ, но оÑтавалаÑÑŒ глуха к его Ñловам и – главное – поÑтупкам, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ñ… как должное. Я иÑправлюÑÑŒ. Только бы не было поздно. Огонь вдали больше не горел, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла Ñветильник выше, чтобы Родерик видел – помощь близко. Я уÑпела вообразить Ñебе Ñамое худшее. ВглÑдываÑÑÑŒ в хаоÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ видела, как он лежит на Ñухой земле бездыханный, иÑтекает кровью, зажимает оÑлабевшими пальцами липкую рану… ПоÑтому, когда он шагнул ко мне навÑтречу, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не выронила Ñветильник от неожиданноÑти. Ð’ хаоÑе Родерик выглÑдел по-иному: Ñамо воплощение воина, бога огнÑ. Он хищно уÑмехнулÑÑ, глаза полыхнули белым пламенем, а Ñ Ñ€ÑƒÐº ÑоÑкользнули огненные плети. – Где Ричпок, тварь? – ÑпроÑил он. – Верни его тело. Я в ужаÑе обернулаÑÑŒ, увереннаÑ, что позади крадетÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ хаоÑа, но огненные плети хлеÑтнули по мне. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð½Ðµ причинило мне вреда, но от удара Ñ Ð¾Ñ‚Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° назад, и Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð±Ð»Ð° из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑŒ воздух. – Зачем ты его забрала? – проревел Родерик, оказываÑÑÑŒ надо мной, безжалоÑтный и Ñтрашный. – Я… Он Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñох Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°, и в паÑти дракона заклокотало пламÑ. Родерик поморщилÑÑ, замахнулÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ€Ð¸, Ñмени Ñто лицо! – выкрикнул он. Я отползла назад, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… ртом и ничего не понимаÑ, попыталаÑÑŒ Ñотворить знак щита, но пальцы дрожали и не ÑлушалиÑÑŒ. Светильник, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð² котором погаÑло, ткнулÑÑ Ð² ноги Родерику. Он нахмурилÑÑ, заметив его, перевел взглÑд на менÑ. – За что? – выдавила Ñ. – Ðрнелла? – неуверенно ÑпроÑил он. – Ркто же еще? – вÑкрикнула Ñ. – Ты… ты… ударил менÑ! Его лицо иÑказилоÑÑŒ от иÑпуга, Родерик броÑилÑÑ ÐºÐ¾ мне, вÑтал на колени. – Девочка моÑ, ты в порÑдке? Где болит? Говорить можешь? Я оттолкнула его руки, и горÑчие Ñлезы, которые Ñ Ð½Ðµ Ñмогла удержать, потекли по щекам. – Кто пуÑтил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² хаоÑ? – заÑтонал Родерик. – Ðрнелла, твою ж королеву, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ убить тебÑ! Он помог мне поднÑтьÑÑ, и, вÑтав на ноги, Ñ Ð²Ð»ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð° ему пощечину. ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾, горло душило обидой, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° Родерика изо вÑех оÑтавшихÑÑ Ñил, а потом еще и швырнула огнем. – Вроде ничего непоправимого, – пробормотал Родерик, гаÑÑ Ð·Ð°Ð½ÑвшийÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰. – Какого хаоÑа ты тут делаешь? Ðто было так неÑправедливо: Ñ ÑˆÐ»Ð° его ÑпаÑать, риÑÐºÑƒÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ, а в итоге получила плетью, как какаÑ-то тварь. Ð Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð¸ менÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð° щеки, но Ñлезы и без того иÑпарилиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ кожи. – Ðрнелла, проÑти, – попроÑил Родерик и Ñнова шагнул ко мне. – Я думал, ты королева. – Королева? Ты ударил менÑ, потому что решил, что Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° хаоÑа? Родерик, как ты мог перепутать?! – Она принимает макÑимально притÑгательный облик Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ человека, – поÑÑнил он, оÑторожно Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ Ñпину, плечи. – Я вижу вмеÑто нее тебÑ. Ðрнелла, да что ж ты за человек такой, а? – вырвалоÑÑŒ у него. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ можно оÑтавить одну хоть на минуту? Зачем ты Ñюда пошла? Ты Ñлышала, что Ñ Ñказал – Ñ Ð¼Ð¾Ð³ убить тебÑ, почему ты улыбаешьÑÑ? Спина болела и Ñаднила, и Ñ Ð²Ñе еще злилаÑÑŒ, но переÑпроÑила: – Значит, ты видишь вмеÑто нее менÑ? Родерик вздохнул и покачал головой, а потом обнÑл менÑ, прижав к груди, и прошептал: – Так люблю тебÑ, проÑто Ñил нет. Ты что, шла Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑать? Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтишь? Ðе хочешь жить в Ðдалхорте – ну и не надо. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñам никуда не отпущу. И Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ разберуÑÑŒ, и Ñ Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, и Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹. ЕÑли хочешь, Ñъездим к твоей матери. Я куплю ей Ñамый дорогой и большой подарок, какой найду. Тебе больно? Какое ÑчаÑтье, что в тебе тоже огонь… Ð’ его объÑтиÑÑ… было Ñпокойно даже Ñреди хаоÑа, и Ñ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° запах дыма, Ñтавший ÑовÑем родным. – Ты на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не злишьÑÑ? – ÑпроÑила Ñ, Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº нему лицо. – Очень злюÑÑŒ, – ответил Родерик. – Чтобы больше не Ñмела так поÑтупать! РРурку Ñ Ð²Ñе лапы оборву, что не уÑледил. Ртеперь кокон, Ðрнелла Ðлетт. Его интонации изменилиÑÑŒ, и вокруг Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпыхнуло пламÑ, за которым Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° отвратительную морду, иÑкаженную хаоÑом: изломанные черты, ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñть, пуÑтые глазницы. – Ðе бойÑÑ, – Ñказал Родерик, держа вокруг Ð½Ð°Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚ огнÑ. – Давай, Ñделай знак, как Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» на уроке. Огонь заÑтруилÑÑ Ð¿Ð¾ моему телу, Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ кокон, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ получилÑÑ Ð½Ð° завиÑть Ðику – плотный, Ñркий и надежный. Родерик подобрал Ñветильник, взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, и мой огонь ÑоединилÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Пообещай, что больше никогда не пойдешь в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ· менÑ, – потребовал Родерик. – Обещай! Я покачала головой, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ глупого ÑчаÑтливой. – Ðрнелла, ты хочешь, чтобы Ñ ÑовÑем поÑедел? – воÑкликнул он. – Рты бы за мной не пошел? – ÑпроÑила Ñ, и Родерик поперхнулÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ отповедью. – Я люблю тебÑ, – Ñказала Ñ. Ðаверное, худшего момента Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ придумать: мы в хаоÑе, за щитом Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°ÑŽÑ‚ уродливые тени, но мы шли Ñ€Ñдом, и Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° была в его руке. Родерик развернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе и поцеловал, и огонь вокруг Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпыхнул еще Ñрче, прогонÑÑ Ð¸ тварей, и хаоÑ, и, наверно, Ñаму королеву. Когда мы вышли, Стена ожила и ÑомкнулаÑÑŒ, туго ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸. – Ðрнелла? – ахнул Рурк. – Родерик! Я отправил ее Ñ Ð¾Ñтальными Ñтудентами в Ðкадемию. КлÑнуÑÑŒ! – Королева забрала Ричпока, Ñ Ñ‚Ð°Ðº его и не нашел, – ответил он, вÑучив ему разбитый Ñветильник. – Я поÑлал за Морреном. – Хорошо. Ждите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² третьей башне, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° отведу Ñтудентку в лазарет. – Тварь задела? – Хуже, – броÑил он. – Я. Родерик повел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº одноÑтажному вытÑнутому бараку, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мои Ñлабые протеÑты. Открыл передо мной дверь, и, шагнув внутрь, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ðммета. – Ты, – вздохнул Родерик, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð° мной Ñледом. – Ðу, конечно. Кто же еще. Глава 15. ÐеожиданноÑть ОÑтавив Ðрнеллу Ñ Ðмметом, Родерик шел через плац, и огонь заÑтил ему глаза, рвалÑÑ Ð¸Ð· тела, Ñыпал иÑкрами на землю, утоптанную тыÑÑчами ног. С облегчением заметив Моррена, он уÑкорил шаг и, Ñхватив друга за плечо, потащил в патрульную башню. Захлопнув за Ñобой дверь, взметнул ладонью, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³ тишины. – Что? – коротко ÑпроÑил Моррен, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾. – ЖжешьÑÑ. Ðто Ñмерть Ричпока так на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð»Ð¸Ñла? – К хаоÑу Ричпока. Я чуть не убил Ðрнеллу, – выпалил Родерик. – Моррен, Ñделай что-нибудь! Я будто на грани! Она пошла за мной в хаоÑ. Одна. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ, беззащитнаÑ, тащила Ñветильник, чтобы подать мне Ñигнал, а Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Ñто королева и Ñтегнул ее плетью. – Чуть не убил, значит, она жива, – заметил Моррен. – Слава богам, в ней тоже огонь. Ее отброÑило, а потом Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не избил ее поÑохом. Моррен! ПоÑтавь мне какие-нибудь блоки или хоть что! Огонь ревел внутри как в жерле вулкана, и Родерик Ñо вÑем отчаÑнием понимал, что близок к Ñрыву как никогда. Кулак врезалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в челюÑть, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, и Родерик опрокинулÑÑ Ð½Ð° Ñпину, разломав Ñтул. Удар ногой в бок оказалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее, и он ÑкорчилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼, забыв как дышать. – Ты чего? – прохрипел он. – Ты чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼, но выÑÑˆÐ°Ñ ÑправедливоÑть в моем лице воздала тебе по заÑлугам, – поÑÑнил Моррен, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹. – Скотина, – выдавил Родерик, ÑадÑÑÑŒ. – Полегчало? – заботливо ÑпроÑил друг, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ руку. – СпаÑибо, – буркнул Родерик. Он ÑхватилÑÑ Ð·Ð° его ладонь, поднÑлÑÑ Ð¸ потер челюÑть. – Мне как будто и правда лучше. Во рту была кровь, и зуб Ñлегка шаталÑÑ, а бок пульÑировал от боли, но огонь, как приÑмиревший зверь, ÑпрÑталÑÑ Ð²Ð³Ð»ÑƒÐ±ÑŒ. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹, вообще-то, не виноват, – добавил Моррен. – Так ÑложилиÑÑŒ обÑтоÑтельÑтва. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñшки Ñбиты, – заметил Родерик, развернув его руку. – Да не о чем говорить, – отмахнулÑÑ Ð¾Ð½. – Давай Ñперва о том, что произошло у тебÑ. Королева забрала Ричпока? Он Ñделал знак, и разломанный в щепки Ñтул ÑобралÑÑ Ñнова. Моррен Ñел на него, Ñлегка поерзал и удовлетворенно кивнул. – Ðет, ты Ñкажи. ОпÑть подралÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼? – догадалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, приÑев на Ñтол, на котором были разложены его же бумаги: карты, ÑпиÑки огневиков и раÑпределение патрулÑ. – Он первый начал, – наÑбедничал Моррен. – Ðечего на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð°Ð²ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ. Ðо не волнуйÑÑ, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе хорошо, – поÑпешно добавил он. – ПроÑто так вышло, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гоÑÑ‚ÑÑ… была Миранда. Он коварно улыбнулÑÑ Ð¸, Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ за голову, покачалÑÑ Ð½Ð° Ñтуле. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ бывает проÑто, – заметил Родерик. – Как тебе удалоÑÑŒ ее заманить? – Она любопытна. Я Ñказал, что могу упокоить МиÑÑи. – Рты можешь? – обрадовалÑÑ Ð¾Ð½. – Схема проÑтаÑ, но изÑщнаÑ. Я могу вÑелить ее в тело мартышки. Рпотом, когда обезьÑна иÑпуÑтит дух – по еÑтеÑтвенным, прошу заметить, причинам, – надо будет лишь Ñжечь лохматые оÑтанки, и земной путь МиÑÑи завершитÑÑ. – Сколько живут мартышки? – поинтереÑовалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Лет деÑÑть? ПÑтнадцать? И вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ преÑледовать Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑŒÑна? Моррен, ты Ñдурел? – От нее, по крайней мере, можно закрытьÑÑ, – пожал он плечами. – Ðо МиÑÑи пока что не ÑоглаÑилаÑÑŒ. – Слава богам, – выдохнул Родерик. – Я как-то уже привык к ее призрачному ÑоÑтоÑнию. – Ðо, знаешь, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° некоторый прогреÑÑ Ð² наших отношениÑÑ… Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹, кое-что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ тревожит, – вздохнул Моррен. – Мне кажетÑÑ, она из тех женщин, что любÑÑ‚ не за что-то, а вопреки чему-то. ПоÑуди Ñам: Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¼ она ÑошлаÑÑŒ, когда ей даже Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ толком к нему прикоÑнутьÑÑ. РтебÑ, очень хороший вариант Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ°, опрокинула. – И? – не понÑл Родерик. – Ð’ чем проблема? – Проблема в том, что Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÐµÐ½! – воÑкликнул Моррен. – ПоÑтому ей Ñложно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто кажетÑÑ Ñамым еÑтеÑтвенным и разумным ходом вещей. – Ðе волнуйÑÑ, – уÑпокоил его Родерик. – Ты проÑто Ñоздан Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸. – Реще Ñти поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð°, – продолжил он горько. – Я перед ней точно раÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°. – Книга на Ñзыке, которого никто не знает, и держит она ее Ñкорее вÑего вверх ногами. – Ты правда так думаешь? – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑпроÑил он. – Поверь. Главное – не Ñлишком заигрывайÑÑ. – Я уже Ñам не знаю, где игра, а где нет, – проворчал Моррен. – Я и так Ñделал Ñ€Ñд неверных ходов, но не могу Ñебе позволить проиграть. Что же до твоей Ðрнеллы… Заземлить бы ее немного, Родерик. Огненных магичек запечатывали не проÑто так. Она вÑÑ ÑтраÑть и огонь, и ÑледÑтвием того – необдуманные поÑтупки. Я надеÑлÑÑ, что на убийÑтве императора она оÑтановитÑÑ, но нет. Пошла ÑпаÑать. ТебÑ. Ð’ хаоÑ, – он хмыкнул. – Вообще-то Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñть подкупает. Крыша у нее, конечно, набекрень, но мне нравитÑÑ. – Как заземлить? – переÑпроÑил Родерик. – Ей надо почувÑтвовать ответÑтвенноÑть за кого-то. Ðамекаю – за кого-то маленького, вечно орущего и пиÑающего в пеленки. МатеринÑтво менÑет женщин. Они ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтыми и Ñкучными, и думают только о молоке и о том, как младенец покакал, но в Ñлучае Ðрнеллы – Ñто прÑмо что доктор пропиÑал. Да и тебе пора бы продолжить род Ðдалхардов, чтобы твой братец утерÑÑ. Ð Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, – он задумалÑÑ. – Странно, но отчего-то Ñта мыÑль Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐµÑ‚. Ðе давай Ðрнелле таблетку в Ñледующем году. Или подÑунь ÑпреÑÑованный мел. – Я не Ñтану ее обманывать. – Дело твое, – пожал он плечами. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ по-хорошему. Или, еÑли хочешь, Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÑƒÑÑŒ Ñтим вопроÑом. Таблеткой. Рне тем, что ты подумал. Ко мне уж мог бы не ревновать, знаешь же, что поÑле ритуала Ñ Ð¸Ñключительно моногамен. – С Джафом точно вÑе хорошо? – Ð’ целом, – уклончиво ответил Моррен. – Унюхал на мне ее запах, предÑтавлÑешь, Ñобака какаÑ? – Рвы Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ что… – Только обнÑлиÑÑŒ. Ее уже Ñ‚Ñнет ко мне, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть готовитÑÑ Ð¿Ð°Ñть, – он мечтательно поднÑл глаза к потолку и вновь покачалÑÑ Ð½Ð° Ñтуле. – Давай теперь к Ричпоку, – вернул его к реальноÑти Родерик. – Давай, – ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ðто очень плохо, Рик. – Как будто Ñ Ñам не понимаю, – буркнул Родерик, потрогав Ñзыком шатающийÑÑ Ð·ÑƒÐ±. – Ричпок из Совета ШеÑти и не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою неказиÑтоÑть – Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ°. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ решат, что Ñто Ñ ÐµÐ³Ð¾ убил. Рможет, издадут какой-нибудь новый приказ, поÑле которого только и оÑтанетÑÑ, что бежать на оÑтров к твоим туземцам. – Ð’Ñ€Ñд ли они будут рады, – вздохнул Моррен. – И ладно Совет, но зачем Ричпок королеве? Ð’ нем хаоÑа – ноль, он воплощение порÑдка. Смотри, что от него оÑталоÑÑŒ, – вÑпомнив, он доÑтал из кармана клочок бумаги и протÑнул Моррену. – Ð’ ÑледÑтвие Ñтого полагаем целеÑообразным организовать, – прочитал Моррен. Повертев в руках бумажку, броÑил ее на Ñтол. – Ðа предÑказание не Ñ‚Ñнет, но, может, в Ñтом кроетÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡? Что будет, еÑли в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ немного Ñтруктуры? – ХаоÑа Ñтанет меньше. – Либо же Ñилы, которые кроютÑÑ Ð² нем, Ñмогут атаковать более организованно. Давай поÑмотрим правде в глаза: еÑли бы королева вела Ñвое войÑко твердой рукой, мы бы давно проиграли. Твари нападают то там, то тут, но куда больший урон Ñмогла нанеÑти Джемма, у которой были и план, и ÑтратегиÑ. Родерик опуÑтил взглÑд на карту, лежащую на Ñтоле. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€“ и шеÑть точек, Ñловно путеводные огоньки к Ñердцу хаоÑа. За годы Ñлужбы в патруле Родерик выучил маршрут и мог бы пройти его Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, а Ðрнелла понеÑлаÑÑŒ его ÑпаÑать Ñо Ñветильником в нежной ручке. Он прикрыл глаза, выдохнул, ÑƒÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ вÑпыхнувшее пламÑ. – ПропиÑать тебе еще раз? – чутко уловил его наÑтроение Моррен. – Хватит, – отказалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Ðадо что-то решать. Ты вот говоришь, заведи детей. Ðо мои дети будут магами, как и твои. Потом они выраÑтут и отправÑÑ‚ÑÑ Ð² хаоÑ, и кто знает, на какой по Ñчету Охоте их разорвут. Думать об Ñтом не хотелоÑÑŒ, но будущее предÑтало перед Родериком так ÑÑно, Ñловно на миг он Ñтал путником и Ñмотрел на переплетение Ñудеб точно на карту, лежащую на Ñтоле. Ðрнелла врÑд ли потÑнет патруль. Слишком порывиÑтаÑ, его Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Даже еÑли он ее убережет, то потом за Стену пойдут их дети. Рона побежит за ними Ñледом, проÑто потому, что не Ñможет иначе. – Я не знаю, как убить королеву, – Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»ÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ее не берут ни Ñтихии, ни оружие, ни артефакты, ничего. Она и не живаÑ, и не мертваÑ. Ртеперь еще Ричпок, который вообще не пойми что. Что там за крики, Ñлышишь? Родерик приоткрыл окно, и в комнату ворвалÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, принеÑший вонь хаоÑа и крики. Ðа плацу ÑобралÑÑ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒ, а ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ, взобравшиÑÑŒ на пуÑтую бочку, держал речь. – Девчонка отправилаÑÑŒ в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° и вышла из него невредимой! – рычал он, потрÑÑÐ°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼. – Ðрнелла Ðлетт, магичка второго уровнÑ, первокурÑница, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ даже не получила палочку, отважнее, чем вы? – Слушай, а ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ какой-то дальний родÑтвенник императора, да? – вÑпомнил Моррен. – Мы должны дать королеве бой! Должны отброÑить Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ Стены, в которой ÑтоÑÑ‚ наши Ñоратники-анимаги! Его Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð° развевалаÑÑŒ на ветру, а кошачьи глаза горели праведным огнем. – Вот кошка дранаÑ, – выругалÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, броÑившиÑÑŒ к двери. – Ð’ руках Ðрнеллы Ðлетт был один лишь Ñветильник, но Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð½Ðµ тронул ее. – Заткни его Моррен, – Ñ€Ñвкнул Родерик. – Заткни ему паÑть! Они пробиралиÑÑŒ через толпу, но Родерику вÑе казалоÑÑŒ, что они идут недоÑтаточно быÑтро. – Ð’Ñ‹ Ñкажете, ее вел огонь? – Ñ Ñарказмом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ. – Или, быть может, любовь? Он уÑмехнулÑÑ, обвел взглÑдом толпу. Кто-то хмурилÑÑ Ð¸ отводил взглÑд, но чаÑть Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° Ñловам ЛекиÑа точно пророчеÑтвам путника. ЗапуÑтить бы в него огнем, так еще заденет кого. Моррен взмахнул руками, и толпа раÑÑтупилаÑÑŒ, как море. Он побежал к ЛекиÑу, Родерик Ñледом, но непоправимое прозвучало: – Ðрнелла Ðлетт должна была Ñтать путницей, как и ее отец, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ñто из доÑтоверных иÑточников, – Ñообщил ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ. – Ее ведет путеводный огонь, и она знает, куда идти, чтобы победить. Ð’ наших руках оказалоÑÑŒ оружие против хаоÑа, так иÑпользуем же его, братьÑ! Моррен вÑкочил на бочку легко, как балерина, Ñжал горло ЛекиÑа, и тот захрипел, а потом умолк, Ñ€Ð°Ð·ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚ беззвучно как рыба. – Ðрнелла! – выкрикнул кто-то, и толпа подхватила ее имÑ. – ПроÑти, – Ñказал Моррен, вернувшиÑÑŒ к Родерику. – Ðе уÑпел. Ðо Ñто ничего не изменило бы. Во дворце ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, возможно, куда более жеÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¸ беÑпощаднаÑ, чем наши Ñтычки Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом. Претенденты на трон готовы иÑпользовать любое преимущеÑтво. Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» Ñделать Ñтавку на патруль, и, значит, ему нужна какаÑ-нибудь победа. Вот он чего Ñюда приперÑÑ. БьюÑÑŒ об заклад, он выдвинетÑÑ Ð¾Ñ‚ луча анимагов. – Я не хочу, чтобы из Ðрнеллы делали Ñимвол борьбы! – воÑкликнул Родерик. КриÑ, ÑÐºÐ°Ð»Ñ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ¸, Ñпрыгнул Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ и направилÑÑ Ðº ним, из пальцев выÑтрелили загнутые когти, но Рурк Ñхватил его за шкирку и отброÑил назад небрежно как котенка. – Я ж не знал, что он задумал, – повинилÑÑ Ð¾Ð½. – Сказал, хочет поднÑть боевой дух. Люди Ñтали раÑходитьÑÑ, возвращаÑÑÑŒ к Ñлужбе, ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ иÑчез, но Ð¸Ð¼Ñ Ðрнеллы звучало то там, то тут. – Кто Ñто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº? – нахмурилÑÑ Ð ÑƒÑ€Ðº, заметив ÑÑадину на подбородке Родерика. – МаÑтер равновеÑиÑ, – ответил он. Родерик повернулÑÑ Ðº Моррену, но тот, Ñклонив голову, будто приÑлушивалÑÑ Ðº чему-то. Рурк вдруг приÑел и положил ладонь Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ пальцами и нежно-розовой, как у младенца, кожей на землю. Потом и Родерик почувÑтвовал вибрацию. ПоÑтепенно вÑе Ñтихло, и Стена как и прежде Ñдерживала хаоÑ, но за ней Ñвно проиÑходило что-то Ñтранное. *** – Так что у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ? – поморщившиÑÑŒ, Ðммет откровенно добавил: – ХаоÑом от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑет, конечно… Родерик ушел, но Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что поÑле наших взаимных признаний вÑе изменитÑÑ. Как ни Ñтранно, в хаоÑе нам оказалоÑÑŒ проще быть откровенными друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Ðо вот мы вышли из-за Стены, и Родерик Ñнова Ñбежал. Может, жалеет о тех Ñловах? Я лично не жалела ни о чем и чувÑтвовала, что в кои-то веки поÑтупила правильно. – Я упала, – Ñказала Ñ. Ðммет положил руки мне на плечи, оÑторожно провел ладонÑми вниз, на лопатки. – Может, хочешь раздетьÑÑ? – невинно ÑпроÑил он. – Ðе хочу, – отказалаÑÑŒ Ñ. – ЕÑли тебе будет комфортнее, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ могу ÑнÑть одежду, – предложил он, ухмыльнувшиÑÑŒ. – Вообще не будет. Хватит уже твоих шуточек! – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñпине живого меÑта нет, – вздохнул Ðммет. – Было бы неплохо, еÑли бы ты и правда разделаÑÑŒ. Или вот Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ложиÑÑŒ на живот и блузку подними. – Ладно, – проворчала Ñ Ð¸ улеглаÑÑŒ на кушетку лицом вниз. Ðммет небрежно задрал мою блузку и приÑвиÑтнул. – Ðто не от воÑхищениÑ, – обидно поÑÑнил он и Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð° полилаÑÑŒ из его ладоней в мое иÑтерзанное тело. – Тут ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ такое. ÐрьÑ, ты не могла так упаÑть. Разве что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ выÑоты и на камни. Вообще-то так и было. – Говори, – потребовал он. – Я как доктор должен знать иÑторию болезни. Рне то Ñ Ð²Ñе раÑÑкажу твоей матери. Она примчитÑÑ, вытрÑÑет из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑŽ душу, и Ñ Ð²Ñе равно вÑе узнаю. – Произошло недоразумение, – неохотно Ñказала Ñ. – Ð’ общем, вÑе вышли из-за Стены, кроме Ричпока и Родерика. – Тот маг огнÑ, которого Ñ Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð», Ñказал, что Ричпоку конец, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðммет. – Королева забрала его, а значит, он вÑе равно что умер. Погиб член Совета. ÐепонÑтно, что теперь будет. – Быть может, тот дурацкий приказ отменÑÑ‚, – предположила Ñ, прикрыв глаза. Ðммет неÑпешно водил кончиками пальцев по моей Ñпине, и мне хотелоÑÑŒ мурлыкать от удовольÑтвиÑ. – СегоднÑшнÑÑ Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð·ÐºÐ° показала, что ÑмыÑла в нем никакого. Так что магов Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑÑ‚ÑÑ‚ по домам. – Ðто врÑд ли. Рвот то, что могут приказать что-нибудь еще более дурацкое – запроÑто. ÐрьÑ, может, и юбку задерешь. КажетÑÑ, задницу ты тоже ушибла. – Убери оттуда руки, Ðммет, – потребовала Ñ. – Потом Рурк отправил вÑех Ñтудентов назад в академию, но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° пойти за Родериком, чтобы он не заблудилÑÑ Ð² хаоÑе. ВзÑла Ñветильник… Ðй! Ладонь обожгла мою Ñгодицу, и Ñ, повернув голову, гневно поÑмотрела на Ðммета. – Ты рехнулаÑÑŒ? – воÑкликнул он. – Ты пошла в хаоÑ? За Стену? Одна? ÐрьÑ, да ты же толком ничего не умеешь! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ опыта, ни Ñилы, ни палочки! – Ðу, ÑпаÑибо. – Ðи мозгов! – в Ñердцах выпалил он. – Удивительно, как ты вообще оÑталаÑÑŒ жива! Значит, Ñто тварь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº? – Родерик, – ответила Ñ. – Перепутал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ хаоÑа. Потому что Ñ â€“ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚ÑÐ³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ женщина, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ. Я Ñнова вытÑнулаÑÑŒ на животе и отвернулаÑÑŒ, прÑча довольную улыбку. Тем более и Ñпина уже почти не болела. – ÐадеюÑÑŒ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸ÑлÑÑ‚, – буркнул Ðммет. – Переведут на какоенибудь удаленное обучение в выÑокую каменную башню, закрытую на Ñто замков. – Ты не будешь по мне Ñкучать? – легкомыÑленно ÑпроÑила Ñ. – Я буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒ, – ответил он. – Помнишь, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ когда-то забиралÑÑ Ðº тебе в окно? Я молча кивнула. Руки Ðммета Ñкользили по моей голой Ñпине, и Ñто было очень приÑтно. Даже вонь хаоÑа как будто ушла. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñвежей, Ñловно окунулаÑÑŒ в морÑкие волны. – ÐрьÑ, тебе надо бы оÑознать, что поÑтупки имеют поÑледÑтвиÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðммет. – Реще научитьÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð²Ð¾ оценивать Ñвои возможноÑти. Ðдалхард иÑходил Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ и поперек. Он маÑтер хаоÑа. Огненный меч империи. У него огромный опыт, Ñила, знаниÑ… – Да понÑла Ñ ÑƒÐ¶Ðµ: Родерик прекраÑен. Можешь подружитьÑÑ Ñ ÐšÐµÐ²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Тиберлоном, у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ общего. Организуете клуб поклонников Ðдалхарда. Будете ÑочинÑть о нем пеÑни, петь у коÑтра, а может, однажды ты даже придумаешь коктейль и назовешь его именем. – Ты могла погибнуть, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðммет Ñпокойнее. – ЗаблудитьÑÑ. И неизвеÑтно, что хуже. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† путник, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Уж как-нибудь вышла бы. Рведь Ñ Ð¸ правда Ñловно знала, куда идти. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, что вÑе Ñто ÑлучилоÑÑŒ не Ñо мной: ÑкалÑщиеÑÑ Ð¸Ð·-за щита Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸, хаоÑ, трогающий мое лицо Ñловно Ñлепец. Я и Ñама не понимала, как решилаÑÑŒ шагнуть за Стену. Огонь вел менÑ. И любовь. – Рради Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ бы Ñделала Ñто? – ÑпроÑил вдруг Ðммет, но, не дождавшиÑÑŒ ответа, оÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ открыл окно. – Ðрнелла! – донеÑлоÑÑŒ мое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ Ñ, вздрогнув, приподнÑлаÑÑŒ на локтÑÑ…, а потом, обтÑнув блузку, вÑтала Ñ ÐºÑƒÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¸ и подошла ближе. ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ð²Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° большую бочку и вещал что-то патрульным, Ñффектно трÑÑÑ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ на ветру. – …путеводный огонь… иÑпользуем, братьÑ… Ðо вот к нему подбежал ИзергаÑÑ‚ и, ловко подпрыгнув, коÑнулÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð°. Мы Ñ Ðмметом поморщилиÑÑŒ, Ñинхронно потерли шеи и, переглÑнувшиÑÑŒ, уÑмехнулиÑÑŒ. ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ðº, беззвучно Ñ€Ð°Ð·ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть и тараща глаза, и Ðммет, закрыв окно, повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – ПоÑледÑтвиÑ, – повторил он. – Вот Ñто как раз они, ÐрьÑ. *** Джаф Ñердито оттолкнул ее руку от раÑÑеченной брови, но кровь больше не текла. – Больно? – Ñ ÑочувÑтвием ÑпроÑила Миранда. Джаф поднÑлÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñ‹, выпрÑмившиÑÑŒ во веÑÑŒ роÑÑ‚, и заÑвил: – Вообще нет. РеÑли бы ты не броÑилаÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, то на травке ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑлÑÑ Ð±Ñ‹ ИзергаÑÑ‚. Миранда отвела взглÑд. Ðа Ñтот раз ей показалоÑÑŒ, что у Джафа вообще не было шанÑов. Трава у дома была измÑта и взрыта когтÑми, дерево покоÑилоÑÑŒ, по Ñтене дома бежала трещина, но Ñам ИзергаÑÑ‚, Ñпеленав Джафа магией и выÑлушав донеÑение, пригладил волоÑÑ‹ и ушел как ни в чем ни бывало. КажетÑÑ, даже наÑвиÑтывал что-то. Миранда ÑнÑла Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸ клочок черной шерÑти и покатала между пальцами. – ЕÑли бы не его магиÑ, Ñ Ð±Ñ‹ его Ñнова измочалил! – Ты ведь тоже иÑпользовал Ñилу, – пожала она плечами. – Почему же он должен был от нее отказатьÑÑ? Он отÑтегал Джафа плетÑми точно ремнем, и Ñто выглÑдело очень унизительно. Рпотом еще кулаками добавил. – Джаф, Ñтой! Джаф, прекрати! – передразнил он ее. – Что ж ты не говорила «хватит» ИзергаÑту? – не унималÑÑ Ð¾Ð½. – Потому что Ñто ты наброÑилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ñ‹Ð¼Ð¸ обвинениÑми Ñ Ñамого порога! – раÑÑердилаÑÑŒ она. – Рпотом еще и перекинулÑÑ Ð² волка. РеÑли бы ты его вообще Ñожрал? Что тогда? – Тогда бы никакие ритуалы не помогли, – проворчал он. – РмаÑтер Ðдалхард нашел бы нам нового Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð°. Ðтот вÑе равно не учит Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ бельмеÑа. Или он уÑпел Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ðµ-чему научить, а? Ð’ Ñвоей Ñпаленке. Может, покажешь? – Я тебе говорю – не было ничего! – раÑÑердилаÑÑŒ Миранда. – От тебÑ. Пахнет. ИзергаÑтом, – прорычал Джаф, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¸. – Ты была у него дома! Ладно – занÑтиÑ. Там Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ðрт. Ðо нет. Ты пошла к нему домой. Специально выбрала момент, когда Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ? Миранда Ñцепила зубы, приÑтально глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Джафа. Он был ÑовÑем голым, взъерошенным поÑле оборота и избитым. Переход от больного печального котика до бешеного ÑроÑтного Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ñƒ ИзергаÑта произошел мгновенно – Ñтоило Джафу лишь лÑпнуть, что мол она, Миранда, гулÑщаÑ. – Знаешь, Джаф, вообще-то да, – Ñказала она. – Я Ñпециально пошла к нему именно тогда, когда ты уехал к Стене, чтобы ты не выноÑил мне мозг Ñвоей ревноÑтью. – Зачем? – ÑпроÑил он, Ñузив горÑщие злоÑтью глаза. – Поговорить, – ответила Миранда. – Между нами еÑть недомолвки, которые мешают мне учитьÑÑ. Я хочу повыÑить уровень, но Ñто Ñложно, когда он то игнорирует менÑ, то Ñует в гроб. – Рв академии поговорить Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾? – вкрадчиво ÑпроÑил Джаф. – Что там, не те уÑловиÑ? Ðет поÑтельки? – Можно подумать, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто когда-то оÑтанавливало, – заметила она. – Мы только и делаем Ñто то в леÑу, то на лужке, то на полÑнке. Я уже Ñебе вÑÑŽ задницу шишками ободрала! – Ð’Ñе Ñ Ð½ÐµÐ¹ в порÑдке, – заверил Джаф. – Оближу – и заживет. Ðе ÑоÑкакивай Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹. Почему вы оказалиÑÑŒ у него дома? – Потому что там хранÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ артефакты, – вздохнула Миранда. ÐŸÐ»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑŒÑнки, вообще-то. Ðеужели ИзергаÑÑ‚ Ñам их вышивал? Она невольно улыбнулаÑÑŒ, предÑтавив маÑтера Ñмерти Ñ Ð¿Ñльцами. – Тебе Ñмешно? – взъÑрилÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – ÐаÑтавила мне рога, а теперь ÑмеешьÑÑ? Я как идиот храню тебе верноÑть, а ты, Ñтоит мне за порог, мчишьÑÑ Ðº Ñвоему некроманту? – Ты же знаешь, что у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не было ÑекÑа, – примирительно Ñказала Миранда. – Ты бы точно учуÑл. Зачем орать? Зачем вообще Ñто вÑе? РевноÑть, чуждые ÑтраÑти, бурление чувÑтв… Она будто ÑтоÑла в центре оркеÑтра, и вмеÑто Ñлаженной мелодии в ушах гремела какофониÑ. – Мне Ñложно, – буркнул Джаф. – Ðто вÑе Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°. Я Ñамец. Ты Ð¼Ð¾Ñ Ñамка. Я не ÑобираюÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÐºÐµÐ¼-то делить… Ладно. Ты права. Возможно, он прошел Ñлишком близко от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ подал руку. Он душитÑÑ ÐºÐ°Ðº девчонка, запах цеплÑетÑÑ. Так что за артефакты? Что-то Ð´Ð»Ñ ÑекÑа? – Да какой ÑекÑ? – проÑтонала Миранда. – Моррен придумал, как упокоить МиÑÑи. Оживить заново в другом теле, убить, развеÑть оÑтанки. Ðо там Ñложно вÑе… – Моррен, – повторил Джаф. – Ты теперь зовешь его по имени? – ПожалуйÑта, не начинай. – Ðе надо делать из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ°! – Да ты Ñам его из ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑˆÑŒ! – взорвалаÑÑŒ она. – Хватит! Я не ÑобираюÑÑŒ перед тобой отчитыватьÑÑ! Я хожу, куда хочу и Ñ ÐºÐµÐ¼ хочу. РверноÑть хранÑÑ‚ не потому, что другой зорко Ñледит, как бы чего не вышло, а потому, что изменÑть не хочетÑÑ. Ðо ты не можешь Ñтого понÑть, потому что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñнет к любой, да? – Люблю Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тебÑ, – упрÑмо Ñказал Джаф. – РеÑли не нравитÑÑ Ð² леÑу, так Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ купить льнÑные проÑтыни, когда поедем в Фургарт. Или на чем там Ñпит ИзергаÑÑ‚? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» обманчиво невинно, но Миранда уÑмехнулаÑÑŒ. Уловки Джафа шиты белыми нитками. – Откуда мне знать, – Ñпокойно Ñоврала она. Черный шелк, зеркала на белых Ñтенах, отÑутÑтвие окон – вÑе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы иÑключить лишнее и ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° одном… Как хорошо, что Джаф не может увидеть, о чем она думает, иначе вÑÑкому доверию между ними пришел бы конец. Впрочем, его и так нет. Ðо и ИзергаÑту она не доверÑла. Что еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° лишь марионетка в его холеных руках? – Пойдем ко мне? – предложил Джаф, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ и притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе. – ПомиримÑÑ, – прошептал ей на ухо и прикуÑил мочку. – Я хочу дождатьÑÑ Ðрнеллу, – Ñказала Миранда, выÑвобождаÑÑÑŒ из его объÑтий. – ÐадеюÑÑŒ, Ñ Ðдалхардом вÑе в порÑдке. Иначе ее проÑто Ñорвет. – Рты бы переживала за менÑ? – ÑпроÑил Джаф. – Да, – ответила Миранда. – Я и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ. Ты пугаешь менÑ, Джаф. Когда ты ÑцепилÑÑ Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñорвало. – Ðто в прошлом, – мотнул он головой. – Тренировки Ñ Ðдалхардом помогли. Ðо было бы хорошо, еÑли бы ты не давала мне поводов Ð´Ð»Ñ Ñрыва. – Ðе надо так грубо мной манипулировать, – попроÑила она. – Ты не ребенок. Так что неÑи за ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть Ñам. Глава 16. Да Мы вернулиÑÑŒ в академию, когда уже Ñтемнело. ВзÑв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, Родерик повернул к Ñвоему дому. Мы не уÑпели поговорить: Ðммет Ñ Ð¼Ð°Ñтером ИзергаÑтом летели в Ñкипаже Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ вмеÑте, и Ñто не раÑполагало к откровенноÑти. Зато когда за нами закрылаÑÑŒ дверь, Родерик поцеловал менÑ, и вÑе разговоры на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтали не нужны. Требовательные губы целовали менÑ, Ñильные руки нетерпеливо раздевали, гладили, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð° на лаÑки и нетерпеливо Ñнимала лишнюю одежду Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑнутьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ горÑчей кожи. До Ñпальни мы так и не дошли, и, упираÑÑÑŒ руками в Ñтену кабинета, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑознала, что Ñто то Ñамое меÑто, где Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то оказалаÑÑŒ перед ректором голой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто не вызывало у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ ужаÑа, ни Ñтыда, и Ñ Ñтонала от удовольÑтвиÑ, которое дарило мне его тело. Развернув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ подхватив под бедра, Родерик прижал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпиной к Ñтене, и Ñ, обхватив широкие плечи, Ñмотрела в глаза, полные огнÑ, и видела там Ñвое отражение. Рпотом наше Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð·Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»Ð¾ÑÑŒ так Ñрко, что, наверное, Ñту вÑпышку могли увидеть по вÑей академии. *** – Ðрнелла, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – М? – Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° голову ему на плечо, и он медленно провел мочалкой по моей обнаженной груди. Вокруг горели Ñвечи, и маленькие огоньки отражалиÑÑŒ в воде Ñловно звезды. Мне было так хорошо и Ñпокойно, что Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была оÑтатьÑÑ Ð² Ñтой ванне навÑегда. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ». – Что? – вÑтрепенувшиÑÑŒ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Родерику лицом. – Ðто ты о чем? – Ñердито ÑпроÑила Ñ. – Ð’ ÑмыÑле – обманул? Он улыбнулÑÑ Ð¸ ÑдвинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, чтобы обнÑть менÑ, но Ñ Ð²Ñ‹Ñтавила руку, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Сначала признайÑÑ, – потребовала Ñ. – Ладно. Он выбралÑÑ Ð¸Ð· ванной, куда-то ушел, оÑтавлÑÑ Ð½Ð° полу дорожку мокрых Ñледов, но вÑкоре вернулÑÑ Ð¸ забралÑÑ ÐºÐ¾ мне в ванну Ñнова. – Я жду, – напомнила Ñ. – Когда Ñто ты мне наврал, а? – Я Ñоврал, Ñказав, что больше не буду делать тебе предложение, – ответил Родерик. – Ðо Ñ Ñделаю Ñто Ñнова. Рпотом опÑть, еÑли придетÑÑ. Ðрнелла, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ. Я хочу женитьÑÑ Ð½Ð° тебе, хочу прожить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ до конца Ñвоих дней, хочу от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹. Я обещаю, что буду приÑлушиватьÑÑ Ðº тебе и твоим желаниÑм. Обещаю, что Ñделаю вÑе, чтобы ты была ÑчаÑтлива Ñо мной. Обещаю любить и оберегать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ наших детей до поÑледнего вздоха. Он разжал ладонь, на которой туÑкло поблеÑкивал перÑтень Ðдалхардов, и мое Ñердце подÑкочило, забившиÑÑŒ в три раза Ñильней. Я еще не уÑпела избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ привычки каÑатьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ‹Ð¼Ñнного пальца, и, натыкаÑÑÑŒ на отÑутÑтвие перÑтнÑ, чувÑтвовала неуверенноÑть и тоÑку. – Ðрнелла Ðлетт, ты выйдешь за менÑ? Ð’ полумраке ванной его глаза ÑиÑли Ñрче вÑех Ñвечей. Родерик молчал, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°, и Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. – Да, – прошептала Ñ. – Да, Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ за тебÑ. Его руки Ñлегка подрагивали, когда он надевал мне на палец перÑтень, а потом он поцеловал менÑ, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² Ñвое тело, и мы занÑлиÑÑŒ любовью Ñнова, уже не торопÑÑÑŒ. И Ñто было еще лучше, чем прежде. Ркогда мы лежали в поÑтели, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ уплывала в Ñон, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑобытиÑми Ð´Ð½Ñ Ð¸ жаркой любовью моего маÑтера огнÑ, Родерик, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди, Ñказал: – Сделаем Ñто завтра. – Что Ñделаем? – пробормотала Ñ, поворачиваÑÑÑŒ к нему. – ПоженимÑÑ, – невозмутимо поÑÑнил он, и Ñ Ð²Ð¼Ð¸Ð³ проÑнулаÑÑŒ. – Как завтра? Почему? – Потому что Ñто разумно и необходимо, – как ни в чем не бывало ответил он и, ÑклонившиÑÑŒ, поцеловал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² губы. – Ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, Ðрнелла… – Подожди, Родерик, но зачем так Ñпешить! – Затем, Ðрнелла, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть разрешение на брак, а когда Ричпока признают погибшим, документ могут поÑчитать недейÑтвительным. К тому же ты Ñлышала, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð¾: ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñделать из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð½ÑƒÑŽ звезду Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ñ, а мне ÑовÑем не хочетÑÑ, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ñкали в Ñ…Ð°Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº знамÑ. Я уверен, что Ñкоро из дворца прибудут очередные раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ приказы, и хочу быть готов. – Ðо завтра! – воÑкликнула Ñ, ÑадÑÑÑŒ в поÑтели, и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди одеÑло. – Родерик, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ ни платьÑ, ни цветов. Где мы Ñделаем Ñто? Ðужно выбрать храм. Рмама?! Она ведь в Ñвадебном путешеÑтвии! ЕÑли она пропуÑтит мою Ñвадьбу… О-о-о… Ты наживешь Ñебе врага похлеще королевы хаоÑа! – Ðет, – покачал он головой. – Она поймет, когда Ñ ÐµÐ¹ объÑÑню необходимоÑть Ñпешки. Да, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ кажетÑÑ ÑумаÑбродной, но она вÑегда пытаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Тут у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ. ОткинувшиÑÑŒ на подушки, Родерик завел руки за голову и мечтательно протÑнул: – Ðрнелла Ðдалхард. – Ты ведь обещал приÑлушиватьÑÑ ÐºÐ¾ мне, – неуверенно напомнила Ñ. – ЕÑли ты хочешь отложить Ñвадьбу, Ñ Ð½Ðµ Ñтану волочить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ венец, – вздохнул он. – Ðо Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ прошу тебÑ, Ðрнелла, тоже приÑлушатьÑÑ Ðº моим Ñловам. Ðто не блажь. РеÑли волнуешьÑÑ Ð½Ð°Ñчет организации, так у Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ день впереди. Я – маÑтер хаоÑа. Я уÑпею найти тебе и платье, и туфли, и что захочешь. Ð’Ñе еще хмурÑÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÑнулаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и Родерик подÑтавил плечо, чтобы мне было удобнее. – Завтра? – повторила Ñ. – Угу, – промычал он, прикрыв глаза. – Так что Ñкажешь? – ЕÑли ты правда думаешь, что Ñто будет разумным… – Правда, – Ñказал он. – Хочешь, поÑтавлю тебе зачет автоматом по боевке? Ð’ качеÑтве Ñвадебного подарка. – Я его и так Ñдам, – проворчала Ñ. – Ð’ хаоÑе кокон у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто огонь. Родерик Ñнова вздохнул, а потом перекатилÑÑ, прижав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверху, и Ñказал: – Давай поженимÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°, Ðрнелла Ðлетт. Скажи «да», Ñто не так уж Ñложно, один раз у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ получилоÑÑŒ. – Ладно, – кивнула Ñ Ð¸ получила еще один нежный поцелуй. – Ртеперь Ñпи, – Ñказал он. Я закрыла глаза, но Ñон не шел, а Ñердце так и колотилоÑÑŒ. Я Ñтану замужней женщиной? Я выйду за Родерика? Стану Ðрнеллой Ðдалхард? Уже завтра? Открыв глаза, Ñ Ð²Ñтретила его взглÑд. – Поверить не могу, – призналÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, улыбнувшиÑÑŒ. *** – И что, даже без поÑледней холоÑÑ‚Ñцкой вечеринки? – ужаÑнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Рик, так нельзÑ! – Можно и даже нужно, – отрезал Родерик и улыбнулÑÑ. – Ðадо брать ее тепленькой, пока не передумала. Ðрнелла Ñказала «да», она ÑоглаÑилаÑÑŒ, она выйдет за него замуж и Ñтанет Ðрнеллой Ðдалхард уже ÑегоднÑ. Родерик думал уÑтроить Ñвидание, Ñделать предложение по вÑем правилам, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° колене, но ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² ванной тоже получилоÑÑŒ неплохо. Ðрнелла была так хороша: нагота краÑила ее лучше любого нарÑда. Ее глаза мÑгко ÑветилиÑÑŒ, а губы были Ñркими от его поцелуев. Его жена… – Уверен, что хочешь женитьÑÑ Ð½Ð° женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑовÑем не жаждет идти под венец? – прервал его воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. Заложив руки за голову, он потÑнулÑÑ Ð² креÑле Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей, и оно как будто Ñлегка раÑширилоÑÑŒ, подÑтраиваÑÑÑŒ под широкие плечи. – Быть может, в тебе опÑть говорит чувÑтво вины за то, что ты ее чуть не убил? Давай Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ Ñнова тебе врежу. – Кончай ерничать, Мор, – попроÑил Родерик. – Она хочет. Раз уж Ðрнелла даже в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð·Ð° мной побежала, то и замуж пойдет. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. ПоÑтому Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ позвал. – Я отличный организатор Ñвадеб, – тут же похваÑталÑÑ Ð¾Ð½. – Разве ты не ненавидишь Ñвадьбы? Ты вообще бывал хоть на одной? – Ðет, но Ñ Ð²Ñе делаю прекраÑно, за что ни возьмуÑÑŒ. Могу заÑтавить умертвий, что охранÑÑŽÑ‚ периметр академии, неÑти фату, или, допуÑтим, взмывать в ночное небо зелеными огнÑми… – Забудь, – Ñказал он. – Мне нужен жрец и храм, и еще Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ñа как меÑто Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтва. – Как банально, – вздохнул Моррен. – Сперва Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» провеÑти церемонию в шатре, где портал ÐйриÑ… – Сразу нет, – перебил его друг. – МиÑÑи и дерзкий зародыш Лефой будут пытатьÑÑ Ñорвать вашу Ñвадьбу во что бы то ни Ñтало. Ð’ принципе, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ их обезвредить. Ðадо принÑть меры заранее. Родерик кивнул. – Ðо потом Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что будет лучше Ñделать Ñто вне академии, – Ñказал он. – Спокойнее. И внезапно вÑпомнил, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то еÑть разрешение проводить Ñлужбы. – У менÑ? – изумилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ртвой домашний портал к туземцам, забыл? Официально у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ храм путника, в котором ты периодичеÑки Ñовершаешь обрÑды. Даже поÑох еÑть. – Ты хочешь, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» твою Ñвадьбу? – понÑл он и Ñмахнул неÑущеÑтвующую Ñлезу. – Ðто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. – ПроÑто другого варианта нет, – откровенно призналÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – МотатьÑÑ Ð² Фургарт долго. Ртот жрец, что был у Стены, Ñбежал, и нового пока не приÑлали. – Да, Ñ Ñлышал о произошедшем, – кивнул Моррен. – Что ж, жене Ðдалхарда не поÑмеют делать неприличные предложениÑ. Либо же они Ñтанут такими потрÑÑающе выгодными, что над ними будет повод задуматьÑÑ… Ð’Ñе, не надо иÑпепелÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. Рто где ты найдешь другого жреца-путника, который ÑвÑжет ваши бренные жизни? О, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ великолепен в Ñтой роли. Ðе волнуйÑÑ! – Уже начал. Дебра, – обратилÑÑ Ð¾Ð½ к Ñекретарше, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑла им кофе. – Я бы хотел воÑпользоватьÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ уникальными организаторÑкими ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми и непревзойденным умением дейÑтвовать в ÑтреÑÑовых ÑитуациÑÑ…. – Чую подвох, – буркнула она. – Раз вы начали Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ беÑÑовеÑтной леÑти, задание будет не из проÑтых. – Мне надо организовать Ñвадьбу, – чуть виновато улыбнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. Дебра задумчиво покивала, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то в уме, подергала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° уÑÑ‹. – Свадьба – Ñто хорошо, – одобрила она. – Вам давно пора узаконить Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтуденткой. С вашей Ñтороны ужаÑно неприлично портить ей репутацию. – Я тоже так Ñчитаю, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. – ПоÑтому не раз делал ей предложение, и вот вчера она Ñказала «да». – РаÑÑкажешь потом, как тебе удалоÑÑŒ ее додавить? – тихо пробормотал Моррен. – Ðе раÑÑкажу, – ухмыльнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Что ж, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÑŽ ÑпиÑок вопроÑов, а потом мы Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой не Ñпеша пройдемÑÑ Ð¿Ð¾ каждому пункту, – перебила их Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”ÐµÐ±Ñ€Ð°. – Ð”Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½ важны даже мелочи вроде цвета Ñалфеток и кружев на платьÑÑ… подружек невеÑты, так что времени Ñто займет не мало. Когда вы планируете провеÑти церемонию? – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, – ответил Родерик. Дебра помолчала, уÑтавившиÑÑŒ на него, но потом заметила: – Что ж, в таком Ñлучае цвет Ñалфеток, полагаю, не имеет оÑобого значениÑ. ОÑтаетÑÑ ÑпиÑок гоÑтей, меÑто Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸, музыка, угощение, платье, в конце концов… – Секретарь вÑплеÑнула руками, и на ее лице впервые промелькнула раÑтерÑнноÑть. – Мне надо приÑтупить немедленно! – Мне, пожалуй, тоже пора, – вопреки Ñвоим Ñловам Моррен потÑнулÑÑ Ð¸ взÑл чашку. – Однако Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ кофе, Дебра, Ñ Ð²Ñегда найду минутку. – Круг гоÑтей ограничим, угощение Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð¶Ñƒ Ñ Ð´Ð¾Ñтавкой из реÑторана прÑмо на терраÑу, там канал еще Ñдвойного ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑталÑÑ, платье Ð´Ð»Ñ Ðрнеллы… – Вообще-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть неÑколько нарÑдов, – заÑвил Моррен. – Правда? – не поверил Родерик. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть неÑколько Ñвадебных платьев? – Размер маловат, но немного магии – и ÑÑдет прекраÑно. – Кольца! – воÑкликнул он. – Рурк может Ñделать. ЕÑли дашь материал. Правда, одна рука у него пока так Ñебе, но, думаю, Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ он управитÑÑ. – Может, еÑть ÑмыÑл отложить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на неделю? – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ предложила Дебра. – Мы поженимÑÑ ÑегоднÑ, – упрÑмо Ñказал Родерик. – БоишьÑÑ, она передумает? – уÑмехнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½ и, прикрыв глаза, Ñделал глоток. – Еще один важный момент, – вÑпомнил он и повернулÑÑ Ðº Ñекретарше. – ЕÑли придет пиÑьмо от Совета, не вÑкрывайте его, пока Ñвадьба не ÑоÑтоитÑÑ. – ПонÑла, – кивнула Дебра. – Значит, Ñпешка не из-за оÑобого Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑты? – Увы, нет, – вздохнул Родерик. *** Миранда выÑлушала мою новоÑть без малейшего удивлениÑ, так что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ обиделаÑÑŒ: – СегоднÑ! – повторила Ñ. – Можешь предÑтавить? – Могу, – ответила она, проглотив кашу. – Как по мне – идеально. БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñвоих – и живите дальше. Я уже Ñто проходила, еще до академии. Подготовка к Ñвадьбе – одна морока. Ð’Ñе Ñти Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей, букеты, Ñтоловое Ñеребро… – она поежилаÑÑŒ. – Брр… Так куда лучше. Как укол Ñделать. ОтмучилиÑÑŒ – и готово. – Ðто не укол, – еще Ñильней оÑкорбилаÑÑŒ Ñ. – Рважный шаг. – ФормальноÑть, – отмахнулаÑÑŒ Миранда. – Ты вÑе решила давным-давно, когда побежала к Ðдалхарду делитьÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. Рон, вернувшиÑÑŒ из-за Стены, Ñразу помчалÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ тебе предложение. Теперь звезды ÑошлиÑÑŒ, и вы оба наконец оÑознали, что Ñозданы друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° и не уÑпели опÑть поругатьÑÑ. Лови момент, Ðрнелла! Я поковырÑлаÑÑŒ в каше и отложила вилку. От Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе пропал аппетит. – Родерик Ñказал, Ñто Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ безопаÑноÑти, – пробурчала Ñ. – Разумно, – покивала Миранда. – ПоÑле гибели члена Совета лучше подÑтраховатьÑÑ. Мало ли что еще придумают во дворце? Вот чего Ñ Ð½Ðµ могу предÑтавить, Ðрнелла, так Ñто как ты додумалаÑÑŒ пойти одна в хаоÑ! Когда ИзергаÑÑ‚ научит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ влиÑнию, Ñ Ð½Ð°Ð´ тобой поработаю. – Ðто запрещено, – Ñлабо возразила Ñ. – Ðу, он уже начал, так что готовьÑÑ. Да и Ñ‡ÑŒÑ Ð±Ñ‹ корова мычала. Когда Ñто ты Ñама Ñледовала правилам? Скажи лучше, тебе нужна помощь Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹? – Родерик Ñказал отправлÑтьÑÑ Ð½Ð° учебу, а он Ñам вÑе Ñделает. Утром Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что вÑе Ñто мне приÑнилоÑÑŒ, но на моем пальце вновь был фамильный перÑтень Ðдалхардов, а Родерик прÑмо ÑветилÑÑ Ð¾Ñ‚ радоÑти. Он заверил, что к вечеру вÑе будет готово, и Ñ Ð½Ðµ должна ни о чем беÑпокоитьÑÑ. Я погладила подушечкой пальца чуть выÑтупающего дракона на перÑтне. Ð’ Ñамом деле, к чему Ñти волнениÑ? Я люблю Родерика, он любит менÑ, Ñто вÑего лишь формальноÑть… Я Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑкинула взглÑд на Миранду, и подруга коварно улыбнулаÑÑŒ. – Прекрати, – потребовала Ñ. – Ладно, – она моргнула, и Ñиреневый Ñвет в ее глазах Ñлегка померк. – Сюда идет Ðммет. Скажешь ему великую новоÑть? Или давай Ñ Ñперва попрактикую ментальное внушение на нем. Впрочем, за дело взÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑионал… Студенты, завтракающие в Ñтоловой, повÑкакивали Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚, кухарка выÑтавила перед Ñобой гекÑаграмму на защиту от дурных Ñил, и зеленоватый ÑветÑщийÑÑ Ð´ÑƒÑ… Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ðмметом. Привидение выглÑдело куда Ñтрашнее МиÑÑи: коÑматые волоÑÑ‹, изборожденное шрамами и морщинами лицо, мощный Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð² доÑпехах, которые казалиÑÑŒ Ñ‚Ñжелыми, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою ÑфемерноÑть, и топор Ñ Ð·Ð°Ð·ÑƒÐ±Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. – Ты, – дух ткнул в Ðммета топором, и тот погрузилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в грудь. – Дерзкий зародыш мага. – Зови Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ðммет, – благожелательно ответил он. – Однако Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, от кого у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ. – Великий и неÑравненный маÑтер Ñмерти Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚ повелевает тебе ÑвитьÑÑ Ð² его чертоги, – выÑокопарно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´ÑƒÑ…. – Ð’ какие чертоги? – уточнил Ðммет. – Домой? Ð’ крыло некромантов? Или в кабинет маÑтера равновеÑиÑ? Дух нахмурил коÑматые брови и почеÑал затылок обухом топора. – Ð’ академию, – раздраженно выпалила МиÑÑи, Ð²Ñ‹Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-под потолка. – Бьерн, вÑегда надо уточнÑть, еÑли что-то не понÑл. – Почему ты Ñама не могла передать? – поинтереÑовалÑÑ Ðммет. – Зачем приÑылать привидение, которое лыка не вÑжет? – Потому что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не девочка на побегушках, – вÑпыхнула МиÑÑи. – Я выполнÑÑŽ лишь проÑьбы ректора, поÑкольку в Ñлужении вечной любви кроетÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий ÑмыÑл моего поÑмертного ÑущеÑтвованиÑ. – Ðе знаешь, чего ИзергаÑту от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾? – не проникÑÑ Ðммет. – Ðе знаю, – раздраженно ответила она. – Ðо он Ñвно что-то Ñкрывает. Ð’Ñе утро от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ отгораживаетÑÑ. Ðе то чтобы Ñ ÑобиралаÑÑŒ подÑлушивать… Ðммет пошел за МиÑÑи, а зеленый бородач обвел Ñтоловую взглÑдом, зарычал, оÑкалив пеньки зубов, взмахнул топором и раÑтаÑл. Кухарка ÑпрÑтала за пазуху защитный знак и плюхнула черпак каши в тарелку Хруша. – Я приглашена? – невозмутимо поинтереÑовалаÑÑŒ Миранда, возвращаÑÑÑŒ к теме Ñвадьбы. – Конечно, – ответила Ñ. Ðто единÑтвенное, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ñказать Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью. Ð’Ñе проиÑходило так быÑтро. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½ÐµÑ‚, – пожаловалаÑÑŒ Ñ. – Разве так можно? – УлыбайÑÑ Ð¸ Ñкажи «да» в нужный момент, – поÑоветовала Миранда. – Ð’ конце концов, главное – не как выходить замуж, а за кого. Рв женихе у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… Ñомнений. Так? Я кивнула. – Вот и Ñлавно, – умилилаÑÑŒ Миранда. – С главным ты определилаÑÑŒ. Рплатье… Мне б твои заботы. Вздохнув, она отодвинула от ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÑƒÑтую тарелку и обхватила пальцами теплую чашку чаÑ. – Рты, выходит, по-прежнему не уверена в Ñвоем выборе? – ÑпроÑила Ñ. Миранда ÑклонилаÑÑŒ ко мне и прошептала: – Хуже. Теперь Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что мы Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ вообще не походим друг другу. – Что ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? Хочешь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раÑÑтатьÑÑ? Миранда пожала плечами. – Ðе знаю. Раньше вÑегда броÑали менÑ, – Ñказала она. – Мой первый жених отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ, Ñтоило ÑвитьÑÑ Ðдалхарду. С Родериком у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не ÑложилоÑÑŒ, но женитьÑÑ Ð½Ð° мне он передумал довольно быÑтро. Джаф тоже… Помнишь его предложение подождать, пока он нагулÑетÑÑ? – ИзергаÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не броÑит, – вырвалоÑÑŒ у менÑ. – Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пугает, – улыбнулаÑÑŒ она. Ð’ Ñтоловой, загородив широкими плечами веÑÑŒ дверной проем, поÑвилÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„, и мы, не ÑговариваÑÑÑŒ, умолкли. Он набрал целый Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ ÐµÐ´Ñ‹, подошел к нашему Ñтолику и, Ñев Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ перевел взглÑд на менÑ. – ЕÑли вы Ñнова что-то замышлÑете, то лучше Ñразу признайтеÑÑŒ, – потребовал он. – Ешь Ñвою кашу, Джаф, и не Ñтрой из ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð°, – ответила Ñ. – ЧеÑтно говорÑ, уже доÑтало, что каждый Ñчитает Ñвоим долгом указывать мне, что делать. – КÑтати, о командах, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñказал тебе вчера – даже не думай лезть в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð·Ð° Ðдалхардом. Он Ñлегка повыÑил голоÑ, добавив рыкающих ноток, но еÑли Ñтот номер и прошел бы Ñ ÐºÐµÐ¼-то другим, то Ñо мной – нет. Так что Джаф может Ñколько угодно раÑправлÑть плечи и давить Ñвоей аурой вожака, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтим не проймешь. – ЕÑли точно, ты Ñказал «уарру», – возразила Ñ. – И еще в лицо мне плюнул. – Ðе было такого, – ÑмутилÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – Было, – Ñказала Ñ, ÑоÑтроив оÑкорбленную невинноÑть. – Ðто, знаешь ли, очень неприлично: брызгать девушке в лицо волчьими ÑлюнÑми. – Ðто Ñлучайно вышло, – раÑтерÑлÑÑ Ð¾Ð½. – Я не хотел плеватьÑÑ. – Вот Ñперва научиÑÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти, а потом уж командуй, – заÑвила Ñ. – Миранда, ты идешь? – Так, подожди, – вÑтрепенулÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – О чем вы там говорили? – Да так, о Ñвоем, о женÑком, – ответила Миранда и, вÑтав, потрепала его по волоÑам. – УвидимÑÑ Ð½Ð° занÑтиÑÑ…, Джаф. ОÑтавив его наедине Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ тарелкой каши и горкой котлет, мы вышли из Ñтоловой, но решилиÑÑŒ заговорить лишь поÑле парка больших деревьев. – Ты разобьешь ему Ñердце, – Ñказала Ñ. – Мне бы Ñтого очень не хотелоÑÑŒ, – ответила Миранда. – Точно решила раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Она помолчала и кивнула. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸ ÑтаршекурÑницы, и Миранда провела их взглÑдом. – Может, Ñделать так, чтобы он Ñам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»? – задумчиво пробормотала она. – Ркак? – ÑпроÑила Ñ, заранее Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð°. – Мне кажетÑÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе его животные инÑтинкты, он правда любит Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð°. Ты не Ñможешь заÑтавить его разлюбить тебÑ, даже еÑли будешь ходить потной и немытой, как когда-то планировала Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом. – С Джафом Ñтот вариант точно не прокатит, – уÑмехнулаÑÑŒ она. – Ðто его только Ñильнее возбуждает. Они такие разные Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом! Во вÑем. У Джафа волоÑÑ‹ жеÑткие, точно ÑÐ¾Ð±Ð°Ñ‡ÑŒÑ ÑˆÐµÑ€Ñть. РИзергаÑта будто кота гладишь. – Когда Ñто ты его гладила? – вытаращила Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Миранда неопределенно пожала плечами. – Чего Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не хочу делать, так Ñто изменÑть Джафу, – Ñказала она. – Ðо правда в том, Ðрнелла, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÑ‚ к другому. Я Ñто оÑознаю и признаю. – Может, не будешь торопитьÑÑ? – Ñказала Ñ, поднимаÑÑÑŒ по ÑтупенÑм в здание академи. – Вдруг у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÑŒ. – Что – Ñто? – ÑпроÑила она. – Влечение к ИзергаÑту. – Тихо, вон он, – прошептала Миранда, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. ИзергаÑÑ‚ и Ðммет говорили о чем-то у входа в крыло некромантии, а МиÑÑи, Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°-Ñюда под руку Ñо Ñтрашным Бьерном, делала вид, что не подÑлушивает. – У него ведь не такой чуткий Ñлух, как у Джафа, – Ñказала Ñ. – Зато он может читать мыÑли, – Ñказала Миранда. – Так что поÑтарайÑÑ Ð½Ðµ думать при нем о чем-то Ñлишком личном. – Ðе думать о личном? Вот зачем ты Ñто Ñказала? – возмутилаÑÑŒ Ñ, а в голове будто нарочно замелькали воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ прошедшей ночи. Ð¡Ð¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, под которой перекатываютÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ðµ мышцы, запах дыма, тлеющий огонь в глубине глаз… ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° даже пугало, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ легкоÑтью Родерик разжигал ÑтраÑть в моем теле. Ðо и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ влаÑть над ним. Ðаша любовь никогда не оÑтынет. Ðммет кивнул и Ñвернул в крыло водников, а ИзергаÑÑ‚ обратилÑÑ Ðº МиÑÑи: – МиÑÑабель, душа моÑ, не думаешь же ты, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вижу? – Ð Ñ Ð¸ не ÑкрываюÑÑŒ, маÑтер ИзергаÑÑ‚, – Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ответила она. – Я Ñвободное привидение и могу летать, где хочу и куда хочу. Ð’ пределах академии, разумеетÑÑ. И еÑли у ректора, моей вечной любви, нет ко мне проÑьб. – Я так и подумал, – ÑоглаÑилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Однако мне показалоÑÑŒ, что ты как будто подÑлушиваешь. МиÑÑи оÑкорбленно фыркнула и поправила рукава-фонарики, которые и без того торчали. – Очень надо, – ответила она. – Мне ÑовÑем не интереÑно, что Ñто за занÑтие такое, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ вам понадобилаÑÑŒ помощь целителÑ. – Ð’Ñ‹ об Ñтом говорили Ñ Ðмметом? – ÑпроÑила Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº некроманту ближе. – Да, решил подÑтраховатьÑÑ, – ответил он и многозначительно добавил. – Так что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ðммет будет очень занÑÑ‚. ЕÑли в нем еÑть хоть ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑти, конечно. Ðо Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ волнуюÑÑŒ. Студенты вечно делают вÑе через пень колоду. Вот взÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ритуал моего воÑкрешениÑ. ЕÑли бы не ты, МиÑÑи, то вполне вероÑтно, Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы мертв. – Так и еÑть, – Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом подтвердила она, одарив Миранду презрительным взглÑдом. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ важные Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÑ‡ÐºÐ°Ð¼. – Я был бы проÑто ÑчаÑтлив доверить Ñто тебе, МиÑÑабель, – вздохнул ИзергаÑÑ‚. – Ðо, увы, Ñ Ð½Ðµ ректор и, конечно, не имею никакого права раÑпорÑжатьÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ временем. – Уж чего-чего, а времени у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно, – возразила она. – Ðо Ñ Ð²Ñе еще злюÑÑŒ на ваÑ, маÑтер ИзергаÑÑ‚. То, что вы предложили, было абÑолютно неприемлемо! – Виноват, – коротко ответил он. – Ðедооценил утонченноÑть и женÑтвенноÑть твоей души. – Рчто вы предложили? – ÑпроÑила Ñ. – Ðе твое дело! – вÑпыхнула злобой МиÑÑи. – Да, Ðрнелла Ðлетт, ваш Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº нашим личным делам неумеÑтен, – холодно процедил ИзергаÑÑ‚, но потом незаметно подмигнул мне. – Студентки, вам пора на занÑтиÑ, а ты, МиÑÑи, задержиÑÑŒ. Конечно, Ñто не приказ, а Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба. Лишь тебе Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ доверить Ñтоль важное и ответÑтвенное задание… Он Ñвернул в крыло некромантии, подÑвеченное туÑклым ÑиÑнием, и МиÑÑи, забыв о Бьерне, поплыла за ИзергаÑтом. – Что он такое задумал? – пробормотала Ñ. – Ðе знаю, – ответила Миранда. – Ðо Ñто точно что-то любопытное. Мне вÑегда Ñ Ð½Ð¸Ð¼ интереÑно. Я не могу предÑказать его поÑтупки. Джаф как на ладони, а Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом Ñ Ð½Ðµ понимаю вообще ничего. – Значит, Ñто не Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÑŒ, – вздохнула Ñ. – Потому что быÑтро понÑть его не получитÑÑ. Глава 17. Ð’Ñе готово День был Ñумбурным и непонÑтным, и Ñ Ñ‚Ð¾ боÑлаÑÑŒ предÑтоÑщей Ñвадьбы, то впадала в панику от того, что вÑе отменитÑÑ. Так что профеÑÑор Венивер даже пригрозила Ñнова отправить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° переÑдачу. – КукудаÑтр, – повторила Ñ Ð¸ Ñплела пальцы в узел, но Ñтрелки на больших чаÑах дернулиÑÑŒ и заÑтыли, а кукушка лишь выÑунула голову и захрипела. ПрофеÑÑор вздохнула и кивнула Фирьену. – Теперь вы, Ñтудент Шино. С бытовыми заклинаниÑми он ÑправлÑлÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ оÑтальных. ПÑтый уровень магии больше вÑего подходил Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… занÑтий, так что в Ñтом крылоÑÑŒ будущее Фира. Возможно, он будет Ñтроить корабли Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ ветром в паруÑах, или оÑвоит вентилÑционные ÑиÑтемы, так что в погребах и подвалах вÑегда будет Ñвежий воздух, или найдет Ñвое призвание в парикмахерÑком иÑкуÑÑтве: его Ñветлые волоÑÑ‹ выглÑдели прекраÑно – так, Ñловно их Ñлегка раÑтрепал ветер. Рможет, Фир Ñтанет заправлÑть в каком-нибудь огромном дворце, потому что ему удавалоÑÑŒ практичеÑки вÑе. Вот и кукушка бодро выÑкочила из Ñвоего домика и пропела времÑ. – ПрекраÑно, – похвалила профеÑÑор Венивер. – Что ж, вÑе Ñвободны. – Ð Ñ? – возмутилÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – Я даже не попробовал Ñтот ваш кукудаÑтр. Кукушка вывалилаÑÑŒ из чаÑов, заголоÑила, отчаÑнно Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, будто пытаÑÑÑŒ ÑорватьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ и улететь на юг, а Ñтрелки завращалиÑÑŒ как бешеные. – Вот и попробовал, – вздохнула профеÑÑор. – Мало того, что пришлоÑÑŒ двери чинить, так теперь и чаÑÑ‹ на Ñвалку. Вам, Джафри, надо оÑторожнее применÑть Ñвою Ñилу. Зачет Ñ Ð¿Ð¾Ñтавлю, конечно, но Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€“ не ваше. Ð’Ñего доброго, Ñтуденты. Она окинула взглÑдом кабинет, и окна заблеÑтели как Ñвежевымытые, цветок на подоконнике втопорщил лиÑточки, а когда профеÑÑор Венивер вышла, дверь закрылаÑÑŒ плавно и без малейшего Ñтука. – КÑтати, о Ñиле, – Ñказал Ðрт, перегнувшиÑÑŒ через парту. – Джаф, ты Ñвободен ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть планы, и врÑд ли ты предложишь мне что-то более приÑтное. Джаф глÑнул на Миранду, и та натÑнуто улыбнулаÑÑŒ ему в ответ. – Скорее вÑего, – не Ñтал Ñпорить Ðрт. – Ðо ты ведь будущий патрульный. – И? – БратÑтво, взаимовыручка, вÑе такое… – Скажи прÑмо, что тебе надо, – предложил Джаф, поднимаÑÑÑŒ, и Ðрт вдруг потÑнулÑÑ Ð¸ потрогал его бицепÑ. – Ты чего? – возмутилÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„, Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. – Ð’ общем, ИзергаÑÑ‚ ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кладбище за Ðкадемией, – вздохнул Ðрт, и мы Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹, переглÑнувшиÑÑŒ, подошли ближе. – Ðто что ж ты такого Ñделал? – удивилÑÑ Ðик. – Ðичего. Ðапротив. МаÑтер ИзергаÑÑ‚ Ñказал, что видит во мне Ñвные надежды на повышение уровнÑ. Ðо надо Ñлегка подтолкнуть мою магию, – поÑÑнил Ðрт. – Тот гроб, что в его кабинете, мне уже как родной, и Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую в нем единÑтва Ñо Ñмертью. – Я тоже, – поддакнула Миранда. – Ð’ прошлый раз отлично там выÑпалаÑÑŒ. – Да, подушечка удобнаÑ, – ÑоглаÑилÑÑ Ðрт. – И в целом темно и тихо. Ðе то что в мужÑком общежитии – вечно кто-то орет. – ЕÑли ты про менÑ, то пение развивает легкие, – ответил Фирьен. – Я, может, тоже хочу повыÑить уровень. – Ðо не поÑреди же ночи! Короче, ИзергаÑÑ‚ Ñказал, что закопает Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, – продолжил Ðрт и, взъерошив волоÑÑ‹, призналÑÑ: – Рмне как-то не по Ñебе. – Еще бы… Хочешь, чтобы Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорил? – Джаф повел плечами и размÑл пальцы. – Ð’ общем, Ñ Ð½Ðµ против. СовÑем Ñдурел. – Ðет-нет, – торопливо возразил Ðрт. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть лопата? – Вломить ему лопатой? – нахмурившиÑÑŒ, уточнил Джаф. – Так-то вариант, но… – Ты умеешь копать? – перебил его Ðрт. – ÐавернÑка умеешь, ты ведь из какой-то деревни. Огород, капуÑта там вÑÑкаÑ, отхожие Ñмы… – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе меньше шанÑов, что Ñ ÑоглашуÑÑŒ, – заметил Джаф. – Ты очень Ñильный, – польÑтил ему Ðрт, Ñнова потрогав бицепÑ. – Однозначно Ñамый Ñильный в нашей группе, в академии, а может и во вÑей империи. Реще ты очень ловкий. И навернÑка лучше оÑтальных приÑпоÑоблен к физичеÑкому труду. РеÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÑƒ уровень до второго, то тоже Ñтану патрульным, и, однажды, быть может, прикрою твою могучую Ñпину. Так проÑви же взаимовыручку прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ откопай менÑ, еÑли вдруг что-то пойдет не так. Джаф задумалÑÑ Ð¸ почеÑал макушку. – Ркак Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ñƒ, что что-то идет не так? – резонно заÑомневалÑÑ Ð¾Ð½. – О, там будет Ðммет, – уÑпокоил его Ðрт. – Он целитель и почувÑтвует, еÑли Ñ Ñтану задыхатьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ впаду в панику от клауÑтрофобии, или у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлучитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ð´Ð¾Ðºâ€¦ – Главное, не бери Ñ Ñобой печенье, – поÑоветовала Миранда. – Ðо Ñ Ð½Ðµ уверен, что Ðммет вообще хоть раз держал в руках лопату. С тобой мне было бы Ñпокойнее. Реще МиÑÑи будет за мной приглÑдывать. – Вот ей не доверÑй, – вÑтрÑла Ñ Ð² разговор. – Она вечно предлагает мне ÑамоубитьÑÑ. Так что еÑли ты и правда окажешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñмерти, то наоборот будет утверждать, что вÑе в порÑдке. – Так что Ñкажешь? – ÑпроÑил Ðрт, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Джафа. – Ладно, – буркнул тот. – Ðо лопаты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Ð’ Ñторожке возле кладбища их полно, – Ñказал Ðик. – Хочешь, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ пойду? – ЕÑли боишьÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе приток Ñвежего воздуха организовать, – предложил Фирьен. – Девчонки, ай-да Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Закопаем Ðрта, потом откопаем… – Без наÑ, – ответила Ñ. – Будешь кукудаÑтр тренировать? – Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью предположил Фир. – Вроде того, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. Выходит, ИзергаÑÑ‚ решил отвлечь Ðммета и МиÑÑи, и Ñто значит, что подготовка к Ñвадьбе идет полным ходом. *** ПоÑле занÑтий Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° Ñекретарша Родерика – Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ ÑƒÑÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то робела, и, нежно, но твердо взÑв под локоток, повела прочь. – Я Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, – заÑвила Миранда, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñледом. – Я рада, – ответила та. – ÐадеюÑÑŒ, платье подружки невеÑты ты Ñама подберешь? Или Ñто тоже на мои плечи? Со Ñтороны казалоÑÑŒ, что плечи гоÑпожи Грохенбаум удержат и вÑе здание академии, еÑли придетÑÑ. Что ей какое-то платье? Однако выглÑдела женщина раÑтерÑнной. – Мне нужен ÑпиÑок, – Ñказала она Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой. – План. Ðужен храм, кольца, музыка, торт и раÑÑадка гоÑтей, розовые лепеÑтки и конфетки Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑказаниÑми… – Обожаю Ñти конфетки, – Ñообщила Миранда. – Без них никак. Ðа одной Ñвадьбе мне нагадали любовь до гроба, Ñловно и правда знали, что Ñ Ñтану некроманткой. Ðо куда вы Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚Ðµ? Мы прошли мимо приемной и кабинета ректора, ÑпуÑтилиÑÑŒ по леÑтнице. Железные пальцы Дебры Грохенбаум впивалиÑÑŒ в мой локоть так, Ñловно она боÑлаÑÑŒ, что Ñ Ñбегу. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ была. Ðо Ñтоило вÑпомнить, как Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº Ñтим утром, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что не Ñмогу поÑтупить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ так жеÑтоко. Однако именно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ оÑознать, как вообще возникла Ð¼Ð¾Ñ Ðº нему любовь. Из чего она получилаÑÑŒ? Из поцелуев его горÑчих губ, что знали каждый куÑочек моего тела? Из Ñильных рук, в кольце которых Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ от любых невзгод? Из взглÑда пепельных глаз, в глубине которых вÑегда мерцали иÑкры? С Родериком Ñ Ñтала женщиной, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ узнала то оÑтро-Ñладкое наÑлаждение, которое хотелоÑÑŒ иÑпытывать Ñнова и Ñнова. Я вÑпыхивала от желаниÑ, Ñтоило ему лишь коÑнутьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑмотреть тем оÑобым взглÑдом, в котором горел тот же голод. Во мне был огонь, как и в Родерике, и Ñ Ð¸ без теории Ñтихий понимала, что плотÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ и ÑтраÑть значат Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Я хотела его, а он менÑ, но Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ° Ñтого было бы мало. Я вÑе требовала чего-то большего, чего-то еще – заботы, вниманиÑ, нежноÑти, и Родерик дарил мне их по мере Ñил. Ðо главное, что Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† понÑла – мне и Ñамой хотелоÑÑŒ заботитьÑÑ Ð¾ нем. ПришлоÑÑŒ отправитьÑÑ Ð² хаоÑ, чтобы оÑознать, что ради Родерика Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° на вÑе. Я хотела, чтобы он был ÑчаÑтлив Ñо мной и Ñпокоен, хотела чаще видеть улыбку, от которой на его щеке поÑвлÑетÑÑ Ñмочка, хотела обнимать его перед Ñном и целовать по утрам. Хотела… ребенка. Сердце вдруг ÑжалоÑÑŒ, а потом забилоÑÑŒ чаще, пока Ñ, Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтранной ÑмеÑи ужаÑа и воÑторга, обдумывала Ñту мыÑль. Ребенок от Родерика. Славный мальчуган, Ñерьезный и уверенный как его папа, Ñ Ñерыми глазами и Ñладкой улыбкой. Или, быть может, девочка, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ шаловливаÑ, которую он будет обожать вÑем Ñердцем… – Ты в порÑдке? – Миранда заÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ Ð¸ поÑмотрела Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтвом. – Да, вÑе хорошо, – уÑпокоила Ñ ÐµÐµ, и Ñлезы, выÑтупившие на моих глазах, иÑпарилиÑÑŒ. – Я вдруг понÑла, что очень хочу выйти замуж за Родерика. – Самое времÑ, – проворчала Дебра и поÑтучала в зеленую дверь. Она раÑпахнулаÑÑŒ тут же, Ñловно хозÑин ждал Ð½Ð°Ñ Ñƒ порога. Может, так и было, уж больно картинно выглÑдел маÑтер ИзергаÑÑ‚ в Ñвоем халате и Ñверкающих туфлÑÑ…. – Моррен, мне нужен хоть какой-то план дейÑтвий! – Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием воÑкликнула Дебра. Он поÑторонилÑÑ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð² дом, а потом взÑл Дебру за плечи и, ÑклонившиÑÑŒ к ней, произнеÑ: – Ты ÑправишьÑÑ. Ð’Ñе пройдет проÑто отлично. Задание плевое. – Плевое, – повторила Дебра как зачарованнаÑ. Впрочем, почему – как? Зеленые глаза некроманта ÑветилиÑÑŒ магией. – Сделать вам кофе? – предложила Ñекретарша так неуверенно, будто Ñто была не ее идеÑ. – Было бы Ñлавно, – улыбнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½ и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Как наÑтроение, Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ðдалхарда? – ПрекраÑно, – ответила Ñ. – Я люблю Родерика и хочу за него замуж. – Похвально, – одобрил Моррен. – Рты, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, чувÑтвуешь флюиды романтики и любви, Ñловно бы разлитые в воздухе? – Ðе чувÑтвую, – Ñказала Миранда. – Ðто пока, – заверил ее ИзергаÑÑ‚ и втÑнул запах кофе, донеÑшийÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то из коридора, в котором иÑчезла Дебра. – Храм почти готов, Родерик занимаетÑÑ Ð¸Ð¼ лично. Кольца будут. Музыка еÑть, угощение заказано, так что оÑталиÑÑŒ лишь мелочи. Он пошел вперед, а мы Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ – Ñледом, и вÑкоре оказалиÑÑŒ на Ñветлой уютной кухне, где уже хозÑйничала Ñекретарша. Она поÑтавила на Ñтолик чашки Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ и приÑела на один из плетеных Ñтульев. – Так что, мне занÑтьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑказаниÑми? – ÑпроÑила Дебра. – ЗаймиÑÑŒ, – благоÑклонно кивнул он. – Ржрец? – завопила вдруг Дебра так, что ИзергаÑÑ‚ дернул рукой и пролил кофе. – Уже еÑть, Ñамый лучший, – проворчал он, и под его укоризненным взглÑдом пÑтно на полу тут же иÑпарилоÑÑŒ, Ñловно от Ñтыда. – Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ платье Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑты. – Даже еÑть, из чего выбирать? – не поверила Ñ. ВзглÑд, которым обменÑлиÑÑŒ Миранда Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом, был таким многозначительным, будто они что-то Ñкрывали. – Уверены, что Ñти Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑ‚? – ÑпроÑила Миранда Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼. – ПридетÑÑ Ñлегка поколдовать над размером, – ответил Моррен, покрутив пальцами в воздухе. – Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñил отличных портных, которые как раз ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ñтим вопроÑом. ПоÑлышалиÑÑŒ приглушенные ругательÑтва, Ñмутно знакомые голоÑа: – У Ðрнеллы задница примерно такаÑ? – ÑпроÑил один. – Почем мне знать? Я ее не тиÑкал. Может, у Кевина ÑпроÑить? – Должна влезть. Рчто Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒÑŽ? МаÑтер ИзергаÑÑ‚ повел ладонью, и голоÑа Ñтихли, однако вÑкоре в дверном проеме показалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из братьев Тиберлонов, то ли ВильÑм, то ли Киллиан. Забыла, на какой щеке у кого родинка. – Прошу прощениÑ, маÑтер ИзергаÑÑ‚, – виновато улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. – Возникла Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð½ÐºÐ°. – Пейте кофе, девушки, – Ñказал некромант. – Рпотом займемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¹. Дебра, заглÑни в портал, быть может, Родерик придумает тебе какое-нибудь задание помимо конфет. Значит, Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ там, на жарком тропичеÑком оÑтрове? Я улыбнулаÑÑŒ от Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ отпила кофе, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²ÐºÑƒÑа. – Ðрнелла Ðдалхард, – задумчиво произнеÑла Миранда. – Ðе боишьÑÑ? Я мотнула головой. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не было ни Ñтрахов, ни Ñомнений. *** Ð’ доме маÑтера ИзергаÑта можно было потерÑтьÑÑ. Ломаные коридоры приводили из комнаты в комнату, и оÑтавалоÑÑŒ только догадыватьÑÑ, как Ñто вÑе умешалоÑÑŒ под Ñкромной на вид крышей. РучитываÑ, что тут был и портал – ÑветилÑÑ Ñебе в углу как еще одна дверь, – выходило, что у маÑтера ИзергаÑта был Ñвой ÑобÑтвенный мир. – Сюда не заходи, – Ñказал он, отодвинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ очередной двери, глÑнцево-черной и даже без ручки. – Да, ты тут пооÑторожнее, Ðрнелла, – поддакнул ВильÑм, или Киллиан. – Я вот Ñвернул не туда, так, чую, получил моральную травму до конца Ñвоих дней. – Конец твоих дней может наÑтать очень быÑтро, еÑли ты не научишьÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñзык за зубами, – заметил ИзергаÑÑ‚. Под примерочную он выделил довольно Ñкучную на вид комнату: вдоль Ñтен ÑтоÑли маÑÑивные шкафы, напоминающие раÑÑтавленные вертикально гробы, а под окном вытÑнулÑÑ Ñ€Ð¾Ñкошный диван, обтÑнутый кремовой кожей. Ðа него они Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ и Ñели – Ñловно зрители в театре на первом Ñ€Ñду. Рмне указали на дверь в углу, за которой Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° вешалку Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑми, легкими и невеÑомыми, точно Ñотканными из паутины. – МагиÑ, – довольно Ñказал Киллиан. Или ВильÑм. – Я забыла, кто из Ð²Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾, – чеÑтно призналаÑÑŒ Ñ Ð¸ ÑпроÑила у близнеца Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ на правой щеке: – Ты ведь Вилли? – Точно, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½ и вдруг задрал рубашку, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÐµÑ„Ð½Ñ‹Ð¹ преÑÑ. – ЕÑли забудешь, можешь по шраму отличить. Едва заметный рубец под ребрами привлекал куда меньше Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ твердые кубики, как будто вылепленные на его теле талантливым Ñкульптором. – Хочешь потрогать? – предложил он, белозубо улыбаÑÑÑŒ. – Рубашку заправить, невеÑту не ÑоблазнÑть, – приказал ИзергаÑÑ‚. – И подружку невеÑты тоже. – Рчто делать, маÑтер ИзергаÑÑ‚? – возмутилÑÑ ÐšÐ¸Ð»Ð»Ð¸. – Ð’Ñех девчонок разобрали! – Да! – горÑчо поддакнул Вилли. – Ð’Ñего две первокурÑницы, и тех преподаватели заÑтолбили. – Вообще-то нет, – возразила Миранда. – Я Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ вÑтречаюÑÑŒ. – Уверена? – заÑомневалÑÑ ÐšÐ¸Ð»Ð»Ð¸. – Рто Ñлухи разные ходÑÑ‚. С Джафом бы мы ÑправилиÑÑŒ. ОÑобенно на пару. Близнецы направилиÑÑŒ к дивану и попыталиÑÑŒ уÑтроитьÑÑ Ð¿Ð¾ обе Ñтороны от Миранды, но были выдворены прочь ледÑным взглÑдом ИзергаÑта. Побурчав что-то о неÑправедливоÑти жизни и преподавательÑкой Ñтике, они уÑелиÑÑŒ прÑмо на пол, ÑкреÑтив ноги. – Вперед, – Ñказал мне Вилли. – ЕÑли будет теÑно или Ñвободно, мы поправим. – Даже погулÑть не Ñ ÐºÐµÐ¼, – продолжал ворчать Килли. – Ладно еще мы, в патруле на практике. Оттуда можно в Фургарт умотать в Ñвободный день. Ро других вы подумали? – Мне недавно докладывали о каких-то… веÑелых дамах, которых вы пыталиÑÑŒ протащить в мужÑкое общежитие, – равнодушно Ñказал ИзергаÑÑ‚, и Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° у двери, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ðµ платье к груди. – Бедные девушки едва не получили Ñердечный приÑтуп, когда на них накинулиÑÑŒ ваши дикие духи, – возмутилÑÑ ÐšÐ¸Ð»Ð»Ð¸, которого Ñ Ñнова научилаÑÑŒ отличать от брата. – Зачем же вы их привели? – поинтереÑовалÑÑ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚. – Из человеколюбиÑ, которое вам не ведомо, – пафоÑно ответил Вилли. – ПарнÑм и развлечьÑÑ-то не Ñ ÐºÐµÐ¼! Свет подÑвечивал ИзергаÑта Ñо Ñпины, так что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не видела его лица, но зеленые глаза вÑпыхнули в тени Ñрко, как фонари. – Ðе Ñ ÐºÐµÐ¼, – задумчиво повторил он, прикрыв глаза. – Рведь маÑтер Ð¾â€™Ð¥Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ‚, что плотÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ – отличный ÑпоÑоб предотвратить Ñрыв, воодушевленно продолжил Вилли. – ЕÑли бы вы и правда заботилиÑÑŒ о Ñтудентах, то не закрывали бы территорию академии. – Ты молодец, – медленно Ñказал ИзергаÑÑ‚. – Обратил мое внимание на проблему. – Вы… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¸? – ошарашенно пробормотал Вилли. – И что, не будет ни Ñарказма, ни подколок, ни издевательÑтв? Ðи даже зародыша мага? – Помолчи теперь и наÑладиÑÑŒ моментом. Скорее вÑего, больше он не повторитÑÑ, – Ñказал ИзергаÑÑ‚ и обратил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой взор. – Ðрнелла, мерÑй. – Рнаши имена вы почему не запомнили? – ревниво ÑпроÑил один из Тиберлонов, когда Ñ ÑкрылаÑÑŒ за дверью, оказавшиÑÑŒ в довольно проÑторной коморке, где нашлиÑÑŒ и вешалки, и пуфик, и куча каких-то веревок и ремней. – ЕÑли однажды ты выйдешь замуж за моего друга – запомню, – пообещал ИзергаÑÑ‚. – Миранда, хочешь чего-нибудь? Может, отправить Ñтих оÑтолопов за чаем? – Рее Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñ‹ почему запомнили? – Ñнова поинтереÑовалÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из братьев. – Она-то за Ðдалхарда не вышла. Хоть и ÑобиралаÑÑŒ. – ЕÑли однажды ты будешь вызывать во мне такие же Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº она… – Ðе надо, – торопливо ответил Тиберлон. Рпотом Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ добавил: – Рты говорила – Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼. – Так и еÑть! – воÑкликнула Миранда, но в ответ раздалоÑÑŒ лишь фырканье. Я быÑтро выбралаÑÑŒ из формы, развеÑив ее на крючки, и попыталаÑÑŒ влезть в первое платье, но оно едва не затрещало по швам. – ТеÑное, – громко пожаловалаÑÑŒ Ñ. Миранда проÑкользнула в примерочную без Ñтука, забрала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ и вышла назад, а Ñ Ð²Ð·Ñла Ñледующее. Ð’ Ñто Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑтилаÑÑŒ, но даже без зеркала понимала – не мой фаÑон: Ñлишком Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ°, бант на талии, дурацкие рукава, мода на которые давным-давно прошла. Ð’ третьем платье Ñ Ñ€Ð¸Ñкнула выйти, и Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñинхронно приÑвиÑтнули, но некромант покачал головой. – Ð’Ñ‹ что, не могли нормально ткань раÑÑ‚Ñнуть? – Ркак по-другому? – возмутилÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð»Ð¸. – ЕÑли там изначально той ткани на куклу. Откуда вообще у Ð²Ð°Ñ Ñти платьÑ? – Ðе твоего ума дело, – отрезал ИзергаÑÑ‚. – Давай Ñледующее, Ðрнелла. Ð’ Ñтом ты выглÑдишь, надо признать, Ñффектно, но в невеÑте должна быть какаÑ-то загадка. Слишком прозрачное. – Погоди, покрутиÑÑŒ еще, – попроÑил Килли, – вот тут, на Ñвету. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñбежала в примерочную и поÑкорее Ñтащила платье через голову, ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтыда. Четвертое тоже забраковали. Ткань в нем была какаÑ-то неравномернаÑ, и Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ пÑтниÑтой. – Давайте третье оÑтавим, – предложил Вилли. – Вот, – Килли протÑнул мне первое платье. – Слегка увеличил размер. Теперь Ñ Ð² него умеÑтилаÑÑŒ и Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой вышла на вÑеобщее обозрение. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñинхронно кивнули, ИзергаÑÑ‚ задумчиво потер подбородок, а Миранда Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑплеÑнула руками. – Мне надо зеркало, – Ñказала Ñ, раÑправлÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ на бедрах. – Уверена, у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ зеркал, маÑтер ИзергаÑÑ‚. Однако они оказалиÑÑŒ лишь в его Ñпальне, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñтранно, лежа на широкой кровати, укрытой прохладным черным шелком, и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñвое отражение в потолке. ИзергаÑÑ‚ заверил, что на черном фоне Ñ Ñумею раÑÑмотреть вÑе детально, и не Ñоврал. Платье было прекраÑным: Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ Ñлегка проÑвечивала, но вÑе ÑтратегичеÑкие меÑта прикрывала вышивка. Открытые плечи, Ñпущенные рукава, облегающий ÑилуÑÑ‚ – Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела Ñтройной и женÑтвенной и нравилаÑÑŒ Ñамой Ñебе как никогда. – Оно идеальное, – прошептала Ñ Ð¸, Ñев, требовательно ÑпроÑила: – МаÑтер ИзергаÑÑ‚, в нем точно никто не умер? ПоклÑнитеÑÑŒ! – КлÑнуÑÑŒ, – ответил он. – Что ж, кажетÑÑ, вÑе готово. Глава 18. Свадьба ТерраÑа ИзергаÑта полноÑтью преобразилаÑÑŒ: низкие перила были украшены лентами и бантами, отвеÑÐ½Ð°Ñ Ñкала позади мерцала огненными лепеÑтками Ñвечей, широкий Ñтол ломилÑÑ Ð¾Ñ‚ угощений, а в дальнем конце поÑвилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð±ÐµÑедка, ÑƒÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Родерик ждал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, и мое Ñердце, вÑтрепенувшиÑÑŒ, забилоÑÑŒ чаще. – Так волнуюÑÑŒ, – гулким баÑом призналÑÑ Ð ÑƒÑ€Ðº, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ ладонь. – Первый раз веду невеÑту к алтарю. – Ð’Ñ‹ ÑправитеÑÑŒ, – заверила Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ новую руку, на тыльной Ñтороне которой уже начали пробиватьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ðµ волоÑки. Храм, Ñозданный за день, привел бы в ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ требовательную маму, однако здеÑÑŒ, под узорчатой крышей белоÑнежной беÑедки, были знаки вÑех Ñтихий Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾ÑÐ»Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ°: над блюдцем Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ вилÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ Ñмерч, горели Ñвечи и благоухали цветы. Ð’ Ñветильнике путника плÑÑал огонек, а к Ñкале приÑлонÑлÑÑ Ñ‚Ñжелый блеÑÑ‚Ñщий поÑох из краÑного дерева. Знаков Ñмерти Ñ Ð½Ðµ нашла, но у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ целый ИзергаÑÑ‚. Где он, интереÑно? ЯвитÑÑ Ñо жрецом? – Ты прекраÑна, – шепнул мне Родерик, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ руку от маÑтера о'ХаÑа. Я так и не узнала, откуда маÑтер ИзергаÑÑ‚ раздобыл мой нарÑд. Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли его тайное хобби – шить Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÐºÐ¾Ð». От него вÑего можно ожидать. Тиберлоны Ñделали мне еще и фату, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñ‹Ð»Ð° за мной как невеÑомое облачко. Близнецов ИзергаÑÑ‚ отправил воÑвоÑÑи, пообещав, что уÑтроит вечеринку Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей академии. Я же была даже рада, что на церемонии так мало гоÑтей. Ð’Ñе равно не видела никого, кроме Родерика. – ПоÑкорей бы, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½ как мальчишка и Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾ÑŽ руку к губам. Я надела перÑтень Ðдалхардов на Ñредний палец, оÑвободив меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ кольца. Будто уÑлышав мои мыÑли, Родерик обеÑпокоенно Ñунул руку во внутренний карман пиджака и облегченно выдохнул. Любопытные звезды заглÑдывали Ñквозь ажурную крышу беÑедки, луна, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸ круглаÑ, повиÑла прÑмо над жерлом вулкана, а джунгли внизу под Ñкалой шумели на разные голоÑа. Вдруг в защитный купол ударила Ñтрела и, отÑкочив, упала. – Рвот и Ñ, – возвеÑтил ИзергаÑÑ‚, поÑвившийÑÑ Ð¸Ð· портала. Поверх черного коÑтюма он наброÑил Ñерый замшевый плащ, ниÑпадающий Ñкладками и волочащийÑÑ Ñледом точно мантиÑ. ПоÑох из краÑного дерева перекочевал к нему в руку. Вот уж из кого точно не получилÑÑ Ð±Ñ‹ путник, равнодушный к мирÑким благам. Да и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÑзанноÑÑ‚Ñми у ИзергаÑта вÑе Ñложно. Первым делом он нашел взглÑдом Миранду, и его холодные глаза жадно загорелиÑÑŒ. – ПриÑтупим, – Ñказал ИзергаÑÑ‚, Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð° алтарь. – Ð’Ñе в порÑдке, – заверил Родерик, почуÑв мое беÑпокойÑтво. – У него еÑть право проводить Ñвадьбы. Еще одна Ñтрела вжикнула откуда-то из джунглей, но купол пробить не Ñумела. – Мои преданные поклонники, – умилилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – ПриветÑтвуют белого бога. Я оÑознала, что вцепилаÑÑŒ в руку Родерика, и он уÑпокаивающе Ñжал мою ладонь. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ жрец, – напомнил он ИзергаÑту. – Давай только без лишнего ÑловоблудиÑ. – Маленькое вÑтупление, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Помню, когда Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ увидел Родерика Ðдалхарда, он был юным Ñорванцом, нахальной личинкой хаоÑа, и ничто не предвещало, что однажды Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ его имÑ. – Так ИзергаÑÑ‚ был твоим преподавателем? – удивилаÑÑŒ Ñ, и Родерик кивнул. – Однако теперь Ñ Ñ€Ð°Ð´ назвать его другом, – невозмутимо продолжал ИзергаÑÑ‚. – Между нами бывало вÑÑкое: ÑÑоры, разноглаÑиÑ, женщина, но мы Ñ Ñ‡ÐµÑтью прошли вÑе иÑпытаниÑ, и теперь наши жизненные пути ÑвÑзаны навеки. – Я не понÑл, кто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑÑ? – проворчал Рурк. – Ты, Ðрнелла, теперь тоже в моем Ñердце, – добавил ИзергаÑÑ‚. – Раз уж Родерик решил на тебе женитьÑÑ. Впрочем, то, что вы двое будете вмеÑте, было ÑÑно Ñ Ñамого начала. Ты летела к нему точно бабочка на пламÑ, а ты, Родерик, пылал Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ как факел, даже когда королева хаоÑа отобрала твой огонь. К ÑчаÑтью, Ðрнелла щедро поделилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñтихией, а иначе врÑд ли бы мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑобралиÑÑŒ такой прекраÑной компанией. Ðадо же! – удивленно воÑкликнул он. – Я знаю имена вÑех приÑутÑтвующих! – Ðачинай уже, – потребовал Родерик. – Ладно, – ÑоглаÑилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð¸Ñ†Ñƒ и ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ ÐµÐµ перед Ñобой. – Хоть Ñто и формальноÑть, но давайте Ñкрепим вашу любовь пуÑтой церемониальной болтовней, а потом Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ бумажку, заверив, что вы отныне муж и жена. Реще перед Ñтим вы обменÑетеÑÑŒ кольцами и поцелуем. Вроде ничего не забыл. ÐÑ… да, музыка. Он щелкнул пальцами, и откуда-то из-под крыши полилиÑÑŒ мелодичные переливы. – Кольца при тебе? – Да, – подтвердил Родерик, Ñнова коÑнувшиÑÑŒ кармана на груди. – Ð’Ñ‹ оба огонь, одна ÑтихиÑ, – покивал ИзергаÑÑ‚ и приÑтально поÑмотрел поверх моего плеча – туда, где ÑтоÑла Миранда. – Половинки одного целого. Так вÑегда и бывает, когда двое предназначены друг другу Ñвыше. Можно ÑопротивлÑтьÑÑ Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÑŽ, откладывать неизбежное, но однажды вы вÑе равно проÑыпаетеÑÑŒ вмеÑте в одной поÑтели и понимаете – Ñто Ñудьба. Родерик выразительно вздохнул, и ИзергаÑÑ‚, Ñклонив голову, начал читать ритуальные молитвы. Он призывал по очереди богов каждой Ñтихии, и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» выразительно и гулко, неÑÑÑÑŒ над ночными джунглÑми к звездному небу. Родерик Ñлегка погладил мои пальцы и улыбнулÑÑ, поймав мой взглÑд. Быть может, ИзергаÑÑ‚ и знал вÑе Ñ Ñамого начала, но Ñ â€“ нет. Мне пришлоÑÑŒ дораÑти до Ñтого чувÑтва, до ÑÐµÐ±Ñ Ñамой, понÑть, что наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ хочет отдавать, а не требовать. Позади шумно шмыгал ноÑом Рурк, еще одна Ñтрела, метÑÑ‰Ð°Ñ Ð² ИзергаÑта, чиркнула по куполу, но некромант даже не шелохнулÑÑ. – Так пуÑть же путники ÑоединÑÑ‚ ваши Ñудьбы в одну, да будете вы поддержкой и опорой друг другу, и не разлучат Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ люди, ни боги, ни Ñмерть. Фух, – выдохнул ИзергаÑÑ‚, Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð¸Ñ†Ñƒ. – Вроде вÑе. Что там теперь? Кольца? КлÑтвы? – Мой тебе Ñовет, лучше молча надень кольцо, – громко прошептал Рурк, и Ñ Ð²Ñпомнила, что о нем болтали. То ли пÑть браков, то ли шеÑть… – КлÑнуÑÑŒ любить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾, – Ñказал Родерик, и на мой безымÑнный палец Ñкользнуло колечко Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ краÑным камнем, в котором вÑпыхивали иÑкры. Он дал мне широкий золотой ободок, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð° его на палец Родерика. – КлÑнуÑÑŒ любить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾, – повторила Ñ. Рпотом губы Родерика коÑнулиÑÑŒ моих. Позади захлопали, на Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑыпалиÑÑŒ лепеÑтки, музыка заиграла громче. – ОбъÑвлÑÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ и женой! – возвеÑтил ИзергаÑÑ‚. – Думаю, Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° воÑхитительно. Родерик целовал менÑ, и веÑÑŒ оÑтальной мир Ñловно переÑтал ÑущеÑтвовать. – Ðрнелла Ðдалхард, – Ñказал он, оторвавшиÑÑŒ от моих губ. – ÐœÐ¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. ИзергаÑÑ‚ хлопнул Родерика по плечу, Миранда обнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ прошептала на ухо: – ПоздравлÑÑŽ. Будь ÑчаÑтлива, Ðрнелла. Я и была. Я улыбалаÑÑŒ как шальнаÑ, а мои губы вÑе еще чувÑтвовали поцелуй Родерика. Ðебо вдруг вÑпыхнуло, огромные ÑиÑющие цветы раÑпутилиÑÑŒ на бархате ночи, два алых Ñердца повиÑли над вулканом, и в джунглÑÑ… кто-то иÑтошно заорал. – Туземцы не оценили, – заметил Родерик. – Да что они понимают, – отмахнулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. *** Ðрнелла ÑветилаÑÑŒ от ÑчаÑтьÑ, и ее внутрений огонь Ñловно Ñогревал вÑех вокруг, так что Миранда поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что тоже улыбаетÑÑ. Жених Ñдерживал Ñвои Ñмоции куда лучше невеÑты, но от того, как он Ñмотрел на Ðрнеллу, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ нежноÑтью прикаÑалÑÑ Ðº ней и как целовал, ÑтановилоÑÑŒ даже немного неловко. Миранда взÑла конфетку Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказанием и, развернув фантик, прочла: «У Ñудьбы зеленые глаза». УÑмехнувшиÑÑŒ, поÑмотрела на маÑтера ИзергаÑта, который Ñел от нее по левую руку. – Попробуй утку, – невозмутимо поÑоветовал он. – Ð¡Ð¾ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтранный, но приÑтный. Ðе могу разобрать, что там. МÑта, малина, что же еще… Ðапротив Ñидели Рурк Ñ Ð”ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ð¹, которые иÑподволь поглÑдывали друг на друга, точно приÑматриваÑÑÑŒ. Ðаконец, будто решившиÑÑŒ, Рурк щедро подлил даме вина и закинул лапищу на Ñпинку ее Ñтула. – За молодых, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð». – ПуÑть боги благоÑловÑÑ‚ Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ поÑкорее, пока Ðрнелла еще чего-нибудь не учудила. – Так Ñебе тоÑÑ‚, – заметила Миранда. – За молодых. ПуÑть ваша любовь Ñогревает веÑÑŒ мир. – Замерзла, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°? – промурлыкал ИзергаÑÑ‚, Ñкользнув взглÑдом по ее обнаженным плечам, и через мгновение их укутал пиджак, едва уловимо благоухающий парфюмом, разгадать ÑоÑтав которого оказалоÑÑŒ куда Ñложнее, чем ÑоуÑ. ЗдеÑÑŒ, на терраÑе, окруженной тропичеÑкими джунглÑми, даже ночью было тепло. Ðо Миранда не Ñтала отказыватьÑÑ Ð¸ поправила пиджак, Ñползающий Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡. ВзÑв еще одну конфетку, развернула и прочла уже вÑлух: – Лишь опытный мужчина ÑоÑтавит ÑчаÑтье дамы, – конфетка была Ñ ÐºÐ¸Ñловатой Ñгодной начинкой, оттенÑющей ÑладоÑть шоколада, и, Ñъев ее, Миранда тут же взÑла Ñледующую. – Сколько вам лет, маÑтер ИзергаÑÑ‚? – Хороший вопроÑ, – кивнул Рурк. – Мне кажетÑÑ, ты уже вечноÑть такой как ÑейчаÑ. – Ðу, не вечноÑть, – возразил ИзергаÑÑ‚. – Ðо кое-какой жизненный опыт Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ». Ты веришь в предÑказаниÑ, Миранда Корвена? – Что-то Ñ Ð½Ðµ припомню такого предÑказаниÑ, – нахмурилаÑÑŒ Дебра. – Я Ñтандартные заказывала. Свадебный набор. Про детей, доÑтаток в доме, мирное небо… Ðрнелла радоÑтно воÑкликнула, прочитав Ñвое предÑказание: – ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ Ñидит Ñлева! Она потÑнулаÑÑŒ к Родерику и, обнÑв его, поцеловала в щеку. – ПоддайÑÑ Ð¸Ñкушению, – прочитал Рурк, и конфетка иÑчезла в его паÑти. – Раз такое дело, возьму-ка Ñ ÐµÑ‰Ðµ пÑток котлет. Ðа тренировке Ñброшу. – Ðта ночь будет незабываемой, – пробормотала Дебра и ÑмÑла Ñвой фантик. – Странно Ñто вÑе… Рука маÑтера о’ХаÑа будто невзначай погладила ее по плечу, и Дебра вздрогнула и порозовела. Родерик взÑл бокал, поднÑлÑÑ Ñо Ñтула, и вÑе притихли. – Во-первых, хочу Ñказать, что Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ рад, что женилÑÑ, – Ñказал он, улыбнувшиÑÑŒ, и глÑнул на Ðрнеллу. – ÐœÐ¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° – Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба, и никакие предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ не нужны. Во-вторых, хочу поблагодарить Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех. Моррен, ты отличный жрец. Рурк, кольца великолепны. – Ðе жмет? – ÑпроÑил о’ХаÑ. – Ð’Ñе прекраÑно, – заверил Родерик. – Дебра, Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° выÑоте. Миранда, ÑпаÑибо тебе за поддержку. ЕÑли бы не твое ÑпокойÑтвие, то как бы Ðрнелла не передумала. – Ðе передумала бы, – упрÑмо мотнула головой Ðрнелла, и ей доÑталÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один любÑщий взглÑд. Миранда же чувÑтвовала на Ñебе взглÑд ИзергаÑта, и он обжигал ее не хуже огнÑ. Пожалуй, Ñто заводило даже Ñильнее, когда ÑтраÑть кипела под невозмутимой и прохладной оболочкой. Ð’ Ñтом прÑталÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ вызов. Сможет ли она Ñделать так, чтобы ИзергаÑта прорвало как вулкан, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпит под звездным небом, окруженный пальмами? У Ñудьбы зеленые глаза. ПоддайÑÑ Ð¸Ñкушению. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ Ñидит Ñлева. Ð’Ñе Ñти предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ напиÑаны Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, Миранда могла поклÑтьÑÑ. Она развернула очередную конфету и увидела короткое: «Попробуй». – Что там у тебÑ? – заглÑнул в ее предÑказание ИзергаÑÑ‚. – Думаю поÑледовать Ñовету, – томно прошептала Миранда, повернувшиÑÑŒ к нему. Он раÑÑтегнул пару пуговиц на черной рубашке, и Миранда видела луч татуировки на крепкой груди. Скользнула взглÑдом выше – по шее, гуÑтым белым волоÑам, задержалаÑÑŒ на губах. Зрачки в зеленых глазах раÑширилиÑÑŒ, и Миранда заметила, как у ИзергаÑта ÑбилоÑÑŒ дыхание – на долю Ñекунды, но вÑе же. – Давайте вашу утку, – Ñказала она уже другим тоном. – Тебе ножку? – поинтереÑовалÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚ так Ñпокойно, Ñловно и не было Ñтого взглÑда глаза в глаза, от которого у нее побежали мурашки по коже. – Ðожка – отлично, – кивнула Миранда. – Дебра Грохенбаум, – пророкотал маÑтер о’ХаÑ. – Уверена, что ты не анимаг? Ð’ тебе Ñвно избыток Ñнергии. – Во мне Ñтихии равновеÑны, – чопорно ответила она. – Рурк, как тебе удалоÑÑŒ выраÑтить руку заново? Ðто потрÑÑающе! – Да, – без лишней ÑкромноÑти подтвердил он, покрутив новенькой рукой. – Правда, она пока Ñлишком чувÑтвительнаÑ. Рпотом положил руку под Ñтол, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ зардевшимÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ°Ð¼ Дебры, вовÑе не на Ñвое колено. – Как тихо Ñтало, – навоÑтрил уши Рурк. – Что-то не то. – Мои туземцы готовÑÑ‚ атаку, – равнодушно ответил ИзергаÑÑ‚. – Давай, может, Ñ? – предложил Родерик. – Сиди. Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…, – отказалÑÑ Ð¾Ð½, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñо Ñтула. Обогнув Ñтол, похлопал Родерика по плечу и подошел к перилам как раз вовремÑ. Сонм Ñтрел взмыл в небо, но ИзергаÑÑ‚ Ñотворил знак, и вÑе они завиÑли в воздухе. Сжал пальцы, развел их Ñнова, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² знаки, и Ñтрелы ÑмÑлиÑÑŒ точно Ñолома, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñƒ: голова, тельце, крыльÑ… ÐеÑколько наконечников брÑкнули о Ñкалы, Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑпушилиÑÑŒ. – Дай-ка добавлю, – пробормотал Рурк, отодвинув Ñвой Ñтул. Он выпроÑтал правую руку, и ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñтрел птица неуверенно взмахнула крыльÑми. Внизу Ñнова завопили, и где-то вдали забили барабаны. Миранда проÑледила взглÑдом за птицей, котораÑ, заваливаÑÑÑŒ на бок, полетела к потухшему вулкану, а ИзергаÑÑ‚ как ни в чем не бывало вернулÑÑ Ð½Ð° Ñвое меÑто. КаÑание бедра к ее ноге было Ñлучайным. Ведь так? – МаÑтер ИзергаÑÑ‚, откройте Ñекрет, откуда у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ платье? – ÑпроÑила Ðрнелла, раÑправлÑÑ Ñкладки на юбке. – Тогда Ñто уже не будет Ñекретом, жена Ðдалхарда, – ответил он, и Ðрнелла проÑиÑла нежной улыбкой, уÑлышав Ñвое новое прозвище. – Ð’Ñе-то вы Ñкрываете, – прошептала Миранда. – Ðо ведь еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¶Ñƒ, вы Ñкажете вÑе. Даже Ñвой возраÑÑ‚. – Ðо так ведь не интереÑно, правда? – тихо заметил ИзергаÑÑ‚. – Куда забавнее играть по правилам, чем жульничать. – Однако вы пыталиÑÑŒ воздейÑтвовать на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾, – напомнила Миранда. – Ðа первом же индивидуальном занÑтии. – Ты тоже можешь попробовать, – предложил он. – Прикажи мне что-нибудь без Ñлов. – И прикажу, – кивнула она. ИзергаÑÑ‚ поправил Ñползший Ñ ÐµÐµ плеч пиджак, и прохладные пальцы легонько погладили ее шею. – ПрÑмо ÑейчаÑ? – уточнил он. ЕÑли она заметила, как ÑбилоÑÑŒ его дыхание, то и он навернÑка подмечает вÑе мелочи. Рзначит, видит, как переÑохли ее губы, и учаÑтилÑÑ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ, и тонкие волоÑки на руках вÑтали дыбом. Миранда качнула головой. – Тогда, быть может, еще конфетку? – невинно предложил ИзергаÑÑ‚. – Тот, кто Ñ€Ñдом, подарит лучший поцелуй в твоей жизни, – прочитал Родерик Ñвое предÑказание. – И не Ñоврали ведь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ поцелуи – вÑе лучшие, любимаÑ. Ðрнелла Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью обвила шею Родерика руками, а Миранда вонзила вилку в утиную ножку Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, как будто боÑлаÑÑŒ, что та тоже улетит пугать туземцев. – Рты, Моррен, почему не берешь гадальную конфетку? – ÑпроÑила Дебра. – Я и так знаю, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑвÑзала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñудьба, – ответил он. Миранда хотела возмутитьÑÑ, опровегнуть его Ñлова, но понимала, что не меÑто и не времÑ. Да и над аргументами Ñтоит подумать. – Вынужден Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, – Ñообщил ИзергаÑÑ‚, поднимаÑÑÑŒ. – Уже? – вырвалоÑÑŒ у Миранды прежде, чем она уÑпела прикуÑить Ñзык. – Ðадо откопать белобрыÑого зародыша, – поÑÑнил он, облаÑкав ее взглÑдом, и поднÑл бокал. – За Ðдалхардов. И за мир. Ðадо что-то решать, Родерик. Он поÑтавил пуÑтой бокал на Ñтол и ушел, а Миранда закуталаÑÑŒ в пиджак плотнее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ вовÑе не было холодно. Глава 19. Ðочь Ðрнелла Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ ворковали друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ как два голубка – Ñмотреть тошно, флирт Рурка Ñ Ð”ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ð¹ выходил на финишную прÑмую, а Миранда разворачивала конфеты одна за одной и, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… на блюдце, читала предÑказаниÑ, напиÑанные изÑщным почерком ИзергаÑта. Дай ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, кому он правда нужен. ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ длитÑÑ Ð¸ поÑле Ñмерти. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñудьба твоей Ñтихии. С любимым и в гробу не теÑно. Жизнь коротка, живи Ñмелее. Ðе надо ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Пути любви неиÑповедимы. ИзергаÑÑ‚ не повторилÑÑ Ð½Ð¸ разу, и вÑе его предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¸ в цель. «Ты Ñама вÑе знаешь», – было в поÑледней конфете. Запрокинув голову, Миранда поÑмотрела на крупные звезды, раÑÑыпанные по южному небу. Знает ли? Ответы, как правило, влекут за Ñобой еще больше вопроÑов. Разве что Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ по-другому. С ним проÑто. ЕÑли он не идет налево. Ритуал привÑзал к ней ИзергаÑта, но, по Ñути, то же Ñамое она Ñделала Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼. Он боитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñть ее, и Ñтот Ñтрах держит его точно поводок. – Сколько раз вы были женаты? – ÑпроÑила она у Рурка. Он оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ уха Дебры, куда шептал что-то Ñвно неприÑтойное, и недовольно поÑмотрел на Миранду. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Вообще-то Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð² браке, – проворчал он. – Ðе на Ñвадьбе будет Ñказано. – Правильно. Скажи лучше тоÑÑ‚, – предложила Дебра. – Что ж… – Рурк разлил по бокалам вино, плеÑнув Миранде на донышко, а Дебре – до краев. – Хочу поднÑть Ñтот бокал за новобрачных. КажетÑÑ, что ваш Ñоюз благоÑловлен богами. Что вы Ñозданы друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. Однако Ñ, Ñ Ð²Ñ‹Ñоты Ñвоего опыта, хочу предупредить: брак – Ñто непроÑто. Ð’Ñ‹ будете ÑÑоритьÑÑ. Возможно, Ñпалите дом. Ðе иÑключено, что Ðрнелла начнет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ, Родерик. Она, конечно, милашка на вид, но Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ей пару приемчиков, так что будь оÑторожен. – Я не буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ, – возмущенно заверила Ðрнелла, повернувшиÑÑŒ к Родерику. – Ðо, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ваÑ, Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ, что вÑе иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ пройдете Ñ Ñ‡ÐµÑтью, рука в руке, плечо к плечу, вот как ÑейчаÑ. Ркогда у Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ Ðдалхард, возможно, захотите назвать его Рурк. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ â€“ выбирать имена на букву «р», правда? – пытливо ÑпроÑил он у Родерика. – Так что никакой Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð½Ðµ проÑкочит. – За молодых, – прервала его излиÑÐ½Ð¸Ñ Ð”ÐµÐ±Ñ€Ð°. – За ваш огонь. Когда-то Миранда думала, что в ней тоже течет огонь. Даже находила Ñтому подтверждениÑ: рыжие волоÑÑ‹, решительноÑть… ШеÑть лучей, шеÑть Ñтихий, почему ей доÑталаÑÑŒ именно некромантиÑ? Почему в ее теле, молодом и здоровом, оказалÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¾Ðº Ñмерти? Уж не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ли, чтобы она оÑтрее чувÑтвовала жизнь, ее краÑоту и ÑкоротечноÑть… ХотÑ, еÑли не ÑлучитÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾, она навернÑка проживет очень долго. ИзергаÑÑ‚ научит ее договариватьÑÑ Ñо Ñмертью. Ð’ глазах Родерика Ñловно тлели угли, и ему Ñвно не терпелоÑÑŒ поÑкорее оÑтатьÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. Соврав про уроки, Миранда направилаÑÑŒ к порталу. Ðикто не Ñтал ее задерживать. Она переÑекла широкий холл дома, открыла дверь на улицу, где было куда прохладнее. ЗакутавшиÑÑŒ в пиджак, направилаÑÑŒ к общежитию. Дверь за ней хлопнула еще раз, и, обернувшиÑÑŒ, Миранда увидела Рурка Ñ Ð”ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ð¹, которые, хихикаÑ, направилиÑÑŒ куда-то в парк. Она же, помешкав, решила заглÑнуть на кладбище, и каблуки ее туфель Ñердито зацокали по дорожке, выложенной каменными плитами. Ðеужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ по-быÑтрому откопать Ðрта и вернутьÑÑ Ðº ней? Или ИзергаÑÑ‚ Ñпециально хотел заÑтавить ее чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ на Ñвадьбе? Вот Джафа вÑегда было много, даже Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼. РИзергаÑÑ‚ умудрилÑÑ Ñделать так, что ей его не хватало. Она думала, что ей придетÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ вечер отбиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ его ухаживаний, ждала флирта, игры Ñлов, комплиментов. Она крутилаÑÑŒ перед зеркалом добрых полчаÑа, надеÑÑÑŒ, что черное платье на бретельках не кажетÑÑ Ñлишком проÑтым, и переплетала волоÑÑ‹ трижды, пока хвоÑÑ‚ не получилÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. РИзергаÑÑ‚ проÑто взÑл и ушел. Рвдруг Ñ Ðртом что-то ÑлучилоÑÑŒ? Миранда прибавила шаг и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ влетела в широкую грудь. Джаф подхватил ее, не позволив упаÑть, но потом отодвинул от ÑебÑ, вытÑнув руки. – От Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑет ИзергаÑтом как от мокрой шавки пÑиной! – Ñ€Ñвкнул он. – Снова занÑтиÑ? Среди ночи? Миранда, не делай из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ°! – ПроÑто Ñ Ð² его пиджаке, – пробормотала она, раÑтерÑвшиÑÑŒ от обрушившейÑÑ Ð½Ð° нее ÑроÑти. – Почему? – требовательно ÑпроÑил он, Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸ от гнева. – Потому что холодно. – Где ты была? Ты нарÑднаÑ. Ðти Ñережки ты надеваешь только по оÑобым поводам. Ты ходила Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом на Ñвидание? Отвечай! Миранда глубоко вдохнула, выдохнула, глÑÐ´Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ñƒ в глаза. – Джаф, Ñ, кажетÑÑ, не люблю тебÑ, – Ñказала она. – ПроÑти. *** Его пальцы ÑжалиÑÑŒ на ее предплечьÑÑ… Ñильнее, так что Миранда вÑкрикнула от боли, и Джаф, опомнившиÑÑŒ, убрал руки и Ñделал шаг назад. Его лицо менÑлоÑÑŒ, ÑминаÑÑÑŒ точно бумага: челюÑти выÑтупили вперед, кончики ушей вытÑнулиÑÑŒ вверх, показавшиÑÑŒ из-под копны волоÑ, глаза Ñверкнули, отразив лунный Ñвет, но Джаф ÑтиÑнул зубы и оборот прекратилÑÑ. – ИзергаÑÑ‚ обманул тебÑ, – глухо Ñказал он. – Опутал лживыми речами, как паук паутиной. – Он тут ни при чем, – ответила она. – Ты ведь и Ñам видишь, что у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑкладываетÑÑ. – Ðе вижу, – мотнул головой Джаф. – По-моему, у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе прекраÑно. Когда не лезет кто-то лишний. Кто-то напыщенный, белоголовый, до кого не доходит даже поÑле Ñломанного ноÑа… – Дело во мне, – перебила его Миранда. – Ладно? – Что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уÑтраивает, Ñкажи, – потребовал он. – Шишки? Я понÑл, в леÑу больше не будем. – Мы так недолго вмеÑте, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑтала, – пожаловалаÑÑŒ она. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñлишком много, Джаф. Ð Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñть так утомительна! Он Ñлегка прищурил глаза, а потом Ñорвал Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ñ‹ пиджак и, броÑив его на землю, иÑтоптал ногами. – Прекрати! – воÑкликнула она. – Что ты делаешь? – Ðто вÑе ИзергаÑÑ‚, – прорычал Джаф. – Моррен мать его ФергюÑ. Он Ñпециально Ñто Ñделал, Миранда! Он нарочно дал тебе Ñвой вонючий пиджак. Я не могу нормально Ñоображать, когда от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑет его запахом! – Ðе надо иÑкать Ñкрытые мотивы там, где их нет, – возразила она, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² глубине души и мелькнуло Ñомнение. Да, ИзергаÑÑ‚ мог проÑчитать Ñто наперед. Ðо его жеÑÑ‚ выглÑдел галантным и умеÑтным. – Думаешь, он веÑÑŒ из ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹? – выплюнул Джаф. – Думаешь, Ñ Ð¿Ð°Ñтушок, а он Ñказочный принц? – Я не Ñчитаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñтушком, Джаф, – вздохнула Миранда. – Ты замечательный. Ðо мы Ñлишком разные. – Ð Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом вы, значит, на одной волне, – покивал он. – Ты зато на волне Ñо вÑеми, – раÑÑердилаÑÑŒ она. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ попрежнему Ñ‚Ñнет к другим. Тебе Ñложно хранить мне верноÑть, правда? – Думаешь, ИзергаÑÑ‚ будет только Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – оÑклабилÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – Веришь Ñтому хитрому ублюдку? Хорошо. Угадай, где он ÑейчаÑ. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – ответила Миранда и обхватила руками озÑбшие плечи. – Я думала, на кладбище Ñ Ðртом. Она повернулаÑÑŒ в Ñторону ограды, но за ней была непроглÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, в которой Ñмутно белели могильные камни. Ðи ИзергаÑта, ни Ðрта не было видно. – Ðет его там, – Ñ Ð½Ð°Ñмешкой ответил Джаф. – Ðе ищи. ПоÑле того, как мы откопали Ðрта, ИзергаÑÑ‚ предложил отметить удачное завершение ÑкÑперимента. – Погоди, Ðрт что, повыÑил уровень? – изумилаÑÑŒ Миранда. – Ðет, – отмахнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – Удачный результат по мнению ИзергаÑта – Ñто то, что Ðрт не задохнулÑÑ Ð² гробу, не двинулÑÑ ÐºÑƒÐºÑƒÑˆÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ и не помер. Чем не повод отпраздновать? Он и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñил. Ðо Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» ухо воÑтро. ИзергаÑÑ‚ никогда ничего не делает проÑто так. Ðто была ловушка. – И куда же они пошли? – равнодушно ÑпроÑила она. – ИнтереÑно, правда? Ð’Ñ‹ были вмеÑте, а потом он оÑтавил тебÑ, выбрав более приÑтное времÑпровождение. – Давай без Ñтого драматичеÑкого нагнетаниÑ, – попроÑила Миранда. – Вообще-то мне абÑолютно без разницы, куда… – Ð’ бордель! – злорадно воÑкликнул Джаф. – Ð’ Ñамый шикарный бордель империи! ИзергаÑÑ‚ Ñказал, что вÑе оплатит. Он хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпровоцировать! Хотел, чтобы Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð» тебе, Миранда! – Ðто глупо, – качнула она головой. – Слишком очевидно. Там что-то другое. – Рможет, Ñам решил поразвлечьÑÑ, – Ñказал Джаф. – ПонÑл, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не выгорит. Ведь так? Ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не Ñпала? Я бы почуÑл, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что нет… Он шагнул к ней, попыталÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ñть, но Миранда отÑтранилаÑÑŒ. – ПереÑтань, – попроÑила она. – Ðто ничего не менÑет. Я ведь Ñказала – ИзергаÑÑ‚ ни при чем. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ вышло, Джаф. Давай Ñто признаем. – Ðет, – покачал он головой. – Ты Ñказала, тебе кажетÑÑ, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любишь. Мало ли что тебе показалоÑÑŒ, Миранда. Я тоже раньше думал, что не Ñмогу быть только Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ женщиной. Однако вот. Пойдем ко мне. Я поÑтараюÑÑŒ быть более нежным. – Ðе хочу. – Захочешь, – Ñамоуверенно заÑвил он. – Да отвали ты, Джаф! – не выдержала она. – Дай мне побыть одной! Дай мне проÑтранÑтво! Воздуха! ПокоÑ! – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, критичеÑкие дни? – Ðет у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑких дней! Мне дали пилюлю! – Ðу, мало ли, как она дейÑтвует, – пожал он плечами. – Ладно, Миранда, давай так – утро вечера мудренее. Завтра поговорим и обÑудим. Ðадо покоÑ? Хочешь, куплю тебе гроб? Самый лучший. ПоÑтавлю где-нибудь в гоÑтиной, будешь туда уходить, когда Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильно доÑтану. Она изумленно поÑмотрела на него и, не ÑдержавшиÑÑŒ, раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Джаф оÑторожно обнÑл ее, и Миранда не Ñтала противитьÑÑ: прижалаÑÑŒ к крепкой груди и прикрыла глаза. Ð’ его объÑтиÑÑ… было тепло и уютно, но Миранда уже чувÑтвовала горечь утраты. – Пока, Джаф, – Ñказала она, выÑвобождаÑÑÑŒ из кольца его рук. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ, – заÑвил он и не отÑтал, пока не довел до дверей общежитиÑ. У порога помÑлÑÑ, Ñвно ÑомневаÑÑÑŒ, не попытатьÑÑ Ð»Ð¸ поцеловать ее, но в итоге лишь обнÑл еще раз и ушел. Миранда задержалаÑÑŒ у порога и Ñмотрела ему вÑлед, пока выÑокий ÑилуÑÑ‚ не раÑтаÑл в ночи. ПредÑказание в конфетке было правдивым – Миранда вÑе знала Ñама. Ðо иногда очень Ñложно поÑмотреть правде в глаза. *** Ð’ комнате Миранда раÑплела волоÑÑ‹, ÑнÑла Ñережки и положила их в шкатулку. ПрошлаÑÑŒ боÑиком к окну и раÑпахнула его наÑтежь. Луна, затÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ¾Ð¹ облаков, раÑплывалаÑÑŒ ÑеребрÑной плошкой, вокруг было тихо как в Ñклепе, и ÑобÑтвенные мыÑли казалиÑÑŒ Ñлишком громкими и неумеÑтными. ОбъÑÑнение Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ вышло Ñкомканным, нн не принÑл вÑерьез ее Ñлова. Ðо Миранда и не надеÑлаÑÑŒ, что Джаф отÑтупитÑÑ Ñразу. Рможет, вÑе зрÑ? РаÑÑталаÑÑŒ бы она Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼, еÑли бы не ИзергаÑÑ‚? Да. Ðо, вероÑтно, попозже. Зачем она поÑтоÑнно мучает ÑÐµÐ±Ñ ÑомнениÑми? Зачем терзает душу неуверенноÑтью? Почему не может поÑтупить как Ðрнелла? ПонравилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° – пошла к нему. И вот у Ðрнеллы теперь Ñвадьба и Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, а у нее, у Миранды, опÑть одиночеÑтво. Ðо лучше уж быть одной, чем Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ человеком. Миранда вдохнула прохладную ÑвежеÑть ночи, поежилаÑÑŒ и потÑнулаÑÑŒ закрыть окно, как вдруг на дорожке, ведущей от академии, поÑвилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº. Сердце Миранды подпрыгнуло к горлу еще до того, как она уÑпела его раÑÑмотреть. Она вцепилаÑÑŒ пальцами в подоконник, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от ИзергаÑта, неÑпешно идущего к общежитию, к ней, но Ñлегка попÑтилаÑÑŒ назад, чтобы он не Ñмог различить ее в темноте. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ плыла МиÑÑи, заламывала руки, Ñтенала – и ее вопли разноÑилиÑÑŒ далеко по территории академии: – Ðет!.. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ!.. Умираю!.. Значит, ИзергаÑÑ‚ Ñказал ей. Только бы она не узнала, что Ðрнелла вышла замуж в мартышкином платье. Ðту тайну Миранда ÑобиралаÑÑŒ унеÑти Ñ Ñобой в могилу. ИзергаÑÑ‚ оÑтановилÑÑ Ñƒ входа в общежитие и повернулÑÑ Ðº МиÑÑи. – Он живой мужчина, Ñо Ñвоими потребноÑÑ‚Ñми. – Как Ñто низко! Примитивно! – не унималоÑÑŒ привидение. – Пошло! – Ðто не обÑзательно ÑекÑ, – терпеливо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – ПрикоÑновениÑ, объÑтиÑ, поцелуи – вÑе то приÑтное, что дарит нам телеÑноÑть. Я давал тебе возможноÑть вернуть ее… – Ректор не Ñтал бы целоватьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹! – взвизгнула МиÑÑи. – Ðе Ñтал бы, – подтвердил ИзергаÑÑ‚. – Ðо навернÑка погладил бы. МÑÐ³ÐºÐ°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñтка, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, лапки… Подумай! МиÑÑи заÑтонала и раÑтворилаÑÑŒ, а ИзергаÑÑ‚ потÑнул дверь и вошел в общежитие. Миранда отÑкочила от окна и заметалаÑÑŒ по комнате. Открыла шкатулку, закрыла, вытерла вÑпотевшие ладони о платье. Провела пальцами по волоÑам и Ñлегка раÑтрепала их по плечам. ИзергаÑÑ‚ ходил беÑшумно, как кот, и Ñтук, вежливый и деликатный, прозвучал внезапно. Миранда едва не подпрыгнула от неожиданноÑти, а во рту переÑохло. Луна заливала комнату холодным ÑеребрÑным Ñветом, и тень на Ñтене метнулаÑÑŒ к двери куда быÑтрее, чем Ñделала Ñто Ñама Миранда. Она не Ñтала Ñпрашивать – кто там, и теперь молча Ñмотрела в его глаза. Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°ÐµÐ¼ÐºÐ° вокруг бездонных колодцев. Словно две черные дыры – провалишьÑÑ Ð² пропаÑть, не выберешьÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. Ðо пока что Миранде еще удавалоÑÑŒ баланÑировать на Ñамом краю. Вот только ей вÑе больше хотелоÑÑŒ упаÑть. ИÑкушение, Ñоблазн, игра Ñлов и изощренные лаÑки, которые и Ñами по Ñебе были как приключение – никогда не знаешь, что будет дальше. Ð’Ñе Ñто маÑчило перед ней Ñловно конфетка Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказанием. Разверни, попробуй… Сама ведь знаешь, что не удержишьÑÑ. – Ð’Ñ‹ что-то хотели, маÑтер ИзергаÑÑ‚? – она первой прервала опаÑно затÑнувшееÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ, в котором невидимыми вÑполохами иÑкрило напрÑжение. – Я хочу тебÑ, – откровенно Ñказал он. И вдали Ñловно бы прогремел раÑкат грома. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ отÑтупить, отшатнутьÑÑ, отгородитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него хоть бы Ñтулом… – Ð’Ñ‹ не можете вот так ÑвлÑтьÑÑ Ð² мою Ñпальню… – начала Миранда и оÑеклаÑÑŒ. Еще как может. Вон пришел, оперÑÑ Ð¾ коÑÑк, Ñмотрит на нее… Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ голодом, Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ жаждой, которую, однако, легко удерживает под невозмутимой оболочкой. ВолоÑки на вÑем теле вÑтали дыбом, ощутив отголоÑок ÑроÑтного мужÑкого желаниÑ. Рего ÑдержанноÑть заводила куда Ñильнее, чем Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑтраÑть. – Где вы были? – ÑпроÑила она, надеÑÑÑŒ подловить его на вранье и ощутить хоть какую-то опору. – Ð’ борделе, – Ñпокойно призналÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. Ð–Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñть впилаÑÑŒ когтÑми в Ñердце, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в клочьÑ. Значит, вÑе? ПривÑзка больше не дейÑтвует? Он был Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ женщиной? Она потерÑла его, не уÑпев получить? – Отвел туда Ðммета, – продолжил он. – Зачем? Ð’Ñ‹ Ñказали ему про Ñвадьбу? – ахнула она. – Сказал. Вот такой Ñ Ð¼Ð°Ñтер равновеÑиÑ. – УÑмешка вышла кривоватой. – Он утешитÑÑ. ОÑталÑÑ Ñо шлюхами. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» к тебе. – Мило, – ответила Миранда, надеÑÑÑŒ, что Ñто прозвучало доÑтаточно Ñухо. Однако где-то в глубине души ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¸ туземные тамтамы, а по телу горÑчей лавой раÑтекалоÑÑŒ облегчение ÑобÑтвенницы. Он вÑе еще ее. Ðо ведь она не хотела Ñтого? Или хотела? Миранда не уÑпела найти ответ на Ñтот вопроÑ, потому что ИзергаÑÑ‚ качнулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, вÑем телом, и прошептал прÑмо ей в губы: – Можно Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ тебÑ, Миранда Корвена? Так хочу поцеловать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñнова… Она не Ñказала «нет», и в тишине Ñто прозвучало как «да». *** Едва дождавшиÑÑŒ, когда Рурк иÑчезнет в портале, Родерик нетерпеливо потÑнул Ðрнеллу к Ñебе, уÑадил Ñверху и поцеловал. Ð’ Ñвадебном платье и воздушной фате она вÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° как кремовое пирожное, тарелка Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ материализовалаÑÑŒ на Ñтоле. Так бы и Ñъел ее, иÑцеловал вÑÑŽ от нежных губ до кончиков пальцев. Как вÑе же мило Ñо Ñтороны гоÑтей иÑчезнуть, даже не дождавшиÑÑŒ деÑерта. Ð˜Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñвадьба! Без лишней толпы, нудных речей и тещи… Что ему, конечно, не раз аукнетÑÑ. Кольцо, Ñделанное Рурком, Ñидело на пальце как влитое, и Родерик чувÑтвовал легкий флер магии. ÐавернÑка вплел туда что-то, Ñтарый медведь. ИзергаÑÑ‚ вообще был выше вÑÑких похвал и Ñумел обойтиÑÑŒ без Ñвоих шуточек, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº опаÑалÑÑ, что друг может превратить церемонию в фарÑ. Жрец из него вышел вполне Ñебе годный. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº и до Ñвадьбы знал, что их Ñудьбы Ñ Ðрнеллой давно ÑплелиÑÑŒ в одну, он Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐµ новое имÑ: – Ðрнелла Ðдалхард, вы обворожительны. Он коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ ее щеки, шеи, ключицы, неÑпешно потÑнул лиф Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, едва не Ð¼ÑƒÑ€Ð»Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ предвкушениÑ, но Ðрнелла ÑхватилаÑÑŒ за ткань руками. – Рвдруг кто-нибудь… – Ðикто не придет, – перебил он ее. – У вÑех хватит деликатноÑти и Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ мешать нам. – У Рурка? – Ñправедливо заÑомневалаÑÑŒ она. – У ИзергаÑта? Уверен, что в них вообще еÑть хоть ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð½Ð¾Ñти? – МужÑкой ÑолидарноÑти точно хватит, – заверил Родерик и Ñнова попыталÑÑ ÑÑ‚Ñнуть платье вниз. – Ртуземцы? – напомнила Ðрнелла, упрÑмо не отпуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ. – Может, Ñ Ð½Ð¸Ñ… уже доÑтаточно предÑтавлений на ÑегоднÑ? Вздохнув, Родерик ÑÑадил ее Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ на креÑло и подошел к краю терраÑÑ‹. Ðочь была роÑкошной, и он не Ñмог бы придумать лучших декораций: теплый ароматный воздух, звездное небо, шум Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸ и ÑпÑщий вулкан, в котором дремал огонь. Рв джунглÑÑ… кишела жизнь, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ð² Ñмерть и обратно беÑконечным круговоротом. Как будто вÑе Ñтихии и правда ÑобралиÑÑŒ здеÑÑŒ, благоÑловлÑÑ Ð¸Ñ… брак. – Что ты делаешь? – Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом ÑпроÑила Ðрнелла, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за его плеча. – Ðе только Моррен может колдовать, – ответил Родерик, закаÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð° рубашки. Он размÑл пальцы, вызвал в воображении знак, второй, третий, направлÑÑ Ñтихию. ИÑкры вÑпыхнули на голой Ñкале, замерцали, разгораÑÑÑŒ в пламÑ. ПоÑлушное его приказу, оно принимало форму, оживало, двигалоÑÑŒ, а потом медленно поползло по камнÑм и, приподнÑв ÑплюÑнутую голову, зашипело в Ñторону джунглей. – Теперь Ñюда точно никто не ÑунетÑÑ, – заверил Родерик. – Рвот на территории академии запроÑто может. МиÑÑи, к примеру. ÐžÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова, и медленно поползла по Ñкале, охранÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ‹ к терраÑе. Ð Ðрнелла, решившиÑÑŒ, обвила руками его шею, легонько поцеловала в губы, а потом принÑлаÑÑŒ раÑÑтегивать пуговицы на его рубашке. Она была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, его жена, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑŽÐ½Ð°Ñ, что Ñердце защемило от нежноÑти и благодарноÑти вÑем богам, которые даровали ему Ñто чудо. Ðикогда ведь не жаждал женитьÑÑ, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ Ñ ÑƒÐ¼Ð° не Ñошел – так боÑлÑÑ, что вÑе по каким-то причинам ÑорветÑÑ. Он аккуратно отцепил фату, и та поплыла прочь маленьким облачком. Погладил шелковиÑтые волоÑÑ‹, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ñгкие прÑди между пальцами. ХотелоÑÑŒ запомнить Ñту ночь во вÑем ее ÑовершенÑтве: Ñо звездами, далеким морем и женщиной, которую он так любит, что даже Ñтрашно. Ðрнелла Ðдалхард, его жена, мать его будущих детей, любимаÑ. Она Ñмотрела на него Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ и воÑхищением, которое и льÑтило ему, и приводило в замешательÑтво. ДоÑтоин ли он? ЗаÑлужил ли? Может, и нет, но он из кожи вон вылезет, только бы она не переÑтала Ñмотреть на него так. Они занималиÑÑŒ любовью уже много раз, но Ñтот Ñтал оÑобенным. Она – его, а он – ее, и теперь Ñто знали и люди, и боги, и веÑÑŒ мир. Ðе было нужды Ñпешить, не надо было утверждать Ñвое право владеть ею, и каждое прикоÑновение отзывалоÑÑŒ глубоко в душе, а каждый поцелуй уноÑил вÑе выше, пока не иÑчезли и джунгли, и ночь, и Родерик Ñ Ðрнеллой, раÑтворившиÑÑŒ друг в друге, не оÑталиÑÑŒ одни во вÑем мире. Глава 20. Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’ аудитории Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретили аплодиÑментами и поздравлениÑми, и Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° у порога, покраÑнев от ÑмущениÑ. – ИзергаÑÑ‚ пообещал, что уÑтроит вечеринку в чеÑть вашей Ñвадьбы, – Ñказал Фирьен. – ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽ тебÑ, Ðрнелла, за то, что ты Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ приглаÑила. – Думаю, там будет не так веÑело, – многозначительно ухмыльнулÑÑ Ðрт. – Ðе так веÑело, как где? – уточнила Ñ. – Ты же вчера должен был лежать в могилке. – Поначалу так и было. Полежал, подумал о вечном, – Ðрт раÑÑлабленно потÑнулÑÑ Ð²Ñем телом, показавшиÑÑŒ мне каким-то другим. – Ты Ñловно выроÑ, – озадаченно заметила Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑадÑÑÑŒ за ÑоÑеднюю парту. – ИзменилÑÑ. Увереннее Ñтал, что ли… Ты повыÑил Ñвой уровень? Парни загоготали, переглÑдываÑÑÑŒ, и Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ поÑмотрела на Фина, который был заÑпанным и непривычно лохматым. – Ð’ некотором роде, Ðрнелла, – кивнул он. – Да, мы вÑе мощно повыÑили Ñвой уровень вчера. Я так вообще превзошел Ñам ÑебÑ. – Хватит, – Ñ€Ñвкнул Джаф, поворачиваÑÑÑŒ к нам, и Ñкупо добавил: – ПоздравлÑÑŽ. Желаю вам Ñ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ ÑчаÑтьÑ. – СпаÑибо, – ответила Ñ. – Ргде Миранда? Ее не было на завтраке. Я думала, она Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ наÑтроению Джафа, Ñту ночь он провел один, – заметил Ðрт. – Ð’ отличие от оÑтальных в Ñтой аудитории, ему не перепало. Ðадо было идти Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Одна женщина творила такое… Ðик толкнул его локтем в бок и Ñурово Ñказал: – Ðе при Ðрнелле. – Они ходили в бордель, – отрывиÑто поÑÑнил Джаф. – ИзергаÑÑ‚ Ñчитает Ñто подходÑщим методом Ð¿Ð¾Ð¾Ñ‰Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтудентов. – И он проÑто лучший, – иÑкренне воÑкликнул Фин. – О боги, да о таком преподавателе можно только мечтать! ЕÑли вечеринка в чеÑть вашей Ñвадьбы будет хоть отдаленно похожа на прошлую ночь, о ней будут вÑпоминать до конца ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸! – ÐадеюÑÑŒ, там вÑе будет гораздо приÑтойнее, – чопорно ответила Ñ, но ÑердитьÑÑ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ: ИзергаÑÑ‚ знает, что делает, пуÑть Ñо Ñтороны Ñто и кажетÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼. Ð Ñдом Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ перÑтнем на моей руке теперь ÑиÑло колечко, Ñ Ñтала женой Родерика, но Ñто было как новое платье, которое очень нравилоÑÑŒ мне и Ñидело отлично, но надо еще привыкнуть. Я проÑнулаÑÑŒ на раÑÑвете в объÑтиÑÑ… Родерика, и Ñто было прекраÑно. Мы позавтракали оÑтатками праздничного ужина, и пирожные были выше вÑÑких похвал. Мы Ñнова любили друг друга, и лучше и быть не могло. Мне нравилоÑÑŒ быть замужем. Я так долго бежала от Ñтого, а в итоге понÑла, что Ñто как раз то, что мне нужно. Ðо Ñ Ð½Ðµ знала, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ будут воÑпринимать другие. Будто еще одна роль, Ñлова от которой мне не дали. Миранда вошла в кабинет, кивнула, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, и Ñела за мной. – Ð’Ñ‹ что, поÑÑорилиÑÑŒ? – чутко уловил Ðрт, глÑнув на Джафа. – Миранда Корвена, ты теперь Ñвободна? – поинтереÑовалÑÑ Ð¤Ð¸Ñ€ÑŒÐµÐ½. – Ðет! – Ñ€Ñвкнул Джаф. – Ртебе бы проверитьÑÑ Ñƒ врача. Мало ли что вчера подхватил. – Ð’Ñе чиÑто, – возразил Ðик, вÑÐ¿Ñ‹Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ¼Ñнцем. – Там еÑть анимаг-целитель. – Ты ведь помолвлен, – напомнил Джаф. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть девушка. – Ðу, там можно было оÑтатьÑÑ Ð² некоторых границах, – ответил Ðик, краÑÐ½ÐµÑ ÐµÑ‰Ðµ больше. – Ð’Ñ€Ñд ли можно Ñчитать Ñто изменой. Я тебе потом раÑÑкажу… Ð’ кабинет вошла Марлиза Куфон, и вÑе умолкли. Закрыв за Ñобой дверь, она подошла к преподавательÑкому Ñтолу, Ñела и, подперев ладонью подбородок, нашла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. – Вот Ñкажите мне, Ñтудентка, почему одна на первом же курÑе выходит замуж за ректора, а Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð²â€¦ тридцать Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтиком вÑÑŽ ночь уÑпокаивает безутешное привидение? Где ÑправедливоÑть? – Ðет ее, – буркнул Джаф. – Вот и Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñчитаю, – вздохнула Марлиза. – Ðет, Ñ, конечно, понимаю, почему МиÑÑи примчалаÑÑŒ за помощью ко мне. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ выÑокий уровень Ñмпатии, богатый жизненный опыт, Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, в конце концов. Ðо ее пеÑни… – она покачала головой и потерла глаза. – Ð’ общем, Ñтуденты, вот вам ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ наÑледÑтвенноÑти Ñтихий. Из ее Ñумочки вырвалаÑÑŒ пачка бумаги, разлетелаÑÑŒ в Ñтороны, и перед каждым из Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ‚ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñми. – ВыполнÑйте. По итогам буду Ñтавить зачет. Рглавное, – она широко зевнула, прикрыв рот ладошкой. – Ðе шуметь. ПоÑле Ñтого опуÑтила голову на руки и затихла. ПереглÑнувшиÑÑŒ, мы взÑли карандаши и приÑтупили к заданиÑм. Ðтот предмет нам начинала преподавать еще Беата, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑтоÑла в Стене Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ анимагами. ПогрузившиÑÑŒ в Ñвадебные хлопоты, Ñ Ñловно выпала из реальноÑти, но она никуда не делаÑÑŒ и теперь ждала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом, королевой и патрулем, который был моим неотвратимым будущим. *** Миранда перечитывала первую задачу уже раз пÑть, но Ñтроки не задевали ее разум, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ как облака над землей. Карандаш выпал из задрожавших пальцев и Ñо Ñтуком упал на пол, а Марлиза, поднÑв голову, укоризненно поÑмотрела. – Извините, – прошептала Миранда и ÑклонилаÑÑŒ за карандашом, но наткнулаÑÑŒ на руку Джафа. ПрикоÑновение вышло неловким и Ñлегка ее отрезвило. Она выпрÑмилаÑÑŒ за партой, придвинула лиÑÑ‚ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ближе. Ð’ конце концов, ничего такого не произошло. Они Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом вÑего лишь целовалиÑÑŒ. Подумаешь. Дыхание перехватило, а пальцы задрожали еще Ñильнее. Миранда попыталаÑÑŒ Ñложить знак равновеÑиÑ, но он никак не получалÑÑ. – Ты в порÑдке? – прошептала Ðрнелла одними губами, обернувшиÑÑŒ к ней. Руши Джафа, ÑидÑщего впереди, едва заметно денулиÑÑŒ. – С Джафом поÑÑорилиÑÑŒ, – тихо ответила Миранда. Широкие плечи Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑглиÑÑŒ, а карандаш в его руке вдруг треÑнул и разлетелÑÑ Ñ‰ÐµÐ¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸. – СовеÑти у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, – укорила Марлиза, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹. Может, и так. Миранда Ñама не понимала, что у нее вообще оÑталоÑÑŒ. ВеÑÑŒ мир качнулÑÑ Ð¸ накренилÑÑ, как корабль, попавший в шторм, и ее неумолимо ÑноÑило куда-то в Ñпицентр водоворота. То «нет», что так и не прозвучало в ее комнате, Ñтало поÑледним шагом в пропаÑть, и теперь Миранда летела в нее, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¸ малейшей возможноÑти удержатьÑÑ. Только поцелуй. Ру нее было ощущение, что ИзергаÑÑ‚ Ñыграл на ней как на музыкальном инÑтрументе, заÑтавив звучать ноты, на которые Мирана и не знала, что ÑпоÑобна. Ðрнелла решала уже третью задачу, а Миранда вÑе никак не могла понÑть, что там проиÑходит в первой. Какой-то дед-воздушник, бабкаводница… Поцелуй началÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ невинно, но затем ÑменилÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° более Ñмелым, от которого у Миранды будто выдернули землю из-под ног. Потом Ñнова оÑторожные каÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ± – и Ñледом глубокий поцелуй, когда ИзергаÑÑ‚ лаÑкал ее рот Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ вожделением. Она будто летала на качелÑÑ…, раÑкачиваÑÑÑŒ вÑе Ñильнее от трепетной нежноÑти до откровенной ÑтраÑти и обратно. Умелые пальцы зарывалиÑÑŒ в волоÑÑ‹ на ее затылке, гладили шею, запÑÑтьÑ, трогали, изучали, узнавали, безошибочно находили Ñамые чувÑтвительные точки, и Миранда задыхалаÑÑŒ от ощущений, захлебывалаÑÑŒ ÑобÑтвенными Ñтонами, надеÑÑÑŒ лишь, что ИзергаÑÑ‚ не попроÑит Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ дальше, потому что она Ñнова не Ñмогла бы ответить «нет». Ðо он проÑто ушел, оÑтавив ее одну, и теперь она злилаÑÑŒ, что он так и не попроÑил… Ðрнелла обернулаÑÑŒ, поÑмотрела на лиÑÑ‚ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹, к которой Миранда так и не приÑтупила, потом в глаза, и ее брови удивленно приподнÑлиÑÑŒ. Воровато покоÑившиÑÑŒ на Марлизу, Ðрнелла забрала лиÑток и вернула через пару минут. – Вот здеÑÑŒ не уверена, – прошептала она, указав на четвертую задачу. Миранда благодарно кивнула и попыталаÑÑŒ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° задании, но тщетно, и когда урок закончилÑÑ, Ñдала лиÑток. – Ты уже жалеешь, правда? – ÑпроÑил Джаф, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº ней. – Миранда, давай Ñделаем вид, что не было вчерашнего разговора. Ты погорÑчилаÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµâ€¦ был не прав, наверное. Марлиза выпорхнула из кабинета, Ñтуденты Ñледом. Ðрнелла, броÑив вопроÑительный взглÑд на Миранду, тоже вышла. – Я же чувÑтвую, что тебе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватает, – Ñамодовольно пробормотал Джаф, ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸ ей на бедра и Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ðº Ñебе. – Миранда, а хочешь прÑмо тут, по-быÑтрому? Я так заколдую двери, что никто не войдет. – Ðет, – качнула она головой. – Вчера Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ñерьезно, Джаф. Он попыталÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ее, но Миранда вывернулаÑÑŒ и быÑтро вышла из кабинета. ОбтÑнула юбку, Ñловно пытаÑÑÑŒ Ñтереть прикоÑновение горÑчих ладоней, которое отчего-то ощущалоÑÑŒ как чуждое и неправильное. – Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑегоднÑ? – ÑпроÑила Ðрнелла, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ее под дверью. – РаÑÑталаÑÑŒ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼, – ответила она. – Ðичего не раÑÑталаÑÑŒ! – донеÑлоÑÑŒ ей Ñердитое вÑлед. – Кончай придуриватьÑÑ, Миранда! Да что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñделал? Лучше бы Ñделал, и правда. Тогда ей было бы проще. *** Родерик вошел в кабинет, и Дебра протÑнула ему пиÑьмо. – Думаю, вы ждали именно Ñто, – Ñказала она. ВоÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° раÑкрошилаÑÑŒ на ковер, и Родерик рефлекторно убрал муÑор, Ñотворив заклинание, а потом открыл плотный конверт. – Ðрнелле Ðлетт немедленно ÑвитьÑÑ Ð²Ð¾ дворец, – пробормотал он Ñебе под ноÑ, пропуÑтив и витиеватое приветÑтвие, и внушительную подпиÑÑŒ от членов Совета. Дебра вÑплеÑнула руками, а Родерик криво уÑмехнулÑÑ, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñьмо в руке: – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð°, что Ðрнеллы Ðлетт больше нет, правда? *** – Она умерла? – воÑкликнул водник из Совета ШеÑти, и его Ñиние глаза мгновенно увлажнилиÑÑŒ Ñлезами. Ð’ круглом зале, под куполообразным потолком, поделенным на шеÑть лучей, ÑобралиÑÑŒ маги, решающие Ñудьбу обезглавленной империи, и еще ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ, который вжалÑÑ Ð² роÑкошное креÑло, пытаÑÑÑŒ ÑлитьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹. – Типун вам на Ñзык, – проворчал Родерик. Он демонÑтративно положил правую ладонь на Ñтол, и новехонькое кольцо на его пальце Ñверкнуло. – Ðрнеллы Ðлетт больше нет, зато еÑть Ðрнелла Ðдалхард. Я женилÑÑ Ð½Ð° ней вчера вечером. – Рразрешение?.. ÐÑ… да, – поÑкучнел воздушник, и даже его ÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° переÑтала развеватьÑÑ Ð¸ повиÑла унылым клинышком. – Ð’Ñ‹ же за ним и приезжали в прошлый раз. Однако Ричпок погиб в хаоÑе. До вашего бракоÑочетаниÑ. Ð Ñто значит… – Ðичего Ñто не значит, – перебил ИзергаÑÑ‚, который, вопреки уговорам Родерика, поехал во дворец Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – С чего вы решили, что он погиб? – По нашим данным, его забрала королева, – Ñказал огневик, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ° так внимательно, будто примерÑÑÑÑŒ, как давать отпор. Ð’ целом он не был так уж не прав, потому что Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº приоритеты раÑÑтавил – еÑли тут кто-то Ñчитает, что может угрожать его жене, то очень ошибаетÑÑ. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ðº и рвалоÑÑŒ из рук, и он почти хотел, чтобы ему дали повод выпуÑтить его на Ñвободу. ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ð½Ðµ поднимал глаза лишний раз и тайком потирал ладонь, которую Родерик пожал от души. – ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° тоже когда-то забрала, – напомнил он. – Однако вот он Ñ, жив и здоров. – Да, – кивнул Моррен. – Ðе рано ли вы хороните Ñтого вашего Ñкучного неприметного человечка? ХотÑ, конечно, Ñкорее вÑего он и правда мертв. Родерик толкнул его коленом под Ñтолом. – Ðо и в Ñтом Ñлучае по законам нашей великой империи его признают погибшим через полгода, – продолжил Моррен. – Таким образом, разрешение на брак дейÑтвительно. Свадьба была проведена по вÑем правилам. РоÑкошно проведена, надо Ñказать. Ð’ теÑном кругу близких друзей, в маленьком уютном храме, а жрец… – он закатил глаза от воÑхищениÑ. – Я даже Ñам в какой-то момент захотел женитьÑÑ â€“ такой иÑкренней и проникновенной была церемониÑ. – Ð’Ñ€Ñд ли Ñто имеет какое-то значение, – Ñухо заметил некромант, ÑверлÑщий его взглÑдом. – ЧерÑтвый ты Ñухарь, – укорил его Моррен. – Однако ты прав. ЕÑли отброÑить Ñантименты, значение имеет лишь то, что Ðрнелла теперь жена Родерика, и он имеет законное право предÑтавлÑть ее интереÑÑ‹. Ðекромант нахмурилÑÑ, огневик вÑе так же был Ñобран – и Родерик чуÑл ревущее в нем пламÑ. Водник и воздушник как будто потерÑли к проиÑходÑщему вÑÑкий интереÑ, а анимаг, ÑидÑщий Ñ€Ñдом Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñом, вдруг заÑкрипел, как Ñтарое дерево под порывом ветра. – Огненный меч империи женилÑÑ, – Ñказал он. – ЧудеÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть! ПоздравлÑÑŽ ваÑ, маÑтер Ðдалхард! ОÑтальные члены Совета невпопад заговорили, без оÑобого Ð²Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединÑÑÑÑŒ к поздравлениÑм. – Угу, – промычал некромант. – Желаем вам много огненных ножичков. – Ð Ñ Ñчитаю, что Ñто неправильно, – проÑипел ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» еле Ñлышно, как поÑле долгой болезни. – Ðрнелла – не проÑто какаÑ-то девушка. Она Ñимвол борьбы Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом, надежда на долгожданную победу… Он вдруг поперхнулÑÑ Ñловами, захрипел и умолк, Ñ ÑроÑтью глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Моррена. – Избранный Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, – продолжил огневик, беÑÑтрашно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Родерика. – Или избраннаÑ. Девушка отправилаÑÑŒ в хаоÑ, не закончив и первого курÑа… – Да потому что она шла за мной! – воÑкликнул Родерик. – Тем лучше, – не отÑтупал он. – Королева потерÑла возлюбленного, и ее боль превратилаÑÑŒ в Ñзву на теле империи. Быть может, любовь ÑпоÑобна ее иÑцелить? Раз уж огнем выжечь заразу не получилоÑÑŒ. – К тому же, девушка вÑе равно однажды пойдет в хаоÑ. Второй уровень – Ñто патруль, – напомнил воздушник. – Или вы, маÑтер Ðдалхард, решили попрать вÑе законы? – ПоÑле предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ° вы ÑвилиÑÑŒ к императору Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой не запечатывать Ðрнеллу Ðлетт, потому что она может быть той Ñамой избранной, – проÑвил оÑведомленноÑть водник. – Ртеперь не хотите отпуÑкать ее в хаоÑ? Так зачем нам тогда еще одна магичкаогнÑ? – Рчто предлагаете? Печать ей в хребет, да? ПрÑмо как императору? – уточнил Моррен. – Полно, здеÑÑŒ вÑе Ñвои. Кроме ЛекиÑа. Кто вообще его Ñюда пуÑтил? Ðикто не против, еÑли Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ñƒ на него забвение об Ñтой беÑеде? – Императора запечатал огневик, – Ñказал водник. – Ð’ его кармане была шпилька Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Ðрнелла Ðлетт приÑутÑтвовала на том балу. Ð’Ñе ÑходитÑÑ! – КÑтати, ÐÐ½Ñ‚Ñ€ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ пропал, – заметил некромант. – Как Ñквозь землю провалилÑÑ. – Рчто, по нему кто-то Ñкучает? – полюбопытÑтвовал Моррен. – Полагаю, его пыточные в подвалах дворца – веÑьма неÑффективное иÑпользование Ñлитной жилплощади. РазмеÑтите там лучше побольше Ñлуг. Мы Ñидим тут уже битых полчаÑа, и нам даже не подали чаю. – Итак, – Родерик Ñлегка ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтолом, положив на него обе ладони, и вÑе умолкли. – Что конкретно вам нужно от моей жены? ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ ÑорвалоÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð² пальцев, разбегаÑÑÑŒ ручейками по деревÑнной поверхноÑти Ñтола. Водник тоже положил ладонь на Ñтол, и к купольному потолку повалил гуÑтой белый дым, какой бывает, когда в коÑтер броÑают Ñырое полено. – Хватит, Родерик, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¸Ðº, и дым прижалÑÑ Ðº Ñтолу точно иÑпуганный кот, а потом вовÑе иÑтаÑл. – Мы не знали, что ты женилÑÑ. – Ðто ничего не менÑет, – проÑкрипел анимаг. – Кливер Ричпок, наш преданный друг, погиб в хаоÑе. Мы должны отреагировать. Он был одним из наÑ. – Он никогда не был одним из наÑ, – возразил водник, и его глаза похолодели как ледышки. – Мне принеÑли проекты указов, над которыми он работал. Он хотел протащить закон о наÑледовании, в котором маги приравнивалиÑÑŒ бы в правах Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. – Мы бы никогда его не одобрили, – фыркнул воздушник, и его ÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° возмущенно взметнулаÑÑŒ. – Как знать, – пожал плечами водник. – Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе мы Ñлишком занÑты тем, чтобы протащить на трон Ñвоего протеже, не так ли? Он выразительно поÑмотрел на анимага, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñидел побледневший ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ. – Как бы там ни было, Ричпок погиб, – проÑкрипел анимаг. – Зачем вы отвели его в хаоÑ, маÑтер Ðдалхард? – Ðто было его желание, – ответил Родерик. – Что ему понадобилоÑÑŒ за Стеной? – Он полагал, что наши ÑпоÑобы борьбы Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом неÑффективны. – Думаю, он прав, – анимаг Ñклонил голову к плечу. – Пора и в Ñамом деле иÑпробовать новые методы. – Что вы Ñчитаете новым? – вÑпылил Родерик. – Отправить в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñницу? Да, ей повезло, она оÑталаÑÑŒ жива. Потому что Ñ Ð²Ñтретил ее за Стеной. И Ñам едва не убил. – Быть может, проблема не в методах, а в руководÑтве, – раÑкрыл Ñвои планы анимаг, и ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ, приободрившиÑÑŒ, раÑправил плечи. – Признаем чеÑтно, вы не доÑтигли уÑпеха, маÑтер Ðдалхард. УÑтупите же меÑто кому-то другому, и пуÑть путеводный огонь покажет ему дорогу. – Рпутеводный огонь – Ñто Ðрнелла? – вÑкипел Родерик. – Ðрнелла Ðлетт – дочка путника, – вкрадчивым голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚. – Она не заблудилаÑÑŒ в хаоÑе. Она знает вÑе дороги. – Ð£Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ передаютÑÑ Ð¿Ð¾ наÑледÑтву, – возразил Моррен. – ЕÑли, допуÑтим, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ была шлюхой, то Ñто не значит, что ты тоже умеешь ублажать мужчин. ХотÑ… – Жаль, что Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил против Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñего Ñотню на том балу, – рыкнул некромант. – Иначе заработал бы куда больше. О, как краÑиво Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð» волчонок… – Мы не можем игнорировать тот факт, что Ðрнелла оÑобеннаÑ, – перебил его воздушник. – Она магичка огнÑ, она дочь путника… – И Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, – напомнил Родерик. – Реще – убийца, – добавил некромант. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть доказательÑтва? – живо поинтереÑовалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, повернувшиÑÑŒ к нему. – Только коÑвенные, – Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð» он. – Однако еÑли как Ñледует допроÑить ее… – Давай Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ, и ты признаешьÑÑ Ð² убийÑтве и императора, и его некромантÑкого Ñыночка, и Ñтого человечка, которого забрала королева… – Скажи, Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, отчего тебе так Ñложно запоминать имена? – поинтереÑовалÑÑ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚. – Ð’Ñ‹ вон вÑем Советом не можете запомнить новую фамилию Ðрнеллы, – хмыкнул Моррен. – ВернемÑÑ Ð¶Ðµ к нашим баранам, то бишь, к Ðдалхардам. Так уж вышло, что от ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ðрнеллы завиÑит и душевное ÑпокойÑтвие Родерика. Кто-нибудь здеÑÑŒ желает вызвать гнев нашего огненного меча? Готовы риÑкнуть и нарушить его душевное равновеÑие? Кто-нибудь отчаÑнный желает получить помимо королевы хаоÑа еще и королÑ? – Давай без шантажа, – ÑкривилÑÑ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚. – Еще Ñкажи, что Ðдалхарда Ñорвет. – Я знаю Родерика лучше, чем кто бы то ни было, – чопорно ответил Моррен. – Ðто не пуÑтые Ñлова. – Ðе Ñорвет, – Ñказал Родерик. – Потому что Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° не пойдет в хаоÑ, тем более под предводительÑтвом ЛекиÑа. Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что еÑли бы он одержал хоть маленькую победу, ее бы раздули на вÑÑŽ империю, а потом никто не удивилÑÑ Ð±Ñ‹, еÑли бы он Ñтал Ñледующим императором, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° дальнее родÑтво Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼. Ðе знал, что ты рвешьÑÑ Ðº влаÑти, КриÑ. Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ пожал плечами и улыбнулÑÑ. Ð£Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ‚ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹ заменила на троне Денверона. Ðарод привык к анимагу и зеленым флагам, а на балконе перед толпой ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ ÑмотрелÑÑ Ð±Ñ‹ куда Ñффектнее прежнего императора: Ñтатный, Ñ Ñ€Ð¾Ñкошной гривой, полный жизненных Ñил. РСовет продолжил бы плеÑти Ñвои интриги и управлÑть Ñтраной. Быть может, не Ñамый плохой вариант. – Ðрнелла не будет Ñимволом борьбы, и вы не поведете ее впереди как знамÑ, – продолжил Родерик. – Ðто не обÑуждаетÑÑ. Разговор иÑчерпан. Давайте лучше обÑудим кое-что другое. – Что? – недовольно ÑпроÑил огневик. – РеÑли Ричпок не мертв? – предположил Родерик. – Я знал его не Ñлишком хорошо, но полагаю, что он вовÑе не так проÑÑ‚, как вам хотелоÑÑŒ бы думать. Он казалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ воплощением порÑдка, и в нем была Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ñила… Ðе магиÑ, нет, вÑех Ñтихий в нем было поровну. Ðо, быть может, именно Ñто привлекло королеву. – Я ÑоглашуÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ðдалхард, – кивнул водник. – Мы привыкли видеть в нем незаметную тень, человека, которого терпели в Совете проÑто как дань традициÑм. Однако пока мы делили влаÑть, он Ñумел провеÑти целый Ñ€Ñд изменений. И то, что Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ погрÑзла в пучине Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñмерти Денверона – заÑлуга Ричпока. Он Ñумел Ñохранить порÑдок. И даже, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказал, преумножить его. – Королева забрала его не проÑто так, – Ñказал Родерик, и его неÑÑное предчувÑтвие оформилоÑÑŒ в уверенноÑть. ЕÑли поначалу он попроÑту хотел перевеÑти внимание Совета Ñ Ðрнеллы, то теперь Ñо вÑей ÑÑноÑтью понÑл, что ÑовÑем Ñкоро произойдет нечто очень плохое. Дверь в зал открылаÑÑŒ, и Моррен повернулÑÑ Ð½Ð° звук. – Ðаконец-то, – Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñказал он Ñлуге, который неуверенно мÑлÑÑ Ð½Ð° пороге. – ПринеÑите мне чай. Ломтик лимона и ложку Ñахара. – Срочное донеÑение, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ и, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº Ñтолу, дрожащей рукой протÑнул незапечатанный лиÑÑ‚ бумаги Родерику. – МаÑтер Ðдалхард, Ñто из патрулÑ. Стена рушитÑÑ. Глава 21. Зачет по некромантии Родерик Ñказал, что его вызывают во дворец, и поÑле моего вопроÑа – ÑвÑзано ли Ñто Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñвадьбой, долго мÑлÑÑ, но вÑе же ответил: – Да. Вообще-то приказано ÑвитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ. Ðо поÑкольку Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ муж, Ðрнелла, то имею полное право предÑтавлÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° официальных вÑтречах. – Как удачно, что мы уÑпели поженитьÑÑ, – проворчала Ñ. – Может, нам поехать вдвоем? – Я буду вмеÑто тебÑ, – заÑвил ИзергаÑÑ‚, и Родерик закатил глаза. – Выбирай, Рик, или Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ðрнелла. Впрочем, можешь не отвечать, выбор очевиден. Ðе ревнуй, – Ñто он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð² мою Ñторону, но Ñ Ð¸Ñпытала лишь облегчение. Умом Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что Родерик Ðдалхард – Ñамый Ñильный маг империи, огненный меч, маÑтер хаоÑа и вÑе такое, но Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что и он уÑзвим, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° в нем прежде вÑего человека, мужчину, и мне было куда Ñпокойнее от того, что Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ будет ИзергаÑÑ‚ – великий, ужаÑный и абÑолютно беÑпринципный – как раз то что надо Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… интриг. Рна занÑтие по медитации вмеÑто некроманта ÑвилÑÑ Ð ÑƒÑ€Ðº. ПрошелÑÑ Ð´Ð¾ черной Ñтены, окутанной зеленоватым дымом, поколупал ее ногтем и, поморщившиÑÑŒ, пожаловалÑÑ: – Стены давÑÑ‚. Потолок низко. Окон нет. Как в могиле, чеÑтное Ñлово. – Да. И что не так? – Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ÑпроÑил Ðрт, который отчего-то Ñтал раздражающе уверенным в Ñебе. – Ð’Ñе не так, – не Ñтал вдаватьÑÑ Ð² разъÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð ÑƒÑ€Ðº. – Давайте на выход. Покинув Ñектор некромантии, мы вышли из академии, гуÑьком ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° маÑтером о’ХаÑом, который вывел Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° кладбище и, глÑнув на облака, Ñ‚ÑнущиеÑÑ Ð½Ð°Ð´ деревьÑми, благоÑтно кивнул. – Отличное меÑто, чтобы подумать о бренноÑти жизни, – Ñказал он. – Итак, Ñтуденты, маÑтер ИзергаÑÑ‚ передал вам задание: на Ñтом уроке каждый должен приÑмотреть Ñебе могилку и ÑоÑтавить некролог. – Длинный? – деловито уточнил Ðрт. – ЗавиÑит от того, какой ты видишь Ñвою будущую жизнь, – ответил Рурк. – Рзаодно надо оÑознать, что бы вам хотелоÑÑŒ увидеть на Ñвоем могильном камне. – Ðичего, – выпалил Джаф, Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸. – Что за тупое задание? Я вообще не хочу выбирать Ñебе могилу! Я анимаг. Мое поÑмертие иное. – Жизнь иногда поворачиваетÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороной, – филоÑофÑки заметил Ðик. – Умеет удивлÑть, что и говорить. Фирьен Ñ Ðртом захихикали и зашепталиÑÑŒ, и Джаф Ñнова взорвалÑÑ: – Хватит обÑуждать ваш бордель! ДоÑтали! – Слушай, ты Ñам доÑтал, – Ñказал Ðрт. – Отчего тебе можно приÑтавать к Миранде на каждом углу, а нам и поговорить о ÑекÑе нельзÑ? – У Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ! Ðто другое! – он Ñжал кулаки и развернулÑÑ Ðº парнÑм, но в разговор вмешалаÑÑŒ Миранда: – Джаф, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ правда так беÑит Ñуть луча некромантии? – невинно поинтереÑовалаÑÑŒ она. – Ðе то чтобы… Ты не так понÑла… – запинаÑÑÑŒ, ответил Джаф, и мне даже Ñтало его жаль. – Так, вÑе заткнулиÑÑŒ, – потребовал Рурк. – Могилка, некролог, Ñтроки на памÑтник. Вперед. Потом вÑе Ñто запиÑать и Ñдать мне. ИзергаÑÑ‚ Ñказал, что будет выÑтавлÑть зачет по итогам Ñтого занÑтиÑ, так что поÑтарайтеÑÑŒ. – Вон там под березкой вроде неплохое меÑто, – поÑоветовала Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ñƒ. – Светло, тепло, птички поют… – Ворона Ñто, – проворчал он, но вÑе же пошел в Ñторону дерева, ÑклонившимÑÑ Ð½Ð°Ð´ гранитной плитой. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела на Ñерый памÑтник и запрокинула лицо к Ñолнцу. Быть может, еще вчера задание ИзергаÑта показалоÑÑŒ бы мне Ñложным, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ ÑÑно предÑтавлÑла, что напиÑать. ПуÑть в моем некрологе и не будет упоминаний о подвигах или великих ÑвершениÑÑ…, но Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° наполнить Ñвою жизнь любовью и Ñлужением близким людÑм. И хорошо бы их было побольше. – УжаÑное задание, – пожаловалаÑÑŒ Миранда, приÑев Ñ€Ñдом. – Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, что пиÑать. – Ð’ том и ÑмыÑл, – ответил Ðрт. – Ðам вÑем Ñтоит задуматьÑÑ Ð¾ том, какую жизнь мы хотим прожить. Миранда, так ты и правда порвала Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼? – Ðет! – донеÑлоÑÑŒ из-под березы. Фирьен прогуливалÑÑ Ð¿Ð¾ кладбищу как по улице, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñи на памÑтниках точно лица прохожих, Ðик уже что-то Ñтрочил, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к нагретому Ñолнцем граниту, Рурк же, заÑунув руки в карманы, повернулÑÑ Ð² Ñторону Стены и хмурилÑÑ, принюхиваÑÑÑŒ к чему-то. – Я напишу, чтобы мой прах развеÑли по воздуху, – заÑвил Фирьен, оÑтановившиÑÑŒ. – И пуÑть ИзергаÑÑ‚ Ñтавит незачет, еÑли хочет. Ð’Ñе Ñти камни, ÑÑ‹Ñ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ не мое. Миранда вытÑнула ноги и крутила карандашом над пуÑтой Ñтраницей. – Ладно некролог, – проворчала она. – Строки на памÑтник – еще Ñложнее. КвинтÑÑÑÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ ÑмыÑла. – Можно ÑпиÑать, – поÑоветовал Ðрт, широким жеÑтом Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ´Ñ ÐºÐ»Ð°Ð´Ð±Ð¸Ñ‰Ðµ. Миранда обернулаÑÑŒ и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ разобрала Ñтроки, выбитые на камне: – Лучший овцевод, великий пахарь и любимый дед. СпаÑибо, Ðрт. – ОбращайÑÑ, – ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½ и направилÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то к ограде. – Рты куда? – выкрикнула Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в Ñпину. – Пойду прилÑгу в Ñвою вчерашнюю могилу, там отлично думаетÑÑ, – ответил он. – Стой, – приказал Рурк, задержав его, а потом вдруг вороны вÑе до одной взмыли в небо черной тучей. ÐœÐ¾Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚Ð° задрожала подо мной, и Ñ Ð²Ñкочила Ñ Ð¼ÐµÑта. Джаф молниеноÑно подбежал к нам, оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам и ÑÐºÐ°Ð»Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹ как волк, ожидающий нападениÑ. Второй толчок был Ñильнее первого, и один из памÑтников заÑкрежетал и рухнул, раÑколовшиÑÑŒ. – Ðто проделки ИзергаÑта? – воÑкликнул Ðик. – Он Ñпециально Ñто уÑтроил? – Тоже чувÑтвуешь Ñмерть? – тихо ÑпроÑил Ðрт, и его и без того Ñветлые глаза Ñтали белыми, как молоко. – Она Ñловно разлита в воздухе. – Ðто идет от Стены, – прошептала Миранда, вытÑнув руку. СбившиÑÑŒ в кучу, мы Ñмотрели на горизонт, где за темной каемкой клубилÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. Сигнальный бой барабанов донеÑÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· мгновение, Ñледом повалил черный дым. Рурк оглÑнулÑÑ Ð½Ð° наÑ, и в его взглÑде Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° раÑтерÑнноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° понÑтна и без объÑÑнений. Родерик Ñказал, что вернетÑÑ Ð² лучшем Ñлучае к полуночи, и велел мне ложитьÑÑ Ñпать без него. Ð Ñто значит… – Так, Ñтуденты, не знаю, что за… – Рурк запнулÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлово. – Ерунда, – подÑказал ему Ðрт. – Да, – Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. – Уверен, что у Стены проиÑходит какаÑ-то ерунда, и волноватьÑÑ Ð½ÐµÑ‚ причин… Второй Ñтолб черного дыма потÑнулÑÑ Ðº ÑÑному небу. – Да что за хаоÑиное дерьмо! – Ñ€Ñвкнул Рурк. – Так, вÑем в академию, живо. СобираемÑÑ Ð² холле. – Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ придумал некролог, – вздохнул Ðик. – Как бы он не понадобилÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ очень Ñкоро, – мрачно Ñказал Ðрт. ОглÑдываÑÑÑŒ и озираÑÑÑŒ, мы потÑнулиÑÑŒ в здание академии, а Рурк шел за нами Ñледом точно паÑтух, загонÑющий Ñтадо. Вороны, предвеÑтники беды, вÑе вилиÑÑŒ над кладбищем, и Миранда взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. Так же мы шли Ñ Ð½ÐµÐ¹ по Лабиринту, и предчувÑтвие близкой опаÑноÑти ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ еще Ñильнее. – Я так и не решила, что напишут на моем надгробии, – призналаÑÑŒ она. – ÐеудавшаÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта, от которой дважды отказывалиÑÑŒ почти у Ñамого алтарÑ. БеÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñмогла нормально провеÑти единÑтвенный ритуал, что ей доверили. Яблоко раздора… – Ð›ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, – перебила ее Ñ. – Ðо, надеюÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не Ñкоро похоронÑÑ‚. – Ðе думаю, что тебе Ñо мной так уж повезло, – вздохнула Миранда. – Я бываю резкой и отÑтраненной, не умею показывать Ñвои чувÑтва… – И не надо, – Ñказала Ñ. – Я и так знаю, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° мне Ñложно предÑтавить, как ты вообще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ð¸ÑˆÑŒ. Я – ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑть. Так и напишут на моей могилке, – понизив голоÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ð°Ð»Ð°: – Убийца, шалава и еще разбила Ñветильник путника. – Вроде починили его, – Ñказала Миранда. – Подумаешь – Ñтеклышко вÑтавить, делов-то. И Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты по-прежнему мнишь ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐ°Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹? Ты вышла замуж за Ñвоего первого мужчину. – Рте поцелуи Ñ Ðмметом? – напомнила Ñ. – КÑтати, не знаешь, где он? – Ðе видела его ÑегоднÑ. Рты, конечно, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð±Ð°Ñ…Ð¾Ð¼, но Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ правильным и понÑтным. Так что не нагнетай. – СпаÑибо, – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. – Так и запишу в контрольном задании ИзергаÑта. Она была Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð±Ð°Ñ…Ð¾Ð¼. – С огоньком, – подтвердила Миранда. – Такое чувÑтво, что вы прощаетеÑÑŒ, – буркнул Джаф, приближаÑÑÑŒ к нам. – Ðикто не умрет ÑегоднÑ. – Уже умер, – возразил Ðрт, вглÑдываÑÑÑŒ в горизонт. – МаÑтер ИзергаÑÑ‚ научил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑть Ñмерть. У Стены только что погибло неÑколько человек. Может, деÑÑток. Барабаны у Стены забили громче, вороны закаркали, кружа над нами, и Миранда Ñжала мою ладонь Ñильнее. Рурк вдруг зарычал, одежда на нем затрещала, раÑползаÑÑÑŒ по швам, а зубы выдвинулиÑÑŒ, не помещаÑÑÑŒ во рту. – Ð’ академию, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Джаф – за Ñтаршего. Я – в патруль. Медведь из него получилÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹, Ñ Ñедыми подпалинами на круглой башке и Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лапами. ПереднÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñветлее, но управлÑлÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Рурк так же ловко, как Ñ Ð¾Ñтальными. Рыкнув на Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз, он неожиданно быÑтро Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑивного Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» в Ñторону Стены. – Слышали, что Ñказал маÑтер о’ХаÑ? – Ñ€Ñвкнул Джаф. – Ð’Ñе в академию! Фирьен, не оÑтавать! – Ð’ другой Ñитуации Ñ Ð±Ñ‹ поÑпорил, – проворчал Фин, прибавлÑÑ ÑˆÐ°Ð³. – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°. Как будто мороз по коже. Что там, знать бы, ÑлучилоÑÑŒ? Ð’ холле академии уже толпилиÑÑŒ другие Ñтуденты, а преподаватели перешептывалиÑÑŒ, ÑбившиÑÑŒ в кучу. – Студенты! – воÑкликнула Марлиза Куфон, Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ толпой. – У Стены какаÑ-то активноÑть. Однако беÑпокоитьÑÑ Ð½ÐµÑ‚ причин. Руроки никто не отменÑл. Пока ректора нет, и маÑтера ИзергаÑта тоже, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтво академией, поÑтому… – МаÑтер Ð¾â€™Ð¥Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ назначил, – заÑвил Джаф, и Марлиза уÑтавилаÑÑŒ на него Ñ Ð¸Ñкренним недоумением. – Мальчик мой, – ÑвыÑока произнеÑла она, – да у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ палочки нет. – МаÑтеру хаоÑа она без надобноÑти, – заÑвил Джаф. – Тем более метаморфу. К тому же, при вÑем уважении, вы врете, гоÑпожа Куфон. Возле Стены произошло что-то Ñтрашное. Она фыркнула и поправила Ñвои буÑики. – Ðе поднимайте панику, Джафри. Идите лучше подучите наÑледÑтвенноÑть магии. Две ошибки в контрольной, а уже вздумал командовать. – Однако Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ðµ признать, что такого раньше не было, – обеÑпокоенно заметила профеÑÑор Венивер. – И как назло – ни Ðдалхарда, ни ИзергаÑта. Как будто кто-то там, за Стеной, Ñпециально выбрал момент… – ПереÑтань, – Ñердито броÑила Марлиза. – Там – хаоÑ. Ð Ñто по определению отÑутÑтвие вÑÑкого планированиÑ. Ðаверное, из-за огненных магов ÑлучилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€. Уж Ñлишком их много ÑобралоÑÑŒ у Стены. – Давайте поÑмотрим. Я обернулаÑÑŒ на Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ увидела Ðммета, который ÑтоÑл, приÑлонившиÑÑŒ к колонне, и выглÑдел Ñовершенно неÑчаÑтным: темные круги под глазами, которые как будто Ñтали еще глубже, Ñурово Ñжатые губы. Первым моим порывом было подойти и ÑпроÑить, что ÑлучилоÑÑŒ, но Ðммет так Ñтарательно не Ñмотрел в мою Ñторону, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла – Ð¼Ð¾Ñ Ñвадьба, вот что произошло. Мое ÑчаÑтье, которое вчера было практичеÑки абÑолютным, вдруг затÑнуло тучей чужого ÑтраданиÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ хотела причинÑть ему боль… – Еще один, – укоризненно вздохнула Марлиза. – Что вы там раÑÑмотрите? Быть может, отправим Хогера на крышу, у него больше шанÑов хоть что-то увидеть. Ðммет не Ñтал Ñпорить. Он оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоей колонны, подошел к раÑпахнутым дверÑм академии, выглÑнул, проверив, не оÑталÑÑ Ð»Ð¸ кто-то Ñнаружи, а потом взмахнул руками. Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐºÐ° воды задрожала в дверном проеме, а потом заÑтыла, заледенев. Она ÑтановилаÑÑŒ вÑе толще, выгибаÑÑÑŒ и иÑкрÑÑÑŒ на Ñолнце. По ней побежали радужные круги, бордовые клÑкÑÑ‹, а потом изображение ÑфокуÑировалоÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что вижу пуÑтошь Ñ Ñ€Ð°ÑÑыпанными по ней пÑтнами цветов. – Ðто ведь перед Стеной! – воÑкликнул Ðик. – Ты Ñделал гигантÑкую подзорную трубу! – Еще не Ñделал, – проворчал Ðммет, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ñƒ, надо бы Ñделать выше… Ты, – он кивнул Фину. – Можешь аккуратненько поднÑть? Я Ñкажу, когда хватит. Фирьен неуверенно шагнул вперед, но Марлиза подлетела первее и заÑвила: – Лучше Ñ. Ð’Ñ‹ демонÑтрировали Ñвои ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñƒ, Ñтудент Лефой? – Ðе его Ñто дело! – Ñ€Ñвкнул Ðммет неожиданно резко, и ледÑÐ½Ð°Ñ Ñфера помутнела. Выдохнув, Ðммет Ñотворил знак равновеÑиÑ, и поÑтепенно Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´ÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð·Ð° проÑÑнилаÑÑŒ. – О боги, – прошептала Миранда. – Ðто… ВойÑко тварей? Студенты заговорили вÑе разом, теÑнÑÑÑŒ к ледÑному Ñкрану, пытаÑÑÑŒ раÑÑмотреть проиÑходÑщее лучше. Ð’ Стене зиÑло неÑколько дымÑщихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÑ…, Ñквозь которые Ñтройными Ñ€Ñдами шли твари. Мы видели проиÑходÑщее немного Ñверху, как будто Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, и отрÑды хаоÑа казалиÑÑŒ ровными, точно раÑчерченными по линейке. Столб дыма взметнулÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… к Ñинему небу, Стена дрогнула, и Ñквозь очередной проем вытÑнулÑÑ Ð¾Ñтрый клин. Он раÑпалÑÑ Ð½Ð° две чаÑти, обхватил патрульную башню Ñловно клешней, и она медленно рухнула вниз Ñрубленным деревом. Кто-то заплакал, Миранда Ñжала мою ладонь Ñильно, до боли, а Ñ Ð½Ðµ могла оторвать взглÑд от проиÑходÑщего у Стены. Звуки Ñюда не доноÑилиÑÑŒ, но Ñ Ñловно Ñлышала крики раненых. Запахов не было, но от гари далекого дыма Ñтало горько во рту. – Мы должны пойти на помощь, – Ñказал Ðрт. – Ðет, – коротко ответил Джаф. – Мы оÑтанемÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚. МаÑтер Ð¾â€™Ð¥Ð°Ñ Ñказал – Ñ Ð·Ð° главного. С нами женщины. Будем готовитьÑÑ Ðº обороне. – Они там гибнут! – вÑкрикнул Ðик, и Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð² его пальцев ÑорвалÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ. – Твари хаоÑа не должны дейÑтвовать так упорÑдоченно! Ðто неправильно! Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñгивал лапы, Ñловно зверь, Ñломавший Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ñтарой клетки, и патруль тщетно пыталÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ его внутрь. Ðа ледÑной поверхноÑти мелькнуло знакомое лицо, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð° ладони к щекам. Кевин Тиберлон, мой бывший жених, ÑражалÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñми хладнокровно, как иÑтиный воин, и никто не узнал бы в Ñтом Ñуровом мужчине парнÑ, который когда-то плакал и боÑлÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в патруль. К нему подÑкочили близнецы Тиберлоны, воздушный щит отброÑил тварей, а неÑколько анимагов, Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñилы в Стену, быÑтро латали проем новыми ветками. – Можете еще поднÑть? – попроÑил Джаф. – Чтобы оценить маÑштаб. Марлиза, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÑƒÑала губы от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑовÑем позабыла о Ñвоих притÑзаниÑÑ… на влаÑть, поÑлушно кивнула и приподнÑла линзу выше. Теперь мы видели проиÑходÑщее не так детально, но по холлу прокатилÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹ вздох. Патруль пока удерживал хаоÑ, но Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ фланга отрÑду тварей удалоÑÑŒ прорватьÑÑ, и теперь Ñто темное облако неÑлоÑÑŒ прÑмо в Ñторону академии. – Я ж говорю, – неуверенно пробормотал Джаф. – Будем готовитьÑÑ Ðº обороне. При Ñвете Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°ÑÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нами картина казалаÑÑŒ оÑобенно неправильной. Как будто какой-то ÑумаÑшедший бог в припадке Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ больного Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлепил тварей Ñ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ°Ñтыми мордами и длинными паучьими ногами, а потом вдохнул в них жизнь. При Ñвете Ñолнца Ñти кошмарные ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ через прореху в Стене и неÑлиÑÑŒ вперед, Ñловно направлемые незримой рукой Ñвоего творца. – ЗнамÑ! – воÑкликнул кто-то из Ñтудентов. – У них еÑть флаг! Ð’Ñ‹ поÑмотрите! – Ðтого не может быть! – заволновалиÑÑŒ в толпе. Флаг, Ñотканный из хаоÑа, плавно реÑл над уродливыми головами второй волны тварей, которые отдаленно напоминали людей и Ñтим ÑходÑтвом пугали еще больше. СплюÑнутые лбы, близко поÑаженные глазки, коренаÑтые тела, покрытые шипами, – похожие друг на друга как братьÑ, твари кинулиÑÑŒ на очередную патрульную башню, и в их Ñлаженных дейÑтвиÑÑ… не было никакого хаоÑа. Рза Стеной реÑло полотнище, на котором угадывалиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, увенчанного короной. – Так, Ðммет Лефой, – взвилаÑÑŒ Марлиза. – Ðемедленно прекратите Ñти ваши шуточки! Ð’Ñему должен быть предел, и вы давно его перешли! – О чем вы? – не понÑл Ðммет, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на Марлизу. – ÐŸÐ¾Ð´Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°? Три раза ха-ха! Ð’Ñ‹ показываете картинки из Ñвоего воображениÑ! – уличила его она. – Я видела, как некроманты такое делают – проецируют фантазии на зеркало. Удивительно, что Ñто удалоÑÑŒ вам, воднику. Ð’ ментальной магии Ñилен именно некромантÑкий луч… Ртеперь уберите вашу комедию! Она взмахнула ручкой, и гигантÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð·Ð° побежала трещинами, а потом разлетелаÑÑŒ тыÑÑчей оÑколков. Ð’ толпе ахнули, кто-то вÑкрикнул. – РеÑли кого-то задело, – добавила Марлиза уже не так уверенно, – то Ñто по вашей вине. Идите и занимайтеÑÑŒ целительÑтвом, оно вам удаетÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° лучше, чем дурацкие предÑтавлениÑ. Я Ñо Ñлабой надеждой перевела взглÑд на Ðммета. Шутка? Ð’Ñего лишь глупый розыгрыш? Ðо он, развернувшиÑÑŒ к Марлизе, ÑроÑтно выпалил: – Думаешь, такими вещами шутÑÑ‚? Думаешь, Ñто Ñмешно? Да ты хоть раз была в хаоÑе, дура? – Я поÑтавлю тебе незачет, неÑноÑный мальчишка, – прошипела она, и на ее щеках раÑцвел гневный румÑнец. – ÐаучиÑÑŒ уважать Ñтарших и Ñледи за Ñвоим поганым Ñзыком! – Прошу прощениÑ, – опомнилÑÑ Ð¾Ð½. – Ваше предположение о том, что Ñто, – Ðммет махнул в Ñторону оÑколков, которые таÑли на полу академии, – может быть глупым розыгрышем, задело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ глубины души. Ð Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ так Ñлегка на взводе. – Плевать Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð°! – взвизгнула Марлиза. – Ты оÑтанешьÑÑ Ð½Ð° второй год, Ðммет Лефой, попомни мои Ñлова! – ЕÑли доживет, – меланхолично заметила Тина, водница Ñо Ñтаршего курÑа. – Ðммет, как ты Ñто Ñделал? Она повела руками, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð½ÑƒÑŽ пленку, и по той побежали морозные узоры. – Соедини знаки зеркала, поиÑковика и охлаждениÑ, – ответил Ðммет. – Рв уме держи человека, которого хочешь увидеть. Или меÑто, – быÑтро добавил он, а его взглÑд виновато вильнул. – Дай лучше Ñ. – Что ж, еÑли вам нравитÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð¾Ð¹ – ваше право, – обиженно уведомила Марлиза. – Дебра, – заметила она Ñекретаршу Родерика. – Подготовьте ÑпиÑки приÑутÑтвующих Ñтудентов, Ñ Ñделаю пометки Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… дел. Проигнорировав Марлизу, Дебра протиÑнулаÑÑŒ между Ñтудентами и вглÑделаÑÑŒ в изображение. ЛедÑное зеркало Тины вышло куда меньше, чем у Ðммета, и Ñлегка мутным, но на нем вполне ÑÑно можно было разобрать медведÑ, неÑущегоÑÑ Ð¿Ð¾ равнине к полю боÑ. – Вообще-то Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° увидеть тех тварей, что движутÑÑ Ð² направлении академии, а не отÑюда, – пробормотала Тина. За медведем Ñловно за Ñкипажем, мчащим во веÑÑŒ опор, проÑтиралÑÑ Ñлед пыли. Ðе оÑтанавливаÑÑÑŒ, он тараном врубилÑÑ Ð² Ñамую гущу врагов, раÑкидав их по Ñторонам. Получив неожиданную передышку, патрульные, которые заÑели в башне, выпуÑтили на головы тварей Ñлаженный огненный шквал. – Ðичего не видно! – пожаловалÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – Сделай побольше. Что там, за Стеной? Он ткнул пальцем в размытое изображение и потер его. Флаг то пропадал, то поÑвлÑлÑÑ Ñнова, а под ним выриÑовывалиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то лохматого ÑущеÑтва. Рбыть может, то не волоÑÑ‹ торчат во вÑе Ñтороны, а Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹? – Студент Лефой, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°ÑŽ вам… Марлиза взлетела еще выше, но Хруш беÑцеремонно потÑнул ее за край юбки, заÑтавлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Рна мутном ледÑном Ñкране твари хаоÑа взÑли Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð² кольцо. Они казалиÑÑŒ по Ñравнению Ñ Ð½Ð¸Ð¼ мелкими шавками, но их было так много… Риз-за Стены хлынула Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°. *** Ðммет заÑтыл перед ледÑным полотнищем, на котором разворачивалоÑÑŒ Ñражение, и раздраженно дернул плечом, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ Джафа. Ðо тот попроÑту обхватил Ðммета, приподнÑл и Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð² Ñторонку. – До Стены мы добратьÑÑ Ð²Ñе равно не уÑпеем, – тихо Ñказал Джаф, поÑтавив Ðммета на пол. – Рк академии ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸. Можешь их отÑледить? Кивнув, Ðммет Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ оторвал взглÑд от Рурка и раÑÑ‚Ñнул между ладонÑми тонкую водÑную взвеÑÑŒ. Она заиÑкрилаÑÑŒ Ñнежинками, заледенела, изогнулаÑÑŒ, брызнув во вÑе Ñтороны радужными лучами. – КлаÑÑное заклинание, – прокомментировал Ðрт, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº ним. – Можно Ñледить за кем захочешь? – Вроде того, – буркнул Ðммет. – Ð, допуÑтим, уÑтроить прÑмой показ из чудного заведениÑ, где мы провели Ñту ночь – возможно? – уточнил Ðрт. Хмыкнув, Ðммет кивнул. – Рможет, Ñперва победим тварей хаоÑа? – раздраженно воÑкликнул Джаф. – Рпотом уже поговорите о Ñвоем прекраÑном борделе? – Справедливое замечание, – Ñпокойно ÑоглаÑилÑÑ Ðрт. – Ðто, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понимаю, как раз они – твари. Ðа ледÑной линзе поÑвилоÑÑŒ коричневое облачко, быÑтро плывущее над равниной к Ñтенам академии. Ð’ нем угадывали Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… тел, мелькали горÑщие злобой глаза, клыки, лапы, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² воли шагнула поближе. Мне до Ñих пор не верилоÑÑŒ в проиÑходÑщее. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñегда держалÑÑ Ð·Ð° Стеной. Что же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ? – Там охрана ИзергаÑта, – Ñказал Ðммет, ткнув в изгородь вокруг Ðкадемии. – Должны ÑправитьÑÑ. – Духи, да поÑреди ÑÑного Ð´Ð½Ñ â€“ не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°, – возразил Джаф. – Рохрана не знает, что ÑовÑем Ñкоро придетÑÑ ÑражатьÑÑ. ÐавернÑка вÑе они или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑть уже направилиÑÑŒ на помощь к Стене. – Я предупрежу, – вызвалÑÑ Ð¤Ð¸Ð½. – Я быÑтрый. Он выÑкользнул из академии еще до того, как кто-то уÑпел его оÑтановить. – Ðммет, ты ведь был в хаоÑе, – вÑпомнил Джаф. – Как Ñчитаешь? Что нам делать? Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что из Джафа и в Ñамом деле выйдет когда-нибудь отличный военачальник, раз уж он даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚ приÑлушиватьÑÑ Ðº более опытным товарищам. Ðммет рефлекторно коÑнулÑÑ ÑˆÑ€Ð°Ð¼Ð° над ухом и нахмурилÑÑ. – Лучше вÑтретить их там, – ответил он. – Ðтаковать, когда не ожидают. И, конечно, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑÑŒ, что хоть кто-нибудь оÑталÑÑ Ð² охране. Кто-нибудь более опытный. Потому что, по правде Ñказать, в хаоÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ бежал, падал и толком не понимал, что проиÑходит. Я был там Ñ Ðдалхардом, ИзергаÑтом и о’ХаÑом. От Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не требовалоÑÑŒ ничего, кроме приÑутÑтвиÑ. – Ðу, а теперь мы ÑправимÑÑ Ñами, – Ñказал Джаф и окинул взглÑдом холл, битком набитый людьми. – Я Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ пойду, – вызвалÑÑ Ð¥Ñ€ÑƒÑˆ. – Так-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ практика у Стены. ПроÑто по гекÑаграммам Ñ Ð¾Ñ‚Ñтаю, поÑтому занимаюÑÑŒ дополнительно. – Я тоже Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ уровень, – волнуÑÑÑŒ, Ñказал Ðик, и Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñнова брызнуло Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð² его пальцев. – Рто еще Ñпалю тут вÑе ненароком, – добавил он виновато. Я шагнула к ним и открыла рот. – Ðет, – резко выпалил Ðммет, не дав мне Ñказать и Ñлова. – Ты никуда не пойдешь. Еще не хватало, чтобы Ðдалхард овдовел, едва женившиÑÑŒ. Он отвернулÑÑ, но Ñ ÑƒÑпела заметить обиду, иÑказившую его черты. – Даже не думай, – угрюмо добавил Джаф, глÑнув на Миранду иÑподлобьÑ. – Я пойду, – заÑвила Марлиза, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ðµ рукава блузки. – Ð’Ñ‹ можете провеÑти вÑех оÑтальных, но не менÑ. Хотите выÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñми? УÑтроить предÑтавление? Ðе выйдет! ПереглÑнувшиÑÑŒ, парни пожали плечами. – Ркакой у Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒ, гоÑпожа Куфон? – вежливо уточнил Ðрт, пропуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐµ вперед. – Третий. Однако при должном уÑердии и концентрации Ñто очень впечатлÑет, поверьте. – ПолноÑтью Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑен, – подтвердил он. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ третий. ЕÑли Ñ ÐµÐ³Ð¾ еще не повыÑил. Ð’Ñ‹ знаете, на поÑледних занÑтиÑÑ… маÑтера ИзергаÑта, мне кажетÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал некий Ñкачок… – Его методы бывают Ñомнительны, – неодобрительно проворчала Марлиза. – Однако Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð° признать, что иногда они работают. Ðо не заговаривайте мне зубы, Ñтуденты. Я уверена, что вÑе Ñто не больше чем профанациÑ. Ðикакие твари к нам не бегут. – ЕÑли что, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾ÑŽ, – пробаÑил Хруш. – РпоÑле, гоÑпожа Куфон, не ÑоглаÑитеÑÑŒ ли вы выпить Ñо мной чашечку чаÑ? Или, быть может, кофе? Воды? Какао?.. Они пошли по дорожке к большим деревьÑм, а мы Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹, переглÑнувшиÑÑŒ, вернулиÑÑŒ в холл и уÑтавилиÑÑŒ на ледÑной Ñкран. Медведь вÑе так же разбраÑывал тварей хаоÑа, однако мне показалоÑÑŒ, что его Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтали не такими Ñтремительными. Ðа другой линзе, поменьше, коричневый ÑгуÑток, похожий на грÑзный туман, вÑе приближалÑÑ Ðº академии. – Мы что, Ñтанем их ÑлушатьÑÑ? – пробормотала Миранда. – Даже Марлиза и та пошла на передовую. Ðе ÑговариваÑÑÑŒ, мы отÑтупили к дверÑм, но никто не заметил: вÑе были Ñлишком увлечены проиÑходÑщим у Стены. – Мы вышли из Лабиринта, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. – Ðто что-то да значит. Солнце Ñрко Ñветило, а на небе были лишь легкие как перышко облака. Ðеужели в такой чудеÑный день может произойти что-то плохое? – Вдвоем у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ неплохо, – подтвердила Миранда, ÑпуÑкаÑÑÑŒ на первую Ñтупеньку. – К тому же нам вовÑе необÑзательно лезть вперед. Я уÑкорила шаг и Ñбежала по леÑтнице. – Ðо еÑли что, мы Ñможем прикрыть тылы, – добавила Ñ. – Я так и не напиÑала некролог, – хмыкнула Миранда, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñо мной Ñ€Ñдом. – Да и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ толком не определилаÑÑŒ. Будет позорно не получить зачет по некромантии. – ВернемÑÑ â€“ напишем, – твердо ответила Ñ. Глава 22. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° Парни уже шли через парк больших деревьев, мы Ñлышали голоÑа впереди. Миранда лизнула палец, поднÑла выше и многозначительно прошептала: – Ветер от них дует. ЕÑть шанÑ, что Джаф не учует запах раньше времени. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть какой-то план? – ÑпроÑила Ñ. – Так-то в общих чертах понÑтно: ÑтараемÑÑ Ð½Ðµ отÑвечивать, а еÑли полезут твари – щит-копье. Потом возвращаемÑÑ Ð¸ пишем некролог на зачет ИзергаÑта. Ðо еÑли произойдет что-то непредвиденное? – Что еще более непредвиденное может произойти? – поинтереÑовалаÑÑŒ Миранда. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ права. Давай на вÑÑкий Ñлучай договоримÑÑ. ЕÑли что – бежим. ЗрÑ, что ли, Рурк Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð½Ñл вокруг вÑей академии? – Как он там, – вздохнула Ñ. Миранда мрачно промолчала. Солнце припекало, и еÑли бы не цель нашей прогулки, то можно было бы наÑладитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼ днем, уÑтроить пикник в гуÑтой тени деревьев… – Он маÑтер хаоÑа, – продолжила Ñ. – Он Ñебе руку отраÑтил. – Будем надеÑтьÑÑ Ð½Ð° лучшее, – буркнула Миранда. – Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, – заметила Ñ. – Ðто из-за моей Ñвадьбы? Может, ты обиделаÑÑŒ? Ð’Ñе же раньше Родерик был твоим женихом. ПроÑти, Миранда. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем вылетело из головы. ЕÑли Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð° твои чувÑтва… – Я полночи целовалаÑÑŒ Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом, – Ñказала Миранда, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ глаза на лоб не полезли. – Ðо подробноÑтей Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не раÑÑкажу. Потому что не могу. – Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°, – протÑнула Ñ. – Почему же ты оÑтавишь Ñвою лучшую подругу без краÑочных деталей? Я ведь и Ñама могу додумать вÑÑкого. – ПроÑто у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñлов, – ответила она и Ñнова замолчала. Опавшие лиÑÑ‚ÑŒÑ ÑˆÑƒÑ€ÑˆÐ°Ð»Ð¸ у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами, чирикали птички в ветвÑÑ… деревьев, а потом Миранду Ñловно прорвало: – Поцелуи, ÑтраÑть – Ñто что? – выпалила она. – Влечение тел. ФизичеÑкое взаимодейÑтвие. Контакт кожи, ÑлизиÑтых, Ñлюнообмен. – Очень Ñротично, – пробормотала Ñ. – Ð’ Ñтом по Ñути нет ничего Ñокровенного! – воÑкликнула она. – ВзаимодейÑтвие умирающей плоти. – Почему умирающей? – Ñлабо возразила Ñ. – Потому что мы вÑе движемÑÑ Ð¿Ð¾ дороге в один конец, – категорично ответила подруга. – С Джафом клаÑÑно, потому что в нем жизни очень много, Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда накрывает. Ðо Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом… – Миранда вновь помолчала, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова. – Он как будто прикаÑалÑÑ Ðº моей душе. Понимаешь? – прерывиÑто вздохнув, она прижала руку к груди. – Я чувÑтвовала его в Ñвоем Ñердце. – Понимаю, – ответила Ñ. – Я тоже иногда иÑпытываю похожее Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ð”Ð»Ñ Ñтого вовÑе не обÑзательно заниматьÑÑ ÑекÑом. – Именно, – Ñказала Миранда. – И отчего-то мне кажетÑÑ, что Ñтими поцелуÑми он проник в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° глубже, чем Джаф. Ðе ÑдержавшиÑÑŒ, Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° и раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Чего ты? – обиделаÑÑŒ она. – Ðу, Ñ ÐºÐ°Ðº-то раз видела Джафа голым, – поÑÑнила Ñ. – Он точно проникает очень глубоко. – Ой да иди ты, – уÑмехнулаÑÑŒ Миранда. – Брак дурно на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð»Ð¸Ñет, так и знай. Я помню Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ крошкой. ПоглÑди на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ. – Я хочу ребенка, – призналаÑÑŒ Ñ, и теперь Миранда воззрилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – С ума Ñошла? – поинтереÑовалаÑÑŒ она. – Ðаверное, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. – Ðо как предÑтавлю – прÑмо мурашки по коже. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ волоÑÑ‹ дыбом, – подтвердила она. – Скажешь тоже. Ребенок. Ты хоть предÑтавлÑешь, что Ñто такое? Ðрнелла, одумайÑÑ. Ðта Ð¸Ð´ÐµÑ ÐµÑ‰Ðµ более ÑумаÑÐ±Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ покушение на императора, поверь. – Ðам вÑе равно выдали пилюльки, – напомнила Ñ. – Ð’ Ñледующий раз Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñлежу, чтоб тебе дали две, – заÑвила она и покачала головой. – Ребенок… Ð£Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹â€¦ Мы подошли к краю парка, откуда открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на Ñтену, огораживающую территорию академии. – Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», – заÑвил Ðммет, указав в нашу Ñторону. – Стойте там, – приказал Джаф. – Ближе не лезть. Мы точно на меÑте? – Да, они идут Ñюда, – ответил Ðммет, раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ладонÑми пленку воды. – Джаф, они приближаютÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро! – Ðе лезть, – повторил Джаф, многозначительно поÑмотрев на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ…. – ЕÑли уж так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ, ÑтрелÑйте издали. Копье у тебÑ, Ðрнелла, нормально получаетÑÑ. Миранда, проÑледи, чтобы она не побежала вперед. – РазвернувшиÑÑŒ к парнÑм, он продолжил: – Ðрт, работаешь Ñ Ðиком в дальней атаке, – он указал на небольшой холм Ñлева. – СтановитеÑÑŒ вмеÑте, чтобы не попаÑть под перекреÑтный огонь. Мы Ñ Ð¥Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ¼ берем ближний бой. Ðммет… – Чего раÑкомандовалÑÑ? – проворчал он. – Ðе ÑоглаÑен? – ÑпроÑил Джаф. – Так-то вÑе разумно, – вынужден был признать Ðммет. – Только Ñразу вперед не броÑайтеÑÑŒ, Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½Ñƒ ледÑным дождем пару раз. Почему так? – патетичеÑки поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. – ОпÑть Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ÑражатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñми хаоÑа и даже без палочки! – Рна кой она тебе нужна? – ÑпроÑил Ðрт. – Что ты понимаешь в магии, личинка хаоÑа, – вздохнул Ðммет. – Попрошу, – возмутилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – Я уже зародыш мага! – Ð’ общем, палочка помогает Ñконцентрировать Ñнергию и делает Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° точнее и Ñильнее, – поÑÑнил Ðммет. – Думаю, поÑкольку Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ маÑтер хаоÑа, а может, и не почти, мне дадут поÑох. – Там твари хаоÑа! – завизжала Марлиза, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ðº нам через Ñтену. – СпаÑайтеÑÑŒ! Ð’Ñем в укрытие! – ОтпуÑтите! – взмолилÑÑ Ð¤Ð¸Ñ€ÑŒÐµÐ½, которого она, Ñхватив за руку, тащила за Ñобой точно на букÑире. – Я буду ÑражатьÑÑ! Парни! Скажите ей! Ð’Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð»Ð¸Ð·Ñ‹ была куда Ñильнее и не оÑтавлÑла ему шанÑов вырватьÑÑ, так что мы проÑледили за ними взглÑдом, а потом повернулиÑÑŒ к Ñтене. Почему твари выбрали именно Ñтот учаÑток, чтобы проникнуть на академию? Стена здеÑÑŒ казалаÑÑŒ точно такой же, как и на вÑем оÑтальном учаÑтке. По выщербленным от времени камнÑм карабкалÑÑ Ð¿Ð»ÑŽÑ‰, бутоны на котором кое-где уже раÑпуÑкалиÑÑŒ веÑеленькими розовыми цветочками. Пчелы кружилиÑÑŒ над ними, деловито жужжа. Рвдруг Ñто вÑе же розыгрыш, и Марлиза решила подыграть? Ðад Ñтеной вдруг взметнулÑÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±ÑщийÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼, и в него тут же полетел ледÑной дождь Ðммета. Пару мгновений ничего не проиÑходило, но затем к нам рванул хаоÑ. *** Очередной шквал ледÑных копий ÑорвалÑÑ Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ¹ Ðммета, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ¹ на лету. ЧаÑть из них разорвало в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð°, которые плавно оÑели вниз, цеплÑÑÑÑŒ за плющ точно рваные трÑпки. Еще один залп – и твари дружно Ñвернули к Ðммету, наметив его как наиболее опаÑного противника. Два водÑных Ñмерча закружилиÑÑŒ и заплÑÑали, поÑлушные движениÑм его пальцев, но Ñумели поймать лишь одного зазевавшегоÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ñтра. Изломанные тела, резкие движениÑ, уродливые морды, жуткие, неправильные, не должные ÑущеÑтвовать. Слуги королевы хаоÑа. Рведь она когда-то была проÑто магичкой, огненной, как и Ñ, и так же любила. Ðо ее возлюбленный погиб, и любовь обернулаÑÑŒ ненавиÑтью к миру, в котором не оÑталоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ничего. Огненное копье Ñлетело Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… пальцев как будто Ñамо. Щит Миранды отброÑил тварь к Ñтене, размазав по Ñерым камнÑм. Ðрт и Ðик прикрывали левую Ñторону, но твари теÑнили их, и вÑкоре Ñтало некогда метать копьÑ. Парни Ñотворили двойной кокон, огонь и Ñмерть переливалиÑÑŒ краÑно-зеленым Ñвечением, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ в друга, и Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñило прочь. Я не уÑпела понÑть, когда перекинулÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. ПроÑто в одно мгновение вмеÑто него поÑвилÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ черный волк, рванувший в Ñамую гущу тварей. – Джаф! – воÑкликнула Миранда, и ее щит ÑорвалÑÑ Ð² Ñторону, разбившиÑÑŒ о Ñтену. Плющ там ÑкукожилÑÑ Ð¸ завÑл, а розовые цветы оÑыпалиÑÑŒ лепеÑтками. – СобериÑÑŒ, – приказала Ñ. – Справа. Две твари нападали на Хруша, который раздалÑÑ Ð² плечах и теперь напоминал помеÑÑŒ лоÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð±Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Одну он перехватил в прыжке и разорвал лапищами пополам, а вторую Ñрезала Ñ. Копье вошло прÑмо в голову, и от иÑтошного визга у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ вÑтали дыбом. Волк был в центре драки, он металÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, клыки клацали, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ñ‹Ðµ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñа, и Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила руки, боÑÑÑŒ задеть его копьем, не знаÑ, что делать дальше. Хруш Ñхватил одну из тварей за хвоÑÑ‚ и отмахивалÑÑ ÐµÑŽ от прочих, а когда она окончательно измочалилаÑÑŒ, вышвырнул за Ñтену. С ладоней Ðммета выроÑли Ñверкающие плети, но поÑле первого же удара они взвилиÑÑŒ пушиÑтым Ñнежком. – Ðе отработал пока на практике, – проворчал он. – Ðо еÑть еще одно ÑкÑпериментальное заклинание! Джаф, Ñобери их побольше! Куда уж больше. Он и так будто Ñпециально отвлекал тварей на ÑебÑ. УкуÑить одну, ударить лапой другую. Мне показалоÑÑŒ, что он даже не Ñмотрит – куда бить, как будто чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð° и его удары заранее, как на тренировке Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ðммет тем временем воздел руки, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ в знак, и землÑ, дрогнув, ощерилаÑÑŒ кольцом ледÑных пик. Точно паÑть, оÑкалившаÑÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ зубами, выроÑла вокруг меÑта ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ теперь ÑжималаÑÑŒ вÑе уже. – Хруш! БерегиÑÑŒ! – выкрикнула Ñ, и анимаг уÑпел выÑкользнуть из ледÑной ловушки. Протерев рукавом взопревший лоб, он напрÑженно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñражение. – Ðммет! Его ведь проколет! – взвизгнула Миранда, Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° меÑте и ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Джафа, который оÑталÑÑ Ð² ÑужающемÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ðµ. Твари издыхали одна за одной, виÑли на ледÑных иглах безжизненными лохмотьÑми и, поÑтепенно иÑтончаÑÑÑŒ, Ñтекали по чиÑтому льду. Одна уÑпела выпрыгнуть, но ее, поймав на лету, добил Хруш. – Ðммет, оÑтанови Ñто! – заорала Ñ. ЛедÑные иглы вÑе приближалиÑÑŒ, одна уже коÑнулаÑÑŒ черной коÑматой шерÑти, но Джаф будто не замечал опаÑноÑти и трепал поÑледнюю тварь. – Джаф! – Ðрт тоже заволновалÑÑ Ð¸, Ñкинув кокон, Ñбежал по холму. Я швырнула огненный щит, и он Ñрезал лед чиÑто как бритвой. РДжаф, рыкнув, легко перепрыгнул наружу и выплюнул ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñа на траву. Выдохнув, Ñ Ð±ÐµÑÑильно опуÑтилаÑÑŒ на землю. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ плавал кое-где над выжженной площадкой грÑзными хлопьÑми. Твари, подохнув, иÑчезли. Джаф, перекинувшиÑÑŒ человеком, подошел к нам, не ÑмущаÑÑÑŒ наготы. – Я видел те ÑоÑульки, – заÑвил он мне. – И уÑпел бы убратьÑÑ. Рты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не поджарила. – ПроÑти, – пробормотала Ñ. – До Ñвадьбы заживет, – ухмыльнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – Правда, Миранда? Он повернулÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ðммету вздувшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð´Ñ‹Ñ€Ð¸, и тот, цыкнув зубом, оÑторожно коÑнулÑÑ Ð¾Ð¶Ð¾Ð³Ð°. – Мы Ñделали Ñто, – неверÑще произнеÑла Миранда. – Мы победили! И никто не умер! Веришь, Ðрнелла? Мы Ñможем напиÑать Ñтот дурацкий некролог и получить зачет! Хруш легко взобралÑÑ Ð½Ð° Ñтену и поÑмотрел вдаль. – ЧиÑто, – подтвердил он. – Ðо там вÑе еще ÑражаютÑÑ. – Пойдем к Стене, – предложил Ðик. – Поможем патрулю. – Ðет, – покачал головой Джаф. – Мы возвращаемÑÑ Ð² академию и ждем там. Ðикто не Ñтал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñпорить, даже Ðммет. Хруш одолжил Ñвою рубашку, и Джаф повÑзал ее на бедра, кое-как прикрыв наготу. Снег и ледÑные пики быÑтро раÑтаÑли под Ñолнцем, и ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñа теперь казалиÑÑŒ обычной грÑзью, а черные подпалины – Ñледом коÑтра. – Ерунда, – пренебрежительно фыркнул Ðрт. – Могли бы еще тварей завалить. – Ты, Джаф, в Ñледующий раз оÑтавь нам побольше, – поддакнул Ðик. – Да и не твари, а одно название, – продолжил Ðрт. – Тварюшки, – кивнул Ðик. Ðа лужайку влетел Фирьен, покружил над нами и опуÑтилÑÑ Ð½Ð° землю. – Ты опоздал, – Ñказал Ðрт. – Видел бы ты, какие Ñто были чудовища. Огромные, Ñтрашные, Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ во, – он показал руку до локтÑ. – Пара деÑÑтков, не меньше, – Ñказал Ðик. – Ðадо было придержать Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ. Закончив Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼, Ðммет потер ладони, вÑтрÑхнул их, а потом подошел прÑмо ко мне. – Значит, ты не только за Ðдалхардом готова в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸? За мной ты пошла тоже? Он Ñмотрел на менÑ, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñ‹, и бирюзовые глаза влажно блеÑтели. – Ðммет, Ñ… – Ñ Ñовершенно не знала, что Ñказать. – Как ты могла выйти замуж? – выкрикнул он. – ÐрьÑ! Как ты могла? По его щеке Ñтремительно ÑкатилаÑÑŒ Ñлеза, и он не Ñтал ее вытирать. Парни деликатно отвернулиÑÑŒ, переговариваÑÑÑŒ о тварÑÑ… и драке. – Да, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° бы и за тобой, и за Мирандой, и за оÑтальными, наверное, – выпалила Ñ. – Да, ты дорог мне, Ðммет. Ты нравишьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. Ðо Ñ Ð½Ðµ люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как Родерика. Рты… Ты бы видел ÑÐµÐ±Ñ Ñо Ñтороны! Как ты ÑражалÑÑ ÑегоднÑ. Как выпуÑтил Ñтот дождь, а потом водÑной Ñмерч… – Я почти маÑтер хаоÑа, – кивнул он, и его губы иÑкривилиÑÑŒ. – Рты почти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ. Ð’Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ-чуть не хватает. – Ð’Ñего в тебе хватает, – ответила Ñ. – Ð’ том и дело. Ты заÑлуживаешь, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð¸ полноÑтью, по макÑимуму, а не немного меньше, чем кого-то еще. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Ðммет вздохнул и пошел вперед, к академии. Парни потÑнулиÑÑŒ за ним Ñледом, а Джаф подошел к Миранде и, по-хозÑйÑки обнÑв ее, поцеловал. Она Ñперва уперлаÑÑŒ ладонÑми ему в грудь, а потом обнÑла за шею и ответила на поцелуй. *** Мы возвращалиÑÑŒ в академию, воодушевленные победой. Ðрт Ñ Ðиком в краÑках раÑпиÑывали Ñражение Фирьену, который только что локти Ñебе не куÑал от отчаÑниÑ, что пропуÑтил вÑе Ñамое интереÑное. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли ты не Ñмог ÑправитьÑÑ Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð¹, – безжалоÑтно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¥Ñ€ÑƒÑˆ, – то рано тебе к тварÑм. – Она тоже та еще… – выплюнул Ðммет. – ПуÑть только заикнетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñвои педагогичеÑкие таланты и прочее. Она Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила! – Ðу и что? – взъелÑÑ Ð½Ð° него Хруш. – Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? Она Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Она Ñоздана Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты, любви, вÑÑкого такого нежного… Ей не меÑто на войне. – Ðти вон две тоже не Ñамые мощные воины, – броÑил в нашу Ñторону Ðммет, который вÑе еще злилÑÑ, но хоть больше не плакал. – Однако прибежали на помощь. Ðет, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ раÑÑкажу ректору, – он оÑекÑÑ. – Или лучше ИзергаÑту о том, что произошло. – РаÑÑказать, конечно, надо, – ÑоглаÑилÑÑ Ðрт. – КÑтати, Ðммет, откуда ты взÑл заклинание Ñ Ð»ÐµÐ´Ñными зубами из-под земли? – Ðе поверишь, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½ и тронул Ñвой шрам над ухом. – У королевы хаоÑа подÑмотрел. Оно проÑтое на Ñамом деле. Берешь знак копьÑ, множишь его другой рукой и направлÑешь Ñнизу-вверх. Рпотом держишь в воображении знак роÑта. – Ты точно Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾ маÑтера, – проÑтодушно похвалил его Ðик. – И проверÑть не надо. Джаф молчал и не вÑтревал в разговор, лишь только хмурилÑÑ Ð¸ принюхивалÑÑ Ðº чему-то, да крепко держал в руке ладонь Миранды. Она Ñнова выглÑдела раÑтерÑной и виноватой, и Ñ ÐµÐµ понимала. Джаф ÑÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ жизни, во второй раз. И Ñказать поÑле такого – вÑе кончено – очень Ñложно. Ð’ академии Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретило напрÑженное молчание, изредка прерываемое вÑхлипами, и парни тоже умолкли, не Ñпеша хваÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð¹. Ð’Ñе ÑобравшиеÑÑ Ð² холле Ñмотрели на проиÑходÑщее на ледÑной линзе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑпела подтаÑть по краÑм, но уÑилиÑми Тины еще держала форму. Марлиза тоже была здеÑÑŒ. Грызла ногти, завиÑнув под Ñамым потолком. Завидев наÑ, раÑтерÑнно улыбнулаÑÑŒ, а потом, покраÑнев, ÑпрÑталаÑÑŒ за колонну. Дружный вздох, и Ñ Ñкорей забежала вперед, чтобы тоже увидеть… как медведь падает под натиÑком тварей. Полетели ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ ÑˆÐµÑ€Ñти, брызнула кровь. Я невольно отшатнулаÑÑŒ, как будто капли могли попаÑть мне на лицо. Патрульные пыталиÑÑŒ прорватьÑÑ Ðº Рурку, но тварей было так много… – Я же говорил, надо идти на помощь! – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðика ÑорвалÑÑ. – ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹ Ñмели Ñразу же, – угрюмо Ñказал Джаф. Он был прав. У Стены бой шел по-наÑтоÑщему. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ злобный прибой захлеÑтывал патрульные башни, и вот еще одна покоÑилаÑÑŒ и беззвучно упала, поднÑв тучу пыли. Рза Стеной реÑло знамÑ, под которым ÑтоÑл неправдоподобно выÑокий человек, и на его голове была корона Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ оÑтрыми зубцами. Ð’Ñпышка была такой Ñркой, что Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и прикрыла глаза рукой. Ркогда выглÑнула Ñквозь раÑÑтавленные пальцы, то увидела Рурка. Он вернул Ñебе человечеÑкий облик и теперь ÑтоÑл поÑреди клочьев хаоÑа, израненный, шатающийÑÑ, а потом медленно пошел вперед, Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñƒ. Влажный Ñлед ÑтелилÑÑ Ð·Ð° ним по земле, а воронье закружилоÑÑŒ над головой. Так Ñтранно, птицы раньше не подлетали к Стене. Одна из них, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, ÑпуÑтилаÑÑŒ на тело, Ñкрюченное так, как живой человек лежать не будет. Я отвела взглÑд, но потом вÑмотрелаÑÑŒ в погибшего Ñнова. Светлые волоÑÑ‹ больше не вилиÑÑŒ, и глаза казалиÑÑŒ безжизненно Ñерыми. Я вÑхлипнула и закрыла рот руками, глуша рвущийÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡. Миранда обнÑла менÑ, и Ñ ÑƒÑ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ ей в плечо. Кевин Тиберлон, мой неÑоÑтоÑвшийÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…. Он оÑталÑÑ Ð² патруле и погиб, как и его отец, ÑражаÑÑÑŒ Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом. Ртеперь его тело, в которое боги когда-то плеÑнули так много воздуха, лежит втоптанным в грÑзь. Зачем вÑе Ñто? Зачем? Рурк, ÑпотыкаÑÑÑŒ, вÑе шел вперед, и человек за Стеной тоже шагнул ему навÑтречу. Ð—Ð½Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾ колыхнулоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² хаоÑе не было ветра, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°. – Рурк! – жалобно вÑкрикнула Дебра. – Ðазад! Что же ты… Человек в короне, черты которого в хаоÑе менÑлиÑÑŒ и плыли, повернул ладонь книзу, и твари поÑлушно пригнулиÑÑŒ, приÑев у его ног. – Что он говорит? – ÑпроÑил кто-то. – Ðммет, можешь добавить звук? – Ðе могу, – ответил он. – Воздушник, наверное, мог бы попробовать. ЕÑть тут кто Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ уровнем? Рурк оÑтановилÑÑ Ð² прорехе в Стене, оперÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ рукой на Ñерый Ñтвол. – О, Ñто очень плохо, – заволновалÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – МаÑтер о’ХаÑ, не надо! – Он не Ñлышит тебÑ, – буркнул Ðммет. – Что, никого Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ уровнем воздуха нет? Иди Ñюда, – он вытащил из толпы парнÑ. – Второй тоже пойдет. Давай знак зеркала, поиÑковик направлÑй на Рурка, охлаждение не пойдет, нужна Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑтабилизациÑ… – Может, равновеÑие добавить? – предложил Ðрт. Воздушник Ñоединил пальцы в знаки, и воздух перед ним дрогнул и закрутилÑÑ Ð² вихрь, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑок, принеÑенный Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, и ÑмÑтые фантики от конфет. Рпотом холл академии вдруг наполнилÑÑ Ð´Ð¾ Ñамой крыши Ñтонами раненых, криками о помощи и плачем. Дохнуло пеплом, гарью и еще чем-то таким, от чего к горлу подкатила тошнота. Воздушник вздрогнул и разжал пальцы, и вÑе Ñтихло. Рурк по-прежнему ÑтоÑл между деревьÑми в Стене, заÑлонÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñм проход. Ðеправдоподобно могучий мужчина, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ казалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ и беззащитным. – Так и знал, – обреченно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. Второй вÑпышки не было. Ðо вÑе изображение замерцало, пошло Ñ€Ñбью, как круги на воде, а когда оно проÑÑнилоÑÑŒ, Рурк иÑчез. Зато Стена ÑтоÑла целехонькаÑ, без единой прорехи. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ, ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²Ð¸ туже, Ñтволы ÑдвигалиÑÑŒ, ÑтановÑÑÑŒ еще шире, будто получив неожиданный прилив Ñил. Тварь, оÑтавшаÑÑÑ Ð¿Ð¾ нашу Ñторону, заметалаÑÑŒ, кинулаÑÑŒ назад в хаоÑ, напоролаÑÑŒ на Ñук и ÑдулаÑÑŒ, как рваный мÑч. – Передышка, – глухо Ñказал Джаф. – Он дал нам времÑ. ОÑтатки Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ из уцелевших башен, кто-то уже помогал раненым. Ð’ линзе Ñтремительно промелькнули Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¢Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð½Ñ‹, и вороны, недовольно каркаÑ, взмыли в небо. – Сколько? – ÑпроÑила Ñ. Ðикто не ÑомневалÑÑ, что Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÑ‚ Ñнова, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ – когда. Глава 23. Пауза До Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº лишь раз чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ потерÑнным: когда королева забрала его огонь, и он плутал по беÑконечному туману, уже не надеÑÑÑŒ увидеть небо. Он не любил вÑпоминать об Ñтом. – Рурк жив, – упрÑмо Ñказал Родерик, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñерые Ñтволы. – Стена – Ñто не конец. Ðнимаги не умирают. Они еÑть Ñама жизнь. – Я бы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поÑпорил… – начал Моррен. – Рты не Ñпорь! – раÑÑердилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, поворачиваÑÑÑŒ к нему. – Хоть раз в жизни. Знаешь, как Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из хаоÑа? – ПоÑле Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñ‹? – заинтереÑовалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ðе знаю. Ðто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°. Одна из. Как мы убили Джемму, – начал он загибать пальцы. – Та иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной шлÑпкой и поцелуй королевы. – Стена помогла мне, – отрывиÑто броÑил Родерик. – Сперва Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÐºÐ°Ðº будто задрожала, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» – твари бегут, но нет. Корни выÑтупили на поверхноÑть, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» вдоль них как вдоль руÑла реки и вышел к Стене. Понимаешь, что Ñто значит? – Да уж как не понÑть, – пожал плечами Моррен. – Да, в Стене ÑохранÑетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то подобие жизни. – И разум, – наÑтойчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, вновь повернувшиÑÑŒ к Стене. – Рурк не умер. – ПуÑть так, – вздохнул Моррен. – Стена Ñтала выше, заметил? Конечно, заметил. Она теперь выглÑдела почти монолитной. Ргладкие прежде Ñтволы ощерилиÑÑŒ длинными оÑтрыми шипами. Ðо еÑли неразумных тварей Ñто могло удержать, то Ричпока – врÑд ли. Они Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом опоздали, бой уже закончилÑÑ, не поражением, но и не победой. Ðто была Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ñ‹ÑˆÐºÐ°, которую они получили Ñлишком большой ценой. Раненых отнеÑли в лазарет, погибших – в пуÑтующую казарму, откуда он разогнал огненных новобранцев. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¢Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð½Ñ‹ оплакивали погибшего кузена, и Родерику тоже было его жаль. Их вÑех. Да Ñколько же можно! Ладно он, воин Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Создан Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы убивать и ÑражатьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ вÑе чаще задумывалÑÑ Ð¾ том, какой бы могла быть его жизнь без хаоÑа, но Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ женой, детьми… Кевин Тиберлон ÑовÑем из другого теÑта. Ему бы еще погулÑть Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸, полетать Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ ветром… Ðикуда он уже не полетит. – Как удачно выбрал момент, зараза, – процедил Моррен, и было понÑтно даже без имени – о ком он. – Ричпок был в Совете ШеÑти, – Ñказал Родерик. – Он Ñлишком много знал. И о деталÑÑ… Ñмерти Денверона, и об интригах Совета, и об амбициÑÑ… ЛекиÑа – навернÑка. Старый кот уÑтроил тут демонÑтрацию. Патруль выкрикивал Ð¸Ð¼Ñ Ðрнеллы так, что и в Каривене Ñлышно было. Ричпок мог предугадать реакцию Совета. – Каривена – Ñто намек? – ÑпроÑил Моррен. – Сходим? – С ума Ñошел? – раÑÑердилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ такое, а ты предлагаешь напитьÑÑ? ИзергаÑÑ‚ потрогал подушечкой пальца оÑтрый шип и, отдернув руку, Ñунул палец в рот. – Тебе хорошо, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, – промычал он. – Рмне как ÑтреÑÑ Ñнимать? Я Ñчитал Рурка Ñвоим другом. Я помню его имÑ. Я маÑтер равновеÑиÑ, но кто позаботитÑÑ Ð¾ моем равновеÑии, Ñкажи? – Как наÑчет Ñходить в хаоÑ? – предложил Родерик, и Стена перед ним дрогнула и, заÑкрежетав, медленно раÑÑтупилаÑÑŒ. Родерик шагнул в узкую щель, оглÑделÑÑ. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» тих и Ñпокоен, он окутал его ноги, тронул лицо и, обжегшиÑÑŒ, убрал липкие пальцы. – ГлÑди-ка, – Ñказал Моррен, и Родерик повернулÑÑ Ðº нему. – Ðто что, таран? С Ñтой Ñтороны шипы покрывали Стену гуще и напоминали взъерошенную шкуру. Обломки измочаленного Ñтвола валÑлиÑÑŒ тут же. Каменные подÑтавки, цепи… Ричпок взÑл их на первом поÑту, разрушив охранный артефакт. Ðо еÑли он Ñмог Ñто Ñделать… – Сердце хаоÑа, – выпалили они одновременно и поÑмотрели друг на друга. – Рчто, еÑли он уже его разрушил, – проÑтонал Моррен. – Какойто невзрачный человечишка. Какой-то, чтоб его, Чпок. – Ричпок. Кливер Ричпок. Придумай что-нибудь, Моррен. Ð’ÑÑкие хитроумные планы – по твоей чаÑти. Рнам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ нужен план. Одно дело ÑражатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñми хаоÑа, и ÑовÑем другое – Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ армией, – он пнул таран ногой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ½Ð° выглÑдела крепкой как никогда, но Ричпок вернетÑÑ. Он не оÑтановитÑÑ, потому что, в отличие от тварей, у него была цель. – Военные машины. Ты можешь Ñебе такое предÑтавить? – Моррен запрыгнул на бревно и пошел по нему как канатоходец. – Ðадо атаковать первыми, – Ñказал Родерик. – Пока мы тут Ñидим и размышлÑем, он Ñтроит новые тараны и, как знать, катапульты. Пойдет оÑадой на Фургарт, или в другие города, и во вÑем мире воцаритÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. – ПорÑдок, – иÑправил его Моррен. – Патрульные говорили, он так Ñказал: «Я наведу порÑдок. Я займу трон. Ð Ñо мной – Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Â». – Теперь королева кажетÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ злом, – вздохнул Родерик. – По крайней мере, она бродила по хаоÑу и иÑкала Ñвоего волюбленного там. – Вот и нашла, – хмыкнул Моррен. – Рведь про ее любовничка не так уж много извеÑтно. Ðа картинках его риÑуют в огне, но, быть может, то было ее пламÑ, а Ñам он был человеком. Идеально равновеÑным. Тоже Ñвоего рода уникум. Либо же в нем не хватало огнÑ, и его Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° Ñтот дефект. Тогда вÑе вообще идеально ÑходитÑÑ. Потому что твой Чпок точно рыба вÑленаÑ. – Он не мой, – возразил Родерик. ДождавшиÑÑŒ, когда Моррен Ñпрыгнет Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð°, он направил на бревно пламÑ, которое жадно охватило древеÑину. – Ðадо Ñобрать Ñвою армию, – Ñказал Моррен, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ к огню. – ЗаÑтавить Совет издать указ, чтобы вÑе шли на войну. – И что? Мало мне Ñтих беÑтолковых огневиков? – Родерик покачал головой. – Ðет, Моррен. Лишний хаоÑ. Ðе надо. Только опытный патруль. Те, кто Ñлужил. Те, у кого был военный опыт. Ðе надо нам лишних жертв. Их и так много. Раз уж ты не хочешь выдвигать предложениÑ, Ñто Ñделаю Ñ. Собираем команду не ниже первого уровнÑ, идем к Ñердцу, активируем его, а потом прочеÑываем тут вÑе, пока не найдем Ричпока. Он вÑе же человек. Он не Ñможет раÑтворитьÑÑ Ð² хаоÑе. Мы поймаем его и убьем. – Отличный план, – кивнул Моррен. – ЕÑть, конечно, некоторые нюанÑÑ‹. Вроде – не так уж много хороших бойцов у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ. Водник вообще только один, хоть наглоÑти в нем на деÑÑтерых. Чтобы прочеÑать вÑÑŽ территорию понадобитÑÑ Ð½Ðµ один день, а тот же Ðммет Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¸ может ÑорватьÑÑ. Ты женилÑÑ Ð½Ð° его любимой девушке, помнишь? Он по Ñтому поводу Ñлегка переживает. Ð Ñердца хаоÑа навернÑка больше нет. – ЕÑть, – Ñказал Родерик, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не чувÑтвовал оÑобой уверенноÑти. – Оно… краÑивое. Моррен поÑмотрел на него Ñ Ñарказмом. – Ð’ нем порÑдок, понимаешь? ШеÑть лепеÑтков, шеÑть Ñтихий, каналы, пронизывающие хаоÑ. Как будто кровеноÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑтема. Ричпок любит порÑдок. Ð¡Ð»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, но без нее никак. – Я больше надеюÑÑŒ на флер, который Ñкрывает Ñердце от тварей, – проворчал Моррен. – Правда, в прошлый раз не уÑпел обновить. Бревно догорело, и Родерик вернулÑÑ Ðº Стене. Стволы поÑлушно раÑÑтупилиÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Мы Ñделаем Ñто, – Ñказал Родерик, коÑнувшиÑÑŒ ладонью дерева. – Риначе его жертва будет напраÑной. *** До академии добралиÑÑŒ на летучей ладье. СмеркалоÑÑŒ, но выжженное пÑтно на зеленой траве броÑалоÑÑŒ в глаза Ñразу, как прыщ на девичьей щечке. – Скажи-ка, Рик, а твой Чпок не видел Ñлучайно Ñхемы охраны академии? – равнодушно поинтереÑовалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, но его белые пальцы впилиÑÑŒ в борт кораблÑ. – Во-первых, прекрати называть его моим, – огрызнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Я не то чтобы злопамÑтный, но Ñто была Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ его в хаоÑ. – Рво-вторых? – Рво-вторых, Ñ Ð½Ðµ знаю, видел ли он Ñхемы охраны. Ðо он живо интереÑовалÑÑ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¹, еÑли помнишь. – БоюÑÑŒ, он и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ потерÑл к ней интереÑ, – Моррен ткнул пальцем вниз. – Ð’ Ñтом меÑте нет Ñторожевых духов. ПривÑзка не Ñрабатывала. МеÑто плохое. Вернее, хорошее. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ и вÑе такое. Что еще, интереÑно, он знает? Родерик крутанул штурвал, и Ð»Ð°Ð´ÑŒÑ Ñпикировала вниз, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑами. Приземление вышло жеÑтким, корабль трÑхнуло, и он замер, почти уткнувшиÑÑŒ ноÑом в Ñтену. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹ тварь не лезла на территорию академии, Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑражалиÑÑŒ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ заÑохшей изгороди, там был некромант, лужа грÑзи указывала на водника, Ð¸Ð·Ñ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñо Ñледами крупных лап и ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ ÑˆÐµÑ€Ñти – Ñто анимаг и Ñразу понÑтно какой, а еще здеÑÑŒ был огонь. – Ðрнелла Ðлетт, – Ñказал Родерик, но бабочка, ÑорвавшаÑÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ ладони, закружилаÑÑŒ, не знаÑ, куда лететь. – Ðет, – выдохнул он. – Ðет! Только не она! – УÑпокойÑÑ, – ÑниÑходительно приказал Моррен. – Забыл, что у нее теперь другое имÑ? – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ€Ð¸, – выдохнул Родерик и прижал руку к груди, уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑтущееÑÑ Ñердце. – Ðрнелла Ðдалхард, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, и Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° живо полетела вперед, к академии. Ðрнелла была там, Ñ Ð¾Ñтальными Ñтудентами, ÑобравшимиÑÑ Ð² холле академии, и он обнÑл Ñвою жену и поцеловал, отброÑив вÑе уÑловноÑти. От нее пахло дымом и хаоÑом, и Ñто было неправильно. ЗаÑмущавшиÑÑŒ, Ðрнелла вывернулаÑÑŒ из его объÑтий, покоÑилаÑÑŒ на Ñтудентов. Миранда ÑтоÑла Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼, полуголым и взъерошенным, и Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑиÑ, иÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ него, едва не Ñшибала Ñ Ð½Ð¾Ð³. Моррен кивнул ей, Ñпокойный и Ñлегка отÑтраненный, как вÑегда, но Ñетка шрамов на его щеке выделилаÑÑŒ Ñрче. – Мы вÑе знаем, – Ñказала Марлиза, ÑпуÑтившиÑÑŒ откуда-то Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°, точно Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒ. – Студент Лефой Ñотворил прекраÑное заклинание, которое позволило нам видеть Ñражение у Стены точно вживую. – Ðе надо подлизыватьÑÑ, – фыркнул Ðммет. – Мы ÑражалиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñми хаоÑа, которые пыталиÑÑŒ проникнуть на территорию академии, а она, – он обличающе ткнул пальцем в Марлизу, – удрала. Она вцепилаÑÑŒ в Ñвои буÑики как в ÑпаÑательный круг. – Жертвы еÑть? – ÑпроÑил Родерик. – Я имею в виду здеÑÑŒ, в академии. – Ðет, – ответила Дебра, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñневшие от Ñлез глаза. – Слава богам. Ðо у Стены… Родерик обвел взглÑдом толпу, понимаÑ, что ÑовÑем не готов говорить речь. Как Ñказать, что значил Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Рурк? Как выразить ту Ñкорбь, что он чувÑтвовал? Ðрнелла взÑла его за руку и легонько пожала пальцы. – Зародыши магов, – начал вмеÑто него Моррен. – Вам вÑем выдадут палочки. Ð’ толпе зашумели, а Родерик, нахмурившиÑÑŒ, вопроÑительно поÑмотрел на Моррена. – Рчто? – невозмутимо ÑпроÑил он. – Враг на пороге, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑерьезнаÑ. Хоть ты не ÑобираешьÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñать их в бой, пуÑть будут готовы защищатьÑÑ. Завтра Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° приходите в крыло некромантии. Только не очень рано. ЗанÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽÑ‚ÑÑ. Верно? – повернулÑÑ Ðº Родерику, и он кивнул. – Ð’ чеÑть погибших будет проведен день памÑти. – Они были нашими друзьÑми, – вÑе же Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Мы Ñкорбим о потерÑÑ…. Ðо прежде вÑего ÑобираемÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ новые. Мы отправимÑÑ Ð² Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¸ уничтожим ту новую тварь, что нацепила на ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ñƒ. – Как? – ÑпроÑил Джаф. – Ðо, допуÑтим, Ñтого мужика вы убьете. Ркоролеву? Она ведь оÑтанетÑÑ. Как убить ее? – ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», Ñ Ð±Ñ‹ уже Ñделал Ñто, – Ñказал Родерик, и Джаф пренебрежительно ÑкривилÑÑ. – Думаешь, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ? – ÑпроÑил Моррен. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ получаетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ чем у ваÑ, маÑтер ИзергаÑÑ‚, – Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ и, ÑклонившиÑÑŒ, поцеловал Миранду в белую макушку. Сетка на щеке ИзергаÑта Ñтала краÑной, и Родерик, взÑв его под локоть, подтолкнул в направлении кабинета. – Пойдем, – Ñказал Родерик. – ЕÑть еще один Ñрочный вопроÑ. Дебра, пройдите в мой кабинет, пожалуйÑта, вмеÑте Ñ Ð¼Ð°Ñтером ИзергаÑтом. Рты, – он ÑклонилÑÑ Ðº Ðрнелле и тихо добавил: – жди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. Ð’ кабинете Моррен Ñхватил Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ папку, и она иÑтлела в его руках, превратившиÑÑŒ в прах. – Ðто было личное дело Джафри Хогера, – хмуро Ñказала Дебра. – Лучше оно, чем Ñтудент, верно? – ÑпроÑил Моррен. – Верно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Дебра, и ее лицо вдруг ÑморщилоÑÑŒ, а уÑики над губой задрожали. – Так жалко Рурка… Такой был мужчина… Родерик Ñжал зубы. Иногда он завидовал водникам, которые могли разрыдатьÑÑ Ð¿Ð¾ любому поводу. Ð’ его глазах было Ñухо, но в теле бушевала раÑÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÐ»Ð° ÑроÑть. – Что еще ты хотел, Родерик? Или проÑто боÑлÑÑ, что Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ волчонка на глазах у вÑех? Моррен Ñел в креÑло, и кожаные подлокотники под его ладонÑми потемнели и раÑтреÑкалиÑÑŒ будто от ÑтароÑти. – ОÑтавь Джафа в покое, – попроÑил Родерик. – Ðе до него ÑейчаÑ. Ðам надо заÑтавить Совет издать указ о направлении к Стене вÑех патрульных в отÑтавке. – Мы уже Ñъездили во дворец, – Ñзвительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, нервно Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹. – Именно. Ðам не Ñтоит покидать академию. ПоÑтому Ñ Ð±Ñ‹ хотел, чтобы Ñто Ñделали вы, Дебра. Он перевел взглÑд на женщину. Со Ñвадьбы они ушли Ñ Ð ÑƒÑ€ÐºÐ¾Ð¼ вмеÑте и, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñƒ друга, он понимал, чем закончилоÑÑŒ дело. Ртеперь он даже не дает женщине погоревать о погибшем любовнике. Ðо, быть может, так ей будет легче перенеÑти потерю. Тем более и выхода оÑобо не было. Ðе Марлизу же отправлÑть. – Хорошо, – кивнула Дебра, мгновенно ÑобравшиÑÑŒ. – Мне нужно пиÑьмо от вашего имени. – Ðапиши Ñама, что поÑчитаешь нужным, – Ñказал он. – ПодпиÑÑŒ поÑтавлю. Поедешь завтра Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°. Рчто еще дальше делать – он толком не знал. ХотелоÑÑŒ поÑкорей оказатьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ðрнеллой, Ñмыть запах хаоÑа Ñ ÐµÐµ волоÑ, обнÑть ее и проÑто уÑнуть Ñ€Ñдом, чтобы Ñтот ужаÑный день наконец закончилÑÑ. – Дебра, выпьешь Ñо мной? – ÑпроÑил Моррен. – Да, – тут же ÑоглаÑилаÑÑŒ она. – Да, ÑпаÑибо, что предложил. ПоднÑвшиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, Моррен приобнÑл ее и повел к двери. – Знаешь, Стена по Ñути живаÑ, – донеÑлоÑÑŒ до Родерика, когда Ñти двое выходили из кабинета. – Ð’ ней даже еÑть разум… Ð ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÐµÑÑердечной Ñкотины была ИзергаÑтом заÑлужена по праву, но иногда он удивлÑл Родерика Ñвоей чуткоÑтью. Ðрнелла ждала его дома и обнÑла, как только он переÑтупил порог, и злобное пламÑ, требующее немедленного возмездиÑ, улеглоÑÑŒ и притихло. – Хочешь поужинать? – Да, – кивнул Родерик, ощутив, что и правда очень голоден. Ðа кухне Ðрнелла прикоÑнулаÑÑŒ к плошке Ñупа, и от него тут же пошел пар. Села напротив, подперев ладонью щеку и поджав под ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñƒ. Свечи вÑпыхнули и замерцали огнем, и такое же Ñпокойное и домашнее Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ в ее глазах. – Я люблю тебÑ, – Ñказал он. – И Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, – улыбнулаÑÑŒ она. Глава 24. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¡ утра Родерик умчалÑÑ Ðº Стене, а Ñ Ð²ÑтретилаÑÑŒ Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ в Ñтоловой за завтраком. Джаф Ñидел Ñ€Ñдом и лучилÑÑ ÑамодовольÑтвом. – Мне лично палочка не нужна, – заÑвил он. – Ð’ зубах Ñ ÐµÐµ держать буду, что ли? – Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ очень длинный и толÑтый поÑох, – похваÑталÑÑ Ðммет, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, и, покоÑившиÑÑŒ на менÑ, многозначительно добавил: – Быть может, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ разрешу тебе его потрогать, ÐрьÑ. Я закатила глаза, но невольно иÑпытала облегчение. Ðммет вернулÑÑ. Вредный, дурашливый и Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ шутками, но он куда лучше того обиженного и злого Ðммета, которого Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ утешить вчера. – Впрочем, найдетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ желающих его оценить, – оÑклабилÑÑ Ð¾Ð½. – Ты Ñперва проверь Ñвой поÑох, – поÑоветовал Джаф. – Рто поÑле Ð±Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ðº бы не наколдовал он чего не того. – Ой, уймиÑÑŒ, Джаф, – отмахнулÑÑ Ðммет. – Строишь из ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñть. Ð Ñамому до зубовного Ñкрежета жаль, что не поехал Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ðо Ñ, разумеетÑÑ, уважаю твой выбор. Миранда, каково Ñто – знать, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð»Ð¸ Ñамым отборным продажным женщинам? – Я попрошу ИзергаÑта, чтобы научил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ñ‚Ñƒ накладывать, – Ñказала она. – И ты попрощаешьÑÑ Ñо Ñвоим голоÑом до Ñамого Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸. – Я Ñмотрю, у Ð²Ð°Ñ Ð² паре она Ñверху, – подначил Ðммет Джафа. – Ладно, пойду Ñ. Первыми получают палочки Ñтаршие курÑÑ‹. Зародыши магов идут потом. Потрепав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ волоÑам, он удалилÑÑ. Джаф, доев миÑку жирного плова, Ñказал, что ему надо на тренировку, и тоже ушел. ЕÑли бы Ñ Ñтолько Ñъела, то и Ñ Ð¼ÐµÑта бы вÑтать не Ñмогла, а он по пути прихватил целую ковригу хлеба и, откуÑив на ходу горбушку, махнул нам рукой. – Как мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раÑÑтатьÑÑ? – шепотом ÑпроÑила Миранда, ÑклонившиÑÑŒ над Ñтолом. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° могла бы не Ñпать Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – заметила Ñ. – Вообще-то Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, – проворчала она, мрачно ковырÑÑÑÑŒ в каше. – Ðо потом как-то по привычке… Мне так плохо, Ðрнелла! Миранда и правда выглÑдела измученной: иÑкуÑанные губы, неÑчаÑтные глаза, Ñиреневый огонек в которых едва мерцал. – Я будто ему изменÑÑŽ! – пожаловалаÑÑŒ она. – Ты ведь говорила, что у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом были только поцелуи, – попыталаÑÑŒ Ñ ÐµÐµ уÑпокоить. – Конечно, Джаф вÑе равно взбеÑитÑÑ, еÑли узнает. Ðо вÑе же Ñто не Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°. Так что не нагнетай, вÑе не так Ñтрашно. Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Родерику, что целовалаÑÑŒ Ñ Ðмметом, то он проÑто Ñказал мне больше так не делать. – Да Ñ Ð½Ðµ про Джафа, – вздохнула Миранда, отодвинув от ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÑƒ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ чувÑтво, будто Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽ Моррену. – Ðо ты же ничего ему не обещала… – неуверенно начала Ñ. – Ð Ñлова и не нужны были, – тихо Ñказала она. – ПоÑле тех поцелуев Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ летала. Как будто Ñтала другой. Лучшей верÑией Миранды. Цельной, правильной… ÑчаÑтливой. Рпотом Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° и переÑпала Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼. Она ÑпрÑтала лицо в ладони и помотала головой. – Слушай, не вини ÑебÑ, – Ñказала Ñ. – Рто так и до Ñрыва недалеко. – Как мне Ñмотреть ему в глаза? – ÑпроÑила Миранда, убрав руки от лица. – Он ведь вÑе видит. Моррен. Ðе Джаф. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ он догадываетÑÑ. – Давай Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ за палочкой, – предложила Ñ. – И какнибудь ему намекну, что ты переживаешь… – Даже не вздумай, – пригрозила мне Миранда. – Знаю Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ намеки. Скажешь в лоб вÑе как еÑть. – Может, так будет лучше Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех? – предположила Ñ. – Ðе надо, – попроÑила она. – Так Ñложно, Ðрнелла, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как мне разрубить Ñтот узел! Я будто иду по дороге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð° в знак беÑконечноÑти, и Ñнова и Ñнова оказываюÑÑŒ на одном и том же перекреÑтке. Вот почему бы ÐйриÑ, нашей путнице, не ÑвитьÑÑ Ð¸ не подÑказать мне, что делать? – Ты Ñчитала ее чокнутой, – напомнила Ñ. – Знала бы, что так будет, Ñ Ð±Ñ‹ втерлаÑÑŒ к ней в доверие и Ñтала ее лучшей подружкой. – Ркак же Ñ? – возмутилаÑÑŒ Ñ. – Ты бы была моей тайной лучшей подружкой, – уÑпокоила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð°. – Я Ñмотрю, ты не можешь без треугольников. Миранда поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ: – Я, знаешь ли, тоже имею к путникам претензии. Родной отец мог бы ÑвлÑтьÑÑ ÐºÐ¾ мне чаще. – СоглашуÑÑŒ, – кивнула Миранда. – Ðеужели так трудно прийти и Ñказать что-нибудь важное? – К примеру, как убить королеву хаоÑа, – Ñказала Ñ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñнова ÑнилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñон, в котором Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° Ñквозь туман, и в моей руке был Ñветильник Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ огоньком. Конечно, Ñ Ð½Ðµ Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹, но на доÑке Ñо Ñтавками Ñ Ð¿Ð¾-прежнему шла второй, Ñразу за Родериком. Я ведь могла Ñтать путницей. Так может, еÑли Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ поÑтараюÑÑŒ, то пойму, как выбрать нужную дорогу? ПоÑле завтрака мы, не ÑговариваÑÑÑŒ, Ñвернули к храму ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ñƒ женÑкого общежитиÑ. ЗдеÑÑŒ вÑе так же виÑели портреты погибших в Лабиринте, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° взглÑдом по лицам, которые почти ÑтерлиÑÑŒ из моей памÑти. Я попыталаÑÑŒ мыÑленно попроÑить о помощи, но ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° молитве не получалоÑÑŒ. Мешали вздохи Миранды, мои однокурÑники, которые Ñмотрели как будто Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼, запах дыма, напоминающий о Родерике. Быть может, путники и так Ñказали мне доÑтаточно. Ðадо лишь поÑтаратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, вÑпомнить, Ñложить вÑе воедино… – Пойдем, – Ñказала Миранда Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ решимоÑтью, и Ñиреневый Ñвет в ее глазах заÑиÑл Ñрче. – Рто еще палочек не хватит. *** Ð’ академии Миранда Ñнова разволновалаÑÑŒ и подтолкнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² крыло некромантии первой. Ð’ длинном коридоре было как вÑегда Ñумрачно, а по полу и Ñтенам ÑтелилÑÑ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾-Ñиреневый туман оттенка глаз подруги. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñзаной ей помочь. Ðо как? Из кабинета, ÑветÑÑÑŒ от радоÑти, вышел Ðик и взмахнул передо мной палочкой, длиною по локоть. – ГлÑди, какаÑ! – воÑторженно воÑкликнул он, и Ñ Ð½ÐµÐµ ÑорвалÑÑ Ñноп пламени, оÑыпав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкрами Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног. Из кабинета выÑкочил ИзергаÑÑ‚, отобрал палочку у Ðика и ткнул его ноÑом в бумагу. – Правила. БезопаÑноÑти, – отчеканил он. – Под которыми ты только что поÑтавил Ñвою подпиÑÑŒ, болван! Выучишь наизуÑть, раÑÑкажешь, тогда и получишь палочку. УткнувшиÑÑŒ в лиÑток, Ðик Ñ Ð½ÐµÑчаÑтным видом пошел прочь, бормоча правила, а ИзергаÑÑ‚ поÑмотрел на менÑ. ВыглÑдел он безупречно: белые волоÑÑ‹ лежали гладкой волной, ÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ широким плечам, подчеркнутым черным коÑтюмом, в глазах ни намека на уÑталоÑÑŒ или, Ñмешно Ñказать, Ñлезы, но Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что и ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñжело. И дело не только в Миранде, конечно, но и в ней тоже. – Жена Ðдалхарда, второй уровень, огонь, – Ñказал он. – Пойдем, подберем что-нибудь подходÑщее. Палочек, вопреки опаÑениÑм подруги, оказалоÑÑŒ навалом. СпрÑтав ту, что доÑталаÑÑŒ Ðику, в пиÑьменный Ñтол, ИзергаÑÑ‚ подвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтенду огненной Ñекции, выдвинул третий Ñверху Ñщик и жеÑтом предложил выбирать. – Ркак понÑть, что палочка мне подойдет? – ÑпроÑила Ñ. – Они вÑе тебе подойдут, более-менее, – ответил он. – Ðо Ñто как Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Выбери лучшего. Ð’Ñпыхнув от его Ñлов, Ñ Ð²Ð·Ñла первую попавшуюÑÑ. – Теперь попробуй швырни огнем вон в ту Ñтену, – указал на дальнюю чаÑть кабинета. Стена там раÑтреÑкалаÑÑŒ, покрылаÑÑŒ вмÑтинами, а на полу под ней натекла Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð°. – Она должна Ñтать продолжением твоей руки, – добавил некромант. – ЧаÑтью твоего тела. ÐÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð· пальцев перетекает в палочку, ÑобираетÑÑ Ð² один пучок, за Ñчет концентрации Ñила удара увеличиваетÑÑ. Давай, не бойÑÑ. Выдохнув, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° палочку на Ñтенку, и огонь брызнул в нее Ñнопом иÑкр. – Что-то не то, хочу другую, – Ñказала Ñ, повернувшиÑÑŒ к ИзергаÑту. – ВалÑй, – ответил он равнодушно и вернулÑÑ Ð·Ð° Ñтол. Я же подошла к Ñщику и, покопавшиÑÑŒ в нем, нашла палочку Ñрко-краÑного цвета. – Как дела, жена Ðдалхарда? – ÑпроÑил он, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸ в запиÑÑÑ… перед Ñобой. – Довольна Ñемейной жизнью? – Очень, – иÑкренне ответила Ñ. КраÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° выглÑдела Ñимпатично, но казалаÑÑŒ Ñлегка игрушечной, да и удар вышел Ñлабоватым. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñтекло по Ñтене точно огненный плевок. Положив палочку назад, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнула Ñледующую – подлиннее и угольно черную. – Ркак ваши дела, маÑтер ИзергаÑÑ‚? – ÑпроÑила Ñ, поÑмотрев на некроманта. – Да так Ñебе, – призналÑÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ прÑмотой. Ð Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ заметила и Ñкорбную морщинку в уголке губ, и тень от реÑниц, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº будто Ñтала гуще, и выÑтупившую венку на виÑке. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº Ñтолу, Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ напротив, и ИзергаÑÑ‚, нахмурившиÑÑŒ, глÑнул на палочку, которую Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»Ð° в руках. – Так, вот тебе правила безопаÑноÑти, прочитай очень внимательно. Я даже не поÑмотрела на лиÑÑ‚, который он ко мне подвинул. Как Ñказать, что Миранда не виновата? Как объÑÑнить, что ей тоже Ñ‚Ñжело? – Говори уже, – поторопил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹? Я покачала головой. – Тебе приÑпичило, и ты хочешь выйти? – предположил он. – Ðет? Что тогда? Я куÑала губы и молчала. Миранда права, Ñ Ð½Ðµ умею намекать. Вдруг вÑе иÑпорчу еще больше? – Ðто ÑвÑзано Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹? – ÑпроÑил он ÑовÑем другим тоном, и темные брови ÑдвинулиÑÑŒ к переноÑице. – Она в порÑдке? – Да, – ответила Ñ. – Ð’ целом. Ðаверное. ИзергаÑÑ‚, плавно поднÑвшиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, шагнул ко мне. От него тонко пахло чем-то очень приÑтным, и Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не податьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и не втÑнуть Ñтот аромат глубже. – Ðрнелла, – тихо Ñказал некромант. – ЕÑли еÑть что Ñказать, говори. – Я не уверена… – Ðе уверена? – переÑпроÑил он. – Ты ведь видишь, что Джаф ей не пара. Она не будет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑчаÑтлива. Ðе так, как могла бы быть Ñо мной. – Ей плохо, – подтвердила Ñ. – Ðо она не раÑÑталаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – помрачнел ИзергаÑÑ‚. – Джаф хороший парень, – пробормотала Ñ. Вздохнув, он вернулÑÑ Ð½Ð° меÑто и раздраженно побарабанил пальцами по Ñтолу, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под реÑниц. – Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº вообще прекраÑный, – Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ заÑвил он. – Я Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ идеален. Как можно не видеть очевидного? Ðе хватает ума? Опыта? Ð’Ñего вмеÑте? Ðеужели так Ñложно проÑто взÑть и принÑть решение? Она что, ÑовÑем… дура? – Да как вы Ñмеете так говорить! – вÑпыхнула Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Миранда отлично вÑе понимает, но ей и правда Ñложно! Рраз вы мните ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑовершенÑтвом, так могли бы ей помочь! Джаф ее первый, он защитил Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ тварей вчера, как ей поÑле Ñтого Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раÑÑтатьÑÑ? – Рона ÑобиралаÑÑŒ? – вкрадчиво ÑпроÑил он, подобравшиÑÑŒ точно хищный кот перед прыжком. – Да, – запнувшиÑÑŒ, Ñказала Ñ. – Она вообще-то уже… но потом Ñтот хаоÑ… ИзергаÑÑ‚ откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла, и уголки тонких губ Ñлегка дернулиÑÑŒ вверх. – Что ж, Ðрнелла Ðдалхард, – протÑнул он. – Давай не мни Ñту палку, а попробуй пуÑтить ее в дело. Огонь выÑтрелил мощно и точно, Ñтена вздрогнула, и по ней разбежалиÑÑŒ трещины. – Вот что значит – правильный выбор, – похвалил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Ðе говорите Миранде, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ проболталаÑÑŒ, – угрюмо попроÑила Ñ. – Ðе Ñкажу, – пообещал он. – Может быть, еще что-то хочешь добавить? Я быÑтро помотала головой. – Она что-нибудь говорила? – не отÑтавал ИзергаÑÑ‚. – О том, что было между нами… Мучительно покраÑнев, Ñ ÑƒÑ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в правила безопаÑноÑти, а когда поднÑла взглÑд, увидела торжеÑтво в зеленых глазах. – Позови, будь добра, Миранду Корвена, – попроÑил он. – Ðо Ñперва раÑпишиÑÑŒ вот здеÑÑŒ и можешь быть Ñвободна, Ðрнелла Ðдалхард. Береги Ñвою палочку… и ÑебÑ. Знаешь, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, Родерику Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ очень повезло. Из кабинета Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° полноÑтью ÑÐ±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ и довольнаÑ, как идиотка. – Что? – ÑпроÑила Миранда, подÑкочив ко мне в коридоре. – Что там было? Что он Ñказал? – Что Родерику Ñо мной повезло, – Ñказала Ñ, не в Ñилах переÑтать улыбатьÑÑ. – Очень. Рведь он его лучший друг! Он знает Родерика как никто и в целом хорошо разбираетÑÑ Ð² людÑÑ…. Миранда вздохнула и поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ укором. – И он попроÑил позвать тебÑ, – ÑпохватилаÑÑŒ Ñ. – Ркак именно? – требовательно ÑпроÑила она. – ПроÑто, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Позови мол Миранду Корвена. – Ладно, – она поÑмотрела в глубь коридора, мерцающего Ñиреневым туманом, и вздохнула опÑть, точно ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ñилами перед важным делом. – Ðу, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°. – Удачи, – пожелала Ñ ÐµÐ¹ в Ñпину. – Сделай правильный выбор. Палочки. И вообще. Миранда, не оборачиваÑÑÑŒ, махнула мне рукой и, поÑтучав, вошла в кабинет. *** МаÑтер ИзергаÑÑ‚ Ñидел за Ñтолом и равнодушно кивнул, когда она вошла. – Третий уровень, некромантиÑ, – Ñказал он, даже не назвав ее по имени. Ðеужели забыл? Он поднÑлÑÑ Ð¸ отошел в Ñторону, где выÑилиÑÑŒ узкие шкафы. Выдвинув Ñщик в Ñамом дальнем, жеÑтом предложил выбирать, а Ñам вернулÑÑ Ð·Ð° Ñтол и уткнулÑÑ Ð² какие-то запиÑи. ÐахмурившиÑÑŒ, Миранда перебирала палочки, иÑкоÑа поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° некроманта. ОбиделÑÑ? МÑтит? Или же проÑто занÑÑ‚? Так по лицу и не поймешь. Ð’ минуты волнений шрамы на его правой щеке выделÑлиÑÑŒ резче, но Моррен, как назло, Ñидел к ней левой Ñтороной, и никаких подÑказок на гладкой щеке не было. – Попробуй выпуÑтить Ñнергию вон по той Ñтене, – Ñказал он, махнув в дальнюю чаÑть кабинета. – ЕÑли палочка подойдет, ты поймешь. С третим уровнем проблем быть не должно. – Ркак вы Ñебе выбирали поÑох? – ÑпроÑила она и, вÑтав на цыпочки, заглÑнула в верхний Ñщик, но тот оказалÑÑ Ð¿ÑƒÑÑ‚. ИзергаÑÑ‚ повернулÑÑ Ðº ней и Миранда, заметив порозовевшие шрамы на его щеке, возликовала – волнуетÑÑ. – Его Ñделали Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, – ответил он. – Палочки разлеталиÑÑŒ в щепки, поÑохи тоже быÑтро приходили в негодноÑть. Так что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» разделить потоки Ñнергий. Выбрала палочку? Или еще еÑть вопроÑÑ‹? – Какой рукой вам удобнее ÑражатьÑÑ? – поинтереÑовалаÑÑŒ она, наугад взÑв из Ñщика палочку. – Я одинаково хорошо владею обеими руками, – Ñказал ИзергаÑÑ‚. – Теперь Ñ Ñпрошу. Миранда Ñглотнула, непроизвольно Ñжала палочку Ñильнее, и из нее фонтаном взметнулаÑÑŒ ÑнергиÑ. По потолку разползлаÑÑŒ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð°, и мертвый мотылек, кружаÑÑŒ, Ñпланировал вниз. ИзергаÑÑ‚ проÑледил за его падением, а Миранда подтолкнула мотылька ноÑком туфли под шкаф. – Что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñдерживает? – ÑпроÑил Моррен. – Помимо того, что волчонок Ñкобы хороший парень, – он дважды Ñогнул пальцы, Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñлова в кавычки. – Хороших – полно. Вон белобрыÑый зародыш тоже неплохой. У него повыÑилÑÑ ÑƒÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒ, предÑтавлÑешь? – У Ðрта? ИзергаÑÑ‚ неопределенно махнул рукой. – Ðаверное, – Ñказал он. – Три палочки третьего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñломал. У него теперь твердый второй. Вышел отÑюда ÑчаÑтливый почти как Родерик на Ñвоей Ñвадьбе. – Ваши Ñпорные педагогичеÑкие методы работают, – не Ñдержала она удивлениÑ. – Повезло, – отмахнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ответь же, Миранда Корвена, что не так? Почему ты до Ñих пор не Ñо мной? От его откровенноÑти Миранду броÑило в дрожь, и она на вÑÑкий Ñлучай положила палочку назад в Ñщик. – За что ты так Ñо мной поÑтупаешь? – продолжал он хлеÑтать ее вопроÑами. – Я не проÑил воÑкрешать менÑ, еÑли на то пошло. Ð’ том, что ритуал был проведен не по правилам, тоже нет моей вины. ÐœÐ¾Ñ Ñудьба в твоих руках, а ты забавлÑешьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ как Ñ Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. Тебе нравитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ñть мне ÑтраданиÑ? Зачем ты позволила ÑÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, а потом опÑть побежала к нему? Она молчала, опуÑтив глаза. – Скажешь – он ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ тварей? Я ÑпаÑал целый мир. Ты хоть знаешь, Ñколько раз Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» за Стену? – Ðе знаю, – буркнула Миранда. – И не надо, – ответил ИзергаÑÑ‚ Ñпокойнее. Он подошел к ней беÑшумно. ПроÑто оказалÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð², на раÑÑтоÑнии вытÑнутой руки, но не пыталÑÑ Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ поцеловать. – Или ты продолжаешь наÑтаивать, что Ñто не любовь? – ÑпроÑил он, и Миранда кивнула, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑовÑем позабыла о Ñвоих ÑомнениÑÑ…. – Да, Ñто лишь поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð°, – торопливо ответила она. – ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзка. Ðе по-наÑтоÑщему. Ркак тогда? Разве те поцелуи, от которых ее душа пела, можно назвать фальшивкой? Ðо Ñлова вылетели – не вернешь, и она иÑпугалаÑÑŒ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° его еще Ñильнее. – Вот ты зануда, – уÑмехнулÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Моррен и взÑл ее за руку. – Пойдем. Он повел ее прочь из кабинета, дальше по коридору в неприметный поворот, а потом вниз по леÑтнице, два пролета, поворот и Ñнова вниз. Он держал ее за руку, не ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ не Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹, но Ñердце выпрыгивало из груди от волнениÑ, и Миранда даже не могла ÑпроÑить – куда он ее ведет, потому что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка бы ÑорвалÑÑ. – Мы идем в хранилище артефактов, – Ñказал ИзергаÑÑ‚, будто подÑлушав ее мыÑли. Чтобы отпереть замки и ÑнÑть магичеÑкие печати, ему пришлоÑÑŒ отпуÑтить ее руку, и Миранда ÑпрÑтала ладони в карманы юбки, чтобы Ñамой не коÑнутьÑÑ ÐµÐ³Ð¾: не запутать пальцы в шелковых волоÑах, не погладить твердые плечи… – Тебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ находитьÑÑ. Ðичего не трогай, – приказал Моррен. – Кроме того, как показала практика, когда тебе в руки попадает нечто потрÑÑающе уникальное и Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ возможноÑÑ‚Ñми, ты ÑовÑем Ñто не ценишь и не бережешь. Миранда фыркнула и медленно пошла по хранилищу, едва дыша от воÑторга. Она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼, неожиданно попавшим в магазин игрушек. Темное помещение озарилоÑÑŒ зеленоватым Ñвечением, и из мрака выÑтупили длинные Ñтеллажи, Ñундуки и металличеÑкие Ñщики, некоторые еще и обмотанные цепÑми. Тут было Ñтолько интереÑных и непонÑтных штук, что она Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью ÑоглаÑилаÑÑŒ бы провеÑти здеÑÑŒ пару недель. – Ð Ñто что? – ÑпроÑила она, указав на ÑтеклÑнные шары, Ñоединенные между Ñобой трубками. Ð’ них что-то ÑветилоÑÑŒ и перетекало, менÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ и озарÑÑÑÑŒ короткими молниÑми. – Погодник, – ответил ИзергаÑÑ‚. – Ð Ñто? – ткнула пальцем в нечто бордовое, пульÑирующее, похожее на ÑпÑщего оÑьминога. Моррен перехватил ее руку и отодвинул. – МозгоÑоÑ, – Ñказал он. – Ðо мы не за ним пришли. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вопроÑ, и ты можешь получить на него точный и правдивый ответ. Луч иÑтины был в Ñамом углу, на выÑокой подÑтавке, накрытой черным шелковым платком и ÑтеклÑнным куполом. ИзергаÑÑ‚ доÑтал артефакт, подержал его в руках, будто колеблÑÑÑŒ, но потом повернулÑÑ Ðº Миранде и вложил ей в ладонь. – Спрашивай, – Ñказал он. – Вам не Ñтрашно? – прошептала она, коÑнувшиÑÑŒ кончиками пальцев знаков, выдавленных на поверхноÑти трубки. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° уже могла разобрать некоторые из них, но далеко не вÑе. Рведь важна еще и поÑледовательноÑть гекÑаграмм. – Какого ответа ты боишьÑÑ? – ÑпроÑил ИзергаÑÑ‚. Миранда не знала. Ее руки задрожали от волнениÑ, и она вÑе никак не могла ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñтавить иÑпользовать луч. Такой проÑтой вопроÑ, а Ñзык будто приклеилÑÑ Ðº небу. ИзергаÑÑ‚ ждал, и шрамы на его щеке выделилиÑÑŒ Ñеткой, как карта дорог. Вздохнув, он забрал артефакт из ее ладони и направил Ñебе на лоб. – Люблю Миранду Корвена, – Ñказал он. Изумрудное пÑтнышко Ñвета зажглоÑÑŒ между темных бровей, точно третий глаз. Она прерывиÑто вÑхлипнула, попÑтилаÑÑŒ, и броÑилаÑÑŒ к выходу. – ЗаблудишьÑÑ Ð² коридорах, – предоÑтерег ее ИзергаÑÑ‚, и Миранда задержалаÑÑŒ в дверÑÑ…, понимаÑ, что Ñто правда, потому что она и не пыталаÑÑŒ запомнить дорогу, а проÑто шла Ñ€Ñдом, наÑлаждаÑÑÑŒ прикоÑновением его ладони и запахом, из-за которого Джаф Ñнова будет рычать. Ðртефакт вернулÑÑ Ð½Ð° подÑтавку и лежал на подушечке, укрытый колпаком и черным шелком. – Рты не хочешь ÑпроÑить? – прошептала Миранда, когда ИзергаÑÑ‚ подошел к ней. – Ðет, – покачал он головой. – Ð’Ñ€Ñд ли ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ любишь. Я подожду. Глава 25. Возвращение – Ты порвала Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼? – ÑпроÑила Ñ, но Миранда виновато покачала головой. – ПоÑле того, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð ÑƒÑ€ÐºÐ¾Ð¼, он тренируетÑÑ ÐºÐ°Ðº бешеный, – вздохнула она. – Джаф и раньше поÑтоÑнно над Ñобой измывалÑÑ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел. Бегает, прыгает, таÑкает Ñ‚ÑжеÑти… Вчера пришел и проÑто вырубилÑÑ, предÑтавлÑешь? Даже не пыталÑÑ ÐºÐ¾ мне приÑтавать! – Да ладно, – наигранно удивилаÑÑŒ Ñ. – Я речь приготовила, – Ñнова вздохнула она. – Смотрю – уже Ñпит. Такой беззащитный, трогательный… Мне не хочетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ ему больно, Ðрнелла. Джаф правда дорог мне. Ð Ñ… Я иÑпользовала его. – Ð’Ñе мы иÑпользуем друг друга в каком-то ÑмыÑле, – ответила Ñ Ð¸ едва уÑпела заÑлонить лицо ладонью. Ð¥Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° окатила наÑ, и Миранда вÑкрикнула от неожиданноÑти. – ПоберегиÑÑŒ! – запоздало выкрикнул Ðммет. – Я выÑушу, – Ñказала Ñ, Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñми над юбкой Миранды. Ðммет отрывалÑÑ Ð² море Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ поÑохом, и никто уже не ÑомневалÑÑ, что дерзкий зародыш Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾ маÑтера. Он прокатилÑÑ Ð½Ð° ледÑной доÑке по волнам, а потом направил поÑох вниз, выпуÑтил из него фонтан и взлетел к Ñамому небу. – Йиии-хааа! – донеÑлоÑÑŒ до наÑ. – Ðммет что, Ñтихию поменÑл? – ÑпроÑил Ðрт, приÑаживаÑÑÑŒ Ñ€Ñдом. – Летает как воздушник. – Он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð±Ð°Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾ Ñкалы, – буркнул Ðик, ÑадÑÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. – И пропуÑтит день памÑти. Он теперь поÑтоÑнно таÑкал Ñ Ñобой лиÑÑ‚ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой палочки, но ÑобÑтвенно палочку пока так и не получил. – МаÑтер ИзергаÑÑ‚ Ñказал, что лично занимаетÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ праздника, – Ñо Ñтранной интонацией Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðрт и, глÑнув на Ðика, многозначительно подвигал бровÑми. – Вообще-то Ñтранно уÑтраивать праздник, когда кто-то умер, – Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ заметила Ñ. – Рурк не умер, – возразил Ðик. – Он теперь чаÑть Стены и ÑражаетÑÑ Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñом каждый день. – РоÑтальные? – напомнила Ñ. – Они погибли, чтобы мы жили, – филоÑофÑки Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðрт и, Ñорвав травинку, прикуÑил. – Тем более, что вÑе мы можем умереть ÑовÑем Ñкоро. – Ты такой зануда Ñтал, – Ñказала Миранда. – Может, тебе Ñнова закопатьÑÑ? – Может, и тебе Ñтоит попробовать? – предложил он. – Рдавай вдвоем. Ðовый интереÑный опыт. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„ живьем ÑъеÑÑ‚. Тоже новый опыт будет, – буркнул Ðик и, закрыв ладонью Ñтрочки на лиÑте, беззвучно зашевелил губами, повторÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°. – Стоит риÑкнуть, – не отÑтавал Ðрт. – Тем более такое проиÑходит. Каждый на Ñчету. Родерик Ñнова пропадал в патруле и, когда возвращалÑÑ, был темнее тучи. Совет издал какой-то указ, и теперь к Стене приезжали маги. Ðо не те огневики вроде деда – раÑтопщика бани, а наÑтоÑщие опытные воины. ГотовилоÑÑŒ что-то Ñерьезное, вÑе Ñто чувÑтвовали. Ðо и по ту Ñторону Стены что-то зрело. Марлиза провела нам инÑтруктаж об ÑкÑтренной Ñвакуации в Динадиру, но Ñ Ð¾Ñобо не Ñлушала. Я вÑе равно не Ñтану бежать, как и большинÑтво Ñтудентов. Я видела решимоÑть на лицах друзей: Ðрт лопалÑÑ Ð¾Ñ‚ гордоÑти за то, что теперь будет патрульным, Джаф тренировалÑÑ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до ночи, Ðик зубрил Ñвои правила, Фирьен… Я обернулаÑÑŒ, и увидела, как он летит к нам на вÑех парах. – Угадайте что! – воÑкликнул Фирьен, Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. – Там новенькие приехали! – Кто? – нахмурилÑÑ Ðик, отрываÑÑÑŒ от измÑтой бумажки. – Личинок хаоÑа подвезли? – изумилÑÑ Ðрт. – Там еÑть девушка, – выдохнул Фирьен. – Да ладно! – Ðрт Ñ Ðиком вÑкочили как по команде, и они вÑе втроем понеÑлиÑÑŒ к главным воротам академии. Мы Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ обиженно переглÑнулиÑÑŒ и тоже вÑтали. – Пойдем поÑмотрим, кого там Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑла, – проворчала она. С новенькими мы ÑтолкнулиÑÑŒ в парке. Я наÑчитала вÑего деÑÑть человек, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° мне Ñмутно знакома: золотиÑтые волоÑÑ‹, голубые глаза, нахально задранный ноÑ. Она тоже узнала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ кивнула: – ÐžÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñорвала мою церемонию. – Одна из Тиберлонов, не помню как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚, – Ñказала Ñ. – Иветта, – предÑтавилаÑÑŒ она и по-мужÑки протÑнула мне руку. Я пожала маленькую, но крепкую ладонь. Близнецы Тиберлоны прошли мимо, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон невыÑокую женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñхлипывала и качала головой. Ее Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ помнила. Ðто она упала в обморок во дворце, а еще кричала на Родерика, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð¹, что ее девочка выйдет из Лабиринта. Я еще раз окинула взглÑдом деÑÑтерых, прибывших в Ðкадемию. ПоÑле трагедии в Лабиринте император запретил запечатыватьÑÑ, но потом Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° его, и маги броÑилиÑÑŒ ÑпаÑать Ñвоих детей, наплевав на законы. Значит, Ñюда приехали Ñамые идейные либо беднÑки, которым не хватило денег на жучка. – Когда вы уÑпели познакомитьÑÑ? – беÑцеремонно ÑпроÑила Миранда. – Помнишь, Ñ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ð»Ð° во дворец за мамой? – ответила Ñ. – Там как раз определÑли, еÑть ли в Иветте хаоÑ. – РазумеетÑÑ, еÑть, – фыркнула Иветта. – И, конечно, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ в Лабиринт. Тиберлоны не бегут и не запечатываютÑÑ, как труÑÑ‹, – добавила громче вÑлед плачущей матери. Та только махнула рукой, и Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ ее в Ñторону академии. – Похвально, – одобрил Ðммет, невеÑть как оказавшийÑÑ Ð·Ð° нами. – Ð Ñ Ð¼Ð°Ñтер воды. Смотри, какой поÑох! Голубые глаза Иветты раÑширилиÑÑŒ, она протиÑнулаÑÑŒ между нами к Ðммету, а Миранда больно ткнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ в бок и прошептала на ухо: – Скажи, что мне мерещитÑÑ. Ðтого не может быть! Тамбурин! Ровена Тиберлон в черном платье, но Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ золотыми лентами в многочиÑленных переплетенных коÑичках, шла прÑмиком к нам. Она Ñтала Ñтарше, Ñерьезнее, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° печальный вид и круги под глазами, держалаÑÑŒ уверенно. – Соболезную твоей утрате, – Ñказала Ñ. – Мне очень жаль. Ровена кивнула, но ее глаза оÑталиÑÑŒ Ñухими. Она глÑнула поверх наших голов, будто выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то. – Что ты здеÑÑŒ делаешь? – ÑпроÑила Миранда. – Сопровождаю тетю и кузину, – поÑÑнила она. – ПоздравлÑÑŽ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтвом, Ðрнелла. Ðе предÑтавлÑÑŽ, как тебе удалоÑÑŒ. Снова натравила Ñвою мать на потенциального жениха? Или теперь и правда залетела? – Рты вÑе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñтерва, – Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ воÑхищением в голоÑе заметила Миранда. – РаÑÑкажи лучше: каково Ñто – быть пуÑтышкой в великом роду Тиберлонов? – Иногда и пешка может выиграть партию, – туманно ответила Ровена и пошла вперед. – Мымра, – выплюнула ей вÑлед Миранда. – Терпеть ее не могу. – Странно, что она приехала, – Ñказала Ñ. – Ее брат умер. Ктонибудь другой мог бы показать кузине, где находитÑÑ ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñтадион. Тем более и близнецы тут. – Странно, – подтвердила Миранда. – Ðо, быть может, она попробует войти в Лабиринт еще раз? Я бы поÑмотрела, как ее Ñнова вышвырнет вон. *** ИзергаÑÑ‚ недовольно поÑмотрел на поÑетительницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле деликатного Ñтука вошла в кабинет. – Я иÑкала ректора, – неуверенно произнеÑла женщина, ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñом и оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам, как будто Родерик мог прÑтатьÑÑ Ð·Ð° шкафом. – Я за него, но очень занÑÑ‚, – буркнул ИзергаÑÑ‚, надеÑÑÑŒ, что дама уйдет. Однако она Ñела на Ñтул Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей и уÑтремила на Моррена Ñкорбный взглÑд. – Ð’Ñ‹ мне поможете? – попроÑила она. – Ð’Ñ€Ñд ли, – ответил он. – Однако Ñ Ð²Ñ‹Ñлушаю ваÑ. Поверьте, Ñто уже не мало. – ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, Иветта Тиберлон, Ñреди новоприбывших в академию, – торопливо начала дама, но, поÑмотрев на него внимательнее, воÑкликнула: – МаÑтер ИзергаÑÑ‚, верно? Ð’Ñ‹ ведь были на церемонии Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñа! Я там внезапно упала в обморок. – Припоминаю, – невозмутимо подтвердил он. – Ðе ушиблиÑÑŒ? – Ð’Ñе в порÑдке, благодарю, – ее подбородок задрожал, и дама разрыдалаÑÑŒ. – Ð’Ñе ÑовÑем не в порÑдке! ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° уперлаÑÑŒ как баран и не хочет запечатыватьÑÑ! Она Ñказала, что пойдет в академию и в Лабиринт, потому что Тиберлоны не отÑтупают! – Суть Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уловил, – вздохнул ИзергаÑÑ‚. – Правда? – не поверила она, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ðµ глаза платочком. – Ð’Ñ‹ не Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ проÑьбой, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо мне импонирует ваша прÑмота. Значит, вы хотите запечатать дочь против ее желаниÑ? Женщина чаÑто закивала, так что ее золотиÑтые кудрÑшки затрÑÑлиÑÑŒ. Она Ñудорожно порылаÑÑŒ в Ñумочке и вытащила лиÑÑ‚ бумаги и ручку. – Я могу подделать ее подпиÑÑŒ на прошении о запечатывании, – заговорщицки Ñообщила она. – Знаю, по правилам надо, чтобы она Ñтавила подпиÑÑŒ при ÑвидетелÑÑ…, но, маÑтер ИзергаÑÑ‚, давайте Ñделаем вид, что вÑе так и было. Ð’ нашей Ñемье Ñлишком много потерь в поÑледнее времÑ. Кевин, мой племÑнник, был так молод… Такой Ñлавный мальчик… Ðто проÑто ужаÑно. Я не переживу, еÑли Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Иветтой ÑлучитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ. ПроÑто не переживу! Дрожащей рукой она протÑнула ему прошение и Ñнова заплакала, и ИзергаÑÑ‚ недовольно поморщилÑÑ. – Ðу, хватит Ñлез, – приказал он. – Ð’Ñ‹ что, водница? – Воздушница, – вÑхипнула женщина. Моррен побарабанил пальцами по Ñтолу, размышлÑÑ. – Ð’ прошлом потоке одна мать тоже хотела запечатать дочь, а та теперь жена Ðдалхарда, – Ñказал он. – Ð—Ð°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет. Ðто иÑключено. – Дама набрала в грудь воздуха, и ИзергаÑÑ‚ быÑтро добавил: – Ðо можно Ñделать отÑрочку. – Да! – выдохнула женщина. – Да, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ отÑрочку. Ðо как? – Подумайте Ñами, – пожал он плечами. – Кого не пуÑкают в Лабиринт? – Тех, в ком нет хаоÑа, – нахмурившиÑÑŒ, пробормотала она. – Беременных, – Ñказал ИзергаÑÑ‚, терÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Дама ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ. – Ð’Ñ‹ же не думаете, что Иветта ÑоглаÑитÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ замуж? Да Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñла ее об Ñтом! У нее Ñтолько поклонников! Ðо она отказываетÑÑ Ð½Ð°Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·. – Дети ÑлучаютÑÑ Ð¸ без замужеÑтва, – заметил Моррен, и дама фыркнула от возмущениÑ. – ÐадеюÑÑŒ, вы не хотите Ñказать, что Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ воÑпитала Ñвою дочь, – процедила она, а на ее щеках вÑпыхнул гневный румÑнец. – Я хочу Ñказать, что академию хаоÑа еще не закончила ни одна девÑтвенница, наÑколько мне извеÑтно, – прÑмо ответил он. – Подумайте Ñами, парней здеÑÑŒ раз в деÑÑть больше. И вÑе как на подбор, дерзкие и наглые. Ðа вашу дочь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑÑ Ñтолько вниманиÑ, что у нее голова пойдет кругом. – Ð’Ñ‹ не знаете Иветту, – ответила женщина. – Она Ñтрого блюдет Ñвою чеÑть и… – Вашу девочку отымеют, – пообещал ИзергаÑÑ‚, и дама вÑкочила Ñо Ñтула, так что тот Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ опрокинулÑÑ Ð½Ð° пол. – Ð’ ваших же интереÑах, чтобы Ñто произошло еще до Лабиринта, – невозмутимо продолжил он. – Как мать вы можете поÑпоÑобÑтвовать Ñтому. Купите ей откровенных блузок, каких-нибудь фривольных книжек, наÑтраивающих на нужный лад. Следите, чтобы она хорошо питалаÑÑŒ, а может, даже тайком подÑуньте ей чай Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð²ÑƒÐ»Ñции. Он тоже вÑтал и, приобнÑв за плечо даму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð»Ð° воздух как рыба, Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° берег, повел ее к выходу. – Я не мог не заметить, что вы довольно Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñоба. Ваша дочь похожа на ваÑ? Впрочем, даже еÑли она коÑит на один глаз или Ñлегка горбата… – Иветта очень краÑиваÑ! – пиÑкнула женщина. – Тем лучше, – миролюбиво Ñказал ИзергаÑÑ‚. – Тогда, быть может, вам повезло, и она беременеет прÑмо ÑейчаÑ. Знаете что… Он забрал у нее ручку и прошение на запечатывание, перевернул бумагу другой Ñтороной и одним роÑчерком нариÑовал гекÑаграмму. – Вот, – вернул он лиÑток. – Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ зачатиÑ. Ð’Ñ‹Ñтавив даму за дверь, добавил: – Желаю Ñтать бабушкой как можно Ñкорее. Он захлопнул за поÑетительницей дверь и уÑлышал: – Ðто возмутительно! ОÑкорбительно! Ðто проÑто издевка! Ровена, знала бы ты, что он предложил! Впрочем… – звук шагов удалÑлÑÑ. – Иветта и правда очень Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸, как Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¸Ñ†Ð°, бывает легкомыÑленной… Моррен закатил глаза и поднÑл опрокинутый Ñтул. – МиÑÑи, дорогаÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что ты здеÑÑŒ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Я чувÑтвую твое приÑутÑтвие. Ð’Ñе еще в депреÑÑии? Хочешь, поÑлушаю твою пеÑню? Он немного подождал в тишине. – МиÑÑи, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ тебе объÑÑнÑл: он – мужчина, живой человек… Привидение выÑунуло голову из шкафа и Ñзвительно прошипело: – Быть может, уже ненадолго. – Она облизнула губы и зловеще улыбнулаÑÑŒ. – Быть может, вÑе вы Ñкоро умрете. *** Дебра Ñделала вÑе и даже больше: к Стене начали прибывать маги, а также провизиÑ, одеÑла, ÑликÑиры – не проÑтенькие лечебные, а Ñамого выÑшего уровнÑ. Родерик подозревал, что Ñекретарше каким-то образом удалоÑÑŒ раÑтрÑÑти запаÑÑ‹ покойного императора. Дебра приÑлала короткую запиÑку, в которой значилоÑÑŒ, что она немного задержитÑÑ. Возможно, ей не хотелоÑÑŒ возвращатьÑÑ Ð² академию поÑле трагедии Ñ Ð ÑƒÑ€ÐºÐ¾Ð¼, либо же во дворце перед ней открывалиÑÑŒ новые перÑпективы. – Ð’Ñе не так уж плохо, – заметил ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ оптимизмом. – Стена крепка, и парни наши быÑтры. МетнемÑÑ Ðº Сердцу, найдем Ричпока… Я ведь знал его. ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ñошка. Родерик хмуро глÑнул на плац, полный людей. Башни отÑтроили, патрульные к бою готовы, и вÑе повторÑетÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ: кровь льетÑÑ Ð² вечно голодную землю точно вода. – Ричпок никогда не был мелким, – возразил он. – Давай проÑÑним, КриÑ. Первое: Ñ Ð½Ðµ забыл, как ты ÑобиралÑÑ Ð¸Ñпользовать мою жену точно знамÑ. Второе: ты идешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в отрÑде лишь потому, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ уровень анимагии, но Рурка тебе не заменить никогда, как ни тужьÑÑ. Третье: ты мне не нравишьÑÑ. – Ты Ñлишком злой Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð°, – фыркнул Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ Ñердитый кот. – Видать, не так уж она хороша. – Еще одно Ñлово о моей жене, и ты пожалеешь, – Ñкупо Ñказал Родерик. ИзергаÑÑ‚ навернÑка добавил бы цветиÑтых подробноÑтей, вроде оторванных уÑов и паленого хвоÑта, но до ЛекиÑа и так дошло. Дернув ухом, он демонÑтративно обиделÑÑ Ð¸ ушел, а Родерик повернул к храму путников. ЗдеÑÑŒ не было никого, жреца на замену еще не приÑлали, а Ñветильник, хоть и целый, вÑе не горел. Путники не ÑобиралиÑÑŒ больше помогать. Продолжай идти – так ему Ñказали однажды, и он получил назад Ñвой огонь и даже больше – куда больше, чем мог бы мечтать. Ðе подведи ИзергаÑта, ни ÑейчаÑ, ни потом – и друг Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, вÑе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñзва, без которой он не мыÑлил Ñвоей жизни. Теперь он должен защитить то, что у него еÑть. Откладывать нельзÑ. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ñтремительно гуÑтел, и пару раз Родерик чувÑтвовал, как Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ под ногами. Ðадо выÑтупать завтра, но Ñветильник вÑе не горел. Молитвы падали в пуÑтоту без ответа, а из гуÑтой тени никто так и не поÑвилÑÑ, чтобы наÑтавить Родерика на иÑтинный путь. Он положил ладонь на прохладное Ñтекло, и фитилек внутри поÑлушно вÑпыхнул, озарив храм мÑгким Ñветом. ЕÑли путники или боги не желают давать ему знак, он Ñделает Ñто Ñам. Уже возле ладьи Родерик уÑлышал, как патрульные взбудоражено передают друг другу новоÑть: Ñвет загорелÑÑ, путники дали Ñвое благоÑловение Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ вылазки в хаоÑ, вÑе будет хорошо… УверенноÑти в Ñтом не было никакой. Когда Ð»Ð°Ð´ÑŒÑ Ð²Ð·Ð¼Ñ‹Ð»Ð° в воздух, Родерик обернулÑÑ. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÑтоÑл за Ñтеной гуÑтым туманом, и Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ разобрать ничего. Зато впереди, в академии, Ñвно проиÑходило что-то интереÑное. ПерегнувшиÑÑŒ через борт, он напрÑженно вÑматривалÑÑ Ð² огни, горÑщие по вÑей территории. Возле Ñпортивной площадки Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ñркий шатер. Музыка, по мере того, как Ð»Ð°Ð´ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, ÑтановилаÑÑŒ вÑе громче. У ворот, где он опуÑтил ладью, к нему Ñразу подбежала охрана. – МаÑтер Ðдалхард, мы не были уверены, но маÑтер ИзергаÑÑ‚ заверил, что вы вÑе одобрили. – Что именно Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ð»? – уточнил Родерик. – Сперва прибыли новые Ñтуденты, Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ визитом, – продолжил охранник, воздушник пÑтого уровнÑ, которого Родерик помнил как не Ñамого радивого Ñтудента. – Ð’Ñе Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенниками. – Хорошо, – кивнул он. Лучше бы вовÑе закрыть академию, но завтра новенькие уедут. Зато оÑтальные увидÑÑ‚, что жизнь продолжаетÑÑ. – Потом цирк, – Ñказал второй охранник, поÑтарше, и Родерик удивленно глÑнул на него. – Цирк? – переÑпроÑил он. – Клоуны, акробаты, гимнаÑты – толпа народу, маÑтер Ðдалхард, – Ñтепенно перечиÑлил тот. – Затем музыканты, театр теней, говорÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°â€¦ Так забавно жабры топорщит. – Кто-то еще? – ÑпроÑил Родерик. Старший охранник умолк, вильнув взглÑдом, а тот, что помладше, Ñглотнул и тихо ответил: – Женщины. Родерик глубоко вздохнул. – Я правильно понÑл? – ÑпроÑил он, и охранники Ñинхронно кивнули. – Ладно. РазберуÑÑŒ, – Ñказал он, вÑÐºÐ¸Ð¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ бешенÑтва. День памÑти предÑтавлÑлÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ праздником, полным тихой груÑти и Ñветлых воÑпоминаний… – Я знаю вÑе, что ты Ñкажешь, – Ñходу заÑвил Моррен, вÑтретив его в холле. – Рурку бы не понравилоÑÑŒ, еÑли бы мы Ñидели и плакали. – Цирк? – ÑроÑтно выпалил Родерик. – Шлюхи? – Рурк любил женщин, – невозмутимо ответил друг. – Ð’ÑÑких. Знаешь, лучше иди в Ñвой кабинет, там куча бумаг по новеньким, а Дебра так и не вернулаÑÑŒ. – РговорÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð° зачем? – БеÑплатно к цирку шла, – Ñказал Моррен. – Что там у Стены? – Завтра выÑтупаем. – Тем более, – кивнул он. – Ðадо же повеÑелитьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñледок. – Думаешь, вÑе так плохо? – ÑпроÑил Родерик, но Моррен только пожал плечами. Он казалÑÑ Ñпокойным и даже раÑÑлабленным, но глаза как будто горели Ñрче обычного. – МаÑтер ИзергаÑÑ‚, – женщина Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами заглÑнула в холл академии и неÑпешной походкой от бедра подошла к ним. Ðе Шейра, конечно, но фигуриÑтаÑ, ÑркаÑ, а во взглÑде Ñплошной разврат. – Как зовут того парнÑ, за которого вы обещали три Ñотни? – Родерик, хорошо, что ты здеÑÑŒ, – обрадовалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – ПодÑкажи, как зовут волчонка? – Рбыть может, лучше Ñкажешь Ñвое имÑ? – прошептала женщина, зазывно улыбнувшиÑÑŒ. – Тебе Ñ Ñделаю Ñкидку. Родерик убрал ее руку Ñо Ñвоей шеи. Блондинка не выглÑдела наемной убийцей, и ÑпоÑоб Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÑŽ денег не оÑтавлÑл никаких Ñомнений. ПрофеÑÑионалка, причем из тех ÑчаÑтливых иÑключений, которым иÑкренне нравитÑÑ Ð¸Ñ… работа. – Ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел? – ÑпроÑил он у друга. – Ðа войне вÑе ÑредÑтва хороши, – безжалоÑтно ответил Моррен. – ПроÑто не мешай. Ладно? Глава 26. ВеÑелье Такого Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñти никто не ожидал. Еще было Ñветло, но повÑюду горели огни, и даже в небе разлилиÑÑŒ зеленоватые полоÑÑ‹, похожие на Ñеверное ÑиÑние. Гремела музыка, ÑлышалÑÑ Ñмех. Ðа территории академии откуда-то поÑвилаÑÑŒ толпа народа: родÑтвенники новеньких, гоÑти, артиÑты, выпуÑкники… – Дорогуша, – ко мне подошла выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ñркими губами. – Ты мне не поможешь? Я ищу Ñтудента-анимага Ñ Ð²Ñ‹Ñоким уровнем. – Ðто Ñ, – заÑвил Хруш, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº нам. – КажетÑÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ иÑкал Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ Ñвою жизнь. Показать территорию академии? Женщина, томно улыбнувшиÑÑŒ, шагнула к Хрушу так близко, что ее Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ раÑплющилаÑÑŒ о его мощный торÑ. – Давай начнем Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ комнаты, – прошептала она ему на ухо и лизнула мочку. Хруш хрюкнул от неожиданноÑти, ÑмутилÑÑ Ð¸ покраÑнел, а затем они быÑтро пошли по направлению к мужÑкому общежитию. Я задумчиво проводила взглÑдом лапищу Хруша, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñползла на Ñгодицу женщины. Воздух едва не вибрировал от Ñнергии. ПрÑмо перед академией раÑÑ‚Ñнули полотнище, и артиÑты готовилиÑÑŒ к предÑтавлению в театре теней. Ðкробаты делали трюки на натÑнутом канате, а перед вывеÑкой Ñ Ñркой надпиÑью «ГоворÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°Â» разгоралÑÑ Ñкандал. Я подошла ближе. – Украли! – вопила толÑÑ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, тыча пальцем в и без того залÑпанный аквариум. – Украли рыбу! – Может, Ñама ушла? – предположил Ðик. – Ты болван? – взвизгнула тетка. – Она же рыба! Как она уйдет? – Ркак она говорит? – Ðтого мы, боюÑÑŒ, уже не узнаем, – вздохнул Ðрт и, приобнÑв его за плечо, повел в Ñторону шатра, Ñркий купол которого виднелÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸. Я догнала их и пошла Ñ€Ñдом. – Ее Ðммет украл, – Ñказал Ðрт, – Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». – Зачем? – удивилаÑÑŒ Ñ. – ГоворÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð° – Ñто круто, – Ñказал Ðик. – Рзнаете, что еще круто? ИзергаÑÑ‚ дал мне палочку! Только Ñ Ð²Ð°Ð¼ ее не покажу. Я ее дома храню, в чехле. – Миранду не видели? – ÑпроÑила Ñ. – Ð’Ñе в цирк пошли, – ответил Ðрт. – Фирьен обещал меÑта занÑть. Шатер поÑтавили прÑмо на Ñпортивной площадке, и мое Ñердце ÑжалоÑÑŒ от оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Рурка здеÑÑŒ больше не будет. Огромный медведь оÑталÑÑ Ð² Стене, как и Беата, и другие анимаги, и вÑе наше веÑелье было Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼. Как будто попытка ухватить еще хоть немного жизни, еще хоть чуть-чуть… Миранда Ñидела Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ и помахала мне издали. Я протиÑнулаÑÑŒ между зрителей и опуÑтилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Ð’ целом мне нравитÑÑ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ, – Ñказал один из новеньких, которые теÑнилиÑÑŒ на лавке впереди. – И общага приличнаÑ, и кормÑÑ‚ хорошо. Только девчонок мало. Он обернулÑÑ Ð¸, заметив Миранду, широко улыбнулÑÑ. – Зато те, что еÑть, – выÑший клаÑÑ. Ðе хочешь переÑеÑть? – предложил он, ÑдвинувшиÑÑŒ по лавке в Ñторону. – Или Ñразу ÑадиÑÑŒ ко мне на колени, будет лучше видно. Резко подавшиÑÑŒ вперед, Джаф ÑроÑтно рыкнул ему в лицо, а потом медленно облизнул выÑтупившие клыки, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ облик. – ПонÑл, – выдавил парень. – Ðе дурак. Он вытер лицо от брызнувшей на него Ñлюны и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Она замужем за ректором, – Ñказал Ðммет, плюхнувшиÑÑŒ Ñ€Ñдом. – МаÑтер Ðдалхард. Слышал о таком? У новенького дернулаÑÑŒ щека, и он отвернулÑÑ, напрÑженно уÑтавившиÑÑŒ на пуÑтую пока что арену. – Как дела, ÐрьÑ? – ÑпроÑил Ðммет. – Плохо, – пожаловалаÑÑŒ Ñ, и он, вмиг Ñтав Ñерьезным, обеÑпокоенно поÑмотрел мне в глаза. – Я так и не увидела говорÑщую рыбу, – продолжила Ñ, – а ее уже кто-то Ñтащил. – У нее так Ñебе дикциÑ, – ответил Ðммет, – шепелÑвит. Ðо Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вот что Ñкажу – каждый имеет право на Ñвободу, даже еÑли он Ñ Ð¶Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Иветта! – радоÑтно помахал он блондинке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° в шатер вмеÑте Ñ Ð¢Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Однако братьÑ, грозно зыркнув в Ñторону Ðммета, увели ее на противоположную чаÑть Ñ€Ñдов. – Она ничего, – заметила Ñ. – Ревнуешь? – поинтереÑовалÑÑ Ðммет и, ÑклонившиÑÑŒ к моему уху, прошептал: – Рведь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть шанÑ, ÐрьÑ. Мы никому не Ñкажем… Подумаешь – замужем. Быть может, так даже лучше. Добавит оÑтроты. Я отшатнулаÑÑŒ и поÑмотрела на него внимательнее. Зрачки в бирюзовых глазах раÑширены, на Ñкулах румÑнец. – Ты что, пьÑный? – ÑпроÑила Ñ. – Я пьÑн любовью, – ответил он, но потом трÑхнул головой. – Ладно, проÑти. Сам не знаю, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº будто что-то такое витает в воздухе, чуешь? Ðа вÑÑкий Ñлучай Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от него, прижавшиÑÑŒ к Миранде, а та вдруг выпалила: – Да Ñколько можно, Джаф? Тут же полно народа! Ты что, за шлюху Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸ÑˆÑŒ? – КÑтати, откуда здеÑÑŒ Ñтолько продажных женщин? – поинтереÑовалÑÑ Ð¤Ð¸Ñ€ÑŒÐµÐ½. – Ð’Ñ‹ не подумайте, Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не против. ГоворÑÑ‚, вечером по театру теней покажут такое… Рука Ðммета опуÑтилаÑÑŒ на мое колено, и Ñ, ÑброÑив ее, вÑкочила Ñ Ð¼ÐµÑта. – Куда ты? – удивилÑÑ Ðик. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÑÑированные Ñобачки будут. – Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ тоже пытаешьÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ñ€ÐµÑÑировать? – Ñердито выпалил Джаф, повернувшиÑÑŒ к Миранде. – С моими желаниÑми ÑчитатьÑÑ Ð½Ðµ надо? Джаф, нет. Джаф, фу. Еще команды «голоÑ» и «Ñидеть» давай оÑвоим! Миранда молча поднÑлаÑÑŒ Ñледом за мной, и мы пошли к выходу. – Миранда! – донеÑлоÑÑŒ до наÑ. – Он как будто Ñдурел ÑегоднÑ, – пожаловалаÑÑŒ подруга, уÑкорÑÑ ÑˆÐ°Ð³. – Чем Ñто пахнет, не чувÑтвуешь? Какие-то Ñпеции… Я принюхалаÑÑŒ, но ощутила только знакомый запах дыма, и мое Ñердце радоÑтно екнуло. Родерик поÑвилÑÑ Ð¸Ð·-за шатра, поймал ладонью огненную бабочку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° его ко мне, и улыбнулÑÑ. – Я, пожалуй, пойду домой, – буркнула Миранда. – Как-то не по Ñебе от Ñтого праздника. Вроде веÑелье, а на душе кошки Ñкребут. – До завтра? – ÑпроÑила Ñ, и подруга, кивнув, Ñвернула к общежитию. Ð Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° навÑтречу Родерику, обвила руками его шею и поцеловала в губы. – Я ÑоÑкучилаÑÑŒ, – тихо призналаÑÑŒ Ñ, а в теле Ñтал разгоратьÑÑ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ огонь. Кто знает, что ÑлучитÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ оба живы, мы вмеÑте, и мне хотелоÑÑŒ отдать ему вÑÑŽ Ñвою любовь, пока не Ñтало Ñлишком поздно. *** Ðаверное, Родерик почувÑтвовал мое нетерпение, потому что мы не дошли до дома, а Ñвернули в здание академии. Я думала, он поведет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвой кабинет, но Родерик направилÑÑ Ð² крыло путников. Я была здеÑÑŒ вÑего однажды, когда он водил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Динадиру, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ вновь шагнули в портал. – ЗдеÑÑŒ куда тише, – поÑÑнил Родерик, когда вмеÑто праздичного шума мы окунулиÑÑŒ в тихую ночь. ЛаÑковый теплый ветер Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ взметнул мои волоÑÑ‹, и Родерик убрал прÑдь Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ лица. – Ðрнелла, – Ñерьезно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, но Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° его губы поцелуем. Ðе хочу ничего ни Ñлушать, ни говорить, ни тем более прощатьÑÑ. Рпо его глазам и Ñуровой Ñкладке между бровей Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что именно Ñто он ÑобиралÑÑ Ñделать. Мы ÑпуÑтилиÑÑŒ вниз по камнÑм, к пенной кромке морÑ, и, ÑброÑив туфли, Ñ Ñ Ð½Ð°Ñлаждением шагнула в теплую воду. – Хочешь поплавать? – предложил Родерик. – Может, потом, – улыбнулаÑÑŒ Ñ. Он раÑÑтелил Ñвой плащ на пеÑке и, когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ лежала на алой изнанке полноÑтью обнаженной, замер, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто хотел запомнить. Я протÑнула к нему руки, и Родерик, накрыв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим телом, хрипло прошептал: – Ðто даже краÑивее, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл. Так люблю тебÑ, Ðрнелла. Ты такаÑ… моÑ. Мне кажетÑÑ, что Ñ Ð²Ñегда любил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ проÑто ждал, когда ты придешь в мою жизнь. Он целовал мои губы, шею, лицо, и Ñ Ð¼Ð»ÐµÐ»Ð° от его лаÑк, раÑтворÑÑÑÑŒ в них и Ñловно ÑƒÐ¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ шум теплого морÑ. – Почему же ты так долго не признавалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в любви? – решила Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¾ повредничать. – Почему – долго? – удивленно поÑмотрел Родерик мне в глаза. Ð’ его глазах плеÑкалоÑÑŒ пламÑ, ÑроÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑтихиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° и убить, и Ñогреть. Ðто завораживало. Мой маÑтер хаоÑа мог быть и беÑпощадным воином, и нежным любовником. – Я Ñказал Ñто в Ñамую первую ночь, – добавил он. От воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ той безудержной ÑтраÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¾ краÑкой Ñтыда. – Я думала, мне показалоÑÑŒ, – прошептала Ñ. ÐÑ‚Ð»Ð°Ñ Ñкользил под моей Ñпиной, ветер охлаждал горÑчую кожу, а Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° мужчину, который Ñтал моим первым и единÑтвенным, и обнимала его широкие плечи. Я подавалаÑÑŒ навÑтречу его движениÑм, Ñловно хотела Ñтать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ единым целым, вÑкрикивала от Ñмелых лаÑк, которые дарили мне его руки и губы, плавилаÑÑŒ в нашем общем огне, а потом лежала в его объÑтиÑÑ…, глÑÐ´Ñ Ð² любимые глаза, где тлело укрощенное пламÑ. Я – его, а он – мой. ВеÑÑŒ, целиком и полноÑтью, Ñо вÑем его упрÑмÑтвом и неÑгибаемой волей, Ñ Ð¼Ñгкой Ñмочкой на щеке и твердыми мышцами, мой от кончиков пальцев до шрама на перебитой брови. Родерик лениво гладил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу, но на любимом лице вновь поÑвилоÑÑŒ то Ñуровое выражение, от которого мне захотелоÑÑŒ плакать. – Ðрнелла, – твердо Ñказал он. – Пообещай, что уйдешь Ñюда Ñ Ð¾Ñтальными. Марлиза провела вам инÑтруктаж? – Провела, – буркнула Ñ, ÑпрÑтав лицо на его груди. – Портал запечатать нельзÑ. Однако здеÑÑŒ даже малой группой можно уÑпешно защищатьÑÑ. Твари не пролезут вÑе Ñразу. ПоÑтавите вперед Джафа, или лучше Ðммета. – Ты не берешь Ðммета в хаоÑ? – удивилаÑÑŒ Ñ. – Я думала, он единÑтвенный водник выÑокого уровнÑ. – Он только-только получил поÑох, а в прошлый раз едва не лишилÑÑ Ñвоей дурной головы. Ðет, Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ пойдет Мелвин. Он ушел из Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ñ Ð»ÐµÑ‚ Ñорок назад, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð» по приказу Совета. – Он, наверное, ÑовÑем Ñтарый… – ВыглÑдит моложе чем Ñ, – уÑмехнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Ðо он вÑе забыл! – воÑкликнула Ñ. – Главное, чтобы не лез под руку и Ñмог зарÑдить Сердце хаоÑа. Так вот, Ðрнелла, еÑли вÑе будет ÑовÑем плохо… – Я не Ñтану тебе врать, – Ñказала Ñ. – Я никуда не уйду, Родерик. Он нахмурилÑÑ Ð¸ быÑтро перекатилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñнизу. Я ахнула, но мои запÑÑÑ‚ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ попали в плен его рук. – Ðрнелла Ðлетт… – Ñурово начал он. – Ðдалхард, – иÑправила Ñ. – Я – Ðрнелла Ðдалхард. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. И Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° не уйду. Он Ñжал зубы, так что желваки выделилиÑÑŒ четче, а в Ñерых глазах вÑпыхнул огонь, но Ñ Ð½Ðµ отвела взглÑд, чувÑтвуÑ, что и во мне бушует то же пламÑ. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ€Ð¸, женщина! – взъÑрилÑÑ Ð¾Ð½, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулаÑÑŒ к нему и легонько коÑнулаÑÑŒ губами губ. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ боюÑÑŒ, – прошептала Ñ. – КажетÑÑ, ты вообще ничего не боишьÑÑ, – буркнул Родерик, ÑмÑгчаÑÑÑŒ. Конечно, Ñто было неправдой. Я очень боÑлаÑÑŒ, мне до ужаÑа было Ñтрашно, что завтра он не вернетÑÑ. Ðо тогда Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽÑÑŒ в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñледом за ним, и, значит, такой путь мне начертан Ñудьбою. –– Миранда пошла в Ñторону общежитиÑ, но задержалаÑÑŒ у театра теней. ÐртиÑты вÑе никак не могли наÑтроить Ñвет, и тени раÑплывалиÑÑŒ, терÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹. Она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же беÑформенной клÑкÑой. Внутри Ñловно ÑплелÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ðº противоречий, которые ей вÑе никак не удавалоÑÑŒ решить. Она ведь давно понÑла, что Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ не будет ÑчаÑтлива. Ðо иногда ей казалоÑÑŒ, что ÑчаÑтье – Ñто в принципе не Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Как будто что-то в ней Ñамой мешало проÑто раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ получать удовольÑтвие от жизни. Вечно ей надо вÑе разобрать на ÑоÑтавные чаÑти, приÑтально раÑÑмотреть и найти изъÑн. Вот Ðрнелла умеет принимать людей целиком, Ñ Ð¸Ñ… доÑтоинÑтвами и недоÑтатками. Рей Ñловно попал в глаз оÑколок проклÑтого зеркала. Ðкробаты прыгали на канате, один вдруг покачнулÑÑ Ð¸ едва не упал, но взмахнул руками и, подлетев выше, закончил трюк. Ðртефакты воздуха могут и не такое. Рвот у нее, у Миранды, подÑтраховки нет. Только и оÑтаетÑÑ, что надеÑтьÑÑ Ð½Ð° Ñаму ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñвое здравомыÑлие. Ð’ воздухе едва уловимо пахло чем-то южным и горÑчим, отчего Ñердце билоÑÑŒ немного чаще, а грудь теÑнило томлением. За толÑтым деревом Хруш взаÑÐ¾Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то брюнеткой, прижав ее Ñпиной к Ñтволу и ÐµÐ»Ð¾Ð·Ñ Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸ по белым бедрам. Поймав взглÑд Миранды, он ничуть не ÑмутилÑÑ, а только оÑклабил кривоватые зубы и вновь вернулÑÑ Ðº Ñвоей даме, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶ Ñлишком наигранно Ñтонала. Решив обойти их кругом, Миранда Ñвернула к морю, да так и пошла вперед. Свежий ветер Ñдул Ñ‚Ñгучие ароматы, и мыÑлить Ñтало проще. УÑевшиÑÑŒ на берегу и ÑкреÑтив ноги, она Ñчитала звезды, что зажигалиÑÑŒ над горизонтом одна за одной. И вÑе ее проблемы казалиÑÑŒ такими мелкими перед морем и небом, что ÑливалиÑÑŒ в один беÑкрайний проÑтор. Завтра Ðдалхард поведет патруль в хаоÑ. Об Ñтом ÑтаралиÑÑŒ не говорить лишний раз, но угроза виÑела в воздухе как предчувÑтвие грозы. Быть может, Ñкоро веÑÑŒ мир рухнет. Ðо в Ñтой конечноÑти еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть. Ðадо принимать решениÑ, а иначе жизнь пройдет, а она, Миранда, так и проведет ее не Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, Ñ ÐºÐµÐ¼ хотелоÑÑŒ бы. Быть может, пойти к Моррену прÑмо ÑейчаÑ? От одной только мыÑли по коже побежали мурашки. МаÑтера ИзергаÑта врÑд ли интереÑует цирк и дреÑÑированные Ñобачки, возле театра теней его тоже не было видно. Он навернÑка в Ñвоем загадочном доме, который внутри куда больше чем Ñнаружи, где изломанные коридоры Ñловно не кончаютÑÑ, и еÑть портал на тропичеÑкий оÑтров. Почему путники давали Ðрнелле подÑказки, а Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ñ‹, жалко Ñловечка? – До-мой, – прозвучало вдруг ÑовÑем близко, и Миранда, вздрогнув от неожиданноÑти, медленно поднÑлаÑÑŒ и ÑтрÑхнула прилипшую к юбке траву. – Кто здеÑÑŒ? – тихо ÑпроÑила она, оглÑдываÑÑÑŒ, но на берегу было темно и пуÑтынно. – Шрошно. До-мой, – повторил голоÑ. Ð’Ñ‹Ñшие Ñилы решили подÑунуть ей шепелÑвого путника? – Как убить королеву хаоÑа? – выпалила она. – ПодÑкажите! – Домой, – жалобно Ñказал голоÑ. – Ошень надо. Миранда оÑторожно подошла к краю обрыва. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ шел от морÑ, но в волнах не было ни лодки, ни человека, ни даже Ñветильника. – Рпро королеву хаоÑа что-нибудь Ñкажете? – Ñердито ÑпроÑила она, но так и не дождалаÑÑŒ ответа. ХмурÑÑÑŒ, Миранда медленно пошла к общежитию. Правду говорÑÑ‚, что от путников толка не дождешьÑÑ. Что за Ñовет – иди домой? К кому домой? К Ñебе? К Моррену? Рбыть может, ей Ñтоит подумать – где ее дом? Где ее меÑто в Ñтом мире? Чем бы ей хотелоÑÑŒ занÑтьÑÑ? Ее завораживали артефакты, и поÑле обÑзательного учебного курÑа она бы хотела оÑтатьÑÑ Ð½Ð° кафедре артефакторики, чтобы попробовать Ñамой Ñоздавать невероÑтные вещи вроде луча иÑтины. Луч Ñтал зеленым, когда Моррен задал Тот Самый ВопроÑ. Ðо даже еÑли Ñто и правда любовь, то заÑлуживает ли ее Миранда? – Хватит! – приказала она Ñамой Ñебе, оÑтановившиÑÑŒ. И даже топнула ногой. – Довольно! Пора уже проÑто принÑть, что Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ она быть не хочет, а Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом – да, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ немного Ñтрашно, но и очень любопытно. Они оба пытаютÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ñнуть ее, как какое-то одеÑло, но решать ей. Ðо зачем тогда шепелÑвый путник отправил ее домой? ЗлÑÑÑŒ на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ на вÑех путников разом, она прошла мимо храма ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ оÑтановилаÑÑŒ у входа в общежитие. ЗдеÑÑŒ Ñвно проиÑходило что-то Ñтранное: дверь валÑлаÑÑŒ в Ñторонке, Ñтены в трещинах. Миранда быÑтро вошла внутрь и, уÑлышав Ñтоны, побежала вверх по леÑтнице, однако Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ пролетом замедлÑла шаг, а потом и вовÑе Ñтыдливо оÑтановилаÑÑŒ. Стал Ñлышен характерный Ñкрип кровати, быÑтрые шлепки, и Миранда Ñконфуженно улыбнулаÑÑŒ. КажетÑÑ, ÑпаÑать никого не надо. Она уже открыла дверь Ñвоей комнаты, когда Ñверху раздалиÑÑŒ вÑкрики: – Джафри! Джафри! О да! Медленно прикрыв дверь в Ñвою комнату, Миранда вернулаÑÑŒ к леÑтнице и поÑмотрела наверх. К щекам прилила кровь, а Ñердце бухало гулко, как барабан, пока она поднималаÑÑŒ по Ñтупенькам. Раньше под Ñамой крышей жила Ðрнелла, но верхние Ñтажи любили и воздушники. И вÑкоре она ÑтоÑла перед дверью, за которой когда-то была комната Ровены. Крики и Ñтоны уже Ñтихли, Миранда неуверенно протÑнула руку к двери, и та Ñама перед ней раÑпахнулаÑÑŒ. – Я Ñлышал твои шаги, – Ñказал Джаф, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ¼. – Я тоже Ñлышала доÑтаточно, – Ñказала Миранда. Ртеперь еще и видела. Какими бы широкими не были плечи Джафа, вÑÑŽ комнату он заÑлонить не мог. СмÑтое покрывало, разброÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, причеÑка Ровены напоминает воронье гнездо: коÑички раÑтрепаны, а золотые ленты развÑзаны и ÑвиÑают на голые плечи, покрытые Ñвежими заÑоÑами… Миранда развернулаÑÑŒ и пошла прочь. Джаф догнал ее в два Ñчета, Ñхватил, развернул к Ñебе и пылко забормотал: – Ðу, проÑти, проÑти, пожалуйÑта. Миранда, Ñто Ñлучайно вÑе… Я за тобой побежал, думал, ты в общагу пошла. Еле взломал защиту на вход. И без того злой был, а тут вообще… И вдруг Ровена… Рты же знаешь ее, Миранда. Она на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на вошь Ñмотрела. Я даже не думал, что она мое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚. Ртут Ñама в комнату затащила, ÑнÑла Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ñ‹, и… Ты никогда такого не делала! – Значит, Ñто Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°? ОтпуÑти менÑ, – Миранда дернулаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ выÑвободитьÑÑ, а ее губы позорно задрожали от обиды. Мало того, что изменил. Так еще и Ñ Ð¢Ð°Ð¼Ð±ÑƒÑ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼! – И куда ты пойдешь? – Ñ€Ñвкнул он ей в лицо. – К нему? Пойдешь к нему?! Рты и рада, да? Только того и ждала! Думаешь, Ñ Ð½Ðµ понимаю, что ты иÑкала повод, чтобы Ñо мной раÑÑтатьÑÑ? Думаешь, не видел, что даже когда ты Ñо мной, то вÑе равно где-то еще. Ты никогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любила! – ОтпуÑти менÑ! – потребовала она, но Джаф по-прежнему держал ее крепко. – Миранда, зато Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Ðе уходи! – взмолилÑÑ Ð¾Ð½. – Ðто вÑего лишь ÑекÑ! Да, Ñ ÑорвалÑÑ, но больше не буду. – ОтпуÑти менÑ! – выкрикнула Миранда. – ОтпуÑти! Я не хочу быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Джаф! Хватит! Хватит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ! Хочешь трахатьÑÑ Ñ Ð¢Ð°Ð¼Ð±ÑƒÑ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼? Вперед! ОÑтавь менÑ! Ðо он притÑнул ее к Ñебе, Ñудорожно обнÑл, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди так Ñильно, что Ñтало трудно дышать, быÑтро поцеловал ее волоÑÑ‹, лоб, щеки, прижалÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к губам, пытаÑÑÑŒ раздвинуть Ñзыком Ñжатые зубы, и Миранда взорвалаÑÑŒ магией. Охнув, Джаф отлетел в Ñторону и Ñполз по Ñтене. Его губы поÑинели, по Ñмуглой коже разлилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾Ñть. Он хватал воздух ртом, тер грудь, но, кажетÑÑ, не ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. Ее Ñердце билоÑÑŒ ровно и Ñильно, и веÑÑŒ мир как будто пульÑировал в такт. Ð’Ñе Ñтало таким отчетливым, черно-белым, а пальцы кололо Ñнергией, требующей выхода. Она некромантка. Она – Ñама Ñмерть. РРовена решила Ñ Ð½ÐµÐ¹ поиграть? Губы дернулиÑÑŒ, кривÑÑÑŒ в злобную уÑмешку. Ровена Ñделала Ñто Ñпециально. Сама напроÑилаÑÑŒ. Миранда вошла в комнату и заÑтыла. Ровена лежала на кровати, целомудренно прикрывшиÑÑŒ проÑтынкой и задрав ноги на Ñтенку. Ее дыхание еще не воÑÑтановилоÑÑŒ поÑле бурного ÑекÑа – как будто Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ бывает по-другому, и она вÑхлипывала, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…, а оÑтрые колени Ñлегка подрагивали. – Что ты делаешь? – ÑпроÑила Миранда, и холодное желание убивать ÑпрÑталоÑÑŒ куда-то вглубь, уÑтупив меÑто любопытÑтву, а мир вновь приобрел краÑки. Ровена повернула голову, глÑнув на Миранду Ñнизу-вверх. – Беременею, – рвано выдохнула она. Миранда помолчала, оÑмыÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚. Старший Тиберлон из их рода погиб за Стеной, когда Ñорвало Джемму. Кевин тоже недавно умер. Ровена пуÑтышка. Значит, таким нехитрым ÑпоÑобом она решила вернуть магию в род? – Почему Джаф? – ÑпроÑила Миранда. – Ты, конечно, Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñучка, но богата. Какой-нибудь маг мог бы на тебе женитьÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ приданого. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ тот Ñтарикашка, который раÑÑылал Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñем. Ты могла выбрать воздушника. Ð’Ñ‹ ведь, Тамбурины, Ñплошь воздух. – Во-первых, – назидательным тоном Ñказала Родвена, и пальцы Миранды вновь зачеÑалиÑÑŒ от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐµ придушить, – Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ выходить замуж. Мой ребенок будет Тиберлоном. ПуÑть Ñзыки мелют, мне вÑе равно. Рво-вторых, мне не нужен какой-нибудь маг. Ребенок от маÑтера хаоÑа, знаешь ли, Ñто не от запечатанного ÑлизнÑ. – Значит, ты выбрала Джафа не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ? – уточнила она. – Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ðµ вообще плевать, – откровенно Ñказала Ровена. – Ð’ отличие от тебÑ, Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñлушала лекции по наÑледÑтвенноÑти хаоÑа. Беата так и Ñказала – еÑли вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑоединÑть одну и ту же Ñтихию, то Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Конечно, мой ребенок может Ñтать анимагом. Ðо как знать, воздушные гены доминантные. – Так уверена, что забеременеешь? – Ðе уверена, – ответила Ровена. – Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, как надо. Я Ñделаю вÑе, чтобы наша ветвь рода не прервалаÑÑŒ. Тиберлоны идут до конца. Она выглÑдела такой жалкой: Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным лицом, мокрым то ли от пота, то ли от Ñлюней, взъерошеннаÑ, голаÑ, Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ на Ñтенку подрагивающими ногами. Ðо упорÑтво, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она шла к цели, воÑхищало, и убивать ее не хотелоÑÑŒ. ПуÑть живет. Миранда вышла из комнаты и оÑтановилаÑÑŒ напротив Джафа. Его губы порозовели, и кожа быÑтро возвращала привычный Ñмуглый оттенок. – Миранда, – прошептал он, когда она приÑела Ñ€Ñдом и убрала Ñпутанные волоÑÑ‹ Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица. – Думаю, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° тебÑ, Джаф, – Ñказала она. – Как могла. Он попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ее за руку, но Миранда быÑтро вÑтала и отÑтупила на пару шагов назад. – ПроÑти, – Ñказала она. – Ð’Ñе кончено. Она Ñбежала по леÑтнице и окунулаÑÑŒ в ночь, полную жизни. ПоÑле внезапного выплеÑка Ñилы вÑе воÑпринималоÑÑŒ оÑтрее и Ñрче: Ñнова пахло чем-то волнующим, вокруг фонарей кружили толÑтые мотыльки, играла музыка вдали, а из-за угла раздавалиÑÑŒ Ñтоны. – О, Джафри! – уÑлышала Миранда и, почувÑтвовав дежавю, оÑтановилаÑÑŒ. – Я Хруш, – буркнул мужÑкой голоÑ. – Какой еще Хруш? – возмутилаÑÑŒ женщина. – Ты же Ñказал, что анимаг маÑтер хаоÑа. – Ðу, почти. Что не так? – Ð’Ñе не так! – воÑкликнула она. – За Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уплочено! Они принÑлиÑÑŒ торговатьÑÑ, а Миранда, задумавшиÑÑŒ, Ñнова пошла вперед. У вывеÑки «ГоворÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°Â», где Ñ€Ñдом Ñ Ð¿ÑƒÑтым аквариумом вÑхлипывала женщина, задержалаÑÑŒ. – Украли, – пожаловалаÑÑŒ ей тетка, шмыгнув ноÑом. – Рведь Ðльберт такой оÑобенный! За ним нужен Ñпециальный уход! – Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐµ вниманием, торопливо ÑпроÑила: – Ð’Ñ‹ не видели говорÑщую рыбу? Она ведь не могла Ñама уйти. Да и не Ñтала бы. Рможет, вы умеете запуÑкать поиÑковик? Ðльберт такой толÑтый, ÑеребриÑтый, хвоÑÑ‚ как у краÑноперки, а на лицо – караÑÑŒ караÑем. Только, знаете, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÐ»Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¾Ð¼. ШепелÑвит немного. – ШепелÑвит, – подтвердила Миранда и раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Она продолжала хихикать, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñƒ к берегу, и потом, когда звала рыбу, и поÑле, пока тащила к морю упирающегоÑÑ Ð’Ð¸Ð»ÑŒÑма Тиберлона, чтобы помог Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ Ðльберта назад в дом, куда ему надо было так «шрошно». Киллиан Тиберлон ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð° берег Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ неба как какойнибудь бог, держа в руке дымÑщуюÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð°Ð´ÐºÑƒ. – Ты что здеÑÑŒ делаешь? – Ñходу Ñ€Ñвкнул он на брата. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ Ñмотреть за Иветтой! – Да Ñ Ð¾Ñ‚Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ñего на чуть-чуть, – буркнул ВильÑм. – Ðе отвлекай. Ðльберт, выпучив глаза, взлетел над волнами и плюхнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ в аквариум. – Знаю Ñ Ñто чуть-чуть! – воÑкликнул Килли. – Там же Ðммет Ñо Ñвоим, чтоб его, поÑохом! – Миранда очень проÑила, – поÑÑнил Вилли. – Сложно отказать краÑивой девушке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ðº тому же наÑтаивает. – Так переживала за рыбу? – ÑпроÑил Килли, повернувшиÑÑŒ к Миранде. – Может, в море ей лучше. Тетка, наÑупившиÑÑŒ, обнÑла аквариум, в котором Ðльберт медленно шевелил плавниками. Подплыв к поверхноÑти, рыба выÑунула морду и прошамкала: – Шпашибо. От лампадки Киллиана ÑтруилÑÑ Ñлабый дымок, который иÑточал тот Ñамый дурманÑщий аромат, и Миранда ÑпроÑила: – Что Ñто? – ИзергаÑÑ‚ вÑучил. Сказал, облетать академию каждый чаÑ. Ðу, мы пошли. ЕÑли тебе больше ничего не надо. Он многозначительно улыбнулÑÑ, и второй брат тоже подÑтупил ближе, а у Миранды вдруг промелькнуло иррациональное желание попроÑить Вилли показать шрам, полученный в хаоÑе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° отлично различала близнецов и по родинкам. – ИзергаÑÑ‚, значит, – задумчиво повторила она. Он открыл ей еще до того, как она поÑтучала. Точно как Джаф. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли маÑтер Ñмерти обладает таким уж тонким Ñлухом. – Ты в порÑдке? – ÑпроÑил ИзергаÑÑ‚, как вÑегда безукоризненно Ñлегантный в Ñвоем черном коÑтюме. – Ðе оÑобо, – призналаÑÑŒ Миранда. – Сперва Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла шепелÑвую рыбу за путника. Потом заÑтала Джафа за изменой и чуть не ÑорвалаÑÑŒ. Рзатем узнала, что вы подоÑлали к нему шлюх и обкурили академию какой-то травой. – Кому и рыба путник, – глубокомыÑленно Ñказал ИзергаÑÑ‚, опираÑÑÑŒ на дверной коÑÑк. – Знаешь, Миранда, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ как раз размышлÑл над феноменом – почему путники не ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, чтобы дать Ñовет или указать направление… – Готова поÑпорить, вам не раз указывали направление, – пробормотала она Ñебе под ноÑ. – …и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», Ñто потому, что Ñ Ð¸ так вижу вÑе четко и без Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¸ могу адекватно оценивать проиÑходÑщее, – закончил он. – Ты ведь тоже некромантка, и значит… – Про шлюх и лампадки ничего не хотите Ñказать? – поинтереÑовалаÑÑŒ она. – Он анимаг ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñтера. Ðто было неизбежно, – вздохнул ИзергаÑÑ‚. – Чем раньше, тем лучше Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Рлампадка из Рурковых запаÑов. Совершенно безвреднаÑ. Слегка раÑÑлаблÑет. Значит, ты пришла, потому что тебе нужен маÑтер равновеÑиÑ? Он поÑторонилÑÑ, пропуÑÐºÐ°Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ñƒ, и она, поднÑвшиÑÑŒ по Ñтупенькам, вошла внутрь. Ð’ доме было тихо и прохладно, дверь закрылаÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð²Ñе прочие звуки, кроме Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñердца, которое так Ñильно Ñтучало в груди, что Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð² виÑках. МаÑтер равновеÑиÑ? Да нет, момент прошел, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¹ вовÑе не нужны ни нравоучениÑ, ни разбор полетов, ни даже Ñлова утешениÑ. Она и правда может адекватно оценить Ñитуацию. Они Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ раÑÑталиÑÑŒ, но вÑе к тому шло. Было обидно, но вÑкоре она поÑмеетÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтим, как и над рыбой. Даже на купленных женщин не получалоÑÑŒ злитьÑÑ. Как объÑÑнить, зачем она здеÑÑŒ? Сердце Ñтучало быÑтрее, и во рту переÑохло от волнениÑ. Шагнув ближе, ИзергаÑÑ‚ обнÑл ее и прижал к Ñебе. СовÑем не так, как Джаф. Ðежно и бережно. Теплые губы оÑторожно коÑнулиÑÑŒ ее лба, уголка глаз, щеки. – Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñпать, – пробормотала она. – Ðе ÑейчаÑ. Мы Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ только раÑÑталиÑÑŒ, и Ñ Ð½Ðµ хочу так Ñразу… Он приподнÑл ее лицо за подбородок, заÑтавив поÑмотреть в глаза. – Я никуда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ тороплю, Миранда Корвена. СклонившиÑÑŒ, легонько тронул губами ее губы. МÑгкое прикоÑновение, от которого у нее мурашки побежали по коже, оборвалоÑÑŒ так быÑтро. Слишком быÑтро. – Чем займемÑÑ? – ÑпроÑил Моррен. – Хочешь поужинать? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° терраÑе прÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтавка из реÑторана. – Можно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Миранда, и он повел ее через огромный черно-белый холл к мерцающему проему. – Рчто конкретно Ñказала рыба? – поинтереÑовалÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Срочно надо домой. – Мой дом – твой дом, Миранда Корвена. Хочешь отдельную комнату, или… – ПоÑмотрим. Вдруг вы храпите, маÑтер ИзергаÑÑ‚. – Я? – он так иÑкренне ужаÑнулÑÑ, что Миранда улыбнулаÑÑŒ. – И Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не знаю, Ñколько вам лет. – Рхочешь узнать? – Ðе уверена. – Ð’ чем же ты уверена, Миранда? Он провел ее через портал в жаркую ночь, уÑадил на низкий диванчик и Ñел Ñ€Ñдом. Его глаза мерцали не хуже звезд и Ñмотрели только на нее. – Ð’ том, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ быть здеÑÑŒ, – призналаÑÑŒ она. ИзергаÑÑ‚ повел ладонью, и воздух над Ñтоликом задрожал, поÑвилиÑÑŒ Ñтоловые приборы, запотевшее ведерко Ñ ÑˆÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñким, роза в тонкой ÑтеклÑнной вазе. Миранда взÑла его за руку и переплела Ñвои пальцы Ñ ÐµÐ³Ð¾, и на гладкой щеке ИзергаÑта выделилиÑÑŒ розовые линии шрамов. – Я надеÑлÑÑ, что ты придешь, – проникновенно Ñказал он, поднеÑÑ ÐµÐµ руку к губам, так что теплое дыхание пощекотало кожу. ÐеÑпешный поцелуй в киÑть, в Ñередину ладони, в запÑÑтье. – Так хотел увидеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз… Возможно, Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° погибну… Она улыбнулаÑÑŒ. – Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°, маÑтер ИзергаÑÑ‚. Он улыбнулÑÑ Ð² ответ и, придвинувшиÑÑŒ ближе, намотал на палец прÑдь ее волоÑ. – Оживишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова, еÑли что? – попроÑил он уже без трагичеÑкого надрыва. – Я точно вернуÑÑŒ. Жалко умирать, когда тут вÑе только начинаетÑÑ. – Хорошо, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Миранда и, запрокинув голову, поцеловала его Ñама. Глава 27. Вперед Стена выÑилаÑÑŒ до Ñамого неба, щерÑÑÑŒ шипами, а пыль под ногами была Ñухой точно прах. Барабаны уже умолкли, но Ñердце вÑе еще билоÑÑŒ им в такт быÑтрее обычного, а во рту ÑтоÑл горький Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ Ð¿ÐµÐ¿Ð»Ð°. У него нет выбора, кроме как победить. Ðа губах таÑли поцелуи Ðрнеллы, тело помнило ее нежные объÑтиÑ, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ она любила его так отчаÑнно и пылко, как в поÑледний раз. Она не Ñтанет бежать, его Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐºÐ°. Пойдет Ñледом. Ðо он Ñделает вÑе, чтобы ей не пришлоÑÑŒ. – Я недавно общалÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ женой, – Ñказал ИзергаÑÑ‚, подÑлушав его мыÑли. – Когда палочки выдавал. Ðаходка Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½Ð°, конечно. Стоит чуть задеть тех, кого она любит, и вÑе, неÑетÑÑ Ñ ÑˆÐ°ÑˆÐºÐ¾Ð¹ на коне. Так легко ею манипулировать, что даже неловко. – Я не хочу, чтобы ты манипулировал Ðрнеллой, – категорично приказал Родерик. – Я чуть-чуть, – не ÑмутившиÑÑŒ, ответил ИзергаÑÑ‚ и разделил Ñвой поÑох на две половины. – Знаешь, Ñто очень мило – то, что она такаÑ. Мне даже захотелоÑÑŒ однажды войти в круг людей, за которых она рветÑÑ Ð² бой. Он покрутил половинки поÑоха между пальцами и перехватил поудобнее. – Быть может, ты уже в нем, – предположил Родерик. – Разве что аванÑом. Как твой друг. ОтрÑд у наÑ, конечно, не огонь, – вздохнул он. – Вернее, Ð¾Ð³Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº раз Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼. От Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ как от печки ÑегоднÑ. И к лучу некромантии, разумеетÑÑ, нет претензий. Рвот оÑтальные… – Вообще-то Ñ Ñ€Ñдом Ñтою и вÑе Ñлышу, – недовольно заметил ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ. – Ðичего Ñтрашного, – отмахнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Так что, неужели не нашлоÑÑŒ никого получше Ñтого Ñтарого кота? – Ркого предлагаешь брать? Джафа? – друг задумалÑÑ, и Родерик нетерпеливо поÑÑнил: – Ðто парень Миранды. – Его точно нет, – уÑмехнулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – БоюÑÑŒ, волчонок ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ в лучшем ÑоÑтоÑнии. Родерик внимательно глÑнул на него. Ð’ том, что Моррен кажетÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтным, нет ничего необычного: перед Охотой он вÑегда в приподнÑтом наÑтроении, но кое-что показалоÑÑŒ Ñтранным. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка? – заметил он тонкую коÑичку за его левым ухом, и уголки губ ИзергаÑта едва заметно дернулиÑÑŒ вверх. – Мне никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ ÑегоднÑ, Рик. ЕÑть важное незавершенное дело. И, кÑтати, не называй больше волчонка парнем Миранды, потому что Ñто уже не так. Ðу, Ñколько можно тут пыль глотать? Ð’Ñе пÑть отрÑдов были готовы. Два из них, в оÑновном ÑоÑтоÑщие из анимагов и воздушников, оÑтавалиÑÑŒ прикрывать Стену на Ñлучай, еÑли Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ обойти авангард и прорватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Еще два пойдут по флангам до второго и третьего поÑтов, чтобы укрепитьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, оттÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ¹ и ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ‹, и поÑледний отрÑд бежит налегке прÑмиком к Сердцу хаоÑа. К Стене подошел крупный широкоплечий мужчина и беÑÑтрашно провел ладонью по оÑтрым шипам, обагрÑÑ Ð¸Ñ… кровью. КраÑные капли еще Ñтекали по иглам и Ñерым Ñтволам, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° Ñухую землю, а порезы на его руке уже затÑнулиÑÑŒ. – Из Руркова выводка? – кивнул в его Ñторону ИзергаÑÑ‚, и мужчина броÑил на него хмурый взглÑд из-под коÑматых бровей. – Ðрих, один из его Ñыновей, – подтвердил Родерик. – Как вÑе анимаги обладает превоÑходным Ñлухом. – Быть может, однажды Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ и твое имÑ, – пообещал ИзергаÑÑ‚ мужчине, но тот отошел, не ответив. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° под ногами, и Стена зашевелилаÑÑŒ, раÑÑтупаÑÑÑŒ. Ð’ узкие проходы тут же проÑочилÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð° тумана и Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð²Ñе вокруг. Родерик глÑнул на Ñвое войÑко, и Ñердце заныло – Ñкольких еще не доÑчитаютÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñтого боÑ, оÑтанетÑÑ Ð»Ð¸ хоть ктото в живых. Кливер Ричпок Ñчитал магов больными, так не значит ли Ñто, что он решил вовÑе иÑкоренить заразу? – ЧудеÑный день, – вдохновенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, глÑнув в Ñветлое небо. – Чтобы умереть? – хмуро уточнил ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ. – Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ как, – не Ñтал разубеждать его Моррен. – Ðо ведь Ñто и был твой план – Ñтать героем. – Ðе поÑмертно же, – хмыкнул КриÑ. Он поднÑл руку, и загнутые когти выроÑли и ÑпрÑталиÑÑŒ назад в розовые подушечки. Мелвин тоже был Ñ€Ñдом – длинные черные волоÑÑ‹, блеÑÑ‚Ñщие как вода, ÑтруилиÑÑŒ по Ñпине до Ñамого поÑÑа. Голубые глаза казалиÑÑŒ оÑколками льда, и Родерик видел, что водник Ñобран. Вчера он тренировалÑÑ Ð½Ð° плацу и двигалÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ и быÑтро. Ðикто бы не Ñказал, что ему перевалило за ÑемьдеÑÑÑ‚. Воздушником в их маленькой группке был, конечно, Тиберлон. Приехал Ñ ÑŽÐ³Ð° империи. Загорелый дочерна, Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñолнцем кудрÑми и белозубой улыбкой, он был Ñтремительным и безжалоÑтным, как пеÑÑ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ. Родерик ходил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в одну из Ñвоих первых Охот. Кузены Тиберлоны тоже шли в Ñ…Ð°Ð¾Ñ ÑегоднÑ, но в отрÑде по правому флангу. Отчего-то Родерик за них оÑобенно переживал. – ПрÑмиком к Сердцу, не Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° поÑты, активируем артефакт, находим Ричпока, убиваем и назад, – подытожил он. – Может, уÑпеем к обеду, – понадеÑлÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Думаешь? – Ðет, – вздохнул он. – Чую, Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ подÑтава. Ðо как знать. Может, Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð³Ð½ÐµÑ‚Ð°ÑŽ. Ðовый жрец прошел вдоль Стены, благоговейно неÑÑ Ð² вытÑнутой руке Ñветильник, горÑщий огнем, который Родерик зажег Ñам. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ ÑовÑем не Ñлышал о новых предÑказаниÑÑ…. То ли путники броÑили Ñтот мир, то ли вÑе пророчеÑтва уже прозвучали, и оÑталоÑÑŒ лишь воплотить их в жизнь. ЯвитÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, и королева падет. Родерик не думал о Ñебе как об избранном, но готов был им Ñтать, еÑли Ñто убережет Ðрнеллу. Огонь горел в нем Ñрко и мощно, и рвалÑÑ Ð² бой. – Вперед, – Ñказал он. *** – Вроде день памÑти был, а толком ничего не помню, – пожаловалÑÑ Ðрт, обхватив голову обеими руками. – Рнадо было налегать не на вино, которое выÑтавил ИзергаÑÑ‚, – назидательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðик. – Рна закуÑки. Они были очень хороши. ОÑобенно бутерброды Ñ Ð¿Ð°ÑˆÑ‚ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. – Почти как на императорÑком балу, – поддакнул Фин. – Реще рулеты Ñо Ñливочным Ñыром и краÑной рыбкой. – Рвы можете говорить не о еде? – ÑтрадальчеÑки попроÑил Ðрт. – Зачем ты тогда пришел в Ñтоловку? – пожал плечами Ðик. – Справедливое замечание, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¤Ð¸Ð½. – Как тебе, кÑтати, креветки в клÑре? Такие Ñочные. Мне лично куÑок в горло не лез, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что вчерашнее вино ИзергаÑта прошло мимо менÑ, как и Ñтол закуÑок, доÑтавленный прÑмиком из какого-то пафоÑного реÑторана. Родерик ушел рано утром, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто чаÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – Как вы можете оÑтаватьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñпокойными? – ÑпроÑила Ñ. – Ðто защитный механизм пÑихики, – авторитетно ответил Ðрт. – Лично мое мнение: волноватьÑÑ ÑмыÑла нет вообще никогда – вÑе равно не поможет. Куда больше шанÑов решить проблему будучи Ñпокойным и Ñобранным. Ðммет! – воÑкликнул он и махнул рукой, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Слушай, так голова болит… – Ðи Ñлова больше, – заÑвил Ðммет и, вытÑнув поÑох, коÑнулÑÑ Ð¸Ð¼ белой макушки. – Ðу, как? – Как будто вÑе мозги отморозило, – прошипел Ðрт, раÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñиневшие кончики ушей. – Ðе благодари, – великодушно Ñказал Ðммет, ÑадÑÑÑŒ за наш Ñтол. – Значит так, личинки хаоÑа… – Мы зародыши, – возразил Ðик. – ЕÑли Стена не рухнет, – продолжил Ðммет, – и мы вÑе не умрем, то девчонка Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ курÑа – моÑ. Он броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ñтрый иÑпытующий взглÑд, но Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ улыбнулаÑÑŒ. – Ðе ревнуешь, ÐрьÑ? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. – Слушай, Ñводный брат, ты мне уже вчера поÑледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð», – напомнила Ñ. – То был предпоÑледний, – ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½. Я не ревновала ни Ðммета, ни его поÑох, и еÑли бы он нашел Ñебе девушку, была бы только рада. – Можешь наÑтроить линзу, как в прошлый раз? – ÑпроÑила Ñ, но Ðммет качнул головой, Ñразу понÑв, что именно Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° увидеть, и кого. – Ð’ Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð½Ðµ получаетÑÑ, – вмиг поÑерьезнел он, – Патруль ушел за Стену. Рдальше Ñ ÐºÐ°Ðº ни пыталÑÑ â€“ не видно. – ÐаÑчет той девчонки… Братьев Тиберлонов ты не забыл в извеÑтноÑть поÑтавить? – уточнила Миранда. – Ð’Ñ€Ñд ли они будут в воÑторге. Вчера веÑÑŒ вечер ее Ñтерегли. – Близнецы уÑадили кузин и тетку в крылатый Ñкипаж и только тогда улетели к Стене, – добавил Фирьен. – Тебе будет не проÑто, Ðммет. – Вода проÑочитÑÑ Ð³Ð´Ðµ угодно, – ÑамонадеÑнно заÑвил он. – Ðу, почти. КÑтати, Миранда, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понÑл, что ты броÑила Джафа? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как вчера он пошел вразноÑ, не при замужних женщинах будет Ñказано. Ð’Ñе дружно поÑмотрели на Миранду, и она Ñпокойно кивнула, Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ йогурт. – Серьезно? – удивилÑÑ Ð¤Ð¸Ñ€ÑŒÐµÐ½. – Миранда, ты Ñвободна? – Ðет, – ответила она. – Вернее, да, мы раÑÑталиÑÑŒ, нет, не Ñвободна. – ИнтереÑно, был хоть какой-то зазор в твоем ÑтатуÑе занÑтой девушки? – проворчал Фин. – Ðикак не вклинюÑÑŒ. – Там без шанÑов, – пробормотал Ðрт, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ðº Ñебе Ñтакан Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñом. Я же продолжала таращитьÑÑ Ð½Ð° Миранду. Она выглÑдела Ñовершенно обычно, быть может, чуть более заÑпаннаÑ, но точно не Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ â€“ напротив, иногда улыбалаÑÑŒ невпопад, Ñловно Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ чем-то приÑтном. Двери Ñтоловой в очередной раз хлопнули, она быÑтро глÑнула в ту Ñторону и вздохнула. ПроÑледив за ее взглÑдом, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° у буфета Джафа. – Ты доела? – ÑпроÑила Миранда, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, и Ñ, прихватив недоеденную булочку, пошла Ñледом. – Мы не виделиÑÑŒ вÑего ничего! – воÑкликнула Ñ, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñтоловой. – Рты… Я оÑеклаÑÑŒ и замерла на меÑте. Под моими ногами было вÑе то же крылечко Ñтоловой, впереди вилаÑÑŒ дорожка, извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ до поÑледнего камешка, дальше виднелоÑÑŒ учебное здание, общежитие, Ñтадион, но Миранды не было. Ðе было никого. Ветер гонÑл Ñухой лиÑтик. ПокачивалÑÑ, Ñловно прощаÑÑÑŒ, забытый на ветке платок. Серый плащ путника мелькнул за деревьÑми, и Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к нему. – Стой! – выкрикнула Ñ. – Подожди! Мне нужен Ñовет! Путник шел впереди, отмерÑÑ Ð¿Ð¾Ñохом шаги, а в другой его руке мерцал Ñветильник. Я бежала изо вÑех Ñил, едва не ÑбиваÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³, но раÑÑтоÑние между нами не ÑокращалоÑÑŒ. Серый плащ иÑчез в здании академии, и Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ туда. – ПодÑкажи, что делать? – воÑкликнула Ñ. Мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ Ñхо, а Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпела заметить край плаща, ÑпрÑтавшийÑÑ Ð·Ð° углом леÑтницы. Ступеньки казалиÑÑŒ беÑконечными, но Ñ Ð²Ñе бежала и бежала, голова кружилаÑÑŒ, и во рту переÑохло, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ чудом и тренировками Рурка находила в Ñебе Ñилы не оÑтанавливатьÑÑ. – Подожди, – едва не плакала Ñ. – Ты ведь мой отец! Почему ты не хочешь помочь мне? Он вдруг обернулÑÑ, и Ñ, едва не налетев на него, оÑтановилаÑÑŒ. Ðто был другой мужчина, куда Ñтарше, глубокие Ñкладки протÑнулиÑÑŒ от крыльев ноÑа к уголкам его губ, а Ñветлые глаза казалиÑÑŒ почти белыми. – Я… обозналаÑÑŒ, – пробормотала Ñ. – ПроÑтите. Ðо… вы можете дать мне подÑказку? Ð’Ñ‹ ведь не проÑто так пришли? – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно, – Ñказал он. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» хрипло и надтреÑнуто, и каждое Ñлово давалоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, как будто путник давным-давно не разговаривал и почти забыл, как Ñто делаетÑÑ. Он протÑнул мне Ñветильник, и Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно взÑла его. ПоднÑла взглÑд – и больше передо мной не было никого. Ð Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ взорвалаÑÑŒ звуками: голоÑами учеников и преподавателей, Ñмехом, плачем, кто-то громко Ñпорил ÑовÑем Ñ€Ñдом Ñо мной, и, обернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Марлизу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑтоÑла на пару Ñтупенек выше Хруша, но вÑе равно задирала голову, чтобы Ñмотреть ему в глаза. – ЕÑли Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто неÑерьезно, то так и Ñкажи! – взвизгнула она. – Ты Ñкрываешь наши отношениÑ, – проворчал Хруш. – СтеÑнÑешьÑÑ. Ðто ранит мои чувÑтва. Ðрнелла, откуда ты здеÑÑŒ? – ÑпроÑил он, удивленно глÑнув на менÑ. – ПроÑтите, – пробормотала Ñ Ð¸ быÑтро пошла дальше, чтобы не мешать чужой драме. Я толкнула дверь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пути, и вышла на крышу академии. Ветер взметнул мои волоÑÑ‹, юбка обвилаÑÑŒ вокруг ног. Когда-то Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° здеÑÑŒ Ñ ÐšÐµÐ²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Тиберлоном, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, что в прошлой жизни. Тогда Ñ ÐµÑ‰Ðµ не получила Ñвой огонь, боÑлаÑÑŒ Лабиринта и Родерика, и наивно воÑхищалаÑÑŒ Кевином. Я подошла к низкому парапету и глÑнула вниз. Сверху казалоÑÑŒ, что вÑе как прежде: по дорожкам Ñновали люди, блеÑтело море, а вдали виднелаÑÑŒ Стена, за которой клубилÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. Почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать нормально? Зачем Ñти загадки? Что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть? Мне хотелоÑÑŒ разбить Ñветильник вдребезги, разрыдатьÑÑ, потопать ногами. Ðо Ðрт прав – волноватьÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ нет ÑмыÑла. Проблему так не решить. Я не водница, чтобы плакать, Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ контролировать Ñвой гнев и Ñвой огонь.Я больше не девочка Ðдалхарда, а его жена. ПоÑтому Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° Ñветильник, поддаренный путником, и проÑто ждала, приÑлушиваÑÑÑŒ к тому, что проиÑходит вокруг, но главное – внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамой. Когда туман за Стеной Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ точно гриб, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не удивилаÑÑŒ. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÑобиралÑÑ Ð² одной точке, быÑтро гуÑтеÑ, Ñледом взметнулоÑÑŒ пламÑ, Ñркие молнии закрутилиÑÑŒ зеленой Ñпиралью, а крыша академии задрожала под моими ногами. Сжав Ñветильник в руке, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ вниз по леÑнице, что привела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. *** Они шли через беÑплодные земли хаоÑа легко и быÑтро, отбиваÑÑÑŒ лишь от Ñлучайных тварей, которых Мелвин Ñрезал ледÑным лезвием точно грибы. ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº ни разу и не пуÑтил Ñвои когти в ход, и вÑе пыталÑÑ ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, что патруль нынче не тот. Тиберлон молчал и Ñловно принюхивалÑÑ Ðº чему-то. Родерик не владел магией воздуха и не обонÑл ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… запахов кроме вони хаоÑа, но тоже чуÑл опаÑноÑть, разлитую в гуÑтом тумане. Слишком вÑе проÑто. – Ðаверное, когда патруль вела Джемма, вÑе было так же, – озвучил его ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ðто ловушка, и мы идем прÑмо в нее. – Ты ÑтановишьÑÑ Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, как ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ°, – фыркнул ЛекиÑ. – КÑтати, не хочешь ли поработать на будущего императора? ÐÐ½Ñ‚Ñ€ÐµÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то иÑчез, оÑталаÑÑŒ Ñвободной ваканÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ. Ты бы, наверное, ÑправилÑÑ. Моррен облил его презрительным взглÑдом. – Тебе не Ñтать императором, облезлый ты кот, и не мечтай. – Ðу, почему же, – возразил ЛекиÑ, трÑхнув гуÑтой гривой. – Многие Ñчитают, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ðµ шанÑÑ‹. Ðарод Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚. Я родÑтвенник Денверонов. ПуÑть вÑего лишь внучатый племÑнник по женÑкой линии… Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ», ÑгущаÑÑÑŒ как туча, Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, и Родерик не доÑлушал детали родÑтва ЛекиÑа Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкой ветвью. – Ходу! – Ñкомандовал он. – До Сердца вÑего ничего! Они прибавили темп, взбираÑÑÑŒ по голому холму, ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ñухой земли ÑыпалиÑÑŒ из-под ног. Странно, но подъем как будто Ñтал круче, а может то ÑтароÑть… Ð›ÐµÐºÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð» его, пуÑтив наконец в ход кошачьи лапы, и первым оказалÑÑ Ð½Ð° меÑте. – Где? – ÑпроÑил он, оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам. ДобравшиÑÑŒ, Родерик раÑтерÑнно ковырнул землю ноÑком ботинка, как будто артефакт могли закопать. – Так и знал, – выдохнул Моррен. Их план провалилÑÑ, поÑкольку Сердца хаоÑа больше не было. Ð Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть, ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ. Родерик глÑнул назад, тщаÑÑŒ раÑÑмотреть в тумане, где же они Ñвернули не туда? Как такое возможно? Он знал путь к Сердцу хаоÑа как Ñвои пÑть пальцев, мог пройти его Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Сердце должно быть здеÑÑŒ! – Странно, что нет Ñмы, – заметил Тиберлон. – ЕÑли его выкопали, должны были оÑтатьÑÑ Ñледы. Ðет и обломков. Мы точно пришли в нужное меÑто? Видимо, нет. Когда они шли по оврагу, то Родерику показалоÑÑŒ, будто тот Ñтал длиннее. Потом наÑыпь чуть круче, Ñледом ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð½Ð°. ОÑтовы деревьев были разброÑаны так же, но Ñмутное чувÑтво неправильноÑти не отпуÑкало. Ðо Ñто ведь хаоÑ, здеÑÑŒ не бывает как надо. Ричпок обманул их, обвел вокруг пальца, привел не туда. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ðµ новоÑти, – Ñказал Моррен, покрутив между пальцами половинки поÑоха. – С какой начать? – Ð Ñреди них еÑть хорошаÑ? – уточнил Родерик. – Сердце хаоÑа где-то ÑпрÑтано, – кивнул Моррен. – И Ñто Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть? – взвыл ЛекиÑ, запуÑтив пальцы в гриву. – Ты был прав, Родерик, – продолжил друг, не обратив Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° анимага. – Чпок не Ñтал ломать артефакт, вмеÑто Ñтого – ÑпрÑтал. И Ñто хорошо. Что же до плохой… Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð·Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтеной, взÑв их в кольцо. Ðто была не та Стена, что Ñдерживала вÑзкий туман, не позволÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñм проÑочитьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Она Ñама ÑоÑтоÑла из чудовищ, которые хотели лишь убивать. – Вот и она, – Ñказал ИзергаÑÑ‚. РРодерик запоздало подумал, что не Ñледовало ему зажигать огонь путников. Ладно бы Ñам пошел за Стену без благоÑловениÑ, но что будет Ñ Ð¾Ñтальными? ЕÑли Ричпок Ñумел отвеÑти их от Сердца, то и на поÑтах не обойдетÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñюрпризов. ОÑтавалоÑÑŒ лишь надеÑтьÑÑ, что отрÑды Ñмогут найти пути отÑтуплениÑ. Ðо без Сердца вÑе напраÑно. Стена не Ñможет долго удерживать злобную Ñилу. Твари вырвутÑÑ Ð½Ð° Ñвободу, и на их пути окажетÑÑ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ. Ðрнелла Ñказала, что не уйдет. Рзначит, он проÑто не может ÑдатьÑÑ. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» их точно цунами, и огонь взметнулÑÑ Ñтолбом. Он – воин и вÑегда был им. Ðто вÑе, что ему оÑталоÑÑŒ – ÑражатьÑÑ Ð·Ð° тех, кого любит. До конца. «Тебе вовÑе не обÑзательно погибать, Родерик Ðдалхард. Ты можешь примкнуть к нам, – шептал хаоÑ. – Ты и твой огонь. Тебе так Ñ‚Ñжело одному. Так надоело командовать, поÑылать на Ñмерть, ошибатьÑÑ. Ты один, ты Ñам по Ñебе, а мог бы Ñтать чаÑтью великой Ñилы, винтиком безупречного механизма, правой рукой…» – Слышишь Ñто? – ÑпроÑил Родерик. КриÑа Ñхватило щупальцем хаоÑа и потащило вниз по холму, и ИзергаÑÑ‚ повел поÑохами, выбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ðµ волны и риÑÑƒÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ холма кольцо Ñмерти. Тварь, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼, взвыла, и КриÑ, тараща глаза, вÑкарабкалÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. – Мне предлагают креÑло императора, – ответил Моррен. – Обещают вÑÑчеÑкое ÑодейÑтвие. – Ðадо же, – уÑмехнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Рмне вÑего лишь Ñтать винтиком. ПригнитеÑÑŒ, – Ñкомандовал он, Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñмерч. «Он предаÑÑ‚ тебÑ, вот увидишь, – шептал голоÑ. – Он помнит, как ты забрал его женщину. Он не проÑтил. Он ударит в Ñпину, когда ты не ждешь.» – Ртеперь говорÑÑ‚, что ты Ñпал Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹, когда был Ñ Ð½ÐµÐ¹ обручен, – добавил Моррен и мимоходом коÑнулÑÑ ÐºÐ¾Ñички за левым ухом. – Даже не целовалÑÑ, – ответил Родерик. – Рты затаил из-за Джеммы? – Давно уж проÑтил, – заверил друг. – Я знал Джемму КриÑто, – Ñказал молчащий до Ñтого Мелвин, и его ледÑные глаза заиÑкрилиÑÑŒ мелкими гранÑми, точно вмеÑто них в глазницы вÑтавили голубые бриллианты. Его вдруг ÑмÑло, как Ñтарую подушку, и отброÑило вниз Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°. – Тиберлон, ты чего? – воÑкликнул Родерик. – Его Ñорвало, – Ñухо поÑÑнил тот. – Предлагаю отÑтупать. Могу унеÑти кого-то еще. Моррен качнул головой. – Кота забирай. Имей в виду, – обратилÑÑ Ð¾Ð½ к ЛекиÑу, Ñ Ñчитаю, что еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚ÑÑ‚ на трон, ты будешь отвратительным императором. Тиберлон взмыл в вихре воздуха, Ñхватив ЛекиÑа за шкирку. Тот ошалело мÑукнул, и его вÑоÑало точно в трубу. РРодерик вновь закрутил огненный Ñмерч, который отброÑил Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Огонь еще никогда не горел в нем так оÑлепительно. Как будто он Ñумел взойти еще на Ñтупеньку выше. Как будто кто-то дал ему еще больше Ñилы. – Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто жжешь, Рик, – заметил Моррен. – Мой уровень выроÑ, – коротко поÑÑнил он. – ДержиÑÑŒ за Ñпиной. Значит, вот как Ñто бывает. Когда двое одной Ñтихии понаÑтоÑщему любÑÑ‚ друг друга, то ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ богам. Когда он танцевал в Динадире Ñ Ðрнеллой на празднике Утешной ночи, то и предÑтавить не мог, что такое ÑлучитÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и девушкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° нежна и прекраÑна, как Ñама любовь. Легенда об Утешной ночи раÑÑказывала про анимагов. Они Ñотворили чудеÑный Ñад. Что может Ñотворить он, Родерик Ðдалхард, воин до мозга коÑтей, еÑли умеет только ÑражатьÑÑ? Дракон на навершии оплавилÑÑ, поÑох треÑнул, не выдержав мощи огнÑ. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñ…Ð»ÐµÑтало из ладоней непрерывной волной, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¸ тварей, что поÑвлÑлиÑÑŒ Ñнова и Ñнова. Моррен приÑел у его ног, доÑадливо цыкнул, отброÑив опаленные прÑди за Ñпину. – До Ñвадьбы отраÑтет, – Ñказал Родерик. Ð Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑправилÑÑ ÐºÐ°Ðº полотно, и из него проÑтупили Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ лица. – Что тебе надо, Родерик Ðдалхард? – ÑпроÑил Кливер Ричпок. – Что тебе дать? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно, – не Ñоврал он. Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, верный друг и огонь. Ðи хаоÑ, ни боги не Ñмогут предложить ему ничего лучше. – Так, давай Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ веÑти переговоры, – предложил Моррен, поднимаÑÑÑŒ. – Слушай, Чпок. Ты, конечно, ловко ÑпрÑтал Сердце, но тебе ведь не нужен хаоÑ, не так ли? Ты любишь порÑдок. – И Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñƒ его, – Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° из хаоÑа кивнула. – Ðто будет новый мир. – Тебе нужны помощники, – многозначительно продолжил Моррен. – Я вижу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñквозь, некромант. Ты хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, – улыбка хаоÑа была ÑниÑходительна и печальна. – Что ж… Я давал вам шанÑ. Ртеперь вы оÑтанетеÑÑŒ тут, пока не Ñорвет, и тогда Ñ Ð²Ñе равно получу вашу Ñилу. Твой огонь и твою Ñмерть. Я обращу их против тех, кто вам дорог. Родерик выÑтрелил огнем прÑмо в лицо, но Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑпалÑÑ, и там не было Ричпока. – Давай-ка вмеÑте, – предложил друг. – Силу мою захотел. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñорвет, Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ тварь! Я великий, неÑравненный и прекраÑный как Ñама Ñмерть Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, маÑтер хаоÑа, боевой некромант, обладатель ордена звезды… Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÑŽÐ½ÑƒÐ» им под ноги тело ЛекиÑа и окровавленный плащ Тиберлона. – Он мне никогда не нравитÑÑ, – Ñказал Моррен, и поÑохи в его ладонÑÑ… выÑтрелили Ñмертью. Глава 28. Когда будет Ñвет Я вышла из академии в полной раÑтерÑнноÑти, оÑтановилаÑÑŒ на Ñтупеньках. ОтÑюда не было видно ни вздымающегоÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð»Ð° хаоÑа, ни вÑполохов огнÑ, но мне хотелоÑÑŒ кричать от ужаÑа. Там был Родерик – за Стеной, где твари хаоÑа окружили его, чтобы порвать на чаÑти, и Ñ ÐºÐ°Ðº будто тоже была Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, но ничем не могла помочь. – Куда ты пропала? – недовольно ÑпроÑила Миранда, поднимаÑÑÑŒ по Ñтупенькам ко мне. – Я обернулаÑÑŒ – Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ нет. Что за фонарь? Ты видела зарево на горизонте? Ð’Ñе говорÑÑ‚, патруль вÑтупил в бой. Мои губы подрагивали, и подруга, вглÑдевшиÑÑŒ, нахмурилаÑÑŒ. – Что произошло? – ÑпроÑила она. – Я вÑтретила путника, – прошептала Ñ. – Вот почему так вÑегда? – Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ воÑкликнула Миранда. – Тебе, значит, путник, а мне – говорÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°, да еще и Ñ Ð´ÐµÑ„ÐµÐºÑ‚Ð¾Ð¼ дикции. Где ÑправедливоÑть в Ñтом мире? – Рыба? – переÑпроÑила Ñ. – Ðто неважно, – отмахнулаÑÑŒ она. – Ð’Ñе неважно. Что Ñказал путник? Я Ñглотнула и поÑмотрела на Ñветильник в Ñвоей руке. Огонек в нем горел Ñрко и ровно. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно, – повторила Ñ. Миранда помолчала, а потом взорвалаÑÑŒ гневной тирадой: – Да что ж такое? – вопрошала она. – Где ÑÑноÑть? Где ответы? Где ÑпоÑоб убить королеву? Ð’Ñе, что нужно, Ñто что? Огонь в груди? Придурь в башке? Любовь Ðдалхарда? – Чего Ñто Ñ Ð½ÐµÐ¹? – ÑпроÑил Ðммет, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº нам, и кивнул на Миранду. – Ðе Ñрыв чаÑом? – Я вчера была вот на Ñтолько от Ñрыва, – призналаÑÑŒ она, Ñоединив большой палец Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. – ИзергаÑÑ‚ Ñказал, мне иногда полезно выплеÑкивать Ñмоции, так что терпите. Впрочем, возможно, он врал, чтобы вывеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° откровенноÑть, но мне и правда полегче, – она прижала руку к груди и выдохнула. – Я Ñмотрю, тебе Ñ‚Ñжело далоÑÑŒ раÑÑтавание Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼â€¦ – многозначительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðммет. – Переживаешь. Ищешь утешениÑ… – Даже не мечтай, Лефой. Иди Ñо Ñвоим поÑохом к кому другому, – отрезала Миранда. – И вообще, у Ðрнеллы новое предÑказание путника. – Правда? – оживилÑÑ Ð¾Ð½. – Путник? Что он Ñказал? Ðарод! Ð’Ñе Ñюда! ÐÑ€ÑŒÑ Ð²Ñтретила путника! – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно, – повторила Ñ Ñлова пророчеÑтва и поднÑла Ñветильник. – И вот еще дал. – Ð’Ñе, что нужно, – задумчиво повторил Ðммет и, задержав взглÑд на моей груди, ухмыльнулÑÑ. – Так-то да, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе как надо, отлично укомплектована. Миранда попыталаÑÑŒ дать ему затрещину, но он быÑтро пригнулÑÑ. – Я была на крыше академии и увидела, что произошло за Стеной, – торопливо продолжила Ñ, Ñжав пальцы на кольце Ñветильника крепче. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð¸ как будто ÑобралÑÑ Ð² одной точке. – Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð°, – буркнул Джаф, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. – Почему ты не ÑпроÑила, как убить королеву? – поинтереÑовалÑÑ Ðммет. – Я ÑпроÑила! – Ð Ñветильник точь-в-точь как тот, что ты разбила в храме у Стены, – заметил он. – ÐеÑпроÑта, – глубокомыÑленно заÑвил Ðрт, поÑвлÑÑÑÑŒ Ñ€Ñдом. Фирьен и Ðик тоже подошли к нам, Ð¶ÑƒÑ Ð±ÑƒÐ»ÐºÐ¸ Ñ Ð¸Ð·ÑŽÐ¼Ð¾Ð¼. – Как будто путники вообще делают что-то проÑто так, – фыркнул Фирьен. – Почему нет, – проговорил Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом Ðик, – может, они так развлекаютÑÑ. Скажут что-то, а потом ÑмотрÑÑ‚, как мы тут головы ломаем. – Я иду к Стене, – тихо Ñказала Ñ. – С ума Ñошла? – ÑпроÑила Миранда. – У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Марлиза у вÑех в печенках Ñо Ñвоим планом Ñвакуации, а ты – к Стене? – Путник дал мне Ñветильник, а ты предлагаешь подÑветить им дорожку в Динадиру? – возмутилаÑÑŒ Ñ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в другую руку. – Быть может, ты должна повеÑить Ñтот Ñветильник вмеÑто Ñтарого, – предположил Ðммет. – Ð’ любом Ñлучае, пуÑть патруль увидит благоÑловение Ñвыше. Ðто поднимет боевой дух. – Рможет, Ñто и был ответ – как убить королеву, – задумалÑÑ Ðрт. – Как? – уточнил Ðик. – По башке ей фонарем зафигачить? ЗаÑветить Ñветильником под глаз? – Что, еÑли Ðрнелла и еÑть тот избранный Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, – предположил Фирьен и, поÑмотрев мне в глаза, призналÑÑ: – Я поÑтавил на тебÑ. Ð’Ñе умолкли, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾, оказавшиÑÑŒ в центре вÑеобщего вниманиÑ. – Я пойду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – Ñпокойно Ñказал Джаф, возвышаÑÑÑŒ над оÑтальными. – К Стене. И дальше, еÑли придетÑÑ. Он выглÑдел мрачным и невыÑпавшимÑÑ, темные волоÑÑ‹ ÑпуталиÑÑŒ, а майка была грÑзной, как будто он валÑлÑÑ Ð² ней по траве, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„ показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ даже краÑивым. – СпаÑибо, – поблагодарила Ñ. – Ðо, Джаф, ты вовÑе не должен… – Мой поÑох Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – заÑвил Ðммет. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ узнаем, что произошло. Может, патруль уже победил. Джаф качнул головой. – Ðе победил, – хрипло Ñказал он. – Ðе чуешь? Мир на волоÑке. – Ðе чую, – ответил Ðммет. – Тебе бы помытьÑÑ, Джаф. Ты как будто… – он быÑтро глÑнул на Миранду. – Бегал вÑÑŽ ночь. – СобираемÑÑ Ñƒ входа через полчаÑа, – Ñкомандовал Джаф. – С Ñобой палочки. – И удобную обувь наденьте, – добавил Ðммет. – Мало ли. – Давайте попробуем, – ÑоглаÑилÑÑ Ðрт. – Ðо Ñкорее вÑего Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не выпуÑÑ‚ÑÑ‚ за территорию. Однако когда мы ÑобралиÑÑŒ у выхода, Ñлова о предÑказании путника и Ñветильник в моей руке произвели на охрану поиÑтине магичеÑкое дейÑтвие, и Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтили. Ð’Ñех, кроме Миранды. – Что проиÑходит? – бурчала она, раз за разом наталкиваÑÑÑŒ на невидимое препÑÑ‚Ñтвие, как муха о Ñтекло. – Приказ ИзергаÑта, – прошелеÑтела МиÑÑи, выÑовываÑÑÑŒ из изгороди. – Духи не выпуÑÑ‚ÑÑ‚ тебÑ, Миранда, как ни проÑи. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, когда ты умрешь: чуть раньше, чуть позже… Ð’Ñ‹ вÑе умрете, – она злорадно улыбнулаÑÑŒ и облизнула мелкие зубки. – Ð’Ñе до единого… Ваши коÑточки будут белеть в хаоÑе, а души не найдут покоÑ. – Ðе нагнетай, – потребовал Ðрт. – Ты Ñтала привидением из-за неправильного ритуала, которым привÑзала ÑÐµÐ±Ñ Ðº ректору. Мне ИзергаÑÑ‚ раÑÑказывал. Так что еÑли мы даже погибнем в хаоÑе, то отлично упокоимÑÑ. Он обвел Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующим взглÑдом. – КлаÑÑ, – протÑнул Ðик, приÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ…Ð¾Ð» Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ к ремню. – Очень утешает, – кивнул Фирьен. – Рможет, Ð²Ð°Ñ Ñорвет, – мечтательно вздохнула МиÑÑи. – Вот будет здорово, еÑли жена ректора Ñтанет тварью хаоÑа! Она захихикала, но Ðрт взмахнул палочкой, и привидение ÑпрÑталоÑÑŒ в изгородь. – ВыпуÑтит Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь? – воÑкликнула Миранда. Она разбежалаÑÑŒ, но невидимое препÑÑ‚Ñтвие упруго отшвырнуло ее назад. – Ð’ кои-то веки Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÑÑŽ дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñта, – пробормотал Джаф. Миранда не Ñтала ему отвечать. Она ощупывала преграду, тщетно пытаÑÑÑŒ найти брешь. – Да что ж такое, – чуть не плача, Ñказала она. – Ðрнелла, Ñлушай, будь очень оÑторожна. Джаф, Ñледи за ней! Ðммет! – Ðе волнуйÑÑ Ñ‚Ñ‹ так, вÑе будет хорошо, – ответила Ñ, вовÑе не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð² Ñтом уверенноÑти. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно. – Да мы без понÑтиÑ, что Ñто! – Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием воÑкликнула она. – Ðрнелла, поÑтарайÑÑ Ð½Ðµ делать глупоÑтей! Может, Ñто и еÑть мое Ñекретное оружие? Ðе думать, а делать. Ðо королева тоже когда-то была магичкой огнÑ. Вдруг Ñ Ñтану такой же, и веÑÑŒ мир рухнет в пучину хаоÑа? Впрочем, врÑд ли путник Ñтал бы дарить мне Ñветильник, еÑли бы ÑущеÑтвовал такой риÑк… Рможет, им надоел наш мир, и единÑтвенный выход – уничтожить его полноÑтью? ПоÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ Ñмех МиÑÑи, и пока мы шли к ладье, до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилÑÑ Ð¿Ð¸ÑклÑвый голоÑок: – Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÑъеÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑŒÐµÐ¼, ЗаеÑÑ‚ коÑточки огнем, Снимет кожу, вырвет зубы, Были люди – Ñтали трупы, Твари хаоÑа вокруг. Кто твой враг, и кто твой друг? Кого первого Ñорвет? Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñех Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñведет. – Рничего мелодиÑ, – одобрил Ðрт. – ПривÑзчиваÑ. – Ты убьешь, кого любила, – тоненько пропела МиÑÑи, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ вÑтали дыбом. Родерик едва не убил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Стеной в прошлый раз. Вдруг опÑть что-то пойдет не так. Может ли что-то пойти так в хаоÑе? – Кем была – уже забыла, – продолжила напевать она. – Сердце замерло в груди. Королева, выходи. – Ртеперь хором, – предложил Ðик, пока мы грузилиÑÑŒ на борт ладьи, и парни грÑнули на разные голоÑа: – Твари хаоÑа вокруг, кто твой враг, а кто твой друг? Кого первого Ñорвет? Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñех Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñведет. Фин надул паруÑа, и Ð»Ð°Ð´ÑŒÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ поднÑлаÑÑŒ и поплыла в Ñторону Стены. *** С выÑоты полета вновь Ñтало видно и далекое зарево огнÑ, и зеленые вÑполохи некромагии, и Ñ Ð²Ð³Ð»ÑдывалаÑÑŒ в Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ упорÑтвом, Ñловно могла разглÑдеть Родерика. – По крайней мере, он еще жив, – буркнул Джаф, придвигаÑÑÑŒ по лавке ближе ко мне, и ÑпроÑил без вÑÑкого перехода: – Миранда тебе раÑÑказала? – Да, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что вы раÑÑталиÑÑŒ, – ответила Ñ. – Мне жаль, Джаф. Ðо к Ñтому вÑе шло. – Значит, не раÑÑказала, – криво уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½ и поÑмотрел на Ñвои Ñцепленные пальцы. – Я переÑпал Ñ Ð Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¾Ð¹ вчера. Миранда Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтукала. Опешив, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от него, вжавшиÑÑŒ в борт ладьи. – Ты ÑовÑем козел? – выпалила Ñ. – Сдурел? Значит, поÑтому ее вчера чуть не Ñорвало? – Ñ Ñтукнула кулаком его по плечу, но Джаф даже не шелохнулÑÑ. – Чем ты думал? – ЯÑно чем, – шмыгнул он ноÑом. – Рзачем ты мне Ñто раÑÑказал? – ÑпроÑила Ñ Ñпокойнее. Джаф поÑмотрел мне в глаза, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñердце екнуло. Он так изменилÑÑ. Я помнила его неÑкладным диковатым парнем, но теперь Ñ€Ñдом Ñо мной Ñидел мужчина, которому, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его Ñилу, было очень плохо, и он прекраÑно вÑе понимал и о Ñебе, и о Миранде, и, быть может, о жизни. – Ðаверное, не Ð·Ñ€Ñ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¸ огонь в одном треугольнике Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, – Ñказал он. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð°. Иногда могу предчувÑтвовать что-то, будто животное. Рты огонь, и то же Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð² их фонарÑÑ…. Я обхватила драгоценный Ñветильник крепче, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе обеими руками. – Я вÑе равно не понимаю, зачем мне знать про Ровену, – пробормотала Ñ. – Она мне никогда не нравилаÑÑŒ. – Ðе поверишь, но мне тоже, – вздохнул Джаф. – Рзачем раÑÑказал… Ðе хочу, чтобы ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ»Ð°. – Больше не буду, поверь, – буркнула Ñ. – Может, хватит петь Ñту пеÑню? – взмолилÑÑ Ðик, повернувшиÑÑŒ в Ñторону кормы, где тихонько подвывал Ðммет. – ЕÑли б Ñ Ð½Ðµ был огнем, то Ñказал бы, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ нее мороз по коже. – Криповато, – ÑоглаÑилÑÑ Ðрт. – Ðо чего еще ждать от призрака? КÑтати, маÑтер ИзергаÑÑ‚ придумал веÑьма изÑщный ÑпоÑоб упокоить МиÑÑи. – С помощью обезьÑнки, – броÑил Джаф. – Миранда раÑÑказывала. – Я не знаю, мне раÑÑкажи, – потребовал Ðммет. Ðрт принÑлÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑть какую-то мутную Ñхему Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹, а Ñ Ñ‚Ð¾ Ñмотрела в хаоÑ, озарÑемый огнем, то пыталаÑÑŒ найти ответы в Ñветильнике. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно. Рможет, Ñто значит, что мне лучше Ñидеть ровно и не лезть, куда не надо? – ПриземлÑемÑÑ! – объÑвил Фин, направлÑÑ Ð»Ð°Ð´ÑŒÑŽ вниз. Ðа плацу перед Стеной бегали люди. Вдоль лазарета раÑÑ‚Ñнули шатер, из храма путников выходили люди. Ðнимаги возводили новые башни, укреплÑÑ Ð¸Ñ… ползучими раÑтениÑми, перед Стеной выÑтраивалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñд. ЗдеÑÑŒ, в патруле, вÑе были занÑты делом, и Ñ Ð¾Ð¿Ñть почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñо Ñвоим фонарем. ПоÑадка вышла мÑгкой, и вÑкоре парни один за одним Ñпрыгнули вниз. Ðммет протÑнул руки, но Джаф оттеÑнил его и поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñам. – Убери Ñвои лапы от моей Ñводной ÑеÑтры, – недовольно заÑвил Ðммет. – Смотри, кто-то из родни твоей новой девушки, – заметил Джаф, указав на загорелого воздушника, вокруг которого ÑтолпилÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´. – Сходи узнай, что там. – Рчего Ñто ты раÑкомандовалÑÑ? – поинтереÑовалÑÑ Ðммет. – Я Ñтарше тебÑ, тоже маÑтер хаоÑа, Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» за Стену… – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñзык лучше подвешен, – продолжил Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же интонацией Джаф. – И Ñто тоже, – ÑоглаÑилÑÑ Ðммет. – Вот и Ñходи. – Ладно, – буркнул Ðммет и пошел к толпе, а Ñ, задрав голову, вопроÑительно поÑмотрела на Джафа. – Ты в порÑдке? – ÑпроÑила Ñ. – Странный какой-то… Ðе ÑобираешьÑÑ ÑрыватьÑÑ? Джаф мотнул головой и поÑмотрел на Стену. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем другой план, – ответил он. Воздушник махал руками, и до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸ обрывки фраз: – …Ñорвало… заÑада… ÑвакуациÑ… Одно плечо было иÑполоÑовано царапинами, как будто его изодрала Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Ðммет проÑочилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· толпу и коÑнулÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ воздушника. Тот Ñперва недовольно отдернул ее, но, понÑв, что перед ним водник, позволил занÑтьÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ðа Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не обращал вниманиÑ, и, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾ краю плаца, мы оÑтановилиÑÑŒ у Ñтенда, на котором маÑтер Ð¾â€™Ð¥Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то показывал поÑты и путь к Сердцу хаоÑа. Фирьен ÑовÑем притих, а Ðик побледнел, так что его веÑнушки выделилиÑÑŒ резче. Ðрт же вытащил из кармана блокнотик и карандаш и Ñтарательно перериÑовывал карту. Ðммет вернулÑÑ Ðº нам мрачнее тучи. – Ð’ общем, Ñто и правда Тиберлон. Из отрÑда, который шел Ñ Ðдалхардом, – Ñказал он. – ЕÑли вкратце, вÑе плохо. ПоÑты разрушены, отрÑдам негде закрепитьÑÑ, твари атакуют Ñлаженно, как Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. К Стене движутÑÑ Ð¾Ñадные машины. Патрулю пока удаетÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ их на раÑÑтоÑнии, но вÑе напраÑно, потому что Сердца хаоÑа больше нет. – Как нет? – ахнула Ñ. ПоморщившиÑÑŒ, Ðммет коÑнулÑÑ ÑˆÑ€Ð°Ð¼Ð° над ухом и глÑнул в Ñторону загорелого воздушника, который вÑе махал руками и что-то требовал. – …племÑнники, – донеÑлоÑÑŒ до менÑ. – …немедленно выводить… – Там мутно как-то, – вздохнул Ðммет. – Вроде как они шли нужным маршрутом, но Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¸Ñ… завел не туда. – Ðтого не может быть, – возразил Джаф. – Лабиринт помнишь? Там Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ беÑконечно. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ Ñто материÑ, а не ÑтихиÑ. – Он ткнул пальцем в Ñтенд Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¹. – Рурк Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñто риÑовал? – Вот раньше ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº не раздражал, – проворчал Ðммет. – Да, они Ñами обманулиÑÑŒ. Где-то Ñвернули не туда. Ðе Ñуть. Тиберлон Ñказал: Сердце ÑпрÑтано. – Очень даже Ñуть – Ñнова возразил Джаф. – СпрÑтано – значит, еÑть. – Парни… – влезла Ñ Ð² разговор. – ЕÑли его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸, то Ñто вÑе равно, что нету! – заметил Ðммет. – Ðе вÑе равно, – ответил Джаф. – ЕÑли ты чего-то не можешь найти, то проÑто не знаешь, где иÑкать. – Мы вÑе еще про Сердце хаоÑа говорим, или про что? – прищурилÑÑ Ðммет. – Парни! – позвала Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‡Ðµ. Они повернулиÑÑŒ ко мне, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла Ñветильник. – Может, мне дали фонарь как раз Ð´Ð»Ñ Ñтого? – предположила Ñ. Огонек отразилÑÑ Ð² глазах Джафа, а Ðммет нахмурилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее. – Ðрнелла Ðлетт! – выкрикнул кто-то из патрульных, которые шли к Стене. – Смотрите, Ñто же та дочка путника, про которую говорил ЛекиÑ! Давайте отправим ее за Сердцем хаоÑа! – Рну иди Ñюда, такой Ñмелый! – Ðммет перехватил Ñвой поÑох и двинул за голоÑиÑтым магом. – Вообще-то Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ об Ñтом, – Ñказала Ñ. – Джаф, ты знал, что так будет? Ты ведь Ñразу Ñказал, что пойдешь Ñо мной к Стене. И дальше, еÑли придетÑÑ. – ИнтуициÑ, – вздохнул он. *** Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº будто улегÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, но уже не так активно. – ВыдыхаетÑÑ, – Ñказал Моррен. Он резко развел поÑохи в Ñтороны, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ тварь петлÑми магии. – Попробуем выбратьÑÑ? – предложил Родерик. Ð’ ответ холм под ногами задрожал, раÑÑыпаÑÑÑŒ, во вÑе Ñтороны разбежалиÑÑŒ трещины и провалы, и из гуÑтого тумана вновь поÑвилоÑÑŒ лицо: оÑтрые Ñкулы, провалы глазниц и Ð±ÐµÐ·Ð·ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÐ·ÑŒ рта. – Далеко ÑобралиÑÑŒ? – прошептал хаоÑ. – Мы и так заÑиделиÑÑŒ в гоÑÑ‚ÑÑ…, – заметил Моррен. – Спешишь к Ñвоей девушке, Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚? Ðо Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¸ она? ÐÑ…, Миранда Корвена, музыка твоего Ñердца… Она отдала Ñвою невинноÑть другому, пока ты валÑлÑÑ Ð² крови, избитый им же. Как Ñто подло… – Ðе Ñлушай его, – Ñказал Родерик. – Давай вернемÑÑ Ðº поÑтам. – Ðет поÑтов, – Ñказало лицо, на мгновение Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹ Ричпока. – Ðет больше ничего, на что бы ты мог оперетьÑÑ. И твоего друга Ñкоро не будет. ПоÑмотри, он ÑтановитÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒÑŽ и вот-вот направит Ñилу против тебÑ… Моррен уÑмехнулÑÑ, и двойной Ñноп магии полетел в Ричпока. – Ее утерÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñть – Ñто даже хорошо, – Ñказал друг. – Ей будет Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñравнивать, а Ñ Ð² любом Ñлучае лучше. Рот разинулÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ðµ, проглотил удар и захлопнулÑÑ. Прожевав, выпуÑтил зеленоватый дымок отрыжки. – Ври кому хочешь, но не мне, – протÑнул Ричпок. – О, как ты Ñтрадал, пока она Ñпала Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¼â€¦ Быть может, она и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, пока ты не видишь. – Миранда не Ñтанет, – возразил Родерик. – Моррен, откуда мы вообще пришли? КажетÑÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны? – Она никогда не будет любить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº же, как ты ее… – ЕÑть к чему ÑтремитьÑÑ, – уÑмехнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, но от Родерика не укрылоÑÑŒ, как он Ñнова коÑнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ коÑички. – Так, Чпок выплюнул ЛекиÑа здеÑÑŒ. Значит, Стена Ñкорее там. Глаза хаоÑа прикрылиÑÑŒ, как будто он приÑлушивалÑÑ Ðº чему-то, а потом огромный рот изогнулÑÑ Ð² улыбке. – Что ж, не Ñмею задерживать, – Ñказал Ричпок. – Тем более у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пороге новые гоÑти. Родерик, почему ты не Ñказал Ñвоей жене Ñидеть дома? Огонь взревел в его теле, и Ñтена хаоÑа ÑмÑлаÑÑŒ и разлетелаÑÑŒ в клочьÑ. – БыÑтро, – Ñказал Моррен, – туда. Они побежали в прореху, но Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ заклубилÑÑ, ÑраÑтаÑÑÑŒ, и тихий Ñмех зазвучал Ñловно Ñо вÑех Ñторон. – О, как Ñто мило… Идет ÑпаÑать Родерика Ðдалхарда. Любовь ÑркаÑ, как огонек… Даже далко задувать. – Он врет, – броÑил Моррен. – Он хочет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñорвать. – Хочу, – ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. ТебÑ, Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, Ñорвать будет проще. Уж Ñлишком ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти. Можно найти Ñлабое звено. Рвот твой друг проÑтой как палка. Беги, Родерик Ðдалхард, беги. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑпахнулÑÑ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ñ€, и вдали виднелаÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°ÐµÐ¼ÐºÐ° Стены – ÑовÑем не в той Ñтороне, куда они направлÑлиÑÑŒ. – Ð Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑƒÑˆÐºÐ° оÑтанетÑÑ Ñо мной. Возможно, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ¸Ñ‚, что она не одна, – из хаоÑа поÑвилаÑÑŒ ладонь и задумчиво поÑтучала указательным пальцем по губам. – Я не буду убивать ее Ñразу. Сперва займуÑÑŒ ее друзьÑми. Ох, воздушник ÑовÑем Ñлабенький. Кто пуÑтил мальчика в хаоÑ? Ð Ñтот огненный рыжик? Родерик, ты уверен, что он удержит огонь? Будет забавно Ñорвать его и натравить на оÑтальных. Так, некромант… ИнтереÑно… Вижу, ты приложил к нему руку, Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – БелобрыÑый зародыш тоже приперÑÑ? – понÑл Моррен. – Родерик, давай двигаем к Стене и закладываем круг. Ðайду Ñтого недоумка и так закопаю, что никто не отроет! – Было бы интереÑно поÑмотреть, кто победит в хаоÑе: ты или твой Ñоперник. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ зовешь его волчонком, Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, он давно выроÑ. Уф… ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñилища… – Давай поÑмотрим, – ÑоглаÑилÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³. – УÑтрой нам вÑтречу. – Шутка, – Ñказал рот, а оÑтальное лицо раÑтворилоÑÑŒ в тумане. Коридор к Стене быÑтро ÑхлопнулÑÑ, Ðо Родерик наметил направление. ЕÑли только Ñто не очередной обман. Хоть бы Ñлова про Ðрнеллу тоже были ложью. – Я не вру, – обиделÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. – Я думал, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ ÑлабоÑтей, огненный меч империи, но Ðрнелла и еÑть Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑлабоÑть. Я приведу ее к тебе Ñам, а потом убью на твоих глазах, разорву на чаÑти, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñорвет точно как королеву когда-то. Сердце пропуÑтило удар, а горло Ñжало от ужаÑа, но Родерик иÑпепелил тварь, прыгнувшую Ñлева, и ÑпроÑил: – Ðе будешь ревновать? ЕÑли Ñ Ñтану огненным королем, то ты королеве будешь не нужен. – Я не ревнивый, – ответил Ричпок. – Рвот твой друг – да. Миранда никогда не забудет Ñвоего анимага. Ей было очень, очень хорошо Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. Ты не дашь ей такой безудержной ÑтраÑти, хоть из кожи вон выверниÑÑŒ. Однажды ей надоеÑÑ‚ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑделанноÑть, захочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтого тепла… Она пожалеет, что броÑила волка. – Ты можешь заткнутьÑÑ? – Ñ€Ñвкнул Моррен и Ñнова коÑнулÑÑ ÐºÐ¾Ñички. – Ты как? – ÑпроÑил Родерик. – Ðормально, – буркнул он. – Таким Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñорвать. Ðо обидно. Я, чтоб ты знал, очень ÑтраÑтный. Давай двойной кокон и поищем Ñтих идиотов. – Куда же вы! – воÑкликнул Ричпок, и Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ взметнулÑÑ Ñтеной и ощерил зубы. – Ты же наÑ, вроде бы, отпуÑтил, – напомнил Родерик. – Я передумал, – Ñказал хаоÑ. – Ртвою жену вÑтретит Ð¼Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка. Она очень гоÑтеприимнаÑ. *** Ðммет догнал Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пару минут, радоÑтно взмахнул поÑохом, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñлетел Ñноп Ñнежинок. – ОторвалÑÑ, – Ñообщил он. – Рто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ в патруль не загребли, на третий поÑÑ‚. ГоворÑÑ‚, там опÑть мÑÑорубка. Ð’Ñ‹ должны оÑознавать, как вам повезло. Магов воды раз-два и обчелÑÑ. Ру Ð²Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ маÑтер хаоÑа. И не криви морду, Джаф, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что ты думаешь. Мол, ну и иди на третий поÑÑ‚, от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ будет больше толку. Черный волк фыркнул в Ñторону, то ли ÑоглашаÑÑÑŒ, то ли нет. Мы шли вдоль Стены, решив обойти поÑты, где шел бой, и зайти к Сердцу хаоÑа Ñправа. – Может, помолчишь немного? – предложил Ðрт. – Забыл наш план? Идем тихо и незаметно. – Я долго думал над предÑказанием Ðрьи и понÑл, что оно означает, – громким шепотом продолжил Ðммет. – ЕÑть вÑе, что нужно, – Ñто мы, парни. ПоÑудите Ñами: воздух, вода, волоÑатый молчаливый анимаг, огонь и некромант. Ð’Ñе Ñтихии. Ðу, кроме путника, но у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть фонарь! ЕÑли мы найдем Сердце хаоÑа, то можем попробовать активировать его Ñами. Там проÑто: кладешь руки и Ñо вÑей дури фигачишь магией. – Рдури у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚, – флегматично заметил Ðрт. – Ðммет, закрой ты Ñвой рот хоть ненадолго. – Думаешь, Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð½Ðµ в курÑе, что мы уже здеÑÑŒ? – ÑпроÑил Ðммет. – Уверен, королева вÑе знает. Я крепче Ñжала кольцо Ñветильника, теплое от моей ладони. Стена изменилаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в хаоÑе в прошлый раз: выÑокие Ñтволы вÑе так же Ñ‚ÑнулиÑÑŒ вверх, но теперь их покрывали оÑтрые шипы, длинные как кольÑ. Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð¸Ð»ÑÑ Ð¼ÐµÐ¶ ними и недовольно пÑтилÑÑ, а тварей не было видно вовÑе. Иногда вдали мерцали вÑпышки Ð¾Ð³Ð½Ñ â€“ точно маÑк, к которому вело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце. – ИнтереÑно, нам выдадут ордена? – ÑпроÑил Фирьен. – Ð’Ñ€Ñд ли Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ пÑтым уровнем у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз поÑвитÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° геройÑтво. – Толку от того ордена, – фыркнул Ðммет. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть один. – Рты попробуй покажи его девчонке-воздушнице, – поÑоветовал Ðик. – Она и от поÑоха твоего в воÑторге была, а орденом ты ее добьешь. – Вообще да, – ÑоглаÑилÑÑ Ðммет. – Отличный повод заглÑнуть в мою комнату. Ðадо только вÑпомнить, куда Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ орден заÑунул… Волк обернулÑÑ, коротко рыкнул, и мы замерли. Глаза Джафа в хаоÑе горели как болотные огоньки, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° блеÑтела, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñолнце не пробивалоÑÑŒ Ñквозь плотный туман. Огромные лапищи мÑгко переÑтупили, поджалиÑÑŒ, а потом Джаф взвилÑÑ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ и челюÑти клацнули, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ темное и комковатое. Ðик тоненько взвизгнул, швырнул огнем, и волк взревел и закрутилÑÑ, пытаÑÑÑŒ Ñбить Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñта. – Я ÑейчаÑ! – выкрикнул Ðммет, и Джафа ÑнеÑло Ñтруей воды, рванувшей из поÑоха, и поволочило по Ñерой земле. Мы замерли, но волк, пошатываÑÑÑŒ, поднÑлÑÑ, Ñплюнул воду и отрÑхнулÑÑ, так что брызги полетели во вÑе Ñтороны. Он оÑкалилÑÑ, а потом перекинулÑÑ Ð² Джафа, пошел к нам, и Ñ Ñмущенно отвела взглÑд. – Я что Ñказал! – Ñ€Ñвкнул Джаф. – ДержитеÑÑŒ возле Стены! Ðе ÑтрелÑть! Ðе делать резких движений! Ðик, твою ж за ногу! Ты мне хвоÑÑ‚ подпалил! – ПроÑти, – буркнул тот, быÑтро прÑча палочку за Ñпину. – Давай полечу, – миролюбиво предложил Ðммет. – Да идите вы, – буркнул Джаф уже не так злобно. – Команда мечты. Ðрт, долго до точки? Ðрт доÑтал блокнотик и Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом поÑмотрел в него, а потом вдаль. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – Ñказал он. – Должна быть Ñкала в форме Ñердечка, и от нее Ñвернем. – Ладно, – броÑил Джаф. – Идем дальше. Ð’Ñпомните вÑе, чему учил Ðдалхард. Ðе ÑтрелÑть, еÑли на пути другие маги. – Рты не броÑайÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, – поÑоветовал Ðммет. – Сначала дальний бой, а анимаги добивают. Чего ты вечно лезешь первым? Джаф Ñердито глÑнул на него и ничего не ответил. – Ð Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñообразить ничего не уÑпел, – виновато Ñказал Фирьен. – Смотрите, а Ñто там что? Огонь взметнулÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ðика прÑмо в морду твари, выÑунувшейÑÑ Ð¸Ð· хаоÑа. Она завизжала и раÑтаÑла. – Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ†, – Ñказал Джаф Ðику, и тот, поднеÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ ко рту, Ñдул дымок. Вдали что-то громыхнуло, так что Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° под ногами. Джаф вновь перекинулÑÑ Ð² волка, и его Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° замерцала зеленью. Махнул хвоÑтом – быть может, Ñтал не такой пушиÑтый, но на вид вÑе в порÑдке. – Вот, какаÑ-то Ñкала, – Ñказал Ðрт. – Давайте подойдем поближе и поÑмотрим, похожа ли она на Ñердце. Скала вдруг зашевелилаÑÑŒ, выпроÑтала лапы, и быÑтро понеÑлаÑÑŒ прÑмо на наÑ. Джаф отÑкочил в Ñторону, ледÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¸ÐºÐ° Ðммета вÑтретилаÑÑŒ в воздухе Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ Ðика, и удар взорвалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, не долетев до твари, но копье некроманта вонзилоÑÑŒ точно в цель. Скала раÑÑыпалаÑÑŒ на мелкие комьÑ, и вÑе они покатилиÑÑŒ к нам. – Делайте кокон! – крикнула Ñ, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñтеной огнÑ. Волк давил их лапами, Фирьен отшвыривал воздухом, но твари Ñловно наметили его целью. Из тумана показалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один монÑтр, вытÑнул шею, раÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ñтый рот, и от Стены взметнулаÑÑŒ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ°. Она обхватила паÑть намордником, плотно Ñжала, шипы выÑтрелили, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ðµ, и оно, захрипев, ÑдулоÑÑŒ Ñловно дырÑвый мÑч. Ветка хлеÑтнула по земле, и оÑтальные мелкие твари раÑÑыпалиÑÑŒ прахом. – Ð’Ñ‹ Ñто видели? – воÑкликнул Фирьен, вытаращив глаза. – Видели? Стена Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»Ð°! Под ногами завибрировало, как будто там проползло что-то большое, и Ñ Ð¸Ñпуганно отпрыгнула в Ñторону. Ð—Ð°Ð¼Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑтреÑкалаÑÑŒ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ толÑтые змеевидные корни, которые потÑнулиÑÑŒ к Волку. Тот наÑтороженно понюхал их черным влажным ноÑом, а корень потрепал его по мохнатому загривку – Ñловно похлопал по плечу. – Ðто маÑтер о’ХаÑ? – тихо ÑпроÑил Ðммет. – Так должно быть? – поинтереÑовалÑÑ Ð¤Ð¸Ñ€ÑŒÐµÐ½, когда корни оплели его ноги. – ПуÑти! Его дернуло, так что Фин упал плашмÑ, и потащило к Стене. – Помогите! – кричал Фирьен, цеплÑÑÑÑŒ пальцами за Ñухую землю. – СпаÑите! – Ðе ÑтрелÑть в Стену! – приказал Ðммет, но никто и не ÑобиралÑÑ. Ðрт попыталÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Фина за руку, но пальцы выÑкользнули. Стена раÑпахнулаÑÑŒ, вышвырнула Фирьена вон, дав под зад корешком и захлопнулаÑÑŒ Ñнова. Корни вкрутилиÑÑŒ в Ñухую землю, и вÑе Ñтихло. – Думаю, твое толкование пророчеÑтва – неверное, Ðммет, – заметил Ðрт, возвращаÑÑÑŒ к нам. – Ð’Ñе, что нужно, – Ñто не мы. Иначе маÑтер Ð¾â€™Ð¥Ð°Ñ Ð½Ðµ отправил бы Фина прочь. Глава 29. ÐœÐ¸Ð½ÑƒÑ â€“ ÐœÐ¸Ð½ÑƒÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, – Ñкорбно Ñообщил Ричпок. По хаоÑу пронеÑÑÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…, вÑколыхнувший туман. Родерик ÑтиÑнул зубы, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, но Ричпок молчал. – Говори уже, – не выдержал Моррен. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð° затÑнулаÑÑŒ. РРодерик швырнул огонь из обеих ладоней и повел кругом, оÑтавлÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° за Ñпиной. Твари визжали и лопалиÑÑŒ, но лицо, иÑчезнув, ÑвилоÑÑŒ вновь: темные провалы глазниц, оÑтрые Ñкулы и ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÑŒ рта. – Воздушник покинул наÑ, – вздохнул Ричпок Ñо лживой печалью. – Хороший был мальчик. ВеÑелый. Зачем ты позволил ему пойти в хаоÑ, Родерик Ðдалхард? Разве ты не неÑешь ответÑтвенноÑть за Ñтудентов? Скажи, Ñколько их уже погибло? Ты Ñчитаешь? Или давно переÑтал? Фирьен Шино и правда был хорошим парнем, беззлобным и незавиÑтливым. Он Ñовершенно не переживал по поводу Ñвоего низкого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¸ принимал жизнь легко и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. Родерик не хотел предÑтавлÑть его мертвым. – Ð’Ñе мы однажды умрем, – Ñказал Моррен. – Рты уже Ñдох. – Я жив, – возразил Ричпок. – Уверен? – заÑомневалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – ГоворÑÑ‚, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° королева хаоÑа, и ты иÑтек кровью, а она Ñлепила из твоего тщедушного тельца нечто иное. – Ðо Ñто вÑе еще Ñ, – улыбнулоÑÑŒ лицо. – ИнтереÑно, – протÑнул Моррен, лениво Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð° к нему откуда-то Ñверху. – Прежний Чпок хотел убить королеву, он бы покончил Ñ Ñобой, еÑли бы знал, что ему предÑтоит Ñтать тварью хаоÑа. – ЕÑли ты думаешь подвеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº мыÑли о Ñуициде, то Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÑˆÑŒÑÑ, – уÑмехнулÑÑ Ñ€Ð¾Ñ‚. – Ðевозможно умертвить то, что и так мертво. – Я жив, – упрÑмо повторило лицо, а Родерик покоÑилÑÑ Ð½Ð° друга. Что он задумал? – Ты тварь хаоÑа, – возразил Моррен. – Ðет. – ПроÑто хаоÑ? – Ðет. – ПроÑто тварь? Рот заÑмеÑлÑÑ. – Я вижу твои мыÑли, Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. Ты хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Ðу, знаешь, Ñто не Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°, – проворчал друг. – Ðо видимо, ты говоришь правду. Потому что еÑли бы ты был проÑто тварью хаоÑа, то уничтожил бы Сердце. Рты его вÑего лишь замаÑкировал. – Мне нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ°, – ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – Мне не нужен Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñюду. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ влаÑть, то отправлю отрÑд активировать Сердце. Конечно, не такой жалкий, как ваш… Тем более без воздушника у них вообще нет шанÑов. – Погоди, – перебил его Родерик. – Ты ведь говорил, что Ðрнелла идет ÑпаÑать менÑ. – Роткуда бы им вообще знать, что Сердце хаоÑа пропало? – задумалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Разве что от воздушника, чей окровавленный плащ ты швырнул нам под ноги. Рот захлопнулÑÑ, недовольно ÑкривилÑÑ. – Давай попробуем найти Сердце, – предложил Родерик. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð½Ðµ мог увеÑти Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾. Твари рванули разом Ñо вÑех Ñторон, и он прикрикнул: – ДержиÑÑŒ за Ñпиной! Огненное кольцо вÑпыхнуло и побежало вширь, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. – Продолжай в том же духе, Родерик Ðдалхард, – одобрил Ричпок. – И тогда ты Ñам убьешь Ñвоих бедных Ñтудентов. Рведь они могут оказатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº близко. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ€Ð¸, он прав, – выпалил Родерик. – И тут на Ñцену выходит маÑтер Ñмерти, – торжеÑтвенно объÑвил Моррен, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ðµ лучи некромагии из Ñвоих поÑохов. Он двигалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро, что глаз не уÑпевал уÑледить, а мечи порхали как ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð±Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸. Твари визжали и раÑтворÑлиÑÑŒ в хаоÑе, из которого поÑвлÑлиÑÑŒ вÑе новые уродливые морды. – Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, – похвалил ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, убив очередную тварь еще на подлете. – ПоÑлушай, Чпок, значит, ты вÑе еще приÑутÑтвуешь где-то физичеÑки? Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», ощерившиÑÑŒ очередной паÑтью, и Моррен швырнул в нее кольцо Ñмерти, разодравшее морду на чаÑти. – Давай иÑкать Сердце, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. – Раз уж Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, по какой-то причине, тоже идет туда. *** Мы нашли приметную Ñкалу и Ñвернули в глубь хаоÑа. Фина Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ больше не было, и Ñ Ð²Ñе чаще поглÑдывала на Ðика. Он беÑпомощно озиралÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, то и дело взмахивал палочкой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не нападали. – Ты в порÑдке? – ÑпроÑила Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº нему ближе. – Кто-нибудь еще Ñлышит Ñто? – прошептал Ðик. – Что именно? – уточнила Ñ. Я Ñлышала шаги друзей, ÑобÑтвенное дыхание. Ðммет иногда пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Джафа, но без оÑобого Ñнтузиазма – волк только укоризненно Ñмотрел на него и молчал. Ðрт периодичеÑки бормотал что-то, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² блокнотик, но Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑла – как можно ориентироватьÑÑ Ð² Ñплошном тумане. – ГолоÑ, – шепнул Ðик. – прÑмо в голове. Говорит ужаÑные вещи. Про менÑ, про мою невеÑту, про вÑех ваÑ… Он говорит, что тебÑ, Ðрнелла, давно Ñорвало, – Ñказал Ðик громче, – и ты завела Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в ловушку. Я переложила Ñветильник в левую руку, и Ðик виновато пробормотал: – Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ Ñтало тише. ЗадумавшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑла Ñветильник к его голове, и огонек отразилÑÑ Ð² глазах парнÑ. – Ртеперь он ÑовÑем заткнулÑÑ! – радоÑтно воÑкликнул Ðик. – Хочешь понеÑти? – предложила Ñ, и ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ¹Ð½Ð¾ взÑл фонарь. – Внимание, парни, – объÑвила Ñ. – Еще кто-нибудь Ñлышит хаоÑ? ЕÑли что, Ñветильник путника его глушит. Ðрт поднÑл руку Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð°ÑˆÐ¾Ð¼. – Там ничего интереÑного, – Ñказал он. – Ð’ оÑновном, что вÑе мы умрем. – Дать фонарь? – ÑпроÑил Ðик. – Ðет, ÑпаÑибо, Ñперва Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ доÑлушать, – ответил Ðрт. – Там пошла Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑериÑ. Забавный поворот про маÑтера ИзергаÑта. Якобы он ÑобиралÑÑ Ð¸Ñпользовать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑуальных утех. Хочу потом показать ему Ñто ментально. – Зачем? – ужаÑнулÑÑ Ðммет. – Думаю, так Ñ Ñтану ближе к Ñмерти, – ухмыльнулÑÑ Ðрт. – ÐвоÑÑŒ уровень еще выраÑтет. Ðик шел Ñ€Ñдом Ñо мной Ñо Ñветильником в левой руке и палочкой в правой, и Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ уÑлышала Ñлабый шепот: – Рчто еÑли Ñто его Ñорвало, Ðрнелла? Что, еÑли Ðик превратилÑÑ Ð² тварь хаоÑа и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ прочь вмеÑте Ñо Ñветильником путника? Отбери его! Защити огонь. Без него вам не найти Сердце хаоÑа. Ты уже разбила одну ÑвÑтыню, хочешь лишитьÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹? Я покоÑилаÑÑŒ на Ðика, и тот улыбнулÑÑ Ð² ответ. – Вообще никаких мыÑлей, – похваÑталÑÑ Ð¾Ð½, поднÑв Ñветильник выше. – ПуÑтота в голове. – Ðашел чем хваÑтатьÑÑ, – заметил Ðммет. – Ðрт, что там за Ñледующий знак? – Должно быть дерево Ñ Ñ€Ð°Ñщепленным Ñтволом, – Ñказал Ðрт. – Джаф, как думаешь, мы не ÑбилиÑÑŒ? Волк повернулÑÑ Ð¸ коротко рыкнул. – Ð’Ñ‹ идете не туда, – прошептал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² моей голове. – СбываетÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Ñон, Ðрнелла. Твоих друзей Ñорвет, одного за одним, и ты будешь бродить по хаоÑу ÑовÑем одна. Я глÑнула вдаль – туда, где раньше то и дело вÑпыхивал огонь, но увидела лишь мельтешение зеленых молний. – ÐžÐ³Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет, – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» похож на шипение змеи. – Что же Родерик не подаÑÑ‚ тебе знак? Почему не ÑражаетÑÑ? Ты опоздала, Ðрнелла. Ты не уÑпела. Сердце больше не нужно, ничего не имеет ÑмыÑла… – Странно, что Ðдалхарда не видно, – озвучил ту же мыÑль Ðммет. – Раньше жарил до неба. – Зато ИзергаÑÑ‚ отдуваетÑÑ Ð·Ð° двоих. Ðаверное, менÑÑŽÑ‚ÑÑ, чтобы дольше продержатьÑÑ, – предположил Ðрт. – Ðо ты-то знаешь правду, Ðрнелла, – вздохнул голоÑ. – ЛюбÑщее Ñердце не обманет. – Он жив, – выпалила Ñ, и вÑе на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулиÑÑŒ. – Ðик, давай неÑти фонарь по очереди, – виновато добавила Ñ. До дерева мы добралиÑÑŒ без приключений. Джаф оÑтановилÑÑ Ñƒ раÑщепленного Ñтвола, обнюхал его и обернулÑÑ. Волчьи глаза ÑветилиÑÑŒ зеленовато-желтым и казалиÑÑŒ единÑтвенными живыми точками в мертвом тумане хаоÑа. – Ты хоть не ÑобираешьÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÑŽ метить? – поинтереÑовалÑÑ Ðммет. Джаф оÑкалил длинные клыки, а потом повернулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, а хвоÑÑ‚ его вытÑнулÑÑ Ð² Ñтруну, мелко подрагиваÑ. – По идее, отÑюда должен быть виден Ñтарый форпоÑÑ‚, – пробормотал Ðрт, глÑÐ´Ñ Ð² блокнотик. – Вон там что-то еÑть, – указал Ðммет поÑохом. – Развалины. Ðик взÑл у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÑŒ, и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же принÑлÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ: – Ð’Ñ‹ заблудилиÑÑŒ, вы потерÑлиÑÑŒ, ты оÑтанешьÑÑ Ð² хаоÑе, Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, и никто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ найдет… Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ привыкла к нему и не обращала вниманиÑ. СказывалÑÑ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÑƒÐµÐ¼Ð½Ð¾ болтливой мамой. Как она там, интереÑно? Â«Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, – интонации голоÑа изменилиÑÑŒ, Ñтав женÑкими. – Мама никогда не любила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему. Видела в тебе продолжение ÑебÑ. ОтказывалаÑÑŒ признавать отдельную личноÑть… Ртеперь у нее новый брак, новый ребенок, и ты ей ÑовÑем не нужна.» И Ñлава богам. Я уÑмехнулаÑÑŒ, и Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ, оÑознав, что гдето ошибÑÑ. Джаф перекинулÑÑ Ð² человека, и Ðммет целомудренно прикрыл его Ñвоим плащом. – Там впереди овраг, которого нет на карте, – Ñказал Джаф. – Мне не нравитÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…. Давайте обойдем. – ЕÑли ты что-то чуешь, Ñ Ð·Ð°, – кивнул Ðрт. – Снова ты Ñам принимаешь решениÑ, – возразил Ðммет. – Мы должны поÑкорее добратьÑÑ Ð´Ð¾ Сердца. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÑ‚ наÑ. Ð’ прошлый раз мы бежали без передышки, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ»Ðµ тащимÑÑ. Джаф принюхалÑÑ Ñнова. – Там Ñмерть, – подтвердил Ðрт, прищурив глаза. – Так-то она везде, но оттуда прÑмо Ñ‚Ñнет. – Далеко обходить? – ÑпроÑил Ðик, поÑтавив Ñветильник Ñебе на макушку. – ЧеÑтно Ñкажу, мне вообще здеÑÑŒ не нравитÑÑ. – Ð’Ñем не нравитÑÑ, – Ñказала Ñ. – Ðаверное. Джаф выглÑдел вполне уверенным, Ðрт вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно оказалÑÑ Ð½Ð° прогулке, Ðммет продолжал шутить, и только мы Ñ Ðиком были как два Ñлабых звена. «Ты женщина, Ðрнелла. Женщин не Ð·Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚. Ты ÑорвешьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹. Ðе выдержишь потери Ñвоего ненаглÑдного Родерика.» ВернулÑÑ Ðº Ñтарому репертуару? – Можем попробовать подойти ближе, – предложил Ðммет. – ЕÑли на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÑƒÑ‚, дайте мне ударить первым. Рты, Ðик, вообще не лезь Ñо Ñвоим огнем, а то вÑе запорешь как в прошлый раз. – Ðто Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð»? – возмутилÑÑ Ðик. – Сам не Ñуй Ñвой поÑох во вÑе дыры! – Ð’ обход идем, – глухо Ñказал Джаф, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к нему, Ñтав Ñ€Ñдом. – Почему ты веришь ему? – воÑкликнул Ðммет. – Почему ты готова идти Ñ ÐºÐµÐ¼ угодно, но не Ñо мной? – Следи за Ñзыком, Ðммет! – потребовала Ñ. – Ð’Ñе Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñзыком нормально, – отрезал он. – Как и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼. – Ты же не будешь мерÑтьÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð¾Ð¼? – флегматично уточнил Ðрт. – Я б не Ñоветовал. Я отобрала у Ðика фонарь и поднеÑла к Ðммету. Огонек отразилÑÑ Ð² глазах, где бушевало море, и шторм Ñтих. – Ладно, – буркнул он. – Хотите тащитьÑÑ Ð² обход – дело ваше. Ðо когда Ðика Ñорвет… – С какой Ñто Ñтати Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñорвет? – возмутилÑÑ Ðик. – Почему именно менÑ? – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° горÑÑ‚ неравномерно, – ответил Ðммет. – То вÑпыхивают, то гаÑнут, то иÑкры брызжут. Я подбежала Ñо Ñветильником к Ðику. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸ правда Ñлегка потрÑхивает, – призналÑÑ Ð¾Ð½. – Огонь – неÑÑ‚Ð°Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑтихиÑ. Ðо Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶ÑƒÑÑŒ. – Пойдем уже или так и будем лÑÑÑ‹ точить? – Ñ€Ñвкнул Джаф. – Ðрнелла, за мной. – Рчего ты ею командуешь? – вновь взъÑрилÑÑ Ðммет, и Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не заплакала. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑŠÐµÐ´Ð°Ð» нашу команду точно ржавчина железо, и вÑпышек Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸ больше не было, как Ñ Ð½Ð¸ вглÑдывалаÑÑŒ. «Он мертв. Его горÑчее тело оÑтывает, а в глазах пепел…» – Давайте найдем компромиÑÑ, – предложил Ðрт. – Идем в обход, но быÑтро. Прибавим шаг? Джаф вновь обернулÑÑ Ð² волка, а Ðммет поднÑл Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ плащ и вÑтрÑхнул. – Ðичего не выйдет Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ командой, – буркнул он. – Ðадо дейÑтвовать, а не Ñопли жевать. – Хочешь? – предложил Ðрт, протÑнув ему конфетку. – МÑтнаÑ. – И мне дай, – попроÑил Ðик. – Помните мÑтно-абрикоÑовые пирожные в императорÑком дворце? – Я не помню, – призналаÑÑŒ Ñ, вернув ему фонарь. – Ðо еÑли тебе легче, можешь хоть вÑе меню нам раÑÑказать. Что тебе больше вÑего понравилоÑÑŒ? Мы бежали за черным волком, который то и дело оÑтанавливалÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸, а Ðик бодро перечиÑлÑл блюда, которые подавали на балу: – Трюфельные пончики… Креветки на шпажках… Фаршированные грибочки… Канарейки в миндальных лепеÑтках… Фалафель… – Звучит как ругательÑтво, – фыркнул Ðммет. – Ргде ты был во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°? – поинтереÑовалÑÑ Ðрт. – Поговаривали, что вы Ñ Ðрнеллой занималиÑÑŒ чем-то оÑобенным, но ты бы навернÑка раÑтрепалÑÑ, будь Ñто правдой. – Отнюдь, – выÑокомерно заÑвил Ðммет. – Я был бы нем как рыба – имей Ñто в виду, ÐрьÑ. Вода – парадокÑÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑтихиÑ: Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ быть твердым как лед и легким как пар, горÑчим как кипÑток и холодным как Ñнег. РпоÑкольку Ñ Ð¼Ð°Ñтер хаоÑа, то вÑе Ñти качеÑтва возведены во мне в абÑолют. – Вот повезет твоей воздушнице, – выдохнула Ñ. Пока что мне удавалоÑÑŒ бежать наравне Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñми, но Ñкорее Ñто они приноровилиÑÑŒ к моему темпу. – Слева! – выкрикнул Ðрт, и, обернувшиÑÑŒ, мы увидели Ñтаю тварей, которые выбралиÑÑŒ из того Ñамого оврага и теперь неÑлиÑÑŒ за нами Ñледом. *** – ВеÑÑŒ рельеф изломал, – выругалÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, Ð²Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð½Ð° холм и отбраÑываÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ тварь легко как щеночка. – Вот и где мы теперь? – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑпышкам, второй поÑÑ‚ там, – указал Родерик. – Ртам третий. Мы не могли обойти их Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. – Так громко звучит – поÑÑ‚, – Ñказал Ричпок, ÑвлÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ из хаоÑа. – Скорее, руины. Развалины. Ловушка. Ðо не буду врать, пока что твои маги не ÑдаютÑÑ, Родерик Ðдалхард. Держат оборону. ÐадеютÑÑ, что вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ активируешь Сердце, и Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñпадет. Я, конечно, Ñказал, что их надежды напраÑны, но обычно мне не верÑÑ‚ – и зрÑ. Я ведь не вру. – Рплащик? – напомнил Моррен. – Ð’Ñ‹ Ñами решили, что воздушник мертв, – напомнил Ричпок. – Скажи тогда, как убить королеву, – предложил Родерик. – Вот уж нет, – гигантÑкий рот улыбнулÑÑ Ð² тумане. – Ðо Ñто возможно? Рипок вздохнул, выпуÑтив кольцо тумана, точно курильщик Ñо Ñтажем. – Давай Ñ Ñперва убью твою женщину. Знаешь, Моррен Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, волк только что отвел ее от неминуемой Ñмерти. Ðаверное, Миранда будет так благодарна за то, что он ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÐµ подругу. Жаль, что она не пришла. Я бы взглÑнул на ту девушку, что так крепко держит в руках твое Ñердце и некоторые интимные чаÑти тела. – ЕÑли там второй поÑÑ‚, а там третий, то Ñердце должно быть прÑмо и вправо, – Ñказал Родерик. – Идем туда. – Вот только Ðрнелла ÑбилаÑÑŒ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. Сложно Ñледовать карте, когда на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‚ твари хаоÑа, – Ñокрушенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Ей бы гулÑть в Ñаду, рвать цветочки, а теперь ее Ñаму будут рвать на чаÑти. Ты в Ñтом виноват, Родерик Ðдалхард. – Пойдем, – ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Смотрим по Ñторонам. ЕÑли они где-то отбиваютÑÑ, то можем заметить. – Они бегут в укрепление, – разоткровенничалÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – Бедные детки. О-о-ой. Рот удивленно открылÑÑ, и глаза-дырки раÑпахнулиÑÑŒ шире. – Ðе может быть, – протÑнул хаоÑ. – Родерик, поздравлÑÑŽ! Так волнительно, что именно Ñ Ñообщаю тебе Ñту новоÑть… Родерик отшвырнул щитом Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ Ñзади. Он чуÑл Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñа так ÑÑно, как будто у него на Ñпине поÑвилиÑÑŒ глаза. Еще бы Ричпок не болтал без оÑтановки. Моррен вдруг замер и поÑмотрел на Родерика Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, которого он раньше не видел на его тонком лице, и Ñто был Ñтрах. – …беременна! Ты что, ÑовÑем не Ñлушаешь менÑ, Родерик Ðдалхард? Ðрнелла беременна, предÑтавлÑешь? Ты Ñтанешь отцом! Вернее, не Ñтанешь, конечно, потому что она вот-вот погибнет, но ты мог бы. ЕÑли бы был хорошим мужем и приÑмотрел за Ñвоей женой. – Ложь, – Ñказал Родерик одними губами. – Ðет, – обиделÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – Моррен, Ñкажи ему то, о чем только что думал: огонь выжигает Ñд, дейÑтвие таблетки, которую ей дали, уже прекратилоÑÑŒ. Конечно, Ñто могли и предуÑмотреть, но магичек Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ñегда запечатывали. К тому же обручальное кольцо на твоем пальце так и дышит анимагией, маленький подарок от друга, что Ñтоит в Стене. И вот результат – ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ в ее животе, котораÑ, увы, оборветÑÑ. Родерик, ты рад? – Мы ее найдем, – пообещал Моррен. – Только держиÑÑŒ. Огонь билÑÑ Ð² теле, не удерживаÑÑÑŒ в границах, и взметнулÑÑ Ð¸Ð· ладоней – Родерик едва уÑпел повернуть их к небу. Моррен отшатнулÑÑ Ð¸ выÑтавил щит. Огонь выжег дыры в хаоÑе и когда опал, вверху оÑталиÑÑŒ два голубых пÑтна. – Даже не знаю – Ñказать ей или не надо, – заÑомневалÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – Ð’Ñ€Ñд ли Ñто что-то изменит. Она так любит тебÑ, Родерик, так верит в тебÑ. Ð“Ð»ÑƒÐ¿ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Права была ее мать – надо было запечатать. Моррен отброÑил щит Ñмерти в лицо, и оно раÑтаÑло. – ОÑторожнее! – выкрикнул Родерик. – Ее там нет, – уÑпокоил его Моррен. – Они не могли пойти к Сердцу прÑмой дорогой, еÑли только у них еÑть хоть чуть-чуть мозгов, а у белобрыÑого зародыша они еÑть. Значит, идут в обход. Давай заберем правее. Родерик Ñглотнул и кивнул. – Ментальный щит поÑтавлю, – предложил Моррен и, не дожидаÑÑÑŒ ÑоглаÑиÑ, опуÑтил прохладную ладонь на лоб. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ»ÐµÐ½Ð° ÑроÑтного огнÑ, заÑÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, Ñлегка погаÑла. Ðо ему хотелоÑÑŒ выжечь вÑе дотла, веÑÑŒ Ñтот Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹, чпоком и тварÑми, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¸ его любимой. – Ты такой горÑчий, и Ñто не комплимент, – пробормотал Моррен, а потом поÑмотрел ему в глаза, и Родерик Ñловно окунулÑÑ Ð² тишину и прохладу могильного Ñклепа. – Родерик, мы ее найдем, мы уÑпеем. – Ð’Ñ€Ñд ли, – донеÑлоÑÑŒ из хаоÑа. – ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° уÑпеет первой. *** Мы бежали Ñо вÑех ног за волком, который взÑл направление к развалинам, замеченным нами раньше. Ðммет обернулÑÑ Ð½Ð° бегу, и Ñ ÐµÐ³Ð¾ поÑоха ÑорвалÑÑ Ð²ÐµÐµÑ€ ледÑных игл. – Ð’ укрытие! – выкрикнул Ðрт. – Справа еще твари! Я боÑлаÑÑŒ оборачиватьÑÑ Ð¸ только и думала о том, чтобы не ÑпоткнутьÑÑ. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð° по пÑткам, фонарь оттÑгивал руку. Волк развернулÑÑ Ð½Ð° бегу и помчалÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ круг. Из оÑкаленной паÑти вырывалÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтый пар. Сзади раздалÑÑ Ñ€ÐµÐ², иÑтошные визги, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ вÑтали дыбом. – Вперед, ÐрьÑ! – Ðммет швырнул еще одним залпом льда. – ÐиколаÑ, щит! Теперь впереди был Ðрт, Ðммет держалÑÑ Ñлева, Ðик Ñправа, а Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° между ними, и в моей руке прыгал Ñветильник. Волк вновь поÑвилÑÑ, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð°Ñ Ñправа, и Ñ ÐµÐ³Ð¾ клыков ÑтруилÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. Он заложил еще один вираж, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð° Ñпину. – Ðту! – иÑтошно вопил хаоÑ. – Ðту их! Рви! Убивай! – Уже близко, – выдохнул Ðммет. – ÐрьÑ, быÑтрей! Когда-то Ñто была мельница, но теперь от нее оÑталиÑÑŒ лишь полуразваленные Ñтены из Ñерого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ Ñ‚Ñжелый жернов. Я забежала внутрь, парни Ñтали к окнам. Волк промчалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ мельницы, куÑÐ°Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ¹ на бегу. – Вам не выжить, – вздохнул Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² моей голове. – Ðет ÑмыÑла ÑопротивлÑтьÑÑ. Сердца нет, Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÐ½, его не победить. – Джаф, отойди! – выкрикнул Ðммет и, когда волк развернулÑÑ Ðº башне, Ñотворил заклинание, которого Ñ Ð½Ðµ видела раньше: лед залил вÑе кругом Ñтарых Ñтен, раÑширÑÑÑÑŒ кольцом, а оÑтрые иглы взметнулиÑÑŒ вверх. – Ðто у кого ты такое подÑмотрел? – удивилÑÑ Ðрт. – Ðе поверишь, – уÑмехнулÑÑ Ðммет. – У Джеммы КриÑто. Доработал Ñлегка. Волк доÑадливо Ñ‚Ñвкнул, поÑкальзываÑÑÑŒ на льду, но добралÑÑ Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ñ Ð¸ втиÑнулÑÑ Ð² узкий проем. ОбернувшиÑÑŒ в человека, обмотал бедра плащом, протÑнутым Ðмметом. – ОтÑиживатьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ, – Ñ€Ñвкнул Джаф. Его волоÑÑ‹ торчали дыбом, а его разгорÑченное тело окутывало золотиÑтое ÑиÑние. – Ðрнелла, ÑÑдешь мне на Ñпину. Ðрт, карту дай. – Ðадо ориентироватьÑÑ Ð¿Ð¾ поÑтройкам, – Ñказал Ðрт, протÑнув блокнот. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð½Ðµ может их убрать или Ñдвинуть, как какой-нибудь холм. Дом, обломок Ñтены, шеÑтой поÑт… Он провел пальцем по примерному маршруту, а Джаф ткнул в ориентиры ногтем, продырÑвив бумагу. Ð’ мельнице вдруг Ñтало Ñветлее, и Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на Ðика, который забралÑÑ Ð½Ð° Ñ‚Ñжелый каменный круг жернова и Ñмотрел вдаль поверх разрушенной Ñтены. ИÑкры ÑкатывалиÑÑŒ по одежде к его ногам, вÑпыхивали на кончиках рыжих волоÑ, губы подрагивали, то раÑÑ‚ÑгиваÑÑÑŒ в улыбку, то Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ в гримаÑу. – Ð ÑмыÑл? – ÑпроÑил он. – Даже еÑли мы найдем Сердце хаоÑа – что дальше? – Подадим знак, – ответил Джаф. – Ðдалхард увидит. – Ð’Ñе напраÑно, – ответил Ðик, и его веÑнушчатое лицо превратилоÑÑŒ в злорадную маÑку. – Ð’Ñ‹ вÑе умрете. Джаф выхватил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÑŒ, протÑнул его к Ðику, и в карих глазах забеÑновалоÑÑŒ пламÑ, выплеÑнулоÑÑŒ наружу и побежало по коже и волоÑам. Ðик быÑтро рванулÑÑ Ð² Ñторону, резкое движение, голова Ðрта дернулаÑÑŒ и раздалÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¸Ð¹ хруÑÑ‚. Я вÑкрикнула, зажала рот руками. Ðик запрыгнул на окно, раÑхохоталÑÑ Ð¸ иÑчез Ñнаружи. Ð Ðрт, широко раÑпахнув глаза, медленно Ñполз по Ñтене, на которой оÑтавалаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа. Ðммет кинулÑÑ Ðº нему, Джаф вÑучил мне фонарь, подтолкнул к окну. – Держи их там. Они ругалиÑÑŒ за моей Ñпиной, пытаÑÑÑŒ ÑпаÑти Ðрта, звали его, кричали. Я выпуÑтила огненный щит, но он не доÑтал тварь, в которую превратилÑÑ Ðик, и лишь Ñрезал ледÑные иголки. Перед глазами вÑе плыло от Ñлез, Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ñла пики в тварей, которые пробиралиÑÑŒ Ñквозь ледÑной леÑ, но казалоÑÑŒ, что вÑе и правда Ð·Ñ€Ñ â€“ их ÑтановилоÑÑŒ больше, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ портила защиту Ðммета. ОбернулаÑÑŒ – Ðрт Ñидел у Ñтены, перечеркнутой кровью, на выÑокий лоб ÑвиÑала Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»ÐºÐ°, а глаза оÑтановилиÑÑŒ. Ðммет выпрÑмилÑÑ Ð¸ Ñказал: – Я Ñделал вÑе, что мог. Я разрыдалаÑÑŒ, и Джаф подхватил фонарь из моей задрожавшей руки. – Твари хаоÑа вокруг. Кто твой враг, и кто твой друг? Кого первого Ñорвет? Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñех Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñведет. Дикий Ñмех раздалÑÑ Ñнаружи, и Ðммет шагнул ко мне и обнÑл, отодвинув от окна. – Ðто вÑе из-за тебÑ, Ðрнелла, – шептал хаоÑ. – Ðто ты привела их Ñюда. ПоÑмотри, Ðрт мертв. Ðика Ñорвало. Кто будет Ñледующим? – Ðадо выбиратьÑÑ, – буркнул Джаф. Ðммет отÑтранилÑÑ, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию, озадаченно нахмурилÑÑ, и его глаза раÑширилиÑÑŒ. – Что? – ахнула Ñ. – Джаф, дай фонарь! ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, Ñорвало? Ðммет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñорвало?! Почему ты так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотришь? – Уводи ее, – отрывиÑто броÑил он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº выходу. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. Я их задержу. – Ðет! – воÑкликнула Ñ, кинувшиÑÑŒ к нему. – Ðммет, ты не можешь! Ты обещал, что будешь Ñ€Ñдом Ñо мной! Я цеплÑлаÑÑŒ за его руку, но он выÑвободил пальцы. – Уводи ее Джаф! Ðемедленно! Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ вÑпыхнул, и вдали выроÑли два огненных Ñтолба. – Родерик, – прошептала Ñ, не в Ñилах оторвать взглÑд от пламени, разорвавшего туман до Ñамого неба. – Ðто возле Сердца, – пробормотал Джаф, глÑнув в блокнотик, перепачканный кровью. – Веди ее туда! – выкрикнул Ðммет. – Скорее, Джаф! Можешь ты хоть раз Ñделать над Ñобой уÑилие и Ñделать как Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ? – Держи, – Ñказал мне Джаф, отдав фонарь, а потом легко подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки и переброÑил Ñебе за Ñпину. Я даже не уÑпела понÑть, когда он обернулÑÑ: проÑто под моими пальцами оказалÑÑ Ð³ÑƒÑтой мех, а между бедрами – ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ñпина. – Уходите! – выкрикнул Ðммет, и волк взвилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтеной, уноÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, а Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ одной рукой в шкуру, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÑŒ другой. ОбернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° прозрачные лезвиÑ, вылетающие из развалин мельницы. ОÑтрые шипы льда выраÑтали вокруг Ñтен гуÑто, как Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑчеÑки. – Ðу, идите Ñюда! – выкрикнул Ðммет. – Я маÑтер хаоÑа, твари! Слезы иÑпарÑлиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… щек, оÑтавлÑÑ Ð½Ð° коже Ñоленые дорожки. Волк мчал вперед. КакаÑ-то тень рванула наперерез, но он отшвырнул ее, даже не задержавшиÑÑŒ. – Еще одна потерÑ, – вздохнул хаоÑ. – Твой Ñводный брат, твой друг, почти любовник. Еще одна жизнь на твоей ÑовеÑти. Разве ты Ñтоишь таких жертв, Ðрнелла? Я поднеÑла фонарь поближе к голове, и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтих. –– – ÐœÐ¸Ð½ÑƒÑ Ð´Ð²Ð°, – Ñказал Ричпок и умолк. – Ð’Ñпышки, – указал ИзергаÑÑ‚. – Ð’ Ñтороне от поÑта. Родерик, давай туда, Ñвно наши зародыши. Они бежали Ñквозь хаоÑ, и Родерик тоже увидел далекое голубое мерцание. Водник колдует. Ðммет, навернÑка. Ðе мог же он отпуÑтить Ðрнеллу одну? Родерик готов был надавать Ñамому Ñебе затрещин за то, что ÑовÑем недавно его раздражала назойливоÑть вездеÑущего водника. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ готов был его раÑцеловать. ПуÑть Ðммет и не воин по призванию, но он маÑтер хаоÑа. С ним и Джафом у Ðрнеллы еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Ты даже не ÑпроÑишь, кто умер? – обиделÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. Моррен так грÑзно выругалÑÑ Ð² ответ, что Родерик едва не покраÑнел, как девчонка. Ðто не Ðммет и не Джаф – его прихлопнуть не проÑто. Ðе Ðрнелла, потому что иначе его Ñердце разорвалоÑÑŒ бы от горÑ. – КÑтати, филоÑофÑкий вопроÑ: Ñчитать ли Ðрнеллу за одного или за двух человек? – принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñть Ричпок. – Кливер Ричпок, еÑли Ñто еще хоть немного ты, помоги нам, – попроÑил Родерик. – ЕÑли в той твари, которую из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлепила королева, оÑталÑÑ Ñ‚Ñ‹ наÑтоÑщий. – Ðе пытайÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ договоритьÑÑ, Ñто пуÑтое, – перебил его Моррен. – Как вÑе менÑетÑÑ, правда? – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. – СовÑем недавно вы Ñмотрели на менÑ, как на жалкого червÑ, а теперь в моих руках Ñудьба вÑего мира… – Я никогда не Ñмотрел на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº на червÑ, – возразил Родерик. – Ð Ñ â€“ да, – броÑил Моррен. – Жалкий человечишка. Получил влаÑть, о которой и мечтать не мог, вот крышечку и Ñорвало. Трон ему… Королеву… Я разорву Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° клочки! – Кливер Ричпок, которого Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», был доÑтойным человеком, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. РегулÑрные тренировки ÑказывалиÑÑŒ – неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что они Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¼ неÑлиÑÑŒ во веÑÑŒ дух, дыхание даже не ÑбилоÑÑŒ. Голубые вÑпышки Ñтали Ñрче, они приближалиÑÑŒ. – Я иÑпытывал к нему уважение, – продолжил Родерик. Лицо в хаоÑе, что плыло Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, недоверчиво ÑкривилоÑÑŒ. – Да, он раздражал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими проверками и отчетами, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что Ñто не Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÑŒ. Кливер Ричпок ÑтремилÑÑ Ñделать наш мир лучше. Он хотел победить королеву. И потом, в хаоÑе, держалÑÑ Ð´Ð¾ поÑледнего, даже когда она его целовала. Я ведь тоже получил поцелуй королевы, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, каково Ñто. ПоÑле Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñ‹, Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñладкой муки, он не мог целовать ни одну другую женщину, пока не вÑтретил Ðрнеллу. – Вот только у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð° забрала твой огонь, а мне – напротив, отдала так много, – мечтательно улыбнулоÑÑŒ лицо. – Ð’Ñ‹ иÑкали избранного, но никто не подумал про менÑ. Я – тот Ñамый. Я пришел, и королева уÑтупила мне трон, ведь ей не нужна влаÑть. – Что же ей нужно? – выпалил на бегу Моррен. – Рты будешь моим огнем, Родерик, – не обратил на него Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. – Я Ñтану избранным Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, когда Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° погибнет. Ведь ты не выдержишь и ÑорвешьÑÑ. Ты уже на Ñамом краю. Слева Ñверкнул теплый огонек, и Родерик едва не вÑкрикнул от радоÑти. Моррен тоже заметил его и Ñвернул. – Ðрнелла! – выкрикнул Родерик, но Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ð»Ð¾ впереди, Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ñ Ð² тумане как путеводный маÑк. – Дай ей знак! – Ñ€Ñвкнул Моррен, и огонь взметнулÑÑ Ðº небу, но иÑкорка удалÑлаÑÑŒ от них и от голубых вÑпышек, что оÑталиÑÑŒ позади. *** Волк неÑÑÑ Ñквозь хаоÑ, и вÑе вокруг было таким нереальным, что казалоÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° в один из Ñвоих кошмаров. Ð’Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° колола бедра, гулко билоÑÑŒ Ñильное Ñердце. Я была не одна, Ñо мной Джаф, только он. Ðммет – в развалинах мельницы, Ðрт погиб, Ðик ÑорвалÑÑ. Мелькнул Ñтарый дом, от которого оÑталаÑÑŒ Ñтена да гора черепицы, потом волк одним прыжком перемахнул заÑохшее руÑло реки, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к лохматой Ñпине, чтобы не упаÑть. Волк дернул оÑтрым ухом, коротко рыкнул. – Ð’Ñе хорошо, – тихо Ñоврала Ñ. КазалоÑÑŒ, что вÑе уже никогда не будет хорошо. Зачем путники дали мне Ñтот фонарь? Зачем Ñ Ñнова получила пророчеÑтво? Я не умею их толковать! Я Ñлушала Ñвое Ñердце, Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° огонь, и куда Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¾? У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно? Как Ñто может быть правдой, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла почти вÑех Ñвоих друзей? Я обернулаÑÑŒ, но, конечно, не увидела ни мельницу, ни вÑпышек Ñвета. Ðммет оÑталÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑовÑем один, и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ – мертвое тело друга. Даже еÑли он отобьетÑÑ Ð¾Ñ‚ тварей, его Ñорвет. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ так точно… Я прижала фонарь к груди, но ничего не помогало, потому что Ñто были мои ÑобÑтвенные мыÑли. Волк перемахнул через груду камней и, оÑтановившиÑÑŒ, опуÑтилÑÑ Ð½Ð° брюхо, Ñ‚Ñжело дыша. Я Ñползла Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ на Ñухую землю, оправила задравшуюÑÑ ÑŽÐ±ÐºÑƒ, и волк обернулÑÑ Ð² Джафа и неловко прикрылÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¼. Ð’Ñ€Ñд ли путники предполагали, что именно так будут иÑпользовать их ÑвÑщенный огонь. – ШеÑтой поÑÑ‚, – Ñказал Джаф. – Сердце близко. – Как тебе удаетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ? – прÑмо ÑпроÑила Ñ. – Раньше вÑе говорили, что такую Ñилу удержать очень Ñложно. Ты только что раÑÑталÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ девушкой и впервые оказалÑÑ Ð² наÑтоÑщем хаоÑе, но ты так Ñпокоен. Почему? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть цель, – ответил Джаф. – Я не думаю о другом. Вот и веÑÑŒ Ñекрет, ÐрьÑ. Можно Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ буду звать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº? Ðммет хваÑталÑÑ, что Ñто оÑобое Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñамых близких друзей. Я молча кивнула, и Джаф улыбнулÑÑ, Ñверкнув крепкими зубами. – Хорошо, – Ñказал он. – Я рад, что ты вÑе еще Ñчитаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим другом. Я доÑтала из кармана юбки блокнот, перепачканный кровью. ШеÑтой поÑÑ‚, прÑмо Ñ€Ñдом Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð´Ñ†ÐµÐ¼. Ðадо пройти вперед. Ðо вот Ñтой Ñкалы нет на карте. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°ÐµÑ‚, – поÑÑнил Джаф, будто прочитав мои мыÑли. – Ðрт был прав. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñет рельеф. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ Ñто материÑ, и раньше Королева не могла Ñ Ð½ÐµÐ¹ ничего Ñделать, или не хотела. Ðо потом у нее поÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ðº. Ðто вÑе он. Джаф облизнул губы и, повернув голову, напрÑженно вÑмотрелÑÑ Ð² туман. Родерик больше не подавал знаков, но мне показалоÑÑŒ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñвет неподалеку от Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ до переÑохшей реки. – Почему мы оÑтановилиÑÑŒ? – ÑпроÑила Ñ. – Родерик где-то здеÑÑŒ? – Ðе Родерик. Королева, – ответил он. – ШерÑть дыбом и хочетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚ÑŒ. Я проглотила Ñзык от такой новоÑти, и Джаф кивнул. – Она. С нее вÑе началоÑÑŒ, ÐрьÑ. Ею должно и закончитьÑÑ. Глава 30. Королева хаоÑа – Ðрнелла! – Родерик едва не Ñорвал голоÑ, но огонек убегал от них дальше и дальше. Моррен неÑÑÑ Ñ€Ñдом, не Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÑталоÑти, только шрамы на его правой щеке покраÑнели. Огонек уводил в Ñторону. ЕÑли Ñмотреть по поÑтам, то Сердце должно быть гораздо правее. Похоже, Ðрнелла ÑбилаÑÑŒ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. ЕÑли Ñто и правда она. Твари броÑилиÑÑŒ Ñлева, и Моррен отшвырнул их щитом. Родерик хотел крикнуть, чтобы был аккуратнее: вдруг где-то там их Ñтуденты. Ðо они ведь бегут впереди. Или нет? – Стой, – Родерик замедлил шаг, а потом вовÑе оÑтановилÑÑ. Ð’ груди ныло, а в боку Ñлегка кололо от долгого бега. Моррен развернулÑÑ, и Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñичка взметнулаÑÑŒ за его левым ухом. Огонек тоже замер вдали, а потом подпрыгнул на меÑте, дразнÑ. – Что такое, Родерик Ðдалхард? – Ñ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑкой заботой поинтереÑовалÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – УÑтал? Что ж ты выбрал Ñебе молодую жену, да еще и Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. Старый, бедный и больной – так она говорила, помнишь? Позади, на втором и третьем поÑтах по-прежнему шли бои: там то и дело Ñветило и громыхало. Ðо Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð¼ в хаоÑе можно было хоть как-то ÑориентироватьÑÑ. Больше никаких вÑпышек не было видно, и оÑтавалоÑÑŒ только надеÑтьÑÑ, что Ðммет вÑе еще жив. – Сердце там, – Ñказал Родерик, указав направление рукой. – ЕÑли Ñ Ðрнеллой Джаф, то врÑд ли они бы заблудилиÑÑŒ. У него чутье как у зверÑ. – РеÑли бы Ðрнелла была одна, то мы бы ее уже давно догнали, – кивнул Моррен. Он облизнул переÑохшие губы и уверенно озвучил его ÑомнениÑ: – Ðто обман. – Мор, нет! – отчаÑнно выкрикнул Родерик. Поздно: ИзергаÑÑ‚ резко развел поÑохи в Ñтороны, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ мечами хаоÑ, и, ÑорвавшиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, помчалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ по коридору. Далеко швырнул кольцо Ñмерти, набраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ на огонек. – Стой! Вдруг Ñто вÑе же она! – воÑкликнул Родерик. Огненные хлыÑты вырвалиÑÑŒ из его ладоней, когда он броÑилÑÑ Ñледом. ОÑтановить! Ðе дать ему тронуть ее! Уберечь! – Лучший друг ÑобираетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ твою жену? – ужаÑнулÑÑ Ð Ð¸Ñ‡Ð¿Ð¾Ðº. – ПрикоÑновение Ñмерти погубит ее! Ðе дай ему Ñделать Ñто, Родерик! Он вÑегда ревновал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº ней! Завидовал! Ему нравилоÑÑŒ, когда вы были одни. Он не хочет, чтобы что-то менÑлоÑÑŒ. Он убьет ее, Родерик! Сделай же что-нибудь! Моррен перепрыгнул огненный хлыÑÑ‚, ÑвиÑтнувший под ногами. Снова мечи, раздирающие хаоÑ. Огонек ÑовÑем близко: металÑÑ Ð² кольце Ñмерти в поиÑках выхода. Зеленые Ñтенки таÑли, но Моррен уÑпеет добратьÑÑ. – Мор, не надо! Зеленые мечи Ñмерти взрезали Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¸ замерли на раÑÑтоÑнии пальца от цели. – МаÑтер ИзергаÑÑ‚, – ухмыльнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кто раньше был ÐиколаÑом Торшем. – МаÑтер Ðдалхард. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñтреча. Огонь вÑпыхивал неровными оÑтровками на веÑнушчатом лице, руках, обгорелой одежде. ВмеÑто добродушной улыбки кривилаÑÑŒ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°. – Ловко Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ», да? – хохотнул он, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° меÑте. – Теперь Ðрнеллу не догнать! Ðи за что не догнать! Он вдруг широко раÑпахнул рот, выпуÑÐºÐ°Ñ Ñтрую Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð² лицо Моррену, но Родерик оттолкнул друга и вÑкинул щит, отразив Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ большим напором. Ð’Ñпыхнул зеленый меч, и тот, кто был Ðиком, рухнул на колени, а поÑле упал навзничь. Огонь взвилÑÑ Ñтолбом над его телом, разбежалÑÑ Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ¹ÐºÐ°Ð¼Ð¸ по Ñерой земле и погаÑ. – Ðто уже был не он, – Ñказал Моррен, опуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñох. – Мне жаль, Рик. – Рмне нет, – заÑвил Ричпок, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ из хаоÑа. Черные дыры глаз ÑузилиÑÑŒ, рот раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð² глумливой уÑмешке, а над узким лбом проÑвилиÑÑŒ длинные Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹. – Боги по ошибке плеÑнули в него Ñлишком много огнÑ. Ошибки надо иÑправлÑть. – Тварь! – заорал Родерик, швырнув Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð² лицо. – ÐŸÐ¾Ð³Ð°Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ! Огонь рвалÑÑ Ð¸Ð· ладоней, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½ широкими полоÑами. Мелкий Ñлучайный монÑтр, попавший под удар, зашипел и лопнул как зерно кукурузы. – Быть может, мне не Ñтоит убивать Ðрнеллу, – прошептал Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. – Быть может, тоже Ñорвать ее и поÑмотреть, как ты убьешь Ñвою женушку. Огонь так Ñложно удержать… Да и не надо… Родерик, ты пыталÑÑ, но вÑе напраÑно… – Рик, не Ñлушай его, – рука Моррена опуÑтилаÑÑŒ ему на плечо, и Родерик выдохнул и, обернувшиÑÑŒ, поÑмотрел в прохладные глаза друга. – Он боитÑÑ. Значит, еÑть надежда. – Ðа что? – проÑтонал он. ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ñˆ был хорошим парнем и Ñмотрел на него Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¸Ð¼ Ñмешным воÑхищением. Точно как Кевин Тиберлон. Родерик не Ñмог защитить его. Он никого не может защитить. ОтчаÑние ÑмешивалоÑÑŒ Ñ ÑроÑтью, а Ñамой Ñильной Ñмоцией был Ñтрах. Ðрнелла где-то там, в хаоÑе, и его нет Ñ Ð½ÐµÑŽ Ñ€Ñдом. – ЯвитÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, и королева падет, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ты веришь в Ñто? – Я хочу, чтобы верил ты, – Ñказал друг, Ñжав пальцы на его плече. – Рик, держиÑÑŒ. Ради Ðрнеллы, ради менÑ. «Ðе подведи его. Ðи ÑейчаÑ, ни потом. ПроÑто продолжай идти» – вот и вÑе, что доÑталоÑÑŒ ему от путников. Ðо может, Ñтого хватит? – Хорошо, – кивнул Родерик. Закрыл глаза, ÑÐ¼Ð°Ñ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»ÑƒÑŽ пелену пламени. – Сердце где-то там, – махнул рукой. – Ðадо найти шеÑтой поÑÑ‚, а дальше легко. *** Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° шла к нам через туман, поÑтепенно Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹. – Кого ты видишь? – хрипло ÑпроÑил Джаф. Мы прÑталиÑÑŒ за обломком Ñтены, который оÑталÑÑ Ð¾Ñ‚ шеÑтого поÑта. Ðе предÑтавлÑÑŽ, как Джаф вообще заметил его в хаоÑе. – Ðрнелла, доченька, иди же ко мне, – нежно позвала королева, и Ñ Ñжала руку Джафа крепче. Я видела маму. Такой, какой она могла быть: ÑпокойнаÑ, увереннаÑ, мудраÑ. Она улыбалаÑÑŒ мне, и в Ñтой улыбке было безуÑловное принÑтие и любовь, а ее объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½ÐµÑли в Ñебе утешение. – Маму, – Ñказала Ñ. – Рты? – Миранду, – призналÑÑ Ð¾Ð½. – Говорит – Ñ Ð²ÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ, и делай что хочешь. – Джаф оÑклабил белые зубы. – Ðто точно не она… Слушай, ÐрьÑ. План, конечно, так Ñебе, но должно получитьÑÑ. – Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñлушает, – предупредила Ñ. – Он узнает! – Ð’Ñе равно, – ответил Джаф. – Королева захочет мой поцелуй. Уже проÑит. И Ñ Ð´Ð°Ð¼ его ей. – Джаф, но она отберет у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе! – воÑкликнула Ñ, хватаÑÑÑŒ за его ладонь. – Как отобрала огонь у Родерика! – Да, – кивнул он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мою руку. – Ð’ том и раÑчет. Помнишь мартышку ИзергаÑта? Он вÑкинул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, но Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÐ»Ð° головой, ничего не понимаÑ. – Он – Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ñволочь и Ñоображает хорошо, – уÑмехнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°Ñ„. – ЕÑли Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ что-то мертвое, то Ñперва Ñто надо оживить. – Ðо ты не мартышка! – Я анимаг ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñтера. Чего-чего, а жизни во мне хватает. Я поцелую Королеву и отдам вÑе, что Ñмогу, и даже больше. Я вÑхлипнула и обхватила его плечи, но Джаф шмыгнул ноÑом и отвернулÑÑ. – Ты убьешь, кого любила, – повторил он Ñтроки из пеÑни МиÑÑи. – Кем была – уже забыла. Сердце замерло в груди. Королева, выходи. – Джаф, – уÑлышала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ñ‹. – Подари мне поцелуй… – ЕÑли и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватит, чтобы ее Ñердце Ñнова забилоÑÑŒ, ну, значит, не вышло, – вздохнул Джаф и, убрав мои руки Ñо Ñвоей шеи, поÑмотрел в глаза. – Бей пикой, ÐрьÑ. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в Лабиринте отлично получалоÑÑŒ. Ðе промахнешьÑÑ. – Джаф… Он вытер пальцем Ñлезинку Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ щеки. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑеÑтра оÑталаÑÑŒ. ЕÑли у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ, пуÑть маÑтер Ðдалхард перечиÑлит мою Ñтипендию в ее панÑион. – Джаф… – Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ рыданиÑми и попыталаÑÑŒ Ñнова обнÑть его, но Джаф вÑтал и отдал мне фонарь. – Мне не нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñть, ÐрьÑ, – Ñказал он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверху вниз. – Сделай, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ. Я мотнула головой, закрыла рукой рот, и Джаф провел ладонью по моим волоÑам, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ прÑди. – Ðе подведи, – попроÑил он. – Без Ñтраха и Ñомнений. Ты же огонь. Я вÑкочила на ноги, обнÑла его, пытаÑÑÑŒ удержать, и Джаф, ÑклонившиÑÑŒ, прошептал мне на ухо: – Рпотом беги к Сердцу, оно прÑмо за ней. Я попытаюÑÑŒ подойти к нему ближе, чтобы ты не заблудилаÑÑŒ. Сделай кокон, так Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ доÑтанут какое-то времÑ. От Сердца ÑтрелÑй вверх пиками, пока Ðдалхард не увидит. Удачи, ÐрьÑ. Он быÑтро поцеловал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² щеку и шагнул в Ñторону, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð·Ð·Ð° обломков Ñтены. Золотое ÑиÑние окутывало его обнаженное тело, когда Джаф шел навÑтречу королеве хаоÑа, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð² ней мечту, которой не Ñуждено было ÑбытьÑÑ. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупал от него, точно боÑÑÑŒ прикоÑнутьÑÑ, и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала дышать, вцепившиÑÑŒ пальцами в Ñерые камни. – Поцелуешь менÑ? – ÑпроÑила Королева, и теперь Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ видела в ней Миранду. Ðемного другую – чуть более открытую, игриво улыбающуюÑÑ, в прозрачных одеждах, не Ñкрывающих Ñтройного тела, и Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ на белых волоÑах. – Да, – ответил Джаф. – Да, Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ тебÑ, Миранда. *** Он обнÑл ее тонкую талию, а белые нежные руки обвили его могучие плечи. Ðа миг мне Ñтало неловко, как будто Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð»Ñдывала за поцелуем подруги. Их губы ÑлилиÑÑŒ, и золотое ÑиÑние закружилоÑÑŒ вихрем, Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Слезы шипели на моих щеках, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из-за развалин и почти рефлекторно Ñложила знак кокона Ñвободной рукой. Огонь окружил менÑ, но Ñквозь Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ упоением Джаф целует Миранду, и она тоже льнула к нему как вьюнок к мощному дереву. Рвдруг ничего не получитÑÑ? Вдруг жертва Джафа будет напраÑной? Золотой Ñмерч Ñтал Ñрче, Ñила потекла в королеву, и она привÑтала на цыпочки, чтобы не упуÑтить ни капли магии. Так же она целовала и Родерика когда-то, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ, но он Ñумел его вернуть. Ðо еÑли Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ„Ð° – Ñто жизнь, то отдав вÑе и даже больше, как ÑобиралÑÑ, он неизбежно умрет! – ОÑтановиÑÑŒ, – прошептала Ñ. Королева тоже как будто наÑытилаÑÑŒ: уперлаÑÑŒ узкими ладонÑми в Ñмуглую грудь, подалаÑÑŒ назад. Джаф обнÑл ее крепче, а второй рукой обхватил затылок, зарываÑÑÑŒ пальцами в белые волоÑÑ‹. Золотой вихрь анимагии кружилÑÑ, шелковые прÑди Миранда развевалиÑÑŒ. По подбородку Джафа Ñтекала кровь, Ñрко-краÑÐ½Ð°Ñ Ð² Ñером тумане. – Джаф, хватит! – взмолилаÑÑŒ Ñ. Что-то кинулоÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· хаоÑа и отÑкочило прочь, обжегшиÑÑŒ огнем, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не обратила вниманиÑ. Джаф Ñгреб ладонью грудь королевы, впилÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в ее рот. Его ÑÐ¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° бледнела, точно вмеÑте Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ из него уходили и краÑки. СпотыкаÑÑÑŒ, Ñ ÑˆÐ»Ð° к ним, почти ничего не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸Ð·-за Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ Ñлез. Рпотом Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ» и Ñловно качнулÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹. И еще раз. Тук-тук. Королева заÑтонала и оттолкнула Джафа, ÑхватилаÑÑŒ рукою за грудь. Снова толчок, Ñ‚Ñжкий Ñтон – будто Ñама Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑторгла, и Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¼Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ вздрогнул. Тук-тук. Джаф покачнулÑÑ Ð¸ упал, точно Ñрубленное дерево. – Любимый мой, – прошептала королева и опуÑтилаÑÑŒ на колени Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом. – Я убила тебÑ. ОпÑть… Теперь она не была похожа ни на Миранду, ни на мою мать: темные глÐ°Ð·Ð°, вздернутый ноÑ, крупный рот, перепачканный кровью. – Я не хотела… Я не хотела! – выкрикнула она, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ руками его лицо. Тук-тук. Я подошла ÑовÑем близко. Быть может, Ñ Ð½Ðµ должна ее убивать? Теперь ее Ñердце бьетÑÑ, значит, королева живаÑ… Ее черты опÑть поплыли в тумане, она поправила Ñползшую набок корону и, поднимаÑÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, глухо Ñказала: – Ðтому миру незачем быть без тебÑ. Обронив фонарь, Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð° пику огнÑ. Она вошла точно в грудь королевы, и Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñнова. Огонь ÑроÑтно рвалÑÑ Ð¸Ð· моих пальцев, как никогда раньше. Как будто Ñ Ñтала гораздо Ñильнее. Как будто Ñ€Ñдом Ñо мной ÑтоÑл Родерик, и Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð»Ð° его огонь. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ» в поÑледний раз, и королева, иÑтошно завыв, вÑпыхнула как огромный факел. Я видела в пламени менÑющееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾: Миранды, мамы, Джеммы КриÑто, мое ÑобÑтвенное. Черный дым раÑтекÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ по туману, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ Ð¿ÐµÐ¿Ð»Ð°, крупные, как вороны, летали вокруг. Королева кричала и разлеталаÑÑŒ клочьÑми гари, и Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ наземь от удара волны, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ кольцом. Что-то кричало в хаоÑе, беÑновалоÑÑŒ и выло. Кокон, что Ñ Ñотворила, взмыл выÑокой Ñтеной и раздалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ в Ñтороны. Схватив фонарь, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð»Ð° к Джафу. Похлопала по его волоÑам, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÑвшееÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ, положила ладонь на грудь. ПрижалаÑÑŒ ухом, приÑлушиваÑÑÑŒ, и обхватила широкое запÑÑтье, пытаÑÑÑŒ нащупать пульÑ. – Джаф, пожалуйÑта, проÑниÑÑŒ, – попроÑила Ñ. Похлопала его по щеке, но голова лишь безвольно мотнулаÑÑŒ. – Ты не можешь умереть! Я поÑтавила треÑнувший фонарь, прижалаÑÑŒ губами к губам Джафа, Ñоленым от крови, и вдохнула в него воздух. – У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ, – вÑхлипнула Ñ, тормоша его за плечи. – Королева умерла. Ты ÑправилÑÑ, Джаф! ОчниÑÑŒ! Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ñе еще Ñ€Ñдом. Я оглÑделаÑÑŒ по Ñторонам. Повела ладонÑми, и Ñтена Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñлушно раздвинулаÑÑŒ шире. Сухой куÑтарник, попавшийÑÑ Ð½Ð° пути, Ñрко вÑпыхнул, затрещал, оÑыпаÑÑÑŒ иÑкрами, и под ним заблеÑтел артефакт. ШеÑть лепеÑтков, вершины которых заключены в каемку металла. Ðапоминает Ñердце Ðдалхорта, которое Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñжала ÑовÑем недавно и Ñловно бы так давно. ЧьÑ-то Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ метнулаÑÑŒ за Ñтеной огнÑ, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к Джафу. ÐаÑколько еще хватит моей магии, чтобы удерживать пламÑ? РеÑли Ñ Ð¾Ñтавлю Джафа, то какаÑ-нибудь тварь может утащить его в хаоÑ. Я не позволю! – Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ побуду, – прозвучал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑовÑем Ñ€Ñдом, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° от неожиданноÑти. ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела на землю, отложила поÑох, поÑтавила Ñ€Ñдом фонарь – точь-в точь как у менÑ. Она ÑовÑем не изменилаÑÑŒ: Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ маленькаÑ, Ñ Ñ„Ð°Ñ€Ñ„Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ кукольной кожей, темными волоÑами и глазами, в которых отражалоÑÑŒ небо над вÑеми дорогами Ñразу. Серый плащ путника казалÑÑ ÐµÐ¹ немного велик, Ñловно она ÑнÑла его Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð³Ð¾ плеча. – Ты можешь его ÑпаÑти? – выпалила Ñ, цеплÑÑÑÑŒ пальцами за грубую ткань ее плаща как нищенка, проÑÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñние. – К хаоÑу предÑказаниÑ, Ñ Ð²Ñе равно их не понимаю! ÐйриÑ, пожалуйÑта, пуÑть Джаф живет! Она уÑтроила его голову на Ñвоих коленÑÑ…, провела по поÑеревшей щеке кончиками тонких пальцев. – Сделай что должна, Ðрнелла, – Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ твердоÑтью потребовала ÐйриÑ. Я беÑпомощно обернулаÑÑŒ. Стена Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ опадала, фонарь треÑнул, когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ уронила. Сердце хаоÑа было Ñ€Ñдом, но что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать одна? – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно, – повторила ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ñлова Ñтарого путника. – РДжаф? – наÑтойчиво ÑпроÑила Ñ. – Ты можешь вернуть ему жизнь? ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ð»Ð°Ñково погладила Ñпутанные прÑди его волоÑ, ÑклонившиÑÑŒ, поцеловала в лоб, и мне почудилоÑÑŒ Ñлабое ÑиÑние на меÑте ее поцелуÑ. – Ðет, – ответила она, и Ñ, взвыв, Ñо злоÑтью оттолкнула фонарь. Он откатилÑÑ Ð¿Ð¾ твердой земле, Ñтекло выпало и раÑкрошилоÑÑŒ. Огонек заметалÑÑ, едва не погаÑнув. – Я не могу вернуть то, что и так у него еÑть, – Ñпокойно добавила ÐйриÑ. Его реÑницы затрепетали, Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ° приподнÑлаÑÑŒ и опала, и Ñ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлаÑÑŒ от облегчениÑ, ÑрываÑÑÑŒ на иÑтеричеÑкий плач. – Он Ñовершенно оÑобенный, – доверчиво Ñказала она. – У Ñудьбы на него Ñвои планы. Иди же, Ðрнелла, не медли. Ð’Ñтав, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла разбитый фонарь и подошла к Сердцу хаоÑа. ШеÑть лучей, шеÑть Ñтихий. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно, – прошептала Ñ. Ðто и правда так. Потому что вÑÑкий человек при рождении получает понемногу от каждого из богов. Во мне еÑть воздух и вода, жизнь и Ñмерть, огонь и путь. Ð’Ñе мы немного путники вÑÑкий раз, когда принимаем решение и выбираем, куда идти. Я опуÑтилаÑÑŒ на колени, поÑтавила фонарь Ñ€Ñдом. Свет в нем задрожал, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула ладонь, чтобы защитить, и огонек перепрыгнул мне на руку. Побежал по пальцам и впиталÑÑ Ð² кожу, ÑмешиваÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ ÑобÑтвенным пламенем. Я опуÑтила ладони в центр Сердца хаоÑа. Как там говорил Ðммет? Кладешь руки и Ñо вÑей дури фигачишь магией? *** Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ», как будто по нему прошла волна. Лицо Ричпока недоуменно вытÑнулоÑÑŒ. – Ðто еще что за Ñтук? – нахмурилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Словно Ñердце бьетÑÑ… – Смотри! – воÑкликнул Родерик, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Золотой Ñмерч поднималÑÑ, закручиваÑÑÑŒ воронкой. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð²Ð·Ð²Ñ‹Ð» и Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ волной выпуÑтил Ñонмище тварей, и вÑе они уÑтремилиÑÑŒ туда, где Ñ€Ð¾Ñ Ñтолп Ñвета. – Держи их, Мор! Пелена некромагии раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ между поÑохами, раздуваÑÑÑŒ как мыльный пузырь. Моррен швырнул ее вдаль, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‰Ðµ Ñмерти. Белое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÑорвалоÑÑŒ Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ¹ Родерика, уÑтремлÑÑÑÑŒ в армию тварей. – Что там проиÑходит? – выкрикнул Моррен, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтров Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… рук. Тук-тук. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° тварей была еще ÑроÑтней, и Родерик вÑтал перед ней, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñтену огнÑ. Где-то там, за Ñпиной, его женщина и его будущее дитÑ. Так неужели он позволит хаоÑу пройти? – Куда ты так рвешьÑÑ, Ричпок? – ÑпроÑил он. – Ðеужто к Ñвоей королеве? – Дай пройти! Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ñдохла, – выплюнул хаоÑ. – Ð’Ñе они Ñдохли! – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ, – попенÑл ему Моррен. – Очевидно, что около шеÑтого поÑта еÑть кто-то очень живой. Знаешь, Чпок, мне больше нравилоÑÑŒ, когда ты делал вид, что говоришь правду. Что же ÑлучилоÑÑŒ? Что заÑтавлÑет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² иÑтерике? Ð¥Ð°Ð¾Ñ ÑгуÑтилÑÑ, ÑтановÑÑÑŒ вÑзким и плотным, и огромнаÑ, ÐºÐ¸ÑˆÐ°Ñ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтрами паÑть рванула Ñквозь Ñтену Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ раÑпахнулаÑÑŒ над ними. – Ðазад! – крикнул Родерик, но Моррен ÑкреÑтил поÑохи и ударил щитом Ñмерти. Следом пошел огонь – выжег паÑть и нутро огромного монÑтра, выплеÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· глазницы кипÑщей лавой. Рпотом Ñквозь туман пронеÑлаÑÑŒ Ð½ÐµÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑнергиÑ, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸ некрощит Моррена, и пламÑ, и хаоÑ. ВонÑло палеными волоÑами, монÑтры визжали, а Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾ раÑширÑлÑÑ, то опадал Ñловно в агонии. Пелена тумана ÑдернулаÑÑŒ, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ одну тварь. – Ричпок, – Ñказал Родерик. – Вот и ты. ОÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð·ÑƒÐ±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð° выраÑтала прÑмо из его головы, длинные руки волочилиÑÑŒ по земле. Когда-то он был человеком, но теперь от него, кажетÑÑ, ничего не оÑталоÑÑŒ. Моррен оплел его путами Ñмерти в одно мгновение ока. – Скажи, Чпок, – попроÑил ИзергаÑÑ‚, подтÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ближе. – Что в тебе такого оÑобенного? Родерик выжег огненным шаром недобитую тварь, броÑившуюÑÑ Ð½Ð° помощь Ñвоему королю. – Кончай его, Мор! Узловатые пальцы поÑкребли по земле, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð¿Ñ‹Ð»Ð¸ и Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… в тварей хаоÑа, но те лопнули от огнÑ, не добежав. – Как ты Ñто делаешь? – заинтереÑовалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Я избранный, – хрипло ответил Ричпок. – Я еÑть порÑдок и возлюбленный королевы. Маленькие глазки на уродливой голове уÑтавилиÑÑŒ на Родерика. Рот, покрытый коркой запекшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, дернулÑÑ Ð¸ одними губами шепнул: – Убей… ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑло его, и Моррен потÑнул путы, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ на чаÑти. – Скорее, туда! – выкрикнул он, и Родерик увидел Ñтену огнÑ, вÑпыхнувшую у шеÑтого поÑта. Ðрнелла… Он бежал так быÑтро, как только мог, молÑÑÑŒ вÑем богам, чтобы уÑпеть. ПуÑть отдадут ей вÑе Ñилы, что у него оÑталиÑÑŒ. ПуÑть забирает вÑе, только живет! По хаоÑу потÑнулиÑÑŒ тонкие ниточки Ñвета. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° и ушла из-под ног, так что Родерик упал кувырком, но поднÑлÑÑ Ð¸ побежал Ñнова. Твари металиÑÑŒ у Ñтенки огнÑ, и Родерик швырнул туда магией, добавлÑÑ Ñвое заклинание и уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñƒ. Ð Ñвет ÑплеталÑÑ Ð² узоры, ÑоединÑÑÑÑŒ в Ñплошную Ñеть и Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½. Ðебо вдруг раÑпахнулоÑÑŒ над ними и показалоÑÑŒ невыноÑимо Ñрким и голубым поÑле беÑконечной ÑероÑти. Солнце уже клонилоÑÑŒ к закату, облака ÑобиралиÑÑŒ в тучу. Вот руины шеÑтого поÑта, а там, за Ñтеной огнÑ, значит, Ñердце. Ðеужели у них получилоÑÑŒ? *** Выдохнув, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð° ладони от артефакта. Голова Ñлегка кружилаÑÑŒ и гудела, и хотелоÑÑŒ проÑто упаÑть на Ñердце хаоÑа и уÑнуть. – Ð’Ñе, – Ñказала Ñ. – Ðаверное. Ðе знаю, что из Ñтого выйдет… Я обернулаÑÑŒ, но никого не увидела. Сглотнула горькую Ñлюну Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑом пепла, протерла глаза, которые нещадно щипало от Ñлез. ПогаÑший фонарь валÑлÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ артефакта, и Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ ÑовÑем одна. – Джаф? – позвала Ñ. – ÐйриÑ? Туман быÑтро раÑÑеивалÑÑ, на Ñерой земле виднелиÑÑŒ пÑтна крови, разбитое Ñтекло Ñветильника. – Так нечеÑтно! – выкрикнула Ñ, и мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð» от обиды. – ÐйриÑ! Верни его! Ðа миг мне показалоÑÑŒ, что в иÑчезающем тумане мелькнули две фигуры, бредущие вдаль. Ð’Ñ‹Ñокий широкоплечий мужчина держал за руку хрупкую девушку, мерцал ÑветлÑчком огонек фонарÑ, а поÑох опиралÑÑ Ð¾ землю. – Он Ñделал в Ñтом мире вÑе, что должен, – поÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ голоÑ. – Теперь он нужен в другом. Рко мне через Ñтену Ð¾Ð³Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» Родерик, и Ñ, поднÑвшиÑÑŒ, броÑилаÑÑŒ ему навÑтречу и крепко обнÑла, боÑÑÑŒ отпуÑтить. Он целовал мои глаза, щеки, губы, гладил волоÑÑ‹, вÑклокоченные поÑле безумной Ñкачки на волке. Ðа виÑках Родерика как будто добавилоÑÑŒ Ñедины, и Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в его глазах Ñлезы, но они иÑпарÑлиÑÑŒ быÑтрее, чем уÑпевали вытечь. – Рволчонок где? – поинтереÑовалÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, изÑщно перепрыгнув опадающий огонь. – Умер? Ð’ его шрамах оÑела копоть, и казалоÑÑŒ, что правую щеку изриÑовали углем. Слева, за ухом, болталаÑÑŒ Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñичка, но в оÑтальном маÑтер ИзергаÑÑ‚ казалÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼. – Ðет, не умер, – ответила Ñ, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¸. – ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° его. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² итоге Ñтала путницей, – поÑÑнил Родерик, и ИзергаÑÑ‚ понÑтливо кивнул. – Джаф избранный, – добавила Ñ. – Он поцеловал королеву, отдал ей вÑÑŽ Ñвою Ñилу, и ее Ñердце забилоÑÑŒ. Ты Ñлышал, Родерик? Тук-тук, через веÑÑŒ хаоÑ… Я швырнула в нее пикой. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñтолько огнÑ! Словно бы ты ÑтоÑл Ñ€Ñдом. Рпотом ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ñказала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно, и Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñдила Ñердце хаоÑа. – Значит, волчонок отдал вÑе Ñвои Ñилы и умер, – подытожил ИзергаÑÑ‚. – Ðет же! – возразила Ñ. – Сперва да, он упал как подкошенный. Ðо потом Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как он вздохнул. – Может, показалоÑÑŒ? – как будто Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑпроÑил он. – Ðе показалоÑÑŒ, – отрезала Ñ. – ÐÐ¹Ñ€Ð¸Ñ Ñказала, он нужен в другом мире. – Ð’ лучшем из миров? Я обнÑла Родерика и уткнулаÑÑŒ лицом в его шею. – Ргде оÑтальные? – ÑпроÑил он, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ Ñпину. – Ðммет! – ÑпохватилаÑÑŒ Ñ. – Ðммет в разрушенной мельнице! – Я знаю, где Ñто, – кивнул Родерик. Он обнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ и прерывиÑто вздохнул. РИзергаÑÑ‚ прошелÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ñердца хаоÑа, поднÑл разбитый фонарь и вернулÑÑ Ðº пÑтнам крови. – Что Ñтало Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ñым зародышем? – Погиб, – тихо ответила Ñ, и мои губы задрожали. – Там же, на мельнице. Ðика Ñорвало, и он убил Ðрта. Я зажмурилаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ прогнать воÑпоминание и не знаÑ, что было Ñтрашнее: дикий Ñмех Ðика или краÑÐ½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»ÐºÐ° и оÑтановившиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° Ðрта. – Тело Ñохранило целоÑтноÑть? – невозмутимо поинтереÑовалÑÑ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚, ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÑ Ð½Ð°Ð´ фонарем, и оÑколки Ñтекла быÑтро ÑоединÑлиÑÑŒ, ÑращиваÑÑÑŒ вмеÑте. – Ð’ ÑмыÑле? – нахмурилаÑÑŒ Ñ. – Ð’ ÑмыÑле, ему голову не оторвало? – Ñпокойно поÑÑнил он. – Или, допуÑтим, не разодрало на чаÑти? Ðе пережевало тварью хаоÑа? – Ðе говори ей такие ужаÑные вещи! – Ñердито приказал Родерик. – Ðрнелла, любимаÑ, не Ñлушай. – Его Ðммет пыталÑÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ, – быÑтро ответила Ñ, облизнув переÑохшие губы. – Сказал: Ñделал, что мог, а он отличный лекарь. МаÑтер ИзергаÑÑ‚! Ðрт навернÑка целехонький! Ðо мертвый. Ð’Ñ‹ можете его оживить? – ЕÑли кто и может, то только Ñ, – ÑамонадеÑнно заÑвил он, направившиÑÑŒ прочь. Черный плащ взметнулÑÑ Ð·Ð° его плечами, и ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ Ñлетела облаком, оÑтавив ткань безупречно чиÑтой. – Родерик! Скорее за ним! – воÑкликнула Ñ, нетерпеливо потÑнув его Ñледом. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑу, – пробормотал он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки. – ПереÑтань, – ÑмутившиÑÑŒ, потребовала Ñ Ð¸ поймала наÑмешливый взглÑд ИзергаÑта. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ранили, и Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ могу идти. ПоÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, Родерик! – Хорошо, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ беÑплодной Ñерой земле, и прижал к груди крепче. – Ðемножко понеÑу, а потом поÑтавлю. Глава 31. Ð’Ñе позади Мы шли к Ñтарой мельнице, и без хаоÑа вÑе выглÑдело ÑовÑем подругому. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, раÑтреÑкавшаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑухоÑти, поваленные безжизненные деревьÑ, камни – пейзаж унылый, но вовÑе не Ñтрашный. Рможет, так мне казалоÑÑŒ от того, что Родерик держал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не боÑлаÑÑŒ. Я вÑе же уговорила его поÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ноги, но он упорно переноÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· малейшие препÑÑ‚ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ не выпуÑкал моей ладони ни на мгновение. Когда вдали показалиÑÑŒ Ñтены мельницы, мое Ñердце забилоÑÑŒ чаще от радоÑти, потому что прÑмо над развалинами виÑело гуÑтое белое облачко, проливающееÑÑ Ð²ÐµÑелым дождем. – Ðммет! – закричала Ñ Ð¸ ÑобиралаÑÑŒ припуÑтить бегом, но Родерик Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð». – Ðрнелла, тебе не Ñтоит бегать, – неуверенно начал он и глÑнул на ИзергаÑта будто в поиÑках поддержки. – Может, Ñто еще и неправда, – непонÑтно ответил тот. – Ðо дерзкий зародыш, кажетÑÑ, жив, уточни у него. Я так и не понÑла, о чем они, а в голове билаÑÑŒ одна только мыÑль – Ðммет жив. Он лежал на жерновах, лицом к небу. Дождь вымочил его наÑквозь, ÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑми по лицу, ÑÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ и грÑзь. Ð Ñдом Ñо Ñтарым шрамом поÑвилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один, рубашка порвалаÑÑŒ в клочьÑ, и один ботинок куда-то подевалÑÑ, но в его глазах по-прежнему было море. – Ðммет, – выдохнула Ñ, броÑившиÑÑŒ к нему, а он Ñел и обнÑл менÑ. Мокрый, холодный, живой… Я ÑмеÑлаÑÑŒ от радоÑти, а дождь Ñтекал по моим щекам точно Ñлезы. Ðммет, отÑтранившиÑÑŒ, целомудренно поцеловал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² лоб, а потом уткнулÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ в мое плечо. – ÐрьÑ, Ñ ÑƒÐ¶ думал – конец, – пробормотал он. – Сплошной хаоÑ, твари, а потом вдруг волна и Ñтот Ñвет… Где Джаф? – Он ушел вмеÑте Ñ ÐйриÑ, – ответила Ñ. – Ðо, может, вернетÑÑ… – Вот уж радоÑть, – проворчал ИзергаÑÑ‚, Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² мельницу. – Ð Ñто еще что? Он ткнул поÑохом в прозрачный гроб. Солнечный луч разрезал облако, и ледÑные грани заиÑкрилиÑÑŒ Ñловно хруÑтальные. – Ðто Ñ Ñделал, – помрачнев, Ñказал Ðммет. – Ðе мог Ñмотреть, когда Ðрт такой… Родерик подошел к гробу, взÑлÑÑ Ð·Ð° него руками, и тот подтаÑл и раÑкололÑÑ. СнÑв ледную крышку, приÑлонил к Ñтене. Ðрт лежал в Ñверкающем гробу, будто зачарованный принц, которого Ð·Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐºÐ»Ð° на вечный Ñон. – Раны залечил? – деловито ÑпроÑил некромант, разделÑÑ Ñвой поÑох на две половины. – Ð’Ñе в лучшем виде, маÑтер ИзергаÑÑ‚, – отрапортовал Ðммет, вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¶ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð². – Тучу отгони. Ðммет повел рукой, и облако медленно уплыло в Ñторонку. – ИмÑ, – потребовал ИзергаÑÑ‚. Он коÑнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ коÑички за ухом и, вздохнув, Ñтал ее раÑплетать, а мы Ñ Ðмметом раÑтерÑнно переглÑнулиÑÑŒ. – Ðретьен, – пробормотала Ñ. – Рдальше… – Ðретьен Гюльбери МакÑштифор Третий, – Ñказал Родерик, и маÑтер ИзергаÑÑ‚ ÑтрадальчеÑки поморщилÑÑ Ð¸ поÑмотрел на гроб, будто Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ â€“ Ñтоит ли оно того. – Еще и Третий, – вздохнул он. – Ладно, разойдитеÑÑŒ подальше. – Ð’Ñ‹ Ñделаете ему привÑзку? – ахнула Ñ. – Еще чего, – возмутилÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. – Будь Ñто единÑтвенной возможноÑтью, лежать белобрыÑому зародышу и дальше в гробу. Ðо Ñ Ð¼Ð°Ñтер Ñмерти, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ оÑобые отношениÑ. Зеленые лучи вырвалиÑÑŒ из поÑохов, и маÑтер ИзергаÑÑ‚ крутанулÑÑ Ð½Ð° меÑте, риÑÑƒÑ ÑˆÐµÑтиконечную звезду, в центре которой оказалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð± Ñ Ðретьеном. Солнце Ñрко Ñветило, но на Ñтарую мельницу опуÑтилаÑÑŒ тьма. Белые волоÑÑ‹ ИзергаÑта взметнулиÑÑŒ, глаза загорелиÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала к Миранде невольное уважение – как только она его не боитÑÑ? Ð’ лучах гекÑаграммы вÑпыхивали неведомые знаки, зеленые и Ñиреневые блики плавали по гробу и бледному лицу Ðрта. Тьма вÑе ÑгущалаÑÑŒ, черты ИзергаÑÑ‚ Ñтали резче, и он казалÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñамой Ñмерти – безжалоÑтной и неумолимой. Он закрепил поÑохи на поÑÑе, воздел руки, Ñложив пальцы в знаки, которых Ñ Ð½Ðµ видела раньше. – Ðретьен Гюльбери МакÑштифор Третий, – шепотом подÑказал Родерик. – Ðретьен Гюльбери МакÑштифор Третий, – гулко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚, и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ коÑтей, а Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами задрожала. – ВерниÑь… Он взмахнул руками и Ñложил пальцы по-другому. Звезда на земле вÑпыхнула Ñрче, а знаки в ее лучах замерцали. – Ðретьен Гюльбери МакÑштифор Третий, приказываю тебе – верниÑь… Еще один знак длинными белыми пальцами. Вокруг гроба поплыл Ñиреневый Ñвет. – Ðретьен Гюльбери… Хриплый вздох, кашель, Ðрт рывком Ñел в гробу, перевеÑилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· край, и его вырвало прÑмо на черные брюки ИзергаÑта. – Да чтоб тебÑ, – выругалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, опуÑтив руки, и тьма Ñтремительно развеÑлаÑÑŒ. – Даже заклинание не дал договорить. Ð Ñ Ð²Ð·Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° от радоÑти и повернулаÑÑŒ к Родерику, который о чем-то шепталÑÑ Ñ Ðмметом. И Ñто в такой момент! – ПолучилоÑÑŒ! – воÑкликнула Ñ. – У него получилоÑÑŒ! – Как будто могло быть иначе, – буркнул ИзергаÑÑ‚, Ñурово глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñвои залÑпанные штаны, и те, Ñловно уÑтыдившиÑÑŒ, вмиг очиÑтилиÑÑŒ от пÑтен. – МаÑтер ИзергаÑÑ‚, – прохрипел Ðрт, выбираÑÑÑŒ из гроба, и кинулÑÑ Ð½Ð° грудь некроманта, крепко его обнÑв. ИзергаÑÑ‚ положил ладонь ему на лицо и отодвинул от ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. – Ðе вздумай так больше делать, – приказал он, направлÑÑÑÑŒ из мельницы. – Ð’Ñ‹ вернули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета! – воÑкликнул Ðрт, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° ним. – Я шел дорогой Ñмерти, но уÑлышал ваш голоÑ. Ð’Ñ‹ запомнили мое имÑ! – Я его уже забыл, – возразил ИзергаÑÑ‚ и тут же, вопреки Ñвоему заÑвлению, возмутилÑÑ: – Гюльбери – Ñто вообще что? – Ягодка из наших меÑÑ‚, – поÑÑнил Ðрт. – МелкаÑ, но очень ÑладкаÑ. МаÑтер ИзергаÑÑ‚, так у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÑвÑзь? – Ты его точно нормально починил? – повернулÑÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚ к Ðммету. – Проверь. Ðет ли отеков, трещин в черепе, еще чего… Ðммет тщательно ощупал голову Ðрта, провел ладонÑми по шее. – Ð’Ñе идеально, – Ñказал он, и ИзергаÑÑ‚ тут же отвеÑил Ðрту затрещину. – Ðет никакой ÑвÑзи. Ты некромант и ушел недалеко, а Ñ Ð¼Ð°Ñтер Ñмерти. Ð’ÑтрÑхнув белыми волоÑами, ИзергаÑÑ‚ пошел вперед, а Ðрт, почеÑав затылок, оглÑделÑÑ Ð¸ ахнул: – ХаоÑа нет! Ðо как? Он броÑилÑÑ Ð·Ð° ИзергаÑтом, заÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ вопроÑами, и мы пошли Ñледом. – Как ты умудрÑешьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтолько имен? – ÑпроÑила Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ°, а он Ñнова держал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – ПроÑто предÑтавлÑÑŽ за каждым именем человека, – пожал он плечами. – Ркакие тебе нравÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°, Ðрнелла? – Даже не знаю, – ответила Ñ. – ЕÑли мне нравитÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, то и его Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. – Ты не уÑтала? Хочешь, понеÑу. – Прекращай Ñто, Родерик, – потребовала Ñ. – ПонеÑи Ðрта, еÑли хочешь, он недавно был мертв. Ðо потом Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° впереди нечто такое, что оÑтальное вылетело у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· головы. – Боги! – воÑкликнул Ðммет. – Что Ñто Ñо Стеной? *** Ветви, туго ÑвÑзанные воедино, раÑплеталиÑÑŒ. Стволы покачивалиÑÑŒ, отодвигалиÑÑŒ друг от друга, оÑтрые шипы прÑталиÑÑŒ под кору. Ðто было похоже, как еÑли бы воины, ÑтоÑщие щитом перед вражеÑкой армией, наконец опуÑтили оружие, чтобы пойти по домам. Стена протÑжно Ñкрипела, шаталаÑÑŒ и рушилаÑÑŒ. Когда они подошли ближе, ее по Ñути уже не было: Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ, Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñми землю, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñебе меÑто получше. Одно ушагало почти к Ñамой Ðкадемии, и над ним кружила Ñтайка птиц, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÑта Ð´Ð»Ñ Ð³Ð½ÐµÐ·Ð´. ПоÑледний дозор анимагов был завершен. Ðрнелла шагала Ñ€Ñдом, держа его за руку, и, кажетÑÑ, толком не понимала – что Ñделала. Она Ñчитала избранным Джафа и прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпорила Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¼, который вÑе не мог ÑмиритьÑÑ Ñ Ñтой мыÑлью. – Избранный – Джаф, – упрÑмо говорила она. – Ðто он оживил королеву, отдав ей вÑÑŽ Ñвою магию. Иначе никакой огонь не помог бы. – Мы точно не знаем, – возразил Моррен. – Вам так невыноÑима мыÑль, что Джаф оказалÑÑ Ð³ÐµÑ€Ð¾ÐµÐ¼? – Ñовершенно точно уловила она. – Он ведь шел на верную Ñмерть! – Так он вÑе-таки умер, – подхватил Мор, которому, похоже, проÑто нравилоÑÑŒ ее подначивать. – Ðет! – Моррен, не Ñпорь Ñ Ð½ÐµÐ¹, – потребовал Родерик. – Ðе хочет Ðрнелла быть избранной – не надо. – РДжаф, между прочим, Ñказал, что вы хорошо Ñоображаете. Ðрнелла что, пытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в нем чувÑтво вины и воззвать к ÑовеÑти? ÐÐ°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°! Как будто Ñто когда-то могло Ñработать Ñ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°Ñтом. – Ðто ваша Ñхема Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹ его надоумила, – продолжила она. – Чтобы убить нечто мертвое – Ñперва оживи. – Так значит, избранный Ñ! – обрадовалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Так и знал. – Реще Джаф Ñказал, что вы Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ñволочь, – не выдержала она. – Тут он тоже оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð², – покивал некромант. – Ðеплохой был малый. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ ÐµÐ¼Ñƒ пухом. Ðрнелла едва не зарычала от злоÑти, и Родерик вмешалÑÑ: – Мор, ей Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. – Я научилаÑÑŒ удерживать огонь, Родерик! Уж ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ мог в Ñтом убедитьÑÑ, – Ñердито выпалила Ðрнелла, еще не понимаÑ, что он волнуетÑÑ ÑовÑем о другом. Как бы так ей Ñказать? – РДжаф жив. Он ушел вмеÑте Ñ ÐйриÑ. – Попутного ветра в Ñпину, – хмыкнул ИзергаÑÑ‚. – Рвот и Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Миранда протиÑнулаÑÑŒ между деревьÑми и шла навÑтречу Ñ Ñамым грозным видом. – Ты! – выпалила она, Ñтукнув Моррена по груди кулачком. – Ты запер Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² академии! – И очень правильно Ñделал, – ниÑколько не ÑмутившиÑÑŒ, ответил он, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ. – Ðо ты, похоже, нашла брешь. Ðе ободралаÑÑŒ об изгородь? Миранда тоже его обнÑла, раÑчеÑала пальцами обожженные прÑди, погладила правую щеку. – Ты не должен был так поÑтупать, – проворчала она. – Должен, – возразил ИзергаÑÑ‚. – Мне пришлоÑÑŒ оживлÑть белобрыÑого зародыша ÑегоднÑ. Смог бы Ñ Ñделать Ñто, еÑли бы думал только о тебе? – Ты умер? – ахнула Миранда, обращаÑÑÑŒ к Ðрту. – СовÑем ненадолго, – уÑпокоил он ее. – Ðммет Ñделал мне шикарный гроб, а маÑтер ИзергаÑÑ‚ позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета, и Ñ Ð½Ðµ мог не прийти. – Ðрт Ñлегка повыÑил голоÑ: – Ведь он запомнил мое имÑ! И Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ целых три раза! Миранда обвела взглÑдом их крохотный отрÑд, и ее глаза заблеÑтели от Ñлез. – Джаф жив, – быÑтро Ñказала Ðрнелла, броÑив предупреждающий взглÑд на Моррена. – Ð Ðика Ñорвало… Пойдем, Ñ Ð²Ñе тебе раÑÑкажу. – СейчаÑ, – кивнула Миранда и, вÑтав на цыпочки, поцеловала Моррена в губы. – Дома поговорим, – то ли пообещала, то ли пригрозила она. Родерик едва заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить ладонь Ðрнеллы, провел ее взглÑдом. Как же ей раÑÑказать? Рвдруг она не обрадуетÑÑ? – С Ðрьей вÑе хорошо, – Ñказал Ðммет, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº нему. – Ðе волнуйтеÑÑŒ. – Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – ÑпроÑил Родерик, повернувшиÑÑŒ к парню. – Ты в порÑдке, Ðммет? – Ðу, Ñ Ñломал Ñвой поÑох, – вздохнул он. – Да, маÑтер Ðдалхард, Ñ Ð² норме. Я желаю вам ÑчаÑтьÑ. – СпаÑибо, – иÑкренне поблагодарил он. – РпоÑох мы тебе Ñделаем новый, лучше прежнего. Можешь обговорить на кафедре артефакторики, они тебе налепÑÑ‚ Ñнежинок или еще чего. – Ðо имейте в виду, еÑли вы вдруг Ñ Ðрьей поÑÑоритеÑÑŒ, – нахально ухмыльнулÑÑ Ðммет. – Или, допуÑтим, умрете… – Я его оживлю, – пообещал Моррен. – Иди уже в лазарет, Ðммет Лефой. Там от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ прок. И ты, Ñгодка, дуй Ñледом. Делай вÑе, что он Ñкажет. Молча и беÑпрекоÑловно. Ðрт нахмурилÑÑ, но пошел Ñ Ðмметом. – Ягодка? – донеÑлоÑÑŒ до Родерика. – Больше не белобрыÑый зародыш? – Что Ñказать, он выделÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· прочих, – небрежно ответил Ðрт. Патруль Ñ Ð¿Ð¾Ñтов уже вернулÑÑ, и Родерик Ñ Ñ‚Ñжким Ñердцем прошел мимо тел, укрытых черными покрывалами. Моррен тоже ушел в лазарет. Хоть друг и не любил возитьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸, но мог заÑтавить Ñмерть отÑтупить и задержать жизнь, виÑÑщую в Ñтом мире на волоÑке. Возле храма путников в горьком одиночеÑтве Ñидел Киллиан Тиберлон, ÑпрÑтав лицо в ладонÑÑ…, и у Родерика Ñердце ÑжалоÑÑŒ от боли. Он замер, не знаÑ, что делать. Подойти? Утешить? Возможно ли Ñто вообще? – ДоÑтал! – выкрикнул Вилли, выбежав из-за плеча, и Родерик выдохнул, а Ñердце забилоÑÑŒ как прежде. – Из императорÑких запаÑов! Самое лучшее! Килли поднÑл голову и, поÑмотрев на Родерика заплывшим глазом, улыбнулÑÑ: – МаÑтер Ðдалхард! ХаоÑа нет! Родерик молча кивнул, а ВильÑм плеÑнул ÑликÑир на платок и, приÑев, приложил его к раÑÑеченной брови брата. Килли шикнул: – Печет! – Терпи, – приказал ВильÑм, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑÑадины, покрывающие его лицо. – Рто Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñлишком легко отличить. – Тебе проÑто нравитÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ задирать перед девчонками, – уличил его Килли. – И хваÑтатьÑÑ ÑˆÑ€Ð°Ð¼Ð¾Ð¼. – Так и еÑть, – легко ÑоглаÑилÑÑ Ð’Ð¸Ð»Ð»Ð¸. Родерик зашел в храм. Светильник, который он зажег Ñам, виÑел на прежнем меÑте. Быть может, он вÑе же правильно поÑтупил, когда не Ñтал дожидатьÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾ÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²? Рможет, вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ жизнь лишь череда ошибок. – Хотите задать вопроÑ? – ÑпроÑил жрец, поÑвившийÑÑ Ð¸Ð· тени. Обычный уÑталый мужик, в глазах которого не было ни вÑÐµÐ·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², ни оÑобой мудроÑти. – ПомолитеÑÑŒ, и вам укажут дорогу. – Ðе надо, – ответил Родерик. – Я Ñам найду Ñвой путь. –– Мы вернулиÑÑŒ в академию, когда уже ÑовÑем Ñтемнело. ВыгрузилиÑÑŒ из ладьи, которую лихо приземлили Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¢Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð½Ñ‹. МиÑÑи выÑкочила на Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·-за изгороди Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÑ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ пеÑней, но маÑтер ИзергаÑÑ‚ взмахнул рукой, Ñложив пальцами таинÑтвенный знак, и привидение ÑнеÑло вдаль точно ураганом. – Ðет Ñил ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° ее ÑтраданиÑ, – Ñо вздохом прокомментировал он, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ñƒ. – Ðадо будет пройтиÑÑŒ по землÑм хаоÑа, оÑмотреть пÑдь за пÑдью и Ñжечь вÑе коÑти. Быть может, МиÑÑи не единÑтвенный дух, что найдет Ñвой покой. Ðо даже еÑли она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°, оно того Ñтоит. – Вдвоем пойдем, – ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Ты ищешь оÑтанки, Ñ Ð¶Ð³Ñƒ. – Реще надо ÑобратьÑÑ Ð¸ обÑудить официальную верÑию Ñобытий, которую мы предÑтавим во дворец, – продолжил ИзергаÑÑ‚. – Может, Ñтоит наложить заклÑтие немоты на Ñамое Ñлабое звено? – предложила Миранда, выразительно глÑнув на Ðммета. – Рчто Ñ? – возмутилÑÑ Ð¾Ð½. – Может, ты Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ñем разболтаешь! – Миранда умеет хранить Ñекреты, – возразил ИзергаÑÑ‚. – Мартышкино платье Ñркий тому пример. – О чем Ñто вы? – нахмурилаÑÑŒ Ñ. – Вот именно, – покивал он, и они Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ многозначительно переглÑнулиÑÑŒ. Когда только Ñти двое уÑпели обзавеÑтиÑÑŒ общими тайнами? – Ðрью Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ избранной, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью Ñ Ñтим ÑоглаÑен, – заÑвил Ðммет. – Ее начнут таÑкать по дворцам, иÑпользовать в борьбе за трон, а ей Ñто вÑе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ надо. – Мне Ñто в принципе не надо, – буркнула Ñ. – Ðо избранный Джаф, а Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° вÑего лишь огнем. – Давайте Ñто оÑтавим на завтра, – Ñказал Родерик. – И коÑти, и трон, и вÑе прочее. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ вÑем надо отдохнуть. – Можно ÑобратьÑÑ Ñƒ менÑ, – щедро предложил ИзергаÑÑ‚. – ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, давайте прÑмо Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, – подхватил Ðрт и удоÑтоилÑÑ Ñлегка раздраженного взглÑда наÑтавника. Ðо Миранда держала ИзергаÑта за руку, и он лишь молча кивнул. Мы разошлиÑÑŒ по домам, и Родерик предупредительно открыл Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Я так уÑтала, что готова была упаÑть на кровать в лохмотьÑÑ…, вонÑющих хаоÑом, но Родерик отвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ванную и помог раздетьÑÑ. – Знаешь, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть одна идеÑ, – пробормотала Ñ, когда он вÑпенил шампунь на моих волоÑах. – ЕÑли уж так нужен избранный Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, то почему бы не Ñделать им ÐиколаÑа? – Он не был героем, – мÑгко возразил Родерик, маÑÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð¾ÑŽ голову. – Был, – упрÑмо Ñказала Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не таÑла от его нежных прикоÑновений. – Ðик пошел за Стену, ÑражалÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñми. Он не заÑлуживает того, чтобы оÑтатьÑÑ Ð² нашей памÑти лишь тем, во что превратил его хаоÑ. Ðик не виноват! Он не был готов, как и вÑе мы. ПроÑто… Так ÑложилоÑÑŒ. Я не находила Ñлов, как объÑÑнить то, что чувÑтвовала. Ðо то, что произошло, было так неправильно! – Ðе волнуйÑÑ, – уÑпокоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº и, обнÑв, поцеловал в щеку. – Хорошо. Сделаем, как ты Ñкажешь. – Он Ñтал ÑовÑем другим, когда его Ñорвало, – вÑхлипнула Ñ. – Ðо Ðик ÑопротивлÑлÑÑ! Он не виноват! – Я знаю, – вздохнул Родерик. – Ðикто не виноват. Ðрнелла, девочка моÑ, не плачь. Он обнÑл менÑ, развернул к Ñебе, уÑадив на колени, покрыл поцелуÑми мое лицо. – ПроÑти, – вÑхлипнула Ñ. – ВеÑÑŒ день глаза на мокром меÑте. Как будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¸ покуÑали. – Мне Ñтоит волноватьÑÑ Ð½Ð°Ñчет Ðммета? – Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ ÑпроÑил Родерик, и Ñ Ð±Ñ‹Ñтро помотала головой. – Ðрнелла, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ кое-что тебе Ñказать. – Что еще? – выдохнула Ñ. – Ðто Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, – заверил он, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑŽ прÑдь Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ лица. – Я бы Ñказал – потрÑÑающаÑ. – Мы победили королеву хаоÑа, – напомнила Ñ. – Ðеужели еÑть что-то лучше? Я погладила его щеку, побелевший виÑок, шрам на брови, коÑнулаÑÑŒ губами теплых губ. Я вÑе еще не до конца оÑознала, что произошло. Королевы больше нет, и хаоÑа тоже. И Ñто значит, Родерику не надо ходить в патруль. Ð Ñ? Раньше второй уровень не оÑтавлÑл мне выбора, но теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ заниматьÑÑ, чем захочу. – Я от Ñтой новоÑти проÑто в воÑторге, – призналÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº, улыбнувшиÑÑŒ. – Ðо не уверен, как ты отреагируешь. – Говори уже, – потребовала Ñ. Его руки Ñкользнули по моей Ñпине, перемеÑтилиÑÑŒ на живот, аккуратно его погладили. – Мы ждем ребенка, – прошептал он. – Кто – мы? – не понÑла Ñ. – Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Я? Я беременна?! Вытаращив глаза, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° руки на живот, поверх Ñильных ладоней Родерика, а он вновь улыбнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и кивнул, и в Ñерых глазах вÑпыхнуло теплое пламÑ. – Я знаю, ты не хотела Ñпешить, – немного виновато начал он. – Ðо никто не подумал, что на огненную магичку таблетка не подейÑтвует. Ðе переживай, мы уÑтроим так, чтобы ты Ñмогла и дальше учитьÑÑ… Ребенок? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами вÑе вновь раÑплылоÑÑŒ. – Только не надо вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ñить, – улыбнулаÑÑŒ Ñ, ÑÐ¼Ð°Ñ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлезы. – До кровати Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹, – попроÑил Родерик. – Можно? Я улыбнулаÑÑŒ и, обнÑв его, поцеловала. Маленький Ðдалхард. Мальчик или девочка, не важно. Я буду так любить его! Уже люблю. – Ты ведь уÑтал, – пожурила Ñ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ°. – Давай ты подашь мне халат, а дальше Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь Ñама доберуÑÑŒ. – Я не наÑтолько Ñтарый и больной, Ðрнелла Ðдалхард, – возмутилÑÑ Ð¾Ð½. – И без халата вам гораздо лучше. Ðпилог – СпаÑибо, что поехала Ñо мной, – в который раз Ñказала Миранда, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ руку. – УÑпокойÑÑ, – повторила Ñ. – Ðе ÑъеÑÑ‚ же она тебÑ. – Как знать, как знать, – Ñ Ñомнением произнеÑла подруга. – Женщина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»Ð° жизнь Моррену ФергюÑу ИзергаÑту, навернÑка ÑпоÑобна и не на такое. Она покоÑилаÑÑŒ на Ñкипаж, точно Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ â€“ не впрыгнуть ли в него обратно и подÑтегнуть крылатых лошадей. Родерик Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¼ задержалиÑÑŒ, обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то оÑобенные маÑти конÑ. – Вот Родерик нашел общий Ñзык Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ мамой, – заметила Ñ. – Рты ее знаешь. – Ðдалхард мой герой, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Миранда. Мама проÑтила ему нашу внезапную Ñвадьбу. Я думала, он пуÑтитÑÑ Ð² проÑтранные объÑÑнениÑ, но Родерик Ñказал: «Так было нужно», и она отÑтала. Мама погрузилаÑÑŒ в новую Ñемейную жизнь и Ñвою беременноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñколько не изменила ее характер. Она по-прежнему пыталаÑÑŒ влезть везде, где только можно, однако Ðнцо Лефой проÑвил неожиданную твердоÑть и не пуÑкал ее в Ñвой бизнеÑ. Мама обижалаÑÑŒ, плела интриги, подкупала его Ñекретарей, а Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑчаÑтлива, что ее наÑÑ‹Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ теперь не ÑоÑредоточена на мне. Мы иногда вÑтречалиÑÑŒ в Фургарте, обедали в каком-нибудь реÑторанчике, выбирали нарÑды или проÑто гулÑли. Ð’ прошлую вÑтречу Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу ÑтолкнулиÑÑŒ Ñ Ð Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¾Ð¹ Тиберлон. Она неÑла Ñвой округлившийÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ гордоÑтью и доÑтоинÑтвом, точно там был как минимум будущий император. – Я тоже видела Ровену недавно, – Ñказала Миранда, и Ñ Ñердито на нее поÑмотрела. – ПроÑти, Ñ ÑтараюÑÑŒ не лезть в твои мыÑли, но иногда ты очень громко думаешь. Она выглÑдит ÑовÑем не такой цветущей как ты: под глазами круги, вÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ. Готова поÑпорить, воздушные Ñ€Ñды Тиберлонов разбавит анимаг. КÑтати, Родерик говорил тебе, что Шейра решила претендовать на преÑтол? – Угу, – кивнула Ñ. – Она Ñразу в фаворитах. Вот уж кто умеет вертеть и мужчинами, и голоÑами в Совете. Дебра Грохенбаум пошла к ней помощницей. Ðто она убедила ее выÑтавить Ñвою кандидатуру. – Я бы не назвала Шейру идеальной императрицей, но ÑейчаÑ, когда Стена пала, нам нужен правитель, который Ñможет заручитьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ народа, – раÑÑудительно произнеÑла Миранда. – Ровные воÑпрÑли, мол, хаоÑа нет, так зачем теперь маги, давайте вÑех запечатаем… – Шейра умеет очаровывать. Как выйдет на балкон, как ударит Ñвоей магией, так вÑе Ñразу и забудут про революцию, и начнут плодитьÑÑ Ð¸ размножатьÑÑ. – И Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех ждет век Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ мира, – поддакнула Миранда. – ЕÑли, конечно, Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñвекровь не прикончит Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ у порога. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° точно придумает что-нибудь изощренное… – Хватит ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ! ИзергаÑÑ‚ говорил, она нормальнаÑ, – напомнила Ñ. – Рты знаешь, что у него норма? – раздраженно ÑпроÑила Миранда. – Мне лично Ñтрашно предÑтавить. – Ðо ты ведь ÑоглаÑилаÑÑŒ на помолвку. – Сама не знаю – как, – проворчала она. – Интриги, шантаж и тонкие манипулÑции, – перечиÑлил ИзергаÑÑ‚, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, и обнÑл ее. – Вот и веÑÑŒ Ñекрет, как добитьÑÑ ÑоглаÑиÑ. Ðе бойÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ‚ как родную дочь. – Ты ведь единÑтвенный ребенок в Ñемье, – возразила она, погладив тонкую коÑичку за его ухом. – Откуда тебе знать, как бы твои родители отнеÑлиÑÑŒ к дочери. Может, поÑтавишь мне ментальный блок Ð´Ð»Ñ ÑпокойÑтвиÑ? Ð’ ее голоÑе отчетливо прозвучала мольба, но ИзергаÑÑ‚ покачал головой. – Папа почувÑтвует. Ðе надо, Миранда, проÑто раÑÑлабьÑÑ Ð¸ будь Ñобой. Ðеужели ты думаешь, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ· бы Ñвою невеÑту в небезопаÑное меÑто? Мы подошли к большому белому оÑобнÑку, окруженному цветущими апельÑинами. Ð’Ñ‹Ñокие колонны увивали клематиÑÑ‹, на круглой площадке, выложенной затейливой мозаикой, бил фонтан, и вода Ñверкала под Ñолнцем. – Я отчего-то предÑтавлÑла ваш родовой замок по-другому, – прокомментировала Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° воробьев, что прыгали по мраморному бортику и плеÑкалиÑÑŒ в брызгах. Ð›ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñобака, греющаÑÑÑ Ð½Ð° Ñолнце, поднÑла голову, но передумала гавкать и только улыбнулаÑÑŒ, вывалив из паÑти розовый Ñзык. – Дай угадаю, – вздохнул ИзергаÑÑ‚, – черные Ñтены, горгульи и ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² качеÑтве Ñлуг? – Вроде того, – кивнула Ñ. – Может, еще черепа на пиках и ров Ñ ÐºÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑные идеи дизайна, жена Ðдалхарда, – одобрительно покивал он. – Ðе терпитÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ ваше Ñемейное гнездо. Родерик решил поÑтроить еще один дом, побольше, прÑмо на территории Ðкадемии, а еще выкупил учаÑток в Динадире, на берегу теплого морÑ. Больше и речи не шло о том, чтобы отправить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ðдалхорт. – ЕÑли Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° хочет крокодила, она его получит, – заÑвил Родерик, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° раÑполневшую талию. – Ðо, Ðрнелла, быть может, лучше заведем щенка? Двери дома Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ раÑпахнулиÑÑŒ, и на порог выбежала невыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами, Ñтекающими блеÑÑ‚Ñщей волной до поÑÑа. Она вÑплеÑнула руками, а потом ее гладкое лицо иÑказилоÑÑŒ от Ñдерживаемых рыданий. – Значит, Ñто правда, – вÑхлипнула она. – Морри, малыш, ты дейÑтвительно решил женитьÑÑ? – О-о, – тихо Ñказала Миранда. – Рты говорила, мне будут рады. Женщина Ñтремительно Ñбежала по ÑтупенÑм и оÑтановилаÑÑŒ перед нами. Синие глаза блеÑтели от Ñлез, и Ñ Ñжала руку Миранды крепче. ÐœÐ¾Ñ Ñвекровь тоже не была мне рада, но хоть не рыдала. – ÐугуÑÑ‚ ПерÑиваль ИзергаÑÑ‚! – зычно заорала женщина, так что Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° от неожиданноÑти. – Ðемедленно иди Ñюда! Ðто не шутка, и ты проÑпорил мне желание! – Мама, позволь предÑтавить тебе мою невеÑту Миранду Корвена, – церемонно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð·ÐµÑ€Ð³Ð°ÑÑ‚. Тонкими чертами он походил на мать, а вот глаза унаÑледовал от отца-некроманта, который Ñтепенно ÑпуÑкалÑÑ Ðº нам по Ñтупенькам. – Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ, – Ñнова вÑхлипнула мама ИзергаÑта. – МолоденькаÑ. Ðекромантка! О боги, вы уÑлышали мои молитвы! Отец же окинул Миранду взглÑдом и, подавшиÑÑŒ вперед, тихо уточнил: – Ты точно идешь на Ñто добровольно? – Ð’ целом, да, – кивнула Миранда, и женщина крепко обнÑла ее, а потом раÑцеловала в обе щеки. *** Ривелла ИзергаÑÑ‚ поÑелила Миранду в отдельную башню, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе намеки Моррена. Ðрнелла тоже пошла Ñпать, она еще за ужином казалаÑÑŒ Ñонной и терла глаза. БеременноÑть краÑила ее необычайно. Она Ñтала медлительнее, неÑпешнее, и Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ каждое мгновение ощущалоÑÑŒ полнее. Как будто ребенок, что Ñ€Ð¾Ñ Ð² ней, придавал жизни оÑобенную ценноÑть. Раньше Родерик вечно куда-то торопилÑÑ, бежал и шел вперед, но оказалоÑÑŒ не менее важным уметь оÑтанавливатьÑÑ. Он был рад, что ее беременноÑть, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ, произошла именно ÑейчаÑ, Ñловно Ñимвол того, что жизнь продолжаетÑÑ. ПоÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ курÑа уÑтроили праздник, но веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ не получилоÑÑŒ. Из целого курÑа оÑталоÑÑŒ вÑего четыре Ñтудента… Ðикогда такого не было, и Родерик от души надеÑлÑÑ, что больше и не будет. Ðрт Ñ Ð¤Ð¸Ñ€ÑŒÐµÐ½Ð¾Ð¼ держалиÑÑŒ у праздничного Ñтола чуть поотдаль друг от друга, не ÑговариваÑÑÑŒ оÑтавив проÑтранÑтво еще Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ человека, и Ñто пуÑтое меÑто ÑмотрелоÑÑŒ как вырванный зуб. Вопреки опаÑениÑм Родерика, Ðрт горÑчо подхватил идею Ñделать ÐиколаÑа Торша героем. И никто из Ñтудентов, даже Ðммет, не проболталÑÑ, как вÑе было на Ñамом деле. Портрет Джафа повеÑили в холле академии у входа в крыло анимагов, и Моррен каждый раз ÑтрадальчеÑки морщилÑÑ, когда проходил мимо. Вдвоем Ñ Ðрнеллой Родерик Ñъездил к ÑеÑтре Джафа. Она оказалаÑÑŒ полноватой девчушкой Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтой руÑой коÑой. Ей уже Ñообщили новоÑть, и она вышла к ним в темном платье и Ñо Ñкорбным лицом, но Родерику отчего-то казалоÑÑŒ, что ее в глубине души приÑтно волнует ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÑеÑтры героÑ. От империи ей выделили щедрое Ñодержание, и она вÑкользь поинтереÑовалаÑÑŒ, зачем же приехал маÑтер Ðдалхард. Ðе желает ли он тоже поучаÑтвовать в Ñудьбе Ñиротки. Родерик иÑпытал неожиданно Ñильное разочарование. Она ÑовÑем не была похожа на Джафа, к которому он, незаметно Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, уÑпел привÑзатьÑÑ. – Вот почему он не мог помереть нормально? – вздохнул Моррен, Ñ†ÐµÐ´Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ Ñнтарный напиток, который делал его отец вот уже… только боги знают, Ñколько лет. ЕÑли уж Моррен Ñмог отогнать Ñмерть от кота Дебры, то и на порог к Ñвоим родителÑм не пуÑтит. Ð’ уютном баре, который друг обуÑтроил в отечеÑком доме, ÑочеталиÑÑŒ Ñамые лучшие детали из вÑех баров, где они когда-либо были: Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ñтойка из натурального дуба, Ñ‚Ñжелые Ñтаканы из шоÑфордÑкого хруÑталÑ, на гранÑÑ… которых вÑпыхивали золотиÑтые отблеÑки Ñвета ночной ÑÑтирии – раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð¾Ñтока империи, которое не иÑточало аромат, а напротив – впитывало его излишки, а в ночи приÑтно мерцало, не Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. – Я не верю, что ты желал Джафу Ñмерти, – Ñ Ñомнением Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. Тела Джафа они так и не нашли, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ÑÑŒ по мертвым землÑм, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ коÑточку. Уже ко второму поÑту Родерик переÑтал ждать указаний некроманта и проÑто выжигал беÑплодную пуÑтошь, уÑеÑнную коÑÑ‚Ñми на каждом шагу. МиÑÑи поÑле Ñтого, Ñлава богам, иÑчезла. – Я был бы вовÑе не против, еÑли бы волчонок оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ð², – ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ðо Ñто ÑовÑем другое! Одно дело, когда он шатаетÑÑ Ð½Ð° виду, и вÑегда можно понÑть по его хмурой морде, что он затевает. И ÑовÑем другое – когда он где-то в ином мире, Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ты подумай, какой у него теперь козырь! Что, еÑли они покажут ему вариант Ñудьбы, в котором Миранда вернетÑÑ Ðº нему? Родерик улыбнулÑÑ, отпив из Ñтакана. – Миранда навернÑка задаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ вопроÑами, – заметил он. – Что будет, еÑли поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° раÑÑеютÑÑ. Что будет, еÑли ты ее разлюбишь. – Я иÑпытываю к ней нечто новое в поÑледнее времÑ, – призналÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Раньше она проÑто была Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенной женщиной… – Очень проÑто, – покивал Родерик. – Ртеперь она… мой друг, – продолжил он. – Мне интереÑно Ñ Ð½ÐµÐ¹, Родерик. Она понимает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ принимает. Иногда, конечно, пытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ñтроить рамки… – Тебе Ñто только на пользу. – Я, пожалуй, должен поблагодарить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° ритуал, который ты так ужаÑно провел Ñвоими кривыми руками. – ПожалуйÑта, – улыбнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – К тому же по чаÑти кривизны путников тебе не переплюнуть никогда, – выпалил Моррен в Ñердцах. – Ты только подумай! Каждую охоту мы получали зажженный фонарь. Каждый раз можно было отнеÑти его в хаоÑ, добавить огонек к Ñердцу и активировать его как надо, чтобы Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† запечаталÑÑ, точно наш трухлÑвый император поÑле жучка. – Ðе факт, – возразил Родерик. – Факт! – воÑкликнул Моррен. – Джаф – пешка. Да, он оживил королеву хаоÑа, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ блеÑÑ‚Ñщей идее Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹, но избранной была Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ðрнелла. Ðто она взÑла огонь из фонарÑ, влив его в Ñвое пламÑ. Она говорила, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñветильника глушила хаоÑ, помнишь? Ðа утро поÑле ÑражениÑ. – Ðе думал, что ты Ñлушал ее раÑÑказ, – хмыкнул Родерик. – Ту чаÑть, где она пуÑкала Ñопли по поводу друзей, Ñ Ð±Ñ‹ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием пропуÑтил, – откровенно призналÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ðо Ñражение Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ и Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñердца хаоÑа были интереÑным. И ведь навернÑка было какое-то пророчеÑтво наÑчет фонарÑ. Вроде, Ñвет заÑтавит Ñердце битьÑÑ. Возьми Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸ верь в ÑебÑ. ПроÑто добавь огнÑ. – Свет принеÑет удачу в патруль. Или патрулю нужен Ñвет. Как-то так. ПоÑтому и на Охоту шли лишь поÑле того, как фонарь загоритÑÑ, – вздохнул Родерик. – Из-за какого-то предÑказаниÑ, которое уже позабыли. Ðо еÑли путники взÑли Джафа к Ñебе, то он Ñтанет лучшим. Вот уж кто Ñлов на ветер не броÑает: вÑе четко и по делу. Моррен мотнул головой. – Джаф не Ñтанет путником, – Ñказал он. – Слишком много жизни, желаний, ÑтраÑти, в конце концов… Родерик удивленно поÑмотрел на друга и раÑплылÑÑ Ð² улыбке. – Что? – не понÑл Моррен. – Ты запомнил его имÑ, – ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð½. – Ðе диво. Только и Ñлышу: какой прекраÑный Джаф, как он вÑех ÑпаÑ, пожертвовал Ñобой и зацеловал королеву хаоÑа. Рты не волнуешьÑÑ Ð¿Ð¾ поводу водника? Я чаÑто вижу его Ñ€Ñдом Ñ Ðрнеллой. – Ðе волнуюÑÑŒ, – ответил Родерик. – Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚. Ð Ðммет ее друг. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ чаÑто бывает неудачной, но Ðммет Лефой Ñумел перешагнуть через Ñто. Он подтвердил уровень маÑтера и поÑтоÑнно ÑкÑпериментировал, открывал новые заклинаниÑ, и однажды заморозил вулкан в джунглÑÑ…, накрыв его шапкой льда. Туземцы поÑле Ñтого начали оÑтавлÑть у терраÑÑ‹ по две корзины отравленных фруктов. Ðрнелла Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ колебалиÑÑŒ между ÑпециализациÑми артефакторики и гекÑаграмм. И Родерик готов был петь от радоÑти, что его жене не придетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в патруль. ПатрулÑ, впрочем, как такового теперь не было, лишь небольшой отрÑд курировал границы, где раньше ÑтоÑла Стена. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¢Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð½Ñ‹ разработали уловители хаоÑа, которые должны Ñреагировать на запах. Ðо вÑе было тихо и Ñпокойно, и некогда беÑÐ¿Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° возрождатьÑÑ: Ñквозь Ñерую пыль пробивалаÑÑŒ трава, раÑпуÑкалиÑÑŒ цветы, и Вилли недавно раÑÑказывал, что увидел там зайца. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸Ð· Стены покрылиÑÑŒ пышной лиÑтвой и раÑкинули ветви, выполнив Ñвой долг Ñполна. – Что думаешь о Шейре в качеÑтве императрицы? – ÑпроÑил Родерик. – ПоÑмотрим, – ответил Моррен. – У нее уже очередь из фаворитов. Только мало кто понимает, что она не будет плÑÑать ни под чью дудку, незавиÑимо от ее размеров и маÑтерÑтва Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñтрументом, еÑли ты понимаешь, о чем Ñ. – Да уж как не понÑть, – хмыкнул Родерик. – Твои метафоры в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ блещут оригинальноÑтью. – Ртвое вечно блаженное лицо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚, – фыркнул он. – Уже знаешь, кто родитÑÑ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ñ Ðрнеллой? – Ðет, – ответил Родерик. – Ðо мне, еÑли чеÑтно, неважно. – Ð’ общем, да, – ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½. – Ð’ любом Ñлучае Ñто будет нечто орущее, капризное и позже, когда научитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, шуÑтрое и портÑщее предметы. – Здорово, – улыбнулÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ð», и Моррен закатил глаза. – Ð’ академии ÑтавÑÑ‚ на мальчика пÑть к одному, и Ðммет тоже поÑтавил на пацана. Ðазовешь Рурком? Так мне, по крайней мере, будет проще запомнить имÑ. Родерик кивнул, и допили они молча и не чокаÑÑÑŒ. Ð¥Ð°Ð¾Ñ Ð¾Ñтавил зиÑющие раны, но однажды они затÑнутÑÑ, и уже не будут болеть так Ñильно. – Ð Ñ Ð±Ñ‹ хотел дочку, – призналÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Моррен, тронув коÑичку за ухом. – Серьезно? – удивилÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸Ðº. – Ðу, Ñто Ñложнее, как мне кажетÑÑ, – пожал он плечами. – Ð Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñложные задачки. – Рвы что, уже?.. – Миранда навернÑка будет начеку и не пропуÑтит прием таблетки, – вздохнул Моррен. – Ðо, быть может, материнÑкое ÑчаÑтье лучшей подруги подтолкнет ее мыÑли в правильном направлении. Так что не подкачай. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° должна наÑлаждатьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ ÑтатуÑом. ПонÑл? Я, конечно, проÑлежу за Ñтим, но и от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ завиÑит. Родерик фыркнул, а бутылка Ñама взлетела в воздух и наполнила их Ñтаканы. Точно как в том голом баре в КриÑтен-Файро. Ð’Ñ€Ñд ли однажды они пойдут туда вновь, но Родерик и не хотел. Жизнь заÑверкала новыми гранÑми. – За новую жизнь, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐ½, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñтакан. – За новых наÑ, – поддержал Родерик.